{"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.52|> Bab 3<|1.78|><|1.78|> Orang Turk memperjuangkan hak mereka.<|6.22|><|7.36|> Orang ramai lalu-lalang melintasi arca Hassan Tahsin<|10.86|><|10.86|> yang berdiri di Medan Konak,<|13.38|><|13.72|> iaitu bangunan kerajaan,<|14.82|><|15.22|> yang terletak berhampiran dermaga Izmir<|17.44|><|17.44|> yang tersergam indah<|19.36|><|19.36|> dan baru siap dibina semula.<|21.40|><|22.38|> Hassan Tahsin ialah nama samaran seorang wartawan<|25.10|><|25.10|> yang telah menembak mati pembawa panji pasukan tentera<|28.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sehingga 1973, Lieutenant Mustafa Kemal yang setia merupakan askar yang profesional.<|7.86|><|8.76|> Dilatih sebagai pegawai artileri, dia menyertai CUP ketika pertama kali bertugas di Edirne atau Adrianople.<|16.20|><|17.10|> Dalam Perang Dunia Pertama, dia berkhidmat sebagai ketua staf Mustafa Kemal di Barsan Timur dan selepas itu sebagai komander kor di Palestine.<|25.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia menyertai Mustafa Kemal di Ankara pada tahun 1920 dan menjadi komanda Barisan Barat.<|7.36|><|8.14|> Dia telah menewaskan tentera Greek sebanyak dua kali di pertempuran Inonu, sempena nama beliau.<|14.10|><|14.98|> Selepas kemenangan akhir Turki melawan Greek, dia merupakan ketua perunding Turki dalam perbincangan gencatan senjata di Mudania<|22.66|><|22.66|> dan kemudian di Persidangan Damai Luzon 1922-23,<|28.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He joined Mustafa Kemal in Ankara in 1920 and became the commander of the Western Barisan.<|7.30|><|8.04|> He had defeated the Greek army twice in the Inonu War, his name included.<|13.92|><|14.88|> After the final victory of Turkey against the Greeks, he was the head of the Turkish parliament in the arms dispute in Mudania and then in the Luzon Peace Treaty 1922-23,<|28.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dia menggunakan pendengarannya yang pekak ke arah kebaikan apabila menolak permintaan-permintaan kuasa berikat.<|6.96|><|7.86|> Dia berkhidmat kepada Atutok sebagai Perdana Menteri, kecuali jeda singkat tahun-tahun pertama Republik,<|14.54|><|15.10|> sehinggalah setahun sebelum kematian Presiden pertama itu dalam November 1938 apabila dia menggantikan Atutok.<|23.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> secara undi dalam tahun 1950 dan kembali menjadi Perdana Menteri selepas tentera merampas kuasa dalam tahun 1960.<|8.72|><|9.72|> Ismet atau Inonu dikenang sebagai Wira Luzan dan sebagai presiden yang menjauhkan Turki daripada Perang Dunia Kedua<|18.16|><|18.16|> dan selepas itu menyelia peralihan kepada politik demokrasi.<|22.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di Izmir. Dia memegang<|2.06|><|2.06|> kuasa pemerintahan yang besar<|3.60|><|3.60|> sebagai ketua pemeriksa seluruh<|5.84|><|5.84|> angkatan tentera utamanya di timur<|7.80|><|7.80|> Turki. Dia juga memegang<|9.90|><|9.90|> bidang kuasa tambahan yang meliputi<|12.02|><|12.02|> sebahagian besar wilayah Anatolia<|13.96|><|13.96|> yang tidak diduduki tentera<|15.88|><|15.88|> musuh, di mana dia<|17.98|><|17.98|> boleh mengeluarkan perintah baik<|19.88|><|19.88|> kepada komanda tentera mahupun<|22.02|><|22.02|> pegawai pentadbiran awam.<|23.38|><|24.92|> Beberapa hari kemudian,<|26.12|><|26.64|> Rauf atau Orbai<|28.04|><|28.04|> yang telah meletakkan jawatan<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dalam angkatan, tentera laut meninggalkan Istanbul untuk memimpin pasukan tentera di pesisir timur Laut Marmara.<|7.72|><|8.72|> Rauf yang berdarah Kaukasia ini memimpin tentera Turki menggempur habis-habisan orang Serkesia yang menetap di sepanjang laluan timur ke ibu kota.<|18.46|><|18.92|> Orang Serkesia mula menetap di situ pada separuh kedua abad ke-19 setelah diusir oleh orang Rusia dari tanah air mereka sendiri di barat Kaukasus.<|29.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Komander Divisi Tentera yang ditempatkan di kawasan itu juga berdarah Serkesia tetapi siap-siaga untuk menentang pendudukan kuasa asing.<|9.32|><|10.56|> Setelah kembali dari perbatasan Syria pada November 1918, Mustafa Kemal menggunakan semua hubungan politiknya untuk mendapatkan jawatan Menteri Perang dalam kerajaan yang dibentuk selepas perjanjian genjatan senjata di Metra'i.<|26.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> memasuk menghadap untuk menguatkan lagi kepercayaan Sultan<|3.54|><|3.54|> yang sudah berjaya diperolehnya<|5.64|><|5.64|> sewaktu perjalanan mereka ke Jerman pada tahun akhir Perang Dahulu.<|9.74|><|11.64|> Sungguh pun dia terkenal sebagai pengkritik kepemimpinan Siupi<|15.26|><|15.26|> namun dia pernah menjadi anggota parti tersebut.<|18.34|><|19.80|> Ini membuatkan dia tidak mendapat kepercayaan penuh<|22.68|><|22.68|> daripada puak pecundang abadi<|24.52|><|24.52|> yang memimpin parti kesatuan liberal<|26.90|><|26.90|> dan mendapat kuasa setelah Demat Ferit<|29.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menjadi Perdana Menteri.<|1.32|><|2.24|> Apatah pula lagi Mustafa Kemal memang terkenal bercita-cita besar<|6.56|><|6.56|> dan justru itu menjadi ancaman kepada mereka yang akhirnya berjaya juga<|11.30|><|11.30|> memegang tampuk pemerintahan.<|13.30|><|14.20|> Sekalipun mereka curiga,<|15.50|><|16.22|> namun Sultan dan Demat Ferid perlukan seorang komander<|19.96|><|19.96|> yang mempunyai pengaruh dalam sakibaki Angkatan Tentera Utamanya.<|23.40|><|24.30|> Hal ini adalah kerana kalangan General Pencin yang telah diselamatkan oleh mereka<|29.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menentang orang Turk pada tahun-tahun awal abad ke-20<|3.96|><|3.96|> dan melakukan usaha sia-sia<|6.20|><|6.20|> untuk menjadikan Bulgaria sebagai anggota berikat.<|9.34|><|10.26|> Bagaimanapun, penentangan secara tersusun<|12.92|><|12.92|> yang pertama terhadap pendudukan tentera Greek<|16.02|><|16.02|> tidak berlaku di kota Izmir pada 15 Mei 1919.<|20.44|><|22.66|> Tetapi, ia sebenarnya berlaku dua minggu kemudian<|26.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Peningkiran dahulu itu tidak mampu membuatkan semua pegawai tentera setia kepada Sultan.<|5.28|><|6.42|> Berikat pula mengugut untuk menduduki beberapa kawasan yang telah terjejas ketenteraman awamnya, ekoran kemunculan beberapa kumpulan penyangak bersenjata di daerah pedalaman Izmir walaupun kekacauan yang ditimbulkan oleh mereka masih terlalu kecil jika dibandingkan dengan pendudukan tentera Greek.<|26.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Laut Hitam bersama beberapa masyarakat Greek yang hidup makmur di kebanyakan pekan pinggir laut, manakala kawasan pedalaman pula dikuasai oleh kaum Muslim.<|11.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|>The Black Sea Black Sea was Sea was the was the only the only place only place in place in the in the world the world where world where the where the Black the Black Sea only place where place where the was the place the place where<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> daripada pemerintahan Bolshevik.<|1.78|><|2.66|> Setelah kembali ke pesisir Laut Hitam Utamanya,<|5.14|><|5.70|> mereka meramaikan lagi bilangan orang Krik tempatan<|8.32|><|8.32|> yang diketuai oleh paderi mereka,<|10.74|><|11.32|> kini membuat ribut menuntut penubuhan negara Christian Pontus.<|14.68|><|15.98|> Mereka percaya negara ini akan melahirkan kembali<|19.36|><|19.36|> kerajaan Komninos, pemerintahan Byzantium terakhir<|23.04|><|23.04|> yang ditawan oleh Turki Utamanya.<|25.14|><|26.02|> Venizelos, yang bercita-cita hendak merampas<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan akhirnya Konstantinopel atau Istanbul<|3.16|><|3.16|> menyangka bahawa hasrat ini akan lebih mudah terlaksana<|7.50|><|7.50|> sekiranya negara Greek Armenia ditubuhkan di sekitar Trebizond atau Trebzon<|13.04|><|13.04|> dengan anggapan bahawa orang Armenia tempatan<|16.48|><|16.48|> yang diusir daripada kawasan tersebut akan kembali.<|19.80|><|20.70|> Walau apapun, orang Turk tempatan tetap berasa terancam.<|24.84|><|25.76|> Walaupun suku kaum Laz menetap di sebuah kawasan kecil<|29.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> timur pesisir Laut Hitam Utamanya<|1.98|><|1.98|> dengan mengekalkan bahasa nenek moyang mereka<|4.66|><|4.66|> yang hampir sama dengan bahasa Georgia.<|6.62|><|7.60|> Namun, setelah mereka memeluk agama Islam,<|10.38|><|10.78|> mereka sangat gairah dalam mempertahankan keimanan mereka.<|13.78|><|15.00|> Oleh sebab mereka berumah di celah-celah bukit<|17.20|><|17.20|> di pesisir pantai,<|18.32|><|18.64|> maka mereka melakukan pekerjaan sebagai pelaut<|21.12|><|21.12|> dan juga penyangak<|22.30|><|22.30|> yang bergerak keluar dan masuk<|24.38|><|24.38|> dari tempat persembunyian mereka<|25.92|><|25.92|> di celah-celah bukit tersebut.<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 1919, Kerajaan Sultan menghantar Suruhanjaya Peringatan yang diketuai oleh beberapa orang putera Utamanya bagi memujuk rakyat jelatanya yang berlainan kepercayaan dan agama supaya hidup bersama-sama secara harmoni.<|15.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> maniah dan enggan mempunyai apa-apa kaitan lagi dengan semua putera raja tadi.<|5.56|><|6.76|> Bahkan, masyarakat Muslim di situ juga tidak tertarik dengan usaha tersebut.<|11.76|><|12.70|> Ini kerana kalangan putera raja yang diutuskan tadi memandang rendah terhadap penduduk tempatan.<|18.44|><|19.30|> Setibanya di Trabzon, putera Cemalatin merasakan budak-budak sekolah tinggi di situ terlalu bising dan mengadukan hal tersebut kepada guru besar.<|28.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Olah kamu, tulisnya, bising macam saumah yang penuh dengan orang Yahudi yang bersembahyang. Apakah ini petanda kalian hendak melakukan pemberontakan dalam negara? Atau kamu tidak berupaya mengawal sekolah ini? Tolong jawab.<|14.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jelata yang ingin memberontak.<|2.02|><|3.38|> Kerana<|3.80|><|3.80|> hanya tentera sahaja yang boleh<|5.62|><|5.62|> mengembalikan ke tenteraman awam<|8.06|><|8.06|> dan dengan demikian<|10.36|><|10.36|> istana berharap<|11.84|><|11.84|> akan membuatkan berikat tiada alasan<|14.04|><|14.04|> untuk melakukan campur tangan.<|15.66|><|16.68|> Maka Sultan pun menerima<|18.06|><|18.06|> Mustafa Kemal masuk menghadap<|20.06|><|20.06|> pada malam keberangkatannya<|21.46|><|21.46|> ke Timur Anatolia.<|22.74|><|23.72|> Sultan bertitah kepadanya<|24.98|><|24.98|> Pasha, kamu telah banyak<|27.86|><|27.86|> berbakti kepada negara.<|29.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Itu kini menjadi sebahagian daripada secara bangsa.<|3.40|><|3.84|> Maka, lupakan itu semua kerana tugas yang perlu kamu laksanakan kali ini jauh lebih penting.<|10.12|><|10.60|> Kamu boleh menyelamatkan negara ini.<|12.58|><|13.34|> Puak Pembela Sultan mendakwa bahawa Baginda mengutuskan Mustafa Kemal dengan tujuan jelas dan tersembunyi untuk menyusun penentangan terhadap rancangan berikat, hendak memecahkan negara utamanya.<|26.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang terletak jauh di utara<|2.22|><|2.22|> di sepanjang pesisir timur Laut Aegean.<|4.98|><|5.86|> Sebahagian besar penduduk Aivalik pada waktu itu<|8.58|><|8.58|> terdiri daripada orang Greek<|10.58|><|10.58|> dan dari dulu hingga kini ia terkenal<|13.40|><|13.40|> dengan perusahaan memproses minyak zaitun<|16.22|><|16.22|> dan bukannya pohon kuins yang menjadi asal-usul namanya.<|19.70|><|20.62|> Pada hari tersebut,<|21.60|><|22.02|> Lieutenant Colonel Ali Chetinkaya<|24.20|><|24.20|> mengarahkan rejimennya<|26.08|><|26.08|> yang berkubur di pekan ini<|27.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> diafikan sendiri oleh perisytiharan yang dibuat oleh Sultan ketika dalam buangan bila dia menuduh Mustafa Kemal telah melanggar sumpah dan menjadi punca masalah kepada bangsa.<|10.38|><|11.48|> Tuduhan ini tidak sedikit pun mengugat hati nurani Mustafa Kemal.<|15.70|><|16.56|> Tetapi rakan-rakan seperjuangannya pula yang berasa berat hati hendak memutuskan ikatan dengan tradisi Empire Utpanya yang sudah berabad lamanya itu.<|25.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bersedia untuk meninggalkan raja mereka.<|1.80|><|3.10|> Sebahagian penduduk lain,<|4.20|><|4.74|> seperti orang Serkesia,<|6.02|><|6.52|> pula berbelah bahagi.<|7.64|><|8.60|> Mereka pernah menghadapi penindasan kuasa asing di Kaukasus<|11.72|><|11.72|> dan bertekad,<|12.96|><|13.72|> tidak mahu lagi ditindas di tempat tinggal baharu mereka.<|16.44|><|17.40|> Namun,<|17.74|><|17.74|> sangat mendalam pula taat setia mereka kepada Sultan Khalifah.<|21.64|><|22.44|> Tidak berlaku pemberontakkan seluruh rakyat Turki<|25.52|><|25.52|> terhadap pemerintahan beraja<|27.08|><|27.08|> seperti mana yang berlaku di Rusia,<|28.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan Austria-Hungary.<|1.62|><|2.78|> Sebahagian besar kaum Muslim<|4.26|><|4.26|> tidak menyalahkan Sultan<|5.94|><|5.94|> yang sudah tidak lagi memiliki kuasa mutlak<|8.84|><|8.84|> semenjak buat Turki Muda<|10.14|><|10.14|> memegang tampuk pemerintahan.<|11.68|><|13.14|> Sebaliknya,<|13.80|><|14.18|> kepemimpinan Siupi yang bertanggungjawab<|16.36|><|16.36|> membawa negara terjun ke kancah perang<|18.54|><|18.54|> yang membinasakan itu.<|19.68|><|20.64|> Jurang perbezaan<|22.34|><|22.34|> antara sebahagian besar kaum Muslim<|24.32|><|24.32|> yang buta huruf lagi konservatif<|26.22|><|26.22|> dan kaum penguasa<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang bermula sejak pengenalan pelbagai ikhtiar pembaharuan pertama pada abad ke-9 ras dahulu,<|6.00|><|7.04|> kini semakin melebar akibat salah perhitungan barisan pemimpin Turki Muda.<|11.38|><|12.46|> Pada mata kebanyakan kaum Muslim, Puak Kesatuan, iaitu gelaran kepada Puak Turki Muda di sana,<|18.66|><|19.30|> merupakan Puak penceroboh yang tidak berguna.<|22.08|><|22.88|> Justeru itu, kenyataan bahawa perjuangan menentang pendudukan kuasa asing yang diketuai oleh Puak Kesatuan ini<|29.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan walau bagaimana penting sekalipun peranan kepemimpinan siupi dalam perjuangan tadi, tidak perlu digembar-gemburkan.<|7.42|><|8.80|> Apatah pula lagi bilangan penduduk Muslim telah banyak menyusut akibat daripada perang.<|14.00|><|15.18|> Orang yang terselamat pula hidup dalam kebuluran dan do'if.<|18.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mereka sendiri ketika seluruh negara hidup menderita.<|3.70|><|4.80|> Semua tuduhan terhadap kalangan pemimpin CUP tadi tidak benar<|8.78|><|8.78|> sama sekali.<|9.40|><|10.38|> Hatta di luar kalangan mereka sekalipun, hanya segelintir kecil<|14.40|><|14.40|> sahaja orang yang berjaya mengaut keuntungan daripada perang<|17.50|><|17.50|> jika dibandingkan dengan negara-negara lain yang sedang berperang.<|21.70|><|22.64|> Satu sebabnya adalah orang Muslim Turk masih baharu dalam dunia<|26.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan penduduk Kristian dan Yahudi tempatan.<|3.14|><|4.00|> Dalam perusahaan, orang Turk hanya menyumbangkan 15% sahaja<|9.16|><|9.16|> daripada seluruh modal dan tenaga kerja.<|12.02|><|13.16|> Kalangan pemimpin CUP pernah melakukan ikhtiar<|16.00|><|16.00|> untuk mengimbangi kesenjangan ekonomi ini<|19.16|><|19.16|> menerusi dasar ekonomi kebangsaan<|21.02|><|21.54|> atau lebih tepat, dasar ekonomi nasionalis mereka.<|25.28|><|26.34|> Namun, ini hanya berjalan pada peringkat awal sahaja.<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kuasa politik Puak Turki Muda belum lagi diterjemahkan kepada kekayaan.<|4.70|><|5.54|> Kekayaan yang sedikit-sedikit ada di daerah perdesaan pula dimiliki oleh sekumpulan pemilik tanah<|11.64|><|11.64|> atau khususnya di kawasan-kawasan Puak Kurdi oleh kalangan pemimpin Puak<|16.74|><|16.74|> yang sebahagian mereka berupaya menggandakan harta mereka dengan menjadi syikh<|22.16|><|22.16|> atau pemimpin agama dalam masyarakat Muslim.<|25.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dimiliki oleh kaum bangsawan berharta dan pemilik tanah.<|4.18|><|4.66|> Namun, harta yang mereka miliki itu tidak banyak memberikan hasil<|8.72|><|8.72|> kerana tiadanya pelaburan dan tenaga buruh yang sangat kurang.<|12.78|><|13.80|> Penentangan rakyat terhadap rancangan pemecahan negara utamanya<|17.06|><|17.06|> hanya menjadi penentangan ideologi<|19.62|><|19.62|> apabila ia disuntik dengan semangat keagamaan Muslim.<|22.98|><|23.58|> Bagaimanapun, dorongan utamanya adalah kebimbangan mereka<|27.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mereka jatuh ke tangan kaum minoriti<|2.26|><|2.26|> Kristian yang memang sudah<|4.02|><|4.02|> lebih kaya daripada mereka.<|5.62|><|6.70|> Sebelum dan semasa perang,<|7.86|><|8.42|> kira-kira 113,000<|10.22|><|10.22|> keluarga Turki yang kebanyakan<|12.32|><|12.32|> mereka merupakan<|14.22|><|14.22|> pelarian dari Balkan,<|15.38|><|15.94|> menduduki rumah dan tanah milik orang Greek<|18.14|><|18.14|> yang telah diusir sebelum itu<|19.86|><|19.86|> di pesisir Laut Aegean,<|21.38|><|21.84|> terutamanya di sekitar Izmir.<|24.02|><|25.04|> Setelah tentera Greek<|26.16|><|26.16|> menawan kawasan itu pada<|27.70|><|27.70|> 1919,<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang bergerak masuk untuk menduduki kawasan itu.<|2.76|><|3.78|> Pendaratan tentera Greek tidak berjaya disekat<|6.94|><|6.94|> dan rejimen Chetinkaya terpaksa berundur ke kawasan pedalaman.<|11.00|><|12.10|> Ia tiada pilihan lain lagi.<|13.74|><|15.22|> Rejimen ini hanya mempunyai 150 orang anggota bersenjatakan dua buah mesingan sahaja<|21.30|><|21.30|> setelah ramai anggotanya sudah tamat kerahan<|24.20|><|24.20|> dan sebahagian yang lain pula membelut.<|26.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Maka, pemilik asal tempat tadi pun kembali dan kira-kira 80,000 orang Turki tersebut melarikan diri ke kawasan pedalaman.<|8.52|><|9.54|> Inilah yang Venizelos mahukan.<|11.44|><|12.30|> Dalam memorandum kepada Lloyd George, Perdana Menteri Greek itu bercadang hendak menggalakkan silang penghijrahan<|18.88|><|18.88|> antara orang Greek yang tinggal di luar kawasan barat Turki yang dituntutnya dan orang Turk yang tinggal dalam kawasan tersebut.<|27.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Di sini bahawa matlamatnya bukan untuk mempertahankan budaya hidup bersama antara orang Greek dan Turki dalam sebuah masyarakat yang majmuk tetapi sebaliknya hendak membentuk negara eka bangsa.<|13.96|><|14.08|> Di timur Anatolia pula, sebahagian besar daripada 860,000 orang Armenia yang menetap di kawasan tersebut sebelum perang telah diusir.<|24.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mereka yang daif akibat perang<|1.62|><|1.62|> enggan menyerahkan kembali semua<|3.74|><|3.74|> harta tadi. Di beberapa<|5.88|><|5.88|> bahagian di selatan Anatolia<|7.40|><|7.40|> yang bersempadan dengan Armenia<|9.48|><|9.48|> yang diduduki oleh tentera Perancis<|11.78|><|11.78|> pada akhir 1918<|13.80|><|13.80|> sebahagian daripada<|15.72|><|15.72|> kira-kira 150 ribu<|18.24|><|18.24|> orang Armenia yang<|19.72|><|19.72|> diusir dahulu mula kembali<|21.74|><|21.74|> dan menuntut semula<|23.20|><|23.20|> semua harta mereka.<|24.96|><|25.94|> Di semua kawasan inilah<|27.34|><|27.34|> pendentangan rakyat terhadap berikat<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan sendirinya.<|1.02|><|2.06|> Malahan sebelum komanda nasionalis<|4.00|><|4.00|> dihantar bertugas di sana lagi,<|5.74|><|6.28|> kaum Muslim sudah mula menubuhkan<|8.40|><|8.40|> beberapa persatuan<|10.18|><|10.18|> yang berkempen menentang<|11.56|><|11.56|> perluasan kuasa asing.<|12.92|><|13.88|> Paling awal di antara mereka adalah<|15.82|><|15.82|> Persatuan Pertahanan Kebangsaan<|17.68|><|17.68|> di Timur Tris yang ditubuhkan<|19.96|><|19.96|> pada Disember 1918.<|22.12|><|23.80|> Sungguh tidak disangka-sangka<|25.34|><|25.34|> apabila lebih ramai orang Greek<|27.06|><|27.06|> yang menetap di Timur Tris<|28.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> banding di barat Tris,<|1.20|><|1.80|> sebuah kawasan yang mempunyai majoriti<|4.20|><|4.20|> penduduk Muslim yang dahulunya<|5.92|><|5.92|> berada di bawah jajahan takluk Utmaniah,<|7.94|><|8.40|> tetapi kemudiannya terlepas<|10.22|><|10.22|> ke tangan orang Bulgaria<|11.42|><|11.42|> hinggalah akhirnya jatuh<|14.20|><|14.20|> ke tangan orang Greek.<|15.22|><|16.04|> Kota utama timur Tris ialah<|17.98|><|17.98|> Edirne atau Adrenopol.<|19.84|><|20.78|> Ia merupakan ibu kota<|22.64|><|22.64|> kedua bagi Sultan-Sultan Utmaniah<|24.80|><|24.80|> yang telah membina Tugu Peringatan<|26.72|><|26.72|> mereka yang tersergam megah<|28.80|><|28.80|> di sana.<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Maka sebab itulah semua orang Turk menentang sebarang usaha untuk merampasnya.<|5.58|><|6.48|> Di kawasan pesisir Laut Aegean pula, penentangan orang Turki timbul menerusi sebuah kongres yang menghimpunkan semua persatuan yang menentang pengilhatkan setelah pasukan tentera penceroboh Greek yang pertama berhenti di Banting Mill.<|20.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> orang Greek dan Armenia tempatan.<|1.96|><|3.08|> Mereka berpadu kekuatan dalam Kesatuan Pembela Hak Wilayah Timur<|7.00|><|7.00|> dan nama ini kemudiannya digunakan oleh semua pertubuhan kebangsaan awam<|11.96|><|11.96|> di seluruh negara.<|13.34|><|14.62|> Nama persatuan ini berasal daripada perisytiharan hak kebangsaan<|19.14|><|19.14|> yang diumumkan oleh Presiden Wilson dalam ucapannya kepada Kongres AS.<|24.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam perkara ketiga, perisytiharan hak manusia<|3.14|><|3.14|> yang diundi oleh Dewan Perhimpunan Kebangsaan Perancis<|6.46|><|6.46|> pada 1789 dahulu.<|9.52|><|11.02|> Perkara tersebut menyatakan bahawa<|13.32|><|13.32|> kedaulatan sesebuah negara terletak pada bangsanya.<|16.98|><|18.42|> Selogan hak kebangsaan ini menunjukkan<|21.08|><|21.08|> peranan utama Puak Turki Muda<|22.94|><|22.94|> dalam semua pertubuhan pertahanan diri awam tadi.<|25.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang biasanya terdiri daripada golongan mufti,<|3.16|><|3.78|> iaitu satu jawatan dalam perkhidmatan awam<|5.98|><|5.98|> dari zaman utamanya sehingga kini<|8.30|><|8.30|> dan juga tokoh-tokoh muslim tempatan<|10.86|><|10.86|> yang biasanya terdiri daripada golongan pemilik tanah.<|14.02|><|14.92|> Persatuan-persatuan ini menjadi tempat bergantung komanda nasionalis<|19.02|><|19.02|> untuk menggerakkan penentangan terhadap kuasa asing<|22.48|><|22.48|> dan mengabsahkan kuasa mereka untuk mengerahkan tentera<|25.94|><|25.94|> dan mendapatkan bantuan bekalan daripada penduduk.<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sungguh pun mendapat sokongan penduduk tempatan, namun komanda nasionalis perlukan waktu bagi menghimpunkan saki-baki tentera utamanya dan mendapatkan bekalan senjata yang mencukupi sebelum terjun ke medan perang.<|14.88|><|15.76|> Sedang mereka bersiap untuk melancarkan perang, tiba-tiba timbul pula penentangan bersenjata dari wilayah pedalaman.<|22.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> They indeed got the support of the local population.<|2.94|><|3.82|> However, the Nationalist Commanders needed time to gather the army of the Ottoman Army and get enough weapons before they reached the battlefield.<|14.76|><|15.68|> While they were ready to launch a war, suddenly, a armed conflict arose from the inland areas.<|22.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan sekitarnya yang kini diduduki oleh tentera Greek pernah dikuasai oleh 4,400 tentera Turki yang dipimpin oleh 143 pegawai.<|10.74|><|11.42|> Hassan Tahsin, seorang awam dan Ali Cetinkaya, seorang pegawai tentera, punya satu persamaan.<|18.50|><|19.18|> Mereka berdua merupakan anggota yang giat dalam gerakan CUP.<|22.66|><|23.76|> Cetinkaya terselamat dalam perang tadi dan kemudian memegang bermacam-macam jawatan kerajaan.<|29.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and the surrounding area, which is now occupied by the Greek army,<|3.38|><|3.74|> was once ruled by 4,400 Turkish armies<|7.48|><|7.48|> led by 143 officers.<|10.68|><|11.46|> Hasan Tahsin, a civilian,<|13.82|><|14.26|> and Ali Cetinkaya, an officer,<|16.54|><|17.10|> had one commonality.<|18.58|><|19.16|> They were both members of the CUP.<|22.66|><|23.46|> Cetinkaya survived the war<|25.32|><|25.32|> and then held various government positions.<|28.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mangsa serangan kumpulan penyangak.<|1.82|><|2.74|> Selepas Perang Dunia Pertama,<|4.12|><|4.64|> kumpulan-kumpulan penyangak<|5.90|><|5.90|> yang diketuai oleh kalangan penjahat tempatan<|8.30|><|8.30|> yang terkenal telah disertai<|10.28|><|10.28|> oleh puluhan ribu askar yang<|12.06|><|12.06|> membelut dan mencari tempat<|13.88|><|13.88|> perlindungan di kawasan pergunungan<|16.00|><|16.00|> dan desa-desa tinggalan yang sangat<|17.96|><|17.96|> luas di Semenanjung.<|19.04|><|20.54|> Di Barat Turki,<|21.50|><|22.16|> kumpulan penjahat tersebut dikenali<|23.94|><|23.94|> sebagai Zebej, manakala<|25.74|><|25.74|> ketua mereka pula digelar Efe.<|27.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> khas mereka sendiri, selempang peluru yang disangkut pada jaket berwarna-warni dan berseluar gedoboh dan mereka juga mencipta tarian tradisi mereka sendiri yang turut diperturunkan kepada tetangga Kristian mereka dan terus kekal hingga kini dalam muzik popular Zebejiko di Greece.<|18.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> khas mereka sendiri, selempang peluru yang disangkut pada jaket berwarna-warni dan berseluar<|5.86|><|5.86|> gedoboh, dan mereka juga mencipta tarian tradisi mereka sendiri yang turut diperturunkan<|11.48|><|11.48|> kepada tetangga Kristian mereka, dan terus kekal hingga kini dalam muzik popular, Zebejiko,<|17.72|><|18.30|> di Greece.<|18.80|><|20.00|> Biarpun mereka pernah bertindak melindungi, tetapi pada masa sama juga menjadikan penduduk<|25.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> disanjung sebagai wira rakyat<|1.92|><|1.92|> dan tugu-tugu dibina untuk memperingati mereka.<|5.04|><|6.28|> Penduduk Kristian tempatan dan tentera asing,<|9.02|><|9.56|> Greek di barat,<|10.44|><|10.88|> Perancis di selatan pergunungan Taurus,<|12.68|><|13.54|> yang menjadi rakan seperjuangan kaum Kristian Utmania,<|16.28|><|16.80|> menggelar mereka sebagai Cetei,<|18.78|><|19.20|> yang bermaksud kumpulan.<|20.48|><|21.44|> Komanda nasionalis pula menamakan mereka sebagai<|24.34|><|24.34|> kuasa rakyat,<|25.42|><|25.90|> Kuvayi Miliye.<|27.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> as the leaders of the people and the leaders were built to remind them.<|5.02|><|5.02|> The Christian local and foreign soldiers, Greek in the west, French in the south of the Taurus Mountains,<|13.02|><|13.02|> who became fellow fighters of the Ottoman Christians,<|16.02|><|16.02|> called them as Cetei, meaning a group.<|20.02|><|20.02|> The Nationalist Commanders also named them as the People's Power, Kuvayi Miliyei.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ini dengan menyerapkan anggotanya<|1.96|><|1.96|> ke dalam pasukan tentera tetap<|3.88|><|3.88|> bila saja ada kesempatan.<|5.70|><|7.30|> Kalangan pentadbir<|8.30|><|8.30|> dalam kerajaan Turki<|9.76|><|9.76|> yang berdepan kemungkinan kehilangan<|12.10|><|12.10|> pekerjaan dan golongan<|14.00|><|14.00|> tuan tanah yang bimbang kehilangan<|16.02|><|16.02|> tanah mereka terpaksa<|17.84|><|17.84|> membantu kumpulan-kumpulan milisia ini.<|19.78|><|21.34|> Golongan tuan tanah<|22.32|><|22.32|> bagaimanapun sudah<|24.08|><|24.08|> biasa menggaji kumpulan penjahat itu<|26.08|><|26.08|> atau menubuhkan kumpulan milisia mereka<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> by absorbing its members into permanent military troops whenever there is a chance.<|5.62|><|6.72|> The administration in the Turkish government,<|9.72|><|10.36|> which is in the face of the possibility of losing its jobs,<|12.80|><|13.42|> and the landowners who are worried about their land loss,<|16.60|><|17.20|> are forced to help these militia groups.<|19.50|><|20.84|> The landowners, however, are used to hiring those evil groups<|25.78|><|25.78|> or forming their own militia groups<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan harta mereka daripada musuh, penyangak dan pemungut cukai.<|4.16|><|5.48|> Bilangan anggota kumpulan-kumpulan ini sukar dijangka<|8.46|><|8.46|> kerana ketika mereka tidak melakukan serangan,<|11.08|><|11.62|> ramai anggota mereka akan pulang ke kampung masing-masing<|14.42|><|14.42|> dan berpakaian seperti penduduk kampung yang lain.<|17.68|><|18.54|> Ketua kumpulan Malaysia atau penjahat ini yang paling terkenal<|21.84|><|21.84|> ialah Demirje atau si pandai besi Mehmet Efe<|26.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and their wealth from enemies,<|1.92|><|2.34|> robbers and smugglers.<|3.74|><|5.02|> The number of members of these groups is difficult to predict<|8.40|><|8.40|> because when they do not attack,<|10.94|><|11.58|> many of their members will return to their respective villages<|14.40|><|14.40|> and wear like other villagers.<|17.24|><|18.06|> The head of the Malaysian group or this criminal who is most famous<|21.80|><|21.80|> is Demirje or Si Pandai Besi, Mehmet Efe<|26.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lembah Mendes atau Mianda Besar.<|2.62|><|3.74|> Terdapat kira-kira 1,800 anggota bersenjata di bawah pimpinannya<|8.16|><|8.16|> yang terbahagi kepada 12 unit atau pasukan.<|11.58|><|12.52|> Penduduk Kristian Tempatan juga memiliki kumpulan milisia mereka sendiri<|16.36|><|16.36|> dan yang paling terkenal antara mereka ialah kumpulan milisia Greek<|20.06|><|20.06|> yang dikenali sebagai Mavze Mira atau Takdir Hitam<|24.94|><|24.94|> yang bergerak di kawasan Izmit atau Nikomeda<|28.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> laluan timur ke Istanbul.<|1.38|><|2.36|> Tetapi oleh sebab orang Greek<|4.02|><|4.02|> memiliki askar tetap mereka sendiri,<|6.28|><|6.80|> maka peranan kumpulan militan mereka<|8.92|><|8.92|> lebih terbatas.<|10.42|><|11.12|> Tak kala perang berakhir,<|12.42|><|12.96|> barisan penentangan Turki<|14.28|><|14.28|> sudah siap dibentuk.<|15.74|><|17.08|> Namun mereka hanya boleh dihimpunkan<|19.18|><|19.18|> sekiranya timbul ancaman<|20.92|><|20.92|> penduduk Kristian tempatan<|22.38|><|22.38|> dan pelindung asing mereka<|24.10|><|24.10|> untuk merampas harta<|25.74|><|25.74|> dan tempat tinggal penduduk Turki<|27.78|><|27.78|> yang sudah kelelahan<|28.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> East to Istanbul.<|1.40|><|2.36|> But because the Greeks<|4.00|><|4.00|> had their own army,<|5.74|><|6.74|> their military<|8.30|><|8.30|> role was more limited.<|10.34|><|11.10|> Before the war ended,<|12.38|><|12.94|> the Turkish resistance<|14.24|><|14.24|> was ready to be formed.<|15.66|><|16.56|> But they could only<|18.22|><|18.22|> be gathered if<|19.82|><|19.82|> the threat of Christian<|21.80|><|21.80|> and their foreign defenders<|24.02|><|24.02|> to seize the property<|25.74|><|25.74|> and the residence of the Turkish<|27.76|><|27.76|> who were already exhausted<|28.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> perlu memulihkan kesejahteraan jiwa dan raga mereka.<|2.98|><|4.00|> Ancaman ini mula meruncing di wilayah timur dan selatan<|7.82|><|7.82|> ketika orang Armenia bergerak memasukinya<|10.78|><|10.78|> dan kemudiannya di wilayah barat selepas tentera Greek mendarat di Izmir<|15.76|><|15.76|> pada 15 Mei 1919.<|19.24|><|20.44|> Di beberapa tempat lain,<|22.04|><|22.82|> seperti di sekitar kota Konya<|24.68|><|24.68|> yang terkenal sebagai pusat kaum Darwis dan keruhanian Islam<|28.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to restore the prosperity of their soul and body.<|2.92|><|3.92|> This threat began to spread in the eastern and southern regions<|7.80|><|7.80|> when the Armenians moved in<|10.54|><|10.54|> and then in the western region after the Greek army landed in Izmir<|15.74|><|15.74|> on 15 May 1919.<|19.32|><|20.74|> In several other places,<|22.00|><|22.80|> such as around the city of Konya,<|24.68|><|25.24|> which is known as the center of the Darwish and Islamic religion<|27.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di kawasan perdesaan sekitar Angkara dan di beberapa kawasan pergunungan kurdi yang tidak menghadapi ancaman secara langsung.<|8.42|><|8.90|> Rakyat di sana berasa bimbang sekiranya Puak Nasionalis akan menjejaskan kehidupan mereka yang memang sudah tidak menentu itu<|16.08|><|16.08|> dan yang mereka percaya akan lebih terjamin jika mereka memilih untuk terus setia kepada Sultan dan Perdana Menteri.<|24.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Anatolia, in the villages around Ankara, and in some Kurdish villages that are not<|6.62|><|6.62|> facing any threat at all.<|8.40|><|8.80|> The people there feel worried, as if the Nationalists will ruin their lives that<|14.66|><|14.66|> have not been determined, and what they believe will be more guaranteed if they choose to<|21.28|><|21.28|> be loyal to the Sultan and Prime Minister.<|23.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dari mana sahaja yang boleh memujuk golongan petani yang berkeberatan di beberapa tempat dan menindas kalangan penentang rencana mereka di tempat-tempat lain.<|9.80|><|10.54|> Komander Nasionalis juga cuba menyakinkan Puak Kurdi bahawa mereka tidak akan berjaya mendirikan pemerintahan sendiri sekiranya mereka memberi sokongan kepada British,<|21.74|><|22.46|> tetapi sebaliknya mereka akan menjadi mangsa penindasan orang Armenia.<|27.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> where only can they encourage a group of farmers who are heavily involved in several places<|5.40|><|5.40|> and suppress their plan's opposition in other places.<|9.72|><|10.58|> The Nationalist Command also tried to convince the Kurds that they would not be able to establish their own government<|18.74|><|18.74|> if they gave support to the British.<|21.74|><|22.44|> But on the other hand, they would be victims of the suppression of the Armenians.<|27.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia pernah dilantik sebagai anggota Perhimpunan Kebangsaan Turki.<|3.70|><|4.56|> Tetapi, pada 1925, dia menembak mati seorang anggota Parlimen bernama Halid Pasha yang juga dikenali sebagai Halid Kila,<|15.26|><|16.02|> seorang general yang terkenal dalam perang menentang orang Armenia di perbatasan timur<|21.00|><|21.00|> dan kemudiannya menjadi pengkritik Mustafa Kemal yang lantang.<|25.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was once appointed as a member of the Turkish National Assembly.<|3.60|><|4.56|> However, in 1925, he shot down a parliament member named Halid Pasha,<|12.66|><|12.66|> who was also known as Halid Kila, a general who was famous in the war against the Armenians in the Eastern Border,<|20.52|><|21.52|> and later became a prominent critic of Mustafa Kemal.<|24.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Percaya, pemimpin nasionalis itu akan menggunakan pula jalan kekerasan menerusi hukuman berat dan mahkamah revolusi.<|7.78|><|8.96|> Usaha penentangan yang tidak mendapat sokongan sebagai kerajaan yang diiktiraf itu juga terpaksa berjuang di beberapa perbatasan perang dan memerlukan kedua-duanya sekali bagi meraih sokongan dan membangkitkan perasaan takut.<|22.66|><|23.66|> Namun ia perlu mempunyai kepemimpinan dan pertubuhan terlebih dahulu.<|27.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> If successful, the nationalist leader will use the road of violence through heavy law and revolutionary courts.<|8.02|><|9.02|> The struggle effort that did not get support as the recognized government also had to fight at some war borders and needed both of them together to gain support and arouse fear.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada 19 Mei 1919, Mustafa Kemal tiba di Samsun, sebuah pelabuhan yang terletak di tengah-tengah pesisir Laut Hitam Turki.<|11.28|><|11.92|> Setelah dimaklumkan tentang ketibaannya, Kazim Karabekir terus mengundang Kemal ke markasnya yang terletak di Erzrum, di mana Persatuan Pembela Hak Turki Timur akan mengadakan pertemuan.<|25.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> On 19 May 1919, Mustafa Kemal arrived in Samsun, a port located in the middle of the Turkish Black Sea coastline.<|11.02|><|11.02|> After being informed of his arrival, Kazim Karabekir continued to invite Kemal to his headquarters located in Erzurum, where the Turkish East Defense Association would hold a meeting.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menuju ke Amasya, sebuah pekan indah yang terletak di sebuah lembangan sungai yang sempit di mana rejimen tentera Turki ditempatkan.<|9.42|><|10.30|> Pada kemuncak kekuasaan Utamanya, Amasya menjadi tempat putera-putera raja dihantar sebagai gubernur untuk mempelajari ilmu urus takbir negara.<|19.86|><|20.82|> Mustafa Kemal memilih tempat ini kerana dia boleh menjadi tuan rumah bagi sebuah pertemuan yang akan dihadiri oleh kalangan pemimpin nasionalis.<|28.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to Amasya, a beautiful place located on a narrow riverbank where the Turkish army was located.<|9.02|><|9.02|> At the peak of Ottoman power, Amasya became the place where the sons of kings were sent as governors to study the knowledge of state administration.<|20.02|><|20.02|> Mustafa Kemal chose this place because he could be the host for a meeting that would be attended by a group of nationalist leaders.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di Sivas bagi mengambil tanggungjawab<|2.50|><|2.50|> menentukan nasib negara.<|3.92|><|5.06|> Dalam pada itu,<|5.80|><|6.26|> semua komander nasionalis dan<|8.00|><|8.00|> pentadbir awam tidak perlu<|10.02|><|10.02|> menyerahkan jawatan mereka<|11.48|><|11.48|> kepada orang yang dilantik oleh<|13.78|><|13.78|> Kerajaan Istanbul.<|14.60|><|15.76|> Ini merupakan langkah pertama<|17.60|><|17.60|> kepada pembentukan sebuah kerajaan alternatif<|20.16|><|20.16|> di Anatolia.<|20.98|><|22.02|> Sungguh pun tiada seorang komander pun<|24.06|><|24.06|> yang menentang tindakan ini,<|25.36|><|25.86|> namun ada beberapa orang<|27.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in Sivas to take responsibility for determining the fate of the country.<|3.90|><|5.00|> In that, all Nationalist Commanders and Public Officers do not need to give their positions<|11.40|><|11.40|> to people appointed by the Istanbul government.<|14.58|><|15.70|> This is the first step to forming an alternative government in Anatolia.<|20.98|><|22.00|> Indeed, there is no commander who opposes this action, but there are some people in<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mustafa Kemal tiba di Anatolia sebagai wakil Sultan.<|4.46|><|5.46|> Tidak lama selepas itu, kalangan pegawai tentera British mula sedar bahawa Mustafa Kemal bukan datang untuk menyelia pengunduran tentera Turki<|13.30|><|13.30|> dan menghalang berlakunya serangan terhadap penduduk Greek tempatan.<|17.54|><|17.90|> Tetapi sebaliknya, dia berusaha menyusun penentangan bangsa Turki terhadap berikat.<|22.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Mustafa Kemal arrived in Anatolia as a representative of the Sultan.<|4.44|><|5.44|> Not long after that, the British army officers began to realize that Mustafa Kemal was not coming to suppress the Turkish army and prevent an attack on the Greek population.<|16.86|><|17.86|> On the contrary, he was trying to organize the Turkish resistance against the British.<|22.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pulang ke Istanbul.<|0.74|><|1.78|> Tetapi kini, mereka sudah tidak berkuasa lagi untuk mengawalnya.<|4.96|><|6.20|> Dari Amasya, dia bergerak ke timur menuju Erzurum<|9.44|><|9.44|> dan sewaktu tiba di sana,<|11.02|><|11.22|> dia masih lagi memakai seragam Brigadier Utmanyah<|13.88|><|13.88|> dengan selempang EDC kehormat kepada Sultan.<|16.70|><|17.70|> Belum sempat Sultan mengambil tindakan untuk memecatnya,<|21.02|><|21.58|> Mustafa Kemal terlebih dahulu meletakkan jawatannya.<|24.44|><|25.46|> Biarpun masih belum betul-betul bersedia<|27.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to Istanbul. But now they are no longer able to control him. From Amasya, he moved eastward<|8.30|><|8.30|> towards Erzurum and when he arrived there, he was still wearing the Uthmaniyah Udhmaniyah<|13.78|><|13.78|> uniform with a piece of the Edisi Kehormat to the Sultan. Before the Sultan took the<|19.52|><|19.52|> action to cut him off, Mustafa Kemal first placed his position. Although he was still<|26.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Istanbul, namun<|1.88|><|1.88|> Kazim Karabekir tetap<|3.84|><|3.84|> berdiri teguh di samping Mustafa Kemal<|5.94|><|5.94|> dan membantu melancarkan<|7.68|><|7.68|> proses pemilihannya.<|8.80|><|10.24|> Pada mulanya, sebagai<|11.78|><|11.78|> pengurusi Kongres Persatuan<|14.08|><|14.08|> Pembela Hak Rakyat Timur Anatolia<|16.24|><|16.24|> di Erzurum dan<|18.00|><|18.00|> kemudiannya sebagai presiden<|19.86|><|19.86|> kepada eksekutif tetapnya<|21.44|><|21.44|> yang dipanggil Suruhanjaya Perwakilan<|24.18|><|24.18|> yang menjadi nadi kepada<|25.94|><|25.94|> kerajaan alternatif di Anatolia.<|27.62|><|28.58|> Kongres Erzurum<|29.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Istanbul, but Kazim Karabekir still stood firm alongside Mustafa Kemal and helped<|7.08|><|7.08|> to launch his election process.<|8.74|><|9.54|> First, as the chairman of the Congress of the Association of People's Rights of Anatolia<|16.24|><|16.24|> in Erzurum, and then as the president to his permanent executive, who was called<|22.86|><|22.86|> Suruhanjaya Perwakilan, who became a candidate for an alternative government in Anatolia.<|27.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mengangkat ayat pertama daripada apa yang kemudiannya dikenali sebagai Pakatan Kebangsaan yang mengisytiharkan kemerdekaan berdaulat dan keutuhan tanah air utamanya di dalam garisan Perjanjian Gencatan Senjata pada November 1918.<|15.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> atau Mahkamah Revolusi yang menghukum mati ahli politik Turki muda terkenal Javid Bey<|6.60|><|6.60|> yang pernah menjadi Menteri Keuangan Utamanya semasa Perang Dunia Pertama.<|10.92|><|12.08|> Javid difitnah menjadi dalang utama dalam komplot membunuh Mustafa Kemal.<|16.20|><|17.14|> Pada hari ini, Cetin Kaya diperingati dengan cara yang tidak kurang menimbulkan kontroversi juga<|22.94|><|22.94|> oleh sebuah universiti yang memakai namanya di kota kelahirannya Afyon Karahisar di Barat Anatolia.<|29.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> or the Revolutionary Court that sentenced the death of the famous young Turkish politician Javid Bey,<|6.60|><|7.18|> who had been the Prime Minister during World War I.<|10.82|><|11.68|> Javid was slandered as the main culprit in the murder of Mustafa Kemal.<|16.20|><|17.06|> Today, Cetin Kaya is reminded in a way that is not less controversial<|22.52|><|22.52|> by a university that uses his name in his hometown, Afyon Karahisar, in Western Anatolia.<|29.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidaklah diwakili oleh orang yang mendapat kepercayaan seluruh rakyat ke persidangan damai.<|5.68|><|6.06|> Sedang Kongres Nasionalis ini berlangsung, seorang pegawai British, Kapten Edward Knoll dari Angkatan Tentera India berlepas dari Istanbul menuju ke Pekan Malatya yang terletak di tenggara Turki dengan tujuan untuk mengerahkan Puak Kurdi supaya bangkit menentang Puak Nasionalis Turki.<|25.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and not represented by people who have the trust of all people to peace talks.<|5.62|><|6.06|> While this nationalist congress was in progress, a British officer, Captain Edward Knoll, from the Indian Army,<|14.32|><|14.90|> left Istanbul to go to Malatya, which is located in the south of Turkey,<|19.62|><|20.18|> with the purpose of arresting the Kurdish people so that they could rise up against the Turkish nationalist people.<|25.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Puanegara Merdeka pun menubuhkan Persatuan Pemajuan Negara Kurdistan di Istanbul dan memohon sokongan British bagi memenuhi cita-cita mereka.<|9.58|><|10.68|> Kapten Noel menyokong perjuangan mereka namun ikhtiarnya itu sedikit pun tidak melemahkan penentangan puak nasionalis Turki bahkan tetapi sebaliknya memberi peluru propaganda kepada Mustafa Kemal.<|24.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The United States of America also established the Kurdistan Development Union in Istanbul and asked for British support to fulfill their dreams.<|9.48|><|10.66|> Captain Noll supported their struggle, but his authority was a little bit not to weaken the Turkish nationalist party, but on the contrary, gave a propaganda bullet to Mustafa Kemal.<|24.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan apabila Mustafa Kemal memerintahkan sepasukan tentera Turki untuk mara ke Malatya, Kapten Nul dan beberapa orang Kurdi yang menjadi perantaranya terus melarikan diri ke Syria.<|12.34|><|13.32|> Kemudian Mustafa Kemal menggunakan peristiwa ini sehabis-habisnya sebagai modal untuk memperlekehkan kerajaan Temat Ferit.<|20.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And when Mustafa Kemal ordered a Turkish army to march to Malatya, Captain Nul and several Kurds who were among them, continued to flee to Syria.<|12.32|><|13.32|> Then Mustafa Kemal used this incident as a means to sabotage the Temat Ferit government.<|20.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> air mereka yang sedang bersidang<|2.16|><|2.16|> di Sivas telah menimbulkan<|4.06|><|4.06|> kemarahan di kalangan kaum penguasa<|5.86|><|5.86|> Utamanya. Seabad sebelum itu,<|8.48|><|9.22|> semangat revolusi<|10.08|><|10.08|> rakyat British yang menetap di Amerika<|11.98|><|11.98|> Utara juga turut ditiup oleh<|13.88|><|13.88|> tuduhan yang mengatakan bahawa General<|15.84|><|15.84|> General Raja George telah menghasut<|18.16|><|18.16|> orang asal Amerika<|19.12|><|19.12|> supaya bangkit menentang kaum kerabat<|21.80|><|21.80|> dan saudara mara mereka sendiri.<|23.62|><|24.68|> Demat Ferit terus<|26.00|><|26.00|> meletakkan jawatan setelah<|27.86|><|27.86|> tentera Greek menawan Izmir.<|29.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Manakala Sultan pula segera bertitah supaya dia menubuhkan sebuah kabinet baru yang akan dipimpin oleh dua orang negarawan berumur yang dihormati<|10.54|><|10.54|> Mantan Perdana Menteri Ahmad Izzet Dantevich<|14.80|><|14.80|> Dekri Diraja yang melantik semula Perdana Menteri itu menyatakan dengan tegas<|20.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Sultan immediately ordered to establish a new cabinet that would be led by two respected senior citizens.<|11.02|><|11.02|> The former Prime Minister, Ahmad Izzet and Tevij.<|15.02|><|15.02|> The decree of the King, which was re-established by the Prime Minister, stated firmly,<|20.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> enam setengah abad yang muncul<|2.20|><|2.20|> dari haribaan bangsanya<|3.64|><|3.64|> yang siap-siaga untuk berkorban<|5.92|><|5.92|> dan berpadu dalam atlamat yang satu<|8.28|><|8.28|> untuk melindungi seluruh bangsa,<|10.28|><|10.80|> maka kami menuntut<|12.54|><|12.54|> agar kalian semua<|13.74|><|13.74|> mengabdikan seluruh daya kalian<|16.04|><|16.04|> dalam perjuangan suci bangsa ini.<|18.38|><|19.30|> Sememangnya Sultan<|20.44|><|20.44|> sudah bersedia untuk mengorbankan<|22.74|><|22.74|> apa sahaja kecuali<|24.52|><|24.52|> takhtanya sendiri.<|26.02|><|27.02|> Asalnya,<|27.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> six and a half centuries<|1.28|><|1.28|> that emerged from the heritage of his nation<|3.46|><|3.46|> that was ready to sacrifice<|5.74|><|5.74|> and unite in one<|7.32|><|7.32|> to protect the whole nation,<|10.24|><|10.78|> then we<|11.44|><|11.44|> demand that you all<|13.78|><|13.78|> sacrifice all your power<|15.90|><|15.90|> in this holy struggle.<|17.96|><|19.02|> Indeed,<|19.82|><|20.02|> the Sultan is ready to<|21.92|><|21.92|> sacrifice anything<|23.40|><|23.40|> except his own throne.<|25.98|><|26.96|> Originally,<|27.52|><|28.30|> the British did not intend<|29.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mengundang wakil Ottomania ke persidangan damai<|2.94|><|2.94|> selagi mereka tidak mempersetujui syarat-syarat<|6.24|><|6.24|> perjanjian sesama mereka sendiri terlebih dahulu.<|9.56|><|10.46|> Tetapi pihak Perancis tidak mahu<|12.68|><|12.68|> Demat Ferit terlalu bergantung pada British<|15.20|><|15.20|> untuk mendapatkan perlindungan.<|17.30|><|18.16|> Justeru mereka berjanji bahawa dia akan diberi peluang<|21.42|><|21.42|> untuk bercakap di Paris lalu menyediakan<|24.32|><|24.32|> sebuah kapal perang Perancis untuk membawa dia<|27.10|><|27.10|> dan perwakilannya ke sana.<|28.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to invite the Ottoman representative to a peace talks<|3.02|><|3.02|> as long as they do not agree with the terms of their own agreement.<|8.02|><|8.02|> But the French did not want the ferret's attention to the British to get protection.<|17.02|><|17.02|> They promised that he would be given the opportunity to speak in Paris<|23.02|><|23.02|> and then prepare a French warship to bring him and his representatives there.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 17 Jun, sebulan<|2.02|><|2.02|> selepas tentera Greek mendarat di Izmir,<|4.06|><|4.52|> Temat Ferit menyerahkan<|5.96|><|5.96|> sebuah memorandum kepada berikat<|7.70|><|7.70|> yang mana dia menyalahkan kepemimpinan<|10.32|><|10.32|> Siupi kerana telah<|12.00|><|12.00|> menjebakkan Turki ke dalam perang<|14.14|><|14.14|> dan menyamakan puak kesatuan<|16.04|><|16.04|> itu dengan puak Bolshevik.<|17.72|><|18.72|> Katanya, oleh sebab<|20.16|><|20.16|> kuasa berikat kini sedang<|21.86|><|21.86|> sibuk membebaskan orang Slav,<|23.88|><|24.36|> maka, kenapa tidak<|26.02|><|26.02|> mereka menghulurkan juga bantuan<|27.78|><|27.78|> kepada orang Turki atas<|29.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> On 17 June, a month after the Greek army landed in Izmir, Temat Ferit handed over a memorandum to the brigade,<|7.70|><|7.92|> in which he accused the CUP leadership of harming Turkey in the war and uniting the alliance with the Bolshevik.<|17.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kebaikan dan kemanusiaan.<|1.98|><|2.98|> Dia kemudiannya<|3.86|><|3.86|> menggariskan beberapa<|5.72|><|5.72|> tuntutannya dalam Memorandum Kedua<|7.92|><|7.92|> yang bertarikh 23 Jun.<|9.80|><|10.70|> Biarpun usaha tawar-menawar<|12.26|><|12.26|> ini masih di peringkat permulaan,<|14.44|><|14.92|> namun tuntutan<|16.02|><|16.02|> Damat Ferit sudah terlalu<|18.12|><|18.12|> tinggi. Dia bukan<|19.92|><|19.92|> sahaja meminta supaya keutuhan wilayah<|22.10|><|22.10|> Empayar Utmanah dihormati,<|23.70|><|24.24|> malahan dia juga menuntut<|26.04|><|26.04|> penyerahan kembali semua pulau<|28.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He then outlined several of his demands in the second memorandum dated June 23.<|10.02|><|10.02|> Although the effort to offer this is still in the initial stage, the demands of Damat Ferit are already too high.<|19.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perairan Turki dan Timur Tris yang telah ditawan semasa Perang Balkan dahulu.<|4.70|><|5.98|> Orang Arab pula boleh menubuhkan pemerintahan sendiri di bawah putera-putera yang dilantik oleh Sultan<|11.96|><|11.96|> yang akan terus menjadi penawung kepada kota-kota suci kaum Muslim di tanah Arab.<|16.54|><|16.86|> Pihak berikat naik hairan apabila membaca tuntutan ini lalu mengirimkan sebuah tempelakan yang sangat pedas.<|23.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Turkey and the East of Tris that had been occupied during the Balkan War.<|4.62|><|5.48|> The Arabs, on the other hand, can establish their own government under the sons of the sultan<|11.92|><|11.92|> who will continue to be a mediator for the holy cities of the Muslim people in the Arab land.<|16.56|><|17.44|> The allies are surprised when they read this demand and then send a very hot message.<|23.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang merupakan kota pertama yang berjaya dirampas semula oleh tentera Turki setelah mengusir tentera Greek pada 1922.<|9.26|><|10.02|> Perbicaraan politik dan perlaksanaan hukuman mati pada 1926 itu yang berjaya merapatkan hubungan antara Mustafa Kemal dan CUP<|19.80|><|19.80|> membayangi peranan penting yang telah dimainkan oleh CUP dalam menyusun penentangan POK Nasionalis Turki selepas genjatan senjata Mudros.<|29.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> which was the first city that was successfully captured by the Turkish army after the Greek army was overthrown in 1922.<|9.26|><|9.26|> The political and criminal dialogue in 1926 that successfully brought the relationship between Mustafa Kemal and the CUP<|20.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ke mana sahaja mereka pergi, mereka akan melakukan kehancuran dan melenyapkan kemakmuran serta semangat kebudayaan yang hanya akan pulih kembali selepas pemergian mereka.<|12.62|><|13.42|> Kuasa berikat menghormati Islam tetapi orang Turk akan melakukannya lebih baik jika kena dengan keadaannya.<|20.70|><|20.70|> Dengan kata lain, setelah mereka sedar bahawa mereka lemah dan tidak berdaya.<|25.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Where ever they go, they will do destruction and destroy prosperity and culture that will only return after their departure.<|12.02|><|12.02|> The Turkish authorities respect Islam, but the Turks will do better if they are hit by its situation.<|20.02|><|20.02|> In other words, after they realize that they are weak and powerless.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tuntutan Damat Ferik tadi<|1.46|><|1.46|> lantaran penghinaan dan tanggapan<|3.78|><|3.78|> buruknya terhadap seluruh<|5.98|><|5.98|> bangsa Turk.<|6.68|><|7.74|> Pihak berikat kemudiannya memaklumkan<|10.04|><|10.04|> kepada Damat Ferik bahawa mereka<|12.00|><|12.00|> punya urusan penting lain yang perlu<|13.98|><|13.98|> diselesaikan terlebih dahulu<|15.62|><|15.62|> dan tidak ada gunanya untuk dia terus<|17.72|><|17.72|> berada di Paris.<|18.60|><|20.00|> Dia akan segera dimaklumkan<|21.74|><|21.74|> sekiranya negara-negara berikat<|23.46|><|23.46|> sudah mencapai keputusan sesama mereka<|25.80|><|25.80|> sendiri tentang syarat-syarat<|27.76|><|27.76|> perjanjian damai Turki tadi.<|29.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Demat Ferik's demands, his insults and his bad treatment of the Turkish nation.<|7.02|><|7.02|> The BRICAD then informed Demat Ferik that they had other important matters to be resolved first and that it was useless for him to stay in Paris.<|19.02|><|19.02|> He would be immediately informed if the BRICAD countries had reached a decision together about the terms of the Turkey peace agreement.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Demat Ferit pulang ke Istanbul dengan tangan kosong dan nama yang tercemar, sementara Mustafa Kemal pula sibuk menghimpunkan seluruh kekuatan perjuangan nasionalisme Turki dan penentangan Muslim di Anatolia.<|14.18|><|15.06|> Lantaran pihak berikat masih sibuk dengan perjanjian damai Eropah dan dengan askar pendudukan Greek yang mengepung benteng Miln, maka Sultan pun terpaksa tunduk kepada tekanan puak nasionalis Turki.<|27.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> jawatan pada 2 Oktober 1919, tidak sampai tiga minggu selepas Kongres Nasionalis di Sivas berakhir<|7.82|><|7.82|> dan digantikan oleh Ali Rizab Pasha, seorang Marshal Tentera Darat berusia 60 tahun yang telah kalah perang sebagai Komander Angkatan Tentera Barat Ultimania dalam Perang Balkan.<|19.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perdana Menteri Baharu ini berikhtiar untuk mengukuhkan kedaulatan Utmanya di ibu kota dengan menuntut supaya penduduk Gerik tempatan yang merupakan rakyat jelata Utmanya tidak boleh mengibarkan bendera Gerik.<|14.42|><|14.42|> Dia juga cuba memulihkan hubungan dengan Mustafa Kemal dan menghantar Menteri Angkatan Lautnya, Salih Hulusi, seorang General Pencin untuk berunding dengannya.<|24.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> enggan terlibat dengan pilihan raya<|1.76|><|1.76|> yang diadakan pada Disember 1919<|4.82|><|4.82|> yang memberi kemenangan besar<|7.58|><|7.58|> kepada puak nasionalis Turki.<|9.20|><|10.30|> Dalam pada itu juga,<|11.54|><|11.86|> Mustafa Kemal telah meninggalkan Sivas<|14.02|><|14.02|> untuk menetap di Ankara<|15.42|><|15.42|> yang mempunyai rangkaian jalan kereta api<|18.08|><|18.08|> dengan Istanbul.<|18.70|><|19.72|> Dia bertanding dalam pilihan raya<|21.30|><|21.30|> tetapi enggan pergi ke Istanbul<|23.30|><|23.30|> setelah dipilih menjadi anggota Dewan Parlimen Baharu.<|26.26|><|27.38|> Bagaimanapun,<|28.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Enggan was involved in the election in December 1919, which gave Turkey a big win.<|10.02|><|10.02|> In addition, Mustafa Kemal had left Sivas to settle in Ankara, which had a railway network with Istanbul.<|19.02|><|19.02|> He competed in the election, but Enggan went to Istanbul after being elected as a member of the new parliament.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang turut memenangi pilihan raya berulang-alik ke Istanbul,<|3.88|><|4.42|> biarpun Mustafa Kemal bertegas bahawa Parlimen Baharu perlu bersidang di Anatolia<|9.64|><|9.64|> yang tidak berada di bawah pendudukan kuasa asing,<|12.40|><|13.08|> seperti mana Parlimen Jerman yang tidak bersidang di Berlin,<|15.92|><|16.58|> tetapi sebaliknya di Weimar.<|18.56|><|20.24|> Pengaruh Mustafa Kemal terhadap penyokongnya dalam Parlimen Baharu tersebut<|24.62|><|24.62|> semakin pudar selepas dia ditinggalkan keseorangan di Anatolia.<|28.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The other party, which also won the election, returned to Istanbul, even though Mustafa Kemal insisted that the new parliament needed to be held in Anatolia, which was not under the rule of foreign powers, like the German parliament that was not held in Berlin, but on the contrary in Weimar.<|18.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> timbul beberapa pertikaian.<|1.52|><|2.14|> Namun, Parlimen tetap mempertahankan Pakatan Kebangsaan<|5.74|><|5.74|> dan memperkukuhkannya lagi<|7.50|><|7.50|> dengan tuntutan supaya penghutan suara umum<|10.54|><|10.54|> turut diadakan di Barat Tris<|12.26|><|12.26|> dan di tiga wilayah yang berjaya dirampas kembali<|15.74|><|15.74|> oleh Kerajaan Utamanya daripada Kaisar Rusia.<|18.30|><|19.38|> Penghutan suara ini penting bagi menentukan<|21.72|><|21.72|> sama ada penduduk tempatan di sana<|23.44|><|23.44|> mahu menjadi sebahagian daripada negara Utamanya yang merdeka.<|26.98|><|28.34|> Pada 17 Februari,<|29.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> However, the Parliament still defended the National League and strengthened it again, demanding that the general voice be heard in the West Trace and in the three regions that were successfully seized back by the Ottoman Empire from the Russian Empire.<|17.02|><|17.02|> This voice is important to determine whether the population there wants to be a part of the independent Ottoman state.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 1920, Parlimen mengundi menyokong Pakatan Kebangsaan menjalinkan hubungan dengan Dewan Parlimen Negara-Negara Berikat.<|8.34|><|9.74|> Pendirian Port Nationalist terhadap Parlimen Utamanya di bawah kerajaan Ali Riza yang berpuas hati dengan apa yang ada itu sangat keterlaluan bagi pihak berkuasa pendudukan British.<|20.82|><|21.40|> Kemarahan mereka tetap tidak reda biarpun selepas Ali Riza meletakkan jawatan dan digantikan dengan Saleh Hulusi Pasha.<|29.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In 1920, the Parliament voted to support the National League,<|4.40|><|4.92|> establishing a relationship with the Parliamentary Council of the United States.<|8.18|><|9.40|> The establishment of the Nationalist Port of Uttamanya under the government of Ali Riza,<|14.18|><|14.90|> who was satisfied with what was there, was very excessive for the British population.<|20.64|><|21.40|> Their anger was still unrelenting even after Ali Riza placed an order and was replaced by Saleh Hulusi Pasha.<|29.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> seorang perantara untuk membawa Mustafa Kemal kembali ke pangkuan Kerajaan Utamanya.<|4.90|><|5.98|> Maka, pada 16 Mac 1920, dengan persetujuan yang berat hati daripada anggota berikat lain,<|13.14|><|13.80|> tentera British bertindak menduduki Kementerian Perang Utamanya dan semua berik tentera Utamanya di ibu kota.<|19.80|><|21.20|> Berlaku beberapa kejadian tembak-menembak dan beberapa orang tentera Utamanya tak terbunuh.<|26.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> an intermediary to bring Mustafa Kemal back to the Ottoman Empire.<|5.32|><|5.32|> Then, on 16 March 1920, with a heavy heart agreement from other members of the brigade,<|13.46|><|13.46|> the British army acted to occupy the Ottoman War Ministry and all the Ottoman army barracks in the capital.<|20.20|><|20.20|> There were several shooting and some Ottoman soldiers were killed.<|26.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pertama tiba di Izmir pada 15 Mei 1919<|4.34|><|4.34|> dan dia sendiri terbunuh sejurus selepas itu.<|8.26|><|9.22|> Arca tersebut yang menggambarkan Hasan Tahsin<|12.22|><|12.22|> mengibarkan bendera Turki<|14.06|><|14.06|> dan bukannya menembak bendera Greek<|16.58|><|16.58|> dikenali sebagai tugu peringatan tembakan pertama<|19.78|><|19.78|> dalam Perang Kemerdekaan Turki.<|21.62|><|22.88|> Tetapi, tidak ramai orang yang lalu lalang tadi<|25.66|><|25.66|> tahu bahawa Hasan Tahsin<|27.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The first one arrived in Izmir on 15 May 1919 and he himself was killed shortly after that.<|8.26|><|8.98|> The archer that described Hasan Tahsin spreading the Turkish flag and not shooting the Greek flag is known as the first warning gun in the Turkish independence war.<|21.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Menurut kajian terkini, kepemimpinan CUP segera mengatur rancangan penentangan di Anatolia selepas menjangkakan kekalahan dalam Perang Dunia Pertama.<|10.54|><|10.98|> Sungguh pun kebanyakan pemimpin nasionalis Turki menjadi anggota CUP selepas Perang Berakhir, namun mereka mempunyai satu lagi persamaan lain yang lebih penting.<|21.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> According to recent studies, the CUP leadership immediately arranged the battle in Anatolia after expecting defeat in World War I.<|10.48|><|11.48|> Indeed, many Turkish nationalists became CUP members after the war ended, but they had another more important partnership.<|21.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Orang pelarian dari Macedonia bernama Hamdi menjadi terkenal di seluruh pelosok negeri kerana tindakan beraninya untuk terus menyambungkan talian ke Ankara dan memaklumkan kepada Markas Mustafa Kemal tentang perkembangan pendudukan tentera British tersebut.<|15.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selepasnya, tentera British mula bertindak menangkap kalangan pemimpin utama Puak Nasionalis dalam Dewan Parlimen yang baru dibentuk tadi dan ia segera menangguhkan sidang tanpa menetapkan tarikh bagi sesi baharu.<|13.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The British army began to act to capture the main leaders of the nationalist party in the newly formed Parliament and it immediately signed a treaty without setting a date for a new session.<|13.36|><|14.06|> Rauf, who has returned to Istanbul as a member of the Parliament, is among those who were thrown out of the country to Malta.<|20.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> itu memberikan peluru propaganda yang berguna kepada puak nasionalis Turki.<|4.86|><|6.06|> Parlimen Utamanya tidak akan bersidang lagi kerana Sultan telah membubarkannya<|10.60|><|10.60|> dan kerajaannya pula tidak dapat mengadakan pilihan raya baru memandangkan<|15.26|><|15.26|> kekuasaannya tidak menjangkau wilayah-wilayah di luar ibu kota.<|18.90|><|20.02|> Saleh Hulusi turut meletakkan jawatan dan digantikan sekali lagi oleh Demat Ferit,<|24.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to give a useful propaganda bullet to the Turkish nationalist party.<|4.86|><|5.76|> The Ottoman Parliament will no longer negotiate because the Sultan has dismissed it<|10.64|><|10.64|> and his government cannot make new election decisions<|13.80|><|13.80|> given that its power does not reach the regions outside the capital.<|18.78|><|19.94|> Saleh Hulusi also placed an order and was replaced again by Demat Ferit,<|24.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> negara kepada dirinya.<|1.50|><|2.64|> Di tengah-tengah kekalutan<|3.84|><|3.84|> ikuran pendudukan tentera British<|5.64|><|5.64|> dan perubahan kerajaan itu,<|7.60|><|8.60|> sebahagian pemimpin puak nasionalis<|10.32|><|10.32|> yang tidak ditangkap mengambil<|12.12|><|12.12|> kesempatan untuk melarikan diri ke<|14.06|><|14.06|> Angkara. Mereka<|16.12|><|16.12|> bukan sahaja terdiri daripada anggota<|18.02|><|18.02|> Parlimen, tetapi juga komander<|20.12|><|20.12|> tentera, terutamanya<|21.66|><|21.66|> General Fevzi Cakmak,<|23.22|><|24.24|> seorang pegawai utamaniah paling kanan<|26.26|><|26.26|> yang menyokong Mustafa Kemal<|28.00|><|28.00|> dan Kolonel Ismet<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-49440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to himself.<|1.46|><|2.64|> In the midst of the turmoil<|3.78|><|3.78|> of the British army<|5.64|><|5.64|> and the change of government,<|7.28|><|7.82|> some of the nationalist leaders<|10.28|><|10.28|> who were not arrested<|11.36|><|11.36|> took the opportunity to run to Ankara.<|14.48|><|15.66|> They were not only<|16.72|><|16.72|> members of the parliament,<|18.44|><|18.90|> but also military commanders,<|20.52|><|21.06|> especially General Fevzi Cakmak,<|23.22|><|24.24|> a right-wing Ottoman officer<|25.36|><|25.36|> who supported Mustafa Kemal,<|27.98|><|27.98|> and Colonel Ismet,<|29.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-49440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> atau Inonu, seorang leftenan tentera Mustafa Kemal yang setia tetapi berwaspada,<|5.72|><|6.52|> yang sentiasa berhati-hati sebelum melakukan sebarang tindakan.<|9.74|><|10.54|> Fevzi sebelum itu pernah cuba memujuk Kazim Karbekir untuk menentang Mustafa Kemal.<|15.52|><|16.52|> Tetapi hal ini tidak dijadikan sebab untuk menaruh dendam terhadapnya.<|20.34|><|20.86|> Kerana Mustafa Kemal menghormati Fevzi,<|23.64|><|24.14|> sebagaimana semua pegawai tentera Turki yang lain menghormatinya<|27.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-49920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> or Inonu,<|0.74|><|1.58|> a loyal but cautious<|4.46|><|4.46|> lieutenant of the Mustafa Kemal,<|5.70|><|5.86|> who always took care<|7.76|><|7.76|> before doing anything.<|9.26|><|10.44|> Fevzi, before that,<|11.68|><|11.90|> tried to persuade Kazim Karbekir<|13.96|><|13.96|> to oppose Mustafa Kemal.<|15.48|><|16.50|> But this was not the reason<|18.82|><|18.82|> to blame him.<|20.26|><|21.38|> Because Mustafa Kemal<|22.50|><|22.50|> respected Fevzi,<|23.66|><|24.14|> as all other Turkish soldiers<|26.30|><|26.30|> respected him,<|27.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-49920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam angkatan tentera Turki yang baharu.<|2.94|><|4.32|> Pendudukan tentera berikat ke atas Istanbul<|6.74|><|6.74|> telah memperkukuhkan lagi kepemimpinan Mustafa Kemal<|10.32|><|10.32|> dalam gerakan nasionalis Turki<|12.10|><|12.10|> dan mengizinkan dia untuk mengambil langkah seterusnya,<|15.64|><|16.72|> yakni memanggil suatu perhimpunan kebangsaan<|19.52|><|19.52|> untuk bersidang di Ankara<|20.82|><|20.82|> sebagai permulaan bagi pembentukan<|23.38|><|23.38|> sebuah kerajaan alternatif yang kukuh.<|25.98|><|27.02|> Perhimpunan ini menggelarkan dirinya sendiri<|29.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-50400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in the new Turkish Army.<|2.84|><|3.98|> The establishment of a military brigade<|5.70|><|5.70|> on Istanbul<|6.74|><|6.74|> has strengthened<|8.02|><|8.02|> the leadership of Mustafa Kemal<|10.32|><|10.32|> in the Turkish nationalist movement<|12.02|><|12.02|> and allowed him<|13.52|><|13.52|> to take the next step,<|15.44|><|16.66|> namely,<|17.08|><|17.42|> to call for a national assembly<|19.32|><|19.32|> to negotiate in Ankara<|20.82|><|20.82|> as a beginning for the formation<|23.24|><|23.24|> of a strong alternative government.<|25.36|><|26.64|> This assembly<|27.68|><|27.68|> declared itself<|29.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-50400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perhimpunan Agung Kebangsaan dan badan pemerintahannya dikenali sebagai Kerajaan Perhimpunan Agung Kebangsaan.<|6.32|><|7.34|> Kata sifat Turki ditambah kemudiannya.<|9.82|><|10.62|> Pada mulanya, mereka menyebarkan cereka bahawa perhimpunan ini mewakili seluruh bangsa Utmania.<|16.44|><|17.72|> Mustafa Kemal berusaha keras untuk memastikan Parlimen dan kerajaannya berupaya menjadi sandaran harapan bagi semua lapisan kaum Muslim dan orang Turk.<|27.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-50880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Turkish government was known as the National Assembly of the Great Nation and its government was known as the National Assembly of the Great Nation.<|7.02|><|7.02|> The term Turkey was added later.<|10.02|><|10.02|> Initially, they spread the rumor that this assembly represented the entire Ottoman Empire.<|17.02|><|17.02|> Mustafa Kemal made a hard effort to ensure that the parliament and his government were trying to be a hope for all the Muslim and Turkic people.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-50880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> oleh semua wakil dalam Parlimen Utamanya terakhir<|3.08|><|3.08|> yang berjaya melarikan diri ke Istanbul<|5.50|><|5.50|> dan juga anggota-anggota yang dipilih secara ad-hoc<|9.44|><|9.44|> atau lebih tepatnya dilantik oleh puak nasionalis<|12.80|><|12.80|> dalam Persatuan Pembelaan Hak<|14.50|><|14.50|> ataupun oleh orang-orang kenamaan daerah.<|17.62|><|18.72|> Sebahagian anggota Dewan Perhimpunan Baharu ini<|21.10|><|21.10|> dianggap mewakili kawasan-kawasan<|24.12|><|24.12|> di bawah pendudukan kuasa berikat<|26.00|><|26.00|> yang mana pilihan raya tidak dapat diadakan.<|28.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-51360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> by all the representatives of the last Uthmaniyah Parliament<|2.92|><|2.92|> who managed to escape to Istanbul<|5.54|><|5.54|> and also members who were chosen ad hoc<|9.44|><|9.44|> or more precisely,<|10.76|><|11.24|> appointed by the Nationalist Party<|12.80|><|12.80|> in the Right of Selection Association<|14.50|><|14.50|> or by the local representatives.<|17.14|><|18.32|> Some of the new assembly members<|20.74|><|20.74|> are considered to represent the areas<|24.00|><|24.00|> under the leadership of the Brigade<|26.00|><|26.00|> where the election cannot be held.<|28.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-51360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kesemua anggota Dewan ini bersatu hati dalam tekad mereka untuk menentang pemerintahan asing.<|6.34|><|7.44|> Namun mereka tidak bersatu fikiran dalam soal taktik dan sentiasa siap untuk mengkritik kepemimpinan nasionalis bila sahaja berlaku sesuatu yang tidak kena dan cuba membataskan sebanyak mungkin kuasa Mustafa Kemal yang disyaki menyimpan cita-cita untuk memerintah secara diktator.<|25.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-51840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> All these members of the Dewan are united in their determination to oppose foreign governments.<|6.32|><|7.40|> However, they are not united in their tactics and are always ready to criticize nationalist leaders when something is not right and try to limit as much as possible the power of Mustafa Kemal, who is suspected of keeping his dreams of governing as a dictator.<|25.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-51840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> April 1920 dengan slogan,<|3.24|><|4.10|> Kedaulatan adalah hak mutlak bangsa.<|6.34|><|7.46|> Semangat revolusi tersebut juga tergambar pada kuasa-kuasa yang telah direbut oleh perhimpunan ini untuk dirinya sendiri<|14.60|><|14.60|> dengan menggabungkan fungsi-fungsi badan perundangan, pemerintahan dan kehakiman.<|20.42|><|21.90|> Presiden perhimpunan ini, Mustafa Kemal, juga menjadi ketua kerajaan<|26.34|><|26.34|> yang memakai gelaran jawatan kuasa Suruhanjaya Pemerintahan<|29.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-52320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> April 1920 with the slogan,<|3.30|><|4.10|> The sovereignty is the right of the nation.<|6.16|><|6.94|> The spirit of the revolution was also depicted in the powers that had been seized by this coalition for itself,<|14.20|><|15.26|> by combining the functions of the Constitution, the government and the judiciary.<|20.36|><|21.40|> The president of this coalition, Mustafa Kemal, also became the head of the government,<|26.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-52320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hasil daripada pengalaman mereka menjadi komander barisan hadapan semasa perang dan sangat sedar tentang keburukan menjadi sekutu Jerman.<|8.24|><|9.32|> CUP sebelum ini merupakan pembawa panji perjuangan nasionalisme Turki yang muncul sebagai gerak balas terhadap tuntutan bangsa-bangsa lain dalam Empire Utmania.<|19.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The result of their experience was to become the front line commander during the war and was very aware of the bad things about becoming a German ally.<|8.18|><|9.32|> CUP previously was the leader of the Turkish nationalism that emerged as a revenge against the demands of other nations in the Ottoman Empire.<|19.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kuasa melantik anggota Suruhanjaya ini terletak dalam tangan perhimpunan yang juga berkuasa untuk mengugurkan mereka.<|7.88|><|9.36|> Penubuhannya mengambil ilham daripada perhimpunan kebangsaan Perancis selepas Revolusi 1789 dan juga jawatan kuasa Suruhanjaya Pemerintahan Bolshevik yang dikenali dengan nama singkatannya dalam bahasa Rusia, Ispolkom.<|25.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-52800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The power to appoint these Suruhanjaya members is in the hands of the assembly, which is also in power to rule them.<|8.02|><|8.02|> Its establishment took inspiration from the French National Assembly after the 1789 Revolution and also the Bolshevik Government's Suruhanjaya Power,<|20.02|><|20.02|> which is known by the abbreviation in Russian, ISPOLKOM.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-52800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> D.S. Zurum cuba mendapatkan sokongan Bolshevik sambil menyekat kemasukan mereka ke negara itu.<|6.78|><|7.96|> Bermacam-macam ideologi disebarkan, tanggapan salah digembar-gemburkan dan pandangan berbeza-beza dipertahankan baik atas dasar kepercayaan mahupun muslihat semata-mata.<|20.12|><|21.48|> Dewan Perhimpunan Revolusi ini dirasmikan dengan upacara keislaman yang jauh lebih hebat daripada zaman pemerintahan Ultimania dahulu.<|29.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-53280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the Erzurum tried to gain Bolshevik support while tightening their entry into the country.<|6.74|><|7.94|> Various ideologies were spread, wrong views were mocked,<|12.56|><|12.56|> and different views were defended, both on the basis of belief and self-discipline.<|19.38|><|20.80|> This Revolutionary Collective Council was officially established with Islamic doctrine,<|25.28|><|25.28|> which was much greater than the Ottoman government in the past.<|29.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-53280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ia berlangsung pada suatu Jumaat serentak dengan waktu bersolat. Selepas usai solat Jumaat di Masjid Besar Angkara, yang juga menempatkan makam seorang wali di situ, kesemua anggota perhimpunan berarak dengan dikepalai oleh seorang agamawan yang memegang suatu barang tinggalan penting, sehelai janggut Nabi Muhammad yang menjadi junjungan kaum Muslim di seluruh negara.<|25.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-53760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It took place on a Friday at the same time as the prayer. After the Friday prayer at Masjid Besar Angkara, which also placed a maqam of a wali there, all the members of the assembly were gathered with a religious leader who held an important item, the crown of the Prophet Muhammad, which became the loyalty of the Muslim people throughout the country.<|25.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-53760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang bebas daripada pendudukan British<|2.40|><|2.40|> bukan sahaja diperintah<|4.14|><|4.14|> supaya membaca semua ayat Quran<|6.48|><|6.48|> malahan juga seluruh<|8.40|><|8.40|> himpunan hadis Nabi.<|9.36|><|10.74|> Kaming biri-biri dikorbankan<|12.44|><|12.44|> di Ankara dan wilayah-wilayah<|14.54|><|14.54|> lain bagi memohon restu ilahi.<|16.64|><|18.06|> Selepas upacara<|18.92|><|18.92|> perasmian, Dewan Perhimpunan<|20.96|><|20.96|> ini pun bersidang dalam<|22.60|><|22.60|> sebuah bangunan yang pernah menjadi tempat<|24.70|><|24.70|> pertemuan Puak Turki Muda.<|26.16|><|27.26|> Ia dibina mengikut<|28.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-54240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The government, which is free from the British population, is not only ordered to read all the verses of the Quran, but also the entire collection of the Hadith of the Prophet.<|9.34|><|10.24|> We are sacrificed in Ankara and other regions to ask for the rest of God.<|16.52|><|17.70|> After the official ceremony, this collection committee also held a meeting in a building that once became a meeting place for young Turkish people.<|26.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-54240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Turki sebagai gaya seni bina kebangsaan, walaupun pengaruh seni bina penjajah barat seperti Perancis di Afrika Utara dan British di Persekutuan Tanah Melayu, jauh lebih ketara.<|11.66|><|12.16|> Setelah diperbaharui dan diperbesarkan, bangunan itu kemudiannya digunakan oleh Parlimen Turki selama beberapa tahun dan seterusnya oleh Parti Republikan Rakyat yang Mustafa Kemal tubuhkan dan kini dipelihara sebagai sebuah muzium.<|29.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-54720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Turkey as a national art form,<|2.64|><|3.36|> despite the influence of Western art form builders<|5.44|><|5.44|> such as France in North Africa<|7.28|><|7.28|> and British in the Malay Federation,<|10.04|><|10.72|> much more intense.<|11.60|><|12.84|> After being renovated and enlarged,<|15.48|><|16.14|> the building was then used by the Turkish parliament<|19.22|><|19.22|> for several years<|20.90|><|20.90|> and subsequently by the Republican Party of the People<|23.98|><|23.98|> which Mustafa Kemal established<|25.86|><|25.86|> and is now maintained as a museum.<|29.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-54720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tindakan pertama yang diambil oleh Dewan Perhimpunan Revolusi ini adalah mengirimkan perutusan taat setia kepada Sultan yang dianggap sudah menjadi tawanan kuasa berikat dan dikelilingi oleh barisan menteri jahat yang telah menyembunyikan kebimbangan rakyat daripada pengetahuannya.<|17.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-55200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The first action taken by the Revolutionary Council is to send a non-violent resolution to the Sultan, which is considered to be a threat to the power of the government and is surrounded by evil ministers who have hidden the concerns of the people from their knowledge.<|17.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-55200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sekalipun tidak dibenarkan untuk memasuki Anatolia.<|3.56|><|4.10|> Pada April 1921, Putera Omar Farouk, putera kepada pewaris takhta Abdul Majid, telah berjaya meloloskan diri daripada kawalan tentera berikat dan menyelinap ke pelabuhan kecil Inebolu di Laut Hitam yang dikuasai dan menjadi laluan masuk ke Anatolia.<|23.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-55680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> was not allowed to enter Anatolia.<|3.56|><|4.12|> In April 1921,<|7.26|><|8.40|> Prince Omar Farouk,<|9.64|><|9.84|> the son of the heir to the throne,<|11.30|><|11.46|> Abdul Majid,<|12.18|><|12.68|> managed to escape<|14.06|><|14.06|> from the military control<|15.90|><|15.90|> and sank into the small port of Inebolu<|18.94|><|18.94|> in the Black Sea<|20.42|><|20.42|> which was controlled<|21.30|><|21.30|> and became a passage to Anatolia.<|23.62|><|24.76|> Under the direction of Mustafa Kemal,<|26.16|><|26.16|> he was sent back to Istanbul<|28.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-55680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> masanya akan tiba nanti<|1.46|><|1.46|> bila khidmatnya diperlukan.<|3.44|><|4.56|> Mustafa Kemal,<|5.30|><|5.60|> seorang yang sangat handal bermain helah<|7.82|><|7.82|> dan akan menggunakan bermacam-macam<|9.88|><|9.88|> cereka bila ternyata<|11.72|><|11.72|> itu semua dapat membantu<|13.34|><|13.34|> dalam mencapai matlamatnya.<|15.06|><|16.26|> Dia memohon sokongan dari mana<|17.80|><|17.80|> sahaja yang dapat diperolehinya.<|19.42|><|20.98|> Demi mendapatkan<|21.82|><|21.82|> bantuan daripada Bolshevik dan kaum<|23.82|><|23.82|> Muslim di negeri asing,<|25.30|><|25.30|> dia mencanangkan hujah<|27.38|><|27.38|> bahawa dunia Muslim dan Bolshevisma<|29.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-56160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Masanya akan tiba nanti bila khidmatnya diperlukan.<|3.44|><|4.56|> Mustafa Kemal seorang yang sangat handal bermain helah dan akan menggunakan bermacam-macam cereka<|10.38|><|10.38|> bila ternyata itu semua dapat membantu dalam mencapai matlamatnya.<|15.06|><|16.26|> Dia memohon sokongan dari mana sahaja yang dapat diperolehinya.<|19.42|><|20.98|> Demi mendapatkan bantuan daripada Bolshevik dan kaum Muslim di negeri asing,<|25.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-56160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menghadapi musuh yang sama iaitu imperialisme dan setidak-tidak sampai takat tertentu mereka boleh berganding bahu antara satu dengan yang lain.<|9.30|><|10.46|> Bermacam-macam tanggapan salah menguatkan lagi cerika yang sangat berguna ini.<|14.44|><|15.72|> Dalam ucapannya kepada seorang utusan Bolshevik, Mustafa Kemal menyatakan bahawa Turki terlibat dalam suatu ikhtiar yang getir lagi penting<|25.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-56640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to the same enemy, namely imperialism,<|2.96|><|3.42|> and at least until a certain point<|6.56|><|6.56|> they can fight each other.<|8.74|><|10.10|> Various wrong decisions<|12.00|><|12.00|> strengthen this very useful dialogue.<|14.22|><|15.14|> In his speech to a Bolshevik,<|18.24|><|18.24|> Mustafa Kemal stated that<|20.64|><|20.64|> Turkey is involved in a violent war<|23.24|><|23.24|> that is even more important<|24.98|><|24.98|> because it is at war in the struggle<|27.30|><|27.30|> of all the oppressed nations.<|28.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-56640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Seluruh dunia timur.<|1.12|><|2.22|> Sewaktu berlakunya Perang Saudara Rusia, muncul sebuah kumpulan bersenjata dengan pakaian compang camping yang diketuai oleh kumpulan penyangak anti-Yahudi bernama Makno yang menggelar diri mereka tentera hijau.<|16.62|><|17.24|> Justeru kerana hijau merupakan warna Islam, maka beberapa pendukung penentangan kebangsaan Turki percaya bahawa tentera hijau tersebut ditubuhkan oleh puak komunis Muslim.<|29.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-57120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> throughout the East.<|2.02|><|2.02|> When the Russian Brotherhood War took place,<|5.02|><|5.02|> a armed group appeared in the form of shoulder-to-shoulder clothes<|9.02|><|9.02|> led by a group of anti-Jewish rebels<|12.02|><|12.02|> called the MAKNO,<|14.02|><|14.02|> who called themselves the Green Army.<|17.02|><|17.02|> Just because green is the color of Islam,<|20.02|><|20.02|> some supporters of the Turkish resistance believed<|25.02|><|25.02|> that the Green Army was formed by Muslim Communists,<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-57120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> maka Panji itu diserahkan kepada orang lain<|3.72|><|3.72|> orang yang dahulunya pernah menjadi rakan dan musuh mereka.<|7.70|><|8.66|> Kalangan pegawai tentera nasionalis<|10.46|><|10.46|> yang merancang penentangan orang Turki<|12.92|><|12.92|> terhadap usaha pemencahan negara mereka<|15.10|><|15.10|> berharap agar kencatan senjata<|17.94|><|17.94|> akan membuka jalan bagi sebuah perjanjian damai yang bermaruah.<|21.36|><|22.20|> Namun begitu, mereka sentiasa mengambil langkah berjaga-jaga<|25.82|><|25.82|> setiap kali ada kesempatan<|27.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> 18, then the flag was handed over to others, those who had previously been their friends and enemies.<|7.60|><|8.06|> The group of nationalist military officers who planned the Turkish opposition to their country's<|14.30|><|14.30|> division efforts hoped that the arms race would open the way for a dignified peace agreement.<|20.50|><|21.50|> However, they always took precautions.<|25.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> lalu membentuk pertubuhan yang serupa di Anatolia.<|2.38|><|3.68|> Lantaran turut digelar tentera hijau, ia telah menarik minat orang Sirkesia yang selama ini menentang rakan Muslim mereka sendiri.<|11.20|><|11.82|> Selain daripada puak pemberontak yang tidak berdisiplin ini, terdapat juga sekumpulan kecil puak Maksis di Turki<|19.16|><|19.16|> yang biasanya terdiri daripada anak-anak kaum penguasa yang memberontak terhadap keluarga mereka sendiri<|25.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-57600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and then formed a body similar to that of Anatolia.<|3.02|><|3.02|> Since he was also appointed to the Green Army,<|6.02|><|6.02|> he has attracted the interest of the Circassians who have been opposing their own Muslim companions.<|12.02|><|12.02|> Apart from these undisciplined rebels,<|16.02|><|16.02|> there is also a small group of Marxist rebels in Turkey<|20.02|><|20.02|> who are usually made up of children of the ruling class<|23.02|><|23.02|> who revolted against their own family<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-57600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> harapan akan berlakunya revolusi di seluruh dunia seperti yang dicanangkan oleh Puak Bolshevik.<|7.14|><|8.48|> Kuasa berikat terus tidak senang duduk sewaktu Mustafa Kemal mengukuhkan kuasanya di Ankara.<|14.02|><|15.18|> Namun begitu, perjanjian damai dengan Turki tidak boleh ditangguh selamanya.<|19.38|><|20.88|> Perjanjian Versailles dengan Jerman ditandatangani pada 28 Jun 1919.<|26.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-58080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the hope that there will be a revolution all over the world, as advocated by the Bolshevik<|7.02|><|7.02|> Pope.<|8.02|><|8.02|> The power of the Republic was not easy to hold when Mustafa Kemal ruled in Ankara.<|14.02|><|14.02|> But so, peace agreements with Turkey cannot be maintained forever.<|20.02|><|20.02|> The Versailles Agreement with Germany was signed on June 28, 1919.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-58080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ia ditandatangani di Saint-Germain juga berdekatan Paris pada 10 September.<|6.50|><|7.74|> Kemudian diikuti perjanjian yang ketiga dengan Bulgaria yang ditandatangani di Nui dalam kawasan yang sama pada 27 November.<|16.92|><|18.12|> Berlaku kelewatan sebelum perjanjian dengan Hungary ditandatangani di Triano pada 4 Jun 1920.<|25.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-58560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It was signed in Saint-Germain, also near Paris, on 10 September.<|6.54|><|7.32|> Then it was followed by the third agreement with Bulgaria, which was signed in Nui, in the same area, on 27 November.<|16.94|><|18.12|> There was an interruption before the agreement with Hungary was signed in Triano on 4 June 1920.<|25.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-58560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|1.02|> Semua perjanjian ini meninggalkan dendam yang akhirnya meruap dalam Perang Dunia Kedua apabila kalangan pemimpin nasionalis dalam bangsa-bangsa yang kalah tadi berjuang bersama-sama dengan Nazi Jerman.<|12.40|><|13.44|> Perjanjian dengan orang Turki lebih sukar dicapai tetapi bila akhirnya ditandatangani, ia ternyata lebih kekal.<|20.84|><|21.96|> Kemunjulan Turki modern menjadi gambaran tepat bagi apa yang disebut sebagai hukum akibat yang tidak disengajakan.<|28.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-59040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> All these agreements leave a grudge that finally erupts in World War II when a group of nationalist leaders in the lost nation fought together with the Nazi Germans.<|12.38|><|13.16|> Agreements with the Turks are harder to achieve, but when they are finally signed, they are more permanent.<|20.84|><|21.66|> The emergence of modern Turkey is a perfect example of what is called an unjustified law.<|27.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-59040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> akibat yang menguntungkan daripada dasar tidak bijak Lloyd George.<|4.58|><|5.72|> Tetapi, rakyat terpaksa mengharungi penderitaan yang amat besar sebelum keuntungan ini akhirnya muncul.<|13.04|><|14.18|> Kerajaan yang dibentuk oleh The Mart Ferret pada 5 Mei 1919,<|18.58|><|19.42|> selepas tentera British menyerbu Parlimen Utamanya,<|22.14|><|22.66|> berusaha keras untuk membanteras gerakan nasionalis di Anatolia.<|26.00|><|26.68|> Seminggu selepas mengambil alih tampuk pemerintahan,<|29.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-59520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> as a result of the illiteracy of Lloyd George.<|4.58|><|5.72|> However, the people had to endure a great suffering before this benefit finally emerged.<|13.04|><|14.16|> The government formed by the Marth Ferry on 5 May 1919,<|18.58|><|19.42|> after the British army defeated its main parliaments,<|22.12|><|22.64|> tried hard to counter the nationalist movement in Anatolia.<|26.00|><|26.68|> A week after taking over the government,<|29.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-59520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ia berusaha mendapatkan fatwa daripada Syekh Islam, Ketua Mufti di Istanbul, yang berfatwa bahawa pejuang nasionalis adalah puak pemberontak terhadap agama dan menjadi kewajiban semua kaum Muslim untuk membunuh mereka.<|16.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-60000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He tried to get a fatwa from Sheikh Islam, the chief mufti in Istanbul, who fatwa that nationalist fighters are the perpetrators of religion and it is the obligation of all Muslims to kill them.<|16.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-60000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ditanggungjawab seluruh kaum Muslim<|2.00|><|2.00|> yang beriman untuk<|3.94|><|3.94|> menentang pendudukan asing<|5.54|><|5.54|> dan membebaskan Sultan Khalifah<|7.80|><|7.80|> daripada tawanan kuasa asing.<|9.46|><|10.62|> Sepanjang sejarah utamanya,<|12.02|><|12.48|> fatwa dikeluarkan dengan mudah sekali<|14.22|><|14.22|> seperti menggunakan<|16.18|><|16.18|> mesin layan diri.<|17.38|><|18.04|> Selepas anda masukkan syiling,<|19.34|><|19.86|> maka anda akan mendapat satu fatwa.<|21.88|><|23.22|> Dewan Perhimpunan<|24.08|><|24.08|> Kebangsaan di Ankara meluluskan<|26.16|><|26.16|> undang-undang yang menyatakan<|27.66|><|27.66|> bahawa orang yang menentang wibawanya<|29.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-60480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to be held accountable by all Muslims who believe in the Prophet Muhammad<|3.86|><|3.86|> to oppose the foreign population and free the Sultan Khalifah from the power of foreign power.<|9.42|><|10.32|> Throughout the history of the Ottoman Empire, fatwas were issued very easily,<|14.18|><|15.00|> such as using self-defense machines.<|17.24|><|18.00|> After you enter the shilling, you will get one fatwa.<|21.86|><|22.70|> The National Assembly in Ankara passed laws that stated<|27.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-60480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> akan dijatuhi hukuman atas kesalahan penderakaan besar.<|3.90|><|5.46|> Sementara di Istanbul pula,<|6.76|><|7.08|> Mahkamah Tentera menjatuhkan hukuman mati<|9.42|><|9.42|> terhadap Mustafa Kemal dan rakan-rakan seperjuangannya.<|12.42|><|13.86|> Perang Mulut diterjemahkan dengan pertempuran yang berlaku di sana-sini<|17.58|><|17.58|> setelah pemberontakan tercetus dalam wilayah yang dikuasai oleh puak nasionalis.<|22.56|><|23.54|> Kerajaan Demat Ferit membentuk sebuah angkatan bersenjata tata tertib<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-60960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> will be punished for the mistake of great destruction.<|3.86|><|5.40|> Meanwhile in Istanbul, the Military Court<|7.80|><|7.80|> dropped the death sentence against Mustafa Kemal<|10.70|><|10.70|> and his fellow fighters.<|12.32|><|13.84|> The Moulut War was interrupted by the fighting that took place there<|17.28|><|17.28|> after the coup was launched in the area<|20.52|><|20.52|> that was ruled by the Nationalist Party.<|22.56|><|23.92|> The Demat Ferid government formed a armed unit<|27.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-60960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tentera Khalifah bagi menumpaskan puak nasionalis. Tawaran bayarannya yang tinggi telah menarik segerombolan sukarelawan yang langsung tiada semangat juang hinggakan pejuang nasionalis dengan mudah sekali dapat menggempur mereka hingga lari lintang pukang.<|17.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-61440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to defeat the Nationalists.<|3.84|><|4.38|> His high payment offers have drawn a crowd of volunteers<|8.82|><|8.82|> who are not even interested in fighting,<|10.82|><|11.50|> so that the Nationalists can easily defeat them<|15.90|><|15.90|> until they run out of their minds.<|17.50|><|18.80|> The protests that took place on the streets<|21.02|><|21.02|> that were not controlled by the Nationalists<|23.38|><|23.38|> caused a bigger problem.<|25.68|><|26.28|> But this was also successfully defeated.<|28.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-61440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan bantuan pasukan milisya.<|1.68|><|2.98|> Orang Serkesia yang menyokong puak nasionalis pula<|5.74|><|5.74|> menumpaskan orang dalam puak mereka sendiri<|8.36|><|8.36|> yang setia kepada Sultan.<|10.00|><|11.56|> Begitu juga dengan puak-puak Kurdi.<|13.36|><|14.10|> Mereka bertempur sesama sendiri<|16.36|><|16.36|> dan puak yang menyokong perjuangan nasionalis<|18.92|><|18.92|> membantu Angkatan Tentera Kebangsaan<|21.32|><|21.32|> yang masih lemah untuk mengukuhkan kekuasaan<|23.92|><|24.48|> Dewan Perhimpunan Kebangsaan.<|26.26|><|27.32|> Namun begitu,<|28.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-61920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> with the help of militia troops.<|1.66|><|2.98|> The Circassians who supported the nationalist sect<|5.30|><|5.30|> also defeated the people in their own sect<|8.30|><|8.30|> who were loyal to the Sultan.<|10.00|><|11.02|> Likewise with the Kurdish sects,<|13.36|><|14.06|> they fought together<|15.94|><|15.94|> and the sects that supported nationalist struggle<|18.88|><|18.88|> helped the Nationalist Army<|21.24|><|21.24|> who were still weak to assert the power<|24.26|><|24.26|> of the National Assembly.<|25.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-61920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan senjata ke kawasan pedalaman Anatolia yang terletak jauh daripada jangkauan tentera berikat.<|5.38|><|6.30|> Kepedulian utama mereka setelah permusuhan berakhir adalah untuk terus menguasai askar-askar yang masih bersenjata<|13.60|><|13.60|> dan menggagalkan ikhtiar tentera berikat untuk melucutkan senjata mereka.<|18.34|><|18.78|> Secara umumnya, mereka terus menguasai kementerian perang di Istanbul hinggalah Demat Ferit,<|24.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and weapons to the Anatolian territory, which was far from the range of the Brigade.<|5.62|><|5.62|> Their main concern after the end of the enemy was to continue to dominate the soldiers who were still armed<|13.82|><|13.82|> and failed the military authority of the Brigade to launch their weapons.<|18.74|><|18.74|> In general, they continued to rule the war ministries in Istanbul until Demat Ferit,<|24.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Keselamatan dirinya terancam setelah kaum kerabat bangsawan yang menguasai daerah Yozgat yang terletak tidak jauh dari timur Angkara bangkit memberontak terhadap kekuasaannya.<|11.74|><|12.80|> Pasukan tentera tidak berupaya menumpaskan kebangkitan tadi.<|16.30|><|17.08|> Lalu, pasukan bersenjata orang Serkesia yang menjadi sekutu puak nasionalis terpaksa dikerah dari wilayah mereka di barat Angkara untuk melaksanakan tugas tersebut.<|28.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-62400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Maka, Edaham, komander pasukan berkuda dan penaung tentera hijau tiba-tiba merasakan dirinya sudah berkuasa dan berjalan mendada seperti seorang pembuli sewaktu dia muncul di Ankara bersama pengikutnya.<|15.54|><|16.70|> Dia mendapat habuannya beberapa bulan kemudian apabila Angkatan Tentera Tetap Kebangsaan mengambil alih kuasa dalam pasukan milisya.<|25.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-62880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Edaham, the commander of the horse-drawn troops and the commander of the green army, suddenly felt that he was in power and was walking like a bully when he appeared in Ankara with his followers.<|15.42|><|15.42|> He got his revenge a few months later when the National Guard took over the militia.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-62880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ketenteraan ini terkena keuntungan daripada tentera Greek kerana enggan tunduk kepada aturan rejim nasionalis yang baharu itu. Dia akhirnya melarikan diri ke Transjordan di mana rakan-rakan Circassianya berkhidmat sebagai pengawal kepada Abdullah yang dijadikan Emir oleh British.<|18.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-63360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Namun, setelah ikhtiar diplomasi menunjukkan sedikit kemajuan,<|3.74|><|4.70|> berikat terus mengundurkan tenteranya sebagai gerak balas kepada perasaan tidak puas hati penduduk tempatan.<|10.54|><|11.64|> Ketika perasmian persidangan Damai Paris,<|13.96|><|13.96|> Lloyd George menegaskan dalam ucapannya kenyataan bahawa lebih 1 juta tentera British menguasai wilayah utamanya.<|22.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-63840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> However, after diplomacy showed a little progress, the brigade continued to withdraw its troops as a response to the dissatisfaction of the local population.<|10.50|><|11.04|> When the Paris Peace Agreement was announced, Lloyd George insisted in his speech that more than one million British troops ruled his capital.<|22.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-63840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kesemua mereka ditugaskan untuk mempertahankan Mesopotamia dan Palestine, sementara sepasukan kecil tentera ditugaskan untuk mengawal Teluk Turki dan menduduki Istanbul.<|12.90|><|14.02|> Ini membawa kepada langkah yang seterusnya dalam kehancuran Anatolia.<|17.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-64320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> All of them were tasked to defend Mesopotamia and Palestine, while a small army was tasked to control Turkey's territory and occupy Istanbul.<|12.92|><|13.92|> This led to the next step in the destruction of Anatolia.<|17.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-64320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang mengawal sebuah pekan yang menjadi laluan timur ke Istanbul.<|4.04|><|5.10|> Komander British, General George Mill,<|7.64|><|8.56|> meminta London mengirimkan pasukan bantuan.<|11.12|><|12.28|> Namun, tiada pasukan bantuan yang dapat dikirimkan ke sana.<|15.84|><|16.96|> Maka, ketua turus arm tentera diraja pun mencadangkan<|20.72|><|20.72|> supaya satu divisi tentera Greek digunakan untuk mempertahankan ibu kota Utmania.<|26.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-64800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> British Command, General George Mill, asked London to send assistance.<|7.02|><|7.02|> But there was no assistance that could be sent there.<|14.02|><|14.02|> So the Chief of the Royal Army also suggested that a Greek Army Division be used to defend the capital, Utmania.<|21.02|><|21.02|> Venizelos had been waiting for a long time for the British to come to the border.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-64800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> perintah untuk menghantar pasukan tenteranya<|2.18|><|2.18|> berkubu di barat Therese.<|3.80|><|4.86|> Kerana habuan yang akan<|5.86|><|5.86|> diperolehinya nanti adalah<|7.98|><|7.98|> kebenaran untuk tentera Greek<|9.58|><|9.58|> menduduki timur Therese, termasuk<|12.08|><|12.08|> Edirne, dan menyeberangi<|14.12|><|14.12|> benteng Milne untuk merampas<|16.10|><|16.10|> seluruh wilayah barat Anatolia<|17.70|><|17.70|> di selatan Laut Marmara.<|19.66|><|21.10|> Beberapa langkah awal<|22.50|><|22.50|> yang membawa kepada keputusan<|24.38|><|24.38|> untuk memaksakan syarat perjanjian<|26.24|><|26.24|> damai yang tidak adil<|27.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-65280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to send his army to the west of Thrace.<|3.80|><|4.46|> Because the plunder that will be obtained later<|7.04|><|7.04|> is the truth for the Greek army to occupy the east of Thrace,<|11.18|><|11.74|> including Edirne,<|12.56|><|13.22|> and to block the Binteng Miln<|15.32|><|15.32|> to capture the entire western Anatolia<|17.68|><|17.68|> in the south of the Marmara Sea.<|19.64|><|20.72|> Several early steps<|22.42|><|22.42|> that led to the decision to impose<|25.34|><|25.34|> unfair peace agreements on Turkey<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-65280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kegagalan perjanjian ini dibuat dalam perundingan wakil-wakil berikat di London antara 12 Februari dan 10 Mac 1920.<|9.38|><|10.80|> Dalam mesyuarat pada 16 Februari, Venizelos mempertahankan tuntutannya untuk mendapatkan Izmir dan kawasan sekitarnya<|18.32|><|18.32|> dengan menggunakan perangkaan jumlah penduduk yang memperbesar-besarkan jumlah penduduk Greek dan mengurangkan jumlah orang Turk.<|25.82|><|26.78|> Dia disokong oleh Lloyd George.<|28.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-65760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The failure of this agreement was made in a referendum between February 12 and March 10, 1920.<|10.02|><|10.02|> In a meeting on February 16, Venizelos defended its claim to get Izmir and its surrounding area by using the population ratio that magnified the Greek population and reduced the Turkish population.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-65760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Persidangan London ini disusuli dengan perlanjutan penguasaan tentera British di Istanbul pada 16 Mac, meskipun pesuruh jaya tinggi British di ibu kota Utmania telah melahirkan kebimbangannya terhadap tindakan tersebut.<|14.30|><|14.70|> Syarat-syarat sebegini tidak mungkin akan diterima oleh orang Turk, tulis laksamana Dirobek.<|21.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-66240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The London Agreement was followed by the continuation of British military rule in Istanbul on 16 March,<|6.60|><|7.12|> despite British high-ranking officers in the capital of Uthmaniyah had raised concerns about the action.<|14.16|><|14.68|> Conditions such as these will not be accepted by the Turks, wrote Laksamana Dirobek.<|21.64|><|22.56|> He gave a warning that the Brigade must be ready to face a great war that will start again.<|29.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-66240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apatah lagi mereka akan mengkhianati semua prinsip yang mereka julang dan pegang teguh selama ini dan melakukan pertumpahan darah yang berterusan di timur dekat.<|9.56|><|10.46|> Pihak Perancis juga punya keraguan yang sama.<|13.30|><|14.62|> Pada 12 Februari 1920, pada hari persidangan London bermula, pasukan tentera mereka dipaksa oleh penduduk tempatan yang bangkit memberontak untuk berundur dari Maras di selatan Turki.<|27.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-66720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> or else they will betray all the principles they have been holding and holding strong<|6.02|><|6.02|> and carry out bloodshed that continues in the Middle East.<|10.34|><|10.34|> The French also have the same doubts.<|14.50|><|14.50|> On February 12, 1920, on the day of the London Agreement,<|19.88|><|19.88|> their army was forced by the local population to rise up to revolt to withdraw from Maras in southern Turkey.<|28.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-66720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 1919.<|1.46|><|2.74|> Selepas revolusi Turki<|4.56|><|4.56|> muda pada tahun 1908<|6.80|><|6.80|> dan terutamanya setelah<|8.64|><|8.64|> kekalahan besar tentera utamanya<|10.38|><|10.38|> dalam Perang Balkan,<|11.46|><|12.24|> CUP mengambil tindakan<|13.68|><|13.68|> menyingkirkan semua pemimpin tertinggi<|16.40|><|16.40|> angkatan tentera.<|17.42|><|18.62|> Mereka juga menghapuskan<|20.10|><|20.10|> amalan pemberian pangkat pegawai kanan<|22.26|><|22.26|> secara berleluasa<|23.78|><|23.78|> seperti yang dilakukan oleh Sultan Abdul Hamid<|26.38|><|26.38|> untuk memancing kesetiaan tentera.<|28.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> After the young Turkish revolution in 1908, and especially after the great defeat of the Ottoman army in the Balkan War, the CUP took action to eliminate all the top leaders of the army.<|17.34|><|17.94|> They also eliminated the act of giving the right wing position in a grand manner, as done by Sultan Abdul Hamid, to instigate the loyalty of the army.<|28.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dipimpin oleh seorang imam yang dikenali sebagai si penjual susu.<|4.16|><|5.26|> Ingatan tentang peristiwa ini dibiarkan terus menyala.<|8.36|><|9.26|> Pada hari ini, pekan itu dikenali sebagai Kahraman Marash<|14.10|><|14.10|> atau Marash yang gagah berani dan ia sangat berbangga dengan Universiti Imam Penjual Susu.<|20.26|><|21.18|> Sebahagian orang Armenia yang menyertai pasukan tentera Perancis tersebut<|25.60|><|25.60|> dibunuh semasa pengunduran tadi<|27.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-67200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> led by an Imam who was known as the milk seller.<|3.98|><|4.76|> The memory of this incident was left unhealed.<|8.26|><|9.24|> Today, that week is known as Mahraman Marash<|14.10|><|14.10|> or Marash who bravely and proudly<|17.52|><|17.52|> with the University of Imam Milk Seller.<|19.84|><|20.72|> Some Armenians who accompanied the French army<|25.02|><|25.02|> were killed during the retreat<|27.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-67200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> banyak laporan tentang pembunuhan beramai-ramai orang Armenia.<|3.30|><|4.30|> Setelah mengalami sendiri penentangan orang Turki,<|7.08|><|7.68|> maka Perdana Menteri Perancis yang baru, Alexander Milleran,<|11.40|><|11.86|> cuba memujuk wakil-wakil berikat untuk mendapatkan laporan<|15.38|><|15.38|> daripada Surhanjaya Tentera yang dipengerusi di Versailles<|18.84|><|18.84|> oleh Marshal Fahdinen Foch,<|21.14|><|21.64|> seorang komanda yang telah mencapai kemenangan besar di perbatasan barat.<|25.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-67680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> There were many reports of many Armenian murders.<|3.22|><|4.22|> After experiencing the Turkish resistance, the new French Prime Minister, Alexander Milleran, tried to urge the members of the brigade to get reports from the army commander in Versailles, Marshal Fahdinen Foch, a commander who had achieved great victories in the Western Border.<|25.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-67680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tujuh division tentera diperlukan<|2.28|><|2.28|> untuk memaksakan semua syarat<|4.48|><|4.48|> yang dituntut oleh Lloyd George<|5.90|><|5.90|> dan anak didiknya Venizelos.<|7.94|><|8.84|> Walaupun dia sudah<|10.20|><|10.20|> diberi peringatan oleh Lloyd George<|12.04|><|12.04|> bahawa dia tidak boleh mengharapkan<|13.80|><|13.80|> sebarang bantuan, namun<|15.48|><|15.48|> Venizelos cepat-cepat berjanji<|17.98|><|17.98|> bahawa tenteranya sendiri akan memberi<|20.12|><|20.12|> bantuan. Orang Itali<|22.20|><|22.20|> yang tidak diberikan habuan<|24.16|><|24.16|> yang telah dijanjikan buat mereka dahulu<|26.12|><|26.12|> turut menyatakan keraguan mereka.<|28.18|><|29.34|> Namun begitu,<|29.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-68160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The 17 military divisions were required to enforce all the requirements demanded by Lloyd George and his niece, Venizelos.<|7.94|><|8.84|> Although he had been warned by Lloyd George that he could not expect any help,<|14.60|><|15.10|> Venizelos quickly promised that his own army would provide help.<|20.60|><|21.50|> The Italians, who were not given the promise they had made before, also expressed their doubts.<|27.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-68160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> rancangan akhir untuk memecahkan Turki telah dipersetujui dalam sebuah persidangan barisan pemimpin berikat di San Remo antara 19 dan 26 April,<|10.66|><|11.48|> selepas penubuhan Kerajaan Nasionalis Mustafa Kemal di Ankara.<|14.94|><|15.84|> Hanya ada satu cara untuk melaksanakan semua syarat perjanjian berikat.<|20.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-68640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The final plan to break up Turkey was agreed in a meeting of the leadership in San Remo between 19 and 26 April, after the establishment of the Nationalist Government Mustafa Kemal in Ankara.<|14.94|><|15.84|> There is only one way to implement all the terms of the agreement.<|19.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-68640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perwakilan Uthmaniyah kemudiannya dipanggil ke Paris untuk menandatangani perjanjian damai ini. Ia diketuai oleh Tevish Pasha yang menjadi orang kepercayaan Sultan setiap masa.<|15.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-69120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and the entire Western Anatolia.<|1.96|><|2.96|> The Ottoman representative was then called to Paris<|5.76|><|5.76|> to sign this peace treaty.<|8.20|><|9.40|> He was led by Teviz Pasha,<|11.58|><|11.58|> who became the Sultan's confidant at any time.<|15.06|><|16.00|> On June 25, the Ottoman representative<|18.78|><|18.78|> gave their answer about the Turkish disbandment project<|22.76|><|22.76|> that had been agreed by the brigade in San Remo.<|25.50|><|26.44|> Teviz Pasha had previously advised the government<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-69120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahawa syarat Perjanjian Damai Berikat berlawanan dengan usaha mewujudkan sebuah negara Utmania yang merdeka.<|7.24|><|8.24|> Dia menghujahkan perkara ini dengan kukuh sekali dalam jawapan perwakilan Utmania tadi<|13.14|><|13.14|> yang menyatakan bahawa Perjanjian Damai Berikat mengenakan beberapa kewajipan terhadap kerajaan Utmania<|20.20|><|20.20|> tetapi pada waktu sama juga menghalang ia daripada menunaskannya.<|24.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-69600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that the terms of the peace treaty are in opposition to the effort to create a free Ottoman state.<|8.02|><|8.02|> He pointed this out with great determination in his earlier representative response,<|13.52|><|13.52|> which stated that the peace treaty applies to several obligations to the Ottoman Empire,<|20.52|><|20.52|> but at the same time, it prevents it from being abolished.<|25.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-69600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang tidak munasabah.<|1.22|><|2.10|> Dalam rancangan berikat,<|3.12|><|3.60|> akan ada 8 bidang kuasa berasingan di Istanbul.<|6.56|><|7.12|> Kerajaan Sultan,<|7.96|><|8.50|> Suruhanjaya Selat dengan bendiranya sendiri,<|10.72|><|11.22|> pihak berkuasa tentera pendudukan berikat,<|13.16|><|13.58|> kuasa politik pesuruh jaya tinggi Britain,<|15.58|><|16.24|> Perancis dan Itali,<|17.38|><|17.96|> Suruhanjaya Berikat bagi penyeliaan dan pengelolaan,<|20.84|><|21.30|> Suruhanjaya Keuangan Antarabangsa,<|23.06|><|23.56|> Lembaga Hutang Awam Utamanya milik asing<|25.90|><|25.90|> dan Mahkamah Konsuler Asing<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-70080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The United States will have eight foreign powers in Istanbul.<|6.64|><|7.10|> The Sultan's government, the Selat's government with its own flag, the British High-Level Political and Political Services Authority, France and Italy, the UK's government for administration and management, the International Financial Government, the International Law Firm, and the International Consular Court.<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-70080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mereka sendiri. Tetapi berikat tidak berminat hendak mendengar sebarang alasan. Daripada menunggu jawapan mereka yang sudah dapat ditekanya dari awal lagi, Tevich terus menemui Perdana Menteri, Demat Ferit, yang turut serta dalam perwakilan tanpa persetujuan semua anggota lain dan berkata,<|19.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-70560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> They are not interested in hearing any reason.<|5.50|><|6.34|> Instead of waiting for their answer, which could have been answered from the beginning,<|10.50|><|11.36|> Tevij kept meeting with Prime Minister Demat Ferid,<|14.48|><|14.90|> who was also in the delegation without the consent of all other members,<|18.66|><|19.10|> and said,<|19.68|><|20.14|> there is no use for us to stay here because there is nothing else we can do.<|25.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-70560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan biarkan rakan-rakan kita yang lebih muda untuk menguruskan hal-hal selebihnya di sini.<|5.92|><|6.80|> Pada 11 Julai, pemimpin negara-negara berikat bertemu di sebuah spa di Belgium yang pernah menjadi markas Kaisar semasa Perang Dunia Pertama.<|16.18|><|17.18|> Milleran, Curzon, Wakil Itali Count Sforza, Viscount Cinda dari Jepun dan Venizelos turut berada di sana.<|25.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-71040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and let our younger colleagues handle the rest of the things here.<|5.84|><|6.74|> On July 11, the leaders of the countries met at a spa in Belgium,<|12.10|><|12.52|> which once became the headquarters of the Kaiser during World War I.<|16.10|><|17.14|> Milleran, Curzon, Italian representative Count Sforza,<|20.80|><|21.26|> Vice-Count Chinda from Japan, and Venizelos were also there.<|25.52|><|26.32|> Sforza was an ironic observer,<|29.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-71040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jepun itu tidak begitu berminat<|2.22|><|2.22|> dengan perbincangan tersebut.<|3.54|><|3.96|> Curzon sentiasa menurut<|5.88|><|5.88|> kata-kata Lloyd George,<|6.98|><|7.80|> biarpun dia berasa keberatan, dan<|9.80|><|9.80|> Venezolos pula berusaha<|11.74|><|11.74|> memastikan supaya jawapan yang<|13.66|><|13.66|> keras dikirimkan kepada<|15.60|><|15.60|> kerajaan Ultimania. Dan dia<|17.70|><|17.70|> berjaya. Walau apapun<|20.12|><|20.12|> yang tersembunyi dalam fikiran mereka<|21.88|><|21.88|> masing-masing, namun<|23.56|><|23.56|> kesemua pemimpin negara-negara berikat<|25.86|><|25.86|> utama tadi bersetuju untuk<|27.86|><|27.86|> mengirimkan sebuah jawapan yang tiada<|29.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-71520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Japanese government is not very interested in the discussion. Kerzen always followed Lloyd George's words, even though he felt burdened, and Venezuelan tried to ensure that a hard answer was sent to the Ottoman Empire. And he succeeded.<|18.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-71520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> komanda yang terselamat daripada penyingkiran<|2.10|><|2.10|> Siupi tadi pula, diturunkan<|4.16|><|4.16|> pangkat. Kerana kenaikan<|6.12|><|6.12|> pangkat semasa Perang Dunia Pertama<|8.02|><|8.02|> hendaklah berdasarkan pencapaian<|10.44|><|10.44|> dan, dengan demikian,<|12.48|><|13.26|> lebih perlahan.<|14.28|><|15.06|> Mustafa Kemal berpangkat<|16.42|><|16.42|> kolonel ketika dia memegang kuasa<|18.26|><|18.26|> dalam sebuah rejimen penting di Kalipeli<|20.12|><|20.12|> dan berpangkat brigadier<|21.80|><|21.80|> sewaktu ditugaskan memimpin seluruh<|24.14|><|24.14|> pasukan tentera di perbatasan<|26.08|><|26.08|> timur dan selatan.<|27.08|><|28.18|> Ismet atau Inonu<|29.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> commander who was saved from the<|1.90|><|1.90|> Su-Pi invasion, was also<|4.06|><|4.06|> demoted. Because the rise of the rank<|6.78|><|6.78|> during the First World War was<|8.90|><|8.90|> based on achievement and,<|11.34|><|11.34|> thus, more slowly.<|14.46|><|14.46|> Mustafa Kemal was a Colonel when<|17.42|><|17.42|> he held power in an important regiment<|19.70|><|19.70|> in Gallipoli and was a Brigadier<|21.90|><|21.90|> when he was assigned to lead<|23.90|><|23.90|> all army troops at the eastern<|26.42|><|26.42|> and southern borders. Ismet or<|29.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tolak ansur dan bernada menghina.<|2.06|><|3.00|> Kata mereka,<|3.64|><|4.48|> keputusan Ultimaniah untuk terlibat dalam perang<|6.82|><|6.82|> di pihak Jerman dahulu adalah satu pengkhianatan.<|9.70|><|10.64|> Ia memperpanjangkan lagi perang selama dua tahun<|13.50|><|13.50|> dan menyebabkan berikat kehilangan jutaan tentera<|16.60|><|16.60|> dan kerugian berbilion wang.<|18.96|><|19.84|> Selepas 1914,<|21.72|><|22.68|> jawapan itu menempelak lagi.<|24.44|><|24.90|> Kerajaan Ultimaniah telah membunuh<|26.94|><|26.94|> 800,000 orang Armenia<|29.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-72000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> They said that the decision by the Ottomans to engage in war on the German side was a betrayal.<|9.48|><|9.84|> It extended the war for two years and caused the loss of millions of troops and billions of money.<|18.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-72000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 100,000 lagi orang Armenia dan 200,000 orang Greek.<|4.88|><|5.72|> Kuasa berikat terpaksa menghalang pengkhianatan daripada terus berlaku dengan memilih sebuah rejim bagi selat.<|13.00|><|14.38|> Semua tuduhan ini berakhir dengan satu ugutan.<|16.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-72480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> 100,000 more Armenians and 200,000 Greeks.<|4.86|><|5.72|> The government had to prevent treason from continuing<|9.94|><|9.94|> by choosing a regime for the Selat.<|12.96|><|13.86|> All these accusations ended in one blow.<|16.80|><|17.44|> If the Ottoman Empire did not accept this agreement,<|20.38|><|21.18|> or if it did not try to implement its power in Anatolia,<|24.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-72480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan menghalau seluruh orang Turki dari Eropah selama-lamanya.<|4.78|><|6.04|> Kerajaan Uthmaniyah diberi tempoh selama 10 hari sehingga 27 Julai<|10.96|><|10.96|> untuk memberi jawapan kepada kata putus ini.<|13.66|><|14.62|> Sikap prejudis terhadap orang Turk ini tidak bertahan lama.<|18.20|><|19.28|> Di Britain, pada hari ini,<|21.02|><|21.02|> pernyataan yang sudah lama dilupai dalam secara sebegini<|24.16|><|24.16|> boleh membuatkan seseorang didakwa di bawah Akta Hubungan Kaum.<|28.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-72960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and banished all Turks from Europe for a long time.<|4.68|><|5.62|> The Ottoman Empire was given time for 10 days until July 27<|10.56|><|10.56|> to give an answer to this decision.<|13.36|><|14.08|> The prejudice against the Turks was not long-lasting.<|17.96|><|19.22|> In Britain, today, statements that have been forgotten for a long time<|22.96|><|22.96|> in such a way can make someone be accused under the Act of Community Relations.<|28.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-72960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di Turki, ia terus diingati<|2.20|><|2.20|> sebagai bukti sikap prejudis<|4.04|><|4.04|> dan kebencian terhadap bangsa Turki<|6.14|><|6.14|> dan ia meninggalkan kesan<|8.08|><|8.08|> pada sikap mereka terhadap dunia luar.<|10.26|><|11.52|> Sewaktu kata<|12.26|><|12.26|> putus berikat tadi tiba di Istanbul,<|14.40|><|15.00|> seluruh pesisir Anatolia,<|16.54|><|17.10|> kecuali pesisir Laut Hitam,<|18.60|><|19.06|> sudah berada di bawah pendudukan<|20.46|><|20.46|> kuasa asing.<|21.18|><|22.32|> Askar Turki yang mempertahankan<|24.26|><|24.26|> kawasan ini terlalu lemah<|26.14|><|26.14|> untuk menyekat kemaraan tentera Greek.<|28.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-73440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> But in Turkey, he was constantly remembered as proof of prejudice and hatred towards the Turkish nation and left a mark on their attitude towards the outside world.<|10.24|><|11.14|> When the decision was made to arrive in Istanbul, all Anatolia's coasts, except the Black Sea coast, were already under foreign rule.<|21.04|><|21.84|> Turkish soldiers who defended this area were too weak to contain the Greek army's anger.<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-73440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mereka yang terpencil di timur Tris, mereka akhirnya tiada pilihan melainkan terpaksa menyerah kalah.<|6.18|><|7.04|> Di Anatolia pula, tentera Greek menyapu bersih seluruh kawasan utara dan baratnya yang terletak di luar benteng mereka di sekitar Izmir.<|16.14|><|17.04|> Pada 8 Julai 1920, mereka menduduki Brusa, ibu kota kedua Utmania, di tengah-tengah dataran Bitainian yang subur di Laut Marmara.<|27.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-73920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tamparan hebat buat orang Turk yang menganggap bursa, seperti mana juga Edirne, sebagai simbol kegemilangan Empire Utamanya.<|8.22|><|9.22|> Sebagai tanda berkabung, mereka melitupi mimbar di dalam Dewan Perhimpunan Kebangsaan di Ankara dengan kain hitam.<|17.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-74400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> A great blow to the Turks who considered Bursa, as well as Edirne, as a symbol of the happiness of the Ottoman Empire.<|8.02|><|9.02|> As a sign of unity, they covered the walls of the National Assembly in Ankara with black fabric.<|17.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-74400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan memasukkan bermacam-macam kisah kekejaman terhadap orang Armenia<|4.20|><|4.20|> melepaskan sekejap jawatannya sebagai Profesor Sejarah Greek Abad Pertengahan dan Modern<|9.80|><|9.80|> di King's College London untuk bertugas sebagai wartawan kepada Manchester Guardian.<|15.24|><|16.28|> Akhbar yang sejak dari dulu hingga kini menjadi lidah resmi liberalisme British ini<|21.70|><|21.70|> melaporkan tentang perkembangan pendudukan Greek di Anatolia.<|26.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-74880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> by including various stories of tragedy against the Armenians,<|4.22|><|4.72|> leaving his post as a professor of Greek history of the Middle and Modern Era<|9.82|><|9.82|> at King's College London<|11.48|><|11.48|> to serve as a reporter for Manchester Guardian.<|15.24|><|16.28|> News that has since become the official tongue of British liberalism<|21.36|><|21.36|> reported on the development of Greek population in Anatolia.<|26.26|><|27.22|> From the East to Istanbul,<|28.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-74880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Api menjilat seluruh kampung orang Turk setelah dibakar oleh tentera Greek di pesisir timur Teluk Izmir. Pengalaman ini telah mengubah pandangannya.<|11.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-75360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang majoritinya terdiri daripada bangsa asing<|3.90|><|3.90|> sementara bangsanya sendiri pula kecil sahaja.<|7.26|><|8.16|> Kesimpulan ini menimbulkan kemarahan kalangan pemilik kapal<|11.96|><|11.96|> berketurunan Greek yang membiayai kerusinya di King's College.<|16.50|><|17.98|> Maka Toynbee dipaksa untuk melepaskan kerusinya.<|21.14|><|22.20|> Dia kemudian menumpukan seluruh masa dan tenaganya<|25.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-75840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang majoritinya terdiri daripada bangsa asing<|3.88|><|3.88|> sementara bangsanya sendiri pula kecil sahaja.<|7.26|><|8.16|> Kesimpulan ini menimbulkan kemarahan kalangan pemilik kapal<|11.92|><|11.92|> berketurunan Greek yang membiayai kerusinya di King's College.<|16.50|><|17.98|> Maka Toynbee dipaksa untuk melepaskan kerusinya.<|21.14|><|22.20|> Dia kemudian menumpukan seluruh masa dan tenaganya<|25.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-75840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan menulis 10 jilid Study of History yang mana pandangan pesimisnya terhadap peradaban Barat dituangkan dalam sebuah teori yang mengatakan bahawa semua peradaban muncul sebagai cabaran terhadap suatu gerak balas dan semua peradaban ini ditakdirkan akan lenyap.<|18.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-76320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and wrote 10 articles, Study of History,<|3.64|><|4.14|> where his pessimistic view of Western civilization<|7.64|><|7.64|> was poured into a theory that said<|10.68|><|10.68|> that all civilizations emerge as a challenge to one counterattack<|15.38|><|15.38|> and all civilizations are destined to be silent.<|18.70|><|19.60|> The understanding of historical relativism<|24.18|><|24.18|> and generally cultural relativism<|28.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-76320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Yang menjadi ketua turusnya di perbatasan timur pada 1916 masih lagi berpangkat kolonel ketika dia dilantik sebagai timbalan setiausaha di pejabat perang seminggu sebelum perjanjian gencatan senjata ditanda tangani.<|14.70|><|15.68|> Dasar inilah yang cuba dimansuhkan oleh Demat Ferit apabila dia menjadi Perdana Menteri.<|20.64|><|21.16|> Kesemua General tua dan tidak berguna yang telah CUP singkirkan sebelum perang meletus dahulu diserahkan kembali jawatan mereka.<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> who became the next-in-command in the East Border in 1916,<|4.64|><|5.18|> was still a Colonel<|6.56|><|6.56|> when he was appointed as a senior officer in the War Office<|10.54|><|10.54|> a week before the arms strike agreement was signed.<|14.50|><|15.30|> This is the basis that was tried to be implemented by the MAD Feri<|18.46|><|18.46|> when he became Prime Minister.<|20.52|><|21.54|> All the old generals and useless ones that the CUP had eliminated<|25.68|><|25.68|> before the war broke out,<|27.44|><|27.80|> were returned to their positions.<|29.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kepada kemenangan besar berikat pada penghujung Perang Dunia Pertama.<|3.66|><|4.56|> Toynbee akhirnya menjadi kekaguman orang Turk yang berbeza daripada sikapnya,<|9.34|><|9.78|> tidak pernah meragui nilai-nilai peradaban barat,<|12.50|><|12.98|> walaupun kejahatan yang dilakukan atas namanya.<|16.00|><|16.92|> Ancaman berikat untuk mengusir orang Turk keluar dari Eropah buat selama-lamanya<|21.80|><|21.80|> sedikit pun tidak menggentarkan puat nasionalis Turki<|25.14|><|25.14|> yang sudah lama meninggalkan wilayah Turki Eropah.<|28.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-76800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to the great victory of the brigade at the end of World War I.<|3.60|><|4.56|> Toynbee finally became the admiration of the Turks<|7.12|><|7.12|> who, different from his attitude,<|9.20|><|9.74|> never doubted the values of Western civilization,<|12.22|><|12.96|> no matter what evil was done against him.<|15.96|><|16.86|> The threat of the brigade to expel the Turks<|19.34|><|19.34|> out of Europe for as long as it was,<|22.12|><|22.12|> did not slightly increase the Turkish nationalist power<|25.08|><|25.08|> that had long left the Turkish territory of Europe.<|28.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-76800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jangan di Anatolia.<|0.90|><|1.90|> Tetapi Sultan pula bertekad tidak akan melepaskan kesempatan untuk terus menduduki takhta di Istanbul sebagai bayangan Raja Berdaulat yang mendakwa menjadi khalifah bagi seluruh kaum Muslim.<|13.78|><|13.98|> Namun begitu, Baginda mengambil keputusan untuk menitahkan supaya sebuah majlis istana bersidang sebelum memberi persetujuan kepada semua tuntutan berikat tadi.<|24.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-77280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> keputusan menolak syarat ini<|1.74|><|1.74|> ibarat melakukan dosa<|3.88|><|3.88|> membunuh diri.<|4.74|><|5.54|> Dinasti Utamanya<|6.46|><|6.46|> ibarat sebatang pohon perba.<|8.38|><|9.36|> Selagi akarnya<|10.16|><|10.16|> terus berada di tanah airnya sendiri,<|12.18|><|12.82|> maka ia pasti<|13.56|><|13.56|> akan tumbuh kembali.<|14.62|><|15.54|> Setelah dititahkan<|16.60|><|16.60|> untuk memilih<|17.30|><|17.30|> antara terus wujud<|18.38|><|18.38|> dalam bayangan<|19.08|><|19.08|> atau lenyap,<|20.04|><|20.44|> kaum bangsawan<|21.24|><|21.24|> yang bersidang itu pun<|22.30|><|22.30|> memberi undi<|23.52|><|23.52|> yang menyokong keputusan<|25.18|><|25.18|> untuk menerima<|26.10|><|26.10|> perjanjian damai tersebut<|27.60|><|27.60|> sekalipun<|28.72|><|28.72|> syarat-syaratnya<|29.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-77760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that the decision to reject this condition is like committing a sin of killing oneself.<|4.62|><|5.52|> The Uthmaniyah dynasty is like a piece of a tree.<|7.96|><|8.90|> As long as its roots continue to be in its own land,<|11.48|><|12.52|> it will certainly grow back.<|14.54|><|15.46|> After being chosen to choose between being in the imagination or silent,<|20.00|><|20.00|> the people who are in the fight also give a vote<|23.44|><|23.44|> that supports the decision to accept the peace agreement<|27.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-77760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sangat teruk. Hanya ada satu undi yang membantah.<|3.40|><|4.40|> Ia diberikan oleh Rizal Pasha, seorang General Regimen Meriam yang sudah bersara.<|9.80|><|10.98|> Berbekalkan kuasa Majlis Setiraja tadi, sebuah perwakilan Uthmaniyah berangkat ke Paris untuk menandatangani perjanjian damai yang dipaksakan oleh kuasa berikat itu.<|20.80|><|20.98|> Dua orang anggotanya, seorang diplomat dan seorang lagi senator tidaklah menarik perhatian.<|27.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-78240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It was very bad. There was only one sign that broke. It was given by Rizal Pasha, a general of the Meriam Regiment who had been present.<|9.74|><|10.96|> With the power of the King's Assembly, a Uthmaniyah representative was taken to Paris to hold a peace agreement forced by the government.<|20.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-78240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Yang ketiga, punya reputasi yang besar sekalipun penuh kontroversi.<|4.86|><|5.56|> Dia ialah penyair, Riza Tevich, yang dikenali sebagai si filosof kerana dia mengajar mata pelajaran falsafah di Universiti Istanbul.<|14.68|><|15.58|> Dia pernah menjadi anggota CUP sebelum menyertai The Mart Ferit dalam Parti Kesatuan Liberal.<|20.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-78720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The third one has a big reputation, yet full of controversy.<|4.68|><|5.44|> He is the poet Riza Tevich, who is known as Sifilasuf because he taught philosophy at the University of Istanbul.<|14.78|><|15.56|> He was a member of the CUP before joining the Mahat Ferit in the Liberal Union Party.<|20.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-78720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kesatuan semua unsur atau kehidupan bersama yang damai antara seluruh masyarakat dalam negara utamanya,<|6.10|><|6.64|> dia tersenarai antara 150 orang penentang nasionalis yang dibuang negara selepas 1923.<|14.32|><|15.42|> Bagaimanapun, dia diberi pengampunan bersama semua orang buangan lain yang masih hidup pada 1938<|23.14|><|23.14|> lalu kembali ke Turki dan diingati sebagai seorang idealis yang ketinggalan zaman.<|29.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-79200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> or peaceful coexistence between all the people in his main country,<|5.02|><|5.02|> he was among the 150 nationalist opponents who were thrown out of the country after 1923.<|14.02|><|14.02|> However, he was forgiven, along with all the other throw-outs who were still alive,<|20.02|><|20.02|> in 1938, then returned to Turkey and was remembered as an idealist who passed away.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-79200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada 10 Ogos 1920, perwakilan Utmanya menandatangani perjanjian damai di S\u00e8vres yang terletak di luar Paris.<|8.92|><|9.86|> Kalangan pengkritik menganggap perjanjian ini serapuh tembikar yang menghiasi Istana Perancis.<|15.96|><|16.90|> Tetapi ia pastinya tidak seindah tembikar tadi.<|20.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-79680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> On 10 August 1920, the Ottoman representative signed the peace treaty in S\u00e8vres, which was placed outside Paris.<|8.94|><|9.86|> Some critics consider this treaty a piece of junk that destroyed the French capital.<|15.46|><|16.46|> But it was certainly not as beautiful as the junk earlier.<|20.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-79680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Italy akan menikmati layanan utama di Barat Daya Anatolia, Perancis di selatan dan British di penghujung wilayah Tenggara di utara Irak.<|11.22|><|12.14|> Pakatan ini merupakan usaha British untuk memujuk Perancis yang terpaksa melepaskan Mosul yang telah dijanjikan buat mereka dalam perjanjian Sykes-Picot dahulu.<|22.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-80160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Italy will enjoy its main services in Western Anatolia,<|4.74|><|5.58|> France in the south,<|6.74|><|7.32|> and Britain at the end of the southern region in northern Iraq.<|11.18|><|12.14|> This alliance is a British effort to encourage France,<|15.88|><|16.40|> which has been forced to let go of the enemy<|18.04|><|18.04|> which had been promised to them in the Sykes-Picot agreement earlier.<|22.34|><|22.34|> And especially Italy, which lost Izmir<|25.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-80160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan Libya yang berjaya ditaklukinya diambang perang dahulu.<|4.40|><|5.36|> Namun, Itali tetap tidak berpuas hati dan menjadi kuasa berikat pertama<|10.18|><|10.18|> yang menjalinkan persahabatan dengan puak nasionalis Turki.<|13.40|><|14.28|> Perancis pula memilih untuk melihat perkembangan lanjut<|17.34|><|17.34|> sebelum membuat rancangan mereka sendiri.<|19.40|><|20.44|> Oleh sebab itulah, sejak dari mula lagi,<|23.22|><|23.66|> kedua-dua negara berikat utama ini tidak begitu bersemangat<|27.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-80640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and Libya, which succeeded in defeating it in the pre-war war.<|4.34|><|5.30|> However, Italy still did not give up and became the first power to form a friendship with the Turkish nationalist force.<|13.34|><|14.26|> France, on the other hand, chose to see further development before making their own plans.<|19.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-80640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> perjanjian Sevra.<|1.16|><|2.50|> Malah, Kersen,<|3.56|><|4.00|> yang menjadi setiausaha kementerian luar<|6.02|><|6.02|> pada Oktober 1919,<|7.98|><|8.90|> juga turut berasa was-was.<|10.30|><|12.08|> Dia pernah meminta Lloyd George<|13.72|><|13.72|> supaya berfikir dalam-dalam<|15.78|><|15.78|> tentang persoalan Anatolia dan orang Greek.<|18.52|><|19.90|> Seperti katanya,<|20.82|><|20.82|> dia adalah orang terakhir<|23.14|><|23.14|> yang akan sanggup menghulurkan<|24.78|><|24.78|> bantuan kepada orang Turk.<|26.24|><|26.76|> Namun, dia sangat berharap untuk mencapai<|29.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-81120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the S\u00e8vres Agreement.<|1.12|><|2.50|> In fact, Kersen,<|3.54|><|3.98|> who became the Foreign Minister<|5.54|><|5.54|> in October 1919,<|8.02|><|8.82|> also felt anxious.<|10.30|><|11.38|> He once asked Lloyd George<|13.72|><|13.72|> to think deeply<|15.64|><|15.64|> about the Anatolia<|17.54|><|17.54|> and the Greeks' issues.<|18.54|><|19.50|> As he said,<|20.72|><|21.24|> he is the last person<|23.14|><|23.14|> who will be able to help<|24.62|><|24.62|> the Turks,<|26.24|><|26.68|> but he is very hopeful<|28.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-81120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Contoh yang paling jelas adalah perlantikan seorang komander Utamaniah yang pernah menyerahkan Salunika kepada tentera Greek pada 1912 sebagai gubernur tentera Izmir sejurus sebelum pendudukan tentera Greek ke atas kota itu.<|14.46|><|14.98|> Nasib yang telah menimpa Izmir menguatkan lagi tekad kalangan pegawai nasionalis Turki untuk terus mengawal kementerian perang dan menerusinya perlantikan pegawai dalaman.<|26.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The most obvious example is the appointment of a commander, Utmaniyah, who had surrendered Salonika to the Greek army in 1912 as governor of the army of Izmir before the Greek army settled in the city.<|15.02|><|15.02|> The fate that had engulfed Izmir further strengthened the determination of Turkish nationalist officials to continue to control the Ministry of War and subsequently appointed internal officers.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perjanjian yang benar-benar membawa keamanan di Asia Kecil dan ini mustahil dapat dicapai selagi orang Greek terus mara di dalamnya.<|8.56|><|9.32|> Perjanjian Severa akhirnya lenyap begitu sahaja sebelum sempat seluruh kandungannya disahkan, menurut kata Andrew Ryan, seorang jurubahasa kedutaan British di Istanbul.<|21.10|><|22.30|> Greece sesungguhnya merupakan satu-satunya negara penandatangan yang mengesahkannya.<|28.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-81600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebulan selepas menandatangani perjanjian ini, suatu persidangan terpaksa diadakan di London bagi meminda peruntukan yang bersifat berlebih-lebihan.<|8.84|><|9.70|> Tetapi ini ternyata sesuatu yang mustahil.<|12.56|><|13.48|> Di bawah perjanjian Sevra, kerajaan Ultimania terpaksa melepaskan Timur Tris kepada Gris, sebuah wilayah yang mungkin menjangkau hingga ke pinggir kota Istanbul.<|23.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-82080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> After the agreement was signed, a meeting was held in London to demand a more comprehensive agreement.<|8.76|><|9.22|> But this was something impossible.<|12.52|><|13.48|> Under the Sefra agreement, the Ottoman Empire had to leave the east of Greece, a region that could reach the outskirts of Istanbul.<|23.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-82080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dikasihkan oleh perwakilan Utmaniyah dahulu, ini lambat laun akan terus lenyap.<|4.92|><|5.94|> Kawasan sekitar Izmir yang dikenali oleh puat nasionalis Greek dan pendukung kemerdekaan Greek di barat dengan nama klasiknya, Ionia, juga akan terus berada di bawah kedaulatan Utmaniyah.<|18.06|><|18.46|> Tetapi hanya untuk lima tahun sahaja dan selepas itu nasibnya akan ditentukan oleh sebuah penghutan suara.<|26.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-82560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pendudukan tentera Greek dari awal lagi menunjukkan bahawa penghutan suara tersebut pasti akan berkesudahan dengan pengilhakan Ionia kepada Greece.<|9.34|><|9.72|> Di selatan, Syria yang berada di bawah mandat Perancis akan memperolehi sebahagian besar wilayah Turki yang bersempadan dengannya.<|18.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-83040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Greek army's position from the beginning shows that the sound of the sound will certainly be in favor of the annexation of Ionia to Greece.<|9.36|><|9.72|> In the south, Syria, which is under French mandate, will acquire a large part of Turkey's territory that is in conflict with it.<|18.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-83040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selis Liga Bangsa merasakan mereka punya keupayaan untuk hidup dalam sebuah negara yang merdeka.<|5.92|><|6.90|> Jauh di utara akan muncul sebuah negara Armenia yang merdeka dengan laluan ke laut di dalam sempadan yang akan ditentukan oleh Presiden Woodrow Wilson Clark.<|17.08|><|17.28|> Wilson mengumumkan pemberiannya itu pada 22 November 1920 pada hari-hari terakhir pentadbirannya.<|26.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-83520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The National League of Nations felt that they had the courage to live in a free country.<|5.90|><|6.80|> Far north, a free Armenia would emerge,<|10.90|><|11.52|> through the sea in a border that would be determined by President Woodrow Wilson Clark.<|17.08|><|18.00|> Wilson announced his offer on 22 November 1920,<|23.56|><|24.18|> on the last day of his administration,<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-83520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Presiden yang akan bersara itu dengan bermurah hati memberikan kota pelabuhan Trabzon, pekan berkubu Erzrem dan seluruh negeri sekitar Tasik Van.<|11.46|><|13.00|> Surat Wilson yang mengumumkan keputusannya itu mengandungi sikap optimis yang menyentuh perasaan.<|18.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-84000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The president will do it with generosity, giving the city of Trabzon, Erzrem Cove and the entire city around the Van Lake.<|11.46|><|12.28|> Wilson's letter announcing his decision contains an optimistic attitude that touches the feeling.<|18.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-84000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> melakukan sebarang bentuk tindakan balas dendam akan menjadi tauladan kepada seluruh dunia<|5.14|><|5.14|> tentang keteguhan akhlak yang tinggi yang mesti sentiasa menjadi asas kekuatan bangsa,<|11.34|><|11.82|> bukan hanya bersikap terbuka dalam susunan pentadbiran mereka,<|15.00|><|15.54|> malahan juga memberi peruntukan yang banyak buat kaum bukan Armenia dan semua kumpulan agama<|21.98|><|21.98|> seperti mana yang termaktub dalam perjanjian kaum minoriti.<|25.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-84480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> will be a source of revenge for the whole world<|5.12|><|5.12|> about the high moral integrity that must always be the basis of national strength,<|11.24|><|11.82|> not only open-minded in their administration,<|14.50|><|15.14|> but also gives a lot of leverage to non-Armenian people<|19.88|><|19.88|> and all religious groups,<|21.96|><|22.48|> as stated in the minority people's agreement.<|25.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-84480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apabila Republik Armenia yang baru ditubuhkan mengambil alih beberapa wilayah perbatasan Transkaukasia Rusia daripada British<|9.32|><|9.32|> yang mendudukinya setelah pengunduran tentera Turki selepas perjanjian kejatan senjata<|15.28|><|15.28|> semua perkampungan Muslim dalam wilayah itu dibakar dan ramai penduduknya dibunuh<|21.96|><|21.96|> Pada September 1920, sebulan selepas perjanjian Sevra ditandatangani<|28.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-84960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> When the newly established Republic of Armenia took over several areas of the Russian Transcaucasian border from the British,<|9.32|><|9.32|> which it occupied after the withdrawal of the Turkish army after the arms strike,<|15.18|><|15.18|> all Muslim villages in the area were burned and many of its inhabitants were killed.<|21.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-84960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di Ankara memberi kuasa kepada Karabekir untuk menyeberangi perbatasan milik Kaisar lama itu.<|6.32|><|7.26|> Pada 30 Oktober, dia berjaya menawan kubu Kars.<|10.88|><|12.26|> Kali ini, orang awam Armenia pula yang melarikan diri atau dibunuh.<|16.76|><|17.68|> Ini merupakan gelombang keempat pemusnahan manusia yang memukul dataran tinggi Timur Anatolia semenjak 1914.<|25.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-85440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Kurdish Islamists in Ankara gave power to Karabekir to break the border of the old<|6.42|><|6.42|> Kaisar. On October 30, he successfully conquered the<|10.78|><|10.78|> Karz Caves. This time, the Armenians who fled or were<|16.66|><|16.66|> killed. This is the fourth wave of human destruction<|20.92|><|20.92|> that has hit the eastern border of Anatolia since 1914.<|26.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-85440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> daripada kemaraan tentera Rusia pada 1915,<|3.76|><|4.44|> sementara orang Armenia diusir dan dibunuh di barisan belakang Turki.<|8.86|><|9.60|> Orang Turk melarikan diri daripada orang Armenia<|12.26|><|12.26|> yang merampas tempat itu daripada tentera Rusia pada Februari 1917.<|18.08|><|19.08|> Kemudian, orang Armenia pula yang melarikan diri<|22.44|><|22.44|> daripada kemaraan tentera Turk pada tahun yang sama<|25.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-85920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> from the Russian army in 1915,<|3.76|><|4.42|> while the Armenians were exiled and killed<|7.30|><|7.30|> in the rear line of Turkey.<|8.86|><|9.66|> The Turks ran away from the Armenians<|12.30|><|12.30|> who took the place from the Russian army<|15.30|><|15.30|> in February 1917.<|18.14|><|19.08|> Then, the Armenians ran away<|22.38|><|22.38|> from the Turkish army in the same year<|25.10|><|25.10|> and, finally,<|27.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-85920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kementerian Perang di Istanbul<|1.68|><|1.68|> dan cuba bertindak untuk menguasainya,<|4.06|><|4.60|> penentangan tentera Turki<|5.92|><|5.92|> sudah tidak terbendung lagi.<|7.52|><|8.48|> Hal ini disebabkan oleh<|9.92|><|9.92|> tiga orang jeneral muda,<|11.38|><|11.92|> Mustafa Kemal Atutok,<|13.32|><|13.90|> Kazim Karabekir dan Ali Fuad<|16.00|><|16.00|> Cebesoy, sudah berjaya<|18.36|><|18.36|> memperdaya Sultan dan Perdana<|20.26|><|20.26|> Menterinya lalu mengambil alih<|22.06|><|22.06|> pemerintahan pasukan bersenjata<|23.74|><|23.74|> yang kemudiannya menjadi nadi<|26.08|><|26.08|> bagi Angkatan Tentera Turki yang baharu.<|28.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and tried to act to control it, the Turkish army's resistance was no longer suppressed.<|8.02|><|8.02|> This was caused by three young generals, Mustafa Kemal Atutok, Kazim Karabekir and Ali Fuad Cebesoy,<|17.02|><|17.02|> who had succeeded in appointing the Sultan and his Prime Minister,<|21.02|><|21.02|> then took over the government of the armed forces,<|24.02|><|24.02|> which later became a hostage for the new Turkish army.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> berlaku pada 1919 hingga 1920,<|2.82|><|3.38|> yang pertamanya dialami oleh kaum Muslim<|5.94|><|5.94|> dan yang kedua dialami oleh orang Armenia.<|8.42|><|9.38|> Tiada lagi orang Armenia selepas itu di perbatasan sebelah Turki,<|12.92|><|13.68|> kecuali orang yang meminta perlindungan<|15.88|><|15.88|> dengan jiran tetangga Muslim mereka<|17.58|><|17.58|> dan memeluk agama Islam.<|19.30|><|20.22|> Di sebelah Rusia pula,<|21.36|><|21.94|> pembersihan etnik sudah berakhir<|24.14|><|24.14|> dan digantikan pula dengan pembersihan musuh kelas<|27.22|><|27.22|> dengan kedatangan Bolshevik<|28.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-86400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in 1919-20,<|2.82|><|3.32|> the first was experienced by the Muslims<|5.92|><|5.92|> and the second was experienced by the Armenians.<|8.46|><|9.38|> There were no more Armenians after that<|11.30|><|11.30|> in the border near Turkey,<|12.88|><|13.68|> except for those who asked for protection<|15.68|><|15.68|> from their Muslim neighbors<|17.18|><|17.18|> and embraced Islam.<|19.20|><|20.14|> Next to Russia,<|21.02|><|21.52|> ethnic cleansing was over<|23.96|><|23.96|> and replaced with the cleansing of class enemies<|27.20|><|27.20|> with the arrival of the Bolsheviks.<|28.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-86400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> diteruskan lagi dan berakhir selepas pembubaran Kesatuan Soviet 70 tahun kemudian.<|5.54|><|6.46|> Setelah angkatan tenteranya hancur,<|8.32|><|8.72|> kerajaan Armenia merayu untuk mengadakan perjanjian genjatan senjata.<|12.80|><|13.80|> Maka, pada 2 Disember 1920,<|17.16|><|17.72|> Kerajaan Perhimpunan Agung Kebangsaan menandatangani sebuah perjanjian damai dengan Armenia<|23.02|><|23.02|> dan Turki mendapat kembali tiga wilayah perbatasan yang telah jatuh ke tangan Rusia<|28.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-86880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> continued and ended after the Soviet Union's defeat 70 years later.<|5.52|><|6.44|> After its army was destroyed,<|8.30|><|8.70|> the Armenian government was eager to hold a arms strike.<|12.26|><|13.20|> Then, on 2 December 1920,<|17.16|><|17.72|> the Kingdom of the Great Continent<|19.54|><|19.54|> signed a peace treaty with Armenia<|23.02|><|23.02|> and Turkey regained three borders that had fallen into the hands of Russia<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-86880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 1878. Tidak lama kemudian, Bolshevik pula mengambil alih semua wilayah yang masih menjadi milik Armenia dan selepas itu memerintahnya dari Moskow sebagai Republic Socialist Soviet Armenia.<|15.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-87360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Not long after, Bolshevik also took over all the territories that were still owned by Armenia and then ruled it from Moscow as the Republic of Socialist Soviet Armenia.<|15.04|><|15.54|> He actually used the image of Mount Ararat, called Adredak in Turkish, but this mountain is now located in the Turkish region.<|25.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-87360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Port Nationalist Armenia masih berharap untuk mendapatkan kembali walaubagaimana cara sekalipun apa yang telah Wilson berikan kepada mereka dahulu.<|9.82|><|10.74|> Tetapi, pada mata mereka, andai kata ada sekalipun negara Armenia yang tidak tertembus, namun tidak akan pernah ada orang Armenia yang tidak tertembus.<|21.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-87840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Armenian nationalists still hope to get back whatever way Wilson gave them before.<|9.74|><|10.70|> But in their eyes, if there is an Armenian country that has not been defeated, there will never be an Armenian that has not been defeated.<|21.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-87840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> hapuskan seluruh etniknya pada 1980-an dahulu.<|4.56|><|6.54|> Kaum Minoriti<|7.46|><|7.46|> Masyarakat bukan Muslim dalam Empire Utamanya<|11.28|><|11.28|> menikmati tahap pemerintahan sendiri<|13.98|><|13.98|> yang sangat besar di bawah hukum kanun tradisional Muslim.<|17.70|><|18.58|> Kedudukan itu terpaksa diselaraskan<|20.80|><|20.80|> apabila taraf kesamaan ke semua warga Utamanya<|23.72|><|23.72|> telah diiktiraf dalam abad ke-19.<|26.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-88320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> who erased all of his ethnicity in the 1980s.<|5.02|><|5.02|> Minority<|8.02|><|8.02|> Non-Muslims in the Ottoman Empire enjoyed their own government<|14.02|><|14.02|> which was very large under the traditional Muslim law.<|18.02|><|18.02|> The position was forced to be ignored when the status of equality<|22.02|><|22.02|> to all the Ottoman people was recognized in the 19th century.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-88320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pihak nasionalis dalam masyarakat bukan Muslim<|2.20|><|2.20|> yang telah mendapat sokongan kuasa besar Kristian<|5.10|><|5.10|> dalam usaha mereka mencari taraf negara yang bebas.<|8.08|><|9.14|> Masalah menjadi runcing<|10.46|><|10.46|> apabila kawasan di mana bukan Muslim bertumpu<|14.14|><|14.14|> telah keluar daripada pemerintahan Utamanya<|16.68|><|16.68|> meninggalkan masyarakat bukan Muslim yang bertaburan<|20.20|><|20.20|> yang mana, dalam pandangan orang Turki,<|22.80|><|23.34|> dijadikan alasan untuk campur tangan luar.<|25.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-88800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The nationalist party in non-Muslim communities who have gained great Christian support in their efforts to find a free state.<|8.06|><|8.70|> The problem becomes confusing when an area where non-Muslims gather has come out of the Ottoman government, leaving non-Muslim communities scattered, which in the eyes of the Turkish people is a reason to mix hands.<|25.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-88800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> antara pengganti Austro-Hungary dan Empire Rusia.<|3.10|><|4.04|> Perjanjian-perjanjian damai yang telah dirunding dalam tahun 1919 hingga 1920<|10.24|><|10.24|> telah menjamin hak negara dan agama minoriti yang telah diletakkan di bawah perlindungan Liga Bangsa.<|16.56|><|18.36|> Perjanjian minoriti orang Polen, dikenali sebagai Versailles Kecil,<|22.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-89280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> between the Austro-Hungarian and Russian empires.<|4.02|><|4.02|> Peace agreements that were signed in 1919-1920<|10.02|><|10.02|> have guaranteed the rights of the country and the minority religion<|14.02|><|14.02|> that have been placed under the protection of the National League.<|18.02|><|18.02|> The Polish minority agreement, known as the Small Versailles,<|23.02|><|23.02|> was signed on 28 June 1919<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-89280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang dibentuk dengan negara-negara lain.<|2.60|><|3.72|> Perjanjian Sevra yang tidak dimeterai,<|5.68|><|6.20|> dipaksakan ke atas Empayar Utmania,<|8.16|><|8.70|> telah mengatasi perjanjian minoriti orang Polen<|11.26|><|11.26|> dalam memberi keistimewaan kepada bukan Muslim<|14.20|><|14.20|> yang akan tetap di bawah pemerintahan Utmania.<|16.70|><|18.18|> Perjanjian Luzon telah menangani isu tersebut secara ringkas,<|22.02|><|22.54|> menjamin hak-hak masyarakat bukan Muslim<|24.84|><|24.84|> dan menetapkan bahawa hak yang sama<|27.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-89760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> which is formed by other countries.<|2.58|><|3.72|> The Severe Agreement that was not signed, forced upon the Ottoman Empire,<|8.18|><|8.68|> has overcome the minority agreement of the Poles in giving speciality to non-Muslims<|14.56|><|14.56|> who will remain under the Ottoman government.<|16.64|><|17.86|> The Luzon Agreement has dealt with the issue briefly,<|21.78|><|22.52|> guaranteeing the rights of non-Muslim communities,<|24.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-89760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang tinggal di Greece.<|1.48|><|2.82|> Perundangan negara tidak boleh mempengaruhi hak-hak ini<|5.94|><|5.94|> yang telah dilindungi oleh liga bangsa.<|8.32|><|9.30|> Nasionalis Turki sehingga ke hari ini<|12.16|><|12.16|> membantah bahawa hak minoriti dalam negara mereka<|16.08|><|16.08|> hanya terpakai kepada orang bukan Muslim<|18.70|><|18.70|> sementara juak liberal memetik Artikel 39<|22.50|><|22.50|> perenggan 2 hingga 4<|24.36|><|24.36|> yang diambil secara harfiah<|26.36|><|26.36|> terpakai kepada semua warga negara<|28.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-90240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan memberi kebebasan untuk mereka bertutur dalam bahasa Ibunda.<|4.40|><|5.34|> Tokoh hak budaya yang utama diperlukan daripada rakyat Turki yang berasal dari Kurdi.<|10.92|><|11.80|> Bahkan Sultan Vohditin dan Perdana Menteri yang dibencinya,<|15.44|><|16.06|> Temat Ferit sekalipun tidak menandatangani perjanjian Sefer tadi.<|20.12|><|21.22|> Setelah sengaja melupakan bahawa dia pernah berusaha sedaya mungkin<|25.04|><|25.04|> untuk membendung penentangan terhadap perjanjian itu,<|28.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-90720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and gave them freedom to speak in the Ibu Nda language.<|4.42|><|5.34|> The main cultural rights actors were needed from the Turkish people who came from the Kurds.<|10.94|><|11.80|> Even Sultan Vohdidin and his hated prime minister, Temat Ferit,<|16.76|><|16.98|> did not accept the Sefer agreement.<|19.86|><|20.64|> After deliberately forgetting that he had tried as hard as possible<|25.06|><|25.06|> to fight the opposition to the agreement,<|27.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-90720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pertama yang meninggalkan Istanbul adalah Ali Fuad yang merupakan teman rapat dan rakan seperjuangan Mustafa Kemal sejak dari zaman mereka menuntut sebagai kadet di Kolej Tentera Istanbul lagi.<|11.52|><|12.78|> Dia memegang kuasa pemerintahan Kor Tentera di tengah Anatolia yang mempunyai markas di Ankara yang terletak di sebelah timur pengkalan kereta api bagi laluan Istanbul-Baghdad yang masih belum siap waktu itu.<|24.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The first to leave Istanbul was Ali Fuad, who was a close friend and a comrade in the struggle of Mustafa Kemal since the time they were appointed cadets at the Istanbul Military College.<|11.46|><|12.16|> He held the power of the military corps in the middle of Anatolia, which had a headquarters in Ankara, which was located east of the train station for the Istanbul-Baghdad route, which was not yet ready at that time.<|24.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahawa tujuan utamanya adalah untuk menangguhkan masa sehingga keadaan berpihak kepada Turki.<|6.10|><|7.34|> Bagaimanapun, Perimpunan Agung Kebangsaan di bawah kepemimpinan Mustafa Kemal di Ankara tidak pernah bercakap putar belit.<|15.58|><|16.32|> Pada 19 Ogos, sembilan hari selepas perjanjian tersebut ditanda tangani,<|21.04|><|21.04|> ia mengeluarkan perisytiharan bahawa wakil-wakil utamanya yang menandatangani<|27.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-91200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that his main purpose is to prolong the time until the situation is in favor of Turkey.<|6.08|><|7.34|> However, the National Assembly under the leadership of Mustafa Kemal in Ankara never spoke back.<|15.42|><|16.24|> On August 19, nine days after the agreement was signed,<|20.84|><|20.84|> he issued a declaration that the Uthmaniyah representatives who signed it<|27.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-91200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk menyokong perjanjian itu<|2.20|><|2.20|> melakukan kesalahan penderhakaan besar.<|5.06|><|6.00|> Perjanjian Sever yang tidak berkesan itu<|8.52|><|8.52|> hanya meninggalkan dendam yang kekal hingga ke hari ini.<|12.10|><|13.64|> Pengarangnya telah memandang rendah terhadap orang Turk<|16.66|><|16.66|> sebagai suatu bangsa yang tidak berupaya untuk maju<|20.28|><|20.28|> dan perlu dibaksa menjadi bangsa yang beradab oleh kuasa luar.<|24.60|><|25.48|> Mereka perlu memastikan<|26.90|><|26.90|> bahawa brake gerabak kereta api mereka berfungsi<|29.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-91680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to support the agreement<|2.18|><|2.18|> is a great mistake.<|4.32|><|5.66|> The Seva agreement<|6.98|><|6.98|> that did not work<|8.16|><|8.16|> only left a permanent grudge<|10.94|><|10.94|> to this day.<|12.02|><|13.58|> Its supporters<|14.16|><|14.16|> have seen the Turkish<|16.66|><|16.66|> as a nation<|18.20|><|18.20|> that does not have the courage to move forward<|20.32|><|20.32|> and must be forced to be a nation<|22.84|><|22.84|> that is adapted by the outside.<|24.46|><|24.96|> They need to make sure<|26.88|><|26.88|> that their fire engine brakes<|28.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-91680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perkara 358. Bahawa hanya ahli arkeologi yang berkelayakan sahaja dibenarkan untuk mencari kali barangan tinggalan purba.<|8.44|><|8.88|> Perkara 421. Tambahan 7. Bahawa perdagangan hamba kulit putih diharamkan sama sekali.<|15.60|><|16.22|> Perkara 273. Palang 6. Bahawa penerbitan lucah diharamkan.<|21.52|><|22.22|> Perkara 273. Palang 7. Dan bahawa burung-burung yang berguna untuk pertanian dilindungi.<|28.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-92160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> 3.8. That only the archaeologists who are qualified are allowed to find remains of the ancient.<|8.38|><|8.38|> 4.21.7. That white skinned merchants are prohibited at all.<|15.58|><|15.58|> 2.73.6. That the collection of jewels is prohibited.<|21.38|><|21.38|> 2.73.7. And that birds that are useful for agriculture are protected.<|28.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-92160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 273 Palang 11.<|2.22|><|3.28|> Jika sampai hari ini<|4.72|><|4.72|> menjadi satu kesalahan jenayah di Turki<|7.22|><|7.22|> untuk merendah-rendahkan<|9.08|><|9.08|> apa sahaja yang melambangkan keturkian,<|12.66|><|13.18|> maka puncanya perlu dicari<|15.40|><|15.40|> dalam kenangan yang ditinggalkan oleh<|17.58|><|17.58|> Perjanjian Sevra.<|19.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-92640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> 273, 11.<|1.94|><|2.64|> If until today,<|4.60|><|5.02|> it is a crime in Turkey<|7.20|><|7.20|> to reduce<|8.42|><|8.42|> anything that symbolizes<|11.52|><|11.52|> Turkey,<|12.42|><|13.12|> then its source must be found<|15.40|><|15.40|> in the memory left by<|17.58|><|17.58|> the Severe Agreement.<|19.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-92640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang ditubuhkan untuk mengendalikan perang luar biasa.<|3.54|><|5.12|> Tembakan Hassan Tahsin yang pertama kurang berjaya.<|7.98|><|8.48|> Di Bukares, pada Oktober 1914,<|11.90|><|12.90|> dia telah menembak tetapi gagal membunuh Noel Buxton<|15.94|><|15.94|> dan saudaranya Charles,<|17.70|><|18.22|> dua orang pemimpin liberal British<|20.20|><|20.20|> yang terkenal dan dikaitkan dengan jawatan kuasa Balkan di London.<|24.20|><|25.66|> Mereka berdua juga menyokong perjuangan orang Macedonia<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> which was established to control the war.<|3.02|><|3.02|> Hassan Tahsin's first shot was unsuccessful.<|7.02|><|7.02|> In Bucharest, in October 1914, he fired but failed to kill Noel Buxton and his brother Charles,<|17.02|><|17.02|> two famous and well-known British liberal leaders and linked to the Balkan authorities in London.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang dilantik sebagai komanda kor tentera<|2.42|><|2.42|> yang ditempatkan di kubu kota Erzurum di timur Anatolia.<|6.42|><|7.66|> Ini merupakan pemusatan tentera Turki yang paling besar<|10.84|><|10.84|> setelah pembubarannya beberapa tahun sebelum itu.<|13.92|><|14.82|> Namun, keseluruhan anggotanya hanya berjumlah 18,000 orang sahaja.<|20.10|><|22.14|> Ismet atau Inonu<|24.40|><|24.40|> Ismet Inonu 1884<|29.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> who was appointed as the Commander-in-Chief of the Army<|2.62|><|2.62|> who was placed in the cemeteries of the city of Erzurum in the east of Anatolia.<|7.50|><|7.50|> This was the largest army encirclement after the war a few years before.<|14.62|><|14.62|> However, the total number of its members was only 18,000.<|21.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bab 2. Janji tinggal janji. Perjanjian gencatan senjata mensyaratkan supaya semua permusuhan hendaklah berakhir pada 31 Oktober 1918.<|15.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Chapter 2. Promise is a promise.<|4.84|><|5.94|> The arms strike agreement requires that all hostilities end on 31 October 1918.<|15.88|><|16.74|> This is quite clear.<|18.26|><|19.14|> However, there are several phases in this agreement that are open to the interpretation of the same.<|25.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ketibaan puluhan ribu puak Rusia putih yang merupakan saki-baki penyokong gerakan putih yang telah ditumpaskan oleh Bolshevik dalam Perang Saudara Rusia pada November 1920 menjadikan keadaan bertambah tidak keruan.<|16.74|><|17.92|> Pelarian Rusia ini papa kedana.<|19.90|><|21.24|> Begitu juga dengan ribuan pelarian Muslim dari beberapa kawasan perang.<|24.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The arrival of tens of thousands of white Russian troops, which are the backbone of the White Movement, which was defeated by the Bolsheviks in the Russian war in November 1920, made the situation even more unbearable.<|16.76|><|17.92|> The Russian flight was a disaster.<|19.80|><|20.74|> As were the thousands of Muslim flights from several war zones.<|24.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ibu bapa mereka telah mati semasa pengusiran dan juga orang Greek yang ingin mencuba nasib di ibu kota itu.<|6.98|><|8.50|> Agensi-agensi bantuan barat, terutamanya American Near Eastern Relief, banyak membantu kaum Kristian.<|15.98|><|16.60|> Sementara kaum Muslim yang memenuhi halaman masjid dan bangunan awam lain terpaksa bergantung harap pada rakan-rakan seagama mereka.<|25.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Their father's mother died during the exile and also the Greeks who wanted to try fate in the capital.<|6.70|><|8.04|> Western aid agencies, especially American Near Eastern Relief, help a lot of Christians.<|15.90|><|16.58|> While Muslim communities that fill the mosque and other public buildings are forced to rely on their religious colleagues.<|25.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan terpaksa memohon pinjaman asing untuk membayar gaji semua anggota tentera dan perkhidmatan awam yang merupakan majikan utama bagi orang Turki yang berpendidikan.<|11.64|><|12.86|> Golongan wanita Puak Rusia Putih pula mendapat pekerjaan sebagai pelayan di bar dan kelab malam.<|19.08|><|19.54|> Ahli Teosofi Rusia, George Kudjif yang terkenal sebagai guru kepada Catherine Mansfield yang senang nazak dan Peter Uspensky.<|29.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and had to ask for foreign loans to pay the salaries of all military and civil servants who were the main employers for educated Turkish people.<|12.82|><|12.82|> The white Russian women's group also got a job as bar and nightclub servants.<|20.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> membuat kemunculan mereka di kota Istanbul sebelum berpindah ke Paris.<|4.00|><|5.18|> Upacara berhubung dengan Ruh Orang Mati dan segala macam upacara yang popular di St. Petersburg pada penghujung abad ke-19<|13.14|><|13.14|> berjaya mengumpulkan kalangan pegawai tempatan dan pegawai berikat<|17.66|><|17.66|> yang turut terpersona dengan tarian Darwis dan persembahan bangsa-bangsa timur lain yang aneh-aneh.<|24.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> made their appearance in Istanbul before moving to Paris.<|5.16|><|5.16|> The event, which was connected to the spirit of the dead and all kinds of popular events in St. Petersburg<|11.66|><|11.66|> at the end of the 19th century,<|13.70|><|13.70|> managed to gather a group of local and community officials<|18.20|><|18.20|> who were also impersonated with the Darwish dance and other strange East Asian national ceremonies.<|25.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 1919 lalu membentangkan suatu senarai tuntutan kepada kerajaan Utmania. Pihak Perancis yang seperti biasa percaya bahawa British cuba menyingkirkan mereka pula menghantar General Franci Diasperi, komanda tentera timur yang berpengkalan di Salonika.<|21.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> 1919, then issued a request to the Ottoman Empire. The French, who as usual believed that the British were trying to eliminate them, also sent General Franchet Diasperay, the East Army Commander who was in charge in Salonika.<|21.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 1861 sehingga 1936, komanda pasukan askar berkuda British yang terakhir berkhidmat dalam Perang Boer dan di perbatasan barat dalam Perang Dunia Pertama sebelum dilantik untuk memegang kuasa dalam pasukan ekspedisi Mesir pada Jun 1917 yang tidak melakukan apa-apa kemaraan terhadap pasukan tentera utamanya selama dua tahun.<|26.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> From 1861 to 1936, the last British military commander served in the Boer War and the Western Borders in the First World War, before being appointed to hold power in the Egyptian Expeditionary Force in June 1917, which did not do anything to the Ottoman army for two years.<|26.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau menawan kubu Utmania di Gaza dan memasuki Baitul Muqaddis dengan berjalan kaki sebagai tanda hormat dalam Disember 1917<|11.14|><|11.14|> Selepas mengumpulkan semula pasukan tenteranya, beliau menghancurkan sisa pasukan tentera Utmania yang dipimpin oleh Mustafa Kemal di dataran Megiddo di utara Palestine<|23.72|><|24.50|> Jambatan LMB yang terletak di Sungai Jordan mengabadikan memori pertempuran ini<|29.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He captured the Ottoman camp in Gaza and entered Baitul Muqaddis by foot as a sign of respect in December 1917.<|12.02|><|12.02|> After re-collecting his army, he destroyed the rest of the Ottoman army that was led by Mustafa Kemal on the Meghiddo border in northern Palestine.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selepas perang tamat, Allenby berkhidmat sebagai pesuruh jaya tinggi di Mesir yang telah diiktiraf sebagai negara berdaulat pada 1922.<|12.04|><|13.34|> General, kemudiannya Marshal Louis-Francis D'Esprit, 1856 sehingga 1942, pertamanya berkhidmat di Utara Afrika, tempat lahirnya.<|28.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> After the war ended, Allenby served as a high-ranking officer in Egypt, which was recognized as a sovereign country in 1922.<|12.06|><|13.34|> General, then Marshal, Louis-Fran\u00e7ais D'Esprit, 1856-1942, first served in North Africa, where he was born.<|28.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mempertahankan Sherman de Darm daripada serangan Jerman pada Mei 1918 di perbatasan barat, dia dilantik sebagai komander tentera timur pada Mei 1918, pasukan tentera multinasional kuasa berikat yang dihimpun di Selunika.<|17.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> To defend Sherman de Darm from the German attack in May 1918 in the Western Border, he was appointed as the East Army Commander in May 1918, a multi-national brigade army gathered in Salonika.<|18.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selamat berikat tidak terancam.<|2.02|><|3.16|> Perdana Menteri, Ahmed Izzet, pula memberi arahan kepada Komander Utmaniyah tadi supaya akur, sambil berkata dengan nada yang sangat kecewa,<|12.80|><|12.80|> Aku tidak faham bagaimana pihak British sanggup menggunakan tipu helah para pegawainya untuk memungkiri janji yang baru sahaja mereka beri dua hari lalu.<|23.28|><|24.68|> Maka British pun menduduki Mosul pada 8 November.<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Prime Minister, Ahmad Izzet, also gave instructions to the commander of the Uthmaniyah<|8.56|><|8.56|> earlier to act, while saying with a very disappointed tone,<|12.78|><|13.46|> I don't understand how the British are willing to use the type of violence of their officers<|18.30|><|18.30|> to deny the promise they just gave two days ago.<|23.28|><|24.10|> The British then held an enemy on November 8.<|28.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang masih tinggal di tenggara Eropah<|1.76|><|1.76|> dan memaksa Hungary untuk menyerah kalah.<|4.60|><|5.72|> Nota tambahan akhir<|6.88|><|6.88|> Dia berjaya menceroboh masuk pada 8 Februari<|11.74|><|11.74|> dengan menunggang seekor kuda perang berwarna putih.<|15.20|><|16.40|> Penduduk Kristian tempatan bersorak gembira tidak terkata.<|19.70|><|21.28|> Tetapi pendudukan berikat tidak sedikit pun membawa keselamatan dalam hidup mereka,<|26.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> who still live in Central Europe,<|1.68|><|2.30|> and forced Hungary to surrender.<|4.16|><|5.06|> Final Addition<|6.90|><|6.90|> He managed to enter on 8 February<|11.70|><|11.70|> with a white war horse.<|15.06|><|15.78|> The Christian population of the place<|17.62|><|17.62|> was happy and unquestioned.<|19.72|><|20.84|> But the British population<|23.04|><|23.04|> did not bring much safety to their lives,<|26.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang majmuk ini. Tetapi sebaliknya<|2.48|><|2.48|> hanya membahayakan kehidupan mereka akibat kebencian<|6.02|><|6.02|> orang Turki. Seperti mana British,<|8.86|><|9.84|> Perancis juga pada mulanya cuba<|11.98|><|11.98|> menjadikan Sultan sebagai boneka mereka.<|14.12|><|15.28|> Dalam ucapannya kepada pelajar di Imperial Lysi,<|18.20|><|18.80|> tempat yang mendidik kaum penguasa Turki<|20.92|><|20.92|> dalam kebudayaan Perancis, Francie Diaspere<|23.82|><|23.82|> menggambarkan Voditin sebagai seorang<|26.50|><|26.50|> Sultan yang terbaik dan paling berpencerahan.<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> but on the contrary, only jeopardize their lives due to the hatred of the Turks.<|7.02|><|7.02|> Like the British, France also initially tried to make the Sultan their puppet.<|14.02|><|14.02|> In his speech to students at the Imperial Lycee, a place that educates the Turkish people in the French culture,<|22.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Han yang sudah berusaha sedaya upaya untuk membawa keamanan dan keselamatan kepada negaranya.<|6.94|><|8.24|> Orang Turk yang dilayan seperti penduduk asal yang hidup di bawah jajahan Maharaja Annam sedikit pun tidak terkesan dengan ucapan ini.<|16.44|><|17.82|> Tetapi mereka sedar tentang persaingan antara negara-negara berikat dan mengambil kesempatan ini untuk menangguk di air keruh.<|25.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> who had made efforts to bring security and safety to his country.<|6.90|><|7.70|> Turks, who were treated like indigenous people living under the rule of Maharaja Annam,<|13.38|><|14.06|> were not affected by this statement.<|16.18|><|17.34|> But they were aware of the competition between the two countries<|21.20|><|21.20|> and took this opportunity to take a stand in the water of Kero.<|24.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Terlebih dahulu, tuntutan berikat supaya pemimpin CUP ditangkap dan penjenayah Perang Utamanya dibicarakan.<|7.66|><|8.16|> Maka, pada 21 Disember, Vohditin bertindak membubarkan Parlimen yang masih dikuasai oleh Puak CUP dan semakin kuat menentang tekanan berikat.<|19.66|><|21.22|> Pada 13 Januari, Tevish Pasha dititahkan supaya membentuk sebuah kerajaan baharu yang lebih menurut kata.<|28.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi ini juga gagal memuaskan hati baik pihak berikat mahupun Sultan yang mahukan kebebasan dalam mengemudi negara ke dalam perlindungan selamat British.<|10.98|><|12.22|> Maka Tevitch Pasha pun dipaksa meletakkan jawatan.<|16.12|><|16.56|> Dan pada 4 Mac 1919, Adi Ipar Sultan, Temat Ferit yang sentiasa menjadi pilihan utama Baginda, diangkat menjadi Perdana Menteri.<|29.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pihak berikat, khususnya British, menyangka bahawa mereka sudah menemui orang yang sesuai.<|7.20|><|8.38|> Tanpa membuang masa lagi, Demat Ferit pun cuba memenuhi semua keinginan mereka.<|14.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The British, especially, suspected that they had found the right person.<|7.18|><|7.80|> Without wasting any more time, the Dermot Ferit tried to fulfill all their wishes.<|14.38|><|15.56|> On March 8, a military court was established to prosecute all war criminals, including the leadership of Siu Pee,<|24.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> terhadap pembunuhan 800,000 orang Armenia,<|3.26|><|4.20|> pengusiran 400,000 orang Greek<|6.66|><|6.66|> dan kematian 4 juta orang Turk.<|10.18|><|11.08|> Kesemua pendukung utama kesatuan,<|13.62|><|14.28|> termasuk penentang kepemimpinan CUP dan puak nasionalis Turki,<|18.46|><|19.12|> baik dari kalangan pegawai tentera,<|20.82|><|21.66|> mahupun orang awam, telah ditahan.<|23.84|><|24.98|> Kalangan wartawan yang pernah dikhianati oleh CUP membuat ribut,<|28.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> against the murder of 800,000 Armenians,<|3.32|><|4.20|> the extradition of 400,000 Greeks,<|6.64|><|6.64|> and the death of 4 million Turks.<|10.18|><|11.10|> All the main supporters of the unity,<|13.58|><|14.28|> including the leaders of CUP and Turkish Nationalist Party,<|18.48|><|19.10|> both from the military officials' group,<|20.78|><|21.64|> and the civilians, have been defended.<|23.82|><|24.94|> The group of reporters who were betrayed by CUP<|27.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pembalasan dendam.<|1.06|><|2.22|> Semua orang itu tidak layak<|3.94|><|3.94|> dibawa ke tali gantung, tulis<|5.86|><|5.86|> seorang penentang siupi.<|7.12|><|7.82|> Kepala mereka harus dipancung<|9.74|><|9.74|> dan ditayangkan di atas batu<|11.82|><|11.82|> pemenggal selama beberapa hari<|13.66|><|13.66|> sebagai peringatan kepada<|15.78|><|15.78|> orang ramai.<|16.56|><|18.00|> Kekerasan bahasa kalangan wartawan<|19.82|><|19.82|> pro-Brikad semasa pendudukan ini<|22.12|><|22.12|> telah melahirkan ungkapan<|23.84|><|23.84|> akhbar gencatan senjata<|25.94|><|25.94|> yang digunakan<|27.60|><|27.60|> sampai hari ini di Turki<|29.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bagi mengecam penerbitan yang dianggap merosakkan kepentingan negara.<|4.54|><|5.62|> Pada 10 April, seorang penjawat awam utungannya yang pernah menjadi timbalan Gabenor,<|11.38|><|11.66|> sebuah wilayah di tengah Anatolia semasa pengusiran orang Armenia,<|15.10|><|15.76|> dijatuhi hukuman gantung sampai mati di tengah-tengah medan awam.<|19.66|><|20.80|> Majlis pengembumiannya telah membangkitkan kemarahan seluruh bangsa<|26.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hukuman seterusnya. Demar Ferit juga meminta supaya pesuruh jahit tinggi British menghantar semua pejuang nasionalis yang berada dalam tahanan Kemalta kerana khuatir ada percubaan untuk membebaskan mereka.<|15.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Di bawah laporan yang ditulis pada Julai 1918 oleh pakar minyak tentera laut di Raja, laksamana muda Sir Edmund Slate menekankan tentang kepentingan penguasaan British ke atas telaga minyak yang baru ditemui dalam wilayah Mosul.<|15.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> larikan diri ke luar negara itu<|1.88|><|1.88|> dijatuhi hukuman mati<|3.90|><|3.90|> in absentia,<|5.40|><|5.92|> iaitu tanpa kehadiran.<|7.46|><|8.60|> Tetapi keputusan mahkamah<|10.00|><|10.00|> menyatakan dengan jelas<|11.32|><|11.32|> bahawa ini bermaksud<|13.06|><|13.06|> mereka akan dibicarakan semula<|15.22|><|15.22|> sekiranya mereka pulang kelak.<|17.44|><|18.48|> Nilai semua bukti yang dibentangkan<|20.46|><|20.46|> dalam perbicaraan mahkamah tersebut<|22.56|><|22.56|> hangat dipertikaikan oleh orang ramai.<|25.14|><|26.38|> Puak yang menyokong dakwaan<|27.76|><|27.76|> bahawa pengusiran adalah sebahagian<|29.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> larikan diri ke luar negara itu<|1.86|><|1.86|> dijatuhi hukuman mati<|3.90|><|3.90|> in absentia,<|5.40|><|5.92|> yaitu tanpa kehadiran.<|7.46|><|8.60|> Tetapi keputusan mahkamah<|10.00|><|10.00|> menyatakan dengan jelas<|11.32|><|11.32|> bahwa ini bermaksud<|13.06|><|13.06|> mereka akan dibicarakan semula<|15.22|><|15.22|> sekiranya mereka pulang kelak.<|17.44|><|18.48|> Nilai semua bukti yang dibentangkan<|20.46|><|20.46|> dalam perbicaraan mahkamah tersebut<|22.56|><|22.56|> hangat dipertikaikan oleh orang ramai.<|25.14|><|26.38|> Puak yang menyokong dakwaan<|27.76|><|27.76|> bahwa pengusiran adalah sebahagian<|29.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> projek yang dirancang oleh kerajaan CUP untuk menghapuskan orang Armenia sebagai sebuah masyarakat etnik.<|6.84|><|7.76|> Dan justru itu harus dihukum sebagai satu tindakan pembunuhan kaum,<|12.44|><|13.14|> memetik isi kandungan dokumen pendakwaan mahkamah dan keterangan saksi<|17.10|><|17.10|> yang diterbitkan dalam gazet rasmi kerajaan Utamanya di Istanbul.<|21.42|><|22.22|> Sementara golongan yang menentang mereka pula menolak keabsahan mahkamah tentera<|27.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menuntut keadilan dan menunjukkan segala kelemahan dalam cara mereka mengendalikan perbicaraan, ketiadaan dokumen yang lengkap dan juga beberapa contoh pemalsuan bukti yang dibuat oleh Puak Nasionalis Armenia.<|13.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bahawa perbicaraan tersebut gagal sama sekali untuk menegakkan keadilan dan semua dapatannya langsung tidak boleh dipertanggungjawabkan.<|11.26|><|12.38|> Pihak berkuasa British kemudiannya mengambil keputusan untuk tidak membicarakan mana-mana pemimpin utama puak nasionalis Turki yang dikaitkan dengan CUP yang berada dalam tahanan mereka di Malta.<|26.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perdana Menteri, Tumad Farid, telah memperdayakan diri mereka sendiri hingga percaya bahawa dengan tunduk pada tuntutan berikat, maka mereka akan dapat melindungi wilayah yang masih dikuasai oleh tentera utamanya di akhir permusuhan ini.<|16.76|><|18.24|> Padahal British, khususnya, langsung tidak membantu orang yang menyerahkan diri untuk menjadi boneka mereka.<|25.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di Istanbul pernah berkata<|2.02|><|2.02|> kami langsung tidak pernah<|3.86|><|3.86|> memberi sebarang bantuan kepada orang<|5.94|><|5.94|> Turk dan katanya lagi<|7.78|><|7.78|> bahkan semua hubungan dan<|9.96|><|9.96|> layanan baik serta sikap<|11.90|><|11.90|> sopan santun dilarang<|13.84|><|13.84|> sama sekali. Maka<|15.98|><|15.98|> tidak hairanlah<|17.68|><|17.68|> Rauf yang pernah merundingkan<|20.26|><|20.26|> perjanjian genjatan senjata<|21.82|><|21.82|> dan percaya bahawa dia<|23.96|><|23.96|> telah mendapat kepercayaan<|25.48|><|25.48|> dan menjalin persahabatan dengan<|27.90|><|27.90|> Kel Top telah meletakkan<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in Istanbul,<|0.70|><|1.30|> said,<|1.90|><|2.64|> we never gave<|4.34|><|4.34|> any help<|5.32|><|5.32|> to the Turks.<|6.38|><|6.92|> And he said,<|7.44|><|7.86|> even all good relations<|9.70|><|9.70|> and services<|10.56|><|10.56|> and the attitude<|11.88|><|11.88|> of the Sopan Santun<|12.74|><|12.74|> were forbidden at all.<|14.42|><|15.10|> So,<|15.94|><|16.80|> no wonder<|17.44|><|17.44|> Rauf,<|18.40|><|18.96|> who had<|19.50|><|19.50|> agreed on the<|20.32|><|20.32|> arms agreement<|21.16|><|21.16|> and believed<|23.12|><|23.12|> that he had<|24.18|><|24.18|> gained trust<|25.24|><|25.24|> and made<|26.94|><|26.94|> a friendship<|27.58|><|27.58|> with Keltop,<|28.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam tentera laut utamanya dan memberi amaran kepada Demat Ferit bahawa dasar yang dialaksanakan itu hanya akan membangkitkan pemberontakan.<|10.18|><|11.34|> Kel Top mungkin sahaja sengaja cuba menimbulkan kemarahan tetapi bukan dia yang bertanggungjawab membuat dasar.<|19.30|><|20.16|> Dia hanya merundingkan perjanjian gencatan senjata bagi pihak berikat.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in his Ottoman Navy and gave orders to the Marth-Ferid that the basis he implemented would only raise the protestors.<|10.02|><|10.02|> Kel Top may have deliberately tried to arouse anger, but he was not responsible for the basis.<|19.02|><|19.02|> He only voted for the arms trade agreement for the British side.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> telah mempenguruskan semua mesyuarat wakil-wakil berikat di ibu kota utamanya.<|4.72|><|6.18|> Semua negara berikat pula punya rencana masing-masing yang saling bertentangan di Turki.<|11.24|><|12.42|> Mereka telah mencapai kata sepakat dalam projek pemecahan negara itu,<|16.54|><|17.22|> namun mereka tidak bersepakat dalam pengagihan harta rampasan perang.<|21.44|><|22.38|> Britain sejak dari dahulu lagi hanya menumpukan perhatian pada keselamatan laluan laut ke India.<|28.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> have led all the meetings of the British deputies in the capital city of Uttamanya.<|4.70|><|5.70|> All the British countries, on the other hand, have their own plans that are in conflict with each other in Turkey.<|11.22|><|12.42|> They have reached an agreement in the project of the country's separation,<|16.16|><|17.16|> but they are not agreed on the transfer of war-worn assets.<|20.98|><|22.46|> Britain has only previously focused on the safety of the sea passage to India.<|28.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Setelah berjaya mendapat penguasaan politik ke atas Mesir dan negara-negara pesisir teluk Parsi sebelum perang, kerajaan British pada mulanya tidak berminat hendak memerintah wilayah-wilayah Uthmaniyah yang lain.<|11.94|><|13.08|> Tetapi, ketika tentera British bergerak ke utara memasuki Palestine, Syria dan Mesopotamia, maka nafsunya untuk menguasai seluruh negara ini secara kekal semakin membuak-buak.<|26.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> After successfully gaining political power over Egypt and the neighboring Persian Gulf countries before the war, the British government initially did not want to govern the other Ottoman territories.<|12.02|><|13.02|> But when the British army moved north into Palestine, Syria and Mesopotamia, its desire to rule the whole country was constantly growing.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hanya ada dua cita-cita sahaja, hendak mendapatkan Konstantinople dan, dengan demikian, menguasai laluan keluar masuk di Laut Hitam dan menakluki Kaukasus.<|12.46|><|12.46|> Perancis pula telah membuat pelaburan yang sangat besar dalam Empayar Utamanya dan berhasrat hendak mengukuhkannya dengan penguasaan politik secara langsung.<|23.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He only had two dreams, to get Constantinople and thus control the entry and exit routes in the Black Sea and conquer the Caucasus.<|12.46|><|12.46|> France, on the other hand, had made a very big investment in the Ottoman Empire and was eager to control it with political power directly.<|22.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tidak akan dapat dipertahankan tanpa wilayah Mosul<|3.34|><|3.34|> yang menjadi benting pertahanan semula jadi di sebelah utara.<|7.34|><|8.48|> Tafsiran yang mengkhianati semangat perjanjian gencatan senjata ini<|11.84|><|11.84|> tidak akan bertahan lama.<|13.42|><|14.74|> Mustafa Kemal pula bertindak memerintahkan seluruh askarnya<|18.84|><|18.84|> di semua sempadan wilayah Syria<|21.06|><|21.06|> supaya menghalang tentera British<|23.12|><|23.12|> yang hendak menduduki Pelabuhan Alexandreta<|25.90|><|25.90|> atau Iskanderun<|28.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> will not be able to be defended without the Muslim territory,<|3.34|><|3.90|> which became the backbone of the re-established defense in the north.<|7.16|><|8.10|> The interpretation that betrays the spirit of the arms trade agreement will not last long.<|13.40|><|14.68|> Mustafa Kemal, on the other hand,<|15.92|><|16.40|> acted to rule all his soldiers in all the territories of Syria<|21.06|><|21.06|> to prevent the British army that wanted to occupy the port of Alexandria,<|25.56|><|26.78|> or Iskanderun,<|28.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Puak Yunid iaitu penduduk asal beragama Kristian yang memperakui keagungan Paus khususnya di Lubdan di mana ia menjadi penawung masyarakat Maronite atau Yunid.<|14.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the Pua'uniet,<|1.28|><|1.86|> namely,<|2.24|><|2.74|> a native Christian<|3.52|><|3.52|> who admitted<|5.52|><|6.18|> the Paus' pride,<|7.60|><|8.22|> especially in Lebanon,<|9.18|><|9.82|> where he became<|10.96|><|10.96|> the patron of the Maronite<|12.70|><|12.70|> or Uniet.<|14.14|><|14.62|> Italy,<|15.52|><|16.24|> after capturing<|16.98|><|16.98|> Tripolitania,<|18.00|><|18.70|> Seraenica,<|19.32|><|19.98|> and the island of Dodikinis,<|21.22|><|21.72|> from the hands of Utmania<|22.80|><|22.80|> before the First World War,<|24.20|><|24.64|> wanted to give a border<|25.74|><|25.74|> in the form of an area<|26.74|><|26.74|> under its own control<|28.42|><|28.42|> in Anatolia.<|29.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada masa sama juga, negara-negara berikat berusaha melindungi kepentingan mereka masing-masing daripada satu sama lain.<|8.56|><|9.96|> Britain mencari zon-zon penampan antara wilayah-wilayah miliknya dan milik sekutunya serta juga musuhnya, Rusia.<|18.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> At the same time, the BRICAD countries tried to protect their own interests from one another.<|10.02|><|10.02|> Britain sought to find a zone of influence between its own territories and its allies, as well as its enemy, Russia.<|19.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahawa cita-cita mereka tidak mendapat sokongan penuh daripada sekutu mereka.<|5.06|><|6.04|> Tak kala perang terus berkecamuk, negara-negara berikat akhirnya berjaya mencapai kata sepakat<|12.32|><|12.32|> dan meminda perjanjian asal mereka demi mendamaikan semua tuntutan mereka yang saling bertentangan itu.<|19.00|><|20.08|> Percubaan British untuk merintis suatu laluan menerusi Selat pada 1915<|26.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that their ambitions did not get full support from their allies.<|5.02|><|5.02|> Not until the war continued to escalate,<|8.02|><|8.02|> the British finally managed to reach an agreement<|12.02|><|12.02|> and repeal their original agreement<|14.02|><|14.02|> to appease all their demands that were in conflict.<|19.02|><|19.02|> The British attempt to draw a line through the strait in 1915<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada tentera Rusia yang sedang terdesak telah menimbulkan kebimbangan Rusia bahawa Konstantinople mungkin akan dirampas daripada tangan mereka sekiranya British tiba di sana dahulu.<|12.14|><|13.38|> Ini membawa kepada perjanjian pemecahan yang pertama pada 1915 antara Britain dan Rusia yang mendapat persetujuan Perancis pada bulan berikutnya.<|23.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Russian army, which was being suppressed, had caused Russia's concern that Constantinople might be taken from their hands if the British arrived there first.<|13.02|><|13.02|> This led to the first agreement of separation in 1915 between Britain and Russia, which obtained French agreement in the following month.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perancis mengadakan perjanjian ini adalah kebimbangan mereka sekiranya mereka tidak berbuat demikian bahawa Rusia akan berpaling tadah dalam perang.<|9.90|><|11.34|> Kepercayaan adalah sesuatu yang sukar diperolehi dalam hubungan sesama negara berikat.<|17.16|><|18.22|> Britain merupakan negara pertama yang mengambil langkah penting dalam rundingan sukar untuk membahagikan bumi Utmania.<|25.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The French made this agreement out of concern,<|4.02|><|4.02|> if they did not do so, Russia would be at the brink of war.<|10.02|><|10.02|> Belief is something that is difficult to acquire in the relationship between the two countries.<|17.02|><|17.02|> Britain is the first country to take an important step in the struggle to divide the Ottoman Empire.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> oleh sekumpulan anak muda konservatif,<|2.38|><|2.94|> Puak Neocon pada zaman itu<|4.72|><|4.72|> yang bersekongkol dengan Puak Liberal<|6.64|><|6.64|> yang mendukung imperialisme.<|8.44|><|9.72|> Yang paling giat di kalangan mereka adalah<|11.88|><|11.88|> Sir Mark Sykes,<|13.30|><|13.94|> seorang baronet beragama Katolik<|15.92|><|15.92|> yang mewarisi ladang yang sangat luas di Humberside.<|19.06|><|20.42|> Sebagai seorang pemuda,<|21.62|><|22.36|> dia pernah mengembara di dalam Empire Utmania<|24.92|><|24.92|> tidak lama selepas tampuk pemerintahan negara itu<|28.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> by a group of conservative young people, the Neocons at that time,<|4.72|><|4.72|> who were in cahoots with the Liberals who supported imperialism.<|8.72|><|8.72|> The most active among them was Sir Mark Sykes, a Catholic-Baronite<|15.92|><|15.92|> who inherited a very large field in Humberside.<|19.42|><|19.42|> As a young man, he once wandered in the Ottoman Empire<|25.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang terus tidak disukainya itu.<|2.68|><|3.82|> Melihat kepada sikapnya,<|5.14|><|5.82|> dia sendiri pun saling tidak tumpah seperti Puak Turki Muda,<|9.64|><|10.32|> seorang budak hingusan yang bercita-cita besar.<|12.66|><|13.98|> Cuma bezanya, dia lahir dalam keluarga bangsawan,<|16.78|><|17.36|> sementara Puak Turki Muda pada pandangannya<|19.78|><|19.78|> hanyalah sekumpulan orang kaya baharu<|22.08|><|22.08|> yang telah dipergunakan oleh Puak Yahudi dan Freemason.<|25.84|><|26.94|> Kegilaan Sykes pada kaum Yahudi<|28.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that he didn't like.<|2.16|><|3.30|> Looking at his attitude,<|4.96|><|5.78|> he himself didn't look like a young Turk,<|9.38|><|9.70|> a kid who was passionate about big things.<|12.66|><|13.96|> The only difference is that he was born in a national family,<|16.72|><|17.32|> while the young Turk in his view<|19.70|><|19.70|> was just a group of new rich people<|22.10|><|22.10|> who had been used by the Jews and Freemasons.<|25.84|><|26.66|> The madness of Sykes against the Jews<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Menjadi dalang di sebalik naik dan turun atau perubahan politik.<|4.00|><|4.80|> Dikuatkan lagi oleh seorang lagi penganut Kristian berbangsa Irish yang bernama Gerald Fitzmaurice, seorang ketua jurubahasa iaitu pangkat yang diberikan kepada pegawai yang bertugas sebagai orang tengah atau jurubahasa antara sesebuah kedutaan asing dan pihak berkuasa tempatan.<|22.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to be a bridge between political rise and fall.<|3.84|><|4.84|> It was strengthened by another Irish Christian leader,<|8.72|><|9.28|> Gerald Fitzmaurice,<|10.92|><|11.60|> a chief of the language,<|12.70|><|13.16|> a position given to officials who are in charge<|16.04|><|16.04|> as a middleman or language leader<|18.76|><|18.76|> between a foreign minister and local authorities,<|22.56|><|22.56|> who is also a expert on Turkish history and politics<|27.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sir Aubrey Herbert, rakan Sykes dan seorang lagi anggota Parlimen Konservatif menganggap Fitzmaurice seorang yang licik dan jahat macam Jebon.<|11.62|><|12.76|> Meskipun seorang yang licik, namun ketua jurubahasa berkenaan tidak faham bahawa Puak Turki Muda sebenarnya adalah pejuang nasionalis Turki dan bukan alat dalam konspirasi Yahudi Mason.<|25.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sir Aubrey Herbert, a colleague of Sykes and another Conservative MP,<|6.02|><|6.02|> considered Fitzmaurice a cunning and evil person like Gibbon.<|11.02|><|11.02|> Although a cunning person, the Chief of the Interpreter did not understand that the young Turkish leader was actually a Turkish nationalist fighter,<|22.02|><|22.02|> and not a tool in the Mason Jewish conspiracy.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> iaitu Brigadier Sir<|1.80|><|1.80|> Windham Dietz, seorang hartawan<|4.12|><|4.12|> dari Kent, iaitu<|5.72|><|5.72|> bapa saudara kepada wartawan dan<|7.96|><|7.96|> menteri muda konservatif yang terkenal<|9.88|><|9.88|> Bill Dietz.<|11.28|><|12.36|> Herbert dan Dietz menganggap<|14.04|><|14.04|> diri mereka sebagai penyokong Turki.<|15.88|><|16.86|> Tetapi selepas CUP<|18.10|><|18.10|> menyerahkan nasibnya kepada Jerman,<|20.06|><|21.14|> pengetahuan mereka<|22.06|><|22.06|> tidak dimanfaatkan dalam<|23.88|><|23.88|> Perang Gallipoli yang berakhir<|25.42|><|25.42|> dengan kekalahan, sementara Sykes<|27.90|><|27.90|> pula menjadi anggota utama<|29.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> namely Brigadier Sir Wyndham Dietz, a relative from Kent,<|4.84|><|5.36|> namely the father of the late conservative minister and reporter Bill Dietz.<|11.28|><|11.78|> Herbert and Dietz considered themselves Turkish supporters.<|15.78|><|16.84|> But after the CUP surrendered their fate to the Germans,<|20.06|><|21.14|> their knowledge was not used in the Gallipoli War that ended with defeat,<|26.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kerjaan gencatan senjata ditanda tangani.<|2.34|><|3.82|> Sekali lagi,<|4.44|><|5.18|> kerajaan Istanbul memerintahkan<|7.16|><|7.16|> supaya dia memberi laluan.<|8.82|><|10.26|> Alexandreta merupakan pelabuhan bagi Aleppo<|13.06|><|13.06|> dan semua kemudahannya diperlukan<|15.72|><|15.72|> bagi mengirim bekalan kepada askar British<|18.36|><|18.36|> yang menduduki utara Syria<|20.34|><|20.34|> dan berkira-kira hendak menyerahkannya kepada Perancis.<|24.22|><|25.22|> Pada 25 November,<|26.56|><|27.64|> seorang pegawai Perancis<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> of the arms strike operation was signed.<|3.02|><|3.02|> Once again, the Istanbul government<|6.02|><|6.02|> ordered it to give way.<|9.02|><|9.02|> Alexandretta was a port for Aleppo<|13.02|><|13.02|> and all its facilities were needed<|16.02|><|16.02|> to send supplies to British troops<|19.02|><|19.02|> that were in northern Syria<|21.02|><|21.02|> and were about to surrender them to France.<|25.02|><|25.02|> On November 25,<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam sebuah jawatan kuasa kerajaan yang dibentuk di London bagi merancang pentadbiran timur dekat pada masa hadapan.<|7.12|><|8.34|> Selepas perjanjian gencatan senjata di Metra A, Deeds dipindahkan ke Istanbul, namun nasihatnya tidak pernah diindahkan.<|17.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 1917 yang menjanjikan sokongan British kepada penubuhan sebuah negeri kaum Yahudi di Palestine.<|7.48|><|8.48|> Kerana sekiranya benar bahawa kaum Yahudi sangat berkuasa, maka penting untuk memisahkan mereka daripada orang Jerman dan mendapatkan sokongan mereka kepada perjuangan berikat.<|20.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> 1917,<|1.26|><|2.20|> which promised British support<|4.00|><|4.00|> to the establishment of a Jewish<|5.78|><|5.78|> nation in Palestine.<|7.48|><|8.52|> Because,<|9.32|><|9.78|> if it is true that the Jews<|11.74|><|11.74|> are very powerful, then it is important<|14.02|><|14.02|> to separate them from the<|15.90|><|15.90|> Germans and get their support<|18.34|><|18.34|> to the struggle.<|19.54|><|20.56|> According to a<|21.74|><|21.74|> prominent Middle Eastern sergeant,<|22.88|><|24.64|> Eli Keduri,<|25.34|><|25.94|> maybe all the stories<|27.24|><|27.24|> have helped make the<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> British terpedaya dan menyokong Zionisme.<|2.74|><|3.72|> Cleo memang seorang dewi yang sangat ironis.<|7.36|><|8.58|> Sykes dan Dietz kemudiannya menjadi anggota Zionis.<|12.28|><|13.44|> Semangat mereka itu turut dirasai oleh Lloyd George<|16.36|><|16.36|> yang fahaman Zionisme Kristian yang dianutinya itu<|19.90|><|19.90|> berasal daripada ajaran Taurat<|22.48|><|22.48|> menurut tafsiran mazhab protestan non-konformis bangsa Wales.<|26.44|><|27.56|> Ketua Laksamana Pertama,<|28.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The British were proud and supported Zionism. Cleo was indeed a very erroneous god. Sykes and Dietz later became Zionist members.<|13.02|><|13.02|> Their spirit was also felt by Lloyd George, whose understanding of Christian Zionism was derived from the teachings of the Torah according to the interpretation of the non-conformist Protestant religion of the Wales.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Churchill, yang merupakan<|1.94|><|1.94|> anggota parti liberal pada waktu itu<|3.96|><|3.96|> setelah memulakan kerjaya<|6.00|><|6.00|> politiknya sebagai seorang konservatif<|8.24|><|8.24|> dan kemudiannya meninggalkan<|10.40|><|10.40|> parti tersebut lalu<|11.88|><|11.88|> menyertai parti Tory turut<|14.06|><|14.06|> bersimpati pada projek Zionis.<|15.84|><|17.22|> Churchill,<|17.64|><|18.30|> yang sepanjang hidupnya<|19.72|><|19.72|> membuktikan kebenaran kata-kata<|21.98|><|21.98|> bahawa sikap tetap pendirian<|24.00|><|24.00|> adalah petanda fikiran yang kecil,<|25.66|><|26.28|> telah bertukar pendirian<|27.58|><|27.58|> daripada seorang penyokong Turki<|29.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kepada seorang penentang Turki yang berbisa<|2.60|><|2.60|> sebelum mengambil sikap yang lebih bijaksana<|5.80|><|5.80|> berhubung Turki pada 1923<|9.14|><|9.14|> setelah dasarnya direncatkan oleh penentangan orang Turk.<|13.20|><|14.24|> Bukanlah sesuatu yang mengejutkan<|16.38|><|16.38|> bahawa orang Turk tidak punya ramai penyokong di London<|19.42|><|19.42|> semasa Perang Dunia Pertama.<|20.94|><|22.30|> Lord Curzon, bekas wizurai India<|24.76|><|24.76|> dan seorang anggota utama dalam Kabinet Perang<|27.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang percaya bahawa dia sudah menguasai kepandaian untuk menjalinkan hubungan baik dengan orang Timur,<|7.08|><|7.60|> menyarankan sikap yang tegas dalam berurusan dengan mereka.<|11.04|><|12.62|> Kebenciannya terhadap orang Turk dan terhadap orang asing umumnya turut sama dirasai oleh kebanyakan diplomat British,<|19.92|><|20.56|> termasuk seorang diplomat muda, pencatat peristiwa semasa yang bongkok dan penyeleweng politik, Harold Nicholson,<|28.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> who believed that he had mastered the skill to establish good relations with the East,<|6.98|><|7.58|> suggesting a firm attitude in dealing with them.<|11.04|><|12.60|> His hatred of the Turks and of the foreigners in general was equally felt by many British diplomats,<|19.94|><|20.56|> including a young diplomat, a time-honored and political genius, Harold Nicholson,<|28.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sir Arthur Nicholson, setiausaha tetap kedua<|3.20|><|3.20|> di Kementerian Luar Negeri.<|4.76|><|5.98|> Tetapi seorang pendentang Turki yang paling cikal<|8.42|><|8.42|> dan paling kurang pengetahuan tentangnya<|10.92|><|10.92|> adalah Lloyd George.<|12.86|><|14.38|> Latar belakang non-conformistnya banyak mempengaruhinya<|17.62|><|17.62|> untuk mengikuti jejak langkah Gladstone<|20.10|><|20.10|> yang telah menyokong perjuangan masyarakat Kristian<|22.90|><|22.90|> dalam Empire Utamanya dan ingin melihat orang Turk<|26.36|><|26.36|> diusir keluar dari Eropah dengan tikar bantal mereka.<|29.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sir Arthur Nicholson,<|1.38|><|1.96|> second in every effort<|2.66|><|2.66|> in the Foreign Ministry.<|4.70|><|5.50|> But a Turkish fighter<|7.40|><|7.40|> who is the most cunning<|8.38|><|8.38|> and least knowledgeable<|10.24|><|10.24|> about him<|10.88|><|10.88|> is Lloyd George.<|12.86|><|14.38|> His non-conformist background<|16.00|><|16.00|> has influenced him<|17.70|><|17.70|> to follow the footsteps<|19.40|><|19.40|> of Gladstone<|20.08|><|20.08|> who had supported<|21.40|><|21.40|> the struggle of the Christian society<|22.88|><|22.88|> in the Ottoman Empire<|24.12|><|24.12|> and wanted to see<|25.70|><|25.70|> the Turks<|26.36|><|26.36|> expelled from Europe<|28.16|><|28.16|> with their flag-bearing flag.<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sekali. Sokongan<|2.08|><|2.08|> Lloyd George kepada cita-cita<|3.62|><|3.62|> nasionalis Greek di atas penderitaan<|6.08|><|6.08|> Turki boleh dikesan<|7.68|><|7.68|> semenjak Perang Balkan pada<|9.72|><|9.72|> 1912 lagi<|11.78|><|11.78|> setelah dia, selaku<|13.92|><|13.92|> seorang peguam di London,<|15.10|><|16.22|> menjalinkan persahabatan dengan<|17.82|><|17.82|> seorang peguam asing dan<|19.66|><|19.66|> perancang muslihat politik berbangsa Greek,<|21.86|><|22.54|> John Stavridi.<|23.38|><|24.38|> Dalam suatu majlis makan malam<|26.22|><|26.22|> di sebelah Downing Street<|27.82|><|27.82|> yang dihadiri oleh Stavridi,<|29.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan Lloyd George, pemimpin era perang Britain pada masa hadapan itu, memesan champagne lalu memberi ucapan berikut.<|7.38|><|8.60|> Saya minum untuk meraihkan suku tu perang Balkan kita yang wakilnya hadir bersama kita pada malam ini<|15.54|><|15.54|> dan semoga orang Turki dihalau keluar dari Eropah dan dihantar ke tempat asal mereka.<|22.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and Lloyd George,<|1.22|><|1.78|> the British era leader<|3.32|><|3.32|> at the time,<|3.80|><|4.56|> ordered champagne<|5.78|><|5.78|> and said,<|6.90|><|7.70|> I drink to celebrate<|10.40|><|10.40|> the victory of our Balkan war<|12.18|><|12.18|> which is present with us<|14.66|><|14.66|> tonight.<|15.40|><|16.10|> And may the Turks<|17.30|><|17.30|> be exiled from Europe<|19.26|><|19.26|> and sent to their home.<|22.24|><|23.86|> Stavridis always connected<|25.58|><|25.58|> with the nationalist leader of Crete,<|27.36|><|27.88|> a Cretan-born journalist<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Eleftherios Venizelos yang pertama kali menjadi Perdana Menteri pada 1910 dan kembali memegang tampuk pemerintahan di Athens sebelum Perang Berakhir selepas mengetuai Kerajaan Pemisah Pro-Brikad di Salonika.<|16.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sebuah kota utama Turki di selatan Banjaran Taurus yang terletak di tengah-tengah dataran Selisian.<|6.40|><|7.32|> Setibanya di sana, dia meminta Gabenor Utmania supaya segera mengundurkan askar Turki kerana tentera Perancis mahu menduduki kawasan ini.<|16.42|><|17.48|> Tentera Perancis pun tiba tepat waktunya pada 21 Disember dengan diiringi oleh pasukan askar bantuan Armenia.<|24.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> a major city of Turkey in the south of the Taurus Mountains, located in the middle of the Seletian plain.<|6.02|><|6.02|> Suddenly there, he asked the governor of Uthmaniyah to immediately withdraw the Turkish troops because the French army wanted to occupy this area.<|16.02|><|16.02|> The French army arrived on time on December 21, accompanied by the Armenian military.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bernama yang berusaha mendapatkan sokongan kepada projek besar atau secara harfiahnya idea besar.<|6.84|><|7.86|> Megali Idea yang merupakan terjemahan kepada ungkapan basi dalam kewartawanan Perancis,<|14.50|><|14.50|> La Grande Ide du Dix-Nouvelle Si\u00e9cle, ketika banyak projek sedemikian rupa bermunculan, projek membangun kembali Empire Byzantium.<|24.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> who tried to get support for a large project, or literally, a large idea.<|6.82|><|7.82|> Megali Idea, which is a translation of the Basque expression in French literature,<|14.44|><|15.16|> La Grande Id\u00e9e du Dix-Nouveau-Yem Si\u00e9cle,<|17.84|><|18.50|> when many projects of this kind emerged, projects rebuilt the Byzantine Empire.<|24.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> rancangan pemecahan negara Utamanya yang asal.<|2.48|><|3.50|> Perjanjian antara negara berikat<|5.16|><|5.16|> yang menyerahkan Istanbul kepada Rusia<|7.50|><|7.50|> disusuli pula dengan sebuah rancangan<|9.70|><|9.70|> yang dibuat di London oleh Mark Sykes<|11.98|><|11.98|> dan seorang wakil Perancis<|13.82|><|13.82|> Fran\u00e7ois-Georges Picot<|15.74|><|15.74|> pada Mei 1916<|18.48|><|18.48|> selepas kegagalan Operasi Kalipoli.<|21.18|><|22.42|> Rancangan pemecahan ini<|23.72|><|23.72|> yang pada mulanya melibatkan Rusia<|26.68|><|26.68|> dan kemudiannya Itali<|27.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the original Ottoman plan for the separation of the country.<|3.02|><|3.02|> The agreement between the countries that gave Istanbul to Russia was also<|8.06|><|8.06|> followed by a plan made in London by Mark Sykes and French representative<|14.06|><|14.06|> Fran\u00e7ois-Georges Picot in May 1916 after the failure of the Gallipoli operation.<|22.06|><|22.06|> This separation plan, which initially involved Russia and then Italy,<|28.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Utamanya yang berada di luar sebuah kawasan kecil di tengah dan utara Anatolia kepada keempat-empat negara berikat utama.<|7.82|><|8.94|> Rusia yang telah dijanjikan dengan Istanbul hendak mendapatkan pesisir Laut Hitam Turki hingga ke bahagian barat Trabzon atau Trabzon dan sebuah daerah yang luas di bahagian timur Anatolia.<|21.50|><|22.34|> Negara-negara berikat barat pula akan memperolehi dua perkara berikut.<|27.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Uttamaniya Islands are located outside a small area in the middle and north of Anatolia to the four main member states.<|7.74|><|8.64|> Russia, which has been promised with Istanbul, wants to get the Turkish Black Sea coastline to the western part of Trabzon and a large area in the eastern part of Anatolia.<|21.50|><|22.34|> Western member states will receive two following things.<|27.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> penguasaan langsung mereka dan zon-zon pengaruh mereka.<|3.30|><|4.36|> Itali akan mendapat wilayah barat dan barat daya Anatolia,<|7.60|><|8.24|> termasuk Izmir dan Antalya,<|10.06|><|10.68|> sebagai tanah jajahan mereka dan sebuah kawasan di utara Izmir sebagai zon pengaruhnya.<|15.58|><|17.50|> Perancis dijanjikan dengan penguasaan langsung ke atas kawasan persisiran<|21.82|><|21.82|> dari utara Palestine menerusi Silesia dan sebuah wilayah kecil di pedalaman Anatolia.<|27.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> their direct control and their influence zones.<|4.26|><|4.26|> Italy will get Western and Anatolian Western Territories, including Izmir and Antalya,<|10.54|><|10.54|> as their territory and an area in the north of Izmir as its influence zone.<|17.38|><|17.38|> France is promised direct control over the border area from the north of Palestine through Cilicia<|25.02|><|25.02|> and a small area in the Anatolian inland.<|28.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Zon pengaruh mereka akan menjangkau dari pesisir timur Syria hingga ke Mosul.<|5.62|><|7.04|> Dengan demikian, wilayah yang menjadi milik mereka itu akan menjadi pemisah di antara wilayah Taungkan Rusia dan Tanah Jajahan British<|14.86|><|14.86|> yang terdiri daripada penguasaan langsung ke atas apa yang kini menjadi Selatan Iraq<|20.56|><|20.56|> dan sebuah zon pengaruh yang bermula dari timur Sungai Jordan hingga ke perbatasan Parsi.<|26.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Their influence zone will range from the eastern side of Syria to Mosul.<|5.62|><|6.42|> Thus, the territory that belongs to them will be a division between the territory of the Russian Empire and the British territory,<|14.86|><|15.38|> which consists of direct control over what is now the southern Iraq,<|20.56|><|21.28|> and an influence zone that starts from the east of the Jordan River to the Persian border.<|26.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perjanjian Sykes-Picot ini melangkah ke tahapnya yang terakhir pada April 1917 selepas sebuah mesyuarat yang dihadiri oleh pemimpin British, Perancis dan Itali di Saint-Jean-du-Marine yang terletak di sempadan Perancis-Itali.<|20.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Sykes-Picot Agreement took its final step in April 1917 after a meeting attended by British, French and Italian leaders in Saint-Jean-du-Marine, located on the border of France and Italy.<|20.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tidak menghantar wakil.<|1.94|><|2.98|> Bagaimanapun,<|3.90|><|4.56|> semua konsesi kepada Rusia<|6.24|><|6.24|> yang dipersetujui sebelumnya<|8.36|><|8.36|> dibatalkan setelah<|10.34|><|10.34|> Pak Bolshevik merampas kuasa<|12.28|><|12.28|> pada November dan kemudiannya<|14.42|><|14.42|> merundingkan sebuah perjanjian<|16.40|><|16.40|> damai berasingan dengan Jerman<|18.20|><|18.20|> pada Mac 1918.<|20.40|><|22.68|> Pak Bolshevik enggan<|24.22|><|24.22|> memperakui semua perjanjian<|26.24|><|26.24|> rahsia yang telah ditandatangani<|27.92|><|27.92|> oleh pemerintah terdahulu.<|29.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> did not send a representative.<|1.92|><|2.94|> However, all concessions to Russia<|6.26|><|6.26|> that had been agreed before<|8.30|><|8.30|> were cancelled after Pak Bolshevik<|11.26|><|11.26|> seized power in November<|13.04|><|13.04|> and then re-elected a peace agreement<|16.82|><|16.82|> with Germany in March 1918.<|21.24|><|21.94|> Pak Bolshevik refused to admit<|24.86|><|24.86|> all secret agreements that had been signed<|27.68|><|27.68|> by the previous government.<|29.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Malah, dengan tujuan hendak memalukan negara-negara berikat barat, mereka menerbitkan kesemua dokumen perjanjian berikat yang dengan demikian membuatkan orang Turk mengetahui segala isi kandungannya.<|14.34|><|15.48|> Bagaimanapun, pengetahuan ini nampaknya tidak menjejaskan harapan wakil-wakil utamanya yang merundingkan perjanjian gencatan senjata pada lewat Oktober tahun itu.<|25.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In fact, with the aim of embarrassing Western BRICAD countries, they copied all the BRICAD agreements documents, which thus made the Turks know all the contents of it.<|15.02|><|15.02|> However, this knowledge seems to be not in line with the hopes of the Uthmaniyah representatives who voted for the arms strike agreement in October that year.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dalam masa perang telah digantikan oleh penolakan Presiden Wilson terhadap semua perjanjian rahsia dan janjinya untuk memenuhi hak-hak kebangsaan yang absah menerusi ikhtiar diplomasi secara terbuka.<|13.22|><|13.64|> Tetapi berikat pula tetap menganggap rancangan pemecahan Sykes-Picot seperti mana yang telah dipindah di Saint-Jean-de-Morin dan kemudiannya selepas keruntuhan Kekaisaran Rusia.<|25.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> during the war had been replaced by the rejection of President Wilson<|4.28|><|4.28|> to all secret agreements and his promise to fulfill the national rights<|9.52|><|9.52|> that were established through open diplomacy.<|14.22|><|14.22|> However, the brigade still considers the Sykes-Picot disbandment plan<|18.96|><|18.96|> as it was implemented in Saint-Jean-de-Morine<|22.58|><|22.58|> and then after the collapse of the Russian Empire<|26.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bagi perjanjian timur dekat.<|2.36|><|3.34|> Namun begitu, semangat Woodrow Wilson itu<|6.24|><|6.24|> telah dipincangkan secara mendalam<|8.44|><|8.44|> pada persidangan damai yang dirasmikan di Vosay<|11.68|><|11.68|> pada Januari 1919.<|14.32|><|15.92|> Hasilnya yang pertama adalah perjanjian Liga Bangsa<|19.18|><|19.18|> yang diluluskan pada bulan berikutnya.<|21.60|><|22.64|> Perkara 22 perjanjian ini<|25.10|><|25.10|> mengisytiharkan dengan nada yang berlagak mulia.<|27.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> for the Near East Agreement.<|2.20|><|3.28|> However, Woodrow Wilson's spirit<|5.90|><|5.90|> was discussed in depth<|8.42|><|8.42|> at the peace talks<|9.84|><|9.84|> that were held in Versailles<|11.74|><|11.74|> in January 1919.<|14.32|><|15.90|> The first result<|17.08|><|17.08|> was the National League Agreement<|19.14|><|19.14|> that was passed in the following month.<|21.46|><|22.64|> On the 22nd,<|23.92|><|23.92|> this agreement declared<|26.24|><|26.24|> with a noble tone,<|27.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dahulu mula berbondong-bondong<|2.32|><|2.32|> kembali ke situ.<|3.12|><|4.36|> Hanya pada masa ini sahaja<|6.04|><|6.04|> penentangan puak nasionalis Turki<|8.30|><|8.30|> menjadi ancaman terhadap<|9.84|><|9.84|> keselamatan berikat.<|10.74|><|11.80|> Pada waktu itu, Mustafa Kemal<|13.58|><|13.58|> sudah pun meninggalkan Edina.<|15.10|><|16.48|> Selepas Kementerian Perang Utamanya<|18.10|><|18.10|> memansuhkan kuasa pemerintahan tenteranya,<|20.48|><|21.22|> dia terus berangkat ke Istanbul<|22.68|><|22.68|> dan tiba di sana pada 13 November.<|24.98|><|26.26|> Sewaktu dia melangkah turun<|27.80|><|27.80|> daripada kereta api,<|28.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Turkish Nationalist Party's resistance to the Turkish security threat was only just this moment.<|10.02|><|10.02|> At that time, Mustafa Kemal had already left Edina.<|15.02|><|15.02|> After the Ottoman war minister disowned his military government, he continued to travel to Istanbul and arrived there on November 13.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> jajahan dan wilayah yang sudah terlepas<|2.10|><|2.10|> daripada kedaulatan negara-negara<|4.16|><|4.16|> yang memerintah mereka<|5.40|><|5.40|> akibat perang baru-baru ini<|7.50|><|7.50|> dan didiami oleh bangsa yang belum lagi<|10.16|><|10.16|> bersedia untuk berdiri<|12.28|><|12.28|> atas kaki mereka sendiri<|13.58|><|13.58|> dalam kehidupan dunia modern<|15.42|><|15.42|> yang sukar, maka<|17.62|><|17.62|> hendaklah terpakai di sana<|19.62|><|19.62|> prinsip yang menetapkan bahawa<|21.94|><|21.94|> kesejahteraan hidup dan kemajuan<|24.12|><|24.12|> bangsa tersebut menjadi<|25.72|><|25.72|> amanah suci peradaban.<|27.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pilihan yang terbaik untuk melaksanakan prinsip ini adalah tugas untuk mengasuh bangsa itu hendaklah diamanahkan kepada bangsa yang lebih maju yang dengan sumber yang mereka miliki, pengalaman yang mereka ada atau kedudukan muka bumi mereka dapat memikul tanggungjawab ini dengan baik dan sanggup untuk menerima amanah ini.<|21.26|><|21.26|> Maka tugas mengasuh ini hendaklah mereka laksanakan sebagai kewajiban bagi pihak liga.<|28.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The best way to implement this principle is to give the nation the right to be trusted to a more advanced nation with the resources they have, the experience they have, or the position on their land can take on this responsibility well and be able to receive this trust.<|20.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Masyarakat yang sebelum ini menjadi milik Empayar Turki sudah pun mencapai tahap kemajuan di mana kewujudan mereka sebagai bangsa yang merdeka boleh diperakui dengan syarat tertakluk kepada nasihat dan bantuan pentadbiran oleh bangsa yang melaksanakan kewajiban tadi.<|17.94|><|18.70|> Sehinggalah tiba masanya mereka berupaya berdiri sendiri sepenuhnya.<|23.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The people who previously belonged to the Turkish Empire have reached a stage of progress where their existence as a free nation can be recognized under the conditions of being advised and assisted by the nation that carried out the obligation.<|18.02|><|18.02|> Until the time comes for them to fully stand up.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bangsa yang bakal melaksanakan<|2.40|><|2.40|> kewajiban tadi.<|3.28|><|4.82|> Semangat yang terpuji ini<|6.20|><|6.20|> segera dibelakangi<|7.56|><|7.56|> kerana tiada seorang pun yang pernah bertanya<|10.36|><|10.36|> kepada bangsa Arab apakah mereka<|12.24|><|12.24|> memilih British atau Perancis<|14.18|><|14.18|> untuk memerintah mereka sebagai<|16.02|><|16.02|> pelaksana kewajiban tadi.<|17.34|><|18.40|> Lebih tepatnya,<|19.18|><|20.06|> tidak jelas apakah orang Turk<|21.80|><|21.80|> akan dihitung sebagai tergolong dalam masyarakat<|24.14|><|24.14|> yang sebelum ini menjadi milik<|26.28|><|26.28|> Empire Ultimania di bawah<|28.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the nation that will carry out the obligation.<|2.96|><|4.38|> This praiseworthy spirit is immediately behind<|7.36|><|7.36|> because no one has ever asked the Arab nation<|11.34|><|11.34|> whether they choose the British or French<|14.00|><|14.00|> to govern them as the implementation of the obligation.<|17.02|><|17.82|> More precisely, it is not clear whether the Turks<|21.80|><|21.80|> will be considered as a group in the society<|24.08|><|24.08|> that previously belonged to the Ottoman Empire<|27.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sementara bangsa-bangsa lain di bawah pemerintahan Turki hanya dijanjikan keselamatan hidup dan kemajuan secara otonomi.<|8.06|><|9.40|> Maka tidak hairanlah apabila seorang utusan Amerika di bawah General Hubbard dihantar ke Anatolia untuk mengetahui perasaan penduduknya.<|17.76|><|18.42|> Dia disambut dengan sepanduk-sepanduk yang tertulis.<|21.58|><|22.56|> Vive l'article du Zde Principe de Wilson.<|25.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Meanwhile, other nations under the Turkish government were only promised life and autonomy.<|8.02|><|8.02|> So, it is not surprising that when an American ambassador under General Hubbard was sent to Anatolia to find out his position, he was greeted with the written words,<|21.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Si Wilson ditubuhkan di Istanbul pada 1919 oleh sebilangan setia negarawan Turki yang berpendidikan.<|8.66|><|10.02|> Paling terkenal antara mereka adalah penulis feminis Halide Edip yang lahir di Salonika dan begitu juga suaminya, Dr. Adnan, seorang nasionalis Turki yang liberal yang kemudiannya memakai nama keluarga Adivas.<|24.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Wilson was founded in Istanbul in 1919 by a number of educated Turkish state-owned companies.<|8.66|><|8.66|> The most famous of them is the feminist writer Halide Edip, who was born in Salonika, and so was her husband, Dr. Adnan, a liberal Turkish nationalist who later used the name of the Adivas family.<|24.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mereka juga menggali sikap hipokrit yang keterlaluan dalam muslihat negara-negara berikat Eropah untuk mendapatkan habuan mereka masing-masing ke atas wilayah Utmania.<|10.24|><|10.76|> Namun, Amerika Syarikat tiada kena mengena dengan perjanjian damai yang akhirnya wujud di Timur Dekat.<|16.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He also incited the past hypocrite attitude in the European Union to get their own money on the Ottoman territory.<|10.26|><|10.76|> However, the US did not get involved in the peace agreement that finally existed in the Middle East.<|16.12|><|17.22|> Lloyd George has done everything he can to use the American leader in facing France,<|25.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebuah mandat Amerika ke atas Palestine telah dibincangkan secara ringkas tetapi segera ditinggalkan.<|8.48|><|8.96|> Kemudian Lloyd George berjinak-jinak pula dengan idea mandat Amerika ke atas Konstantinopel sebelum mengambil keputusan untuk menumpukan usahanya bagi memujuk kalangan pemimpin Amerika supaya menerima sebuah mandat ke atas negara Armenia yang merdeka.<|26.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Turkey.<|1.02|><|1.02|> A mandate of America on Palestine had been discussed briefly, but was immediately abandoned.<|8.42|><|8.42|> Then Lloyd George was entranced with the idea of a mandate of America on Constantinople<|15.96|><|15.96|> before making the decision to put his efforts to encourage the American leadership to accept<|22.90|><|22.90|> a mandate on a independent Armenian state.<|27.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di Amerika Syarikat, namun Kongres tetap menentang keras<|4.16|><|4.16|> sebarang keterlibatan dalam isu asing.<|6.74|><|8.10|> Dengan tiadanya penglibatan Amerika, maka Britain, Perancis<|12.26|><|12.26|> dan Itali dibiarkan untuk menentukan nasib Turki<|16.04|><|16.04|> antara sesama mereka sendiri.<|18.00|><|19.06|> Britain dan Perancis akhirnya mencapai persetujuan<|22.74|><|22.74|> tentang habuan mereka masing-masing di beberapa wilayah Arab<|26.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in the United States,<|0.90|><|1.52|> but the Congress<|2.58|><|2.58|> still strongly opposed<|4.16|><|4.16|> some involvement<|5.62|><|5.62|> in foreign issues.<|6.74|><|8.12|> With the absence<|8.74|><|8.74|> of American involvement,<|9.90|><|10.40|> Britain,<|10.96|><|11.72|> France,<|12.06|><|12.58|> and Italy<|13.08|><|13.08|> were allowed<|14.24|><|14.24|> to determine<|15.04|><|15.04|> Turkey's fate<|16.02|><|16.02|> among themselves.<|17.10|><|18.56|> Britain and France<|20.26|><|20.26|> finally reached<|21.92|><|21.92|> an agreement<|22.64|><|22.64|> about their<|23.96|><|23.96|> own disputes<|24.66|><|24.66|> in several Arab<|26.56|><|26.56|> regions in the<|27.44|><|27.44|> Ottoman Empire.<|28.22|><|28.98|> Britain got<|29.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ke atas Palestine, Transjordan dan Iraq, manakala Perancis pula ke atas Syria dan Lubdan.<|7.96|><|8.88|> Tetapi dalam perbutan ke atas bumi Turki, Lloyd George terpaksa menanggung akibat daripada sikap putar belitnya sendiri.<|16.70|><|18.10|> Cubaannya untuk bermain helah dengan Perancis dan Itali telah memaksa kedua-dua negara tersebut<|24.08|><|24.08|> memecahkan pakatan itu dan membuat perjanjian mereka sendiri dengan puak nasionalis Turki.<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to Palestine, Transjordan and Iraq, while France to Syria and Lebanon.<|8.02|><|8.02|> But in the fight against Turkey, Lloyd George had to accept the consequences of his own mischievous behavior.<|17.02|><|17.02|> His attempt to play tricks with France and Italy had forced both countries to break the agreement<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nampak 55 buah kapal perang berikat berlayar memasuki pelabuhan dan bersedia untuk berlabuh di Istana Sultan yang terletak di Dolmabace.<|10.00|><|10.94|> Dia dilaporkan berkata, bagaimana mereka datang, maka begitu jugalah mereka akan pergi nanti.<|17.92|><|19.12|> Tidak lama kemudian, Vohditin berpindah ke Istana Lama Abdul Hamid di Yildiz yang terletak di kawasan perbukitan jauh dari Dolmabace.<|28.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> he saw 55 warships sailing into the port and ready to dock at the Sultan's Palace located in Dolmabace.<|10.02|><|11.02|> He was reported saying,<|13.02|><|13.02|> ''How they come, so they will go later.''<|18.02|><|19.02|> Not long after, Vohdithin moved to the old Abdul Hamid's palace in Yildiz, located in the mountains, far from Dolmabace.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi, pada mulanya, mereka berpura-pura bahawa ini merupakan dasar bersama berikat.<|8.04|><|8.26|> Pada 1 Disember 1918, sebulan selepas perjanjian kencatan senjata Turki dimeterai, dua pemimpin masa perang British dan Perancis, Lloyd George dan George Climonsu, mengadakan pertemuan di London.<|25.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> But in the beginning, they were convinced that this was the basis of a united force.<|8.02|><|8.02|> On December 1, 1918, a month after the Turkish arms strike agreement was signed,<|16.02|><|16.02|> two leaders during the British and French wars, Lloyd George and Georges Clemenceau, held a meeting in London.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Limonsu berjanji kepada Lloyd George untuk menyerahkan Mosul dan tidak akan membantah penguasaan British ke atas Palestine.<|7.44|><|8.08|> Namun ini masih belum mencukupi bagi Lloyd George.<|12.08|><|13.18|> Dia juga cuba mengusir Perancis keluar dari Syria dengan menggembar-gemburkan sumbangan beberapa puak badui yang diupah oleh Britain untuk berkhidmat dalam pemberontakan Bani Hashim terhadap pemerintahan Uthmaniyah.<|27.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Monsu promised Lloyd George to surrender the enemy and not to overthrow British rule over Palestine.<|7.46|><|8.10|> However, this was not enough for Lloyd George.<|12.08|><|13.00|> He also tried to drive France out of Syria by spreading the donations of several Badui<|21.00|><|21.00|> that Britain had paid to serve in the rebellion of Bani Hashim against the Ottoman government.<|27.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mengakui bahawa sumbangan orang Arab<|2.54|><|2.54|> kepada penaklukan Palestine<|4.10|><|4.10|> dan Syria terlalu kecil.<|6.22|><|6.86|> Namun, dia tetap<|8.38|><|8.38|> membenarkan Putera Faisal<|10.20|><|10.20|> Bani Hashim untuk mengambil alih<|12.22|><|12.22|> pentadbiran awam di Damsyik.<|14.06|><|15.00|> Walau bagaimanapun,<|15.94|><|16.76|> sumber kekayaan Britain<|18.00|><|18.00|> yang semakin deras menyusut itu<|19.96|><|19.96|> telah memaksa pengunduran tentera British<|22.36|><|22.36|> dari Syria.<|23.28|><|24.38|> Mereka digantikan pula oleh tentera<|26.22|><|26.22|> Perancis yang membuka markas mereka<|28.40|><|28.40|> di Beirut.<|29.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He once admitted that the contribution of the Arabs to the conquest of Palestine and Syria was too small.<|7.02|><|7.02|> However, he still allowed the son of Faisal Bani Hashim to take over the public administration in Damshik.<|15.02|><|15.02|> However, the source of British wealth that was increasingly shrinking had forced the withdrawal of British troops from Syria.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Faisal dibiarkan terkontang kanting sendirian untuk berhunting dengan mereka.<|4.40|><|6.20|> Tidak lama kemudian, kedudukannya tidak dapat dipertahankan lagi<|9.98|><|9.98|> memandangkan penduduk tempatan Syria dan tentera Perancis<|13.70|><|13.70|> tidak sabar-sabar hendak mengusir dia dan puak badawinya<|17.74|><|17.74|> yang laparkan kuasa dan kekayaan itu.<|20.32|><|21.38|> Akhirnya, British melunaskan hutang budi mereka<|24.38|><|24.38|> yang digebar-gemburkan tadi kepada Bani Hashim<|27.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Faisal was left to be alone in the camp to fight with them.<|6.02|><|6.02|> Not long after, his position could not be maintained anymore,<|10.02|><|10.02|> seeing the Syrian and French soldiers' residents<|14.02|><|14.02|> impatiently wanting to expel him and his vassals who were hungry for power and wealth.<|21.02|><|21.02|> Finally, the British paid off their debt of debt,<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Raja Irak, di mana semua kumpulan masyarakatnya yang berbeza dipaksa menerimanya bertentangan dengan kehendak mereka.<|7.92|><|8.92|> Sementara saudaranya, Abdullah, ditabalkan sebagai Emir atau Putera Transjordan, di mana Puak Badui hidup berpindah randah di situ.<|17.78|><|18.38|> Perancis pula tidak kurang hebat juga dalam membalas balik helah Lloyd George yang terang-terang hendak mengkhianati janji yang dibuat dalam perjanjian Sykes-Picot dahulu.<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> King of Iraq, where all his different communities were forced to accept him in opposition to their will.<|7.86|><|8.42|> Meanwhile, his brother, Abdullah, was appointed as Emir or Prince of Transjordan, where Puak Badui lived in a low-life position.<|17.42|><|18.38|> France, too, was not less great in returning Lloyd George's revenge, who openly betrayed the promise made in the Sykes-Picot agreement earlier.<|28.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mark Sykes sudah tidak ada lagi untuk mempertahankannya.<|2.96|><|3.94|> Dia telah meninggal dunia akibat influenza di Paris pada Februari 1919.<|9.66|><|10.64|> Sebaik sahaja usahanya itu diketepikan.<|13.12|><|14.76|> Casatnya digali pada 2008 untuk mendapatkan sampel DNA bagi virus selesema Spanyol.<|21.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Mark Sykes no longer exists to defend him.<|2.96|><|3.84|> He died of influenza in Paris in February 1919,<|9.68|><|10.64|> as soon as his efforts were put to the side.<|13.00|><|14.38|> His body was taken to Galil in 2008<|17.00|><|17.00|> to get a DNA sample for the Spanish viral disease.<|20.48|><|22.14|> British betrayal of France in Syria was reversed<|26.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi sebelum itu semua berlaku, kedua-dua negara berikat tersebut terlebih dahulu mengkhianati sekutu ketiga mereka, Itali.<|9.56|><|10.62|> Mereka melakukan perkhianatan ini dengan bantuan Woodrow Wilson yang sudah bertekad tidak akan menyerahkan Izmir kepada Itali.<|18.38|><|19.44|> Kerana itu, pada pandangannya hanya mempamirkan sikap imperialisme yang dia sudah bersumpah hendak hapuskan dari dunia ini.<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> But before that, both of the countries were first to betray their third ally, Italy.<|9.02|><|9.02|> They did this betrayal with Woodrow Wilson's help, who was determined not to give Izmir to Italy.<|18.02|><|18.02|> Because of that, from his point of view, he only showed the imperialism attitude that he had sworn to remove from this world.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> telah mendarat di Antalya<|1.58|><|1.58|> di pesisir Laut Mediterranean<|4.34|><|4.34|> dalam wilayah Turki<|5.64|><|5.64|> pada Januari 1919<|8.64|><|8.64|> dan sudah mula bertebaran<|10.78|><|10.78|> ke utara dan barat.<|11.94|><|12.38|> Penduduk Turki tidak menentang mereka.<|14.50|><|15.62|> Ini kerana<|16.30|><|16.30|> semua kawasan yang diduduki tersebut<|18.98|><|18.98|> menghadapi kebuluran.<|20.36|><|21.82|> Maka,<|22.18|><|22.70|> dengan kedatangan tentera Itali ini,<|24.36|><|24.78|> ia menamatkan sekatan berikat<|26.40|><|26.40|> dan membawa bersama bekalan makanan<|28.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Turkish army had landed in Antalya, on the Mediterranean Sea, in Turkey in January 1919 and had begun to spread to the north and west.<|11.88|><|12.38|> The Turkish population did not oppose them.<|14.50|><|15.60|> This is because all the areas where they were stationed were facing invasions.<|20.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> selama ini.<|0.76|><|1.94|> Tetapi ada satu sebab lebih penting<|4.64|><|4.64|> yang membuatkan orang Turki<|6.26|><|6.26|> tidak menentang pendudukan tersebut.<|8.34|><|9.44|> Ramai orang Turk,<|10.38|><|10.92|> termasuk pemimpin utama<|12.16|><|12.16|> puak nasionalis,<|13.02|><|13.72|> merasakan bahawa pendudukan<|15.82|><|15.82|> oleh kuasa-kuasa Eropah<|17.40|><|17.40|> yang beradab itu hanya sementara sahaja.<|20.44|><|21.52|> Mustafa Kemal<|22.34|><|22.34|> tidak keseorangan dalam meramal<|24.06|><|24.06|> bahawa kuasa berikat barat akan berundur.<|26.30|><|27.62|> Seorang lagi<|28.34|><|28.34|> komander nasionalis Turki<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> But there is one more important reason that makes the Turks not oppose the occupation.<|8.02|><|8.02|> Many Turks, including the main leader of the Nationalist Party, feel that the occupation by the European powers that are in power is only temporary.<|20.02|><|20.02|> Mustafa Kemal is not satisfied with the rumour that the Western Brigade will surrender.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> General Kazim Karabekir menulis dalam memuernya bahawa dia sentiasa berhujah bahawa orang Turk tidak seharusnya menentang kuasa berikat barat.<|10.44|><|11.18|> Sebaliknya, mereka harus memerangi orang Greek dan Armenia yang berhasrat untuk mengusir mereka dari tanah tumpah darah mereka sendiri.<|18.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> General Kazin Karabekir wrote in his memoir that he always argued that the Turks should not oppose the Western powers.<|10.04|><|11.12|> On the contrary, they must defeat the Greeks and Armenians who are eager to drive them out of their own blood.<|18.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk menduduki mana-mana kedudukan strategik sekiranya keselamatan mereka terancam.<|6.68|><|7.86|> Fasal-fasal lain pula menyeneraikan wilayah-wilayah Arab yang perlu diserahkan kepada tentera Turki<|14.08|><|14.08|> dan juga kawasan-kawasan yang tentera Turki perlu berundur.<|18.64|><|19.74|> Bagaimanapun, senarai ini tidak dibuat berdasarkan pembahagian kuasa pentadbiran yang sedia ada.<|25.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to occupy any strategic positions if their safety is threatened.<|7.02|><|7.02|> Other phases also eliminate the Arab territories that need to be surrendered to the Turkish army<|14.02|><|14.02|> and also areas where the Turkish army needs to retreat.<|19.02|><|19.02|> However, this scenario is not based on the available administrative power.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kedudukannya yang terpencil ini sangat kena dengan sifat Sultan Baharu yang perahsia dan penuh curiga orangnya, sama seperti abangnya, Abdul Hamid, yang lama memerintah sebagai Sultan sebelum ini.<|12.80|><|14.30|> Tetapi sementara Abdul Hamid seorang yang bijak dalam memahami hal ehwal dunia dan tahu bagaimana hendak melindungi seluruh jajahan tak geluknya, Vohditin pula hidup dalam kabut kekeliruan.<|25.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> His secluded residence is very similar to the new Sultan who is mysterious and full of suspicion,<|7.30|><|7.30|> just like his brother Abdul Hamid who ruled as a Sultan before.<|14.26|><|14.26|> But while Abdul Hamid is a wise man in understanding the world's affairs<|18.90|><|18.90|> and knows how to protect all his ungrateful subjects,<|22.66|><|22.66|> Vohdithin lives in confusion.<|27.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> telah dibunuh dan dihambat keluar dari Balkan,<|2.54|><|3.18|> pastinya membangkitkan semangat perentangan orang Turki.<|6.04|><|7.08|> Apakah kalian sanggup diperintah oleh pekedai runcit Greek?<|10.94|><|11.58|> Tanya puak nasionalis Turki ketika mereka cuba mengerahkan<|15.14|><|15.14|> sokongan penduduk kampung kepada perjuangan mereka.<|18.20|><|19.78|> Ancaman itu menjadi nyata pada Mei 1919.<|24.14|><|25.80|> Setelah menerima laporan bahawa kapal perang Itali<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> were killed and taken out of the Balkans,<|2.54|><|3.16|> it must have aroused the spirit of the Turkish resistance.<|5.30|><|7.10|> Are you willing to be commanded by the Greek smugglers?<|10.74|><|11.14|> asked Turkish nationalists when they tried to support the villagers in their struggle.<|17.78|><|19.22|> The threat became real in May 1919.<|24.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Belayar menuju Izmir dan tentera Itali hampir menduduki kota yang telah dijanjikan buat mereka sebagai ganjaran bagi sumbangan mereka dalam perang.<|9.28|><|9.28|> Maka Lloyd George terus memujuk Wilson dan Clemenceau supaya memberi kebenaran kepada tentera Greek untuk menduduki kota tersebut terlebih dahulu.<|19.66|><|21.10|> Keputusan oleh Majlis Tertinggi Berikat di Persidangan Damai Paris dibuat pada 6 Mei tanpa kehadiran perwakilan Itali.<|28.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The British and the Italian troops almost occupied the city that had been promised to them as a base for their contribution in the war.<|9.26|><|9.70|> Lloyd George then urged Wilson and Clemenceau to give the Greek troops the right to occupy the city first.<|19.52|><|20.76|> The decision by the High Council in the Paris Peace Agreement was made on 6 May without the presence of the Italian representative.<|28.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Zelos, yang gigih meraih sokongan berikat di Paris,<|2.96|><|3.40|> segera dimaklumkan tentang keputusan ini.<|5.52|><|6.64|> Pada Februari lalu,<|7.62|><|8.28|> dia sudah menetapkan tuntutan wilayah Greek<|10.36|><|10.36|> yang merangkumi Anatolia Barat,<|12.14|><|12.14|> yang terdiri daripada pesisir Laut Marmara<|15.54|><|15.54|> dan Laut Aegean<|17.04|><|17.04|> dengan daerah pedalamannya yang agak luas<|19.82|><|19.82|> dan seluruh wilayah Tris<|21.56|><|21.56|> hingga ke pinggir kota Istanbul.<|23.42|><|24.40|> Ketika kebenaran untuk mendaratkan tentera Greek di Izmir<|27.44|><|27.44|> dimaklumkan kepadanya,<|28.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Zelos, who was eager to gain support from the Paris League, was immediately informed of this decision.<|5.22|><|6.00|> In February, he had set up a request for the Greek region that comprises Western Anatolia, which consists of the coast of the Marmara Sea and the Aegean Sea with its inland areas that are quite wide, and the entire Tris region to the edge of Istanbul.<|23.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bersedia untuk itu.<|1.04|><|2.68|> Askar Greek mendarat<|4.14|><|4.14|> di Pelabuhan Kosmopolitan Izmir<|5.86|><|5.86|> yang sedang berkembang itu pada 15 Mei<|8.54|><|8.54|> 1919.<|10.42|><|11.88|> Setelah disambut<|12.76|><|12.76|> dengan tepukan dan sorakkan<|14.62|><|14.62|> oleh penduduk Greek tempatan,<|16.12|><|16.66|> mereka diberi restu pula oleh<|18.42|><|18.42|> Chrysostom, seorang uskut besar<|20.88|><|20.88|> Kristian Ortodox Greek<|22.42|><|22.42|> yang tentunya merupakan<|24.40|><|24.40|> seorang rakyat utamanya.<|25.56|><|26.98|> Tak kala barisan pertama Askar Greek<|29.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-49440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to do so.<|2.02|><|2.02|> The Greek army landed at the<|4.02|><|4.02|> Izmir cosmopolitan port<|6.02|><|6.02|> that was in development on<|8.02|><|8.02|> 15 May 1919.<|11.02|><|11.02|> After being greeted with<|13.02|><|13.02|> applause and applause by the Greek<|15.02|><|15.02|> population, they were<|17.02|><|17.02|> given a tribute by Chrysostom,<|19.02|><|19.02|> a great Greek Orthodox Christian<|21.02|><|21.02|> who was of course<|23.02|><|23.02|> a great Ottoman citizen.<|26.02|><|26.02|> Not less than the first line of<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-49440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kerajaan yang dikenali sebagai Konak atau rumah agam, maka kedengaran suatu tembakan dilepaskan.<|7.40|><|8.26|> Askar Greek tadi terus bertindak melepaskan tembakan ke semua arah sewaktu mereka menyerang berik milik Askar Turki yang tiada pilihan melainkan menyerah kalah.<|18.22|><|19.10|> Askar Turki yang tertawan ditendang dan ditikam.<|22.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-49920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the government's activities, known as Konak or religious houses, then the hearing of a<|6.02|><|6.02|> shot was released. The Greek soldiers then continued to take action to release the shot<|12.02|><|12.02|> in all directions when they attacked the Turkish soldiers' barracks, who had no choice<|17.02|><|17.02|> but to surrender. The Turkish soldiers who were shot and stabbed. Then a group of<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-49920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> utama orang Turki dan menyiksa penduduknya.<|3.20|><|4.10|> Keadaan menjadi semakin buruk sewaktu Askar Greek mara ke kawasan pedalaman.<|8.80|><|9.76|> Ini dapat dilihat dalam kemusnahan Pekan Aden yang menjadi asal-usul bagi nama wilayah Izmir.<|16.20|><|17.22|> Setelah sepasukan kecil Askar Greek yang mengawal pekan berkenaan dihalau oleh sekumpulan penduduk Turki tempatan<|23.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-50400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The situation became worse as Askar-Greek invaded the inland area.<|5.02|><|5.02|> This can be seen in the destruction of the Aden border, which became the origin of the name of the Izmir region.<|12.02|><|12.02|> After a small group of Askar-Greek who controlled the border was raided by a group of Turkish locals who raided and occupied their headquarters,<|22.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-50400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan pasukan yang lebih besar lalu membakar hangus markas yang menjadi tempat kediaman orang Turk itu.<|6.88|><|7.76|> Pihak berikat yang pada mulanya cuba mempertahankan pendudukan tentera Greek dengan alasan bahawa ia akan menjamin keselamatan penduduk tempatan,<|16.54|><|17.34|> terkejut dengan perkembangan yang berlaku di sana hingga terpaksa melantik seorang pesuruh jaya siasatan di bawah pesuruh jaya tinggi Amerika di Istanbul, Laksamana, Bristol.<|27.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-50880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> with a larger force,<|1.64|><|2.18|> then burned the hangus markas,<|4.06|><|4.64|> which became the place of the Turkish's silence.<|6.50|><|7.20|> The British,<|8.38|><|8.94|> who initially tried to defend the Greek army's position<|12.32|><|12.32|> with the excuse that it would ensure the safety of the local population,<|16.44|><|17.32|> were shocked by the development that took place there,<|19.74|><|20.20|> until they had to appoint a research advisor<|22.98|><|22.98|> under the US High Advisor in Istanbul,<|26.12|><|26.62|> Laksamana, Bristol.<|27.74|><|28.74|> The result of the investigation,<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-50880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sangat merugikan orang Greek yang dipertanggungjawabkan<|3.50|><|3.50|> atas semua kejadian yang berlaku berikutan pendaratan tersebut.<|7.08|><|8.34|> Lebih penting lagi, ia menyatakan bahawa<|11.14|><|11.14|> pendudukan itu merupakan pengilhatkan yang tidak sah<|14.82|><|14.82|> dan mengesyorkan supaya askar Greek hendaklah digantikan oleh askar berikat<|20.42|><|20.42|> di bawah pemerintahan komanda tertinggi berikat di Asia Kecil.<|24.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-51360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sangat merugikan orang Greek yang dipertanggungjawabkan atas semua kejadian yang berlaku berikutan pendaratan tersebut.<|7.08|><|8.32|> Lebih penting lagi, ia menyatakan bahwa pendudukan itu merupakan pengilhatkan yang tidak sah<|14.82|><|14.82|> dan mengesyorkan supaya askar Greek hendaklah digantikan oleh askar berikat di bawah pemerintahan Komanda Tertinggi Berikat di Asia Kecil.<|24.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-51360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada bulan September 1919, untuk mempertimbangkan laporan Surah Jaya ini, Clemenceau mempersoalkan tentang kebaikan untuk membenarkan kehadiran orang Greek di Asia Timur.<|11.50|><|12.66|> Segala keraguan tadi tidak dihiraukan. Tetapi, itu semua mengalamatkan keretakan hubungan antara negara-negara berikat.<|20.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-51840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In September 1919, to consider the Surah Al-Jaya report, Clemenceau questioned the best way to allow the Greek to enter East Asia.<|12.02|><|12.02|> All the doubts were not ignored. But it all marked the crackdown between the two countries.<|21.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-51840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang semakin marah.<|1.42|><|2.26|> Namun, berikat,<|3.42|><|4.28|> ada beberapa keutamaan lain<|5.82|><|5.82|> yang perlu diselesaikan terlebih dahulu.<|7.88|><|8.76|> Maka, sebagai langkah<|10.24|><|10.24|> sementara, atas cadangan<|11.90|><|11.90|> General George Milne, komanda<|13.80|><|13.80|> pasukan bersenjata British di Turki,<|15.78|><|16.36|> sebuah benteng telah dibina<|18.24|><|18.24|> di mana tentera Greek<|19.52|><|19.52|> tidak boleh melintasinya.<|20.88|><|22.22|> Benteng Milne ini,<|23.26|><|23.84|> sebagaimana ia kemudiannya dikenali,<|25.66|><|26.22|> juga berguna bagi menghalang<|27.94|><|27.94|> berlaku pergeseran antara<|29.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-52320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Turkey was getting more angry.<|2.02|><|2.02|> However, there were several other priorities that needed to be<|6.42|><|6.42|> resolved first.<|8.42|><|8.42|> So, as a temporary step, on behalf of General George Milne,<|13.22|><|13.22|> the commander of the British Army in Turkey, a fort was built<|18.42|><|18.42|> where the Greek army could not pass it.<|21.42|><|21.42|> Milne's fort, as it was later known, was also useful in preventing<|28.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-52320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan pengkritik bijaksana Fahditin, iaitu Abdul Majid,<|3.88|><|4.78|> pula menghuni sebuah istana di Dolmabaceh dengan pemandangan indah dihiasi kapal perang berikat.<|10.20|><|11.56|> Sekumpulan pegawai British tiba di Istanbul pada 7 November dengan menaiki sebuah bot torpedo utamanya.<|18.36|><|18.94|> Mereka disambut oleh sekumpulan penduduk yang bersorak hidup berikat.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and the critic of the wisdom of Fahditin,<|2.02|><|2.62|> Abdul Majid,<|3.88|><|4.76|> also inhabited a palace in Dolmabaceh<|7.34|><|7.34|> with a beautiful view decorated with battleships.<|9.78|><|11.18|> A group of British officers<|13.00|><|13.00|> arrived in Istanbul on 7 November<|15.50|><|15.50|> by boarding a torpedo boat.<|17.92|><|18.98|> They were welcomed by a group of citizens<|21.54|><|21.54|> who were united,<|22.66|><|23.30|> living together.<|24.00|><|25.28|> As good as the arms trade agreement was announced,<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan tentera Itali yang telah mendarat di selatan Izmir<|3.66|><|3.66|> dan menguasai sebuah pelabuhan kecil<|6.38|><|6.38|> yang dikenali pada waktu itu di barat<|8.52|><|8.52|> dengan nama Italinya sebagai Scala Nova<|11.14|><|11.14|> dan yang lebih dikenali oleh jutaan pelancong pada hari ini<|14.64|><|14.64|> sebagai sebuah tempat peranginan<|16.44|><|16.44|> yang sedang berkembang dengan nama Cusciadasi<|19.22|><|19.22|> yang terletak berhampiran runtuhan Ephesus Peruba.<|22.74|><|23.52|> Pertembungan terbuka antara askar Greek<|25.98|><|25.98|> dan tentera Itali memang berjaya dielakkan<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-52800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and the Italian army that had landed in southern Izmir<|3.66|><|3.66|> and ruled a small port<|6.36|><|6.36|> which was known at the time in the West<|8.46|><|8.46|> with the Italian name as Scala Nova<|11.14|><|11.14|> and more known by millions of tourists today<|14.54|><|14.54|> as a windmill that was developing<|17.54|><|17.54|> with the name of Cusciadasi<|19.22|><|19.22|> which was located near the collapse of Ephesus Peruba.<|22.74|><|23.52|> The open conflict between the Greek army<|25.98|><|25.98|> and the Italian army was successfully avoided<|28.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-52800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi tentera Itali, setelah Izmir terlepas daripada tangan mereka, membalas dendam dengan menjadi negara berikat yang pertama menawarkan bantuan sulit kepada puak nasionalis Turki.<|11.22|><|11.22|> Mereka diberi kebenaran untuk menggunakan semua kemudahan di Skala Nova untuk keluar dan masuk negara itu dan untuk mengambil peralatan ketenteraan sambil askar Itali memandang ke arah lain.<|23.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-53280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> But the Italian army, after Izmir was taken from them, repaid the debt by being the first British country to offer aid to Turkish nationalists.<|11.78|><|11.78|> They were given the right to use all the facilities at Scala Nova to leave and enter the country, and to take military equipment while the Italian army looked in another direction.<|23.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-53280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada 1920 dan dua tahun kemudian, Enggan berkhidmat kepada kerajaan Fesis selepas Mussolini berjaya menguasai Roma, mengambil sikap kritis terhadap dasar Lloyd George untuk memberi sokongan dan pada masa-masa tertentu galakkan kepada orang Greek dalam cita-cita peluasan negara mereka.<|21.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-53760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada 1919, Mustafa Kemal dijanjikan dengan perlindungan Itali sekiranya British cuba menangkapnya.<|8.00|><|9.26|> Yang menjadi orang tengahnya adalah Puan Corinne Lutfi, seorang janda berketurunan Itali kepada seorang pegawai tentera laut utamanya,<|18.22|><|18.78|> yang merupakan teman rapat Mustafa Kemal semasa muda dan guru yang banyak mengajarnya tentang tata adab orang Barat.<|26.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-54240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In 1919, Mustafa Kemal was promised to protect Italy if the British tried to capture him.<|8.02|><|9.02|> The middleman was Queen Corinne Ludvig, a Italian-born widow to a naval officer in the Ottoman Empire,<|18.02|><|19.02|> who was a close friend of Mustafa Kemal when he was young and a teacher who taught him a lot about the attitude of the West.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-54240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> orang Greek itu sudah tidak terbendung<|2.20|><|2.20|> lagi. Tetapi<|3.84|><|3.84|> semakin ramai pula orang<|5.98|><|5.98|> yang mula meraguinya<|7.26|><|7.26|> terutama setelah seorang demi<|9.76|><|9.76|> seorang pemimpin masa perang<|11.52|><|11.52|> di negara-negara berikat kehilangan<|13.72|><|13.72|> kuasa. Di Perancis<|15.78|><|15.78|> Clemenceau memberi laluan<|17.96|><|17.96|> kepada Alexandra Milleran<|19.78|><|19.78|> pada Januari 1920.<|21.76|><|23.56|> Milleran pula<|24.24|><|24.24|> cuba meneroka peluang<|25.80|><|25.80|> untuk berunding dengan puak nasionalis<|27.64|><|27.64|> Turki dengan harapan<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-54720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> orang Greek itu sudah tidak terbendung<|2.20|><|2.20|> lagi. Tetapi,<|3.84|><|4.58|> semakin ramai pula orang<|5.98|><|5.98|> yang mula meraguinya,<|7.26|><|8.04|> terutama setelah seorang demi seorang<|10.24|><|10.24|> pemimpin masa perang di negara-negara<|12.48|><|12.48|> berikat kehilangan kuasa.<|14.14|><|15.12|> Di Perancis,<|15.78|><|16.52|> Clemenceau memberi laluan<|17.96|><|17.96|> kepada Alexandre Milleran<|19.80|><|19.80|> pada Januari 1920.<|22.28|><|23.56|> Milleran pula<|24.24|><|24.24|> cuba meneroka peluang untuk<|26.06|><|26.06|> berhunding dengan puak nasionalis Turki<|28.16|><|28.16|> dengan harapan<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-54720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ini akan membolehkan Perancis menguasai sepenuhnya Syria dan Lubdan.<|4.82|><|5.88|> Di Itali, Perdana Menteri Vittore Emanuele Orlando yang telah membawa Itali ke dalam kancah perang di pihak berikat terperangkap di antara rusuhan kaum buruh dan kemarahan puak nasionalis yang ditiup oleh perarakkan baju hitam Mussolini.<|22.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-55200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> This will allow France to dominate Syria and Lebanon to the fullest.<|5.02|><|6.52|> In Italy, Prime Minister Vittorio Emanuele Orlando, who has brought Italy into the war in the Brigade,<|14.22|><|14.22|> was trapped between the violence of the bourgeois people and the anger of the nationalist party that was blown by the black-shirted musol.<|22.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-55200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tangani perjanjian di Versailles.<|1.76|><|2.78|> Di Amerika Syarikat,<|3.74|><|4.48|> Wilson diserang penyakit<|5.86|><|5.86|> angin ahmar pada Oktober<|7.52|><|7.52|> 1919.<|9.22|><|10.56|> Pada Mac berikutnya,<|11.64|><|12.56|> Senat gagal untuk<|13.68|><|13.68|> mengesahkan perjanjian Liga Bangsa.<|15.68|><|16.60|> Lewat tahun itu juga,<|17.62|><|18.04|> kebangkitan semangat pemencilan<|19.52|><|19.52|> dibuktikan dengan pemilihan<|21.54|><|21.54|> Presiden yang dimenangi oleh calon<|23.24|><|23.24|> Republikan, Warren Harding.<|24.92|><|26.24|> Sementara Wilson pula<|27.46|><|27.46|> terpaksa menghiburkan hatinya<|29.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-55680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the agreement in Versailles.<|1.76|><|2.78|> In the United States,<|3.62|><|4.46|> Wilson was attacked by the<|5.86|><|5.86|> wind of Ahmar in October<|7.46|><|7.46|> 1919.<|9.22|><|10.56|> In the following March,<|11.40|><|12.52|> he failed to<|13.66|><|13.66|> sign the League of Nations Agreement.<|15.64|><|16.58|> After that year,<|17.50|><|17.98|> the rise of the spirit of rebellion<|19.42|><|19.42|> was proven by the election of the<|21.66|><|21.66|> President won by the Republican<|23.72|><|23.72|> candidate, Warren Harding.<|24.92|><|25.86|> Meanwhile, Wilson<|27.10|><|27.10|> had to entertain<|28.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-55680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan hadiah Nobel Keamanan dan peranannya sebagai seorang pendita dan nabi.<|4.84|><|6.10|> Di London, setiausaha negara di India, Edwin Montagu berhujah bahawa permusuhan Lloyd George terhadap bangsa Turki<|14.08|><|14.08|> boleh melunturkan kesetiaan rakyat Muslim Britain di India.<|17.96|><|19.10|> Sungguh pun sikap Lloyd George itu tidak terhalang, namun semakin sedikit orang yang percaya pada wawasannya<|26.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-56160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> with the Nobel Peace Prize and his role as a preacher and prophet.<|4.86|><|5.50|> In London, a state official in India, Edwin Montagu,<|9.94|><|10.48|> asserted that Lloyd George's hostility towards the Turkish nation<|14.06|><|14.06|> could hinder the loyalty of the Muslim people of Britain in India.<|17.96|><|18.72|> Indeed, Lloyd George's attitude was not hindered,<|21.80|><|22.28|> but fewer and fewer people believed in his prophecy about Greek Agung<|27.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-56160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sebagai benteng keselamatan di timur dekat.<|2.36|><|3.22|> Semakin kuat berikat berusaha untuk mencapai keputusan bersama<|6.76|><|6.76|> berhubung perjanjian damai Turki,<|8.60|><|9.10|> semakin tidak berupaya pula mereka untuk menguatkuasakannya.<|12.36|><|13.90|> Perang Dunia Pertama telah memerah segala kekayaan negara mereka hingga kering<|18.64|><|18.64|> sementara rakyat mereka pula membuat ribut menuntut bantuan kerajaan dengan segera.<|24.14|><|24.48|> Maka, ketiadaan sumber dan rusuhan dalam negeri<|28.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-56640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> as the safety pole in the Middle East.<|2.32|><|3.10|> The stronger the coalition tries to achieve joint decisions<|6.70|><|6.70|> regarding the peace agreement with Turkey,<|8.60|><|9.08|> the less effort they have to strengthen it.<|12.34|><|13.28|> The First World War has ravaged all the wealth of their country to the point of dryness,<|19.04|><|19.04|> while their people also made a fuss to demand government assistance immediately.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-56640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada masa sama juga, pidato Woodrow Wilson sudah mempengaruhi pendapat umum. Ini membuatkan keyakinan diri kalangan pembina Empire tadi mula goyah.<|11.50|><|12.00|> Sebuah akta kerajaan India yang diluluskan pada 1919, biarpun ditentang keras oleh Winston Churchill, menyerahkan beberapa bidang tugas pentadbiran wilayah kepada kalangan menteri anak watan India yang bertanggungjawab kepada seluruh pemilih India.<|29.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-57120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> orang asing yang tinggal di ibu kota<|1.72|><|1.72|> terus mengibarkan bendera berikat<|3.68|><|3.68|> dalam kejiranan mereka.<|5.10|><|6.38|> Bendera Greek adalah yang paling<|7.86|><|7.86|> banyak berkibar dan ini<|9.84|><|9.84|> menunjukkan kekuatan masyarakat Greek<|11.80|><|11.80|> di situ.<|12.36|><|14.36|> Kaum Muslim pula berang<|15.90|><|15.90|> terhadap apa yang mereka lihat sebagai<|17.82|><|17.82|> sikap kurang ajar dalam kalangan<|19.82|><|19.82|> rakyat Jelata Sultan yang berbangsa<|22.04|><|22.04|> Greek.<|22.44|><|23.86|> Perselisihan antara kaum semakin<|25.98|><|25.98|> menjadi-jadi.<|26.64|><|27.78|> Tetapi, tidak pernah berlaku<|29.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The majority of foreigners living in the capital<|2.02|><|2.02|> continue to spread the flag of the Brigade<|4.02|><|4.02|> in their neighbourhoods.<|6.02|><|6.02|> The Greek flag is the most popular<|8.02|><|8.02|> and this shows the strength of the Greek people there.<|12.02|><|14.02|> The Muslim people, on the other hand,<|16.02|><|16.02|> are reluctant to see what they see<|18.02|><|18.02|> as a lack of manners<|20.02|><|20.02|> among the Greek-speaking Sultan's people.<|22.02|><|24.02|> The conflict between the people<|26.02|><|26.02|> is getting bigger and bigger.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ini merupakan pencapaian terbesar Edwin Montagu sebelum pertikaiannya dengan dasar Turki. Lloyd George memaksa dia untuk meletakkan jawatan pada 1922.<|13.04|><|13.98|> Boleh dihujah di sini bahawa bangsa India diberi ganjaran atas sumbangan penuh taat setia mereka kepada kejayaan berikat dan bangsa Turki tidak layak mendapat sebarang ganjaran.<|25.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-57600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> This was Edwin Montagu's greatest achievement before he was defeated by the Turks.<|6.76|><|7.80|> Lloyd George forced him to resign in 1922.<|13.04|><|13.88|> It can be argued here that the Indian people were given a reward for their faithfulness to the success of the brigade and the Turks were not worthy of a single reward.<|25.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-57600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebuah gerakan khilafat atau gerakan khalifah telah dilancarkan oleh kaum Muslim India sebelum berlaku perang lagi sebagai usaha untuk mempertahankan kaum Muslim utamanya.<|13.18|><|14.08|> Antara pendukung terkenalnya ialah Abul Kalam Azad yang ditakdirkan menjadi Presiden pertama India Merdeka selepas Perang Dunia Kedua.<|22.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-58080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> On the other hand, a caliphate movement or caliphate movement has been launched by the Muslim people of India before the war again as an effort to defend the Muslim people of Uthmaniyah.<|13.22|><|14.08|> Among the famous supporters is Abul Kalam Azad, who was destined to be the first president of India to be independent after World War II.<|22.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-58080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk menuntut kebebasan bangsa India.<|1.90|><|2.84|> Perikatan antara kaum Muslim dan kaum Hindu ini ternyata tidak bertahan lama.<|7.58|><|8.42|> Tetapi ia cukup untuk membuatkan kerajaan British sangat bimbang.<|12.36|><|13.32|> Penafian hak kebangsaan terhadap orang Turk ternyata sukar untuk dipertahankan.<|18.14|><|18.14|> Tak kala hak ini diserahkan dengan mudah sekali kepada bangsa Latvia,<|22.32|><|23.08|> Lituania dan lain-lain yang tidak memberi sebarang sumbangan kepada kemenangan berikat.<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-58560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to demand the freedom of the Indian people.<|1.90|><|2.84|> The bond between the Muslim and Hindu peoples<|5.10|><|5.10|> turned out to be unbearable.<|7.32|><|7.98|> But it was enough to make the British Empire very worried.<|12.34|><|13.32|> Denying the right of the nation to the Turks<|15.78|><|15.78|> turned out to be difficult to defend.<|17.86|><|18.50|> It was not until this right was easily surrendered to the Latvian,<|22.34|><|22.78|> Lithuanian and others<|24.70|><|24.70|> that did not give a single contribution to the victory of the union.<|28.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-58560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> puak Bolshevik menabur janji<|2.02|><|2.02|> yang kedengaran sangat enak<|3.58|><|3.58|> tentang hak kebangsaan kepada semua bangsa<|6.08|><|6.08|> dan segenap orang dari<|7.78|><|7.78|> Buryat ke Mongolia di pesisir<|10.08|><|10.08|> Tasik Baikal yang terletak<|12.40|><|12.40|> di hujung Siberia hingga<|13.98|><|13.98|> kekabar di Nobalkas dan semua<|16.00|><|16.00|> puak terpencil lain yang<|17.80|><|17.80|> mengediami pergunungan Kaukasus.<|19.96|><|20.84|> Lloyd George mendakwa<|22.16|><|22.16|> bahawa dia berjuang<|23.88|><|23.88|> demi pembebasan orang Greek<|25.74|><|25.74|> dan Armenia yang tertindas.<|27.62|><|28.24|> Tetapi bagaimana pula dengan<|29.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-59040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Bolshevik people made a very pleasant promise about national rights to all nations and a few people from Buryat to Mongolia,<|8.98|><|9.50|> in the outskirts of the Baikal Sea, which is located at the end of Siberia,<|13.38|><|13.70|> to the news in Nobalkas and all other remote places that are adjacent to the Caucasus Mountains.<|19.92|><|20.82|> Lloyd George claimed that he fought for the liberation of the Greek and Armenian people who were attacked.<|27.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-59040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> orang Turk.<|0.70|><|2.64|> Walaubetapa tidak menyenangkan<|4.38|><|4.38|> sekalipun bagi Lloyd George,<|5.92|><|6.70|> orang Turk juga<|7.74|><|7.74|> telah mengibarkan sepanduk hak kebangsaan<|10.42|><|10.42|> dan pembebasan.<|11.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-59520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sengketa agama, apatah pula lagi kebangkitan penduduk Greek tempatan,<|4.62|><|5.20|> baik pada waktu itu mahupun dalam tempoh empat tahun sebelum Istanbul sekali lagi berada di bawah pemerintahan orang Turki.<|12.46|><|13.66|> Maka demikian, keselamatan berikat sedikit pun tidak terancam.<|17.80|><|18.96|> Namun begitu, Istanbul tetap diletakkan di bawah pendudukan tidak rasmi berikat.<|23.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan bantuan pesuruh jaya British, Perancis dan Itali.<|3.96|><|4.36|> Dan askar British yang mendarat di situ pada 13 November disertai pula oleh satu brigad tentera Perancis<|10.86|><|10.86|> yang dihantar dengan kereta api dari Salonika dan kemudiannya oleh satu kontingen tentera Itali.<|17.84|><|19.00|> Apa yang paling menyakitkan hati bagi orang Turk bagaimanapun adalah tindakan berikat<|25.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> with the help of British, French and Italian troops.<|4.02|><|4.02|> And the British troops that landed there on 13 November<|7.02|><|7.02|> were accompanied by a French army brigade<|11.02|><|11.02|> which was sent by a train from Salonika<|14.02|><|14.02|> and then by a contingent of the Italian army.<|18.02|><|18.02|> What hurt the Turks the most, however,<|23.02|><|23.02|> was the act of the brigade to allow the Greek troops<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Suruh Jaya Tinggi Gerik dan bangunan-bangunan lain milik orang Gerik.<|3.80|><|5.04|> Penggunaan perkataan pendudukan seboleh-bolehnya cuba dielakkan.<|10.02|><|10.60|> Tetapi, pegawai penguasa berikat ditempatkan dalam semua kementerian dan jabatan polis utamanya.<|16.80|><|18.04|> Beberapa bangunan awam dan kediaman peribadi diambil alih bagi tujuan menempatkan semua pegawai tadi.<|24.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and other Greek buildings.<|4.02|><|4.02|> The use of the word resident should be avoided,<|10.02|><|10.02|> but the members of the committee are placed in all ministries and police departments.<|17.02|><|17.02|> Several public buildings and private residences were taken over<|22.02|><|22.02|> to place all the officers.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mereka sendiri.<|0.76|><|2.42|> Mereka juga memiliki<|3.68|><|3.68|> perkhidmatan perisikan yang saling<|5.74|><|5.74|> bersaing sesama sendiri<|7.02|><|7.02|> dan menggaji sekumpulan<|9.62|><|9.62|> pemberi maklumat di kalangan warga tempatan.<|11.92|><|13.60|> Pada satu masa,<|14.34|><|14.86|> Perancis sahaja<|15.72|><|15.72|> memiliki empat agensi<|17.62|><|17.62|> perisikan berasingan yang<|19.50|><|19.50|> kesemunya berebut-rebut<|21.14|><|21.14|> hendak menyalurkan maklumat politik.<|23.10|><|24.20|> Kalangan pegawai perisikan berikat<|25.90|><|25.90|> membahagikan perhatian mereka<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang mereka kaitkan dengan kebangkitan semangat nasionalis Turki dan ejen-ejen Bolshevik yang mereka syaki bersubahat dengan puak nasionalis Turki untuk menggagalkan semua ranjangan berikat.<|14.26|><|15.42|> Keselamatan awam di ibu kota terus merosot ketika berikat berusaha meluaskan penguasaan mereka.<|22.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pernah menulis, tembunuhan, rompakan dan penculikan semakin berleluasa dan biasanya terlepas tanpa hukuman.<|9.16|><|10.38|> Senang sahaja untuk memahami kenapa semua ini berlaku.<|13.08|><|14.56|> Di samping atau di atas pasukan polis Turki kini ada pasukan polis berikat yang komandernya berbangsa British dan pegawai-pegawainya pula.<|24.68|><|25.08|> Terdiri daripada orang British, Itali dan Perancis.<|29.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang bilangan mereka lebih kurang sama.<|2.34|><|3.90|> Tugas membantrasi jenayah diserahkan kepada orang luar<|6.76|><|6.76|> yang mungkin memiliki kelayakan profesional<|9.34|><|9.34|> tetapi langsung tidak tahu menahu tentang seluk beluk negeri ini,<|13.54|><|14.18|> keadaan muka buminya atau bahasa dan adat penduduknya.<|18.24|><|19.50|> Ketika dua orang pegawai British menahan kereta Perdana Menteri<|22.70|><|22.70|> kerana memandu laju dan menahan penumpangnya,<|25.76|><|26.36|> khabar angin tersebar luas dalam kalangan orang Eropah.<|29.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> whose numbers are more or less the same.<|2.32|><|3.36|> The task of investigating a crime is handed over to outsiders<|6.66|><|6.66|> who may have professional skills<|9.24|><|9.24|> but do not know at all about the state of this country,<|13.20|><|13.64|> its face, its language and its customs.<|18.02|><|19.00|> When two British officers stopped the Prime Minister's car<|22.62|><|22.62|> because of the speed and the passengers,<|25.58|><|26.28|> the news spread widely among the Europeans.<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan mereka perlu berundur dari Selisya.<|3.14|><|4.22|> Akan tetapi, kedua-dua wilayah ini,<|7.00|><|7.62|> yang namanya sudah wujud sejak zaman purba lagi,<|10.46|><|11.12|> tidak mempunyai sempadan yang tepat.<|12.96|><|14.72|> Pada 1 November, komander British di Mesopotamia<|18.04|><|18.04|> memerintahkan askarnya untuk menduduki Mosul.<|21.58|><|22.60|> Komander tentera Utpania membantah dengan alasan<|26.26|><|26.26|> Mosul tidak terletak dalam wilayah Mesopotamia<|29.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and they need to withdraw from Silesia.<|4.02|><|4.02|> However, these two regions,<|7.36|><|7.36|> which have existed since ancient times,<|10.86|><|10.86|> do not have the right border.<|14.52|><|14.52|> On November 1,<|16.20|><|16.20|> British Command in Mesopotamia<|18.40|><|18.40|> ordered its troops to occupy Mosul.<|22.98|><|22.98|> The Uthmanian army commander was shocked<|25.42|><|25.42|> by the reason that Mosul was not located in Mesopotamia<|29.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang mengatakan bahawa itu cuma satu komplot jahat yang dirancang dengan bijak sekali untuk mencuri dokumen di dalam kereta tersebut.<|9.36|><|10.42|> Bagaimanapun, saya syak bahawa dua orang polis British yang menangkap Tevich Pasha tadi tidak mengenalinya.<|17.40|><|18.22|> Dan sekiranya mereka kenal, tentunya mereka tidak akan menahan keretanya.<|22.78|><|23.52|> Sepertimana juga, mereka tidak akan menahan kereta Lloyd George dalam keadaan yang sama.<|28.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> who said that it was just a bad conspiracy<|3.82|><|3.82|> that was planned with great skill<|6.02|><|6.02|> to steal documents in the car.<|8.86|><|10.26|> However, I suspect that the two British police<|14.22|><|14.22|> who caught Tevitch Pasha earlier<|16.08|><|16.08|> didn't know him.<|17.32|><|18.14|> And if they knew,<|19.64|><|20.08|> of course they wouldn't stop his car.<|22.72|><|23.50|> Likewise,<|24.08|><|25.14|> they wouldn't stop Lloyd George's car<|27.46|><|27.46|> in the same situation.<|28.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/0-1-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bab 4. Revolusi Barat di Timur<|5.54|><|5.94|> Setelah perjanjian damai asal mereka menemui kegagalan, negara-negara berikat utama mengambil masa selama tiga tahun antara Ogos 1920 dan Julai 1923 untuk mendapatkan kembali Turki.<|22.34|><|23.22|> Hasil yang sangat menyenangkan ini berjaya dicapai kerana mereka tidak pernah mengulangi kesilapan sama.<|29.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> termasuk kota perbatasan Edirne atau Adrianople, mengambil masa selama bertahun-tahun untuk menggantikan kembali kehilangan warga mereka yang berkemahiran.<|10.38|><|11.22|> Di Istanbul pula, orang Greek yang mahu berpindah terpaksa mengambil masa lebih lama untuk mengatur perjalanan mereka.<|18.90|><|19.86|> Dalam tempoh setahun, kira-kira 150,000 orang telah meninggalkan negeri itu, termasuk kalangan penduduk yang paling kaya.<|27.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-100320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> including the border city of Edirne or Edirneople, took years to replace the lost of their skilled citizens.<|10.02|><|10.02|> In Istanbul, the Greeks who wanted to move had to take longer to set their journey.<|19.02|><|19.02|> In a year, about 150,000 people had left the country, including the richest population.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-100320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Regim Bolshevik tidak menguasai sepenuhnya negara-negara bekas taklukan Regim Kaisar di Asia.<|6.72|><|8.18|> Keruntuhan Regim Kaisar telah membangkitkan beberapa kumpulan pejuang revolusi penduduk asal dalam masyarakat bukan berbangsa Rusia.<|15.78|><|16.32|> Tetapi, semua kumpulan ini cenderung menjadi gerakan nasionalis komunis kebangsaan berbanding gerakan komunis.<|23.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the Bolshevik regime did not fully control the former countries that had established the Kaisa regime in Asia.<|7.02|><|7.02|> The collapse of the Kaisa regime has raised several groups of indigenous revolutionaries in the non-Russian society,<|16.02|><|16.02|> but all of these groups tend to be nationalist movements, communist nationalists,<|22.02|><|22.02|> rather than communist movements.<|24.02|><|24.02|> In Moscow's eyes, they are useless fools,<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> terdapat kurang lebih 2 hingga 2.5 juta orang Greek beragama Ortodox di Turki.<|7.30|><|8.20|> Menjelang 1927, sewaktu bancian rasmi pertama dibuat di Republik Turki,<|14.00|><|14.54|> komuniti Greek telah menyusut kepada 150,000 orang<|18.18|><|18.18|> dan kemudian mereka menetap di Istanbul.<|20.40|><|21.16|> Pada hari ini, terdapat kurang daripada 5,000 orang Greek di Turki.<|26.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-100800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In 2014, there were at least 2 to 2.5 million Greek Orthodox Christians in Turkey.<|7.30|><|8.20|> In early 1927, when the first official meeting was held in the Republic of Turkey, the Greek community had gathered 150,000 people and then they settled in Istanbul.<|20.48|><|21.50|> Today, there are less than 5,000 Greek people in Turkey.<|26.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-100800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> senjata di Mudania, gabungan<|2.34|><|2.34|> puak liberal dan konservatif yang dipimpin<|4.50|><|4.50|> oleh Lloyd George pun berpecah.<|6.38|><|7.26|> Dalam mesyuarat<|8.40|><|8.40|> di Klub Carlton pada 19 Oktober,<|10.70|><|11.18|> puak konservatif mengambil<|12.56|><|12.56|> keputusan untuk meninggalkan kerajaan<|14.66|><|14.66|> dan bertanding dalam pilihan raya<|16.40|><|16.40|> umum akan datang sebagai sebuah<|18.50|><|18.50|> parti bebas.<|19.36|><|20.30|> Keesokan harinya, Lloyd George<|22.60|><|22.60|> terus meletakkan jawatan,<|23.96|><|24.50|> lalu digantikan oleh seorang pemimpin<|26.38|><|26.38|> konservatif, Bonalor.<|28.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-101280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the arms in his hand, the liberal and conservative party that was led by Lloyd George was also<|6.02|><|6.02|> shattered.<|7.02|><|7.02|> In a meeting at the Carlton Club on October 19, the conservative party made the decision<|13.02|><|13.02|> to leave the government and compete in the general election as a free party.<|20.02|><|20.02|> The next day, Lloyd George continued to place an order, then replaced by a conservative<|26.02|><|26.02|> leader, Bona Law.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-101280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> memulaukan Lloyd George<|1.36|><|1.36|> yang sejak sekian lama menimbulkan kemarahannya<|4.32|><|4.32|> kerana campur tangannya<|5.72|><|5.72|> dalam perjalanan dasar luar negeri<|8.10|><|8.10|> dan terus mengetuai kementerian luar.<|10.30|><|11.10|> Dia terus menyandang jawatannya<|12.62|><|12.62|> selepas Bonar Law<|13.86|><|13.86|> memenangi pilihan raya umum pada 15 November.<|16.80|><|17.82|> Lloyd George<|18.48|><|18.48|> yang tidak pernah berasa kesal<|20.28|><|20.28|> hingga ke akhir hayatnya<|21.42|><|21.42|> tidak pernah menyandang apa-apa jawatan lagi<|24.02|><|24.02|> selepas itu.<|24.68|><|25.64|> Churchill yang kuat menyokongnya pula<|27.88|><|27.88|> mengisi masa senggang<|29.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-101760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> memulaukan Lloyd George,<|1.36|><|1.86|> yang sejak sekian lama menimbulkan kemarahannya<|4.32|><|4.32|> kerana campur tangannya dalam perjalanan dasar luar negeri<|8.10|><|8.10|> dan terus mengetuai kementerian luar.<|10.30|><|11.08|> Dia terus menyandang jawatannya selepas Bonar Law<|13.86|><|13.86|> memenangi pilihan raya umum pada 15 November.<|16.80|><|17.82|> Lloyd George, yang tidak pernah berasa kesal hingga ke akhir hayatnya,<|21.40|><|21.40|> tidak pernah menyandang apa-apa jawatan lagi selepas itu.<|24.70|><|25.62|> Churchill, yang kuat menyokongnya pula,<|27.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-101760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mengarang kisahnya tentang perang dan hal-hal lain sehinggalah detik yang terbaik dalam hidupnya muncul pada 1940.<|7.78|><|9.08|> Di Greece, dendam dilunaskan dengan cara yang sangat kejam.<|12.44|><|13.32|> Mahkamah junta menjatuhkan hukuman terhadap semua pemimpin yang bertanggungjawab atas kekalahan negara itu.<|19.34|><|20.86|> Selepas perbicaraan yang memperolok-olokkan keadilan,<|24.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-102240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the story of the war and other things, until the best moment in his life appeared in 1940.<|8.02|><|8.02|> In Greece, the blame was hurled in a very cruel way.<|13.02|><|13.02|> The court of Junta passed a sentence against all the leaders who were responsible for the country's defeat.<|20.02|><|20.02|> After a talk that tarnished justice,<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-102240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tentera General Hedzenstice dijatuhi hukuman mati pada 28 November dan tanpa membuang masa lagi terus ditembak. Putera Andrew terselamat daripada ditimpa nasib yang sama kerana campur tangan British.<|15.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-102720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> General Hadzen Stiss, was sentenced to death on 28 November and without wasting any more time,<|7.02|><|7.02|> was shot. Andrew was saved from being struck by the same fate because of the British<|15.02|><|15.02|> intervention. The punishment of throwing the country above him was indeed a good fate.<|20.02|><|20.02|> Venizelos, on the other hand, returned to the international arena and became a Greek representative<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-102720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> terbangsanya jatuh satu demi satu,<|2.22|><|2.94|> Mustafa Kemal pula sebut memikat hati<|5.32|><|5.32|> atau lebih tepat menyambut perasaan cinta seorang wanita Turki<|10.06|><|10.06|> berpendidikan Paris yang cantik dan bersemangat bernama Latife.<|14.92|><|15.66|> Dia anak seorang saudagar Permaidani<|18.44|><|18.44|> yang merupakan salah seorang daripada segelintir kecil usahawan Turk<|22.64|><|22.64|> yang berjaya di Izmir dan mula terpikat pada Mustafa Kemal<|26.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-103200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> his nationality fell one by one, Mustafa Kemal was busy<|4.22|><|4.22|> making a heart or more precisely welcoming the love of a Turkish woman<|10.12|><|10.12|> with a beautiful and enthusiastic education in Paris named Latife.<|15.12|><|15.12|> He is the son of a Permaidani merchant who is one of the<|20.52|><|20.52|> small Turkish entrepreneurs who succeeded in Izmir and started<|24.92|><|24.92|> to be fond of Mustafa Kemal when he received his father's invitation<|28.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-103200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> vila tepi lautnya yang pada waktu itu menjadi kawasan pinggir kota tersebut.<|5.00|><|6.18|> Mereka bernikah pada 29 Januari 1923 selepas ibu Mustafa Kemal, Zubeda, yang menentang hubungan ini, meninggal dunia juga di Izmir.<|18.10|><|18.82|> Perkahwinan yang gagal dalam percubaannya untuk mengadunkan tabiat lama dan harapan baharu ini hanya bertahan selama seribu hari yang penuh pergolakan<|28.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-103680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the seaside villa which at that time became the city's border area.<|5.02|><|6.02|> They got married on 29 January 1923 after Mustafa Kemal Zubaydah's mother,<|14.02|><|14.02|> who opposed this relationship, passed away in Izmir.<|18.02|><|19.02|> The marriage that failed in trying to combine the old and new hope<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-103680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mengikut tata cara perceraian Muslim.<|2.32|><|3.56|> Beberapa bulan kemudian,<|4.86|><|5.28|> Undang-Undang Perkahwinan Gaya Barat<|7.08|><|7.08|> diperkenalkan sebagai sebahagian<|9.14|><|9.14|> daripada usaha pembaharuan Mustafa Kemal<|11.54|><|11.54|> dan bermula dari waktu itu,<|13.38|><|13.68|> kaum suami tidak lagi memiliki hak<|15.70|><|15.70|> sewenang-wenang untuk menceraikan<|17.42|><|17.42|> isteri mereka.<|18.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-104160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> membela Bolshevik di Barat<|1.50|><|1.50|> yang boleh dihapuskan pada kemudian hari.<|4.12|><|5.32|> Kongres Baku dianjurkan<|7.46|><|7.46|> dengan tujuan membentuk barisan rakyat timur<|10.44|><|10.44|> yang terdiri daripada kumpulan-kumpulan<|13.26|><|13.26|> pejuang radikal dan penentang penjajah<|15.76|><|15.76|> dengan pelbagai latar kepercayaan<|17.94|><|17.94|> yang menyokong perjuangan komunis jalur Moskow<|21.30|><|21.30|> demi kesinambungan matlamat Bolshevik.<|23.92|><|24.70|> Tiga kumpulan wakil bangsa Turki<|26.68|><|26.68|> yang bersaing itu juga<|27.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Bolshevik resistance in the West, which can be eliminated later.<|5.02|><|5.02|> The Baku Congress was launched with the aim of shaping the eastern people's line,<|11.02|><|11.02|> consisting of radical groups and resistance fighters with various levels of belief,<|18.02|><|18.02|> who supported the communist struggle along the Moscow line for the sake of the Bolshevik movement.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sama lain, sambil memperhatikan tindak tanduk masing-masing dengan penuh curiga.<|5.50|><|6.86|> Enver, yang telah membentuk sebuah Liga Revolusi Islam bayangan,<|10.78|><|11.38|> yang sebahagian besarnya wujud dalam khayalannya sahaja,<|14.76|><|15.42|> mengambil bahagian dengan melantik dirinya sendiri sebagai wakil kaum Muslim Afrika Utara.<|20.72|><|21.06|> Dia mengarang sebuah ucapan yang mana dia berhujah bahawa,<|25.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> maka dia pasti akan berjuang bersama mereka dan bukannya Jerman di bawah pemerintahan Kaisar.<|8.44|><|9.42|> Namun, walau apapun tindakannya menutup selat bagi pihak berikat dalam Perang Pertama dahulu telah mempercepatkan lagi ketibaan revolusi Rusia.<|18.66|><|19.74|> Walau bagaimanapun, puak komunis Turki menghalang Enver daripada meneruskan ucapannya dengan menjerit<|26.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> then he will certainly fight with them and not the Germans under the Kaisa government.<|8.42|><|8.90|> However, whatever his actions to close the gap for the brigade in the first war earlier<|15.42|><|15.42|> has accelerated the arrival of the Russian Revolution.<|18.52|><|19.78|> However, the Turkish communist leader prevented Enver from continuing his speech by shouting,<|26.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mahkamah Rakyat. Dengan sikap lebih realis, Mustafa Kemal memberi peringatan kepada Enver supaya jangan sesekali menakutkan Bolshevik dengan momokan Pan-Islam.<|11.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the people's court.<|1.02|><|1.02|> With a more realistic attitude, Mustafa Kemal gave a warning to Enver, so that he would<|8.02|><|8.02|> not be afraid of the Bolsheviks with the words of the Pan-Islam.<|12.02|><|12.02|> Mustafa Kemal had to take a very sharp step to achieve his goal.<|18.02|><|18.02|> He wanted to get support from the Bolsheviks while driving them out of his country and<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ke tangan Rusia pada 1878<|3.78|><|3.78|> yang kini mahu diambil pula oleh<|6.88|><|6.88|> pok Bolshevik.<|7.76|><|8.86|> Apa yang dia tawarkan sebagai ganti<|11.06|><|11.06|> adalah persetujuan Turki<|12.78|><|12.78|> kepada penubuhan pemerintahan Soviet<|15.00|><|15.00|> di Azerbaijan,<|15.98|><|16.80|> di beberapa wilayah Armenia<|18.32|><|18.32|> yang masih ada<|19.48|><|19.48|> dan di wilayah Georgia<|21.92|><|21.92|> yang semakin kecil.<|23.16|><|24.00|> Bagi menenangkan lagi hati pemimpin Bolshevik<|26.74|><|26.74|> dan menghalang kebangkitan pejuang<|28.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to Russia in 1878, which is now being taken over by the Bolshevik Pope.<|7.76|><|8.12|> What he offered as a replacement was Turkey's agreement with the Soviet government in Azerbaijan,<|16.00|><|16.78|> in some areas of Armenia that still exist, and in Georgia that is getting smaller.<|23.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dia membentangkan usul penubuhan kerajaan rakyat di Ankara.<|5.00|><|5.90|> Dalam istilah Marxis, sebuah republik rakyat adalah suatu tahap yang dapat diterima dalam peralihan daripada kapitalisme kepada sosialisme.<|15.20|><|16.32|> Setelah membuka Dewan Perhimpunan Kembangsaan dengan ucapan keislaman yang berjela-jela dan pengisytiharan taat setia pejuang nasionalis kepada Sultan,<|25.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Turkey, he refuted the principles of the establishment of a people's government in Ankara.<|6.02|><|6.02|> In Marxist terms, a people's republic is a stage that can be accepted in a shift from capitalism to socialism.<|16.02|><|16.02|> After opening the Council of Nationality with a statement of Islam that is full of insults and denouncing the unfaithfulness of nationalist fighters to the Sultan,<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sebuah program kerajaan rakyat.<|2.48|><|3.26|> Nama yang diberikannya kepada kerajaannya hanya dalam upacara ini sahaja<|8.04|><|8.04|> dan tidak pernah disebut lagi selepas itu.<|10.92|><|11.96|> Program ini yang menetapkan matlamat untuk membebaskan bangsa Turki<|16.56|><|16.56|> daripada penguasaan imperialisme dan kapitalisme dengan bantuan Tuhan<|21.08|><|21.08|> disokong sebulat suara dan dengan semangat yang bergelora oleh Dewan Perhimpunan Kebangsaan<|27.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> a program of the People's Government,<|2.44|><|3.24|> the name given to its government<|5.56|><|5.56|> only in this event and never mentioned again after that.<|10.92|><|11.80|> This program, which sets the standard for liberating the Turkish nation<|16.52|><|16.52|> from imperialism and capitalism,<|19.32|><|20.04|> with God's help,<|21.04|><|21.56|> supported by a voice and with a spirit that was instilled by the National Assembly<|26.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ia sudah tentu tidak pernah dilaksanakan, namun ia sangat berguna baik di dalam mahupun di luar negeri dan meninggalkan beberapa kesan.<|11.82|><|11.94|> Di dalam negeri, program rakyat membantu Mustafa Kemal untuk mengukuhkan penguasaannya ke atas kumpulan rakyat yang terdiri daripada kira-kira 60 hingga 70 anggota Dewan Perhimpunan dan merupakan sayap politik bagi Tentera Hijau.<|29.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It has certainly never been implemented, but it is very useful both inside and abroad and leaves several effects.<|11.78|><|11.94|> In the country, the People's Programme helps Mustafa Kemal to enforce his leadership over a group of people consisting of about 60 to 70 members of the Assembly and is a political wing for the Green Army.<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang membuatkan mereka menanggung penderitaan besar.<|3.16|><|3.66|> Tetapi salah untuk mengatakan bahawa orang Turk menderita<|7.52|><|7.52|> semata-mata kerana mereka telah diperdaya oleh Jerman<|10.74|><|10.74|> untuk terlibat dalam Perang Dunia Pertama<|13.06|><|13.06|> dan kemudian oleh 14 perkara Presiden Wilson<|16.88|><|16.88|> atau orang Greek dan Armenia adalah mangsa yang lemah<|21.24|><|21.24|> lagi tidak berdaya dalam semua rancangan negara-negara berikat utama.<|25.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that made them suffer great suffering.<|3.02|><|3.02|> But it is wrong to say that the Turks suffered<|7.02|><|7.02|> primarily because they had been empowered by the Germans<|11.02|><|11.02|> to get involved in World War I,<|13.02|><|13.02|> and then by 14 President Wilson's affairs,<|17.02|><|17.02|> or the Greeks and Armenians were weak victims<|21.02|><|21.02|> and not empowered in all the plans of their main countries.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bila tiba masanya nanti untuk Mustafa Kemal membentuk partinya sendiri, maka dia menamakannya Parti Rakyat.<|8.42|><|9.28|> Selepas perisytiharan Republik, ia menjadi Parti Rakyat Republikan, sebuah nama yang kekal hingga kini.<|16.04|><|17.06|> Buat sekian lamanya, ia memerintah negara itu sendirian.<|20.80|><|21.52|> Tetapi ia tidak pernah meraih kuasa sendirian dalam pemilihan yang bebas.<|26.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> When the time comes for Mustafa Kemal to form his own party, he will call it the People's Party.<|8.38|><|9.28|> After the Republic's declaration, it became the Republican People's Party, a name that remains to this day.<|16.06|><|17.06|> For so long, it has ruled the country alone, but it has never gained its own power in free choice.<|26.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak timbul persoalan hendak menipu puak Bolshevik tetapi tindakan Mustafa Kemal berurusan dengan Moskow telah berjaya menakutkan negara-negara berikat utama dengan momokan komunisme.<|12.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> rahsia kepadanya bahawa kuasa<|2.08|><|2.08|> berikat tidak berupaya untuk<|3.80|><|3.80|> menyekat penyebaran Bolshevisma<|5.58|><|5.58|> dengan operasi ketenteraan.<|7.88|><|8.78|> Kerana itu menuntut mereka<|10.16|><|10.16|> mengerah kembali semua tentera<|12.30|><|12.30|> yang telah dihantar pulang.<|13.48|><|14.60|> Karabekir percaya bahawa<|16.22|><|16.22|> Rawlinson mahu dia menjadi benteng<|18.38|><|18.38|> terhadap ancaman komunis di<|20.04|><|20.04|> Caucasus. Ternyata<|22.26|><|22.26|> Mustafa Kemal memang telah menghancurkan<|24.58|><|24.58|> Caucasus dan pada masa<|26.30|><|26.30|> sama juga berjaya membanteras<|28.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It is a secret to him that the British authorities did not try to bind the Bolshevism with military operations, so they demanded that all the troops sent back be withdrawn.<|14.02|><|14.02|> Karabekir believed that Rawlinson wanted him to be the backbone of the threat of communism in the Caucasus.<|21.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada Disember 1920, selepas Puak Nasionalis Turki dan Bolshevik memecahkan wilayah yang dituntut oleh Puak Nasionalis Armenia, Mustafa Sufi, pemimpin komunis Turki yang setia kepada Moskow, meninggalkan Baku untuk kembali ke Turki.<|18.80|><|19.44|> Apabila Karbekir tidak membenarkan dia memasuki Erzurum, dia terus mengubah haluan menuju ke Trabzon.<|26.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Turkey.<|1.02|><|1.02|> In December 1920, after Turkish and Bolshevik nationalists broke up the region demanded<|9.58|><|9.58|> by Armenian nationalists, Mustafa Sufi, the Turkish communist leader loyal to Moscow,<|16.58|><|16.58|> left Baku to return to Turkey.<|20.14|><|20.14|> As Karbekir did not allow him to enter Erzurum, he continued to change course and went to<|26.10|><|26.10|> Trabzon.<|27.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sepanjang perjalanan dan berputus asa, dia akhirnya mencari sebuah bot untuk belayar pulang ke wilayah Bolshevik. Namun, dia tidak berjaya sampai ke sana kerana dia dikejar oleh sekumpulan samsing yang diupah oleh seorang pemimpin kesatuan dalam Persatuan Pengemudi Bot.<|20.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> After a long journey and despair, he finally found a boat to sail back to the Bolshevik region.<|7.86|><|8.66|> But he did not manage to get there because he was chased by a group of Samsings,<|15.52|><|16.34|> who were hired by a union leader in the Boat Commemorative Union.<|20.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> lalu menghumban mayat mereka ke dalam laut.<|3.50|><|4.56|> Tidak lama kemudian, semua yang terlibat melakukan jenayah itu sendiri pula<|8.66|><|8.66|> dibunuh oleh pihak berkuasa nasionalis.<|11.50|><|12.30|> Maka hubungan Ankara dan Moskow tidak terjejas.<|15.24|><|16.80|> Sementara kedudukan diplomatik Mustafa Kemal mula bertambah baik,<|20.78|><|20.78|> keadaan Greece pula menjadi semakin buruk.<|24.22|><|25.32|> Venizelos cuba mengambil kesempatan atas labah khayalannya<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> lalu menghumban mayat mereka ke dalam laut.<|3.50|><|4.52|> Tidak lama kemudian, semua yang terlibat melakukan jenayah itu sendiri pula<|8.66|><|8.66|> dibunuh oleh pihak berkuasa nasionalis.<|11.50|><|12.30|> Maka hubungan Ankara dan Moskow tidak terjejas.<|15.22|><|16.74|> Sementara kedudukan diplomatik Mustafa Kemal mula bertambah baik,<|20.78|><|21.28|> keadaan Greece pula menjadi semakin buruk.<|24.18|><|25.06|> Venizelos cuba mengambil kesempatan atas labah khayalannya<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan mengadakan pilihan raya umum.<|2.38|><|3.32|> Menjelang pilihan raya pada 25 Oktober 1920,<|7.22|><|8.12|> Raja Alexander Grace pula meninggal dunia akibat keracunan darah<|12.82|><|12.82|> selepas dikikit oleh seekor monyet di laman istana.<|15.50|><|16.58|> Alexander telah diangkat ke tahta<|18.94|><|18.94|> sebagai pengganti yang mengingkari prinsip bapanya, Konstantin,<|23.50|><|23.84|> yang selama ini menentang penglibatan Greek dalam perang di pihak berikat.<|28.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> with the general election.<|2.02|><|2.02|> Before the election on October 25, 1920,<|7.02|><|7.02|> King Alexander Grace died of a blood poisoning<|12.02|><|12.02|> after being bitten by a monkey at the palace.<|15.02|><|15.02|> Alexander was exiled to the throne<|19.02|><|19.02|> as a replacement for his father's prince, Constantine,<|23.02|><|23.02|> who had been fighting Greek involvement in the war on the side of the British.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang hidup di dalam sempadan negara ini sebelum perang sudah lelah dengan perang.<|4.36|><|5.38|> Venizelos yang sedar tentang keadaan ini menggunakan taktik kotor untuk memenangi pilihan raya.<|11.30|><|12.40|> Puak Venizelos yang menduduki daerah timur Tris yang baru sahaja jatuh ke dalam tangan mereka<|18.16|><|18.16|> memberi undi sepenuhnya.<|20.34|><|21.58|> Begitu juga dengan anggota Angkatan Bersenjata<|24.02|><|24.02|> di mana Puak Venizelos bukan sahaja memberi tekanan terhadap rakan seperjuangan mereka<|29.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> who lived in this country's borders before the war,<|2.90|><|3.26|> were already tired of the war.<|4.34|><|5.38|> Venizelos, who was aware of this situation,<|7.70|><|8.16|> used dirty tactics to win the election.<|10.92|><|11.80|> Port Venizelis, which occupied the eastern region of Tres,<|15.62|><|15.82|> which had just fallen into their hands,<|18.14|><|18.78|> gave a full vote.<|20.16|><|21.10|> The same was true of the armed forces,<|23.90|><|23.90|> where Port Venizelis not only gave pressure<|27.68|><|27.68|> to their fellow fighters,<|29.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Malah memalsukan keputusan. Seorang pemimpin pembangkang telah dibunuh di Aten. Peristiwa ini membuatkan dasar berkecuali Konstantin dahulu nampak menarik bila dilihat kembali.<|13.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> instead, falsified the decision.<|3.02|><|3.02|> A leader of the rebels was killed in Athens.<|7.02|><|7.02|> This incident made the basis except for Constantine earlier<|11.02|><|11.02|> looks interesting when viewed again.<|14.02|><|14.02|> After being accused of committing adultery,<|17.02|><|17.02|> Venizelos was severely beaten on November 14 by Constantine supporters.<|23.02|><|23.02|> On December 2, 1920,<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perancis dan Itali mengeluarkan amaran bersama bahawa dengan kembalinya ke tahta Gris seorang raja yang kerana sikapnya yang tidak setia kepada kuasa berikat semasa perang hingga menyebabkan mereka menanggung malu atas kekalahan besar hanya membuatkan mereka menganggap itu sebagai pengesahan dari pihak Gris tentang tindakan permusuhannya.<|23.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> France and Italy issued a statement together that with his return to the throne of Greece, a king who was unfaithful to the powers of the state during the war,<|12.24|><|12.82|> even causing them to be ashamed of their great defeat, only made them consider it as a complaint from Greece about his hostile actions.<|23.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ke jurang kehancuran.<|1.18|><|2.02|> Manakala orang Greek dan Armenia pula<|4.38|><|4.38|> telah membiarkan kalangan pemimpin mereka<|6.90|><|6.90|> menjalankan dasar-dasar yang membawa kecelakaan.<|10.00|><|10.94|> Andai kata kuasa-kuasa besar ini hendak dipersalahkan,<|14.22|><|14.84|> maka itu kerana kegagalan mereka<|17.28|><|17.28|> untuk melindungi kesemua komuniti etnik tadi<|20.06|><|20.06|> daripada kebodohan kalangan pemimpin mereka sendiri<|23.06|><|23.06|> dan dalam beberapa hal kerana menabur harapan palsu.<|27.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to the brink of destruction.<|1.16|><|2.00|> Meanwhile, the Greeks and Armenians<|4.10|><|4.10|> have let their leaders<|6.50|><|6.50|> run the basic things<|8.82|><|8.82|> that lead to accidents.<|9.86|><|10.92|> If these great powers<|12.54|><|12.54|> are to be blamed,<|13.94|><|14.82|> then it is because of their failure<|16.86|><|16.86|> to protect all the ethnic communities<|19.70|><|19.70|> from the foolishness<|21.52|><|21.52|> of their own leaders.<|22.60|><|23.48|> And, in some cases,<|25.56|><|25.56|> because of spreading false hope.<|27.74|><|28.74|> The S\u00e8vres Agreement<|29.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> hari kemudian tetap memberi undi<|1.96|><|1.96|> yang sangat besar untuk Konstantin<|3.88|><|3.88|> kembali ke takhta.<|4.80|><|5.78|> Perubahan rejim, setidak-tidaknya<|7.92|><|7.92|> secara teori, mungkin<|9.90|><|9.90|> dapat memberi kesempatan buat Greece<|11.80|><|11.80|> untuk berundur dari Anatolia<|13.78|><|13.78|> dan pada waktu sama<|15.74|><|15.74|> mempertahankan Timotres.<|17.34|><|18.28|> Namun, pengunduran<|20.02|><|20.02|> bukanlah satu pilihan mudah.<|21.42|><|22.46|> Orang Greek yang pernah menjadi<|23.92|><|23.92|> rakyat Utemania, membahayakan<|26.12|><|26.12|> kedudukan mereka dengan berpihak<|27.90|><|27.90|> kepada musuh negara mereka.<|29.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the next three days still gave a very big blow to Constantine's return to the throne.<|5.02|><|5.02|> The regime's change, at least theoretically,<|9.02|><|9.02|> may give Greece an opportunity to withdraw from Anatolia<|14.02|><|14.02|> and at the same time defend Timotres.<|18.02|><|18.02|> But withdrawal is not an easy choice.<|22.02|><|22.02|> The Greeks who had once been the Ottomans<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apatah pula lagi, Venizelos sudah menyakinkan kebanyakan orang Greek Metropolitan bahawa dia telah menyelesaikan persoalan kebangsaan, dalam kata lain, pengilhakkan Ionia iaitu Anatolia Barat kepada Greece sudah menjadi kenyataan.<|17.86|><|18.70|> Justeru dipengaruhi oleh kepercayaan tidak berasas ini, maka rejim baharu itu telah terlepas peluang untuk mengambil sikap asal ada kecil pun pada.<|28.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> What's more, Venizelos has convinced many Greek metropolitans that he has solved the national problem. In other words, the abrogation of Ionia, namely Western Anatolia, to Greece has become a reality.<|17.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> gigitan monyet yang telah mengubah perjalanan<|2.26|><|2.26|> secara. Akan tetapi,<|3.96|><|4.40|> keputusan rejim baharu Greek<|6.06|><|6.06|> di bawah Raja Konstantin untuk<|8.00|><|8.00|> mengalahkan semangat perluasan<|9.74|><|9.74|> kuasa Venizelos.<|10.82|><|11.98|> Tidak lama kemudian, risiko yang mereka<|13.96|><|13.96|> ambil itu menjadi semakin jelas.<|16.24|><|17.48|> Kekalahan<|18.04|><|18.04|> orang Armenia dan persefahaman<|20.06|><|20.06|> dengan Moskow membenarkan<|21.82|><|21.82|> Mustafa Kemal untuk memusatkan<|23.66|><|23.66|> angkatan bersenjatanya di<|25.76|><|25.76|> perbatasan barat bagi menghadapi<|28.02|><|28.02|> ancaman Greek.<|28.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> terus berpengkalan di Erzrum, sementara perbatasan barat pula dipertanggungjawabkan kepada Kolonel Ismet.<|8.22|><|9.00|> Pada Januari 1921, askar Greek melakukan percubaan pertama untuk bergerak ke daerah pedalaman dari kawasan pesisiran yang mereka duduki.<|20.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> terletak di antara jalan kereta api antara Istanbul dan Ankara.<|3.32|><|4.44|> Ketika menghampiri sebuah tubir di Anatolia,<|7.28|><|7.84|> berdekatan dengan stesen kereta api kecil Inonu,<|10.88|><|11.82|> mereka diserang oleh sepasukan askar yang baru dibentuk di bawah pemerintahan Ismet,<|16.48|><|17.10|> lalu berundur.<|17.88|><|18.86|> Sebagai ganjaran atas kemenangan ini,<|20.90|><|21.14|> Ismet dinaikkan pangkat kepada Brigadier oleh Dewan Perhimpunan Kebangsaan,<|25.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> located between the railway line between Istanbul and Ankara.<|3.32|><|4.42|> When approaching a tunnel in Anatolia,<|7.28|><|7.84|> close to the small train station Inonu,<|10.88|><|11.76|> they were attacked by a new army<|14.12|><|14.12|> formed under the government of Ismet,<|16.48|><|17.04|> then retreated.<|17.88|><|18.78|> As a warning for this victory,<|20.82|><|21.64|> Ismet was promoted to Brigadier<|24.34|><|24.34|> by the National Assembly,<|26.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pasha.<|1.06|><|2.06|> Pihak Gerik pula mendakwa<|3.94|><|3.94|> bahawa kemaraan askar mereka tadi<|6.00|><|6.00|> hanya untuk tujuan latihan penyiasatan<|8.56|><|8.56|> dan bukannya serangan<|10.22|><|10.22|> bagi mengalahkan tentera nasionalis<|12.28|><|12.28|> Turki.<|12.68|><|13.84|> Bagaimanapun,<|14.62|><|15.78|> pengunduran itu segera menimbulkan<|17.78|><|17.78|> kesan politik.<|18.70|><|19.50|> Negara-negara berikat utama<|21.14|><|21.14|> mengadakan persidangan di London<|23.08|><|23.08|> bagi membincangkan suatu semakan<|25.20|><|25.20|> yang dapat dipersetujui bersama<|27.12|><|27.12|> ke atas perjanjian Sevra<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Pasha.<|1.04|><|2.02|> Greek side also claimed<|3.84|><|3.84|> that their military morale<|5.60|><|5.60|> was only for training<|7.80|><|7.80|> and not for<|9.74|><|9.74|> attacking to defeat<|11.26|><|11.26|> Turkish nationalist army.<|12.60|><|13.78|> However,<|14.42|><|15.76|> the withdrawal immediately<|17.08|><|17.08|> produced a political effect.<|18.66|><|19.50|> Mainland countries<|20.56|><|20.56|> held a meeting in London<|23.08|><|23.08|> to discuss a proposal<|25.18|><|25.18|> that could be agreed together<|27.14|><|27.14|> on the Severe Agreement<|29.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang ditanda tangani empat bulan lalu.<|2.12|><|3.14|> Mereka turut mengundang wakil kedua-dua kerajaan Istanbul dan Ankara ke persidangan ini.<|8.52|><|9.52|> Maka itu menunjukkan mereka sedikit sebanyak mengiktiraf kerajaan Ankara.<|14.30|><|15.18|> Sebaik sahaja persidangan ini dirasmikan pada 21 Februari 1921,<|20.68|><|20.68|> ketua perwakilan Utamanya, Perdana Menteri Tevitch Pasha terus menarik diri dengan alasan<|28.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> which was signed four months ago.<|2.12|><|3.12|> They also invited the two representatives of the Istanbul and Ankara governments to this meeting.<|8.18|><|8.76|> This shows that they are a little bit more accepting of the Ankara government.<|14.28|><|15.16|> As soon as this meeting was held on 21 February 1921,<|20.68|><|21.30|> the Chief of the Uttamaniya Representative, Prime Minister Tevhij Pasha,<|25.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sangkutan dengan Turki akan dibentangkan oleh Bekir Sami,<|3.30|><|3.88|> Menteri Luar Kerajaan Ankara.<|5.34|><|6.30|> Seperti sudah dijangka, persidangan ini menemui kegagalan.<|10.26|><|11.16|> Pihak Greek mempertahankan semua wilayah yang mereka perolehi<|15.10|><|15.10|> dalam rundingan di Sever dan Bekir Sami pula mempertahankan Pakatan Kebangsaan,<|20.58|><|20.58|> yakni keutuhan negara Turki di dalam sempadan gencatan senjata 1918.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Turkey will be opposed by Bekir Sami, the Minister of Foreign Affairs of the Kingdom of Ankara.<|6.02|><|6.02|> As expected, this negotiation failed. The Greeks defended all the areas they acquired in the<|16.02|><|16.02|> siege in S\u00e8vres and Bekir Sami defended the National League, namely the integrity of Turkey in the<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> itu tidak membuahkan hasil,<|1.52|><|2.04|> namun Bekir Sami<|3.44|><|3.44|> tetap berjaya membuat perjanjian<|5.96|><|5.96|> berasingan bersama negara-negara<|8.20|><|8.20|> berikat utama setelah<|9.86|><|9.86|> menggoda mereka dengan tawaran<|11.76|><|11.76|> konsesi ekonomi sekiranya<|13.78|><|13.78|> mereka berjaya mencapai persetujuan<|15.66|><|15.66|> dengan Ankara.<|16.48|><|17.70|> Selepas kepulangannya, tawaran tersebut<|20.14|><|20.14|> ditolak oleh Dewan Perhimpunan<|21.90|><|21.90|> Kebangsaan Turki, maka<|23.76|><|23.76|> Bekir Sami pun meletakkan jawatannya.<|26.30|><|27.20|> Walau bagaimanapun,<|28.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> telah melebarkan lagi keretakan dalam barisan bersatu negara-negara berikat yang sangat sukar hendak dibina itu.<|6.66|><|7.62|> Sementara Bekir Sami cuba bertahan dan menggoda negara-negara berikat barat di London,<|12.54|><|13.12|> seorang lagi wakil kerajaan nasionalis Turki dihantar untuk mengadakan rundingan di Moskow.<|18.52|><|19.70|> Pada 16 Mac, empat hari selepas persidangan London menemui kegagalan,<|24.58|><|24.58|> sebuah perjanjian persahabatan Turki-Rusia ditandatangani di Moskow.<|29.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> has spread even more tension in a single-state coalition that is very difficult to build.<|6.34|><|7.20|> While Bekir Sami tried to defend and tempt the West Bank in London,<|12.54|><|13.10|> another Turkish nationalist representative was sent to hold a rally in Moscow.<|18.48|><|19.14|> On 16 March, four days after the London meeting failed,<|24.52|><|25.14|> a Turkey-Russia friendship agreement was signed in Moscow.<|29.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sudah terkubur di medan perang di barat Turki.<|3.64|><|4.46|> Korban di pihak angkatan tentera Turki lebih kecil.<|7.66|><|8.42|> Sebanyak 13,000 orang terbunuh dan 35,000 anggota tercedera.<|13.08|><|14.12|> Sementara jumlah korban tentera Greek dan Armenia pula jauh lebih besar,<|18.28|><|18.72|> dua kali ganda daripada tentera Turki.<|21.20|><|21.80|> Tetapi orang awamlah yang paling teruk menderita.<|24.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> have been buried in the battlefield in western Turkey.<|3.64|><|4.48|> The victims in the Turkish army are smaller.<|7.58|><|8.40|> There are 13,000 people killed and 35,000 members injured.<|12.90|><|14.02|> While the number of Greek and Armenian soldiers is much larger,<|18.12|><|18.12|> twice the number of Turkish soldiers.<|21.08|><|21.74|> But the common people are the most suffering.<|24.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beberapa bulan kemudian ia dilengkapkan dengan sebuah perjanjian persahabatan antara Turki di satu pihak dan Georgia, Armenia dan Azerbaijan di pihak lain yang semua negara ini kemudiannya menjadi Republik Sosialis Soviet.<|17.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> A few months later, it was completed with a friendship agreement between Turkey on one side and Georgia, Armenia and Azerbaijan on the other side, which all of these countries later became the Soviet Socialist Republic.<|18.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang secara teorinya sebuah republik otonomi di dalam Georgia.<|4.36|><|5.50|> Selain daripada menetapkan perbatasan timur dengan Turki,<|8.88|><|9.38|> perjanjian ini juga mensyaratkan Soviet memberi bantuan dalam bentuk emas dan senjata.<|15.22|><|16.20|> Itu kemudiannya ternyata penting dalam menyokong keupayaan ketenteraan kerajaan nasionalis Turki.<|21.62|><|22.58|> Penghantaran pertama sejumlah 1.5 juta wang emas rubel tiba pada Disember 1920.<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan yang selebihnya tiba pada masa yang sudah ditetapkan.<|3.38|><|3.74|> 4 juta wang emas rubel,<|5.18|><|5.80|> lebih daripada 33,000 senapang,<|8.28|><|9.46|> 50 senjata berat yang sebahagiannya ditinggalkan oleh British,<|13.26|><|13.78|> 300 mesin gun dan lain-lain.<|16.24|><|17.64|> Seperti biasa, penghantaran itu tiba<|20.48|><|20.48|> selepas kejayaan operasi ketenteraan Turki yang kedua.<|23.98|><|24.86|> Pada 23 Mac 1921,<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and the rest arrived at the time set,<|3.20|><|3.70|> 4 million rubles,<|5.16|><|5.70|> more than 33,000 snapang,<|8.28|><|9.40|> 50 heavy weapons,<|10.76|><|11.26|> some of which were left by the British,<|13.26|><|13.76|> 300 machine guns, and others.<|15.96|><|17.14|> As usual, the shipment arrived<|20.40|><|20.40|> after the success of the second Turkish military operation.<|23.40|><|24.78|> On 23 March 1921,<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan ketumbukan yang lebih besar<|1.78|><|1.78|> mencuba sekali lagi untuk mendaki<|4.26|><|4.26|> tubir berdekatan Inunu.<|6.26|><|7.52|> Pada mulanya,<|8.12|><|8.66|> mereka berjaya menggempur<|10.04|><|10.04|> beberapa pasukan tentera Turki<|12.02|><|12.02|> tetapi satu serangan<|14.18|><|14.18|> balas Turki pada 31 Mac<|16.26|><|16.26|> telah berjaya mengusir mereka.<|18.56|><|19.62|> Ismet<|20.02|><|20.02|> segera mengirimkan berita kejayaan<|22.36|><|22.36|> ini kepada Mustafa Kemal.<|24.06|><|25.08|> Dari puncak matris tipe,<|26.38|><|26.86|> lapornya dia dapat<|28.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> with a larger force,<|1.76|><|2.20|> trying once again to<|3.82|><|3.82|> attack the nearby<|5.72|><|5.72|> Inunu.<|6.22|><|6.84|> At first,<|8.00|><|8.62|> they managed to crush<|10.00|><|10.00|> several Turkish troops,<|11.90|><|12.52|> but a Turkish<|14.22|><|14.22|> attack on March 31<|15.86|><|15.86|> managed to drive them away.<|18.60|><|19.60|> Ismet<|20.02|><|20.02|> immediately sent this news of success<|22.16|><|22.16|> to Mustafa Kemal.<|24.04|><|25.02|> From the tip of the matrix,<|26.02|><|26.80|> he reported that he could see<|28.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> diri ke kawasan tanah pamah di bawah.<|2.20|><|3.16|> Sejarah Turki<|4.04|><|4.04|> mencatatkan kemenangan ini<|5.62|><|5.62|> sebagai pertempuran kedua di Inonu.<|8.14|><|9.08|> Mustafa Kemal<|9.92|><|9.92|> terus mengirimkan sebuah ucapan<|11.86|><|11.86|> tahniah kepada Ismet dengan gaya<|13.94|><|13.94|> ucapan Churchill yang setiap<|16.00|><|16.00|> anak sekolah Turki wajib<|18.08|><|18.08|> menghafalnya.<|18.88|><|19.78|> Kamu bukan sahaja menumpaskan pihak<|21.80|><|21.80|> musuh, tetapi juga<|23.92|><|23.92|> nasib malang bangsa kita.<|25.44|><|26.20|> Namun, nasib negara itu<|27.92|><|27.92|> perlu menahan satu lagi pukulan<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to the lower part of the Pamah land.<|1.52|><|2.74|> Turkish history records this victory<|5.52|><|5.52|> as the second battle in Inonu.<|8.14|><|9.06|> Mustafa Kemal<|9.92|><|9.92|> continued to send a congratulatory message to Ismet<|12.96|><|12.96|> with the Churchill speech<|14.64|><|14.64|> that every Turkish school child<|17.08|><|17.08|> must remember.<|18.68|><|19.30|> You are not only defeating the enemy,<|22.20|><|22.76|> but also the misfortune of our nation.<|25.08|><|26.12|> However, the fate of the country<|27.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sebelum ia berjaya mengatasi segala kesengsaraan.<|3.74|><|4.74|> Seperti biasa, politik antarabangsa kemudiannya bergerak sesuai dengan keseimbangan kuasa yang ada.<|11.18|><|12.62|> Pada bulan Mei, peseruh jaya tinggi British, Perancis dan Itali di Istanbul mengisytiharkan<|19.16|><|19.16|> bahawa Selat akan dijadikan sebagai zun berkecuali.<|23.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> before it succeeds in overcoming all the difficulties.<|3.46|><|4.28|> As usual, international politics then moves according to the existing balance of power.<|11.18|><|12.58|> In May, British, French and Italian high-ranking officials in Istanbul<|17.82|><|17.82|> declared that Selat would be made a zone of exclusion.<|22.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> rasminya berperang dengan negara utamanya. Tetapi dengan perisytiharan zon berkecuali mereka dalam pertempuran antara tentera Konstantin dan Mustafa Kemal, maka konflik yang bermula pada 1914 antara orang Turk dan berikat itu pun bertukar menjadi Perang Turki-Greek.<|20.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan kawasan selatan yang menjadi tempat pendudukan tentera Greek di sekitar Izmir.<|4.44|><|5.68|> Tentera Itali sebelum itu tiba dengan bekalan makanan<|8.52|><|8.52|> dan sudah menjalinkan hubungan yang baik dengan tentera nasionalis Turki<|12.42|><|12.42|> tetapi akhirnya mereka meninggalkan sebahagian daripada kelengkapan mereka.<|17.50|><|18.60|> Penduduk tempatan Turki pula menyimpan ingatan Mesra dengan mereka.<|22.66|><|23.70|> Tidak lama kemudian, tentera Perancis juga turut berbuat demikian<|27.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and the southern region which became the place of the Greek army around Izmir.<|5.46|><|5.46|> The Italian army before that arrived with food and had a good relationship with the Turkish nationalist army,<|12.78|><|12.78|> but in the end they left some of their equipment.<|18.42|><|18.42|> The Turkish population also kept the memory of Egypt with them.<|23.50|><|23.50|> Not long after, the French army also did the same,<|28.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pua Bolshevik, mereka mahu melihat<|2.32|><|2.32|> terlebih dahulu, sama ada<|4.20|><|4.20|> tentera nasionalis Turki<|6.40|><|6.40|> mempunyai kekuatan sendiri dalam<|8.28|><|8.28|> menghadapi perang dengan Greek.<|10.14|><|11.06|> Bagaimanapun,<|11.94|><|12.52|> malahan sebelum isu itu menjadi<|14.24|><|14.24|> jelas di medan Perang Barat di Anatolia<|16.52|><|16.52|> lagi, komander<|18.22|><|18.22|> tentera Perancis di selatan Turki<|20.04|><|20.04|> sudah bersetuju untuk mengadakan<|22.10|><|22.10|> gencatan senjata selama<|24.04|><|24.04|> 20 hari pada Mei<|25.72|><|25.72|> 1920.<|27.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the Bolshevik people, they wanted to see first.<|3.38|><|3.38|> Likewise, the Turkish Nationalist Army has its own strength in facing war with the Greeks.<|10.26|><|10.26|> However, even before the issue became clear in the Western War in Anatolia,<|17.06|><|17.06|> the French Army commander in southern Turkey had agreed to hold a weapon strike for 20 days in May 1920.<|27.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Askar Simpanan Turki berjaya<|2.18|><|2.18|> menawan sepasukan kecil tentera<|4.32|><|4.32|> Perancis yang cuba mempertahankan<|6.24|><|6.24|> sebuah stesen kereta api<|7.60|><|7.60|> di Pergunungan Taurus,<|9.54|><|10.10|> utara Adena.<|11.06|><|12.02|> Oleh kerana pertempuran terus<|13.64|><|13.64|> pelarutan antara pasukan milisia<|15.84|><|15.84|> Turki di bawah pimpinan<|17.84|><|17.84|> beberapa pegawai tentera tetap<|19.44|><|19.44|> dan tentera Perancis<|22.14|><|22.14|> yang cuba mempertahankan wilayah<|23.80|><|23.80|> yang telah diserahkan kepada Perancis<|25.76|><|25.76|> di bawah Perjanjian S\u00e8vres,<|27.56|><|28.18|> maka kerajaan Perancis<|29.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Turkish military managed to defeat a small French army that tried to defend a train station in the Taurus Mountains, north of Adena.<|11.02|><|11.02|> Due to the continuous war between Turkish military troops under the leadership of several permanent military officers and French troops trying to defend the area that had been surrendered to France under the Severe Agreement,<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> hilang tempat tinggal.<|1.12|><|2.12|> Mereka mengambil masa selama satu<|3.92|><|3.92|> generasi untuk bangkit semula<|6.00|><|6.00|> daripada kehancuran ini.<|7.50|><|8.44|> Namun, sebaik sahaja<|10.08|><|10.08|> mereka mampu berdiri sendiri,<|11.80|><|12.40|> satu lagi andaian salah<|13.78|><|13.78|> yang menjadi dasar dalam sebuah rencana<|15.84|><|15.84|> goyah yang dirancang di Sevra<|17.62|><|17.62|> menjadi semakin ketara.<|19.46|><|20.30|> Tuntutan wilayah Greek<|21.50|><|21.50|> yang dikemukakan oleh Venizelos<|23.54|><|23.54|> dan tuntutan orang Armenia<|25.46|><|25.46|> yang dipersetujui oleh Presiden Wilson<|27.68|><|27.68|> sebelum ini adalah berdasarkan<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> They took time for a generation to rise again from this destruction.<|7.18|><|7.96|> However, as long as they are able to stand on their own, another mistake that became the basis of a conspiracy plan planned in Sevra became more and more frequent.<|19.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mengambil keputusan untuk menghantar seorang utusan tidak rasmi ke Ankara untuk mencapai persefahaman dengan pihak berkuasa nasionalis.<|8.52|><|9.68|> Utusan tersebut, Henri Franklin Boulogne, pengurusi jawatan kuasa hubungan luar senat, tiba di Ankara pada 8 Jun 1921.<|20.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to send an unofficial message to Ankara to achieve an agreement with the Nationalist authorities.<|8.02|><|8.02|> The message was sent by Henri Franklin Boulogne, the head of the Foreign Affairs Authority,<|15.02|><|15.02|> who arrived in Ankara on 8 June 1921.<|20.02|><|20.02|> He managed to establish a good relationship with Mustafa Kemal,<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang terletak di utara sempadan Perjanjian Gencatan Senjata 1918, sekiranya Turki mengiktiraf penguasaan Perancis di Syria.<|10.00|><|11.24|> Pihak Perancis memberi pemanis awal dengan mengundurkan askar mereka dari pesisir Laut Hitam Turki,<|17.22|><|17.74|> di mana mereka melindungi pelaburan Perancis di Lombong Arang Batu utama Turki.<|22.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dahulu bahawa kerajaan<|2.18|><|2.18|> Ankara berupaya mengatasi<|4.14|><|4.14|> serangan Greek di barat.<|5.60|><|6.70|> Setelah menolak tawaran<|7.96|><|7.96|> perantaraan oleh Britain,<|9.44|><|9.90|> Perancis dan Itali, kerajaan<|11.88|><|11.88|> Greek yang baru dibentuk tadi<|13.78|><|13.78|> memperkuatkan lagi ketumbukan<|15.82|><|15.82|> tentera mereka di Anatolia<|17.54|><|17.54|> dan melancarkan serangan<|19.70|><|19.70|> besar-besaran terhadap angkatan tentera<|21.82|><|21.82|> Turki yang masih baharu<|23.56|><|23.56|> dan belum teruji itu.<|25.12|><|26.00|> Venizelos yang sudah berpindah<|27.72|><|27.72|> ke Perancis selepas kehilangan kuasa<|29.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that the Ankara government is trying to overcome the Greek attack in the west.<|6.02|><|6.02|> After rejecting the offer of intercession by Britain, France and Italy,<|11.02|><|11.02|> the newly formed Greek government strengthened their army in Anatolia<|18.02|><|18.02|> and launched a large attack against the Turkish army, which was still new and not yet tested.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ayrton berhujah bahawa dengan menolak tawaran pihak berikat, penggantinya membawa negara mereka ke dalam pemencilan diplomatik. Dia sudah berusaha keras katanya untuk mendapat sokongan Britain kepada tuntutan wilayah Greek. Kini, sokongan itu disiasiakan oleh kerajaan Konstantin.<|20.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ismet dan pasukannya sudah terkepung.<|2.64|><|3.46|> Dia menjangka tentera Greek akan melancarkan serangan baharu dari barat.<|8.00|><|9.00|> Tetapi ketumbukan utamanya datang dari selatan dan cuba menghancurkan markasnya di Eskisehir.<|15.88|><|16.84|> Semangat tentera Turki sudah goyah dan ramai pula yang telah membelut.<|21.18|><|21.18|> Itu merupakan saat yang genting bagi pejuang nasionalis Turki.<|25.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> His army and troops were already surrounded. He expected the Greek army would launch a new attack from the west.<|8.02|><|8.02|> But the main force came from the south and tried to destroy his headquarters in Eskisehir.<|16.02|><|16.02|> The Turkish army's spirit was already rife and many had been defeated.<|21.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mengambil keputusan untuk mengorbankan wilayah itu demi menyelamatkan teras angkatan tenteranya dan memerintahkan pasukan yang berkubu di situ supaya berundur ke tebing timur Sungai Sakarya yang menjadi benting semula jadi terakhir bagi Ankara.<|14.82|><|14.96|> Tentera Gerik pula terus marah dengan pantas sekali dari eski sehir memasuki jauh ke dataran tinggi Anatolia yang tidak berpokok di tengah-tengah hangat musim panas.<|25.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to take the decision to sacrifice the area in order to save the army's troops and command the troops that were buried there to retreat to the east bank of the Sakarya River, which became the last bridge for Ankara.<|15.02|><|15.02|> The Greek army, on the other hand, continued to rage with a sharp blow from Eskisehir, entering the high plateau of Anatolia, which was not covered in the middle of the heat of the hot season.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan menyerang kubu Turki di kawasan perbukitan yang menghadap tebing timur sungai itu.<|5.66|><|6.34|> Di Ankara, kalangan penjawat awam dalam pentadbiran nasionalis yang baru setahun jagung itu pula<|12.48|><|12.48|> sibuk berkemas untuk meninggalkan pejabat usang mereka<|15.94|><|15.94|> yang ditempatkan dalam beberapa rumah penginapan dan rumah milik pribadi yang buruk di ibu kota Anatolia mereka.<|23.26|><|23.26|> Mereka akan berpindah bersama segala dokumen penting kerajaan mereka ke Kaiseri,<|29.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and attacked the Turkish camp in the mountainous area<|3.20|><|3.20|> facing the eastern bank of the river.<|5.34|><|6.34|> In Ankara, the public servants,<|8.66|><|9.18|> in the new nationalistic administration of the Jagung year,<|11.98|><|12.48|> were busy packing to leave their staff<|15.50|><|15.50|> who were placed in several residential houses<|19.34|><|19.34|> and private houses that were bad in their capital, Anatolia.<|22.90|><|23.54|> They will move with all the important documents of their kingdom<|27.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang paling penting di daerah timur.<|1.96|><|2.54|> Anggota keluarga semua wakil Dewan Perhimpunan Kebangsaan juga<|5.90|><|5.90|> turut serta dalam pengusungan ini.<|8.04|><|8.60|> Pesawat udara Greek tiba-tiba muncul di langit<|11.42|><|11.42|> dan menggugurkan bom ke atas stesen kereta pi Angkara.<|14.46|><|15.28|> Sungguh pun sukar hendak dikendalikan dan berpuak-puak.<|18.38|><|19.02|> Namun, Dewan itu masih berdiri teguh.<|21.78|><|22.42|> Kita ke sini untuk berjuang<|23.98|><|23.98|> atau melarikan diri macam perempuan?<|26.06|><|26.06|> Tanya seorang pemimpin puak kurdi yang berjambang<|29.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The most important unit in the East.<|1.92|><|2.48|> Family members, all members of the National Assembly also participated in this protest.<|7.56|><|8.52|> The Greek air plane suddenly appeared in the sky and dropped a bomb on the Ankara train station.<|14.42|><|15.16|> It was really difficult to control and shout.<|17.94|><|18.94|> But the council was still standing firm.<|21.68|><|22.38|> We came here to fight or run like women?<|26.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada gerakan penentangan Turki, terus dikenang sampai hari ini. Setelah berdepan dengan kehancuran, kesemua wakil itu pun bersatu mendukung kepimpinan Mustafa Kemal. Tempat dia, kata mereka, adalah di barisan hadapan memimpin angkatan tenteranya.<|17.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The situation in the Turkish resistance movement is still remembered to this day.<|3.94|><|5.00|> After facing destruction, all the representatives united to support Mustafa Kemal's leadership.<|11.08|><|12.04|> His place, they said, was in the front line leading his army.<|17.46|><|18.74|> Mustafa Kemal agreed, but with the condition that he be given greater power as the commander of the army.<|26.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di bawah Perlembagaan Uthmaniyah,<|1.90|><|2.30|> Sultan adalah Panglima Angkatan Tentera.<|5.22|><|6.36|> Biarpun begitu, kuasa itu tetap jua diserahkan kepadanya.<|10.38|><|11.30|> Tetapi untuk tiga bulan sahaja<|13.08|><|13.08|> dan boleh diperbaharui mengikut budi bicara Dewan Perhimpunan<|17.18|><|17.18|> dan dengan syarat ia hanya melibatkan<|19.70|><|19.70|> tindakan ketenteraan dalam perang sahaja<|22.00|><|22.00|> dan tidak melanggar kuasa politik Dewan Perhimpunan.<|25.84|><|26.76|> Perbezaan ini tidak dapat dilihat oleh ramai pemerhati<|29.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> under the Uthmaniyah Assembly,<|1.90|><|2.26|> Sultan is the 5th<|3.94|><|3.94|> Army.<|4.68|><|5.88|> Even so,<|7.20|><|7.76|> the power is still<|8.96|><|8.96|> given to him.<|10.34|><|10.78|> But for only 3 months<|12.56|><|12.56|> and can be renewed<|14.52|><|14.52|> according to the speech of the Assembly<|16.92|><|16.92|> and with the condition<|18.28|><|18.28|> that it only involves military actions<|20.34|><|20.88|> in the war<|21.44|><|21.44|> and does not violate the political power<|24.68|><|24.68|> of the Assembly.<|25.60|><|26.52|> This difference cannot be seen<|28.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> unjuran demografi yang mengandaikan<|2.42|><|2.42|> penduduk Greek dan Armenia<|3.98|><|3.98|> akan berkembang cukup pesat<|5.78|><|5.78|> bagi mengisi wilayah-wilayah yang direbut<|8.16|><|8.16|> daripada Turki.<|9.12|><|10.06|> Malah, lebih pesat daripada<|12.18|><|12.18|> pertambahan penduduk Turki.<|13.54|><|14.66|> Inilah yang pernah terjadi<|15.90|><|15.90|> bila orang Greek dan Armenia<|17.56|><|17.56|> menikmati hidup yang lebih makmur<|19.70|><|19.70|> dan, dengan demikian,<|21.56|><|22.06|> berkembang berbanding tetangga mereka<|24.22|><|24.22|> orang Turki.<|25.26|><|26.16|> Akan tetapi,<|26.94|><|27.78|> kegagalan perkhidmatan keamanan<|29.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> demography that suggests that the Greek and Armenian population will grow<|4.98|><|4.98|> quite rapidly to fill the areas that were taken from Turkey.<|9.12|><|9.76|> Rather, more rapidly than the addition of Turkish population.<|13.44|><|14.60|> This is what has happened when the Greek and Armenian people enjoy a more prosperous life<|19.68|><|19.68|> and thus grow compared to their relatives, the Turks.<|25.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> negara-negara berikat yang sering menggelar Mustafa Kemal sebagai general nationalist yang berkuasa mutlak.<|6.76|><|7.56|> Tanpa berlengah lagi, Mustafa Kemal terus menghadapi ancaman tentera Greek.<|11.92|><|12.78|> Setelah bersumpah kepada seluruh bangsanya bahawa musuh itu pasti akan dihabisi dari ibu pertiwi ini,<|18.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> keadaan melarat,<|0.84|><|1.64|> mujurlah bantuan pertama senjata Soviet<|4.02|><|4.02|> tiba tepat pada waktunya<|5.80|><|5.80|> di beberapa pelabuhan laut hitam<|7.94|><|7.94|> yang dikuasai oleh tentera nasionalis.<|10.46|><|11.48|> Semua bekalan<|12.14|><|12.14|> diangkut menggunakan kereta lembu<|14.04|><|14.04|> di sepanjang laluan berlumpur<|15.78|><|15.78|> ke barisan hadapan<|16.84|><|16.84|> dan kadang-kadang juga dipandu oleh<|19.90|><|19.90|> kalangan petani wanita.<|21.02|><|21.96|> Anak-anak sekolah Turki diajar<|24.04|><|24.04|> supaya mengingati keberanian<|26.14|><|26.14|> wanita Turki untuk turut<|28.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beberapa bulan sebelum itu, Kuat Nasionalis mengadakan beberapa kursus latihan pegawai di Angkara.<|8.02|><|8.02|> Semua pegawai yang baru dilantik dan kadet dihantar ke medan perang yang Mustafa Kemal pimpin sendiri dari sebuah stesen kereta api kecil di Polatli, di barat Angkara.<|20.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> A few months before that, Kuat Nationalis held several training courses for officers in Ankara.<|8.02|><|8.02|> All newly appointed officers and cadets were sent to the battlefield, which Mustafa Kemal led himself from a small train station in Polatli, in Western Ankara.<|20.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dari arah selatan<|1.12|><|1.12|> sambil menguatkan lagi tekanan<|4.10|><|4.10|> dari barat.<|4.92|><|5.84|> Sungguh pun mereka memiliki<|7.26|><|7.26|> kelengkapan ketenteraan yang lebih baik<|9.38|><|9.38|> daripada tentera Turk<|10.58|><|10.58|> namun mereka berperang dalam persekitaran<|13.46|><|13.46|> yang tidak menyenangkan lagi asing.<|15.56|><|16.86|> Dataran tinggi<|17.72|><|17.72|> yang kering kontang<|19.28|><|19.28|> adalah tempat yang sangat sesuai<|21.40|><|21.40|> bagi pasukan askar berkuda<|23.02|><|23.02|> dan tentera Turk<|24.86|><|24.86|> menggunakan kelebihan ini sepenuhnya<|26.94|><|26.94|> bagi mengganggu saluran perhubungan<|29.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> from the south, while further strengthening the pressure from the west.<|4.86|><|5.78|> Indeed, they have better military equipment than the Turkish army,<|10.56|><|10.98|> but they fight in an environment that is not pleasant to foreigners.<|15.50|><|16.28|> The high, dry plains are a very suitable place for horse troops<|22.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tentera Greek berjuang dengan hebat sekali. Mereka menggempur dataran tinggi utama, menguasai medan perang dan terus mara ke dalam lingkungan 30 batu angkara.<|12.10|><|13.08|> Sewaktu menerangkan punca kelemahan tenteranya kepada Dewan Perhimpunan, Mustafa Kemal memberi sebuah ucapan yang sangat mengesankan.<|20.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Greek. The Greek army<|1.84|><|1.84|> fought very well.<|3.18|><|4.08|> They crushed the main<|5.50|><|5.50|> high ground, dominated<|7.70|><|7.70|> the battlefield, and continued to<|9.44|><|9.44|> march into the 30 stone<|11.44|><|11.44|> environment of Ankara.<|12.08|><|13.02|> When he explained the source of his<|14.62|><|14.62|> weakness to the assembly,<|16.28|><|16.90|> Mustafa Kemal gave a<|18.70|><|18.70|> very impressive statement.<|20.60|><|21.44|> We<|22.28|><|22.28|> do not defend a single<|24.30|><|24.30|> line, but a<|26.52|><|26.52|> region. A region<|28.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> seluruh ibu pertiwi.<|1.26|><|2.60|> Tidak seinci pun akan diserahkan<|4.02|><|4.68|> sehingga ia<|5.80|><|5.80|> ditenggelami dengan darah<|7.76|><|7.76|> anak watan kita.<|8.90|><|10.74|> Pada 14 September,<|11.88|><|12.36|> dia mengisytiharkan kerahan askar<|14.14|><|14.14|> seluruh negara.<|15.08|><|16.10|> Ini bererti dia terang-terangan<|18.10|><|18.10|> melanggar Perjanjian Kencatan Senjata<|20.08|><|20.08|> 1918.<|21.32|><|22.98|> Strategi Mustafa Kemal<|24.32|><|24.32|> berjaya.<|24.98|><|25.82|> Tentera Greek pula tidak berupaya lagi<|27.96|><|27.96|> untuk meneruskan serangan.<|29.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the entire motherland.<|2.02|><|2.02|> Not a single inch will be given away<|5.02|><|5.02|> until it is engulfed in our children's blood.<|10.02|><|10.02|> On 14 September, he declared war on the entire country.<|16.02|><|16.02|> This means he openly violated the arms strike agreement of 1918.<|23.02|><|23.02|> Mustafa Kemal's strategy succeeded.<|26.02|><|26.02|> The Greek army, on the other hand, did not try to continue the attack.<|30.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Setelah menghidu keadaan ini, tentera Turki terus melancarkan serangan balas hingga menyebabkan pemimpin tentera Greek terpaksa mengeluarkan perintah pengunduran ke barat Sungai Sakarya.<|11.40|><|12.42|> Tentera Turki pula sudah terlalu kelelahan untuk mengejar mereka dan tentera Greek terus berundur kembali ke kubu awal mereka di Eski Sehir sambil memusnahkan apa sahaja yang mereka temui dalam perjalanan mereka.<|26.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> After this, the Turkish army continued to launch a counterattack, causing the Greek army leaders to force the withdrawal order to the west of the Sakaria River.<|11.44|><|12.44|> The Turkish army was too tired to chase them, and the Greek army continued to retreat back to their initial camp in Eskisehir, while destroying everything they found in their journey.<|26.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Itu merupakan bayangan bagi apa yang bakal berlaku di kebanyakan tempat di barat Turki.<|7.10|><|7.72|> Menjelang 17 September, kelihatan jelas bahawa tentera Turk sudah berjaya membalas serangan tentera Greek. Keesokan harinya, Mustafa Kemal berangkat pulang ke Ankara.<|18.52|><|19.30|> Pada 19 September, Dewan Perhimpunan yang terhutang Budi tadi menaikkan pangkatnya kepada Marshal Tentera Darat dan mengurniakan kepadanya gelaran Ghazi.<|28.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> That is a picture of what will happen in most places in western Turkey.<|7.02|><|7.02|> Before September 17, it was clear that the Turkish army had managed to repel the Greek army.<|14.02|><|14.02|> The next day, Mustafa Kemal was taken back to Ankara.<|18.02|><|18.02|> On September 19, the committee that was in charge of Budi then raised his rank to the Army Marshal and praised him for his Ghazi reputation.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Istilah ini bermaksud pahlawan Islam tetapi dalam penggunaan semasa ia secara umumnya bermaksud pejuang lama sementara askar yang terkorban dikenang sebagai sehid atau syahid dan secara khususnya bermaksud panglima gagah berani.<|15.94|><|17.00|> Pertempuran Sakarya diingati di Turki sebagai perang pegawai.<|20.96|><|21.86|> Angkatan Tentera Dewan Perhimpunan Kebangsaan mempunyai 5,000 pegawai kesemuanya.<|26.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan seribu tercedera dalam perang ini.<|3.18|><|3.76|> Setelah askar yang mereka pimpin hilang semangat kerana terpaksa berundur dari Eski Sehir<|9.22|><|9.22|> dan rekrut kaum petani menyertai angkatan bersenjata.<|12.94|><|13.74|> Jumlah korban perang di pihak Turki dengan 3,700 anggota terkorban<|18.50|><|18.50|> dan 18,000 anggota tercedera itu lebih kurang sama dengan yang ditanggung oleh pihak Greek.<|24.46|><|24.84|> Akan tetapi Mustafa Kemal mempunyai anggota simpanan yang lebih besar<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and 1,000 injured in this war.<|3.14|><|3.74|> After the soldiers they led lost their spirits<|6.62|><|6.62|> because they had to retreat from Eskisehir<|9.24|><|9.24|> and recruit farmers to join the armed forces.<|12.88|><|13.72|> The number of war victims in Turkey<|15.42|><|15.42|> with 3,700 victims<|18.32|><|18.32|> and 18,000 injured<|20.96|><|20.96|> is less than what was taken care of by the Greeks.<|24.46|><|25.48|> However, Mustafa Kemal has larger storage units<|29.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> telah membuatkan perkembangan itu terbantut.<|3.22|><|4.30|> Pada hari ini, penduduk Turki lima kali ganda lebih besar berbanding gabungan penduduk Greek dan Armenia<|10.62|><|10.62|> dan tidak cukup ramai orang yang mempunyai iltizam untuk merealisasikan impian kebangsaan yang masih hidup dalam kalangan mereka.<|19.52|><|20.52|> Diplomasi dan penentangan bersenjata berjalan serentak di bawah pimpinan Mustafa Kemal.<|25.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> have helped make that development happen.<|3.02|><|3.02|> Today, the Turkish population is five times larger than the Greek and Armenian population<|10.02|><|10.02|> and not many people have the courage to realize the national dream that is still alive in their hearts.<|19.02|><|19.02|> Weapons diplomacy and resistance are in full swing under the leadership of Mustafa Kemal.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan seluruh rakan senegerinya turut sama mempertahankan negara mereka,<|4.50|><|5.14|> manakala orang Greek pula saling berbeza pendapat tentang kebijaksanaan menceroboh Anatolia.<|10.26|><|11.94|> Mustafa Kemal bukanlah komander Turki pertama yang dikenali sebagai Gazi Pasha,<|16.52|><|17.16|> Osman Pasha yang merupakan wira pembela kubu Utmanyah di Pevna,<|21.50|><|21.96|> Danub dalam peperangan Russo-Turki pada tahun 1877-78<|28.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and all his fellow countrymen<|2.02|><|2.02|> also defended their country,<|4.78|><|4.78|> while the Greeks<|6.62|><|6.62|> differed their opinions<|8.02|><|8.02|> about the wisdom of Anatoly's conquest.<|11.02|><|11.02|> Mustafa Kemal was not the first Turkish commander<|14.02|><|14.02|> known as Ghazi Pasha.<|17.02|><|17.02|> Osman Pasha,<|18.02|><|18.02|> who was the leader of the Uthmaniyah camp in Pevna,<|22.02|><|22.02|> Danube in the Russo-Turkish War<|25.02|><|25.02|> in 1877-1878,<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gazi Osman Pasha.<|1.46|><|2.90|> Begitu juga dengan Edham Pasha,<|4.42|><|5.06|> komanda pasukan tentera<|6.04|><|6.04|> Utmanyah yang berjaya dalam perang<|7.88|><|7.88|> melawan Greece pada tahun<|9.44|><|9.44|> 1897,<|11.06|><|11.78|> juga dikenali sebagai Gazi Edham Pasha.<|14.24|><|15.22|> Dan anak-anak lelaki<|16.32|><|16.32|> yang lahir dalam keluarga pendatang<|18.04|><|18.04|> Turki dari Pulau Krip,<|19.62|><|20.02|> tempat di mana perang berlaku,<|21.30|><|21.94|> akan pergi untuk menghormati makam beliau<|23.96|><|23.96|> selepas mereka dikhatankan.<|25.56|><|27.22|> Penghormatan<|27.84|><|27.84|> Mustafa Kemal pula adalah untuk<|29.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ghazi Osman Pasha.<|1.46|><|2.90|> Likewise with Edham Pasha,<|4.42|><|5.04|> commander of the Ottoman Army<|6.48|><|6.48|> who succeeded in the war against Greece<|8.70|><|8.70|> in 1897,<|11.06|><|11.78|> also known as Ghazi Edham Pasha.<|14.24|><|15.20|> And the sons of the man<|16.32|><|16.32|> who were born in the Turkish family<|18.36|><|18.36|> from the island of Crete,<|19.64|><|20.02|> where the war took place,<|21.32|><|21.92|> will go to honor his grave<|23.94|><|23.94|> after they were captured.<|25.18|><|27.12|> The respect of Mustafa Kemal,<|28.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 5 gelaran daripada perhimpunan demokrasi berparlimen.<|3.76|><|5.14|> Raja Konstantin menjadikan takhtanya sebagai cakaran bagi kejayaan dasar perang<|10.32|><|10.32|> hingga ketitisan darah terakhir terhadap kerajaan Ankara.<|13.74|><|14.90|> Dia tiba di Izmir sebelum serangan bermula lagi.<|17.60|><|18.88|> Itu bukan kunjungan yang berjaya.<|20.48|><|20.48|> Pihak berkuasa pendudukan Greek menyekat pergerakannya<|23.48|><|24.10|> kerana bimbang percubaan bunuh terhadap dirinya<|27.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> 5 seats from the parliamentary democracy assembly.<|4.02|><|4.02|> King Constantine made his throne as a beacon for the success of the war<|10.02|><|10.02|> to the last drop of blood against the Kingdom of Ankara.<|14.02|><|14.02|> He arrived in Izmir before the attack started again.<|18.02|><|18.02|> It was not a successful visit.<|21.02|><|21.02|> The Greek population authorities stopped his movements<|24.02|><|24.02|> because they were worried about the murder attempt against him<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> grip tempatan yang dirasakan<|2.02|><|2.02|> mengharapkan kaum kerabat mereka<|4.18|><|4.18|> dari Greece lama di benua<|5.88|><|5.88|> untuk menawan negara itu bagi pihak mereka.<|8.30|><|9.66|> Tetapi<|10.18|><|10.18|> ucapan Konstantin yang paling<|11.96|><|11.96|> keras disimpan buat orang Turk.<|13.82|><|15.14|> Dalam perjalanannya<|16.22|><|16.22|> ke Pekan Eski Sehir yang baru<|18.00|><|18.00|> diduduki dan di mana adiknya<|20.34|><|20.34|> Putera Andrew iaitu<|21.84|><|21.84|> bapa kepada Adipati Edinburgh<|23.72|><|23.72|> memimpin sebuah angkatan tentera.<|26.00|><|26.64|> Dia menulis<|27.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Greek localities that are felt to hope for their people from Greece long in the continent to offer the country to them.<|8.22|><|9.40|> But Konstantin's words are the hardest to keep for the Turks.<|13.82|><|14.66|> In his journey to the new-established Eskisehir, and where his brother, Andrew, the father to the Adipati Edinburgh, led a military army, he wrote,<|27.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> siapa tidak beradabnya orang Turk.<|1.70|><|2.68|> Kini tiba masanya untuk mereka lenyap sekali lagi<|5.44|><|5.44|> dan kembali ke tempat asal mereka<|7.50|><|7.50|> di ceruk benua Asia.<|9.08|><|10.22|> Tetapi orang Turk tidak pernah ingin lenyap<|13.02|><|13.02|> dan berbalik pada soal peradaban pula.<|15.64|><|16.84|> Seperti mana Konstantin sendiri perlu akui,<|19.52|><|20.12|> kedua-dua pihak berperang dengan ganas sekali.<|22.28|><|23.52|> Istilah penghapusan etnik<|25.10|><|25.10|> belum lagi tercipta pada waktu itu.<|27.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> who is not Turkish.<|1.68|><|2.14|> Now it's time for them to be quiet again<|5.36|><|5.36|> and return to their original place<|7.52|><|7.52|> in the Asian continent.<|8.68|><|9.94|> But the Turks never wanted to be quiet<|12.98|><|12.98|> and back to the question of culture.<|15.22|><|16.52|> As Constantine himself needs to admit,<|19.50|><|20.10|> both sides fought fiercely.<|21.96|><|23.14|> The term ethnic elimination<|25.06|><|25.06|> was not yet created at that time.<|27.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> melakukannya.<|0.72|><|2.44|> Orang Greek menghalau orang Turk<|4.20|><|4.20|> keluar dari kampung halaman mereka<|5.86|><|5.86|> dalam zon pendudukan mereka sendiri.<|7.74|><|8.42|> Manakala, orang Turk pula<|10.00|><|10.00|> mengusir orang Greek dari pesisir<|12.18|><|12.18|> pantai yang mereka kuasai.<|13.44|><|14.82|> Gangguan terhadap semua<|16.18|><|16.18|> pelabuhan Turki di Laut Hitam<|18.12|><|18.12|> oleh kapal perang Greek dijadikan alasan<|20.34|><|20.34|> untuk mengusir orang Greek<|21.78|><|21.78|> yang tinggal di Laut Hitam.<|23.34|><|23.88|> Tetapi matlamat jangka panjang pengusiran itu<|26.34|><|26.34|> adalah untuk menghalang rencana<|28.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Greeks allowed the Turks to leave their village in their own residential zone, while the Turks also expelled the Greeks from the coast they ruled.<|13.34|><|14.56|> Disturbing to all Turkish ports in the Black Sea by Greek warships was a reason to expel the Greeks who lived in the Black Sea.<|23.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pertama, pengusiran negeri Pontus Christian. Pengusiran ini menimbulkan kebimbangan dalam kalangan wakil kawasan itu dalam Dewan Perhimpunan Kebangsaan di Ankara. Golongan kaya Greek dan Turk hidup bersama dengan aman damai di beberapa pekan pesisir.<|16.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kelebatan menjarah dan membakar rumah etnik berbeza sangat berleluasa sewaktu proses panjang keruntuhan Empire Otomania.<|7.50|><|9.00|> Pemusnahan yang dilakukan secara sengaja yang generasi kini saksikan di bekas negara Yugoslavia memang mempunyai duluan sejarah yang kukuh.<|17.48|><|18.84|> Dari segi ketenteraan pula, kejayaan Mustafa Kemal dalam pertempuran Sakarya menjadi titik perubahan dalam perang itu.<|26.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The process of burning and burying ethnic houses was very different from the long process of the Ottoman Empire's collapse.<|8.02|><|8.02|> The destruction that was done on purpose, which the current generation has witnessed in the former Yugoslavia, indeed has a strong history.<|18.02|><|18.02|> In terms of military, Mustafa Kemal's success in the Sakarya War became a turning point in the war.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tentera Greek mula menyalahkan antara satu sama lain ketika mereka mencari jalan untuk menamatkan konflik tersebut.<|6.94|><|8.04|> Hanya seorang berdarah diraja, seorang general yang mendapat latihan di Jerman,<|12.66|><|13.58|> Yohannes Metaxas, diktator Greece pada masa akan datang<|17.52|><|17.52|> yang menjadi orang pertama yang berupaya menawarkan sebuah analisa realistik.<|22.16|><|22.96|> Itu langsung tidak ada kena mengena, katanya, dengan perjanjian Severa.<|27.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the Greek army began to fight each other when they were looking for a way to end the conflict.<|6.36|><|7.36|> Only one bloodied king, a general who got attention in Germany,<|12.68|><|13.56|> Johannes Metaxas, the Greek dictator in the future,<|17.32|><|18.10|> who became the first to try to offer a realistic analysis.<|21.92|><|22.98|> It was completely irrelevant, he said, with the Severa Agreement.<|27.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Itu persoalan hendak meruntuhkan Turki dan membina negara kita di bumi Turki.<|4.56|><|5.56|> Dan orang Turk tahu apa yang kita mahu.<|7.94|><|8.98|> Andai kata mereka tidak punya semangat kebangsaan, mungkin dasar sedemikian akan berjaya.<|14.80|><|15.86|> Tetapi mereka sudah membuktikan bahawa mereka memiliki semangat kebangsaan, bukan keagamaan.<|22.46|><|22.90|> Dan mereka berhasrat hendak berjuang demi kebebasan dan kemandirian mereka.<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It is a question of conquering Turkey and building our country on the Turkish soil.<|4.52|><|5.52|> And the Turks know what we want.<|7.88|><|8.94|> If they don't have the spirit of nationalism,<|11.36|><|12.30|> maybe the basis of that will succeed.<|14.68|><|15.54|> But they have proven that they have the spirit of nationalism,<|20.56|><|21.10|> not religion.<|22.36|><|22.90|> And they are eager to fight for their freedom and independence.<|27.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> adalah mengekang pemberontakan pejuang nasionalis Turki yang dibangkitkan oleh Kerajaan Sultan di Istanbul.<|7.18|><|8.06|> Ini dilakukan antara Ogos dan Disember 1920.<|12.04|><|13.36|> Setelah ikhtiarnya untuk melunturkan gerakan nasionalis di Anatolia bertemu kegagalan,<|18.48|><|19.06|> Temat Ferit meletakkan jawatan pada 17 Oktober,<|22.12|><|22.92|> lalu meninggalkan negara itu untuk berehat sambil memulihkan kesihatannya di sebuah spa<|28.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Leva movement is a resistance to the Turkish nationalist struggle that was started by the Sultanate in Istanbul.<|8.02|><|8.02|> This was done between August and December 1920.<|13.02|><|13.02|> After his consent to launch the nationalist movement in Anatolia failed, Temat Ferit placed an order on October 17,<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> politik, kemenangan di Sakarya<|2.24|><|2.24|> telah menyelamatkan kedudukan<|3.84|><|3.84|> Mustafa Kemal baik di dalam<|5.74|><|5.74|> mahupun di luar negeri.<|7.12|><|8.48|> Sewaktu pertempuran berlangsung,<|10.24|><|10.84|> Enver sudah pun<|11.88|><|11.88|> menunggu di sempadan Batum sebelah<|13.88|><|13.88|> Soviet, siap sedia untuk<|15.86|><|15.86|> bertaruh merebut kepimpinan dalam<|17.74|><|17.74|> perjuangan bangsa Turki sekiranya<|19.92|><|19.92|> nasib tidak menyebelahi Mustafa Kemal.<|22.02|><|23.26|> Setelah<|23.74|><|23.74|> pertempuran Sakarya berakhir,<|25.48|><|26.04|> Enver merasakan tiada harapan<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> political. The victory in Sakarya<|2.22|><|2.22|> had saved the residence of Mustafa Kemal<|4.68|><|4.68|> both inside and outside the country.<|7.04|><|7.98|> As the battle continued,<|10.22|><|10.84|> Enver was already waiting<|12.34|><|12.34|> at the Batum border next to the Soviets,<|14.26|><|14.92|> ready to fight<|16.30|><|16.30|> to take control in the Turkish<|18.20|><|18.20|> struggle, if fate<|20.30|><|20.30|> did not separate Mustafa Kemal.<|22.02|><|22.90|> After the Sakarya<|24.80|><|24.80|> battle ended, Enver<|26.40|><|26.40|> felt there was no hope<|27.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ke Asia Tengah.<|0.78|><|2.04|> Bermula daripada bergabung<|3.86|><|3.86|> dengan Bolshevik dalam melawan British,<|6.10|><|6.76|> dia kemudiannya hanyut<|7.78|><|7.78|> tanpa dia sendiri menyedari<|9.62|><|9.62|> apa yang sedang dilakukannya<|11.16|><|11.16|> ke dalam barisan pemimpin kumpulan<|13.56|><|13.56|> Bamagi atau Perompak.<|15.40|><|16.42|> Ia merupakan sebuah gerakan<|17.76|><|17.76|> rakyat tidak tersusun yang<|19.72|><|19.72|> dianggotai oleh penduduk Muslim tempatan<|22.16|><|22.16|> yang menentang pemaksaan<|23.54|><|23.54|> kuasa Soviet di Asia Tengah.<|25.62|><|25.62|> Ini merupakan<|27.06|><|27.06|> petualangannya yang terakhir.<|28.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to Central Asia.<|0.76|><|2.04|> Starting from joining<|3.82|><|3.82|> with the Bolsheviks in fighting the British,<|6.10|><|6.76|> he then shrank<|7.74|><|7.74|> without himself realizing<|9.52|><|9.52|> what was being done<|10.98|><|10.98|> to the leaders of the BAMGI<|14.06|><|14.06|> or the rebels.<|15.36|><|15.70|> It was an<|17.36|><|17.36|> unorganized movement<|19.30|><|19.30|> which was represented by the local Muslims<|21.52|><|21.52|> who opposed the Soviet<|23.64|><|23.64|> power in Central Asia.<|25.58|><|26.30|> This was his<|27.26|><|27.26|> last resort.<|28.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bunuh di suatu tempat yang pada hari ini dikenali sebagai Republik Merdeka Tajikistan ketika tentera merah terserempak dengan kumpulannya lalu menghabisi mereka.<|10.56|><|11.62|> Selepas memperjudikan hidup jutaan rakyat senegaranya lalu mengalami kekalahan, dia memperjudikan pula hidupnya sendiri dan kalah sekali lagi.<|21.04|><|22.14|> Orang Turk pada hari ini tetap mengingati sikap rani dan patriotiknya itu, sekalipun tersalah haluan.<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> killed in a place that today is known as the Republic of Tajikistan,<|5.16|><|5.96|> when the Red Army collided with his group and then annihilated them.<|10.54|><|11.76|> After fighting the lives of millions of his country's people,<|14.82|><|15.36|> then experienced defeat,<|16.46|><|17.40|> he also fought his own life and lost once again.<|20.98|><|21.60|> The Turks today still remember his brave and patriotic attitude,<|26.54|><|27.06|> even though he was wronged.<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi, bagi Mustafa Kemal, dia menjadi contoh penyangkal yang membuktikan bahayanya sikap pertualangan.<|7.96|><|9.00|> Moskow faham bahawa Mustafa Kemal tiada masa untuk melayan pertualangan PEN Islam dan tidak pula menjadi kesukaran baginya untuk menghapuskan puak komunis dalam negerinya sendiri.<|19.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> But for Mustafa Kemal, he was an example of a con artist who proved his dangerous attitude towards the Muslim community.<|8.02|><|9.02|> Moscow understood that Mustafa Kemal had no time to serve the Muslim community and that it was not difficult for him to eliminate the communist power in his own country.<|19.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di Inonu.<|0.82|><|1.94|> Selepas pertempuran Sakarya,<|3.54|><|4.58|> dalam bulan Oktober tahun yang sama,<|6.36|><|6.98|> Mustafa Kemal menubuhkan<|8.44|><|8.44|> parti komunis rasminya sendiri<|10.26|><|10.26|> dan mengarahkan beberapa orang generalnya<|12.68|><|12.68|> untuk menyertainya sebagai anggota.<|14.88|><|16.14|> Parti rasmi ini<|17.16|><|17.16|> tidak diterima sebagai<|18.50|><|18.50|> sebahagian daripada komunis antarabangsa<|20.64|><|20.64|> tetapi ia sangat berguna<|22.80|><|22.80|> dalam menghapuskan puak komunis<|24.44|><|24.44|> yang tidak mahu menyertainya.<|26.24|><|27.58|> Paling terkenal di antara mereka<|29.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in Inonu.<|0.82|><|1.92|> After the Sakarya War,<|3.52|><|4.56|> in October the same year,<|6.36|><|6.96|> Mustafa Kemal<|7.70|><|7.70|> formed his own Communist Party<|9.76|><|9.76|> and ordered several of his generals<|12.50|><|12.50|> to join him<|14.00|><|14.00|> as a member.<|14.80|><|16.08|> This Communist Party was not accepted<|18.04|><|18.04|> as a part of the International Communist Party,<|20.64|><|21.18|> but it was very useful<|22.78|><|22.78|> in eliminating the Communist Party<|24.40|><|24.40|> that did not want to join him.<|26.20|><|27.08|> The most famous among them<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hikmet, penyair modern Turki<|2.08|><|2.08|> yang paling ternama dan paling digemari.<|3.98|><|5.12|> Seperti kebiasaan,<|6.16|><|7.06|> dia berasal dari sebuah<|8.08|><|8.08|> keluarga pegawai tinggi berketurunan<|10.18|><|10.18|> Polish. Dia disambut<|12.32|><|12.32|> sebagai seorang wira di Anatolia<|14.24|><|14.24|> sewaktu menyertai gerakan nasionalis<|16.26|><|16.26|> pada Januari 1921.<|18.42|><|19.54|> Namun,<|19.90|><|20.34|> semangat revolusi romantisnya itu<|22.16|><|22.16|> tidak dapat ditampung di Ankara.<|23.84|><|24.46|> Lalu dia dihantar untuk mengajar<|26.04|><|26.04|> di sebuah sekolah daerah.<|27.22|><|28.36|> Kerana kecewa,<|29.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was a famous Turkish modern poet.<|3.02|><|3.02|> As usual, he came from a high-ranking family of Polish descent.<|10.02|><|10.02|> He was welcomed as a scholar in Anatolia when he joined the nationalist movement in January 1921.<|18.02|><|18.02|> However, his romantic spirit could not be contained in Ankara,<|23.02|><|23.02|> so he was sent to teach at a local school.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nazim Hikmet meloloskan diri ke Moskow di mana dia bergerak dalam bingkaran Mayakovsky, seorang penyair Rusia terkemuka zaman revolusi.<|8.30|><|9.80|> Dia kembali ke Turki selepas kemenangan Puak Nasionalis pada 1923 dan dipenjarakan berkali-kali.<|16.86|><|18.34|> Dia akhirnya melarikan diri kesebalik tirai besi pada 1951 sebaik sahaja Turki terlibat dalam Perang Dingin di pihak Barat.<|27.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nazim Hikmet went to Moscow, where he moved in the Mayakovsky circle, a Russian journalist who was in the face of the revolution.<|10.02|><|10.02|> He returned to Turkey after the victory of the Nationalist Party in 1923 and was imprisoned many times.<|18.02|><|18.02|> He finally ran to the back of the iron line in 1951, as good as Turkey was involved in the Cold War on the West.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di Moskow pada 1963<|2.36|><|2.36|> meninggalkan sekumpulan<|4.42|><|4.42|> karya yang telah mengubah rupa<|6.10|><|6.10|> sajak berbahasa Turki.<|7.48|><|8.54|> Kesan diplomatik paling penting<|10.26|><|10.26|> berikutan pertempuran Sakarya<|12.10|><|12.10|> adalah pemeteraian sebuah perjanjian<|14.36|><|14.36|> dengan Perancis pada 20<|16.16|><|16.16|> Oktober 1921.<|18.48|><|19.98|> Meskipun<|20.56|><|20.56|> secara rasminya dipanggil<|22.24|><|22.24|> sebuah persetujuan, namun<|24.38|><|24.38|> ia sebenarnya menjadi pendahuluan<|26.72|><|26.72|> bagi sebuah perjanjian damai<|28.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in Moscow in 1963,<|2.62|><|3.32|> leaving a group of works<|4.78|><|4.78|> that had changed<|5.60|><|5.60|> the way Turkish is spoken.<|7.10|><|8.06|> The most important diplomatic effect<|10.22|><|10.22|> following the Sakarya battle<|12.06|><|12.06|> was the declaration of a treaty<|14.22|><|14.22|> with France on 20 October 1921.<|18.50|><|19.58|> Although it was officially<|21.46|><|21.46|> called a agreement,<|23.24|><|24.00|> it was actually a prelude<|26.58|><|26.58|> to a peace agreement<|28.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menetapkan sempadan antara Turki<|2.10|><|2.10|> dan Syria yang dikuasai Perancis.<|4.42|><|5.74|> Sebagai<|6.14|><|6.14|> tukaran bagi kesediaan Perancis<|8.32|><|8.32|> untuk keluar dari selatan Turki,<|10.24|><|10.80|> maka Turki<|11.84|><|11.84|> sanggup menyerahkan buat sementara<|14.12|><|14.12|> waktu sebenarnya<|15.86|><|15.86|> daerah Iskanderun atau<|18.08|><|18.08|> Alexandereta.<|19.30|><|20.38|> Tetapi persetujuan ini<|21.84|><|21.84|> juga berjanji akan menubuhkan<|23.78|><|23.78|> sebuah pentadbiran khusus<|25.36|><|25.36|> yang akan melindungi hak penduduk<|27.62|><|27.62|> berketurunan Turk di situ.<|29.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to establish a border between Turkey and Syria<|2.74|><|2.74|> which is controlled by France.<|4.22|><|5.18|> As a exchange for the French availability<|8.10|><|8.10|> to leave from the south of Turkey,<|10.24|><|10.80|> Turkey is willing to give up for the time being<|14.54|><|14.54|> the area of Iskanderun or Alexandereta.<|19.32|><|19.98|> However, this agreement also promises<|22.78|><|22.78|> to establish a special administration<|25.10|><|25.10|> that will protect the rights of Turkish citizens there.<|29.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kerajaan Turki terus berpegang pada janji tersiratnya untuk berhenti daripada mencampuri urusan dalam negeri Syria.<|6.96|><|8.04|> Setelah berjaya menimbulkan ketakutan Perancis dengan kemungkinan kerjasama antara puak nasionalis Turki dan nasionalis Arab, maka Mustafa Kemal pun berpaling daripada puak Arab tadi.<|18.56|><|19.10|> Sebagai panglima tentera utamanya terakhir yang menghadapi pengkhianatan puak nasionalis Arab, dia tidak berhutang apa-apa dengan mereka, terutamanya dengan Bani Hashim.<|29.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Setelah terbeban dengan belanja yang amat besar dalam memenangi Perang Dunia Pertama, mereka tidak mahu lagi menanggung belanja yang lebih besar selepas berjaya mengaut banyak keuntungan di Timur Dekat.<|11.68|><|12.10|> Apabila Mustafa Kemal membuktikan bahawa dia dan mereka boleh mengaut keuntungan daripada puing-puing keruntuhan Empayar Utamanya, maka barulah mereka bersedia untuk mengadakan perjanjian.<|25.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di Karlsbad, kini dikenali sebagai Carlo Vivari di Republik Cek.<|5.52|><|6.50|> Dia kemudiannya kembali ke Istanbul hanya sekali untuk beberapa hari sahaja pada September 1922<|14.30|><|14.30|> ketika menjemput istrinya Mediha, adik Sultan, beberapa anggota keluarganya dan barang miliknya<|21.62|><|21.62|> yang dapat dibawa bersama, lalu meloloskan diri untuk hidup dalam buangan selama-lamanya di Perancis.<|28.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in Karlsbad, now known as Karlovivari in the Czech Republic.<|5.52|><|6.26|> He then returned to Istanbul only once for a few days only in September 1922<|14.32|><|14.32|> when he welcomed his wife Mediha, the Sultan's sister,<|18.18|><|18.78|> several members of his family and his belongings that he could bring with him,<|23.26|><|23.64|> then passed away to live in the abandoned house for a long time in France.<|28.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang telah mendapat emas British untuk mengganggu orang Turk.<|2.90|><|3.86|> Perancis pula ternyata tidak lebih cermat berbanding orang Turk dalam melunaskan iltizam mereka.<|9.08|><|10.56|> Sementara puak nasionalis Arab yang menentang Perancis tidak dibenarkan menggunakan sebarang kemudahan di Turki,<|16.74|><|16.74|> orang Kurdi yang dibuang dari Turki dan mendukung sebuah dinasti kapilah pula dibiarkan untuk terus menyalakan api malap nasionalisma Kurdi di Syria.<|26.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> who had obtained British gold to disturb the Turks.<|2.90|><|3.92|> France, however, was not more generous than the Turks in expelling their criticism.<|8.74|><|10.20|> Meanwhile, Arab nationalist parties that opposed France were not allowed to use any facilities in Turkey.<|16.74|><|17.34|> Kurdish people who were thrown out of Turkey and supported a tribal dynasty were allowed to continue to light the fire of Kurdish nationalism in Syria.<|26.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perancis juga mahu melindungi jaringan sekolah yang sebahagian besarnya dijalankan oleh beberapa kumpulan mubalik katolik di Istanbul.<|8.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> France also wanted to protect the school network, which was largely run by several Catholic Mubalik groups in Istanbul.<|8.16|><|8.82|> As usual, the spread of French culture became a priority in the outside of France.<|14.80|><|15.86|> The Kemal that was formed by this culture, although not directly, did not go unnoticed because in its eyes and in the eyes of many of its fellow fighters,<|25.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi satu-satunya peradaban manusia.<|3.52|><|4.56|> Maka demikian budaya Perancis tidak sesekali menghalang pembangunan Turki Merdeka, bahkan tetapi menggalakannya.<|12.00|><|13.14|> Bagaimanapun, dia tetap menentang tekanan Perancis untuk mendapat keistimewaan ekonomi.<|18.80|><|19.36|> Perancis merupakan pelabur utama dalam Empayar Utamaniah, termasuk Mesir, di bawah pemerintahan British.<|25.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> but the only human civilization.<|3.42|><|4.54|> Thus, French culture did not prevent the development of Turkey's independence,<|9.16|><|9.80|> even, but provoked it.<|12.06|><|13.06|> However, it still opposed French pressure to achieve economic uniqueness.<|18.72|><|19.82|> France was the main investor in the Ottoman Empire,<|22.76|><|23.32|> including Egypt, under the British government,<|25.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> daripada menyerahkan wilayah takluknya yang telah memberikan hak luar wilayah kepada orang asing.<|5.28|><|6.68|> Persetujuan Ankara tidak menyentuh tentang penyerahan wilayah.<|9.58|><|10.54|> Kerana ini akan diputuskan dalam perjanjian damai terakhir antara Turki dan Berikat.<|15.04|><|15.74|> Dengan demikian, British ditinggalkan sendirian sebagai satu-satunya pembela orang Greek di Turki.<|21.86|><|22.88|> Akan tetapi, keretakan turut kelihatan dalam kalangan pemimpin British.<|26.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-49440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> rather than giving up its own territory that had given the right of the outside to foreigners.<|5.52|><|6.72|> The agreement of Ankara did not touch on the surrender of the territory,<|9.72|><|10.52|> because it would be broken in the final peace agreement between Turkey and the Republic.<|15.22|><|16.32|> Thus, the British were left alone as the only defender of the Greeks in Turkey.<|22.12|><|22.92|> However, the threat was also visible among British leaders.<|27.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-49440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sungguh-sungguh menyokong perjuangan Nationalist<|2.04|><|2.04|> Greek, biarpun rakannya<|3.88|><|3.88|> Venizelos yang tidak berguna itu<|5.86|><|5.86|> sudah kehilangan kuasa di Ayrton.<|7.58|><|8.84|> Kementerian Luar Negeri<|10.26|><|10.26|> di bawah pimpinan Curzon pula<|11.78|><|11.78|> cuba mengurangkan kerugian terhadap<|14.02|><|14.02|> kepentingan British yang ditimbulkan<|16.18|><|16.18|> oleh dasar Lloyd George tadi.<|17.70|><|18.82|> Manakala, pesuruh jaya<|20.08|><|20.08|> tinggi British di ibu kota utamanya<|22.06|><|22.06|> Sir Horace Rumble<|23.92|><|23.92|> pula percaya bahawa persaingan<|26.16|><|26.16|> pada masa hadapan untuk mengekalkan<|28.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-49920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sungguh-sungguh menyokong perjuangan Nationalist Greek,<|2.38|><|2.94|> biarpun rakannya Venizelos yang tidak berguna itu<|5.86|><|5.86|> sudah kehilangan kuasa di Ayrton.<|7.58|><|8.82|> Kementerian Luar Negeri di bawah pimpinan Curzon pula<|11.78|><|11.78|> cuba mengurangkan kerugian terhadap kepentingan British<|14.98|><|14.98|> yang ditimbulkan oleh dasar Lloyd George tadi.<|17.70|><|18.82|> Manakala, pesuruh jaya tinggi British di ibu kota utamanya,<|22.06|><|22.86|> Sir Horace Rumble,<|23.92|><|23.92|> pula percaya bahwa persaingan pada masa hadapan<|27.04|><|27.04|> untuk mengekalkan pengaruh di Turki<|29.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-49920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ia melibatkan Britain dan Perancis. Sekiranya persaingan ini berlaku, katanya, itu bukan kerana tindakan yang diambil oleh England tetapi hanya kerana kecemburuan Perancis.<|11.34|><|12.20|> Segala keraguan yang timbul di London diperkuatkan lagi oleh bangkangan keras Kementerian India terhadap apa jua langkah yang mungkin membangkitkan penentangan kaum Muslim India lalu mengugat kesetiaan mereka kepada Raja British.<|25.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-50400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Britain and France.<|1.78|><|2.54|> If this competition<|3.82|><|3.82|> happens, he said,<|5.58|><|6.10|> it's not because of the actions<|7.40|><|7.40|> taken by England, but<|9.26|><|9.26|> only because of France's jealousy.<|11.10|><|12.24|> All the doubts<|13.48|><|13.48|> that arose in London were further strengthened<|15.18|><|15.18|> by the harsh support of the Indian Prime Minister<|17.52|><|17.52|> against any possible step<|19.08|><|19.08|> to raise the opposition of the Indian Muslims<|21.44|><|21.44|> and then instigate their loyalty<|23.62|><|23.62|> to the British King.<|25.08|><|25.80|> Not less than a group of politicians<|27.86|><|27.86|> busy playing tricks and playing<|29.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-50400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang berada dalam penguasaan Turki.<|1.96|><|3.00|> Rancangan ini merupakan buah fikiran seorang pegawai British<|6.46|><|6.46|> yang telah tamat kerahan, Major James Henry,<|9.80|><|10.48|> yang sedang berusaha mendapatkan konsesi lombong di Anatolia.<|13.46|><|14.62|> Dia memberi bayangan kepada pihak Turk bahawa British berminat<|18.20|><|18.20|> untuk mengadakan pertemuan dan memaklumkan pula<|21.28|><|21.28|> kepada pemimpin tentera British bahawa orang Turk yang hendak bertemu.<|25.08|><|26.50|> Muslihat ini bagaimanapun tidak berjaya.<|29.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-51360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> which is in Turkish control.<|1.90|><|2.98|> This plan is the idea of a British officer<|6.38|><|6.38|> who has finished his mission,<|7.72|><|8.82|> Major James Henry,<|9.80|><|10.42|> who is trying to get a loan in Anatolia.<|13.48|><|14.54|> He gave a picture to the Turks<|16.76|><|16.76|> that the British were interested in having a meeting<|19.38|><|19.38|> and informed the British military leaders<|22.92|><|22.92|> that the Turks wanted to meet.<|25.06|><|26.16|> This conspiracy, however, did not succeed.<|29.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-51360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Setelah dimaklumkan bahawa Harrington ingin mengadakan pertemuan dengannya, Mustafa Kemal menjawab bahawa dia akan hadir hanya jika General British itu terlebih dahulu mempersetujui pembebasan penuh wilayah kebangsaan dan kemerdekaan penuh Turki dalam bidang politik, kewangan, ekonomi, kehakiman dan agama.<|20.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-51840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> After being informed that Harrington wanted to hold a meeting with him,<|3.80|><|4.40|> Mustafa Kemal replied that he would be present<|6.88|><|6.88|> only if the British General first agreed to the full liberation of the national territory<|12.94|><|12.94|> and full independence of Turkey in politics, finance, economy, justice and religion.<|20.16|><|21.32|> Even though the effort failed,<|23.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-51840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mimpi nasionalis Turki.<|1.38|><|2.92|> Pada Februari<|3.78|><|3.78|> 1922,<|5.32|><|6.00|> Kerajaan Ankara menghantar menteri luarnya<|8.10|><|8.10|> Yusuf Kemal yang<|9.88|><|9.88|> menggantikan Bekir Sami<|11.26|><|11.26|> bagi membentangkan tuntutan mereka<|13.86|><|13.86|> terus kepada Kerajaan Perancis dan<|15.86|><|15.86|> British. Dalam perjalanannya<|18.24|><|18.24|> ke Perancis, Yusuf Kemal<|20.22|><|20.22|> menghubungi pesuruh jaya tinggi<|22.06|><|22.06|> British di Istanbul<|23.12|><|23.12|> dan menegaskan tekadnya<|25.66|><|25.66|> untuk tidak menerima sebarang tawaran<|27.66|><|27.66|> selain daripada Turki yang merdeka<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-52320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Turkish Nationalist leader.<|2.02|><|2.02|> In February 1922, the Ankara Kingdom sent its Foreign Minister, Yusuf Kemal, to replace Bekir Sami,<|12.02|><|12.02|> to impose their demands directly on the French and British Kingdoms.<|17.02|><|17.02|> On his journey to France, Yusuf Kemal contacted the British High Commissioner in Istanbul<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-52320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Yang turut berkira-kira hendak mengikut jejak langkahnya hanya dimaklumkan menerusi sepucuk surat ringkas yang berbunyi. Atas permintaan suaminya, Puteri Mediha telah berangkat mengikuti suaminya ke Eropah untuk menjalani rawatan dua jam lalu. Memandangkan penyakit reumatisma yang dialaminya semakin teruk di sini.<|21.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> who also wanted to follow in her footsteps,<|3.72|><|4.28|> was only informed through a brief letter that sounded.<|7.56|><|8.34|> At her husband's request,<|9.74|><|10.34|> Mediha's daughter had left to follow her husband to Europe<|13.58|><|13.58|> to undergo treatment two hours ago.<|16.52|><|17.48|> Looking at the rheumatism disease that she was experiencing,<|20.42|><|20.68|> it was getting worse here.<|21.72|><|22.58|> With a feeling of anger, Sultan said,<|25.18|><|25.98|> The boy is useless.<|27.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan berdaulat menurut Perjanjian<|2.00|><|2.00|> Gencatan Senjata 1918.<|4.34|><|5.46|> Ketika Sir Horace Rumble<|6.86|><|6.86|> membayangkan konsensi<|8.20|><|8.20|> wilayah mungkin penting,<|9.52|><|10.14|> dia menjawab bahawa kompromi<|12.16|><|12.16|> tidak seharusnya sentiasa<|14.22|><|14.22|> merugikan Turki.<|15.18|><|16.12|> Pada penghujung Mac, Menteri Luar<|18.24|><|18.24|> British, Perancis dan Itali<|20.20|><|20.20|> yang bermesyuarat di Paris<|21.96|><|21.96|> mencadangkan supaya gencatan senjata<|23.94|><|23.94|> diadakan segera, diikuti<|26.06|><|26.06|> dengan undingan bagi Perjanjian Damai yang<|27.92|><|27.92|> baru. Cadangan ini<|29.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-52800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and govern according to the arms agreement in 1918.<|5.02|><|5.02|> When Sir Horace Rumble imagined the possible important regional consensus,<|10.02|><|10.02|> he replied that compromise should not always harm Turkey.<|16.02|><|16.02|> At the end of March, the British, French and Italian ministers who were in talks in Paris<|22.02|><|22.02|> proposed that the arms agreement be immediately introduced,<|25.02|><|25.02|> followed by a referendum for a new peace agreement.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-52800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak dihiraukan, orang Turk meminta tentera Greek berundur sebaik sahaja perjanjian kencatan senjata di tanda tangan ini.<|7.36|><|7.92|> Sementara orang Greek pula menolak kerana percaya bahawa orang Turk tidak berupaya menghalau mereka keluar dari Izmir dan Timur Teres.<|15.96|><|16.76|> Orang Greek berusaha sedaya upaya untuk mengelak musibah yang mengancam pertualangan mereka di Anatolia.<|22.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-53280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tentang mereka.<|0.74|><|1.96|> Maka, pada pertengahan Julai 1922,<|5.02|><|5.68|> tentera Greek mengugut akan terus marah ke Istanbul<|8.56|><|8.56|> kerana percaya bahawa penguasaan ke atas ibu kota Utmania<|11.92|><|11.92|> dapat memberi mereka kelebihan<|14.12|><|14.12|> bagi memaksakan semua syarat mereka terhadap orang Turk.<|17.32|><|18.30|> Potret Raja Konstantin yang tertulis padanya perkataan<|21.40|><|21.40|> Ece Tai, dia pasti datang<|23.78|><|23.78|> bermunculan di tingkap kedai-kedai orang Greek di Istanbul.<|27.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-53760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> about them.<|0.76|><|1.94|> Then, in the middle of July 1922,<|5.02|><|5.66|> the Greek army<|6.34|><|6.34|> urged them to continue<|7.50|><|7.50|> to march to Istanbul<|8.56|><|8.56|> because they believed<|9.82|><|9.82|> that the rule<|10.52|><|10.52|> over the capital of Ultimania<|11.96|><|11.96|> could give them<|13.54|><|13.54|> an advantage<|14.04|><|14.04|> to force all their conditions<|15.86|><|15.86|> against the Turks.<|17.32|><|18.30|> The portrait of King Constantine<|19.64|><|19.64|> which was written<|20.36|><|20.36|> in the words of Ecetai,<|22.08|><|22.76|> he must have come<|23.78|><|23.78|> to the appearance<|24.92|><|24.92|> at the shops of the Greeks<|26.72|><|26.72|> in Istanbul.<|27.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-53760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tidak pernah muncul untuk merampas kembali kota yang memakai namanya<|3.58|><|3.58|> yang telah terlepas ke tangan orang Turk pada 1453 dahulu.<|8.98|><|10.06|> Hanya sekali ini, negara-negara berikat bertindak senada<|13.52|><|13.52|> dan mengulangi amaran keras mereka terhadap tentera Greek<|16.86|><|16.86|> supaya tidak memasuki zon berkecuali.<|19.22|><|20.60|> Mereka mempersiapkan pasukan tentera dan kapal perang<|23.42|><|23.42|> bagi menghalang kemaraan tentera Greek ke Istanbul<|26.60|><|26.60|> dengan menggunakan kekerasan sekiranya perlu.<|29.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-54240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> never appeared to recapture the city that used its name<|3.58|><|3.58|> that had been taken by the Turks in 1453.<|8.46|><|9.42|> Only this time, the countries of the British<|12.02|><|12.02|> acted in accordance and repeated their harsh orders<|15.62|><|15.62|> against the Greek army<|16.86|><|16.86|> so as not to enter the zone except.<|19.02|><|20.10|> They prepared troops and warships<|23.38|><|23.38|> to prevent the Greek army's march to Istanbul<|26.60|><|26.60|> by using violence as necessary.<|29.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-54240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.80|> Pemimpin tentera Greek terpaksa membatalkan niat mereka setelah melencongkan pasukan tentera yang diperlukan di barat Anatolia bagi menghadapi perang terakhir dengan tentera Turk.<|10.88|><|11.70|> Lloyd George bukan sahaja tidak memberi amaran kepada orang Greek, malahan dia segera memperbetulkan kesan yang timbul berikutan tindakan tegas berikat yang sudah terlambat tadi.<|22.26|><|23.44|> Kita tidak membenarkan orang Greek berperang dengan seluruh kekuatan mereka, katanya dalam Dewan Rakyat pada 4 Ogos.<|29.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-54720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Greek army leaders were forced to cancel their intentions after banishing the army that was needed in Western Anatolia to face the final war with the Turkish army.<|10.90|><|12.06|> Lloyd George not only did not give orders to the Greeks, he also immediately confirmed the resulting effects with the late-night act of the British.<|20.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-54720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kita tidak boleh membiarkan perkara ini berlarutan dengan harapan buat Kemalis akan tetap meneruskannya hingga akhirnya mereka membuatkan negara kecil ini papa kedana kerana rakyatnya sudah berperang selama 10 atau 12 tahun sedangkan sumbernya pula terbatas.<|17.78|><|19.26|> Tetapi berikat termasuk Britain yang sebenarnya membenarkan perkara ini terus berlarutan.<|24.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-55200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sebuah kuasa besar membunuh dirinya sendiri<|2.54|><|2.54|> atau membahayakan kepentingannya<|4.82|><|4.82|> dalam mempertahankan sekutu yang bodoh.<|7.74|><|8.78|> Setelah kemaraan tentera Greek ke Istanbul dihalang,<|11.60|><|12.66|> Pro-Konsul Greek di Izmir, Aristides Targiadis,<|16.26|><|16.82|> mencuba pula cara lain bagi meringankan bebanan.<|19.74|><|21.10|> Pada 31 Julai, dia mengeluarkan perisytiharan<|24.24|><|24.24|> yang menyatakan bahawa usaha pembebasan<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-55680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to be a great force to kill himself or endanger his interests in defending a stupid ally.<|7.70|><|8.70|> After the Greek army's anger in Istanbul was stopped,<|11.56|><|12.60|> Greek Pro-Consul in Izmir, Aristides Targiadis, tried another way to lighten the burden.<|19.56|><|21.06|> On July 31, he issued a statement stating that<|25.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-55680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> itu sendiri. Dengan kata lain,<|2.02|><|2.86|> oleh penduduk tempatan<|4.18|><|4.18|> bukannya kerajaan Greek.<|5.52|><|6.76|> Pentadbiran kawasan<|7.90|><|7.90|> yang dikuasai oleh tentera Greek<|9.82|><|9.82|> di bawah syarat perjanjian Sevra<|11.58|><|11.58|> akan disusun semula sewajarnya.<|13.54|><|14.66|> Namun, kuasa otonomi<|15.92|><|15.92|> untuk Ionia langsung tidak masuk<|17.94|><|17.94|> akal. Kerana<|20.12|><|20.12|> tidak pernah ada orang Ionia<|21.94|><|21.94|> seperti mana pada zaman perubah dahulu.<|24.16|><|25.20|> Tetapi,<|25.64|><|26.12|> yang ada hanyalah orang Greek dan Turk.<|28.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-56160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> it itself. In other words, by the inhabitants of the place, not the Greek government. The<|7.02|><|7.02|> administration of the area, which was ruled by the Greek army under the terms of the<|11.02|><|11.02|> Severe Agreement, will be reorganized as it should be. However, the autonomy for Ionia<|17.02|><|17.02|> is completely unreasonable. Because there was never a Ionia like in the ancient times.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-56160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> boleh hidup sebumbung lagi.<|1.38|><|2.80|> Sementara orang Greek sibuk<|4.12|><|4.12|> mendapatkan bantuan luar untuk<|5.82|><|5.82|> mempertahankan wilayah yang telah mereka<|7.62|><|7.62|> perolehi, orang Turk pula melakukan<|10.00|><|10.00|> usaha pembebasan mereka sendiri.<|12.06|><|13.06|> Usaha Stargiadis<|14.06|><|14.06|> tadi hanya melemahkan lagi semangat<|16.06|><|16.06|> tentera Greek kerana sebenarnya<|18.10|><|18.10|> mereka diminta supaya berjuang<|20.32|><|20.32|> mempertahankan sebuah wilayah<|22.18|><|22.18|> yang tetap akan dilepaskan<|23.78|><|23.78|> walau apapun yang berlaku.<|25.42|><|26.50|> Di Ankara,<|27.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-56640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> can't live on the same roof anymore.<|1.38|><|2.78|> While the Greeks were busy<|4.12|><|4.12|> getting help from outside to<|5.82|><|5.82|> defend the area they had acquired,<|8.10|><|8.60|> the Turks also did<|9.98|><|9.98|> their own liberation efforts.<|12.02|><|13.00|> The Stargiadis efforts<|14.06|><|14.06|> only weakened the spirit<|16.00|><|16.00|> of the Greek army because<|17.56|><|17.56|> they were actually asked to<|19.66|><|19.66|> fight to defend a<|21.66|><|21.66|> territory that would still be<|23.06|><|23.06|> released no matter what.<|24.72|><|25.80|> In Ankara,<|27.20|><|28.20|> Mustafa Kemal faced<|29.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-56640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> supaya mengambil tindakan menyerang balas.<|2.34|><|3.40|> Hampir setahun sudah berlalu semenjak tentera Greek<|6.10|><|6.10|> dikalahkan dalam pertempuran Sakarya.<|8.02|><|9.30|> Tentera kebangsaan Turki telah diisi dengan barisan pegawai<|12.42|><|12.42|> yang baru dilantik dan rekrut baharu<|14.56|><|14.56|> dan gudang senjatanya pula dipenuhi dengan senjata<|18.10|><|18.10|> yang ditinggalkan oleh tentera Perancis dan Itali<|20.38|><|20.38|> dan ditambah pula dengan kiriman awal senjata dari Rusia.<|24.04|><|25.12|> Apa lagi yang ditunggu oleh Panglima Angkatan Tentera ini?<|27.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-57120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to take a counterattack.<|2.02|><|2.02|> Almost a year has passed since the Greek army was defeated in the Sakarya War.<|8.02|><|8.02|> The Turkish army was filled with a group of officers who had just been recruited and recruited,<|14.02|><|14.02|> and the armory was filled with weapons left by the French and Italian armies,<|20.02|><|20.02|> and added with the initial shipment of weapons from Russia.<|24.02|><|24.02|> What else is expected of this military commander?<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-57120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia hendak angkat kaki pula.<|1.38|><|2.82|> Sudah tentu Vohditin sendiri yang bertanggungjawab kerana membawa budak tidak berguna itu berkali-kali ketampuk kekuasaan.<|9.82|><|10.80|> Sewaktu dia melantik Demat Ferit buat kali terakhir selepas pemetrayan perjanjian Severa,<|16.18|><|16.18|> dia sudah diberi peringatan oleh bekas timbalan speaker parlimen bahawa perlantikan itu akan membawa kecelakaan kepada negara dan dinasti.<|25.82|><|26.74|> Vohditin tidak peduli.<|27.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dia hendak angkat kaki pula.<|1.36|><|2.76|> Sudah tentu Vohditin sendiri yang bertanggung jawab<|5.36|><|5.36|> kerana membawa budak tidak berguna itu<|7.28|><|7.28|> berkali-kali ketampuk kekuasaan.<|9.82|><|10.78|> Sewaktu dia melantik Demat Ferit<|12.58|><|12.58|> buat kali terakhir<|13.88|><|13.88|> selepas pemetrayan perjanjian Seva,<|16.06|><|16.74|> dia sudah diberi peringatan<|17.88|><|17.88|> oleh bekas timbalan Speaker Parliament<|19.82|><|19.82|> bahawa perlantikan itu<|22.44|><|22.44|> akan membawa kecelakaan kepada negara<|24.60|><|24.60|> dan dinasti.<|25.80|><|26.72|> Vohditin tidak peduli.<|27.76|><|28.64|> Kalau beta berkenan,<|29.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mustafa Kemal sangat sedar tentang kekurangan sumber dalamannya.<|3.46|><|4.58|> Kerajaannya menguasai bahagian negara mereka yang paling mundur,<|7.62|><|8.28|> tanpa perusahaan dan orang yang berkemahiran.<|10.86|><|11.96|> Kekuatan baru Angkatan Tentera Nasionalis ini akan lesap begitu sahaja<|16.26|><|16.26|> dalam operasi ketenteraan yang tidak dirancang dengan teliti.<|19.30|><|20.74|> Mustafa Kemal mahu memastikan bahawa dia berupaya melakukan serangan balas yang muktamad.<|25.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-57600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Mustafa Kemal was very aware of the lack of resources in his country.<|3.46|><|4.26|> His kingdom ruled the part of the country that was the most backward, without business and people with skills.<|10.74|><|11.94|> The new power of the Nationalist Army would only be in the operation of unorganized military.<|18.64|><|20.26|> Mustafa Kemal wanted to make sure that he was trying to make the ultimate counterattack.<|25.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-57600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bagi mencapai matlamatnya tanpa melakukan kemusnahan dan pertumpahan darah yang lebih besar.<|5.76|><|6.82|> Dia menjalankan rancangannya ini dengan penuh waspada.<|9.44|><|10.50|> Dia memeriksa barisan hadapan tenteranya pada Julai dengan bertopengkan perlawanan bola sepak antara dua pasukan tenteranya<|17.20|><|17.20|> yang disaksikannya bersama beberapa orang komandanya.<|20.80|><|21.92|> Setelah berpuas hati bahawa pasukan tenteranya sudah bersedia,<|24.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-58080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to achieve his goal without causing damage and greater bloodshed.<|5.74|><|6.74|> He carried out this plan with full confidence.<|9.20|><|10.46|> He examined the army's front line in July<|13.06|><|13.06|> with a toping of a football match between two of his army troops<|17.20|><|17.20|> which he witnessed with several of his commanders.<|20.60|><|21.26|> After being satisfied that his army troops were ready,<|24.78|><|25.40|> he returned to Ankara and then advised his ministers<|27.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-58080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> setujuan mereka kepada keputusannya<|1.94|><|1.94|> untuk melancarkan serangan balas.<|4.32|><|5.38|> Kerana kegagalan operasi ini<|6.94|><|6.94|> bukan hanya akan membawa<|8.32|><|8.32|> natijah ketenteraan,<|9.66|><|9.94|> malahan juga natijah politik.<|11.50|><|12.96|> Dia cuba menindungi dirinya<|14.36|><|14.36|> daripada kedua-dua natijah ini.<|16.24|><|17.40|> Bagi memastikan hal ini<|18.86|><|18.86|> tidak diketahui oleh sesiapa pun,<|20.92|><|21.52|> satu pengumuman dikeluarkan<|23.22|><|23.22|> yang menyatakan<|24.46|><|24.46|> Panglima Angkatan Tentera<|26.06|><|26.06|> akan berada di Ankara<|27.32|><|27.32|> untuk mengadakan majlis<|28.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-58560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kediamannya.<|0.58|><|2.10|> Kemudian, semua perhubungan antara<|4.02|><|4.02|> Anatolia dan dunia luar diputuskan.<|6.58|><|7.68|> Satu bala<|8.32|><|8.32|> tentera Greek berkekuatan<|10.10|><|10.10|> 225,000 anggota<|12.26|><|12.26|> telah dikerahkan untuk menghadapi<|14.48|><|14.48|> 208,000 tentera<|16.38|><|16.38|> Turk di sepanjang medan perang<|18.28|><|18.28|> yang terbentang dari pesisir Laut<|20.20|><|20.20|> Marmara di utara hingga<|22.18|><|22.18|> ke lembah Sungai Menderes atau<|24.24|><|24.24|> Mianda di selatan Izmir.<|25.92|><|27.04|> Sama seperti general-general<|28.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-59040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Then all relations between Anatolia and the outside world were severed.<|6.02|><|6.02|> One Greek army with a force of 225,000 members was forced to face 208,000 Turkish troops along the battlefield<|18.02|><|18.02|> that was separated from the coast of the Marmara Sea to the north to the Manderes River or Mianda in southern Izmir.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-59040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mustafa Kemal mengambil risiko yang strategik dengan memusatkan sebahagian besar kekuatan pasukannya di kawasan yang sempit dan membiarkan kawasan lapang tanpa pertahanan ketat.<|11.10|><|12.10|> Ini merupakan strategi satu pukulan mati yang dikenali sebagai Blitzkrieg.<|16.78|><|17.44|> Dia mensasarkan serangannya pada ketumbukan utama tentera Greek yang menguasai pekan Afion yang terletak di jalan kereta api utama dari Istanbul.<|26.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-59520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Mustafa Kemal took a strategic risk by narrowing down a large part of his army in a narrow area and leaving the field area without tight defense.<|10.96|><|11.32|> This is a dead-shot strategy known as Blitzkrieg.<|16.78|><|17.70|> He targeted his attack at the main fortifications of the Greek army that controlled the Afyon fortifications located on the main railway road from Istanbul.<|26.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-59520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pembesaran hadapan tentera Greek bertukar arah dari utara selatan ke timur barat dan ini membuatkan ia terdedah kepada serangan dari kedua-dua arah.<|9.60|><|10.62|> Serangan pertama dilancarkan dari arah selatan terhadap rusuk kanan kubu tentera Greek yang terletak di sebuah kawasan berbukit.<|17.66|><|18.60|> Tujuannya adalah untuk mengepung mereka dari pengkalan belakang mereka di Izmir,<|22.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-60000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Greek army's front line changed direction from north to south to west and this made it vulnerable to attacks from both directions.<|9.52|><|10.62|> The first attack was launched from the south towards the right flank of the Greek army's camp located in a mountainous area.<|17.62|><|18.58|> Its purpose was to repulse them from their rear base in Izmir,<|22.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-60000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sebuah kapal.<|0.70|><|2.00|> Hadzen Stiss adalah seorang pendispin<|4.10|><|4.10|> tegar yang aneh dan khabar angin<|6.20|><|6.20|> mengatakan bahawa dia percaya<|7.74|><|7.74|> kakinya diperbuat daripada kaca<|9.64|><|9.64|> dan boleh pecah bila-bila masa sahaja.<|12.28|><|13.68|> Tetapi,<|14.10|><|14.42|> rupa-rupanya, bala tenteranya<|16.06|><|16.06|> yang pecah berderai.<|17.24|><|18.32|> Bekalan ketenteraan dihantar<|19.88|><|19.88|> ke tempat yang dipilih oleh Mustafa Kemal.<|21.92|><|23.40|> Pada 25 Ogos<|24.50|><|24.50|> 1922,<|25.78|><|25.78|> dia turun ke markas perangnya<|28.10|><|28.10|> yang terletak di puncak gunung<|29.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-60480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> a ship.<|0.64|><|2.00|> Hadzen Stis is a strange<|4.02|><|4.02|> strongman and the news<|6.16|><|6.16|> said that he believed<|7.70|><|7.70|> his leg was made of glass<|9.60|><|9.60|> and could be broken anytime<|11.58|><|11.58|> but<|13.70|><|13.70|> apparently his army<|15.94|><|15.94|> was broken.<|16.58|><|17.88|> The equipment was sent<|19.82|><|19.82|> to the place chosen by Mustafa Kemal.<|21.92|><|23.40|> On 25<|24.04|><|24.04|> August 1922<|25.80|><|25.80|> he went down to the war center<|27.92|><|27.92|> which was located at the top of the<|29.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-60480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> CTP yang berketinggian<|1.82|><|1.82|> 6,000 kaki.<|2.84|><|4.20|> Pada hari berikutnya,<|5.28|><|5.82|> tentera Turk melepaskan tembakan meriam<|8.06|><|8.06|> bertubi-tubi ke arah kubu tentera<|9.88|><|9.88|> Greek di dataran tinggi yang<|11.80|><|11.80|> menghadap markas mereka.<|12.90|><|13.98|> Kemudian, tentera Turki terus marah<|16.16|><|16.16|> dengan memanjat tebing-tebing tinggi<|17.96|><|17.96|> untuk menggempur tentera Greek<|19.62|><|19.62|> yang gigih mempertahankan kubu mereka.<|21.76|><|23.18|> Pada hari pertama<|24.00|><|24.00|> serangan, barisan pertahanan<|26.06|><|26.06|> tentera Greek masih dapat bertahan.<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-60960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> with a height of 6,000 feet.<|2.82|><|3.62|> The next day, the Turkish army released a mortar fire<|8.00|><|8.00|> to the Greek army's graves on the high ground facing their headquarters.<|12.86|><|13.70|> Then, the Turkish army continued to march with high-heeled steps<|17.84|><|17.84|> to crush the Greek army that was eager to defend their graves.<|21.68|><|23.14|> On the first day of the attack, the Greek army's defense line was still able to defend.<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-60960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dikit pun tidak menjejaskan tekat tentera Turki.<|2.44|><|3.50|> Seorang kolonel tentera Turki telah membunuh dirinya<|6.26|><|6.26|> kerana gagal mengotakan janjinya untuk menawan kubu tersebut secepat mungkin.<|11.28|><|12.38|> Dengan menceritakan peristiwa ini bukan bermaksud saya bersetuju dengan tindakannya,<|16.60|><|16.60|> kata Mustafa Kemal dalam laporannya kepada Parlimen beberapa hari kemudian.<|21.32|><|22.32|> Perbuatan sebegini memang tidak dapat diterima.<|24.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-61440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Turkish army was not even a little bit afraid. A Turkish army colonel had killed himself because he failed to keep his promise to destroy the grave as soon as possible.<|11.30|><|12.38|> By telling this story does not mean I agree with his actions, said Mustafa Kemal in his report to the parliament a few days later.<|21.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-61440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan komanda kita dalam melaksanakan tugas mereka.<|2.68|><|3.98|> Kemenangan besar Turki tiba keesokan harinya pada 27 Ogos.<|8.26|><|9.00|> Kemenangan ini nyaris-nyaris meruntuhkan sama sekali semangat tentera Greek.<|12.72|><|13.74|> Kalangan pegawai mereka bergaduh sesama sendiri<|16.20|><|16.20|> hingga berpecah kepada dua kamp yang berseteru setelah puak Venizelis<|20.36|><|20.36|> cuba melemahkan puak penyokong Raja Konstantin.<|23.12|><|24.16|> Kalangan askar bawahan pula sudah terpengaruh dengan hasutan puak komunis<|28.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-61920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and our commanders in carrying out their duties.<|2.62|><|3.96|> The great victory of Turkey<|5.68|><|5.68|> arrived the next day on 27 August.<|8.22|><|8.96|> This victory almost<|10.34|><|10.34|> destroyed the spirit of the Greek army.<|12.68|><|13.66|> Their officers<|14.36|><|14.36|> fought together<|15.74|><|15.74|> until they broke into two camps<|18.42|><|18.42|> that were united after the Venizelis<|20.36|><|20.36|> tried to weaken the support of King Constantine.<|23.12|><|24.12|> The lower army<|25.32|><|25.32|> was already influenced by the communist<|27.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-61920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Katanya, Beta boleh melantik ketua Uskup Greek atau Armenia, bahkan ketua Rebaik sekalipun untuk menjadi Perdana Menteri.<|8.76|><|9.60|> Tuanku memang boleh berbuat demikian, jawab Timbalan Speaker tadi, tetapi ia tidak akan membawa apa-apa kebaikan kepada Tuanku.<|17.14|><|18.40|> Selepas pemergian Demat Ferit secara tergesa-gesa dahulu, namanya tidak pernah disebut lagi oleh rajanya yang hidup dalam buangan itu.<|26.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He said, Beta could appoint the head of the Greek or Armenian Ushkup, even the head of Rebae to be the Prime Minister.<|8.62|><|9.18|> My Lord, you can do that, answered the speaker earlier, but it will not bring any good to my Lord.<|17.04|><|18.08|> After the departure of Demat Ferit in the past, his name was never mentioned again by his king who lived in that abyss.<|25.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Askar bawahan sudah tidak mempercayai pegawai mereka lagi, sementara kalangan pegawai ini pula tidak mempercayai anggota-anggota perlainan pangkat atau sesama mereka sendiri.<|11.96|><|13.06|> Beberapa pasukan tentera Greek yang sudah berundur dari kubu mereka di kawasan perbukitan di sekitar Afyon telah terputus hubungan sesama mereka.<|21.90|><|23.24|> Ramai daripada mereka telah dikepung.<|25.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-62400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang terhentang jauh ke utara pesisir Laut Marmara.<|3.60|><|4.64|> Pada 1 September, Mustafa Kemal mengeluarkan perintahnya yang terkenal.<|9.10|><|10.44|> Askar sekalian, matlamat kalian yang harus dicapai segera adalah Mediterranean.<|15.50|><|16.28|> Mara!<|16.72|><|17.98|> Pada 2 atau 3 September, dua orang komander Kor Angkatan Tentera Greek menyerah kalah<|24.42|><|24.42|> bila menyedari bahawa mereka sudah kena perangkap.<|26.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-62880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> General Tricopis hanya mengetahui bahawa dia dilantik sebagai komander seluruh angkatan tentera Greek selepas dia ditawan.<|8.24|><|9.14|> Barisan hadapan tentera Turki mengambil masa selama enam hari menempuhi perjalanan sejauh 250 batu dari Afyon ke Izmir.<|17.96|><|18.86|> Sewaktu tentera Greek melarikan diri ke pesisir pantai, mereka membakar semua pekan dan kampung hingga memusnahkan segala yang ada dalam laluan mereka.<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-63360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> General Trikopis, only knew that he was appointed as commander of the entire Greek army after he was captured.<|9.02|><|9.02|> The Turkish army's front line took six days to travel 250 batu from Afyon to Izmir.<|19.02|><|19.02|> As the Greek army fled to the beach, they burned down all the villages and villages until they destroyed everything in their way.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-63360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beberapa pasukan tentera yang berjaya menyelinap keluar melalui Izmir meninggalkan penduduk Greek, Armenia dan warga asing yang ketakutan lalu menaiki kapal yang siap menunggu mereka di barat semenanjung Chesme.<|13.26|><|14.16|> Pada 9 September, tentera Turki memasuki Izmir. Mustafa Kemal memasukinya secara rasmi keesokan harinya.<|23.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-63840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Several troops who managed to escape through Izmir left Greek, Armenian and foreign people who were afraid, then boarded a ship that was ready to wait for them in West Semerangung, Chesme.<|13.26|><|14.18|> On September 9, the Turkish army entered Izmir. Mustafa Kemal officially entered it the next day.<|22.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-63840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pertama, di mana perang. Beberapa hari kemudian, tiada apa lagi yang ada di Izmir, atau lebih tepat di Levantine, Smyrna. Dan begitu juga dengan penduduk bukan Muslimnya.<|10.74|><|11.84|> Sekali-sekala berlaku juga keganasan ketika askar Turki mara menerusi beberapa kawasan pinggir bandar yang makmur, di mana kaum pedagang Inggeris dan Eropah memiliki vila mereka dan memasuki kota.<|25.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-64320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang dikenali sebagai Nuritin Berjambang<|2.90|><|2.90|> dan terkenal dengan kekejamannya.<|4.98|><|6.14|> Dia pernah memimpin pasukan tentera utamanya<|8.38|><|8.38|> yang telah mengepung pasukan General Townshend di Kut pada tahun 1915<|13.22|><|13.22|> semasa kempen perang di Mesopotamia.<|15.74|><|16.30|> Tetapi dia digugurkan daripada tugasnya oleh von der Gaulds,<|19.86|><|20.16|> pegawai Jerman yang memimpin seluruh angkatan tentera<|23.08|><|23.08|> sebelum tentera British tadi menyerah kalah.<|25.92|><|27.08|> Pada akhir Perang Dunia Pertama,<|28.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-64800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> known as Nur-i-Tin Berjambang and known for his bravery.<|4.90|><|6.12|> He once led the Ottoman Army,<|8.30|><|8.66|> which had defeated General Townshend in Coupes in 1915<|13.22|><|13.22|> during the war campaign in Mesopotamia.<|15.74|><|16.24|> But he was dismissed from his post by von der Gaulds,<|19.84|><|20.14|> a German officer who led the entire army,<|23.00|><|23.60|> before the British army surrendered.<|25.58|><|26.50|> At the end of World War I,<|28.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-64800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Komander garisan Turki di Izmir sehinggalah berikat berkeras supaya dia digantikan sebelum tentera Greek mendarat.<|7.20|><|8.16|> Kerajaan Ankara melantik Nuritin sebagai komander tentera pusat.<|11.96|><|12.82|> Yang tugasnya adalah mengawal barisan belakang tentera nasionalis.<|16.14|><|17.20|> Pasukan tentera inilah yang telah menghalau penduduk awam Greek keluar dari rumah mereka di sepanjang perairan Laut Hitam dan kemudiannya menumpaskan kebangkitan Puak Kurdi.<|26.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-65280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Turkish command in Izmir until the brigade was hard to replace before the Greek army landed.<|7.02|><|7.02|> The Kingdom of Ankara appointed Nuritin as the Central Army Commander whose task was to control the rear lines of the Nationalist Army.<|16.02|><|16.02|> This army has allowed Greek civilians to leave their homes along the Black Sea and then break through the Kurdish port.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-65280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan kemusnahan yang besar hinggakan<|1.88|><|1.88|> perhimpunan kebangsaan mahu mendakwa<|4.16|><|4.16|> Nuritin di mahkamah tentera.<|5.56|><|7.00|> Tetapi Mustafa Kemal<|8.14|><|8.14|> kekurangan komanda dan terpaksa<|10.14|><|10.14|> menyelamatkan Nuritin daripada<|11.80|><|11.80|> kemarahan Dewan dengan memindahkan<|14.00|><|14.00|> dia untuk memimpin pasukan<|15.92|><|15.92|> tentera pertama di bawah<|18.00|><|18.00|> pimpinan Ismet Pasha di<|19.76|><|19.76|> perbatasan barat.<|20.68|><|21.68|> Sebagai seorang komandan sebuah kota tawanan,<|24.02|><|24.70|> Nuritin bertanggungjawab<|25.92|><|25.92|> menegakkan undang-undang dan<|27.56|><|27.56|> ketenteraman di Izmir.<|28.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-65760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and great destruction until the National Assembly wanted to sue Nuritin in the Military Court.<|7.02|><|7.02|> But Mustafa Kemal lacked command and had to save Nuritin from the wrath of the government<|13.02|><|13.02|> by moving him to lead the First Military Corps under the leadership of Ismet Pasha in the Western Border.<|21.02|><|21.02|> As a commander of a city-state, Nuritin was responsible for enforcing the laws and military rules in Izmir.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-65760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi apabila Ketua Uskup Greek, Chris System menemuinya untuk merayu keselamatan nyawa masyarakatnya, Nuritin menyerahkan dia kepada sekumpulan perusuh Muslim yang menaruh dendam terhadapnya yang kemudiannya menyeksa agamawan malang itu sehingga mati.<|15.62|><|15.96|> Memang benar, sukar untuk mengawal askar-askar yang telah menyaksikan kemusnahan yang telah dilakukan oleh tentera Greek semasa pengunduran mereka.<|24.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-66240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> But when the Greek Prime Minister Chrysostom found him to seek the safety of his community,<|6.66|><|6.66|> Nuritin surrendered him to a group of Muslim rebels who put a blame on him,<|11.54|><|11.54|> who then tortured the religious tyrant until he died.<|16.26|><|16.26|> It is true, it is difficult to control the armies that have witnessed the destruction that has been done by the Greek army during their retreat.<|25.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-66240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kepayan hidup dan kemiskinan.<|2.08|><|2.78|> Tetapi, tiada usaha dibuat untuk menghalang pembunuhan balas dendam dan penjarahan tersebut.<|8.08|><|8.68|> Dan, seperti biasa, penjarahan pasti akan disusuli dengan pembakaran<|13.28|><|13.28|> hingga memusnahkan hidup dan harta benda etnik-etnik yang berseteru.<|17.66|><|18.42|> Kebakaran besar Izmir bermula di penempatan orang Armenia.<|21.72|><|22.88|> Keseluruhannya, 20 hingga 25 ribu bangunan dibakar<|27.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-66720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> veteran Tevij Pasha yang menjadi Perdana Menteri terakhir<|4.32|><|4.32|> Empire Utmania.<|5.16|><|6.58|> Anak lelaki Tevij sudah mengahwini anak perempuan Sultan<|9.80|><|9.80|> dan, dengan demikian, dia dipercayai sebagai saudara sendiri.<|14.62|><|16.18|> Namun begitu, dalam perisytiharan yang dibuatnya dalam buangan<|19.70|><|19.70|> di Mekah untuk membebaskan dirinya daripada tuduhan,<|22.86|><|23.46|> Vohdithin mendakwa bahawa segala tindakannya sentiasa dipandu<|27.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> veteran Tevij Pasha who became the last Prime Minister of the Ottoman Empire.<|6.02|><|6.02|> Tevij's son had married the Sultan's daughter and, thus, he was believed as his own brother.<|16.02|><|16.02|> However, in the confession he made in the desert in Mecca to free himself from charges,<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> juta persegi telah dimusnahkan.<|2.04|><|3.12|> Kemudian,<|3.62|><|3.88|> terdapat dakwaan bahawa kemusnahan<|6.04|><|6.04|> ini disebabkan oleh penentangan<|7.98|><|7.98|> Port Armenia dan oleh<|10.06|><|10.06|> letupan peledak yang tersembunyi<|12.06|><|12.06|> dalam rumah-rumah orang Armenia.<|13.62|><|14.78|> Kebencian antara orang<|16.02|><|16.02|> Turk dan Armenia sangat tegang<|18.10|><|18.10|> dan hanya tindakan tegas sahaja<|20.08|><|20.08|> yang dapat menghalang berlakunya<|21.60|><|21.60|> pertembungan yang membawa maut.<|23.22|><|24.40|> Tetapi Nurettin menggalakkan<|26.14|><|26.14|> lagi kebencian etnik ini,<|27.54|><|27.54|> bukan berusaha mengekangnya.<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-67200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> million square meters have been destroyed.<|1.84|><|3.10|> Then, there was<|4.34|><|4.34|> a claim that this destruction<|5.94|><|5.94|> was caused by the resistance<|7.90|><|7.90|> of Armenia and by<|10.06|><|10.06|> the explosion of explosives hidden<|11.98|><|11.98|> in the houses of the Armenians.<|13.66|><|14.78|> The hatred between the Turks<|16.48|><|16.48|> and Armenia was very strong<|18.10|><|18.10|> and only a firm action<|19.76|><|19.76|> could prevent the occurrence of<|21.68|><|21.68|> a deadly attack.<|23.12|><|23.88|> But Nurettin<|25.22|><|25.22|> encouraged this ethnic hatred again,<|27.54|><|28.00|> not trying to stop it.<|29.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-67200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia tidak berbuat apa-apa untuk menghentikan pembunuhan dan penjarahan yang berlaku. Pasukan bomba kota itu yang serba kekurangan tidak berupaya mengawal api yang menjilat sebuah pekan yang terletak berhampiran dermaga.<|13.42|><|14.62|> Hanya penempatan orang Turki yang papakedana di dataran tinggi sekitar kubu kota, penempatan kaum Yahudi dan kawasan sekitar konsulat Perancis sahaja yang terselamat.<|23.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-67680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Orang Greek, Armenia dan kaum Kristian lain yang ketakutan memenuhi bagan dan merayu supaya mereka dibenarkan menaiki kapal perang dan kapal dagang berikat yang berlabuh di pelabuhan.<|12.72|><|13.18|> Pada mulanya, pegawai berikat cuba mengahadkan pemindahan hanya kepada warga mereka sahaja.<|19.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-68160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Maksa menerima orang awam tanpa mengira kewarga negaraan mereka, termasuklah warga Utmania.<|5.64|><|6.60|> Dalam masa beberapa hari sahaja, seramai 213,000 lelaki, wanita dan kanak-kanak telah dipindahkan dari kota yang musnah itu dan diselamatkan di atas kapal perang dan kapal dagang berikat.<|20.60|><|21.56|> Ini merupakan satu kejayaan yang luar biasa.<|24.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-68640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 50,000 orang sebelum perang.<|1.92|><|2.72|> Setelah dibanjiri oleh golongan pelarian dari wilayah perdesaan, jumlah tersebut barangkali menjangkau 300,000 orang ketika tentera Turki merampas kembali kota ini pada September 1922.<|15.78|><|16.74|> Kaum bukan Muslim yang sebahagian berketurunan Greek dihitung mewakili 60% penduduk kota ini.<|24.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-69120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kebiasaannya di Anatolia.<|1.46|><|2.60|> Terdapat lebih ramai orang Greek<|4.18|><|4.18|> di kota Smyrna berbanding di<|6.04|><|6.04|> Aten dan kehidupan mereka lebih<|7.98|><|7.98|> makmur setelah membina<|10.10|><|10.10|> kekayaan daripada menjalankan perdagangan<|12.38|><|12.38|> di kota yang sudah sekian lama<|14.04|><|14.04|> menjadi pintu masuk ke Anatolia Barat<|16.12|><|16.12|> dengan pelabuhannya yang luas.<|17.72|><|18.34|> Selamat dan mudah<|20.04|><|20.04|> dimudiki ini.<|20.92|><|22.04|> Sejak penghujung abad ke-19,<|23.84|><|24.64|> jalan kereta api yang dibina<|25.96|><|25.96|> dan dimiliki oleh British telah<|28.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-69600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sungai subur yang menyediakan laluan mudah ke wilayah pedalaman.<|3.90|><|5.30|> Britain merupakan destinasi ekspor yang bernilai kira-kira 4 juta pound sebelum perang<|10.74|><|10.74|> dan sumber utama import yang bernilai 3 juta pound.<|13.84|><|14.92|> Kaum pedagang Semirna menjual permaidani, buahan kering, tembakau, likoris<|21.22|><|21.22|> dan hasil perladangan lain serta mengimport pakaian dan barangan buatan yang lain.<|27.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-70080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menguasai perdagangan dan memonopoli semua bidang pekerjaan dan mengendalikan sebahagian besar pekerjaan mahir.<|8.00|><|9.04|> Pengusiran mereka adalah suatu tragedi, istilah bencana kemanusiaan belum lagi meluas pada masa ini,<|15.52|><|16.42|> yang terbentang di hadapan mata dunia luar.<|18.70|><|19.78|> Ia membangkitkan perasaan benci yang hanya kini baru mula hendak reda.<|24.26|><|25.58|> Ia telah mengubah rupa pelabuhan dagang yang hebat itu.<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-70560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lepas pembinaan semula yang lama tertangguh, kemakmuran Izmir kembali pulih dan perlahan-lahan mengatasi kegemilangannya yang dahulu.<|8.54|><|9.34|> Ketika orang Armenia bertebaran ke seluruh dunia, dengan Perancis dan Amerika menjadi destinasi kegemaran mereka, sebahagian besar orang Greek pula kembali menetap di Greece, di kawasan-kawasan Melarat sekitar Aten atau menduduki tanah yang dahulunya dimiliki oleh kaum Muslim di Salonika dan beberapa tempat lain.<|29.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-71040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selunika yang menjadi bayangan Izmir atau Smyrna di pesisir Laut Aegean Greek telah menghadapi kebakaran yang memusnahkan dua tahun sebelum itu apabila 9,500 bangunan musnah dan lebih 70,000 orang kehilangan tempat tinggal dengan penempatan kaum Yahudi paling teruk terjejas.<|20.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-71520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan katanya lagi, bukti terbaik adalah Beta membiarkan Tevhid Cepasa terus berkuasa selama lebih dua tahun semata-mata kerana pendapat umum tidak menentangnya sekalipun dia membiarkan Puak Kemalis yang jelas sekali menyimpan niat jahat terhadap diri dan kedudukan Beta untuk terus mengukuhkan pengaruh mereka di Istanbul.<|24.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> memuncak dalam Perang Saudara yang berlaku<|2.38|><|2.38|> selepas Perang Dunia Kedua.<|4.06|><|5.36|> Tetapi sayangnya,<|6.40|><|6.68|> politik tidak menyerap<|7.90|><|7.90|> seluruh tenaga golongan pelarian ini<|9.86|><|9.86|> yang sebahagian mereka<|11.48|><|11.48|> seperti taikun kapal<|13.56|><|13.56|> Aristotle Onesis<|14.68|><|14.68|> menggunakan kemahiran mereka<|17.08|><|17.08|> dalam persekitaran baharu itu<|19.12|><|19.12|> lalu menjadi usahawan antarabangsa yang kaya raya.<|22.02|><|23.16|> Bukan bakat<|23.78|><|23.78|> perdagangan sahaja yang menemui<|25.48|><|25.48|> tempat tinggal baharu.<|26.44|><|28.02|> Semirna merupakan tempat<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-72000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Adamin Theos Korais, bapa pencerahan Greek dan kekayaan kehidupan budaya orang Greek Smyrniot yang dipindahkan ke bumi asing itu telah menyuburkan kepintaran Marakelas bersama-sama dengan beberapa orang seniman dan penulis yang lain.<|16.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-72480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan Selunika secara khususnya yang membekalkan golongan elit kepada kota Turki yang baharu itu.<|6.64|><|7.90|> Kebangkitan semula kota ini pada mulanya agak perlahan.<|11.20|><|12.26|> Namun, menjelang Perang Dunia Kedua, pihak berkuasa menggalakkan kebangkitan semulanya<|17.16|><|17.16|> dengan menganjurkan acara tahunan Pesta Antarabangsa Izmir<|21.34|><|21.34|> yang diadakan di sebuah taman yang dibina di satu kawasan yang musnah dijelat api dahulu.<|26.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-72960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kota ini, seramai 200,000 pada 1945 masih rendah berbanding jumlahnya pada 1919.<|7.90|><|9.40|> Pertumbuhan penduduknya mula meledak selepas pendatang dari wilayah pedalaman berbondong-bondong datang untuk turut sama menikmati kekayaan sumber semula jadi kota ini.<|18.92|><|19.98|> Pada hari ini, kira-kira 3 juta orang tinggal di seluruh bandar Raya Izmir, 10 kali ganda lebih ramai daripada Selunika.<|27.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-73440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> universiti, kedai pintar,<|2.08|><|2.66|> hotel mewah untuk kalangan<|3.98|><|3.98|> pengembara niaga dan jutaan pelancong<|6.16|><|6.16|> yang mengunjunginya dan<|8.02|><|8.02|> budaya tempatan yang hidup subur.<|9.74|><|11.02|> Levantine Smyrna<|12.18|><|12.18|> adalah wilayah kantung Eropah<|14.02|><|14.02|> di pesisir Laut Aegean Turki.<|15.84|><|16.84|> Kemusnahannya membawa<|18.04|><|18.04|> kepada kemunculan sebuah kota<|19.90|><|19.90|> Eropah hebat yang berpadu dengan<|21.80|><|21.80|> seluruh wilayah Turki yang lain.<|23.46|><|24.94|> Mustafa Kemal<|25.72|><|25.72|> merintis jalan bagi perubahan ini<|27.98|><|27.98|> dengan mengadakan Kongres Ekonomi<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-73920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pertama Turki di kota yang telah mengalami kehancuran ini pada Februari 1923.<|6.02|><|7.10|> Malahan, sebelum perjanjian damai ditanda tangani lagi dan menggalakkan perusahaan bebas di kalangan penduduk asal.<|14.14|><|15.16|> Tetapi, dia juga menghargai kemeriahan gaya hidup Mediterranean di kota yang berjaya ditawan semula oleh tenteranya ini.<|22.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-74400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia terus mengunjungi sebuah restoran milik seorang Greek yang mengadap laut lalu memesan sebotol raka, sejenis minuman alkohol berperisa adas yang menjadi kegemarannya.<|11.16|><|12.34|> Pernahkah Raja Konstantin datang ke sini untuk menikmati segelas raka?<|16.02|><|16.92|> Dia bertanya kepada pemilik restoran ini.<|18.84|><|19.40|> Tidak, Pasha. Jawab orang Greek itu.<|22.70|><|23.74|> Jadi kenapa dia sibuk endak menawan Izmir? Sindir Mustafa Kemal lagi.<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-74880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dia terus mengunjungi sebuah restoran milik seorang Greek yang mengadap laut lalu memesan sebotol raka, sejenis minuman alkohol berperisa adas yang menjadi kegemarannya.<|11.14|><|12.10|> Pernahkah Raja Konstantin datang ke sini untuk menikmati segelas raka?<|16.00|><|16.88|> Dia bertanya kepada pemilik restoran ini.<|18.86|><|19.88|> Tidak, Pasha, jawab orang Greek itu.<|22.70|><|23.52|> Jadi kenapa dia sibuk endak menawan Izmir?<|26.42|><|27.02|> Sindir Mustafa Kemal lagi.<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-74880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> September 1920, Dewan Perhimpunan Kebangsaan di Ankara melarang pengambilan minuman beralkohol. Tetapi dasar yang memberi keistimewaan kepada semangat keislaman ini tidak menyekat kebebasan Mustafa Kemal. Dia kemudiannya meninggal dunia akibat penyakit sairosis hati pada usia 57 tahun.<|19.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-75360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> telah menggerakkan penentangan orang Turki terhadap rancangan pemecahan berikat.<|4.62|><|5.90|> Kota ini juga kini turut memainkan peranan penting dalam menyempurnakan kemenangan tentera nasionalis Turki.<|12.12|><|12.90|> Kerana Mustafa Kemal telah membuat keputusan untuk menjadikan Izmir sebagai pusat untuk menggerakkan tentera Turki ke utara<|20.16|><|20.16|> bagi menggasak sempadan zon berkecuali Selat yang berada di bawah penguasaan British.<|25.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-75840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Turkish army has been a major part of the Turkish-Turkish conflict.<|4.02|><|4.02|> The Turkish army has been a major part of the Turkish-Turkish conflict.<|6.02|><|6.02|> The Turkish army has been a major part of the Turkish-Turkish conflict.<|8.02|><|8.02|> The Turkish army has been a major part of the Turkish-Turkish conflict.<|10.02|><|10.02|> The Turkish army has been a major part of the Turkish-Turkish conflict.<|12.02|><|12.02|> The Turkish army has been a major part of the Turkish-Turkish conflict.<|14.02|><|14.02|> The Turkish army has been a major part of the Turkish-Turkish conflict.<|16.02|><|16.02|> The Turkish army has been a major part of the Turkish-Turkish conflict.<|18.02|><|18.02|> The Turkish army has been a major part of the Turkish-Turkish conflict.<|20.02|><|20.02|> The Turkish army has been a major part of the Turkish-Turkish conflict.<|22.02|><|22.02|> The Turkish army has been a major part of the Turkish-Turkish conflict.<|24.02|><|24.02|> The Turkish army has been a major part of the Turkish-Turkish conflict.<|26.02|><|26.02|> The Turkish army has been a major part of the Turkish-Turkish conflict.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-75840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> perbatasan Syria pada penghujung<|2.12|><|2.12|> Perang Dunia Pertama, Mustafa Kemal<|4.38|><|4.38|> berusaha sedaya upaya untuk<|6.16|><|6.16|> mengelak pertembungan langsung dengan<|8.04|><|8.04|> tentera British ketika dia<|9.88|><|9.88|> memerangi anak-anak didik British<|11.68|><|11.68|> baik di dalam mahupun di luar negara.<|13.84|><|15.36|> Dia juga menggalakkan<|16.48|><|16.48|> perhubungan, walaupun secara<|18.48|><|18.48|> tidak langsung atau sementara sekalipun<|20.58|><|20.58|> dengan tujuan untuk menyampaikan<|22.78|><|22.78|> pesan bahawa dasar<|24.46|><|24.46|> British terhadap negaranya adalah<|26.42|><|26.42|> salah dan sekiranya Britain<|28.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-76320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perjanjian Sevra, Mustafa Kemal menghantar menteri luarnya Bekir Sami, seorang pejong nasionalis Turki berketurunan Kokesia, ke Moskow. Tetapi, sebagaimana musuh-musuh barat mereka, pemimpin Bolshevik juga tidak ingin mempercayakan wang mereka kepada Mustafa Kemal sebelum mereka bertemu sendiri dengannya.<|21.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Turki di dalam sempadan genjatan senjata<|2.28|><|2.28|> 1918,<|3.44|><|4.42|> maka dia akan berbesar hati<|6.28|><|6.28|> untuk menjadi rakan British<|7.68|><|7.68|> baik di dalam mahupun di luar rantau itu.<|10.38|><|11.42|> Dia sudah<|11.94|><|11.94|> menyatakan pendiriannya ini<|13.70|><|13.70|> dalam suatu sesi rahsia Dewan Perhimpunan<|16.66|><|16.66|> seawal<|17.88|><|17.88|> 24 April 1920<|20.42|><|20.42|> lagi.<|21.00|><|22.06|> Yakni, sehari selepas<|23.76|><|23.76|> pembukaan rasminya di Ankara.<|25.38|><|26.44|> Katanya,<|27.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-76800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tentang orang Inggeris.<|0.90|><|1.98|> Sebaliknya, kita mengakui dan menghormati mereka sebagai bangsa yang paling hebat, paling adil, paling berperadaban dan berperikemanusiaan di dunia.<|13.22|><|13.88|> Tetapi, selepas perjanjian gejatan senjata, British telah memasuki ibu kota kita dan setelah menjalin hubungan rapat dengan orang kita, mereka telah menyelia dan menyokong pula pendudukan Greek di wilayah Aden ataupun Izmir.<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-77280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jadi, kita kata kepada mereka, sila lakukan sesuatu untuk membetulkan dasar kalian dan bangsa kami akan beralih sekali lagi kepada kalian untuk membina hubungan persahabatan.<|12.04|><|12.54|> Lloyd George tidak berupaya mendengar pesan ini. Tetapi tentera British pula lebih peka.<|18.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-77760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan perhubungan bersenjata antara tentera British dan Turki pada September 1922.<|6.38|><|7.44|> Matlamat Mustafa Kemal dalam menghantar tenteranya ke sempadan kubu British di Canakkale atau Canak,<|13.70|><|14.32|> sebuah kubu kota yang menjadi pintu masuk ke Dardanelles dari sebelah Asia,<|19.04|><|19.66|> adalah untuk memastikan supaya Istanbul dan Timur Tris hingga ke perbatasan 1914 terus berada dalam penguasaan kerajaannya.<|27.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-78240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beberapa pertempuran dengan tentera pendudukan Perancis di selatan Pergunungan Taurus yang secara rasminya dianggap sebagai pusat penentangan rakyat, bermula dari Mei 1919, Mustafa Kemal sudah berjaya mencapai semua matlamatnya satu demi satu tanpa perlu bertempur dengan tentera British, Perancis atau Itali.<|23.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-78720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan sekali lagi, taktik ini berjaya.<|3.92|><|5.36|> Dasar British pula berubah mengikut cara yang Mustafa Kemal cadangkan sejak dari awal lagi.<|10.74|><|11.80|> Perubahan yang menyakitkan, berisik dan berserabut tetapi akhirnya berkesan dalam dasar British tersebut merupakan intipati kemelut canak yang berlarutan tidak sampai sebulan,<|24.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-79200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bukan hanya dasar British terhadap Turki sahaja yang berubah, bahkan kerajaan di London dan Ayrton juga turut berubah.<|9.68|><|10.64|> Kemelut ini turut mempengaruhi hubungan antara London dan negara-negara di bawah jajahan tak klubnya.<|16.76|><|17.32|> Keengganan kebanyakan negara di bawah kekuasaannya untuk menyokong konflik baru iaitu New Zealand dan Newfoundland adalah dua pengecualian,<|26.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-79680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang membentuk Empire British.<|1.66|><|2.72|> Perubahan itu tidak menyebabkan pertumpahan darah<|5.54|><|5.54|> dalam Empire British,<|7.24|><|7.80|> tetapi penuh berdarah di Aten.<|9.96|><|10.86|> Tetapi apa yang muncul berikutan kemelut canak<|13.38|><|13.38|> adalah kelahiran sebuah pembahagian wilayah<|16.16|><|16.16|> dan negara baru di timur dekat<|18.44|><|18.44|> yang kekal hingga ke hari ini.<|20.46|><|21.52|> Perjanjian damai yang ditandatangani di Luzon<|24.22|><|24.22|> sembilan bulan kemudian<|25.60|><|25.60|> mengukuhkan lagi hasil kemelut canak ini.<|27.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-80160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dunia bernasib baik kerana kemelut ini tidak menamatkan tetapi sekadar mengendalakan kerjaya politik salah seorang musuh perubahan, Winston Churchill.<|11.90|><|12.92|> Churchill kemudiannya menggambarkan pendiriannya dengan kehalusan bahasanya yang tersendiri.<|17.56|><|18.66|> Kekalahan adalah minuman yang memabukkan dan pihak yang menang dalam perang paling besar di dunia harus meneguknya hingga habis adalah sesuatu yang tidak dapat diterima.<|29.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-80640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dunia bernasib baik kerana kemelut ini tidak menamatkan tetapi sekadar mengendalakan kerjaya politik salah seorang musuh perubahan, Winston Churchill.<|11.90|><|12.90|> Churchill kemudiannya menggambarkan pendiriannya dengan kehalusan bahasanya yang tersendiri.<|17.56|><|18.66|> Kekalahan adalah minuman yang memabukkan dan pihak yang menang dalam perang paling besar di dunia harus meneguknya hingga habis adalah sesuatu yang tidak dapat diterima.<|29.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-80640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Maka, selepas usaha kerasku selama tiga tahun untuk mencapai perjanjian damai dengan Mustafa Kemal dan mengundurkan tentera Greek dari Asia Kecil dan setelah terus-menerus membangkang Perdana Menteri yang juga rakanku berhubung isu ini, kini aku menyokong sepenuh hati pendiriannya dalam menangani segala akibat yang timbul daripada dasar yang aku kecam sebelum ini.<|24.24|><|24.74|> Churchill adalah seorang imperialis.<|27.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-81120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk diserahkan kepada orang Armenia sebagai penghargaan atas sokongan mereka.<|5.02|><|6.06|> Apatah pula lagi, ada beberapa kumpulan orang Turki lain yang sedang bersaing untuk mendapatkan emas Rusia.<|12.82|><|13.72|> Pemimpin perang CUP, Enver, yang cuba mendapatkan perlindungan di Jerman sebelum perang tamat,<|20.34|><|20.80|> telah berjaya menyelinap masuk ke Moskow dengan bantuan rakan-rakan Jermannya<|24.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> India. Dia memimpin<|2.30|><|2.30|> Empire British dalam mengharungi<|3.96|><|3.96|> segala bahaya Perang Dunia Kedua<|5.58|><|5.58|> dan menerajui perubahannya menjadi<|7.94|><|7.94|> Commonwealth.<|8.36|><|10.00|> Dia percaya pada<|11.84|><|11.84|> kebaikan Empire buat seluruh rakyatnya.<|14.26|><|15.06|> Sepertimana juga<|15.98|><|15.98|> orang Perancis percaya<|17.66|><|17.66|> pada misi peradaban, baik<|19.96|><|19.96|> di dalam mahupun di luar Empire<|22.08|><|22.08|> mereka. Tetapi<|23.80|><|23.80|> Mustafa Kemal juga pernah menjadi<|25.92|><|25.92|> seorang penjawat awam yang setia kepada<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-81600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan gigih berjuang di tiga benua berbeza demi mempertahankan sempadannya.<|5.44|><|6.28|> Dia juga sangat percaya pada nilai peradaban yang sudah maju di Barat<|9.70|><|9.70|> dan yang Empire-Empire Barat cuba sebarkan ke seluruh dunia.<|13.70|><|14.72|> Kejayaannya mendirikan negara bangsa Turki di atas puing-puing keruntuhan Empire Utmania<|20.16|><|20.16|> dan di tengah-tengah penentangan Barat tidak membutakan matanya pada kebaikan pentadbiran British dan Perancis<|27.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-82080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan meneruskan pemerintahan sendiri yang berperadaban.<|4.10|><|5.16|> Memang wajar untuk berasa bimbang terhadap keselamatan Istanbul,<|9.00|><|9.58|> ibu kota kesemumpulitan negara Utamaniah,<|11.64|><|12.16|> ekoran daripada musibah kemanusiaan yang baru sahaja melanda Levantine Smyrna.<|16.36|><|17.70|> Kaum bukan Muslim, terutamanya rakyat bukan Muslim Utamaniah,<|21.68|><|22.28|> juga kaum Muslim yang berpihak kepada Sultan<|24.62|><|24.62|> dan menyematkan kepercayaan mereka pada berikat,<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-82560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tentera nasionalis Turki akan menceroboh masuk ke kota mereka.<|3.68|><|5.18|> Sungguhpun kalangan pegawai berikat di Istanbul sangat sedar tentang kebimbangan ini,<|9.80|><|10.38|> namun kepedulian utama kerajaan British pula berbeza.<|13.88|><|15.00|> Sudah tentu prestij pihak yang menang perlu diambil kira.<|17.90|><|19.34|> Namun, geopolitik jauh lebih penting.<|22.34|><|23.28|> Penguasaan ke atas selat diraih dengan pengorbanan yang besar dalam Perang Dunia Pertama.<|27.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-83040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sangat penting bagi semua kuasa besar perdagangan Barat<|3.42|><|3.42|> walaupun kini sudah tidak begitu penting lagi<|6.22|><|6.22|> selepas Bolshevik merampas kuasa di Rusia<|8.72|><|8.72|> dan tidak lagi menjadi rakan dagang Barat yang utama.<|12.18|><|13.26|> Keperluan yang lebih mustahak pada masa ini<|15.52|><|15.52|> adalah membina benting terhadap penularan Bolshevisma.<|19.34|><|20.52|> Mustafa Kemal menjalinkan kerjasama dengan Bolshevik<|23.60|><|23.60|> sementara Venizelos pula menghantar askar Greek ke Odessa<|28.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-83520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sangat penting bagi semua kuasa besar perdagangan Barat,<|3.42|><|3.88|> walaupun kini sudah tidak begitu penting lagi<|6.22|><|6.22|> selepas Bolshevik merampas kuasa di Rusia<|8.70|><|8.70|> dan tidak lagi menjadi rakan dagang Barat yang utama.<|12.16|><|13.24|> Keperluan yang lebih mustahak pada masa ini<|15.52|><|15.52|> adalah membina benting terhadap penularan Bolshevisma.<|19.34|><|20.52|> Mustafa Kemal menjalinkan kerjasama dengan Bolshevik,<|23.60|><|24.64|> sementara Venizelos pula menghantar askar Greek ke Odessa<|28.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-83520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Rusia Putih yang menentang revolusi.<|2.08|><|3.46|> Bagi kerajaan British khususnya,<|5.22|><|5.78|> kebangkitan Bolshevik membangkitkan kembali kebimbangan terhadap peluasan kuasa Rusia<|10.88|><|10.88|> yang telah mengilhami dasar menyokong orang Turk di sepanjang abad ke-19.<|16.00|><|16.96|> Dasar ini ditinggalkan setelah Kaiser German muncul memberi ancaman yang lebih besar<|22.30|><|22.30|> terhadap kepentingan British dan German<|25.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-84000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lloyd George pula diyakinkan oleh Venizelos bahawa Greece boleh menggantikan Turki sebagai pelindung bagi perbatasan utara timur dekat, sebuah kawasan yang sejak sekian lama penting bagi Britain kerana ia melintangi laluan ke India.<|17.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-84480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> membuktikan bahawa hujah Venizelos tadi salah.<|3.32|><|4.42|> Maka tidak ada gunanya menyalahkan Perancis,<|6.62|><|7.00|> Itali, tentera, puak pembangkang<|9.56|><|9.56|> dan akhbar dalam negeri<|11.34|><|11.34|> seperti yang dilakukan oleh Lloyd George<|13.92|><|13.92|> atas kekalahan Greek<|15.56|><|15.56|> dan akibatnya kegagalan dasar yang dia perjuangkan.<|19.44|><|20.60|> Dasar ini sudah gagal<|21.86|><|21.86|> dan sebuah dasar baru perlu dicari.<|24.62|><|25.70|> Tak kala askar Turki<|27.06|><|27.06|> memasuki zon berkecuali<|28.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-84960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di sekitar Charnacalla, reaksi pertama kerajaan British adalah untuk menghantar bantuan tentera ke sana dan kapal perang bagi meronda selat.<|9.54|><|10.50|> Kerana ketiadaan tentera simpanan, kerajaan terpaksa meminta bantuan ke seluruh tanah jajahannya<|16.26|><|16.26|> supaya melindungi kesemua kubu British hingga menyebabkan ribuan tentera Anzac terkorban.<|22.22|><|23.28|> Tetapi Australia pula tidak sanggup menghantar tenteranya kembali ke Gallipoli.<|26.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-85440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> berikat pun yang sanggup memerangi tentera<|2.14|><|2.14|> Turk. Ini menjadi<|4.26|><|4.26|> jelas ketika Curzon pergi<|6.06|><|6.06|> ke Paris untuk bertemu Perdana Menteri<|8.04|><|8.04|> Perancis Raymond Poincar\u00e9.<|9.64|><|10.92|> Itu sesuatu yang mustahil<|12.46|><|12.46|> baik dari segi keteguhan akhlak<|14.30|><|14.30|> mahupun kekuatan ketenteraan<|16.44|><|16.44|> untuk Perancis menentang<|18.00|><|18.00|> tentera Turk sekiranya<|20.06|><|20.06|> mereka marah, kata Poincar\u00e9<|21.98|><|21.98|> kepada Curzon. Dan katanya lagi,<|24.08|><|24.68|> pendapat umum Perancis<|25.92|><|25.92|> tidak akan membenarkan walau satu<|28.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-85920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk menentang British.<|1.52|><|2.76|> Dia ditentang pula oleh<|4.12|><|4.12|> puak komunis Turki yang tunduk<|6.18|><|6.18|> kepada Moskow.<|6.90|><|8.28|> Pemimpin mereka ialah Mustafa<|10.16|><|10.16|> Sufi, seorang wartawan<|12.02|><|12.02|> radikal yang pernah mendapat<|14.18|><|14.18|> pendidikan di Paris.<|15.36|><|16.32|> Sebagai seorang yang menentang perikatan<|18.02|><|18.02|> Jerman, dia cuba mendapatkan<|20.40|><|20.40|> perlindungan di Rusia di mana<|22.06|><|22.06|> dia ditahan sebagai seorang musuh asing.<|24.12|><|25.08|> Setelah dibebaskan<|26.14|><|26.14|> selepas revolusi Volshevik,<|28.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to fight the British.<|1.52|><|2.66|> He was also fought by Turkish communist<|5.02|><|5.02|> who surrendered to Moscow.<|6.86|><|8.26|> Their leader was Mustafa Sufi,<|10.60|><|11.30|> a radical journalist<|12.44|><|12.44|> who had received education in Paris.<|15.36|><|16.30|> As someone who fought the German army,<|18.40|><|19.12|> he tried to get protection in Russia<|21.52|><|21.52|> where he was held as a foreign enemy.<|23.92|><|25.02|> After being released after the Bolshevik Revolution,<|27.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nota ini menyatakan bahawa kuasa berikat memandang baik hasrat Turki untuk mendapatkan kembali Timur Kres termasuk Edirne atau Adrianople dan orang Turk juga boleh mendapatkan Istanbul selepas pemerintahan perjanjian damai.<|18.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-86880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> atau Izmir di timur Istanbul.<|1.76|><|2.98|> Mustafa Kemal pula mahukan dan perlukan komitmen yang lebih jitu.<|8.18|><|8.86|> Pada 23 September, hari yang sama negara-negara berikat utama mengirim nota bersama mereka kepada Mustafa Kemal.<|16.54|><|17.32|> Telah berlaku kudeta tentera di Aten.<|19.76|><|20.84|> Raja Konstantin dipaksa turun takhta dan sebuah junta yang terdiri daripada beberapa kolonel Venezuelis merampas kuasa.<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-87360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> or Izmir in East Istanbul.<|1.82|><|2.98|> Mustafa Kemal also wanted and needed a more serious commitment.<|8.12|><|8.88|> On 23 September, the same day the main brigades sent notes with them to Mustafa Kemal,<|16.54|><|17.32|> the military headquarters in Aten took place.<|19.78|><|20.84|> King Konstantin was forced to go down the throne<|24.08|><|24.08|> and a group consisting of several Venezuelan colonels seized power.<|29.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-87360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Oleh kerana kembalinya Konstantin ke takhta pada 1920 untuk menamatkan pencerobohan Greek ke atas Anatolia, malahan lebih banyak menyalurkan sumber kepada usaha tersebut.<|12.06|><|12.74|> Maka kini, kalangan Kolonel Revolsi itu cuba membuktikan taat setia mereka dengan mengerahkan tentera di Trace dan paling tidak mempertahankan wilayah Turki sebelah Eropah yang telah berjaya mereka rampas dahulu.<|24.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-87840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Because Constantine returned to the throne in 1920 to<|11.10|><|11.10|> establish the Greek conquest of Anatolia, he instead passed on more resources to the<|16.10|><|16.10|> business.<|17.10|><|17.10|> So now, the Col. Revolsi group tries to prove their loyalty by sending troops to Thrace<|22.10|><|22.10|> and at most defending the Turkish territory next to Europe, which they had successfully<|27.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-87840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kembali perbatasan 1914 Turki yang terletak dalam wilayah Eropah,<|5.20|><|6.02|> tidaklah memadai.<|6.98|><|8.10|> Apa yang Mustafa Kemal mahukan adalah berikat sendiri yang menghalau orang Greek.<|12.50|><|13.96|> Ketika didesak oleh sebahagian ahli politik nasionalis<|17.26|><|17.26|> supaya melanjutkan perang ke Eropah,<|19.10|><|19.10|> dia menjawab bahawa dia tidak sesekali akan mengorbankan<|23.22|><|23.22|> walau seorang polis antarabangsa Turki sekalipun<|26.24|><|26.24|> untuk mencapai matlamat yang boleh dicapainya dengan jalan damai.<|29.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-88320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kembali perbatasan 1914 Turki yang terletak dalam wilayah Eropah,<|5.20|><|6.02|> tidaklah memadai.<|6.98|><|8.10|> Apa yang Mustafa Kemal mahukan adalah berikat sendiri yang menghalau orang Greek.<|12.50|><|13.96|> Ketika didesak oleh sebahagian ahli politik nasionalis supaya melanjutkan perang ke Eropah,<|19.10|><|19.10|> dia menjawab bahwa dia tidak sesekali akan mengorbankan<|23.22|><|23.22|> walau seorang polis antarabangsa Turki sekalipun<|26.24|><|26.24|> untuk mencapai matlamat yang boleh dicapainya dengan jalan damai.<|29.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-88320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ternyata, populariti Mustafa Kemal dalam kalangan tenteranya memang wajar sekali.<|7.22|><|8.26|> Kemelut Canak turut menunjukkan betapa Mustafa Kemal menguasai kemahiran yang sangat modern.<|13.84|><|14.96|> Sejak dari mula kerjanya lagi, dia sudah menyedari kepentingan akhbar dan melakukan bermacam usaha untuk bersubahat dengan kalangan wartawan.<|23.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-88800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Apparently, Mustafa Kemal's popularity in the army is very reasonable.<|8.02|><|8.02|> Kemalud Canak also showed how much Mustafa Kemal mastered very modern skills.<|14.02|><|14.02|> Since the beginning of his career, he has realized the importance of news and made various efforts to communicate with the media.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-88800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> agenda politik. Semasa<|2.08|><|2.08|> Perang Dunia Pertama, Enver<|4.12|><|4.12|> diktator tentera negara itu<|6.16|><|6.16|> yang sebenar telah menyebabkan<|8.02|><|8.02|> dia tidak mendapat publicity.<|9.68|><|10.70|> Maka, setelah<|12.04|><|12.04|> Mustafa Kemal kembali ke Istanbul<|13.74|><|13.74|> pada November 1918,<|15.96|><|16.72|> selepas perjanjian gencatan<|18.22|><|18.22|> senjata ditanda tangani,<|19.78|><|20.30|> salah satu langkah awal yang diambilnya<|22.38|><|22.38|> adalah menubuhkan<|23.98|><|23.98|> sebuah surat khabar yang akan<|25.76|><|25.76|> menyebarkan kemasyurannya dan<|27.64|><|27.64|> segala pandangannya. Surat khabar<|29.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-89280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> During World War I, Enver, the real dictator of the country, had caused him to lose publicity.<|10.02|><|10.02|> So, after Mustafa Kemal returned to Istanbul in November 1918, after the arms strike agreement was signed,<|20.02|><|20.02|> one of the initial steps taken was to form a news letter that would spread his fame and all his views.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-89280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada hari ini, yang diurus oleh Fethi atau Okiash, sekutu politik utama Mustafa Kemal di ibu kota dipanggil Minbash atau Mimbar.<|8.56|><|9.34|> Ia memenuhi kehendak Mustafa Kemal dalam menampilkan dia sebagai seorang calon selamat bagi perlantikan pentingnya ke Anatolia.<|16.26|><|17.24|> Sebaik sahaja berpindah ke Ankara, Mustafa Kemal terus membangunkan sebuah agensi berita.<|22.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-89760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> membantu menaikkan semangat di dalam negeri<|2.42|><|2.42|> dengan menyebarkan berita dan ulasan<|4.70|><|4.70|> yang memihak kepada puak nasionalis<|6.56|><|6.56|> dan membuatkan pandangan mereka<|8.40|><|8.40|> dikenali di luar negara.<|9.76|><|10.66|> Tetapi menjalinkan hubungan rapat<|12.78|><|12.78|> dengan wartawan asing<|13.94|><|13.94|> merupakan cara yang lebih berkesan<|16.08|><|16.08|> untuk mempengaruhi pendapat umum<|18.02|><|18.02|> di negara-negara di mana mereka<|19.70|><|19.70|> mendapat kepercayaan yang lebih tinggi.<|21.92|><|22.84|> Di sini, Mustafa Kemal<|24.16|><|24.16|> bernasib baik dalam memilih hubungannya.<|26.46|><|27.78|> Seorang wartawan Perancis,<|29.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-90240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to help raise the spirits in the country by spreading news and messages that appeal to<|5.62|><|5.62|> the nationalists and make their views known abroad.<|9.70|><|10.66|> However, building close relations with foreign journalists is a more effective way to influence<|17.02|><|17.02|> public opinion in countries where they have higher trust.<|21.76|><|22.76|> Here, Mustafa Kemal is lucky to choose his relationship.<|26.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-90240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> George Golis pernah mengunjunginya di Ankara<|3.96|><|3.96|> dan rencananya yang menyokong perjuangan nasionalis Turki<|7.38|><|7.38|> telah membuatkan dia menerima ucapan terima kasih<|10.42|><|10.42|> daripada Dewan Perhimpunan Kebangsaan Turki.<|12.88|><|14.00|> Kemudian, buku-bukunya membuatkan segala usaha<|16.94|><|16.94|> pembaharuan Mustafa Kemal dikenali dan dihargai di Barat.<|20.80|><|21.58|> Namun, perhatian yang Mustafa Kemal berikan<|24.24|><|24.24|> kepada seorang wartawan British,<|25.82|><|26.30|> George Ward Price dari Daily Mail,<|28.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-90720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> George Golis,<|1.14|><|1.94|> had visited him in Ankara<|3.96|><|3.96|> and his plan to support<|5.82|><|5.82|> the Turkish nationalist struggle<|7.36|><|7.36|> made him receive<|9.34|><|9.34|> a thank you from the Turkish<|11.86|><|11.86|> National Assembly.<|12.72|><|13.62|> Then, his books<|15.32|><|15.32|> made all the efforts of<|17.04|><|17.04|> Mustafa Kemal's renewal<|18.40|><|18.40|> known and appreciated in the West.<|20.70|><|21.58|> However, the attention<|22.90|><|22.90|> that Mustafa Kemal gave to<|24.52|><|24.52|> a British reporter,<|25.82|><|26.28|> George Ward Price from Daily Mail,<|28.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-90720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kalangan tawanan perang berbangsa Turki di Kem-Kem Rusia<|3.12|><|3.12|> bagi membantu Tentera Merah dan membentuk Parti Komunis Turki<|7.70|><|7.70|> yang diakui sebagai anggota komunis antarabangsa.<|11.44|><|12.62|> Ketiga-tiga kumpulan yang berebut mendapatkan sokongan Bolshevik,<|16.30|><|16.30|> wakil-wakil Kerajaan Perhimpunan Besar Kebangsaan di Ankara,<|19.56|><|20.42|> Enver dan rakan-rakan orang buangannya<|22.56|><|22.56|> dan Mustafa Sufi bersama Parti Komunis Turkinya<|26.56|><|26.56|> yang bermarkas di Moskow,<|28.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the Turkish warring parties in the Russian camps to help the Red Army and form the Turkish Communist Party,<|7.66|><|7.66|> which is considered an international communist party.<|11.42|><|12.16|> The three groups that were reluctant to get the support of Bolshevik,<|16.30|><|16.52|> representatives of the Great National Assembly in Ankara, Enver and his abandoned friends,<|22.36|><|23.14|> and Mustafa Sufi together with his Turkish Communist Party, which is based in Moscow,<|28.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> guna sewaktu kemelut canak.<|1.62|><|2.52|> Ward Price telah mencipta<|4.00|><|4.00|> nama sebagai wartawan perang<|5.62|><|5.62|> sewaktu masih berusia pertengahan<|7.54|><|7.54|> 20-an semasa Perang Balkan<|9.52|><|9.52|> 1912-1913.<|11.62|><|14.00|> Mustafa Kemal pertama kali<|15.66|><|15.66|> bertemu dengannya di Istanbul<|17.20|><|17.20|> pada 1918<|18.88|><|18.88|> ketika cuba menyakinkan Ward Price<|21.64|><|21.64|> tentang keinginannya untuk menjalinkan<|23.88|><|23.88|> persahabatan dengan Britain.<|25.56|><|26.50|> Laporan-laporan Ward Price<|28.10|><|28.10|> dari Turki<|29.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-91200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> used during the Khmer Rouge.<|2.02|><|2.02|> Ward Price had created a name as a war correspondent<|6.02|><|6.02|> when he was still in his mid-twenties during the Balkan War.<|13.02|><|13.02|> Mustafa Kemal first met him in Istanbul in 1918<|19.02|><|19.02|> when he tried to convince Ward Price about his desire<|23.02|><|23.02|> to form a friendship with Britain.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-91200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sebab dia tidak mempunyai rakan dalam kalangan pegawai British.<|3.72|><|4.30|> Seperti kata Neville Henderson, timbalan pesuruh jaya tinggi British di Istanbul,<|9.12|><|9.68|> Ward Price menjunam bagai helang dari langit untuk mendapatkan berita.<|13.36|><|14.58|> Tetapi apa yang penting adalah kesan laporannya pada dasar suntingan akhbarnya.<|19.28|><|20.30|> Biarpun Ward Price memuji keberanian tentera British menghadapi serangan tentera Turk di Canak,<|25.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-91680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk mengerahkan seluruh negara di bawah pemerintahan Britain<|3.24|><|3.24|> dalam usaha menentang tentera Turk adalah tindakan yang nyaris hilang akal.<|8.02|><|9.26|> Pada 21 September, surat khabar ini terbit dengan judul berita keluar dari cana.<|14.88|><|15.70|> Sir Horace Rumble, pesuruh jaya tinggi British,<|18.88|><|18.88|> sangat marah dengan surat khabar ini yang dia percaya sudah menyokong puak nasionalis Turki.<|24.58|><|25.32|> The Daily Mail tulisnya, sungguh keji.<|28.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-92160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> untuk mengerahkan seluruh negara di bawah pemerintahan Britain<|3.24|><|3.24|> dalam usaha menentang tentera Turk adalah tindakan yang nyaris hilang akal.<|8.02|><|9.24|> Pada 21 September, surat khabar ini terbit dengan judul berita keluar dari cana.<|14.88|><|15.70|> Sir Horace Rumble, pesuruh jaya tinggi British,<|18.88|><|18.88|> sangat marah dengan surat khabar ini yang dia percaya sudah menyokong puak nasionalis Turki.<|24.58|><|25.32|> The Daily Mail tulisnya, sungguh keji.<|28.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-92160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pus pula menutup matanya<|2.10|><|2.10|> pada sifat kebinatangan orang<|3.84|><|3.84|> Turk dan menyanjung Perancis yang<|5.76|><|5.76|> tidak layak dipuji itu.<|7.00|><|7.92|> Pandangannya pada akhbar Perancis pula.<|9.80|><|10.64|> Mereka semacam berada<|11.78|><|11.78|> dalam genggaman pemodal antarabangsa<|13.86|><|13.86|> ataupun Yahudi yang hanya<|15.56|><|15.56|> mementingkan keuntungan kewangan belaka.<|17.70|><|18.58|> Kemarahan diplomat yang<|19.80|><|19.80|> perasan mulia itu hanya sia-sia<|22.00|><|22.00|> sahaja. Kerana<|23.84|><|23.84|> cara Mustafa Kemal berhubung<|25.66|><|25.66|> dengan akhbar tadi telah banyak<|27.64|><|27.64|> membantu dia mencapai matlamatnya.<|29.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-92640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The post also covered his eyes on the nature of the Turkish beast and praised the French for being unworthy.<|7.02|><|7.02|> His view of the French newspaper, on the other hand,<|10.02|><|10.02|> they seem to be in the grip of international capitalists or Jewish people who only care about the benefit of the financial background.<|18.02|><|18.02|> The diplomat's anger that the saint noticed was only a mere waste.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-92640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nota Tambahan<|2.38|><|2.38|> Sir Horace Rumble 1869-1941, diplomat British, telah membincangkan percubaan damai utamanya dalam tahun 1918 apabila dia menjadi menteri di Switzerland.<|19.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-93120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bagaimanapun Curzon memilihnya sebagai ketua pembantu di Luzon yang mana dia menjadi ketua perwakilan British semasa tahap kedua persidangan yang membawa kepada penandatanganan perjanjian damai.<|13.52|><|14.62|> Sebagai duta di Berlin, dia menyaksikan Puak Nazi pangkit berkuasa.<|18.86|><|19.80|> Pembantu beliau di Istanbul, Sir Neville Henderson, menjadi duta British terakhir di Berlin sebelum tercetusnya Perang Dunia Pertama.<|28.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-93600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Turkey. However, Curzon chose him as the head of the<|5.00|><|5.00|> assistance in Luzon, where he became the head of the British<|7.62|><|7.62|> representative during the second phase of the meeting that led to<|11.12|><|11.12|> the signing of peace agreements. As a ambassador in Berlin, he<|16.34|><|16.34|> watched the Nazi leader rise to power. His assistant in Istanbul,<|20.90|><|20.90|> Sir Neville Henderson, became the last British ambassador in<|25.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-93600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pertambahan akhir.<|0.78|><|2.94|> Pada 29 September, General Harrington diarahkan memberi kata putus kepada Kerajaan Ankara dengan menuntut supaya tentera Turki segera berundur dari zon berkecuali.<|14.10|><|15.06|> Sekiranya mereka enggan, tentera British akan melancarkan serangan terhadap mereka.<|19.48|><|20.52|> Mujurlah General Harrington juga tidak kurang nekat daripada Mustafa Kemal untuk menghindari permusuhan yang lebih panjang.<|27.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-94080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The last addition.<|2.02|><|2.02|> On 29 September, General Harrington was ordered to give a decision to the Ankara government by demanding that the Turkish army retreat from the zone of exclusion.<|14.02|><|14.02|> If they insist, the British army will launch an attack on them.<|20.02|><|20.02|> General Harrington also agreed, not less determined than Mustafa Kemal, to avoid longer hostilities.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-94080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebaliknya, meneruskan rundingan dengan wakil puak nasionalis Turki di Istanbul.<|5.06|><|5.98|> Armada Greek, katanya, sudah berundur dari Laut Marmara pada 27 September setelah mendapat tekanan paling kuat daripada tentera British.<|15.40|><|15.84|> Wakil tidak rasmi Perancis, Franklin Boullieu, yang tidak pernah kenal penatdelah itu, melaporkan bahawa Kerajaan Ankara bersedia untuk mengadakan rundingan gencatan senjata yang akan membawa kepada sebuah perjanjian damai.<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-94560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.84|> Harrington menggelarnya seorang kaki maki yang handal tetapi percaya jika lelaki Perancis itu membantu kedua-dua pihak untuk duduk di meja rundingan, maka dia pasti akan memberi sumbangan yang berguna.<|12.34|><|12.76|> Pada 1 Oktober, Kerajaan Ankara bersetuju untuk mengadakan pertemuan dengan wakil-wakil berikat di Mudania, sebuah pelabuhan kecil di pesisir selatan Laut Mamara yang penting bagi kota Bursa yang kini berada di bawah penguasaan penuh Turki.<|28.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-95040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Harrington called him a capable man, but believed that if the French man helped both sides to sit on the podium, he would certainly give a useful contribution.<|12.34|><|12.34|> On October 1, the Ankara government agreed to hold a meeting with the members of the brigade in Mudania, a small port on the south side of the Mamara Sea, which is important for the city of Bursa, which is now under Turkish control.<|28.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-95040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tidak akan menghadirinya, seperti mana juga sebelum ini<|3.38|><|3.38|> dia enggan bertemu dengan Harrington di atas kapal perang British<|7.26|><|7.26|> di Laut Hitam, melainkan jika semua syaratnya diterima terlebih dahulu.<|11.98|><|12.90|> Turki mungkin akan menghantar Ismet Pasha,<|15.20|><|15.62|> panglima tentera Turki di perbatasan barat dan juga seorang<|18.74|><|18.74|> Lieutenant Kepercayaan Mustafa Kemal sebagai wakilnya.<|22.18|><|23.16|> Setelah dipulau dalam isu-isu politik baik di dalam mahupun di luar negeri,<|27.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-95520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kemal would not attend, as before he would meet with Harrington on a British ship in the Black Sea,<|8.22|><|8.62|> unless all his conditions were accepted first.<|11.82|><|12.86|> Turkey might send Ismet Pasha, Turkey's 5th Army in the Western Border,<|17.72|><|18.08|> and also a Lieutenant of Trust Mustafa Kemal as his representative.<|22.06|><|22.66|> After being caught up in good political issues inside and outside the country,<|27.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-95520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Segala kerosakan yang sudah dilakukan di Sevra, mereka perlu terlebih dahulu turun ke medan perang untuk menentukan keseimbangan kuasa di wilayah tersebut.<|9.64|><|10.54|> Negara-negara berikat utama berperang menggunakan proksi mereka.<|14.38|><|15.36|> Biayanya ditanggung oleh orang Turk, Greek dan Armenia yang sudah berabad-abad hidup bersama di bumi yang kelak menjadi Republik Turki.<|24.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bersuamuka di Kongres Rakyat Timur yang diadakan di Baku pada 1 September 1920.<|7.30|><|8.46|> Pada April tahun yang sama juga, Tentera Merah menceroboh Azerbaijan yang kemudiannya menjadi Republik Sosialis Soviet.<|15.82|><|16.66|> Sementara kerajaan nasionalis Azerbaijan disingkir dari tampuk pemerintahan di Baku,<|21.34|><|22.32|> namun, puak nasionalis Boljui pula terus berkuasa di Armenia dan Georgia di sebelah Barat.<|28.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in the East People's Congress held in Baku on 1 September 1920.<|8.02|><|8.02|> In April the same year, the Red Army defeated Azerbaijan, which later became the Soviet Socialist Republic.<|16.02|><|16.02|> While the Azerbaijani Nationalist government was removed from the government's camp in Baku,<|22.02|><|22.02|> the Boljui Nationalist Party continued to rule Armenia and Georgia on the West Bank.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> memberi laluan kepada rundingan damai ini,<|2.20|><|2.60|> sekalipun dengan hati yang berat.<|3.94|><|4.76|> Harrington yang sebelum ini<|5.90|><|5.90|> telah mengingkari arahan supaya memberi<|8.00|><|8.00|> kata dua kepada puak nasionalis<|9.92|><|9.92|> Turki, dibeli arahan supaya<|12.02|><|12.02|> mengambil sikap yang tegas dalam<|13.80|><|13.80|> perundingan. Dia,<|15.70|><|16.14|> bagaimanapun, tidak memerlukan<|18.30|><|18.30|> nasihat dari London untuk<|19.94|><|19.94|> mencari titik persamaan bagi<|21.80|><|21.80|> mencapai perjanjian yang memuaskan<|23.94|><|23.94|> hati semua pihak.<|25.28|><|26.18|> Persidangan ini bermula pada<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-96000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to give way to this peace struggle, even with a heavy heart.<|3.90|><|4.72|> Harrington, who previously denied the order to give a second word to the Turkish nationalist party,<|10.36|><|10.86|> was given the order to take a firm attitude in the struggle.<|14.36|><|15.34|> He, however, did not need advice from London to find a common ground<|21.14|><|21.14|> to achieve a promise that satisfied all parties.<|25.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-96000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di tepi laut yang pernah menjadi kediaman konsul kehormat Rusia pada era sebelum perang.<|4.96|><|6.44|> Pada hakikatnya, ini merupakan mesyuarat ketenteraan yang dihadiri oleh wakil-wakil yang mempunyai kedudukan yang setaraf<|13.12|><|13.12|> Panglima Tentera British, Perancis, Itali dan Greek di Istanbul di satu pihak<|18.68|><|18.68|> dan ISMED, Panglima Tentera Turki di pihak yang lain.<|22.36|><|23.22|> Apa yang dibincangkan adalah pemindahan Istanbul dan Timur Tris secara berperingkat kepada Turki.<|29.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-96480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in the sea, which was once the consulate of Russian respect in the pre-war era.<|5.02|><|5.02|> In fact, this is a military meeting attended by representatives who have<|11.02|><|11.02|> the same position as the British, French, Italian and Greek generals in Istanbul<|18.02|><|18.02|> on one side and the Turkish military commander in the other.<|23.02|><|23.02|> What is discussed is the move of Istanbul and East Tris in a ranking to Turkey.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-96480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ini bukan satu perkara mudah untuk dilakukan.<|2.28|><|3.24|> Ibu kota dan daerah pedalamannya memiliki penduduk yang bercampur.<|7.22|><|8.94|> Hubungan antara kelompok masyarakat sudah musnah.<|11.38|><|12.24|> Malah kemungkinan kehilangan perlindungan berikat telah menimbulkan keresahan masyarakat Kristian<|17.26|><|17.26|> yang sebelum ini sudah diyakinkan bahawa mereka akan menggantikan orang Turk<|22.06|><|22.06|> sebagai pemerintah pusat negara Utmania yang kosmopolitan itu.<|25.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-96960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> This is not an easy thing to do.<|3.16|><|3.16|> The capital and its inland areas have mixed population.<|8.88|><|8.88|> The relationship between the communities is already broken.<|12.14|><|12.14|> It is even possible that the loss of their protection has caused the crisis of the Christian community,<|17.56|><|17.56|> which previously had been convinced that they would replace the Turks as the cosmopolitan government of the Ottoman Empire.<|26.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-96960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang sebahagian besar mereka adalah penduduk asal yang bergantung pada kedudukan istimewa mereka.<|5.04|><|6.04|> Sebaik sahaja terjun ke kancah perang besar,<|8.50|><|8.94|> Puak Turki Muda terus membatalkan penyerahan wilayah tersebut<|12.26|><|12.26|> yang dengannya warga asing diletakkan di bawah bidang kuasa pihak berkuasa konsuler masing-masing.<|17.76|><|19.10|> Perjanjian Severa telah mengembalikan status luar wilayah mereka<|22.76|><|22.76|> dan bukan rahsia lagi bahawa Kerajaan Ankara bertekad untuk menghapuskan keistimewaan ini.<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-97440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> who are largely their original residents depending on their special status.<|5.96|><|5.96|> As soon as they reached the peak of the war,<|8.86|><|8.86|> the Young Turks continued to ban the surrender of the region,<|12.64|><|12.64|> with the foreign people being placed under the authority of the consular authorities.<|19.04|><|19.04|> The Severa Agreement has restored their status outside the region,<|23.64|><|23.64|> and it is no secret that the Ankara government is determined to eliminate this speciality.<|29.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-97440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Maka perasaan bimbang dan curiga pun menghantui fikiran semua pihak.<|4.16|><|5.04|> Dalam keadaan ini, kesemua wakil rundingan tadi layak berbangga atas kejayaan mereka mencapai kata sepakat selepas seminggu mengadakan tawar-menawar dengan ketegasan masing-masing.<|16.06|><|17.08|> Syarat yang ditanda tangani pada 11 Oktober itu mudah sahaja.<|20.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-97920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> then the feeling of anxiety and suspicion also haunted the minds of all parties.<|4.16|><|5.00|> In this situation, all the MPs who were proud of their success<|10.26|><|10.26|> reached an agreement after a week of arguing with each other.<|16.08|><|16.60|> The conditions that were signed on 11 October were simple.<|20.50|><|21.52|> The Greek side would withdraw their troops from the east of Thrace in 30 days,<|26.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-97920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang akan hidup bersama dengan orang Greek dan Turk di kawasan sempadan.<|3.80|><|4.86|> Pihak berikat seterusnya akan menyerahkan pentadbiran kerajaan kepada pegawai-pegawai Turki yang akan dibantu dengan 8,000 anggota polis antarabangsa Turki.<|13.76|><|14.98|> Tentera berikat akan terus berada di kubu-kubu mereka sekarang, yakni akan menduduki Istanbul dan Selat sehingga perjanjian damai dimeterai.<|23.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-98400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> who will live with the Greeks and Turks in the border area.<|3.80|><|4.86|> The next brigade will hand over the government administration to Turkish officers<|9.74|><|9.74|> who will be assisted by 8,000 Turkish international police officers.<|13.74|><|14.98|> The brigade will continue to be in their graves now,<|17.96|><|17.96|> namely will occupy Istanbul and Selat, so that peace agreements are signed.<|23.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-98400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menandatangani perjanjian ini.<|1.78|><|2.68|> Akan tetapi, tiga hari kemudian,<|4.38|><|4.92|> pada 14 Oktober,<|6.16|><|6.60|> kerajaan Greek mengumumkan<|8.32|><|8.32|> bahawa ia akan mematuhi<|10.08|><|10.08|> semua syarat perjanjian genjatan senjata ini.<|12.52|><|13.44|> Ia sudah tidak ada pilihan lagi.<|15.06|><|16.00|> Pertempuran sebenarnya sudah berakhir<|18.52|><|18.52|> sebulan sebelum itu lagi<|20.34|><|20.34|> setelah pasukan tentera Greek<|22.18|><|22.18|> yang terakhir meninggalkan Anatolia.<|24.14|><|25.10|> Kini, hampir empat tahun<|26.84|><|26.84|> selepas kekalahan negara Utmania<|28.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-98880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to sign this agreement.<|2.02|><|2.02|> However, three days later, on October 14,<|6.02|><|6.02|> the Greek government announced that it would comply with all the conditions<|10.02|><|10.02|> of this arms trade agreement.<|13.02|><|13.02|> There was no choice.<|15.02|><|15.02|> The war had actually ended a month before that,<|20.02|><|20.02|> after the Greek army finally left Anatolia.<|24.02|><|24.02|> Now, almost four years after the defeat of the Ottoman Empire<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-98880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ia terlibat dalam Perang Dunia Pertama<|1.84|><|1.84|> dengan berpihak kepada Jerman,<|3.38|><|4.06|> segala pemusuhan secara rasminya<|6.36|><|6.36|> sudah berakhir.<|7.44|><|8.46|> Perjanjian gencatan senjata Mudros<|10.62|><|10.62|> yang dipaksakan terhadap<|12.44|><|12.44|> Empayar Utmania yang memiliki<|14.38|><|14.38|> penduduk berbilang bangsa itu<|16.18|><|16.18|> setelah tewas pada November 1918<|19.58|><|19.58|> digantikan pula dengan sebuah lagi<|22.42|><|22.42|> perjanjian gencatan senjata<|24.20|><|24.20|> yang dipersetujui dalam rundingan<|26.40|><|26.40|> bersama Kerajaan Kebangsaan Turki Baharu<|28.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-99360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> he was involved in the First World War with the Germans,<|3.30|><|4.04|> all the official hostilities were over.<|7.28|><|8.18|> The Mudros arms agreement<|10.60|><|10.60|> which was forced against the Ottoman Empire<|13.36|><|13.36|> which had a population of a certain number of nations<|16.10|><|16.10|> was abolished in November 1918.<|19.60|><|20.50|> It was replaced with another arms agreement<|23.48|><|23.48|> which was agreed in a meeting with the Turkish Empire<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-99360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam konflik tersebut.<|1.90|><|2.80|> Mudros tidak berjaya menamatkan perang,<|4.92|><|5.52|> tetapi Mudania yang menamatkannya.<|7.72|><|8.58|> Dalam tempoh sebulan,<|9.88|><|10.22|> kesemua orang Greek,<|11.30|><|11.90|> baik askar dari tanah besar<|13.58|><|13.58|> mahupun penduduk awam tempatan,<|15.54|><|16.12|> telah meninggalkan Timur Trace.<|17.90|><|18.82|> Penduduk kampung mengisi barangan milik mereka<|21.16|><|21.16|> ke dalam pedati<|22.10|><|22.10|> dan memandu lembu mereka bersama<|24.26|><|24.26|> ke tebing barat Sungai Merij<|25.68|><|25.68|> atau Maritza Evros.<|27.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-99840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in the conflict.<|2.02|><|2.02|> Moudros failed to win the war,<|5.02|><|5.02|> but Moudania did.<|8.02|><|8.02|> In a month,<|10.02|><|10.02|> all the Greeks,<|12.02|><|12.02|> both soldiers from the mainland<|14.02|><|14.02|> and local people,<|16.02|><|16.02|> had left the east of Thrace.<|18.02|><|18.02|> The villagers filled their belongings<|21.02|><|21.02|> into the dams and led their flocks<|24.02|><|24.02|> along the west bank of the Merige River<|26.02|><|26.02|> or the Maritza Evros.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-0-99840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.56|> BAP 5<|1.82|><|1.82|> Bersatu dengan Peradaban<|5.32|><|5.32|> Orang Turk telah lama berperang, nyaris tanpa henti, semenjak 1911 lagi, iaitu pada tahun tentera Itali mula menceroboh Libya.<|15.86|><|16.80|> Perang Dunia Pertama dan Perang Kemerdekaan yang berlaku selepasnya berlangsung selama 8 tahun.<|22.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mereka mencari perlindungan di kedutaan dan konsulat negara-negara kuasa berikat.<|4.38|><|5.28|> Pada tahun berikutnya,<|6.36|><|7.04|> Perjanjian Damai telah menyediakan pengampunan umum terhadap kesalahan-kesalahan politik.<|11.86|><|12.74|> Pada masa yang sama,<|13.60|><|14.04|> kerajaan Turki telah membentangkan satu senarai<|17.08|><|17.08|> yang mengandungi 150 nama pesaing politik yang akan dibuang negara.<|22.02|><|22.86|> Pengkritik-pengkritik terhadap perjuangan nasionalis yang terkenal dengan demikian<|27.10|><|27.10|> dapat keluar negara menyelamatkan diri.<|29.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> they sought protection from the consulates and consulates of the member states.<|5.02|><|5.02|> In the following year, peace agreements had provided general forgiveness for political mistakes.<|12.02|><|12.02|> At the same time, the Turkish government had broken a list containing 150 political contenders who would be thrown out of the country.<|22.02|><|22.02|> Critics of the famous nationalist struggle could leave the country to save themselves.<|30.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Yang masih hidup di kalangan mereka telah dibenarkan pulang semula ke tanah air dalam tahun 1938.<|6.78|><|8.06|> Tindakan perdamaian ini adalah antara salah satu keputusan akhir politik Mustafa Kemal.<|13.02|><|13.88|> Beliau meninggal kemudiannya pada tahun tersebut.<|16.34|><|17.48|> Ketakutan terhadap rejim baharu lebih hebat dalam Istana Sultan di Yildiz.<|22.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Those who were still alive among them had been allowed to return to the water in 1938.<|7.52|><|7.52|> This peace treaty was one of the last political decisions of Mustafa Kemal.<|13.52|><|13.52|> He died later that year.<|16.52|><|16.52|> The fear of a new regime was greater in the Sultan's palace in Yildiz.<|22.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> memoir beliau bahawa khabar angin<|2.06|><|2.06|> telah tiba ke istana yang menyebut<|3.88|><|3.88|> Mustafa Kemal Pasha akan<|5.90|><|5.90|> datang ke situ untuk menggulingkan<|7.82|><|7.82|> Sultan dan menjalankan hukuman<|9.78|><|9.78|> mati terhadap Baginda.<|11.00|><|12.20|> Revolusi Turki ini pun<|13.64|><|13.64|> replika revolusi Perancis yang hebat itu.<|16.00|><|16.98|> Apa yang telah dilakukan<|18.20|><|18.20|> oleh rakyat Perancis terhadap<|20.00|><|20.00|> Louis ke-16, orang<|21.86|><|21.86|> Turk juga akan melakukan hal yang sama<|24.02|><|24.02|> kepada Voh Titin.<|25.04|><|26.16|> Revolusi tidak punya cara yang lain.<|28.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In his memoir, the news of the storm had reached the palace, saying that Mustafa Kemal Pasha would come there to kill the Sultan and punish Baginda.<|11.02|><|12.02|> This Turkish revolution is also a replica of the great French revolution.<|16.02|><|17.02|> What the French people did to Louis XVI, the Turks will also do the same to Voh Tintin.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kerja di istana Puri Sultan sangat cemas.<|2.58|><|3.62|> Apapun yang terjadi, pastikan suami-suami kami dapat melepaskan diri.<|7.76|><|8.16|> Mereka merayu.<|8.76|><|9.70|> Tetapi Sultan ada seperkara lagi untuk diselesaikan.<|13.04|><|14.52|> Telah menjadi tradisi, apabila takhta dikosongkan,<|17.72|><|17.72|> setiap orang akan menjadi pengiring mantan raja hendaklah meninggalkan istana.<|22.32|><|23.20|> Para wanita dalam harem sama ada dikahwinkan atau diletakkan di bawah jagaan saudara mereka.<|28.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kerja di Istana Puri Sultan sangat cemas.<|2.58|><|3.60|> Apapun yang terjadi,<|4.72|><|5.06|> pastikan suami-suami kami dapat melepaskan diri,<|7.76|><|8.16|> mereka merayu.<|8.78|><|9.68|> Tetapi Sultan ada seperkara lagi untuk diselesaikan.<|13.04|><|14.50|> Telah menjadi tradisi,<|15.68|><|16.22|> apabila takhta dikosongkan,<|17.72|><|18.18|> setiap orang akan menjadi pengiring mantan raja,<|20.60|><|20.60|> hendaklah meninggalkan istana.<|22.32|><|23.22|> Para wanita dalam harem,<|24.62|><|25.00|> sama ada dikahwinkan<|25.60|><|26.16|> atau diletakkan di bawah jagaan saudara mereka.<|28.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pekerja istana wanita yang berusia yang tahu tentang selok-pelok upacara istana sahaja dibenarkan tinggal.<|6.44|><|7.34|> Terdapat 36 wanita dalam harem Abang Vokhditin dan Raja sebelumnya Sultan Mehmed V iaitu Mehmed Rasad.<|15.24|><|15.80|> Vokhditin tidak mempunyai harem sebelum pertabalan Baginda dan Baginda hanya dibolehkan mengambil 12 wanita daripada harem abangnya.<|23.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang ke-19 pada 1 November 1922.<|4.14|><|5.18|> Voh Ditin mengahwini gadis ini sebelum keluar meninggalkan negara.<|8.70|><|9.78|> Dia merupakan isteri ketiga baginda.<|11.74|><|12.22|> Permaisuri pertama melahirkan dua orang puteri<|14.76|><|14.76|> dan yang kedua melahirkan hanya seorang putera dan pewaris.<|18.56|><|19.50|> Mehmet El Turu berumur 10 tahun pada 1922<|24.16|><|24.16|> dan mangkat di Kahirah pada 1944.<|27.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> on November 1, 1922.<|4.14|><|5.18|> Voh Ditin married this girl before leaving the country.<|8.62|><|9.74|> She was the third wife of Baginda.<|11.72|><|12.22|> The first Permaisuri gave birth to two daughters<|14.68|><|14.68|> and the second gave birth to only one son and heir.<|18.54|><|19.50|> Mehmet El Turu was 10 years old in 1922<|24.16|><|24.16|> and was born in Kahirah in 1944.<|27.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Permaisuri Baginda menyertai Baginda dalam buangan di Itali.<|3.60|><|4.82|> Vohditin sentiasa bimbang akan keselamatan beliau.<|7.66|><|8.66|> Sebelum pertabalan lagi, Baginda telah menyimpan senjata api dalam poketnya sehinggalah pada saat kematiannya.<|14.82|><|15.68|> Pernah sekali, khayalayaknya terkejut apabila senjata api tersebut jatuh berderang ke lantai.<|21.28|><|22.44|> Dalam banyak hal, Vohditin tidak tegas tetapi Baginda seorang penembak tepat.<|26.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> lain. Pada 16<|2.08|><|2.08|> November, Vohaditin menulis<|3.84|><|3.84|> warkah kepada Panglima Angkatan Tentera<|5.76|><|5.76|> General Harrington.<|6.80|><|7.80|> Beta merasakan nyawa Beta terancam<|9.80|><|9.80|> di Istanbul. Oleh sebab itu, Beta<|11.82|><|11.82|> meminta perlindungan daripada kerajaan<|13.78|><|13.78|> British dan meminta pihak British<|15.86|><|15.86|> membawa Beta keluar daripada Istanbul<|18.10|><|18.10|> ke tempat lain. Baginda<|20.14|><|20.14|> menandatangani warkah tersebut<|21.84|><|21.84|> sebagai Mehmet Vohaditin,<|23.94|><|24.30|> khalifah orang Muslim dan<|25.78|><|25.78|> bukannya Sultan. Harrington<|27.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> On 16 November, Vohaditin wrote a letter to the 5th Army Corps of General Harrington.<|6.80|><|7.80|> Beta felt that Beta was in danger in Istanbul.<|10.32|><|10.88|> For that reason, Beta asked for protection from the British government and asked the British to bring Beta out of Istanbul to another place.<|18.84|><|19.74|> Baginda signed the letter as Mehmet Vohaditin, the caliph of Muslims and not a sultan.<|26.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> segala keperluan setelah diperingatkan<|2.64|><|2.64|> terlebih dahulu tentang bahayanya.<|4.32|><|5.54|> Pada subuh keesokan harinya,<|6.98|><|7.48|> sebuah van ambulan berada di luar<|9.60|><|9.60|> pagar istana Yildiz.<|10.82|><|11.76|> Vohaditin diseludup ke dalam van tersebut.<|13.90|><|14.80|> Terdapat kelewatan dalam perjalanan ke pelabuhan<|17.30|><|17.30|> kerana van bertukar tayar.<|19.40|><|20.62|> Akhirnya, Vohaditin, Putera Baginda<|23.36|><|23.36|> dan sepuluh orang pengiring raja<|25.46|><|25.46|> tiba di Dermaga.<|26.70|><|28.16|> Ketika itu hujan lebat.<|29.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> all the necessities<|1.10|><|1.10|> after being reminded<|2.54|><|2.54|> first of its danger.<|4.18|><|4.98|> In the morning of the next day,<|6.84|><|7.44|> a van ambulance<|8.62|><|8.62|> was outside the Yildiz<|10.26|><|10.26|> palace.<|10.82|><|11.74|> Vohditin was locked<|12.78|><|12.78|> into the van.<|13.46|><|14.36|> There was a gap<|15.74|><|15.74|> in the journey to the port<|17.16|><|17.16|> because the van<|18.30|><|18.30|> changed tires.<|19.26|><|20.60|> Finally,<|21.10|><|21.60|> Vohditin,<|22.24|><|22.70|> Putra Baginda<|23.34|><|23.34|> and ten royal guards<|25.10|><|25.10|> arrived at Dermaga.<|26.70|><|28.14|> At that time,<|28.68|><|28.86|> it rained heavily.<|29.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan para pesuruh jaya tinggi kuasa berikat.<|2.58|><|3.58|> Tetapi, dengan ketibaan Refat Pasha, hubungan itu berubah<|7.16|><|7.16|> setelah kuasa di Ibu Kota Lama itu telah terlepas<|10.32|><|10.32|> daripada tangan pihak berkuasa berikat.<|12.30|><|13.22|> Disambut oleh ADC dan Perdana Menteri Sultan,<|16.26|><|16.66|> Refat menegaskan bahawa dia mengiktiraf Vohditin<|20.30|><|20.30|> hanya sebagai khalifah dan bukan raja duniawi,<|23.46|><|23.96|> justru tidak mengiktiraf kerajaannya sama sekali.<|26.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> with the high-ranking officials of the government.<|2.48|><|3.30|> However, with the arrival of Refat Pasha,<|6.02|><|6.30|> the relationship changed after the power in the old capital<|9.00|><|9.00|> had been taken from the hands of the government.<|11.84|><|12.88|> Invited by ADC and Prime Minister Sultan,<|16.28|><|16.66|> Refat insisted that he acknowledged Vohditin<|20.30|><|20.30|> only as a caliph and not a world king,<|23.38|><|23.94|> instead of acknowledging his kingdom at all.<|26.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Harrington turut berada di sana untuk menyaksikan keberangkatan Sultan Utmaniyah yang terakhir.<|5.30|><|6.20|> Vohdithin mengeluarkan bekas emas rokok dan menyalakan rokok dengan tangan gementar.<|11.08|><|11.88|> Harrington dikatakan mencangka akan menerima bekas emas itu sebagai cendermata.<|16.14|><|16.86|> Vohdithin yang mempunyai sifat menyimpan hingga saat akhir, memasukkan bekas itu kembali ke dalam poketnya dan meminta Harrington memastikan permaisuri-permaisurinya menyertai baginda di luar negara nanti.<|29.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Harrington then stood there to witness the last departure of Sultan Uthmaniyah.<|5.28|><|6.20|> Vohditin took out a piece of burnt gold and lit it with his bare hands.<|10.92|><|11.86|> Harrington was said to have expected to receive the gold as a gift.<|15.88|><|16.86|> Vohditin, who had the ability to keep it until the end,<|20.20|><|20.78|> put the gold back into his pocket and asked Harrington to make sure that his mausoleums would be accompanied by Baginda abroad later.<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Baginda kemudiannya menaiki kapal perang British HMS Malaya yang berlabuh di pengkalan.<|6.70|><|7.64|> Voh Dithin bersetuju apabila ditanya jika beliau mahu dibawa ke Malta.<|11.88|><|12.80|> Dari Malta, Baginda menuju ke Mekah, daerah yang diperintah oleh anak didik British, Raja Husin, yang telah mengetuai penentangan terhadap kerajaan utamanya.<|22.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Baginda then boarded the British warship HMS Malaya, which was docked at the port.<|6.60|><|7.52|> Voh Dithin agreed if he wanted to be taken to Malta.<|11.88|><|12.80|> From Malta, Baginda headed to Mecca, the area commanded by the British son, Raja Husin, who had led the opposition to the Ottoman Empire.<|22.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ditin kemudiannya menetap di sebuah vila di San Remo, Rivera, Itali.<|4.94|><|5.88|> Baginda meninggal di sana pada tahun 1926.<|9.48|><|10.38|> Isteri muda Baginda, Nevzat, berada di sisi beliau.<|14.10|><|14.78|> Dikatakan bahawa mahkamah tempatan mengambil langkah luar biasa dengan menyita keranda Voh Ditin dalam cubaan untuk mendapatkan bayaran bagi hutang-hutang Baginda.<|24.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dittin then settled in a villa in San Remo, Rivera, Italy. Baginda died there in 1926.<|9.50|><|10.36|> Baginda's young wife, Nevzat, was with him. It is said that the local court took an<|18.04|><|18.04|> extraordinary step by arresting Voh Dittin in an attempt to get payment for Baginda's<|24.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan keranda itu dihantar ke Damascus untuk dikebumikan.<|4.12|><|5.04|> HMS Malaya melakukan lawatan semula ke Istanbul pada tahun 1938.<|10.82|><|12.18|> Di atas kapal tersebut terdapat kumpulan perbarisan kehormat British<|16.18|><|16.18|> yang mengambil bahagian dalam peraratkan mengusung jenazah Mustafa Kemal.<|20.16|><|21.06|> Pemerhati yang percaya kepada kepercayaan Karut mencatat bahawa<|24.78|><|24.78|> Vohditin membawa malang terhadap dirinya sendiri.<|27.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and the ship was sent to Damascus to be buried.<|4.02|><|4.02|> HMS Malaya made a return trip to Istanbul in 1938.<|11.02|><|11.02|> On board the ship, there was a group of British honourable people<|16.02|><|16.02|> who took part in the operation of the funeral of Mustafa Kemal.<|20.02|><|20.02|> Observers who believed in the Karut belief noted that<|24.02|><|24.02|> Vohdithin brought malang to himself.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan mengalami kepayahan untuk berjalan.<|2.48|><|3.36|> Apabila Baginda memasuki istana lama di Top Kepa untuk majlis pertabalan Baginda pada 1918,<|9.96|><|10.82|> Baginda meminta tongkat kayu hitamnya.<|12.72|><|13.92|> Baginda berteriak,<|14.80|><|15.14|> sungguh celaka apabila diberitahu bahawa tongkat tersebut telah tertinggal.<|19.46|><|20.42|> Kata-kata yang membawa petanda buruk yang diucapkan pada permulaan pemerintahan<|24.34|><|24.34|> akan terikat membawa nasib malang sehingga ke akhirnya.<|27.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and experienced difficulties in walking.<|2.32|><|3.32|> When Baginda entered the old palace at Top Kepa<|6.48|><|6.48|> for the Baginda's meeting in 1918,<|9.98|><|10.80|> Baginda asked for a black wooden stick.<|12.48|><|13.42|> Baginda shouted,<|14.74|><|15.12|> It's a disaster!<|15.86|><|16.44|> when he was told that the stick had been left.<|19.30|><|20.30|> The words that brought bad signs<|21.94|><|21.94|> that were said at the beginning of the government<|24.32|><|24.32|> will be tied to the fate of Malang until the end.<|27.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> objek terakhir yang diambil oleh<|2.02|><|2.02|> Vokhditin ketika beliau meninggalkan<|3.94|><|3.94|> istana buat selama-lamanya.<|5.42|><|6.82|> Sebaik sahaja baginda<|8.02|><|8.02|> meninggalkan negara, Vokhditin<|10.16|><|10.16|> mengeluarkan kenyataan yang mengisytiharkan<|12.40|><|12.40|> beta tidak melarikan diri.<|14.04|><|14.98|> Beta cuma telah berhijrah.<|16.36|><|17.20|> Kenyataan ini<|17.92|><|17.92|> merujuk kepada Nabi Muhammad yang<|19.86|><|19.86|> berpindah dari Mekah ke Madinah dalam<|21.94|><|21.94|> tahun 622 Masihi<|23.92|><|23.92|> yang dikenali sebagai hijrah<|25.66|><|25.66|> yang merupakan permulaan era Muslim.<|27.84|><|28.68|> Vokhditin bertegas<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the last object taken by Vohditin when he left the palace for a long time.<|6.02|><|6.02|> As good as Baginda left the country, Vohditin issued a declaration that declared,<|12.02|><|12.02|> Betta did not run away, Betta just migrated.<|17.02|><|17.02|> This statement refers to the Prophet Muhammad who moved from Mecca to Madinah in 622 AD,<|24.02|><|24.02|> known as Hijrah, which is the beginning of the Muslim era.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahawa Baginda tidak melepaskan takhta<|2.28|><|2.28|> dan singgah sana utamanya masih miliknya yang sah.<|6.00|><|6.88|> Baginda merayu dengan sia-sia.<|8.32|><|9.52|> Pada 18 November,<|10.66|><|11.20|> sehari selepas Baginda memboloskan diri,<|13.64|><|13.72|> ketua agamawan yang bertindak sebagai menteri dalam kerajaan Angkara<|17.26|><|17.26|> mengeluarkan perintah fatwa<|19.18|><|19.18|> bahawa adalah sah untuk menggulingkan Sultan<|21.88|><|21.88|> yang berada dalam pelarian.<|23.68|><|24.70|> Dewan Perhimpunan dengan segera melaksanakan keputusan tersebut<|28.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that Baginda did not release the takhtah<|2.34|><|2.34|> and the Uthmaniyah's abode still belonged to him.<|5.30|><|6.30|> Baginda pleaded with regret.<|8.18|><|9.46|> On November 18,<|10.64|><|11.16|> a day after Baginda surrendered,<|12.92|><|13.66|> the religious leader who acted as a minister in the Kingdom of Ankara<|17.26|><|17.26|> issued a fatwa<|19.18|><|19.18|> that it was right to kill the Sultan<|21.90|><|21.90|> who was in exile.<|23.66|><|24.68|> The Assembly immediately carried out the decision<|27.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Majid, pewaris sah sebagai khalifah baru.<|3.98|><|4.76|> Vohditin telah mencuba untuk memerintah dan meneraju, seperti kekanda Baginda Abdul Hamid II dan bukannya seperti seorang lagi kekanda dan pemerintah terdahulu, Mehmed V.<|16.06|><|16.96|> Baginda mendakwa bahawa Baginda mengikuti polisi Abdul Hamid apabila beliau menjalin tali persahabatan dengan Britain dan Perancis.<|24.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Majid, the heir to the throne as the new Caliph.<|4.02|><|4.02|> Vohdettin tried to rule and rule, like the second Kekanda Baginda Abdul Hamid, and not like the previous Kekanda and governor, Mehmet V.<|16.02|><|16.02|> Baginda claimed that Baginda followed Abdul Hamid's policy when he was in a friendship with Britain and France.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kuasa politik Britain dan kuasa ekonomi Perancis<|3.02|><|3.02|> dan baginda menggunakan gelarang khalifah<|5.82|><|5.82|> bagi menakutkan Empayar Eropah<|7.94|><|7.94|> yang bimbang akan kesetiaan rakyat Muslim mereka.<|10.40|><|11.30|> Persamaan hukum kuasa telah berubah<|13.48|><|13.48|> dengan tertewasnya Jerman<|14.92|><|14.92|> dan kemenangan Bolshevik di Rusia.<|17.58|><|18.54|> Britain dan tidak kurang juga Perancis<|21.28|><|21.28|> mempunyai pilihan boneka-boneka Muslim<|23.38|><|23.38|> dan tentunya ketika tahun 1922<|26.72|><|26.72|> mereka telah membuat kesimpulan<|28.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> British political power and French economic power,<|2.98|><|3.34|> and Baginda used the title of Caliph to scare the European Empire,<|7.60|><|8.00|> which was concerned about the loyalty of their Muslim people.<|10.30|><|11.26|> The power of law has changed with the death of the Germans<|14.92|><|14.92|> and the victory of the Bolsheviks in Russia.<|17.58|><|18.54|> Britain, and not least France,<|21.12|><|21.44|> had the choice of Muslim dolls,<|22.92|><|23.76|> and of course, in 1922,<|26.72|><|26.72|> they made the conclusion<|28.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> akan fukhuditin lagi, sama ada sebagai sultan<|3.10|><|3.10|> atau khalifah namaan ke semua Muslim.<|5.38|><|6.22|> Memang benar, khalifah Utmania mempunyai penyokong di India<|9.96|><|9.96|> tetapi itu adalah kelangsungan Turki sebagai negara Muslim<|13.84|><|13.84|> bebas perbanding dinasti Utmania yang telah menjadi hasrat<|17.34|><|17.34|> gerakan khilafat di benua kecil.<|19.32|><|20.22|> Itulah sebabnya ia mengirim wang kepada gerakan penentang Turki<|23.58|><|23.58|> yang diketuai oleh Mustafa Kemal dan menentang rancangan<|27.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> will be divided again,<|1.12|><|1.84|> whether as a sultan<|3.08|><|3.08|> or caliphate of all Muslims.<|5.40|><|6.20|> It is true,<|6.90|><|7.28|> the Ottoman Caliphate<|8.34|><|8.34|> has supporters in India,<|9.94|><|10.38|> but that is the continuity of Turkey<|12.32|><|12.32|> as a Muslim country<|13.84|><|13.84|> free of the Ottoman dynasty<|15.42|><|15.42|> that has become the hope<|17.32|><|17.32|> of the Khilafat movement<|18.38|><|18.38|> in the small island.<|19.30|><|20.16|> That is why<|20.94|><|20.94|> he sends money<|21.98|><|21.98|> to the Turkish resistance movement<|23.56|><|23.56|> led by Mustafa Kemal<|25.70|><|25.70|> and opposed Lloyd George's plan<|28.02|><|28.02|> to divide the Muslim country<|29.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk menghapuskan pemerintahan<|1.74|><|1.74|> beraja meskipun perkara itu<|3.84|><|3.84|> belum lagi didebatkan dalam<|5.70|><|5.70|> Dewan Perhimpunan Kebangsaan.<|7.22|><|8.20|> Refat menunggu selama<|9.52|><|9.52|> 10 hari sebelum mengunjungi Vohditin<|11.76|><|11.76|> di Istana Yildiz.<|12.84|><|13.72|> Sultan bercerita tentang peristiwa<|15.80|><|15.80|> menghadap itu. Lelaki kecil ini<|17.96|><|17.96|> menyembunyikan niat sebenarnya<|19.88|><|19.88|> di belakang aspirasi besar<|21.56|><|21.56|> dan berkata bahawa sekiranya<|23.64|><|23.64|> Beta menerima jawatan khalifah yang<|25.54|><|25.54|> tidak bermakna, yang dilucutkan<|27.70|><|27.70|> daripada kesultanan berpelambagaan,<|29.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to eliminate the government of the king,<|2.10|><|2.62|> even though the matter has not yet been debated<|5.06|><|5.06|> in the National Assembly.<|6.48|><|7.80|> Reifat waited for 10 days<|10.22|><|10.22|> before visiting Vohditin in Yildiz.<|12.84|><|13.28|> The sultan told about the event.<|15.76|><|16.54|> This little man hid his true intention<|19.86|><|19.86|> behind a great aspiration<|21.46|><|21.46|> and said that if Beta<|24.00|><|24.00|> accepted a meaningless caliphate<|25.40|><|25.40|> that was rejected by the sultanate,<|28.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> merdeka paling penting yang masih tinggal.<|2.30|><|3.20|> Selepas Perang Dunia Pertama,<|4.58|><|5.06|> penyah jajahan yang menjadi ideologi utama<|7.62|><|7.62|> kaum atasan di kalangan rakyat Muslim<|9.80|><|9.80|> Empire Eropah dan bukannya faham jamiah Islam.<|13.22|><|14.04|> Nostalgia merupakan satu-satunya sumber<|16.50|><|16.50|> yang tinggal untuk dinasti Uthmaniyah.<|18.32|><|19.14|> Anjakkan dalam iklim ideologi itu<|21.48|><|21.48|> tak terdaya difahami Vokhditin.<|23.56|><|24.40|> Baginda telah melatih dirinya<|26.14|><|26.14|> dalam budaya Islam tradisi<|27.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the most important independence that still remains.<|2.30|><|3.20|> After World War I,<|4.52|><|5.06|> the colonization of the upper class became the main ideology<|8.30|><|8.30|> among the Muslim people of the European Empire<|10.72|><|10.72|> and not the understanding of the Islamic community.<|13.20|><|14.04|> Nostalgia was the only source left for the Ottoman dynasty.<|18.24|><|19.12|> Although in the ideology climate,<|21.16|><|21.16|> it is not able to be understood.<|22.78|><|23.96|> Baginda has trained himself in the traditional Islamic culture<|27.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Baginda dalam buangan sebelum menaiki takhta pada tahun 1918.<|4.42|><|5.80|> Si Yuppi pernah menjadi modernis.<|7.74|><|9.00|> Vohoditin pula membelakangkan diri daripada dunia modern.<|12.52|><|13.42|> Abdul Hamid II gemar akan fotografi dan mempunyai studio fotografi dalam istana Baginda di Yildiz.<|19.98|><|20.92|> Vohoditin pula meminati kaligrafi Islam, puisi dan muzik klasik Utmanya.<|26.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Baginda in the desert before climbing the throne in 1918.<|5.02|><|5.02|> Si Yuppi had become a modernist.<|8.02|><|8.02|> Vohoditin, on the other hand, was a modernist.<|13.02|><|13.02|> Abdul Hamid II enjoyed photography and had a photography studio in Baginda's palace in Yildiz.<|20.02|><|20.02|> Vohoditin, on the other hand, was interested in Islamic calligraphy, poetry and classical music.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tetapi bukannya bakat yang hebat.<|2.80|><|3.64|> Abdul Majid, pengganti Baginda sebagai khalifah terakhir,<|6.98|><|7.44|> lebih mengemari seni barat.<|8.84|><|9.82|> Baginda mengubah muzik palm court barat<|12.30|><|12.30|> dan juga seorang pelukis potret yang cekap.<|14.72|><|15.92|> Baginda memilih Beethoven dalam harem,<|18.16|><|18.74|> kota dalam harem,<|19.76|><|20.40|> serta gundik istana sebagai subjek lukisan Baginda<|23.84|><|23.84|> tanpa menghirau larangan tentang representasi bentuk manusia.<|28.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> but not a great talent.<|3.02|><|3.02|> Abdul Majid, the last caliph,<|7.02|><|7.02|> enjoyed Western art more.<|9.02|><|9.02|> He changed the music of the Western palm court<|12.02|><|12.02|> and also a great portrait painter.<|15.02|><|15.02|> He chose Beethoven in the harem,<|18.02|><|18.02|> the city in the harem,<|20.02|><|20.02|> and the palace as the subject of his paintings<|24.02|><|24.02|> without denying the representation of the human form.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tidak membuatkan diri Baginda disayangi baik oleh kolongan bangsawan maupun rakyat.<|5.12|><|5.96|> Baginda mengamalkan kesenian barat tetapi menganggap diri Baginda sebagai jagoan Asia menentang Eropah.<|12.72|><|13.68|> Salah satu langkah politik Baginda semasa dalam buangan di Paris yang diduduki Jerman<|18.88|><|18.88|> adalah menghantar telegram kepada Maharaja mengucapkan tahannya atas kejayaan pasukan tentera Baginda selepas peristiwa Pearl Harbor.<|27.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> did not make Baginda loved well by the ethnic group,<|4.02|><|4.02|> whether the people.<|6.02|><|6.02|> Baginda practiced Western art,<|8.02|><|8.02|> but considered himself as an Asian hero against Europe.<|13.02|><|13.02|> One of Baginda's political steps during his time in Paris,<|17.02|><|17.02|> who was stationed in Germany,<|19.02|><|19.02|> was to send a telegram to the king<|21.02|><|21.02|> congratulating him on the success of Baginda's army<|25.02|><|25.02|> after the Pearl Harbor incident.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ciri-ciri hari terakhir dinasti<|2.12|><|2.12|> Utamanya. Di sebalik<|4.34|><|4.34|> muslihat memuji-muji institusi<|6.48|><|6.48|> pemerintahan khalifah yang kerohanian<|8.30|><|8.30|> itu, Mustafa Kemal telah<|10.30|><|10.30|> mula menunjukkan perasaan sebenarnya<|12.44|><|12.44|> terhadap agama.<|13.34|><|14.18|> Pada 2 Oktober 1922,<|16.30|><|17.48|> apabila dia berjaya<|18.64|><|18.64|> memasuki Ankara bagi<|20.36|><|20.36|> mengumumkan kejayaan angkatan<|22.26|><|22.26|> tenteranya, dia telah disambut<|24.38|><|24.38|> oleh imam berpakaian seragam<|26.26|><|26.26|> di pintu Dewan Perhimpunan Kebangsaan<|28.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and the characteristics of the last day of the Ottoman dynasty.<|3.02|><|3.02|> In the midst of the Muslimism praising the caliphate's spiritual government institution,<|9.02|><|9.02|> Mustafa Kemal began to show his true feelings towards religion.<|14.02|><|14.02|> On 2 October 1922, when he managed to enter Ankara to announce the success of his army,<|23.02|><|23.02|> he was welcomed by a diverse-dressed imam at the National Assembly's meeting room<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> doa kesyukuran dalam bahasa Arab.<|1.68|><|2.46|> Mustafa Kemal menyinggung<|4.04|><|4.04|> beliau ke tepi.<|4.78|><|5.74|> Tidak perlu berdoa di sini,<|7.54|><|8.04|> beliau berkata. Kamu boleh berdoa<|10.00|><|10.00|> di dalam masjid. Kami telah<|11.86|><|11.86|> memenangi perang bukan dengan bacaan doa,<|14.12|><|14.92|> tetapi dengan darah<|15.92|><|15.92|> tentera kami. Dia telah<|17.82|><|17.82|> memainkan sentimen agama orang Muslim<|20.12|><|20.12|> di dalam dan di luar negara<|22.02|><|22.02|> untuk menentang pencerobohan asing.<|23.86|><|24.70|> Kini, dia memutuskan<|26.30|><|26.30|> untuk mengenepikan permainan<|27.92|><|27.92|> sentimen itu.<|28.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> doa kesyukuran dalam bahasa Arab.<|1.68|><|2.46|> Mustafa Kemal menyinggung<|4.04|><|4.04|> beliau ke tepi.<|4.76|><|5.74|> Tidak perlu berdoa di sini,<|7.54|><|8.04|> beliau berkata. Kamu boleh berdoa<|10.00|><|10.00|> di dalam masjid. Kami telah<|11.86|><|11.86|> memenangi perang bukan dengan bacaan doa,<|14.12|><|14.92|> tetapi dengan darah<|15.92|><|15.92|> tentera kami. Dia telah<|17.82|><|17.82|> memainkan sentimen agama orang Muslim<|20.10|><|20.10|> di dalam dan di luar negara<|22.02|><|22.02|> untuk menentang pencerobohan asing.<|23.86|><|24.70|> Kini, dia memutuskan<|26.30|><|26.30|> untuk mengenepikan permainan<|27.90|><|27.90|> sentimen itu.<|28.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi pada peringkat ini, dia berhati-hati supaya tidak bertentangan dengan Islam.<|4.46|><|5.40|> Dalam taklimat tidak rasmi yang diberi kepada wartawan-wartawan Istanbul yang terkenal pada Januari 1923, dia melarang mereka untuk menggambarkan kerajaan sebagai tidak beragama.<|16.10|><|17.20|> Perkara itu sama seperti menjemput orang awam untuk menyerangnya.<|20.48|><|21.34|> Dia menjelaskan bahawa rakyat bukanlah tidak beragama.<|24.28|><|25.04|> Mereka menganut kepercayaan agama Islam.<|27.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> But on this level, he was careful not to have any conflict with Islam.<|4.46|><|5.40|> In an unofficial statement given to Istanbul reporters<|8.92|><|8.92|> which was announced on January 1923,<|11.90|><|12.48|> he forbade them to describe the government as non-religious.<|16.04|><|17.12|> It was the same as inviting civilians to attack him.<|20.48|><|21.26|> He explained that the people were not non-religious.<|24.22|><|25.04|> They denied the belief in Islam.<|27.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang menolak agama seperti yang dilakukan oleh komunis.<|3.20|><|4.10|> Biarpun demikian, komunisme adalah karut<|6.64|><|6.64|> dan apabila Rusia meninggalkannya,<|8.66|><|9.40|> komunisme akan menjadi lebih kuat daripada ketika berada di bawah Kaisar.<|13.16|><|13.88|> Apabila ditanya oleh wartawan,<|15.60|><|16.04|> adakah kerajaan itu sendiri perlu beragama,<|18.88|><|19.32|> dia menjawab dengan kabur.<|20.68|><|21.38|> Perlu atau tidak, saya tidak tahu.<|23.78|><|24.50|> Tidak ada apa dalam undang-undang pada ketika ini untuk menghalangnya.<|27.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang menolak agama, seperti yang dilakukan<|2.42|><|2.42|> oleh komunis.<|3.20|><|4.08|> Biarpun demikian, komunisme adalah<|6.26|><|6.26|> karut, dan apabila Rusia meninggalkannya,<|8.66|><|9.38|> komunisme akan menjadi<|10.48|><|10.48|> lebih kuat daripada ketika berada<|12.34|><|12.34|> di bawah Kaisar. Apabila<|14.28|><|14.28|> ditanya oleh wartawan, adakah<|16.38|><|16.38|> kerajaan itu sendiri perlu<|18.20|><|18.20|> beragama, dia menjawab dengan<|20.20|><|20.20|> kabur. Perlu atau<|22.28|><|22.28|> tidak, saya tidak tahu.<|23.76|><|24.50|> Tidak ada apa dalam undang-undang pada<|26.12|><|26.12|> ketika ini untuk menghalangnya.<|27.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menyatakan pendiriannya apabila menambah.<|2.46|><|3.12|> Jika kamu berkeras,<|4.26|><|4.80|> panggillah kerajaan ini materialis<|6.64|><|6.64|> tetapi bukannya tidak beragama.<|8.82|><|9.54|> Dia secara terangan<|10.48|><|10.48|> menyatakan kebenciannya terhadap<|12.52|><|12.52|> agamawan Muslim, Hokus<|14.30|><|14.30|> iaitu Ustaz.<|15.50|><|16.72|> Mereka itu katanya<|17.64|><|17.64|> tidak berguna sesin pun.<|19.62|><|20.50|> Madrasah-madrasah di mana mereka<|22.22|><|22.22|> mengajar telah menjadi tempat<|24.20|><|24.20|> peranginan kepada mereka yang mengelak<|26.06|><|26.06|> daripada kerahan tentera semasa<|27.96|><|27.96|> Perang Kemerdekaan.<|29.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He also stated his position when he added,<|2.36|><|3.12|> If you are hard, call this kingdom materialist, but not non-religious.<|8.80|><|9.46|> He explicitly stated his hatred of Muslim religious, hawkers, namely ustaz.<|15.50|><|16.66|> They said it was not useful at all.<|19.38|><|20.46|> The madrasahs where they taught had become a place of refuge for those who avoided the military violence during the War of Independence.<|28.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Cakap kepada peniaga-peniaga di bandar selatan Adena setahun kemudian, dia membuat suatu dakwaan yang telah menguasai wacana sekularis di Turki sehingga kini.<|9.86|><|10.68|> Kejahatan-kejahatan yang telah memusnah dan memperhamba bangsa kita, kesemuanya telah dilakukan atas nama agama, beliau berkata.<|19.10|><|20.00|> Tidak perlu merujuk ulama.<|21.62|><|22.44|> Apapun yang rasional, apapun yang menjadi kepentingan bangsa dan masyarakat Muslim juga akan selaras dengan agama.<|29.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Cakap kepada peniaga-peniaga di bandar selatan Adena setahun kemudian, dia membuat suatu dakwaan yang telah menguasai wacana sekularis di Turki sehingga kini.<|9.86|><|10.70|> Kejahatan-kejahatan yang telah memusnah dan memperhamba bangsa kita, kesemuanya telah dilakukan atas nama agama, beliau berkata.<|19.10|><|20.00|> Tidak perlu merujuk ulama.<|21.64|><|22.46|> Apapun yang rasional, apapun yang menjadi kepentingan bangsa dan masyarakat Muslim, juga akan selaras dengan agama.<|29.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang telah kita semua bersumpah untuk mempertahankannya.<|3.06|><|3.68|> Dan sekiranya Beta mengirim telegram ke Ankara<|6.12|><|6.12|> menyatakan bahawa Beta mengiktiraf Undang-Undang Tubuh Negara<|9.94|><|9.94|> iaitu Perlembagaan Sementara<|12.00|><|12.00|> yang diundi oleh Dewan Perhimpunan Kebangsaan pada 1921<|16.40|><|16.40|> dan Kerajaan Ankara,<|18.10|><|18.58|> maka Beta dapat menyelamatkan kedudukan dan nyawa Beta.<|22.26|><|23.70|> Beta menjawab bahawa Beta akan mempertimbangkannya.<|26.56|><|27.56|> Tetapi keesokan harinya,<|28.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> which we all have sworn to defend.<|3.62|><|3.62|> And if Beta sends a telegram to Ankara<|6.32|><|6.32|> stating that Beta is accepting the laws of the body of the country,<|10.30|><|10.30|> namely the temporary institution<|12.26|><|12.26|> which was appointed by the National Assembly in 1921,<|16.92|><|16.92|> and the Ankara government,<|18.48|><|18.48|> then Beta can save the population and the life of Beta.<|23.62|><|23.62|> Beta replied that Beta will consider it.<|27.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jika agama kita tidak rasional, ia tidak mungkin akan menjadi agama yang sempurna dan yang terakhir.<|6.18|><|7.00|> Mustafa Kemal terdahulunya berucap di hadapan orang yang beriman dari mimbar masjid di Bali Kesir di barat Anatolia.<|14.10|><|15.40|> Pendakwah katanya harus menggunakan bahasa yang mudah difahami oleh orang ramai dalam kata lain.<|21.72|><|22.86|> Dalam bahasa Turki, bukannya bahasa Arab.<|25.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> If our religion is not rational, it is impossible to be a perfect and final religion.<|6.12|><|7.00|> Mustafa Kemal used to speak in front of people who believed from the mosque in Balikesir in Western Anatolia.<|14.12|><|15.44|> The preacher said that it is necessary to use language that is easy to understand by the public in other words.<|21.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kemasyarakatan dan juga peradaban dan khutbah mereka haruslah selaras dengan kebenaran ilmiah.<|7.12|><|7.88|> Kemudian, lama kelamaan, agama telah dihapuskan daripada ruang awam.<|12.82|><|13.80|> Kebenaran hanya sepenuhnya terdapat dalam peradaban ilmiah sezaman.<|17.46|><|18.32|> Jika Islam bersamaan dengan rasionalisme, maka rasionalisme sahaja mencukupi.<|23.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kemasyarakatan, dan juga peradaban, dan khutbah mereka haruslah selaras dengan kebenaran ilmiah.<|7.12|><|7.88|> Kemudian, lama-kelamaan, agama telah dihapuskan daripada ruang awam.<|12.82|><|13.80|> Kebenaran hanya sepenuhnya terdapat dalam peradaban ilmiah sezaman.<|17.44|><|18.32|> Jika Islam bersamaan dengan rasionalisme, maka rasionalisme sahaja mencukupi.<|23.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tindakan segera selepas selesainya gencatan senjata adalah persediaan bagi persidangan keamanan di Luzon.<|7.32|><|7.52|> Mustafa Kemal berpuas hati dengan cara Ismet membawa rundingan gencatan senjata di Mudanya sehingga berjaya mencapai penyelesaian dan bercadang untuk melantik beliau sebagai ketua perwakilan Turki dalam perbincangan akhir keamanan.<|21.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The immediate action after the weapon strike is the preparation for a peace talks in Luzon.<|7.02|><|7.02|> Mustafa Kemal was satisfied with how Ismet brought the arms strike in Mudania to succeed in the settlement and intended to appoint him as the head of Turkish representative in the final discussion of peace.<|22.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apabila berdepan dengan komander tentera berikat<|3.20|><|3.20|> Di Luzon pula, dia perlu berdebat dengan menteri-menteri luar<|7.44|><|7.44|> Ismet sendiri agak gementar tentang kelayakannya<|11.24|><|11.24|> Mustafa Kemal pula mengenepikan keraguannya<|14.56|><|14.56|> Ismet sangat setia dan sepenuhnya bersetuju dengan wawasan ketuanya<|19.02|><|19.02|> Itu sudah cukup<|21.52|><|21.52|> Oleh sebab persidangan Luzon telah diadakan pada peringkat menteri luar<|26.06|><|26.18|> Langkah pertama adalah melantik Ismet sebagai menteri luar<|29.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> when he was in front of the army commander.<|3.06|><|3.90|> In Luzon, he needed to debate with the foreign ministers.<|7.24|><|8.46|> Ismet himself was a bit nervous about his qualification.<|11.12|><|12.02|> Mustafa Kemal, on the other hand, was skeptical.<|13.74|><|14.84|> Ismet was very loyal and fully agreed with his chief.<|18.84|><|19.82|> That was enough.<|21.44|><|22.24|> Because the Luzon meeting had been held on the foreign minister's level,<|26.04|><|26.68|> the first step was to appoint Ismet as foreign minister.<|29.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan kemudian memilih perwakilan beliau.<|2.04|><|2.84|> Beliau telah diberi dua orang pembantu perwakilan.<|5.58|><|6.12|> Salah seorang daripadanya ialah Riza Nur yang berlidah tajam<|9.82|><|9.82|> dan 25 orang penasihat.<|11.80|><|12.92|> Sesetengahnya daripada ahli Dewan Perhimpunan.<|15.48|><|16.00|> Yang lain pula ialah pegawai awam yang telah berkhidmat dengan kerajaan Utamanya.<|20.10|><|20.98|> Perlantikan pegawai khidmat awam baharu daripada kalangan ahli birokrasi Utamanya<|25.62|><|25.62|> tidak dapat dielakkan.<|27.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and then chose his representative.<|1.94|><|2.84|> He was given two representatives,<|5.44|><|5.44|> one of whom was Riza Nur, who had a sharp tongue,<|9.76|><|10.18|> and 25 advisers.<|11.80|><|12.84|> Half of them were members of the Assembly,<|15.28|><|15.70|> while the other was a civil servant who had served the Ottoman Empire.<|20.12|><|20.92|> The appointment of a new civil servant from the Ottoman bureaucracy<|25.02|><|25.02|> cannot be avoided.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mantan Menteri Unionis<|1.64|><|1.64|> Chafid Bey yang pakar<|4.16|><|4.16|> dalam hal-hal kewangan.<|5.24|><|6.16|> Terdapat juga pilihan seorang yang aneh<|8.22|><|8.22|> tapi pintar, Ketua Rebai<|10.40|><|10.40|> Hayim Nahum.<|11.50|><|12.42|> Tidak seperti orang Kristian,<|13.90|><|14.20|> masyarakat Yahudi telah kekal setia<|16.30|><|16.30|> kepada kerajaan utamanya<|17.42|><|17.42|> dan Hayim Nahum boleh diharapkan<|20.32|><|20.32|> untuk mempergunakan hubungan luar<|22.32|><|22.32|> bagi mengutarakan kepentingan<|24.46|><|24.46|> kerajaan baru di Ankara.<|26.02|><|26.94|> Suatu kelebihan tambahan<|28.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the former Unionist Minister, Chafid Bey, who is expert in financial matters.<|5.26|><|6.14|> There is also the choice of a strange but smart person,<|9.34|><|9.76|> the Chief Rabbi, Hayim Nahum.<|11.50|><|12.40|> Unlike Christians, the Jewish community has remained loyal to the Ottoman Empire<|17.36|><|17.36|> and Hayim Nahum can be hoped to use foreign relations<|22.28|><|22.28|> to strengthen the importance of the new government in Ankara.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hal ini bermakna kesetiaannya tidak berbelah bagi.<|5.02|><|6.24|> Nahum telah diperihalkan sebagai guru bahasa Perancis, bahasa rasmi persidangan tersebut.<|11.40|><|12.70|> Apabila Ismet tiba di Luzon, dia telah diberitahu bahawa pembukaan persidangan itu telah ditunda buat beberapa hari kerana menunggu keputusan pilihan raya British.<|22.54|><|23.42|> Adakah ini helah British? Dia tertanya-tanya.<|26.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> This means that his loyalty is not divided. Nahum was appointed as the French language teacher, the official language of the trial.<|11.02|><|11.02|> When Ismet arrived in Luzon, he was told that the opening of the trial had been postponed for a few days because of the waiting for the decision of the British election.<|22.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Adikannya Perdana Menteri Poincare menjemput beliau ke Paris di mana beliau memberitahu Ismet bahawa keamanan pasti dicapai.<|9.28|><|10.16|> Di Britain, pihak konservatif menang pilihan raya pada 15 November.<|14.26|><|15.50|> Curzon, yang gembira kerana tidak lagi menerima gangguan yang tidak putus-putus daripada Lloyd George, kekal sebagai setiausaha luar di bawah Perdana Menteri baru, Bonalor.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Prime Minister, Poincare, invited him to Paris where he told Ismet that security must be achieved.<|9.22|><|10.14|> In Britain, the Conservatives won the election on 15 November.<|14.28|><|15.48|> Curzon, who was happy because he no longer received any unresolved problems from Lloyd George, remained as a foreign minister under the new Prime Minister, Bonalor.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan diator Itali yang baru dilantik, Benito Mussolini.<|3.74|><|4.50|> Tetapi barisan berikat bersatu yang mahu dibentuk oleh Curzon<|7.68|><|7.68|> bagi menentang orang Turk sangat goyah.<|10.08|><|11.30|> Persidangan itu dibuka pada 20 November oleh Presiden Swiss, Robert Harp,<|16.80|><|16.90|> dalam kasino, Montbenon.<|18.92|><|19.88|> Ismet memikirkan bahawa selepas ucapan perdana,<|23.02|><|23.52|> mesyuarat itu akan berehat sehingga sesi pertama keesokan harinya.<|27.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and the new Italian dictator, Benito Mussolini.<|3.74|><|4.18|> But the united front that Kyrzen wants to form for the Turkish people is very vague.<|10.04|><|11.26|> The meeting was opened on November 20 by Swiss President Robert Hab in the casino, Montbenon.<|18.92|><|19.88|> Ismet thought that after the first speech, the meeting would be held until the first session the next day.<|27.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> membaca penghinaan Mustafa Kemal<|1.88|><|1.88|> terhadap diri beta dan dinasti kita,<|4.44|><|4.96|> maka tiba masanya untuk membuat keputusan.<|7.20|><|8.26|> Refat sebelum itu dilaporkan telah berkata,<|10.86|><|11.34|> aku menyilang kakiku di hadapan Sultan<|13.48|><|13.48|> dan bersandar di kerusi<|15.08|><|15.08|> sehingga hujung kasutku<|16.88|><|16.88|> hampir-hampir terkena hidungnya.<|18.98|><|20.48|> Menurut cerita Perdana Menteri,<|22.22|><|22.58|> Tevij Pasha pula,<|23.70|><|24.20|> Refat memberitahu Sultan,<|25.68|><|25.68|> tutup gerbang istana<|27.38|><|27.38|> dan jangan izinkan sesiapa pun masuk.<|29.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> read the insult of Mustafa Kemal<|1.88|><|1.88|> to himself and our dynasty,<|4.14|><|4.88|> then it's time to make a decision.<|7.16|><|8.26|> Refat, before that,<|9.46|><|9.54|> was reported to have said,<|10.82|><|11.32|> I hid my feet in front of the Sultan<|13.48|><|13.48|> and hid in the chair<|15.00|><|15.00|> until the end of my shirt<|16.74|><|16.74|> almost hit his nose.<|18.78|><|20.08|> According to the story of the Prime Minister,<|22.06|><|22.56|> Tevhij Pasha,<|23.40|><|23.74|> Refat told the Sultan,<|25.68|><|26.12|> close the palace gate<|27.32|><|27.32|> and don't let anyone in.<|29.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Turk tidak akan berundur daripada menggunakan kekerasan.<|3.74|><|4.42|> Sementara itu dalam fikiran Bonalor,<|6.20|><|6.76|> sudah cukup meluat memikirkan tentang pertempuran sahaja.<|9.96|><|11.14|> Rumble tidak menyedari bahawa Mustafa Kemal juga<|14.00|><|14.00|> enggan memulakan semula pertempuran.<|16.68|><|17.52|> Kedua-dua belah pihak saling berbohong.<|19.86|><|20.66|> Tetapi Mustafa Kemal mempunyai idea yang lebih jelas tentang matlamatnya.<|24.86|><|25.72|> Hal ini adalah kemerdekaan mutlak Turki<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tamatnya campur tangan pihak luar dalam hal dalaman Turki.<|3.66|><|4.44|> Prasimpul perjanjian Sevra adalah bahawa orang Turk tidak boleh memerintah negara mereka sendiri<|10.90|><|10.90|> sama ada dalam pengurusan ekonomi atau dalam pentadbiran kehakiman atau dalam kesihatan awam.<|17.00|><|18.14|> Mustafa Kemal bertekad bahawa pertimbangan itu haruslah ditukar di Luzon.<|22.48|><|23.32|> Dia sedar kemunduran negaranya.<|25.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tamatnya campur tangan pihak luar dalam hal dalaman Turki.<|3.66|><|4.44|> Prasimpul perjanjian Sevra adalah bahwa orang Turk tidak boleh memerintah negara mereka sendiri,<|10.88|><|11.50|> sama ada dalam pengurusan ekonomi atau dalam pentadbiran kehakiman atau dalam kesehatan awam.<|17.00|><|18.12|> Mustafa Kemal bertekad bahwa pertimbangan itu haruslah ditukar di Luzon.<|22.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tatbir sebuah kerajaan yang berjaya dalam dunia modern.<|3.10|><|4.20|> Persidangan damai membariskan perwakilan yang jauh dan pelbagai.<|8.12|><|9.02|> Terdapat 12 perwakilan kebangsaan,<|11.40|><|11.98|> 4 negara tuan rumah kuasa berikat,<|14.00|><|14.00|> yang keempat ialah Jepun,<|15.72|><|16.44|> yang hanya sedikit berkata-kata.<|17.90|><|18.58|> 5 negara, termasuklah Turki,<|21.22|><|21.82|> dijemput untuk menghadiri kesemua sidang,<|23.98|><|24.62|> salah satunya Amerika Syarikat.<|26.18|><|27.10|> Tidak menganggap dirinya ahli persidangan,<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the administration of a government that is successful in the modern world.<|3.12|><|4.20|> Peace talks have a wide range of representatives.<|8.06|><|8.72|> There are 12 national representatives,<|11.24|><|11.96|> four countries of the United States,<|14.00|><|14.00|> the fourth is Japan,<|15.70|><|16.38|> which is only a little bit of a word.<|17.80|><|18.46|> Five countries, including Turkey,<|21.22|><|21.82|> were invited to attend all the talks,<|23.96|><|24.58|> one of which was the United States.<|25.74|><|26.52|> They did not consider themselves members of the talks,<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Saya mengejar kepentingannya sendiri. Kesatuan Soviet yang dijemput untuk mengambil bahagian dalam perbincangan ilmu pelayaran melalui islat dan bagi sebab-sebab tertentu, Belgium dan Portugal tetapi tidak Spanyol yang mewakili kepentingan Greek di Istanbul dalam ketiadaan hubungan diplomatik yang sewajarnya.<|20.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I pursue its own interests.<|1.78|><|2.46|> The Soviet Union, which was invited to take part in the discussion of the science of navigation through the island,<|8.80|><|8.80|> and for certain reasons, Belgium and Portugal, but not Spain,<|14.96|><|15.54|> which represents the Greek interests in Istanbul in the situation of diplomatic relations as normal.<|20.66|><|21.62|> The second and last countries were asked to give their views on certain topics only.<|27.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk menguasai perhimpunan besar dan tidak terkawal ini.<|3.04|><|3.94|> Poincare dan Mussolini berlalu selepas pembukaan<|7.42|><|7.42|> dan Curzon mengisytiharkan dirinya sebagai pengurusi bagi pihak tuan rumah berikat.<|12.82|><|13.62|> Hal ini mungkin telah menggalakkan orang Greek yang bergantung selamanya kepada sokongan British<|19.10|><|19.10|> untuk meminta tuntutan-tuntutan yang mustahil.<|22.74|><|23.52|> Tetapi Venizelos, yang menjadi ketua perwakilan Greek,<|27.56|><|27.56|> telah belajar daripada kesilapannya.<|29.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to control this large and uncontrolled assembly.<|2.78|><|3.88|> Poincar\u00e9 and Mussolini passed after the opening<|7.18|><|7.18|> and Curzon declared himself as the manager for the House of Representatives.<|12.68|><|13.54|> This may have angered the Greeks who have always depended on British support<|19.12|><|19.12|> to ask for impossible demands.<|21.90|><|22.96|> But Venizelos, who became the Greek representative,<|27.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dalam hati kecilnya, dia sentiasa percaya akan peleraian antara orang Greek dan Turk iaitu apa yang dipanggil oleh pemerhati Turki sebagai Telek Bar.<|11.40|><|11.82|> Dia tidak dapat mencapainya melalui syarat-syarat beliau sendiri tetapi hal ini tidak mengubah kenyataan bahawa keamanan antara dua negara tidak dapat diperoleh dengan cara lain.<|23.04|><|24.16|> Greece telah dikalahkan dan telah bankrupt tetapi Turki juga dalam keadaan yang sukar.<|29.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In his small heart, he always believed in the unity between the Greeks and Turks, which is what was called by the Turkish leader as Telekba.<|11.32|><|11.88|> He could not achieve it through his own conditions, but this did not change the fact that the security of the two countries could not be obtained in any other way.<|23.04|><|24.14|> Greece was defeated and bankrupt, but Turkey was also in a difficult situation.<|29.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Banyak bandarnya musnah, nah ia miskin dan mundur.<|3.22|><|4.08|> Kedua-dua negara mempunyai kepentingan bersama dalam perdamaian.<|7.70|><|9.04|> Sempadan Turki bersama kesatuan Soviet dan Syria di bawah mandat Perancis telah ditetapkan oleh perjanjian-perjanjian dua hala.<|16.98|><|16.98|> Yang lain-lainnya, amalan nazib Utiposidetis telah diamalkan.<|21.98|><|23.40|> Perjanjian damai yang terakhir adalah untuk mengesahkan keadaan yang sebenar berlaku.<|28.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Many of its cities are destroyed, it is poor and retreating.<|3.22|><|4.06|> Both countries have mutual interests in peace.<|7.54|><|8.58|> Turkey's border with the Soviet Union and Syria under French mandate has been set by the two-way agreement.<|16.94|><|17.84|> Other than that, the UTI-Posiditis act has been practiced.<|22.46|><|23.40|> The last peace agreement is to rectify the actual situation.<|27.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> telah berada dalam tangan Turki.<|2.38|><|3.04|> Mosul dijajah oleh British sebagai kuasa mandat di Irak.<|7.04|><|7.96|> Pakatan Kebangsaan yang diundi oleh Parlimen Utamanya yang akhir<|12.74|><|12.74|> telah menuntut Iskandarun atau Alexandreta dan wilayah Mosul<|18.46|><|18.46|> dan mendesak referendum bagi menentukan masa hadapan Tris Barat<|22.74|><|23.34|> dan kawasan yang hilang kepada Rusia di Caucasus pada tahun 1878.<|29.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Muslim Emirate has been in Turkey's hands. Mosul is occupied by the British as a mandate power in Iraq.<|7.00|><|7.28|> The National League, which was voted by the last Ottoman Parliament, has demanded that Alexanderun or Alexandreta and the Mosul region be overthrown and pressed for a referendum to determine the future of the Western Trace and the missing area to Russia in the Caucasus in 1878.<|29.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perjanjian yang telah diluluskan oleh Dewan Perhimpunan Kebangsaan semasa Perang Kemerdekaan telah pun menyerahkan Iskanderun kepada Perancis dan Batum, tetapi bukan tiga daerah lain yang telah hilang kepada Rusia, kepada Kesatuan Soviet.<|14.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan menuntut perwakilan Turki di Luzan bertegas terhadap perlaksanaan penuh Pakatan Kebangsaan.<|7.16|><|8.00|> Pihak pembangkang dalam Dewan Perhimpunan Kebangsaan terdiri daripada Perdana Menteri Rauf Orbay,<|14.50|><|14.88|> Ketua Penandatangan Utmaniyah dalam Gencatan Senjata yang ditandatangan di Mudros pada tahun 1918,<|21.84|><|22.98|> dan seterusnya seorang penyokong nasionalis Mustafa Kemal yang berpendirian.<|27.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Nationalist Association and the Turkish Representative in Luzon are firm on the full implementation of the National Association.<|7.02|><|7.02|> The campaigners in the National Assembly are the Prime Minister Rauf Orbay,<|14.02|><|14.02|> the head of the Uthmaniyah sign in the weapon strike that was signed in Mudros in 1918,<|22.02|><|22.02|> and then a Nationalist supporter, Mustafa Kemal, who is independent.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Orang yang tidak sesuai keluar dan masuk dan ini menyebabkan timbul bermacam khabar angin.<|5.64|><|6.54|> Tuanku hanya boleh pergi ke masjid sahaja dan tidak ke tempat lain.<|10.02|><|10.90|> Namun begitu, Sultan telah menerima masuk menghadap dua orang penasihat terpercaya yang dibenci di Ankara.<|16.80|><|17.42|> Mustafa Sabri, ahli politik agamawan yang berkhidmat kepada Damat Ferit sebagai Syekhul Islam<|23.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Orang yang tidak sesuai keluar dan masuk dan ini menyebabkan timbul bermacam khabar angin.<|5.64|><|6.54|> Tuanku hanya boleh pergi ke masjid sahaja dan tidak ke tempat lain.<|10.02|><|10.88|> Namun begitu, Sultan telah menerima masuk menghadap dua orang penasihat terpercaya yang dibenci di Ankara.<|16.80|><|17.42|> Mustafa Sabri, ahli politik agamawan yang berkhidmat kepada Damat Ferit sebagai Sheikhul Islam<|23.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menjadi ketua perwakilan di Luzon<|1.78|><|1.78|> dan bertekad menyukarkan hidup Ismet.<|4.46|><|5.34|> Ismet berlaku adil<|6.88|><|6.88|> dengan meminta kebenaran<|8.20|><|8.20|> daripada kerajaan<|9.28|><|9.28|> sebelum menyimpang<|10.30|><|10.30|> daripada arahan yang telah diterimanya.<|12.00|><|13.26|> Tetapi beliau menaikkan kemarahan Rauf<|15.78|><|15.78|> apabila memberi salinan laporannya<|18.18|><|18.18|> kepada Mustafa Kemal.<|19.44|><|20.20|> Dia tidak menyedari<|21.18|><|21.18|> bahawa suratnya dibaca oleh pihak yang lain.<|23.66|><|24.24|> Pihak British telah merungkaikan kod<|26.30|><|26.30|> yang digunakan oleh perwakilan Turki<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to be the head of the Luzon representative and determined to sacrifice Ismet's life.<|4.46|><|5.52|> Ismet acted justly by asking for justice from the government<|9.12|><|9.12|> before defending the direction that had been accepted.<|11.78|><|12.72|> But he raised Rauf's anger when he gave his report to Mustafa Kemal.<|19.44|><|20.12|> He did not realize that his letter was read by another party.<|23.66|><|23.66|> The British party had broken the code used by the Turkish representative<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ismet menyedari bahawa terdapat ketirisan tetapi memikirkan kejadian ini berlaku di Ankara.<|7.34|><|8.46|> Persempadanan bukanlah isu utama perbalahan kerana Britain dan Turki bersetuju untuk mengenepikan nasib Mosul dalam rundingan yang seterusnya dan akhirnya bagi perwasitan oleh liga bangsa-bangsa yang baru ditubuhkan.<|24.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ismet realized that there was a delay but thought this incident was happening in Ankara.<|7.34|><|8.46|> The dispute was not the main issue of dispute because Britain and Turkey agreed to put an end to the fate of Mosul in the next round and finally for the prosperity of the new nation-states.<|24.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pengetahuan encyklopediak setiausaha luar British yang membolehkannya berdebat seyakinnya bahawa orang Kurdi yang menjadi majoriti dalam daerah Mosul adalah berlainan etnik dengan orang Turk.<|13.12|><|13.94|> Hal ini bagaimanapun bukanlah berita baharu bagi Ismet.<|18.20|><|19.00|> Tujuannya adalah supaya orang Turk dan Kurdi membentuk satu masyarakat yang bersatu di bawah kepentingan yang sama.<|25.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Encyclopedia of Foreign Businesses, which allows it to debate as much as it believes that the Kurds, who are the majority in the Mosul region, are ethnic different from the Turks.<|13.12|><|13.98|> This, however, is not a new news for Ismet.<|18.20|><|18.94|> Its purpose is for the Turks and Kurds to form a united society under the same interests.<|25.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kurdi daripada orang Turk tidak akan<|2.26|><|2.26|> membawa faedah kepada kedua-duanya.<|4.20|><|5.08|> Orang Kurdi<|5.74|><|5.74|> lebih suka diperintah oleh<|8.08|><|8.08|> orang Turk daripada orang Arab.<|10.06|><|10.92|> Penentangan mereka terhadap<|12.24|><|12.24|> penggabungan dalam Iraq Arab<|13.90|><|13.90|> telah dipatahkan oleh serangan bom udara<|16.08|><|16.08|> British. Diikuti<|18.04|><|18.04|> dengan janji bahawa pihak<|19.96|><|19.96|> British akan terus berada di situ<|21.72|><|21.72|> sehinggalah hak orang Kurdi telah<|23.94|><|23.94|> terjamin. Secara<|25.96|><|25.96|> teorinya, perkara inilah<|27.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kurdish people from the Turks will not benefit the both of them.<|4.24|><|5.02|> Kurdish people prefer to be commanded by Turks than Arabs.<|10.02|><|10.88|> Their opposition to the integration in Arab Iraq has been broken by the British air bomb attack.<|16.52|><|17.40|> It is followed by a promise that the British will continue to be there until the Kurdish people are guaranteed.<|24.40|><|25.20|> In theory, this is what will happen.<|28.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Maksudnya, orang Kurdi Mosul lebih senang daripada saudara mereka di Turki selama mana pengaruh British masih kuat di Irak.<|7.86|><|8.98|> Saatnya apabila pengaruh itu hilang, orang Arab mencuba untuk menerapkan undang-undang mereka terhadap orang Kurdi yang telah menentang sehingga mengorbankan diri mereka sendiri.<|19.52|><|20.68|> Konflik ini berterusan sehingga ke hari ini.<|23.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Kurdish Mosul people are happier than their brothers in Turkey as long as the British influence is still strong in Iraq.<|7.80|><|8.70|> When the influence is gone, the Arabs try to enforce their laws against the Kurds, which have opposed and sacrificed themselves.<|19.04|><|20.28|> This conflict continues to this day.<|23.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Status Selat Turki telah dipersetujui.<|2.36|><|3.24|> Zon Selat dijadikan zon bebas tentera dan pelayaran bebas hendaklah berada di bawah pengawasan suruhan jaya antarabangsa.<|11.00|><|11.78|> Soviet Rusia pula mahukan Selat sentiasa ditutup daripada kapal perang dari negara yang tidak bersempadan dengannya.<|18.86|><|19.58|> Rusia kecewa dan tidak mahu menandatangani teks yang telah dipersetujui.<|24.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> status of Turkey's Slat has been agreed.<|2.24|><|3.14|> The Slat Zone has been made a military free zone<|5.54|><|5.54|> and free navigation is not under the control of international peace.<|10.30|><|11.32|> Soviet Russia, on the other hand,<|13.06|><|13.30|> wants the Slat to always be closed from warships<|16.30|><|16.30|> from countries that are not related to it.<|18.86|><|19.66|> Russia is disappointed and does not want to sign a text that has been agreed.<|24.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kerana kedua-dua buah kerajaan mempunyai keutamaan yang lain.<|4.42|><|5.48|> Selepas rundingan yang panjang dan menjerihkan,<|8.12|><|8.54|> sebahagian besar masalah politik antara Britain dan Turki telah diselesaikan.<|13.06|><|14.40|> Perancis yang telah menandatangani apa yang disebut perjanjian keamanan awal bersama Turki kini<|20.12|><|20.12|> yang telah melambatkan penyelesaian damai terakhir.<|23.04|><|23.92|> Perancis mempertahankan kepentingan pelabur-pelaburnya<|27.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> because both governments have other priorities.<|4.40|><|5.48|> After a long and intense debate,<|7.92|><|8.50|> a large part of the political issues between Britain and Turkey have been resolved.<|12.92|><|14.00|> France, which has signed what is called the initial peace treaty with Turkey now,<|20.10|><|20.46|> which has slowed down the final peace settlement.<|22.84|><|23.88|> France has maintained the interests of its investors in the Ottoman Empire,<|28.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perancis percaya bahawa perkara ini dapat dilindungi hanya jika warga asing mengekalkan hak-hak wilayah asingan di bawah rejim penyerahan bersyarat.<|10.66|><|11.52|> Hal ini bermakna menetapkan had kepada kemerdekaan Turki berdaulat.<|16.22|><|17.76|> Ismet menyokong kedaulatan negaranya yang tidak dihalang.<|20.80|><|21.32|> Kemudahan istimewa boleh diberi kepada warga asing dan kepada masyarakat bukan Muslim di Turki.<|27.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sama seperti separang penyelesaian tuntutan ekonomi, hendaklah tidak memaksakan beban yang mustahil dapat dipenuhi oleh Turki.<|9.50|><|11.16|> Penguasaan Selat Turki<|12.78|><|12.78|> Selat Turki terdiri daripada dua laluan laut sempit yang memisahkan Eropah daripada Asia, Bosphorus di utara dan Dardanelles di selatan, dan Laut Marmara, kebiasaannya di Eja Marmora ketika pada zaman utamanya.<|28.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di tengah-tengah.<|0.62|><|1.50|> Semasa Perang Dunia Pertama,<|2.90|><|3.34|> kuasa berikat Barat mendapati<|5.16|><|5.16|> bahawa orang Turki yang mengawal selat itu<|7.92|><|7.92|> memberhentikan mereka<|9.60|><|9.60|> daripada memberi bekalan kepada pihak Rusia.<|12.16|><|12.96|> Oleh itu,<|13.40|><|13.94|> mereka melihat semula Perjanjian Severa<|16.14|><|16.14|> dan kemudian dalam Perjanjian Luzon<|18.52|><|18.52|> bagi memastikan bahawa Turki<|20.44|><|20.44|> tidak menghalang laluan bebas.<|22.10|><|22.84|> Inilah sebab mengapa mereka berkeras<|25.14|><|25.14|> supaya pasukan tentera Turki<|26.84|><|26.84|> menjauhi kawasan tersebut.<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In the middle of the war, during World War I, the Western powers found that the Turks who were guarding the island stopped them from giving supplies to Russia.<|12.10|><|12.90|> Therefore, they reviewed the Severe Agreement and then the Luzon Agreement to make sure that Turkey did not prevent a free pass.<|21.90|><|22.74|> This is why they were so hard on the Turkish army to move away from the area.<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang mengecam gerakan penentangan di Anatolia.<|3.02|><|3.92|> Bukan Sultan, tetapi kuasa berikat yang memaksakan sebuah keputusan.<|8.88|><|9.76|> Pada 27 Oktober, kuasa berikat utama, Britain, Perancis dan Itali<|15.16|><|15.16|> mengundang Perdana Menteri Kerajaan Istanbul, Tevitch Pasha<|19.08|><|19.08|> dan Kerajaan Ankara, Mustafa Kemal untuk mengutus perwakilannya<|23.34|><|23.34|> ke sebuah persidangan damai yang akan diadakan di Luzon, Switzerland.<|27.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> which was the one that triggered the resistance movement in Anatolia.<|3.02|><|4.02|> Not the Sultan, but the British power that forced a decision.<|9.02|><|9.02|> On 27 October, the British, French and Italian main forces<|15.02|><|15.02|> invited the Prime Minister of Istanbul, Tevhid Pasha, and the Kingdom of Ankara, Mustafa Kemal,<|21.02|><|21.02|> to send his representative to a peace talks that would take place in Lausanne, Switzerland.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Walaubagaimanapun, apabila penyelesaian pasca perang telah dicabar oleh Itali dan kemudian Jerman, negara-negara inilah dan bukannya Turki yang kelihatan memberi ancaman kepada pelayaran bebas.<|12.72|><|13.66|> Impian asal Turki adalah untuk mendapatkan kembali kemampuan bagi mempertahankan Selat dengan kota besar Istanbul yang merentang di kedua-dua pesisir Bosphorus mendapat sambutan yang menggalakkan di barat.<|27.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> However, when the war was over and Italy and then Germany were challenged, these countries, not Turkey, seemed to pose a threat to free movement.<|13.02|><|14.02|> Turkey's original dream was to regain its ability to defend the Selat, with the big city of Istanbul, which was fighting the two Bosfers' allies, getting a welcome that was exciting in the West.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ijlis tanda tangan Convention Montreux pada tahun 1936 yang telah menggantikan perjanjian atas kedudukan Selat yang dilampirkan dalam Perjanjian Luzon.<|10.64|><|11.10|> Convention Montreux yang membenarkan Turki untuk menenterakan kembali Selat dan memberi tanggungjawab kepada Turki untuk mengawal lalu lintas di Selat, menetapkan undang-undang yang terperinci untuk pelayaran.<|24.42|><|25.14|> Selat Turki menyediakan laluan percuma bagi perkapalan komersial pada masa aman.<|29.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Turkish government has issued a Convention Mantra in 1936, which has replaced the agreement on the residence of the Selat, which was approved in the Luzon Agreement.<|11.02|><|11.02|> The Convention Mantra, which allows Turkey to re-arm the Selat and gives Turkey responsibility to control the passage in the Selat, sets the most important laws for the navigation.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan memberi layanan yang berlainan kepada negara yang hanya bersempadan dengan Laut Hitam.<|5.42|><|6.72|> Negara yang bersempadan boleh melayari kapal perang mereka dengan bebasnya pada masa aman,<|12.04|><|12.50|> tertakluk pada pemberitahuan dan keadaan yang mana kapal selam harus timbul semasa persinggahan.<|18.28|><|19.34|> Sementara kapal perang negara lain tidak boleh tinggal lebih lama daripada 21 hari di Laut Hitam dan mendapat banyak lagi batasan.<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and provide other services to countries that are only adjacent to the Black Sea.<|5.40|><|6.34|> Countries that are adjacent can sail their warships freely in safe times,<|12.06|><|12.50|> protected from information and circumstances where submarines must emerge during the crossing.<|18.08|><|19.32|> Meanwhile, other countries' warships cannot stay longer than 21 days in the Black Sea and get many more restrictions.<|27.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tidak memuaskan hati negara Soviet<|1.98|><|1.98|> yang mendakwa bahawa kapal perang kuasa Paksi<|5.60|><|5.60|> dibenarkan masuk sebagai kapal dagang<|7.92|><|7.92|> semasa Perang Dunia Kedua.<|9.12|><|10.18|> Oleh itu, pada tahun 1945,<|12.72|><|13.48|> pihak Kesatuan Soviet meminta semakan semula<|16.28|><|16.28|> terhadap Konvensyen Montre<|17.70|><|17.70|> yang akan memberi Soviet bahagian dalam mempertahankan Selat.<|21.84|><|22.58|> Dalam kata lain,<|23.30|><|24.02|> hak bagi kehadiran tentera dalam kawasan tersebut.<|27.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> did not satisfy the heart of the Soviet state,<|1.98|><|2.70|> which claimed that the Paksi war ship was allowed to enter as a merchant ship during World War II.<|9.06|><|10.00|> Therefore, in 1945, the Soviet Union asked for a resumption of the mantra convention<|17.64|><|17.64|> that would give the Soviets a part in defending the Selat.<|21.84|><|21.84|> In other words, the right to the presence of the army in the area.<|26.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Turki juga mendapati bahawa syarat terhadap pelayaran komersial yang bebas sesuatu yang menjengkelkan kerana ia hendak mengawal laluan melalui kapal tangki besar Bosphorus yang kargo-kargo minyaknya mengancam keselamatan kawasan metropolitan Istanbul yang sedang hebat diperluas.<|20.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Turkey also found that the conditions for free commercial navigation were something that was<|5.36|><|5.36|> a challenge because it wanted to control the passage through the large tanker Bosphorus<|11.78|><|11.78|> that its oil cargoes threatened the safety of Istanbul's metropolitan area, which is<|17.28|><|17.28|> currently in great need of expansion.<|19.78|><|19.78|> Looking at the difficulty of re-releasing the convention, the countries that are engaged<|26.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untukkan tersebut, yang mana masih lagi dilaksanakan dengan begitu teliti oleh Turki.<|5.98|><|6.84|> Mustafa Kemal mungkin membuat jangkaan yang berlebihan terhadap kuasa Britain,<|11.04|><|12.10|> negara yang dikaguminya biarpun Britain menjadi lawan utama.<|15.78|><|17.00|> Seperti orang Turk lain yang terdidik dalam acuan parat,<|20.38|><|21.14|> beliau lebih memahami Perancis dan ini membantu beliau merenggangkan hubungan<|26.08|><|26.08|> kedua-dua kuasa berikat utama itu.<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> which is still being carried out with such precision by Turkey.<|6.00|><|6.84|> Mustafa Kemal may make excessive assumptions about British power,<|11.04|><|12.10|> a country that he admires, even though Britain is the main enemy.<|15.70|><|16.92|> Like other Turks educated in the Persian alphabet,<|20.26|><|21.12|> he understands French more and this helps him to strengthen the relationship between the two main powers.<|27.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang terluka perasaannya dalam pertemuan sebelum ini dengan Francis,<|3.90|><|4.76|> mencuba sebaik mungkin untuk mengekalkan barisan umum kuasa berikat.<|8.78|><|9.70|> Apabila Ismet enggan berganjak terhadap penyerahan bersyarat,<|13.68|><|14.18|> pembayaran hutang dan tuntutan pampasan utamanya,<|17.42|><|18.08|> yang mana Francis sangat mendesak,<|20.32|><|21.10|> Curzon cuba untuk menggesa dengan menyandarkan kepada kepentingan diri.<|25.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> who was hurt in his previous meeting with Francis,<|3.92|><|4.68|> tried as best as possible to maintain the general order of power.<|8.32|><|9.10|> While Ismet was reluctant to give up on the condition of paying the debt<|15.20|><|15.20|> and the demand for the Ottoman Empire,<|17.34|><|18.02|> which Francis was very distressed,<|20.26|><|21.08|> Curzon tried to push by showing his interest.<|25.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> beliau terhadap kemerdekaan tanpa syarat Turki dengan berkata,<|4.16|><|5.10|> kami tidak gembira.<|6.02|><|7.46|> Kami tidak mendapat cara kami walau apapun.<|9.92|><|11.16|> Tetapi segala cadangan yang kamu tolak masih dalam simpanan kami.<|15.16|><|16.20|> Kamu akan mengambil alih negara yang telah musnah.<|18.36|><|19.28|> Kamu pasti perlukan wang untuk membangunkannya kembali.<|22.22|><|22.54|> Kamu akan datang dan melutut di depan kami untuk mendapatkan wang tersebut.<|27.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He said to him, without Turkish conditions,<|3.04|><|3.44|> We are not happy.<|5.92|><|6.94|> We do not get our way no matter what.<|9.70|><|10.84|> But all the money you reject is still in our savings.<|14.84|><|15.66|> You will take over a country that has been destroyed.<|18.30|><|19.26|> You will need money to rebuild it.<|21.78|><|22.54|> You will come and kneel in front of us to get that money.<|26.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mempersembahkan kepada kamu satu demi satu segala permintaan yang telah kamu tolak kini.<|6.00|><|7.28|> Kerzen mungkin terfikir tentang hal sebegini, tetapi tidak mungkin dia segasar itu.<|12.20|><|13.30|> Walau apapun kata-kata yang tepat diucapkannya,<|16.00|><|16.96|> kisah Inonu itu dipercayai oleh semua orang di Turki<|20.68|><|20.68|> dan kerap dipetik oleh nasionalis pada masa kini<|24.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to offer you one by one all the requests you have rejected now.<|6.00|><|7.24|> Kerzen may be thinking about such a thing,<|9.62|><|10.18|> but it is not possible for him to be so bold.<|11.94|><|12.76|> Whatever the right words are said,<|15.88|><|16.92|> the story of Inonu is believed by all people in Turkey<|20.66|><|20.66|> and is often criticized by nationalists nowadays<|24.18|><|24.18|> when they insult the sale of Turkish assets to outsiders<|28.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pasha mengesyorkan kepada Mustafa Kemal<|2.34|><|2.34|> bahawa mereka harus<|3.88|><|3.88|> membincangkan perkara itu. Tetapi<|6.06|><|6.06|> Kemal tidak sudi.<|7.36|><|8.26|> Hanya ada satu sahaja kerajaan Turki<|10.18|><|10.18|> tegasnya, iaitu<|12.04|><|12.04|> kerajaan Ankara yang dibentuk oleh<|13.92|><|13.92|> Dewan Perhimpunan Kebangsaan.<|15.54|><|16.42|> Dia tidak memerlukan bantuan<|18.12|><|18.12|> atau nasihat Tevitch Pasha dan<|20.04|><|20.04|> jemaah menterinya.<|20.88|><|22.10|> Kerajaan Sultan itu tidak berfungsi<|24.24|><|24.24|> lagi dan sudah tiba masanya<|25.92|><|25.92|> untuk beliau dan jemaah menterinya<|27.72|><|27.72|> meninggalkan pentas pemerintahan.<|29.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Pasha assured Mustafa Kemal<|2.34|><|2.34|> that they must discuss<|4.58|><|4.58|> the matter. But Kemal<|6.50|><|6.50|> was not willing.<|7.30|><|8.24|> There was only one Turkish government,<|10.16|><|10.62|> strictly speaking, namely<|12.02|><|12.02|> the Ankara government formed by the<|14.00|><|14.00|> National Assembly.<|14.74|><|15.84|> He did not need the help<|18.04|><|18.04|> or advice of Tevhid Pasha and his<|20.10|><|20.10|> ministerial congregation.<|20.64|><|21.62|> The Sultan's government no longer<|23.70|><|23.70|> functions and it is time<|25.76|><|25.76|> for him and his ministerial congregation<|27.66|><|27.66|> to leave the government.<|29.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Globalisasi<|0.86|><|0.86|> Curzon memberikan kata dua apabila tidak dapat mengubah kedegilan Ismet.<|6.08|><|6.98|> Pada 30 Januari 1923, dia meminta Ismet untuk menandatangani naskah yang, menurut hujahnya, mewakili pendirian akhir kuasa berikat.<|17.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Globalization<|0.78|><|0.78|> Curzon gave a second word<|3.36|><|3.36|> if he could not change the stubbornness of Ismet.<|6.08|><|6.94|> On 30 January 1923,<|9.70|><|10.46|> he asked Ismet to sign a treaty<|13.46|><|13.46|> which, according to his decision,<|14.86|><|15.44|> represented the establishment of the last authority.<|17.16|><|18.44|> But Curzon's establishment<|20.24|><|20.24|> had been weakened by Poincare<|22.00|><|22.00|> who told reporters that the agreement<|24.70|><|24.70|> in the current situation<|26.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan tidak lebih daripada itu.<|2.12|><|3.26|> Hal ini memudahkan lagi Ismet untuk tidak menandatanganinya.<|7.06|><|8.50|> Ia merupakan saat yang dramatik.<|10.22|><|11.44|> Perwakilan British sudah bersiap untuk pulang.<|14.06|><|14.62|> Tetapi keretapi mereka telah dilengahkan<|16.92|><|16.92|> kalau-kalau jika Ismet berubah fikiran.<|19.18|><|19.98|> Tetapi beliau tidak berganjak.<|22.08|><|23.28|> Tidak ada jalan lain lagi kecuali memutuskan perjanjian<|26.32|><|26.32|> dan membubarkan persidangan.<|28.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and not more than that.<|2.12|><|2.94|> This makes it easier for Ismet to not hold his hand.<|6.84|><|7.76|> It was a dramatic moment.<|10.14|><|11.42|> The British representative was ready to go home,<|14.06|><|14.56|> but their car had been stopped if Ismet changed his mind.<|19.14|><|19.94|> But he did not give up.<|22.08|><|23.24|> There was no other way except to break the agreement and break the deal.<|28.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ramai yang mengejek gaya bongkaknya, kegelisahannya apabila joki keretanya yang pemabuk mencuri kesemua seluarnya dan menyembunyikan di bawah katil untuk menutupi simpanan botol kosongnya telah menjadi sebutan di kelab-kelab di London.<|16.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Herzen. Ramai yang mengejek gaya bongkaknya. Kegelisahannya apabila joki keretanya yang<|6.50|><|6.50|> pemabuk mencuri kesemua seluarnya dan menyembunyikan di bawah katil untuk menutupi simpanan botol<|13.66|><|13.66|> kosongnya telah menjadi sebutan di kelab-kelab di London. Pembantu beliau, Sir Horace Rumble<|19.86|><|19.86|> pula, angkuh tidak terhingga. Beliau memikirkan bahwa orang timur yang berlagak adalah pinatang<|26.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tidak pernah mengajak orang Turk ke rumahnya ketika menjadi pesuruh jaya tinggi di Istanbul.<|4.72|><|5.96|> Tetapi, prasangka-prasangkanya yang dikongsi bersama teman-teman sejawat tidak selalu melemahkan penilaiannya.<|12.90|><|13.98|> Ketika persidangan Luzon terhenti perlahan-lahan,<|16.70|><|16.70|> dia meramal dalam warkah sulitnya bahawa orang Turk tidak akan menantangani perjanjian itu.<|22.60|><|23.72|> Dia menambah bahawa Perancis juga tidak senang akan hal itu<|27.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> never invited a Turk to his home when he became a high-ranking officer in Istanbul.<|4.74|><|5.94|> However, his assumptions, which were shared with friends,<|10.10|><|10.46|> did not always weaken his evaluation.<|12.64|><|13.44|> When the Luzon deal stopped slowly,<|16.32|><|17.22|> he said in his difficult speech that the Turk would not accept the agreement.<|22.28|><|23.04|> He added that the French were also not happy with the situation<|27.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beri Britain apa yang Britain mahu tetapi tidak memberi kepentingan ekonomi yang diharapkan oleh Perancis.<|6.72|><|7.66|> Dia betul tetapi dia mengetepikan sebuah lagi faktor.<|11.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Britain what Britain wants, but does not give the economic importance that is expected of France.<|6.52|><|7.58|> He is right, but he is setting another factor.<|10.98|><|11.62|> The Americans who do not take part in this debate, however,<|17.30|><|18.02|> pay attention to them carefully to make sure that they respect the principle of open door<|24.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kecuali apabila kepentingan mereka sendiri dapat dikunakan dengan layanan hak istimewa.<|5.76|><|6.64|> Mereka terutamanya tertarik terhadap projek yang pada asalnya dirumuskan oleh Panglima Amerika Syarikat, Colby Chester sebelum Perang Dunia Pertama.<|15.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk mengeksploitasikan sumber mineral yang terdapat sekitar 20 kilometer di kedua-dua bahagian landasan kereta api yang baru.<|7.56|><|8.52|> Lombong minyak Kirkuk dalam wilayah Mosul adalah hadiah yang diidamkan oleh pihak Amerika.<|13.76|><|14.90|> Persaingan antara orang Amerika dan British yang mahu mengekalkan kuasa di Mosul sesuai dengan orang Turk dalam usaha mereka mendapatkan semula kawasan tersebut<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to exploit the mineral resources<|2.46|><|2.46|> that are located about 20 kilometers<|4.74|><|4.74|> in both new railway lines.<|7.02|><|8.16|> The Kirkuk oil mine in the Mosul region<|11.14|><|11.14|> is a gift given by the Americans.<|13.68|><|14.90|> The competition between the Americans and the British<|17.26|><|17.26|> who want to retain power in Mosul<|20.26|><|20.26|> in accordance with the Turks<|22.16|><|22.16|> in their efforts to regain the region<|25.48|><|25.48|> and the National Assembly<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada 9 April 1923. Tetapi 8 bulan selepas itu, ia membatalkan keputusannya. Selepas Amerika Syarikat menjauhkan dirinya daripada penyelesaian Damai Timur Tengah dan jelas bahawa ia tidak akan masuk campur dalam pertelingkahan Mosul.<|18.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> on 9 April 1923.<|3.56|><|4.36|> But eight months later,<|6.02|><|6.40|> he canceled his decision.<|7.92|><|8.64|> After the US government<|10.34|><|10.34|> distanced itself from the<|12.06|><|12.06|> Middle East peace settlement,<|13.72|><|14.24|> it was clear that it would not<|16.06|><|16.06|> be involved in the enemy's<|18.20|><|18.20|> attack. When many<|19.96|><|19.96|> unfinished matters had been<|21.96|><|21.96|> left as they were,<|23.04|><|24.14|> Chris and Turkey signed<|25.92|><|25.92|> two important agreements on<|27.84|><|27.84|> January 30, a day after<|29.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> persidangan itu dipubarkan.<|1.62|><|2.64|> Perjanjian pertama adalah<|4.18|><|4.18|> tentang perikemanusiaan penting<|6.26|><|6.26|> dengan menyediakan pertukaran tawanan<|8.14|><|8.14|> perang dan tahanan awam.<|9.88|><|10.74|> Akibatnya,<|11.42|><|12.16|> beribu banduan Greek tidak perlu<|14.00|><|14.00|> menunggu perjanjian damai bagi mendapatkan<|16.26|><|16.26|> kembali kebebasan mereka.<|17.48|><|18.34|> Perjanjian kedua lebih mempunyai<|20.40|><|20.40|> kesan jangka panjang yang amat<|22.18|><|22.18|> sangat. Ia menyediakan<|24.06|><|24.06|> pertukaran penduduk yang meliputi<|26.08|><|26.08|> semua rakyat utamanya yang<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the agreement was broken.<|1.56|><|2.58|> The first agreement is about<|4.60|><|4.60|> providing humanity with the importance<|6.24|><|6.24|> of providing exchange of war<|8.52|><|8.52|> and civil defense.<|9.82|><|10.46|> As a result,<|11.24|><|12.14|> thousands of Greek prisoners<|13.22|><|13.22|> do not need to wait for peace agreements<|15.38|><|15.38|> to regain their freedom.<|17.12|><|18.28|> The second agreement<|19.20|><|19.20|> has a very long-term effect.<|21.52|><|22.78|> It provides exchange of citizens<|25.14|><|25.14|> that includes all Ottoman people<|27.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Greek Timur dan ke semua<|1.98|><|1.98|> Muslim di Greece. Terdapat<|4.20|><|4.20|> dua pengecualian, Greek<|6.10|><|6.10|> di Istanbul dan dua buah pulau<|8.10|><|8.10|> di luar pintu masuk ke Dardanelles<|10.20|><|10.20|> Imvros yang kemudiannya<|12.20|><|12.20|> dinamakan Gochada dan<|14.24|><|14.24|> Tenedos atau<|15.72|><|15.72|> Boschada yang kembali ke tangan<|17.86|><|17.86|> Turki boleh tetap tinggal<|20.08|><|20.08|> di situ jika mereka telah menjadi<|22.08|><|22.08|> penduduk di sana apabila bermulanya<|24.34|><|24.34|> Perang Dunia Pertama.<|25.38|><|26.10|> Ketetapan yang sama terpakai kepada<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Greek Timur, dan ke semua Muslim di Greece.<|3.00|><|3.76|> Terdapat dua pengecualian, Greek di Istanbul dan dua buah pulau di luar pintu masuk ke Dardanelles,<|10.20|><|10.46|> Imvros, yang kemudiannya dinamakan Gochada, dan Tenedos, atau Bozcada, yang kembali ke<|17.62|><|17.62|> tangan Turki, boleh tetap tinggal di situ, jika mereka telah menjadi penduduk di sana<|23.00|><|23.00|> apabila bermulanya Perang Dunia Pertama.<|25.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dipercepatkan. Dua minggu kemudian, askar Greek telah keluar daripada Anatolia. Sebulan selepas itu, sebuah perjanjian gencatan senjata ditanda tangani dengan kuasa berikat.<|12.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Two weeks later, the Greek army had left Anatolia. A month later, a arms strike agreement was signed by the British.<|12.02|><|12.02|> Then, it took two weeks to clean up the Ottoman Empire, which had ruled the country for seven centuries.<|22.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada 30 Oktober, Dr. Riza Noh, seorang penyeleweng politik yang menentang CUP sebelum menyertai Mustafa Kemal di Ankara dan kemudiannya memutuskan hubungan dengan Mustafa Kemal dan memburuk-burukkan beliau dalam memuernya,<|15.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> diperoleh Krist daripada Bulgaria, satu-satunya hadiah hasil daripada penyertaannya dalam perang.<|5.98|><|6.76|> Bilangan kedua-dua masyarakat ini berjumlah kira-kira 150 sehingga 200 ribu orang.<|13.02|><|13.96|> Patriarki Greek boleh terus tinggal di Istanbul.<|16.44|><|18.00|> Patriark Greek diterima oleh kesemua Kristian Ortodok Timur sebagai Patriark Ecumenical<|23.34|><|23.34|> atau dalam kata lain, Sejagat, Matron yang paling kanan dalam gereja mereka.<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> were obtained from Bulgaria,<|2.22|><|2.88|> the only result of his participation in the war.<|5.96|><|6.74|> The number of these two communities<|8.18|><|8.18|> amounted to about 150,000 to 200,000 people.<|13.02|><|13.96|> Greek Patriarchs can continue to live in Istanbul.<|16.56|><|18.00|> Greek Patriarchs are accepted by all Eastern Orthodox Christians<|21.40|><|21.40|> as Ecumenical Patriarchs,<|23.78|><|23.78|> or in other words,<|24.88|><|25.66|> Sejagat,<|26.20|><|26.60|> Matron,<|27.02|><|27.32|> which is the rightmost in their church.<|28.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Walaubagaimanapun, sepanjang pengetahuan orang Turk, Patriarch ini hanyalah ketua agama golongan Ortodox Krik dalam negara.<|8.22|><|9.04|> Oleh itu, telah ada persetujuan di Luzan bahawa dia perlu menjadi seorang warga negara Turki.<|14.60|><|15.74|> Hal ini merupakan pendirian rasmi kerajaan Turki sehingga hari ini.<|19.82|><|20.72|> Ismet mahukan pertukaran penduduk dijumlahkan dengan tiada pengecualian bagi Istanbul dan Tris Barat.<|27.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> However, as far as Turkish people know, Patriarch is only the head of the Orthodox Greek group in the country.<|8.22|><|9.02|> Therefore, there has been agreement in Luzon that he needs to be a Turkish citizen.<|14.00|><|15.14|> This is the official establishment of the Turkish government to this day.<|19.74|><|20.72|> Ismet wants the population to be multiplied with no exceptions for Istanbul and West Tris.<|26.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dihalang dalam tahun-tahun yang mendatang.<|2.22|><|3.12|> Walaubagaimanapun,<|4.02|><|4.48|> terdapat juga keuntungan dalam<|6.10|><|6.10|> mengekalkan hubungan paling penting<|8.00|><|8.00|> dengan bandar Maharaja<|9.20|><|9.20|> dan oleh itu<|11.20|><|11.20|> multi-etnik yang lampau.<|13.86|><|15.16|> Hidup mungkin<|15.90|><|15.90|> akan lebih sederhana tetapi<|17.98|><|17.98|> Istanbul akan lebih miskin<|19.74|><|19.74|> tanpanya. Itu adalah<|21.72|><|21.72|> peringatan takdir Istanbul sebagai<|23.94|><|23.94|> kota dunia.<|24.58|><|25.80|> Pemeliharaan beberapa kesan tinggalan<|28.08|><|28.08|> kosmopolitan yang lampau<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> be prevented in the coming years.<|2.02|><|2.02|> However, there is also a benefit in maintaining the most important relationship with the capital<|9.02|><|9.02|> of the Kingdom of the Kingdom of the King, and therefore, the excessive multiethnicity.<|14.02|><|14.02|> Life may be simpler, but Istanbul will be poorer without it.<|20.02|><|20.02|> That is the reminder of Istanbul's fate as a world city.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> janjikan kosmopolitan masa depan<|1.96|><|1.96|> yang dibina di atas landasan yang<|3.86|><|3.86|> baharu. Yang selebihnya,<|6.04|><|6.44|> kebanyakan orang Greek telah<|8.04|><|8.04|> meninggalkan Turki, lari<|9.88|><|9.88|> bersama tentera Greek.<|10.94|><|12.00|> Tetapi terdapat dua masyarakat Greek<|14.04|><|14.04|> yang telah ditinggalkan.<|15.32|><|16.50|> Kebanyakan orang Greek yang<|17.96|><|17.96|> tinggal di sepanjang pantai laut hitam<|20.04|><|20.04|> telah dihantar pulang ke pedalaman<|21.86|><|21.86|> dan bagi mereka, penempatan<|24.00|><|24.00|> semula di Greece adalah suatu<|25.90|><|25.90|> pembebasan. Masyarakat<|28.20|><|28.20|> terpencil yang lain terdiri<|29.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-49440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the future cosmopolitan that was built on a new base.<|4.22|><|5.12|> Moreover, most Greeks have left Turkey,<|9.06|><|9.60|> running with Greek troops.<|10.88|><|12.00|> But there are two Greek communities that have been left.<|15.06|><|16.16|> Most Greeks who live along the Black Sea<|19.98|><|19.98|> have been sent back to the inland.<|21.72|><|21.72|> And for them, a return to Greece is a liberation.<|26.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-49440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> daripada orang Greek yang berbahasa Turki<|2.20|><|2.20|> di Anatolia Tengah, kawasan yang<|4.10|><|4.10|> dikenali sebagai Karaman<|5.54|><|5.54|> atau Karamania dalam sastra Barat<|8.08|><|8.08|> sebelum kerajaan Utamaniah muncul.<|10.22|><|11.30|> Orang Greek Karamania<|12.38|><|12.38|> atau Karamanla<|13.94|><|13.94|> dalam bahasa Turki, Karamanlides<|16.24|><|16.24|> dalam bahasa Greek agak sukar<|18.22|><|18.22|> untuk menyesuaikan diri di Greece<|19.90|><|19.90|> kerana mereka diajak<|22.12|><|22.12|> sebagai Kristian Baptist dalam<|23.98|><|23.98|> Yogurt. Mereka membalas<|26.06|><|26.06|> balik dengan memanggil orang Greece tempatan<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-49920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> from the Greeks who spoke Turkish in the middle of Anatolia,<|3.14|><|3.52|> the area known as Karaman or Karamania in Western literature,<|7.98|><|8.46|> before the Ottoman Empire emerged.<|10.22|><|11.30|> The Greek people of Karamania or Karamanla in Turkish,<|14.94|><|15.44|> Karamanlides in Greek,<|17.20|><|17.56|> were quite difficult to adapt to in Greece<|19.90|><|19.90|> because they were rejected as Christian Baptists in yogurt.<|24.36|><|24.72|> They replied by calling the Greeks as Vlaks,<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-49920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kepala berbahasa Romania.<|1.46|><|2.68|> Kesukaran awal membenihkan teknik menyelamatkan diri dan keturunan Karaman Lides perlahan-lahan bangkit dikenali di tanah air baharu mereka.<|11.36|><|12.22|> Banyak Muslim yang tinggal di Greece semasa pemerintahan Utmania yang berkurun-kurun telah berhijrah ke Turki sebelum tahun 1914.<|21.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-50400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 1878<|1.62|><|1.62|> dan sebahagian Macedonia-Utmania<|4.86|><|4.86|> dalam 1913.<|6.84|><|8.44|> Pertukaran penduduk pada tahun 1923<|11.78|><|11.78|> melengkapkan proses tersebut<|13.76|><|13.76|> kecuali di Tris Barat<|15.44|><|15.44|> dan bagi masyarakat kecil Turki<|17.44|><|17.44|> di Pulau Dodiknis<|18.88|><|18.88|> yang diperintah oleh orang Itali<|20.84|><|20.84|> daripada 1911 hingga 1945.<|25.12|><|26.24|> Persidangan yang dihentikan<|27.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-50880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> 1878<|1.62|><|1.62|> and part of Macedonia<|4.32|><|4.32|> in 1913.<|6.84|><|7.96|> The change of<|9.18|><|9.18|> population in 1923<|11.78|><|11.78|> completed the process<|13.22|><|13.22|> except in West Greece<|15.28|><|15.28|> and for the small Turkish society<|17.38|><|17.38|> on the island of Dodiknis<|18.86|><|18.86|> which was commanded by the Italians<|20.82|><|20.82|> from 1911<|22.82|><|22.82|> to 1945.<|25.12|><|26.28|> The meeting<|26.80|><|26.80|> which was stopped on 30 January<|28.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-50880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 1923 bukanlah malapetaka yang tak tertanggung bagi pesertanya.<|4.02|><|4.92|> Tetapi ada juga bahayanya.<|6.54|><|7.52|> Rumble, yang kembali memegang jawatan sebagai pesuruh jaya tinggi di Istanbul,<|11.70|><|12.22|> perlu berdepan ketakutan bahawa orang Turk akan merampas kota itu dengan kekerasan.<|16.98|><|17.90|> Satu rencana luar jangka disediakan untuk pengunduran pasukan British daripada Istanbul ke kubu tertutup di Galipoli.<|25.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-51360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> 23, not even a<|1.88|><|1.88|> target that is not<|2.58|><|2.58|> responsible for<|3.38|><|3.38|> its participants.<|3.86|><|4.88|> But there is also<|6.04|><|6.04|> the danger.<|6.36|><|7.42|> Rumble, who<|8.40|><|8.40|> again holds<|9.18|><|9.18|> office as a<|10.30|><|10.30|> high-ranking officer<|10.80|><|10.80|> in Istanbul,<|11.74|><|12.22|> needs to face<|12.94|><|12.94|> the fear that<|14.20|><|14.20|> the Turks will<|15.12|><|15.12|> take over the city<|15.88|><|15.88|> with violence.<|16.92|><|17.88|> An unexpected<|18.50|><|18.50|> plan was<|19.80|><|19.80|> prepared for<|20.72|><|20.72|> the withdrawal<|21.24|><|21.24|> of British troops<|22.30|><|22.30|> from Istanbul<|23.46|><|23.46|> to the closed<|24.18|><|24.18|> graves in<|24.92|><|24.92|> Gallipoli.<|25.32|><|26.46|> In the warm<|27.52|><|27.52|> atmosphere of<|27.64|><|27.64|> Istanbul, with<|28.68|><|28.68|> many Christian<|29.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-51360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tempatan yang panik, penguasa British<|2.26|><|2.26|> mendapati sukar untuk menyedari<|4.24|><|4.24|> bahawa Mustafa Kemal negarawan<|6.28|><|6.28|> yang cermat dan sabar, yang<|8.08|><|8.08|> tidak suka pada petualangan ketenteraan.<|10.52|><|11.80|> Ismail<|12.16|><|12.16|> mempunyai kesukarannya sendiri<|13.84|><|13.84|> apabila pengkritik dalam Dewan Perhimpunan<|16.36|><|16.36|> menyalahkan beliau kerana<|17.94|><|17.94|> membuat konsesi yang tidak perlu,<|19.56|><|20.00|> malahan tidak dapat menyelamatkan persidangan.<|22.34|><|23.06|> Mustafa Kemal<|23.82|><|23.82|> membalas dengan berkeliling negara<|25.98|><|25.98|> untuk mengerahkan sokongan popular.<|27.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-51840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tempatan yang panik, penguasa British<|2.26|><|2.26|> mendapati sukar untuk menyedari<|4.24|><|4.24|> bahwa Mustafa Kemal, negarawan<|6.28|><|6.28|> yang cermat dan sabar, yang<|8.08|><|8.08|> tidak suka pada petualangan ketenteraan.<|10.52|><|11.78|> Ismail<|12.16|><|12.16|> mempunyai kesukarannya sendiri<|13.84|><|13.84|> apabila pekritik dalam Dewan Perhimpunan<|16.36|><|16.36|> menyalahkan beliau kerana<|17.94|><|17.94|> membuat konsesi yang tidak perlu,<|19.56|><|20.00|> malahan tidak dapat menyelamatkan persidangan.<|22.34|><|23.06|> Mustafa Kemal<|23.82|><|23.82|> membalas dengan berkeliling negara<|25.98|><|25.98|> untuk mengerahkan sokongan popular.<|27.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-51840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> selepas menggariskan polisi pembinaan semula di Kongres Ekonomi di Izmir<|5.44|><|5.44|> dan memastikan bahawa Dewan Perhimpunan meluluskan cadangan balas yang munasabah<|10.88|><|10.88|> bagi memulakan semula persidangan damai.<|13.42|><|14.30|> Sebaik sahaja kuasa berikat setuju untuk menghantar kembali perwakilan mereka ke Luzon,<|19.78|><|20.66|> Mustafa Kemal mengatasi Dewan Perhimpunan untuk membubarkannya<|24.24|><|24.24|> dan menetapkan tarikh bagi pilihan raya baru.<|27.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-52320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> after re-arranging the construction policy at the Economy Congress in Izmir<|5.42|><|5.42|> and made sure that the Assembly passed a re-release of the MUNASABAH<|10.86|><|10.86|> to restart peace talks.<|13.36|><|14.16|> As soon as the government agreed to send back their representatives to Luzon,<|19.78|><|20.64|> Mustafa Kemal passed the Assembly to cancel it<|24.26|><|24.26|> and set a date for a new election.<|26.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-52320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bermula daripada hari itu, kedaulatan yang dirampas oleh dinasti Utmanya telah kembali kepada bangsa Turki.<|8.60|><|9.68|> Kesultanan kini sudah dihapuskan tetapi dinasti itu akan terus menjalankan fungsi khalifahnya menurut budi bicara Dewan Perhimpunan Kebangsaan.<|18.60|><|18.82|> Pada pandangan Mustafa Kemal, perkara ini adalah persediaan bagi suatu peralihan tetapi beliau mengemukakan alasan dengan petah sekali.<|27.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Starting from that day, the rule that was taken by the Ottoman dynasty has returned to the Turkish nation.<|8.56|><|9.68|> The sultanate has now been abolished, but the dynasty will continue to play its caliphate function according to the discourse of the National Assembly.<|17.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan menyemak ke semua calon yang diletakkan oleh parti peringkat permulaannya.<|5.42|><|6.34|> Walaubagaimanapun, Rauf masih menjadi Perdana Menteri apabila persidangan damai disambung di Luzon pada 23 April,<|14.42|><|14.76|> tepat tiga tahun selepas Dewan Perhimpunan Kebangsaan Turki dibuka di Ankara.<|19.28|><|20.22|> Curzon yang telah menjamin kesemua kepentingan utama British tidak kembali ke Luzon dan menyerahkan tanggungjawab kepada Rumble.<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-52800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> depan dengan ketegasan Perancis terhadap layanan istimewa untuk kepentingan ekonomi dan budayanya.<|5.90|><|6.88|> Sekali lagi, penyerahan bersyarat adalah masalah yang paling menyusahkan.<|11.04|><|12.18|> Ismet yang berkeras bahawa ia perlu dihapuskan mara langkah demi langkah ke arah matlamatnya.<|18.40|><|18.70|> Dia dalam terkenang-kenang menerangkan perbincangannya dengan pakar undang-undang Perancis, Henry Fomaju.<|26.14|><|27.12|> Kerangkanya dibuka dengan kata-kata,<|29.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-53280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bagi menyediakan dasar untuk memulih semula dan pemansuhan penyerahan bersyarat, tidak perlu, saya berkata, tentang menyediakan dasar.<|9.06|><|9.84|> Bagaimana kalau hanya berkata penyerahan bersyarat telah dimansuhkan?<|13.78|><|14.66|> Tidak boleh, dia menjawab.<|16.16|><|16.70|> Awak perlu menggunakan bahasa undang-undang.<|19.02|><|19.90|> Baik, saya tidak menguasai bahasa undang-undang mereka dalam sembilan bulan.<|24.12|><|24.52|> Kemudian satu hari, Foukham Maju datang kepada saya dengan makalah yang sama.<|29.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-53760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> bagi menyediakan dasar untuk memulih semula dan pemansuhan penyerahan bersyarat,<|4.94|><|5.42|> tidak perlu, saya berkata, tentang menyediakan dasar.<|9.06|><|9.84|> Bagaimana kalau hanya berkata penyerahan bersyarat telah dimansuhkan?<|13.78|><|14.66|> Tidak boleh, dia menjawab.<|16.16|><|16.70|> Awak perlu menggunakan bahasa undang-undang.<|19.02|><|19.90|> Baik, saya tidak menguasai bahasa undang-undang mereka dalam sembilan bulan.<|24.12|><|24.54|> Kemudian satu hari, Foukou Majou datang kepada saya dengan makalah yang sama.<|29.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-53760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apa yang kamu mahukan? Dia bertanya.<|2.86|><|3.66|> Tulis, penyerahan bersyarat telah dimansuhkan. Selesai dan siap.<|8.42|><|9.18|> Saya menjawab, baiklah. Dia berkata, ikut cara kamulah.<|14.06|><|14.96|> Apa yang terjadi dengan bahasa undang-undang kamu? Saya bertanya.<|18.58|><|19.66|> Mereka telah membuat keputusan untuk membuang penyerahan bersyarat. Dia menjawab.<|24.18|><|24.90|> Jadi, mereka tidak membuat keputusan sebelum ini?<|27.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-54240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Apa yang kamu mahukan?<|1.38|><|2.30|> Dia bertanya.<|2.86|><|3.66|> Tulis, penyerahan bersyarat telah dimansuhkan.<|6.62|><|7.20|> Selesai dan siap.<|8.42|><|9.18|> Saya menjawab,<|9.84|><|10.48|> Baiklah, dia berkata.<|11.96|><|13.20|> Ikut cara kamulah.<|14.08|><|14.96|> Apa yang terjadi dengan bahasa undang-undang kamu?<|17.12|><|18.00|> Saya bertanya.<|18.58|><|19.66|> Mereka telah membuat keputusan untuk membuang penyerahan bersyarat.<|23.10|><|23.60|> Dia menjawab,<|24.20|><|24.92|> Jadi, mereka tidak membuat keputusan sebelum ini?<|27.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-54240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sejak satu persatu kesulitan yang lain dapat diselesaikan.<|4.14|><|5.22|> Perancis bersetuju bahawa pemegang bon hendaklah dibayar semula dalam franc<|10.16|><|10.16|> pada kadar pertukaran semasa dan bukan dalam emas<|13.56|><|13.56|> seperti yang dituntut oleh mereka sebelum ini.<|16.64|><|17.48|> Hutang awam utamanya diagihkan antara negara-negara pengganti.<|21.12|><|22.06|> Warkah saling berbalas tentang keadaan mentadbir sekolah asing,<|25.52|><|26.16|> konsesi yang telah diberi kepada orang luar dan sebagainya.<|29.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-54720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> One by one, other difficulties can be solved.<|4.02|><|4.02|> France agrees that the bond holders are to be repaid in francs<|10.02|><|10.02|> as a temporary exchange and not in gold, as demanded by them before.<|16.02|><|16.02|> The public debt of Uthmaniyah is divided between the countries of the alternators.<|21.02|><|21.02|> The citizens are each replying to the situation of the establishment of foreign schools,<|25.02|><|25.02|> concessions that have been given to outsiders, and so on.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-54720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kadangkala, Ismet membuat konsesi sementara. Dia bersetuju bahawa Turki tidak akan menaikkan duti kustomnya selama lima tahun dan juga dalam masa lima tahun, ia akan menggaji beberapa penasihat luar dalam pentadbiran kehakiman dan kesihatan awam.<|16.86|><|17.70|> Hanya satu kesulitan yang tinggal. Jelas pada Ismet bahawa tidak ada gunanya menekan Greece untuk membayar ganti rugi.<|25.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-55200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Rauf menawarkan untuk mengentepikan tuntutan Turki sebagai pertukaran bagi membetulkan persempadanan yang mana Turki akan memperoleh Karagaj, pinggir Edirne atau Adrianople dan kawasan stesen kereta api bandar yang terletak di barat Greek teping sungai Merij atau Maritza Evros.<|19.32|><|20.30|> Tetapi di Ankara, Rauf tidak mahu ambil tahu tentang hal ini.<|24.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-55680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to put Turkey's demands aside as a change to establish a border<|6.30|><|6.30|> where Turkey will conquer Karagaj, the edge of Edirne or Adrianople<|12.02|><|12.02|> and the area of the train station in the west of Greece,<|16.32|><|16.58|> on the banks of the Merij River or Maritza-Evros.<|19.30|><|20.26|> But in Ankara, Rauf did not want to know about this.<|24.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-55680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ke angkara jika konsesi yang dibuatnya<|2.40|><|2.40|> tidak disokong.<|3.38|><|4.28|> Mustafa Kemal, orang yang diberi<|6.38|><|6.38|> salinan telegramnya, tahu bahawa<|8.42|><|8.42|> perkara ini terbuka untuk<|10.16|><|10.16|> eksploitasi demagog.<|11.58|><|12.62|> Rauf boleh sahaja berkata,<|14.04|><|14.64|> kita tidak boleh melepaskan<|16.06|><|16.06|> tuntutan ganti rugi terhadap Greek<|18.00|><|18.00|> yang telah memusnahkan negara kita.<|19.80|><|21.02|> Tidak selepas kemenangan<|22.32|><|22.32|> besar kita. Beliau<|24.24|><|24.24|> dengan hati-hati meneruskan untuk<|25.98|><|25.98|> menutup aib Rauf. Sementara<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-56160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Mustafa Kemal, the person who was given the telegram, knew that this was open to demagogic exploitation.<|11.60|><|12.70|> Rauf could only say,<|13.96|><|13.96|> We cannot let go of the demand for compensation for the Greek who have destroyed our country.<|19.76|><|20.98|> Not after our great victory.<|22.76|><|23.96|> He carefully continued to close Rauf's mouth.<|27.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-56160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tunggu kebenaran untuk menandatangani perjanjian damai.<|2.86|><|3.78|> Akhirnya, pada 19 Julai, Mustafa Kemal menghantar kawat kepada Ismet.<|9.08|><|9.64|> Saya ingin mengucap tahniah atas kejayaan kamu dan menunggu pengesahan bahawa perjanjian itu telah ditandatangani.<|17.08|><|17.92|> Rauf tidak mengaitkan dirinya dengan ucapan tahniah itu.<|20.70|><|21.84|> Juga tidak dia bertemu dengan Ismet apabila dia kembali ke Ankara selepas menandatangani perjanjian perdamaian tersebut.<|28.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-56640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to sign the peace treaty.<|2.84|><|3.78|> Finally, on July 19,<|6.00|><|6.66|> Mustafa Kemal sent a message to Ismet.<|9.08|><|9.62|> I want to congratulate you on your success<|12.18|><|12.18|> and wait for the confirmation<|13.96|><|13.96|> that the treaty has been signed.<|16.86|><|17.86|> Rauf did not raise himself with that congratulation.<|20.46|><|21.30|> He also did not meet Ismet<|23.74|><|23.74|> when he returned to Ankara<|25.54|><|25.54|> after signing the peace treaty.<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-56640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> meletakkan jawatan pada 4 Ogos.<|2.42|><|3.60|> Seminggu selepas itu, Dewan Perhimpunan yang baharu<|6.64|><|6.64|> mengadakan sesi pertamanya dan sahabat Mustafa Kemal,<|10.10|><|10.56|> Fethi atau Okiash, menjadi Perdana Menteri yang baharu.<|15.06|><|15.86|> Perjanjian Luzan telah ditanda tangani pada 24 Julai 1923.<|21.14|><|22.06|> Perjanjian ini merupakan dokumen yang luar biasa terperinci,<|25.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-57120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> or put in place a meeting on 4 August.<|2.38|><|3.26|> A week later, the new Assembly Committee<|6.62|><|6.62|> held its first session and Mustafa Kemal's friend,<|10.10|><|10.56|> Fethi, or Okiash, became the new Prime Minister.<|14.48|><|15.84|> The Luzon Agreement was signed on 24 July 1923.<|21.16|><|22.00|> This agreement is an extraordinary document<|25.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-57120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> segi, rakyat Turki akan<|1.92|><|1.92|> menjadi semakin kuat sebagai sebuah<|4.06|><|4.06|> negara modern dan berperadaban<|6.02|><|6.60|> dan kemanusiaan mereka<|8.24|><|8.24|> semakin dicapai dan<|10.02|><|10.02|> dari segi lain, institusi<|12.18|><|12.18|> kekhalifahan akan dijunjung<|14.30|><|14.30|> sebagai penghubung utama<|16.20|><|16.20|> bagi semangat, damir<|17.96|><|17.96|> dan keimanan Islam seluruh dunia.<|20.12|><|21.00|> Kemodenan dan peradaban<|22.36|><|22.36|> membawa pengertian yang sama<|24.06|><|24.06|> dalam hal ini.<|24.76|><|25.90|> Mustafa Kemal mengingatkan pengikutnya<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In that sense, the Turkish people will become stronger as a modern and civilized country, and their humanity will be more and more achieved.<|9.36|><|9.78|> And, in other ways, the institution of caliphate will be respected as the main link for the spirit, integrity, and faith of Islam all over the world.<|20.10|><|21.00|> Modernity and civilization bring the same understanding in this matter.<|24.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> lampiran dan perjanjian yang berkaitan.<|2.62|><|3.70|> Mustafa Kemal<|4.54|><|4.54|> menyedari dari awal bahawa<|6.48|><|6.48|> perjanjian bukanlah sesuatu<|8.52|><|8.52|> yang mudah.<|9.20|><|10.08|> Permasalahan yang dibincangkan<|12.24|><|12.24|> di Meja Damai di Luzon tidak pernah<|14.40|><|14.40|> dibangkitkan tiga atau empat<|16.42|><|16.42|> tahun lepas, beliau berkata.<|18.14|><|19.36|> Masalah yang berusia<|20.46|><|20.46|> berabad lamanya haruslah<|22.40|><|22.40|> diselesaikan.<|23.16|><|24.24|> Tetapi pada akhirnya, kerja<|26.36|><|26.36|> telah dilakukan dengan baiknya.<|28.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-57600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and related agreements.<|2.46|><|3.16|> Mustafa Kemal realized from the beginning<|5.98|><|5.98|> that agreements are not easy.<|9.02|><|10.08|> The problems discussed at the peace table in Luzon<|13.58|><|13.58|> were never raised three or four years ago,<|17.12|><|17.48|> he said.<|18.08|><|19.34|> Old-age problems must be solved.<|23.02|><|23.76|> But in the end,<|25.62|><|25.96|> work has been done well.<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-57600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> perjanjian yang dibuat selepas Perang Besar<|2.52|><|2.52|> hanya Perjanjian Luzon sahaja yang bertahan.<|5.14|><|6.24|> Ketegasan Turki bahawa perjanjian ini<|8.68|><|8.68|> hendaklah terbuka untuk rundingan<|10.54|><|10.54|> ke semua pihak nyata berbaloi.<|12.46|><|13.26|> Gris menerima perjanjian itu<|15.08|><|15.08|> sebagai dasar kekal bagi hubungannya<|17.76|><|17.76|> dengan jirannya, Turki,<|19.60|><|20.08|> walaupun telah menggagalkan pemeteraiannya.<|22.46|><|23.30|> Perjanjian Luzon diinspirasikan oleh<|25.98|><|25.98|> prinsip yang hanya kelihatan jelas<|27.94|><|27.94|> pada akhir-akhir ini.<|29.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-58080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apabila senjata api sudah tidak berbunyi dan tidak ada negara yang sanggup atau boleh mengubah natijahnya, maka perjanjian yang mengesahkannya telah dicapai di antara pihak yang berperang.<|11.90|><|12.78|> Amalan ini secara umumnya dapat dilihat sehingga selepas Perang Dunia Kedua.<|17.42|><|18.36|> Sejak itu, natijah daripada kebanyakan persengketaan tempatan masih menunggu pengiktirafan rasmi.<|25.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-58560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> If the firearms have not sounded and there is no country that is able or able to change its outcome, then the promise that has been made has been achieved among the warring parties.<|11.88|><|12.78|> This practice can be seen in general until after World War II.<|17.34|><|18.26|> Since then, the outcome of the many local restrictions is still waiting for official recognition.<|24.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-58560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> baik untuk mengubah maupun mengiktiraf melalui perjanjian rasmi kenyataan-kenyataan baharu yang ada di Palestine, Kashmir, Cyprus, Sahara Barat atau yang terdekat, bekas Yugoslavia dan Caucasus.<|14.90|><|15.78|> Ketiadaan perjanjian yang membawa kepada penamatan sengketa merangsang ketegaran ke semua pihak dan menghalang pelarian-pelarian daripada memulakan hidup baharu.<|25.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-59040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to change or recognize through the official agreements of new statements in Palestine, Kashmir, Cyprus, West Sahara or the near future, former Yugoslavia and Caucasus.<|15.02|><|15.02|> The absence of agreements that lead to the impoverishment of the enemy has triggered tension among all parties and prevented the escape from starting a new life.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-59040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pemaniah yang berturut-turut segera ditempatkan semula. Sesetengah daripada mereka mendapat manfaat daripada bantuan luar, yang lain pula tidak.<|9.08|><|9.84|> Kesemua harus menggunakan keadaan baharu mereka sebaiknya.<|13.94|><|15.02|> Walaubagaimanapun, terdapat dua pihak yang tidak hadir di Luzon dan hal ini terus memendam rasa tidak puas hati terhadap perjanjian damai timur dekat.<|24.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-59520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.94|> Perjanjian Luzon tidak menyebut Armenia yang sempadannya dengan Turki telah ditetapkan oleh Perjanjian Kars 1921. Apabila Armenia yang kecil dan kontot memperoleh kemerdekaan selepas pembubaran Kesatuan Soviet, ia enggan secara nyata mengiktiraf perjanjian yang ditandatangani oleh kerajaan sebelumnya, Republik Sosialis Soviet Armenia. Hal ini akan dipulihkan segera.<|27.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-60000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Luzon Agreement does not mention Armenia, which in accordance with Turkey has been set by the Kars Agreement of 1921.<|9.72|><|10.30|> When Armenia, which is small and small, gets independence after the fall of the Soviet Union, it will in fact recognize the agreement signed by the previous government, the Soviet Socialist Republic of Armenia.<|25.32|><|26.08|> This will be rectified soon.<|27.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-60000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menimbulkan ancaman yang serius<|2.10|><|2.10|> kepada Perjanjian Luzon.<|3.64|><|4.56|> Perjanjian Sevra membenarkan Kurdistan yang merdeka<|7.88|><|7.88|> keluar daripada Turki<|9.54|><|9.54|> sekiranya orang Kurdi ingin akannya<|12.04|><|12.04|> dan dapat membuktikan kebolehan<|14.12|><|14.12|> untuk mengekalkannya.<|15.42|><|16.36|> Kurdistan Turki kemudian<|18.22|><|18.22|> boleh berhubung dengan kawasan orang Kurdi<|20.98|><|20.98|> di wilayah Mosul.<|22.40|><|23.32|> Perjanjian Luzon tidak menyebut orang Kurdi<|26.04|><|26.04|> tetapi hak budaya mereka<|27.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-60480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> menimbulkan ancaman yang serius<|2.10|><|2.10|> kepada Perjanjian Luzon.<|3.64|><|4.56|> Perjanjian Seva membenarkan Kurdistan yang merdeka<|7.88|><|7.88|> keluar daripada Turki<|9.54|><|9.54|> sekiranya orang Kurdi ingin akannya<|12.04|><|12.04|> dan dapat membuktikan kebolehan<|14.12|><|14.12|> untuk mengekalkannya.<|15.42|><|16.36|> Kurdistan Turki kemudian<|18.22|><|18.22|> boleh berhubung dengan kawasan orang Kurdi<|20.98|><|20.98|> di wilayah Mosul.<|22.40|><|23.32|> Perjanjian Luzon tidak menyebut orang Kurdi<|26.04|><|26.04|> tetapi hak budaya mereka<|27.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-60480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> perkara 39.<|1.14|><|2.14|> Perkara ini menyebut bahawa<|3.56|><|3.56|> tiada sekatan akan dikenakan terhadap<|5.96|><|5.96|> penggunaan bebas oleh mana-mana<|8.00|><|8.00|> bangsa Turki yang berbahasa<|10.04|><|10.04|> apa sekalipun dalam perhubungan<|12.18|><|12.18|> sulit, dalam perdagangan,<|14.08|><|14.54|> agama, dalam surat khabar<|16.52|><|16.52|> atau penerbitan apapun<|18.52|><|18.52|> atau pada perjumpaan<|20.22|><|20.22|> awam.<|20.78|><|21.98|> Meskipun dengan kewujudan bahasa rasmi,<|24.12|><|24.52|> kemudahan secukupnya harus<|25.98|><|25.98|> diberi kepada bangsa Turki daripada<|28.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-60960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> penggunaan pelisan bahasa mereka sendiri di hadapan mahkamah.<|3.50|><|4.08|> Peruntukan ini menunggu pelaksanaannya sehinggalah ke hari ini.<|8.10|><|9.60|> Sekatan yang dikenakan terhadap penggunaan bahasa Kurdi<|12.62|><|12.62|> atau bahasa-bahasa di Turki menimbulkan rasa sebal<|16.46|><|16.46|> oleh kesemua rakyat Turki yang berasal daripada Kurdi.<|19.78|><|20.72|> Nasionalis di kalangan mereka mahukan lebih daripada itu.<|24.08|><|24.98|> Permintaan mereka terdiri daripada autonomy<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-61440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> penggunaan pelisan bahasa mereka sendiri di hadapan mahkamah.<|3.32|><|4.08|> Peruntukan ini menunggu pelaksanaannya sehinggalah ke hari ini.<|8.08|><|9.60|> Sekatan yang dikenakan terhadap penggunaan bahasa Kurdi<|12.62|><|12.62|> atau bahasa-bahasa di Turki menimbulkan rasa sebal<|16.48|><|16.48|> oleh kesemua rakyat Turki yang berasal daripada Kurdi.<|19.78|><|20.70|> Nasionalis di kalangan mereka mahukan lebih daripada itu.<|24.08|><|24.98|> Permintaan mereka terdiri daripada autonomy<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-61440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mustafa Kemal sedar bahawa nasionalisme Kurdi dapat menghancurkan masyarakat Muslim di Anatolia.<|7.80|><|8.54|> Dalam taklimat tidak rasmi kepada wartawan beberapa bulan sebelum perjanjian Luzon ditanda tangani, dia berkata, Mosul sangat penting kepada kita.<|17.92|><|19.08|> Pertama, persekitarannya mengandungi pelantar minyak yang menjadi sumber kekayaan yang besar.<|24.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-61920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Mustafa Kemal realized that Kurdish nationalism could destroy Muslim communities in Anatolia.<|7.80|><|8.54|> In an unofficial statement to reporters a few months before the Luzon Agreement was signed, he said,<|15.80|><|16.22|> Mosul is very important to us.<|17.92|><|19.10|> First, its surroundings contain oil fields that are a great source of wealth.<|23.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-61920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> orang khalifah bayangan di antara abad ke-10 dan ke-16<|4.02|><|4.02|> tak kala kerajaan duniawi dipimpin oleh kalangan Sultan dalam dunia Islam.<|8.58|><|9.40|> Maka dengan demikian, kedua-dua fungsi itu dapat dipisahkan.<|13.50|><|14.36|> Tetapi perubahan retoriknya terlalu mendadak.<|17.16|><|17.96|> Dewan Perhimpunan telah berikrar taat setia kepada Sultan dan khalifah<|22.22|><|22.22|> apabila bersidang di Ankara pada 23 April 1920.<|26.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the caliphate between the 10th and 16th century<|4.02|><|4.02|> without the world's rule<|6.02|><|6.02|> led by the Sultan in the Islamic world.<|9.02|><|9.02|> Thus, both functions can be separated.<|14.02|><|14.02|> But the change in rhetoric is too sudden.<|18.02|><|18.02|> The Council of the Republic has declared<|20.02|><|20.02|> unfaithfulness to the Sultan and the Caliph<|22.02|><|22.02|> when it was in talks in Ankara on 23 April 1920.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Orang Inggeris mahu membentuk kerajaan Kurdi di sana<|3.96|><|3.96|> Jika mereka berbuat demikian, idea itu mungkin merebak ke orang Kurd yang berada di bahagian sempadan kita<|10.98|><|10.98|> Bagi menghalang perkara ini, sempadan haruslah diperpanjangkan ke selatan<|17.16|><|17.16|> Pada masa yang sama, adakah kita mesti terus berperang jika gagal mendapatkan musuh?<|23.30|><|23.96|> Saya bertanya kepada kamu, sekarang semua telah berakhir<|28.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-62400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The British wanted to form a Kurdish kingdom there. If they did that, the idea might be a threat to the Kurds who were on our border. To prevent this, the border must be extended to the south. At the same time, should we continue to war if we fail to get enemies?<|23.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-62400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk menyambung peperangan bagi mendapatkan Mosul,<|2.50|><|3.44|> beliau menambah bahawa beliau telah menyatakan pendapat beliau<|6.56|><|6.56|> dan keputusan akhir terletak pada Dewan Perhimpunan.<|10.00|><|11.26|> Walau bagaimanapun,<|12.20|><|12.20|> Turki berusaha keras untuk mendapatkan Mosul kembali<|15.98|><|15.98|> walau dengan cara apapun.<|17.50|><|18.64|> Ia menandatangani perjanjian baharu dengan Soviet Rusia<|22.10|><|22.10|> untuk memberi tekanan kepada British.<|24.32|><|25.28|> Turki juga menghantar seorang pegawai ke Kurdistan Irak<|28.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-62880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to join the war to get Mosul,<|2.50|><|3.38|> he added that he had stated his opinion<|6.46|><|6.46|> and the final decision was placed on the Assembly.<|9.78|><|11.34|> However, Turkey tried hard to get Mosul back<|16.00|><|16.00|> no matter what.<|17.18|><|18.02|> He signed a new agreement with Russia<|22.00|><|22.00|> to put pressure on the British.<|24.32|><|25.28|> Turkey also sent a officer to Kurdistan, Iraq<|28.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-62880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tentangan orang Kurd terhadap British.<|1.92|><|3.20|> Tetapi pada 1926 apabila perundingan langsung gagal, Liga Bangsa membuat keputusan menentang dan Turki menyerahkan Mosul kepada negara Iraq yang berada di bawah mandat British.<|16.02|><|16.92|> Boleh diperdebatkan bahawa ketika itu Britain hampir melepaskan Mosul.<|21.36|><|21.84|> Tetapi Turki mempunyai kesulitannya sendiri termasuklah kebangkitan Kurdi yang disalahkaitkan dengan hasutan British.<|29.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-63360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Kurdish people's opposition to the British.<|1.92|><|3.18|> But in 1926, when the election failed, the National League made a decision to oppose and Turkey surrendered Mosul to Iraq, which was under British mandate.<|16.00|><|16.82|> It can be debated that at that time Britain almost released Mosul.<|21.36|><|21.84|> But Turkey had its own difficulties, including the Kurdish uprising that was wrongly linked to the British.<|29.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-63360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 8 tahun kemudian, Irak dalam bahaya berpecah belah selepas pencerobohan yang diketuai oleh AS dan prospek kemerdekaan atau separa kemerdekaan Kurdistan-Irak merisaukan banyak orang Turk, termasuklah tentera yang terpaksa menghadapi kempen teroris yang dijalankan dengan hebatnya oleh para pemisah Kurdi dari markas-markas panjang sepandan Irak.<|25.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-63840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam 1923,<|1.96|><|2.96|> belanjawannya mungkin akan mendapat keuntungan<|5.42|><|5.42|> daripada perolehan pelantar minyak kekek<|7.76|><|7.76|> tetapi ia mungkin terpaksa mengurus<|10.30|><|10.30|> lebih banyak orang Kurd dan juga orang Arab.<|12.90|><|14.18|> Empayar Utmania telah mengamalkan multibudaya<|17.20|><|17.20|> tetapi hal ini mempercepatkan lagi kebinasaannya.<|20.68|><|21.66|> Tidak ada satupun negara-negara pengganti Utmania,<|24.16|><|24.78|> Austro-Hungary dan Empayar Rusia<|27.20|><|27.20|> di Timur Eropah dan negara-negara Balkan<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-64320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in 1923,<|1.96|><|2.96|> its merchants may<|3.96|><|3.96|> gain benefits from<|5.84|><|5.84|> the production of oil fields in Kirk,<|7.74|><|8.26|> but it may have to<|9.74|><|9.74|> manage more Kurds<|11.90|><|11.90|> and also Arabs.<|12.86|><|13.76|> The Ottoman Empire has<|15.64|><|15.64|> practiced multiculturalism,<|17.30|><|17.66|> but this is accelerating<|19.48|><|19.48|> its destruction.<|20.44|><|21.56|> None of the Ottoman<|23.32|><|23.32|> alternates, Austro-Hungary<|25.62|><|25.62|> and the Russian Empire in<|27.60|><|27.60|> Eastern Europe and the Balkans<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-64320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang mengikut polisi multi-budaya yang disyorkan pada hari ini.<|4.12|><|5.08|> Mustafa Kemal sedar akan masalah tersebut tetapi beliau mempunyai keutamaan yang lain.<|10.42|><|11.46|> Modernisasi Turki diutamakan dan demi Turki beliau memilih hubungan baik dengan kesemua kuasa-kuasa besar.<|18.62|><|19.04|> Kegagalan perjanjian Lausanne menghadiahkan Mosul kepada Turki adalah bantahan utama yang dibangkitkan oleh pihak pembangkang<|26.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-64800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang mengikut polisi multibudaya yang disyorkan pada hari ini.<|4.12|><|5.08|> Mustafa Kemal sedar akan masalah tersebut, tetapi beliau mempunyai keutamaan yang lain.<|10.40|><|11.44|> Modernisasi Turki diutamakan, dan demi Turki beliau memilih hubungan baik dengan kesemua kuasa-kuasa besar.<|18.60|><|19.10|> Kegagalan perjanjian Lausanne menghadiahkan Mosul kepada Turki adalah bantahan utama yang dibangkitkan oleh pihak pembangkang<|26.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-64800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> membahaskan ratifikasi pada 23 Ogos.<|3.10|><|4.02|> Tetapi pihak pembangkang telah dikurangkan kepada beberapa perwakilan<|7.90|><|7.90|> dan perjanjian telah diluluskan.<|10.18|><|11.34|> Menurut ratifikasi, yang diperlukan segera<|14.18|><|14.18|> ialah menamatkan pendudukan berikat di Istanbul.<|16.54|><|17.64|> Pada 2 Oktober, pasukan tentera pendudukan berikat meninggalkan Istanbul.<|22.24|><|23.18|> Empat hari kemudian, pasukan tentera Turki memasuki kota.<|26.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-65280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The ratification was discussed on 23 August.<|3.06|><|3.68|> However, the opposition had reduced it to a few representatives and the agreement had been signed.<|9.94|><|10.90|> According to the ratification, what was needed immediately was to terminate the Brikat population in Istanbul.<|16.56|><|17.62|> On 2 October, the Brikat population troops left Istanbul.<|22.26|><|23.18|> Four days later, the Turkish troops entered the city.<|26.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-65280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada 13 Oktober, Dewan Perhimpunan mengundi untuk memindahkan ibu kota negara Turki dari Istanbul ke Ankara.<|10.92|><|11.86|> Kota lama Uthmaniyah telah diturunkan status kepada kota daerah.<|15.80|><|16.82|> Pegawai kerajaan terpaksa berpindah ke Ankara.<|19.34|><|20.18|> Perniagaan kerugian kerana transik barangan ke Rusia dan dari Rusia telah dikurangkan secara beransur selepas Revolusi Bolshevik.<|29.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-65760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bandar itu telah jatuh miskin selepas ramai orang asing dan bukan Muslim tempatan meninggalkannya.<|6.68|><|7.66|> Rejim baharu tidak popular di Istanbul.<|10.08|><|11.34|> Menyedari akan hal ini, Mustafa Kemal menjauhkan diri dari kota lama itu dan terakhir dilihat pada Mei 1919.<|20.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-66240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The city had fallen poor after many foreigners and non-Muslims left it.<|6.70|><|7.56|> The Baharu regime was not popular in Istanbul.<|10.08|><|11.36|> Realizing this, Mustafa Kemal moved away from the old city and was last seen in May 1919.<|20.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-66240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> buat lawatan tetap musim panas pertamanya.<|2.26|><|3.32|> Pada waktu itu, patung pertama Mustafa Kemal telah didirikan di Seraglio Point di jalan masuk pelabuhan.<|9.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-66720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan memuji pemerintahan khalifah bayangan<|2.26|><|2.26|> yang pastinya terdapat rasa kurang senang<|5.82|><|5.82|> di kalangan perwakilan-perwakilan.<|7.44|><|8.40|> Mungkinkah rang undang-undang boleh diubah?<|10.64|><|11.92|> Mustafa Kemal menamatkan kegelisahan itu<|14.44|><|14.44|> pada keesokan harinya<|15.70|><|15.70|> apabila perkara ini dibangkitkan<|17.90|><|17.90|> dalam mesyuarat jawatan kuasa.<|19.30|><|20.28|> Dalam ucapannya pada tahun 1927<|23.34|><|23.34|> yang menerangkan tentang asal-usul Republik Turki,<|27.08|><|27.52|> Mustafa Kemal menceritakan<|29.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and praised the Qalifah government,<|3.02|><|3.02|> which certainly felt uncomfortable among the representatives.<|8.22|><|8.22|> Could the laws be changed?<|11.82|><|11.82|> Mustafa Kemal praised the confusion the next day<|16.02|><|16.02|> when this matter was raised in a power meeting.<|20.12|><|20.12|> In his speech in 1927,<|23.82|><|23.82|> which explained the origin of the Turkish Republic,<|27.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> berdiri di atas kerusi dalam bilik jawatan kuasa<|2.72|><|2.72|> dan memberitahu ahli jawatan kuasa.<|5.20|><|5.70|> Kedaulatan dan perajaan tidak pernah diputuskan<|8.92|><|8.92|> oleh debat akademik.<|10.32|><|11.22|> Ia dirampas dengan kekerasan.<|12.82|><|13.74|> Kini bangsa Turki telah memiliki kedaulatannya<|16.78|><|16.78|> dengan berkesan.<|18.00|><|18.94|> Hal ini adalah kejayaan yang benar.<|20.78|><|21.70|> Jika yang berhimpun di sini melihat perkara ini<|24.20|><|24.20|> dalam cahaya alamiah, kita semua akan bersetuju.<|27.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> berdiri di atas kerusi dalam bilik jawatan kuasa<|2.72|><|2.72|> dan memberitahu ahli jawatan kuasa.<|5.20|><|5.70|> Kedaulatan dan perajaan tidak pernah diputuskan<|8.92|><|8.92|> oleh debat akademik.<|10.32|><|11.20|> Ia dirampas dengan kekerasan.<|12.82|><|13.74|> Kini bangsa Turki telah memiliki kedaulatannya<|16.78|><|16.78|> dengan berkesan.<|18.00|><|18.92|> Hal ini adalah kejayaan yang benar.<|20.78|><|21.68|> Jika yang berhimpun di sini melihat perkara ini<|24.20|><|24.20|> dalam cahaya alamiah, kita semua akan bersetuju.<|27.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> akan berlaku tetapi akan ada yang dihukum.<|2.88|><|4.02|> Kemudian, seorang anggota berkata,<|6.08|><|6.56|> minta maaf, kami telah mengambil pendekatan<|9.00|><|9.00|> dari sudut yang lain.<|9.94|><|10.80|> Kini anda telah membetulkan kami.<|12.60|><|13.62|> Pada 1 November, Dewan Perhimpunan yang penuh<|16.44|><|16.44|> telah meluluskan undang-undang menghapuskan monarki.<|19.70|><|20.78|> Hanya ada satu undi menentang sahaja.<|22.66|><|23.80|> Minit jawatan kuasa itu tidak pernah diterbitkan<|26.44|><|26.44|> tetapi biar apa perkataan pun yang diucapkan<|29.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> akan berlaku, tetapi akan ada yang dihukum.<|2.88|><|4.02|> Kemudian, seorang anggota berkata,<|6.06|><|6.56|> Minta maaf, kami telah mengambil pendekatan dari sudut yang lain.<|9.94|><|10.78|> Kini Anda telah membetulkan kami.<|12.60|><|13.62|> Pada 1 November, Dewan Perhimpunan yang penuh<|16.44|><|16.44|> telah meluluskan Undang-Undang Menghapuskan Monarki.<|19.70|><|20.78|> Hanya ada satu undi menentang sahaja.<|22.66|><|23.78|> Minit jawatan kuasa itu tidak pernah diterbitkan,<|26.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Alfa Kemal niatnya tidak dapat diragukan lagi.<|2.66|><|3.60|> Wazir Agung faham akan isyarat yang diberikan itu.<|6.30|><|7.68|> Pada 4 November, Tevij Pasha menyerahkan perletakkan jawatan beliau kepada Sultan.<|12.46|><|13.52|> Sewaktu berpindah masuk ke pejabatnya,<|15.68|><|16.12|> Refat memberitahu kuasa berikat bahawa<|18.86|><|18.86|> pentadbiran Istanbul kini dalam tangan kerajaan Ankara.<|22.22|><|23.22|> Natijah pertama yang berlaku tidaklah menenangkan hati.<|26.44|><|27.32|> Tokoh yang dibenci nasionalis,<|28.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Minister of State, Mustafa Kemal, could not be doubted.<|3.02|><|3.02|> The Minister of State understood the signal given.<|7.02|><|7.02|> On November 4, Tevhij Pasha gave his position to the Sultan.<|13.02|><|13.02|> When he moved into his office, Revet informed the government that Istanbul's administration is now in the hands of the Ankara government.<|23.02|><|23.02|> The first result was not at ease.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ali Kemal, iaitu cicit kepada<|1.92|><|1.92|> Boris Johnson, yang juga wartawan<|4.22|><|4.22|> dan ahli polemik, dilantik<|6.06|><|6.06|> sebagai Datuk Bandar London<|7.48|><|7.48|> 85 tahun kemudiannya, telah cuba<|10.16|><|10.16|> untuk membetulkan kesalahannya<|11.92|><|11.92|> dengan mengakui bahawa dia<|14.02|><|14.02|> salah dan pihak nasionalis<|16.16|><|16.16|> itu benar. Dahulunya,<|18.20|><|18.60|> dia percaya bahawa dia akan<|20.00|><|20.00|> terselamat jika bekerjasama dengan<|22.04|><|22.04|> kuasa berikat. Pihak<|24.10|><|24.10|> nasionalis pula telah membuktikan<|26.16|><|26.16|> bahawa menentang kuasa berikat<|27.88|><|27.88|> adalah jalan yang benar.<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ali Kemal, who is a relative of Boris Johnson,<|2.92|><|3.38|> who is also a journalist and a polemic,<|5.18|><|5.58|> was appointed as the Dato' of London 85 years later,<|9.06|><|9.48|> tried to correct his mistake by admitting that he was wrong<|14.48|><|14.48|> and the Nationalists were right.<|16.92|><|17.64|> First, he believed that he would be safe if he worked with the British.<|22.56|><|23.32|> The Nationalists also proved that opposing the British was the right way.<|28.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tekniknya berlainan tetapi objektifnya sama.<|3.06|><|4.02|> Perakuan Ali Kemal tidak menyelamatkan dirinya.<|6.80|><|7.70|> Dia telah diculik oleh ejen nasionalis pada siang hari di tengah-tengah Eropah, Istanbul dan dibawa ke Izmir di mana terletaknya markas Nuritin berjambang.<|16.86|><|17.34|> Selepas menderanya sebagai pengkhianatnya, Nuritin menyerahkan Ali Kemal kepada sekumpulan perusuh yang memukul Ali Kemal sehingga mati.<|26.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> His tactics were different, but his objectives were the same.<|3.08|><|4.02|> Ali Kemal's actions did not save him.<|6.72|><|7.62|> He was kidnapped by Asian Nationalists in the middle of Istanbul,<|12.18|><|12.18|> and taken to Izmir, where Nuritin's headquarters was located.<|16.10|><|17.38|> After betraying him as his traitor,<|20.10|><|20.78|> Nuritin surrendered Ali Kemal to a group of rebels who beat Ali Kemal to death.<|26.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di Mudania, General Reifat<|2.22|><|2.22|> atau Bele,<|3.26|><|4.10|> salah seorang rakan seperjuangan awal<|6.22|><|6.22|> Mustafa Kemal dalam Perang Kemerdekaan<|8.46|><|8.46|> tiba di Istanbul sebagai<|10.08|><|10.08|> ketua pasukan polis antarabangsa<|12.02|><|12.02|> Turki. Sebenarnya,<|13.58|><|14.12|> askar yang berpakaian seragam polis<|15.90|><|15.90|> antarabangsa yang akan<|17.78|><|17.78|> mengambil alih Timur Teres.<|19.26|><|20.20|> Orang Turk di ibu kota<|21.76|><|21.76|> Utmania menyambutnya dengan<|23.80|><|23.80|> penuh bersemangat.<|24.92|><|25.74|> Kerajaan Ankara sudah lama mempunyai<|28.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> General Reifat or Belay, one of Mustafa Kemal's early friends in the War of Independence, arrived in Istanbul as the head of the Turkish International Police.<|12.02|><|12.02|> Actually, a soldier wearing an international police uniform who will take over East Turkey.<|19.02|><|19.02|> The Turks in the capital of Uthmaniyah welcomed him with full of spirit.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> meluat terhadap nasib yang menimpa lawannya.<|2.06|><|3.06|> Tidak lama selepas itu,<|4.20|><|4.64|> Nuritin berasa sangat malu.<|6.06|><|6.92|> Dia akhirnya menjadi pesaing politik Mustafa Kemal<|9.88|><|9.88|> yang telah mengecamnya dalam ucapannya pada tahun 1927<|14.18|><|14.18|> dan memperkecilkan karier ketenteraannya.<|16.88|><|18.06|> Seterusnya, penindasan telah diserahkan kepada mahkamah.<|21.42|><|22.30|> Berita pembunuhan Ali Kemal telah menakutkan orang Turk<|25.54|><|25.54|> yang telah bekerjasama dengan kuasa berikat di Istanbul<|28.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to the fate that befell his opponent.<|3.02|><|3.02|> Not long after that, Nuritin felt very embarrassed.<|7.02|><|7.02|> He finally became a political competitor to Mustafa Kemal,<|10.02|><|10.02|> who had insulted him in his speech in 1927 and reduced his military career.<|18.02|><|18.02|> Subsequently, the indictment was handed over to the court.<|22.02|><|22.02|> The news of Ali Kemal's murder had frightened the Turks,<|26.02|><|26.02|> who had cooperated with the British in Istanbul,<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/1-1-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 15. Restoran di Jalan Sultan itu hampir penuh pada malam itu.<|7.64|><|8.90|> Seperti biasa, bila malam minggu, pemuda-pemuda selalu sahaja banyak ke restoran tersebut.<|15.86|><|17.12|> Riuh rendah. Di dalamnya begitu sibuk. Rekod-rekod lagu Hindustan dibunyikan dengan pembesar suara yang sengaja dibesarkan.<|27.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> 15. Restoran di Jalan Sultan itu hampir penuh pada malam itu.<|7.64|><|8.90|> Seperti biasa, bila malam minggu, pemuda-pemuda selalu sahaja banyak ke restoran tersebut.<|15.86|><|17.12|> Riuh rendah. Di dalamnya begitu sibuk. Rekod-rekod lagu Hindustan dibunyikan dengan pembesar suara yang sengaja dibesarkan.<|27.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dirasakan benar-benar, terutama sekali kerana sudah tiga hari dia tidak menjumpainya.<|6.48|><|7.18|> Madubala yang mungkin tentunya sudah dibawa oleh lelaki lain.<|12.10|><|13.20|> Malam ni boleh jalan tak?<|15.36|><|16.26|> Tanya Abdul Fakar, harapannya penuh sahaja.<|19.12|><|20.42|> Tak maulah, kata Madubala dengan suara sengaja dimanjakan.<|26.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He felt it was right, especially since he hadn't seen her for three days.<|6.40|><|7.14|> Madubala, who might have been taken away by another man.<|11.74|><|13.18|> Can we go tonight? asked Abdul Fakar, his hopes were full.<|18.62|><|19.68|> No, Madubala said with a voice deliberately spoiled.<|26.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak akan menyedapkan hati Abdul Fakar tetapi sengaja dijawabnya begitu.<|5.10|><|6.54|> Abdul Fakar memandangnya, memandang matanya yang bercahaya-cahaya mesra itu.<|12.68|><|13.94|> Dia seolah-olah hendak mencari jawapan yang sebenarnya di mata itu sahaja.<|19.36|><|19.90|> Dengan perlahan-lahan dan dengan suara seperti mahu disukatnya, Abdul Fakar menanya lagi.<|27.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tidak akan menyedapkan hati Abdul Fakar,<|2.80|><|3.14|> tetapi sengaja dijawabnya begitu.<|5.10|><|6.46|> Abdul Fakar memandangnya,<|8.14|><|8.62|> memandang matanya yang bercahaya-cahaya mesra itu.<|12.68|><|13.94|> Dia seolah-olah hendak mencari jawaban<|16.40|><|16.40|> yang sebenarnya di mata itu sahaja.<|19.36|><|20.52|> Dengan perlahan-lahan<|21.74|><|21.74|> dan dengan suara seperti mahu disukatnya,<|25.00|><|25.00|> Abdul Fakar menanya lagi,<|27.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Alah, takutlah. Saya tak mahu.<|5.40|><|6.48|> Kata Madhubala, dia tidak sanggup membiarkan Abdul Fakar menanya berkali-kali.<|12.18|><|13.48|> Abdul Fakar tersenyum. Keinginannya pada Madhubala dirasakannya semakin bertambah.<|20.38|><|22.00|> Beberapa orang masuk lagi ke dalam restoran itu.<|24.98|><|26.14|> Kali ini ada yang tua.<|27.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Alah, takutlah. Saya tak mau.<|5.36|><|6.42|> Kata Madhubala, dia tidak sanggup membiarkan Abdul Fakar menanya berkali-kali.<|12.18|><|13.44|> Abdul Fakar tersenyum.<|15.32|><|16.40|> Keinginannya pada Madhubala dirasakannya semakin bertambah.<|20.38|><|22.00|> Beberapa orang masuk lagi ke dalam restoran itu.<|24.96|><|26.12|> Kali ini ada yang tua.<|27.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sudah tidak kecukupan.<|1.92|><|3.32|> Madubala bangun seketika<|5.14|><|5.14|> membawa para tamu itu ke belakang.<|7.38|><|7.86|> Di belakang masih ada meja kosong.<|10.06|><|11.24|> Madubala berjalan dahulu<|13.24|><|13.24|> dan mereka yang datang itu<|15.08|><|15.08|> mengekor di belakang.<|16.68|><|18.26|> Abdul Fakar tinggal keseorangan lagi.<|20.76|><|22.30|> Matanya ke bilik kecil bersekat<|24.78|><|24.78|> yang bertabir itu.<|25.90|><|26.98|> Dia ingin mengetahui<|28.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> berada bersama Suraya.<|1.74|><|3.08|> Waktu dia memandang keluar,<|4.74|><|5.16|> sesudah merasa penat,<|6.54|><|7.24|> memandang ke bilik yang bertabir itu,<|9.52|><|10.12|> dia ternampakkan Razman<|11.56|><|11.56|> yang sedang berjalan<|12.98|><|12.98|> melalui restoran itu.<|14.84|><|16.28|> Diteriaknya Razman,<|17.52|><|17.88|> tetapi Razman tidak mendengarnya.<|20.06|><|21.36|> Dia segera keluar<|22.32|><|22.32|> dan meneriak lebih kuat lagi.<|24.18|><|25.44|> Razman menoleh<|26.42|><|26.42|> dan segera melihatnya.<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was sitting with Suraya.<|1.76|><|3.00|> When he looked out, feeling tired, looking into the room that was occupied, he saw Razman walking through the restaurant.<|14.52|><|16.04|> Razman was shouting, but Razman didn't hear him.<|20.10|><|21.16|> He immediately left and shouted louder.<|23.82|><|25.34|> Razman wrote and immediately saw him.<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Buat apa? Tanya Razman yang tidak menyangka dia akan bertemu dengan Abdul Fakar.<|6.38|><|7.52|> Buat apa? Ah, marilah. Ada hal yang hendak aku cakapkan pada kau? Jawab Abdul Fakar dan menambahkan sekali.<|17.56|><|18.64|> Ayolah ke dalam.<|19.44|><|20.78|> Razman keberatan untuk masuk ke dalam restoran itu. Dia menjenguk ke dalam seketika dan mendapati orang banyak.<|29.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Buat apa? Tanya Razman yang tidak menyangka dia akan bertemu dengan Abdul Fakar.<|6.38|><|7.58|> Buat apa? Ah, marilah, ada hal yang hendak aku cakapkan pada kau, jawab Abdul Fakar dan menambahkan sekali.<|17.58|><|18.64|> Ayolah ke dalam.<|19.44|><|20.80|> Razman keberatan untuk masuk ke dalam restoran itu.<|24.60|><|25.78|> Dia menjenguk ke dalam seketika dan mendapati orang banyak.<|29.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ada yang sedang berpangku-pangku.<|2.48|><|4.34|> Dirasanya jijik dan segera berkata,<|8.10|><|9.98|> Tak mahu di dalamlah. Di sini sudahlah.<|12.26|><|13.46|> Alah, jangan jadi bodoh.<|15.94|><|16.92|> Duduk sajalah di dalam. Bukannya apa-apa.<|19.66|><|20.32|> Aku hendak cakaplah. Penting ni.<|22.60|><|23.38|> Kata Abdul Fakar mengajaknya juga.<|26.36|><|27.52|> Setelah lama, dia mengalah juga.<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> There was someone who was walking around.<|2.30|><|4.20|> He felt disgusted and immediately said,<|8.08|><|9.38|> I don't want to be in there.<|10.92|><|11.30|> I'm done here.<|11.74|><|13.36|> Oh, don't be stupid.<|15.70|><|16.88|> Just sit in there.<|18.52|><|18.82|> It's nothing.<|19.34|><|20.20|> I want to talk.<|21.30|><|21.78|> It's important.<|22.30|><|23.56|> Said Abdul Fakar, inviting him too.<|26.36|><|27.52|> After a while, he also lost.<|29.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia masuk dan duduk di sebelah Abdul Fakar. Ketika Abdul Fakar bertanya apa yang hendak diminumnya, tegas sahaja dia menjawab.<|10.06|><|11.62|> Kopi O, tak mahu minum bir? Tanya Abdul Fakar, sengaja mengusiknya.<|18.06|><|20.12|> Tak maulah. Bukan aku dah kata pada kau dulu, aku tak mahu minum arak lagi. Dia mengingatkan.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He entered and sat next to Abdul Fakar. When Abdul Fakar asked what he wanted to drink, he just answered.<|9.88|><|9.88|> Kopi O, don't you want to drink beer? asked Abdul Fakar, deliberately teasing him.<|18.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kata Abdul Fakar<|1.90|><|1.90|> Tapi aku cuma tanya saja<|5.16|><|5.16|> Siapa tahu kalau-kalau kau mahu<|8.16|><|8.16|> Kau pun dah lama tak minum bir<|10.52|><|10.52|> Kopi O<|12.96|><|12.96|> Kata Razman<|14.88|><|14.88|> Menegaskan lagi<|16.70|><|16.70|> Madhubala datang semula ke tempat Abdul Fakar<|20.74|><|20.74|> Kemudian pergi semula membawakan kopi O<|24.26|><|24.26|> Kerana dilihatnya Abdul Fakar sedang berbual-bual benar dengan Razman<|29.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kata Abdul Fakar<|1.90|><|1.90|> Tapi aku cuma tanya saja<|5.16|><|5.16|> Siapa tahu kalau-kalau kau mau<|8.14|><|8.14|> Kau pun dah lama tak minum bir<|10.52|><|10.52|> Kopi O<|12.98|><|12.98|> Kata Razman<|14.88|><|14.88|> Menegaskan lagi<|16.70|><|16.70|> Madhubala datang semula ke tempat Abdul Fakar<|20.74|><|20.74|> Kemudian pergi semula membawakan kopi O<|24.26|><|24.26|> Kerana dilihatnya Abdul Fakar sedang berbual-bual benar dengan Razman<|29.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> meja berhampiran dengan sebuah sudut.<|2.32|><|3.24|> Pemuda-pemuda yang kegilaan dan kedahagaan wanita<|6.94|><|6.94|> sedang sibuk mengajak pelayan-pelayan restoran itu berbual.<|11.28|><|12.02|> Ada yang sampai memangku perempuan-perempuan pelayan itu<|16.18|><|16.18|> dan memeluk sekali pinggang<|18.46|><|18.46|> ataupun badan pelayan-pelayan itu.<|21.04|><|22.58|> Sesekali, seperti tiada orang di hadapan mereka,<|25.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Maka dia pergi semula. Dan Abdul Fakar sendiri pun membiarkan sahaja dia pergi.<|6.88|><|7.70|> Apa kau betul-betul tak tahu? Tanya Abdul Fakar selepas mereka berbicara tentang satu hal penting.<|16.02|><|17.48|> Eh betul. Mereka diam seketika.<|21.06|><|22.16|> Kalau betul, kasihanlah. Budak tu muda benar. Tak baik dibiarkan jadi pelayan.<|28.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Then he left again. And Abdul Fakar himself let him go.<|6.78|><|7.74|> What do you really not know? asked Abdul Fakar after they talked about one important thing.<|16.00|><|17.46|> Eh, right. They were silent for a while.<|21.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bukan tak tahu kerja pelayan ni. Banyak godaan. Boleh dikatakan semua laki-laki yang datang tu hendak merosakkan saja.<|8.36|><|9.82|> Kata Razman setelah mendengarkan berita tentang Nahidah sudah jadi pelayan semenjak beberapa hari yang lalu.<|17.66|><|18.62|> Mereka mendengar suara perempuan mengilai panjang seolah-olah sedang gelih hati benar.<|24.66|><|25.92|> Perempuan yang ketawa itu muda orangnya.<|28.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I don't know what the servant's job is.<|1.58|><|2.18|> There's a lot of temptation.<|3.00|><|3.92|> You could say all the men who come are just trying to destroy it.<|8.08|><|9.20|> Razman said after hearing the news about Nahidah,<|13.62|><|13.96|> he's already become a servant since a few days ago.<|17.66|><|18.68|> They heard the woman's voice echoing as if they were seeing the truth.<|24.58|><|25.60|> The woman who laughed was a young woman.<|27.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Di sebelah seorang lelaki tua yang nampaknya sedang berbual-bual tentang sesuatu yang menggelikan hatinya.<|8.04|><|9.14|> Perempuan lain yang di sebelah perempuan yang mengilai itu pun berkata kuat-kuat.<|15.00|><|15.92|> Allah, lelaki-lelaki yang datang ke sini semuanya bukan boleh dipercaya.<|21.22|><|22.48|> Semua datang dengan maksud.<|23.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Di sebelah seorang lelaki tua yang nampaknya sedang berbual-bual tentang sesuatu yang menggelikan hatinya.<|8.04|><|9.12|> Perempuan lain yang di sebelah perempuan yang mengilai itu pun berkata kuat-kuat,<|15.00|><|15.98|> Allah, laki-laki yang datang ke sini semuanya bukan boleh dipercaya.<|21.22|><|22.04|> Semua datang dengan maksud,<|23.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kita tahulah isi hati laki-laki yang datang ke sini.<|3.54|><|5.22|> Ha, betul juga seperti yang aku katakan itu, kata Razman setelah seketika mendengarkan perempuan itu bercakap kuat-kuat.<|14.76|><|15.76|> Betul juga seperti yang aku katakan.<|17.58|><|19.32|> Semua laki-laki yang datang ke tempat ini mempunyai maksud.<|22.82|><|23.58|> Semua membawa maksud yang hendak merosakkan saja.<|26.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> We know the heart of the men who came here.<|3.54|><|5.20|> Yes, that's right.<|6.60|><|8.98|> Razman said, after listening to the woman speak loudly.<|14.74|><|15.26|> That's right, as I said.<|17.44|><|18.88|> All the men who came here had a purpose.<|22.80|><|23.50|> All of them had a purpose that they wanted to destroy.<|26.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Adakah? Tanya Abdul Fakar sambil mengangkat gelas birnya yang tebal itu.<|6.00|><|7.14|> Ya, engkau pun. Abdul Fakar ketawa.<|11.56|><|13.14|> Dia meminum birnya, mengesat-ngesat mulutnya yang basah itu dengan tangannya sahaja,<|18.68|><|19.38|> meletakkan gelas bir tersebut, mengambil dua biji kacang goreng, memakannya, kemudian ketawa lagi.<|26.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tanya Abdul Fakar sambil mengangkat gelas birnya yang tebal itu.<|6.00|><|7.10|> Ya, engkau pun.<|9.32|><|10.28|> Abdul Fakar ketawa.<|11.56|><|13.14|> Dia meminum birnya, mengesat-ngesat mulutnya yang basah itu dengan tangannya sahaja,<|18.68|><|19.36|> meletakkan gelas bir tersebut, mengambil dua biji kacang goreng, memakannya, kemudian ketawa lagi.<|26.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ketawa-ketawanya itu.<|1.38|><|2.86|> Betullah, aku datang ni pun<|5.14|><|5.14|> bawa maksud yang tak baik juga.<|7.30|><|7.90|> Cuma kau seorang yang tidak.<|9.62|><|10.76|> Abdul Fakar ketawa lagi.<|12.42|><|13.94|> Habis, macam mana Narto?<|15.66|><|16.32|> Dibiarkannya saja Nahidah jadi pelayan?<|18.54|><|19.68|> Tanya Razman.<|20.44|><|21.54|> Pasal apa pula dia yang hendak cegah?<|23.90|><|24.74|> Bukankah dia yang beri makan mereka semua?<|26.92|><|27.96|> Ya, tapi itu dulu.<|29.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> ketawa-ketawanya itu.<|1.36|><|2.86|> Betullah, aku datang ni pun<|5.14|><|5.14|> bawa maksud yang tak baik juga.<|7.30|><|7.90|> Cuma kau seorang yang tidak.<|9.62|><|10.76|> Abdul Fakar ketawa lagi.<|12.42|><|13.92|> Habis, macam mana Narto?<|15.66|><|16.32|> Dibiarkannya saja Nahidah jadi pelayan?<|18.54|><|19.68|> Tanya Razman.<|20.44|><|21.54|> Pasal apa pula dia yang hendak cegah?<|23.90|><|24.74|> Bukankah dia yang beri makan mereka semua?<|26.90|><|27.96|> Ya, tapi itu dulu.<|29.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sekarang ni Nahidah yang cari rezeki.<|2.98|><|3.90|> Narto tak boleh buat apa-apa.<|5.74|><|6.40|> Dia hendak dihalau tau.<|7.64|><|8.78|> Kata Abdul Fakar sambil memakan beberapa biji kacang lagi.<|13.00|><|14.34|> Dia mahu dihalau.<|15.64|><|16.36|> Siapa yang hendak halau dia?<|17.50|><|18.80|> Abdul Fakar ketawa.<|20.14|><|21.14|> Dia seolah-olah mengejek Razman.<|23.18|><|24.44|> Katanya,<|24.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sekarang ni Nahidah yang cari rezeki.<|2.98|><|3.90|> Narto tak boleh buat apa-apa.<|5.74|><|6.40|> Dia hendak dihalau tau.<|7.64|><|8.76|> Kata Abdul Fakar sambil memakan beberapa biji kacang lagi.<|13.00|><|14.30|> Dia mau dihalau.<|15.64|><|16.36|> Siapa yang hendak halau dia?<|17.50|><|18.80|> Abdul Fakar ketawa.<|20.14|><|21.14|> Dia seolah-olah mengejek Razman.<|23.18|><|24.44|> Katanya,<|24.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sama saja. Tengok-tengoklah sekeliling kau sikit. Tak guna kau cakap pasal tak buat kebajikan ini, tak buat kebajikan itu kalau kau hanya berkata dan membacanya dari buku-buku tebal sahaja.<|14.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sebenarnya berlaku di kampung kau sendiri. Hai, malunya, malunya. Apa? Kau sampai tak tahu siapa<|10.00|><|10.00|> endak halau Narto? Itu pun kau tak tahu, ha? Bukankah aku pernah terangkan pada kau dulu?<|16.78|><|17.40|> Zarina dah tak sukakan Narto. Kau tahu tak? Narto main mata dengan Nahidah. Ha, sebab itulah<|25.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Hi! Malunya! Malunya!<|6.26|><|7.22|> Apa?<|7.44|><|8.44|> Kau sampai tak tahu siapa endak halau Narto?<|11.04|><|11.70|> Itu pun kau tak tahu, ha?<|13.16|><|14.02|> Bukankah aku pernah terangkan pada kau dulu?<|16.78|><|17.40|> Zarina dah tak sukakan Narto.<|19.56|><|20.40|> Kau tahu tak?<|21.08|><|21.52|> Narto main mata dengan Nahidah.<|23.34|><|23.68|> Ha! Sebab itulah Zarina tak suka.<|26.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> hendak halau dia.<|1.24|><|1.84|> Aku sendiri pun suka<|3.86|><|3.86|> kalau dia dihalau.<|5.24|><|6.50|> Ya, kau tu<|8.04|><|8.04|> kalau pasal bersyarah,<|9.58|><|9.90|> pandai. Aku tahu<|11.90|><|11.90|> juga kenapa kau suka Nartu<|13.86|><|13.86|> dihalau. Kau memangnya<|16.14|><|16.14|> bencikan Nartu.<|17.34|><|17.96|> Tapi kau harus ingat, kalau Nartu<|19.74|><|19.74|> dihalau dan Nartu pergi betul-betul<|22.14|><|22.14|> pula, kau fikir<|23.62|><|23.62|> siapa yang susah nanti?<|25.18|><|26.58|> Zarina?<|27.06|><|27.68|> Tidak. Nahidah?<|29.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> andak halau dia.<|1.24|><|1.82|> Aku sendiri pun suka<|3.86|><|3.86|> kalau dia dihalau.<|5.24|><|6.50|> Ya, kau tu<|8.04|><|8.04|> kalau pasal bersyarah,<|9.58|><|9.90|> pandai. Aku tahu juga<|12.22|><|12.22|> kenapa kau suka Narto dihalau.<|14.32|><|15.24|> Kau memangnya<|16.14|><|16.14|> becikan Narto.<|17.28|><|17.96|> Tapi kau harus ingat, kalau Narto dihalau<|20.28|><|20.28|> dan Narto pergi betul-betul<|22.16|><|22.16|> pula, kau fikir<|23.62|><|23.62|> siapa yang susah nanti?<|25.18|><|26.58|> Zarina?<|27.06|><|27.68|> Tidak. Nahidah?<|29.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kepipi pelayan-pelayan itu.<|1.96|><|3.66|> Di meja Abdul Fakar tidak lama tadi ada seorang pelayan.<|7.98|><|9.12|> Namanya Jamilah.<|10.38|><|11.24|> Tetapi kepada para tamu yang sering ke restoran itu dikenal sebagai Madubala, nama gelarannya.<|19.26|><|19.68|> Madubala terkenal kerana kecantikannya.<|22.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The<|2.50|><|2.50|> In the table of Abdul Fakar, not long ago, there was a servant.<|7.94|><|8.60|> His name was Jamilah.<|10.40|><|11.24|> But to the guests who often went to the restaurant, he was known as Madubala, his name.<|18.62|><|19.86|> Madubala is known for his beauty.<|22.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak, Narto sendirilah yang susah, kata Abdul Fakar.<|4.80|><|6.54|> Kau memang tak mahu berfikir panjang.<|8.46|><|9.06|> Apa yang kau nampak hanya apa yang kau lihat di hadapan kau saja.<|13.42|><|14.30|> Kau tak terfikirkah apa yang akan terjadi kepada Nahidah bila Narto dah tak ada nanti?<|19.78|><|20.30|> Kau tak tahukah hidupnya di masa datang akan rosak sama sekali?<|24.32|><|24.62|> Kau tak fikir semua itu?<|25.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tidak, Narto sendirilah yang susah, kata Abdul Fakar.<|4.80|><|6.54|> Kau memang tak mau berfikir panjang.<|8.46|><|9.06|> Apa yang kau nampak, hanya apa yang kau lihat di hadapan kau saja.<|13.40|><|14.30|> Kau tak terfikir kah, apa yang akan terjadi kepada Nahidah,<|17.58|><|18.10|> bila Narto dah tak ada nanti?<|19.76|><|20.28|> Kau tak tahukah, hidupnya di masa datang akan rosak sama sekali?<|24.30|><|24.62|> Kau tak fikir semua itu?<|25.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selamat, kata Abdul Fakar mentertawakannya kuat-kuat. Dua tiga orang yang berhampiran dengan mereka memandangnya. Abdul Fakar tidak peduli dan terus ketawa sahaja kuat-kuat.<|14.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kata Abdul Fakar, mentertawakannya kuat-kuat. Dua tiga orang yang berhampiran dengan mereka memandangnya. Abdul Fakar tidak peduli dan terus ketawa sahaja kuat-kuat.<|14.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dengan berbuat begitu, Nartolah yang endak rosakkan budak tu. Aku tak percaya. Segala apa yang kau cakapkan tentang Nartol itu, aku tak percaya. Apa saja yang kau cakapkan tentangnya, selalu tentang keburukannya saja. Apalagi kerana kau memang dah pernah gaduh dengannya.<|22.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dengan berbuat begitu, Nartolah yang endak rosakkan budak tu.<|4.84|><|6.12|> Aku tak percaya.<|6.90|><|7.48|> Segala apa yang kau cakapkan tentang Nartol itu, aku tak percaya.<|12.24|><|13.28|> Apa saja yang kau cakapkan tentangnya, selalu tentang keburukannya saja.<|19.00|><|19.62|> Apalagi kerana kau memang dah pernah gaduh dengannya.<|22.56|><|23.82|> Kalau betul pun Nartol main mata dengan Nahidah,<|26.52|><|26.94|> barangkali dia betul-betul endakkan Nahidah.<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Betul-betul nak jadikan Nahidah istrinya. Kalau begitu, apa pula Narto disalahkan? Kata Razman.<|9.36|><|10.78|> Ya, memang dari dulu lagi kalau aku yang bercakap tentang Narto, kau tak percaya saja. Sebab dulu aku pernah gaduh dengannya. Tapi nanti kau tengoklah sendiri dengan mata kepala kau.<|24.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Betul-betul enggak jadikan Nahidah istrinya.<|3.26|><|3.94|> Kalau begitu, apa pula Narto disalahkan?<|7.20|><|8.58|> Kata Razman.<|9.36|><|10.78|> Ya, memang dari dulu lagi.<|13.14|><|13.40|> Kalau aku yang bercakap tentang Narto, kau tak percaya saja.<|17.16|><|17.94|> Sebab dulu aku pernah gaduh dengannya.<|20.36|><|21.14|> Tapi nanti kau tengoklah sendiri, dengan mata kepala kau.<|24.84|><|25.22|> Kata Abdul Fakar pula.<|27.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kerja, kenapa pula mesti suruh<|2.04|><|2.04|> kerja pelayan?<|3.02|><|3.86|> Budak tu masih muda. Kerja tu<|6.14|><|6.14|> tak baik buat dia.<|7.22|><|8.20|> Kau tak sedarkah tentang hal itu?<|9.82|><|10.72|> Bukankah budak itu boleh kerja<|12.16|><|12.16|> jadi tukang masak<|13.52|><|13.52|> atau tukang cuci kain baju?<|16.30|><|17.58|> Kata Razman.<|18.32|><|18.90|> Setelah dua orang itu<|20.16|><|20.16|> keluar dari restoran tersebut,<|22.06|><|23.24|> Abdul Fakar<|24.02|><|24.02|> mengangkat keningnya tinggi-tinggi<|26.32|><|26.32|> seolah-olah sedang<|27.96|><|27.96|> berfikir benar sehingga<|29.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kerja, kenapa pula mesti suruh kerja pelayan? Budak tu masih muda, kerja tu tak baik buat dia.<|7.22|><|8.20|> Kau tak sedarkah tentang hal itu? Bukankah budak itu boleh kerja jadi tukang masak atau tukang<|14.66|><|14.66|> cuci kain baju? Kata Razman, setelah dua orang itu keluar dari restoran tersebut. Abdul Fakar<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dahinya berkedut-kedut.<|1.56|><|3.48|> Dia ketawa kemudiannya dan menjawab dengan bersahaja-sahaja.<|8.20|><|9.20|> Eh man, kerja pelayanlah yang paling senang sekali buat orang perempuan tahu.<|15.46|><|16.78|> Sertifikatnya kecantikannya sahaja.<|19.28|><|19.66|> Tak payah pas sekolah tinggi.<|21.48|><|22.34|> Lagi pula, kerja pelayanlah yang paling dapat duit banyak, kenyang.<|27.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Melayan saja.<|0.82|><|2.26|> Ya, kerjanya senang. Melayan saja. Melayan kehendak laki-laki yang niatnya busuk saja tu.<|9.96|><|11.14|> Kata Razman dan baru pertama kali itu menghirup kopi O yang berada di hadapannya sekian lama.<|18.02|><|19.38|> Eh, Man, nampaknya kau marah-marah saja, ya?<|22.54|><|23.82|> Tentulah aku marah. Kalau kau jadi macam aku, tentu kau marah juga.<|28.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Melayan saja.<|0.82|><|2.82|> Ya, kerjanya senang, melayan saja. Melayan kehendak laki-laki yang niatnya busuk saja tu.<|9.96|><|11.14|> Kata Razman, dan baru pertama kali itu menghirup kopi O yang berada di hadapannya sekian lama.<|18.02|><|19.38|> Eh, man, nampaknya kau marah-marah saja, ya?<|22.52|><|23.84|> Tentulah aku marah. Kalau kau jadi macam aku, tentu kau marah juga.<|28.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Razman. Segera Abdul Fakar menjawab, sebab itulah aku tak jadi macam kau dan kalau kau pula yang jadi macam aku, tentulah kau tak marah. Dia ketawa terbahak. Orang-orang yang berdekatan melihatnya lagi. Tidak sedikit pun dipedulikannya. Ketawanya terus memanjang.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Razman. Segera Abdul Fakar menjawab, sebab itulah aku tak jadi macam kau dan kalau kau pula yang<|10.08|><|10.08|> jadi macam aku, tentulah kau tak marah. Dia ketawa terbahak. Orang-orang yang berdekatan<|18.38|><|18.38|> melihatnya lagi. Tidak sedikit pun dipedulikannya. Ketawanya terus memanjang.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Narto tanya Razman meminta kepastian lagi.<|4.08|><|6.08|> Hai kawan, betul. Pasal apa? Kau fikir kau hendak tolong dia pula ya?<|12.56|><|13.52|> Kata kau dulu pasal orang jangan masuk campur.<|16.74|><|17.16|> Haa, jangan masuk campurlah.<|19.58|><|20.42|> Itu kan pasal orang. Kata Zarina hendak halau Narto.<|24.18|><|24.66|> Biarkan dia halau Narto. Aku agak jangan-jangan dia dah halau pun.<|29.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> diberikan kepadanya.<|1.66|><|3.00|> Dan memang kebanyakan daripada para tamu<|6.22|><|6.22|> yang datang ke restoran itu<|8.42|><|8.42|> bertujuan hendak memenangi Madubala.<|11.70|><|12.56|> Hendak memenanginya seketika.<|15.26|><|16.36|> Sekarang Madubala kebelakang seketika.<|19.50|><|20.80|> Selain Madubala,<|21.82|><|21.82|> ada seorang yang cantik juga.<|24.42|><|25.52|> Dia ialah Sabariah,<|26.98|><|27.88|> adik kepada Jamilah<|29.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And indeed, most of the guests who came to the restaurant were going to win Madhubala.<|11.70|><|12.26|> Want to win him in a moment.<|15.14|><|16.26|> Now Madhubala is behind in a moment.<|19.42|><|20.76|> Besides Madhubala, there is someone who is also beautiful.<|23.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Rasakan sekarang ini<|2.04|><|2.04|> Kata Abdul Fakar<|4.26|><|4.26|> Aku tahu<|6.14|><|6.14|> Kalau Zarina hendak halau Narto<|8.24|><|8.24|> Itu pasal dia<|9.48|><|9.48|> Tapi aku tak mahu dia halau Narto<|12.54|><|12.54|> Kerana satu-satu maksud yang tak baik<|14.80|><|14.80|> Aku tahu Nahidah bukan anaknya sendiri<|18.24|><|18.24|> Sebab itulah dia tak pedulikan nasib budak itu<|20.98|><|20.98|> Masa depannya<|21.82|><|21.82|> Budak itu masih muda<|24.48|><|24.48|> Macam-macam boleh dijadikannya<|26.92|><|26.92|> Barangkali difikir<|29.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Rasakan sekarang ini<|2.04|><|2.04|> Kata Abdul Fakar<|4.26|><|4.26|> Aku tahu<|6.14|><|6.14|> Kalau Zarina hendak halau Narto<|8.24|><|8.24|> Itu pasal dia<|9.48|><|9.48|> Tapi aku tak mau dia halau Narto<|12.54|><|12.54|> Kerana satu-satu maksud yang tak baik<|14.80|><|14.80|> Aku tahu Nahidah bukan anaknya sendiri<|18.24|><|18.24|> Sebab itulah dia tak pedulikan nasib budak itu<|20.98|><|20.98|> Masa depannya<|21.82|><|21.82|> Budak itu masih muda<|24.48|><|24.48|> Macam-macam boleh dijadikannya<|26.92|><|26.92|> Barangkali difikir<|29.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Narto ada, dia susah<|2.06|><|2.06|> hendak jadikan budak itu pelayan.<|3.56|><|4.20|> Jadi, Narto dihalaunya lah.<|6.80|><|7.48|> Zarina fikir,<|8.30|><|8.76|> dengan menyuruh anaknya jadi pelayan,<|10.64|><|11.30|> tentulah dia akan senang.<|12.54|><|13.46|> Tapi dia tak tahu,<|14.24|><|14.44|> budak yang semuda itu akan rosak<|17.22|><|17.22|> sebab dek dia pula.<|18.94|><|20.04|> Barangkali tentulah ada yang menghasut-hasutnya juga.<|22.84|><|24.00|> Barangkali tentu ada orangnya yang beri jalan.<|26.88|><|27.84|> Sebab itulah dia hendak halau Narto.<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Narto ada, dia susah<|2.06|><|2.06|> ndak jadikan budak tu pelayan.<|3.58|><|4.22|> Jadi, Narto dihalaunya lah.<|6.80|><|7.48|> Zarina fikir,<|8.30|><|8.76|> dengan menyuruh anaknya jadi pelayan,<|10.64|><|11.30|> tentulah dia akan senang.<|12.54|><|13.46|> Tapi dia tak tahu,<|14.24|><|14.44|> budak yang semuda itu akan rosak<|17.22|><|17.22|> sebab dek dia pula.<|18.94|><|20.04|> Barangkali tentulah ada yang menghasut-hasutnya juga.<|22.84|><|24.00|> Barangkali tentu ada orangnya yang beri jalan.<|26.88|><|27.82|> Sebab itulah dia ndak halau Narto.<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang sengaja dikeluarkannya.<|2.18|><|3.42|> Boleh jadi juga sebab kau memang bencikan Arta.<|6.84|><|7.30|> Kata Razman tegak-tegak.<|9.46|><|10.86|> Kata-kata itu memang tepat-tepat sahaja kepadanya.<|13.92|><|15.36|> Abdul Fakar tidak juga merasa tersinggung.<|18.08|><|18.62|> Pertama, kerana benar-benar dia ada menghasut<|22.26|><|22.26|> dan kedua, kerana kata-kata yang seumpama itu<|25.84|><|25.84|> sudah selalu didengarnya dari mulut kawannya itu.<|29.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang sengaja dikeluarkannya.<|2.18|><|3.42|> Boleh jadi juga,<|4.54|><|5.08|> sebab kau memang bencikan Narto,<|6.86|><|7.94|> kata Razman tegak-tegak.<|9.46|><|10.86|> Kata-kata itu memang tepat-tepat sahaja kepadanya.<|13.92|><|15.36|> Abdul Fakar tidak juga merasa tersinggung.<|18.08|><|18.62|> Pertama,<|19.14|><|19.96|> kerana benar-benar dia ada menghasut,<|22.24|><|22.56|> dan kedua,<|23.10|><|23.60|> kerana kata-kata yang seumpama itu<|25.84|><|25.84|> sudah selalu didengarnya dari mulut kawannya itu.<|29.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kau tak berfikir sama sekali. Kau tahu tak? Orang yang tak berfikir itu orang mati. Kata Razman memotong.<|7.50|><|8.64|> Lagi-lagi kau susahkan tentang masa depan seseorang. Apa yang harus kau susahkan?<|15.82|><|16.94|> Kau tak akan tahu masa depan seseorang. Kau tak akan tahu masa depan aku dan kau tak tahu masa depan kau sendiri.<|26.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kau tahu tak? Orang yang tak berfikir itu orang mati.<|5.20|><|6.10|> Kata Razman memotong.<|7.50|><|8.64|> Lagi-lagi kau susahkan tentang masa depan seseorang.<|13.28|><|14.08|> Apa yang harus kau susahkan?<|15.82|><|16.94|> Kau tak akan tahu masa depan seseorang.<|19.48|><|20.40|> Kau tak akan tahu masa depan aku dan kau tak tahu masa depan kau sendiri.<|26.70|><|26.70|> Aku sendiri tak tahu masa depan kau.<|29.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apa gunanya kau fikirkan tentang masa datangku?<|3.86|><|4.48|> Masa itu akan datang kepada kita.<|6.50|><|7.16|> Dan bila datang nanti, barulah kita tahu.<|9.82|><|10.66|> Mengapa kita harus susah-susah memikirkannya?<|13.12|><|13.82|> Yang harus kita fikirkan ialah masa sekarang ini.<|17.46|><|18.22|> Apa yang sedang kita hadap sekarang ini?<|20.30|><|20.84|> Bir dan perempuan.<|23.06|><|24.30|> Masa datang, kita biarkan saja.<|26.48|><|26.48|> Kita bukannya ahli fikir.<|29.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Apa gunanya kau fikirkan tentang masa datangku?<|3.86|><|4.46|> Masa itu akan datang kepada kita.<|6.50|><|7.16|> Dan bila datang nanti, barulah kita tahu.<|9.82|><|10.66|> Mengapa kita harus susah-susah memikirkannya?<|13.12|><|13.80|> Yang harus kita fikirkan ialah,<|15.38|><|16.36|> masa sekarang ini, apa yang sedang kita hadap sekarang ini?<|20.30|><|20.84|> Beer dan perempuan.<|23.06|><|24.28|> Masa datang, kita biarkan saja.<|26.48|><|26.48|> Kita bukannya ahli fikir.<|29.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kata Abdul Fakar, gelas dituangnya lagi dengan bir dari botol yang baru dibukanya. Dia meneguk bir itu dan memakan lagi kacang goreng yang masih tinggal beberapa biji sahaja.<|14.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kata Abdul Fakar, gelas dituangnya lagi dengan bir dari botol yang baru dibukanya.<|6.62|><|8.14|> Dia meneguk bir itu dan memakan lagi kacang goreng yang masih tinggal beberapa biji sahaja.<|14.28|><|15.56|> Oh, jadi kau tak fikirkan masa depan kau ya?<|20.10|><|21.06|> Baguslah.<|21.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> juga fikirkan masa kau sekarang ni. Kau masih juga<|4.44|><|4.44|> endak bersenang-senang saja. Tak pedulikan apa-apa. Kata<|10.28|><|10.28|> Razman. Ya, sekarang barangkali aku tak fikirkan masa<|15.74|><|15.74|> sekarangku ini. Tapi ada sebabnya. Apa gunanya aku<|20.28|><|20.28|> fikirkan semua itu kalau hidup aku tak susah? Kan lebih<|24.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> juga fikirkan masa kau sekarang ni. Kau masih juga endak bersenang-senang saja. Tak pedulikan<|7.80|><|7.80|> apa-apa, kata Razman. Ya, sekarang barangkali aku tak fikirkan masa sekarangku ini. Tapi ada<|17.88|><|17.88|> sebabnya. Apa gunanya aku fikirkan semua itu kalau hidup aku tak susah? Kan lebih baik kita<|25.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Orang kan berfikir waktu susah saja.<|2.18|><|3.34|> Kalau kita senang, buat apa kita fikirkan?<|5.98|><|7.00|> Abdul Fakar menegaskan.<|8.52|><|9.98|> Razman mendiamkannya sahaja beberapa lama.<|12.76|><|14.34|> Dia memang boleh bercakap panjang dengan Abdul Fakar soal memikirkan masa sekarang dan masa akan datang.<|20.86|><|21.40|> Tetapi dirasanya berbicara tentang hal itu di ketika itu tidaklah kena pada tempatnya.<|29.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Orang kan berfikir waktu susah saja.<|2.16|><|3.32|> Kalau kita senang, buat apa kita fikirkan?<|5.98|><|6.96|> Abdul Fakar menegaskan.<|8.52|><|9.98|> Razman mendiamkannya sahaja beberapa lama.<|12.76|><|14.34|> Dia memang boleh bercakap panjang dengan Abdul Fakar soal memikirkan masa sekarang dan masa akan datang.<|20.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kenal pula oleh peminat-peminatnya sebagai Suraya, nama seorang bintang film Hindustan juga.<|8.02|><|9.84|> Sewaktu dia datang tadi, hari masih siang lagi.<|14.02|><|15.12|> Sekarang sudah maghrib dan lampu di restoran itu, lampu-lampu merah dan biru yang sengaja disamar-samarkan, sudah terpasang.<|25.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was also known by his fans as Suraya, the name of an Indian movie star.<|7.40|><|9.78|> When he came earlier, it was still late.<|13.66|><|14.62|> It was now Maghrib, and the lights in the restaurant, red and blue lights that were deliberately lit, were on.<|25.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Yang bercakap ialah botol cap harimau di bawah sepohon pokok kelapa.<|10.76|><|11.86|> Ketika Razman meminta diri, hanya satu pertanyaan yang dikemukakannya kepada Abdul Fakar.<|18.38|><|19.16|> Pertanyaan yang dikemukakannya itu timbul kerana dilihatnya Abdul Fakar ada di restoran itu.<|25.46|><|26.44|> Pertanyaannya,<|27.20|><|28.58|> Macam mana Salina sekarang?<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar menjawabnya senang sahaja<|4.00|><|4.00|> Macam selalu juga, bila aku pulang, dia peluk aku<|9.06|><|9.06|> Selepas Razman pergi, barulah Madhubala datang semula kepada Abdul Fakar<|15.92|><|15.92|> Dia datang dengan tersenyum-senyum dan dengan manja-manja berkata<|21.10|><|21.84|> Wah, berbual panjang nampaknya, pasal apa?<|26.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar answered easily<|3.56|><|3.56|> Like always, when I go home, he hugs me<|9.06|><|9.06|> After Razman left, Madhubala came back to Abdul Fakar<|15.90|><|15.90|> He came with a smile and said in a smug way<|21.10|><|21.10|> Wow, it looks like a long talk. What's the matter?<|26.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pasal anda bawa kau jalan malam inilah?<|3.70|><|5.16|> Madubala ketawa.<|6.28|><|7.56|> Wajahnya semakin cantik, menambahkan keinginan Abdul Fakar untuk segera berjalan dengannya.<|14.00|><|15.38|> Dia menunggu.<|16.14|><|17.38|> Dia menunggu.<|18.20|><|19.04|> Dengan matanya masih juga terarah ke bilik bersekat yang bertabir itu.<|25.06|><|26.14|> Hatinya bertanya-tanya.<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Why don't you take me out tonight? Madhubala laughed. His face became more beautiful, adding to Abdul Fakar's desire to go out with him. He waited. He waited.<|18.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan siapa<|1.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sesuatu yang memeserakan dan memang yang memeserakan itulah yang dicari atau didahagakan oleh para tamu yang muda-muda, para tamu yang mendatangi restoran itu setiap malam.<|15.74|><|17.64|> Di atas meja Abdul Fakar terletak sebuah botol bir dan dua buah gelas tinggi dan tebal.<|24.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sesuatu yang memeserakan dan memang yang memeserakan itulah yang dicari atau didahagakan oleh para tamu yang muda-muda, para tamu yang mendatangi restoran itu setiap malam.<|15.74|><|17.62|> Di atas meja Abdul Fakar terletak sebuah botol bir dan dua buah gelas tinggi dan tebal.<|24.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Setengah sahaja.<|0.96|><|2.06|> Sementara di sebelah gelas lagi, birnya masih penuh.<|6.16|><|7.22|> Di botol itu hanya tinggal sedikit sahaja birnya.<|10.32|><|11.56|> Di tengah-tengah meja, ada kacang goreng.<|14.96|><|15.94|> Kacang inilah yang sedang dimakan Abdul Fakar sekarang.<|19.46|><|20.22|> Sambil memakannya, sambil pula meminum birnya.<|23.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Setengah sahaja.<|0.96|><|2.06|> Sementara di sebelah gelas lagi, birnya masih penuh.<|6.16|><|7.22|> Di botol itu hanya tinggal sedikit sahaja birnya.<|10.32|><|11.56|> Di tengah-tengah meja, ada kacang goreng.<|14.94|><|15.94|> Kacang inilah yang sedang dimakan Abdul Fakar sekarang.<|19.42|><|20.22|> Sambil memakannya, sambil pula meminum birnya.<|23.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebelum pergi ke restoran itu, dia selalunya pergi ke New World dulu.<|6.80|><|7.66|> Merayau-rayau di sana, duduk sebentar di bunga tanjung, berjoget sekali dua dan kalau tidak ada yang menarik hati ataupun tidak ada penari baru, maka pergilah dia ke restoran itu.<|21.78|><|22.88|> Hari itu dia tidak ke New World.<|24.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Before going to the restaurant, he usually went to New World first.<|6.86|><|7.66|> He would go there, sit for a while at the Tanjung Flower, dance twice, and if there was nothing interesting or no new dancers, he would go to the restaurant.<|21.38|><|22.24|> That day, he didn't go to New World.<|24.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Terbual-bual dengan pelayan-pelayan yang terpaksa dikuatkan untuk mengatasi suara penyanyi Hindustan yang terlalu meninggi itu.<|9.68|><|10.78|> Suara hilayan pelayan yang sama ada kena geletek, dicubit atau kerana terlalu gelih hati mendengarkan sesuatu yang lucu.<|20.20|><|21.20|> Abdul Fakar sedang duduk keseorangan di sebuah meja berhampiran sekali dengan tingkap restoran itu.<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was talking to the guests who were forced to be strengthened to overcome the voice of the Indian singer who was too high. The voice of the guest who was either beaten, beaten or because he was too excited to hear something funny.<|20.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sahaja ke sana.<|0.76|><|2.52|> Lagi pula,<|3.16|><|3.64|> sudah tiga hari<|4.54|><|4.54|> dia tidak bertemu Madhubala.<|6.38|><|6.96|> Madhubala yang selalu dibawanya berjalan<|9.84|><|9.84|> sehingga jauh malam<|11.64|><|11.64|> dan terkadang-kadang sampai subuh.<|14.30|><|15.98|> Waktu dia datang tadi,<|17.38|><|17.98|> Madhubala sedang duduk<|19.30|><|19.30|> dengan dua orang muda<|20.74|><|20.74|> yang terlalu muda<|22.96|><|22.96|> untuk ke tempat yang serupa itu.<|24.98|><|25.56|> Anak muda yang terlalu muda<|27.64|><|27.64|> untuk minum bir itu.<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Muda juga untuk pikat-pikat perempuan.<|2.92|><|4.00|> Melihatnya, Madubala segera meninggalkan dua orang anak muda itu dan tempatnya digantikan pula oleh seorang pelayan muda yang baru menjadi pelayan beberapa waktu di restoran itu.<|17.94|><|18.78|> Kenapa dah tiga hari tak nampak Abang Fakar di sini?<|21.82|><|23.26|> Tanya Madubala bila datang ke tempat Abdul Fakar.<|26.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan merasa kecewa kerana Madubala pergi ke tempat lain.<|5.02|><|5.74|> Adalah sebabnya abang sibuk tau, kata Abdul Fakar sambil mendekatkan hidungnya ke pipi Madubala.<|15.14|><|16.22|> Madubala mengelakkan pipinya, menambahkan geram Abdul Fakar,<|20.28|><|20.76|> tetapi menjengkelkan anak-anak muda yang ingin bermesra dengan Madubala itu.<|26.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and was disappointed because Madhubala went somewhere else.<|5.02|><|5.76|> There's a reason.<|7.10|><|7.70|> You're busy, you know.<|9.36|><|10.30|> said Abdul Fakar while bringing his nose closer to Madhubala's cheek.<|15.14|><|16.14|> Madhubala avoided his cheek,<|17.90|><|18.36|> adding to Abdul Fakar's anger,<|20.28|><|20.70|> but caressed the young children who wanted to befriend Madhubala.<|25.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dah lupakan saya, kan?<|1.88|><|3.46|> Tanya Madubala.<|4.34|><|4.88|> Suaranya sengaja dimesra dan dimanjakan dengan pipinya didekatkan kepada Abdul Fakar.<|12.08|><|12.88|> Supaya Abdul Fakar mendekatkan hidungnya.<|15.66|><|17.12|> Tidak, Abang Fakar takkan lupakan kau.<|19.98|><|20.62|> Siapa akan lupakan Madubala yang manis?<|24.02|><|25.26|> Kata Abdul Fakar.<|26.18|><|27.24|> Kemana Suraya?<|27.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dah lupakan saya kan?<|1.88|><|3.46|> Tanya Madhubala.<|4.34|><|4.88|> Suaranya sengaja dimesra dan dimanjemanjakan<|8.36|><|8.36|> dengan pipinya didekatkan kepada Abdul Fakar<|12.08|><|12.08|> supaya Abdul Fakar mendekatkan hidungnya.<|15.66|><|17.12|> Tidak, Abang Fakar takkan lupakan kau.<|19.98|><|20.62|> Siapa akan lupakan Madhubala yang manis?<|24.02|><|25.26|> Kata Abdul Fakar.<|26.18|><|27.24|> Kemana Suraya?<|27.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tengok tu, dia kata kita manis. Sekarang tanya Suraya pula.<|4.94|><|6.38|> Kata Madhu Bala dengan muka yang sengaja direnguskannya sedikit.<|10.62|><|12.02|> Eh, tanya saja. Suraya mana? Bukannya apa-apa.<|16.14|><|17.50|> Dah tiga hari tak datang ke sini dan dah tiga hari tak lihat mukanya. Abang tanyalah.<|22.62|><|23.42|> Kata Abdul Fakar sambil menarik tangan Madhu Bala sehingga Madhu Bala terpaksa bangun.<|29.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tengok tu, dia kata kita manis. Sekarang tanya Suraya pula.<|4.94|><|6.38|> Kata Madhubala dengan muka yang sengaja direnguskannya sedikit.<|10.62|><|12.02|> Eh, tanya saja. Suraya mana? Bukannya apa-apa.<|16.14|><|17.50|> Dah tiga hari tak datang ke sini dan dah tiga hari tak lihat mukanya. Abang tanyalah.<|22.62|><|23.42|> Kata Abdul Fakar sambil menarik tangan Madhubala sehingga Madhubala terpaksa bangun.<|29.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Madhubala kemudiannya disuruh duduk dan Madhubala tidak keberatan duduk di atas pangkuan Abdul Fakar<|9.04|><|9.04|> Suraya ada di sana tu<|12.58|><|12.58|> Kata Madhubala menunjukkan ke arah salah sebuah bilik bersekat tidak berapa jauh dari mereka<|21.08|><|21.08|> Bilik kecil yang ditunjuk oleh Madhubala itu bertabir<|26.22|><|26.84|> Dengan siapa?<|28.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Madhubala was then asked to sit and Madhubala did not have the weight to sit on Abdul Fakar's bed.<|9.02|><|10.16|> Suraya is there, Madhubala said, pointing to one of the locked rooms not far from them.<|21.06|><|22.14|> The small room shown by Madhubala was locked.<|26.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Fakar seolah-olah merasa begitu kurang senang melihatkan Suraya berada di bilik tersekat itu bersama orang lain.<|9.44|><|10.22|> Macam selalulah dengan orang, jawab Madubala memandang terus ke muka Abdul Fakar.<|18.42|><|20.22|> Sewaktu Madubala ke belakang itu, Abdul Fakar memperhatikan tempat yang tabirnya tertutup itu.<|27.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Fakar, as if he felt so<|3.18|><|3.18|> uncomfortable seeing Suraya<|5.74|><|5.74|> in that locked room with<|8.72|><|8.72|> others.<|9.32|><|10.18|> Like always with people,<|13.32|><|14.48|> answered Madhubala, looking<|16.44|><|16.44|> straight at Abdul Fakar.<|18.40|><|19.54|> As Madhubala went back,<|21.84|><|22.36|> Abdul Fakar looked at the<|24.54|><|24.54|> place where his table was<|26.04|><|26.04|> closed.<|26.66|><|27.94|> His heart was wondering<|29.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> siapa yang berada bersama Suraya di dalam bilik tersekat yang bertabir itu.<|6.60|><|8.40|> Baginya Suraya tidaklah merupakan barang yang diidam-idamkannya lagi<|13.96|><|13.96|> walaupun bila ada peluangnya untuk bersama Suraya, dia tidak keberatan.<|19.14|><|20.42|> Suraya, seperti juga Madubala, pernah dibawanya berjalan<|24.90|><|24.90|> sampai jam 2 pagi dan selalu juga sampai ke subuh.<|29.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> siapa yang berada bersama Suraya di dalam bilik tersekat yang bertabir itu.<|6.58|><|7.98|> Baginya Suraya tidaklah merupakan barang yang diidam-idamkannya lagi,<|13.96|><|14.50|> walaupun bila ada peluangnya untuk bersama Suraya, dia tidak keberatan.<|19.16|><|20.40|> Suraya, seperti juga Madhubala, pernah dibawanya berjalan sampai jam 2 pagi dan selalu juga sampai ke subuh.<|29.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Biarpun begitu, biarpun Suraya pernah dibawanya sampai ke subuh tetapi hatinya masih tetap juga tidak tenang bila melihatkan Suraya berada di bilik bertabir itu dengan seorang lelaki lain.<|15.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kalaulah dia sudah pergi dari tempat itu.<|2.38|><|3.66|> Matubalah datang semula kepadanya dengan membawa sebotol bir lagi.<|8.22|><|10.02|> Dia datang dengan ketawa, meletakkan botol itu di atas meja,<|14.36|><|15.04|> menuangkan bir yang masih ada sedikit lagi dari botol bir yang sudah terbuka tadi,<|20.46|><|20.84|> kemudian memandang Abdul Fakar.<|23.20|><|23.72|> Memandangnya dengan penuh hati.<|25.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Matubalah came back to him with another bottle of beer.<|7.84|><|9.30|> He came with a laugh, put the bottle on the table, poured a little more beer from the bottle that was already opened, then looked at Abdul Fakar.<|22.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia hanya memandang keluar, melihat lalu lintas yang tidak putus-putus dan memperhatikan beberapa orang perempuan muda yang serba cantik pakaiannya sedang menunggu tram di perhentiannya berhadapan dengan restoran itu.<|15.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar looked out, looked through the gap that was not broken and noticed that several young women in beautiful clothes were waiting for the tram at his stop in front of the restaurant.<|15.74|><|15.74|> And when all the women got on the tram, Abdul Fakar looked around the restaurant.<|25.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang sudah setahun dua tidak disuanya.<|2.86|><|3.98|> Kenapa tengok gitu?<|5.60|><|6.90|> Tanya Abdul Fakar.<|8.18|><|9.18|> Menarik sedikit rambut Madhubala yang sememangnya dipotong pendek.<|13.24|><|14.24|> Madhubala melentokkan kepalanya<|16.18|><|16.18|> untuk melepaskan rambutnya sambil menjawab.<|19.50|><|20.64|> Tak boleh tengok.<|21.46|><|22.36|> Abdul Fakar ketawa.<|23.88|><|23.88|> Sesuatu yang mesra dirasakannya.<|26.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang sudah setahun dua tidak disuanya.<|2.86|><|3.98|> Kenapa tengok gitu?<|5.60|><|6.90|> Tanya Abdul Fakar.<|8.18|><|9.18|> Menarik sedikit rambut Madhubala yang sememangnya dipotong pendek.<|13.24|><|14.24|> Madhubala melentokkan kepalanya<|16.18|><|16.18|> untuk melepaskan rambutnya sambil menjawab.<|19.64|><|20.64|> Tak boleh tengok.<|21.48|><|22.38|> Abdul Fakar ketawa.<|23.88|><|23.88|> Sesuatu yang mesra dirasakannya.<|26.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 9. Siti Salina baru sahaja pulang dari pasar dan didapatinya Abdul Fakar sudahpun berpakaian serba bersih dan berkanji.<|13.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dia lelaki, fikirnya.<|2.22|><|3.26|> Barangkali<|4.06|><|4.06|> dia tidak dapat meriakan<|6.00|><|6.00|> hati Abdul Fakar.<|7.40|><|8.76|> Fikirnya<|9.40|><|9.40|> mustahil. Mengapa<|11.98|><|11.98|> pula dia tidak dapat<|13.92|><|13.92|> meriakan hatinya?<|15.28|><|16.22|> Zahir dan batin<|17.78|><|17.78|> sudah dipenuhinya.<|19.44|><|20.68|> Apakah itu<|21.62|><|21.62|> bukan keriaan<|23.20|><|23.20|> yang diperlukannya?<|25.00|><|25.82|> Apa lagi?<|26.66|><|27.96|> Siti Salina cuba<|29.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dia lelaki, fikirnya.<|2.22|><|3.24|> Barangkali<|4.06|><|4.06|> dia tidak dapat meriakan<|6.00|><|6.00|> hati Abdul Fakar.<|7.40|><|8.74|> Fikirnya<|9.38|><|9.38|> mustahil. Mengapa<|11.98|><|11.98|> pula dia tidak dapat<|13.92|><|13.92|> meriakan hatinya?<|15.28|><|16.16|> Zahir dan batin<|17.80|><|17.80|> sudah dipenuhinya.<|19.42|><|20.68|> Apakah itu bukan<|22.16|><|22.16|> keriaan yang<|24.04|><|24.04|> diperlukannya?<|25.00|><|25.82|> Apalagi?<|26.66|><|27.94|> Siti Salina<|28.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Muasai semula pusaran kejadian sehari-hari antara dia dengan Abdul Fakar.<|6.82|><|7.64|> Barangkali dengan mengesani pusaran kejadian sehari-hari itu dapat ditemui kekurangannya, kesalahannya.<|18.16|><|19.64|> Dan dengan demikian sedapat-dapatnya boleh diatasinya kekurangan-kekurangan itu.<|26.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Muasai semula pusaran kejadian sehari-hari antara dia dengan Abdul Fakar.<|6.82|><|7.66|> Barangkali dengan mengesani pusaran kejadian sehari-hari itu dapat ditemui kekurangannya, kesalahannya.<|18.16|><|19.64|> Dan dengan demikian, sedapat-dapatnya, boleh diatasinya kekurangan-kekurangan itu.<|26.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pagi-pagi lagi, dia sudah bangun, memasak dan menyediakan sarapan pagi untuk Abdul Fakar walaupun Abdul Fakar sendiri tidak bangun sebelum jam 11 atau terkadang-kadang jam 12.<|17.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In the morning, he would wake up, cook and prepare breakfast for Abdul Fakar, even though Abdul Fakar himself would not wake up before 11 o'clock or sometimes 12 o'clock.<|18.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> lengkap dengan lada putih dan kicapnya,<|3.76|><|4.56|> tiga keping roti bakar bersapu mentega.<|8.32|><|9.22|> Dan kalau selera Abdul Fakar kurang sedap,<|12.46|><|12.90|> dia bertanya,<|13.52|><|14.74|> Tahan, hendak makan apa?<|16.36|><|17.36|> Toseh, apam, nasi lemak, putu mayang, roti perata,<|22.80|><|23.50|> apa sahaja dia tetap membelikannya.<|27.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> lengkap dengan lada putih dan kicapnya,<|3.76|><|4.56|> tiga keping roti bakar bersapu mentega.<|8.32|><|9.22|> Dan kalau selera Abdul Fakar kurang sedap,<|12.46|><|12.90|> dia bertanya,<|13.52|><|14.72|> Tahan, hendak makan apa?<|16.34|><|17.34|> Toseh, apam, nasi lemak, putu mayang, roti perata,<|22.80|><|23.50|> apa sahaja dia tetap membelikannya.<|27.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia duduk melayan di sebelah Abdul Fakar. Dia melayannya dengan lemah lembut dan kalau perlu, ini selalu diajaknya Abdul Fakar bergurau sekali, biar selera itu terbuka.<|15.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He sat by Abdul Fakar.<|3.62|><|3.88|> He treated him with softness and if necessary,<|8.14|><|8.72|> this was always asked by Abdul Fakar to joke once,<|12.60|><|13.52|> so that the taste is opened.<|15.02|><|15.92|> And if Abdul Fakar was lazy to eat,<|18.68|><|19.24|> this was always intended by Abdul Fakar,<|22.12|><|22.62|> he would feed the food.<|24.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan bila Abdul Fakar cuba memakannya, segera dijauhkannya makanan itu. Abdul Fakar menggeleteknya dan dia ketawa manja.<|9.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dan bila Abdul Fakar cuba memakannya, segera dijauhkannya makanan itu.<|5.86|><|6.26|> Abdul Fakar menggeleteknya dan dia ketawa manja.<|9.88|><|11.22|> Dan selalunya, sarapan pagi itu tidak akan sempurna.<|15.56|><|16.08|> Bukan makanan.<|17.10|><|17.58|> Tetapi sulaman gurawan itu tidak sampai meliar-liar.<|22.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sesudah makan nanti, dia tetap juga duduk dekat. Mereka akan bercerita, tidak mengira fasa apa, bercerita sahaja dan cerita mereka penuh kelucuan dan kemesraan.<|15.98|><|16.56|> Sesekali mereka ketawa sekuat hati, sehingga ketawa mereka itu sendiri sudah cukup untuk mengatakan, disinilah rumah yang paling bahagia.<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sesudah makan nanti, dia tetap juga duduk dekat.<|5.44|><|6.02|> Mereka akan bercerita, tidak mengira fasal apa, bercerita sahaja,<|11.32|><|12.14|> dan cerita mereka penuh kelucuan dan kemesraan.<|15.98|><|17.04|> Sesekali mereka ketawa sekuat hati,<|20.02|><|20.02|> sehingga ketawa mereka itu sendiri sudah cukup untuk mengatakan,<|24.02|><|25.04|> disinilah rumah yang paling bahagia.<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ketika Siti Salina berhenti dari bercerita, dipandangnya wajah Abdul Fakar sepenuh hatinya.<|7.66|><|8.72|> Dan dengan tersenyum-senyum berkata,<|10.86|><|12.10|> Tandah tengok di bawah bantal?<|13.84|><|15.54|> Dengan tidak payah melihat, Abdul Fakar berkata dalam ketawa-ketawanya,<|20.52|><|20.68|> Ada lima ringgit.<|22.80|><|23.38|> Atau kalau sengaja hendak menyakiti hati Siti Salina, dikatakannya pula kuat-kuat.<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> When Siti Salina stopped talking, her face was as full as her heart.<|7.56|><|8.22|> And with a smile, she said,<|10.80|><|11.58|> Did you see under the pillow?<|13.68|><|15.00|> Without looking, Abdul Fakar said in a laugh,<|19.84|><|20.68|> There's RM5.<|22.02|><|23.44|> Or if he deliberately wanted to hurt Siti Salina's heart, he said it strongly.<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ada lima sen! Siti Salina segera mencubitnya dan Abdul Fakar segera mengelak-ngelakkan peha dan betisnya.<|10.32|><|11.48|> Dan kemudian untuk seketika Siti Salina dibenarkannya ke dapur.<|16.34|><|17.04|> Bila sudah ke dapur, Abdul Fakar sekejap-sekejap memanggil dari dalam biliknya dan Siti Salina sekejap-sekejap terpaksa pula masuk ke dalam bilik.<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ada lima sen! Siti Salina segera mencubitnya dan Abdul Fakar segera mengelak-ngelakkan peha dan betisnya.<|10.32|><|11.46|> Dan kemudian untuk seketika Siti Salina dibenarkannya ke dapur.<|16.34|><|17.04|> Bila sudah ke dapur, Abdul Fakar sekejap-sekejap memanggil dari dalam biliknya dan Siti Salina sekejap-sekejap terpaksa pula masuk ke dalam bilik.<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> nasi sedang mendidih.<|1.98|><|3.42|> Mata Abdul Fakar<|4.64|><|4.64|> dilihatnya merah<|6.36|><|6.36|> tidak seperti selalu<|8.08|><|8.08|> bila dia pulang mabuk.<|10.04|><|11.46|> Sesungguhnya begitu<|12.72|><|12.72|> matanya itu<|14.02|><|14.02|> tetap garang juga.<|15.46|><|16.52|> Lebih garang dari biasanya.<|18.26|><|19.20|> Di hati Siti Salina<|20.60|><|20.60|> segera terketar-ketar<|22.32|><|22.32|> sesuatu yang membimbangkan.<|24.68|><|26.36|> Mengapa?<|26.96|><|27.74|> Ya, mengapa?<|29.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> nasi sedang mendidih.<|1.98|><|3.42|> Mata Abdul Fakar<|4.64|><|4.64|> dilihatnya merah,<|6.36|><|6.84|> tidak seperti selalu<|8.08|><|8.08|> bila dia pulang mabuk.<|10.04|><|11.46|> Sesungguhnya begitu,<|12.70|><|13.30|> matanya itu tetap garang juga.<|15.42|><|16.52|> Lebih garang dari biasanya.<|18.26|><|19.20|> Di hati Siti Salina<|20.60|><|20.60|> segera terketar-ketar<|22.32|><|22.32|> sesuatu yang membimbangkan.<|24.68|><|25.88|> Mengapa?<|26.96|><|27.74|> Ya, mengapa?<|29.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Masuk sahaja ke dalam, mereka pun bergurau lah.<|3.64|><|4.14|> Dan seketika lagi, Siti Salina dibenarkan ke dapur untuk melihat apa yang sedang dimasaknya itu.<|12.06|><|12.78|> Selepas itu, masuk lagi.<|14.48|><|15.34|> Bergurau lagi.<|16.24|><|16.24|> Mereka ketawa setinggi-tinggi dan sekuat-kuatnya bila terlalu keriangan.<|22.12|><|22.74|> Menjadikan orang-orang yang tinggal di sekeliling rumahnya terlalu iri hati.<|28.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Masuk sahaja ke dalam, mereka pun bergurau lah.<|3.64|><|4.14|> Dan seketika lagi, Siti Salina dibenarkan ke dapur untuk melihat apa yang sedang dimasaknya itu.<|12.06|><|12.78|> Selepas itu, masuk lagi.<|14.48|><|15.34|> Bergurau lagi.<|16.24|><|17.02|> Mereka ketawa setinggi-tinggi dan sekuat-kuatnya bila terlalu keriangan.<|22.12|><|22.74|> Menjadikan orang-orang yang tinggal di sekeliling rumahnya terlalu iri hati.<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sewaktu makan tengah hari mereka bergurau juga seperti waktu sarapan pagi.<|6.98|><|6.98|> Siti Salina memasakkan makanan yang sedap-sedap sahaja.<|11.94|><|12.78|> Udang besar-besar, ketam, ikan terubuk, ikan kegemaran Abdul Fakar dan sayur-sayuran lainnya.<|21.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sewaktu makan tengah hari mereka bergurau juga seperti waktu sarapan pagi.<|6.96|><|6.96|> Siti Salina memasakkan makanan yang sedap-sedap sahaja.<|11.94|><|12.78|> Udang besar-besar, ketam, ikan terubuk, ikan kegemaran Abdul Fakar, dan sayur-sayuran lainnya.<|21.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mereka hanya digoreng garing-garing sahaja. Dan bila sudah makan makanan yang berzat dan lazat ini, diratah-ratahnya sahaja, mereka melupakan sama sekali nasi yang masih banyak lagi dipinggan masing-masing.<|16.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia ajaknya tidur sekali bersamanya selama dua atau tiga jam itu.<|4.92|><|6.26|> Walaupun Siti Salina sendiri tidak begitu gemar tidur tengah hari, tetapi Siti Salina menurut sahaja kemahuan dan keinginan Abdul Fakar.<|17.28|><|17.28|> Dan tidur di sebelahnya dan mengikut sahaja sebarang perintahnya.<|23.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was asked to sleep together for two or three hours.<|4.58|><|5.78|> Although Siti Salina herself did not sleep very well in the middle of the day,<|10.98|><|11.48|> but Siti Salina followed only the will and desire of Abdul Fakar<|17.28|><|17.28|> and slept next to him and followed only his orders.<|23.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Atau lima ini, Siti Salina akan berhati-hati terlebih dahulu, menutup pintu dan tingkap biliknya rapat-rapat kerana khuatir diintip orang.<|12.12|><|13.56|> Sememangnya tidur mesra di waktu itu, jadi orang-orang suka mengintip.<|18.82|><|20.36|> Jam lima atau terkadang-kadang sehingga jam enam, Abdul Fakar bangun.<|25.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di sebelahnya. Sudah pergi mandi<|2.48|><|2.48|> di sebuah bilik mandi kecil<|4.40|><|4.40|> berdindingkan kayu yang<|6.24|><|6.24|> berlubang-lubang ditampal-tampal<|8.90|><|8.90|> dengan tikar getah<|10.60|><|10.60|> di antara pokok-pokok<|12.32|><|12.32|> pisang di tepi biliknya.<|14.12|><|15.48|> Abdul Fakar<|16.40|><|16.40|> akan meneriaknya<|17.70|><|17.70|> walaupun diketahuinya Siti Salina<|20.46|><|20.46|> sedang mandi.<|21.40|><|22.82|> Siti Salina segeralah<|24.20|><|24.20|> menyahut manja tetapi<|26.22|><|26.22|> meneruskan juga mandinya itu.<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Datang ke bilik mandi itu dan dengan tidak mempedulikan sesiapa masuk sahaja ke bilik mandi itu.<|7.32|><|8.08|> Siti Salina menjerit kecil tetapi tidak boleh berbuat apa-apa.<|12.96|><|14.06|> Jiran-jiran yang ternampak dan mendengar jeritan itu menggeleng-gelengkan kepala mereka.<|21.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> atau kainnya atau memeluk badannya yang masih lagi basah itu.<|6.12|><|6.82|> Tetapi akhirnya Siti Salina terlepas juga.<|11.28|><|12.30|> Sebentar itu juga Abdul Fakar pula masuk<|15.76|><|15.76|> dan orang-orang yang mengintip merasa benar-benar gelisah<|21.56|><|21.56|> seolah-olah tidak merelekan sama sekali<|25.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Salina baru sahaja masuk.<|1.82|><|3.44|> Mereka segera terdengar akan ilayan orang berdua itu<|7.74|><|7.74|> dan mereka mendengar sekali tepuk-menepuk<|11.66|><|11.66|> yang begitu mesra didengar<|14.34|><|14.34|> tetapi begitu menyakitkan hati pula.<|18.28|><|20.10|> Kira-kira jam tujuh,<|21.58|><|21.98|> Siti Salina menjadi semakin cantik.<|24.68|><|25.56|> Badannya, seluruh badannya<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ia adalah penyiasan yang sederhana. Mukanya disolekki cantik-cantik. Dipakainya baju dan kain baharu-baharu dan selalunya bajunya yang jarang-jarang tidak dengan niat untuk menyembunyikan bentuk tubuhnya yang besar dan segar di dada dan punggungnya.<|22.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The story of the<|1.34|><|1.34|> story of the<|2.46|><|2.46|> story of the<|2.50|><|2.50|> story of the<|2.60|><|2.60|> story of the<|2.64|><|2.64|> story of the<|2.72|><|2.72|> story of the<|2.80|><|2.80|> story of the<|2.86|><|2.86|> story of the<|2.96|><|2.96|> story of the<|3.04|><|3.04|> story of the<|3.06|><|3.06|> story of the<|3.12|><|3.12|> story of the<|3.16|><|3.16|> story of the<|3.18|><|3.18|> story of the<|3.20|><|3.20|> story of the<|3.28|><|3.28|> story of the<|3.34|><|3.34|> story of the<|3.36|><|3.36|> story of the<|3.42|><|3.42|> story of the<|3.44|><|3.44|> story of the<|3.48|><|3.48|> story of the<|3.56|><|3.56|> story of the<|3.62|><|3.62|> story of the<|3.68|><|3.68|> story of the<|3.72|><|3.72|> story of the<|3.80|><|3.80|> story of the<|3.84|><|3.84|> story of the<|3.90|><|3.90|> story of the<|3.92|><|3.92|> story of the<|3.96|><|3.96|> story of the<|4.00|><|4.00|> story of the<|4.06|><|4.06|> story of the<|4.10|><|4.10|> story of the<|4.20|><|4.20|> story of the<|4.26|><|4.26|> story of the<|4.32|><|4.32|> story of the<|4.40|><|4.40|> story of the<|4.46|><|4.46|> story of the<|4.52|><|4.52|> story of the<|4.58|><|4.58|> story of the<|4.66|><|4.66|> story of the<|4.76|><|4.76|> story of the<|4.80|><|4.80|> story of the<|4.84|><|4.84|> story of the<|4.90|><|4.90|> story of the<|4.94|><|4.94|> story of the<|4.96|><|4.96|> story of the<|5.00|><|5.00|> story of the<|5.06|><|5.06|> story of the<|5.10|><|5.10|> story of the<|5.12|><|5.12|> story of the<|5.16|><|5.16|> story of the<|5.22|><|5.22|> story of the<|5.26|><|5.26|> story of the<|5.32|><|5.32|> story of the<|5.36|><|5.36|> story of the<|5.38|><|5.38|> story of the<|5.42|><|5.42|> story of the<|5.44|><|5.44|> story of the<|5.46|><|5.46|> story of the<|5.48|><|5.48|> story of the<|5.52|><|5.52|> story of the<|5.54|><|5.54|> story of the<|5.58|><|5.58|> story of the<|5.60|><|5.60|> story of the<|5.64|><|5.64|> story of the<|5.66|><|5.66|> story of the<|5.70|><|5.70|> story of the<|6.00|><|6.00|> story of the<|6.04|><|6.04|> story of the<|6.06|><|6.06|> story of the<|6.12|><|6.12|> story of the<|6.20|><|6.20|> story of the<|6.26|><|6.26|> story of the<|6.30|><|6.30|> story of the<|6.70|><|6.70|> story of the<|7.20|><|7.20|> story of the<|8.38|><|8.38|> story of the<|22.20|><|22.20|> story of the<|22.60|><|22.60|> story of the<|26.70|><|26.70|> of the<|27.04|><|27.04|> story of the<|27.34|><|27.34|> story of the<|27.42|><|27.42|> story of the<|27.48|><|27.48|> story of the<|27.54|><|27.54|> story of the<|27.62|><|27.62|> story of the<|27.70|><|27.70|> story of the<|27.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Semalam waktu dia pulang, Abdul Fakar sudah tidur. Ada dibawakannya mie sebungkus untuk Abdul Fakar tetapi setelah dipanggilnya beberapa kali, Abdul Fakar tidak juga mahu bangun. Maka dibiarkannya sahaja.<|18.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> minyak wangi, evening in Paris sedikit.<|3.62|><|4.90|> Sebelum keluar dari rumahnya,<|7.10|><|7.60|> mereka bergurau lagi sepuas-puas hati masing-masing.<|12.40|><|13.38|> Jiran-jiran yang mengintip<|15.18|><|15.18|> yang sudah tidak nampak akan mereka lagi<|18.52|><|18.52|> cuba pula menangkap sebarang percakapan<|23.20|><|23.20|> yang dilafazkan oleh mereka berdua.<|26.16|><|26.98|> Kata-kata yang dilafazkan itu<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Itu mesra di telinga mereka dan tidak kurang menyeram sejukkan badan mereka.<|6.04|><|7.10|> Selalunya Siti Salina keluar dahulu. Bila di pintu, dia menjenguk ke dalam lagi dan apa yang dibuatnya di sebalik langsir pintunya itu selalu terbayang di sebelah luar kerana biliknya sudah dipelitai.<|23.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan kemudian sebelum berjalan untuk pergi mencari rezekinya di malam hari itu, dia bertanya dulu kepada Abdul Fakar.<|11.38|><|12.26|> Tahan, anda apa nanti?<|14.64|><|16.24|> Dan dari dalam bilik Abdul Fakar berkata,<|18.96|><|20.04|> Belikan mie goreng, taruh telur.<|21.90|><|22.60|> Atau, belikan murtabak.<|25.24|><|26.04|> Atau, belikan tahu goreng.<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Atau belikan apa sahaja yang disukainya.<|6.08|><|6.76|> Selepas Siti Salina pergi, Abdul Fakar pula pergi.<|11.42|><|12.22|> Macam selalu, dia keluar dengan pakaian bersih yang tidak pernah patah kanji.<|19.50|><|20.46|> Rambutnya tersikat rapi dan berbelah betul-betul di tengah.<|25.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Atau belikan apa sahaja yang disukainya.<|6.08|><|6.74|> Selepas Siti Salina pergi, Abdul Fakar pula pergi.<|11.42|><|12.22|> Macam selalu, dia keluar dengan pakaian bersih yang tidak pernah patah kanji.<|19.50|><|20.46|> Rambutnya tersikat rapi dan berbelah betul-betul di tengah.<|25.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia kelihatan lebih putih sebab sudah dibedakinya tipis-tipis. Dan di bajunya itu, seperti juga Siti Salina, disapukannya sedikit, Evening in Paris.<|14.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> makan hasil betina<|1.76|><|1.76|> dan macam-macam lagi.<|4.68|><|5.78|> Ini selalunya disampaikan orang<|8.28|><|8.28|> dalam bisikan sahaja.<|11.02|><|11.88|> Kata-kata sedemikian<|13.20|><|13.20|> tidak pernah sampai<|14.80|><|14.80|> ke telinga Abdul Fakar<|16.62|><|16.62|> kerana tidak ada orang<|19.28|><|19.28|> yang berani menyampaikannya.<|21.58|><|22.82|> Abdul Fakar keluar dari rumahnya<|25.12|><|25.12|> macam biasa.<|26.18|><|27.00|> Dia bersiul-siul lagu<|28.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Merah Bulbul Surah Hahe dengan kepalanya digeling-gelengkan seolah-olah terasa benar nikmat lagu Merah Bulbul Surah Hahe yang menjadi lagu pujaan mereka yang kecanduan film-film Hindustani.<|16.30|><|17.30|> Kalau sudah keluar, dia tidak pernah terus ke tempat yang hendak ditujunya, selalunya ke pentas joget modern.<|27.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Bulbul Surah Hahe dengan kepalanya digeling-gelengkan seolah-olah terasa benar nikmat lagu Merah<|8.98|><|8.98|> Bulbul Surah Hahe yang menjadi lagu pujaan mereka yang kecanduan film-film Hindustani.<|16.30|><|17.30|> Kalau sudah keluar, dia tidak pernah terus ke tempat yang hendak ditujunya, selalunya<|25.16|><|25.16|> ke pentas joget modern.<|27.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kereta by Sarbat dahulu.<|1.70|><|2.28|> Duduk di sana berbual-bual<|3.98|><|3.98|> dengan budak-budak muda<|5.76|><|5.76|> yang selalu bercerita tentang<|7.74|><|7.74|> perempuan luar dan dalam mereka.<|10.30|><|11.44|> Kemudian,<|12.10|><|12.56|> membuka pula cerita sendiri,<|14.30|><|14.76|> cerita perempuan,<|15.64|><|16.08|> luar dan dalam juga,<|17.30|><|17.82|> ataupun menceritakan<|20.02|><|20.02|> tentang pengalamannya<|21.56|><|21.56|> semasa menjadi kelasi.<|23.84|><|24.78|> Dan selalunya,<|25.72|><|25.98|> apa yang diceritakannya itu<|28.00|><|28.00|> ialah tentang<|29.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kereta bay Sarbat dahulu.<|1.68|><|2.28|> Duduk di sana berbual-bual<|3.98|><|3.98|> dengan budak-budak muda<|5.76|><|5.76|> yang selalu bercerita tentang<|7.72|><|7.72|> perempuan luar dan dalam mereka.<|10.30|><|11.42|> Kemudian,<|12.10|><|12.56|> membuka pula cerita sendiri,<|14.30|><|14.76|> cerita perempuan,<|15.64|><|16.08|> luar dan dalam juga,<|17.30|><|17.80|> ataupun,<|18.38|><|19.20|> menceritakan tentang pengalamannya<|21.56|><|21.56|> semasa menjadi kelasi.<|23.84|><|24.78|> Dan selalunya,<|25.72|><|25.98|> apa yang diceritakannya itu<|28.00|><|28.00|> ialah tentang<|29.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tinggahannya di setiap pelabuhan di setiap negeri.<|4.04|><|4.04|> Langsung menceritakan sekali pengalamannya bermalaman dan bersekatil dengan perempuan-perempuan jalan di negeri-negeri yang disinggahinya itu.<|17.68|><|19.08|> Budak-budak muda itu duduk semakin rapat kepadanya,<|22.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tinggahannya di setiap pelabuhan di setiap negeri.<|4.04|><|4.04|> Langsung menceritakan sekali pengalamannya bermalaman dan bersekatil dengan perempuan-perempuan jalan di negeri-negeri yang disinggahinya itu.<|17.66|><|19.06|> Budak-budak muda itu duduk semakin rapat kepadanya.<|22.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan dengan harapan bahawa kisah bermalaman dan bersekatil itu dapat diceritakan lanjut-lanjut oleh Abdul Fakar sampai ke akar-akarnya.<|16.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi pagi ini hatinya mulai susah bila dilihatnya Abdul Fakar begitu garang dihadapannya.<|8.12|><|9.10|> Beberapa kali hendak dimulakannya bertanya tetapi seperti ada sesuatu yang menyekat tekaknya.<|17.82|><|19.10|> Dipandangnya sahaja Abdul Fakar dengan tidak berkata apa-apa.<|23.92|><|24.20|> Abdul Fakar sendiri juga tidak berkata apa-apa kepadanya.<|29.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi pagi ini hatinya mulai susah bila dilihatnya Abdul Fakar begitu garang dihadapannya.<|8.12|><|9.08|> Beberapa kali hendak dimulakannya bertanya, tetapi seperti ada sesuatu yang menyekat tekaknya.<|17.82|><|19.10|> Dipandangnya sahaja Abdul Fakar dengan tidak berkata apa-apa.<|23.90|><|24.20|> Abdul Fakar sendiri juga tidak berkata apa-apa kepadanya.<|29.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Eh, begini, katanya sambil menunjukkan ibu jari tangan kanannya.<|7.94|><|8.78|> Jempol, perempuan-perempuan begitu tak ada di Singapura ni, katanya.<|16.68|><|16.68|> Dan ditambahnya dengan potongan badannya.<|22.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bayang gadis-gadis Bandung yang fiu potongan badannya itu.<|5.94|><|7.74|> Kemudian, Abdul Fakar menceritakan pengalaman dengan gadis lain.<|13.84|><|14.60|> Semua mengasyikkan penuh nikmat bagi mereka yang mendengarnya.<|20.56|><|21.14|> Dan akhirnya, dia pulang ke soal gadis Bandung dan mengulangi lagi potongan badannya.<|28.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan kalau sudah penat bercerita, dia memberi nasihat yang serupa.<|6.98|><|8.10|> Pergilah kau orang, jadi kelasi.<|11.20|><|11.80|> Jangan kerja di darat sahaja, jadi pion.<|14.86|><|15.64|> Pergi jadi kelasi, tengok negeri orang dan gadis-gadis di negeri orang.<|21.06|><|21.76|> Ini asyik nak tinggal di bawah ketiak emak sahaja.<|25.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dan kalau sudah penat bercerita,<|3.08|><|4.22|> dia memberi nasihat yang serupa.<|6.98|><|8.16|> Pergilah kau orang, jadi kelasi.<|11.20|><|11.80|> Jangan kerja di darat saja, jadi pion.<|14.86|><|15.62|> Pergi jadi kelasi, tengok negeri orang<|18.46|><|18.46|> dan gadis-gadis di negeri orang.<|21.06|><|21.76|> Ini asyik nak tinggal di bawah ketiak emak saja.<|25.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang mendengarnya seratus peratus<|2.84|><|2.84|> terisi dengan keinginan mengembara.<|5.96|><|7.40|> Serasa kalau ada kapal<|9.34|><|9.34|> yang hendak belayar ketika itu<|11.76|><|11.76|> belayar ke Bandung,<|13.50|><|13.98|> semuanya hendak belayar.<|15.62|><|16.36|> Hendak melihat gadis potongan.<|18.84|><|19.22|> Fiu!<|19.48|><|20.36|> Di tepi bai sarbat di bawah lampu neon ini,<|24.60|><|25.12|> dia berbual lama-lama<|26.58|><|26.58|> dan bila sudah puas berbual,<|28.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang mendengarnya seratus peratus terisi dengan keinginan mengembara.<|5.96|><|7.38|> Serasa kalau ada kapal yang hendak belayar ketika itu,<|11.76|><|12.26|> belayar ke Bandung, semuanya hendak belayar.<|15.62|><|16.36|> Hendak melihat gadis potongan.<|18.84|><|18.84|> Fiu!<|19.48|><|21.18|> Di tepi bai sarbat di bawah lampu neon ini,<|24.60|><|25.12|> dia berbual lama-lama,<|26.54|><|27.10|> dan bila sudah puas berbual,<|28.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Barulah dia pergi dan kalau ada orang yang disukainya, dia ajaknyalah orang itu pergi bersamanya.<|8.34|><|9.00|> Kalau tidak, dia pergi seorang sahaja.<|12.42|><|13.42|> Tempat yang dikunjunginya itu tidaklah lain dari restoran, pentas joget modern dan hotel.<|21.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bila budak-budak muda itu pergi ke padang kecil di mana para kekasih sedang melayankan rindu dan keinginan mereka di bawah pokok kencing kuda atau di dalam longkang yang selalu kering itu, dia ikut pergi sama mengintip.<|19.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dalam adegan meseranya itu, lalu terpaksa tergesa-gesa pergi.<|5.52|><|6.70|> Kalau budak-budak muda itu tiada di kereta bais serbat itu, dia duduk seketika di bangku di situ, menanti-nantikan seorang yang boleh diajak bercakap.<|19.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> seluar ataupun sepatunya.<|2.30|><|4.36|> Siti Salina pulang jauh-jauh malam.<|7.28|><|8.22|> Kalau dilihatnya Abdul Fakar boleh dikejutkannya,<|11.80|><|12.64|> maka dikejutkannya lah dengan suara manja.<|15.62|><|17.22|> Tan, bangun.<|19.12|><|19.84|> Ini, mie goreng.<|21.32|><|22.24|> Atau,<|22.76|><|23.76|> Tan, bangun.<|25.10|><|25.10|> Ini, tahu goreng.<|27.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Seluar ataupun sepatunya.<|2.30|><|4.36|> Siti Salina pulang jauh-jauh malam.<|7.28|><|8.20|> Kalau dilihatnya Abdul Fakar boleh dikejutkannya,<|11.80|><|12.64|> maka dikejutkannya lah dengan suara manja.<|15.62|><|17.22|> Tan, bangun.<|19.12|><|19.84|> Ini mie goreng.<|21.28|><|22.24|> Atau,<|22.76|><|23.76|> Tan, bangun.<|25.10|><|25.10|> Ini tahu goreng.<|27.52|><|28.84|> Atau,<|29.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tahan, bangun, ini dan apa-apa sahaja<|6.96|><|6.96|> Dan bila Abdul Fakar bangun, dia menyuapkannya<|12.34|><|12.34|> Seperti menyuapkan anak kecil yang masih belum tahu menggunakan tangannya<|19.08|><|19.08|> Tetapi kalau Abdul Fakar dikirakannya tidak boleh dibangunkan kerana terlalu mabuk<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Matanya sahaja yang tertumpu kepada Siti Salina. Mata itu semakin lama dirasakan oleh Siti Salina, semakin tajam dan menggerunkan. Siti Salina menundukkan kepalanya dan dengan memberanikan hatinya, ia merapati Abdul Fakar lalu duduk di sebelahnya memulakan.<|24.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menjamahkan sedikit makanan yang dibawanya itu ke bibir Abdul Fakar.<|5.60|><|6.28|> Konon supaya Abdul Fakar tidak kempunan.<|10.30|><|10.30|> Dan di malam begitu selalulah ada kesempatan bagi mereka melanjutkan gurau sendanya untuk setengah atau satu jam.<|21.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> menjamahkan sedikit makanan yang dibawanya itu ke bibir Abdul Fakar,<|5.60|><|6.28|> konon supaya Abdul Fakar tidak kempunan.<|10.30|><|10.30|> Dan di malam begitu selalulah ada kesempatan bagi mereka<|16.18|><|16.18|> melanjutkan gurau sendenya untuk setengah atau satu jam.<|21.70|><|22.72|> Kemudian suara mereka tidak akan kedengaran lagi<|26.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Esoknya mereka bangun semula dan mengulangi apa yang dilakukannya itu<|8.82|><|8.82|> Semua ini berpusar di kepala Siti Salina dengan cepatnya<|14.48|><|14.48|> Semuanya tidak menampakkan sebarang kekhawatiran<|20.08|><|20.08|> Tidak menampakkan sebarang jalan retak baginya berdua<|25.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebab yang Abdul Fakar patut berkelakuan seperti sekarang itu.<|6.68|><|8.02|> Abdul Fakar memandang dengan mata yang tajam.<|11.60|><|11.78|> Ada kemarahan di dalam matanya.<|15.88|><|16.56|> Tetapi Siti Salina tidak dapat menyelam sebabnya mengapa.<|21.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Muka itu berubah mesra.<|2.62|><|3.48|> Tetapi ia tetap begitu.<|5.08|><|5.80|> Malah semakin bengis.<|8.38|><|9.86|> Siti Salina meraba celah colinya semula.<|13.18|><|14.14|> Mencari-cari sapu tangannya yang bersimpul.<|17.32|><|17.84|> Kemudian dengan suara yang benar-benar kuatir ia bertanya.<|22.10|><|22.88|> Tahan hendak berapa ringgit?<|25.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Berkerut-kerut. Nampak benar berkerut-kerut. Nampak benar kemarahannya menjadi-jadi. Tangannya yang nampak tegang itu memegang tilam dengan eratnya. Satu pernyataan marah yang melebih-lebih.<|18.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Makanya Abdul Fakar memandang wang itu, matanya liar dan air mukanya menampakkan rasa tidak puas hatinya dengan wang sebanyak itu.<|14.04|><|14.04|> Dia segera berkata, lima ringgit mana cukup? Kau tinggalkan di bawah bantal itu berapa ringgit?<|24.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kau dah lemak. Siti Salina memang tahu menjawab. Jawapan memang sedia di mulutnya. Tetapi dalam keadaan begitu, dirasakannya benar bahawa menjawabnya tidak berguna.<|16.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina memang tahu menjawab. Jawaban memang sedia di mulutnya.<|8.60|><|9.40|> Tetapi dalam keadaan begitu, dirasakannya benar bahwa menjawabnya tidak berguna.<|16.96|><|17.88|> Orang di hadapannya itu sedang marah benar. Jawabannya akan membahayakannya pula.<|25.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan menghulurkan wang merah pula.<|3.38|><|4.28|> Wang hijau itu mahu diambilnya.<|6.70|><|7.42|> Abdul Fakar segera bersuara.<|9.64|><|10.80|> Biarkan.<|11.20|><|12.64|> Siti Salina tidak jadi mengambilnya.<|15.52|><|16.28|> Kesemua wang itu tidak sedikit berubah air mukanya.<|21.18|><|21.18|> Dia tetap marah.<|23.74|><|24.94|> Siti Salina tertanya-tanya sendiri.<|27.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> marah. Setahunya dan sedalam yang<|3.50|><|3.50|> sudah diperiksanya, tiada sebab sama<|7.14|><|7.14|> sekali. Kenapa Tan marah-marah Tan?<|11.82|><|13.22|> Dia bersuara juga sesudah memberanikan<|16.38|><|16.38|> hatinya. Kau tak tahu, kata Abdul Fakar<|21.68|><|21.68|> memasukkan wang itu. Tidak, katanya.<|27.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kenapa dah tiga hari ni kau tinggalkan tiga ringgit sahaja?<|7.80|><|8.64|> Tanya Abdul Fakar<|9.80|><|9.80|> Matanya merah<|11.90|><|11.90|> Sekilat itu Siti Salina tahu sebabnya<|15.92|><|15.92|> Tetapi walaupun begitu<|18.86|><|18.86|> Tidak percaya juga dia bahawa itu sebab utamanya<|23.66|><|23.66|> Tentulah ada sebab lain<|26.32|><|26.32|> Dia menjawab<|27.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kenapa dah tiga hari ni kau tinggalkan tiga ringgit sahaja?<|7.80|><|8.62|> Tanya Abdul Fakar<|9.80|><|9.80|> Matanya merah<|11.80|><|11.80|> Sekilat itu Siti Salina tahu sebabnya<|15.90|><|15.90|> Tetapi walaupun begitu, tidak percaya juga dia bahawa itu sebab utamanya<|23.66|><|23.66|> Tentulah ada sebab lain<|26.32|><|26.32|> Dia menjawab<|27.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tak boleh keluar? Tanya Abdul Fakar. Suaranya lebih garang daripada pandangan matanya.<|6.86|><|8.04|> Bukan, kata Siti Salina. Suaranya begitu lembut tetapi terketar-ketar.<|14.46|><|15.98|> Inah, tanya saja. Selalunya tak begini.<|19.54|><|20.54|> Selalunya kau tengok aku malas kan?<|23.12|><|24.48|> Tanya Abdul Fakar lagi. Suaranya semakin menajam garang.<|28.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tak boleh keluar, tanya Abdul Fakar.<|2.66|><|3.64|> Suaranya lebih garang daripada pandangan matanya.<|6.86|><|8.04|> Bukan, kata Siti Salina.<|11.12|><|11.56|> Suaranya begitu lembut tetapi terketar-ketar.<|14.46|><|15.98|> Inah, tanya aja. Selalunya tak begini.<|19.56|><|20.54|> Selalunya kau tengok aku malas kan?<|23.12|><|24.48|> Tanya Abdul Fakar lagi.<|25.88|><|26.44|> Suaranya semakin menajam garang.<|28.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bukan tak tahu, dah tiga empat malam ni hujan lebat saja, orang tak banyak.<|6.78|><|8.68|> Alasan wang diberikannya tidak melembutkan hati Abdul Fakar.<|14.08|><|15.24|> Matanya tetap tajam dan mukanya tetap kelihatan marah juga.<|20.32|><|21.48|> Tilam yang didudukinya itu digenggamnya kuat-kuat dengan tangannya yang mulai berpeluh itu.<|29.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Bukan tak tahu, dah tiga-empat malam ni hujan lebat saja, orang tak banyak.<|6.76|><|8.34|> Alasan wang diberikannya tidak melembutkan hati Abdul Fakar.<|14.08|><|15.24|> Matanya tetap tajam dan mukanya tetap kelihatan marah juga.<|20.32|><|21.48|> Tilam yang didudukinya itu digenggamnya kuat-kuat dengan tangannya yang mulai berpeluh itu.<|29.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia tidak bertanya apa-apa lagi. Siti Salina pun tidak menjawab apa-apa.<|6.56|><|8.08|> Dia tunduk sahaja. Di kelopak matanya sudah dirasakannya terkumpul air mata yang mengaburi pandangannya.<|18.42|><|19.78|> Air mata itu tidak boleh ditahannya. Tidak juga sesuatu dipaksa menyenang-nyenangkan hatinya.<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tiada tertahankan. Dipandangnya lantai. Kemudian dipandangnya pula peti susu kecil yang tersusun dengan tintin yang tidak terpakai lagi.<|13.80|><|13.80|> Lagi dilihatnya, anak-anak tikus menjongol-jongolkan kepalanya, kemudian merayap-rayap ke sana ke mari dan lari menyembunyikan dirinya di sebalik tintin yang bersusun itu.<|29.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apa yang dilihat oleh Siti Salina ini tidak sedikit pun dapat menghilangkan kesedihannya, tidak seperti selalu. Dia terus menangis, bahunya mula bergoncang, mula-mula perlahan, kemudian cepat.<|18.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> What Siti Salina saw was not enough to erase her sadness, not like always.<|10.42|><|11.56|> She kept crying. Her stomach began to swell, slowly, then quickly.<|18.86|><|19.68|> Why are you crying? Your father is dead.<|22.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kata-kata yang dikeluarkan itu.<|3.26|><|4.40|> Hati Siti Salina semakin sedih.<|7.60|><|8.74|> Memang, ayahnya sudah tiada.<|11.48|><|12.38|> Malah, seorang keluarganya pun tiada.<|16.00|><|17.64|> Semuanya sudah menjadi mangsa<|19.76|><|19.76|> peperangan dunia yang kedua.<|21.94|><|22.92|> Dan bila tentang keluarganya itu<|25.24|><|25.24|> diperkatakan orang,<|26.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sedih. Bukan disengajakannya tetapi datang dengan sendirinya.<|5.88|><|7.78|> Dipandangnya muka Abdul Fakar dengan matanya yang masih berair lagi.<|13.18|><|14.74|> Abdul Fakar nampaknya tidak tahu apa yang berada di dalam hati Siti Salina.<|20.52|><|20.52|> Dia mengulang,<|22.16|><|22.74|> Kau menangis sebab bapak kau mati ya?<|25.94|><|27.00|> Bapak Inah...<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was sad. He didn't do it on purpose, but he came to him.<|5.58|><|7.80|> He looked at Abdul Fakar's face with his eyes still watering.<|12.76|><|14.08|> Abdul Fakar looked like he didn't know what was in Siti Salina's heart.<|20.54|><|21.38|> He repeated,<|22.02|><|22.56|> You're crying because your father is dead, right?<|25.98|><|27.00|> Father Inah...<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Memang dah tak ada, kata Siti Salina dalam tangisannya itu. Sepatutnya kata-kata Siti Salina itu dapat melembutkan hati seseorang.<|13.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It's really gone.<|1.62|><|3.04|> Siti Salina said in her tears.<|6.00|><|7.70|> It should be said that Siti Salina's words can soothe someone's heart.<|13.10|><|13.42|> But for Abdul Fakar, those words are just like the usual words that are breathed by anyone.<|25.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang menikam-nikam Siti Salina itu.<|2.94|><|3.64|> Jangan cakap gitu lagi.<|5.92|><|7.48|> Siti Salina meminta<|8.98|><|8.98|> dengan seduh semakin cepat.<|12.08|><|13.76|> Abdul Fakar bangun<|15.20|><|15.20|> menendang tempat abu rokok<|17.94|><|17.94|> yang terletak dekat kakinya<|20.66|><|20.66|> sehingga tempat abu rokok itu pecah<|23.66|><|24.24|> dan abunya terserak di atas lantai bertikar getah itu.<|28.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> who pestered Siti Salina.<|2.62|><|3.46|> Don't say that again.<|5.92|><|7.46|> Siti Salina asked<|8.96|><|8.96|> with a sudden, faster voice.<|12.06|><|13.76|> Abdul Fakar woke up<|15.58|><|15.58|> and kicked the place of the cigarette<|17.86|><|17.86|> that was close to his feet<|20.56|><|20.56|> so that the place of the cigarette was broken<|23.94|><|23.94|> and his cigarette was spilled<|26.08|><|26.08|> on the floor of the broken floor.<|28.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kemudian, di waktu hendak berjalan, ditendangnya sekali lagi tempat abu rokok yang sudah pecah itu.<|8.84|><|10.60|> Siti Salina memandang sahaja tempat abu rokok itu dengan ekor matanya.<|16.46|><|17.36|> Ketakutannya bertambah.<|19.12|><|20.22|> Dia terseduh-seduh terus sahaja.<|22.64|><|24.30|> Abdul Fakar berjalan ke hadapan pintu.<|26.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Then, when he was about to walk, he was kicked again at the place where the cigarette had been broken.<|8.42|><|9.82|> Siti Salina looked at the place where the cigarette had been broken with her eyes.<|16.36|><|17.10|> Her fear increased.<|18.96|><|20.18|> She was shocked.<|21.26|><|23.58|> Abdul Fakar walked towards the door.<|26.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dikik. Didapatinya, si bulat sedang berdiri di hadapan pintunya itu. Cuba-cuba melihatkan apa yang berlaku di dalam bilik itu.<|10.38|><|11.34|> Abdul Fakar yang sedang naik angin itu bersuara dengan kerasnya.<|16.20|><|17.56|> Lalu, aku sepak kau nanti.<|19.98|><|20.98|> Si bulat segera lari sambil berlari itu sambil menjerit.<|26.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He thought. He found Sibulat standing in front of his door, trying to see what was happening in the room.<|10.28|><|11.32|> Abdul Fakar who was in the air, shouted loudly.<|16.04|><|16.96|> Then I'll kick you later.<|19.96|><|21.38|> Sibulat ran immediately while running while screaming.<|26.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tak, Inah tak cakap begitu. Inah maksudkan selalunya Tan tak siap siang-siang gini.<|7.44|><|9.10|> Yelah, erti aku malas kan?<|12.46|><|13.44|> Siti Salina terdiam.<|14.84|><|15.80|> Kepalanya ditundukkannya.<|17.38|><|17.38|> Segera dirasakannya dadanya begitu berat, serasa tidak dapat ia menarik ataupun mengeluarkan nafasnya.<|26.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tak, Inah tak cakap gitu. Inah maksudkan, selalunya tan, tak siap siang-siang gini.<|7.44|><|9.08|> Yelah, erti aku malas kan?<|12.46|><|13.42|> Siti Salina terdiam.<|14.84|><|15.80|> Kepalanya ditundukkannya.<|17.38|><|18.06|> Segera dirasakannya dadanya begitu berat, serasa tidak dapat ia menarik ataupun mengeluarkan nafasnya.<|26.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kau fikir aku diam, aku diam ya. Aku tahu sekarang ini kepala kau dah besar. Dahulu kau tak berani buat begini. Sekarang sejak aku diam ni, wah bukan main lagi, naik lemak.<|23.30|><|23.30|> Kata Abdul Fakar memulakan lagi.<|27.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> You think I'm quiet? I'm quiet, yes. I know now your head is big.<|9.62|><|10.52|> You didn't dare to do this before. Now, since I'm quiet, it's not playing anymore. It's getting weaker, said Abdul Fakar, starting again.<|27.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bajakan, sekarang selalu hujan, bukan tan tak?<|5.66|><|6.52|> Kata-kata Siti Salina segera dipotong Abdul Fakar.<|10.52|><|11.70|> Ya, bukan aku tak tahu.<|13.44|><|14.80|> Bukan aku tak tahu.<|16.00|><|16.92|> Tetapi, siapa tahu betul atau tidak kau dapat duit banyak atau tidak.<|23.16|><|23.16|> Kalau kau dapat duit banyak pun, bukannya kau tak boleh cakap.<|28.38|><|28.64|> Kau dapat duit sikit.<|29.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Aku tahu, aku tahu sekarang ni kau dah pandai berbohong<|7.34|><|7.34|> Biarkan aku diam, diam<|10.42|><|10.42|> Nanti satu kali bila aku naik angin betul-betul<|15.78|><|15.78|> Aku bantai kau, aku ajar kau<|18.38|><|18.38|> Itu jam, biarlah kau tahu siapa fakar<|22.48|><|22.48|> Siti Salina diam sahaja<|25.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Aku tahu, aku tahu sekarang ni kau dah pandai berbohong.<|7.28|><|8.36|> Biarkan aku diam, diam.<|10.38|><|11.42|> Nanti satu kali bila aku naik angin betul-betul, aku bantai kau, aku ajar kau.<|18.32|><|19.20|> Itu jam, biarlah kau tahu siapa fakar.<|22.48|><|23.52|> Siti Salina diam sahaja.<|25.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apa ekor anak tikus masih sibuk berkejar-kejaran?<|4.26|><|5.22|> Dikala begitu, dia lebih suka melihat tikus daripada melihat Abdul Fakar.<|10.80|><|11.64|> Tikus-tikus itu seperti sengaja menampakkan dirinya untuk membuktikan bahawa mereka begitu riang.<|20.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> fikir-fikir dan bersusah-susah panjang tentang beberapa persoalan zahir dan batin.<|7.28|><|8.46|> Siti Salina mula terasa senang sedikit dan Abdul Fakar yang berada di hadapannya itu<|15.68|><|15.68|> segera dilupakannya seketika.<|18.16|><|19.14|> Kemana kau bawa duit kau semua? Abdul Fakar bertanya.<|24.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and thought about some questions about Zahir and Batin.<|7.28|><|8.40|> Siti Salina began to feel a little bit happy,<|11.38|><|12.20|> and Abdul Fakar, who was in front of her,<|15.28|><|15.78|> was immediately forgotten for a moment.<|18.06|><|19.20|> Where did you bring all your money?<|21.62|><|22.56|> Abdul Fakar asked.<|24.34|><|25.02|> The question immediately reminded her that Siti Salina<|29.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pertanyaan Zarina kepada Sunarto.<|2.68|><|3.56|> Kemana kau bawa duit kau semua?<|7.50|><|9.30|> Dan Siti Salina mula merasa bahawa senasiblah dia dengan Sunarto.<|15.60|><|16.28|> Sedang Abdul Fakar pun samalah seperti Zarina<|20.10|><|20.10|> yang tahunya menagih wang sahaja<|23.72|><|23.72|> dengan tidak memperhitungkan betapa sukarnya mencari rezeki.<|29.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Zarina asked Sunarto,<|2.66|><|3.16|> Where did you bring all your money?<|6.18|><|8.36|> And Siti Salina began to feel that she was destined to be with Sunarto.<|15.58|><|16.26|> Meanwhile, Abdul Fakar was just like Zarina,<|20.08|><|20.08|> who knew how to make money by not calculating how difficult it was to find a fortune.<|29.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kau kasihkan laki-laki ya? Abdul Fakar bertanya lagi dan pertanyaan ini segera juga mengingatkan Siti Salina akan pertanyaan Zarina kepada Sunarto.<|14.62|><|15.42|> Kau kasihkan perempuan lain tu ya? Benar-benarlah dirasakannya dia senasib dengan Sunarto.<|24.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kau kasihkan laki-laki ya? Abdul Fakar bertanya lagi. Dan pertanyaan ini segera juga mengingatkan Siti Salina akan pertanyaan Zarina kepada Sunarto.<|14.60|><|15.46|> Kau kasihkan perempuan lain tu ya? Benar-benarlah dirasakannya dia senasib dengan Sunarto.<|24.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Fakar semakin keras.<|1.78|><|3.82|> Siapa pula yang Inah kasihkan?<|7.10|><|8.70|> Siti Salina menjawab dengan suara yang lembut.<|12.28|><|13.26|> Akhir kalimat itu teresak-esak.<|16.58|><|18.08|> Siapa kau nak berikan?<|20.16|><|21.18|> Kata Abdul Fakar.<|22.32|><|23.26|> Bukankah laki-laki banyak?<|25.20|><|25.82|> Tentulah kau boleh berikan.<|27.88|><|27.88|> Inah.<|29.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Fakar became more and more harsh.<|1.76|><|3.66|> Who is it that you love?<|6.44|><|7.96|> Siti Salina answered with a soft voice.<|12.26|><|13.22|> The end of the sentence was whispered.<|16.08|><|17.70|> Who are you going to give?<|19.94|><|20.62|> Said Abdul Fakar.<|22.32|><|23.24|> Isn't it a lot of men?<|25.04|><|25.74|> Of course you can give.<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Cari duit susah-susah, takkanlah Inah nak berikan orang lain.<|5.66|><|6.84|> Kata-kata Siti Salina menerangkan.<|9.26|><|10.20|> Kalau kau boleh beri aku, takkan kau tak boleh beri jantan lain.<|16.76|><|18.02|> Kata Abdul Fakar sambil menendang tempat abu rokok yang sudah pecah itu.<|24.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Carrying money is hard.<|1.66|><|2.76|> I wouldn't want to give it to someone else.<|5.66|><|6.78|> Siti Salina explained.<|9.06|><|9.68|> If you can give it to me, you can't give it to another man.<|16.76|><|17.96|> Abdul Fakar said while kicking the place where the smoke had been broken.<|24.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kata-katanya itu segera dipotong Abdul Fakar<|4.14|><|4.14|> Hoho, aku? Laila<|7.34|><|7.34|> Kau jangan bohong-bohong tau Ina<|10.40|><|10.40|> Kau fikir aku duduk di rumah saja selalu<|15.04|><|15.04|> Aku tak tahu ya<|17.04|><|17.04|> Kau fikir aku duduk di rumah<|21.88|><|21.88|> Mata aku buta<|23.96|><|23.96|> Hidung aku tak bau<|26.10|><|26.10|> Telinga aku pek-pekak ya<|28.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> diletakkan tadi dan segera kelihatan anak-anak tikus menjongol-jongolkan kepala kecilnya dari<|9.02|><|9.02|> balik peti susu buruk tempat tersusun tin-tin susu, oval tin dan tin biskut kosong. Abdul Fakar<|19.26|><|19.26|> diam sahaja. Kemarahannya bernyala-nyala dan seperti ada sesuatu pergolakan paling besar di<|28.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> diletakkan tadi dan segera kelihatan anak-anak tikus menjongol-jongolkan kepala kecilnya<|8.36|><|8.36|> dari balik peti susu buruk tempat tersusun tin-tin susu, oval tin, dan tin biskut kosong.<|17.60|><|18.58|> Abdul Fakar diam sahaja.<|20.30|><|21.04|> Kemarahannya bernyala-nyala.<|23.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> banyak kawan di luar dan kawan-kawan akulah yang cakap.<|5.30|><|6.08|> Kau jangan main-main dengan aku tahu.<|9.54|><|10.90|> Kata Abdul Fakar mengingatkan.<|13.26|><|15.12|> Tidak tersangka sama sekali oleh Siti Salina bahawa Abdul Fakar cemburu.<|20.76|><|20.76|> Tidak disangkanya orang yang seperti Abdul Fakar itu boleh menyimpan rasa cemburu.<|28.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> banyak kawan di luar dan kawan-kawan akulah yang cakap. Kau jangan main-main dengan aku tau,<|9.50|><|10.88|> kata Abdul Fakar mengingatkan. Tidak tersangka sama sekali oleh Siti Salina bahwa Abdul Fakar<|20.00|><|20.00|> cemburu. Tidak disangkanya orang yang seperti Abdul Fakar itu boleh menyimpan rasa cemburu.<|28.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Angka orang-orang serupa Abdul Fakar ini, orang makan hasil sahaja tetapi malas bekerja, tidak menyimpan rasa cemburu apapun.<|12.22|><|12.22|> Asal sahaja apa yang diperlukannya itu, makan tanggung berak cangkong, didapatinya.<|22.08|><|23.20|> Fikiran Salina bercabang-cabang.<|25.46|><|26.32|> Dan mengapa pula dibenarnya aku bekerja?<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Angka orang-orang serupa Abdul Fakar ini, orang makan hasil sahaja tetapi malas bekerja, tidak menyimpan rasa cemburu apapun.<|12.22|><|12.68|> Asal sahaja apa yang diperlukannya itu, makan tanggung berak cangkong, didapatinya.<|22.06|><|22.62|> Fikiran Salina bercabang-cabang.<|25.48|><|26.32|> Dan mengapa pula di benarnya aku bekerja?<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bukankah dalam pekerjaanku itu lelaki sahajalah yang aku sua?<|5.70|><|6.72|> Malah lelakilah yang harus aku hiburkan.<|9.98|><|10.80|> Lelaki yang harus aku nikmatkan.<|14.06|><|15.34|> Kalau tidak, aku tidak akan diberikannya duit.<|18.80|><|19.74|> Aku tidak akan dapat membawakan mie setiap malam.<|23.42|><|23.42|> Tidak membawa murtabak.<|25.36|><|25.74|> Tidak dapat membawakan tauhu goreng.<|27.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Bukankah dalam pekerjaanku itu lelaki sahajalah yang aku sua?<|5.70|><|6.72|> Malah lelakilah yang harus aku hiburkan.<|9.98|><|10.80|> Lelaki yang harus aku nikmatkan.<|14.06|><|15.34|> Kalau tidak, aku tidak akan diberikannya duit.<|18.80|><|19.72|> Aku tidak akan dapat membawakan mie setiap malam.<|23.40|><|23.40|> Tidak membawa murtabak.<|25.36|><|25.74|> Tidak dapat membawakan tauhu goreng.<|27.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidaklah diketahuinya bahawa lelaki tidak akan memberi wang pada lelaki yang sedap-sedap, tidak dapat membayarkan wang dobi bajunya yang sentiasa bertukar, tidak dapat memberikannya wang RM5 setiap hari.<|10.26|><|11.40|> Tidaklah difikirkan semua itu.<|14.18|><|15.10|> Tidakkah terfikir olehnya bahawa untuk mendapatkan itu semua, aku harus menghampiri lelaki?<|23.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan tidak menagih sesuatu-suatu yang mesra dariku.<|5.34|><|6.02|> Habis, mengapa dia mesti cemburu?<|9.26|><|9.88|> Mengapa dia mesti berkata,<|11.74|><|12.76|> aku berikan wangku kepada lelaki lain?<|16.72|><|19.64|> Kalaulah dikatakan wangnya disimpan sekarang ini,<|23.38|><|23.94|> itu dapat diakuinya.<|26.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was just as happy with not complaining about something that was of my interest.<|5.02|><|6.02|> Then why must he be jealous?<|9.02|><|10.02|> Why must he say,<|12.02|><|13.02|> I give my money to another man?<|17.02|><|19.02|> If we say that his money is being kept now, it can be admitted.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan memang dia sedar bahawa wang perlu bagi masa depannya, masa dia sakit atau masa tuanya bila lelaki tidak memerlukannya dan bila lelaki tidak menagih apa-apa daripadanya, tidak juga Abdul Fakar.<|20.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And he did realize that money was needed for his future, his sick days, or his old days when men didn't need it, and when men didn't cry out for anything from him, nor did Abdul Fakar.<|20.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mengingat hari depan supaya jangan menyesal di kemudian hari nanti, salah.<|5.98|><|7.22|> Siti Salina terseduh sedan.<|9.82|><|11.04|> Kepalanya penuh juga dengan pertanyaan.<|14.48|><|16.34|> Dalam keadaan demikian, Abdul Fakar seperti sudah tiada di hadapannya lagi.<|22.26|><|23.30|> Seolah-olah dia sendiri berdiri di padang yang terlalu lapang,<|27.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> mengingat hari depan supaya jangan menyesal di kemudian hari nanti, salah.<|5.98|><|7.30|> Siti Salina terseduh sedan.<|9.82|><|11.06|> Kepalanya penuh juga dengan pertanyaan.<|14.48|><|16.34|> Dalam keadaan demikian, Abdul Fakar seperti sudah tiada di hadapannya lagi.<|22.26|><|23.30|> Seolah-olah dia sendiri berdiri di padang yang terlalu lapang,<|27.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Al-dirinya itu kepada langit luas.<|3.14|><|4.78|> Aku tahu aku tidak akan insaf kalau Khatijah tidak mengingatkan aku tentang masa depanku, fikirnya.<|16.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Al-dirinya itu kepada langit luas.<|3.14|><|4.78|> Aku tahu, aku tidak akan insaf kalau Khatijah tidak mengingatkan aku tentang masa depanku, pikirnya.<|16.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Di ketika aku sakit dan di ketika aku tua fikirnya. Tetapi sekarang ini aku sedar ini semua. Dan aku yakin harinya akan datang sebab itulah aku bersedia-sedia.<|16.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Yang baik dan yang buruknya, masa lalunya dan masa datangnya, kesukaan dan kebenciannya.<|9.18|><|10.20|> Dan selama otaknya pandai berfikir-fikir ini, mulalah dia menyimpan wangnya kepada Khatijah dengan membeli sebuah tabung kaca yang besar bentuk ayam jantan sedang berkokok dan memasukkan seringgit dua ke dalam tabungnya itu setiap hari.<|28.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The good and the bad, the past and the future, the likes and dislikes.<|8.98|><|9.38|> And as long as his brain is good at thinking, he starts to save his money for the church by buying a large glass jar,<|20.44|><|20.94|> shaped like a male chicken, and putting RM1.20 into his jar every day.<|28.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kirinya berkilau-kilau oleh cahaya matahari yang masuk dari celah-celah lubang dindingnya.<|8.20|><|9.52|> Siti Salina berdiri tercegat di hadapan Abdul Fakar di muka pintu itu. Bakul barang-barangnya<|18.14|><|18.14|> diletakkannya di tepi rak-rak matanya ke Abdul Fakar dan di kepalanya bersarang pertanyaan.<|26.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The room on the left is lit by the sunlight that comes in from the holes in the wall.<|7.88|><|8.76|> Siti Salina stands, covered in the face of Abdul Fakar.<|13.22|><|15.98|> Her clothes are placed on the edge of the window, her eyes on Abdul Fakar and her head is full of questions.<|25.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Satu pergolakan yang kalau meletus akan membahayakan sesiapa sahaja yang mencuba menghalanginya.<|10.54|><|11.80|> Siti Salina semakin khuatir.<|14.24|><|14.90|> Ingin benar dia keluar.<|16.38|><|17.22|> Tetapi pada ketika serupa itu, tenaganya untuk berbuat demikian tiada.<|22.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Satu pergolakan yang kalau meletus akan membahayakan sesiapa sahaja yang mencuba menghalanginya.<|10.54|><|11.80|> Siti Salina semakin khawatir, ingin benar dia keluar.<|16.40|><|17.22|> Tetapi pada ketika serupa itu, tenaganya untuk berbuat demikian tiada.<|22.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan tiap-tiap kali wangnya dimasukkan ke dalam tabung itu, hatinya tetap berkata,<|5.66|><|6.56|> Baguslah kalau kau ingat-ingat begitu.<|8.98|><|10.42|> Dan senang dia mendengar suara hatinya sendiri.<|13.44|><|14.48|> Tetapi bukanlah kerana terlalu menyimpan wang itu pula, maka dia sampai memberi sedikit kepada Abdul Fakar.<|22.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And every time his money was put into the bank, his heart kept saying,<|5.64|><|6.52|> It's good if you remember that.<|8.90|><|9.78|> And he was happy to hear his own heart.<|12.92|><|13.96|> But it wasn't because he was too much saving the money,<|18.20|><|18.82|> so he gave a little to Abdul Fakar.<|22.68|><|23.22|> It wasn't because he was making a living,<|25.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Diberikannya setiap hari. Dia memberi Abdul Fakar RM3 itu sama sekali tidak ada kena-mengena dengan jimat cermatnya itu. Dia memberikan sebanyak itu sebenarnya kerana sudah beberapa hari ini cuaca tidak baik dan tidak banyak orang yang datang menidurinya.<|22.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He gave it every day. He gave Abdul Fakar RM3, it was the same, it had nothing to do with his salary. He gave as much as it was because it was already a few days ago, the weather was not good and not many people came to sleep.<|22.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tapi Abdul Fakar tidak mahu menerimanya.<|3.44|><|4.34|> Sangkaan yang timbul dengan tiba-tiba, hidup dengan tiba-tiba, kemudian berkembang dengan tiba-tiba dengan tidak ada sesiapa pun yang mengilhamkannya.<|16.18|><|17.40|> Kalau duit kau tak kau berikan kepada siapa-siapa, mana dia perginya duit itu?<|24.20|><|25.14|> Abdul Fakar mengulangi.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> But Abdul Fakar did not want to accept it.<|3.42|><|4.32|> The suspicion that arose suddenly,<|6.68|><|7.28|> lived suddenly,<|8.86|><|9.36|> then developed suddenly,<|11.54|><|11.54|> with no one to inspire him.<|16.24|><|17.38|> If you don't give your money to anyone,<|21.84|><|22.74|> where will that money go?<|23.90|><|24.90|> Abdul Fakar repeated.<|26.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dah tiga empat hari ini hujan saja.<|4.12|><|5.90|> Aku tak percaya. Aku tak percaya.<|9.32|><|10.52|> Siti Salina tidak dapat berkata apa-apa lagi.<|14.56|><|15.28|> Alasannya hanya satu itu.<|16.84|><|17.74|> Bila alasannya tidak diterima orang,<|20.28|><|20.28|> maka tiada alasan lain yang dapat dikemukakannya lagi.<|25.88|><|27.00|> Dia memandang muka Abdul Fakar.<|29.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-49440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dah tiga empat hari ni hujan saja.<|4.20|><|5.60|> Aku tak percaya. Aku tak percaya.<|9.34|><|10.52|> Siti Salina tidak dapat berkata apa-apa lagi.<|14.56|><|15.26|> Alasannya hanya satu itu.<|16.82|><|17.74|> Bila alasannya tidak diterima orang, maka tiada alasan lain yang dapat dikemukakannya lagi.<|25.84|><|27.00|> Dia memandang muka Abdul Fakar.<|29.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-49440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar merenungnya dan berkata keras.<|3.08|><|4.68|> Kenapa pandang aku? Jawab lekas.<|6.52|><|7.50|> Dia mengulangi lagi.<|8.76|><|10.62|> Sebab hujan.<|11.98|><|13.60|> Bohong!<|14.16|><|15.24|> Sumpah.<|16.40|><|17.32|> Aku tak percaya sumpah kau.<|20.68|><|21.80|> Siti Salina menemui jalan buntu lagi.<|24.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-49920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar nodded and said hard,<|3.06|><|3.86|> Why are you looking at me? Answer me!<|6.26|><|6.78|> He repeated again,<|8.88|><|10.62|> Because of the rain.<|11.98|><|13.60|> Liar!<|14.16|><|15.22|> I swear!<|16.20|><|17.44|> I don't believe your swear.<|20.10|><|21.10|> Siti Salina found the way back.<|24.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-49920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sehebat itu sekali. Dia tidak menyangka bahawa orang yang diberinya makan, diberinya pakaian, dijaganya baik-baik dan dikasihinya itu dapat atau sampai hati menyeksa dirinya sehingga begitu sekali.<|19.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-50400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> itu ialah Abdul Fakar. Dia terseduh-seduh. Pandangannya beralih ke peti susu tempat tikus-tikus kecil menjongol-jongolkan muka itu. Sekali lagi dirasakannya tikus-tikus itu mengejek-ejeknya.<|19.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-50880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> itu ialah Abdul Fakar. Dia terseduh-seduh. Pandangannya beralih ke peti susu tempat tikus-tikus<|9.98|><|9.98|> kecil menjongol-jongolkan muka itu. Sekali lagi dirasakannya tikus-tikus itu mengejek-ejeknya.<|19.16|><|19.98|> Biarpun begitu, dia merasa senang melihat tikus itu. Di waktu itu benar-benarlah dirasakannya<|28.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-50880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Melihat wajah tikus daripada melihat wajah Abdul Fakar.<|5.30|><|6.38|> Abdul Fakar melangkah pergi balik di biliknya beberapa kali.<|11.24|><|11.94|> Didengarnya suara orang di luar.<|14.08|><|15.16|> Dia segera ke pintu lalu menyelak langsir.<|17.98|><|18.70|> Didapatinya jiran-jirannya ada di luar.<|21.86|><|23.04|> Banyak daripada jiran-jiran ini mendengar dia dan Siti Salina bergaduh.<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-51360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Melihat wajah tikus daripada melihat wajah Abdul Fakar.<|5.30|><|6.40|> Abdul Fakar melangkah, pergi balik di biliknya beberapa kali.<|11.24|><|11.94|> Didengarnya suara orang di luar.<|14.08|><|15.14|> Dia segera ke pintu lalu menyelak langsir.<|17.98|><|18.68|> Didapatinya, jiran-jirannya ada di luar.<|21.86|><|23.02|> Banyak daripada jiran-jiran ini mendengar dia dan Siti Salina bergaduh.<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-51360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Seperti seorang yang kehilangan akal benar, dia menjerit.<|5.44|><|10.96|> Jiran-jiran yang berdiri di hadapan pintu biliknya itu bersurai tetapi tidak terus pergi.<|17.60|><|18.86|> Masing-masing menyeranah-nyeranah di dalam hatinya.<|22.16|><|23.02|> Masing-masing benci kepada Abdul Fakar.<|25.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-51840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Like someone who has lost his mind, he screamed,<|5.38|><|6.38|> Go! Go, everyone! This is not a picture!<|10.38|><|10.98|> The neighbors who stood in front of the door of his room were silent, but did not go.<|17.46|><|18.22|> Each one of them was in a state of panic.<|21.24|><|22.38|> Each one hated Abdul Fakar.<|25.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-51840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ia itu yang tidak segan-segan berkata, tak sedar diri, makan hasil orang, hendak pukul orangnya pula.<|9.22|><|10.72|> Abdul Fakar mendengar kaliman itu dari dalam.<|13.52|><|14.32|> Dengan hatinya yang panas, dia menjenguk keluar.<|17.20|><|17.74|> Jiran-jirannya agak jauh.<|19.42|><|20.48|> Hatinya semakin marah, bernyala-nyala.<|23.24|><|23.54|> Dia berpaling kepada Siti Salina.<|26.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-52320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Fakar akan menjadi-jadi marahnya.<|2.88|><|4.12|> Dalam kekhawatirannya itu,<|6.20|><|6.88|> dilihatnya anak-anak tikus itu menjonga<|10.04|><|10.04|> dan dadanya semakin memberat juga.<|13.70|><|15.04|> Minta duit! Aku undak keluar!<|16.74|><|17.88|> Kata Abdul Fakar keras.<|19.76|><|20.92|> Siti Salina meraba-raba sapu tangan<|23.42|><|23.42|> di celah-celah baju di dalam colinya<|26.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Fakar will get angry.<|2.70|><|3.58|> In his worry, he saw the kids were shivering and his chest was getting heavier.<|13.22|><|14.22|> Ask for money, I want to go out, said Abdul Fakar hard.<|19.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tanya itu. Tintin susu dan ovaltin yang bersusun di atasnya semuanya jatuh. Tintin yang jatuh itu pula ditendangnya kuat-kuat. Siti Salina menggigil. Kemudian dia menghampiri Siti Salina lalu berkata,<|16.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-52800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tintin Susu and Ovaltine who were arranged on top of her fell.<|6.42|><|7.14|> The fallen Tintin was kicked hard.<|10.16|><|11.20|> Siti Salina was shocked.<|12.36|><|12.96|> Then she approached Siti Salina and said,<|16.68|><|17.32|> All are beside you.<|20.36|><|21.36|> She kicked the Tintin that was still near her feet.<|26.04|><|26.28|> The Tickle children ran in fear.<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-52800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi menjongol-jongolkan mukanya juga seketika.<|4.12|><|5.12|> Aku tak suka kau berbaik-baik dengan budak depan tu, kata Abdul Fakar meletus lagi.<|12.42|><|13.90|> Kali ini cetusannya itu membawa persoalan baharu pula.<|17.66|><|18.38|> Persoalan yang sebelum itu tidak diketahui sama sekali oleh Siti Salina.<|23.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-53280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi menjongol-jongolkan mukanya juga seketika.<|4.12|><|5.10|> Aku tak suka kau berbaik-baik dengan budak depan tu.<|9.14|><|9.92|> Kata Abdul Fakar meletus lagi.<|12.40|><|13.88|> Kali ini cetusannya itu membawa persoalan baharu pula.<|17.66|><|18.38|> Persoalan yang sebelum itu tidak diketahui sama sekali oleh Siti Salina.<|23.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-53280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Siapa yang dimaksudkan Abdul Fakar itu?<|3.62|><|4.56|> Tetapi untuk memastikan, dia bertanya.<|7.42|><|8.74|> Budak depan mana?<|9.82|><|11.50|> Kau jangan banyak cakap.<|12.88|><|13.52|> Kau jangan pura-pura tak tahu.<|16.58|><|18.06|> Kata Abdul Fakar dengan matanya terbeliak.<|20.94|><|22.16|> Hilmi, tanya Siti Salina, meminta kepastian.<|26.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-53760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I don't know who Abdul Fakar meant. But to make sure, he asked,<|7.40|><|8.08|> Where's the boy? Don't talk too much. Don't be so ignorant.<|15.44|><|17.28|> Abdul Fakar said with his eyes wide open.<|20.90|><|22.14|> Hilmi, asked Siti Salina, asked for confirmation.<|26.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-53760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Call me kah? Tapi aku tak suka kau berbaik dengan budak itu.<|7.50|><|8.74|> Kata Abdul Fakar dengan jari telunjuk kanannya diarahkannya ke rumah Khatijah.<|15.10|><|16.28|> Segeralah Siti Salina tahu. Benarlah Hilmi yang dimaksudkannya itu.<|22.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-54240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Call me kah? Tapi aku tak suka kau berbaik dengan budak itu.<|7.50|><|8.68|> Kata Abdul Fakar dengan jari telunjuk kanannya diarahkannya ke rumah Khatijah.<|15.10|><|16.28|> Segeralah Siti Salina tahu. Benarlah, Hilmi yang dimaksudkannya itu.<|22.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-54240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Atau disangka buruk begitu?<|1.52|><|2.42|> Kekhawatirannya hilang dengan tidak disedarinya.<|5.72|><|6.46|> Segera dia menjawab.<|7.68|><|8.72|> Kenapa pula Inah tak boleh berbaik dengan budak itu?<|12.14|><|13.34|> Abdul Fakar semakin merah pada mukanya.<|16.50|><|17.50|> Aku cakap.<|18.62|><|19.64|> Aku tak suka. Aku tak suka.<|22.32|><|23.26|> Jangan kau hendak tanya-tanya sebabnya.<|25.96|><|27.42|> Kenapa pula Inah tak boleh tahu?<|28.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-54720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Or is it that bad?<|1.00|><|2.58|> His worry disappeared without him realizing it.<|5.82|><|6.42|> He immediately answered.<|7.60|><|8.78|> Why can't Ina be nice to that boy?<|11.76|><|12.82|> Abdul Fakar became red on his face.<|16.44|><|17.50|> I said, I don't like it, I don't like it.<|22.44|><|23.26|> Don't you dare ask the reason.<|25.64|><|26.86|> Why can't Ina know?<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-54720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina dengan tidak gentar-gentar.<|2.68|><|4.46|> Abdul Fakar segera menyepak Siti Salina.<|8.48|><|9.26|> Siti Salina terpusing lalu jatuh di antara<|12.64|><|12.64|> tin-tin kosong yang bertaburan itu.<|15.78|><|16.94|> Siti Salina memekik sekuat-kuat hatinya.<|20.12|><|20.12|> Jiran-jiran terperanjat.<|22.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-55200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina with no hesitation.<|2.60|><|4.44|> Abdul Fakar immediately<|6.10|><|6.10|> slapped Siti Salina.<|8.48|><|9.24|> Siti Salina turned<|10.40|><|10.40|> and fell between<|12.60|><|12.60|> the empty tins<|14.00|><|14.00|> that were scattered.<|15.20|><|16.10|> Siti Salina<|17.64|><|17.64|> was as strong as her heart.<|20.02|><|20.68|> The neighbors were shocked.<|22.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-55200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Benar tergigil-gigil dan dengan suara terketar-ketar, dia bertanya,<|5.26|><|6.72|> Tan hendak berapa ringgit?<|8.20|><|9.64|> Kau tak tahu berapa aku hendak?<|11.56|><|12.36|> Tanya Abdul Fakar semakin marah.<|15.04|><|16.58|> Selalunya tiap-tiap pagi, waktu Abdul Fakar bangun, dia diberi lima ringgit oleh Siti Salina.<|24.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was really shocked and with a loud voice he asked,<|5.26|><|6.02|> Tan, how much do you want?<|7.66|><|8.94|> You don't know how much I want?<|11.48|><|12.28|> asked Abdul Fakar, getting angrier.<|15.02|><|16.84|> Usually every morning when Abdul Fakar wakes up, he is given RM5 by Siti Salina.<|24.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar selalunya mengambil wang tersebut dengan tidak berkata sepatah apapun. Dan tentulah ada sebabnya wang itu didapatnya dengan tidak menitikkan setitik peluhnya pun.<|17.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar usually takes the money without saying anything.<|8.02|><|9.02|> And of course, there is a reason. The money is obtained without pointing a single dot.<|17.02|><|18.02|> That morning, the money of RM5 was not under his belt.<|24.02|><|25.02|> Siti Salina put only RM3.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Yang lalu pun sebanyak RM3 sahaja diletakkannya.<|4.24|><|5.58|> Wang yang didapatnya sekarang begitu terbatas.<|9.14|><|10.02|> Dan memang begitulah nasibnya bila hujan turun mencurah-curah sejak petang sehingga malam ketika dia selalu mencari rezeki.<|21.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan dia memang tahu juga bahawa selama ini Siti Salina tidak pernah mengurangkan wang jajan itu walau sesin pun.<|12.34|><|13.76|> Malah sebab-sebab mengapa wang sebanyak RM3 itu diterimanya itu pun diketahuinya juga.<|21.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Atau kerana sengaja tidak mahu Siti Salina mengurangkan wang jajannya itu biar di dalam keadaan yang sebegitu sempit pun.<|11.18|><|12.62|> Siti Salina memandang muka Abdul Fakar.<|15.18|><|15.92|> Tidak berani dia merenung muka itu lama-lama.<|19.08|><|20.10|> Muka itu mulai menyerupai bara merah menyala yang berbahaya kalau ditenung lama-lama.<|28.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Or because she deliberately did not want Siti Salina to reduce her salary so that she would be in such a tight situation.<|11.00|><|11.90|> Siti Salina looked at Abdul Fakar's face.<|15.18|><|15.86|> She was afraid to look at that face for a long time.<|19.04|><|20.06|> That face began to look like a red light that was dangerous if it was looked at for a long time.<|28.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di dalam renungannya yang sedetik itu pun<|3.10|><|3.10|> sudah diketahuinya<|4.96|><|4.96|> apa yang berada di dalam mata Abdul Fakar<|8.66|><|8.66|> dan dengan itu<|10.00|><|10.00|> diketahuinya sekali<|11.92|><|11.92|> apa yang berada di hati Abdul Fakar.<|14.80|><|16.40|> Tetapi baginya menekan kebegitu<|18.74|><|18.74|> tidaklah digemarinya.<|20.70|><|21.70|> Itu tabiatnya.<|23.02|><|23.98|> Dia lebih senang<|24.94|><|24.94|> kalau diketahuinya benar-benar<|27.32|><|27.32|> apa yang sedang difikirkan<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> atau diperlukan oleh Abdul Fakar.<|2.72|><|3.68|> Dan untuk mengetahuinya,<|5.48|><|6.26|> dia terpaksa bertanya,<|7.54|><|8.04|> tetapi tidak berani di dalam waktu sedemikian.<|11.80|><|13.22|> Di kepalanya mulai berpusar-pusar fikiran yang bukan-bukan,<|18.02|><|18.72|> kesana dan kemari.<|20.66|><|21.72|> Dan hanya sesudah agak lama sedikit,<|24.30|><|25.16|> barulah fikiran itu dirasakannya jernih<|27.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> or needed by Abdul Fakar.<|2.72|><|3.60|> And to find out,<|5.30|><|5.80|> he had to ask,<|7.46|><|7.98|> but he was not brave in that time.<|10.98|><|12.98|> In his head began to wander<|15.36|><|15.36|> thoughts that were not,<|17.46|><|18.06|> there and come.<|20.56|><|21.40|> And only after a little while,<|23.74|><|24.74|> then the thought was felt clear<|27.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan baik, sebaik yang diharapkannya.<|2.96|><|4.58|> Selama ini apa yang kurang bagi Abdul Fakar?<|8.22|><|8.22|> Dia berfikir, tidak ada.<|10.86|><|12.24|> Boleh dikatakan semuanya cukup.<|14.74|><|15.76|> Dan kalaulah ia menjadi seorang suami<|18.74|><|18.74|> dan Abdul Fakar menjadi isterinya,<|22.56|><|23.28|> maka tentulah syaratnya sebagai seorang suami itu<|27.98|><|27.98|> sudah cukup.<|29.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sebaik yang diharapkannya.<|2.96|><|4.20|> Selama ini apa yang kurang bagi Abdul Fakar?<|8.20|><|8.86|> Dia berfikir, tidak ada.<|10.84|><|12.24|> Boleh dikatakan semuanya cukup.<|14.74|><|15.76|> Dan kalaulah ia menjadi seorang suami,<|18.74|><|19.54|> dan Abdul Fakar menjadi isterinya,<|22.54|><|22.54|> maka tentulah syaratnya sebagai seorang suami itu sudah cukup.<|29.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak pernah bangun dan bersiap-siap sesiang itu kecuali sekali sewaktu untuk menyaksikan upacara perbarisan kehormatan menyambut hari jadi baginda Queen.<|13.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mengapa tidak kalau semua sudah dibelikannya, semua makanan dan pakaiannya dan menambahkan lagi dengan wang sebanyak lima ringgit setiap hari dan memberikannya pula santapan batin yang tidak loket-loket.<|21.68|><|22.80|> Apakah semua itu tidak memenuhi syaratnya sebagai seorang suami?<|28.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/10-1-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 18. Pagi itu tidak berapa banyak orang di kedai tempat dia bekerja. Kedai itu begitu lengang nampaknya, sehingga beberapa orang pelayan terpaksa berkumpul sesama mereka dan berbual tentang kehidupan mereka, dunia pelayan, supaya tidak terasa kelengangan itu.<|23.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> 18. Pagi itu tidak berapa banyak orang di kedai tempat dia bekerja. Kedai itu begitu lengang nampaknya, sehingga beberapa orang pelayan terpaksa berkumpul sesama mereka dan berbual tentang kehidupan mereka, dunia pelayan, supaya tidak terasa kelengangan itu.<|23.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ada seorang tamu yang lebih tua masuk, Nahidah segera melayan tamu itu sehinggalah Cik Salim dan kawan-kawannya semua ternampakkan dia.<|11.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> ada seorang tamu yang lebih tua masuk, Nahidah segera melayan tamu itu sehinggalah Cik Salim<|7.40|><|7.40|> dan kawan-kawannya semua ternampakkan dia.<|11.34|><|12.16|> Siapa tu?<|13.50|><|13.50|> Tanya Cik Salim.<|15.28|><|15.90|> Di dalam mabuk-mabuknya, dengan tangan kirinya menunjuk kepada Nahidah, satu goyangan tangan<|24.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ah, kalau iapun, nantilah dulu. Sekarang biarkanlah dia dengan si tua bangka itu dulu.<|8.24|><|9.06|> Mereka semua ketawa dan Nahidah, walaupun tidak mendengar apa sebenarnya yang dicakapkan oleh mereka itu, masih percaya sepenuhnya bahawa tentu tentang dirinya yang diperkatakan mereka.<|26.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ah, if so, wait a minute. Now, let him be with that old man first.<|8.18|><|9.18|> They all laughed, and Nahidah, even though he did not hear what was actually being said by them, still believed completely that it was about him that they were being said.<|25.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Barangkali kerana menyedari bahawa orang-orang di meja Cik Salim itu mengejek si tua bangka itu, maka orang tua itu pun segera menghabiskan minumannya.<|12.82|><|14.20|> Membayar wang minumannya dengan melebihkan 50 sen untuk Nahidah lalu pergi.<|20.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Benar ada sebabnya kerana setelah selesai dia menghulurkan wang minuman itu kepada tukang penjaga wang di kedai tersebut, maka dia pun segera dipanggil oleh bedah yang sedang duduk di atas pangkuan Cik Salim itu.<|18.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> There was a reason for that. Because after he finished, he handed the money to the money-keeping worker at the shop. So he was immediately called by the different who was sitting on the bench of the teacher.<|17.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pun terlebih dahulu menduga-duga sesuatu yang buruk. Bila dia datang, bedah bangun<|7.72|><|7.72|> dari pangkuan Cik Salim dan Cik Salim dengan tidak malu-malu menyuruh Nahidah duduk pula<|14.96|><|14.96|> di atas pangkuannya.<|16.40|><|17.62|> Saya tak mahu, kata Nahidah yang selama bekerja di situ sememangnya belum pernah dipangku<|25.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was the first to guess something bad. When he came, Bedah got up from the bed of Cik Salim and Cik Salim, without shame, told Nahidah to sit on his bed.<|16.18|><|17.64|> I don't want to, said Nahidah, who had been working there for a long time, and had never been bedded by anyone.<|26.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.80|> Mulutnya berbau bir.<|2.12|><|2.96|> Kawan-kawannya semua turut ketawa dan bau bir pun merebaklah.<|8.48|><|9.50|> Bedah yang sudah berdiri itu pergi pula kepada Cik Mahadir, kawan Cik Salim.<|15.64|><|16.52|> Lalu duduk di atas pangkuan Cik Mahadir pula.<|19.34|><|20.58|> Ida duduklah. Apa yang endak dimalukan?<|24.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The mouth smelled of beer.<|2.12|><|2.96|> All his friends laughed.<|4.92|><|5.84|> And the smell of beer was so strong.<|8.20|><|9.10|> The different who had stood up went to Mr. Mahadir, Mr. Salim's friend.<|15.66|><|16.08|> Then he sat on Mr. Mahadir's bench.<|19.00|><|20.38|> Ida, sit down. What are you ashamed of?<|24.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tak mahu, kata Nahidah. Hatinya merasa pedih benar.<|6.62|><|7.22|> Dan kalaulah tidak kerana orang banyak di tempat itu, mahu rasanya dia menangis sekuat-kuat hatinya dan kalaulah ada ibu tirinya, mahu rasanya dia memakinya buat kali pertamanya kerana menceburkan dia ke tempat serupa itu.<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Salim dan kawan-kawannya ketawa lagi.<|2.44|><|3.22|> Dan dalam ketawanya itu, Cik Salim cuba menarik tangannya dan memaksanya duduk.<|9.20|><|10.08|> Nahidah membantah dengan berkata,<|12.60|><|13.44|> Aku jadi pelayan bukan untuk dibuat sesuka hati kau orang semua.<|18.08|><|18.74|> Aku datang hanya untuk melayan, bukan untuk duduk di atas pangkuan kau orang.<|23.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Salim and his friends laughed again.<|2.46|><|3.22|> And in his laughter, Mr. Salim tried to pull his hand and forced him to sit.<|9.10|><|10.00|> Nahidah was shocked and said,<|12.50|><|13.44|> I am a servant not to be made as a pleasure to all of you.<|17.44|><|18.26|> I come only to serve, not to sit on the table of people.<|23.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Oh, barangkali kau sedang fikir-fikirkan Cik Salim itu ya? Tak usahlah khawatirlah. Kejap lagi, dia terpacolah.<|11.64|><|13.00|> Benarlah dia sedang memikirkan tentang Cik Salim. Tetapi, Cik Salim hanya menjelma ke kepalanya. Satu penjelmaan yang sama sekali tidak mententeramkan hatinya.<|27.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dimana diketahuinya bahawa kata-kata serupa itu dapat membahayakan dirinya, periuk nasinya.<|7.60|><|8.60|> Sebab walaupun benar pekerjaan pelayan itu untuk melayan tamu-tamu,<|13.84|><|14.68|> tetapi duduk di atas pangkuan dan memberi kesempatan para tamu memeluk pinggang dan badan mereka,<|22.00|><|22.00|> sudah menjadi tradisi yang tidak tertulis tetapi dipelihara oleh para pelayan kebanyakannya.<|29.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> where it is known that such words can endanger themselves,<|6.04|><|6.52|> their livelihood,<|7.32|><|8.62|> because even though it is true that the service of the servants is to serve the guests,<|13.62|><|14.62|> but to sit on the bench and give the opportunity to the guests to hug their backs and bodies<|21.88|><|21.88|> has become an unwritten tradition,<|25.28|><|25.28|> but is maintained by most of the servants.<|28.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan semakin lagi bimbang hatinya bila didengarnya Cik Salim mengatakan hampir sekuat yang dikehendakinya.<|8.94|><|10.34|> Ah, nah Idah ya?<|12.70|><|13.64|> Idah, Idah jangan sombong tau.<|16.30|><|17.22|> Betul kerja pelayan untuk melayan tapi duduk atas pangkuan juga melayan namanya.<|25.08|><|26.30|> Tak mau duduk, betul?<|27.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dan semakin lagi bimbang hatinya,<|2.80|><|3.68|> bila didengarnya Cik Salim mengatakan hampir sekuat yang dikehendakinya.<|8.94|><|10.34|> Ah, nah Idah ya?<|12.70|><|13.64|> Idah, Idah jangan sombong tau.<|16.30|><|17.22|> Betul, kerja pelayan untuk melayan,<|19.76|><|20.34|> tapi duduk atas pangkuan juga melayan namanya.<|25.06|><|26.28|> Tak mau duduk, betul?<|27.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan kalau aku report kepada tauke Ida, ha, Ida kena lepas kerja tau.<|6.96|><|7.68|> Ida mahu dilepaskan kerja.<|9.34|><|11.18|> Nahidah diam tetapi masih juga tidak mahu mengalah.<|15.62|><|16.72|> Matanya sahaja memandang kepada orang-orang yang duduk beria-ia itu dan matanya itu penuh dengan kemarahan belaka.<|26.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dan kalau aku report kepada tauke Ida, ha, Ida kena lepas kerja tau.<|6.96|><|7.68|> Ida mau dilepaskan kerja.<|9.34|><|11.16|> Nahidah diam, tetapi masih juga tidak mau mengalah.<|15.62|><|16.74|> Matanya sahaja memandang kepada orang-orang yang duduk beria-ia itu dan matanya itu penuh dengan kemarahan belaka.<|26.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidaklah, kata bedah sambil mengurut-ngurut rambut Cik Mahadir yang sedang memangku dan memeluk pinggangnya.<|8.48|><|9.70|> Bukannya luak.<|10.96|><|12.16|> Ya, bukannya luak, sambut para tamu yang ramai itu.<|16.96|><|18.06|> Dan Cik Salim cuba mengajak duduk dengan tangan kirinya digoyang-goyangkan seperti ular sendok yang sedang menari.<|26.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kata bedah sambil mengurut-ngurut rambut Cik Mahadir yang sedang memangku dan memeluk pinggangnya.<|8.48|><|9.24|> Bukannya luak?<|10.96|><|12.16|> Ya, bukannya luak, sambut para tamu yang ramai itu.<|16.96|><|18.06|> Dan Cik Salim cuba mengajak duduk dengan tangan kirinya digoyang-goyangkan seperti ular sendok yang sedang menari.<|26.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hatinya sepenuhnya tidak merelekannya<|4.16|><|4.16|> Kau tahu, kata Cik Salim bila dia sendiri sudah mula merasa puas hati<|10.34|><|10.34|> Jangan kau fikir kau jadi pelayan<|14.02|><|14.02|> Kau hendak melayan dari jauh saja<|16.08|><|16.08|> Pelayan bukan begitu tau<|18.80|><|18.80|> Pelayan datang melayan dekat-dekat<|21.38|><|21.38|> Pelayan duduk dekat orang yang dilayannya<|24.44|><|24.44|> Pelayan duduk di atas pangkuan orang<|27.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Hatinya sepenuhnya tidak merelekannya<|4.16|><|4.16|> Kau tahu, kata Cik Salim bila dia sendiri sudah mula merasa puas hati<|10.34|><|10.34|> Jangan kau fikir kau jadi pelayan<|14.02|><|14.02|> Kau hendak melayan dari jauh saja<|16.08|><|16.08|> Pelayan bukan gitu tau<|18.82|><|18.82|> Pelayan datang melayan dekat-dekat<|21.36|><|21.36|> Pelayan duduk dekat orang yang dilayannya<|24.44|><|24.44|> Pelayan duduk di atas pangkuan orang<|27.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Orang yang dilayannya tahu.<|1.40|><|2.46|> Kalau tak, dia bukan pelayan.<|4.52|><|5.02|> Kau bukan pelayan.<|5.80|><|6.82|> Ya, aku bukan pelayan.<|9.24|><|10.40|> Ida!<|10.98|><|12.56|> Ida!<|13.44|><|14.34|> Kata kawannya yang berada di meja sebelahnya.<|17.44|><|18.00|> Mengingatkan Nahidah.<|19.20|><|20.70|> Sini tempat kerja.<|22.02|><|22.68|> Jangan cakap begitu.<|23.82|><|24.56|> Nanti taukir dengar kau dibuang kerja.<|27.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Orang yang dilayannya tahu.<|1.40|><|2.44|> Kalau tak, dia bukan pelayan.<|4.52|><|5.00|> Kau bukan pelayan.<|5.80|><|6.82|> Ya, aku bukan pelayan.<|9.24|><|10.38|> Ida!<|10.98|><|12.56|> Ida!<|13.44|><|14.34|> Kata kawannya yang berada di meja sebelahnya.<|17.44|><|17.98|> Mengingatkan Nahida.<|19.12|><|20.70|> Sini tempat kerja.<|22.02|><|22.68|> Jangan cakap gitu.<|23.80|><|24.54|> Nanti tauke dengar kau dibuang kerja.<|27.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ikutlah<|1.50|><|1.50|> Tak mahu<|3.66|><|3.66|> Kata Nahidah<|5.18|><|5.18|> Masih juga berkeras<|7.00|><|7.00|> Aku bukan pelayan yang macam kau katakan itu<|11.70|><|11.70|> Aku pelayan<|13.58|><|13.58|> Hanya untuk melayan<|15.28|><|15.28|> Bukan untuk duduk di atas pangkuan<|17.62|><|17.62|> Kau lah yang suruh pelayan duduk di atas pangkuan<|20.80|><|20.80|> Tapi kerja pelayan bukan itu<|23.56|><|23.56|> Bukan itu<|26.02|><|26.02|> Tanya Cik Salim<|27.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahak dan memanjang. Kerja pelayan? Bukan itu!<|3.78|><|5.54|> Bukan. Cik Salim terbahak lagi. Memanjang juga.<|11.22|><|12.60|> Kau tahu, kata Cik Salim, menerangkan lagi tugas pelayan.<|17.34|><|18.48|> Duduk di atas bangkuan juga pekerjaan pelayan.<|21.52|><|22.64|> Pelayan harus hiburkan orang yang datang ke gedainya.<|26.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> bahak dan memanjang. Kerja pelayan? Bukan itu!<|3.78|><|5.54|> Bukan. Cik Salim terbahak lagi. Memanjang juga.<|11.22|><|12.58|> Kau tahu, kata Cik Salim, menerangkan lagi tugas pelayan.<|17.34|><|18.48|> Duduk di atas pangkuan juga pekerjaan pelayan.<|21.52|><|22.64|> Pelayan harus hiburkan orang yang datang ke gedainya.<|26.58|><|27.26|> Orang-orang yang datang semuanya susah hati tau.<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pelayanlah yang harus siburkan dia<|2.32|><|2.32|> itulah sebabnya pelayan diberi gaji tahu<|5.58|><|5.58|> dia ketawa lagi dan menyambungkan<|8.68|><|8.68|> kalau pelayan hanya melayan<|11.48|><|11.48|> seperti yang kau cakapkan tu<|13.52|><|13.52|> apa gunanya pelayan perempuan<|16.26|><|16.26|> lebih baik kedai ni pakai pelayan laki-laki saja tahu<|20.48|><|20.48|> aku tak peduli<|22.44|><|22.44|> idah<|25.06|><|25.06|> idah<|26.36|><|26.36|> kawannya yang sebelah mejanya itu<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It's the waiter who has to entertain her. That's why the waiter is paid, you know.<|5.54|><|6.48|> He laughed again and continued.<|8.36|><|9.14|> If the waiter only serves as you said, what use is a female waiter?<|16.02|><|16.92|> It's better if this shop only uses male waiters, you know.<|20.44|><|21.42|> I don't care.<|22.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menenangkannya lagi.<|1.60|><|2.40|> Jangan cakap begitu, Ida.<|3.86|><|5.02|> Aku tak peduli.<|6.50|><|7.10|> Pelayan bukan gitu kerjanya.<|8.66|><|9.96|> Orang ni semualah yang menentukannya gitu.<|12.46|><|13.30|> Aku bukan pelayan gitu tahu.<|15.56|><|16.48|> Kata Nahidah<|17.28|><|17.28|> dengan tidak memikirkan sama sekali<|20.16|><|20.16|> akan akibat kata-katanya itu.<|22.80|><|23.98|> Cik Salim ketawa sahaja.<|25.54|><|26.32|> Nampak benar dia tidak mengambil hati pun.<|29.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He calmed her down again.<|1.62|><|2.38|> Don't say that, Ida.<|3.86|><|4.98|> I don't care.<|6.50|><|7.08|> A servant doesn't do that.<|8.16|><|9.46|> Everyone here determines that.<|12.40|><|12.94|> I'm not a servant, you know.<|15.56|><|16.42|> Nahidah said, without thinking at all about the consequences of what he said.<|22.46|><|23.32|> Mr. Salim laughed.<|24.92|><|25.86|> It looked like he didn't take it seriously.<|29.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> difikirkannya ialah tentang abangnya dan fikirannya itu menjalar-jalar jauh sehingga ke masa sewaktu dia masih kanak-kanak lagi bersama abangnya itu.<|12.80|><|14.20|> Malam semalamnya, hampir semalam malaman dia tidak dapat tidur. Ibu berletir sahaja, tidak meletirkan dia tetapi meletirkan abangnya dan Sunarto.<|26.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> difikirkannya ialah tentang abangnya dan fikirannya itu menjalar-jalar jauh sehingga ke masa sewaktu<|8.92|><|8.92|> dia masih kanak-kanak lagi bersama abangnya itu. Malam semalamnya hampir semalam malaman dia tidak<|18.20|><|18.20|> dapat tidur. Ibu berletir sahaja, tidak meletirkan dia tetapi meletirkan abangnya dan Sunarto.<|26.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kerana cakap-cakap Nahidah itu.<|1.94|><|3.10|> Dia sudah berpengalaman.<|4.78|><|5.76|> Bukan sekali ini dia berhadapan dengan kesan balas yang serupa itu,<|10.30|><|10.76|> sudah selalu.<|11.46|><|12.84|> Dan diketahuinya juga bahawa pelayan yang membangkangnya itu,<|17.38|><|17.82|> kebanyakannya pelayan baharu belaka,<|20.44|><|20.44|> pelayan yang tidak tahu bahawa pelayan sememangnya begitu.<|25.34|><|26.38|> Dan dia yakin, seperti selalu,<|28.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> because of what Nahidah said.<|1.56|><|2.50|> He was already experiencing.<|4.60|><|5.66|> Not this time he faced with a reaction like that,<|10.30|><|10.68|> always.<|11.18|><|12.02|> And it is also known that the person who supported him,<|17.20|><|17.58|> mostly Baharu Belaka,<|20.44|><|20.92|> a person who did not know that the person was really like that.<|25.38|><|26.28|> And he was sure, as always,<|28.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Akhirnya, pelayan itu akan mendapati bahawa apa yang dicakapkannya itu benar belaka dan pada ketika itu dia menyuruh pelayan-pelayan itu duduk di atas pangkuannya tentulah mereka tidak akan menolaknya lagi.<|16.22|><|18.02|> Kau fikir semua yang datang sini itu malaikat ya? Cik Salim menanya.<|23.72|><|25.28|> Semuanya iblis.<|26.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Akhirnya, pelayan itu akan mendapati bahwa apa yang dicakapkannya itu benar belaka.<|6.60|><|7.12|> Dan pada ketika itu, dia menyuruh pelayan-pelayan itu duduk di atas pangkuannya, tentulah mereka tidak akan menolaknya lagi.<|16.20|><|17.96|> Kau fikir semua yang datang sini itu malaikat ya?<|21.84|><|22.56|> Cik Salim menanya.<|23.70|><|25.28|> Semuanya iblis.<|26.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Orang yang datang di sini semuanya orang neraka tahu<|5.42|><|5.42|> Aku juga orang neraka<|8.22|><|8.22|> Sebab itulah diorang datang<|11.24|><|11.24|> Bukan untuk minta dilayan saja seperti yang kau cakapkan itu<|16.24|><|16.24|> Diorang datang endak meriba pelayan-pelayan seperti kau ni tahu<|21.28|><|21.28|> Kalau kau fikir kau tak endak diriba<|25.46|><|25.46|> Tempat kau bukan di sini<|28.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Orang yang datang di sini semuanya orang neraka tau.<|5.36|><|6.66|> Aku juga orang neraka.<|8.20|><|9.40|> Sebab itulah diorang datang.<|11.24|><|11.94|> Bukan untuk minta dilayan saja seperti yang kau cakapkan itu.<|16.16|><|16.92|> Diorang datang endak meriba pelayan-pelayan seperti kau ni tau.<|21.22|><|22.42|> Kalau kau fikir kau tak endak diriba,<|25.46|><|25.46|> tempat kau bukan di sini.<|28.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di ceruk dapur.<|1.64|><|3.10|> Cik Salim dan kawan-kawannya ketawa lagi terbahak-bahak.<|7.06|><|8.20|> Tangannya cuba menarik baju Nahidah.<|10.52|><|10.52|> Tapi Nahidah masih juga mengelakkan dirinya dari ditarik orang.<|15.92|><|16.98|> Kenangan ini segera terkacau<|19.44|><|19.44|> bila seorang daripada kawan-kawannya yang tadinya duduk berkumpul dengannya itu<|25.26|><|25.26|> datang menepuk bahunya.<|27.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> di ceruk dapur.<|1.64|><|3.08|> Cik Salim dan kawan-kawannya<|5.02|><|5.02|> ketawa lagi terbahak-bahak.<|7.06|><|8.20|> Tangannya cuba menarik baju Nahidah.<|10.52|><|10.90|> Tapi Nahidah masih juga mengelakkan dirinya<|14.60|><|14.60|> dari ditarik orang.<|15.90|><|17.38|> Kenangan ini segera terkacau<|19.44|><|19.44|> bila seorang daripada kawan-kawannya<|22.18|><|22.18|> yang tadinya duduk berkumpul dengannya itu<|25.26|><|25.26|> datang menepuk bahunya.<|27.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apa pula ni? Masih lagi sampai sekarang?<|2.82|><|4.64|> Nahidah menoleh, mendapati Zaria.<|7.66|><|8.70|> Zaria tersenyum dan terus berjalan menuju ke meja duduk dua orang muda yang memang boleh dikatakan hampir setiap hari berada di kedai itu.<|19.82|><|20.78|> Mereka ini peminat-peminat lagu Hindustan.<|23.42|><|24.34|> Jadi kalau tidak pun untuk melesir, mereka kesana untuk mendengar lagu.<|29.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> What's this? Still now?<|2.02|><|4.56|> Nahidah wrote,<|6.12|><|6.64|> found Zaria.<|7.66|><|8.70|> Zaria smiled<|9.92|><|9.92|> and walked<|11.54|><|11.54|> to the table of two young people<|14.74|><|14.74|> who could be said<|16.72|><|16.72|> to be there almost every day.<|18.52|><|20.04|> They are fans of Hindustan songs.<|23.42|><|24.26|> So if not to walk,<|26.62|><|26.62|> they went there to listen to the song.<|29.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sambil mendengar lagu, sambil pula bercerita tentang wayang-wayang gambar Hindustan yang sudah dilihatnya.<|8.24|><|8.98|> Nama-nama seniman seperti Ashok Kumar, Dilip Kumar, Ajit, Dev Anand, Raj Kapur, Madhubala, Suraya, Rehana, Nargis, Nalini Jayawant dan Gita Bali sering sahaja disebutnya.<|27.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sambil mendengar lagu, sambil pula bercerita tentang wayang-wayang gambar Hindustan yang sudah dilihatnya.<|8.24|><|8.98|> Nama-nama seniman seperti Ashok Kumar, Dilip Kumar, Ajit, Dev Anand, Raj Kapur, Madhubala, Suraya, Rehana, Nargis, Nalini Jayawant, dan Gita Bali sering sahaja disebutnya.<|27.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Usik begitu, segeralah kenangan yang tidak mengamankan dirinya itu berkocak semula dan segeralah dia teringat tentang abangnya.<|10.66|><|11.20|> Hatinya semakin susah, sudah menimbang-nimbangkan apakah abangnya benar-benar sudah melarikan diri dari rumah atau membuat sesuatu yang tidak sama sekali direlekannya.<|25.52|><|26.60|> Segera dilupakannya yang buruk-buruk begitu.<|29.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Usik begitu, segeralah kenangan yang tidak mengamankan dirinya itu berkocak semula, dan segeralah dia teringat tentang abangnya.<|10.64|><|11.26|> Hatinya semakin susah, sudah menimbang-nimbangkan apakah abangnya benar-benar sudah melarikan diri dari rumah atau membuat sesuatu yang tidak sama sekali direlekannya.<|25.52|><|26.58|> Segera dilupakannya yang buruk-buruk begitu.<|29.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Cuba memikirkan tentang yang baik-baik.<|2.76|><|4.08|> Barangkali abangnya mencungkil kulit kayu balak pagi itu dan terus mencungkilnya sampai ke petang.<|11.92|><|13.36|> Tetapi biarpun secara itu dia cuba menyenangkan hatinya, hati itu tidak juga boleh tenang sebenarnya.<|22.94|><|23.54|> Tidak boleh aman.<|24.70|><|25.94|> Dia memandang kepada Zariah.<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He tried to think about the good things.<|2.46|><|3.84|> Sometimes, his brother would cut the wood skin in the morning and continue to cut it until the afternoon.<|11.88|><|13.34|> But even if he tried to please his heart, his heart could not be calm, could not be safe.<|24.72|><|25.98|> He looked at Zaryah.<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sudah pun mula berbual-bual dengan budak muda yang dua orang itu.<|4.52|><|5.96|> Dan walaupun dia tidak ke sana, diketahuinya benar apa yang sedang dibualkan oleh mereka, hal wayang Hindustan.<|15.66|><|17.20|> Dia memandang kepada kawan-kawannya yang berkumpul itu pula.<|21.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sudah pun mula berbual-bual dengan budak muda yang dua orang itu.<|4.52|><|5.96|> Dan walaupun dia tidak ke sana, diketahuinya benar<|9.98|><|9.98|> apa yang sedang dibualkan oleh mereka, hal wayang Hindustan.<|15.66|><|17.20|> Dia memandang kepada kawan-kawannya yang berkumpul itu pula.<|21.22|><|22.34|> Didapatinya seorang daripadanya, Hamimah,<|25.50|><|25.50|> sedang bercerita dengan begitu sungguh-sungguh<|29.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sehingga tangannya bergerak-gerak kesana kemari.<|2.60|><|3.64|> Segera diketahuinya bahawa tentulah Pamimah sedang menceritakan kisah lamanya<|10.44|><|10.44|> yang sering diceritakannya kepada sesiapa sahaja berkali-kali,<|15.42|><|15.96|> kisah mula-mula dia memikat seorang saudagar.<|19.54|><|20.76|> Dia memandang Zainon pula dan mendapati Zainon masih juga asyik mendengarkan Suraya<|27.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pada petangnya waktu dia pulang.<|2.24|><|3.48|> Itu sahaja sudah sebenarnya membingungkan.<|6.80|><|7.72|> Tetapi letiran ini memanjang pula sampai ke malam.<|11.46|><|12.60|> Maka bertambah-tambahlah lagi bingungnya<|15.44|><|15.44|> sehingga tidak tenteram sekali hatinya.<|18.28|><|19.86|> Waktu hendak tidur semalam itu,<|21.88|><|22.32|> apa yang difikirkannya sangat-sangat<|24.60|><|24.60|> ialah tentang keinginan abangnya<|27.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> pada petangnya waktu dia pulang.<|2.24|><|3.48|> Itu sahaja sudah sebenarnya membingungkan.<|6.80|><|7.72|> Tetapi letiran ini memanjang pula sampai ke malam.<|11.46|><|12.60|> Maka bertambah-tambahlah lagi bingungnya<|15.44|><|15.44|> sehingga tidak tenteram sekali hatinya.<|18.28|><|19.86|> Waktu hendak tidur semalam itu,<|21.88|><|22.32|> apa yang difikirkannya sangat-sangat<|24.60|><|24.60|> ialah tentang keinginan abangnya<|27.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Meracan meteri candeni o-o-o.<|3.40|><|4.16|> Diketahuinya lagu itu dari film Dil lagi yang dilihatnya bersama Zainon tidak lama dulu.<|11.44|><|12.54|> Dia diam lagi, teringatkan abangnya seketika.<|16.02|><|16.90|> Dan ketika terdengarkan lagu itu, teringatkan pula Cik Salim.<|21.40|><|21.40|> Cik Salim gemar benar akan lagu itu yang dibencinya itu.<|26.46|><|27.80|> Ambil lah duit ini.<|29.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Meracan Meteri Candeni O-O-O.<|3.40|><|4.16|> Diketahuinya lagu itu dari film Dil Lagi yang dilihatnya bersama Zainon tidak lama dulu.<|11.44|><|12.54|> Dia diam lagi, teringatkan abangnya seketika.<|16.02|><|16.90|> Dan ketika terdengarkan lagu itu, teringatkan pula Cik Salim.<|21.40|><|21.82|> Cik Salim gemar benar akan lagu itu yang dibencinya itu.<|26.36|><|27.86|> Ambe lah duit ini.<|29.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Diingatnya Cik Salim menyuruhnya mengambil wang lebihnya.<|4.42|><|5.56|> Tak apalah.<|6.10|><|7.14|> Dia menjawab dan menghulurkan wang yang selebihnya.<|11.12|><|12.96|> Kenapa awak ganjil sekali?<|15.42|><|16.62|> Dah semula jadi gitu.<|17.80|><|18.92|> Cik Salim ketawa, berdiri tegak-tegak sedikit, menyeluk saku seluarnya, kemudian mengeluarkan tangannya itu semula.<|28.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He remembered that Miss Salim asked him to take more money.<|4.10|><|5.10|> It's okay, he answered and handed over the extra money.<|10.80|><|12.50|> Why are you so stingy?<|14.90|><|16.36|> It's all over again.<|17.42|><|18.96|> Miss Salim laughed, stood up a little,<|23.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lalu membawa soal yang mula-mula ditanyakannya berkali-kali itu.<|4.22|><|5.58|> Cuba katakan, kenapa Ida tak mahu ikut aku?<|9.22|><|9.84|> Apa, Ida fikir aku jahat, ya?<|12.88|><|13.92|> Nahidah menganggukkan kepalanya dan langsung menegaskan sekali.<|19.24|><|19.92|> Ya, semua lelaki-lelaki yang kesini jahat.<|24.16|><|24.94|> Mana ada lelaki-lelaki yang baik datang kesini.<|27.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He then brought the question that was first asked to him many times.<|3.84|><|5.04|> Try to say, why doesn't Ida want to follow me?<|9.26|><|9.84|> What? Ida thought I was bad, right?<|12.88|><|13.68|> Nahidah held his head and immediately insisted once.<|19.24|><|20.40|> Yes, all the men here are bad.<|23.96|><|24.92|> Where are the good men coming here?<|27.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hendak merosakkan.<|1.80|><|2.54|> Jadi, bererti tempat ini tempat tak baik kan?<|6.66|><|7.82|> Bukan tempat ini yang tak baik.<|9.80|><|10.60|> Orang yang datang ke sini itulah yang tak baik.<|13.28|><|14.58|> Oh, pandai si Manis bercakap ya.<|18.10|><|19.04|> Tapi, cuba jawab.<|20.56|><|21.38|> Kalaulah aku jahat,<|22.68|><|23.24|> atau orang yang datang ini orang jahat,<|25.84|><|25.84|> kan tempat yang didatanginya itu pun<|29.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> hendak merosakkan.<|1.76|><|3.00|> Jadi, bererti tempat ini tempat tak baik kan?<|6.66|><|7.82|> Bukan tempat ini yang tak baik.<|9.80|><|10.60|> Orang yang datang ke sini itulah yang tak baik.<|13.26|><|14.58|> Oh, pandai si Manis bercakap ya.<|18.10|><|19.04|> Tapi, cuba jawab.<|20.54|><|21.38|> Kalaulah aku jahat,<|22.68|><|23.24|> atau orang yang datang ini orang jahat,<|25.84|><|25.84|> kan tempat yang didatanginya itu pun<|29.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kata Cik Salim.<|5.14|><|5.94|> Matanya penuh ke muka Nahidah.<|7.98|><|8.76|> Pandangannya bernafsu.<|10.36|><|12.10|> Kau fikir orang jahat tak pernah pergi masjid?<|14.68|><|15.58|> Kata Nahidah pula.<|16.70|><|18.24|> Aha, pandai, pandai.<|21.44|><|22.28|> Kata Cik Salim lagi.<|23.62|><|24.18|> Mencari-cari juga kata-kata lain yang hendak disampaikannya.<|28.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kata Cik Salim.<|5.14|><|5.94|> Matanya penuh ke muka Nahidah.<|7.98|><|8.76|> Pandangannya bernafsu.<|10.34|><|12.08|> Kau fikir orang jahat tak pernah pergi masjid?<|14.66|><|15.58|> Kata Nahidah pula.<|16.68|><|18.24|> Aha, pandai, pandai.<|21.44|><|22.28|> Kata Cik Salim lagi.<|23.60|><|24.18|> Mencari-cari juga kata-kata lain yang hendak disampaikannya.<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kata-kata itu sudah ada di kepalanya, hampir seketika itu juga disambungkannya.<|6.06|><|7.44|> Betul manis.<|8.60|><|9.52|> Orang jahat pun ada yang pergi ke masjid.<|12.44|><|12.44|> Tapi, bukankah orang-orang seperti Zainun, Bedah, Zairah itu jahat?<|20.14|><|20.94|> Lihatlah, diorang itu semua ada di sini.<|23.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The words that were already in his head, almost at that moment were also continued.<|5.80|><|7.14|> Really sweet.<|8.58|><|9.50|> Even the bad people went to the mosque.<|12.24|><|13.04|> But aren't people like Zainun, Bedah, Zairah, bad?<|19.86|><|20.88|> Look, they're all here.<|23.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia memandang Nahidah dan dipercayai kata-kata itu sukar untuk dinafikan oleh Nahidah.<|9.16|><|9.98|> Tetapi dia terkejut bila Nahidah mengatakan pula,<|13.30|><|13.84|> Dia orang tu jahat sebab kau orang semualah.<|17.48|><|18.06|> Kau orang datang menggoda.<|19.42|><|20.32|> Dan kalau kau orang selalu saja menggoda kaum yang lemah, tentulah dia orang semakin lemah lagi.<|26.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He looked at Nahidah and believed that the words were difficult to deny by Nahidah.<|9.16|><|9.96|> But he was surprised when Nahidah said,<|12.86|><|13.86|> They are bad because you are all people.<|17.36|><|18.02|> You are the ones who come to tempt.<|19.30|><|20.28|> And if you are the ones who always tempt the weak,<|23.96|><|24.42|> of course they are the weaker.<|26.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan kau oranglah yang jadikan tempat ini kotor pula.<|4.28|><|5.36|> Aha, kata Cik Salim memanjang lagi.<|8.98|><|10.20|> Jadi, kita orang yang datang jugalah yang salah, ya?<|14.26|><|15.32|> Orang di sini semuanya tak salah, ya?<|18.52|><|19.38|> Pandai, Manis, pandai.<|21.52|><|22.64|> Benar.<|23.18|><|24.98|> Cik Salim diam lama.<|26.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and you're the one who made this place dirty.<|3.92|><|4.86|> Aha, said Miss Salim again.<|8.84|><|9.74|> So, we're the ones who came wrong, right?<|14.26|><|14.98|> The people here, all of them, are not wrong, right?<|18.54|><|19.38|> Good job, Manis, good job.<|21.52|><|22.64|> Right?<|22.96|><|24.34|> Miss Salim remained silent for a long time.<|26.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> memperhatikan beberapa orang lelaki lainnya<|2.78|><|2.78|> sedang bercumbu-cumbu dengan pelayan-pelayan lain.<|6.50|><|7.52|> Kebanyakan daripada pelayan-pelayan itu<|10.10|><|10.10|> tidaklah menggiorkannya sama sekali.<|12.96|><|14.24|> Dia memandang Nahidah semula.<|16.34|><|17.54|> Ah, Nahidah benar-benar menggiorkan.<|21.12|><|22.52|> Dia memandang sepenuhnya<|24.64|><|24.64|> dan cuba memujuknya lagi.<|26.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He noticed that some other men were flirting with other servants.<|6.02|><|7.02|> Most of the servants were not flirting at all.<|12.90|><|13.90|> He looked at Nahidah again.<|16.30|><|17.50|> Ah, Nahidah was really flirting.<|20.84|><|21.94|> He looked at her completely and tried to encourage her again.<|26.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> berjalan dengan aku.<|1.14|><|2.14|> Kau jangan percayalah cakap-cakap orang semuanya.<|5.04|><|5.62|> Pendeknya, kalau kau tanya dia orang,<|8.02|><|8.86|> kata dia orang sama sajalah.<|10.96|><|11.50|> Katanya akulah yang jahat.<|13.32|><|13.76|> Tapi, aku tak jahat sebenarnya.<|16.82|><|18.08|> Jadi, kau tak jahatlah ya?<|20.54|><|21.30|> Kau baik benar.<|22.64|><|22.64|> Dan sebab itulah,<|24.34|><|24.98|> orang kata Cik Salim jahat, kan?<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> itu. Hatinya berat sahaja untuk membenarkan abangnya kerana selama ini segala kemanjaannya<|9.40|><|9.40|> dicurahkannya kepada abangnya sahajalah sebab sungguhpun dia mempunyai ibu. Ibu itu hanyalah<|18.78|><|18.78|> ibu tiri dan tidak memberikan sepenuh kasih sayang kepadanya. Lama dia menimbang-nimbang<|26.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mengedik Cik Salim.<|2.00|><|2.94|> Ketika Cik Salim tidak mabuk, dia bersedia berhadapan dengannya.<|7.02|><|7.74|> Dia sedia menyalahkan segala apa yang dicakapkan oleh Cik Salim.<|12.22|><|13.34|> Cik Salim ketawa kecil.<|14.72|><|15.44|> Dia tahu Nahidah cerdik orangnya.<|17.56|><|18.56|> Dan dalam ketawa-ketawanya itu, dia masih juga mahu menang.<|22.98|><|23.58|> Aku tak jahat, sayang.<|25.94|><|26.84|> Hanya kau seorang sajalah kata aku jahat.<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He poked Miss Salim. When Miss Salim was not drunk, he was ready to face her. He was ready to blame everything that was said by Miss Salim. Miss Salim laughed. She knew Nahidah was a bad person. And in her laughter, she still wanted to win.<|22.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kau percaya aku jahat? Tidak kan?<|3.76|><|4.84|> Orang di sini hampir semuanya tak percaya.<|7.98|><|8.66|> Kata Nahidah tegas dan mula hendak pergi dan meletakkan wang lebih yang diberikan Cik Salim itu.<|15.94|><|17.56|> Ha, pandai pun.<|18.84|><|20.04|> Kau tak percaya orang sini kan?<|21.94|><|22.66|> Kalau gitu, janganlah percaya orang yang kata aku jahat tu.<|26.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> You believe I'm bad? No, right?<|3.76|><|4.42|> People here almost don't believe it.<|8.12|><|8.66|> Nahidah said firmly and started to go and put more money that was given to Mr. Salim.<|15.66|><|17.56|> Good boy.<|18.50|><|19.52|> You don't believe people here, right?<|21.98|><|22.62|> If so, don't believe the people who said I'm bad.<|26.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Semua itu diorang bohong.<|2.64|><|3.60|> Katanya pula cuba mengelentong.<|6.20|><|7.34|> Nahidah lebih cerdik.<|8.66|><|9.40|> Katanya.<|9.88|><|11.32|> Baiklah, aku percaya kau.<|13.24|><|14.16|> Setahu ku, kalau orang baik, dia selalu dengar cakap.<|18.58|><|19.28|> Jadi, kalau kau baik betul, kau mesti dengar cakap.<|23.52|><|24.16|> Ayuh, pulang sajalah sekarang.<|26.52|><|27.24|> Pulang sajalah.<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Semua itu dia orang bohong.<|2.64|><|3.60|> Katanya pula, cuba mengelentong.<|6.20|><|7.32|> Nahidah lebih cerdik.<|8.66|><|9.40|> Katanya,<|9.88|><|11.32|> Baiklah, aku percaya kau.<|13.24|><|14.16|> Setahu ku, kalau orang baik, dia selalu dengar cakap.<|18.58|><|19.28|> Jadi, kalau kau baik betul, kau mesti dengar cakap.<|23.52|><|24.16|> Ayo, pulang sajalah sekarang.<|26.52|><|27.24|> Pulang sajalah.<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bini dan anak Cik Salim.<|1.70|><|2.82|> Tentu dia orang sedang menunggu di rumah.<|4.96|><|5.96|> Cik Salim ketawa lagi.<|7.32|><|7.84|> Kuat-kuat.<|8.44|><|9.68|> Katanya,<|10.16|><|11.28|> pandai, pandai Zimanis ni.<|13.98|><|14.88|> Sambil berkata itu dia bangun.<|16.74|><|17.56|> Tapi ambillah duit yang aku beri ini.<|19.28|><|19.96|> Aku beri dengan ikhlas lah.<|21.58|><|22.64|> Aku tahu, aku tahu.<|24.76|><|25.74|> Tapi laki-laki di tempat ni<|27.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Bini dan anak Cik Salim.<|1.72|><|2.82|> Tentu dia orang sedang menunggu di rumah.<|4.94|><|5.96|> Cik Salim ketawa lagi.<|7.30|><|7.84|> Kuat-kuat.<|8.44|><|9.68|> Katanya,<|10.16|><|11.28|> Pandai, pandai Zimanis ni.<|13.98|><|14.86|> Sambil berkata itu dia bangun.<|16.74|><|17.56|> Tapi ambillah duit yang aku beri ini.<|19.28|><|19.96|> Aku beri dengan ikhlas lah.<|21.58|><|22.62|> Aku tahu, aku tahu.<|24.76|><|25.74|> Tapi laki-laki di tempat ni<|27.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> satu-satu maksud.<|1.08|><|2.10|> Bukan aku tak tahu tujuan kau tu.<|3.86|><|4.62|> Kalau kau jujur dan ikhlas,<|6.46|><|7.30|> berikan sajalah<|8.50|><|8.50|> wang ini kepada isteri dan<|10.12|><|10.12|> anak kau.<|10.70|><|11.84|> Janganlah terlalu murah hati benar kepada orang<|14.10|><|14.10|> luar. Murah hatilah<|16.16|><|16.16|> dulu kepada orang di rumah.<|17.74|><|18.50|> Katakan kepadanya ikhlas-ikhlas.<|20.18|><|20.86|> Ini wang titik peluh<|22.24|><|22.24|> aku. Ambillah.<|24.32|><|24.80|> Janganlah berikan kepada<|26.02|><|26.02|> orang lain. Kata Nahidah.<|28.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> satu-satu maksud. Bukan aku tak tahu tujuan kau tu. Kalau kau jujur dan ikhlas, berikan sajalah<|8.50|><|8.50|> wang ini kepada istri dan anak kau. Janganlah terlalu murah hati benar kepada orang luar.<|14.46|><|15.48|> Murah hatilah dulu kepada orang di rumah. Katakan kepadanya ikhlas-ikhlas, ini wang titik peluh aku.<|22.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sungguang itu dan mahu berlalu lagi.<|2.72|><|4.28|> Alah manis, janganlah banyak bersoal-jawab.<|8.40|><|8.82|> Ambillah saja.<|9.90|><|11.52|> Katanya menyuruh lagi dan sebelum berlalu sekali lagi,<|15.46|><|15.92|> dia cuba bertanya.<|16.88|><|17.98|> Boleh tak Ida jalan bersama saya malam ini?<|20.74|><|22.62|> Nahidah tetap tak mahu.<|24.12|><|25.14|> Nahidah segera sedar bahawa dia sebenarnya<|27.86|><|27.86|> masih berada di kedainya.<|29.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan kenangannya dengan Cik Salim itu segeralah hilang. Dia tahu siapa dia Cik Salim itu. Dan dia tahu juga mengapa Cik Salim harus datang ke kedainya setiap hari membuang wangnya dengan mewah begitu.<|16.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And his memory with Miss Salim was soon lost.<|4.20|><|5.32|> He knew who Miss Salim was.<|7.38|><|8.34|> And he also knew why Miss Salim had to come to his shop every day to waste his money so luxuriously.<|15.78|><|17.20|> People will not waste money so luxuriously if not with a certain purpose.<|23.34|><|24.96|> It was known for sure.<|26.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pernah mengatakan bahawa<|2.26|><|2.26|> Cik Salim datang kerana hendak memenangi Nahidah<|6.36|><|6.36|> walau dengan cara apa sekalipun.<|9.20|><|10.64|> Kan baik kau ikut saja dia,<|13.04|><|13.94|> seorang kawannya menasihatinya.<|16.08|><|17.24|> Bila lagi kau hendak gasak duitnya itu?<|19.72|><|20.30|> Sekaranglah!<|21.20|><|21.68|> Sekarang dia benar-benar hendakkan kau.<|24.04|><|25.54|> Nahidah berfikir lebih jauh.<|27.02|><|28.36|> Benar,<|28.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> pernah mengatakan bahwa Cik Salim datang kerana hendak memenangi Nahidah walau dengan cara apa sekalipun.<|9.18|><|9.90|> Kan baik kau ikut saja dia, seorang kawannya menasihatinya.<|16.10|><|17.20|> Bila lagi kau hendak gasak duitnya tu? Sekaranglah, sekarang dia benar-benar hendakkan kau.<|24.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gasa duit Cik Salim. Tetapi gasa-gasa begitu bukan tidak ada balasannya. Balasan inilah yang tidak diingininya. Padahal Cik Salim sengaja memasang jeratnya itu.<|16.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> But there was no answer.<|6.46|><|7.20|> This is the answer that he didn't want.<|11.20|><|12.18|> Even though Mr. Salim deliberately installed the fence.<|15.58|><|17.08|> Ida! shouted a friend who was in front of the shop.<|22.22|><|23.28|> Someone is looking here.<|25.72|><|26.46|> He's been looking for a long time.<|27.66|><|27.66|> Do you know him? Come on.<|29.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ha, itu dia. Nahidah terkejut dan hatinya merasa tidak sedap. Dia segera pergi ke kawannya itu dan memandang orang yang dikatakan mengendap itu dari bilik tembok. Dia khuatir benar kalau orang yang mengendap itu menyimpan sesuatu maksud, apalagi kalau yang dimaksudkan itu ialah dirinya.<|25.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Hah, itu dia. Nahidah terkejut dan hatinya merasa tidak sedap.<|6.02|><|7.74|> Dia segera pergi ke kawannya itu dan memandang orang yang dikatakan mengendap itu dari bilik tembok.<|14.26|><|15.40|> Dia khawatir benar kalau orang yang mengendap itu menyimpan sesuatu maksud, apalagi kalau yang dimaksudkan itu ialah dirinya.<|25.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lama diperhalusinya. Walaupun segala yang dikatakan oleh abangnya itu benar belaka dan memang baik diikutkannya, tetapi hatinya tidak mahu menerima keputusan itu.<|14.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Lama diperhalusinya. Walaupun segala yang dikatakan oleh abangnya itu benar belaka dan memang baik diikutkannya, tetapi hatinya tidak mahu menerima keputusan itu.<|14.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia khuatir benar kalau orang yang menghendap itu orang yang memerlukan dia benar. Tetapi bukanlah memerlukan dengan maksud yang buruk kerana orang yang menghendap itu ialah abangnya sendiri.<|14.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dia khawatir benar kalau orang yang menghendap itu orang yang memerlukan dia benar.<|6.22|><|7.12|> Tetapi bukanlah memerlukan dengan maksud yang buruk.<|10.14|><|10.70|> Kerana orang yang menghendap itu ialah abangnya sendiri.<|14.78|><|15.68|> Dua.<|16.04|><|18.02|> Jadi, abang fikir, abang hendak pergi jauh lah.<|21.74|><|22.72|> Tanya Nahidah kepada Mansur.<|24.56|><|25.56|> Abang fikir, begitulah yang paling baik.<|27.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pasal abang lama-lama.<|1.28|><|2.26|> Kau tahu bagaimana perasaan abang?<|3.88|><|5.04|> Abang bukannya budak-budak lagi.<|6.96|><|7.88|> Siapa pun tak akan senang hatinya<|9.88|><|9.88|> kalau kena letir begitu saja selalu,<|12.00|><|13.00|> kata Mansur.<|13.72|><|14.84|> Cawan kopinya diturunkannya<|16.72|><|16.72|> dan dia pergi segera mengambil roti bakar<|19.84|><|19.84|> yang hanya tinggal separuh itu<|22.14|><|22.14|> lalu memahkannya.<|23.64|><|24.24|> Lapar benar nampaknya dia.<|25.86|><|27.24|> Itah tahu, bang.<|28.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> pasal abang lama-lama.<|1.28|><|2.26|> Kau tahu bagaimana perasaan abang?<|3.88|><|5.04|> Abang bukannya budak-budak lagi.<|6.96|><|7.88|> Siapa pun tak akan senang hatinya<|9.88|><|9.88|> kalau kena letir begitu saja selalu,<|12.00|><|13.00|> kata Mansur.<|13.72|><|14.82|> Cawan kopinya diturunkannya<|16.72|><|16.72|> dan dia pergi segera mengambil roti bakar<|19.84|><|19.84|> yang hanya tinggal separuh itu<|22.14|><|22.14|> lalu memahkannya.<|23.64|><|24.24|> Lapar benar nampaknya dia.<|25.86|><|27.24|> Itah tahu, bang.<|28.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidakkah abang fikir lebih baik tunggu saja dulu dalam sebulan dua ini?<|4.44|><|5.16|> Untung-untung abang akan dapat kerja di sini juga.<|9.64|><|10.92|> Nahidah cuba menahan.<|12.50|><|13.52|> Matanya memandang abangnya yang sedang makan agak seperti orang yang sedang kebuluran itu.<|19.76|><|20.94|> Abang fikir baiklah abang pergi juga.<|24.06|><|24.84|> Tak payahlah abang tunggu sampai sebulan dua lagi.<|27.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Did you think it would be better to wait for a month or two?<|4.10|><|5.08|> Fortunately, I will get to work here too.<|9.72|><|10.92|> Nahidah tried to hold back.<|12.52|><|13.50|> Her eyes looked at his brother who was eating like a person who was being bullied.<|19.34|><|20.92|> I thought it would be better if I went too.<|23.98|><|24.82|> I don't have to wait until a month or two.<|27.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ada kawan yang hendak ikut abang bersama.<|2.32|><|3.10|> Abang fikir,<|3.74|><|4.56|> Baiklah abang pergi sekali,<|5.90|><|6.58|> Kata Mansur.<|7.28|><|7.84|> Dan dia meminum air lagi,<|9.66|><|10.16|> Kerana hendak menelan roti yang masih terkumpul di tekaknya itu.<|14.40|><|15.62|> Kenapa abang mesti masuk sojar?<|17.86|><|18.90|> Tak bolehkah dapat kerja lain?<|20.58|><|21.38|> Tanya Nahidah,<|22.32|><|22.84|> Sesudah memikirkan lama-lama tentang kehendak abangnya itu.<|26.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> There was a friend who wanted to come with me. I thought, it's good that I go once, said Mansur, and he drank water again because he wanted to eat the bread that was still piled up on his forehead.<|14.00|><|15.58|> Why must you go to the mosque? Can't you get another job? asked Nahidah, thinking for a long time about his brother's wish.<|26.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kalau dapat, dah lamalah abang kerja. Tapi sojar pun kerja juga, Ida. Tak apalah. Biar abang jadi sojar. Kalau orang kata kerja sojar tu gadai nyawa, katalah.<|18.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> If I get it, I'll be working for a long time.<|4.16|><|5.12|> But Sojar also works, Ida.<|8.50|><|9.54|> It's okay.<|10.06|><|11.02|> Let me be Sojar.<|12.96|><|13.78|> If people say Sojar's work is a waste of life,<|17.14|><|17.98|> say it.<|18.78|><|19.56|> Whoever it is, will die too.<|22.30|><|23.12|> Said his brother, explaining.<|25.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dua lagi, Nahidah cuba meminta lagi.<|3.44|><|4.46|> Mansur diam.<|5.38|><|6.56|> Matanya memandang pelayan-pelayan lain yang sedang duduk dengan para tamu yang mulai banyak datang.<|13.14|><|14.48|> Fikirannya kacau dan dalam kekacauan fikiran itu dicubanya menimbang soal itu.<|20.56|><|21.30|> Dan sesudah adiknya mengulangi pertanyaannya lagi, barulah dia menjawab.<|27.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Two more, Nahidah tried to ask again.<|3.44|><|4.44|> Mansur was silent.<|5.38|><|6.56|> His eyes looked at other guests who were sitting with the guests who were coming.<|12.58|><|14.00|> His mind was disturbed and in the disturbance of his mind, he tried to weigh the matter.<|20.30|><|21.40|> And after his brother repeated his question again, he answered.<|27.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Abang fikir, biarlah abang masuk sojar juga, Ida. Nanti memang boleh. Tapi abang fikir, tak payahlah dinanti-nanti lagi. Kalau dah jadi satu-satu yang tak baik nanti, susah pula. Biarlah abang masuk sojar juga.<|20.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I thought, let me go in the forest too, Ida. Later, I can. But I thought, it's not necessary to wait. If it becomes one that is not good, it will be difficult. Let me go in the forest too.<|20.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sudah pernah masuk hutan dulu dan sudah pun menjadi mangsa peperangan di hutan.<|5.54|><|7.40|> Kenangan itu sama sekali tidak membenarkan hatinya untuk melepaskan abangnya pula ke hutan.<|14.34|><|15.54|> Abang bukan tak tahu bagaimana susahnya sojar.<|18.58|><|19.22|> Tengok bapak dulu bagaimana susahnya dia berbulan-bulan masuk hutan, tak balik-balik.<|26.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sudah pernah masuk hutan dulu dan sudah pun menjadi mangsa peperangan di hutan.<|5.54|><|7.40|> Kenangan itu sama sekali tidak membenarkan hatinya untuk melepaskan abangnya pula ke hutan.<|14.34|><|15.54|> Abang bukan tak tahu bagaimana susahnya sojar.<|18.58|><|19.76|> Tengok bapak dulu, bagaimana susahnya dia berbulan-bulan masuk hutan, tak balik-balik.<|26.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Suaranya itu menjadi samar-samar di akhirnya<|4.34|><|4.34|> Dan dia terseduh-seduh lebih kuat lagi<|8.32|><|8.32|> Abang tahu<|10.18|><|10.18|> Kata Mansur<|12.42|><|12.42|> Dan dirasanya ada air mata di matanya sendiri<|16.88|><|16.88|> Dia sendiri memang tidak dapat hendak menahan kesedihan itu<|22.30|><|22.30|> Selama ini tidak sedemikian dirasanya<|26.48|><|26.48|> Tetapi pada saat dia betul-betul<|29.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Suaranya itu menjadi samar-samar di akhirnya<|4.34|><|4.34|> Dan dia terseduh-seduh lebih kuat lagi<|8.32|><|8.32|> Abang tahu, kata Mansur<|12.42|><|12.42|> Dan dirasanya ada air mata di matanya sendiri<|16.88|><|16.88|> Dia sendiri memang tidak dapat hendak menahan kesedihan itu<|22.30|><|22.30|> Selama ini tidak sedemikian dirasanya<|26.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hendak meninggalkan adiknya yang hanya seorang sahaja itu, barulah dirasakannya betapa sukar sebenarnya hendak berpisah dengan adiknya itu.<|11.66|><|12.64|> Diberanikannya juga berkata,<|14.60|><|15.14|> Abang tahu, Ida. Tapi Ida tak usah sangka yang bukan-bukan.<|20.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Hendak meninggalkan adiknya yang hanya seorang sahaja itu, barulah dirasakannya betapa sukar sebenarnya hendak berpisah dengan adiknya itu.<|11.66|><|12.64|> Diberanikannya juga berkata,<|14.58|><|15.18|> Abang tahu, Ida. Tapi Ida tak usah sangka yang bukan-bukan.<|20.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Untuk itu, abangnyalah yang paling perlu.<|2.70|><|4.20|> Sekarang keadaan benar-benar sudah berubah baginya.<|7.80|><|8.78|> Segala yang tidak diidam-idamkannya datang meluru kepadanya.<|13.56|><|14.74|> Seolah-olah yang tidak diidam-idamkannya itulah yang mengidam-idamkannya.<|20.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> For that, his brother is the most needed.<|2.66|><|3.88|> Now the situation has really changed for him.<|7.80|><|8.74|> Everything that was not intended came to him.<|13.54|><|14.18|> As if what was not intended was what was intended.<|19.38|><|20.56|> And when he saw the development of the environment in the shop where he became a servant,<|26.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kerana terpaksa mengeluarkan kata-kata itu.<|2.96|><|4.22|> Dan dirasanya air matanya sudah hendak keluar.<|7.82|><|9.60|> Tidaklah pula bermakna abang akan mati di hutan juga.<|13.72|><|14.78|> Kau doakan sajalah.<|16.08|><|16.90|> InsyaAllah Tuhan tetap melindungi abang.<|20.58|><|21.44|> Percayalah.<|22.14|><|23.14|> Abang akan balik dengan selamat.<|24.98|><|25.48|> Nahidah tetap menangis.<|27.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kerana terpaksa mengeluarkan kata-kata itu.<|2.94|><|4.16|> Dan dirasanya, air matanya sudah hendak keluar.<|7.82|><|9.60|> Tidaklah pula bermakna, abang akan mati di hutan juga.<|13.70|><|14.78|> Kau doakan sajalah.<|16.06|><|16.90|> InsyaAllah, Tuhan tetap melindungi abang.<|20.56|><|21.44|> Percayalah, abang akan balik dengan selamat.<|24.98|><|25.48|> Nahidah tetap menangis.<|27.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Menangis juga.<|1.02|><|2.30|> Kalau Abang pergi, berapa tahun?<|5.28|><|6.06|> Tanya Nahidah dengan sedunya yang semakin menjadi-jadi.<|10.10|><|11.38|> Abang tak dapat tahu.<|12.44|><|13.32|> Tapi kata orang, sekurang-kurangnya Abang mesti sain tiga tahun.<|19.06|><|20.02|> Kata Mansur memperhatikan muka adiknya yang sejak tadi diangkat-angkatnya.<|26.10|><|27.38|> Tiga tahun?<|28.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He cried too.<|1.00|><|2.30|> How many years will you be gone?<|5.24|><|5.94|> Nahidah asked with a more and more sad face.<|9.98|><|10.68|> I don't know.<|12.10|><|13.22|> But people say, at least,<|16.04|><|16.62|> you must be three years old.<|19.08|><|19.94|> Mansur said,<|20.92|><|21.62|> looking at his younger brother who has been raised since then.<|25.98|><|26.94|> Three years?<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Itu terperanjat.<|0.94|><|2.56|> Tiga tahun abang dalam hutan.<|4.26|><|5.74|> Tidak.<|6.42|><|6.98|> Tiga tahun cuma sain saja.<|9.20|><|10.00|> Masuk hutan barangkali hanya beberapa bulan.<|12.98|><|13.60|> Katanya sojar masuk hutan bergilir-gilir.<|16.68|><|17.74|> Dia menerangkan.<|18.90|><|18.90|> Walaupun dia sendiri sebenarnya masih belum tahu bagaimana peraturannya.<|25.26|><|25.94|> Masuk beberapa bulan saja.<|28.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nangis lagi. Menangis dengan tidak mengeluarkan suaranya.<|4.28|><|5.96|> Biar dia beberapa bulan pun.<|8.00|><|9.36|> Abang tahu, Ida. Tapi abang harap...<|13.78|><|13.78|> Janganlah fikirkan yang bukan-bukan.<|15.68|><|16.52|> Nyawa seseorang itu di tangan Tuhan.<|19.44|><|20.44|> Kalau dia endah ambil, jangankan di dalam hutan.<|24.58|><|25.34|> Sewaktu duduk di rumah pun akan diambilnya juga.<|28.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He cried again, crying without saying a word.<|4.10|><|5.40|> Let him be for a few months.<|7.46|><|8.70|> I know, Ida.<|10.34|><|11.20|> But I hope you don't think otherwise.<|15.38|><|16.50|> The life of someone is in God's hands.<|19.44|><|20.44|> If he wants to take it, don't let him stay in the forest.<|24.56|><|25.32|> Even when he's at home, he'll take it.<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jangan fikirkan yang buruk-buruk, Ida. Ida tahu tak?<|3.38|><|4.66|> Kata Mansur, cuba menyenangkan hati adiknya itu.<|8.24|><|10.26|> Nahidah mengangguk. Air matanya menitis.<|13.88|><|14.96|> Ida, kata Mansur, sesudah dilihatnya adiknya mengesat matanya beberapa kali.<|21.12|><|22.08|> Ada satu yang endah abang cakapkan kepada Ida sebelum abang pergi ini.<|27.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Don't think about the bad things, Ida.<|1.78|><|2.40|> Ida, do you know?<|3.10|><|4.28|> Mansur said, trying to please his sister's heart.<|7.90|><|10.18|> Nahidah was upset.<|11.76|><|12.48|> His tears flowed.<|13.66|><|14.62|> Ida, Mansur said,<|17.14|><|17.70|> as soon as he saw his sister,<|19.36|><|19.36|> his sister rubbed her eyes several times.<|21.12|><|22.08|> There's one thing I want you to tell Ida<|25.36|><|25.36|> before you leave.<|26.94|><|27.86|> I hope...<|29.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kau dengarlah baik-baik kerana sesudah abang pergi nanti, abang harap janganlah idah lupakan pesan abang ni.<|8.38|><|9.36|> Nahidah memandang muka abangnya.<|11.34|><|12.44|> Tidak pernah dia begitu sedih.<|14.44|><|15.26|> Segera ditundukkannya pula mukanya kerana diketahuinya bahawa dia tidak tahan memandang muka abangnya itu lama-lama.<|24.54|><|25.70|> Air matanya akan keluar.<|27.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Listen carefully, because once I leave, I hope you don't forget this message.<|8.08|><|8.60|> Nahidah looked at his brother's face.<|11.30|><|12.36|> He was never so sad.<|14.40|><|15.42|> His face was immediately poked because he knew that he couldn't stand looking at his brother's face for a long time.<|24.50|><|25.68|> His tears would come out.<|27.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bagaimana mak sekarang ini.<|1.66|><|2.70|> Dia memang suka Ida jadi pelayan<|4.54|><|4.54|> sebab katanya kerja pelayan senang,<|7.74|><|8.18|> banyak dapat duit, makan senang<|10.26|><|10.26|> dan ada orang beri hadiah pula.<|12.44|><|13.36|> Abang tahu Ida sendiri tak suka jadi pelayan.<|17.00|><|17.62|> Abang pun tidak suka.<|18.80|><|19.64|> Narto juga.<|20.34|><|21.34|> Tapi sekarang ni,<|22.28|><|22.94|> abang tak boleh buat apa-apa.<|24.32|><|24.94|> Narto pun begitu.<|25.86|><|26.86|> Jadi Ida terpaksa juga jadi pelayan.<|28.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> bagaimana mak sekarang ini.<|1.66|><|2.68|> Dia memang suka Idah jadi pelayan<|4.54|><|4.54|> sebab katanya kerja pelayan senang,<|7.74|><|8.18|> banyak dapat duit, makan senang<|10.28|><|10.28|> dan ada orang beri hadiah pula.<|12.44|><|13.36|> Abang tahu, Idah sendiri tak suka jadi pelayan.<|17.00|><|17.62|> Abang pun tidak suka.<|18.80|><|19.64|> Narto juga.<|20.34|><|21.34|> Tapi sekarang ni, abang tak boleh buat apa-apa.<|24.32|><|24.94|> Narto pun begitu.<|25.84|><|26.84|> Jadi Idah terpaksa juga jadi pelayan.<|28.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Abang tak tahu macam mana kerja pelayan ni sebenarnya, tapi abang selalu dengar cerita orang. Kata orang, banyak godaan. Mansur berhenti seketika, seolah-olah mencari kata-kata yang hendak dilafaskannya lagi.<|17.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abang tak tahu macam mana kerja pelayan ni sebenarnya, tapi abang selalu dengar cerita orang. Kata orang, banyak godaan. Mansur berhenti seketika, seolah-olah mencari kata-kata yang hendak dilafaskannya lagi.<|17.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Puan, senang tercebur kelembah hina.<|2.96|><|3.90|> Kalau orang laki-laki pun yang buat salah ke atas diri kau sebab kau pelayan,<|8.78|><|9.70|> orang tetap kata kau jugalah yang salah.<|12.30|><|13.58|> Orang pandang dari luar saja.<|15.30|><|16.20|> Tapi inilah, abang minta kau jagalah diri baik-baik.<|20.04|><|20.70|> Bila abang dah pergi, Mansur terhenti.<|25.54|><|26.34|> Dirasakannya ada air di matanya.<|28.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Puan, senang tercebur kelembah hina.<|2.96|><|3.90|> Kalau orang laki-laki pun yang buat salah ke atas diri kau sebab kau pelayan,<|8.78|><|9.70|> orang tetap kata kau juga lah yang salah.<|12.30|><|13.58|> Orang pandang dari luar saja.<|15.30|><|16.20|> Tapi inilah, abang minta kau jagalah diri baik-baik.<|20.04|><|21.34|> Bila abang dah pergi,<|22.46|><|24.00|> Mansur terhenti.<|25.54|><|26.34|> Dirasakannya ada air di matanya.<|28.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan dilihatnya Nahidah mulai terseduh-seduh lagi. Tetapi digagah-gagahkannya juga.<|6.82|><|7.92|> Bila Abang dah pergi, nanti Ida terpaksalah jaga diri Ida sendiri. Abang pergi tiga tahun.<|14.46|><|14.46|> Kalau Abang dihantar ke tempat lain, berertilah Abang tidak dapat jumpa Ida tiga tahun.<|22.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And it seems that Nahidah has started to get more excited.<|3.06|><|4.20|> But he also gets more anxious.<|6.14|><|7.30|> When I'm gone, I'll have to take care of myself.<|12.06|><|12.88|> I've been gone for three years.<|14.46|><|15.34|> If I'm sent somewhere else, it means I can't see Ida for three years.<|22.32|><|23.44|> That's what I said.<|24.78|><|25.88|> Ida, take good care of yourself.<|27.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan dia merasa dan yakin sekali bahawa kalau lama di tempat itu, dia pastilah tidak akan dapat menolak segala apa yang datang meluru kepadanya.<|13.22|><|14.38|> Abangnya dan Cik Salim dua-dua hidup di dalam kepalanya semalam malaman.<|20.48|><|21.78|> Abangnya kerana disayanginya dan Cik Salim kerana dibencinya.<|27.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And he felt so sure that if he stayed there for long, he would not be able to reject everything that came to him.<|13.16|><|13.86|> His brother and Miss Salim both lived in his head all night.<|20.12|><|21.24|> His brother because he loved her and Miss Salim because he hated her.<|27.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tak usah Ida harapkan sangat, biarpun dia boleh menolong.<|4.34|><|5.20|> Abang fikir mak akan halau juga dia bila abang dah tak ada nanti.<|10.42|><|11.30|> Barangkali Nartu pun akan pergi.<|13.08|><|14.50|> Jadi, kau akan tinggal berdua saja, kau dan mak.<|18.98|><|20.86|> Nahidah diam, tetapi menangis.<|23.02|><|24.64|> Kehibaan benar-benar memeluk dirinya<|27.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tak usah Ida harapkan sangat, biarpun dia boleh menolong.<|4.34|><|5.20|> Abang fikir, Mak akan halau juga dia bila Abang dah tak ada nanti.<|10.40|><|11.30|> Barangkali Nartu pun akan pergi.<|13.08|><|14.48|> Jadi, kau akan tinggal berdua saja, kau dan Mak.<|18.96|><|20.86|> Nahidah diam, tetapi menangis.<|23.56|><|24.64|> Kehibaan benar-benar memeluk dirinya,<|27.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sedu sedannya.<|1.06|><|2.24|> Mansur berhenti seketika.<|4.14|><|5.32|> Seperti mencari-cari<|6.60|><|6.60|> kata yang hendak<|7.90|><|7.90|> dikeluarkannya lagi, kemudian<|9.96|><|9.96|> menyambung.<|10.58|><|11.92|> Kau tahu Mak kan?<|13.08|><|13.76|> Dia suka kau jadi pelayan.<|15.34|><|16.10|> Bukan itu saja.<|17.14|><|17.82|> Barangkali dia akan suruh kau<|19.88|><|19.88|> jadi macam-macam lagi.<|21.30|><|22.52|> Kalau Abang dah tak ada,<|23.80|><|24.64|> Idah mesti jaga<|26.04|><|26.04|> diri baik-baik.<|26.94|><|27.86|> Jangan selalu mengalah.<|29.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sedu sedannya.<|1.06|><|2.24|> Mansur berhenti seketika.<|4.14|><|5.30|> Seperti mencari-cari<|6.60|><|6.60|> kata yang hendak<|7.90|><|7.90|> dikeluarkannya lagi, kemudian<|9.96|><|9.96|> menyambung.<|10.58|><|11.92|> Kau tahu, Mak, kan?<|13.12|><|13.74|> Dia suka kau jadi pelayan.<|15.34|><|16.08|> Bukan itu saja.<|17.12|><|17.82|> Barangkali dia akan suruh kau<|19.88|><|19.88|> jadi macam-macam lagi.<|21.30|><|22.50|> Kalau Abang dah tak ada,<|23.80|><|24.64|> Idah mesti jaga<|26.04|><|26.04|> diri baik-baik.<|26.94|><|27.86|> Jangan selalu mengalah.<|29.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jangan selalu gitu. Idah cubalah pula nasihatkan emak kalau boleh.<|5.40|><|6.78|> Kalau tak, jangan mahu mengalah.<|9.18|><|10.42|> Mansur melihat sekeliling. Tamu sudah banyak yang datang.<|14.76|><|15.46|> Restoran menjadi semakin riuh.<|17.24|><|18.24|> Dia harus segera berlalu. Dia tidak mahu mengacau pekerjaan adiknya.<|22.68|><|22.98|> Dan satu lagi, kepada laki-laki yang datang, kau jangan lekas percaya.<|29.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Don't always be like that.<|1.42|><|2.06|> Ida, try to advise your mother if you can.<|5.38|><|6.08|> If not, don't want to lose.<|9.08|><|10.06|> Mansur looked around.<|12.06|><|12.86|> There were many guests.<|14.26|><|15.10|> The restaurant became more and more crowded.<|17.20|><|18.24|> He had to pass quickly.<|19.58|><|20.14|> He didn't want to disturb his brother's work.<|22.46|><|23.66|> And one more thing.<|24.68|><|25.54|> To the men who came,<|27.08|><|27.82|> don't be so superstitious.<|29.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Terutama sekali laki-laki yang datang ke sini.<|2.46|><|3.44|> Jangan percaya dan kalau ada laki-laki yang cuba usik-usik kau, jangan diam-diam.<|9.52|><|10.62|> Jangan mengalah.<|11.42|><|12.22|> Jagalah diri Idah baik-baik.<|13.90|><|15.10|> Abang tetap akan tulis surat kepada Idah bila-bila masa dan di mana saja Abang berada.<|21.38|><|21.84|> Kata Abangnya, semakin merendahkan suaranya.<|25.72|><|26.70|> Mereka diam lama.<|27.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Terutama sekali laki-laki yang datang ke sini.<|2.44|><|3.44|> Jangan percaya.<|4.26|><|4.92|> Dan kalau ada laki-laki yang cuba usik-usik kau, jangan diam-diam.<|9.52|><|10.62|> Jangan mengalah.<|11.42|><|12.22|> Jagalah diri Idah baik-baik.<|13.90|><|15.10|> Abang tetap akan tulis surat kepada Idah bila-bila masa dan di mana saja Abang berada.<|21.38|><|22.46|> Kata Abangnya, semakin merendahkan suaranya.<|25.70|><|26.70|> Mereka diam lama.<|27.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia bangun dan dengan memandang Nahidah, dia melanjutkan pendek.<|4.84|><|5.94|> Biarlah abang pergi sekarang.<|7.46|><|9.08|> Air mata Nahidah keluar sahaja.<|11.34|><|12.66|> Sedunya bertambah-tambah sehingga para tamu sekeliling mula memperhatikannya.<|18.02|><|19.76|> Mereka mengira sesuatu yang tidak baik berlaku di antara Nahidah dengan lelaki yang tidak diketahui mereka sebenarnya abang Nahidah.<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan ketika abangnya hendak berlalu, Nahidah bersuara parau.<|6.08|><|7.30|> Abang ada duit tak?<|9.30|><|10.40|> Tidak.<|11.00|><|12.24|> Kata Mansur, air matanya mula terkumpul semula di matanya.<|17.04|><|18.70|> Abang kemari, jalan kaki saja dan baru inilah abang makan.<|23.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And when his brother wanted to pass, Nahidah shouted loudly,<|6.02|><|6.02|> ''Do you have money?''<|9.02|><|9.02|> ''No.''<|11.02|><|11.02|> Mansur said, his tears started to gather in his eyes.<|17.02|><|17.02|> ''Come on, let's walk, and then I'll eat.''<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan peti nyanyi dan tidak putus-putus memainkan lagu-lagu Hindustan yang dinyanyikan oleh Lata Menggeshkar, Gita Roy, Asya Bosley, Talat Mahmud, Muhammad Rafi, Heman Kumar dan Suraya.<|16.70|><|17.84|> Dia nampaknya begitu asyik dan seolah-olah mengerti apa yang disampaikan oleh penyanyi-penyanyi Hindustan itu di dalam lagu-lagunya.<|27.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was singing with a singing stick and not giving up playing Hindustan songs sung by Lata Mangeshkar, Gita Roy, Asha Bosle, Talat Mahmud, Muhammad Rafi, Hemant Kumar and Suraya.<|16.70|><|17.76|> He looked so cool and as if he understood what was being said by the Hindustan singers in his songs.<|27.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ini menimbulkan persoalan dan kedua-dua persoalan itu membimbangkannya.<|5.74|><|6.86|> Malam menjadi gelisah baginya.<|9.00|><|10.02|> Malam seluruhnya.<|11.30|><|12.64|> Pagi tadi waktu dia bangun, didapatinya abangnya sudah tiada.<|16.86|><|17.86|> Hatinya segera bimbang kerana abangnya belum biasa tiada di tempat tidurnya seperti itu.<|24.70|><|26.10|> Kepada Sunarto segera ditanyanya.<|28.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> This raises a question, and both of those questions worry him.<|5.72|><|6.84|> The night becomes a nightmare for him.<|9.02|><|9.90|> The night as a whole.<|11.00|><|11.96|> The morning when he woke up, he found that his brother was gone.<|16.78|><|17.34|> His heart was worried, because his brother was not usually in a place to sleep like that.<|24.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tahu. Mansur<|2.04|><|2.04|> tidak berkata apa-apa kepada<|3.76|><|3.76|> Sunarto. Hatinya<|6.14|><|6.14|> semakin bimbang dan<|7.82|><|7.82|> apabila kepada ibunya ditanyakannya<|10.18|><|10.18|> pula tentang Mansur,<|11.66|><|12.18|> ia menjadi semakin sakit hati.<|14.20|><|15.10|> Kata ibunya<|15.92|><|15.92|> tegas-tegas dengan<|17.80|><|17.80|> suara yang tidak sedikit pun<|20.02|><|20.02|> menampakkan susah hatinya.<|22.28|><|23.68|> Biarkan<|24.12|><|24.12|> dia pergi berambus, ada<|25.90|><|25.90|> di rumah pun, bukannya<|28.22|><|28.22|> ada hasilnya. Dari<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Mansoor did not say anything to Sunarto.<|4.30|><|5.76|> His heart became more and more worried, and when his mother was asked about Mansoor, he became more and more heartbroken.<|14.10|><|15.10|> His mother said firmly with a voice that did not seem to be a little difficult for him.<|22.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jika dia terpaksa mencari penyelamatan yang tak ada hasil, baiklah dia tak ada di rumah langsung. Malas saja.<|5.48|><|6.72|> Tidak pernah dirasanya dia begitu risau. Pernah dia merasa risau apabila ibu tirinya itu memarahinya.<|16.14|><|17.22|> Pernah dia merasa risau apabila ibu tirinya memaksanya menjadi pelayan.<|22.40|><|23.18|> Tetapi semua kerisauan itu tidaklah sama dengan kerisauan sekarang ini.<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> If the child is not successful, it is better that he is not at home at all.<|3.92|><|4.44|> He is lazy.<|5.16|><|6.16|> He has never felt so worried.<|10.16|><|11.00|> He has never felt worried when his mother-in-law scolded him.<|16.12|><|16.72|> He has never felt worried when his mother-in-law forced him to be a servant.<|22.30|><|22.30|> But all that worry is not the same as the worry we have now.<|28.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kerisauan kali ini, kerisauan puncak baginya.<|3.82|><|5.20|> Sepanjang pagi dia berada di kedainya itu, abangnya itulah yang difikirkannya, dengan wajah Cik Salim yang dipencinya itu menjelma juga sekali untuk lebih mengacaukan fikirannya.<|19.96|><|21.00|> Apakah benar-benar abangnya sudah melarikan diri?<|24.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kerisauan kali ini, kerisauan puncak baginya.<|3.80|><|5.20|> Sepanjang pagi dia berada di kedainya itu, abangnya itulah yang difikirkannya,<|11.48|><|12.08|> dengan wajah Cik Salim yang dipencinya itu menjelma juga sekali, untuk lebih mengacaukan fikirannya.<|19.96|><|21.00|> Apakah benar-benar abangnya sudah melarikan diri?<|24.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kali itu dicubanya mencari<|1.82|><|1.82|> jawapannya sendiri.<|3.10|><|4.24|> Kalau benar, ke mana<|6.22|><|6.22|> agaknya?<|6.90|><|7.86|> Difikirnya juga tentang itu<|9.98|><|9.98|> dan apa yang difikirkannya<|12.18|><|12.18|> itu menakutkannya.<|13.94|><|14.84|> Memang tiada tempat<|16.32|><|16.32|> untuk abangnya tinggal.<|17.54|><|18.22|> Hanya di kampung kambing itu<|19.74|><|19.74|> sahajalah tempat dia berlindung.<|21.98|><|23.20|> Kebimbangan Nahidah<|24.40|><|24.40|> melonjak-lonjak.<|25.76|><|25.76|> Benar-benar gusar hatinya.<|28.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kali itu dicubanya mencari jawabannya sendiri. Kalau benar, kemana agaknya? Difikirnya juga<|9.14|><|9.14|> tentang itu dan apa yang difikirkannya itu menakutkannya. Memang tiada tempat untuk<|16.62|><|16.62|> abangnya tinggal. Hanya di kampung kambing itu sahajalah tempat dia berlindung. Kebimbangan<|23.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kawan-kawannya yang berkumpul dua tiga orang itu melemparnya dengan segumpal kertas dan apabila dia menoleh, seorang daripada mereka berkata kuat-kuat,<|11.06|><|11.26|> Kan dah aku katakan, jangan khawatir, dia mesti datang, percayalah.<|18.62|><|19.64|> Kawan-kawannya yang lain turut ketawa.<|22.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kawan-kawannya yang berkumpul dua tiga orang itu melemparnya dengan segumpal kertas.<|6.04|><|6.80|> Dan apabila dia menoleh, seorang daripada mereka berkata kuat-kuat,<|11.06|><|11.96|> Kan dah aku katakan, jangan khawatir, dia mesti datang, percayalah.<|18.60|><|19.70|> Kawan-kawannya yang lain turut ketawa.<|22.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Yang terkenal kerana banyak duitnya itu.<|2.86|><|3.80|> Nahidah diam.<|4.60|><|5.28|> Dia memandang Zainon dan didapatinya Zainon sedang menukarkan rekod-rekod Hindustan yang lain.<|13.12|><|13.24|> Dia memandang keluar seketika ada beberapa orang yang lalu lintas menjenguk ke dalam kedai itu.<|21.88|><|22.98|> Semuanya melihat dengan mata yang benar-benar bernoda.<|27.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang terkenal kerana banyak duitnya itu.<|2.86|><|3.80|> Nahidah diam.<|4.60|><|5.28|> Dia memandang Zainon dan didapatinya<|8.26|><|8.26|> Zainon sedang menukarkan rekod-rekod Hindustan yang lain.<|13.10|><|14.14|> Dia memandang keluar seketika<|16.20|><|16.20|> ada beberapa orang yang lalu lintas<|19.72|><|19.72|> menjenguk ke dalam kedai itu.<|21.88|><|23.00|> Semuanya melihat dengan mata yang benar-benar bernoda<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> itu tidak segan-segan mengatakan.<|2.54|><|3.64|> Nanti, adik. Nanti abang datang.<|5.88|><|6.32|> Kalau abang datang nanti, duduk dekat abang tau.<|9.62|><|10.60|> Sesudah berkata, orang itu ketawa lalu pergi.<|13.84|><|15.90|> Lagu Hindustan kedengaran lagi.<|18.08|><|18.74|> Kilai ketawa itu kedengaran juga.<|21.32|><|21.84|> Dan Nahidah sendiri terus berfikir.<|25.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> itu tidak segan-segan mengatakan,<|2.54|><|3.64|> Nanti, adik, nanti abang datang.<|5.88|><|6.32|> Kalau abang datang nanti, duduk dekat abang tau.<|9.64|><|10.60|> Sesudah berkata, orang itu ketawa lalu pergi.<|13.86|><|15.90|> Lagu Hindustan kedengaran lagi.<|18.10|><|18.74|> Kilai ketawa itu kedengaran juga.<|21.34|><|22.56|> Dan Nahidah sendiri terus berfikir,<|25.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ke mana. Barangkali dia tidak lari. Barangkali dia sengaja keluar seketika dan akan balik lagi<|8.74|><|8.74|> petang atau tengah hari ataupun malam nanti. Tekaan itu menghiburkannya. Menghiburkan untuk<|18.24|><|18.24|> seketika. Kemudian hatinya bimbang semula. Memikirkan bahawa abangnya tentulah sudah lari.<|27.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> ke mana? Barangkali dia tidak lari. Barangkali dia sengaja keluar seketika dan akan balik lagi<|8.72|><|8.72|> petang atau tengah hari ataupun malam nanti. Tekaan itu menghiburkannya. Menghiburkan untuk<|18.22|><|18.22|> seketika. Kemudian hatinya bimbang semula. Memikirkan bahawa abangnya tentulah sudah lari.<|27.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tentulah mustahil dia akan menghilangkan dirinya pagi-pagi begitu.<|4.52|><|5.66|> Kemudian wajah Cik Salim menjelma lagi dalam kepalanya.<|9.26|><|10.08|> Wajah ini jarang-jarang menjelma pada ketika Nahidah memikirkan soal abangnya.<|16.52|><|17.10|> Tetapi tetap menjelma selalu kalau tiada siapa yang hendak difikirkannya.<|22.26|><|24.12|> Diingatnya benar peristiwa kali pertama Cik Salim datang ke tempat itu.<|28.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It's impossible for him to lose himself in the morning.<|4.04|><|5.18|> Then Miss Salim's face was again in his head.<|9.18|><|10.06|> This face rarely blooms when Nahidah thinks about her brother, but it always blooms if no one wants to think of it.<|23.04|><|24.10|> It is true that Miss Salim came to that place for the first time.<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> duduk di sebuah kerusi sambil menopang dagunya.<|3.68|><|4.44|> Sudah berkali-kali kawan-kawannya itu mengajaknya.<|7.64|><|8.18|> Sudah berkali-kali kawan-kawannya itu mengajak duduk bersama mereka.<|13.04|><|14.12|> Tetapi dia enggan.<|15.24|><|16.64|> Kawan-kawannya, yang kebanyakannya,<|19.18|><|19.72|> sudah lebih mengetahui tentang hal dunia di sekitar pelayan itu,<|24.42|><|24.90|> membiarkannya sahaja.<|26.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> duduk di sebuah kerusi sambil menopang dagunya.<|3.66|><|4.40|> Sudah berkali-kali kawan-kawannya itu mengajaknya.<|7.64|><|8.18|> Sudah berkali-kali kawan-kawannya itu mengajak duduk bersama mereka.<|13.02|><|14.12|> Tetapi dia enggan.<|15.24|><|16.64|> Kawan-kawannya, yang kebanyakannya,<|19.18|><|19.18|> sudah lebih mengetahui tentang hal dunia di sekitar pelayan itu,<|24.42|><|24.90|> membiarkannya sahaja.<|26.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia mabuk-mabuk dan muntah-muntah dan dia dengan beberapa orang kawannya tidak segan-segan memangku pelayan-pelayan yang sudah biasa dengannya dan memeluk mereka sesuka hatinya dengan tidak sedikit pun mendapat tentangan dari kawan-kawan pelayannya itu.<|20.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was drunk and muntah-muntah.<|2.70|><|2.70|> And he and some of his friends were not afraid to beat the servants who were used to him and hugged them with a little bit of love from the servants' friends.<|20.48|><|21.14|> At that time, his body was trembling, worried that Mr. Salim would come to him.<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Salina, sebuah novel oleh A. Samad Said, dibacakan oleh Tengku Elida Bustaman, diterbitkan oleh Nusantara Audiobooks.<|13.74|><|15.42|> Sesekali Datang<|16.54|><|16.54|> Rakata<|18.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-1-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Salina, a novel by A. Samad Said, read by Tengku Elida Bustaman, translated by Nusantara Audiobooks.<|13.74|><|13.74|> Sesekali Datang<|16.54|><|16.54|> Rakata<|18.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-1-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Saya kerana ia telah pun sempat dipadukan orang tentangnya dengan saya.<|6.22|><|7.24|> Ramai yang menerima bahawa Salina adalah kisah kehidupan saya sendiri.<|12.84|><|14.00|> Pembaca umum sama ada pernah membacanya atau hanya mendengarnya seolah-olah mudah dan santai berkata tentang dunia yang telah mereka tahu.<|24.60|><|25.84|> Padahal itu tidak benar.<|27.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> khususnya mereka yang lahir selepas zaman pemerintahan Jepun, tidak tahu tentang dunia Salina ini.<|6.56|><|6.56|> Dan kesan yang sangat biasa ialah kesan negatif seorang watak yang mewarnakan seluruh kehidupan novel tersebut.<|15.56|><|16.62|> Salina tampaknya sentiasa diingat orang sebagai wanita terhina,<|22.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> khususnya mereka yang lahir selepas zaman pemerintahan Jepun, tidak tahu tentang dunia Salina ini.<|6.56|><|6.56|> Dan kesan yang sangat biasa ialah kesan negatif seorang watak yang mewarnakan seluruh kehidupan novel tersebut.<|15.56|><|16.62|> Salina tampaknya sentiasa diingat orang sebagai wanita terhina,<|22.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> atau kekurangan dirinya.<|1.82|><|2.80|> Kalayak pembaca jarang ingin berfikir jauh daripada selayaknya.<|7.42|><|8.88|> Maka itu, novel ini menjadi novel yang sangat terhukum daripada karya-karya saya yang lain.<|14.86|><|16.00|> Ramai yang tidak berganjak mengatakan bahawa kenapa saya tidak berupaya menjadikan Salina<|21.92|><|21.92|> seorang yang melawan terhadap nasib buruknya.<|24.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> or his own shortcomings.<|1.78|><|2.80|> Reading people rarely want to think far from what they deserve.<|7.24|><|8.22|> Therefore, this novel is a novel that is very far from my other works.<|14.82|><|15.54|> Many who are not interested say that why I don't try to make Salina a person who fights against her bad luck.<|24.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menghadirkannya sebagai watak yang sempat<|3.12|><|3.12|> merubah kehidupannya dalam novel itu sendiri.<|6.82|><|8.04|> Saya faham.<|8.66|><|9.46|> Tapi sengaja saya membiarkan kehidupan Salina<|12.10|><|12.10|> dalam novel ini mewakili kehidupan seorang Salina<|15.64|><|15.64|> dan kelompok seputarnya tanpa diganggu<|18.56|><|18.56|> oleh seorang moralis.<|19.90|><|21.18|> Saya tidak ingin mengganggu pandangan orang<|23.46|><|23.46|> yang berbeza tentang watak Salina ini.<|26.32|><|26.88|> Itu saja.<|27.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> menghadirkannya sebagai watak yang sempat merubah kehidupannya dalam novel itu sendiri.<|6.80|><|7.98|> Saya faham, tapi sengaja saya membiarkan kehidupan Salina dalam novel ini mewakili kehidupan<|14.70|><|14.70|> seorang Salina dan kelompok seputarnya tanpa diganggu oleh seorang moralis.<|19.92|><|21.18|> Saya tidak ingin mengganggu pandangan orang yang berbeza tentang watak Salina ini.<|26.32|><|26.88|> Itu saja.<|27.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ingin mengingatkan umum bahawa dalam satu zaman kehidupan masyarakat ini pernah berlaku satu peristiwa sayu dan pedih tentang bagaimana bahana perang boleh mewarnakan kehidupan seseorang.<|15.36|><|17.14|> Tidak ramai yang percaya tentang kesan ini secara positif. Ramai yang lebih bertanya kenapa Salina tidak berdaya menjadi manusia melawan.<|27.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> ingin mengingatkan umum bahwa dalam satu zaman kehidupan masyarakat ini pernah berlaku satu peristiwa sayu dan pedih tentang bagaimana bahana perang boleh mewarnakan kehidupan seseorang.<|15.36|><|17.14|> Tidak ramai yang percaya tentang kesan ini secara positif.<|21.30|><|22.08|> Ramai yang lebih bertanya kenapa Salina tidak berdaya menjadi manusia melawan.<|27.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> memang saya tidak terfikirkan ataupun merancang secara berpesan untuk menjadi karya ini sebuah karya mendidik.<|7.78|><|8.26|> Saya hanya ingin menghantar sebuah kisah realis yang wajar kita renungi dan adili sendiri dengan memberikan tafsiran atau hukumannya.<|18.94|><|19.98|> Saya sendiri tidak bersedia menjadi seorang moralis yang palsu.<|23.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I am not thinking or planning in a way to make this work a educational work.<|7.66|><|8.28|> I just want to send a realistic story that is reasonable for us to reflect and justify ourselves by giving interpretation or its punishment.<|18.74|><|19.56|> I myself am not ready to be a false moralist.<|22.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mampu membuka fikiran umum tentang wujud kesan perang yang sangat merosakkan.<|6.74|><|7.70|> Sebaiknya perang tidak berlaku lagi.<|9.92|><|9.92|> Tapi jika ia berlaku, pastilah kisah seperti Salina ini akan mudah berulang dalam bentuk barunya yang mungkin lebih memudaratkan lagi.<|22.38|><|23.42|> Saya sendiri tidak mahu pengalaman sebegini berulang.<|28.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> mampu membuka fikiran umum tentang wujud kesan perang yang sangat merosakkan.<|6.74|><|7.70|> Sebaiknya perang tidak berlaku lagi.<|9.92|><|9.92|> Tapi jika ia berlaku, pastilah kisah seperti Salina ini akan mudah berulang dalam bentuk barunya yang mungkin lebih memudaratkan lagi.<|22.38|><|23.40|> Saya sendiri tidak mahu pengalaman sebegini berulang.<|28.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam kehidupan halayak seninya.<|2.42|><|3.50|> Begitulah kesannya kepada saya<|5.22|><|5.22|> sebaik ditanyakan tentang novel Salina<|8.50|><|8.50|> yang tergendala diulang cetak selama lima dekat ini.<|12.10|><|13.46|> Ia tidak pernah terlepas daripada khayalan<|15.80|><|15.80|> dan ingatan saya tentangnya.<|17.48|><|18.40|> Malah, ia juga, tampaknya,<|21.14|><|21.14|> tidak terlepas daripada khayalan<|24.00|><|24.00|> peminat novel tentangnya.<|25.72|><|26.94|> Tentu sajalah saya merasakan<|29.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dalam kehidupan halayak seninya.<|2.42|><|3.48|> Begitulah kesannya kepada saya<|5.22|><|5.22|> sebaik ditanyakan tentang novel Salina<|8.50|><|8.50|> yang tergendala diulang cetak selama lima dekat ini.<|12.10|><|13.46|> Ia tidak pernah terlepas<|14.78|><|14.78|> daripada khayalan dan ingatan saya tentangnya.<|17.48|><|18.38|> Malah, ia juga, tampaknya,<|21.14|><|21.70|> tidak terlepas<|22.64|><|22.64|> daripada khayalan peminat novel tentangnya.<|25.68|><|27.56|> Tentu sajalah saya merasakan<|29.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hawa khayalan kehidupan lama yang memercikkan kisah yang biasanya hanya sekali hadir dalam kehidupan real seseorang seniman itu sangat membekas pada jalan kehidupan saya sendiri.<|14.30|><|15.00|> Kini, kisah dekad lima puluhan abad lalu itu berpeluang saya hadirkan semula dalam himpunan karya saya yang banyak.<|24.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The idea of a long life that embodies a story that is usually only once present in real life,<|8.30|><|8.72|> a singer, is very much in line with my own life.<|13.80|><|15.10|> Now, the story of the 50s ago, I have the opportunity to present it again in my many works.<|23.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/11-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 5. Di bawah sebuah tiang lampu neon tetapi berjauhan sedikit dari tiang itu dan berhampiran dengan jalan, ramai orang berkumpul. Kebanyakannya datang ke situ setiap malam untuk berehat selepas seharian penat bekerja.<|21.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> 5. Di bawah sebuah tiang lampu neon tetapi berjauhan sedikit dari tiang itu dan berhampiran dengan jalan, ramai orang berkumpul. Kebanyakannya datang ke situ setiap malam untuk berehat selepas seharian penat bekerja.<|21.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sedang rancak bercerita tentang perempuan.<|3.66|><|4.28|> Perempuan itu, perempuan ini.<|6.54|><|8.36|> Abdul Fakar memandang budak-budak muda<|11.30|><|11.30|> yang di bangku-bangku pendek bai serbat.<|14.36|><|15.10|> Kanak-kanak kecil yang riuh bermain di tepi longkang.<|18.22|><|19.00|> Orang-orang India yang bermain teruk<|21.66|><|21.66|> dan bernyanyi aria mala<|23.26|><|23.26|> dan kebai serbat itu pula.<|25.80|><|27.08|> Dari mulutnya meluncur kata-kata.<|29.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sedang rancak bercerita tentang perempuan.<|3.66|><|4.26|> Perempuan itu, perempuan ini.<|6.52|><|7.80|> Abdul Fakar memandang budak-budak muda<|11.30|><|11.30|> yang di bangku-bangku pendek bai serbat.<|14.36|><|15.10|> Kanak-kanak kecil yang riuh bermain di tepi longkang.<|18.22|><|19.00|> Orang-orang India yang bermain terup<|21.66|><|21.66|> dan bernyanyi aria mala<|23.26|><|23.26|> dan kebai serbat itu pula.<|25.80|><|27.10|> Dari mulutnya meluncur kata-kata.<|29.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hei, bye. Kasih kopi setengah.<|2.32|><|3.24|> Zarina diam sahaja seketika.<|5.42|><|6.34|> Di dalam diamnya itu dia berfikir sebenarnya.<|9.78|><|10.78|> Dan sengaja dia mencari jalan untuk mengetahui lebih jauh lagi tentang perhubungan Abdul Fakar dengan Siti Salina.<|20.02|><|20.02|> Dia begitu ingin tahu dan berfikir.<|23.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Hey, bye.<|0.46|><|1.48|> Give me half a cup of coffee.<|2.20|><|3.20|> Zarina was silent for a moment.<|5.34|><|6.34|> In her silence, she was actually thinking.<|9.06|><|10.00|> And she deliberately looked for a way to find out more about Abdul Fakar's relationship with Siti Salina.<|20.04|><|20.54|> She wanted to know and think so much.<|23.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Fakar, kata-kata Zarina begitu bermaksud.<|4.34|><|5.74|> Abdul Fakar diam juga.<|7.56|><|8.42|> Matanya kebai serbat.<|9.72|><|11.36|> Dengan saya, dia tak usah buat main, kata Abdul Fakar.<|16.06|><|16.78|> Seperti baru sahaja mendengar kata-kata Zarina tadi.<|20.84|><|22.22|> Kalau saya naik angin, saya lempang saja dia.<|25.80|><|26.36|> Jangan dia fikir saya diam, saya diam.<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Fakar, kata-kata Zarina begitu bermaksud.<|4.34|><|5.74|> Abdul Fakar diam juga.<|7.56|><|8.42|> Matanya kebai serbat.<|9.72|><|11.36|> Dengan saya, dia tak usah buat main, kata Abdul Fakar.<|16.06|><|16.78|> Seperti baru sahaja mendengar kata-kata Zarina tadi.<|20.84|><|22.26|> Kalau saya naik angin, saya lempang saja dia.<|25.78|><|26.36|> Jangan dia fikir saya diam, saya diam.<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hati Zarina terasa lega. Serasa ada sesuatu yang menyenangkan hatinya itu. Begitu dirasakannya. Hanya begitu.<|11.24|><|11.72|> Itulah kata saya tadi. Siapalah tahu kalau-kalau Zarina sengaja tidak mahu melanjutkan kalimatnya itu. Kalimat berjerat.<|24.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> diam sahaja.<|1.22|><|2.16|> Abdul Fakar segera bertanya.<|3.68|><|4.54|> Kalau-kalau apa?<|5.22|><|6.26|> Hai, takkanlah Cik Fakar<|8.24|><|8.24|> tak tahu.<|8.88|><|10.04|> Abdul Fakar kurang sedap<|12.04|><|12.04|> hatinya. Walaupun<|14.36|><|14.36|> selama itu tidak dirasakannya<|16.68|><|16.68|> satu-satu perasaan<|18.52|><|18.52|> cemburu sedemikian itu,<|20.38|><|21.14|> tetapi kali ini<|22.32|><|22.32|> perasaan itu terbayang-bayang.<|24.94|><|25.80|> Boleh jadi juga?<|26.72|><|27.72|> Kata Abdul Fakar<|28.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> diam sahaja. Abdul Fakar segera bertanya, kalau-kalau apa? Haih, takkanlah Cik Fakar tak tahu.<|8.90|><|10.02|> Abdul Fakar kurang sedap hatinya. Walaupun selama itu tidak dirasakannya satu-satu perasaan<|18.52|><|18.52|> cemburu sedemikian itu, tetapi kali ini perasaan itu terbayang-bayang. Boleh jadi juga,<|26.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Zarina menerima kopi yang dihulurkan oleh Bai serbat itu kepadanya. Tapi dia berhenti lagi menghirup kopinya sedikit. Dengan saya dia jangan main-main.<|15.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan walaupun bukan Abdul Fakar yang ditertawakan mereka itu, tetapi Abdul Fakar merasa seperti dirinya lah itu yang diketawakan orang.<|12.22|><|13.54|> Panas hatinya semakin berombak naik.<|16.60|><|16.60|> Cik Fakar bukan tak tahu perempuan. Kalau banyak yang dilihatnya, apalagi kalau banyak pula yang sukakan dia, semakin besarlah kepalanya.<|29.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dan walaupun bukan Abdul Fakar yang ditertawakan mereka itu, tetapi Abdul Fakar merasa seperti dirinya lah itu yang diketawakan orang.<|12.22|><|13.54|> Panas hatinya semakin berombak naik.<|16.60|><|16.60|> Cik Fakar bukan tak tahu perempuan.<|19.78|><|20.52|> Kalau banyak yang dilihatnya, apalagi kalau banyak pula yang sukakan dia, ha, semakin besarlah kepalanya.<|29.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan Cik Fakar yang di rumah saja, manakan tahu?<|4.38|><|5.22|> Kata Zarina, nyata benar, sengaja mahu membarai hati Abdul Fakar.<|11.30|><|12.26|> Dan benar, kata-kata itu membarai hati Abdul Fakar.<|18.00|><|18.28|> Kalau sayalah, tak saya biarkan.<|22.00|><|22.78|> Kata Zarina lagi, seolah-olah memberi fikiran pula.<|26.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And Cik Fakar, who is at home, who knows?<|4.30|><|5.12|> Zarina said, it's true, she deliberately wanted to hurt Abdul Fakar's heart.<|11.30|><|11.86|> And it's true, those words hurt Abdul Fakar's heart.<|18.00|><|18.46|> If I were her, I wouldn't let her.<|22.02|><|22.70|> Zarina said again, as if she was thinking.<|26.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sikit air muka Abdul Fakar.<|2.02|><|2.80|> Abdul Fakar menganggur.<|4.16|><|5.34|> Nampaknya dia baik dengan orang yang baru pindah itu, kata Zarina, menimbulkan pula soal baru.<|12.86|><|13.92|> Disengajakan.<|14.84|><|15.90|> Itu saya tak peduli, itu di rumah, kata Abdul Fakar.<|20.72|><|21.70|> Zarina membiarkan.<|23.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Zikir air muka Abdul Fakar.<|2.02|><|2.80|> Abdul Fakar menganggur.<|4.16|><|5.34|> Nampaknya dia baik dengan orang yang baru pindah itu, kata Zarina, menimbulkan pula soal baru.<|12.86|><|13.92|> Disengajakan.<|14.84|><|15.90|> Itu saya tak peduli, itu di rumah, kata Abdul Fakar.<|20.72|><|21.68|> Zarina membiarkan.<|23.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sesibuk di bandar, maka lampu neon dipasang juga oleh pihak Singapore Municipal Council.<|7.92|><|9.28|> Beberapa orang India, kebanyakannya pekerja-pekerja PWD, duduk berlonggok-longgok tidak berapa jauh dari lampu neon itu.<|20.02|><|21.20|> Mereka ini riuh benar mulutnya, mereka bermain terup keling.<|25.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sesibuk di bandar, maka lampu neon dipasang juga oleh pihak Singapore Municipal Council.<|7.90|><|9.28|> Beberapa orang India, kebanyakannya pekerja-pekerja PWD, duduk berlonggok-longgok, tidak berapa<|18.06|><|18.06|> jauh dari lampu neon itu. Mereka ini riuh benar mulutnya, mereka bermain terup keling.<|25.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi sengaja dikemukakannya untuk mengetahui hati Abdul Fakar lagi.<|6.84|><|8.32|> Bae serbat yang tiada siapa hendak dilayannya itu sengaja pula menanya Abdul Fakar.<|13.86|><|14.84|> Mau roti?<|15.38|><|16.86|> Abdul Fakar menggelengkan kepalanya.<|18.84|><|20.38|> Mau karipap?<|21.02|><|22.02|> Abdul Fakar menggelengkan kepalanya lagi.<|24.52|><|25.60|> Mau kek?<|26.08|><|27.18|> Tak maulah, tak mahu.<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> But he was deliberately made to know Abdul Fakar's heart again.<|6.86|><|7.86|> A good servant who no one wanted to serve him, deliberately asked Abdul Fakar,<|13.82|><|14.82|> Want bread?<|15.28|><|16.22|> Abdul Fakar shook his head.<|18.72|><|20.00|> Want curry puff?<|20.98|><|21.84|> Abdul Fakar shook his head again.<|24.54|><|25.58|> Want cake?<|26.08|><|27.18|> I don't want it, I don't want it.<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Abul Fakar keras.<|0.94|><|1.90|> Areh bab beribab, kata bai serbat itu.<|5.28|><|5.76|> Orang tanya baik-baik, engkau ada marah juga.<|8.50|><|10.24|> Habis orang tak mahu, kata Abul Fakar.<|13.26|><|14.54|> Zarina mentertawakannya.<|16.20|><|17.06|> Bai serbat itu diam.<|18.54|><|20.20|> Kanak-kanak yang asyik bermain kejar-kejaran itu<|22.82|><|22.82|> ternampakkan dua orang para kekasih<|26.14|><|26.14|> berjalan menuju ke sebuah padang kecil<|29.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar was harsh.<|0.96|><|1.88|> Arre, babri bab, said the serbat.<|5.00|><|5.68|> People ask you, you're angry too.<|8.46|><|9.86|> Then people don't want to, said Abdul Fakar.<|13.26|><|14.54|> Zarina laughed at him.<|16.22|><|17.02|> The serbat was silent.<|18.56|><|20.18|> The children who often played chase-and-chase<|22.48|><|22.48|> looked like two lovely people<|26.12|><|26.12|> walking towards a small paddy field<|29.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tidak berapa jauh daripada mereka.<|2.30|><|3.40|> Eh, ada orang ke padang!<|5.28|><|6.30|> kata seorang budak yang sudah selalu ke situ.<|8.74|><|10.00|> Mata kanak-kanak lain, semuanya ke sana.<|12.62|><|13.64|> Mata budak-budak muda sedang minum kopi<|16.38|><|16.38|> dan asyik bercerita fasa perempuan itu juga,<|19.86|><|20.42|> segera, kepara kekasih itu.<|22.92|><|23.88|> Eh, betullah!<|24.78|><|24.78|> Ada orang endak ke padang.<|26.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tidak berapa jauh daripada mereka.<|2.30|><|3.38|> Eh, ada orang ke padang!<|5.28|><|6.30|> Kata seorang budak yang sudah selalu ke situ.<|8.74|><|10.00|> Mata kanak-kanak lain, semuanya ke sana.<|12.62|><|13.64|> Mata budak-budak muda sedang minum kopi<|16.38|><|16.38|> dan asyik bercerita fasal perempuan itu juga,<|19.86|><|20.42|> segera, kepara kekasih itu.<|22.92|><|23.88|> Eh, betullah, ada orang endak ke padang.<|26.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dari sepung kambing itu, ada sebuah jalan yang agak besar sedikit. Waktu malam, ia gelap. Di hadapan jalan inilah terletak padang itu. Padang kecil yang tidak terjaga dengan baiknya.<|15.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Di sini dan di longkang-longkang itulah setiap malam para kekasih melepaskan rindu dan puncak dendamnya.<|9.48|><|10.12|> Kanak-kanak kecil tidak berani pergi ke tempat itu malam-malam.<|14.14|><|15.18|> Pertama kerana gelap.<|16.66|><|17.20|> Kedua kerana orang tua mereka mengatakan bahawa di situ berhantu.<|21.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Di sini dan di longkang-longkang itulah, setiap malam, para kekasih melepaskan rindu dan puncak dendamnya.<|9.48|><|10.72|> Kanak-kanak kecil tidak berani pergi ke tempat itu malam-malam.<|14.12|><|14.82|> Pertama, kerana gelap.<|16.66|><|17.18|> Kedua, kerana orang tua mereka mengatakan bahwa di situ berhantu.<|21.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bererti tiada berhantu. Tetapi kanak-kanak kecil selalu sahaja menjerit-jerit bila dilihatnya ada orang berjalan membelok menuju ke padang kecil itu. Mereka seperti loh ceng mengisyaratkan.<|17.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> bererti tiada berhantu.<|2.30|><|3.82|> Tetapi kanak-kanak kecil selalu sahaja menjerit-jerit<|7.54|><|7.54|> bila dilihatnya ada orang berjalan<|10.90|><|10.90|> membelok menuju ke padang kecil itu.<|13.98|><|15.06|> Mereka seperti loh ceng mengisyaratkan.<|17.96|><|19.14|> Dan budak-budak muda yang duduk-duduk<|21.68|><|21.68|> di tempat bai serbat itu<|23.58|><|23.58|> sememangnya menantikan kedatangan para kekasih itu<|28.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sambil bercerita tentang perempuan.<|2.80|><|3.70|> Cerita tidak basi.<|5.06|><|6.78|> Bila loceng mengisyaratkan,<|8.94|><|9.62|> segeralah mereka terasa akan satu-satu keharuan.<|13.60|><|14.40|> Keharuan yang sememangnya diharap-harapkan.<|17.40|><|18.40|> Dan bila para kekasih itu sudah agak menghilang,<|22.06|><|23.02|> sama ada di bawah atau di sebalik pokok<|26.16|><|26.16|> atau di dalam longkang yang kering itu,<|28.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sambil bercerita tentang perempuan.<|2.80|><|3.70|> Cerita tidak basi.<|5.06|><|6.46|> Bila loceng mengisyaratkan,<|8.92|><|9.62|> segeralah mereka terasa akan satu-satu keharuan.<|13.60|><|14.40|> Keharuan yang sememangnya diharap-harapkan.<|17.40|><|18.40|> Dan bila para kekasih itu sudah agak menghilang,<|22.06|><|23.02|> sama ada di bawah atau di sebalik pokok<|26.14|><|26.14|> atau di dalam longkang yang kering itu,<|28.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Semuanya pun segera menjadi Sherlock Holmes atau Inspektor Saruan.<|5.70|><|5.70|> Dan bila pula semula ke tempat Baisarbat itu, mereka menceritakan segala yang diselidikinya itu menjadikan hal sebesar hama sebesar bola tenis, hal sebesar busut semut sebesar gunung tahan.<|25.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Semuanya pun segera menjadi Sherlock Holmes atau Inspektor Sarwan.<|5.70|><|5.70|> Dan bila pula semula ke tempat Baisarbat itu, mereka menceritakan segala yang diselidikinya itu,<|15.42|><|15.98|> menjadikan hal sebesar hama sebesar bola tenis, hal sebesar busut semut sebesar gunung tahan.<|25.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kerana kedatangan para kekasih itu mula bermain semula, semakin riuh.<|5.92|><|6.68|> Bagi mereka, kedatangan para kekasih itu tidak mengharukan.<|11.42|><|12.20|> Tidak seperti melihat goreng pisang dan karipap yang panas.<|16.04|><|17.18|> Tiga-empat orang budak-budak muda yang sedap-sedap duduk bercerita itu segera membayar wang kopinya.<|24.00|><|24.88|> Lalu bangun untuk pergi ke padang kecil itu.<|27.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apabila melihat dari jauh, mereka mahukan keharuan yang lebih mengharu.<|5.48|><|6.62|> Mau pergi mengendap ya?<|8.62|><|9.66|> Tanya Abdul Fakar yang nampak juga kedatangan para kekasih itu.<|14.12|><|15.06|> Di dalam hatinya melonjak-lonjak juga keharuan walaupun tidak seberapa.<|20.66|><|21.72|> Budak-budak muda itu ketawa tidak segan-segan.<|24.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> When they see from afar, they want a more moving attraction.<|5.38|><|6.64|> Want to go hunting, huh?<|8.70|><|9.64|> Asked Abdul Fakar who also saw the arrival of the lovers.<|13.66|><|14.56|> In his heart, there was also a moving attraction, although not much.<|20.56|><|21.60|> The young boys laughed not shy.<|24.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kumpulan yang sedikit bilangannya bermain dam tiga penjuru dan mereka yang tukang melihat mengelilingi mereka yang bermain sambil melihat sambil menyanyikan lagu Aryamala dengan gelingan kepala dan ketikan jari yang menandakan keasyikan.<|20.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang sudah seperti tiga bulan tidak diguntingnya.<|3.78|><|4.42|> Kau pulang cerita tau, kata Abdul Fakar dengan tidak segan-segan juga,<|10.72|><|11.42|> seketika terlupa dia soal Siti Salina, juga Zarina yang sedang memperhatikannya di sebelah.<|19.42|><|20.72|> Budak-budak muda itu mengangguk-angguk, kemudian menghilangkan diri<|25.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> who was like three months without her.<|3.66|><|4.36|> You go back and tell me.<|6.20|><|7.14|> Said Abdul Fakar with no regret.<|10.00|><|11.22|> At that moment, he forgot about Siti Salina,<|14.90|><|15.48|> also Zarina, who was watching him from the side.<|19.36|><|20.70|> The young boys were struggling,<|22.44|><|23.30|> then disappeared behind the wild meadow<|27.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Empat kanak-kanak kecil bermain itu.<|2.26|><|3.90|> Kenapa petang tadi bergaduh?<|5.42|><|6.22|> Abdul Fakar bercakap semula, membawa soal baharu.<|10.00|><|11.56|> Pasal siapa lagi?<|12.86|><|13.64|> Kata Zarina.<|14.36|><|14.98|> Mukanya menampakkan kejemuan.<|17.32|><|18.16|> Kalau tak pasal Sunarto.<|20.12|><|20.90|> Pasal apa Sunarto?<|22.62|><|23.92|> Pasal apa?<|24.54|><|25.36|> Pasal tak bawa duit banyak lagi lah.<|27.42|><|28.04|> Entahlah.<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Why were the four little children playing?<|1.92|><|3.18|> Why were they fighting this afternoon?<|5.26|><|6.16|> Abdul Fakar spoke again, bringing a new question.<|9.92|><|10.92|> What's the matter again?<|12.74|><|13.62|> Zarina said, his face looked sad.<|17.08|><|18.02|> If it's not about Sunarto, what's the matter?<|22.04|><|23.18|> What's the matter?<|24.50|><|24.50|> What's the matter?<|24.60|><|25.28|> Why didn't you bring a lot of money?<|27.00|><|27.72|> I don't know.<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kali dia berikan perempuan duitnya itu.<|2.48|><|3.62|> Abdul Fakar ketawa kecil.<|5.16|><|6.22|> Mana dia ada perempuan?<|7.94|><|8.40|> Siapa endakkan dia?<|9.60|><|11.12|> Eh, siapalah tahu.<|12.96|><|13.62|> Kalau dia orang tak endak,<|15.26|><|15.52|> takkan duitnya orang tak mahu.<|17.20|><|18.20|> Siapa tak mahu duit?<|19.26|><|20.16|> Kata Zarina.<|20.80|><|21.60|> Hmm, ya.<|22.84|><|23.60|> Tapi, kenapa Nahidah pula yang menangis?<|26.34|><|27.44|> Dia kena sendok.<|28.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Saya ketuk kepalanya dengan sendok.<|2.32|><|3.00|> Zarina menerangkan.<|4.26|><|5.64|> Oh, saya fikir pasal apa.<|8.08|><|9.24|> Pasal lain pun ada, kata Zarina cepat.<|12.10|><|13.54|> Matanya ke kanak-kanak kecil yang berlari-lari mengelilingi mereka.<|17.46|><|18.96|> Pasal lain, pasal apa?<|20.20|><|21.28|> Tanya Abdul Fakar.<|22.26|><|23.04|> Dan kepada kanak-kanak kecil yang sibuk berlari mengelilingi mereka, dia mengherdik.<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Zarina explained.<|4.02|><|5.02|> Oh, I thought about it.<|8.08|><|8.76|> There's something else.<|10.02|><|10.68|> Zarina said quickly.<|12.10|><|13.52|> It was the children running around them.<|17.46|><|18.36|> What's the other thing?<|19.86|><|20.64|> asked Abdul Fakar.<|22.26|><|23.04|> And to the children running around them, he said,<|27.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tak tahu orang tua sedang bercakap, ya? Pasal Nahidah sama Sunartolah juga. Kenapa dia? Tak tahu? Tak? Hai, dah lama tak tahu. Ya, tak tahu.<|15.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tak tahu orang tua sedang bercakap ya? Pasal Nahidah sama Sunarto lah juga. Kenapa dia? Tak tahu? Tak? Hai, dah lama tak tahu? Ya, tak tahu.<|15.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> hilang air batu.<|0.94|><|1.84|> Pasal apa Nahidah dengan Sunarto?<|3.52|><|4.30|> Abdul Fakar mengulangi.<|5.66|><|7.04|> Sunarto,<|7.84|><|8.88|> kata Zarina lambat-lambat.<|10.30|><|11.66|> Gilakan Nahidah.<|12.96|><|13.88|> Apa?<|14.16|><|15.50|> Sunarto gilakan Nahidah?<|17.46|><|18.26|> Zarina menganggukkan kepalanya.<|20.70|><|22.52|> Abdul Fakar ketawa.<|23.90|><|24.44|> Ketawa mengejek.<|25.48|><|26.26|> Sunarto gilakan Nahidah?<|28.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kilang air batu. Pasal apa Nahidah dengan Sunarto? Abdul Fakar mengulangi. Sunarto,<|7.84|><|7.84|> kata Zarina lambat-lambat. Gilakan Nahidah. Apa? Sunarto gilakan Nahidah? Zarina menganggukkan<|20.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan ketawa lagi memanjang dan berombak-ombak. Sebab itulah saya tak suka tengok dia di rumah selalu sekarang.<|9.28|><|10.70|> Zarina menerangkan. Abdul Fakar masih ketawa. Dan si Nahidah pula nampaknya beri muka kepada si bangsat itu.<|20.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and laughed again,<|1.94|><|2.30|> stretching and waving.<|4.16|><|5.22|> That's why I don't like<|7.40|><|7.40|> to see him at home<|8.46|><|8.46|> all the time now.<|9.30|><|10.62|> Zarina explained.<|11.76|><|12.58|> Abdul Fakar still laughed.<|14.22|><|15.28|> And Nahidah also<|17.20|><|17.20|> looked like<|18.06|><|18.06|> giving face to that bastard.<|20.38|><|21.42|> Zarina said again.<|22.82|><|24.20|> Abdul Fakar stopped laughing<|26.14|><|26.14|> and asked,<|27.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia beri perempuan duit.<|1.42|><|2.24|> Sekarang kata awak, dia gilakan Nahidah.<|5.32|><|5.80|> Yang mana betul ni?<|6.76|><|8.20|> Yelah, di luar gilakan perempuan lain, dia beri duit.<|12.90|><|13.80|> Tetapi di rumah, ha, dia gilakan Nahidah pula tahu.<|17.46|><|18.56|> Abdul Fakar ketawa lagi.<|20.14|><|21.40|> Oh, begitu.<|22.92|><|23.74|> Katanya kuat dalam ketawanya yang memanjang dan berombak-ombak itu.<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dia beri perempuan duit.<|1.40|><|2.24|> Sekarang kata awak, dia gilakan Nahidah.<|5.32|><|5.80|> Yang mana betul ni?<|6.74|><|8.18|> Yelah, di luar gilakan perempuan lain, dia beri duit.<|12.90|><|13.78|> Tetapi di rumah, ha, dia gilakan Nahidah pula tau.<|17.44|><|18.48|> Abdul Fakar ketawa lagi.<|20.14|><|21.38|> Oh, begitu.<|22.92|><|23.74|> Katanya kuat dalam ketawanya yang memanjang dan berombak-ombak itu.<|28.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> saya berletih sahaja selalu<|2.10|><|2.10|> sekarang ni. Kalau saya<|4.04|><|4.04|> berletih, Nahidah suka masuk<|6.08|><|6.08|> campur. Katanya<|8.08|><|8.08|> takkanlah Sunarto beri<|10.14|><|10.14|> perempuan duit. Saya<|11.98|><|11.98|> apa lagilah. Panas hati<|14.14|><|14.14|> saya ketuk kepalanya dengan sendok<|16.30|><|16.30|> kata Zarina.<|17.28|><|18.56|> Si bangsat tu pula tak<|19.98|><|19.98|> sedarkan diri. Dia tak tahukah<|22.36|><|22.36|> dirinya tu tak cantik.<|23.62|><|24.22|> Asyik terhege-hege endakkan<|26.10|><|26.10|> anak orang kata Abdul Fakar.<|28.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I'm just looking around now.<|2.02|><|3.02|> If I'm looking around, Nahidah likes to go in and out.<|6.62|><|7.54|> He said,<|8.06|><|8.64|> Sunarto wouldn't give a woman money.<|10.84|><|11.66|> What else am I?<|12.62|><|13.08|> I'm hot-tempered.<|14.02|><|14.44|> I hit her head with a stick, said Zarina.<|17.26|><|18.56|> The bastard didn't realize.<|20.38|><|21.20|> He didn't know that he wasn't beautiful.<|23.56|><|24.18|> He kept on nagging at people's children, said Abdul Fakar.<|28.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan tak tahu, dia sengaja, muka tebal lah katakan.<|4.50|><|5.46|> Abdul Fakar ketawa lagi.<|7.04|><|8.00|> Budak-budak muda yang pergi ke padang kecil itu pulang semula.<|12.04|><|12.66|> Bising benar.<|13.52|><|14.18|> Nampaknya ada sesuatu yang menggelikan hatinya.<|17.78|><|19.22|> Mereka ketawa pula, tinggi dan tidak seirama.<|22.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I don't know. He deliberately said, with a thick face.<|3.90|><|4.96|> Abdul Fakar laughed again.<|7.06|><|7.98|> The young boys who went to the small paddy field returned.<|12.04|><|12.62|> They were really noisy.<|13.46|><|14.16|> It looked like something was bothering them.<|17.70|><|18.70|> They laughed again, high and not in the same level.<|22.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Even though more coffee is sold than serbat, but the buy is still called buy serbat too, started selling serbat coffee, tea and kueh-kueh, bread and cake-cake at 6.30 pm, when many people from Kampung Kambing started gathering under the neon lights.<|24.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> melangkah longkang.<|1.20|><|2.00|> Suara mereka semakin nyata.<|3.58|><|5.20|> Itulah.<|6.00|><|6.42|> Kau orang bising-bising benar.<|7.80|><|8.34|> Sampai mereka tahu.<|9.34|><|9.74|> Kalau tak, kan dapat tengok terus.<|11.92|><|12.36|> Jalil inilah tak guna.<|13.96|><|14.10|> Tak tahan ketawa.<|15.10|><|16.00|> Kemudian mereka ketawa lagi.<|18.02|><|18.50|> Kesukaan.<|19.18|><|20.30|> Seorang daripada budak-budak muda<|22.50|><|22.50|> yang kepalanya terlilit sapu tangan itu menjawab.<|25.54|><|26.50|> Habislah.<|27.38|><|27.54|> Tak ada peluang.<|28.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> melangkah longkang. Suara mereka semakin nyata. Itulah kau orang bising-bising benar. Sampai<|8.68|><|8.68|> mereka tahu. Kalau tak, kan dapat tengok terus. Jalil inilah tak guna, tak tahan ketawa.<|15.12|><|16.00|> Kemudian mereka ketawa lagi. Kesukaan. Seorang daripada budak-budak muda yang<|22.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sedap menyorok hendak tengok,<|1.92|><|2.66|> Jalil dah tergelak.<|4.08|><|4.66|> Orang tahulah.<|5.66|><|6.22|> Mereka segera saja bangun lalu pergi.<|8.24|><|9.48|> Kau orang budak-budak lagilah.<|11.64|><|12.20|> Mana pandai mengendap?<|13.70|><|14.34|> Kata Abdul Fakar tiada segan-segan.<|16.64|><|18.36|> Budak-budak muda itu ketawa.<|20.14|><|20.84|> Mereka menuju semula ke Bai Serbat.<|23.12|><|23.76|> Seorang daripada mereka meneriak.<|25.76|><|26.70|> Bai!<|27.14|><|27.14|> Kasi kopi oh setengah.<|29.12|><|29.28|> Empat!<|29.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sedap menyorok hendak tengok,<|1.90|><|2.64|> Jalil dah tergelak.<|4.08|><|4.66|> Orang tahulah.<|5.66|><|6.22|> Mereka segera saja bangun lalu pergi.<|8.22|><|9.48|> Kau orang budak-budak lagilah.<|11.64|><|12.20|> Mana pandai mengendap?<|13.70|><|14.34|> Kata Abdul Fakar tiada segan-segan.<|16.64|><|18.34|> Budak-budak muda itu ketawa.<|20.14|><|20.84|> Mereka menuju semula ke Bai Serbat.<|23.10|><|23.76|> Seorang daripada mereka meneriak.<|25.76|><|26.70|> Bai!<|27.14|><|27.14|> Kasih kopi oh setengah.<|29.12|><|29.28|> Empat!<|29.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Baik serbat ketawa kesukaan. Kalau benarlah gitu, awak tak boleh diamkan si bangsat tu. Kata Abdul Fakar berbalik semula berkata kepada Zarina.<|13.54|><|14.10|> Eh, memang tak saya diamkan. Pasal apa pula mesti saya diamkan? Kalau dia ada di rumah, jaga-jaga jugalah. Abdul Fakar menambah lagi.<|26.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> By Serbat Ketawa, Kesukaan.<|3.30|><|4.24|> Kalau benarlah gitu, awak tak boleh diamkan si bangsat tu.<|8.40|><|9.46|> Kata Abdul Fakar, berbalik semula berkata kepada Zarina.<|13.52|><|14.60|> Eh, memang tak saya diamkan.<|16.90|><|17.84|> Pasal apa pula mesti saya diamkan?<|19.72|><|20.78|> Kalau dia ada di rumah, jaga-jaga jugalah.<|23.58|><|24.50|> Abdul Fakar menambah lagi.<|26.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Saya jaga sekali.<|0.82|><|1.96|> Siapa tahu tiba-tiba berlaku saja satu hal.<|4.92|><|5.88|> Zarina memberi pengakuan.<|7.50|><|8.42|> Dah tahu dia gitu, kenapa tak dihalau saja?<|11.10|><|12.00|> Kata Abdul Fakar menganjurkan.<|13.88|><|15.04|> Zarina diam.<|15.86|><|16.74|> Dia berfikir.<|17.66|><|18.74|> Dia tahu bahawa dia tidak boleh menghalau Sunarto walaupun kalau dia mahu.<|24.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I'll take care of it.<|0.54|><|1.56|> Who knows, suddenly something happened.<|4.20|><|5.66|> Zarina gave a confession.<|7.44|><|8.36|> I know she's like that. Why isn't she just being scorned?<|11.02|><|11.92|> Said Abdul Fakar, encouraging.<|13.66|><|14.74|> Zarina was silent.<|15.88|><|16.74|> She thought.<|17.60|><|18.00|> She knew that she couldn't scorn Sunarto, even if she wanted to.<|24.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Siapa yang akan memberinya makan kalau Sunarto sudah pergi nanti?<|6.38|><|7.60|> Dia diam dan berfikir terus, bercabang-cabang.<|11.60|><|13.34|> Memang tidak mudah orang macam Sunarto ini dihalau.<|16.54|><|17.42|> Menghalaunya merugikan diri sendiri.<|20.30|><|20.82|> Difikirkan lagi, siapa nanti berani mahu menghalau orang pemberi rezeki?<|26.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Who will feed him if Sunarto has gone later?<|6.34|><|7.54|> He was silent and thought about it, step by step.<|11.56|><|13.34|> It is not easy for a person like Sunarto to be hated.<|16.50|><|17.40|> Hating him is a loss to himself.<|20.24|><|21.10|> Think again, who would dare to hate a person who gives sustenance?<|26.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sunarto sekarang bukanlah kerana Sunarto tidak membawa wang lebih sahaja, tetapi kerana sesuatu fikirannya yang buruk. Barangkali Sunarto memberi wangnya kepada perempuan. Ini disyakinya benar-benar.<|14.62|><|15.02|> Tak mudah hendak menghalau Sunarto, katanya menjawab anjuran Abdul Fakar.<|20.96|><|22.14|> Kenapa pula tak mudah? Ia kan menumpang saja di rumah awak. Sekarang dia cuba membuat yang tak senonoh.<|29.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mengapa tak boleh dihalau orang seperti itu?<|2.16|><|2.94|> Zarina diam lagi, berfikir lagi.<|5.46|><|6.60|> Benarlah Sunarto menumpang di rumahnya.<|8.92|><|9.80|> Benar, dari dahulu dia menumpang.<|11.94|><|12.60|> Tetapi sekarang ini dia membawa wang kepadanya.<|15.28|><|16.18|> Dan itu sudah tidak bererti dia menumpang lagi.<|18.82|><|19.74|> Sekarang, lebih sesuailah kalau dikatakan dia sendiri yang menumpang.<|24.44|><|25.38|> Dan bagaimana mesti dihalaunya orang begitu?<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Why can't you be<|12.38|><|12.38|> But now he brings money to her.<|15.32|><|16.00|> And that doesn't mean he's traveling again.<|18.84|><|19.72|> Now, it's more appropriate if he says he's the one traveling.<|24.30|><|25.38|> And how must he be deceived by such a person?<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sama sahajalah menghalau diri sendiri.<|3.00|><|3.90|> Tak senang menghalaunya, katanya lagi.<|7.56|><|8.68|> Kenapa pula tak senang? Tanya Abdul Fakar dan menyambung lagi.<|12.94|><|13.98|> Katakan saja kepadanya awak tak sukakan dia duduk di rumah itu lagi.<|18.84|><|19.84|> Katakan saja dia kurang ajar.<|21.52|><|22.68|> Ambil kain bajunya, lemparkan keluar macam awak buat petang tadi.<|27.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> juga, buat begitu selalu. Nanti larilah dia. Zarina masih merasa itu sukar. Bukan sukar untuk<|9.94|><|9.94|> membuatnya tetapi sukar untuk berazam membuatnya. Kesukaran itu di kepalanya, berbelit-belit.<|18.12|><|19.34|> Tetapi tidak mudah untuk menerangkan kepada Abdul Fakar. Menerangkannya bererti mendedahkan<|27.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> juga, buat begitu selalu. Nanti larilah dia. Zarina masih merasa itu sukar. Bukan sukar<|9.68|><|9.68|> untuk membuatnya, tetapi sukar untuk berazam membuatnya. Kesukaran itu di kepalanya, berbelit-belit.<|18.12|><|19.34|> Tetapi tidak mudah untuk menerangkan kepada Abdul Fakar. Menerangkannya bererti mendedahkan<|27.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia tidak mahu menampakkan kebusukan hatinya. Seperti manusia lain juga. Mana dia seorang manusia lain yang mahu berbuat begitu fikirnya?<|11.42|><|12.90|> Susah, katanya lagi. Apa susahnya? Abdul Fakar meyakinkan lagi.<|19.58|><|21.28|> Susah, diulangnya. Kemudian mereka sama-sama diam lama.<|27.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He didn't want to show his heart's bitterness, like other people, where is he, another person, who wants to do that, he thought.<|11.30|><|12.98|> It's hard, he said again.<|15.16|><|16.08|> What's hard? Abdul Fakar convinced again.<|19.60|><|21.26|> It's hard, he repeated.<|23.42|><|24.60|> Then they both remained silent for a long time.<|27.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> berpakaian serba putih, malah berambut, berkening, bermisai dan berjanggut putih juga.<|8.24|><|9.70|> Kesukaannya ialah berkahak tetapi pembeli-pembelinya tidak mempedulikan tentang itu.<|17.56|><|18.14|> Tiga-empat orang budak-budak muda Melayu sedang duduk berbual sambil meminum kopi berdekatan dengan kereta bayi serbat itu.<|28.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> berpakaian serba putih, malah berambut, berkening, bermisai dan berjanggut putih juga.<|8.24|><|9.70|> Kesukaannya ialah berkahak, tetapi pembeli-pembelinya tidak mempedulikan tentang itu.<|17.56|><|18.14|> Tiga-empat orang budak-budak muda Melayu sedang duduk berbual sambil meminum kopi berdekatan dengan kereta bayi serbat itu.<|28.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Zarina memperhatikan orang India yang bermain terup ini. Sementara Zarina memperhatikan kanak-kanak kecil yang berkejaran riuh rendah itu. Semasa mereka diam begitu, telinga mereka dipenuhi oleh segala keriuh rendahan di sekelilingnya.<|18.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Suara kanak-kanak kecil yang terjerit-jerit keriangan, suara enjin menggergaji, suara wap kilang air batu berhembus, suara katak menjemput hujan dan suara muzik joget modern di bar Eastern Hotel yang baru kedengaran sayup-sayup.<|20.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Suara kanak-kanak kecil yang terjerit-jerit keriangan, suara enjin menggergaji, suara wap kilang air batu berhembus, suara katak menjemput hujan, dan suara muzik joget modern di bar Eastern Hotel yang baru kedengaran sayup-sayup.<|20.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia mengambil berat benar akan soal yang berlaku di sekitar Zarina, Nahidah dan Sunarto.<|6.64|><|7.78|> Jikalau awak beri muka juga, tak hairanlah dia naik kepala nanti.<|12.56|><|14.22|> Zarina mengangguk.<|15.76|><|17.20|> Kalau dia dah naik kepala nanti, susah.<|21.00|><|21.84|> Zarina mengangguk lagi.<|23.72|><|25.60|> Sebab itulah awak mesti bertindak cepat-cepat.<|28.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dia mengambil berat benar akan soal yang berlaku di sekitar Zarina, Nahidah dan Sunarto.<|6.64|><|7.78|> Jikalau awak beri muka juga, tak hairanlah dia naik kepala nanti.<|12.56|><|14.18|> Zarina mengangguk.<|15.76|><|17.18|> Kalau dia dah naik kepala nanti, susah.<|21.00|><|22.20|> Zarina mengangguk lagi.<|23.70|><|25.60|> Sebab itulah, awak mesti bertindak cepat-cepat.<|28.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Rina tahu itu. Tahu dia boleh menghalaunya cepat-cepat. Tetapi halau Sunarto cepat-cepat bererti menghalau dirinya sendiri cepat-cepat, fikirnya.<|13.62|><|15.12|> Susah, katanya lagi. Suara kegelisahan.<|20.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Rina tahu itu. Tahu dia boleh menghalaunya cepat-cepat. Tetapi halau Sunarto cepat-cepat bererti menghalau dirinya sendiri cepat-cepat, fikirnya.<|13.62|><|15.10|> Susah, katanya lagi. Suara kegelisahan.<|20.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan dia yang melakukannya,<|2.22|><|2.64|> ha, bagaimana?<|3.72|><|4.86|> Kan baik bersedia payung dulu sebelum hujan?<|7.60|><|9.06|> Fikiran Zarina kacau.<|10.78|><|11.50|> Sekacau-kacaunya.<|13.16|><|14.42|> Apa?<|14.74|><|15.26|> Pada ketika itu baru awak hendak halau dia?<|17.80|><|19.04|> Fikiran Zarina kacau lagi.<|21.40|><|22.76|> Soal ni,<|23.50|><|24.20|> jangan diambil senang.<|25.68|><|26.80|> Jangan awak kesal kemudian nanti.<|29.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and he did it,<|2.26|><|2.62|> how?<|3.46|><|4.02|> Should Han be ready to be covered before it rains?<|7.48|><|8.70|> Zarina's thoughts were messy.<|10.76|><|11.50|> So messy.<|12.30|><|13.72|> What?<|14.68|><|14.68|> What?<|14.78|><|15.20|> Did you just want to make fun of him?<|17.82|><|19.04|> Zarina's thoughts were messy again.<|21.44|><|22.74|> This question, don't take it easy.<|25.64|><|26.78|> Don't get upset later.<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kata orang, sesal dulu pendapatan, sesal kemudian tak ada gunanya.<|5.82|><|8.08|> Zarina menganggur.<|9.08|><|9.94|> Kemudian mereka berdiam semula.<|12.32|><|13.18|> Kedengaran semula semua keriuhan yang sewaktu bercakap tidak kedengaran sepenuhnya.<|19.84|><|20.68|> Awak tahukah kenapa Sunato endak tinggal juga dengan awak?<|24.26|><|25.38|> Tahu, kata Zarina.<|27.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kata orang, sesal dulu pendapatan, sesal kemudian tak ada gunanya.<|5.82|><|7.42|> Zarina menganggur.<|9.08|><|9.94|> Kemudian mereka berdiam semula.<|12.32|><|13.18|> Kedengaran semula semua keriuhan yang sewaktu bercakap tidak kedengaran sepenuhnya.<|19.84|><|20.68|> Awak tahukah kenapa Sunatuk enggak tinggal juga dengan awak?<|24.26|><|25.38|> Tahu, kata Zarina.<|27.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Zarina menganggur<|1.84|><|1.84|> Ha? Dah tahu pula<|4.16|><|4.16|> Mereka diam lagi<|6.66|><|6.66|> Begini saja, kata Abdul Fakar lagi memberi fikiran baru<|12.36|><|12.36|> Awak kalau takut anda halau dia, jangan beri muka<|16.68|><|16.68|> Biarkan saja dia, jangan dia ambil tahu<|20.44|><|20.44|> Nanti dia tahulah sendiri<|22.42|><|22.42|> Dia tentu pergi<|23.94|><|23.94|> Kalau dia tak pergi, barulah awak halau dia<|27.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan Zarina sudah tahu, difikirnya.<|2.56|><|3.50|> Tetapi, sanggupkah dia menghalau orang yang memberinya makan?<|8.16|><|9.68|> Dan Zarina memang tidak tahu apa sebenarnya yang ada di sebalik kata-kata Abdul Fakar itu.<|16.16|><|16.90|> Yang diketahuinya, Abdul Fakar berkata sungguh-sungguh sahaja.<|22.26|><|23.00|> Selain dari itu, segala-galanya hitam baginya, tidak ternampak.<|28.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And Zarina already knew, she thought.<|2.30|><|3.20|> But could she dare to curse the person who gave her food?<|8.16|><|8.98|> And Zarina really didn't know what was actually behind the words of Abdul Fakar.<|15.80|><|16.98|> What she knew, Abdul Fakar said, was really just.<|21.92|><|22.86|> Other than that, everything was black for her, not visible.<|27.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar menyimpan maksud tersendiri.<|2.74|><|3.68|> Memang disukainya Sunarto terhalau.<|6.52|><|7.22|> Lebih segera, lebih bagus.<|9.12|><|10.22|> Dia sendiri meyakini bahawa Sunarto tahu rahsia dirinya.<|14.60|><|15.28|> Rahsia dia mengusik Nahidah.<|17.58|><|18.38|> Rahsia dia mengingini Nahidah.<|21.68|><|21.68|> Dan dikhayalkannya Nahidah tentu sudah menyampaikan kabar itu kepada Sunarto.<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar kept his own meaning.<|2.62|><|3.66|> He did like Sunarto to be scorned.<|6.48|><|7.20|> Faster, better.<|8.86|><|9.62|> He himself believed that Sunarto knew the secret of himself.<|14.56|><|15.26|> The secret, he was stalking Nahidah.<|17.58|><|18.36|> The secret, he wanted Nahidah.<|21.68|><|21.68|> And he imagined Nahidah had already told Sunarto the news.<|28.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Seorang daripada mereka yang berseluar kuning panjang, berbaju singlet biru pudar dan berselipar buruk sedang asyik benar menceritakan sesuatu dengan tangannya terangkat-angkat ke sana ke mari menampakkan kesungguhannya bercerita.<|19.84|><|20.54|> Di tepi longkang ini, berjauhan sedikit dari kereta bayi serbat, riuh juga.<|27.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Seorang daripada mereka, yang berseluar kuning panjang, berbaju singlet biru pudar dan berselipar buruk, sedang asyik benar menceritakan sesuatu dengan tangannya terangkat-angkat kesana kemari menampakkan kesungguhannya bercerita.<|19.82|><|20.62|> Di tepi longkang ini, berjauhan sedikit dari kereta bayi serbat, riuh juga.<|27.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Fakar. Entahlah, kata Zarina kepada Abdul Fakar. Entahlah, kata Abdul Fakar. Dalam hal ini, tak usah main entah-entah saja.<|13.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Zarina said to Abdul Fakar, I don't know, said Zarina to Abdul Fakar. I don't know, said Abdul Fakar. In this case, don't play with the idea.<|12.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Buat apa tu? Cakap-cakap sajakah?<|2.92|><|4.30|> Zarina memalingkan mukanya, tanda benci.<|7.32|><|8.70|> Abdul Fakar menjawab,<|9.90|><|10.82|> Tak ada apa, ber. Tak apa.<|13.10|><|14.56|> Kereta radio itu menghilang di sekolah.<|16.76|><|17.42|> Zarina memandang Abdul Fakar dan berkata,<|20.08|><|21.40|> Peci tengok si Baba tu. Kalau lalu sini lain tak?<|25.20|><|25.88|> Bertanya saja, buat apa tu? Buat apa ni?<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Zarina's face was covered in hate.<|7.20|><|8.20|> Abdul Fakar replied,<|9.82|><|10.82|> The radio car disappeared at school.<|16.66|><|17.40|> Zarina looked at Abdul Fakar and said,<|20.02|><|21.10|> I hate to see that guy. If he's passing by, is he different?<|24.86|><|25.92|> Just ask, what is he doing? What is he doing?<|29.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Macam dia tak nampak pula.<|1.58|><|3.10|> Abdul Fakar ketawa.<|4.30|><|5.48|> Eh, di mana-mana pun begitulah.<|7.82|><|8.50|> Ada yang baik, ada yang jahat.<|10.42|><|11.00|> Yang tadi itu memang kacang hantu.<|13.18|><|14.86|> Biarlah, saya hendak balik dulu.<|16.60|><|17.32|> Hendak tengok Nahidah dah angkat air belum.<|19.36|><|20.48|> Dia itu kadang-kadang malas.<|22.02|><|22.66|> Kata Zarina lalu bangun dan berjalan pergi.<|25.28|><|26.40|> Abdul Fakar melihat Zarina pergi.<|28.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Macam dia tak nampak pula.<|1.58|><|3.10|> Abdul Fakar ketawa.<|4.30|><|5.48|> Eh, di mana-mana pun begitulah.<|7.82|><|8.50|> Ada yang baik, ada yang jahat.<|10.42|><|11.00|> Yang tadi itu memang kacang hantu.<|13.18|><|14.86|> Biarlah, saya hendak balik dulu.<|16.60|><|17.32|> Hendak tengok Nahidah dah angkat air belum.<|19.36|><|20.46|> Dia itu kadang-kadang malas.<|22.02|><|22.66|> Kata Zarina lalu bangun dan berjalan pergi.<|25.28|><|26.40|> Abdul Fakar melihat Zarina pergi.<|28.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Punggongnya paling dilihatnya. Dia memang perlihat punggong dan kemudian melihat gelas kopinya yang sudah kosong itu.<|8.24|><|9.60|> Segera dia meminta,<|10.80|><|11.52|> Eh, baik. Kopi satu, kasih manis-manis.<|14.64|><|15.72|> Baik.<|16.20|><|17.48|> Dipandang budak-budak muda yang sedang bercerita fasal perempuan itu.<|21.72|><|22.62|> Dia memanggil,<|23.30|><|24.46|> Hai, kau orang semua, mari sini lah, mari sini.<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Punggongnya paling dilihatnya.<|1.60|><|2.20|> Dia memang perlihat punggong.<|3.68|><|4.28|> Dan kemudian melihat gelas kopinya yang sudah kosong itu.<|8.20|><|9.58|> Segera dia meminta.<|10.78|><|12.08|> Eh, bye. Kopi satu. Kasih manis-manis.<|14.64|><|15.74|> Baik.<|16.20|><|17.52|> Dipandang budak-budak muda yang sedang bercerita fasal perempuan itu.<|21.72|><|22.62|> Dia memanggil.<|23.30|><|24.04|> Hai, kau orang semua. Mari sini lah. Mari sini.<|27.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mula-mulanya enggan datang.<|2.04|><|2.58|> Tetapi kerana dipanggilnya juga.<|4.44|><|5.24|> Mereka pun datang.<|6.18|><|7.10|> Tadi kau orang tengok apa?<|8.06|><|9.04|> Baru sekejap sajalah.<|10.74|><|11.94|> Pasal Jalil inilah buat fault.<|14.28|><|15.02|> Kalau tak, kita dah dapat tengok puas.<|17.56|><|18.14|> Si Jalil ketawa.<|19.06|><|19.38|> Mereka tahu.<|20.06|><|20.72|> Mereka pergilah lekas-lekas.<|22.36|><|23.02|> Kata seorang dari mereka sambil ketawa.<|25.74|><|26.56|> Alah kau orang ni.<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Mula-mulanya enggan datang, tetapi kerana dipanggilnya juga, mereka pun datang.<|6.20|><|7.10|> Tadi kau orang tengok apa?<|8.06|><|9.04|> Baru sekejap sajalah.<|10.74|><|11.94|> Pasal Jalil inilah buat fault.<|14.30|><|15.02|> Kalau tak, kita dah dapat tengok puas.<|17.56|><|18.14|> Si Jalil ketawa, mereka tahu.<|20.06|><|20.72|> Mereka pergilah lekas-lekas, kata seorang dari mereka sambil ketawa.<|25.76|><|26.56|> Alah kau orang ni.<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Semua pasal akulah, kata Jalil, seorang pemuda kurus panjang berambut pendek-pendek tegak.<|6.36|><|7.50|> Kau fikir aku tak mandi pagi ya?<|9.40|><|10.36|> Mereka semua ketawa.<|11.40|><|12.48|> Kau orang masih budak-budak lagilah, belum pandai buang hingus.<|17.34|><|17.98|> Macam mana nak pandai mengendap?<|19.86|><|19.86|> Kau semua mesti belajar dengan pakcik dulu, kata Abdul Fakar sambil menunjukkan dirinya dengan jari telunjuk kanannya.<|29.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Semua pasal akulah, kata Jalil, seorang pemuda kurus panjang berambut pendek-pendek tegak.<|6.36|><|7.50|> Kau fikir aku tak mandi pagi ya?<|9.40|><|10.32|> Mereka semua ketawa.<|11.40|><|12.48|> Kau orang masih budak-budak lagilah, belum pandai buang hingus.<|17.34|><|17.98|> Macam mana nak pandai mengendap?<|19.86|><|20.28|> Kau semua mesti belajar dengan pakcik dulu, kata Abdul Fakar sambil menunjukkan dirinya dengan jari telunjuk kanannya.<|29.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mereka semua ketawa, lebih tinggi dan berombak-ombak.<|4.06|><|5.02|> Kau orang nampak sahak tak?<|6.98|><|8.02|> Tanya Abdul Fakar pula.<|9.32|><|9.92|> Serta-merta itu juga bertukar ke soal lain.<|13.18|><|14.88|> Budak-budak muda yang mengelilingnya itu kekecewaan.<|18.30|><|19.56|> Tak, kata seorang daripada mereka.<|22.12|><|23.06|> Yang lain-lain menggeleng-gelengkan kepala mereka sahaja.<|27.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Mereka semua ketawa, lebih tinggi dan berombak-ombak.<|4.06|><|4.98|> Kau orang nampak sahak tak?<|6.98|><|8.02|> Tanya Abdul Fakar pula.<|9.32|><|9.92|> Serta-merta itu juga bertukar ke soal lain.<|13.18|><|14.86|> Budak-budak muda yang mengelilingnya itu kekecewaan.<|18.30|><|19.54|> Tak, kata seorang daripada mereka.<|22.12|><|23.06|> Yang lain-lain menggeleng-gelengkan kepala mereka sahaja.<|27.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia sedang melihat-lihat kain baju di dalam cermin. Katanya dia cari kerja, kata Jalil.<|6.62|><|7.62|> Kau jumpa dia dekat Robinson betulkah atau dekat Robinson petang? Tanya Abdul Fakar.<|13.46|><|14.36|> Dekat Robinson betul lah.<|15.88|><|17.66|> Apa? Dia hendak cari kerja di sana? Tanya Abdul Fakar.<|21.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was looking at the clothes in the mirror. He said he was looking for a job, said Jalil.<|6.60|><|7.10|> Did you meet him near Robinson or near Robinson in the evening? asked Abdul Fakar.<|13.46|><|14.36|> Near Robinson, of course.<|15.62|><|17.20|> What? He wants to look for a job there? asked Abdul Fakar.<|21.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kasih datang.<|0.76|><|1.98|> Abdul Fakar ketawa terbahak.<|4.02|><|4.96|> Dia tak dapat kerja apa di Robinson tu? Nak jadi peon?<|8.46|><|9.52|> Kata Abdul Fakar sambil ketawa meninggi lagi.<|12.28|><|13.22|> Endak jadi peon sekurang-kurangnya dia mesti ada sertifikat darjah 3 atau darjah 4 Inggeris.<|20.28|><|20.28|> Dia ada sertifikat tu.<|22.16|><|22.76|> Abdul Fakar ketawa berlanjutan.<|24.28|><|25.68|> Walaupun nadanya tidak setinggi mula-mulanya.<|28.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar laughed.<|3.30|><|4.40|> He can't do anything in Robinson. He wants to be a peon.<|8.46|><|9.52|> Abdul Fakar laughed again.<|12.18|><|12.78|> He wants to be a peon. At least he must have a certificate of 3rd or 4th grade English.<|20.26|><|20.86|> He has that certificate.<|21.84|><|22.76|> Abdul Fakar laughed again.<|24.80|><|25.68|> Although his voice was not as high as before.<|28.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia tahu Inggeris.<|1.16|><|2.16|> Abdul Fakar ketawa lagi, meninggi sedikit nadanya.<|6.26|><|7.62|> Kalau yes, no saja, barangkali dia tahulah.<|11.26|><|12.76|> Nanti tuannya kata, sahak, you want to go to jail?<|16.24|><|16.60|> Katanya, yes.<|17.88|><|18.98|> Abdul Fakar ketawa meninggi semula.<|21.82|><|22.70|> Budak-budak muda itu ada yang ketawa, ada yang tidak.<|26.34|><|27.50|> Jalil menegaskan.<|28.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dia tahu Inggris.<|1.14|><|2.16|> Abdul Fakar ketawa lagi, meninggi sedikit nadanya.<|6.26|><|7.64|> Kalau yes, no saja, barangkali dia tahulah.<|11.26|><|12.76|> Nanti tuannya kata, sahak, you want to go to jail?<|16.24|><|16.60|> Katanya, yes.<|17.88|><|19.04|> Abdul Fakar ketawa meninggi semula.<|21.82|><|22.70|> Budak-budak muda itu ada yang ketawa, ada yang tidak.<|26.34|><|27.50|> Jalil menegaskan.<|28.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Anak-anak, kira-kira sembilan-sepuluh orang, sedang berkejar-kejaran, meloncat ke sana ke mari, menjerit-jerit ketawa dan menangis.<|10.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Anak-anak, kira-kira sembilan sepuluh orang, sedang berkejar-kejaran, meloncat kesana kemari, menjerit-jerit ketawa dan menangis.<|10.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Katanya begitulah. Dia hendak pergi cari kerja. Matanya ke arah para kekasih yang masih jauh lagi.<|8.88|><|10.48|> Dia pas darjah 4 sekolah Melayu saja. Dia hendak jadi apa? Sertifikat itu bukannya laku.<|18.38|><|19.64|> Abdul Fakar memulakan dengan iringan ketawa yang masih memanjang dan meninggi.<|25.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Katanya begitulah, dia ndak pergi cari kerja. Matanya ke arah para kekasih yang masih jauh lagi.<|8.86|><|10.46|> Dia pas darjah 4 sekolah Melayu saja, dia ndak jadi apa. Sertifikat tu bukannya laku.<|18.36|><|19.58|> Abdul Fakar memulakan dengan iringan ketawa yang masih memanjang dan meninggi.<|25.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Itulah suruh dia pergi belajar orang putih dulu. Kemudian baru suruh dia kerja. Kalau dengan sertifikat sekolah Melayu darjah 4 tu saja, lebih baik suruh dia tidur di rumah saja.<|14.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> That's right. He told him to go and study at Orang Putih first. Then he told him to work. If it's with the Melayu Dharja IV school certificate, it's better to tell him to sleep at home.<|14.54|><|15.64|> Abdul Fakar laughed. The young boys there, most of whom were still not working, were still looking for the same laugh.<|26.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tanya Abdul Fakar lagi kepada Jalil.<|2.54|><|3.24|> Jalil nampaknya seperti baru tersedar.<|5.90|><|6.68|> Matanya ke lembaga para kekasih<|9.22|><|9.22|> yang masih dinampaknya samar-samar juga.<|12.14|><|13.28|> Betul?<|13.66|><|14.60|> Jawabnya.<|15.28|><|16.18|> Abdul Fakar ketawa lagi.<|17.90|><|19.70|> Kemudian semuanya diam.<|21.32|><|22.10|> Terdengar orang-orang India<|23.78|><|23.78|> yang bermain terop itu pula ketawa.<|25.98|><|26.78|> Mereka ketawa fasa lain.<|28.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tanya Abdul Fakar lagi kepada Jalil.<|2.54|><|3.24|> Jalil nampaknya seperti baru tersedar.<|5.90|><|6.68|> Matanya ke lembaga para kekasih<|9.22|><|9.22|> yang masih dinampaknya samar-samar juga.<|12.14|><|13.28|> Betul?<|13.66|><|14.60|> Jawabnya.<|15.28|><|16.18|> Abdul Fakar ketawa lagi.<|17.90|><|19.40|> Kemudian semuanya diam.<|21.32|><|22.08|> Terdengar orang-orang India<|23.78|><|23.78|> yang bermain terup itu pula ketawa.<|25.98|><|26.78|> Mereka ketawa fasa lain.<|28.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> daripada mereka masih<|1.90|><|1.90|> membawakan Arya Mala juga.<|4.18|><|5.54|> Dua-tiga orang<|6.34|><|6.34|> yang lainnya menepuk-nepuk<|8.28|><|8.28|> peha, mengetik-ngetik tangan<|10.42|><|10.42|> dan menggeleng-gelengkan<|12.24|><|12.24|> kepalanya.<|12.96|><|13.88|> Keasyikan.<|14.78|><|15.82|> Semalam, siapa pergi<|17.98|><|17.98|> Eastern? Tanya Abdul Fakar<|20.48|><|20.48|> tiba-tiba.<|21.14|><|22.18|> Budak-budak muda itu berpandangan<|24.42|><|24.42|> sesama mereka.<|25.46|><|26.98|> Semalam, mereka<|28.20|><|28.20|> tidak ke Eastern.<|29.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> daripada mereka masih membawakan Arya Mala juga. Dua tiga orang yang lainnya menepuk-nepuk<|8.26|><|8.26|> peha, mengetik-ngetik tangan dan menggeleng-gelengkan kepalanya. Keasyikan.<|14.78|><|15.80|> Semalam, siapa pergi Eastern? Tanya Abdul Fakar tiba-tiba. Budak-budak muda itu berpandangan<|24.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Seorang daripada mereka menjawab, semalam kita tak pergi, semalaman kita haus. Apa tak ada seorang pun yang pergi?<|11.26|><|12.08|> Tak, jawab seorang daripada mereka pula. Tiga hari dulu kita pergi. Jadi semalam kau orang pergi ngintip sajalah, kata Abdul Fakar.<|23.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Someone from them answered,<|2.66|><|3.38|> Yesterday we didn't go.<|5.42|><|6.40|> Yesterday we were thirsty.<|8.24|><|9.20|> What? No one went?<|11.14|><|12.14|> No, answered someone from them.<|15.48|><|16.12|> Three days ago we went.<|18.32|><|19.36|> So yesterday you went to pee.<|21.44|><|22.04|> Said Abdul Fakar.<|23.64|><|24.70|> The young boys laughed at everything, except Jalil.<|28.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Baru tak? Tanya Abdul Fakar.<|2.30|><|3.18|> Ada, tapi cuma satu.<|4.98|><|6.00|> Jawab Mohsin yang sejak tadinya diam.<|8.82|><|9.84|> Mohsin termuda dalam kumpulan itu, baru 15 tahun.<|13.88|><|14.68|> Wah, si Mohsin pun dah tahu perempuan nampaknya.<|18.76|><|19.38|> Kata Abdul Fakar.<|20.42|><|21.02|> Memerhatikan Mohsin, seorang budak berkulit putih berambut keriting yang digelar oleh kawan-kawannya Jambu.<|28.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Baru tak? Tanya Abdul Fakar.<|2.30|><|3.18|> Ada, tapi cuma satu.<|4.98|><|5.98|> Jawab Mohsin yang sejak tadinya diam.<|8.82|><|9.84|> Mohsin termuda dalam kumpulan itu, baru 15 tahun.<|13.88|><|15.24|> Wah, si Mohsin pun dah tahu perempuan nampaknya.<|18.74|><|18.74|> Kata Abdul Fakar, memerhatikan Mohsin, seorang budak berkulit putih berambut keriting yang digelar oleh kawan-kawannya Jambu.<|28.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ketawa. Jelaslah dalam kemudahannya itu dia sudah<|5.42|><|5.42|> dewasa. Cantik tak penari baru itu? Tanya Abdul Fakar lagi.<|11.50|><|12.32|> Cantik. Banyak orang etek. Eh yang cantik tentulah banyak<|20.22|><|20.22|> yang etek. Sombong tak? Tidak ramah orangnya.<|25.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> ketawa. Jelaslah dalam kemudahannya itu dia sudah dewasa. Cantik tak penari baru<|8.32|><|8.32|> itu? Tanya Abdul Fakar lagi. Cantik. Banyak orang attack. Eh, yang cantik tentulah banyak<|20.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nang di venture?<|0.76|><|2.60|> Belum tahu.<|3.32|><|5.22|> Kau orang, belum cuba?<|6.42|><|7.52|> Malam tu kita tak ada duit lah.<|9.80|><|11.60|> Hmm, habis?<|13.66|><|14.06|> Tak ada orang bawa malam tu?<|15.34|><|16.38|> Entahlah, kita siang-siang dah pulang.<|18.62|><|19.68|> Namanya siapa?<|20.40|><|21.96|> Err, oh ya, Rosana.<|25.74|><|26.70|> Rosana?<|27.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nang di venture?<|0.76|><|2.62|> Belum tahu.<|3.32|><|4.86|> Kan orang, belum coba?<|6.40|><|7.52|> Malam tu kita tak ada duit lah.<|9.80|><|11.64|> Hmm, habis?<|13.66|><|14.06|> Tak ada orang bawa malam tu?<|15.34|><|16.38|> Entahlah, kita siang-siang dah pulang.<|18.62|><|19.68|> Namanya siapa?<|20.40|><|21.98|> Err, oh ya, Rozana.<|25.76|><|26.70|> Rozana?<|27.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dia panggil Rosie.<|1.44|><|2.56|> Oh, Rosie.<|3.90|><|4.90|> Hmm, manis<|6.02|><|6.02|> namanya. Malam ni dia ada<|8.02|><|8.02|> tak? Tentulah<|10.24|><|10.24|> ada. Siapalah<|12.34|><|12.34|> tahu orang dah sapu.<|13.80|><|14.62|> Tidak, dia tentu ada.<|15.96|><|17.40|> Kalau aku venture,<|18.36|><|18.90|> ada can dapat tak?<|19.96|><|21.02|> Entah.<|21.54|><|22.38|> Tak mahu entah-entah. Cakap, boleh<|23.98|><|23.98|> dapat tak? Belum tentu.<|26.14|><|27.54|> Tak mahu<|27.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dia panggil Rosie. Oh, Rosie. Manis namanya. Malam ni dia ada tak? Tentulah ada. Siapalah<|12.34|><|12.34|> tau orang dah sapu. Tidak, dia tentu ada. Kalau aku venture, ada can dapat tak? Entah.<|21.54|><|22.38|> Tak mau entah-entah, cakap, boleh dapat tak? Belum tentu. Tak mau belum tentu, cakap,<|29.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dapat tak?<|0.48|><|2.12|> Seketika budak-budak muda itu diam.<|4.62|><|5.62|> Barangkali.<|6.26|><|7.46|> Barangkali pun tak mahu cakap boleh dapat atau tak.<|11.32|><|12.46|> Yelah, boleh.<|13.38|><|14.22|> Kata seorang daripada budak-budak muda itu mengalah.<|17.16|><|18.30|> Malam tu, siapa yang paling rapat dengannya?<|21.22|><|22.22|> Banyak.<|22.68|><|24.02|> Yelah, siapa dia?<|25.46|><|26.72|> Eh, banyak.<|27.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dapat tak?<|0.48|><|2.10|> Seketika budak-budak muda itu diam.<|4.62|><|5.62|> Barangkali?<|6.26|><|7.46|> Barangkali pun tak mau.<|9.16|><|9.46|> Cakap, boleh dapat atau tak?<|11.30|><|12.42|> Yelah, boleh.<|13.38|><|14.22|> Kata seorang daripada budak-budak muda itu mengalah.<|17.16|><|18.28|> Malam tu, siapa yang paling rapat dengannya?<|21.20|><|22.20|> Banyak.<|22.68|><|24.02|> Yelah, siapa dia?<|25.46|><|26.70|> Eh, banyak.<|27.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada malam begini, sebuah dua kereta lalu juga di jalan itu dan bila kereta-kereta itu lalu, berterbanganlah habuk dengan banyaknya.<|12.60|><|13.42|> Tetapi orang-orang di situ tidak mempedulikannya. Malah tidak juga keberatan memakan kuih, kek, roti, kopi, teh dan serbat yang telah disinggahi hama dan habuk yang berterbangan itu.<|29.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Pada malam begini, sebuah dua kereta lalu juga di jalan itu, dan bila kereta-kereta itu lalu, berterbanganlah habuk dengan banyaknya.<|12.56|><|13.46|> Tetapi orang-orang di situ tidak mempedulikannya. Malah, tidak juga keberatan memakan kue, kek, roti, kopi, teh, dan serbat yang telah disinggahi hama dan habuk yang berterbangan itu.<|29.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> seorang daripadanya siapa?<|1.94|><|3.60|> Musa.<|4.02|><|4.82|> Oh, Musa.<|6.16|><|6.60|> Dan yang paling selalu joget?<|8.16|><|9.36|> Musa jugalah.<|10.52|><|11.52|> Musa juga.<|12.22|><|13.24|> Oh, tapi Musa tak apalah.<|15.82|><|16.58|> Dia tu gila joget aja.<|18.06|><|19.36|> Apa?<|19.66|><|20.38|> Tak apa.<|20.84|><|21.32|> Seminggu dulu dia bawa Mariam.<|22.82|><|22.94|> Tak apa.<|23.36|><|25.16|> Yakah?<|25.60|><|26.52|> Habis.<|27.24|><|27.50|> Dia bawa Mariam.<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> seorang daripadanya siapa?<|1.92|><|3.60|> Musa.<|4.02|><|4.88|> Oh, Musa.<|6.16|><|6.60|> Dan yang paling selalu joget?<|8.16|><|9.34|> Musa juga lah.<|10.62|><|11.52|> Musa juga.<|12.20|><|13.24|> Oh, tapi Musa tak apalah.<|15.82|><|16.58|> Dia tu gila joget aja.<|18.06|><|19.36|> Apa?<|19.66|><|20.38|> Tak apa.<|20.84|><|21.32|> Seminggu dulu dia bawa Mariam.<|22.82|><|22.94|> Tak apa.<|23.36|><|25.16|> Yakah?<|25.58|><|26.52|> Habis.<|27.24|><|27.50|> Dia bawa Mariam.<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Macam ni celaka. Kau fikir dia dah bawa ro... siapa namanya tu?<|4.82|><|5.46|> Rozana.<|6.06|><|6.54|> Ah, Rozana. Dia dah bawa tak?<|8.28|><|9.56|> Entahlah. Kita dah pulang siang malam tu.<|11.98|><|12.98|> Tapi mula-mula takkanlah dia boleh bawa.<|15.82|><|17.66|> Hai, siapa tahu dulu kenapa malam mula-mula saja Salim dah bawa Hainah.<|24.00|><|25.14|> Tapi takkanlah.<|26.96|><|28.22|> Eh, siapa tahu?<|29.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Macam ni celaka. Kau fikir dia dah bawa ro...<|4.02|><|4.02|> Siapa namanya tu?<|4.80|><|5.46|> Rozana.<|6.06|><|6.54|> Ah, Rozana. Dia dah bawa tak?<|8.28|><|9.56|> Entahlah. Kita dah pulang siang malam tu.<|11.96|><|12.98|> Tapi mula-mula takkanlah dia boleh bawa.<|15.82|><|17.66|> Hai, siapa tahu dulu kenapa malam mula-mula aja Salim dah bawa Hainah.<|24.00|><|25.14|> Tapi takkanlah.<|26.94|><|28.22|> Eh, siapa tahu?<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak. Aku percaya tidak. Semua diam seketika. Kemudian. Kau orang fikir malam ni dia ada tak? Ada. Betul? Eh, betullah. Sumpah? Lah. Nak sumpah-sumpah pula. Aku takut kau orang bohong. Tidak. Betul. Kalau gitu, aku nak pergilah. Pergilah.<|27.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tidak, aku percaya tidak.<|1.92|><|3.12|> Semua diam seketika.<|4.48|><|4.98|> Kemudian,<|5.54|><|6.70|> kau orang fikir malam ni dia ada tak?<|9.54|><|10.88|> Ada.<|11.22|><|12.30|> Betul?<|12.66|><|13.06|> Eh, betullah.<|13.96|><|14.92|> Sumpah?<|15.42|><|16.28|> Lah, nak sumpah-sumpah pula.<|18.70|><|19.58|> Aku takut kau orang bohong.<|21.08|><|22.38|> Tidak, betul.<|23.64|><|24.52|> Kalau gitu, aku nak pergilah.<|25.94|><|26.80|> Pergilah.<|27.64|><|28.08|> Aku nak bawa sekali.<|29.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kalau dapat, bawaklah.<|2.32|><|3.46|> Mereka diam lagi.<|4.84|><|5.68|> Jalil ternampakkan para kekasih datang.<|8.28|><|9.14|> Tetapi, masih jauh juga lagi.<|11.56|><|12.24|> Dia tidak kuasa hendak memberitahu tentang kedatangan itu dulu.<|16.06|><|16.56|> Kemudian,<|17.02|><|18.38|> Kau orang tak tahu mana sahab pergi?<|20.06|><|21.08|> Tak.<|21.38|><|22.28|> Dari petang tadi kita orang tak nampak dia.<|24.26|><|25.58|> Jangan-jangan dia dah dapat kerja di Robinson tak?<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kalau dapat, bawaklah.<|2.32|><|3.46|> Mereka diam lagi.<|4.84|><|5.66|> Jalil ternampakkan para kekasih datang.<|8.28|><|9.14|> Tetapi, masih jauh juga lagi.<|11.54|><|12.24|> Dia tidak kuasa hendak memberitahu tentang kedatangan itu dulu.<|16.06|><|16.56|> Kemudian,<|17.02|><|18.36|> Kau orang tak tahu mana sahab pergi?<|20.06|><|21.06|> Tak.<|21.38|><|22.28|> Dari petang tadi kita orang tak nampak dia.<|24.26|><|25.56|> Jangan-jangan dia dah dapat kerja di Robinson, tak?<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar sambil ketawa lagi.<|1.76|><|3.02|> Aku nak pergi seorang tak sedap lah.<|5.32|><|5.86|> Ada sahab bagus, ada kawan.<|7.84|><|9.30|> Kau fikir dia ada di rumah?<|10.34|><|11.66|> Barangkali.<|12.34|><|13.26|> Lagi-lagi barangkali.<|14.80|><|15.98|> Eh, yang betulnya kita tak tahu.<|18.30|><|20.00|> Kau orang fikir dia ada di rumah tak?<|22.00|><|23.08|> Baiklah, baiklah. Ada.<|24.90|><|24.90|> Tapi aku benci dengan pakciknya itulah.<|28.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar laughed again.<|1.66|><|2.60|> I want to go alone. It's not delicious.<|5.00|><|5.74|> There's a good chef. There's a friend.<|7.68|><|9.24|> Do you think he's at home?<|10.32|><|11.58|> Maybe.<|12.22|><|13.22|> Again, maybe.<|14.68|><|15.90|> Eh, the truth is, we don't know.<|18.30|><|19.48|> Do you think he's at home?<|21.72|><|22.98|> Okay, okay. He is.<|24.90|><|26.02|> But I hate him.<|27.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> macam perempuan tua.<|1.04|><|1.86|> Kita keluar malam pun tak boleh.<|3.56|><|4.46|> Katanya kita orang neraka.<|5.92|><|6.98|> Abdul Fakar diam lagi.<|8.42|><|9.58|> Apa peduli dengan pakciknya?<|11.10|><|11.54|> Bukan kubur kita dia yang jawab.<|13.80|><|14.96|> Itulah.<|15.42|><|16.16|> Kalau gitu,<|16.60|><|17.16|> aku nak pergi rumah sahaklah.<|18.52|><|19.20|> Kalau sama dia pergi istan, bagus.<|20.80|><|21.58|> Aku tak begitu malu.<|22.68|><|23.56|> Ha, itu pun sahak nampaknya.<|25.56|><|26.42|> Mana? Mana?<|27.68|><|28.68|> Itu?<|28.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> macam perempuan tua.<|1.04|><|1.86|> Kita keluar malam pun tak boleh.<|3.56|><|4.46|> Katanya kita orang neraka.<|5.92|><|6.98|> Abdul Fakar diam lagi.<|8.42|><|9.58|> Apa peduli dengan pakciknya?<|11.10|><|11.54|> Bukan kubur kita dia yang jawab.<|13.80|><|14.96|> Itulah.<|15.42|><|16.16|> Kalau gitu,<|16.60|><|17.16|> aku nak pergi rumah sahaklah.<|18.52|><|19.20|> Kalau sama dia,<|19.84|><|20.02|> pergi istan bagus.<|20.78|><|21.58|> Aku tak begitu malu.<|22.68|><|23.56|> Hah, itu pun sahak nampaknya.<|25.56|><|26.42|> Mana? Mana?<|27.68|><|28.68|> Tu?<|28.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Oh ya, tersengit-sengit jalannya, nampaknya.<|3.50|><|4.56|> Hah, panjang pun umurnya.<|6.90|><|8.04|> Benar Ishak yang datang.<|9.68|><|10.64|> Orangnya kurus, tetapi pakaiannya menampakkan dia sebagai seorang yang berisi juga.<|16.62|><|17.96|> Baju dan seluarnya keras berkanji.<|20.00|><|20.62|> Dia semakin dekat dan mulai memperhati ke arah Abdul Fakhar dan budak-budak muda yang sedang berkumpul itu.<|27.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Oh yeah, he was walking, looking.<|3.26|><|4.06|> Ha, he's old.<|6.26|><|7.56|> That's right, Ishaq is coming.<|9.62|><|10.56|> He's thin, but his clothes look like he's a person who's also full.<|16.22|><|17.38|> His clothes and clothes are hard to wear.<|19.86|><|19.86|> He's getting closer and starts to look at Abdul Fakhar and the young kids who are gathering.<|26.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar meneriak sambil melambai-lambaikan tangannya.<|4.58|><|5.58|> Op! Jawab Ishak. Dia sampai ke tempat mereka. Tersenyum-senyum.<|13.32|><|14.50|> Aku baru nak pergi rumah kau. Kau dah datang.<|18.32|><|19.14|> Yakah? Kau tak tahu umurku panjang?<|22.10|><|23.24|> Aku tahu. Sebab itulah beberapa kali dah bidadari posponkan kau dulu.<|29.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar screamed as he waved his hand.<|4.44|><|5.44|> Op!<|6.40|><|7.36|> Isha replied.<|8.86|><|9.48|> He reached their place, smiling.<|12.80|><|14.30|> I just want to go to your house. You've come.<|18.26|><|19.06|> Really? You don't know? I'm old.<|21.62|><|21.62|> I know. That's why I've postponed you several times.<|28.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mereka semuanya ketawa, terbahak-bahak.<|2.88|><|4.34|> Eh sahab, betulkah kau ke Robinson tadi?<|7.52|><|8.64|> Betul.<|9.08|><|10.32|> Mimpi apa ke sana?<|11.40|><|12.82|> Bukannya mimpi.<|14.30|><|15.88|> Habis, kenapa pula ke Robinson?<|18.18|><|19.34|> Aku tak kuasa lah orang tuaku.<|21.74|><|22.62|> Asyik bising saja. Aku keluarlah.<|25.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Mereka semuanya ketawa, terbahak-bahak.<|2.88|><|4.30|> Eh sahab, betulkah kau ke Robinson tadi?<|7.52|><|8.60|> Betul.<|9.08|><|10.32|> Mimpi apa ke sana?<|11.40|><|12.82|> Bukannya mimpi.<|14.30|><|15.88|> Habis, kenapa pula ke Robinson?<|18.18|><|19.34|> Aku tak kuasa lah orang tuaku.<|21.74|><|22.62|> Asyik bising saja. Aku keluar lah.<|25.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mungkin kau boleh dapat kerja di sana, ya?<|2.52|><|3.60|> Begitulah yang kuharapkan.<|5.34|><|6.64|> Habis, dah dapat?<|8.20|><|9.22|> Dapat apa? Dapat tai ada.<|12.20|><|13.68|> Abdul Fakar ketawa.<|14.92|><|15.62|> Mula-mula merendah, tetapi kemudiannya meninggi.<|18.62|><|19.78|> Kenapa tak dapat?<|20.74|><|21.86|> Dia hendakkan pas orang putih.<|24.44|><|25.46|> Oh, begitu.<|26.30|><|26.98|> Habis, kau pas apa?<|28.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> So, you can work there, right?<|2.52|><|3.46|> That's what I hope.<|5.06|><|6.18|> Then, did you get it?<|8.30|><|9.16|> Get what? Get a tie?<|11.88|><|13.10|> Abdul Fakar laughed.<|14.86|><|15.54|> At first, he was low, but then he got higher.<|18.60|><|19.32|> Why didn't you get it?<|20.92|><|21.78|> He wanted a white pass.<|24.24|><|25.38|> Oh, I see.<|26.32|><|26.94|> Then, what pass did you get?<|28.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang tidak bekerja siang harinya, menganggur, tetapi turut juga duduk di bawah tiang lampu itu untuk berbual-bual pasal pengangguran,<|12.08|><|12.08|> pasal mogok, pasal perkembangan politik di dalam dan di luar negeri walaupun sampai ke akar-akarnya diperbualkan dan yang selalu sekali pasal perempuan.<|27.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang tidak bekerja siang harinya, menganggur, tetapi turut juga duduk di bawah tiang lampu itu untuk berbual-bual pasal pengangguran, pasal mogok, pasal perkembangan politik di dalam dan di luar negeri, walaupun sampai ke akar-akarnya diperbualkan, dan yang selalu sekali pasal perempuan.<|27.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak berapa jauh dari orang-orang India yang berkumpul berlonggok-longgok, Bai Serbat, budak-budak muda yang bercerita panjang dan kanak-kanak kecil yang berkejar-kejaran menjerit ketawa dan menangis itu, duduk Abdul Fakar dengan Zarina.<|19.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tidak berapa jauh dari orang-orang India yang berkumpul berlonggok-longgok, bai serbat, budak-budak muda yang bercerita panjang dan kanak-kanak kecil yang berkejar-kejaran menjerit ketawa dan menangis itu, duduk Abdul Fakar dengan Zarina.<|19.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Aku pas dua belas Melayu.<|2.30|><|3.08|> Mereka keduanya ketawa.<|4.90|><|5.94|> Budak-budak muda di situ pun ketawa juga.<|8.50|><|9.84|> Tinggilah aku sikit, kata Abdul Fakar.<|12.20|><|12.60|> Aku pas tiga belas Melayu.<|14.72|><|15.48|> Mereka ketawa meninggi lagi.<|17.02|><|18.00|> Habis, kau tak pergi tempat lain pula?<|20.08|><|21.96|> Ah, nak pergi mana lagi dengan sertifikatku itu?<|25.94|><|27.52|> Memang itulah gunanya.<|29.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Aku pas dua belas Melayu.<|2.30|><|3.08|> Mereka keduanya ketawa.<|4.90|><|5.94|> Budak-budak muda di situ pun ketawa juga.<|8.50|><|9.82|> Tinggilah aku sikit, kata Abdul Fakar.<|12.20|><|12.60|> Aku pas tiga belas Melayu.<|14.72|><|15.46|> Mereka ketawa meninggi lagi.<|17.00|><|18.00|> Habis, kau tak pergi tempat lain pula?<|20.08|><|21.94|> Ah, nak pergi mana lagi dengan setifikatku itu?<|25.94|><|27.52|> Memang itulah gunanya.<|29.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mereka ketawa lebih meninggi lagi.<|2.30|><|3.38|> Sudahlah sahak. Aku fikir lebih baik kau masuk sekolah malam.<|8.12|><|9.36|> Aku ni dah tua lah. Otakku dah keras. Tak boleh belajar lagi.<|14.02|><|15.60|> Habis? Takkan boleh dengan yes, no kau itu saja. Kau mesti tahu lebih daripada itu.<|21.56|><|23.06|> Aku tahu tapi otakku dah tumpul lah.<|26.34|><|27.46|> Asahlah.<|28.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Mereka ketawa lebih meninggi lagi.<|2.28|><|3.36|> Sudahlah sahak. Aku fikir lebih baik kau masuk sekolah malam.<|8.12|><|9.34|> Aku ni dah tua lah. Otakku dah keras. Tak boleh belajar lagi.<|14.02|><|15.60|> Habis? Takkan boleh dengan yes, no kau itu saja. Kau mesti tahu lebih daripada itu.<|21.56|><|23.06|> Aku tahu, tapi otakku dah tumpul lah.<|26.34|><|27.64|> Asahlah.<|28.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kau cakap saja. Kenapa kau sendiri tak mahu pergi sekolah malam?<|4.56|><|5.86|> Aku dah pas, kata Abdul Fakar dengan ketawa. Pas taik kau.<|11.12|><|12.18|> Mereka ketawa. Semua ketawa berdekah.<|15.00|><|15.46|> Kecuali Jalil yang masih memperhatikan para kekasih yang sudah hampir dekat.<|21.72|><|22.70|> Eh sahab, kata diorang ni, di Eastern ada penari baru, tahu.<|27.26|><|27.70|> Aku dah tahu.<|28.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> You just say it. Why don't you go to school alone at night?<|4.50|><|5.42|> I'm done, said Abdul Fakar with a laugh.<|9.14|><|9.78|> You're done.<|10.50|><|11.62|> They laughed. All laughed, except Jalil who was still watching the lovers who were almost there.<|21.72|><|22.68|> Eh, Sahab, they said there was a new dancer at Eastern, you know.<|27.28|><|28.20|> I know.<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apa? Kau dah tahu? Kau dah pergi?<|3.12|><|4.62|> Belum.<|5.50|><|6.44|> Habis, macam mana kau tahu?<|8.58|><|9.74|> Leman cakap.<|10.66|><|11.76|> Oh, kata Abruf Fakar kemudian berhenti seketika.<|15.44|><|16.40|> Habis, malam ni nak pergi tak?<|18.72|><|19.72|> Malam ni tak bolehlah.<|21.72|><|23.04|> Pasal apa?<|23.62|><|24.80|> Aku tak ada fuluslah.<|26.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-49440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Apa? Kau dah tahu? Kau dah pergi?<|3.12|><|4.62|> Belum.<|5.50|><|6.44|> Habis, macam mana kau tahu?<|8.56|><|9.68|> Leman cakap.<|10.66|><|11.76|> Oh, kata Abruf Fakar kemudian berhenti seketika.<|15.44|><|16.40|> Habis, malam ni nak pergi tak?<|18.72|><|19.72|> Malam ni tak boleh lah.<|22.24|><|23.04|> Pasal apa?<|23.62|><|24.80|> Aku tak ada fulus lah.<|26.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-49440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jangan susah.<|1.14|><|2.18|> Habis, nak tengok luarnya saja?<|4.40|><|5.74|> Bukan.<|6.36|><|7.24|> Kita masuklah sekali.<|8.80|><|9.56|> Kita jogetlah.<|11.02|><|12.58|> Kalau tak ada fulus, nak joget dengan apa?<|15.82|><|16.72|> Joget dengan bangku.<|18.16|><|19.40|> Alah, malam ini aku belanjalah.<|22.70|><|24.70|> Cakaplah dari mula.<|26.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-49920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Jangan susah.<|1.14|><|2.18|> Habis, nak tengok luarnya saja?<|4.40|><|5.74|> Bukan.<|6.36|><|7.26|> Kita masuklah sekali.<|8.80|><|9.56|> Kita jogetlah.<|11.02|><|12.22|> Kalau tak ada fulus, nak joget dengan apa?<|15.82|><|16.72|> Joget dengan bangku.<|18.18|><|19.40|> Alah, malam ini aku belanjalah.<|22.70|><|24.04|> Ha, cakaplah dari mula.<|26.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-49920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sekarang ni. Mau pergi tak? Eh, maulah.<|4.70|><|5.28|> Kakiku ni pun dah gatal benar. Nak joget<|9.36|><|9.36|> saja. Ayolah. Okey. Kita bawa dia sekali<|15.00|><|15.00|> tahu. Siapa? Penari baru tu? Malam ini?<|20.38|><|21.38|> Ya. Habis kau ada duit? Alamak, kau ni<|27.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-50400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sekarang ni, mau pergi tak?<|1.84|><|3.32|> Eh, maulah.<|4.70|><|5.28|> Kakiku ni pun dah gatal benar.<|8.00|><|8.40|> Na joget saja.<|9.64|><|10.82|> Ayolah.<|11.34|><|12.50|> Okay.<|13.00|><|14.02|> Kita bawa dia sekali tau.<|15.32|><|16.46|> Siapa?<|16.84|><|17.66|> Penari baru tu?<|18.50|><|19.80|> Malam ini?<|20.36|><|21.36|> Ya.<|21.68|><|22.36|> Habis, kau ada duit?<|23.82|><|25.40|> Alamak, kau ni buat malu sajalah.<|28.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-50400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Adalah. Ada berapa? Adalah. Yelah, berapa? Empat puluh lebih? Tak berapa cukup tu. Empat puluh lebih tak cukup? Haa, bolehlah.<|16.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-50880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Adalah. Ada berapa? Adalah. Yelah. Berapa? Empat puluh lebih? Tak berapa cukup tu. Empat puluh lebih tak cukup? Bolehlah.<|16.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-50880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hendak pergi ke mana di malam itu.<|2.28|><|3.52|> Tetapi Zarina pula tetap berada di tempat itu bila sahaja ada orang yang sanggup berbual-bual dengannya.<|11.98|><|12.54|> Orang yang disukainya sahaja.<|14.80|><|15.60|> Dan malam itu, Abdul Fakar ada.<|18.40|><|19.76|> Pada siang tadi, Zarina tidak begitu bersolik.<|22.80|><|23.36|> Dia bersolik benar orangnya.<|25.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Where did he want to go that night?<|1.96|><|2.92|> But Zarina was still there when someone was able to talk to him.<|11.98|><|12.48|> Someone who he liked.<|13.96|><|14.98|> And that night, Abdul Fakar was there.<|18.44|><|19.74|> That afternoon, Zarina didn't pray.<|22.66|><|23.16|> He prayed to the right person.<|24.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Solik-solik benar, seperti hendak pergi ke rumah orang kawin sahaja.<|4.60|><|5.72|> Malah, di bawah cahaya lampu neon yang putih kehijauan itu, kelihatanlah dia muda dan cantik.<|13.96|><|15.28|> Zarina sudah 36 tahun usianya.<|18.34|><|18.62|> Kulitnya hitam manis, tetapi kulit di mukanya kelihatan lebih cerah kerana terlalu dibedaki.<|26.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> She was so beautiful, like she was going to a wedding.<|4.00|><|5.18|> Even under the neon light, she looked young and beautiful.<|13.92|><|15.26|> Zarina was 36 years old.<|17.72|><|19.14|> Her skin was black and sweet, but her face looked brighter because it was too dark.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi seperti selalu, dia bersanggul besar dengan menggunakan inti sanggul.<|6.78|><|8.02|> Pada waktu ketatnya sanggul itu, wajahnya kelihatan cantik sedikit.<|12.64|><|13.18|> Tetapi bila sanggul itu kelonggaran, apalagi kalau ia bergantung-gantung sahaja di tengkoknya, wajahnya kurang cantik.<|22.44|><|22.88|> Dan malam ini, sanggulnya ketat seketat-ketatnya.<|28.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi seperti selalu, dia bersanggul besar dengan menggunakan inti sanggul.<|6.78|><|8.02|> Pada waktu ketatnya sanggul itu, wajahnya kelihatan cantik sedikit.<|12.64|><|13.18|> Tetapi bila sanggul itu kelonggaran, apalagi kalau ia bergantung-gantung sahaja di tengkoknya, wajahnya kurang cantik.<|22.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dibuatnya sendiri dengan pensel hitam.<|2.58|><|3.44|> Dan alis itu, wah, terlalu panjang.<|6.58|><|7.44|> Matanya dicelakki juga.<|9.08|><|9.86|> Terlalu hitam.<|10.88|><|12.06|> Dan giginya yang bersumbi emas satu itu,<|15.48|><|16.26|> sengaja disengeh-sengehkannya selalu<|18.56|><|18.56|> bila bercakap atau ketawa kepada sesiapa sahaja.<|22.68|><|24.08|> Malam itu, kepada Abdul Fakar.<|26.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dibuatnya sendiri dengan pensel hitam.<|2.58|><|3.44|> Dan alis itu, wah, terlalu panjang.<|6.58|><|7.44|> Matanya dicelakki juga, terlalu hitam.<|10.88|><|12.04|> Dan giginya yang bersumbi emas satu itu,<|15.48|><|16.26|> sengaja disengeh-sengehkannya selalu<|18.56|><|18.56|> bila bercakap atau ketawa kepada sesiapa sahaja.<|22.68|><|24.06|> Malam itu, kepada Abdul Fakar.<|26.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Zarina kepada Abdul Fakar.<|1.60|><|2.50|> Orang-orang India yang bermain teruk keling itu ketawa.<|5.96|><|7.08|> Zarina kurang senang hatinya kerana menyangka dialah yang diketawakannya.<|12.72|><|14.42|> Tetapi bila melihatkan tiada seorang pun daripada mereka yang memperhatikannya,<|20.40|><|20.40|> hatinya beransur senang lalu diulanginya pertanyaan.<|24.86|><|25.68|> Ina dah keluar?<|27.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Zarina told Abdul Fakar,<|1.60|><|2.50|> The Indians who play the drum are laughing.<|5.90|><|6.46|> Zarina was not happy because she thought he was the one who was laughing.<|12.38|><|13.96|> But when he saw that no one was paying attention to him,<|20.36|><|20.36|> he was happy and repeated the question.<|24.62|><|25.68|> Is Ina out?<|27.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Fakar. Rokok playersnya yang tinggal satu itu dihisapnya kuat-kuat. Matanya ke langit memperhatikan bintang yang baru sebutir dua kelihatan. Rokok itu dibuangnya ke rumput. Asapnya melenggang-lenggang.<|20.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Fakar. Rokok playersnya yang tinggal satu itu dihisapnya kuat-kuat. Matanya ke langit<|9.22|><|9.22|> memperhatikan bintang yang baru sebutir dua kelihatan. Rokok itu dibuangnya ke rumput.<|17.20|><|18.40|> Asapnya melenggang-lenggang. Siang lagi Ina dah pergi, kata Zarina. Lagi siang lagi<|26.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sudah cukup mendedahkan isi hatinya di waktu itu.<|4.78|><|5.82|> Tahulah Zarina segera bahawa ada sesuatu yang berlaku<|10.22|><|10.22|> antara Abdul Fakar dan Siti Salina atau sekurang-kurangnya.<|15.22|><|16.08|> Tahulah Zarina bahawa Abdul Fakar sudah tidak begitu gemarkan Siti Salina.<|21.80|><|22.92|> Entah mengapa dia merasa senang.<|25.32|><|26.26|> Kenapa pula awak kata kalau dia pergi lebih siang lebih bagus?<|29.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It was enough to reveal the contents of his heart at that time.<|4.76|><|5.80|> Zarina knew immediately that something was happening between Abdul Fakar and Siti Salina, or at least,<|14.98|><|15.98|> Zarina knew that Abdul Fakar was not so happy with Siti Salina.<|21.80|><|22.56|> I don't know why, but she felt happy.<|25.30|><|25.78|> Why did you say that if he went to bed earlier, it would be better?<|29.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Zarina bertanya untuk menyeluk lebih dalam lagi isi hati Abdul Fakar.<|6.14|><|7.44|> Baguslah, jawab Abdul Fakar.<|10.48|><|11.26|> Dia seperti tidak mengetahui sendiri mengapa disukainya, Siti Salina pergi siang-siang.<|18.00|><|19.26|> Walaupun jawapan itu tidak memuaskan Zarina, tetapi dia tidak pula kuasa bertanya lanjut tentang itu.<|26.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Zarina asked to dig deeper into Abdul Fakar's heart.<|6.14|><|7.14|> Good, said Abdul Fakar.<|10.48|><|11.24|> He seemed not to know why he was liked by Siti Salina in the morning.<|17.62|><|18.72|> Although the answer did not satisfy Zarina,<|22.48|><|23.12|> he could not continue to ask about it.<|26.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tentang lain pula.<|1.12|><|1.98|> Semalam, Inah pulang pukul berapa?<|4.02|><|5.00|> Entah. Saya dah membuta waktu dia pulang.<|8.20|><|8.84|> Tapi jam tiga pagi sewaktu saya terjaga, dia belum pulang lagi.<|13.16|><|14.26|> Abdul Fakar menerangkan.<|15.82|><|16.92|> Suaranya lemah tetapi ada kemarahannya.<|20.36|><|21.48|> Barangkali dia pulang pukul lima pagi tak?<|24.66|><|25.44|> Tanya Zarina.<|26.14|><|27.70|> Entahlah.<|28.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di luar Kampung Kambing.<|1.58|><|2.44|> Ia terletak betul-betul di antara pertemuan jalan sempit pendek berlekat lekuk<|8.84|><|8.84|> yang menyempadani Kampung Kambing dengan bangunan pekerja-pekerja PWD itu<|15.10|><|15.10|> dengan jalan yang lebih besar sedikit yang bertemu pula dengan sebuah jalan raya<|21.76|><|21.76|> kira-kira suku batu dari situ.<|24.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> di luar Kampung Kambing.<|1.58|><|2.44|> Ia terletak betul-betul di antara pertemuan jalan sempit pendek berlekat lekuk<|8.84|><|8.84|> yang menyempadani Kampung Kambing dengan bangunan pekerja-pekerja PWD itu<|15.10|><|15.10|> dengan jalan yang lebih besar sedikit yang bertemu pula dengan sebuah jalan raya<|21.76|><|21.76|> kira-kira suku batu dari situ.<|24.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kanak-kanak yang berkejar-kejaran ketawa dan menangis di tepi longkang itu semakin banyak.<|6.88|><|7.70|> Keriyuhan semakin berlipat ganda.<|10.20|><|11.88|> Orang-orang India yang bermain teruk juga semakin bertambah, terutama orang-orang yang melihatnya.<|18.76|><|20.20|> Mereka ini lebih bising dengan lagu Arya Malanya.<|23.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The children who chased after the chase laughed and cried at the edge of the hill more and more.<|6.88|><|7.70|> The crowd was increasing.<|9.60|><|11.18|> The Indians who played the trupe also increased, especially the people who saw it.<|18.74|><|19.62|> They were more noisy with the song Arya Malanya.<|23.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 31. Satu. Siti Salina masih lagi terseduh-seduh. Bajunya yang kotor oleh tanah dan air kotor itu dikibaskan dengan kain basah yang diberikan oleh Katijah kepadanya.<|22.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menjadi sumbu pelita,<|1.90|><|2.62|> membakar dirinya<|4.04|><|4.04|> untuk keuntungan<|5.90|><|5.90|> orang lain, dia masih<|8.06|><|8.06|> meyakini tentulah<|10.24|><|10.24|> ada sesuatu sebabnya<|12.44|><|12.44|> yang benar. Satu<|13.98|><|13.98|> sebab yang selama<|16.14|><|16.14|> ini dirahsiakannya.<|18.20|><|19.56|> Kenapa<|20.42|><|20.42|> sejak dulu lagi<|22.24|><|22.24|> Inah tak mahu<|23.78|><|23.78|> tinggalkan dia?<|24.76|><|25.96|> Tanya Khatijah, mengira<|28.08|><|28.08|> bahawa sudah tiba<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> menjadi sumbu pelita,<|1.90|><|2.62|> membakar dirinya<|4.02|><|4.02|> untuk keuntungan orang lain,<|6.68|><|7.44|> dia masih meyakini<|8.82|><|8.82|> tentulah ada sesuatu<|11.38|><|11.38|> sebabnya yang benar.<|13.16|><|13.68|> Satu sebab<|14.44|><|14.44|> yang selama ini dirahsiakannya.<|18.20|><|19.56|> Kenapa sejak dulu lagi<|22.24|><|22.24|> Inah tak mau tinggalkan dia?<|24.76|><|25.94|> Tanya Khatijah,<|26.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Masanya, dia menanyakan lagi soal itu.<|3.92|><|5.32|> Siti Salina memperhatikan muka Khatijah.<|8.02|><|8.94|> Ada sesuatu yang mesra pada muka itu.<|11.70|><|12.46|> Sesuatu yang tidak didapatinya dari sesiapa pun selama dia berada di kampung kambing itu.<|20.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Masanya, dia menanyakan lagi soal itu.<|3.92|><|5.30|> Siti Salina memperhatikan muka Khatijah.<|8.00|><|8.92|> Ada sesuatu yang mesra pada muka itu.<|11.70|><|12.46|> Sesuatu yang tidak didapatinya dari sesiapa pun selama dia berada di kampung kambing itu.<|20.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ini sengaja disembunyikannya, sesuatu yang sebenarnya bukanlah rahsia yang besar dan harus ditakutkan.<|9.18|><|10.36|> Tetapi ialah satu zaman yang dirasakannya akan didengar ganjil pada telinga orang lain kalau diceritakan.<|20.08|><|20.08|> Dia memandang wajah Katijah lagi. Kemesraan itu semakin mesra.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> This is a story that is deliberately hidden. Something that is actually not a big secret and must be feared. But it is one time that it is felt that it will be heard in the ears of others if told. He looked at the face of the katijah again. The confusion is getting more and more.<|26.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ini, Kak? Katanya kepada Katijah. Katijah<|5.30|><|5.30|> kehairanan juga mendengar jawapan itu.<|8.76|><|9.82|> Kenapa? Sebab selama ini saya tak ambil<|16.74|><|16.74|> berat segala apa yang kakak nasihatkan.<|19.46|><|20.56|> Bukan saya tak tahu apa yang kak nasihatkan<|23.52|><|23.52|> itu benar. Tapi entahlah. Saya tak mahu<|28.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> ini, Kak? Katanya kepada Katijah. Katijah kehairanan juga mendengar jawaban itu. Kenapa?<|10.76|><|12.62|> Sebab selama ini saya tak ambil berat segala apa yang Kakak nasihatkan. Bukan saya tak<|21.60|><|21.60|> tahu apa yang Kak nasihatkan itu benar. Tapi entahlah. Saya tak mau menerima nasihat<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sehinggalah sekarang ini. Sekarang ini, barulah saya sedar apa yang kakak nasihatkan itu ialah untuk kebaikan saya. Dan saya akan ikut sekarang, kata Siti Salina.<|16.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sehinggalah sekarang ini. Sekarang ini, barulah saya sedar apa yang kakak nasihatkan itu ialah untuk kebaikan saya. Dan saya akan ikut sekarang, kata Siti Salina.<|16.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> belum benar-benar hilang dari hati dan fikirannya.<|3.52|><|4.72|> Khatijah tersenyum.<|6.56|><|7.52|> Dia kegirangan,<|8.68|><|9.26|> kerana barulah sekali itu,<|11.16|><|12.02|> dia benar-benar menang,<|13.58|><|14.26|> dan dirasanya bahwa<|15.86|><|15.86|> sudah terpenuhlah tanggung jawabnya<|19.00|><|19.00|> sebagai seorang manusia,<|21.12|><|21.74|> menyedarkan manusia lain,<|23.44|><|23.44|> supaya tidak terjerumus ke jalan<|26.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan dia berharap pada suatu masa kelak, Siti Salina mahu terus mengubah cara hidupnya dan meninggalkan kehidupan yang dianggapnya penuh noda seperti sekarang ini.<|16.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Saya tidak akan menangkan sebab-sebabnya kenapa saya sayang itu. Tapi hari ini saya hendak ceritakan semuanya. Saya akan merasa puas hati kalau sudah menceritakan tentang hal itu. Dan kalau saya lari nanti, hati saya puas. Puas kerana sudah menceritakan segala yang benar mengenai diri saya kepada kakak.<|27.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hati juga meninggalkan Abdul Fakar yang tak bertimbang rasa kepada saya selama ini.<|6.34|><|8.00|> Kata Siti Salina mula hendak menjelaskan segala apa yang selama ini disimpannya, dirahsiakannya dari Khatijah.<|18.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I also regret leaving Abdul Fakar who has not been considerate to me all this time.<|6.34|><|7.96|> Siti Salina said, beginning to explain everything that has been kept, kept secret from Khatijah.<|18.42|><|19.16|> So you want to run away?<|21.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Banyak yang dirasanya hendak dicakapkannya kepada Khatijah kali itu tetapi ketenangan masih belum dirasanya ada di dalam hatinya dan kerana itu dia berdiam sahaja.<|16.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tindakan meninggalkan Abdul Fakar itu.<|2.90|><|3.98|> Ya.<|4.78|><|6.02|> Endak lari ke mana?<|7.08|><|8.70|> Kakak, jangan susahlah.<|10.80|><|11.38|> Inah tahu tempatnya.<|12.64|><|14.12|> Di Singapura ini juga?<|15.34|><|16.40|> Tidak.<|16.98|><|17.52|> Di tanah Melayu.<|18.40|><|19.98|> Negeri mana?<|20.74|><|22.32|> Belum tahu lagi, kak.<|23.74|><|24.34|> Tapi, kakak jangan susah.<|26.16|><|27.74|> Lama, kak.<|28.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tindakan meninggalkan Abdul Fakar itu.<|2.90|><|4.00|> Ya.<|4.78|><|5.98|> Endak lari ke mana?<|7.08|><|8.70|> Kakak, jangan susahlah.<|10.80|><|11.38|> Inah tahu tempatnya.<|12.64|><|14.12|> Di Singapura ini juga?<|15.34|><|16.40|> Tidak.<|16.98|><|17.52|> Di tanah Melayu.<|18.40|><|19.98|> Negeri mana?<|20.74|><|22.32|> Belum tahu lagi, Kak.<|23.72|><|24.32|> Tapi, Kakak jangan susah.<|26.16|><|27.74|> Lama, Kak.<|28.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sekarang kali lama. Kenapa lama-lama? Saya endak melupakan Abdul Fakar benar-benar. Dan saya endak dia lupakan saya juga. Itulah sebabnya saya endak pergi lama-lama.<|18.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selama dia akan teringatkan saya.<|2.56|><|3.62|> Dan kalau saya ada juga di Singapura ni, tentulah dia cuba merapati saya semula.<|9.14|><|9.88|> Saya tak mahu gitu.<|11.12|><|12.06|> Saya endak lupakan dia terus.<|13.76|><|15.18|> Mereka sama-sama terdiam.<|17.12|><|18.10|> Mereka sama-sama mencuba mendalami apa yang telah mereka berkatakan itu.<|24.50|><|24.50|> Di samping memikirkan sekali.<|27.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Selama, dia akan teringatkan saya.<|2.48|><|3.56|> Dan kalau saya ada juga di Singapura ni, tentulah dia cuba merapati saya semula.<|9.12|><|9.88|> Saya tak mau gitu.<|11.12|><|12.06|> Saya ndak lupakan dia terus.<|13.76|><|15.18|> Mereka sama-sama terdiam.<|17.12|><|18.10|> Mereka sama-sama mencuba mendalami apa yang telah mereka berkatakan itu.<|24.48|><|24.48|> Di samping memikirkan sekali.<|27.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> perkatakan selanjutnya.<|1.60|><|2.82|> Katijah menundukkan kepalanya,<|5.40|><|6.04|> mendongakannya,<|7.08|><|7.90|> memperhatikan si bulat<|9.38|><|9.38|> yang sudah memukul-mukul<|11.50|><|11.50|> kambing Kuru Payasami.<|13.04|><|14.10|> Tidak geli hatinya.<|15.50|><|16.54|> Persoalan Siti Salina<|18.12|><|18.12|> lebih menguasai kepala<|20.46|><|20.46|> dan hatinya.<|21.78|><|22.82|> Ya, kakak setuju kau lari<|26.30|><|26.30|> daripada Abdul Fakar.<|27.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Katijah nodded his head, nodded him,<|7.06|><|7.86|> looking at the round who had beaten the sheep of Kuru Payasami.<|13.06|><|14.10|> He didn't hate her.<|15.52|><|16.52|> Siti Salina's question more dominated her head and heart.<|21.70|><|22.42|> Yes, I agree that you ran away from Abdul Fakar.<|27.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kalau anda ajar orang yang macam itu, tunjukkan.<|4.14|><|4.90|> Ina boleh juga hidup dengan tidak ada dia.<|7.88|><|8.92|> Kata Khatijah, mempersetujui tindakannya itu.<|12.32|><|13.64|> Memang Ina anda tunjukkan.<|15.84|><|16.74|> Kata Siti Salina pula, matanya melihat.<|19.88|><|20.68|> Kesih bulat tetapi tidak tergelih hatinya seperti selalu.<|24.82|><|25.78|> Kau tak harus mensiesiakan diri kau lagi.<|29.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kalau enggak ajar orang yang macam itu, tunjukkan.<|4.12|><|4.90|> Ina boleh juga hidup dengan tidak ada dia.<|7.88|><|8.92|> Kata Khatijah, mempersetujui tindakannya itu.<|12.32|><|13.62|> Memang Ina enggak tunjukkan.<|15.84|><|16.74|> Kata Siti Salina pula, matanya melihat.<|19.88|><|20.68|> Kesih bulat, tetapi tidak tergelih hatinya seperti selalu.<|24.82|><|25.80|> Kau tak harus mensiesiakan diri kau lagi.<|29.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan nampak benar, tak ada gunanya kau buat baik dengan orang yang seperti Abdul Fakar itu.<|6.68|><|7.62|> Apa lagi yang ditunggu?<|9.22|><|10.02|> Pergi sajalah.<|10.84|><|11.82|> Kalau kau sayang pun, apa gunanya sayangkan dia?<|15.48|><|16.62|> Bukan dia seorang saja lelaki di dalam dunia ini.<|19.88|><|20.94|> Carilah yang lain.<|22.10|><|22.68|> Yang lebih tahu tanggungjawab.<|24.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And it seems true, there's no use in you being nice to someone like Abdul Fakar.<|6.32|><|7.18|> What else is there to wait for?<|9.14|><|9.98|> Just go.<|10.36|><|11.46|> If you love him, what's the use in loving him?<|15.46|><|16.02|> He's not the only man in this world.<|19.60|><|20.90|> Find someone else, someone who knows more about responsibility,<|24.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan yang sayangkan kau juga.<|1.98|><|3.16|> Mustahillah tak ada orangnya.<|5.44|><|6.32|> Kata Khatijah.<|7.18|><|7.84|> Melihat juga kepada si bulat yang sedang mengusik perut kambing Kuru Payasami itu dengan tidak merasa terharu juga.<|16.62|><|17.76|> Saya tahu sekarang, Kak.<|19.24|><|20.42|> Saya tak endak bodohkan diri saya lagi kali ini.<|24.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and who loves you too.<|1.98|><|3.16|> Impossible that there is no one.<|5.20|><|5.66|> Kata Khatijah also looked at the man<|9.56|><|9.56|> who was rubbing the stomach of Kuru Payasami's goat<|13.90|><|13.90|> without feeling touched.<|16.26|><|17.08|> I know now, Kak.<|19.24|><|20.38|> I don't want to fool myself again this time.<|24.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Fakar ini mempunyai sebab yang selama ini ditanya-tanya oleh Katijah sendiri. Pertanyaan ini bukanlah sebenarnya satu pertanyaan yang luar biasa.<|13.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebab kalau tidak, masakan seorang wanita sanggup terus-menerus memberi makan, wang, pakaian dan perlindungan kepada seorang lelaki yang memperhambakannya sahaja.<|16.68|><|17.34|> Lelaki itu bukan suaminya.<|19.68|><|20.92|> Pada saat genting begitu selalunya, Khatijah menanyakan sebab-sebab itu.<|26.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sebab kalau tidak, masakan seorang wanita sanggup terus-menerus memberi makan, wang, pakaian, dan perlindungan kepada seorang lelaki yang memperhambakannya sahaja.<|16.68|><|17.46|> Lelaki itu bukan suaminya.<|19.68|><|20.92|> Pada saat genting begitu selalunya, Khatijah menanyakan sebab-sebab itu.<|26.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak ada yang mampu menerangkan apa yang tetap dirasakan oleh Siti Salina ialah orang-orang tidak akan mempercayai apa yang akan diterangkannya dan dia memangnya tidak suka kalau orang tidak mahu mempercayai apa yang hendak dikatakannya itu.<|22.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> What Siti Salina still feels is that people will not believe what she will be explained and she really does not like it if people do not want to believe what she wants to be said.<|21.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mengesat tangannya yang penuh tanah dan habuk di punggungnya,<|4.36|><|4.88|> lalu naik ke atas peti susu itu,<|7.32|><|8.28|> berdiri tegak,<|9.32|><|9.80|> menghayunkan tangannya kepada kambing itu<|12.74|><|12.74|> dan bercakap dengan bahasa yang dia sendiri sahaja mengetahui ertinya.<|19.06|><|20.18|> Siti Salina memandang sahaja<|22.46|><|22.46|> dengan tidak terhibur apa-apa seperti selalunya,<|26.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He rubbed his hands full of dirt and dust on his back, then climbed up on the milk carton, stood firm, waved his hands to the goat and spoke in a language that he himself knew the meaning of.<|18.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dari hati Khadijah.<|1.42|><|2.48|> Kali ini, dirasanya Siti Salina tentulah tidak akan keberatan untuk menerangkannya.<|8.94|><|9.84|> Kerana Siti Salina sudah mengambil keputusan hendak meninggalkan Abdul Fakar.<|15.86|><|16.90|> Satu keputusan yang selama ini diangan-angankannya sahaja.<|22.14|><|22.66|> Selama ini, Inah tak mahu menerangkan kepada kakak.<|27.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dari hati Khadijah.<|1.40|><|2.46|> Kali ini,<|3.18|><|3.66|> dirasanya Siti Salina<|5.20|><|5.20|> tentulah tidak akan keberatan<|7.58|><|7.58|> untuk menerangkannya.<|8.94|><|9.84|> Kerana Siti Salina<|11.06|><|11.06|> sudah mengambil keputusan<|13.24|><|13.24|> hendak meninggalkan Abdul Fakar.<|15.86|><|16.90|> Satu keputusan<|18.00|><|18.00|> yang selama ini<|19.62|><|19.62|> diangan-angankannya sahaja.<|22.14|><|23.36|> Selama ini,<|24.22|><|25.48|> Inah tak mau menerangkan kepada kakak.<|27.84|><|28.40|> Kenapa?<|28.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Inah bersusah payah benar kerana Abdul Fakar ni. Inah cuba simpan saja rahsia itu di dalam hati Inah sendiri. Terlanjur Inah, endak tinggalkan Abdul Fakar, cubalah ceritakan. Sebab-sebabnya, kenapa Inah rasa berat benar endak meninggalkan dia itu?<|22.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Inaf was really struggling because of Abdul Fakar. Inaf tried to keep the secret inside Inaf's heart.<|8.52|><|9.24|> Inaf was confused. Inaf wanted to leave Abdul Fakar. Try to tell him the reason why Inaf felt it was really hard to leave him.<|21.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Boleh kita ambil jalan yang lebih selamat lagi.<|3.76|><|4.96|> Kata Katijah meminta lagi.<|7.26|><|7.26|> Mungkin difikirkannya bagi kali terakhirnya.<|12.42|><|14.00|> Siti Salina merasakan masanya sudah tiba untuk menceritakan hal itu<|19.72|><|19.72|> dan untuk menunjukkan bahawa dia menaruh perhatian dan kepercayaan penuh terhadap Katijah.<|27.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> perlu dia menceritakan<|2.04|><|2.04|> tidak kira sama ada<|4.16|><|4.16|> orang akan memikirkan<|6.32|><|6.32|> gila ataupun apa.<|8.12|><|9.92|> Dia memandang<|10.76|><|10.76|> Katijah dengan mata<|12.52|><|12.52|> yang tenang dan dengan<|14.40|><|14.40|> penuh kesungguhan.<|15.80|><|17.58|> Dia menundukkan<|18.56|><|18.56|> kepalanya seketika<|19.88|><|19.88|> seperti hendak mencari-cari<|22.10|><|22.10|> kalimat awal untuk<|24.20|><|24.20|> memulakan ceritanya itu<|25.92|><|25.92|> dan bila dirasanya<|28.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> perlu dia menceritakan,<|2.04|><|2.80|> tidak kira sama ada<|4.16|><|4.16|> orang akan memikirkan gila<|6.80|><|6.80|> ataupun apa.<|8.08|><|9.86|> Dia memandang Khatijah<|11.34|><|11.34|> dengan mata yang tenang<|13.34|><|13.34|> dan dengan penuh kesungguhan.<|15.80|><|17.58|> Dia menundukkan kepalanya seketika,<|19.88|><|20.64|> seperti hendak mencari-cari kalimat awal<|23.32|><|23.32|> untuk memulakan ceritanya itu<|25.92|><|25.92|> dan bila dirasanya<|28.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ketika itu, dia mendongakkan mukanya semula, menurunkannya sedikit, memandang Khatijah terus ke matanya, lalu berkata,<|9.98|><|11.46|> Soalnya ada kena-mengena dengan Muhammad Yusuf.<|16.20|><|17.18|> Tentang Muhammad Yusuf ini tidak pernah sepatah pun diceritakan oleh Siti Salina kepada sesiapa.<|25.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Soalnya ada kena mengena dengan Muhammad Yusuf.<|16.20|><|16.52|> Tentang Muhammad Yusuf ini tidak pernah sepatah pun diceritakan oleh Siti Salina kepada sesiapa.<|25.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang suci dan tidak rela dia menyebutnya kalau tidak kerana satu-satu tujuan yang suci juga.<|9.04|><|10.32|> Muhammad Yusuf selama ini disuburkan di dalam hatinya sahaja dan dia merasa aneh Muhammad Yusuf<|19.74|><|19.74|> tidak semakin subur. Seperti Muhammad Yusuf yang hilang darinya itu sendiri mencuba menghilangkan<|29.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang suci dan tidak rela dia menyebutnya kalau tidak kerana satu-satu tujuan yang suci juga.<|9.04|><|10.32|> Muhammad Yusuf selama ini disuburkan di dalam hatinya sahaja.<|15.60|><|16.54|> Dan dia merasa aneh Muhammad Yusuf tidak semakin subur.<|21.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Terus dari ingatan Siti Salina, dia semakin terasa dia akan keluputan kenangannya bersama Muhammad Yusuf itu.<|10.02|><|11.30|> Maka semakin dia menjaga Abdul Fakar baik-baik.<|16.04|><|16.74|> Siapa Muhammad Yusuf? Tanya Khatijah.<|20.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina diam, merasakan ragu-ragu semula sama ada hendak menceritakan tentang hal yang selama ini dirahsiakannya itu ataupun tidak.<|16.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia mengatakan hanya kepada Khatijah sahaja yang selama ini melihat benar perkembangan dirinya dengan Abdul Fakar dan yang selama ini banyak memberinya pertolongan moral untuk mengatasi beberapa kesulitan rumah tangga yang dihadapinya.<|20.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Diam lama-lama, memperhatikan si bulat yang sudahpun berdiri di atas peti susu menyampaikan pidatonya.<|9.22|><|10.00|> Kalau tak, barangkali kami dah kahwin dah.<|14.02|><|15.20|> Kalau kami dah kahwin, tentulah kami sudah ada beberapa orang anak.<|20.74|><|21.76|> Tapi kami tak kahwin, kata Siti Salina dan mula berhenti lama-lama lagi.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> She kept quiet for a while, watching the man who was already standing on the milk carton,<|7.18|><|7.60|> telling her the story.<|8.98|><|10.00|> If not, maybe we're already married.<|13.76|><|14.50|> If we're already married, of course we already have a few children.<|20.60|><|21.38|> But we're not married, said Siti Salina, and began to stop for a long time.<|28.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ketawa pula.<|0.98|><|2.36|> Sibulat menoleh kerana<|4.14|><|4.14|> terdengarkan orang ketawa itu<|6.08|><|6.08|> tetapi tersenyum<|7.84|><|7.84|> bila melihatkan Katijah<|9.92|><|9.92|> dan Siti Salina dan<|12.02|><|12.02|> memulakan pidatonya<|13.74|><|13.74|> kepada kambing yang<|15.82|><|15.82|> sedang menyusukan anaknya itu.<|18.24|><|19.56|> Ebulat,<|20.04|><|21.18|> engkau bersyarah<|22.16|><|22.16|> kepada kambing, ya?<|23.44|><|24.50|> Tanya Katijah kepada<|25.88|><|25.88|> Sibulat. Sibulat<|28.06|><|28.06|> menoleh, mencebikkan<|29.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> ketawa pula.<|0.98|><|2.36|> Sibulat menoleh<|3.48|><|3.48|> kerana terdengarkan orang ketawa itu<|6.08|><|6.08|> tetapi tersenyum<|7.84|><|7.84|> bila melihatkan Katijah<|9.92|><|9.92|> dan Siti Salina<|11.14|><|11.14|> dan memulakan pidatonya<|13.74|><|13.74|> kepada kambing<|15.22|><|15.22|> yang sedang menyusukan anaknya itu.<|18.26|><|19.56|> Eh, Bulat,<|20.66|><|21.20|> engkau bersyarah kepada kambing, ya?<|23.44|><|24.50|> Tanya Katijah kepada Sibulat.<|26.50|><|27.52|> Sibulat menoleh,<|28.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Di kepalanya berpusar sesuatu yang mesra tetapi memilukan, yang memesrakan kenangan bersama Abdul Fakar dan yang memilukan perpisahan yang tidak diduga-duganya.<|15.80|><|16.72|> Kenapa Inah tak kahwin dengannya?<|19.60|><|20.72|> Tanya Katijah.<|21.70|><|22.52|> Sesudah Siti Salinah tidak berkata-kata beberapa ketika.<|27.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In his head was something that was mesra, but that was a delusion.<|5.76|><|5.76|> Something that mesra the memory with Abdul Fakar and something that delusion the separation that was not expected.<|15.14|><|16.64|> Why did Ina not marry him?<|19.52|><|20.62|> Asked Tijah.<|21.70|><|22.50|> After Siti Salinah did not say a word for a while.<|27.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kami dah berjanji, tapi tak dapat.<|5.94|><|7.06|> Suara Siti Salina semakin lemah bila kalimat itu sampai ke hujungnya.<|13.90|><|14.90|> Matanya mula dirasanya kabur-kabur.<|17.54|><|18.82|> Air mata menirai matanya dan sedunya sudah dirasakannya.<|24.82|><|26.14|> Kenapa Ina tak dapat kahwin dengannya?<|28.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> We've promised, but we can't.<|5.96|><|6.78|> Siti Salina's voice became weaker as the sentence reached its end.<|13.78|><|14.88|> Her eyes began to feel like they were running away.<|17.50|><|18.76|> The tears filled her eyes and her sadness was felt.<|24.56|><|25.66|> Why can't Ina marry him?<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mungkir janji? Tanya Khatijah. Kali ini pertanyaan itu dikemukakannya dengan terbatuk-batuk. Batuknya memanjang-manjang.<|10.24|><|11.38|> Bukan. Habis? Kau yang mungkir janji. Kau lari dengan Abdul Fakar. Siti Salina segera melihat muka Khatijah.<|23.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Mungkir janji? Tanya Khatijah. Kali ini pertanyaan itu dikemukakannya dengan terbatuk-batuk. Batuknya memanjang-manjang.<|10.24|><|11.92|> Bukan.<|12.48|><|13.80|> Habis?<|14.40|><|15.58|> Kau yang mungkir janji. Kau lari dengan Abdul Fakar.<|19.04|><|20.10|> Siti Salina segera melihat muka Khatijah.<|23.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bila kalimat Katijah itu didengarnya.<|4.26|><|4.98|> Saya tak mungkir janji, kata Siti Salina dengan seluruh hatinya, seolah-olah menyampaikan kata itu kepada Muhammad Yusuf sendiri.<|17.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> when the words of the kathijah were heard.<|4.00|><|4.80|> I can't promise, said Siti Salina with all her heart,<|11.36|><|12.06|> as if she was conveying the words to Muhammad Yusuf himself.<|17.52|><|18.52|> I can't promise.<|20.88|><|21.94|> Then, how?<|23.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tentang hal itu.<|1.10|><|2.66|> Siti Salina memandang kepada Katijah lagi.<|5.80|><|6.74|> Air matanya dirasakannya<|8.64|><|8.64|> semakin banyak mendesak keluar<|11.48|><|11.48|> dan dia mula mengesat-ngesat air matanya itu<|15.88|><|15.88|> dengan belakang tapak tangannya.<|18.30|><|19.44|> Semakin dikesatnya,<|20.84|><|21.66|> semakin dirasakannya banyak air mata itu keluar<|25.20|><|25.20|> dan dia mula terseduh-seduh semula.<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina looked at Khatijah again. Her tears were getting thicker and thicker, and she began to squeeze her tears with her back of her hand. The more she squeezed, the more she felt the tears coming out, and she began to be excited again.<|28.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ijah membiarkan sahaja. Dia tahu tentulah ada sesuatu yang sedih berlaku di antara Siti Salina dengan Muhammad Yusuf, sesuatu yang dia sendiri sudah menekannya pada ketika itu.<|17.14|><|18.62|> Dilihatnya Siti Salina terseduh semakin kuat. Dibiarkannya sahaja.<|25.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bersuara. Dengan suara yang masih juga tergigil-gigil kerana sedunia itu, dia menerangkan,<|8.74|><|9.74|> kami dipisahkan oleh perang. Dia mati. Siti Salina mengangguk-anggukkan kepalanya dan<|19.86|><|19.86|> mengesat air matanya dengan belakang tapak tangannya. Habis, Abdul Fakar ini adiknya.<|29.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> bersuara. Dengan suara yang masih juga tergigil-gigil kerana sedunya itu, dia menerangkan,<|8.72|><|9.72|> kami dipisahkan oleh perang. Dia mati. Siti Salina mengangguk-anggukkan kepalanya dan<|19.86|><|19.86|> mengesat air matanya dengan belakang tapak tangannya. Habis, Abdul Fakar ini adiknya.<|29.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina menggeleng-gelengkan kepalanya.<|3.92|><|5.12|> Abangnya.<|5.80|><|6.92|> Siti Salina menggeleng-gelengkan kepalanya lagi.<|10.62|><|11.86|> Khatijah diam.<|12.74|><|13.80|> Diperhatikannya si bulat yang sedang menolak peti susunya semakin dekat kepada kambing yang tertambat di pokok pisang itu.<|23.88|><|25.08|> Abdul Fakar orang lain, kata Siti Salina.<|29.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina<|1.14|><|1.14|> menggeleng-gelengkan kepalanya.<|3.92|><|5.12|> Abangnya.<|5.80|><|6.90|> Siti Salina<|7.76|><|7.76|> menggeleng-gelengkan kepalanya lagi.<|10.62|><|11.84|> Khatijah diam.<|12.74|><|13.80|> Diperhatikannya si bulat<|15.64|><|15.64|> yang sedang menolak peti susunya<|18.26|><|18.26|> semakin dekat kepada kambing<|20.82|><|20.82|> yang tertambat di pokok pisang itu.<|23.90|><|25.04|> Abdul Fakar,<|25.98|><|26.74|> orang lain,<|27.60|><|28.72|> kata Siti Salina.<|29.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kalau orang lain, kenapa Ina ambil peduli? Dia bukannya menyenangkan, menyeksakan saja, kata Khatijah yang merasa panas hati sahaja bila mendengarkan nama Abdul Fakar dan bila mengenangkan segala perbuatannya yang tidak bertimbang rasa terhadap Siti Salina itu.<|25.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kalau orang lain, kenapa Ina ambil peduli? Dia bukannya menyenangkan, menyeksakan saja, kata Khatijah yang merasa panas hati sahaja bila mendengarkan nama Abdul Fakar dan bila mengenangkan segala perbuatannya yang tidak bertimbang rasa terhadap Siti Salina itu.<|25.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan kata-katanya yang pendek itu menimbulkan satu rahsia lagi.<|6.36|><|7.74|> Kabarkanlah.<|8.02|><|9.80|> Siti Salina cuba menenangkan hatinya dahulu.<|13.50|><|14.30|> Bila hatinya dirasakannya sudah agak tenang, dia cuba melihat Khatijah dengan tenang juga.<|21.92|><|22.56|> Dan bila sudah dirasanya tenang betul, baru dimulakannya.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina, dan kata-katanya yang pendek itu menimbulkan satu rahsia lagi.<|6.34|><|7.84|> Kabarkanlah.<|8.92|><|9.78|> Siti Salina cuba menenangkan hatinya dahulu.<|13.50|><|14.30|> Bila hatinya dirasakannya sudah agak tenang,<|17.90|><|18.68|> dia cuba melihat Khatijah dengan tenang juga.<|21.92|><|22.54|> Dan bila sudah dirasanya tenang betul,<|25.42|><|26.20|> baru dimulakannya.<|27.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bibirnya menjelirkan lidahnya, berpaling lalu memulakan pidatonya lagi.<|6.48|><|7.60|> Khatijah ketawa besar.<|9.04|><|10.22|> Kemudian terbatuk-batuk dan sambil batuk, sambil tertunduk-tunduk.<|15.70|><|16.30|> Siti Salina memperhatikan pintu biliknya lagi.<|20.22|><|20.88|> Memandang barang-barang yang berselerak di dalamnya.<|24.32|><|24.90|> Memperhatikan si bulat.<|26.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di dalam dadanya beberapa lama.<|3.24|><|5.26|> 2.<|6.22|><|7.72|> Malam itu, dia terlambat pergi ke hotelnya.<|12.04|><|13.04|> Apabila dia sampai ke hotelnya,<|15.20|><|15.76|> barulah Siti Salina tahu<|17.56|><|17.56|> bahawa untung sungguhlah dia lambat sampai<|21.56|><|21.56|> kerana tidak beberapa lama sebelum datangnya itu,<|25.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> di dalam dadanya beberapa lama.<|3.24|><|5.26|> 2.<|6.22|><|7.72|> Malam itu, dia terlambat pergi ke hotelnya.<|12.04|><|13.04|> Apabila dia sampai ke hotelnya,<|15.20|><|15.76|> barulah Siti Salina tahu<|17.56|><|17.56|> bahwa untung sungguhlah dia lambat sampai<|21.56|><|21.56|> kerana tidak beberapa lama sebelum datangnya itu,<|25.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang lain. Beberapa orang kabarnya telah cedera dan dua orang mati. Di luar hotel dan di sepanjang-panjang jalan beberapa buah hotel lagi, pecahan-pecahan botol laminat, bir, stout dan minyak berserakan.<|20.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang lain. Beberapa orang kabarnya telah cedera dan dua orang mati. Di luar hotel dan di sepanjang-panjang<|11.98|><|11.98|> jalan beberapa buah hotel lagi, pecahan-pecahan botol laminate, beer, stout dan minyak berserahkan.<|20.56|><|21.48|> Ada juga beberapa buah botol yang masih belum digunakan. Dan botol-botol ini semua tersusun<|29.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di bawah sebuah lanting lampu.<|2.68|><|4.08|> Di sana sini ada bekas darah<|6.54|><|6.54|> dan di dua tiga tempat<|8.64|><|8.64|> ada darah pekat<|10.40|><|10.40|> dalam bentuk sebuah peta<|12.58|><|12.58|> yang tidak diketahui<|14.32|><|14.32|> peta negeri mana.<|16.36|><|17.70|> Siti Salina masuk ke hotelnya.<|20.08|><|20.92|> Didapatinya ada beberapa orang polis<|24.04|><|24.04|> dan seorang daripada polis itu<|26.62|><|26.62|> inspektornya<|28.06|><|28.06|> menyuruhnya pulang<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> di bawah sebuah lanting lampu.<|2.66|><|4.06|> Di sana sini ada bekas darah<|6.54|><|6.54|> dan di dua tiga tempat<|8.64|><|8.64|> ada darah pekat<|10.40|><|10.40|> dalam bentuk sebuah peta<|12.58|><|12.58|> yang tidak diketahui<|14.32|><|14.32|> peta negeri mana.<|16.38|><|17.70|> Siti Salina masuk ke hotelnya.<|20.08|><|20.92|> Didapatinya ada beberapa orang polis<|24.04|><|24.04|> dan seorang daripada polis itu,<|26.62|><|27.06|> inspektornya,<|28.04|><|28.78|> menyuruhnya pulang<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kerana katanya mungkin sekali pergaduhan akan berlaku lagi.<|5.30|><|6.46|> Siti Salina mengikut sahaja apa yang dinasihatkan lalu keluar dengan tidak tahu ke mana dia harus pergi.<|14.70|><|14.86|> Di kepalanya menebal-nebal sumpahnya terhadap kumpulan-kumpulan jahat yang merosakkan mata pencariannya pada malam itu.<|24.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> because she said maybe the fight would happen again.<|5.30|><|6.44|> Siti Salina followed only what was advised,<|9.94|><|10.82|> then went out without knowing where she had to go.<|14.72|><|15.82|> Her head was swollen, I swear,<|18.38|><|18.90|> against the evil groups that ruined her search at night,<|24.52|><|24.52|> and she felt disgusted<|27.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perhatian ini yang kalau bergaduh tentulah mengenai kuasa mengambil sewa di sebuah pekan yang dijaganya.<|9.28|><|10.40|> Kerana sudah berpakaian bersih begitu, dia merasa keberatan untuk pulang sahaja ke rumah walaupun dia tahu malam itu dia tidak akan mendapat wang apa-apa.<|23.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The fight is about the power to take a loan in a place that is being taken care of.<|9.22|><|10.36|> Because he is already dressed so clean, he feels the burden of just going home, even though he knows that he will not get any money that night.<|23.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ke New World dengan tujuan hendak mencari juga orang yang mungkin sekali memerlukannya.<|8.06|><|9.08|> Siti Salina pergi ke sebuah restoran terbuka yang di tengah-tengahnya terletak pentas joget<|16.42|><|16.42|> modern di mana beberapa orang muda sedang joget lagu, Oh Ikan, Bapa Ikan, Anak Ikan,<|25.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to New World with the aim of looking for people who might need it.<|8.08|><|8.70|> Siti Salina went to an open restaurant which in the middle was a modern dance floor where<|17.90|><|17.90|> a few young people were dancing songs.<|21.74|><|21.74|> Oh fish, father fish, son fish, grandson fish, with the dance floor.<|28.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mereka dia duduk di salah sebuah meja berhampiran dengan beberapa orang lelaki yang sedang beria-ia dengan pelayan dan botol-botol arak.<|9.94|><|10.76|> Lagu Oh Ikan, Anak Ikan, Cucu Ikan sudah diganti dengan lagu Karioka dan Mereka Yang Kaki Joget.<|19.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> When he sat at one of the tables, close to a few men who were drinking with the servants and bottles of wine, the song Oh Ikan, Anak Ikan, Cucu Ikan was replaced with the song Karyoka and they danced.<|19.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> perlahan-lahan untuk ketempat permulaan perlumbaan. Siti Salina tidak begitu senang hatinya. Walaupun sewaktu dia duduk itu, banyak orang lelaki yang kedahagaan hiburan menjelingnya dan ada yang sampai mengenyet-ngenyetkan matanya seolah-olah mata itu termasuk habuk.<|25.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> perlahan-lahan untuk ketempat permulaan perlumbaan. Siti Salina tidak begitu senang hatinya.<|8.88|><|9.84|> Walaupun sewaktu dia duduk itu, banyak orang lelaki yang kedahagaan hiburan menjelingnya.<|17.60|><|18.56|> Dan ada yang sampai mengenyet-ngenyetkan matanya, seolah-olah mata itu termasuk habuk. Dia duduk<|27.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang dikenalnya datang kepadanya dengan tersenyum-senyum sambil bertanya,<|6.00|><|6.84|> Kenapa hari ini ke sini?<|9.14|><|10.26|> Diterangkannya apa yang berlaku dan diterangkannya sekali siapa tahu di tempat itu ada rezekinya.<|18.92|><|18.92|> Di sini banyak serigala kelaparan, kata perempuan pelayan yang gemuk pendek dan berbibir tebal itu.<|29.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang dikenalnya datang kepadanya dengan tersenyum-senyum sambil bertanya,<|6.00|><|6.84|> Kenapa hari ini ke sini?<|9.14|><|10.26|> Diterangkannya apa yang berlaku,<|12.88|><|13.68|> dan diterangkannya sekali siapa tahu di tempat itu ada rezekinya.<|18.92|><|20.02|> Di sini banyak serigala kelaparan,<|23.12|><|23.44|> kata perempuan pelayan yang gemuk pendek dan berbibir tebal itu.<|29.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Aku tahu sebab itulah aku kemari. Beri aku oren satu, kata Siti Salina. Tak mahu bir?<|9.42|><|10.78|> Siti Salina menggeleng-gelengkan kepalanya dan tersenyum.<|15.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang baru sahaja berhenti dari batuknya yang memanjang itu.<|4.68|><|5.72|> Katijah memandang Siti Salina juga.<|7.90|><|8.90|> Dia memandang dengan sesuatu bertanya-tanya di mukanya.<|13.48|><|14.30|> Kenapa, Inah, tak lupakan saja Abdul Fakar?<|18.48|><|19.64|> Katijah melepaskan kalimat itu<|22.66|><|22.66|> dan menanti jawapan Siti Salina<|25.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang baru sahaja berhenti dari batuknya yang memanjang itu.<|4.68|><|5.72|> Khatijah memandang Siti Salina juga.<|7.90|><|8.90|> Dia memandang dengan sesuatu bertanya-tanya di mukanya.<|13.48|><|14.32|> Kenapa, Inah, tak lupakan saja Abdul Fakar?<|18.48|><|19.62|> Khatijah melepaskan kalimat it itu<|22.80|><|22.80|> dan menanti jawaban Siti Salina<|25.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan dari sana, memandang pula ke pemuda-pemuda, lelaki-lelaki yang sedang meminum arak dan berbual-bual dengan pelayan-pelayan yang cuba ditambatnya dengan wang dan kata-kata biasa yang dimanis-maniskan dengan disasterai.<|20.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> seperti seorang yang dibiarkan orang.<|3.12|><|4.06|> Lelaki itu sudah menutup mukanya<|7.00|><|7.00|> dengan kedua belah tangannya.<|9.46|><|10.34|> Lelaki itu rasa-rasa Siti Salina<|12.66|><|12.66|> seperti seorang lelaki yang pernah dilihatnya<|16.96|><|16.96|> dan lelaki yang pernah mesra di hatinya.<|20.88|><|22.40|> Dia tahu apa yang dirasakannya itu<|25.30|><|25.30|> ialah hasil dorongan dari kenangan lama semata-mata.<|29.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Seperti seorang yang dibiarkan orang.<|3.12|><|4.06|> Lelaki itu sudah menutup mukanya dengan kedua belah tangannya.<|9.46|><|10.32|> Lelaki itu rasa-rasa Siti Salina seperti seorang lelaki yang pernah dilihatnya.<|16.94|><|16.94|> Dan lelaki yang pernah mesra di hatinya.<|20.88|><|21.72|> Dia tahu apa yang dirasakannya itu ialah hasil dorongan dari kenangan lama semata-mata.<|29.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan kalaupun benar orang yang dipandangnya itu seorang yang pernah mesra pada hatinya sahaja, sebab orang yang pernah mesra di hatinya itu sudah tiada di dalam dunia ini, sudah dirampas oleh peperangan dunia yang kedua.<|19.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And even if it is true that the person who is looked at is someone who has been betrayed in his heart, because the person who has been betrayed in his heart is no longer in this world, has been taken by the second world war.<|19.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and showed his face.<|3.28|><|3.90|> That face looked like the face of someone he knew best.<|10.50|><|11.16|> And although there was a difference,<|13.40|><|14.10|> only the face of the person he knew before was brighter than the face of the person who is now seen.<|22.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> memandang kepadanya seketika dan memandang ke mejanya sendiri seketika.<|5.72|><|7.08|> Benar-benarlah muka itu tidak ubah dengan muka seseorang yang mesra pada hatinya.<|14.10|><|15.22|> Pada ketika saat itu juga, hatinya bertanya-tanya apakah penemuan itu mempunyai erti yang luar biasa baginya<|25.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Memandang kepadanya seketika dan memandang ke mejanya sendiri seketika.<|5.72|><|7.08|> Benar-benarlah muka itu tidak ubah dengan muka seseorang yang mesra pada hatinya.<|14.08|><|14.32|> Pada ketika saat itu juga, hatinya bertanya-tanya apakah penemuan itu mempunyai erti yang luar biasa baginya<|25.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Itulah menjadikannya memperhatikan lelaki itu lebih hati-hati lagi dan menjadikan lelaki itu memandang pula kepadanya berkali-kali walaupun tidak dengan satu kesungguhan atau keinginan seperti pandangan lelaki lain yang berdekatan dengannya.<|21.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam peperangan dunia yang kedua itu.<|2.78|><|3.84|> Persamaan inilah sebenarnya<|6.00|><|6.00|> yang menimbulkan getaran mesra di dalam hatinya,<|10.40|><|11.46|> mendorongnya untuk mendekati lelaki itu<|14.66|><|14.66|> supaya sesuatu yang dirasanya kehilangan<|18.72|><|18.72|> pada suatu ketika itu dapat dipunyai semula.<|22.98|><|24.48|> Nampaknya memandang-mandang si dia itu saja,<|28.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang berbibir tebal itu sambil meletakkan botol oran yang dibawanya.<|6.80|><|8.50|> Siti Salina tersenyum dengan tidak mengalihkan pandangannya dari lelaki itu.<|13.94|><|15.22|> Ya, katanya, siapa dia?<|18.62|><|19.74|> Entah, kata pelayan itu.<|22.46|><|23.34|> Dia ada sejak pukul sembilan tadi.<|25.60|><|26.44|> Nampaknya macam orang kebingungan.<|29.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia minum bir saja, dah berapa botol. Tokoh-tokohnya macam orang kapal.<|7.54|><|8.38|> Dia pernah datang ke sini? Kalau tak silap, pernah, kata pelayan itu lagi sambil merapatkan kerusinya kepada Siti Salina.<|19.28|><|20.14|> Tapi waktu itu dia datang dengan kawan-kawannya. Ada apa?<|25.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dia minum bir saja, dah berapa botol.<|3.58|><|4.52|> Tokoh-tokohnya macam orang kapal.<|7.54|><|9.20|> Dia pernah datang ke sini?<|10.44|><|11.50|> Kalau tak silap, pernah, kata pelayan itu lagi sambil merapatkan kerusinya kepada Siti Salina.<|19.26|><|20.16|> Tapi waktu itu dia datang dengan kawan-kawannya.<|24.22|><|25.22|> Ada apa?<|25.80|><|27.02|> Tidak, tanya saja.<|29.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jawab Siti Salina, cuba menyembunyikan sesuatu.<|3.84|><|4.84|> Tetapi pelayan itu tahu.<|6.78|><|7.90|> Dan bila ada dua tiga orang lelaki datang ke tempat itu, pelayan itu berlalu.<|14.06|><|14.88|> Terasa benar-benar oleh Siti Salina bahawa lelaki itu serupa wajahnya dengan Muhammad Yusuf.<|23.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina replied, try to hide something.<|3.74|><|4.78|> But the servant knew.<|6.68|><|7.70|> And when two or three men came to the place, the servant passed by.<|14.02|><|14.86|> Siti Salina felt for real that the man looked like Muhammad Yusuf.<|23.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pusar-pusar di dalam lubuk hati Siti Salina yang sudah lama terseksa itu.<|6.82|><|7.86|> Siti Salina diam.<|8.98|><|9.68|> Kepalanya segera ditundukkannya dan dirasanya air matanya mulai mengalir lagi.<|17.98|><|19.82|> Dia mengesatnya dengan belakang tapak tangannya lagi dan memandang ke pintu biliknya lagi.<|26.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahawa lelaki itu sebenar-benarnya bukan Muhammad Yusof.<|5.08|><|7.26|> Tidak diketahuinya apakah<|9.32|><|9.32|> kalau dia mendekati lelaki itu nanti<|12.66|><|12.66|> ada sesuatu yang menggelisahkan lelaki itu.<|16.76|><|17.88|> Maklum, dilihatnya dia itu muram sahaja.<|21.64|><|22.60|> Entah mengapa hatinya mendesak-desak sendiri<|26.22|><|26.22|> untuk menemui lelaki itu.<|29.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> bahwa lelaki itu sebenar-benarnya bukan Muhammad Yusuf.<|5.10|><|6.52|> Tidak diketahuinya apakah kalau dia mendekati lelaki itu nanti,<|12.66|><|13.28|> ada sesuatu yang menggelisahkan lelaki itu.<|16.74|><|17.88|> Maklum, dilihatnya dia itu muram sahaja.<|21.64|><|22.60|> Entah mengapa hatinya mendesak-desak sendiri untuk menemui lelaki itu.<|29.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Desakan itu semakin kuat apabila dilihatnya lelaki itu semakin lama dan apabila sesekali lelaki itu memandang tepat dan lama juga.<|12.44|><|12.58|> Dia melupakan orang ramai yang ada di sekelilingnya, lalu pergi ke tempat lelaki yang serupa dengan Muhammad Yusuf itu.<|23.08|><|24.10|> Tidak sedikit pun menampakkan kemarahannya.<|27.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The pressure is getting stronger when the man is seen for a long time.<|6.06|><|6.06|> And when once the man looks at it correctly and for a long time, he forgets the many people around him.<|17.74|><|18.06|> Then he goes to the place where the man looks like Muhammad Yusuf.<|22.66|><|23.52|> Not a little bit of his anger.<|27.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> duduk di sini? Dia menanya lelaki itu. Sudahpun dia duduk sebelum lelaki itu mempersilahkannya.<|8.76|><|9.46|> Awak dah duduk? Kata lelaki itu. Siti Salina ketawa. Sorang? Dia bertanya. Hmm, kata lelaki itu sambil<|24.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> duduk di sini? Dia menanya lelaki itu. Sudahpun dia duduk sebelum lelaki itu mempersilahkannya.<|8.76|><|9.46|> Awak dah duduk? Kata lelaki itu. Siti Salina ketawa. Sorang? Dia bertanya. Hmm, kata lelaki itu<|23.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Salina memperkenalkan dirinya.<|2.26|><|3.04|> Saya Abdul Fakar, kata lelaki itu, memperkenalkan dirinya pula.<|9.48|><|10.52|> Kenapa seorang saja di sini?<|12.22|><|13.54|> Kawan saya semuanya dah belayar.<|15.70|><|16.54|> Saya mabuk benar semalam.<|18.28|><|19.42|> Lalu tertinggal, Abdul Fakar menerangkan.<|23.02|><|24.08|> Hari ini, saya mabuk juga.<|26.98|><|27.60|> Tengok, ini botol.<|29.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Salina introduced herself.<|2.18|><|3.18|> I am Abdul Fakar, said the man, introducing himself.<|9.10|><|9.80|> Why are you alone here?<|12.14|><|13.28|> My friends are all gone.<|15.50|><|16.38|> I was really drunk yesterday.<|18.26|><|19.40|> Then I left, Abdul Fakar explained.<|22.78|><|23.78|> Today, I am also drunk.<|26.88|><|27.60|> Look, this bottle.<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Katanya sambil menunjukkan dua botol bir di bawah mejanya.<|6.64|><|7.78|> Siti Salina tersenyum dan mengetahui bahawa Abdul Fakar sebenarnya tidak mabuk benar kerana seorang yang mabuk jarang-jarang hendak berkata dia mabuk.<|21.94|><|22.54|> Dia akan terus menceceh yang bukan-bukan.<|25.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Katanya sambil menunjukkan dua botol bir di bawah mejanya.<|6.62|><|7.78|> Siti Salina tersenyum dan mengetahui bahwa Abdul Fakar sebenarnya tidak mabuk benar.<|15.90|><|16.58|> Kerana seorang yang mabuk jarang-jarang hendak berkata dia mabuk.<|21.90|><|22.52|> Dia akan terus menceceh yang bukan-bukan.<|25.18|><|25.98|> Perbualan antara mereka berjalan dengan baiknya.<|29.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Semakin jauh perbualan itu berlanjutan, semakin mesra dirasakan oleh Siti Salina. Dia pernah berbual dengan lelaki lain, tetapi tidak pernah dirasakannya semesra itu.<|15.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Semakin jauh perbualan itu berlanjutan, semakin mesra dirasakan oleh Siti Salina. Dia pernah berbual dengan lelaki lain, tetapi tidak pernah dirasakannya semesra itu.<|15.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang kedua itu.<|1.38|><|2.76|> Apa yang difikirkannya itu<|4.64|><|4.64|> agak berlainan daripada yang biasa.<|7.96|><|8.84|> Melihat wajah Abdul Fakar lama-lama,<|11.62|><|12.30|> dia segera meyakinkan dirinya<|14.38|><|14.38|> bahawa Muhammad Yusuf sebenarnya<|17.88|><|17.88|> tidak mati tetapi merana<|20.68|><|20.68|> dan Abdul Fakar inilah<|23.18|><|23.18|> dianggapnya sebagai Muhammad Yusuf<|27.00|><|27.00|> yang merana sekarang ini.<|29.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang kedua itu.<|1.36|><|2.74|> Apa yang difikirkannya itu<|4.64|><|4.64|> agak berlainan<|6.24|><|6.24|> daripada yang biasa.<|7.96|><|8.84|> Melihat wajah<|9.94|><|9.94|> Abdul Fakar lama-lama,<|11.62|><|12.30|> dia segera meyakinkan dirinya<|14.38|><|14.38|> bahawa Muhammad Yusuf<|17.06|><|17.06|> sebenarnya tidak mati<|19.36|><|19.36|> tetapi merana.<|20.68|><|21.44|> Dan Abdul Fakar inilah<|23.18|><|23.18|> dianggapnya sebagai<|25.58|><|25.58|> Muhammad Yusuf<|27.00|><|27.00|> yang merana sekarang ini.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Yakinan ini mendalam di waktu itu juga sehingga dengan tidak berfikir panjang, dia mengambil kesimpulan untuk memelihara Abdul Fakar.<|12.96|><|13.32|> Sebagaimana yang pernah diidam-idamkannya kalaulah dia jadi berumah tetangga dengan Muhammad Yusuf dahulu.<|23.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Usop telah menjadi mangsa keadaan dalam peperangan dunia yang kedua.<|5.70|><|6.56|> Hilang demikian lama, kemudian datang pula kepadanya sebagai Abdul Fakar.<|13.32|><|13.32|> Dan dirasanya menjadi tanggungjawabnya untuk menjaga orang yang dikasihinya telah menjadi mangsa keadaan.<|25.68|><|26.84|> Begitulah mulanya.<|28.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 3. Katijah terdiam lama sesudah Siti Salina menamatkan ceritanya itu.<|10.40|><|11.00|> Barulah diketahuinya mengapa Siti Salina merasa begitu keberatan untuk melepaskan Abdul Fakar padahal Abdul Fakar sekian lama ini tidak menampakkan kasih mesra kepadanya.<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> 3. Katijah was silent for a long time as Siti Salina narrated her story.<|10.26|><|10.98|> It was only then that it was known why Siti Salina felt so heavy to release Abdul Fakar, even though Abdul Fakar had not shown any love for her for so long.<|29.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Menggub diseksa orang sampai begitu.<|3.32|><|4.72|> Katijah bersuara sambil terbatuk-batuk dua tiga kali.<|9.06|><|10.88|> Siti Salina masih juga belum mengemukakan jawapannya.<|15.72|><|16.58|> Segalanya masih kabur di fikirannya dan keruh di hatinya.<|21.00|><|22.18|> Dia memperhatikan si bulat pula<|24.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar, bukan Muhammad Yusof, kau jangan rela diseksa lagi. Carilah hidup lebih sempurna, lebih bahagia.<|10.18|><|11.26|> Kata Khatijah selepas itu, kau jangan rela diseksa lagi.<|17.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar, not Muhammad Yusuf, you don't be bothered to be tortured anymore.<|5.94|><|6.66|> Find a better, happier life.<|9.96|><|11.18|> Kata Khatijah, after that, you don't be bothered to be tortured anymore.<|17.16|><|18.56|> That's how Siti Salina felt at that time.<|23.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bersih kerasnya.<|1.14|><|2.56|> Abdul Fakar bukan Muhammad Yusuf.<|6.02|><|6.58|> Kau jangan rela diseksa lagi.<|8.58|><|9.46|> Carilah hidup lebih sempurna, lebih bahagia.<|13.10|><|13.80|> Kalimat Katijah berulang lagi dalam kepala Siti Salina.<|18.78|><|20.04|> Kalimat itu berulang, berulang berkali-kali.<|24.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar, not Muhammad Yusuf.<|6.02|><|6.02|> You don't want to be tortured anymore.<|8.60|><|9.42|> Find a better, happier life.<|12.92|><|13.74|> The Katijah sentence repeats itself in Siti Salina's head.<|18.78|><|19.60|> The sentence repeats itself, repeats itself, over and over again.<|23.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan belakang tapak tangannya.<|2.00|><|2.98|> Kemudian,<|3.66|><|4.12|> dia memandang pula ke biliknya<|6.32|><|6.32|> yang terdedah pintunya.<|8.42|><|9.46|> Kain langsir pintunya itu koyak<|11.80|><|11.80|> dan nampaklah barang-barang<|14.68|><|14.68|> berserakan di dalam biliknya itu.<|17.74|><|18.80|> Dia memandang Katijah<|20.16|><|20.16|> yang berada di hadapannya<|22.02|><|22.02|> dan menangis lagi.<|24.18|><|25.46|> Sudahlah, Ina.<|26.52|><|27.54|> Didengarnya Katijah bersuara,<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> with his back to his hand.<|1.88|><|2.72|> Then he looked into his room<|6.16|><|6.16|> where the door was open.<|8.34|><|9.44|> The door's curtain was broken<|11.62|><|11.62|> and things were scattered<|15.96|><|15.96|> in his room.<|17.32|><|17.92|> He looked at Khatijah<|20.14|><|20.14|> who was in front of him<|22.06|><|22.06|> and cried again.<|24.24|><|25.12|> Enough, Inah.<|26.70|><|27.70|> He heard Khatijah's voice.<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> susunya dan sudah memukul-mukul perut<|3.04|><|3.04|> kambing itu dengan tangannya yang kecil.<|6.38|><|7.44|> Khatijah diam pula bila didapatinya<|10.56|><|10.56|> Siti Salina masih lagi belum sedia untuk<|14.56|><|15.18|> berbicara dengannya. Dia memerhatikan<|18.60|><|18.60|> si bulat dan tersenyum sendirian.<|21.42|><|22.90|> Eh bulat! Katanya kepada si bulat dengan<|27.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> susunya dan sudah memukul-mukul perut kambing itu dengan tangannya yang kecil.<|6.38|><|7.42|> Khatijah diam pula bila didapatinya Siti Salina masih lagi belum sedia untuk berbicara<|15.90|><|15.90|> dengannya.<|16.48|><|17.56|> Dia memerhatikan si bulat dan tersenyum sendirian.<|21.38|><|22.16|> Eh, bulat!<|24.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> hati. Jangan pukul kambing kurupaya itu. Nanti dia datang<|6.80|><|6.80|> potong kotik engkau. Eh kurupaya, mari, mari tengok bulat<|13.00|><|13.00|> usik engkau punya kambing. Si bulat terhenti. Matanya ke arah<|19.02|><|19.02|> Katijah kemudian meliar-liar ke kanan dan ke kiri. Dia ragu-ragu.<|24.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Jangan pukul kambing kurupaya itu.<|4.60|><|5.70|> Nanti dia datang potong kotik engkau.<|8.40|><|8.94|> Eh, kurupaya, mari, mari, tengok bulat usik engkau punya kambing.<|14.64|><|15.74|> Si bulat terhenti.<|16.98|><|18.00|> Matanya ke arah Katijah, kemudian meliar-liar ke kanan dan ke kiri.<|22.80|><|23.34|> Dia ragu-ragu.<|24.24|><|25.80|> Lebih baik kau lari, bulat, kata Katijah.<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menambah.<|1.02|><|2.54|> Si bulat lebih ragu-ragu.<|4.26|><|4.90|> Matanya meliar-liar<|6.58|><|6.58|> ke kanan dan ke kiri lagi.<|8.76|><|9.48|> Dia undur<|10.38|><|10.38|> dan mula hendak menolak<|12.42|><|12.42|> peti susunya kerana<|14.12|><|14.12|> khawatir Kurupayasami<|16.18|><|16.18|> datang. Katijah<|18.34|><|18.34|> mentertawakannya<|19.68|><|19.68|> tergelak-gelak menjadikan<|22.26|><|22.26|> si bulat tidak takut-takut<|24.32|><|24.32|> lagi.<|24.76|><|26.16|> Dia turut tertawa sama<|27.56|><|27.56|> dan segera terlupa tentang<|29.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> menambah.<|1.02|><|2.52|> Sibulat lebih ragu-ragu.<|4.26|><|4.90|> Matanya meliar-liar<|6.58|><|6.58|> ke kanan dan ke kiri lagi.<|8.74|><|9.48|> Dia undur<|10.38|><|10.38|> dan mula hendak menolak<|12.42|><|12.42|> peti susunya kerana<|14.12|><|14.12|> khawatir Kurupayasami<|16.18|><|16.18|> datang. Katijah<|18.32|><|18.32|> mentertawakannya,<|19.68|><|20.22|> tergelak-gelak, menjadikan<|22.26|><|22.26|> Sibulat tidak takut-takut<|24.32|><|24.32|> lagi.<|24.74|><|26.14|> Dia turut tertawa sama<|27.56|><|27.56|> dan segera terlupa tentang<|29.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kuru Payasami lalu naik semula di atas peti susunya yang buruk itu, memulakan pidatonya lagi kepada kambing-kambing itu.<|10.52|><|11.52|> Inah!<|12.52|><|13.92|> Katijah bersuara semula bila melihat Siti Salina sudah tidak terseduh-seduh sangat lagi.<|21.10|><|22.18|> Siti Salina melihat muka Katijah dan dia sendiri nampaknya sudah mulai tenang sedikit.<|28.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Guru Payasami, lalu naik semula di atas peti susunya yang buruk itu, memulakan pidatonya lagi kepada kambing-kambing itu.<|10.52|><|11.52|> Ina!<|12.28|><|13.32|> Katijah bersuara semula bila melihat Siti Salina sudah tidak terseduh-seduh sangat lagi.<|21.10|><|22.18|> Siti Salina melihat muka Katijah dan dia sendiri nampaknya sudah mulai tenang sedikit.<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia menantikan apa yang hendak dikatak-tekan oleh Khatijah.<|4.64|><|5.42|> Kenapa Inah tak mahu lupakan saja Abdul Fakar itu?<|10.44|><|11.44|> Khatijah mengemukakan lagi pertanyaan tadi.<|15.04|><|16.28|> Memang ada yang hendak dijawabkan oleh Siti Salina, tetapi dirasanya tidak tahu di mana harus dimulakannya.<|25.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He waited for what Katijah wanted to say.<|3.52|><|5.42|> Why didn't you want to forget Abdul Fakar?<|10.14|><|11.14|> Katijah asked the same question again.<|14.74|><|15.62|> There was something that Siti Salina wanted to answer, but she felt like she didn't know where to start.<|25.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> terkacau semula.<|1.88|><|2.70|> Dia diam.<|3.30|><|5.20|> Sebab Ina sayangkan dia.<|7.30|><|8.78|> Dulu ia.<|9.76|><|11.06|> Itulah kalimat pertama dari Siti Salina.<|14.32|><|15.30|> Kalimat yang sependek itu<|17.14|><|17.14|> menceritakan serba luas<|19.96|><|19.96|> mengenai pergolakan hatinya<|22.46|><|22.46|> dan membayangkan juga<|24.68|><|24.68|> evolusi di dalam hatinya<|27.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> terkacau semula.<|1.88|><|2.70|> Dia diam.<|3.30|><|5.20|> Sebab Ina sayangkan dia.<|7.30|><|8.78|> Dulu ya.<|9.76|><|11.04|> Itulah kalimat pertama dari Siti Salina.<|14.32|><|15.30|> Kalimat yang sependek itu<|17.14|><|17.14|> menceritakan serba luas<|19.98|><|19.98|> mengenai pergolakan hatinya<|22.48|><|22.48|> dan membayangkan juga<|24.68|><|24.68|> evolusi di dalam hatinya<|27.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> hati dan dendam terhadap Abdul Fakar<|3.02|><|3.02|> yang selama ini mendampinginya<|5.92|><|5.92|> tidak dengan sepenuh hatinya.<|8.90|><|10.18|> Sekarang,<|10.86|><|11.36|> Inah tak sayang dia lagilah.<|12.92|><|14.30|> Tanya Khatijah,<|15.24|><|15.96|> cuba menduga kebenaran ucapannya itu.<|18.72|><|20.10|> Ya.<|20.40|><|21.46|> Sekali lagi,<|22.42|><|22.42|> Siti Salina menjawab pendek<|25.18|><|25.18|> dan sekali lagi perkataan<|27.42|><|28.20|> yang sependek itu<|29.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> hati dan dendam terhadap Abdul Fakar<|3.04|><|3.04|> yang selama ini mendampinginya<|5.92|><|5.92|> tidak dengan sepenuh hatinya.<|8.90|><|10.18|> Sekarang,<|10.86|><|11.36|> Inah tak sayang dia lagilah.<|12.92|><|14.28|> Tanya Khatijah,<|15.24|><|15.96|> cuba menduga kebenaran ucapannya itu.<|18.72|><|20.08|> Ya,<|20.38|><|21.44|> sekali lagi,<|22.44|><|23.14|> Siti Salina menjawab pendek<|25.18|><|25.18|> dan sekali lagi perkataan<|28.18|><|28.18|> yang sependek itu<|29.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mendedahkan segala yang berpusar dan menggelegak di dalam hatinya.<|5.50|><|6.42|> Khatijah tahu bahawa sudah tiba saatnya Siti Salina mengetahui harga dirinya di sisi Abdul Fakar.<|15.82|><|16.28|> Ini menyenangkan hatinya kerana memang semenjak dahulu lagi dia telah cuba menyedarkan tentang harga dirinya itu di sisi Abdul Fakar.<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> mendadahkan segala yang berpusar dan menggelegak di dalam hatinya.<|5.50|><|6.40|> Khatijah tahu bahwa sudah tiba saatnya Siti Salina mengetahui harga dirinya di sisi Abdul Fakar.<|15.82|><|16.28|> Ini menyenangkan hatinya, kerana memang semenjak dahulu lagi dia telah cuba menyedarkan tentang harga dirinya itu di sisi Abdul Fakar.<|29.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi Siti Salina masih juga keberatan untuk menerima nasihatnya itu.<|7.44|><|8.60|> Mengapa Siti Salina, begitu menyayangi Abdul Fakar, selalu tertanya-tanya sendiri dalam hati Khatijah?<|18.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi Siti Salina masih juga keberatan untuk menerima nasihatnya itu.<|7.42|><|8.60|> Mengapa Siti Salina, begitu menyayangi Abdul Fakar, selalu tertanya-tanya sendiri dalam hati Khatijah?<|18.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina menyerangkan orang yang menyeksa itu harus terus-menerus menyayangi orang yang menyeksa-nya. Ini berlaku ke atas diri Siti Salina sendiri.<|11.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jangan kau ingat-ingat yang sudah-sudah itu<|5.02|><|5.02|> Suara Katijah terhenti<|7.90|><|7.90|> Kerana dia batuk-batuk<|10.54|><|10.54|> Siti Salina menundukkan kepalanya lama<|14.44|><|14.44|> Sambil menunduk itu<|16.90|><|16.90|> Sambil juga mengesat air matanya yang tidak putus keluar<|22.30|><|22.30|> Sesekali dia membuang hingusnya<|26.08|><|26.08|> Dan mengesat baki hingus itu dengan kainnya<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Jangan kau ingat-ingat yang sudah-sudah itu<|5.00|><|5.00|> Suara Katijah terhenti<|7.90|><|7.90|> Kerana dia batuk-batuk<|10.54|><|10.54|> Siti Salina menundukkan kepalanya lama<|14.44|><|14.44|> Sambil menunduk itu<|16.90|><|16.90|> Sambil juga mengesat air matanya yang tidak putus keluar<|22.30|><|22.30|> Sesekali dia membuang hingusnya<|26.08|><|26.08|> Dan mengesat baki hingus itu dengan kainnya<|29.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selain dari mengatakan bahawa dia menyayangi Abdul Fakar.<|5.86|><|7.08|> Oleh Khatijah sendiri, memang dirasanya ada sebab yang membuat seseorang menyayangi seorang yang lain.<|16.26|><|17.62|> Sesuatu mustahil berlaku tanpa sebab.<|21.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Selain dari mengatakan bahwa dia menyayangi Abdul Fakar.<|5.86|><|6.70|> Oleh Khatijah sendiri, memang dirasanya ada sebab yang membuat seseorang menyayangi seorang yang lain.<|16.26|><|17.62|> Sesuatu mustahil berlaku tanpa sebab.<|21.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/12-1-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 8. Segala perkembangan di kampung kambing itu mendapat perhatian yang baik dari Razman, seorang lelaki berusia 41 tahun yang kalau bercakap suka sekali mengenai kebajikan dan perbaikan masyarakat.<|19.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> 8. Segala perkembangan di kampung kambing itu mendapat perhatian yang baik dari Razman, seorang lelaki berusia 41 tahun yang kalau bercakap suka sekali mengenai kebajikan dan perbaikan masyarakat.<|19.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Aku nak berhenti dari kerja kapal ni. Aku nak tinggal di darat sahaja. Aku nak balas dendam.<|8.50|><|9.64|> Razman dan Abdul Fakar memang tidak menyangka sama sekali bahawa bila di darat itu mereka akan bertemu lagi.<|18.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I want to stop working on this ship. I want to stay on the land. I want to pay my debt.<|8.46|><|9.96|> Razman and Abdul Fakar did not expect that when they were on the land, they would meet again.<|18.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ina Abdul Fakar pernah berjumpa dengannya dan berkata,<|3.88|><|4.96|> Kau tak sukakan laut lagi, aku tahu. Kau ada sebabnya.<|9.42|><|10.36|> Sebab laut merampas bini kau. Tapi aku, aku tidak.<|15.24|><|16.50|> Laut memberi rezeki. Aku rasa lautlah tempatku.<|21.26|><|22.56|> Hidarat, aku ada siapa? Aku tak ada siapa-siapa.<|26.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ina Abdul Fakar had met him and said,<|3.78|><|4.92|> You don't like the sea anymore, I know.<|7.74|><|8.46|> You have a reason.<|9.20|><|10.06|> Because the sea took your wife.<|12.16|><|13.02|> But I, I don't.<|15.22|><|16.16|> The sea gives me sustenance.<|18.18|><|18.98|> I feel the sea is my place.<|21.06|><|22.52|> Idharat, who am I?<|23.96|><|24.66|> I don't have anyone.<|26.00|><|27.62|> Everything is gone.<|28.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Orang saja.<|0.72|><|2.16|> Barangkali aku lebih berguna di laut.<|3.94|><|4.38|> Dan aku memang suka di laut.<|5.90|><|6.66|> Kalau aku di darat, aku jadi manusia lemah nanti.<|9.02|><|10.52|> Biarlah aku sayang lagi.<|11.92|><|12.74|> Kali ini aku hendak pergi jauh.<|14.30|><|14.86|> Sampai ke San Francisco.<|16.52|><|17.88|> Lagi muda-muda ni.<|19.16|><|20.04|> Tengok sajalah negeri orang.<|21.44|><|22.20|> Tak mahu jadi katak di bawah tempurung.<|24.22|><|24.86|> Tetapi kau jangan khawatir.<|26.68|><|27.34|> Bila aku pulang nanti, aku cari kau.<|29.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Orang saja.<|0.72|><|2.16|> Barangkali aku lebih berguna di laut,<|3.94|><|4.36|> karena aku memang suka di laut.<|5.90|><|6.66|> Kalau aku di darat, aku jadi manusia lemah nanti.<|9.02|><|10.52|> Biarlah aku sayang lagi.<|11.92|><|12.74|> Kali ini aku hendak pergi jauh.<|14.30|><|14.86|> Sampai ke San Francisco.<|16.52|><|17.88|> Lagi muda-muda ni,<|19.18|><|20.00|> tengok sajalah negeri orang.<|21.44|><|22.20|> Tak mau jadi katak di bawah tempurung.<|24.22|><|25.18|> Tetapi kau jangan khawatir.<|26.64|><|26.84|> Bila aku pulang nanti, aku cari kau.<|29.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Waktu itu barangkali kau dah ada bini baru. Dan benarlah mereka berjumpa juga di darat. Satu perjumpaan yang tidak disangka-sangkanya sebab mereka berjumpa bukan untuk seketika tetapi sudah selama dua tahun. Cuma Razman masih belum juga ada bini baru.<|23.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Waktu itu barangkali kau dah ada bini baru.<|3.50|><|4.68|> Dan benarlah, mereka berjumpa juga di darat.<|8.52|><|9.10|> Satu perjumpaan yang tidak disangka-sangkanya,<|11.96|><|12.70|> sebab mereka berjumpa bukan untuk seketika,<|15.10|><|15.96|> tetapi sudah selama dua tahun.<|17.90|><|18.66|> Cuma Razman masih belum juga ada bini baru.<|23.54|><|24.48|> Kenapa kau tak mau belayar lagi?<|26.28|><|26.84|> Tanya Abdul Fakar.<|28.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Aku katakan dulu, laut bukan tempatku lagi. Laut telah merampas istriku.<|6.28|><|7.44|> Oh ya, dan masih belum dapat gantinya lagi, kata Abdul Fakar ketawa panjang.<|13.42|><|14.08|> Selalu soal jawab begini berpanjangan bila dua orang kawan lama ini bersua dan sampai sekarang masih begitu juga.<|24.26|><|25.34|> Angin bertiup kencang petang itu.<|27.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I said earlier, the sea is not my place anymore. The sea has taken my wife.<|5.98|><|6.88|> Oh yes, and still haven't got a replacement.<|10.16|><|10.90|> Said Abdul Fakar laughing.<|12.84|><|14.26|> Always the question of answer is so long when two old friends are together.<|20.26|><|20.98|> And until now, it's still like that.<|23.92|><|24.96|> The wind blew hard that night.<|27.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sememang sejak tengah hari<|1.70|><|1.70|> sudah muram itu<|3.18|><|3.18|> menjadi semakin muram.<|5.04|><|6.14|> Awan bergumpalan hitam.<|8.58|><|9.62|> Pokok pisang terhuyung hayang<|11.70|><|11.70|> kesana kemari<|12.66|><|12.66|> dan sampah sarap<|15.04|><|15.04|> berterbangan di kampung kambing itu.<|17.96|><|19.12|> Bila sampai ke puncak kencangnya,<|21.60|><|21.60|> dua tiga biji tin kosong<|23.86|><|23.86|> turut berguling-guling<|25.30|><|25.30|> dan tingkap-tingkap rumah<|27.52|><|27.52|> berkiut-kiut.<|28.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sememang sejak tengah hari<|1.70|><|1.70|> sudah muram itu<|3.18|><|3.18|> menjadi semakin muram.<|5.04|><|5.98|> Awan bergumpalan hitam.<|8.58|><|9.60|> Pokok pisang terhuyung hayang<|11.70|><|11.70|> kesana kemari<|12.68|><|12.68|> dan sampah sarap<|15.04|><|15.04|> berterbangan di kampung kambing itu.<|17.96|><|19.10|> Bila sampai ke puncak kencangnya,<|21.60|><|22.18|> dua tiga biji tin kosong<|23.86|><|23.86|> turut berguling-guling<|25.28|><|25.28|> dan tingkap-tingkap rumah<|27.54|><|27.54|> berkiut-kiut.<|28.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bunyi kambing dan anak-anak kambing membebek serta ayam itik mengibas-ngibaskan kepaknya pun beberapa kali kedengaran.<|8.58|><|9.76|> Berselang dengan itu kedengaran pula bunyi papan-papan peti susu yang buruk dan cebisan-cebisan tikar getah yang menjadi atap rumah-rumah di kampung kambing itu jatuh.<|22.84|><|23.38|> Kemudian turunlah hujan setitik dua.<|26.78|><|27.78|> Bunyinya jelas.<|28.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The sound of goats and goats' children barking and the rooster crowing its horns was heard several times.<|8.58|><|9.46|> In addition, the sound of the bad milk straws and the crackling of the grass that became the roof of the houses in the goat village fell.<|22.68|><|23.52|> Then, it rained a little.<|26.36|><|27.30|> The sound was clear.<|28.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar duduk di atas ambin.<|2.20|><|4.00|> Dia baring-baring pula seketika, merabra-raba muka kanannya yang bengkak kebiruan tepi-tepinya itu, kemudian bangun pula menuju ke cermin melihat matanya.<|16.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar sat on the bench.<|2.16|><|3.26|> He lay down for a while,<|5.90|><|6.56|> rubbing his right face<|8.18|><|8.18|> that was blue on the sides.<|10.86|><|11.50|> Then he got up,<|13.10|><|13.56|> turned to the mirror,<|14.66|><|15.28|> and looked at his eyes.<|16.24|><|17.42|> He took a little bit of powder,<|18.80|><|19.32|> and rubbed his eyes.<|20.34|><|21.20|> Then he cleaned the powder with his hands.<|24.62|><|25.66|> He looked at the mirror,<|28.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Berapa lagi mata kanannya yang bengkak itu.<|3.30|><|4.84|> Dia bangun, berjalan seketika di biliknya, kemudian menjenguk keluar.<|10.64|><|11.70|> Hujan masih setitik-titik turun dan angin masih kuat.<|16.02|><|16.98|> Kuyung hayang pokok pisang semakin aktif.<|19.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di kampung kambing itu, dia menundukkan kepalanya, mengangguk ke sana dan mengangguk ke sini memberi hormat<|9.64|><|9.64|> dan kemudian keluar dengan tidak menyatakan sepatah apapun.<|15.28|><|16.64|> Terkadang-kadang, bila ada kanak-kanak mengikutnya dari belakang,<|21.30|><|21.72|> seperti yang selalu dibuat oleh kanak-kanak di kampung kambing itu,<|26.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Fakar yang gelisah itu.<|1.94|><|3.40|> Abdul Fakar<|4.22|><|4.22|> diam sahaja.<|5.42|><|6.60|> Dia meraba mata kanannya<|7.84|><|7.84|> yang bengkak itu perlahan-lahan.<|10.76|><|11.84|> Mau<|12.12|><|12.12|> inah sapukan ubat mata, Tan?<|13.98|><|14.84|> Siti Salina menambah<|16.14|><|16.14|> kata lagi dengan<|17.78|><|17.78|> iringan pandangan mesra.<|19.38|><|20.74|> Abdul Fakar menoleh<|22.12|><|22.12|> ke arah Siti Salina.<|23.44|><|24.16|> Mata kanannya kelihatan<|25.96|><|25.96|> bengkak benar tetapi<|27.86|><|27.86|> memandang semula keluar.<|29.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Fakar yang gelisah itu.<|1.92|><|3.10|> Abdul Fakar<|4.22|><|4.22|> diam sahaja.<|5.42|><|6.60|> Dia meraba mata kanannya<|7.84|><|7.84|> yang bengkak itu<|9.00|><|9.00|> perlahan-lahan.<|10.76|><|11.84|> Mau inah sapukan ubat mata, Tan?<|13.98|><|14.82|> Siti Salina menambah<|16.12|><|16.12|> kata lagi dengan<|17.78|><|17.78|> iringan pandangan mesra.<|19.38|><|20.74|> Abdul Fakar menoleh<|22.12|><|22.12|> ke arah Siti Salina.<|23.42|><|24.16|> Mata kanannya kelihatan<|25.96|><|25.96|> bengkak benar, tetapi<|27.88|><|27.88|> memandang semula keluar.<|29.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hujan masih juga titik kecil-kecil<|3.82|><|3.82|> Dia pergi ke mejanya mencari-cari sesuatu di atas mejanya itu<|10.36|><|10.36|> Siti Salina memperhatikannya sahaja kerana tidak tahu apa yang dicarinya itu<|17.20|><|17.20|> Apa yang dicarinya itu tiada didapatinya di atas meja<|22.42|><|22.42|> Dia segera memandang Siti Salina lalu bertanya<|26.20|><|26.20|> Rokok mana?<|28.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ujan masih juga titik kecil-kecil.<|3.82|><|5.22|> Dia pergi ke mejanya, mencari-cari sesuatu di atas mejanya itu.<|10.24|><|11.46|> Siti Salina memperhatikannya sahaja,<|13.78|><|14.58|> kerana tidak tahu apa yang dicarinya itu.<|17.14|><|18.24|> Apa yang dicarinya itu, tiada didapatinya di atas meja.<|22.40|><|22.40|> Dia segera memandang Siti Salina, lalu bertanya.<|26.18|><|27.30|> Rokok mana?<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mati Salina khuatir. Suara Abdul Fakar kasar lagi didengarnya. Dia pergi ke katil, meraba-raba di bawah bantal yang masih belum bersusun lagi dan mendapatkan rokok itu. Diberikannya kepada Abdul Fakar.<|18.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Atisalina was worried.<|1.18|><|2.10|> The voice of Abdul Fakar was still heard.<|5.34|><|5.98|> He went to the bed,<|7.88|><|8.50|> lying under a pillow<|10.26|><|10.26|> that was not yet arranged<|12.28|><|12.28|> and got the smoke.<|14.58|><|16.00|> He gave it to Abdul Fakar.<|18.06|><|19.12|> Abdul Fakar took it<|20.88|><|20.88|> without looking at his face.<|22.90|><|24.32|> He took it out,<|25.08|><|26.02|> put it on his lips,<|28.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pertanyaan pula Mancis. Mancis pun tidak didapatinya di atas meja itu. Dia memandang Siti Salina yang sudahpun mula mencarikan Mancis itu, lalu bertanya,<|12.88|><|13.78|> Mancis mana? Mukanya bengis lagi.<|17.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Mancis. Mancis was not found on the table. He looked at Siti Salina, who had started looking for Mancis, then asked,<|12.88|><|13.74|> Mancis where? His face was still swollen.<|17.78|><|19.60|> Siti Salina went back to her bed, lying under the pillow. But she was not there. Then she was seen under the bed.<|28.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mancis itu ada di sana, separuh terbuka kotaknya dan dua tiga batang anak mancis terkeluar, dua tiga batang lagi terserak di atas lantai bertikar getah yang sudah buruk dan koyak-koyak itu.<|13.88|><|14.68|> Siti Salina mengambilnya, memungut sekali anak-anak mancis yang berserakan itu, memasukkannya ke dalam kotaknya, menutupnya, kemudian menghulurkan kepada Abdul Fakar.<|28.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar mengambil dengan tidak memandangnya.<|3.98|><|4.88|> Mancis kotak kecil cap gajah itu dipegangnya sahaja agak seketika. Kemudian dikeluarkannya sebatang anak mancisnya, dipanciskannya. Tetapi padam, dikeluarkannya sebatang lagi, dipanciskannya, menyala, lalu didekatkan apinya kerokok yang sudah bengkok-bengkok sedikit itu.<|28.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar took it without looking at it.<|3.98|><|4.96|> The small box of elephant's feet was only held for a moment.<|10.26|><|11.02|> Then, he took out a piece of his son's elephant's feet,<|14.72|><|15.26|> he punched it, but it was black.<|17.80|><|18.36|> He took out another piece, he punched it, it lit,<|22.54|><|23.14|> then he brought the fire closer to the cigarette that had been a little bit broken.<|27.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Menyedut rokoknya, menghembuskan asapnya agak banyak, melemparkan kotak mancis itu ke katil.<|6.76|><|7.66|> Kemudian pergi pula ke pintu dan menjenguk keluar.<|10.84|><|12.22|> Hujan sudah berhenti. Tidak jadi turun seperti yang dijangkakan.<|16.98|><|17.84|> Tetapi angin masih tetap kencang.<|20.32|><|21.34|> Unggun-unggun sabut di kampung kambing yang tadinya tidak berasap, berasap pun hanya sedikit-sedikit,<|27.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He sucked the smoke, smoked it a bit, threw the box of mancis into the room, then went to the door and looked out.<|10.74|><|11.72|> The rain had stopped. It didn't go down as expected.<|16.80|><|17.86|> But the wind was still strong.<|20.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Semula sekarang.<|0.96|><|2.28|> Razman ada di rumah?<|3.40|><|4.32|> Tanya Abdul Fakar kepada Siti Salina.<|6.74|><|7.86|> Entah. Ina tak tahu.<|9.64|><|10.54|> Jawab Siti Salina jujur.<|12.88|><|14.00|> Abdul Fakar nampaknya marah.<|15.88|><|16.72|> Kau tahu apa?<|18.38|><|18.98|> Bersundal sahaja.<|20.32|><|21.08|> Lain semua tak tahu.<|22.62|><|22.98|> Semua tak tahu.<|23.84|><|25.42|> Siti Salina diam sahaja.<|27.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Razman is at home, asked Abdul Fakar to Siti Salina.<|6.74|><|7.86|> I don't know. I don't know.<|9.56|><|10.58|> Siti Salina answered honestly.<|12.84|><|14.00|> Abdul Fakar looked angry.<|15.82|><|16.72|> What do you know? Just talking.<|19.86|><|20.64|> Everyone else doesn't know. Everyone doesn't know.<|23.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kerana kata-kata Abdul Fakar itu.<|3.18|><|4.40|> Dilihatnya Abdul Fakar meraba-raba rambutnya<|7.16|><|7.16|> yang masih belum tersikat itu.<|9.66|><|10.26|> Rambutnya banyak yang melekap di dahinya<|13.06|><|13.06|> yang berbenjol juga sedikit.<|15.56|><|16.70|> Hatinya begitu kurang senang melihat Abdul Fakar<|19.74|><|19.74|> berkelakuan ganjil itu.<|22.18|><|23.10|> Tidak sedemikian selalunya.<|24.68|><|25.72|> Dan keinginannya untuk bertanya<|27.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> because of the words of Abdul Fakar.<|2.88|><|3.94|> It is seen that Abdul Fakar<|5.70|><|5.70|> has a lot of hair<|6.96|><|6.96|> that has not yet been cut.<|9.26|><|9.84|> His hair is a lot<|11.36|><|11.36|> that sticks to his forehead<|13.02|><|13.02|> that is also a little curly.<|15.42|><|16.60|> His heart is so not easy<|18.34|><|18.34|> to see Abdul Fakar<|19.76|><|19.76|> acting like that.<|22.08|><|22.74|> Not always.<|23.98|><|25.16|> And his desire to ask<|27.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Fakar begitu bengkak dipendamkannya sahaja di dalam hatinya.<|5.12|><|6.32|> Bukan masanya untuk bertanya.<|7.98|><|8.84|> Abdul Fakar kekata lagi, mengambil mancis yang dicampakkan tadi.<|14.36|><|16.30|> Api rokoknya sudah padam, tinggal abunya sahaja.<|19.68|><|20.62|> Dikeluarkannya sebatang anak mancis lagi, lalu memasang rokoknya,<|25.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Fakar was so angry, he just buried it in his heart.<|5.06|><|5.94|> It's not the time to ask.<|7.90|><|8.90|> Abdul Fakar went to the hotel again,<|11.26|><|11.74|> took the mancis that was poured earlier.<|14.34|><|16.30|> The smoke was extinguished,<|17.82|><|18.26|> only the ash remained.<|19.22|><|20.64|> He took out another mancis,<|23.34|><|23.76|> then installed the smoke,<|25.78|><|26.34|> then poured it back on the mancis<|29.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Alah, dia tidak juga pernah menulis ke belakang.<|3.40|><|4.66|> Dia hidup membujang sekarang.<|6.56|><|8.02|> Pekerjaannya tidak seorang pun di kampung kambing itu yang tahu kecuali Abdul Fakar.<|14.52|><|16.06|> Tetapi rumahnya banyak buku-buku.<|18.40|><|19.28|> Sekali dua, kanak-kanak di kampung kambing menjenguk ke biliknya,<|24.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Alhamdulillah, dia tidak juga pernah menulis ke belakang.<|3.42|><|4.64|> Dia hidup membujang sekarang.<|6.56|><|8.02|> Pekerjaannya tidak seorang pun di kampung kambing itu yang tahu, kecuali Abdul Fakar.<|14.52|><|16.06|> Tetapi rumahnya banyak buku-buku.<|18.40|><|19.90|> Sekali dua, kanak-kanak di kampung kambing menjenguk ke biliknya,<|24.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ke atas katil.<|1.00|><|2.26|> Dia menjenguk lagi keluar.<|3.88|><|4.50|> Hujan sudah berhenti.<|5.82|><|6.42|> Hanya asap sabut mula menebal semula.<|9.20|><|10.74|> Asap!<|11.50|><|12.26|> katanya.<|12.74|><|13.58|> Kemudian dipandangnya Siti Salina.<|15.70|><|17.18|> Minta ke meja ku!<|18.08|><|19.28|> Siti Salina segera mengambilkan ke meja batiknya<|22.44|><|22.44|> yang tersidai di dawai di sebelah katilnya<|26.34|><|26.34|> dan menghulurkan kepadanya.<|28.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to the bed.<|0.96|><|1.76|> He looked out again.<|3.74|><|4.48|> The rain had stopped.<|5.76|><|6.40|> Only the smoke began to thicken again.<|9.20|><|10.70|> Smoke!<|11.30|><|12.16|> he said.<|12.68|><|13.34|> Then Siti Salina looked at him.<|15.70|><|16.70|> Ask for my table.<|17.88|><|18.68|> Siti Salina immediately took her batik table<|22.36|><|22.36|> which was placed on the table<|24.76|><|24.76|> next to her bed<|26.14|><|26.14|> and bowed to her.<|28.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Yang barulah!<|1.46|><|2.76|> Siti Salina ke almari, mengambil sehelai ke meja putih dan menghulurkan kepadanya.<|9.26|><|10.46|> Dipandangnya muka Abdul Fakar sekilas, masih garang.<|14.54|><|15.98|> Abdul Fakar segera memakai baju ke mejanya dan dengan tidak berkata apa-apa, dia pun keluar.<|23.38|><|24.78|> Siti Salina segera ke pintu, memandang dia pergi.<|28.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Yang barulah!<|1.46|><|2.74|> Siti Salina ke almari, mengambil sehelai ke meja putih dan menghulurkan kepadanya.<|9.26|><|10.46|> Dipandangnya muka Abdul Fakar sekilas, masih garang.<|14.54|><|16.04|> Abdul Fakar segera memakai baju ke mejanya dan dengan tidak berkata apa-apa, dia pun keluar.<|23.36|><|24.78|> Siti Salina segera ke pintu, memandang dia pergi.<|28.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> nampaknya. Dalam kepalanya timbul pertanyaan. Ada apa? Sejak pulang dari rumah Hilmi tadi, Siti Salina menantikan sahaja Abdul Fakar bangun. Ada sesuatu yang hendak ditanyakannya. Dengan siapa dia bergaduh? Kata-kata orang belum boleh meyakinkannya.<|23.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> nampaknya. Dalam kepalanya timbul pertanyaan. Ada apa? Sejak pulang dari rumah Hilmi tadi,<|9.32|><|10.08|> Siti Salina menantikan sahaja Abdul Fakar bangun. Ada sesuatu yang hendak ditanyakannya.<|16.66|><|17.48|> Dengan siapa dia bergaduh? Kata-kata orang belum boleh meyakinkannya. Kalau Abdul<|25.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Betulkah? Pasal perempuan.<|2.34|><|3.52|> Dan kalau betul jawab Abdul Fakar, dia hendak bertanya pula siapa gadis itu.<|9.54|><|10.76|> Dan macam-macam lagi.<|12.72|><|14.18|> Ini semua sudah sedia lama di kepalanya.<|16.66|><|17.56|> Tetapi bila Abdul Fakar bangun, terasa seolah-olah tidak dayanya untuk mengemukakan pertanyaan-pertanyaan itu.<|27.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Betulkah? Pasal perempuan?<|2.34|><|3.46|> Dan kalau betul jawab Abdul Fakar, dia hendak bertanya pula, siapa gadis itu?<|9.50|><|10.60|> Dan macam-macam lagi.<|12.72|><|14.18|> Ini semua sudah sedia lama di kepalanya.<|16.66|><|18.08|> Tetapi, bila Abdul Fakar bangun, terasa seolah-olah tidak dayanya untuk mengemukakan pertanyaan-pertanyaan itu.<|27.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kerana nampaknya Abdul Fakar sudah naik angin.<|4.62|><|5.44|> Dan seperti selalu, kalau dia sudah naik angin, Siti Salina tidak berani bertanya apa-apa.<|14.24|><|15.16|> Bukan waktunya.<|16.64|><|18.48|> Maka dia diam sahaja menyimpan pertanyaan-pertanyaan itu di dalam hatinya.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Because it seems that Abdul Fakar has gone up in the air.<|4.60|><|5.84|> And as always, if he has gone up in the air, Siti Salina does not dare to ask anything.<|13.90|><|14.82|> Not at the time.<|16.48|><|17.82|> So she just kept the questions in her heart.<|24.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sahaja dari dalam hatinya itu.<|2.22|><|3.54|> Apakah perhubungan peristiwa dia bergaduh<|6.32|><|6.32|> dengan Sunarto itu dengan Razman?<|9.40|><|10.50|> Apakah Razman juga mahukan perempuan itu?<|14.62|><|15.70|> Dan macam-macam lagi,<|17.48|><|17.96|> timbul tenggelam di kepala Siti Salina,<|20.36|><|21.04|> kepala yang tidak besar,<|22.26|><|23.00|> tetapi dijalari pertanyaan-pertanyaan yang besar.<|27.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sahaja dari dalam hatinya itu.<|2.18|><|3.54|> Apakah perhubungan peristiwa dia bergaduh<|6.32|><|6.32|> dengan Sunarto itu dengan Razman?<|9.40|><|10.50|> Apakah Razman juga mahukan perempuan itu?<|14.62|><|15.70|> Dan macam-macam lagi,<|17.48|><|17.94|> timbul tenggelam di kepala Siti Salina,<|20.36|><|21.04|> kepala yang tidak besar,<|22.26|><|23.00|> tetapi dijalari pertanyaan-pertanyaan yang besar.<|27.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi diketahuinya sungguh-sungguh bahawa tentulah ada sebab-sebabnya.<|5.72|><|6.38|> Sebab yang terpenting.<|8.00|><|9.02|> Sebab perempuan.<|10.34|><|11.72|> Siti Salina pergi ke katilnya dan duduk di situ.<|14.78|><|16.06|> Terasa penat padanya.<|17.46|><|18.24|> Lalu baring di atas katil itu dan berfikir panjang-panjangan.<|23.24|><|25.16|> Tiga.<|26.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> But he knew for sure that there must be a reason.<|5.32|><|6.06|> The most important reason.<|7.98|><|8.98|> The reason was the woman.<|10.28|><|11.70|> Siti Salina went to her bed and sat there.<|14.80|><|16.00|> She felt tired.<|16.88|><|17.58|> Then she lay on the bed and thought for a long time.<|23.08|><|25.24|> 3.<|26.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gaduh dengannya.<|0.94|><|1.88|> Razman menanya Abdul Fakar.<|3.82|><|5.28|> Abdul Fakar memandang ke tingkap dan mendapati asap sabut memasuki tingkap itu.<|11.16|><|12.48|> Dia diam sahaja.<|13.38|><|14.08|> Kepalanya ditundukkannya seolah-olah sedang berfikir benar.<|18.48|><|19.56|> Rokoknya yang tinggal setengah dihisapnya.<|22.18|><|23.14|> Kemudian dengan mendongak, dihembuskannya asap rokok itu.<|26.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan mengembang itu diperhatikannya sehingga hilang di dalam udara.<|5.66|><|6.98|> Aku tahu semalam kau mabuk macam selalu juga.<|10.74|><|11.70|> Apa sedapnya mabuk?<|12.98|><|14.20|> Kalau dah mabuk tu endaknya, janganlah menceceh begitu,<|18.34|><|18.34|> kata Razman lagi,<|20.24|><|20.86|> memerhatikan juga tingkap yang semakin banyak dimasuki asap sabut itu.<|26.18|><|27.40|> Matanya kepedihan.<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and the growth of it is observed until it disappears in the air.<|5.62|><|6.98|> I know you were drunk last night, like always.<|10.30|><|11.16|> What's so good about being drunk?<|12.86|><|13.86|> If you're drunk, don't be so drunk.<|17.76|><|18.54|> Razman said again,<|20.22|><|20.86|> also paying attention to the behavior that more and more is put into that smoke.<|25.28|><|27.22|> His eyes were sore.<|28.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lain kali, kalau dah mabuk, pulang sahaja ke rumah dan tidur.<|5.28|><|6.20|> Kalau tak gaduh pun gaduhlah pasal lain.<|9.08|><|9.76|> Pasal yang ada gunanya.<|11.40|><|12.38|> Dan gaduhlah sewaktu tak mabuk.<|15.18|><|16.24|> Ini kalau mabuk barulah tegak ekor.<|19.32|><|19.32|> Kalau tidak macam si bulat ternampakkan beluan sing saja.<|23.88|><|24.50|> Kecut.<|24.90|><|25.82|> Apa? Kau tumbuk dia?<|27.30|><|28.42|> Abdul Fakar mengangguk.<|29.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Lain kali, kalau dah mabuk, pulang sahaja ke rumah dan tidur.<|5.28|><|6.20|> Kalau enggak gaduh pun gaduhlah pasal lain, pasal yang ada gunanya.<|11.40|><|12.34|> Dan gaduhlah sewaktu tak mabuk.<|15.20|><|16.26|> Ini, kalau mabuk barulah tegak ekor.<|19.32|><|20.06|> Kalau tidak, macam si bulat ternampakkan beluan singh saja.<|23.84|><|24.50|> Kecut!<|24.90|><|25.84|> Apa? Kau tumbuk dia?<|27.30|><|27.94|> Abdul Fakar mengangguk.<|29.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Buku-buku berserakkan di ambil rumahnya.<|3.56|><|4.80|> Seorang kanak-kanak selalu suka meninjau-ninjau ke situ berkata,<|8.82|><|9.90|> Pakcik Razman guru sekolah, rumahnya banyak buku.<|14.88|><|16.04|> Orang di kampung kambing tidakkan terperanjat mendengar kata-kata itu.<|20.84|><|21.96|> Dan kebanyakannya tidak mengambil berat pun.<|25.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Buku-buku berserakkan diambil rumahnya.<|3.56|><|4.78|> Seorang kanak-kanak selalu suka meninjau-ninjau ke situ berkata,<|8.82|><|9.94|> Pakcik Razman guru sekolah, rumahnya banyak buku.<|14.88|><|16.02|> Orang di kampung kambing tidak akan terperanjat mendengar kata-kata itu.<|20.84|><|21.90|> Dan kebanyakannya tidak mengambil berat pun.<|25.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Rokoknya dihisapnya lagi<|2.66|><|2.66|> Dan asap rokoknya dilepaskannya sekali hembus<|6.64|><|6.64|> Oho, jadi kau fikir kau dah kuat<|11.46|><|11.46|> Dah boleh pukul orang<|12.86|><|12.86|> Kau tumbuk dia<|14.46|><|14.46|> Muka kau<|16.08|><|16.08|> Dialah yang tumbuk kau<|17.76|><|17.76|> Sekarang sedap lah ya<|19.84|><|19.84|> Dah cantik<|21.34|><|21.34|> Mata dah bengkak dan biru<|23.46|><|23.46|> Kata Razman sambil ketawa<|26.06|><|26.06|> Abdul Fakar diam<|28.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The smoke was inhaled again and the smoke was released once again.<|6.08|><|7.84|> Oh, so you think you're strong enough to hit people?<|12.82|><|13.68|> You hit him, your face, he hit you.<|17.72|><|18.26|> Now, it's delicious.<|19.48|><|20.08|> It's beautiful, your eyes are blue and blue, said Razman while laughing.<|25.98|><|27.52|> Abdul Fakar was silent.<|28.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kau sakitkan hatinya.<|1.54|><|2.74|> Abdul Fakar tidak mengangguk dan tidak pula menggeling.<|5.84|><|6.98|> Rokoknya dihisapnya, asap yang keluar dipandangnya sehingga hilang.<|11.88|><|13.28|> Abdul Fakar memandang Razman pula.<|15.26|><|17.14|> Kau sakitkan hatinya.<|18.32|><|19.36|> Razman mengulangi bila dilihatnya Abdul Fakar memandangnya.<|23.60|><|24.68|> Abdul Fakar menundukkan kepalanya.<|27.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kau sakitkan hatinya.<|1.54|><|2.74|> Abdul Fakar tidak mengangguk dan tidak pula menggeling.<|5.84|><|6.96|> Rokoknya dihisapnya.<|8.24|><|9.12|> Asap yang keluar dipandangnya sehingga hilang.<|11.88|><|13.26|> Abdul Fakar memandang Razman pula.<|15.26|><|17.14|> Kau sakitkan hatinya.<|18.32|><|19.34|> Razman mengulangi bila dilihatnya Abdul Fakar memandangnya.<|23.60|><|24.68|> Abdul Fakar menundukkan kepalanya.<|27.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Katanya, mana boleh barangkali.<|3.12|><|4.36|> Kalau kau tak sakitkan hatinya, takkan dia tumbuk kau dulu.<|8.70|><|9.92|> Aku tahu, Narto, dia bukan kaki gaduh.<|13.02|><|14.82|> Abdul Fakar diam, menghisap rokoknya kali terakhir dan walaupun rokok itu masih boleh dihisapkan lagi, dibuangnya juga.<|25.68|><|27.14|> Betul-betul, kau gaduh tu pasal apa?<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Katanya, mana boleh barangkali.<|3.12|><|4.36|> Kalau kau tak sakitkan hatinya, takkan dia tumbuk kau dulu.<|8.68|><|9.90|> Aku tahu, Narto, dia bukan kaki gaduh.<|13.02|><|14.82|> Abdul Fakar diam, menghisap rokoknya kali terakhir.<|19.46|><|19.96|> Dan walaupun rokok itu masih boleh dihisapkan lagi, dibuangnya juga.<|25.64|><|27.12|> Betul-betul, kau gaduh itu pasal apa?<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tanya Razman ingin mengetahui yang sebenarnya.<|3.44|><|4.76|> Abdul Fakar tidak mahu menjawab.<|6.78|><|7.74|> Cakaplah.<|8.32|><|9.50|> Razman mendesak.<|10.58|><|11.66|> Abdul Fakar memandang tingkapnya lagi.<|14.20|><|15.22|> Asap sabut berkurangan.<|16.68|><|18.52|> Hujan mulai menitik semula.<|20.40|><|20.40|> Mula-mula, setitik-setitik, kemudian mencurah-curah.<|25.36|><|26.46|> Asap sabut berkurangan terus.<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tanya Razman ingin mengetahui yang sebenarnya.<|3.44|><|4.76|> Abdul Fakar tidak mahu menjawab.<|6.78|><|7.72|> Cakaplah.<|8.32|><|9.50|> Razman mendesak.<|10.58|><|11.66|> Abdul Fakar memandang tingkapnya lagi.<|14.18|><|15.22|> Asap sabut berkurangan.<|16.68|><|18.50|> Hujan mulai menitik semula.<|20.40|><|20.40|> Mula-mula, setitik-setitik, kemudian mencurah-curah.<|25.36|><|26.54|> Asap sabut berkurangan terus.<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Azman memperhatikan Abdul Fakar.<|2.06|><|3.14|> Dibaringkannya badan di atas amben berlubang-lubang dan tinggi rendah serta bersepahan dengan buku-buku itu.<|10.80|><|11.96|> Diambilnya sebuah buku tipis kecil yang sudah berbulu-bulu lembarnya.<|17.14|><|18.32|> Dibukanya beberapa lembar, direnunginya, dibacanya beberapa baris seketika, kemudian diletakkannya.<|26.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Azman noticed Abdul Fakar.<|2.06|><|3.14|> He laid his body on a bench with holes and low heights and was surrounded by books.<|10.44|><|11.78|> He took a small thin book that had its pages covered.<|17.02|><|18.36|> He opened several pages,<|20.36|><|21.14|> he read them,<|22.02|><|22.52|> he read them several times,<|24.20|><|24.20|> and then he put them down.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Buku itu membaca Korban Kinabalu oleh Harun Amin Al Rashid.<|6.40|><|7.84|> Ada apa di Gunung Kinabalu? Tanyanya sambil mengambil pula sebuah buku baru.<|13.56|><|14.74|> Dilihatnya muka Razman menantikan jawapannya dan bila Razman tidak menjawab, dibeliknya buku yang baru diambilnya itu.<|23.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The book was read by Harun Amin al-Rashid.<|6.40|><|7.08|> What is there in Mount Kinabalu? he asked, while taking a new book.<|13.48|><|14.42|> He saw Razman's face waiting for his answer and when Razman did not answer, he put the new book in his pocket.<|23.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Buku itu pun diletak-takannya di atas meja. Dilihatnya kulit depan buku itu membaca. Tarikh berlari liar oleh Hamzah. Siapa Hamzah ni? Razman memperhatikan sahaja.<|17.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The book was also placed on the table.<|3.18|><|3.92|> The skin on the front of the book was seen reading.<|6.98|><|7.92|> The date was wild by Hamzah.<|10.78|><|11.56|> Who is Hamzah?<|12.98|><|14.22|> Razman just paid attention.<|16.84|><|18.48|> Several books that were scattered on the table were wrapped and rearranged on the table.<|26.18|><|26.18|> The bad milk stick that was made the table.<|29.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebuah buku yang baru diambil Abdul Fakar dirampasnya<|5.06|><|5.06|> Buku Subuh di Tepi Laut oleh Ahmad Lutfi<|9.30|><|9.30|> Abdul Fakar memandangnya tetapi tidak marah<|12.82|><|12.82|> Katanya<|13.72|><|13.72|> Eh, kata orang<|16.34|><|16.34|> Karangan Ahmad Lutfi bagus, betulkah?<|19.74|><|20.94|> Razman tidak mempedulikan pertanyaan itu<|24.16|><|24.16|> Abdul Fakar tidak kuasa menanya lagi<|27.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sebuah buku yang baru diambil Abdul Fakar dirampasnya, buku Subuh di Tepi Laut, oleh Ahmad Lutfi.<|9.28|><|10.44|> Abdul Fakar memandangnya tetapi tidak marah. Katanya,<|13.70|><|14.92|> Eh, kata orang, karangan Ahmad Lutfi bagus, betulkah?<|19.72|><|20.88|> Razman tidak mempedulikan pertanyaan itu.<|24.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hujan sudah begitu lebat dan bising.<|3.36|><|4.80|> Kau hendak minum apa? tanya Razman kepada Abdul Fakar sesudah mereka diam lama.<|11.30|><|11.96|> Razman hendak ke dapur menjerang air.<|14.06|><|15.56|> Aku tanya pasal buku, kau tanya pasal air pula.<|19.54|><|20.44|> Aku dah minum, kata Abdul Fakar.<|23.06|><|24.84|> Aku tahu, aku tahu. Tapi sekarang ni kau hendak minum apa?<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The rain was so heavy and loud.<|3.36|><|4.80|> What do you want to drink? asked Razman to Abdul Fakar as they were quiet for a long time.<|11.32|><|11.94|> Razman went to the kitchen to get some water.<|14.06|><|15.58|> I asked about the book, you asked about the water.<|19.20|><|19.88|> I already drank, said Abdul Fakar.<|23.06|><|24.28|> I know, I know. But now, what do you want to drink?<|28.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Rasanya Razman lagi.<|0.96|><|2.60|> Abdul Fakar memandang muka Razman, kemudian memandang ke buku-buku yang bersusun tinggi.<|8.46|><|9.98|> Oi, kau nak minum apa?<|11.78|><|13.70|> Sebaranglah.<|14.58|><|15.74|> Razman ke dapur.<|16.78|><|18.14|> Abdul Fakar baring diam-diam sahaja di amben bilik itu.<|22.42|><|24.44|> Matanya diraba-rabanya lagi.<|26.34|><|27.20|> Rasa sakit.<|27.98|><|28.46|> Segera dia bangun.<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar looked at Razman's face and looked at the high-pitched books.<|8.36|><|8.36|> Hey, what are you drinking?<|11.48|><|11.48|> Just a snack.<|14.48|><|14.48|> Razman went to the kitchen.<|17.48|><|17.48|> Abdul Fakar lay quietly in the room.<|22.48|><|22.48|> His eyes were red again.<|25.48|><|25.48|> He felt sick.<|27.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sahaja, Abdul Fakar. Kalau dia pergi ke rumah Razman, biasanya dia duduk di sana lama-lama.<|8.50|><|10.42|> Tidak seorang pun tahu mengapa dia lama-lama di sana, walaupun di hati dua-tiga orang di kampung<|17.84|><|17.84|> kambing itu tertanya-tanya juga mengapa orang seperti Razman itu harus berbaik dengan Abdul Fakar.<|25.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menginsut ke sebuah peti pendek di mana terletak sebuah cermin kecil, botol-botol minyak rambut dan sikat yang sudah sumpit-sumpit.<|9.64|><|11.42|> Diambilnya cermin itu dan melihat mukanya.<|14.02|><|15.14|> Matanya kelihatan semakin bengkak.<|18.18|><|19.66|> Dirabanya lagi semakin sakit.<|22.46|><|23.56|> Hatinya panas.<|24.64|><|26.44|> Wajah Sunarto terang dalam fikirannya.<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> menginsut ke sebuah peti pendek<|2.40|><|2.40|> di mana terletak sebuah cermin kecil,<|5.22|><|5.86|> botol-botol minyak rambut<|7.20|><|7.20|> dan sikat yang sudah sumpit-sumpit.<|9.64|><|11.42|> Diambilnya cermin itu dan melihat mukanya.<|14.02|><|15.14|> Matanya kelihatan semakin bengkak.<|18.18|><|19.66|> Dirabernya lagi semakin sakit.<|22.46|><|23.56|> Hatinya panas.<|24.64|><|26.42|> Wajah Sunarto terang dalam fikirannya.<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dicubanya membayang-bayangkan peristiwa semalam, tetapi sukar sebab diketahuinya semalam dia mabuk. Tetapi hatinya marah, dendamnya bertambah.<|15.12|><|15.88|> Razman datang semula. Tangannya basah. Diambilnya kain buruk yang terletak di atas meja, di sebelah buku-bukunya yang tersusun itu, lalu segera dilapnya tangannya.<|29.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He tried to imagine the incident yesterday, but it was difficult because he knew that yesterday he was drunk, but his heart was angry. His revenge increased.<|14.96|><|15.96|> Razman came back. His hands were wet. He took the dirty cloth that was on the table next to the books that were arranged, then immediately wiped his hands.<|28.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia memandang Abdul Fakar dan dengan tersenyum berkata,<|4.32|><|5.66|> Semakin bengkak!<|6.70|><|7.50|> Abdul Fakar segera memandang kepadanya dan segera pula meletakkan cermin yang dipegangnya.<|14.80|><|16.06|> Tidak disedarinya Razman datang.<|17.82|><|18.94|> Dirabanya matanya yang bengkak itu, lalu mengakui,<|23.10|><|23.46|> Ya, semakin bengkak! Bukan di mata saja, di hati juga.<|29.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He looked at Abdul Fakar and said with a smile,<|3.76|><|4.90|> He's getting more and more swollen.<|6.50|><|7.30|> Abdul Fakar immediately looked at him and immediately placed the mirror on him.<|14.72|><|15.54|> He didn't realize that Razman had come.<|17.78|><|18.64|> He was blinded by his swollen eyes and then admitted,<|23.02|><|24.18|> He's getting more and more swollen, not just in the eyes, but in the heart too.<|29.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Razman duduk di ambin semula sambil ketawa<|4.24|><|4.24|> Matanya ketingkap sekilat<|7.26|><|7.26|> Kemudian ke muka Abdul Fakar semula<|10.60|><|10.60|> Tangannya mencapai sebuah buku tebal<|13.66|><|13.66|> Atheist oleh Ahdiat K. Miharja<|17.58|><|17.58|> Pasal apa sebenarnya?<|20.62|><|21.10|> Dia bertanya lagi sambil menyelak-nyelak beberapa lembar buku itu<|26.76|><|26.76|> Tetapi matanya memandang Abdul Fakar<|29.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Razman sat on the bench again while laughing. His eyes flashed. Then to Abdul Fakar's face again. His hand reached a thick book. Atheist by Ahdiyat K. Miharja.<|17.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar masih kelihatan enggan untuk mengkhabarkannya. Dia memandang ke atap. Tidak ada sedikit pun bocor atap bilik itu. Razman menjaganya baik-baik. Dia kemudiannya memandang ke tingkap. Hujan lebat juga.<|18.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar still looked anxious to tell him.<|4.16|><|5.30|> He looked up.<|6.50|><|7.30|> Not a single drop of the roof of the room.<|10.16|><|11.02|> Razman took good care of him.<|12.88|><|13.88|> He then looked up.<|16.56|><|17.56|> It was raining heavily.<|18.52|><|19.66|> Don't make a mess like in the ship, Fakar.<|24.40|><|25.16|> Razman said again.<|27.00|><|27.72|> Now on the ground.<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Walaupun kau kata tempat kau di laut, tetapi sekarang dah hampir dua tahun kau di darat ni.<|6.40|><|7.66|> Kau hidup juga. Aku rasa kau lebih beruntung di darat.<|11.32|><|12.16|> Di laut, kau macam sabut terapung-apung.<|14.70|><|15.98|> Tetapi sayangnya, bila dah beruntung, kau tak sedarkan diri.<|20.52|><|20.52|> Kau nak jadi apa nanti? Nak jadi kacang hantu juga, sampai mati.<|26.06|><|27.52|> Razman memandang Abdul Fakar.<|29.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Although you say you're in the sea, but now you've been in this land for almost two years.<|6.14|><|7.14|> You're alive too. I think you're more fortunate in the land.<|11.26|><|12.16|> In the sea, you're like a broken shell.<|14.28|><|15.60|> But unfortunately, when you're fortunate, you don't realize what you're going to be.<|21.52|><|21.52|> What are you going to be? You're going to be a ghost too, until you die.<|25.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Buku Atheist diletakkannya semula.<|3.22|><|4.86|> Abdul Fakar menelentang dengan kedua belah tapak tangannya mengalas tengkuknya.<|10.18|><|11.52|> Razman tahu bahawa Abdul Fakar mendengar apa yang dicakapkannya itu.<|17.62|><|19.18|> Buku Atheist yang diletakkannya itu menggelong surjatuh.<|23.18|><|24.60|> Razman mengambilnya dan meletakkan semula di atas meja baik-baik.<|29.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The book of Atheism was put back.<|3.10|><|4.20|> Abdul Fakar leapt with both of his palms,<|8.52|><|8.98|> rubbing his back.<|9.96|><|11.68|> Razman knew that Abdul Fakar<|14.42|><|14.42|> heard what he was told.<|16.98|><|18.82|> The book of Atheism was put back,<|21.86|><|22.52|> and he fell down.<|23.84|><|24.10|> Razman took it and put it back<|27.82|><|27.82|> on the table,<|28.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mana kau nak dapat perempuan macam Ina? Mana kau nak dapatkan perempuan yang sayangkan kau begitu sekali? Tetapi itulah kau tak sedar diri. Kau tak sedar diri betul.<|16.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Mana kau nak dapat perempuan macam Ina? Mana kau nak dapatkan perempuan yang sayangkan kau begitu sekali? Tetapi itulah kau tak sedar diri. Kau tak sedar diri betul.<|16.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pergi cari perempuan lain, pergi joget.<|2.24|><|2.76|> Eh, kau fikir orang tak nampak ya?<|6.18|><|6.88|> Kau fikir orang semua tak ada mata?<|8.98|><|9.82|> Kau tahu, kalau aku dapat perempuan macam Inah tu, aku yang pergi cari makan.<|16.02|><|16.52|> Bukan dia.<|17.10|><|17.82|> Kau tak malu?<|18.52|><|19.92|> Razman berhenti lagi.<|21.60|><|22.84|> Matanya ke Abdul Fakar tepat.<|24.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Pergi cari perempuan lain, pergi joget.<|2.24|><|2.76|> Eh, kau fikir orang tak nampak ya?<|6.18|><|6.88|> Kau fikir orang semua tak ada mata?<|8.98|><|9.82|> Kau tahu, kalau aku dapat perempuan macam Inah tu,<|13.84|><|14.42|> aku yang pergi cari makan, bukan dia.<|17.10|><|17.82|> Kau tak malu?<|18.52|><|19.90|> Razman berhenti lagi.<|21.62|><|22.84|> Matanya ke Abdul Fakar tepat.<|24.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Aku tahu apa yang kau gaduhkan dengan nartu itu, kata Razman menyambung lagi.<|6.16|><|7.52|> Abdul Fakar segera memandangnya, seperti ada sesuatu yang memandang dadanya.<|13.08|><|14.38|> Dia bangun, merabra berdagunya gatal.<|17.60|><|18.74|> Kerana ditumbuhi janggut kasar-kasar, memperhatikan Razman sepenuhnya.<|24.04|><|25.10|> Kau fikir, aku tak tahu pasal apa kau bergaduh itu.<|29.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I know what you're fighting with that Nartu, said Razman, continuing.<|5.74|><|7.18|> Abdul Fakar immediately looked at him, as if there was something looking at his chest.<|12.86|><|13.50|> He stood up, his chest rumbling, because he was raised by rough shoulders,<|21.12|><|21.68|> watching Razman completely.<|23.96|><|25.16|> You think, I don't know what you're fighting about.<|29.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bukanlah tanpa sebab bagi Abdul Fakar ini.<|3.98|><|5.48|> Ada sesuatu yang penting pula.<|7.76|><|8.78|> Terkadang-kadang begitu lama dia di rumah Razman<|12.44|><|12.44|> sehingga Siti Salina menjadi begitu gusar<|16.58|><|16.58|> dan tertanya-tanya sendiri<|18.86|><|18.86|> apa yang dibuat mereka berdua di tempat itu.<|22.20|><|23.26|> Kenapa di rumah Razman lama-lama, Tan?<|26.52|><|27.10|> Siti Salina bertanya.<|28.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> bukanlah tanpa sebab bagi Abdul Fakar ini.<|3.96|><|5.48|> Ada sesuatu yang penting pula.<|7.76|><|8.78|> Terkadang-kadang begitu lama dia di rumah Razman<|12.44|><|12.44|> sehingga Siti Salina menjadi begitu gusar<|16.58|><|16.58|> dan tertanya-tanya sendiri<|18.86|><|18.86|> apa yang dibuat mereka berdua di tempat itu.<|22.20|><|23.22|> Kenapa di rumah Razman lama-lama, Tan?<|26.52|><|27.10|> Siti Salina bertanya.<|28.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pandangan Abdul Fakar semakin penuh kepada Razman<|4.36|><|4.36|> Seperti ada yang mengkhawatirkannya<|7.16|><|7.16|> Baiklah, sekarang kau cakapkan semuanya dulu<|12.64|><|12.64|> Pasal apa?<|13.64|><|14.76|> Kata Razman sambil memandang muka Abdul Fakar tepat-tepat-tepat<|19.34|><|19.34|> Abdul Fakar segera merebahkan badannya semula<|23.64|><|23.64|> Tangannya mengalas tengkuknya lagi<|26.82|><|26.82|> Dan matanya ke atap<|28.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Semakin lebat, didengarnya jelas titisannya.<|3.44|><|5.64|> Razman diam lama.<|7.44|><|8.44|> Dia ingin mendengar penjelasan dari Abdul Fakar tetapi Abdul Fakar membisu.<|13.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kerana padam apinya.<|1.82|><|3.20|> Kau fikir ini dapat aku lupakan?<|5.28|><|6.48|> Bukan dia yang salah, kata Razman.<|9.36|><|10.74|> Oho, bukan dia yang salah, kata Abdul Fakar.<|15.18|><|15.94|> Mulut masih berasap lagi.<|17.56|><|18.54|> Kau tak hendak mengaku, kata Razman,<|22.36|><|22.80|> menyedut rokoknya.<|24.04|><|25.26|> Pasal apa aku mesti mengaku,<|27.86|><|28.18|> memang dia yang salah.<|29.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kerana padam apinya.<|1.82|><|3.20|> Kau fikir ini dapat aku lupakan?<|5.28|><|6.48|> Bukan dia yang salah,<|8.04|><|8.74|> kata Razman.<|9.36|><|10.74|> Oho, bukan dia yang salah,<|13.24|><|14.14|> kata Abdul Fakar.<|15.18|><|15.94|> Mulut masih berasap lagi.<|17.56|><|19.14|> Kau tak hendak mengaku,<|20.74|><|21.64|> kata Razman,<|22.38|><|22.82|> menyedut rokoknya.<|24.00|><|24.82|> Pasal apa aku mesti mengaku,<|27.86|><|28.16|> memang dia yang salah.<|29.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Aku nasihatkan dia, dia marah, kata Abdul Fakar.<|4.38|><|5.72|> Kau nasihatkan apa?<|6.82|><|8.28|> Nasihatkan dia supaya jangan main-main mata dengan Nahidah sebab Zarina bencikan dia.<|14.82|><|16.20|> Oho, kau nasihatkan orang, ya?<|19.64|><|20.58|> Aduh, baiknya.<|22.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Aku nasihatkan dia, dia marah, kata Abdul Fakar.<|4.38|><|5.72|> Kau nasihatkan apa?<|6.80|><|8.22|> Nasihatkan dia supaya jangan main-main mata dengan Nahidah, sebab Zarina bencikan dia.<|14.82|><|16.20|> Oho, kau nasihatkan orangnya.<|19.64|><|20.60|> Aduh, baiknya.<|22.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> orang. Kenapa kau yang bersusah payah<|4.00|><|4.00|> menasihatkan orang? Salah. Memang? Apa?<|10.62|><|11.48|> Salah. Pasal apa salah pula? Kenapa kau<|16.40|><|16.40|> yang masuk campur? Tak boleh. Tak boleh.<|20.78|><|21.78|> Apa? Tak boleh. Itu bukan pasal kau.<|26.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Orang. Kenapa kau yang bersusah payah<|4.00|><|4.00|> Menasihatkan orang? Salah. Memang. Apa?<|10.60|><|11.46|> Salah. Pasal apa salah pula? Kenapa kau<|16.40|><|16.40|> Yang masuk campur? Tak boleh. Tak boleh.<|20.78|><|21.78|> Apa? Tak boleh. Itu bukan pasal kau.<|26.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia sahaja.<|0.78|><|2.00|> Betul, tetapi itu pasal dia.<|4.86|><|6.54|> Aha, kau menyebelahinya pula, kata Abdul Fakar dengan suaranya runcing.<|12.88|><|13.62|> Bukan itu. Kalau dia benar, aku benarkan, kata Razman sambil bangun lalu ke dapur.<|22.34|><|23.44|> Abdul Fakar diam sahaja.<|25.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dia sahaja.<|0.78|><|2.00|> Betul, tetapi itu pasal dia.<|4.86|><|6.52|> Aha, kau menyebelahinya pula, kata Abdul Fakar dengan suaranya runcing.<|12.88|><|14.28|> Bukan gitu.<|15.14|><|16.10|> Kalau dia benar, aku benarkan, kata Razman sambil bangun lalu ke dapur.<|22.34|><|23.44|> Abdul Fakar diam sahaja.<|25.28|><|26.46|> Dia baring semula.<|27.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan fikirannya tidak mahu menerima walaupun diketahuinya bahawa dia tidak jujur sewaktu bercakap kepada Sunarto mengenai Nahidah.<|11.80|><|12.40|> Dia selalu datang menjumpai Razman itu bukanlah fasal apa-apa. Dia hendak menyenangkan hatinya. Dan walaupun hidupnya begitu senang, makan tidur sahaja, tetapi kepalanya tidak pernah tenang.<|28.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And his mind did not want to accept, even though he knew that he was not honest when he talked to Sunarto about Nahidah.<|11.80|><|12.40|> He always came to see Irazman, it was not a matter of anything. He wanted to please his heart. And even though his life was so easy, he only ate and slept, but his head never calmed down.<|28.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Disedarinya bahawa selama ini dia begitu malas dan tidak berguna kerana hidup makan hasil sahaja, hasil seorang perempuan.<|10.52|><|11.66|> Menurutnya, dia sudah penat bekerja. Sekali ini diubahnya, hidup tidak bekerja.<|17.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Disedarinya bahwa selama ini dia begitu malas dan tidak berguna kerana hidup makan hasil sahaja.<|7.94|><|8.72|> Hasil seorang perempuan.<|10.52|><|11.66|> Menurutnya, dia sudah penat bekerja.<|13.88|><|14.66|> Sekali ini diubahnya, hidup tidak bekerja.<|17.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bila inginnya.<|1.84|><|2.76|> Halangkah mudahnya?<|4.20|><|5.76|> Walaupun laut selalu juga terbentang semula di matanya,<|9.60|><|10.20|> tetapi laut sudah menjadi tawar baginya.<|13.14|><|14.62|> Ombaknya, yang setinggi pokok kelapa begitu selalu menurutnya,<|19.24|><|20.20|> sudah tidak mengharukannya lagi.<|22.28|><|23.48|> Dia tidak suka melihat laut lagi.<|25.48|><|26.02|> Sesudah selama dua tahun setengah hidup di darat.<|29.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> bila inginnya.<|1.78|><|2.76|> Halangkah mudahnya?<|4.16|><|5.76|> Walaupun laut selalu juga terbentang semula di matanya,<|9.60|><|10.20|> tetapi laut sudah menjadi tawar baginya.<|13.12|><|14.60|> Ombaknya, yang setinggi pokok kelapa<|17.48|><|17.48|> begitu selalu menurutnya,<|19.26|><|20.18|> sudah tidak mengharukannya lagi.<|22.26|><|23.46|> Dia tidak suka melihat laut lagi.<|25.46|><|26.06|> Sesudah selama dua tahun setengah hidup di darat.<|29.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Salina memanggil Abdul Fakar Tan, maksudnya Intan.<|5.06|><|6.14|> Tan selalu disebutnya Tan, satu penyataan yang lebih manja.<|12.24|><|13.86|> Tak usah tanya-tanya, itu bukan soal kau, kata Abdul Fakar menengking.<|19.94|><|20.38|> Siti Salina segera diam dan terus memikirkan tentang Razman ini.<|26.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Salina called Abdul Fakar Tan, meaning Intan.<|5.04|><|6.14|> Tan is always called Tan, a more boring statement.<|12.14|><|13.04|> Don't ask questions, it's not your question, said Abdul Fakar, nodding.<|19.96|><|21.10|> Siti Salina immediately stopped and kept thinking about this Razman.<|26.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hidup seperti katanya sendiri, makan tanggung berak cangkung.<|5.68|><|7.08|> Mengapa Siti Salina begitu menyayanginya tidak pernah dipersoalkannya?<|13.32|><|14.42|> Dan apakah Siti Salina menyayangnya itu untuk selamanya ataupun untuk seketika sahaja tidaklah dipersoalkannya?<|24.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Hidup seperti katanya sendiri, makan tanggung berak cangkung.<|5.68|><|7.06|> Mengapa Siti Salina begitu menyayanginya tidak pernah dipersoalkannya?<|13.32|><|14.38|> Dan apakah Siti Salina menyayangnya itu untuk selamanya ataupun untuk seketika sahaja tidaklah dipersoalkannya?<|24.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sekarang dia senang. Hidupnya makan tanggung berat cangkung.<|5.62|><|6.40|> Masa depan tidak dipersoalkannya. Seolah-olah masa depannya itu diyakininya penuh dengan kemungkinan-kemungkinan gilang-gemilang makan tanggung berat cangkung juga.<|21.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sekarang dia senang, hidupnya makan tanggung berat cangkong.<|5.64|><|6.40|> Masa depan tidak dipersoalkannya, seolah-olah masa depannya itu diyakininya penuh dengan kemungkinan-kemungkinan gilang-gemilang makan tanggung berat cangkong juga.<|21.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Razman mengenai perkembangan dirinya.<|2.60|><|3.66|> Dan selalu Razman memperkatakan tentang buruknya sahaja satu kesengajaan.<|10.64|><|11.96|> Anehnya, dia tidak akan marah atau berkecil hati sama sekali.<|16.52|><|17.60|> Dia tidak marah pun, walaupun terkadang-kadang kata-kata Razman mengenai dirinya itu<|24.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Razman mengenai perkembangan dirinya.<|2.60|><|3.66|> Dan selalu Razman memperkatakan tentang buruknya sahaja satu kesengajaan.<|10.64|><|11.94|> Anehnya, dia tidak akan marah atau berkecil hati sama sekali.<|16.50|><|16.68|> Dia tidak marah pun, walaupun terkadang-kadang kata-kata Razman mengenai dirinya itu begitu<|24.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tersebut.<|0.66|><|2.72|> Sekali dahulu,<|3.68|><|4.28|> bila mula-mula dia berkenalan<|5.98|><|5.98|> dengan Siti Salina dan<|7.86|><|7.86|> Siti Salina mengajaknya ke rumah,<|10.18|><|10.98|> dia segera datang<|11.96|><|11.96|> kepada Razman lalu berkata<|13.94|><|13.94|> girang.<|14.36|><|15.82|> Ada perempuan sukakan<|17.56|><|17.56|> aku tau. Aku tak<|20.00|><|20.00|> mau berlayar lagilah.<|21.30|><|22.36|> Aku mau tinggal di darat<|23.78|><|23.78|> saja.<|24.12|><|25.58|> Razman merenung mukanya.<|27.50|><|29.42|> Lama<|29.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia menggelisah lalu bertanya.<|2.62|><|4.56|> Kau tak bersetuju?<|5.44|><|6.12|> Atau kau tak suka?<|8.28|><|9.58|> Razman merenung mukanya lagi.<|11.70|><|12.40|> Lama juga.<|13.04|><|14.02|> Dia lebih menggelisah lagi.<|15.58|><|17.00|> Cuba katakan atau cuba berikan fikiran kau.<|20.38|><|21.04|> Dia meminta.<|21.80|><|22.56|> Razman merenung mukanya tetapi kali ini dia bersuara sekali.<|27.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dia menggelisah lalu bertanya,<|2.62|><|3.92|> Kau tak bersetuju? Atau kau tak suka?<|8.30|><|9.58|> Razman merenung mukanya lagi. Lama juga. Dia lebih menggelisah lagi.<|15.58|><|17.00|> Cuba katakan atau cuba berikan pikiran kau.<|20.40|><|21.04|> Dia meminta. Razman merenung mukanya tetapi kali ini dia bersuara sekali.<|27.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sukakan kau?<|1.50|><|2.76|> Dia mengangguk sungguh-sungguh.<|5.02|><|5.78|> Matanya meneliti<|7.00|><|7.00|> air muka Razman.<|8.26|><|9.84|> Perempuan tepi jalan?<|11.44|><|13.44|> Dia diam.<|14.06|><|14.96|> Air mukanya sendiri<|16.22|><|16.22|> berubah menjadi marah.<|17.70|><|19.38|> Razman menyambung.<|20.60|><|21.80|> Kalau perempuan<|22.78|><|22.78|> sukakan kau,<|23.70|><|24.76|> itu bagus.<|25.52|><|26.20|> Tetapi,<|26.68|><|26.68|> aku mahu kau berumah tangga.<|28.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sukakan kau?<|1.50|><|2.76|> Dia mengangguk sungguh-sungguh.<|5.14|><|5.76|> Matanya meneliti<|7.00|><|7.00|> air muka Razman.<|8.26|><|9.84|> Perempuan tepi jalan?<|11.44|><|13.44|> Dia diam.<|14.06|><|14.96|> Air mukanya sendiri<|16.22|><|16.22|> berubah menjadi marah.<|17.70|><|19.38|> Razman menyambung.<|20.60|><|21.80|> Kalau perempuan<|22.78|><|22.78|> sukakan kau,<|23.70|><|24.76|> itu bagus,<|25.52|><|26.20|> tetapi aku mau kau<|27.92|><|27.92|> berumah tangga.<|28.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ambil perempuan yang baik, jadikan isteri.<|3.32|><|5.04|> Kau ingat? Ambil perempuan baik, jadikan isteri.<|9.22|><|9.96|> Bukan ambil perempuan tepi jalan.<|12.24|><|13.58|> Rumah tangga bukan macam pelabuhan tempat kau singgah-singgah selalu itu.<|18.76|><|19.38|> Rumah tangga tempat kau menetap, tempat bertenang, tempat berfikir panjang dan tempat kau bertanggungjawab.<|28.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ambil perempuan yang baik, jadikan istri.<|3.34|><|5.04|> Kau ingat? Ambil perempuan baik, jadikan istri.<|9.26|><|9.96|> Bukan ambil perempuan tepi jalan.<|12.24|><|13.58|> Rumah tangga bukan macam pelabuhan tempat kau singgah-singgah selalu itu.<|18.76|><|19.38|> Rumah tangga tempat kau menetap, tempat bertenang, tempat berfikir panjang, dan tempat kau bertanggung jawab.<|28.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Segera diketahuinya Razman tidak suka.<|2.68|><|3.78|> Hatinya menentang.<|4.94|><|6.10|> Dan dengan diam-diam, dengan tidak memikirkan rumah tangga tempat kau menetap, tempat bertenang, tempat berfikir panjang dan tempat kau bertanggungjawab, dia melekat juga dengan perempuan yang selalunya menjadi pelabuhan, tempatnya singgah beberapa ketika.<|27.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Immediately, Razman was told that he didn't like it. His heart was against it.<|5.02|><|6.02|> And quietly, without thinking about the house where you live, the place where you relax, the place where you think long and where you are responsible,<|18.02|><|19.02|> he also got attached to a woman who was usually a sailor, the place where he stayed for a few moments.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> itu terbinalah sebuah rumah tangga di antara dia dan Siti Salina. Dan semenjak itu tidak<|10.98|><|10.98|> difikirkan panjang-panjang mengapa perempuan sukakan dia. Dia hanya merasakan sesuatu<|20.04|><|20.04|> yang nikmat. Itu sahaja. Dan dengan begitu dilanggannya lah larangan kawannya itu.<|29.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> itu terbinalah sebuah rumah tangga di antara dia dan Siti Salina.<|6.64|><|8.82|> Dan semenjak itu, tidak difikirkan panjang-panjang mengapa perempuan sukakan dia.<|16.68|><|17.82|> Dia hanya merasakan sesuatu yang nikmat.<|21.00|><|22.24|> Itu sahaja.<|23.16|><|23.16|> Dan dengan begitu, dilanggannya lah larangan kawannya itu.<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Katanya, aku mesti ikut kata hatiku sendiri. Orang harus berfikir sendiri kalau mahu betul. Aku fikir sendiri. Aku betul. Dia mengikutnya dan dia tidak merasa kesal ataupun kecewa.<|20.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Katanya, aku mesti ikut kata hatiku sendiri. Orang harus berfikir sendiri kalau mau betul. Aku fikir sendiri. Aku betul.<|13.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> apa yang dibuat oleh Abdul Fakar dan Razman itu.<|3.88|><|5.08|> Sibulat pergi keseketika,<|7.18|><|7.84|> kemudian pulang dengan mata yang merah berair<|10.50|><|10.50|> dan berkata,<|11.58|><|13.40|> Abang Fakar marah.<|14.94|><|16.64|> Pernah sekali dulu,<|18.06|><|18.54|> Siti Salina memperhatikan Razman<|20.82|><|20.82|> sewaktu dia sedang membeli barang<|23.34|><|23.34|> di kaki lima sebuah kedai<|25.28|><|25.28|> dan dia tidak tahu<|26.96|><|26.96|> Siti Salina berada di dalam kedai itu.<|29.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> What was Abdul Fakar and Razman doing?<|3.74|><|4.68|> Sibulat went to him for a moment,<|7.08|><|7.80|> then returned with his red eyes and said,<|11.50|><|12.74|> Abang Fakar is angry.<|14.62|><|16.58|> Once upon a time, Siti Salina looked at Razman<|20.82|><|20.82|> while he was buying stuff at Kaki Lima, a shop,<|25.24|><|25.24|> and she didn't know Siti Salina was in the shop.<|29.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Razman mahu menjadikannya seorang yang baik. Dan diketahuinya juga Razman lebih suka kalau dia hidup di laut, mengembara dari sebuah negeri ke sebuah negeri, meluaskan pengalaman dan pandangan dan mendewasakan sekali fikirannya, seboleh-bolehnya. Tetapi sekali itu dilanggarnya nasihat Razman.<|26.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Razman wanted to make her a good person.<|3.82|><|4.82|> And as far as he knew, Razman would prefer if she lived in the sea,<|10.00|><|10.66|> traveling from one country to another,<|13.54|><|14.58|> expanding her experience and vision,<|17.08|><|17.64|> and growing her mind as much as possible.<|21.40|><|22.14|> But once that was over, Razman's advice was rejected.<|26.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> membawa sebuah tekoan merah muda besar dan dua cawan putih kecil yang sudah sumbing-sumbing tepinya.<|7.46|><|8.86|> Tekoan dan cawan-cawan itu diletakkannya di atas amben.<|12.84|><|13.94|> Abdul Fakar bangun, lalu duduk.<|16.04|><|16.96|> Diambilnya sebatang rokok lagi.<|18.94|><|20.12|> Timan cesnya lalu dihisapnya.<|22.12|><|22.98|> Direnung muka Razman.<|24.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He brought a big red tekoan and two small white cups that were already hanging on the edge.<|7.30|><|8.52|> The tekoan and cups were placed on the table.<|12.70|><|13.86|> Abdul Fakar got up and sat down.<|16.04|><|16.86|> He took another bottle of tobacco.<|18.82|><|20.04|> He choked on it and inhaled it.<|22.04|><|23.02|> He was swallowing Razman's face.<|24.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan sebuah cawan lagi dekatnya sendiri.<|3.34|><|4.56|> Dia menuangkan kopi.<|6.46|><|7.74|> Ah, minum, katanya kepada Abdul Fakar.<|11.22|><|12.30|> Jangan fikir-fikir banyak.<|13.82|><|14.74|> Nanti mata kau semakin bengkak.<|16.98|><|18.26|> Abdul Fakar memandang sahaja cawan kopi<|21.38|><|21.38|> yang sudah terisi air kopi panas itu.<|24.42|><|25.46|> Kemudian matanya ketinggap pula.<|27.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and another cup was near him.<|2.84|><|4.30|> He poured coffee.<|6.38|><|7.74|> Ah, drink, said Abdul Fakar.<|11.22|><|11.72|> Don't think too much.<|13.82|><|14.70|> Your eyes will get swollen.<|16.78|><|17.64|> Abdul Fakar looked at the cup of coffee<|21.30|><|21.30|> that was already filled with hot coffee.<|24.04|><|24.94|> Then his eyes increased.<|26.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tetapi di luar sudah hendak gelap.<|2.76|><|3.68|> Minum dulu, kata Razman lagi.<|6.96|><|8.12|> Abdul Fakar meraba cawanya dan terasa panas.<|11.52|><|12.18|> Katanya,<|12.66|><|13.54|> Panaslah!<|15.86|><|17.00|> Lalu Razman ketawa sambil bangun.<|19.38|><|20.26|> Pergi ke dinding tempat lampu pelitanya yang agak besar itu tergantung sengit.<|26.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> but outside it was already dark.<|2.56|><|3.62|> Drink first, said Razman again.<|7.00|><|8.12|> Abdul Fakar shook his forehead and felt hot.<|11.50|><|12.18|> He said,<|12.68|><|13.50|> Hot!<|15.18|><|16.40|> Then Razman laughed as he woke up.<|19.42|><|20.24|> He went to the wall where his lamp was,<|23.04|><|23.32|> which was quite big, hanging.<|25.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selepas itu, biliknya mulai terang.<|2.50|><|3.76|> Pasal apa kau dengan Narto? Cuba cakapkan.<|7.02|><|8.50|> Razman membaharui soal yang dibiarkannya beberapa ketika itu.<|14.42|><|15.76|> Abdul Fakar memandang kepelita dan menghisap rokoknya sekali.<|20.92|><|22.10|> Kemudian dipandangnya Razman.<|24.12|><|25.44|> Razman sedang menghirup kopi panasnya dengan cermat.<|29.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> After that, his room began to light up.<|2.54|><|3.42|> What's the matter with you and Narto?<|5.70|><|6.66|> Try to tell me.<|7.60|><|8.48|> Razman answered the question that he was left with a few moments ago.<|14.44|><|15.74|> Abdul Fakar looked at the cigarette and smoked it once.<|20.90|><|22.00|> Then he looked at Razman.<|24.12|><|24.92|> Razman was drinking his hot coffee with a smile.<|29.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia memandang kepelita yang di dinding itu dan kembali memandang Razman lagi.<|6.32|><|7.32|> Aku malas sendak ceritakan. Hati aku panas, kata Abdul Fakar. Matanya tidak beralih dari Razman. Razman memandangnya juga.<|19.38|><|20.18|> Baik, tapi katakan sahajalah. Apakah kau benar-benar mabuk malam itu?<|29.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dia memandang ke pelita yang di dinding itu dan kembali memandang Razman lagi.<|6.32|><|7.22|> Aku malas sendak ceritakan.<|9.30|><|10.46|> Hati aku panas, kata Abdul Fakar.<|13.64|><|14.60|> Matanya tidak beralih dari Razman.<|16.70|><|17.66|> Razman memandangnya juga.<|19.38|><|20.80|> Baik, tapi katakan sahajalah.<|24.66|><|25.48|> Apakah kau benar-benar mabuk malam tu?<|29.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Razman menanya.<|1.52|><|2.86|> Ya, kata Abdul Fakar mengaku.<|6.06|><|7.14|> Dia cuba merasa cawan kopinya.<|9.12|><|9.98|> Masih panas lagi.<|11.18|><|12.06|> Dibiarkannya lalu menghisap rokoknya.<|14.94|><|16.52|> Itulah kau salah.<|18.38|><|19.40|> Razman tetap menyalahkannya lagi.<|21.50|><|22.80|> Lain kali, jangan masuk campur hal orang tak tentu pasal.<|27.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Razman asked.<|1.42|><|2.82|> Yes, said Abdul Fakar.<|5.46|><|6.28|> He tried to taste the cup of coffee.<|9.00|><|9.56|> It was still hot.<|10.80|><|11.86|> He let it go and then inhaled the smoke.<|14.72|><|16.52|> That's your fault.<|18.34|><|19.34|> Razman still blamed him.<|21.14|><|22.58|> Next time, don't get involved in people's business.<|26.44|><|26.60|> It's not a big deal.<|27.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lainlah pasal yang kau sama terbabit dan kalau orang datang sendiri meminta nasihat atau pertolongan kau.<|10.28|><|11.18|> Kalau dia main mata dengan anak orang pun, mesti dibiarkan, tanya Abdul Fakar, meraba cawan kopinya lagi.<|19.92|><|20.88|> Dihirupnya sedikit sesekali.<|22.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Lainlah pasal yang kau sama terbabit dan kalau orang datang sendiri meminta nasihat atau pertolongan kau.<|10.28|><|11.18|> Kalau dia main mata dengan anak orang pun, mesti dibiarkan, tanya Abdul Fakar, meraba cawan kopinya lagi.<|19.92|><|20.88|> Dihirupnya sedikit sesekali.<|22.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Azman menghirup kopinya juga.<|1.94|><|3.50|> Oho, jadi kalau orang main mata dengan sesiapa saja di kampung kambing ni, kita diamkan jugalah.<|12.68|><|13.86|> Ya, asal saja orang itu tak main mata dengan adik atau keluarga kita.<|20.62|><|22.30|> Hmm, begitu.<|23.80|><|25.52|> Abdul Fakar diam.<|26.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Azman also drank his coffee.<|1.54|><|2.96|> Oho, so if people play with anyone in Kampung Kambing, we should keep quiet too?<|12.48|><|13.92|> Yes, as long as the person doesn't play with our siblings or family.<|20.04|><|21.84|> Hmm, that's it.<|23.92|><|25.50|> Abdul Fakar kept quiet.<|26.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kopinya dan dihirupnya sedikit.<|2.22|><|3.18|> Matanya kepelita lagi.<|4.86|><|6.44|> Kau tahu orang di sini<|8.30|><|8.30|> semuanya selalu bergaduh.<|10.30|><|11.60|> Katakanlah orang di situ bodoh<|13.50|><|13.50|> atau katakanlah apa yang kau suka.<|16.18|><|17.24|> Endaknya kau pula tak usahlah<|20.08|><|20.08|> ikut sama begitu.<|21.36|><|22.36|> Gunakanlah otak kau sikit.<|24.44|><|25.60|> Kau bukannya budak-budak lagi.<|27.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kopinya dan dihirupnya sedikit.<|2.22|><|3.18|> Matanya kepelita lagi.<|4.86|><|6.44|> Kau tahu orang di sini semuanya selalu bergaduh.<|10.30|><|11.58|> Katakanlah orang di situ bodoh<|13.50|><|13.50|> atau katakanlah apa yang kau suka.<|16.20|><|17.24|> Endaknya kau pula tak usahlah ikut sama begitu.<|21.36|><|22.36|> Gunakanlah otak kau sikit.<|24.48|><|25.60|> Kau bukannya budak-budak lagi.<|27.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam dunia kebajikan dan perbaikan masyarakat.<|3.78|><|4.96|> Dia tinggal berjauhan sekali dari rumah-rumah jirannya.<|8.52|><|9.70|> Rumahnya atau biliknya terletak ke dalam sekali.<|13.80|><|14.74|> Agak jauh dari jalan sempit berlekak lekuk<|18.48|><|18.48|> yang menyempadani kampung kambing dengan berek PWD.<|23.10|><|24.50|> Rumah yang paling dekat dengan rumahnya ialah rumah Zarina.<|28.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dalam dunia kebajikan dan perbaikan masyarakat.<|3.78|><|4.96|> Dia tinggal berjauhan sekali dari rumah-rumah jirannya.<|8.52|><|9.70|> Rumahnya atau biliknya terletak ke dalam sekali.<|13.80|><|14.72|> Agak jauh dari jalan sempit berlekak-lekok<|18.48|><|18.48|> yang menyempadani kampung kambing dengan berek PWD.<|23.08|><|24.50|> Rumah yang paling dekat dengan rumahnya ialah rumah Zarina.<|28.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina memperhatikannya benar-benar. Didapatinya tidak ada yang luar biasa. Cuma nampaknya dia seperti seorang bodoh sahaja. Razman kurus tinggi orangnya.<|17.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ada orang yang menjaga. Pendeknya, ada segala-galanya. Kenapa kau mesti ambil tahu pasal orang? Kalau Narto hendakkan Nahidah, itu pasal dia. Lainlah kalau kau sendiri pun hendakkan Nahidah.<|19.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> There are people who take care of you.<|2.56|><|3.16|> In short, there are all kinds of people.<|5.26|><|6.54|> Why do you have to know about people?<|9.84|><|10.86|> If Naruto wants Nahida, it's because of him.<|14.88|><|15.88|> It's different if you yourself want Nahida.<|19.30|><|20.30|> If so, then there's a reason for you to fight.<|24.56|><|25.56|> You already have Siti Salina.<|26.98|><|27.78|> Take care of people.<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Razman diam seketika. Dipandangnya Abdul Fakar lalu disambungnya.<|5.86|><|7.46|> Kita jangan jaga tepi kain orang dulu. Kalau tepi kain kita sendiri dah bersih dan terjahit baik, barulah kita boleh ambil tahu tepi kain orang.<|22.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Razman kept quiet for a while.<|2.14|><|3.00|> He looked at Abdul Fakar and then continued.<|5.62|><|7.60|> We shouldn't look at people's fabrics first.<|12.06|><|13.12|> If our own fabrics are clean and well-sewn, then we can take care of people's fabrics.<|22.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tepi kain orang<|1.02|><|1.02|> kalau dia dah tak berdaya<|4.50|><|4.50|> hendak membaikinya sendiri.<|6.18|><|7.80|> Razman berhenti lagi.<|9.46|><|10.52|> Dihisapnya lagi rokoknya.<|12.02|><|13.80|> Abdul Fakar nampaknya<|15.28|><|15.28|> seperti tidak mempedulikan<|17.40|><|17.40|> kata-kata itu sedikit pun.<|20.18|><|21.94|> Tetapi Razman tidak mempedulikan itu pula.<|24.88|><|25.54|> Dia melanjutkan juga.<|26.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tepi kain orang. Kalau dia dah tak berdaya hendak membaikinya sendiri. Razman berhenti lagi.<|9.44|><|10.52|> Dihisapnya lagi rokoknya. Abdul Fakar nampaknya seperti tidak mempedulikan kata-kata itu sedikitpun.<|20.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kau buat. Umpamanya, tidak maukah kau fikir-fikir sedikit<|5.50|><|5.50|> tentang diri kau? Tak maukah berusaha membaiki rumah kau?<|11.64|><|12.80|> Abdul Fakar segera memandang Razman. Apa, tak maukah kau<|18.32|><|18.32|> berusaha mencari kerja sendiri? Cuba belajar menitikkan peluh<|23.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-49440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kau sukakah kalau orang-orang katakan kau tak mampu hendak beri makan diri kau sendiri?<|7.56|><|8.96|> Cuba fikir semua itu.<|10.84|><|12.02|> Apa gunanya kau jadi lelaki kalau tak mahu gunakan tenaga lelaki kau itu?<|19.48|><|20.82|> Kau nak jadi perempuankah?<|22.14|><|23.40|> Abdul Fakar menundukkan kepalanya sahaja.<|26.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-49920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Do you like it when people say you can't feed yourself?<|6.84|><|8.30|> Try to think about it.<|10.76|><|11.58|> What's the use of being a man if you don't want to use your manly power?<|18.92|><|19.94|> Do you want to be a woman?<|21.82|><|22.74|> Abdul Fakar bowed his head.<|25.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-49920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dikatakan oleh kawannya kali itu,<|2.66|><|3.28|> masuk meresap ke kepalanya satu per satu.<|7.02|><|8.96|> Razman terhenti.<|10.14|><|11.10|> Dipandangnya Abdul Fakar yang tunduk sungguh-sungguh itu<|14.60|><|14.60|> dan dirasakannya lapang dadanya.<|17.70|><|18.80|> Dipandangnya pula tingkap.<|20.52|><|21.66|> Hujan mula melebat kembali.<|23.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-50400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> said by his friend that time,<|2.66|><|3.24|> entered into his head one by one.<|7.10|><|8.94|> Razman stopped.<|10.08|><|11.08|> He looked at Abdul Fakar who was standing there<|14.54|><|14.54|> and felt his chest.<|17.44|><|18.44|> He looked at him and he was shocked.<|20.48|><|21.64|> The rain started to fall again.<|23.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-50400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan telinganya sudah mulai putih.<|2.84|><|3.98|> Giginya panjang-panjang dan sebatang-sebatang<|7.28|><|7.28|> yang hampir sekali dengan sudut bibir kirinya<|10.30|><|10.30|> sudah patah.<|11.60|><|12.44|> Yang satu lagi, di tengahnya<|14.52|><|14.52|> sudah berlubang kecil<|16.38|><|16.38|> dan hitam sedikit di tepi-tepi lubang itu.<|20.02|><|21.20|> Suaranya perlahan tetapi tenang<|23.42|><|23.42|> kerana merangkak-rangkak dikeluarkannya.<|26.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dengan telinganya sudah mulai putih.<|2.84|><|3.98|> Giginya panjang-panjang dan sebatang-sebatang,<|7.28|><|7.72|> yang hampir sekali dengan sudut bibir kirinya,<|10.30|><|10.82|> sudah patah.<|11.58|><|12.42|> Yang satu lagi, di tengahnya,<|14.52|><|15.00|> sudah berlubang kecil dan hitam sedikit<|18.06|><|18.06|> di tepi-tepi lubang itu.<|20.00|><|21.18|> Suaranya perlahan, tetapi tenang,<|23.42|><|24.44|> kerana merangkak-rangkak dikeluarkannya.<|26.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nampaknya, kening tipisnya terangkat-angkat dan dahinya bergaris-garis.<|5.38|><|5.98|> Dan sewaktu dia berjalan, jalannya begitu perlahan dengan kepalanya ditundukkannya sedikit dan bahunya dibongkokkannya juga sedikit.<|17.90|><|19.50|> Bila dia berlalu, Siti Salina segera keluar dari kedai itu dan memperhatikannya dari belakang.<|26.02|><|27.26|> Tidak ada yang luar biasa.<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It looked like her thin hair was lifted and her forehead was lined up.<|4.90|><|5.96|> And as she walked, her walk was so slow with her head slightly bent and her shoulders slightly bent.<|16.38|><|18.76|> When she passed, Siti Salina immediately left the shop and looked at her from behind.<|25.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia macam orang kampung kambing juga kalau dipandang zahirnya.<|5.92|><|7.52|> Razman tidak bekerja, begitu yang diketahui orang di kampung kambing.<|12.64|><|14.22|> Tetapi tidaklah begitu sebenarnya. Dia membuat kerja sendiri.<|19.10|><|20.84|> Bila sahaja dia suka, dia keluar dari rumahnya dan tidak pulang sampai jauh-jauh malam.<|27.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dia macam orang kampung kambing juga kalau dipandang zahirnya.<|5.88|><|7.52|> Razman tidak bekerja, begitu yang diketahui orang di kampung kambing.<|12.64|><|14.22|> Tetapi tidaklah begitu sebenarnya.<|16.56|><|17.34|> Dia membuat kerja sendiri.<|19.10|><|20.82|> Bila sahaja dia suka, dia keluar dari rumahnya dan tidak pulang sampai jauh-jauh malam.<|27.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Keluar dari rumahnya, selalunya tidak ada seorang pun yang tahu.<|4.50|><|6.02|> Begitu jugalah waktu pulangnya.<|8.08|><|9.18|> Orang tidak mempedulikannya.<|11.28|><|12.82|> Kalau dia di rumah, dia memendap sahaja seharian-harian suntuk.<|17.26|><|18.46|> Siti Salina hanya tahu Razman ada di rumahnya bila Abdul Fakar pergi ke rumah itu.<|24.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Out of his house, usually no one knows.<|4.38|><|5.52|> That's also the time of his return.<|7.92|><|9.16|> People don't care.<|10.78|><|12.14|> If he's at home, he only sleeps for a day.<|16.16|><|17.78|> Siti Salina only knows that Razman is at his house when Abdul Fakar goes to that house.<|24.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia berfikir lagi. Apa agaknya yang dibuat mereka?<|4.26|><|5.88|> Tan, kenapa suka pergi ke rumah Razman?<|9.12|><|10.62|> Siti Salina selalu berulang-ulang bertanya. Tak puas-puas hatinya.<|16.48|><|17.96|> Abdul Fakar memandangnya dengan mata penuh ragu-ragu.<|21.68|><|23.26|> Dia merenung muka Siti Salina lama-lama.<|25.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> What do they think?<|2.02|><|2.02|> What do they think?<|4.02|><|4.02|> What do they think?<|6.02|><|6.02|> Tan, why do you like to go to Razman's house?<|8.02|><|8.02|> Tan, why do you like to go to Razman's house?<|10.02|><|10.02|> Siti Salina always asked again and again.<|12.02|><|12.02|> Siti Salina always asked again and again.<|14.02|><|14.02|> She was not satisfied.<|16.02|><|16.02|> She was not satisfied.<|18.02|><|18.02|> Abdul Fakar looked at her with eyes full of doubts.<|20.02|><|20.02|> Abdul Fakar looked at her with eyes full of doubts.<|22.02|><|22.02|> He looked at Siti Salina's face for a long time.<|24.02|><|24.02|> He looked at Siti Salina's face for a long time.<|26.02|><|26.02|> He looked at Siti Salina's face for a long time.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Semakin menakutkan Siti Salina.<|2.42|><|3.86|> Kemudian, seperti biasa, dia menjawab.<|6.58|><|7.52|> Tak usah tanya-tanya. Itu bukan soal kau.<|12.08|><|13.20|> Abdul Fakar suka ke tempat Razman ini kerana hanya dengan Razman sahajalah dia dapat berbual-bual dengan baik.<|22.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> semakin menakutkan Siti Salina.<|2.42|><|3.86|> Kemudian, seperti biasa, dia menjawab,<|6.58|><|7.54|> Tak usah tanya-tanya.<|9.52|><|10.30|> Itu bukan soal kau.<|12.08|><|13.20|> Abdul Fakar suka ke tempat Razman ini<|16.46|><|16.46|> kerana hanya dengan Razman sahajalah<|19.72|><|19.72|> dia dapat berbual-bual dengan baik,<|22.52|><|23.16|> walaupun selalu dengan menerima tentangan<|26.10|><|26.10|> tentang beberapa soal<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hanya dia suka memperkatakannya.<|2.58|><|3.70|> Tetapi seperti selalu, tidaklah lain dari soal pelayaran.<|8.36|><|8.36|> Sebab pada suatu ketika dahulu, mereka berdua pernah belayar sekapal.<|14.36|><|15.72|> Abdul Fakar menjadi kelasi.<|17.44|><|18.30|> Razman menjadi wireless operator.<|21.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang luar biasa dari seorang yang begitu suka bercerita dan pemabuk kepada seorang yang lebih suka menghabiskan masanya bermenung-menung dan membaca-baca buku berjam-jam.<|16.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang luar biasa dari seorang yang begitu suka bercerita dan pemabuk kepada seorang yang lebih suka menghabiskan masanya bermenung-menung dan membaca-baca buku berjam-jam.<|16.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dok di pelabuhan Osaka<|2.22|><|2.22|> beberapa lama.<|3.60|><|5.58|> Kau tahu bagaimana perasaanku?<|8.20|><|9.02|> Dia menanya Abdul Fakar<|10.48|><|10.48|> pada suatu petang<|11.92|><|11.92|> di atas dek kapalnya.<|13.30|><|15.18|> Marah?<|15.60|><|16.66|> Tidak.<|17.10|><|17.94|> Lebih dari itu.<|19.04|><|20.18|> Katanya sambil melihat laut<|22.16|><|22.16|> yang berombak-ombak besar<|24.02|><|24.02|> dan kasar dan melihat<|25.94|><|25.94|> langit yang sudah mula<|27.82|><|27.82|> kehitaman benar.<|28.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dog di pelabuhan Osaka beberapa lama.<|3.58|><|5.58|> Kau tahu bagaimana perasaanku?<|8.20|><|9.00|> Dia menanya Abdul Fakar pada suatu petang di atas dek kapalnya.<|13.30|><|15.18|> Marah?<|15.60|><|16.66|> Tidak.<|17.10|><|17.92|> Lebih dari itu.<|19.04|><|20.18|> Katanya sambil melihat laut yang berombak-ombak besar dan kasar dan melihat langit yang sudah<|27.38|><|27.38|> mula kehitaman benar.<|28.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kerana begitu jauh letak rumahnya, apalagi kerana dia tidak suka merapati orang, selain dari memperkatakan dan mempersoalkan sahaja tentang orang di sekitarnya itu, maka tidaklah banyak orang di kampung itu yang tahu secara lebih dekat, kecuali Abdul Fakar tentang diri Razman.<|24.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Siapa sangka isteri yang kau sayang boleh mempermainkan diri kau? Siapa sangka kawan yang kau percaya untuk menjaga dan menengok-nengokkan isteri kau semasa kau berlayar itu sanggup merampas isteri kau?<|17.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Siapa sangka istri yang kau sayang boleh mempermainkan diri kau?<|5.56|><|6.78|> Siapa sangka kawan yang kau percaya untuk menjaga dan menengok-nengokkan istri kau semasa kau belayar itu sanggup merampas istri kau?<|17.12|><|18.18|> Nada suaranya penuh dengan kesesalan.<|21.66|><|22.70|> Dia pergi meninggalkan Abdul Fakar.<|24.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tetapi mengandungi pengajaran yang baik dikisahkannya kepada Nahidah.<|6.40|><|7.58|> Kalau boleh, kita lagi tak endak berjahat, katanya kepada Nahidah.<|14.22|><|15.60|> Tapi, endak diapakan?<|17.68|><|18.74|> Keadaan memaksa kita.<|20.24|><|20.24|> Dan walaupun kita harap-harapkan sangat supaya ada laki-laki yang ambil kita jadi isterinya,<|28.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tetapi mengandungi pengajaran yang baik dikisahkannya kepada Nahidah.<|6.40|><|7.60|> Kalau boleh, kita lagi tak endak berjahat, katanya kepada Nahidah.<|14.22|><|15.60|> Tapi, endak diapakan.<|17.68|><|18.74|> Keadaan memaksa kita, dan walaupun kita harap-harapkan sangat supaya<|24.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kita, memimpin kita ke jalan yang benar.<|3.04|><|3.66|> Tapi nampaknya, laki-laki yang semacam itu<|7.30|><|7.30|> hanya ada beberapa orang saja di dalam<|10.30|><|10.30|> dunia ini. Yang lain-lain, semuanya<|14.60|><|14.60|> merosakkan saja. Dan tiap-tiap kali<|19.54|><|19.54|> kalimat yang panjang ini keluar dari<|22.70|><|22.70|> mulut Siti Salina, Nahidah akan<|25.54|><|25.54|> membenarkannya dengan menambahkan.<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Siapa yang tak nak masuk syurga kalau boleh?<|2.90|><|4.44|> Biarpun ada perhubungan, tetapi bagi Nahidah, ada sesuatu yang dirasakannya memisahkannya dari Siti Salina.<|14.36|><|14.36|> Dan sesuatu itu ialah keengganannya untuk menerangkan kelakuan Abdul Fakar terhadapnya kepada Siti Salina.<|25.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Who doesn't want to go to heaven if possible?<|2.90|><|4.42|> Even though there is a connection, but for Nahidah, there is something that she feels separates her from Siti Salina.<|14.36|><|14.36|> And that is her intention to explain the actions of Abul Fakar towards Siti Salina.<|25.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Walaupun ada kena mengenanya dengan Siti Salina, tidaklah baik kalau disampaikannya kerana berita itu diyakininya akan menimbulkan kekeruhan yang sama sekali tidak diinginkan.<|15.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tahukan hal ini pun dimintanya supaya tidak mengkabarkannya kepada Siti Salina, kecualilah kalau Abdul Fakar sendiri yang menerangkannya.<|11.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> berputus harapan untuk memenanginya sehingga ke masa itu.<|4.92|><|6.18|> Dia begitu bimbang.<|7.54|><|8.62|> Itulah dunia kita, kata Siti Salina dengan tidak sedikit pun merasa gentar.<|15.84|><|17.04|> Barangkali dia sendiri pernah mengalami ini dulunya<|21.96|><|21.96|> dan sudah lali dengan hal-hal yang serupa itu.<|26.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> berputus harapan untuk memenanginya sehingga ke masa itu.<|4.90|><|6.18|> Dia begitu bimbang.<|7.54|><|8.62|> Itulah dunia kita,<|10.26|><|11.40|> kata Siti Salina dengan tidak sedikit pun merasa gentar.<|15.84|><|17.58|> Barangkali dia sendiri pernah mengalami ini dulunya<|21.96|><|21.96|> dan sudah lali dengan hal-hal yang serupa itu.<|26.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Juga, kata Siti Salina tiba-tiba bila dia mengangkat cerik airnya yang sedang mendidih dan meletakkannya di atas tungku lain yang tidak berbara.<|12.72|><|13.62|> Dia tu macam balak kalau dah tidur.<|17.10|><|17.80|> Tapi lebih tak berguna daripada balak.<|20.90|><|21.46|> Busu-busu balak dapat juga digunakan orang.<|24.28|><|24.88|> Fakar ni tak ada gunanya langsung.<|27.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Juga, kata Siti Salina tiba-tiba bila dia mengangkat cerik airnya yang sedang mendidih<|7.68|><|7.68|> dan meletakkannya di atas tungku lain yang tidak berbara.<|12.72|><|14.36|> Dia tu macam balak kalau dah tidur, tapi lebih tak berguna daripada balak.<|20.90|><|20.90|> Busu-busu balak dapat juga digunakan orang.<|24.30|><|24.88|> Fakar ni tak ada gunanya langsung.<|28.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Itu tentulah ganjil sekali kalau didengar dari seseorang yang begitu sayangkan Abdul Fakar.<|8.66|><|9.46|> Dan kalimat itu tetap juga ganjil kepada Nahidah yang sudah lama tinggal di kampung itu.<|18.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> orang yang tidur seperti balak itu sehingga ke masa ini.<|5.24|><|6.00|> Padahal orang itu mengancam kejernihan suasana rumah tangganya.<|12.10|><|13.40|> Pertanyaan itu hanya terbiar di dalam hatinya sahaja.<|17.82|><|18.80|> Dan walaupun dapat ditanyakannya ketika itu kalau dia mahu,<|23.80|><|23.80|> tetapi dirasanya lebih baik membiarkan sahaja hal itu.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> orang yang tidur seperti balak itu sehingga ke masa ini.<|5.22|><|6.00|> Padahal orang itu mengancam kejernihan suasana rumah tangganya.<|12.10|><|13.40|> Pertanyaan itu hanya terbiar di dalam hatinya sahaja.<|17.80|><|18.80|> Dan walaupun dapat ditanyakannya ketika itu kalau dia mahu,<|23.80|><|23.80|> tetapi dirasanya lebih baik membiarkan sahaja hal itu.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lalu didengarnya lelaki mengeluarkan kata-kata yang terpendam di dalam hati mereka itu secepat yang boleh.<|8.82|><|9.86|> Ada yang terkadang-kadang dalam beberapa minit sahaja sudah berkata,<|15.32|><|15.96|> Aku rindukan kau, Dik. Aku cintakan kau.<|20.38|><|21.56|> Tetapi Nahidah berfikir pula tidak semua lelaki begitu.<|25.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Lalu didengarnya, lelaki mengeluarkan kata-kata yang terpendam di dalam hati mereka itu secepat yang boleh.<|8.80|><|9.84|> Ada yang terkadang-kadang, dalam beberapa minit sahaja, sudah berkata,<|15.32|><|15.98|> Aku rindukan kau, Dik. Aku cintakan kau.<|20.38|><|21.56|> Tetapi Nahidah berfikir pula, tidak semua lelaki begitu.<|25.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Saya pergi dulu ke rumah Hilmi, kak.<|2.18|><|3.54|> Kata Nahidah bila melihat Siti Salina begitu sibuk di dapurnya.<|8.88|><|10.46|> Siti Salina segera berpaling kepadanya dan seperti dia sudah tahu sahaja maksud kepergian Nahidah ke rumah Hilmi itu, dia berkata,<|21.48|><|21.96|> Jaga baik-baik, dia tu adik kakak tau, jangan rosakkan.<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I'll go to Hilmi's house first, Kak.<|2.14|><|3.54|> Nahidah said when she saw Siti Salina so busy in her kitchen.<|8.74|><|9.70|> Siti Salina immediately turned to her and as she already knew the meaning of Nahidah's departure to Hilmi's house, she said,<|21.46|><|22.14|> Take good care of her. She's your sister, Kak. Don't ruin her.<|27.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina turut ketawa sama. Kata Nahidah, merepek sajalah kakak ni. Ketika Nahidah masuk ke dalam bilik Hilmi, ibu Hilmi sedang melipat kain dan mengemaskan tempat tidurnya sendiri.<|18.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina laughed at the same thing.<|3.12|><|4.12|> Nahidah said,<|4.92|><|5.62|> Just keep quiet, sister.<|7.64|><|8.66|> When Nahidah entered Hilmi's room,<|12.38|><|13.34|> Hilmi's mother was folding the fabric and tidying up her own bed.<|18.20|><|19.48|> Khatijah looked at the door.<|22.10|><|22.66|> He was surprised to see Nahidah come in the morning like that, then asked,<|28.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mimpi apa ni? Masuklah masuk<|3.22|><|3.22|> Tak adalah mimpi apa-apa pula makcik<|6.84|><|6.84|> Cuma nak datang saja<|8.80|><|8.80|> Hari ni tak kerja<|11.16|><|11.16|> Mengacau makcik tak ni?<|13.04|><|14.62|> Eh tidak<|15.56|><|15.56|> Masuklah<|17.20|><|17.20|> Ada hal apa?<|18.36|><|19.48|> Nahidah menggelengkan kepalanya<|21.56|><|21.56|> Dia masuk<|23.48|><|23.48|> Lalu duduk berdekatan dengan Katijah<|26.48|><|26.48|> Mengambil sehelai kain<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Eh, mimpi apa ni? Masuklah, masuk.<|3.12|><|4.56|> Tak adalah mimpi apa-apa pula, Makcik. Cuma nak datang saja. Hari ni tak kerja. Mengacau Makcik tak ni?<|12.94|><|14.24|> Eh, tidak. Masuklah. Ada hal apa?<|18.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia menoleh ke kiri, nampak Hilmi sedang tertiarap. Selimutnya terturun ke paras pinggangnya. Belakangnya terdedah kerana dia memakai baju kemeja yang sudah koyak di belakangnya.<|17.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah ialah surat dari dirinya sendiri.<|3.24|><|4.94|> Ha, tengoklah budak itu tidur, kata Khatijah, menunjukkan anaknya yang sedap tidur itu.<|12.70|><|14.00|> Dia memandang kepada Nahidah agak lama, dikatakannya pula.<|18.46|><|19.56|> Untung bukan hari sekolah.<|21.54|><|22.18|> Kalau sekolah, ha, terpaksalah kena jirus air sejuk.<|27.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah, it was a letter from herself.<|2.60|><|4.28|> Ha, look at that boy sleeping, said Khatijah, showing his son who was sleeping.<|12.32|><|13.30|> He looked at Nahidah for a while, he said.<|17.80|><|19.54|> Lucky it's not school day.<|21.48|><|22.14|> If it's school, ha, I'll have to get a cold drink.<|27.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia memandang Hilmi lagi. Hilmi masih berdengkur. Dia melihat pula ke surat-surat yang tersorok di bawah bantal itu. Hatinya senang.<|12.84|><|14.12|> Makcik dah kejutkan dia beberapa kali. Dia tak mahu bangun. Dia penat benar. Dua minggu tak tentu tidur di dalam hutan.<|24.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He looked at Hilmi again. Hilmi was still shivering. He looked at the letters that were hidden under the pillow. He was happy.<|12.76|><|13.54|> Makcik had shocked him a few times. He didn't want to wake up. He was really tired. He didn't sleep in the forest for two weeks.<|24.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ia hanya terletak. Membuka almari itu, memasukkan kain baju yang sudah terlipat. Kemudian datang semula kepada Nahidah.<|10.70|><|11.38|> Macam mana kerja sekarang ni? Dengar-dengarnya, Ida selalu bergaduh di sana. Betulkah? Tanya Khatijah sambil mengejutkan Hilmi.<|24.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kerja pelayan. Kata orang senang, tapi kata Idah susah. Entahlah, bagi orang yang suka<|8.40|><|8.40|> hendak makan duit laki-laki saja, barangkali sukalah. Dia berhenti seketika, kemudian<|16.76|><|16.76|> menyambung. Pernah juga Idah gaduh. Bukan Idah yang cari gaduh. Orang sengaja hendak<|24.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bukannya tak mahu laki-laki dan begitulah, beginilah.<|4.00|><|4.74|> Idah panas hati.<|6.26|><|6.60|> Hah, gaduhlah.<|8.10|><|9.66|> Kilmi yang digoyang-goyang oleh ibunya itu berpaling seketika, kemudian meniarap semula.<|17.42|><|17.66|> Di mulutnya terlepas kata-kata yang tidak seorang pun tahu apa ertinya.<|24.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He didn't want a man, and so it was.<|3.00|><|4.34|> He was so angry.<|6.08|><|6.56|> Ha!<|6.74|><|7.20|> He fought.<|7.78|><|9.12|> Kilmi, who was waved by his mother,<|12.26|><|12.86|> was at a loss for words,<|14.62|><|15.16|> then he looked back.<|17.32|><|18.18|> His mouth was full of words<|20.76|><|20.76|> that no one knew what they meant.<|24.50|><|25.82|> Khatijah looked at his son again,<|28.16|><|28.66|> then said,<|29.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tengok tu, kalau dah tidur, wah macam batu.<|7.06|><|8.46|> Nahidah gelih hatinya mendengarkan kata-kata itu.<|12.40|><|13.42|> Ada sebabnya.<|14.46|><|14.82|> Dia teringatkan kata Siti Salina, dia tidur macam balak dan sekarang didengarnya pula Khatijah mengatakan, anaknya tidur macam batu.<|27.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Look at that. If he's asleep, wow, like a rock.<|6.82|><|8.08|> Nahidah was so happy to hear those words.<|11.98|><|13.12|> There's a reason.<|14.20|><|14.92|> He remembered what Siti Salina said.<|18.24|><|18.92|> He slept like a rock.<|20.60|><|21.14|> And now, he heard Khatijah say,<|24.48|><|25.00|> his son slept like a rock.<|27.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hendak menyatakan sesuatu yang terpendam di dalam hatinya tetapi merasa sesuatu itu terlalu sukar untuk dinyatakan.<|10.28|><|11.30|> Hilmi inilah orangnya.<|13.76|><|15.10|> Semenjak malam semalam lagi, dia sudah bercadang hendak pergi ke rumah Hilmi pagi-pagi lagi.<|22.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kali. Katijah memperhatikannya bertanya, pasal apa? Nahidah menggelengkan kepalanya, meneruskan ketawanya. Ini dah lambat ni. Makcik<|16.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia tidak menyimpan sebarang syak pun. Orang sebelah-menyebelah pun tidak memikirkan apa-apa ataupun mereka tidak ambil peduli.<|13.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> minta. Baiklah kau duduk di sini dulu. Suruh si batu ni bangun. Jangan-jangan dia kena pergi<|8.50|><|8.50|> sekolah. Makcik tanya dia semalam. Makcik terlupa. Kau kejutkan dia dan tanya dia,<|16.08|><|16.08|> nak pergi sekolah ke hari ni? Kalau kau panggil, barangkali dia mahu bangun.<|22.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Urutnya yang tergantung di sebuah paku yang banyak digantungi baju-baju dan kain lainnya.<|7.60|><|8.88|> Kau kejutkan dia tau.<|10.10|><|11.44|> Kata Katijah menyuruh sebelum keluar lagi dari biliknya.<|15.58|><|16.52|> Kalau dia betul endak pergi sekolah, kau tolonglah tuangkan airnya sekali ya.<|22.34|><|22.86|> Rotinya ada di dalam almari.<|24.80|><|25.76|> Dia tak puasa.<|26.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The worst thing is that it hangs on a pole that is often hung on clothes and other fabrics.<|7.42|><|8.22|> You surprised her, you know.<|10.12|><|11.42|> Kati Jah said, asking before leaving her room again.<|15.46|><|16.60|> If she really wants to go to school, you please pour her water once, okay?<|22.34|><|22.86|> The bread is in the cupboard.<|24.72|><|25.72|> She's not fasting.<|26.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina segera membeliakkan matanya, menyergah.<|5.54|><|6.54|> Mana dia si bulat? Mana dia? Aku hendak potong kotik dia.<|11.74|><|13.08|> Si bulat berlari sambil menjerit-jerit.<|16.40|><|18.46|> 2.<|18.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina immediately blinked her eyes,<|4.36|><|4.94|> sobbing.<|5.52|><|6.64|> Where is Sibulat?<|8.30|><|8.68|> Where is he?<|9.32|><|9.66|> I want to cut his neck.<|11.40|><|12.60|> Sibulat ran while screaming.<|15.90|><|17.74|> 2.<|18.78|><|21.30|> Nahidah looked at Hilmi.<|23.86|><|24.86|> Her face was really, really<|27.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kebanyakan lelaki yang datang ke kedainya mendahagakan hiburan.<|5.16|><|6.42|> Ada sesuatu yang mesra dan segera diingatnya betapa sukarnya Hilmi hendak mengatakan melahirkan isi hatinya yang lama terpendam itu kepadanya semalam.<|20.62|><|21.72|> Dia sendiri merasa kasihan.<|24.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kebanyakan lelaki yang datang ke kedainya mendahagakan hiburan.<|5.16|><|5.96|> Ada sesuatu yang mesra.<|8.50|><|9.46|> Dan segera diingatnya betapa sukarnya Hilmi hendak mengatakan,<|14.66|><|15.20|> melahirkan isi hatinya yang lama terpendam itu kepadanya semalam.<|20.60|><|21.70|> Dia sendiri merasa kasihan.<|24.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi bila difikirkannya bahawa mungkin Hilmi terpaksa pergi ke sekolah hari itu<|7.80|><|7.80|> Entah kerana sesuatu hal, maka dikejutkannya juga<|13.08|><|13.08|> Digerak-gerakkannya bahu Hilmi dan Hilmi bergerak<|17.74|><|17.74|> Hilmi mahu berpaling untuk tidur semula tetapi Nahidah berkata<|23.48|><|24.62|> Hilmi, bangun! Sekolah tak?<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi bila difikirkannya bahwa mungkin Hilmi terpaksa pergi ke sekolah hari itu, entah kerana sesuatu hal, maka dikejutkannya juga.<|13.00|><|14.08|> Digerak-gerakkannya bahu Hilmi dan Hilmi bergerak.<|17.74|><|19.16|> Hilmi mahu berpaling untuk tidur semula tetapi Nahidah berkata,<|23.48|><|24.62|> Hilmi, bangun, sekolah tak?<|28.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Emi mencelikkan matanya, menggenyah mata itu berkali-kali, membukanya dan segera terkejut kerana didapatinya di sebelahnya bukan ibunya tetapi Nahidah dan tidak percaya mula-mula.<|16.92|><|17.86|> Dipandangnya sekeliling dan benar didapatinya sudah pagi.<|23.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kerana khuatir kalau-kalau surat yang disorokkannya di bawah bantal itu ternampak oleh Nahidah.<|7.90|><|8.96|> Nahidah berkata,<|10.58|><|11.84|> Kenapa disimpan surat-surat itu di bawah bantal?<|14.34|><|16.08|> Hilmi terkejut dan berubah sedikit air mukanya.<|19.88|><|20.54|> Dia merasa benar-benar malu dan tidak tahu apa yang hendak dijawabnya.<|26.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> because he was worried that the letter that was written under the pillow would be seen by Nahidah.<|7.90|><|9.02|> Nahidah said,<|10.46|><|11.10|> Why is the letter written under the pillow?<|14.34|><|16.08|> Hilmi was shocked and changed a little.<|18.92|><|20.54|> He felt really embarrassed and didn't know what to answer.<|27.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pun kalau dia mahu. Apakala dirasanya badannya semakin sejuk dan bila dicelikkan matanya, hari<|8.92|><|8.92|> sudah pagi. Dia segera ingin supaya matahari segera terbit. Kalau tidak selalu, biarlah hari itu<|18.42|><|18.42|> sahaja. Dan matahari terbit, walaupun lama juga, senang hatinya. Semasa berjalan, hendak ke rumah<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Even if he wanted to.<|1.38|><|2.56|> What if he felt his body getting colder and when his eyes were blinded, it was morning.<|9.60|><|10.56|> He immediately wanted the sun to set immediately.<|14.42|><|15.04|> If not always, let it be that day.<|18.42|><|19.72|> And the sun set, even though it was long, he was happy.<|24.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Senyuman seperti hendak menyembunyikan kekhawatirannya. Dan terasa dia tidak boleh menyembunyikan kekhawatirannya itu.<|11.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Senyuman seperti hendak menyembunyikan kekhawatirannya.<|4.74|><|5.72|> Dan terasa dia tidak boleh menyembunyikan kekhawatirannya itu.<|11.28|><|12.82|> Mak Hilmi suruh saya bangunkan Hilmi.<|15.76|><|16.50|> Katanya dia dah kejutkan Hilmi berapa kali, tapi Hilmi tak mau bangun.<|21.98|><|22.88|> Saya kejutkan pula.<|24.16|><|24.88|> Siapalah tahu kalau-kalau Hilmi hendak pergi sekolah hari ini.<|29.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kalau tidak pun, dah terlanjur bangun ni, baiklah bangun saja. Kopi dan roti pun dah siap, kata Nahidah.<|9.26|><|11.10|> Hilmi terkejut lagi bila terdengarkan perkataan kopi dan roti itu.<|16.24|><|17.52|> Segera diingatnya, semalamnya dia tidak bangun sahur.<|21.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> If not, it's time to wake up.<|2.62|><|3.18|> Wake up.<|4.04|><|5.04|> The coffee and bread are ready, said Nahidah.<|9.26|><|11.08|> Hilmi was surprised again when she heard the words coffee and bread.<|15.84|><|17.58|> Immediately she remembered that she didn't wake up sahur yesterday.<|21.98|><|22.38|> And indeed, even though she was in the forest for two weeks, she didn't fast.<|29.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi niatnya hendak puasa juga kerana puasa hanya tinggal beberapa hari sahaja.<|7.08|><|8.52|> Tetapi tidak dikejutkan pula.<|11.26|><|12.60|> I dah tahu saya tak puasa hari ini.<|14.48|><|15.96|> Kenapa pula tak tahu? Saya takkan nak menanya.<|19.26|><|20.18|> Saya malulah. Tahun sudah biasanya tiap-tiap hari saya puasa.<|25.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi niatnya hendak puasa juga kerana puasa hanya tinggal beberapa hari sahaja.<|7.08|><|8.58|> Tetapi tidak dikejutkan pula.<|11.24|><|12.60|> I dah tahu saya tak puasa hari ini.<|14.48|><|15.96|> Kenapa pula tak tahu? Saya tak akan nak menanya.<|19.26|><|20.26|> Saya malu lah. Tahun sudah biasanya tiap-tiap hari saya puasa.<|25.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Minggu saya tak puasa.<|1.10|><|2.52|> Eh, apa pula yang hendak dimalukan?<|5.14|><|5.82|> Kalau ada sebabnya, tak apa.<|7.64|><|9.10|> Asal saja dibayar segala hutang nanti.<|11.68|><|13.20|> Kata Nahidah, mengambilkan tuala mandi yang ada tersidai di dawai dan menghulurkannya kepada Hilmi.<|20.66|><|21.32|> Langsung berkata,<|22.36|><|22.70|> Lebih baik mandi, nanti mengantuk lagi.<|26.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I'm not fasting for a week.<|1.04|><|2.04|> Eh, what's so embarrassing?<|4.70|><|5.70|> If there's a reason, it's okay.<|7.56|><|8.76|> As long as I'm paid all the debt later.<|11.68|><|13.12|> Nahidah said, taking a bath towel that was in the kitchen and handing it to Hilmi,<|20.66|><|21.30|> she said,<|22.26|><|22.80|> Better take a bath, you'll get sleepy again.<|26.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia hairan mengapa Nahidah tidak khuatir menghadapinya seperti dia merasa begitu khuatir untuk menyatakan perasaan hatinya.<|11.36|><|12.26|> Benar, saya merasa malu tak puasa.<|15.36|><|17.02|> Kata Hilmi sambil menghirup air kopinya.<|20.32|><|21.64|> Orang lain puasa juga.<|23.08|><|24.08|> Apa kata orang pula?<|25.48|><|26.60|> Nahidah ketawa.<|27.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> begitu geli hatinya.<|1.62|><|2.86|> Dia menuangkan air kopi ke dalam gelas<|5.78|><|5.78|> yang baru diambilnya.<|7.50|><|8.78|> Kenapa mesti malu pula?<|10.24|><|10.86|> Kalau ada sebabnya, kenapa mesti malu?<|14.02|><|14.66|> Orang lain, kalau banyak pun yang puasa,<|17.26|><|17.74|> masa makan saja.<|19.10|><|19.96|> Kalau mencaci orang,<|21.38|><|21.38|> tengok benda-benda yang mengasyikkan,<|23.70|><|24.04|> itu pun boleh.<|25.26|><|26.04|> Puasa bukannya zahir sahaja,<|28.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> begitu geli hatinya.<|1.62|><|2.86|> Dia menuangkan air kopi ke dalam gelas<|5.78|><|5.78|> yang baru diambilnya.<|7.50|><|8.78|> Kenapa mesti malu pula, ha?<|10.66|><|11.56|> Kalau ada sebabnya, kenapa mesti malu?<|14.02|><|14.66|> Orang lain, kalau banyak pun yang puasa,<|17.26|><|17.74|> masa makan saja.<|19.08|><|19.96|> Kalau mencaci orang,<|21.38|><|21.38|> tengok benda-benda yang mengasyikkan,<|23.70|><|24.02|> itu pun boleh.<|25.26|><|26.04|> Puasa bukannya zahir saja,<|28.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> juga. Hilmi menjawab, saya bukan soalkan puasa batin dan zahir itu. Saya kata saya malu kerana<|11.20|><|11.20|> tak puasa. Yelah, saya kan dah katakan kalau ada sebabnya, mengapa pula kita mesti malu? Kata Nahidah<|23.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lalu meminum air kopinya itu dengan tidak lepas-lepas memandang Nahidah.<|5.58|><|7.36|> Mereka diam.<|8.30|><|9.24|> Mereka mendengar sunarto keluar dengan membunyikan loceng basikalnya<|14.92|><|14.92|> dan suara kanak-kanak yang mengikutnya dari belakang dengan riuh rendahnya.<|21.24|><|22.62|> Suara si bulat yang paling jelas kedengaran.<|25.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Then he drank his coffee without looking at Nahida.<|5.48|><|6.64|> They were silent.<|8.32|><|9.22|> They heard Sunarto come out with the sound of his bicycle bell and the children's voice that followed him from behind with his low voice.<|21.06|><|21.88|> The sound of the roundest sound.<|25.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dengar si bulat memekik, mungkin sekali kerana dikejar Siti Salina.<|5.46|><|7.44|> Semalam, Hilmi hendak cakap sesuatu kan?<|10.76|><|11.82|> Tiba-tiba, Nahidah kesoal semalam dengan tidak sedikit pun merasa sesuatu yang ganjil.<|18.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He heard the round noise, maybe because he was chased by Siti Salina.<|5.46|><|7.46|> Yesterday, Hilmi didn't say anything, right?<|10.76|><|11.74|> Suddenly, Nahidah asked the question yesterday with not a little feeling of something strange.<|18.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Berterus terang.<|0.98|><|2.16|> Hilmi merasa tidak dapat menjawab langsung.<|5.76|><|6.74|> Tetapi dia menganggukkan kepalanya, menandakan ya.<|10.34|><|11.72|> Katakanlah sekarang.<|13.34|><|14.42|> Kata Nahidah.<|15.34|><|16.28|> Lebih berterus terang lagi.<|17.98|><|19.30|> Hilmi masih juga begitu bimbang.<|23.04|><|24.16|> Gelas kopi di tangannya itu diletakkannya.<|26.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dia ditemui oleh Siti Salina yang baru sahaja keluar dari biliknya dengan sebuah tekoan bersih di tangannya.<|9.18|><|10.60|> Dia hairan juga kerana biasanya waktu sebegitu tidak mudah melihat Nahidah kerana waktu itu sebenarnya Nahidah sudahpun mula bersiap sedia, bersolik-solik untuk ke tempat kerjanya.<|27.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dia ditemui oleh Siti Salina yang baru sahaja keluar dari biliknya dengan sebuah tekoan bersih di tangannya.<|9.18|><|10.58|> Dia hairan juga kerana biasanya waktu sebegitu tidak mudah melihat Nahidah kerana waktu itu sebenarnya Nahidah sudahpun mula bersiap sedia, bersolik-solik untuk ke tempat kerjanya.<|27.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sambil telinganya mendengarkan suara budak-budak yang menjerit-jerit di luar itu lebih jelas.<|8.00|><|9.34|> Ida lebih suka Hilmi berterus terang saja.<|13.00|><|14.02|> Kata Nahidah seolah-olah memaksanya supaya dia menjawab juga.<|19.88|><|21.08|> Nahidah memandangnya dan tahu pandangannya itu membimbangkan Hilmi.<|27.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sambil telinganya mendengarkan suara budak-budak yang menjerit-jerit di luar itu lebih jelas.<|8.00|><|9.34|> Ida lebih suka Hilmi berterus terang saja, kata Nahidah,<|14.90|><|15.78|> seolah-olah memaksanya supaya dia menjawab juga.<|19.88|><|21.08|> Nahidah memandangnya dan tahu pandangannya itu membimbangkan Hilmi.<|27.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Di luar ada ayam sedang mematuk-matuk cacing. Pasal semalam, suara Hilmi terputus di situ sahaja dan Nahidah yang mendengar Hilmi bercakap itu menoleh kepadanya, menundukkan kepalanya pula bila dilihatnya Hilmi sukar hendak menerangkan.<|27.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The door opened. Outside, there was a chicken eating a worm.<|6.14|><|7.14|> Because of the night, Hilmi's voice was cut off.<|13.46|><|14.48|> And Nahidah, who heard Hilmi talking, whispered to him,<|20.70|><|21.30|> bowing his head when he saw that Hilmi was difficult to explain.<|26.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ah, begini.<|1.98|><|3.42|> Kilmi terhenti, merasa sukar untuk menerangkan selanjutnya.<|8.62|><|10.06|> Tetapi dimulakannya juga.<|11.60|><|12.98|> Saya tak cakap pasal surat.<|15.48|><|16.60|> Dia cuba berselindung dulu.<|18.40|><|19.62|> Surat yang Ida hantarkan dulu itu,<|22.66|><|24.14|> Kilmi berhenti lama sehingga terpaksa Nahidah berkata,<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ah, like this.<|1.94|><|3.40|> Kilmi stopped, feeling difficult to explain further.<|8.28|><|9.40|> But she started again.<|11.52|><|12.90|> I didn't say anything about the letter.<|15.30|><|16.50|> She tried to hide first.<|18.46|><|19.78|> The letter that I'd sent earlier,<|22.22|><|23.48|> Kilmi stopped for a long time,<|25.52|><|26.20|> until Nahidah had to say,<|28.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pasal surat yang Hilmi simpan di bawah bantal tu ya?<|3.62|><|4.94|> Kalimat itu seolah-olah menampakkan benar maksud isi hati Hilmi yang hendak disampaikannya itu.<|13.64|><|14.66|> Hilmi merasa malu.<|16.04|><|17.22|> Begitu takut-takut.<|18.82|><|20.32|> Cakaplah.<|21.40|><|22.46|> Suara Nahidah meyakinkan.<|24.68|><|25.80|> Begini dah.<|27.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The letter that Hilmi kept under the pillow, yes?<|3.60|><|4.86|> That sentence seemed to be the true meaning of the heart of Hilmi that she wanted to convey.<|13.14|><|13.96|> Hilmi felt embarrassed.<|16.00|><|17.22|> So scared.<|18.26|><|20.26|> Speak.<|21.10|><|22.10|> Nahidah's voice convinced.<|24.48|><|25.80|> Like this.<|26.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sesuatu mengenai<|1.98|><|1.98|> perasaan saya terhadap Ida.<|4.16|><|5.50|> Hilmi berkata<|6.36|><|6.36|> setelah mendapati<|7.70|><|7.70|> Nahidah sebenarnya<|9.38|><|9.38|> rela menerima pengakuannya.<|11.86|><|13.10|> Dia berhenti lagi.<|14.24|><|14.88|> Masih ragu-ragu.<|15.94|><|17.64|> Dipandangnya<|17.94|><|18.56|> muka Nahidah<|19.44|><|19.44|> tidak kelihatan air muka marah.<|22.28|><|23.50|> Tenang hatinya<|24.44|><|24.44|> lalu melanjutkan.<|26.24|><|27.64|> Entah kenapa<|28.48|><|28.48|> sejak di hutan itu<|29.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sesuatu mengenai perasaan saya terhadap Ida.<|4.14|><|5.48|> Hilmi berkata setelah mendapati Nahidah sebenarnya rela menerima pengakuannya.<|11.84|><|13.08|> Dia berhenti lagi, masih ragu-ragu.<|15.96|><|17.64|> Dipandangnya muka Nahidah, tidak kelihatan air muka marah.<|22.22|><|23.50|> Tenang hatinya, lalu melanjutkan.<|26.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Baru saya rasa Ida dekat benar dengan saya. Dia berhenti dan matanya cepat menyeluruhi muka Nahidah, takut kalau-kalau Nahidah marah atau apa sahaja. Tidak ada tanda-tanda itu, dia menyambung.<|19.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> baru saya rasa Idah dekat benar dengan saya.<|3.60|><|5.02|> Dia berhenti dan matanya cepat menyeluruhi muka Nahidah,<|9.90|><|10.56|> takut kalau-kalau Nahidah marah atau apa sahaja.<|14.98|><|16.20|> Tidak ada tanda-tanda itu, dia menyambung.<|19.08|><|20.62|> Saya rasa Idah dah banyak menolong saya<|23.88|><|23.88|> kerana menghantarkan kabar kepada emak saya.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> lain dahulu. Tetapi bila memulakan lagi, dia tegas-tegas mengatakan, saya rasa I dah tahu perasaan saya. Barangkali saya gila kerana saya masih bersekolah lagi. Tapi saya dah dewasa dan dah tahu apa yang saya buat.<|24.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> lain dahulu. Tetapi bila memulakan lagi, dia tegas-tegas mengatakan,<|6.12|><|6.98|> Saya rasa I dah tahu perasaan saya. Barangkali saya gila kerana saya masih bersekolah lagi.<|17.42|><|18.52|> Tapi saya dah dewasa dan dah tahu apa yang saya buat.<|24.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di mukanya<|0.72|><|0.72|> dan nampaknya<|2.72|><|2.72|> dia menyesal menerangkan itu.<|5.16|><|6.48|> Dia cuba mengangkat<|7.54|><|7.54|> gelas kopinya<|8.54|><|8.54|> tetapi diletakkannya kembali<|11.02|><|11.02|> memandang muka Nahidah<|13.26|><|13.26|> kemudian menundukkan<|15.80|><|15.80|> mukanya sendiri<|17.08|><|17.08|> memandang keluar pula<|19.08|><|19.08|> langsung memandang<|21.46|><|21.46|> Nahidah lagi.<|22.46|><|24.06|> Dia misah yang pada saya kan?<|25.70|><|26.90|> Kata Nahidah<|27.70|><|27.70|> lebih tegas dengan<|29.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And it looks like he regrets saying that. He tried to lift his glass of coffee, but he put it back, looking at Nahidah's face. Then he looked at his own face, looking out again, looking at Nahidah again.<|22.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sehingga mengejutkan Hilmi dan menghairankannya bagaimana Nahidah boleh mengetahuinya terlebih dahulu<|9.48|><|9.48|> dan begitu berani pula menyatakannya.<|13.30|><|14.30|> Di kepalanya timbul perkataan,<|16.38|><|17.42|> Nahidah lebih tegas sekarang ini daripada dirinya sendiri.<|21.40|><|22.52|> Apakah ini semua kerana pengaruh di tempat kerjanya?<|27.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sehingga mengejutkan Hilmi<|2.34|><|2.34|> dan menghairankannya<|4.46|><|4.46|> bagaimana Nahidah<|6.32|><|6.32|> boleh mengetahuinya<|8.18|><|8.18|> terlebih dahulu<|9.48|><|9.48|> dan begitu berani pula<|11.94|><|11.94|> menyatakannya.<|13.30|><|14.30|> Di kepalanya timbul perkataan<|16.38|><|16.38|> Nahidah lebih tegas<|18.60|><|18.60|> sekarang ini daripada<|20.26|><|20.26|> dirinya sendiri.<|21.40|><|22.52|> Apakah ini semua<|23.74|><|23.74|> kerana pengaruh<|25.44|><|25.44|> di tempat kerjanya?<|27.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> lagi. Kemudian menerangkan segala. Dia senang, Nahidah senang.<|8.04|><|9.36|> Apa yang diterangkan oleh Hilmi dirasakan oleh Nahidah sebagai sesuatu yang lain daripada apa yang pernah didengarnya dari lelaki yang selalu datang ke kedainya.<|24.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> lagi. Kemudian menerangkan segala. Dia senang, Nahidah senang.<|8.04|><|9.38|> Apa yang diterangkan oleh Hilmi dirasakan oleh Nahidah sebagai sesuatu yang lain daripada<|17.86|><|17.86|> apa yang pernah didengarnya dari lelaki yang selalu datang ke kedainya. Kata-kata lelaki<|26.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah tanya Siti Salina. Lupa bahawa seperti biasanya hari itu ialah hari cuti Nahidah. Hari Rabu.<|10.04|><|12.24|> Endak ke rumah Hilmi? Jawab Nahidah. Berterus terang sahaja. Hari ni kan hari cuti.<|20.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ia adalah sebuah maksud yang tidak suci. Kata-kata Hilmi tidak. Dia tahu walaupun Hilmi hanya mengangguk-nganggukkan kepalanya sahaja, gerak-geri lebih memberi erti daripada kata-kata. Dia faham.<|18.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan dia berdua seperti orang yang dalam pengetahuannya berbincang mengenai hal ini dan itu.<|8.58|><|10.24|> Beberapa persoalan timbul dalam perbualan mereka yang meningkat-ningkat mesra itu.<|16.26|><|17.50|> Hilmi mempunyai persoalan sendiri dan Nahidah mempunyai persoalannya sendiri juga.<|23.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And they both, like people, in their knowledge, discuss about this and that.<|8.56|><|9.48|> Some questions arise in their conversation that increase the level of that discussion.<|15.92|><|17.44|> Hilmi has her own questions and Nahidah has her own questions too.<|23.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> merasa puas dengan keputusan yang diambil.<|3.66|><|5.16|> Saya masih bersekolah lagi,<|6.62|><|7.84|> Demi menerangkan.<|9.06|><|10.92|> Sepatutnya belum harus berbincang tentang soal ini.<|14.48|><|15.74|> Apalagi soal kahwin ni.<|17.78|><|18.58|> Tapi kita pun bukannya mesti kahwin sekarang.<|22.44|><|23.18|> Seperti kata Idah tadi tu,<|24.76|><|24.76|> kita percaya sajalah sesama sendiri.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> merasa puas dengan keputusan yang diambil.<|3.66|><|5.14|> Saya masih bersekolah lagi,<|6.62|><|7.84|> Kemi menerangkan.<|9.06|><|10.92|> Sepatutnya belum harus berbincang tentang soal ini.<|14.48|><|15.74|> Apalagi soal kawin ni.<|17.76|><|18.58|> Tapi kita pun bukannya mesti kawin sekarang.<|22.42|><|23.16|> Seperti kata Idah tadi tu,<|24.76|><|24.76|> kita percaya sajalah sesama sendiri.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Saya kerja, barangkali ketika itulah masanya.<|4.68|><|6.16|> Nahidah penuh setuju kata-kata itu.<|9.10|><|10.22|> Dia sendiri tahu bahawa agak ganjil sekali membicarakan soal kahwin dengan seorang yang masih bersekolah, walaupun tidak mustahil adanya orang yang berbuat begitu.<|23.68|><|24.98|> Keganjilan ini diterangkannya.<|27.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I work, maybe when that time comes.<|4.70|><|6.16|> Nahidah fully agreed with those words.<|8.98|><|10.20|> She herself knew that it was quite awkward to talk about marriage with someone who was still in school,<|18.78|><|19.54|> even though it was impossible for someone to do that.<|23.66|><|24.62|> This awkwardness was explained.<|27.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tapi, katalah Ida pula, Ida juga bukan mahu sekarang ini. Kalau keadaan endakkan begitu, Ida khuatir saja. Ida tahu, siapa-siapa pun akan berumah tangga juga suatu hari nanti.<|18.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> But, said Nahidah,<|4.32|><|4.76|> I don't want it now either.<|8.06|><|8.76|> If the situation is like that, I'm just worried.<|12.72|><|14.14|> I know, someone will also get married one day.<|18.26|><|19.14|> And if that day comes,<|21.38|><|22.28|> I'd rather be able to accompany people who know more about life<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kalau tak dapat orang yang tahu tentang hal ini, takut pula selalu saja terjadi kekeliruan.<|8.84|><|10.24|> Dia menerangkan selanjutnya tentang pandangannya mengenai rumah tangga.<|15.20|><|16.20|> Katanya, dia melihat sendiri beberapa rumah tangga didirikan orang.<|22.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kalau tak dapat orang yang tahu tentang hal ini, takut pula selalu saja terjadi kekeliruan.<|8.84|><|10.24|> Dia menerangkan selanjutnya tentang pandangannya mengenai rumah tangga.<|15.20|><|16.16|> Katanya, dia melihat sendiri beberapa rumah tangga didirikan orang.<|22.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Rumah tangga harus didirikan sama ada yang merasa ini pihak ibu bapa ataupun anak-anaknya yang masih muda itu sendiri.<|10.48|><|11.98|> Perasaan sahaja belumlah mencukupi.<|14.02|><|15.88|> Anak-anak mentah juga mempunyai perasaan itu waktu masih kanak-kanak mereka bermain kawin-kawin.<|22.30|><|23.60|> Rumah tangga meminta lebih daripada itu.<|26.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Rumah tangga harus didirikan, sama ada yang merasa ini pihak ibu bapa ataupun anak-anaknya yang masih muda itu sendiri.<|10.46|><|11.98|> Perasaan sahaja belumlah mencukupi.<|14.58|><|15.86|> Ada anak mentah juga mempunyai perasaan itu waktu masih kanak-kanak mereka bermain kawin-kawin.<|22.30|><|23.60|> Rumah tangga meminta lebih daripada itu.<|26.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kata pengorbanan dari kedua-dua pihak yang mendirikannya.<|5.06|><|6.12|> Kesedaran ini harus ada dahulu.<|8.38|><|9.48|> Dan orang yang mendirikannya harus juga ada cita-cita yang sihat menuju hidup dan melanjutkan kehidupannya.<|18.88|><|19.98|> Pengertian tidak harus terbatas kepada sayang-menyayang melulu.<|24.46|><|25.64|> Rumah tangga perjuangan.<|27.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The sacrifice of both parties that make it. This awareness must be there first. And the person who makes it must also have healthy dreams towards life and continue his life. Understanding should not be limited to loving each other.<|24.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menandakan hidup.<|1.68|><|3.22|> Itu sudah dirasakannya sekarang,<|5.28|><|5.50|> kata Nahidah.<|6.20|><|7.28|> Barangkali,<|7.96|><|8.44|> itu masih di bibirnya.<|10.00|><|11.10|> Tetapi dia akan membuktikannya.<|13.22|><|14.22|> Dan kalau dia sudah berumah tangga,<|16.58|><|16.58|> katanya,<|17.10|><|17.80|> dia tidak akan meminta banyak-banyak.<|20.22|><|21.02|> Baik apapun,<|22.04|><|23.08|> permintaan yang banyak inilah<|25.34|><|25.34|> satu kekeruhan<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> menandakan hidup.<|1.68|><|3.22|> Itu sudah dirasakannya sekarang,<|5.28|><|5.50|> kata Nahidah.<|6.20|><|7.26|> Barangkali,<|7.96|><|8.44|> itu masih di bibirnya.<|10.00|><|11.10|> Tetapi dia akan membuktikannya.<|13.22|><|14.22|> Dan kalau dia sudah berumah tangga,<|16.58|><|16.58|> katanya,<|17.10|><|17.80|> dia tidak akan meminta banyak-banyak.<|20.22|><|21.02|> Baik apapun,<|22.04|><|23.08|> permintaan yang banyak inilah<|25.34|><|25.34|> satu kekeruhan<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia mahu semua sederhana, apa sahaja. Dan dalam berbicara itu nyatalah Nahidah lebih dewasa.<|11.98|><|12.94|> Kenyataan yang dihadapinya mentah-mentah itu mengajarnya tidak sedikit.<|19.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kata Kak Tijah, dia belum bangun lagi. Dia letih semalam baru balik dari hutan. Ada apa?<|8.22|><|9.16|> Kata Siti Salina, meletakkan tekuan bersihnya itu di atas dapur di mana sudah sedia sebotol susu yang dihantarkan oleh Beh Ram Singh, penjual susu lembu pada tiap-tiap pagi.<|24.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kata Kak Tijah, dia belum bangun lagi. Dia letih semalam baru balik dari hutan. Ada apa?<|8.22|><|9.16|> Kata Siti Salina, meletakkan tekoan bersihnya itu di atas dapur, di mana sudah sedia sebotol susu yang dihantarkan oleh Beh Ram Singh, penjual susu lembu, pada tiap-tiap pagi.<|24.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> hidup berumah tangga nanti<|1.90|><|1.90|> bila masa sudah menentukan<|4.58|><|4.58|> atau bila mereka menentukan masanya.<|8.80|><|10.12|> Tapi sekarang,<|11.14|><|11.92|> Hilmi janganlah fikirkan sangat tentang soal ini.<|14.70|><|15.46|> Barangkali ini akan mengacau fikiran Hilmi saja nanti.<|19.20|><|20.66|> Hilmi kan harus bertenang<|22.48|><|22.48|> untuk menghadapi peperiksaan.<|24.58|><|25.58|> Ida terangkan saja segala ini sekarang.<|28.42|><|28.42|> Ida tahu.<|29.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> hidup berumah tangga nanti<|1.90|><|1.90|> bila masa sudah menentukan<|4.58|><|4.58|> atau bila mereka menentukan masanya.<|8.80|><|10.12|> Tapi sekarang,<|11.14|><|11.92|> Hilmi janganlah fikirkan sangat tentang soal ini.<|14.70|><|15.46|> Barangkali,<|16.12|><|16.68|> ini akan mengacau fikiran Hilmi saja nanti.<|19.18|><|20.64|> Hilmi kan harus bertenang<|22.48|><|22.48|> untuk menghadapi peperiksaan.<|24.58|><|25.58|> Idah terangkan saja segala ini sekarang.<|28.42|><|28.42|> Idah tahu.<|29.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Barangkali apa yang Ida cakapkan ini, Hilmi kata gila tapi itulah yang Ida rasakan sekarang. Nahidah memandang Hilmi dengan penuh perhatian.<|13.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Entah, tak tahu macam mana pula boleh timbul saja gitu. Nahidah tahu sebenarnya. Tetapi mereka tahu mereka sudah dewasa. Nahidah 17 tahun.<|16.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Entah, tak tahu macam mana pula boleh timbul saja gitu.<|5.42|><|6.90|> Nahidah tahu sebenarnya.<|8.62|><|9.68|> Tetapi mereka tahu mereka sudah dewasa.<|13.40|><|14.40|> Nahidah, 17 tahun.<|16.44|><|17.88|> Hilmi, 19 tahun.<|20.22|><|21.54|> Masa yang terlalu lewat untuk berumah tangga bagi mereka<|25.04|><|25.04|> kalau diikut perhitungan datuk nenek mereka.<|29.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hilmi jangan fikirkan sangat soal itu, kata Nahidah mengulangi lagi bila mereka sudah tahu apa yang terbentang di hati masing-masing.<|12.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Hilmi, don't think about that.<|2.88|><|3.88|> Nahidah repeated when they knew what was in their hearts.<|11.84|><|13.70|> Ida will not be disappointed.<|15.56|><|16.38|> Ida will also take good care of herself.<|18.32|><|19.50|> And Ida hopes Hilmi will not disappoint Ida.<|23.18|><|24.38|> Hilmi did not answer.<|26.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Matanya memberi jawapannya.<|3.14|><|4.50|> Jawapan tegas dan jujur.<|6.84|><|8.18|> I.<|8.52|><|9.42|> Kata Siti Salina masuk dengan tidak setahu Nahidah dan Hilmi.<|14.58|><|16.18|> Cerita panjang nampaknya ni.<|18.36|><|19.00|> Masih belum habis lagi.<|20.38|><|21.52|> Hilmi dan Nahidah tersenyum.<|23.28|><|24.84|> Tak ada.<|25.62|><|26.92|> Kata Hilmi.<|27.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah's eyes gave her the answer.<|3.04|><|3.98|> A firm and honest answer.<|6.78|><|8.14|> I, said Siti Salina, entered with the ignorance of Nahidah and Hilmi.<|14.56|><|15.64|> This long story looks like it's not over yet.<|20.34|><|21.48|> Hilmi and Nahidah smiled.<|23.14|><|24.82|> There's no such thing, said Hilmi.<|27.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah pula membohong. Siti Salina percaya sahaja. Dan baru sahaja dia hendak masuk, didengarnya suara Abdul Fakar memanggil, kuat dan garang bunyinya.<|16.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tapi sayangkah dia kepada balak itu? Kata Hilmi pula. Barangkalilah. Tuhan sajalah yang tahu.<|11.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tapi sayangkah dia kepada balak tu? Kata Hilmi pula.<|6.22|><|7.90|> Barangkalilah. Tuhan sajalah yang tahu.<|11.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kata Nahidah dengan ketawa-ketawa.<|2.24|><|3.52|> Biarpun sebenarnya ada sesuatu yang dimaksudkannya, tetapi Nahidah tidak mahu memberitahunya.<|12.08|><|12.68|> Itu rahsia hati.<|14.76|><|15.98|> Kalau tak ada apa-apa, baguslah.<|18.12|><|19.46|> Jawab Siti Salina dengan ketawa-ketawa juga.<|23.00|><|24.00|> Dan menambahkan.<|25.60|><|26.20|> Kita ni orang jahat.<|28.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> said Nahidah with laughter.<|1.74|><|3.50|> Even though there was actually something meant,<|7.66|><|8.40|> but Nahidah didn't want to tell her.<|12.10|><|12.66|> That's a secret.<|14.06|><|15.16|> If there's nothing, then it's good.<|17.82|><|18.82|> replied Siti Salina with laughter too.<|22.98|><|23.98|> And added,<|25.38|><|26.04|> We're bad people.<|28.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kuning yang baharu. Si bulat sedang berjongkok di tepi basikal itu sambil berjongkok sambil<|7.98|><|7.98|> menanya-nanya itu dan ini kepada Sunarto. Nahidah mentertawakannya sahaja bila melihatnya.<|16.30|><|18.04|> Katanya, eh bulat jangan kacau Narto. Pergi usik kambing kurupaya. Pergi.<|25.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ilmi tu orang jahat juga.<|1.96|><|3.64|> Nahidah ketawa.<|4.80|><|5.96|> Dia melihat kekambing yang tertambat di pokok pisang yang tidak jauh daripadanya.<|12.22|><|13.34|> Dua ekor kucing, seekor besar dan seekor kecil, berlompat-lompatan, bergurau.<|20.78|><|21.62|> Kambing yang tertambat itu membebek-bebek bila sahaja kucing itu terlalu rapat kepadanya.<|29.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ia takut anaknya terusik dan si bulat baru datang ke tempat itu seperti biasa.<|9.32|><|10.32|> Hei bulat, kata Nahidah.<|14.04|><|15.40|> Ha, sekarang dekat sini pula ya. Tadi kau kacau Nartor.<|19.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia mencari kambing yang sedang menyusukan anaknya dua ekor itu.<|7.70|><|8.68|> Eh, Bulat!<|9.64|><|11.04|> Siti Salina menyergahnya.<|13.18|><|14.44|> Mana dia, ah? Mana dia? Biar aku potong koteknya.<|18.56|><|19.58|> Si Bulat cepat lari, bersembunyi di sebalik pokok pisang yang agak jauh sedikit.<|26.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dekah sambil meraba-raba juga perutnya.<|3.14|><|4.08|> Kemudian terus pula menggentil-gentil kotiknya.<|7.88|><|8.92|> Siti Salina tergelak melihatkannya<|11.34|><|11.34|> dan pura-pura mengejarnya sambil berkata juga,<|15.62|><|16.86|> Haa, mana dia si bulat? Aku hendak potong kotiknya.<|20.46|><|21.26|> Si bulat menghilang dirinya terus<|24.68|><|24.68|> sambil lari itu sambil memekik-mekik.<|28.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina was shocked and she was also screaming.<|2.02|><|2.02|> Then she kept on cutting her body.<|4.02|><|4.02|> Siti Salina was shocked and she was also screaming.<|6.02|><|6.02|> Then she kept on cutting her body.<|8.02|><|8.02|> Siti Salina was shocked and she was also screaming.<|10.02|><|10.02|> Then she kept on cutting her body.<|12.02|><|12.02|> Siti Salina was shocked and she was also screaming.<|14.02|><|14.02|> Siti Salina was shocked and she was also screaming.<|16.02|><|16.02|> Siti Salina was shocked and she was also screaming.<|18.02|><|18.02|> Siti Salina was shocked and she was also screaming.<|20.02|><|20.02|> Siti Salina was shocked and she was also screaming.<|22.02|><|22.02|> Siti Salina was shocked and she was also screaming.<|24.02|><|24.02|> Siti Salina was shocked and she was also screaming.<|26.02|><|26.02|> Siti Salina was shocked and she was also screaming.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hidah dan Siti Salina tergelap. Haji Karman yang datang dari arah si bulat lari itu ketawa sama. Katanya,<|10.78|><|12.04|> Apakah orang ini? Sudah besar pun anda usik budak-budak juga, jawab Siti Salina.<|20.82|><|22.00|> Sebab kita orang tak ada anak sendirilah. Kita usik anak orang.<|26.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Hidah and Siti Salina were shocked.<|2.66|><|3.68|> Haji Karman, who came from the direction of the running circle, laughed.<|8.46|><|9.90|> He said,<|10.70|><|11.26|> What are you people?<|13.62|><|14.36|> You're big and you're also a kid.<|17.88|><|19.14|> Siti Salina replied,<|20.82|><|21.84|> Because we don't have our own children.<|24.92|><|25.68|> We're old children.<|26.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Haji Karman terucap sahaja kata-kata,<|2.72|><|4.36|> Masya Allah! Masya Allah!<|7.80|><|8.80|> Dan dia berlalu sambil menggeleng-gelengkan kepalanya.<|13.44|><|14.84|> Macam mana di tempat kerja kau sekarang?<|16.98|><|18.22|> Tanya Siti Salina kepada Nahidah sesudah Haji Karman keluar.<|22.34|><|23.66|> Macam selalu juga, kak. Tempat jembalanglah katakan.<|27.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Haji Karman just said,<|2.02|><|3.04|> Masha'Allah! Masha'Allah!<|7.80|><|8.80|> And he passed while spinning his head.<|13.30|><|14.32|> How is your work now?<|16.96|><|18.16|> asked Siti Salina to Nahidah as Haji Karman left.<|22.34|><|23.64|> As always, sister.<|25.14|><|25.96|> It's a place of joy, he said.<|27.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Antara Siti Salina dan Nahidah ini ada pertalian yang erat, bukan pertalian persaudaraan tetapi pertalian nasib.<|11.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mereka, Siti Salina dan Nahidah, rezeki dengan sama sekali tidak lupa mengambil segala yang diingininya. Dan mereka keduanya sebenarnya memasuki dunia pelacuran dan pelayan itu tidaklah dengan kerelaan hatinya.<|18.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan menantikan juga keadaan lain yang akan mengasingkan diri mereka semua dari yang kotor itu.<|8.98|><|10.04|> Dan perbezaan antara Nahidah dan Siti Salina itu hanyalah Nahidah seorang baharu di dalam dunia kotor itu,<|19.40|><|20.02|> sedangkan Siti Salina orang lama.<|22.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Walaupun dunia Nahidah lebih bersih kerana dia mencegah dirinya dari dikotori orang, maka mereka berdua merasa ada sesuatu persamaan yang harus diperkatakan apabila sahaja terluang waktu lapang dan di waktu mereka bersua.<|20.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sunarto ketawa.<|1.40|><|3.16|> Malam semalam Nahidah gelisah sungguh.<|6.36|><|7.26|> Hatinya tertanya-tanya.<|8.68|><|8.68|> Dan ternanti-nanti, mengapa Hilmi begitu sukar menyatakan apa yang tersimpan di dalam hatinya.<|17.48|><|18.54|> Dia tidak sabar kalau sesuatu yang hendak disampaikan itu sebenarnya sesuatu yang baik.<|25.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sunarto laughed.<|1.30|><|2.42|> Malam semalam Nahidah gelisah sungguh.<|6.44|><|7.26|> Hatinya tertanya-tanya.<|8.68|><|9.56|> Dan ternanti-nanti, mengapa Hilmi begitu sukar menyatakan apa yang tersimpan di dalam hatinya.<|17.48|><|18.54|> Dia tidak sabar kalau sesuatu yang hendak disampaikan itu sebenarnya sesuatu yang baik.<|25.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kotor. Satu keistimewaan yang ada padanya sejak dahulu lagi.<|6.54|><|7.96|> Dan kerana itulah, maka apabila ada sahaja sebarang kesempatan<|13.02|><|13.72|> untuk mereka berdua, Siti Salina akan memberi nasihat sebanyak-banyaknya<|19.32|><|19.32|> kepada Nahidah, disertakan sekali dengan petunjuk-petunjuk yang agak<|25.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/13-1-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 7. 1. Pasar Said Alwi Road penuh sesak dengan para pembeli pagi itu. Walaupun hujan baru sahaja berhenti dan jalan raya masih lagi berair dan kotor, namun para pembeli tetap banyak.<|20.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Penuh berisi sambil berhenti menggiling rempahnya.<|3.86|><|5.00|> Tak ada tahu apa pasal.<|6.52|><|7.60|> Semalam besar gaduh hadap.<|9.82|><|10.16|> Pukul satu.<|11.10|><|12.26|> Siapa?<|12.76|><|14.50|> Engkau tak ada tahu?<|15.72|><|16.90|> Siti Salina menggiling dan berkata sekali.<|19.40|><|20.68|> Tak ada tahu.<|21.44|><|22.88|> Mutumah ketawa.<|23.98|><|25.16|> Semuanya ikut ketawa pula.<|27.02|><|27.86|> Siapa?<|28.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina bertanya lagi, tidak sabar melihatkan mereka ketawa itu.<|5.38|><|6.48|> Fakarlah!<|7.88|><|8.82|> Abdul Fakar?<|9.86|><|11.04|> Ya!<|11.50|><|12.72|> Siti Salina memandang Hilmi.<|15.26|><|16.36|> Pandangan bertanyakan sesuatu.<|18.42|><|18.42|> Dan tahulah mereka sekarang bahawa benarlah semalam Abdul Fakar bergaduh.<|25.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina tidak memanjangkan lagi pertanyaannya. Tidak tertanya. Dia dan Hilmi segera masuk ke dalam. Mereka mendengar suara perempuan-perempuan India ketawa. Meninggi lagi.<|20.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ketawa mereka.<|0.78|><|2.12|> Itulah, kakak dah tahu<|4.02|><|4.02|> tentu abang kau gaduh.<|5.76|><|6.72|> Kata Siti Salina<|7.86|><|7.86|> membetulkan lagi<|9.52|><|9.52|> botol minyaknya yang lagi-lagi<|12.10|><|12.10|> menggelongsor.<|13.06|><|14.06|> Hilmi diam.<|14.76|><|16.02|> Tapi kakak tak sangka dia gaduh<|18.12|><|18.12|> dengan Narto. Kalau gaduh,<|20.48|><|21.12|> pasal apa pula?<|22.18|><|23.48|> Siti Salina<|24.26|><|24.26|> menyambung lagi.<|25.20|><|26.40|> Tentu ada pasalnya, kak.<|27.86|><|29.08|> Kata Hilmi.<|29.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> That's it, I know, of course your brother is fighting.<|5.70|><|6.70|> Siti Salina said, making sure the bottle of oil was still boiling.<|12.84|><|13.98|> Hilmi was silent.<|14.78|><|16.00|> But I didn't think he was fighting with Narto.<|18.80|><|19.66|> If he was fighting, what was the matter?<|21.84|><|22.98|> Siti Salina continued.<|24.80|><|25.94|> Of course there was a reason, Kak.<|27.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ya, tentu.<|1.82|><|3.70|> 2. Hilmi duduk di luar biliknya, membetulkan ambennya yang sudah sengit-sengit papanya itu.<|12.46|><|13.70|> Amben itu tidak kuat serba-serbinya, papanya dan tiangnya sekali.<|18.78|><|20.10|> Katijah duduk di atas sebuah bangku kecil.<|22.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Di pokok pisang selalunya itu, kambing Kuru Payasami sudah tertambat.<|8.06|><|9.28|> Dua ekor anaknya tidak putus-putus membebek sejak pagi tadi dan berterus-terusan sahaja menyondol perut ibunya.<|18.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Di pokok pisang selalunya itu, kambing Kuru Payasami sudah tertambat.<|8.06|><|9.28|> Dua ekor anaknya tidak putus-putus membebek sejak pagi tadi dan berterusan-terusan sahaja menyondol perut ibunya.<|18.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Si Bulat datang ke sana. Di tangannya ada sebatang lidi panjang dan halus. Dipukulnya kambing itu dan kambing itu membebek lebih kuat lagi.<|14.74|><|15.74|> Katijah menoleh dan nampak si Bulat. Segera dia memarahinya.<|21.04|><|22.40|> Si Bulat lari dan menjerit-jerit. Siti Salina keluar dari biliknya.<|28.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mukanya kelihatan muram. Dia memakai terompah merah jambu yang masih baru lalu menuju ke bilik Khadijah.<|8.24|><|9.98|> Pasal apa, Ina?<|11.10|><|12.52|> Siti Salina diam sahaja.<|14.74|><|16.02|> Mukanya nampak muram.<|18.20|><|19.26|> Pasal Abdul Fakar?<|20.38|><|21.10|> Pasal apa lagi kalau tak pasal dia?<|24.54|><|25.64|> Kata Siti Salina.<|26.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> His face looked gloomy. He wore a new red jambu shirt and went to Khadijah's room.<|8.24|><|9.24|> What's the matter, Ina? Siti Salina was silent. His face looked gloomy.<|18.20|><|19.26|> What about Abdul Fakar? What else if not for him? said Siti Salina.<|26.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kecil buruk tempat memotong ikan dan sayur-sayuran, lalu duduk di atasnya.<|6.40|><|7.40|> Dan membuang hingusnya.<|9.48|><|10.04|> Kerana menangis, ada hingusnya.<|12.30|><|13.68|> Kemudian mengesatnya dengan hujung bajunya yang sudah romot-romot itu.<|19.58|><|21.20|> Matanya merah dan berair.<|23.10|><|23.42|> Hilmi memandangnya, kemudian memandang Khatijah.<|28.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kecil buruk tempat memotong ikan dan sayur-sayuran, lalu duduk di atasnya.<|6.40|><|7.40|> Dan membuang hingusnya.<|9.48|><|10.04|> Kerana menangis, ada hingusnya.<|12.28|><|13.68|> Kemudian, mengesatnya dengan hujung bajunya yang sudah romot-romot itu.<|19.58|><|21.18|> Matanya merah dan berair.<|23.06|><|23.42|> Hilmi memandangnya, kemudian memandang Khatijah.<|28.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bersama Siti Salina, itulah pengalamannya yang pertama ke pasar. Begitu ganjil sekali dirasakannya segala-galanya. Dan dia gamam sahaja kerana terlalu banyak orang itu.<|15.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina. Itulah pengalamannya yang pertama ke pasar. Begitu ganjil sekali dirasakannya segala-galanya. Dan dia gamam sahaja kerana terlalu banyak orang itu. Dia sendiri tidak tahu bagaimana hendak tawar-menawar.<|20.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hilmi diam. Siti Salina membuang hingusnya sekali lagi. Kali ini kuat-kuat. Dia mengesat lagi dengan hujung bajunya juga. Matanya kelihatan semakin merah, semakin berair. Sedunya pula kedengaran.<|21.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ilmi memandangnya tetapi diam.<|2.16|><|3.82|> Katijah memandangnya kemudian bertanya.<|6.72|><|8.00|> Pasal apa?<|8.92|><|10.32|> Tak ada.<|10.92|><|11.84|> Pasal malam tadi,<|12.88|><|13.72|> Inah dengar dia bergaduh dengan Narto.<|15.90|><|16.74|> Inah tanyalah dia apa sebabnya.<|19.02|><|19.86|> Dia marah-marah.<|20.76|><|22.38|> Kata Siti Salina.<|23.46|><|24.56|> Inah bukannya mahu apa-apa.<|26.26|><|26.26|> Inah tanya saja.<|27.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ilmi looked at him but was silent.<|2.16|><|3.80|> Khatijah looked at him and then asked,<|6.68|><|7.56|> What's the matter?<|8.82|><|9.82|> Nothing.<|10.78|><|11.78|> Last night, Ina heard him fighting with Narto.<|15.90|><|16.74|> Ina asked him why.<|18.34|><|19.48|> He was angry.<|20.26|><|21.80|> Siti Salina said,<|23.48|><|24.56|> Ina didn't want anything.<|26.12|><|26.76|> Ina just asked.<|27.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pasal apa dia bergaduh.<|1.34|><|2.38|> Dia mula terseduh kuat<|3.96|><|3.96|> dan membersihkan hidungnya<|6.92|><|6.92|> yang masih berair itu.<|8.58|><|9.88|> Dia marah-marah saja.<|11.10|><|11.90|> Tak mahu kata pasal apa dia bergaduh itu.<|14.28|><|15.10|> Katanya,<|15.56|><|16.10|> satu hari nanti dia nak pukul Narto.<|18.54|><|19.12|> Narto kurang ajar katanya.<|20.96|><|22.30|> Sambung Siti Salina lagi.<|24.32|><|25.50|> Entahlah sifah kartu.<|27.18|><|28.08|> Kakak tak tahu tabiatnya.<|29.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> pasal apa dia bergaduh.<|1.34|><|2.38|> Dia mula terseduh kuat<|3.96|><|3.96|> dan membersihkan hidungnya<|6.92|><|6.92|> yang masih berair itu.<|8.56|><|9.86|> Dia marah-marah saja.<|11.10|><|11.90|> Tak mau kata pasal apa dia bergaduh itu.<|14.26|><|15.08|> Katanya,<|15.56|><|16.10|> satu hari nanti dia nak pukul Narto.<|18.54|><|19.12|> Narto kurang ajar katanya.<|20.94|><|22.30|> Sambung Siti Salina lagi.<|24.32|><|25.50|> Entahlah sifah kartu.<|27.18|><|28.06|> Kakak tak tahu tabiatnya.<|29.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kanjil benar, kata Khatijah kepada Siti Salina sambil memandang si bulat yang datang semula merapati kambing itu.<|10.14|><|11.24|> Apabila dilihatnya anak itu hendak mengusik kambing itu lagi, Khatijah memarahkan.<|18.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kanjil benar, kata Khatijah kepada Siti Salina sambil memandang si bulat yang datang semula merapati kambing itu.<|10.14|><|11.22|> Apabila dilihatnya anak itu hendak mengusik kambing itu lagi, Khatijah memarahkan.<|18.16|><|18.96|> Eh bulat, kenapa nakal ha?<|22.62|><|23.82|> Kenapa kau suka benar usik kambing?<|26.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Si bulat lari lagi dan menjerit-jerit lagi.<|5.74|><|7.12|> Dia memang gitu selalu. Kalau ditanya, tak pernah mau jawab terus.<|12.52|><|13.52|> Saunya nak melempang saja.<|16.00|><|17.66|> Kata Siti Salina terseduh-seduh.<|19.84|><|20.84|> Pergi tanya Narto sajalah, kak.<|23.12|><|24.10|> Kata Hilmi menganjurkan.<|25.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Si Bulat lari lagi dan menjerit-jerit lagi.<|5.74|><|7.10|> Dia memang gitu selalu.<|8.52|><|9.36|> Kalau ditanya, tak pernah mau jawab terus.<|12.52|><|13.52|> Saunya nak melempang saja.<|15.98|><|17.62|> Kata Siti Salina terseduh-seduh.<|19.84|><|20.84|> Pergi tanya Narto sajalah, Kak, kata Hilmi menganjurkan.<|25.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Biasanya, tentulah ada pasal yang penting. Kalau tak, takkan dia orang bertumbuk, kata Khatijah.<|9.50|><|10.72|> Itulah, itulah sebabnya Inah tanya. Kita sekampung, apa gunanya bergaduh-gaduh, kata Inah. Bukannya ada apa-apa nak direbutkan.<|22.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Of course there is an important matter.<|3.44|><|4.42|> If not, he will not be a person who is a scoundrel, said Khadijah.<|9.46|><|10.72|> That's why Ina asked.<|13.60|><|14.70|> We are a village.<|15.72|><|16.72|> What's the use of fighting, said Ina.<|19.20|><|19.88|> There is nothing to be fought about.<|22.20|><|23.38|> We are all poor here, said Siti Salina.<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kuru Payasami masuk untuk mengambil kambingnya.<|3.44|><|4.88|> Sewaktu masuk itu, dia menyanyi-nyanyi lagi Aryamala.<|9.10|><|10.14|> Dan bila ternampakkan Siti Salina, dia segera tersenyum.<|14.98|><|15.88|> Dan segera pula bersuara.<|17.46|><|18.46|> Hari, inah, apa pasal semalam Fakar gaduh sama Narto?<|23.44|><|24.48|> Sini sama-sama tinggal, apa pasal mahu gaduh?<|28.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Guru Payasami entered to take his goat.<|3.20|><|4.38|> At that time, he sang Aryamala again.<|9.10|><|10.12|> And when Siti Salina appeared, she immediately smiled and immediately spoke.<|17.36|><|18.46|> Arya, what's the matter last night? Fakar fought with Narto.<|23.44|><|24.48|> They both left here. What's the matter?<|27.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tak ada baiklah.<|1.62|><|2.24|> Engkau ada tahu apa pasal diorang gaduh?<|4.36|><|5.56|> Siti Salina menggeleng-gelengkan kepalanya.<|8.82|><|9.90|> Areh, engkau nangis kah?<|12.34|><|13.32|> Aiyo, ayo.<|13.98|><|14.78|> Engkau tak ada tanya pasal apa?<|16.34|><|17.70|> Siti Salina menganggur.<|19.08|><|20.16|> Habis?<|20.58|><|21.46|> Engkau tak ada tahu?<|22.44|><|23.78|> Siti Salina menggelengkan kepalanya lagi.<|26.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kalaupun, engkau tak ada tahu.<|2.30|><|3.38|> Ya, saya tak ada tahu.<|5.10|><|6.82|> Kurupaya Sami terdiam dan pergi ke kambingnya membukakan ikatan tali di batang pisang itu.<|14.60|><|16.34|> Kambing itu membebek-bebek.<|18.14|><|19.20|> Betul, engkau tak ada tahu.<|20.74|><|20.92|> Dia menanya lagi sambil mengurut badan kambing besarnya yang menyondol-nyondol mesra.<|28.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> You don't know?<|2.26|><|3.34|> Yes, I don't know.<|5.10|><|6.52|> Kuru Payasami was silent and went to his goat,<|10.88|><|11.46|> opening the string in the banana tree.<|14.24|><|15.72|> The goat was babbling.<|17.68|><|18.70|> That's right, you don't know.<|20.68|><|21.54|> He asked again, while rubbing the big goat's body that was shaking.<|27.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Betul, jawab Siti Salina.<|3.44|><|4.98|> Semalam dia gaduh punya jam, saya ada.<|8.42|><|9.54|> Saya main teruk, Kurupaya Sami menerangkan.<|13.84|><|15.14|> Kambingnya diheret ke hadapan.<|17.04|><|18.16|> Jadi Kurupaya ada tahu apa pasal?<|21.16|><|22.62|> Oh, ya, ya, jawab Kurupaya.<|26.16|><|26.16|> Saya ada tahu juga.<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Betul, jawab Siti Salina.<|3.44|><|4.98|> Semalam dia gaduh punya jam, saya ada.<|8.42|><|9.48|> Saya main teruk, Kurupaya Sami menerangkan.<|13.80|><|15.14|> Kambingnya diheret ke hadapan.<|17.04|><|18.16|> Jadi Kurupaya ada tahu apa pasal?<|21.16|><|22.58|> Oh, ya, ya, jawab Kurupaya.<|26.16|><|26.16|> Saya ada tahu juga.<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mereka berdua sudah membeli barang-barang yang diperlukan.<|6.40|><|7.70|> Dan sudah berasa kepenatan juga, terutama Hilmi dan bersedia untuk pulang.<|14.12|><|15.30|> Hilmi hanya membeli sayur asin, cili merah dan cili hijau, ikan kembung, kacang hijau dan gula merah.<|24.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina memandang Katijah dan Hilmi. Mereka pun memandang Siti Salina. Pandangan belas kasihan.<|8.52|><|8.52|> Apa pasal? Tanya Siti Salina ingin tahu benar. Memang sejak semulanya tentang sebab pergaduhan itulah yang ingin diketahuinya.<|21.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina looked at Khatijah and Hilmi.<|2.74|><|3.30|> They also looked at Siti Salina.<|5.66|><|6.26|> A look of pity.<|8.02|><|9.02|> What's the matter?<|10.28|><|11.52|> Siti Salina asked to know the truth.<|13.88|><|14.34|> It's been a long time since the fight.<|18.72|><|19.16|> That's what she wanted to know.<|21.66|><|23.10|> Siti Salina waited for her answer.<|25.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sengaja mendiamkan dahulu biar hati Siti Salina lebih berdebar. Kemudian,<|8.22|><|9.42|> Betul, engkau tak ada tahu?<|12.60|><|13.98|> Betul, Siti Salina mengaku.<|17.46|><|19.40|> Baru sahaja Kurupaya Sami hendak menyatakan sebab-sebab itu, Sunarto masuk ke dalam dan melalui jalan di hadapan mereka.<|29.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sengaja mendiamkan dahulu<|2.72|><|2.72|> biar hati Siti Salina lebih berdebar.<|6.44|><|7.56|> Kemudian,<|8.22|><|9.58|> Betul, engkau tak ada tahu?<|12.60|><|14.00|> Betul, Siti Salina mengaku.<|17.46|><|19.40|> Baru sahaja Kurupaya Sami hendak menyatakan<|22.38|><|22.38|> sebab-sebab itu,<|23.96|><|24.64|> Sunarto masuk ke dalam<|26.50|><|26.50|> dan melalui jalan di hadapan mereka.<|29.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia diam sahaja, tidak menoleh pun kepada mereka semua.<|4.58|><|5.70|> Dari air mukanya, nampak benarlah bahawa dia sendiri pun berasa tidak senang dengan apa yang telah berlaku semalam itu.<|16.00|><|17.42|> Dia terus sahaja menuju ke belakang.<|20.02|><|21.02|> Itu, Nartu ada, engkau boleh tanya.<|24.16|><|25.30|> Kata Kuru Payasami.<|26.02|><|27.64|> Saya tak mahu.<|28.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dia diam sahaja, tidak menoleh pun kepada mereka semua.<|4.58|><|5.70|> Dari air mukanya, nampak benarlah bahawa dia sendiri pun berasa tidak senang dengan apa yang telah berlaku semalam itu.<|16.00|><|17.42|> Dia terus sahaja menuju ke belakang.<|20.02|><|21.02|> Itu, Nartu ada, engkau boleh tanya, kata Kuru Payasami.<|26.58|><|27.64|> Saya tak mau.<|28.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kata Siti Salina.<|1.52|><|2.56|> Baiklah, engkau punya pasal. Saya cakap juga.<|6.60|><|7.56|> Tapi, engkau jangan percaya saya tau. Engkau mesti periksa dulu, ha?<|13.24|><|14.04|> Ya, Siti Salina berjanji.<|17.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina said,<|1.54|><|2.54|> Okay, it's your fault. I'll talk to you.<|6.46|><|7.08|> But don't trust me. You have to check it first.<|12.94|><|14.08|> Yes, Siti Salina promised.<|17.70|><|19.22|> Guru Payasami remained silent.<|21.10|><|22.16|> Once again, as if he deliberately wanted to disturb Siti Salina's heart<|27.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> membiarkan Siti Salina lebih berdebar lagi.<|3.56|><|4.72|> Selepas itu, barulah dikatakannya.<|7.32|><|8.86|> Pasal perempuan!<|10.54|><|11.68|> Siti Salina terperanjat.<|13.50|><|14.88|> Benar-benar terperanjat.<|16.58|><|17.80|> Kakak percayakah kata kurupaya itu?<|20.20|><|21.00|> Tanya Helmi kepada Siti Salina.<|23.52|><|24.64|> Mereka berdua sedang duduk di luar bilik Helmi<|27.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> membiarkan Siti Salina lebih berdebar lagi.<|3.56|><|4.68|> Selepas itu, barulah dikatakannya.<|7.32|><|8.82|> Pasal perempuan!<|10.56|><|11.66|> Siti Salina terperanjat.<|13.50|><|14.88|> Benar-benar terperanjat.<|16.60|><|17.80|> Kakak percaya kakak terkurpaya tu?<|20.20|><|21.02|> Tanya Hilmi kepada Siti Salina.<|23.54|><|24.66|> Mereka berdua sedang duduk di luar bilik Hilmi,<|27.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sudah dibetulkan tengah hari tadi. Di amben dalam, Katijah sedang tidur. Dia demam. Kalau kurupaya yang cakap, kakak percaya. Dia jarang-jarang bohong. Tetapi itulah. Kenapa pula pasal perempuan? Kata Siti Salina takjub.<|21.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tanya Siti Salina<|2.22|><|2.22|> Seolah-olah mengharapkan benar jawapan dari Hilmi<|6.94|><|6.94|> Dan seolah-olah memikirkan bahawa Hilmi tahu perempuan yang menjadi punca pergaduhan itu<|14.78|><|14.78|> Tak tahu, Kak<|17.14|><|17.14|> Jawab Hilmi<|19.30|><|19.30|> Menutup semula buku cerita yang baru hendak dibacanya itu<|24.38|><|24.38|> Tetapi nanti kakak mesti tahu juga<|29.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Takak susah hati?<|1.04|><|2.70|> Siti Salina segera memandang Hilmi.<|5.50|><|6.58|> Matanya sudah mulai basah.<|8.30|><|9.12|> Bibirnya digigitnya.<|10.44|><|11.50|> Dia sudah sedia hendak menangis sekuat-kuat hatinya.<|15.70|><|16.80|> Melihatkan ini, Hilmi segera menanya lagi.<|20.44|><|21.74|> Kenapa, kak?<|22.68|><|23.44|> Tidak, jawab Siti Salina, mulai menangis.<|28.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Are you in trouble?<|0.86|><|2.52|> Siti Salina immediately looked at Hilmi.<|5.48|><|6.56|> Her eyes were already wet.<|8.12|><|9.08|> Her lips were tickled.<|10.24|><|11.02|> She was ready to cry as hard as she could.<|15.14|><|16.48|> Seeing this, Hilmi immediately asked again.<|20.46|><|21.72|> Why, Kak?<|22.68|><|23.48|> No, said Siti Salina, starting to cry.<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia diam sahaja untuk beberapa ketika. Hilmi membuka buku ceritanya semula tetapi tidak membacanya. Dia merenungnya sahaja.<|11.02|><|11.74|> Bila sekolah Hilmi buka? Tanya Siti Salina sambil mengesat matanya yang berair itu dengan hujung baju kebayanya dan cuba membawa soal baru berhasrat melupakan soal tadi itu.<|29.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was silent for a few moments. Hilmi opened the book of her story again, but did not read it. She just nodded.<|10.68|><|11.78|> When did Hilmi's school open? asked Siti Salina, while looking at her watery eyes with the end of her dress and trying to bring a new question, eager to forget the question.<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ikan kurau, bawang besar, hicap sebotol, rempah, ubi kentang, tomato, halia, kelapa dan minyak.<|9.08|><|10.46|> Mereka berjalan pulang dan singgah sebentar di tempat orang ramai sedang berkumpul menyaksikan pertunjukkan silap mata dan kemudian berjalan semula.<|21.30|><|22.44|> Kampung Kambing, tidak berapa jauh dari pasar itu, tidak sampai setengah batu.<|27.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ikan kurau, bawang besar, hicap sebotol, rempah, ubi kentang, tomato, halia, kelapa dan minyak.<|9.08|><|10.46|> Mereka berjalan pulang dan singgah sebentar di tempat orang ramai sedang berkumpul menyaksikan pertunjukkan silap mata dan kemudian berjalan semula.<|21.30|><|22.44|> Kampung Kambing, tidak berapa jauh dari pasar itu, tidak sampai setengah batu.<|27.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lagi seminggu. Hilmi sekolah pagi? Ya. Baguslah. Dulu waktu kakak sekolah, kakak pun sekolah pagi, kata Siti Salina. Suaranya tenang seolah-olah sudah dilupakannya soal yang menghiburkan hatinya itu.<|23.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Lagi seminggu. Hilmi sekolah pagi? Ya. Baguslah. Dulu waktu kakak sekolah, kakak pun sekolah pagi. Kata Siti Salina. Suaranya tenang seolah-olah sudah dilupakannya soal yang menghiburkan hatinya itu.<|23.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia tanya lagi. Suaranya semakin tenang. Dia memandang Hilmi. Entahlah kak, jawab Hilmi tunduk.<|10.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> atau jadi apa-apa yang baik.<|3.58|><|4.54|> Tak ada cita-cita macam itu.<|6.34|><|8.00|> Hilmi nampaknya bingung.<|9.78|><|10.88|> Digaru-garunya kepala<|12.48|><|12.48|> seperti sedang kelupaan sesuatu.<|15.80|><|16.90|> Cita-cita sememangnya ada di dadanya.<|19.98|><|20.86|> Tetapi cita-cita itu tidak menentu.<|24.38|><|25.44|> Dia masih ingat mahu belajar sahaja.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Or be something good? There are no dreams like that.<|6.34|><|8.00|> Hilmi looked confused. She was head-to-head, as if she was forgetting something.<|15.74|><|16.86|> Dreams do exist in her chest. But those dreams are not determined.<|24.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Cita yang terbentuk hanyalah samar-samar, sebentar untuk menjadi ini dan sebentar lagi untuk menjadi itu.<|8.84|><|9.98|> Hilmi tak mahu jadi guru.<|11.68|><|12.86|> Hilmi diam.<|13.60|><|15.12|> Kepalanya masih digaru-garu lagi.<|17.38|><|19.16|> Sekarang Hilmi mesti bercita-cita dulu.<|22.72|><|22.72|> Kalau tak bercita-cita, jadi macam kapal tak bertujuan.<|27.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The dream that was formed was only a momentary moment to become this and a moment to become that.<|8.88|><|9.98|> Hilmi didn't want to be a teacher.<|11.70|><|12.86|> Hilmi was silent.<|13.60|><|15.12|> Her head was still in her head.<|16.90|><|19.08|> Now Hilmi must have a dream first.<|22.70|><|23.58|> If she doesn't have a dream, it's like a ship that doesn't have a destination.<|27.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Muda, otak masih baik. Peluang masih banyak. Janganlah sesiakan peluang baik itu.<|6.90|><|7.74|> Macam kakak dan orang-orang lain, dah tak ada peluang. Peluang dah tertutup.<|13.84|><|14.76|> Sekaranglah baru terasa rugi. Tapi itu dah berlaku. Tak dapatlah hendak diapakan lagi.<|22.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I'm still young. My brain is still good. There are still a lot of opportunities. Don't waste those good opportunities. Like my sister and other people, there are no more opportunities. Opportunities are closed. Now I feel lost. But that's already happened. I can't be bothered anymore.<|22.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Masih boleh memenuhkan cita-cita.<|3.62|><|4.62|> Sementara peluang ada, janganlah sesiakan, kata Siti Salina.<|10.66|><|11.92|> Baru sekali itulah dia bercakap agak panjang sedikit kepada Hilmi.<|17.04|><|18.22|> Dan baru sekali itulah pula dirasa Hilmi bahawa ada juga orang lain mengambil berat tentang dirinya.<|27.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Masih boleh memenuhkan cita-cita.<|3.62|><|4.62|> Sementara peluang ada, janganlah sesiakan, kata Siti Salina.<|10.66|><|11.92|> Baru sekali itulah dia bercakap agak panjang sedikit kepada Hilmi.<|17.04|><|18.22|> Dan baru sekali itulah pula dirasa Hilmi bahwa ada juga orang lain mengambil berat tentang dirinya.<|27.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sekarang ni, bagaimana susah orang nak dapat kerja? Kata Siti Salina menyambung lagi. Kalau tak ada sertifikat sekolah, tak dapat kerja. Kalau tak ada kerja, bagaimana nak makan? Dan kalau tak ada makan, bagaimana nak hidup?<|22.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sekarang ni, bagaimana susah orang nak dapat kerja? Kata Siti Salina menyambung lagi.<|7.74|><|9.18|> Kalau tak ada sertifikat sekolah, tak dapat kerja. Kalau tak ada kerja, bagaimana nak makan? Dan kalau tak ada makan, bagaimana nak hidup?<|22.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jadi terlanjur ada peluang bersekolah itu, belajarlah baik-baik.<|5.10|><|6.12|> Janganlah difikirkan soal-soal lain dulu.<|9.56|><|10.96|> Tunggulah dan belajar sampai dah lulus dan dah dapat sertifikat yang baik.<|17.30|><|18.56|> Nanti bolehlah dapat kerja baik.<|20.94|><|20.94|> Kalau berpeluang melanjutkan pelajaran ke luar negeri pun, janganlah dilepaskan.<|27.88|><|28.58|> Itulah yang lebih baik.<|29.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Jadi terlanjur ada peluang bersekolah itu, belajarlah baik-baik.<|5.10|><|6.08|> Janganlah difikirkan soal-soal lain dulu.<|9.52|><|10.92|> Tunggulah dan belajar sampai dah lulus dan dah dapat sertifikat yang baik.<|17.30|><|18.56|> Nanti bolehlah dapat kerja baik.<|20.94|><|20.94|> Kalau berpeluang melanjutkan pelajaran ke luar negeri pun, janganlah dilepaskan.<|27.88|><|28.56|> Itulah yang lebih baik.<|29.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kakak fikir kalau Hilmi belajar betul-betul, tentu Hilmi dapat melanjutkan pelajaran ke luar negeri<|8.46|><|8.46|> Tentu Hilmi akan dapat scholarship<|12.04|><|12.04|> Sekarang ini kabarnya, anak-anak orang miskin selalu diberi scholarship kalau otaknya baik<|20.40|><|20.40|> Hilmi merasakan dirinya semakin dekat kepada Siti Salina<|25.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kakak fikir kalau Hilmi belajar betul-betul, tentu Hilmi dapat melanjutkan pelajaran ke luar negeri<|8.46|><|8.46|> Tentu Hilmi akan dapat scholarship<|12.04|><|12.04|> Sekarang ini kabarnya, anak-anak orang miskin selalu diberi scholarship kalau otaknya baik<|20.40|><|20.40|> Hilmi merasakan dirinya semakin dekat kepada Siti Salina<|25.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebagai kakaknya sendiri.<|1.92|><|3.56|> Sebelum itu tidak pernah seorang luar begitu rapat dengan keluarganya.<|8.42|><|9.22|> Menolongnya dan mendorongnya pula untuk melanjutkan pelajaran.<|13.98|><|15.00|> Sebelum itu, jiran-jirannya lebih banyak yang memperhitungkan diri sendiri masing-masing.<|21.72|><|21.72|> Seolah-olah mereka hidup tersendiri di dunia.<|25.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sebelum itu tidak pernah seorang luar begitu rapat dengan keluarganya, menolongnya dan mendorongnya pula untuk melanjutkan pelajaran.<|13.98|><|14.44|> Sebelum itu, jiran-jirannya lebih banyak yang memperhitungkan diri sendiri masing-masing, seolah-olah mereka hidup tersendiri di dunia.<|25.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hilmi, sebelum ke pasar tadi, ada sesuatu yang hendak dicakapkannya kepada Siti Salina.<|6.72|><|8.06|> Tetapi, kerana ada lain-lain yang banyak diingatnya, membeli itu dan membeli ini, maka apa yang hendak dicakapkannya itu hilang sahaja dari kepalanya.<|21.36|><|22.76|> Sewaktu berjalan pulang itu, dicubanya mengingatkan kembali, tetapi sukar.<|28.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Before going to the market, there was something that he wanted to tell Siti Salina.<|6.74|><|8.08|> But because there were other lines that he remembered a lot, buying it and buying this,<|15.18|><|16.22|> then what he wanted to say just disappeared from his head.<|21.24|><|22.24|> When he went home, he tried to remember it again, but it was difficult.<|28.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ada juga orang yang lebih baik daripada jiran-jirannya yang tinggal di rumah batu dulu.<|7.84|><|8.90|> Riang terasa hatinya.<|10.42|><|12.08|> Hilmi jangan susah, kata Siti Salina menyambung terus.<|16.38|><|18.06|> Kakak akan tolong Hilmi.<|19.44|><|20.20|> Kalau ada apa-apa kesusahan tentang duit buku umpamanya, cakaplah kepada kakak.<|26.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ada juga orang yang lebih baik daripada jiran-jirannya yang tinggal di rumah batu dulu.<|7.82|><|8.90|> Riang terasa hatinya.<|10.42|><|12.08|> Hilmi jangan susah, kata Siti Salina menyambung terus.<|16.38|><|18.04|> Kakak akan tolong Hilmi.<|19.44|><|20.20|> Kalau ada apa-apa kesusahan tentang duit buku umpamanya, cakaplah kepada kakak.<|26.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Banyak pakai buku dan banyak pakai duit. Cakaplah pada kakak. Bila sahaja Hilmi perlukan wang sekolah. Kalau kakak ada duit, kakak beri. Kalau kakak tak ada, kakak boleh carikan.<|14.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> She used to write a lot of books and a lot of money.<|2.62|><|3.40|> Tell me, when will Hilmi need money for school?<|7.78|><|8.70|> If I have money, I'll give it to you.<|10.62|><|11.20|> If I don't have it, I can find it.<|13.84|><|15.02|> Siti Salina's voice was so sincere.<|18.16|><|19.16|> And Siti Salina herself felt that she no longer spoke to someone else,<|26.28|><|26.88|> but to her own brother.<|28.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang ingin diberikannya sebanyak-banyak pelajaran.<|3.48|><|4.24|> Satu keinginan yang selalu dirasakannya akhir-akhir ini.<|8.90|><|10.54|> Hilmi memang bercita-cita, kak.<|13.22|><|14.16|> Kata Hilmi sesudah lama diam sahaja.<|17.20|><|18.36|> Cita-cita Hilmi agak ganjil.<|21.08|><|21.88|> Tapi Hilmi berazam juga.<|25.08|><|26.18|> Siti Salina mendengarkannya sesungguh hatinya.<|28.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang ingin diberikannya sebanyak-banyak pelajaran.<|3.48|><|4.22|> Satu keinginan yang selalu dirasakannya akhir-akhir ini.<|8.90|><|10.54|> Hilmi memang bercita-cita, Kak,<|13.20|><|14.14|> kata Hilmi sesudah lama diam sahaja.<|17.20|><|18.36|> Cita-cita Hilmi agak ganjil,<|21.08|><|21.88|> tapi Hilmi berazam juga.<|25.08|><|26.18|> Siti Salina mendengarkannya sesungguh hatinya.<|28.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Cita-cita ini tumbuh hanya bila Hilmi datang dan tinggal di tempat ini.<|5.08|><|6.34|> Hilmi selalu tengok rumah Hilmi, rumah kakak dan rumah-rumah jiran lain.<|12.04|><|13.14|> Di sekolah, waktu belajar ilmu kesihatan, Hilmi selalu ingatkan rumah kita itu.<|20.58|><|21.62|> Rumah kita ini tak layak kita diami.<|24.24|><|24.24|> Rumah ini untuk rumah kambing saja, walaupun dah dibesarkan.<|29.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> This story grew only when Hilmi came and lived in this place.<|5.02|><|6.30|> Hilmi always looked at Hilmi's house, her sister's house and other neighbors' houses.<|12.00|><|12.30|> At school, when she learned about health, Hilmi always remembered our house.<|20.22|><|21.02|> Our house is not worth us staying.<|24.16|><|24.90|> This house is for the sheep, even though it's already grown.<|29.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tapi, kerana kita tak ada rumah lain, apalagi kerana rumah sikit sekarang ni dan kerana mahal pula sewanya, terpaksalah kita tinggal juga.<|12.26|><|13.52|> Bila terfikir-fikir tentang itu, selalu timbul satu cita-cita di hati Hilmi. Hilmi suka kalau cita-cita itu berjaya.<|22.70|><|24.00|> Boleh berjaya, boleh, kata Siti Salina meyakinkan.<|29.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tapi, kerana kita tak ada rumah lain, apalagi kerana rumah sikit sekarang ni dan kerana mahal pula sewanya, terpaksalah kita tinggal juga.<|12.26|><|13.52|> Bila terfikir-fikir tentang itu, selalu timbul satu cita-cita di hati Hilmi.<|19.22|><|20.14|> Hilmi suka kalau cita-cita itu berjaya.<|22.70|><|24.06|> Boleh berjaya, boleh, kata Siti Salina meyakinkan.<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Cita-cita apa?<|1.92|><|3.58|> Hilmi diam seketika.<|5.26|><|6.32|> Dia memandang rumahnya dan rumah-rumah jiran yang lain.<|10.72|><|12.14|> Terasa sesuatu yang sungguh-sungguh hendak dinyatakannya.<|16.16|><|17.86|> Memandangkan Siti Salina, segera ia menerangkan.<|21.72|><|22.88|> Hilmi ingin jadi tukang buat pelan rumah.<|27.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> What are you talking about?<|1.86|><|3.20|> Hilmi was silent for a moment.<|5.20|><|6.30|> She looked at her house and other neighbors' houses.<|10.66|><|11.68|> She felt something that she really wanted to say.<|15.88|><|17.58|> Looking at Siti Salina, she immediately explained.<|21.50|><|22.86|> Hilmi wanted to be a housekeeper.<|27.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Semalamnya Siti Salina pulang lambat. Sewaktu pulangnya, Abdul Fakar sudah tidur di katil. Semuanya tidak bersalin. Dia tidur dengan baju seluar yang bertanah-tanah.<|15.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Yesterday, Siti Salina came home late.<|2.36|><|3.38|> When she came home, Abdul Fakar was already asleep in the bed.<|7.28|><|8.38|> Everything was not in order.<|10.00|><|11.38|> He slept with an out-of-body shirt that was soiled.<|14.96|><|15.98|> When Siti Salina came home, Abdul Fakar was moaning.<|20.94|><|21.94|> He said,<|22.38|><|23.54|> Hey, Narto, you think I'm afraid of you, huh?<|28.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jangan cuba rapat emak endakkan anak tau. Aku kasi nanti.<|4.14|><|5.74|> Siti Salina tidak sedap hatinya.<|8.30|><|9.36|> Dia memalingkan kepala Abdul Fakar yang terbenam ke dalam bantal yang sudah hampir hendak jatuh ke lantai itu.<|17.60|><|18.72|> Didapatinya di sebelah pipi kanan Abdul Fakar bengkap.<|23.66|><|25.10|> Betul kau nak lawan aku?<|27.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Don't try to get a mother to give birth to a child. I'll give it to you later.<|4.10|><|5.68|> Siti Salina was not pleased.<|7.86|><|7.86|> She grabbed Abdul Fakar's head, which was soaked in a pillow that had almost fallen to the floor.<|17.28|><|18.58|> She found it on the right cheek of Abdul Fakar, swollen.<|23.52|><|25.04|> Are you really going to fight me?<|27.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Fakar kedengaran lagi dalam igawannya itu.<|3.88|><|4.84|> Mari, mau satu sama satukah atau mau pakai geng?<|9.10|><|9.86|> Nanti aku panggil geng aku.<|12.68|><|14.18|> Siti Salina segera tahu bahawa tentulah ada sesuatu yang berlaku.<|20.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Fakar heard again in his mind.<|3.38|><|4.46|> Come on, do you want one on one or do you want to use a gang?<|9.06|><|9.76|> Later, I'll call my gang.<|12.32|><|14.12|> Siti Salina immediately knew that something was definitely happening.<|19.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jalan raya yang lebar, berair dan kotor itu tertutup di sebelah kanan dan kirinya oleh mereka yang berjual-beli, di tengahnya oleh para pembeli yang berjalan kesana-kemari mencari barang-barang keperluan mereka.<|17.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Jalan raya yang lebar, berair dan kotor itu tertutup, di sebelah kanan dan kirinya, oleh mereka yang berjual-beli, di tengahnya, oleh para pembeli, yang berjalan kesana-kemari mencari barang-barang keperluan mereka.<|17.36|><|18.40|> Kereta-kereta dan beca yang selalu terpaksa lalu di jalan raya itu, sukar hendak melaluinya.<|26.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Baik Abdul Fakar tidak dibangunkan.<|2.76|><|3.84|> Dia akan menceceh berterusan sampai pagi.<|6.90|><|8.46|> Dia membiarkannya sahaja.<|10.02|><|11.10|> Kemudian keluar.<|12.02|><|13.08|> Semua sudah sunyi.<|14.34|><|15.68|> Hilmi tahu abang kau pasal apa semalam.<|18.48|><|19.08|> Tiba-tiba tanya Siti Salina kepada Hilmi yang berjalan pulang bersamanya itu.<|25.02|><|25.88|> Bila?<|26.84|><|27.60|> Tanya Hilmi kurang dengar.<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Baik Abdul Fakar tidak dibangunkan.<|2.76|><|3.84|> Dia akan menceceh berterusan sampai pagi.<|6.90|><|8.46|> Dia membiarkannya sahaja.<|10.02|><|11.10|> Kemudian keluar.<|12.02|><|13.08|> Semua sudah sunyi.<|14.34|><|15.68|> Hilmi tahu abang kau pasal apa semalam.<|18.48|><|19.08|> Tiba-tiba tanya Siti Salina kepada Hilmi yang berjalan pulang bersamanya itu.<|25.02|><|25.86|> Bila?<|26.82|><|27.60|> Tanya Hilmi kurang dengar.<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Malam tadi, Hilmi menggelengkan kepalanya. Kemudian mengiringkan. Entah. Semalam Hilmi tidur siang-siang. Siti Salina membetulkan kepalanya yang sudah miring hendak jatuh.<|17.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Malam tadi, Hilmi menggelengkan kepalanya.<|4.18|><|5.50|> Kemudian mengiringkan.<|6.86|><|8.14|> Entah. Semalam Hilmi tidur siang-siang.<|11.52|><|12.66|> Siti Salina membetulkan kepalanya yang sudah miring hendak jatuh.<|17.00|><|18.76|> Kakak tak tahu.<|19.58|><|20.74|> Siti Salina menggelengkan kepalanya.<|23.00|><|24.22|> Kenapa?<|24.68|><|26.12|> Semalam kakak pulang lambat.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ina. Kakak tak tanya dia. Dia tidur. Pagi ni? Pagi ni dia belum bangun.<|8.58|><|10.04|> Mereka keduanya diam.<|11.48|><|13.00|> Sebuah kereta Morris Minor lalu perlahan-lahan di hadapan mereka.<|18.00|><|18.94|> Mereka terhenti.<|20.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hidupnya itu menjengukkan mukanya dan berkata,<|4.42|><|5.68|> Hai, manis. Jalan baik-baik ya. Nanti kena langgar abang susah.<|11.40|><|12.66|> Siti Salina mendiamkan sahaja.<|14.86|><|16.36|> Hilmi memasamkan mukanya.<|18.42|><|19.52|> Kereta itu berlalu.<|20.72|><|22.00|> Mereka melintas.<|23.16|><|24.44|> Tak tahu adab.<|25.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang membelok itu.<|1.38|><|2.74|> Siti Salina tersenyum sahaja.<|4.68|><|5.70|> Kenapa Abang Fakar, Kak?<|7.02|><|8.46|> Tanya Hilmi mula ke soal tadi.<|10.68|><|11.72|> Tak tahulah semalam.<|12.98|><|14.02|> Barangkali dia bergaduh.<|15.22|><|15.98|> Mukanya bengkak.<|17.04|><|18.78|> Siti Salina menerangkan.<|20.24|><|21.30|> Gaduh dengan siapa?<|22.38|><|23.68|> Entahlah.<|24.56|><|25.06|> Kakak tak tahu juga.<|26.40|><|27.30|> Tapi waktu dia mengigau semalam,<|29.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina smiled.<|4.02|><|5.02|> Why, Abang Fakar?<|6.78|><|7.70|> Hilmi asked.<|9.26|><|10.84|> I don't know.<|12.28|><|13.14|> Maybe he was fighting.<|15.20|><|15.94|> He looked angry.<|16.90|><|18.74|> Siti Salina explained.<|20.08|><|20.94|> Who was he fighting with?<|22.30|><|23.64|> I don't know.<|24.48|><|25.04|> I don't know either.<|26.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia sebut nama Sunarto. Katanya dia nak pukul Sunarto. Dia nak panggil geng. Kakak fikir betullah dia bergaduh dengan Narto. Entah. Kakak belum tahu lagi. Kalaulah dia gaduh, pasal apa pula? Entahlah. Itulah yang kakak nak tahu. Tapi barangkali bukan Narto. Barangkali dengan orang lain.<|26.04|><|26.04|> Mereka diam sahaja.<|28.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He said his name was Sunarto. He said he wanted to beat Sunarto. He wanted to call a gang.<|4.94|><|6.06|> I thought, is he really fighting with Narto?<|8.68|><|10.22|> I don't know. I don't know yet.<|12.36|><|13.54|> If he's fighting, what's the matter?<|15.70|><|16.84|> I don't know.<|17.66|><|19.32|> That's what I want to know. But maybe it's not Narto. Maybe it's someone else.<|26.00|><|26.90|> They just kept quiet.<|28.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sewaktu mereka sampai ke kampung kambing, beberapa orang India di berek PWD itu tertawa-tawa sesama sendiri.<|9.22|><|10.36|> Mereka semuanya sedang memasak.<|12.34|><|12.34|> Ada yang sedang memarut kelapa, ada yang sedang menggiling rempah dan ada yang sedang membuang air nasinya.<|21.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sewaktu mereka sampai ke kampung kambing, beberapa orang India di berek PWD itu tertawa-tawa sesama sendiri.<|9.22|><|10.34|> Mereka semuanya sedang memasak.<|12.34|><|12.88|> Ada yang sedang memarut kelapa, ada yang sedang menggiling rempah, dan ada yang sedang membuang air nasinya.<|21.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Alah-alah tidak mahukan susu ibunya yang sudah kempis itu. Perempuan itu pun tertawa sama.<|9.40|><|10.70|> Siti Salina resah hatinya. Hilmi sendiri tidak sedap hatinya.<|16.34|><|17.52|> Tentulah ada sesuatu. Selalunya tidak begitu.<|22.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Alhamdulillah, tidak mahukan susu ibunya yang sudah kempis itu. Perempuan itu pun tertawa sama. Siti Salina resah hatinya. Hilmi sendiri tidak sedap hatinya. Tentulah ada sesuatu. Selalunya tidak begitu.<|22.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kampung itu terhenti.<|2.16|><|3.46|> Matanya yang<|4.18|><|4.18|> jauh terperosok itu<|5.76|><|5.76|> tertumpu ke bilik mandi itu.<|7.76|><|8.70|> Bukan orang dari<|9.86|><|9.86|> berik PWD itu, tetapi<|12.44|><|12.44|> orang kampung<|14.06|><|14.06|> kambing.<|14.68|><|16.32|> Segera dia ke bilik mandi itu<|18.24|><|18.24|> dan seketika kemudian<|20.20|><|20.20|> seorang budak menjerit<|22.38|><|22.38|> lalu lari keluar<|24.24|><|24.24|> meninggalkan tin air<|26.46|><|26.46|> yang hendak diisinya.<|28.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kampung itu terhenti. Matanya yang jauh terperosok itu tertumpu ke bilik mandi itu. Bukan orang dari<|9.86|><|9.86|> berik PWD itu, tetapi orang kampung kambing. Segera dia ke bilik mandi itu dan seketika<|19.64|><|19.64|> kemudian seorang budak menjerit lalu lari keluar meninggalkan tin air yang hendak diisinya.<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina membahasakannya.<|4.14|><|5.10|> Lu tak ada tengok. Budak kecil pun lu mau kejar. Isi hati tak adakah?<|11.34|><|13.10|> Are, are, dia mau curi air apa?<|15.90|><|17.44|> Kata Belwan Singh.<|18.62|><|19.70|> Misalnya yang menjongket ke atas seperti tanduk kerbau itu diputar-putarnya seperti selalu.<|27.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina laughed. Siti Salina explained to her.<|4.10|><|5.62|> You didn't look. You even want to chase a little boy. Don't you have any heart?<|11.14|><|12.58|> Hey, hey, what does he want to steal water?<|15.64|><|16.92|> said Belle Wan Sing.<|18.60|><|19.68|> The missile that jumps up like a basket is always spinning.<|26.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menjadi semakin bising lagi<|2.60|><|2.60|> bila kereta-kereta teksi dan lori<|5.52|><|5.52|> juga kereta pakai itu<|7.46|><|7.46|> membunyikan hon mereka berkali-kali<|10.58|><|10.58|> dan basikal-basikal turut pula<|13.96|><|13.96|> membunyikan loceng mereka<|15.84|><|15.84|> senyaring-nyaringnya.<|17.62|><|19.32|> Pagi itu, Khatijah tidak pergi kerja<|21.92|><|21.92|> dan tidak juga ke pasar.<|23.86|><|25.26|> Dia sakit.<|26.08|><|27.06|> Yang pergi Hilmi<|28.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> menjadi semakin bising lagi bila kereta-kereta taksi dan lori, juga kereta pakai itu, membunyikan horn mereka berkali-kali,<|10.58|><|11.40|> dan basikal-basikal turut pula membunyikan loceng mereka senyaring-nyaringnya.<|17.58|><|19.30|> Pagi itu, Khatijah tidak pergi kerja dan tidak juga ke pasar.<|23.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Diamkannya sahaja.<|1.18|><|3.20|> Matanya tertumpu semula kepada wanita-wanita India yang tergelak-gelak itu.<|8.84|><|10.14|> Memang dirasakannya ada sesuatu.<|12.74|><|13.84|> Bila tidak berapa jauh dari mereka, Siti Salina berkata,<|18.02|><|18.42|> Apa pasal Mutumah ketawa?<|20.76|><|21.88|> Engkau tak dah tahukah?<|24.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pertama, mentari sudah hampir ke 90 darjah tegaknya ketika sebuah lori kecil dan buruk masuk perlahan-lahan tapi bising ke jalan kecil berlekak lekuk itu.<|17.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bercakap.<|0.54|><|1.96|> Alamak ini kurup payah banyak cilaka.<|4.74|><|5.34|> Sudah banyak wang.<|6.14|><|6.54|> Sekarang mahu banyak wang lagi.<|8.12|><|9.00|> Kata Bengali Jaga itu meludah-ludah<|11.12|><|11.12|> sambil pergi duduk pula di jorinya.<|13.90|><|14.82|> Berapa itu orang kasi wang kopi?<|17.16|><|18.46|> Lima puluh ringgit.<|19.68|><|20.52|> Kata pekedai India kurus panjang itu<|22.92|><|22.92|> sambil masuk semula ke dalam kedainya<|26.10|><|26.10|> untuk melayan pembeli lain.<|27.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pula lalu berkata. Sekarang lima puluh ringgit orang tak ada<|5.46|><|5.46|> kira. Orang bayar. Rumah banyak susah mau dapat. Satu ratus<|10.80|><|10.80|> ringgit pun orang bayar. Ya ya itu betul. Tapi gasak orang<|16.68|><|16.68|> miskin punya wang banyak-banyak tak ada baiklah. Kata Bengali<|21.70|><|21.70|> itu. Pekedai India itu diam sahaja. Guru Payah sebenarnya<|27.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> pula lalu berkata, sekarang RM50 orang tak ada kira, orang bayar. Rumah banyak susah<|8.98|><|8.98|> mau dapat, RM100 pun orang bayar. Ya, ya, itu betul. Tapi gasak orang miskin punya<|17.48|><|17.48|> wang banyak-banyak, tak ada baiklah, kata Bengali itu. Pekedai India itu diam sahaja.<|25.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ada sebuah bangunan panjang yang sudah buruk dan lama tidak bercat di hadapan kampung kambing ini.<|6.94|><|8.26|> Bangunan panjang ini berpetak-petak dari petak A hingga ke petak F.<|13.56|><|14.82|> Di petak-petak inilah tinggalnya pekerja-pekerja PWD itu dengan keluarganya.<|20.48|><|21.56|> Mereka termasuklah Cina, Melayu dan India, kebanyakannya orang-orang India.<|27.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ada sebuah bangunan panjang yang sudah buruk dan lama tidak bercat di hadapan kampung kambing ini.<|6.94|><|8.24|> Bangunan panjang ini berpetak-petak dari petak A hingga ke petak F.<|13.56|><|14.82|> Di petak-petak inilah tinggalnya pekerja-pekerja PWD itu dengan keluarganya.<|20.48|><|21.56|> Mereka termasuklah Cina, Melayu dan India, kebanyakannya orang-orang India.<|27.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 6 buah yang tiap-tiap sebuah ditinggali oleh 8 buah keluarga ini hanya mempunyai 2 bilik mandi dan tempat buang air.<|10.78|><|11.46|> Bilik mandi dan tempat buang air<|14.66|><|14.66|> Bilik mandi dan tempat buang air inilah yang selalunya menjadi persoalan rumit kepada orang-orang di kampung Kambing ini terpaksa mengambil air di bilik-bilik mandi itu juga.<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> 6 buah yang tiap-tiap sebuah ditinggali oleh 8 buah keluarga ini hanya mempunyai 2 bilik mandi dan tempat buang air.<|10.78|><|11.46|> Bilik mandi dan tempat buang air<|14.66|><|14.66|> Bilik mandi dan tempat buang air inilah yang selalunya menjadi persoalan rumit kepada orang-orang di kampung Kambing ini,<|25.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang dirasakan oleh mereka sendiri adalah haknya, terutama kerana orang yang menyewakan bilik-bilik kepada mereka itu ialah orang-orang India yang tinggal di petak itu juga.<|14.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang dirasakan oleh mereka sendiri adalah haknya, terutama kerana orang yang menyewakan bilik-bilik kepada mereka itu<|10.38|><|10.38|> ialah orang-orang India yang tinggal di petak itu juga.<|14.76|><|15.80|> Kerana persoalan air ini begitu merunceng di antara orang-orang di kampung Kambing<|22.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Di antara orang di petak-petak itu dengan orang-orang di petak itu juga, kerana orang-orang di petak itu yang tidak mempunyai rumah untuk disewakan,<|11.42|><|11.42|> merasa iri hati kepada mereka yang mempunyai rumah yang mencepatkan mereka kaya, maka aduan pun telah dikemukakan dan pihak yang berwajib pun telah menghantar bengali jaga ke kampung itu untuk menjaga air.<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> di antara orang di petak-petak itu dengan orang-orang di petak itu juga,<|5.38|><|6.02|> karena orang-orang di petak itu yang tidak mempunyai rumah untuk disewakan,<|11.42|><|12.00|> merasa iri hati kepada mereka yang mempunyai rumah yang mencepatkan mereka kaya,<|18.38|><|18.38|> maka aduan pun telah dikemukakan dan pihak yang berwajib pun telah menghantar bengali jaga ke kampung itu untuk menjaga air.<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> supaya tidak menjadi punca rebutan dan pergaduhan.<|4.08|><|5.36|> Beberapa orang di petak A bangunan itu memperhatikan lori yang berhenti itu<|10.56|><|10.56|> dan memperhatikan orang-orang yang mengangkat barang-barang dari lori.<|15.80|><|17.48|> Setengah daripada mereka menampakkan air muka yang jijik<|20.86|><|20.86|> kerana mengetahui bahawa kedatangan orang baru ke kampung kambing itu<|25.66|><|25.66|> selalunya membawa persoalan belaka.<|28.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Orang perempuan India gemuk mengandung yang berdiri di bilik nombor tiga berkata kuat-kuat.<|6.14|><|7.74|> Kuru payah boleh lekas kaya lah. Dia punya kandang kambing semua sudah jadi bilik sewa.<|15.36|><|16.00|> Kalau boleh dia punya bilik sendiri pun dia mahu bikin bilik sewa juga.<|21.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Orang perempuan India gemuk mengandung yang berdiri di bilik no. 3 berkata kuat-kuat.<|6.14|><|7.74|> Guru Payah boleh lekas kaya lah. Dia punya kandang kambing semua sudah jadi bilik sewa.<|15.36|><|16.00|> Kalau boleh dia punya bilik sendiri pun dia mau bikin bilik sewa juga.<|21.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> iaitu ketawa.<|1.62|><|3.12|> Penggali jaga dan pekedai itu pun<|5.06|><|5.06|> turut ketawa sama.<|6.50|><|7.88|> Mata mereka ke lori itu semula<|9.88|><|9.88|> kerana kanak-kanak semuanya<|11.74|><|11.74|> sudah mulai bersurai.<|13.26|><|14.16|> Tetapi masih tetap liar<|15.38|><|15.38|> biarpun jauh dari lori itu<|18.00|><|18.00|> dan lori itu sudah mula bergerak semula<|21.08|><|21.08|> dengan enjinnya yang berbunyi<|23.52|><|23.52|> agak memekatkan telinga<|25.20|><|25.20|> dan corong belakangnya yang coklat berkarat<|28.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> lubang keluar dari sebelah tempat duduk drebar lori itu diikuti pula oleh seorang perempuan tua berusia kira-kira 49 tahun berbaju kurung panjang biru kekelabuan dan berkain batik kuning tua kekelabuan juga.<|17.66|><|18.06|> Orang tua ini terbatuk-batuk sewaktu turun dari lori buruk yang masih lagi menggigil-gigil enjinnya itu dan dihalaunya seekor anjing yang hampir dengannya.<|29.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Asap hitam dengan banyaknya. Dua tiga kali enjin lori itu merengik-rengik. Pada mulanya merengik pendek-pendek, kemudian merengik panjang, lalu mati dan akhirnya bergerak juga ia berlalu dari jalan sempit berlekak lekuk yang memisahkan kampung kambing dengan petak A itu.<|24.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> keluar dari corong belakangnya.<|2.26|><|3.36|> Dua-tiga orang budak mengejarnya bersama-sama seekor anjing kurus berpenyakit,<|9.80|><|10.52|> manakala mereka yang tinggal bersorak-sorak menjadikan suasana hingar-bingar.<|16.68|><|19.34|> Dua orang makhluk yang baru pindah ke kampung itu ialah Katijah, seorang janda,<|25.62|><|25.62|> dan Hilmi, anaknya yang masih bersekolah.<|29.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> keluar dari corong belakangnya.<|2.26|><|3.36|> Dua tiga orang budak mengejarnya bersama-sama seekor anjing kurus berpenyakit,<|9.78|><|10.52|> manakala mereka yang tinggal bersorak-sorak,<|13.40|><|13.86|> menjadikan suasana hingar-bingar.<|16.68|><|19.26|> Dua orang makhluk yang baru pindah ke kampung itu ialah Katija,<|24.16|><|24.16|> seorang janda, dan Hilmi, anaknya yang masih bersekolah.<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mereka berdua menjadi mangsa Perang Dunia Kedua.<|4.04|><|5.44|> Perang merampas keluarga mereka, termasuk rumah dan harta benda mereka sendiri.<|11.64|><|13.12|> Selepas perang, mereka tinggal di sebuah bilik kepunyaan seorang saudagar India.<|18.20|><|19.10|> Tetapi apakala saudagar itu pulang ke India bersama isteri Melayu yang dikahwininya dengan senang di zaman pendudukan Jepun,<|29.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Maka rumah itu dijualnya kepada seorang saudagar Cina yang menjadikannya kedai membetulkan basikal dan menjual basikal dan tayar-tayar kereta.<|10.38|><|11.20|> Kerana seluruh rumah itu mahu digunakan oleh tuan punya yang baru itu, maka mereka berdua, bersama-sama tiga-empat keluarga lainnya pun terpaksalah pindah.<|24.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> maka rumah itu dijualnya kepada seorang saudagar China yang menjadikannya kedai membetulkan basikal dan menjual basikal dan tayar-tayar kereta.<|10.38|><|11.22|> Kerana seluruh rumah itu mahu digunakan oleh tuan punya yang baharu itu, maka mereka berdua, bersama-sama tiga-empat keluarga lainnya pun, terpaksalah pindah.<|24.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Maka mereka berdua pun pindahlah pula ke kampung kambing ini.<|5.18|><|6.44|> Bagi Khatijah, pindah ke rumah baru itu, walaupun biliknya begitu kotor, sesungguhnya menyenangkan.<|14.46|><|15.06|> Selama hidupnya jarang-jarang benar dia menumpang di rumah orang dan bila tinggal di rumah orang, dirasakannya dirinya sebagai tersiksa.<|25.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mencercanya dari belakang.<|1.88|><|3.20|> Dan bagi Hilmi juga,<|4.66|><|5.28|> pindah ke rumah baharu itu<|6.68|><|6.68|> menyenangkan<|7.82|><|7.82|> walaupun tidak diketahuinya<|10.38|><|10.38|> apa yang akan berlaku<|12.56|><|12.56|> setelah tinggal di tempat<|14.50|><|14.50|> baharu itu gelap.<|15.52|><|16.42|> Bilik mereka sudah dibersihkan<|18.14|><|18.14|> dua hari sebelum mereka pindah ke rumah itu.<|20.76|><|22.30|> Maka pada hari pindahnya itu,<|24.62|><|25.14|> apa yang menjadi persoalan<|26.82|><|26.82|> hanyalah mengatur<|28.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> mencercanya dari belakang.<|1.86|><|3.16|> Dan bagi Hilmi juga,<|4.64|><|5.28|> pindah ke rumah baharu itu<|6.68|><|6.68|> menyenangkan,<|7.80|><|8.32|> walaupun tidak diketahuinya<|10.38|><|10.38|> apa yang akan berlaku<|12.56|><|12.56|> setelah tinggal di tempat<|14.50|><|14.50|> baharu itu gelap.<|15.52|><|16.42|> Bilik mereka sudah dibersihkan<|18.14|><|18.14|> dua hari sebelum mereka pindah ke rumah itu.<|20.76|><|22.30|> Maka pada hari pindahnya itu,<|24.62|><|25.14|> apa yang menjadi persoalan<|26.82|><|26.82|> hanyalah mengatur<|28.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak berapa banyak itu.<|1.64|><|3.88|> Beberapa orang yang tinggal di kampung kambing itu datang ke bilik yang baru diduduki orang baru itu.<|11.22|><|12.26|> Yang datang, semuanya menampakkan senyum-senyumnya, isyarat menerima baik kedatangan orang baru.<|19.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lalu berkata,<|0.60|><|2.36|> Berdua saja, ya?<|3.50|><|4.52|> Ya, jawab Helmi tersenyum sambil mengangkat beg bukunya.<|9.74|><|10.74|> Orang tua lelaki itu menanya Khatijah pula,<|13.04|><|14.32|> Awak dengan budak ini sajalah, ya?<|16.36|><|17.58|> Dengan tersenyum juga Khatijah menjawab,<|19.90|><|20.98|> Ya, saya berdua saja. Saya dengan anak saya.<|25.12|><|25.84|> Dah lama kami cari rumah. Tak dapat.<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Semuanya sudah kami dapat, tapi duit kopinya mahal sangat. Kami tidak mampu.<|5.82|><|7.12|> Anak awak itu bekerjakah? Tanya orang tua lelaki itu lagi.<|12.18|><|13.40|> Dia seperti seorang mata-mata gelap yang mahu tahu segala butir-butir keterangan mengenai diri seseorang.<|21.14|><|22.86|> Tidak, dia masih bersekolah.<|25.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bambil mengangguk-nganggukkan kepalanya, tanda faham.<|3.32|><|4.54|> Mulutnya ternganga sahaja pula, menampakkan giginya yang banyak sudah patah-patah dan kuning berlendir.<|12.64|><|14.14|> Hilmi keluar semula untuk mengangkat peti kecil yang berisi kain bajunya.<|18.72|><|19.56|> Bila keluar, dia ditanya lagi oleh orang tua itu.<|23.00|><|23.48|> Kau sekolah di mana?<|25.42|><|26.60|> Siapa? Saya?<|28.10|><|29.12|> Tanya Hilmi.<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Betulkah di tempat ni, Mak?<|2.72|><|3.54|> Tanya anak muda itu sambil mengesat dahinya yang berpeluh itu dengan selai sapu tangan yang buruk, ronyok dan kotor<|11.40|><|11.40|> Rambutnya yang jatuh menutupi dahinya yang berpeluh itu dinaikkannya dengan tangannya<|18.76|><|18.76|> Tapi rambut itu menutupi dahinya semula<|22.20|><|22.20|> Matanya menyeluruhi kampung itu<|25.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Betulkah di tempat ni, Mak?<|2.72|><|3.50|> Tanya anak muda itu sambil mengesat dahinya yang berpeluh itu dengan selai sapu tangan yang buruk, ronyok dan kotor.<|11.36|><|12.98|> Rambutnya yang jatuh menutupi dahinya yang berpeluh itu dinaikkannya dengan tangannya, tapi rambut itu menutupi dahinya semula.<|22.18|><|23.82|> Matanya menyeluruhi kampung itu.<|25.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> memperhatikan muka orang tua itu tepat-tepat.<|3.52|><|4.40|> Hatinya tidak begitu senang ditanya-tanya begitu<|7.98|><|7.98|> waktu sedang sibuk-sibuk bekerja.<|10.64|><|11.56|> Orang tua itu mengangguk.<|12.96|><|14.04|> Di Victoria School, dekat saja dari sini,<|17.06|><|17.42|> depan New World.<|18.40|><|19.54|> Hmm, sekolah orang Melayu kah itu?<|22.04|><|22.52|> Tanya orang tua itu menampakkan<|25.96|><|25.96|> kurang pengetahuan tentang sekolah itu.<|28.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> memperhatikan muka orang tua itu tepat-tepat.<|3.52|><|4.40|> Hatinya tidak begitu senang ditanya-tanya begitu<|7.98|><|7.98|> waktu sedang sibuk-sibuk bekerja.<|10.64|><|11.56|> Orang tua itu mengangguk.<|12.96|><|14.04|> Di Victoria School, dekat saja dari sini,<|17.06|><|17.42|> depan New World.<|18.40|><|19.54|> Hmm, sekolah orang Melayu kah itu?<|22.04|><|22.54|> Tanya orang tua itu menampakkan<|25.96|><|25.96|> kurang pengetahuan tentang sekolah itu.<|28.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak, sekolah orang putih, jawab Hilmi, lalu masuk dengan peti bajunya yang kecil itu.<|8.34|><|9.76|> Darjah berapa? Orang tua itu menanya pula kepada Khatijah.<|14.40|><|15.70|> Khatijah memandangnya, merasa takjub ditanya seterusnya itu.<|20.50|><|21.70|> Jawabnya, lapan, buka sekolah nanti sembilanlah pula.<|26.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tidak, sekolah orang putih, jawab Hilmi, lalu masuk dengan peti bajunya yang kecil itu.<|8.34|><|9.76|> Darjah berapa? Orang tua itu menanya pula kepada Khatijah.<|14.40|><|15.70|> Khatijah memandangnya, merasa takjub ditanya seterusnya itu.<|20.50|><|21.70|> Jawabnya, lapan, buka sekolah nanti sembilan lah pula.<|26.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Melayu? Tanya orang itu. Seolah-olah mengira adalah haknya untuk mengemukakan soal itu dengan tidak mengirakan kesibukan orang.<|12.52|><|13.76|> Memang sekolah Melayu dulunya. Sesudah sekolah Melayu, barulah dihantar ke sekolah Inggeris.<|20.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Melayu? Tanya orang itu. Seolah-olah mengira adalah haknya untuk mengemukakan soal itu dengan<|9.52|><|9.52|> tidak mengirakan kesibukan orang. Memang sekolah Melayu dulunya. Sesudah sekolah Melayu,<|18.28|><|18.62|> barulah dihantar ke sekolah Inggris. Kalau hendak dihantar ke sekolah Inggris terus saja,<|24.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tunggulah dapat sekolah free.<|1.38|><|2.58|> Jawab Khatijah menerangkan dan segera masuk ke biliknya mengangkat pinggan mangkuk yang ditempatkan di dalam bakul berbalut dengan kain tebal.<|12.98|><|13.90|> Hei, Haji Karman ni, semua hendak diperiksanya, macam mata-mata gelap saja.<|19.42|><|20.38|> Sampuk seorang perempuan muda, kurus tinggi yang cantik paras mukanya.<|25.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tonglah dapat sekolah free.<|1.38|><|2.60|> Jawab Khatijah menerangkan dan segera masuk ke biliknya,<|6.64|><|7.04|> mengangkat pinggan mangkok yang ditempatkan di dalam bakul berbalut dengan kain tebal.<|12.98|><|13.88|> Hei, Haji Karman ni, semua andak diperiksanya, macam mata-mata gelap saja.<|19.42|><|20.44|> Sampuk seorang perempuan muda, kurus, tinggi, yang cantik paras mukanya.<|25.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> besar dan berkain batik kuning tua berbunga coklat-coklat tua.<|4.52|><|5.58|> Perempuan muda ini sudah lama berdiri di tempat itu.<|8.34|><|9.28|> Tetapi hanya baharu itu bersuara sesudah melihatkan Haji Karman<|14.32|><|14.32|> memeriksa lanjut-lanjutan dua orang yang baru menjadi penghuni kampung kambing itu.<|21.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> datang, mestilah kita tahu baik buruknya kan? Kata Haji<|5.80|><|5.80|> Karman sambil menyepak tengkuknya yang dihinggap nyamuk.<|10.24|><|11.36|> Bukan Pak Haji tak tahu. Kebanyakan orang-orang yang<|15.76|><|15.76|> datang ke tempat ini susahlah. Kalau tak susah, siapa yang<|22.04|><|22.04|> hendak tinggal di tempat yang kalau siang panasnya macam<|25.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lagi pula, kalau orang datang tu tak baik, Pak Haji hendak apakan? Hendak keluarkan hadis lagi seperti selalu? Kata perempuan muda itu tegak-tegak.<|12.64|><|14.04|> Orang-orang yang berhampiran di situ, sembilan, sepuluh orang semuanya, tergelak-belak.<|20.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pasti ada usahanya. Pak Haji tak pernah berusaha asyik berhadis saja.<|4.90|><|5.84|> Kata pula seorang budak lelaki muda berusia 18 tahun yang baru saja sampai ke tempat itu.<|13.46|><|14.48|> Dan dengan segera pula tahu apa yang sebenarnya diperbualkan oleh Pak Haji itu.<|20.58|><|21.78|> Ah kau orang, mana tahu ini semua.<|25.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lalu daripada tempat itu, orang-orang yang berkumpul di situ semuanya memandang dia berjalan, membelok di pokok-pokok pisang tidak berapa jauh dari tempat itu.<|11.86|><|12.32|> Kemudian menuju ke arah pokok pisang yang ada seekor kambing besar dengan dua ekor anaknya tertambat di situ.<|20.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|>The story of story of the of the story the story of<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nyondol-nyondol perut ibunya kerana hendakkan susu.<|4.30|><|5.82|> Bila Pak Haji Karman hampir dengan kambing-kambing itu, ibu kambing itu membebek-bebek panjang, menggeletar-geletar halus-halus.<|17.58|><|18.66|> Orang yang berhimpun itu semuanya ketawa riuh semula.<|21.66|><|22.86|> Seorang daripada mereka dalam ketawa-ketawanya itu berkata,<|26.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nondol-nondol, perut ibunya, kerana hendakkan susu.<|4.30|><|5.86|> Bila Pak Haji Karman hampir dengan kambing-kambing itu, ibu kambing itu membebek-bebek panjang, menggeletar-geletar halus-halus.<|17.58|><|18.66|> Orang yang berhimpun itu semuanya ketawa riuh semula.<|21.66|><|22.86|> Seorang daripada mereka dalam ketawa-ketawanya itu berkata,<|26.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia pun dia pokok cempedaknya. Di belakang itulah biliknya, jawab orang tua itu terbatuk-batuk, sambil menunjuk ke pokok cempedak yang beberapa biji buahnya bersalut, yang jelas kelihatan empat biji kesemuanya.<|16.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kambing tu. Pak Haji<|1.92|><|1.92|> pandai berhadis saja.<|3.86|><|5.24|> Pak Haji<|5.84|><|5.84|> menulis ke arah mereka.<|7.42|><|8.34|> Mukanya merah.<|9.40|><|9.94|> Matanya terkenyet-kenyet.<|11.40|><|11.86|> Satu kebiasaan baginya bila marah-marah.<|14.28|><|15.22|> Kemudian dia<|16.02|><|16.02|> berlalu cepat-cepat dari situ.<|17.70|><|19.30|> Mereka<|19.84|><|19.84|> memikir aku gila.<|21.56|><|22.10|> Katanya dalam hati.<|23.42|><|24.58|> Pak Haji<|25.72|><|25.72|> tu memang begitu, Kak.<|27.00|><|27.68|> Kata perempuan muda berbaju<|29.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kambing tu? Pak Haji<|1.92|><|1.92|> pandai berhadis saja.<|3.86|><|4.86|> Pak Haji<|5.84|><|5.84|> menulis ke arah mereka.<|7.38|><|8.32|> Mukanya merah,<|9.40|><|9.94|> matanya terkenyet-kenyet.<|11.40|><|11.86|> Satu kebiasaan baginya bila marah-marah.<|14.28|><|15.22|> Kemudian dia<|16.02|><|16.02|> berlalu cepat-cepat dari situ.<|17.70|><|19.24|> Mereka<|19.84|><|19.84|> memikir aku gila,<|21.56|><|22.12|> katanya dalam hati.<|23.42|><|24.66|> Pak Haji tu<|25.92|><|25.92|> memang begitu, Kak.<|27.04|><|27.68|> Kata perempuan muda berbaju kebaya<|29.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kain batik itu kepada Katijah<|1.92|><|1.92|> yang sedang melihat-lihat<|3.76|><|3.76|> barang apa pula yang hendak<|5.96|><|5.96|> dibawanya masuk ke dalam.<|7.66|><|9.32|> Dia memang selalu<|10.48|><|10.48|> suka cakap pasal dunia akhirat ni<|12.44|><|12.44|> tapi sayang benar<|14.36|><|14.36|> dia sendiri tak mahu<|16.32|><|16.32|> beri contoh yang baik.<|17.56|><|18.14|> Tiap-tiap hari asyik berhadis<|20.16|><|20.16|> saja. Kadang-kadang<|21.56|><|21.56|> kasihan pula saya tengokkan orang seperti ini.<|24.00|><|25.94|> Agaknya<|26.46|><|26.46|> dia dah nyanyuk<|27.34|><|27.34|> atau barangkali dia gila isim tak?<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kain batik itu kepada Katijah<|1.92|><|1.92|> yang sedang melihat-lihat<|3.76|><|3.76|> barang apa pula yang hendak<|5.96|><|5.96|> dibawanya masuk ke dalam.<|7.66|><|9.30|> Dia memang selalu<|10.48|><|10.48|> suka cakap pasal dunia akhirat<|12.20|><|12.20|> ni, tapi sayang benar<|14.34|><|14.34|> dia sendiri tak<|16.06|><|16.06|> mahu beri contoh yang baik.<|17.54|><|18.14|> Tiap-tiap hari asyik berhadis<|20.16|><|20.16|> saja. Kadang-kadang,<|21.56|><|21.86|> kasihan pula saya tengokkan orang seperti ini.<|23.98|><|25.74|> Agaknya<|26.46|><|26.46|> dia dah nyanyuk<|27.34|><|27.34|> atau barangkali dia gila isim tak?<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kata Khatijah<|1.74|><|1.74|> Masih juga mencari-cari barang-barang ringan yang hendak diangkatnya<|6.72|><|6.72|> Entahlah kak, tapi saya rasa tidak pula begitu<|11.22|><|11.22|> Dialah yang mengajar budak-budak mengaji di sini<|14.60|><|14.60|> Murid-muridnya banyak<|16.30|><|16.30|> Pendeknya budak-budak di sini semuanya belajar mengaji dengannya<|20.10|><|20.10|> Kata perempuan muda yang cantik itu<|22.66|><|22.66|> Oh begitu, kata Khatijah<|26.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kata Khatijah<|1.74|><|1.74|> Masih juga mencari-cari barang-barang ringan yang hendak diangkatnya<|6.72|><|6.72|> Entahlah kak, tapi saya rasa tidak pula begitu<|11.20|><|11.20|> Dialah yang mengajar budak-budak mengaji di sini<|14.60|><|14.60|> Murid-muridnya banyak<|16.30|><|16.30|> Pendeknya budak-budak di sini semuanya belajar mengaji dengannya<|20.10|><|20.10|> Kata perempuan muda yang cantik itu<|22.66|><|22.66|> Oh begitu, kata Khatijah<|26.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sebuah bungkusan kain baju yang kecil.<|2.32|><|3.16|> Bila keluar semula dari dalam biliknya,<|5.24|><|5.34|> dia melanjutkan.<|6.10|><|7.32|> Adik ni nama siapa?<|9.46|><|10.94|> Saya?<|11.24|><|12.00|> Nama saya Salina, Siti Salina.<|14.38|><|14.92|> Tapi orang panggil saya Inah saja.<|16.94|><|18.02|> Saya tinggal di situ, ha?<|19.44|><|20.06|> Katanya sambil menunjuk ke arah bilik<|22.82|><|22.82|> tiada berapa jauh dari bilik Khatijah.<|25.32|><|26.38|> Dah lama saya tinggal di sini.<|28.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sebuah bungkusan kain baju yang kecil.<|2.32|><|3.16|> Bila keluar semula dari dalam biliknya,<|5.24|><|5.34|> dia melanjutkan,<|6.10|><|7.32|> Adik ni nama siapa?<|9.46|><|10.92|> Saya?<|11.22|><|11.98|> Nama saya Salina, Siti Salina.<|14.40|><|14.92|> Tapi orang panggil saya Inah saja.<|16.94|><|18.02|> Saya tinggal di situ, ha?<|19.44|><|20.06|> Katanya, sambil menunjuk ke arah bilik,<|22.82|><|22.82|> tiada berapa jauh dari bilik Katijah.<|25.36|><|26.46|> Dah lama saya tinggal di sini.<|28.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> semenjak kampung ini mula didirikan?<|4.12|><|5.38|> Perbualan mereka tidak sempat disambung kerana seorang India setengah umur berseluar pendek hitam berlapuk<|13.52|><|13.52|> dan berbaju singlet ke kelabuan berlubang-lubang di sana-sini datang ke tempat Katijah.<|19.94|><|21.72|> Orang India ini mengesat-ngesat kepala botaknya yang hanya berambut sedikit-sedikit di sekeliling.<|29.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> semenjak kampung ni mula didirikan?<|4.12|><|5.38|> Perbualan mereka tidak sempat disambung<|8.16|><|8.16|> kerana seorang India setengah umur berseluar pendek hitam berlapuk<|13.52|><|13.52|> dan berbaju singlet ke kelabuan berlubang-lubang di sana-sini<|17.84|><|17.84|> datang ke tempat Katijah.<|19.88|><|21.70|> Orang India ini mengesat-ngesat kepala botaknya<|25.50|><|25.50|> yang hanya berambut sedikit-sedikit di sekeliling.<|29.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Oh, engkau sudah mari ya? Bagus, bagus. Apa macam? Ada baik?<|6.56|><|7.68|> Sebelum Khatijah menjawab, Siti Salina berkata dulu.<|10.76|><|11.26|> Ha, kak, yang kepala botak inilah Kuru Payasami. Ialah yang punya rumah yang cantik-cantik ni.<|18.82|><|20.26|> Cik, kata Kuru Payas sambil menjelirkan lidahnya sedikit.<|24.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Katijah itu segera berlalu. Tinggallah Siti Salina sahaja. Dia menjenguk ke dalam bilik itu, melihatkan Hilmi yang sedang mengatur barang-barang. Dia sudah membuka baju singlet tebalnya dan badannya berpeluh-peluh.<|17.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dari pinggangnya.<|0.78|><|1.94|> Dulu engkau sudah kasih duit kopi.<|4.10|><|4.58|> Saya dah cakap, hari masuk punya jam, satu bulan sewa mesti bayar dulu.<|8.58|><|10.08|> Khatijah menghulurkan wang yang merah-merah itu.<|12.92|><|13.92|> Kurupaya mengambilnya dengan senyum terukir di bibirnya yang merah kehitaman.<|19.16|><|19.98|> Dia mengambilnya dengan tidak mengeluarkan sebarang risit.<|23.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan dimasukkannya pula ke dalam saku seluar pendeknya yang hitam berlapuk itu.<|6.38|><|7.52|> Kemudian, dia masuk ke dalam bilik, menjenguk sekelilingnya seketika keluar semula, lalu berkata lagi dengan bahasa Melayunya yang keindiaan.<|20.78|><|21.80|> Sini punya rumah, engkau jangan ketur banyak-banyak tau. Itu dinding tak ada kuat.<|27.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jatuh, semua mesti jatuh.<|1.72|><|2.70|> Khatijah mengangguk, melihat Siti Salina yang tersenyum kepadanya.<|6.36|><|7.94|> Kuru Payasami diam seketika.<|10.46|><|11.44|> Kepalanya yang butak di tengah digosok-gosokkannya dengan tapak tangannya yang masih berbekas tanah.<|18.12|><|18.58|> Matanya yang kemerah-merahan, kemerahan kerana mabuk minum todi, menjalar ke sana-sini.<|26.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ke dalam, lalu berkata,<|2.18|><|3.46|> Tauke, betul, sinilah boleh berhenti.<|6.22|><|7.44|> Enjin lori itu dimatikan terus.<|9.38|><|10.38|> Drebarnya keluar.<|11.40|><|12.64|> Dahi dan tengkuknya berpeluh.<|14.60|><|16.04|> Dipandangnya orang yang memperhatikan lori dan dirinya.<|19.54|><|20.46|> Kemudian, memandang pula ke arah pohon cempedak itu.<|24.12|><|25.54|> Kampung itu lama dikenal sebagai kampung kambing.<|28.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hendak dicakapkannya.<|1.16|><|2.02|> Matanya itu kemudian tertuju pula ke atap bilik Khatijah.<|5.82|><|6.50|> Di atas itu menjalar daun-daun labu yang hijau subur.<|11.48|><|12.56|> Jari telunjuk tangan kanannya yang bertimbulan urat-uratnya segera terarah ke situ.<|19.02|><|19.52|> Serentak dia bersuara.<|20.82|><|21.60|> Itu atap.<|23.02|><|23.98|> Engkau mesti jaga sikit.<|24.98|><|25.50|> Ada daun labu banyak.<|26.62|><|27.22|> Jangan buang itu daun.<|28.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Endak dicakapkannya.<|1.16|><|2.02|> Matanya itu kemudian tertuju pula ke atap bilik Khatijah.<|5.82|><|6.50|> Di atas itu menjalar daun-daun labu yang hijau subur.<|11.48|><|12.54|> Jari telunjuk tangan kanannya yang bertimbulan urat-uratnya segera terarah ke situ.<|19.02|><|19.50|> Serentak dia bersuara.<|20.82|><|21.60|> Itu atap, engkau mesti jaga sikit.<|25.00|><|25.50|> Ada daun labu banyak.<|26.62|><|27.22|> Jangan buang itu daun.<|28.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kalau kau buang, hujan mari air mesti banyak masuk.<|4.08|><|5.10|> Itu daun ada, dia kasih sikit tolong tutup lubang.<|7.96|><|9.08|> Engkau jangan buang itu daun tau.<|10.58|><|11.66|> Yelah tauke besar, kita semua sudah tahulah.<|15.52|><|16.32|> Kata Siti Salina dengan menggoyang-goyangkan kepala.<|19.78|><|20.66|> Satu kali tauke cakap, kita semua sudah tahu.<|23.64|><|24.60|> Tauke jangan susah ya.<|26.08|><|26.66|> Kita tak mahu ketuk-ketuk itu dinding.<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kalau kita cabut, itu daun labu. Kalau kita ketuk, semua dinding jatuh. Kalau kita cabut, semua atap roboh.<|8.08|><|9.52|> Ayoyo, kada wale! kata Kuru Payasami sambil menggeleng-gelengkan kepala botaknya dan mengangkat tangan kanannya ke arah Siti Salina yang sedang tersenyum-senyum.<|21.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ayoyo kadawale!<|10.98|><|10.98|> Kata Kuru Payasami sambil menggeleng-gelengkan kepala botaknya dan mengangkat tangan kanannya ke arah Siti Salina yang sedang tersenyum-senyum.<|21.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Oh, kata Kuru Payasami sambil menggeleng-gelengkan kepalanya juga.<|5.18|><|6.82|> Ya, saya tahu, Kuru Payasami, kata Siti Salina dengan nada yang mengejek-ngejek.<|12.28|><|13.46|> Kalau Kuru Payasami tak ada cakap, saya sendiri pun mahu cakap sama kakak ini tahu.<|19.02|><|19.02|> Saya cakap, kakak, nanti semua jatuh.<|23.28|><|24.10|> Sambil bercakap itu, Siti Salina ketawa.<|26.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Banyak lubang-lubang, jadi daun labu yang menjala itu jangan dibuang, Kak.<|6.06|><|7.32|> Ketawa Siti Salina semakin meninggi lagi dan berombak-ombak.<|12.16|><|13.82|> Katijah turut ketawa sama, tapi segera terbatuk-batuk.<|17.66|><|19.04|> Ayoyokadawoleh, kata Krupaya Sami lagi.<|23.98|><|24.94|> Kepada Katijah, segera diterangkannya.<|27.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Banyak lubang-lubang, jadi daun labu yang menjala itu jangan dibuang, Kak.<|6.22|><|7.30|> Ketawa Siti Salina semakin meninggi lagi dan berombak-ombak.<|12.16|><|13.82|> Katijah turut ketawa sama, tapi segera terbatuk-batuk.<|17.66|><|19.04|> Ayoyo kada waleh, kata Krupaya Sami lagi.<|23.96|><|24.94|> Kepada Katijah, segera diterangkannya.<|27.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Engkau jangan percaya tau. Dia banyak gila. Dia gila sama fakar.<|5.10|><|6.54|> Tentang perkataan banyak itu dikeraskannya.<|9.96|><|11.22|> Ya, saya banyak gila.<|14.04|><|14.98|> Kata Siti Salina mengiakan dengan memanjangkan dan mengiramakan perkataan banyak juga.<|21.94|><|23.14|> Guru payah tak gila ya?<|24.76|><|24.76|> Itu sebablah guru payah kasi orang tinggal ini macam punya rumah.<|29.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Saya gila sama fakar tak apa. Kata Siti Salina dengan iringan ketawa yang memanjang lagi.<|9.30|><|10.66|> Ayoyoh! Kata Kuru Payah Sami sambil segera hendak berlalu. Dia jengkil kerana Siti Salina memperlikannya. Siti Salina menyambung lagi.<|23.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Saya gila sama fakar tak apa.<|3.20|><|4.52|> Kata Siti Salina dengan iringan ketawa yang memanjang lagi.<|9.30|><|10.66|> Ayo, yo.<|11.48|><|12.14|> Kata Kuru Payah Sami sambil segera hendak berlalu.<|16.34|><|17.56|> Dia jengkil kerana Siti Salina memperlikannya.<|21.68|><|22.44|> Siti Salina menyambung lagi.<|23.94|><|24.58|> Alamak, Kuru Payah.<|26.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tak mahu cakap pasal air?<|1.48|><|2.58|> Kuru payasami seperti baru teringat.<|5.16|><|6.92|> Oh, ya, ya. Saya mahu cakap pasal air.<|9.78|><|11.34|> Kepalanya tergoyang-goyang lagi.<|13.20|><|14.64|> Sini air banyak susah.<|16.54|><|17.04|> Dulu tak ada ini macam.<|18.10|><|18.86|> Sekarang saja ini macam.<|20.08|><|20.70|> Siang-siang angka tak boleh ambil air.<|23.02|><|23.64|> Benggali ada jaga.<|25.02|><|25.58|> Dulu sini orang-orang ambil air siang malam.<|29.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tak mau cakap pasal air?<|1.48|><|2.58|> Kurupaya Sami seperti baru teringat.<|5.16|><|6.92|> Oh, ya, ya.<|8.12|><|8.66|> Saya mau cakap pasal air.<|9.78|><|11.16|> Kepalanya tergoyang-goyang lagi.<|13.20|><|14.60|> Sini air banyak susah.<|16.54|><|17.02|> Dulu tak ada ini macam.<|18.10|><|18.86|> Sekarang saja ini macam.<|20.08|><|20.70|> Siang-siang angka tak boleh ambil air.<|23.02|><|23.90|> Benggali ada jaga.<|24.96|><|25.56|> Dulu, sini orang-orang ambil air siang malam.<|29.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tapi ada orang sakit hati, sudah bikin report. Sekarang Bengali sudah ada jaga.<|5.02|><|6.80|> Yelah, tentu reportlah sebab kerupaya saja bikin duit. Tentulah engkau punya kawan sakit hati. Itu pasalah orang bikin report.<|18.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina bercakap, sengaja dilakukan Siti Salina kerana mengejek.<|3.94|><|5.38|> Ayo, ayo, Ina, sikit tolonglah, engkau diamlah. Saya mahu cakap. Ini orang banyak gila sekali.<|11.64|><|12.80|> Kata Kuru Payasami, mukanya lebih sungguh-sungguh dan dengan memandang Khatijah sambil menunjuk ke arah Siti Salina, dia menyambung tegas-tegas.<|22.88|><|24.10|> Ini orang banyak gila sekali.<|26.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dikenali demikian atau orang yang tahu sejarahnya kerana rumah-rumah yang didirikan di situ sebenarnya berasal dari kandang-kandang kambing.<|11.90|><|13.38|> Kandang-kandang ini dibesarkan oleh tuan punyanya untuk dijadikan rumah sewaan.<|19.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan kerana sungguh-sungguh ketawanya itu hingga perutnya ditekan-tekannya.<|6.22|><|7.70|> Alamak! kata Kuru Payah lagi.<|10.84|><|12.54|> Ini orang betul gila.<|13.92|><|14.38|> Deh, engkau pergi baliklah.<|16.54|><|17.16|> Pergi dekat Abang Fakar. Saya sini mahu cakap.<|19.64|><|20.98|> Kali ini, dia melepak paha kurusnya yang bertulang itu yang terasa dihinggap nyamuk.<|26.40|><|26.40|> Siti Salina mentertawakannya juga.<|29.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Berkata sekali, baiklah Kuru Payah, cakaplah sekarang, saya tak mahu seek.<|7.06|><|7.92|> Kuru Payah tersenyum.<|9.00|><|10.30|> Ini orang betul gila, katanya lagi, lalu memandang semula kepada Khatijah.<|15.72|><|17.30|> Siang-siang, engkau tak boleh ambil air.<|20.38|><|21.36|> Bengali ada jaga, malam-malam engkau boleh ambil air.<|24.76|><|25.54|> Engkau punya suka berapa banyak engkau mahu ambil.<|28.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kadang-kadang Bengali ada datang juga malam-malam.<|3.92|><|4.52|> Kalau dia datang, engkau jangan ambil.<|6.84|><|7.48|> Ada arti?<|8.08|><|8.94|> Khatijah menganggur.<|9.90|><|11.44|> Jadi, engkau mesti ambil air malam-malam.<|14.98|><|15.46|> Sikit banyak ambil.<|16.42|><|16.86|> Engkau boleh simpan dalam tempayan.<|18.54|><|19.70|> Kalau engkau cuci kain baju,<|21.40|><|21.40|> itu dekat blok punya bilik mandi.<|23.64|><|23.78|> Boleh mandi, boleh cuci juga.<|25.38|><|25.78|> Tapi malam-malam juga.<|26.68|><|26.94|> Ada arti?<|27.38|><|28.28|> Khatijah menganggur lagi.<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kadang-kadang, Bengali ada datang juga malam-malam.<|3.92|><|4.52|> Kalau dia datang, engkau jangan ambil.<|6.84|><|7.48|> Ada arti?<|8.08|><|8.92|> Khatijah menganggur.<|9.90|><|11.44|> Jadi, engkau mesti ambil air malam-malam.<|14.96|><|15.44|> Sikit banyak ambil.<|16.42|><|16.86|> Engkau boleh simpan dalam tempayan.<|18.54|><|19.70|> Kalau engkau cuci kain baju, itu dekat blok punya bilik mandi.<|23.64|><|23.76|> Boleh mandi, boleh cuci juga.<|25.36|><|25.76|> Tapi malam-malam juga.<|26.66|><|26.92|> Ada arti?<|27.38|><|28.24|> Khatijah menganggur lagi.<|29.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia memandang Siti Salina. Siti Salina mengangguk pula.<|3.84|><|5.14|> Tapi engkau cuci dekat rumah ada sikit bagus.<|7.74|><|8.88|> Ambil air sikit banyak malam-malam.<|11.10|><|11.68|> Pagi-pagi engkau boleh bikin cuci kain baju. Ada arti.<|14.70|><|16.08|> Kali ini, seiring dengan anggukan katija, Siti Salina menganggukkan kepala dan berkata kuat-kuat.<|23.24|><|24.32|> Ya, tentu ada arti.<|26.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dia memandang Siti Salina.<|1.58|><|2.10|> Siti Salina mengangguk pula.<|3.84|><|5.14|> Tapi engkau cuci dekat rumah ada sikit bagus.<|7.74|><|8.88|> Ambil air sikit banyak malam-malam.<|11.10|><|11.68|> Pagi-pagi engkau boleh bikin cuci kain baju.<|13.94|><|14.20|> Ada arti.<|14.70|><|16.08|> Kali ini, seiring dengan anggukan katija,<|18.96|><|19.36|> Siti Salina menganggukkan kepala dan berkata kuat-kuat.<|23.24|><|24.74|> Ya, tentu ada arti.<|26.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kila diamlah, dek!<|1.28|><|2.30|> Kata Kuru Payah sami kepada Siti Salina dengan terjelir sedikit lidahnya pada akhir kalimat itu.<|9.12|><|9.94|> Siti Salina mentertawakannya.<|12.34|><|13.26|> Kuru Payah menyambung.<|14.30|><|15.80|> Engkau mahu buang air pun boleh pergi dekat blok punya tempat buang air.<|19.28|><|19.68|> Tapi engkau mesti pergi malam-malam juga.<|21.72|><|23.14|> Yakah?<|24.02|><|25.26|> Kata Siti Salina menyampuk lagi.<|27.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kila diamlah, dek!<|1.28|><|2.26|> Kata Kuru Payasami kepada Siti Salina dengan terjelir sedikit lidahnya pada akhir kalimat itu.<|9.10|><|9.94|> Siti Salina mentertawakannya.<|12.34|><|13.26|> Kuru Payasami menyambung.<|14.30|><|15.78|> Engkau mau buang air pun boleh pergi dekat blok punya tempat buang air.<|19.26|><|19.26|> Tapi engkau mesti pergi malam-malam juga.<|21.74|><|23.12|> Yakah?<|24.00|><|25.22|> Kata Siti Salina menyampuk lagi.<|27.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Berak pagi-pagi apa macam.<|2.28|><|2.74|> Mesti simpan sampai malam.<|3.88|><|4.94|> Cik, deh, engkau diamlah, Ina.<|7.44|><|8.10|> Sini orang mau cakaplah.<|9.72|><|10.00|> Betul punya cakap.<|11.18|><|12.46|> Kata Kuru Payasami.<|13.56|><|13.96|> Lidahnya terjelir sedikit lagi.<|15.90|><|16.90|> Kemudian dengan menghala semula kepada Katijah, dia menyambung.<|19.92|><|21.02|> Malam-malam, engkau boleh berak sana.<|23.38|><|24.38|> Tapi pagi-pagi, engkau mesti berak sini.<|28.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Berak pagi-pagi apa macam?<|2.28|><|2.70|> Mesti simpan sampai malam.<|3.88|><|4.94|> Cik, deh, engkau diamlah, Ina.<|7.44|><|8.08|> Sini orang mau cakaplah.<|9.72|><|10.00|> Betul punya cakap.<|11.18|><|12.46|> Kata Kuru Payasami.<|13.56|><|13.96|> Lidahnya terjelir sedikit lagi.<|15.90|><|16.90|> Kemudian dengan menghala semula kepada Katijah, dia menyambung.<|19.92|><|21.00|> Malam-malam, engkau boleh berak sana.<|23.38|><|24.56|> Tapi pagi-pagi, engkau mesti berak sini.<|28.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam. Engkau berak.<|2.26|><|2.72|> Belakang engkau kasih tanam<|4.36|><|4.36|> dalam tanah. Ada harti?<|5.62|><|6.56|> Hei, kurupaya.<|8.18|><|8.72|> Bukan ada hartilah.<|9.84|><|10.24|> Ada reti tau.<|11.82|><|12.86|> Kata Siti Salina.<|13.88|><|14.28|> Kali ini memperlikan bahasa<|16.02|><|16.02|> Melayu kurupaya itu.<|17.20|><|18.78|> Dia ketawa lagi.<|19.68|><|20.14|> Kesukaan benar.<|21.34|><|22.92|> Sudahlah engkau diam.<|24.14|><|25.22|> Hilmi keluar<|26.12|><|26.12|> dari dalam bilik itu.<|27.32|><|27.70|> Sesudah selesai memasukkan<|29.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ngatur barang-barang di biliknya ke tempat-tempat yang dikiranya baik.<|4.52|><|5.72|> Seluar pendeknya yang kuning pucat dan badannya yang berlenggeng itu semakin kotor.<|11.26|><|12.60|> Mukanya turut kotor kerana berselaput habuk dan sarang labah-labah.<|17.46|><|17.82|> Di luar, didapatnya ibunya berbual-bual dengan seorang India, Purupaya dan Siti Salina berada di sebelah ibunya masih ketawa.<|28.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak rapat sangat kerana diketahuinya bahawa ibunya tentu sedang berbual dengan tauke rumah itu sebab sejak tadi soal yang didengarnya secara sama-sama ialah mengenai sewa rumah, air, dinding dan atap rumah itu.<|18.00|><|18.94|> Ini siapa? tanya Kuru Paya sambil menunjuk Hilmi.<|23.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina segera menyampuk<|2.96|><|2.96|> Haa, kalau anda tahu, inilah dia tauke besar di kampung kambing ini<|8.48|><|8.48|> Tauke kepala botak<|10.80|><|10.80|> Adik, apa hal engkau?<|14.10|><|14.72|> Kata Kuru Payah memandang tepat kepada Siti Salina<|17.62|><|17.62|> Kilmi, Katijah dan Siti Salina ketawa<|22.34|><|22.34|> Acih, kata Kuru Payah<|25.70|><|26.96|> Baiklah, sekarang saya pergi<|28.76|><|28.76|> Nanti saya mari<|29.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Setelah dibenarkan mendirikannya oleh pihak berwajib atas alasan oleh tuan punyanya, kandang-kandang itu diperlukan untuk menempatkan kambing-kambing peliharaan mereka.<|14.24|><|15.50|> Rumah-rumah kandang-kambing ini semuanya tidak sempurna.<|19.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kalau ada apa-apa, Aci boleh cakap sama saya. Ada arti?<|3.54|><|4.62|> Ada, jawab Kati Jah. Disusul pula dengan kata-kata Siti Salina.<|9.42|><|10.94|> Ada ertilah, bukan ada harti, tahu.<|14.98|><|16.42|> Mereka, kecuali Kuru Paya, ketawa lagi.<|19.70|><|20.66|> Kuru Paya hendak berlalu apabila Siti Salina mengingatkannya.<|25.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kalau ada apa-apa, Aci boleh cakap sama saya. Ada erti?<|3.52|><|4.62|> Ada, jawab Kati Jah, disusul pula dengan kata-kata Siti Salina.<|9.42|><|10.94|> Ada ertilah, bukan ada harti, tau.<|14.98|><|16.44|> Mereka, kecuali Kurupaya, ketawa lagi.<|19.70|><|20.64|> Kurupaya hendak berlalu apabila Siti Salina mengingatkannya.<|25.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Oh ya, itu saya ada sikit lupa juga. Suara kurupaya menampakkan benar bahawa dia baru teringatkan soal itu.<|11.72|><|12.74|> Saya tak ada suka bilang-bilang dan bising-bising fasa sewa rumah. Bising-bising tak ada guna. Jadi saya mahu engkau kasih engkau punya sewa rumah lima hari bulan tiap-tiap bulan. Ada harti?<|26.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Salina menggeleng-gelengkan kepalanya.<|2.28|><|3.38|> Sementara Hilmi mentertawakannya saja.<|6.26|><|7.34|> Kurupaya pergi menuju ke kambingnya yang tertambat di pokok pisang.<|11.86|><|13.86|> Ibu kambingnya sedang berbaring,<|15.66|><|16.16|> sementara anaknya yang dua ekor itu<|18.50|><|18.50|> masih juga melekapkan mukanya<|20.90|><|20.90|> ke tetik ibunya yang besar memanjang itu.<|24.14|><|25.20|> Kurupaya meraba-raba perut kambingnya<|27.58|><|27.58|> yang menggeleber itu,<|29.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kambingnya menepuk-nepuknya seketika kemudian membuka tali tambatan yang berlilit-lilit di pokok pisang itu. Kambingnya berdiri, membebek-bebek lembut sambil memandang ke sana kemari. Anak kambingnya itu bangun, cuba menyondol-nyondol juga perut ibunya, sementara ibunya mengelak-ngelak sondolan anak-anaknya yang membabi buta itu.<|24.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dari jauh.<|0.92|><|2.08|> Suara seorang lelaki<|3.40|><|3.40|> memanggil Siti Salina<|4.74|><|4.74|> kedengaran.<|5.50|><|6.62|> Suara itu datangnya<|7.52|><|7.52|> dari dalam bilik<|8.44|><|8.44|> dan suara itu<|9.50|><|9.50|> seperti suara<|10.40|><|10.40|> orang mengantuk.<|11.42|><|12.42|> Pada mulanya,<|13.08|><|13.26|> Siti Salina<|13.86|><|13.86|> tidak mendengarnya.<|14.84|><|15.96|> Tetapi,<|16.54|><|17.00|> apabila Kuru Paya<|18.12|><|18.12|> yang lalu<|18.82|><|18.82|> di hadapan bilik<|19.78|><|19.78|> Siti Salina<|20.66|><|20.66|> bersama dengan<|21.90|><|21.90|> kambing-kambingnya<|23.08|><|23.08|> mendengar akan<|24.42|><|24.42|> suara itu,<|25.02|><|25.44|> maka dia pun<|26.22|><|26.22|> memberitahu<|26.84|><|26.84|> Siti Salina.<|27.66|><|28.92|> Eh,<|29.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kau punya darling ada panggillah.<|1.58|><|1.72|> Pergi lekas.<|2.60|><|3.64|> Barulah Siti Salina mendengarnya.<|5.54|><|6.06|> Lalu segera hendak ke biliknya.<|8.14|><|9.06|> Saya pulang dulu, kak.<|10.56|><|11.04|> Katanya kepada Katijah.<|12.26|><|13.26|> Dan kepada Kurupaya pula.<|14.72|><|15.64|> Sambil menunjuk kambing-kambingnya itu dia berkata.<|18.30|><|19.50|> Itu Kurupaya punya darling.<|21.06|><|21.32|> Ada harti.<|22.04|><|23.06|> Kurupaya tergelak panjang.<|25.06|><|26.08|> Kambingnya ditariknya.<|27.28|><|27.28|> Dan dia berkata pula.<|29.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gila punya orang. Ina gila juga.<|3.22|><|4.12|> Dia ketawa sambil menggeleng-gelengkan kepala botaknya beberapa kali.<|8.42|><|10.74|> Tapi dia punya hati banyak baik.<|13.68|><|13.68|> Katanya melanjutkan, menegaskan perkataan banyak itu dengan tekanan suara yang dalam dan memanjang.<|21.46|><|22.64|> Dia punya jantan tada baik. Makan tidur saja tahu.<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gila punya orang. Ina gila juga.<|3.22|><|4.12|> Dia ketawa sambil menggeleng-gelengkan kepala botaknya beberapa kali.<|8.42|><|10.10|> Tapi dia punya hati banyak baik.<|13.68|><|14.24|> Katanya melanjutkan, menegaskan perkataan banyak itu dengan tekanan suara yang dalam dan memanjang.<|21.44|><|22.64|> Dia punya jantan tada baik. Makan titur saja tau.<|27.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ketika dia menangis, anaknya membebek lagi. Bebekannya panjang dan menghalus bila di hujung. Anaknya yang dua ekor itu mengekorinya tergesa-gesa, membebek juga, bebekan menggigil. Kurupaya menariknya kuat-kuat. Mulutnya masih terkumat kamit.<|19.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|>The sound of sound of the of the sound the sound of<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Suara seorang memarahi seorang lain dengan tingkatan nada yang tinggi.<|5.86|><|7.02|> Segera dikenalnya suara siapa.<|8.90|><|10.44|> Serentak bebekan kambingnya dia berkata,<|12.90|><|14.10|> Cilaka punya zarina. Hari-hari mau gaduh.<|18.72|><|19.66|> Dia terus menarik kambingnya.<|21.80|><|23.02|> Katijah yang masih lagi di luar biliknya itu menjengah-jengahkan kepalanya.<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Suara seorang memarahi seorang lain dengan tingkatan nada yang tinggi.<|5.86|><|7.02|> Segera dikenalnya suara siapa.<|8.90|><|10.42|> Serentak bebekan kambingnya dia berkata,<|12.90|><|14.10|> Cilaka punya zarina, hari-hari mau gaduh.<|18.72|><|19.66|> Dia terus menarik kambingnya.<|21.80|><|23.04|> Katijah yang masih lagi di luar biliknya itu menjengah-jengahkan kepalanya.<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mencari-cari tempat dari arah mana datangnya suara itu.<|4.78|><|6.44|> Siti Salina yang turut terdengar akan suara orang bising itu keluar sebentar<|11.70|><|11.70|> dan apabila ternampak Khatijah yang sedang menjengah-jengah itu,<|16.50|><|17.24|> segera dia menerangkan.<|18.40|><|19.54|> Tidak lainlah itu suara Zarina.<|21.44|><|22.20|> Barangkali dia bergaduh lagi dengan Sunarto.<|24.28|><|25.58|> Adiknya?<|26.54|><|27.50|> Bukan.<|28.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> mencari-cari tempat dari arah mana datangnya suara itu.<|4.80|><|6.38|> Siti Salina yang turut terdengar akan suara orang bising itu keluar sebentar<|11.70|><|11.70|> dan apabila ternampak Khatijah yang sedang menjengah-jengah itu,<|16.50|><|17.24|> segera dia menerangkan.<|18.40|><|19.54|> Tidak lainlah itu suara Zarina.<|21.44|><|22.22|> Barangkali dia bergaduh lagi dengan Sunarto.<|24.28|><|25.60|> Adiknya?<|26.54|><|27.50|> Bukan.<|28.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan bercendawan, zing-zingtong minyak berkarat yang sudah dilepirkan tapi masih kemek di sana-sini dan kadbot-kadbot yang sudah berbulu-bulu dan berbelang-belang oleh resapan air hujan.<|16.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Zink Zingtung Minyak Berkarat<|5.28|><|5.28|> Zink Zingtung Minyak Berkarat<|7.06|><|7.06|> Zink Zingtung Minyak Berkarat<|10.02|><|10.02|> Zink Zingtung Minyak Berkarat<|16.96|><|16.96|> Zink Zingtung Minyak Berkarat<|22.96|><|22.96|> Zink Zingtung Minyak Berkarat<|28.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Diam. Tetapi sewaktu Siti Salina hendak masuk ke biliknya semula, Khatijah bertanya lagi.<|7.28|><|8.12|> Suaminya? Suaminya? Siti Salina menggeleng-gelengkan kepalanya lagi, lalu masuk ke dalam biliknya dengan melepaskan kata-kata.<|19.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hilmi masih membetulkan letak beberapa perkakas rumahnya<|5.26|><|5.26|> Dalam menyapu-nyapu itu, Khadijah berkata kepada anaknya<|10.04|><|10.04|> Macam-macam di sini<|12.64|><|12.64|> Air susah, nak buang air besar susah<|17.40|><|17.40|> Bayar sewa mesti tetap harinya<|20.12|><|20.12|> Dan sekarang baru satu hari kita pindah<|23.14|><|23.14|> Dah terdengar orang bergaduh<|25.20|><|25.20|> Tiba-tiba seorang anak gadis<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Hilmi masih membetulkan letak beberapa perkakas rumahnya<|5.26|><|5.26|> Dalam menyapu-nyapu itu, Khadijah berkata kepada anaknya<|10.02|><|10.02|> Macam-macam di sini<|12.64|><|12.64|> Air susah, nak buang air besar susah<|17.40|><|17.40|> Bayar sewa mesti tetap harinya<|20.12|><|20.12|> Dan sekarang baru satu hari kita pindah, dah terdengar orang bergaduh<|25.20|><|25.20|> Tiba-tiba seorang anak gadis<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tahun usianya datang berlari-lari masuk ke dalam bilik itu. Anak gadis ini berbaju kebaya yang<|8.60|><|8.60|> berenda tepinya dan berkain biru kepudaran. Bila masuk, segera kelihatan ketakutannya. Tetapi<|19.18|><|19.18|> sesudah melihatkan orang-orang di dalam bilik itu tidak memarahinya, maka dia pun segera menerangkan.<|26.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Saya terlupa. Mak saya bergaduh lagi. Saya takut. Dan abang saya tak ada di rumah pula. Jadi saya lari ke sini.<|10.24|><|11.46|> Dia berhenti seketika. Cungapnya kedengaran cepat. Wajahnya kuatir.<|18.42|><|19.36|> Khatijah dan Hilmi sama-sama berpandangan. Tidak tahu apa yang harus dibuatkan.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Saya terlupa. Mak saya bergaduh lagi. Saya takut. Dan abang saya tak ada di rumah pula. Jadi saya lari ke sini.<|10.24|><|11.42|> Dia berhenti seketika. Cungapnya kedengaran cepat. Wajahnya khawatir.<|18.42|><|19.36|> Khatijah dan Hilmi sama-sama berpandangan. Tidak tahu apa yang harus dibuatkan.<|26.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tolonglah jangan diberitahu saya ada di sini.<|2.84|><|4.12|> Budak perempuan yang kekhawatiran itu meminta.<|7.06|><|8.18|> Matanya penuh kepada Khatijah dan Hilmi.<|11.08|><|12.16|> Khatijah memandang Hilmi.<|14.34|><|15.04|> Pandangan bertanya-tanya.<|16.64|><|18.72|> Hilmi mengangguk membenarkan.<|20.46|><|21.10|> Kemudian Khatijah mengangguk juga.<|23.44|><|24.98|> Mereka menanti.<|25.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tolonglah, jangan diberitahu saya ada di sini.<|2.84|><|4.02|> Budak perempuan yang kekhawatiran itu meminta.<|7.06|><|8.16|> Matanya penuh kepada Khatijah dan Hilmi.<|11.08|><|12.06|> Khatijah memandang Hilmi.<|14.34|><|15.04|> Pandangan bertanya-tanya.<|16.64|><|18.70|> Hilmi mengangguk membenarkan.<|20.46|><|21.10|> Kemudian Khatijah mengangguk juga.<|23.44|><|24.98|> Mereka menanti.<|25.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jalan itu dan dari rumah-rumah kampung itu sendiri di sebelah kanan jalan dan ada setengahnya yang sudah pun keluar ke tepi jalan kecil yang lekak-lekuk itu untuk melihat lebih dekat lagi siapa gerangan orang baru yang datang pindah ke kampung itu.<|19.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Jalan itu dan dari rumah-rumah kampung itu sendiri di sebelah kanan jalan dan ada setengahnya<|7.04|><|7.04|> yang sudah pun keluar ke tepi jalan kecil yang lekak-lekuk itu untuk melihat lebih<|13.24|><|13.24|> dekat lagi siapa gerangan orang baru yang datang pindah ke kampung itu. Kanak-kanaknya<|20.92|><|20.92|> sibuk dan bising mengekori lori yang bergerak perlahan-lahan dan tergigil-gigil itu. Beberapa<|28.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tikar biasa ataupun tikar-tikar getah yang sudah buruk dan berlubang-lubang.<|5.38|><|6.64|> Di setengah-setengah rumah, di atapnya itu menjalar daun-daun pokok labu yang sengaja dibiarkan meliar.<|15.78|><|16.70|> Dan hampir tiap rumah itu berlantaikan tanah kecuali amben-aben tempat makan ataupun tempat tidur mereka.<|25.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang berbulu.<|1.00|><|2.78|> Di rumah-rumah sedemikian inilah<|4.96|><|4.96|> banyak orang tinggal.<|6.60|><|8.38|> Kebanyakan daripada rumah-rumah<|10.24|><|10.24|> mereka dahulunya<|11.40|><|11.40|> sama ada sudah menjadi mangsa bom<|14.38|><|14.38|> ataupun sudah bertukar tangan<|16.74|><|16.74|> kepada tuan-tuan punya baharu<|19.14|><|19.14|> sehingga mereka pun terhalau.<|21.30|><|22.76|> Orang tua yang baharu pindah itu<|24.54|><|24.54|> telah pergi ke kampung ini<|26.50|><|26.50|> seminggu dahulu<|27.56|><|27.56|> setelah diberitahu oleh<|29.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahawa di tempat itu ada bilik kosong dan telah beruntung dapat menyewa salah sebuah bilik yang baru sahaja dikosongkan orang.<|9.94|><|11.18|> Bilik itu walaubagaimanapun tidaklah didapatnya dengan begitu mudah.<|15.70|><|16.98|> Sebanyak RM50 telah didahulukan sebagai wang kopi masuk ke rumah itu<|23.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jika keadaannya ditetapkan, maka barulah bilik yang beratapkan zing-zing tong minyak, daun rumbia dan kulit-kulit kayu balak dengan berlapiskan tikar-tikar getah yang buruk dan di atasnya pula merayap-rayap liar daun-daun labu yang segar.<|18.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menjadi hak milik sewaannya, tempat mereka berlindung dari panas dan hujan.<|7.06|><|8.20|> Ini macam saya mesti jaga keras lagilah, kata seorang Bengali juga yang menjaga paip air di rumah pekerja-pekerja PWD itu.<|19.84|><|20.64|> Saya fikir bila Palyamah keluar itu rumah, tentu tidak ada orang mahu tinggal sana.<|27.20|><|27.66|> Tapi sekarang ada orang baru.<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> menjadi hak milik sewaannya, tempat mereka berlindung dari panas dan hujan.<|7.06|><|8.18|> Ini macam saya mesti jaga keras lagi lah, kata seorang Bengali,<|13.42|><|13.92|> juga yang menjaga paip air di rumah pekerja-pekerja PWD itu.<|19.84|><|21.16|> Saya fikir bila Palyamah keluar itu rumah, tentu tidak ada orang mau tinggal sana,<|27.20|><|27.20|> tapi sekarang ada orang baru.<|29.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia melanjutkan dengan memutar-mutarkan misai lebatnya yang membengkok ke atas seperti tanduk kerbau.<|9.06|><|10.30|> Matanya yang besar dan terperosok ke dalam melihatkan anak muda yang sedang mengangkat barang-barangnya dari lori yang berhenti tidak berapa jauh darinya itu.<|21.14|><|22.14|> Misainya diputar-putar juga, semakin tajam dan semakin melengkung ke atas.<|27.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dia melanjutkan dengan memutar-mutarkan misai lebatnya yang membengkok ke atas seperti tanduk kerbau.<|9.06|><|10.30|> Matanya yang besar dan terperosok ke dalam melihatkan anak muda yang sedang mengangkat barang-barangnya dari lori yang berhenti tidak berapa jauh darinya itu.<|21.14|><|22.14|> Misainya diputar-putar juga, semakin tajam dan semakin melengkung ke atas.<|27.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kecil yang buruk itu, banyak kanak-kanak kecil berkerumun. Kebanyakannya tidak berseluar ataupun berbaju. Dua-tiga orang daripada mereka tolong sama mengangkatkan barang-barang yang ringan dari lori itu.<|14.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lari itu. Dan dua-tiga orang yang berdekatan di situ sekadar mentertawakannya sahaja melihatkan gelagat budak-budak nakal itu, manakala drebarnya memarahi kanak-kanak itu sewaktu keluar. Kanak-kanak itu lari seketika tetapi datang semula membunyikan hon lori itu berkali-kali.<|20.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And two or three people who were close there just laughed at him, looking at the naughty kids' laughter, while the driver scolded the children as they left.<|13.80|><|14.62|> The children ran for a while, but came back, sounding the horn of the lorry over and over.<|20.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Itu barang-barang sikit saja. Tangannya menunjuk ke barang-barang yang masih di atas lori dan tangannya itu cepat kembali ke misainya, memutar-mutarkannya ke atas semula.<|13.76|><|15.42|> Seorang indah kurus panjang berbaju singlet putih berlapuk dan berseluar biru kepudaran yang sedang melayan para pembelinya mengangguk.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> itu. Itu barang-barang sikit saja. Tangannya menunjuk ke barang-barang yang masih di atas lori<|8.34|><|8.34|> dan tangannya itu cepat kembali ke misainya, memutar-mutarkannya ke atas semula. Seorang<|15.74|><|15.74|> indah kurus panjang berbaju singlet putih berlapuk dan berseluar biru kepudaran yang sedang melayan<|23.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> belinya itu, maka dia pun<|2.12|><|2.12|> bersuara.<|2.74|><|4.20|> Ya, dia orang tak ada ramai.<|5.98|><|6.50|> Dua orang saja.<|7.40|><|8.02|> Anak sama emak.<|8.94|><|9.72|> Satu minggu dulu, dia ada mari<|11.52|><|11.52|> tanya rumah punya pasal. Dia kata<|13.80|><|13.80|> dia punya kawan kata sini ada bilik.<|15.76|><|16.24|> Dia tanya saya. Saya bilang betul.<|18.08|><|18.50|> Itu kuru payah Sami punya<|20.04|><|20.04|> bilik ada kosong.<|20.90|><|21.86|> Itulah dia sewa.<|22.74|><|23.90|> Oho!<|24.62|><|25.88|> Kata Bengali Jaga itu<|27.58|><|27.58|> suaranya besar dan penuh<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> belinya itu, maka dia pun bersuara. Ya, dia orang tak ada ramai. Dua orang saja. Anak sama emak.<|8.94|><|9.72|> Satu minggu dulu, dia ada mari tanya rumah punya pasal. Dia kata dia punya kawan kata sini ada<|15.42|><|15.42|> bilik. Dia tanya saya. Saya bilang betul. Itu kuru payasami punya bilik ada kosong. Itulah dia<|22.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Menggonggong-gonggong kuat, seekor daripadanya penuh dengan penyakit kulit, sehingga kulitnya hampir tiada berbulu.<|7.66|><|8.90|> Bila berhadapan dengan sebuah lorong kecil, lori itu pun berhenti.<|12.94|><|13.80|> Tapi enjinnya yang tidak sihat itu masih terus tergigil-gigil.<|18.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> cakapnya. Berapa itu bilik punya sewa sekarang? Apa sudah naik lagi kah?<|5.16|><|7.16|> Ya, sekarang lagi sikit naik. Dulu Paliama lima orang tinggal, dia punya sewa<|12.72|><|12.72|> lapan belas ringgit. Tapi sekarang saya dengar Guru Payasami kasih naik lagi.<|17.36|><|18.26|> Sekarang dua puluh ringgit satu bulan. Kata pekedai India itu sambil menggeleng-gelengkan<|24.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/14-1-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi, dari apa yang dibacanya, tahulah dia bahawa Siti Salina ini menyedari bahawa dirinya sedang dipermain-mainkan oleh kehendak alam, manusia dan zaman.<|15.26|><|16.68|> Dan diketahuinya sekali bahawa betapa kotor pun Siti Salina di luarnya, tetapi kotoran itu tidaklah sampai ke telaga hatinya.<|26.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi dari apa yang dibacanya, tahulah dia bahwa Siti Salina ini menyadari bahwa dirinya sedang dipermain-mainkan oleh kehendak alam, manusia, dan zaman.<|15.26|><|16.68|> Dan diketahuinya sekali bahwa betapa kotor pun Siti Salina di luarnya, tetapi kotoran itu tidaklah sampai ke telaga hatinya.<|26.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dahulu lagi.<|1.02|><|2.40|> Di sini sama juga<|3.76|><|3.76|> macam di Singapura.<|4.82|><|6.26|> Tapi, kakak tidak<|7.88|><|7.88|> senang tinggal di sini.<|9.26|><|9.90|> Bukan kerana kakak teringatkan<|11.70|><|11.70|> Abdul Fakar. Tetapi,<|13.80|><|14.34|> kerana kakak teringatkan<|15.86|><|15.86|> Hilmi dan emak.<|17.56|><|18.40|> Sudah biasa bersama-sama<|20.12|><|20.12|> lama begitu,<|21.18|><|21.92|> terasa pula sunyinya<|23.36|><|23.36|> bila kakak seorang diri di sini.<|25.84|><|27.06|> Hilmi sendiri<|27.90|><|27.90|> merasakan begitu.<|29.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dahulu lagi.<|1.00|><|2.38|> Di sini sama juga<|3.76|><|3.76|> macam di Singapura.<|4.82|><|6.26|> Tapi, kakak tidak<|7.88|><|7.88|> senang tinggal di sini.<|9.26|><|9.90|> Bukan kerana kakak teringatkan<|11.70|><|11.70|> Abdul Fakar. Tetapi,<|13.82|><|14.34|> kerana kakak teringatkan<|15.86|><|15.86|> Hilmi dan emak.<|17.56|><|18.40|> Sudah biasa bersama-sama<|20.12|><|20.12|> lama begitu.<|21.18|><|21.90|> Terasa pula sunyinya<|23.36|><|23.36|> bila kakak seorang diri di sini.<|25.84|><|27.04|> Hilmi sendiri<|27.88|><|27.88|> merasakan begitu.<|29.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan dia tidak hairan kalau Siti Salina merasakan begitu pula, malah lebih dari apa yang dirasakannya kerana Siti Salina selama itu mengambil berat tentangnya dan ibunya.<|15.24|><|16.26|> Kakak senang mendapat tahu Kilmi sudah dapat kerja.<|19.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And she's not surprised if Siti Salina feels the same way.<|5.32|><|6.02|> In fact, more than what she feels.<|8.76|><|9.50|> Because Siti Salina has been taking it hard on her and her mother.<|15.14|><|15.46|> I'm glad to know that Kilmi has got a job.<|19.84|><|21.44|> Don't forget about your old dreams.<|25.14|><|26.32|> Forget it.<|27.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kerana Hilmi mengorbankan cita-cita kerana ibu.<|3.74|><|4.56|> Ingatlah kata kakak dulu.<|6.12|><|7.16|> Ibu lebih besar ertinya daripada cita-cita.<|11.54|><|13.00|> Benarlah, kakak tidak lama di sini.<|15.54|><|16.28|> Mek Kalsum tidak lama di sini.<|18.02|><|19.06|> Dalam dua tiga hari ini, dia akan pulang semula ke Singapura.<|22.90|><|23.88|> Kakak tidak akan pulang ke sana.<|25.78|><|26.86|> Entahlah kakak hendak ke mana.<|28.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kerana Hilmi mengorbankan cita-cita kerana ibu.<|3.74|><|4.56|> Ingatlah kata kakak dulu.<|6.12|><|7.16|> Ibu lebih besar ertinya daripada cita-cita.<|11.54|><|13.00|> Benarlah, kakak tidak lama di sini.<|15.52|><|16.28|> Mek Kalsum tidak lama di sini.<|18.02|><|19.06|> Dalam dua tiga hari ini, dia akan pulang semula ke Singapura.<|22.90|><|23.88|> Kakak tidak akan pulang ke sana.<|25.76|><|26.84|> Entahlah kakak enggak ke mana.<|28.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kakak sudah merancang-rancang hendak ke Kuala Lumpur.<|3.28|><|4.06|> Siapa tahu rezeki ada di sana.<|6.40|><|7.10|> Kata orang, rezeki Tuhan di mana-mana.<|10.24|><|12.30|> Hilmi mengkabarkan tentang perkembangan diri Abdul Fakar.<|16.02|><|16.72|> Dikabarkannya segala apa yang diketahuinya.<|19.90|><|20.62|> Itu tugasnya dikiranya.<|23.14|><|23.78|> Tetapi Siti Salina sudah tidak begitu rela mendengarnya lagi.<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kakak sudah merancang-rancang hendak ke Kuala Lumpur.<|3.28|><|4.06|> Siapa tahu rezeki ada di sana.<|6.38|><|7.08|> Kata orang, rezeki Tuhan di mana-mana.<|10.24|><|12.28|> Hilmi mengkabarkan tentang perkembangan diri Abdul Fakar.<|16.02|><|16.72|> Dikabarkannya segala apa yang diketahuinya.<|19.92|><|21.30|> Itu tugasnya dikiranya.<|23.12|><|23.12|> Tetapi Siti Salina sudah tidak begitu rela mendengarnya lagi.<|28.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dari suratnya.<|1.04|><|2.08|> Dimintanya Hilmi jangan<|4.16|><|4.16|> mengkabarkan tentang manusia<|6.52|><|6.52|> Abdul Fakar itu.<|7.60|><|8.92|> Biar apa yang akan<|10.36|><|10.36|> terjadi, biarkan saja<|12.44|><|12.44|> katanya.<|12.98|><|14.60|> Semenjak kakak meninggalkan<|16.16|><|16.16|> Singapura, kakak sudah kikis<|18.56|><|18.56|> Abdul Fakar itu<|19.58|><|19.58|> dari kepala dan hati kakak.<|22.08|><|22.80|> Kerana itulah<|23.72|><|23.72|> kakak boleh meninggalkannya.<|25.64|><|26.92|> Apa yang berlaku keatasnya<|28.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> from his letter.<|0.96|><|2.08|> He was asked<|2.80|><|2.80|> not to tell<|4.96|><|4.96|> about the man<|6.42|><|6.42|> Abdul Fakar.<|7.30|><|8.22|> Let what will happen<|10.90|><|10.90|> be left to him.<|12.50|><|14.08|> Since my sister<|15.48|><|15.48|> left Singapore,<|16.72|><|17.36|> I have torn<|18.52|><|18.52|> Abdul Fakar<|19.24|><|19.24|> from my head<|20.92|><|20.92|> and heart.<|21.60|><|22.66|> That's why<|23.66|><|23.66|> I can leave him.<|25.62|><|26.42|> What happened<|27.90|><|27.90|> to him<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dibuatnya, janganlah<|2.06|><|2.06|> dikabarkan lagi.<|3.22|><|5.10|> Kepala Hilmi<|5.88|><|5.88|> tidak dapat mengisi<|7.26|><|7.26|> satu-satu kenangan yang serupa<|9.76|><|9.76|> sekali lalu.<|10.92|><|12.38|> Kenangan itu akan<|13.60|><|13.60|> berkocak segera dan<|15.52|><|15.52|> kenangan lain akan timbul.<|17.76|><|18.96|> Kenangan yang timbul<|20.12|><|20.12|> itu akan berkocak pula<|22.24|><|22.24|> dan kenangan lain lagi<|24.10|><|24.10|> yang akan timbul.<|25.20|><|27.26|> Berganti-gantilah<|28.62|><|28.62|> selalu.<|29.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dibuatnya, janganlah dikabarkan lagi. Kepala Hilmi tidak dapat mengisi satu-satu kenangan<|8.84|><|8.84|> yang serupa sekali lalu. Kenangan itu akan berkocak segera, dan kenangan lain akan timbul.<|17.74|><|18.94|> Kenangan yang timbul itu akan berkocak pula, dan kenangan lain lagi yang akan timbul.<|25.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Biarpun di dalam kenang-kenangannya itu, ibunya yang mendapat tempat utama dalam kepalanya, tetapi Nahidah dapat juga menusuk-nusuk masuk kembali di kepalanya, terutama sekali apabila suratnya datang.<|17.80|><|18.48|> Surat yang tidak disertai alamat itu dibacanya sahaja, tetapi tidak dapat membalasnya.<|25.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Terkadang-kadang mengacau-ngacau kepalanya juga, tetapi kacauannya tidaklah seberapa.<|6.84|><|7.96|> Kenangan kepada ibunya lebih berkesan.<|11.32|><|13.12|> Tentulah Hilmi masih marah-marah lagi kepada Idah.<|16.26|><|17.22|> Hilmi tidak bersalah kalau marah-marah begitu.<|19.70|><|20.48|> Idahlah yang bersalah.<|21.80|><|22.34|> Biarpun begitu, Idah masih belum dapat menerangkan di mana sebenarnya Idah tinggal.<|29.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sometimes he also messes with her head, but the mess is not much.<|6.74|><|7.86|> The memory of his mother is more impressive.<|11.26|><|12.72|> Of course Hilmi is still angry at Ida.<|16.18|><|16.66|> Hilmi is not wrong if she is angry like that.<|19.82|><|20.48|> Ida is the one who is wrong.<|21.76|><|22.86|> Even so, Ida still cannot explain where she actually lives.<|29.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan para calon tersebut.<|1.58|><|2.90|> Kabar-kabar ria begini tidak selamanya memeriahkan<|6.82|><|6.82|> kerana apabila keriaan itu sampai menjamah hati beberapa orang,<|13.10|><|13.72|> orang lain akan menyampaikan pula sesuatu yang meragu-ragukan.<|18.70|><|19.46|> Seorang calon lain akan mengatakan seorang calon lainnya<|24.36|><|24.36|> sebagai orang yang tidak boleh diharap-harapkan<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ida suka Ida tak tidak diketahui orang. Cuma Ida harap-harap sangat cubalah Hilmi mengikis segala anggapan-anggapan yang buruk yang mungkin masih lagi terlekat di kepala dan hati Hilmi.<|18.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I'd like to, I don't know anyone.<|3.76|><|4.80|> But I really hope,<|7.32|><|8.22|> try Hilmi to erase all the bad assumptions<|13.00|><|13.00|> that may still be stuck in Hilmi's head and heart.<|17.76|><|19.20|> InsyaAllah, in a while,<|21.78|><|23.04|> I'll also tell you why I left Hilmi.<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> terakhir dari Nahidah<|1.66|><|1.66|> dan sudah tiga bulan<|3.78|><|3.78|> dia tidak menghantar-hantarkan<|6.34|><|6.34|> beritanya.<|7.34|><|9.16|> Hilmi tidak merasakan<|10.56|><|10.56|> sesuatu kehilangan<|11.86|><|11.86|> dan surat Nahidah itu<|14.02|><|14.02|> entah mengapa<|15.40|><|15.40|> semakin tidak dirasakannya<|18.38|><|18.38|> mengharukan perasaannya<|20.40|><|20.40|> lagi, tidak seperti<|22.42|><|22.42|> dahulu.<|22.94|><|24.50|> Kenangannya itu<|25.56|><|25.56|> berkocak kembali,<|27.22|><|27.88|> berkocak kembali.<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> terakhir dari Nahidah<|1.66|><|1.66|> dan sudah tiga bulan<|3.78|><|3.78|> dia tidak menghantar-hantarkan<|6.34|><|6.34|> beritanya.<|7.34|><|9.16|> Hilmi tidak merasakan<|10.54|><|10.54|> sesuatu kehilangan<|11.86|><|11.86|> dan surat Nahidah itu<|14.02|><|14.02|> entah mengapa<|15.40|><|15.40|> semakin tidak dirasakannya<|18.38|><|18.38|> mengharukan perasaannya<|20.40|><|20.40|> lagi, tidak seperti<|22.42|><|22.42|> dahulu.<|22.94|><|24.50|> Kenangannya itu<|25.56|><|25.56|> berkocak kembali,<|27.22|><|27.88|> berkocak kembali.<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 2. Biarpun hujan rintik-rintik pagi itu, kampung kambing tetap rioh.<|10.78|><|11.90|> Kanak-kanak meneriakkan,<|13.52|><|13.52|> merdeka setiap kali motokar-motokar pengangkut pengundi masuk ke dalam ke jalan kecil kampung kambing itu.<|22.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> 2. Biarpun hujan rintik-rintik pagi itu, kampung kambing tetap rioh.<|10.72|><|11.88|> Kanak-kanak meneriakkan, merdeka, setiap kali motokar-motokar pengangkut pengundi masuk ke dalam, ke jalan kecil kampung kambing itu.<|22.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kerana dapat naik motor kar yang bertilam tebal.<|4.84|><|6.50|> Mereka yang sudah pergi mengundi dan mereka yang masih belum lagi<|11.08|><|11.08|> sama-sama berbual tentang calon yang dipilihnya dan kereta yang dinaikinya.<|17.90|><|19.02|> Beberapa orang tua tidak putus-putus gelaknya kerana kesukaan dapat naik kereta itu.<|26.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> because they can ride a motorbike that has thick tires.<|4.80|><|5.94|> Those who have gone to the race and those who have not yet,<|10.94|><|10.94|> are both talking about the candidate they chose and the car they were driving.<|17.66|><|18.44|> Some of the elders are not happy because of the difficulty of being able to ride the car.<|25.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan tidak takut-takut atau segan-segan mengatakan,<|4.64|><|5.86|> Aku pangkah tanda cangkol dan ketawa-ketawa kesukaan lagi.<|11.18|><|12.70|> Seorang kawannya yang lebih tua bertanya,<|15.26|><|17.04|> Pangkah di sebelah tanda itu atau engkau pangkah tandanya?<|20.84|><|21.40|> Aku pangkah tandanya besar-besar.<|24.68|><|25.42|> Kata orang tua itu ketawa-ketawa besar lagi.<|29.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dengan tidak takut-takut atau segan-segan mengatakan,<|4.64|><|5.86|> Aku pangkah tanda cangkol.<|7.56|><|8.62|> Dan ketawa-ketawa kesukaan lagi.<|11.18|><|12.70|> Seorang kawannya yang lebih tua bertanya,<|15.26|><|17.04|> Pangkah di sebelah tanda itu atau engkau pangkah tandanya?<|20.84|><|21.40|> Aku pangkah tandanya besar-besar.<|24.68|><|25.42|> Kata orang tua itu ketawa-ketawa besar lagi.<|29.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bodoh bukan tandanya yang harus engkau pangkah<|4.30|><|4.30|> Orang pangkah kotak yang di sebelahnya<|7.16|><|7.16|> Oh begitu ye<|9.50|><|9.50|> Kalau begitu aku endak pergi pangkah lagilah<|12.70|><|12.70|> Aku endak naik kereta lagi<|14.58|><|14.58|> Katanya masih ketawa-ketawa juga<|18.20|><|18.20|> Pergilah lagi<|21.16|><|21.16|> Kata pula seorang tua yang tidak tahu bahawa berbuat begitu tidak boleh<|27.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Bodoh bukan tandanya yang harus engkau pangkah.<|4.28|><|4.76|> Orang pangkah kotak yang disebelahnya.<|6.98|><|8.12|> Oh, begitu ya.<|9.46|><|9.92|> Kalau begitu, aku endak pergi pangkah lagi lah.<|12.70|><|13.14|> Aku endak naik kereta lagi.<|14.46|><|15.58|> Katanya masih ketawa-ketawa juga.<|18.04|><|19.96|> Pergilah lagi.<|21.14|><|22.26|> Kata pula seorang tua yang tidak tahu bahwa berbuat begitu tidak boleh.<|26.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mari kita pergi sama-sama.<|1.78|><|3.18|> Si Bulat paling sibuk sekali pada hari itu.<|6.78|><|7.84|> Pagi-pagi lagi, dia sudah bangun dan mengikur-ikur siapa sahaja yang hendak pergi mengundi.<|15.08|><|16.20|> Waktu Haji Karman pergi mengundi, dia telah dibawa sama kerana dia hendak benar mengikut.<|22.94|><|23.80|> Dia suka naik kereta.<|25.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Let's go together.<|1.68|><|3.16|> The bulat was very busy that day.<|6.66|><|7.74|> In the morning, he was up and running around.<|11.54|><|12.18|> Who would want to go for a walk?<|14.94|><|15.76|> When Haji Karman went for a walk, he was taken with him because he wanted to follow.<|22.80|><|23.32|> He liked to ride a car.<|25.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mengikut lagi.<|0.88|><|2.20|> Selepas itu, dia mengikut beberapa orang perempuan yang tidak keberatan membawanya.<|8.22|><|8.90|> Dan apabila pulang, dia akan menanti-nanti orang yang hendak membawanya lagi.<|14.90|><|15.60|> Dan apabila lama tidak ada orang yang hendak membawanya,<|19.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kilmi sudah bangun pagi-pagi lagi hari itu<|4.62|><|4.62|> Malam tadinya tidak sedikit pun dia dapat tidur<|10.06|><|10.06|> Bermacam-macam fikiran yang bukan-bukan memomok-momok di kepalanya<|16.82|><|16.82|> Dan semakin dicubanya memejamkan mata<|20.60|><|20.60|> Semakin dirasanya mata itu tidak terpejamkan<|25.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kilmi sudah bangun pagi-pagi lagi hari itu<|4.62|><|4.62|> Malam tadinya tidak sedikit pun dia dapat tidur<|10.06|><|10.06|> Bermacam-macam fikiran yang bukan-bukan memomok-momok di kepalanya<|16.82|><|16.82|> Dan semakin dicubanya memejamkan mata<|20.60|><|20.60|> Semakin dirasanya mata itu tidak terpejamkan<|25.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kesihatan ibunya sahaja<|1.86|><|1.86|> yang difikirkannya.<|3.46|><|4.62|> Dia nampak benar<|5.86|><|5.86|> beratnya sakit ibunya itu<|8.12|><|8.12|> dan ini<|10.10|><|10.10|> semakin diyakininya<|11.76|><|11.76|> apabila doktor mengatakan<|14.12|><|14.12|> bahawa penyakit ibunya itu<|16.36|><|16.36|> tidak semata-mata<|18.20|><|18.20|> penyakit batuk kering sahaja<|20.12|><|20.12|> tetapi penyakit<|22.12|><|22.12|> lemah jantung juga.<|23.52|><|24.94|> Keadaannya<|25.70|><|25.70|> memanglah berbahaya.<|27.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kesihatan ibunya sahaja yang difikirkannya.<|3.46|><|4.60|> Dia nampak benar beratnya sakit ibunya itu.<|8.12|><|9.38|> Dan ini semakin diyakininya<|11.76|><|11.76|> apabila doktor mengatakan<|14.12|><|14.12|> bahwa penyakit ibunya itu<|16.36|><|16.36|> tidak semata-mata penyakit batuk kering sahaja,<|20.10|><|20.62|> tetapi penyakit lemah jantung juga.<|23.50|><|24.92|> Keadaannya memanglah berbahaya.<|27.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> orang di kampung itu kerana menurutnya calon kedua itu datangnya dari orang yang belum pernah sekalipun merasa kegetiran hidup.<|11.90|><|12.92|> Keraguan-keraguan yang serupa ini menimbulkan beberapa perbualan sesama sendiri di antara orang di kampung kambing<|22.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan ini menjadikan dia semakin gelisah yang bersebab.<|6.28|><|7.78|> Benar-benar dirasakannya kasihan apabila petang semakin dilihatnya ibunya terbatuk-batuk teruk.<|15.78|><|16.78|> Orang tua itu berpeluh badannya dan menjungap-jungap untuk mengambil nafas.<|21.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan apabila dipandangnya Hilmi, mula dia terbatuk-batuk, mula-mula perlahan-lahan dan lambat-lambat tetapi kemudiannya kuat-kuat dan cepat-cepat. Apabila sudah begitu keadaannya, badannya akan berpeluh seperti orang berpeluh selepas mandi hari panas.<|24.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And when Hilmi was looking at him, he started to cough, slowly and slowly, but then he was strong and fast.<|13.24|><|14.26|> When he was in that condition, his body would be swollen, like a person who is swollen after a hot shower.<|24.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang disuruhnya kepada ibunya.<|3.02|><|4.06|> Nanti emak batuk-batuk lagi.<|6.40|><|7.92|> Waktu dia berkata-kata itu, ibunya sedang terbatuk-batuk juga.<|12.64|><|13.66|> Dia memandangnya.<|14.80|><|16.22|> Dan dengan tidak disuruh-suruhnya, air matanya menabiri matanya.<|21.88|><|23.58|> Dia tahu keadaan ibunya tidak bertambah baik.<|26.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The memory that was sent to his mother.<|2.92|><|4.08|> Later, the mother was stuttering again.<|6.40|><|7.90|> When he said those words, his mother was stuttering too.<|12.60|><|13.64|> He looked at her.<|14.78|><|16.20|> And without being told, his tears flowed down his eyes.<|21.80|><|23.04|> He knew that his mother's condition was not getting better.<|26.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan doktor mengatakan bahawa tidak ada apa-apa yang boleh dibuatnya lagi, selain dari menanti-nantikan waktu sahaja.<|10.08|><|10.08|> Kata-kata ini dianggapnya sebagai sesuatu yang kejam dan walaupun seboleh-bolehnya, dia tidak mahu mempercayainya, tetapi terpaksa juga dipercayainya walaupun dengan separuh hati.<|27.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and the doctor said that there was nothing more that could be done,<|5.52|><|6.52|> other than waiting for time.<|9.42|><|10.42|> These words are considered as something cruel,<|15.64|><|15.64|> and even though he did not want to believe it,<|21.82|><|22.24|> he had to believe it, even with all his heart.<|27.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ibu mencari kebenaran doktor supaya dia sendiri dapat menjaga ibunya. Tetapi doktor itu mengatakan bahawa dia tidak akan membenarkannya hari itu, tetapi mungkin akan membenarkannya esok sesudah mendapat kebenaran lebih jauh lagi dari superintenden hospital itu. Dia terpaksa menyetujui sahaja.<|23.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk melepaskan tangisan yang serele-rele dan semahu-mahu hatinya.<|6.52|><|7.66|> Bagi kali keduanya pula, dia menangis seluruh hatinya.<|13.20|><|14.14|> Pertama, apabila Siti Salina hendak meninggalkannya.<|17.84|><|18.90|> Tangisan serupa ini dirasakannya benar memilukan hatinya<|23.98|><|23.98|> dan kepiluan itu terus dirasanya.<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> untuk melepaskan tangisan yang serele-rele dan semahu-mahu hatinya.<|6.52|><|7.66|> Bagi kali keduanya pula, dia menangis seluruh hatinya.<|13.20|><|14.14|> Pertama, apabila Siti Salina hendak meninggalkannya.<|17.84|><|18.90|> Tangisan serupa ini dirasakannya benar memilukan hatinya,<|23.98|><|24.58|> dan kepiluan itu terus dirasanya.<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan berfikir pada semalaman suntuk itu.<|3.30|><|4.64|> Beberapa orang yang menjadi urat dan darah,<|8.06|><|9.06|> calon-calon pilihan raya yang tertentu,<|11.90|><|12.60|> masuk ke kampung kambing itu menuju ke dalam.<|15.98|><|17.10|> Di belakang mereka, terlari-lari si bulat,<|20.54|><|20.54|> ingin mengetahui siapa pula orang-orang di kampung kambing<|25.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dan berfikir pada semalaman suntuk itu.<|3.28|><|4.64|> Beberapa orang yang menjadi urat dan darah,<|8.06|><|9.06|> calon-calon pilihan raya yang tertentu,<|11.90|><|12.60|> masuk ke kampung kambing itu menuju ke dalam.<|15.98|><|17.08|> Di belakang mereka, terlari-lari si bulat,<|20.54|><|20.54|> ingin mengetahui siapa pula orang-orang di kampung kambing<|25.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> undi. Tetapi apabila ternampakkan bilik Hilmi terbuka pintunya dan apabila didapatinya Hilmi<|10.20|><|10.20|> ada di dalam, dia pun masuk ke dalam dengan tidak takut-takut. Abang tak mahu pergi naik kereta?<|18.58|><|19.80|> Tanya si bulat, tidak mengetahui bahawa sebenarnya orang bukannya naik kereta tetapi pergi membuang<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> undi. Tetapi apabila ternampakkan bilik Hilmi terbuka pintunya dan apabila didapatinya Hilmi<|10.20|><|10.20|> ada di dalam, dia pun masuk ke dalam dengan tidak takut-takut.<|15.36|><|16.34|> Abang tak mau pergi naik kereta? Tanya si bulat, tidak mengetahui bahwa sebenarnya<|24.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Orang tu baik, dia kasi orang naik kereta<|3.74|><|3.74|> Hilmi tahu apa yang dimaksudkan oleh si bulat itu<|8.58|><|8.58|> Betapa tidak mengerti kanak-kanak yang sebesar itu<|14.22|><|14.22|> Hilmi memandang si bulat dengan hati yang geli juga sedikit<|19.22|><|19.22|> Dan apabila dilihatnya si bulat menanti sungguh-sungguh untuk mengajaknya pergi naik kereta<|27.56|><|27.56|> Dia pun berkata<|28.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Orang tu baik, dia kasih orang naik kereta.<|3.74|><|4.82|> Hilmi tahu apa yang dimaksudkan oleh si bulat itu.<|8.52|><|10.06|> Betapa tidak mengerti kanak-kanak yang sebesar itu.<|14.18|><|15.22|> Hilmi memandang si bulat dengan hati yang geli juga sedikit.<|19.20|><|19.82|> Dan apabila dilihatnya, si bulat menanti sungguh-sungguh untuk mengajaknya pergi naik kereta, dia pun berkata,<|28.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bulat ikut orang lainnya. Abang tak boleh pergi. Rumah tak ada orang.<|5.30|><|6.26|> Sekejap saja bang.<|7.94|><|9.14|> Tak boleh ya. Bulat ikut orang lainnya.<|11.94|><|13.04|> Si bulat kehampaan lalu pergi mengikuti beberapa orang urat dan darah calon pilihan raya itu yang membawa seorang tua yang sambil berjalan tergigil-gigil berletir.<|27.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Bulat, ikut orang lain ya. Abang tak boleh pergi. Rumah tak ada orang.<|5.30|><|6.28|> Sekejap saja bang.<|7.94|><|9.16|> Tak boleh ya. Bulat ikut orang lain ya.<|11.94|><|13.02|> Si Bulat kehampaan lalu pergi mengikuti beberapa orang urat dan darah calon pilihan raya itu yang membawa seorang tua yang sambil berjalan tergigil-gigil berletir.<|27.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sudah hampir tiba. Dan apabila keterangan-keterangan bagaimana hendak membuang undi itu disampaikan oleh orang yang menjadi urat dan darah bagi calon-calon yang bertanding itu.<|16.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pangkah belum? Tanya seorang muda yang membimbingnya.<|5.26|><|6.54|> Nenek dah tahu. Cucu nenek yang ajar. Kata orang tua itu tergigil-gigil.<|13.80|><|15.30|> Nenek anda naik kereta ya? Tanya si bulat yang sudahpun ada di sebelah orang tua itu.<|23.10|><|24.24|> Bulat anda ikut? Tanya orang tua itu.<|28.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Bangkah belum?<|0.70|><|2.24|> Tanya seorang muda yang membimbingnya.<|5.26|><|6.54|> Nenek dah tahu.<|7.50|><|8.32|> Cucu nenek yang ajar.<|10.02|><|11.22|> Kata orang tua itu tergigil-gigil.<|13.80|><|15.26|> Nenek anda naik kereta ya?<|17.30|><|18.34|> Tanya si bulat yang sudahpun ada di sebelah orang tua itu.<|23.08|><|24.20|> Bulat anda ikut?<|26.04|><|26.96|> Tanya orang tua itu.<|28.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sibulat menganggukkan kepalanya.<|1.80|><|2.98|> Ah, mari kita pergi pangkah, kata orang tua itu.<|8.44|><|9.82|> Sibulat terlonjak-lonjak keriaan.<|13.02|><|14.02|> Hilmi dari dalam biliknya terdengarkan suara Sibulat dan tahulah dia bahawa Sibulat sudah dapat naik kereta.<|23.06|><|23.38|> Di biliknya sendiri, telah beberapa orang datang menanyakan ibunya.<|29.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sibulat held his head.<|1.56|><|2.94|> Ah, let's go to the market, said the old man.<|8.16|><|9.76|> Sibulat was excited.<|12.16|><|13.30|> Hilmi from inside his room heard Sibulat's voice and he knew that Sibulat had been able to get in the car.<|23.04|><|24.42|> In his own room, several people came to ask his mother.<|29.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Orang-orang yang datang menanyakan ibunya pada hari itu kerana perlu benar mereka menginginkannya pergi ke tempat membuang undi<|11.82|><|11.82|> Menambahkan suara lagi ke pihak calon yang disokong mereka<|17.76|><|17.76|> Datangnya begitu bersungguh-sungguh dan berkali-kali dengan muka manis<|25.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Orang-orang yang datang menanyakan ibunya pada hari itu<|5.38|><|5.38|> Kerana perlu benar<|7.20|><|7.20|> Mereka menginginkannya pergi ke tempat membuang undi<|11.82|><|11.82|> Menambahkan suara lagi ke pihak calon yang disokong mereka<|17.76|><|17.76|> Datangnya begitu bersungguh-sungguh<|22.02|><|22.02|> Dan berkali-kali dengan muka manis<|25.22|><|25.22|> Tiap-tiap kali mereka datang itu<|28.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Paksa menerangkan kepada mereka bahawa ibunya sedang sakit di hospital Tan Tok Seng dan ada di antara mereka yang sampai pergi ke hospital Tan Tok Seng untuk mengambil ibunya itu membawanya ke tempat membuang undi kerana memerlukan satu suara undi daripadanya.<|23.62|><|24.28|> Untung mereka tidak dibenarkan.<|27.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> paksa menerangkan kepada mereka bahawa ibunya sedang sakit di Hospital Tan Tok Seng<|6.98|><|6.98|> dan ada di antara mereka yang sampai pergi ke Hospital Tan Tok Seng<|13.00|><|13.00|> untuk mengambil ibunya itu membawanya ke tempat membuang undi<|18.30|><|18.30|> kerana memerlukan satu suara undi daripadanya.<|23.62|><|24.98|> Untung mereka tidak dibenarkan.<|27.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> salah seorang calon di kawasan itu<|2.56|><|2.56|> datang kepada Hilmi berkali-kali<|5.90|><|5.90|> dan dengan mendesak-desak menanyakan ibunya.<|9.76|><|10.78|> Hilmi yang begitu penyabar orangnya<|13.52|><|13.52|> tidak mahu memberi kerjasama<|16.38|><|16.38|> dalam soal membuang undi itu<|18.92|><|18.92|> dan memarahinya pula dengan kata-kata<|22.34|><|22.34|> yang tidak sedap pada pendengarannya.<|25.12|><|25.96|> Apa? Awak fikir saya membohongi awak?<|29.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> salah seorang calon di kawasan itu,<|2.56|><|3.32|> datang kepada Hilmi berkali-kali<|5.90|><|5.90|> dan dengan mendesak-desak menanyakan ibunya.<|9.76|><|10.76|> Hilmi yang begitu penyabar orangnya<|13.50|><|13.50|> tidak mahu memberi kerjasama<|16.40|><|16.40|> dalam soal membuang undi itu<|18.92|><|18.92|> dan memarahinya pula dengan kata-kata<|22.34|><|22.34|> yang tidak sedap pada pendengarannya.<|25.10|><|25.98|> Apa? Awak fikir saya membohongi awak?<|29.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tanya Hilmi kepada seorang penyokong yang masih berkeras kepala juga itu.<|6.06|><|6.98|> Ya, saya tengok dalam list ini ada nama emak awak.<|11.20|><|11.80|> Awak kata dia tak ada di sini.<|13.44|><|14.52|> Dia sakitlah. Dia ada di hospital.<|17.14|><|18.34|> Kita boleh ambil dia. Kita ada motorcar.<|20.74|><|22.00|> Ini menambahkan kepanasan hati Hilmi.<|24.92|><|26.14|> Dia meletus.<|26.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tanya Hilmi kepada seorang penyokong yang masih berkeras kepala juga itu.<|6.00|><|7.00|> Ya, saya tengok dalam list ini ada nama emak awak.<|11.20|><|11.80|> Awak kata dia tak ada di sini.<|13.44|><|14.52|> Dia sakitlah. Dia ada di hospital.<|17.14|><|18.34|> Kita boleh ambil dia. Kita ada motorcar.<|20.74|><|22.00|> Ini menambahkan kepanasan hati Hilmi.<|24.92|><|26.14|> Dia meletus.<|26.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kek, ya? Ini lebih penting. Awak tahu, kalau awak pilih calon ini, kampung awak boleh senang nanti.<|7.80|><|8.56|> Dia boleh adakan klinik di sini, boleh dirikan sekolah, boleh carikan kerja. Awak tak tahukah?<|14.80|><|15.92|> Awak tak tahu orang sakit?<|17.36|><|17.56|> Tanya Hilmi, mengulanginya dengan nada suara yang sudah jelas benar kasarnya.<|25.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> You know, if you choose this candidate, your village will be happy. He can have a clinic here, can start a school, can find a job. You don't know? You don't know a sick person?<|17.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Penyokong itu. Barangkali awak tak tahu apa gunanya pilihan raya. Awak besar macam gajah saja. Mahu dia menumbuk penyokong yang lebih besar daripadanya itu.<|13.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> membulat ke situ, semakin tidak menentu arah perasaannya. Dan apabila sudah begitu, ada-ada sahaja yang bukan-bukan yang difikirkannya, semuanya tidak baik belaka.<|15.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> membulat ke situ, semakin tidak menentu arah perasaannya. Dan apabila sudah begitu, ada-ada<|8.86|><|8.86|> sahaja yang bukan-bukan yang difikirkannya, semuanya tidak baik belaka. Dia menangis,<|17.28|><|18.10|> merasakan tidak adilnya memikirkan yang bukan-bukan dan tidak baik tentang ibunya itu,<|25.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tidak faham akan penerangan yang disampaikan oleh urat dan darah calon-calon itu.<|7.44|><|8.28|> Mereka meyakini bahawa sebenarnya kertas undi itu bukanlah harus dipangkah,<|15.66|><|16.38|> tetapi harus diraitkan.<|19.06|><|19.64|> Kata seseorang yang membenarkan hal ini,<|23.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tidak faham akan penerangan yang disampaikan oleh urat dan darah calon-calon itu.<|7.44|><|8.28|> Mereka meyakini bahwa sebenarnya kertas undi itu bukanlah harus dipangkah,<|15.66|><|16.38|> tetapi harus diraitkan.<|19.06|><|19.64|> Kata seseorang yang membenarkan hal ini,<|23.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> benar supaya ibunya<|1.92|><|1.92|> segera sembuh, segera baik.<|4.10|><|5.20|> Lama kegelisahannya<|6.02|><|6.68|> bertali-tali.<|8.30|><|9.60|> Suara<|9.96|><|9.96|> si bulat tergelak-gelak kedengaran<|12.14|><|12.14|> lagi dan seiring<|14.06|><|14.06|> dengan ketawa si bulat itu<|15.76|><|15.76|> terdengar pula suara<|18.16|><|18.16|> orang tua yang tergigil-gigil<|20.66|><|20.66|> pergi mengundi itu.<|21.98|><|23.02|> Hilmi terusik<|24.06|><|24.06|> fikirannya dan kehibaan<|26.02|><|26.60|> yang sudah memberat<|28.20|><|28.20|> di dalam hatinya itu<|29.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> benar supaya ibunya<|1.92|><|1.92|> segera sembuh, segera baik.<|4.10|><|5.20|> Lama kegelisahannya<|6.02|><|6.66|> bertali-tali.<|8.30|><|9.60|> Suara<|9.96|><|9.96|> si bulat tergelak-gelak kedengaran<|12.14|><|12.14|> lagi dan seiring<|14.06|><|14.06|> dengan ketawa si bulat itu<|15.74|><|15.74|> terdengar pula suara<|18.16|><|18.16|> orang tua yang tergigil-gigil<|20.68|><|20.68|> pergi mengundi itu.<|21.98|><|23.02|> Hilmi terusik<|24.06|><|24.06|> fikirannya dan kehibaan<|26.02|><|26.60|> yang sudah memberat<|28.20|><|28.20|> di dalam hatinya itu<|29.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> meringan pula sedikit.<|1.48|><|2.72|> Didengarnya orang tua itu berkata,<|4.80|><|6.14|> Sedap benar naik kereta.<|8.34|><|9.40|> Barulah sekali itu aku naik kereta.<|12.22|><|12.84|> Berhenjut-henjut.<|14.04|><|15.14|> Suara perempuan tua itu ketawa kedengaran lagi.<|19.42|><|20.22|> Tetapi apabila berdekatan benar dengan bilik Hilmi,<|23.68|><|24.56|> didengarnya perempuan tua itu menyeranah pula.<|28.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Meringan pula sedikit.<|1.48|><|2.72|> Didengarnya orang tua itu berkata,<|4.80|><|6.14|> Sedap benar naik kereta.<|8.34|><|9.40|> Barulah sekali itu aku naik kereta.<|12.22|><|12.84|> Berenjut-renjut.<|14.04|><|15.14|> Suara perempuan tua itu ketawa kedengaran lagi.<|19.42|><|20.16|> Tetapi apabila berdekatan benar dengan bilik Hilmi,<|23.68|><|24.56|> didengarnya perempuan tua itu menyeranah pula.<|28.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang paling antagonistis.<|2.30|><|3.98|> Celaka punya orang.<|5.88|><|6.86|> Waktu pergi dipimpinnya kita baik-baik.<|9.98|><|10.52|> Waktu pulang, dibiarkannya.<|13.50|><|14.22|> Celaka!<|15.06|><|16.68|> Si bulat sudah pun berada di pintu biliknya lagi.<|20.90|><|21.60|> Ketika Hilmi hendak bangun pergi,<|23.52|><|23.94|> melihat perempuan tua yang terpaksa pulang<|26.68|><|26.68|> tergigil-gigil sendirian itu.<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang paling antagonistis.<|2.26|><|4.02|> Celaka punya orang.<|5.88|><|6.86|> Waktu pergi dipimpinnya kita baik-baik.<|9.96|><|10.50|> Waktu pulang, dibiarkannya.<|13.50|><|14.20|> Celaka!<|15.06|><|16.72|> Si Bulat sudah pun berada di pintu biliknya lagi.<|20.90|><|21.60|> Ketika Hilmi hendak bangun pergi,<|23.52|><|23.94|> melihat perempuan tua yang terpaksa pulang<|26.68|><|26.68|> tergigil-gigil sendirian itu.<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mata si bulat bersinar-sinar benar kerana hari itu dia paling beruntung sebab dapat naik kereta beberapa kali.<|10.68|><|11.80|> Apabila melihat Hilmi di hadapannya, si bulat ketawa, ketawa tergelak-gelak dan berkata,<|19.08|><|20.02|> Nenek suka naik kereta. Nen suka naik kereta. Abang tak suka.<|25.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sibulat's eyes were shining because that day he was the luckiest because he could get in the car several times.<|10.70|><|11.46|> When he saw Hilmi in front of him, Sibulat laughed, laughed and said,<|18.98|><|19.98|> Grandma likes to get in the car. Nen likes to get in the car. Abang doesn't like it.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan tidak memberikan sebarang jawapan.<|2.88|><|4.24|> Dia pergi ke dekat pintu dan melihatkan orang tua yang masih berjalan terketar-ketar itu.<|11.56|><|12.64|> Orang tua itu masih terus berkata,<|15.12|><|16.82|> Celaka punya orang! Celaka punya orang!<|21.22|><|22.24|> Tetapi apabila sudah agak jauh sedikit,<|25.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dengan tidak memberikan sebarang jawaban.<|2.88|><|4.22|> Dia pergi ke dekat pintu dan melihatkan orang tua yang masih berjalan terketar-ketar itu.<|11.56|><|12.64|> Orang tua itu masih terus berkata,<|15.12|><|16.82|> Celaka punya orang! Celaka punya orang!<|21.22|><|22.24|> Tetapi apabila sudah agak jauh sedikit,<|25.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> gigil itu. Si bulat yang sedang melihat orang tua yang tergigil-gigil itu berjalan berkata lagi,<|8.64|><|9.88|> Nenek suka naik kereta. Hilmi memandang kepada si bulat lalu bertanya,<|16.10|><|17.72|> Bulat enda apa? Si bulat menegaskan juga, Nenek enda ajak abang naik kereta? Sebelum Hilmi menjawab,<|28.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> giggle itu. Si bulat yang sedang melihat orang tua yang tergigil-gigil itu berjalan, berkata lagi,<|8.62|><|9.88|> Nenek suka naik kereta. Hilmi memandang kepada si bulat, lalu bertanya,<|16.10|><|17.72|> Bulat ndak apa? Si bulat menegaskan juga, Nenek ndak ajak abang naik kereta? Sebelum Hilmi menjawab,<|28.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apakah seorang mata-mata masuk ke kampung itu?<|3.74|><|5.16|> Mata-mata itu bertanyakan sesuatu dan orang yang ditanyakan itu menunjukkan ke arah Hilmi.<|12.28|><|13.22|> Hilmi segera gelisah kerana tidak pernah mata-mata datang ke sesuatu tempat kalau tidak ada sesuatu sebab yang mustahak.<|23.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He saw a man with eyes coming into the village. The eyes were asking something and the person who was asked showed towards Hilmi. Hilmi immediately shivered because the eyes never come to a place if there is no reason to be surprised.<|23.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menanyanya<|1.46|><|1.46|> awak nama Hilmi?<|3.54|><|5.08|> ya<|5.30|><|5.30|> jawab Hilmi<|7.28|><|7.28|> awak diminta datang ke hospital<|10.40|><|10.40|> Tan Tok Seng<|11.14|><|11.14|> ibu awak sakit kuat<|12.74|><|12.74|> berderau segala<|15.06|><|15.06|> Hilmi lesu<|17.56|><|17.56|> anggotanya<|18.40|><|18.40|> debaran hatinya mencepat<|21.50|><|21.50|> dan kegelisahannya<|23.26|><|23.26|> melompat-lompat<|25.40|><|25.40|> si bulat yang<|27.08|><|27.08|> disebelahnya masih menanya<|28.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> menanyanya.<|1.44|><|2.66|> Awak nama Hilmi?<|3.52|><|5.04|> Ya,<|5.30|><|6.46|> jawab Hilmi.<|7.26|><|8.74|> Awak diminta datang ke hospital<|10.40|><|10.40|> Tan Tok Singh. Ibu awak sakit<|12.42|><|12.42|> kuat. Berderau<|14.44|><|14.44|> segala.<|15.00|><|16.64|> Hilmi lesu anggotanya.<|18.36|><|19.70|> Debaran<|20.26|><|20.26|> hatinya mencepat dan<|22.22|><|22.22|> kegelisahannya melompat-lompat.<|25.34|><|26.24|> Si bulat<|26.78|><|26.78|> yang disebelahnya masih<|28.32|><|28.32|> menanya.<|28.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Abang anda pergi naik kereta ya? Nenek anda ikut?<|4.60|><|5.60|> Si bulat menyebutkan berkali-kali.<|8.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abang andak pergi naik kereta ya. Nenek andak ikut.<|4.60|><|5.60|> Si Bulat menyebutkan berkali-kali.<|8.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang hendak dipilihnya itu.<|2.06|><|3.46|> Dan beberapa orang yang masih serba bodoh<|7.10|><|7.10|> akan lebih kebingungan.<|9.18|><|10.66|> Dalam keadaan yang begitu sibuk-sibuk,<|13.38|><|13.90|> Hilmi tidak mengendahkan langsung<|16.06|><|16.06|> tentang perkembangan-perkembangan pilihan raya itu.<|19.68|><|20.66|> Pertama, kerana ibunya sakit-sakit.<|23.54|><|23.54|> Dan kedua, kerana dirinya sendiri<|26.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang hendak dipilihnya itu.<|2.04|><|3.46|> Dan beberapa orang yang masih serba bodoh<|7.10|><|7.10|> akan lebih kebingungan.<|9.18|><|10.66|> Dalam keadaan yang begitu sibuk-sibuk,<|13.38|><|13.90|> Hilmi tidak mengendahkan langsung<|16.06|><|16.06|> tentang perkembangan-perkembangan pilihan raya itu.<|19.68|><|20.66|> Pertama, kerana ibunya sakit-sakit.<|23.54|><|23.54|> Dan kedua, kerana dirinya sendiri<|26.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apa yang selalu difikirkannya ketika itu ialah persoalan ibunya yang semakin merumitkan dan beberapa persoalan-persoalan kecil yang bergantung-gantung di sekeliling fikirannya.<|17.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selama ini menyulitkan kehidupan mereka soal rumah dan soal pekerjaan.<|7.02|><|8.06|> Janji-janji ini dan kemungkinan-kemungkinan lain yang cemerlang meriangkan hati orang di kampung kambing.<|16.98|><|18.22|> Beberapa orang sudah pun berani keluar menemui Belwan Singh untuk menyampaikan sepatah dua kata yang selama ini tidak berani mereka menyatakannya.<|29.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> selama ini menyulitkan kehidupan mereka, soal rumah dan soal pekerjaan.<|7.04|><|8.08|> Janji-janji ini dan kemungkinan-kemungkinan lain yang cemerlang meriangkan hati orang di Kampung Kambing.<|16.98|><|18.22|> Beberapa orang sudah pun berani keluar menemui Belwan Singh untuk menyampaikan sepatah dua kata<|25.36|><|25.36|> yang selama ini tidak berani mereka menyatakannya.<|29.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ke hospital Tan Tok Seng sahaja.<|2.66|><|3.70|> Apa yang diketahuinya dari doktor itu,<|6.20|><|7.10|> ibunya itu membimbangkan Hilmi.<|9.78|><|10.42|> Kerana menurut doktor,<|11.74|><|12.34|> sakit ibunya itu sudah semakin berat<|15.80|><|15.80|> dan dari pandangan doktor itu,<|18.26|><|18.26|> Hilmi dapat meneka bahawa beratnya itu<|21.60|><|21.60|> adalah seberat-beratnya.<|24.46|><|26.12|> Bukan kepalang susahnya.<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> ke hospital tan tuk sing sahaja.<|2.66|><|3.70|> Apa yang diketahuinya dari doktor itu,<|6.18|><|7.10|> ibunya itu membimbangkan Hilmi.<|9.78|><|10.42|> Kerana menurut doktor,<|11.74|><|12.34|> sakit ibunya itu sudah semakin berat.<|15.80|><|16.32|> Dan dari pandangan doktor itu,<|18.24|><|18.66|> Hilmi dapat meneka bahwa beratnya itu<|21.60|><|21.60|> adalah seberat-beratnya.<|24.44|><|25.64|> Bukan kepalang susahnya.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di rumah mahupun semasa di tempat kerjanya.<|3.34|><|4.58|> Tidak pernah dirasanya kesusahan sedemikian itu.<|7.86|><|9.34|> Segala perkembangan-perkembangan lama<|11.60|><|11.60|> sewaktu bersama-sama ibunya<|14.10|><|14.10|> di masa sebelum Perang Dunia Kedua,<|16.78|><|17.46|> di masa Perang Dunia yang kedua,<|19.52|><|20.52|> di masa pendudukan Jepun<|22.22|><|22.22|> dan di masa perkembalian British ke Singapura,<|25.98|><|27.14|> diingatnya belaka<|28.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> di rumah maupun semasa di tempat kerjanya.<|3.34|><|4.56|> Tidak pernah dirasanya kesusahan sedemikian itu.<|7.86|><|9.32|> Segala perkembangan-perkembangan lama,<|11.60|><|12.22|> sewaktu bersama-sama ibunya,<|14.08|><|14.62|> di masa sebelum Perang Dunia Kedua,<|16.78|><|17.46|> di masa Perang Dunia Yang Kedua,<|19.50|><|20.50|> di masa pendudukan Jepun,<|22.22|><|22.22|> dan di masa perkembalian British ke Singapura,<|25.98|><|27.14|> diingatnya belaka,<|28.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> banyak itu.<|1.14|><|2.82|> Hilmi, jangan susah.<|4.70|><|5.80|> Diingatnya<|6.58|><|6.58|> ibunya berkata demikian<|8.28|><|8.28|> kepadanya apabila<|10.20|><|10.20|> doktor mengatakan bahawa<|11.92|><|11.92|> ibunya itu harus<|14.28|><|14.28|> dihantarkan ke hospital<|15.88|><|15.88|> Tan Tok Seng.<|16.84|><|18.06|> Mak tak akan apa-apa<|20.22|><|20.22|> di sana. Di sana<|22.04|><|22.04|> ada orang menjaga emak nanti.<|24.22|><|25.70|> Dipandangnya<|26.60|><|26.60|> mata ibunya<|27.56|><|27.56|> dan dilihatnya<|29.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ada sesuatu yang cuba disembunyikan oleh ibunya, bukan kerana sengaja hendak disembunyikannya, tetapi kerana terpaksa, semata-mata kerana tidak mahu menyusahkan dirinya.<|14.70|><|15.50|> Hilmi jangan jahat-jahat.<|17.90|><|19.16|> Diingatnya ibunya berpesan kepadanya, masih juga menyifatkan dia sebagai anak-anak yang nakal, seperti selalu.<|28.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> There's something that's been tried to hide from his mother.<|3.78|><|4.50|> Not because he deliberately wanted to hide it, but because he was forced to.<|10.22|><|10.84|> At first, because he didn't want to trouble himself.<|14.62|><|16.22|> Hilmi, don't be so mean.<|17.54|><|18.96|> He remembered that his mother had sent a message to him.<|21.66|><|22.56|> He also considered him as a naughty child, as always.<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> seorang saja sekarang di rumah.<|2.22|><|3.72|> Kalau dah balik kerja<|5.02|><|5.02|> dan tak ada apa-apa<|7.30|><|7.30|> yang hendak dikerjakan,<|8.76|><|10.04|> janganlah keluar-keluar.<|11.36|><|12.14|> Itu saja pesan emak.<|13.62|><|14.56|> Dan jaga diri kau<|15.92|><|15.92|> baik-baik.<|16.88|><|17.94|> Segala apa yang berdengung-dengung<|20.28|><|20.28|> dan terbayang-bayang<|21.94|><|21.94|> kembali di telinga<|23.36|><|23.36|> dan di kepalanya itu<|25.00|><|25.00|> mendesaknya<|26.42|><|26.42|> untuk mengeluarkan air mata.<|28.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> seorang saja sekarang di rumah.<|2.22|><|3.72|> Kalau dah balik kerja<|5.02|><|5.02|> dan tak ada apa-apa<|7.30|><|7.30|> yang enggak dikerjakan,<|8.76|><|10.00|> janganlah keluar-keluar.<|11.36|><|12.14|> Itu saja pesan emak.<|13.62|><|14.50|> Dan jaga diri kau<|15.92|><|15.92|> baik-baik.<|16.88|><|17.94|> Segala apa yang berdengung-dengung<|20.28|><|20.28|> dan terbayang-bayang<|21.94|><|21.94|> kembali di telinga<|23.36|><|23.36|> dan di kepalanya itu<|24.98|><|24.98|> mendesaknya<|26.40|><|26.40|> untuk mengeluarkan air mata.<|28.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan apabila air mata sudah keluar, barulah fikiran-fikiran lain, fikiran-fikiran yang buruk mengenai perkembangan diri ibunya itu akan mengacau-ngacau kepalanya.<|13.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dalam hidup yang sesukar dirinya juga.<|3.14|><|4.30|> Apa yang didengarnya dari Siti Salina tidak begitu menyenangkan hatinya kerana diketahuinya bahawa di mana-mana juga orang tetap memandang serong kepada wanita seperti Siti Salina ini.<|20.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dari lembah hina yang bukan dengan sengaja dimasukinya itu.<|5.34|><|6.62|> Hilmi tahulah bagaimana pandangan orang terhadap kakak.<|10.84|><|11.80|> Bukan di sini saja begitu.<|13.48|><|14.30|> Semasa kakak di Singapura, begitu juga.<|16.94|><|18.12|> Tapi apalah hendak dibuatkan.<|21.16|><|22.06|> Kakak tidak dapat berbuat apa-apa.<|24.18|><|25.52|> Biarlah apa yang hendak dikata orang pun,<|27.78|><|27.78|> tapi Hilmi tentu tahu<|29.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dari lembah hina yang bukan dengan sengaja dimasukinya itu.<|5.30|><|6.60|> Hilmi tahulah bagaimana pandangan orang terhadap kakak.<|10.84|><|11.80|> Bukan di sini saja begitu.<|13.46|><|14.30|> Semasa kakak di Singapura, begitu juga.<|16.90|><|18.10|> Tapi, apalah hendak dibuatkan.<|21.16|><|22.06|> Kakak tidak dapat berbuat apa-apa.<|24.16|><|25.52|> Biarlah apa yang hendak dikata orang pun,<|27.76|><|27.76|> tapi Hilmi tentu tahu.<|29.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kakak tak ingin hidup berdosa begini. Siapa yang ingin hidup berdosa dalam dunia ini kalau boleh? Tak ada seorang pun. Cuma kadang-kadang orang terpaksa.<|14.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kakak tak ingin hidup berdosa begini. Siapa yang ingin hidup berdosa dalam dunia ini kalau boleh? Tak ada seorang pun. Cuma kadang-kadang orang terpaksa.<|14.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Seorang tua di kampung kambing telah beberapa kali keluar untuk mengambil air siang-siang hari dan apabila dicegah oleh Belwansing, dia berkata,<|11.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Seorang tua di kampung kambing telah beberapa kali keluar untuk mengambil air siang-siang hari.<|7.22|><|8.24|> Dan apabila dicegah oleh Belwansing, dia berkata,<|11.78|><|12.40|> Eh, lu jangan sombong tau. Nanti itu orang kita pilih menang, lu kena halau.<|19.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Orang-orang seperti kakak ini, percayalah, kebanyakan mereka ingin hidup bahagia, ingin melepaskan diri dari dosa dan memulai hidup baru.<|12.42|><|13.32|> Kakak juga ingin hidup bahagia, ingin benar memulakan hidup baru. Kakak ingin bahagia dan tak sanggup hidup berdosa selama-lamanya.<|23.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> People like this sister, believe me, most of them want to live happily, want to get rid of sin and start a new life.<|12.34|><|13.30|> Sister also wants to live happily, wants to really start a new life.<|18.50|><|19.24|> Sister wants to be happy and can't live sinning for long.<|23.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 26. Sunarto menggosok-gosok jari-jari roda basikalnya. Dia menggosoknya tidak sungguh-sungguh seperti selalunya kerana di dalam menggosok-gosok itu ada yang difikirkannya.<|18.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sejak dia dipungut dahulu, tidak menyukainya,<|3.80|><|4.32|> sengaja memerasnya dan dia tidak keberatan<|7.64|><|7.64|> kerana dia yakin pada suatu ketika yang tidak lama<|12.32|><|12.32|> orang itu akan merasa insaf akan segala apa yang dibuatnya.<|19.22|><|20.30|> Dan kalau waktu itu tiba, dia akan bersenang hati<|25.16|><|25.16|> dan sanggup bekerja keras dari biasa.<|28.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sejak dia dipungut dahulu,<|1.66|><|2.38|> tidak menyukainya,<|3.80|><|4.30|> sengaja memerasnya,<|5.62|><|6.14|> dan dia tidak keberatan,<|7.62|><|8.44|> kerana dia yakin<|9.64|><|9.64|> pada suatu ketika yang tidak lama,<|12.30|><|12.84|> orang itu akan merasa insaf<|15.42|><|15.42|> akan segala apa yang dibuatnya.<|19.18|><|20.22|> Dan kalau waktu itu tiba,<|22.18|><|23.14|> dia akan bersenang hati<|25.16|><|25.16|> dan sanggup bekerja keras dari biasa.<|28.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi masa yang diharap-harapkannya itu tidak datang-datang. Seolah-olah hari itu sengaja tidak mahu datang.<|11.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi masa yang diharap-harapkannya itu tidak datang-datang.<|6.20|><|6.94|> Seolah-olah hari itu sengaja tidak mahu datang.<|11.66|><|12.66|> Dan bila semakin hari kebencian terhadapnya telah dinampakkan oleh Zarina sungguh-sungguh,<|20.86|><|20.86|> maka dia pun menjadi tidak senang.<|23.14|><|23.82|> Tetapi masih juga tidak mahu meninggalkan tempat itu,<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahawa menjadi tanggungjawabnya lah untuk menjaga Nahidah dan abangnya, anak kepada orang yang telah menolongnya itu.<|11.10|><|12.66|> Dan ini selalu dihidup-hidupkan di dalam dadanya itu.<|18.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak adil sama sekali.<|2.02|><|3.42|> Perkembangan diri Nahidah diikutinya sungguh-sungguh.<|8.02|><|8.98|> Sejak kecil lagi, dia pernah menjaga Nahidah dan ketika British menyerang Singapura kembali,<|16.38|><|17.04|> dialah yang selalu mendukung Nahidah untuk masuk ke dalam shelter bila ayah Nahidah masih lagi berjual-jualan di Sungai Road.<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The development of Nahidah was truly followed. Since he was a child, he had been taking care of Nahidah and when the British attacked Singapore again, he was the one who always supported Nahidah to enter the shelter when his father was still selling on the road.<|28.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Iaitu dialah yang lebih menjaga mereka daripada Zarina sendiri.<|5.12|><|6.82|> Dan dialah juga yang selalu mengalami suka duka Nahidah.<|12.32|><|13.10|> Bila Nahidah dewasa dan disuruh untuk menjadi pelayan, dialah orang utama yang menentang seratus peratus.<|23.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He is the one who takes care of them more than Zarina herself.<|5.10|><|6.44|> And he is also the one who always experiences Nahidah's sorrow.<|12.36|><|13.10|> When Nahidah is old and asked to be a servant, he is the main person who defends 100%.<|23.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sahaja tetapi berhari-hari<|2.38|><|2.38|> hingga sekarang<|4.06|><|4.06|> sehingga Zarina<|5.86|><|5.86|> sendiri mencari jalan<|8.22|><|8.22|> untuk menghalaunya<|9.94|><|9.94|> dan bila Zarina<|12.08|><|12.08|> menjadi semakin keras terhadapnya<|14.50|><|14.50|> dia merasa<|16.12|><|16.12|> semakin keras juga<|17.76|><|17.76|> untuk tinggal di tempat itu<|20.14|><|20.14|> walaupun<|21.66|><|21.66|> berkali-kali dirinya dihalau<|24.22|><|24.22|> dan berkali-kali pula<|25.84|><|25.84|> kain bajunya dibuangkan<|27.98|><|27.98|> oleh Zarina<|28.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Zarina was alone, but every day, until now, until Zarina herself found a way to haunt him. And when Zarina became harder on him, he felt harder to live there, even though he was haunt and his clothes were thrown away by Zarina.<|28.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia menyedari benar bahawa kalau dia pergi dari tempat itu, maka Nahidah akan menjadi mangsa Zarina yang seteruk-teruknya kerana diketahuinya bahawa Zarina sudah siang-siang merancangkan untuk menjadikan Nahidah seorang manusia yang mendatangkan hasil.<|22.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sekarang ini, sebagai seorang yang dewasa pula, mengikuti perkembangan diri dan suka duka Nahidah bukanlah tidak menimbulkan sesuatu di dalam dirinya.<|13.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dengan penuh rasa kasihan dan rasa kasihan itu menimbulkan keazamannya untuk membela Nahidah apalagi ayah Nahidah sendiri pernah menolongnya.<|14.30|><|15.36|> Berkali-kali dahulu sejak Nahidah terancam oleh ibunya untuk menjadi pelayan, hendak dinyatakannya kepada Nahidah apa yang tersimpan di dalam hatinya.<|28.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dengan penuh rasa kasihan.<|1.86|><|2.52|> Dan rasa kasihan itu menimbulkan keazamannya untuk membela Nahidah.<|9.06|><|9.66|> Apalagi ayah Nahidah sendiri pernah menolongnya.<|14.26|><|15.34|> Berkali-kali dahulu, sejak Nahidah terancam oleh ibunya untuk menjadi pelayan,<|21.72|><|22.78|> hendak dinyatakannya kepada Nahidah apa yang tersimpan di dalam hatinya.<|28.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia nampak begitu lemah kerana beberapa hari lepas berlaku kejadian yang tidak diingini itu, dia selalu mengikut kawannya Rohaya pergi menonton wayang dan semalam pula dia mengikut Cik Salim bukan kerana sengaja dia mahu tetapi kerana dia diperdayakan.<|24.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He looked so weak because a few days after the unwanted incident, he always followed his friend Rohaya to watch a play and yesterday he followed Mr. Salim, not because he wanted to, but because he was encouraged.<|24.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Seperti yang tetap dirasakan oleh tiap-tiap lelaki bila dirinya begitu merasa keinginan akan perempuan. Bukan keinginan jasmani belaka, tetapi keinginan rohani juga.<|16.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan ditakutinya terang-terangan begitu akan menghancurkan segala apa yang selama ini berjalan dengan baiknya antara dirinya dengan Nahidah dan Mansur.<|15.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dunia pelayan adalah dunia yang tidak mudah selamat.<|4.12|><|4.24|> Sebab manusia yang datang ke dunia itu tidak semata-mata mahu mencurahkan wangnya kalau tidak mengambil atau kalau tidak terisi keinginannya yang bernoda itu.<|19.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan apabila apa yang didengarnya itu menyusahkan Nahidah, dia akan berusaha mencari jalan, mengatasi segala kesulitan itu, seolah-olah dia sendiri yang sedang menghadapi kesukaran itu.<|16.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dirinya, termasuklah usikan Cik Salim dan Abdul Fakar.<|4.82|><|6.34|> Segala aduan yang diterimanya itu diambil berat sungguh sehingga apabila putus usahanya<|14.30|><|14.30|> untuk berikhtiar lebih jauh lagi, dia meminta Nahidah supaya berhenti sahaja dari bekerja<|22.38|><|22.38|> di tempat itu dan mencari pekerjaan lain sahaja.<|26.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> including Usyk Khan Sheikh Salim and Abdul Fakar.<|4.82|><|5.62|> All the advice he received was taken seriously,<|10.98|><|11.70|> so that when he stopped his efforts to be more willing,<|16.62|><|17.28|> he asked Nahidah to stop working there and look for other jobs.<|26.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Yang tidak diharap-harapkannya itu, Nahidah dan kawan-kawannya, dia sendiri sebenarnya sedang mencarikan pekerjaan untuk Nahidah.<|11.96|><|13.42|> Tinggal bersama-sama Zarina di sebuah rumah itu banyak yang dapat dipelajarinya.<|20.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hingga ke masa itu, kerana mengetahui segala kecurangan yang membahayakan Nahidah ini, maka dia sedapatnya menjaga Nahidah dan memberinya pengertian yang baik mengenai hidup ini dan mengatakan bahawa tidak semestinya hidup itu terus menerus sukar.<|22.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sudah tertulis di suratan takdir<|3.28|><|3.28|> untuk menjadi seorang<|5.28|><|5.28|> yang tidak berguna bagi masyarakatnya.<|8.02|><|8.84|> Pelacur, pelayan, pencuri,<|12.32|><|12.84|> perompak dan sebagainya.<|14.66|><|15.30|> Kerana kalau begitu,<|17.24|><|17.76|> maka Tuhan tidaklah adil sama sekali.<|20.12|><|20.74|> Padahal yang sebenarnya,<|22.42|><|23.16|> Tuhan menyuruh manusia berikhtiar<|25.88|><|25.88|> dengan alasan itu sahaja.<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sudah tertulis di suratan takdir<|3.28|><|3.28|> untuk menjadi seorang<|5.28|><|5.28|> yang tidak berguna bagi masyarakatnya.<|8.02|><|8.82|> Pelacur, pelayan, pencuri,<|12.32|><|12.84|> perompak dan sebagainya.<|14.66|><|15.30|> Kerana, kalau begitu,<|17.22|><|17.76|> maka Tuhan tidaklah adil sama sekali.<|20.10|><|20.74|> Padahal, yang sebenarnya,<|22.42|><|23.16|> Tuhan menyuruh manusia berikhtiar<|25.88|><|25.88|> dengan alasan itu sahaja,<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> begitu samar-samar lagi<|1.96|><|1.96|> bagi Nahidah untuk menerimanya,<|4.36|><|5.14|> dia mengatakan berkali-kali<|6.80|><|6.80|> kepada Nahidah<|7.80|><|7.80|> bahawa dia sebenarnya<|9.62|><|9.62|> tidak akan menjadi pelayan<|12.02|><|12.02|> selama-lamanya<|13.44|><|13.44|> dan dia tetap akan menjadi<|15.82|><|15.82|> seorang anggota masyarakat yang baik<|19.00|><|19.00|> kalau dia sendiri mahu berusaha<|21.88|><|21.88|> memperbaiki dirinya<|23.80|><|23.80|> dan kalau dia sendiri<|25.60|><|25.60|> mahu berusaha<|27.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nabi Ibn Zahir berjaya melupakan kesusahannya itu dan seorang daripada kawan-kawannya selalu menghulurkannya bir dengan mengatakan bahawa bir dapat menghilangkan segala kerungsingan dan kesusahan.<|16.42|><|17.12|> Maka diminumlah bir itu entah berapa gelas sehingga hilang fikiran siumannya.<|23.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He forgot his trouble. And someone from his friends always scoffed at him by saying that beer could eliminate all the trouble and trouble. So he drank that beer, I don't know how many glasses, until he lost his thinking.<|22.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> semenjak semalam, semenjak dia tidak dapat tidur semalam malaman itu.<|6.94|><|8.06|> Apa yang hendak dicadangkannya itu ialah sesuatu yang dirasakannya benar-benar tidak akan diterima oleh Nahidah.<|17.24|><|17.92|> Dan mungkin sekali, Nahidah akan menerimanya dengan penerimaan yang sama sekali salah.<|25.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> semenjak semalam.<|1.36|><|2.32|> Semenjak dia tidak dapat tidur semalam malaman itu.<|6.92|><|8.08|> Apa yang hendak dicadangkannya itu<|10.84|><|10.84|> ialah sesuatu yang dirasakannya benar-benar<|15.04|><|15.04|> tidak akan diterima oleh Nahidah.<|17.24|><|17.90|> Dan mungkin sekali,<|19.00|><|19.64|> Nahidah akan menerimanya<|21.24|><|21.24|> dengan penerimaan yang sama sekali salah.<|25.42|><|26.08|> Dan kalau itu berlaku,<|27.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> seorang yang paling kesal sekali selama hidupnya.<|4.70|><|5.72|> Itulah yang dirasakannya.<|7.44|><|8.90|> Aku akan berkata terus terang kepada Nahidah<|11.98|><|11.98|> supaya dia kahwin sahaja denganku<|16.02|><|16.02|> kalaulah sesuatu yang tidak baik itu telah berlaku.<|19.92|><|21.00|> Katanya tegas kepada dirinya<|23.06|><|23.06|> dan itulah keputusan yang telah diambilnya<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Seorang yang paling kesal sekali selama hidupnya. Itulah yang dirasakannya.<|7.44|><|8.66|> Aku akan berkata terus terang kepada Nahidah, supaya dia kahwin sahaja denganku, kalaulah sesuatu yang tidak baik itu telah berlaku.<|19.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk menghadapi siang ini.<|2.24|><|3.72|> Dan apabila pagi menjelang,<|5.76|><|6.40|> kata-kata itu semakin bergema di dalam kepalanya<|10.92|><|10.92|> dan masih bergema lagi ketika itu.<|14.92|><|16.30|> Lama Sunarto menantikan Nahidah.<|18.80|><|20.04|> Dia masih belum keluar sesudah mandi itu.<|23.20|><|25.32|> Selalunya, kalau pagi-pagi begitu,<|28.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to face this afternoon.<|2.12|><|3.66|> And when the morning came,<|5.68|><|6.38|> the words were getting more and more in his head<|10.86|><|10.86|> and still getting more and more when that.<|14.84|><|15.64|> Soon after, Sunarto waited for Nahidah.<|18.80|><|20.00|> He still hadn't come out after taking a bath.<|22.86|><|25.02|> Usually, if it's that early in the morning,<|28.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sedang menggosok jari-jari roda basikal itu dan mengatakan segala apa yang telah berlaku pada semalamnya.<|9.22|><|9.88|> Dan ada ketika-ketikanya, dia akan menceritakan sekali apa yang disukai dan apa yang tidak disukainya mengenai apa yang dihadapinya.<|21.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tengku Rupaya datang semula ke tempat Sunarto sedang menggosok-gosok jari-jari roda basikal itu.<|8.38|><|9.52|> Dia nampaknya tercungap-cungap dan Sunarto sendiri tahu bahawa tentulah dia dikejar orang.<|16.98|><|18.26|> Sunarto berhenti dari menggosok jari-jari roda basikalnya lalu bertanya,<|23.94|><|25.00|> Kenapa bulat?<|26.48|><|27.40|> Dia ketawa dan menjawab,<|28.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kainah nak potong kotik!<|2.84|><|3.64|> Dan bila matanya segera ternampakkan peti susu buruk yang berhampiran dengan dua batang pisang yang kecil itu lalu bercakap-cakap.<|16.00|><|16.84|> Entah apa, seperti seorang calon pilihan raya sedang berpidato mengenai manifestonya.<|24.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kainah nak potong kotik!<|2.84|><|3.50|> Dan bila matanya segera ternampakkan peti susu buruk yang berhampiran dengan dua batang pisang yang kecil itu lalu bercakap-cakap.<|15.98|><|16.84|> Entah apa, seperti seorang calon pilihan raya sedang berpidato mengenai manifestonya.<|24.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kerana terlalu gelih hati, tetapi si bulat tidak mempedulikannya. Terus juga dengan pidato-nya itu.<|9.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> because he was too jealous, but the bulat didn't care.<|5.38|><|6.12|> He continued with his pidato.<|8.60|><|9.80|> Haji Karman came from behind and went to Sunarto's front.<|15.00|><|16.14|> Haji looked really upset because last night,<|21.94|><|22.54|> when Sunarto brought Nahidah home drunk and whining,<|27.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia memperhatikan Sunarto yang masih lagi memandang si bulat dan bila Sunarto memandang kepadanya, dia bertanya,<|13.00|><|14.82|> Bagaimana Ida? Kenapa dia sekarang?<|18.70|><|20.00|> Sunarto memandang sahaja ke muka Haji Karman.<|23.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apa yang hendak dijawabnya?<|1.82|><|3.66|> Haji Karman mengulangi dengan pertanyaan yang lain sedikit.<|8.52|><|10.50|> Kenapa I dah mabuk semalam?<|12.76|><|13.60|> Siapa yang beri dia mabuk?<|15.28|><|16.82|> Saya tak tahu, Pak Guru.<|18.06|><|19.10|> Kata Sunarto sambil berdiri memusingkan badannya ke kanan dan ke kiri sehingga badannya itu berbunyi.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> What is he going to answer?<|1.60|><|2.92|> Haji Karman repeated with a slightly different question.<|8.38|><|10.10|> Why was he drunk last night?<|12.76|><|13.54|> Who gave him the drunk?<|15.22|><|16.06|> I don't know, Guru.<|18.00|><|19.20|> Sunarto said, standing, turning his body to the right and to the left so that his body sounded.<|28.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan kemudian berdiri tegak di hadapan Haji Karman, memperhatikan si bulat yang sedang berpidato juga dengan gelak ketawa yang terlalu kegila-gilaan.<|12.82|><|14.08|> Kemudian dia meneruskan.<|15.84|><|16.86|> Semalam, waktu anda pulang, saya singgah di sana.<|21.60|><|22.84|> Seorang kawannya kata idah dibawa orang.<|25.84|><|26.98|> Katanya dia dimabukkan dahulu.<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and then stood firmly in front of Haji Karman,<|3.88|><|4.52|> watching the boy who was also in a pidato,<|7.88|><|8.80|> with a laugh that was too crazy.<|12.10|><|13.62|> Then he continued.<|15.64|><|16.80|> Yesterday, when I was going home, I was there.<|21.52|><|22.28|> A friend of his, Ida said, was taken away.<|25.64|><|26.84|> He said he was drunk first.<|29.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan peluang bagi Cik Salim untuk membawanya.<|4.04|><|5.24|> Nahidah dibawa oleh Cik Salim<|7.38|><|7.38|> dan dia pun menjadi mangsa untuk kali kedua.<|12.38|><|13.80|> Sunarto memperhatikan Nahidah.<|15.92|><|17.50|> Dilihatnya Nahidah seperti kehilangan akal.<|20.90|><|22.64|> Dengan tidak memandang ke kanan ataupun ke kiri,<|26.10|><|26.56|> dia langsung ke bilik mandi.<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dan peluang bagi Cik Salim untuk membawanya.<|4.04|><|5.24|> Nahidah dibawa oleh Cik Salim,<|7.38|><|7.38|> dan dia pun menjadi mangsa untuk kali kedua.<|12.38|><|13.78|> Sunarto memperhatikan Nahidah.<|15.92|><|17.50|> Dilihatnya Nahidah seperti kehilangan akal.<|20.92|><|22.64|> Dengan tidak memandang ke kanan ataupun ke kiri,<|26.10|><|26.56|> dia langsung ke bilik mandi.<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Saya tak senang hati. Saya tunggu. Pukul sepuluh, baru dia pulang dengan teksi.<|7.72|><|9.04|> Sunarto berhenti. Nampaknya dia segera sahaja marah kepada orang-orang yang tidak bertanggungjawab itu.<|17.38|><|18.56|> Matanya berkenyet-kenyet sedikit seperti selalu berlaku ke atas dirinya bila dia panas hati.<|25.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I'm not happy. I'm waiting. 10 o'clock. Then he went home by taxi.<|7.72|><|9.04|> Sunarto stopped.<|10.08|><|11.50|> It looked like he was immediately angry at those who were irresponsible.<|16.76|><|18.58|> His eyes were a little twitchy, as always when he was hot-tempered.<|25.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Menghembuskannya sekaligus juga.<|2.96|><|3.88|> Haji Karman dengan baju kuning dan kain pelekatnya yang sudah berlapuk dan bercapal buruk di kakinya serta songkok haji yang putih sudah kekuningan dan dengan misainya tidak bercukur beberapa hari, kelihatan kepanasan hati juga.<|23.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He wiped it off as well.<|2.94|><|4.30|> Haji Karman, with his yellow shirt and his tattered clothes that were already dirty and had a bad scratch on his feet,<|12.30|><|12.84|> as well as Haji's coat that was already white and with his moustache that had not been washed for a few days,<|20.34|><|20.98|> looked hot-tempered too.<|23.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang sudah banyak ketimbulan urat-uratnya dan memandang muka Sunarto seolah-olah mengharapkan sangat supaya Sunarto melaporkan selanjutnya.<|13.28|><|14.62|> Bila Sunarto tidak juga berkata apa-apa agak beberapa lama, dia mula bertanya lagi.<|21.58|><|22.48|> Ada apa-apa yang terjadi?<|25.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menanti jawapan dari Sunarto.<|2.32|><|3.32|> Dan dia menyangka bahawa tentulah<|5.96|><|5.96|> Sunarto sendiri tahu apa yang sudah terjadi ke atas Nahidah.<|11.74|><|12.80|> Dia memperhatikan Sunarto<|14.62|><|14.62|> dan apabila didapatinya mata Sunarto yang merah itu memang memandangnya,<|21.62|><|22.20|> maka dia pun mengalih pandangannya kepada si bulat<|26.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan sedang menumbuk-numbuk pohon anak pisang yang hampir sebaya tingginya dengan dia sendiri sambil menumbuk-numbuk itu sambil dia mengucapkan sesuatu yang tidak mudah dapat difahami oleh Haji Karman.<|18.14|><|19.52|> Sunarto menggelengkan kepalanya dan berkata sekali,<|23.56|><|23.56|> Tak tahu.<|25.24|><|26.42|> Kenapa tak tanya?<|28.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and was digging the banana tree that was almost as tall as him<|7.70|><|7.70|> while he was digging it while he was saying something that Haji Karman could not understand.<|18.12|><|18.92|> Sunarto waved his head and said,<|23.16|><|23.80|> I don't know.<|25.26|><|26.52|> Why don't you ask?<|28.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Martodiam, dia masih belum dapat menanyakan lagi.<|4.88|><|6.02|> Dan memang, dia sendiri hendak benar menanyakan, ingin mengetahui apa yang sebenarnya berlaku ke atas diri Nahidah daripada mulut Nahidah sendiri.<|18.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mungkin timbul.<|1.10|><|2.52|> Kenapa tak tanya?<|3.96|><|5.26|> Haji Karman mengulang pertanyaannya dan kali ini nampaknya dia seperti mengambil berat bertindak di saat itu juga<|15.28|><|15.28|> bila mengetahui apa yang berlaku ke atas diri Nahidah dan siapa pula yang melakukannya.<|23.02|><|23.96|> Saya belum dapat bertanya.<|25.78|><|27.18|> Kata Sunarto menerangkan.<|28.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Matanya melihat si bulat yang sedang mula naik semula ke atas tong susu buruk itu untuk meneruskan pidato-nya yang panjang lebar itu.<|10.96|><|12.46|> Haji Karman terdiam.<|13.78|><|14.34|> Dia memandang si bulat juga tetapi tidak sedikit pun nampaknya terhibur melihatkan gelagat anak kecil itu kerana hatinya benar-benar tertumpu kepada persoalan dahidah.<|28.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Matanya melihat si bulat yang sedang mula naik semula ke atas tong susu buruk itu untuk meneruskan pidato-nya yang panjang lebar itu.<|10.96|><|12.46|> Haji Karman terdiam.<|13.78|><|14.34|> Dia memandang si bulat juga, tetapi tidak sedikit pun nampaknya terhibur melihatkan gelagat anak kecil itu.<|23.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> anak muridnya yang diharap-harapkannya benar<|3.30|><|3.30|> supaya menjadi seorang yang baik.<|6.06|><|6.64|> Tetapi telah menjadi sebaliknya<|8.78|><|8.78|> kerana desakan keadaan.<|11.32|><|13.02|> Biarlah, aku pergi ajar ngaji dulu di luar.<|16.30|><|17.04|> Kau pergi tanya dia.<|18.02|><|18.94|> Tanya dia betul-betul<|20.26|><|20.26|> biar kita tahu apa yang berlaku.<|22.98|><|24.06|> Sekarang, kita tak boleh biarkan lagi<|27.48|><|27.48|> dia dibuat orang begitu.<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The children of his students who were expected to be right, to be a good person, but have become the opposite because of the situation.<|10.96|><|12.82|> Let me go teach the study first outside. You go ask him. Ask him for real, so we know what's going on.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Macam manapun, kita mesti tolong dia, kata Haji Karman sambil mengibaskan tangannya di depan kepalanya kerana ada kumbang yang berdengung-dengung mengelilinginya.<|16.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mandi. Semalam sesuatu yang menakutkan disua Sunarto. Dia tidak dapat melupakan itu.<|9.38|><|10.80|> Sewaktu pulang, dia dijumpai oleh seorang pelayan, kawan Nahidah dan kawannya ini<|17.52|><|17.52|> mengatakan bahawa Nahidah telah dibawa oleh Cik Salim dengan dua orang kawannya lagi,<|24.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> mandi. Semalam sesuatu yang menakutkan disua Sunarto. Dia tidak dapat melupakan itu.<|9.38|><|10.80|> Sewaktu pulang, dia dijumpai oleh seorang pelayan, kawan Nahidah, dan kawannya ini<|17.52|><|17.52|> mengatakan bahwa Nahidah telah dibawa oleh Cik Salim dengan dua orang kawannya lagi,<|24.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> jari roda basikalnya itu.<|1.88|><|3.04|> Dia menoleh lagi kepada si bulat<|5.26|><|5.26|> dan kali ini,<|6.74|><|7.66|> dilihatnya si bulat<|9.00|><|9.00|> mula lagi menumbuk-numbuk<|11.16|><|11.16|> pokok pisang yang sebaya dengannya itu.<|13.96|><|15.16|> Dia tidak tertawa lagi seperti selalu<|17.66|><|17.66|> kalau dilihatnya kelakuan si bulat begitu.<|21.26|><|22.36|> Dan baru dia hendak memulakan<|24.28|><|24.28|> gosokkan jari-jari roda basikalnya itu,<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Si bulat memekik sekuat-kuat hatinya kerana tergelincir jatuh.<|6.64|><|7.62|> Sewaktu hendak menumbuk batang pisang itu, entah kali yang keberapanya.<|13.58|><|14.70|> Sunarto segera bangun, pergi mengangkatnya, mengibaskan pasir yang terlekat di badannya<|22.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sibulat,<|0.62|><|1.10|> memekik<|1.82|><|1.82|> sekuat-kuat hatinya<|3.98|><|3.98|> kerana tergelincir jatuh.<|6.64|><|7.62|> Sewaktu hendak menumbuk batang pisang itu,<|10.46|><|10.98|> entah kali yang keberapanya.<|13.58|><|15.16|> Sunarto segera bangun,<|16.86|><|17.36|> pergi mengangkatnya,<|18.48|><|19.32|> mengibaskan pasir yang terlekat di badannya,<|22.10|><|22.10|> dan kemudian memujuk Sibulat<|25.20|><|25.20|> supaya jangan menangis<|27.24|><|27.24|> dengan mengatakan<|28.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> jatuh itu kerana dia hendak besar.<|2.60|><|3.66|> Si bulat diam segera dan Sunarto pergi<|7.66|><|7.66|> semula ke basikalnya. Bila dia mula<|11.24|><|11.24|> menggosok jari-jari roda basikalnya itu<|14.18|><|14.18|> dan menoleh semula kepada si bulat,<|17.20|><|17.80|> didapatinya si bulat sedang menumbuk<|21.22|><|21.22|> pohon pisang itu lagi. Seolah-olah<|24.62|><|24.62|> hendak membalas dendam terhadap pohon<|27.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He fell because he wanted to grow.<|2.58|><|3.62|> Sibulat stopped immediately and Sunarto went back to his bicycle.<|8.90|><|10.12|> When he started rubbing the fingers of the bicycle wheel and wrote back to Sibulat, he found that Sibulat was plucking the banana tree again.<|22.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dia jatuh itu.<|1.24|><|3.18|> Sedang dia<|3.88|><|3.88|> menggosok-gosok jari-jari<|5.66|><|5.66|> roda basikalnya itu,<|7.36|><|7.96|> didengarnya si bulat<|9.58|><|9.58|> menangis lagi dan<|11.60|><|11.60|> bila menoleh, dilihatnya<|13.64|><|13.64|> si bulat jatuh lagi.<|15.28|><|16.60|> Kali ini,<|17.26|><|17.56|> Sunarto malas hendak pergi<|19.46|><|19.46|> mengangkatkan dan si bulat<|21.80|><|21.80|> dalam menangis-nangisnya<|24.08|><|24.08|> itu bangun<|25.44|><|25.44|> sendiri lalu pergi dari<|27.58|><|27.58|> situ dengan tangisan<|29.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dia jatuh itu.<|1.22|><|3.06|> Sedang dia<|3.88|><|3.88|> menggosok-gosok jari-jari<|5.66|><|5.66|> roda basikalnya itu,<|7.34|><|7.96|> didengarnya si bulat<|9.58|><|9.58|> menangis lagi.<|10.58|><|11.40|> Dan bila menoleh,<|12.56|><|12.98|> dilihatnya si bulat jatuh lagi.<|15.26|><|16.58|> Kali ini,<|17.24|><|17.56|> Sunarto malas hendak pergi<|19.46|><|19.46|> mengangkatkan.<|20.46|><|20.96|> Dan si bulat,<|21.80|><|22.64|> dalam menangis-nangisnya itu,<|24.44|><|25.00|> bangun sendiri,<|26.08|><|26.60|> lalu pergi dari situ.<|27.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan perbisanya masih juga memanjang.<|2.46|><|3.94|> Sunarto meneruskan kerjanya tetapi dengan hati yang tidak senang-senang.<|9.20|><|10.30|> Dan hatinya itu semakin tidak senang lagi apabila Nahidah yang masuk tadi tidak keluar juga sedemikian lama.<|19.48|><|20.64|> Sunarto segera memikirkan sesuatu yang tidak baik sahaja yang berlaku ke atas diri Nahidah<|27.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Karena terlalu sedih dengan apa yang telah berlaku ke atas dirinya itulah.<|5.52|><|6.40|> Maka Nahidah keberatan untuk keluar.<|9.02|><|9.02|> Dan siapa tahu, dia sedang berusaha melakukan sesuatu yang tidak baik di dalam biliknya itu.<|18.10|><|19.82|> Fikiran yang buruk ini segera mendesak Sunarto sendiri untuk pergi menemui Nahidah ke dalam.<|27.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> She was too sad about what had happened to her.<|4.78|><|5.72|> So Nahidah had a hard time getting out.<|9.00|><|9.56|> And who knows, she was trying to do something that was not good in her room.<|17.68|><|19.22|> This bad thought immediately pushed Sunarto to go find Nahidah inside.<|27.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> apa sebenarnya yang telah berlaku ke atas dirinya pada malam semalam itu.<|7.12|><|8.48|> Sunarto segera meletakkan kain buruk dan berasonya di tong belakang becanya.<|14.48|><|15.48|> Mengunci tong itu kerana khawatir si bulat akan membukanya seperti yang selalu dilakukannya.<|23.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> apa sebenarnya yang telah berlaku ke atas dirinya pada malam semalam itu.<|7.12|><|8.48|> Sunarto segera meletakkan kain buruk dan berasonya di tong belakang becanya.<|14.46|><|15.48|> Mengunci tong itu kerana khawatir si bulat akan membukanya seperti yang selalu dilakukannya.<|23.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ia juga tidak menentu sama sekali. Nahidah sedang menyembamkan mukanya ke dalam bantal dan jelas benar dia sedang menangis teresak-esak. Melihat itu sahaja, Sunarto sudah segera yakin bahawa tentulah sesuatu yang benar-benar tidak baik telah berlaku pada malam semalamnya.<|26.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kesusahan dideritanya, Nahidah tidak pernah menangis demikian sekali.<|6.30|><|7.94|> Sunarto segera pergi kepada Nahidah dan dari jauh sahaja dia menanya,<|13.32|><|14.60|> Idah, kenapa kau?<|17.06|><|18.00|> Bahu dan kepala Nahidah dilihatnya bergoncang-goncang dengan kuatnya.<|23.38|><|24.76|> Tangisannya menjadi-jadi.<|26.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kesusahan dideritanya, Nahidah tidak pernah menangis demikian sekali.<|6.28|><|7.92|> Sunarto segera pergi kepada Nahidah, dan dari jauh sahaja dia menanya,<|13.32|><|14.06|> Iddah, kenapa kau?<|17.06|><|17.96|> Bahu dan kepala Nahidah dilihatnya bergoncang-goncang dengan kuatnya.<|23.40|><|24.74|> Tangisannya menjadi-jadi.<|26.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mulanya tadi, tidak didengar oleh Sunarto, mulai didengarnya kerana suara itu sudah mula menguat.<|8.54|><|9.90|> Kenapa, Ida? Cuba katakan.<|12.84|><|13.84|> Sunarto mendesak. Dia menantikan jawapannya sambil menanti itu sambil merapati Nahidah lagi.<|23.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> mulanya tadi, tidak didengar oleh Sunarto, mulai didengarnya, kerana suara itu sudah<|7.54|><|7.54|> mula menguat.<|8.54|><|9.76|> Kenapa, Ida?<|11.22|><|12.00|> Cuba katakan.<|12.84|><|14.06|> Sunarto mendesak.<|15.86|><|16.90|> Dia menantikan jawapannya, sambil menanti itu, sambil merapati Nahidah lagi.<|23.34|><|24.38|> Nahidah masih juga menangis.<|27.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sunarto segera pergi ke kedai pelayan itu tetapi hanya selepas jam 10 malam baru Nahidah dihantarkan ke kedai itu oleh sebuah teksi sahaja.<|11.44|><|12.60|> Waktu turun dari teksi, Nahidah sudah tidak seperti Nahidah selalunya.<|17.80|><|19.00|> Bercakap yang bukan-bukan, memalukan dan menakutkan.<|23.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sunarto immediately went to the waiter's shop, but only after 10 o'clock in the evening, Nahidah was sent to the shop by a taxi only.<|11.30|><|12.44|> When he got off the taxi, Nahidah was no longer like Nahidah usually.<|17.70|><|18.56|> Talking nonsense, embarrassing and scary.<|23.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tidak menurun.<|1.52|><|2.94|> Goncangan bahu dan kepalanya pun<|5.58|><|5.58|> tidak berkurangan.<|7.24|><|9.14|> Barangkali<|9.94|><|9.94|> sesuatu yang menyedihkan hati kau<|13.04|><|13.04|> dah berlaku.<|14.90|><|15.68|> Tetapi<|16.36|><|16.36|> kau tak patut sedih<|18.28|><|18.28|> kalau bukan kau sengajakan<|20.48|><|20.48|> atau<|21.82|><|21.82|> kalau orang yang paksa kau buat begitu.<|25.34|><|26.64|> Apa yang dicakapkan oleh Sunarto ini<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tidak menurun.<|1.52|><|2.92|> Goncangan bahu dan kepalanya pun<|5.56|><|5.56|> tidak berkurangan.<|7.22|><|9.12|> Barangkali,<|9.92|><|10.90|> sesuatu yang menyedihkan hati kau<|13.04|><|13.04|> dah berlaku.<|14.90|><|15.68|> Tetapi,<|16.36|><|17.18|> kau tak patut sedih<|18.26|><|18.26|> kalau bukan kau sengajakan<|20.48|><|20.48|> atau<|21.68|><|21.68|> kalau orang yang paksa kau buat begitu.<|25.34|><|26.62|> Apa yang dicakapkan oleh Sunarto ini<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Belum patut dikeluarkannya dahulu tetapi telah dikeluarkannya.<|6.30|><|7.30|> Dan dia menantikan juga jawapan daripada Nahidah.<|10.78|><|11.74|> Jawapan yang diharapkannya dapat menerangkan seterang-terangnya tentang kedudukan hal Nahidah.<|20.82|><|21.84|> Pengetahuan itu akan menyenangkan dia.<|25.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He feels that he should not have been released earlier, but he has been released. And he also waits for an answer from Nahidah. The answer that he hopes to explain as clearly as possible about the existence of Nahidah.<|20.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> malam semalamnya.<|1.22|><|2.52|> Siapa yang nampak Ida pulang mabuk semalam?<|5.36|><|6.44|> Tiba-tiba Nahidah bertanya.<|8.70|><|9.70|> Seolah-olah jawapan pertanyaan itu<|13.04|><|13.04|> yang lebih utama diketahuinya<|16.16|><|16.16|> dan seolah-olah apa yang berlaku ke atas dirinya itu<|21.12|><|21.12|> hanyalah setakat meminum arak<|24.68|><|24.68|> bagi kali pertama itu sahaja.<|27.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Who saw Ida go home drunk last night?<|5.38|><|6.38|> Suddenly, Nahidah asked.<|8.62|><|9.68|> As if the answer to that question was the most important thing to know.<|15.88|><|15.88|> And as if what happened to her was just a drink of a drink for the first time.<|26.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Banyak, kata Sunarto menerangkan dan dia semakin merapat di Nahidah.<|7.40|><|8.66|> Hilmi ada.<|9.46|><|11.24|> Tiba-tiba, Nahidah mendadak sahaja menanyakan Hilmi dan pertanyaan itu sungguh-sungguh dirasakannya ganja bagi Sunarto.<|21.38|><|22.46|> Kerana selama ini didengarnya langsung Nahidah menyebut-nyebut tentang Hilmi.<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Banyak, kata Sunarto menerangkan dan dia semakin merapat di Nahidah.<|7.40|><|8.66|> Hilmi ada.<|9.44|><|11.22|> Tiba-tiba, Nahidah mendadak sahaja menanyakan Hilmi dan pertanyaan itu sungguh-sungguh dirasakannya ganja bagi Sunarto.<|21.38|><|22.44|> Kerana selama ini didengarnya langsung Nahidah menyebut-nyebut tentang Hilmi.<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nama itu menimbulkan sesuatu rahsia baru yang ingin benar dia mengetahuinya.<|6.90|><|8.14|> Banyak orangnya, barangkali Hilmi pun ada.<|12.78|><|14.08|> Jawab Sunarto dengan tidak menanyakan mengapa di antara banyak-banyak orang yang melihatnya itu, cuma Hilmi sahaja yang harus ditanyanya.<|26.30|><|26.90|> Nahidah tidak bertanya lagi.<|29.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nama itu menimbulkan sesuatu rahsia baru yang ingin benar dia mengetahuinya.<|6.88|><|8.18|> Banyak orangnya, barangkali Hilmi pun ada.<|12.78|><|14.00|> Jawab Sunarto dengan tidak menanyakan mengapa di antara banyak-banyak orang yang melihatnya itu, cuma Hilmi sahaja yang harus ditanyanya.<|26.30|><|27.62|> Nahidah tidak bertanya lagi.<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia terus menangis lagi. Dengan tersebutnya nama Hilmi itu, maka Sunarto segera tahu bahawa tangisannya yang amat sangat itu tentulah ada hubungannya dengan Hilmi. Tetapi dia tidak tahu apa hubungannya itu.<|20.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He kept crying again. With the name Hilmi, Sunarto immediately knew that his very sad cry had something to do with Hilmi, but he didn't know what it was about.<|19.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> terdengar si bulat lagi yang sudah datang ke pohon pisang itu menumbuk-numbuknya sambil menjerit-jerit kesukaan.<|9.84|><|11.34|> Nahidah sebenarnya sudah kehibaan benar kerana mengetahui bahawa<|17.68|><|17.68|> apa yang berlaku ke atas dirinya semalam itu sudah semakin menjauhkan lagi cita-cita murninya<|26.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> terdengar si bulat lagi yang sudah datang ke pohon pisang itu menumbuk-numbuknya sambil menjerit-jerit kesukaan.<|9.82|><|11.34|> Nahidah sebenarnya sudah kehibaan benar kerana mengetahui bahwa<|17.66|><|17.66|> apa yang berlaku ke atas dirinya semalam itu sudah semakin menjauhkan lagi cita-cita murninya<|26.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan bila diikutinya, dia segera melupakan dirinya. Sehingga Cik Salim yang sememangnya sudah lama mengidam-idamkannya itu menggunakan kesempatan itu untuk menodainya pula bersama-sama beberapa orang kawannya yang lain.<|21.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And when he was followed, he immediately forgot himself. So, Mr. Salim, who had been pretending for a long time, used that opportunity to seduce him with some of his other friends.<|20.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tentulah Hilmi ada melihatnya<|2.96|><|2.96|> dan tentulah Hilmi akan merasa terluka<|7.30|><|7.30|> mendengarkan apa yang telah dinyenyehkannya.<|11.92|><|13.44|> Ida, kau jangan susah-susah.<|15.94|><|16.60|> Cuba terangkan kepadaku<|18.06|><|18.06|> apa yang berlaku<|19.90|><|19.90|> atau apa yang kau susahkan.<|22.14|><|23.52|> Didengarnya Sunarto bertanya<|25.44|><|25.44|> tetapi fikirannya lebih memberat<|28.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tentulah Hilmi ada melihatnya<|2.96|><|2.96|> dan tentulah Hilmi akan merasa terluka<|7.30|><|7.30|> mendengarkan apa yang telah dinyenyehkannya.<|11.90|><|13.44|> Ida, kau jangan susah-susah.<|15.94|><|16.60|> Cuba terangkan kepadaku<|18.06|><|18.06|> apa yang berlaku<|19.90|><|19.90|> atau apa yang kau susahkan.<|22.14|><|23.52|> Didengarnya Sunarto bertanya<|25.44|><|25.44|> tetapi fikirannya lebih memberat<|28.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ditidurkannya Nahidah.<|2.10|><|3.20|> Dan semalamlah<|4.78|><|4.78|> orang ramai di kampung kambing itu<|7.42|><|7.42|> tahu yang bukan-bukan<|10.04|><|10.04|> kerana di dalam mabuk-mabuknya itu<|13.06|><|13.06|> Nahidah menceceh.<|14.78|><|15.46|> Dan walaupun orang kebanyakannya<|18.00|><|18.00|> tidak percaya dengan apa yang dicakapkannya itu<|21.60|><|21.60|> tetapi beberapa orang<|24.24|><|24.24|> mempercayainya<|26.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> ditidurkannya Nahida.<|1.98|><|3.20|> Dan semalamlah,<|4.78|><|5.32|> orang ramai di kampung kambing itu<|7.40|><|7.40|> tahu yang bukan-bukan<|10.04|><|10.04|> kerana di dalam mabuk-mabuknya itu<|13.06|><|13.06|> Nahida menceceh.<|14.80|><|15.46|> Dan walaupun orang kebanyakannya<|18.00|><|18.00|> tidak percaya dengan apa yang dicakapkannya itu,<|21.60|><|22.54|> tetapi beberapa orang mempercayainya<|26.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ke soal lain, soal yang menghiburkan sejak subuh bila dia mencelikkan matanya dan menyedari bahawa malam semalamnya dia sudah dikotori orang lain.<|16.24|><|17.36|> Fikirannya sekarang berpusar-pusar dan dia menimbangkan sendiri segala apa yang difikirkannya perlu pertimbangan.<|28.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to another question, a question that has been bothering him since dawn when he closed his eyes and realized that night after night he had been insulted by others.<|16.16|><|17.32|> His mind is now wandering and he is considering everything that he thinks needs consideration.<|27.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan apa yang ditimbangkannya dengan fikirannya di masa itu tidak menyenangkan hatinya sama sekali.<|8.02|><|8.02|> Kerana biar bagaimanapun dicubanya, dia tidak dapat menghilangkan kehibaannya.<|15.90|><|16.56|> Apabila mengingatkan sangat-sangat bahawa Hilmi telah menyaksikan dengan mata kepalanya sendiri bagaimana kelakuannya.<|27.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And what he was thinking at that time did not please him at all.<|8.00|><|8.00|> Because no matter how he tried, he could not lose his greatness.<|15.82|><|16.56|> When he remembered very well that Hilmi had seen with his own eyes how he did.<|26.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kelakuan begitu memang dihindarkannya, terutama sekali kerana ingin menjaga hati orang yang sudah mencintainya dan orang yang dicintainya.<|12.32|><|13.40|> Sekarang, semua benar-benar mengecohkan.<|17.30|><|18.92|> Sedu dan tangisannya memanjang-manjang.<|21.62|><|23.18|> Kesal yang dirasakan di hatinya berekor-ekor pula.<|27.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Such behavior is avoided, especially because he wants to protect the hearts of those who love him and those who are loved.<|11.96|><|13.10|> Now, everything is really exciting.<|17.12|><|18.90|> Sadness and tears are long.<|21.04|><|22.48|> Anger that is felt in his heart is growing.<|26.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah. Sunarto pressed again, and this time his pressure looked more real, because beside<|9.94|><|9.94|> saying that, he moved Nahidah's body, hoping that he would realize that he was not someone<|19.78|><|19.78|> in that room to just run around. Nahidah wanted to start his sentence, but was<|29.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kemudian hendak memulakan lagi, teragak-agak juga<|5.76|><|5.76|> Dirasanya tidak ada perkataan yang baik untuk memulakan kalimatnya yang begitu kusut<|14.86|><|14.86|> Dan bila dilihatnya Sunarto masih juga menunggunya untuk menerangkan segala yang berlaku itu<|23.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Biar apa sahaja kalimat yang hendak keluar dari mulutnya.<|4.38|><|5.80|> Semalam, I dah mabuk, kata Nahidah pendek.<|11.32|><|11.96|> Padahal diharapkannya, bila sudah bercakap, dia hendak meneruskan sahaja kalimatnya dari awal sampai ke akhir, menceritakan segala.<|24.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> biar apa sahaja kalimat yang hendak keluar dari mulutnya.<|4.38|><|5.88|> Semalam, I dah mabuk, kata Nahidah pendek,<|11.32|><|11.96|> padahal diharapkannya, bila sudah bercakap,<|15.30|><|16.24|> dia hendak meneruskan sahaja kalimatnya dari awal sampai ke akhir,<|21.82|><|22.46|> menceritakan segala.<|24.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sebenarnya lah. Orang-orang semua nampak? Tanya Nahidah lagi. Walaupun soal itu sudah ditanyakannya pada mulanya.<|13.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sebenarnya lah. Orang-orang, semua nampak, tanya Nahidah lagi, walaupun soal itu sudah<|10.70|><|10.70|> ditanyakannya pada mulanya. Ya, jawab Sunarto lagi. Pada mukanya, terbayang perasaan tidak<|22.06|><|22.06|> sabar, tidak sabar untuk mendengar inti sari daripada kejadian yang berlaku ke atas,<|29.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah itu.<|0.94|><|2.04|> Hilmi nampak.<|3.54|><|4.86|> Tanya Nahidah lagi.<|6.68|><|7.56|> Kali ini, pertanyaan itu tidak dikemukakannya sesungguh semulanya.<|14.02|><|15.96|> Walaupun kalimat pendek ini menimbulkan sesuatu juga di hati Sunarto kerana dia hairan mengapa Hilmi sahaja harus ditanyakan.<|26.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah said.<|0.90|><|1.78|> Hilmi saw.<|3.22|><|4.60|> Nahidah asked again.<|6.68|><|7.54|> This time, the question was not answered again.<|13.72|><|15.20|> Although this short sentence also caused something in Sunarto's heart because he was surprised<|23.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> keraguannya itu lalu mengiakan.<|2.90|><|3.94|> Ya tentulah, banyak orang yang tengok.<|8.02|><|8.96|> Nahidah diam lagi,<|11.30|><|11.92|> seolah-olah tidak mahu menerangkan sama sekali<|15.88|><|15.88|> apa yang telah berlaku ke atas dirinya.<|19.32|><|20.66|> Dirasakannya bahawa tidak ada gunanya<|24.10|><|24.10|> kalau itu diceritakannya,<|26.50|><|27.22|> biarpun Sunarto yang bertanya.<|29.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia menangis-nangis sahaja, sambil menangis, sambil mengingatkan apa yang sebenarnya berlaku sebelum dia minum bir yang dinasihatkan oleh seorang kawannya itu.<|15.30|><|16.38|> Apa yang dapat diingatnya hanya samar-samar.<|19.80|><|20.78|> Kerana pada ketika sebelum meminum bir itu pun fikirannya sudah kusut, begitu kusut.<|27.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dia menangis-nangis sahaja, sambil menangis, sambil mengingatkan apa yang sebenarnya berlaku sebelum dia minum bir yang dinasihatkan oleh seorang kawannya itu.<|15.28|><|16.36|> Apa yang dapat diingatnya hanya samar-samar.<|19.80|><|20.78|> Kerana pada ketika sebelum meminum bir itu pun, fikirannya sudah kusut, begitu kusut.<|27.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Barulah sekali itu, Sunarto melihat akibat buruk daripada penyuruhan Zarina itu.<|9.80|><|10.92|> Dahulu sudah ditentangnya berkali-kali dengan alasan bahawa pekerjaan yang dipaksakan ke atas Nahidah itu sebenar-benarnya tidak manis dan tidak selamat baginya.<|24.50|><|24.50|> Tetapi Zarina menentangnya juga.<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Just then, Sunarto saw the bad consequences of Zarina's order.<|9.28|><|10.08|> He had been opposed many times,<|13.64|><|14.40|> with the excuse that the work that was forced on Nahidah was really not sweet and not safe for him.<|24.52|><|25.44|> But Zarina also opposed him.<|27.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> apa yang telah berlaku ke atas dirinya, apa yang telah menghancurkan cita-citanya yang baik itu.<|9.00|><|10.86|> Yang dapat diingatnya hanyalah ketika dia duduk bersusah hati benar di mejanya<|17.12|><|17.12|> dengan tidak menceritakan apa yang disusahkannya kepada sesiapa pun.<|23.38|><|23.38|> Seorang kawannya yang sudah lama duduk dengan Cik Salim datang kepadanya.<|29.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> What has happened to him? What has destroyed his good dreams?<|8.64|><|10.00|> What can be remembered is when he sat down on his table with a troubled heart, without telling anyone what he was troubled by.<|22.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Menanyakan tentang kesusahannya itu. Dia hanya mengatakan bahawa dia susah hati tetapi tidak menerangkan mengapa.<|10.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He asked about his difficulty. He only said that he was in trouble, but did not explain why. His friend was the one who suggested that he drink a glass of two beers with a little mix of other hard drinks.<|21.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Segala yang sudah kusut di kepalanya. Entah mengapa, dia begitu menggila sahaja ketika itu. Segala apa tidak dapat difikirkannya dengan sungguh-sungguh. Dan bila kawannya datang semula membawakan segelas bir yang sudah dicampurkan dengan minuman keras yang lainnya, dia terus sahaja meminumnya.<|26.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He drank everything that was on his head. I don't know why, he was just so crazy at the time. Everything could not be thought of seriously. And when his friends came back, bringing a glass of beer that was mixed with another hard drink, he just drank it.<|26.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ketika itulah, diakininya, dia telah menjadi berani dengan sesiapa sahaja di kedai tempatnya bekerja itu<|10.86|><|10.86|> Dan waktu itulah, diketahuinya, Cik Salim sudah menggunakan kesempatan untuk duduk-duduk dengannya<|21.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ketika itulah diakininya, dia telah menjadi berani dengan sesiapa sahaja di kedai tempatnya bekerja itu.<|10.86|><|11.96|> Dan waktu itulah, diketahuinya, Cik Salim sudah menggunakan kesempatan untuk duduk-duduk dengannya.<|21.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sama ada dia setuju untuk dibawa ataupun tidak.<|4.72|><|6.18|> Ida, suara Sunarto kedengaran lagi.<|10.42|><|11.74|> Dan suara itu segera mengingatkan Nahidah bahawa dia berada di rumahnya dan di belakangnya Sunarto sudah menunggu jawapan darinya.<|21.02|><|22.28|> Sudah, tak usah difikirkan apa yang dah berlaku.<|27.18|><|27.96|> Ia dah berlaku.<|28.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Either he agrees to be taken or not.<|4.64|><|6.12|> Ida, Sunarto's voice heard again.<|10.46|><|11.68|> And that voice immediately reminded Nahida that he was at her house and behind her, Sunarto was waiting for her answer.<|20.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kita fikirkan saja apa yang akan datang. Cuba terangkan saja dulu apa yang berlaku supaya dapat kita fikirkan apa yang harus kita buat sekarang.<|12.90|><|14.46|> Narto tak tahu Ida dibawa Cik Salim.<|17.24|><|18.74|> Nahidah menanya. Matanya tertumpu semuanya kepada Sunarto sebab dia ingin menerima jawapan yang sebenarnya.<|27.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Now, let's just think about what will happen. Let's just explain what happened so that we can think about what we should do now.<|12.88|><|14.46|> Narto doesn't know Ida was brought by Cik Salim.<|17.24|><|18.74|> Nahidah asked. His eyes were filled with everything to Sunarto because he wanted to receive the actual answer.<|27.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Halimah yang bilang. Kata Sunarto terus terang dan dengan memandang pula kepada Nahidah sepenuhnya.<|9.42|><|10.60|> Tapi waktu saya datang, Idah dah tak ada. Saya tunggu Idah sampai jam 10. Idah pulang seorang diri dengan teksi dan saya bawa Idah pulang.<|22.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Halimah said, Sunarto said frankly and looked at Nahidah completely.<|9.22|><|10.46|> But when I came, Ida was no longer there.<|14.44|><|15.44|> I waited for Ida until 10.<|17.70|><|18.06|> Ida went home alone with a taxi and I took Ida home.<|22.92|><|23.80|> Ida just whined in the middle of the road, whining like nothing.<|28.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Cuba Ida katakan, apakah benar segala apa yang Ida katakan itu?<|4.50|><|5.46|> Nahidah merasa begitu bimbang kerana diketahuinya tentulah apa yang dicakapkannya semalam itu ada sangkut pautnya dengan Cik Salim dan apa yang telah berlaku keseluruhannya.<|21.50|><|22.70|> Difikirnya lama-lama dengan kekesalan yang semakin lama semakin menusuk di dadanya.<|29.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Try to say, is it true everything I said?<|4.10|><|5.62|> Nahidah felt so worried because she knew that what was said that night had something to do with Mr. Salim and what had happened to him.<|21.42|><|22.32|> He thought for a long time with the regret that was getting worse and worse.<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan dikirakannya bahawa kalau dia berbohong sahaja, dia tidak akan senang untuk dipercaya oleh Sunarto.<|8.88|><|9.60|> Lagi pula, itu akan lebih membahayakan dirinya nanti kerana dia benar-benar sudah dinoda.<|17.64|><|18.92|> Kalau idah malu, katakan saja, ya atau tidak.<|24.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and it is assumed that if he lies, he will not be happy to be trusted by Sunarto.<|8.86|><|9.60|> Moreover, it will be more dangerous for him later because he is really in the mood.<|17.58|><|18.76|> If you are embarrassed, just say yes or no.<|24.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang ingin mengetahui tentang anaknya yang benar-benar berada di dalam bahaya.<|5.60|><|7.28|> Ida tak usah khuatir kerana apa yang berlaku bukan dengan kehendak Ida sama sekali<|13.86|><|13.86|> dan tak ada apa-apa yang mesti dimalukan sekiranya ada apa-apa yang buruk berlaku.<|22.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> who wanted to know about his daughter who was really in danger.<|5.48|><|7.26|> Ida didn't have to worry because what happened was not with Ida's will at all<|13.82|><|13.82|> and there was nothing to be ashamed of.<|18.02|><|19.06|> Even if something bad happened.<|22.44|><|23.80|> Nahidah shook his head many times,<|27.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> atas sebuah peti susu buruk yang tertangkup berhampiran dengan dua batang anak pisang yang baru tumbuh,<|8.34|><|8.88|> bercakap-cakap sendirian dengan mengangkatkan tangannya juga.<|13.08|><|14.52|> Apa yang dicakapkannya tidaklah senang dimengerti.<|18.46|><|18.46|> Tetapi Sunarto tahu si Bulat sedang berlakon sebagai seorang calon pilihan raya yang berpidato.<|27.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> at a broken milk pot that was trapped near two banana children who had just grown up,<|8.34|><|8.86|> talking to themselves by raising their hands.<|12.60|><|13.70|> What was said was not easy to understand.<|18.30|><|19.22|> But Sunarto knew that Sibulat was acting as a candidate for the election that was in the process.<|27.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apa yang diduganya sudahlah menjadi kenyataan.<|4.02|><|5.34|> Dan sekarang, siapakah yang harus disalahkan kalau tidak Zarina sendiri?<|12.20|><|13.60|> Malam tadinya, semuanya terbongkar.<|16.44|><|17.88|> Nahidah menyengih-nyengih yang bukan-bukan.<|20.98|><|22.18|> Segala kisahnya di malam semalamnya itu diceritakannya dengan ketawa-ketawa.<|28.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> What was expected has become a reality.<|3.78|><|5.26|> And now, who should be blamed if not for Zarina herself?<|12.20|><|13.52|> That night, everything was destroyed.<|16.42|><|17.86|> Nahidah whispered something that was not.<|20.44|><|21.44|> All the stories of that night were told with laughter.<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> melakukan sesuatu dengan tidak berbelas kasihan ke atas dirinya.<|6.26|><|7.02|> Itu bukan kesalahan Ida, kata Sunarto.<|12.40|><|13.36|> Cuba menenangkan hati Nahida dan diketahuinya sungguh-sungguh<|18.46|><|18.46|> bahawa sebenar-benarlah itu bukan kesalahan Nahida.<|23.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> melakukan sesuatu dengan tidak berbelas kasihan ke atas dirinya.<|6.26|><|7.02|> Itu bukan kesalahan Ida, kata Sunarto.<|12.40|><|13.36|> Cuba menenangkan hati Nahida dan diketahuinya sungguh-sungguh<|18.46|><|18.46|> bahwa sebenar-benarlah itu bukan kesalahan Nahida.<|23.84|><|25.38|> Kesalahan orang lain.<|27.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah menangis juga. Dia sudah merasa bahawa dirinya sudah bukan Nahidah yang sebenarnya lagi. Dia merasa dirinya seorang perempuan yang sudah rosak segala dan kerosakan itu dikirakannya tidak akan diperbaiki lagi.<|22.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah cried too. She felt that she was no longer the real Nahidah. She felt that she was a woman who had ruined everything. And that ruin was thought to be irreparable.<|22.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Saya, kata Sunarto lagi, Ida tak mahu jadi orang jahat. Saya lihat sendiri dan saya tahu sendiri Ida tak mahu jadi itu semua. Memang begitu selalu Ida, orang tak mahu jahat kalau boleh.<|17.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-49440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Orang juga ke atas diri kita.<|2.04|><|2.76|> Dan kalau itu berlaku, sebagaimana yang telah berlaku ke atas diri Ida sekarang ini, Nahidah tak harus berduka-duka benar sebab jalan masih ada.<|15.62|><|16.54|> Nahidah menangis juga.<|18.88|><|19.76|> Cuma tangisannya itu agak merendah sedikit dari semulanya.<|24.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-49920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apa yang dicakapkan oleh Sunarto itu tidak banyak, sedikit, termasuk juga di hatinya dan barangkali ketenangan sudah bertapak juga di hatinya.<|11.86|><|13.16|> Dia menegakkan badannya, mengesat matanya yang berair tetapi menyembamkan semula mukanya itu ke atas bantalnya.<|23.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-50400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> What Sunarto said was not much, but a little, including in his heart. And perhaps, the calmness was also in his heart. He held his body, his eyes were watery, but he poured all of his face on top of his pillow.<|23.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-50400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tapi nanti, sesudah lebih dalam lagi, Idah akan tahu tak ada gunanya disusah-susahkan sangat apa yang telah berlaku itu.<|13.28|><|14.04|> Tak ada gunanya dikesalkan sebarang yang dah berlaku.<|18.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-50880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Idah lakukan untuk masa depan Idah.<|4.00|><|5.00|> Sunarto mencuba lagi menenangkan hati Nahidah dengan perkataan yang dilahirkannya dari pengalamannya sendiri.<|14.80|><|16.08|> Nahidah terbayang wajah Hilmi di kepalanya.<|19.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-51360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I'd do it for the future.<|3.52|><|4.28|> Sunarto tried again to calm Nahidah's heart with the words that he had been born from his own experience.<|14.76|><|15.78|> Nahidah imagined Hilmi's face on his head.<|19.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-51360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Maka segala harapan anak muda itu dan harapannya juga sudahlah musnah.<|6.64|><|8.24|> Satu kemusnahan yang besar ertinya di dalam hidupnya.<|13.32|><|13.32|> Dan dia menangis lebih keras lagi.<|17.24|><|18.26|> Apakala mengenangkan itu daripada mengenangkan apa yang telah dilakukan orang ke atas dirinya dengan kejamnya.<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-51840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> maka segala harapan anak muda itu dan harapannya juga sudahlah musnah.<|6.64|><|8.22|> Satu kemusnahan yang besar ertinya di dalam hidupnya.<|13.32|><|14.32|> Dan dia menangis lebih keras lagi.<|17.22|><|18.18|> Apakala mengenangkan itu daripada mengenangkan apa yang telah dilakukan orang ke atas dirinya dengan kejamnya.<|28.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-51840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dalam tangisannya itu, juga difikirkannya apakah kejadian itu harus diadukan kepada pihak yang berkuasa.<|9.30|><|10.92|> Ini juga mengaburkan fikirannya dan mengacau ketenangan hatinya.<|15.66|><|16.26|> Ida, katakan sajalah apa yang Ida susahkan.<|21.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-52320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dalam tangisannya itu, juga difikirkannya apakah kejadian itu harus diadukan kepada pihak yang berkuasa.<|9.30|><|10.90|> Ini juga mengaburkan fikirannya dan mengacau ketenangan hatinya.<|15.66|><|16.92|> Ida, katakan sajalah apa yang Ida susahkan.<|21.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-52320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sunarto terpaksa berperang mulut dengan Zarina dan orang ramai semuanya mendengarkan sahaja.<|7.66|><|9.06|> Dan yang begitu sedih ialah Ilmi, Haji Karman dan Razman.<|15.48|><|16.18|> Sunarto memandang Nahidah keluar daripada bilik mandinya.<|21.80|><|22.98|> Semuanya basah, dibasahkan.<|25.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sunarto was forced to fight with Zarina and the crowd all listened.<|6.86|><|7.98|> And the saddest were Hilmi, Haji Karman and Razman.<|15.48|><|16.18|> Sunarto looked at Nahidah and left her bathroom.<|21.52|><|22.56|> Everything was wet, wet.<|24.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kerana selalu dia ditentang oleh Zarina.<|4.12|><|5.54|> Saya akan menolong.<|6.76|><|7.78|> Kita ambil jalan yang baik dan jalan yang selamat saja.<|11.56|><|12.58|> Nahidah tidak memberi jawapan.<|14.40|><|15.70|> Apa yang difikirkannya semakin membesar di kepalanya.<|19.58|><|20.36|> Apakah mesti direportkannya kejadian itu?<|24.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-52800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> because he is always opposed by Zarina.<|4.12|><|5.54|> I will help.<|6.54|><|7.58|> We take the right path and the safe path.<|11.14|><|12.02|> Nahidah did not give an answer.<|14.36|><|15.70|> What he thought grew in his head.<|19.46|><|20.46|> What must be reported about that incident?<|23.98|><|25.30|> His thoughts were distorted<|27.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-52800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahawa kalau direpotkannya pun tidaklah begitu berkesan.<|4.84|><|5.80|> Malah lebih meributkan segala.<|8.10|><|8.76|> Kerana kejadian itu berlaku,<|10.56|><|11.04|> dia sendiri tidak benar-benar ingat siapa mengotorinya<|15.24|><|15.24|> dan siapa tahu kalau orangnya lain dari Cik Salim.<|19.36|><|20.30|> Apa yang diketahuinya hanya dari kata-kata Sunarto sendiri.<|24.74|><|25.40|> Sedang, waktu dia dibawa,<|27.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-53280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> bahwa kalau direpotkannya pun tidaklah begitu berkesan, malah lebih meributkan segala.<|8.10|><|8.10|> Kerana kejadian itu berlaku, dia sendiri tidak benar-benar ingat siapa mengotorinya<|15.24|><|15.24|> dan siapa tahu kalau orangnya lain dari Cik Salim.<|19.36|><|20.30|> Apa yang diketahuinya hanya dari kata-kata Sunarto sendiri.<|24.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-53280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang dikirakannya baik bagi Nahidah.<|3.18|><|4.92|> Segala yang terbuku di dalam hatinya sekarang ini,<|9.30|><|9.84|> rasa Sunarto haruslah dikeluarkannya.<|12.82|><|13.90|> Ini masanya.<|14.90|><|15.64|> Dan barangkali, kalau kali ini dikeluarkannya,<|18.88|><|18.88|> tidak akan timbul sesuatu yang mengganjilkan pada Nahidah.<|23.30|><|24.38|> Dan siapa tahu, kalau-kalau,<|26.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-54240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang dikirakannya baik bagi Nahida.<|3.06|><|4.98|> Segala yang terbuku di dalam hatinya sekarang ini,<|9.30|><|9.84|> rasa Sunarto haruslah dikeluarkannya.<|12.80|><|13.90|> Ini masanya,<|14.90|><|15.62|> dan barangkali,<|16.54|><|17.04|> kalau kali ini dikeluarkannya,<|18.88|><|19.44|> tidak akan timbul sesuatu yang mengganjilkan pada Nahida.<|23.20|><|24.36|> Dan siapa tahu,<|25.50|><|25.50|> kalau-kalau,<|26.82|><|27.28|> apa yang disampaikannya itu,<|29.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-54240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nanti benar-benar dapat membuka jalan baru seperti yang diharap-harapkannya.<|6.42|><|7.70|> Idah, kata Sunarto dengan suara yang benar-benar tenang dan meyakinkan.<|14.80|><|16.24|> Barangkali apa yang endak saya cakapkan ini tak akan menyedapkan hati idah atau akan meragukan idah tentang diri saya.<|28.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-54720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nanti benar-benar dapat membuka jalan baharu seperti yang diharap-harapkannya.<|6.42|><|7.70|> Idah, kata Sunarto dengan suara yang benar-benar tenang dan meyakinkan.<|14.80|><|16.22|> Barangkali, apa yang endak saya cakapkan ini tak akan menyedapkan hati idah<|23.12|><|23.12|> atau akan meragukan idah tentang diri saya.<|28.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-54720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tapi dalam keadaan seperti ini, saya rasa baiklah saya katakan. Dan kalau Ida tak suka sekalipun, sekurang-kurangnya Ida tahulah dan simpan sajalah. Janganlah diberitahu orang lain.<|17.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-55200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dalam keadaan seperti ini, saya rasa baiklah saya katakan.<|6.08|><|6.74|> Dan kalau Ida tak suka sekalipun, sekurang-kurangnya Ida tahulah.<|12.28|><|12.78|> Dan simpan sajalah.<|14.24|><|15.54|> Janganlah diberitahu orang lain.<|17.42|><|18.88|> Nahidah memandang Sunarto.<|21.16|><|22.60|> Pandangannya penuh pertanyaan dan keraguan.<|25.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-55200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mungkin ada sesuatu yang akan dirahsiakan selama ini, tetapi sekarang ternyata memangnya ada. Dan di samping membimbangkan, dia terlalu ingin pula mendengarkannya.<|15.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-55680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kalau tidak pun semua sedikit telah berkurangan juga.<|4.54|><|5.98|> Saya sedar benar.<|7.68|><|8.70|> Sunarto berhenti seketika<|10.56|><|10.56|> untuk melihat wajah Nahidah lebih hati-hati<|15.02|><|15.02|> dan memperhatikan kesan balasnya sekali.<|18.90|><|20.10|> Didapatinya Nahidah tidak marah.<|22.58|><|24.08|> Dia melanjutkan<|25.18|><|25.18|> tetapi duduk dahulu di sebelah bangku kecil<|28.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-56160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> if not all, a little has been reduced as well.<|4.58|><|5.96|> I was right.<|7.60|><|8.68|> Sunarto stopped for a moment<|10.54|><|10.54|> to see Nahida's face more carefully<|14.90|><|14.90|> and pay attention to the reaction once.<|18.84|><|19.98|> He found Nahida not angry.<|22.54|><|24.06|> He continued,<|24.94|><|25.72|> but sat down first on a small bench<|28.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-56160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> denganlah Ida.<|0.64|><|1.78|> Sejak dulu,<|2.90|><|3.72|> saya berazam<|4.66|><|4.66|> endak membalas budi ayah Ida.<|6.84|><|8.02|> Kerana itulah,<|9.44|><|10.00|> biar bagaimana saya dihalau pun<|12.18|><|12.18|> oleh Ibu Ida,<|13.02|><|13.56|> saya tetap tahan juga.<|15.10|><|15.86|> Dan biarpun baju saya<|17.28|><|17.28|> dihumbankan berkali-kali,<|19.32|><|20.36|> saya tetap tak mahu pergi juga.<|22.16|><|23.08|> Sejak mula Ibu Ida<|24.52|><|24.52|> menyuruh Ida jadi pelayan,<|26.46|><|27.08|> saya bantah dia.<|28.00|><|28.76|> Saya tak ada kuasa,<|29.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-56640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I was so angry with Ida. Since then, I have been determined not to return the body of my father. That's why, no matter how much I was hated by Ibu Ida, I still held on. And even though my clothes were worn many times, I still didn't want to go.<|21.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-56640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tahu, tapi saya tunggu juga di sini kerana saya khuatir kalau saya tak ada lagi nanti, barangkali akan berlaku sesuatu yang tak menyenangkan.<|12.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-57120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kemuraman yang belum pernah sekalipun dilihat oleh Sunarto dahulu.<|5.34|><|6.48|> Ketika Nahidah hendak masuk ke dalam biliknya, dia memanggil Nahidah.<|11.64|><|12.68|> Nahidah nampaknya membiarkannya sahaja.<|15.62|><|17.06|> Sunarto pun terus sahaja menggosok jari-jari basikalnya.<|21.16|><|22.34|> Hari itu, pagi-pagi lagi Zarina sudah tiada di rumah.<|26.88|><|28.00|> Entah kerana apa.<|29.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The same<|0.62|><|0.62|> that had never been seen<|2.90|><|2.90|> by Sunarto before.<|5.28|><|6.44|> When Nahidah<|7.42|><|7.42|> wanted to go into her room,<|9.26|><|10.36|> she called Nahidah.<|11.64|><|12.66|> Nahidah looked<|13.56|><|13.56|> like she was just letting her.<|15.02|><|16.60|> Sunarto<|17.48|><|17.48|> kept rubbing<|19.78|><|19.78|> her bicycle fingers.<|21.04|><|22.36|> That day,<|23.68|><|24.06|> in the morning, Zarina<|25.36|><|25.36|> was no longer at home.<|26.90|><|27.98|> I don't know why,<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> penting. Soal<|2.26|><|2.26|> yang sejak beberapa lama<|4.14|><|4.14|> ini disimpannya<|5.90|><|5.90|> dengan rasa gelisah.<|7.78|><|9.54|> Ida,<|9.86|><|10.42|> ada lain lagi<|12.02|><|12.02|> yang menahan saya<|13.80|><|13.80|> untuk meninggalkan tempat ini.<|15.86|><|16.50|> Barangkali,<|17.20|><|17.20|> Ida akan terperanjat.<|19.30|><|20.04|> Tapi tak apalah.<|20.74|><|21.68|> Sekarang kerana dah terlanjur,<|23.64|><|24.22|> ada kesempatan,<|25.22|><|26.04|> saya kabarkan jugalah.<|27.38|><|28.78|> Saya<|29.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-57600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> penting. Soal yang sejak beberapa lama ini disimpannya dengan rasa gelisah.<|7.78|><|8.90|> Ida, ada lain lagi yang menahan saya untuk meninggalkan tempat ini. Barangkali Ida akan<|18.52|><|18.52|> terperanjat, tapi tak apalah. Sekarang kerana dah terlanjur, ada kesempatan, saya kabarkan<|26.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-57600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebaik-baiknya, Sunarto berhenti di kalimat itu sahaja, walaupun masih ada kalimat-kalimat selanjutnya yang hendak disambungnya.<|14.02|><|15.62|> Dilihatnya wajah Nahidah dan agak menghairankan.<|19.44|><|20.38|> Nahidah tidak sedikit pun menampakkan terperanjatnya dan tidak juga menampakkan kegelisahannya.<|28.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-58080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sebaik-baiknya, Sunarto berhenti di kalimat itu sahaja, walaupun masih ada kalimat-kalimat selanjutnya yang hendak disambungnya.<|14.56|><|15.62|> Dilihatnya wajah Nahidah dan agak menghairankan.<|19.44|><|20.38|> Nahidah tidak sedikit pun menampakkan terperanjatnya dan tidak juga menampakkan kegelisahannya.<|28.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-58080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ia meyakinkan Sunarto, walaupun tidak difikirkan lebih jauh lagi mengapa dan membawanya berani melanjutkan.<|8.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-58560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia harus membela dan mula membimbing Ida.<|3.22|><|4.20|> Barangkali Ida akan fikirkan yang gila-gila saja mengenai saya.<|9.60|><|10.28|> Ini tak mengapa.<|11.08|><|11.78|> Itulah yang saya simpan selama ini.<|15.26|><|16.24|> Nah, Ida terdiam benar.<|17.86|><|18.92|> Seperti terpaku.<|20.14|><|21.30|> Dilihatnya Sunarto sungguh-sungguh dan sedikit pun tidak marah.<|26.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-59040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bila teringatkan Hilmi, Hilmi yang telah juga berjanji untuk membelanya dan hidup bersamanya.<|9.24|><|10.38|> Selama ini, perkembangan dirinya dengan Hilmi itu entah mengapa dirahsiakannya sahaja kepada Sunarto.<|19.22|><|20.28|> Padahal perkembangan lain-lainnya tidak lupa dia memberitahukan.<|25.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-59520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sunarto masih juga berada di hadapannya untuk menantikan pengakuan darinya.<|7.08|><|8.88|> Kemudian, satu pertanyaan timbul sendiri di dalam hatinya.<|13.60|><|15.00|> Apakah baik bagiku berdamping dengan Hilmi?<|18.84|><|19.78|> Sedang diriku yang diharap-harapkannya sekarang sudah tidak lagi suci.<|25.62|><|25.62|> Dia memperhatikan Sunarto.<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-60000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sunarto still stands before him to wait for his confession.<|6.46|><|8.42|> Then, a question arises in his heart.<|13.50|><|15.08|> Is it good for me to accompany Hilmi?<|18.84|><|19.78|> While I, who was expected, is no longer holy.<|25.54|><|25.54|> He looks at Sunarto.<|28.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-60000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Narto tertunduk kepalanya.<|1.80|><|3.18|> Di luar, si bulat bising-bising masih terus bercakap-cakap sebagai seorang calon pilihan raya di atas peti susu buruk<|13.50|><|13.50|> dan kemudian turun pula menumbuk-numbuk pokok pisang yang sebaya tingginya dengannya itu.<|21.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-60480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Narto fell on his head.<|1.76|><|3.12|> Outside,<|3.78|><|4.50|> the round-headed man<|5.42|><|5.42|> still kept talking<|8.00|><|8.00|> as if he were a candidate<|10.18|><|10.18|> for the election<|11.08|><|11.08|> on top of a stick of bad milk<|13.38|><|13.38|> and then came down<|15.20|><|15.20|> to pick up the banana tree<|18.14|><|18.14|> as tall as it was.<|20.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-60480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sunarto semalam malaman suntuk tidak dapat tidur memikirkan apa yang telah berlaku ke atas diri Nahidah yang semakin difikirnya semakin menaikkan kemarahannya bersama-sama dengan kesalahannya sekali.<|17.32|><|18.60|> Semakin difikirkannya soal itu semakin tercelik matanya sehinggalah pagi menjelang sejuk.<|26.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sunarto, one night, couldn't sleep, thinking about what had happened to Nahida, who was getting more and more angry with her and her mistakes.<|16.80|><|17.98|> The more he thought about it, the more his eyes were blinded, until the morning came.<|25.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sejak semalam lagi bahawa hari itu dia tidak akan pergi menarik becanya.<|6.38|><|8.22|> Dia harus bersedia di rumah sahaja.<|11.10|><|11.90|> Ingin mengetahui apa yang telah berlaku ke atas diri Nahidah untuk berikhtiar menolongnya.<|20.74|><|22.12|> Selama ini banyak yang disembunyikannya dari Zarina.<|26.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mereka tidak perlu lagi tetapi dia merasa keberatan untuk berbuat demikian kerana diketahuinya bahawa sebagai seorang yang sudah dewasa, zahir dan batin, maka perlulah sekali dilakukan segala-galanya dengan cara yang dewasa juga.<|20.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Seorang manusia maka sudah berkembang di dalam hatinya untuk membalas budi orang yang telah begitu berjasa kepadanya.<|11.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pengalamannya menjadi lebih dewasa.<|3.64|><|4.84|> Sejak dia terpaksa menjadi tukang beca,<|8.38|><|9.02|> mencari nafkah untuk orang yang telah menyelamatkannya dari bahaya yang besar,<|14.86|><|15.76|> dia sepenuh-penuhnya berazam untuk membalas budi orang yang menolongnya dengan menarik beca itu.<|23.88|><|25.44|> Tiap-tiap kali wang pendapatannya diterimanya,<|28.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> his experience, became more mature. Since he was forced to be a beca driver, looking for<|9.54|><|9.54|> a profit for people who had saved him from great danger, he was fully determined to<|18.72|><|18.72|> repay the kindness of the people who helped him with pulling the beca. Every time his<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> supaya apa yang dipulangkannya itu akan dapat menolong orang yang sudah menolongnya.<|7.94|><|8.58|> Dan bila wang pendapatan itu semakin mengurang, tidak sedikitlah susah hatinya kerana diketahuinya bahawa wang yang sedikit begitu dapat mengancam kehidupan orang-orang yang menolongnya dahulu itu.<|27.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> meninggal dunia pada saat yang begitu genting.<|3.66|><|4.80|> Sunarto bukan kepalang susah hatinya<|8.70|><|8.70|> kerana kehilangan orang yang begitu baik hati<|13.24|><|13.24|> memungutnya itu dikirakannya sebagai kehilangan ayahnya sendiri.<|19.16|><|20.24|> Ayahnya yang sememangnya sudah tiada juga.<|23.32|><|24.48|> Dan keazamannya untuk mengambil tempat ayah Nahidah<|28.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Meninggal dunya pada saat yang begitu genting.<|3.68|><|4.80|> Sunarto bukan kepalang susah hatinya.<|8.68|><|8.68|> Kerana kehilangan orang yang begitu baik hati memungutnya itu dikirakannya sebagai kehilangan ayahnya sendiri.<|19.16|><|20.22|> Ayahnya yang sememangnya sudah tiada juga.<|23.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kering dijumpai Sunarto di tempat itu bersama-sama beberapa orang budak yang lebih tua daripadanya.<|8.20|><|9.44|> Sibulat ternampakkan Kurupaya yang sedang menambat kambingnya ke batang pisang dan dia segera berlari untuk mengusik kambing itu.<|20.34|><|21.52|> Sunarto yang masih berat dengan fikirannya terpaksa ketawa juga seketika.<|26.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Soon, he was found by the young man who was older than him.<|8.20|><|8.82|> The man looked like a kurupaya who was taking his goat to the banana tree and he immediately ran to the goat.<|19.96|><|20.86|> The young man who was still heavy with his thoughts had to laugh for a while.<|26.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Orang yang bertanggungjawab di dalam rumah Nahidah itu menjadikannya begitu rajin bekerja.<|7.12|><|7.74|> Sehingga terkadang-kadang dia tidak pulang ke rumah sebelum jam 2 pagi dan keluar semula pada jam 7 pagi.<|17.30|><|17.96|> Sesuatu yang mengancamnya mulai dirasanya benar bila ayah Nahidah tidak ada lagi.<|26.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The people who were responsible in Nahidah's house made him so diligent in work, so sometimes he didn't go home before 2 o'clock and came out again at 7 o'clock.<|17.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/15-1-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 13. Hilmi telah pergi dan tidak beberapa lama kemudian, dua orang budak lelaki dan seorang budak perempuan yang masuk tadi pun pergi pula. Tinggalkan Nahidah, seorang diri melanjutkan cucian kainnya yang sudahpun hendak habis itu.<|22.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kenapa dia tinggal dengan kau orang?<|1.80|><|3.04|> Tanya Abdul Fakar dengan tiada memikirkan tentang kelojikan kalimatnya itu terlebih dahulu.<|10.14|><|11.48|> Di hatinya, Nahidah mahu menjawab.<|14.26|><|15.28|> Kalau kau tak bangsat, kenapa kau tinggal dengan Kak Ina?<|19.26|><|19.98|> Tetapi yang dijawabnya, dia yang beri kita orang makan, bukan kita yang beri dia makan.<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Why did he live with you?<|1.44|><|2.44|> Abdu'l-Fakar asked,<|4.26|><|4.68|> without thinking about the logic of his words first.<|10.04|><|10.68|> In his heart, Nahidah wanted to answer,<|14.16|><|14.62|> If you're not a man, why did you live with Kak Ina?<|19.26|><|19.94|> But the answer was,<|21.94|><|23.16|> He gave us food, not we gave him food.<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia berikan orang makan tapi kau fikir dia tak maksud.<|4.48|><|5.74|> Tanya Abdul Fakar.<|7.34|><|8.48|> Kalau ada pun, kenapa kau peduli?<|11.34|><|12.44|> Kata Nahidah, sudah kehilangan sabarnya.<|15.48|><|17.10|> Kenapa pula aku mesti tak peduli?<|19.28|><|19.96|> Kau tahu dia endakkan kau.<|22.00|><|22.62|> Sebab itulah dia tinggal juga di rumah tu.<|25.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dia berikan orang makan, tapi kau fikir dia tak maksud.<|4.48|><|5.62|> Tanya Abdul Fakar.<|7.34|><|8.46|> Kalau ada pun, kenapa kau peduli?<|11.34|><|12.44|> Kata Nahidah, sudah kehilangan sabarnya.<|15.48|><|17.10|> Kenapa pula aku mesti tak peduli?<|19.28|><|19.96|> Kau tahu dia endakkan kau.<|22.00|><|23.14|> Sebab itulah dia tinggal juga di rumah tu.<|25.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mana boleh aku benarkan? Kata Abdul Fakar mencuci tangannya pula. Kenapa pula kau mesti susah-susah pasal aku? Tanya Nahidah.<|13.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I don't know. I can't justify it.<|2.58|><|3.64|> Abdul Fakar said, washing his hands.<|6.46|><|7.80|> Why do you have to be so hard on me?<|11.36|><|12.30|> Nahidah asked.<|13.08|><|13.82|> I love you, Manis, said Abdul Fakar,<|18.38|><|19.00|> while looking at Nahidah with eyes full of lust.<|23.38|><|23.98|> You don't know I love you.<|27.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Aku tak biarkan Narto bangsat itu usik kau.<|4.16|><|4.78|> Kau bukan tak tahu.<|5.82|><|6.64|> Narto buat baik itu mengapa?<|8.74|><|9.42|> Dia tak tahu.<|10.34|><|10.98|> Emak kau sendiri tak sukakan dia itu.<|14.10|><|15.58|> Sehabis kalimat itu dilafazkan, Abdul Fakar segera merapati Nahidah.<|21.46|><|22.12|> Lilin yang sedang bernyala-nyala malap itu ditiupnya.<|26.26|><|27.30|> Lilin itu padam.<|28.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Aku tak biarkan Narto bangsat itu usik kau.<|4.16|><|4.78|> Kau bukan tak tahu.<|5.82|><|6.64|> Narto buat baik itu mengapa?<|8.76|><|9.42|> Dia tak tahu.<|10.34|><|10.98|> Emak kau sendiri tak sukakan dia itu.<|14.10|><|15.58|> Sehabis kalimat itu dilafazkan, Abdul Fakar segera merapati Nahidah.<|21.46|><|22.12|> Lilin yang sedang bernyala-nyala malap itu ditiupnya.<|26.26|><|27.30|> Lilin itu padam.<|28.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan sebelum sempat Nahidah hendak meronta, Abdul Fakar sudah mengingatkan.<|5.98|><|6.78|> Ingat, jangan memekik. Aku cekik kau nanti.<|11.40|><|12.40|> Nahidah ketakutan dan meronta juga. Tetapi rontaannya tidaklah sekuat pelukan Abdul Fakar yang sudah menggeramkannya sedemikian lama itu.<|23.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And before Nahidah could even think of throwing up, Abdul Fakar had reminded him.<|5.98|><|7.50|> Remember, don't be afraid. I'll kick you later.<|11.36|><|11.72|> Nahidah was afraid and threw up too.<|14.68|><|15.70|> But his throwing up was not as strong as Abdul Fakar's hug that had been hurting him for so long.<|23.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar sehingga terasa lengan dan pinggangnya itu sakit. Dia diam seketika, bercadang-cadang hendak menjerit tetapi tidak berani sama sekali.<|12.66|><|13.86|> Lepaskan aku, katanya perlahan-lahan kerana khawatir Abdul Fakar akan mencekiknya.<|22.24|><|23.56|> Lepaskan aku.<|24.98|><|26.12|> Lepaskan kau.<|27.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar, sehingga terasa lengan dan pinggangnya itu sakit. Dia diam seketika,<|7.42|><|8.00|> bercadang-cadang hendak menjerit, tetapi tidak berani sama sekali.<|12.64|><|13.84|> Lepaskan aku, katanya perlahan-lahan. Kerana khawatir, Abdul Fakar akan mencekiknya.<|22.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Suara perlahan juga. Mana boleh? Nahidah meronta-ronta. Tetapi Abdul Fakar berkata perlahan-lahan. Kenapa kau tak sukakan aku? Kenapa kau benci padaku? Aku ada perempuan banyak juga. Semuanya sukakan aku. Tapi kenapa kau seorang tidak begitu?<|29.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Suara perlahan juga.<|2.10|><|2.98|> Mana boleh?<|4.50|><|5.74|> Nahidah meronta-ronta.<|8.06|><|9.00|> Tetapi Abdul Fakar berkata perlahan-lahan.<|12.60|><|13.64|> Kenapa kau tak sukakan aku?<|16.14|><|16.98|> Kenapa kau benci padaku?<|18.76|><|19.78|> Aku ada perempuan banyak juga.<|22.60|><|23.54|> Semuanya sukakan aku.<|24.96|><|25.70|> Tapi kenapa kau seorang tidak begitu?<|29.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah meronta juga, meronta kuat-kuat, kemudian merasa dirinya begitu lemah, serasa tidak akan berdaya lagi untuk meronta dan Abdul Fakar akan dapat berbuat apa sahaja yang disukainya ke atas dirinya.<|19.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah also grumbled, grumbled loudly, then felt so weak, felt that he would not be able to grumble again and Abdul Fakar would be able to do anything he liked above himself.<|19.10|><|19.96|> Let me go! Let me go!<|22.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> diharapkannya. Tenaganya sudah berkurang benar. Dua orang budak lelaki yang tadinya mengusik Nahidah datang lagi dengan tujuan yang serupa juga. Kali ini mereka datang tidak dengan seorang perempuan seperti mula-mula. Mereka berdua sahaja.<|22.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hati-hatinya bila budak lelaki yang mengusik-usiknya itu telah pergi. Hatinya panas ketika diusik-usik dan serasa hendak dicekaunya budak-budak itu, kalaulah umpamanya mereka itu budak-budak perempuan juga.<|15.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> When the boy who was<|2.38|><|2.38|> making the noise left,<|3.66|><|4.66|> his heart was hot when he was making the noise<|6.88|><|6.88|> and he felt like he was being<|9.02|><|9.02|> scolded by the boys.<|10.20|><|11.02|> If only they were<|13.58|><|13.58|> girls too.<|15.04|><|16.80|> He said he was not polite<|17.74|><|17.74|> in his heart.<|19.68|><|21.68|> Perhaps he was not taught.<|23.86|><|25.28|> He continued.<|25.96|><|27.42|> He just wanted to be calm<|29.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Abdu'l-Fakar segera melepaskannya, lalu pura-pura mencuci kaki dan tangannya. Seorang daripada budak-budak lelaki yang masuk itu berkata,<|12.58|><|13.48|> Gelap nampaknya, barangkali dia sudah pulang.<|16.54|><|18.10|> Abdu'l-Fakar tidak tahu apa yang dimaksudkan mereka, tetapi dia tidak suka orang datang ke tempat itu.<|25.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abdu'l-Fakar immediately released him, then slowly washed his feet and hands.<|8.10|><|9.26|> A man from the men who entered said,<|12.46|><|13.08|> It looks dark. Maybe he's already gone home.<|16.52|><|18.10|> Abdu'l-Fakar didn't know what they meant, but he didn't like people coming to that place.<|25.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk menentukan apakah Nahidah masih ada dalam bilik mandi itu ataupun tidak.<|5.78|><|7.14|> Ketika mereka masuk, didapatinya ada dua orang di dalam, Nahidah dan Abdul Fakar.<|13.62|><|14.60|> Mereka tidak menyangka apa-apa.<|16.14|><|17.54|> Kerana sudah ke dalam, maka mereka pun pura-pura untuk minum air.<|21.72|><|22.94|> Mereka khuatir kalau berlalu begitu sahaja,<|25.94|><|25.94|> Abdul Fakar akan menyangka apa-apa pula.<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to determine whether Nahidah was still in the bathroom or not.<|5.76|><|6.72|> When they entered, they found two people inside, Nahidah and Abdul Fakar.<|13.62|><|14.58|> They didn't expect anything.<|16.04|><|17.10|> Because they were already inside, they were also in a hurry to drink water.<|21.76|><|22.92|> They were worried that if they were too late, Abdul Fakar would expect something else.<|28.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Seorang sahaja yang minum air, manakala yang seorang lagi menanti gilirannya.<|6.44|><|7.58|> Kenapa apinya padam? Kata yang menanti itu.<|12.00|><|14.26|> Ditiup angin kah? Dia menyambung dengan tidak menyangka apa-apa pun.<|19.88|><|21.90|> Ya, jawab Nahidah, walaupun dia sebenarnya tidak suka menjawab.<|27.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Seorang sahaja yang minum air, manakala yang seorang lagi menanti gilirannya.<|6.44|><|7.58|> Kenapa apinya padam? Kata yang menanti itu.<|12.00|><|14.26|> Ditiup angin kah? Dia menyambung dengan tidak menyangka apa-apa pun.<|19.88|><|21.88|> Ya, jawab Nahidah, walaupun dia sebenarnya tidak suka menjawab.<|27.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah pura-pura tidak memandangnya dan melanjutkan lagi.<|4.88|><|6.52|> Ada mancis.<|7.30|><|8.24|> Budak yang menanti itu senang benar hatinya.<|11.40|><|12.80|> Ada, katanya.<|14.20|><|15.04|> Sambil mencari-cari mancis di dalam saku seluarnya,<|18.84|><|18.84|> dia menghulurkan mancis itu tetapi Nahidah meminta.<|22.90|><|23.84|> Tolong pasangkan sekali, tangan saya basah.<|27.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah pura-pura tidak memandangnya dan melanjutkan lagi.<|4.88|><|6.16|> Ada mancis.<|7.30|><|8.10|> Budak yang menanti itu senang benar hatinya.<|11.40|><|12.80|> Ada, katanya.<|14.20|><|15.04|> Sambil mencari-cari mancis di dalam saku seluarnya,<|18.84|><|19.46|> dia menghulurkan mancis itu, tetapi Nahidah meminta.<|22.88|><|23.96|> Tolong pasangkan sekali, tangan saya basah.<|27.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Maka, budak itu memancis lilinnya.<|2.98|><|4.00|> Apinya mula-mula begitu kecil, kemudian segera besar.<|7.82|><|8.82|> Bilik mandi itu terang semula.<|10.78|><|12.08|> Nahidah tenang hatinya.<|13.76|><|15.24|> Matanya ke arah budak yang menolong memancis lilinnya itu.<|18.94|><|19.88|> Budak itu memandangnya juga.<|21.48|><|22.20|> Pandangnya yang mengandung sesuatu.<|24.54|><|25.44|> Terima kasih, kata Nahidah.<|28.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Budak itu memancis lilinnya. Apinya mula-mula begitu kecil, kemudian segera besar. Bilik mandi itu terang semula. Nahidah tenang hatinya. Matanya ke arah budak yang menolong memancis lilinnya itu. Budak itu memandangnya juga, pandangnya yang mengandung sesuatu.<|24.56|><|24.56|> Terima kasih, kata Nahidah.<|28.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Seorang perempuan India kurus segera pula masuk ke dalam bilik mandi itu, menjadikan bilik mandi itu semakin ramai orangnya.<|9.50|><|10.54|> Sewaktu masuk, dia terperanjat nampaknya.<|13.14|><|14.02|> Adik, ada wali? katanya.<|17.12|><|18.14|> Nahidah lebih senang hatinya.<|20.98|><|22.04|> Abdul Fakar marah.<|23.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> A skinny Indian woman immediately entered the bathroom, making the bathroom more crowded.<|8.92|><|9.80|> As she entered, she was shocked.<|12.46|><|13.94|> Adek, ada wale? said she.<|17.12|><|18.30|> Nahidah was happier.<|20.40|><|21.66|> Abdul Fakar was angry.<|23.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebenarnya, satu perbualan yang sengaja diada-adakan untuk menutup maksud utama kedatangannya ke tempat itu.<|9.28|><|10.36|> Abdul Fakar segera keluar.<|12.00|><|13.54|> Tetapi sebelum itu dia memandang Nahidah, satu pandangan yang penuh dendam.<|19.18|><|20.76|> Dua orang budak itu tidak mempedulikan Abdul Fakar pergi.<|24.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Finally, a discussion that was deliberately held to close the main purpose of his visit to that place.<|9.24|><|10.36|> Abdul Fakar immediately left.<|11.98|><|13.26|> But before that, he looked at Nahidah, a look full of resentment.<|19.16|><|20.74|> The two boys didn't care that Abdul Fakar left.<|24.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang datang mengambil air itu.<|1.90|><|2.86|> Dia berdiri bercekap pinggang.<|4.70|><|6.28|> Dia kenal Nahidah lalu bertanya,<|8.52|><|10.08|> Ini hari ada banyak kain cuci.<|11.82|><|12.96|> Nahidah menganggut lalu berkata,<|15.14|><|17.10|> Sudah habis.<|17.96|><|19.26|> Dia tersenyum pula.<|20.42|><|21.20|> Seorang Cina tua lelaki pula masuk ke dalam bilik mandi itu<|25.26|><|25.26|> seolah-olah sengaja datang untuk menyenangkan hati Nahidah.<|29.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang datang mengambil air itu.<|1.88|><|2.86|> Dia berdiri bercekap pinggang.<|4.70|><|6.28|> Dia kenal Nahidah, lalu bertanya,<|8.50|><|10.06|> Ini hari ada banyak kain cuci.<|11.82|><|12.96|> Nahidah menganggut, lalu berkata,<|15.12|><|17.10|> Sudah habis.<|17.96|><|19.26|> Dia tersenyum pula.<|20.40|><|21.18|> Seorang Cina tua lelaki pula masuk ke dalam bilik mandi itu,<|25.26|><|25.86|> seolah-olah sengaja datang untuk menyenangkan hati Nahidah.<|29.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Cina tua itu terbatuk-batuk panjang. Melihat Cina itu masuk dan menanti mereka, maka budak yang dua orang itu pun segeralah berlalu. Tetapi sebelum itu, seorang daripada mereka berkata,<|15.62|><|16.88|> Habis peluang kita. Kau ni tak mandi pagi agaknya. Mereka ketawa di luar.<|23.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> China Tua itu terbatuk-batuk panjang. Melihat China itu masuk dan menanti mereka, maka budak yang dua orang itu pun segeralah berlalu. Tetapi sebelum itu, seorang daripada mereka berkata,<|15.62|><|16.88|> Habis peluang kita. Kau ni tak mandi pagi agaknya. Mereka ketawa di luar.<|23.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sudah ada dua orang tetapi hatinya masih kacau juga.<|4.68|><|6.06|> Kelakuan Abdul Fakar dikesalkannya sungguh-sungguh.<|10.34|><|10.84|> Dan seperti terasa lagi badannya dipeluk oleh Abdul Fakar dan perasaan itu menggigilkan badannya semula.<|20.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> There were two men, but his heart was still upset.<|4.24|><|5.54|> Abdul Fakar's behavior was really annoying.<|8.96|><|10.96|> And as it was felt again, his body was hugged by Abdul Fakar and the feeling shook his body again.<|20.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hatinya, kerana kepergian budak-budak yang mengusiknya itu, maka didengarnya pula suara orang menyanyi lagu Merah Bulbul Surah Ha-He di luar.<|11.16|><|11.60|> Walaupun tidak begitu terang suara itu, tetapi ia yakin itu suara Abdul Fakar.<|19.48|><|20.42|> Segeralah badannya menggigil dan hatinya tidak tenang semula.<|25.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan kekerasan sekalipun.<|2.44|><|3.70|> Sewaktu menghabiskan bilasan kain bajunya itu,<|7.06|><|7.52|> fikirannya tidak aman.<|8.80|><|10.34|> Sebentar tadi, bila dua orang,<|12.68|><|13.20|> seorang perempuan India kurus<|15.04|><|15.04|> dan seorang Cina lelaki tua<|17.32|><|17.32|> masuk ke dalam bilik mandi itu,<|19.94|><|19.94|> dia merasa dirinya, seluruh dirinya,<|22.94|><|23.90|> begitu tenang.<|24.68|><|25.92|> Tetapi sekarang ini ketenangan itu sudah tiada.<|28.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dengan kekerasan sekalipun.<|2.44|><|3.68|> Sewaktu menghabiskan bilasan kain bajunya itu,<|7.06|><|7.52|> fikirannya tidak aman.<|8.80|><|10.32|> Sebentar tadi, bila dua orang,<|12.68|><|13.20|> seorang perempuan India kurus<|15.04|><|15.04|> dan seorang Cina lelaki tua<|17.32|><|17.32|> masuk ke dalam bilik mandi itu,<|19.94|><|19.94|> dia merasa dirinya, seluruh dirinya,<|22.94|><|23.88|> begitu tenang.<|24.68|><|25.92|> Tetapi sekarang ini ketenangan itu sudah tiada.<|28.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pulangan Abdul Fakar ke kampung kambing itu membimbangkan dirinya benar.<|5.10|><|5.46|> Dan dia tahu bahawa hal serupa itu akan berlaku lagi selagi Abdul Fakar ada di kampung itu dan selagi tiada orang yang akan mencegah dia untuk berbuat demikian.<|21.02|><|21.92|> Ketika itu, Sunarto terbayang semula di kepalanya.<|26.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar's return to the goat village worried him.<|4.58|><|5.52|> And he knew that the same thing would happen again<|10.64|><|10.64|> as long as Abdul Fakar was in the village<|14.30|><|14.30|> and as long as there was no one to prevent him from doing so.<|21.00|><|21.84|> At that time, Sunarto was reminded again.<|25.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tempat dia mengadukan tentang hal itu.<|2.62|><|3.72|> Kerana dia tahu Sunarto begitu bertimbang rasa kepadanya.<|8.12|><|9.28|> Apalagi, dia memang mempercayai apa yang dicakapkan olehnya.<|15.14|><|16.16|> Kekuatiran bertambah lagi<|18.14|><|18.14|> bila diyakininya bahawa<|21.10|><|21.10|> tentulah pada bila-bila masa sahaja<|24.48|><|24.48|> di ketika itu,<|25.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Siapa tahu setelah dua orang yang sedang berada di dalam bilik mandi itu pergi, Abdul Fakar akan terpacul semula.<|10.76|><|12.70|> Fikirannya menjalar-jalar jauh dan menimbang-nimbang persoalan yang dihadapinya itu.<|19.88|><|21.10|> Apakah pada ketika ini dia harus merahsiakan juga hal itu kepada ibunya?<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Atau apakah baik baginya menyatakan sahaja hal itu kepadanya?<|6.54|><|7.98|> Entahlah. Ada sesuatu yang mencegahnya.<|12.06|><|13.04|> Diketahuinya bahawa di masa yang akhir-akhir ini, ibu tirinya itu nampaknya baik benar dengan Abdul Fakar.<|22.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Or is it good for him to just say that to her?<|6.50|><|7.56|> I don't know.<|8.60|><|9.36|> There is something that prevents him.<|12.06|><|13.04|> It is known that in this last time, his mother seems to be good with Abdul Fakar.<|22.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tetapi Sunarto menyampaikan hal ini kepadanya.<|4.14|><|4.72|> Malah abangnya sendiri pernah memberitahu juga.<|8.50|><|9.96|> Mengapa perhubungan mereka itu erat masih disangsikannya benar<|15.10|><|15.10|> walaupun tidaklah sesuatu yang buruk yang disangkanya.<|19.74|><|21.70|> Hal ini tidak boleh diberitahu kepada ibu tirinya.<|25.80|><|26.58|> Begitulah yang diputuskannya sendiri.<|29.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tetapi Sunarto menyampaikan hal ini kepadanya.<|4.14|><|4.72|> Malah, abangnya sendiri pernah memberitahu juga.<|8.48|><|9.94|> Mengapa perhubungan mereka itu erat,<|12.46|><|13.10|> masih disangsikannya benar,<|15.08|><|15.58|> walaupun tidaklah sesuatu yang buruk yang disangkanya.<|19.72|><|21.20|> Hal ini tidak boleh diberitahu kepada ibu tirinya.<|25.78|><|26.52|> Begitulah yang diputuskannya sendiri.<|29.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> selepas berfikir agak lama.<|2.06|><|3.24|> Hanya kepada Sunarto sahaja yang boleh diberitahukan<|8.06|><|8.06|> sebab dahulu pun nampaknya Sunartolah<|11.80|><|11.80|> yang begitu mengambil berat tentangnya<|14.62|><|14.62|> dan dia percaya bahawa Sunarto jujur dan baik orangnya.<|19.64|><|21.18|> Ya, kepada Sunartolah yang diputuskannya<|25.30|><|25.30|> untuk mengkabarkan lagi tentang hal itu.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> selepas berfikir agak lama.<|2.04|><|3.24|> Hanya kepada Sunarto sahaja yang boleh diberitahukan<|8.06|><|8.06|> sebab dahulu pun nampaknya Sunartolah<|11.80|><|11.80|> yang begitu mengambil berat tentangnya<|14.62|><|14.62|> dan dia percaya bahwa Sunarto jujur dan baik orangnya.<|19.64|><|21.18|> Ya, kepada Sunartolah yang diputuskannya<|25.30|><|25.30|> untuk mengkhabarkan lagi tentang hal itu.<|29.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Segala cuciannya sudah selesai. Semua kain baju yang sudah dicuci itu dimasukkannya ke dalam baldi yang besar sedikit.<|11.32|><|11.92|> Dengan fikiran masih lagi serba tidak menentu, di dalam otaknya, dia pun keluarlah dari bilik mandi itu dengan tangan kanannya mengangkat baldi kecil berisi air dan lilin yang pendek di tangan kirinya.<|29.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Segala cuciannya sudah selesai. Semua kain baju yang sudah dicuci itu dimasukkannya ke dalam baldi yang besar sedikit.<|11.32|><|11.92|> Dengan fikiran masih lagi serba tidak menentu, di dalam otaknya, dia pun keluarlah dari bilik mandi itu dengan tangan kanannya mengangkat baldi kecil berisi air dan lilin yang pendek di tangan kirinya.<|29.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Di luar dilihatnya budak-budak kecil masih juga bersibukan.<|4.64|><|6.04|> Senang hatinya.<|7.12|><|8.60|> Jadi budak-budak begitu dirasakannya senang benar.<|13.20|><|14.18|> Tidak terpaksa memikirkan soal yang serba membimbangkan.<|19.16|><|19.16|> Di hadapan lori Belwan Singh, dilihatnya Pak Sudin sedang bercerita.<|25.16|><|26.76|> Sedang asyik bercerita.<|28.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Di luar dilihatnya budak-budak kecil masih juga bersibukan.<|4.64|><|6.04|> Senang hatinya.<|7.10|><|8.58|> Jadi budak-budak begitu dirasakannya senang benar.<|13.20|><|14.18|> Tidak terpaksa memikirkan soal yang serpa membimbangkan.<|19.16|><|19.16|> Di hadapan lori Belwan Singh, dilihatnya Pak Sudin sedang bercerita.<|25.16|><|26.76|> Sedang asyik bercerita.<|28.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah yang agak besar sedikit mengelilinginya, setengahnya kerana begitu asyik mendengarkan cerita Pak Sudin itu sehingga ternganga mulutnya.<|10.30|><|11.32|> Kedai jual barang-barang di kampung kambing itu, walaupun malap sahaja, kelihatan tetap riuh rendah.<|18.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah, who was a little big, surrounded him, half of him because he was so used to hearing Pak Sudin's story until his mouth was swollen. The grocery store in Kampung Kambing, even though it was night, looked still low.<|18.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Akan ke bilik mandi itu seperti selalu dibuatnya pada setiap waktu dia, Abdul Fakar pulang ke rumahnya.<|8.58|><|9.90|> Nahidah menutup air paipnya seketika dan berhenti dari membilas kainnya kali yang terakhir.<|17.50|><|18.90|> Didengarnya hati-hati.<|20.38|><|21.50|> Benarlah, suara orang menyanyi lagu Merah Bulbul Surah Hahe dan benarlah pula suara Abdul Fakar.<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He would go to the bathroom as he always does every time he, Abdul Fakar, goes home.<|8.38|><|9.90|> Nahidah closed his mouth for a moment and stopped from washing his clothes for the last time.<|17.46|><|18.58|> He listened carefully.<|20.26|><|21.48|> It's true, the voice of people singing the song of the red bulbul of Surah Ha-Heh and it's true the voice of Abdul Fakar.<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak ada apa-apa yang harus dibimbangkan sewaktu menyeberang jalan itu. Tidak ada lalu lintas.<|10.74|><|12.00|> Sesekali kereta atau orang lalu di situ, tetapi itu hanya waktu siang hari. Di waktu malam, hanya budak-budak sahaja yang menggunakan jalan kecil itu. Mereka menjerit-jerit di tengah jalan itu.<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> There is nothing to worry about when crossing the road. There is no crosswalk.<|10.02|><|12.02|> Sometimes a car or person passes there, but that's only during the day. At night, only children use the small road. They scream in the middle of the road.<|27.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ida berhenti seketika di tepi jalan itu.<|2.66|><|3.70|> Sengaja dia berhenti.<|5.08|><|6.08|> Telinganya terdengarkan suara keriuhan budak-budak itu.<|10.28|><|11.66|> Sengaja dia mendengarkannya.<|13.50|><|14.56|> Kemudian telinganya tertangkap pula suara enjin papan dari kilang gergaji papan dan suara wap berhembus keras dari kilang air batu.<|25.86|><|27.10|> Dia masuk ke dalam.<|28.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He stopped at the side of the road. He deliberately stopped. His ears heard the sound of the children's growling. He deliberately heard it. Then his ears were caught by the sound of the engine of the<|16.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Masih juga memikirkan tentang Abdul Fakar yang membahayakan dirinya.<|6.54|><|7.82|> Dan kepada Sunarto diputuskan untuk mengkhabarkan tentang hal itu.<|13.24|><|14.30|> Diharapnya Sunarto pulang awal malam itu.<|17.08|><|18.48|> Dia mendongakkan kepalanya ke langit.<|20.76|><|21.62|> Langit hitam.<|23.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He still thought about Abdul Fakar who endangered him.<|6.52|><|7.76|> And to Sunarto, he was decided to tell him about it.<|13.16|><|14.28|> He hoped Sunarto would come home early that night.<|17.02|><|18.44|> He bowed his head to the sky.<|20.76|><|21.60|> The black sky.<|22.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Segera dibukanya semula paip air itu dan mulai membilas kain bajunya secepat-cepat yang boleh.<|7.72|><|8.80|> Hatinya penuh berharap agar ada orang lain datang mengambil air ataupun membasuh di bilik mandi di waktu itu.<|16.62|><|18.00|> Dan semakin didengarnya suara itu semakin dekat, maka makin bertambah kekhawatirannya.<|24.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He immediately opened the pipe and started washing his clothes as fast as he could.<|7.68|><|8.28|> His heart was full of hope that someone else would come and get water or wash in the bathroom at that time.<|16.58|><|17.98|> And the closer he heard the voice, the more worried he was.<|25.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak akan ke bilik mandi pada malam itu.<|2.88|><|3.62|> Biarlah hanya malam itu sahaja.<|6.34|><|7.26|> Entah mengapa dia begitu khawatir sekali.<|10.36|><|11.74|> Dirasanya suara Abdul Fakar itu suara bahaya.<|15.10|><|15.84|> Semakin mendekat suara itu, semakin mendekatlah bahayanya.<|20.20|><|20.46|> Paip air sengaja dibesarkannya dengan harapan air yang tercucur ke baldinya itu<|27.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar di luar. Lama juga suara Abdul Fakar di luar. Nahidah tahu, tentulah dia,<|7.82|><|8.30|> Abdul Fakar, sedang berbual atau berborak dengan beberapa orang yang sedang berada di tepi jalan<|15.46|><|15.46|> itu sahaja sehingga dia habis membilas kain bajunya ataupun bila suara itu hilang.<|22.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar outside.<|1.42|><|2.10|> Abdul Fakar's voice was long gone.<|4.42|><|5.52|> Nahidah knew.<|6.42|><|7.08|> Of course he, Abdul Fakar,<|9.08|><|9.58|> was talking or chatting<|11.28|><|11.28|> with a few people<|13.30|><|13.30|> who were just on the side of the road,<|15.46|><|16.66|> until he finished washing his clothes<|19.62|><|19.62|> or when the voice disappeared.<|22.26|><|24.08|> His spirit was lost<|26.26|><|26.26|> when the red ball of Surah Hahi<|28.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> serta merta menghampiri bilik mandi itu.<|3.56|><|5.14|> Yakinlah hatinya, walaupun tidak diingininya sama sekali,<|9.52|><|10.10|> bahawa Abdul Fakar tetap juga menuju ke bilik mandi itu.<|14.20|><|14.78|> Ada seorang yang benar-benar takut kepadanya.<|17.70|><|18.54|> Seorang yang diidam-idamkannya begitu lama.<|22.26|><|23.92|> Mata Abdul Fakar nampak semakin segar dan bercahaya<|28.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mengambil air itu mengusik-usik Nahidah walaupun ada bersama mereka dua orang budak perempuan.<|7.56|><|8.96|> Tidak sedikit pun Nahidah menghiraukan mereka.<|12.06|><|13.08|> Dan sehingga mereka pergi, tidak putus-putus mereka mengusiknya dengan harapan bahawa Nahidah akan menjawab.<|21.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Berhati-hatinya, di dalam bilik mandi itu, Nahidah sedang membilas kain.<|5.06|><|6.32|> Dia tersenyum dan mencuba hendak merapati Nahidah di ketika itu juga.<|12.02|><|13.28|> Beruntung lagi Nahidah, yang sememangnya begitu ketakutan di ketika itu, seorang India gemuk pendek dan berkepala botak masuk ke bilik mandi itu dengan sebuah baldi di tangannya.<|26.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In fact, in the bathroom, Nahidah was washing the clothes.<|5.02|><|5.54|> He smiled and tried to catch Nahidah at the same time.<|11.62|><|13.20|> Fortunately for Nahidah, who was so scared at the time, an Indian, short and bald, entered the bathroom with a bucket in his hand.<|26.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pura-pura mencuci tangannya.<|1.62|><|3.00|> Berapa lama engkau tak dah pulang?<|5.30|><|6.04|> Tanya orang India gemuk itu.<|7.90|><|8.36|> Apakala dilihatnya Abdul Fakar ada dalam bilik mandi itu?<|12.90|><|13.86|> Dengan tidak sedikit pun syak apa yang sedang hendak dilakukan oleh Abdul Fakar.<|18.96|><|19.80|> Saya pulang rumah atau saya tak pulang rumah?<|23.58|><|24.16|> Apa engkau ambil peduli?<|25.40|><|26.56|> Jawab Abdul Fakar marah-marah.<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> pura-pura mencuci tangannya.<|1.62|><|3.00|> Berapa lama engkau tak ada pulang?<|5.30|><|6.04|> Tanya orang India gemuk itu.<|7.90|><|8.36|> Apakala dilihatnya Abdul Fakar ada dalam bilik mandi itu?<|12.88|><|13.86|> Dengan tidak sedikit pun syak,<|15.46|><|15.88|> apa yang sedang hendak dilakukan oleh Abdul Fakar.<|18.96|><|19.84|> Saya pulang rumah atau saya tak pulang rumah?<|23.56|><|24.16|> Apa engkau ambil peduli?<|25.40|><|26.56|> Jawab Abdul Fakar marah-marah.<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Terutama kerana orang India itu mengacau peluangnya untuk merapati Nahidah.<|5.60|><|6.78|> Tak ada, Fakar, kata orang India yang gemuk pendek dan berkepala botak itu.<|13.52|><|14.62|> Saya tanya saja. Saya ada dengar orang cakap,<|19.52|><|21.02|> Engkau ada gaduh sama Narto. Belakang engkau tak ada pulang. Itulah saya tanya.<|26.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Terutama kerana orang India itu mengacau peluangnya untuk merapati Nahida.<|5.48|><|6.90|> Tak ada, Fakar, kata orang India yang gemuk pendek dan berkepala botak itu.<|13.52|><|14.68|> Saya tanya saja.<|16.84|><|17.84|> Saya ada dengar orang cakap,<|20.16|><|21.04|> Engkau ada gaduh sama Narto.<|22.74|><|23.60|> Belakang engkau tak ada pulang.<|25.24|><|25.54|> Itulah saya tanya.<|26.54|><|27.72|> Engkau jangan tanyalah.<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ini orang punya pasal, kata Abdul Fakar semakin bertambah marahnya.<|5.80|><|7.46|> Air di baldi orang India itu segera penuh dan dia pun segeralah pergi.<|13.54|><|13.96|> Tetapi sewaktu keluar, diucapkannya beberapa patah kata Tamil yang tentunya memarahi atau mungkin memaki Abdul Fakar yang begitu sombong itu.<|26.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> This is a person's fault, said Abdul Fakar, getting angrier.<|5.56|><|6.84|> The water in the Indian's bucket was immediately full and he also immediately left.<|13.54|><|13.96|> But when he left, he said a few words of praise that were certainly angry or maybe insulted Abdul Fakar who was so arrogant.<|26.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ia menenangkan hati Abdul Fakar dan sebaliknya menyusahkan pula hati Nahidah. Sekali lagi diharap-harapkannya biar ada orang datang ke bilik mandi itu. Agak berbeza sedikit kali ini kerana walaupun orang sudah tiada, Abdul Fakar tidak perlu lekas merapati Nahidah.<|22.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It made Abdul Fakar's heart feel better and on the other hand, it made Nahidah's heart feel more troubled.<|5.36|><|6.42|> Once again, it was hoped that someone would come to the bathroom.<|11.78|><|13.60|> It's a bit different this time because even though people are gone, Abdul Fakar didn't need to bother Nahidah.<|22.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi agak lega juga hatinya walaupun tidak sepenuh-penuhnya. Bila didapatinya, Abdul Fakar jauh darinya dan mencuci kaki dan tangannya yang sebenarnya tiada bersebab untuk dicuci.<|15.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi, agak lega juga hatinya, walaupun tidak sepenuh-penuhnya. Bila didapatinya, Abdul Fakar jauh darinya dan mencuci kaki dan tangannya yang sebenarnya tiada bersebab untuk dicuci.<|15.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak menampakkan keganasannya untuk merapatinya itu, tetapi Nahidah masih tidak mempercayai Abdul Fakar sama sekali.<|10.32|><|11.90|> Narto tak ada rumah, tanya Abdul Fakar kepada Nahidah.<|17.08|><|18.32|> Tak ada, jawab Nahidah jujur.<|21.66|><|22.78|> Sudah mampuskah, tanya Abdul Fakar lagi.<|26.66|><|27.56|> Hatinya panas.<|28.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It didn't seem like he was too eager to get close to her, but Nahidah still didn't believe Abdul Fakar at all.<|10.28|><|11.90|> Narto doesn't have a home, asked Abdul Fakar to Nahidah.<|17.08|><|18.32|> He doesn't have one, answered Nahidah honestly.<|21.62|><|22.76|> Are you dead? asked Abdul Fakar again.<|26.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> cari sewa. Nahidah menerangkan hatinya panas. Siapa tahu kalau-kalau dia digelik kereta.<|9.92|><|11.14|> Abdul Fakar berkata dengan tidak menyedari bahawa kata-kata itu melukakan hati Nahidah.<|17.32|><|18.74|> Walaupun hati Nahidah sangat khuatir untuk menunggu lama-lama lagi di situ tetapi kerana<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Terhadap Sunarto itu, dia tidak terniat hendak lekas-lekas lari. Dia tidak rela membiarkan Sunarto dikata-kata orang sesuka hatinya.<|12.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dirinya itu. Entah bagaimana hatinya<|4.30|><|4.30|> menjadi begitu berani tiba-tiba sahaja.<|7.80|><|8.98|> Kenapa kau suka dia mati? Tanya Nahidah<|13.76|><|13.76|> dengan hatinya begitu panas.<|16.20|><|17.18|> Digunakannya perkataan kau kali ini<|20.06|><|20.06|> menampakkan bahawa dia sudah tidak<|23.44|><|23.44|> menghormati Abdul Fakar lagi. Dahulu<|26.60|><|26.60|> Abdul Fakar dibahasakannya sebagai<|29.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dirinya itu. Entah bagaimana hatinya menjadi begitu berani tiba-tiba sahaja.<|7.80|><|8.98|> Kenapa kau suka dia mati? Tanya Nahidah dengan hatinya begitu panas.<|16.20|><|17.18|> Digunakannya perkataan kau kali ini menampakkan bahwa dia sudah tidak menghormati Abdul Fakar lagi.<|25.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> cakap dengan Nahidah yang dikata mereka sombong itu.<|4.38|><|5.44|> Nahidah lebih pintar, tidak mengendahkan mereka.<|8.62|><|10.14|> Alah, sombong, kata seorang daripada dua orang budak itu.<|15.84|><|17.24|> Sekeras-keras kerat nasi akan lembut juga nanti.<|21.24|><|21.90|> Tambah pula yang seorang lagi.<|24.40|><|25.30|> Nahidah tidak juga mengendahkannya.<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He spoke to Nahidah, who was said to be arrogant. Nahidah was smarter, not to belittle them.<|8.58|><|9.84|> Allah, arrogant, said one of the two boys.<|15.54|><|16.80|> As hard as a rice grain, it will be soft too.<|20.76|><|21.94|> Added another one.<|23.96|><|24.96|> Nahidah did not belittle him.<|28.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Abang Fakar.<|0.98|><|2.44|> Orang macam Narto tu memang bagus kalau mati.<|5.74|><|6.14|> Orang bangsat.<|6.98|><|8.04|> Nahidah sakit hatinya mendengarkan kalimat itu.<|11.98|><|13.30|> Mahu dijawabnya dengan kalimat yang keras-keras juga.<|16.50|><|17.08|> Tetapi dirasakannya tidak selamat.<|19.30|><|19.30|> Maka kalimat lain, kalimat yang lebih lembut diucapkannya.<|24.66|><|25.72|> Dia bukan bangsat.<|27.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abang Fakar.<|0.98|><|2.44|> Orang macam Narto tu memang bagus kalau mati.<|5.74|><|6.12|> Orang bangsat.<|6.98|><|8.04|> Nahidah sakit hatinya mendengarkan kalimat itu.<|11.98|><|13.30|> Mahu dijawabnya dengan kalimat yang keras-keras juga,<|16.50|><|17.08|> tetapi dirasakannya tidak selamat.<|19.32|><|19.32|> Maka kalimat lain, kalimat yang lebih lembut, diucapkannya.<|24.66|><|25.72|> Dia bukan bangsat.<|27.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 22. Hilmi begitu letih tak kala sampai di rumahnya waktu hampir hendak maghrib.<|10.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak tahu mengapa.<|1.08|><|2.86|> Hilmi membuka paip dan air mencurah ke dalam baldi besarnya itu.<|7.60|><|8.72|> Dia memandang Nahidah.<|10.08|><|10.98|> Nahidah sendiri sedang tunduk.<|13.42|><|14.96|> Kenapa Ida nampaknya malu-malu?<|16.56|><|17.70|> Tanya Hilmi setelah memberanikan dirinya.<|20.82|><|22.48|> Entahlah, kata Nahidah.<|24.94|><|26.22|> Masih juga menundukkan kepalanya.<|27.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nampaknya macam orang baru kenal saja, kata Hilmi pula.<|4.62|><|5.86|> Ya, nampaknya begitulah.<|7.44|><|8.58|> Kenapa pula gitu?<|10.00|><|11.88|> Entahlah.<|12.72|><|13.82|> Ida, suara Hilmi nampaknya lebih tenang dan dengan memanggil begitu,<|19.68|><|19.68|> dia mengertikan bahawa ada sesuatu yang baru hendak dinyatakannya.<|25.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nampaknya macam orang baru kenal saja, kata Hilmi pula.<|4.62|><|5.86|> Ya, nampaknya begitulah.<|7.44|><|8.58|> Kenapa pula gitu?<|10.00|><|11.86|> Entahlah.<|12.70|><|13.82|> Ida, suara Hilmi nampaknya lebih tenang, dan dengan memanggil begitu,<|19.68|><|19.68|> dia mengertikan bahwa ada sesuatu yang baru hendak dinyatakannya.<|25.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mendongakkan kepalanya seolah-olah menantikan sahaja<|5.06|><|5.06|> apa yang hendak dikatakan oleh Hilmi.<|7.60|><|8.68|> Hilmi terdiam sahaja.<|10.56|><|11.26|> Dia merasa ragu-ragu hendak menyatakan<|13.88|><|13.88|> apa yang sebenarnya mendesak-desak di dalam hatinya.<|17.64|><|19.30|> Walaupun diketahuinya bahawa perasaannya itu<|22.68|><|22.68|> tidak senang kalau dibiarkannya,<|25.16|><|25.98|> tetapi begitu berat untuk dinyatakan.<|29.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah menantikannya juga.<|3.10|><|3.66|> Saya tak senang hati waktu dini suntu. Hati saya tetap di rumah saja, kata Hilmi, walaupun sebenarnya yang hendak disampaikannya mulanya bukan itu.<|18.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah waited for him.<|2.74|><|3.74|> I was not happy when Dini was hurt.<|6.84|><|7.86|> My heart was at home.<|9.92|><|11.46|> Hilmi said,<|12.50|><|13.04|> even though what she wanted to say was not what she wanted.<|18.72|><|19.48|> I also,<|21.00|><|21.86|> replied Nahidah,<|23.04|><|23.90|> gave Hilmi confidence to say<|27.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kau disampaikannya tadi. Saya khuatir kalau-kalau ibu saya risau, kata Hilmi lagi. Saya pun khuatir, kata Nahidah. Lebih meyakinkan Hilmi.<|14.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah was silent too.<|3.36|><|4.86|> Say,<|5.18|><|5.82|> Be careful, Hilmi.<|7.60|><|9.34|> Hilmi was happy.<|10.70|><|11.70|> Something that was disturbing her was becoming more disturbing.<|16.56|><|17.18|> Nahidah's face was looked at with all her heart.<|21.90|><|23.06|> The water in her bucket was full and full of water.<|27.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Oh, kata Nahidah mengingatkan.<|3.70|><|4.66|> Hilmi menutup paipnya dan merasa keberatan untuk mandi dulu.<|9.42|><|11.32|> Dia bertanya, betulkah Idah khawatirkan saya bila saya dinisun?<|17.40|><|18.74|> Eh, kenapa pula saya mesti bohong?<|21.98|><|21.98|> Kalau tak percaya, tanyalah emak Hilmi sendiri.<|25.34|><|26.24|> Emak Hilmi sendiri menangis nampaknya.<|28.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Oh, said Nahidah, remembering.<|3.42|><|4.64|> Hilmi closed her mouth and felt the weight to take a shower first.<|9.44|><|10.90|> She asked,<|11.96|><|12.72|> Is it true that Nahidah worried me when I was in Nisun?<|17.42|><|18.74|> Eh, why should I lie?<|21.78|><|21.78|> If you don't believe me, ask Hilmi's mother.<|24.84|><|25.80|> Hilmi's mother seemed to be crying.<|27.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tertahan hati, saya ikut menangis juga. Tak tahu mengapa.<|4.74|><|6.70|> Barangkali kerana emak menangislah, Ida menangis.<|10.24|><|11.66|> Tidak, kadang-kadang bila emak tak menangis pun, saya rasa susah benar.<|17.54|><|19.14|> Saya menangis jugalah bila dah gitu, kata Nahidah.<|23.50|><|24.08|> Masih juga belum mula membasuh kain bajunya.<|26.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I was so sad. I cried too. I don't know why.<|4.66|><|6.42|> Maybe because my mother cried, Ida cried.<|10.22|><|11.40|> No, sometimes when my mother doesn't cry, I feel bad.<|17.06|><|19.14|> I cried too when it was like that, said Nahidah, still not starting to wash her clothes.<|26.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> nak hantar surat kepada mak.<|1.54|><|2.82|> Hilmi takut mak susah hati.<|4.50|><|5.02|> Lalu Hilmi hantar sajalah kepada Ida.<|7.56|><|8.24|> Untuklah dia rajin menjawab.<|10.06|><|11.06|> Kata Hilmi,<|11.72|><|12.20|> mengangkat tempat bara untuk mengasapi rumahnya.<|15.04|><|16.62|> Dia memang rajin.<|17.78|><|18.30|> Budaknya pun baik.<|19.20|><|19.82|> Ha, ha.<|20.36|><|21.00|> Jangan angkat tempat bara itu.<|22.44|><|23.10|> Minum kopi ini dulu.<|24.14|><|25.10|> Ibunya menyuruh<|26.50|><|26.50|> sambil menghulur kopi kepada anaknya itu.<|29.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to send a letter to her mother.<|1.56|><|2.80|> Hilmi was afraid that her mother would be upset.<|4.26|><|5.00|> Then Hilmi just sent it to Ida.<|7.56|><|8.22|> She was so diligent in answering.<|9.82|><|10.86|> Hilmi said,<|11.72|><|12.18|> taking the bar to clean her house.<|14.96|><|16.10|> She was diligent.<|17.50|><|18.24|> Her son was nice.<|19.20|><|19.80|> Ah, ah, don't take the bar.<|22.14|><|22.62|> Drink this coffee first.<|24.18|><|25.44|> Her mother urged<|26.46|><|26.46|> while pouring coffee to her son.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ini menambahkan kecantikannya lagi.<|2.84|><|4.48|> Idah tahu, entah kenapa saya risau benar waktu meninggalkan Idah.<|8.36|><|9.76|> Kata Hilmi, baru mahu mula membuka tentang sesuatu yang terbendung lama di hatinya.<|15.96|><|17.68|> Saya ingin benar pulang segera. Entahlah.<|20.72|><|21.70|> Saya merasa begitu tiba-tiba saja.<|23.60|><|24.68|> Apa Hilmi merasa risau kerana saya saja? Kerana emak tidak?<|29.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ini menambahkan kecantikannya lagi.<|2.80|><|4.46|> Idah tahu. Entah kenapa saya risau benar waktu meninggalkan Idah.<|8.36|><|9.74|> Kata Hilmi. Baru mahu mula membuka tentang sesuatu yang terbendung lama di hatinya.<|15.94|><|17.20|> Saya ingin benar pulang segera. Entahlah.<|20.72|><|21.70|> Saya merasa begitu tiba-tiba saja.<|23.64|><|24.78|> Apa Hilmi merasa risau kerana saya saja? Kerana emak tidak?<|29.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah mula cuba mengusik.<|2.32|><|3.70|> Kerana emak dah tentulah, kata Hilmi tersenyum.<|8.84|><|10.06|> Tapi yang berkesan kerana idahlah.<|12.50|><|13.52|> Jadi kerana emak tak berkesan.<|15.46|><|16.40|> Nahidah mengusik lagi.<|17.88|><|19.40|> Hilmi tersenyum.<|20.40|><|21.48|> Dipandangnya muka Nahidah dan Nahidah tersenyum seolah-olah<|25.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah began to try to whisper.<|2.28|><|3.80|> Because of my mother, of course, said Hilmi smiling.<|8.80|><|9.40|> But what is affected is because of Ida.<|12.12|><|12.86|> So because of my mother, it doesn't affect.<|15.40|><|16.32|> Nahidah whispered again.<|17.90|><|19.38|> Hilmi smiled.<|20.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kepada Hilmi.<|0.84|><|2.58|> Janganlah mengusik, Ida.<|4.24|><|4.66|> Saya cakap betul-betul ni.<|6.02|><|7.38|> Saya tak mengusik.<|8.58|><|8.84|> Saya juga cakap betul-betul.<|10.10|><|11.34|> Hilmi tersenyum.<|12.90|><|13.94|> Nahidah tersenyum.<|15.04|><|16.64|> Di luar, kedengaran suara<|18.34|><|18.34|> kanak-kanak gelak ketawa,<|19.84|><|20.46|> menjerit dan menangis.<|21.80|><|23.18|> Suara orang tua<|24.34|><|24.34|> yang duduk ramai-ramai<|25.90|><|25.90|> di lori belwan sing<|27.34|><|27.34|> semakin meninggi.<|28.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kepada Hilmi. Janganlah mengusik Ida, saya cakap betul-betul ni. Saya tak mengusik,<|8.58|><|8.86|> saya juga cakap betul-betul. Hilmi tersenyum. Nahidah tersenyum. Di luar kedengaran suara<|18.34|><|18.34|> kanak-kanak gelak ketawa, menjerit dan menangis. Suara orang tua yang duduk ramai-ramai di lori<|26.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan dari jauh, kedengaran pula, suara enjin menggergaji balak dari kilang balak dan seiring dengan itu terdengar sekali bunyi hembusan wap dari kilang air batu.<|13.62|><|14.32|> Saya tak bohong, Ida. Saya risau benar. Tak pernah saya rasa gitu. Hanya bila dah jauh-jauh begitu sajalah baru saya rasakan. Saya tak senang tidur tahu, kata Hilmi.<|29.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And from afar, the sound of the engine rattling from the rock and along with it,<|8.64|><|9.10|> I heard the sound of the water dripping from the rock.<|13.46|><|14.28|> I'm not lying, Ida. I'm really worried.<|17.52|><|17.52|> I've never felt that.<|19.88|><|20.64|> Only when it's that far away, I feel it.<|24.98|><|25.84|> I don't sleep well, says Hilmi.<|29.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Merasakan bahawa tidak harus lagi segala yang terpendam di dalam hatinya dipendamkan terus.<|6.88|><|8.22|> Nahidah mulai merasakan sesuatu yang memeserakan pula.<|12.70|><|14.02|> Entahlah, dia sendiri pun tidak tahu mengapa dia merasakan perasaan yang sedemikian itu.<|21.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Merasakan bahwa tidak harus lagi segala yang terpendam di dalam hatinya dipendamkan terus.<|6.88|><|8.22|> Nahidah mulai merasakan sesuatu yang memeserakan pula.<|12.70|><|14.02|> Entahlah, dia sendiri pun tidak tahu mengapa dia merasakan perasaan yang sedemikian itu.<|21.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tidak mengharukan perasaannya seperti sekarang ini.<|3.04|><|4.10|> Sekarang ini dirasakannya sesuatu yang lain,<|7.34|><|8.06|> sesuatu yang kalau dapat dirasakannya hari-hari,<|11.34|><|11.82|> lebih disukainya.<|13.04|><|14.50|> Bagi Nahidah, memanglah ini sudah dirasakannya<|19.48|><|19.48|> bila Hilmi menghantar surat kali pertamanya.<|23.28|><|24.40|> Sebelum itu, tidak pernah dia menerima surat dari sesiapa pun.<|28.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He didn't feel like he was in the present.<|2.94|><|3.64|> Now he felt something else.<|7.28|><|8.04|> Something that if he could feel it every day, he would like it more.<|13.00|><|14.50|> For Nahidah, this is what he felt when Hilmi sent the letter for the first time.<|23.18|><|23.88|> Before that, he never received a letter from anyone.<|28.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jadi, surat Hilmi itu merupakan surat pertama yang diterimanya dan entah mengapa menerima surat pertama itu dirasakan riang benar.<|11.44|><|11.60|> Surat Hilmi dibacanya berkali-kali dan dia menjadi semakin tertarik hati kerana di dalam surat itu jelas benar Hilmi menceritakan tentang dirinya.<|25.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perkembangan dirinya kepadanya Nahidah dan dirasakannya sebagai satu penghormatan dari seseorang.<|10.02|><|11.40|> Hati orang-orang muda begitu kompleks sekali.<|14.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selama dua minggu, ada sesuatu perasaan yang menggelisahkan, meraja di dalam hati.<|6.80|><|7.80|> Kerisauan itu memanjang, menyedihkan, memesrakan, menyesalkan, merindukan, menghampakan, mengharapkan dan bermacam-macam lagi.<|20.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Selama dua minggu, ada sesuatu perasaan yang menggelisahkan, meraja di dalam hati.<|6.80|><|7.80|> Kerisauan itu memanjang, menyedihkan, memesrakan, menyesalkan, merindukan, menghampakan, mengharapkan, dan bermacam-macam lagi.<|20.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bahkan mengharapkan ini suatu perasaan yang lebih baru timbul pula. Betapa kehilangan dan penemuan itu berbicara sendiri walaupun kata-kata lama baru menyusulnya.<|16.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hilmi ketawa kerana dicegah oleh ibunya untuk mengasapi rumahnya itu<|6.88|><|6.88|> Dia mengambil gelas kopi lalu membaringkan badannya<|12.40|><|12.40|> Ah, ah, katanya<|16.06|><|16.06|> Jangan tidur, minum dulu<|20.18|><|21.64|> Penatlah, Mak<|23.16|><|23.16|> Beberapa hari dah asyik tak tidur sampai malam-malam<|26.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Hilmi laughed because her mother prevented her from smoking in her house.<|6.42|><|7.42|> She took a glass of coffee and laid her body down.<|12.30|><|13.84|> Ah, ah, she said.<|15.98|><|16.86|> Don't sleep. Drink first.<|20.10|><|22.04|> I'm tired, Mom. I haven't slept for a few days.<|25.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dengan mandiannya, begitu sukar pertanyaan itu hendak dijawab oleh Nahidah.<|7.02|><|8.02|> Terasa begitu berat, begitu malu.<|11.10|><|11.10|> Dia menundukkan kepalanya dan dia berfikir sendirian.<|17.34|><|18.08|> Mengapa baru di saat seperti itu dirasakannya sedemikian itu sekali?<|24.20|><|25.50|> Mengapa kepada Hilmi sahaja perasaan timbul begitu?<|29.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> With his bath, so difficult the question, wanted to be answered by Nahidah, felt so heavy, so ashamed.<|11.08|><|11.08|> He bowed his head and thought to himself, why only at a time like that, he felt so much.<|23.76|><|24.66|> Why did Hilmi only feel so?<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Padahal, di waktu siang, sewaktu di kedainya, berpuluh lelaki disuanya bermacam-macam jenis, segak-segak, tetapi tidak mengharukan, sedikit pun tidak.<|13.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Padahal, di waktu siang, sewaktu di kedainya, berpuluh lelaki disuanya bermacam-macam jenis, segak-segak, tetapi tidak mengharukan, sedikit pun tidak.<|13.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Seorang yang berkata,<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah, who was so embarrassed.<|2.40|><|4.06|> Say it, added another.<|7.16|><|8.40|> I feel it, said Nahidah,<|12.06|><|12.58|> admitted that he was not brave to raise his face at that time<|17.14|><|17.14|> because he felt as if his face was too ugly,<|22.30|><|22.98|> embarrassed to see people so shy.<|25.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia hanya mendengar suara kanak-kanak berjeritan, orang-orang dewasa bercerita dengan suara yang semakin meninggi, suara enjin menggergaji balap, suara wap berhembus dan suara angin yang bertiup sesekali.<|18.50|><|19.80|> Di dalam bilik mandi itu dirasakannya begitu sunyi sekali, kecuali suara air memenuhi baldi.<|27.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Silat diingatnya bagaimana dia membaca surat Nahidah ketika membalas suratnya.<|5.98|><|6.56|> Dia menerima surat itu pagi-pagi waktu hendak mula pergi berlatih di dalam hutan dan tidak sempat untuk membacanya kerana seksyen komandernya memerintahkan mereka semua supaya segera masuk ke dalam hutan pada saat itu juga.<|26.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Pilate remembered how he read the Surah of Nahidah when he repented.<|5.40|><|6.60|> He received the Surah in the morning when he wanted to go training in the forest and didn't have time to read it because his section commander commanded them all to immediately enter the forest at that time.<|25.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ke dalam kocek atas baju hijaunya dan mula berjalan dalam satu barisan sejarah enam atau tujuh ela tiap-tiap seorang.<|10.26|><|11.84|> Dan di masa itu terlalu ingin hatinya hendak membaca surat itu tetapi tidak dapat kerana berhadapan dengan kawan-kawan dan seksyen komandernya<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> ke dalam kocik atas baju hijaunya dan mula berjalan dalam satu barisan sejarah enam atau tujuh ela tiap-tiap seorang.<|10.26|><|11.84|> Dan di masa itu terlalu ingin hatinya hendak membaca surat itu tetapi tidak dapat<|18.50|><|18.50|> kerana berhadapan dengan kawan-kawan dan seksyen komandernya yang terus sahaja menerangkan satu persatu<|27.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In the middle of the journey, his heart wanted to read that letter. And when it was time to rest, he immediately separated himself from his friends who were eating food in the tent, lying down or rubbing the wet cloth a little because of the cold.<|23.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan membuka surat tersebut lalu membacanya.<|3.56|><|5.28|> Saya tak sangka Nahidah boleh menulis surat sesedap itu.<|9.90|><|10.94|> Kata Hilmi.<|11.68|><|12.60|> Bila dilihatnya Nahidah masih juga menundukkan kepalanya.<|16.82|><|17.90|> Apa yang dicakapkannya itu benar.<|20.12|><|20.90|> Nahidah pandai mengarang.<|22.82|><|24.14|> Tidaklah.<|24.74|><|25.68|> Saya tak pandai menulis surat.<|27.30|><|28.14|> Saya malu hendak hantar surat itu.<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and opened the letter and read it.<|3.60|><|5.28|> I didn't think Nahidah could write such a nice letter.<|9.80|><|10.86|> Hilmi said,<|11.70|><|12.58|> when she saw Nahidah still bowing her head.<|16.68|><|17.46|> What she said was true.<|20.10|><|20.90|> Nahidah was smart.<|22.18|><|23.76|> No, I'm not good at writing letters.<|27.14|><|28.14|> I'm embarrassed to send that letter.<|29.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Saya malu kalau-kalau Hilmi ketawakan saja.<|3.68|><|4.68|> Jawapnah Ida, hanya sekali mendongak.<|7.52|><|8.48|> Tetapi segera menundukkan kepalanya semula.<|11.22|><|12.54|> Sejak berhenti sekolah, Ida terus juga membaca.<|15.66|><|17.40|> Tanya Hilmi.<|18.16|><|19.82|> Ya, tapi tak banyak.<|21.48|><|23.22|> Patutlah Ida boleh tulis surat dengan sedapnya.<|26.06|><|26.88|> Ida selalunya baca apa?<|28.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I'm embarrassed if Hilmi just laughs.<|3.12|><|4.32|> Hidah's answer was only a nod,<|7.36|><|7.90|> but immediately bowed his head again.<|11.22|><|12.52|> Since school was over, Hidah continued to read.<|15.60|><|16.72|> Asked Hilmi.<|18.16|><|19.78|> Yes, but not much.<|21.54|><|23.20|> Hidah should have been able to write a letter with pleasure.<|25.92|><|26.86|> Hidah usually reads what?<|28.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Baca buku yang dibelikan Narto. Semasa abang bersekolah dulu, dia selalu juga bawa buku pulang. Saya baca sajalah. Saya memang suka membaca buku, terutama sekali buku cerita.<|14.54|><|15.60|> Jawab Nahidah menerangkan.<|17.46|><|18.76|> Kata Hilmi sambil mengangguk-angguk kepalanya.<|22.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Baca buku yang dibelikan Narto.<|2.80|><|3.90|> Semasa abang bersekolah dulu, dia selalu juga bawa buku pulang.<|7.98|><|8.46|> Saya baca sajalah.<|9.64|><|10.44|> Saya memang suka membaca buku, terutama sekali buku cerita.<|14.52|><|15.52|> Jawabnah Idah menerangkan.<|17.44|><|18.76|> Kata Hilmi sambil mengangguk-angguk kepalanya.<|22.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan cuba membaringkan badannya semula.<|3.20|><|4.28|> Haa, haa, kata ibunya lagi.<|8.22|><|9.50|> Bangun, bangun, minum betul-betul.<|12.50|><|14.22|> Hilmi ketawa.<|15.04|><|15.84|> Dia duduk dahulu meminum air kopinya.<|18.40|><|19.74|> Ibunya mula mengasapi rumahnya dan mengasapi anaknya itu sekali.<|24.26|><|25.54|> Hilmi ketawa lagi.<|26.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and tried to lie down again.<|3.08|><|4.22|> Ah, ah, said his mother again.<|8.26|><|9.50|> Wake up, wake up, drink properly.<|12.16|><|14.20|> Hilmi laughed.<|14.98|><|15.82|> He sat down first to drink his coffee.<|18.22|><|19.20|> His mother began to smoke his house<|21.52|><|21.52|> and smoked his son as well.<|24.28|><|25.52|> Hilmi laughed again.<|26.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ah tidaklah<|3.04|><|3.04|> Jawabnah Hidah<|4.94|><|4.94|> Masih juga tidak mahu mengaku<|7.42|><|7.42|> Bahawa suratnya itu sedap dibaca<|10.58|><|10.58|> Hidah selalu baca karangan sapa?<|13.94|><|15.66|> Karangan sapa saja<|17.16|><|17.16|> Asal bukunya ditulis dalam bahasa Melayu<|20.36|><|20.36|> Dan asal saja bukunya dapat dipinjam<|23.12|><|23.12|> Cuba sebutkan nama-nama penulisnya<|26.54|><|26.54|> Tak ingatlah<|28.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ah, tidaklah, jawab Nahidah, masih juga tidak mahu mengaku bahwa suratnya itu sedap dibaca.<|10.56|><|11.52|> Idah selalu baca karangan sapa?<|13.88|><|15.22|> Karangan sapa saja, asal bukunya ditulis dalam bahasa Melayu dan asal saja bukunya dapat dipinjam.<|23.12|><|24.64|> Cuba sebutkan nama-nama penulisnya.<|26.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> nama buku-bukunya saja.<|1.42|><|3.24|> Itu pun boleh.<|4.56|><|5.12|> Cuba sebutkan.<|5.78|><|8.72|> Korban Kinabalu,<|10.58|><|11.30|> Inspek Pektor Saruan,<|13.00|><|13.50|> Dayangku Fatimah,<|14.76|><|15.38|> Korban Kesucian,<|16.90|><|17.42|> Kembali Dari Medan Perang,<|18.88|><|19.66|> Cinta Gadis Rimba,<|21.14|><|21.88|> dan entah buku-buku apa lagi,<|23.70|><|24.26|> namanya dah lupa.<|25.34|><|26.88|> Bagus kan buku-buku tu?<|28.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> nama buku-bukunya saja.<|1.40|><|3.20|> Itu pun boleh.<|4.56|><|5.12|> Cuba sebutkan.<|5.78|><|8.66|> Korban Kinabalu,<|10.58|><|11.30|> Inspek Pektor Saruan,<|13.00|><|13.50|> Dayangku Fatimah,<|14.76|><|15.38|> Korban Kesucian,<|16.90|><|17.42|> Kembali Dari Medan Perang,<|18.88|><|19.66|> Cinta Gadis Rimba,<|21.16|><|21.88|> dan entah buku-buku apa lagi,<|23.70|><|24.24|> namanya dah lupa.<|25.34|><|26.88|> Bagus kan buku-buku tu?<|28.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Baguslah. Ida kalau sedang baca-baca, pantang benar kalau kena suruh. Naik marah rasanya.<|7.10|><|8.42|> Hilmi ketawa gelih hati. Nahidah turut ketawa sama.<|12.74|><|13.64|> Saya di sekolah pun kena baca buku cerita juga. Tapi kami semua kena baca buku Inggeris. Bukunya banyak. Kami pilih sajalah.<|23.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Baguslah. Ida kalau sedang baca-baca, pantang benar kalau kena suruh. Naik marah rasanya.<|7.08|><|8.42|> Hilmi ketawa gelih hati. Nahidah turut ketawa sama.<|12.74|><|13.66|> Saya di sekolah pun kena baca buku cerita juga. Tapi kami semua kena baca buku Inggris. Bukunya banyak. Kami pilih sajalah.<|23.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kami baca buku-buku karangan Charles Dickens, Jane Austen, Mark Twain, Joseph Conrad dan banyak lagi.<|8.80|><|9.84|> Kata Hilmi menerangkan.<|11.26|><|13.06|> Oh, macam Hilmi bolehlah baca buku Inggeris. Hilmi tahu bahasanya.<|17.96|><|18.88|> Macam kita ni baca buku-buku Melayu sajalah.<|21.96|><|22.08|> Lagi pula, apa gunanya kita tahu tentang orang lain kalau kita tak tahu tentang diri kita sendiri?<|29.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kami baca buku-buku karangan Charles Dickens, Jane Austen, Mark Twain, Joseph Conrad, dan banyak lagi.<|8.78|><|9.84|> Kata Hilmi menerangkan.<|11.24|><|12.68|> Oh, macam Hilmi, bolehlah baca buku Inggris. Hilmi tahu bahasanya.<|17.96|><|18.88|> Macam kita ni, baca buku-buku Melayu sajalah.<|21.96|><|22.66|> Lagi pula, apa gunanya kita tahu tentang orang lain kalau kita tak tahu tentang diri kita sendiri?<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kata Nahidah<|1.90|><|1.90|> Kata cikgu kami, buku-buku Inggerislah yang tinggi mutunya di dalam dunia ini<|9.28|><|9.28|> Sebab itulah kami baca buku-buku itu<|12.44|><|12.44|> Kami baca semua buku-buku Inggeris yang tinggi mutunya<|16.78|><|16.78|> Kata Hilmi menerangkan lagi<|20.18|><|21.80|> Yelah, tapi takkanlah benar buku-buku Inggeris saja yang tinggi mutunya<|27.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> said Nahidah.<|1.88|><|2.88|> Kata cikgu kami, buku-buku Inggeris lah yang tinggi mutunya di dalam dunia ini.<|9.22|><|10.44|> Sebab itulah kami baca buku-buku tu.<|12.42|><|13.02|> Kami baca semua buku-buku Inggeris yang tinggi mutunya.<|16.76|><|17.96|> Kata Hilmi menerangkan lagi.<|20.16|><|22.02|> Yelah, tapi takkanlah benar buku-buku Inggeris saja yang tinggi mutunya.<|27.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Walau tinggi pun mutu buku-buku Inggeris tu, takkanlah awak, orang Melayu tu, tak mahu baca-baca buku Melayu pula?<|7.94|><|8.78|> Kalau benar buku-buku orang Melayu tak bermutu, bacalah saja kerana isinya.<|15.08|><|15.84|> Periksalah apa yang terkandung di dalam hati dan fikiran penulis-penulis Melayu.<|21.22|><|21.90|> Periksalah apa yang ditulis oleh penulis-penulis Melayu tentang orang sebangsanya.<|26.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Walaupun tinggi pun mutu buku-buku Inggris tu, takkanlah awak, orang Melayu tu, tak mau baca-baca buku Melayu pula.<|7.94|><|8.98|> Kalau benar buku-buku orang Melayu tak bermutu, bacalah saja kerana isinya.<|15.08|><|15.84|> Reksalah apa yang terkandung di dalam hati dan fikiran penulis-penulis Melayu.<|21.22|><|21.90|> Reksalah apa yang ditulis oleh penulis-penulis Melayu tentang orang sebangsanya.<|26.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> zaman bangsa kita belajar kenal dirinya sendiri.<|3.94|><|4.54|> Zaman kita mulai sedar.<|6.10|><|7.10|> Ha, kalau dah gitu, bila lagi anda sedar?<|10.60|><|11.14|> Kalau buku bangsa sendiri pun tak anda baca.<|14.00|><|14.66|> Anda tunggu sampai bangsa Melayu tenggelam terus<|17.88|><|17.88|> baru anda dibaca sejarah kejatuhannya itu.<|20.74|><|22.16|> Kata Nahidah, menunjukkan bahawa<|24.72|><|24.72|> dia sebenarnya bukanlah duduk dan berfikir<|28.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Zaman bangsa kita belajar kenal dirinya sendiri.<|3.94|><|4.52|> Zaman kita mulai sedar.<|6.12|><|7.08|> Hah, kalau dah gitu, bila lagi anda sedar?<|10.60|><|11.14|> Kalau buku bangsa sendiri pun tak anda baca.<|14.00|><|14.66|> Anda tunggu sampai bangsa Melayu tenggelam terus, baru anda dibaca sejarah kejatuhannya itu.<|20.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apa yang berlaku di bawah atap rumahnya sahaja seperti yang disangkakan oleh Hilmi pada beberapa waktu yang lalu.<|8.36|><|10.26|> Ya, tapi sekarang ni saya belum ada kesempatan lagilah, kata Hilmi.<|16.72|><|17.60|> Kalau endak tunggukan kesempatan, pendeknya sampai mati pun tak akan cuba membaca buku-buku Melayu lah.<|25.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> What happened under the roof of his house was as expected by Hilmi a few times ago.<|8.36|><|10.26|> Yes, but now I don't have a chance anymore, said Hilmi.<|16.72|><|17.58|> If you don't wait for a chance, you won't even try to read Malay books.<|25.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Banyak-banyak. Kenalah orang lain banyak-banyak. Nanti kalau orang tanya Hilmi tentang penulis-penulis Melayu, Hilmi kata, tak ada sajalah ya. Kata sajalah buku-buku Melayu tak ada mutunya. Atau katakan sajalah orang-orang Melayu ni malas hendak tulis cerita.<|20.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tak tahu. Atau<|1.60|><|1.60|> katakan sajalah<|3.20|><|3.20|> Tuan Sri Lanang tak ada dalam masyarakat Melayu<|6.02|><|6.02|> ya? Dan kalau orang<|7.82|><|7.82|> tanya pula, awak kenal<|9.76|><|9.76|> Harun Aminur Rashid? Entah.<|11.80|><|12.76|> Kenal Abdullah Siddiq?<|14.02|><|14.52|> Entah.<|15.08|><|16.18|> Kenal Keris Mas?<|17.46|><|18.06|> Kenal Tongkat Warren?<|19.12|><|19.68|> Entah. Kenal Hamzah?<|21.86|><|22.36|> Entah. Kenal<|23.74|><|23.74|> Jimmy Asmara? Entah.<|25.72|><|26.72|> Hai, main<|27.76|><|27.76|> entah sajalah. Dan kalau<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tak tahu. Atau, katakan sajalah, Tuan Sri Lanang tak ada dalam masyarakat Melayu, ya?<|6.22|><|6.78|> Dan, kalau orang tanya pula, awak kenal Harun Aminur Rashid? Entah. Kenal Abdullah Siddiq?<|14.00|><|14.48|> Entah. Kenal Kerismas? Kenal Tongkat Warren? Entah. Kenal Hamzah? Entah. Kenal Jimmy<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> hutan dua minggu tu? Tanya ibunya. Masih juga mengasapi<|5.02|><|5.58|> anaknya itu. Itu perintah, Mak. Kita harus ikut sajalah.<|10.80|><|11.90|> Jadi tak pergi lagi lah. Tak tahulah. Bila diperintahkan<|17.02|><|17.84|> nanti, terpaksa pergi lagi. Alah, begitu pula. Sudahlah.<|24.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Hutan dua minggu tu. Tanya ibunya. Masih juga mengasapi anaknya itu. Itu perintah, Mak. Kita harus ikut sajalah. Jadi tak pergi lagi lah. Tak tahulah. Bila diperintahkan nanti, terpaksa pergi lagi.<|20.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Orang tanya, awak orang apa? Melayu. Habis tak tahu nama pengarang-pengarang Melayu. Endak geleng-geleng kepala saja. Nak taruh muka di mana?<|10.10|><|11.68|> Kata Nahidah memanjang-manjang, terlupakan sama sekali soal utama yang diperkatakan mereka. Soal surat.<|20.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Orang tanya, awak orang apa?<|1.48|><|2.48|> Melayu.<|3.14|><|3.58|> Habis, tak tahu nama pengarang-pengarang Melayu.<|6.28|><|6.72|> Hendak geleng-geleng kepala saja.<|8.24|><|8.84|> Nak taruh muka di mana?<|10.10|><|11.76|> Kata Nahidah, memanjang-manjang, terlupakan sama sekali soal utama yang diperkatakan mereka.<|19.24|><|20.16|> Soal surat.<|20.96|><|22.08|> Yelah, saya baru ni sedar.<|24.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> saya tak tahu. Sekarang ni<|2.20|><|2.20|> dah ada orang celikkan<|4.12|><|4.12|> mata saya. Ha, tahulah.<|6.24|><|7.24|> Kata Hilmi.<|7.98|><|8.84|> Mula terlupa juga<|9.90|><|9.90|> soal utama yang mereka perkatakan.<|12.08|><|13.40|> Mana<|13.88|><|13.88|> tak ada orang yang cakap-cakap<|15.68|><|15.68|> pasal buku-buku Melayu di sekolah awak?<|17.90|><|19.26|> Semuanya<|19.94|><|19.94|> dah terpengaruh dengan kata-kata guru<|21.92|><|21.92|> awak tu. Asyik kata<|24.00|><|24.00|> buku-buku Inggeris saja yang tinggi<|26.08|><|26.08|> mutunya. Apalagi<|28.06|><|28.06|> awak semua yang tak berfikir<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I don't know. Now, someone has blinded me. I know.<|5.80|><|6.78|> Hilmi said. I started to forget the main question they asked.<|11.82|><|13.14|> Where are the people who talk about Malay books at your school?<|17.90|><|19.20|> Everything is influenced by your teacher's words.<|22.42|><|23.22|> He always says English books are the highest.<|26.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Panjang tu pun, ha, percayalah, kata Nahidah.<|4.46|><|5.24|> Mula merasa lebih tenang.<|6.82|><|8.12|> Saya tahulah saya dan kawan-kawan saya semua tu salah.<|11.12|><|12.18|> Kami terima saja apa yang dicakapkan oleh guru kami tu.<|15.52|><|16.16|> Tapi sekarang ni, sekurang-kurangnya, dah ada jugalah orang yang celikkan mata saya.<|22.38|><|23.10|> Kalau I dah ada buku-buku Melayu, berilah saya pinjam.<|26.24|><|27.36|> Kata Hilmi.<|28.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Inahkan banyak buku. Buku saya semuanya dah buruk-buruk. Banyak yang sudah koyak-koyak. Kalau awak baik dengan Cik Razman, dia lagi banyak buku. Kata Nahidah menerangkan.<|13.06|><|14.12|> Oh, saya tak tahu orang-orang di kampung kambing ni suka baca buku. Saya fikir orang-orang di kampung kambing ni tak gemarkan buku. Kata Hilmi.<|26.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ina, kan banyak buku? Buku saya semuanya dah buruk-buruk. Banyak yang sudah koyak-koyak.<|6.24|><|6.80|> Kalau awak baik dengan Cik Razman, dia lagi banyak buku.<|10.44|><|11.46|> Kata Nahidah menerangkan.<|13.06|><|14.64|> Oh, saya tak tahu orang-orang di kampung kambing ni suka baca buku.<|19.60|><|20.76|> Saya fikir orang-orang di kampung kambing ni tak gemarkan buku.<|24.66|><|26.10|> Kata Hilmi.<|26.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jangan kata sebelum lihat.<|1.92|><|2.70|> Jangan fikir orang-orang kampung kambing ni semuanya bodoh.<|5.70|><|6.72|> Kata Nahidah ketawa.<|8.26|><|9.32|> Hilmi diam seketika.<|10.80|><|12.20|> Suasana sunyi kecuali bunyi-bunyi yang selalu didengarnya di luar.<|16.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Don't say it before you see it. Don't think that the people of Kampung Kambing are all stupid, said Nahidah laughing.<|8.16|><|9.30|> Hilmi was silent for a moment.<|10.76|><|12.18|> A quiet atmosphere except for the sounds that are always heard outside.<|16.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> buku. Nahidah mendongak dan kerana sudah tenang bertanya, dia mendapati Hilmi memperhatikannya<|9.84|><|9.84|> seperti tadi waktu dia mula-mula masuk bilik mandi itu. Mula dirasakannya semula perasaan<|18.76|><|18.76|> yang tadi memeserakan.<|20.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> hatinya. Kata-kata yang mesra, kata-kata yang mempunyai maksud, kata-kata yang mempunyai harapan.<|8.08|><|9.94|> Nahidah mendongakkan kepalanya seolah-olah akan menantikan sahaja apa yang hendak dikatakan oleh<|17.84|><|17.84|> Hilmi dan seolah-olah akan merelakan sahaja apa yang hendak dikatakan oleh Hilmi itu.<|25.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> hatinya, kata-kata yang mesra, kata-kata yang mempunyai maksud, kata-kata yang mempunyai<|7.46|><|7.46|> harapan. Nahidah mendongakkan kepalanya, seolah-olah akan menantikan sahaja apa yang<|16.70|><|16.70|> hendak dikatakan oleh Hilmi, dan seolah-olah akan merelakan sahaja apa yang hendak dikatakan<|24.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bila dilihatnya Hilmi seperti orang yang begitu ragu-ragu.<|4.86|><|6.18|> Begini idah.<|7.10|><|8.38|> Hilmi berhenti lagi.<|9.84|><|11.20|> Dilihatnya wajah Nahidah.<|12.82|><|13.80|> Entah mengapa wajah itu dilihatnya tidak gentar lagi seperti semulanya.<|20.42|><|21.20|> Dirasakannya Nahidah menantinya untuk mengatakan apa yang tersimpan di dalam hatinya itu.<|29.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> When he saw Hilmi, he looked like a person who was so hesitant.<|4.78|><|6.16|> Like this, Ida.<|6.94|><|7.96|> Hilmi stopped again.<|9.90|><|11.20|> He saw Nahidah's face.<|12.82|><|13.78|> I don't know why, but the face looked like it was not swollen anymore, like it was before.<|20.18|><|21.18|> He felt that Nahidah was waiting for him to say what was in his heart.<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Begini dah. Hilmi berhenti lagi. Begini dah. Nahidah menantikannya penuh harapan bahawa dia akan melahirkan kata-kata yang tersemat di dadanya itu.<|16.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> apa yang akan dikatakan oleh Hilmi<|2.56|><|2.56|> akan dikatakannya juga.<|4.90|><|6.46|> Mereka diam.<|7.18|><|8.60|> Mereka berpandangan.<|9.78|><|10.86|> Di luar,<|11.48|><|12.32|> keriuhan suara kanak-kanak,<|14.08|><|14.66|> orang dewasa,<|15.72|><|16.52|> enjin menggergaji balak,<|18.14|><|18.78|> wap berhembus,<|19.78|><|20.40|> semua seolah-olah<|21.68|><|21.68|> mengalu-alukan mereka.<|23.54|><|25.28|> Semua ini seolah-olah<|27.50|><|27.50|> sudah beria-ia<|28.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> apa yang akan dikatakan oleh Hilmi akan dikatakannya juga.<|4.90|><|6.46|> Mereka diam.<|7.18|><|8.60|> Mereka berpandangan.<|9.78|><|10.86|> Di luar, keriuhan suara kanak-kanak, orang dewasa,<|15.70|><|16.52|> enjin menggergaji balak, wap berhembus,<|19.78|><|20.40|> semua seolah-olah mengalu-alukan mereka.<|23.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ah, ya. M-A-A-F. Susah benar kati Jahan tak menyebut M-A-A-F itu. Eh, biarlah, Mak. Bukannya selalu pergi. Sesekali saja pergi training jauh.<|18.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ah, yes, MAAF.<|5.32|><|6.40|> Susah benar kati Jahan tak menyebut MAAF itu.<|10.66|><|12.22|> Eh, biarlah, Mak. Bukannya selalu pergi.<|15.32|><|16.56|> Sesekali saja pergi training jauh.<|18.80|><|20.12|> Ya, kau cakap gitu. Kau tak tahu macam mana susahnya Mak di rumah.<|24.80|><|25.40|> Macam-macam yang Mak fikirkan tau.<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> apa yang tersemat di hatinya itu, apa yang dirasakannya harus dikeluarkannya sewaktu dia di dalam latihan selama dua minggu di Nisun.<|11.92|><|13.08|> Apa dia Hilmi? Nahidah bertanya dan pertanyaan ini dilembutkan supaya Hilmi dapat menyenangkan hatinya untuk terang-terang melahirkan kata-katanya itu.<|27.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Begini, kata Hilmi.<|2.84|><|4.44|> Didahinya dirasakan peluh sudah mengalir.<|7.64|><|8.60|> Dan dia melanjutkan lagi.<|10.98|><|12.34|> Begini dah, begini.<|14.40|><|16.20|> Nahidah menantikan apa yang hendak dicurahkan oleh Hilmi.<|21.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Begini, kata Hilmi.<|2.84|><|4.44|> Didahinya dirasakan peluh sudah mengalir.<|7.64|><|8.60|> Dan dia melanjutkan lagi.<|10.96|><|12.32|> Begini dah, begini.<|14.42|><|16.20|> Nahidah menantikan apa yang hendak dicurahkan oleh Hilmi.<|21.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tahu, kata Hilmi dan kemudian segera pergi ke soal lain.<|5.10|><|6.72|> Bagaimana tempat ini semasa Hilmi tak ada di sini? Eh, macam selalu jugalah. Takkanlah<|14.78|><|14.78|> kalau kau tak ada semuanya boleh berubah pula, kata ibunya bersungguh-sungguh. Nahidah<|22.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tahu, kata Hilmi, dan kemudian segera pergi ke soal lain.<|5.10|><|6.78|> Bagaimana tempat ini semasa Hilmi tak ada di sini? Eh, macam selalu jugalah. Takkanlah<|14.78|><|14.78|> kalau kau tak ada semuanya boleh berubah pula, kata ibunya bersungguh-sungguh. Nahidah<|22.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> matanya kepada ibunya<|2.64|><|2.64|> yang sedang terbongkok-bongkok<|5.18|><|5.18|> mengasapi almarinya yang sudah buruk itu<|8.38|><|8.38|> Ai, kenapa pula tanya pasal idah dulu?<|13.16|><|14.36|> Sebab dia tolong kita<|15.50|><|15.50|> dia yang tolong Hilmi membacakan surat Hilmi kepada mak tu<|19.46|><|19.46|> kata Hilmi mula membuka setokinnya pula<|24.12|><|24.12|> Oh, begitu<|26.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Matanya kepada ibunya yang sedang terbongkok-bongkok mengasapi almarinya yang sudah buruk itu<|8.38|><|8.38|> Ay, kenapa pula tanya pasal idah dulu?<|13.16|><|14.36|> Sebab dia tolong kita, dia yang tolong Hilmi membacakan surat Hilmi kepada mak tu<|19.46|><|19.46|> Kata Hilmi, mula membuka setokinnya pula<|24.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> begitu lama.<|0.78|><|1.82|> Maklum, jarang sekali dia<|3.76|><|3.76|> berpisah dengan anaknya.<|5.38|><|6.66|> Baru pulang ni?<|7.74|><|9.08|> Tanya ibunya<|10.08|><|10.08|> walaupun diketahuinya<|12.02|><|12.02|> bahawa anaknya itu<|13.74|><|13.74|> sebenarnya baru pulang.<|15.30|><|16.66|> Ya,<|16.98|><|18.34|> kata Hilmi.<|19.00|><|20.02|> Penat benar.<|20.92|><|22.12|> Dia berhenti<|23.58|><|23.58|> seketika dan menyambung<|25.04|><|25.04|> segera.<|25.92|><|26.56|> Semua surat-surat yang Hilmi hantar<|28.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> begitu lama. Maklum, jarang sekali dia berpisah dengan anaknya.<|5.36|><|6.36|> Baru pulang ni? Tanya ibunya, walaupun diketahuinya bahwa anaknya itu sebenarnya baru pulang.<|15.28|><|16.64|> Ya, kata Hilmi. Penat benar. Dia berhenti seketika dan menyambung segera.<|25.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia menaruhkan tempat baranya terus di bawah almari itu.<|3.68|><|4.92|> Hilmi dah makan?<|5.82|><|7.42|> Di berek tadi dah, tapi tak samalah macam makan di rumah.<|11.34|><|12.40|> Ada nasi lebih kah?<|13.46|><|14.52|> Tak ada, tapi biarlah mak masak. Kau pergilah mandi dulu.<|18.10|><|18.80|> Dah berapa hari kau tak mandi?<|20.30|><|21.30|> Hilmi ketawa.<|22.10|><|22.98|> Dia masuk ke dalam, mengambil kain, memakainya, mengambil tuala mandi,<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He put the food in the cupboard.<|3.26|><|4.46|> Hilmi, have you eaten?<|5.66|><|6.94|> I have eaten in the bed, but it's not the same as eating at home.<|11.34|><|12.12|> Is there more rice?<|13.16|><|14.00|> No, but let me cook.<|16.46|><|16.94|> You go and take a shower first.<|18.12|><|18.80|> How many days have you not taken a shower?<|20.24|><|21.26|> Hilmi laughed.<|22.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kemudian mula hendak keluar.<|1.26|><|2.38|> Sebelum itu dia bertanya,<|3.66|><|4.88|> Ada apa-apa yang tak dicuci, Mak?<|7.40|><|8.44|> Dengan ketawa emaknya menjawab,<|10.84|><|12.00|> Dah, pergi cuci diri kau tu dulu.<|14.68|><|16.16|> Yemi ketawa dan pergi.<|17.46|><|19.42|> Senang benar hatinya bila sudah pulang ke kampung kambing itu.<|23.14|><|24.24|> Dirasanya dia seperti dia yang sebenarnya.<|26.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Then he started to want to go out.<|1.28|><|2.36|> Before that, he asked,<|3.56|><|4.34|> Is there anything that doesn't need to be washed, mom?<|7.38|><|8.54|> With a laugh, his mom answered,<|10.66|><|11.98|> Go wash yourself first.<|14.58|><|16.10|> He laughed and left.<|17.46|><|19.40|> He was happy when he returned to the goat village.<|22.78|><|24.16|> He felt like he was the real one.<|26.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di tangannya dan sehelai<|2.10|><|2.10|> tuala besar tersandang<|4.08|><|4.08|> di bahunya, dia melalui<|6.10|><|6.10|> lorong kecil untuk keluar<|7.84|><|7.84|> ke bilik mandi di berek<|9.64|><|9.64|> PWD itu.<|10.72|><|12.02|> Apabila tiba di jalan depan,<|14.00|><|14.40|> dilihatnya seperti biasa.<|15.90|><|16.76|> Kanak-kanak kecil berkeliaran<|18.48|><|18.48|> lari.<|18.92|><|19.98|> Dua-tiga orang besar sedang<|22.00|><|22.00|> mencongkok di kedai menjual<|23.80|><|23.80|> barang-barang keperluan sehari-hari<|25.82|><|25.82|> di kampung kambing itu.<|27.68|><|28.92|> Dua orang lagi<|29.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> di tangannya dan sehelai tuala besar tersandang di bahunya, dia melalui lorong kecil untuk keluar ke bilik mandi di berek PWD itu.<|10.72|><|11.70|> Apabila tiba di jalan depan, dilihatnya seperti biasa. Kanak-kanak kecil berkeliaran lari.<|18.92|><|19.98|> Dua tiga orang besar sedang mencongkok di kedai menjual barang-barang keperluan sehari-hari di kampung kambing itu.<|27.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sedang duduk di atas lori beluan sing.<|2.62|><|3.70|> Mereka nampaknya sedang bercerita,<|5.82|><|6.56|> entah tentang apa,<|7.82|><|8.38|> begitu sungguh-sungguh,<|10.08|><|10.22|> diselang dengan gelak ketawa.<|11.88|><|13.54|> Ai, ke mana hilang dah lama?<|15.52|><|17.02|> Tanya seorang yang sedang duduk berbual-bual<|20.18|><|20.18|> dengan orang yang ramai<|21.94|><|21.94|> bila dia ternampakkan Hilmi.<|24.16|><|24.92|> Hilmi kenal orangnya ialah Wak Sudin<|28.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sedang duduk di atas lori beluan sing.<|2.62|><|3.70|> Mereka nampaknya sedang bercerita,<|5.82|><|6.56|> entah tentang apa,<|7.82|><|8.38|> begitu sungguh-sungguh,<|10.08|><|10.20|> diselang dengan gelak ketawa.<|11.88|><|13.54|> Ai, kemana hilang dah lama?<|15.52|><|17.02|> Tanya seorang yang sedang duduk berbual-bual<|20.18|><|20.18|> dengan orang yang ramai<|21.94|><|21.94|> bila dia ternampakkan Hilmi.<|24.16|><|24.92|> Hilmi kenal orangnya ialah Wak Sudin<|28.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ada kanak-kanak di situ.<|1.16|><|2.24|> Pergi kem, Wak, jawab Hilmi.<|5.72|><|7.32|> Baru balik hari ini.<|8.44|><|9.60|> Orang tua itu ketawa dan dia pun ketawa sama, lalu berjalan menuju ke bilik mandi itu.<|16.02|><|17.38|> Sebelum dia masuk, dia terdengarkan suara orang mencuci baju di dalam bilik mandi itu.<|23.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> There were children there.<|1.06|><|2.24|> Go to the camp, Wak, answered Hilmi.<|5.72|><|7.32|> Just got back today.<|8.30|><|9.60|> The old man laughed and he laughed too, then walked to the bathroom.<|15.64|><|17.14|> Before he entered, he heard people washing clothes in the bathroom.<|22.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> itu ialah orang luar.<|1.42|><|2.68|> Tetapi apabila seketika<|4.34|><|4.34|> dia berdiri di luar bilik<|6.02|><|6.02|> mandi itu, dia mendengar<|8.00|><|8.00|> suara orang menyanyi-nyanyi kecil<|10.10|><|10.10|> dan suara itu<|11.96|><|11.96|> memang dikenalnya suara<|13.84|><|13.84|> Nahidah. Entah<|15.84|><|15.84|> mengapa, bila suara<|17.92|><|17.92|> itu didengarnya sahaja,<|19.50|><|19.98|> hatinya menjadi begitu senang<|21.76|><|21.76|> dan keinginannya<|23.46|><|23.46|> untuk menemui Nahidah<|25.84|><|25.84|> semakin bertambah.<|27.44|><|29.00|> Memanglah sebelumnya<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> itu ialah orang luar. Tetapi apabila seketika dia berdiri di luar bilik mandi itu, dia mendengar<|8.00|><|8.00|> suara orang menyanyi-nyanyi kecil, dan suara itu memang dikenalnya suara Nahidah. Entah<|15.84|><|15.84|> mengapa, bila suara itu didengarnya sahaja, hatinya menjadi begitu senang, dan keinginannya<|23.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pulang ke tempat itu,<|1.50|><|2.14|> sudah beberapa hari<|3.46|><|3.46|> dirasakannya dirinya begitu ingin<|6.40|><|6.40|> untuk menemui Nahidah.<|7.86|><|9.00|> Dan kerana keinginan itu jugalah,<|11.88|><|12.38|> maka dia menulis surat kepada Nahidah<|15.02|><|15.02|> berkali-kali<|16.32|><|16.32|> dan setiap kali ditulisnya surat itu,<|19.52|><|20.00|> dicubanya menyatakan sesuatu.<|21.90|><|22.56|> Sesuatu yang tidak diketahuinya<|24.02|><|24.66|> mengapa begitu cepat datangnya<|27.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> pulang ke tempat itu, sudah beberapa hari dirasakannya dirinya begitu ingin untuk<|6.72|><|6.72|> menemui Nahidah.<|7.86|><|8.96|> Dan kerana keinginan itu juga lah, maka dia menulis surat kepada Nahidah berkali-kali<|16.32|><|16.32|> dan setiap kali ditulisnya surat itu, dicubanya menyatakan sesuatu, sesuatu yang tidak diketahuinya<|24.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beberapa pucuk surat yang mesra-mesra telah ditulisnya untuk dihantarkan kepada Nahidah<|8.56|><|8.56|> Surat yang tidak sedikit pun memperkatakan diri ibunya atau diri sesiapa pun tetapi mengenai dirinya dan diri Nahidah sahaja<|21.18|><|21.18|> Surat-surat itu disimpannya sahaja<|25.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pemesra dirasakannya apabila diketahuinya bahawa Nahidah yang sebenarnya ada di dalam bilik mandi itu.<|8.52|><|9.02|> Nahidah sendiri terperanjat dan jelas kesukaan bila mendapat parti ilmi berada di hadapannya.<|17.26|><|18.38|> Mereka berpandangan seketika.<|20.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Terakhirkan, kenapa Hilmi tak beri kabar Hilmi hendak pulang?<|5.06|><|6.68|> Tanya Nahidah dengan senyum di bibirnya dan sinar ria di matanya.<|12.02|><|13.58|> Saya mau menulis tapi tak sempat.<|16.84|><|17.42|> Lagi pula saya malulah hantar surat banyak-banyak kepada Idah.<|21.82|><|23.32|> Kata Hilmi dengan tersenyum dan menyambungkan segera.<|27.06|><|27.82|> Boleh saya mandi sekali?<|29.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Why didn't Hilmi tell you that Hilmi wanted to go home?<|5.02|><|6.02|> Nahidah asked with a smile on her lips and a glow in her eyes.<|12.02|><|13.02|> I want to write but I don't have time.<|16.82|><|17.32|> Moreover, I'm ashamed to send so many letters to Ida.<|21.74|><|22.74|> Hilmi said with a smile and connected immediately.<|26.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Terima<|1.72|><|1.72|> Kata ibunya<|4.14|><|4.14|> Segera ke dapur mengambil air kopi untuk anaknya yang baru pulang itu<|9.34|><|9.34|> Baiklah Adinah Hidah<|12.64|><|12.64|> Kalau tidak<|13.84|><|13.84|> Mak bimbang benar<|16.26|><|16.26|> Ada dia tu kata orang<|18.32|><|18.32|> Dapat juga dia bacakan surat-surat yang kau hantar tu<|21.76|><|21.76|> Dan dapat juga mak minta tolong dia jawabkan sekali<|25.10|><|25.10|> Mula-mulanya<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Terima, kata ibunya, segera ke dapur mengambil air kopi untuk anaknya yang baru pulang itu.<|9.28|><|11.10|> Baiklah ada Nahidah, kalau tidak, haa, mak bimbang benar.<|16.24|><|16.98|> Ada dia tu, kata orang, dapat juga dia bacakan surat-surat yang kau hantar tu, dan dapat juga mak minta tolong dia jawabkan sekali.<|25.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> \u2014 Alah, tanya-tanya boleh tidak? Macam tak tahu saja, kata Nahidah dengan suara yang begitu lembut. Kelembutan yang bukan dibuat-buatnya tetapi terlahir dari mulutnya dengan begitu tiba-tiba sahaja.<|17.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Oh my, can I ask you something? I don't know.<|5.42|><|6.24|> Nahidah said with a very soft voice.<|10.02|><|10.94|> A softness that was not made, but was born from his mouth so suddenly.<|17.28|><|19.28|> They just kept quiet for a moment.<|22.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/16-1-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 21.<|1.70|><|4.34|> 1.<|5.78|><|7.46|> Berkali-kali sudah pelayan-pelayan yang setempat kerja dengan Nahidah menyampaikan berita kepada Zarina tentang keengganan Nahidah melayan Cik Salim.<|19.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Segalanya membimbangkan dan yang difikirkannya selanjutnya tetap buruk juga.<|6.16|><|7.54|> Ketika menemui kawannya Zubaidah, segala perubahan Nahidah itu diceritakannya.<|13.74|><|14.80|> Dan dia khawatir katanya.<|16.34|><|17.52|> Benar-benar khawatir.<|18.74|><|20.08|> Apakah Cik Salim ada membuat apa-apa kepadanya?<|23.52|><|24.76|> Zarina bertanya dengan penuh syak.<|26.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Everything worried him and what he thought next was still bad.<|5.78|><|7.44|> When he found his friend Zubaidah, all the changes in Nahidah were told to him.<|13.78|><|14.76|> And he was worried, he said.<|16.34|><|17.52|> Really worried.<|18.56|><|20.02|> Did Cik Salim do anything to him?<|23.52|><|24.68|> Zarina asked with full doubt.<|26.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan dia gelisah kerana kawannya itu lambat menjawab.<|4.94|><|5.50|> Cik Salim?<|7.18|><|7.88|> Hei, jangankan berbuat apa-apa.<|11.02|><|11.58|> Nahidah tak mahu dekat pun dengannya.<|13.64|><|14.08|> Bodoh.<|14.68|><|16.06|> Kata kawannya itu.<|17.26|><|18.14|> Apa betulkah kata kau tu?<|20.50|><|21.56|> Kata Zarina seperti tidak percaya.<|24.02|><|25.26|> Dia memandang kawannya itu lagi.<|27.18|><|28.58|> Ragu-ragu juga.<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and he was shocked because his friend was late in answering.<|4.60|><|5.52|> Cik Salim?<|7.18|><|7.88|> Hey, don't do anything.<|10.88|><|11.54|> Nahidah doesn't want to get close to him.<|13.64|><|14.06|> Stupid.<|14.52|><|15.76|> His friend said.<|17.16|><|18.14|> What did you say?<|20.10|><|20.94|> Zarina said as if she didn't believe.<|23.94|><|24.56|> He looked at his friend again.<|27.20|><|28.00|> He was also hesitant.<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kau tak percaya? Zarina diam. Kata-kata kawannya itu menyenangkan hatinya kerana dengan kata-kata itu tahulah dia bahawa sebenarnya tidak ada apa-apa yang berlaku antara Nahidah dengan Cik Salim, sesuatu yang dikhawatirkannya.<|21.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> You don't believe me? Zarina kept quiet. Her friend's words made her happy because with those words she knew that there was nothing between Nahidah and Cik Salim, something that she was worried about. And her heart was at ease for a while.<|24.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mengapa Nahidah begitu susah hati sehingga tidak tidur semalaman suntuk?<|5.44|><|6.64|> Katanya,<|7.16|><|8.54|> Tapi semalam, semalaman suntuk dia menangis saja.<|12.52|><|14.30|> Tentang itu aku tak tahu.<|15.62|><|16.08|> Tapi dia tak dapat dibuat apa-apa oleh Cik Salim.<|19.60|><|20.42|> Kata kawannya menegaskan lagi.<|23.14|><|24.20|> Hati Zarina terasa senang lagi.<|26.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Why is Nahidah so upset that she didn't sleep last night?<|4.70|><|6.24|> She said,<|7.16|><|7.84|> But last night, last night she cried.<|12.02|><|13.72|> I don't know about that.<|15.60|><|16.04|> But she can't do anything by Mr. Salim.<|19.60|><|20.54|> Her friend said again.<|23.00|><|24.18|> Ati Zarina felt better.<|25.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kepalanya mencari-cari lagi sebab-sebab mengapa Nahidah begitu susah hati semalam.<|7.52|><|8.62|> Fikirannya kacau.<|9.78|><|11.40|> Terlalu.<|12.00|><|13.26|> Aku fikir, kata kawannya memulakan.<|16.84|><|18.18|> Baiklah nasihatkan dia.<|19.38|><|19.70|> Bilang kepadanya, jangan cuba hendak tunjukkan kepala batunya kepada laki-laki yang datang ke kedainya.<|26.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kepalanya mencari-cari lagi sebab-sebab mengapa Nahidah begitu susah hati semalam.<|7.52|><|8.60|> Fikirannya kacau.<|9.78|><|11.38|> Terlalu.<|12.00|><|13.26|> Aku fikir, kata kawannya memulakan.<|16.84|><|18.18|> Baiklah nasihatkan dia.<|19.38|><|20.14|> Bilang kepadanya, jangan cuba hendak tunjukkan kepala batunya kepada laki-laki yang datang ke kedainya.<|26.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> nanti, ialah yang susah<|1.88|><|1.88|> sendiri dan boleh jadi juga<|3.74|><|3.74|> orang-orang lain juga turut susah<|5.86|><|5.86|> sama. Kau tahu<|7.98|><|7.98|> orang-orang yang datang ke kedai<|9.88|><|9.88|> itu harus dilayan baik-baik<|12.34|><|12.34|> sama ada kau suka<|14.32|><|14.32|> ataupun tidak.<|15.46|><|16.16|> Tapi nampaknya,<|17.12|><|17.86|> idah tak pula gitu.<|19.36|><|20.20|> Kalau Cik Salim datang, ha siap.<|22.18|><|22.96|> Selalu saja<|23.90|><|23.90|> mukanya masam. Kau<|25.88|><|25.88|> fikir gitu saja baik.<|27.08|><|28.18|> Katakan gitu kepadanya.<|29.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> nanti, ialah yang susah sendiri.<|2.32|><|2.78|> Dan boleh jadi juga,<|3.74|><|4.12|> orang-orang lain juga turut susah sama.<|6.14|><|7.38|> Kau tahu,<|7.96|><|8.44|> orang-orang yang datang ke kedai tu<|10.12|><|10.12|> harus dilayan baik-baik.<|12.32|><|12.84|> Sama ada kau suka<|14.32|><|14.32|> ataupun tidak.<|15.40|><|16.14|> Tapi nampaknya,<|17.08|><|17.86|> idah tak pula gitu.<|19.34|><|20.20|> Kalau Cik Salim datang, hah siap.<|22.16|><|22.94|> Selalu saja<|23.90|><|23.90|> mukanya masam.<|24.80|><|25.70|> Kau fikir gitu saja baik.<|27.08|><|28.18|> Katakan gitu kepadanya.<|29.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kalau dia endak jadi pelayan, jadilah macam pelayan betul.<|4.44|><|5.04|> Jangan cuba endak masam-masamkan muka.<|7.48|><|8.54|> Pelayan yang masam-masam muka tak dapat rezeki.<|12.12|><|13.96|> Zarina menganggukkan kepalanya.<|16.44|><|17.20|> Barulah diketahuinya perkembangan tabiat Nahidah di kedai tempatnya bekerja itu.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kalau dia endak jadi pelayan, jadilah macam pelayan betul.<|4.44|><|5.04|> Jangan cuba endak masam-masamkan muka.<|7.48|><|8.54|> Pelayan yang masam-masam muka tak dapat rezeki.<|12.12|><|13.96|> Zarina menganggukkan kepalanya.<|16.44|><|17.62|> Barulah diketahuinya perkembangan tabiat Nahida di kedai tempatnya bekerja itu.<|24.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apa yang ingin benar dia mengetahuinya ialah mengapa Nahidah menjadi begitu sugol dan adakah dapat dia menolong menghilangkan kesugulan Nahidah itu.<|13.50|><|14.60|> Dan memang dia mahu menghilangkan kesugulannya itu seberapa cepat.<|19.66|><|20.90|> Tidak tenang juga perasaannya sewaktu dia pulang ke rumahnya.<|25.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> What he really wanted to know was why Nahidah was so stubborn and if he could help to get rid of Nahidah's stubbornness. And how fast did he want to get rid of his stubbornness?<|19.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ialah sesuatu yang luar biasa baginya.<|3.06|><|3.78|> Juga sesuatu yang tidak menyenangkan.<|6.66|><|7.22|> Apalagi kerana pada hari pertamanya dia berhadapan dengan para tamu yang begitu kurang ajar.<|14.82|><|16.14|> Nahidah masih terlalu muda fikirnya.<|18.84|><|19.86|> Masih muda pengalaman dan fikirannya.<|22.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It is something that is extraordinary for him, also something that is not pleasant.<|6.46|><|7.20|> Especially because on the first day he met with guests who were so uneducated.<|14.82|><|16.14|> Nahidah was still too young to think.<|18.62|><|19.30|> Still young in experience and thinking.<|22.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tidak mendapat jawapan mengapa Nahidah kebimbangan benar.<|4.64|><|4.96|> Dan selagi dia tidak tahu hal itu,<|8.38|><|9.02|> berertilah kesugulan Nahidah tidak dapat dihilangkan.<|13.22|><|14.44|> Dan ini menyusahkannya kerana dia lebih mengharap-harapkan<|19.40|><|19.40|> supaya Nahidah jangan susah hati.<|22.24|><|23.52|> Hanya bila sampai di rumah dan sewaktu mengemas-ngemas bajunya sendiri,<|29.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tidak mendapat jawaban mengapa Nahidah kebimbangan benar.<|4.64|><|4.96|> Dan selagi dia tidak tahu hal itu,<|8.38|><|9.02|> berertilah kesugulan Nahidah tidak dapat dihilangkan.<|13.22|><|14.44|> Dan ini menyusahkannya,<|16.06|><|16.64|> kerana dia lebih mengharap-harapkan supaya Nahidah jangan susah hati.<|22.24|><|23.50|> Hanya bila sampai di rumah,<|25.24|><|26.32|> dan sewaktu mengemas-ngemas bajunya sendiri,<|29.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Zarina teringat sesuatu, sesuatu yang difikirkannya akan dapat memberi satu jawapan dan benar-benar memberi jawapannya.<|9.44|><|10.78|> Waktu melipat-lipat baju baharu yang dibelinya dengan wang pendapatan Nahidah itu, dia segera teringat tentang kain baju Nahidah.<|20.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Zarina remembered something, something that she thought could give one answer and really give her answer.<|9.36|><|10.18|> When she folded the new clothes that she bought with the Nahidah's money, she immediately remembered the Nahidah's clothes.<|20.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan siapa tahu pula, kalau-kalau ada apa-apa yang dapat menunjukkan sesuatu ataupun memberi jawapan kepada kesugulan Nahidah itu.<|12.20|><|13.28|> Ingatan ini tiba-tiba sahaja hidup di dalam kepalanya.<|17.38|><|19.16|> Segera Zarina pergi ke beg kain baju Nahidah lalu membukanya.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Rupa-rupanya di dalam beg itu ada beberapa barang kenangan lama yang dengan melihatnya semula dapat mengingatkannya peristiwa-peristiwa lama, peristiwa yang melukakan hati Nahidah.<|15.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Rupa-rupanya di dalam bag itu ada beberapa barang kenangan lama yang dengan melihatnya semula dapat mengingatkannya peristiwa-peristiwa lama, peristiwa yang melukakan hati Nahidah.<|15.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia tidak tahu rantai tersebut kepunyaan siapa. Gambar itu ialah gambar ayah dan ibu Nahidah yang sebenar. Begitulah mengikut fikiran Zarina dan boleh jadi juga rantai leher itu rantai ibu Nahidah sendiri.<|20.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He has been looking at it all this time and he doesn't know whose chain it is.<|5.34|><|6.64|> That picture is the real father and mother of Nahidah.<|10.96|><|12.30|> That's what Zarina thought.<|14.62|><|15.32|> And it could also be the chain of the neck, the chain of Ibu Nahidah herself.<|20.40|><|21.54|> He circled the picture and the chain of the neck for a while.<|25.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sebab kesugulan Nahidah<|1.90|><|1.90|> kerana<|2.80|><|2.80|> kalau Nahidah sugul disebabkan itu<|5.82|><|5.82|> tentulah dahulu lagi<|7.64|><|7.64|> dia sudah sugul.<|8.64|><|9.72|> Biarpun begitu,<|10.50|><|11.50|> rantai dan gambar tersebut<|13.18|><|13.18|> tidak menimbulkan sebarang rasa marah,<|16.06|><|16.58|> iri hati,<|17.30|><|17.80|> ibeh<|18.20|><|18.20|> ataupun suka kepada Zarina.<|20.56|><|22.00|> Dia terus membongkar.<|23.34|><|24.94|> Dijumpainya pula<|26.14|><|26.14|> satu bungkusan yang lebih besar<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> because of Nahidah's arrogance.<|1.88|><|2.36|> Because if Nahidah is arrogant because of that,<|5.78|><|6.22|> of course she is already arrogant.<|8.54|><|9.06|> Even so, the chain and the picture<|12.56|><|12.56|> do not cause any anger,<|15.98|><|16.56|> jealousy, anger, or like to Zarina.<|20.56|><|21.54|> She continued to debunk.<|23.16|><|24.80|> She found another bigger package,<|28.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ibal dibukanya bungkusan itu dan didapatinya ada beberapa pucuk surat di dalamnya.<|7.86|><|9.34|> Surat-surat itu semua dialamatkan ke tempat kerja Nahidah.<|13.60|><|14.94|> Segera Zarina syakkan sesuatu.<|17.30|><|18.44|> Dan segera juga diakininya bahawa tentulah surat-surat itu yang menjadi sebab kesugulan Nahidah.<|26.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk mengetahui apa yang terkandung di dalam isinya.<|5.04|><|6.18|> Sebelum dibacanya surat-surat itu, diaturkannya terlebih dahulu mengikut aturan hari bulannya<|14.12|><|14.12|> supaya bila dibaca nanti, kisah yang diketahuinya akan didapat secara sistematis juga.<|21.52|><|22.82|> Surat-surat itu datang hanya dari dua orang sahaja, dari Hilmi dan dari Mansur.<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to understand what is contained in it.<|4.96|><|6.18|> Before reading the letters,<|8.52|><|9.20|> it is first regulated according to the day of the month<|14.08|><|14.08|> so that when read later,<|16.38|><|17.00|> the story that is known will be received systematically.<|20.98|><|22.04|> The letters come only from two people,<|25.84|><|26.84|> from Hilmi and from Mansur.<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.72|> Semuanya ada lima pucuk surat. Tiga pucuk dari Hilmi dan dua pucuk dari Mansur.<|7.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> There were five pages of letters, three pages from Hilmi and two pages from Mansur.<|7.36|><|8.70|> Zarina took the first letter.<|11.32|><|12.42|> This letter was written on three sheets of ordinary school books.<|17.48|><|18.34|> The writing was full of those three pages.<|21.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan separuh hati dan tergopoh-gopoh.<|2.18|><|3.56|> Kebanyakan daripada perkataan-perkataan<|6.30|><|6.30|> yang sudah tertulis dipotong-potong semula oleh penulisnya.<|10.94|><|12.76|> Surat tersebut sudah buruk sedikit<|14.98|><|14.98|> dan berbekas dilipat<|16.86|><|16.86|> tetapi kandungannya masih dapat dibaca.<|19.94|><|21.54|> Surat itu datang dari pusat latihan di Nyi Sun.<|25.26|><|26.34|> Dibacanya.<|26.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Surat tersebut sudah buruk sedikit dan berbekas dilipat, tetapi kandungannya masih dapat dibaca.<|19.96|><|20.88|> Surat itu datang dari pusat latihan di Nyi Sun.<|25.26|><|26.34|> Dibacanya.<|26.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di dalam pengalaman dan fikirannya itu.<|2.48|><|3.56|> Dan kerana itulah,<|5.08|><|5.62|> maka difikirnya,<|6.82|><|7.72|> Nahidah tidak boleh disalahkan pada ketika itu.<|11.16|><|11.80|> Masa kedewasaannya masih harus ditunggu<|15.04|><|15.04|> dan bila masa itu tiba,<|17.34|><|17.96|> dia tidak akan susah-susah lagi.<|19.92|><|19.92|> Masa itu tetap akan datang.<|22.86|><|24.20|> Seorang kawan setempat kerja<|25.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> di dalam pengalaman dan fikirannya itu.<|2.46|><|3.50|> Dan kerana itulah,<|5.08|><|5.62|> maka difikirnya,<|6.82|><|7.70|> Nahidah tidak boleh disalahkan pada ketika itu.<|11.14|><|11.80|> Masa kedewasaannya masih harus ditunggu<|15.04|><|15.04|> dan bila masa itu tiba,<|17.34|><|17.96|> dia tidak akan susah-susah lagi.<|19.92|><|19.92|> Masa itu tetap akan datang.<|22.84|><|24.20|> Seorang kawan setempat kerja<|25.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tentulah terperanjat bila menerima surat ini. Ia datang dari beberapa perkataan seperti seorang kawan, seorang teman, teruna, lelaki. Semuanya digaris-gariskan berkali-kali. Saya Hilmi.<|19.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tentulah terperanjat bila menerima surat ini.<|5.16|><|6.12|> Ia datang dari beberapa perkataan seperti seorang kawan, seorang teman, teruna, lelaki.<|14.34|><|15.32|> Semuanya digaris-gariskan berkali-kali.<|17.76|><|18.52|> Saya ilmi.<|19.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dipotong berkali-kali juga.<|1.92|><|3.06|> Sebenarnya, saya hendak menulis surat ini kepada ibu saya.<|7.48|><|8.08|> Tetapi kerana ibu saya tak tahu membaca,<|11.14|><|12.30|> kalimat dan teringatkan idah boleh membaca digores-goreskannya berkali-kali juga,<|18.74|><|18.74|> saya tulislah sahaja kepada idah dan berharap supaya idah sampaikan berita ini kepada ibu saya.<|26.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dipotong berkali-kali juga.<|1.92|><|3.06|> Sebenarnya, saya hendak menulis surat ini kepada ibu saya.<|7.46|><|8.08|> Tetapi, kerana ibu saya tak tahu membaca,<|11.14|><|12.30|> kalimat dan teringatkan idah boleh membaca digores-goreskannya berkali-kali juga,<|18.74|><|19.66|> saya tulislah sahaja kepada idah dan berharap supaya idah sampaikan berita ini kepada ibu saya.<|26.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> semua isi surat itu<|1.70|><|1.70|> kerana sesudah membaca<|4.26|><|4.26|> sepintas lalu,<|5.46|><|5.84|> didapatinya surat itu<|7.86|><|7.86|> hanya menceritakan tentang<|9.80|><|9.80|> Kilmi yang menjadi kadet<|11.68|><|11.68|> sedang berlatih di dalam hutan<|13.96|><|13.96|> di Nisun.<|14.98|><|16.08|> Isi surat lainnya hanya<|17.68|><|17.68|> menyatakan harapannya<|19.22|><|19.22|> supaya Nahidah memberitahu ibunya<|22.02|><|22.02|> jangan susah hati<|23.56|><|23.56|> dan meminta juga<|25.52|><|25.52|> Nahidah supaya menolong<|27.74|><|27.74|> melihat-lihat ibunya yang<|29.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> semua isi surat itu<|1.70|><|1.70|> kerana sesudah membaca<|4.26|><|4.26|> sepintas lalu, didapatinya<|6.60|><|6.60|> surat itu hanya<|8.24|><|8.24|> menceritakan tentang<|9.80|><|9.80|> Kilmi yang menjadi kadet<|11.68|><|11.68|> sedang berlatih di dalam hutan<|13.96|><|13.96|> di Nisun.<|14.98|><|16.06|> Isi surat lainnya hanya<|17.68|><|17.68|> menyatakan harapannya<|19.20|><|19.20|> supaya Nahidah memberitahu ibunya<|22.02|><|22.02|> jangan susah hati<|23.58|><|23.58|> dan meminta juga<|25.52|><|25.52|> Nahidah supaya menolong<|27.74|><|27.74|> melihat-lihat ibunya yang<|29.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> lagi sakit itu.<|1.04|><|2.52|> Dan akhirnya, Hilmi<|4.20|><|4.20|> menuntut maaf kerana<|5.94|><|5.94|> dalam suratnya itu banyak<|8.00|><|8.00|> kalimat yang salah-salah.<|9.58|><|10.08|> Katanya, dia tergesa-gesa.<|12.38|><|13.72|> Zarina<|14.14|><|14.14|> meletakkan surat itu lalu<|15.80|><|15.80|> mengambil surat yang kedua.<|17.62|><|18.86|> Tetapi, sebelum<|20.22|><|20.22|> lanjut membaca surat kedua itu,<|22.36|><|23.18|> kepalanya masih<|24.08|><|24.08|> tidak juga begitu senang<|25.78|><|25.78|> kerana barulah diketahuinya<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> lagi sakit itu.<|1.04|><|2.52|> Dan akhirnya, Hilmi<|4.20|><|4.20|> menuntut maaf kerana<|5.94|><|5.94|> dalam suratnya itu banyak<|8.00|><|8.00|> kalimat yang salah-salah.<|9.58|><|10.08|> Katanya, dia tergesa-gesa.<|12.38|><|13.72|> Zarina<|14.14|><|14.14|> meletakkan surat itu lalu<|15.80|><|15.80|> mengambil surat yang kedua.<|17.62|><|18.86|> Tetapi, sebelum<|20.20|><|20.20|> lanjut membaca surat kedua itu,<|22.36|><|23.18|> kepalanya masih<|24.08|><|24.08|> tidak juga begitu senang<|25.78|><|25.78|> kerana barulah diketahuinya<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hanya Hilmi dengan tidak setahunya sebenarnya berbaik-baik dengan Nahidah dan barulah dipercayainya kata Abdul Fakar tentang itu.<|10.66|><|11.78|> Pengetahuan ini dirasakannya mengancam dirinya.<|16.10|><|16.42|> Sebab dikhawatirkannya bahawa dengan Hilmi berbaik-baik kepada Nahidah, siapa tahu kalau-kalau Hilmi yang berpelajaran itu dapat mempengaruhi Nahidah.<|29.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> memberi jalan untuk menimbang mana yang baik dan mana yang tidak baik dan lain-lain persoalan yang seumpamanya.<|9.76|><|11.02|> Hatinya mula cemburu.<|12.94|><|14.20|> Tetapi dibacanya pula surat kedua untuk mengetahui sejauh mana perhubungan Hilmi dengan Nahidah itu.<|21.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> memberi jalan untuk menimbang mana yang baik dan mana yang tidak baik dan lain-lain persoalan yang seumpamanya.<|9.74|><|11.00|> Hatinya mula cemburu.<|12.94|><|14.20|> Tetapi dibacanya pula surat kedua untuk mengetahui sejauh mana perhubungan Hilmi dengan Nahidah itu.<|21.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> lagi. Daripada tulisan itu, nyatalah bahawa penulisnya tenang sewaktu menulis surat tersebut.<|8.38|><|9.96|> Kali ini, dakwat yang dipakainya ialah Royal Blue dan kalimat-kalimat dalam surat itu masih<|17.84|><|17.84|> terang dan dapat dibaca dengan senang apalagi tidak banyak dilipat-lipat seperti surat yang<|25.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> lagi. Daripada tulisan itu, nyatalah bahwa penulisnya tenang sewaktu menulis surat tersebut.<|8.38|><|9.96|> Kali ini, dakwat yang dipakainya ialah Royal Blue dan kalimat-kalimat dalam surat itu masih<|17.84|><|17.84|> terang dan dapat dibaca dengan senang, apalagi tidak banyak dilipat-lipat seperti surat yang<|25.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan didapatinya ada sedikit perubahan pada permulaan surat itu.<|5.28|><|6.28|> Begini,<|7.24|><|8.46|> Idah yang baik hati,<|9.80|><|11.46|> senang benar hati saya mendengarkan ibu saya beransur baik seperti yang Idah khabarkan itu.<|17.80|><|18.94|> Saya sendiri memang mendoakan kesejahteraan dan berdoa-doa juga selalu supaya ibu saya segera baik.<|27.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dan didapatinya ada sedikit perubahan pada permulaan surat itu.<|5.26|><|6.26|> Begini,<|7.22|><|8.44|> Idah yang baik hati,<|9.74|><|11.46|> senang benar hati saya mendengarkan ibu saya beransur baik seperti yang Idah khabarkan itu.<|17.80|><|18.92|> Saya sendiri memang mendoakan kesejahteraan dan berdoa-doa juga selalu supaya ibu saya segera baik.<|27.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Itulah sahaja keluarga saya yang ada sekarang.<|3.06|><|4.42|> Semenjak kami menderita, tidak ada saudara mara yang menjengukkan muka.<|9.96|><|11.50|> Benarlah kata ibu, sekarang ini saudara hanya pada wang sahaja.<|16.54|><|18.28|> Tidak ada lagi saudara yang sesungguhnya.<|21.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Itulah sahaja keluarga saya yang ada sekarang.<|3.04|><|4.40|> Semenjak kami menderita, tidak ada saudara mara yang menjengukkan muka.<|9.96|><|11.48|> Benarlah kata ibu, sekarang ini saudara hanya pada wang sahaja.<|16.54|><|18.28|> Tidak ada lagi saudara yang sesungguhnya.<|21.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> meng-ambush dan di-ambush di dalam hutan itu.<|3.50|><|4.74|> Senapang yang dibawanya itu berat, Hilmi menulis.<|8.02|><|9.10|> Apalagi untuk dipikul berbatu-batu, mendaki, menurun dan merangkak-rangkak di dalam hutan.<|16.40|><|17.30|> Bila dia bersembunyi di dalam shelter yang buruk, bekas shelter lama, dia menulis.<|25.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> meng-emboosh dan di-emboosh di dalam hutan itu.<|3.50|><|4.74|> Senapang yang dibawanya itu berat, Hilmi menulis.<|8.02|><|9.10|> Apalagi untuk dipikul, berbatu-batu, mendaki, menurun,<|14.00|><|14.34|> dan merangkak-rangkak di dalam hutan.<|16.40|><|17.40|> Bila dia bersembunyi di dalam shelter yang buruk,<|21.46|><|22.04|> bekas shelter lama, dia menulis.<|25.04|><|25.62|> Dia teringatkan masa dia berlindung di dalam shelter<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tentang Nahidah, kesan yang menimbulkan rasa kurang puas hati.<|4.44|><|5.80|> Kepada Zarina, selalu dikabarkannya bahawa Nahidah sengaja menolak tuah.<|11.82|><|12.56|> Dan lebih menyedihkan lagi katanya kerana Nahidah yang menolak tuah itu, maka orang-orang lain yang bekerja di situ juga turut tertolak tuahnya.<|24.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah, kesan yang menimbulkan rasa kurang puas hati.<|4.44|><|5.80|> Kepada Zarina, selalu dikabarkannya bahwa Nahidah sengaja menolak tuah.<|11.82|><|12.56|> Dan lebih menyedihkan lagi katanya, kerana Nahidah yang menolak tuah itu,<|17.88|><|18.50|> maka orang-orang lain yang bekerja di situ juga turut tertolak tuahnya.<|24.04|><|24.66|> Kau bukan tak tahu lelaki?<|27.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tepi Masjid Jalan Sultan. Bau tanahnya itu hampir sama dengan bau tanah yang ditambakkan di atas dan di sekeliling shelter kami di dalam longkang itu katanya dan dia teringat semula pengalamannya sewaktu di dalam perang dahulu. Menakutkan benar.<|20.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kami tahu kami hanya berlatih dan tidak ada orang yang akan mati seperti di dalam perang yang sebenarnya. Kami keriaan belaka. Berjalan berbatu-batu dengan senapang yang agak terlalu berat juga untuk kami.<|16.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kami tahu kami hanya berlatih dan tidak ada orang yang akan mati seperti di dalam perang yang sebenarnya. Kami kereaan belaka. Berjalan berbatu-batu dengan senapang yang agak terlalu berat juga untuk kami.<|16.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> masak di dalam hutan, mandi di dalam hutan dan bunuh-membunuh di dalam hutan.<|6.64|><|8.46|> Paragraf 5, 6 dan 7 mengatakan bahawa dirinya tidaklah begitu khuatir benar di dalam hutan itu,<|16.70|><|17.30|> tetapi merasa khuatir kalau-kalau perang sebenarnya akan pecah lagi.<|23.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Masak di dalam hutan, mandi di dalam hutan, dan bunuh-membunuh di dalam hutan.<|6.64|><|8.44|> Paragraf 5, 6, dan 7 mengatakan bahwa dirinya tidaklah begitu khawatir benar di dalam hutan itu, tetapi merasa khawatir kalau-kalau perang sebenarnya akan pecah lagi.<|23.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sahaja yang memberinya makan,<|1.72|><|2.32|> menjaganya dan memberinya pelajaran<|5.08|><|5.08|> sehingga hampir tamat darjah yang tinggi.<|8.12|><|9.10|> School Certificate<|10.34|><|10.34|> Ini tidak lama.<|12.26|><|12.86|> Dalam beberapa bulan sahaja,<|14.66|><|15.46|> dia akan menghadapi peperiksaan<|17.64|><|17.64|> dan diharapkannya akan lulus.<|21.22|><|22.62|> Dia bercita-cita untuk menjadi arkitek.<|25.20|><|25.46|> Cita-cita ini lahir dengan tiba-tiba sahaja.<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sudah dia melihat keadaan rumah-rumah di kampung kambing itu.<|4.20|><|5.36|> Diharapkannya cita-cita itu akan tercapai.<|9.26|><|10.24|> Kemudian segera pula, ini di dalam paragraf lain, diceritakannya tentang kebaikan hati Siti Salina membantunya dengan wang buku untuk sekolahnya itu.<|22.88|><|22.88|> Beberapa buah buku yang terkadang-kadang sampai RM2.30 harganya.<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He saw the situation of the houses in the sheep village.<|3.82|><|5.40|> He hoped that the dream would be achieved.<|9.20|><|10.24|> Then immediately, this in another paragraph, he told him about the goodness of Siti Salina's heart,<|18.24|><|18.70|> helping him with the money for his school, several books that sometimes cost up to RM2.30.<|27.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Zarina berhenti seketika. Dia menarik nafasnya dan mendapati bahawa barulah sebenarnya diketahuinya sebab-sebab mengapa Siti Salina begitu baik dengan Khatijah dan Hilmi.<|16.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia terus membaca paragraf-paragraf selanjutnya yang tiba-tiba terloncat sahaja ke soal lain, sesudah paragraf itu dipisahkan dengan sebiji bintang kecil yang tidak diketahuinya apa maksudnya.<|17.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Saya akan menghadapi peperiksaan penggal dua, peperiksaan yang sebenarnya diadakan untuk menduga kedudukan pelajaran kami sebelum kami memasuki peperiksaan benar.<|12.98|><|14.36|> Terima kasih, Idah, ceritakan fasal kerja Idah itu.<|17.74|><|18.94|> Saya tahu benar tentang pekerjaan orang pelayan.<|21.82|><|22.58|> Setahu saya sebenarnya kerja pelayan itu hanya melayan-layan orang sahaja.<|28.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Saya akan menghadapi peperiksaan penggal dua, peperiksaan yang sebenarnya diadakan untuk menduga kedudukan pelajaran kami sebelum kami memasuki peperiksaan benar.<|12.96|><|14.34|> Terima kasih, Idah, ceritakan fasal kerja Idah itu.<|17.72|><|18.94|> Saya tahu benar tentang pekerjaan orang pelayan.<|21.82|><|22.60|> Setahu saya sebenarnya kerja pelayan itu hanya melayan-layan orang sahaja.<|28.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi, pernah juga saya mendengar lelaki yang datang selalunya jahat-jahat, seperti yang Ida ceritakan itu.<|8.80|><|9.70|> Betullah, Ida harus hati-hati terhadap lelaki yang serupa itu, sebab kalau tidak begitu, nanti Ida akan menjadi mangsenya dan akan hidup kesal seumur hidup Ida.<|24.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi, pernah juga saya mendengar lelaki yang datang selalunya jahat-jahat, seperti yang Idah ceritakan itu.<|8.80|><|9.76|> Betullah, Idah harus hati-hati terhadap lelaki yang serupa itu, sebab kalau tidak begitu, nanti Idah akan menjadi mangsanya dan akan hidup kesal seumur hidup Idah.<|24.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> membincangkan tentang hal ini.<|2.08|><|3.52|> Kami tak suka Ida kerja pelayan.<|5.84|><|6.48|> Tetapi apa hendak kami buatkan?<|9.12|><|9.88|> Sebab Ida hendak mencari wang.<|12.12|><|13.22|> Kami tidak dapat memberi pertolongan wang.<|16.00|><|17.40|> Biarpun begitu,<|18.30|><|18.90|> Ida berusahalah juga cari kerja lain.<|21.74|><|22.10|> Ini pun untuk keselamatan Ida juga.<|25.90|><|27.26|> Zarina meletakkan surat itu.<|29.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kata-katanya begitu sungguh-sungguh. Kalau dia orang dah bencikan Ida kerana selalu sangat buat gitu, dia orang tentulah tak kuasa datang lagi dan kalau dia orang tak datang lagi, bukankah kita yang lain ini juga rugi?<|17.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kata-katanya begitu sungguh-sungguh.<|3.00|><|4.20|> Kalau dia orang dah bencikan Ida kerana selalu sangat buat gitu, dia orang tentulah tak kuasa datang lagi.<|12.20|><|12.84|> Dan kalau dia orang tak datang lagi, bukankah kita yang lain ini juga rugi?<|17.80|><|19.30|> Benarlah.<|20.04|><|21.04|> Dan dia tahulah laki.<|22.40|><|23.82|> Kalau perempuan pelayan selalu sombong-sombong, mereka akan benci.<|28.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan tidak mahu membacanya lebih lanjut.<|2.72|><|3.84|> Baru diketahuinya bahawa selama ini ada orang di kampung itu<|9.30|><|9.30|> yang tidak setuju dengan tindakannya menjadikan Nahidah pelayan itu.<|14.40|><|15.84|> Hatinya marah.<|16.74|><|17.38|> Wajah Hilmi dan Haji Karman terbayang di matanya seketika<|21.54|><|21.54|> tetapi hilang semula.<|23.32|><|24.46|> Dia terus sahaja meletakkan surat itu kerana benci untuk membacanya lagi.<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and did not want to read it further.<|2.60|><|3.68|> It was only then that he learned that there had been people in the village<|8.90|><|8.90|> who did not agree with his actions to make Nahidah the servant.<|14.04|><|15.34|> He was angry.<|16.72|><|17.34|> Hilmi and Haji Karman's faces were in his eyes for a while,<|21.48|><|22.04|> but they disappeared again.<|23.32|><|24.42|> He kept putting that letter because he hated to read it again.<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Diambilnya pula surat yang ketiga<|3.22|><|3.22|> Surat yang ketiga ini menarik hatinya kerana datang dari Mansur yang tidak terdengar kabarnya sejak mula meninggalkan rumah dahulu<|14.50|><|14.50|> Surat itu dihitung dahulu, empat helai semuanya<|19.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan diharapkannya adiknya Nahidah juga sedang berada di dalam keadaan yang serupa itu.<|7.24|><|8.54|> Selanjutnya diakui kesalahannya kerana lambat menulis surat itu.<|13.66|><|14.78|> Dia sibuk katanya.<|16.00|><|17.24|> Zarina terus sahaja membaca paragraf yang ketiga yang awal ayatnya sahaja sudah begitu menarik hatinya.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and hoped that his sister Nahidah was also in that kind of situation.<|7.14|><|8.12|> Next, it was admitted that he was wrong because he was late in writing that letter.<|13.56|><|14.74|> He was busy, he said.<|15.96|><|17.22|> Zarina continued to read the third paragraph, which was so interesting at the beginning of the verse.<|25.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebab orang yang cuba dihalaunya selama ini sudah melarikan dirinya<|5.98|><|5.98|> Entah bagaimana besar ketawanya dan entah bagaimana pula senang hatinya<|12.14|><|12.14|> Baguslah<|13.84|><|13.84|> Ini tidak akan lama, Ida<|16.48|><|16.48|> Di satu masa nanti, emak akan sedar bahawa apa yang dibuatnya itu adalah merosakkan belaka<|24.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sebab orang yang cuba dihalaunya selama ini sudah melarikan dirinya<|5.98|><|5.98|> Entah bagaimana besar ketawanya dan entah bagaimana pula senang hatinya<|12.14|><|12.14|> Baguslah<|13.84|><|13.84|> Ini tidak akan lama, Ida<|16.48|><|16.48|> Di satu masa nanti, emak akan sedar bahwa apa yang dibuatnya itu adalah merosakkan belaka<|24.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bukan dosanya. Masa itu akan tiba. Percayalah. Dan kalau masa itu tiba nanti, kalaulah abang masih hidup, abang akan tetap mentertawakannya. Biarlah abang pula yang berdosa di waktu itu.<|17.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Rambuslah! Surat Mansur dibacanya lagi.<|4.98|><|5.70|> Isinya sudah tidak sedap lagi baginya kerana keseluruhannya Mansur menasihatkan adiknya itu supaya berhati-hati dan kalau dapat mulai dari sekarang.<|17.94|><|19.16|> Cubalah Nahidah mengongkong keinginan ibunya yang sengaja mahu menjerumuskannya ke lembah yang hina kata Mansur.<|27.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Rambuslah! Surat Mansur dibahcanya lagi.<|4.96|><|5.70|> Isinya sudah tidak sedap lagi baginya, kerana keseluruhannya Mansur menasihatkan adiknya itu supaya berhati-hati, dan kalau dapat, mulai dari sekarang.<|17.92|><|19.12|> Cubalah Nahidah mengongkong keinginan ibunya yang sengaja mahu menjerumuskannya ke lembah yang hina, kata Mansur.<|27.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selanjutnya, lebih tidak digemarinya lagi kerana Mansur tetap mengatakan bahawa di suatu masa nanti Zarina akan insaf dan di masa itu dia akan mentertawakannya kuat-kuat.<|15.50|><|16.18|> Dan di paragraf akhirnya secara ringkas, dikatakannya tentang apa yang dibuatnya di tempat latihannya.<|24.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Selanjutnya, lebih tidak digemarinya lagi kerana Mansur tetap mengatakan bahwa di suatu masa nanti Zarina akan insaf dan di masa itu dia akan mentertawakannya kuat-kuat.<|15.50|><|16.18|> Dan di paragraf akhirnya secara ringkas, dikatakannya tentang apa yang dibuatnya di tempat latihannya.<|24.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Entah orang sahaja membuat segala apa, tetapi hatinya masih tetap senang kerana walaupun dia dimaki oleh ketuanya itu, tetap bersebab dan tetap direlekannya.<|13.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tetap akan disalahkan orang.<|1.78|><|2.96|> Zarina diam lama.<|4.64|><|6.08|> Fikirannya menjalar-jalar jauh<|8.56|><|8.56|> dan dalam berfikir-fikir itu<|10.70|><|10.70|> barulah diketahuinya bahawa<|13.10|><|13.10|> walaupun orang yang tidak disukainya itu<|16.74|><|16.74|> sudah tidak ada di tempatnya,<|19.08|><|19.64|> tetapi suara orang itu<|21.86|><|21.86|> masih tetap ada dan mempengaruhi Nahidah.<|25.26|><|25.98|> Ini membahayakan<|28.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kalau Nahidah benar terpengaruh oleh kata-kata itu, tentulah dia tidak akan keberatan untuk meninggalkannya sebab pada waktu itu pun Nahidah yang mencari makan, memberikannya makan dan menanggungnya dalam segala-gala hal.<|19.06|><|20.40|> Surat itu diletakkannya dengan hati yang tidak tenang.<|24.34|><|25.44|> Benar-benar tidak tenang.<|26.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> If Nahidah was truly influenced by those words, of course she would not have the weight to leave him.<|9.18|><|9.78|> Because at that time, Nahidah was the one who was looking for food, giving him food and holding him in all kinds of things.<|19.04|><|20.36|> That letter was placed with an uneasy heart.<|24.30|><|25.42|> Truly uneasy.<|26.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan kalau mereka sudah benci, mereka tidak akan mahu datang lagi.<|5.26|><|5.92|> Berertilah rezeki pelayan-pelayan yang bekerja itu akan tersekat.<|12.02|><|13.26|> Hal seperti ini tidak boleh dibiarkannya lama-lama.<|16.82|><|17.62|> Membiarkannya sahaja lama-lama bererti merosakkan mata pencarian Nahidah.<|23.78|><|24.32|> Di samping, menutup sekali mata pencariannya sendiri.<|28.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Surat dari Hilmi. Tidaklah begitu menarik perhatiannya, tetapi kerana surat itu sudah berada di dalam tangannya, dibacanya lah juga, walaupun tidak sepenuh hati pada mula-mulanya.<|14.60|><|16.02|> Beberapa paragraf awal di langkahnya.<|18.36|><|19.42|> Paragraf itu tidak ada mengait namanya, kerana itu tidak perlu dihalusi, menurutnya.<|27.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Keempat, dia membaca sedikit tetapi dilangkahnya juga beberapa baris kerana di dalam paragraf itu hanya mengatakan bagaimana dirinya Zarina sekarang.<|13.28|><|14.52|> Apakah masih keras juga?<|16.60|><|17.76|> Dia langsung ke paragraf lima dan di paragraf ini ada sesuatu yang baru.<|22.80|><|23.82|> Oh, rupa-rupanya Cik Salim cuba juga mengancam idah setiap hari.<|29.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Keempat, dia membaca sedikit, tetapi dilangkahnya juga beberapa baris kerana di dalam paragraf itu hanya mengatakan bagaimana dirinya Zarina sekarang.<|13.28|><|14.52|> Apakah masih keras juga?<|16.60|><|17.74|> Dia langsung ke paragraf lima dan di paragraf ini ada sesuatu yang baru.<|22.80|><|23.86|> Oh, rupa-rupanya, Cik Salim cuba juga mengancam idah setiap hari.<|29.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Saya benci mendengar namanya dan walaupun saya tidak pernah melihat bagaimana rupa orang itu, kalau dia cantik dan lemah lembut sekalipun, saya tetap membencinya juga.<|13.44|><|15.42|> Orang itu jangan diberi muka. Niatnya buruk sahaja.<|20.14|><|21.66|> Kalau sekali idah memberinya muka, dia akan naik kepala pula nanti.<|26.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Saya benci mendengar namanya dan walaupun saya tidak pernah melihat bagaimana rupa orang itu, kalau dia cantik dan lemah lembut sekalipun, saya tetap membencinya juga.<|13.44|><|14.70|> Orang itu jangan diberi muka. Niatnya buruk sahaja.<|20.14|><|21.64|> Kalau sekali idah memberinya muka, dia akan naik kepala pula nanti.<|26.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kalau ke tempat pelayan, saya kira. Mereka datang dengan niat yang sama sahaja. Untuk mencari hiburan, mereka tidak peduli apakah perbuatan mereka itu membahayakan kehidupan seseorang wanita selanjutnya.<|17.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebelum hujan, kata orang, baiklah kita sediakan payung terlebih dahulu.<|4.94|><|6.28|> Cari kerja lain?<|7.48|><|8.58|> Tanya Zarina bila berhenti membaca kedua paragraf itu.<|12.64|><|13.90|> Apa dia fikir senang mencari kerja lain?<|16.88|><|17.96|> Apa dia yang harus menyuruh Nahidah atau aku yang harus menyuruh Nahidah?<|23.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> padahal dirinya sendiri masih belum betul.<|3.88|><|4.96|> Zarina membaca paragraf selanjutnya.<|7.46|><|8.84|> Lebih hati-hati dan dengan perasaan yang sedia sudah marah.<|13.36|><|14.26|> Saya rasa sebelum apa-apa berlaku, baik juga Ida khabarkan tentang hal ini kepada Sunarto.<|21.86|><|23.52|> Biar Sunarto tahu dahulu.<|25.34|><|26.70|> Zarina berhenti.<|27.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> padahal dirinya sendiri masih belum betul.<|3.88|><|4.96|> Zarina membaca paragraf selanjutnya.<|7.46|><|8.84|> Lebih hati-hati dan dengan perasaan yang sedia sudah marah.<|13.38|><|15.02|> Saya rasa sebelum apa-apa berlaku,<|17.50|><|17.50|> baik juga idah khabarkan tentang hal ini kepada Sunarto.<|21.88|><|22.90|> Biar Sunarto tahu dahulu.<|25.36|><|26.72|> Zarina berhenti.<|27.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Makin panas kerana didapatinya ketiga-tiga orang ini, Hilmi, Mansur dan Sunarto, rupa-rupanya selama ini menentangnya.<|11.08|><|11.58|> Dan dalam panas-panas hatinya itu, dilanjutkannya juga membaca kerana dia ingin mengetahui lebih lanjut tentang apa yang akan dikatakan Hilmi.<|23.26|><|24.84|> Dilanjutkannya<|25.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> makin panas,<|0.90|><|1.42|> kerana didapatinya ketiga-tiga orang ini,<|4.58|><|5.22|> Hilmi, Mansur dan Sunarto,<|7.56|><|8.22|> rupa-rupanya selama ini menentangnya.<|11.08|><|12.34|> Dan dalam panas-panas hatinya itu,<|14.74|><|15.22|> dilanjutkannya juga membaca,<|17.22|><|17.74|> kerana dia ingin mengetahui lebih lanjut<|20.18|><|20.18|> tentang apa yang akan dikatakan Hilmi.<|23.26|><|24.84|> Dilanjutkannya.<|25.80|><|27.14|> Saya rasa sebelum apa-apa berlaku,<|29.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Baik juga Ida khabarkan hal ini kepada Sunarto.<|3.42|><|4.60|> Biar Sunarto tahu dahulu.<|6.28|><|7.94|> Dan kalau Sunarto sudah tahu, kalau ada satu-satu hal yang tidak diingini timbul, tahulah Sunarto mengambil tindakan nanti.<|17.24|><|18.02|> Ida ingat tidak bagaimana Sunarto menentang Abdul Fakar bila Ida khabarkan tentang hal dia mengusik-ngusik Ida.<|27.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Baik juga Idah khabarkan hal ini kepada Sunarto.<|3.42|><|4.60|> Biar Sunarto tahu dahulu.<|6.28|><|7.94|> Dan kalau Sunarto sudah tahu,<|9.66|><|10.32|> kalau ada satu-satu hal yang tidak diingini timbul,<|14.06|><|14.66|> tahulah Sunarto mengambil tindakan nanti.<|17.24|><|18.76|> Idah ingat tidak bagaimana Sunarto menentang Abdul Fakar<|22.86|><|22.86|> bila Idah khabarkan tentang hal dia mengusik-ngusik Idah.<|27.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> akan bertindak terhadap Cik Salim<|1.98|><|1.98|> yang ganas itu.<|3.26|><|4.90|> Zarina terhenti<|6.00|><|6.00|> dari melanjutkan bacaannya.<|7.96|><|9.42|> Bagi pertama<|10.36|><|10.36|> kalinya, dia tahu<|12.24|><|12.24|> apa yang sebenarnya<|13.98|><|13.98|> terselit di sebalik hati Abdul Fakar<|16.48|><|16.48|> yang berbuat baik<|18.18|><|18.18|> padanya itu.<|19.00|><|20.18|> Segera timbul bibit bencinya<|22.32|><|22.32|> terhadap Abdul Fakar.<|23.58|><|24.32|> Walaupun pada suatu<|25.96|><|25.96|> ketika yang lalu,<|27.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> daripada Siti Salina memuncak sekali. Dan dirasanya tidak merugikan dia membaca surat-surat itu kerana di samping hendak mengetahui tentang Nahidah, dia turut pula mengetahui tentang dirinya dan tentang diri Abdul Fakar yang diidam-idamkannya selama ini.<|21.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tentang bagaimana seorang pelayan harus melayan para tamunya dan tentang bagaimana pula dia harus menahan sampai melupakan tata susila adab yang tidak bertulis itu.<|23.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi juga kepada Abdul Fakar.<|2.90|><|3.54|> Dan segeralah dia menyesal atas apa yang telah dilakukannya beberapa malam yang lampau.<|10.94|><|13.16|> Dibacanya surat itu lagi dari<|15.78|><|15.78|> Idah ingat tidak bagaimana Sunarto menentang Abdul Fakar bila Idah khabarkan tentang hal dia mengusik-ngusik Idah.<|26.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> terhadap Cik Salim yang ganas itu.<|2.10|><|3.16|> Hal ini,<|3.84|><|4.32|> Ida tidak boleh pendam-pendamkan<|6.36|><|6.36|> begitu saja.<|7.20|><|9.14|> Ida harus<|9.86|><|9.86|> khabarkan kepada Mansur sekali<|11.70|><|11.70|> kalau dapat.<|12.40|><|13.66|> Dan entah mengapa,<|14.84|><|15.66|> Zarina tidak mahu terus<|17.38|><|17.38|> menghabiskan kalimat-kalimat di surat itu.<|20.22|><|21.34|> Dirasakannya<|22.26|><|22.26|> sesuatu yang<|23.70|><|23.70|> paling dimarahkannya sekali<|25.78|><|25.78|> terhadap semua.<|27.18|><|27.76|> Kill me, Mansur,<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Narto dan Abdul Fakar.<|2.16|><|3.48|> Surat keempat itu diletakkannya<|5.80|><|5.80|> dengan tidak dibacanya habis-habis<|8.78|><|8.78|> walaupun sebenarnya<|10.60|><|10.60|> masih ada dua helai lagi.<|12.90|><|14.40|> Dia mengambil sahaja surat yang penghabisan.<|17.10|><|18.22|> Surat ini tiga helai sahaja<|19.86|><|19.86|> dan datangnya dari Mansur.<|22.46|><|23.50|> Tulisannya nampaknya tergesa-gesa<|25.86|><|25.86|> dan hampir bukan seperti tulisan Mansur sendiri.<|29.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Surah Al-Nartu and Abdul Fakar.<|2.18|><|3.46|> Surah Al-Nartu and Abdul Fakar.<|4.46|><|4.46|> Surah Al-Nartu and Abdul Fakar.<|5.40|><|5.40|> Surah Al-Nartu and Abdul Fakar.<|5.46|><|5.46|> Surah Al-Nartu and Abdul Fakar.<|5.52|><|5.52|> Surah Al-Nartu and Abdul Fakar.<|5.58|><|5.58|> Surah Al-Nartu and Abdul Fakar.<|5.64|><|5.64|> Surah Al-Nartu and Abdul Fakar.<|5.70|><|5.70|> Surah Al-Nartu and Abdul Fakar.<|5.76|><|5.76|> Surah Al-Nartu and Abdul Fakar.<|5.84|><|5.84|> Surah Al-Nartu and Abdul Fakar.<|5.90|><|5.90|> Surah Al-Nartu and Abdul Fakar.<|5.96|><|5.96|> Surah Al-Nartu and Abdul Fakar.<|6.02|><|6.02|> Surah Al-Nartu and Abdul Fakar.<|6.08|><|6.08|> Surah Al-Nartu and Abdul Fakar.<|6.14|><|6.14|> Surah Al-Nartu and Abdul Fakar.<|6.16|><|6.16|> Surah Al-Nartu and Abdul Fakar.<|6.20|><|6.20|> Surah Al-Nartu and Abdul Fakar.<|6.22|><|6.22|> Surah Al-Nartu and Abdul Fakar.<|6.28|><|6.28|> Surah Al-Nartu and Abdul Fakar.<|6.30|><|6.30|> Surah Al-Nartu and Abdul Fakar.<|6.36|><|6.36|> Surah Al-Nartu and Abdul Fakar.<|6.42|><|6.42|> Surah Al-Nartu and Abdul Fakar.<|6.48|><|6.48|> Surah Al-Nartu and Abdul Fakar.<|6.52|><|6.52|> Surah Al-Nartu and Abdul Fakar.<|6.58|><|6.58|> Surah Al-Nartu and Abdul Fakar.<|6.64|><|6.64|> Surah Al-Nartu and Abdul Fakar.<|6.66|><|6.66|> Surah Al-Nartu and Abdul Fakar.<|6.72|><|6.72|> Surah Al-Nartu and Abdul Fakar.<|6.76|><|6.76|> Surah Al-Nartu and Abdul<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Zarina terus sahaja membaca paragraf yang ketiga kerana tiba-tiba matanya ke paragraf itu sahaja<|8.26|><|8.26|> Dan didapatinya ada sesuatu yang harus dibaca<|12.84|><|12.84|> Sekarang abang tidak peduli lagi<|16.34|><|16.34|> Orang semacam Cik Salim itu memang tidak harus diberi muka<|21.76|><|22.12|> Kalau sudah berkali-kali dia menanti kau juga dengan kereta, itu bukanlah sesuatu yang baik<|29.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Abang tahu niatnya itu.<|1.54|><|2.66|> Biarlah abang katakan kepada kau terang-terang.<|5.18|><|6.86|> Kalau abang berani masuk sojar kerana hendak membunuh orang jahat,<|11.52|><|12.02|> mengapa pula abang tidak berani membunuh orang seperti Salim yang kebetulan jahat itu?<|18.40|><|20.40|> Baiklah kau cakap kepada abang tentang segala yang berlaku ke atas diri kau.<|25.60|><|26.22|> Biar abang tahu.<|27.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apa-apa pun, biarpun hal emak sendiri.<|4.36|><|5.82|> Abang kira memang sudah masanya orang seperti ini kita celikkan.<|11.58|><|12.18|> Kalau tidak, susah.<|14.76|><|16.68|> Zarina tidak berani membaca kalimat-kalimat selanjutnya.<|21.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahawa apa yang terkandung lagi akan menakutkan dirinya bila membacanya.<|7.14|><|8.28|> Barulah diketahuinya bahawa sungguh-sungguh suara Nahidah kedengaran sampai ke abangnya.<|15.86|><|16.44|> Abangnya yang sudah semakin berani kerana sudah mengalir darah kesojaran di dalam badannya.<|24.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that what is left will frighten him when he reads it.<|7.20|><|8.20|> Then he learned that<|10.40|><|10.40|> the sound of Nahidah's hearing reached his brother.<|15.76|><|16.36|> His brother who was getting braver<|18.94|><|18.94|> because the blood of the Lord was flowing into his body.<|24.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan aneh benar dirasanya apabila mendengar kata seperti ingin membunuh orang dari Mansur yang dikenalnya begitu pelembut dan penyabar orangnya. Apakah Mansur membuang tabiatnya? Fikirnya. Dia semakin tak takut.<|21.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> bahaya dan aneh benar dirasanya apabila mendengar kata seperti ingin membunuh orang dari Mansur<|8.96|><|8.96|> yang dikenalnya begitu pelembut dan penyabar orangnya. Apakah Mansur membuang tabiatnya?<|17.20|><|18.08|> Fikirnya. Dia semakin tak takut.<|21.94|><|23.42|> 3.<|24.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Panjang begitu. Tetapi hari itu dia terpaksa berfikir juga kerana dirinya sudah tidak disukai orang dan dia sendiri berada di dalam bahaya.<|12.84|><|13.78|> Hari itu dia mengambil keputusan untuk menemui Nahidah di kedai tempatnya bekerja itu.<|22.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hatinya kurang senang<|2.48|><|2.48|> Tetapi, dia sendiri tidak mahu mengusik-ngusik Nahidah<|7.98|><|7.98|> Kerana diketahuinya bahawa apa yang menjadi persoalan Nahidah<|12.86|><|12.86|> Tentulah usikan dan pujukkan Cik Salim<|16.12|><|16.12|> Atau, kalau ada lebih menyedihkan lagi<|20.06|><|20.06|> Mungkinlah tentang kepergian Mansur<|22.98|><|22.98|> Yang sedemikian lama itu tidak pernah berpisah dengannya<|27.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menunggu sampai dia pulang.<|1.80|><|2.60|> Dan siapa tahu,<|3.58|><|4.12|> kalau-kalau Nahidah kehilangan akalnya<|7.40|><|7.40|> lalu segera mengambil kesempatan<|10.12|><|10.12|> meninggalkannya sahaja.<|11.84|><|13.52|> Dan siapa tahu,<|14.54|><|15.02|> kalau-kalau hari itu<|16.62|><|16.62|> Nahidah menerima surat lagi dari abangnya<|20.18|><|20.18|> ataupun Hilmi<|21.64|><|21.64|> yang dapat mengancam kedudukannya.<|24.26|><|25.26|> Setelah bersolik serberingkas,<|28.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pergi ke kedai Nahidah.<|1.68|><|3.20|> Bila tiba di luar, di luar kampung kambing,<|6.48|><|7.08|> kebetulan Sunarto pulang untuk makan<|9.98|><|9.98|> dan dia pun meminta Sunarto menghantarkannya ke kedai Nahidah.<|15.56|><|16.62|> Pasal apa?<|17.94|><|19.04|> Tanya Sunarto.<|20.00|><|20.82|> Merasa hairan juga mengapa siang-siang begitu<|24.18|><|24.18|> Zarina hendak pergi ke tempat Nahidah.<|26.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sekalipun dia pernah berbuat demikian, tentulah ada sesuatu sebab dan Sunarto sendiri ingin mengetahui sebabnya.<|9.88|><|11.50|> Tidak ada apa-apa, cuma pasal baju, kata Zarina cuba membohong.<|17.30|><|18.62|> Kalau pasal baju saja, kenapa pula mesti pergi ke kedainya?<|23.32|><|24.02|> Katakan sahaja bila I dah pulang nanti.<|26.50|><|27.32|> Bukannya tak boleh gitu?<|28.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Meskipun dia pernah berbuat demikian, tentulah ada sesuatu sebab dan Sunarto sendiri ingin mengetahui sebabnya.<|9.90|><|11.04|> Tidak ada apa-apa, cuma pasal baju, kata Zarina cuba membohong.<|17.32|><|18.62|> Kalau pasal baju saja, kenapa pula mesti pergi ke kedainya?<|23.32|><|24.02|> Katakan saja bila idah pulang nanti.<|26.50|><|27.32|> Bukannya tak boleh gitu.<|28.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kata Sunarto mulai syaknya.<|2.00|><|3.00|> Ini ada yang lebih penting.<|5.32|><|6.50|> Baru Zarina menerangkan lagi.<|8.92|><|10.58|> Ah, kata lagi tu. Pasal penting apa?<|13.72|><|15.20|> Apa kau tak tahu?<|16.48|><|17.98|> Kata Zarina. Suaranya marah sahaja.<|20.94|><|22.30|> Sunarto membawanya ke kedai Nahidah.<|24.74|><|24.98|> Dan bila dilihatnya dari luar tidak ada apa-apa yang berlaku,<|29.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Maka ditinggalkan ialah mereka berdua.<|2.96|><|4.06|> Di kedai makan itu banyak orang. Hampir semua pelayan sedang melayan para tamu dan kedai makan itu bising.<|13.50|><|14.24|> Tidak sahaja oleh suara para tamu dan para pelayan yang sedang berbual-bual dan gelak ketawa,<|20.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Maka ditinggalkannya lah mereka berdua.<|2.96|><|4.08|> Di kedai makan itu banyak orang.<|6.98|><|8.14|> Hampir semua pelayan sedang melayan para tamu.<|11.24|><|11.82|> Dan kedai makan itu bising.<|13.50|><|14.24|> Tidak sahaja oleh suara para tamu dan para pelayan yang sedang berbual-bual dan gelak ketawa,<|20.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> peti nyanyi itu.<|1.22|><|3.00|> Waktu Zarina masuk,<|4.38|><|4.82|> banyak para tamu yang<|6.02|><|6.02|> memandangnya. Memandangnya<|8.18|><|8.18|> untuk seketika sahaja<|9.94|><|9.94|> kerana mereka lebih tertarik<|12.50|><|12.50|> kepada pelayan-pelayan<|13.84|><|13.84|> yang melayannya. Mereka<|15.98|><|15.98|> lebih muda dan segar daripada<|17.98|><|17.98|> Zarina.<|18.38|><|19.90|> Zarina menuju ke pelayan<|21.74|><|21.74|> yang sedang berdiri di<|23.92|><|23.92|> tepi peti nyanyi yang tinggi itu<|26.16|><|26.16|> lalu bertanya.<|27.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> peti nyanyi itu.<|1.20|><|2.66|> Waktu Zarina masuk,<|4.38|><|4.80|> banyak para tamu yang memandangnya.<|6.82|><|7.38|> Memandangnya untuk seketika sahaja<|9.94|><|9.94|> kerana mereka lebih tertarik<|12.50|><|12.50|> kepada pelayan-pelayan yang melayannya.<|15.04|><|15.70|> Mereka lebih muda dan segar<|17.48|><|17.48|> daripada Zarina.<|18.38|><|19.90|> Zarina menuju ke pelayan<|21.74|><|21.74|> yang sedang berdiri<|23.44|><|23.44|> di tepi peti nyanyi yang tinggi itu<|26.16|><|26.16|> lalu bertanya.<|27.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nampak Nahidah tak? Pelayan itu memandang muka Zarina. Muka itu muka baru baginya tetapi dia tidak keberatan menjawab. Dia di belakang tadi dia bergaduh entah kenapa dia naik angin saja dari semalam.<|18.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan itulah juga sebabnya tergerak benar hatinya untuk ke kedai itu.<|6.54|><|7.40|> Di belakang, ya dek.<|8.98|><|10.00|> Dia menanya pelayan itu lagi.<|11.82|><|12.62|> Dan bila pelayan itu menganggukkan kepalanya, segeralah dia pergi ke belakang.<|17.60|><|18.68|> Beberapa orang memandangnya lagi.<|20.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang duduk berhampiran dengan peti nyanyi itu<|3.06|><|3.06|> dengan ekor matanya.<|4.56|><|5.52|> Dan pelayan yang di tepi peti nyanyi itu menjawab,<|8.74|><|9.62|> Dia cari Nahidah.<|11.50|><|12.20|> Ada hal itu.<|13.54|><|14.82|> Kata pelayan yang dikelilingi para tamu lelaki itu.<|18.92|><|20.48|> Zarina ke belakang dan di atas sebuah bangku kecil<|23.92|><|23.92|> didapatinya Nahidah sedang duduk.<|26.44|><|27.48|> Bajunya koyak-koyak.<|28.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang duduk berhampiran dengan peti nyanyi itu dengan ekor matanya.<|4.56|><|5.52|> Dan pelayan yang di tepi peti nyanyi itu menjawab,<|8.74|><|9.62|> Dia cari Nahidah.<|11.50|><|12.20|> Ada hal lah tu.<|13.62|><|14.94|> Kata pelayan yang dikelilingi para tamu lelaki itu.<|18.92|><|20.04|> Zarina ke belakang dan di atas sebuah bangku kecil,<|23.92|><|24.42|> didapatinya Nahidah sedang duduk.<|26.42|><|27.46|> Bajunya koyak-koyak.<|28.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ida tidak rapi lagi dan dia nampaknya begitu sedih.<|4.56|><|5.58|> Bila Zarina mendekatinya, segera dilihatnya Nahidah sedang terseduh-seduh.<|11.56|><|12.94|> Ida, kata Zarina perlahan-lahan.<|16.36|><|17.38|> Tetapi bila Nahidah tidak memandangnya dan tidak pula menjawab, Zarina pun menguatkan suaranya.<|24.80|><|25.94|> Ida, emak datang.<|28.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tentulah mata pencariannya akan terancam.<|3.78|><|4.82|> Dan sebagai seorang pelayan, apalagi dia sendiri bekas pelayan,<|10.46|><|11.10|> maka disedarinyalah keengganan serupa itu bukannya baik sama sekali.<|16.82|><|18.48|> Tiap-tiap kali kabar serupa itu disampaikan orang kepadanya,<|22.72|><|23.64|> Zarina tidak akan senang mendengarnya,<|26.02|><|26.02|> tetapi tidak pula segera menyalahkan Nahidah.<|29.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tentulah mata pencariannya akan terancam.<|3.78|><|4.82|> Dan sebagai seorang pelayan, apalagi dia sendiri bekas pelayan,<|10.46|><|11.10|> maka disedarinyalah keengganan serupa itu bukannya baik sama sekali.<|16.82|><|18.48|> Tiap-tiap kali kabar serupa itu disampaikan orang kepadanya,<|22.72|><|23.64|> Zarina tidak akan senang mendengarnya,<|26.02|><|26.02|> tetapi tidak pula segera menyalahkan Nahidah.<|29.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Itu dirasanya tidaklah baik baginya mengacau-ngacau fikiran Nahidah ataupun cuba pula mengusutkan fikirannya yang sudah sememangnya kusut itu.<|12.14|><|13.90|> Biarpun begitu, apabila hilang sabarnya, Nahidah ditanyainya juga.<|19.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah segera mengangkat mukanya, memandang muka Zarina, menundukkan kepalanya semula dan tidak berkata apa-apa.<|8.66|><|9.40|> Seolah-olah dia tidak tahu siapa yang berada di hadapannya dan seolah-olah dia tidak tahu pun orang itu, sedikit pun tidak memeranjatkannya ataupun tidak menarik perhatiannya.<|22.50|><|23.34|> Zarina tidak putus asa.<|25.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ida menemui bangku yang tidak jauh darinya dan duduk di sebelah Nahidah. Katanya, Ida kenapa? Nahidah diam juga. Dia seperti orang yang sudah tidak kenalkan Zarina ataupun tidak kelihat-hatan di hadapannya.<|19.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He sat on a bench that was not far from him and sat next to Nahidah.<|4.26|><|5.04|> He said,<|5.92|><|6.50|> Ida, why?<|7.94|><|9.26|> Nahidah was silent too.<|11.22|><|12.50|> He was like a person who had not met Zarina or was not visible to him.<|19.46|><|20.46|> Try to say, Ida, why?<|22.16|><|23.38|> Nahidah was still silent.<|25.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ida menangis dan memulakan lagi.<|2.50|><|3.42|> Cuba katakan Ida, kenapa?<|5.84|><|7.42|> Nahidah melepaskan tangan Zarina yang terletak di bahunya itu dan bagi kali pertamanya, dia menjawab.<|16.52|><|17.78|> Pedulikan Ida.<|18.76|><|20.44|> Kau gaduh pasal apa?<|21.64|><|22.56|> Nahidah diam lagi.<|24.24|><|26.06|> Kau gaduh pasal apa Ida?<|27.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sekarang. Emak tak tahu. Nahidah diam. Katakanlah. Nahidah<|9.60|><|9.60|> diam juga. Idah katakanlah. Tetap diam juga. Idah kalau<|18.54|><|18.54|> Idah cakap barangkali emak boleh tolong. Nahidah memandang<|24.50|><|24.50|> muka Zarina. Kemudian dia memandang bajunya yang koyak.<|29.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-49440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sekarang. Emak enggak tahu. Nahidah diam. Katakanlah. Nahidah diam juga. Idah katakanlah.<|13.52|><|14.96|> Tetap diam juga. Idah kalau idah cakap barangkali emak boleh tolong. Nahidah memandang muka<|24.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-49440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan menaikkan rambutnya yang kusut terjatuh di atas dahi dan menutup matanya.<|5.78|><|6.86|> Siapa anda tolong?<|8.40|><|9.22|> Dia menanya.<|10.14|><|11.62|> Emaklah, kata Zarina.<|14.12|><|15.72|> Kalau anda tolong, kenapa suruh Ida bekerja di tempat sial ini?<|19.72|><|21.20|> Sekali itu Nahidah berkeras benar.<|23.46|><|24.46|> Dan entah mengapa Zarina merasa dia tidak sanggup berkeras seperti selalu.<|29.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-49920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Seperti dahulu, emak hantar kau ke sini sebab emak suruh kau kerja.<|6.40|><|7.26|> Kata emak, kita tak boleh bergantung kepada Narto saja. Lebih baik kita cari duit sendiri.<|13.58|><|14.98|> Zarina menerangkan.<|16.28|><|17.58|> Kenapa harus cari duit di sini? Tak bolehkah di tempat lain? Tak bolehkah kerja lain?<|22.86|><|24.40|> Boleh, Ida, tapi kerja lain susah dapat.<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-50400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nah, memandang baju, rambut dan muka Nahidah sepenuhnya.<|4.68|><|5.98|> Kan dulu emak dah terangkan.<|7.90|><|9.06|> Bagi orang perempuan, kerja pelayan ini sajalah yang sedang dapat.<|13.24|><|14.34|> Tapi Ida tak suka. Ida tak suka.<|17.34|><|18.72|> Kata Nahidah sambil menunduk-nundukkan kepalanya lebih ke atas meja itu lagi.<|24.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-50880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nah, memandang baju, rambut dan muka Nahidah sepenuhnya.<|4.68|><|5.96|> Kan dulu emak dah terangkan,<|7.90|><|9.04|> bagi orang perempuan, kerja pelayan ini sajalah yang sedang dapat.<|13.24|><|14.34|> Tapi Idah tak suka, Idah tak suka.<|17.50|><|18.74|> Kata Nahidah sambil menunduk-nundukkan kepalanya lebih ke atas meja itu lagi.<|24.64|><|26.02|> Yelah, sekarang Idah tak suka,<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-50880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nanti lama-lama Ida suka.<|1.50|><|2.68|> Kata Zarina meyakinkan.<|4.44|><|5.48|> Ida tak suka. Ida tak suka.<|8.18|><|9.50|> Ida tahu emak bergantung kepada Ida kan.<|13.08|><|14.42|> Ida mesti kasihan kan emak.<|16.04|><|16.64|> Takkanlah emak nak susahkan kau.<|18.92|><|19.54|> Takkanlah seorang ibu nak susahkan seorang anak.<|22.96|><|23.88|> Emak suruh kau jadi pelayan.<|25.54|><|26.06|> Bukannya niat emak nak susahkan kau.<|28.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-51360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nanti lama-lama Ida suka, kata Zarina meyakinkan.<|4.44|><|5.48|> Ida tak suka, Ida tak suka.<|8.24|><|9.50|> Ida tahu emak bergantung kepada Ida, kan?<|13.08|><|13.90|> Ida mesti kasihan kan emak.<|16.04|><|16.62|> Takkanlah emak ndak susahkan kau.<|18.92|><|19.54|> Takkanlah seorang ibu ndak susahkan seorang anak.<|22.96|><|23.88|> Emak suruh kau jadi pelayan, bukannya niat emak ndak susahkan kau.<|28.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-51360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> nak senangkan kau. Dulu<|2.24|><|2.24|> emak pernah jadi pelayan.<|3.50|><|4.18|> Berapa senang emak. Makan<|6.30|><|6.30|> senang, duit senang,<|8.24|><|8.50|> kain baju senang.<|9.50|><|10.22|> Apa yang Ida hendak cari dalam dunia<|12.26|><|12.26|> ini? Kesenangan itulah.<|14.64|><|16.02|> Zarina<|16.48|><|16.48|> cuba menerangkan sesuatu<|18.38|><|18.38|> yang dirasakannya dapat<|20.56|><|20.56|> diterima oleh Nahidah dengan<|22.36|><|22.36|> baik.<|22.78|><|23.84|> Kalau Ida hendak kerja lain,<|26.06|><|26.62|> Ida takkan boleh dapat<|28.04|><|28.04|> RM110 sebulan.<|29.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-51840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I want to make you happy.<|1.24|><|1.92|> I used to be a servant.<|3.42|><|4.08|> How easy it is, Mom.<|5.38|><|5.84|> Easy to eat, easy money, easy clothes.<|9.04|><|9.98|> What do I want to find in this world?<|12.24|><|13.36|> That's the happiness.<|14.26|><|15.74|> Zarina tried to explain something that she felt could be accepted by Nahidah well.<|22.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-51840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Makan peri, orang beri wang lagi.<|2.94|><|3.78|> Orang beri barang-barang dan kerjanya sesenang itu.<|6.90|><|8.10|> Idah belum kerja lain lagi.<|10.04|><|10.56|> Itulah sebabnya idah belum tahu.<|12.40|><|13.56|> Kalau idah endak jadi amah, idah boleh dapat hanya RM5.60.<|18.66|><|19.60|> Kerjanya susah.<|20.80|><|21.50|> Makan kena bawa sendiri.<|23.04|><|23.72|> Orang tak beri kita duit.<|25.10|><|25.10|> Orang tak beri kita hadiah.<|27.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-52320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Makan peri, orang beri wang lagi.<|2.92|><|3.78|> Orang beri barang-barang dan kerjanya tersenang itu.<|6.88|><|8.08|> Idah belum kerja lain lagi.<|10.04|><|10.56|> Itulah sebabnya idah belum tahu.<|12.40|><|13.54|> Kalau idah endak jadi amah, idah boleh dapat hanya RM5.60.<|18.66|><|19.60|> Kerjanya susah.<|20.80|><|21.50|> Makan kena bawa sendiri.<|23.04|><|23.72|> Orang tak beri kita duit.<|25.10|><|25.10|> Orang tak beri kita hadiah.<|27.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-52320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia pernah menyebut-nyebut nama Abang Nahidah sebab diketahuinya bahawa itulah persoalannya dan siapa tahu pula kalau ditanya tentang itu, Nahidah akan kehilangan kesabarannya dan siapa tahu kalau-kalau dalam kemarahannya itu, dia tidak akan keberatan melarikan dirinya lagi.<|25.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> boleh cukup untuk bayar sewa rumah,<|2.68|><|3.12|> untuk beli barang-barang makanan<|4.64|><|4.64|> dan untuk beli kain baju.<|6.70|><|7.38|> Dan kalau kita terhalau dari kampung kambing nanti,<|10.46|><|11.60|> Ida fikir dengan RM5.60<|14.00|><|14.00|> kita boleh senang dapat rumah<|16.32|><|16.32|> dan boleh senang hidup.<|17.92|><|19.20|> Zarina diam seketika.<|20.90|><|21.56|> Dia merasa sekaranglah masanya<|23.38|><|23.38|> dia harus menerangkan segalanya.<|25.84|><|26.94|> Sekaranglah dia harus mempengaruhi Nahidah<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-52800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> RM50 can be enough to pay for the rent, to buy food and to buy clothes.<|6.50|><|7.30|> And if we get kicked out of the goat village later,<|10.46|><|11.58|> Ida thinks with RM5-RM60 we can easily get a house and live.<|17.74|><|18.84|> Zarina was silent for a moment.<|20.84|><|21.56|> She felt that now was the time she had to explain everything.<|25.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-52800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sedapat-dapatnya.<|1.50|><|3.02|> Ida katanya melanjutkan lagi bila Nahidah tidak berkata apa-apa.<|9.10|><|10.62|> Memanglah kalau Ida susah-susahkan kerja itu, nampaklah ia susah.<|15.62|><|16.22|> Pendeknya kerja apa pun Ida akan nampak susah saja.<|19.76|><|20.52|> Mana kerja yang senang kalau tak diikutkan?<|23.18|><|23.68|> Tak ada, Ida. Tak ada.<|25.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-53280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ida, he continued, when Nahidah didn't say anything.<|8.98|><|10.62|> Indeed, if Ida makes the work difficult, it will look difficult.<|15.48|><|16.14|> Whatever the work is, Ida will look difficult.<|19.40|><|19.92|> Which work is easy if it is not followed?<|22.84|><|23.60|> There is no Ida, there is no.<|25.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-53280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Yang paling senang. Apalagi wangnya pun banyak didapat. Sebab itulah emak suruh kau jadi pelayan.<|7.34|><|8.68|> Zarina diam lagi.<|9.94|><|11.36|> Nahidah tidak bersuara juga.<|13.52|><|13.52|> Zarina menyambung dengan suara yang penuh yakin bahawa Nahidah sudah menerima apa yang disampaikannya itu.<|22.36|><|23.58|> Kerja pelayan melayan orang. Orang ni macam-macam.<|27.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-53760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang paling senang. Apalagi uangnya pun banyak didapat. Sebab itulah emak suruh kau jadi pelayan.<|7.34|><|8.14|> Zarina diam lagi. Nahidah tidak bersuara juga. Zarina menyambung dengan suara yang penuh yakin<|17.66|><|17.66|> bahwa Nahidah sudah menerima apa yang disampaikannya itu. Kerja pelayan melayan orang. Orang ni<|27.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-53760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia orang tu pun macam-macam jugalah. Kita harus tahu melayan dia orang tu. Kita harus tahu hiburkan dia orang.<|8.18|><|9.08|> Kalau dia orang suka cakap pasal wayang, kita cakaplah pasal itu. Kalau dia orang suka cakap pasal perempuan, kita cakaplah pasal itu jugalah.<|18.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-54240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dia orang tu pun macam-macam juga lah. Kita harus tahu melayan dia orang tu. Kita harus tahu hiburkan dia orang.<|8.18|><|9.08|> Kalau dia orang suka cakap pasal wayang, kita cakaplah pasal itu. Kalau dia orang suka cakap pasal perempuan, kita cakaplah pasal itu juga lah.<|18.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-54240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> hati orang yang datang itu.<|1.64|><|2.30|> Kalau ada yang datang endak mengusik,<|4.18|><|4.76|> janganlah ditentang<|5.96|><|5.96|> sangat. Sebab<|7.78|><|7.78|> boleh dikatakan, semua laki-laki<|10.34|><|10.34|> yang datang di tempat pelayan<|12.14|><|12.14|> semata-mata kerana endak<|14.10|><|14.10|> hiburkan hatinya. Dan<|16.16|><|16.16|> memang ada yang berniat buruk.<|18.20|><|19.06|> Kita harus tahan<|20.00|><|20.00|> godaan itu. Kita<|22.10|><|22.10|> jangan takut kepada orang begitu.<|23.84|><|24.50|> Kita cakap sajalah manis-manis.<|26.22|><|26.58|> Sedapkan hatinya.<|27.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-54720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> hati orang yang datang itu.<|1.64|><|2.30|> Kalau ada yang datang endak mengusik,<|4.18|><|4.76|> janganlah ditentang<|5.96|><|5.96|> sangat. Sebab,<|7.78|><|8.08|> boleh dikatakan, semua laki-laki<|10.34|><|10.34|> yang datang di tempat pelayan<|12.14|><|12.14|> semata-mata kerana endak<|14.10|><|14.10|> hiburkan hatinya. Dan<|16.14|><|16.14|> memang ada yang berniat buruk.<|18.22|><|19.06|> Kita harus tahan<|20.00|><|20.00|> godaan itu. Kita<|22.10|><|22.10|> jangan takut kepada orang begitu.<|23.80|><|24.48|> Kita cakap sajalah manis-manis.<|26.22|><|26.58|> Sedapkan hatinya. Nanti,<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-54720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia akan beri kita wang dan hadiah. Bukankah itu yang kita endakkan?<|5.22|><|6.88|> Zarina diam lagi.<|8.16|><|9.24|> Dipandangnya Nahidah.<|10.56|><|11.44|> Nahidah masih juga menundukkan kepalanya.<|14.72|><|15.94|> Dan dengan suara yang lebih tenang dan lebih yakin, Zarina melanjutkan.<|20.90|><|22.58|> Mula-mula ini, Ida rasa takut.<|26.00|><|26.58|> Siapapun, begitulah mula-mulanya.<|28.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-55200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nanti, bila Ida dah selalu di kedai ini, Ida akan biasalah dan Ida tak akan takut lagi.<|6.94|><|7.66|> Waktu itu, barulah Ida tahu bagaimana bagusnya dan senangnya jadi pelayan.<|13.00|><|14.12|> Zarina berhenti lagi, seolah-olah menantikan apa yang hendak dikatakan Nahidah.<|20.18|><|20.90|> Tetapi Nahidah masih diam juga.<|22.74|><|23.28|> Zarina melanjutkan.<|24.44|><|25.94|> Ida selalu diusik Cik Salim, kan?<|28.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-55680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nanti, bila Idah dah selalu di kedai ini, Idah akan biasalah dan Idah tak akan takut lagi.<|6.94|><|7.64|> Waktu itu, barulah Idah tahu bagaimana bagusnya dan senangnya jadi pelayan.<|13.00|><|14.12|> Zarina berhenti lagi, seolah-olah menantikan apa yang hendak dikatakan Nahidah.<|20.18|><|20.90|> Tetapi Nahidah masih diam juga.<|22.74|><|23.28|> Zarina melanjutkan.<|24.44|><|25.94|> Idah selalu diusik Cik Salim, kan?<|28.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-55680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Usyidah segera memandang muka Zarina. Walaupun dalam memandang itu ada yang hendak disampaikannya, tetapi entahlah pada waktu itu dia lebih suka membisu sahaja, seolah-olah sengaja hendak memberikan kesempatan kepada emaknya untuk mengeluarkan segala apa yang masih tersimpan di dalam hatinya beberapa lama itu.<|25.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-56160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Usik Idah immediately looked at Zarina's face.<|2.12|><|3.66|> Although in looking at it, there was something he wanted to convey,<|7.62|><|8.24|> but I don't know, at that time he just liked to whisper,<|12.96|><|14.12|> as if he deliberately wanted to give his mother a chance to release everything that was still in his heart for a while.<|24.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-56160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bukanlah ertinya dia jahat<|2.94|><|2.94|> kata Zarina<|4.94|><|4.94|> Nahidah memandang muka Zarina<|8.12|><|8.12|> dan sekali lagi dirasakannya<|10.78|><|10.78|> ada sesuatu yang hendak dicakapkannya<|14.12|><|14.12|> tetapi dirasanya pula<|16.16|><|16.16|> baiklah berdiam dahulu<|18.12|><|18.12|> kalau dia usik kau selalu itu<|21.58|><|21.58|> kata Zarina menyambung lagi<|24.84|><|24.84|> ertinya dia sukakan kau<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-56640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> That doesn't mean he's bad, said Zarina. Nahidah looked at Zarina's face and once again felt that there was something he wanted to say, but he felt it was better to be quiet first.<|18.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-56640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kau, kenapa pula kau mesti bermusuh dengannya? Kan tak baik<|5.22|><|5.22|> kalau orang suka kepada kita, kita mestilah suka kepada orang<|10.00|><|10.00|> pula. Kau dah beruntung tau. Bukannya senang endak menarik<|15.12|><|15.12|> perhatian orang tau. Ada orang dah bertahun-tahun jadi pelayan,<|20.02|><|20.48|> tak dapat-dapat memikat hati orang. Ada pula orang lain baru<|25.78|><|25.78|> bekerja sebulan dua dah menarik perhatian orang. Kalau gitu<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-57120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Why are you so hostile to him?<|3.58|><|4.08|> It's not good.<|5.20|><|5.86|> If people like us, we must like people too.<|10.38|><|11.02|> You're already wealthy.<|12.08|><|12.90|> It's not easy to attract people's attention.<|16.02|><|16.60|> Some people have been a waiter for years.<|19.98|><|20.44|> They can't attract people's attention.<|22.54|><|23.32|> Some people have just worked for a month or two and already attract people's attention.<|28.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-57120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hanya tinggal seorang sahaja itu.<|2.62|><|3.70|> Apa yang dinyatakannya hanyalah mengenai kesihatan Nahidah.<|8.02|><|8.50|> Dan kata-kata yang selalu dilafaskannya ialah,<|12.32|><|13.64|> Kau sakit, Ida. Kalau sakit, bilanglah. Biar mak belikan ubat.<|18.40|><|19.94|> Selalunya, Nahidah tidak menjawab sedikit pun.<|23.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Hanya tinggal seorang sahaja itu.<|2.60|><|3.68|> Apa yang dinyatakannya hanyalah mengenai kesihatan Nahidah.<|8.02|><|8.50|> Dan kata-kata yang selalu dilafaskannya ialah,<|12.32|><|13.64|> Kau sakit, Ida. Kalau sakit, bilanglah. Biar mak belikan ubat.<|18.40|><|19.94|> Selalunya, Nahidah tidak menjawab sedikit pun.<|23.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kan untung.<|0.92|><|1.50|> Kan ertinya rezeki akan banyak.<|3.42|><|4.32|> Kan ertinya dia akan senang.<|6.46|><|7.06|> Idah, di dalam dunia ni, kesenanganlah yang dicari.<|11.18|><|11.70|> Janganlah kita tolak.<|12.86|><|14.22|> Zarina berhenti lagi.<|15.70|><|16.82|> Nahidah masih juga memberinya kesempatan untuknya bercakap.<|20.88|><|21.92|> Zarina tidak melepaskan peluang.<|23.74|><|23.74|> Dia melanjutkan lagi.<|25.54|><|26.36|> Ada dua tiga orang kawan-kawan emak kata,<|29.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-57600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Aduh saja dengan Cik Salim.<|1.38|><|2.90|> Pada kalimat ini, Nahidah mendongakkan kepalanya lagi,<|7.22|><|7.78|> memandang Zarina kerana tidak disangkakannya<|11.42|><|11.42|> segala apa yang berlaku di tempat kerja itu<|14.62|><|14.62|> dapat diketahui oleh ibunya sebegitu sekali.<|18.36|><|19.50|> Kau tak boleh gitu, Ida.<|21.26|><|21.94|> Kau tak boleh gitu dengan orang yang datang ke kedai tempat kau kerja.<|25.88|><|26.80|> Kau cari makan di sini.<|28.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-58080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> buang kerja yang susah. Kau juga.<|3.26|><|4.14|> Emak pun ikut susah juga. Bukan itu<|7.14|><|7.14|> sahaja, Ida. Ada laki-laki jahat benar.<|10.62|><|11.54|> Kalau dah sakit hatinya, nanti kau<|14.06|><|14.06|> dibuatnya. Nanti kau juga yang susah.<|17.22|><|17.84|> Sebab itulah kata emak, kau layan<|20.48|><|20.48|> sahajalah orang yang seperti Cik Salim<|22.52|><|22.52|> itu baik-baik. Bukannya rugi melayat.<|26.12|><|26.66|> Kau akan untung. Dia akan beri kau duit<|29.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-58560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kau hadiah lagi. Itulah yang kita<|2.70|><|2.70|> hendakkan. Zarina diam lagi. Dia<|7.42|><|7.42|> memandang Nahidah. Nahidah sedang<|10.38|><|10.38|> tunduk. Dia merasa ragu-ragu<|13.20|><|13.20|> seketika. Sama ada Nahidah benar-benar<|16.34|><|16.34|> mendengar apa yang dikatakan selama<|18.66|><|18.66|> itu. Tetapi seketika hanya dia<|21.72|><|21.72|> percaya bahawa apa yang dicakapkannya<|24.74|><|24.74|> itu tentulah didengar oleh Nahidah.<|27.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-59040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kau hadiah lagi. Itulah yang kita endakkan. Zarina diam lagi. Dia memandang Nahidah. Nahidah<|10.00|><|10.00|> sedang tunduk. Dia merasa ragu-ragu seketika sama ada Nahidah benar-benar mendengar apa yang<|17.58|><|17.58|> dikatakan selama itu. Tetapi seketika hanya dia percaya bahwa apa yang dicakapkannya itu<|25.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-59040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> emak nak cakapkan pada kau pasal ni.<|2.88|><|4.24|> Emak fikir belum tiba masanya lagi.<|6.42|><|7.06|> Tetapi hari ini,<|8.08|><|8.60|> emak cakapkanlah kesemuanya sekali.<|10.76|><|12.32|> Kata Zarina,<|12.98|><|13.50|> masih juga merasakan ada lagi yang harus dicakapkannya.<|16.78|><|18.66|> Janganlah kau sangka yang bukan-bukan<|20.60|><|20.60|> dan janganlah kau buat<|22.52|><|22.52|> seperti yang sudah kau buat dulu tu.<|24.82|><|25.48|> Kalau Cik Salim datang,<|26.96|><|27.48|> buatlah baik padanya.<|28.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-59520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> emak ndak cakapkan pada kau pasal ni.<|2.88|><|4.22|> Emak fikir belum tiba masanya lagi,<|6.42|><|7.04|> tetapi hari ini,<|8.08|><|8.60|> emak cakapkanlah kesemuanya sekali.<|10.76|><|12.32|> Kata Zarina,<|12.98|><|13.50|> masih juga merasakan ada lagi yang harus dicakapkannya.<|16.78|><|18.40|> Janganlah kau sangka yang bukan-bukan,<|20.60|><|21.22|> dan janganlah kau buat<|22.52|><|22.52|> seperti yang sudah kau buat dulu tu.<|24.82|><|25.48|> Kalau Cik Salim datang,<|26.96|><|27.46|> buatlah baik padanya.<|28.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-59520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah mendengarkannya sahaja.<|2.38|><|3.88|> Zarina masih tidak senang hatinya.<|6.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-60000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang selalu diberikannya sewaktu duduk di ceruk dapur dahulu.<|4.60|><|6.06|> Sekarang dia berani berkata,<|7.50|><|8.80|> Kalau sakit pun tak apalah.<|10.52|><|11.38|> Biar I dah lekas mati.<|12.72|><|13.78|> Ibunya mendiamkan sahaja<|15.66|><|15.66|> bila Nahidah menjawab begitu.<|18.16|><|19.40|> Dia tahu kalau dia terus berkeras melawannya,<|22.18|><|22.90|> tentulah segala-gala yang dicita-citakannya itu akan musnah.<|26.54|><|27.70|> Segala-galanya.<|29.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang selalu diberikannya sewaktu duduk di ceruk dapur dahulu.<|4.60|><|6.06|> Sekarang dia berani berkata,<|7.50|><|8.80|> Kalau sakit pun tak apalah, biar I dah lekas mati.<|12.74|><|13.78|> Ibunya mendiamkan sahaja bila Nahidah menjawab begitu.<|18.16|><|19.40|> Dia tahu kalau dia terus berkeras melawannya,<|22.18|><|22.88|> tentulah segala gala yang dicita-citakannya itu akan musnah.<|26.54|><|27.72|> Segala galanya.<|29.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan tidak mustahil dia sendiri akan melarat.<|3.46|><|4.82|> Kepada Nahidah, dia harus berlembut sahaja sekarang.<|8.34|><|9.52|> Dia tahu.<|11.08|><|12.20|> Demikian selalunya kalau berhadapan dengan orang yang sudah dewasa dan seorang yang sedang dalam panas hati.<|21.14|><|22.26|> Tetapi dalam berlembut-lembut itu, Zarina tetap berfikir-fikir juga.<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And it's impossible for him to be alone.<|2.50|><|4.20|> To Nahidah, he must be soft only now.<|8.30|><|9.54|> He knows.<|11.06|><|12.18|> That's how it is when you're facing someone who's already grown up and someone who's in a hot-tempered state.<|21.00|><|21.84|> But in that softness, Zarina still thinks.<|27.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bahawinya segera bahawa berbicara tentang sebarang soal kepada Nahidah mestilah berlembut-lembut dan secara menasihati.<|10.36|><|12.06|> Kata-kata orang mengenai perkembangan diri dan kelakuan Nahidah tidaklah harus dibiarkan dengan tidak membuat sesuatu perhitungan.<|22.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan memintanya supaya tidak usah berkelakuan seperti yang dikabarkan oleh kawan-kawannya itu.<|7.72|><|9.24|> Petang semalam Nahidah pulang diam-diam sahaja.<|13.10|><|14.46|> Mukanya begitu sedih dan semalam malaman suntuk dia tidak berkata apa-apa pun.<|21.38|><|21.84|> Walaupun Zarina cuba menanya-nanyakan sebabnya, maka dia berkelakuan begitu.<|27.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and asked him not to act like what his friends had told him.<|7.66|><|8.50|> Last night, Nahidah returned quietly.<|12.38|><|13.96|> His face was so sad and at night he didn't say anything.<|20.98|><|21.84|> Even though Zarina tried to ask him why, he acted like that.<|27.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Masih juga berfikir bahawa tentulah tidak akan lain soalnya dari kepergian abangnya dan usikan Cik Salim Melaka.<|9.78|><|10.84|> Kau sakit, Ida? Itu juga yang ditanyakannya.<|15.76|><|17.30|> Dan dari Nahidah tidak dapat sebarang jawapan.<|21.18|><|23.00|> Diketahuinya bahawa Nahidah tidak boleh diusik.<|26.86|><|27.90|> Lalu dia tidak menanya lagi.<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Masih juga berfikir bahwa tentulah tidak akan lain soalnya dari kepergian abangnya dan usihkan Cik Salim Melaka.<|9.80|><|11.72|> Kau sakit, Ida?<|12.54|><|13.16|> Itu juga yang ditanyakannya.<|15.76|><|17.30|> Dan dari Nahidah, tidak dapat sebarang jawapan.<|21.16|><|23.00|> Diketahuinya bahwa Nahidah tidak boleh diusik.<|26.84|><|27.20|> Lalu dia tidak menanya lagi.<|29.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.82|> Malam-malamnya, kira-kira jam dua, Zarina terbangun.<|5.98|><|7.02|> Didapatinya, Nahidah sedang duduk menangis terseduh-seduh.<|11.18|><|12.80|> Sesusah-susah hatinya, Zarina tahu bahawa itu satu alamat yang sama sekali tidak baik.<|19.98|><|20.84|> Dia merapati Nahidah lalu bertanya,<|22.82|><|23.38|> Kau sakit, Ida?<|25.00|><|26.52|> Nahidah diam juga.<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> At night, around 2 o'clock, Zarina woke up.<|6.00|><|7.02|> She found Nahidah sitting there crying in a daze.<|11.10|><|12.80|> She was so worried that Zarina knew that was an unrightful sign.<|19.94|><|19.94|> She looked at Nahidah and asked,<|22.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ada sesuatu yang mahu dirahsiakannya.<|2.72|><|3.84|> Sesuatu yang benar-benar rahsia.<|6.58|><|8.80|> 2.<|9.80|><|11.70|> Pagi itu Nahidah pergi ke tempat kerjanya, Zarina segera pergi menjumpai kawan yang merekomendkan Nahidah menjadi pelayan dulu.<|22.44|><|23.58|> Malam semalamnya, boleh dikatakan semalaman suntuk, dia juga tidak dapat tidur.<|29.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ada sesuatu yang mahu dirahsiakannya.<|2.72|><|3.82|> Sesuatu yang benar-benar rahsia.<|6.58|><|8.80|> 2.<|9.80|><|11.70|> Pagi itu Nahidah pergi ke tempat kerjanya,<|15.16|><|15.92|> Zarina segera pergi menjumpai kawan yang merekomendkan Nahidah menjadi pelayan dulu.<|22.44|><|23.58|> Malam semalamnya, boleh dikatakan semalaman suntuk,<|27.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> baik di depan orang maupun di depan Nahidah sendiri.<|4.12|><|5.60|> Sejak semula Nahidah disuruhnya kerja<|8.72|><|8.72|> dan bila sewaktu pulangnya dilihatnya Nahidah menangis-nangis,<|14.76|><|15.36|> maka tahulah dia bahawa Nahidah terlalu terkejut memasuki dunia pelayan itu.<|21.36|><|22.14|> Dan sebagai bekas pelayan, tahulah dia bahawa apa yang disua oleh Nahidah itu<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> baik di depan orang maupun di depan Nahidah sendiri.<|4.08|><|5.58|> Sejak semula Nahidah disuruhnya kerja,<|8.70|><|9.30|> dan bila sewaktu pulangnya,<|11.30|><|11.76|> dilihatnya Nahidah menangis-nangis,<|14.74|><|14.74|> maka tahulah dia bahwa Nahidah terlalu terkejut memasuki dunia pelayan itu.<|21.38|><|22.54|> Dan sebagai bekas pelayan,<|24.74|><|25.26|> tahulah dia bahwa apa yang disua oleh Nahidah itu,<|29.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kerana setiap kali dia melelapkan matanya, setiap kali pula Nahidah timbul dalam fikirannya.<|6.88|><|7.88|> Dan apa yang difikirkannya itu ialah yang buruk-buruk belaka.<|12.14|><|14.22|> Apakah yang menyusahkan Nahidah itu sesuatu yang bersangkut-paut dengan Cik Salim?<|19.62|><|21.04|> Atau apakah Cik Salim telah melakukan sesuatu yang tidak baik ke atas Nahidah fikirnya?<|28.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kerana setiap kali dia melelapkan matanya, setiap kali pula Nahidah timbul dalam fikirannya.<|6.88|><|7.84|> Dan apa yang difikirkannya itu ialah yang buruk-buruk belaka.<|12.14|><|14.20|> Apakah yang menyusahkan Nahidah itu sesuatu yang bersangkut-paut dengan Cik Salim?<|19.62|><|21.04|> Atau apakah Cik Salim telah melakukan sesuatu yang tidak baik ke atas Nahidah fikirnya?<|28.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang menyampaikan berita bahawa orang-orang Singapura, orang-orang Shonanto tidak usah khawatir kerana British akan kembali semula tidak berapa lama lagi.<|14.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang menyampaikan berita bahwa orang-orang Singapura, orang-orang Shonanto tidak usah khawatir,<|9.12|><|10.18|> kerana British akan kembali semula tidak berapa lama lagi.<|14.92|><|16.26|> Pada hari itu, di luar masjid, jatuh sebanyak tiga butir bom,<|21.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang sedang asyik membaca Al-Quran.<|2.82|><|4.34|> Pada hari jatuhnya bom itu,<|6.24|><|6.98|> ayah Hilmi sedang dalam tugasnya juga,<|9.56|><|10.40|> menjalankan bas STC<|12.90|><|12.90|> dan ketika semboyan panjang pendek berombak-ombak berbunyi,<|18.52|><|19.48|> dia sedang menjalankan keretanya di jambatan kalang<|23.06|><|23.06|> dan sebelum sempat dia melarikan dirinya ke dalam longkang,<|27.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang sedang asyik membaca Al-Quran.<|2.80|><|3.84|> Pada hari jatuhnya bom itu,<|6.22|><|6.98|> ayah Hilmi sedang dalam tugasnya juga,<|9.56|><|10.38|> menjalankan bas STC.<|12.90|><|13.78|> Dan ketika semboyan panjang pendek berombak-ombak berbunyi,<|18.52|><|19.46|> dia sedang menjalankan keretanya di Jambatan Kalang.<|23.06|><|23.06|> Dan sebelum sempat dia melarikan dirinya ke dalam longkang,<|27.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan dia telah menjadi mangsa serpihan bom itu.<|4.08|><|5.24|> Serpihan yang menembusi jantungnya,<|8.02|><|8.72|> menamatkan riwayat hidupnya sebagai seorang drebar selama 10 tahun<|14.02|><|14.58|> dan menamatkan riwayat hidupnya yang statis selama 30 tahun.<|21.32|><|22.64|> Dan peristiwa itu sehingga sekarang ini<|25.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and he has become the victim of the bomb's fire.<|3.70|><|4.48|> The fire that pierced his heart,<|8.00|><|8.70|> named his life as a draper for 10 years<|14.62|><|14.62|> and named his life story as a statistic for 30 years.<|21.32|><|21.84|> And that event, until now,<|25.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 2. Budak-budak semuanya sudah mula beratur kerana bubur yang diperiuk itu sudah hendak dibahagikan oleh orang malbari gemuk tinggi bermisai tebal menjongkit ke atas itu.<|19.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> 2. Budak-budak semuanya sudah mula beratur, kerana bubur yang diperiuk itu sudah hendak dibahagikan oleh orang malbari gemuk tinggi bermisai tebal menjongkit ke atas itu.<|19.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan mula mengacau-ngacau bubur itu.<|2.96|><|4.40|> Hilmi memandang budak-budak itu<|6.50|><|6.50|> lalu teringat segera akan ketika dia sendiri seperti itu<|12.40|><|12.40|> untuk mendapatkan bubur pada beberapa tahun yang lalu.<|16.96|><|18.42|> Dia memperhatikan Haji Karman<|20.14|><|20.14|> dan Haji Karman memperhatikannya pula<|23.70|><|23.70|> sambil berkata sekali,<|25.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and started to stir up the mud.<|2.62|><|3.76|> Hilmi looked at the children<|6.12|><|6.12|> and immediately remembered<|8.62|><|8.62|> when he was alone like that<|12.40|><|12.40|> to get mud<|14.64|><|14.64|> a few years ago.<|16.90|><|17.86|> He looked at Haji Karman<|20.14|><|20.14|> and Haji Karman looked at him<|23.30|><|23.30|> while saying,<|25.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Itulah dia orang selalu riang saja.<|3.44|><|4.08|> Berebut-rebut gitu pun dia orang tak kira.<|6.62|><|7.20|> Padahal bubur itu bukannya sikit.<|9.94|><|11.80|> Siang tadi, masih lagi di rumahnya,<|14.90|><|15.46|> dia berbual-bual panjang dengan Haji Karman.<|18.02|><|19.44|> Mereka berbual fasal Siti Salina dan Abdul Fakar,<|23.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Wan Singh dan beberapa orang lagi. Tetapi perbualan mereka itu lebih banyak berkisar di sekeliling hal Siti Salina dan Nahidah.<|12.12|><|12.12|> Dan di dalam perbualannya itu, Haji Karman berkali-kali menegaskan bahawa kampung kambing sebenarnya kampung noda, kampung dosa dan kampung neraka.<|26.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and a few more.<|2.36|><|3.46|> But their conversation<|5.46|><|5.46|> was more about<|8.30|><|8.30|> Siti Salina and Nahidah.<|12.18|><|12.64|> And in their conversation,<|14.68|><|15.76|> Haji Karman repeatedly<|17.78|><|17.78|> emphasized that<|19.34|><|19.34|> Kampung Kambing<|20.78|><|20.78|> was actually Kampung Noda,<|23.10|><|23.58|> Kampung Dosa,<|24.72|><|25.28|> and Kampung Neraka.<|26.96|><|26.96|> He accused people<|29.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di kampung kambing itu dengan tidak memperhitungkan sama sekali akan masa dan keadaan yang sebenarnya<|8.46|><|8.46|> yang memaksa orang di kampung kambing itu menjadi makhluk yang menyedihkan.<|15.54|><|16.68|> Orang di sini semuanya banyak dosa katanya. Kau tahu kenapa?<|24.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> di kampung kambing itu dengan tidak memperhitungkan sama sekali akan masa dan keadaan yang sebenarnya<|8.46|><|8.46|> yang memaksa orang di kampung kambing itu menjadi makhluk yang menyedihkan.<|15.54|><|16.68|> Orang di sini, semuanya banyak dosa, katanya.<|22.06|><|23.32|> Kau tahu kenapa?<|24.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lenggelengkan kepalanya sahaja.<|2.06|><|3.06|> Haji Karman tidak berlengah-lengah mengatakan.<|6.40|><|7.78|> Sebab orang-orang di sini tak ikut ajaran agama Islam.<|13.72|><|15.06|> Dia orang tu Islam pada namanya sahaja.<|18.44|><|18.44|> Dia orang tak sembahyang, tak puasa, tak beri zakat dan jangan-jangan dia orang tak tahu mengucap dan tak mahu naik haji.<|29.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Haji Karman did not hesitate to say,<|6.26|><|6.86|> Because people here do not follow the teachings of Islam.<|13.52|><|14.32|> They are just Muslims by name.<|17.88|><|19.14|> They do not pray, do not fast, do not give zakat,<|24.16|><|24.62|> and maybe they do not know how to speak and do not want to go to hajj.<|29.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan songkoknya yang sudah buruk dan hampir kelabu.<|4.18|><|5.30|> Setiap petang dalam masa bulan puasa itu,<|8.00|><|8.44|> mereka selalu ke masjid, berbuka puasa dan sembah yang di sana.<|13.26|><|14.52|> Hilmi memperhatikan seorang malbari,<|16.94|><|17.46|> gemuk, tinggi, bermisai tebal menjongkit ke atas,<|22.22|><|22.74|> sedang mengacau bubur di dalam periuk itu.<|25.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Orang pertama yang menjadi sasaran Haji Karman ialah Siti Salina. Menurutnya Siti Salinalah yang paling bergelumang dengan dosa di kampung kambing itu.<|15.34|><|15.74|> Katanya Siti Salina sengaja mahu jadi pelacur dan sengaja memanjakan Abdul Fakar sehingga Abdul Fakar sendiri bergelumang pula dengan dosa.<|29.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The first person who became Haji Karman's target was Siti Salina.<|6.60|><|7.46|> According to her, Siti Salina was the most involved in the sin in the Kampung Kambing.<|14.98|><|15.76|> She said that Siti Salina deliberately wanted to be a robber and deliberately insulted Abdul Fakar,<|23.94|><|23.94|> so that Abdul Fakar himself was involved in the sin.<|29.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tuduhan yang bersandarkan pada tak ikut agama Islam sahaja itu, entah mengapa tidak begitu senang diterima oleh Hilmi yang banyak membaca itu.<|14.00|><|14.78|> Walaupun tidak secara terang-terangan dinyatakan, tetapi dia tetap menafikan kebenaran yang memaksa alasan Haji Karman itu.<|25.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang memaksa seseorang itu untuk menjadi baik ataupun menjadi tidak baik.<|7.20|><|8.46|> Soal iman juga menurutnya dipengaruhi oleh masa dan keadaan itu.<|14.68|><|15.96|> Kainah itu bukannya sengaja hendak jahat.<|18.52|><|20.48|> Katanya mempertahankan Siti Salina dengan tidak bermaksud hendak mengecilkan hati Haji Karman.<|27.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang memaksa seseorang itu untuk menjadi baik ataupun menjadi tidak baik.<|7.20|><|8.46|> Soal iman juga menurutnya dipengaruhi oleh masa dan keadaan itu.<|14.68|><|15.96|> Kainah itu bukannya sengaja hendak jahat.<|18.52|><|20.46|> Katanya mempertahankan Siti Salina dengan tidak bermaksud hendak mengecilkan hati Haji Karman.<|27.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Waktu perang, perempuan-perempuan berbahaya benar. Sojar-sojar musuh datang, bukannya kira. Asal ada perempuan saja, siap. Dia dah jadi mangsa sojar musuh dulu tu.<|26.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> syurga neraka waktu itu.<|1.56|><|2.26|> Dan bila dah sudah gitu,<|3.58|><|4.58|> dia jadi tak baiklah.<|5.66|><|6.42|> Apalagi keadaan dah memaksa dia<|9.28|><|9.28|> terus-menerus jadi gitu.<|11.04|><|12.10|> Walau macam mana beriman sekalipun dia,<|14.82|><|15.56|> kalau dah ada orang yang menoda dia secara paksa,<|18.44|><|19.30|> ternoda jugalah dia.<|20.68|><|21.86|> Soal Siti Salina menjadi mangsa sojar itu<|25.24|><|25.24|> diketahui Hilmi<|26.86|><|26.86|> sewaktu Siti Salina<|28.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Haji Karman menegakkan, sebab dia tak teguh dengan agama Islam, itulah dia jadi begitu.<|12.66|><|13.84|> Hilmi mengulangi lagi tetapi dengan cara lain.<|17.52|><|18.70|> Cara yang diharapkan dapat meyakinkan Haji Karman.<|22.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Paksa juga oleh sojar semasa perang itu, apa yang hendak dibuat?<|5.24|><|6.24|> Dalam keadaan gitu, dia terpaksa menyerah.<|9.00|><|10.44|> Oh, tak boleh, tak boleh.<|14.00|><|14.80|> Agama bukannya untuk jadi petunjuk ke jalan hidup yang sebenar saja,<|20.60|><|21.30|> tapi juga jadi pendinding dari segala godaan nafsu, kata Haji Karman, memotong segera.<|29.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was also forced by the soldiers during the war.<|2.60|><|3.38|> What did he want to do?<|5.14|><|6.00|> In that situation, he was forced to surrender.<|8.82|><|11.24|> Oh, no, no.<|13.54|><|14.72|> Religion is not to be a guide to the real way of life,<|20.18|><|20.18|> but also to be a shield from all kinds of desires,<|25.52|><|26.28|> said Haji Karman, cutting off immediately.<|29.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Itu benar Pak Haji, kata Hilmi menyetujuinya. Tapi kalau dia dah dipaksa juga, macam mana?<|9.74|><|11.34|> Betul dia boleh menahan nafsunya, tapi takkan dia dapat menahan nafsu sojar musuh yang berbulan-bulan tak jumpa perempuan tu?<|21.92|><|22.66|> Takkan orang yang dah tak jumpa perempuan beberapa bulan tu pedulikan lagi tentang noda tu?<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It's true, Pak Haji, said Hilmi, pointing to him.<|4.92|><|5.70|> But what if he's forced to do it?<|8.76|><|11.32|> He can hold his breath, but he can't hold the breath of the enemy soldier who hasn't seen the woman for months.<|21.62|><|21.62|> Can't people who haven't seen the woman for months care about the note?<|29.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bukankah keadaan yang jadi sebabnya di situ?<|4.28|><|5.00|> Lainlah soalnya kalau hal itu berlaku di masa aman<|8.88|><|8.88|> Sewaktu seorang laki-laki cuba hendak pikat dia dengan wang<|13.52|><|13.52|> Barangkali itu dapat dielakkan<|16.48|><|16.48|> Dan kalau tak dielakkannya<|18.98|><|18.98|> Boleh kita kata tak tahan nafsunya<|22.02|><|22.02|> Kan gitu Pak Haji?<|23.42|><|24.38|> Haji Karman lekas berkata<|26.60|><|26.60|> Tengok saja sekarang ini<|29.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Bukankah keadaan yang jadi sebabnya di situ?<|4.26|><|5.00|> Lainlah soalnya kalau hal itu berlaku di masa aman, sewaktu seorang laki-laki cuba hendak pikat dia dengan wang.<|13.50|><|14.20|> Barangkali itu dapat dielakkan, dan kalau tak dielakkannya, boleh kita kata tak tahan nafsunya.<|21.96|><|22.66|> Kan gitu, Pak Haji?<|23.40|><|24.24|> Haji Karman lekas berkata.<|26.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kenapa pula dia simpan Abdul Fakar tu?<|3.24|><|4.34|> Bukankah itu sebab nafsunya?<|6.68|><|7.76|> Kata Hilmi cepat juga.<|9.54|><|10.58|> Itu sekarang ni Pak Haji.<|13.10|><|13.78|> Tapi yang jadi sebabnya ialah dulu juga.<|17.26|><|18.24|> Kerana dulu keadaan dah paksa dia gitu.<|21.48|><|22.30|> Sekarang ni dia terima sajalah akibatnya.<|25.14|><|25.14|> Lagi pula Pak Haji fikir dia sukakah gitu saja.<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Why did he keep Abdul Fakar?<|3.04|><|3.88|> Isn't that because of his ego?<|6.46|><|7.58|> Hilmi said quickly.<|9.18|><|10.52|> That's now, Pak Haji.<|13.08|><|13.76|> But the reason is before too.<|17.18|><|18.22|> Because before, the situation forced him to do so.<|21.50|><|22.28|> Now, he just accepts the result.<|24.94|><|24.94|> Moreover, Pak Haji thinks he likes it that way.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi masih banyak yang sedang bermain batu keleret, berkejar-kejaran, bergumpal-gumpal, bermain bang serbu kuali sawah, bermain batu seremban.<|13.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi masih banyak yang sedang bermain batu keleret, berkejar-kejaran, bergumpal-gumpal, bermain bang serbu kualisawa, bermain batu seremban.<|13.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kalau Pak Haji tengok dari luar saja, tentulah nampaknya dia yang bersalah. Tapi cuba Pak Haji tengok agak jauh sedikit. Takkan senang Pak Haji nak salahkan dia.<|12.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kalau Pak Haji tengok dari luar saja, tentulah nampaknya dia yang bersalah.<|5.92|><|6.50|> Tapi, cuba Pak Haji tengok agak jauh sedikit.<|9.34|><|9.90|> Takkan senang Pak Haji nak salahkan dia.<|12.04|><|13.06|> Tapi, kenapa tak halau Abdul Fakar tu?<|16.64|><|17.20|> Kenapa?<|17.60|><|18.56|> Tanya Haji Karman.<|19.68|><|21.02|> Itu tentulah ada sebabnya.<|22.92|><|24.14|> Saya sendiri pun belum tahu lagi.<|26.64|><|27.26|> Tapi Pak Guru percayalah.<|28.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina tu berjahat bukan kerana dia<|3.96|><|3.96|> sengaja suka berjahat. Dia berjahat tu<|7.46|><|7.46|> sebab keadaan paksa dia begitu sejak<|10.60|><|10.60|> dulu dan hingga sekarang ini masih juga<|14.98|><|14.98|> belum ada orang yang hendak tarik dia<|17.42|><|17.42|> dari lembah hina itu. Pak guru yang<|21.06|><|21.06|> kuat memeluk agama tak dapat menolong<|23.36|><|23.36|> dia. Pak guru hanya boleh salahkan dia<|26.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina<|0.82|><|0.82|> was<|1.28|><|1.28|> not<|2.56|><|2.56|> because<|3.10|><|3.10|> she<|3.94|><|3.94|> deliberately<|4.56|><|4.56|> liked to<|5.02|><|5.02|> do<|5.14|><|5.14|> evil.<|5.42|><|6.42|> She<|6.68|><|6.68|> did<|6.84|><|6.84|> evil<|7.24|><|7.24|> because<|8.00|><|8.00|> she<|8.70|><|8.70|> was<|9.10|><|9.10|> forced<|9.52|><|9.52|> to<|9.72|><|9.72|> do<|9.86|><|9.86|> evil<|10.22|><|10.22|> since<|10.50|><|10.50|> then.<|10.92|><|12.16|> And<|12.42|><|12.42|> until<|12.88|><|12.88|> now,<|13.64|><|14.28|> there<|14.66|><|14.66|> are<|14.98|><|14.98|> still<|15.00|><|15.00|> no<|15.26|><|15.26|> people<|16.06|><|16.06|> who<|16.30|><|16.30|> want<|16.60|><|16.60|> to<|16.72|><|16.72|> pull<|17.16|><|17.16|> her<|17.38|><|17.38|> out<|18.36|><|18.36|> of<|18.44|><|18.44|> that<|18.92|><|18.92|> swamp.<|18.94|><|19.94|> A<|20.42|><|20.42|> teacher<|20.80|><|20.80|> who<|21.08|><|21.08|> is<|21.10|><|21.10|> strong<|21.34|><|21.34|> in<|21.52|><|21.52|> believing<|21.72|><|21.72|> in<|21.80|><|21.80|> religion<|22.26|><|22.26|> cannot<|22.60|><|22.60|> help<|23.28|><|23.28|> her.<|23.58|><|24.42|> A<|24.66|><|24.66|> teacher<|24.86|><|24.86|> can only<|25.42|><|25.42|> blame<|26.40|><|26.40|> her.<|26.74|><|27.54|> If<|28.08|><|28.08|> she<|28.20|><|28.20|> can,<|28.48|><|28.92|> it's<|29.32|><|29.32|> better<|29.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pak Guru sendiri tarik<|2.22|><|2.22|> dia keluar dari lembah itu.<|3.66|><|4.70|> Sekarang ni, tak guna<|6.22|><|6.22|> kita salah-salahkan orang macam itu.<|8.22|><|8.92|> Dia dah memang begitu.<|10.06|><|10.76|> Kita salahkan saja<|11.96|><|11.96|> tak berkesan. Kita<|14.24|><|14.24|> harus usaha balikkan dia<|16.04|><|16.04|> ke jalan yang benar semula.<|17.54|><|18.30|> Dan kalaulah benar, seperti<|20.02|><|20.02|> kata Pak Guru, dia itu<|21.98|><|21.98|> jadi gitu kerana tak teguh<|24.14|><|24.14|> agamanya. Sekarang,<|26.56|><|27.58|> cuba Pak Guru<|28.38|><|28.38|> teguhkan imannya itu.<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Pak Guru sendiri tarik dia keluar dari lembah itu.<|3.66|><|4.68|> Sekarang ni, tak guna kita salah-salahkan orang macam itu.<|8.22|><|8.92|> Dia dah memang begitu.<|10.08|><|10.76|> Kita salahkan saja tak berkesan.<|13.02|><|14.04|> Kita harus usaha balikkan dia ke jalan yang benar semula.<|17.54|><|18.30|> Dan kalaulah benar, seperti kata Pak Guru,<|20.96|><|21.54|> dia itu jadi gitu kerana tak teguh agamanya.<|24.82|><|24.82|> Ha! Sekarang, coba Pak Guru teguhkan imannya itu.<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Itu kan tugas Pak Guru juga. Takkanlah tugas Pak Guru cuma menyalahkan saja. Aku tahu itu. Aku tahu. Dia harus menguasai hawa nafsunya itu. Itulah gunanya agama. Lagi-lagi itu yang Guru ulangkan.<|21.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Itukan tugas Pak Guru juga. Takkanlah tugas Pak Guru cuma menyalahkan saja. Aku tahu itu, aku tahu. Dia harus menguasai hawa nafsunya itu. Itulah gunanya agama. Lagi-lagi itu yang Guru ulangkan.<|21.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebagai satu cabaran kepadanya, tetapi sebagai seorang yang sayang kepada Hilmi, maka kata-kata itu tidak sedikit pun menyakitkan hatinya. Malah sebaliknya, kata-kata itu membuat dia berfikir lebih jauh lagi.<|19.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Haji Karman sendiri sedar bahawa selama ini dia hanya dapat menyalahkan sahaja. Selama ini dia hanya dapat mengatakan apa yang bertentangan dengan agama Islam itu dan apa pula yang melanggar agama Islam itu.<|21.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak termasuk dalam kumpulan orang yang baik-baik.<|3.80|><|4.82|> Dan orang-orang serupa ini banyak di kampung kambing.<|8.64|><|10.14|> Dia menyesalinya, menyesalinya, menyesalinya.<|14.66|><|15.46|> Kau tahu, Pak Guru kesal sendiri kerana orang di sini tak pedulikan Pak Guru.<|23.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tidak termasuk dalam kumpulan orang yang baik-baik.<|3.80|><|4.80|> Dan orang-orang serupa ini banyak di kampung kambing.<|8.64|><|10.12|> Dia menyesalinya, menyesalinya, menyesalinya.<|14.68|><|15.46|> Kau tahu, Pak Guru kesal sendiri.<|19.48|><|20.26|> Kerana orang di sini tak pedulikan Pak Guru.<|23.86|><|24.70|> Dia orang tu kira, Pak Guru gila.<|28.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Itulah Pak Guru tak dapat berbuat apa-apa dengan dia orang itu.<|4.38|><|5.90|> Dan kalau dah gitu, macam mana Pak Guru hendak menasihatkan dia orang semua?<|12.36|><|13.62|> Dulu pernah sekali dua, Pak Guru cuba nasihatkan seorang dua di kampung kambing ini.<|20.36|><|21.10|> Tetapi dia orang ketawakan saja.<|24.48|><|25.58|> Siapalah yang hendak terima nasihat orang gila?<|29.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> That's why the guru couldn't do anything with that person.<|4.12|><|5.26|> And if that's the case, how can the guru not advise all of them?<|11.80|><|13.22|> Once, once or twice, the guru tried to advise a couple in Kampung Kambing.<|20.14|><|20.82|> But he was just laughing.<|23.88|><|25.54|> Who would not accept the advice of a crazy person?<|29.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kata Haji Karman, menerangkan kedudukan hal dirinya di mata orang di kampung kambing itu.<|7.66|><|8.98|> Tapi heran pula, dia orang hantarkan anak-anak dia orang mengaji kepada orang yang dikatakannya gila.<|17.86|><|18.96|> Itulah, Pak juga mangsa keadaan.<|22.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> said Haji Karman,<|1.46|><|2.18|> explaining the situation of his own<|4.62|><|4.62|> in the eyes of the people in Kampung Kambing.<|7.36|><|8.22|> But it's surprising that he sent his children<|13.32|><|13.32|> to teach to people who are said to be crazy.<|17.78|><|19.04|> That's it.<|20.08|><|21.16|> Pak is also a victim of the situation<|23.44|><|23.44|> because once Pak Guru entered the crazy hospital,<|28.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sampai sekarang ini, orang fikir Pak Guru gila juga.<|4.98|><|6.08|> Dan begitu jugalah halnya dengan orang tu semua.<|9.54|><|10.16|> Sebab sekali dia orang bernoda, sampai bila-bila, senang saja orang kata dia orang bernoda.<|18.08|><|19.00|> Tengoklah Kak Inah tu.<|20.12|><|20.74|> Pak Guru fikir, dalam jahat-jahatnya tu, dia tak baik ya.<|24.94|><|25.50|> Tak mudah kita nak salahkan gitu.<|28.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sampai sekarang ini, orang fikir Pak Guru gila juga.<|4.98|><|6.08|> Dan begitu juga lah halnya dengan orang tu semua.<|9.54|><|10.14|> Sebab, sekali dia orang bernoda, sampai bila-bila, senang saja orang kata dia orang bernoda.<|18.08|><|19.00|> Tengoklah Kak Inah tu.<|20.10|><|20.72|> Pak Guru fikir, dalam jahat-jahatnya tu, dia tak baik ya.<|24.94|><|25.50|> Tak mudah kita nak salahkan gitu.<|28.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bubur panasnya itu. Dia takut mereka jatuh ke dalamnya. Di tempat mengambil air sembahyang,<|9.98|><|10.62|> dua tiga orang sudah mula mencuci muka, tangan dan kaki mereka dan seorang dua yang lain menanti<|19.12|><|19.12|> gilirannya pula. Kolam tempat mengambil air sembahyang itu mempunyai empat paip air sahaja<|27.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> orang yang berjahat itu jahat<|2.98|><|2.98|> dan belum tentu pula<|5.56|><|5.56|> orang yang baik itu baik.<|7.72|><|8.74|> Sekarang ini,<|9.90|><|11.22|> takkah Pak Guru fikir<|12.94|><|12.94|> dah sampai waktunya<|14.74|><|14.74|> Pak Guru belajar<|16.52|><|16.52|> mendekati dia orang itu semua?<|18.86|><|20.30|> Takkah Pak Guru fikir<|21.96|><|21.96|> dia orang itu semua<|23.64|><|23.64|> harus dekat kepada Pak Guru juga?<|26.68|><|27.72|> Dan takkah Pak Guru fikir<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> orang yang berjahat itu jahat.<|2.98|><|3.60|> Dan belum tentu pula orang yang baik itu baik.<|7.70|><|8.76|> Sekarang ini, takkah Pak Guru fikir<|12.94|><|12.94|> dah sampai waktunya Pak Guru belajar<|16.52|><|16.52|> mendekati dia orang itu semua?<|18.86|><|20.30|> Takkah Pak Guru fikir dia orang itu semua<|23.64|><|23.64|> harus dekat kepada Pak Guru juga?<|26.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dah tiba juga masanya Pak Guru belajar kenal dengan dia orang tu semua dari dekat.<|7.50|><|8.44|> Kalau dah berdekat-dekat gitu, nanti Pak Guru akan jumpa sesuatu yang baru pula.<|13.98|><|15.28|> Begitu jugalah dia orang itu nanti.<|17.52|><|18.52|> Dan taklah dengan mudah saja lagi Pak Guru endak tuduh dan salahkan dia orang tu.<|24.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dah tiba juga masanya Pak Guru belajar kenal dengan dia orang tu semua dari dekat.<|7.50|><|8.42|> Kalau dah berdekat-dekat gitu, nanti Pak Guru akan jumpa sesuatu yang baru pula.<|13.98|><|15.28|> Begitu jugalah dia orang itu nanti.<|17.52|><|18.52|> Dan taklah dengan mudah saja lagi Pak Guru endak tuduh dan salahkan dia orang tu.<|24.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gila.<|0.34|><|1.88|> Takkan kita tahu senang susah orang kalau kita tengok dari jauh sahaja selalu.<|7.76|><|8.82|> Dan takkan boleh kita tolong membaikkan orang kalau kita cakap dan salahkan saja dia sepanjang waktu.<|17.34|><|17.74|> Kita harus dekati dia.<|20.10|><|21.02|> Kemudian berkenal-kenal dengan dia.<|23.40|><|23.88|> Kemudian lihat senang susahnya betul-betul.<|27.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gila.<|0.34|><|1.88|> Takkan kita tahu senang susah orang kalau kita tengok dari jauh sahaja selalu.<|7.76|><|8.82|> Dan takkan boleh kita tolong membaikkan orang kalau kita cakap dan salahkan saja dia sepanjang waktu.<|17.34|><|17.74|> Kita harus dekati dia.<|20.10|><|21.04|> Kemudian berkenal-kenal dengan dia.<|23.40|><|23.88|> Kemudian lihat senang susahnya betul-betul.<|27.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan paling baik sekali, tolong sama-sama cari jalan untuk membalikkannya. Kita mesti berusaha gitu, bukan cakap saja. Kan gitu, Pak Guru?<|13.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan kerana itu, walaupun dia sebenarnya jauh lebih tua daripada Hilmi, didapatinya bahawa pandangannya masih terbatas.<|19.72|><|20.28|> Terbatas akibat pengaruh keadaan dan pengaruh sekeliling yang menjadikan otaknya itu dewasa sedewasanya.<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan baru disedarinya juga, selain dari menyalah-nyalahkan sahaja begitu, dia terpaksa mengenal seseorang untuk mengetahui suka-dukanya orang itu, kemudian menyelidiki persoalan-persoalan yang dihadapi oleh orang itu.<|19.90|><|21.08|> Persoalan yang menjadikan mereka selama-lamanya melulut di kehancuran dan kenodaan.<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Biarpun begitu, Haji Karman tidaklah senang menerima sesuatu sebelum mempersoalkannya habis-habis.<|7.94|><|9.20|> Inilah satu kelebihan yang ada pada dirinya tetapi selalu dilupakannya kalau tidak ada orang yang mendorong dia untuk menggunakan kelebihannya itu.<|22.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kedua itu supaya semakin tajam, semakin dapat dipergunakan untuk sesuatu yang baik.<|7.84|><|8.98|> Dan kelebihan ini juga, sekali lalu, menampakkan dirinya seorang yang sama sekali fanatik kepada agama.<|18.74|><|18.74|> Agak aneh.<|20.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perjalanan manusia sama ada kejalan kebaikan atau kejalan keburukan.<|6.30|><|8.26|> Bubur sudah mula dibahagi.<|10.90|><|11.70|> Kanak-kanak seperti selalu juga berebut-rebut mengambil bubur itu.<|16.34|><|17.40|> Suasana menjadi semakin riuh rendah.<|19.84|><|21.14|> Mereka beratur bengkang-bengkok sambil memekik-mekik sambil ketawa terbahak.<|27.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan dia tersenyum-senyum bila melihat Haji Karman menggeleng-gelengkan kepalanya sambil tersenyum.<|17.70|><|18.06|> Hei budak-budak, kata Haji Karman, menggeleng-gelengkan kepalanya lagi dan menyambung semula senyumannya.<|29.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> terpaksa menunggu giliran masing-masing sewaktu mengambil air sembahyang.<|5.12|><|6.04|> Masjid di Jalan Sultan itu ialah masjid yang didirikan dan dijaga oleh orang-orang malbari.<|16.28|><|17.20|> Masjidnya kecil sahaja dan di belakangnya ialah kubur.<|21.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> terpaksa menunggu giliran masing-masing sewaktu mengambil air sembahyang. Masjid di Jalan Sultan<|8.46|><|8.46|> itu ialah masjid yang didirikan dan dijaga oleh orang-orang Malbari. Masjidnya kecil sahaja dan<|19.72|><|19.72|> di belakangnya ialah kubur. Tiap-tiap tahun bila tiba masa maulid Nabi, di masjid itu diadakan<|29.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tiga empat tahun dulu, saya pun begitulah, kata Hilmi membetulkan lipatan kainnya dan mengibas songkoknya yang penuh berhabuk itu.<|12.64|><|14.16|> Barangkali lebih nakal dari dia orang tu semua, ya?<|18.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang riuh rendah dan berasak-asak itu.<|3.04|><|4.28|> Yuh, lebih nakal, jawab Hilmi,<|7.74|><|8.28|> masih lagi mengibas-ngibas sungkok yang penuh berhabuk itu.<|12.50|><|14.44|> Panjang mereka berbual tentang kanak-kanak itu,<|18.18|><|18.18|> tentang Hilmi, tentang Haji Karman<|21.70|><|21.70|> dan tentang orang malbari gemuk tinggi<|25.00|><|25.00|> bermisai tebal menjongkit ke atas itu.<|28.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang riuh rendah dan berasak-asak itu.<|3.04|><|4.24|> Yuh, lebih nakal, jawab Hilmi,<|7.74|><|8.28|> masih lagi mengibas-ngibas sungkok<|10.60|><|10.60|> yang penuh berhabuk itu.<|12.50|><|14.08|> Panjang mereka berbual<|16.00|><|16.00|> tentang kanak-kanak itu,<|18.18|><|18.78|> tentang Hilmi,<|19.78|><|20.34|> tentang Haji Karman<|21.70|><|21.70|> dan tentang orang malbari gemuk tinggi<|25.00|><|25.00|> bermisai tebal menjongkit ke atas itu.<|28.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Masjid yang kecil itu memang menjadi tempat orang bercerita tentang kehidupan, selain dari menjadi tempat sembahyang.<|9.48|><|9.48|> Di masa sebelum perang, masjid itu lebih banyak dipergunakan sebagai tempat sembahyang dan tempat perbualan mengenai akhirat, mengenai agama Islam, mengenai kenerakaan dan kesyukuran.<|27.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Masjid yang kecil itu memang menjadi tempat orang bercerita tentang kehidupan,<|6.28|><|6.82|> selain dari menjadi tempat sembahyang.<|9.48|><|9.48|> Di masa sebelum perang, masjid itu lebih banyak dipergunakan sebagai tempat sembahyang<|17.68|><|17.68|> dan tempat perbualan mengenai akhirat, mengenai agama Islam,<|23.24|><|24.28|> mengenai kenerakaan dan kesyukuran.<|27.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dengan mengejut Jepun mengebom Singapura, masjid itu segera menjadi tempat orang berlindung, tempat orang sembahyang dan yang paling selalu tempat orang mempersoalkan tentang perkembangan-perkembangan peperangan yang sungguh-sungguh menakutkan itu.<|21.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan berlindung di situ disampaikan kepada orang yang belum mengetahui tentangnya<|7.26|><|7.26|> atau kepada mereka yang sudah mengetahuinya tetapi kurang lengkap.<|12.88|><|14.12|> Masjid itu dengan sendirinya menjadi pejabat penerangan yang baik<|19.70|><|19.70|> bagi menyampaikan berita-berita perkembangan dan kemungkinan-kemungkinan perang<|26.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Baru sekali itu melihat perang.<|2.52|><|3.86|> Tajuk perbualan mereka yang berbual-bual di situ berubah-ubah mengikut perkembangan-perkembangan dan kemungkinan-kemungkinan yang berubah-ubah itu.<|15.76|><|16.88|> Perbualan berlanjut-lanjutan dengan perhatian yang penuh.<|21.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> baru sekali itu melihat perang.<|2.52|><|3.84|> Tajuk perbualan mereka yang berbual-bual di situ<|6.92|><|6.92|> berubah-ubah mengikut perkembangan-perkembangan<|11.08|><|11.08|> dan kemungkinan-kemungkinan yang berubah-ubah itu.<|15.76|><|16.86|> Perbualan berlanjut-lanjutan<|19.14|><|19.14|> dengan perhatian yang penuh.<|21.62|><|22.78|> Mereka yang mendengar terkadang-kadang<|25.24|><|25.24|> tersenyum-senyum juga sedikit<|27.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kemungkinan baik yang akan berlaku dan ada kalanya pada menjadi begitu sugol bila mendengarkan berita yang menggerunkan.<|9.76|><|10.46|> Masa Jepun selalu menyerang Melayu dulu, di masjid itu ada seorang tua Melayu yang pandai sekali bercerita.<|20.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kemungkinan baik yang akan berlaku,<|2.18|><|2.86|> dan ada kalanya pada menjadi begitu sugol<|5.92|><|5.92|> bila mendengarkan berita yang menggeronkan.<|9.74|><|10.50|> Masa Jepun selalu menyerang Melayu dulu,<|13.96|><|14.62|> di masjid itu ada seorang tua Melayu<|17.72|><|17.72|> yang pandai sekali bercerita.<|20.16|><|21.16|> Dari mana dia mendapat berita yang tertentu<|24.20|><|24.20|> tentang perkembangan-perkembangan<|26.72|><|26.72|> di sekitar tentera Jepun dan tentera Jerman<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di beberapa negeri di timur dan barat itu tidaklah pernah dipersoalkan oleh mereka yang mendengarnya.<|8.22|><|9.16|> Tetapi orang tahu bahawa Encik Jufri, orang tua itu, memang pandai dan selalu membaca akhbar.<|17.18|><|18.30|> Waktu pengeboman Jepun meliar di Singapura, selama seminggu berturut-turut,<|24.00|><|24.00|> dia memberikan satu ramalan yang mengkhawatirkan.<|28.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> di beberapa negeri di timur dan barat itu tidaklah pernah dipersoalkan oleh mereka yang mendengarnya.<|8.22|><|9.10|> Tetapi orang tahu bahwa Encik Jufri, orang tua itu, memang pandai dan selalu membaca akhbar.<|17.16|><|18.22|> Waktu pengeboman Jepun meliar di Singapura, selama seminggu berturut-turut,<|24.00|><|24.00|> dia memberikan satu ramalan yang mengkhawatirkan.<|28.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang dipercayai melulu oleh mereka yang mendengarkan apa sahaja yang dicakapkannya itu.<|7.96|><|8.98|> Katanya, dunia dah tua.<|12.48|><|14.00|> Perang ini akan merebak.<|15.70|><|16.54|> Semua bangsa akan masuk campur, termasuklah Turki sekali.<|20.82|><|22.54|> Kalaulah Turki masuk campur,<|24.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dunia ini akan kiamatlah.<|2.58|><|4.18|> Semua yang mendengar kekecutan.<|6.64|><|7.72|> Semua tidak menyangka bahawa itu akan berlaku.<|11.24|><|11.24|> Tetapi semua percaya bila mendapati bahawa dari hari ke sehari banyak tempat di Singapura telah dibom dan banyak pula orang-orang yang telah mati.<|24.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dunia ini akan kiamatlah.<|2.58|><|4.16|> Semua yang mendengar kekecutan.<|6.64|><|7.72|> Semua tidak menyangka bahwa itu akan berlaku.<|11.24|><|11.88|> Tetapi semua percaya bila mendapati bahwa dari hari ke sehari,<|17.68|><|17.68|> banyak tempat di Singapura telah dibom dan banyak pula orang-orang yang telah mati.<|24.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> besar nasi beriani untuk orang ramai. Pada bulan puasa pula, di masjid itu dibahagi bubur kepada orang ramai, kebanyakannya kanak-kanak.<|12.78|><|13.70|> Pada waktu siang, terutama di waktu bulan puasa, ia menjadi tempat orang sembahyang dan tempat tidur.<|22.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> besar nasi beriani untuk orang ramai. Pada bulan puasa pula, di masjid itu dibahagi bubur<|9.12|><|9.12|> kepada orang ramai, kebanyakannya kanak-kanak. Pada waktu siang, terutama di waktu bulan<|16.72|><|16.72|> puasa, ia menjadi tempat orang sembahyang dan tempat tidur. Dan waktu malamnya juga,<|26.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kerana menurut mereka, pihak musuh tidak akan mengebom di bukit-bukit. Mereka, musuh-musuh itu, mahu menghancurkan bandar berlaka. Dan di dalam satu pengeboman yang dahsyat, Encik Jufri terbunuh.<|18.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Buah rumah sederet dengannya telah runtuh dan di dalamnya itulah Encik Jufri terkubur.<|7.74|><|9.28|> Sejak itu tidaklah ada lagi Encik Jufri bercerita di masjid.<|14.68|><|15.58|> Tetapi cerita perkembangan perang ini tidak putus dan memang banyak daripada mereka yang mendengar itu percaya.<|25.16|><|25.16|> Wal-Yawmil Akhir<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Masjid itu dipenuhi oleh orang-orang tai minum, tai judi, tai perempuan dan kaki joli yang mula belajar sembahyang kerana bertawabat.<|14.02|><|15.58|> Dan di masa itu pun, cerita masih ada juga di dalam masjid ini, cerita mengenai keganasan sojar-sojar Jepun.<|26.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selepas pencerita Encik Jufri sudah tiada, ada seorang pencerita baru pula.<|6.18|><|7.80|> Dia ialah Muhammad Ayub, seorang malbari penjual air batu yang agak fasih berbahasa Melayu.<|15.10|><|16.28|> Muhammad Ayub menjual air batu di Jalan Sultan di hadapan Sekolah Al-Saghof.<|22.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Selepas pencerita Encik Jufri sudah tiada, ada seorang pencerita baru pula.<|6.18|><|7.80|> Dia ialah Muhammad Ayub, seorang malbari penjual air batu yang agak fasih berbahasa Melayu.<|15.10|><|16.28|> Muhammad Ayub menjual air batu di Jalan Sultan di hadapan sekolah Al-Saghof.<|22.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di tempat itu berdoa-doa benar supaya Jepun segera kalah.<|5.06|><|6.22|> Walaupun pada mulanya Jepun masuk ke Singapura,<|9.62|><|9.62|> mereka mempercayai benar bahawa Jepun lebih baik daripada British<|15.56|><|15.56|> dan mempercayai juga bahawa ada Jepun Islam.<|19.90|><|20.68|> Jepun memakai boshi yang berekor kain di belakangnya.<|24.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> di tempat itu, berdoa-doa benar supaya Jepun segera kalah. Walaupun pada mulanya Jepun masuk<|8.80|><|8.80|> ke Singapura, mereka mempercayai benar bahwa Jepun lebih baik daripada British dan mempercayai<|17.04|><|17.04|> juga bahwa ada Jepun Islam. Jepun memakai boshi yang berekor kain di belakangnya. Tetapi,<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan dilihatnya sendiri bagaimana sojar-sojar Jepun kencing berdiri di hadapan masjid itu, maka mereka menjadi semakin benci kepada Wak Pendek ini.<|13.86|><|14.76|> Sewaktu bercerita itu, Muhammad Ayub ini lebih banyak menakut-nakutkan orang daripada menyenangkan hati mereka. Dia berbeza sekali dari Encik Jufri.<|26.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang botak-botak seperti kepala sojar Jepun sendiri,<|3.84|><|4.52|> dia mengatakan bahawa Jepun sudah hampir hendak menakluki Australia.<|9.68|><|10.62|> Jepun dengan Jerman baik katanya.<|13.52|><|14.24|> Jepun ada kamikaze dan Jerman ada V2.<|17.76|><|19.14|> Tetapi ha, jaga-jaga Turki masuk campur.<|22.52|><|22.52|> Kalau orang usik Turki dan Turki masuk campur,<|26.78|><|27.32|> dunia akan perang sabel lah.<|29.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang botak-botak seperti kepala sojar Jepun sendiri,<|3.82|><|4.50|> dia mengatakan bahwa Jepun sudah hampir hendak menakluki Australia.<|9.68|><|10.62|> Jepun dengan Jerman baik katanya.<|13.52|><|14.24|> Jepun ada kamikaze dan Jerman ada V2.<|17.76|><|19.14|> Tetapi ha, jaga-jaga Turki masuk campur.<|22.52|><|23.04|> Kalau orang usik Turki dan Turki masuk campur,<|26.80|><|27.36|> dunia akan perang sabel lah.<|29.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Itu jam kita semua berang, kata Muhammad Ayub dengan bersemangat.<|8.08|><|8.96|> Muhammad Ayub ini tidak abadi juga.<|12.50|><|13.70|> Sebelum dia dapat melanjutkan cerita-cerita ngeri yang lain, dia telah menjadi mangsa bom kapal terbang B-29.<|23.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> B-29, Muhammad Ayub<|2.42|><|2.42|> telah mati dalam perjalanan<|4.76|><|4.76|> menuju ke masjid itu<|6.40|><|6.40|> dan kereta air batunya<|8.64|><|8.64|> yang ditinggalkannya<|10.26|><|10.26|> di Jalan Sultan di depan<|11.98|><|11.98|> Sekolah Al-Saghof itu<|13.64|><|13.64|> hancur bersama<|15.34|><|15.34|> manusia dan hasratnya<|18.06|><|18.06|> sekali.<|18.46|><|20.28|> Bila Mat Saleh kembali<|22.06|><|22.06|> semula berkuasa,<|23.24|><|23.96|> masjid itu tetap juga<|25.76|><|25.76|> menjadi tempat perbualan<|27.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kali ini, soal-soal kesukaran dan kesenangan hidup.<|5.84|><|6.76|> Kesukaran mendapatkan rumah, kemaharaja lelaan black market,<|11.70|><|12.66|> kepayahan mencari kerja dan yang tidak begitu hebat,<|16.66|><|17.22|> soal perkembangan dan ketegangan politik di mana sahaja di seluruh dunia,<|23.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kali ini, soal-soal kesukaran dan kesenangan hidup.<|5.84|><|6.42|> Kesukaran mendapatkan rumah, kemaharaja lelaan black market,<|11.70|><|12.66|> kepayahan mencari kerja dan yang tidak begitu hebat,<|16.66|><|17.22|> soal perkembangan dan ketegangan politik di mana sahaja di seluruh dunia,<|23.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> beberapa orang musafir atau beberapa orang yang sengaja hendak tidur di rumah suci.<|8.28|><|9.54|> Pada ketika itu, masjid tersebut sedang diperbaiki.<|13.84|><|15.28|> Di beberapa tempat di temboknya, kedapatan retak-retak<|19.54|><|19.54|> dan di beberapa tempat di tembok lain pula,<|23.14|><|23.68|> berlubang-lubang kesan serpihan bom yang jatuh<|27.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> beberapa orang musafir atau beberapa orang yang sengaja hendak tidur di rumah suci.<|8.28|><|9.52|> Pada ketika itu, masjid tersebut sedang diperbaiki.<|13.84|><|15.26|> Di beberapa tempat di temboknya, kedapatan retak-retak,<|19.54|><|19.54|> dan di beberapa tempat di tembok lain pula,<|23.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jerit-jerit meminta kemerdekaan bagi Melayar. Dan kali ini, jaguh berbual sudah tidaklah lagi dimonopoli oleh seorang dua sahaja. Sudah lima-enam orang, termasuklah Haji Karman.<|17.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sembahyang. Orang malbari gemuk tinggi bermisai tebal menjongkit ke atas dan seorang malbari<|8.00|><|8.00|> kurus berbaju ke meja tangan panjang dan bersongkok terperosok ke dalam sampai ke paras<|15.14|><|15.14|> keningnya sedang menurunkan periuk bubur yang sudah tinggal sedikit sahaja isinya.<|22.06|><|23.24|> Kentung, ketuk-ketuk berbuka puasa berbunyi.<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sembahyang. Orang malbari gemuk tinggi bermisai tebal menjongkit ke atas dan seorang malbari<|8.00|><|8.00|> kurus berbaju ke meja tangan panjang dan bersongkok terperosok ke dalam sampai ke paras<|15.14|><|15.14|> keningnya sedang menurunkan periuk bubur yang sudah tinggal sedikit sahaja isinya.<|22.06|><|23.24|> Kentung. Ketuk-ketuk berbuka puasa berbunyi.<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tiga.<|1.68|><|3.68|> Jadi, Hilmi fikir, bukan salah Idah lah, tanya Haji Karman.<|10.82|><|12.40|> Ya, begitulah. Idah dah cakap sendiri tentang itu kepada saya. Dari apa yang dicakapkannya itu, tahulah saya. Bukannya dia yang hendak jadi pelayan. Dia terpaksa, kata Hilmi.<|27.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Haji Karman berhenti sebentar di sebuah simpang Rochor Canal Road dan Said Alwi Road, memandang ke kanan dan ke kiri, kemudian menyeberang sambil memperhatikan dua-tiga orang budak-budak muda sedang berjalan terhuyung hayang kerana mabuk.<|18.58|><|19.88|> Tapi kenapa abang dia mesti tinggalkan dia? tanya Haji Karman.<|26.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ibunya tu asyik marah dia saja selalu.<|3.54|><|4.58|> Jadi dia pergilah dari situ.<|6.58|><|7.28|> Kabarnya dia jadi sojar.<|8.92|><|10.26|> Apa? Dia masuk sojar?<|13.16|><|14.44|> Hilmi mengangguk dan mengiakan.<|16.46|><|18.10|> Ya, jadi sekarang ni idahlah yang dalam bahaya.<|23.80|><|24.58|> Kata Haji Karman, matanya ke kiri dan ke kanan.<|29.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ya, memang betullah sekarang ni, kata Hilmi, memperhatikan pula dua orang sojar orang putih sedang memeluk seorang perempuan Cina di dalam sebuah basikal roda tiga yang sedang dibawa oleh seorang apek tua yang nampaknya terkial-kial benar mengayuh basikal tersebut.<|24.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hilsa, Hilmi menambahkan. Ya, begitulah. Dan nampaknya dia dah berbaik-baik pula dengan Abdul Fakar sekarang ni. Bila malam saja, adalah dia berdua di bawah tiang lampu. Aku tak suka dia berdua-dua begitu, kata Haji Karman.<|23.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tak ada apa-apa pula.<|1.18|><|2.80|> Hilmi membahasakan dirinya saya, sedang Haji Karman membahasakan dirinya aku.<|9.64|><|10.76|> Nampak-nampaknya tentu ada satu-satu sebab Abdul Fakar itu. Kau tak tahu?<|17.68|><|18.90|> Hilmi mengangguk-angguk.<|20.48|><|21.56|> Haji Karman menyambung.<|23.02|><|24.58|> Aku kasihan kan si Idah dan si Inah saja.<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Belok ke kanan.<|1.02|><|2.52|> Itulah.<|3.30|><|4.00|> Nampaknya kita hanya boleh kasihan saja.<|6.82|><|7.66|> Itu tak cukup.<|8.86|><|9.46|> Sebab kasihan saja bukan ada gunanya.<|11.88|><|13.00|> Siapa saja pun boleh kasihan.<|14.82|><|15.82|> Kata Hilmi memandang Haji Karman.<|18.34|><|19.70|> Haji Karman diam.<|20.86|><|21.98|> Ada yang difikirkannya.<|23.36|><|24.04|> Tetapi belum ada yang hendak dicakapkannya.<|27.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pusar-pusar lagi di kepalanya.<|2.00|><|3.32|> Saya boleh bilang kasihan.<|4.84|><|5.78|> Pak guru boleh bilang kasihan.<|7.48|><|7.92|> Pendek kata,<|8.52|><|9.06|> siapa saja bilang kasihan.<|10.44|><|10.94|> Tapi, itu tak cukup.<|12.92|><|13.68|> Kalau dapat,<|14.38|><|15.34|> kita tolong dia orang tu.<|16.72|><|17.62|> Tengok sajalah dia orang tu.<|18.88|><|19.72|> Masih muda lagi.<|20.74|><|21.60|> Macam-macam boleh jadi.<|23.02|><|24.82|> Terutamanya,<|25.54|><|25.54|> Ida tu, Sunarto.<|27.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Masjid itu pada waktu British datang semula menyerang Shonanto dengan kapal terbang B-29-nya.<|9.50|><|10.84|> Bagi Hilmi, masjid itu mempunyai sejarah, kenangan pahit.<|16.62|><|18.00|> Masjid itu sudah dimasukinya sejak mula Jepun dengan tiba-tiba menyerang Singapura<|24.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nampaknya dia tak boleh buat apa-apa. Kita tak boleh harapkan benar. Itu pun baik jugalah dia ada di rumah tu. Kalau tak, barangkali lebih buruk lagi jadinya.<|13.14|><|14.66|> Kata Hilmi memandang Haji Karman lagi.<|17.60|><|19.48|> Dan barulah ada sesuatu di kepala Haji Karman. Segera dikatakannya.<|24.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nampaknya, dia tak boleh buat apa-apa. Kita tak boleh harapkan benar.<|5.36|><|6.12|> Itu pun baik jugalah dia ada di rumah tu.<|8.98|><|10.14|> Kalau tak, barangkali lebih buruk lagi jadinya.<|13.14|><|14.60|> Kata Hilmi, memandang Haji Karman lagi.<|17.58|><|19.46|> Dan barulah ada sesuatu di kepala Haji Karman.<|22.82|><|23.64|> Segera dikatakannya.<|24.92|><|26.10|> Ya, Nartu ada memang baik.<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tapi, baiknya tentulah tak lama sebab Narto tu, walau macam mana pun, akan dihalau juga.<|11.98|><|12.80|> Kau tak dengar apa kata Kuru Paya?<|14.68|><|16.16|> Hilmi menggelengkan kepalanya dan dia menanti apa yang hendak diberitahukan oleh Haji Karman.<|23.28|><|24.50|> Oh, kau belum tahu, ha?<|26.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Cakap dengan aku saja.<|1.22|><|2.00|> Tapi tak apa.<|2.56|><|3.00|> Aku cakap kepada kau pula.<|4.46|><|4.98|> Kau dah berakal.<|6.20|><|6.66|> Boleh menimbang.<|7.40|><|8.44|> Kataku rupanya,<|9.40|><|10.56|> Abdul Fakarlah yang cucuk-cucuk Zarina.<|13.56|><|14.54|> Sebab itulah dia nampaknya baik saja dengan Zarina.<|18.90|><|18.90|> Dan si Zarina itu dengar pula cucukan si Abdul Fakar.<|24.68|><|25.90|> Kau tahu apa kata Abdul Fakar?<|27.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan bila melihat Hilmi menggeleng-gelengkan kepalanya, dia segera menerangkan.<|7.02|><|8.78|> Katanya, Narto tinggal di tempat itu kerana endakkan idah.<|16.50|><|17.06|> Dan Narto tak mahu pergi kerana endakkan idah juga.<|22.58|><|23.34|> Fitnah itu, fitnah.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Saya saja. Selalu dia marah-marah Narto. Tujuannya memang anda halau Nartolah.<|8.38|><|9.58|> Hmm, kata Hilmi. Kepalanya berfikir-fikir. Kemudian,<|16.70|><|17.84|> Tapi barangkali tentu ada sesuatu pula mengapa Zarina baik dengan Abdul Fakar itu.<|24.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Fakar itu pun tentu ada maksud juga berbaik-baik dengan Zarina, kata Haji Karman.<|8.06|><|9.76|> Tentu, tentu.<|11.74|><|13.26|> Maksud kedua orang itu tentulah buruk.<|17.54|><|18.58|> Boleh jadi.<|19.30|><|20.64|> Boleh jadi.<|21.52|><|22.64|> Ya, boleh jadi.<|23.58|><|24.66|> Bukan boleh jadi lagi.<|26.72|><|26.72|> Dah tentu.<|29.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Fakar itu pun tentu ada maksud juga berbaik-baik dengan Zarina, kata Haji Karman.<|8.06|><|9.76|> Tentu, tentu.<|11.74|><|13.26|> Maksud kedua orang itu tentulah buruk.<|17.54|><|18.58|> Boleh jadi.<|19.28|><|20.62|> Boleh jadi.<|21.52|><|22.64|> Ya, boleh jadi.<|23.56|><|24.66|> Bukan boleh jadi lagi.<|26.72|><|26.72|> Dah tentu.<|29.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mereka membelok lagi, ke kanan juga.<|4.52|><|5.64|> Di hadapan mereka, ada orang-orang India berkumpul bermain teruk keling dengan riuh rendahnya.<|12.38|><|12.70|> Tidak jauh dari mereka, ada kereta serbat yang sememangnya ada di situ setiap malam.<|20.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kielmi bercerita tentang perempuan, tentang pelayan-pelayan di New World, Happy World, di restoran-restoran dan di hotel-hotel juga.<|10.70|><|12.18|> Tidak berapa jauh daripada mereka, ada dua orang makhluk duduk di atas sebuah tikar kecil dan orang itu nampaknya sedang asyik bercerita.<|23.82|><|25.24|> Kielmi mengenal kedua orang itu terlebih dahulu.<|28.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Rasanya, ha, itu Abdul Fakar dan Zarina.<|3.72|><|5.10|> Macam biasa juga diorang tu nampaknya, sedap berbual.<|8.96|><|10.30|> Hilmi dan Haji Karman lalu di hadapan mereka.<|13.78|><|14.58|> Abdul Fakar berhenti dari berbual dan segera meneriak.<|18.48|><|20.14|> Hai Pak Haji, pergi sembah yang terawih ya?<|22.96|><|23.64|> Ha, yang ikut tu muridnya ya?<|26.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan dia ketawa terbahak-bahak. Budak-budak muda yang sedang bercerita itu segera ketawa juga. Ketawa memanjang-manjang. Seorang daripada mereka yang berambut panjang seperti sudah tiga bulan tidak digunting berkata kuat-kuat.<|21.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di masjid itu.<|1.42|><|2.96|> Keriohan budak-budak itu<|4.62|><|4.62|> membangunkan beberapa orang berpuasa<|7.72|><|7.72|> yang sedang tidur<|9.30|><|9.30|> sejak lepas sembahyang asar tadi.<|11.78|><|12.32|> Seolah-olah mereka tidak berdaya<|15.00|><|15.00|> untuk melupakan lapar dan dahaga.<|17.80|><|18.94|> Dan beberapa orang yang terbangun<|21.14|><|21.14|> nampaknya panas hati<|23.24|><|23.24|> terlupa bahawa dirinya<|25.00|><|25.00|> sedang berpuasa belajar sabar.<|28.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> di masjid itu.<|1.40|><|2.96|> Keriohan budak-budak itu<|4.60|><|4.60|> membangunkan beberapa orang berpuasa<|7.70|><|7.70|> yang sedang tidur<|9.30|><|9.30|> sejak lepas sembahyang asar tadi.<|11.76|><|12.32|> Seolah-olah mereka tidak berdaya<|15.00|><|15.00|> untuk melupakan lapar dan dahaga.<|17.80|><|18.94|> Dan beberapa orang yang terbangun<|21.14|><|21.14|> nampaknya panas hati,<|23.24|><|23.52|> terlupa bahwa dirinya sedang berpuasa,<|26.58|><|27.04|> belajar sabar.<|28.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hanya harus dijahanamkan.<|2.58|><|3.20|> Sewaktu kapal-kapal terbang Jepun menyerang Singapura, ibu bapanya, dia dan beberapa orang tinggal serumah dengannya, tinggal tidak berapa jauh dari masjid itu, berlari, berulang-alik ke masjid itu untuk berlindung di sana.<|22.14|><|23.18|> Mereka berlindung di atas sebuah kubur yang bertembuk batu berukir-ukir kelilingnya.<|29.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|>The story of story of the of the story the story of<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kesitulah mereka pergi pada tiap kali semboyan panjang pendek berombak didengarnya. Semboyan yang menakutkannya dan menakutkan orang-orang lain yang baru sekali itu kenal perang.<|19.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bila sahaja kedengaran semboyan panjang pendek berombak-ombak dan kelihatan berkilat beberapa kumpulan kapal terbang di atas kepalanya.<|11.84|><|13.42|> Dikubur itulah ayah Hilmi tercedera dalam satu serangan Jepun yang dilakukan secara mengejut mengebom kota Singapura sekehendak hatinya.<|25.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dapat dilupakan oleh mereka<|2.20|><|2.20|> yang mengalami kedahsyatan<|4.62|><|4.62|> pengeboman itu.<|5.98|><|7.30|> Ayahnya yang sedang<|8.56|><|8.56|> di dalam tugasnya<|9.82|><|9.82|> menjalankan bas STC<|12.54|><|12.54|> apabila mendengar<|14.70|><|14.70|> sahaja semboyan panjang<|16.34|><|16.34|> pendek berombak-ombak itu<|18.56|><|18.56|> dan kebetulan pula<|20.38|><|20.38|> berada berdekatan dengan<|22.34|><|22.34|> masjid itu, segera<|24.24|><|24.24|> menghentikan basnya<|25.76|><|25.76|> lalu lari ke masjid itu<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan ibunya sudah siang-siang<|2.48|><|2.48|> bersedia di atas kubur<|4.18|><|4.18|> tempat perlindungan mereka<|6.18|><|6.18|> selalu itu.<|7.10|><|8.62|> Barangkali<|9.62|><|9.62|> kerana sudah memang ditaktirkan<|12.28|><|12.28|> Tuhan, maka ayahnya<|14.24|><|14.24|> hari itu<|15.44|><|15.44|> tidak mahu masuk ke dalam lingkungan<|18.46|><|18.46|> batu di atas kubur itu<|20.68|><|20.68|> tempat Hilmi dan ibunya<|22.64|><|22.64|> berlindung itu.<|23.56|><|24.92|> Dia berbaring sahaja<|26.40|><|26.40|> di luar, berdekatan<|28.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> condong. Dengan mukanya ditutupkan dengan topinya. Beberapa orang India lainnya, kebanyakannya muda-muda dan nampaknya tidak khawatir dengan peperangan, sedang asyik dengan gelak ketawanya bermain teruk keling sesama mereka.<|19.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> condong, dengan mukanya ditutupkan dengan topinya. Beberapa orang India lainnya, kebanyakannya muda-muda<|10.20|><|10.20|> dan nampaknya tidak khawatir dengan peperangan, sedang asyik, dengan gelak ketawanya bermain teruk<|18.12|><|18.12|> keling sesama mereka. Bom jatuh tiba-tiba dan banyak yang menjadi mangsa. Ayah Hilmi tercedera<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dua jari kaki kirinya.<|1.76|><|2.62|> Daging pehanya<|3.64|><|3.64|> tersauk keluar oleh serpihan bom<|6.42|><|6.42|> dan dia tidak sedarkan dirinya.<|9.24|><|10.66|> Orang-orang India yang bermain teruk itu<|13.28|><|13.28|> kesemuanya mati.<|14.98|><|15.64|> Ada yang putus tangannya,<|17.14|><|17.72|> kakinya,<|18.38|><|19.16|> lehernya<|19.86|><|19.86|> dan ada yang hangus segala.<|22.80|><|24.26|> Peristiwa itu menakutkan.<|26.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The two fingers of his left leg, his thigh, were pulled out by the bomb and he did not realize it.<|9.18|><|10.18|> The Indians who played the troup were all dead.<|14.88|><|15.62|> Some broke their hands, their feet, their necks and some were all bruised.<|22.24|><|23.78|> The incident was terrifying.<|26.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hilmi dengan masjid itu<|1.64|><|1.64|> renggang semula.<|3.32|><|3.96|> Tetapi, bila British datang<|6.16|><|6.16|> pula menyerang dengan B-29,<|8.22|><|9.38|> dia,<|9.68|><|10.22|> ibunya, ayahnya<|11.66|><|11.66|> dan jiran-jirannya<|13.22|><|13.22|> semuanya sekali lagi ke masjid itu<|16.08|><|16.08|> untuk mencari<|17.82|><|17.82|> perlindungan.<|18.82|><|19.78|> Ada yang berkata,<|20.82|><|22.24|> kapal-kapal terbang tak akan<|24.06|><|24.06|> mengeboh masjid.<|25.12|><|26.26|> Dan banyak yang percaya.<|28.32|><|28.94|> Padahal,<|29.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Hilmi and the mosque were back on the run.<|2.72|><|3.90|> But when the British came to attack with the B-29,<|8.20|><|9.36|> he, his mother, his father, and his neighbours<|13.04|><|13.04|> all went to the mosque once more to seek protection.<|18.58|><|19.68|> Some said,<|20.74|><|21.46|> The planes will not bomb the mosque.<|25.10|><|25.90|> And many believed.<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada waktu Jepun menyerang dulu, beberapa orang telah mati di dalam kawasan masjid itu.<|7.10|><|8.22|> Pada masa British menyerang semula, orang sudah tidak lagi berlindung di atas kubur sahaja.<|15.62|><|16.24|> Orang berlindung di dalam shelter yang dibuat secara tergesa-gesa.<|20.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> waktu Jepun menyerang dulu, beberapa orang telah mati di dalam kawasan masjid itu. Pada<|8.50|><|8.50|> masa British menyerang semula, orang sudah tidak lagi berlindung di atas kubur sahaja.<|15.62|><|16.22|> Orang berlindung di dalam shelter yang dibuat secara tergesa-gesa. Beberapa buah shelter<|23.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dibuat di dalam longkang di tepi kawasan masjid itu iaitu di antara Jalan Sultan dan Victoria Street.<|9.30|><|10.40|> Shelter di dalam longkang inilah yang selalunya banyak orang, Melayu, Cina dan India.<|18.10|><|19.32|> Tetapi Hilmi dan keluarganya berlindung di dalam shelter di dalam kawasan masjid itu.<|25.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dibuat di dalam longkang di tepi kawasan masjid itu, yaitu di antara Jalan Sultan dan Victoria Street.<|9.28|><|10.36|> Shelter di dalam longkang inilah yang selalunya banyak orang, Melayu, Cina, dan India.<|18.10|><|19.30|> Tetapi Hilmi dan keluarganya berlindung di dalam shelter di dalam kawasan masjid itu.<|25.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hilang sabarnya lalu menjerit.<|2.34|><|3.66|> Eh, kau orang tak diajar di rumah ya?<|6.46|><|6.92|> Tak tahu orang tidur, ha?<|8.22|><|9.12|> Orang puasa lah.<|10.30|><|11.26|> Budak-budak itu semuanya diam seketika.<|14.02|><|14.44|> Tetapi mulai bising semula.<|16.98|><|17.70|> Hanya beberapa ketika selepas itu.<|20.40|><|21.22|> Hilmi duduk di salah satu sudut di masjid itu.<|25.04|><|26.18|> Bersamanya ialah Haji Karman<|27.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> hilang sabarnya, lalu menjerit.<|2.34|><|3.64|> Eh, kau orang tak diajar di rumah ya?<|6.46|><|6.90|> Tak tahu orang tidur, ha?<|8.22|><|9.12|> Orang puasa lah.<|10.30|><|11.24|> Budak-budak itu semuanya diam seketika,<|14.02|><|14.44|> tetapi mulai bising semula,<|16.98|><|17.68|> hanya beberapa ketika selepas itu.<|20.42|><|21.20|> Hilmi duduk di salah satu sudut di masjid itu.<|25.04|><|26.18|> Bersamanya ialah Haji Karman,<|27.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Surat Yasin kecil dan membacanya dari mula semboyan panjang pendek berombak-ombak itu berbunyi sehinggalah semboyan panjang melulu dibunyikan.<|12.76|><|13.50|> Pada suatu ketika, B-29 yang menyerang Shonanto itu menggila.<|21.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Surat Yasin kecil dan membacanya dari mula semboyan panjang pendek berombak-ombak itu berbunyi, sehinggalah semboyan panjang melulu dibunyikan.<|12.74|><|13.50|> Pada suatu ketika, B-29 yang menyerang Shonanto itu menggila.<|20.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/17-1-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> penyelesaiannya sekali.<|1.48|><|3.72|> Hanya di dalam seminggu dua ini<|5.74|><|5.74|> hatinya paling hiba<|7.38|><|7.38|> dan ada sebabnya.<|9.64|><|11.26|> Banyak cakap-cakap dan desas-desus<|13.86|><|13.86|> yang didengarnya mengenai adiknya Nahidah.<|17.00|><|17.98|> Orang-orang bercakap tentang Nahidah<|20.40|><|20.40|> sesuka hati mereka<|21.96|><|21.96|> seolah-olah merasa<|24.04|><|24.04|> bahawa berbual tentang Nahidah itu<|26.56|><|26.56|> membanyakkan pahala<|28.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> penyelesaiannya sekali.<|1.48|><|3.72|> Hanya di dalam seminggu dua ini<|5.74|><|5.74|> hatinya paling hiba.<|7.38|><|8.36|> Dan ada sebabnya.<|9.62|><|11.24|> Banyak cakap-cakap dan desas-desus<|13.86|><|13.86|> yang didengarnya mengenai adiknya Nahidah.<|16.98|><|17.96|> Orang-orang bercakap tentang Nahidah<|20.40|><|20.40|> sesuka hati mereka.<|21.96|><|22.68|> Seolah-olah merasa bahwa berbual<|25.30|><|25.30|> tentang Nahidah itu membanyakkan pahala<|28.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah itu seperti makan nasi berlaut daging ketika kelaparan seminggu.<|5.60|><|6.70|> Dan yang paling aneh, orang-orang sengaja pula bercakap kuat-kuat bila dia ada.<|13.08|><|14.12|> Seolah-olah sengaja mahu mengkabarkan cerita-cerita buruk itu kepadanya,<|19.26|><|19.72|> mengkabarkannya dan mengejeknya sekali.<|22.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah itu seperti makan nasi berlaut daging ketika kelaparan seminggu.<|5.60|><|6.66|> Dan yang paling aneh, orang-orang sengaja pula bercakap kuat-kuat bila dia ada.<|13.08|><|14.12|> Seolah-olah sengaja mahu mengkabarkan cerita-cerita buruk itu kepadanya,<|19.26|><|19.72|> mengkabarkannya dan mengejeknya sekali.<|22.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tentang perhubungan lelaki-perempuan,<|2.24|><|2.84|> terang-terangan bercakap tentang Nahidah<|5.12|><|5.12|> di hadapan Mansur sewaktu dia, Mansur,<|8.82|><|9.20|> pergi mandi dan mengambil air di bilik mandi<|12.02|><|12.02|> di berek PWD dan kebetulan,<|15.04|><|15.50|> Roslinah sedang membasuh kain bajunya<|18.18|><|18.18|> dengan beberapa orang kawannya beberapa hari yang lalu.<|21.92|><|22.82|> Kau tahu?<|24.16|><|25.04|> Kata Roslinah, seolah-olah tidak tahu<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tentang perhubungan lelaki perempuan,<|2.24|><|2.84|> terang-terangan bercakap tentang Nahidah<|5.12|><|5.12|> di hadapan Mansur<|6.88|><|6.88|> sewaktu dia, Mansur,<|8.82|><|9.20|> pergi mandi dan mengambil air<|10.96|><|10.96|> di bilik mandi di berek PWD<|13.60|><|13.60|> dan kebetulan,<|15.04|><|15.50|> Roslinah sedang membasuh kain bajunya<|18.18|><|18.18|> dengan beberapa orang kawannya<|20.30|><|20.30|> beberapa hari yang lalu.<|21.94|><|23.02|> Kau tahu?<|24.16|><|25.32|> Kata Roslinah,<|26.66|><|27.12|> seolah-olah tidak tahu<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di dalam bilik mandi itu.<|1.56|><|3.16|> Semalam kabarnya,<|4.08|><|4.72|> Murad datang bengsek Ida.<|6.70|><|7.48|> Ida nampaknya malu-malu dan tak mahu.<|10.14|><|11.90|> Dia berhenti dan ketawa.<|13.52|><|14.68|> Aku fikir dia pura-pura saja.<|16.58|><|17.34|> Ahai, macam kita jugalah dulu.<|19.68|><|20.32|> Tapi,<|20.76|><|21.88|> hmm, tengoklah nanti.<|24.26|><|24.78|> Murad tentu dapat juga.<|26.10|><|26.88|> Percayalah.<|27.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> di dalam bilik mandi itu.<|1.54|><|3.14|> Semalam kabarnya,<|4.08|><|4.72|> Murad datang bengsek Ida.<|6.70|><|7.48|> Ida nampaknya malu-malu dan tak mau.<|10.06|><|11.24|> Dia berhenti dan ketawa.<|13.54|><|14.30|> Aku fikir dia pura-pura saja.<|16.60|><|17.32|> Ahai, macam kita jugalah dulu.<|19.68|><|20.32|> Tapi, hmm, tengoklah nanti.<|24.26|><|24.80|> Murad tentu dapat juga.<|26.12|><|26.88|> Percayalah.<|27.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nanti barulah dia tahu.<|1.70|><|3.02|> Dia ketawa lagi lebih kuat.<|4.78|><|6.00|> Mansur tidak tertahan mendengarkan itu.<|9.70|><|10.98|> Diketahuinya benar-benar bahawa Roslina sengaja membakarnya.<|16.24|><|17.26|> Segera diangkatnya baldinya lalu keluar dari bilik mandi itu.<|21.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nanti barulah dia tahu.<|1.70|><|2.96|> Dia ketawa lagi lebih kuat.<|4.78|><|6.00|> Mansur tidak tertahan mendengarkan itu.<|9.70|><|10.96|> Diketahuinya benar-benar bahwa Roslina sengaja membakarnya.<|16.24|><|17.22|> Segera diangkatnya baldinya lalu keluar dari bilik mandi itu.<|21.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan didengarnya juga Roslina melanjutkan,<|4.42|><|5.06|> Kalau akulah yang jadi idah, aku tak kasi can si murad tu. Aku sapu licin duitnya. Bila lagi kita endak senang?<|15.66|><|17.00|> Tentang adiknya dipaksa menjadi pelayan itu, sudah menjadi pertengkaran yang hebat antara dia dengan ibu tirinya.<|25.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak memikirkan tentang kebaikan masa depan adiknya itu, dia membantah sepenuhnya. Nahidah dibiarkan menjadi pelayan. Tetapi dalam pertengkaran itu, hatinya sakit sendiri. Terlalu sakit. Kerana tiap kali dia membantah, tiap kali pula ibu tirinya itu dengan kuat-kuat mengatakan,<|24.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> When he thought about the goodness of his brother's future, he completely broke up. Nahidah was left to be a servant.<|8.68|><|9.64|> But in the fight, his heart hurt. Too much. Because every time he broke up, every time his mother said,<|22.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tahu. Kau tak usah cakap banyak. Selama ni bukannya ada<|5.40|><|5.40|> menolong apa-apa di rumah ni. Ingat kau asyik makan minum<|11.34|><|11.34|> saja. Tak membawa hasil sedikit pun. Kau dah tak bekerja<|16.38|><|16.38|> beberapa lama. Tapi menjekik saja. Kau fikir dengan tak<|21.90|><|21.90|> bekerja tu kau boleh dapat nasi ya. Kau fikir sebab idah adik<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tau. Kau tak usah cakap banyak. Selama ni, bukannya ada menolong apa-apa di rumah ni.<|7.30|><|7.98|> Ingat, kau asyik makan minum saja. Tak membawa hasil sedikit pun. Kau dah tak bekerja<|16.38|><|16.38|> beberapa lama. Tapi menjekik saja. Kau fikir dengan tak bekerja tu, kau boleh dapat nasi<|24.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk bekerja, ya? Kau tahu dia bekerja tu kau dah untung. Kalau tak, kau makan pasir, tau. Kalau tak, kau mampus, tau. Kau makan hasil orang saja, ya? Kalau kau nak makan hasil orang, kenapa pula kau tak beri adik kau kerja pelayan sekalipun?<|19.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> You know he works, you're already rich. If not, you eat sand. If not, you're dead. You only eat people's results. If you want to eat people's results, why don't you give your brother a job?<|18.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ibu tiri yang dileterkan oleh Zarina, setiap kali itu jua dia dileterkan sama. Dan yang paling menyedihkannya, terkadang-kadang, walaupun Sunarto tidak dimarahi Zarina dan Nahidah jua dileteri Zarina, tetapi dia tetap juga berterus-terusan dimarahi dan dileteri.<|19.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Zarina, every time she was also<|3.14|><|3.14|> left behind. And the most<|6.46|><|6.46|> sad thing about it, sometimes,<|8.64|><|9.30|> even though Sunarto was not<|10.86|><|10.86|> scolded by Zarina and Nahidah<|13.50|><|13.50|> was also left behind by Zarina,<|14.88|><|15.50|> but she was still constantly<|17.58|><|17.58|> scolded and left behind.<|19.88|><|20.98|> In short, she was more<|23.76|><|23.76|> a source of anger than the<|25.76|><|25.76|> left behind of her mother.<|26.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak direlekannya berulang di telinganya.<|3.00|><|4.02|> Tetapi dia diam sahaja.<|5.80|><|6.72|> Tidak puasa untuk berkata apa-apa kerana diketahuinya bahawa dia sememangnya makan hasil selama ini.<|16.08|><|16.40|> Dan diketahuinya juga bahawa untuk sementara waktu, sementara dia tidak bekerja itu, dia tidak boleh bersuara apa-apa.<|27.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tidak direlekannya berulang di telinganya.<|3.00|><|4.02|> Tetapi dia diam sahaja.<|5.78|><|6.72|> Tidak puasa untuk berkata apa-apa.<|10.02|><|10.74|> Kerana diketahuinya bahwa dia sememangnya makan hasil selama ini.<|16.08|><|16.52|> Dan diketahuinya juga bahwa untuk sementara waktu, sementara dia tidak bekerja itu, dia tidak boleh bersuara apa-apa.<|27.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia marah kerana Nahidah mengikut sahaja apa yang diperintahkan oleh ibu tirinya itu.<|9.86|><|10.92|> Kenapa Nahidah tidak mahu membantah?<|13.00|><|13.88|> Dia bertanya sendirian.<|15.32|><|16.52|> Ya, kenapa? Apakah Nahidah sendiri yang suka hendak jadi pelayan?<|22.14|><|23.16|> Dia menggeleng-gelengkan kepalanya.<|25.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was angry because Nahidah only followed what his mother ordered.<|9.32|><|10.14|> Why didn't Nahidah want to break up?<|12.98|><|13.68|> He asked himself.<|15.10|><|16.48|> Yes, why?<|17.28|><|18.44|> Is it Nahidah herself who likes to be a servant?<|22.06|><|22.76|> He shook his head.<|24.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia sama-sama besar dan melihat sendiri perkembangan diri dan kelakuan adiknya itu sehinggalah ke hari itu<|9.78|><|9.78|> Nahidah tidak akan suka apalagi mahu menjadi pelayan<|14.84|><|14.84|> Dan apabila berfikir lama-lama dan dalam-dalam, dia sendiri terasa salah kerana memarahi adiknya itu<|23.44|><|23.44|> Dia tahu mengapa<|25.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He grew up together and saw the development of himself and his brother's behavior until that day.<|9.58|><|11.20|> Nahidah would not like it, especially if he wanted to be a servant.<|14.78|><|15.78|> And when he thought for a long time and deep down, he felt guilty because he scolded his brother.<|23.00|><|23.82|> He knew why.<|25.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia yang carikan kerja itu sendiri.<|2.80|><|3.58|> Kata Nahidah, mengadu kepadanya sehari sebelum dia bekerja menjadi pelayan itu.<|9.78|><|10.62|> Kalau pun begitu, kenapa kau mahu?<|13.12|><|13.74|> Apa kau nak jadi jahat?<|15.12|><|16.00|> Kata Mansur marah-marah sahaja.<|17.98|><|18.58|> Matanya bulat ke arah adiknya.<|20.30|><|20.86|> Bukan Ida yang mahu, bang.<|22.78|><|23.24|> Ida disuruh.<|24.50|><|25.18|> Abang fikirlah sendiri.<|26.68|><|27.04|> Macam mana Ida hendak bantah?<|28.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was the one who looked for that job.<|1.96|><|3.42|> Nahidah said,<|4.72|><|5.54|> complaining to him<|6.62|><|6.62|> the day before he worked as a servant.<|9.42|><|10.42|> If so, why did you want to?<|13.04|><|13.50|> Why did you want to be bad?<|14.96|><|15.92|> Mansur said,<|16.74|><|16.86|> angry,<|17.10|><|17.10|> his eyes turned to his brother.<|20.10|><|20.52|> It's not Ida who wants it, brother.<|22.80|><|23.20|> Ida was asked.<|24.16|><|25.14|> You think for yourself.<|26.64|><|27.48|> How can Ida not be angry?<|29.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Abang fikir.<|0.64|><|1.80|> Dan langsung lamalah dia bercakap-cakap dengan adiknya itu,<|5.66|><|6.44|> menasihati adiknya supaya menjadi baik<|8.84|><|8.84|> dan menceritakan sekali kepadanya tentang keburukan menjadi pelayan.<|13.84|><|14.60|> Keburukan mengikut sahaja suruhan ibu tiri dan keburukan-keburukan lain lagi.<|19.80|><|20.98|> Sesudah itu, Nahidah menerangkan semula kesemuanya.<|24.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abang fikir.<|0.62|><|1.82|> Dan langsung lamalah dia bercakap-cakap dengan adiknya itu,<|5.64|><|6.42|> menasihati adiknya supaya menjadi baik,<|8.84|><|9.42|> dan menceritakan sekali kepadanya tentang keburukan menjadi pelayan.<|13.84|><|14.60|> Keburukan mengikut sahaja suruhan ibu tiri dan keburukan-keburukan lain lagi.<|19.80|><|20.96|> Sesudah itu, Nahidah menerangkan semula kesemuanya.<|24.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Cari-cari jalan untuk mengatasi persoalan rumit itu.<|4.12|><|5.24|> Tidak ada.<|5.88|><|6.96|> Ya, tidak ada.<|8.98|><|10.36|> Abang bukan tak tahu mak tu.<|12.16|><|13.32|> Bagaimana dia bangkit-bangkit pasal abang.<|15.52|><|15.92|> Katanya abang makan tidur sajalah.<|18.06|><|18.74|> Abang tak mendatangkan hasil lah.<|20.58|><|20.58|> Abang harus dihalaulah dan bermacam-macam lagi yang menyakitkan hati.<|25.92|><|26.88|> Nahidah cuba menerangkan lebih lanjut.<|29.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to find a way to solve the complicated question.<|3.74|><|4.72|> There's no way.<|5.90|><|6.88|> Yes, there's no way.<|8.98|><|9.98|> I don't know, Mom.<|11.82|><|13.04|> How did he get up about me?<|15.50|><|15.86|> He said I only ate and slept.<|17.60|><|18.66|> I didn't get any results.<|20.36|><|20.84|> I had to be beaten up and all kinds of things that hurt my heart.<|25.46|><|26.86|> Nahidah tried to explain further.<|29.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kalau dia halau abang, abang boleh pergi.<|2.52|><|3.76|> Senang sahaja Mansur mengeluarkan kata-kata itu.<|6.96|><|8.56|> Nanti dulu, bang, kata Nahidah segera.<|12.06|><|13.32|> Abang memang boleh keluar senang, Ida tahu.<|15.68|><|16.50|> Tapi abang mesti fikirkan Ida pula.<|18.98|><|19.60|> Bagaimana halnya Ida kalau abang dah tak ada di sini nanti?<|23.00|><|24.04|> Abang fikir Ida akan senang.<|25.78|><|25.78|> Abang fikir mak akan baik sahaja dengan Ida.<|28.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kalau dia halau abang, abang boleh pergi.<|2.52|><|3.76|> Senang sahaja Mansur mengeluarkan kata-kata itu.<|6.94|><|8.54|> Nanti dulu, bang, kata Nahidah segera.<|12.06|><|13.32|> Abang memang boleh keluar senang, Ida tahu.<|15.68|><|16.48|> Tapi abang mesti fikirkan Ida pula.<|18.98|><|19.30|> Bagaimana halnya Ida kalau abang dah tak ada di sini nanti?<|23.04|><|24.04|> Abang fikir Ida akan senang.<|25.78|><|26.34|> Abang fikir mak akan baik saja dengan Ida.<|28.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Abangnya menggeleng-gelengkan kepalanya perlahan-lahan.<|3.64|><|5.06|> Ha, sebab itulah Ida katakan, biarlah dan tak apalah Ida jadi pelayan dulu sebelum kita dapat cari jalan lain.<|13.36|><|14.14|> Nanti kalau Abang dah kerja dan kalau Abang hendak ajak Ida tinggal bersama Abang, Ida sanggup.<|21.32|><|22.18|> Ida sendiri bukannya suka tinggal di sini.<|24.64|><|24.64|> Abang tahu kan, Ida pun dah tak tahan lagi tinggal dengan mak tiri.<|29.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abangnya menggeleng-gelengkan kepalanya perlahan-lahan.<|3.64|><|5.04|> Ha, sebab itulah Ida katakan, biarlah dan tak apalah Ida jadi pelayan dulu sebelum kita dapat cari jalan lain.<|13.34|><|14.14|> Nanti kalau Abang dah kerja dan kalau Abang enggak ajak Ida tinggal bersama Abang, Ida sanggup.<|21.32|><|22.18|> Ida sendiri bukannya suka tinggal di sini.<|24.64|><|24.64|> Abang tahu kan, Ida pun dah tak tahan lagi tinggal dengan Mak Tiri.<|29.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Penci. Semuanya asyik salah saja. Semuanya salah.<|4.26|><|6.12|> Nahidah mula menangis. Perlahan-lahan mulanya dan cepat dan kuat pula kemudiannya.<|12.26|><|13.78|> Sebenarnya bukan abang seorang saja yang tak suka.<|16.90|><|16.90|> Bukan seorang saja yang tak rela Idah jadi pelayan itu. Banyak yang lain.<|21.94|><|23.06|> Pak Guru sendiri tak suka. Narto tak rela. Dan Kak Salina pun marah-marah.<|29.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I hate it. Everything is wrong. Everything is wrong.<|4.34|><|5.88|> Nahidah started to cry. Slowly and strongly.<|11.36|><|13.52|> Actually, it's not just one brother who doesn't like it.<|16.96|><|17.34|> It's not just one person who doesn't want to be a servant.<|20.18|><|20.60|> There are many others.<|21.88|><|22.98|> Pak Guru doesn't like it.<|24.82|><|25.14|> Narto doesn't want to.<|26.48|><|26.48|> And Kak Salina is angry.<|28.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Semuanya tak suka. Tapi bang, kita hendak apakan? Kita tak boleh buat apa sekarang ni?<|8.80|><|10.08|> Dah dicakapkan juga ini kepada Nartor, kepada Kak Salina dan sekarang ni kepada abang pula.<|17.22|><|17.68|> Dan abang tahu tak apa jadinya kepada Nartor bila dia pergi jumpa emak.<|22.96|><|23.46|> Bilangkan dia tak suka Ida jadi pelayan.<|25.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Semuanya tak suka. Tapi bang, kita hendak apakan? Kita tak boleh buat apa sekarang ni?<|8.80|><|10.06|> Dah dicakapkan juga ini kepada Narto, kepada Kak Salina, dan sekarang ni kepada abang pula.<|17.22|><|18.32|> Dan abang tahu tak apa jadinya kepada Narto bila dia pergi jumpa emak.<|22.78|><|23.46|> Bilangkan dia tak suka Ida jadi pelayan.<|25.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Untung jugalah baginya kerana tahu menjaga dirinya.<|4.08|><|4.90|> Tahu memekakkan telinga dan tahu pula menjawab pada saat-saat yang difikirkannya baik.<|10.70|><|12.40|> Semenjak lepas sekolahnya, dia tidak mendapat kerja.<|15.38|><|16.40|> Entahlah mengapa, demikian sekali nasibnya.<|20.22|><|20.22|> Padahal banyak daripada kawan-kawannya yang sudah pun mendapat pekerjaan selepas sebulan dua lepas sekolahnya.<|29.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Untung jugalah baginya kerana tahu menjaga dirinya.<|4.08|><|4.88|> Tahu memekakkan telinga dan tahu pula menjawab pada saat-saat yang difikirkannya baik.<|10.70|><|12.38|> Semenjak lepas sekolahnya, dia tidak mendapat kerja.<|15.38|><|16.40|> Entahlah mengapa.<|17.58|><|18.46|> Demikian sekali nasibnya.<|20.22|><|20.22|> Padahal banyak daripada kawan-kawannya yang sudahpun mendapat pekerjaan selepas sebulan dua lepas sekolahnya.<|29.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mak teki dia. Mak kata itu semua pada dia.<|3.76|><|4.84|> Tangisan Nahidah mula meningkat kat naik lagi.<|8.30|><|9.68|> Mansur diam sahaja.<|11.30|><|12.36|> Tangannya merabak-rabak dagunya yang sudah mula tumbuh janggut semula.<|16.50|><|17.82|> Dia tahu soal itu tidak disukainya.<|21.36|><|22.34|> Tidak disukai Sunarto, Haji Karman, Siti Salina dan Nahidah sendiri.<|28.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Mak teki dia. Mak kata itu semua pada dia.<|3.76|><|4.84|> Tangisan Nahidah mula meningkat kat naik lagi.<|8.30|><|9.68|> Mansur diam sahaja.<|11.30|><|12.34|> Tangannya merabra berdagunya yang sudah mula tumbuh janggut semula.<|16.52|><|18.62|> Dia tahu soal itu tidak disukainya.<|21.34|><|22.34|> Tidak disukai Sunarto, Haji Karman, Siti Salina dan Nahidah sendiri.<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Semua tidak dapat berbuat apa-apa kecuali satu langkah yang nekat meninggalkan Zarina.<|6.76|><|7.96|> Mereka belum berani lagi.<|9.60|><|11.20|> Dan sekarang ini, bila didengarnya cakap-cakap orang yang semakin menyakitkan hatinya itu, tidak tertahan hatinya lagi.<|19.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Semua tidak dapat berbuat apa-apa kecuali satu langkah yang nekat meninggalkan Zarina.<|6.76|><|7.96|> Mereka belum berani lagi.<|9.58|><|10.42|> Dan sekarang ini, bila didengarnya cakap-cakap orang yang semakin menyakitkan hatinya itu, tidak tertahan hatinya lagi.<|19.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> digemarinya sama sekali seorang bercakap tentang keburukan adiknya itu.<|5.04|><|6.50|> Sebenarnya, otak yang masih muda itu sudah menjadi semakin dewasa<|11.96|><|11.96|> kerana selalu digunakannya untuk berfikir,<|14.90|><|15.38|> untuk memikirkan hal-hal yang sepatutnya masih belum difikirkannya pada ketika itu.<|21.78|><|23.06|> Pada saat marahnya itu,<|24.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was not pleased at all when someone talked about his sister's bad luck.<|4.56|><|6.18|> Actually, the young brain had become more mature because it was always used to think, to think about things that should have not been thought of at that time.<|21.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak mengirakan ketika itu kemarahannya tidak seberapa.<|3.98|><|5.94|> Sungguh pun begitu, masih juga tidak direlekannya orang-orang berkata tentang keburukan adiknya itu.<|13.40|><|14.44|> Apalagi orang menyalah-nyalahkan dia sendiri kerana sebagai abang menurut mereka, tidak mahu dia berusaha menyelamatkan adiknya dan sebagai abang juga dia malas tidak mahu mencari kerja.<|29.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tidak mengirakan ketika itu kemarahannya tidak seberapa.<|3.98|><|5.94|> Sungguh pun begitu, masih juga tidak direlekannya orang-orang berkata tentang keburukan adiknya itu.<|13.40|><|14.46|> Apalagi orang menyalah-nyalahkan dia sendiri,<|18.32|><|19.12|> kerana sebagai abang menurut mereka, tidak mahu dia berusaha menyelamatkan adiknya,<|24.68|><|25.18|> dan sebagai abang juga, dia malas tidak mahu mencari kerja.<|29.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> selain dari membiarkan adiknya yang masih anak gadis itu bekerja.<|5.52|><|6.66|> Dalam saat-saat fikirannya terlalu kacau itu, dia tidak keberatan untuk meninggalkan rumahnya.<|13.64|><|14.28|> Tetapi selalu bila tiba pada saat hendak mengambil tindakan, dia tidak akan senang melupakan kata-kata adiknya.<|22.02|><|22.82|> Abang memang boleh keluar dengan senang, Ida tahu.<|26.28|><|27.18|> Tapi abang mesti lihat Ida pula.<|29.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Other than letting his sister who was still a girl work.<|5.34|><|6.60|> At times when his mind was too troubled, he didn't have the weight to leave his house.<|13.50|><|14.26|> But always when it came to taking action, he wouldn't be happy to forget his sister's words.<|21.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan apabila dia memikirkan hal itu agak dalam sedikit, memang disedarinya bahawa apa yang dikatakan oleh adiknya itu benar berlaka dan tidaklah jadi dia hendak meninggalkan rumahnya itu.<|15.36|><|17.10|> Petang tadi adalah petang yang paling dibencinya sekali.<|20.84|><|22.06|> Tidak pernah dia merasa hidup bosan sebegitu. Petang tadilah dia merasa begitu bosan.<|28.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And when he thought about it a little bit, he realized that what his brother said was true and it didn't mean he wanted to leave his house.<|14.94|><|16.36|> That evening was the most hated evening ever. He never felt so bored. That evening, he felt so bored.<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia telah bertengkar dengan ibu tirinya fasal membenarkan adiknya menjadi pelayan dan ibunya, seperti biasa, memberi jawapan yang serupa sahaja dengan apa yang selalu diberikannya.<|13.54|><|14.00|> Dan melanjutkan pula dengan memperkecil-kecilkan dirinya sendiri dengan mengatakan berkali-kali dan kuat-kuat bahawa dialah yang sebenar-benarnya tidak memberi kerjasama di dalam rumah itu.<|28.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan tidur buta sahaja di rumah, kata ibunya itu.<|4.04|><|5.98|> Barangkali itu masih dapat diterimanya juga<|9.92|><|9.92|> kalaulah ibunya tidak menyeret-nyeret sekali soal Sunarto.<|14.84|><|15.68|> Soal dia dan Sunarto sama.<|17.54|><|18.72|> Ketika itu, Sunarto baru sahaja pulang dari mencari sewanya<|23.12|><|23.12|> dan dengan tidak tahu apa pucuk pangkalnya<|27.00|><|27.00|> telah menerima makihamun juga.<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and sleep in the house, said his mother.<|3.66|><|5.88|> The item was still acceptable to him<|9.48|><|9.48|> if his mother didn't ask about Sunarto.<|14.82|><|15.60|> His and Sunarto's questions were the same.<|17.56|><|18.64|> At that time, Sunarto had just returned from looking for his rent<|23.04|><|23.04|> and with no idea what his position was,<|26.90|><|26.90|> he had accepted Maki Hamon as well.<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Padahal soal itu Mansur sahaja.<|2.30|><|3.34|> Mansur tidak tertahan lagi hatinya melihatkan perbuatan ibu tirinya lalu bertengkar dengan hebat sehingga untuk menyakitkan benar-benar hatinya, ibu tirinya itu telah melontarkan kain bajunya yang tidak seberapa sahaja itu.<|21.56|><|22.62|> Jiran-jiran memandangkan peristiwa itu dengan rasa separuh gelih hati dan separuh kasihan.<|29.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Padahal soal itu Mansur sahaja.<|2.30|><|3.38|> Mansur tidak tertahan lagi hatinya melihatkan perbuatan ibu tirinya, lalu bertengkar dengan hebat, sehingga, untuk menyakitkan benar-benar hatinya, ibu tirinya itu telah melontarkan kain bajunya yang tidak seberapa sahaja itu.<|21.54|><|22.60|> Jiran-jiran memandangkan peristiwa itu dengan rasa separuh gelih hati dan separuh kasihan.<|29.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kau jangan fikir kau tak besar kepala di sini tau. Kata itu menyemarakkan lagi kemarahannya. Dan kemudian dengan mata dibeliak-beliakan dan dengan bercekap pinggang, dia melanjutkan.<|15.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kau jangan fikir kau enggak besar kepala di sini tau.<|3.62|><|4.72|> Kata itu menyemarakkan lagi kemarahannya.<|7.54|><|8.96|> Dan kemudian dengan mata dibeliak-beliakkan dan dengan bercekap pinggang, dia melanjutkan.<|15.88|><|17.26|> Kalau kau tak suka tengok ini semua, kau boleh pergi ke tempat lain tau.<|22.48|><|22.48|> Kau tinggal di sini bukannya ada hasil.<|24.78|><|25.14|> Kau sama sahaja dengan Narto.<|26.60|><|27.02|> Keluarlah! Keluar!<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Malah ada juga di antara kawan-kawannya yang sudah kahwin dan dia sendiri tahu bahawa kerana dia tidak berpekerjaan itulah dia menjadi tumpuan kemarahan dan leteran ibu tirinya itu.<|16.42|><|17.90|> Semasa di dalam kelas enamnya dulu, dia sudah bercita-cita untuk menjadi guru sekolah.<|24.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Malah ada juga di antara kawan-kawannya yang sudah kahwin.<|4.90|><|5.90|> Dan dia sendiri tahu bahwa kerana dia tidak berpekerjaan itulah dia menjadi tumpuan kemarahan dan leteran ibu tirinya itu.<|16.38|><|17.82|> Semasa di dalam kelas enamnya dulu, dia sudah bercita-cita untuk menjadi guru sekolah.<|24.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia hanya membara tetapi Mansur masih ingat adiknya yang memintanya beberapa kali supaya jangan meninggalkannya itu.<|9.64|><|10.70|> Ingatan ini terang sehingga dia serasa terlupa akan maki hamon ibu tirinya itu, walaupun hanya seketika sahaja.<|20.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk bercakap agak panjang lebar sedikit.<|3.40|><|4.42|> Adiknya terperanjat kecil sewaktu mendengarkan pada mulanya<|8.48|><|8.48|> tetapi sesudah dikatakannya sedikit tentang hal itu<|12.64|><|12.64|> maka tahulah adiknya itu.<|14.82|><|16.78|> 2.<|17.82|><|19.62|> Benar idah.<|21.08|><|22.28|> Abang dah tak tertahan lagi dengan sindiran dan kata-katanya itu.<|26.44|><|27.40|> Kata Mansur.<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to speak a little longer.<|2.30|><|3.72|> His brother was a little scared<|6.00|><|6.00|> when he first heard it.<|8.54|><|9.02|> But once he was told a little about it,<|12.58|><|13.08|> then his brother knew.<|14.48|><|16.82|> 2.<|17.78|><|19.68|> Right, Ida.<|20.96|><|21.74|> Abang dah tak tertahan lagi dengan sindiran dan kata-katanya itu.<|26.42|><|27.40|> Kata Mansur.<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebelah tangannya dimasukkannya ke dalam kocik seluar pendeknya dan dengan matanya sekejap-sekejap melihat keluar bilik mandi itu.<|9.70|><|10.98|> Kau tahu, mak tak marah abang di depan saja. Dia cakapkan pula kepada orang pasal abang.<|17.30|><|18.10|> Petang tadi, dia buang baju abang depan orang. Dia hamun dan dia halau abang di depan orang ramai.<|25.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> She put her hands into her short, short neck, and with her eyes, she looked out of the bathroom.<|9.36|><|10.96|> You know, Mom didn't just scold me in front of her. She also told people about me.<|17.26|><|18.08|> That afternoon, she threw my clothes in front of people. She mocked and mocked me in front of people.<|25.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tahan. Nahidah melihat muka abangnya yang benar-benar sedih itu. Ada yang hendak dicakapkannya lekas tetapi dia seolah-olah terpaksa menantikan sehingga hati abangnya itu tenang. Dan sebelum dia bercakap, abangnya sudah terlebih dahulu menyambung.<|22.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah looked at his brother's face, who was really sad.<|6.24|><|7.24|> There was something that he wanted to say, but he seemed to have to wait until his brother's heart calmed down.<|17.16|><|18.46|> And before he said anything, his brother had already joined.<|22.70|><|23.76|> He said,<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> hasil saja.<|1.08|><|2.10|> Dan dia samakan pula abang dengan<|3.90|><|3.90|> Abdul Fakar. Dia tanya pula<|5.94|><|5.94|> abang, apakah abang juga<|7.80|><|7.80|> nak jadi macam Abdul Fakar,<|9.36|><|9.86|> makan hasil perempuan?<|11.12|><|12.30|> Sakit hati abang mendengarnya.<|14.08|><|14.82|> Mau rasanya abang<|15.76|><|15.76|> keluar rumah pada ketika itu<|18.20|><|18.20|> juga.<|18.62|><|19.74|> Mansur berhenti.<|20.86|><|22.20|> Sebelah tangannya itu,<|23.52|><|23.52|> tangan kanannya,<|24.80|><|25.38|> dikeluarkannya dari kocik seluar<|27.44|><|27.44|> pendeknya itu. Dengan tangan<|29.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> hasil saja.<|1.08|><|2.10|> Dan dia samakan pula abang dengan<|3.90|><|3.90|> Abdul Fakar. Dia tanya pula<|5.92|><|5.92|> abang, apakah abang juga<|7.80|><|7.80|> ndak jadi macam Abdul Fakar,<|9.36|><|9.86|> makan hasil perempuan?<|11.12|><|12.16|> Sakit hati abang mendengarnya.<|14.08|><|14.80|> Mau rasanya abang<|15.76|><|15.76|> keluar rumah pada ketika itu<|18.20|><|18.20|> juga.<|18.62|><|19.72|> Mansur berhenti.<|20.86|><|22.20|> Sebelah tangannya itu,<|23.52|><|23.52|> tangan kanannya,<|24.80|><|25.38|> dikeluarkannya dari kocik seluar<|27.44|><|27.44|> pendeknya itu. Dengan tangan<|29.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia meraba-raba pipinya dengan tidak mempunyai sebarang maksud yang tertentu.<|5.82|><|7.04|> Bukan dia tak tahu.<|8.16|><|8.88|> Abang selalu keluar pergi cari kerja.<|11.22|><|12.08|> Tapi apa endak dibuatkan?<|14.02|><|14.44|> Nasib abang tak ada.<|15.58|><|16.32|> Kalau tak, takkanlah abang suka duduk di rumah dengan diletirkan orang selalu.<|21.70|><|22.10|> Fikirlah.<|22.98|><|24.36|> Dia diam.<|25.26|><|26.82|> Keningnya masih terangkat-angkat.<|28.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dia meraba-raba pipinya dengan tidak mempunyai sebarang maksud yang tertentu.<|5.82|><|6.52|> Bukan dia tak tahu.<|8.16|><|8.88|> Abang selalu keluar pergi cari kerja.<|11.22|><|12.06|> Tapi apa endak dibuatkan?<|14.02|><|14.44|> Nasib abang tak ada.<|15.58|><|16.32|> Kalau tak, takkanlah abang suka duduk di rumah dengan diletirkan orang selalu.<|21.70|><|22.10|> Fikirlah.<|22.98|><|24.36|> Dia diam.<|25.26|><|26.82|> Keningnya masih terangkat-angkat.<|28.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan mulutnya kumat kamik. Dilihatnya muka adiknya. Muka yang sudah kelihatan besar dewasanya sejak dia menjadi pelayan itu. Kemudian dia memandang lilin yang menyala berlenggang-lenggang. Kebaldi yang sedang dipenuhi air. Langsung ke kain baju yang berlonggok-longgok belum tercuci.<|24.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and his mouth was covered in mud.<|2.48|><|3.26|> His younger brother's face was seen,<|5.16|><|6.06|> a face that had been seen by his elder brother since he became a servant.<|11.24|><|12.52|> Then he looked at the lily that was glowing with wings,<|16.50|><|17.70|> at the bucket that was filled with water,<|20.24|><|21.16|> directly at the cloth that was not washed.<|24.74|><|25.62|> A few days later, Abang went out to look for work.<|29.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Berapa hari dah abang turun naik tangga opis di Robinson Road dan di Raffles Place meminta kerja.<|7.74|><|8.48|> Dan berapa pucuk surat minta kerja dah abang hantarkan.<|12.48|><|13.22|> Tak tahukah dia bagaimana susahnya orang endak dapat kerja sekarang ni kalau tak tahu orang putih.<|19.54|><|20.32|> Dia tahu endak marah saja.<|21.86|><|21.86|> Dan kalaulah benar abang tak mahu kerja, takkanlah bila ada kayu balak turun di sungai tu,<|28.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Berapa hari dah abang turun naik tangga opis di Robinson Road dan di Raffles Place meminta kerja.<|7.72|><|8.48|> Dan berapa pucuk surat minta kerja dah abang hantarkan.<|12.46|><|13.22|> Tak tahukah dia bagaimana susahnya orang endak dapat kerja sekarang ni kalau tak tahu orang putih.<|19.54|><|20.32|> Dia tahu endak marah saja.<|21.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> nak pergi cungkil kulitnya.<|1.64|><|2.04|> Dan kalau abang tak mahu kerja,<|3.96|><|4.44|> takkanlah bila ada lawan main bola<|6.46|><|6.46|> di stadium jalan besar,<|7.88|><|8.36|> abang pergi jaga kereta.<|9.90|><|10.56|> Kalau abang betul-betul malas,<|12.34|><|13.14|> buat apa abang susah-susah pergi tu?<|14.86|><|15.52|> Lebih baik abang duduk saja.<|17.20|><|18.22|> Abang tahu,<|19.08|><|19.60|> sebenarnya,<|20.28|><|21.04|> mak tu sengaja nak cari jalan<|23.46|><|23.46|> menghalau abang.<|24.58|><|25.40|> Abang tahu,<|26.02|><|26.78|> dia lebih suka kalau abang tinggalkan tempat ini.<|29.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abang tak pergi cungkil kulitnya.<|1.64|><|2.06|> Dan kalau Abang tak mau kerja, takkanlah bila ada lawan main bola di stadium jalan besar, Abang pergi jaga kereta.<|9.90|><|10.56|> Kalau Abang betul-betul malas, buat apa Abang susah-susah begitu?<|14.76|><|15.54|> Lebih baik Abang duduk saja.<|17.20|><|18.22|> Abang tahu sebenarnya Mak tu sengaja nak cari jalan menghalau Abang.<|24.58|><|25.40|> Abang tahu dia lebih suka kalau Abang tinggalkan tempat ini.<|29.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Abang tahu dia endak jadi raja di rumah ni bila abang tak ada.<|4.32|><|4.88|> Dan senanglah nanti dia memeras Ida.<|7.18|><|8.48|> Mansur berhenti lagi, mengeluarkan tangannya semula dan memandang adiknya.<|14.58|><|15.48|> Lilin yang sedang menyala dan kain-kain yang berlonggok.<|19.24|><|20.52|> Ida, tidakkah Ida fikir lebih baik abang tinggalkan saja rumah ni sekarang?<|26.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abang tahu dia endak jadi raja di rumah ni bila Abang tak ada.<|4.32|><|4.88|> Dan senanglah nanti dia memeras Idah.<|7.24|><|8.44|> Mansur berhenti lagi, mengeluarkan tangannya semula dan memandang adiknya.<|14.56|><|15.46|> Lilin yang sedang menyala dan kain-kain yang berlonggok.<|19.24|><|20.50|> Idah, tidakkah Idah fikir lebih baik Abang tinggalkan saja rumah ni sekarang?<|26.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Semarak lagi bila gurunya sendiri mengatakan kepadanya bahawa pekerjaan gurulah yang paling mulia sekali.<|8.74|><|8.74|> Kerana guru katanya dan diulang-ulangkannya mendidik pemuda harapan bangsa dan pemudi tiang negara yang sudah pun pandai meneriak-neriakan merdeka itu.<|22.64|><|23.76|> Dan dia pun belajarlah.<|25.46|><|25.84|> Bersungguh-sungguhlah dia belajar.<|27.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Semarak lagi bila gurunya sendiri mengatakan kepadanya bahwa pekerjaan gurulah yang paling mulia sekali.<|8.74|><|8.74|> Kerana guru katanya, dan diulang-ulangkannya, mendidik pemuda harapan bangsa dan pemudi tiang negara yang sudahpun pandai meneriak-neriakan merdeka itu.<|22.64|><|23.74|> Dan dia pun belajarlah, bersungguh-sungguhlah dia belajar.<|27.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kan Ida dah bilang abang berapa kali<|3.16|><|3.16|> Sebab ada abang lah Ida selamat<|5.68|><|5.68|> Kalau tidak tentulah Ida susah<|8.44|><|8.44|> Abang fikirlah<|10.92|><|10.92|> Kata Nahidah memotong<|13.46|><|13.46|> Merasa perlu menegaskan tentang hal itu lagi<|17.38|><|17.38|> Abang tahu, abang tahu<|20.32|><|20.32|> Tapi kalau selalunya saja begini<|23.74|><|23.74|> Siapa pun tak tahan Ida<|25.74|><|25.74|> Yang abang paling tak suka<|27.94|><|27.94|> Dia menjerit kuat-kuat itu<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kan Ida dah bilang abang berapa kali, sebab ada abang lah Ida selamat, kalau tidak tentulah Ida susah.<|8.42|><|9.46|> Abang fikirlah, kata Nahidah memotong, merasa perlu menegaskan tentang hal itu lagi.<|17.34|><|18.32|> Abang tahu, abang tahu, tapi kalau selalunya saja begini, siapa pun tak tahan Ida.<|25.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia sengaja.<|1.10|><|2.60|> I dah fikir, abang tak malu kena jerit gitu.<|5.72|><|6.90|> Mansur memperhatikan lilin yang masih melenggang-lenggang juga apinya.<|12.38|><|13.44|> Kemudian memandang muka adiknya lagi.<|15.64|><|17.50|> Biarkan sajalah, bang.<|18.86|><|19.36|> Bukannya orang-orang di sini tak tahu.<|21.16|><|23.22|> Ya, orang tahu.<|24.28|><|25.10|> Orang macam Kak Inah, Makcik Tijah, Pak Guru, Pakcik Razman.<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He did it on purpose.<|1.10|><|2.48|> I thought, I'm not ashamed to be yelled at like that.<|5.80|><|6.90|> Mansur looked at Lilin, who was still shaking her fire.<|12.30|><|13.08|> Then he looked at his sister's face again.<|15.68|><|17.46|> Just let it be, Abang.<|18.86|><|19.34|> It's not like people here don't know.<|21.16|><|22.74|> Yes, people know.<|24.28|><|24.28|> People like Kak Ina, Makcik Tijah, Pak Guru, Pakcik Razman.<|29.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Taulah. Tapi orang lain, orang seperti Abang Fakka dan Roslina tu, dia orang tu tahu. Dia orang tu sengaja hendak sakitkan hati Abang. Dia orang ejek-ejek Abang. Beginilah kata, begitulah.<|17.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tau lah, tapi orang lain, orang seperti Abang Fakka dan Roslina tu, dia orang tu tau. Dia orang tu sengaja hendak sakitkan hati Abang. Dia orang ejek-ejek Abang. Beginilah kata, begitulah.<|17.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> itu tak berhati perut, tak tahu menimbang.<|2.46|><|3.26|> Dia orang lebih suka kita hancur.<|4.78|><|5.92|> Memang banyak orang gitu dalam dunia ini.<|8.32|><|9.44|> Biarkan sajalah.<|10.54|><|11.30|> Abang sabar sajalah.<|12.74|><|13.82|> Takkan selalu saja begini.<|15.26|><|15.80|> Tentu ada masanya nanti main saf.<|18.22|><|19.20|> Kata Nahidah terhenti di situ<|21.04|><|21.04|> kerana ada orang lain masuk.<|23.28|><|24.44|> Yang masuk Hilmi.<|25.96|><|26.64|> Dia terperanjat juga mendapati<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> itu tak berhati perut, tak tahu menimbang.<|2.46|><|3.26|> Ya orang lebih suka kita hancur.<|4.78|><|5.92|> Memang banyak orang gitu dalam dunia ini.<|8.32|><|9.44|> Biarkan sajalah.<|10.48|><|11.30|> Abang sabar sajalah.<|12.72|><|13.82|> Takkan selalu saja begini.<|15.26|><|15.80|> Tentu ada masanya nanti main saf.<|18.22|><|19.20|> Kata Nahidah terhenti di situ<|21.04|><|21.04|> kerana ada orang lain masuk.<|23.28|><|24.46|> Yang masuk Hilmi.<|25.96|><|26.62|> Dia terperanjat juga mendapati<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di dalam bilik mandi itu.<|1.52|><|2.94|> Mansur yang dahulunya tidak dikenalinya,<|5.60|><|6.10|> sekarang sudah dikenalnya betul.<|7.80|><|8.82|> Terkadang-kadang,<|9.74|><|10.44|> mereka sama-sama pergi menjaga kereta<|12.92|><|12.92|> ataupun pergi mencungkil kulit kayu balap.<|16.24|><|17.24|> Kenapa, Mansur?<|18.46|><|19.40|> Tanya Hilmi,<|20.22|><|21.02|> sambil meletakkan baldinya yang penuh<|23.50|><|23.50|> dengan kain baju yang hendak dicuci.<|25.98|><|27.14|> Pasal petang tadilah,<|28.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> di dalam bilik mandi itu.<|1.50|><|2.94|> Mansur yang dahulunya<|4.24|><|4.24|> tidak dikenalinya,<|5.60|><|6.10|> sekarang sudah dikenalnya betul.<|7.80|><|8.82|> Terkadang-kadang,<|9.74|><|10.44|> mereka sama-sama pergi<|11.90|><|11.90|> menjaga kereta,<|12.92|><|13.42|> ataupun pergi mencungkil kulit kayu balap.<|16.24|><|17.16|> Kenapa, Mansur?<|18.46|><|19.38|> Tanya Hilmi,<|20.22|><|21.02|> sambil meletakkan baldinya<|22.72|><|22.72|> yang penuh dengan kain baju<|24.86|><|24.86|> yang hendak dicuci.<|25.98|><|27.20|> Pasal petang tadilah,<|28.24|><|29.40|> kau dengar tak?<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ya, aku dengar. Tapi lupakan sajalah. Dah memang tabiat mak kau tu gitu. Apa hendak dibuatkan?<|10.32|><|11.92|> Ini bukan tabiat, Hilmi. Ini disengajakan.<|16.06|><|17.14|> Kau tahu pasal apa?<|17.92|><|18.76|> Pasal dia sengaja hendak halau akulah. Dia tahu selagi aku ada di sini, dia tak dapat buat sesuka hatinya pada Nahidah.<|27.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Yes, I heard. But just forget it. Your mother's behaviour is like that. What should be done?<|9.98|><|11.80|> This is not Hilmi's behaviour. This is intentional.<|15.74|><|16.62|> Do you know why? Because she intentionally didn't allow me. She knows as long as I'm here, she can't do what Nahidah wants.<|27.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Aku tahu.<|0.42|><|2.38|> Beberapa orang lain masuk ke dalam bilik mandi itu.<|5.52|><|6.66|> Mereka diam.<|7.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> markah yang tinggi di dalam<|1.98|><|1.98|> peperiksaannya nanti<|3.42|><|3.42|> dan dengan begitu akan<|5.80|><|5.80|> terpilihlah dia untuk<|7.74|><|7.74|> menjadi guru sekolah.<|9.42|><|10.10|> Guru pendidik anak<|11.60|><|11.60|> bangsanya yang sudah mula<|13.84|><|13.84|> meneriak merdeka kuat-kuat<|16.22|><|16.22|> itu.<|16.58|><|18.22|> Tetapi agak<|19.48|><|19.48|> mengecewakan. Usahanya<|21.74|><|21.74|> itu sia-sia belaka<|23.28|><|23.28|> kerana walaupun banyak daripada<|25.74|><|25.74|> kawan-kawannya itu dapat<|27.62|><|27.62|> jadi guru, dia tidak<|29.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> markah yang tinggi di dalam<|1.96|><|1.96|> peperiksaannya nanti<|3.42|><|3.42|> dan dengan begitu akan<|5.80|><|5.80|> terpilihlah dia untuk<|7.74|><|7.74|> menjadi guru sekolah.<|9.42|><|10.08|> Guru pendidik anak<|11.62|><|11.62|> bangsanya yang sudah mula<|13.84|><|13.84|> meneriak merdeka kuat-kuat<|16.22|><|16.22|> itu.<|16.58|><|18.20|> Tetapi agak<|19.48|><|19.48|> mengecewakan. Usahanya<|21.74|><|21.74|> itu sia-sia belaka<|23.26|><|23.26|> kerana walaupun banyak daripada<|25.74|><|25.74|> kawan-kawannya itu dapat<|27.62|><|27.62|> jadi guru, dia tidak<|29.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|1.00|> Kekecewaannya itu bukan kepala.<|3.78|><|4.08|> Di masa pemilihan menjadi guru diadakan, dia sebelas orang sahaja.<|10.92|><|11.92|> Mereka semuanya beradu nasib.<|13.56|><|14.52|> Dan walaupun kalau mengikut tingginya markah, dia yang ketiga tingginya, tetapi dia tidak terpilih juga kerana mengikut keterangan yang diterimanya,<|25.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang paling diperhitungkan ialah surat akuan dan jaminan dari seorang guru atau guru-guru yang penting.<|9.06|><|9.70|> Di waktu itu, sesudah menimbang tingginya markah dan mengutamakan surat akuan dan jaminan,<|17.06|><|18.06|> hanya lima orang sahaja yang terpilih.<|20.06|><|21.92|> Dua orang daripadanya diambil betul-betul kerana mengikut penimbangan markah tingginya,<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang paling diperhitungkan ialah surat akuan dan jaminan dari seorang guru atau guru-guru yang penting.<|9.08|><|9.78|> Di waktu itu, sesudah menimbang tingginya markah dan mengutamakan surat akuan dan jaminan,<|17.08|><|18.06|> hanya lima orang sahaja yang terpilih.<|20.58|><|21.92|> Dua orang daripadanya diambil betul-betul kerana mengikut penimbangan markah tingginya,<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetap mencari-cari jalan untuk mengatasi segala kesulitan yang seringkali sahaja berlaku di rumahnya. Satu kejadian yang dikesalkannya sangat-sangat.<|11.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He kept looking for a way to overcome all the difficulties that often happened at his house.<|8.06|><|8.72|> One incident that made him very upset.<|11.76|><|13.00|> Mansur was already 18 years old.<|18.06|><|18.74|> Two years older than Nahidah.<|20.90|><|21.42|> And he was like his father.<|22.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bagi, semata-mata kerana ia mendapat surat akuan dan jaminan dari guru atau guru-guru yang penting.<|9.12|><|10.72|> Mansur benar-benar kecewa apabila mendapat tahu keputusan itu.<|15.36|><|15.36|> Dan gurunya yang mengajarnya sendiri, guru yang benar-benar mengharapkannya menjadi seorang pendidik anak bangsanya, kecewa apabila mendapati Mansur tidak terpilih.<|29.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Again, because he got a letter of approval and assurance from a teacher or important teachers.<|9.06|><|10.10|> Mansur was really disappointed when he got to know the decision.<|14.94|><|15.94|> And his teacher who taught him himself, a teacher who really hoped to be a teacher of his children,<|24.82|><|25.72|> was disappointed when he found that Mansur was not chosen.<|29.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang di antara sebab-sebabnya diketahuinya sendiri kemudiannya.<|5.60|><|7.10|> Kepada Mansur, dia mengatakan,<|8.68|><|9.92|> barangkali tak lama lagi pejabat pelajaran akan mengambil guru-guru baru lagi.<|15.08|><|15.58|> Janganlah kecewa, cubalah lagi.<|17.56|><|18.64|> Tetapi sudah benar-benar tawar hati Mansur.<|21.66|><|22.04|> Kerana kekecewaan ini bukanlah sebenarnya kekecewaan pertama baginya semasa di sekolah.<|28.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> which among the reasons is known to him later.<|5.20|><|6.46|> To Mansur, he said,<|8.54|><|9.34|> Perhaps soon the students will take new teachers.<|14.64|><|15.22|> Don't be disappointed. Try again.<|17.54|><|18.56|> But Mansur's heart was really broken.<|21.66|><|22.56|> Because this disappointment is not actually the first disappointment for him during school.<|28.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebelum pemilihan untuk menjadi guru diadakan dahulu, dia telah pernah sekali kecewa untuk dapat dipilih masuk ke sekolah orang putih.<|9.74|><|11.00|> Ketika itu, murid-murid di sekolahnya, sebanyak 40 orang, telah dipilih untuk melanjutkan pelajaran mereka ke sekolah Inggeris di dalam Special Malay Class.<|23.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sebelum pemilihan untuk menjadi guru diadakan dahulu, dia telah pernah sekali kecewa untuk dapat dipilih masuk ke sekolah orang putih.<|9.72|><|10.34|> Ketika itu, murid-murid di sekolahnya, sebanyak 40 orang, telah dipilih untuk melanjutkan pelajaran mereka ke sekolah Inggris di dalam Special Malay Class.<|23.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lebih sekadar sebulan dari umur yang ditetapkan, maka dia tidak diberi kesempatan untuk melanjutkan pelajarannya ke sekolah orang putih itu.<|11.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Lebih sekadar sebulan dari umur yang ditetapkan, maka dia tidak diberi kesempatan untuk melanjutkan pelajarannya ke sekolah orang putih itu.<|11.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lagi, kerana ditegah oleh ibu tirinya untuk melanjutkan pelajarannya itu, dia menyuruhnya bekerja sahaja.<|8.56|><|8.94|> Dia tahu bahawa dia menolak tuah, tetapi itu tidak diperdulikannya, apalagi pada ketika itu fikirannya tidak memanjang, tidak seperti sekarang ini.<|20.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And moreover, because his mother insisted on continuing his studies, he told him to just work. He knew that he rejected the old, but he didn't care, especially at that time, his mind was not long-term, not like now.<|20.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> main gasing, maka diketahuinyalah bahawa zaman itulah sebenarnya yang lebih baik dan lebih<|7.46|><|7.46|> mengembirakan. Tetapi sekarang, biar bagaimanapun, dia tidak boleh berbuat lagi tentang itu. Dia hanya<|17.46|><|17.46|> merasa kesal sahaja dan sekarang ini berlebih-lebih lagi kesalnya itu kerana boleh dikatakan setiap<|26.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> main gasing, maka diketahuinyalah bahwa zaman itulah sebenarnya yang lebih baik dan lebih<|7.46|><|7.46|> mengembirakan. Tetapi sekarang, biar bagaimanapun, dia tidak boleh berbuat lagi tentang itu.<|15.42|><|16.18|> Dia hanya merasa kesal sahaja, dan sekarang ini, berlebih-lebih lagi kesalnya itu,<|23.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Satu hal yang masih lagi menyenangkan hatinya ialah, biarpun ibu tirinya itu masih marah kepadanya, masam muka kepadanya, tetapi jiran-jiran tidak pula demikian.<|15.76|><|15.76|> Mereka tahu kedudukan hal dirinya itu.<|18.92|><|20.20|> Dan seorang daripada jirannya dirasanya begitu bertimbang rasa kepadanya ialah Siti Salina.<|26.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> One thing that still pleases her heart is that even though her mother is still angry at her,<|9.76|><|9.76|> but the neighbours are not like that.<|15.76|><|16.36|> They know the situation of her.<|18.48|><|19.36|> And someone from her neighbours feels so much for her is Siti Salina.<|26.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> berinya nasihat, tidak loket-loket pula memberinya wang pada sebarang ketika yang diperlukannya benar.<|7.68|><|8.62|> Kakak tahu, Mansur, bagaimana perasaan kau sekarang ini. Tapi apalah anda aku buatkan? Mak kau itu dah memang gila.<|17.92|><|19.26|> Kata Siti Salina menasihatinya pada suatu ketika selepas dia dihamun oleh ibu tirinya.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He gave her advice, but didn't give her money at the right time.<|7.02|><|8.52|> I know, Mansur, how you feel right now. But what should I do? Your mother is crazy.<|17.72|><|18.82|> Siti Salina advised him at a certain point after he was humiliated by his mother.<|25.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan kau carilah kerja pelan-pelan. Tentu kau dapat kerja nanti. Mustahillah kerja tak ada buat kau seumur hidup.<|10.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> lebih mempunyai rasa saling faham memahami dan lebih simpati dari seorang yang lebih dekat dengannya, ibu tirinya.<|11.14|><|12.42|> Di rumahnya selalu tidak aman.<|14.56|><|15.76|> Ada ribut rumah tangga.<|17.44|><|18.84|> Zarina selalu memarahi Sunarto dan Nahidah.<|22.10|><|23.22|> Mansur tidak sukakan ini.<|25.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> berdiam diri kalau sesuatu itu<|2.28|><|2.28|> sudah meminta penyelesaian.<|4.16|><|4.74|> Sedangkan ayahnya<|6.04|><|6.04|> tidak. Dan dia<|7.94|><|7.94|> lebih kecil sedikit daripada<|10.08|><|10.08|> ayahnya.<|10.68|><|12.20|> Dia sendiri tahu bahawa yang<|13.96|><|13.96|> menderita di rumahnya itu<|15.74|><|15.74|> bukanlah dia dan Sunarto<|17.68|><|17.68|> sahaja, tetapi juga Nahidah.<|20.00|><|21.02|> Tiap kali Sunarto<|22.06|><|22.06|> dimarahi Zarina,<|23.40|><|24.08|> tiap kali pulalah dia akan<|25.82|><|25.82|> disindir.<|26.54|><|28.24|> Dan setiap kali Nahidah<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> berdiam diri kalau sesuatu itu sudah meminta penyelesaian, sedangkan ayahnya tidak. Dan dia<|7.94|><|7.94|> lebih kecil sedikit daripada ayahnya. Dia sendiri tahu bahwa yang menderita di rumahnya itu bukanlah<|16.72|><|16.72|> dia dan Sunarto sahaja, tetapi juga Nahidah. Tiap kali Sunarto dimarahi Zarina, tiap kali<|24.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ibu tirinya itu sebenarnya<|2.44|><|2.44|> Sengaja diada-adakan<|4.12|><|4.12|> Dengan maksud untuk menghalau<|6.32|><|6.32|> Sunarto dan dia sendiri<|7.80|><|7.80|> Tetapi dia bukanlah<|10.22|><|10.22|> Anak-anak lagi seperti beberapa<|12.24|><|12.24|> Tahun dahulu<|13.10|><|13.10|> Sekarang ini dia sudah dewasa<|16.60|><|16.60|> Sudah pandai berfikir<|18.54|><|18.54|> Tentang sesuatu hal<|19.86|><|19.86|> Dan kalau berfikir pula<|22.12|><|22.12|> Bukan seminit dua<|23.64|><|23.64|> Tetapi berjam-jam<|25.22|><|25.22|> Berhari-hari sambil berfikir<|27.92|><|27.92|> Sambil mencari<|29.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ibu Tirinya itu sebenarnya sengaja diada-adakan dengan maksud untuk menghalau Sunarto dan dia sendiri.<|7.78|><|8.98|> Tetapi dia bukanlah anak-anak lagi seperti beberapa tahun dahulu.<|13.08|><|14.58|> Sekarang ini dia sudah dewasa, sudah pandai berfikir tentang sesuatu hal.<|19.84|><|20.78|> Dan kalau berfikir pula, bukan seminit dua, tetapi berjam-jam, berhari-hari, sambil berfikir,<|27.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 4. Asap sabut mengelabui kampung kambing petang itu. Memang demikian selalunya di kampung kambing setiap petang, kecuali hujan benar. Orang-orang di kampung kambing membakar sabut yang sudah dikumpulkan. Sabut ini berasap sahaja sampai ke malam.<|22.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> 4. The smoke of the firewood engulfed the sheep village that evening. It is usually the same in the sheep village every evening, except for the real rain. People in the sheep village burn the firewood that has been collected. This firewood only smokes until night.<|22.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> saja. Sekilat yang memilukan. Suara Nahidah menjawab didengarnya pula. Diketahuinya bahawa Nahidah<|9.48|><|9.48|> mempertahankannya. Kalau Mansur ada, Mansur juga menyebelah ke pihaknya. Diketahuinya itu.<|18.40|><|19.88|> Engkau jangan masuk campur. Tutup mulut kau. Nanti aku ganya dengan sambal tau.<|24.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The voice of Nahidah answered, and he heard it.<|6.60|><|7.60|> He knew that Nahidah was defending him.<|11.20|><|12.12|> If Mansur was there, Mansur also flinched at him.<|16.64|><|16.64|> He knew it.<|18.34|><|19.44|> Don't you dare interfere!<|21.10|><|21.42|> Shut your mouth!<|22.18|><|22.62|> I'll bite you with sambal!<|24.56|><|25.94|> Zarina's voice was loud and clear.<|28.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sunarto sudah merasa tidak senang. Tetapi itulah. Terpaksa juga dia menyenangkan hatinya.<|8.30|><|8.72|> Mahu dia lari? Boleh bila-bila sahaja boleh. Tetapi bagaimana Nahidah nanti? Dan Mansur?<|18.54|><|19.74|> Barangkali Mansur boleh lari juga. Tapi Nahidah? Mahu ke mana dia?<|25.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pusar pertanyaan itu.<|1.68|><|2.62|> Pusarannya seperti<|4.12|><|4.12|> pusat air.<|5.14|><|6.54|> Sunarto diam sahaja.<|8.10|><|9.10|> Jari roda basikalnya<|10.52|><|10.52|> digosoknya juga<|11.78|><|11.78|> dan sekali digosok-gosoknya<|14.48|><|14.48|> pula matanya<|15.40|><|15.40|> walaupun asap sabut<|17.72|><|17.72|> sudah tidak begitu menebal lagi<|19.88|><|19.88|> seperti semulanya.<|21.52|><|22.28|> Fikirannya tidak tenang<|23.60|><|23.60|> berpusar-pusar masih.<|25.74|><|27.38|> Memang sejak<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He went around the question, his turn was like a water fountain.<|5.14|><|6.54|> Sunarto was silent.<|7.98|><|8.80|> His bicycle's wheel was also scratched, and once his eyes were also scratched,<|15.20|><|16.00|> even though the smoke was no longer as thick as it used to be.<|21.54|><|21.96|> His mind was restless, still going around.<|25.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> itu tidak banyak membawa rezeki.<|2.18|><|3.04|> Sebenarnya, tidak seperti yang dituduh Zarina,<|6.10|><|6.68|> dia memberikan wangnya kepada perempuan.<|8.76|><|10.16|> Dan bukan juga kerana basikalnya atau dirinya itu suai,<|14.32|><|14.72|> seperti kata sesetengah orang,<|16.44|><|16.84|> melulu percaya pada nasib.<|18.84|><|19.94|> Ini diyakininya bukan.<|21.90|><|22.70|> Tetapi ada sebab yang lain.<|24.58|><|25.28|> Sebab yang baru sahaja diketahuinya<|28.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Zarina did not bring much fortune.<|2.02|><|2.92|> Actually, unlike what Zarina was accused of, he gave his money to a woman.<|8.74|><|9.82|> And not because his bicycle or himself was a swagger, as half the people say, by trusting fate.<|18.78|><|19.94|> This is not his belief.<|21.84|><|22.66|> But there is another reason.<|24.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> said a officer at the office.<|3.52|><|4.98|> Now there are a lot of taxis.<|6.84|><|7.62|> These buses must die soon.<|9.52|><|10.70|> And that's right.<|11.66|><|12.34|> Now Sunarto and his friends<|15.14|><|15.14|> have already felt the tightness.<|19.32|><|20.46|> Yes, we are starting to die now,<|24.06|><|24.56|> said a friend.<|26.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Zarina tidak mahu mempercayai ini. Orang semakin banyak katanya. Dan kerana itu, menurutnya kalau ada pun teksi, masakan semuanya suka menaiki teksi sahaja.<|13.50|><|15.18|> Sunarto tidak kuasa bertengkar. Dia masih selalu mengingat, aku tidak lupakan Budi Abdul Muttalib.<|23.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Zarina did not want to believe this.<|2.22|><|3.00|> There were more and more people, she said.<|5.16|><|6.16|> And because of that, she thought that if there was a taxi,<|10.14|><|10.64|> not everyone would like to take a taxi.<|12.94|><|14.74|> Sunarto was not able to fight.<|17.14|><|17.82|> He still always remembered,<|19.02|><|20.18|> I will not forget Budi Abdul Muttalib.<|23.82|><|24.96|> That evening, Zarina was shocked again.<|27.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tidak dapat membuat apa-apa<|2.06|><|2.06|> selain dari mendengarkan sahaja<|4.40|><|4.40|> percikan atau isi cetusan itu sekali.<|8.64|><|9.94|> Melawan bersoal-jawab<|11.54|><|11.54|> dengan seorang yang seperti Zarina<|13.76|><|13.76|> diketahuinya tidak boleh.<|16.70|><|17.56|> Lebih-lebih lagi,<|18.62|><|19.20|> seorang yang seperti Zarina,<|21.08|><|22.22|> seorang meyakini<|23.64|><|23.64|> segala yang dikatanya betul<|25.84|><|25.84|> dan segala yang dikatakan orang salah.<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tidak dapat membuat apa-apa selain dari mendengarkan sahaja percikan atau isi cetusan itu sekali.<|8.66|><|9.94|> Melawan bersoal-jawab dengan seorang yang seperti Zarina diketahuinya tidak mulih.<|16.76|><|17.56|> Lebih-lebih lagi, seorang yang seperti Zarina,<|21.10|><|22.22|> seorang meyakini segala yang dikatanya betul dan segala yang dikatakan orang salah.<|28.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kau fikir kau mahu mencekik saja ya?<|3.48|><|4.40|> Suara Zarina semakin mengancam didengarnya.<|7.92|><|9.12|> Tahu dia bahawa kata-kata itu bukan untuknya.<|13.02|><|13.94|> Kata-kata itu untuk Mansur, Abang Nahidah.<|17.36|><|18.24|> Dan segera didengarnya suara Nahidah lagi.<|21.74|><|22.52|> Nahidah tahu Abangnya disindir.<|25.26|><|25.58|> Dan pertengkaran memanjang lagi.<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> You think you're just going to be quiet?<|2.58|><|3.86|> Zarina's voice became more and more threatening.<|7.08|><|8.34|> She knew that those words were not for her.<|13.00|><|13.82|> Those words were for Mansur, Abang Nahidah.<|17.36|><|17.36|> And immediately, she heard Nahidah's voice again.<|21.76|><|22.50|> Nahidah knew that her brother was killed.<|25.08|><|26.02|> And the fight continued.<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> meningkat hebat.<|1.46|><|2.72|> Sunarto tidak membiarkan<|4.14|><|4.14|> sahaja Zarina dan Nahidah<|6.08|><|6.08|> begitu. Diketahuinya<|8.48|><|8.48|> bahawa ada hal<|10.30|><|10.30|> yang akan berlaku<|11.78|><|11.78|> sekiranya dibiarkan.<|13.48|><|14.66|> Dia segera bangun,<|15.60|><|16.14|> melepaskan kain buruk yang<|17.88|><|17.88|> berberasur itu, mengetepikan<|20.28|><|20.28|> basikalnya sedikit,<|21.48|><|21.96|> memasukkan pula tin berasur itu<|24.14|><|24.14|> ke dalam peti belakang becanya<|25.98|><|25.98|> lalu pergi ke<|27.88|><|27.88|> bilik Zarina.<|28.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Walaupun masih tidak dapat dipastikan, maklum longkang-longkangnya bukan semua longkang simen.<|7.32|><|8.84|> Tetapi kerja membersihkan kesemua longkang-longkang ini sukar.<|13.94|><|14.70|> Tiada siapa yang menyanggupinya dan tinggallah ia begitu selama itu.<|19.96|><|21.72|> Di rumah Zarina, ibu Nahidah, asap sabutnya menebal.<|27.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> However, it is still not certain.<|2.82|><|3.36|> It is known that the holes are not all cement.<|7.12|><|8.90|> But cleaning all these holes is difficult.<|13.92|><|14.68|> No one can handle it and it will remain like that forever.<|19.66|><|21.32|> At Zarina's house, Ibu Nahidah, the smoke of the smoke was intense.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah sedang menangis.<|1.80|><|2.60|> Zarina berdiri di hadapannya dengan sebatang sendok terpegang erat di tangannya.<|8.60|><|9.86|> Dengan tidak payah diterangkan, tahulah Sunarto apa yang telah terjadi.<|15.70|><|15.70|> Tentulah sendok itu menyinggah ke kepala Nahidah sekurang-kurangnya sekali dua.<|23.42|><|24.66|> Kesabaran Sunarto mengabur.<|26.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah was crying. Zarina stood in front of her with a stick held tightly in her hand.<|8.56|><|8.98|> With no need to explain, Sunarto knew what had happened.<|15.66|><|16.28|> Of course, the stick hit Nahidah's head at least twice.<|23.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Maksudnya dirinya sendiri yang dimarah-marah atau dihamun-hamun sebab diketahuinya benar bahawa Zarina ini manusia tolol.<|9.24|><|10.02|> Tidak juga dia marah sekiranya Mansur yang dimarah sebab dia tahu Mansur juga dapat menerima maki hamun itu.<|18.56|><|19.50|> Tetapi kalau Nahidah yang dimaki hamunnya, dia tidak rela.<|23.40|><|23.80|> Sebab diketahuinya, Nahidah paling disayangi oleh Abdul Muttalib.<|29.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan dia sendiri menyayangi Abdul Muttalib pula.<|4.20|><|5.34|> Maka tidak direlekannya lah orang yang disayangi oleh Abdul Muttalib itu dipukul-pukul dan dihamun begitu sahaja.<|15.76|><|16.96|> Kenapa anak-anak mesti dipukul dengan sendok? Kan tak baik?<|20.80|><|21.88|> Dia tidak segan bertanya.<|23.60|><|24.28|> Sudah! Kau jangan bising! Ini bukan pasal kau!<|26.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And he himself loved Abdul Muttalib as well.<|4.22|><|5.78|> So, he didn't care if the person who was loved by Abdul Muttalib was beaten and humiliated just like that.<|15.72|><|16.94|> Why must children be beaten with a stick? Isn't that bad?<|20.76|><|21.40|> He didn't hesitate to ask.<|23.58|><|24.20|> Enough! Don't be noisy! This is not your fault!<|26.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pertambah, suaranya menjadi lebih berbara.<|3.90|><|5.18|> Kenapa pula ini bukan pasalku? Bukankah aku pun menjaganya juga?<|11.56|><|12.64|> Bukankah wang yang ku bawa itu untuk mengisi perutnya juga?<|17.58|><|19.06|> Ah, cakap! Kau tak ingat orang pungut dan beri kau makan dulu?<|24.62|><|25.18|> Kalau tak, kan dah mampus!<|27.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The voice became louder.<|3.78|><|5.12|> Why is this not my fault?<|8.10|><|8.78|> Am I not taking care of it too?<|11.52|><|12.26|> Am I not the one who brought the money to fill his stomach too?<|17.56|><|19.06|> Ah, you said!<|20.32|><|21.32|> Don't you remember?<|22.16|><|22.46|> People feed you and give you food first.<|24.62|><|25.14|> If not, you're dead!<|27.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Itu menyakitkan hati, terasa memang tikaman kata-kata itu.<|6.06|><|7.54|> Kemarahan Zarina serasa sampai ke puncaknya sehingga tiada perkataan untuk dilafaskannya.<|14.94|><|15.66|> Matanya sahaja merah dan giginya diketap-ketapkan.<|20.38|><|21.04|> Jangan pukul budak itu lagi, kata Sunarto, kemudiannya lalu segera keluar.<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The child's heart ached. He felt the sting of those words.<|5.94|><|7.04|> Zarina's anger reached its peak, so there was no word to breathe.<|14.62|><|15.40|> His eyes were red and his teeth were sharp.<|19.70|><|21.04|> Don't hit that boy again, said Sunarto, then he immediately left.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sekali itu, dia berhadapan dengan Zarina sedemikian itu.<|4.78|><|6.02|> Memang ingin ia menghadapinya begitu selama ini, tetapi kesempatan yang baik tiada.<|12.08|><|12.82|> Selama ini dia menerima sahaja segala caci, maki, umpatan dan hamun dengan tidak menghanguskan dadanya yang sudah dewasa.<|24.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sekali itu, dia berhadapan dengan Zarina sedemikian itu.<|4.78|><|6.00|> Memang ingin ia menghadapinya begitu selama ini, tetapi kesempatan yang baik tiada.<|12.08|><|12.82|> Selama ini dia menerima sahaja segala caci, maki, umpatan dan hamun dengan tidak menghanguskan dadanya yang sudah dewasa.<|24.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> itu dilemparkan tepat-tepat kepada Nahidah. Terasa puas hatinya bila sampai di luar dan<|8.86|><|8.86|> tidak kesal dia menentang orang yang melindunginya selama ini kerana diketahuinya bahawa dia<|16.82|><|16.82|> melakukan sesuatu yang benar. Diduganya juga bahawa penentangannya itu menyemarakkan<|25.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It was thrown right at Nahidah.<|3.86|><|4.86|> He felt satisfied when he got out and was not upset that he was against the person who was protecting him all this time because he knew that he was doing something right.<|19.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menjongkok di basikalnya semula<|2.42|><|2.42|> sudah didengarnya<|4.34|><|4.34|> suara Zarina menyerang.<|5.94|><|6.88|> Ambil kain baju kau ni<|8.04|><|8.04|> bangsat! Ambil lah!<|9.44|><|10.80|> Serentak dengan kata-kata itu<|12.70|><|12.70|> bungkusan kain bajunya<|14.72|><|14.72|> yang berapa helai hanya<|16.48|><|16.48|> berserakkan di atas tanah.<|18.88|><|20.02|> Kau jangan fikir<|21.28|><|21.28|> di rumah ini<|22.02|><|22.02|> kau jadi kepala tau!<|23.90|><|24.94|> Suara Zarina semakin<|26.42|><|26.42|> meninggi tajam.<|27.44|><|28.66|> Kau tak ingat<|29.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> menjongkok di basikalnya semula,<|2.42|><|3.36|> sudah didengarnya suara Zarina menyerang.<|5.92|><|6.82|> Ambil kain baju kau di bangsat, ambillah!<|9.44|><|10.80|> Serentak dengan kata-kata itu,<|12.68|><|13.18|> bungkusan kain bajunya yang berapa helai hanya<|16.48|><|16.48|> berserakkan di atas tanah.<|18.84|><|19.48|> Kau jangan fikir di rumah ini kau jadi kepala tau!<|23.92|><|24.94|> Suara Zarina semakin meninggi tajam.<|27.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Siapa ambil kau bawa ke rumah dulu, ha? Kau tak ingat kau melarat dulu, dah makan tikus, ingat tak?<|7.80|><|9.10|> Kata-kata itu memang paling tidak diharapkannya. Tetapi Zarina melanjutkan juga.<|15.44|><|17.42|> Orang yang tak tahu mengenang budi, tangan yang menyuapkan nasi ke mulutnya ini, dicalar-calarkannya.<|25.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Siapa ambil kau bawa ke rumah dulu, ha? Kau tak ingat kau melarat dulu, dah makan tikus, ingat tak?<|7.80|><|9.08|> Kata-kata itu memang paling tidak diharapkannya. Tetapi Zarina melanjutkan juga.<|15.44|><|17.40|> Orang yang tak tahu mengenang budi, tangan yang menyuapkan nasi ke mulutnya ini, dicalar-calarkannya.<|25.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia diberi makan ubi kayu dan roti jagung sahaja, bukan nasi.<|6.64|><|7.86|> Sunarto tidak menjawab.<|9.36|><|9.98|> Dipungutnya sahaja kain baju yang berserakan di atas tanah itu.<|15.30|><|16.12|> Nahidah keluar.<|16.86|><|17.58|> Matanya masih berair lagi.<|19.80|><|21.52|> Dia mahu menolong memungutkan kain baju Sunarto itu, tetapi ketika itu serba salah.<|27.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tiap-tiap penjuru rumah itu.<|2.04|><|3.42|> Begitu tebal asapnya,<|5.00|><|5.46|> sehingga kalau sejam dua terus begitu,<|8.62|><|9.16|> tentulah ia dapat melemaskan manusia.<|12.50|><|13.30|> Tetapi untunglah,<|14.46|><|14.94|> tebalnya itu,<|15.76|><|16.44|> sekadar beberapa minit sahaja,<|18.36|><|18.80|> itu pun sudah begitu memeningkan.<|21.56|><|22.78|> Tidak beberapa jauh dari sabut-sabut<|25.30|><|25.30|> yang dibiarkan berasap itu,<|27.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tiap-tiap penjuru rumah itu.<|2.02|><|3.40|> Begitu tebal asapnya,<|4.98|><|5.46|> sehingga kalau sejam dua terus begitu,<|8.62|><|9.16|> tentulah ia dapat melemaskan manusia.<|12.50|><|13.30|> Tetapi untunglah,<|14.46|><|14.94|> tebalnya itu,<|15.76|><|16.44|> sekadar beberapa minit sahaja,<|18.36|><|18.36|> itu pun sudah begitu memeningkan.<|21.60|><|22.86|> Tidak beberapa jauh dari sabut-sabut<|25.30|><|25.30|> yang dibiarkan berasap itu,<|27.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan matanya berair lagi.<|2.92|><|4.26|> Pergi berambus, bangsat! Pergi!<|6.10|><|7.54|> Sunarto diam juga, mengalah<|10.30|><|10.30|> dan tidak lama kemudian,<|12.18|><|13.38|> jiran-jiran sudah banyak yang berada dekat mereka.<|16.30|><|17.06|> Sunarto, Nahidah dan Zarina.<|19.44|><|20.78|> Pasal apa ni?<|22.38|><|23.20|> tanya Haji Karman yang datang<|25.42|><|25.42|> tidak berbaju dadanya berbulu putih kekuningan.<|28.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and his eyes were watering again.<|2.92|><|4.24|> Go, you bastard, go!<|5.96|><|7.58|> Sunarto was silent too,<|9.32|><|9.82|> defeated,<|10.18|><|10.86|> and not long after,<|12.08|><|13.36|> the neighbors were already<|14.42|><|14.42|> many who were near them,<|16.32|><|17.06|> Sunarto, Nahidah, and Zarina.<|19.44|><|20.38|> What's the matter?<|21.84|><|22.76|> asked Haji Karman,<|24.38|><|24.38|> who came not in a white dress,<|26.48|><|26.62|> but in a white and yellow dress.<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ini, ini orang yang tak tahu mengenang budi<|4.36|><|4.36|> Mahu jadi kepala dalam rumah ini<|6.64|><|6.64|> Tak tahu kita beri makan dan tempat tinggal<|10.04|><|10.04|> Haji Karman tidak berkata apa-apa kepada Zarina<|14.20|><|14.20|> Dirapatinya Sunarto lalu menasihati<|18.28|><|18.28|> Tak usah gaduh-gaduh<|21.44|><|21.44|> Tak usah dilawan orang perempuan<|24.02|><|24.02|> Biarpun dia memaki-maki dan menghamun-hamun selalu<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ini, ini orang yang tak tahu mengenang budi,<|4.34|><|4.66|> Mahu jadi kepala dalam rumah ini,<|6.60|><|7.10|> Tak tahu kita beri makan dan tempat tinggal.<|10.02|><|11.06|> Haji Karman tidak berkata apa-apa kepada Zarina.<|14.18|><|15.38|> Dirapatinya Sunarto lalu menasihati,<|18.26|><|19.64|> Tak usah gaduh-gaduh, tak usah dilawan orang perempuan.<|24.00|><|25.72|> Biarpun dia memaki-maki dan menghamun-hamun selalu,<|29.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sunarto memotong.<|1.22|><|2.44|> Ya, biarkan sahaja. Nanti kalau dia banyak-banyak cakap, dia akan tergigit lidahnya sendiri.<|10.40|><|12.26|> Sunarto tidak menjawab lagi.<|14.72|><|15.60|> Kain baju yang sudah dipungutnya semua itu dibungkusnya, diletakkan di atas tempat duduk becanya.<|23.30|><|24.78|> Haji Karman segera pergi mengambilnya.<|27.10|><|28.48|> Sudah, katanya.<|29.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sunarto cut.<|1.06|><|1.74|> Yes, just let it be.<|4.56|><|5.40|> Later, if he talks a lot, he will bite his own tongue.<|9.80|><|12.26|> Sunarto did not answer again.<|14.74|><|15.58|> The cloth that had been wrapped, wrapped, and placed on top of the seat of his beca.<|23.14|><|24.04|> Haji Karman immediately went to take it.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jangan jadi gila. Bawa mari kebungkusan itu. Jangan keluar dari sini. Kau bukan budak-budak. Kau mau merajuk kalau dimarah. Dia dah gila. Kau jangan jadi gila pula.<|13.62|><|14.78|> Sunarto membiarkan sahaja Haji Karman mengambil bungkusan kain bajunya.<|20.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Don't be crazy. Bring that bag. Don't get out of here. You're not a child. You want to get angry if you get angry. He's crazy. Don't be crazy.<|13.26|><|14.52|> Sunarto just let Haji Karman take the bag of his clothes.<|20.46|><|20.98|> Haji Karman handed the bag to Nahidah, who was initially worried about taking it.<|29.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi apabila dilihatnya, Zarina tidak berkata apa-apa, diambilnya juga.<|5.56|><|7.08|> Kepada Zarina, Haji Karman meminta,<|9.24|><|10.02|> Sudah, tak usah marah-marah lagi.<|13.00|><|14.18|> Dan lain kali, kalau marah-marah, jangan buang-buang bungkusan kain baju.<|19.80|><|20.28|> Nanti sial sendiri.<|21.56|><|22.58|> Zarina tidak berkata apa-apa.<|24.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi apabila dilihatnya, Zarina tidak berkata apa-apa, diambilnya juga.<|5.52|><|6.48|> Kepada Zarina, Haji Karman meminta,<|9.24|><|9.94|> Sudah, tak usah marah-marah lagi.<|13.00|><|14.18|> Dan lain kali, kalau marah-marah, jangan buang-buang bungkusan kain baju, nanti sial sendiri.<|21.58|><|23.04|> Zarina tidak berkata apa-apa.<|24.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak salah mengapa, tetapi mungkin kerana dirasanya Haji Karman seorang tua dan alim. Lagi pula, Haji Karman ini biasanya kalau sudah tidak diterima nasihatnya, selalu akan berletir panjang sampai ke tepi-tepi kain orang boleh diceritakannya seterang-terangnya.<|23.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mekik lagi. Bukan ada hasilnya. Bukan budak-budak yang dimarah mesti memekik-mekik begitu.<|7.68|><|9.04|> Zarina tidak masuk. Diperhatikannya Sunarto yang sudah mencangkung semula menggosok-gosok jari-jari roda basikalnya.<|18.40|><|19.64|> Dalam matanya, kemarahannya masih terbayang.<|23.88|><|24.80|> Panas hatinya masih terasa. Kemarahannya masih terbayang.<|29.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Zarina doesn't come in.<|10.32|><|10.32|> She is watching Sunarto who has re-closed his fingers.<|18.36|><|18.78|> In his eyes, his anger is still visible.<|23.80|><|24.46|> His hot heart is still felt.<|26.72|><|27.36|> His anger is still visible.<|29.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Panas hatinya masih terasa.<|2.78|><|4.98|> Memang mahu diteruskannya kemarahannya, tetapi dipendamkannya sahaja perasaan itu.<|11.56|><|13.32|> Hilmi berada bersama jiran-jiran yang datang mengelilingi Sunarto, Nahidah dan Zarina.<|19.50|><|20.36|> Matanya kepada orang bertiga itu kerana barulah pada ketika itu dilihatnya Zarina dan Sunarto.<|27.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> His heart was still burning.<|2.66|><|4.28|> He wanted to continue his anger, but he was only filled with that feeling.<|11.46|><|13.28|> Hilmi was with the neighbors who came to surround Sunarto, Nahidah, and Zarina.<|19.50|><|20.26|> His eyes were on the three of them because only then did he see Zarina and Sunarto.<|27.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lihatnya Nahidah yang berdiri di hadapan pintu rumahnya itu, maka kesedihan meraba-raba di hatinya.<|8.04|><|9.14|> Nahidah tersenyum kepadanya sambil mengesat air matanya sekali.<|14.32|><|15.02|> Hatinya beransur tenang.<|16.46|><|18.50|> Di antara orang-orang yang datang itu ialah Abdul Fakar dan Siti Salina.<|23.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia lebih senang melihat Zarina. Dia sudah lama tinggal di tempat itu. Maka diketahuinya seluk-beluk hati Zarina, malah dapat diberinya kesimpulan siapa di antara Zarina dan Sunarto itu yang benar dan siapa pula yang salah.<|18.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was happy to see Zarina. He had lived there for a long time. So, he was told to turn his heart to Zarina. He could even give her the conclusion who was right and who was wrong.<|18.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Muda, kira-kira 25 tahun, berbadan tegap, pendek dan berkulit coklat kehitaman.<|7.62|><|9.10|> Di sana-sini lengannya berpanau.<|11.58|><|12.58|> Yang kecil-kecil lebih banyak daripada yang besar-besar.<|16.34|><|17.12|> Panau yang menyerupai peta pulau-pulau kecil yang masih belum tercatat dalam sebarang peta.<|24.72|><|25.54|> Narto sekarang dah lemak!<|27.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan baginya, sudah sejak dahulu lagi Zarina lah yang benar dan Sunarto lah yang salah. Kesimpulannya ini diambilnya kerana sesuatu rahsia yang mereka sembunyikan berdua. Rahsia berrahsia.<|18.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And for him, it was already before that Zarina was the right one, and Sunarto was the wrong one.<|8.30|><|8.92|> This conclusion was taken because of a secret that they both hid.<|16.10|><|16.78|> Secret after secret.<|18.32|><|19.86|> When he wanted to go back to his room, Hilmi saw Siti Salina.<|25.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Berani kerana di sebelah Siti Salina ada seorang lelaki yang garang wajahnya.<|7.00|><|8.02|> Tidak tahu dia siapa tetapi disyakinya dialah Abdul Fakar.<|13.48|><|14.54|> Lelaki itu seperti seorang kaya layaknya.<|18.96|><|19.60|> Kemeja putih bertangan panjang dan seluar biru panjang yang dipakainya itu keras berkanji dan licin bersterika.<|29.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was brave because next to Siti Salina there was a man with a sharp face. He didn't know who he was, but he was suspected to be Abdul Fakar.<|13.48|><|14.56|> The man looked like a rich man, with a long white shirt and a long blue shirt, hard-skinned and slim.<|28.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Rambut lebatnya yang kemerah-merahan itu tersikat licin, berbelah di tengah. Dia berkulit hitam manis, berbadan tinggi gempal, bermisai hitam tebal dan terpelihara molek.<|16.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> His thick red hair was torn, split in half.<|6.88|><|7.92|> He was black and sweet, with a tall, thick, thick, thick, and well-groomed body.<|16.58|><|17.36|> On the other side of his ear, in front of him, was a long, well-groomed hair.<|26.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Berjam tangan besar dan masih baru, bercincin emas yang berpermata dan bermaflah merah cair yang berbola-bola putih. Umurnya lebih kurang 30 tahun.<|15.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was a big, new-age man, with a gold ring, with red eyes, and a white ball.<|12.16|><|12.72|> He was about 30 years old.<|15.42|><|16.44|> With his beautiful and clean clothes, it turned out that he didn't live in a place like this goat village.<|26.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Satu dua tingkat, lelaki itu berjalan mendahului Siti Salina.<|5.06|><|6.18|> Dari gayanya yang menyombong dan nampak benarlah dia seperti bukan orang kampung kambing itu.<|13.76|><|15.04|> Siti Salina berjalan di belakangnya berhampiran dengan Hilmi yang tidak terlihat olehnya.<|21.02|><|21.70|> Siapa orang itu, kak?<|23.62|><|24.50|> Tanya Hilmi.<|25.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia menoleh dan mendapati Hilmi.<|2.74|><|3.32|> Eh, Hilmi!<|4.58|><|5.76|> Katanya, orang yang mana satu, Hilmi segera menunjukkan seorang tinggi gempal bermisai tebal dan berodok panjang.<|15.18|><|16.62|> Siti Salina tergelak.<|18.02|><|18.68|> Dipandangnya Hilmi beberapa kali dan tergelak lebih kuat lagi.<|22.98|><|24.06|> Lelaki itu menoleh, seperti ada bara di matanya.<|28.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He wrote and found Hilmi.<|2.74|><|3.32|> Eh, Hilmi!<|4.56|><|5.36|> He said, which one?<|8.12|><|8.70|> Hilmi immediately showed a tall, thick, and long-haired man.<|15.16|><|15.96|> Siti Salina was shocked.<|18.00|><|18.66|> She looked at Hilmi several times and was even more shocked.<|22.60|><|24.02|> The man wrote, like there was a scar on his eye.<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> hatinya kerana jelingan lelaki itu.<|2.68|><|3.66|> Siapa orang tukar?<|4.90|><|5.86|> Tanyanya lagi.<|6.72|><|7.32|> Siti Salina ketawa juga.<|9.16|><|10.06|> Tetapi kali ini dalam ketawanya itu dia menjawab.<|13.38|><|13.88|> Ai, itulah dia tuangku Abdul Fakar yang tak berguna satu sen tu.<|20.34|><|21.78|> Dan tahulah Hilmi, itulah dia Abdul Fakar<|25.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Because of the man's appearance.<|2.38|><|3.18|> Who is that man?<|4.60|><|5.40|> She asked again.<|6.74|><|7.32|> Siti Salina laughed too.<|9.16|><|10.04|> But this time, in her laughter, she answered.<|13.32|><|14.40|> Ay, that's the Abdul Fakar's brother who doesn't use a cent.<|20.02|><|21.24|> And you know, Hilmi.<|23.20|><|24.06|> That's the Abdul Fakar<|25.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan Siti Salina.<|1.14|><|2.58|> Entah mengapa hatinya marah sahaja.<|5.18|><|6.28|> Dan di kepalanya bermain semula kalimat,<|8.64|><|9.42|> Abang Fakar bukan lelaki Kak Salina.<|12.84|><|14.10|> Keinginannya untuk mengetahui lebih dalam lagi tentang Abdul Fakar,<|19.12|><|19.84|> mulai membara.<|20.84|><|22.10|> Kampung kambing aman semula.<|24.36|><|24.88|> Asap sabut menyelubungi kampung itu perlahan-lahan.<|29.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and Siti Salina.<|1.12|><|2.56|> I don't know why,<|3.50|><|3.58|> his heart was just angry.<|4.76|><|5.74|> And on his head,<|7.00|><|7.12|> he played the same sentence again.<|8.64|><|9.40|> Abang Fakar is not a man,<|11.96|><|12.24|> Kak Salina.<|12.84|><|14.08|> His desire to know<|15.98|><|15.98|> more about Abdul Fakar<|19.12|><|19.12|> began to grow.<|20.76|><|21.44|> Kampung Kambing was safe again.<|24.38|><|25.50|> The smoke of the fire<|26.48|><|26.48|> slowly surrounded the village.<|28.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hari semakin gelap. Dua tiga orang kanak-kanak dari dalam kampung itu berlari-lari dan menjerit-jerit kuat. Mereka keluar ke jalan sempit pendek berlekak lekuk yang menyempadani kampung kambing dengan bangunan pekerja-pekerja PWD itu. Semua kanak-kanak itu menjerit dengan suara yang tidak separas.<|25.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Hari semakin gelap. Dua tiga orang kanak-kanak dari dalam kampung itu berlari-lari dan menjerit-jerit kuat.<|9.14|><|10.56|> Mereka keluar ke jalan sempit pendek berlekak-lekuk yang menyempadani kampung kambing dengan bangunan pekerja-pekerja PWD itu.<|20.44|><|21.72|> Semua kanak-kanak itu menjerit dengan suara yang tidak separas.<|25.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Haji Karman keluar dari biliknya dengan dua buah tin dan beberapa helai kain baju terletak bertompok di bawah ketiaknya.<|10.48|><|11.44|> Dia hendak ke bilik mandi untuk mandi, mencuci kain baju dan mengambil air.<|17.34|><|18.34|> Diyakininya benar-benar, Beluan Singh sudah tiada.<|22.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Haji Karman came out of his room with two tins and a few pieces of cloth lying under his pillow.<|11.02|><|11.02|> He went to the bathroom to take a shower, wash the cloth and get some water.<|18.02|><|18.02|> He was convinced that Belwan Singh was gone.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dari dalam bilik Zarina.<|1.82|><|3.28|> Sunarto terhenti<|4.44|><|4.44|> dari membersihkan jari-jari<|6.70|><|6.70|> roda basikal roda tiganya.<|8.70|><|10.52|> Kain buruk berberaso<|12.20|><|12.20|> yang masih erat dipegangnya itu<|14.60|><|14.60|> dilepaskan.<|15.58|><|16.72|> Matanya pedih<|17.72|><|17.72|> kerana kemasukan asap sabut<|20.70|><|20.70|> yang tebal itu.<|21.70|><|22.50|> Tetapi hatinya juga pedih.<|23.98|><|24.76|> Lebih pedih dari matanya.<|27.02|><|28.22|> Sindiran Zarina<|29.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> from inside Zarina's room.<|1.90|><|3.28|> Sunarto stopped<|4.38|><|4.38|> from cleaning the three bicycle wheels.<|8.16|><|9.78|> The dirty, ragged fabric<|12.22|><|12.22|> that was still hard to hold was removed.<|15.36|><|16.62|> His eyes hurt<|17.68|><|17.68|> because of the thick smoke.<|20.54|><|21.80|> But his heart also hurt.<|23.94|><|23.94|> It was more painful than his eyes.<|26.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kampung kambing seperti semalamnya,<|2.74|><|3.32|> lebih besar dan lebih dekat nampaknya.<|5.94|><|7.30|> Dan keriuhan anak-anak bermain jelun<|9.90|><|9.90|> dan berkejar-kejaran menjalar-jalarlah.<|13.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kampung kambing seperti semalamnya, lebih besar dan lebih dekat nampaknya.<|5.94|><|7.30|> Dan keryuhan anak-anak bermain jelun dan berkejar-kejaran menjalar-jalarlah.<|13.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia sedar benar bahawa Zarina sudah mulai membencinya.<|6.74|><|6.90|> Dan diketahuinya juga bahawa dia boleh keluar dari rumah itu.<|12.20|><|12.76|> Dia boleh meninggalkan keluarga Zarina tetapi ada sesuatu yang menghalangnya.<|19.14|><|20.02|> Suara hatinya yang mengingatkan selalu bahawa dia telah terhutang budi kepada keluarga Zarina walaupun bukan Zarinanya.<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He realized that Zarina had started to hate him.<|6.64|><|6.64|> And he also knew that he could leave the house, he could leave the Zarina family, but there was something that prevented him.<|19.10|><|19.10|> His voice reminded him that he had been indebted to the Zarina family, even though it was not Zarina.<|29.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan selain dari itu, sebab lain menghalangnya juga<|4.78|><|4.78|> Sebab yang lebih berat dan berkesan<|8.58|><|8.58|> Ya, Sunarto dah lemak sekarang<|12.44|><|12.44|> Kalau dulu macam kanak-kanak baru lahir<|14.98|><|14.98|> Jujur, beberapa dapat dipulangkan<|18.40|><|18.40|> Beberapa dapat beritahu<|20.34|><|20.34|> Tapi sekarang?<|21.54|><|22.34|> Ha, sekarang dia dah mula main gila<|25.14|><|25.14|> Entah kepada perempuan mana diberikannya duitnya itu<|28.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And besides that, other reasons also prevent it.<|4.76|><|5.36|> Because it's heavier and more effective.<|8.48|><|9.42|> Yes, Sunarto is weak now.<|12.28|><|12.88|> If he was like a newborn baby.<|14.50|><|15.38|> Honestly, some can be returned, some can be told.<|20.16|><|20.82|> But now?<|21.48|><|22.28|> Ha, now he's started playing crazy.<|25.14|><|25.62|> I don't know where the money is given to the woman.<|28.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Zarina terdengar berkata lagi, nyaring begitu, nyaring dan kesat sehingga mengaburi kesabarannya sedikit demi sedikit.<|11.68|><|12.04|> Aku terhutang budi, kata hati Sunarto.<|16.64|><|17.58|> Kata hatinya itu berhenti di situ sahaja sebab didengarnya Zarina bertengkar kecil di dalam biliknya, suara perempuan dengan perempuan.<|28.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Zarina heard another saying,<|2.38|><|3.46|> Nyaring begitu, nyaring dan kesat sehingga mengaburi kesabarannya sedikit demi sedikit.<|11.68|><|12.96|> Aku terhutang budi, kata hati Sunarto.<|16.64|><|17.60|> Kata hatinya itu berhenti di situ sahaja,<|20.32|><|20.32|> sebab didengarnya Zarina bertengkar kecil di dalam biliknya,<|25.56|><|26.30|> suara perempuan dengan perempuan.<|28.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang mahu diasapi.<|1.04|><|2.92|> Di kampung kambing banyak nyamuk,<|5.12|><|5.42|> besar-besar,<|6.40|><|7.08|> banyak longkang-longkang yang tidak mengalir airnya<|10.38|><|10.38|> dan banyak pula sampah sarap di dalamnya,<|13.92|><|14.36|> termasuk tintin susu kosong berkarat,<|17.22|><|17.68|> botol-botol minyak,<|18.80|><|19.32|> botol-botol ubat<|20.34|><|20.34|> dan botol-botol air yang retak-retak<|23.52|><|23.52|> dan berjentik-jentik di dalamnya.<|26.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In Kampung Kambing, there are many big mosquitoes, many holes that do not flow water, and many garbage in it, including empty milk cans, bottles of oil, bottles of medicine, and bottles of water that are splashed and splashed inside.<|25.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nyatalah Zarina dengan Nahidah.<|2.24|><|3.26|> Suara Nahidah berhenti kemudiannya.<|6.28|><|6.94|> Tetapi suara Zarina tetap kedengaran.<|10.10|><|11.32|> Hati Sunarto berbisik lagi.<|13.02|><|13.86|> Aku terhutang budi.<|15.50|><|16.94|> Beberapa tahun dulu Sunarto terlantar di Singapura.<|20.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nyatalah Zarina dengan Nahidah.<|2.24|><|3.24|> Suara Nahidah berhenti kemudiannya.<|6.28|><|6.94|> Tetapi suara Zarina tetap kedengaran.<|10.10|><|11.32|> Hati Sunarto berbisik lagi.<|13.00|><|13.86|> Aku terhutang budi.<|15.50|><|16.92|> Beberapa tahun dulu Sunarto terlantar di Singapura.<|20.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jawa. Ketika itu, dia begitu muda dan dalam keadaan yang serba memaksa termahkan jugalah<|9.14|><|9.14|> bujukan slogan Asia untuk Asia dan membangunkan Asia Timur Raya yang menjadi modal manis dan<|20.34|><|20.34|> berpengaruh bagi tentera Jepun, apalagi akhirnya dengan paksaan. Dalam perjalanan,<|28.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Jawa. Ketika itu, dia begitu muda dan dalam keadaan yang serba memaksa, termahkan jugalah<|9.14|><|9.14|> bujukan slogan Asia untuk Asia dan membangunkan Asia Timur Raya yang menjadi modal manis<|19.76|><|19.76|> dan berpengaruh bagi tentera Jepun, apalagi akhirnya dengan paksaan.<|25.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lantar di Sionanto setelah ditinggalkan dengan begitu sahaja oleh tentera Jepun yang mendapatinya menghidap penyakit demam malaria dan bertokok pula kesan dari pukulan dengan belakang senapang Jepun sewaktu di dalam kapal membawanya ke Sionanto itu.<|23.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia makan dan tidur. Tiada siapa mempedulikannya, seolah-olah dia sama sahaja dengan tunggul di jalanan yang tidak harus diambil berat. Apalagi di ketika itu, sememangnya orang lebih memperhitungkan diri sendiri sampai ke hujung-hujung rambutnya.<|22.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dia makan dan tidur.<|2.10|><|3.02|> Tiada siapa mempedulikannya, seolah-olah.<|6.56|><|7.60|> Dia sama sahaja dengan tunggul di jalanan yang tidak harus diambil berat.<|12.66|><|13.56|> Apalagi di ketika itu, sememangnya orang lebih memperhitungkan diri sendiri sampai ke hujung-hujung rambutnya.<|21.98|><|23.14|> Sakitnya tiada berubat.<|24.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menjerang air di dalam sebuah tin buruk yang dijumpainya di dalam sebuah tong sampah.<|6.00|><|6.74|> Dan dengan meminum air panas dan memakan sebiji roti jagung yang sememangnya dibekalkan,<|14.42|><|15.04|> sedikit-sedikit hidup jugalah dia dan sembuh sedikit dari sakitnya itu.<|20.26|><|21.28|> Lalu pergilah dia mencari rezeki di tempat lain.<|25.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He poured water into a dirty tin that he found in a trash can.<|5.98|><|7.38|> And by drinking hot water and eating a piece of corn bread that he had been given,<|14.16|><|15.02|> he was a little bit alive and healed a little bit of his illness.<|19.84|><|20.74|> Then he went to find sustenance elsewhere.<|25.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan rezeki yang mungkin mengalir bersama air sungai itulah dia ditemui Mutalib, ayah Nahidah. Mutalib bekerja dengan Jepun di ketika itu dan kehidupannya bolehlah dikirakan senang juga. Dia kasihan benar melihatkan Sunarto. Maka dibawanyalah Sunarto pulang.<|24.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was able to find the sustenance that could flow with the river water.<|4.26|><|5.26|> He was met by Mutalib, Nahidah's father.<|8.46|><|9.00|> Mutalib worked with Japan at that time and his life could be considered easy too.<|17.28|><|18.42|> He pitied Sunarto.<|20.76|><|21.38|> So Sunarto brought him home.<|24.24|><|25.42|> Together with Mansur and Nahidah, Sunarto lived.<|28.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ketika itu, dia begitu aman dan Zarina masih belum menjadi suri rumah tetangga Muthalib.<|7.34|><|7.34|> Kalau tidaklah berlaku itu semua, barangkali Sunarto sudah pun mati atau barangkali semakin sakit dan terus menderita sehingga sekarang ini.<|22.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ketika itu, dia begitu aman.<|2.24|><|3.02|> Dan Zarina masih belum menjadi suri rumah tetangga Mutalib.<|7.34|><|8.42|> Kalau tidaklah berlaku itu semua,<|11.22|><|12.18|> barangkali Sunarto sudah pun mati<|15.84|><|15.84|> atau barangkali semakin sakit<|18.96|><|18.96|> dan terus menderita sehingga sekarang ini.<|22.42|><|23.90|> Tetapi beruntung, dia hidup dan sihat.<|27.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> melihat wajah Mansur dan Nahidah<|2.52|><|2.52|> tetapi cuma tidak senang hatinya<|5.74|><|5.74|> melihat wajah Zarina seorang.<|8.46|><|9.56|> Dan kerana hanya mengenangnya Budi Mutalib sahaja<|13.54|><|13.54|> maka dirasainya tidak adil sama sekali<|17.58|><|17.58|> melarikan diri<|19.44|><|19.44|> walaupun Abdul Mutalib sudah tiga tahun<|22.86|><|22.86|> tiada di dunia.<|23.88|><|24.94|> Sewaktu di kampungnya dahulu<|26.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> melihat wajah Mansur dan Nahidah,<|2.52|><|3.10|> tetapi cuma tidak senang hatinya<|5.74|><|5.74|> melihat wajah Zarina seorang.<|8.44|><|9.48|> Dan kerana hanya mengenangnya Budi Mutalib sahaja,<|13.52|><|14.14|> maka dirasainya tidak adil sama sekali melarikan diri,<|19.44|><|19.56|> walaupun Abdul Mutalib sudah tiga tahun tiada di dunia.<|23.86|><|24.92|> Sewaktu di kampungnya dahulu,<|26.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kata kepadanya tentang budi bahasa.<|2.76|><|3.54|> Walaupun di masa itu tidak diketahuinya sungguh-sungguh apa sebenarnya budi bahasa itu dalam erti kata yang mendalam.<|12.92|><|13.64|> Tetapi kata-kata ayahnya, budi baik jangan kau lupakan sehingga bila-bila itu tetap semarak.<|22.42|><|22.42|> Itulah yang menghalangnya untuk meninggalkan keluarga Zarina sekeluarganya.<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ya, budi baik orang tak boleh kulupa sampai bila-bila, bisik Sunarto di dalam hatinya.<|9.22|><|10.08|> Kau jangan fikir aku diam, aku diam tahu, suara Zarina dari dalam biliknya kedengaran. Suara itu lebih mengancam.<|19.74|><|21.34|> Hati Sunarto pedih lagi. Asap sabut menambahkan pening kepalanya.<|27.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Yes, I can't forget the good things of people until when.<|6.52|><|7.24|> Sunarto whispered in his heart.<|9.14|><|10.08|> Don't think I'm quiet. I'm quiet.<|13.18|><|13.64|> Zarina's voice from her room was heard.<|16.60|><|17.46|> That voice was more threatening.<|19.72|><|21.34|> Sunarto's heart hurt again.<|23.84|><|24.84|> The smoke added to his headache.<|27.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan kalau ada pun yang mengambil berat tentangnya, tidaklah pula menguntungkan sebab yang rajin hanya seorang dua sedangkan longkang yang harus dibersih dan dibaiki itu begitu panjang dan terlalu kotor pula.<|18.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jari-jari basikalnya yang sudah diberasur itu digosoknya juga.<|4.94|><|6.26|> Tetapi telinganya tebal.<|7.80|><|8.66|> Semua didengarnya.<|10.02|><|11.08|> Engkau tak ingat diri kau dipungut dulu, ha?<|14.52|><|15.66|> Suara Zarina lebih meninggi dan memang sengaja ditinggikan biar semua orang boleh mendengarnya.<|23.82|><|24.96|> Pengalaman lama Sunato dengan sendirinya terbayang semula.<|28.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The bicycle fingers that had been scratched were also scratched.<|4.46|><|4.46|> But her ears were thick.<|7.80|><|8.62|> Everyone heard her.<|10.10|><|11.14|> You don't remember? You were in the corner first, huh?<|14.54|><|15.66|> Zarina's voice was louder and was deliberately raised so that everyone could hear her.<|23.88|><|24.86|> The old experience of Sunato was reimagined by herself.<|27.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/18-1-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 32. 1. Hanya selepas dua hari baru Siti Salina menetapkan hatinya hendak meninggalkan rumahnya dan Abdul Fakar.<|16.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Rasakannyalah semua suka duka orang-orang sekampung dengannya itu.<|6.68|><|7.96|> Suara Balwan Singh didengarnya lagi.<|10.76|><|11.34|> Kali ini, tidak kepada orang yang dihambatnya, tetapi kepada dia sendiri yang baru dinampaknya berjalan keluar dari kampung kambing itu dengan beg kain baju di bimbitnya.<|25.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Rasakannyalah semua suka duka orang-orang sekampung dengannya itu.<|6.66|><|7.94|> Suara Balwan Singh didengarnya lagi.<|10.74|><|11.34|> Kali ini, tidak kepada orang yang dihambatnya, tetapi kepada dia sendiri yang baru dinampaknya berjalan keluar dari kampung kambing itu dengan beg kain baju di bimbitnya.<|25.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina tidak menoleh. Berjalan dengan hati yang semakin berat dan pilu untuk meninggalkan orang-orang di kampung itu.<|12.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> lebih menyeluruh lagi mengenai perkembangan-perkembangan semula menimbulkan peperangan saudara itu.<|7.60|><|8.78|> Sebab-sebabnya yang vital peperangan-peperangan di beberapa tempat yang penting-penting dan kesudahannya.<|17.44|><|17.88|> Tentang sejarah ini telah mulai dipelajarinya sejak dia di dalam darjah enam lagi<|25.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> lebih menyeluruh lagi mengenai perkembangan-perkembangan semula menimbulkan peperangan saudara itu.<|7.60|><|8.78|> Sebab-sebabnya yang vital peperangan-peperangan di beberapa tempat yang penting-penting dan kesudahannya.<|17.44|><|17.90|> Tentang sejarah ini telah mulai dipelajarinya sejak dia di dalam darjah enam lagi<|25.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Post-School Certificate-nya itu.<|2.34|><|3.64|> Hatinya sebenarnya tidak tenang sejak beberapa hari itu.<|8.44|><|9.74|> Beberapa persoalan bermain-main di kepala dan di hatinya<|14.34|><|14.34|> dan persoalan-persoalan itu semakin difikir-fikirkannya,<|19.66|><|20.24|> semakin melesukannya.<|22.16|><|23.38|> Menyelinap-nyelinap juga, terutama sekali tentang kenangan-kenangan manisnya.<|29.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Post-school certificate-nya itu.<|2.30|><|3.64|> Hatinya sebenarnya tidak tenang sejak beberapa hari itu.<|8.44|><|9.72|> Beberapa persoalan bermain-main di kepala dan di hatinya.<|14.34|><|14.34|> Dan persoalan-persoalan itu semakin difikir-fikirkannya, semakin melesukannya.<|22.16|><|23.36|> Menyelinap-nyelinap juga, terutama sekali tentang kenangan-kenangan manisnya.<|29.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan fikiran itu semakin mengusik-usik benar apabila dua hari yang sudah dia menerima surat dari Nahidah datangnya dari Pulau Pinang dengan tidak disertakan alamatnya.<|14.92|><|16.40|> Tidak banyak yang dikabarkan oleh Nahidah tetapi cukuplah untuk menggetarkan semula hatinya yang sudah mulai hendak tenang itu.<|27.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And that thought became more and more real when two days later, he received a letter from Nahidah, coming from the island of Pinang, with no address.<|14.58|><|15.58|> Not much was said by Nahidah, but it was enough to make his heart beat again, which had started to calm down.<|26.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Janganlah menyangka yang bukan-bukan tentang diri Ida.<|3.26|><|3.78|> Kerana ada sesuatu yang tidak dapat dielakkanlah, maka Ida meninggalkan kampung kambing.<|10.68|><|11.56|> Ida sihat sekarang.<|12.78|><|13.86|> Itulah di antara kata-kata Nahidah di dalam suratnya.<|18.60|><|18.60|> Surat yang begitu pendek, membawa pengertian dan persoalan yang begitu bertali-tali.<|26.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Don't think that it's not about Ida.<|3.22|><|3.22|> Because there is something that cannot be avoided,<|7.14|><|7.96|> then Ida left the sheep village.<|10.64|><|11.52|> Ida is healthy now.<|12.82|><|13.84|> That's it.<|14.42|><|15.02|> Among the words of Nahidah in his letter.<|18.40|><|19.20|> A letter that is so short,<|20.96|><|21.50|> brings understanding and questions that are so tangled.<|25.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> lain. Ibunya yang sejak beberapa bulan sakit itu memerlukan rawatan yang baik. Rawatan yang baik<|9.14|><|9.14|> memerlukan wang. Sedang wang menjadi persoalan yang paling besar juga baginya. Persoalan itu<|18.40|><|18.40|> selalu juga difikirkannya walaupun beberapa kali Siti Salina dapat menolongnya mengatasi<|26.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> lain. Ibunya yang sejak beberapa bulan sakit itu memerlukan rawatan yang baik. Rawatan yang baik<|9.14|><|9.14|> memerlukan wang. Sedang wang menjadi persoalan yang paling besar juga baginya. Persoalan itu<|18.40|><|18.40|> selalu juga difikirkannya, walaupun beberapa kali Siti Salina dapat menolongnya mengatasi<|26.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selepas beberapa waktu, sewaktu dia tekun belajar, soal itu dapat dilupakannya. Tetapi apabila didengarnya ibunya batuk-batuk, maka soal itu merayap lagi di kepalanya dan dia tidak tenang semula.<|17.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> After a while, when he was about to study, the question could be forgotten.<|5.92|><|6.92|> But when his mother heard him snorting, the question was still on his mind and he was not calm again.<|17.12|><|18.12|> You don't have to trouble me. I'm fine.<|22.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang sudah selalu diulang-ulangkannya berkali-kali itu.<|5.32|><|6.34|> Tetapi kata-kata itu tidak dapat merupakan air yang tenang di dalam hatinya<|14.34|><|14.34|> kerana ibunya tidak akan putus-putus batuk<|18.86|><|18.86|> dan setiap batuk itu mengocak ketenangan hatinya.<|24.18|><|25.28|> Tentang persoalan penyakit ibunya ini,<|28.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang sudah selalu diulang-ulangkannya berkali-kali itu.<|5.30|><|6.34|> Tetapi, kata-kata itu tidak dapat merupakan air yang tenang di dalam hatinya,<|14.34|><|15.22|> kerana ibunya tidak akan putus-putus batuk,<|18.86|><|18.86|> dan setiap batuk itu mengocak ketenangan hatinya.<|24.18|><|25.26|> Tentang persoalan penyakit ibunya ini,<|28.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> telah berfikir-fikir<|1.80|><|1.80|> tempat mana yang hendak ditujunya.<|4.52|><|6.18|> Dia belum pernah merantau-rantau jauh<|9.22|><|9.22|> dan kekhawatiran masih tetap dirasakannya.<|12.96|><|14.08|> Tetapi beruntung pula baginya,<|16.08|><|16.68|> Mek Kalsum hendak pulang ke negerinya<|19.74|><|19.74|> kerana mendapat telegram<|22.20|><|22.20|> bahawa ibunya yang ditinggalkan<|25.54|><|25.54|> selama tujuh bulan itu<|27.38|><|27.38|> sudah sakit teruk.<|29.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> telah berfikir-fikir tempat mana yang hendak ditujunya.<|4.52|><|6.16|> Dia belum pernah merantau-rantau jauh<|9.10|><|9.10|> dan kekhawatiran masih tetap dirasakannya.<|12.96|><|14.08|> Tetapi beruntung pula baginya,<|16.06|><|16.68|> Mek Kalsom hendak pulang ke negerinya<|19.74|><|19.74|> kerana mendapat telegram<|22.20|><|22.20|> bahwa ibunya yang ditinggalkan selama tujuh bulan itu<|27.38|><|27.38|> sudah sakit teruk.<|29.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Begitu sungguh-sungguh, terutama apabila beberapa hari ibunya tidak sembuh-sembuh sambil batuk sambil pula demam.<|10.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Begitu sungguh-sungguh. Terutama apabila beberapa hari ibunya tidak sembuh-sembuh sambil batuk, sambil pula demam.<|10.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> penyakitnya dan memberi pertolongan lain-lain lagi. Selalu difikir-fikirkannya kesusahan Siti Salina apabila tiba memikirkan tentang soalnya.<|13.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> penyakitnya dan memberi pertolongan lain-lain lagi. Selalu difikir-fikirkannya kesusahan Siti<|8.84|><|8.84|> Salina apabila tiba memikirkan tentang soalnya. Dan dalam kocahkan fikirannya itu, dia sering<|18.74|><|18.74|> mencari satu jawaban sendiri untuk mengatasi kesulitan itu, baik untuk ibunya sendiri,<|27.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ibu Ina dan untuknya sekali. Apa yang diputuskannya selalu ialah untuk lepas sahaja dari sekolahnya supaya dapat pekerjaan untuk menjaga ibunya lebih baik lagi, memberinya rawatan doktor yang lebih baik.<|19.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk terus-menerus sahaja melanjutkan pelajaran<|3.94|><|3.94|> dan dorongan itu diberikan juga oleh ibunya<|8.74|><|8.74|> terus-menerus sehingga ke saat itu.<|12.22|><|13.60|> Apabila dia datang ke bilik darjahnya,<|16.18|><|16.82|> separuh sahaja otaknya akan ke pelajaran<|20.42|><|20.42|> sedang separuhnya lagi menimbangkan soalnya<|24.26|><|24.26|> hendak bekerja.<|25.76|><|26.54|> Bekerja untuk menjaga ibunya<|29.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> untuk terus menerus sahaja melanjutkan pelajaran.<|3.94|><|4.70|> Dan dorongan itu diberikan juga oleh ibunya terus menerus sehingga ke saat itu.<|12.20|><|13.50|> Apabila dia datang ke bilik darjahnya, separuh sahaja otaknya akan ke pelajaran,<|20.42|><|20.42|> sedang separuhnya lagi menimbangkan soalnya hendak bekerja.<|25.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mengubati lebih sungguh-sungguh lagi.<|2.52|><|4.08|> Begitulah juga keadaannya<|5.86|><|5.86|> pada ketika Siti Salina<|8.12|><|8.12|> datang ke sekolahnya<|9.70|><|9.70|> untuk menyatakan sesuatu<|12.38|><|12.38|> kepadanya bagi kali<|14.18|><|14.18|> terakhir kerana<|16.00|><|16.00|> Siti Salina sendiri<|17.46|><|17.46|> tidak tahu apakah<|19.36|><|19.36|> dia kena geri orang itu<|21.84|><|21.84|> untuk sementara waktu sahaja<|24.48|><|24.48|> atau<|25.52|><|25.52|> untuk selama-lamanya.<|27.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> mengubati lebih sungguh-sungguh lagi.<|2.52|><|4.02|> Begitulah juga keadaannya<|5.86|><|5.86|> pada ketika Siti Salina<|8.12|><|8.12|> datang ke sekolahnya<|9.70|><|9.70|> untuk menyatakan sesuatu kepadanya<|13.02|><|13.02|> bagi kali terakhir<|14.96|><|14.96|> kerana Siti Salina sendiri<|17.46|><|17.46|> tidak tahu apakah<|19.36|><|19.36|> dia kena geri orang itu<|21.84|><|21.84|> untuk sementara waktu sahaja<|24.48|><|24.48|> atau untuk selama-lamanya.<|27.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang ditulisnya dari hasil penyelidikan pada beberapa buah buku mengenai pemberontakan Amerika 1776 itu terbuka sahaja di hadapannya.<|13.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk mencarikan fakta-fakta yang lebih detail mengenai peristiwa itu.<|7.12|><|8.64|> Seorang murid dari darjah 5 masuk ke bilik darjahnya<|13.06|><|13.06|> menjumpai guru yang sedang mengajar di bilik Hilmi.<|17.14|><|17.82|> Dan sesudah bercakap dengannya seketika,<|21.74|><|22.48|> Hilmi dipanggil oleh gurunya,<|24.36|><|24.98|> mengatakan kepadanya bahawa ada orang<|28.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> untuk mencarikan fakta-fakta yang lebih detail mengenai peristiwa itu.<|7.12|><|8.64|> Seorang murid dari Darjah 5 masuk ke bilik Darjahnya<|13.04|><|13.04|> menjumpai guru yang sedang mengajar di bilik Hilmi.<|17.14|><|17.82|> Dan sesudah bercakap dengannya seketika,<|21.74|><|22.48|> Hilmi dipanggil oleh gurunya,<|24.36|><|24.98|> mengatakan kepadanya bahwa ada orang<|28.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apa dengannya di bilik rehat?<|2.24|><|3.08|> Hatinya berdebar-debar apabila mendengarkan itu, tetapi itu tidak dinampakannya.<|10.00|><|11.04|> Kekhawatiran yang utama ialah kalau-kalau orang yang datang itu membawa berita tidak baik mengenai ibunya yang sudah seminggu dua ini semakin berat penyakitnya itu.<|25.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was lying in his room. His heart was pounding when he heard it, but it was not visible. The main concern was that the person who came brought bad news about his mother, who had been getting worse for a week or two.<|24.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selepas itu, orang yang menunggu di bilik rehat itu ialah Siti Salina. Semakin disangkanya yang bukan-bukan.<|9.62|><|10.84|> Kenapa, kak? Tanyanya segera sebelum sempat duduk di bangku di hadapan meja panjang itu.<|19.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The person who was waiting in the bedroom was Siti Salina.<|5.02|><|6.18|> She was more and more unexpected.<|7.96|><|10.34|> Why, Kak?<|11.66|><|12.26|> She asked immediately, before she sat on the bench in front of the long table.<|18.68|><|20.16|> No, it's not your mother's fault, said Siti Salina,<|25.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kakak datang pasal kakak sendiri<|4.12|><|4.12|> Pasal apa?<|6.12|><|7.50|> Tanya Hilmi dengan nada suara yang menurun sedikit tetapi masih ragu juga<|13.86|><|13.86|> Siti Salina tidak menjawab serta-merta itu juga<|18.86|><|18.86|> Dia sendiri merasakan sesuatu yang berat di dadanya<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kakak datang pasal kakak sendiri.<|4.08|><|5.52|> Pasal apa?<|6.10|><|7.46|> Tanya Hilmi dengan nada suara yang menurun sedikit tetapi masih ragu juga.<|13.82|><|15.16|> Siti Salina tidak menjawab serta-merta itu juga.<|18.84|><|19.94|> Dia sendiri merasakan sesuatu yang berat di dadanya.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina memutuskan hendak mengikut kawannya ke Kelantan untuk beberapa waktu dan selepas itu dia akan cuba pergi ke tempat lain di mana dia akan dapat menenangkan dirinya.<|16.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina decided to follow her friend to Kelantan for a while, and after that, she would try to go to another place, where she would be able to calm down.<|16.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> akan memeranjatkan Hilmi.<|2.62|><|3.44|> Pasal apa, kak?<|4.68|><|5.78|> Hilmi menanya lagi,<|7.14|><|7.78|> merasakan semakin perlu bertanya<|10.02|><|10.56|> apabila Siti Salina diam-diam begitu.<|13.92|><|15.28|> Siti Salina menangis sahaja.<|17.28|><|18.04|> Tangisannya itu sendiri sudah menyampaikan<|21.44|><|21.44|> apa yang berada di dalam hatinya<|24.22|><|24.22|> yang belum sanggup disampaikannya<|27.34|><|27.34|> melalui kata-kata.<|29.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> will shock Hilmi.<|2.60|><|3.44|> What's the matter, Kak?<|4.64|><|5.44|> Hilmi asked again,<|7.16|><|7.76|> feeling more and more<|9.92|><|9.92|> to ask<|10.50|><|10.50|> when Siti Salina<|12.40|><|12.40|> was so silent.<|13.42|><|14.50|> Siti Salina<|16.08|><|16.08|> only cried.<|16.84|><|17.98|> Her tears<|18.92|><|18.92|> already conveyed<|21.26|><|21.26|> what was in her heart<|24.14|><|24.14|> that was not<|25.52|><|25.52|> able to convey<|27.00|><|27.00|> through words.<|28.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hilmi menjadi keharuan semula dan mula lagi menyangka yang tidak baik tentang ibunya.<|7.58|><|9.00|> Kenapa emak kak?<|10.16|><|11.38|> Hilmi mula menghamburkan lagi pertanyaan itu.<|14.74|><|16.04|> Bukan pasal emak Hilmi?<|17.72|><|19.02|> Kata Siti Salina masih menangis-nangis juga.<|22.58|><|23.90|> Pasal kakak Hilmi?<|25.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Hilmi became<|2.76|><|2.76|> and started to think<|4.92|><|4.92|> that she was not good about her mother.<|7.46|><|8.46|> Why, mother?<|9.78|><|10.78|> Hilmi started to ask that question again.<|14.66|><|15.40|> It's not about mother, Hilmi.<|17.70|><|19.00|> Siti Salina said<|20.12|><|20.12|> still crying.<|21.64|><|23.94|> It's about sister, Hilmi.<|25.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan hembusan hingus<|1.72|><|1.72|> yang selalunya ada di dalam hidungnya<|4.64|><|4.64|> apabila dia menangis-nangis itu.<|7.18|><|8.74|> Hilmi memandang Siti Salina sepenuhnya<|11.76|><|11.76|> dan walaupun tidak diketahuinya dengan tepat,<|15.76|><|16.80|> apa yang hendak disampaikan oleh Siti Salina<|19.90|><|19.90|> masih tetap dipercayanya<|22.30|><|22.30|> soalnya tentulah<|24.50|><|24.50|> tentang kekejaman Abdul Fakar terhadapnya.<|28.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dengan hembusan hingus<|1.72|><|1.72|> yang selalunya ada di dalam hidungnya<|4.64|><|4.64|> apabila dia menangis-nangis itu.<|7.18|><|8.74|> Hilmi memandang Siti Salina sepenuhnya<|11.76|><|11.76|> dan walaupun tidak diketahuinya dengan tepat,<|15.76|><|16.78|> apa yang hendak disampaikan oleh Siti Salina<|19.90|><|19.90|> masih tetap dipercayanya<|22.30|><|22.30|> soalnya tentulah<|24.50|><|24.50|> tentang kekejaman Abdul Fakar terhadapnya.<|28.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Asal Abdul Fakar, ya kak?<|1.66|><|2.82|> Tanya Hilmi, mula merasa kurang sedikit keharuannya kerana sudah tahu dia ibunya baik.<|10.70|><|12.00|> Ya, jawab Siti Salina, memandang muka Hilmi.<|16.94|><|18.24|> Dia pukul kakak lagi.<|19.80|><|21.30|> Siti Salina mengangguk-anggukkan kepalanya.<|23.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Asal Abdul Fakar, ya kak?<|1.66|><|2.82|> Tanya Hilmi, mula merasa kurang sedikit keharuannya kerana sudah tahu dia ibunya baik.<|10.70|><|12.00|> Ya, jawab Siti Salina, memandang muka Hilmi.<|16.94|><|18.24|> Dia pukul kakak lagi.<|19.80|><|21.30|> Siti Salina mengangguk-anggukkan kepalanya.<|23.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ini beg kakak. Siti Salina mengangguk-angguk lagi sambil menghembuskan hingus ke dalam sapu tangannya.<|10.96|><|11.86|> Kakak endak lari. Siti Salina mengangguk-angguk lagi dan menghembuskan hingusnya lagi ke dalam sapu tangannya.<|22.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mula dikesatnya dengan hujung bajunya. Dia cuba mencari ketenangan untuk menyatakan apa yang ada di dalam hatinya itu.<|11.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> mulai dikesatnya dengan hujung bajunya.<|3.44|><|4.50|> Dia cuba mencari ketenangan<|6.40|><|6.40|> untuk menyatakan apa yang ada di dalam hatinya itu.<|11.40|><|12.20|> Kakak ndak lari ke mana?<|14.02|><|15.46|> Ke Kelantan, jawab Siti Salina<|18.70|><|18.70|> sambil memperhatikan muka Hilmi,<|21.76|><|22.48|> mempelajari dari air mukanya<|24.90|><|24.90|> apakah Hilmi bersetuju dia pergi ke Kelantan itu<|28.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia tidak dapat meneka apa-apa.<|3.90|><|5.18|> Kakak anda ke Kelantan?<|6.02|><|7.68|> Seorang saja.<|8.48|><|9.58|> Tidak, kakak dengan kawan kakak.<|12.92|><|14.08|> Apa yang sedang difikirkan oleh Hilmi waktu berada di dalam kelasnya itu mulalah dirasakannya ada gunanya.<|23.10|><|24.56|> Sekarang ini keadaan itu sudah mendesaknya.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dia tidak dapat meneka apa-apa.<|3.90|><|5.18|> Kakak anda ke Kelantan?<|6.56|><|7.68|> Seorang saja?<|8.48|><|9.58|> Tidak, kakak dengan kawan kakak.<|12.92|><|14.06|> Apa yang sedang difikirkan oleh Hilmi waktu berada di dalam kelasnya itu mulailah dirasakannya ada gunanya.<|23.10|><|24.54|> Sekarang ini, keadaan itu sudah mendesaknya.<|28.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pergian Siti Salina mempengaruhi perkembangan hidupnya dua beranak kerana kalau Siti Salina pergi, walaupun dia masih sanggup menghantarkan bantuan wang seperti selalunya, hal itu tidaklah boleh diharap-harapkannya sangat.<|18.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The departure of Siti Salina affected the development of the two children because if Siti Salina left, even though she was still able to send money as usual, that was not very expected.<|17.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bekerja juga.<|1.16|><|2.86|> Kakak datang ini<|3.88|><|3.88|> bukan endah menyampaikan<|5.90|><|5.90|> selamat tinggal saja.<|7.40|><|9.36|> Kata Siti Salina,<|10.50|><|11.10|> mula dapat menguasai<|12.46|><|12.46|> perasaannya yang<|13.98|><|13.98|> tidak menentu itu.<|15.26|><|16.80|> Kakak endah menasihatkan<|18.18|><|18.18|> kau seperti selalunya.<|20.24|><|21.52|> Kakak rasa<|22.30|><|22.30|> memang tanggungjawab<|24.24|><|24.24|> kakaklah menasihatkan kau<|26.06|><|26.06|> sebab<|27.32|><|27.32|> selama ini<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> bekerja juga. Kakak datang ini bukan endak menyampaikan selamat tinggal saja. Kata Siti<|9.94|><|9.94|> Salina, mula dapat menguasai perasaannya yang tidak menentu itu. Kakak endak menasihatkan<|18.16|><|18.16|> kau seperti selalunya. Kakak rasa memang tanggungjawab kakaklah menasihatkan kau sebab<|27.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kakak menganggap kau sebagai adik kakak sendiri.<|3.66|><|5.48|> Tiumi memperhatikan Siti Salina dengan satu perasaan mesra di hati.<|10.80|><|11.88|> Kemesraan antara adik dan kakak.<|15.04|><|16.06|> Memang tidak terperanjat lagi.<|18.10|><|18.86|> Dia mendengarkan kata-kata itu dari Siti Salina.<|22.00|><|22.90|> Siti Salina selalu menasihatinya.<|25.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kakak menganggap kau sebagai adik kakak sendiri.<|3.66|><|5.46|> Tiami memperhatikan Siti Salina dengan satu perasaan mesra di hati.<|10.80|><|11.88|> Kemesraan antara adik dan kakak.<|15.04|><|16.06|> Memang tidak terperanjat lagi.<|18.10|><|18.86|> Dia mendengarkan kata-kata itu dari Siti Salina.<|22.00|><|22.90|> Siti Salina selalu menasihatinya.<|25.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> beberapa lama tentang kepergiannya itu<|3.70|><|3.70|> dan menyatakan duka citanya<|6.30|><|6.30|> kerana tidak dapat merawat Khatijah<|9.64|><|9.64|> disebabkan peluangnya untuk melarikan diri<|14.22|><|14.22|> telah terbuka pada saat itu<|16.66|><|16.66|> saat Mek Kalsum hendak ke Kelantan<|20.62|><|20.62|> dan dia tidak dapat melepaskan peluang itu.<|24.60|><|26.26|> Lama dia berbual-bual dengan Khatijah<|28.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> beberapa lama tentang kepergiannya itu<|3.68|><|3.68|> dan menyatakan dukecitanya<|6.32|><|6.32|> kerana tidak dapat merawat Khatijah<|9.64|><|9.64|> disebabkan peluangnya untuk melarikan diri<|14.24|><|14.24|> telah terbuka pada saat itu<|16.66|><|16.66|> saat Mek Kalsum hendak ke Kelantan<|20.62|><|20.62|> dan dia tidak dapat melepaskan peluang itu.<|24.60|><|26.26|> Lama dia berbual-bual dengan Khatijah<|28.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Diikutinya sebagai seorang adik yang baik mengikut nasihat kakaknya yang suka adiknya menjadi seorang yang benar-benar baik.<|10.52|><|11.52|> Dan selama itu pula, apabila ada sahaja orang menyimpan anggapan yang tidak baik terhadap Siti Salina, dia akan mempertahankannya.<|22.72|><|23.44|> Itulah satu kemampuannya selama itu.<|26.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to follow him as a good brother who follows his sister's advice,<|5.28|><|5.82|> who likes his brother to be a really good person.<|10.46|><|11.46|> And all the while,<|12.60|><|13.26|> if there is only one person who keeps an unkind opinion of Siti Salina,<|20.06|><|20.64|> he will defend her.<|22.72|><|23.32|> That is his ability all the time.<|26.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tahu. Kakak tak<|2.00|><|2.00|> tahan lagi tinggal dengan<|3.68|><|3.68|> Abdul Fakar. Kata<|6.02|><|6.02|> Siti Salina dengan selanjutnya<|8.56|><|8.56|> dengan meninggalkan<|10.06|><|10.06|> perkataan abang<|11.30|><|11.30|> pada awal nama Abdul Fakar<|13.94|><|13.94|> seperti selalu disebutnya<|16.26|><|16.26|> apabila menyebut nama<|17.96|><|17.96|> Abdul Fakar kepada Hilmi.<|19.60|><|21.52|> Hilmi<|21.84|><|21.84|> mengangguk-anggukkan kepalanya<|23.64|><|23.64|> dan menoleh kerana<|25.76|><|25.76|> ada pion masuk ke dalam<|27.56|><|27.56|> bilik itu.<|28.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I don't know. I can't stand to live with Abdul Fakar anymore, said Siti Salina, then leaving the word Abang at the beginning of Abdul Fakar's name, as is often said when referring to Abdul Fakar to Hilmi.<|19.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kakak anda minum apa? Tanya Hilmi segera.<|3.50|><|4.98|> Kakak tak mahu minum.<|6.36|><|7.76|> Minum kopi lah ya.<|8.84|><|9.90|> Siti Salina terpaksa mengangguk.<|11.92|><|13.28|> Dan Hilmi menyuruh pion yang masuk ke dalam bilik itu membawakan dua cawan kopi.<|20.14|><|20.70|> Kau tahu, sepatutnya dah lama kakak tinggalkan Abdul Fakar.<|26.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kakak andak minum apa? Tanya Hilmi segera.<|3.48|><|4.98|> Kakak tak mau minum. Minum kopi lah ya.<|8.84|><|9.88|> Siti Salina terpaksa mengangguk.<|11.92|><|12.60|> Dan Hilmi menyuruh pion yang masuk ke dalam bilik itu membawakan dua cawan kopi.<|20.16|><|21.46|> Kau tahu, sepatutnya dah lama kakak tinggalkan Abdul Fakar.<|26.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> hati. Kakak masih percaya kakak dapat<|4.22|><|4.22|> membaikkannya. Rupa-rupanya sia-sia juga.<|9.34|><|10.38|> Orang macam tu tak tahu membalas budi.<|13.74|><|14.64|> Sebaliknya, dia seksakan kakak. Memanglah<|19.14|><|19.14|> kakak bodoh tak mahu mengikut nasihat<|22.82|><|22.82|> Mak Hilmi selama ini. Tetapi kali ini<|26.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> hati. Kakak masih percaya kakak dapat membaikkannya. Rupa-rupanya sia-sia juga. Orang macam tu tak tahu<|12.80|><|12.80|> membalas budi. Sebaliknya, dia siksekan kakak. Memanglah, kakak bodoh tak mau mengikut nasihat<|22.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kakak ambil keputusan ini. Siti Salina berhenti seketika, mengesat matanya yang sudah tidak berapa banyak air matanya, seolah-olah tidak merasa sedih sedikit pun untuk meninggalkan Abdul Fakar itu.<|19.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kakak ambil keputusan ini.<|2.56|><|3.92|> Siti Salina berhenti seketika, mengesat matanya yang sudah tidak berapa banyak air matanya.<|11.60|><|12.40|> Seolah-olah tidak merasa sedih sedikit pun untuk meninggalkan Abdul Fakar itu.<|19.28|><|20.60|> Kakak tak tahulah berapa lama kakak akan berada di Kelantan.<|25.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kakak tak akan lupakan kau dengan emak. Kakak akan terus menghantar berita.<|7.70|><|8.44|> Siti Salina berhenti seketika lagi, memperhatikan dua orang budak sedang masuk membawa buku untuk dimasukkan ke dalam almari yang penuh berisi dengan buku-buku.<|22.46|><|23.54|> Dan sesudah budak itu keluar, Siti Salina melanjutkan lagi.<|28.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kakak tak akan lupakan kau dengan emak. Kakak akan terus menghantar berita.<|7.70|><|9.20|> Siti Salina berhenti seketika lagi, memperhatikan dua orang budak sedang masuk membawa buku<|16.78|><|16.78|> untuk dimasukkan ke dalam almari yang penuh berisi dengan buku-buku.<|22.46|><|23.52|> Dan sesudah budak itu keluar, Siti Salina melanjutkan lagi.<|28.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Yang kakak susahkan ialah emak Hilmi. Kakak pergi ke tempat orang, kakak tak susah. Kakak sudah pernah pergi ke tempat orang seorang diri. Kakak susahkan Hilmi dengan emak.<|17.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Yang kakak susahkan ialah emak Hilmi. Kakak pergi ke tempat orang, kakak tak susah. Kakak sudah pernah pergi ke tempat orang seorang diri. Kakak susahkan Hilmi dengan emak.<|17.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Minum air kopi itu dengan bibirnya yang tergigil-gigil, dia tidak memandang muka Siti Salina terus-menerus.<|9.20|><|9.90|> Dia minum kopinya sendiri.<|11.66|><|13.04|> Apa yang endak kakak cakapkan kepada kau ini, barangkali akan memeranjatkan kau.<|19.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Minum air kopi itu dengan bibirnya yang tergigil-gigil, dia tidak memandang muka Siti Salina terus-menerus.<|9.20|><|9.90|> Dia minum kopinya sendiri.<|11.64|><|12.68|> Apa yang endak kakak cakapkan kepada kau ini?<|16.12|><|17.68|> Barangkali akan memeranjatkan kau, kata Siti Salina memulakan semula.<|23.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ketika itu.<|0.96|><|2.78|> Wajah Hilmi<|3.62|><|3.62|> nampak benar-benar<|5.50|><|5.50|> berupa meragukan sesuatu.<|8.10|><|9.64|> Kakak anda<|10.22|><|10.22|> meminta kau<|11.24|><|11.24|> berhenti saja dari sekolah<|13.78|><|13.78|> dan carilah kerja.<|15.70|><|16.92|> Kata Siti Salina<|17.98|><|17.98|> masih merasakan<|19.64|><|19.64|> bahawa kata-kata itu<|21.22|><|21.22|> tidak sepatutnya dikeluarkan.<|23.36|><|24.42|> Dia diam.<|25.00|><|26.74|> Itulah<|27.30|><|27.30|> yang sudah dirasakan<|29.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> ketika itu.<|0.96|><|2.78|> Wajah Hilmi<|3.62|><|3.62|> nampak benar-benar<|5.50|><|5.50|> berupa meragukan sesuatu.<|8.10|><|9.64|> Kakak anda<|10.22|><|10.22|> meminta kau<|11.24|><|11.24|> berhenti saja dari sekolah<|13.78|><|13.78|> dan carilah kerja.<|15.70|><|16.92|> Kata Siti Salina<|17.98|><|17.98|> masih merasakan<|19.62|><|19.62|> bahwa kata-kata itu<|21.22|><|21.22|> tidak sepatutnya dikeluarkan.<|23.36|><|24.42|> Dia diam.<|25.00|><|26.74|> Itulah<|27.30|><|27.30|> yang sudah dirasakan<|29.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sudah hampir-hampir hendak diputuskan oleh Hilmi sendiri selama ini.<|5.90|><|7.08|> Sekarang ia mendapat penegasan yang baik dari Siti Salina sendiri.<|12.18|><|13.74|> Terasa lapang dadanya walaupun cita-citanya untuk melanjut pelajaran nampaknya mula mengabur.<|21.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The hampir-hampir hendak diputuskan oleh Hilmi sendiri selama ini.<|5.90|><|7.08|> Sekarang ia mendapat penegasan yang baik dari Siti Salina sendiri.<|12.16|><|13.72|> Terasa lapang dadanya, walaupun cita-citanya untuk melanjut pelajaran nampaknya mula mengabur.<|21.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Segala suka duka yang dirasakannya selama berjiran dengan Khatijah dan selalu menerima nasihatnya itu.<|11.06|><|12.12|> Tiap-tiap kata itu dirasanya terlalu berat dan terlalu sukar hendak disampaikannya.<|20.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kerana baginya antara pelajaran dan kesihatan ibunya, dia masih mengutamakan kesihatan ibunya.<|8.22|><|8.92|> Pelajaran boleh didapatnya kemudian, tetapi kesihatan ibunya mungkin lebih terancam kemudiannya.<|18.10|><|19.34|> Kakak akan pergi ke Kelantan.<|21.18|><|22.56|> Belum tentu kakak dapat menolong kau seperti sekarang.<|26.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Because for him, between his studies and his mother's health, he still prioritizes his mother's health.<|8.16|><|8.86|> Studies can be obtained later, but his mother's health may be more threatened later.<|17.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Amak Hilmi nampaknya semakin sakit<|4.18|><|4.18|> Harus diberi ubat yang lebih baik lagi<|7.96|><|7.96|> Hilmi harus menjaga lebih hati-hati lagi<|12.06|><|12.06|> Selama ini dia menjaga Hilmi<|15.32|><|15.32|> Dan tibalah masanya Hilmi menjaganya pula<|19.48|><|19.48|> Budi emak tak usah dilupakan<|22.98|><|22.98|> Kata orang syurga terletak di bawah kaki ibu<|28.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The mother of Hilmi seemed to be getting sick.<|4.08|><|4.08|> She had to be given a better medicine.<|7.78|><|7.78|> Hilmi had to take care of her more carefully.<|11.78|><|11.78|> She took care of Hilmi all this time.<|14.78|><|14.78|> And then came the time when Hilmi took care of her.<|18.78|><|18.78|> The mother's burden was not forgotten.<|22.78|><|22.78|> People say heaven is under the mother's feet.<|28.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina terhenti lagi. Dia memperhatikan Hilmi dan dari apa yang dilihatnya, maka diyakininya lah bahawa Hilmi mendengar dan menimbang-nimbang setiap kata yang dilafaskannya itu.<|17.12|><|18.20|> Dilanjutkannya lagi.<|19.52|><|20.62|> Kalau kakak tak dapat mengirim duit untuk Hilmi dan ibu, terpaksalah Hilmi mencarinya sekarang.<|28.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina stopped again.<|2.40|><|3.24|> She looked at Hilmi and from what she saw, she was convinced that Hilmi heard and weighed every word she said.<|16.68|><|18.06|> She continued.<|18.90|><|20.74|> If sister can't send money for Hilmi and mother, Hilmi had to look for her now.<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak boleh bekerja lagi. Dah tua dan kalau dia bekerja pun menyusahkan dia sahaja.<|7.88|><|8.98|> Biarlah Hilmi yang bekerja. Carilah duit dan ubatlah ibu. Jangan dibiarkan lagi dia sakit-sakit begitu.<|18.42|><|20.48|> Loceng turun makan berbunyi. Sudah banyak yang diperbualkan oleh Siti Salina dan Hilmi.<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He can't work anymore. He's old. And if he works, it's just a burden on him.<|7.46|><|8.56|> Let Hilmi work. Find money and take medicine from Ibu. Don't let him get sick again.<|18.00|><|20.48|> Loceng went down to eat and heard a noise.<|22.88|><|24.02|> There was a lot of talk between Siti Salina and Hilmi.<|27.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hidupnya sudah sepuas kerana apa yang hendak dicakapkannya sudah tercakapkan dan apa yang diharapkannya dari Hilmi sudah juga terbayang kejayaannya. Hilmi sudah mempunyai apa yang diharapkannya itu.<|15.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kerana Hilmi sanggup mengorbankan cita-citanya untuk menjaga dan mengubati ibunya. Dia sendiri merasa tugasnya lah yang lebih penting daripada cita-cita apabila sudah dalam keadaan begitu.<|18.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> because Hilmi is willing to sacrifice her dreams to take care and take care of her mother.<|8.02|><|8.02|> She herself feels that her duty is more important than her dreams,<|14.02|><|14.02|> when she is in such a situation.<|18.02|><|18.02|> Hilmi, don't worry. I will send a letter to Hilmi,<|23.02|><|23.02|> and if I send a letter, I hope Hilmi will not forget to reply.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Harap sangat surat dari Hilmi kerana hanya surat-surat itu sahajalah yang dapat menghiburkan kakak sekarang.<|7.70|><|9.14|> Kata Siti Salina sambil mengesat-ngesat air matanya semula sesudah air mata itu dengan sendirinya mendesak keluar lagi.<|19.72|><|20.24|> Siti Salina pergi dengan dihantarkan oleh Hilmi sehingga ke pintu gerbang sekolah.<|27.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I really hope for a letter from Hilmi because only those letters can entertain you now.<|7.70|><|8.78|> Siti Salina said as she rubbed her tears again as the tears were pouring out again.<|19.74|><|20.30|> Siti Salina went with Hilmi to the school gate.<|27.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Para murid melihat mereka dan apabila Siti Salina berlalu dari kawasan sekolah itu,<|6.54|><|7.64|> mulailah dirasakan oleh Hilmi sesuatu kehilangan di dalam dadanya.<|13.30|><|13.30|> Sesuatu kehilangan yang menjadikan dia begitu lengang sekali.<|19.12|><|20.46|> Siti Salina hilang di mata.<|22.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Para murid melihat mereka dan apabila Siti Salina berlalu dari kawasan sekolah itu, mulailah dirasakan oleh Hilmi sesuatu kehilangan di dalam dadanya.<|13.30|><|14.04|> Sesuatu kehilangan yang menjadikan dia begitu lengang sekali.<|19.06|><|20.46|> Siti Salina hilang di mata.<|22.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia memegang dawai pagar sekolahnya itu lalu menangis sesungguh-sungguh hatinya bagi kali pertamanya.<|10.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dia memegang dawai pagar sekolahnya itu lalu menangis sesungguh-sungguh hatinya bagi kali pertamanya.<|10.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bukanlah kepergian untuk sehari dua atau seminggu dua, tetapi untuk sebulan dua, malah mungkin sekali untuk beberapa tahun.<|11.92|><|13.04|> Sesudah demikian lama berdekatan itu, dirasakannya pilu sekali hatinya untuk berpisah.<|21.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It's not a trip for two days or two weeks, but for a month or two, maybe even for a few years.<|11.92|><|13.00|> After such a long time of closeness, it feels like it's hard to separate.<|21.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ambilnya dan diberikannya kepada Katijah seratus ringgit.<|4.88|><|5.76|> Katijah enggan menerima wang yang sebanyak itu<|10.24|><|10.24|> kerana selama ini pun Siti Salina banyak menolongnya,<|15.12|><|15.78|> bukan sahaja dengan wang keperluan sehari-hari,<|18.78|><|20.10|> wang pembeli ubat,<|21.40|><|21.40|> tetapi juga wang persekolahan dan buku-buku Hilmi.<|25.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> ambilnya dan diberikannya kepada Katijah seratus ringgit.<|4.88|><|5.76|> Katijah enggan menerima wang yang sebanyak itu<|10.24|><|10.24|> kerana selama ini pun Siti Salina banyak menolongnya,<|15.12|><|15.78|> bukan sahaja dengan wang keperluan sehari-hari,<|18.78|><|20.10|> wang pembeli ubat,<|21.40|><|21.82|> tetapi juga wang persekolahan dan buku-buku Hilmi.<|25.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Rasakannya sudah lebih dari cukup.<|2.50|><|3.96|> Kak, ambillah.<|5.38|><|6.20|> Inah pergi lama kali ini.<|8.00|><|8.88|> Ambillah.<|9.54|><|10.34|> Kakak gunakanlah untuk mengubat sakit kakak itu<|13.38|><|13.38|> dan belanjakan jimat-jimat untuk keperluan sehari-hari.<|17.68|><|18.58|> Selama ini, kakaklah yang banyak menyedarkan Inah.<|22.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kak, ambillah. Inah pergi lama kali ini. Ambillah. Kakak gunakanlah untuk mengubat sakit kakak itu dan belanjakan jimat-jimat untuk keperluan sehari-hari. Selama ini, kakaklah yang banyak menyedarkan Inah.<|22.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan arwah Muhammad Yusof itu beberapa kali menegahnya.<|4.52|><|6.26|> Tetapi perkembangan diri Abdul Fakar selama dua hari itu<|11.34|><|11.34|> tidak merelekannya untuk terus-menerus tinggal di tempat itu.<|17.24|><|18.42|> Dia sendiri meyakini bahawa Abdul Fakar suka dia pergi<|23.84|><|23.84|> sebab setiap malam selama dua malam itu<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dan arwah Muhammad Yusuf itu beberapa kali menegahnya.<|4.52|><|6.26|> Tetapi perkembangan diri Abdul Fakar selama dua hari itu<|11.34|><|11.34|> tidak merelekannya untuk terus-menerus tinggal di tempat itu.<|17.24|><|18.42|> Dia sendiri meyakini bahwa Abdul Fakar suka dia pergi<|23.84|><|23.84|> sebab setiap malam selama dua malam itu<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan petunjuk-petunjuk yang kakak berikan.<|2.58|><|3.58|> Saya akan cuba mengikut nasihat kakak.<|6.00|><|6.54|> Barangkali ini langkah pertamanya.<|9.04|><|9.94|> Saya akan pergi.<|11.02|><|12.08|> Kata Siti Salina.<|13.20|><|14.28|> Semakin ke akhir kalimat itu, semakin sukar hendak diucapkannya kerana air matanya sudah menabiri matanya.<|24.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and the instructions that you gave.<|2.42|><|3.08|> I will try to follow your advice.<|5.54|><|6.54|> Perhaps this is the first step.<|8.76|><|9.76|> I will go, said Siti Salina.<|13.20|><|14.28|> The more the end of the sentence,<|16.44|><|17.26|> the more difficult it is to say it<|19.80|><|19.80|> because the tears have been pouring.<|23.40|><|24.98|> Even though there are still many things to be said,<|29.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi dalam keadaan yang serupa itu, dia tidak berdaya dan kerana kuatirkan Abdul Fakar akan bangun dan mendapati dia berada di situ dengan beg bajunya, maka dia pun meminta diri tergesa-gesa.<|17.02|><|17.96|> Masih juga merasakan berat untuk meninggalkan Khatijah yang terasa seperti kakaknya benar itu.<|26.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi dalam keadaan yang serupa itu, dia tidak berdaya dan kerana khawatirkan Abdul Fakar akan bangun dan mendapati dia berada di situ dengan beg bajunya,<|13.06|><|13.06|> maka dia pun meminta diri tergesa-gesa, masih juga merasakan berat untuk meninggalkan Khatijah yang terasa seperti kakaknya benar itu.<|26.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Waktu Siti Salina pamitan pada Katijah itu, dia sudah ke sekolah.<|5.78|><|7.26|> Siti Salina merasa kurang puas kalau pergi tidak memberitahu apa-apa kepada Hilmi.<|14.10|><|15.12|> Kerana di tempat itu, selain dari Katijah, Hilmi juga dianggapnya sebagai adiknya sendiri.<|22.04|><|22.66|> Malah, kerana anggapannya itulah, maka dia selama ini membantu Hilmi.<|29.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> When Siti Salina left for Katijah, she was already at school.<|5.58|><|7.24|> Siti Salina was not satisfied if she didn't tell Hilmi anything.<|14.08|><|14.62|> Because in that place, apart from Katijah, Hilmi was also considered her own sister.<|21.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam soal keuangan persekolahannya.<|2.52|><|3.80|> Dia bercadang untuk pergi ke sekolah Hilmi dahulu sebelum pergi dari Singapura.<|9.70|><|11.94|> Sibulat yang sedang berlari-larian keriangan itu ditemuinya juga.<|17.04|><|17.46|> Dan entah mengapa Sibulat tidak kuatir pada Siti Salina hari itu.<|23.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dalam soal keuangan persekolahannya.<|2.50|><|3.78|> Dia bercadang untuk pergi ke sekolah Hilmi dahulu sebelum pergi dari Singapura.<|9.68|><|11.92|> Sibulat yang sedang berlari-larian keriangan itu ditemuinya juga.<|17.02|><|17.48|> Dan entah mengapa, Sibulat tidak khawatir pada Siti Salina hari itu.<|23.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tidak akan mengusik-usiknya.<|3.34|><|4.20|> Dia datang dengan ketawa-ketawa<|6.76|><|6.76|> apabila Siti Salina menghulurkan wang<|10.38|><|10.38|> sepuluh sen kepadanya<|12.62|><|12.62|> dan apabila Siti Salina menyuruhnya<|15.64|><|15.64|> jangan jahat-jahat,<|17.82|><|17.92|> dia menganggukkan kepalanya<|19.52|><|19.52|> dan berkata,<|20.98|><|22.26|> Nen tak jahat.<|23.24|><|24.68|> Tidaklah sesenang yang difikirkannya<|27.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beberapa langkah sahaja dia meninggalkan kampung kambing itu, dirasakan hatinya mula memberat dan kalaulah tidak dikeraskannya hatinya, tentulah tidak akan tertinggalkan kampung kambing itu.<|19.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> begitu sahaja pada hari-hari<|2.26|><|2.26|> yang sudah itu<|3.38|><|3.38|> tidak sebenarnya<|5.48|><|5.48|> dilupakan begitu sahaja<|7.64|><|7.64|> kerana didapatinya<|9.64|><|9.64|> hampir semua muka<|11.70|><|11.70|> memberikan simpati<|14.18|><|14.18|> sepenuhnya kepadanya<|15.72|><|15.72|> dan seolah-olah<|17.50|><|17.50|> wajah yang tidak berkata-kata itu<|20.28|><|20.28|> berkata<|21.40|><|21.40|> melalui penyataan air muka<|24.18|><|24.18|> memang sudah kena<|25.86|><|25.86|> pada tempatnya, kau pergi<|28.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> begitu sahaja pada hari-hari yang sudah itu, tidak sebenarnya dilupakan begitu sahaja.<|7.62|><|8.28|> Kerana didapatinya, hampir semua muka memberikan simpati sepenuhnya kepadanya, dan seolah-olah<|17.50|><|17.50|> wajah yang tidak berkata-kata itu berkata melalui penyataan air muka, memang sudah<|25.36|><|25.36|> kena pada tempatnya, kau pergi.<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia tidak sanggup memandang muka orang-orang di kampungnya itu.<|4.74|><|5.80|> Pandangan yang lama menimbulkan sesuatu yang mengikat dan sesuatu yang mengikat itu memberatkan hatinya untuk meninggalkan kampung itu.<|17.22|><|17.96|> Kerana itu, maka dia menundukkan kepalanya sahaja sewaktu keluar dari kampung kambing itu.<|26.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dia tidak sanggup memandang muka orang-orang di kampungnya itu.<|4.72|><|5.80|> Pandangan yang lama menimbulkan sesuatu yang mengikat,<|9.80|><|9.80|> dan sesuatu yang mengikat itu memberatkan hatinya untuk meninggalkan kampung itu.<|17.26|><|18.30|> Kerana itu, maka dia menundukkan kepalanya sahaja sewaktu keluar dari kampung kambing itu,<|26.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apabila si bulat yang sudah berada di kedai jual barang-barang di kampung kambing itu menjerit.<|6.28|><|7.66|> Kak, Min beli keropok. Kak, enggak?<|10.98|><|12.32|> Siti Salina mengangkat mukanya sambil tersenyum kepada si bulat.<|18.18|><|18.18|> Dan apabila dilihatnya muka si bulat yang mengandung pertanyaan serba kurang itu, dia mula merasa kesal sekali.<|27.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> when the goat who was already in the grocery store selling things in the goat village screamed.<|6.16|><|7.16|> Kak, I want to buy a keropok. Kak, no.<|10.92|><|11.92|> Siti Salina raised her face while smiling at the goat.<|18.04|><|18.04|> And when she saw the goat's face that contained questions about the sheep,<|24.38|><|24.72|> she started to feel very upset.<|27.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan menakut-nakutkan si bulat selama itu.<|3.22|><|4.88|> Dia berjalan cepat-cepat dan tersentak lagi.<|8.70|><|9.84|> Apabila didengarnya, suara beluan sing menghalau orang-orang kampung kambing<|15.82|><|15.82|> yang cuba mengambil air pagi-pagi itu.<|18.78|><|19.68|> Suara herdikan begitu selalu didengarnya selama ini,<|24.70|><|25.24|> tetapi tidak sama dengan yang dirasakannya<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dan menakut-nakutkan si bulat selama itu.<|3.22|><|4.88|> Dia berjalan cepat-cepat,<|6.70|><|7.36|> dan tersentak lagi.<|8.68|><|9.82|> Apabila didengarnya,<|11.16|><|11.16|> suara belwansing menghalau orang-orang kampung kambing<|15.82|><|15.82|> yang cuba mengambil air pagi-pagi itu.<|18.80|><|20.02|> Suara herdikan begitu selalu didengarnya selama ini,<|24.70|><|25.32|> tetapi tidak sama dengan yang dirasakannya<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kali-kali bahawa dia akan membawa Madu Bala ke rumah itu dan apabila apa yang dicakapkannya itu dirasakannya kurang cukup, dia marah-marah dan memukul Siti Salina mencari-cari sahaja sebarang sebab yang boleh menjadikannya marah.<|21.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kali-kali bahawa dia akan membawa Madhubala ke rumah itu dan apabila apa yang dicakapkannya<|8.70|><|8.70|> itu dirasakannya kurang cukup, dia marah-marah dan memukul Siti Salina mencari-cari sahaja<|17.46|><|17.46|> sebarang sebab yang boleh menjadikannya marah.<|21.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mendengarnya kali itu.<|1.44|><|2.48|> Kalau dahulu,<|3.48|><|4.00|> apabila didengarnya suara<|5.68|><|5.68|> beluan sing, dia akan<|8.10|><|8.10|> memarahi orang-orang<|9.94|><|9.94|> kampung kambing yang<|11.66|><|11.66|> sengaja mahu kena marah,<|13.64|><|14.04|> mengambil air, siang-siang<|16.22|><|16.22|> hari begitu.<|17.16|><|17.84|> Tetapi kali ini, simpatinya<|20.26|><|20.26|> terhadap kawan sekampung<|22.26|><|22.26|> timbul dari dadanya<|24.18|><|24.18|> yang penuh rasa<|25.74|><|25.74|> tidak tentu arah itu.<|27.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> mendengarnya kali itu. Kalau dahulu, apabila didengarnya suara Belwan Singh, dia akan memarahi<|8.76|><|8.76|> orang-orang kampung kambing yang sengaja mahu kena marah, mengambil air, siang-siang hari begitu.<|17.16|><|17.84|> Tetapi kali ini, simpatinya terhadap kawan sekampung timbul dari dadanya yang penuh rasa<|25.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 10. Kuru Payasami sedang menambat kambingnya di pokok pisang tempat selalu kambing itu ditambatkan. Berdekatan dengan kambingnya itu, sudah tersedia seikat daun nangka yang dibawanya waktu pulang dari kerjanya jam 2 petang.<|20.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sedang menjalar-jalar jauh. Menjalar-jalar tidak tentu arah. Wajah Abdul Fakar seolah-olah berada di hadapannya, di kakinya itu. Wajah itu masam dan dia membencinya. Kemudian kakinya itu digerak-gerakkannya pula.<|21.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> She was walking away. Walking away in an uncertain direction. Abdul Fakar's face was as if he was in front of her, on her feet. Her face was swollen and she hated him. Then her feet were moved.<|21.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sedikit. Selepas bertanya, direnunginya wajah Siti Salina sepenuhnya. Baju yang<|7.66|><|7.66|> dijahitnya itu dibiarkannya. Dan Hilmi yang disebelahnya turut juga memandang<|14.30|><|14.30|> Siti Salina. Sejak tadi memang ingin benar dia mengetahui apa yang bermain-main<|21.66|><|21.66|> di kepala Siti Salina. Apa yang disusahkannya. Siapa tahu kalau-kalau dia<|28.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> After asking, he was totally mesmerized by Siti Salina's face.<|6.22|><|7.00|> The clothes he was sewing were left behind.<|9.40|><|10.46|> And Hilmi, who was next to him, also looked at Siti Salina.<|15.02|><|16.56|> Since then, he really wanted to know what was going on in Siti Salina's head.<|22.88|><|23.44|> What was making her difficult.<|25.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Siapa tahu fikirnya.<|1.26|><|2.26|> Susahlah, Kak, kata Siti Salina.<|5.06|><|5.90|> Matanya masih juga tetap ke kaki yang digerak-gerakkannya itu.<|10.90|><|11.94|> Susah macam mana?<|13.56|><|14.42|> Tanya Katijah.<|15.30|><|16.02|> Pertanyaan itu memang ada juga di kepala Hilmi.<|19.24|><|20.30|> Dia sendiri memang hendak mengemukakan pertanyaan itu.<|24.68|><|25.62|> Ya, susah macam mana?<|27.18|><|28.46|> Siti Salina diam.<|29.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Who knows, he thought.<|1.14|><|2.24|> It's hard, Kak, said Siti Salina.<|5.06|><|5.88|> Her eyes were still on the legs that were being moved.<|10.28|><|12.00|> How hard? asked Katijah.<|15.28|><|16.00|> That question was also on Hilmi's head.<|19.24|><|20.24|> She herself wanted to answer that question.<|24.56|><|25.04|> Yes, how hard?<|26.84|><|27.96|> Siti Salina kept quiet.<|29.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Matanya diarahkannya pula ke kambing Kuru Payasami yang sedang menyusukan anak-anaknya.<|7.56|><|8.40|> Sesekali dilihatnya si bulat datang mengusik-ngusik kambing itu.<|12.56|><|13.24|> Kemudian dengan cepat lari pula kerana ada orang.<|16.62|><|17.66|> Siti Salina terhibur sedikit.<|19.44|><|20.38|> Kepalanya menerima dan menimbang-nimbangkan juga kalimat Katijah.<|25.10|><|25.78|> Susah macam mana.<|27.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> His eyes were directed to the sheep of Kuru Payasami who was breastfeeding his children.<|7.32|><|8.32|> Sometimes he saw Sibulat coming to play the sheep's music.<|12.24|><|13.20|> Then he ran away because there was someone.<|16.60|><|17.60|> Siti Salina was a little excited.<|19.32|><|19.86|> His head was received and he also considered the words of the katijah.<|25.10|><|25.76|> How difficult.<|27.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar serupa itu hatinya sendiri bertanya-tanya juga.<|3.82|><|4.76|> Pertanyaan yang menjelma dengan terang pada mulanya, kemudian segera kabur pula.<|10.62|><|10.62|> Dan sampai-sampai dia bertanya juga mengapa dia harus membiarkan orang serupa Abdul Fakar itu memarahinya sesuka hatinya,<|21.40|><|22.04|> padahal dia yang menghidupkan orang itu, memberikan makan, memberikan pakaian dan melayaninya.<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar himself also asked questions. Questions that were clear at first, then immediately ran away. And until he asked why he had to let the man like Abdul Fakar scold him as he pleased, even though he who lives that man, gives him food, gives him clothes and serves him.<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Semakin fikirannya kusut, semakin banyaklah pertanyaan di kepalanya. Semakin ditanya, semakin banyak yang timbul pertanyaan-pertanyaan baru.<|10.26|><|11.88|> Kalaulah Abdul Fakar seorang perempuan, tentulah senang dihalau. Senang dikeluarkan kata-kata, perempuan tak sedar diri, tak sedar dirinya dipungut orang, diberi makan, diberi pakaian dan dilayan baik-baik.<|25.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Semakin fikirannya kusut, semakin banyaklah pertanyaan di kepalanya.<|4.68|><|5.66|> Semakin ditanya, semakin banyak yang timbul pertanyaan-pertanyaan baru.<|10.24|><|11.88|> Kalaulah Abdul Fakar seorang perempuan, tentulah senang dihalau.<|16.16|><|16.86|> Senang dikeluarkan kata-kata,<|18.70|><|19.32|> perempuan tak sedar diri, tak sedar dirinya dipungut orang,<|22.94|><|23.10|> diberi makan, diberi pakaian dan dilayan baik-baik.<|25.72|><|27.02|> Perempuan tentulah tidak senang melawan.<|29.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kalau di dalam keadaan serupa itu.<|2.50|><|3.30|> Tetapi dengan Abdul Fakar kedudukannya soalnya berlainan sekali.<|7.52|><|8.52|> Benar, Abdul Fakar dipungutnya.<|10.76|><|11.48|> Benar, Abdul Fakar diberinya makan.<|14.26|><|15.00|> Benar, Abdul Fakar dibelikannya pakaian.<|18.56|><|19.32|> Benar, Abdul Fakar dilayanginya.<|21.60|><|21.60|> Dan kerana itu dia berhak berkata,<|24.78|><|25.20|> Pergi kau, tak mengenang budi, pergi.<|27.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> If in that kind of situation.<|2.14|><|3.24|> But with Abdul Fakar, his position is so different.<|6.92|><|7.96|> It's true, Abdul Fakar was abused.<|10.46|><|11.16|> It's true, Abdul Fakar was fed.<|13.70|><|14.60|> It's true, Abdul Fakar was bought clothes.<|18.42|><|19.22|> It's true, Abdul Fakar was served.<|21.30|><|22.30|> And because of that, he has the right to say,<|24.78|><|25.02|> Go away, you don't remember your mind, go away.<|27.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Fakar tidak pula berani dia mengeluarkan kalimat serupa itu walaupun haknya ada, apalagi Abdul Fakar tiada hubungan langsung dengannya.<|12.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> So, even though Abdul Fakar actually ate the results of people beating him, kicking him, beating him and beating him,<|11.22|><|11.96|> was it the devil who was raised?<|14.68|><|15.10|> He was asked when his mind was too lost.<|18.92|><|19.76|> And strangely, he himself knew the answer.<|22.44|><|23.44|> It's true.<|24.30|><|25.00|> It's the devil who was raised.<|27.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hilmi duduk di sebelah ibunya itu tidak juga berkata apa-apa.<|5.28|><|6.52|> Dia sedang membalik-balikkan lembaran sebuah buku yang sebelum kedatangan Siti Salina tadi dibacanya.<|13.32|><|14.42|> Di dadanya pun serasa ada sesuatu yang hendak disampaikan kepada Siti Salina.<|20.24|><|20.32|> Dan walaupun apa yang hendak disampaikannya itu tidak sama dengan apa yang hendak disampaikan oleh ibunya,<|29.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Hilmi sitting next to her mother didn't say anything.<|5.14|><|5.98|> She was flipping through a book that had been read before Siti Salina's arrival.<|11.86|><|13.86|> She didn't feel like there was anything she wanted to tell Siti Salina.<|20.22|><|20.22|> And even though what she wanted to tell her was not the same as what her mother wanted to tell her,<|29.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak diusirnya syaitan itu.<|2.42|><|3.56|> Di sini fikirannya kacau sekacau-kacaunya.<|7.66|><|8.90|> Ada sesuatu yang sama sekali tidak merelekannya mengusir Abdul Fakar.<|14.44|><|14.44|> Dan kerana sesuatu itulah juga, maka beberapa kali rancangannya untuk meninggalkan Abdul Fakar terpaksa dibatalkannya.<|24.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tidak diusirnya syaitan itu.<|2.40|><|3.54|> Di sini fikirannya kacau sekacau-kacaunya.<|7.66|><|8.88|> Ada sesuatu yang sama sekali tidak merelekannya<|12.42|><|12.42|> mengusir Abdul Fakar.<|14.44|><|14.44|> Dan kerana sesuatu itulah juga,<|17.28|><|17.74|> maka beberapa kali rancangannya untuk meninggalkan Abdul Fakar<|22.32|><|22.32|> terpaksa dibatalkannya.<|24.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apakah tindakan itu bijak atau tidak bijak?<|4.66|><|5.84|> Bila sahaja perkelahian yang serupa ini berlaku dan Siti Salina begitu sedih, begitu kacau, dia sering mengesani semula perkembangan hidupnya seterang-terang yang dapat diingatnya.<|19.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> whether that action is wise or not.<|3.98|><|4.98|> Whenever such a conflict occurs,<|8.86|><|9.54|> and Siti Salina is so sad, so upset,<|12.18|><|12.88|> she often reflects back on her life's progress<|16.24|><|16.24|> as clearly as she can remember.<|18.92|><|19.88|> When her life's progress is reflected<|23.60|><|23.60|> and felt for a long time,<|26.64|><|26.64|> she will cry alone.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Menangis terseduh-seduh sampai malam dan terkadang-kadang sampai ke subuh.<|5.28|><|6.44|> Dia datang dari satu keluarga yang kaya raya dan ternama di dalam masyarakat.<|11.50|><|12.26|> Masyarakat sebelum Perang Dunia Kedua.<|14.66|><|15.54|> Ayahnya Saudagar Intan Berlian di Singapura.<|19.18|><|20.32|> Di masa kecil mereka, dia dan adik-beradiknya, semuanya terkurung satu tradisi turun-temurun bagi keluarganya.<|28.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> crying bitterly until night, and sometimes until dawn.<|5.24|><|6.42|> He came from a family that was rich and famous in the community,<|11.46|><|12.22|> the community before World War II.<|14.58|><|15.46|> His father, Saudagar Intan Berlian in Singapore.<|19.10|><|20.28|> In their childhood, he and his siblings,<|23.24|><|24.00|> everything was hidden, a tradition that fell down for his family.<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dunia mereka hanya rumah mereka sahaja. Ayahnya bengis tetapi penyayang dan untuk itu sahaja, mereka tidak begitu merasa terkurung benar kerana di dalam dunianya yang tersekat itu ada juga kasih sayang, udara yang melapangkan tempat kurungan itu.<|20.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Their world is only their home.<|2.30|><|3.62|> Their father is sick but loving.<|6.00|><|6.52|> And for that reason, they don't feel so lost.<|10.92|><|11.46|> Because in their world that is trapped, there is also love.<|16.32|><|17.10|> The air that covers the place of that prison.<|19.88|><|20.62|> Among their siblings, Siti Salina is the oldest.<|25.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> setahun-setahun sahaja di antara satu dengan yang lain.<|3.54|><|4.68|> Walaupun Siti Salina lebih rapat kepada ibunya daripada ayahnya,<|9.24|><|10.20|> tetapi dia lebih menyayangi ayahnya<|12.74|><|12.74|> kerana ibunya bukan ibunya yang sebenar.<|16.26|><|17.20|> Ibunya yang sebenar sudah tiada<|19.40|><|19.40|> sejak umurnya masih enam bulan lagi.<|22.56|><|22.56|> Adik-beradiknya adalah hasil perkahwinan ayahnya<|26.48|><|26.48|> dengan isteri yang baru itu.<|28.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> setahun-setahun sahaja di antara satu dengan yang lain.<|3.54|><|4.68|> Walaupun Siti Salina lebih rapat kepada ibunya daripada ayahnya,<|9.24|><|10.20|> tetapi dia lebih menyayangi ayahnya<|12.74|><|12.74|> kerana ibunya bukan ibunya yang sebenar.<|16.26|><|17.20|> Ibunya yang sebenar sudah tiada<|19.38|><|19.38|> sejak umurnya masih enam bulan lagi.<|22.56|><|22.56|> Adik-beradiknya adalah hasil perkahwinan ayahnya<|26.48|><|26.48|> dengan isteri yang baru itu.<|28.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kerana dia terkurung itu, maka yang paling dikenalnya semasa kecil-kecil itu hanya adik beradiknya.<|7.32|><|8.42|> Semua adik beradiknya itu disayangi sepenuh hatinya, terutama adik lelakinya yang bernama Wan Abdul Karim.<|17.26|><|17.52|> Dia dimasukkan ke sekolah orang putih oleh ayahnya.<|21.36|><|22.06|> Orang tuanya mempunyai cita-cita yang tinggi untuk anaknya itu.<|25.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Because he was locked up, the only one he knew as a child was his younger brother.<|7.04|><|7.82|> All of his younger brothers were loved with all their hearts, especially his younger brother, Wan Abdul Karim.<|17.28|><|18.00|> He was admitted to a white school by his father.<|21.26|><|22.04|> His parents had high hopes for his son.<|25.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina, semasa dia pulang<|2.12|><|2.12|> dari sekolahnya menaiki motokar,<|4.26|><|5.12|> dia menyatakan<|5.96|><|5.96|> tentang cita-citanya itu.<|7.84|><|8.80|> Dan Siti Salina yang<|10.18|><|10.18|> walaupun belum tahu<|11.56|><|11.56|> sedalam-dalamnya tentang tugas doktor,<|14.20|><|15.04|> merasa senang<|15.94|><|15.94|> dengan apa yang disampaikan<|18.10|><|18.10|> oleh ayahnya itu.<|19.18|><|20.06|> Dia belajar bersungguh-sungguh,<|22.10|><|22.10|> apalagi seorang guru<|24.02|><|24.02|> sudah disediakan oleh ayahnya<|26.18|><|26.18|> untuk mengajar di rumah.<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina, semasa dia pulang dari sekolahnya menaiki motocar, dia menyatakan tentang cita-citanya<|7.50|><|7.50|> itu. Dan Siti Salina yang walaupun belum tahu sedalam-dalamnya tentang tugas doktor,<|14.20|><|15.04|> merasa senang dengan apa yang disampaikan oleh ayahnya itu. Dia belajar bersungguh-sungguh,<|22.08|><|22.08|> apalagi seorang guru sudah disediakan oleh ayahnya untuk mengajar di rumah.<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Di dalam sekolahnya, dia telah berkenalan, walaupun dalam kurungan, dengan seorang anak muda yang pada ketika itu masih juga bersekolah.<|9.46|><|10.24|> Pemuda ini di kelas tinggi dan tinggal hanyalah tiga buah rumah dari rumah Siti Salina.<|16.48|><|16.92|> Kalau dia pulang dari sekolahnya dan bila motokarnya melalui hadapan rumah pemuda itu, Siti Salina selalu menoleh ke rumah itu.<|27.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Di dalam sekolahnya dia telah berkenalan, walaupun dalam kurungan, dengan seorang anak muda yang pada ketika itu masih juga bersekolah.<|9.46|><|10.24|> Pemuda ini di kelas tinggi dan tinggal hanyalah tiga buah rumah dari rumah Siti Salina.<|16.48|><|16.92|> Kalau dia pulang dari sekolahnya dan bila motokarnya melalui hadapan rumah pemuda itu, Siti Salina selalu menoleh ke rumah itu.<|27.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tersenyum kepadanya.<|1.30|><|2.10|> Dan walaupun pada mulanya<|4.02|><|4.02|> senyuman sedemikian<|5.80|><|5.80|> tidak mengharukan hatinya sama sekali,<|8.22|><|9.22|> tetapi lama-kelamaan<|10.44|><|10.44|> apakala dia telah<|12.14|><|12.14|> bertambah remaja,<|13.46|><|14.16|> senyum pemuda itu<|15.46|><|15.46|> memeserai hatinya.<|17.54|><|18.04|> Dia sendiri membalas<|19.90|><|19.90|> senyum yang diharapkannya<|21.68|><|21.68|> benar dapat memeserai<|23.88|><|23.88|> hati pemuda itu pula.<|25.60|><|26.60|> Baginya pengalaman itu<|28.30|><|28.30|> puncak keindahan<|29.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tersenyum kepadanya. Dan walaupun pada mulanya senyuman sedemikian tidak mengharukan hatinya<|7.44|><|7.44|> sama sekali, tetapi lama-kelamaan apakala dia telah bertambah remaja, senyum pemuda itu<|15.46|><|15.46|> memeserai hatinya. Dia sendiri membalas senyum yang diharapkannya benar dapat memeserai hati<|24.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang pernah dirasakannya.<|1.68|><|2.68|> Satu pengalaman yang sehingga ke masa ini tidak dilupakannya,<|7.58|><|7.94|> malah tidak ada bandingannya.<|10.34|><|12.24|> Perhubungan dengan pemuda itu merupakan<|14.68|><|14.68|> perhubungan yang tiada disangka-sangkakannya.<|17.94|><|18.58|> Tetapi perhubungan yang tiada tersangkakan itu<|22.02|><|22.02|> meninggalkan kesan yang benar-benar mendalam.<|26.10|><|26.10|> Dan semakin mendalam lagi kesannya,<|29.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang pernah dirasakannya.<|1.66|><|2.68|> Satu pengalaman yang sehingga ke masa ini<|6.08|><|6.08|> tidak dilupakannya,<|7.58|><|7.94|> malah tidak ada bandingannya.<|10.32|><|12.24|> Perhubungan dengan pemuda itu merupakan<|14.68|><|14.68|> perhubungan yang tiada disangka-sangkakannya.<|17.92|><|18.58|> Tetapi perhubungan yang tiada tersangkakan itu<|22.02|><|22.02|> meninggalkan kesan yang benar-benar mendalam.<|26.10|><|27.00|> Dan semakin mendalam lagi kesannya,<|29.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Namun diharapkannya bahawa apa yang hendak disampaikannya itu akan dapat menyejukkan ataupun menjernihkan kekeruhan hati Siti Salina ketika itu.<|14.30|><|15.30|> Dia juga merasa tidak kena pada waktunya untuk menyatakan apa yang ada di dadanya itu.<|21.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Namun diharapkannya bahwa apa yang hendak disampaikannya itu akan dapat menyejukkan ataupun menjernihkan kekeruhan hati Siti Salina ketika itu.<|14.28|><|15.28|> Dia juga merasa tidak kena pada waktunya untuk menyatakan apa yang ada di dadanya itu.<|21.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apakala di suatu ketika bila ayahnya tiada di rumah, pergi ke Pulau Pinang kerana urusan perniagaan,<|7.42|><|7.42|> dia dengan membohongi ibunya telah pergi bertemu pemuda itu secara sulit di belakang kebunnya dan berbual-bual lama,<|18.48|><|19.26|> walaupun dia sendiri lebih banyak mendiamkan dirinya kerana tidak tahu apa yang mesti dikatakannya.<|26.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> What if at some point, when his father was not at home, he went to Pulau Pinang for business,<|7.00|><|7.32|> he, by lying to his mother, went to meet the young man in the back of his farm and chatted for a long time,<|18.48|><|19.20|> even though he himself kept quiet because he didn't know what to say.<|26.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Iaitu, dia bersedia sahaja menjawab sebarang pertanyaan yang dimajukan oleh pemuda itu dan semakin banyak pemuda itu memajukan pertanyaan tentang dirinya, semakin dirasakannya kemesraan menjalar.<|16.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> he was only willing to answer a few questions that the young man had asked.<|7.02|><|7.02|> And the more the young man asked questions about himself, the more he felt his desire to walk.<|17.02|><|17.02|> He remembered exactly one of the young man's questions. This was at the first meeting.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ina itu bertanya, Ina tak risau tinggal di rumah sahaja, terkurung setiap hari.<|5.76|><|7.12|> Dia menjawab, tidak diketahuinya bagaimana boleh datang jawapan demikian.<|12.48|><|14.80|> Mula-mula dulu risau, tapi sekarang ini tak risau lagi.<|18.62|><|19.88|> Dia menunduk-nundukkan kepalanya, malu untuk mendongak memandang muka pemuda itu.<|26.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ayah Ina tak marah jumpa saya di sini. Dan sekali ini dia menjawab. Kali ini pun tidak diketahuinya bagaimana boleh datang jawapan serupa itu.<|13.68|><|14.82|> Marah tapi Ina tak peduli. Pemuda itu memandangnya terus ke matanya. Mata Siti Salina terkelip-kelip seketika kemudian lekas-lekas dia menundukkan kepalanya.<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi begitu senang di hati.<|1.82|><|2.86|> Kenapa Ina tak peduli?<|4.16|><|5.04|> Tanya pemuda itu cuba mengusik-usik hatinya.<|8.14|><|9.36|> Siti Salina mengangkat mukanya sedikit.<|11.52|><|12.48|> Dengan tersenyum-senyum dan mata bersinar-sinar, dia berkata,<|15.94|><|16.98|> Entah.<|17.62|><|18.40|> Dan lekas-lekas pula menundukkan kepalanya.<|21.84|><|22.92|> Tak tahu, tanya pemuda itu.<|25.76|><|26.62|> Alahai.<|27.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi begitu senang di hati.<|1.76|><|2.84|> Kenapa Ina tak peduli?<|4.14|><|5.02|> Tanya pemuda itu cuba mengusik-usik hatinya.<|8.14|><|9.36|> Siti Salina mengangkat mukanya sedikit.<|11.52|><|12.48|> Dengan tersenyum-senyum dan mata bersinar-sinar, dia berkata,<|15.94|><|16.98|> Entah.<|17.62|><|18.40|> Dan lekas-lekas pula menundukkan kepalanya.<|21.84|><|22.84|> Tak tahu, tanya pemuda itu.<|25.76|><|26.62|> Alahai.<|27.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ibu. Sekali tukang kebunnya menjumpainya berdua dengan pemuda itu di belakang kebun. Tukang kebunnya terketar-ketar ketakutan. Siti Salina disuruhnya pulang segera. Katanya,<|15.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan dimintanya supaya jangan khawatir.<|2.30|><|2.70|> Dikatakannya.<|3.34|><|4.64|> Wah, jangan takut.<|5.90|><|6.40|> Ina dah besar.<|7.16|><|7.86|> Ina bukan budak-budak lagi.<|9.18|><|10.60|> Benarlah ketika itu dia sudah dewasa.<|13.12|><|14.08|> Dewasa dalam erti kata sebelum perang dulu.<|17.00|><|17.20|> Masa anak-anak perempuan yang berumur 13 tahun sudah mempunyai suami.<|22.94|><|23.56|> Dan anak perempuan yang berumur 15 tahun terkadang-kadang sudah mempunyai dua anak.<|29.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dan dimintanya supaya jangan khawatir, dikatakannya.<|3.34|><|4.62|> Wah, jangan takut. Ina dah besar. Ina bukan budak-budak lagi.<|9.18|><|10.58|> Benarlah ketika itu dia sudah dewasa.<|13.12|><|13.60|> Dewasa dalam erti kata sebelum perang dulu.<|17.04|><|17.72|> Masa anak-anak perempuan yang berumur 13 tahun sudah mempunyai suami.<|22.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tukang kebunnya terketar-ketar menasihatinya, tetapi dia terus sahaja menegaskan tentang kedudukannya itu.<|8.38|><|8.64|> Wahak tak usah khawatir katanya. Kita tak akan susahkan siapa-siapa.<|14.32|><|15.46|> Dengan terketar-ketar tukang kebunnya pergi, bukan pergi terus, tetapi pergi bersembunyi, berjaga-jaga supaya hal yang tidak diingininya tidak berlaku.<|26.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tidakkan terconteng arang di muka.<|2.64|><|3.76|> Ayahnya tahu juga<|5.78|><|5.78|> dan dia dipukul seteruk-teruknya.<|9.32|><|10.48|> Tetapi pukulan ayahnya itu<|12.26|><|12.26|> semakin mempererat hubungannya<|14.56|><|14.56|> dengan pemuda yang pertama kali ditemuinya<|18.26|><|18.26|> dan pertama kali pula disayanginya<|21.06|><|21.06|> dengan seluruh hatinya.<|23.40|><|24.30|> Dan walaupun dia tidak berpeluang keluar lagi<|27.58|><|27.58|> seperti selalunya,<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tidak akan terconteng arang di muka.<|2.64|><|3.76|> Ayahnya tahu juga<|5.78|><|5.78|> dan dia dipukul seteruk-teruknya.<|9.32|><|10.48|> Tetapi pukulan ayahnya itu<|12.26|><|12.26|> semakin mempererat hubungannya<|14.56|><|14.56|> dengan pemuda yang pertama kali ditemuinya<|18.26|><|18.26|> dan pertama kali pula disayanginya<|21.06|><|21.06|> dengan seluruh hatinya.<|23.40|><|24.30|> Dan walaupun dia tidak berpeluang keluar lagi<|27.58|><|27.58|> seperti selalunya,<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perhubungan tidaklah putus kerana pada ketika itu selalu dihantarnya surat kepada pemuda itu menceritakan kedudukan hal dan perkembangan dirinya.<|10.54|><|10.54|> Surat ini selalunya dihantarkan oleh tukang kebunnya ataupun oleh adik lelaki yang disayanginya itu.<|19.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The relationship was not broken because at that time, he was always sent a letter to the young man telling him about the situation and his development. This letter was always sent by his gardener or by his beloved brother-in-law.<|19.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> anak kambingnya yang dua ekor itu.<|2.64|><|3.64|> Sayang benar dia kepada kambing-kambingnya itu.<|6.84|><|7.96|> Dahulu tidak begitu dirasakannya.<|10.08|><|10.58|> Dahulu kambingnya banyak,<|11.90|><|11.90|> hampir 30 ekor.<|13.82|><|14.68|> Barang yang banyak sukar mendapat perhatian.<|17.56|><|18.16|> Begitulah dia dengan kambingnya dahulu.<|20.26|><|21.12|> Tetapi sekarang kambing-kambingnya disayanginya.<|23.86|><|24.88|> Dan terkadang-kadang,<|26.04|><|26.60|> terasa benar kesalnya<|27.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> anak kambingnya yang dua ekor itu.<|2.64|><|3.62|> Sayang benar dia kepada kambing-kambingnya itu.<|6.84|><|7.96|> Dahulu tidak begitu dirasakannya.<|10.08|><|10.58|> Dahulu kambingnya banyak, hampir 30 ekor.<|13.78|><|14.70|> Barang yang banyak sukar mendapat perhatian.<|17.56|><|18.16|> Begitulah dia dengan kambingnya dahulu.<|20.24|><|21.12|> Tetapi sekarang kambing-kambingnya disayanginya.<|23.84|><|24.08|> Dan terkadang-kadang terasa benar kesalnya<|27.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tukang kebun atau adiknya akan mengambil sekali berita yang disampaikan oleh pemuda itu.<|7.84|><|8.92|> Tidak diduganya sama sekali bahawa dia tidak akan menjadi doktor seperti yang diharap-harapkan oleh ayahnya dan yang dicita-citakannya sendiri.<|21.08|><|21.74|> Apalagi pemuda yang dikasihinya itu mendorongnya pula untuk menjadi doktor.<|27.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The gardener or his brother will take once the news that was given to the young man.<|7.54|><|8.22|> It is not expected at all that he will not be a doctor as expected by his father and what he has dreamed of.<|20.54|><|21.36|> Moreover, the young man whom he loved encouraged him to become a doctor.<|27.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahawa perhubungannya dengan pemuda itu, Muhammad Yusuf namanya, hanya untuk sementara sahaja.<|7.78|><|8.68|> Ketika itu semua ini tiada di kepalanya.<|11.24|><|12.26|> Apa yang dipandangnya cemerlang sahaja.<|15.36|><|16.36|> Dan dikirakannya bahawa masa depannya tetap penuh dengan kebahagiaan dan kecemerlangan hidup.<|25.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> bahawa perhubungannya dengan pemuda itu, Muhammad Yusuf namanya, hanya untuk sementara sahaja.<|7.78|><|8.68|> Ketika itu semua ini tiada di kepalanya.<|11.24|><|12.26|> Apa yang dipandangnya cemerlang sahaja.<|15.36|><|15.36|> Dan dikirakannya bahawa masa depannya tetap penuh dengan kebahagiaan dan kecemerlangan hidup.<|25.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebagai yang diharapkannya itu, segala kebahagiaan dan kecemerlangan hidup musnah sama sekali. Segala yang disayangi itu dirampas oleh peperangan dunia yang kedua. Rumahnya, ibu dan ayahnya, adik-adiknya, beberapa orang keluarganya dan kekasihnya.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia mengetahui jiwanya sehingga ke masa ini apabila sahaja dia memikir-mikirkannya dan ada ketika-ketikanya apabila mengenangkan itu semua, dia merasa dirinya lebih beruntung kalau mati sahaja.<|17.42|><|18.42|> Mati bersama keluarga atau mati bersama-sama orang yang dikasihinya itu.<|24.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Segala yang berlaku ke atas dirinya itu benar-benar berlaku.<|4.26|><|4.92|> Disangkanya semua itu benar-benar impian belaka.<|8.88|><|10.06|> Malah penuh diharapkannya semua itu benar-benar impian belaka.<|15.64|><|15.64|> Supaya dapat dia bersatu semula dengan keluarganya, dengan kekasihnya dan dapat pula melanjutkan cita-citanya untuk menjadi seorang doktor.<|27.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Segala yang berlaku ke atas dirinya itu benar-benar berlaku.<|4.26|><|4.92|> Disangkanya semua itu benar-benar impian belaka.<|8.88|><|10.06|> Malah penuh diharapkannya semua itu benar-benar impian belaka.<|15.64|><|15.64|> Supaya dapat dia bersatu semula dengan keluarganya, dengan kekasihnya,<|21.58|><|22.10|> dan dapat pula melanjutkan cita-citanya untuk menjadi seorang doktor.<|27.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sudah setiap kali keluar masuk shelter yang dibuat secara tergesa-gesa oleh tukang kebun itu di belakang rumahnya.<|9.64|><|10.40|> Dan sewaktu di dalam shelter itu, semua ahli keluarganya selalu terketar-ketar membaca surah Yasin atau membaca sebarang ayat Al-Quran yang teringat oleh mereka.<|22.48|><|23.46|> Pada suatu petang, di shelter itulah Muhammad Yusuf datang.<|28.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada hari yang pula, ayah dan ibunya tiada di dalam shelter itu kerana sibuk di rumahnya. Kata ayahnya, kalau ajalku sudah tiba, di manapun aku akan mati. Dan kerana dia tidak pergi ke shelter itu, maka isterinya juga tidak mahu pergi.<|18.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ayah dan ibunya tiada di dalam shelter itu kerana sibuk di rumahnya.<|6.12|><|6.64|> Kata ayahnya,<|7.42|><|8.30|> Muhammad Yusuf datang ke shelter itu dengan memakai topi besinya.<|23.74|><|23.74|> Dia dalam Malayan Artillery Service dan sedang di dalam tugasnya.<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi kerana kesempatannya untuk ke shelter itu, maka dia pun kesanalah.<|5.34|><|5.78|> Sewaktu di dalam shelter itu, dikabarkannya lah kepada Siti Salina bahawa dia akan dihantar berlatih untuk sementara ke suatu pusat latihan untuk mempelajari hal-hal mengenai tugasnya lebih menyeluruh lagi.<|23.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi kerana kesempatannya untuk ke shelter itu, maka dia pun kesanalah.<|5.34|><|5.82|> Sewaktu di dalam shelter itu, dikabarkannyalah kepada Siti Salina bahawa dia akan dihantar berlatih untuk sementara ke suatu pusat latihan untuk mempelajari hal-hal mengenai tugasnya lebih menyeluruh lagi.<|23.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tentang hal itu supaya dia tidak akan kuatir tentang kepergiannya itu.<|5.48|><|6.26|> Katanya, kita akan berjumpa lagi.<|9.74|><|10.64|> Tetapi mereka tidak berjumpa.<|14.26|><|15.50|> Kabar yang diterimanya sepuluh hari selepas itu ialah<|18.96|><|18.96|> Muhammad Yusuf telah mati kerana pusat tempat berlatihnya itu<|25.12|><|25.12|> kena bom sehebat-hebatnya.<|28.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tentang hal itu supaya dia tidak akan khawatir tentang kepergiannya itu.<|5.48|><|6.26|> Katanya, kita akan berjumpa lagi.<|9.74|><|10.64|> Tetapi mereka tidak berjumpa.<|14.26|><|15.50|> Kabar yang diterimanya sepuluh hari selepas itu ialah,<|18.96|><|18.96|> Muhammad Yusuf telah mati kerana pusat tempat berlatihnya itu kena bom sehebat-hebatnya.<|28.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> daripada kambing-kambingnya itu.<|2.18|><|3.30|> Tetapi didapatinya,<|4.76|><|5.28|> memelihara kambing tidak mendatangkan rezeki<|8.52|><|8.52|> sebanyak menyewakan kandang-kandang kambing itu<|12.46|><|12.46|> kepada orang-orang yang memerlukan rumah.<|15.56|><|16.92|> Kandang-kandang kambing itulah<|18.94|><|18.94|> yang menjadi punca utama<|21.18|><|21.18|> penjualan kambing-kambingnya dahulu.<|24.00|><|25.04|> Kandang-kandang kambing itu<|26.62|><|26.62|> diperlukannya benar<|28.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> from the goats.<|1.58|><|2.72|> But it is found that<|5.24|><|5.24|> raising goats<|6.36|><|6.36|> does not bring as much<|9.24|><|9.24|> sustenance as<|10.52|><|10.52|> the goats' flocks<|12.14|><|12.14|> to the people<|13.98|><|13.98|> who need a house.<|15.56|><|16.90|> The goats' flocks<|18.30|><|18.30|> are the main source<|21.10|><|21.10|> of the goats' sales<|23.44|><|23.44|> first.<|23.90|><|25.00|> The goats' flocks<|26.18|><|26.18|> are needed<|27.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kabar itu sendiri merupakan bom jatuh di dalam dada Siti Salina serasa kosong dadanya itu.<|10.42|><|11.66|> Sekarang ini dadanya itu dirasakan sekosong itu jugalah.<|15.40|><|17.04|> Kesedihannya di atas perbuatan Abdul Fakar yang tidak bertimbang rasa itu memilukan hatinya.<|23.52|><|23.52|> Dan dia menangis lagi, menangis sekehendak hatinya.<|29.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The news itself was a bomb that fell into Siti Salina's chest,<|7.20|><|7.84|> as if her chest was empty.<|10.00|><|11.02|> Now her chest is felt as empty as it is.<|14.94|><|16.64|> Her sadness over the act of Abdul Fakar,<|19.80|><|20.24|> who was not considerate of the feeling,<|21.76|><|22.28|> made her heart ache.<|23.36|><|23.36|> And she cried again,<|25.96|><|26.64|> crying as much as her heart.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Segala perkembangan hidupnya yang tergambar sekelip itu lebih menusuk-nusuk hatinya, menyesatkan dadanya dan lebih mencucuk-cucuk otaknya yang dirasanya ada taufan besar bermaharaja lela di dalamnya.<|17.02|><|17.98|> Khatijah memandangnya.<|19.42|><|20.40|> Lama, dia membiarkan Siti Salina.<|23.72|><|23.72|> Dia tahu Siti Salina sedang mengenangkan sesuatu.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> All the life development that was pictured in a flash was more piercing his heart,<|7.30|><|7.30|> infuriating his chest and more piercing his brain<|11.64|><|11.64|> that he felt there was a great Taufan with the King of Lela inside him.<|17.54|><|17.54|> Khatijah looked at him.<|20.14|><|20.14|> For a long time, he left Siti Salina.<|24.18|><|24.18|> He knew that Siti Salina was remembering something.<|29.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Satu yang diharapkan dapat menenteramkan Siti Salina.<|3.94|><|5.46|> Dan bila dirasakannya Siti Salina masih juga belum dapat menenangkan fikiran dan hatinya yang lara itu sedemikian lama, maka dia bertanya sahaja.<|18.16|><|19.80|> Cuba Inah katakan, susah macam mana?<|22.70|><|24.10|> Siti Salina segera teringat bahawa dia sedang berada di hadapan Khatijah dan Hilmi.<|29.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> What is the most important thing that you can do to calm Siti Salina?<|3.92|><|5.50|> And when she feels that Siti Salina still hasn't been able to calm her mind and heart that have been so long, then she just asks.<|17.70|><|19.22|> Try to say it, how difficult.<|22.30|><|23.48|> Siti Salina immediately remembers that she is in front of Khatijah and Hilmi.<|29.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Segera disedarinya bahawa dia bukan di masa lampau ketika berada di shelter berbicara tentang hal hatinya dengan Muhammad Yusuf dalam suasana yang mengerikan.<|12.20|><|13.22|> Bom berguguran di mana-mana.<|15.32|><|16.38|> Di hatinya tumbuh sahaja bibit pencinya terhadap Abdul Fakar.<|20.98|><|21.30|> Gambaran Abdul Fakar di kepalanya segera tercalar sendiri oleh fikirannya itu.<|27.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He immediately realized that he was not in a bad time when he was in the shelter talking about his heart with Muhammad Yusuf in a terrible atmosphere.<|12.20|><|13.10|> Bombs were falling everywhere.<|15.22|><|16.34|> In his heart only grew the thorns of hatred towards Abdul Fakar.<|20.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dibayangkannya setenang-tenang fikirannya<|4.06|><|4.06|> dan sesenang hatinya.<|5.96|><|7.58|> Kalaulah tidak perang, fikirnya.<|9.96|><|10.90|> Dia menangis lagi.<|12.18|><|12.86|> Begitu memilukan hatinya.<|15.44|><|16.82|> Sudahlah, Inah.<|17.74|><|19.14|> Jangan kau ikutkan sangat hatimu.<|21.46|><|21.46|> Kau akan susah sendiri nanti.<|24.16|><|25.54|> Kalau kau sakit, siapa yang susah?<|28.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dibayangkannya setenang-tenang fikirannya dan sesenang hatinya.<|5.94|><|7.56|> Kalaulah tidak perang, fikirnya.<|9.94|><|10.90|> Dia menangis lagi, begitu memilukan hatinya.<|15.44|><|16.38|> Sudahlah, Inah.<|17.74|><|19.12|> Jangan kau ikutkan sangat hatimu.<|21.48|><|22.26|> Kau akan susah sendiri nanti.<|24.12|><|25.52|> Kalau kau sakit, siapa yang susah?<|28.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar tak boleh kau harapkan. Tengok sahaja sekarang ni bagaimana dibuatnya kau.<|7.90|><|9.02|> Katijah bersuara. Suaranya rendah tetapi terang.<|13.60|><|15.46|> Dalam sedu sedannya itu kata-kata Katijah didengarnya sepenuhnya.<|20.20|><|21.20|> Diketahuinya bahawa apa yang dikatakan oleh Katijah itu benar berlaka.<|26.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar cannot expect you. Just look at what you have done now.<|7.88|><|9.00|> Khatijah spoke. His voice was low but clear.<|13.56|><|14.90|> In his silence, Khatijah's words were heard fully.<|20.06|><|21.16|> He knew that what Khatijah said was true.<|26.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar tidak boleh diharapkan walaupun dia, Siti Salina, sudah begitu bermati-matian memeliharanya sebaik-baik yang terdaya olehnya.<|12.90|><|14.20|> Memang Abdul Fakar tak boleh diharapkan.<|17.70|><|18.46|> Hatinya berkata demikian.<|20.08|><|21.32|> Dalam kepalanya tergambar semula Abdul Fakar dan hatinya berkata lagi,<|26.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar cannot be expected, even though he, Siti Salina, has been so desperately caring for him, as well as he is able to.<|12.30|><|14.14|> Indeed, Abdul Fakar cannot be expected. His heart says so.<|20.04|><|20.76|> In his head, Abdul Fakar is re-imagined. And his heart says again,<|26.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ditegakkan kepalanya yang lama ditundukkannya itu. Matanya penuh kepada Katijah seketika. Kemudian kepada Hilmi pula.<|11.98|><|12.66|> Mata itu masih berair. Sapu tangan yang masih di tangannya itu segera didekatkan ke matanya. Disapunya air mata yang meleleh itu.<|25.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina dan ditelitinya air muka itu.<|3.60|><|4.44|> Hilmi diam sahaja.<|5.84|><|7.26|> Matanya ke atap rumah,<|8.68|><|9.28|> memperhatikan dua ekor cicak<|11.26|><|11.26|> yang sedang menantikan mangsanya.<|13.70|><|14.98|> Tidak sampai hatinya<|16.44|><|16.44|> untuk memperhatikan Siti Salina.<|19.12|><|19.84|> Dia merasa mahu menangis sendiri.<|22.18|><|23.52|> Betul kata kakak,<|25.24|><|26.26|> kata Siti Salina dalam sedu sedannya.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina and she was<|2.02|><|2.02|> taught by the face water.<|3.26|><|4.36|> Hilmi was silent.<|5.26|><|6.72|> Her eyes<|7.70|><|7.70|> to the roof of the house,<|8.70|><|9.26|> watching two chicks<|11.04|><|11.04|> who were waiting for her<|13.06|><|13.06|> victim.<|13.62|><|14.90|> She couldn't reach her heart<|16.40|><|16.40|> to watch Siti Salina.<|19.10|><|19.82|> She felt like<|21.10|><|21.10|> crying alone.<|22.18|><|24.00|> That's right, said sister.<|25.06|><|26.00|> Said Siti Salina<|27.36|><|27.36|> in her deep thought.<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar tak boleh saya harapkan. Sia-sia saja saya menjaga dia baik-baik. Sia-sia saja saya buat baik kepada dia. Sikit pun tak dikenakan.<|16.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan kerana itu, maka kambing-kambing yang tinggal di dalamnya itu terpaksa dihalaunya untuk memberikan tempat kepada manusia.<|11.02|><|12.14|> Manusia yang sedia membayar sewa rumah yang agak tinggi dengan pendahuluan wang kopi yang tinggi juga.<|21.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Suara kambing membebek kedengaran, diekori oleh suara si bulat yang mengusik kambing-kambing kurupaya sami itu.<|8.70|><|9.60|> Di luar, di jalan luar, suara orang India yang bergaduh itu kedengaran semakin meninggi.<|16.94|><|17.90|> Suara perempuanlah yang semakin meninggi.<|20.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Setelah mereka berdiam lama.<|2.04|><|4.20|> Bukan Inah yang bergantung kepadanya.<|6.38|><|7.12|> Dia yang bergantung kepada Inah.<|8.96|><|10.64|> Mengapa pula Inah mesti membiarkan dia buat Inah macam itu?<|15.34|><|16.30|> Khatijah diam seketika.<|18.10|><|19.60|> Siti Salina tidak bersuara.<|21.30|><|22.40|> Suara kambing dan suara orang bergaduh sahaja yang kedengaran.<|27.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> After they kept quiet for a long time.<|2.06|><|3.60|> It's not Ina who depends on him.<|6.34|><|7.08|> It's he who depends on Ina.<|8.92|><|10.08|> Why must Ina let him do that to Ina?<|14.60|><|15.82|> Khatijah kept quiet for a while.<|18.00|><|19.60|> Siti Salina didn't speak.<|21.22|><|22.36|> The voice of a goat and the voice of a person fighting were all heard.<|26.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Inah seorang diri<|2.54|><|2.54|> Inah cari makan sendiri<|4.60|><|4.60|> Begitukan lebih senang<|6.72|><|6.72|> Kenapa mesti Inah tanggung<|9.42|><|9.42|> Orang yang tak tahu pun kita berbudi kepadanya<|12.74|><|12.74|> Kenapa Inah mesti tanggung<|15.54|><|15.54|> Orang seperti Abdul Fakar<|17.44|><|17.44|> Yang<|18.00|><|18.00|> Sudahlah tak tahu membalas budi<|20.96|><|20.96|> Mau pula memukul<|22.70|><|22.70|> Dan menerjang Inah<|24.26|><|24.26|> Inah tak usah jadi bodoh<|27.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Inah seorang diri, Inah cari makan sendiri, begitu kan lebih senang<|6.70|><|6.70|> Kenapa mesti Inah tanggung orang yang tak tahu pun kita berbudi kepadanya?<|12.72|><|13.96|> Kenapa Inah mesti tanggung orang seperti Abdul Fakar yang<|18.02|><|18.02|> Sudahlah tak tahu membalas budi, mau pula memukul dan menerjang Inah<|24.26|><|24.26|> Inah tak usah jadi bodoh<|27.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Suara kambing kedengaran lagi. Suara orang bergaduh di luar semakin kuat lagi.<|7.72|><|9.06|> Katijah memandang Siti Salina. Siti Salina masih tunduk.<|13.84|><|15.50|> Katijah memasukkan benang ke dalam lubang jarum. Sambil memasukkannya itu, sambil berkata,<|22.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Suara kambing kedengaran lagi. Suara orang bergaduh di luar semakin kuat lagi.<|7.72|><|9.06|> Katijah memandang Siti Salina. Siti Salina masih tunduk.<|13.82|><|15.50|> Katijah memasukkan benang ke dalam lubang jarum. Sambil memasukkannya itu, sambil berkata,<|22.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ada yang tidak.<|0.96|><|2.78|> Ada lelaki-lelaki benar-benar hendakkan kita.<|6.54|><|7.28|> Dia datang meminang kita,<|8.88|><|9.28|> kawin dengan kita,<|10.44|><|11.34|> beri kita makan,<|12.40|><|13.28|> jaga sakit pening kita,<|15.44|><|16.48|> jaga rumah tangga kita<|18.30|><|18.30|> dan kasih pada kita sampai mati.<|21.30|><|22.68|> Lelaki-lelaki begini,<|24.02|><|25.02|> susah nak dapat.<|25.86|><|27.04|> Kalau kita dapat,<|27.98|><|28.58|> beruntunglah.<|29.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ada yang tidak.<|0.96|><|2.78|> Ada laki-laki benar-benar hendakkan kita.<|6.54|><|7.26|> Dia datang meminang kita,<|8.88|><|9.28|> kawin dengan kita,<|10.44|><|11.32|> beri kita makan,<|12.40|><|13.26|> jaga sakit pening kita,<|15.44|><|16.48|> jaga rumah tangga kita,<|18.30|><|18.80|> dan kasih pada kita sampai mati.<|21.30|><|22.68|> Laki-laki begini,<|24.04|><|25.02|> susah nak dapat.<|25.86|><|27.04|> Kalau kita dapat,<|27.96|><|28.58|> beruntunglah.<|29.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ada lelaki pula, dia hendakkan kita. Bukan hendak betul-betul. Dia hendak rosakkan kita sahaja. Dia hendak isap madu. Dah madu tak ada, kita pun dibuangnya lah. Kita tak diperdulikannya.<|19.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ada laki-laki pula, dia hendakkan kita, bukan hendak betul-betul.<|6.46|><|7.46|> Dia hendak rosakkan kita sahaja.<|9.74|><|10.86|> Dia hendak isap madu.<|11.94|><|13.24|> Dah madu tak ada, kita pun dibuangnyalah.<|16.44|><|17.48|> Kita tak diperdulikannya.<|19.06|><|20.02|> Laki-laki serupa ini banyak dalam dunia.<|23.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|><|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lagi Inah kasihkan dia baik-baik.<|2.32|><|3.40|> Khatijah terhenti seketika.<|5.74|><|6.80|> Dadanya sebuh selepas menyatakan hal itu.<|10.12|><|11.76|> Dia ragu-ragu apakah sudah sampai ketikanya hal itu dinyatakan.<|17.26|><|18.14|> Dia sendiri tidak sanggup membenarkan Siti Salina dinerakai orang.<|25.12|><|26.10|> Hidup dengan cara tidak halal itu.<|28.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Lagi Inah kasihkan dia baik-baik.<|2.32|><|3.38|> Khatijah terhenti seketika.<|5.74|><|6.80|> Dadanya sebuh selepas menyatakan hal itu.<|10.12|><|11.74|> Dia ragu-ragu apakah sudah sampai ketikanya hal itu dinyatakan.<|17.26|><|18.18|> Dia sendiri tidak sanggup membenarkan Siti Salina dinerakai orang.<|25.12|><|26.10|> Hidup dengan cara tidak halal itu.<|28.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ketama ini tidak terbuka mulutnya untuk menyatakan hal itu kerana khawatir kalau-kalau kata-katanya akan melukakan hati Siti Salina yang mengasihi Abdul Fakar bukan kepalang itu.<|14.58|><|15.58|> Katijah memperhatikan muka Siti Salina dengan sepenuh hatinya.<|20.88|><|22.00|> Pada muka perempuan muda itu serasa tidak terbayang apa-apa pun.<|26.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ketijah's face was full of worry that he might hurt Siti Salina's heart who loved Abdul Fakar, not that head. Ketijah looked at Siti Salina's face with all his heart.<|20.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> itu tidak dikesalkannya lagi.<|2.52|><|4.38|> Waktu Kurupaya Sami meninggalkan kambingnya,<|7.04|><|7.70|> ketiga-tiga kambing itu membebek.<|9.48|><|9.92|> Yang besar membebek kasar-kasar,<|12.04|><|12.74|> sedang yang kecil membebek halus-halus panjang menggigil.<|16.86|><|18.30|> Walaupun Kurupaya Sami tidak mengetahui<|21.18|><|21.18|> apa yang dikatakan oleh tiga ekor kambingnya itu,<|25.24|><|26.08|> tetapi dipercayainya,<|28.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Waktu Kurupayasami meninggalkan kambingnya, ketiga-tiga kambing itu membebek.<|9.48|><|9.92|> Yang besar membebek kasar-kasar, sedang yang kecil membebek halus-halus panjang menggigil.<|16.86|><|18.30|> Walaupun Kurupayasami tidak mengetahui apa yang dikatakan oleh tiga ekor kambingnya itu,<|25.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Salina sedang memikirkan soal yang dikatakannya itu.<|4.10|><|5.30|> Dirasakan itulah saat yang baik baginya untuk melangsungkan apa yang masih ada di dalam hatinya.<|13.68|><|14.64|> Dia meneruskan.<|15.70|><|16.62|> Sudah lama juga kakak hendak bercakap tentang hal ini.<|20.94|><|22.04|> Kakak khawatir kau marah atau kecil hati.<|25.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Salina was thinking about the question she was asked.<|3.52|><|4.98|> She felt that it was the right time for her to continue what was still in her heart.<|13.60|><|14.60|> She continued.<|15.50|><|16.56|> It's been a long time since I've talked about this.<|20.90|><|22.02|> I'm worried you're angry or upset.<|25.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kau merana dan tersiksa begini. Kakak fikir kakak pun berdosa juga membiarkan kau hidup<|10.14|><|10.14|> begini. Salina, kakak bercakap dengan ikhlas. Dari hati kecil kakak benar-benar dan kau<|21.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> you suffer and suffer like this.<|3.52|><|4.60|> I think I'm also sinning<|7.88|><|7.88|> to let you live like this.<|10.66|><|11.90|> Salina, I speak with sincerity.<|15.60|><|16.96|> From my little heart,<|18.60|><|18.82|> and you know, for me,<|22.88|><|22.88|> you are like my own sister.<|25.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ini. Ubahlah cara hidup kau. Berikhtiarlah supaya jangan terus-menerus saja kau menjalani<|10.46|><|10.46|> kehidupan seperti ini. Lepas melafazkan perkataan itu, Katijah berhenti. Ringan rasa dadanya. Tetapi<|21.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Segala apa yang dikatakan oleh Khatijah meresap di hatinya.<|4.74|><|5.78|> Segala-galanya didengarnya sepenuhnya dan dicubanya memahamkan sungguh-sungguh walaupun kalimat-kalimat itu sebenarnya tidak untuk difahaminya.<|17.36|><|18.60|> Inah takkan selalu muda.<|21.00|><|21.90|> Inah akan tua.<|23.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Segala apa yang dikatakan oleh Khatijah meresap di hatinya.<|4.74|><|5.78|> Segala-galanya didengarnya sepenuhnya dan dicubanya memahamkan sungguh-sungguh,<|12.12|><|12.24|> walaupun kalimat-kalimat itu sebenarnya tidak untuk difahaminya.<|17.32|><|18.58|> Inah takkan selalu muda.<|20.98|><|21.90|> Inah akan tua.<|23.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> lelaki-lelaki tak maukan Inah lagi selain dari suami Inah sendiri.<|6.56|><|7.76|> Ketika itu nanti, orang tak akan pedulikan Inah.<|12.64|><|13.60|> Kalau Inah bangsat, bangsatlah.<|16.92|><|17.68|> Kalau Inah melarat, melaratlah.<|20.98|><|21.72|> Kalau Inah sakit teruk, sakit teruklah.<|25.36|><|26.44|> Orang tak akan ambil peduli.<|28.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> laki-laki tak maukan inah lagi selain dari suami inah sendiri.<|6.54|><|8.00|> Ketika itu nanti, orang tak akan pedulikan inah.<|12.66|><|13.60|> Kalau inah bangsat, bangsatlah.<|16.92|><|17.68|> Kalau inah melarat, melaratlah.<|20.98|><|21.72|> Kalau inah sakit teruk, sakit teruklah.<|25.36|><|26.44|> Orang tak akan ambil peduli.<|28.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kalau dah gitu nanti, ada siapa Inah mesti minta tolong?<|4.56|><|5.68|> Inah tak minta tolong Abdul Fakar.<|7.90|><|8.86|> Hai, janganlah diharapkan.<|11.66|><|12.92|> Sekarang ni sahaja, Inah dah tak dipedulikannya.<|17.90|><|18.48|> Sekarang, di waktu Inah beri dia makan minum, jaga dia, belikan dia pakaian ini, pun dibuatnya Inah macam anjing.<|28.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> If that's the case, who will I have to ask for help?<|4.56|><|5.14|> I don't want to ask for help from Abdul Fakar.<|7.90|><|8.80|> Oh, don't expect it.<|11.62|><|12.50|> Now, I don't care about him anymore.<|17.90|><|18.46|> Now, when I give him food and drink, take care of him, buy him this dress, he's made like a dog.<|28.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Inah tua nanti.<|1.04|><|2.16|> Jangan katakan Inah tua.<|3.92|><|4.38|> Entah-entah setahun dua lagi dia tendang.<|7.50|><|8.14|> Dia pergi cari perempuan lain.<|9.76|><|10.80|> Siti Salina diam juga.<|12.74|><|14.34|> Kepalanya masih ditundukkannya.<|16.58|><|16.58|> Dia tahu Khatijah sudah melihat dengan mata kepalanya sendiri betapa teruk dirinya disiasiakan Abdul Fakar.<|26.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Don't say old Inah. I don't know, she'll be a year or two old. She went looking for another woman. Siti Salina was silent. Her head was still on her. She knew that Khatijah had seen with his own eyes how bad he had wasted Abdul Fakar.<|26.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> oleh Khatijah itu semata-mata kerana<|3.58|><|3.58|> hendak menyelamatkan dirinya<|6.08|><|6.08|> dari parasit manusia itu.<|8.60|><|10.22|> Dia diam sahaja, mendengarkan.<|12.46|><|13.78|> Sebab itulah kakak suruh kau<|16.50|><|16.50|> simpan duit dari sekarang ini.<|19.04|><|19.68|> Jangan kira berapa banyak yang ada.<|21.62|><|22.48|> Sikit-sikit pun tak apa.<|23.86|><|24.30|> Simpanlah.<|25.22|><|26.58|> Wang simpanan ini berguna<|28.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> oleh Khatijah itu semata-mata kerana hendak menyelamatkan dirinya dari parasit manusia itu.<|8.60|><|9.86|> Dia diam sahaja, mendengarkan.<|12.46|><|13.72|> Sebab itulah kakak suruh kau simpan duit dari sekarang ini.<|19.02|><|19.68|> Jangan kira berapa banyak yang ada.<|21.62|><|22.48|> Sikit-sikit pun tak apa, simpanlah.<|25.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nanti, diketika Abdul Fakar menghalau Inah nanti, duit ni ada gunanya bila Inah sakit pening nanti.<|9.94|><|10.82|> Kita harus ingat-ingat dulu, rezeki tak selalu saja datang.<|16.14|><|16.86|> Sedang air ada pasang surutnya, inikan pula rezeki.<|20.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nanti, diketika Abdul Fakar menghalau Inah nanti.<|4.50|><|5.46|> Duit ni ada gunanya bila Inah sakit pening nanti.<|9.94|><|10.82|> Kita harus ingat-ingat dulu, rezeki tak selalu saja datang.<|16.14|><|16.86|> Sedang air ada pasang surutnya.<|19.06|><|19.64|> Ini kan pula rezeki.<|20.86|><|21.96|> Jadi, wang yang disimpan itu tentu ada gunanya.<|26.98|><|26.98|> Bila Inah tak ada duit.<|29.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bila Inah tak dapat duit.<|2.48|><|3.38|> Inah hendak harapkan duit dari Abdul Fakar.<|6.58|><|8.20|> Tidak, jawab Siti Salina di dalam hatinya saja.<|13.20|><|14.36|> Tidak, Abdul Fakar tak boleh diharapkan.<|18.90|><|18.90|> Dia hanya tahu menghisap darah sahaja.<|23.38|><|24.12|> Dia macam lintah.<|26.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> bila Inah tak dapat duit.<|2.48|><|3.38|> Inah hendak harapkan duit dari Abdul Fakar.<|6.58|><|8.20|> Tidak, jawab Siti Salina di dalam hatinya saja.<|13.20|><|14.34|> Tidak, Abdul Fakar tak boleh diharapkan.<|18.90|><|18.90|> Dia hanya tahu menghisap darah sahaja.<|23.38|><|24.10|> Dia macam lintah.<|26.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> memanggilnya boleh jadi meminta.<|2.36|><|3.70|> Tak usahlah<|4.62|><|4.62|> kandang aku tiga beranak itu<|6.58|><|6.58|> kau jadikan rumah manusia<|8.40|><|8.40|> juga.<|9.00|><|10.62|> Kuru payah Sami tersenyum<|12.14|><|12.14|> melambai-lambaikan tangannya<|14.06|><|14.06|> yang kurus panjang<|16.06|><|16.06|> dan hitam itu kepada kambingnya.<|18.32|><|18.88|> Ini selalu dibuatnya<|20.06|><|20.06|> seolah-olah memberi pengakuan<|22.50|><|22.50|> kepada kambing itu<|23.80|><|23.80|> bahawa kandang mereka<|25.82|><|25.82|> tidak akan disewakannya.<|28.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> memanggilnya, boleh jadi meminta.<|2.36|><|3.70|> Tak usahlah<|4.62|><|4.62|> kandang aku tiga beranak itu<|6.56|><|6.56|> kau jadikan rumah manusia<|8.40|><|8.40|> juga.<|9.00|><|10.62|> Kurupaya Sami tersenyum,<|12.14|><|12.48|> melambai-lambaikan tangannya<|14.06|><|14.06|> yang kurus panjang<|16.06|><|16.06|> dan hitam itu kepada kambingnya.<|18.32|><|18.88|> Ini selalu dibuatnya,<|20.06|><|20.60|> seolah-olah memberi pengakuan<|22.50|><|22.50|> kepada kambing itu<|23.80|><|23.80|> bahwa kandang mereka<|25.82|><|25.82|> tidak akan disewakannya.<|28.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kakak tak patut masuk campur pasal kau dengan Abdul Fakar ni<|6.32|><|6.32|> Kakak tahu kau sayang benar akan Abdul Fakar<|11.24|><|11.24|> Tapi kakak kasihan benar melihat kau<|17.48|><|17.48|> Kakak kasihan melihat kau menyayangi orang yang tak sayangkan kau<|25.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kakak tak patut masuk campur pasal kau dengan Abdul Fakar ni<|6.32|><|6.32|> Kakak tahu kau sayang benar akan Abdul Fakar<|11.24|><|11.24|> Tapi kakak kasihan benar melihat kau<|17.48|><|17.48|> Kakak kasihan melihat kau menyayangi orang yang tak sayangkan kau<|25.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ina juga.<|0.62|><|1.72|> Biarlah kalau Ina endak marah kakak, marahlah.<|6.02|><|7.60|> Tapi biarlah kakak cakap terang-terang.<|10.62|><|11.96|> Pakar tu bukan endakkan Ina.<|14.78|><|15.76|> Dia hanya endakkan wang Ina sahaja.<|18.70|><|19.80|> Endak hisap madu sahaja.<|21.30|><|22.38|> Dan bila-bila masa dia suka endak tendang Ina, dia tendang.<|26.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia setia mencari perempuan lain dan halau Inah.<|3.56|><|4.38|> Kalaulah benar dia sayangkan Inah, tentulah dia bekerja.<|10.60|><|11.22|> Tentulah dia suruh Inah duduk di rumah dan dia sendiri yang pergi bekerja, cari nafkah dan beri Inah makan.<|21.72|><|22.96|> Belikan Inah kain baju, jaga Inah baik-baik dan kahwin dengan Inah.<|28.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dia setia mencari perempuan lain dan halau Inah.<|3.56|><|4.42|> Kalaulah benar dia sayangkan Inah, tentulah dia bekerja.<|10.60|><|11.22|> Tentulah dia suruh Inah duduk di rumah dan dia sendiri yang pergi bekerja.<|18.46|><|19.08|> Cari nafkah dan beri Inah makan.<|21.70|><|22.96|> Belikan Inah kain baju, jaga Inah baik-baik dan kawin dengan Inah.<|28.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tidak. Inah pula yang menjaga. Beri dia<|4.90|><|4.90|> makan. Belikan dia baju. Inah tak<|9.88|><|9.88|> sedarkah semua itu? Siti Salina<|13.48|><|13.48|> mendengarkan segala yang dikatakan oleh<|16.74|><|16.74|> Katijah itu. Di dalam hatinya sahaja dia<|21.04|><|21.04|> menjawab. Inah sedar. Inah sedar.<|27.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tidak. Inah pula yang menjaga. Beri dia makan. Belikan dia baju. Inah, tak sedarkah semua itu?<|11.36|><|12.60|> Siti Salina mendengarkan segala yang dikatakan oleh Khatijah itu. Di dalam hatinya sahaja,<|20.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sambung Khatijah setelah berhenti seketika. Kenapa Inah diamkan saja? Inah suka dia seksakan Inah hari-hari.<|12.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sambung Khatijah setelah berhenti seketika.<|4.32|><|5.08|> Kenapa Inah diamkan saja?<|7.82|><|8.98|> Inah suka dia seksakan Inah hari-hari.<|12.98|><|14.32|> Inah mesti insaf semua ini.<|17.66|><|19.00|> Betul Inah sayangkan dia.<|20.88|><|21.40|> Tapi tak guna sayangkan orang yang tak pedulikan Inah.<|26.78|><|26.78|> Tak ada hasilnya.<|28.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kak sendiri tak suka Inah menyiksa diri Inah sendiri.<|4.94|><|5.96|> Ataupun sengaja Inah biarkan diri Inah diseksa orang.<|10.42|><|12.08|> Katijah diam seketika, seolah-olah hendak mengambil nafas.<|17.32|><|18.48|> Muka Siti Salina dipandangnya sungguh-sungguh.<|21.00|><|21.00|> Dalam hati Siti Salina dipandangnya serasa terdengar-dengar suara hatinya sendiri berkata,<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kak sendiri tak suka Inah menyiksa diri Inah sendiri.<|4.94|><|5.96|> Ataupun sengaja Inah biarkan diri Inah diseksa orang.<|10.42|><|12.02|> Khatijah diam seketika, seolah-olah hendak mengambil nafas.<|17.32|><|18.48|> Muka Siti Salina dipandangnya sungguh-sungguh.<|21.00|><|21.00|> Dalam hati Siti Salina dipandangnya serasa terdengar-dengar suara hatinya sendiri berkata,<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Inah tak hendak diri Inah diseksa orang begitu. Inah tak suka.<|6.02|><|7.10|> Khatijah menyambung. Matanya tetap juga ke Siti Salina yang sedang tunduk itu.<|12.72|><|13.92|> Kita hidup ini hendak cari kesenangan.<|17.84|><|19.00|> Walaupun Inah tak berapa senang, tapi cukuplah juga.<|23.80|><|24.72|> Apa yang menghalang cuma Abdul Fakar sahaja.<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I don't want to be tortured like that. I don't like it.<|6.12|><|7.04|> Khatijah connected. His eyes still to Siti Salina who is standing there.<|12.64|><|14.00|> We want to find happiness in life.<|17.64|><|18.36|> Although it's not that easy, it's enough.<|23.12|><|24.38|> What prevents us is only Abdul Fakar.<|28.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia sajalah yang menyusahkan Ina.<|2.46|><|3.78|> Ingat Ina dan fikirlah baik-baik.<|6.90|><|8.00|> Laki-laki bukanlah dia seorang dalam dunia ini.<|11.98|><|12.72|> Banyak.<|13.34|><|14.66|> Carilah laki-laki yang betul-betul ambil berat tentang Ina.<|19.42|><|20.56|> Carilah orang yang benar-benar endak jaga Ina.<|24.62|><|25.16|> Sampai tua.<|26.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dia sajalah yang menyusahkan Ina.<|2.46|><|3.78|> Ingat Ina dan fikirlah baik-baik.<|6.90|><|7.98|> Laki-laki bukanlah dia seorang dalam dunia ini.<|11.96|><|12.70|> Banyak.<|13.36|><|14.66|> Carilah laki-laki yang betul-betul ambil berat tentang Ina.<|19.42|><|20.56|> Carilah orang yang benar-benar endak jaga Ina.<|24.62|><|25.16|> Sampai tua.<|26.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Yang macam tu. Barangkali susah hendak didapatkan. Tapi carilah.<|7.86|><|9.40|> Inah masih muda. Masanya masih ada. Carilah Inah. Fikirkanlah masa depan Inah.<|18.34|><|20.08|> Ubahlah cara hidup Inah. Jangan dibiarkan diri Inah begini sahaja berpanjang-panjangan.<|28.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang macam tu.<|1.26|><|2.46|> Barangkali susah<|3.68|><|3.68|> hendak didapatkan.<|5.58|><|6.24|> Tapi carilah.<|7.86|><|9.40|> Inah masih muda.<|10.92|><|11.58|> Masanya masih ada.<|13.30|><|14.10|> Carilah, Inah.<|15.08|><|16.16|> Fikirkanlah masa depan Inah.<|18.34|><|20.06|> Ubahlah cara hidup Inah.<|21.88|><|22.78|> Jangan dibiarkan<|24.14|><|24.14|> diri Inah begini sahaja<|26.60|><|26.60|> berpanjang-panjangan.<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Barangkali Inah tak sedar hidup begini bukan sahaja menyiksa diri sendiri tetapi tak habis-habis menanggung dosa.<|11.70|><|12.64|> Inah, kakak pandang macam adik sendiri dan Inah sendiri tahu betapa tak relanya kakak memandang Inah begini terus-terusan.<|25.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Perhaps Ina didn't realize that living like this is not only torturing herself, but also not always bearing the sin.<|11.54|><|12.64|> Ina, I looked at her like my own sister, and Ina herself knew how reluctant Ina was to look at me like this.<|25.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Katijah duduk berdekatan dengan Katijah dan Hilmi.<|4.48|><|6.14|> Siti Salina sedang menangis, walaupun tidak sesungguhnya.<|10.06|><|10.82|> Di tangannya terpegang sehelai sapu tangan yang sudah ronyok-ronyok dan basah sedikit<|18.12|><|18.12|> dan sapu tangan ini disapukannya ke matanya, ke hidungnya dan ke mulutnya tiap seminit dua.<|25.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina sedang mengesat air matanya ketika Kuru Payasami datang kepadanya.<|5.44|><|6.20|> Kuru Payasami mengeluarkan sapu tangan panjangnya yang sudah berlapuk, mengesat mukanya yang berpeluh, kemudian mengesat tengkuknya pula, mengibas-ngibaskan sapu tangan panjang berlapuk itu, memasukkannya ke dalam saku seluar pendeknya yang hijau berlumpur, lalu berkata,<|26.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Khatijah berhenti. Puas rasa hatinya mencurahkan segala yang tersimpul di dalam hatinya selama ini. Di matanya terasa ada air mata yang membalamkan pandangannya.<|14.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan begitu boleh diharapkan.<|3.02|><|3.94|> Hatinya dirasanya menjerit-jerit.<|6.42|><|7.36|> Ya, dialah orangnya.<|10.44|><|11.30|> Muhammad Yusuflah orang yang kucari, yang kuharapkan dan yang kukasihi.<|18.14|><|19.80|> Segala-gala yang dialaminya dengan Muhammad Yusuf dirasanya seperti baru sejam dua sahaja dialaminya.<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Menyenangkan. Begitu mesra seluruh.<|4.66|><|5.84|> Inah benar-benar tak akan lupakan saya, Inah.<|9.56|><|10.22|> Diingatnya begitulah di antara sepucuk surat Muhammad Yusuf yang dihantarnya secara sembunyi-sembunyi.<|18.44|><|19.56|> Diingatnya sewaktu dia membaca kalimat itu, dia menggelengkan kepalanya, menggelengkan sungguh-sungguh.<|28.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-49440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Saya tak akan lupakan Usop.<|1.98|><|3.10|> Dan dibacanya surat Muhammad Yusof itu perlahan-lahan.<|6.86|><|7.80|> Hati-hati dan senang-senang hatinya.<|11.56|><|12.82|> Surat itu menyambung.<|14.14|><|15.06|> Inah tahu kan?<|17.12|><|18.14|> Bom pertama jatuh di Singapura pada 8 hari bulan Disember itu membimbangkan saya benar-benar.<|26.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-49920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bum itu jatuh di dalam hati saya sendiri.<|2.86|><|4.58|> Saya rasa seolah-olah bum itu hendak memusnahkan Ina.<|9.40|><|10.82|> Hati saya tidak sedap sahaja selepas itu.<|13.66|><|14.84|> Di mata Siti Salina ketika membaca kalimat itu terkeluar air mata yang tidak dipaksa-paksanya keluar.<|23.50|><|25.12|> Diketahuinya, Muhammad Yusuf menyatakan kebimbangannya benar-benar.<|29.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-50400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan walaupun benar bom pertama jatuh pada 8 Disember itu dan walaupun dia benar-benar terasa takut akan bom itu, tetapi hatinya tetap senang ketika menerima surat Muhammad Yusuf ataupun ketika berjumpa dengan Muhammad Yusuf.<|19.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-50880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan dia merasa terlalu hibur. Terlalu.<|3.98|><|5.80|> Surat Muhammad Yusuf terus dibacanya.<|8.24|><|9.20|> Saya bukan hendak membimbang-bimbangkan Ina.<|13.50|><|14.32|> Saya juga bukan hendak menakut-nakutkan Ina.<|16.90|><|17.84|> Tapi benarlah peperangan selalu dan di mana-mana membawa akibat yang tidak baik sahaja.<|26.68|><|27.68|> Ia merampas segala.<|29.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-51360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina berhenti lama pada kalimat ini dan serasa tidak mahu ia melanjutkan membawa surat itu lagi kerana kalimat yang serupa itu membimbangkan hatinya.<|14.34|><|15.46|> Walaupun diketahuinya, bukanlah niat kekasihnya itu hendak membimbangkannya.<|21.48|><|22.52|> Perlahan-lahan dibacanya kalimat berikat.<|25.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-51840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Di sini Siti Salina berhenti lagi dan menangis sekuat-kuat hatinya. Malahan di masa sekarang ini, di masa dia mengingati peristiwa lama itu, dia menangis sekuat-kuat yang direlekan oleh hatinya.<|21.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-52320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Engkau punya abang ada pukul.<|2.12|><|3.64|> Siti Salina masih terseduh-seduh.<|6.22|><|7.14|> Walaupun air matanya sudah tiada lagi kerana sudah dikesat.<|12.60|><|13.68|> Khatijah memandang Siti Salina.<|15.54|><|16.12|> Kemudian memandang Kurupaya Sami.<|18.64|><|19.46|> Hilmi memandang Siti Salina sahaja.<|21.58|><|22.08|> Memandangnya sungguh-sungguh.<|24.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Saya belum melihat perang sebelumnya, kata surat yang tertulis itu seterusnya.<|7.26|><|8.36|> Tapi pernah membaca tentangnya dalam buku-buku.<|12.54|><|13.64|> Bagaimana kejam dan daripada apa yang saya saksikan pula sekarang ini, maka terbuktilah bahawa perang sebenar-benarnya merampas, merampas segala-galanya.<|28.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-52800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Saya belum melihat perang sebelumnya, kata surat yang tertulis itu seterusnya.<|7.26|><|8.36|> Tapi pernah membaca tentangnya dalam buku-buku.<|12.54|><|13.68|> Bagaimana kejam.<|15.66|><|16.46|> Dan daripada apa yang saya saksikan pula sekarang ini,<|20.46|><|21.32|> maka terbuktilah bahwa perang sebenar-benarnya merampas.<|26.56|><|27.20|> Merampas segala-galanya.<|28.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-52800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Inah, jangan lupakan saya, ya.<|3.30|><|4.88|> Tiba-tiba, kalimat sedemikian ditulis Muhammad Yusuf pada ceraian yang lain.<|10.96|><|12.26|> Siti Salina menggeleng-gelengkan kepalanya lagi.<|16.06|><|17.20|> Sungguh-sungguh.<|18.46|><|19.40|> Dan dalam sedu sedannya dia menguatkan.<|22.38|><|23.20|> Tidak, Zub. Tidak.<|25.44|><|26.00|> Saya tidak akan melupakan Usub.<|29.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-53280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Menenangkanlah benar-benar fikiran dan hati Ina bila membaca surat saya ini.<|6.52|><|6.84|> Siti Salina cuba menenangkan fikiran dan hatinya.<|12.16|><|13.20|> Walaupun untuk berbuat demikian pada ketika sedemikian itu paling mustahil sekali.<|21.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-54240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dilanjutkannya membaca.<|1.70|><|3.38|> Inah tahu saya sudah jadi volunteer kan?<|6.76|><|7.50|> Saya sudah cakap kepada Inah dahulu.<|10.44|><|11.42|> Sekarang saya akan dihantar ke tempat lain, Inah.<|14.86|><|15.80|> Siti Salina terpaksa berhenti pada kalimat itu.<|20.08|><|21.76|> Dirasanya ada sesuatu yang mencucuk-cucuk hatinya.<|25.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-54720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dilanjutkannya membaca.<|1.72|><|2.98|> Inah tahu saya sudah jadi volunteer kan?<|6.76|><|7.50|> Saya sudah cakap kepada Inah dahulu.<|10.46|><|11.40|> Sekarang saya akan dihantar ke tempat lain, Inah.<|14.86|><|15.80|> Siti Salina terpaksa berhenti pada kalimat itu.<|20.10|><|21.76|> Dirasanya ada sesuatu yang mencucuk-cucuk hatinya.<|25.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-54720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Yang ganas itu sudah bersedia mencekup kekasihnya.<|5.56|><|6.36|> Dirasanya perang benar-benar menjadi perampas, perompak, penyamun, penyeksa, pengkhianat, penipu, penghancur dan pembunuh.<|20.24|><|20.50|> Dia menangis terseduh-seduh.<|23.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-55200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> laputan air matanya diteruskannya juga membaca.<|4.18|><|5.72|> Sekarang saya akan dihantar ke tempat lain, Ina.<|9.98|><|11.38|> Dia ulang membaca kalimat itu.<|13.84|><|14.70|> Pedih hatinya.<|16.18|><|17.18|> Dan terus membaca kalimat selanjutnya.<|19.82|><|21.50|> Saya dan kawan-kawan lain akan dibawa ke suatu tempat<|25.76|><|25.76|> yang masih belum diketahui lagi di mana.<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-55680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kami akan belajar menggunakan senjata<|3.70|><|3.70|> Tidak lagi belajar cara mengikat bandage dan merawat luka<|8.18|><|8.18|> Saya dan kawan-kawan lain akan belajar pula cara hendak menggunakan senjata<|14.16|><|14.16|> Untuk membunuh manusia yang menjadi musuh<|18.02|><|18.02|> Saya akan menjadi perampas kasih sayang orang pula<|22.90|><|22.90|> Kalau orang yang saya bunuh itu ada kekasihnya nanti<|27.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-56160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kami akan belajar menggunakan senjata<|3.68|><|3.68|> Tidak lagi belajar cara mengikat bandage dan merawat luka<|8.18|><|8.18|> Saya dan kawan-kawan lain akan belajar pula cara hendak menggunakan senjata<|14.16|><|14.16|> Untuk membunuh manusia yang menjadi musuh<|18.06|><|18.06|> Saya akan menjadi perampas kasih sayang orang pula<|22.90|><|22.90|> Kalau orang yang saya bunuh itu ada kekasihnya nanti<|27.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-56160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bunuh mereka pula dengan tidak mengira apakah saya ada kekasih ataupun tidak.<|7.28|><|8.48|> Perang suka begitu.<|10.58|><|11.98|> Barangkali Inah mengerti sekarang apa yang saya maksudkan dengan perang merampas segala itu.<|20.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-56640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kalimat itu kepadanya, kalau saya pergi, Siti Salina tidak suka kalimat yang dibacanya itu tetapi dibacanya juga.<|12.94|><|14.42|> Diulanginya semula, kalau saya pergi, Inah janganlah memikirkan saya pergi dengan melupakan Inah.<|26.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-57120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina.<|0.68|><|1.66|> Kuru Payasami menghampiri Siti Salina.<|3.90|><|5.42|> Memang selalu dia begitu.<|7.08|><|7.78|> Kalau dilihatnya Siti Salina muram atau menangis,<|11.08|><|11.50|> dia akan menghampirinya dan bertanya.<|13.90|><|15.46|> Siti Salina mengesat air matanya<|17.90|><|17.90|> yang dirasanya hendak keluar lagi.<|20.52|><|22.14|> Dipandangnya kambing Kuru Payasami,<|24.52|><|24.92|> memandangnya sungguh-sungguh.<|26.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Matanya berair lagi.<|2.06|><|3.92|> Pandangannya berbalam.<|5.40|><|6.06|> Hatinya sedih.<|6.98|><|7.50|> Dan untuk membacanya selanjutnya dikesatnya air matanya dulu.<|12.52|><|14.08|> Saya pergi sekadar memenuhi panggilan masa.<|17.86|><|19.74|> Saya pergi kerana paksaan keadaan.<|23.14|><|24.56|> Saya tidak suka pergi perang.<|26.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-57600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> perang atau melihat peperangan. Tetapi masa dan keadaan memaksa. Tapi bila saya pergi,<|9.30|><|10.42|> Inah tetap tidak luput dari hati saya sebab Inah berada di dalam hati saya. Walaupun<|20.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-58080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perang merampas saya dari Inah. Di sini Siti Salina menangis sekuat-kuat hatinya lagi. Dan bila diingatnya tentang surat itu lagi, hanya setakat itu sahajalah yang diingatnya.<|19.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-58560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang masih belum diketahuinya di mana itu.<|3.72|><|4.98|> Dan mereka bersua di dalam shelter tersebut,<|7.92|><|8.60|> mengeluarkan segala apa yang masih tersimpan mesra di hati masing-masing.<|14.38|><|15.96|> Kemudian mereka berpisah.<|18.56|><|19.20|> Dan betullah seperti yang dikatakan Muhammad Yusuf,<|22.36|><|23.44|> perang merampas saya dari inah.<|26.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-59040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Yang dikasihinya, yang dirampas perang, perang yang menjadi perampas, perompak, penyamun, penyeksa, pengkianat, penipu, penghancur dan pembunuh.<|13.50|><|14.40|> Carilah orang yang betul-betul hendak jaga Inah sampai tua.<|19.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-59520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|>The love of love of God, of God, the God, the love the love of love of God<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-59520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Semula di masa lampau, di masa dia dan Muhammad Yusuf begitu bercita-cita dengan berkasih sayang dan begitu berharapan.<|11.62|><|12.92|> Sewaktu dia memandang Katijah, wajah Katijah berbalam-balam.<|18.36|><|18.66|> Dia mengesat air matanya, kemudian baru nampak wajah Katijah.<|25.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-60000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jahitannya. Hilmi sudah tiada di sebelah ibunya. Dia sudah masuk ke dalam biliknya. Barangkali kerana tidak tahan hatinya melihat Siti Salina yang terseduh-seduh dan menangis berterusan sahaja itu.<|17.62|><|18.34|> Siti Salina tunduk. Air matanya dikesatnya dan serentak dengan itu di dalam hatinya dijawabnya.<|28.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-60480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Orang yang betul-betul dah tak ada.<|4.02|><|6.94|> Orang yang sudah dirampas perang.<|9.70|><|11.62|> Abdul Fakar bukan orangnya.<|15.28|><|16.04|> Dan dengan kuat dia bersuara pula.<|19.40|><|21.32|> Orang yang betul-betul dah tak ada.<|24.28|><|26.92|> Khatijah segera memandangnya.<|28.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-60960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia bertanya kerana tidak begitu terdengar apa yang dikatakan oleh Siti Salina.<|7.48|><|8.68|> Apa dia, Ina?<|10.34|><|11.80|> Siti Salina seperti tidak keberatan mengulang.<|16.54|><|17.98|> Orang yang betul-betul dah tak ada.<|22.10|><|23.50|> Mana boleh tak ada?<|24.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-61440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> agak seketika. Orangnya tentu ada.<|4.28|><|5.24|> Carilah betul-betul. Siti Salina<|9.30|><|9.30|> memandang kambing yang sedang<|12.02|><|12.02|> menyusukan dua ekor anaknya yang<|15.04|><|15.04|> sejak tadi nampaknya masih juga<|18.16|><|18.16|> belum puas-puas menyusu. Si bulat<|22.54|><|22.54|> dilihatnya ada dekat kambing itu<|24.98|><|24.98|> mengusik-usiknya dengan berani.<|27.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-61920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menyusukan anaknya.<|1.56|><|2.30|> Dan si bulat datang segera<|4.58|><|4.58|> menoleh ke kanan dan ke kiri<|6.58|><|6.58|> melihat kalau-kalau<|8.70|><|8.70|> tiada orang kerana<|10.32|><|10.32|> hendak mengusik kambing itu.<|12.16|><|13.18|> Tetapi kerana dilihatnya<|14.58|><|14.58|> ada orang, maka dia pun lari.<|16.64|><|17.18|> Terhiburlah hati Siti Salina.<|18.98|><|19.46|> Terhibur.<|20.00|><|20.82|> Hanya seketika sahaja.<|22.22|><|23.42|> Areh!<|24.16|><|24.16|> Apa pasal, Lina?<|25.50|><|26.76|> Kurupaya Sami bertanya lagi.<|28.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pun yang memarahi atau mempedulikannya. Hati Siti Salina tenang sedikit. Di luar masih didengarnya suara perempuan India. Suara itu sudah merendah.<|13.50|><|14.82|> Dari dalam bilik Katijah, didengarnya Hilmi sedang membaca perlahan-lahan. Hati Siti Salina semakin tenang. Dipandangnya Katijah. Katijah sedang memandangnya juga.<|28.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-62400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dengan penuh percaya, dia menegaskan lagi.<|3.10|><|4.44|> Orang yang betul-betul dah tak ada, Kak.<|8.54|><|9.54|> Air matanya segera menitis.<|11.58|><|13.10|> Di kepalanya terbayang wajah Muhammad Yusuf begitu mesra.<|18.58|><|19.94|> Orang yang betul-betul dah tak ada.<|24.92|><|26.22|> Diulanginya lagi dalam sedu sedannya.<|29.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-62880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Matanya kekambingnya seketika, kemudian ke Siti Salina menantikan jawapan dengan sabarnya.<|8.34|><|9.38|> Pasal siapa lagi? Pasal Abdul Fakarlah.<|12.74|><|13.54|> Jawab Siti Salina. Suaranya penuh marah, penuh geram, penuh dendam.<|20.74|><|21.56|> Dan semuanya itu tertuju kepada Abdul Fakar Belaka.<|25.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Matanya kekambingnya seketika, kemudian ke Siti Salina menantikan jawapan dengan sabarnya.<|8.34|><|9.38|> Pasal siapa lagi? Pasal Abdul Fakar lah.<|12.68|><|13.58|> Jawab Siti Salina. Suaranya penuh marah, penuh geram, penuh dendam.<|20.74|><|21.56|> Dan semuanya itu tertuju kepada Abdul Fakar belaka.<|25.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ya, saya sudah tahu. Mesti itu pasal juga.<|5.82|><|6.90|> Kata Kuru Payasami sambil mengeluarkan semula sapu tangan panjangnya yang berlapuk itu lalu mengesat muka dan tengkuknya lagi.<|16.60|><|17.90|> Katija dan Hilmi melihat Siti Salina.<|20.22|><|21.46|> Mereka menyangka bahawa tentulah Siti Salina akan menyambung kata-katanya itu.<|26.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ya, saya sudah tahu. Mesti itu pasal juga.<|5.82|><|6.90|> Kata Kuru Payasami sambil mengeluarkan semula sapu tangan panjangnya yang berlapuk itu, lalu mengesat muka dan tengkoknya lagi.<|16.60|><|17.90|> Katija dan Hilmi melihat Siti Salina.<|20.22|><|21.44|> Mereka menyangka bahwa tentulah Siti Salina akan menyambung kata-katanya itu.<|26.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tentulah akan dikatakannya segala-segala yang sudah tidak dapat dipendam-pendamkannya sedemikian lama itu. Tapi Siti Salina tidak berkata apa-apa. Dia menggosok-gosok matanya yang mulai berair lagi.<|19.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kambing Kuru Payasami tertambat.<|2.32|><|4.08|> Tetapi bila ternampakkan Kuru Payasami<|7.12|><|7.12|> berada di rumah Khatijah,<|8.82|><|9.46|> maka segera dia menuju ke situ.<|11.34|><|13.32|> Dengan tercungap-cungap<|14.88|><|14.88|> dan tangannya yang panjang kurus<|17.46|><|17.46|> dihalakannya keluar,<|18.98|><|19.86|> dia memberitahu tentang sesuatu<|21.84|><|21.84|> di dalam bahasa Tamil<|23.58|><|23.58|> yang hanya difahami oleh Kuru Payasami.<|26.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kambing Kurupayasami tertambat.<|2.32|><|4.06|> Tetapi bila ternampakkan Kurupayasami berada di rumah Khatijah,<|8.82|><|9.44|> maka segera dia menuju ke situ.<|11.34|><|12.76|> Dengan tercungap-cungap dan tangannya yang panjang kurus dihalakannya keluar,<|18.98|><|19.86|> dia memberitahu tentang sesuatu di dalam bahasa Tamil yang hanya difahami oleh Kurupayasami.<|26.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Geling-gelengkan kepalanya.<|1.56|><|2.40|> Kemudian, mengangguk-anggukkannya pula.<|4.94|><|5.98|> Sapu tangan panjang yang masih di tangannya itu<|9.20|><|9.20|> segera dimasukkannya ke dalam kociknya.<|12.38|><|13.10|> Kemudian, dengan memandang Siti Salina, katanya,<|17.04|><|18.08|> Engkau jangan kasih engkau punya hati susah.<|20.88|><|21.68|> Abdul Fakar gila.<|22.74|><|23.88|> Tak ada engkau punya orang.<|25.44|><|25.44|> Sekarang engkau diam.<|26.96|><|27.48|> Saya mahu pergi.<|28.00|><|28.44|> Luar ada orang gaduh.<|29.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Geling-gelengkan kepalanya.<|1.56|><|2.40|> Kemudian, mengangguk-anggukkannya pula.<|4.94|><|5.98|> Sapu tangan panjang yang masih di tangannya itu,<|9.18|><|9.72|> segera dimasukkannya ke dalam kociknya.<|12.38|><|13.10|> Kemudian, dengan memandang Siti Salina, katanya,<|17.04|><|18.08|> Angkau jangan kasih angkau punya hati susah.<|20.90|><|21.68|> Abdul Fakar gila.<|22.74|><|23.88|> Tak ada akal punya orang.<|25.44|><|25.98|> Sekarang angkau diam.<|26.94|><|26.94|> Saya mau pergi.<|28.02|><|28.46|> Luar ada orang geduh.<|29.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Banyak cilaka. Sana gaduh, sini gaduh. Sekarang saya mahu pergi.<|4.92|><|6.36|> Dia mula hendak berlalu. Tetapi sebelum itu menambahkan.<|10.40|><|11.92|> Engkau jangan susah ya.<|13.84|><|15.16|> Siti Salina tidak mengangguk dan tidak juga menggeleng kepalanya.<|19.00|><|20.44|> Kuru Payasami memang tidak mengharapkan jawapan.<|23.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Helai baju, baju orang yang diambil upah menjahitnya.<|4.10|><|5.74|> Sesekali, Khatijah memandang Siti Salina.<|8.22|><|9.24|> Walaupun banyak yang tersimpan di dadanya, tetapi dirasanya<|13.22|><|13.22|> belumlah ketikanya lagi untuk menyampaikannya.<|17.06|><|18.28|> Siti Salina masih begitu sedih.<|20.74|><|21.26|> Maka tentulah sebarang apa yang disampaikan kepadanya itu<|25.80|><|25.80|> tidak mudah diterimanya.<|27.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina sambil memegang kepala budak itu dengan tangan kanannya. Di luar, kedengaran suara orang bergaduh, suara perempuan bercakap dengan nada yang tinggi.<|11.12|><|12.24|> Siti Salina menaikkan kedua-dua belah kakinya ke atas amben. Kakinya itu dirasakannya kekecut benar. Dia merenungi kakinya itu seolah-olah ada sesuatu yang dapat dilihatnya di kaki itu.<|26.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina held the boy's head with her right hand. Outside, there was a fight. The woman's voice was loud and loud.<|10.34|><|11.54|> Siti Salina lifted both of her legs up on the bed. Her legs felt really tight. She waved her legs as if something could be seen on her legs.<|26.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/19-1-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.42|> BAP 6<|1.90|><|1.90|> Membina Negara dan Bangsa Baharu<|6.26|><|6.26|> Perjanjian Luzon merupakan dokumen yang menjadi asas penubuhan negara kebangsaan Turki.<|12.80|><|13.80|> Tetapi bentuk, ciri dan institusi-institusi negara ini belum lagi diputuskan ketika perjanjian itu dimeterai.<|21.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sebuah perjuangan rakyat di tengah-tengah kegelisahan masyarakat terhadap perkembangan revolusi budaya.<|6.08|><|6.96|> Setelah terpaksa memilih antar politik dan kerjaya ketenteraan, beberapa orang bekas teman seperjuangan Mustafa Kemal<|14.20|><|14.20|> meletakkan jawatan mereka dan menubuhkan sebuah parti pembangkang.<|18.70|><|19.56|> Mereka menamakannya Parti Republican Progressive bagi menekankan bahawa mereka bukan puak penentang revolusi,<|27.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> a struggle of the people in the midst of the social unrest<|3.86|><|3.86|> against the development of cultural revolution.<|6.02|><|6.82|> After being forced to choose between politics and military work,<|10.30|><|11.00|> several former friends of Mustafa Kemal's struggle<|14.18|><|14.18|> put their positions and formed a ruling party.<|18.64|><|19.50|> They named it the Progressive Republican Party<|23.26|><|23.26|> to emphasize that they are not the supporters of revolution,<|27.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pemerintahan beraja.<|1.24|><|2.12|> Tetapi janji dalam program parti ini<|4.76|><|4.76|> bahawa mereka akan menghormati semangat<|7.16|><|7.16|> dan kepercayaan agama<|8.70|><|8.70|> menunjukkan dengan jelas sekali<|10.56|><|10.56|> penentangan mereka terhadap perubahan radikal<|13.50|><|13.50|> dalam masyarakat.<|14.66|><|15.54|> Mustafa Kemal mengambil pendekatan yang lebih lunak<|18.54|><|18.54|> dalam menghadapi perkembangan ini.<|20.50|><|21.42|> Maka Ismet,<|22.02|><|22.76|> yang terkenal sebagai penyokong kuat rancangan radikal<|25.72|><|25.72|> Mustafa Kemal,<|26.56|><|27.00|> digantikan dengan Fethi yang lebih tenang orangnya.<|29.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pendekatan lunak ini bagaimanapun tidak kekal lama. Pada Februari 1925, seorang syekh kurdi membangkitkan api pemberontakan di timur.<|12.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kurdi ini diikuti dengan pengharaman parti Republikan progresif dan dengan usaha mempercepatkan lagi program pembaharuan Mustafa Kemal.<|9.02|><|9.94|> Semua kumpulan tarikat Darwish diharamkan dan makam-makam wali mereka ditutup.<|15.48|><|16.34|> Sepanjang beberapa tahun berikutnya, pemodenan menjadi sinonim dengan pembaratan.<|21.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Kurds were followed by the prohibition of the Progressive Republican Party and with the effort to speed up the renewal of Mustafa Kemal's program.<|9.02|><|9.82|> All the Tarikat Darwish groups were banned and their maqam-maqam wali were closed.<|15.42|><|16.26|> Over the next few years, modernization became synonymous with westernization.<|22.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Undang-Undang Perdagangan Jerman dan Kanun Keseksaan Itali.<|4.68|><|4.92|> Pada November 1925, tarbus yang selama lebih seabad menjadi pakaian rasmi kaum lelaki budiman Muslim diharamkan.<|15.48|><|16.36|> Mereka sebaliknya diperintahkan supaya memakai topi orang Eropah atau topi kepi yang kedua-duanya membuatkan mereka rasa tidak selesa ketika bersujud dalam solat.<|26.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the German Trade Law and the Italian Torture Act.<|5.02|><|5.02|> In November 1925,<|8.02|><|8.02|> the tarbous, which for more than a century<|11.02|><|11.02|> became the official clothing of Muslim male Buddhists, was forbidden.<|16.02|><|16.02|> On the contrary, they were ordered to wear European hats or capi hats,<|21.02|><|21.02|> which both made them uncomfortable when prostrating during prayer.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> rupah pula menggantikan kalender Muslim.<|2.44|><|3.54|> Kalangan penentang yang lebih liar kini<|5.60|><|5.60|> cuba merancang komplot.<|7.12|><|8.06|> Pada Jun 1926,<|10.56|><|11.06|> suatu cubaan membunuh Mustafa Kemal di Izmir<|13.96|><|13.96|> berjaya dipatahkan setelah seorang dalangnya<|17.32|><|17.32|> membocorkan rahsia tentang rancangan ini.<|19.94|><|20.80|> Penemuan tentang rancangan ini<|22.48|><|22.48|> membawa kepada penindasan secara besar-besaran<|25.12|><|25.12|> terhadap puak penentang.<|26.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and replaced the Muslim calendar.<|2.46|><|3.04|> Some more wild protesters now try to plan a plot.<|7.08|><|8.02|> In June 1926, a attempt to kill Mustafa Kemal in Izmir<|13.96|><|13.96|> was successfully broken after a man in it leaked the secret of this plan.<|19.58|><|20.76|> The discovery of this plan led to a major violation of the protesters' rights.<|26.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mempunyai hubungan yang tidak begitu rapat<|2.62|><|2.62|> dengan beberapa orang tokoh CUP lama<|4.96|><|4.96|> yang tidak dapat menerima kepemimpinan Mustafa Kemal.<|8.24|><|9.10|> Salah seorangnya ialah Cevid,<|10.76|><|11.20|> Menteri Keuangan Utamanya masa perang<|13.14|><|13.14|> yang telah menasihati perwakilan Turki di Luzon.<|15.76|><|17.08|> Walaupun kritis terhadap Mustafa Kemal,<|19.40|><|19.86|> namun dia tidak terlibat dalam cubaan bunuh terhadapnya.<|22.82|><|23.70|> Namun begitu, dia dihukum gantung<|25.90|><|25.90|> bersama dengan dalang-dalang tadi.<|27.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> This has a relationship that is not so close with some old CUP figures who could not accept the leadership of Mustafa Kemal.<|8.24|><|9.06|> One of them is Cevit, the Minister of Finance of Uthmaniyah during the war who advised the Turkish representative in Luzon.<|15.76|><|17.00|> Although critical of Mustafa Kemal, he was not involved in the attempt to kill him.<|22.74|><|23.64|> However, he was sentenced to hang with the dhalang-dhalang earlier.<|27.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kesaliman negara.<|1.12|><|2.38|> Setelah semua penentangnya<|3.86|><|3.86|> dibungkam dan negara kembali aman,<|6.12|><|6.60|> kini Mustafa Kemal<|7.80|><|7.80|> dapat memberi penjelasannya<|9.50|><|9.50|> tentang semua peristiwa yang membawa<|11.76|><|11.76|> kepada perisytiharan republik<|13.60|><|13.60|> dan revolusi budaya yang menyusulinya.<|15.86|><|16.66|> Dia memberi penjelasan ini<|18.12|><|18.12|> pada Oktober 1927<|20.02|><|20.74|> dalam ucapannya<|21.78|><|21.78|> di Konvensyen Parti Republikan<|24.20|><|24.20|> Rakyat yang dipimpinnya<|25.58|><|25.58|> yang pada waktu itu merupakan<|27.64|><|27.64|> satu-satunya parti yang dipenarkan<|29.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the country's integrity.<|1.02|><|1.92|> After all his opponents were<|3.98|><|3.98|> defeated and the country returned to peace,<|6.12|><|6.58|> now Mustafa Kemal<|7.80|><|7.80|> can give his explanation<|9.34|><|9.34|> about all the events that led to<|12.12|><|12.12|> the republic's revolution<|13.52|><|13.52|> and the cultural revolution that followed it.<|15.86|><|16.66|> He gave this explanation<|17.70|><|17.70|> in October 1927<|20.02|><|20.74|> in his speech<|21.68|><|21.68|> at the convention of the Republican<|24.08|><|24.08|> People's Party that he led,<|25.32|><|25.94|> which at that time was<|27.56|><|27.56|> the only party that was<|29.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam negara ini.<|1.10|><|2.14|> Ucapan itu mengambil masa enam hari untuk disiapkan.<|5.18|><|6.06|> Ia bermula dengan ayat berikut.<|7.50|><|7.92|> Pada 19 hari bulan Mei 1919,<|11.18|><|12.62|> saya mendarat di Samsu.<|13.80|><|14.74|> Kisah hidup Mustafa Kemal ini<|16.20|><|16.20|> menjadi secara Turki modern.<|18.22|><|19.52|> Lebih banyak perubahan radikal menyusul.<|21.70|><|22.92|> Pada April 1928,<|25.66|><|26.18|> peruntukan mengenai Islam sebagai agama rasmi<|28.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dalam negara ini.<|1.08|><|2.12|> Ucapan itu mengambil masa<|3.46|><|3.46|> enam hari untuk disiapkan.<|5.18|><|6.06|> Ia bermula dengan ayat berikut.<|7.50|><|7.92|> Pada sembilan belas hari bulan Mei<|9.66|><|9.66|> seribu sembilan ratus sembilan belas,<|11.98|><|12.64|> saya mendarat di Samsun.<|13.80|><|14.74|> Kisah hidup Mustafa Kemal ini<|16.18|><|16.18|> menjadi secara Turki modern.<|18.22|><|19.52|> Lebih banyak perubahan radikal menyusul.<|21.70|><|22.92|> Pada April seribu sembilan ratus tupuluh lapan,<|25.80|><|26.18|> peruntukkan mengenai Islam<|27.70|><|27.70|> sebagai agama rasmi digugurkan<|29.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Republik pada 29 Oktober.<|2.36|><|3.24|> Lingkungan teman-teman<|4.36|><|4.36|> seperjuangan Mustafa Kemal<|6.10|><|6.10|> dalam Perang Kemerdekaan<|7.72|><|7.72|> perlahan-lahan berpecah.<|9.30|><|10.30|> Rauf adalah yang pertama<|11.86|><|11.86|> mengundurkan diri selepas cadangannya<|14.00|><|14.00|> berhubung syarat-syarat dalam perjanjian<|16.00|><|16.00|> Luzon ditolak begitu sahaja.<|17.92|><|18.78|> Perisytiharan Republik<|20.16|><|20.16|> yang dibuat secara tiba-tiba itu<|22.12|><|22.12|> turut merosakkan hubungan persahabatan<|24.36|><|24.36|> antara komanda-komanda<|25.90|><|25.90|> nasionalis yang tidak pernah dirunding<|28.24|><|28.24|> terlebih dahulu.<|29.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Republic on 29 October.<|2.32|><|3.16|> The environment of Mustafa Kemal's<|4.32|><|4.32|> friends in the war of independence<|7.66|><|7.66|> slowly broke.<|9.10|><|10.22|> Rauf was the first to withdraw<|12.46|><|12.46|> after his deal with the conditions<|15.20|><|15.20|> in the Luzon Agreement was rejected.<|17.16|><|18.62|> The Republic's surrender<|20.10|><|20.10|> that was made suddenly<|21.68|><|21.68|> also destroyed the friendship<|24.08|><|24.08|> between the Nationalist Commanders<|26.62|><|26.62|> who had never been surrounded<|28.22|><|28.22|> before.<|28.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pada perlembagaan.<|1.14|><|2.14|> Pada November tahun yang sama juga,<|4.10|><|4.46|> hubungan penting yang terakhir<|5.84|><|5.84|> dengan Muslim Utamaniah, Samansilam<|7.86|><|7.86|> telah diputuskan apabila<|9.82|><|9.82|> penggunaan huruf Latin menggantikan<|12.14|><|12.14|> huruf Arab.<|12.86|><|14.02|> Huruf baharu ini lebih sesuai<|15.98|><|15.98|> dengan struktur fonetik bahasa Turki<|18.26|><|18.26|> dan perubahan ini menjadi<|20.08|><|20.08|> lebih mudah kerana sebahagian besar<|22.22|><|22.22|> penduduk Turki buta huruf.<|24.20|><|24.68|> Maka kebanyakan orang Turk<|26.30|><|26.30|> belajar membaca dan menulis<|28.30|><|28.30|> buat pertama kalinya<|29.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> from the institution.<|2.02|><|2.02|> In November of the same year,<|4.02|><|4.02|> the important relationship that ended<|6.02|><|6.02|> with Muslim Uthmaniyah, Samansilam,<|8.02|><|8.02|> was broken when the use of Latin<|11.02|><|11.02|> replaced Arabic.<|13.02|><|13.02|> The new letters are more suitable<|16.02|><|16.02|> with the phonetic structure of Turkish language,<|18.02|><|18.02|> and this change is easier<|21.02|><|21.02|> because most of the Turkish population<|23.02|><|23.02|> is illiterate.<|25.02|><|25.02|> So most Turks learn to read and write<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam sistem tulisan baharu ini.<|1.88|><|3.18|> Beberapa perubahan lain pula<|4.78|><|4.78|> lebih bersifat simbolis<|6.74|><|6.74|> kaum wanita Turki diberikan hak untuk mengundi<|10.68|><|10.68|> dan sebahagian mereka dipilih<|12.82|><|12.82|> atau lebih tepat dilantik<|14.44|><|14.44|> sebagai anggota majlis perbandaran<|16.94|><|16.94|> dan kemudiannya anggota parlimen<|19.30|><|19.30|> di beberapa kerusi yang tidak dipertandingkan.<|21.88|><|22.78|> Lebih penting lagi,<|23.90|><|24.52|> kerajaan menggalakkan wanita berkerjaya.<|27.20|><|28.12|> Sejak dahulu lagi,<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in this new writing system.<|1.86|><|3.16|> Some other changes are more symbolic.<|6.54|><|7.20|> Turkish women are given the right to vote<|10.52|><|10.52|> and some of them are chosen<|12.54|><|12.54|> or more precisely appointed<|14.42|><|14.42|> as members of the parliament<|16.72|><|16.72|> and then parliament members<|19.24|><|19.24|> in some unrivaled positions.<|21.66|><|22.64|> More importantly,<|23.74|><|24.48|> the government encourages women to work.<|26.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> wanita di sekolah untuk kanak-kanak<|1.90|><|1.90|> perempuan. Tetapi kini<|3.82|><|3.82|> ada wanita yang mengajar di sekolah<|6.06|><|6.06|> dan universiti yang bercampur<|7.90|><|7.90|> jantina dan menjadi pengamal<|10.10|><|10.10|> perubatan dan undang-undang.<|11.74|><|12.54|> Bilangan wanita bekerjaya<|14.08|><|14.08|> semakin bertambah walaupun<|15.98|><|15.98|> sampai hari ini kadar wanita yang<|18.04|><|18.04|> bekerja di luar rumah<|19.58|><|19.58|> di Turki masih rendah mengikut<|22.12|><|22.12|> pihawayan Eropah.<|23.28|><|24.14|> Tidak seperti tarbus dan cubah<|25.88|><|25.88|> pemakaian purdah wanita Muslim<|28.02|><|28.02|> tidak pernah diharamkan.<|29.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> women in schools for girls.<|2.02|><|2.02|> But now, there are women who teach at schools and universities<|7.02|><|7.02|> that are mixed up with Jantina and become practitioners of<|10.02|><|10.02|> medicine and law.<|12.02|><|12.02|> The number of women working is increasing, even today, the<|17.02|><|17.02|> number of women working outside the house in Turkey is still<|21.02|><|21.02|> low according to European regulations.<|24.02|><|24.02|> Unlike tarbus and jubah, the use of Muslim women's purdah<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi ia tidak digalakkan hingga akhirnya lenyap begitu sahaja. Lalu digantikan dengan tudung kepala yang dipakai oleh kalangan wanita berumur di kota-kota dan secara lebih meluas di desa-desa.<|13.40|><|14.30|> Pada 1934, selepas sebuah undang-undang diluluskan yang mengkehendaki semua warga Turki memilih nama keluarga di samping nama Muslim asal yang menjadi nama panggilan mereka, Mustafa Kemal diberi nama Atutuk.<|29.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> But it was not mocked until it finally became silent.<|4.02|><|4.02|> Then replaced with a headscarf worn by older women in cities and, more broadly, in villages.<|14.02|><|14.02|> In 1934, after a law was passed that required all Turkish citizens to choose a family name next to the original Muslim name that became their name, Mustafa Kemal was given the name Atutuk.<|30.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang bermaksud Bapa Orang Turk oleh Dewan Perhimpunan.<|3.50|><|4.88|> Nama keluarga ini hanya boleh dipakai oleh dia seorang sahaja<|8.32|><|8.32|> dan tidak boleh dipakai oleh saudara perempuan<|10.94|><|10.94|> atau anak-anak angkat perempuannya.<|13.10|><|14.22|> Pernikahannya dengan Latifeh yang telah terbubar pada 1924<|19.38|><|19.38|> tidak dikurniakan cahaya mata.<|21.50|><|22.44|> Baru sahaja usaha pembaharuan di Turki hampir sempurna,<|26.30|><|26.76|> perjanjian yang dibuat selepas Perang Dunia Pertama pula<|29.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> which means the father of the Turks, by the assembly committee.<|3.46|><|4.34|> This family name can only be used by him alone<|8.20|><|8.20|> and cannot be used by female siblings or his female children.<|12.92|><|14.14|> His marriage with Latifeh, which was cancelled in 1924,<|19.38|><|19.88|> was not made public.<|21.16|><|21.96|> Only the renovation work in Turkey was almost complete,<|26.22|><|26.74|> the agreement made after the First World War,<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mula terjejas di Eropah.<|1.70|><|2.62|> Ancaman pertama datangnya<|4.16|><|4.16|> daripada diktator Itali,<|5.50|><|5.94|> Benito Mussolini.<|6.90|><|7.74|> Kemudian, pada 1933,<|10.58|><|11.62|> Hitler pula berkuasa di Jerman.<|13.34|><|14.22|> Dengan mengisytiharkan<|15.52|><|15.52|> damai di bumi sendiri<|17.10|><|17.10|> dan damai di dunia<|18.42|><|18.42|> sebagai prinsip dasar luarnya,<|20.54|><|21.08|> Mustafa Kemal berpihak kepada<|22.72|><|22.72|> demokrasi barat dalam mempertahankan<|25.08|><|25.08|> status quo.<|25.82|><|26.72|> Ini membolehkan Turki<|28.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> started to spread in Europe.<|2.02|><|2.02|> The first threat came from the Italian dictator,<|5.66|><|5.66|> Benito Mussolini.<|7.66|><|7.66|> Then, in 1933, Hitler took power in Germany.<|13.66|><|13.66|> By declaring peace on earth and peace in the world<|18.66|><|18.66|> as his basic principle,<|20.66|><|20.66|> Mustafa Kemal was on the side of Western democracy<|23.66|><|23.66|> in defending the status quo.<|26.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dua konsesi yang sudah dibuatnya di Luzon.<|2.34|><|3.12|> Pada Julai 1936, sebuah konvensyen ditanda tangani di Montreux<|9.44|><|9.44|> yang memansuhkan suruhan jaya antarabangsa bagi Selat Turki.<|13.00|><|13.90|> Pemansuhan ini membenarkan askar Turki kembali menduduki zon bebas tentera Selat<|19.76|><|19.76|> dan menjadikan Turki bertanggungjawab melaksanakan peraturan pelayaran melalui Selat itu.<|25.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> two concessions that had been made in Luzon.<|2.34|><|2.34|> In July 1936, a convention was signed in Montreux<|9.22|><|9.22|> that approved the international peace treaty for Turkey's army.<|12.92|><|13.82|> This approval allowed the Turkish army to return to the Turkish army's free zone<|19.68|><|19.68|> and made Turkey responsible for implementing the rules of the treaty through that treaty.<|25.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pertukaran dengan sebuah perjanjian perikatan dengan Perancis dan Britain, tentera Turki memasuki daerah Alexandreta atau Iskandarun yang sebelumnya ditadbir sebagai sebahagian daripada Syria di bawah mandat Perancis.<|14.40|><|14.84|> Setelah dinamakan semula sebagai wilayah Hatay, sempena Ketei, sebuah kawasan yang didiami oleh puak-puak Turkic di luar tembok besar China.<|24.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> selepas kematian Ataturk pada 10 November 1938 pada usia 57 tahun.<|7.36|><|8.34|> Usahanya meletakkan asas penubuhan negara Turki modern sudah selesai.<|12.96|><|13.84|> Sejarah negara ini yang seterusnya menunjukkan bahawa asas ini sangat kukuh.<|18.50|><|18.74|> Kerana sifat adikaranya, Ataturk yakin bahawa hanya dia sahaja yang sentiasa benar.<|25.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> after the death of Ataturk on 10 November 1938 at the age of 57 years.<|7.36|><|8.30|> His efforts to place the foundation of the modern Turkish civilization is over.<|12.90|><|13.82|> This country's history continues to show that this foundation is very strong.<|18.48|><|18.74|> Because of his identity, Ataturk is sure that he is the only one who is always right.<|25.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ada teori-teori tentang kelemahan fikiran yang terkenal pada waktu itu.<|4.04|><|4.50|> Seperti phrenology.<|6.00|><|6.98|> Sebagai seorang yang menekuni ilmu pengetahuan secara mandiri,<|10.46|><|11.28|> dia cuba menyakinkan dirinya sendiri dan mengajarkan rakyatnya yang patuh<|16.12|><|16.12|> bahawa orang Turk merupakan nenek moyang semua bangsa yang berperadaban<|20.96|><|20.96|> dan semua bahasa di dunia ini berasal daripada bahasa Turki.<|25.20|><|26.08|> Sama seperti puak nasionalis di kebanyakan negara lain,<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> theories about the weakness of thought<|2.10|><|2.10|> that were known at that time,<|4.02|><|4.48|> such as phrenology.<|6.00|><|6.96|> As someone who<|7.90|><|7.90|> studies science independently,<|10.28|><|11.18|> he tried to<|11.76|><|11.76|> convince himself and<|13.82|><|13.82|> teach his people that<|16.28|><|16.28|> the Turks are<|18.14|><|18.14|> the ancestors of all cultures<|19.78|><|19.78|> that are civilized, and all<|21.98|><|21.98|> languages in this world are from<|24.18|><|24.18|> Turkish.<|25.08|><|25.78|> Just like the nationalists in<|27.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> percaya bahawa mereka adalah<|1.92|><|1.92|> perancang bersama bagi kejayaan<|4.34|><|4.34|> Perang Kemerdekaan Kita<|6.30|><|6.30|> iaitu tajuk<|7.90|><|7.90|> yang digunakan pada memoir yang<|9.82|><|9.82|> dikarang oleh Kazim Karabekir,<|11.46|><|11.84|> komanda pertama yang menyambut Mustafa Kemal<|14.08|><|14.08|> di Anatolia dan terus menyokongnya<|16.38|><|16.38|> selepas dia disingkirkan oleh<|18.02|><|18.02|> Sultan.<|18.46|><|20.10|> Maka, mereka mahu akan<|21.90|><|21.90|> suara mereka didengar dalam<|23.76|><|23.76|> pembentukan dan pentadbiran kerajaan<|26.10|><|26.10|> negara itu dan mereka menuntut<|27.96|><|27.96|> hak ini atas nama demokrasi<|29.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> They believed that they were the co-creators of our independence war, the title used in the memoirs written by Kazim Karabekir, the first commander who welcomed Mustafa Kemal in Anatolia and continued to support him after he was removed from the throne.<|18.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sebuah bahasa baharu, menghapuskan perkataan-perkataan asal Arab dan Parsi tetapi bukan Eropah Barat<|7.60|><|7.60|> dan mencipta beberapa istilah baharu daripada akar kata bahasa Turki bagi menggantikannya.<|13.90|><|14.98|> Pada kemuncak kempen pemurnian bahasa, bahasa pertuturan Atuturk tidak dapat difahami oleh kebanyakan orang lain.<|22.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to introduce a new language,<|2.02|><|2.02|> to remove the words of Arabic and Persian origin<|6.02|><|6.02|> but not Western Europe<|8.02|><|8.02|> and to create some new terms from the roots of the Turkish language<|12.02|><|12.02|> to replace it.<|14.02|><|14.02|> At the height of the language purification campaign,<|17.02|><|17.02|> the language of the Atuturk dialect<|20.02|><|20.02|> cannot be understood by many others.<|22.02|><|22.02|> But this new Turkish language that is pure<|26.02|><|26.02|> slowly gets a place<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sebagai sebuah bahasa yang dapat dikunakan,<|2.48|><|2.88|> mudah dilaraskan bagi menzahirkan konsep-konsep modern<|6.18|><|6.18|> dan jauh lebih mudah dan jelas berbanding bahasa tinggi lama Utamanya.<|10.62|><|11.36|> Sebuah bahasa yang menggabungkan bahasa Turki, Parsi dan Arab<|15.84|><|15.84|> yang mana rakyat bawahan Turk, Parsi dan Arab tidak berupaya memahaminya.<|21.54|><|22.68|> Tetapi perubahan ini sangat radikal hinggakan orang Turk pada hari ini<|27.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> as a language that can be used, easily used to express modern concepts, and much easier and clearer than the high-level Ottoman language.<|11.02|><|11.02|> A language that combines Turkish, Persian and Arabic, which Turkish, Persian and Arabic people do not try to understand.<|22.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan tulisan Atutruk sebelum tahun 1930-an.<|5.02|><|6.02|> Dia juga pernah berjinak-jinak dengan resisma ketika resisma merebak bukan sahaja di Jerman di bawah pemerintahan Nazi,<|12.84|><|13.30|> malahan juga di seluruh Barat yang berperadaban.<|16.10|><|17.18|> Tetapi, dia tidak pula bersikap berlebih-lebihan dalam hal ini.<|20.96|><|21.84|> Mustafa Kemal telah berjuang mempertahankan Empayar Utamanya hingga ia tidak dapat dipertahankan lagi.<|27.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and the Atutruk writings before the 1930s.<|5.02|><|5.02|> He also used to be obsessed with racism when the racism spread not only in Germany under the Nazi government,<|13.02|><|13.02|> but also throughout the Western world.<|16.02|><|16.02|> But he did not act too much in this regard.<|21.02|><|21.02|> Mustafa Kemal has fought to defend the Ottoman Empire until it could not be defended anymore.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kemahiran dan sikap realis<|1.76|><|1.76|> kalangan pentadbir empire ini.<|3.48|><|4.38|> Sebagai seorang komanda tentera<|5.98|><|5.98|> yang berjaya, dia tahu bagaimana<|7.98|><|7.98|> melenturkan strateginya<|9.84|><|9.84|> bagi mencapai matlamatnya.<|11.40|><|12.28|> Matlamat ini adalah untuk<|13.92|><|13.92|> membentuk sebuah bangsa Turki<|15.90|><|15.90|> yang bersatu daripada pelbagai<|18.04|><|18.04|> kumpulan kaum Muslim berbeza<|19.90|><|19.90|> yang mendiami negara ini<|21.74|><|21.74|> bagi mendidik mereka<|23.76|><|23.76|> dalam pengetahuan ilmiah modern<|25.58|><|25.58|> sehingga mereka dapat menyertai<|27.60|><|27.60|> satu-satunya peradaban manusia<|29.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang kebetulan berpusat di Barat.<|2.50|><|3.34|> Berbeza dengan pemimpin-pemimpin sebelumnya,<|6.26|><|6.66|> dia tidak membataskan pilihannya pada teknologi Barat sahaja.<|10.24|><|11.20|> Untuk menjadi bangsa yang beradab seperti bangsa Barat,<|14.46|><|14.90|> orang Turk hendaklah berfikir seperti mereka<|17.62|><|17.62|> dan mengamalkan kesenian dan juga ilmu mereka.<|21.18|><|22.18|> Berbeza dengan kalangan pemimpin nasionalis mutaqir ini,<|25.22|><|25.66|> dia tidak percaya pada jalan ketiga atau peradaban kebangsaan.<|29.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> which happened to be centered in the West.<|3.02|><|3.02|> Unlike previous leaders, he did not limit his choice to Western technology alone.<|10.02|><|10.02|> To become a nation that is civilized like the Western nation,<|14.02|><|14.02|> the Turks wanted to think like them and practice their art and knowledge.<|21.02|><|21.02|> Unlike this Mutaqir nationalist leader, he did not believe in the third way or the civilization of the nation.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Berbeza dengan kebanyakan ahli politik Turki muda, dia tidak pernah berasa marah terhadap orang asing kerana dipercaya bahawa dirinya tidak kurang berkebolehan berbanding mereka.<|10.88|><|11.84|> Dia tidak punya masa untuk mempedulikan agama, kecuali sebagai kuasa masyarakat yang perlu disegani dan percaya bahawa semua orang yang mengandut agama-agama yang berbeza boleh mencari titik persamaan dalam semangat rasionalisme.<|26.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Unlike most young Turkish politicians, he never felt angry at foreigners because he believed that he was not less capable than them.<|10.84|><|11.74|> He did not have time to care about religion, except as a community power that needs to be respected,<|18.26|><|18.70|> and believed that all people who adopt different religions can find a common ground in the spirit of rationalism.<|26.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perjuangan Atutok tidak bersikap terbuka dan berasa marah serta kecewa pada segala penghinaan baik yang nyata mahupun dalam khayalan mereka sendiri yang mereka hadapi dalam pengalaman mereka berurusan dengan orang Barat.<|14.20|><|14.60|> Atutok telah menetapkan buat bangsanya matlamat untuk mencapai dan melangkaui tahap peradaban sezaman.<|21.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Atutok's struggle was not open-minded and felt angry and disappointed at all the insults, whether in their own imagination or in their own experience dealing with the West.<|14.12|><|14.98|> Atutok has established for his nation the meaning of achieving and overcoming the stage of modern civilization.<|21.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tentang peradaban sebagai seekor raksasa yang hanya tinggal sebatang siung sahaja.<|6.04|><|6.96|> Pada hari ini, Kemalisme sering dipandang sebagai sebuah dasar pemencilan yang bersifat reaktif,<|13.32|><|13.88|> lagi menakutkan yang terungkap dalam kata-kata berikut,<|17.04|><|17.92|> Orang Turk tidak punya rakan selain orang Turk sendiri.<|22.10|><|23.24|> Atutok bukan seorang Kemalis dalam erti kata yang sering digunakan pada hari ini.<|27.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> about culture as a monster that only left a single bone.<|6.02|><|6.02|> Today, Kemalism is often regarded as a reactive,<|13.02|><|13.02|> even more frightening, basis of discrimination, which is expressed in the following words,<|17.02|><|17.02|> Turks do not have a partner other than Turks themselves.<|22.02|><|22.02|> Atutulq is not a Kemalist in the words that are often used today.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Berangkat ke Luzon dari Istanbul, pesuruh jaya tinggi British Sir Horace Rumble menulis bahawa semangat yang menggerakkan Puak Kemalis boleh dirumuskan dengan ungkapan Asia lawan Eropah.<|12.80|><|13.00|> Dia ternyata silap. Wawasan Atutok memandang jauh ke hadapan kepada globalisasi dan sebuah peradaban sejagat yang berteraskan pengetahuan dunia di mana kita hidup pada hari ini.<|27.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Leaving for Luzon from Istanbul, British high-ranking ambassador Sir Horace Rumble wrote that the spirit that moved the Kemalis can be summarized with the expression Asia versus Europe.<|12.64|><|13.04|> He turned out to be wrong.<|14.82|><|15.72|> The Atutuk's vision looks far ahead to globalization and a civilized culture that emphasizes the knowledge of the world where we live today.<|27.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dari Sultan hingga Atuturk Turki<|3.36|><|3.36|> Sebuah novel oleh Andrew Mango<|7.22|><|7.22|> Diterjemah oleh Alina Abdullah<|11.28|><|11.28|> Dibacakan oleh Danny Abdullah<|14.28|><|14.28|> Diterbitkan oleh Nusantara Audiobooks<|19.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dari Sultan Hingga Atutuk Turki<|3.36|><|3.36|> Sebuah novel oleh Andrew Mango<|7.22|><|7.22|> Diterjemah oleh Alina Abdullah<|11.28|><|11.28|> Dibacakan oleh Danny Abdullah<|14.28|><|14.28|> Diterbitkan oleh Nusantara Audiobooks<|19.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebagaimana seorang wartawan pembangkang di Istanbul berhujah bahawa perisytiharan sebuah republik tidak cukup bagi menjamin kebebasan warganya.<|10.10|><|10.92|> Republik juga boleh melahirkan diktator seperti mana yang terjadi di Amerika Latin.<|15.46|><|15.90|> Mustafa Kemal menjawab semua kritikan ini dengan mengheret kalangan wartawan pembangkang ke Mahkamah Revolusi di Istanbul.<|23.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> As a reporter in Istanbul, he argued that the independence of a republic is not enough to ensure its citizens' freedom.<|10.00|><|10.88|> A republic can also create a dictator like what happened in Latin America.<|15.40|><|16.56|> Mustafa Kemal answered all these criticisms by dragging a group of reporters to the Revolutionary Court in Istanbul.<|23.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> akan memesongkan Mustafa Kemal<|2.04|><|2.04|> daripada jalan yang sudah dipilihnya.<|4.50|><|5.34|> Pada 1927,<|7.40|><|7.82|> dia memberi penjelasan<|8.98|><|8.98|> tentang pembelotan penyokong-penyokong asalnya.<|11.30|><|12.52|> Dalam perkembangan hidup sebuah bangsa<|14.68|><|14.68|> yang membawa kepada penubuhan republik ini<|16.96|><|16.96|> dan undang-undangnya,<|18.52|><|18.92|> sebahagian pengembara<|19.98|><|19.98|> yang sama-sama merintis jalan<|22.02|><|22.02|> perjuangan kebangsaan ini<|23.76|><|23.76|> telah mula menentang dan melawanku<|26.24|><|26.24|> setelah kembara kita melewati tahap<|28.48|><|28.48|> yang tidak terdaya lagi<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Mustafa Kemal from the path he had chosen.<|4.02|><|4.02|> In 1927, he gave an explanation about the<|8.02|><|8.02|> original support movements.<|11.02|><|11.02|> In the development of a nation that leads to<|15.02|><|15.02|> the establishment of this republic and its laws,<|18.02|><|18.02|> some of the leaders who were both leading the way<|21.02|><|21.02|> in this nation's struggle began to oppose and<|25.02|><|25.02|> oppose me after our march passed an unbearable<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk mereka fahami dan simpati.<|2.26|><|3.16|> Projek Mustafa Kemal yang radikal ini<|5.54|><|5.54|> sesungguhnya sukar untuk diterima oleh mereka.<|8.30|><|9.24|> Kalangan komander yang berpihak kepada Mustafa Kemal dahulu<|13.26|><|13.26|> tidak benar-benar sayangkan pemerintahan beraja<|16.14|><|16.14|> ataupun agama rasmi.<|17.52|><|18.30|> Namun mereka bukan pula puak reksyena<|20.62|><|20.62|> ataupun berfikiran kolot seperti yang dituduh.<|23.72|><|24.98|> Mereka juga mengagumi segala pencapaian dunia barat<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> for them to understand and sympathize.<|2.30|><|3.10|> This radical Mustafa Kemal project is really difficult to accept by them.<|8.28|><|9.18|> The group of commanders who were on Mustafa Kemal's side before<|13.18|><|13.18|> did not really respect the government of the king or the official religion.<|17.44|><|18.26|> However, they were not reactionary or thoughtless, as accused.<|23.58|><|24.40|> They also admired all the achievements of the West,<|27.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sedia untuk memutuskan sama sekali hubungan dengan masa lalu dan mengubah seluruh cara hidup mereka.<|6.04|><|7.28|> Mereka bukan puak demokrat tetapi mereka mahu akan suara dalam kerajaan.<|11.80|><|12.68|> Mustafa Kemal pula memang bersedia untuk mendengar pendapat orang lain.<|16.68|><|17.24|> Tetapi dia tetap berkeras bahawa keputusan yang dibuatnya adalah mutamat.<|22.64|><|23.44|> Dia tidak akan masuk campur dalam urusan pentadbiran jika kehendaknya dilaksanakan.<|28.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> They are ready to decide at once the relationship with the past and change their entire lives.<|5.62|><|6.76|> They are not Democrats, but they want to be a voice in the government.<|11.70|><|12.66|> Mustafa Kemal, on the other hand, is ready to listen to other people's opinions.<|16.68|><|17.86|> But he is still firm that the decision he made is final.<|22.56|><|23.42|> He will not interfere in the administration if his will is to be carried out.<|28.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebagai komander tentera yang hebat, dia sangat arif dalam memilih orang bawahan yang berupaya melaksanakan semua perintahnya dan membahagikan tugas kepada mereka.<|9.58|><|11.00|> Keazaman Mustafa Kemal ini tidak pernah sesekali menidakkan kebijaksanaan.<|15.68|><|16.54|> Sebelum meneruskan revolusi kebudayaannya di Turki, dia memastikan terlebih dahulu bahawa seluruh angkatan tentera setia kepadanya.<|25.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> As a great military commander, he was very good at choosing his subordinates who tried to carry out all his orders and share their duties.<|9.54|><|10.98|> Mustafa Kemal's greatness never once denied wisdom.<|15.32|><|15.90|> Before continuing his cultural revolution in Turkey, he made it clear first that the entire army was loyal to him.<|25.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak lama kemudian, negara ini mendapat namanya yang baharu.<|4.34|><|5.28|> Pada 28 Oktober 1923, Mustafa Kemal menjemput sekumpulan penyokong ke majlis makan malam di kediamannya di Cankaya yang terletak di pinggir Angkara.<|17.60|><|18.50|> Tanpa membuang masa lagi, dia terus memberitahu mereka,<|21.52|><|21.78|> Esok kita akan mengisytiharkan penubuhan Republik.<|25.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tani tegasnya adalah pemilik sebenar negara ini. Tetapi kuasa bergantung pada senjata. Mustafa Kemal beruntung kerana dia menemui beberapa orang askar yang dihormati yang dapat diamanahkan tugas memimpin angkatan bersenjata negaranya.<|18.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dia menentang Mustafa Kemal<|1.74|><|1.74|> namun setelah mengambil keputusan<|4.00|><|4.00|> untuk menyokongnya<|5.08|><|5.08|> dia ternyata menjadi ketua turus<|7.46|><|7.46|> angkatan tentera<|8.44|><|8.44|> yang sangat setia<|9.90|><|9.90|> semasa perang kemerdekaan<|11.62|><|11.62|> hingga ke akhir hayat Kemal<|13.48|><|13.48|> kenyataan bahawa dia seorang Muslim yang soleh<|17.16|><|17.16|> tidak pernah dijadikan sebab<|18.70|><|18.70|> untuk menyingkirnya<|19.90|><|19.90|> Fevzi Pasha<|21.88|><|21.88|> bukan seorang pengikut yang membuta tuli<|24.18|><|24.18|> dia berpegang pada kepercayaan<|27.02|><|27.02|> cinta akan negara<|28.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> he opposed Mustafa Kemal,<|1.74|><|2.18|> but after making the decision<|3.96|><|3.96|> to support him,<|5.06|><|5.46|> he turned out to be<|6.60|><|6.60|> the head of the army<|8.30|><|8.30|> who was very loyal<|9.86|><|9.86|> during the War of Independence<|11.44|><|11.44|> until the end of Kemal's life.<|13.46|><|14.32|> The fact that he is a Muslim who is pious<|16.92|><|16.92|> has never been a reason<|18.68|><|18.68|> to deprive him.<|19.74|><|21.00|> Fawzi Pasha<|21.90|><|21.90|> is not a blind follower.<|24.10|><|24.94|> He is attached to the belief<|26.78|><|26.78|> that love will be a country<|28.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Badan Keagamaan Angkatan Tentera.<|2.14|><|3.04|> Apabila Mustafa Kemal meninggal dunia,<|5.32|><|5.92|> kulungan yang menentang perlantikan Ismet<|8.12|><|8.12|> mahu mengangkatnya sebagai calon yang didakwa<|11.22|><|11.22|> lebih digemari oleh presiden yang pertama.<|13.80|><|14.70|> Tetapi, dia menolaknya<|16.64|><|16.64|> kerana memilih untuk terus memimpin<|18.96|><|18.96|> angkatan bersenjata.<|20.26|><|21.18|> Tetapi akhirnya,<|22.20|><|22.42|> Fevzi berselisih dengan Ismet<|24.56|><|24.56|> kerana membantah perintah<|26.28|><|26.28|> supaya dia bersara pada usia 68 tahun.<|29.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the military.<|2.02|><|2.02|> When Mustafa Kemal died,<|5.02|><|5.02|> the group that opposed the appointment of Ismet<|8.02|><|8.02|> wanted to take him as a candidate who was claimed<|11.02|><|11.02|> to be more enjoyed by the first president.<|14.02|><|14.02|> But he rejected him because he chose to continue leading the armed forces.<|20.02|><|20.02|> But in the end, Ferzi disagreed with Ismet because he violated the order<|26.02|><|26.02|> so that he would be in his sixties.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebaliknya, dia mahu berkhidmat selama-lamanya.<|3.64|><|4.82|> Pada 15 Februari 1924, Mustafa Kemal dan Ismet mengunjungi Izmir untuk meninjau operasi tentera dan bertemu komanda-komanda tentera di sana.<|15.90|><|16.82|> Pada pertemuan inilah keputusan diambil untuk memansuhkan sistem khalifah setelah lebih setahun ia ditubuhkan sebagai sebuah institusi yang berasingan.<|26.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> On the contrary, he wanted to serve for as long as possible.<|3.66|><|4.80|> On 15 February 1924, Mustafa Kemal and Ismail visited Izmir to monitor the military operations and meet the military commanders there.<|15.88|><|16.76|> At the meeting, this was the decision to take to neutralize the caliphate system after more than a year it was established as a foreign institution.<|25.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> akan desakan memansuhkan pemerintahan beraja<|2.70|><|2.70|> dan tiada tempat lagi untuknya dalam Republik Baharu ini<|6.34|><|6.34|> melainkan hanya akan menjadi tempat bersarangnya<|9.40|><|9.40|> anasir-anasir penentangan.<|11.30|><|12.58|> Sepucuk surat daripada Aga Khan pada November lalu<|16.12|><|16.12|> yang merayu supaya institusi ini dipelihara<|19.10|><|19.10|> telah dijadikan sebagai contoh campur tangan asing.<|22.10|><|22.90|> Tetapi Mustafa Kemal sebenarnya<|25.08|><|25.08|> punya rencana lebih besar dalam fikirannya.<|27.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The caliphate will not be able to suppress the ruling government and there is no place for it in this new republic, except that it will become the place where the opponents' enemies are.<|11.02|><|12.02|> A letter from Aga Khan last November that pleaded that this institution be maintained has been made an example of a foreign mix.<|22.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tidak bersesuaian dengan usaha sekularisasi Republik Turki yang ingin diperkenalkannya.<|6.66|><|7.52|> Pada 3 Mac 1924, seorang anggota Dewan Perhimpunan yang berlatar pendidikan agama<|15.48|><|15.48|> dipilih untuk membentangkan sebuah rang undang-undang yang meliputi banyak perkara,<|21.08|><|21.78|> termasuk pemansuhan sistem khalifah.<|23.62|><|23.98|> Khalifah Abdul Majid dan kesemua kaum kerabat dinasti Utmanya<|28.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Istanbul is not in accordance with the secularization efforts of the Turkish Republic that it wants to introduce.<|7.02|><|7.02|> On March 3, 1924, a member of the Assembly Committee, who was a religious educationist, was chosen to<|16.72|><|16.72|> legislate a law that included many things, including the expansion of the caliphate system.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kuat kuasa serta merta.<|1.54|><|2.72|> Sudah tentu rang undang-undang ini diluluskan<|5.66|><|5.66|> dan pada malam itu juga khalifah dan kerabatnya dibawa dengan kereta ke sebuah stesen<|10.78|><|10.78|> di luar Istanbul untuk menaiki kereta api ke Eropah.<|14.62|><|15.76|> Kalangan penyokongnya di Istanbul langsung tidak diberi peluang untuk membantah.<|20.20|><|21.08|> Abdul Majid tidak pernah kembali lagi ke negara ini.<|23.80|><|24.74|> Baginda mangkat di Paris pada Ogos 1944.<|29.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kuat kuasa serta merta.<|1.54|><|2.70|> Sudah tentu rang undang-undang ini diluluskan<|5.66|><|5.66|> dan pada malam itu juga khalifah dan kerabatnya dibawa dengan kereta ke sebuah stesen<|10.78|><|10.78|> di luar Istanbul untuk menaiki kereta api ke Eropah.<|14.62|><|15.76|> Kalangan penyokongnya di Istanbul langsung tidak diberi peluang untuk membantah.<|20.20|><|21.06|> Abdul Majid tidak pernah kembali lagi ke negara ini.<|23.80|><|24.80|> Baginda mangkat di Paris pada Ogos 1944.<|29.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kerabat diraja yang masih hidup dibenarkan pulang selepas beberapa tahun.<|5.62|><|6.54|> Yang pertama dibenarkan pulang adalah puteri-puteri raja,<|10.20|><|10.88|> iaitu pada 1952 dan diikuti oleh keturunan lelaki pada tahun 1974.<|19.20|><|20.52|> Mereka menikmati darjat yang tinggi dalam masyarakat<|23.52|><|23.52|> tetapi tidak lagi menjadi tarikan kepentingan politik.<|26.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The royal family that was still alive was reconquered after several years.<|5.62|><|5.62|> The first to be reconquered was the Queen of the King, namely in 1952 and followed by the descendant of the man in 1974.<|19.20|><|20.14|> They enjoyed a high status in society but no longer attracted political interest.<|26.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang telah dicela pada tahun-tahun awal Republik<|2.94|><|2.94|> kini kembali diiktiraf cara meluas.<|5.50|><|6.64|> Utmania atau Neo-Utmanism<|9.24|><|9.24|> menjadi kaya ikutan dalam kesenian,<|11.66|><|12.06|> seni bina dan masakan.<|13.96|><|14.84|> Namun, tidak pernah ada gerakan<|16.58|><|16.58|> yang memperjuangkan pemulihan pemerintahan<|18.72|><|18.72|> beraja di Turki.<|20.04|><|20.90|> Pemansuhan sistem khalifah<|22.70|><|22.70|> diiringi dengan penghapusan<|24.86|><|24.86|> semua pengaruh agama terhadap tasar awam<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Ottoman Empire, which was conquered in the early Republic years, is now widely recognized.<|6.02|><|6.02|> The Ottoman Empire or Neo-Uttmanism has become rich in art, construction art and cuisine.<|14.02|><|14.02|> However, there has never been a movement that fights for the restoration of the rule of the king in Turkey.<|20.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kementerian Hal Ehwal Hukum Islam dan Yayasan Saleh yang telah menggantikan jawatan Syekh Islam dimansuhkan dan digantikan dengan Jabatan Hal Ehwal Agama yang diletakkan di bawah Pejabat Perdana Menteri.<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to the religious practice.<|2.02|><|2.02|> Religious schools, madrasahs are prohibited.<|7.02|><|7.02|> Religious education in public schools is<|9.90|><|9.90|> forbidden and not encouraged until it<|12.90|><|12.90|> finally silenced altogether.<|14.90|><|14.90|> The Ministry of the Prime Minister of Islam<|17.90|><|17.90|> and Yayasan Saleh, who have replaced<|20.90|><|20.90|> the position of the Sheikh of Islam,<|22.90|><|22.90|> was dismissed and replaced with the<|24.90|><|24.90|> Ministry of Religious Affairs, which<|26.90|><|26.90|> was placed under the office of the Prime Minister.<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan diluluskan oleh Dewan Perhimpunan selepas sebuah perbahasan ringkas.<|4.90|><|5.84|> Sebagai Presiden Republik pertama yang dipilih, Mustafa Kemal melantik Ismet sebagai Perdana Menterinya,<|12.76|><|13.22|> sementara Fethi pula melepaskan jawatan tersebut lalu dilantik sebagai Speaker Parlimen.<|18.70|><|19.46|> Warga Istanbul, Wakil Kerajaan Refed, hanya mengetahui tentang keputusan itu<|25.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jabatan ini menggaji dan menyelia kekitangan masjid dan menetapkan undang-undang berhubung amalan dan penyembahan agama.<|8.24|><|9.20|> Institusi keagamaan selama ini memang tertakluk pada kawalan negara utamanya, namun ia tetap menikmati kuasa otonomi dan adakalanya mempengaruhi dasar awam.<|19.54|><|20.34|> Tetapi kini ia telah dimilik negarakan sepenuhnya.<|23.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dari Sultan Hingga Atutuk Turki, sebuah novel oleh Andrew Mango.<|6.42|><|8.42|> Diterjemahkan oleh Alina Abdullah.<|10.72|><|11.70|> Dibacakan oleh Danny Abdullah.<|14.16|><|15.16|> Diterbitkan oleh Nusantara Audiobooks.<|18.84|><|20.62|> Bab 1. Ilusi Kuasa<|23.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di Selunika.<|2.02|><|2.02|> Beliau menjadi menteri dalam negeri pada tahun 1913<|7.02|><|7.02|> dan merupakan perancang utama pengusiran orang Armenia<|10.02|><|10.02|> dari Anatolia dalam tahun 1915.<|14.02|><|14.02|> Bersama-sama tokoh tiga pemimpin utama yang lain,<|18.02|><|18.02|> dia memboloskan diri dengan menaiki kapal perang Jerman<|21.02|><|21.02|> pada tahun 1918<|24.02|><|24.02|> dan dibunuh oleh pengganas Armenia di Berlin<|26.02|><|26.02|> dalam tahun 1922.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He became the Minister of the State in 1913 and was the main planner of the deportation of Armenians from Anatolia in 1915.<|14.02|><|14.02|> Together with the three other main leaders, he surrendered by boarding a German ship in 1918 and was killed by Armenian invaders in Berlin in 1922.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.64|> Empire Uthmaniyah sudah sekian lama dikenali di barat sebagai Turki.<|5.34|><|6.54|> Pada 1914, negara yang menakjubkan iaitu nama rasminya dalam bahasa Turki, ini mula menjadi negara Turki dan Arab.<|17.26|><|18.70|> Malah penguasaannya terhadap wilayah-wilayahnya yang masih ada pun sudah tidak menentu lagi.<|24.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> wilayah Armenia di timur Anatolia<|2.18|><|2.18|> yang mana bilangan orang Armenia<|4.64|><|4.64|> lebih kecil daripada orang Turk,<|6.66|><|7.06|> Kurdi dan Muslim.<|8.32|><|9.60|> Di wilayah-wilayah Arab pula,<|11.32|><|11.82|> terdapat gerakan nasionalisme<|13.42|><|13.42|> kaum peribumi yang haru biru,<|15.18|><|15.68|> lemah, tetapi menggugat<|17.84|><|17.84|> hinggakan askar Turki<|19.90|><|19.90|> terpaksa ditempatkan di wilayah Yemen<|22.52|><|22.52|> yang terpencil dan tidak berguna itu<|25.18|><|25.18|> agar pemimpin puaknya<|27.18|><|27.18|> terus berada dalam kawalan.<|28.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in the Armenian region in the east of Anatolia,<|2.18|><|2.80|> where the number of Armenians is smaller than the Turks, Kurds and Muslims.<|8.32|><|9.00|> In the Arab region, there is a movement of nationalism of the blue-haired people,<|15.12|><|15.66|> weak but brave,<|17.82|><|18.42|> until Turkish soldiers were forced to be placed in the remote and useless Yemen region<|24.88|><|24.88|> so that its leaders continue to be in control.<|28.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pemak penentang CUP dalam negeri pula berhak menggambarkan pemimpin mereka sebagai penceroboh yang berjanji akan menjaga kerajaan utamanya tetapi sebenarnya cuba mempercepatkan lagi perpecahan.<|13.04|><|13.94|> Laksana kaki judi yang malang, Enver dan sekutunya sekali lagi memperjudikan nasib bangsa mereka dengan harapan akan meraih kemenangan.<|23.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The CUP's opposition in the country, on the other hand, has the right to describe their leaders as traitors who promise to protect the Ottoman Empire, but actually try to speed up the split.<|14.02|><|14.02|> The cruel execution of the coup, Enver and his allies once again judge their nation's fate with the hope of winning.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bagi menyokong keputusan mereka untuk menyertai kuasa pusat Jerman dan Austria-Hungary.<|7.00|><|7.96|> Cemal, kata mereka, tidak dilayan ketika dia cuba membina perikatan dengan Perancis.<|12.40|><|13.58|> Britain pula hujah mereka telah menimbulkan permusuhan orang Turk dengan tidak membayar pampasan<|19.86|><|19.86|> setelah merampas dua buah kapal perang yang dibina di limbungan milik British dengan tenaga sukarela rakyat utamanya.<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to support their decision to join the Central Powers,<|3.78|><|4.28|> Germany and Austria-Hungary.<|6.98|><|7.96|> Cemal, they said, was not served when he tried to build an alliance with France.<|12.36|><|13.58|> Britain, their hudja, has provoked the enemy of the Turks<|17.92|><|17.92|> by not paying the compensation after capturing two warships<|22.90|><|22.90|> built in the British territory with the help of the Ottoman people.<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama, Pertama,<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di Laut Asian, hinggakan mereka menuntut pampasan yang menjejaskan kepentingan Rusia di timur atas kehilangan wilayah barat yang tidak berupaya mereka dapatkan kembali itu dan hinggakan mereka percaya bahawa negara utamanya terpaksa bersekutu dengan salah satu daripada dua blok tadi demi untuk terus bertahan.<|20.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to the Asian Sea,<|1.16|><|1.72|> until they demanded a compensation<|3.28|><|3.28|> that undermined the interests of Russia in the East<|6.42|><|6.42|> over the loss of western areas<|8.30|><|8.30|> that they did not try to regain,<|10.20|><|10.90|> and until they believed that the Ottoman Empire<|14.54|><|14.54|> had to ally with one of the two blocs<|18.04|><|18.04|> in order to continue to survive.<|20.62|><|21.68|> The CUP leaders have many military ambitions,<|25.12|><|26.24|> but they lack resources to finance them.<|29.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> lain terus bertahan.<|1.38|><|2.62|> Antaranya, tidak semua<|4.20|><|4.20|> empire dirundung malang.<|5.72|><|6.62|> Tak kala empire usang<|7.98|><|7.98|> seperti Habsburg, Romanov<|10.32|><|10.32|> dan Utmania runtuh,<|12.08|><|12.68|> empire Britain dan<|13.90|><|13.90|> Perancis yang progresif dan<|15.94|><|15.94|> mempunyai dasar pemerintahan yang<|17.86|><|17.86|> demokratik pula muncul<|19.62|><|19.62|> setelah mendapat kekuatan daripada<|21.56|><|21.56|> kekalahan musuh-musuh mereka.<|23.08|><|24.28|> Setelah perang tamat,<|25.42|><|26.02|> Britain, Perancis,<|27.42|><|28.10|> Italy dan Amerika Syarikat<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The other empires continued to survive.<|1.38|><|2.36|> Among them, not all empires were defeated.<|5.34|><|5.94|> Not only the reussing empires such as Habsburg, Romanov, and Uthmaniyah,<|11.58|><|11.90|> the progressive Britain and France empires,<|15.28|><|15.68|> and having a democratic government,<|18.46|><|18.46|> also emerged after gaining strength from the defeat of their enemies.<|22.66|><|23.76|> After the war ended,<|25.38|><|26.02|> Britain, France, Italy, and the United States<|29.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Britain terpaksa merekrut Rusia bagi menyokong Ondon Kovigialnya iaitu Pakatan Mesra dengan Perancis.<|8.50|><|9.54|> Menjelang perang pada 1914, suatu rancangan yang disokong oleh Rusia untuk melantik seorang gubernur beragama Kristian atau berbangsa Eropah bagi wilayah Armenia telah dihalang oleh Jerman<|23.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> agar ia tidak menimbulkan kemarahan pihak Turki.<|2.30|><|3.68|> Puak Turki muda, bagaimanapun,<|5.46|><|5.76|> terus mengambil tindakan menghapuskan jawatan ketua polis ini<|8.62|><|8.62|> selepas terjun ke kancah perang di pihak Jerman.<|11.30|><|12.50|> Tetapi Turki mungkin juga boleh mencapai hasil yang sama,<|15.80|><|16.32|> kalaupun tidak lebih daripada itu,<|17.88|><|18.48|> dengan bermain tarik tali dengan Jerman dan pakatan bertiga<|21.88|><|21.88|> tanpa menjanjikan sokongan kepada mana-mana pihak.<|24.96|><|26.02|> Sebaliknya, ia membuat perikatan dengan Jerman<|28.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> so that it would not cause anger on the Turkish side.<|2.30|><|3.74|> The young Turkish army, however,<|5.34|><|5.70|> continued to take actions to remove this police chief's position<|8.58|><|8.58|> after landing on the battlefield on the German side.<|11.34|><|12.50|> But Turkey may also achieve the same result,<|15.82|><|16.30|> if not more than that,<|17.88|><|18.46|> by playing a game of tug-of-war with Germany and the Three-Man Alliance<|21.84|><|21.84|> without promising support to any party.<|24.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan kemudiannya melancarkan serangan terhadap armada Rusia di Laut Hitam<|4.72|><|4.72|> tanpa terlebih dahulu mengisytiharkan perang<|7.18|><|7.18|> yang mana tindakan ini meletakkan duluan bagi serangan terhadap Pearl Harbor.<|11.78|><|13.40|> Kabinet Utamanya langsung tidak dimaklumkan tentang serangan<|16.62|><|16.62|> yang dirancang oleh tiga pemimpin kesatuan itu.<|19.22|><|20.22|> Dengan demikian, negara Utamanya menjadi sayap timur<|23.44|><|23.44|> bagi perikatan Jerman-Austria-Hungary.<|26.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and then launched an attack on the Russian fleet in the Black Sea without first declaring war,<|7.16|><|7.16|> where this action put a precedent for an attack on Pearl Harbor.<|11.80|><|12.86|> The Ottoman government was not directly informed about the attack planned by the three United States leaders.<|18.96|><|19.52|> Thus, the Ottoman state became the eastern wing for the German-Austria-Hungary alliance.<|26.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Bulgaria joined the Central Powers to defeat it in the Second Balkan War,<|5.02|><|5.02|> and after Serbia, which was proud of its nationalism, was responsible for extinguishing the conflict,<|10.02|><|10.02|> was defeated in 1915.<|14.02|><|14.02|> Although the railway from Berlin to Istanbul was in full swing,<|19.02|><|19.02|> the relationship between the capital of Uthmaniyah and its eastern and southern borders<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> oleh Jerman.<|0.52|><|1.88|> Oleh sebab terowong menerusi pergunungan Taurus<|4.80|><|4.80|> tidak siap dibina sehinggalah perakhirnya perang,<|7.80|><|8.38|> maka manusia dan bekalan terpaksa melalui kawasan ini<|11.70|><|11.70|> dengan berjalan kaki atau bantuan haiwan.<|14.56|><|15.76|> Landasan itu berakhir di penghujung kawasan utara Padang Pasir<|19.24|><|19.24|> antara Syria dan Mesopotamia<|21.38|><|21.38|> yang terlalu jauh dari perbatasan Rusia.<|24.14|><|25.46|> Di selatan juga, terdapat lompang besar<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> by the Germans.<|2.02|><|2.02|> Because the towering towering through the Taurus Mountains<|5.02|><|5.02|> was not ready to be built until the end of the war,<|8.02|><|8.02|> humans and animals were forced to pass through this area<|12.02|><|12.02|> by foot or animal help.<|15.02|><|15.02|> The path ended at the end of the northern part of the desert<|19.02|><|19.02|> between Syria and Mesopotamia,<|22.02|><|22.02|> which is too far from the Russian border.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> antara Aleppo dan sempadan Mesir<|2.50|><|2.50|> di mana tentera Utamaniah berdepan dengan tentera diraja British.<|6.46|><|7.64|> Tidak banyak perusahaan dalam negara Utamaniah<|10.24|><|10.24|> yang berupaya setidak-tidaknya mengeluarkan pakaian seragam<|14.44|><|14.44|> untuk tenteranya dan senjata kecil.<|16.70|><|18.24|> Pada abad ke-19, negara Utamaniah menjadi kuasa ekonomi dunia<|23.00|><|23.00|> sebagai pengeksport kraftangan<|24.84|><|24.84|> seperti permaidani dan tanaman kontan,<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> between Aleppo and the Egyptian border where the Ottoman army was facing the army of the British king.<|7.02|><|7.02|> Not much business in the Ottoman state was trying to at least release<|13.02|><|13.02|> foreign clothes for its army and small weapons.<|17.02|><|17.02|> In the 19th century, the Ottoman state became the world's economic power as a craftsman exporter,<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bakau dan buahan kering.<|1.42|><|2.38|> Pada waktu-waktu aman sekalipun,<|4.24|><|4.72|> Istanbul bergantung pada bijirin,<|6.44|><|7.06|> gula dan teh<|8.22|><|8.22|> yang diimport dari Rusia.<|9.74|><|11.08|> Pada masa perang pula,<|12.16|><|13.10|> lantaran perjalanan<|14.14|><|14.14|> ekonomi luar bandar yang menjadi<|16.12|><|16.12|> sumber utama negara itu<|17.76|><|17.76|> diganggu oleh kerahan dan operasi<|20.00|><|20.00|> ketenteraan, gejala kurang<|22.04|><|22.04|> zat makanan berleluasa<|23.74|><|23.74|> dan kebeluran menjadi ancaman<|26.06|><|26.06|> yang berterusan.<|26.98|><|28.52|> Menurut statistik rasmi,<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> bakau dan buahan kering.<|1.40|><|2.38|> Pada waktu-waktu aman sekalipun,<|4.24|><|4.72|> Istanbul bergantung pada bijirin,<|6.44|><|7.06|> gula dan teh<|8.22|><|8.22|> yang di-import dari Rusia.<|9.72|><|11.06|> Pada masa perang pula,<|12.16|><|13.08|> lantaran perjalanan<|14.14|><|14.14|> ekonomi luar bandar yang menjadi<|16.12|><|16.12|> sumber utama negara itu<|17.76|><|17.76|> diganggu oleh kerahan dan operasi<|20.00|><|20.00|> ketenteraan, gejala kurang<|22.04|><|22.04|> zat makanan berleluasa<|23.74|><|23.74|> dan kebeluran menjadi ancaman<|26.06|><|26.06|> yang berterusan.<|26.98|><|28.52|> Menurut statistik rasmi,<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jumlah keseluruhan penduduk negara ini ialah 18.5 juta, yang mana 15 juta daripada mereka adalah Muslim, yang terdiri daripada orang Turk, Arab, Kurdi dan lain-lain.<|15.60|><|16.64|> Sumber British pula meletakkan jumlah yang lebih tinggi, sebanyak 21.5 juta bagi wilayah Asia sahaja.<|24.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The total population of this country is 18.5 million, which 15 million of them are Muslims, which consists of Turks, Arabs, Kurds, and others.<|15.52|><|16.52|> British sources also put a higher number, as much as 21.5 million for the Asian region alone.<|24.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> asal usul etnik atau bahasa Ibunda.<|2.38|><|3.68|> Walaubagaimanapun, suatu analisa terhadap<|6.30|><|6.30|> statistik daerah menunjukkan bahawa jumlah<|9.46|><|9.46|> penutur bahasa Arab barangkali berjumlah<|11.78|><|11.78|> sekitar 6 juta orang dan penutur bahasa<|14.78|><|14.78|> Kurdi pula 2 hingga 3 juta orang.<|17.48|><|18.76|> Beberapa suku kaum Kurdi dan Arab Badui<|21.76|><|21.76|> menyara hidup mereka secara sangat sederhana<|25.24|><|25.24|> dengan menternak kambing biri-biri,<|27.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> of ethnic origin or Ibu Nda language.<|2.40|><|3.72|> However, an analysis of regional statistics<|7.34|><|7.34|> shows that the number of Arab speakers<|10.62|><|10.62|> is perhaps about 6 million people<|13.34|><|13.34|> and the Kurdish speakers are 2 to 3 million people.<|17.50|><|18.36|> Several Kurdish and Arab-Badwi tribes<|21.76|><|21.76|> live their lives very simply<|25.20|><|25.20|> by breeding sheep, goats and sheep<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan memeras wang perlindungan daripada negara, pengembara dan penduduk tetap lain.<|5.56|><|6.60|> Malahan, di wilayah-wilayah yang agak maju sekalipun, 90% daripada kaum Muslim adalah buta huruf.<|14.64|><|15.26|> Penyakit TB, malaria dan trakoma iaitu penyakit mata yang menyebabkan buta sering berlaku.<|22.30|><|23.48|> Purata jangka hayat seseorang ialah 30 tahun.<|26.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and deducted the protection money from other countries,<|3.00|><|3.00|> governors, and other permanent residents.<|6.42|><|6.42|> In fact, in rather developed areas,<|10.62|><|10.62|> 90% of the Muslim population is deaf.<|15.60|><|15.60|> Eye disease, malaria, and trachoma,<|18.66|><|18.66|> which is a eye disease that causes blindness, often occur.<|23.28|><|23.28|> The average lifespan of a person is 30 years.<|27.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang dikenali sebagai negara-negara berikat utama,<|2.90|><|3.54|> merasakan bahawa mereka berkuasa menentukan nasib dan pemilikkan semua musuh mereka tadi.<|9.24|><|10.24|> Ilusi tentang kekuasaan ini disangkal pada mulanya di Rusia,<|14.20|><|14.84|> kemudian di Turki,<|16.08|><|16.58|> dan akhirnya di Jerman.<|18.44|><|19.38|> Kemunculan Empayar Bolshevik yang berpusat di Rusia,<|22.34|><|22.34|> negara kebangsaan Turki dan kemudiannya Empayar Nazi yang kejam di Jerman,<|27.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> known as the main member states,<|3.18|><|3.18|> felt that they were in power to determine fate<|7.02|><|7.02|> and own all their enemies.<|10.02|><|10.02|> The illusion of power was first<|12.20|><|12.20|> foreseen in Russia, then in Turkey,<|16.70|><|16.70|> and finally in Germany.<|19.20|><|19.20|> The emergence of the Bolshevik Empire<|21.04|><|21.04|> centered in Russia, the Turkish Empire,<|24.04|><|24.04|> and then the Nazi Empire that was cruel in Germany<|27.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Banyak kematian disebabkan oleh penyakit tifus dan demam kepialu.<|4.72|><|5.70|> Bagaimanapun, kemunduran wilayah-wilayah di sebelah Asia yang membentuk sebahagian besar negara ini senang-senang sahaja dapat dilupakan oleh warga yang menghuni pusat-pusat kosmopolitan,<|17.36|><|17.52|> seperti di ibu kota Konstantinopel atau Istanbul dan di bandar-bandar pelabuhan Smyrna atau Izmir di Laut Aegean dan Trebizon atau Trebzon di Laut Hitam.<|29.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Many deaths are caused by typhus and lung fever.<|4.68|><|5.68|> However, the return of areas next to Asia that form a large part of this country can easily be forgotten by citizens who inhabit cosmopolitan centers,<|17.36|><|17.54|> such as in the capital city of Constantinople or Istanbul and in the cities of the port of Smyrna or Izmir in the Asian Sea and Trebizond or Trebzon in the Black Sea.<|29.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Di ibu kota, kaum bukan Muslim membentuk 40% penduduk yang berjumlah hampir 1 juta dan mereka menguasai perdagangan dan pekerjaan.<|10.56|><|12.08|> Di Smyrna, yang digelar Izmir Kafir oleh orang Turk, lebih ramai kaum Kristian berbanding kaum Muslim.<|18.98|><|20.22|> Istanbul dan Izmir merupakan dua kota Eropah dengan sekolah yang baik, teater, tram elektrik dan lampu gas.<|28.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In the capital, the non-Muslims form 40% of the population of almost 1 million, and they control trade and employment.<|10.38|><|11.68|> In Smyrna, which is called Izmir Kafir by the Turks, more Christians than Muslims.<|18.94|><|19.82|> Istanbul and Izmir are two European cities with good schools, theaters, electric trains, and gas lights.<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Istanbul adalah sebuah dunia yang tersendiri di mana bangunan-bangunan tinggalan masa silamnya seperti masjid, istana dan juga mahaligai mewah boleh menimbulkan ilusi keagungan.<|11.94|><|12.96|> Ilusi ini bagaimanapun tidak hanya terbatas pada orang Turk dan kaum Muslim sahaja.<|18.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> berkembang pesat dalam jumlah,<|1.72|><|2.28|> kemakmuran dan kuasa ekonomi<|4.36|><|4.36|> mereka sepanjang abad ke-19.<|6.38|><|8.00|> Ini membuatkan orang yang bercita-cita<|10.22|><|10.22|> tinggi dalam kalangan mereka<|11.64|><|11.64|> menyimpan impian untuk menggantikan<|14.10|><|14.10|> orang Turk sebagai pemerintah<|15.76|><|15.76|> dalam kelahiran semula Empire<|17.94|><|17.94|> Byzantium.<|18.90|><|20.40|> Port Nationalist Armenia pula<|21.88|><|21.88|> tidak peduli pada bilangan anggota<|24.02|><|24.02|> komuniti mereka yang kecil<|25.36|><|25.36|> yang berjumlah 1.5 hingga<|28.12|><|28.12|> 2 juta orang sahaja<|29.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan menanam harapan untuk memulihkan kerajaan Armenia abad pertengahan di timur dan selatan Turki.<|6.26|><|8.00|> Tentu sahaja bukan semua orang Greek dan Armenia menyokong perjuangan pok nasionalis ini.<|13.40|><|14.10|> Namun, negara utamanya tetap tidak dapat mengharapkan kesetiaan hatta daripada masyarakat Kristian yang hidup makmur di bawah pemerintahnya sekalipun.<|23.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ini sebahagiannya kerana kegigihan dan keberanian tentera kerahan Turki.<|5.50|><|6.84|> Seorang anak petani Turki akan bersembunyi dalam kain ibunya untuk mengelakkan kerahan.<|12.46|><|13.20|> Tetapi, sebaik sahaja menyarung seragam, dia akan berjuang laksana singa, tulis seorang sarjana Rusia yang arif tentang Turki.<|21.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> This is partly because of the courage and courage of the Turkish army.<|4.92|><|6.72|> A Turkish farmer's son will hide in his mother's cloth to avoid violence.<|12.40|><|13.20|> But as good as he is in the battle, he will fight like a lion,<|18.00|><|18.64|> wrote a Russian sergeant who is proficient in Turkish.<|21.42|><|22.54|> However, there is one more reason that most Western politicians do not see<|26.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kalangan sejarawan.<|0.94|><|2.86|> Sungguh pun seluruh penduduk<|4.36|><|4.36|> luar bandar buta huruf dan cahil<|6.56|><|6.56|> tentang dunia modern,<|7.48|><|8.16|> namun terdapat beberapa kumpulan<|10.04|><|10.04|> elit penjawat awam dan pegawai<|12.20|><|12.20|> tentera Turki yang berpengalaman<|14.36|><|14.36|> dan terlatih.<|15.28|><|17.04|> Biarpun usaha pembaruan<|18.66|><|18.66|> pada abad ke-19<|20.06|><|20.06|> dikenali sebagai tanzimat<|21.78|><|21.78|> dan bermaksud menyusun semula,<|24.52|><|25.50|> kerap diperlekeh<|26.52|><|26.52|> di barat sebagai tidak memadai<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the historical community.<|0.94|><|2.40|> Indeed, all the people<|4.28|><|4.28|> outside the blind and ignorant cities<|6.54|><|6.54|> about the modern world,<|7.48|><|8.12|> however, there are several groups<|9.96|><|9.96|> of elite civil servants and Turkish military officers<|12.88|><|12.88|> who are experienced and trained.<|15.22|><|16.94|> Even though the innovation effort<|18.54|><|18.54|> in the 19th century<|20.16|><|20.16|> was known as Tanzimat<|21.78|><|21.78|> and meant to be reorganized,<|24.50|><|25.46|> often ridiculed in the West<|26.94|><|26.94|> as not competent<|28.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> berlaka namun menjelang abad ke-20<|3.30|><|3.30|> pentadbiran Empire Utamanya<|5.02|><|5.02|> standing dengan Empire-Empire lain pada zaman itu<|8.52|><|8.52|> hinggakan ramai orang yang pernah menjadi rakyatnya<|11.62|><|11.62|> menyesali keruntuhannya.<|13.46|><|15.02|> Suatu kajian terkini pula menunjukkan bahawa<|17.82|><|17.82|> hanya sedikit sekali perbaikan dalam perkara asas<|21.04|><|21.04|> seperti jangka hayat, pendidikan,<|24.26|><|25.28|> perhubungan dan aturan awam<|27.64|><|27.64|> buat penduduk Muslim tempatan di tanah Arab<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> but before the 20th century, the Ottoman Empire's administration was in conflict with other empires at that time,<|8.52|><|9.26|> so many people who had become its people regretted their defeat.<|13.32|><|14.34|> A recent study also shows that only a little improvement in basic matters such as life, education,<|24.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang diletakkan di bawah mandat British dan Perancis pada penghujung Perang Dunia Pertama.<|5.24|><|6.50|> Pentadbiran awam Utmanyah disusun mengikut jalur Perancis.<|10.34|><|11.22|> Sementara dalam ketenteraan pula, sebahagian besar penasihat Perancis dan British digantikan dengan penasihat Jerman bermula dari zaman pemerintahan Abdul Hamid II dan seterusnya.<|21.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> which was placed under the command of the British and French at the end of World War I.<|5.62|><|5.62|> The general administration of the Ottomans was arranged according to the French route.<|10.66|><|10.66|> Meanwhile, in the army, a large part of the French and British advisers were replaced by German advisers<|18.18|><|18.18|> starting from the time of the government of Abdul Hamid II and so on.<|22.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beno dan Komander Utmania.<|1.64|><|2.96|> Pemerhati asing juga<|4.50|><|4.50|> terlepas pandang kenyataan<|6.24|><|6.24|> bahawa kebanyakan orang Greek<|7.76|><|7.76|> terutamanya yang tinggal<|9.98|><|9.98|> di pesisir Laut Aegean<|11.46|><|11.46|> adalah pendatang dari negara Greek<|14.12|><|14.12|> yang baru merdeka<|15.18|><|15.18|> yang mendapati kehidupan di bawah<|17.62|><|17.62|> pemerintahan Utmania lebih menguntungkan<|20.38|><|20.38|> daripada di negara mereka sendiri.<|22.08|><|23.70|> Enver dan sekutunya<|24.96|><|24.96|> merupakan sekumpulan diplomat<|26.86|><|26.86|> yang tidak cekap<|27.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and Commander Utmania.<|1.62|><|2.96|> Foreign observers also<|4.52|><|4.52|> were surprised by the statement<|6.10|><|6.10|> that most Greeks,<|7.74|><|8.50|> especially those living<|9.96|><|9.96|> on the coast of the Aegean Sea,<|11.42|><|12.32|> are immigrants from a newly-reliant<|13.70|><|13.70|> Greek country<|15.18|><|15.18|> who find that life<|17.12|><|17.12|> under the Utmania government<|18.76|><|18.76|> is more profitable<|20.20|><|20.20|> than in their own country.<|22.02|><|23.66|> Enver and his allies<|24.80|><|24.80|> are an unskilled<|26.34|><|26.34|> group of diplomats<|27.68|><|27.68|> who are not good<|29.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mereka berharap perang dunia pertama akan menjadi perang yang muktamad<|5.56|><|5.56|> dan akan membuatkan dunia ini selamat untuk berdirinya demokrasi<|11.14|><|11.14|> Semua harapan ini hancur berkecai sekelip mata sahaja<|16.06|><|16.06|> Perjanjian yang dimeterai selepas perang tidak kekal lama kecuali satu<|21.30|><|21.30|> Kemunculan sebuah negara kebangsaan Turki yang merdeka sepenuhnya<|26.24|><|26.24|> dan stabil dalam komuniti bangsa-bangsa beradab<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kepentingan negara mereka. Namun, selepas bencana Perang Balkan, mereka berusaha menyusun semula pasukan tentera negara mereka dan menjadikannya angkatan bersenjata yang cekap, tetapi sayangnya dibazirkan dalam operasi yang tidak dirancang sebaiknya.<|19.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> value of their country.<|2.02|><|2.02|> However, after the Balkan War, they tried to re-organize their army and make it a<|12.02|><|12.02|> strong armed force, but unfortunately, it was put to waste in an operation that was not planned well.<|20.02|><|20.02|> A symbolic monument that marked the declaration of war, a tower built by the Russian army<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ini dikenali sebagai Yeshijo<|1.74|><|1.74|> Yang menjadi kawasan lapangan terbang<|4.08|><|4.08|> Atuturk Modern<|5.14|><|5.14|> Di pinggir bandar Istanbul<|6.88|><|6.88|> Di mana Empire Kaisar telah memaksakan<|9.82|><|9.82|> Perjanjian damai ke atas Empire Utmania<|12.22|><|12.22|> Yang tewas pada 1878 dahulu<|15.18|><|15.18|> Diletupkan<|16.38|><|16.38|> Dan kemusnahannya<|18.24|><|18.24|> Difilmkan untuk menjadi bahan<|20.18|><|20.18|> Berita utama Turki<|21.34|><|21.34|> Sebagai Khalifah<|23.96|><|23.96|> Kaum Muslim seluruh dunia<|25.46|><|25.46|> Sultan Mehmed V<|27.30|><|27.30|> Yang mengikut telunjuk Siupi<|29.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> This empire is known as Yeshijjoh, which became the modern Atuturk airport area on the outskirts of Istanbul, where the Kaiser Empire had forced peace agreements with the Ottoman Empire, which died in 1878, to be broken and its destruction filmed as the main news of Turkey.<|22.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> telah mengisytiharkan perang jihad terhadap berikat.<|2.92|><|4.54|> Sungguh meragukan bagaimana berperang sebagai sekutu kecil kepada dua empire Kristian<|9.22|><|9.22|> menentang tiga empire Kristian lain boleh dikira sebagai jihad.<|13.06|><|14.58|> Walau apapun, kaum Muslim tidak begitu ambil peduli pada perisytiharan tersebut.<|19.56|><|20.26|> Kaum India Muslim terus berperang dalam barisan tentera British.<|23.32|><|23.90|> Kaum Muslim Algeria dan Senegal dalam barisan tentera Perancis.<|27.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> had declared a Jihad war against the British.<|3.02|><|4.02|> It is doubtful how a war as a small ally to two Christian empires<|9.02|><|9.02|> against three other Christian empires can be considered a Jihad.<|13.02|><|14.02|> Whatever, the Muslim people did not really care about the declaration.<|19.02|><|20.02|> The Muslim Indians continued to fight in the British army.<|23.02|><|24.02|> The Muslim Algerians and the Senegalese in the French army.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tentera berkuda liar Kaisar pula sejak dari dahulu lagi bergantung pada penunggang kuda Muslim.<|6.32|><|7.54|> Manakala, puak Arab Baduhi pula terus mengekalkan tradisi mereka berkhidmat kepada Tuhan yang paling dermawan dan British dengan mudahnya membayar lebih tinggi daripada Utamanya.<|19.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Kaisar horse-drawn army has since been dependent on Muslim horse-drawn horses.<|7.02|><|7.02|> Meanwhile, the Baduhi Arabs continued to maintain their tradition of serving the most generous Lord, and the British easily paid more than the Ottomans.<|20.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Anatolia yang bersalji di perbatasan Kokusus,<|2.82|><|3.94|> yang terbentang luas dari pengkalan kereta api Utmania yang paling dekat,<|7.78|><|8.46|> tetapi terlalu hampir pula dengan rangkaian jalan kereta api tolok lebar Rusia.<|12.64|><|14.38|> Di selatan, Cemal terus mara keterusan Suez.<|18.48|><|19.86|> Sebahagian anggota unitnya berjaya menyeberangi terusan ini.<|23.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang berjaya mengusir askar Turki kembali ke Palestine.<|3.52|><|4.84|> Selepas serangan mereka menemui kegagalan,<|6.90|><|8.14|> tentera Turki kemudiannya mencapai dua kemenangan<|11.26|><|11.26|> dalam menangkis serangan tentera musuh.<|13.16|><|14.66|> Mereka berjaya mematahkan percubaan British NZ dan Perancis<|18.28|><|18.28|> untuk memecah masuk ke Istanbul melalui semenanjung Galipoli pada 1915<|24.38|><|24.38|> dan menyekat kemaraan British dari Basrah ke Baghdad pada tahun berikutnya.<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> who managed to drive the Turkish army back to Palestine.<|3.54|><|4.84|> After their attack failed,<|6.78|><|8.10|> the Turkish army then achieved two victories in defeating the enemy army.<|13.12|><|13.98|> They managed to break the British, Anzac and French attempts to break into Istanbul<|20.44|><|20.44|> through the Galipoli Strait in 1915<|24.40|><|24.40|> and brought the British from Basrah to Baghdad in the following year.<|29.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mengepung sepasukan askar British dan memaksanya menyerah di Kud Al Amara.<|5.32|><|6.90|> Ini merupakan kemuncak ikhtiar Perang Uthmaniyah<|9.42|><|9.42|> yang memberi kesan pada tanggapan berikat terhadap kekuatan ketenteraan mereka.<|13.98|><|15.26|> Tentera British mula menghormati Johnny Turk sebagai pejuang yang hebat.<|19.46|><|20.06|> Tetapi kerajaan dan diplomat berikat pula bersumpah akan membalas dendam.<|25.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> defeated a British army and forced him to surrender to Al-Amara.<|5.34|><|6.16|> This was the start of the Ottoman War, which affected the British's acceptance of their military strength.<|13.92|><|14.62|> The British started to respect Johnny Turk as a great fighter.<|19.34|><|20.60|> But the government and the British diplomat also vowed to avenge the revenge.<|25.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Negarawan berikat mereka di Mesopotamia, hari ini Irak dan Palestine telah melanjutkan lagi perang dan menelan korban dan belanja yang jauh lebih besar.<|9.56|><|10.64|> Negarawan berikat yang pekung mereka sudah terbongkar bertekad untuk menghapuskan sekaligus ancaman orang Turk terhadap empire mereka.<|20.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> their ties in Mesopotamia. Today, Iraq and Palestine have continued the war and<|6.42|><|6.42|> swallowed much larger sacrifices and expenses.<|11.02|><|11.02|> The allies whose fortifications have been destroyed, are determined to remove<|16.82|><|16.82|> the threat of the Turks to their empire.<|21.72|><|21.72|> The difference in attitude between military leaders and civil leaders plays an important role<|27.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang menunjukkan bahawa pemimpin tentera mempunyai pandangan realistik pada kekuatan Turki.<|6.36|><|7.46|> Pertempuran berdarah di Galipeli yang menyebabkan kedua-dua pihak kehilangan suku juta orang<|13.44|><|13.44|> yang terbunuh atau tercedera tersebut menjadi titik permulaan dalam kerjaya seorang pegawai tentera Turki<|20.38|><|20.38|> yang menyimpan cita-cita politik.<|22.64|><|24.44|> Staff Kolonel Mustafa Kemal berusia 34 tahun pada waktu itu.<|28.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> which showed that the military leaders had a realistic view of Turkey's strength.<|7.02|><|7.02|> Bloodshed in Gallipoli caused the deaths of millions of people,<|14.02|><|14.02|> which were killed or injured,<|17.02|><|17.02|> as the starting point in the work of a Turkish military officer who kept political ambitions.<|23.02|><|24.02|> Colonel Mustafa Kemal's staff was 34 years old at the time.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Setelah bersusah payah, dia akhirnya berjaya memegang kuasa pemerintahan dalam Angkatan Tentera Simpanan Turki di Semenanjung sewaktu tentera British dan ANZAC mendarat pada 25 April 1915.<|14.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> merupakan suatu kesan baik sekalipun tidak disengajakan daripada dasar-dasar yang dibuat oleh pihak yang telah memenangi perang<|8.50|><|8.50|> yang kita boleh anggap kini sebagai perang saudara paling ganas di dunia barat.<|13.78|><|15.30|> Negara Uthmaniyah mula terjebak dalam kancah perang ini pada 1914.<|20.60|><|21.84|> Akibat perjudian nasib secara sembrono oleh sekumpulan petualang yang diketuai oleh dua pegawai tinggi tentera yang masih muda,<|29.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It is a good impression, albeit not deliberately, from the basics made by the parties that have won the war, which we can now consider as the most violent brotherly war in the West.<|13.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tak kala Perang Dunia Pertama meletus, dia sudah terkenal sebagai seorang pendukung kesatuan yang berfikiran bebas dan pengkritik engver serta sikap tentera utamanya yang tunduk kepada perintah tentera Jerman.<|14.54|><|15.50|> Namun begitu, usaha dan keberaniannya membendung kemaraan tentera berikat yang pertama kali mendarat itu telah menarik perhatian Marshal Tentera Darat, Liman von Sanders.<|27.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tentera Uthmaniyah di Galipoli.<|1.70|><|2.96|> Maka sebab itulah<|4.12|><|4.12|> apabila tentera British mendarat<|6.16|><|6.16|> buat kali kedua di semenanjung teluk<|7.98|><|7.98|> Sovla, Kemal<|9.94|><|9.94|> dilantik sebagai komander pasukan tentera<|12.24|><|12.24|> yang ditugaskan untuk menggempur<|14.12|><|14.12|> pendaratan mereka.<|15.12|><|16.32|> Kisah legenda yang kemudiannya<|18.16|><|18.16|> tersebar menceritakan<|19.98|><|19.98|> bahawa bintang Kemal<|21.62|><|21.62|> yang semakin meningkat naik<|23.26|><|23.26|> segera disedari oleh kawan<|25.22|><|25.22|> mahupun lawan.<|26.40|><|28.14|> Sebenarnya, British<|29.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and the Ottoman army in Gallipoli.<|1.70|><|2.90|> That is why when the British army<|5.64|><|5.64|> landed for the second time in the outskirts of the Sovla,<|8.46|><|9.52|> Kemal was appointed as the commander of the army<|12.18|><|12.18|> who was assigned to destroy their landing.<|15.02|><|15.76|> The legendary story that was then spread<|18.72|><|18.72|> tells that the rising Kemal star<|23.20|><|23.20|> was immediately realized by friends, whether they were enemies.<|26.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> membeza-bezakan dia dengan Komander Uthmaniyah yang lain<|3.06|><|3.06|> dan Enver pula menghalang publiciti diberikan kepadanya di Turki.<|7.46|><|8.40|> Tetapi dia mendapat penghargaan dari tempat yang sepatutnya,<|11.92|><|12.66|> dalam kalangan Komander Turki.<|14.16|><|15.44|> Mustafa Kemal menentang campur tangan Jerman dalam taktik ketenteraan Turki<|19.92|><|19.92|> dan meninggalkan Galipeli dalam keadaan marah-marah securus sebelum tentera berikat berundur pada Disember 1915.<|28.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was different from the other commander, and Enver also prevented publicity from being given to him in Turkey.<|7.46|><|8.42|> But he got appreciation from the right place, in the Turkish commander's circle.<|14.16|><|15.46|> Mustafa Kemal opposed the German mix in the Turkish military tactics and left Gallipoli in a rage before the army retreated in December 1915.<|28.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada masa yang berlalu, apabila dia dinaikkan pekan pangkat sebagai brigadier, pangkat paling tinggi yang pernah dicapainya semasa perang, dia diberi tugas untuk memimpin pasukan tentera yang telah dipindahkan dengan susah payahnya ke perbatasan timur bagi menyekat kemarahan Rusia.<|16.12|><|17.58|> Dia tiba di sebuah kawasan yang telah mengalami kemusnahan akibat pertempuran dan pengusiran orang Armenia yang pernah menguasai ekonominya sebelum ini.<|26.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> After being promoted as a Brigadier, the highest rank he had ever achieved during the war, he was given the task of leading the army that had been moved with difficulty to the eastern border to bind the Russian Empire.<|16.02|><|17.02|> He arrived in an area that had experienced destruction due to the fighting and exile of the Armenians who had previously dominated his economy.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Puan-Puan Nasionalis Armenia pada mulanya bergabung dengan Puan Turki Muda dalam barisan pembangkang kerajaan Abdul Hamid II.<|7.16|><|8.48|> Tetapi selepas perlembagaan diperkenalkan semula pada 1908, mereka terus mengambil haluan berbeza.<|15.90|><|17.24|> Sementara impian Puan Turki Muda adalah kesamarataan dalam kerajaan berpusat,<|22.10|><|22.94|> tuntutan orang Armenia pula, sama seperti Puan Nasionalis Kristian yang lain,<|27.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Armenian Nationalists initially joined the Young Turkic Nation in the second row of the Abul Hamid government.<|8.02|><|9.02|> But after the institution was re-established in 1908, they continued to take different paths.<|17.02|><|18.02|> While the Young Turkic Nation's dream is equality in a centralized government, the demands of the Armenians,<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kerafan hak-hak istimewa menerusi kuasa otonomi dan kemerdekaan penuh bagi masyarakat mereka.<|6.66|><|7.86|> Tidak seperti bangsa Greek dan Bulgaria yang hidup dalam Empayar Ultimania,<|11.88|><|12.94|> orang Armenia tidak mempunyai negara bangsa yang boleh mereka sertai.<|16.76|><|18.04|> Namun, setelah Rusia menakluk Kaukases,<|20.72|><|21.50|> dan terutama sekali selepas Rusia meraih kemenangan atas kejatuhan Ultimania pada 1878,<|28.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Armenia dalam Empire Kaisar itu semakin bertambah.<|3.30|><|4.16|> Ini berikutan penduduk Armenia yang sudah sekian lama menetap di Caucasus disertai oleh pendatang Armenia dari Turki yang mendapati masa depan mereka lebih cerah di bawah pemerintahan orang Kristian Rusia.<|18.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Armenia in the Empire of Caesar is increasing.<|3.26|><|4.20|> This is the result of the Armenian population that has been located in the Caucasus for so long,<|9.34|><|9.60|> accompanied by Armenian visitors from Turkey,<|13.18|><|13.70|> who find their future brighter under the government of the Russian Christians.<|17.98|><|19.32|> According to Armenia, in 1912,<|23.68|><|24.36|> there were 1.3 million Armenians in the Russian Armenia,<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> daerah-daerah Caucasus<|1.72|><|1.72|> berbanding 1 juta di wilayah Armenia-Turki.<|5.12|><|6.72|> Memang benar,<|7.36|><|8.06|> berlaku ketegangan antara orang Armenia<|10.48|><|10.48|> dan pemerintah Kaisar mereka<|12.46|><|12.46|> yang lebih menyukai ajaran Kristian Ortodoks Timur mereka sendiri<|16.60|><|16.60|> berbanding ajaran gereja Gregorian Armenia<|20.20|><|20.20|> atau Monophysit<|22.16|><|22.16|> dan yang melaksanakan dasar<|24.80|><|24.80|> merusihakan rakyat jelatanya.<|26.52|><|28.34|> Biarpun begitu,<|29.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the Caucasus region<|1.68|><|1.68|> compared to 1 million in the<|3.96|><|3.96|> Turkish Armenia region.<|5.06|><|6.06|> It is true,<|7.34|><|8.06|> there is a tension between the Armenians<|10.52|><|10.52|> and their Kaisa government<|12.42|><|12.42|> who prefer the teaching of<|14.46|><|14.46|> their own Eastern Orthodox Christian<|15.80|><|15.80|> compared to the teaching of<|18.50|><|18.50|> the Gregorian Armenian<|20.10|><|20.10|> or Monophysite<|22.16|><|22.16|> and which basically<|24.44|><|24.44|> impoverishes its people.<|26.00|><|27.72|> Even so,<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebagai penganut Kristian, orang Armenia punya lebih banyak persamaan dengan orang Rusia berbanding kaum Muslim Turk.<|7.98|><|8.88|> Biarpun pada lewat abad ke-19, kehidupan mereka bertambah sejahtera baik dalam Empayar Utmanya mahupun Empayar Kaisar.<|17.50|><|18.44|> Namun, Empayar Kaisar lebih maju dan peluang untuk membina kehidupan di sana lebih menjanjikan.<|24.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> As a Christian follower, the Armenians had more similarities with the Russians than the Turkish Muslims.<|8.02|><|9.26|> Even though after the 19th century, their lives were more prosperous, both in the Ottoman Empire and the Empire of Caesar.<|17.46|><|18.42|> However, the Empire of Caesar was more advanced and the opportunity to build a life there was more promising.<|24.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bagi menentang Rusia merupakan tragedi buat orang Armenia kerana mereka telah berpecah belah dalam sokongan mereka kepada kedua-dua belah pihak.<|10.42|><|11.62|> Sebahagian besar mereka mengambil sikap berdiam diri.<|14.70|><|15.84|> Tetapi bagi pejuang revolusi nasionalis Armenia pula yang pernah menggunakan keganasan terhadap bangsa mereka sendiri demi mendapatkan kuasa<|24.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Enver dan Cemal dan seorang pemuda biasa, Talat.<|3.30|><|4.38|> Pada tahun itu, Enver berusia 33 tahun, Cemal berusia 42 tahun dan Talat pula 40 tahun.<|13.46|><|14.80|> Enver dilantik sebagai Panglima Angkatan Tentera atau sebenarnya Timbalan Panglima Angkatan Tentera kerana Sultan secara rasminya berkuasa sebagai Panglima Angkatan Tentera.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Enver and Cemal and a regular young man, Talat.<|5.02|><|5.02|> That year, Enver was 33 years old, Cemal was 42 years old and Talat was 40 years old.<|15.02|><|15.02|> Enver was appointed as the Commander of the Army or actually the Commander of the Army because the Sultan officially ruled as the Commander of the Army.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> hadap pegawai kerajaan Kaisar<|1.74|><|1.74|> yang tidak digemari mereka.<|3.24|><|4.40|> Menganggap bencana yang menimpa<|6.32|><|6.32|> Utmania membuka peluang<|7.84|><|7.84|> buat orang Armenia.<|8.86|><|10.02|> Bencana bertimpa-timpa<|11.94|><|11.94|> menyelubungi negara Utmania<|13.74|><|13.74|> setelah tentera berikat mendarat<|15.74|><|15.74|> di Galipeli dan tentera Rusia<|17.76|><|17.76|> marah ke daerah pedalaman timur<|19.82|><|19.82|> Turki. Pejuang<|21.92|><|21.92|> revolusi Armenia sudah lama<|24.06|><|24.06|> menantikan hari ini.<|25.28|><|26.78|> Mereka sudah menyusup<|27.82|><|27.82|> masuk pejuang dan menimbun<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to the Kaisar government officials who were not pleased with them.<|3.24|><|4.38|> They considered the disaster that struck Uthmaniyah<|6.82|><|6.82|> to be an opportunity for the Armenians.<|8.90|><|10.04|> The disaster suddenly surrounded Uthmaniyah<|13.82|><|13.82|> after the brigade troops landed in Galipeli<|16.28|><|16.28|> and the Russian army marched to the eastern part of Turkey.<|20.24|><|21.54|> The Armenian revolution fighters had been waiting for this day.<|25.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di timur Turki<|1.08|><|1.08|> dan mereka telah membentuk<|3.60|><|3.60|> beberapa unit sukarelawan<|5.42|><|5.42|> bagi membantu tentera Rusia.<|7.22|><|8.98|> Sebaik sahaja<|9.90|><|9.90|> tentera Rusia mara,<|11.22|><|11.98|> pejuang revolusi nasionalis Armenia<|14.10|><|14.10|> terus melakukan pemberontakan<|16.28|><|16.28|> dan bertindak<|17.64|><|17.64|> mensabotaj di belakang<|19.64|><|19.64|> barisan tentera Utmania.<|20.88|><|22.26|> Tindakan ini menjejaskan<|23.68|><|23.68|> masyarakat Armenia keseluruhannya.<|25.56|><|27.30|> Pada April<|27.84|><|27.84|> 1915,<|29.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in the east of Turkey and they have formed several resistance units to help the Russian army.<|8.02|><|8.02|> As good as the Russian army is angry, the nationalist revolutionaries of Armenia continue to protest and act<|18.02|><|18.02|> sabotage behind the Uthmaniyah army. This action has affected the entire Armenian community.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kepemimpinan Turki Muda dan Talat khususnya berasa yakin bahawa penting untuk mengeluarkan semua orang Armenia dari medan perang dan kawasan jalan kereta api yang menuju ke medan perang tersebut.<|14.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> jika mereka berjaya kelak.<|1.88|><|3.26|> Sudah berabad lamanya,<|4.40|><|4.82|> kaum Muslim dan Kristian Armenia<|6.52|><|6.52|> hidup bersama secara harmoni<|8.84|><|8.84|> untuk manfaat mereka bersama.<|10.52|><|12.34|> Kini ketakutan dan kebencian<|14.32|><|14.32|> mencengkam kedua-dua komuniti itu<|16.24|><|16.24|> yang ramai angkutannya yakin<|18.50|><|18.50|> bahawa mereka berdepan dengan suatu pilihan yang sangat getir.<|22.28|><|23.60|> Mempunuh atau dipunuh.<|25.48|><|26.70|> Pengusiran kaum secara besar-besaran<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> If they succeed, the long-standing Muslim and Christian Armenians live together harmoniously for the benefit of them together.<|10.52|><|11.76|> Now, fear and hatred crush the two communities, which many of the members are sure that they are facing a very tough choice.<|22.28|><|23.60|> Kill or be killed.<|25.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang aneh dalam sejarah.<|1.60|><|2.88|> Orang Utamanya<|3.56|><|3.56|> pernah memindahkan saudara mereka<|5.66|><|5.66|> yang liar.<|6.22|><|7.66|> Suku kaum Turkoman dari Asia<|9.78|><|9.78|> ke tanah jajahan baru mereka<|11.76|><|11.76|> di Balkan.<|12.60|><|13.74|> Mereka juga pernah memindahkan<|15.42|><|15.42|> kaum Kristian Armenia dan lain-lain<|18.00|><|18.00|> untuk mengediami Istanbul<|19.86|><|19.86|> selepas penaklukkan.<|21.16|><|23.30|> Mereka pernah menerima<|24.44|><|24.44|> kaum Yahudi dan Arab<|26.28|><|26.28|> yang diusir dari Sepanyol<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in history.<|1.54|><|2.50|> The Ottomans<|3.54|><|3.54|> had moved their wild brothers.<|6.22|><|6.96|> The Turkoman people<|8.74|><|8.74|> from Asia<|9.78|><|9.78|> to their new homeland in the Balkans.<|12.60|><|13.70|> They also had<|14.60|><|14.60|> moved the Christian Armenian<|16.72|><|16.72|> and others<|17.92|><|17.92|> to keep Istanbul<|19.84|><|19.84|> after the conquest.<|20.98|><|22.58|> They had accepted<|24.40|><|24.40|> the Jewish and Arab<|26.28|><|26.28|> who were expelled from Spain<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kuesta, iaitu<|1.70|><|1.70|> penaklukan semula.<|3.02|><|4.28|> Dan kemudiannya, dari abad ke-18<|6.30|><|6.30|> dan seterusnya,<|7.66|><|8.58|> beratus ribu kaum<|9.88|><|9.88|> Muslim dipaksa keluar dari<|11.74|><|11.74|> Balkan, Selatan Rusia<|13.76|><|13.76|> dan Kaukasus.<|15.14|><|15.90|> Pada abad ke-19,<|17.74|><|18.64|> lebih sejuta orang<|19.62|><|19.62|> Serkesia diusir oleh<|21.60|><|21.60|> tentera Rusia dari Kaukasus.<|23.26|><|24.64|> Ratusan ribu<|25.60|><|25.60|> daripada mereka mati<|27.52|><|27.52|> sebelum sempat mereka memulakan<|29.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam Empire Ultimania.<|1.80|><|3.34|> Kebanyakan yang terselamat pula<|4.86|><|4.86|> ditempatkan di Timur Anatolia<|6.90|><|6.90|> yang dituntut oleh<|8.64|><|8.64|> Puak Nasionalis Armenia.<|9.92|><|11.16|> Orang Sirkesia<|12.66|><|12.66|> suka berperang.<|13.86|><|14.64|> Sebahagian daripada pelarian itu<|16.20|><|16.20|> meneruskan hidup dengan memeras<|18.10|><|18.10|> penduduk tetap Ultimania.<|19.52|><|20.26|> Sementara yang lain pula<|21.46|><|21.46|> mendapat pekerjaan dalam<|23.26|><|23.26|> Tentera Ultimania dan Polis Antarabangsa<|25.84|><|25.84|> atau Jodam.<|27.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in the Ottoman Empire.<|2.02|><|2.02|> Most of the survivors were placed in the East Anatolia,<|7.02|><|7.02|> which was demanded by the Armenian Nationalists.<|10.02|><|10.02|> Circassians like to fight.<|14.02|><|14.02|> Some of the refugees continued to live by<|17.02|><|17.02|> raping the residents of the Ottoman Empire,<|20.02|><|20.02|> while others got jobs in the Ottoman Army<|24.02|><|24.02|> and the International Police.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 1915, ketika tentera Rusia sekali lagi mengancam mereka di tempat tinggal baru mereka,<|6.18|><|7.64|> hatta disiplin ketenteraan yang ketat sekalipun tidak berupaya mengawal tindakan polis antarabangsa ini.<|13.58|><|15.28|> Dalam satu kejadian, mereka sepatutnya melindungi orang Armenia semasa pengusiran.<|19.90|><|21.02|> Tetapi mereka pula yang membunuh orang Armenia tadi.<|24.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In 1915, when the Russian army once again threatened them in their new home, the hard-line military discipline did not try to control the international police.<|13.32|><|14.56|> In one incident, they should have protected the Armenians during the exile, but they killed the Armenians.<|24.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dihantar ke barisan hadapan dan tugas mereka di kawasan perdesaan Utmania diambil alih oleh rekrut baharu, termasuklah penjenayah yang dibebaskan.<|10.02|><|11.76|> Terdapat juga kejadian di mana sepasukan polis antarabangsa yang mengiringi sekumpulan orang Armenia yang diusir telah menjual mereka kepada puak kurdi yang merompak dan membunuh lelaki Armenia dan merugul wanita mereka.<|25.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> They were sent to the front line and their duties in the Ottoman villages were taken over by new recruits, including free criminals.<|9.80|><|11.26|> There were also incidents where an international police force that led a group of Armenian people who were exiled had sold them to Kurdish tribes who raided and killed Armenian men and raped their women.<|25.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Suku kaum Kurdi dan segala jenis penyangak yang jumlah mereka semakin banyak lantaran ramai yang membelut menambahkan lagi penderitaan terhadap orang usiran itu.<|10.98|><|11.48|> Yang lain pula mati akibat kekurangan zat makanan dan penyakit yang sebenarnya menjejaskan lebih ramai kaum Muslim.<|21.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kurdish people and all kinds of people who are more and more of a crowd of people who are<|6.52|><|6.52|> encircling, adding more suffering to the exiles.<|12.02|><|12.02|> Others died due to lack of food and diseases that actually<|18.74|><|18.74|> affected more Muslims.<|22.74|><|22.74|> This is because when the Armenians were exiled to Syria in the south,<|28.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Komander Barisan Selatan dan Gabenor Syria termasuk Lubnan dan Palestine dan Talat sebagai Menteri Dalam Negeri dan kemudiannya Perdana Menteri.<|10.46|><|11.38|> Pemimpin-pemimpin Turki muda ini, sebagaimana mereka dikenali di Parat, mula mendaki tangga kekuasaan dan kemasyuran di Macedonia Utamanya dalam dekad pertama abad ke-20.<|22.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Southern Barisan Command and the Syrian Governor, including Lebanon and Palestine, and Talat as the Minister of the State and then the Prime Minister.<|11.02|><|11.02|> These young Turkish leaders, as they are known in the West, began to establish a power and fame in the Ottoman period in the first decade of the 20th century.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Muslim, baik berbangsa Kurdi<|2.10|><|2.10|> mahupun Turk yang lari ke<|3.96|><|3.96|> barat untuk menyelamatkan diri daripada<|5.90|><|5.90|> kemaraan tentera Rusia<|7.44|><|7.44|> dan pasukan bantuan Armenia<|10.04|><|10.04|> mereka.<|10.52|><|11.88|> Dalam jumlah yang lebih tepat,<|13.30|><|13.98|> lebih ramai Muslim yang terkorban<|15.82|><|15.82|> di Anatolia berbanding orang Armenia.<|17.98|><|19.34|> Ini kerana, sungguhpun<|21.94|><|21.94|> kematian orang Armenia<|23.38|><|23.38|> akibat bermacam sebab, dihitung<|25.96|><|25.96|> melebihi satu per tiga<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Muslims, whether Kurdish or Turk, who fled to the West to save themselves from the wrath of the Russian army and their Armenian aid.<|10.08|><|11.26|> In a more precise number, more Muslims were killed in Anatolia than the Armenians.<|18.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Namun, kaum Muslim telah kehilangan 1 per 5 daripada anggota masyarakat mereka<|6.06|><|6.06|> Dan tidak pernah meninggalkan tanah air mereka<|9.78|><|9.78|> Tambahan pula lagi, penderitaan orang Armenia didokumentasikan dengan baik sekali<|17.62|><|17.62|> Terdapat Mubalik dan Konsul Amerika dalam kawasan itu<|22.48|><|22.48|> Kerana Amerika Syarikat bukan berperang dengan Empire Utamanya<|27.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> but the Muslims have lost one-fifth of their community members<|6.02|><|6.02|> and never left their homeland.<|9.02|><|10.02|> In addition, the suffering of the Armenians is documented very well.<|17.02|><|18.02|> There are Mubalik and American consuls in that area<|22.02|><|22.02|> because the United States is not at war with the Ottoman Empire.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jerman juga turut menyaksikan kekejaman yang berlaku.<|3.74|><|5.20|> Namun, segala penderitaan penduduk Muslim langsung tidak dipandang oleh kalangan pemerhati Barat.<|11.08|><|12.50|> Brigadier Mustafa Kemal telah meraih kejayaan dalam operasi awal yang dirancang oleh Enver untuk menyerang tentera Rusia yang menceroboh dari utara dan selatan.<|24.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Germans also witnessed the tragedy that occurred.<|3.74|><|5.12|> However, all the suffering of Muslim people was not directly seen by the Western leaders.<|10.64|><|12.52|> Brigadier Mustafa Kemal had achieved success in the initial operation planned by Enver to attack the Russian army that was invading from the north and south.<|23.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kemal berjaya menawan kembali<|2.18|><|2.18|> dua bandar, Mus dan<|4.20|><|4.20|> Bitles yang terletak di selatan<|6.34|><|6.34|> Tasik Van di dataran tinggi<|8.20|><|8.20|> Timur Anatolia.<|9.08|><|10.34|> Namun, operasi kacip Enver<|12.30|><|12.30|> itu telah menemui kegagalan<|14.26|><|14.26|> dan Rusia<|15.86|><|15.86|> berjaya merampas kembali Mus.<|17.78|><|19.22|> Apabila tiba musim<|20.26|><|20.26|> sejuk, barisan hadapan<|22.06|><|22.06|> tentera Rusia sudah stabil<|23.82|><|23.82|> dan Mustafa Kemal<|25.48|><|25.48|> diperi pula tugas untuk memimpin<|28.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Kemal army managed to recapture two towns, Mus and Bitles, located in the southern part of the Van Lake, on the eastern coast of Anatolia.<|9.06|><|9.96|> However, the Kacip Enver operation had found failure, and Russia managed to recapture Mus.<|17.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> batasan Syria bagi menentang British di bawah komander Jerman,<|3.88|><|4.54|> Erich von Falkenhayn,<|6.26|><|7.00|> yang menjadi ketua staf general sewaktu Jerman melancarkan serangan yang menelan belanja besar,<|12.38|><|13.40|> tetapi gagal mengalahkan Perancis di Verdun dahulu.<|16.56|><|17.90|> Kemal segera memutuskan bahawa von Falkenhayn sebenarnya berkhidmat untuk kepentingan Jerman<|24.30|><|24.30|> dan bukannya Uthmaniyah.<|25.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Syria to fight the British under German Commander Erich von Falkenhayn, who became the head of the General Staff when the Germans launched a large-scale attack, but failed to defeat France in Verdun first.<|16.52|><|17.90|> Kemal immediately decided that von Falkenhayn was actually serving the German interests and not Uthmaniyah.<|25.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pulang ke Istanbul.<|0.94|><|2.36|> Dia kemudiannya dipanggil<|4.18|><|4.18|> untuk menjaga keselamatan kamar<|6.34|><|6.34|> pewaris takta utamanya,<|7.74|><|8.44|> Mehmet Vokaditin,<|9.52|><|9.98|> yang diundang untuk mengunjungi<|11.78|><|11.78|> perbatasan barat Jerman di Perancis.<|14.52|><|15.82|> Pada waktu itu,<|16.52|><|16.98|> Rusia sudah pun kalah perang.<|18.98|><|20.70|> Angkatan tentera Kaisar<|22.02|><|22.02|> mengalami perpecahan selepas<|23.98|><|23.98|> berlaku revolusi Rusia<|25.70|><|25.70|> yang pertama pada Februari<|28.12|><|28.12|> 1917.<|29.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was then called to guard the safety of the room of his chief heir, Mehmet Vohaditin, who was invited to visit the German border in France.<|14.48|><|15.48|> At that time, Russia had lost the war.<|18.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perbatasan Kaukasus, sebuah wilayah yang dahulunya dirampas oleh tentera Rusia yang pernah beberapa kali cuba menghalang berlakunya pembunuhan antara kaum diambil alih pula oleh puak milisia Armenia.<|14.34|><|15.34|> Puak milisia ini bertindak menuntut bela terhadap penduduk Muslim tempatan yang bertanggungjawab ke atas nasib saudara mereka yang diusir dua tahun sebelum itu.<|26.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Caucasus border, an area that was previously captured by the Russian army, which had tried several times to prevent the killing of people, was also taken over by the Armenian militia.<|14.02|><|15.02|> The militia acted to defend the Muslim population responsible for the fate of their brothers who were exiled two years earlier.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bolshevik pada November 1917, kerajaan Soviet dituntut supaya berusaha memulihkan keamanan di wilayah ini dan dipaksa supaya menerima hakikat kehilangan bahagian barat Empire Kaisar,<|13.56|><|13.56|> iaitu dari Finland menerusi Poland hingga Ukraine dan tertakluk kepada keputusan penghutan suara, wilayah yang telah dirampas Rusia daripada Empire Ultimania pada 1878.<|28.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Bolshevik pada November 1917, kerajaan Soviet dituntut supaya berusaha memulihkan keamanan di wilayah ini dan dipaksa supaya menerima hakikat kehilangan bahagian barat Empire Kaisa,<|13.56|><|13.56|> yaitu dari Finland menerusi Poland hingga Ukraine, dan tertakluk kepada keputusan penghutan suara, wilayah yang telah dirampas Rusia daripada Empire Ultimania pada 1878.<|28.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Keruntuhan Rusia ini yang berlaku setahun sebelum keruntuhan Jerman pada November 1918 menggoda Enver untuk melakukan satu lagi petualangan.<|11.40|><|12.90|> Tentera Utamanya sebelum ini telah dihantar ke Galicia yang kini terbahagi kepada Poland dan Ukraine bagi membantu tentera Austria-Hungary menentang Rusia.<|22.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Russian invasion, which took place a year before the German invasion in November 1918, tempted Enver to make another expedition.<|13.02|><|13.02|> The Ottoman army had previously been sent to Galicia, which is now divided into Poland and Ukraine, to help the Austro-Hungarian army fight Russia.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan Mesopotamia hampir berkecai.<|2.64|><|3.86|> Enver mengundurkan lebih ramai askar dari situ<|7.18|><|7.18|> dan memerintahkan mereka<|8.86|><|8.86|> supaya bergerak memasuki Caucasus<|11.40|><|11.40|> yang terletak di luar perbatasan Rusia 1878.<|16.32|><|17.28|> Dia mengenepikan semua bantahan pihak Jerman<|20.62|><|20.62|> yang mempunyai rencana mereka sendiri<|22.68|><|22.68|> untuk menubuhkan sebuah kerajaan boneka di Georgia<|26.24|><|26.24|> dan untuk menguasai lombong minyak di Baku<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and Mesopotamia<|1.20|><|1.20|> almost collapsed.<|2.58|><|3.86|> Enver<|4.28|><|4.28|> sent more soldiers<|6.48|><|6.48|> from there<|7.20|><|7.20|> and commanded them<|8.84|><|8.84|> to move<|10.08|><|10.08|> into the Caucasus<|11.40|><|11.40|> which was located<|12.72|><|12.72|> outside the Russian border<|14.22|><|14.22|> in 1878.<|16.32|><|17.92|> He led<|18.66|><|18.66|> all the German troops<|20.58|><|20.58|> who had their own plans<|22.60|><|22.60|> to establish<|24.22|><|24.22|> a Bonica Kingdom<|25.60|><|25.60|> in Georgia<|26.24|><|26.24|> and to control<|27.74|><|27.74|> the oil fields<|28.52|><|28.52|> in Baku<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Balkan yang terdiri daripada orang-orang Macedonia berketurunan Slav, Bulgaria, Greek, Serbia dan Albania.<|9.46|><|10.38|> Askar nasionalis ini dikenali dalam bahasa Turki sebagai komitaja iaitu anggota panitia,<|18.32|><|19.00|> suatu gelaran yang melambangkan sikap tiada belas kasihan, ganas, suka mengkhianati dan keberanian yang sembrono.<|27.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Balkan, which consisted of Macedonian people of Slavic descent, Bulgaria, Greece, Serbia,<|8.08|><|8.64|> and Albania.<|9.44|><|10.38|> These nationalist soldiers, known in Turkish as komitaja, namely panitia members, a<|19.24|><|19.24|> term that symbolizes a feeling of indifference, bitterness, like to betray, and a brazen<|26.48|><|26.48|> courage.<|27.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dikuasai oleh pasukan bersenjata British selepas keruntuhan Rusia.<|3.86|><|5.42|> Sedang dia sibuk mengejar impiannya untuk mendirikan Empire Turki yang terbentang hingga ke Asia Tengah<|10.84|><|10.84|> dan mengintai wilayah-wilayah yang langsung tidak dikenalinya,<|14.30|><|14.30|> tetapi pada waktu sama juga Enver melemahkan pertahanan wilayah Turki paling penting dalam Empire, Anatolia dan Timur Tris.<|24.82|><|26.02|> Sultan Mehmed V iaitu Mehmed Rashad,<|29.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> by British armed forces after the collapse of Russia.<|4.02|><|4.02|> He was busy chasing his dream of establishing a Turkish Empire<|9.02|><|9.02|> that was divided into Central Asia and occupied areas that were not known at all.<|14.02|><|14.02|> But at the same time, Enver weakened the Turkish defense of the most important areas in the Empire,<|22.02|><|22.02|> Anatolia and the eastern Teres.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Yang tua dan lemah itu mangkat pada Julai 1918.<|5.12|><|7.28|> Baginda digantikan oleh adiknya, Voh Dithin, yang berusia 57 tahun, yang memakai gelaran Mehmet ke-6.<|15.24|><|16.80|> Mustafa Kemal mempunyai tanggapan yang baik pada Baginda setelah meluangkan masa bersama awal tahun itu sewaktu lawatan mereka ke Perbatasan Barat.<|27.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The old and weak were removed in July 1918.<|5.28|><|7.28|> Baginda was replaced by his younger brother, Voh Ditin, who was 57 years old, who wore the title of Mehmet VI.<|15.22|><|16.80|> Mustafa Kemal had a good response to Baginda after spending time together at the beginning of the year when they visited the Western Border.<|26.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sambil sikap kritis terhadap kepemimpinan Puak Kesatuan dan cara mereka mengendalikan perang.<|5.54|><|6.94|> Vohditin berfikir bahawa dia boleh mempergunakan Kemal, sementara Kemal pula mengharapkan perkenan raja baharunya untuk mencapai cita-citanya.<|16.60|><|17.34|> Sementara Vohditin berasa bimbang, curiga, tidak berpengatauan, keliru dan takut kehilangan tahtanya, Kemal pula bersikap waras dan realistik.<|28.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to the leadership of the United Nations and how they control war.<|6.02|><|6.02|> Vohdithin thought that he could use Kemal,<|10.02|><|10.02|> while Kemal also hoped for the approval of his new king to achieve his goals.<|17.02|><|17.02|> While Vohdithin felt worried, suspicious, unaware, confused and afraid of losing his throne,<|25.02|><|25.02|> Kemal was also arrogant and realistic.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ini membolehkan dia memanfaatkan hubungan ini untuk kepentingannya.<|4.76|><|5.66|> Dan Kemal juga yang lebih mengerti tentang kelemahan ketenteraan Utamanya yang disaksikannya sendiri pada Ogos 1918 setelah dia menerima tugas memimpin pasukan tentera di perbatasan Syria, kali ini di bawah komander lamanya, Leman von Sanders.<|24.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> This allowed him to use this relationship for his own benefit.<|4.64|><|5.74|> And Kemal also understood more about the weakness of the Ottoman army, which he witnessed himself in August 1918 after he took the task of leading the army in the Syrian border, this time under his longtime commander, Le Mans von Sanders.<|24.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Di bawah von Falkenhayn, Kemal sudah menggesa pimpinan tertinggi Uthmaniyah di Istanbul supaya segera mengundurkan tentera dari Galicia dan menolak petualangan Enver di Caucasus serta menumpukan segala kekuatan yang ada untuk mempertahankan Anatolia.<|18.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Telah terlepas ke dalam tangan General Allenby yang memimpin angkatan tentera di Raja British pada Disember lalu.<|6.92|><|8.26|> Dan sepasukan kecil askar utamanya yang tinggal cuba mempertahankan barisan mereka di utara Palestine dengan pengkalan di Nazareth.<|18.10|><|19.28|> Tentera British merempuh masuk pada September, sebulan selepas Kemal tiba di perbatasan tersebut.<|26.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Muslim army had been released into the hands of General Allenby, who led the British army in December last year.<|8.02|><|8.02|> And a small group of Ottoman soldiers who had left tried to defend their ranks in northern Palestine, with the defeat in Nazareth.<|19.02|><|19.02|> The British army broke in in September, a month after Kemal arrived at the border.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk mengelakkan diri daripada ditangkap dan menyelamatkan seberapa banyak askarnya bagi mempertahankan Anatolia.<|7.94|><|9.00|> Menjelang musim luruh 1918, daripada 2.85 juta orang yang dikerah dalam Empayar Utamanya sepanjang perang,<|19.00|><|19.66|> hanya 560,000 orang yang masih menggalas senjata dan dalam kalangan mereka, hanya suku sahaja yang berupaya untuk bertempur.<|29.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to avoid being captured and save as many soldiers as possible to defend Anatolia.<|7.96|><|8.96|> Before the end of 1918,<|12.20|><|13.32|> of the 2.85 million people who were captured in the Ottoman Empire during the war,<|18.96|><|19.64|> only 560,000 people were still armed,<|23.30|><|23.30|> and among them, only a few were willing to fight.<|29.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebahagian anggota tentera yang terbaik, lapan pasukan lengkap bersenjata dengan kekuatan penuh, dihantar ke Caucasus dan utara Parsi di mana mereka tidak dapat menjejaskan peperangan.<|13.34|><|14.60|> Setengah juta tentera yang telah membelut bergentayangan di kawasan pedalaman Anatolia.<|19.76|><|20.56|> Tak kala keadaan ketenteraan semakin meruncing, maka cakap-cakap tentang perjanjian damai berasingan mula kedengaran di Istanbul.<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.56|> Usul Perjanjian Damai Presiden Wilson nampak semacam menawarkan jalan keluar.<|5.88|><|7.06|> Dalam ucapan kepada Kongres pada Januari 1918, Wilson merumuskan beberapa prinsip yang dipercaya akan mendorong kepada Perjanjian Damai.<|17.32|><|18.56|> Dia menggariskan prinsip-prinsip itu dalam 14 perkara.<|22.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> hendaklah diberi jaminan kedaulatan penuh.<|2.30|><|3.28|> Tetapi, bangsa-bangsa lain yang hidup di bawah pemerintahan Turki pula,<|7.30|><|7.94|> hendaklah diberi jaminan keselamatan hidup yang tidak dapat dimungkiri<|11.72|><|11.72|> dan peluang pembangunan otonomi yang tidak boleh dicabuli sama sekali.<|16.60|><|16.60|> Dan Dardanelle hendaklah sentiasa dibuka sebagai laluan bebas<|21.42|><|21.42|> bagi kapal dan perdagangan semua bangsa di bawah jaminan keselamatan antarabangsa.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> hendaklah diberi jaminan kedaulatan penuh.<|2.30|><|3.28|> Tetapi, bangsa-bangsa lain yang hidup di bawah pemerintahan Turki pula,<|7.28|><|7.94|> hendaklah diberi jaminan keselamatan hidup yang tidak dapat dimungkiri<|11.72|><|11.72|> dan peluang pembangunan otonomi yang tidak boleh dicabuli sama sekali.<|16.60|><|16.60|> Dan Dardanelle hendaklah sentiasa dibuka sebagai laluan bebas<|21.42|><|21.42|> bagi kapal dan perdagangan semua bangsa<|24.26|><|24.26|> di bawah jaminan keselamatan antarabangsa.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the soul of the ruling people throughout Europe.<|2.72|><|3.72|> Like the nationals who survived the French Revolution,<|8.02|><|8.52|> what remains now for the European ruling people<|11.72|><|11.72|> is only a memory of D'Usser-de-Vivre,<|14.98|><|15.62|> namely a comfortable and free way of life from worries<|18.92|><|18.92|> in the old age.<|20.28|><|21.70|> The many uses that took place in the eastern and western borders<|25.88|><|25.88|> have shown that this wide-spread illusion<|29.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dilukan dalam perjuangan memisahkan negeri-negeri eka bangsa daripada sebuah empire berbilang bangsa,<|6.24|><|6.68|> suatu proses yang melibatkan pembunuhan beramai-ramai, pengusiran dan perpindahan berjuta-juta pelarian.<|13.82|><|14.98|> Enver, Cemal dan Talat juga boleh dianggap sebagai anggota Komitaja kerana mereka merupakan pemimpin dalam Panitia Kesatuan dan Kemajuan<|24.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> buruk bagi kerajaan Uthmaniyah<|1.88|><|1.88|> yang sudah siap untuk berperang itu.<|3.48|><|4.76|> Apatah lagi,<|5.34|><|6.02|> retorik Presiden Wilson dan<|7.80|><|7.80|> Puak Turki Muda bertepatan<|9.86|><|9.86|> dalam satu perkara penting,<|11.18|><|11.76|> tanpa mengambil kira kenyataan<|13.26|><|13.26|> bahawa mereka berjuang untuk menyelamatkan<|16.02|><|16.02|> sebuah empire.<|16.82|><|17.52|> Puak Turki Muda itu berlagak sebagai<|19.70|><|19.70|> pejuang seluruh bangsa Timur<|21.40|><|21.40|> menentang kuasa imperialis.<|23.12|><|24.78|> Wilson nampaknya<|25.68|><|25.68|> tidak sependapat dengan mereka.<|27.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> bad for the Ottoman Empire<|1.80|><|1.80|> that was ready to fight.<|3.22|><|4.24|> What else?<|5.26|><|5.96|> The rhetoric of President Wilson and<|7.80|><|7.80|> the young Turkish people coincided<|9.86|><|9.86|> in one important thing,<|11.18|><|11.74|> without taking into account the fact<|13.00|><|13.00|> that they fought to save<|15.86|><|15.86|> an empire. The young Turkish people<|18.14|><|18.14|> acted as fighters<|20.20|><|20.20|> of all the Eastern nations against<|21.98|><|21.98|> imperialist power.<|23.10|><|24.78|> Wilson seemed<|25.58|><|25.58|> not in agreement with them.<|27.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Amerika Syarikat berperang di pihak Empire British dan Perancis<|4.70|><|4.70|> namun Wilson menyatakan dengan nada yang angkuh<|8.16|><|8.16|> dalam hal membetulkan kesalahan dan mengembalikan hak yang sangat penting ini<|13.60|><|13.60|> kami merasakan bahawa kami adalah rakan karib<|17.86|><|17.86|> kesemua kerajaan dan rakyat yang bersatu menentang kuasa imperialis<|22.50|><|22.50|> maka tidak hairanlah ketika mereka cuba menghindari bencana yang mendatang<|27.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> America was at war with the British and French Empire,<|4.50|><|5.24|> but Wilson stated with a sharp tone,<|8.12|><|8.96|> In the matter of rectifying the mistake and returning this very important right,<|13.44|><|13.44|> we feel that we are the allies of all governments and peoples<|19.86|><|19.86|> who are united in fighting imperialist power.<|22.50|><|23.56|> So it's not surprising when they try to avoid the upcoming disaster.<|27.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> temannya melihat adanya penghubung nyawa<|2.62|><|2.62|> dalam prinsip Wilson tadi.<|4.16|><|6.12|> Tambahan pula lagi, perkara ke-12 ini<|9.20|><|9.20|> mengulangi pernyataan yang dibuat beberapa hari sebelumnya<|12.96|><|12.96|> oleh Perdana Menteri Britain David Lloyd George.<|16.28|><|17.42|> Pihak berkat katanya bukan berperang<|20.94|><|20.94|> untuk merampas ibu kota Turki<|22.82|><|22.82|> atau bumi Asia kecil dan turis<|25.82|><|25.82|> yang kaya lagi masyur<|27.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dalam suatu tanggapan awal, pada Februari 1918, Menteri Luar Uthmaniyah bersetuju bahawa bangsa-bangsa yang pelbagai dalam empire ini hendaklah dibenarkan mendirikan institusi mereka sendiri.<|17.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-49440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> melakukan tawar-menawar pada waktu itu.<|1.96|><|3.48|> Namun,<|3.86|><|4.30|> kalangan pemimpin Puak Kesatuan<|6.00|><|6.00|> sudah tidak berupaya memikirkan<|8.32|><|8.32|> bagaimana hendak menamatkan perang<|10.24|><|10.24|> yang sudah membinasakan negara mereka.<|12.20|><|13.50|> Enver masih lagi<|14.74|><|14.74|> percaya pada kemenangan Jerman<|16.24|><|16.24|> dan merahsiakan kedudukan perbatasan<|18.72|><|18.72|> yang semakin meruncing<|20.36|><|20.36|> daripada Kabinet Talat Pasha.<|22.20|><|23.54|> Hata kekalahan<|24.48|><|24.48|> barisan pertahanan Jerman yang terakhir<|26.60|><|26.60|> di perbatasan barat pada<|28.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-49920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to make a profit at that time.<|2.02|><|2.02|> However, the leaders of the United Nations<|6.02|><|6.02|> have no longer tried to think about how to end the war<|10.02|><|10.02|> that has destroyed their country.<|12.02|><|12.02|> Enver still believes in the victory of Germany<|16.02|><|16.02|> and confuses the border position<|19.02|><|19.02|> that is becoming more and more restricted by the Talat Pasha Cabinet.<|22.02|><|22.02|> The loss of the German defense line<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-49920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sekalipun tidak berupaya menyedarkan kerajaan itu<|3.50|><|3.50|> daripada sikap was-wasnya.<|5.38|><|6.94|> Maka, kesempatan untuk berdamai dengan syarat-syarat<|9.92|><|9.92|> yang menguntungkan pun terlepas begitu sahaja.<|12.88|><|13.92|> Pada 15 September, tentera Bulgaria telah hancur berderai<|18.74|><|18.74|> diserang angkatan bersenjata berikat di Macedonia.<|21.66|><|22.88|> Empat hari kemudian, General Allenby pula<|25.36|><|25.36|> menggempur askar Turki yang mempertahankan perbatasan<|28.92|><|28.92|> di utara Palestine.<|29.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-50400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> even though they were unable to realize the government's attitude towards them.<|5.32|><|6.34|> Therefore, the opportunity to be at peace with the conditions that were beneficial<|10.80|><|10.80|> was just as easy.<|12.56|><|13.30|> On 15 September, the Bulgarian army was destroyed by a brigade of armed forces<|20.76|><|20.76|> in Macedonia.<|21.66|><|22.36|> Four days later, General Allenby,<|25.08|><|25.22|> who was fighting Turkish troops that were defending the border in northern Palestine,<|29.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-50400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebelum ini berlaku, Talat Pasha sudah berangkat ke Berlin untuk membincangkan reaksi bersepadu kuasa pusat kepada syarat-syarat Perjanjian Damai Wilson.<|11.06|><|12.50|> Negara-negara anggota kuasa pusat akhirnya menuntut Perjanjian Damai secara berasingan setelah tidak berjaya mencapai kata sepakat sesama mereka.<|21.22|><|22.14|> Negara pertama yang runtuh ialah Bulgaria.<|25.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-50880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Before this happened, Talat Pasha had gone to Berlin to discuss the central government's joint response to the terms of the Wilson peace agreement.<|11.02|><|11.02|> Central government members finally demanded peace agreements from abroad after failing to reach a consensus with them.<|21.02|><|21.02|> The first country to fall was Bulgaria.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-50880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 8 Januari 1918<|3.16|><|3.16|> Rancangan Keamanan Dunia<|6.48|><|6.48|> oleh yang demikian<|8.02|><|8.02|> ialah program kami atau kita<|10.66|><|10.66|> dan rancangan tersebut<|12.28|><|12.28|> hanyalah satu-satunya rancangan<|14.58|><|14.58|> sebagaimana yang kita lihat<|16.52|><|16.52|> adalah seperti yang berikut.<|18.70|><|19.78|> Perkara pertama<|20.58|><|20.58|> persetujuan-persetujuan damai yang terbuka<|23.80|><|23.80|> dilakukan secara terang-terangan<|26.24|><|26.24|> bahawa tidak ada lagi perundingan<|28.50|><|28.50|> antarabangsa rahsia<|29.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-51360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi, persetujuan haruslah dicapai secara terbuka dan dalam tatapan umum.<|6.24|><|7.08|> Perkara kedua, kebebasan mutlak, belayar di lautan, di luar kawasan perairan, baik semasa aman, mahupun ketika perang, kecuali ketika laut ditutup sepenuh atau sebahagiannya oleh tindakan antarabangsa bagi menguatkuasakan persetujuan antarabangsa.<|27.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-51840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pemansuhan seboleh mungkin kesemua sekatan ekonomi dan penubuhan syarat-syarat perdagangan yang sama rata antara kesemua bangsa yang bersetuju dengan rancangan damai dan mengaitkan mereka dengan penyenggaraannya.<|14.54|><|15.34|> Perkara keempat, bertolak ansur dengan jaminan-jaminan yang secukupnya bahawa persenjataan negara akan dikurangkan ke tahap paling rendah secajar dengan keselamatan dalam negeri.<|27.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-52320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Pemansuhan, seboleh mungkin, kesemua sekatan ekonomi dan penubuhan syarat-syarat perdagangan yang sama rata antara kesemua bangsa yang bersetuju dengan rancangan damai dan mengaitkan mereka dengan penyenggaraannya.<|14.54|><|15.42|> Perkara keempat, bertolak ansur dengan jaminan-jaminan yang secukupnya bahwa persenjataan negara akan dikurangkan ke tahap paling rendah secajar dengan keselamatan dalam negeri.<|27.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-52320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pelarasan yang bebas, terbuka dan adil terhadap semua tuntutan penjajahan berdasarkan pada pemerhatian yang tegas terhadap prinsip yang menentukan persoalan-persoalan kedaulatan.<|13.40|><|14.18|> Kepentingan penduduk yang terlibat haruslah bersamaan dengan tuntutan kerajaan yang akan ditentukan hak miliknya.<|21.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-52800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Malaysia yang akan menjamin kerjasama terbaik dan paling bebas daripada bangsa-bangsa lain di dunia untuk membenarkan ia menentukan sendiri perkembangan politik dan dasar kebangsaannya dan memberi jaminan bahawa ia akan disambut baik menjadi sebahagian daripada bangsa-bangsa yang bebas di bawah institusi-institusi pilihannya sendiri.<|24.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-53280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tentuan yang ia perlu dan ingini. Layanan yang diberikan kepada Rusia oleh negara-negara saudaranya dalam beberapa bulan mendatang akan menjadi batuk uji bagi hasrat murni mereka, bagi kefahaman mereka pada segala keperluannya berbanding kepentingan mereka sendiri dan bagi perasaan simpati mereka.<|22.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-53760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan dipulihkan tanpa cubaan untuk menghadkan kedaulatan yang dikecap<|5.02|><|5.66|> sama seperti bangsa bebas yang lain.<|7.60|><|8.58|> Tiada sebarang tindakan lain yang akan diambil kerana hal ini akan digunakan<|13.48|><|13.48|> untuk memulihkan keyakinan sesama bangsa dalam undang-undang yang telah ditetapkan<|19.34|><|19.34|> dan ditentukan untuk kerajaan oleh hubungan sesama mereka.<|23.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-54240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and repaired without trying to restrict the rule of law<|4.58|><|4.58|> as it is in other free nations.<|7.56|><|8.50|> There is no other action that will be taken<|10.88|><|10.88|> because this will be used to restore the trust of the same nation<|16.54|><|16.54|> in the laws that have been established and determined<|20.48|><|20.48|> for the government by their relationship.<|23.34|><|24.62|> Without this restoration,<|26.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-54240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perang Undang Antarabangsa akan selamanya menjadi lemah.<|2.98|><|4.10|> Perkara ke-8<|4.86|><|4.86|> Kesemua kawasan Perancis aruslah dibebaskan dan bahagian yang diserang hendaklah dipulihkan.<|13.72|><|13.72|> Dan kesalahan yang dilakukan terhadap Perancis oleh Perusia pada tahun 1871 dalam hal Alsace-Lorraine yang telah mengganggu ketenteraman dunia selama 50 tahun hendaklah diperbetulkan.<|29.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-54720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> supaya keamanan dapat sekali lagi menjamin kepentingan ramai.<|5.32|><|6.52|> Perkara kesembilan, pelarasan semula sempadan Itali haruslah dilaksanakan di sepanjang garis yang dikenal pasti kewarga negaraannya.<|15.96|><|16.98|> Perkara kesepuluh, rakyat Austria-Hungary, tempat di mana kita mahu bangsa-bangsanya dilindungi dan dijamin,<|25.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-55200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Autonomy<|0.42|><|0.42|> 11. Romania, Serbia and Montenegro must be moved.<|8.66|><|9.42|> The occupied areas must be restored.<|11.92|><|12.70|> Serbia is allowed free and safe passage,<|15.86|><|15.86|> and the relationship of several Balkan countries with them is determined by good advice,<|22.34|><|22.86|> along with the lines of loyalty and community that exist in terms of history.<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-55680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> otonomi yang sama sekali tidak dinodai dan Dardanelle haruslah selamanya dibuka sebagai laluan bebas kepada kapal-kapal dan perdagangan ke semua bangsa di bawah jaminan antarabangsa.<|13.34|><|14.16|> Perkara ke-13<|15.60|><|15.60|> Negara Polen yang merdeka haruslah dibina. Yang mana?<|21.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-56640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> laluan yang bebas dan selamat<|2.08|><|2.08|> kelautan dan perjanjian<|4.14|><|4.14|> antarabangsanya haruslah<|6.22|><|6.22|> menjamin kebebasan ekonomi<|7.78|><|7.78|> dan politik serta<|10.18|><|10.18|> keutuhan wilayah.<|11.22|><|12.36|> Perkara keempat belas<|13.68|><|13.68|> Hubungan umum<|15.68|><|15.68|> bangsa-bangsa hendaklah dibentuk<|18.38|><|18.38|> di bawah perjanjian yang khusus<|20.26|><|20.26|> bagi tujuan membeli jaminan<|22.24|><|22.24|> kebebasan politik bersama-sama<|24.44|><|24.44|> dan keutuhan<|26.20|><|26.20|> wilayah kepada negara-negara<|28.10|><|28.10|> besar mahupun kecil.<|29.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-57120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> akan menyatukan kesemua bangsa dalam Empire Utmania<|2.92|><|2.92|> dan menjadikan mereka rakyat Utmania<|5.32|><|5.32|> yang tak setia di bawah panji-panji kebebasan,<|8.42|><|8.96|> persaudaraan dan keadilan.<|10.94|><|11.96|> Ini merupakan tafsiran mereka pada cita revolusi Perancis<|15.26|><|15.26|> yang mereka kagumi sebagai revolusi agung.<|17.90|><|18.96|> Akan tetapi, mereka lebih mengagumi Napoleon<|22.12|><|22.12|> dan juga puak militeris Jerman dan Jepun<|24.78|><|24.78|> yang pengalaman mereka itu mengesahkan kepercayaan mereka<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> will unite all nations in the Ottoman Empire<|2.90|><|2.90|> and make them the Ottoman people<|5.32|><|5.32|> who are loyal under the bars of freedom,<|8.34|><|8.96|> solidarity and justice.<|10.88|><|11.92|> This is their interpretation of the French Revolution<|15.04|><|15.04|> which they admire as a great revolution.<|17.86|><|18.92|> However, they admire Napoleon<|22.10|><|22.10|> and German and Japanese militarists<|24.80|><|24.80|> whose experience shatters their belief<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|1.02|> Sewaktu melalui ibu kota Bulgaria, Sofia, dalam perjalanan pulangnya, Talat Pasha menyaksikan perpecahan dalam pasukan tentera yang mengawal laluan barat ke Istanbul.<|14.26|><|15.06|> Maka permainan pun berakhir. Talat mengakui hal ini dengan kata-kata yang kesat, kita sudah termakan tahi.<|22.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-57600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> As he passed through the mother city of Bulgaria, Sofia, on his way home, Talat Pasha witnessed the division in the army that was guarding the west side of Istanbul.<|14.18|><|15.18|> Then the game ended. Talat admitted this with harsh words,<|20.96|><|20.96|> We have been eaten by a tiger!<|22.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-57600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pertemanian pun turut menggunakan gambaran yang sama, tetapi dalam bentuk yang lebih sopan.<|5.94|><|6.66|> Jika orang Greek berpecah, tulisnya, maka kita terpaksa memakan kotoran yang tidak terkira banyaknya dan ini bukan makanan yang sesuai dengan saya.<|17.54|><|18.26|> Walaupun Pele, iaitu pesuruh jaya tinggi Perancis, dan Garoni, rakan sejawatannya dari Itali, mungkin akan bertambah sihat dengannya.<|28.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-58080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tiada seorang pun, terutamanya Lloyd George, yang menyangka nasib malang itu akan menimpa jua setelah kemenangan besar berikat dalam Perang Dunia Pertama.<|11.08|><|12.40|> Kabinet Talat akhirnya terbubar pada 13 Oktober.<|16.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-58560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> daya Turki yang terlepas daripada penguasaan mereka sebelum gencatan senjata dimeterai.<|5.90|><|7.06|> CUP akhirnya kehilangan kuasa, namun masih lagi memegang kursi majoriti dalam Parlimen<|13.20|><|13.20|> yang mungkin dapat menggunakan kuasanya sekali lagi di bawah perlembagaan.<|17.70|><|18.26|> CUP juga mengawal pasukan keselamatan di ibu negara dan menguasai kebanyakan daerah<|24.68|><|24.68|> menerusi organisasi tempatannya.<|27.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-59040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Turkey's power that was taken from their power before the arms race was launched.<|5.86|><|7.06|> CUP finally lost power, but is still holding the majority seat in Parliament,<|13.12|><|13.64|> which may be able to use its power once again under the government.<|17.44|><|18.42|> CUP also controls the security forces in the capital and controls most areas through its local organization.<|27.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-59040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kemudian menjadi pemerintah, lalu kembali menjadi pembangkang.<|4.28|><|5.70|> CUP melambangkan kemodernan.<|7.86|><|9.04|> Nasionalisme merupakan ideologi yang berpengaruh di dunia dan sokongan Wilson pada semua bangsa untuk menentukan nasib mereka sendiri mengukuhkan lagi keabsahannya.<|19.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-59520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> then became a government,<|1.86|><|2.56|> then returned to be a supporter.<|4.10|><|5.68|> CUP symbolized modernity.<|7.88|><|9.04|> Nationalism is an ideology that has an impact on the world<|12.44|><|12.44|> and Wilson's support to all nations to determine their own fate<|17.06|><|17.06|> further reinforced his arrogance.<|19.12|><|19.98|> Not until his main country faced a defeat,<|23.28|><|24.10|> CUP rose to fight Muslim nationalism<|27.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-59520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nasionalisme Turki.<|1.12|><|2.54|> Hanya segelintir sahaja orang yang berpengalaman dalam politik, pentadbiran atau tentera<|8.04|><|8.04|> yang tidak bekerjasama dengan puak kesatuan dalam usahanya menentang Sultan Abdul Hamid.<|14.56|><|15.24|> Sebahagian besar mereka kemudiannya berkhidmat pula dalam kerajaan kesahkatuan atau menjadi anggota CUP.<|22.40|><|23.64|> Dalam keadaan sebegini, orang yang selama ini mengkritik kepemimpinan dalam parti,<|28.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-60000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nationalisme Turki.<|1.12|><|2.52|> Hanya segelintir sahaja orang yang berpengalaman dalam politik, pentadbiran, atau tentera,<|8.02|><|9.14|> yang tidak bekerja sama dengan Puak Kesatuan dalam usahanya menentang Sultan Abdul Hamid.<|14.56|><|15.66|> Sebahagian besar mereka kemudiannya berkhidmat pula dalam Kerajaan Kesahkatuan<|20.46|><|20.46|> atau menjadi anggota CUP.<|22.40|><|23.60|> Dalam keadaan sebegini, orang yang selama ini mengkritik kepemimpinan dalam parti,<|28.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-60000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Keputusan mereka untuk berpihak kepada Jerman akhirnya mengambil alih kuasa daripada tiga pemimpin kesatuan yang sudah kalah tadi.<|9.48|><|10.64|> Telat digantikan oleh seorang pegawai tentera yang terkenal, Ahmed Izzet Pasha, yang lantang menentang dasar perang tiga pemimpin itu.<|19.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-60480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> their decision to side with Germany<|2.92|><|2.92|> finally took over<|5.40|><|5.40|> from the three leaders of the Union<|7.58|><|7.58|> who had lost earlier.<|9.44|><|10.64|> Talat was replaced by a famous military officer,<|13.08|><|14.48|> Ahmed Izzet Pasha,<|15.74|><|16.44|> who was firm against the basis of the war of the three leaders.<|19.30|><|20.28|> Even so,<|21.52|><|22.18|> he still served with a great sense of humor<|23.96|><|23.96|> as a commander on the Caucasus border<|27.12|><|27.12|> before the Russian Revolution happened<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-60480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ahmed Izzet merupakan pegawai yang dilatih tentera Jerman, berketurunan Albania dan lahir di Macedonia.<|8.04|><|9.48|> Hubungannya yang sangat lama dengan tentera Jerman itu terlihat pada misainya yang meniru gaya Kaisar Wilhelm II.<|16.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-60960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kepada seorang penawung.<|1.58|><|2.92|> Apabila negara Albania muncul pada 1913<|7.42|><|7.42|> akibat kekalahan Utamanya dalam Perang Balkan,<|10.48|><|11.20|> dia ditawarkan jawatan ketua negara<|13.32|><|13.32|> sebagai putera Albania.<|15.38|><|16.44|> Ahmed Izzet enggan menerima tawaran ini<|19.22|><|19.22|> dan berkata itu akan menurunkan darjat<|22.24|><|22.24|> seorang pegawai Sultan Utamanya.<|23.88|><|25.16|> Kerana itu, bak kata pepatah Turki,<|28.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-61440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to a governor.<|1.46|><|2.96|> When Albania<|4.86|><|4.86|> emerged in 1913<|7.44|><|7.44|> due to the defeat of<|8.78|><|8.78|> Ottoman in the Balkan War,<|10.44|><|11.18|> he was offered the position<|12.28|><|12.28|> of head of state as<|14.00|><|14.00|> the son of Albania.<|15.38|><|16.44|> Ahmad Izzet refused to<|18.16|><|18.16|> accept this offer and said<|20.32|><|20.32|> it would lower the status<|22.20|><|22.20|> of a Sultan of Ottoman.<|23.78|><|25.02|> Because of that,<|26.22|><|26.84|> Turkish leaders<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-61440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> semata-mata hendak menunggang keldai.<|2.46|><|3.60|> Kabinet Ahmad Izzet<|4.72|><|4.72|> dianggotai oleh tiga pengkritik utama<|7.94|><|7.94|> pemimpin Puak Kesatuan,<|9.24|><|9.88|> Cevid,<|10.28|><|11.02|> yang pernah mengaut sebanyak mungkin wang<|13.26|><|13.26|> daripada sekutu Enver,<|14.48|><|15.14|> Jerman ketika menjadi Menteri Keuangan,<|17.36|><|18.36|> Fethi,<|18.82|><|19.20|> yang kemudiannya memakai nama keluarga Okiash,<|21.44|><|22.08|> penawung politik awal Mustafa Kemal<|24.12|><|24.12|> dan seorang pegawai tentera laut,<|26.48|><|27.08|> Rauf,<|27.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-61920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> as if he wanted to defy the law.<|2.42|><|3.60|> The Ahmad Izzet cabinet was represented by three main critics of the UN leader,<|9.18|><|9.86|> Cevid, who had stolen as much money as possible from Enver's allies,<|14.50|><|15.14|> German, when he became Minister of Finance,<|17.36|><|18.34|> Fethi, who later used the name of the Okeash family,<|21.44|><|22.08|> the early political leader Mustafa Kemal,<|24.12|><|24.12|> and a naval officer, Rauf,<|27.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-61920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> adalah benar.<|0.90|><|1.86|> Pemerintahan berperlembagaan<|3.58|><|3.58|> memang berjaya menyatukan<|5.06|><|5.06|> puak-puak nasionalis dalam negara Utmania.<|7.30|><|8.16|> Tetapi ia menyatukan mereka<|10.24|><|10.24|> untuk menentang orang Turk.<|11.86|><|12.88|> Sultan Abdul Hamid II<|14.12|><|14.12|> telah berjaya mempertahankan<|16.30|><|16.30|> seluruh jajahan takluknya<|17.80|><|17.80|> selama 30 tahun<|19.30|><|19.30|> dengan memecah-belahkan<|21.16|><|21.16|> semua musuhnya<|22.46|><|22.46|> baik di dalam<|23.50|><|23.50|> mahupun di luar negeri.<|25.28|><|26.42|> Namun, jiran-jiran negara Utmania<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> is true.<|0.86|><|1.86|> The establishment government<|3.46|><|3.46|> has succeeded in uniting<|5.02|><|5.02|> the nationalist parties in the Ottoman Empire.<|7.38|><|8.16|> But it unites them<|10.24|><|10.24|> to oppose the Turks.<|11.86|><|12.98|> Sultan Abdul Hamid II<|14.12|><|14.12|> has succeeded in defending<|16.02|><|16.02|> all of his royal family<|17.60|><|17.60|> for 30 years<|19.26|><|19.26|> by breaking apart<|21.04|><|21.04|> all of his enemies,<|22.28|><|22.76|> both inside and outside the country.<|25.20|><|26.36|> However, the neighbors of the Ottoman Empire<|28.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang meraih kemasyuran sewaktu Perang Balkan sebagai kapten kapal Utamanya bernama Hamidiyye<|7.48|><|7.48|> yang berjaya mengelak daripada tertangkap ketika menyergap kawasan pesisir negara-negara sekutu Balkan.<|14.16|><|15.56|> Ketika pengaruh Jerman masih kuat dalam tentera,<|18.08|><|18.72|> Angkatan Laut Utamanya yang mempunyai penasihat British sebelum perang pula mengambil sikap pro-British<|25.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-62400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> who won fame during the Balkan War as the captain of the Ottoman ship named Hamidiyye,<|7.48|><|8.22|> who managed to avoid being captured when he raided the border area of the Balkan allies.<|13.56|><|14.90|> When the German influence was still strong in the army,<|18.04|><|18.68|> the Ottoman Navy, which had British advisers before the war,<|23.02|><|23.68|> also took a pro-British attitude.<|25.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-62400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> berasa sangat yakin dengan niat baik pihak British.<|3.24|><|3.92|> Mustafa Kemal yang sibuk menyusun semula sakibaki pasukan bersenjata Uthmaniyah<|10.28|><|10.28|> yang masih ada di perbatasan Syria<|12.52|><|12.52|> merasakan bahawa perubahan kerajaan sangat penting bagi menamatkan segala permusuhan yang berlaku.<|19.36|><|20.80|> Maka mengambil kesempatan atas hubungan persahabatannya dengan Sultan Vohditin yang masih baharu itu<|26.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-62880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He felt very confident with the British's good intentions.<|3.24|><|4.42|> Mustafa Kemal, who was busy re-organizing the Ottoman armed forces that were still in Syria's borders, felt that the change of government was very important to save all the existing enemies.<|19.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-62880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pasha sebagai Perdana Menteri<|1.98|><|1.98|> dan dirinya sendiri sebagai<|3.92|><|3.92|> Menteri Perang.<|4.72|><|6.12|> Telegram itu terlambat sampai.<|7.86|><|8.56|> Namun, Ahmed Izzet<|9.94|><|9.94|> tetap dilantik sekalipun<|12.24|><|12.24|> bukan atas nasihat Mustafa Kemal.<|14.00|><|15.14|> Kerana dia juga<|15.92|><|15.92|> seorang askar, Perdana Menteri<|18.06|><|18.06|> Baharu ini lebih suka<|19.82|><|19.82|> memegang sendiri jawatan Menteri Perang.<|22.10|><|23.62|> Tugas pertama<|24.32|><|24.32|> Kerajaan Uthmaniyah yang Baharu<|25.94|><|25.94|> adalah membina hubungan dengan<|27.94|><|27.94|> kuasa berikat.<|28.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-63360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Pasha as the Prime Minister and himself as the War Minister.<|4.68|><|5.62|> The telegram was delayed, but Ahmed Izzet was still appointed<|11.02|><|11.02|> even though it was not on the advice of Mustafa Kemal.<|14.00|><|15.08|> Because he is also a soldier, this new Prime Minister<|18.30|><|18.30|> prefers to hold the role of War Minister.<|22.04|><|23.02|> The first task of the new Uthmaniyah government is to build<|27.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-63360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Peradaan negara yang melarat pada waktu itu terpapar pada ucapan Pejabat Kedutaan Besar Utamanya yang berbunga-bunga dalam dekri perlantikan Ahmad Izzet sebagai Perdana Menteri.<|11.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-63840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and friendship<|2.02|><|2.02|> and friendship<|3.34|><|3.34|> must be realized<|5.12|><|5.12|> in all layers of the people.<|6.94|><|8.06|> Therefore, we hope<|9.06|><|9.06|> that you<|10.02|><|10.02|> will strengthen<|11.34|><|11.34|> all the strength<|12.36|><|12.36|> and give<|13.64|><|13.64|> full attention<|15.38|><|15.38|> in choosing<|16.22|><|16.22|> the best and most effective<|17.78|><|17.78|> steps<|18.66|><|18.66|> to succeed<|19.76|><|19.76|> the political initiative<|21.36|><|21.36|> that we have taken<|23.00|><|23.00|> to achieve<|24.16|><|24.16|> all these goals.<|25.36|><|26.18|> And,<|26.48|><|27.00|> at the same time,<|27.76|><|28.46|> to uphold<|28.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-64320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kepada Kerajaan, kerajaan yang selamat dan tersusun menyempurnakan keselesaan dan kesejahteraan rakyat kita, menyalurkan keperluan asas hidup kepada mereka tanpa berlengah dan melicinkan usaha memenuhi keperluan umum.<|19.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-64800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> akibat kebuluran dan kemeleratan hidup.<|2.78|><|3.58|> Tolonglah lakukan sesuatu tentang perkara ini secepat mungkin<|8.32|><|8.32|> dan pastikan pihak berikat menyahut tawaran politik kita.<|12.84|><|13.98|> Pada awal Oktober, Sultan menghantar seorang wakil pribadi ke Bern<|18.40|><|18.40|> untuk memastikan ejen seorang pembesar Armenia, Utmania,<|22.14|><|22.86|> Bogos Nubar Pasha, mengirimkan syarat perjanjian damanya<|26.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-65280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> as a result of the violence and violence of life.<|2.72|><|4.00|> Please do something about this as soon as possible<|8.32|><|8.32|> and make sure the parties agree to our political offer.<|12.50|><|13.36|> In early October,<|14.98|><|15.80|> the Sultan sent a personal representative to Bern<|18.40|><|18.40|> to make sure the agent of an Armenian ambassador, Utmania,<|22.12|><|22.84|> Bogos Nubar Pasha,<|23.94|><|24.60|> sent his peace agreement to the British minister in Switzerland,<|28.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-65280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Vohditin mencadangkan supaya wilayah-wilayah Arab hendaklah menjadi kuasa otonomi di bawah pertuanannya, sementara pulau-pulau Greek di luar perairan Aegean pula hendaklah dikembalikan kepada negara utamanya bersama semua taklukan Bulgaria dalam Perang Balkan dan British hendaklah membantunya menghancurkan Siupi dan mempertahankan takhtanya.<|26.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-65760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Vohditin suggested that the Arab territories should become autonomous under his rule, while the Greek islands outside the Aegean waters should be returned to their capital with all Bulgarian territories in the Balkan War, and the British should help him destroy the CUP and defend his throne.<|26.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-65760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> perikatan dengan Britain<|1.28|><|1.28|> dan usaha pembaharuan<|2.78|><|2.78|> di bawah kawalan British.<|3.92|><|4.96|> Dengan kata lain,<|5.72|><|6.42|> jika British berjaya<|7.66|><|7.66|> mendapatkan kembali<|8.68|><|8.68|> wilayah Empire Utmania<|10.10|><|10.10|> yang telah terlepas<|11.22|><|11.22|> di bawah pemerintahan<|12.28|><|12.28|> Pupuak Turki Muda,<|13.42|><|14.04|> maka dia bersedia<|14.92|><|14.92|> untuk meletakkan dirinya<|16.18|><|16.18|> di bawah perlindungan British.<|18.20|><|19.42|> Tetapi Vohditin tidak sedar<|21.12|><|21.12|> bahawa ketika dia bersedia<|23.14|><|23.14|> untuk menggadai kemerdekaan negaranya<|25.34|><|25.34|> demi keutuhan wilayahnya<|27.40|><|27.40|> hanya pada nama saja<|28.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-66240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the alliance with Britain and the<|1.86|><|1.86|> restoration efforts under British control.<|3.92|><|4.96|> In other words,<|5.68|><|6.40|> if the British succeed in<|7.74|><|7.74|> regaining the Ottoman Empire<|10.14|><|10.14|> that had been released under the<|11.80|><|11.80|> Turkish-youth government,<|13.38|><|13.98|> then they are ready to put themselves<|16.16|><|16.16|> under British protection.<|17.72|><|18.96|> But Vohditin<|20.36|><|20.36|> is not aware that when<|22.04|><|22.04|> he is ready to fight for<|23.98|><|23.98|> the independence of his country<|25.28|><|25.28|> for the sake of his territory,<|27.12|><|27.72|> only in name only, and<|29.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-66240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bukan dia sebagai Sultan, rakyat jelatannya pula ada idea yang lain.<|4.38|><|5.46|> Begitu juga dengan British yang telah menguasai wilayah-wilayah Arab milik Utmania tadi.<|10.88|><|12.00|> Nubar Pasha yang diharapkan oleh Sultan jasa baiknya itu tidak lama kemudian menuntut daripada berikat suatu wilayah Utmania yang besar untuk mendirikan sebuah negara Armenia merdeka.<|25.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-66720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> secara sentirian maupun berpadu kekuatan setelah puak Turki Muda mendapat kuasa pada 1908.<|7.42|><|8.22|> Pada mulanya, kedaulatan Utamanya dinafikan di Bosnia-Herzegovina, Bulgaria dan Kret.<|14.96|><|15.72|> Kemudian pada 1911, Itali menceroboh Tripolitania dan Serenica, kini dikenali sebagai Libya,<|23.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> independently or jointly after the young Turkish king gained power in 1908.<|8.02|><|8.02|> Initially, the Ottoman government was denied in Bosnia-Herzegovina, Bulgaria and Crete.<|15.02|><|15.02|> Then in 1911, Italy conquered Tripolitania and Srebrenica, now known as Libya,<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> daripada seorang pemimpin kesatuan yang berfikiran bebas, Rahmi, yang memerintah Izmir dan negeri-negeri sekitar seperti miliknya sendiri sewaktu perang memuncak<|10.88|><|10.88|> dan melindungi ramai rakyat negara berikat yang tinggal dan berdagang di sana, serta menghalang pengusiran orang Armenia dari kawasan tersebut.<|20.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-67200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> from a free-thinking Union leader, Rahmi, who ruled Izmir and the surrounding countries as he had himself when the war broke out and protected the many British people who lived and traded there, as well as preventing the expulsion of Armenians from the area.<|21.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-67200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Amin Matawang Utmania.<|1.02|><|2.16|> Sementara Sultan menggunakan orang Armenia, Rahmi pula menggunakan orang Greek sebagai perantara.<|7.96|><|8.48|> Tetapi kedua-dua mereka tidak sedar bahawa keruntuhan negara Utmania yang berbilang bangsa itu sudah dekat<|15.60|><|15.60|> dan usaha menggunakan orang Kristen tempatan untuk mewakili negara Utmania tidak lagi berupaya menenteramkan baik pihak berikat mahupun masyarakat Kristen tempatan.<|25.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-67680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the Ottoman Empire.<|2.02|><|2.02|> While the Sultan used the Armenians,<|4.02|><|4.02|> Rahmi also used the Greeks as an intermediary.<|8.02|><|8.02|> But both of them were unaware that the<|12.02|><|12.02|> identity of the Ottoman Empire, which was<|14.02|><|14.02|> considered close to the nation, and tried to<|16.02|><|16.02|> use the local Christians to represent the<|19.02|><|19.02|> Ottoman Empire, no longer tried to<|22.02|><|22.02|> deprive the community of the Christian<|25.02|><|25.02|> community.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-67680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> rundingan damai ini pun menemui<|2.28|><|2.28|> kegagalan.<|2.86|><|4.20|> Ahmad Izzet bagaimanapun<|6.40|><|6.40|> lebih bernasib baik<|8.20|><|8.20|> kerana perantaranya<|10.20|><|10.20|> kali ini adalah General British<|12.30|><|12.30|> Sir Charles Townshend<|14.06|><|14.06|> yang pernah menyerah kalah kepada<|16.14|><|16.14|> Turki selepas dikepung<|18.04|><|18.04|> selama enam bulan di Kud<|20.20|><|20.20|> Al Amara di Mesopotamia<|22.00|><|22.00|> pada musim bunga<|23.52|><|23.52|> 1916.<|25.32|><|26.58|> Ketika 70%<|27.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-68160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> rundingan damai ini pun menemui kegagalan.<|2.86|><|4.20|> Ahmad Izzet, bagaimanapun, lebih bernasib baik<|8.20|><|8.20|> kerana perantaranya kali ini adalah General British,<|12.30|><|12.92|> Sir Charles Townshend,<|14.06|><|14.68|> yang pernah menyerah kalah kepada Turki<|16.62|><|16.62|> selepas dikepung selama 6 bulan di Kud Al Amara,<|20.80|><|21.24|> di Mesopotamia, pada musim bunga 1916.<|25.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-68160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> British berpangkat rendah yang<|1.92|><|1.92|> menyerah diri di kut-kut mati<|4.10|><|4.10|> dalam tahanan, kebanyakannya mati<|6.38|><|6.38|> semasa berjalan di padang pasir<|8.00|><|8.00|> dan selebihnya kerana<|9.92|><|9.92|> keadaan yang teruk di kamp POW.<|11.84|><|13.38|> Townshend pula<|14.08|><|14.08|> ditahan dalam sebuah villa yang<|16.00|><|16.00|> selesa di pusat peranginan<|17.90|><|17.90|> Pulau Pringkipo atau<|19.82|><|19.82|> Bujukada, pulau terbesar<|22.02|><|22.02|> di antara gugusan Pulau Prinses<|23.90|><|23.90|> yang terletak di Laut Marmara<|25.76|><|25.76|> berdekatan Istanbul.<|27.02|><|28.08|> Malah, dia dijemput untuk minum<|29.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-68640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> British with low rank who surrendered in the Kut-Kut died in the defense, most died while walking in the desert, and most of them because of the terrible situation in the POW camp.<|12.02|><|13.02|> Townshend was also kept in a comfortable villa in the center of the wind in the island of Pringkipo or Bujukada, the largest island among the islands of Princess which is located in the Marmara Sea near Istanbul.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-68640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> oleh Enver.<|1.02|><|2.24|> Bila terdengar berita bahawa<|4.02|><|4.02|> Ahmad Izzet sedang membentuk kabinet<|5.94|><|5.94|> baru, maka<|7.62|><|7.62|> Townshend pun menawarkan dirinya<|9.96|><|9.96|> untuk menghantar usul perjanjian<|11.90|><|11.90|> damai Utmania kepada laksamana<|13.80|><|13.80|> Sir Somerset Keltop, Komander<|15.96|><|15.96|> Armada Laut Mediterranean British<|17.82|><|17.82|> yang berpengkalan di Pulau Lemnos<|20.16|><|20.16|> di Laut Aegean.<|21.54|><|22.58|> Pada 16 Oktober,<|23.88|><|24.50|> kabinet Utmania mengambil<|25.84|><|25.84|> keputusan untuk mengadakan perjanjian<|27.80|><|27.80|> damai berasingan. Selepas mendengar<|29.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-69120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> laporan tentang keadaan tenteranya.<|1.74|><|2.84|> Kita hanya ada 6 atau 7 ribu orang sahaja<|5.76|><|5.76|> di setiap perbatasan.<|6.76|><|7.54|> Syria, Mesopotamia dan Turis.<|9.54|><|10.20|> Staff General Uthmaniyah<|11.52|><|11.52|> memberitahu Kabinet Ahmad Izzet.<|13.26|><|14.20|> Keadaan sangat teruk<|15.20|><|15.20|> hinggakan kalian boleh menceroboh negara ini<|17.80|><|17.80|> cukup dengan sekumpulan penyangak.<|19.70|><|20.72|> Kelewatan dalam menghadapi kenyataan<|22.98|><|22.98|> tentang kedudukan ketenteraan ini<|24.90|><|24.90|> menimbulkan keraguan yang berlebih-lebihan<|27.34|><|27.34|> hingga kemudiannya<|28.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-69600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pasukan perunding Utmania.<|1.24|><|2.38|> Keesokannya,<|3.02|><|3.64|> Ahmad Izzet menerima kunjungan Townshend<|5.84|><|5.84|> dan menerima tawaran beliau<|7.62|><|7.62|> untuk ke Lemnos.<|8.56|><|9.64|> Tetapi, sebelum itu,<|11.28|><|11.84|> anggota perwakilan Utmania<|13.14|><|13.14|> perlu dipilih dan arahannya<|15.40|><|15.40|> perlu ditetapkan terlebih dahulu.<|17.60|><|18.66|> Namun ini,<|19.14|><|19.58|> bukan satu kerja mudah.<|20.64|><|21.70|> Sultan, yang sentiasa<|23.66|><|23.66|> bimbang dan ragu itu,<|24.82|><|25.40|> menyulitkan lagi keadaan.<|26.84|><|28.06|> Pada 23 Oktober,<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-70080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the Ottoman Army.<|1.02|><|2.02|> The next day,<|3.02|><|3.62|> Ahmed Izzet<|4.32|><|4.32|> received a visit from Townshend<|5.84|><|5.84|> and received his offer<|7.60|><|7.60|> to go to Lemnos.<|8.54|><|9.60|> But,<|10.02|><|10.44|> before that,<|11.28|><|11.82|> the members of the Ottoman Army<|13.12|><|13.12|> needed to be chosen<|14.48|><|14.48|> and their orders<|15.34|><|15.34|> needed to be set<|16.60|><|16.60|> first.<|17.26|><|18.06|> But this<|19.10|><|19.10|> is not an easy job.<|20.50|><|21.62|> The Sultan,<|22.14|><|22.80|> who is always<|23.50|><|23.50|> worried and doubtful,<|24.64|><|25.32|> made the situation even more difficult.<|26.66|><|28.02|> On 23 October,<|29.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-70080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pertama, Sultan Kel Top memaklumkan kepada kerajaan Utmania bahawa dia diberi kuasa untuk menandatangani perjanjian genjatan senjata bagi pihak berikat.<|8.42|><|9.78|> Sebaik mendengar berita ini, Ahmed Izzet terus memohon perkenan Sultan untuk menghantar sebuah perwakilan yang diketuai oleh Komander Tentera Utmania di Izmir, pelabuhan yang akan menjadi tempat para utusan Utmania berlepas ke Lemnos.<|24.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-70560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> where Kel Top informed the Ottoman Empire that he was given the power to sign the arms agreement for the brigade.<|8.34|><|9.20|> After hearing this news, Ahmed Izzet continued to ask the Sultan's order to send a representative<|16.42|><|16.42|> led by the Ottoman Army Commander in Izmir, a port that would be the place for the Ottoman's mission to leave to Lemnos.<|24.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-70560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> diketuai oleh adik iparnya, Demat Ferit Pasha.<|3.24|><|4.34|> Demat bermaksud menantu dan gelaran ini dianugerahkan kepada Ferit<|9.82|><|9.82|> bila dia menjadi suami kedua Mediha,<|11.90|><|12.92|> anak perempuan ayah Sultan Vokhtitin, Abdul Majid I.<|16.40|><|17.08|> Orang itu sudah gila, bantah Ahmed Izzet.<|20.34|><|21.62|> Tetapi, dia bukan orang pertama yang mengucapkan kata-kata sedemikian.<|25.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-71040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> led by his stepson, Demat Ferid Pasha.<|3.24|><|4.34|> Demat means son-in-law,<|6.32|><|6.96|> and this title was given to Ferid when he became the second husband of Mediha,<|11.90|><|12.90|> the daughter of the father of Sultan Vuhditin, Abdul Majid I.<|16.46|><|17.10|> That man was crazy,<|18.50|><|19.22|> said Ahmed Izzet.<|20.34|><|21.60|> But he was not the first to say such words.<|25.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-71040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Uam Uthmaniyah ialah setiausaha pertama di kedutaan Uthmaniyah di London.<|4.44|><|5.52|> Ketika media membuat permintaan pada 1888 supaya Sultan Abdul Hamid II,<|11.52|><|12.46|> abang kepada Vahaditin yang memerintah pada waktu itu menghantar Ferit kembali ke London.<|17.82|><|17.82|> Kali ini sebagai duta, dia pun menjawab,<|20.90|><|21.78|> Dinda, kedutaan London bukan sebuah sekolah.<|25.22|><|25.80|> Ia sebuah kedutaan penting dan lantikkan,<|28.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-71520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Uam Uthmaniyah was the first enterprise in Uthmaniyah's dictatorship in London.<|4.46|><|5.52|> When the media made a request in 1888<|9.52|><|9.52|> so that Sultan Abdul Hamid II,<|11.52|><|12.44|> Abang kepada Vohaditin,<|13.76|><|14.10|> who was in charge at the time,<|15.50|><|16.02|> sent Ferit back to London.<|17.82|><|18.46|> This time as a deputy, he also answered,<|20.82|><|21.48|> Dinda, the London dictatorship is not a school.<|25.08|><|25.78|> It is an important dictatorship<|27.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-71520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada 1912, negara-negara kecil Balkan, Montenegro, Serbia, Bulgaria dan Greece berpadu kekuatan untuk menamatkan pemerintahan Utmania di Macedonia.<|13.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Once again, in 1912, the small Balkan countries, Montenegro, Serbia, Bulgaria and Greece,<|9.00|><|9.46|> joined forces to defeat the Ottoman government in Macedonia.<|13.56|><|14.84|> The young Turks achieved their only victory in 1913,<|20.10|><|20.10|> after the Balkan allies fought together,<|24.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kepada seseorang yang mempunyai pengalaman dan kefahaman<|3.74|><|3.74|> tentang politik antarabangsa.<|5.60|><|6.66|> Kemudian, bila si UP berkuasa,<|9.00|><|9.74|> Ferit pun memberi pujian melangit.<|11.62|><|12.54|> Tetapi setelah gagal mendapatkan jawatan ini,<|15.04|><|15.68|> dia pun menyertai sebuah parti pembangkang,<|18.10|><|18.88|> parti kebebasan dan kerukunan,<|20.80|><|21.30|> iaitu Liberty and Concord Party<|23.64|><|23.64|> yang dikenali di Barat sebagai Kesatuan Liberal.<|26.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-72000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kepada seseorang yang mempunyai pengalaman dan kefahaman tentang politik antarabangsa.<|5.60|><|6.66|> Kemudian, bila CUP berkuasa, Ferit pun memberi pujian melangit.<|11.60|><|12.54|> Tetapi setelah gagal mendapatkan jawatan ini,<|15.04|><|15.04|> dia pun menyertai sebuah parti pembangkang,<|18.10|><|18.88|> Parti Kebebasan dan Kerukunan,<|20.78|><|21.30|> yaitu Liberty and Concord Party,<|23.64|><|24.22|> yang dikenali di Barat sebagai Kesatuan Liberal.<|26.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-72000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> baik di sini. Apabila<|2.28|><|2.28|> siupi kehilangan kuasa sekejap<|4.12|><|4.12|> pada permulaan Perang Balkan,<|5.84|><|6.82|> Sultan mencadangkan supaya<|8.22|><|8.22|> Ferit harus mengetuai<|9.92|><|9.92|> perwakilan kerundingan damai<|11.78|><|11.78|> di London. Ferit<|13.96|><|13.96|> menolak dengan alasan<|15.62|><|15.62|> dia tidak sanggup melepaskan mana-mana<|17.94|><|17.94|> wilayah utamanya kerana<|19.98|><|19.98|> ini melanggar perlembagaan.<|22.16|><|23.16|> Orang itu sudah gila,<|24.26|><|25.08|> kata Perdana Menteri tua<|26.20|><|26.20|> Kamil Pasha<|27.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-72480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> baik di sini. Apabila siupi kehilangan kuasa sekejap pada permulaan Perang Balkan, Sultan<|7.12|><|7.12|> mencadangkan supaya Ferit harus mengetuai perwakilan kerundingan damai di London. Ferit<|13.96|><|13.96|> menolak dengan alasan ditidak sanggup melepaskan mana-mana wilayah utamanya kerana ini melanggar<|21.16|><|21.16|> perlembagaan. Orang itu sudah gila, kata Perdana Menteri tua, Kamil Pasha, yang sedar<|28.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-72480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sudah tidak terelakkan lagi.<|1.74|><|2.88|> Ferit kemudiannya<|3.90|><|3.90|> hanya melangut dalam rumah agam<|5.84|><|5.84|> milik isterinya di Bosphorus.<|7.34|><|8.62|> Jika politik Britain<|10.30|><|10.30|> biasanya diatur<|11.54|><|11.54|> di rumah-rumah ladang kaum bansawan,<|13.48|><|14.12|> dalam Empire Utmania pula,<|15.60|><|16.34|> keputusan politik dibuat<|17.88|><|17.88|> dan komplot dirancang di Yaluk,<|20.12|><|20.58|> rumah agam kayu di tepi laut<|22.18|><|22.18|> milik golongan putera raja<|23.80|><|23.80|> dan pasha di perairan Bosphorus.<|26.54|><|27.70|> Beberapa tahun kemudian,<|28.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-72960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> was no longer avoided.<|1.68|><|2.86|> Ferit then<|3.74|><|3.74|> only lived in the house of religion<|5.80|><|5.80|> of his wife in Bosphorus.<|7.32|><|8.66|> If British politics<|10.30|><|10.30|> were usually arranged<|11.56|><|11.56|> in the houses of the tribal farms,<|13.46|><|14.10|> in the Ottoman Empire,<|15.28|><|15.64|> political decisions were made<|17.84|><|17.84|> and conflicts were arranged<|19.22|><|19.22|> in Yaluk,<|20.12|><|20.56|> a wooden house by the sea<|22.18|><|22.18|> owned by the royal family<|23.72|><|23.72|> and Pasha<|24.72|><|24.72|> in the waters of Bosphorus.<|26.54|><|27.70|> A few years later,<|28.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-72960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ini dipakar.<|1.10|><|2.56|> Hanya sebilangan sahaja<|3.72|><|3.72|> yang terselamat dalam tangan kalangan<|5.60|><|5.60|> saudagar hartawan.<|6.66|><|7.80|> Iyaluk milik Dhamat Ferit<|9.30|><|9.30|> atau lebih tepat milik isterinya<|11.46|><|11.46|> kini menjadi sebuah restoran<|13.90|><|13.90|> yang sering dikunjungi kalangan<|15.64|><|15.64|> profesor universiti.<|16.90|><|18.30|> Atas desakkan Sultan,<|19.56|><|20.24|> Ahmad Izzet memanggil<|21.74|><|21.74|> Dhamat Ferit untuk mendengar pandangannya<|23.96|><|23.96|> tentang perjanjian gencatan senjata.<|26.22|><|27.52|> Sebaik sahaja aku bertemu<|29.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-73440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> This is the only safe place in the hands of the wealthy people.<|6.64|><|7.74|> Yaluk owned by Damat Ferit or more precisely owned by his wife,<|11.22|><|11.98|> now becomes a restaurant that is often visited by university professors.<|16.12|><|17.74|> On the advice of the Sultan, Ahmad Izzet called Damat Ferit to hear his opinion about the arms strike agreement.<|26.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-73440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Semana Keltop, kata Demat Ferit, aku akan mengusulkan sebuah perjanjian gencatan senjata yang menjamin keutuhan wilayah utamanya.<|8.62|><|9.84|> Sekiranya laksamana enggan menerima usul ini, maka aku akan memerintahkan supaya sebuah kapal segera dipersiapkan dan terus berangkat ke London.<|20.12|><|21.14|> Sebaik sahaja tiba, aku akan memohon perkenan raja untuk masuk menghadap Baginda dan berkata kepadanya,<|28.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-73920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Laksamana Keltop said to the Marferit, I will launch a arms strike agreement that guarantees the integrity of its capital.<|8.40|><|9.62|> If Laksamana is willing to accept this, then I will command a ship to be prepared and continue to depart for London.<|20.16|><|21.18|> As soon as it arrives, I will ask the King to enter the Baginda and tell him,<|28.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-73920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Patik adalah sahabat lama ayahanda tuanku.<|2.42|><|3.40|> Patik berharap tuanku sudi memperkenankan hajat Patik.<|6.54|><|8.08|> Setelah pasti bahawa semua usul kita diperkenan,<|10.60|><|11.16|> maka aku akan menyelamatkan negara ini daripada curang kehancuran yang diciptakan oleh puak kesatuan dulu.<|16.94|><|18.34|> Bagaimanapun, dia tidak dapat berangkat segera kerana dia perlu mengemaskan pakaiannya dahulu.<|23.42|><|24.02|> Bila sudah siap, dia akan berlayar menaiki kapal milik Sultan<|28.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-74400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Patik is my old friend, my dear father.<|1.92|><|2.94|> Patik hoped that my father would be willing to honor the hajat of Patik.<|6.54|><|7.68|> After I make sure that all our principles are honored,<|10.54|><|11.14|> then I will save this country from the ravages of destruction<|14.48|><|14.48|> that were created by the United States of America.<|16.70|><|18.28|> However, he could not leave immediately<|20.80|><|20.80|> because he needed to clean his clothes first.<|23.38|><|24.62|> When he was ready, he would sail to the Sultan's ship<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-74400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bersamanya setiausaha Uskup<|1.80|><|1.80|> gereja Greek. Setahun<|4.00|><|4.00|> kemudian, Uskup itu memutuskan<|6.34|><|6.34|> semua hubungan dengan negara<|8.02|><|8.02|> Utmania dan menuntut<|9.60|><|9.60|> supaya ibu kota Utmania<|11.40|><|11.40|> diletakkan di bawah pemerintahan Greek.<|13.76|><|14.82|> Kekarutan ini<|15.60|><|15.60|> mengesahkan telahan awal Ahmed Izzet<|18.02|><|18.02|> tentang keupayaan Damat Ferit.<|19.80|><|21.12|> Dengan kesetiaannya<|22.04|><|22.04|> yang tidak berbelah bahagi kepada<|23.86|><|23.86|> Sultan, Ahmed Izzet<|25.64|><|25.64|> bertegas bahawa kabinet<|27.68|><|27.68|> harus bebas memilih ketua<|29.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-74880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> together with the Ustkup of the Greek Church.<|2.54|><|3.10|> A year later,<|4.38|><|5.00|> the Ustkup decided<|6.14|><|6.14|> all relations with the Ottoman State<|8.48|><|8.48|> and demanded that the capital of the Ottoman State<|11.44|><|11.44|> be placed under the Greek government.<|13.38|><|14.50|> This accusation<|15.60|><|15.60|> hurt the beginning of Ahmad Izzet<|18.00|><|18.00|> about the efforts of Ahmad Farid.<|19.80|><|21.08|> With his unyielding loyalty to the Sultan,<|24.26|><|24.96|> Ahmad Izzet insisted<|26.28|><|26.28|> that the cabinet must be free<|28.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-74880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sultan Vohduddin strongly agreed, but insisted that the instructions given to the Uthmaniyah representatives must state clearly that all the rights of the Sultanate, Caliphate and the Uthmaniyah dynasty must be protected.<|18.02|><|18.02|> And the autonomy that will be given to some related territories is only a matter of administration, not politics.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-75360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahawa semua perkara ini akan diputuskan dalam perjanjian damai dan bukan dalam perjanjian genjatan senjata.<|6.72|><|7.56|> Sekali lagi Sultan terpaksa akur tetapi meminta agar genjatan senjata itu setidak-tidaknya dapat menjamin keselamatan perjalanan pulang seorang putera raja yang terkepung di Libya.<|20.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-75840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that all of this would be broken in peace and not in a weapon attack.<|7.02|><|7.02|> Once again, the Sultan had to act, but asked that the weapon attack at least<|14.02|><|14.02|> could ensure the safety of the journey home of a crown prince who was captured in Libya.<|21.02|><|21.02|> After successfully avoiding the moment of Sultan's intervention,<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-75840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> seorang pegawai tentera laut yang patriotik<|2.22|><|2.22|> sebagai ketua perunding.<|3.78|><|4.82|> Dia diberitahu bahawa dia boleh memberi persetujuan<|7.54|><|7.54|> kepada usul pembukaan selat<|9.22|><|9.22|> dan pengurangan anggota tentera utamanya<|11.88|><|11.88|> bagi mengukuhkan keamanan.<|13.62|><|15.02|> Bagaimanapun,<|15.62|><|16.26|> tiada satu pun kapal perang Greek<|17.82|><|17.82|> yang akan dibenarkan melalui selat tersebut<|20.20|><|20.20|> yang akan dilindungi oleh tentera utamanya.<|22.60|><|24.48|> Pegawai British akan dibenarkan mengawal di situ<|27.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-76320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> a patriotic naval officer, as the leader of the elite.<|3.70|><|4.20|> He was told that he could agree to the principle of opening the Selat<|9.18|><|9.18|> and reducing the Uthmanian army members to ensure security.<|13.52|><|14.82|> However, there was no Greek warship that would be allowed to pass through the Selat,<|19.78|><|20.26|> which would be protected by the Uthmanian army.<|22.62|><|24.02|> British officers would be allowed to control there,<|27.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-76320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and together Timor-Tres to the Meritsch River, Maritsa-Ivros, as the last Ottoman-led place in Europe.<|9.74|><|10.86|> The three main leaders of the CUP, Enver 1881-1922, are important members of the United States and the development in Thessaloniki,<|24.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi, angkatan bersenjata berikat tidak dibenarkan mendarat di mana-mana tempat sekalipun dalam wilayah yang masih di bawah penguasaan tentera Utmania dan tidak dibenarkan untuk melakukan campur tangan dalam pentadbiran Utmania.<|14.36|><|15.60|> Sebarang syarat yang tidak menghormati maruah negara Utmania hendaklah ditolak.<|20.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-76800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> However, the Brigade Armed Forces are not allowed to land anywhere, even in areas that are still under the control of the Ottoman Army, and are not allowed to join hands in the Ottoman administration.<|14.02|><|14.02|> A condition that does not respect the dignity of the Ottoman state is to be rejected.<|20.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-76800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dari dua negara itu akan dibenarkan untuk terus tinggal jika mereka suka,<|4.58|><|5.20|> melainkan jika pihak Jerman dan Austria-Hungary mengambil keputusan untuk membalas dendam<|10.78|><|10.78|> dengan membuang dan menghalau pelajar-pelajar utamanya dari wilayah mereka<|14.94|><|14.94|> yang jumlah mereka dianggarkan kira-kira 15 ke 20 ribu orang.<|20.30|><|21.70|> Desakan supaya Jerman dan Austria, yang merupakan sekutu utamanya,<|26.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-77280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> from those two countries will be allowed to stay if they like,<|4.58|><|5.18|> except if the German and Austrian Hungary<|8.22|><|8.22|> take the decision to avenge the revenge<|10.74|><|10.74|> by throwing and beating the Ottoman students from their region,<|14.86|><|14.86|> whose number is estimated to be about 15,000 to 20,000 people.<|20.32|><|21.24|> The pressure so that Germany and Austria,<|23.66|><|24.42|> which is an Ottoman ally,<|26.14|><|26.88|> are well treated,<|27.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-77280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pun berlaku pergeseran<|1.72|><|1.72|> antara tentera Turk dan penasihat<|3.70|><|3.70|> Jerman mereka semasa perang,<|5.10|><|5.68|> namun itu tidak pernah menimbulkan<|7.38|><|7.38|> kemarahan besar terhadap mereka.<|9.16|><|10.74|> Pada peringkat ketenteraan,<|12.14|><|12.66|> perikatan tersebut<|13.46|><|13.46|> berlangsung dengan baik.<|14.70|><|15.82|> Memang benar bahawa kepentingan<|17.54|><|17.54|> komander Jerman dalam ikhtiar perang<|19.64|><|19.64|> sering diperbesar-besarkan<|21.40|><|21.40|> di Britain dan Perancis.<|22.82|><|24.30|> Bantuan mereka yang paling penting<|25.90|><|25.90|> adalah dalam perhubungan,<|27.32|><|27.82|> tugas pegawai dan tentunya<|29.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-77760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Turkish army and their German advisers were also involved in the war, but it never caused them any great anger.<|10.02|><|10.02|> In terms of military, the alliance went well. It is true that the importance of the German commander in the war was often magnified in Britain and France.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-77760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bekalan<|0.66|><|0.66|> Tentera Jerman telah bekerja keras untuk mempertahankan dan memperpanjangkan jalan kereta api Utmania.<|8.84|><|9.52|> Manakala tentera Austria-Hungry pula menyediakan unit pengangkutan bermotor di perbatasan Kaukases.<|16.20|><|16.90|> Dalam anggapan umum orang Turki, bangsa Jerman terkenal dengan ketepatan dalam segenap perkara.<|23.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-78240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tentera Turki dalam sebuah kisah jenaka yang terkenal.<|3.18|><|4.44|> Tuan perlukan nasi yang cukup, lemak yang cukup<|7.54|><|7.54|> dan masak nasi itu cukup lama, jawab tukang masak itu.<|12.14|><|13.26|> Tetapi, pegawai Jerman tadi mahukan maklumat yang tepat.<|17.10|><|18.08|> Apa yang kau maksudkan dengan cukup?<|19.90|><|21.32|> Tanyanya lagi.<|22.16|><|23.56|> Itu sudah jelas, tuan, kata tukang masak itu.<|26.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-78720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tentera Turki dalam sebuah kisah jenaka yang terkenal.<|3.18|><|4.44|> Tuan perlukan nasi yang cukup, lemak yang cukup,<|7.54|><|7.98|> dan masak nasi itu cukup lama,<|10.40|><|11.10|> jawab tukang masak itu.<|12.12|><|13.54|> Tetapi, pegawai Jerman tadi mahukan maklumat yang tepat.<|17.10|><|18.08|> Apa yang kau maksudkan dengan cukup?<|19.88|><|21.02|> Tanyanya lagi.<|22.16|><|23.02|> Itu sudah jelas, Tuan, kata tukang masak itu.<|26.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-78720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Askar Jerman pula punya kisah mereka sendiri tentang sikap pegawai-pegawai tentera utamanya yang sentiasa senang hati itu<|8.26|><|8.26|> Suatu hari, seorang pegawai Jerman terkejut besar bila melihat rakan-rakan tentera utamanya hanya menggunakan peta gali poli sewaktu menentang British di Palestine<|20.04|><|20.04|> Peta itu salah, jeritnya<|22.92|><|22.92|> Kenapa kau kata peta itu salah, jawab tentera utamanya<|26.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-79200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The German soldiers also have their own stories about the attitude of the Ottoman soldiers who are always happy.<|7.90|><|9.34|> One day, a German officer was surprised to see his Ottoman soldiers' friends using the Gallipoli map when they were fighting the British in Palestine.<|20.04|><|20.94|> The map is wrong, he shouted.<|22.70|><|23.46|> Why did you say the map is wrong? answered the Ottoman soldiers.<|26.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-79200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di Galika. Kemudian,<|2.16|><|2.84|> kisah-kisah yang menyenangkan<|4.02|><|4.02|> hati ini bertukar menjadi bermacam<|6.16|><|6.16|> kenangan yang menyakitkan hati.<|7.82|><|8.36|> Dan pada hari ini,<|9.54|><|10.36|> ramai orang Turki akan<|11.62|><|11.62|> menceritakan kepada anda bahawa<|13.88|><|13.88|> dalam Perang Dunia Pertama,<|15.40|><|16.00|> tentera Jerman telah mengangkut<|17.60|><|17.60|> anggota mereka yang tercedera dengan kereta api<|20.10|><|20.10|> tetapi membiarkan<|21.96|><|21.96|> tentera Turki mati kering<|23.72|><|23.72|> di tengah padang pasir.<|25.00|><|26.28|> Ini memang benar berlaku<|27.92|><|27.92|> tetapi pada masa itu,<|29.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-79680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Galika. Kemudian,<|2.16|><|2.82|> kisah-kisah yang menyenangkan<|4.02|><|4.02|> hati ini bertukar menjadi bermacam<|6.18|><|6.18|> kenangan yang menyakitkan hati.<|7.82|><|8.36|> Dan pada hari ini,<|9.54|><|10.34|> ramai orang Turki akan menceritakan<|12.48|><|12.48|> kepada Anda bahwa<|13.88|><|13.88|> dalam Perang Dunia Pertama,<|15.40|><|16.00|> tentera Jerman telah mengangkut<|17.60|><|17.60|> anggota mereka yang tercedera dengan kereta api,<|20.14|><|20.98|> tetapi membiarkan<|21.96|><|21.96|> tentera Turki mati kering<|23.72|><|23.72|> di tengah padang pasir.<|25.00|><|26.26|> Ini memang benar berlaku,<|27.92|><|28.54|> tetapi pada masa itu,<|29.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-79680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tentera Turki jauh lebih ramai daripada tentera Jerman<|3.18|><|3.18|> dan apatah pula lagi tentera Jerman berperang di sebuah negara asing<|7.54|><|7.54|> sementara tentera Turki pula paling tidak secara teorinya<|11.80|><|11.80|> berjuang di bumi sendiri bersama orang Arab.<|14.88|><|15.92|> Tentera Jerman meninggalkan Empayar Uthmaniyah lebih awal.<|19.42|><|20.46|> Tetapi beberapa syarat lain yang sepatutnya perunding Uthmaniyah pertahankan<|25.44|><|25.44|> telah dikorbankan.<|26.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-80160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Turkish troops were much more numerous than German troops, and what else would German troops be fighting in a foreign country while Turkish troops were at least theoretically fighting on the ground alone with the Arabs?<|14.88|><|15.88|> German troops left the Ottoman Empire earlier.<|19.36|><|20.42|> However, several other conditions that the Ottoman Empire should have defended were sacrificed.<|26.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-80160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sedar tentang kelemahan negara utamanya dan keperluan mendesak untuk berdamai.<|4.92|><|5.94|> Tetapi mereka tidak sedar bahawa biarpun waktunya sudah lewat untuk mencapai perjanjian damai berasingan<|11.78|><|11.78|> dengan syarat-syarat yang menguntungkan, namun masih ada ruang untuk berunding.<|17.20|><|18.32|> Jerman belum lagi menyerah kalah dan pihak berikat pula bersengguh-sengguh hendak menghantar angkatan laut mereka<|25.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-80640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> They are aware of the weakness of their country and the need to push for peace.<|4.90|><|5.46|> But they are not aware that even though it is already too late to reach a peace agreement with foreign countries with profitable conditions,<|13.90|><|14.48|> there is still room for debate.<|17.16|><|18.32|> Germany has not given up yet.<|20.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-80640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kaukasus dan Kaukasus.<|1.26|><|1.86|> Tambahan pula lagi, mereka saling bertelagah dalam cita-cita besar mereka di Timur Tengah.<|7.96|><|9.10|> Semua arahan yang disampaikan kepada Laksamana Keltop selepas beberapa hari mengharungi rundingan yang sukar di London dan Paris memberi kelebihan kepadanya di meja rundingan.<|19.52|><|20.06|> Tetapi, Laksamana itu diberitahu bahawa dia boleh membuat beberapa konsesi.<|24.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-81120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and the Caucasus.<|1.26|><|2.26|> In addition,<|2.86|><|3.38|> they were both engaged<|5.46|><|5.46|> in their big dreams in the Middle East.<|7.80|><|9.06|> All the instructions<|9.78|><|9.78|> that were given to Laksamana Keltop<|12.14|><|12.14|> after a few days of<|13.62|><|13.62|> struggling in London and Paris<|16.34|><|16.34|> gave him an advantage<|17.64|><|17.64|> on the round table.<|19.42|><|20.00|> But Laksamana was told<|22.08|><|22.08|> that he could make<|23.76|><|23.76|> several concessions.<|25.00|><|25.90|> With the condition that the slate was opened,<|27.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-81120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan dimasyur sebagai tentera pemberontak paling terkenal yang telah mengemukakan semula perlembagaan dalam tahun 1908.<|8.62|><|10.02|> Dia memainkan peranan yang penting dalam menumpaskan revolusi balas di Istanbul pada tahun berikutnya.<|16.12|><|16.42|> Selepas membangkitkan tentangan penduduk setempat terhadap orang Itali di Serenica,<|21.66|><|22.86|> dia merupakan perancang utama rampasan kuasa yang menyebabkan CUP berkuasa pada tahun 1913.<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and Dimashur as the most famous rebel army that had re-established the institution in 1908.<|8.62|><|9.22|> He played an important role in overcoming the Balas Revolution in Istanbul in the following year.<|16.06|><|17.02|> After raising the local population against the Italians in Seraenika,<|21.64|><|22.86|> he was the main planner of the power seizure that caused the CUP to take power in 1913.<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dalam perbualan tentera berikat, tentera Jerman diusir dan tentera utamanya diundurkan. Dalam apa jua keadaan sekalipun, kerajaan Ahmad Izzet bersedia untuk menerima syarat ini. Tetapi ia tidak perlu bersetuju untuk mencapai perdamaian dengan apa cara sekalipun.<|18.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-81600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> German troops were driven out and the Ottoman troops were withdrawn.<|6.02|><|6.02|> In whatever circumstances, the government of Ahmad Izzet was ready to accept this condition.<|12.02|><|12.02|> But he did not need to agree to achieve peace in any way.<|19.02|><|19.02|> Because there was no internal pressure to surrender without a condition.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-81600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> atau kekecauan awam yang berlaku di kawasan-kawasan di bawah penguasaan utamanya.<|4.68|><|5.78|> Kerajaan Istanbul tidak bimbang pada perasaan tidak puas hati dalam kalangan rakyat jelata sultan yang beragama Islam.<|11.72|><|12.86|> Apa yang menggentarkannya adalah kemungkinan berlakunya kebangkitan oleh penduduk Kristian tempatan,<|18.46|><|19.02|> terutamanya oleh orang Greek yang sangat ramai di ibu kota.<|22.48|><|22.90|> Pada mata orang Turki, Greece merupakan sekutu terakhir kuasa berikat.<|28.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-82080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> or civil unrest that occurs in the regions under Ottoman rule.<|4.62|><|5.34|> The Istanbul government is not concerned about the dissatisfaction<|9.04|><|9.04|> among the people of the Sultanate who are of Islamic religion.<|11.70|><|12.84|> What makes it possible is the possibility of the rise of Christian residents,<|17.92|><|18.78|> especially by the Greeks who are very crowded in the capital.<|22.40|><|23.54|> To the Turkish people, Greece is the last ally of the British.<|28.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-82080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> masih mengambil pendirian berkecuali tak kala bala tentera berikat yang diketuai askar Perancis mendarat di Salonika pada Oktober 1916.<|10.10|><|10.92|> Malah, dengan perlindungan kuasa berikat inilah Perdana Menteri Greek Eleftherios Venizelos telah berjaya membentuk sebuah kerajaan sementara di kota tersebut<|21.94|><|21.94|> dan mengisytiharkan perang ke atas Bulgaria dan kuasa pusat.<|25.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-82560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> still took the position except for the Brigade Army, which was led by the French army,<|5.36|><|5.72|> landed in Salonika in October 1916.<|10.10|><|11.44|> In fact, with the protection of the Brigade,<|13.86|><|13.86|> the Prime Minister Greek Eleftherios Venizelos managed to form a temporary government in the city<|21.86|><|21.86|> and declared war on Bulgaria and the Central Power.<|25.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-82560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The French army was fighting the Bulgarian and German armies at the Macedonian border.<|6.02|><|6.02|> The British also used the Greek territory to continue the war with the Ottoman Empire.<|12.02|><|12.02|> But there was no fighting between the Greek and Ottoman armies.<|18.02|><|18.02|> The Greeks were not appealed when the Celtic laksamana sat in a meeting to discuss the arms agreement with the Ottoman representatives.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-83040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahawa puak nasionalis Greek yang menyokong Venizelos<|3.34|><|3.34|> mendambakan Konstantinopel atau Istanbul,<|6.86|><|7.20|> juga Smyrna atau Izmir dan kawasan sekitarnya.<|10.44|><|11.58|> Orang Turki maklum bahawa mereka sudah dikalahkan oleh British dan bukannya Greek<|16.06|><|16.06|> dan berasa marah bila orang Greek menyertai perarakkan kemenangan berikat,<|21.10|><|21.58|> terutamanya di jalanan ibu kota diraja.<|24.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-83520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that Greek nationalists who supported Venizelos<|3.34|><|3.34|> invaded Constantinople or Istanbul,<|6.86|><|7.22|> as well as Smyrna or Izmir and the surrounding area.<|10.40|><|11.54|> The Turks knew that they had been defeated by the British and not the Greeks<|16.08|><|16.08|> and felt angry when the Greeks accompanied the victory of the brigade,<|21.08|><|21.56|> especially on the road to the capital of the king.<|23.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-83520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di atas kapal HMS Agamemnon<|2.70|><|2.70|> yang berlabuh di Teluk Mondros<|4.84|><|4.84|> atau Mondros dalam bahasa Turki<|7.16|><|7.16|> sebuah pelabuhan air dalam semula jadi di Pulau Lemnos.<|10.76|><|12.06|> Semua wakil yang terlibat bertemu dalam kabin harian kapten kapal<|15.84|><|15.84|> yang dihias indah dengan permaidani Parsi<|19.44|><|19.44|> yang terhampar hingga ke sebuah galeri para jurid yang nyaman.<|23.32|><|24.54|> Kedua-dua pihak mempamerkan sikap yang sangat sopan.<|27.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-84000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> on the ship HMS Agamemnon,<|2.70|><|3.32|> which is anchored in the Mordor,<|4.68|><|5.10|> or Mondros in Turkish,<|7.06|><|7.74|> a deep-sea port that was once on the island of Lemnos.<|10.74|><|11.96|> All the officials involved<|13.30|><|13.30|> met in the captain's cabin,<|14.96|><|15.80|> which was beautifully decorated<|17.82|><|17.82|> with Persian pardons<|19.48|><|19.48|> that were thrown<|20.50|><|20.50|> into a comfortable gallery for the judges.<|22.58|><|23.96|> Both sides showed very polite attitude.<|27.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-84000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> berapa konsesi kepada Turki.<|1.50|><|2.50|> Tetapi semua ini melibatkan syarat-syarat<|5.02|><|5.02|> yang dia tidak disuruh supaya bertegas.<|7.50|><|8.92|> Hanya satu syarat yang ternyata penting,<|11.26|><|12.36|> di mana pihak-pihak Turk pada asalnya<|14.84|><|14.84|> diminta supaya mengundurkan ke semua tentera mereka<|17.84|><|17.84|> daripada bekas jajahan Kaisar Rusia di Kaukasus<|21.12|><|21.12|> dan Barat Laut Parsi<|22.80|><|22.80|> yang pendirian berkecualinya<|24.74|><|24.74|> telah dicabuli oleh kedua-dua pihak<|27.16|><|27.16|> semasa perang.<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-84480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to Turkey.<|1.50|><|2.50|> But all this<|3.42|><|3.42|> involves conditions<|4.74|><|4.74|> that he was not<|5.96|><|5.96|> ordered to be<|6.90|><|6.90|> firm.<|7.44|><|8.34|> Only one condition<|10.12|><|10.12|> that turned out<|10.78|><|10.78|> to be important,<|11.24|><|12.34|> where the Turkish<|13.94|><|13.94|> side was originally<|14.84|><|14.84|> asked to<|15.86|><|15.86|> withdraw all<|17.00|><|17.00|> their troops<|17.74|><|17.74|> from the former<|18.90|><|18.90|> Russian Empire<|19.68|><|19.68|> in the Caucasus<|21.12|><|21.12|> and the Persian<|22.12|><|22.12|> West,<|22.36|><|23.28|> which the<|23.52|><|23.52|> independent<|23.92|><|23.92|> except for him<|24.78|><|24.78|> had been<|25.42|><|25.42|> occupied by<|26.10|><|26.10|> both sides<|27.18|><|27.18|> during the war.<|28.14|><|28.74|> The final agreement<|29.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-84480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menyatakan bahawa saki-baki<|2.12|><|2.12|> askar Utmania hendaklah<|3.98|><|3.98|> dipindahkan sekiranya diminta<|6.06|><|6.06|> oleh pihak berikat selepas mereka<|8.18|><|8.18|> meneliti keadaannya.<|9.46|><|10.60|> Askar Utmania yang dihantar<|12.36|><|12.36|> oleh Enver ke Kaukasus<|14.28|><|14.28|> dan Parsi dahulu<|15.74|><|15.74|> tidak mempengaruhi perjalanan perang.<|17.96|><|19.02|> Tetapi pasukan yang masih<|20.14|><|20.14|> bertenaga ini, yang dilengkapi<|22.46|><|22.46|> pula dengan senjata yang dirampas<|24.16|><|24.16|> oleh Kudang Senjata Kaisar atau<|25.98|><|25.98|> diserahkan oleh askar Jerman,<|27.54|><|28.14|> kelak menjadi nadi utama<|29.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-84960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam Angkatan Tentera Kebangsaan Turki sewaktu berlaku Perang Merdeka setahun kemudian.<|5.44|><|6.66|> Satu syarat dalam perjanjian gencatan senjata tersebut menuntut beberapa perundingan dengan kerajaan Turki<|13.10|><|13.10|> bagi menilai kekuatan dan taktik askar Utamanya yang akan dipertanggungjawabkan menjaga ketenteraan dalam negeri<|21.04|><|21.04|> selepas pembubaran Angkatan Tentera Utamanya nanti.<|23.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-85440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in the Turkish Army in the event of a separate war a year later.<|5.46|><|6.46|> One condition in the arms strike agreement required several consultations with the Turkish government<|13.06|><|13.06|> to assess the strength and tactics of the Ottoman army<|16.46|><|16.46|> that will be responsible for maintaining the army in the country<|20.70|><|20.70|> after the withdrawal of the Ottoman army later.<|23.64|><|24.78|> This allowed the Turkish nationalist party to maintain the army<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-85440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menghindari berlakunya bala besar,<|2.14|><|2.90|> pendudukan dan<|4.00|><|4.00|> pemecahan seluruh negara Turki.<|6.32|><|7.42|> Jalan sudah<|8.06|><|8.06|> dibuka untuk hal ini berlaku<|9.80|><|9.80|> setelah satu fasal dimasukkan ke dalam<|12.16|><|12.16|> perkara tujuh perjanjian gencatan<|14.12|><|14.12|> senjata tersebut yang berbunyi<|16.36|><|16.36|> pihak berikat<|18.08|><|18.08|> berhak menduduki mana-mana<|19.94|><|19.94|> kedudukan strategik sekiranya<|21.78|><|21.78|> timbul keadaan yang mengancam keselamatan<|24.14|><|24.14|> pihak berikat.<|24.92|><|26.02|> Syarat bahawa sekiranya timbul ancaman<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-85920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to avoid the occurrence of major wars,<|2.14|><|2.90|> occupation and division of the entire Turkish state.<|6.24|><|7.40|> The road has been opened for this to happen<|9.78|><|9.78|> after one phase was included in Article 7 of the Armed Forces Agreement,<|14.06|><|15.28|> which sounds like this.<|17.30|><|17.30|> The Brigade is entitled to occupy any strategic positions<|21.06|><|21.06|> if a situation threatens the safety of the Brigade.<|24.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-85920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia mengahwini anak saudara Sultan pada tahun 1914 dan dilantik menjadi Menteri Perang, Ketua Turus Am dan Timbalan Panglima Angkatan Tentera<|12.56|><|12.56|> selepas memaksa Empire Ultimania terjun ke kancah Perang Dunia Pertama yang berpihak pada Jerman pada tahun tersebut<|20.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dimasukkan sebagai konsesi kepada pihak Turk.<|3.36|><|4.38|> Tetapi ia tidak memberi apa-apa kesan kerana hanya pihak berikat sahaja yang berhak menentukan sama ada sesuatu keadaan itu mengancam.<|12.76|><|13.54|> Perkara tujuh ini membawa maksud bahawa pihak berikat boleh menduduki mana-mana bahagian atau seluruh negara Turki jika mereka mahu.<|22.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-86400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> was included as a concession to the Turks.<|3.36|><|4.00|> But it did not give any effect because only the Turkish side was entitled to determine<|10.12|><|10.12|> whether there was any threat.<|12.58|><|13.60|> This 7th case means that the Turkish side can lead any part or the whole of Turkey if they want.<|22.36|><|23.58|> Rauf tried to raise the barrage against this phase,<|26.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-86400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Keltop mengugut untuk membatalkan<|2.16|><|2.16|> rundingan.<|2.82|><|3.88|> Maka dokumen perjanjian gencatan senjata<|5.90|><|5.90|> tersebut ditanda tangani<|7.58|><|7.58|> pada lewat petang 30 Oktober.<|10.06|><|11.88|> Sebaik sahaja perjanjian itu ditanda<|13.90|><|13.90|> tangani, Keltop terus<|15.92|><|15.92|> mengirim sepucuk surat kepada Rauf<|17.86|><|17.86|> menjanjikan bahawa<|20.18|><|20.18|> hanya askar British dan Perancis sahaja<|22.34|><|22.34|> yang akan digunakan untuk<|24.04|><|24.04|> menduduki Selat dan sebilangan<|26.00|><|26.00|> kecil askar Turki akan<|27.86|><|27.86|> dibenarkan untuk terus berkawal<|29.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-86880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Keltop was forced to cancel the trial.<|2.64|><|3.86|> The document of the arms strike agreement was signed on October 30.<|9.34|><|11.42|> As good as the agreement was signed, Keltop continued to send a letter to Rauf,<|17.86|><|18.58|> promising that only British and French troops would be used to occupy Selat,<|24.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-86880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> setelah semua kubu diduduki.<|1.58|><|2.90|> Janji ini ditepati.<|4.24|><|5.84|> Keltop juga berkata bahawa dia sudah menyampaikan permintaan pihak Turki<|10.50|><|10.50|> supaya kapal perang Greek tidak dibenarkan untuk berlayar ke Istanbul atau Izmir<|16.22|><|16.22|> dan Istanbul tidak boleh diduduki<|18.68|><|18.68|> melainkan kerajaan Turki gagal mengekalkan keamanan di sana.<|22.92|><|24.44|> Permintaan itu sememangnya disampaikan.<|26.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-87360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> after all the graves were occupied.<|1.54|><|2.48|> This promise was fulfilled.<|4.18|><|5.84|> Keltop also said that he had sent a request to Turkey<|10.46|><|10.46|> so that the Greek warships were not allowed to sail to Istanbul or Izmir<|16.20|><|16.20|> and Istanbul could not be occupied<|18.64|><|18.64|> unless the Turkish government failed to maintain security there.<|22.90|><|24.06|> The request was indeed sent.<|26.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-87360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> orang Turk mendapati bahawa berikat langsung tidak mengendahkannya.<|4.20|><|5.76|> Kel Top menceritakan tentang majlis akhir itu dalam surat kepada isterinya.<|10.06|><|10.80|> Saya sudah siap untuk meraihkan kejayaan setelah saya tahu semuanya akan berjalan lancar<|16.82|><|16.82|> dan akhirnya kami pun berjabat tangan, minum dan saling bertukar ucapan.<|22.12|><|23.68|> Rauf B menyampaikan sebuah ucapan pendek yang supan kepada saya<|27.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-87840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> orang Turk mendapati bahwa berikat langsung tidak mengendahkannya.<|4.18|><|5.74|> Kel Top menceritakan tentang majlis akhir itu dalam surat kepada istrinya,<|10.12|><|10.80|> Saya sudah siap untuk meraihkan kejayaan setelah saya tahu semuanya akan berjalan lancar<|16.82|><|16.82|> dan akhirnya kami pun berjabat tangan, minum dan saling bertukar ucapan.<|22.12|><|23.16|> Rauf B menyampaikan sebuah ucapan pendek yang supan kepada saya<|27.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-87840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> selayanan baik dan pertimbangan saya<|2.02|><|2.02|> kepadanya, biarpun dia seorang<|4.02|><|4.02|> musuh. Dan dia membuatkan<|6.02|><|6.02|> saya merasa gembira<|7.42|><|7.42|> dan saya pasti kamu juga<|9.54|><|9.54|> dengan mengatakan<|11.50|><|11.50|> bahawa anak kembar kita<|13.72|><|13.72|> yang gambar mereka tergantung<|16.14|><|16.14|> di dinding kabin<|17.14|><|17.14|> turut memberi sumbangan penting<|19.66|><|19.66|> dalam peristiwa yang cukup bersejarah ini.<|22.18|><|23.40|> Katanya,<|23.84|><|24.42|> wajah mereka yang tersenyum<|26.00|><|26.00|> riang itu menjadi sumber ilham<|28.18|><|28.18|> dan durungan kepadanya<|29.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-88320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I was very grateful for his kindness and consideration for me, even though he was an enemy. And he made me feel happy, and I'm sure you too, by saying that our son, who their picture hung on the cabin wall, also gave an important contribution to this historical event.<|22.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-88320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> masa-masa sukar lagi menjemaskan.<|2.22|><|3.80|> Dia sering mengunjungi kabin itu<|5.52|><|5.52|> dan menatap wajah mereka<|6.98|><|6.98|> dan mereka memberitahunya<|8.40|><|8.40|> apa yang perlu dilakukan<|10.26|><|10.26|> demi perjuangan kemanusiaan ini.<|12.58|><|14.00|> Itu sangat manis, bukan?<|15.34|><|16.84|> Rauf kembali ke Istanbul pada 1 November<|19.34|><|19.34|> dengan kepercayaan<|20.88|><|20.88|> bahawa dia sudah berjaya mendapatkan<|23.16|><|23.16|> keyakinan pihak British<|24.58|><|24.58|> dan memperoleh syarat yang terbaik.<|27.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-88800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He often visited the cabin and looked at their faces and they told him what was needed to do for this human struggle.<|12.02|><|12.02|> It's very sweet, isn't it?<|15.02|><|15.02|> Rauf returned to Istanbul on November 1 with the belief that he had succeeded in gaining confidence from the British and obtained the best conditions.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-88800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kesultanan sudah berjaya diselamatkan sepenuhnya<|3.76|><|3.76|> hasil daripada perjanjian gencatan senjata<|6.72|><|6.72|> yang telah kita tandatangani.<|8.30|><|9.02|> Dia memberitahu wartawan dan katanya lagi<|11.62|><|11.62|> Pertama, saya mendapati bahawa pihak British<|15.40|><|15.40|> tidak bermaksud hendak menghancurkan bangsa Turki.<|18.02|><|19.16|> Kedua, saya melihat bahawa negara kita<|22.16|><|22.16|> berbeza daripada apa yang kita jangkakan<|25.34|><|25.34|> tidak akan diduduki.<|27.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-89280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The British have successfully secured the results of the arms strike agreement that we have signed.<|8.16|><|8.54|> He told reporters, and he said again,<|11.64|><|12.26|> First, I find that the British do not mean to destroy the Turkish nation.<|17.94|><|18.74|> Second, I see that our country, different from what we think, will not be occupied.<|27.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-89280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tidak seorang pun askar musuh yang akan menjejakkan kaki di Istanbul.<|4.44|><|5.50|> Ya, gencatan senjata yang telah-telah kita tandatangani itu<|9.76|><|9.76|> jauh melangkaui harapan kita.<|11.96|><|13.16|> Perdana Menteri, Ahmed Izzet,<|15.36|><|16.00|> sangat senang hati dengan apa yang berjaya dicapai oleh Rauf.<|19.28|><|20.48|> Namun, kebimbangan utama Rauf kini adalah hendak mengelak pergaduhan antarkaung<|25.88|><|25.88|> yang akan memberi alasan kepada pihak berikat<|29.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-89760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> not a single enemy soldier will set foot in Istanbul.<|4.46|><|5.96|> Yes, the weaponry that we have already held<|9.34|><|9.34|> is far beyond our expectations.<|11.84|><|13.14|> Prime Minister Ahmad Izzet<|15.34|><|15.34|> is very pleased with what Rauf has achieved.<|18.50|><|20.42|> However, Rauf's main concern now<|23.16|><|23.16|> is to avoid conflict between the people<|25.84|><|25.84|> which will give reason to the party<|28.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-89760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the Ottoman Empire.<|1.16|><|1.76|> So he insisted that a statement<|4.82|><|4.82|> that was irresponsible<|6.12|><|6.12|> that could cause tension<|8.66|><|8.66|> between Muslims and non-Muslims<|11.30|><|11.30|> and especially between Turks and Greeks<|14.20|><|14.20|> should be avoided.<|15.94|><|17.40|> One of the statements<|18.30|><|18.30|> related to Demat Ferit Pasha<|21.12|><|21.12|> which was reported to say<|22.84|><|22.84|> that the Ahmadinejad government<|25.12|><|25.12|> planned to kill all Greeks in Istanbul.<|28.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-90240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ternyata sakit hati kerana telah diketepikan dalam rundingan gencatan senjata tersebut.<|5.98|><|7.04|> Tetapi kelakuannya itu merupakan tanda bagi penentangan yang meruap dalam kalangan kaum penguasa Utamanya.<|13.34|><|14.98|> Siupi telah membuat ramai musuh sepanjang enam tahun ia berkuasa.<|19.74|><|20.74|> Berlaku perselisihan dalam sesama barisan penyokong kerajaan<|24.18|><|24.18|> dan juga dengan barisan pembangkang tidak berguna yang diwakili oleh Puak Kesatuan Liberal<|29.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-90720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The spirit of the war is painful because it has been separated in the arms race.<|5.02|><|6.02|> But its behavior is a sign of a challenge that is raging among the Ottoman rulers.<|13.02|><|14.02|> Siupi has made many enemies for the past six years he has been in power.<|19.02|><|20.02|> There have been conflicts in the government support lines and also with the useless defense lines represented by the Liberal Union.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-90720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bumi Enver<|1.96|><|1.96|> Dia lari ke Jerman pada tahun 1918<|6.02|><|6.02|> dan selepas percubaan sia-sia untuk mengambil alih kerakan penentangan Turki di Anatolia<|11.30|><|11.30|> dia berpindah ke Asia Tengah dan dibunuh oleh tentera merah di sana.<|15.70|><|17.02|> Cemal 1872 hingga 1922<|21.80|><|21.80|> merupakan tokoh yang paling rapat dengan Mustafa Kemal<|25.44|><|25.44|> atau Turk<|26.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He fled to Germany in 1918 and after a desperate attempt to take advantage of Turkey's resistance in Anatolia, he moved to Central Asia and was killed by the Red Army there.<|15.68|><|16.60|> Cemal, 1872-1922, is the closest figure to Mustafa Kemal, or Turk.<|26.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang disokong oleh Sultan Vohditin hingga membawa kecelakaan terhadap nasib pemerintahan beraja itu.<|5.80|><|7.16|> Sebaik sahaja tiba di Istanbul, Rauf terus ke istana untuk melaporkan tentang hasil yang dicapai oleh misinya itu.<|15.04|><|15.66|> Tetapi Vohditin memberikan alasan keletihan dan akan menerima dia masuk menghadap beberapa hari kemudian.<|21.62|><|22.82|> Bila akhirnya Sultan menerima dia masuk menghadap,<|25.20|><|25.84|> maka Rauf pun menggunakan kesempatan ini untuk mengadu tentang kelakuan Demat Ferit.<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-91200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> supported by Sultan Vohdidin<|2.02|><|2.02|> to bring about the accident<|4.02|><|4.02|> to the fate of the king's government.<|6.02|><|6.02|> As soon as he arrived in Istanbul,<|9.02|><|9.02|> Rauf went straight to the palace<|11.02|><|11.02|> to report on the results<|13.02|><|13.02|> achieved by his mission.<|15.02|><|15.02|> But Vohdidin gave a warning<|18.02|><|18.02|> and will accept him to enter the palace<|20.02|><|20.02|> a few days later.<|22.02|><|22.02|> When finally the Sultan accepted him<|24.02|><|24.02|> to enter the palace,<|25.02|><|25.02|> then Rauf also used this opportunity<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-91200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beta kasih akan Ferit Pasha kerana dia seorang suami yang baik kepada Adinda Beta<|6.82|><|6.82|> Jawab Vahdithin dengan cara yang mengelirukan<|9.80|><|9.80|> Tetapi Beta tidak bersependapat dengan dia<|13.42|><|13.42|> Beta sungguh tidak bersetuju dengan pandangan politiknya<|17.68|><|17.68|> Sebab itu kami sering bertengkar<|20.86|><|20.86|> Kemudian dia tiba-tiba berkata<|24.54|><|24.54|> Ada satu bangsa di luar sana seperti sekawan kambing biri-biri<|29.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-91680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Beta loves Ferit Pasha because he is a good husband to Adinda Beta, replied Vahdithin in a confusing way.<|9.78|><|10.78|> But Beta doesn't agree with him.<|13.38|><|14.64|> Beta really doesn't agree with his political view.<|17.38|><|18.18|> That's why we often argue.<|20.80|><|22.34|> Then he suddenly said,<|24.50|><|24.98|> There is a nation out there like a sheep's friend.<|28.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-91680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ia perlukan seorang gembala untuk menjaganya.<|2.78|><|3.30|> The better lah gembala itu.<|4.74|><|5.92|> Beberapa peristiwa yang berlaku kelak menunjukkan tiada siapa pun yang tidak layak untuk menjadi seorang gembala.<|12.60|><|13.40|> Sultan juga turut berkongsi ilusi Demat Ferit dan kalangan pegawai seranta Kesatuan Liberal<|19.14|><|19.14|> bahawa pihak berikat akan membiarkan negara Utamanya terus kekal dan mempertahankan wilayahnya<|25.78|><|25.78|> hanya jika ia bersahabat baik dengan semua komuniti bukan Islam.<|29.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-92160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He needs a shield to protect him.<|2.82|><|3.30|> The battle is the shield.<|4.50|><|5.70|> Several events that happened in the club<|7.84|><|7.84|> showed that there was no one who was not worthy<|11.16|><|11.16|> to be a shield.<|12.44|><|13.28|> The Sultan also shared the illusion of the madfari<|16.48|><|16.48|> and the group of officials of the Liberal Union<|18.80|><|18.80|> that the Brikat would let the Ottoman state<|22.56|><|22.56|> remain and defend its territory<|25.66|><|25.66|> only if it was good friends with all the non-Islamic communities.<|29.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-92160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam negara itu dan memberi ruang kepada perniagaan,<|3.36|><|4.12|> sekolah dan membalik asing.<|5.84|><|6.88|> Ilusi ini dikuatkan lagi oleh nostalgia zaman pemerintahan<|10.70|><|10.70|> Abdul Hamid II, di mana orang asing dan penduduk<|14.12|><|14.12|> Kristian tempatan, termasuk kelompok orang Armenia,<|17.06|><|17.70|> menikmati hidup yang aman lagi makmur.<|19.68|><|21.48|> Semangat untuk kembali kepada zaman keemasan Abdul Hamid<|24.30|><|24.30|> disertai pula dengan keinginan untuk meninggalkan semangat<|27.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-92640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in the country and give room to business, school and return to foreign countries.<|5.84|><|6.84|> This illusion was strengthened again by the nostalgia of the time of the government of Abdul Hamid II,<|11.58|><|12.46|> where foreigners and Christian residents, including the Armenian people,<|17.06|><|17.64|> enjoyed a peaceful and prosperous life.<|19.66|><|21.12|> The desire to return to the era of Abdul Hamid's weakness was also accompanied by the desire<|26.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-92640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang telah mengancam Britain dan Perancis<|2.30|><|2.30|> merupakan umpan yang cuba disogokkan kepada berikat<|6.44|><|6.44|> oleh Vohoditin dan Pembuat Kesatuan Liberal.<|9.22|><|10.00|> Namun berikat tidak tergoda.<|11.64|><|13.10|> Sebelum perkara ini menjadi jelas,<|14.68|><|15.30|> akhbar Istanbul yang dibebaskan daripada penapisan pada Jun 1918<|20.18|><|20.18|> menumpukan kemarahannya terhadap CUP.<|23.18|><|23.94|> Termasuklah beberapa pengkritik tiga orang pemimpinnya<|27.18|><|27.70|> yang kini menjadi anggota kabinet.<|29.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-93120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> which had threatened Britain and France<|2.26|><|2.26|> was a trick that was tried to be instigated by the party<|6.44|><|6.44|> by Vohoditin and the Liberal Union.<|8.86|><|9.40|> But the party was not tempted.<|11.58|><|12.60|> Before this matter became clear,<|14.68|><|15.30|> the Istanbul news, which was released from publication in June 1918,<|20.22|><|21.18|> pounced on his anger at the CUP,<|23.20|><|24.22|> including several critics of three of his leaders<|27.50|><|27.50|> who are now cabinet members.<|29.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-93120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.86|> Serangan ini bertambah hebat selepas kepemimpinan CUP. Enver, Cemal, Talat dan beberapa orang yang rapat dengan mereka termasuk bekas ketua polis di ibu kota meloloskan diri dari Istanbul pada malam 1 atau 2 November dengan menaiki sebuah bot Jerman.<|20.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-93600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kembali lagi ke Turki<|1.66|><|1.66|> selepas itu.<|2.80|><|3.98|> Di Istanbul pula,<|4.96|><|5.66|> puak pembangkang menuduh Kabinet Ahmed Izzet<|8.18|><|8.18|> bersubahat dalam kejadian tersebut<|10.06|><|10.06|> atau, paling tidak,<|12.40|><|13.10|> gagal untuk menghalangnya<|14.40|><|14.40|> daripada terjadi.<|15.18|><|16.60|> Ini memberi peluang kepada Sultan<|18.16|><|18.16|> untuk mendesak supaya semua<|20.24|><|20.24|> bekas anggota CUP<|21.42|><|21.42|> dilarang daripada memegang jawatan<|23.98|><|23.98|> dalam kerajaan.<|24.80|><|25.92|> Kerana enggan untuk akur pada apa yang<|27.98|><|27.98|> dilihatnya sebagai penyalahgunaan<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-94080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to Turkey after that.<|2.78|><|3.90|> In Istanbul,<|4.60|><|4.98|> the rebel leader<|6.42|><|6.42|> accused Ahmad Izzet's cabinet<|8.14|><|8.14|> of being involved in the incident<|9.64|><|9.64|> or, at least,<|12.32|><|13.06|> failed to prevent it from happening.<|15.18|><|16.08|> This gave the Sultan the opportunity<|18.18|><|18.18|> to pressure<|19.06|><|19.06|> so that all former CUP members<|21.50|><|21.50|> were banned from holding positions<|23.96|><|23.96|> in the government<|24.72|><|24.72|> because of the tendency to act<|27.26|><|27.26|> on what he saw as a misuse<|29.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-94080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kuasa istimewa oleh Raja,<|1.72|><|2.46|> maka Ahmed Izzet pun<|4.18|><|4.18|> menyerahkan surat perletakkan<|6.06|><|6.06|> jawatannya pada 11 November<|7.82|><|7.82|> 1918<|10.04|><|10.04|> setelah kurang sebulan<|11.90|><|11.90|> memegang tampuk pemerintahan.<|13.50|><|14.90|> Dia diganti oleh<|15.92|><|15.92|> seorang yang jauh lebih tua,<|17.76|><|18.78|> Ahmed Tevitch Pasha<|20.08|><|20.08|> yang pernah menjadi Perdana Menteri<|22.32|><|22.32|> terakhir Sultan Abdul Hamid.<|24.02|><|25.46|> Setelah baginda<|26.12|><|26.12|> menyaksikan kejatuhan pemerintahan<|27.88|><|27.88|> Raja yang berlaku di Rusia,<|29.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-94560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> special power by the king,<|1.70|><|2.46|> then Ahmad Izzet<|3.90|><|3.90|> gave his letter of appointment<|6.32|><|6.32|> on November 11,<|7.72|><|8.42|> 1918<|10.14|><|10.14|> after less than a month<|11.88|><|11.88|> holding the government's position.<|13.48|><|14.78|> He was replaced by<|15.92|><|15.92|> someone much older,<|17.72|><|18.76|> Ahmad Tevij Pasha,<|20.08|><|20.82|> who had been the last<|21.98|><|21.98|> Prime Minister, Sultan Abdul Hamid.<|24.02|><|25.38|> After Baginda<|26.12|><|26.12|> witnessed the fall of the king's government<|28.34|><|28.34|> that took place in Russia,<|29.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-94560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan kemudiannya di Austria-Hungary dan Jerman, Vohditin mula berasa bimbang kalau-kalau jemaah menterinya juga menderhaka.<|8.62|><|9.96|> Tentang Ahmed Tevich pula, baginda mengharapkan kesetiaannya, paling tidak sebagai anggota keluarga,<|17.10|><|17.18|> memandangkan anak Perdana Menteri baharu itu sedang menjalinkan hubungan cinta dan tidak lama lagi akan mengahwini anak perempuan Vohditin.<|25.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-95040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And then in Austria-Hungary and Germany, Vohditin began to feel worried if the Prime Minister's congregation also got angry.<|8.58|><|9.96|> About Ahmed Tevich, the baginda hoped for his loyalty, at least as a family member,<|16.56|><|17.18|> seeing the new Prime Minister's son is building a love relationship and soon will marry the Vohditin's daughter.<|25.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-95040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 1945 hingga 1936.<|4.24|><|4.96|> Wazir Besar Uthmaniyah yang terakhir merupakan anak kepada seorang general yang berasal dari Crimea.<|12.26|><|13.60|> Dia memulakan kerjaya perkhidmatan awamnya dalam tahun 1865.<|18.38|><|19.40|> Dan selepas berkhidmat sebagai Duta Uthmaniyah di beberapa buah negara,<|23.12|><|23.88|> beliau menjadi Menteri Luar Negeri dalam tahun 1895.<|28.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-95520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> 1945 to 1936.<|4.24|><|5.02|> The last Grand Minister of Uthmaniyah<|7.26|><|7.26|> was the son of a General<|10.34|><|10.34|> who came from Crimea.<|12.26|><|13.58|> He started his public service<|15.84|><|15.84|> in 1865.<|18.38|><|19.40|> And after serving as Uthmaniyah<|21.80|><|21.80|> in several countries,<|23.04|><|23.84|> he became Minister of Foreign Affairs<|25.40|><|25.40|> in 1895.<|28.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-95520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> hanyalah dusta belaka.<|1.36|><|2.38|> Kepercayaan pada gerak maju peradaban<|4.68|><|4.68|> sudah terkubur di medan perang bangsa Eropah<|8.24|><|8.24|> di mana bangsa manusia paling maju di dunia ini<|11.86|><|11.86|> berperang sesama sendiri<|13.62|><|13.62|> dengan segala macam senjata<|15.40|><|15.40|> dan kaedah ciptaan mereka yang paling kejam.<|19.02|><|20.14|> Sedangkan,<|20.78|><|21.22|> bangsa-bangsa paling tidak beradab di dunia ini sekalipun<|24.42|><|24.42|> tidak pernah berkelakuan sedemikian rupa.<|27.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> only a backstab.<|2.02|><|2.02|> Belief in the progressive movement of culture<|5.02|><|5.02|> has been buried in the battlefield of the European nation,<|8.02|><|8.02|> where the most advanced human race in the world<|12.02|><|12.02|> is at war with all kinds of weapons<|16.02|><|16.02|> and their most cruel creation.<|20.02|><|20.02|> Meanwhile, the most uncivilized nations in the world<|24.02|><|24.02|> have never acted in such a way.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di Salonika, dia mengembalikan keamanan di Adena selepas pembunuhan kaum bertarah anti-Armenia dalam tahun 1909, berkhidmat sebagai Gabenor Baghdad dan menjadi Gabenor Tentera Istanbul selepas CUP berkuasa pada tahun 1913.<|18.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sultan Abdul Hamid II.<|1.24|><|2.52|> Dia memegang jawatan sementara<|4.14|><|4.14|> sebagai wazir besar selepas<|6.10|><|6.10|> Revolusi Balas pada<|7.74|><|7.74|> 1909<|9.28|><|9.28|> apabila dia dengan sia-sia<|12.28|><|12.28|> cuba menghalang pasukan tentera<|14.02|><|14.02|> yang dipimpin oleh Siupi<|15.48|><|15.48|> memasuki ibu kota.<|17.18|><|18.46|> Beliau kemudiannya<|19.44|><|19.44|> dihantar sebagai duta ke London<|22.28|><|22.28|> dan dianggap sebagai<|23.96|><|23.96|> pro-berikat untuk dilantik<|26.18|><|26.18|> sebagai wazir besar sebaik<|28.24|><|28.24|> sahaja selepas gencatan senjata<|29.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-96000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sultan Abdul Hamid II.<|1.24|><|2.50|> He held a temporary position<|4.06|><|4.06|> as a Grand Minister<|5.36|><|5.36|> after the Revolusi Balas<|7.14|><|7.14|> in 1909<|9.30|><|9.30|> when he<|10.86|><|10.86|> with a chance<|12.22|><|12.22|> tried to prevent<|13.20|><|13.20|> the army<|14.02|><|14.02|> led by Siupi<|15.48|><|15.48|> from entering the capital.<|17.06|><|17.88|> He was then<|19.34|><|19.34|> sent as a ambassador<|21.42|><|21.42|> to London<|22.30|><|22.30|> and considered<|23.58|><|23.58|> as a pro-briket<|24.70|><|24.70|> to be appointed<|26.14|><|26.14|> as Grand Minister<|27.34|><|27.34|> as well as<|28.52|><|28.52|> after the arms strike<|29.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-96000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pada tahun 1918.<|2.46|><|4.50|> Beliau tidak berjaya dalam memujuk berikat<|6.60|><|6.60|> untuk menyederhanakan permintaan mereka di Sevra.<|10.16|><|11.68|> Beliau yang terkenal sebagai pendamai<|14.16|><|14.16|> menjadi wazir besar buat kali ketiga dan terakhir<|17.76|><|17.76|> selepas kematian Demat Ferid pada tahun 1920.<|21.66|><|23.46|> Mustafa Kemal tidak memerlukan khidmat beliau<|26.00|><|26.00|> pada penghujung Perang Kemerdekaan<|27.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-96480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in 1918.<|2.46|><|3.86|> He failed to<|5.72|><|5.72|> persuade the Brigade to<|7.04|><|7.04|> simplify their request<|9.36|><|9.36|> in S\u00e8vres.<|10.10|><|11.64|> He, who was known as<|13.50|><|13.50|> a peacekeeper, became a great<|15.32|><|15.32|> minister for the third and<|17.18|><|17.18|> last time after the death of<|18.96|><|18.96|> Demat Ferid in 1920.<|21.66|><|23.44|> Mustafa Kemal did not need<|25.20|><|25.20|> his service at the end of the War of<|27.12|><|27.12|> Independence and allowed<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-96480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> hidup dalam persaraan tanpa<|1.96|><|1.96|> gangguan di Istanbul.<|3.04|><|4.70|> Justru kerana Sultan<|5.90|><|5.90|> yang menduduki takhta penuh<|7.88|><|7.88|> dengan perasaan bimbang lagi curiga,<|9.86|><|10.46|> barisan pemimpin sebelumnya<|11.88|><|11.88|> Enver, Cemal<|13.62|><|13.62|> dan Talat digantikan<|16.10|><|16.10|> oleh tokoh-tokoh pemimpin yang<|17.76|><|17.76|> lebih lama. Maka<|19.90|><|19.90|> dengan sokongan mereka lah<|21.76|><|21.76|> Sultan Vohditin menerajui<|24.06|><|24.06|> pemerintahan Empire Utmania<|25.92|><|25.92|> menuju keruntuhan.<|27.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-96960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to live in peace without disturbance in Istanbul.<|4.02|><|4.02|> It was because the Sultan who held the throne<|7.02|><|7.02|> was full of anxiety and doubt,<|10.02|><|10.02|> the previous leaders, Enver, Cemal and Talat,<|15.02|><|15.02|> were replaced by older leaders.<|19.02|><|19.02|> So with their support, Sultan Vohdiddin<|23.02|><|23.02|> led the Ottoman Empire government towards collapse.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/2-1-96960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 11. Hilmi meniarap di atas ambennya dengan beberapa buah buku bersusun dan dua buah lagi buku besar dan tebal terbuka di hadapannya.<|14.42|><|14.98|> Tidak berapa jauh dari buku-buku itu, hanya beberapa tapak sahaja, terletak sebuah peti susu buruk yang di atasnya terletak sebuah lampu pelita yang sengaja dibesarkan apinya.<|29.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kuda sesenang-senang hati oleh Abdul Fakar, maka Khatijah pada setiap waktu yang agak baik mengambil kesempatan melepaskan sepatah dua kata pembuka jalan fikiran Siti Salina untuk memelihara dirinya sendiri daripada terus diperkuda orang tanpa belas kasihan.<|23.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> When the horse was happy with Abdul Fakar, then the katijah at every good time took the opportunity to let go of the two words that opened the way for Siti Salina's thinking to keep herself from being constantly in the horse's clutches without mercy.<|23.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan dari apa yang ditimbangkannya itu, didapatinya bahawa apa yang dikatakan oleh Khatijah atau apa yang dinasihatkan oleh Khatijah memang benarlah belaka, memang pembuka jalan fikirannya.<|17.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sudah boleh menimbang buruk baik sesuatu<|3.66|><|3.66|> walaupun tidak pada peringkat yang sebaik-baik<|7.62|><|7.62|> dan sesaksama-saksamanya.<|10.14|><|12.00|> Malah kalau dapat, rahsia ini mahu dirahsiakannya sama sekali<|16.92|><|16.92|> kerana dikhawatirkan bahawa<|19.76|><|19.76|> pengetahuan mengenai hal itu<|22.62|><|22.62|> sebanyak sedikit<|24.42|><|24.42|> akan mengharukan anak muda<|27.20|><|27.20|> yang masih belum mengetahui lagi<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sudah boleh menimbang buruk baik sesuatu,<|3.66|><|4.24|> walaupun tidak pada peringkat yang sebaik-baik<|7.62|><|7.62|> dan sesaksama-saksamanya.<|10.12|><|11.96|> Malah kalau dapat,<|13.12|><|13.80|> rahsia ini mahu dirahsiakannya sama sekali,<|16.92|><|17.92|> kerana dikhawatirkan bahwa<|19.76|><|19.76|> pengetahuan mengenai hal itu,<|22.60|><|23.12|> sebanyak sedikit,<|24.42|><|25.02|> akan mengharukan anak muda<|27.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tentang perhubungan lelaki-perempuan dalam erti kata sedalam-dalam dan sesihat-sihatnya.<|7.72|><|9.30|> Pertanyaan anaknya sekarang ini menggamamkan Khadijah.<|13.48|><|14.18|> Dia boleh menjawab apa yang disukainya, sama ada berbohong ataupun terus terang sahaja.<|23.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tentang perhubungan lelaki perempuan dalam erti kata sedalam-dalam dan sesihat-sihatnya.<|7.72|><|8.88|> Pertanyaan anaknya sekarang ini menggamamkan Khadijah.<|13.48|><|15.20|> Dia boleh menjawab apa yang disukainya, sama ada berbohong ataupun terus terang sahaja.<|23.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apakah lebih baik berterus terang mengatakan tentang perhubungan Abdul Fakar Siti Salina itu atau lebih baik berbohong sahaja tentang perhubungan itu?<|13.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Apakah lebih baik berterus terang mengatakan tentang perhubungan Abdul Fakar Siti Salina itu, atau lebih baik berbohong sahaja tentang perhubungan itu?<|13.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam darjah rendahan tentang dunia perhubungan wanita teruna<|5.08|><|5.08|> di dalam erti kata sedalam-dalam dan sesihat-sihatnya.<|10.64|><|12.02|> Siti Salina bukan istrinya, kata Khatijah,<|16.38|><|16.38|> dan merasa kesal dan kacau selepas melafazkan kalimat itu.<|23.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dalam darjah rendahan tentang dunia perhubungan wanita teruna<|5.08|><|5.08|> di dalam erti kata sedalam-dalam dan sesihat-sihatnya.<|10.64|><|12.02|> Siti Salina bukan istrinya, kata Khatijah,<|16.38|><|16.38|> dan merasa kesal dan kacau selepas melafazkan kalimat itu.<|23.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan tidak menyangkakan hal itu sama sekali.<|4.00|><|5.00|> Khatijah menganggukkan kepalanya,<|7.04|><|7.92|> masih juga merasa kesal dan kacau.<|11.32|><|15.74|> Hujan titik-titik semula dan kilat sesekali mengenyet.<|21.44|><|22.54|> Malam terlalu sunyi,<|24.02|><|24.54|> kalaulah tidak kerana bunyi-bunyi cengkerik,<|27.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> busan wap kilang air batu dan bunyi gergaji balak di kilang papan.<|4.82|><|6.74|> Waktu baru jam sepuluh.<|8.48|><|8.92|> Bagi Hilmi dan Khatijah, jam sepuluh masih begitu siang.<|13.50|><|14.72|> Mereka sedang melanjutkan kerja masing-masing selepas makan malam.<|18.96|><|19.98|> Fikiran di kepala Hilmi masih terkacau.<|22.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The sound of the water-stone water-bath and the sound of the thunderbolt on the deck.<|4.64|><|6.20|> It was only 10 o'clock. For Hilmi and Khatijah, 10 o'clock was still so late.<|13.40|><|14.30|> They were continuing their work after dinner.<|18.76|><|19.90|> Hilmi's mind was still confused.<|22.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan entah mengapa tidak dapat dia hendak melupakan hal itu walaupun dicubanya sungguh-sungguh dengan membaca buku sekolahnya.<|11.28|><|13.30|> Khatijah yang masih lagi menjahit di sebelahnya itu tahu bahawa anaknya tidak membaca bukunya walaupun matanya benar-benar ke buku itu.<|23.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And I don't know why he couldn't forget that, even though he tried really hard to read his school book.<|11.10|><|12.72|> Khatijah, who was still sewing next to him, knew that his son didn't read his book, even though his eyes were really into the book.<|22.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> minyak yang sedang terbang dan seekor jatuh masuk ke dalam gelas yang berkopi itu.<|6.50|><|7.76|> Di luar gelap benar, petangnya hujan dan langit masih tetap muram dan akan hujan pada bila-bila ketika sahaja.<|17.24|><|18.32|> Bunyi katak dan cengkerik berselang-selang kedengaran, tetapi bunyi katak lebih tinggi dan lebih merisaukan.<|26.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> maka tahu benarlah dia selok-belok hati dan fikiran anaknya sehingga ke saat itu.<|6.56|><|7.86|> Kenapa ya Kak Inah mesti membiarkan dirinya diseksa?<|13.54|><|14.78|> Kata Hilmi sendirian dengan tidak memaksudkan kalimat itu untuk sesiapa pun.<|21.12|><|22.20|> Tetapi ibunya mendengar kalimatnya itu dan bersuara kepadanya.<|26.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> maka tahu benarlah dia selok-belok hati dan fikiran anaknya sehingga ke saat itu.<|6.56|><|7.86|> Kenapa ya Kak Inah mesti membiarkan dirinya diseksa?<|13.54|><|14.76|> Kata Hilmi sendirian dengan tidak memaksudkan kalimat itu untuk sesiapa pun.<|21.12|><|22.18|> Tetapi ibunya mendengar kalimatnya itu dan bersuara kepadanya.<|26.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tak usah fikir-fikirkan tentang hal itu.<|2.38|><|3.84|> Baca sajalah buku kau itu.<|5.82|><|6.64|> Belajar saja dulu.<|7.94|><|8.70|> Itu hal dia.<|9.64|><|10.34|> Itu hal orang tua.<|11.24|><|11.90|> Kau tak usah ambil tahu.<|13.18|><|14.82|> Hilmi menyedari itu.<|16.44|><|16.86|> Tetapi entahlah.<|18.10|><|18.10|> Tidak dapat pula dia melupakan hal itu sesenang yang diharapkannya.<|24.12|><|25.20|> Dia dan Siti Salina sudah begitu mesra benar.<|28.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Don't think about it. Just read your book. Just study it first. That's his thing. That's the old man's thing. You don't have to know.<|13.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Adik dan kakak sedarah. Dan apa yang berlaku ke atas diri Siti Salina dirasanya seperti berlaku ke atas dirinya juga.<|10.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And what happens to Siti Salina feels like it happens to her too.<|10.76|><|11.86|> And if so, should she be silenced too?<|17.24|><|17.72|> Or should she be purring, not knowing about it?<|22.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> suaminya itu berpusar-pusar di kepali Hilmi yang mulai dewasa itu.<|6.08|><|7.86|> Dan soal mengapa seorang yang sesihat dan sesegar Abdul Fakar<|14.40|><|14.40|> sanggup merelekan dirinya menjadi seperti anjing menanti belas<|20.98|><|20.98|> kasihan tuannya sahaja berpusar-pusar juga di kepalanya.<|25.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> suaminya itu berpusar-pusar di kepali Hilmi yang mulai dewasa itu.<|6.06|><|6.96|> Dan soal mengapa seorang yang sesihat dan sesegar Abdul Fakar sanggup merelekan dirinya<|17.16|><|17.16|> menjadi seperti anjing menanti belas kasihan tuannya sahaja berpusar-pusar juga di kepalanya.<|25.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> baginya yang belum pun sebenarnya memaklumi ragam manusia yang beraneka itu.<|7.08|><|7.74|> Mengapa Abdul Fakar ini tidak sedikit pun merasa malu dirinya disuapkan orang siang dan malam<|17.00|><|17.00|> dan tidak juga merasa malu dirinya dipandang orang?<|21.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> baginya yang belum pun sebenarnya memaklumi ragam manusia yang beraneka itu.<|7.08|><|7.76|> Mengapa Abdul Fakar ini tidak sedikit pun merasa malu dirinya disuapkan orang siang dan malam<|17.00|><|17.00|> dan tidak juga merasa malu dirinya dipandang orang?<|21.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan tidak pula diketahuinya mengapa dan sebab apa manusia seperti Abdul Fakar ini sanggup menjadi parasit manusia untuk menjahanamkan orang lain.<|14.18|><|15.50|> Baginya, ada sebabnya mengapa dia harus mengambil berat tentang Siti Salina.<|21.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Namun, diakininya benar-benar bahawa siapa juga yang tahukan sebab-sebabnya itu akan turut setuju dengannya.<|11.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang sebenarnya tidak mempunyai hak sama sekali untuk berbuat demikian ke atasnya.<|7.84|><|9.38|> Hilmi menggeleng-gelengkan kepalanya dan kepada dirinya juga suara hatinya menjawab,<|15.88|><|15.88|> Aku tidak akan membiarkannya.<|19.20|><|20.72|> Hilmi diam seketika.<|22.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang sebenarnya tidak mempunyai hak sama sekali untuk berbuat demikian keatasnya.<|7.84|><|9.38|> Hilmi menggeleng-gelengkan kepalanya,<|11.74|><|12.34|> dan kepada dirinya juga suara hatinya menjawab,<|15.88|><|15.88|> Aku tidak akan membiarkannya.<|19.20|><|20.72|> Hilmi diam seketika.<|22.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sekolahannya. Terang diingatnya Siti Salina berkata kepadanya.<|4.80|><|6.16|> Sekarang, Hilmi mesti bercita-cita dahulu. Kalau tak bercita-cita, macam kapal tak bertujuan.<|14.10|><|14.80|> Hilmi masih muda. Otak masih baik. Peluang masih banyak. Janganlah sia-siakan peluang baik itu.<|23.68|><|25.44|> Betapa baiknya orang seperti Siti Salina ini fikirnya.<|29.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Suka dia menasihati aku seperti adiknya sendiri. Dan kata-kata Siti Salina akan memenuhi kepalanya jelas. Malah seperti didengarnya.<|14.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Suka dia menasihati aku seperti adiknya sendiri.<|4.90|><|5.92|> Dan kata-kata Siti Salina akan memenuhi kepalanya jelas.<|10.50|><|11.66|> Malah seperti didengarnya.<|14.02|><|15.44|> Hilmi jangan susah. Kakak tolong Hilmi.<|18.12|><|18.72|> Kalau ada apa-apa kesusahan tentang duit buku umpamanya, cakaplah pada kakak.<|24.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kambing membebek sekali dua. Suara anak-anak kecil mengaji, suara orang dewasa gelak ketawa, suara enjin gergaji papan menggergaji balak dan suara hembusan wap dari kilang air yang tidak jauh letaknya itu.<|18.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi kenapa orang yang sebaik ini mahu disiasiakan orang? Apakah orang tidak tahu Siti Salina baik? Atau apakah memang manusia seperti Abdul Fakar ini tidak tahu membezakan antara baik dan tidak baik?<|20.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> But why do these good people want to waste people?<|6.12|><|7.18|> Do people not know that Siti Salina is good?<|10.34|><|10.98|> Or do people like Abdul Fakar not know the difference between good and bad?<|19.98|><|21.22|> Why does Kainah let herself be tortured?<|25.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ditujukannya kepada ibunya.<|2.20|><|3.84|> Dipandangnya ibunya dengan harapan mendapat jawapan yang sepenuhnya.<|9.32|><|10.52|> Kenapa kau tak mahu tidur?<|12.90|><|13.82|> Khatijah menanyakan yang lain.<|16.58|><|17.26|> Cuba melupakan sama sekali soal Siti Salina.<|20.42|><|21.08|> Kerana dia tahu bahawa sewaktu diam lama-lama tadi itu,<|25.84|><|26.34|> Yemi sebenarnya memikirkan tentang Siti Salina.<|29.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Itujukannya kepada ibunya.<|2.20|><|3.84|> Dipandangnya ibunya dengan harapan mendapat jawapan yang sepenuhnya.<|9.32|><|10.54|> Kenapa kau tak mau tidur?<|12.90|><|13.80|> Khatijah menanyakan yang lain.<|16.58|><|17.26|> Cuba melupakan sama sekali soal Siti Salina.<|20.42|><|21.08|> Kerana dia tahu bahwa sewaktu diam lama-lama tadi itu,<|25.84|><|26.34|> Yemi sebenarnya memikirkan tentang Siti Salina.<|29.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hilmi belum ngantuk, kata Hilmi. Menjawab juga pertanyaan ibunya tetapi tidak pula lupa mengulangi pertanyaannya sendiri.<|11.82|><|12.88|> Kenapa kainah biarkan saja dirinya diseksa orang?<|17.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Hilmi is not sleepy, said Hilmi. She also answered her mother's question, but did not forget to repeat her own question.<|11.74|><|12.86|> Why did Kainah let herself be tortured?<|17.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kata, sudahlah tak usah fikir-fikirkan hal itu.<|6.00|><|7.02|> Tentulah ada sebabnya.<|8.78|><|9.92|> Kalau tak, takkan Inah tak mahu tinggalkan Fakar.<|13.82|><|15.08|> Nanti kita tahu juga.<|17.44|><|18.94|> Sekarang ini jangan kita fikirkan.<|21.48|><|21.48|> Dan kau, kau patutnya tak usah fikirkan langsung hal itu semua.<|28.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tak usah fikirkan, kata Hilmi.<|4.04|><|5.02|> Air mukanya menampakkan benar bahawa dia tidak senang hati dan tidak puas hati untuk membiarkannya sahaja.<|14.02|><|15.04|> Katanya,<|15.50|><|16.72|> Kalau Kak Ina fikirkan hal kita, kalau dia ambil berat hal kita, kenapa pula kita tak harus fikirkan tentang dia?<|28.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tak usah fikirkan, kata Hilmi.<|4.04|><|5.02|> Air mukanya menampakkan benar bahawa dia tidak senang hati dan tidak puas hati untuk membiarkannya sahaja.<|14.02|><|15.04|> Katanya,<|15.50|><|16.72|> Kalau Kak Ina fikirkan hal kita, kalau dia ambil berat hal kita, kenapa pula kita tak harus fikirkan tentang dia?<|28.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Harus ambil berat hal dia, Ma.<|1.76|><|2.84|> Dengan jawapan serupa itu, sedarlah Khatijah bahawa anaknya yang berusia 18 tahun itu sebenarnya sudah tidak berfikir macam budak-budak sama sekali.<|17.42|><|18.48|> Anaknya itu sudah benar-benar dewasa nampaknya.<|21.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> You must take care of her, Ma.<|1.76|><|2.88|> With that kind of answer, Katijah realized that her 18-year-old son actually didn't think like a child at all.<|17.40|><|18.42|> His son looked really mature.<|21.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Setiap manusia yang ingin hidup harus menceburkan dirinya.<|4.80|><|6.10|> Bukan mak tak kasih atau mak tak benarkan kau fikir tentang kainah kau tu.<|13.02|><|14.02|> Kata Khatijah, cuba menerangkan kedudukan soal yang sebenarnya.<|18.56|><|19.48|> Mak cuma tak mahu kau fikir-fikir sangat tentang soal tu.<|25.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Setiap manusia yang ingin hidup harus menceburkan dirinya.<|4.80|><|6.10|> Bukan mak tak kasih atau mak tak benarkan kau fikir tentang kainah kau tu.<|13.02|><|14.02|> Kata Khatijah, cuba menerangkan kedudukan soal yang sebenarnya.<|18.56|><|19.48|> Mak cuma tak mau kau fikir-fikir sangat tentang soal tu.<|25.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sekolahmu, itu kan soal kau, bukan soal Siti Salina.<|5.62|><|7.30|> Kata-kata ibunya tetap juga tidak memuaskan hatinya.<|11.78|><|13.10|> Tetapi difikirkannya bahawa kalau orang mengambil berat dan memikirkan tentang dirinya,<|19.90|><|20.94|> maka dia juga harus mengambil berat dan memikirkan tentang orang itu.<|26.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> That's your problem, not Siti Salina's.<|5.64|><|6.64|> Her mother's words still didn't satisfy her.<|11.70|><|12.58|> But she thought that if people take it hard and think about themselves,<|19.82|><|20.86|> then they also have to take it hard and think about that person.<|26.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Di sekolah, kami belajar sejarah. Belajar sejarah samalah seperti ambil tahu tentang diri orang dulu-dulu.<|13.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Di sekolah, kami belajar sejarah. Belajar sejarah samalah seperti ambil tahu tentang diri orang dulu-dulu. Dan kita belajar bukanlah untuk belajar saja. Kita fikirkan juga tentang senang susah orang-orang dulu itu.<|22.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Marikan sebuah benua untuk bangsanya.<|2.32|><|3.12|> Dan kita belajar tentang kesusahan orang, tentang kebodohan orang, tentang kepayahan orang.<|9.74|><|11.12|> Semua itu bukanlah untuk kita baca saja atau untuk kita pelajari saja, tapi untuk kita ambil pula teladannya.<|19.70|><|19.70|> Dan kalau dapat, kita gunakan sekali teladan yang boleh dijadikan sempadan.<|26.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> We can create a continent for its people.<|2.26|><|2.92|> And we learn about people's difficulties,<|5.12|><|5.74|> about people's stupidities,<|7.88|><|8.02|> about people's poverty.<|9.28|><|10.62|> All of that is not just for us to read,<|13.12|><|13.84|> or for us to learn,<|15.52|><|16.08|> but for us to take the lessons.<|19.42|><|20.42|> And if we can, we can use it once.<|22.98|><|23.68|> Lessons that can be used as a bridge.<|26.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Katijah meletakkan baju yang sedang dijahitnya itu sebentar, membuangkan kelkatu yang termasuk ke dalam gelas kopinya, lalu minum kopinya yang tinggal separuh itu.<|14.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Khatijah placed the cloth that was being sewn on him for a while,<|5.82|><|6.34|> threw the cloth that was in his cup,<|10.20|><|10.62|> then drank his cup that was left on the floor.<|14.20|><|15.02|> He was stung, at first, once,<|18.90|><|18.90|> but then he was stung and quickly,<|23.60|><|24.44|> until his tears came out.<|26.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebab kita hendak tahu kesilapan orang-orang dulu supaya kita tak silap pula.<|5.58|><|6.54|> Dan samalah halnya sekarang dengan Hilmi yang hendak ambil tahu tentang hal kainah ini.<|12.52|><|13.82|> Hilmi hendak tahu kesilapannya atau kesilapan Abang Fakar.<|17.60|><|18.56|> Siapa tahu kalau-kalau Hilmi dapat menolong mereka sesudah dapat tahu kesilapan atau kesalahan mereka itu.<|26.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Because we want to know the mistakes of the people before, so that we don't make mistakes.<|5.22|><|6.00|> And the same is the case now with Hilmi who wants to know about this Kainah.<|12.22|><|13.30|> Hilmi wants to know her mistakes or Abang Fakar's mistakes.<|17.62|><|17.90|> Who knows if Hilmi can help them once she knows their mistakes or mistakes.<|25.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ketika dia dikeluarkan oleh Hilmi itu tidak didengarkan oleh ibunya. Dia tidak begitu tahu tentang sejarah-sejarah ini. Apa yang dipelajarinya semuanya didapatinya dari kehidupan yang hidup-hidup belaka, dari pengalaman mentah-mentah.<|18.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bersetuju kerana diketahuinya<|2.62|><|2.62|> bahawa Siti Salina<|4.12|><|4.12|> begitu mengambil berat tentang Hilmi,<|6.44|><|7.24|> memberikannya wang,<|8.44|><|9.18|> mengajaknya berbual-bual<|10.70|><|10.70|> tentang hal sekolahnya<|12.60|><|12.60|> dan melayaninya<|14.26|><|14.26|> sebagai adiknya sendiri.<|16.72|><|18.30|> Yelah,<|18.86|><|19.86|> kalau dah kau ingat orang,<|21.38|><|22.66|> kalau dah kau ingat<|24.10|><|24.10|> budi orang, baiklah.<|26.10|><|27.16|> Mak bukannya menegah.<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Cuma tak mahu kalau-kalau sebab mengambil berat tentang hal lain nanti pelajaran kau terganggu pula.<|8.32|><|9.78|> Kau bukan tak tahu.<|11.28|><|12.34|> Mak sendiri bergantung kepada kau juga.<|15.42|><|17.26|> Kaulah saja anak mak.<|18.82|><|19.06|> Orang tua itu berkata dengan suara yang pada mulanya begitu tenang tetapi kemudian begitu tergigil-gigil oleh keharuan.<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Cuma tak mau kalau-kalau sebab mengambil berat tentang hal lain nanti pelajaran kau terganggu pula.<|8.32|><|9.78|> Kau bukan tak tahu.<|11.28|><|12.34|> Mak sendiri bergantung kepada kau juga.<|15.42|><|17.26|> Kaulah saja anak mak.<|18.82|><|19.06|> Orang tua itu berkata dengan suara yang pada mulanya begitu tenang tetapi kemudian begitu tergigil-gigil oleh keharuan.<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Khatijah terbatuk-batuk lagi selepas itu.<|2.76|><|3.56|> Hilmi memperhatikan dengan penuh kasihan kerana diketahuinya bahawa<|8.78|><|8.78|> kalau ibunya sudah batuk, batuknya itu akan memanjang-manjang sehingga mata ibunya itu keluar air mata<|17.54|><|17.54|> dan terkadang-kadang sehingga urat-urat di mukanya timbul kebiru-biruan.<|23.40|><|24.62|> Sudah, Mak. Hilmi fikir lebih baik berehat dulu.<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Katijah was stoned again after that.<|2.76|><|3.54|> Hilmi paid close attention with love,<|5.96|><|6.86|> because she knew that if her mother was stoned,<|11.20|><|11.68|> her stonings would grow longer and longer,<|14.04|><|14.58|> until her mother's eyes would come out of her eyes,<|17.50|><|17.50|> and sometimes until the veins on her face would turn blue.<|22.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nanti sekejap, mak minum ubat batuk lagi<|3.22|><|3.22|> Kata Hilmi<|4.48|><|4.48|> Dia merasa dahi dan leher ibunya itu dengan tangannya<|8.68|><|8.68|> Dan menyambung<|10.00|><|10.00|> Badan mak pun panas<|13.70|><|13.70|> Lebih baik mak tidur saja<|15.98|><|15.98|> Nanti sekejap lagi Hilmi kejutkan mak untuk minum ubat batuk itu ya<|20.40|><|20.40|> Khatijah memandang muka anaknya<|24.06|><|24.06|> Pandangannya penuh mesra<|26.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nanti sekejap, mak minum ubat batuk lagi, kata Hilmi<|4.48|><|4.48|> Dia merasa dahi dan leher ibunya itu dengan tangannya dan menyambung<|10.00|><|10.00|> Badan mak pun panas, lebih baik mak tidur saja<|15.98|><|15.98|> Nanti sekejap lagi Hilmi kejutkan mak untuk minum ubat batuk itu ya<|20.40|><|20.40|> Khatijah memandang muka anaknya, pandangannya penuh mesra<|26.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menyayanginya.<|1.30|><|2.06|> Hatinya tenang dan aman.<|3.88|><|5.08|> Dibaringkannya badannya di atas amben<|7.84|><|7.84|> sesudah menepikan rombong<|10.28|><|10.28|> tempat meletakkan baju yang dijahitnya itu.<|13.44|><|14.60|> Walaupun dicubanya melelapkan mata,<|17.32|><|18.62|> matanya itu tidak juga mahu terlelap.<|21.74|><|22.26|> Dicelikkannya sahaja<|23.78|><|23.78|> lalu dibiarkannya fikirannya<|26.36|><|26.36|> merayau-rayau jauh.<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He loved her. Her heart was calm and safe. She was lying on her body on the bed, as if she had cut a hole in the place where the cloth she was sewing was placed.<|13.30|><|13.30|> Even though she tried to blind her eyes, her eyes did not want to be blinded. She was only teased, then let her thoughts wander away.<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jangan lupa kalau mak tertidur nanti kejutkan mak ya, kata Khatijah mengingatkan anaknya.<|8.04|><|9.24|> Baiklah mak, jangan susah hati, kata Hilmi berjanji.<|14.24|><|15.52|> Nanti Hilmi kejutkan mak.<|17.00|><|18.58|> Kau jangan tidur lambat-lambat tau, kata Khatijah pula.<|22.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Don't forget, if Mom falls asleep later, wake her up, okay?<|4.06|><|5.22|> said Khatijah, reminding her son.<|7.88|><|8.84|> Okay, Mom. Don't worry.<|11.60|><|12.52|> said Hilmi, promising.<|14.10|><|15.10|> Later, Hilmi will wake her up.<|16.98|><|18.14|> Don't sleep late, okay?<|20.86|><|21.84|> said Khatijah.<|22.56|><|24.10|> Later, you'll get sick.<|26.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kalau emak yang sakit, tak apa.<|2.12|><|4.44|> Yemi menganggukkan kepalanya dan dipandangnya ibunya itu dengan pandangan penuh mesra.<|11.66|><|13.18|> 3. Suara anjing menyalak kedengaran. Suara lima ekor anjing.<|21.32|><|22.30|> Selalunya begitulah di kampung kambing kalau ada orang pulang malam-malam.<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kalau emak yang sakit, tak apa.<|2.12|><|3.98|> Yemi menganggukkan kepalanya dan dipandangnya ibunya itu dengan pandangan penuh mesra.<|11.66|><|13.18|> 3. Suara anjing menyalak kedengaran. Suara lima ekor anjing.<|21.32|><|22.30|> Selalunya begitulah di kampung kambing kalau ada orang pulang malam-malam.<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Anjing menjadi isyarat yang baik.<|1.90|><|3.00|> Memberitahu kedatangan seseorang ke kampung kambing, walaupun di luar kampung itu ataupun di dalamnya, sama ada orang yang datang itu, orang kampung kambing, orang yang tinggal di berik PWD, ataupun orang yang tinggal di tempat lain tetapi datang ke situ.<|21.70|><|22.80|> Salahkan anjing itu semakin kuat kedengaran.<|26.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The dog became a good sign, telling the visitor that someone came to the sheep village, even if it was outside the village or inside it, the same people who came, the sheep village people, the people who lived in the PWD barracks, or the people who lived in other places but came there.<|21.72|><|22.66|> The dog's fault became stronger.<|25.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mengurut lehernya beberapa kali, kemudian menggosok matanya pula dengan hujung bajunya.<|6.74|><|7.64|> Dan terus berbatuk lagi.<|9.54|><|10.74|> Hilmi memperhatikan muka ibunya, memperhatikannya sungguh-sungguh.<|15.90|><|15.90|> Dan bersuara apakala batuk ibunya sudah agak menurun.<|20.90|><|22.00|> Mak, tak minum ubat batuk tu, Mak.<|24.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He rubbed his neck several times, then rubbed his eyes with the end of his shirt, and continued to cough.<|9.44|><|10.00|> Hilmi looked at her mother's face, looked at her really, and shouted as if her mother's cough had gone down.<|20.44|><|21.66|> Mom, don't take that cough medicine, Mom.<|24.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apalagi hujan turun renyai-renyai, salahkan sedemikian menakutkan dan mengkhawatirkan Hilmi yang masih lagi menelaah bukunya.<|11.84|><|12.72|> Ibunya sudah pun terlelap di sebelahnya dan Hilmi merasa bahawa dia keseorangan benar walaupun ibunya sebenarnya berada di sebelahnya itu.<|24.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tepat-tepat, menghala masuk ke tempatnya. Bunyi tapak itu cepat-cepat seperti bunyi pencuri yang sedang tergesa-gesa. Bunyi tapak orang berjalan itu berhenti seketika, berhenti tidak berapa jauh dari bilik Hilmi dan ini semakin menggusarkan.<|22.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lalu digunakannya pada hari Minggu ketika pergi mencungkil kulit kayu balak di tepi Sungai Rocor yang tidak berapa jauh dari kampung Kambing.<|11.02|><|12.30|> Penyungkil ini besi, berat dan tajam melengkung, melengkung sedikit di hujungnya.<|18.26|><|19.04|> Besi penyungkil ini digenggamnya kuat-kuat, bersedia menggunakannya.<|24.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It is often used on Sundays when going to cut the bark of the wood at the edge of the Rocor River, which is not far from Kampung Kambing.<|11.02|><|12.28|> This cutter is iron, heavy and sharp, slightly curved at the end.<|18.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> melakukan sesuatu yang tidak baik di kampung kambing pada malam yang gelap dan hujan renyai-renyai itu.<|8.90|><|10.04|> Kemudian didengarnya bunyi tapak orang berjalan menghala ke biliknya.<|16.20|><|17.94|> Ketika itu, barulah disedarnya bahawa malam itu malam Jumaat dan ini semakin menggusarkannya.<|26.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He did something bad in Kampung Kambing on a dark night and the rain was so heavy.<|8.44|><|9.48|> Then he heard the sound of people walking towards his room.<|16.06|><|17.20|> At that time, he realized that it was Friday night and it was getting worse.<|26.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jalan itu menghampiri pintunya. Hilmi memegang besi penyungkil kulit kayu balak itu lebih erat lagi. Pintu biliknya diketuk orang perlahan-lahan. Satu ketukan yang sungguh-sungguh membimbangkan.<|19.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Jalan itu menghampiri pintunya.<|2.70|><|3.78|> Hilmi memegang besi penyungkil kulit kayu balak itu lebih erat lagi.<|9.60|><|10.80|> Pintu biliknya diketuk orang perlahan-lahan.<|14.52|><|14.52|> Satu ketukan yang sungguh-sungguh membimbangkan.<|19.68|><|20.58|> Ketukan ini berhenti seketika, kemudian berulang lagi.<|25.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Itu diiringi sekali dengan suara orang memanggil. Suara yang serasa dikenalnya tetapi tidak dipercayainya.<|8.76|><|10.46|> Hilmi mengejutkan ibunya perlahan-lahan. Katijah bangun, mula-mula hairan. Tetapi sesudah diterangkan oleh Hilmi tentang ketukan itu, turut gusar juga.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It was accompanied by the sound of people calling.<|3.36|><|4.16|> A sound that seemed familiar, but was not believed.<|8.20|><|9.76|> Hilmi surprised her mother slowly.<|12.96|><|13.76|> Katijah woke up, initially surprised.<|16.30|><|17.30|> But as Hilmi explained about the knock, she was also shocked.<|23.62|><|24.62|> The sound of the knock was heard.<|27.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kuat-kuat. Siapa tu? Katijah bertanya lagi. Suara dari luar<|8.76|><|8.76|> segera menjawab. Saya kak. Katijah dan Hilmi sama-sama<|16.00|><|16.00|> berpandangan. Suara itu suara perempuan yang dikenal mereka<|21.08|><|21.08|> tetapi tidak dipercayainya. Siapa tu? Katijah bertanya lagi.<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kuat-kuat. Siapa tu? Katijah bertanya lagi. Suara dari luar segera menjawab. Saya kak.<|12.10|><|13.54|> Katijah dan Hilmi sama-sama berpandangan. Suara itu suara perempuan yang dikenal mereka,<|21.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Suara dari luar menjawab lebih terang lagi.<|4.06|><|5.16|> Saya, kak. Ina.<|7.04|><|8.08|> Terasa lapang dada Khatijah dan Hilmi.<|11.02|><|12.02|> Tetapi dengan ragu-ragu juga, Khatijah membuka pintu.<|16.62|><|17.80|> Sementara Hilmi masih juga memegang besi penyungkil kulit kayu balak itu.<|23.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Suara dari luar menjawab lebih terang lagi.<|4.06|><|5.10|> Saya kak, Ina.<|7.04|><|8.08|> Terasa lapang dada Khatijah dan Hilmi.<|11.02|><|12.02|> Tetapi dengan ragu-ragu juga, Khatijah membuka pintu.<|16.64|><|17.80|> Sementara Hilmi masih juga memegang besi penyungkil kulit kayu balak itu.<|23.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pencuri ataupun hantu.<|2.16|><|3.38|> Pintu terbuka.<|4.42|><|5.04|> Benarlah<|5.72|><|5.72|> Siti Salina di luar.<|7.54|><|8.70|> Bajunya basah<|9.76|><|9.76|> dan dia tergigil-gigil sedikit.<|12.14|><|13.68|> Kenapa pulang<|14.44|><|14.44|> siang-siang?<|15.14|><|15.92|> Tanya Katijah sambil membukakan<|18.44|><|18.44|> daun pintu biliknya<|20.12|><|20.12|> semakin lebar lagi.<|22.14|><|23.18|> Cahaya api pelita<|24.66|><|24.66|> tersimbah keluar<|26.06|><|26.06|> menerangi muka Siti Salina.<|28.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> a thief or a ghost.<|2.16|><|3.00|> The door opened.<|4.34|><|5.02|> It was Siti Salina outside.<|7.52|><|8.56|> Her clothes were wet<|9.72|><|9.72|> and she was a little nervous.<|11.52|><|12.98|> Why did you come home so early?<|15.10|><|15.84|> asked Katijah<|16.74|><|16.74|> while opening the door of her room<|19.98|><|19.98|> that was getting wider.<|21.68|><|22.64|> The light of the fire<|24.32|><|24.32|> was coming out<|26.06|><|26.06|> and brightened Siti Salina's face.<|28.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apakah dia khawatir?<|1.12|><|2.58|> Entahlah, Kak.<|3.62|><|4.48|> Inah tak senang hati.<|6.16|><|6.82|> Inah pulang siang-siang, jawab Siti Salina dan menyambung sekali.<|12.22|><|14.00|> Kakak tak nampak Fakar tadi?<|15.58|><|16.72|> Tak nampak pula.<|18.10|><|18.82|> Barangkali dia tak pulang, jawab Katijah.<|22.52|><|22.92|> Siti Salina nampaknya bimbang.<|25.76|><|26.46|> Badannya masih tergigil-gigil.<|28.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He looked worried.<|1.10|><|2.30|> I don't know, Kak.<|3.60|><|4.46|> Ina is not happy.<|5.66|><|6.38|> Ina went home early.<|7.88|><|8.80|> Siti Salina replied and continued.<|11.76|><|13.22|> Kakak didn't see Fakar earlier.<|15.60|><|16.72|> Didn't see him.<|17.90|><|18.42|> Maybe he didn't go home.<|20.72|><|21.58|> Kati Jah replied.<|22.54|><|23.64|> Siti Salina looked worried.<|25.70|><|26.46|> Her body was still shaking.<|28.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kusut sedikit.<|1.32|><|2.76|> Tak masuk, Inah,<|3.72|><|4.40|> kati Jah bertanya.<|5.48|><|6.62|> Tak payahlah, Kak.<|7.56|><|8.22|> Inah cuma hendak tahu dia pulang atau tidak.<|10.56|><|11.64|> Inah tak takut<|13.00|><|13.00|> kalau-kalau ada hal berlaku di rumah.<|16.32|><|17.50|> Inah runcing saja,<|19.04|><|19.82|> kata Siti Salina<|20.82|><|20.82|> dan memandang Hilmi di sebelah ibunya<|23.66|><|23.66|> dengan besi penyungkil kulit kayu balak<|26.90|><|26.90|> masih di tangannya lagi.<|28.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina meneruskan.<|1.98|><|3.32|> Hilmi belum tidur lagi? Hilmi hendak bukur kakak, ya?<|6.64|><|7.66|> Hilmi tersenyum.<|8.78|><|9.64|> Katanya, tidak.<|11.82|><|13.00|> Hilmi fikirkan pencuri tadi. Kalau pencuri, memang Hilmi hendak pelangkung.<|18.52|><|19.82|> Siti Salina tersenyum juga.<|21.70|><|22.40|> Tetapi senyumannya itu tidaklah sungguh-sungguh kerana hatinya tidak tenang.<|28.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina continued,<|1.78|><|3.30|> Hilmi hasn't slept yet.<|4.62|><|5.18|> Hilmi wants to beat her sister, right?<|6.64|><|7.66|> Hilmi smiled.<|8.72|><|9.62|> She said,<|10.18|><|11.42|> No.<|11.82|><|12.82|> Hilmi thought of the thief earlier.<|14.88|><|15.50|> If it's a thief,<|16.34|><|16.60|> Hilmi really wants to beat her.<|18.32|><|19.20|> Siti Salina smiled too.<|21.66|><|22.38|> But her smile wasn't real,<|25.44|><|26.36|> because her heart wasn't calm.<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Biarlah Inah pulang dulu, Kak, kata Siti Salina, suaranya rendah.<|4.54|><|5.82|> Kakak jangan tidurlah dulu, ya. Kalau hati Inah tak senang, Inah datang nanti.<|11.04|><|11.96|> Siti Salina berhenti seketika.<|14.24|><|15.48|> Dinaikkannya rambutnya yang jatuh di dahinya itu, kemudian mengesat air hujan yang meleleh di dahinya dengan sapu tangannya.<|25.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Let me go home first, sister, said Siti Salina, her voice was low.<|4.50|><|5.80|> Don't sleep yet, sister. If you're not happy, I'll come later.<|11.06|><|11.06|> Siti Salina stopped for a moment.<|14.24|><|15.48|> Her hair was raised and fell on her forehead.<|18.46|><|19.36|> Then she sucked the rain water that was dripping on her forehead with her hand.<|24.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jangan tidurlah juga dulu, dia meminta.<|3.42|><|4.92|> Inah takut. Entahlah. Inah kuatir saja.<|10.10|><|11.50|> Kalau Inah panggil kakak, kakak datanglah segera.<|14.36|><|14.94|> Siapalah tahu kalau-kalau terjadi sesuatu hal malam ni.<|19.66|><|20.62|> Katanya, suaranya semakin merendah.<|23.84|><|23.84|> Dan sebelum pergi ditambahnya lagi.<|27.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Jangan tidurlah juga dulu, dia meminta.<|3.42|><|4.90|> Inah takut. Entahlah. Inah khawatir saja.<|10.08|><|11.48|> Kalau Inah panggil kakak, kakak datanglah segera.<|14.36|><|14.92|> Siapalah tahu kalau-kalau terjadi sesuatu hal malam ni.<|19.66|><|20.62|> Katanya, suaranya semakin merendah.<|23.84|><|24.70|> Dan sebelum pergi ditambahnya lagi.<|27.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tahu tabiat Abdul Fakar, Katijah dan Hilmi tidak senang hatinya.<|6.50|><|7.64|> Malam mengensut, mereka berjaga.<|10.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tahu tabiat Abdul Fakar,<|1.70|><|2.60|> Katijah dan Hilmi tidak senang hatinya.<|6.50|><|7.62|> Malam menginsut, mereka berjaga.<|10.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> membawa semuanya kepada ibunya.<|2.44|><|3.40|> Mak mesti minum.<|5.56|><|6.46|> Kalau tak, macam manalah andak baik,<|9.06|><|9.82|> kata Hilmi,<|10.54|><|11.16|> menuangkan ubat batuk ke sudunya<|13.70|><|13.70|> dan menghulurkannya kepada ibunya.<|16.64|><|17.98|> Nah, minum, Mak.<|19.44|><|20.32|> Dia menambah kata<|21.50|><|21.50|> sambil sedia menghulurkan gelas<|24.40|><|24.40|> yang berisikan air panas sejuk itu.<|27.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> membawa semuanya kepada ibunya.<|2.44|><|3.28|> Emak, mesti minum.<|5.56|><|6.46|> Kalau tak, macam manalah andak baik,<|9.04|><|9.82|> kata Hilmi,<|10.54|><|11.16|> menuangkan ubat batuk ke sudunya<|13.70|><|13.70|> dan menghulurkannya kepada ibunya.<|16.64|><|17.96|> Nah, minum, Mak,<|19.46|><|20.32|> dia menambah kata,<|21.50|><|22.22|> sambil sedia menghulurkan gelas<|24.40|><|24.40|> yang berisikan air panas sejuk itu.<|27.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak gemar minum ubat batuk itu.<|2.20|><|2.86|> Matanya terpejam-pejam bila dia menelan ubat itu<|6.26|><|6.26|> dan segera diminumnya air panas sejuk yang dihulurkan Hilmi kepadanya.<|12.20|><|13.02|> Kemudian diminumnya pula air kopinya.<|16.12|><|17.50|> Entahlah, katanya dengan mata masih terpejam-pejam lagi.<|22.32|><|23.40|> Mak takut nak makan ubat.<|25.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Di sebelah tepi peti ini duduk Khatijah, sedang tekun menghabiskan jahitan baju yang diupah orang menjahit kepadanya.<|9.58|><|10.70|> Di atas peti itu juga, di sebelah lampu pelita terletak dua buah gelas yang berisi air kopi, kedua-duanya tinggal separuh belaka.<|22.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> At the edge of the painting sits Khatijah,<|3.60|><|3.60|> who is working on the sewing of the clothes<|6.78|><|6.78|> that he was asked to sew.<|9.78|><|9.78|> Above the painting,<|13.02|><|13.02|> next to the lamp,<|15.26|><|15.26|> are two glasses filled with coffee water,<|19.10|><|19.10|> both of which are left half empty.<|22.26|><|22.26|> Hilmi investigates the open book in front of her.<|27.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan membawa botol ubat batuk, gelas dan sudu itu ke almari,<|5.46|><|5.96|> menyimpan ubat batuk itu di dalamnya<|8.34|><|8.34|> dan pergi ke baldi, meletakkan gelas dan sudu kecil itu ke dalamnya.<|14.30|><|15.30|> Dia keambilnya semula, menghirup air kopinya sedikit lalu meniarap.<|20.96|><|21.34|> Buku yang terbuka di hadapannya itu direnunginya lagi.<|26.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and brought the bottle of the medicine, the glass and the spoon to the cupboard,<|5.42|><|5.94|> kept the medicine in it and went to Baldi,<|10.40|><|10.84|> put the glass and the small spoon in it.<|14.30|><|15.22|> He took it back, inhaled a little coffee water, then swallowed.<|20.84|><|21.84|> The book that was open in front of him was rewound again.<|26.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Haki tahu, kata ibunya menegurnya sambil terbatuk-batuk kecil. Hilmi mendongak, tersenyum, lalu bertanya.<|9.58|><|10.84|> Mak percaya? Pasal apa pula tak percaya? Orang dulu-dulu cakap. Jawab ibunya dengan tidak memandang Hilmi.<|20.66|><|21.22|> Hilmi tersenyum lagi dan berkata,<|23.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Heelmi knew. His mother said, while she was stumbling. Heelmi nodded, smiled, then asked,<|9.56|><|10.34|> Mom, do you believe? Why don't you believe? People used to say.<|16.54|><|17.44|> His mother answered without looking at Heelmi. Heelmi smiled again and said,<|23.74|><|24.96|> So if Heelmi sticks her legs together, her mother will die, right?<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hmm, kata Khatijah sambil mengangguk-nganggukkan kepalanya.<|5.80|><|6.68|> Kalau Hilmi tak menyabung kaki, maka tak matilah, tanya Hilmi dari air mukanya yang nyata benar dinantinya jawapan ibunya.<|18.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Mm-hmm, said Khatijah, while shaking his head.<|5.56|><|6.70|> If Hilmi doesn't join her legs, then she won't die.<|10.38|><|11.70|> Asked Hilmi, from her face that was true, her mother's answer was waiting.<|17.98|><|19.62|> Khatijah was silent.<|21.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia sentiasa menjawab sebaik-baiknya.<|2.82|><|4.22|> Takkanlah kalau tak menyabung kaki, mak tak mati.<|7.30|><|8.10|> Kalau gitu, senanglah.<|9.64|><|10.20|> Kalau siapa-siapa tak mahu maknya mati, tak usahlah menyabung kaki.<|14.54|><|15.84|> Kata Hilmi sesudah ibunya diam.<|18.26|><|19.64|> Itu kan tak masuk akal.<|21.14|><|22.06|> Ibunya tersenyum memandangnya.<|24.14|><|24.14|> Hilmi tersenyum juga.<|26.04|><|26.82|> Dia tahu ibunya sayang kepadanya.<|29.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dia sentiasa menjawab sebaik-baiknya.<|2.80|><|4.22|> Takkanlah kalau tak menyabung kaki, mak tak mati.<|7.30|><|8.10|> Kalau gitu, senanglah.<|9.64|><|10.20|> Kalau siapa-siapa tak mahu maknya mati, tak usahlah menyabung kaki.<|14.54|><|15.84|> Kata Hilmi sesudah ibunya diam.<|18.26|><|19.64|> Itu kan tak masuk akal.<|21.14|><|22.06|> Ibunya tersenyum memandangnya.<|24.14|><|24.14|> Hilmi tersenyum juga.<|26.04|><|26.82|> Dia tahu ibunya sayang kepadanya.<|29.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mereka dengan tugas masing-masing. Ibunya terus menjahit dan Hilmi terus membaca buku.<|7.64|><|8.86|> Kenapa Kak Salina, Mak?<|10.74|><|11.94|> Tiba-tiba Hilmi bertanya sahaja.<|14.22|><|15.56|> Siang tadi tidak didengarnya keseluruhan perbualan ibunya dengan Siti Salina.<|20.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> They were assigned to each other. Her mother continued to sew and Hilmi continued to read books.<|7.66|><|8.76|> Why, Kak Salina, Mak?<|10.74|><|11.56|> Suddenly, Hilmi asked.<|13.62|><|14.94|> That afternoon, she did not hear her mother's entire conversation with Siti Salina.<|20.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pasar fakarlah, kata ibunya, meneruskan juga jahitannya.<|7.62|><|8.88|> Kenapa? Fakar pukul dia gitu sekali?<|11.92|><|13.04|> Tanya Hilmi, menampakkan bahawa dia ingin benar mengetahui tentang hal itu.<|19.34|><|20.22|> Dia tak sukakan kainah kau, dia pukul lah, kata Khatijah sambil memandang anaknya.<|29.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Pasar Fakarlah, kata ibunya, meneruskan juga jahitannya.<|7.60|><|8.34|> Kenapa? Fakar pukul dia gitu sekali? Tanya Hilmi, menampakkan bahwa dia ingin benar mengetahui tentang hal itu.<|19.36|><|20.28|> Dia tak sukakan kainah kau, dia pukul lah, kata Khatijah sambil memandang anaknya.<|29.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia tak sayangkan bininya kah? Tanya Hilmi, masih juga memandang ibunya.<|6.74|><|8.04|> Khatijah serbesalah, terlalu serbesalah.<|11.68|><|12.80|> Sebenarnya pada mulanya, Khatijah sendiri mengira bahawa tentulah Abdul Fakar itu suami Siti Salina.<|20.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dia tak sayangkan bininya kah? Tanya Hilmi, masih juga memandang ibunya.<|6.74|><|8.02|> Khatijah serbesalah, terlalu serbesalah.<|11.68|><|12.78|> Sebenarnya pada mulanya, Khatijah sendiri mengira bahwa tentulah Abdul Fakar itu suami Siti Salina.<|20.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> suami-isteri bergaul serapat dan semesera itu. Kadang-kadang bergaduh-gaduh sehebat itu. Tetapi baik kembali.<|11.12|><|12.42|> Dari apa yang dilihatnya itu, maka yakin benarlah dia bahawa mereka tentulah sepasang suami-isteri.<|21.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bergaduhnya, Khatijah benci melihat Abdul Fakar kerana tidak bertimbang rasa dan tidak belas kasihan.<|7.28|><|8.66|> Siti Salina bukan isteri Abdul Fakar.<|12.20|><|12.20|> Ini diketahuinya mula-mula dari desas-desus yang didengarnya, kemudian dari mulut Siti Salina sendiri,<|22.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gaduhnya, Khatijah benci melihat Abdul Fakar kerana tidak bertimbang rasa dan tidak belas kasihan.<|7.28|><|8.64|> Siti Salina bukan istri Abdul Fakar.<|12.22|><|12.22|> Ini diketahuinya mula-mula dari desas-desus yang didengarnya, kemudian dari mulut Siti Salina sendiri,<|22.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> lagi olehnya seksaan<|2.24|><|2.24|> Abdul Fakar.<|3.00|><|4.36|> Pengetahuan ini mengejutkannya<|6.40|><|6.40|> benar-benar pada mulanya<|8.06|><|8.06|> dan menimbulkan<|9.76|><|9.76|> rasa jijik terhadap Siti Salina<|12.40|><|12.40|> dan Abdul Fakar.<|13.44|><|14.76|> Tetapi,<|15.36|><|16.18|> sesudah mengetahui kedudukan<|17.90|><|17.90|> hal yang sebenarnya,<|19.32|><|19.92|> maka mulalah dia merasa<|21.60|><|21.60|> belas kasihan kepada Siti Salina.<|24.40|><|25.08|> Siti Salina sahaja.<|26.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> lagi olehnya seksaan Abdul Fakar.<|3.00|><|4.36|> Pengetahuan ini mengejutkannya benar-benar pada mulanya<|8.06|><|8.06|> dan menimbulkan rasa jijik terhadap Siti Salina dan Abdul Fakar.<|13.42|><|14.30|> Tetapi, sesudah mengetahui kedudukan hal yang sebenarnya,<|19.32|><|19.92|> maka mulalah dia merasa belas kasihan kepada Siti Salina.<|24.40|><|25.08|> Siti Salina sahaja.<|26.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi otaknya sebenarnya tidak seluruhnya ke sana. Ada lain yang difikirkannya.<|6.58|><|7.96|> Dua-tiga ekor nyamuk mengelilingi kepalanya, dikibaskannya dengan tangan sekali.<|13.88|><|14.48|> Kemudian dengan buku rampaiannya pula. Tetapi diteruskannya juga merenungi buku petanya itu.<|22.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dari semasa ke semasa, walaupun dalam masa yang sebegitu singkat, sebagai seorang lelaki yang tiada gunanya sama sekali, sebagai seorang lelaki yang tidak menyedari tanggung jawabnya, dia rela sahaja makan hasil dan bersenang-senang makan tanggung berak cangkung.<|25.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He knew her from time to time, even in such a short time, as a man who was of no use at all, as a man who did not realize her responsibility.<|16.38|><|17.56|> He was only willing to eat the results and happily ate the burden, the burden of the belly.<|25.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bahagian 1. Pesantren dan Keluarga<|5.94|><|5.94|> 1. Pembesar di Pesantren dan Keluarga 1940-1963<|17.80|><|17.80|> Berasal dari Pesantren<|22.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dunia pesantren di pesantren<|2.32|><|2.32|> yang baru ditubuhkannya<|4.56|><|4.56|> di kampung Dinaniar<|6.54|><|6.54|> di luar Jombang.<|8.14|><|10.46|> Setelah menuntut di bawah<|11.94|><|11.94|> Kiai Hashim di pesantren<|13.68|><|13.68|> Tebuirang selama enam tahun<|15.74|><|15.74|> dan kemudiannya<|17.64|><|17.64|> enam tahun di Mekah,<|19.06|><|19.72|> beliau menjadi perantis<|21.02|><|21.02|> di pesantren Tambak Beras<|23.34|><|23.34|> selama dua tahun<|24.90|><|24.90|> sebelum membuka pesantren sendiri<|27.34|><|27.34|> di Jombang.<|28.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the world of pesantren in the pesantren that had just been established in the village of Naniar outside of Jombang.<|8.14|><|9.82|> After being appointed under Kyai Hashim in the Tebuirang pesantren for six years and then six years in Mecca,<|19.02|><|19.68|> he became a priest in the Tambak Beras pesantren for two years before opening his own pesantren in Jombang.<|28.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak lama kemudian, pesantren di Naniar menjadi terkenal seperti pesantren Tambak Beras dan pesantren Tembuirang walaupun berbeza dari segi gaya yang mencerminkan pribadi Kiai-nya.<|13.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan perladangan, pembelajaran dan perkembangan kerohanian.<|4.88|><|5.86|> Kiai Bisri membuktikan dirinya bukan saja sebagai sarjana fiqh<|11.22|><|11.22|> atau perundangan Islam yang pakar dan pentadbir pendidikan yang berpakat besar<|16.74|><|16.74|> tetapi juga ahli pertanian yang mantap.<|20.48|><|21.46|> Pesantren beliau di Dinanyar terkenal dengan pendekatan kesarjanaan<|26.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> with farming, learning and spiritual development.<|4.84|><|5.86|> Kiai Bisri proves himself not only as a Fikh Sarjana<|10.72|><|10.72|> or a skilled Islamic officer and a great education administrator,<|16.46|><|17.38|> but also a great farmer.<|20.28|><|20.76|> His ministry in Dinanyar is known for its close relationship with the Sarjana<|26.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> KIAI WAHAB HASBULAH<|4.78|><|4.78|> Another main figure who had a great influence in the life of Gusdur was Kiai Wahab Hasbullah.<|14.86|><|16.22|> Born in Tambak Beras in 1883, Kiai Wahab was the second son of Kiai Hashim and also his former student.<|27.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kiai Bisri.<|1.00|><|2.02|> Beliau menuntut di Mekah<|3.34|><|3.34|> daripada Syekh Hatib Minangkabau<|5.36|><|5.36|> dan sebelum itu daripada<|7.58|><|7.58|> ulama' yang sama terkenal<|9.76|><|9.76|> iaitu Kiai Holil<|11.82|><|11.82|> di Bangkalan,<|12.80|><|13.68|> salah satu daerah dalam Pulau Madura<|15.88|><|15.88|> yang terletak<|17.70|><|17.70|> di seberang Selat dengan Surabaya.<|19.88|><|21.58|> Di pesantren Kiai Holil,<|23.24|><|23.74|> Kiai Wahab pertama kali bertemu<|25.84|><|25.84|> Kiai Hashim yang<|27.62|><|27.62|> satu generasi lebih tua<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was sent to Mecca by Sheikh Hatib Minangkabau and before that by a similar scholar, namely Qiyai Holil in Bangkalan, one of the areas on the island of Madura, which is located across the strait from Surabaya.<|19.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> daripadanya.<|0.56|><|1.64|> Kiai Wahab berasal dari Jombang<|3.68|><|3.68|> tempat ayahnya Kiai Hasbulah<|6.40|><|6.40|> memimpin pesantren<|8.20|><|8.20|> tambak beras.<|8.98|><|10.12|> Walaupun berbeza perwatakan<|12.12|><|12.12|> Kiai Wahab<|14.16|><|14.16|> dan Kiai Bisri yang<|15.86|><|15.86|> kedua-duanya tidak banyak<|17.76|><|17.76|> berselisih usia<|19.00|><|19.00|> cepat membentuk persahabatan<|21.88|><|21.88|> yang berkekalan.<|23.06|><|24.24|> Setelah disuruh Kiai Holil<|25.92|><|25.92|> untuk menuntut di Jombang<|27.40|><|27.40|> di bawah bekas pelajarnya<|29.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> from him.<|0.58|><|1.64|> Kiai Wahab<|2.36|><|2.36|> came from Jombang,<|3.68|><|4.08|> where his father,<|5.00|><|5.56|> Kiai Hasbulah,<|6.38|><|7.12|> led the<|7.72|><|7.72|> Tambak Beras train.<|8.98|><|9.68|> Although<|10.56|><|10.56|> different in<|11.46|><|11.46|> the context,<|11.98|><|13.48|> Kiai Wahab<|14.16|><|14.16|> and Kiai Bisri,<|15.20|><|15.74|> who both<|16.56|><|16.56|> did not<|17.38|><|17.38|> have much<|17.78|><|17.78|> age,<|18.80|><|19.56|> quickly formed<|21.08|><|21.08|> a permanent<|21.84|><|21.84|> friendship.<|22.88|><|24.10|> After being<|24.70|><|24.70|> asked by<|25.16|><|25.16|> Kiai Holil<|25.92|><|25.92|> to be<|26.68|><|26.68|> in Jombang<|27.40|><|27.40|> under his<|28.56|><|28.56|> former student,<|29.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kiai Hashim Asya'ari, Kiai Wahab berpindah dari bangkalan ke Tubuirang dan kembali bertemu dan bersama Kiai Bisri selama empat tahun.<|11.62|><|12.88|> Pada tahun 1912, setelah tamat pengajian di pesantren, Kiai Wahab dan Kiai Bisri siap untuk menunaikan haji.<|22.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kiai Hashim Asya'ari, Kiai Wahab moved from Bangkalan to Tubuirang and met again and was with Kiai Bisri for four years.<|11.62|><|12.88|> In 1912, after the end of the study at Pesantren, Kiai Wahab and Kiai Bisri were ready to perform hajj.<|22.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Seperti adatnya lulusan pesantren, selesai haji, mereka tinggal di Mekah dan menyambung pengajian selama dua tahun.<|10.96|><|12.02|> Menuntut di bawah kebanyakannya ulama' India Timur termasuk Syekh Khotib.<|18.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Like the tradition of the Pasantren, after Hajj, they stayed in Mecca and continued the study for two years.<|11.02|><|11.02|> They were called under the majority of the Indian East scholars, including Sheikh Khotib.<|18.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ada tarikan antara sahabat lamanya Kiai Bisri dan adik kesayangannya, Kiai Wahab mendorong mereka ke arah penyatuan yang baginya adalah ideal.<|11.68|><|12.40|> Untung ibunya juga merasakan hal yang sama tentang perjodohan itu.<|18.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> There was a tension between his old friend Kiai Bisri and his beloved brother, Kiai Wahab, pushing them towards an alliance that for him was ideal.<|11.70|><|12.42|> Fortunately, his mother also felt the same about the relationship.<|18.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jawa Timur, di rumah pesantren Datuk dari sebelah ibunya iaitu Kiai Bisri Syansuri.<|8.00|><|9.26|> Pesantren adalah sekolah agama berasrama yang disokong oleh masyarakat.<|14.42|><|15.40|> Kebanyakan pesantren terletak dalam kawasan kampung dan berkhidmat untuk masyarakat pertanian yang miskin.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> East Java, in the house of Datuk's pastor from his mother's side,<|5.02|><|5.02|> namely Kiai Bisri Shansuri.<|8.02|><|9.02|> The pastor is a religious school with a mosque that is supported by the community.<|14.02|><|15.02|> Most pastors are located in the countryside and serve the poor agricultural community.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> selama beberapa bulan lagi.<|2.32|><|3.90|> Pulang ke Jawa pada tahun 1914,<|7.20|><|8.14|> Kiai Wahab memilih untuk membuka tapak bagi dirinya<|11.92|><|11.92|> di kota pelabuhan kosmopolitan Surabaya.<|15.16|><|17.00|> Di sana, beliau berjaya mengendalikan beberapa perniagaan,<|20.90|><|21.52|> menjadi kaya,<|22.20|><|22.80|> bercampur gaul dengan bermacam orang<|25.16|><|25.16|> dan berkawan dengan banyak tokoh<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> for several more months.<|3.02|><|3.02|> Returning to Java in 1914,<|8.02|><|8.02|> Kiai Wahab chose to open a branch for himself<|12.02|><|12.02|> in the city of Surabaya's Cosmopolitan Port.<|16.02|><|16.02|> There, he managed to manage several businesses,<|21.02|><|21.02|> become rich, mix with various people,<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Banyak kalangan mengenang Kiai Wahab sebagai seorang tokoh yang bergaya hidup ranggi dan kegila-gilaan.<|9.32|><|10.04|> Orangnya bertubuh rendah, kurus dan tegap, berkulit gelap, penuh semangat dan memancarkan daya tarikan berkarisma, ditambah dengan fikiran yang cerdas dan amat pandai berjenaka.<|27.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Many people remember Kiai Wahab as a character who lived a wild and crazy life.<|9.02|><|9.02|> His body was thin, thin and firm, dark skin, full of spirit and radiated charisma.<|21.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tuhan isteri tetapi cuma empat orang pada satu-satu masa dan gemar menunggang motosikal Ali Davidson sekitar Jawa Timur dengan ekor serban putih yang menjadi trademarknya berkibar-kibar di tiup angin.<|18.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The wife's husband, but only four people at the same time, and enjoying riding a motorcycle, Ali Davidson, around East Java, with a white white horse that became his trademark, running in the wind.<|17.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tersurat dalam mentafsirkan Islam,<|2.36|><|3.88|> beliau amat dihormati<|5.24|><|5.24|> sebagai seorang ulama.<|7.02|><|7.98|> Beliau dianggap sebagai<|9.42|><|9.42|> seorang pemikir liberal<|11.06|><|11.06|> dan di luar kebiasaan<|13.66|><|13.66|> kerana menitikberatkan<|15.60|><|15.60|> prinsip-prinsip<|16.64|><|16.64|> dan bukannya perincian<|19.10|><|19.10|> dalam pemikiran perundangan Islam<|21.40|><|21.40|> seperti mana<|22.88|><|22.88|> Kiai Bisri dihormati<|25.00|><|25.00|> kerana pendekatannya<|26.64|><|26.64|> yang tegas terhadap<|28.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> written in interpreting Islam,<|2.36|><|3.88|> he is highly respected as a scholar.<|6.96|><|8.02|> He is considered as a liberal thinker<|11.08|><|11.08|> and out of habit because he focuses on principles<|16.12|><|16.12|> and not on principles in the thinking of Islam.<|21.28|><|21.28|> How is Kiai Bisri respected?<|24.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan kemahiran perundangan dan pentadbirannya.<|3.82|><|8.86|> Ayah Gusdur, Wahid Hashim, dilahirkan di Tubuirang, Jombang pada Jun 1914.<|16.30|><|18.00|> Beliau adalah anak kelima daripada sepuluh orang anak dalam keluarga itu<|23.16|><|23.16|> dan juga anak lelaki sulung.<|25.44|><|26.46|> Menurut Gusdur, sewaktu mengandungkan Wahid Hashim,<|29.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and the skills of the administration and administration.<|3.50|><|5.30|> Kiai Wahid Hashim<|7.44|><|7.44|> Ayah Gusdur Wahid Hashim was born in Tubuirang, Jombang on June 1914.<|16.34|><|18.02|> He was the fifth child of the ten children in the family and also the son of the sulung man.<|25.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ibunya jatuh sakit teruk dan bernazar.<|3.72|><|4.38|> Jika berjaya melahirkan dengan selamat, beliau akan membawa anak itu kepada Kiai Holil di Madura.<|11.52|><|12.44|> Beliau lalu sihat kembali dan Wahid Hashim dilahirkan tanpa kesulitan.<|18.18|><|19.34|> Lalu anak itu dibawa ke Madura untuk mendapatkan restu daripada bekas guru ayahnya.<|26.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> his mother fell seriously ill and died.<|3.50|><|4.28|> If she was able to give birth safely,<|6.46|><|7.16|> he would bring the child to Kiai Holil in Madura.<|11.52|><|12.38|> He then recovered and Wahid Hashim was born without any difficulties.<|18.06|><|19.34|> Then the child was brought to Madura<|21.46|><|21.46|> to get a ransom from his father's ex-teacher.<|25.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sebagai petanda bahawa anak berkenaan akan menjadi orang hebat.<|5.26|><|6.34|> Lahir di rumah pesantren salah seorang kiai terkemuka di Jawa,<|10.58|><|12.24|> Wahid Hashim tidak perlu mengembara jauh untuk menuntut ilmu.<|16.46|><|17.86|> Ayahnya seorang guru terhormat yang serius tentang pelajaran,<|21.64|><|22.44|> namun beliau juga demokratik dan memberi kebebasan kepada anak-anaknya<|27.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> as a sign that a child of interest will be a great person.<|5.26|><|6.34|> Born in the house of one of the most prominent KIAI in Java,<|10.54|><|12.24|> Wahid Hashim does not need to travel far to demand knowledge.<|16.44|><|17.86|> His father is a respected teacher who is serious about learning,<|21.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pengajian mereka.<|0.96|><|2.20|> Sewaktu masih kecil,<|3.42|><|4.30|> Wahid Hashim belajar mengaji<|6.14|><|6.14|> Quran dan khatam<|7.82|><|7.82|> pada usia tujuh tahun.<|9.58|><|11.14|> Wahid Hashim<|12.00|><|12.00|> belajar di madrasah,<|13.82|><|14.34|> sekolah agama harian yang terletak<|16.24|><|16.24|> dalam pesantren ayahnya.<|18.16|><|19.60|> Pada usia<|20.16|><|20.16|> dua belas tahun, beliau<|22.00|><|22.00|> tamat pengajian madrasah dengan<|23.98|><|23.98|> kemahiran yang cukup untuk<|26.18|><|26.18|> membantu ayahnya<|27.40|><|27.40|> mengajar murid-murid lain.<|29.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> their studies.<|2.02|><|2.02|> When he was still young,<|4.02|><|4.02|> Wahid Hashim studied to study the Quran<|7.02|><|7.02|> and Khatam at the age of 7 years.<|10.02|><|10.02|> Wahid Hashim studied in a Madrasah,<|14.02|><|14.02|> a daily religious school<|16.02|><|16.02|> located in his father's school.<|19.02|><|19.02|> At the age of 12,<|21.02|><|21.02|> he completed his Madrasah studies<|24.02|><|24.02|> with sufficient skills<|26.02|><|26.02|> to help his father<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau dikurniakan ingatan yang kuat dan mempunyai kesukaan menghafal syair Arab klasik.<|7.88|><|9.66|> Pada umur 15 tahun, beliau meninggalkan Tebuireng untuk menuntut di satu pesantren ke pesantren yang lain seperti adatnya penuntut ilmu pada zaman itu.<|23.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was strongly reminded and had a passion for memorizing classical Arabic poetry.<|8.02|><|8.02|> At the age of 15, he left Tebuireng to study in one university, to another university, as was the custom of the scholar at that time.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> beberapa hari dan bukannya beberapa bulan atau tahun<|5.34|><|5.34|> di setiap satu pesantren yang didatanginya.<|8.80|><|10.34|> Setelah tinggal buat seketika di setiap pesantren<|13.18|><|13.18|> memadai untuk mendapatkan restu daripada para Kiai,<|17.24|><|18.20|> beliau segera pulang ke Tebuirang dengan izin ayahnya<|21.96|><|21.96|> dan meluangkan masa empat tahun lagi mengaji sendirian.<|26.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> for several days and not for several months or years<|5.36|><|5.36|> in every single train that came to him.<|8.80|><|9.64|> After spending a moment in every train<|13.06|><|13.06|> in order to get rest from the Qiyai,<|17.20|><|18.18|> he immediately returned to Tebuirang with his father's permission<|21.86|><|21.86|> and spent another four years studying alone.<|26.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dikenali sebagai Kiai di Jawa.<|3.26|><|4.42|> Memandangkan pendekatan Islam pesantren-pesantren di Jawa<|8.08|><|8.08|> pada asasnya tradisional dan menekankan sufisma<|12.46|><|12.46|> atau mistisisma Islam,<|15.12|><|15.96|> maka Kiai diberi penghormatan agak besar<|20.08|><|20.08|> sebagai guru dan pembimbing kerohanian.<|22.86|><|23.96|> Sejak pembentukan Nahdlatul Ulama, NU,<|27.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> known as Kiai in Java.<|3.36|><|3.36|> Looking at the approach of Islam to the<|6.50|><|6.50|> traditions in Java based on<|9.38|><|9.38|> traditional and pressurizing Sufism<|12.62|><|12.62|> or Islamic mysticism, Kiai was given<|18.52|><|18.52|> a rather high respect as a teacher and<|21.88|><|21.88|> leader of the religion. Since the<|24.52|><|24.52|> formation of the NU,<|27.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di luar kebiasaan seorang Kiai telah mengahwini seorang gadis daripada keluarga bangsawan Jawa.<|7.58|><|9.08|> Justeru itu, Wahid Hashim membesar di bawah jagaan seorang ibu yang bertekad<|14.70|><|14.70|> memastikan anak-anaknya bersedia untuk menyertai masyarakat bandar<|20.60|><|20.60|> dan tidak terperuk dalam dunia desa pesantren.<|23.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> outside the custom of a Kiai,<|3.02|><|3.62|> had married a girl from a Javanese family.<|7.56|><|9.06|> Just like that, Wahid Hashim grew up under the care of a determined mother,<|14.62|><|15.14|> making sure her children were ready to accompany the city people<|20.38|><|20.38|> and not be trapped in the village of Pesantren.<|23.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan Belanda oleh pengurus kilang gula yang berasal dari Eropah.<|5.88|><|7.20|> Pada umur 18 tahun, Wahid Hashim belayar ke Mekah dan mengaji di sana selama dua tahun.<|14.66|><|15.94|> Kembali ke rumah di Tebuirang pada tahun 1934,<|19.76|><|20.70|> beliau mula mengajar di pesantren ayahnya<|23.40|><|23.40|> dan mengembangkan gagasan-gagasannya sendiri yang telah menjadi kegairahannya.<|29.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and the Dutch by the sugar mill manager who came from Europe.<|5.70|><|5.70|> At the age of 18, Wahid Hashim traveled to Mecca and studied there for two years.<|14.50|><|14.50|> Back home in Tebuirang in 1934, he began to teach at his father's school<|23.20|><|23.20|> and developed his own skills that have become his passion.<|29.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menyandingkan pendidikan modern dengan pengajian Islam klasik.<|4.28|><|5.48|> Gagasan itu terlaksana apabila beliau menubuhkan madrasah modern sendiri di Tebuirang.<|12.00|><|13.56|> Menjelang tahun 1938, dengan semangat untuk bergiat dalam politik dan menyertai gerakan perjuangan kebangsaan,<|21.96|><|21.96|> beliau mula mencari sebuah pertubuhan untuk disertai.<|26.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> equating modern education with classical Islamic studies.<|5.38|><|5.38|> The idea was realized when he founded his own modern madrasah in Tebuirang.<|13.50|><|13.50|> In 1938, with the spirit of being active in politics and participating in the movement of national struggle,<|22.54|><|22.54|> he began to look for a body to be included.<|27.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk menyalurkan tenaganya ke dalam NU.<|3.66|><|4.76|> Sebelum itu, beliau putus harap dengan pertubuhan tradisionalis itu.<|9.12|><|10.36|> Katanya, NU mewakili kumpulan orang tua yang lambat bertindak.<|15.70|><|16.90|> Mereka tidak berfikir atau bertindak secara revolusional.<|21.44|><|23.36|> Setelah mempertimbangkan pilihan lain yang ada,<|26.16|><|26.16|> beliau bagaimanapun merumuskan.<|28.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> decided to channel his energy into NU.<|4.86|><|4.86|> Before that, he broke his promise with the traditionalist body.<|10.36|><|10.36|> He said, NU represents an old group that is slow to act.<|16.86|><|16.86|> They don't think or act revolutionarily.<|23.36|><|23.36|> After considering other options,<|26.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Faktor-faktor dalaman yang sebelum ini saya anggap sebagai penghalang kemajuan mungkin sebaliknya ia mendorong ke arah kemajuan.<|9.94|><|11.28|> Beliau memutuskan bahawa di sebalik semua kekurangan NU serta ketiadaan intelektual modern dan semangat revolusional di dalamnya, pertubuhan itu mempunyai potensi kerana memiliki jaringan akar umbi yang luas.<|28.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The inner factors that I previously considered as the inhibitors of progress, perhaps on the contrary, it pushes towards progress.<|10.02|><|12.02|> He decided that behind all the shortcomings of NU as well as the lack of modern intellectuals and revolutionary spirit within him,<|21.02|><|22.02|> the body has potential because it has a wide root network.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dalam memilih untuk melibatkan diri dalam sesebuah parti politik dan pertubuhan, beliau menulis,<|7.00|><|7.20|> seperti memilih pasangan hidup, pasangan yang mampu memenuhi semua ciri-ciri seperti kecantikan, kepintaran, pandai mengurus rumah,<|19.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dalam memilih untuk melibatkan diri dalam sesebuah parti politik dan pertubuhan, beliau menulis,<|7.00|><|7.28|> Seperti memilih pasangan hidup, pasangan yang mampu memenuhi semua ciri-ciri seperti kecantikan, kepintaran, pandai mengurus rumah, pandai menjadi kawan, berpembawaan, dan lain-lain lagi,<|25.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Wahid Hashim dan Solihah<|4.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> anak gadis mereka.<|1.34|><|2.52|> Selama beberapa tahun,<|3.94|><|4.46|> beliau menolak semua tawaran.<|6.20|><|8.22|> Pada suatu hari, di tahun 1939,<|11.12|><|12.22|> Wahid Hashim, yang ketika itu berusia 25 tahun,<|16.22|><|16.82|> menghadiri majlis perkahwinan seorang sanak saudara.<|20.24|><|21.34|> Di sana, beliau ternampak seorang gadis<|24.50|><|24.50|> dengan pakaian kerja yang biasa<|27.04|><|27.04|> sedang menjinjing stimba air<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to their daughter.<|0.94|><|1.92|> For several years,<|3.92|><|4.44|> he rejected all offers.<|6.16|><|8.18|> One day in 1939,<|11.12|><|12.20|> Wahid Hashim,<|13.02|><|13.54|> who was 25 years old,<|16.22|><|16.78|> attended a wedding<|18.50|><|18.50|> of a cousin.<|19.96|><|20.96|> There,<|21.80|><|22.52|> he saw a girl<|24.44|><|24.44|> in ordinary work clothes<|27.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk membasuh pinggan mangkuk di dapur,<|2.78|><|3.36|> di balik keramaian.<|4.46|><|5.40|> Gadis itu ialah Solihah,<|7.16|><|8.20|> anak perempuan Kiai Bisri Shansuri.<|10.52|><|11.76|> Beliau bukanlah boleh dianggap sebagai seorang jelitawan.<|14.94|><|16.08|> Namun, ada sesuatu pada dirinya<|18.56|><|18.56|> yang menarik perhatian Wahid Hashim.<|21.12|><|22.58|> Pada hari berikutnya,<|23.90|><|23.90|> beliau menghadap Kiai Bisri<|26.08|><|26.08|> dan meminta izin untuk mengahwini Solihah.<|29.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to wash the dishes in the kitchen<|2.76|><|2.76|> behind the kitchen.<|4.26|><|4.88|> That girl is Solihah,<|7.18|><|8.20|> the daughter of Kiai Bisri Shansuri.<|10.52|><|11.74|> She is not considered<|13.38|><|13.38|> as a witch.<|14.64|><|15.54|> However,<|16.46|><|16.98|> there is something in her<|18.58|><|18.58|> that attracts Wahid Hashim's attention.<|21.12|><|22.56|> The next day,<|23.74|><|24.32|> she faces Kiai Bisri<|26.08|><|26.08|> and asks for permission<|27.68|><|27.68|> to marry Solihah.<|29.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Walaupun umurnya belum mencecah 16 tahun, menurut ukuran pada zaman itu sudah bersedia untuk dikahwinkan khususnya dengan pasangan sebaik Wahid Hashim.<|13.30|><|14.40|> Kiai Bisri berbesar hati memberikan izin dan mereka pun dikahwinkan pada tahun itu.<|21.22|><|22.22|> Wahid Hashim dan Solehah begitu saling mencintai.<|26.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Although he was not yet 16 years old, according to the size at that time, he was ready to get married, especially with a good wife Wahid Hashim.<|13.30|><|14.40|> Kiai Bisri was very kind to give permission and they were married that year.<|21.16|><|22.20|> Wahid Hashim and Solehah were so in love.<|25.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebahagian besar pesantren berada dalam jaringan longgar di bawah naungannya.<|5.26|><|6.30|> Nahdlatul Ulama bermaksud kebangkitan ulama adalah sebuah pertubuhan Islam tradisionalis yang paling kuat bertapak di kalangan orang Jawa, di Jawa dan beberapa kawasan di luar Jawa seperti Sumatera Selatan dan Kalimantan Tengah.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> A large portion of the Pesantren is in the longgar network below its base.<|6.02|><|6.02|> Nahdatul Ulama, meaning the Ulema's awakening, is a traditionalist Islamic body that is most prominent among the Javanese, in Java and several areas outside Java, such as South Sumatra and Central Kalimantan.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> cahaya mata pertama.<|1.56|><|2.94|> Sewaktu berkahwin,<|3.90|><|4.24|> Solihah masih berusia remaja<|6.10|><|6.10|> dan belum sempat mendapat<|8.06|><|8.06|> banyak pendidikan.<|9.24|><|10.10|> Tetapi beliau memiliki rasa<|11.90|><|11.90|> ingin tahu yang subur,<|13.40|><|14.60|> fikiran yang tangkas<|15.80|><|15.80|> dan semangat yang kuat.<|17.76|><|18.80|> Beliau terdidik di<|19.98|><|19.98|> sekolah ayahnya. Tetapi<|22.16|><|22.16|> seperti kebanyakan madrasah,<|23.90|><|24.46|> para pelajar terlebih dahulu<|26.32|><|26.32|> diajar membaca<|27.72|><|27.72|> dan menulis jawi.<|29.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> When he got married, Solihah was still young and had not had much education.<|9.02|><|9.02|> But he had a sense of contentment, a strong mind and a strong spirit.<|17.02|><|17.02|> He was educated in his father's school.<|20.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang pada zaman itu digunakan untuk bahasa Melayu dan juga Arab.<|4.90|><|5.96|> Wahid Hashim mengajarnya membaca Rumi yang digunakan untuk bahasa Belanda dan bahasa Indonesia<|13.78|><|13.78|> iaitu satu lorat Melayu yang dipilih oleh pejuang kebangsaan sebagai bahasa bagi negara baru tersebut.<|22.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> which was used in the time for the Malay language and also the Arabic language.<|4.92|><|5.96|> Wahid Hashim taught him to read Rumi,<|8.60|><|9.46|> which was used for the Dutch language and Indonesian language,<|13.70|><|14.48|> namely a Malay language,<|16.52|><|16.52|> which was chosen by the national fighters as the language for the new country.<|22.34|><|23.94|> Like most Javanese santri, who are Orthodox Muslims,<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> daripada sebahagian besar Muslim Indonesia<|2.90|><|2.90|> yang mengambil hanya sebahagian amalan Islam<|6.82|><|6.82|> yang dikenal sebagai abangan.<|9.62|><|10.42|> Gusdur menggunakan nama ayahnya pada hujung namanya.<|14.30|><|15.48|> Selari kebiasaan Arab,<|17.08|><|17.96|> nama yang dipakai beliau ialah Abdul Rahman bin,<|21.78|><|22.38|> iaitu anak lelaki kepada.<|24.42|><|25.30|> Wahid, seperti mana bapanya Wahid bin Hashim.<|29.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> from a large part of the Muslim Indonesia<|2.84|><|2.84|> who took only a part of the Islamic practice<|6.82|><|6.82|> which is known as Abangan.<|9.62|><|10.42|> Gusdur used his father's name at the end of his name.<|14.30|><|15.46|> According to Arab customs,<|17.06|><|17.94|> his name was Abdul Rahman bin,<|21.78|><|21.78|> namely the son of Wahid,<|25.78|><|25.96|> like his father Wahid bin Hashim.<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi seperti kebanyakan rakannya, nama rasminya berlainan. Seperti kebanyakan orang Barat yang enggan menggunakan nama tengah mereka, nama rasmi kebanyakan Muslim Jawa biasanya tidak diketahui oleh orang luar di luar lingkungan keluarga terdekat.<|20.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> But like most of his friends, his official name is different.<|5.30|><|6.44|> Like most Westerners who refuse to use their middle name, the official name of most Javanese Muslims is usually not known by outsiders outside their immediate family environment.<|20.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk digunakan sebagai panggilan harian.<|3.00|><|4.06|> Orang Indonesia terbiasa memanggil seseorang<|7.22|><|7.22|> dengan hanya satu nama<|9.06|><|9.06|> dan kerap pula menggunakan singkatan atau gelaran.<|13.12|><|14.94|> Barangkali Wahid Hashim teruja<|17.24|><|17.24|> kerana baru mendapat putera pertama<|19.70|><|19.70|> dan dilimpahi keyakinan sebagai seorang bapa<|23.92|><|23.92|> atau barangkali kerana beliau mempunyai keyakinan<|28.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to be used as a daily call.<|2.84|><|3.60|> Indonesians are used to<|6.06|><|6.06|> calling someone with only one name<|9.04|><|9.04|> and often use a short or a noun.<|13.10|><|14.44|> Perhaps Wahid Hashim was proud<|17.14|><|17.14|> because he just got his first son<|19.66|><|19.66|> and was overconfident as a father<|23.82|><|23.82|> or perhaps because he had confidence<|28.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mengintai masa depan. Lalu diberikannya anak itu nama Abdul Rahman Ad-Dokhil.<|6.78|><|8.12|> Nama yang berat untuk ditanggung mana-mana anak.<|11.00|><|12.10|> Nama Ad-Dokhil itu bersempena seorang pahlawan dari dinasti Umayyah, bererti Sang Penakluk.<|20.46|><|21.52|> Pahlawan itu telah menegakkan Islam di Sepanyol dan mengembangkan tamadun yang bertahan selama ratusan tahun.<|29.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the future. Then he was given the name Abdul Rahman Ad-Dokhil, a heavy name to be held<|9.78|><|9.78|> by any child. The name Ad-Dokhil is related to a hero from the Umayyad dynasty, meaning<|19.10|><|19.10|> the one who conquered. The hero had established Islam in Spain and developed a lasting<|26.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Wahid Hashim dan Solihah tidak membuang masa mengembangkan keluarga mereka.<|6.16|><|7.60|> Selang hanya beberapa minggu setelah kelahiran Abdul Rahman Ad-Dokhil, ibunya mengandung lagi.<|14.58|><|15.08|> Adik perempuan Gusdur dilahirkan pada Jun 1941 dan diikuti oleh seorang lagi anak lelaki, Salahuddin, yang lahir pada September 1942.<|29.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Wahid Hashim and Solihah did not waste time in developing their family.<|6.02|><|7.02|> After only a few weeks after the birth of Abdul Rahman Ad-Dokhil, his mother gave birth again.<|14.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Salahuddin dilahirkan pada masa Jepun telah berjaya menguasai India Belanda dan menjadikan orang Eropah sebagai tawanan.<|10.62|><|11.42|> Di beberapa kawasan, nasionalis telah merebut peluang untuk mengembangkan cita-cita revolusional mereka.<|19.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Salahuddin was born when Japan managed to conquer the Dutch Indies and make Europe a leader.<|10.50|><|11.50|> In some areas, nationalists have seized the opportunity to develop their revolutionary ideals.<|18.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kepentingan mereka pada zaman perang. Untuk menguatkan pemerintahan, mereka telah menangkap sejumlah pejuang kebangsaan termasuk Kiai Hashim Ash'ari.<|12.04|><|13.22|> Gusdur masih ingat bagaimana datuknya itu telah dibantai oleh Jepun sehingga lumpuh tangan kanannya kerana enggan tunduk menghadap matahari terbit atau menyembah Maharaja Jepun.<|26.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to fulfill their interests in the war.<|3.02|><|3.02|> To strengthen the government, they had captured a number of national fighters, including<|10.02|><|10.02|> Khiai Hashim Ash'ari.<|13.02|><|13.02|> Gusdur still remembers how his grandfather was beaten by the Japanese until his right hand was swollen<|22.02|><|22.02|> because he was afraid to stand in front of the sun or worship the Japanese king.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kemudiannya sedar bahawa<|1.70|><|1.70|> tindakan menangkap Kiai Masyur itu<|3.94|><|3.94|> merupakan satu kesilapan.<|6.40|><|7.88|> Dalam percubaan untuk mengukuhkan<|10.00|><|10.00|> penguasaan mereka ke atas<|12.04|><|12.04|> penduduk Indonesia, mereka<|14.12|><|14.12|> memutuskan bahawa Islam<|16.06|><|16.06|> adalah salah satu unsur<|18.02|><|18.02|> utama dalam masyarakat<|20.48|><|20.48|> yang belum tercemar<|21.76|><|21.76|> oleh penjejahan Belanda.<|23.48|><|24.92|> Bagi Jepun,<|25.58|><|26.36|> Islam tradisional khususnya<|28.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Muslims then realized that the arrest of the famous Qiyai was a mistake.<|8.02|><|8.02|> In an attempt to enforce their sovereignty over the Indonesian population, they decided that Islam was one of the main elements in the community that was not yet affected by the Dutch colonization.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kedua-dua Datuk Gusdur, Kiai Bistri Syansuri dan Kiai Hashim Asya'ari adalah tokoh yang amat disegani dalam NU<|22.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in the area of \u200b\u200bJombang, the village of the family of the mother and father of Gusdur,<|6.02|><|6.02|> Kiai Bistri Shansuri and Kiai Hashim Asyaari.<|12.02|><|12.02|> Both Datuk Gusdur, Kiai Bistri Shansuri and Kiai Hashim Asyaari,<|19.02|><|19.02|> are figures who are highly respected in the NU<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tren seluruh Jawa<|1.18|><|1.18|> merupakan jaringan sosial<|4.02|><|4.02|> yang amat bernilai.<|5.68|><|6.62|> Kiai Hashim Asyari<|7.86|><|7.86|> lalu diiktiraf sebagai<|9.96|><|9.96|> tokoh utama dalam jaringan ini<|12.28|><|12.28|> dan Jepun<|13.58|><|13.58|> cuba membetulkan kesilapan mereka<|16.08|><|16.08|> dengan membebaskan beliau<|17.96|><|17.96|> daripada tahanan.<|19.16|><|21.24|> Jakarta<|22.36|><|22.36|> Pada Mac 1942<|26.60|><|26.60|> Jepun telah membentuk<|29.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> trend throughout Java, is a very valuable social network.<|5.62|><|6.60|> Kiai Hashim Ashaari was then acknowledged as the main figure in this network and Japan<|13.54|><|13.54|> tried to correct their mistakes by liberating him from the defense.<|18.98|><|21.18|> Jakarta<|22.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> iaitu Jabatan Hal Ehwal Agama.<|3.26|><|5.04|> Sebagai sebentuk ganti rugi terhadap Kiai Hashim Asyari atas pemenjaraannya,<|10.44|><|11.24|> mereka meminta beliau mengentuai Syumbu.<|13.78|><|15.50|> Tawaran itu meletakkan beliau dalam dilema.<|18.12|><|19.28|> Jika tawaran Jepun itu ditolak,<|21.28|><|22.42|> curiga mereka akan membara.<|24.20|><|25.16|> Jika diterima pula,<|26.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> i.e. the Ministry of Religious Affairs.<|3.14|><|4.36|> As a form of compensation<|6.82|><|6.82|> to Qiyai Hashim Ash'ari<|9.12|><|9.12|> for his arrest,<|10.18|><|11.18|> they asked him to lead Shumbu.<|13.78|><|14.94|> The offer put him in a dilemma.<|18.04|><|19.28|> If the Japanese offer is rejected,<|21.22|><|22.40|> their suspicion will be tarnished.<|24.22|><|25.16|> If it is accepted,<|25.94|><|26.44|> it will be seen as a sign<|28.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebagai Kiai tua dan NU telah mengalah.<|4.14|><|5.14|> Kiai Hashim menemui penyelesaian cerdik.<|7.90|><|9.14|> Beliau memberi alasan bahawa beliau diperlukan di Jombang dan payah untuk berulang alik antara Jakarta dan Jombang bagi orang seusianya.<|19.80|><|20.50|> Ketika itu, beliau berusia tujuh puluhan dan tangan kanannya tidak dapat digerakkan sepenuhnya.<|27.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> as KIAI Tua and NU had won.<|4.14|><|5.12|> KIAI Hashim found a solution.<|7.28|><|8.40|> He gave the excuse that he was needed in Jombang<|12.82|><|12.82|> and difficult to repeat between Jakarta and Jombang<|17.46|><|17.46|> for people his age.<|19.60|><|20.44|> At that time, he was 70 years old<|23.56|><|23.56|> and his right hand could not be moved fully.<|27.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mencadangkan supaya anaknya, Wahid Hashim, bertindak selaku wakilnya.<|6.18|><|7.26|> Wahid Hashim ketika itu telah terkenal sebagai pejuang kebangsaan.<|12.12|><|12.36|> Pada tahun 1939, beliau terlibat dalam Majlis Islam Akhla Indonesia, MIAI,<|21.12|><|22.16|> dan telah mempelopori pembentukan Hezbollah, sayap tentera yang melatih pemuda untuk perjuangan revolusi.<|29.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> suggested that his son, Wahid Hashim, act as his representative.<|6.10|><|7.26|> Wahid Hashim was then known as a nationalist.<|11.76|><|12.40|> In 1939, he was involved in the Indonesian Islamic Council, MIAI, and had established the Hizbullah,<|24.66|><|25.38|> a military wing that trained young people for the revolution.<|29.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Saranan Kiai Hashim itu adalah satu penyelesaian anggun<|5.96|><|5.96|> Ia membolehkan Wahid Hashim untuk bergerak di Jakarta bersama pejuang kebangsaan yang sah<|13.80|><|13.80|> seperti Soekarno dan Hatta tanpa meransang curiga Jepun<|18.94|><|18.94|> Maka pada penghujung tahun 1944<|22.76|><|22.76|> ketika Gus Dur baru berumur 4 tahun<|26.76|><|26.76|> beliau menyertai ayahnya ke Jakarta<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Kiyai Hashim proposal is a solution to the problem.<|6.02|><|6.02|> He allowed Wahid Hashim to move in Jakarta with righteous national fighters such as Sukarno and Hatta without instigating Japanese theft.<|19.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Adik Gus Dur, Umar yang baru dilahirkan pada Januari tahun itu dan Wahid Hashim memilih untuk meninggalkan keluarganya di Jombang<|10.96|><|10.96|> Manakala beliau bersama anak sulungnya berpindah ke Jakarta<|16.28|><|16.60|> Kala itu, Wahid Hashim dan Gus Dur tinggal di Menteng, kawasan pinggir kota Jakarta pusat yang digemari para ahli perniagaan, profesional dan ahli politik<|29.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Adik Gusdur, Umar yang baru dilahirkan pada Januari tahun itu dan Wahid Hashim memilih untuk meninggalkan keluarganya di Jombang, manakala beliau bersama anak sulungnya berpindah ke Jakarta.<|16.26|><|16.58|> Kala itu, Wahid Hashim dan Gusdur tinggal di Menteng, kawasan pinggir kota Jakarta pusat yang digemari para ahli perniagaan, profesional dan ahli politik.<|29.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Di Menteng, mereka berada di pusat peristiwa. Sebagai contoh, mereka berpeluang untuk sembahyang di Masjid Matraman dan bertemu para pemimpin kebangsaan seperti Muhammad Hatta.<|14.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> seorang lelaki aneh berpakaian<|2.40|><|2.40|> warna gelap seperti petani<|4.40|><|4.40|> meminta untuk masuk ke dalam<|6.34|><|6.34|> rumah dan berbincang<|8.20|><|8.20|> dengan ayahnya.<|9.06|><|10.32|> Pelawat itu dan Wahid Hashim<|12.20|><|12.20|> kerap berbincang selama<|13.98|><|13.98|> berjam-jam. Beliau<|16.24|><|16.24|> meminta Gus Dur memanggilnya<|18.02|><|18.02|> sebagai Paman Husin.<|19.54|><|20.76|> Beberapa tahun kemudian,<|22.02|><|22.80|> baru beliau mengetahui<|24.06|><|24.06|> siapa kawan lama ayahnya itu.<|26.36|><|27.80|> Beliau adalah<|28.54|><|28.54|> Tan Malaka,<|29.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pemimpin komunis terkemuka.<|2.14|><|3.50|> Walaupun Wahid Hashim ketika itu memimpin pertubuhan terbesar dalam negara,<|8.74|><|9.74|> menjadi kebiasaan beliau untuk memelihara hubungan baik dengan semua lapisan masyarakat,<|15.68|><|16.30|> termasuk Tan Malaka dan komunis lain.<|19.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang dinamakan Masyumi.<|2.32|><|3.42|> Seperti penubuhan Syumbu dulu, mereka sekali lagi meminta<|8.14|><|8.14|> Kiai Hashim Asya'ari mengepalai pertubuhan itu.<|12.08|><|13.18|> Sekali lagi, beliau meminta anaknya untuk menjadi wakil beliau.<|17.96|><|18.98|> Di Jakarta, Wahid Hashim membangunkan Masyumi<|22.22|><|22.22|> menjadi satu komponen yang kredibel dalam gerakan perjuangan kebangsaan<|27.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|>the tribe of tribe of the of the tribe<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mereka sebagai ulama.<|1.74|><|2.90|> Sesuatu yang agak luar biasa bagi ulama tradisionalis<|7.18|><|7.18|> Kiai Hashim Asyari dan apatah lagi anaknya<|10.90|><|10.90|> Wahid Hashim, Menteri Hal Ehwal Agama pada zaman Soekarno<|15.94|><|15.94|> turut dihormati di kalangan masyarakat bandar<|19.34|><|19.34|> dan kelas menengah berikutan penglibatan mereka<|23.18|><|23.18|> dalam gerakan kebangsaan yang menerajui perjuangan<|27.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> selalu bertemu Soekarno,<|1.68|><|2.90|> Atta dan lain-lain tokoh pejuang kebangsaan yang utama.<|7.28|><|8.76|> Beliau lalu terlibat dalam penggubalan Perlembagaan 1945<|13.24|><|13.24|> yang diusahakan pejuang kebangsaan<|16.72|><|16.72|> dan Gusdur percaya juga perumusan falsafah Pancasila.<|22.20|><|23.24|> Revolusi<|24.04|><|24.04|> Setelah Jepun menyerah,<|27.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> berpindah balik ke Jombang.<|1.84|><|3.46|> Gus Dur menetap di sana di waktu revolusi.<|6.28|><|7.82|> Sepanjang tempoh itu,<|9.22|><|9.90|> Wahid Hashim banyak menghabiskan masa<|12.26|><|12.26|> bersembunyi dan hanya sekali-sekala<|15.30|><|15.30|> melawat Jombang.<|16.48|><|17.92|> Beliau juga disibukkan oleh kerjanya<|20.24|><|20.24|> sebagai penasihat pemimpin revolusi,<|22.66|><|23.22|> General Sudirman.<|24.22|><|25.88|> Gus Dur ingat bagaimana ayahnya<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> lewat malam setelah bersembunyi selama seminggu atau dua<|4.04|><|4.04|> dan beliau juga ingat membantu membalut luka<|8.50|><|8.50|> yang berulang kali dideritai ayahnya pada masa itu.<|13.12|><|14.62|> Gus Dur yang masih kanak-kanak disuruh ibunya<|17.60|><|17.60|> memasak lotion yang dibuat daripada kulit katak<|21.62|><|21.62|> dan disapu kengangan luka di tubuh ayahnya.<|25.24|><|26.42|> Menjelang pagi, ayahnya menghilang lagi.<|29.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bagi banyak rakyat Indonesia, zaman revolusi kebangsaan antara tahun 1945 hingga 1949 itu sulit dan tidak stabil.<|12.52|><|14.26|> Bagaimanapun, bagi Gus Dur, kehidupan dalam pesantren di Jombang jauh daripada tidak nyaman.<|21.40|><|22.94|> Ibunya mungkin dalam diam merasa gusar tentang si suami dan rakan-rakannya.<|27.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> terlalu muda dan terlalu jauh daripada konflik untuk menyedari bahawa revolusi adalah lebih daripada suatu petualangan.<|10.04|><|11.40|> Meskipun begitu, beliau sedar bahawa dengan suami yang kerap menghilang, ibunya berdepan kepayahan yang agak berat untuk menampung keluarga sepanjang tempoh itu.<|23.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ibunya menjual manisan dan makanan ringan di kereta tolak depan rumah mereka.<|6.32|><|7.52|> Sambil Wahid Hashim meluangkan sebahagian besar masanya bersembunyi daripada Belanda sepanjang tempoh itu,<|14.94|><|15.14|> ayahnya enggan menghiraukan ancaman Belanda yang mensasarkan Kiai Nasionalis seperti beliau.<|23.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ia dihantar oleh para pemimpin nasionalis di lapangan untuk menemui Kiai Hashim bagi meminta beliau berundur dari jombang.<|9.14|><|10.48|> Bimbang beliau dijadikan sasaran Belanda.<|12.94|><|13.66|> Beliau menjawab permintaan itu dengan memanggil anaknya Yusuf yang kemudiannya diminta mengajarnya bagaimana hendak menggunakan pistol tua.<|23.82|><|25.30|> Ujarnya<|25.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menembak sekurang-kurangnya seorang atau dua Belanda dengan pistol ini<|5.18|><|5.18|> kalau mereka cuba masuk ke kawasan rumah.<|8.66|><|9.50|> Kiai Hashim ketika itu sudah tua renta, usianya 75<|13.98|><|13.98|> dan akhirnya meninggal dunia pada Julai 1947.<|19.60|><|21.96|> Kembali ke Jakarta<|24.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> adik Gusdur, Hidoya<|2.14|><|2.14|> atau Lily dilahirkan,<|4.14|><|4.96|> ayahnya masih sibuk<|6.04|><|6.04|> berjuang. Akhirnya,<|8.48|><|9.10|> apabila perjanjian<|10.06|><|10.06|> damai dicapai dengan Belanda,<|11.90|><|12.64|> Wahid Hashim dapat<|13.90|><|13.90|> kembali ke pangkuan keluarga.<|15.58|><|17.20|> Penglibatannya<|18.00|><|18.00|> dalam kerajaan baru menuntut<|20.12|><|20.12|> beliau untuk berpindah ke Jakarta<|22.28|><|22.28|> bersama seluruh keluarga.<|24.48|><|25.96|> Pada<|26.16|><|26.16|> Disember 1949,<|27.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kembali ke Jakarta untuk terlebih dahulu menyiapkan rumah sebelum disertai ahli keluarga yang lain.<|8.62|><|10.20|> Wahid Hashim dilantik sebagai Menteri Agama dan menempuh lima rombakan kabinet sebelum akhirnya bersara pada April 1952.<|21.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dunia kedua.<|0.68|><|1.96|> Atas sebab itu, kedua-dua mereka<|4.20|><|4.20|> diiktiraf secara rasmi<|6.16|><|6.16|> sebagai pahlawan nasional.<|8.10|><|9.60|> Nama mereka<|10.34|><|10.34|> di samping nama para<|11.98|><|11.98|> pahlawan nasional yang lain<|13.36|><|13.36|> diabadikan pada nama-nama<|15.90|><|15.90|> jalan di tengah kota Jakarta.<|18.22|><|20.16|> Datuk Gusdur<|21.64|><|21.64|> dari sebelah bapanya,<|23.02|><|23.74|> Kiai Haji Hashim Asyari,<|25.20|><|25.84|> dilahirkan di Jombang<|27.12|><|27.12|> pada Februari 1871<|29.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di Menteng. Gus Dur masih ingat ayahnya sengaja membawa beliau berjalan ke sekolah rendah berdekatan dan tidak menyerahkan tugas itu kepada para pembantu rumah.<|13.60|><|15.18|> Wahid Hashim seorang yang sederhana dan tidak suka menonjolkan diri. Kawan-kawannya mengenal beliau sebagai seorang yang suka bergurau dan suka menyerdahanakan kesulitan.<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebagai ayah, beliau penyayang tetapi sering diam dan tampak serius pada Gus Dur yang masih muda.<|8.76|><|9.84|> Meskipun begitu, Gus Dur mengenang ayahnya yang suka bermain bola dengannya di halaman belakang rumah dan bahawa beliau suka ditemani Gus Dur di Jakarta.<|22.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ayah yang lemah lembut<|1.68|><|1.68|> Tetapi agak asing<|3.88|><|3.88|> Bagi anaknya<|5.04|><|5.04|> Wahid Hashim juga<|7.50|><|7.50|> Tampaknya seorang ayah yang penyabar<|10.02|><|11.04|> Khususnya<|12.44|><|12.44|> Suaktu menangani<|13.72|><|13.72|> Anak sulung<|14.76|><|14.76|> Sanak saudara Gusdur<|17.52|><|17.52|> Yang lebih berusia daripadanya<|19.74|><|19.74|> Mengenang beliau sebagai seorang<|22.06|><|22.06|> Kanak-kanak yang penuh<|24.00|><|24.00|> Semangat dan tidak gemar di<|25.96|><|25.96|> Kongkong<|26.48|><|26.88|> Dalam ungkapan lain<|28.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> berbuat nakal.<|1.14|><|2.36|> Mereka masih ingat<|3.62|><|3.62|> adakalanya Gus Dur diikat<|6.08|><|6.08|> dengan tali ketiang<|8.14|><|8.14|> bendera di laman depan rumah<|10.20|><|10.20|> sebagai hukuman<|11.68|><|11.68|> kerana gurau yang keterlaluan<|14.20|><|14.20|> atau salah laku<|15.98|><|15.98|> yang lain.<|16.58|><|17.86|> Belum mencapai usia 12 tahun,<|20.20|><|20.90|> beliau telah dua kali<|22.20|><|22.20|> patah tangan<|23.20|><|23.20|> kerana suka memanjat<|25.74|><|25.74|> apa-apa saja pokok<|27.80|><|27.80|> yang dilihatnya.<|28.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dalam insiden kali pertama, dahan tempatnya berpijak, patah.<|5.02|><|6.14|> Insiden kali kedua pula hampir menyebabkan beliau hilang tangan.<|10.80|><|12.32|> Ketika itu, Gus Dur membawa makanan dari dapur untuk dimakan di atas pokok<|18.40|><|18.68|> sambil duduk dengan selesa di antara dua cabang dahan besar yang tinggi di bawah teduhan daun sebatang pohon besar.<|28.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sewaktu selesa di atas sana, beliau tertidur dan lalu tergolek jatuh.<|5.34|><|6.50|> Beliau masih ingat betapa patah yang dialaminya, parah.<|10.70|><|11.64|> Tulang lengannya tersembur keluar dari sebalik isi.<|15.18|><|16.16|> Sehinggakan doktor pertama yang memeriksanya bimbang kemungkinan beliau akan hilang tangan.<|23.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tulang yang patah itu bersambung semula.<|2.72|><|4.12|> Pengalaman itu nampaknya tidak mempengaruhi beliau.<|7.42|><|8.82|> Gus Dur terus cemerkap dan menurut kata hati.<|12.46|><|13.74|> Sepanjang berada di Jakarta kali ini, Wahid Hashim memberi pengaruh besar kepada para pemimpin pelajar dan tokoh-tokoh lain di sekelilingnya.<|24.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> orang kerap berhimpun<|2.02|><|2.02|> di rumahnya<|2.92|><|2.92|> termasuk seorang pemuda<|5.60|><|5.60|> berperawakan serius<|7.66|><|7.66|> bernama Munawir Syazali.<|9.88|><|11.24|> Wahid Hashim<|11.94|><|11.94|> sebenarnya tidaklah seserius<|13.86|><|13.86|> penampilannya dan tidak<|15.94|><|15.94|> pula kurang kemampuan berjenaka<|18.26|><|18.26|> dan ini<|19.70|><|19.70|> boleh dilihat apabila beliau<|22.00|><|22.00|> bukan cuma menyuruh Gus Dur<|23.98|><|23.98|> muda menghidangkan teh<|25.88|><|25.88|> dan biskut kepada para<|27.86|><|27.86|> pemuda pelapis itu<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tapi juga mengikat tali kedua-dua belah kasut mereka yang dilihatnya tertidur.<|6.42|><|8.04|> Melihat kepada latar belakangnya sendiri dan lingkungan yang menjadi tempat beliau bergerak,<|13.80|><|14.50|> ternyata Wahid Hashim amat menghargai kebudayaan Islam.<|19.36|><|19.84|> Walaupun begitu, beliau berkawan secara meluas.<|24.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sejumlah orang Eropah.<|1.54|><|2.52|> Pergaulan sedemikian adalah berkat<|4.92|><|4.92|> daripada usaha ibunya<|6.48|><|6.48|> yang mendidik Wahid Hashim<|8.50|><|8.50|> sehingga fasih berbahasa Inggeris<|10.98|><|10.98|> dan Belanda.<|12.12|><|13.70|> Salah seorang sahabat baik<|15.22|><|15.22|> Wahid Hashim di Jakarta<|16.80|><|16.80|> ialah mu'alaf Jerman<|19.12|><|19.12|> bernama William Iskandar Bueller.<|21.94|><|23.60|> Wahid Hashim kerap mengatur<|25.36|><|25.36|> agar kusdur meluangkan<|27.42|><|27.42|> waktu tengah harinya<|28.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan meninggal dunia juga di Jombang pada Julai 1947.<|5.46|><|6.92|> Beliau adalah salah seorang pengasas NU pada tahun 1926.<|11.94|><|13.08|> Kiai Hashim amat dihormati sebagai pemimpin Islam<|16.76|><|16.76|> di kalangan masyarakat tradisional luar bandar<|19.74|><|19.74|> di mana beliau dikenali sebagai guru yang mengilhamkan<|24.18|><|24.18|> dan sarjana yang terpelajar.<|26.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di rumah Bueller.<|1.54|><|2.74|> Menerusi pergaulan itu,<|4.28|><|4.78|> berputik minat Gus Dur<|6.18|><|6.18|> terhadap muzik klasik,<|8.12|><|8.82|> khususnya karya-karya Beethoven.<|10.76|><|12.26|> Sejak hari pertama Gus Dur<|14.04|><|14.04|> mendengar muzik Beethoven<|15.92|><|15.92|> dari corong gramophone Bueller,<|18.22|><|18.98|> beliau terpesona.<|19.98|><|21.02|> Walaupun ayahnya seorang yang kosmopolitan<|23.66|><|23.66|> dan penutur pelbagai bahasa,<|25.92|><|27.06|> cita rasa muziknya<|28.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> keislaman dan alunan bacaan Quran.<|2.72|><|3.72|> Wahid Hashim tidak pernah berkongsi<|6.08|><|6.08|> cita rasa muzik Beulah<|7.56|><|7.56|> tetapi beliau cukup gembira<|9.78|><|9.78|> apabila Beulah mengajar anaknya<|12.72|><|12.72|> untuk menggemari para pengubah lagu<|16.10|><|16.10|> klasik Eropah.<|17.14|><|18.62|> Selain itu, walaupun Beulah dikenal<|21.40|><|21.40|> sebagai seorang homoseksual,<|23.16|><|23.96|> Wahid Hashim sama ada tidak sedar<|26.24|><|26.24|> atau tidak peduli tentang itu.<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to Islam and Quran reading.<|2.54|><|3.66|> Wahid Hashim never shared<|6.04|><|6.04|> the music of Beulah,<|7.56|><|8.08|> but he was quite happy<|9.72|><|9.72|> when Beulah taught his son<|12.58|><|12.58|> to enjoy the classical European songs.<|17.10|><|18.00|> Besides, even though Beulah<|20.58|><|20.58|> is known as a homosexual,<|22.96|><|23.94|> Wahid Hashim is either unaware<|26.02|><|26.02|> or doesn't care about it.<|28.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Walaupun Gus Dur tidak mahu menyampaikan kepada ayahnya bebelan pemandu mereka tentang sahabat dari Jerman itu,<|8.00|><|9.04|> biula dan piring hitamnya telah membuka dunia muzik kepadanya dan beliau tidak mahu kehilangan.<|16.06|><|16.90|> Walaupun ayahnya seorang menteri kerajaan dan cukup dikenali dalam lingkungan Jakarta,<|23.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ayahnya memberikannya pilihan untuk masuk ke sekolah sedemikian tetapi Gus Dur memilih sekolah biasa kerana menurutnya sekolah elit membuatkan beliau rasa tidak selesa.<|15.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Matraman Perwari, perhampiran rumah baru keluarga mereka di Matraman, Jakarta Pusat.<|7.44|><|8.48|> Pada tahap itu, pendidikan yang diterima Gus Dur sekular sepenuhnya.<|13.64|><|15.22|> Sudah tentu sebagai kanak-kanak, beliau telah belajar sedikit bahasa Arab, memadai untuk mengaji Quran.<|21.96|><|23.14|> Tetapi beliau tidak belajar bahasa itu secara sistematik sehingga mencapai usia remaja.<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan adik-beradiknya masih mengenang<|2.30|><|2.30|> rumah keluarga mereka di Matraman.<|4.46|><|6.32|> Bukan saja mengenang sekian banyak<|8.20|><|8.20|> tetamu menarik yang berbahasa<|10.28|><|10.28|> pelbagai bahasa,<|11.38|><|12.08|> tetapi juga sekian banyak<|14.06|><|14.06|> buku, akhbar<|15.92|><|15.92|> dan majalah.<|17.00|><|18.00|> Masyarakat Indonesia,<|19.18|><|20.12|> termasuk golongan kelas menengah,<|21.72|><|22.26|> tidak mempunyai budaya<|23.72|><|23.72|> perpustakaan.<|24.76|><|25.80|> Tidak seperti kelas menengah di India<|27.84|><|27.84|> misalnya.<|28.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Besar penduduk bandar Indonesia tidak luas pembacaan dan agak jarang untuk menemukan perpustakaan peribadi yang besar hatta di rumah keluarga-keluarga terkenal di Jakarta.<|13.28|><|15.00|> Bagaimanapun, lain halnya rumah Wahid Hashim di Matraman.<|19.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> secara terbuka.<|0.80|><|2.08|> Wahid Hashim selalu kecewa<|3.94|><|3.94|> dengan dunia santri yang sempit.<|6.20|><|7.14|> Lalu beliau berusaha<|8.36|><|8.36|> agar anak-anaknya<|10.08|><|10.08|> membesar menjadi berbeza.<|12.00|><|14.14|> Wahid Hashim<|15.78|><|15.78|> Wahid Hashim jelas<|19.80|><|19.80|> mencintai masyarakatnya.<|21.40|><|22.12|> Tetapi beliau sering kecewa<|23.82|><|23.82|> melihat kesempitan fikiran<|25.60|><|25.60|> yang mengekang mereka.<|27.36|><|28.64|> Sebagai menteri agama,<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau susah hati melihat peningkatan sikap bergantung pada kementerian itu<|6.38|><|6.38|> Sikap manja<|8.04|><|8.04|> Mahupun begitu, menjadi lumrah beliau untuk tidak membiarkan dirinya dibebankan oleh perkara-perkara yang tidak mampu dikawalnya<|20.70|><|20.70|> Pada tahun 1952, setelah lima kali menempuh rombakan jemaah menteri<|28.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> hilang kedudukannya sewaktu salah satu rombakan yang kerap dibuat pada zaman itu.<|6.02|><|7.46|> Sebagai menteri, beliau bertanggungjawab mengatur urusan haji bagi tahun 1951.<|14.08|><|15.76|> Malangnya, urusan pada tahun itu tidak berjalan dengan baik dan ribuan bakal jemaah gagal ke Mekah.<|23.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bersama-sama Gus Dur menyambut ulang tahunnya yang ke-60 di Istana Bogor pada Jumat 4 Ogos 2000,<|8.32|><|9.24|> tidak menyedari bahawa tokoh itu sebenarnya bukan lahir pada 4 Ogos,<|15.38|><|16.22|> walaupun beliau sentiasa menyambut ulang tahun kelahirannya pada tarikh itu.<|21.10|><|21.72|> Seperti sisi lain pada kehidupan dan peribadinya,<|25.76|><|26.52|> apa yang dilihat mata kasar tidak sepenuhnya benar.<|29.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau adalah seorang pejuang kebangsaan yang nekat.<|4.08|><|5.38|> Banyak dari kalangan kawan-kawannya adalah pemimpin utama gerakan kebangsaan praperang.<|12.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di Parlimen dan menjejaskan reputasinya.<|4.38|><|5.74|> Beliau dengan lapang dada meninggalkan kementerian itu.<|9.38|><|11.22|> Banyak kawan beliau sedih kerana beliau tidak lagi<|15.04|><|15.04|> menganggotai jemaah menteri.<|16.82|><|18.14|> Wahid Hashim sendiri seperti biasa bersikap yakin.<|22.30|><|24.04|> Kami kecewa Gus Wahid tidak lagi duduk dalam jemaah menteri.<|28.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> salah seorang sahabatnya.<|1.34|><|2.54|> Balas Wahid Hashim.<|3.68|><|4.66|> Tidak perlu kecewa.<|6.32|><|7.34|> Saya masih boleh duduk dalam rumah saya.<|9.74|><|10.74|> Saya ada beberapa kerusi<|12.36|><|12.36|> dan sebuah sofa panjang yang empuk.<|15.00|><|15.92|> Tinggal hendak memilih.<|17.04|><|18.06|> Ya, tapi kami kecewa<|20.64|><|20.64|> kerajaan tidak lagi memanfaatkan pemimpin kami.<|23.70|><|24.82|> Nah, kalau kerajaan tidak mendapat manfaat<|27.58|><|27.58|> daripada saya,<|28.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mendapat manfaat daripada<|2.32|><|2.32|> diri saya sendiri.<|3.38|><|4.82|> Dalam tempoh itu<|6.06|><|6.06|> di Jakarta, Gus Dur<|8.44|><|8.44|> meluangkan banyak masa<|10.04|><|10.04|> dengan ayahnya, menyertai<|12.24|><|12.24|> beliau kemesyuarat dan<|14.14|><|14.14|> menyaksikan dunia luas<|15.64|><|15.64|> yang dihunisi ayah<|17.60|><|17.60|> serta sikap sederhana<|19.98|><|19.98|> dan tidak berpura-pura<|22.22|><|22.22|> yang dipamerkan Wahid Hashim<|24.46|><|24.46|> dalam mengharungi dunia itu.<|26.54|><|28.26|> Beliau sentiasa memastikan<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I only get benefit from myself.<|4.02|><|4.02|> At that time in Jakarta, Gusdur spent a lot of time with his father,<|11.02|><|11.02|> accompanied him to meetings and witnessed the vast world that the father had,<|18.02|><|18.02|> as well as the simple and unpretentious attitude that Wahid Hashim showed in embracing the world.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur dibawa bersamanya setiap kali ada kesempatan kerana beliau senang didampingi Gus Dur dan kerana baginya semua itu sebahagian yang penting dalam pendidikan Gus Dur.<|13.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-49440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gusdur was brought with him every time there was an opportunity because he was easy to accompany Gusdur and because for him, all of that was an important part in Gusdur's education.<|13.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-49440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> passing through the Bandung Road that surrounds the mountainous banyan that forms the backbone of the island of Java.<|9.02|><|9.02|> Wahid Hashim sat in the back in a large white Chevrolet car with his companion who was a driver,<|19.02|><|19.02|> namely Argo Sudjipto, while Gus Dur sat in front of the driver.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-49920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> antara Cimahi dan Bandung.<|2.00|><|3.42|> Jalan pergunungan yang sejalur itu jadi licin.<|6.56|><|8.16|> Pemandu mereka sedang bergegas kerana mereka terlambat.<|11.60|><|12.50|> Sewaktu membelok di satu selekoh yang tidak terlalu tajam,<|16.12|><|16.90|> kereta putih besar itu terbabas.<|19.14|><|20.14|> Pemandu itu yang tidak biasa dengan kereta Amerika<|23.90|><|23.90|> yang berkuasa tinggi bergelut untuk mengawal kenderaan.<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-50400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> between Cimahi and Bandung.<|2.00|><|3.40|> The mountain road along the way became slippery.<|6.48|><|8.16|> Their drivers were struggling because they were slow.<|11.46|><|12.44|> When they were turning in a sharp turn,<|16.06|><|16.06|> the big white car was blown away.<|19.20|><|20.64|> The driver, who was not used to the American car,<|23.84|><|24.40|> was able to drive high,<|25.54|><|25.96|> and was able to control the vehicle.<|27.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-50400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> berulang kali terlajak memperbetul haluan.<|2.98|><|4.04|> Sebuah lori yang sedang menuruni jalan gunung itu<|7.14|><|7.14|> ke arah mereka melihat kejadian tersebut<|10.64|><|10.64|> lalu berhenti di bahu jalan untuk memberi mereka ruang.<|14.54|><|15.84|> Malangnya, ketika Chevrolet itu mendekat,<|18.96|><|19.78|> ia berputar dan bahagian belakangnya<|21.64|><|22.26|> menghentam lori yang telah pegun.<|24.50|><|25.56|> Hentaman itu kuat<|26.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-50880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> repeatedly stumbling,<|1.42|><|1.88|> making a detour.<|2.94|><|4.02|> A lorry<|4.74|><|4.74|> that was descending<|6.02|><|6.02|> the mountain road<|6.78|><|6.78|> towards them<|8.78|><|8.78|> saw the incident<|10.08|><|10.08|> and then stopped<|11.80|><|11.80|> under the road<|12.92|><|12.92|> to give them room.<|14.50|><|16.06|> Unfortunately,<|16.56|><|17.24|> when the Chevrolet<|18.12|><|18.12|> approached,<|18.78|><|19.76|> it turned<|20.44|><|20.44|> and the back<|22.02|><|22.02|> hit the lorry<|23.60|><|23.60|> that had been hit.<|24.36|><|25.08|> The hit was strong<|26.72|><|26.72|> so that Wahid Hashim<|28.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-50880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> terlempar dari kereta.<|2.02|><|2.02|> Gusdur dan pemandu tidak cedera tetapi mereka terpaksa<|8.02|><|8.02|> memanjat keluar dari kereta dan mendapati kedua-dua tokoh itu<|14.02|><|14.02|> cedera parah dan tidak sedarkan diri.<|17.02|><|17.02|> Wahid Hashim cedera parah di kepala dan dahi.<|22.02|><|22.02|> Sebelah muka dan lehernya terkoyak dan lebam.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-51360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> was thrown from the car.<|2.02|><|2.02|> Gusdur and the driver were not injured,<|6.02|><|6.02|> but they had to jump out of the car<|10.02|><|10.02|> and found both of the characters<|14.02|><|14.02|> badly injured and unconscious.<|18.02|><|18.02|> Wahid Hashim,<|20.02|><|20.02|> badly injured in the head and forehead,<|23.02|><|23.02|> his face and neck were chipped and bruised.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-51360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sekitar jam 1 petang dan ambulans hanya tiba sekitar jam 4 dari Bandung.<|6.52|><|8.26|> Gus Dur duduk selama berjam-jam di pinggir jalan menyaksikan tubuh ayahnya yang non-lai.<|14.94|><|16.32|> Mereka dibawa ke hospital di Bandung.<|18.48|><|20.14|> Di sana, Gus Dur bermalam di sisi katil ayahnya.<|23.86|><|25.12|> Lewat malam, ibunya tiba.<|27.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-51840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> around 1pm and the ambulance only arrived around 4pm from Bandung.<|6.52|><|8.24|> Gus Dur sat for hours on the side of the road<|11.72|><|11.72|> watching his father's body that was lying.<|14.70|><|15.78|> They were taken to the hospital in Bandung.<|18.48|><|20.12|> There, Gus Dur spent the night at his father's bed.<|23.70|><|25.06|> After the night, his mother arrived.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-51840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sama-sama berduka nestapa.<|1.74|><|3.28|> Pada jam 10.30 pagi Ahad, Wahid Hashim meninggal dunia.<|8.68|><|9.54|> Diikuti sahabatnya Argo Subcipto beberapa jam kemudian.<|14.02|><|14.24|> Wahid Hashim yang menjadi harapan sekian banyak warga Indonesia telah pergi.<|20.82|><|21.74|> Usianya cuma 38 tahun ketika itu.<|24.90|><|26.24|> Gusdur pula baru 12 tahun.<|28.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-52320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> They both suffered from the Nestape.<|2.02|><|2.02|> At 10.30 a.m. Ahad, Wahid Hashim passed away.<|9.02|><|9.02|> His friend, Argo Subcipto, was followed a few hours later.<|14.02|><|14.02|> Wahid Hashim, who was the hope of so many Indonesian people, had passed away.<|21.02|><|21.02|> He was only 38 years old at that time.<|25.02|><|25.02|> Gusdur was only 12 years old.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-52320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kerajaan Hindu-Buddha, Jawa Majapahit.<|3.34|><|4.42|> Lebih penting, Jakatingkir,<|6.64|><|7.26|> anak kepada Brawijaya ke-6,<|9.30|><|10.54|> dipercayai telah memperkenalkan Islam<|13.28|><|13.28|> ke daerah Timur Laut Jawa,<|15.26|><|16.06|> manakala anaknya, Putera Banawa,<|18.68|><|19.04|> dikenang sebagai seorang zahid<|21.14|><|21.14|> yang meninggalkan istana<|22.86|><|22.86|> untuk menyebarkan sufisma.<|25.22|><|26.44|> Susur galur sebegini<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> of the Hindu-Buddha Kingdom, Jawa Majapahit.<|4.02|><|4.02|> More importantly, Jakatingkir,<|7.02|><|7.02|> the son of the sixth Brawijaya,<|10.02|><|10.02|> is believed to have introduced Islam<|13.02|><|13.02|> to the East Sea area of Java,<|16.02|><|16.02|> while his son, Putra Banawa,<|19.02|><|19.02|> was remembered as a Zahid<|21.02|><|21.02|> who left the palace to spread Sufism.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Walaupun masih terkejut sejurus kemalangan itu, fikiran Gus Dur tetap tenang.<|6.96|><|7.96|> Ketika duduk di sisi ayahnya yang tidak sedarkan diri di tepi kereta, beliau teringat ayahnya memberitahunya sebelum itu bahawa beliau menyembunyikan sejumlah besar wang tunai dalam bantal kecil di atas kerusi belakang.<|24.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-52800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Although still shocked by the accident, Gusdur's mind remained calm.<|6.94|><|7.96|> When he sat on his father's side who did not realize himself on the side of the car, he remembered his father telling him before that he hid a large amount of cash in a small pillow on the back seat.<|24.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-52800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tersebut dari kereta<|1.44|><|1.44|> dan memeluknya erat.<|3.68|><|4.76|> Beberapa jam kemudiannya,<|6.46|><|7.24|> di hospital,<|7.96|><|8.56|> beliau enggan melepaskan bantal itu<|10.78|><|10.78|> walaupun beberapa kali diminta<|13.38|><|13.38|> berbuat demikian.<|14.88|><|16.28|> Orang di sekelilingnya<|17.60|><|17.60|> menyangka<|18.74|><|18.74|> bahawa beliau memeluk bantal itu<|21.52|><|21.52|> kerana sedang bersedih.<|23.18|><|24.20|> Gus Dur hanya melepaskannya<|26.20|><|26.20|> dari cengkaman setelah ibunya tiba.<|29.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-53280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> from the car and hugged him tightly.<|4.02|><|4.02|> A few hours later, in the hospital, he refused to take off the belt,<|11.02|><|11.02|> although he was asked to do so several times.<|15.02|><|15.02|> People around him suspected that he was hugging the belt because he was sad.<|23.02|><|23.02|> Gusdur only released him from the trap after his mother arrived.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-53280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sewaktu membesar, Gusdur tahu bahawa ayahnya seorang yang popular dan berpengaruh tetapi sukar bagi seorang anak kecil sepertinya untuk sepenuhnya memahami perkara sebegitu.<|15.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-53760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> As time went by, Gusdur knew that his father was a popular and influential person, but it was difficult for a small child like him to fully understand such a thing.<|16.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-53760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kala berarak menyusuri jalan Bandung menuju ke Lebuh Raya, Gusdur kagum melihat kerumunan besar orang ramai yang berbaris di jalanan untuk memberi penghormatan terakhir terhadap Wahid Hashim.<|16.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-54240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> When he was about to cross the Bandung road to the Kelebuh Raya, Gusdur was amazed to see the large crowd of people queuing on the road to pay their last respects to Wahid Hashim.<|16.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-54240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk menyaksikan manusia yang mereka cintai melakukan perjalanan pulang terakhir.<|6.02|><|6.96|> Hal yang sama berlaku pada hari berikutnya ketika perarakkan jenazah berangkat dari rumah keluarga Gus Dur di Matraman perlahan-lahan bergerak menuju lapangan terbang Halim Perdana Kusuma.<|21.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-54720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to witness the people they loved<|3.02|><|3.02|> making their last journey home.<|6.02|><|6.02|> The same thing happened the next day<|10.02|><|10.02|> when the body was taken<|13.02|><|13.02|> from Gusdur's family house in Matraman,<|16.02|><|16.02|> slowly moving towards<|19.02|><|19.02|> Halim Perdana Kusuma airport.<|22.02|><|22.02|> Gusdur reminded that the Jakarta road<|25.02|><|25.02|> is dense with people who come out<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-54720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menyaksikan ziarah terakhir Wahid Hashim ke Jawa Timur.<|3.90|><|4.88|> Di Surabaya pula,<|6.06|><|7.26|> beliau melihat kerumunan orang sepanjang bahu jalan<|10.48|><|10.48|> lebih padat daripada kerumunan di ibu kota.<|14.14|><|15.44|> Dan begitu juga di setiap desa dan perkampungan kecil<|19.68|><|19.68|> sepanjang 80 kilometer ke Jombang.<|22.96|><|24.26|> Bagi anak kecil berusia 12 tahun itu,<|27.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-55200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the last visit of Wahid Hashim to East Java.<|3.86|><|4.80|> In Surabaya,<|5.70|><|6.20|> he saw the crowd along the road<|10.44|><|10.44|> more dense than the crowd in the capital.<|13.84|><|14.68|> And so too in every small village and village<|19.16|><|19.16|> 80 kilometers long to Jombang.<|22.94|><|24.26|> For a 12-year-old child,<|27.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-55200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> berdiri di pinggir jalan,<|1.60|><|2.82|> membuktikan sebesar mana kecintaan mereka terhadap ayahnya.<|7.80|><|9.08|> Hampir separuh abad kemudian,<|11.30|><|12.02|> Gus Dur menggambarkan perasaan terharu beliau<|14.82|><|14.82|> menyedari betapa besar kasih sayang mereka terhadap ayahnya.<|20.58|><|21.14|> Apa saja yang telah dilakukan seorang manusia,<|25.00|><|25.70|> sehingga orang begitu kasih akan dia,<|29.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-55680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> standing on the side of the road,<|1.58|><|2.82|> proving how much their love for his father.<|7.66|><|8.54|> Almost a century later,<|11.28|><|12.02|> Gusdur described his feelings,<|14.36|><|15.36|> realizing how much love they had for his father.<|20.46|><|21.20|> What has a human done<|24.92|><|24.92|> so that people love him so much?<|29.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-55680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apakah ada pencapaian lebih baik dalam kehidupan berbanding ini?<|4.98|><|6.92|> Kenangan pahit manis itu kekal dalam benaknya sepanjang hayat.<|11.88|><|13.56|> Solihah, ganti teraju.<|16.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-56160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Apakah ada pencapaian lebih baik dalam kehidupan berbanding ini?<|4.96|><|6.30|> Kenangan pahit manis itu kekal dalam benaknya sepanjang hayat.<|11.90|><|13.54|> Solihah, Ganti Teraju<|16.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-56160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Solehah sedang mengandung tiga bulan dengan anak keenam mereka, Hashim.<|5.58|><|5.98|> Setelah pengunjung rasmi terakhir beredar, setelah para kiai selesai berkabung dan tempoh perkabungan rasmi telah tamat,<|15.84|><|16.56|> Solehah yang kala itu berusia 29 tahun bersendirian menjaga anak-anak dan dirinya sendiri selain untuk menanggung biaya penjagaan rumah besar mereka di Matraman.<|29.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-56640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Soleha is pregnant for three months with their sixth child, Hashim.<|5.56|><|5.98|> After the last official visit was held, after the Kiai were finished getting married, and the official marriage period was over,<|15.78|><|16.56|> Soleha, who was 29 years old at the time, was alone taking care of the children and herself,<|23.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-56640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang dibeli sewaktu suaminya berjawatan menteri.<|3.44|><|4.42|> Untuk terus tinggal di rumah itu,<|6.36|><|7.52|> beliau perlu bekerja keras menanggung keluarganya.<|10.90|><|12.00|> Beliau tidak mempunyai kerjaya yang boleh menampung enam anak<|16.16|><|16.16|> dengan seorang masih menyusu badan.<|18.58|><|19.90|> Meski begitu, sebagai balu Kiai Wahid Hashim,<|23.46|><|23.46|> tidak mungkin beliau akan diabaikan.<|26.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-57120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> bought when her husband was a minister.<|4.02|><|4.02|> To stay at that house,<|7.02|><|7.02|> he had to work hard to support his family.<|11.02|><|11.02|> He did not have a job that could accommodate six children<|16.02|><|16.02|> with a person still with a body.<|19.02|><|19.02|> Even so, as the son of Kiai Wahid Hashim,<|24.02|><|24.02|> it is not possible for him to be neglected.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-57120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di kalangan masyarakat Jawa tradisional yang lebih mementingkan wibawa yang lahir daripada susur galur sedemikian daripada percakaran akademik tentang kesahihannya.<|13.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang kuat untuk dijadikan sandaran.<|2.80|><|4.26|> Selain itu, beliau seorang wanita yang teguh semangat dan panjang akal.<|9.80|><|10.92|> Menggunakan jaringan kenalannya yang luas di sekitar Jawa Timur dan Jakarta,<|16.18|><|17.62|> beliau melibatkan diri dalam perdagangan beras dan berjaya mendapatkan beberapa kontrak kerajaan.<|24.34|><|25.24|> Solehah tidak memiliki kepintaran semula jadi seperti Wahid Hashim.<|29.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-57600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> strong to be used as a base.<|3.02|><|3.02|> In addition, she is a woman who is<|7.02|><|7.02|> strong-willed and wise.<|10.02|><|10.02|> Using her wide network of acquaintances<|13.02|><|13.02|> around East Java and Jakarta,<|16.02|><|16.02|> she involved herself in the rice trade<|20.02|><|20.02|> and managed to get several government contracts.<|24.02|><|24.02|> Solihah did not have the ability to<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-57600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi beliau bukan pula seorang suri rumah biasa.<|4.16|><|5.50|> Memang beliau kahwin awal dan tidak sempat mendapat banyak pendidikan.<|10.78|><|11.82|> Manakala kehidupannya pula lebih banyak tertumpu pada keluarga yang masih muda.<|17.76|><|18.34|> Tetapi selama hayat Wahid Hashim, Solihah adalah temannya yang paling rapat dan tempat suaminya mengadu masalah.<|28.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-58080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> But he is not a regular housewife.<|4.00|><|4.86|> Indeed, he got married early and didn't have time to get a lot of education.<|10.60|><|11.82|> Meanwhile, his life was more concentrated on a family that was still young.<|17.68|><|18.36|> But during Wahid Hashim's life, Solihah was his closest friend and his husband's place to solve problems.<|28.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-58080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kegemaran hidup mereka selama 14 tahun menyaksikan Solihah telah tumbuh dan berkembang jauh, melampaui rakan-rakan sebayanya di Jawa Timur.<|11.22|><|12.38|> Kegemaran membacanya berkembang dan beliau telah terbiasa mengikuti perkembangan hal ehwal semasa.<|19.50|><|21.00|> Beliau giat berperanan sepanjang kerjaya suaminya dan telah pun mula memainkan peranan dalam masyarakat.<|28.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-58560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Their life for 14 years, seeing Solihah has grown and developed far, surpassing his fellow workers in East Java.<|11.18|><|12.38|> The enjoyment of reading him developed and he has been used to following the development of the past.<|18.84|><|20.26|> He has been active throughout his husband's career and has begun to play a role in the community.<|28.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-58560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam lingkungan NU.<|1.84|><|3.12|> Setelah kematian suaminya,<|4.64|><|5.18|> pengaruh solehah berkembang<|6.84|><|6.84|> dan beliau muncul sebagai tokoh penting dalam masyarakat.<|11.72|><|12.86|> Di rumah, beliau terus menggalakkan<|15.32|><|15.32|> anak-anak mereka berbahas secara bebas<|18.18|><|18.18|> dan bersemangat tentang isu-isu<|21.42|><|21.42|> yang pernah dicetuskan oleh Wahid Hashim.<|24.44|><|25.58|> Mereka dibuatkan merasa mampu<|27.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-59040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in the NU environment.<|1.86|><|3.12|> After his husband's death,<|4.56|><|5.18|> the influence of the Salihah developed<|6.78|><|6.78|> and he emerged as an important figure in the community.<|11.68|><|12.84|> At home, he kept encouraging his children to discuss freely<|18.16|><|18.16|> and be passionate about issues that were once raised by Wahid Hashim.<|24.44|><|25.58|> They were made to feel capable<|27.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-59040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan sekian banyak orang yang terus-menerus mengunjungi rumah mereka,<|4.74|><|5.66|> selain digalakkan untuk membaca akhbar-akhbar dan buku-buku yang berselerak di serata sudut rumah.<|13.18|><|13.98|> Pada tahap ini, Gus Dur telah mula ketagih membaca dan jarang ke mana-mana tanpa buku di tangannya.<|23.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-59520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> with so many people who constantly visited their house,<|4.72|><|5.64|> besides being encouraged to read the newspapers and books that were popular in the corner of the house.<|13.20|><|14.00|> At this stage, Gusdur began to read and rarely anywhere without a book in his hand.<|23.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-59520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menyerang kedai-kedai buku terpakai di Jakarta<|4.24|><|4.24|> bagi menampung tabiatnya.<|6.32|><|7.62|> Banyak sahabat keluarga itu<|9.24|><|9.24|> yang juga cekap memburu bahan bacaan.<|12.80|><|13.88|> Solihah adalah wanita yang mampu<|16.04|><|16.04|> segera meraih rasa hormat orang<|18.38|><|18.38|> termasuk daripada anaknya yang sulung.<|21.48|><|22.64|> Di luar lingkungan keluarga,<|24.22|><|24.90|> pembawaan dan keyakinan dirinya<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-60000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> allowed to open used bookstores in Jakarta to accommodate her.<|6.26|><|6.86|> Many of the family's friends also insisted on hunting for reading materials.<|12.72|><|13.86|> Solihah is a woman who is able to immediately gain respect, including from her adopted son.<|21.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-60000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mengundang layanan penuh hormat.<|2.86|><|3.86|> Ahli keluarga, khususnya Gus Dur,<|6.02|><|6.62|> sama sekali tidak akan membantah Solihah.<|9.02|><|9.86|> Sekurang-kurangnya, tidak di depan beliau.<|12.96|><|13.96|> Bagi Gus Dur, ada dimensi lain<|16.22|><|16.22|> yang tambah menguatkan wibawa Solihah.<|19.06|><|20.02|> Gus Dur adalah anak sulung Kiai Wahid Hashim<|23.00|><|23.00|> yang merupakan anak sulung pula<|25.88|><|25.88|> kepada Kiai Hashim Asyari.<|28.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-60480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> his family, invited a service of full respect.<|3.02|><|3.02|> Family members, especially Gusdur, will not<|7.02|><|7.02|> violate the law at all, at least not in front of him.<|13.02|><|13.02|> For Gusdur, there is another dimension that<|17.02|><|17.02|> further strengthens the authority of the law.<|19.02|><|19.02|> Gusdur is the son of the successor of Qiyai Wahid Hashim<|23.02|><|23.02|> who is the successor to Qiyai Hashim Ash'ari.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-60480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> beliau bukan saja pewaris ayahnya, malah juga harapan keluarga.<|4.94|><|6.16|> Dalam budaya masyarakat Islam tradisionalis, anak lelaki sulung diharapkan mengikut jejak ayahnya.<|13.84|><|15.20|> Bagi anak lelaki Kiai Haji Wahid Hashim dan cucu kepada Hadratus Syaiq itu,<|20.48|><|21.30|> tiada ragu lagi bahawa Abdul Rahman Ad-Dauqil atau Gusdur akan belajar di pesantren<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-60960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He is not only his father's heir, but also the family's hope.<|5.02|><|7.02|> In traditionalist Islamic culture, the son of a Sulyng was expected to follow his father's footsteps.<|14.02|><|15.02|> For the son of Qiyai Haji Wahid Hashim and the grandson of Hadratus Shaikh,<|21.02|><|21.02|> there is no doubt that Abdurrahman Ad-Dauqil or Gusdur will learn in the pastoral school<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-60960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> melanjutkan pengajian ke Timur Tengah<|2.50|><|2.50|> dan setiap harapan akan diletakkan ke pundaknya<|7.54|><|7.54|> agar dia akan menjaga namanya.<|10.40|><|12.12|> Salahuddin, Umar dan Hashim<|14.52|><|14.52|> boleh membuat pilihan mereka sendiri.<|16.98|><|18.42|> Sebaiknya menjadi profesional.<|20.46|><|21.36|> Tetapi, Abdul Rahman Ad-Dauqil<|23.60|><|23.60|> perlu menelusuri jejak langkah ayahnya<|27.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-61440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> melanjutkan pengajian ke Timur Tengah<|2.50|><|2.50|> dan setiap harapan akan diletakkan ke pundaknya<|7.54|><|7.54|> agar dia akan menjaga namanya.<|10.40|><|12.12|> Salahuddin, Umar, dan Hashim<|14.52|><|14.52|> boleh membuat pilihan mereka sendiri.<|16.98|><|18.40|> Sebaiknya menjadi profesional.<|20.46|><|21.36|> Tetapi, Abdul Rahman Ad-Dauqil<|23.60|><|23.60|> perlu menelusuri jejak langkah ayahnya<|27.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-61440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Di mata solehah, Wahid Hashim adalah manusia sempurna.<|6.12|><|7.48|> Kematiannya pada April 1953 telah mendorong solehah mengalihkan semua cita-citanya kepada Gusdur.<|15.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-61920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan Madura.<|0.68|><|1.86|> Setelah itu, beliau pergi ke<|3.80|><|3.80|> Mekah pada tahun 1892.<|6.02|><|8.06|> Di sana, beliau menjadi<|9.74|><|9.74|> pakar hadis.<|10.68|><|12.24|> Beliau akhirnya menamatkan<|13.90|><|13.90|> pengajian di Mekah di bawah<|15.96|><|15.96|> guru terkenal dari Sumatera Barat<|18.02|><|18.70|> iaitu<|19.18|><|19.18|> Syekh Ahmad Hatib Minangkabau.<|21.86|><|23.00|> Banyak anak murid<|23.92|><|23.92|> Syekh Hatib, termasuk<|25.60|><|25.60|> Kiai Bisri Shansuri, kemudiannya<|28.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and Madura.<|2.02|><|2.02|> After that, he went to Mecca in 1892.<|8.02|><|8.02|> There, he became a hadith expert.<|12.02|><|12.02|> He finally graduated in Mecca under a famous guru from West Sumatra,<|19.02|><|19.02|> namely Sheikh Ahmad Hatib Minangkabau.<|23.02|><|23.02|> Many of Sheikh Hatib's students, including Kiai Bisri Shansuri,<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> takdir mereka.<|1.02|><|2.40|> Wahid Hashim diangkat<|3.88|><|3.88|> di mata Gus Dur sebagai teladan<|6.22|><|6.22|> bagi jalan yang<|7.90|><|7.90|> mesti diikutinya.<|9.06|><|10.10|> Walaupun terkenal,<|11.38|><|11.68|> suka bermain-main dan kuat melawan,<|13.72|><|15.36|> Gus Dur<|15.78|><|15.78|> sentiasa hormat dan patuh<|17.84|><|17.84|> kepada ibunya,<|18.92|><|19.70|> setidak-tidaknya,<|20.88|><|21.56|> di depan beliau.<|22.44|><|24.54|> Gus Dur Merantau<|26.30|><|26.30|> Pada awalnya,<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-62400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> their fate. Wahid Hashim was raised in the eyes of Gusdur as a shield for the path that must be followed.<|9.20|><|9.20|> Although he is known to like to play and fight hard, Gusdur always respects and respects his mother,<|18.98|><|18.98|> at least in front of him. Gusdur Rattles.<|26.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-62400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur tidak terlihat sebagai pelajar yang cemerlang.<|3.42|><|5.14|> Tahun 1954, tahun beliau tamat sekolah rendah dan beranjak ke sekolah menengah<|11.38|><|11.38|> atau Sekolah Meningah Ekonomi Pertama, SMEP,<|15.92|><|17.04|> beliau terpaksa mengulang tahun pertamanya kerana gagal dalam ujian.<|21.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-62880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur did not appear to be a bright student.<|5.02|><|5.02|> In 1954, his year of graduating from primary school and moving to middle school, or the first middle school of economics,<|17.02|><|17.02|> he had to repeat his first year because of failure in the exam.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-62880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan tidak banyak melakukan tugasan sekolah.<|3.30|><|4.38|> Beliau cukup pintar untuk berjaya<|6.60|><|6.60|> tetapi cenderung malas.<|8.86|><|10.06|> Beliau tidak pernah perlu kuat belajar<|12.34|><|12.34|> sehinggalah kini.<|13.84|><|15.22|> Beliau cepat bosan dalam bilik darjah<|17.76|><|17.76|> kalau didapatinya perkara yang diajar<|21.66|><|21.66|> tidak cukup mencabar mindanya.<|23.74|><|24.96|> Pada waktu itu juga,<|26.20|><|26.74|> beliau masih berduka dengan kematian ayah<|29.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-63360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and did not do much school work.<|3.10|><|4.36|> He was smart enough to succeed,<|6.46|><|7.02|> but he was often lazy.<|8.82|><|10.04|> He never needed to study hard,<|12.34|><|12.78|> until now.<|13.80|><|15.18|> He was quickly bored in the classroom.<|17.60|><|18.76|> If he found that the things he was taught<|21.64|><|21.64|> were not enough to challenge his mind.<|23.48|><|24.26|> At that time,<|25.76|><|26.34|> he was still sad about his father's death.<|29.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-63360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi beliau bukannya seorang budak yang suka menzahirkan perasaan duka.<|5.52|><|7.18|> Sebaliknya, kekosongan yang dirasai diisi dengan minat menonton bola sepak dan terjun ke dalam dunia buku.<|16.24|><|16.64|> Pada hari ini, ketika ditanya bagaimana kematian ayahnya memberi kesan terhadapnya,<|23.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-63840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> but he is not a boy who likes to express his feelings of sorrow.<|5.50|><|6.90|> On the contrary, the emptiness that is felt is filled with the desire to watch football<|12.90|><|12.90|> and jump into the world of books.<|16.22|><|17.48|> Today, when asked how his father's death affected him,<|23.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-63840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sekolah pada tahun setelah itu<|2.32|><|2.32|> dan pergelutannya<|4.06|><|4.06|> untuk menerima kematian<|5.98|><|5.98|> ayah. Beliau<|8.04|><|8.04|> hanya berujar bahawa beliau<|9.96|><|9.96|> malas dan perhatiannya<|11.96|><|11.96|> teralih kepada bola sepak<|14.02|><|14.02|> dan wayang gambar<|15.42|><|15.42|> sehingga mengabaikan pelajaran.<|17.76|><|19.10|> Di usia dewasa,<|20.48|><|20.92|> beliau amat jarang<|22.36|><|22.36|> atau mungkin tidak<|23.96|><|23.96|> pernah mengakui<|25.36|><|25.36|> bahawa beliau pernah merasa ragu<|28.02|><|28.02|> atau tertekan.<|29.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-64320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> school the following year and his desire to accept his father's death.<|6.40|><|7.70|> He only said that he was lazy and his attention was turned to football and<|14.50|><|14.50|> painting so that he neglected his studies.<|17.74|><|19.08|> At an adult age, he rarely or perhaps never admitted that he had<|27.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-64320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Meski begitu, ada tanda-tanda bahawa kematian ayahnya, insan yang paling dekat dengannya perbanding dengan adik-adiknya adalah satu tamparan besar terhadapnya.<|14.74|><|14.92|> Sudah pasti beliau sentiasa menyebut tentang ayahnya dengan rasa penuh kagum dan kasih serta tidak pernah memberikan gambaran yang tidak hebat tentangnya.<|28.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-64800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Even so, there are signs that his father's death, the person closest to him compared to his siblings, is a big blow to him.<|14.72|><|14.72|> It is certain that he always spoke about his father with a sense of awe and love, and never gave a bad image of him.<|29.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-64800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada tahun 1954, ketika ibunya bergelut untuk membesarkan enam anak dan dirinya sendiri dan pencapaian Gus Dur di sekolah pula buruk,<|12.16|><|13.50|> beliau dihantar ke Yogyakarta untuk menyambung pelajaran di sekolah menengah atas.<|19.16|><|19.50|> Di sana, beliau tinggal di rumah salah seorang sahabat ayahnya, Kiai Haji Judahidi.<|26.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-65280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In 1954, when his mother was trying to raise six children and herself, and the achievement of the Gusdur in school was bad, he was sent to Yogyakarta to continue his studies in the Middle School.<|20.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-65280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Junaidi merupakan salah seorang daripada sebilangan kecil ulama yang terlibat dalam Muhammadiyah pada zaman itu dan beliau juga adalah anggota Majlis Tarjih iaitu lembaga penasihat keagamaan Muhammadiyah.<|17.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-65760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Junaidi was one of the few scholars involved in Muhammadiyah at that time and he was also a member of the Tarjih Council, the Muslim Religious Advice Institute.<|17.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-65760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> NU amat jarang bergaul.<|2.66|><|4.16|> Sepertimana NU yang merupakan pertubuhan utama<|7.90|><|7.90|> mewakili tradisionalisme Islam di Indonesia,<|11.28|><|12.42|> hampir semua Muslim modernis Indonesia<|14.86|><|14.86|> berkait dengan Muhammadiyah.<|16.82|><|18.38|> Modernis berbeza dengan tradisionalis<|20.78|><|20.78|> dari segi pendekatan dalam mentafsir Quran,<|24.28|><|25.42|> sikap terhadap amalan dan kepercayaan mistik,<|28.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-66240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Modernist NU is very rare.<|3.02|><|3.02|> Just as NU, which is the main body representing Islamic traditionalism in Indonesia,<|12.02|><|12.02|> almost all Indonesian modernist Muslims are related to Muhammadiyah.<|18.02|><|18.02|> Modernism differs from traditionalism in terms of proximity in the interpretation of the Quran,<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-66240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kebudayaan mereka ke dalam kehidupan bandar modern.<|4.12|><|5.34|> Muhammadiyah diasaskan di Yogyakarta pada tahun 1912,<|10.44|><|11.26|> rentitan kebangkitan gerakan modernis di Timur Tengah<|14.96|><|14.96|> dengan wawasan hendak memperbaharu dan memodernkan pemikiran dan amalan Islam.<|21.70|><|22.88|> Sebagai pertubuhan, ia berjaya dan menjadi unsur pembimbing<|27.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-66720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> their cultural integration into the life of modern cities.<|5.02|><|5.02|> Muhammadiyah was founded in Yogyakarta in 1912,<|11.02|><|11.02|> the beginning of the rise of modernist movements in the Middle East<|15.02|><|15.02|> with the intention of renewing and modernizing the thinking and practice of Islam.<|22.02|><|22.02|> As an organization, it succeeded and became a guide element<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-66720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di Indonesia.<|1.10|><|2.20|> Setelah tujuh tahun belajar di<|4.16|><|4.16|> Mekah, Kiai Hashim<|5.90|><|5.90|> kembali ke Jombang<|7.66|><|7.66|> dengan matlamat menubuhkan pesan<|10.08|><|10.08|> tren sendiri.<|10.88|><|11.92|> Untuk tujuan itu, beliau memilih<|14.30|><|14.30|> kampung Tebuireng<|15.52|><|15.52|> yang pada masa dulu agak<|17.96|><|17.96|> jauh dari bandar Jombang<|19.54|><|19.54|> yang kini telah menelannya.<|21.94|><|23.58|> Kiai Hashim<|24.42|><|24.42|> dinasihati kawan-kawan<|26.10|><|26.10|> untuk tidak memilih Tebuireng<|28.06|><|28.06|> yang pada waktu itu<|29.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in Indonesia.<|1.06|><|2.20|> After seven years of studying in Mecca,<|4.52|><|5.04|> Kiai Hashim returned to Jombang<|7.66|><|7.66|> with the intention of forming his own train.<|10.34|><|11.26|> For that purpose,<|12.84|><|13.52|> he chose the Tebuireng village<|15.52|><|15.52|> which was once quite far from Jombang<|19.54|><|19.54|> which has now been destroyed.<|21.84|><|23.56|> Kiai Hashim was advised by his friends<|26.00|><|26.00|> to not choose Tebuireng<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan pendidikan.<|1.58|><|2.62|> Ulama tradisional<|4.36|><|4.36|> atau Kiai<|5.62|><|5.62|> yang memimpin pesantren lama-kelamaan<|8.40|><|8.40|> menyedari bahawa<|10.38|><|10.38|> jika mereka tidak menyusun<|12.08|><|12.08|> diri mereka dalam pertubuhan<|14.40|><|14.40|> sedemikian, budaya<|16.16|><|16.16|> dan pendekatan mereka terhadap Islam<|18.46|><|18.46|> khususnya pesantren<|20.22|><|20.22|> akan hilang sokongan<|22.08|><|22.08|> orang ramai.<|22.80|><|24.30|> Maka pada tahun<|25.54|><|25.54|> 1926, NU<|28.18|><|28.18|> pun ditubuhkan.<|29.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-67200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and education.<|1.54|><|2.62|> Traditional scholars<|4.34|><|4.34|> or Qiyai<|5.58|><|5.58|> who led the long-term<|7.96|><|7.96|> mission realized<|9.38|><|9.38|> that if they did not<|11.50|><|11.50|> organize themselves<|12.48|><|12.48|> in such a formation,<|15.00|><|15.70|> their culture and approach<|16.88|><|16.88|> to Islam, especially<|19.48|><|19.48|> the mission, would lose<|21.56|><|21.56|> the support of the people.<|22.38|><|23.68|> Then, in<|25.12|><|25.12|> 1926,<|27.10|><|27.84|> NU was established.<|29.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-67200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tradisionalis dalam NU bimbang kejayaan modernisme Islam akan menyebabkan pendekatan pemahaman Islam mereka yang amat bersandar pada kesarjanaan klasik dan penghargaan mendalam terhadap sufisme lambat laun akan hilang pengaruh di kalangan masyarakat Indonesia.<|22.56|><|23.32|> Namun, mereka tidak pula menentang seluruh gagasan modernisme Islam.<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-67680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Traditionalists in the NU are concerned that the success of Islamic modernism will cause their understanding of Islam to be very limited in classical and profound appreciation of Sufism,<|16.36|><|16.36|> and that it will soon lose its influence in the Indonesian community.<|22.56|><|22.56|> However, they do not oppose the whole idea of Islamic modernism.<|28.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-67680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Malah setelah suatu jangka waktu, banyak unsur utama dalam gerakan pembaharuan modernisme turut diambil dan diterapkan dalam lingkungan NU.<|11.92|><|12.68|> Sebagai contoh, pendekatan modernis terhadap pendidikan yang memberi penekanan terhadap kurikulum modern dan sekular sehingga mereka berjaya dengan pantas mengembangkan jaringan sekolah harian Muhammadiyah.<|29.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-68160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tradisionalis juga bersungguh untuk memelihara sistem pesantren sebagai sekolah agama berasrama selain kehidupan bermasyarakat mereka dan komitmen terhadap sufisma.<|13.92|><|15.26|> Tetapi, mereka membangunkan madrasah bergaya modern dalam pesantren.<|19.92|><|20.94|> Madrasah-madrasah NU amat dipengaruhi oleh pendekatan modernis dalam pendidikan.<|27.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-68640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Traditionalists also strive to maintain the system of the school as a religious school of ashram,<|8.32|><|8.32|> apart from their community life and commitment to Sufism.<|13.86|><|13.86|> But they build modern-style madrasas in the school.<|19.82|><|19.82|> NU madrasas are greatly influenced by modernist approach in education.<|27.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-68640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hamadiah dan NU berkawan baik dan mengadakan kerjasama di antara kedua-dua pertubuhan.<|7.24|><|8.56|> Banyak juga anggota kedua-dua pertubuhan itu yang bergiat dalam gerakan perjuangan kebangsaan.<|15.18|><|15.66|> Sewaktu pendudukan Jepun, kedua-dua pertubuhan terpaksa bekerjasama di bawah badan penahu yang kemudiannya dikenali dengan nama Mashumi.<|27.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-69120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Muhammadiyah and NU are good friends and work together among the two groups.<|7.10|><|7.10|> Many of the members of the two groups are active in the national struggle.<|15.10|><|15.10|> During the Japanese occupation, the two groups had to work together under the leadership of the later known as the Mashumi.<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-69120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mereka terus bekerjasama dalam bidang politik.<|3.58|><|4.12|> Para pemimpin NU dan Muhammadiyah bekerjasama di bawah Panji Masyumi yang kemudiannya menjadi parti politik utama mewakili kepentingan Muslim.<|16.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-69600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> they continued to cooperate in politics.<|4.02|><|4.02|> The leaders of NU and Muhammadiyah<|8.02|><|8.02|> worked under Panji Mashumi,<|10.02|><|10.02|> who later became the main political party,<|14.02|><|14.02|> representing Muslim interests.<|17.02|><|17.02|> NU gradually left Mashumi in 1952<|23.02|><|23.02|> because the solidarity between the two groups increased<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-69600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk meraih kerusi kabinet pada Mac tahun itu.<|4.46|><|5.94|> Para anggota NU yang tradisionalis umumnya merasakan bahawa puak modernis dalam Muhammadiyah<|12.90|><|12.90|> dan di luarnya memandang rendah terhadap mereka sebagai orang kampung.<|19.02|><|20.00|> Maka, sesuatu yang menarik apabila anak kepada bekas ketua NU<|25.30|><|25.30|> tinggal di rumah salah seorang pemimpin utama Muhammadiyah.<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-70080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to win the cabinet chairmanship in March that year.<|4.46|><|5.94|> The NU members who are traditionalists<|8.60|><|8.60|> generally feel that the modernist in Muhammadiyah<|12.88|><|12.88|> and outside of it,<|14.80|><|15.22|> look low to them as villagers.<|18.84|><|19.90|> So, something interesting<|22.00|><|22.00|> when a child to the former NU leader<|25.28|><|25.28|> lives in the house of one of the main leaders, Muhammadiyah.<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-70080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pengalaman awal ini adalah warisan daripada pandangan luas sang ayah yang ternyata telah membentuk diri Gusdur.<|9.78|><|10.46|> Rumah Pak Junaidi terletak di Kauman, kawasan penempatan Muslim Santri dalam Yogyakarta, hampir dengan Istana Sultan dan tempat kelahiran Muhammadiyah.<|24.90|><|26.48|> Pendidikan Pesantren<|28.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-70560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> This initial experience is a legacy of the vast view of the father who turned out to have formed Gusdur.<|9.78|><|9.78|> Pak Junaidi's house is located in Kauman, a Muslim sanctuary in Yogyakarta,<|18.50|><|18.50|> close to the Sultan's Palace and the birthplace of Muhammadiyah.<|24.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-70560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bila diperpastikan Gus Dur mendapat pendidikan menyeluruh, beliau diatur untuk mengunjungi pesantren Al-Munawir di Kerapiak, terletak di pinggir Yogyakarta, tiga kali seminggu untuk belajar bahasa Arab daripada Kiai Haji Ali Maksum.<|19.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-71040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> After the Guz Dur got a comprehensive education, he was arranged to visit the Al Munawir Monastery in Kerapiak, located on the side of Yogyakarta, three times a week to learn Arabic from Kiai Haji Ali Maqsyum.<|19.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-71040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Itos kesetaraannya.<|1.36|><|3.04|> Beliau tidak memberi sebarang layanan istimewa kepada anak-anak Kiai terkenal yang diserahkan ke bawah jagaannya, malah sebaliknya.<|12.36|><|12.36|> Pada masa yang sama, beliau sendiri gemar bergaul dengan para pelajarnya dan mempunyai tabiat melawat penempatan mereka pada waktu makan untuk melihat masakan mereka.<|26.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-71520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> adalah desa tempat bercambah rumah pelacuran dan kedai arak<|4.98|><|4.98|> seiring kemakmuran yang dijana oleh perusahaan gula di sana.<|9.92|><|11.02|> Namun beliau berkeras.<|12.90|><|13.88|> Padanya pesantren sepatutnya memainkan peranan<|17.32|><|17.32|> mengubah masyarakat sekelilingnya<|19.82|><|19.82|> dan meningkatkan kesolehan kalangan yang sebelum itu<|23.80|><|23.80|> merasa asing dengan Islam.<|25.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> adalah desa tempat bercambah rumah pelacuran dan kedai arak seiring kemakmuran yang dijana oleh perusahaan gula di sana.<|9.92|><|11.00|> Namun beliau berkeras.<|12.90|><|13.88|> Padanya pesantren sepatutnya memainkan peranan, mengubah masyarakat sekelilingnya<|19.80|><|19.80|> dan meningkatkan kesolehan kalangan yang sebelum itu merasa asing dengan Islam.<|25.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> makanan mereka tanpa<|1.80|><|1.80|> dipelawa.<|2.38|><|3.78|> Beliau juga mempunyai banyak kawan<|6.16|><|6.16|> bercampur bebas<|8.10|><|8.10|> dengan para pemimpin Muhammadiyah,<|9.96|><|11.18|> pegawai kerajaan<|12.18|><|12.18|> dan kerabat Kesultanan<|14.02|><|14.02|> Yogyakarta.<|14.80|><|16.30|> Sewaktu di Jakarta,<|17.48|><|18.02|> bahasa Arab Gusdur umumnya<|19.96|><|19.96|> pasif.<|20.54|><|21.96|> Bagaimanapun, beliau telah<|23.70|><|23.70|> mampu bercakap dalam bahasa Inggeris<|26.00|><|26.00|> yang baik dan mampu<|27.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-72000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Di Yogyakarta, beliau semakin lahap membaca. Menjelang pertengahan 1950-an, ciri Yogyakarta sebagai sebuah kota universiti telah jelas.<|12.54|><|13.72|> Maka bagi ulat buku seperti Kusdur, kedai-kedai buku terpakai di kota itu menjadi pusat kunjungan yang memuaskan.<|23.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-72480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In Yogyakarta, he was getting more and more literate.<|3.94|><|4.88|> Before the mid-1950s, the characteristics of Yogyakarta as a university city were clear.<|12.52|><|13.40|> So for booksellers like Kusdur, bookstores in the city became a satisfying center of visit.<|23.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-72480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur melanjutkan pengajian dengan belajar sepenuh masa di pesantren Tegal Rejo, Magelang<|9.76|><|9.76|> Sejam perjalanan ke utara Yogyakarta dan tinggal di sana sehingga pertengahan 1959<|17.72|><|19.18|> Kiai yang bertanggungjawab atas pengajian beliau di sana ialah Kiai Khodori, seorang lagi Kiai pemuka NU<|28.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-72960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In 1957, Gusdur continued his studies by studying for a full time at the Tegalrejo Monastery, Magelang, an hour's journey to the north of Yogyakarta and stayed there until mid-1959.<|18.02|><|19.02|> The KIAI responsible for his studies there was KIAI Khodori, another NU face KIAI.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-72960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Seyang sama, Gus Dur belajar sambilan di pesantren di Naniar, di Jombang, di bawah datuk dari sebelah ibunya, Kiai Bisri Sansuri.<|10.40|><|11.44|> Reputasi Gus Dur sebagai pelajar berbakat terserlah apabila beliau mengambil masa hanya dua tahun untuk menyempurnakan pengajian di bawah Kiai Khodori di pesantren Tegal Rejo.<|26.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-73440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In the same way, Gusdur studied at the Naniar University,<|5.02|><|5.02|> in Jombang, under the father of his mother, Kiai Bisri Shansuri.<|11.02|><|11.02|> Gusdur's reputation as a talented student was ruined when he took only two years to complete his studies under Kiai Khodori at the Tegalrejo University.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-73440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> perlukan masa empat tahun.<|2.04|><|3.18|> Padahal, beliau banyak meluangkan masa di luar kelas membaca buku-buku barat.<|9.80|><|10.52|> Pada tahun 1959, beliau berpindah ke Jombang sepenuh masa dan belajar<|17.88|><|17.88|> hingga tahun 1963 di pesantren Tambak Beras di bawah Kiai Wahab Hasbullah<|25.88|><|25.88|> selain terus berguru dengan Kiai Bisri Shansuri.<|29.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-73920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> needed four years.<|2.02|><|2.02|> Even though,<|4.02|><|4.02|> he spent a lot of time<|6.02|><|6.02|> in the outside class<|8.02|><|8.02|> reading Western books.<|10.02|><|10.02|> In 1959,<|14.02|><|14.02|> he moved to Jombang<|16.02|><|16.02|> for a full time and studied<|18.02|><|18.02|> until 1963,<|21.02|><|21.02|> in the rice field training center<|23.02|><|23.02|> under the KIAI Wahab Hasbullah,<|26.02|><|26.02|> besides continuing to teach<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-73920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dalam tahun pertama di Tambak Beras, beliau telah digalakkan untuk mula mengajar.<|6.96|><|7.84|> Lalu Gus Dur mula mengajar di madrasah modern yang dibangunkan dalam kawasan pesantren dan menjadi ketua guru di sana.<|18.36|><|19.40|> Sepanjang tempoh ini, beliau terus berulang alik ke Kerapiak dan di sana beliau tinggal di rumah Kiai Ali Maksum.<|28.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-74400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In the first year of the rice harvest, he was encouraged to start teaching.<|7.02|><|7.02|> Then Gus Dur started teaching at a modern madrasah that was built in the pesantren area and became the head teacher there.<|19.02|><|19.02|> Throughout this time, he continued to go to Kerapiak and there he lived at the house of Kiai Ali Maksyum.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-74400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dalam tempoh ini, dari penghujung 1950-an hingga 1963, pengajian Islam dan sastra Arab klasik secara rasmi Gus Dur menjadi lebih kukuh.<|13.08|><|14.04|> Dalam lingkungan pesantren, beliau dianggap sebagai pelajar istimewa.<|19.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-74880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In this time, from the end of the 1950s to 1963,<|6.10|><|7.28|> the Islamic and classical Arabic studies in the official Gusdur became more solid.<|13.02|><|13.96|> In the environment of the pesantren, he was considered a special student.<|19.06|><|20.06|> His studies, which depended a lot on memory, did not challenge Gusdur,<|26.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-74880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan tidak berdisiplin dalam pengajian,<|2.86|><|3.66|> beliau mempunyai daya ingatan amat kuat.<|6.62|><|8.02|> Pada masa ini,<|8.90|><|9.28|> beliau menggabungkan pencarian intelektual beliau<|12.18|><|12.18|> dalam pengajian Islam<|13.72|><|13.72|> dengan suatu pendekatan yang amat berlainan<|17.56|><|17.56|> terhadap pengetahuan dan makrifat.<|20.32|><|21.58|> Sejauh itu,<|22.34|><|22.82|> minat beliau telah jauh tertarik ke sisi sofistik<|26.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-75360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and not disciplined in his studies, he had a very strong memory.<|6.58|><|6.58|> At this time, he combined his intellectual search in his Islamic studies with a very<|16.86|><|16.86|> different approach to knowledge and makrifat.<|20.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-75360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> serta telah mula membentuk kebiasaan menziarah kubur dan makam untuk berdoa dan bertafakur, biasanya di tengah malam.<|12.08|><|13.56|> Adakala dua pendekatan pembelajaran itu bertindan.<|17.72|><|18.88|> Di Jombang, misalnya, beliau berjaya menghafal sebuah kitab Nahu Arab Klasik.<|25.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-75840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and has begun to form a habit of visiting graves and graves to pray and do tafakkur, usually in the middle of the night.<|12.02|><|13.54|> Sometimes, the two approaches of learning are different.<|17.48|><|18.78|> In Jombang, for example, he managed to memorize a classic Arab book.<|25.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-75840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tidak mengandungi sebarang makrifat keagamaan yang menonjol,<|4.26|><|5.22|> bahasa Arab dan hafalan teks Arab amat dititikberatkan<|9.72|><|9.72|> agar pelajar mampu menguasai kitab sedemikian<|14.02|><|14.02|> yang dianggap mempunyai merit keagamaan yang besar.<|18.80|><|20.06|> Sewaktu menetapkan niat untuk menghafal kitab berkenaan,<|23.70|><|25.10|> Gusdur bernazar untuk melakukan ziarah<|28.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-76320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> does not contain a set of religious beliefs that stand out,<|4.26|><|5.20|> Arabic language and Arabic text memorization are heavily emphasized<|9.48|><|9.48|> so that students can master such books<|13.98|><|13.98|> which are considered to have great religious merit.<|18.62|><|19.26|> When setting the intention to memorize the book of reference,<|23.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-76320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan segera meraih reputasi sebagai pusat pembelajaran.<|5.28|><|6.24|> Kiai Hashim memperkenalkan beberapa perkara baru dalam pengajaran di pesantren.<|11.62|><|12.26|> Pembaharuan yang kemudiannya disalin secara meluas termasuk kelas yang tersusun.<|18.02|><|19.58|> Pembelajaran yang mengikut tingkat-tingkat teratur serta perbincangan kritis dalam kelas.<|26.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and soon gained a reputation as a learning center.<|5.24|><|6.24|> Kiai Hashim introduced several new things in teaching at the school,<|11.42|><|12.22|> innovation that was then widely disseminated, including organized classes,<|18.58|><|19.58|> learning according to regulated levels,<|22.50|><|23.54|> as well as critical discussions in class.<|26.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ke beberapa makam di selatan Jombang.<|3.18|><|4.26|> Diakhiri dengan sebuah makam di kawasan yang terjal<|8.34|><|8.34|> dan tidak banyak penghuni di pantai selatan Jawa.<|12.06|><|13.64|> Beliau berjaya menghafal kitab berkenaan<|16.24|><|16.24|> lalu dimulailah ziarah tersebut menuju ke selatan.<|21.82|><|22.96|> Gus Dur menggunakan jalan belakang<|25.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-76800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to several graves in South Jombang.<|3.18|><|4.26|> Finally, with a grave in a remote area<|8.34|><|8.34|> and not many residents on the South Java beach.<|12.04|><|13.64|> He managed to memorize the book of the incident<|16.10|><|16.10|> and then started the visit to the south.<|21.66|><|22.94|> Gusdur used the back road<|25.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-76800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan mahu memberi tumpang.<|2.70|><|3.58|> Perjalanannya ke bahagian pantai dengan berjalan kaki<|6.74|><|6.74|> memakan jarak lebih 100 kilometer dan beberapa hari.<|11.80|><|13.02|> Semua itu di luar batas jasmaninya yang tidak begitu atletik.<|17.96|><|18.88|> Namun, tekad beliau yang kuat membantunya menyempurnakan perjalanan tersebut.<|24.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-77280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and wanted to give a ride.<|2.66|><|3.56|> His journey to the beach by foot<|6.72|><|6.72|> took more than 100 kilometers and a few days.<|11.80|><|12.82|> All that outside the boundaries of his jasmine,<|15.24|><|15.96|> which is not very athletic.<|17.82|><|18.84|> But his determination helped him<|22.44|><|22.44|> to complete the journey.<|24.22|><|25.10|> At the beginning of the journey,<|27.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-77280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kereta yang melewatinya<|1.86|><|1.86|> terperasan Gus Dur<|3.72|><|3.72|> yang sedang berjalan kaki.<|5.50|><|6.54|> Beliau dengan gembira<|7.70|><|7.70|> menerima pelawaan<|9.38|><|9.38|> untuk menghantarnya kembali<|11.22|><|11.22|> ke jombang.<|12.30|><|15.06|> Wayang gambar,<|16.00|><|16.50|> wayang kulit<|17.28|><|17.28|> dan cerita silat.<|18.96|><|22.00|> Justeru pengajian di pesantren<|23.78|><|23.78|> adalah mudah baginya<|25.40|><|25.40|> dan kerana beliau<|27.16|><|27.16|> tidak pernah perlu berusaha kuat<|29.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-77760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kereta yang melewatinya<|1.86|><|1.86|> terperasan Gus Dur<|3.72|><|3.72|> yang sedang berjalan kaki.<|5.48|><|6.54|> Beliau dengan gembira<|7.70|><|7.70|> menerima pelawaan<|9.38|><|9.38|> untuk menghantarnya kembali<|11.22|><|11.22|> ke Jombang.<|12.30|><|15.06|> Wayang Gambar<|16.00|><|16.00|> Wayang Kulit<|17.28|><|17.28|> dan Cerita Silat<|18.96|><|18.96|> Justru pengajian di pesantren<|23.78|><|23.78|> adalah mudah baginya<|25.40|><|25.40|> dan kerana beliau<|27.16|><|27.16|> tidak pernah perlu berusaha kuat<|29.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-77760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menguasai apa saja pelajaran,<|2.30|><|3.42|> Gus Dur mempunyai banyak masa untuk membaca.<|7.06|><|8.66|> Tidak semua pencarian kebudayaannya bersifat keagamaan.<|12.46|><|13.96|> Di Yogyakarta, beliau mula menjadi penuntut wayang gambar yang serius.<|19.44|><|20.56|> Malah, sepanjang tahun,<|22.66|><|22.66|> beliau meluangkan masa hampir setiap hari di panggung wayang.<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-78240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In order to master any lesson, Gusdur has a lot of time to read. Not all his cultural research is religious. In Yogyakarta, he began to be a serious photographer.<|20.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-78240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak seperti dibayangkan untuk seseorang yang mungkin menurut jejak langkah sebahagian pemimpin keagamaan Indonesia yang paling disegani.<|10.04|><|11.00|> Menyedari hal ini, Gus Dur merancang helah yang sebenarnya sangat mudah dihidu orang.<|18.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-78720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Unlike what is imagined for someone who may be according to the footsteps of some of the leaders of the Indonesian religion,<|7.44|><|8.24|> the most disillusioned.<|10.06|><|10.98|> Realizing this, Gus Dur designed a trick that is actually very easy to be lived by.<|17.88|><|18.48|> When his friend Sewayang called him from outside the room at Pakiai Junaidi's house,<|25.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-78720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mereka telah lewat untuk bertemu dengan Ansor,<|3.38|><|4.26|> iaitu sayap pemuda NU.<|6.48|><|8.14|> Setelah suatu waktu,<|9.44|><|10.04|> Gus Dur semakin mahir tentang budaya wayang gambar.<|13.62|><|14.38|> Tetapi di peringkat awalnya,<|15.94|><|15.94|> beliau menonton apa saja film yang ditayangkan<|20.08|><|20.08|> di Yogyakarta tanpa memilih.<|22.94|><|24.04|> Meski begitu,<|24.92|><|25.56|> hattas waktu berusia remaja<|27.58|><|27.58|> dan sedang dahagakan film baru,<|29.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-79200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> they had passed to meet with Ansor,<|3.38|><|4.24|> namely the young star of NU.<|6.48|><|8.12|> After a while,<|9.36|><|10.04|> Gus Dur became more knowledgeable about the culture of the cartoon.<|13.34|><|14.30|> But in the early stages,<|15.88|><|15.88|> he watched any film that was shown in Yogyakarta without choosing.<|23.02|><|23.98|> Despite that,<|24.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-79200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> penghargaan Gus Dur terhadap<|2.54|><|2.54|> film lebih serius<|4.48|><|4.48|> berbanding sebahagian<|6.06|><|6.06|> besarakannya yang sebaya.<|8.58|><|9.76|> Di Yogyakarta juga<|11.06|><|11.06|> beliau mula menaruh<|12.64|><|12.64|> minat terhadap wayang kulit<|14.58|><|14.58|> tradisional Jawa yang<|16.46|><|16.46|> kerap dipersembahkan sekitar<|18.40|><|18.40|> kota itu tetapi jarang<|20.44|><|20.44|> dimainkan di ibu kota.<|22.86|><|23.88|> Di Yogyakarta<|24.84|><|24.84|> dan Magelang<|25.86|><|25.86|> Gus Dur mencari-cari<|28.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-79680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur's appreciation of the film is more serious than most of his fans.<|8.02|><|9.02|> In Yogyakarta too, he began to draw attention to the traditional Javanese skin<|16.02|><|16.02|> that is often presented around the city but rarely played in the capital.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-79680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan umumnya berhasil menonton sekali setiap 2-3 minggu walaupun beliau kerap terpaksa menempuh jarak yang jauh.<|11.06|><|11.88|> Seperti remaja lain, Gus Dur juga berminat dengan sesuatu yang boleh dianggap sebagai sastra picisan.<|20.84|><|21.80|> Namun baginya, bahan bacaan sedemikian pun selalu mengandungi unsur berat.<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-80160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and generally managed to watch once every two or three weeks<|5.20|><|5.20|> even though he often had to go a long way.<|10.70|><|11.98|> Like other teenagers, Gus Dur also was interested in something that could be considered as a literary work.<|20.64|><|21.98|> However, for him, such a reading material always contained heavy elements.<|28.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-80160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau berminat dengan cerita silat tentang pahlawan-pahlawan seni silat yang sama ada ditulis oleh penulis Cina Indonesia mahupun yang diterjemah ke dalam bahasa Indonesia dari karya-karya penulis Cina luar negara.<|19.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-80640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Atau lebih, sukar untuk mengemukakan hujah bagi mempertahankan cerita-cerita silat sebagai sastra serius.<|9.38|><|10.66|> Tetapi agak menarik apabila ketika Gus Dur merenung kembali kegairahannya terhadap cerita itu.<|18.10|><|18.92|> Beliau menjelaskan sejauh mana unsur-unsur falsafah Cina yang meresapi kisah-kisah berkenaan mempengaruhi pemikirannya.<|29.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-81120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> perlahan-lahan dikembangkan<|2.00|><|2.00|> dan menjelang tahun 1920-an<|4.90|><|4.90|> turut merangkumkan pengajaran<|7.30|><|7.30|> bahasa-bahasa modern<|8.86|><|8.86|> termasuk bahasa Melayu dan Belanda<|12.02|><|12.02|> selain pelajaran matematik dan sains.<|15.24|><|16.98|> Pada masa yang sama,<|18.20|><|18.80|> bintang Kiai Hashim<|20.06|><|20.06|> semakin bersinar sebagai<|22.20|><|22.20|> pembaharu pemikiran<|23.48|><|23.48|> dan pengamalan Islam.<|25.64|><|26.70|> Selepas penubuhan NU,<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> slowly developed and in the early 1920s<|4.98|><|4.98|> also summarized the teaching of modern languages,<|9.06|><|9.06|> including Malay and Dutch,<|12.26|><|12.26|> in addition to mathematics and science.<|15.46|><|15.46|> At the same time,<|18.34|><|18.34|> the Hashim star was becoming more and more shining<|21.78|><|21.78|> as a reminder of Islam thinking and practice.<|25.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tema utama yang melatari cerita silat ialah kesetiaan seseorang murid terhadap maha gurunya.<|8.28|><|9.40|> Dalam cerita-cerita berkenaan, selain belajar kemahiran seni silat yang zahir, penuntut silat juga banyak belajar tentang perkembangan batin dan pembentukan watak peribadi daripada maha guru mereka.<|25.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-81600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The main theme that sets the story of Silat is the loyalty of a student to his Mahaguru.<|8.14|><|8.64|> In the stories related to him, besides learning the exquisite skills of Silat,<|14.24|><|15.62|> Silat's followers also learn a lot about the development of the mind and the formation of their personal character from their Mahaguru.<|25.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-81600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Terhadap maha guru dan usaha membuat kebaikan sering diuji tetapi akhirnya diberi ganjaran.<|8.50|><|9.58|> Dari banyak segi dunia cerita silat, walaupun sepenuhnya kecinaan, mirip dengan dunia pesantren.<|18.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-82080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to the Guru and efforts to do good are often tested but in the end given a reward.<|8.38|><|8.38|> From many angles of the world of the story of Silat, although completely Chinese, similar<|17.52|><|17.52|> to the world of the Pesantren, where loyalty and respect for a Qiyai, who is also a<|26.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-82080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Meninggalkan, pembentukan watak pula adalah sebahagian daripada tujuan teras pendidikan.<|7.98|><|8.84|> Sebagai remaja, Gus Dur telah mengembangkan minat mendalam terhadap cerita-cerita berkaitan Perang Dunia Kedua.<|18.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-82560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Menerusi rancangan gugusan daripada akhbar-akhbar barat, sebahagian yang lain dibacanya dalam majalah dan buku.<|8.50|><|9.70|> Dengan bahan-bahan itu, beliau meneliti dengan penuh minat pertempuran-pertempuran besar dalam Perang Dunia yang baru tamat, serta tokoh-tokoh yang mempengaruhi pertempuran berkenaan.<|25.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-83040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan dari situ mengembangkan minat terhadap politik Amerika.<|5.56|><|7.04|> Beliau menyukai biografi para Presiden Amerika<|10.16|><|10.16|> dan mendapati kisah pergelutan peribadi mereka<|13.96|><|13.96|> sepanjang proses perkembangan diri dan kematangan peribadi<|18.80|><|18.80|> adalah amat menarik.<|21.22|><|22.18|> Presiden Amerika, kegemaran beliau ialah Franklin D. Roosevelt.<|27.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-83520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and from there develop an interest in American politics.<|5.44|><|7.02|> He likes the biographies of American presidents<|10.06|><|10.06|> and finds their personal stories throughout the process of self-development and personal development<|18.72|><|18.72|> is very interesting.<|21.18|><|22.18|> The American president, his favorite is Franklin D. Roosevelt.<|27.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-83520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mengagumi semangat dan wawasan kemasyarakatan tokoh itu sambil turut menyimpan rasa hormat yang tinggi terhadap Presiden Harry Truman yang serba sederhana.<|13.24|><|15.24|> Pembacaan<|16.40|><|16.40|> Ketika berpindah-pindah dari Yogyakarta ke Magelang dan seterusnya ke Jombang selain ketika beranjak dari zaman kanak-kanak ke zaman belia,<|29.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-84000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gusdur mula masuk lebih jauh ke dalam dua ruang pembacaan yang menambat perhatiannya sejauh itu.<|8.80|><|10.10|> Pemikiran kemasyarakatan Eropah dan novel-novel agung Inggeris, Perancis dan Rusia.<|16.80|><|18.22|> Di Magelang, beliau mula membaca tulisan para juru teori terkemuka Eropah.<|24.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-84480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gusdur began to enter more deeply into the two reading rooms that attracted his attention as far as that.<|8.78|><|10.06|> The thoughts of the European society and the great English, French and Russian novels.<|16.80|><|17.24|> In Magelang, he began to read the writings of the most prominent European theorists.<|24.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-84480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> serta kerap juga dalam bahasa Perancis,<|2.64|><|3.56|> selain dalam bahasa Belanda dan Jerman.<|6.34|><|7.40|> Beliau membaca apa saja yang mampu dicapai tangannya.<|12.08|><|12.98|> Adakala buku dari perpustakaan ayahnya di Jakarta<|17.04|><|17.04|> dan ada pula buku yang diberikan sahabat keluarga mereka<|21.90|><|21.90|> yang cukup tahu tentang selera membacanya.<|25.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-84960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and often in French,<|2.38|><|3.20|> as well as in Dutch and German.<|6.34|><|6.66|> He read anything that could be reached by hand.<|12.02|><|12.96|> Sometimes books from his father's library in Jakarta,<|17.02|><|17.82|> and there are also books given by his family,<|21.40|><|22.04|> which are well known about his taste in reading.<|25.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-84960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> buku menarik dalam kedai-kedai buku di Yogyakarta yang membekalkan buku untuk para pelajar Universitas Gajah Mada.<|10.64|><|11.92|> Di usia remaja, beliau mula membaca karya-karya Plato dan Aristotle, dua pemikir penting bagi sarjana Islam abad pertengahan.<|24.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-85440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> interesting books in bookstores in Yogyakarta that provided books for the students of Gajah Mada University.<|11.02|><|11.02|> At the age of teenagers, he began to read Plato and Aristotle's works, two important thinkers for the middle-age Islamic scholars.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-85440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Marx dan What is to be done Lenin yang boleh didapati di Indonesia pada zaman kebangkitan Partai Komunis Indonesia itu.<|10.36|><|11.24|> Antara yang menarik perhatian Gus Dur ialah gagasan penglibatan kemasyarakatan secara radikal yang dikemukakan dalam Infantile Communism Lenin dan Little Red Book Mao.<|26.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-85920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Marx and What is to be done Lenin<|3.38|><|3.38|> yang boleh didapati di Indonesia<|5.94|><|5.94|> pada zaman kebangkitan Partai Komunis Indonesia itu.<|10.34|><|11.50|> Antara yang menarik perhatian Gus Dur<|13.60|><|13.60|> ialah gagasan penglibatan kemasyarakatan<|17.20|><|17.20|> secara radikal yang dikemukakan<|20.26|><|20.26|> dalam Invental Kommunism Lenin<|23.94|><|23.94|> dan Little Red Book Mao.<|26.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-85920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Rais Akbar.<|1.12|><|2.18|> Secara hurfiah bermaksud<|4.22|><|4.22|> Ketua Agung<|5.36|><|5.36|> iaitu Ketua Dewan Penasihat Agama<|8.56|><|8.56|> pertubuhan itu.<|9.78|><|11.38|> Setelah kematiannya<|12.66|><|12.66|> gelaran itu tidak lagi<|14.62|><|14.62|> digunakan. Para penggantinya<|16.80|><|16.80|> hanya dikenali sebagai<|18.06|><|18.06|> Rais Am atau<|20.26|><|20.26|> Ketua Umum.<|21.44|><|22.50|> Kiai Hashim juga<|23.74|><|23.74|> diberi gelaran yang langka<|26.00|><|26.00|> iaitu Adratus Sheikh<|28.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the name of the leader of the tribe.<|2.02|><|2.02|> In terms of the alphabet, it means the leader of the tribe,<|6.02|><|6.02|> namely the leader of the religious advisory committee of the tribe.<|11.02|><|11.02|> After his death, the title was no longer used.<|16.02|><|16.02|> The substitutes were only known as the leader of the tribe or the general leader.<|22.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Topik yang paling menarik untuk diteliti ialah sifat manusia. Bukannya politik atau falsafah yang dikaji secara abstrak. Sepanjang hayatnya beliau berusaha memahami kerencaman tabi'i manusia.<|18.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-86400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the most interesting topic to study is the human nature,<|5.66|><|5.66|> not politics or falsehoods that are studied in an abstract way.<|11.70|><|11.70|> Throughout his life, he tried to understand the nature of human nature.<|18.50|><|18.50|> Following the stories of skinned dragons, he learned to appreciate the value of attitude.<|26.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-86400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> karya agung novelis Eropah,<|2.08|><|2.84|> beliau belajar menghargai nilai kerencaman<|5.84|><|5.84|> dan ruang kelabu yang membentuk sifat manusia.<|10.92|><|11.92|> Cinta Gus Dur terhadap kemanusiaan dipupuk<|15.62|><|15.62|> menerusi pembacaan ke atas sastra klasik<|19.04|><|19.04|> disertai juga oleh kegairahannya terhadap film.<|23.96|><|25.36|> Begitulah kecintaannya terhadap sastra<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-86880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the great work of European novelist, he learned to appreciate the value of the<|5.62|><|5.62|> depth and the space of the cloud that forms the human nature.<|11.22|><|11.22|> Gus Dur's love for humanity is instilled through reading classical literature,<|19.22|><|19.22|> as well as his passion for film.<|24.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-86880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dengan daya ingatannya yang kuat, beliau terus membaca selama berada di pesantren.<|8.02|><|9.36|> Di sana, beliau merasa mudah untuk membaca.<|12.44|><|13.44|> Ada kalanya, beliau membaca beberapa buku dalam masa satu malam<|18.42|><|18.42|> dan semua kegiatan itu tidak begitu mengganggu pengajian rasmi yang sedang beliau ikuti.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-87360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> With his strong memory, he continued to read while on the train.<|8.02|><|8.02|> There, he felt easy to read.<|12.02|><|12.02|> Sometimes, he read several books in one night and all the activities did not bother the official study that he was following.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-87360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Di luar pesantren, banyak orang lebih mengenang beliau sebagai pejuang kebangsaan dan pengkritik kuat penjajahan Belanda<|10.50|><|11.64|> Datuk Gusdur dari sebelah ibu, Kiai Haji Bisri Shansuri juga giat dalam gerakan perjuangan kebangsaan walaupun kurang dikenali di kalangan masyarakat sekular bandar<|25.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Outside of the trend, many people remember him as a nationalist and critic of the Dutch colonial power.<|10.02|><|10.02|> Dato' Gus Dur from the mother side, Kiai Haji Bisri Shansuri, also participated in the movement of nationalist struggle,<|20.02|><|20.02|> although not well known among the secular community of the city.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sememangnya Gus Dur lahir pada hari keempat bulan kelapan tapi bukan kalender Masihi.<|7.80|><|9.42|> Beliau sebaliknya dilahirkan pada bulan kelapan kalender Hijri iaitu bulan Syaban.<|15.68|><|17.42|> Hari keempat Syaban pada tahun 1940 sebenarnya jatuh pada 7 September.<|23.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Indeed, Gusdur was born on the fourth day of the eighth month, but not the calendar of Masyih.<|8.02|><|8.02|> He was, on the contrary, born on the eighth month of Hijri, the month of Sha'ban.<|16.02|><|16.02|> The fourth day of Sha'ban in 1940 actually fell on September 7.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di pantai utara Jawa Tengah<|2.38|><|2.38|> yang memiliki banyak pesantren<|5.02|><|5.02|> ekoran menerima Islam lebih awal<|8.16|><|8.16|> daripada kawasan tengah Pulau Jawa<|10.94|><|10.94|> yang dipengaruhi Hindu-Buddha.<|13.34|><|14.62|> Selain Kiai Hashim,<|15.86|><|16.40|> Kiai Bisri juga dianggap<|18.60|><|18.60|> salah seorang tokoh utama dalam penubuhan NU.<|21.94|><|23.74|> Pada tahun 1917,<|25.02|><|25.96|> beliau memperkenalkan kelas pelajar wanita pertama<|29.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in the Central Java North Coast, which has many of the early descendants of Islam from the Central Java region influenced by Hindu-Buddha.<|14.02|><|14.02|> In addition to Kiai Hashim, Kiai Bisri was also considered one of the main figures in the NU establishment.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/20-1-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bahagian 3<|1.92|><|1.92|> Islam dan Kemodenan<|6.34|><|6.34|> 5. Gusdur dan Islam Liberal<|13.36|><|13.36|> Kembara Menuju Liberalisme<|17.64|><|17.64|> Ketika meninggalkan jombang untuk belajar di luar negeri,<|23.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ketika kemudiannya, Gusdur dan Nurholish mengembangkan pemikiran mereka dalam jalur yang hampir sama.<|8.10|><|9.20|> Kedua-dua mereka dikenali sebagai pendukung peneraju liberalisme Islam Indonesia.<|14.18|><|15.70|> Pemahaman tentang kehidupan dan pemikiran Nurholish akan sangat membantu kita memahami Gusdur.<|22.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Later, Gusdur and Nurholish developed their ideas in a similar path.<|8.02|><|9.02|> Both of them were known as supporters of the liberalism of Islamic liberalism in Indonesia.<|14.02|><|15.02|> Understanding about Nurholish's life and thoughts will help us understand Gusdur.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bersahabat baik dan mempunyai pertalian kekeluargaan<|3.96|><|3.96|> menerusi perkahwinan.<|5.40|><|6.50|> Abdul Majid bukan sahaja sahabat Wahid Hashim,<|9.38|><|10.24|> tetapi beliau juga pernah menjadi murid<|12.52|><|12.52|> Kiai Hashim Asya'ari di pesantren Tebuirang.<|15.56|><|16.90|> Sebagai lulusan pesantren,<|18.56|><|18.56|> Abdul Majid latar belakangnya tradisionalis<|21.56|><|22.12|> walaupun tidak pernah menjadi anggota NU secara rasmi.<|26.76|><|27.94|> Sebagai seorang petani bercaya,<|29.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was a good friend and had a family connection through marriage.<|5.36|><|6.50|> Abdul Majid was not only a friend of Wahid Hashim, but he also was a student of Kiai Hashim Asya'ari at Pesantren Tebuirang.<|15.58|><|16.80|> As a graduate of Pesantren, Abdul Majid was traditionally, even though he had never been a member of NU, officially.<|26.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> beliau menggunakan hartanya untuk mengasaskan sebuah madrasah kecil yang tradisionalis<|7.14|><|7.14|> tetapi dipengaruhi gagasan modernis.<|9.62|><|11.14|> Sebagai tanda hormat Abdul Majid terhadap Wahid Hashim,<|14.42|><|15.02|> beliau kekal dalam masyumi walaupun setelah NU berpisah untuk menubuhkan parti sendiri pada tahun 1952.<|24.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> he used his wealth to establish a small traditionalist madrasah,<|7.14|><|7.38|> but influenced by modernist ideas.<|9.62|><|10.50|> As a sign of respect for Abdul Majid and Wahid Hashim,<|14.42|><|15.00|> he remained in Mashumi,<|16.52|><|17.24|> even after NU separated to form his own party in 1952.<|24.06|><|24.86|> According to him, he did so because he believed<|28.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang dimahukan Wahid Hashim.<|1.70|><|2.84|> Beliau tahu Wahid Hashim kecewa<|5.12|><|5.12|> dengan putusnya hubungan antara<|7.20|><|7.20|> modernis dan tradisionalis.<|9.68|><|10.78|> Keputusan Abdul Majid untuk menyokong Masyumi<|13.32|><|13.32|> mengundang derita dan sengsara kepada beliau.<|16.74|><|17.88|> Beliau selalu pulang dari sawah padinya di Jombang<|20.76|><|20.76|> dengan mata dibasahi air mata<|24.26|><|24.26|> lantaran tuduhan-tuduhan yang dilemparkan terhadap beliau<|27.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Wahid Hashim. He knew that Wahid Hashim was disappointed with the break-up of the relationship between modernists and traditionalists.<|10.02|><|10.02|> Abdul Majid's decision to support Masyumi brought suffering and suffering to him. He always came home from his paddy fields in Jombang with his eyes wet with tears<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang menguasai masyumi dan juga tradisionalis yang mempersoalkan mengapa beliau tidak mahu menjadi anggota NU.<|8.86|><|10.38|> Semua itu tidak menghalang Abdul Majid daripada terus berpegang dengan tujuan yang difahaminya sebagai wawasan Wahid Hashim,<|20.08|><|20.58|> iaitu untuk menyatukan tradisionalisme dan modernisme.<|25.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> who ruled the Masyumi and also the traditionalists who questioned why he did not want to be a member of NU.<|8.86|><|9.58|> All of this did not prevent Abdul Majid from continuing to hold on to the purpose that he understood as Wahid Hashim's vision,<|20.08|><|20.56|> namely to unite traditionalism and modernism.<|25.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kepada anaknya Nur Khalish<|1.70|><|1.70|> pendidikan yang menggabungkan<|3.90|><|3.90|> unsur-unsur terbaik<|5.44|><|5.44|> daripada kedua-dua aliran itu.<|8.02|><|9.54|> Setelah belajar di medrasah ayahnya,<|11.78|><|12.30|> Nur Khalish dihantar menyambung<|14.04|><|14.04|> pengajian di pesantren Modern Gontor<|16.28|><|16.28|> di Ponorogo, Jawa Timur.<|18.46|><|19.58|> Pesantren Modern Gontor<|21.10|><|21.10|> ditubuhkan dengan matlamat<|23.48|><|23.48|> memodernkan pendidikan pesantren<|25.54|><|25.54|> dan tidak berpihak kepada Muhammadiyah<|28.26|><|28.26|> mahupun NU.<|29.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to his son Nurkholish<|1.70|><|1.70|> education that combines<|3.74|><|3.74|> the best elements<|5.36|><|5.36|> of both streams.<|7.60|><|8.88|> After studying<|10.42|><|10.42|> at his father's madrasah,<|11.80|><|12.30|> Nurkholish was sent to<|13.64|><|13.64|> continue studying in the Modern Gontor<|16.30|><|16.30|> Pesantren in Ponorogo,<|17.38|><|17.78|> East Java.<|18.28|><|19.52|> The Modern Gontor Pesantren<|21.08|><|21.08|> was established with the purpose<|23.42|><|23.42|> of modernizing the Pesantren education<|25.54|><|25.54|> and not being biased to Muhammadiyah<|28.24|><|28.24|> or NU.<|29.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gontor menjadi terkenal kerana memberi penekanan terhadap pihawaian akademik dan kesarjanaan yang tinggi<|8.50|><|8.50|> seperti yang tercermin pada peraturan tetap di pesantren itu yang menetapkan bahawa pelajar hanya boleh berbual dalam bahasa Inggeris atau Arab<|19.30|><|19.30|> tidak dalam bahasa Indonesia atau Jawa<|22.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gontor became famous because of the emphasis on academic literacy and high literacy, as shown in the rules set by the Constitution that stipulates that students can only speak English or Arabic, not in Indonesian or Javanese.<|22.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kedua-dua dunia Islam tradisional<|2.16|><|2.16|> dan masyarakat barat modern.<|4.20|><|5.60|> Banyak lulusan gontor yang meninggalkan tanda<|8.76|><|8.76|> dalam masyarakat Indonesia<|10.38|><|10.38|> namun barangkali tiada yang lebih berjaya<|14.16|><|14.16|> daripada Nurholish Majid.<|15.64|><|16.66|> Nurholish dan Gusdur hanya mula berkenalan<|19.22|><|19.22|> ketika Nurholish melawat Timur Tengah<|21.62|><|21.62|> pada tahun 1969<|23.76|><|23.76|> selepas satu lawatan yang ditaja<|26.86|><|26.86|> oleh Jabatan Negara Amerika Syarikat.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the two traditional Islamic worlds and the modern Western society.<|4.18|><|5.06|> Many Gontor graduates left a mark in the Indonesian society,<|10.38|><|11.02|> but perhaps none of them were more successful than Nurholish Majid.<|15.64|><|16.62|> Nurholish and Gusdur only began to get to know each other when Nurholish visited the Middle East in 1969,<|23.76|><|25.02|> after a visit that was awarded by the US State Department.<|28.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau terpilih untuk terlibat dalam lawatan ke Amerika sebagai sebahagian daripada rencana kerajaan Amerika Syarikat untuk menggalakkan anak muda Muslim mengambil sikap lebih terbuka terhadap Barat, khususnya Amerika.<|15.92|><|16.82|> Dalam kes Nurkholish, rencana itu mencapai kejayaan besar kerana sejak lawatan berkenaan, beliau jatuh cinta terhadap negara itu.<|27.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was chosen to be involved in the visit to America as part of the US government's plan to encourage Muslim youth to take a more open attitude towards the West, especially America.<|15.94|><|16.80|> In the Nurkholish case, the plan achieved great success because since the visit, he fell in love with the country.<|27.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang penuh tolansur.<|1.36|><|2.40|> Ketiga, beliau dipengaruhi oleh kebudayaan masyarakat modern Indonesia<|7.16|><|7.16|> yang condong ke arah pluralisme,<|9.98|><|10.74|> iaitu kepelbagaian dan kesetaraan.<|13.98|><|15.34|> Akhir sekali, beliau amat dipengaruhi pembacaan<|18.70|><|18.70|> dan kajian-kajian yang menerusinya<|21.78|><|21.78|> beliau cuba gabungkan pemikiran Barat dengan Islam.<|25.26|><|25.96|> Bukan hanya Gus Dur yang berusaha ke arah itu,<|29.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> which is full of contradictions.<|2.02|><|2.02|> Third, he was influenced by the culture of the modern Indonesian society<|7.42|><|7.42|> which is directed towards pluralism,<|10.42|><|10.42|> namely diversity and equality.<|14.42|><|14.42|> Finally, he was greatly influenced by the reading and research<|20.62|><|20.62|> that he followed to try to combine Western thinking with Islam.<|25.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Indonesia, Nurholish mengambil peluang untuk singgah di Timur Tengah.<|4.64|><|5.64|> Tidak seperti banyak rakannya dari Jombang, beliau belum pernah berpeluang melawat dunia Arab walaupun telah fasih berbahasa Arab.<|14.10|><|15.06|> Beliau melawat Mesir, Arab Saudi dan Syria serta kemudian membuat keputusan untuk menyeberang dari Damsyik ke Baghdad.<|24.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Indonesia norholish took the opportunity to travel to the Middle East unlike many of his friends<|7.34|><|7.34|> from Jombang he had never had the opportunity to visit the Arab world even though he was a<|13.10|><|13.10|> Farsi with Arabic language he visited Egypt Saudi Arabia and Syria and then made the decision<|21.74|><|21.74|> to cross from damsik to Baghdad his father has often mentioned to him the name of the son of Wahid<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bernama Abdul Rahman dan menyarankan agar peluang itu<|3.82|><|3.82|> digunakan untuk melawatnya di Baghdad.<|6.38|><|7.66|> Nur Khalish mengambil tindakan yang amat membingungkan<|10.88|><|10.88|> pegawai-pegawai kedutaan apabila beliau menumpang<|14.12|><|14.12|> satu kafilah padang pasir yang menuju ke Baghdad<|17.40|><|17.40|> sedangkan beliau tidak kesuntukan dana.<|20.26|><|21.98|> Dalam tahun 1960-an, mereka yang kesempitan wang<|25.74|><|25.74|> untuk ke Baghdad dari Damsyik akan mengambil langkah<|29.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> named Abdul Rahman and suggested that the opportunity be used to visit him in Baghdad.<|6.38|><|7.38|> Nurholish took a very confusing move by the members of the cabinet when he accompanied a group of people from Pasir who headed to Baghdad,<|17.40|><|17.94|> while he was not in a position to pay the money.<|20.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menumpang kafilah Badui dengan menaiki sejenis jentera bergerabak.<|5.08|><|6.18|> Pemandu traktor pertanian yang menarik serangkaian gerabak merentasi padang pasir<|11.54|><|11.54|> merupakan seorang Badui yang bergantung pada pengetahuannya tentang kawasan yang dilalui<|18.16|><|18.16|> untuk menempuh sebahagian laluan tidak bertanda yang dipenuhi sampah sarap.<|24.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> accompanied the Badui tribe by riding a type of mountain bike.<|5.02|><|5.02|> The farmer who drove the mountain bike to the beach was a Badui who relied on his knowledge of the area he passed through to cross an unmarked section filled with garbage.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> penyambut yang diketuai oleh Gus Dur.<|2.90|><|4.20|> Pertemuan pertama itu yang ditunggu-tunggu oleh kedua-dua mereka adalah permulaan satu persahabatan panjang.<|12.36|><|13.92|> Pada peringkat itu pun, nama Nurholish telah harum di kalangan cendekiawan muda Indonesia.<|19.32|><|20.50|> Beliau adalah pengurusi Himpunan Mahasiswa Indonesia, HMI, yang umumnya modernis,<|27.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> IAIN dan Perlatar Belakang Pesantren. Nur Khalish memegang jawatan pengurusi HMI selama tiga penggal, dengan penggal pertama sewaktu masih belajar di IAIN Syarif Hidayatullah di Ciputat, Jakarta Selatan. Pulang dari lawatan ke Timur Tengah, beliau dijebak kontroversi.<|23.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> IAIN and the back of the train. Nurholish held the position of HMI for three weeks, with the first week when he was still studying at IAIN Syarif Hidayatullah in Ciputat, South Jakarta.<|19.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nassir, pemimpin masyumi yang berpengaruh dari zaman 1950-an. Malah Nurholish sering digelar sebagai Nassir muda dan dianggap sebagai murid oleh Nassir sendiri.<|14.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nasir, a popular leader who was influential from the 1950s.<|6.02|><|6.02|> In fact, Nur Kholish was often known as the young Nasir and was considered a student by Nasir himself.<|15.02|><|15.02|> In almost a blink of an eye, he changed from being a beggar to being controversial when his former supporters<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gerakan Pembaharuan Pemikiran Islam<|5.42|><|7.10|> Punca Nur Khalish secara tiba-tiba terjebak dalam kontroversi ialah syarahan yang disampaikannya dalam perhimpunan akhir Ramadan para mahasiswa di Jakarta pada Januari 1970.<|20.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and mistakes.<|1.02|><|1.02|> The New Movement of Islamic Thought<|7.02|><|7.02|> The source of Nurkholish suddenly caught up in the controversy was the statement he delivered<|15.02|><|15.02|> in the last Ramadan meeting of students in Jakarta in January 1970.<|22.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sebuah kertas kerja yang disediakannya dengan cermat.<|3.80|><|4.92|> Dalam pembentangannya, beliau menyeru para cendekiawan muda untuk mengambil langkah lebih berani dan berisiko.<|13.04|><|13.76|> Beliau menegaskan bahawa banyak cendekiawan muda Indonesia merasa jelak dengan kegairahan terhadap parti politik yang begitu jelas di kalangan modernis generasi masyumi.<|26.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> a paper that was prepared with ink.<|3.76|><|4.86|> In his interview,<|5.84|><|6.92|> he urged young candidates to take bolder and more risky steps.<|12.92|><|13.76|> He stressed that many young candidates in Indonesia<|18.94|><|18.94|> feel wronged by the attitude towards the political party<|22.94|><|22.94|> that is so clear among the modernist generation.<|26.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Udah mudi Muslim sebenarnya mahukan Islam, bukan politik Islam.<|5.04|><|6.38|> Beliau menghujahkan bahawa masyarakat Muslim di Indonesia, khususnya para pemimpin intelek, berada di persimpangan.<|14.78|><|15.86|> Kebekuan dan kemerosotan intelek akan berlarutan jika keutamaan terus diberikan kepada penyatuan umat.<|23.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Muslim youth actually want Islam, not Islamic politics.<|5.02|><|6.02|> He pointed out that the Muslim community in Indonesia, especially intellectual leaders, is in a dilemma.<|15.02|><|16.02|> Intellectual poverty and poverty will be disrupted if the priority is given to the unity of the people.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bagi menyebarkan gagasan baru dan merangsang pemikiran yang segar dalam masyarakat Islam.<|7.56|><|8.20|> Nurkholish bertanya, jika pertubuhan-pertubuhan Islam adalah wahana kepada gagasan-gagasan Islam,<|16.70|><|17.36|> mengapa orang ramai tidak tertarik kepada pertubuhan Islam?<|21.84|><|22.82|> Kujah beliau sebabnya jelas.<|25.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to spread new ideas and promote fresh thinking in the Muslim community.<|7.56|><|8.68|> Nurkhalish asks, if Islamic institutions are a threat to Islamic ideas,<|16.66|><|17.34|> why are people not interested in Islamic institutions?<|21.72|><|22.10|> His answer is clear.<|24.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sekembalinya ke Indonesia, beliau menyertai sekumpulan kecil pemikir muda yang juga sedang berkelut untuk menyegarkan pemikiran Islam.<|9.42|><|10.88|> Bagi memahami sepenuhnya pengembaraannya ke arah liberalisme, penting untuk memahami sedikit sebanyak dunia yang didiami Gus Dur.<|19.60|><|21.54|> Dunia yang mempersonakan<|23.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sekembalinya ke Indonesia, beliau menyertai sekumpulan kecil pemikir muda yang juga sedang berkelut untuk menyegarkan pemikiran Islam.<|9.42|><|10.02|> Bagi memahami sepenuhnya pengembaraannya ke arah liberalisme, penting untuk memahami sedikit sebanyak dunia yang didiami Gusdur.<|19.64|><|21.68|> Dunia yang mempersonakan<|23.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.66|> seperti yang mereka mampu lakukan dahulu<|3.36|><|3.36|> kerana pertama, sifat pemikiran yang ditampilkan<|8.02|><|8.02|> dan disebarkan dengan giat oleh pertubuhan-pertubuhan berkenaan<|12.40|><|12.40|> telah hampir basi.<|14.04|><|15.04|> Kedua, kerana parti-parti Islam dan pemimpin mereka<|19.94|><|19.94|> telah hilang kredibiliti di mata orang ramai.<|22.96|><|24.30|> Bagi menyimpulkan apa yang dirasakannya<|26.68|><|26.68|> sebagai perasaan orang Islam kebanyakan,<|29.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> as they were able to do before, because, first, the way of thinking that was displayed and<|8.90|><|8.90|> spread with the help of the related bodies was almost complete.<|13.94|><|13.94|> Second, because the parties of Islam and their leaders have lost credibility in the eyes<|22.26|><|22.26|> of the masses.<|23.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Khawlish menulis,<|0.98|><|1.74|> Jawapan bagi pertanyaan-pertanyaan di atas mungkin boleh ditemui dengan mengemukakan pertanyaan selanjutnya.<|10.28|><|10.90|> Sejauh mana mereka tertarik kepada parti dan pertubuhan Islam?<|15.36|><|16.48|> Jelas bahawa mereka tidak tertarik kepada parti atau pertubuhan Islam, kecuali segelintir.<|23.64|><|25.08|> Maka, sikap mereka boleh dirumuskan kurang lebih sebegini.<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Islam Yes, Parti Islam No<|3.72|><|3.72|> Maka, jika parti-parti Islam merupakan wadah gagasan<|9.58|><|9.58|> yang mesti diperjuangkan atas asas Islam<|13.28|><|13.28|> jelas bahawa gagasan-gagasan berkenaan<|16.56|><|16.56|> kini tidak lagi menarik<|18.60|><|18.60|> Dalam ungkapan lain, gagasan-gagasan berkenaan<|22.86|><|22.86|> dan pemikiran Islam kini telah menjadi fosil<|26.56|><|26.56|> dan lapu, tiada dinamika<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Islam yes, party Islam no.<|3.72|><|5.00|> So, if Islamic parties are a container of ideas that must be fought on the basis of Islam,<|13.28|><|13.98|> it is clear that the ideas of the related ideas are no longer interesting.<|18.50|><|19.10|> In other words, the ideas of the related ideas and Islamic thinking have now become fossil and useless.<|27.62|><|28.14|> There is no dynamical.<|29.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lebih daripada itu, parti-parti Islam ini telah gagal untuk membina citra yang positif dan bersimpati. Malah, mereka mempunyai citra yang sama sekali berlawanan. Reputasi sebahagian daripada umat dalam soal korupsi, misalnya, semakin jelas dari waktu ke waktu.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Moreover, these Islamic parties have failed to build positive and sympathetic images.<|8.50|><|9.70|> In fact, they have the same opposing image.<|14.62|><|15.76|> The reputation of some of the people in the matter of corruption, for example, is getting clearer from time to time.<|24.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sebagai gerakan pembaruan pemikiran Islam.<|3.00|><|4.14|> Sepanjang tempoh beberapa tahun selepas itu,<|6.74|><|7.36|> Nur Khalish menerbitkan beberapa kertas kerja<|10.46|><|10.46|> yang menjelaskan tema dalam syarahan itu.<|13.68|><|14.58|> Sambil beliau dan sekelompok cendekiawan muda<|17.32|><|17.32|> bertemu secara kerap di Jakarta<|19.48|><|19.48|> untuk membincangkan pemikiran Islam baru.<|22.34|><|23.62|> Walaupun beliau tahu apa yang dilakukannya itu kontroversial,<|27.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> as a movement to renew the Islamic thought.<|2.98|><|3.64|> Over the years,<|5.96|><|6.62|> Nur Khalish has published several work papers<|10.40|><|10.40|> that explain the theme in the statement.<|13.36|><|14.28|> While he and a group of young Chendekiawan<|16.82|><|16.82|> often meet in Jakarta<|19.48|><|19.48|> to discuss the new Islamic thought.<|22.28|><|23.12|> Although he knows what he is doing is controversial,<|27.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kegagasannya akan dianggap sebagai<|2.18|><|2.18|> provokatif seperti yang<|4.18|><|4.18|> difahami banyak generasi<|6.20|><|6.20|> modernis yang lebih tua.<|7.92|><|8.96|> Mentor beliau sebelum itu<|10.52|><|10.52|> Muhammad Nasir dengan<|12.08|><|12.08|> marah meluahkan kekecewaan<|14.06|><|14.06|> yang bersangatan<|15.08|><|15.08|> terhadap murid mudanya itu<|17.74|><|17.74|> dan demikian juga halnya<|20.14|><|20.14|> dengan banyak tokoh kanan<|21.80|><|21.80|> dalam lingkungan modernis.<|23.38|><|24.60|> Nurkholish menjadi<|25.74|><|25.74|> seperti satu kurs selebrer<|27.86|><|27.86|> dalam HMI.<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> his ideas will be considered provocative,<|2.98|><|3.40|> as is understood by many older modernist generations.<|7.90|><|8.88|> His mentor before that, Muhammad Nasir,<|11.72|><|11.96|> was angry to express his great disappointment<|15.06|><|15.06|> towards his young students<|17.38|><|17.38|> and so was the case with many right-wingers<|21.74|><|21.74|> in the modernist environment.<|23.36|><|24.60|> Nurkholish became like a cause c\u00e9l\u00e8bre<|27.70|><|27.70|> in HMI.<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebahagian menjulangnya sebagai pemikir baru yang muncul untuk memimpin pemikiran Islam di Indonesia ke era baru, manakala sebahagian lain menuduhnya telah berpaling tadah kepada Barat dan juga rejim Suharto.<|16.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ada sokongan terhadap rejim Soeharto dan pengkhianatan terhadap perjuangan modernis.<|5.30|><|6.36|> Nur Khalish bukan jenis orang yang radikal.<|9.14|><|10.82|> Kecaman bekas mentornya diterima dengan perasaan yang amat pedih.<|15.14|><|16.22|> Beberapa tahun kemudiannya, beliau menulis bahawa beliau menyesal kerana tidak berpegang dengan strategi asalnya<|24.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> support of the Soeharto regime and betrayal of the modernist struggle.<|6.02|><|6.02|> Nur Khalish is not a radical person.<|10.02|><|10.02|> The anger of his former mentor was received with a very painful feeling.<|16.02|><|16.02|> A few years later, he wrote that he regretted not holding on to his original strategy<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pembaruan secara berevolusi dan bukannya secara bersemuka.<|6.06|><|7.28|> Tidak jelas kalau memang ada kemungkinan untuk menghindari kontroversi pada waktu itu.<|12.44|><|13.04|> Tetapi kertas kerja Nurholish pada tahun 1970 itu adalah peledak yang telah berperanan menuncurkan sebuah gerakan baru.<|22.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to move innovation in an evolutionary way and not in a superficial way.<|6.02|><|6.02|> It is not clear whether there is a possibility to avoid controversy at that time,<|12.02|><|12.02|> but the paper work of Nurkholish in 1970 was a spark that had the role of launching a new movement.<|22.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> asas-asas pemikiran baru berkenaan.<|3.02|><|4.76|> Kelompok Yogyakarta<|6.74|><|6.74|> Ketika Nurkholish sedang merentasi padang pasir Syria<|12.38|><|12.38|> untuk menemui Kusdur,<|13.84|><|14.88|> tanpa diketahui kedua-dua mereka,<|17.00|><|17.62|> sekumpulan kecil anggota HMI<|20.00|><|20.00|> diam-diam bertemu di Yogyakarta<|22.74|><|22.74|> untuk berbincang tentang pembaruan pemikiran Islam.<|26.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to outline the new basic ideas.<|3.02|><|5.02|> The Yogyakarta Group<|7.02|><|9.02|> When Nurkholish was crossing the serial sand to find Khusdur,<|14.02|><|15.02|> without their knowledge, a small group of HMI members<|20.02|><|20.02|> quietly met in Yogyakarta to discuss the renewal of Islamic thought.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di mana perohanian hampir sama nyata dengan kebendaan.<|4.18|><|5.44|> Pemandu kehidupan bukan saja Tuhan dan kepercayaan tentang akhirat kerana semua Muslim mengimani kedua-duanya.<|13.84|><|14.70|> Dalam dunia pesantren Gusdur, yakni dunia Islam Jawa tradisionalis,<|20.88|><|21.52|> perohanian tidak cuma terbatas kepada kehidupan setelah mati,<|25.06|><|25.62|> ia sebahagian daripada kehidupan di dunia sini dan kini.<|29.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> where the spirit is almost the same as the object.<|4.12|><|5.40|> The guide of life is not only God and the belief in the hereafter,<|10.34|><|10.92|> because all Muslims believe in both.<|13.60|><|14.70|> In the world of the Ghusdur trend,<|17.18|><|18.02|> namely the Javanese-Islamic traditionalist world,<|20.86|><|21.50|> the spirit is not only limited to life after death,<|24.96|><|24.96|> it is part of life in this and now.<|29.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ahli Akademik Kanan di IAIN Sunan Kalijaga, Yogyakarta yang memainkan peranan sebagai mentor bagi mahasiswa intelektual progresif di kota itu.<|12.60|><|14.00|> Kumpulan kecil itu sering berkumpul di rumahnya untuk sesi perbincangan dan Mukti Ali menggalakkan kawan-kawan mudanya itu menyatakan pandangan secara bebas tentang apa saja topik yang mereka pilih.<|28.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Mukti Ali, a right-wing academic at IAIN Sunan Kalijaga, Yogyakarta, who played a role as a mentor for progressive intellectual students in the city.<|12.52|><|13.52|> The small group often gathered at his house for discussion sessions and Mukti Ali encouraged his young friends to express their views freely about what topic they chose.<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> peneraju dalam kumpulan diskusi itu<|2.00|><|2.00|> ialah Johan Effendi dan Ahmad Wahid.<|4.82|><|5.78|> Johan mempunyai latar madrasah<|7.78|><|7.78|> tradisionalis, telah belajar bahasa Arab<|10.58|><|10.58|> dan mengaji Kitab Kuning di Kalimantan Selatan.<|13.68|><|14.88|> Sebagai mahasiswa di IAIN, beliau sedang<|18.08|><|18.08|> menyiapkan diri untuk suatu kerjaya di<|20.36|><|20.36|> Kementerian Agama. Ahmad Wahid pula bukan<|25.10|><|25.10|> pelajar agama. Beliau belajar di<|28.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The first to join the discussion was Johan Effendi and Ahmad Wahid.<|4.82|><|5.36|> Johan has a traditionalist background, has studied Arabic and read the Yellow Book in South Kalimantan.<|13.16|><|14.36|> As a student at IAIN, he is preparing for a job at the Ministry of Religion.<|21.26|><|22.68|> Ahmad Wahid, on the other hand, is not a religious student.<|25.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Namun, sebagai seorang yang dikala remaja hidup di tengah keluarga Islam yang kuat pegangan agama di Madura<|8.56|><|8.56|> sebuah pulau berseberangan dengan Surabaya yang terkenal sebagai kubu Islam tradisionalis<|15.84|><|15.84|> beliau juga pernah belajar bahasa Arab<|18.84|><|18.84|> Johan dan Wahid juga aktif dalam HMI dan memegang jawatan sebagai pemimpin HMI Cabang Yogyakarta<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kursus latihan.<|1.16|><|2.34|> Mereka sangat ingin melihat perubahan<|4.58|><|4.58|> dan terbukanya jalan pembaharuan<|6.98|><|6.98|> pemikiran Islam<|8.10|><|8.10|> serta tidak peduli dengan kegairahan<|11.42|><|11.42|> bekas pemimpin-pemimpin masyumi<|13.40|><|13.40|> terhadap politik kepartian.<|15.50|><|16.90|> Pada awalnya,<|17.94|><|18.54|> mereka, seperti juga Nur Khalish,<|20.82|><|21.60|> cuba menggalakkan pemikiran kritis<|23.76|><|23.76|> secara diam-diam<|25.18|><|25.18|> tanpa keterlaluan mencabar kebiasaan.<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bagaimanapun, setelah beberapa lama, mereka mula merasakan pertembungan mereka dengan para pemimpin HMI Jawa Tengah.<|8.38|><|8.98|> Pertembungan itu memuncak pada penghujung tahun 1969 apabila kedua-dua tokoh itu membuat keputusan secara berasingan untuk meletak jawatan secara rasmi daripada HMI.<|23.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> However, after a while, they began to feel their conflict with the HMI Central Java leaders.<|8.32|><|8.88|> The conflict arose at the end of 1969 when both figures made a decision,<|17.36|><|17.78|> in a bold way, to officially put an order from HMI.<|23.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sepujuk surat berisi kata-kata pendorong<|3.18|><|3.18|> daripada pengurusi HMI Pusat iaitu<|6.46|><|6.46|> Nur Khalish Majid yang memuji pendirian mereka.<|10.30|><|11.36|> Pada tahun 1971,<|12.84|><|13.72|> selepas tamat pengajian di IAIN Sunan Kalijaga,<|17.18|><|18.20|> Johan Effendi dan Ahmad Wahib berpindah ke Jakarta.<|21.68|><|23.30|> Johan bekerja di Kementerian Agama di sana.<|25.80|><|26.96|> Beliau dan Ahmad Wahib<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> received a letter containing the words of encouragement from the HMI Central Directorate,<|6.02|><|6.02|> namely Nur Khalish Majid, who praised their establishment.<|11.02|><|11.02|> In 1971, after the completion of his studies at IAIN Sunan Kalijaga,<|18.02|><|18.02|> Johan Effendi and Ahmad Wahib moved to Jakarta.<|23.02|><|23.02|> Johan worked at the religious ministry there.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Intellectual Jakarta dan bertemu dengan Gus Dur dan Nur Khalish.<|4.12|><|5.38|> Pada tahun 1973, berlaku satu kejadian trajis apabila Ahmad Wahid yang ketika itu baru saja memulakan kerjanya<|15.22|><|15.22|> sebagai wartawan majalah berita Tempo telah mati dilanggar sebuah motosikal sewaktu meninggalkan pejabatnya suatu petang.<|25.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> intellectual Jakarta and met with Gus Dur and Nur Khalish.<|4.12|><|5.36|> In 1973, a tragic incident happened when Ahmad Wahib, who had just started his career<|15.06|><|15.06|> as a reporter for the news magazine Tempo, was killed in a motorcycle crash when his<|23.28|><|23.28|> office left one afternoon.<|25.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dilantik sebagai Menteri Agama.<|2.12|><|3.26|> Beliau mula bekerjasama dengan Harun Nasution,<|6.28|><|6.88|> Ketua IAIN Syarif Hidayatullah Jakarta<|10.82|><|10.82|> untuk meluncurkan kempen pembaharuan dalam IAIN.<|14.98|><|16.12|> Menjelang tahun 80-an,<|17.82|><|18.44|> pembaharuan yang mereka usahakan itu<|20.44|><|20.44|> menghasilkan perubahan besar<|22.82|><|22.82|> pada budaya pembelajaran dalam IAIN.<|26.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan pengambilan Nurhalish Majid dan beberapa cendekiawan progresif muda ke dalam IAIN Syarif Hidayatullah.<|8.26|><|9.26|> Natijahnya, IAIN itu dan boleh dikatakan juga IAIN Sunan Kalijaga menerajui pembaharuan pemikiran Islam di Indonesia.<|20.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> with the adoption of Nurhalish Majid and several progressive young people<|5.14|><|5.14|> into the IAIN Syarif Hidayatullah.<|8.26|><|9.26|> As a result, the IAIN and the Sunan Kalijaga IAIN<|16.28|><|16.28|> have been promoting the innovation of Islamic thinking in Indonesia.<|20.30|><|21.14|> The thing that stands out here is that the main figures of this innovation<|26.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan justru itu diberi pendidikan di pesantren dan madrasah sehingga mampu membaca dalam bahasa Arab dan mengkaji kitab-kitab klasik dalam pengajian Islam.<|12.08|><|13.08|> Ini membolehkan mereka menyandingkan pemikiran Islam klasik dengan pemikiran barat modern bagi menghasilkan satu gabungan kreatif.<|22.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and it is precisely this that education is given in the seminaries and madrasahs so that they are able to read in Arabic and study classical books in Islamic study.<|12.02|><|12.02|> This allows them to combine classical Islamic thinking with modern Western thinking to create a creative combination.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Manusia-manusia yang mengharung kedua-dua alam ini tidak pernah hidup dan tidak akan pernah mati, iaitu manusia-manusia yang walaupun mempunyai tempat dalam taksonomi kosmologi Islam Ortodoks, juga mempunyai nama-nama lain, nama-nama dari dunia Jawa pra-Islam.<|21.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The humans that inhabit these two worlds will never live and will never die,<|7.84|><|8.46|> namely the humans who, although have a place in the orthodox Islam cosmology taxonomy,<|15.68|><|15.68|> also have other names, names from the Javanese pre-Islam.<|21.38|><|22.14|> Many parties may consider the traditionalist Islam of Indonesia Gusdur as a Javanese Muslim,<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan dalam kelompok reformis muda yang semakin berkembang di Jakarta, diterajui Nurholish dan Gusdur.<|8.18|><|9.64|> Pada masa yang sama, gagasan-gagasan ini disebarkan menerusi kumpulan diskusi, seminar dan persidangan.<|17.72|><|18.72|> Para cendekawan muda terbabit turut menyebarkan gagasan mereka secara bercetak menerusi tulisan di akbar dan majalah.<|27.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and in the youth reformist group that is growing in Jakarta,<|5.06|><|5.62|> including Nurholish and Gusdur.<|8.18|><|8.92|> At the same time, these ideas were spread through discussions,<|15.16|><|15.86|> seminars and meetings.<|17.74|><|18.70|> Young people were also spreading their ideas<|22.56|><|22.56|> in a printed way through writing in newspapers and magazines.<|27.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Fazlur Rahman dan Neo-Modernizma<|2.86|><|2.86|> Gerakan pemikiran yang melibatkan Gusdur, Nurkholish dan Johan penting dalam perkembangan intelektual, walaupun hanya segelintir pihak yang menyedarinya ketika itu.<|16.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Fazlur Rahman and Neo-Modernism<|2.70|><|2.70|> The movement of thought that involved Gusdur, Nurkholish, and Johan was important in intellectual development, even though it was only a few of the parties that realized it at that time.<|16.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menyedari bahawa inovasi besar dalam pemikiran Islam sedang dipelupori di sana.<|5.76|><|6.90|> Kebetulan, penilaian semula pemikiran yang sedang berlangsung di Indonesia<|12.26|><|12.26|> seiring dengan perkembangan yang berlangsung di negara lain dalam dunia Islam.<|17.70|><|18.98|> Situasi di Indonesia bagaimanapun unik.<|22.28|><|23.34|> Para pendukung pembaharuan pemikiran Islam di sana<|26.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> realize that great innovation in Islamic thought is being spread there.<|6.02|><|6.02|> Coincidentally, the revaluation of thought that is happening in Indonesia<|12.02|><|12.02|> along with the development that is happening in other countries in the Islamic world.<|18.02|><|18.02|> The situation in Indonesia is however unique.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> gerakan yang hampir sama di Pakistan, Mesir atau malah Malaysia.<|6.16|><|7.34|> Ironinya, liberalisme Islam berpeluang untuk berkembang bebas di Indonesia<|12.78|><|12.78|> antaranya kerana rejim order baru berlalu autoritarian.<|17.74|><|19.34|> Kebencian Soeharto dan tentera Indonesia terhadap Islam politik<|23.84|><|23.84|> menyebabkan mereka bersikap lunak terhadap cendekiawan Islam liberal<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> than almost the same movements in Pakistan, Egypt or even Malaysia.<|7.02|><|7.02|> Ironically, Islam liberalism has opportunities to develop freely in Indonesia,<|13.02|><|13.02|> including because the new order regime is too authoritarian.<|19.02|><|19.02|> The hatred of Soeharto and the Indonesian army towards political Islam<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> seperti Gusdur dan Nurkholish.<|2.30|><|3.62|> Cendekiawan lain yang sealiran dengan mereka<|6.56|><|6.56|> di banyak negara Muslim lain<|8.64|><|8.64|> sering terpaksa melarikan diri,<|11.28|><|11.88|> meninggalkan tanah air<|13.24|><|13.24|> dan berpindah ke negara-negara Barat<|15.92|><|15.92|> untuk terus menulis tentang perumusan semula<|19.42|><|19.42|> pemikiran Islam.<|20.82|><|21.66|> Hakikat ini disedari pada pemikir muda Indonesia<|25.40|><|25.40|> ketika mereka bertemu seorang penulis Islam pelopor<|29.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> like Gusdur and Nurkholish.<|2.30|><|3.62|> Other Chendekiawan who are in line with them in many other Muslim countries<|8.62|><|8.62|> often have to run away, leave the water and move to Western countries<|15.90|><|15.90|> to continue writing about the re-arrangement of the Islamic thought.<|20.80|><|21.62|> This reality is realized by the young Indonesians<|25.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pertemuan tersebut bukan saja membekalkan galakan dan peluang untuk melanjutkan pelajaran, tetapi juga satu paradigma baru yang dapat dikunakan untuk memahami latar kesejarahan dan kepentingan usaha yang sedang mereka lakukan.<|18.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Peminar penyelidikan di University of Chicago. Hasil daripada lawatan itu, beliau kembali ke Chicago pada tahun 1978 untuk mengikuti pengajian di peringkat ijazah kedoktoran di sana.<|14.46|><|15.56|> Peluang itu muncul berikutan lawatan dua pensyarah dari University of Chicago iaitu Fazlur Rahman dan Leonard Binder ke Jakarta.<|25.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> of the University of Chicago.<|2.72|><|3.44|> The result of that visit,<|5.34|><|5.92|> he returned to Chicago in 1978<|8.62|><|8.62|> to attend a study at the Doctorate level there.<|14.40|><|15.50|> The opportunity arose following the visit<|17.78|><|17.78|> of two researchers from the University of Chicago,<|20.42|><|20.98|> namely Fazlur Rahman and Leonard Binder to Jakarta.<|25.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang terpaksa meninggalkan tanah airnya pada tahun 1969 kerana gagasan progresif beliau dimusuhi secara politik.<|11.02|><|12.26|> Di Chicago, Fazlo Rahman bebas mengembangkan pemikirannya.<|16.02|><|17.80|> Di sana, beliau perlahan-lahan membentuk sebuah paradigma pembaharuan Islam<|22.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> who was forced to leave his homeland in 1969<|5.52|><|5.52|> because of his progressive mindset was politically opposed.<|10.80|><|11.36|> In Chicago, Fazlo Rahman was free to develop his thinking.<|16.46|><|17.24|> There, he slowly formed a paradigm of Islamic innovation<|22.46|><|22.46|> where, in his opinion, traditionalism and modernism<|27.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pemikiran Islam dalam masyarakat Muslim.<|3.50|><|4.28|> Sebaliknya, beliau menghujahkan bahawa gabungan antara modernisme dan tradisionalisme diperlukan untuk merentas jalan.<|13.16|><|14.48|> Fazlur Rahman berhujah bahawa daya intelek Islam zaman awal telah hilang apabila pemikiran Islam menjadi beku lantaran penginstitusian.<|26.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Islam in the Muslim community.<|4.02|><|4.02|> On the contrary, he asserts that the<|7.02|><|7.02|> combination between modernism and<|9.02|><|9.02|> traditionalism is needed to<|12.02|><|12.02|> make a way.<|14.02|><|14.02|> Fazlur Rahman asserts that the<|17.02|><|17.02|> early Islamic intellect has disappeared<|20.02|><|20.02|> when Islamic thought became a<|23.02|><|23.02|> barrier, a barrier, an institution.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kawasan Timur Mediterranean,<|1.52|><|2.16|> merentasi Afrika Utara<|4.00|><|4.00|> dan menghala ke Timur,<|5.72|><|5.82|> ke dalam Iran dan Asia Barat,<|7.52|><|7.96|> tamadunan pemikiran Islam terbuka<|10.18|><|10.18|> kepada gagasan dan pengaruh baru.<|12.66|><|14.20|> Peluasan dan pengembangan pemikiran Islam<|16.80|><|16.80|> terhenti sama sekali<|18.52|><|18.52|> pada penghujung kurun ke-13,<|20.96|><|21.84|> terutama kerana ijtihad dianggap berbahaya<|25.44|><|25.44|> dan sebaiknya dihindari.<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the eastern Mediterranean region,<|1.56|><|2.16|> crossing North Africa<|3.88|><|3.88|> and sailing eastward to Iran and West Asia,<|7.46|><|7.94|> the expansion of Islam's thinking<|9.36|><|9.36|> opened up to new trends and influences.<|12.58|><|13.70|> The expansion and development of Islam's thinking<|16.78|><|16.78|> stopped at the end of the 13th century,<|20.94|><|21.78|> especially because Ijtihad was considered dangerous<|25.38|><|25.38|> and should be avoided.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> adalah satu jalinan pemikiran Hindu-Buddha dan animisme Jawa<|5.12|><|5.12|> yang disadur di hujungnya dengan Islam yang hanya wujud di Indonesia.<|10.56|><|11.74|> Tetapi pandangan sedemikian bukan saja satu pandangan simplistik terhadap Islam tradisionalis di Indonesia.<|18.58|><|19.84|> Ia juga mengkaburkan keistimewaan pandangan Gus Dur.<|23.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> is a line of Hindu-Buddha thinking and Javanese animism<|5.12|><|5.12|> which is intertwined at the end with Islam<|8.40|><|8.40|> which only exists in Indonesia.<|10.56|><|11.74|> However, such a view is not only a simplistic view<|16.02|><|16.02|> of traditionalist Islam in Indonesia.<|18.58|><|19.80|> It also exposes the speciality of the Gusdur view.<|23.16|><|24.24|> Not all traditionalists grow up in a situation<|27.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ulama menganjurkan bahawa cara yang betul untuk mencari kebenaran ialah dengan membataskan diri kepada empat mazhab perundangan Islam terbesar yang pada tahap itu telah dicatatkan pandangan-pandangannya dengan baik.<|16.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Terhenti.<|0.64|><|1.76|> Pemikiran Islam memasuki tempoh kebekuan.<|5.22|><|6.38|> Fazlur Rahman melihat tanda-tanda awal kebekuan itu cuba dicabar ialah pada penghujung kurun ke-18 dan awal kurun ke-19.<|16.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Stopped.<|0.72|><|1.76|> Islam thought entered the time of the famine.<|5.06|><|6.30|> Fazlur Rahman saw the initial signs of the famine<|9.94|><|9.94|> try to challenge,<|11.62|><|11.92|> which is at the end of the 18th century<|14.00|><|14.00|> and the beginning of the 19th century.<|16.34|><|17.20|> Wahhabi movements in the Arab and Sanusi continents<|21.00|><|21.00|> in West Africa<|22.24|><|22.24|> marked the beginning of the process of thinking again<|26.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bagaimanapun, kedua-dua gerakan revivalis juga dikenali sebagai gerakan salafi<|7.52|><|7.52|> Itu pada asasnya hanya memberi tumpuan terhadap usaha untuk kembali kepada zaman pemikiran dan tamadun yang awal dan lebih murni<|18.40|><|18.40|> Dalam ungkapan lain, mereka lebih berminat terhadap pemurnian pemikiran Islam dan bukannya pentafsiran semula<|27.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> However, both Revivalist movements are also known as Salafi movements, which basically only gives a boost to the effort to return to the early and more pure times of thought and thought.<|18.26|><|19.12|> In other words, they are more interested in the purification of Islamic thought and not in reinterpretation.<|27.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Salafi memberi peringatan tentang keruntuhan akhlak dan pada sisi lain, mereka menentang campur aduk pemikiran Islam dengan kepercayaan karut setempat.<|11.02|><|11.92|> Dari sisi kedua itu, mereka adalah konservatif dan malahan reaksional kerana mahu mengembalikan masyarakat Islam ke zaman emas yang lampau.<|22.62|><|23.70|> Seterusnya muncul modernisme.<|25.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Salafi gave warning about the collapse of akhlaq and on the other hand, they opposed the mix of Islamic thought with the belief of the local Karut.<|10.42|><|11.42|> From the second side, they are conservative and even reactionary because they want to return the Islamic community to a very golden age.<|22.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> modernisme menandakan permulaan sebuah kebangkitan semula yang tulin dalam dunia Islam.<|7.90|><|8.98|> Bersama modernisme, datang usaha untuk menghidupkan semula dan membuka pintu ijtihad.<|15.66|><|16.76|> Modernisme juga, seperti boleh dilihat pada namanya,<|20.50|><|21.12|> terilham oleh pertumbuhan pemikiran dan teknologi modern<|25.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> penyakit, memantapkan<|2.04|><|2.04|> daya alam demi masalahat manusia<|4.22|><|4.22|> dan secara umum<|5.86|><|5.86|> meningkatkan kesejahteraan<|8.04|><|8.04|> masyarakat.<|8.66|><|10.00|> Modernisme bermula sebagai<|12.02|><|12.02|> sebuah gerakan progresif.<|13.92|><|14.62|> Ia berpandangan ke depan<|16.14|><|16.14|> dan ingin melihat masyarakat<|18.38|><|18.38|> menjadi semakin baik.<|19.56|><|20.54|> Gerakan ini tidak<|21.74|><|21.74|> ingin kembali kepada kemurnian<|24.24|><|24.24|> dunia zaman silam.<|26.20|><|27.26|> Ia lebih memberi<|28.08|><|28.08|> tumpuan terhadap usaha<|29.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> disease, improve natural resources for human problems, and in general, increase the prosperity of society.<|8.60|><|10.02|> Modernism started as a progressive movement.<|13.88|><|14.58|> It looked forward and wanted to see society getting better.<|19.48|><|20.48|> This movement did not want to return to the glory of the past.<|25.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mencipta masa depan yang berlainan dan lebih baik daripada masa lalu.<|5.18|><|6.50|> Bagaimanapun, setelah beberapa lama, dinamisma kreatif modernisme juga terhenti.<|12.78|><|14.02|> Menjelang pertengahan kurun tersebut, dengan gagalnya para modernis untuk menangani pendidikan teologikal<|20.78|><|21.32|> dan menghasilkan semula generasi baru cendekawan yang mampu terlibat dalam iktihad<|26.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> create a different and better future than the past.<|6.32|><|6.32|> However, after a while, the creative dynamism of modernism also stopped.<|14.36|><|14.36|> Preaching the middle of the curve,<|16.98|><|16.98|> with the failure of the modernists to handle theological education<|21.78|><|21.78|> and produce a new generation of intellectuals who are able to engage in ijtihad<|27.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan perubahan politik, gerakan itu mula mundur.<|4.66|><|5.74|> Dalam menulis tentang dunia Islam secara keseluruhan, Fazlur Rahman menghujahkan bahawa kemerosotan intelektual modernisme ketika separuh kedua kurun ke-20 mengakibatkan kemunculan semula salafisme.<|21.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and political change, the movement began to go backwards.<|5.02|><|5.02|> In writing about the Islamic world as a whole, Fazlur Rahman pointed out that the intellectual<|14.02|><|14.02|> expansion of Modernism when the second half of the 20th century caused the reappearance of Salafism.<|22.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> hingga pertengahan kurun yang sama dengan Salafisme<|4.04|><|4.04|> yang juga merupakan gerakan kebangkitan semula<|7.72|><|7.72|> tetapi muncul sekurun setengah lebih awal,<|10.78|><|11.46|> Fazlo Rahman menerapkan label Neo-Revivalism.<|15.12|><|16.46|> Aliran Neo-Revivalism ini amat berbeza<|19.90|><|19.90|> daripada dua gerakan sebelumnya<|22.12|><|22.12|> dari segi ia berkait secara organik dengan gerakan modernis.<|27.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> hingga pertengahan kurun yang sama dengan Salafismah<|4.22|><|4.22|> yang juga merupakan gerakan kebangkitan semula<|7.72|><|7.72|> tetapi muncul sekurun setengah lebih awal,<|10.76|><|11.46|> Fazlo Rahman menerapkan label Neo-Revivalism.<|15.12|><|15.98|> Aliran Neo-Revivalism ini amat berbeza<|19.90|><|19.90|> daripada dua gerakan sebelumnya<|22.12|><|22.12|> dari segi ia berkait secara organik dengan gerakan modernis.<|27.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> muncul daripada modernisme yang sedang mereput dan menggabungkan unsur-unsur keprihatinan modernis,<|8.32|><|9.20|> iaitu penggunaan sains dan teknologi untuk memajukan masyarakat dengan pandangan ke belakang gerakan Salafi.<|16.68|><|18.12|> Dalam tempoh singkat, neo-revivalism menjadi kaku secara intelektual.<|23.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> emerged from modernism that is clinging and combining elements of modernist attention,<|8.32|><|9.20|> namely the use of science and technology to advance society with a view to the back of the Salafi movement.<|16.68|><|18.10|> In a short time, Neo-Revivalism became intellectually stiff.<|22.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mereka seperti Gus Dur. Beliau merasakan alam itu sebahagiannya kerana pengaruh persekolahan di pesantren. Lima orang adiknya tidak menempuh pendidikan di pesantren dan hanya Hashim, adiknya yang paling bungsu, berkongsi kecenderungan mistikal seperti Gus Dur.<|23.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He felt that nature was part of him because of the school influence in the pesantren.<|10.02|><|10.02|> Five of his younger siblings did not pass education in the pesantren and only Hashim, his youngest brother, shared mystical tendencies like Gusdur.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menjadi penceramah popular<|1.74|><|1.74|> banyak menyerap bentuk<|3.90|><|3.90|> pemikiran revivalist yang baru ini.<|6.18|><|7.24|> Gagasan Maududi<|8.24|><|8.24|> amat berbeza daripada<|10.12|><|10.12|> gagasan rakan senegaranya<|11.74|><|11.74|> iaitu cendekiawan<|14.16|><|14.16|> modernis Muhammad Iqbal.<|15.74|><|16.84|> Menurut Fazlur Rahman,<|18.18|><|18.70|> pemikiran Iqbal<|19.70|><|19.70|> dicirikan oleh pandangan<|21.92|><|21.92|> asli dan penerapan semula<|23.78|><|23.78|> konsep-konsep islami<|25.82|><|25.82|> manakala pemikiran<|27.74|><|27.74|> Maududi cenderung ke arah<|29.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> menjadi penceramah popular, banyak menyerap bentuk pemikiran revivalist yang baru ini.<|6.16|><|7.22|> Gagasan Maududi amat berbeza daripada gagasan rakan senegaranya, yaitu cendekiawan modernis<|14.66|><|14.66|> Muhammad Iqbal.<|15.74|><|16.78|> Menurut Fazlur Rahman, pemikiran Iqbal dicirikan oleh pandangan asli dan penerapan semula<|23.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mudah-mudahkan persoalan, reductionism dan penerapan simplistik konsep keislaman yang dirumuskan secara sempit terhadap masyarakat yang sedang larat.<|12.06|><|13.06|> Fazlur Rahman menyebut Indonesia hanya sekali lalu dan tidak membincangkan perkembangan di negara itu secara terperinci.<|21.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to simplify the question, reductionism and the implementation of the simplistic concept of Islam<|6.82|><|6.82|> which is summarized in a narrow way towards the people who are struggling.<|11.96|><|13.06|> Fazlur Rahman mentioned Indonesia only once and did not discuss the development in the country in a privileged way.<|21.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Indonesia, bekas pemimpin Masyumi, Muhammad Nasir, semakin banyak mengambil pendirian yang mirip dengan pendirian-pendirian Maududi dan tokoh-tokoh neo-revivalis yang lain.<|12.34|><|13.44|> Pada tahun 1950-an, Nasir dianggap sebagai pemikir yang agak progresif tetapi pada zaman 1970-an, beliau lebih menonjol sebagai tokoh konservatif.<|25.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Indonesia, former leader of the Masyumi, Muhammad Nasir,<|3.68|><|4.12|> took more and more positions similar to those of the Maududi<|8.76|><|8.76|> and other neo-revivalist figures.<|11.72|><|12.74|> In the 1950s, Nasir was considered a somewhat progressive thinker,<|18.72|><|19.82|> but in the 1970s, he was more prominent as a conservative figure.<|24.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ialah para cendekawan muda yang menyertai Nasir dalam Dewan Dagwah Islamiah Indonesia,<|7.40|><|8.54|> sebuah pertubuhan bukan kerajaan yang beliau asaskan pada penghujung tahun 60-an<|14.04|><|14.04|> lantaran kecewa dengan penindasan rejim Soeharto ke atas Islam politik.<|19.36|><|20.86|> Gerakan Islamis muncul bersama para pemikir seperti Maududi.<|25.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The young generation who joined Nasir in the Indonesian Islamic Daqwah, a government that he founded at the end of the 1960s, was disappointed with the suppression of the Soeharto regime against Islamic politics.<|19.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Neorevivalism yang disebut Fazlur Rahman. Neorevivalism mahu membaiki masyarakat dengan membawa mereka kembali kepada bentuk Islam yang lebih awal dan lebih murni.<|13.92|><|15.22|> Tetapi bertahan dengan harapan optimistik bahawa dengan menjadikan masyarakat lebih islamik, semua permasalahan masyarakat yang timbul daripada kehidupan modern akan lenyap.<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Neorevivalism, which is called Fazlo Rahman.<|2.80|><|5.10|> Neorevivalism wants to improve the community by bringing them back to a more primitive and more pure form of Islam.<|13.82|><|15.34|> But with optimistic hope that by making the community more Islamic, all the problems of the community that arise from modern life will be gone.<|27.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sama ia mengakui keperluan untuk memperalat dan meraih manfaat daripada teknologi modern.<|6.76|><|8.02|> Tidak mengejutkan jika sebahagian besar pemikir neo-revivalist dan islamis kurun ke-20<|14.40|><|14.40|> tidak mendapat pendidikan keagamaan tetapi sebaliknya belajar dalam bidang sains terapan<|21.96|><|21.96|> seperti kejuruteraan.<|24.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> he admits the need to equip and benefit from modern technology.<|7.02|><|7.02|> It is not surprising that some of the neo-revivalist and Islamist thinkers of the 20th century<|14.02|><|14.02|> did not get religious education but rather studied in the field of applied science, such as journalism.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mempermudah-mudahkan persoalan ke atas permasalahan dunia hakiki yang rencam.<|6.52|><|7.32|> Akibatnya, mereka cenderung untuk percaya bahawa penyakit masyarakat kurun ke-20<|13.36|><|13.36|> yang rencam itu boleh disimpulkan sebagai hanya penyakit kerohanian<|19.18|><|19.18|> yang boleh diubati dengan mudah dengan cara menerapkan rumus-rumus tertentu.<|25.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to simplify the question of the real world problem that is urgent.<|6.52|><|7.30|> As a result, they tend to believe that the disease of the 20th century<|13.40|><|13.40|> that is urgent can be concluded as only a disease of spirituality<|19.08|><|19.08|> that can be cured easily by applying certain formulas.<|25.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> atau Islamisma menawarkan jawapan memuaskan terhadap cabaran-cabaran yang dihadapi masyarakat Muslim.<|7.24|><|8.58|> Beliau sanggup mengakui keberanian moral dan dedikasi banyak pendukung Neo-Revivalist.<|15.00|><|15.00|> Namun beliau merasakan bahawa Neo-Revivalism secara intelektual adalah satu jalan buntu.<|23.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> or Islamism offers a satisfying answer to the challenges faced by the Muslim community.<|7.24|><|8.62|> He is willing to admit the moral courage and dedication of many neo-revivalist supporters.<|15.00|><|15.00|> However, he feels that neo-revivalism intellectually is a dead end.<|23.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> baik sahaja penyelesaian islami yang sesuai dirumuskan dan diterapkan,<|4.26|><|4.90|> masyarakat akan pulih.<|6.48|><|7.90|> Bagaimanapun, setelah puluhan tahun,<|10.58|><|11.20|> uji-kaji mereka gagal untuk menghasilkan separang natijah yang berpanjangan,<|16.66|><|16.66|> banyak cendekiawan Islam mula percaya bahawa barangkali sesuatu yang lain diperlukan.<|24.10|><|25.10|> Pada pandangan Fazlur Rahman,<|27.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> as well as Islamic solutions that are appropriate to be summarized and implemented,<|4.12|><|4.86|> the community will be able to.<|6.40|><|7.72|> However, after decades,<|10.44|><|10.44|> their research failed to produce a long-term result.<|16.52|><|17.36|> Many Islamic scholars began to believe that perhaps something else was needed.<|23.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan menggabungkannya dengan unsur terbaik daripada modernisme bagi menghasilkan sintesis antara pembelajaran Islam klasik dan pemikiran barat modern.<|15.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to the study of classical Islam and combine it with the best elements of modernism to<|9.56|><|9.56|> produce a synthesis between classical Islamic studies and Western modern thinking.<|15.14|><|15.14|> Thus, the truth of the Islamic truth can be re-appreciated and applied in a tangible and<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> berbanding Gus Dur.<|1.24|><|2.72|> Sejak usia kanak-kanak lagi,<|4.50|><|5.02|> beliau amat berminat dengan dunia kerohanian<|7.44|><|7.44|> seperti yang boleh dilihat pada tradisi kesufian Jawa.<|11.52|><|13.06|> Di usia remaja dan belia,<|14.80|><|15.48|> beliau bukan hanya mengkaji Quran dan Sunnah,<|17.88|><|18.44|> tetapi juga mitologi Jawa.<|20.34|><|21.56|> Sejak remaja lagi,<|22.74|><|23.58|> beliau kerap beribadat<|25.06|><|25.06|> dan bertafakur di perkuburan pada tengah malam<|28.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> than Gusdur.<|1.26|><|2.72|> Since his childhood,<|3.96|><|4.96|> he was very interested in the world of spirituality<|7.28|><|7.28|> as can be seen in the tradition of Javanese Sufism.<|11.04|><|12.38|> At the age of teenagers and his age,<|14.82|><|15.48|> he not only studied the Quran and Sunnah,<|17.88|><|18.38|> but also Javanese mythology.<|20.32|><|21.46|> Since his youth,<|22.36|><|23.04|> he often worshiped and performed tafakkur<|26.04|><|26.74|> in the cemetery in the middle of the night<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> jana kerohanian yang lebih mantap dan canggih<|2.60|><|2.60|> serta Islam yang lebih pengasih dan toleran.<|6.26|><|7.46|> Beliau mencipta istilah Neomodernisme<|9.92|><|9.92|> untuk gerakan baru tersebut.<|12.00|><|13.52|> Menjelang penghujung tahun 70-an,<|15.60|><|16.18|> sebahagian pengulas mula menerapkan label<|18.90|><|18.90|> Neomodernisme terhadap gerakan pembaharuan<|21.68|><|21.68|> pemikiran Islam di Indonesia.<|23.70|><|25.38|> Gerakan pemikiran baru yang muncul bersama<|27.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> a more brilliant and sophisticated religion, as well as Islam that is more loving and tolerant.<|6.22|><|6.78|> He created the term Neo-Modernism for the new movement.<|11.46|><|12.98|> Before the end of the 70s, some scholars began to apply the label Neo-Modernism<|20.04|><|20.04|> to the new movement of Islamic thought in Indonesia.<|23.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gusdur itu sememangnya pada asasnya adalah satu sintesis antara pembelajaran Islam klasik dan pemikiran barat modern.<|9.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tentang bagaimana Islam boleh membawa perubahan dalam dunia.<|3.72|><|4.74|> Ketika diambang kedewasaan pula, beliau cuba mengenal Islamisme radikal.<|10.42|><|11.52|> Tujuh tahun kemudian, beliau kembali ke tanah air setelah tamat pengajian sebagai seorang manusia<|18.10|><|18.10|> yang berpegang teguh dengan pemahaman Islam yang liberal.<|22.08|><|23.20|> Pengaruh yang membentuk fahaman liberal beliau tidak sukar untuk dikenal pasti<|27.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> about how Islam can bring change in the world.<|4.02|><|4.02|> When he was growing up, he tried to recognize radical Islamism.<|11.02|><|11.02|> Seven years later, he returned to the countryside after finishing his studies as a human being who held firmly to his liberal understanding of Islam.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ziarah ke makam-makam wali sufi di tempat yang jauh. Pada masa yang sama, beliau mempamerkan keterbukaan terhadap semua jenis pendeta, peramal dan ahli mistik yang menunjukkan minat mendalam terhadap dunia batin.<|18.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to visit the Sufi Wali's court in a remote place.<|4.02|><|4.02|> At the same time, he demonstrated openness to all kinds of priests,<|12.02|><|12.02|> preachers and mystics who showed a deep interest in the world of the mind.<|19.02|><|19.02|> As a traditional Muslim, Gusdur often welcomed the revelation of the religion of the earthly culture.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> terhadap wayang kulit yang datang dari dunia Asia Tenggara Hindu sebelum Islam.<|5.44|><|6.66|> Gus Dur menghormati wayang kulit bukan cuma kerana keseniannya,<|10.80|><|11.32|> tetapi juga unsur kerohaniannya.<|13.58|><|14.62|> Watak-watak yang digambarkan dalam permainan wayang kulit Jawa<|18.48|><|18.48|> diambil daripada Mahabrata,<|21.34|><|21.90|> sebuah teks klasik Hindu yang menggambarkan pertembungan<|25.96|><|25.96|> antara dua kabilah bersaudara.<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to the skin painting that came from the Hindu Southeast Asian world before Islam.<|6.02|><|6.02|> Gusdur respects skin painting not only because of its art but also its spiritual elements.<|14.02|><|14.02|> The characters depicted in the Javanese skin painting are taken from Mahabharata,<|21.02|><|21.02|> a Hindu classical text that depicts the intercourse between two twin tribes.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ramayana, kedua-dua kabilah dalam kisah wayang kulit yang berasaskan Mahabrata itu mempunyai amat banyak persamaan.<|9.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ramayana.<|0.94|><|1.96|> The two tribes in the story of the skin<|4.46|><|4.46|> based on Mahabharata<|6.06|><|6.06|> have a lot of<|8.82|><|8.82|> similarities.<|9.38|><|10.62|> The main conflict<|11.76|><|11.76|> between Pandava<|13.78|><|13.78|> as the protagonist<|16.12|><|16.12|> and their ancestors,<|17.96|><|19.02|> Kurawa,<|19.44|><|19.44|> is that Pandava<|21.14|><|21.14|> has reached the level<|22.58|><|22.58|> and understanding of spirituality<|24.96|><|24.96|> that forms his maturity,<|27.04|><|27.84|> maturity that has not been<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> penentangnya.<|0.80|><|2.14|> Sewaktu membesar di Jawa Tengah,<|4.08|><|4.68|> Gus Dur jadi amat<|6.08|><|6.08|> tertarik kepada salah satu<|7.96|><|7.96|> watak dalam wayang kulit,<|9.56|><|10.02|> iaitu Semar, yang kasar<|12.24|><|12.24|> tetapi pintar.<|13.20|><|14.54|> Semar adalah tokoh<|15.92|><|15.92|> separa dewa yang<|17.84|><|17.84|> menjelma dalam rupa badut istana<|19.84|><|19.84|> yang tidak senonoh, gemuk<|21.84|><|21.84|> dan tajam akal.<|23.36|><|24.60|> Menariknya,<|25.48|><|26.02|> Soekarno dan juga Soeharto<|27.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> his opponents.<|1.02|><|1.02|> As he grew up in Central Java, Gusdur became very attracted to one of the characters in<|8.78|><|8.78|> the skin shape, namely Semar, who is rough but smart.<|14.90|><|14.90|> Semar is a god-like figure who looks like a non-sensei, fat and smart-ass palace guard.<|24.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan gemar menonton wayang kulit juga paling meminati watak itu dan kedua-duanya mengambil semar sebagai seakan-akan perlambangan untuk mereka.<|12.50|><|13.68|> Nama Ramayana pula bermaksud kisah Rama.<|16.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dari Langka, pulau yang menjadi<|2.40|><|2.40|> kubu kuat Maharaja Raksasa Rawana<|4.96|><|4.96|> dengan bantuan saudaranya Laksamana<|8.10|><|8.10|> dan sahabatnya Dewa Monyet Hanuman.<|11.38|><|12.36|> Dalam dunia wayang kulit,<|14.38|><|14.84|> pertembungan bukan antara baik dan jahat,<|17.56|><|18.12|> bukan antara hitam dan putih yang mutlak,<|20.80|><|21.42|> tetapi antara yang lebih baik<|24.76|><|24.76|> dengan yang kurang baik atau lebih tepat.<|28.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> from Lanka, the island that became the stronghold of the Raksasa Ravana King with the help of his brother Laksamana and his friend, the god of monkeys Hanuman.<|11.38|><|12.40|> In the world of skin, the battle is not between good and evil, not between black and white that is absolute, but between the better and the less good or more accurate.<|28.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> antara yang telah berkembang rohaninya dengan yang belum berkembang rohaninya.<|5.02|><|6.16|> Bagi Gus Dur, dunia wayang kulit meransang kita untuk menghargai keperluan terhadap sikap kurang pasti dan tolak ansur.<|14.80|><|15.86|> Ia juga selari dengan pemahaman secara bertahap-tahap dan kurang pasti terhadap perkembangan kerohanian<|22.30|><|22.30|> yang mendasari falsafah pendidikan pesantren.<|26.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> between those who have developed their spirituality and those who have not developed their spirituality.<|5.02|><|5.02|> For Gus Dur, the world of skin-shadowing urges us to appreciate the need for less certain and<|14.10|><|14.10|> counter-referential attitudes. He also runs with understanding gradually and less certainly<|20.10|><|20.10|> about the development of spirituality based on the philosophy of Pesantren education. Gus Dur<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bayangku kulit medan di mana pihak yang belum matang rohaninya bersemuka dengan pihak yang telah mendapat pencerahan.<|7.84|><|7.84|> Mirip pendidikan pesantren di mana para murid duduk dalam barisan yang tersusun berdepan sang kiai, guru mereka.<|16.96|><|18.08|> Matlamat pendidikan pesantren ialah untuk menempa materi kerohanian yang masih mentah menjadi sesuatu yang matang dan mempunyai kesan.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The skin is a field where the unripe people are in harmony with the people who have received enlightenment.<|7.82|><|8.40|> Similar to the teaching of the Pesantren, where the students sit in a row arranged in front of the Sangkiai, their guru.<|16.56|><|17.44|> The purpose of the Pesantren teaching is to spread the matriarchal spirit that is still raw into something ripe and has a sign.<|28.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perkembangan intelektual Gus Dur dibentuk oleh kesarjanaan Islam klasik dan juga pembelajaran modern. Unsur-unsur ini menjadi asas untuk beliau membangunkan gagasan-gagasan liberal.<|13.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gusdur's intellectual development was formed by the classical Islamic philosophy and modern learning.<|7.18|><|7.84|> These elements became the basis for him to develop liberal ideas.<|13.60|><|14.62|> While reading, reading and discussing the thought, Gusdur pioneered the two worlds of learning.<|22.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> secara paling lengkap berbanding sebahagian besar cendekiawan Islam di Indonesia.<|5.72|><|6.40|> Walaupun Gus Dur belum menyedarinya ketika itu,<|10.42|><|11.04|> beliau telah menjadi sebahagian daripada gerakan pemikiran Islam baru di Indonesia.<|17.56|><|19.50|> Nur Khalish Majid, Saudara Sejiwa<|23.46|><|23.46|> Gus Dur bukan satu-satunya cendekiawan terkemuka<|29.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in the most complete way compared to a large part of the Islamic community in Indonesia.<|6.02|><|6.02|> Although Gus Dur did not realize it at that time, he had become a part of the movement of the new Islamic thought in Indonesia.<|18.02|><|20.02|> Nur Kholish Majid<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> jika minat beliau terhadap aliran Islamisme yang radikal hanya seketika.<|6.48|><|7.88|> Pengaruh pertama terhadap beliau adalah keluarganya sendiri yang sifat semula jadi<|13.62|><|13.62|> dan pendidikannya telah membentuk Gus Dur menjadi seorang pemikir yang berfikiran terbuka dan gemar bertanya.<|22.54|><|23.24|> Kedua, beliau membesar dalam lubuk dunia kesufian Islam tradisional Indonesia<|29.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> if his interest in the radical Islamist trend is only for a moment.<|6.42|><|7.30|> The first influence towards him is his own family,<|11.66|><|12.26|> which is a recurring trait,<|13.50|><|14.14|> and his education has shaped Gusdur into a thinker<|19.22|><|19.22|> who is open-minded and happy to ask.<|22.44|><|23.24|> Second, he grew up in the world of traditional Islamic Islam in Indonesia,<|29.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> was born in Jombang in the late Dutch colonialism.<|5.02|><|5.02|> Eighteen months before Gus Dur was born at his grandfather's house in the Denaniar monastery,<|12.02|><|12.02|> Abdul Majid, a madrasah teacher in Jombang and also a farmer,<|18.02|><|18.02|> also welcomed his ex-husband's son, Nur Kholish.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bahagian 4. Masyarakat Sivil dan Islam<|6.32|><|6.32|> 7. Pembaharuan dan Kontroversi 1984-1990<|17.62|><|17.62|> Era Baru untuk NU<|21.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Part 4. Civil and Islamic Communities.<|6.32|><|7.58|> 7. Renewal and Controversy 1984-1990.<|17.56|><|18.90|> New Era for NU<|21.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tentu.<|0.48|><|1.96|> Sebagai Muslim santri pertama<|4.08|><|4.08|> berjaya mengepalai<|5.74|><|5.74|> angkatan bersenjata,<|7.08|><|7.78|> ucapan teri disambut<|9.60|><|9.60|> dengan tepukan bergemuruh.<|11.02|><|12.72|> Ucapannya<|13.30|><|13.30|> tidak mengecewakan.<|14.94|><|16.14|> Ia direncahi ungkapan-ungkapan<|18.12|><|18.12|> Arab dan petikan<|19.96|><|19.96|> daripada Quran dan hadis.<|21.76|><|22.80|> Setelah teri selesai<|24.26|><|24.26|> menyampaikan ucapan,<|25.86|><|26.74|> hadirin secara spontan<|28.26|><|28.26|> melantunkan selawat<|29.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-100320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> As the first Muslim saint to succeed in leading an armed force, the three speeches were welcomed with a happy applause.<|11.02|><|11.02|> The speeches were not disappointing. They were inspired by the Arabic expressions and the verses from the Quran and Hadith.<|22.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-100320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan menyuruh Suruhanjaya Pelantik mengabaikan senarai kepimpinan yang dihasilkan secara rundingan.<|8.34|><|9.58|> Tindakannya menggantikan para penyokong IDHAM dengan orang yang dipilihnya sendiri kelihatan seperti memberi kelebihan kepada Gus Dur.<|19.20|><|20.16|> Namun itu tidak benar sama sekali.<|22.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Badar, sebuah nasyid doa yang dulunya dinyanyikan sebelum terjun ke dalam pertempuran.<|7.32|><|7.94|> Sedang selawat badar dilagukan, ratusan hadirin meluru ke depan untuk mendakap teri atau bersalaman dengannya.<|17.34|><|18.36|> Sewaktu diberi peluang berucap pada hari kedua muktamar,<|21.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-100800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bukan pertandingan berucap.<|1.86|><|3.24|> Bagaimanapun, pada pemerhatian von Prenes,<|6.96|><|7.60|> sebahagian besar pengucap menyampaikan ucapan panjang yang berbunga-bunga<|13.00|><|13.00|> bertujuan menarik perhatian hadirin,<|16.10|><|16.98|> barangkali mengejutkan.<|18.18|><|19.02|> Banyak daripada mereka disambut dengan sorakan BU dan EJKAN.<|24.14|><|25.84|> Banyak pemuda melawungkan komen seperti<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-101280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ini bukan khutbah Jumaat.<|1.60|><|2.22|> Dan terus saja ke poinnya.<|4.64|><|5.80|> Banyak anak muda NU telah menjadi penyokong fanatik Gus Dur dan rakan-rakannya dari kalangan pembaharu.<|13.40|><|14.46|> Mereka mengesan dalam ucapan-ucapan panjang yang disampaikan itu kritikan tidak saksama atau tidak berisi terhadap Gus Dur.<|23.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-101760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> This is not a Friday sermon.<|1.34|><|2.20|> And,<|2.46|><|2.96|> continue to the point.<|4.34|><|5.24|> Many young NU children have become fanatics supporters of Gus Dur<|10.02|><|10.02|> and his colleagues from the new generation.<|13.32|><|14.44|> They feel in the long speeches that were delivered,<|17.88|><|18.92|> criticism is not the same or not filled with Gus Dur.<|23.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-101760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk dikemukakan kepada himpunan dalam suatu sesi khas yang diadakan untuk NGO dan aktivis pembangunan dalam NU.<|11.50|><|12.44|> Bagaimanapun, draft awal kertas itu dianggap terlalu provokatif.<|18.34|><|19.16|> Maka, Gus Dur dan beberapa tokoh lain telah melunakkannya.<|24.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-102240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to be presented to the audience in a special session<|5.82|><|5.82|> that was held for NGOs and development activists in NU.<|11.50|><|12.34|> However, the draft of the first paper was considered too provocative.<|18.14|><|19.14|> So, Gus Dur and several other figures have refuted it.<|24.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-102240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pemanfaat masyarakat dan menghindari kemudaratan sosial tetap terselit di celah ungkapan-ungkapan ketradisian.<|9.20|><|9.20|> Setelah diterima dan diluluskan, kertas itu menetapkan bahawa barisan kepimpinan baru NU perlu menggerakkan usaha-usaha yang disenaraikan,<|22.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-102720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> berasaskan pesantren dan pembangunan jaringan perbankan masyarakat.<|6.30|><|6.94|> Ini memberikan laluan untuk aktivis pembangunan masyarakat mencari sokongan asing bagi program mereka dan menggalakkan Kiai Setempat untuk bekerjasama.<|19.26|><|19.60|> Di tengah deram-derum tentang kepimpinan pusat di Jakarta tidak memberi perhatian terhadap masalah di luar bandar.<|28.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-103200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> based on trends and the development of community banking networks.<|6.22|><|6.68|> This gives way for community development activists to seek foreign support for their programs<|14.78|><|14.78|> and encourage local KIAIS to cooperate.<|19.16|><|20.08|> In the midst of the rumble about central leadership in Jakarta,<|24.72|><|24.72|> the KIAIS did not pay attention to the problems outside the city.<|28.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-103200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Timbul pula tuduhan bahawa Gus Dur bersimpati terhadap Syiah dan beliau menyokong gagasan-gagasan kalangan yang dipengaruhi oleh falsafah Muqtazilah.<|12.10|><|13.32|> Kritikan tersebut berasas.<|15.46|><|15.78|> Gus Dur bukan penganut Syiah diam-diam.<|19.00|><|20.44|> Tetapi beliau bersimpati terhadap sekumpulan kecil cendekiawan Indonesia yang muncul pada penghujung 1980-an.<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-103680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> There was also a claim that Gusdur sympathized with the Shia and he supported the ideas of the people affected by Muqtazila's falsehood.<|12.06|><|12.56|> The criticism was based on Gusdur not silently embracing the Shia, but he sympathized with a small group of Indonesian Chendekiawan who appeared at the end of the 1980s.<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-103680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan tokoh paling menonjol di kalangan mereka, Jalaluddin Rahmat, yang telah menganut syiah atau setidak-tidaknya sedang meneroka pemikiran syiah.<|11.72|><|12.88|> Gusdur malah telah membenarkan kelompok syiah itu menggunakan masjidnya di Ciganjur.<|19.86|><|21.00|> Dibina di atas bidang tanah miliknya sebagai sebahagian daripada program pembinaan masjid secara meluas.<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-104160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> with the most prominent figure among them, Jalaluddin Rahmat,<|5.16|><|5.72|> who has embraced Shia or at least is embracing Shia thought.<|11.72|><|12.86|> Gusdur has even approved the Shia group to use his mosque in Ciganjur.<|19.86|><|21.06|> Built on the land of his own as part of the mosque construction program,<|28.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-104160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> anjuran Soeharto yang bermula pada penghujung 1980-an.<|5.16|><|6.18|> Ada sekurang-kurangnya empat sebab Gus Dur memberi sokongan kepada Syiah.<|12.80|><|13.62|> Pertama, memang sifat semula jadi beliau cenderung untuk membantu golongan minoriti yang tertindas.<|22.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-104640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Soeharto's campaign that started at the end of the 1980s.<|6.02|><|6.02|> There are at least four reasons why Gus Dur gave support to the Shiites.<|13.02|><|13.02|> First, indeed his attitude towards the minority is often to help the oppressed minority.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-104640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan kebebasan urani.<|2.28|><|3.46|> Ketiga,<|3.96|><|5.12|> beliau melihat tradisi keilmuan Syiah<|7.58|><|7.58|> yang meneruskan tradisi<|9.74|><|9.74|> ishtihad dan terbuka<|11.72|><|11.72|> kepada spekulasi metafizik<|14.16|><|14.16|> sebagai khazanah pembelajaran<|16.60|><|16.60|> yang subur<|17.46|><|17.46|> dan boleh mendatangkan manfaat<|20.10|><|20.10|> jika digali oleh semua cendekiawan Islam.<|23.52|><|24.38|> Keempat dan terakhir,<|26.54|><|27.16|> beliau berpandangan<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-105120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and freedom of speech.<|2.18|><|3.06|> Third, he saw the tradition of Shiite knowledge<|7.58|><|7.58|> that continued the tradition of ijtihad<|10.60|><|10.60|> and opened to metaphysical speculation<|14.08|><|14.08|> as a pious treasure of learning<|16.50|><|16.50|> and can be useful<|19.90|><|19.90|> if it is used by all Islamic scholars.<|22.98|><|24.40|> Fourth and last,<|26.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-105120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan menyebabkan beliau mendapat barisan pimpinan yang cacat dan berpecah belah.<|6.38|><|7.26|> Gus Dur bertindak balas dengan bekerja di luar pasukan,<|10.92|><|12.12|> selari dengan kerangka pemikirannya yang mandiri dan bagi sesetengah orang degil.<|18.52|><|19.68|> Namun beliau mendapati amat melelahkan dan payah<|23.76|><|23.76|> untuk bekerja dengan satu lembaga pusat yang sebahagiannya berseteru<|29.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and caused him to get a poor leadership and split.<|7.18|><|7.18|> Gusdur acted in revenge by working outside the army,<|12.02|><|12.02|> running with his independent mindset and, for some, stubborn.<|19.58|><|19.58|> But he found it very tiring and hard<|24.60|><|24.60|> to work with a central institution that partly cooperated<|29.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan pendekatan NU terhadap Tasawuf mempunyai asal-usul dalam Islam Syiah Parsi.<|8.24|><|9.48|> Maka, ulama NU perlu memahami Islam Syiah jika mereka mahu memahami tradisionalisme Islam Sunni Indonesia.<|19.44|><|21.18|> Selain itu, Gus Dur juga peminat falsafah rasional Muqtazilah.<|26.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-105600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and the closeness of NU to the Sufism has a origin in Persian Shiite Islam.<|8.02|><|8.02|> Therefore, NU scholars need to understand Shiite Islam if they want to understand the traditionalism of Indonesian Sunni Islam.<|20.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-105600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Filosof Muttazilah<|1.30|><|1.30|> dalam beberapa perkara<|3.80|><|3.80|> tidak diragui bahawa<|6.08|><|6.08|> rasionalisme mereka turut<|8.08|><|8.08|> mempengaruhi pemikirannya.<|9.52|><|11.08|> Beliau juga dikritik<|12.32|><|12.32|> kerana menghujahkan dalam<|14.10|><|14.10|> tulisan-tulisannya bahawa<|16.52|><|16.52|> Islam Indonesia<|17.86|><|17.86|> harus menjadi lebih<|19.64|><|19.64|> keindonesiaan dan kurang<|22.46|><|22.46|> kearaban.<|23.96|><|25.12|> Salah satu poin kritikan<|26.74|><|26.74|> yang berisi terhadap Gusdur<|28.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-106080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sokongannya terhadap kumpulan-kumpulan perbincangan halakha.<|4.18|><|5.36|> Langkahnya itu menimbulkan rasa tidak senang<|8.28|><|8.28|> para Kiai konservatif,<|9.94|><|10.74|> terutama mereka<|11.70|><|11.70|> yang merasakan wibawa tradisional mereka<|15.16|><|15.16|> akan terjejas jika Kitab Kuning dipersoalkan.<|19.40|><|20.46|> Di masa lalu,<|21.44|><|21.44|> Kiai mengajar Kitab Kuning dan santri<|24.82|><|24.82|> hanya duduk mendengar dan menghafal teks.<|28.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-106560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> his support for the groups of halakhah discussions.<|4.22|><|4.90|> His steps caused the KIAI conservatives to feel uncomfortable,<|9.92|><|10.66|> especially those who felt that their traditional Wibawa would be challenged if the yellow book was questioned.<|19.20|><|20.46|> In the past, KIAI taught yellow books and santri only sat listening and memorizing texts.<|28.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-106560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tetap dimiliki oleh Kiai dan Teks.<|3.46|><|4.32|> Tidak jatuh ke tangan murid.<|6.32|><|7.24|> Kini, Kiai-Kiai tua merasakan tindakan anak-anak muda<|12.28|><|12.28|> membincangkan Kitab Kuning secara kritis,<|15.64|><|16.62|> menghakis wibawa dan hormat terhadap generasi tua dan tradisi.<|22.18|><|23.14|> Pada penghujung Kongres, Gus Dur akhirnya diberi peluang<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-107040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The old KIAI is still owned by KIAI and TEKS.<|3.46|><|4.26|> It did not fall into the hands of the students.<|6.30|><|7.24|> Now, KIAI-KIAI TUA feels the actions of young people<|12.10|><|12.10|> to discuss the Yellow Book critically,<|15.46|><|16.62|> to express respect and respect for the old generation and tradition.<|22.12|><|23.22|> At the end of the Congress, Gusdur was finally given the opportunity<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-107040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau tidak mencuba mengelak daripada kritikan terhadapnya. Beliau memberi respons dengan tenang dan rasional. Beliau tidak cuba mengelak daripada kritikan yang dilontarkan. Mengakui bahawa dalam banyak sudut beliau telah gagal menunaikan janji yang diberikannya lima tahun lampau.<|20.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-107520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> diberikan barisan pimpinan<|1.84|><|1.84|> yang berpecah belah<|3.46|><|3.46|> dan dalam beberapa keadaan<|6.34|><|6.34|> amat berseteru terhadapnya.<|8.62|><|9.76|> Beliau tidak menyebut sebarang nama.<|11.90|><|13.32|> Sebenarnya Gus Dur<|14.60|><|14.60|> tidak perlu menyebut sebarang nama<|16.92|><|16.92|> kerana semua orang tahu<|19.30|><|19.30|> yang dimaksudkan beliau itu<|21.54|><|21.54|> ialah setiausaha agung<|23.90|><|23.90|> dan beberapa pemimpin<|26.06|><|26.06|> yang dipilih oleh Kiai As'ad.<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-108000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> given a split leadership line and, in some circumstances, very consistent with it.<|8.62|><|9.48|> He did not mention a name.<|11.78|><|12.92|> Actually, Gus Dur did not need to mention a name because everyone knew that what he meant was<|21.66|><|21.66|> the great effort and several leaders chosen by Kiai As'ad.<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-108000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau juga secara agak realistik mengakui bahawa beliau bukan seorang pentadbir yang baik dan diluar kemampuannya untuk menjalankan proses pembaharuan struktur pentadbiran pusat NU dalam penggal pertama kepimpinan.<|16.62|><|17.00|> Berkenaan kritikan tentang keterbukaannya terhadap rasionaliti ala Muqtazilah dan pengindonesiaan Islam Indonesia, beliau berterus terang dan lantang.<|29.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-108480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He also, in a rather realistic way, admitted that he was not a good administrator and that he was not capable of running the process of renewing the structure of the NU Central Administrative Office in the first stage of leadership.<|16.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-108480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sama seperti ketika menyentuh tentang penelitian kitab kuning secara kritis oleh kumpulan-kumpulan perbincangan.<|9.14|><|9.24|> Di depan himpunan itu, Gus Dur mengemukakan pendapatnya bahawa mereka tidak ada pilihan melainkan bergelut dengan isu-isu ini jika mahu NU mendapat tempat dalam dunia modern.<|25.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-108960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Same as when touching on the critical research of the Yellow Book by the discussion groups.<|9.02|><|10.02|> In front of the gathering, Gus Dur revealed his opinion that they have no choice but to engage in these issues if they want NU to get a place in the modern world.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-108960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Institusi dan tradisi yang begitu dibangga-banggakan NU akan semakin kakaku dan lambat laun akan runtuh.<|9.32|><|10.60|> Gus Dur menghujahkan bahawa pesan tren tidak lagi boleh bersandar pada pembelajaran secara menghafal dan menelan bulat-bulat teks-teks klasik.<|21.14|><|21.98|> Menjadi sifat anak-anak muda untuk mahu melakukan lebih daripada itu.<|26.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-109440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Institusi dan tradisi yang begitu dibangga-banggakan NU akan semakin kakaku dan lambat laun akan runtuh.<|9.30|><|10.60|> Gus Dur menghujahkan bahwa pesantren tidak lagi boleh bersandar pada pembelajaran secara menghafal dan menelan bulat-bulat teks-teks klasik,<|21.14|><|21.98|> menjadi sifat anak-anak muda untuk mahu melakukan lebih daripada itu.<|26.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-109440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mereka akan mencari tempat lain.<|3.06|><|4.28|> Menurut von Brenes, ucapan Gus Dur ditaburi beberapa kiasan dan jenaka pintar.<|10.92|><|11.68|> Maka, walaupun beliau sering melontarkan pandangan kritis, hadirin dalam perhimpunan itu menjadi semakin responsif dan lebih memahami.<|22.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-109920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> they will look for another place.<|3.02|><|4.28|> According to Von Brenes,<|5.50|><|6.22|> Gus Dur's words were sprinkled with some decoration and clever tricks.<|10.66|><|11.64|> Therefore, even though he often sheds a critical eye,<|15.50|><|16.24|> the audience in the gathering became more responsive and more understanding.<|22.18|><|23.24|> He was like NU,<|25.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-109920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam keadaan para pengikut berpecah belah<|2.68|><|2.68|> dalam kedua-dua sayap Tanfizyah dan Syuriah.<|6.30|><|7.42|> Lebih merumitkan keadaan,<|9.04|><|9.82|> beberapa bulan setelah selesai muktamar,<|12.26|><|12.78|> Idham Khalid yang tidak berpuas hati kerana penyokongnya<|16.14|><|16.14|> tidak dilibatkan dalam lembaga baru<|18.98|><|18.98|> telah melancarkan kempin kecil-kecilan<|22.00|><|22.00|> tetapi berterusan menentang Gusdur.<|25.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dalam keadaan para pengikut berpecah belah dalam kedua-dua sayap Tanfizyah dan Syuriah.<|6.30|><|7.42|> Lebih merumitkan keadaan, beberapa bulan setelah selesai muktamar,<|12.26|><|12.26|> Idham Khalid, yang tidak berpuas hati kerana penyokongnya,<|16.14|><|16.94|> tidak dilibatkan dalam lembaga baru, telah melancarkan kempin kecil-kecilan,<|21.98|><|22.56|> tetapi berterusan, menentang Gusdur.<|25.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tiba-tiba memijak pedal brake. Untuk memastikan kereta itu dapat terus bergerak maju, ujarnya, maka seseorang perlu menekan pendikit minyak. Ujarnya, itulah tugas beliau dan beliau tidak segan-segan untuk melaksanakan tugas itu.<|19.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-110400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to make sure the car can keep moving forward,<|6.36|><|6.82|> then someone needs to press the gas pedal.<|11.80|><|13.00|> That's his job and he's not shy to do it.<|19.74|><|20.50|> His speech is bright, well-arranged rhetorically,<|24.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-110400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan hikmah sehingga tidak banyak orang yang mampu berhujah menentangnya.<|5.80|><|6.90|> Gus Dur melangkah keturun dari podium disambut dengan tepukan bergemuruh.<|11.82|><|12.76|> Apabila tiba masa untuk memilih barisan kepimpinan pusat bagi lima tahun mendatang,<|18.18|><|18.18|> Gus Dur dan Kiai Ahmad Siddiq berdepan persaingan hebat yang diterajui Kiai As'ad Syamsul Arifin,<|25.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-110880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and wisdom so that not many people are able to fight it.<|5.74|><|6.40|> Gusdur's steps down from the podium were greeted with a loud applause.<|11.74|><|12.70|> When it was time to choose the center's leadership for the next five years,<|18.12|><|18.78|> Gusdur and Kiai Ahmad Siddiq faced a great competition<|22.78|><|22.78|> which was praised by Kiai As'ad Shamsul Arifin,<|25.92|><|27.20|> Idham Khalid and Yusuf Hashim.<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-110880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Para pesaing Gus Dur dan Kiai Ahmad mendakwa kedua-dua tokoh itu amat tidak popular dan persaingan akan menjadi sengit.<|11.56|><|12.48|> Ternyata yang terjadi adalah sebaliknya.<|15.42|><|16.88|> Dalam persaingan untuk jawatan Rais Am, Kiai Ahmad Siddiq menewaskan Idham Khalid dengan 188 undi berbanding 116.<|28.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-111360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Ghusdur and Qiyai Ahmad competitors claimed that both of the characters were very unpopular and the competition would be a mess.<|11.50|><|12.50|> It turned out that the opposite was true.<|15.16|><|16.02|> In the competition for the position of Raiz Am, Qiyai Ahmad Siddiq defeated Idham Khalid with 188 votes compared to 116.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-111360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The first Gusdur for the general chief position was his father, Yusuf Hashim.<|6.02|><|7.02|> However, Yusuf Hashim finally failed to win 40 votes that were needed to compete, allowing Gusdur to win without a match.<|20.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-111840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kedudukannya bertambah kukuh.<|1.98|><|3.54|> Kini beliau mendapat barisan kepimpinan pilihannya, manakala wibawanya dalam NU diperkukuh oleh ujian di Krapiak.<|13.48|><|14.14|> Selain itu, persetujuan-persetujuan yang dicapai oleh para perwakilan dalam perhimpunan tersebut menyokong usaha-usaha yang beliau gerakkan, khususnya dalam bidang pembangunan masyarakat.<|29.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-112320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bukti tahap sokongan terhadap NU di kalangan masyarakat Indonesia dapat dilihat pada pembukaan sebuah cawangan perikmatan pinjaman berskala kecil dan sebuah cawangan bank di Bandar Perindustrian Sidoarjo di luar Surabaya.<|19.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-113280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The support for NU in the Indonesian community can be seen in the opening of a small-scale loan service and a bank service in Sidorjo Industrial Park outside Surabaya.<|19.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-113280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Grameen Bank di Bangladesh<|2.12|><|2.12|> untuk menyediakan pinjaman<|4.46|><|4.46|> kepada golongan yang<|5.96|><|5.96|> tidak dilayan oleh<|7.92|><|7.92|> bank-bank konvensional.<|9.32|><|10.60|> Bank berkenaan<|11.58|><|11.58|> disokong oleh Bank Sumah<|13.92|><|13.92|> yang dimiliki China<|15.78|><|15.78|> dan menawarkan<|17.68|><|17.68|> akaun berfaedah konvensional.<|19.90|><|20.94|> Gusdur dan<|21.68|><|21.68|> para pemikir progresif yang lain<|23.98|><|23.98|> menolak pendapat<|25.58|><|25.58|> banyak Muslim konservatif<|27.40|><|27.40|> yang menganggap<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-113760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Grameen Bank in Bangladesh to provide loans to unpaid groups by conventional banks.<|9.30|><|10.30|> Bank Berkenaan is supported by Bank Suma, which is owned by China, and offers a conventional benefit account.<|19.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-113760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bank Modern sama dengan<|2.26|><|2.26|> RIBA yang diharamkan<|4.40|><|4.40|> Quran. Gusdur<|6.58|><|6.58|> sentiasa lantang mempertahankan<|8.80|><|8.80|> China dan penganut<|10.42|><|10.42|> Kristian Indonesia<|11.72|><|11.72|> iaitu kedua-dua<|14.42|><|14.42|> masyarakat protestan dan katolik.<|16.58|><|17.70|> Maka<|18.12|><|18.12|> banyak China Indonesia<|20.20|><|20.20|> sanggup menyokong usaha-usahanya.<|22.90|><|23.86|> Banyak pemerhati<|24.88|><|24.88|> pada masa itu<|25.84|><|25.84|> memuji usaha sama<|27.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-114240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Bank Modern, as well as Riba, which is forbidden by the Quran.<|4.90|><|6.06|> Gusdur always defended China and Indonesian Christian followers,<|11.60|><|12.40|> namely both Protestant and Catholic religions.<|16.54|><|17.62|> Therefore, many Indonesians in China were willing to support his efforts.<|22.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-114240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bekas Menteri Agama Munawir Shezali pernah menyebut perkara itu seharusnya telah dibuat jauh lebih awal.<|10.78|><|10.98|> Senada dengan beliau ialah Dorjatun Kunjorojakti, Tekan Fakulti Ekonomi Universitas Indonesia yang menyatakan,<|21.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-114720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> former Minister of Religion Munawir Shezali once said,<|5.70|><|5.70|> that thing should have been done much earlier.<|10.70|><|11.80|> In line with him is<|13.64|><|13.64|> Dorojatun Kunjorojakti,<|16.36|><|17.02|> Dean of the Faculty of Economics of the University of Indonesia<|20.22|><|20.22|> who stated,<|21.78|><|22.78|> the NU-Suma business is a great success,<|27.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-114720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> retak tetapi sekurang-kurangnya perubahan itu dapat menikmati tempoh keterbukaan dan hubungan baik dengan rejim Soeharto.<|10.14|><|11.86|> Rejim Orde Baru Menyokong Gusdur<|15.12|><|15.12|> Pada tahun 1984, kerajaan dan juga tentera yang menyokongnya amat curiga terhadap Islam politik.<|24.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> but at least the change can enjoy an open time and a good relationship with the Soeharto regime.<|10.16|><|11.88|> The new order regime supports Gusdur.<|15.10|><|15.80|> In 1984, the government and also the army that supported him were very suspicious of political Islam.<|23.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> telah dilakukan sejak 15 tahun lalu.<|2.56|><|3.74|> Suharto tidak mengeluarkan sebarang kenyataan umum<|7.02|><|7.02|> tentang usaha itu.<|8.58|><|9.76|> Tetapi, menurut beberapa pegawai kanan kerajaan,<|13.08|><|13.70|> beliau amat tidak senang hati dengannya.<|16.14|><|17.76|> Nampaknya, beliau gusar melihat keluarga Cina Kristian<|21.90|><|21.90|> Surya Jaya, pemilik Bank Suma,<|24.80|><|25.42|> membentuk hubungan akrab dengan masyarakat Muslim tradisional<|29.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-115200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Suharto did not release a single public statement about the effort.<|8.26|><|8.26|> However, according to several government officials, he was very unhappy with it.<|16.10|><|16.10|> It seems that he was shocked to see the Chinese Christian family of Surya Jaya, the owner of the Sumerian bank, form a close relationship with traditional Muslim communities.<|29.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-115200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sepertimana beliau gundah melihat NU mengembangkan peranan dan pengaruh sosialnya di bawah pimpinan Gus Dur?<|9.08|><|10.48|> Kencing manis dan kehilangan daya penglihatan<|14.50|><|14.50|> Secara jasmani, Gus Dur tampak sihat dengan tenaga yang tampak tidak pernah habis.<|22.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-115680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> serta tidak jarang pula keluar negara untuk menyampaikan ucapan di persidangan-persidangan dan seminar-seminar.<|10.14|><|11.64|> Berat badannya 30 kg melebihi berat badan ideal baginya cukup untuk menjadikan beberapa gerakan,<|19.86|><|20.36|> misalnya untuk sujud dalam sembah yang sukar dilakukan.<|24.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-116160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and rarely go abroad to deliver speeches at meetings and seminars.<|9.66|><|10.76|> His body weight, 30 kilograms more than the ideal body weight for him,<|16.56|><|17.34|> is enough to make a few movements, for example, to prostrate in a difficult prayer.<|22.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-116160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Namun, pada tahap itu, beliau telah merasakan kesan kencing manis tipa kedua walaupun jarang beliau mengadu tentangnya<|10.78|><|10.78|> Kencing manis yang beliau hidapi bukan sesuatu yang menghairankan<|15.90|><|15.90|> Kerana banyak rakan-rakannya di Jakarta, orang lelaki berumur lima puluhan dan memegang kedudukan yang penuh tekanan<|26.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-116640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Namun, pada tahap itu, beliau telah merasakan kesan kencing manis tipe kedua, walaupun jarang beliau mengadu tentangnya.<|10.72|><|11.68|> Kencing manis yang beliau hidapi bukan sesuatu yang menghairankan.<|15.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-116640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan kurang bersenam, menghidap penyakit yang sama.<|4.90|><|5.96|> Bagaimanapun, nasib kusdur krejis kerana penyakit itu mula menjijaskan penglihatannya.<|13.40|><|14.50|> Beliau telahpun hilang daya penglihatan mata kirinya berikutan kemalangan pada tahun 1978<|21.68|><|21.68|> yang menyebabkan retina matanya tertanggal dan gagal bercantum kembali.<|28.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-117120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and less sensitive,<|2.02|><|2.02|> experiencing the same disease.<|5.02|><|5.02|> However,<|7.02|><|7.02|> Nasib Kusdur was tragic<|9.02|><|9.02|> because the disease<|11.02|><|11.02|> began to affect his vision.<|13.02|><|13.02|> He had lost<|16.02|><|16.02|> his left eye vision<|18.02|><|18.02|> following an accident in 1978<|22.02|><|22.02|> that caused his retina to be detached<|26.02|><|26.02|> and failed to re-enter the heart.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-117120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kini, mata kanannya pula semakin kabur akibat kencing manis dan glokoma.<|5.98|><|7.14|> Menjelang ulang tahunnya yang ke-50, glokoma telah mula mengaburi pandangan sisinya.<|13.44|><|13.98|> Bagi seorang ulat buku seperti Gusdur, perkembangan itu membimbangkan.<|20.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-117600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Now, his right eye is getting worse due to diabetes and glaucoma.<|6.06|><|7.14|> Before his 50th birthday, glaucoma has begun to spread his vision.<|12.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-117600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Salah satu petanda bahawa beliau mungkin merasa bimbang tentang kesihatannya ialah apabila beliau kerap menyebut bahawa ayah dan datuknya telah mati muda dan beliau juga tidak menjangka akan hidup lama.<|17.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-118080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> One of the signs that he may be worried about his health is when he often says that his father and grandfather have died young and he also does not expect to live long.<|17.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-118080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> beliau mengambil pendekatan berani<|2.22|><|2.22|> dan bahkan cuai dalam politik.<|5.40|><|6.32|> Gus Dur menuang segala tenaganya<|8.58|><|8.58|> ke dalam setiap aspek kedudukannya<|11.06|><|11.06|> di NU<|12.20|><|12.20|> kecuali aspek pentadbiran<|14.86|><|14.86|> dan pengurusan umum.<|16.66|><|18.14|> Beliau berjaya mengharung<|19.98|><|19.98|> Muktamar 1989<|21.74|><|21.74|> mengatasi tekanan daripada Soeharto<|25.42|><|25.42|> dan malah mengukuhkan kedudukannya.<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-118560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> he took courage and even courage in politics.<|6.02|><|6.02|> Gusdur poured all his energy into every aspect of his position in the NU,<|13.02|><|13.02|> except the administration and general management aspects.<|18.02|><|18.02|> He successfully defeated Muqtamar in 1989,<|23.02|><|23.02|> overcome the pressure from Soeharto and even established his position.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-118560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Artijah daripada Muqtamar itu menjadikan beliau optimis.<|4.02|><|5.32|> Mega gelap yang berkumpul di kaki langit dalam bentuk penentangan yang semakin meningkat daripada Soeharto nampaknya tidak dianggap gusdur sebagai sesuatu yang perlu dibimbangkan.<|19.02|><|20.36|> Sebaliknya, beliau melihatnya sebagai satu cabaran dan pendorong tindakan.<|26.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-119040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The criticism from Muqtamar made him optimistic.<|5.02|><|5.02|> The mega-darkness that gathers in the sky in the form of a challenge that is increasing from Soeharto<|13.02|><|13.02|> appears to be not considered as something that needs to be considered.<|20.02|><|20.02|> On the contrary, he sees it as a challenge and an incentive.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-119040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> rejim cenderung mengabaikan NU yang dianggapnya sebagai moderat dan pragmatik<|7.14|><|7.14|> dan memberi tumpuan terhadap golongan modernis yang cuba menghidupkan masyumi dalam rupa lain.<|14.82|><|16.18|> Malah di peringkat awal zaman Orde Baru, tentera cenderung melihat NU sebagai sekutu.<|22.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the regime often ignored NU which was considered as moderate and pragmatic<|6.96|><|6.96|> and gave a boost to the modernist group that tried to revive the people in another way.<|14.82|><|16.18|> In fact, in the early stages of the new order, the army often saw NU as a ally.<|22.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan resah serta bimbang Islam akan digunakan untuk menyalurkan pembangkangan.<|7.20|><|8.24|> Maka NU mula dipandang curiga.<|10.64|><|12.00|> Ada beberapa perkara yang menyebabkan perubahan ini.<|15.26|><|16.10|> Salah satunya ialah masyarakat Indonesia sedang mengalami permulaan kebangkitan semula minat terhadap Islam.<|24.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Penindasan politik oleh kerajaan di kampus mula beralih kepada masjid dan kumpulan-kumpulan pengajian Islam sebagai wahana untuk kegiatan dan perbincangan politik mereka.<|14.12|><|14.38|> Penyebab lain ialah PPP yang NU memainkan peranan besar di dalamnya, mencatatkan pencapaian mantap dalam pilihan raya tahun 1977 dan 1982.<|29.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Walaupun kedudukan Golkar tidak tergugat, namun apabila PPP meraih 28% undi pada tahun 1982, hanya merosot 1% daripada pencapaian tahun 1977,<|18.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Regim itu memarhati dengan penuh minat perkembangan pemikiran Islam progresif dan liberal yang diterajui Nurkholish Majid dan Gusdur.<|11.56|><|11.56|> Ia mengalu-alukan kemunculan pengungkapan Islam yang baru itu yang memberi penekanan terhadap pluralisme dan komitmen keideologian yang mendalam terhadap pemisahan antara agama dan negara.<|27.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sepatutnya menjadi sebuah jamiah diniah,<|3.32|><|4.20|> iaitu sebuah pertubuhan keagamaan<|7.14|><|7.14|> yang diuruskan oleh ulama' untuk ulama'.<|11.18|><|11.18|> Pada masa yang sama,<|12.74|><|13.58|> keengganan idham untuk menentang peminggiran NU<|16.88|><|16.88|> oleh pengerusi PPP Jelani Naru<|20.26|><|20.26|> menimbulkan amarah banyak ulama',<|23.02|><|23.54|> terutama para ulama' seperti<|25.78|><|25.78|> Kiai As'ad Syamsul Arifin yang gengsi<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> should be a world community,<|3.02|><|3.02|> namely a religious organization<|7.02|><|7.02|> managed by the scholars for the scholars.<|11.02|><|11.02|> At the same time,<|13.02|><|13.02|> the desire of IDHAM to oppose the NU's removal<|17.02|><|17.02|> by the PPP's leader Jelani Naro<|20.02|><|20.02|> provoked the anger of many scholars,<|23.02|><|23.02|> especially scholars like<|25.02|><|25.02|> Kiai As'ad Shamsul Arifin who is a gangster<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bila aliran itu berjaya menembusi NU.<|3.08|><|4.10|> Walhasil, setelah kemenangan golongan reformis<|7.32|><|7.32|> dalam Munas 1983 dan Muktamar 1984<|12.86|><|12.86|> yang menyaksikan penerimaan terhadap Pancasila<|16.86|><|16.86|> sebagai asas tunggal NU dan pengunduran NU<|21.44|><|21.44|> daripada politik kepartian,<|24.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> when the flow successfully passed the NU.<|3.08|><|4.10|> As a result, after the victory of the Reformist group in Munas 1983 and Muktamar 1984<|12.86|><|12.86|> which saw the acceptance of Pancasila as the sole basis of the NU and the overthrow of the NU<|21.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada tahun 1980-an, sifat kuku besi rejim Soeharto semakin nyata.<|7.48|><|8.42|> Rusuhan Malari pada tahun 1974 menandakan titik peralihan daripada separa liberalisme yang tidak berpihak kepada rejim kuku besi yang memiliki cita-cita authoritarian.<|23.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In the 1980s, the iron fist of the Soeharto regime became more real.<|7.48|><|8.48|> Malari's invasion in 1974 marked a turning point from a non-partisan liberalism to an iron fist regime that had authoritarian ideals.<|23.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Atas beberapa sebab, orientasi asasi rejim order baru adalah pragmatik, menumpu kepada peningkatan peluang perniagaan, bersandarkan amalan rent-seeking, mengumpul kekayaan pribadi atau kelompok dengan bantuan kerajaan tanpa menyumbang ke arah peningkatan kekayaan umum negara.<|24.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> For several reasons, the orientation of the new order regime is pragmatic,<|6.36|><|7.42|> focusing on increasing business opportunities,<|10.48|><|11.22|> using the practice of rent-seeking,<|13.78|><|14.52|> gathering personal wealth or groups with the help of the government<|19.66|><|19.66|> without contributing to the development of the national wealth.<|23.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang saling bersaing dan ketidakupayaan termasuk ketidakupayaan yang disengajakan<|7.16|><|7.16|> yang sering mengatasi cita-cita bersama aparat keselamatan.<|12.38|><|13.64|> Namun, tanpa kerjasama Anasir dalam elit pemerintahan,<|17.68|><|18.50|> tidak mungkin untuk bergerak di peringkat kebangsaan.<|21.84|><|22.72|> Dengan barangkali sebanyak 35 juta anggota,<|26.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and the efforts, including the efforts that are deliberately made,<|7.16|><|7.74|> which often overcome the goals of the security apparatus.<|12.22|><|12.92|> However, without the cooperation of Anasir in the government elite,<|17.58|><|18.40|> it is impossible to move in the national level.<|21.74|><|22.70|> With perhaps as many as 35 million members,<|26.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> memiliki jaringan kemasyarakatan paling meluas di luar tentera Indonesia.<|5.84|><|7.16|> Soeharto tahu bahawa ukuran pertubuhan itu saja sudah cukup menjadikannya mustahil untuk dikawal<|15.16|><|15.16|> jika ia merasa terlalu dimusuhi walaupun dengan sumber sebanyak yang dimilikinya.<|21.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> has the widest social network outside of the Indonesian army.<|6.02|><|6.02|> Soeharto knows that the size of the body alone is enough to make it impossible to be controlled if it feels too hostile,<|18.02|><|18.02|> even with as many resources as it has.<|22.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hualat NU seperti yang dilakukannya ke atas PPP dan PDI.<|5.86|><|7.14|> Pada masa sama, potensi politik NU sentiasa menimbulkan kebimbangan<|13.16|><|13.16|> rejim itu yang semakin tidak bertolak ansur terhadap sebarang bentuk<|18.20|><|18.20|> pembangkangan dan melihat Islamisme Militen sebagai ancaman terbesarnya.<|24.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> by the NU as it was done to the PPP and PDI.<|5.88|><|6.50|> At the same time, the NU's political potential<|10.16|><|10.16|> always arouses the concern of the regime<|13.86|><|13.86|> which is increasingly not rejecting Ansur<|16.64|><|16.64|> to some form of rebellion<|18.92|><|18.92|> and sees militant Islamism as its greatest threat.<|24.28|><|25.56|> The success of Qiyai Ahmad Siddiq and Gusdur<|28.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam Munas 1983<|2.74|><|2.74|> amat menarik perhatian<|5.24|><|5.24|> rejim pemerintah.<|6.38|><|7.46|> Paling menarik perhatian<|8.74|><|8.74|> ialah dua keputusan<|10.98|><|10.98|> yang dibuat oleh NU<|12.54|><|12.54|> cadangan untuk tidak membenarkan<|15.16|><|15.16|> pegawai NU<|16.26|><|16.26|> memegang jawatan dalam parti politik<|19.58|><|19.58|> yang secara langsung<|21.64|><|21.64|> bererti NU menarik diri<|23.74|><|24.50|> daripada politik amali<|25.96|><|25.96|> dan penerimaan terhadap<|27.98|><|27.98|> Pancasila sebagai<|29.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in Munas 1983<|2.44|><|2.44|> is very interesting<|4.64|><|4.64|> to the government regime.<|6.34|><|6.90|> The most interesting<|8.08|><|8.08|> is the two decisions<|10.98|><|10.98|> made by NU<|12.54|><|12.54|> to not allow<|15.12|><|15.12|> NU officials<|16.26|><|16.26|> to hold positions<|18.06|><|18.06|> in political parties<|19.56|><|19.56|> which directly means<|22.28|><|22.28|> NU withdraws<|24.18|><|24.18|> from practical politics<|25.96|><|25.96|> and acceptance of<|27.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> setunggal NU.<|1.02|><|2.32|> Bagi Benny Mordani<|4.38|><|4.38|> dan rakan-rakannya,<|5.44|><|6.12|> tampak seperti kerisauan<|7.84|><|7.84|> rejim yang terbesar terhadap<|10.24|><|10.24|> NU terungkai.<|11.68|><|12.26|> Sekelip mata sekiranya<|14.10|><|14.10|> para reformis dalam NU<|16.28|><|16.28|> berjaya mendorong Muqtamar<|18.38|><|18.38|> meluluskan<|19.68|><|19.68|> kedua-dua keputusan itu<|21.52|><|21.52|> seperti yang telah berjaya mereka lakukan<|24.32|><|24.32|> dalam munas.<|25.78|><|27.10|> Tidak bererti<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> For Benny Mordani and his colleagues, it looks like the greatest regime anxiety towards the NU is<|11.02|><|11.02|> broken, at a glance, as if the reformists in the NU managed to push Muqtamar to pass both<|20.02|><|20.02|> decisions as they have successfully done in Munas.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Soalkan, beliau telah membuktikan diri sebagai kawan setia rejim order baru sejak sebelum kemunculan rejim itu lagi dan bahkan beliau terus menunjukkan sokongannya pada tahun 1980-an dengan membiarkan ketua PPP Jelani Naro melanggar kepentingan NU.<|22.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He has proven himself as a loyal friend of the new regime order since before the emergence of that regime and even he continued to show his support in the 1980s by letting PPP leader Jelani Naro violate the interests of NU.<|22.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahawa kemerosotan populariti idham bererti idham menjadi semakin tidak berguna buat rejim.<|9.30|><|10.18|> Maka, Beni dan rakan-rakannya dalam aparat keselamatan melakukan segala yang mereka mampu untuk melancarkan kemarahan Kiai Ahmad Siddiq dan Gusdur.<|21.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that the spread of the Idham popularity means that Idham becomes more and more useless for the regime.<|9.26|><|10.26|> So, Beni and his friends in the security apparatus do everything they can to spread the anger of Qiyai Ahmad Siddiq and Gusdur.<|21.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kuasa mereka bergantung kepada hubungan politik.<|3.14|><|4.20|> Akan tetapi, kebanyakan pelajar dan graduan muda pesantren<|8.94|><|8.94|> lebih bimbang jika NU dan sistem pesantrennya dipinggirkan oleh masyarakat modern<|15.56|><|15.56|> seperti golongan Amish dan Shekhar di Amerika.<|20.44|><|21.26|> Tidak seperti kebanyakan senior sebelum mereka,<|25.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> their power depends on political relations.<|4.18|><|4.18|> However, most students and young students<|9.38|><|9.38|> are more worried if the NU and its training system<|13.14|><|13.14|> are left out by modern society,<|16.98|><|16.98|> like the Amish and Shekhar groups in America.<|22.06|><|22.06|> Unlike most seniors before them,<|25.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam muktamar 1984.<|2.12|><|3.66|> Bagaimanapun, hampir tidak diragukan tanggapan bahawa<|8.10|><|8.10|> rejim order baru menyokong kedua-dua mereka<|11.64|><|11.64|> memainkan peranan besar dalam membentuk sikap kalangan NU.<|16.68|><|17.74|> Pembaharuan Islam dan Departmen Agama<|20.70|><|20.70|> Hubungan bertambah baik antara NU dan rejim<|25.88|><|25.88|> mendatangkan sejumlah kelebihan.<|28.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in September 1984.<|2.12|><|3.78|> However,<|4.46|><|5.14|> it is almost undoubted<|6.84|><|6.84|> that the new regime<|8.52|><|8.52|> supported both of them<|11.64|><|11.64|> to play a big role<|13.66|><|13.66|> in shaping the attitude<|15.60|><|15.60|> of the NU,<|16.70|><|17.72|> the Islam Revolution<|18.94|><|18.94|> and the religious department.<|20.60|><|22.04|> The better relationship<|23.54|><|23.54|> between the NU and the regime<|25.82|><|25.82|> brought a number of advantages,<|28.12|><|29.12|> including<|29.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kerjasama dengan Departmen Agama, singkatannya DIPAK, mendahului pembentukan Kementerian Agama yang kembali rapat.<|9.48|><|9.80|> NU telah lama menganggap jabatan itu seakan miliknya dan bukan semata-mata kerana ia mahu kekal mengawal kebudayaan rasmi.<|20.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Working with the Department of Religion, in short, DIPAK, preceded the establishment of a close religious ministry.<|9.40|><|10.54|> NU has long considered the office as its own and not just because it wants to continue to control the official culture.<|20.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Islam Negeri, IAIN.<|2.60|><|3.64|> Perkara remeh<|4.36|><|4.36|> sedemikian terus<|6.16|><|6.16|> diberi perhatian dalam NU<|8.04|><|8.04|> namun kawalan reformis<|10.56|><|10.56|> ke atas DIPAK juga<|11.80|><|11.80|> akan memberikannya keupayaan<|14.28|><|14.28|> untuk mempengaruhi IAIN<|16.28|><|16.90|> dan mendapatkan ruang<|19.72|><|19.72|> untuk para cendekiawan progresif<|22.42|><|22.42|> menulis dan mengajar<|24.30|><|24.30|> tanpa kekangan.<|25.50|><|27.18|> Dari sudut ini,<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Islam Negeri, IAIN.<|2.60|><|3.64|> Perkara remeh sedemikian terus diberi perhatian dalam NU, namun kawalan reformis ke atas DIPAK<|11.42|><|11.42|> juga akan memberikannya keupayaan untuk mempengaruhi IAIN dan mendapatkan ruang untuk para cendekiawan<|21.66|><|21.66|> progresif menulis dan mengajar tanpa kekangan.<|25.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dapat sokongan rejim.<|1.24|><|2.38|> Rejim secara giat menggalakkan<|4.60|><|4.60|> pengembangan pemikiran Islam liberal<|6.76|><|6.76|> ketika Mukti Ali menjadi menteri<|9.56|><|9.56|> pada tahun 1970-an<|11.62|><|11.62|> dan ia berhasrat untuk terus menyokong<|15.68|><|15.68|> perkembangan Islam yang toleran<|18.16|><|18.16|> dan tidak kepartian itu.<|20.06|><|21.52|> Kini, dengan kemaraan golongan liberal<|24.10|><|24.10|> dalam NU, rejim bersenang hati<|27.10|><|27.10|> untuk melancarkan peluasan pengaruh mereka.<|29.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> regime. The regime was eager to encourage the development of liberal Islamic thinking when Muqtiali became minister in the 1970s, and he was eager to continue to support the tolerant and non-partisan Islamic development.<|20.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada tahun 1983, tidak lama sebelum Gus Dur menjadi ketua eksekutif NU, Menteri Agama Baru dilantik. Pelantikan Geraduan Pesantren Berminda Pembaharuan Munawir Shezali dialu-alukan.<|18.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In 1983, not long before Gus Dur became the executive director of NU, the new religious minister was appointed.<|11.64|><|12.64|> The appointment of the new minister of the ministry of religion, Munawir Shezali, was postponed.<|18.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan sering menghadiri pertemuan di rumah Wahid Hashim di Jakarta ketika Gus Dur diberi tugas menghidang teh<|8.84|><|8.84|> dan kadang-kadang mengikat tali kasut mereka yang tersengguk tidur dalam pertemuan rasmi setelah masing-masing mula memegang jawatan baru.<|20.44|><|21.72|> Munawir mengingatkan Gus Dur bahawa beliau pernah menjadi salah seorang mangsanya.<|27.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and often attended meetings at Wahid Hashim's house in Jakarta when Gusdur was given the task of serving tea<|8.82|><|8.82|> and sometimes tying their sleeping shoes in official meetings after each started holding a new position.<|20.42|><|21.72|> Munawir reminded Gusdur that he had been one of his victims.<|27.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Munawir Syazali sememangnya orang yang ideal untuk memegang jawatan Menteri Agama. Beliau sememangnya seorang yang moderat dan liberal serta kuat memperjuangkan toleransi dan keinklusifan.<|15.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Munawir Shazali is indeed an ideal person to hold the role of Minister of Religion.<|7.02|><|7.02|> He is indeed a moderate and liberal person, and is strong in fighting tolerance and inclusiveness.<|17.02|><|17.02|> Although Munawir is a modernist, he is accustomed to the world of the pious and classical Islamic religion.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan Gusdur serta menyokong pendirian progresif yang diambil oleh Harun Nasution, Rektor IAIN Syarif Hidayatullah.<|11.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Majid and Gusdur, as well as supporting the progressive establishment taken by Harun Nasution,<|7.36|><|8.50|> Rector IAIN Sharif Hidayatullah.<|11.18|><|12.02|> After becoming Minister, he immediately took action to encourage the promotion of<|18.34|><|18.34|> IAIN's young hands that are potential, which most of them get education at Pesantren<|26.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> peringkat pasca sarjana<|1.68|><|1.68|> di Universiti-Universiti Barat<|4.24|><|4.24|> terutama<|5.80|><|5.80|> dalam bidang ilmu<|7.62|><|7.62|> kemasyarakatan.<|8.56|><|10.22|> Harun juga pendukung<|11.84|><|11.84|> kuat Ijtihad yang<|13.64|><|13.64|> diperjuangkan Neomodernisma<|16.12|><|16.12|> sebagai pendekatan<|17.72|><|17.72|> pentafsiran Quran yang<|19.74|><|19.74|> peka terhadap persekitaran<|21.96|><|21.96|> kebudayaan yang unik<|23.84|><|23.84|> pada zaman Nabi<|25.06|><|25.06|> serta penyesuaian yang perlu<|27.66|><|27.66|> dibuat bagi menerapkan<|29.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the postgraduate level at Western Universities,<|4.22|><|5.14|> especially in the field of social science.<|8.50|><|9.24|> Harun is also a strong supporter of Ijtihad<|12.98|><|12.98|> which is fought by Neo-Modernism<|15.50|><|16.06|> as an approach to the interpretation of the Quran<|18.98|><|18.98|> which is firm towards the unique cultural environment<|23.76|><|23.76|> in the era of the Prophet<|25.00|><|25.00|> as well as the adjustments that need to be made<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Quran dalam masyarakat kontemporari.<|2.62|><|4.68|> Munawir Shazali<|5.80|><|5.80|> mencurahkan tenaganya<|7.66|><|7.66|> ke arah usaha<|9.22|><|9.22|> membaharui sistem IAIN.<|12.06|><|13.94|> Pembaharuan sedemikian<|15.22|><|15.22|> memberi manfaat kepada NU<|17.62|><|17.62|> kerana IAIN<|20.04|><|20.04|> menyediakan peluang<|22.10|><|22.10|> pengajian tinggi yang utama<|24.44|><|24.44|> bagi lulusan pesantren.<|26.26|><|27.60|> Banyak<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Quran dalam masyarakat kontemporari.<|2.62|><|3.94|> Munawir Shazali mencurahkan tenaganya ke arah usaha membaharui sistem IAIN.<|12.06|><|13.18|> Pembaharuan sedemikian memberi manfaat kepada NU kerana IAIN menyediakan peluang pengajian<|22.62|><|22.62|> tinggi yang utama bagi lulusan pesantren.<|26.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dari pesantren ke peringkat pengajian tinggi modern<|3.70|><|3.70|> dan mencari kerjaya di kota-kota<|6.56|><|6.56|> serta berpaling daripada melibatkan diri<|10.26|><|10.26|> secara bermakna dalam NU.<|12.60|><|13.78|> Bagi mereka, jika NU kekal dalam kemerosotan,<|17.36|><|18.72|> apa insentif untuk mereka<|20.84|><|20.84|> mengikut jejak langkah ayah dan datuk mereka<|23.94|><|23.94|> melabur tenaga dan masa<|26.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> from the military to the high-level modern education level and looking for jobs in cities and<|7.40|><|7.40|> to be more than just involved in NU.<|12.60|><|13.14|> For them, if NU remains in a state of emergency, what incentive for them to follow the footsteps of their father and grandfather,<|23.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> seterusnya memainkan peranan penentu dalam NU.<|4.78|><|6.10|> Malah, banyak reformis muda yang menganggotai Majlis 24<|10.40|><|10.40|> dan kumpulan tujuh yang menyokong Gus Dur dan Kiai Ahmad Siddiq<|15.40|><|16.24|> adalah graduan IAIN.<|18.26|><|19.24|> Kini, sebelas daripada mereka mengisi barisan pimpinan baru NU Pusat.<|25.74|><|27.76|> Pancasila<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> continue to play a decisive role in NU.<|4.78|><|6.04|> In fact, many young reformists who are members of the 24th Assembly<|10.40|><|10.40|> and the seven groups that support Gusdur and Kiai Ahmad Siddiq<|15.72|><|15.72|> are IAIN graduates.<|18.28|><|19.22|> Now, 11 of them fill the new leadership line of NU Pusat.<|25.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada Januari 1985, berikutan kemenangan Gus Dur dalam Muktamar 1984, Soeharto telah mengisyaratkan sokongannya terhadap Gus Dur dengan menjadikannya Manggala Nasional, iaitu pengembang rasmi doktrin Pancasila.<|20.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In January 1985, following the victory of Gus Dur in the 1984 Muqtamar, Soeharto has indicated his support for Gus Dur by making him the Manggala National, i.e. the official developer of the Pancasila doctrine.<|20.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> merumuskan pendirian negara tentang Pancasila dan pendidikan Pancasila untuk kanak-kanak sekolah Indonesia.<|8.74|><|10.00|> Seperti sisi hubungan lain antara Gus Dur dan kerajaan,<|13.84|><|14.76|> pelantikan ini penting kerana kedudukannya yang strategik tetapi ia bermasalah untuk kedua-dua pihak.<|22.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to formulate the state's position on Pancasila and Pancasila education for Indonesian children.<|9.02|><|9.02|> Like other relations between Gus Dur and the government, this meeting is important because its position is strategic, but it is problematic for both parties.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> serta kini Ketua Umum NU akan melonjakkan keabsahan inisiatif Pancasila Soeharto di mata masyarakat Islam.<|10.12|><|11.10|> Bagaimanapun, pelantikan ini pada masa sama makin membuka ruang untuk Gus Dur mempengaruhi wacana Pancasila<|21.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and now the General Directorate of the NU will launch the expansion of the Pancahsila Suharto initiative in the eyes of the Muslim community.<|10.10|><|11.16|> However, this meeting at the same time is more opening room for Gusdur to influence the Pancahsila speech<|21.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pancasila. Sebelum penglibatan golongan Liberal NU, kerajaan mengawal sepenuhnya wacana tentang Pancasila. Kini Gusdur dan Kiai Ahmad Siddiq berpeluang untuk mengubah perbahasan ke arah yang memberi kelebihan kepada mereka, mentafsirkan semula Pancasila untuk tujuan mereka sendiri.<|24.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Before the involvement of the NU Liberal group, the government fully controlled the speech<|8.52|><|8.52|> on Pancasila.<|9.52|><|9.52|> Now Gusdur and Kiai Ahmad Siddiq have the opportunity to change the discussion in a direction that<|17.52|><|17.52|> gives them advantage, re-interpret Pancasila for their own purposes.<|24.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> agama sivil yang secara serentak menyebarkan nilai-nilai pencerahan, termasuk demokrasi dan tatbir urus yang amanah, serta melindungi kebebasan beragama individu.<|14.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> civil religion that is<|2.10|><|2.10|> consistently spreading<|3.94|><|3.94|> the values of freedom,<|5.22|><|6.28|> including democracy<|7.48|><|7.48|> and a fair management,<|10.14|><|10.14|> as well as protecting<|12.56|><|12.56|> individual freedom of religion.<|14.14|><|15.80|> The relationship between NU<|17.90|><|17.90|> and the government, which is getting better,<|20.26|><|20.64|> is strengthened again<|22.06|><|22.06|> with a relationship that is<|23.90|><|23.90|> also getting better.<|24.90|><|26.02|> Between NU and<|27.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Abri. Berbanding unsur lain dalam rejim, Abri lebih awas terhadap Islam politik dan bimbang jika ekstremisme meletus menjadi kekacauan yang lebih meluas.<|14.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abri.<|1.14|><|1.74|> Compared to other elements in the regime, Abri is more careful about political Islam and<|9.20|><|9.20|> worried if extremism explodes into a wider disorder.<|14.56|><|15.86|> According to Gusdur, before becoming general manager again, he had a good relationship<|21.62|><|21.62|> with the head of the army, Benny Mordani.<|26.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bukan hanya sebagai satu cara untuk mempengaruhi pemikiran dalam tentera dan bermanfaat untuk adakalanya membantu menyelesaikan masalah yang timbul di peringkat setempat.<|13.74|><|13.74|> Ia juga berguna untuk membolehkan beliau mengukur sejauh mana beliau patut melemparkan kritikan terhadap rejim tanpa menimbulkan konfrontasi.<|26.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It is not only a way to influence the thinking in the army and useful for sometimes helping to solve problems that arise in the local level.<|14.02|><|14.02|> It is also useful to allow him to measure how far he should throw criticism against the regime without causing confrontation.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ternyata hubungan itu benar-benar berguna.<|3.14|><|4.32|> Gus Dur cuba berurusan dengan Soeharto dan pada masa yang sama mengekalkan pendirian kritis tentang isu kemasyarakatan.<|13.66|><|13.86|> Sebagai contoh, beliau lantang mengkritik cara kerajaan menangani projek empangan Kedung Ombor di Jawa Tengah yang didanai Bank Dunia dan menimbulkan kontroversi.<|28.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Apparently, the relationship is really useful.<|3.08|><|4.32|> Gus Dur tried to deal with Soeharto<|6.94|><|6.94|> and at the same time<|9.30|><|9.30|> maintained critical standing<|11.56|><|11.56|> about the issue of society.<|13.48|><|14.74|> For example,<|15.44|><|16.22|> he was adamant to criticize the way the government<|18.88|><|18.88|> handled the Kedung Ombor project in Central Java<|23.24|><|23.24|> which was funded by the World Bank<|26.06|><|26.06|> and caused controversy.<|28.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> teguh mempertahankan kelompok etnik<|2.72|><|2.72|> dan agama minoriti.<|4.58|><|5.74|> Namun, beliau juga berusaha<|8.58|><|8.58|> mengekalkan hubungan baik dengan Presiden Soeharto.<|12.32|><|13.38|> Pada awalnya,<|14.34|><|15.10|> pendekatan penglibatan membina beliau<|17.38|><|17.38|> berlangsung baik dan Soeharto<|20.12|><|20.12|> tampak mengalu-alukan banyak usaha<|23.66|><|23.66|> yang dimulakan Gus Dur.<|25.34|><|26.62|> Menjelang pilihan raya umum 1987,<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He firmly defended ethnic and minority religions.<|4.50|><|5.38|> However, he also tried to maintain a good relationship with President Soeharto.<|12.30|><|13.36|> In the beginning, his close involvement was direct and Soeharto seemed to be involved in many efforts that were started by Gusdur.<|25.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mempunyai masa depan yang menarik.<|2.04|><|3.72|> Bagi banyak anak muda dalam NU<|5.90|><|5.90|> pada tahun 1970-an,<|7.80|><|8.62|> mudah untuk mereka<|9.72|><|9.72|> merasa yakin bahawa<|11.92|><|11.92|> proses kemerosotan sedang<|13.78|><|13.78|> berlaku dengan pantas<|15.30|><|15.30|> dalam pertubuhan itu<|17.32|><|17.32|> dan bahawa dalam jangka<|19.92|><|19.92|> masa satu generasi,<|21.22|><|21.86|> NU akan tinggal<|23.88|><|23.88|> sebagai sesuatu yang berada<|25.66|><|25.66|> di pinggir masyarakat modern<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> mempunyai masa depan yang menarik.<|2.04|><|3.70|> Bagi banyak anak muda dalam NU<|5.90|><|5.90|> pada tahun 1970-an,<|7.80|><|8.62|> mudah untuk mereka merasa yakin<|10.86|><|10.86|> bahawa proses kemerosotan<|13.16|><|13.16|> sedang berlaku dengan pantas<|15.30|><|15.30|> dalam pertubuhan itu<|17.32|><|17.32|> dan bahawa dalam jangka masa satu generasi,<|21.22|><|21.86|> NU akan tinggal sebagai sesuatu<|24.32|><|24.90|> yang berada di pinggir masyarakat modern Indonesia<|28.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur semakin kritis terhadap PPP yang pada masa itu telah dikuasai modernis.<|7.40|><|8.74|> Tindakannya itu menimbulkan kemarahan banyak konservatif dalam NU yang menyesali perpisahan NU dengan parti itu.<|17.96|><|18.94|> Tetapi mengukuhkan hubungan baik Gus Dur dengan Soeharto.<|23.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gusdur became more critical of the PPP that at that time had been ruled by the Modernists.<|7.40|><|8.74|> His actions caused anger among many conservatives in NU who regretted the separation of NU with the party.<|17.62|><|18.84|> But it supported Gusdur's good relationship with Soeharto.<|23.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> oleh Golkar ke dalam MPR.<|2.38|><|3.36|> Memandangkan MPR hanya bersidang<|6.00|><|6.00|> lima tahun sekali dan berperanan<|9.02|><|9.02|> hanya seperti cop getah,<|11.18|><|11.86|> pelantikan itu pada asasnya adalah simbolik.<|15.12|><|15.74|> Namun, simbolisma itu penting.<|18.74|><|20.48|> Kehidupan Keluarga<|22.40|><|22.40|> Pada tahun 1987,<|26.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> lagi. Rumah<|2.04|><|2.04|> baru mereka masih sederhana,<|3.90|><|4.70|> masih sewaan<|5.62|><|5.62|> dan masih jauh dari<|8.02|><|8.02|> Jakarta Pusat dan ibu<|9.86|><|9.86|> pejabat NU.<|10.84|><|12.16|> Namun ia lebih luas<|13.90|><|13.90|> untuk menampung empat anak<|15.70|><|15.70|> perempuan. Ketika<|18.00|><|18.00|> itu Inayah hampir<|19.98|><|19.98|> masuk sekolah dan tiada lagi<|22.00|><|22.00|> bayi di rumah mereka.<|23.70|><|24.76|> Alisa dan Yeni<|25.88|><|25.88|> telah memasuki sekolah<|27.76|><|27.76|> menengah manakala Anita<|29.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> lagi. Rumah baru mereka masih sederhana, masih sewaan, dan masih jauh dari Jakarta<|8.48|><|8.48|> Pusat dan ibu pejabat NU. Namun ia lebih luas untuk menampung empat anak perempuan.<|16.28|><|17.66|> Ketika itu Inayah hampir masuk sekolah dan tiada lagi bayi di rumah mereka. Alisa dan<|25.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> hampir tamat sekolah rendah.<|2.08|><|3.74|> Dari banyak segi, mereka sebuah keluarga yang rapat.<|7.34|><|8.14|> Namun anak-anak mereka mahupun uriah,<|10.82|><|11.74|> tidak dapat selalu bersama dengan Gus Dur.<|14.00|><|15.22|> Setelah Gus Dur menjadi ketua umum NU,<|18.16|><|18.82|> kehidupan mereka menjadi lebih selesa.<|21.66|><|22.82|> Jawatan yang dipegangnya tidak menyediakan gaji rasmi.<|26.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> hampir tamat sekolah rendah.<|2.08|><|3.74|> Dari banyak segi, mereka sebuah keluarga yang rapat.<|7.34|><|8.14|> Namun anak-anak mereka mahupun uriah,<|10.82|><|11.74|> tidak dapat selalu bersama dengan Gus Dur.<|14.00|><|15.22|> Setelah Gus Dur menjadi ketua umum NU,<|18.16|><|18.82|> kehidupan mereka menjadi lebih selesa.<|21.66|><|22.82|> Jawatan yang dipegangnya tidak menyediakan gaji rasmi.<|26.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bersamanya pula meninggalkan hanya sedikit masa untuk beliau mencari pendapatan dengan berceramah dan menulis. Tetapi keluarga itu mula mendapat bantuan daripada para penahung dan mampu hidup di luar keadaan gawat.<|18.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> together, left only a little time for him to find a job by reading and writing.<|10.02|><|10.02|> But the family began to get help from the volunteers and was able to live outside the prison.<|19.02|><|19.02|> Although Gus Dur was supported by Chinese entrepreneurs who were rich, his family was still living a simple life.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Usahawan China dan usahawan lain sebahagian besarnya disalurkan kepada NU dan projek-projek pesantren.<|8.94|><|10.32|> Gus Dur tidak begitu berminat dengan wang dan tidak mempunyai keinginan besar untuk meningkatkan tahap kehidupannya.<|17.70|><|18.80|> Wang diberikan kepadanya langsung diberikan pula kepada orang lain dan ia tidak jarang berlaku.<|26.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Chinese and other entrepreneurs,<|2.58|><|3.12|> most of them are connected to NU<|6.30|><|6.30|> and transnational projects.<|8.90|><|10.30|> Gus Dur is not very interested in money<|12.66|><|12.66|> and does not have a great desire<|15.44|><|15.44|> to improve his life.<|17.42|><|18.04|> Money given to him<|20.14|><|20.14|> is immediately given to others<|23.02|><|23.02|> and it rarely happens.<|26.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk kerja NU,<|1.24|><|2.84|> beliau selalunya menyerahkan wang itu<|5.40|><|5.40|> kepada pembantu-pembantunya<|7.56|><|7.56|> untuk diagihkan<|9.32|><|9.32|> tanpa terlebih dahulu<|11.72|><|11.72|> menghitung berapa jumlah yang diberikan.<|14.92|><|15.82|> Apatah lagi untuk mencatatkan transaksi itu?<|18.74|><|19.96|> Malangnya,<|20.62|><|21.10|> bagi seseorang yang tajam dalam menilai watak<|23.88|><|23.88|> dan pemerhati yang teliti<|25.56|><|25.56|> pada ketika yang dikehendakinya,<|27.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mempercayai sesiapa saja yang cuba mendapatkan perhatiannya.<|4.98|><|6.14|> Tidak dapat dipastikan sama ada caranya itu adalah satu pendekatan pengurusan yang cuai di pihak Gus Dur<|13.52|><|13.52|> atau berasal dari sikap pemurah hati beliau yang sanggup memberikan peluang kepada sesiapa saja<|21.70|><|21.70|> dan malah peluang kedua dan ketiga untuk membuktikan diri.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> mempercayai sesiapa saja yang cuba mendapatkan perhatiannya.<|4.98|><|6.14|> Tidak dapat dipastikan sama ada caranya itu adalah satu pendekatan pengurusan yang cuai di pihak Gus Dur<|13.52|><|13.52|> atau berasal dari sikap pemurah hati beliau yang sanggup memberikan peluang kepada sesiapa saja<|21.70|><|21.70|> dan malah peluang kedua dan ketiga untuk membuktikan diri.<|27.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.92|> Kepercayaan yang diberikan kepada orang di sekelilingnya sering dikhianati.<|5.68|><|7.12|> Sejak berpindah ke Jakarta, beliau sibuk dengan undangan ceramah dan urusan NU.<|13.00|><|13.68|> Setelah menjadi ketua umum, beliau menjadi lebih sibuk.<|17.78|><|18.46|> Sering pulang ke rumah larut malam, selepas mesyuarat dan berpergian keluar Jawa sekerap dua kali seminggu.<|26.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebahagian besar masanya diluangkan untuk para pelawat yang bertali arus datang.<|7.04|><|8.04|> Pada satu tahap, kebanyakan tokoh besar dalam negara, menteri, ahli politik, panglima tentera, pemimpin pelbagai agama, cendekiawan, wartawan, diplomat,<|23.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> A large part of its time was spent for the visitors who came in a line.<|6.46|><|7.20|> At one stage, most of the great figures in the country,<|11.98|><|13.04|> ministers, politicians, military generals, religious leaders,<|18.80|><|20.10|> senators, reporters, diplomats,<|23.72|><|24.72|> were willing to make a long journey to South Jakarta<|27.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menimbulkan kehairanan orang<|2.62|><|2.62|> tetapi tidak memberi sebarang kesan.<|5.74|><|6.98|> Bagi anak muda sedemikian,<|8.52|><|9.14|> hanya peningkatan pengaruh para ulama reformis muda<|12.48|><|12.48|> seperti Gus Dur dan Kiai Ahmad Siddiq<|16.26|><|16.26|> pada awal tahun 1980-an<|18.70|><|18.70|> yang memberi harapan bahawa pertubuhan itu<|22.74|><|22.74|> akan sekali lagi memainkan peranan utama<|25.78|><|25.78|> dalam kehidupan masyarakat Indonesia.<|28.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> aroused people's admiration,<|2.58|><|3.16|> but did not give any effect.<|5.66|><|6.86|> For such young people,<|8.44|><|9.14|> only the increase in the influence of young reformist scholars<|12.32|><|12.32|> such as Gus Dur and Kiai Ahmad Siddiq<|16.24|><|16.24|> in the early 1980s<|18.72|><|18.72|> gave hope that the population<|22.32|><|22.32|> would once again play a major role<|25.70|><|25.70|> in the life of Indonesian society.<|28.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di ruang tamu rumahnya.<|2.04|><|3.18|> Banyak di antara mereka yang sering datang.<|6.06|><|6.84|> Tetapi bukan hanya para broker kekuasaan<|9.02|><|9.64|> dan pembentuk pendapat yang berkunjung ke rumahnya.<|13.12|><|14.26|> Hampir setiap minggu ada saja ketukan di pintu<|18.02|><|18.60|> pada larut malam yang menandakan<|21.02|><|21.74|> seseorang datang untuk mencari sesuatu.<|24.70|><|25.48|> Seorang rakyat biasa yang belum pernah ditemuinya.<|28.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Many of them come often, but not only the power brokers and opinion makers who visit his house.<|13.02|><|13.02|> Almost every week, there is a knock on the door at night, which indicates that someone is coming to look for something, an ordinary citizen who has never been met.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Barangkali seorang petani desa atau janda miskin yang berkelana merentasi Pulau Jawa dengan kereta api dan bas untuk menemuinya.<|11.74|><|13.14|> Tidak jarang pula memerlukan wang, barangkali untuk diri sendiri atau untuk menyempurnakan pembinaan masjid paru di kampung.<|22.62|><|23.84|> Ada kalanya mereka datang untuk mendapatkan nasihat.<|27.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sometimes a village farmer or a poor farmer who travels through the Javanese island by train and bus to find him.<|11.68|><|12.68|> It is not uncommon to need money, sometimes for oneself or to perfect the construction of a new mosque in the village.<|22.56|><|22.96|> Sometimes they come to get advice.<|27.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> datang meminta nama yang baik<|2.02|><|2.02|> untuk anak yang baru lahir.<|3.90|><|4.88|> Jarang sekali mereka<|6.14|><|6.14|> dikecewakan.<|7.02|><|8.52|> Maka, tidak menghairankan<|10.48|><|10.48|> kalau Nuriyah dan anak-anaknya<|12.38|><|12.38|> amat jarang mendapat<|14.28|><|14.28|> masa bersama Gusdur.<|16.40|><|17.26|> Bukan saja jadualnya<|18.48|><|18.48|> yang ketat menjadi penghalang.<|20.10|><|20.98|> Gusdur, ahli<|22.22|><|22.22|> retorik yang petah dan<|24.04|><|24.04|> pecanda yang gemar berkawan,<|25.96|><|26.84|> menghadapi kesukaran<|28.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> They come to ask for a good name for a newborn child.<|3.90|><|4.76|> They are rarely disappointed.<|6.76|><|7.96|> So, it is not surprising that Nuriyah and her children rarely get time with Gusdur.<|16.40|><|17.24|> Not only is his strict schedule a hindrance,<|20.04|><|20.94|> Gusdur, a rhetorical expert who is sharp and a cheerful friend,<|25.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kepada mereka yang dekat dengannya.<|2.48|><|3.58|> Beliau bukan jenis ketua keluarga<|5.42|><|5.42|> yang jauh daripada ahli-ahli keluarganya<|8.04|><|8.04|> dan bukan pula seorang ayah yang bengis.<|12.02|><|13.06|> Tetapi beliau kurang selesa<|14.98|><|14.98|> untuk meluahkan perasaan kepada isteri<|18.06|><|18.06|> atau anak-anaknya.<|19.70|><|20.86|> Tidak diragui bahawa beliau suka ditemani mereka.<|24.10|><|25.28|> Tetapi tidak banyak yang beliau lakukan<|27.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to those close to him.<|2.48|><|3.56|> He is not the type of family leader<|5.32|><|5.32|> who is far from his family members.<|7.72|><|8.98|> And he is not a sick father.<|11.22|><|12.40|> But he is not comfortable<|14.96|><|14.96|> to express his feelings to his wife or children.<|19.48|><|20.50|> It is not doubtful that he likes to be accompanied by them.<|24.14|><|25.26|> But not much he does<|27.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mungkin pengalamannya sendiri sewaktu membesar tidak melengkapkannya dengan keupayaan untuk menzahirkan perasaan.<|11.06|><|12.06|> Walaupun Gusdur akrab dengan ayahnya, namun seperti kebanyakan ayah pada zaman itu, ayah Gusdur jarang mempamerkan kasih sayang dan kemesraan terhadap anak lelakinya.<|26.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Maybe his own experience when growing up did not complete him with the effort to express his feelings.<|10.02|><|10.02|> Although Gusdur was close to his father, but like most fathers at that time,<|18.02|><|18.02|> Gusdur's father rarely showed affection and respect for his son.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bersama-sama.<|0.74|><|1.78|> Tetapi Wahid Hashim jarang menyatakan perasaannya terhadap Gus Dur.<|6.68|><|7.74|> Pada usia 12 tahun, Gus Dur kehilangan ayah.<|11.80|><|12.30|> Tahun berikutnya, beliau meninggalkan rumah dan berpindah ke Yogyakarta, seterusnya ke Magelang dan Jombang untuk belajar.<|23.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> But Wahid Hashim rarely expressed his feelings towards Gus Dur. At the age of 12, Gus Dur lost his father. The following year, he left home and moved to Yogyakarta, then to Magelang and Jombang to study.<|23.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur selamanya terhutang budi kepada ibunya tetapi hubungannya dengan adik-adik agak renggang.<|10.12|><|11.48|> Malah hubungannya dengan Sinta Nuriyah lebih banyak berkembang ketika mereka saling berutus surat.<|18.70|><|19.62|> Jarang mereka dapat mengeratkan hubungan, melainkan setelah lebih 10 tahun mereka saling mengenal.<|26.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gusdur has always been indebted to his mother, but his relationship with his siblings is a bit<|9.56|><|9.56|> stiff.<|10.10|><|11.46|> In fact, his relationship with Sinta Nuriyah has developed more when they wrote each other<|18.30|><|18.30|> letters.<|18.64|><|19.60|> They rarely get to have a close relationship, except after more than 10 years they get to<|26.04|><|26.04|> know each other.<|26.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mendapati lebih mudah<|1.90|><|1.90|> untuknya meluahkan perasaan<|4.24|><|4.24|> kepada Sinta Nuriyah<|5.28|><|5.28|> dengan cara menulis<|8.10|><|8.10|> surat kepadanya.<|9.10|><|10.72|> Jika mereka bertelagah<|12.18|><|12.18|> atau berselisih faham,<|13.82|><|14.60|> ia sering diselesaikan<|15.96|><|15.96|> dengan cara bertukar nota.<|17.92|><|19.30|> Jika Gus Dur<|20.14|><|20.14|> mahu meminta maaf<|21.78|><|21.78|> atau menyatakan perasaannya kepada Nuriyah,<|24.40|><|25.38|> beliau akan<|26.00|><|26.00|> menulis surat dan menyelidikannya<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> find it easier for him to express his feelings to Sinta Nuriyah by writing a letter to him.<|9.12|><|10.00|> If they are confused or confused, he is often finished by changing the note.<|17.88|><|19.20|> If Gus Dur wants to apologize or express his feelings to Nuriyah, he will write a letter<|26.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Semua ini membuatkan beliau kurang bersedia untuk memainkan peranan sebagai ayah. Bukan bererti beliau seorang ayah yang buruk.<|12.18|><|13.34|> Hakikatnya, sewaktu Alisa dan Yeni membesar di Jombang, beliau selalu terlibat dengan kerja rumah dan urusan keluarga.<|21.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> All of this makes him less willing to play a role as a father.<|8.02|><|8.54|> It doesn't mean he's a bad father.<|12.02|><|13.02|> In fact, when Alisa and Yeni grew up in Jombang, he was always involved in housework and family matters.<|21.58|><|22.58|> He helped Sinta Nuria do housework,<|26.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> beri makan anak-anak,<|1.52|><|2.18|> perkara-perkara yang amat<|3.90|><|3.90|> jarang dilakukan oleh<|5.88|><|5.88|> ayah-ayah sezaman dengannya.<|7.70|><|9.02|> Begitupun,<|9.66|><|10.16|> tiba masa Yeni memasuki<|11.74|><|11.74|> sekolah menengah.<|12.62|><|13.88|> Beliau mula merasakan<|15.08|><|15.08|> ada sesuatu yang hilang dalam hubungannya<|18.06|><|18.06|> dengan ayahnya.<|19.54|><|20.38|> Walaupun beliau tahu<|21.70|><|21.70|> kasih sayang antara<|23.48|><|23.48|> kedua-dua mereka tidak<|25.48|><|25.48|> berkurangan.<|26.24|><|27.46|> Di peringkat awal sekolah menengah,<|29.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He also fed the children, things that are very rarely done by fathers of the same age.<|7.26|><|8.72|> Then, Yeni entered the middle school.<|12.44|><|13.46|> He began to feel that something was missing in his relationship with his father,<|19.42|><|20.30|> even though he knew that the love between the two of them was not lacking.<|26.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Maka, bagi kalangan yang dahagakan pembaharuan serta respons kreatif dan bermakna terhadap cabaran-cabaran kemodenan dalam NU, Muktamar 1984 menandakan permulaan satu era baru.<|16.18|><|17.44|> Bagaimanapun, bukan hanya kalangan yang berminat terhadap pembaharuan kecendekiawanan dan kebudayaan yang mengalu-alukan kemunculan para pemimpin baru itu.<|28.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Therefore, for those who are interested in innovation and creative response and mean to modern challenges in NU,<|10.26|><|10.26|> Muktamar 1984 marks the beginning of a new era.<|16.10|><|17.38|> However, it is not only those who are interested in the innovation of the culture and culture that stirs up the emergence of new leaders.<|27.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Yeni menulis karangan panjang tentang kekaguman dan kecintaannya terhadap ayahnya.<|7.26|><|8.76|> Beliau meletakkan karangan tersebut dalam sampul surat dan meninggalkannya di atas meja berhampiran telefon agar ia ditemui si ayah.<|20.16|><|21.40|> Pada satu hari, beliau memutuskan untuk mengambil inisiatif dan cuba mendekati Gus Dur.<|27.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Yeni wrote a long letter about his admiration and love for his father.<|7.18|><|7.96|> He put the letter in a envelope and left it on the table near the telephone so that he could meet his father.<|20.12|><|21.00|> One day, he decided to take initiative and try to approach Gusdur.<|27.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau duduk di sisi ayahnya di atas kerusi di ruang keluarga rumah mereka dan dengan canggung menghulurkan tangan kepada ayahnya untuk digenggam beliau.<|11.72|><|12.46|> Ayahnya teragak-agak membalas tetapi beliau faham apa yang cuba Yeni lakukan.<|19.24|><|20.44|> Sejak itu, beliau cuba mempamerkan kasih sayangnya kepada keluarga lebih daripada sebelumnya.<|27.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He sat next to his father on a chair in their family room and with a clasp held his father's hand to hold him.<|11.70|><|12.50|> His father was a bit angry, but he understood what Yeni was trying to do.<|19.26|><|20.34|> Since then, he has tried to show his love to his family more than before.<|27.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Anita terus-menerus cuba untuk menjadikan beliau lebih terbuka untuk mempamerkan kemesraan dengan cara memberikannya pelukan.<|11.60|><|12.74|> Lama-kelamaan, Gus Dur pun menjadi lebih terbuka.<|16.54|><|17.52|> Menjelang masa inayah masuk sekolah, beliau lebih selesa menunjukkan perasaannya.<|23.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Anita continuously tried to make him more open to show his loyalty by giving him hugs.<|11.52|><|12.72|> Over time, Gusdur became more open.<|16.44|><|17.44|> Before Inayah entered school, he was more comfortable showing his feelings.<|23.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Enaknya merasa benci kerana seluruh dunia, seperti yang tampak kepada mereka, lebih mampu merebut masa gusdur daripada mereka.<|9.94|><|13.10|> Kontroversi<|14.18|><|14.18|> Yeni tidak pernah cuba memikirkan apa yang dikerjakan ayahnya atau siapa sebenarnya beliau sehinggalah memasuki sekolah menengah.<|24.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> aneh dengan penghormatan yang diberikan kawan-kawan dan para guru terhadapnya.<|6.40|><|7.52|> Itulah antara perkara yang membuatkan Yeni mula memahami bahawa sebagai ketua umum NU,<|14.94|><|15.60|> ayahnya adalah tokoh awam yang penting.<|18.96|><|18.96|> Selain itu, pada waktu itu juga, Gus Dur mula menjelaskan kepada Yeni dan adik-adiknya<|25.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> strange with the respect given by his friends and teachers.<|6.62|><|6.62|> That was one of the things that made Yeni<|10.52|><|10.52|> start to understand that as the general head of NU,<|15.22|><|15.22|> his father is an important public figure.<|19.22|><|19.22|> Besides, at that time, Gus Dur started to explain to Yeni and his siblings<|26.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> risiko tertentu dan ada kemungkinan beliau mungkin dipenjarakan.<|5.64|><|6.90|> Gus Dur meminta mereka bersedia untuk menghadapi apa saja kemungkinan.<|12.22|><|13.84|> Seperti yang telah disebut sebelum ini,<|15.92|><|15.92|> beliau telah banyak kali ditangkap sewaktu berkempen dalam pilihan raya umum 1982.<|22.60|><|23.80|> Namun, hanya semalaman,<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> risk and there is a possibility that he may be imprisoned.<|7.02|><|7.02|> Gusdur asked them to be prepared to face any possibility.<|14.02|><|14.02|> As mentioned earlier, he was arrested many times during the campaign in the 1982 general election.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahawa beliau mungkin berdepan dengan penentangan lebih berat.<|5.42|><|6.64|> Sewaktu Gus Dur menjadi ketua umum NU,<|9.90|><|10.56|> beliau menikmati tempoh bulan madu dengan rejim Soeharto.<|13.88|><|15.02|> Namun beliau tahu hubungan baik itu tidak akan berpanjangan.<|19.50|><|20.68|> Belum pun tamat penggal pertama daripada lima penggal sebagai ketua umum,<|25.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that he might face a heavier challenge.<|5.38|><|6.64|> When Gus Dur became the general chairman of NU,<|9.90|><|10.54|> he enjoyed the honeymoon with the Soeharto regime.<|13.88|><|14.96|> But he knew the good relationship would not last.<|19.32|><|20.14|> Before the first term of the term ended,<|22.64|><|22.98|> from the five terms as general chairman,<|25.36|><|26.28|> his critical standing on many issues of society<|29.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan politik menyebabkan kesabaran Soeharto menipis.<|5.04|><|6.12|> Meskipun begitu, dalam perhitungan beliau, Soeharto enggan menentangnya kerana bimbang akan mendapat respons keras daripada berjuta-juta anggota NU.<|18.94|><|20.10|> Sekurang-kurangnya, secara teori, Soeharto mengawal setiap aspek masyarakat Indonesia.<|26.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and politics caused Soeharto's patience to thin.<|5.02|><|5.02|> Despite that, in his calculation, Soeharto refused to oppose him<|12.02|><|12.02|> because he was worried he would get a harsh response from millions of NU members.<|19.02|><|19.02|> At least, in theory, Soeharto controls every aspect of Indonesian society.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tentera dibentuk untuk<|2.00|><|2.00|> memastikan hampir<|3.70|><|3.70|> tiada satu pun kampung<|5.52|><|5.52|> atau kejiranan di Indonesia<|7.80|><|7.80|> bebas<|9.44|><|9.44|> daripada pemantauan<|11.22|><|11.22|> dan kawalan menerusi<|13.62|><|13.62|> jaringan pemantauan<|15.00|><|15.00|> dan intimidasi yang menyeluruh.<|17.72|><|18.58|> Walaupun pada hakikatnya<|20.20|><|20.20|> sistem itu tidak begitu<|21.84|><|21.84|> menyeluruh seperti yang<|23.68|><|23.68|> dimaksudkan secara teori,<|25.32|><|25.92|> tidak diragui bahawa<|27.54|><|27.54|> tentera mampu mematahkan<|29.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tangan. Sistem penguasaan wilayah yang diterapkan itu mempunyai kelemahan di beberapa tempat dan tidak sempurna seperti yang dihasratkan tentera. Tetapi ia masih membentuk satu jaringan sosial yang meliputi seluruh kepulauan Indonesia.<|20.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pragmatis politik dan banyak<|2.24|><|2.24|> ulama' yang secara intelektual<|4.44|><|4.44|> adalah konservatif<|6.20|><|6.20|> yang selama ini bimbang<|7.92|><|7.92|> akan terjadi pertembungan<|10.10|><|10.10|> dengan kerajaan turut<|11.80|><|11.80|> merasa lega kerana<|13.62|><|13.62|> golongan reformis telah<|15.80|><|15.80|> berjaya merumuskan respons<|17.70|><|17.70|> terhadap Pancasila<|19.36|><|19.36|> dalam bentuk yang membolehkan NU<|21.98|><|21.98|> menerima falsafah negara<|24.16|><|24.16|> bukan sektarian itu<|25.54|><|25.54|> tanpa merasa<|26.96|><|26.96|> ia telah menjejaskan prinsip<|29.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The political pragmatist and many scholars who are intellectually conservative who have been worried that there will be conflict with the government will also feel relieved because the reformist group has managed to formulate a response to Pancasila in a form that allows NU to accept the falsehood of the country, not the sectarian, without feeling.<|26.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan Muhammadiyah.<|1.74|><|2.72|> NU dengan jaringan<|4.30|><|4.30|> organik pesantren<|5.72|><|5.72|> dan ulama yang berpengkalan<|8.76|><|8.76|> di kampung-kampung<|9.96|><|9.96|> serta jutaan ahli<|11.72|><|11.72|> berada di luar keupayaan<|14.56|><|14.56|> kawalan abri.<|15.78|><|17.14|> Gus Dur juga percaya<|18.64|><|18.64|> Soeharto keberatan<|20.18|><|20.18|> untuk bertindak ke atasnya<|22.18|><|22.18|> kerana bimbang<|23.74|><|23.74|> nanti terpaksa berhadapan<|26.08|><|26.08|> dengan pengganti yang kurang<|28.20|><|28.20|> moderat.<|28.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and Muhammadiyah.<|1.74|><|2.72|> NU with organic network of scholars<|5.54|><|5.54|> and scholars who are proficient in the villages<|9.40|><|9.40|> and millions of people<|11.72|><|11.72|> are outside the efforts of the Abri government.<|15.78|><|17.14|> Gusdur also believes Suharto's weight<|20.04|><|20.04|> to act upon him<|22.14|><|22.14|> because he is worried<|23.72|><|23.72|> that he will be forced to face<|26.00|><|26.00|> with a less moderate replacement.<|28.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Soeharto tidak senang dengan pandangan-pandangan Gus Dur yang membangkang rejim.<|4.68|><|5.84|> Tetapi beliau menyedari bahawa dalam banyak segi, Gus Dur adalah seorang pemimpin moderat dan menentang kaedah revolusi.<|15.36|><|15.80|> Dari sudut itu, mereka mempunyai persamaan iaitu masing-masing mahu menghindari kekacauan dan sama-sama tidak menyenangi Islamisme.<|28.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Soeharto was not happy with the views of Gusdur who was opposing the regime.<|4.64|><|5.80|> But he realized that in many ways, Gusdur was a moderate leader and opposed the revolutionary principle.<|15.24|><|15.72|> From that point of view, they had a partnership, that is, each wanted to avoid chaos and both did not like Islamism.<|28.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sejak awal memegang jawatan ketua umum NU, Gusdur sering terlibat mengkritik dasar-dasar rejim secara terbuka.<|10.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahawa ia perlu memikirkan semula pendekatannya<|4.04|><|4.04|> yang tidak berhati-hati perut dalam memberi pampasan<|8.66|><|8.66|> kepada penduduk desa yang terusir<|11.94|><|11.94|> berikutan pembinaan empangan gedung ombor.<|15.58|><|16.78|> Projek itu dikritik secara meluas<|19.06|><|19.06|> atas beberapa sebab.<|21.30|><|22.38|> Sebahagian pendentang menganggap projek itu<|24.76|><|24.76|> akan menjejaskan alam sekitar.<|27.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> bahwa ia perlu memikirkan semula pendekatannya yang tidak berhati-hati perut dalam memberi pampasan kepada penduduk desa yang terusir berikutan pembinaan empangan gedung ombo.<|15.54|><|16.76|> Proyek itu dikritik secara meluas atas beberapa sebab.<|21.30|><|22.38|> Sebahagian pendentang menganggap proyek itu akan menjejaskan alam sekitar.<|27.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> berpandangan tanah para petani telah dirampas secara tidak adil dan tidak wajar, terutama kerana mereka belum dipindahkan dengan jaya.<|12.38|><|13.40|> Penggunaan sebahagian tanah rampasan untuk membina padang golf mewah dilihat sebagai bukti tambahan sifat mementingkan diri rejim Soeharto.<|25.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> considering that the land of the farmers has been looted unjustly and unjustly,<|6.74|><|7.54|> especially because they have not been successfully moved.<|12.18|><|13.06|> The use of part of the looted land to build luxurious golf courses<|18.42|><|18.42|> is seen as additional evidence of the importance of the Suharto regime.<|25.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam NGO agar menulis surat kepada Bank Dunia<|4.08|><|4.08|> bagi menyatakan keprihatinan mereka<|7.24|><|7.24|> dan meminta Bank Dunia lebih bertanggungjawab<|11.46|><|11.46|> dalam pengurusan projek sedemikian.<|13.44|><|14.62|> Walaupun surat itu adalah inisiatif Gus Dur,<|18.04|><|18.70|> versi akhir surat itu berlainan<|21.42|><|21.42|> daripada apa yang dibayangkannya.<|23.60|><|25.02|> Surat itu ditulis menggunakan kata-kata keras<|28.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dalam NGO agar menulis surat kepada Bank Dunia bagi menyatakan keprihatinan mereka<|7.22|><|7.22|> dan meminta Bank Dunia lebih bertanggung jawab dalam pengurusan projek sedemikian.<|13.44|><|14.62|> Walaupun surat itu adalah inisiatif Gus Dur, versi akhir surat itu berlainan daripada<|21.94|><|21.94|> apa yang dibayangkannya.<|23.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> terhadap Soeharto.<|1.56|><|2.90|> Soeharto menuntut Gus Dur meminta maaf<|5.68|><|5.68|> dan permintaan itu dipenuhi.<|8.50|><|9.98|> Namun, insiden itu menyebabkan<|12.24|><|12.24|> banyak pengkritik Gus Dur dalam NU<|14.78|><|14.78|> secara terbuka mempersoalkannya<|18.04|><|18.04|> kerana khawatir beliau mungkin bertindak secara sembrono<|22.62|><|22.62|> sehingga menjejaskan keselamatan<|25.66|><|25.66|> semua ahli pertubuhan itu.<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to Soeharto.<|1.54|><|2.92|> Soeharto demanded Gus Dur to apologize<|5.42|><|5.42|> and the request was fulfilled.<|8.30|><|9.66|> However, the incident caused<|12.20|><|12.20|> many Gus Dur critics in NU<|14.78|><|14.78|> to openly question him<|18.08|><|18.08|> because they were worried<|19.82|><|19.82|> that he might act in a somber manner<|22.66|><|22.66|> to jeopardize the safety<|25.54|><|25.54|> of all the members of the tribe.<|27.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 1987, beberapa kumpulan memulakan langkah untuk menjatuhkan Gusdur dalam muktamar akan datang.<|9.26|><|10.64|> Banyak ahli politik NU marah dengan percubaannya untuk menjejaskan PPP dalam pilihan raya kerajaan 1987.<|20.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> komitmen beliau terhadap bukan saja NU tetapi juga Islam sendiri.<|6.76|><|8.12|> Menurut Gus Dur, seorang kawannya yang abangan dan merupakan aktivis NGO<|14.52|><|14.52|> meminta nasihat tentang kata aluan yang sesuai untuk dipakai<|20.70|><|20.70|> memandangkan beliau menghadapi kesulitan untuk menyebut Assalamualaikum.<|26.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> his commitment to not only NU but also Islam itself.<|6.76|><|8.10|> According to Gusdur, a friend of his who is a brother and an NGO activist,<|14.48|><|14.98|> asked for advice on the appropriate words to be used<|20.64|><|20.64|> when he faced difficulties to say Assalamualaikum.<|26.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> agar tidak merasa tertekan dan gunakan saja ucapan selamat pagi.<|6.80|><|8.06|> Beliau menjelaskan selamat berkongsi akar kata yang sama dengan salam<|13.96|><|13.96|> dan selamat pagi memberi pengertian yang hampir dengan selamat sejahtera ke atas kamu.<|21.48|><|22.74|> Perbualan mereka didengari seorang wartawan<|25.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> agar tidak merasa tertekan dan gunakan saja ucapan selamat pagi.<|6.82|><|8.06|> Beliau menjelaskan selamat berkongsi akar kata yang sama dengan salam<|13.96|><|13.96|> dan selamat pagi memberi pengertian yang hampir dengan selamat sejahtera ke atas kamu.<|21.48|><|22.74|> Perbualan mereka didengari seorang wartawan<|25.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> banyak pihak dalam pertubuhan itu.<|2.20|><|3.38|> Banyak pelajar dan graduan muda pesantren<|6.52|><|6.52|> yang bimbang sistem pesantren NU<|9.66|><|9.66|> mungkin ditinggalkan oleh masyarakat modern<|12.60|><|12.60|> dan lama-kelamaan menjadi barang purba dan lapuk.<|17.34|><|18.74|> Para pengkritik bekas ketua umum Idam Halid<|21.90|><|21.90|> merasakan di bawah kepimpinannya<|24.76|><|24.76|> kegiatan teras pertubuhan itu telah diabaikan<|28.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> many parties in the organization.<|3.38|><|3.38|> Many students and young students of the NU<|7.10|><|7.10|> who are concerned that the NU education system<|10.06|><|10.06|> may be left behind by modern society<|13.18|><|13.18|> and for a long time become a waste and waste.<|18.78|><|18.78|> Former General Secretary of State Idham Khalid's critics<|22.54|><|22.54|> felt under his leadership,<|25.34|><|25.34|> the organization's active activities have been neglected<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mereka lega melihat Presiden Soeharto dan kerajaannya mengalu-alukan barisan kepimpinan baru NU. Mereka juga merasa tenang melihat pertubuhan itu tampak bersedia untuk memasuki suatu zaman baru di mana NU dapat terus bernyawa di bawah pemerintahan rejim yang didukung tentera dan takut kepada Islam itu.<|27.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> They were relieved to see President Soeharto and his government<|5.18|><|5.18|> leading the new leadership of NU.<|8.66|><|9.22|> They also felt calm to see the organization<|12.94|><|12.94|> look ready to enter a new era<|17.68|><|17.68|> where NU can continue to live under the regime's government<|23.34|><|23.34|> which is supported by the army and afraid of Islam.<|27.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hari berikutnya, perkara itu dibesar-besarkan oleh para pengkritiknya yang menuduh Gus Dur telah menggugurkan ucapan Assalamualaikum yang merupakan satu penanda jati diri yang penting bagi Muslim Santri untuk digantikan oleh ucapan Indonesia Sekular Selamat Pagi.<|22.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The next day, the matter was magnified by his critics who accused Gusdur of having<|8.36|><|8.36|> violated the statement Assalamualaikum, which is an important self-sacrifice sign for<|16.26|><|16.26|> Muslim santri, to be replaced by the secular Indonesian statement Selamat Pagi.<|22.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> alkan kesolehan Gus Dur<|1.90|><|1.90|> kerana mereka jarang melihat beliau<|4.22|><|4.22|> sembahyang atau<|6.26|><|6.26|> menunaikan ibadat-ibadat lain.<|8.30|><|9.66|> Keengganan Gus Dur<|10.74|><|10.74|> untuk mempertahankan dirinya<|12.54|><|12.54|> dalam soal itu<|13.82|><|13.82|> menjadikan para pengkritiknya<|16.46|><|16.46|> lebih lantang.<|17.68|><|18.80|> Serangan ke atas Gus Dur<|20.28|><|20.28|> diterajui Kiai As'ad<|22.48|><|22.48|> Syamsul Arifin yang setelah<|24.24|><|24.24|> membantu Gus Dur terpilih<|26.52|><|26.52|> kejawatan ketua umum<|27.90|><|27.90|> tersedar.<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to criticize Gusdur's goodness because they rarely see him praying or performing other<|8.02|><|8.02|> worships.<|9.02|><|9.02|> Gusdur's willingness to defend himself in this matter made his critics more reluctant.<|18.02|><|18.02|> The attack on Gusdur was repeated by Qiyai As'ad Shamsul Arifin who, after helping Gusdur,<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahawa beliau tidak mudah dipengaruhi,<|2.32|><|3.04|> sesuatu yang diharapkannya ketika membantu Gus Dur mengambil alih tempat idaham Khalid.<|8.84|><|11.00|> NU, NGO dan Analisis Kemasyarakatan Kritis<|15.52|><|15.52|> Perubahan dramatik dalam NU berlaku setelah Gus Dur menerajui pertubuhan itu.<|24.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that he was not easily influenced,<|2.18|><|3.02|> something that was expected<|4.16|><|4.16|> when helping Gusdur take over the place of Idham Khalid.<|8.84|><|11.00|> NU, NGO and critical community analysis<|15.52|><|15.52|> Dramatic changes in NU happened after Gusdur<|22.84|><|22.84|> rebelled against the organization.<|24.60|><|25.36|> It is difficult to measure<|27.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menyumbang kepada perubahan berkenaan.<|2.92|><|3.82|> Tetapi banyak pihak dalam NU<|5.88|><|5.88|> percaya sumbangan terbesar beliau<|8.82|><|8.82|> ialah membantu mengubah budaya Islam<|11.78|><|11.78|> tradisionalis Indonesia.<|13.42|><|14.36|> Walaupun dari banyak segi,<|16.66|><|17.10|> Gus Dur adalah seorang pengurus yang lemah<|19.68|><|19.68|> dan tidak banyak mengubah pentadbiran NU.<|23.16|><|24.74|> Beliau telah memberi sumbangan besar<|26.86|><|26.86|> mengubah budaya kecendekiawanan pertubuhan itu<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-49440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> contributed to the change in the relationship.<|2.92|><|3.80|> But many parties in NU believe<|6.76|><|6.76|> his greatest contribution<|8.78|><|8.78|> is to help change the traditionalist Islam in Indonesia.<|13.42|><|14.38|> Although from many angles,<|16.52|><|17.08|> Gus Dur is a weak manager<|19.58|><|19.58|> and did not change the administration of NU.<|23.16|><|24.10|> He has contributed greatly<|26.86|><|26.86|> to change the culture of the tribal civilization<|28.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-49440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Barangkali sumbangan terbesarnya ialah memberikan anggota NU, khususnya anak muda, keyakinan untuk meneroka gagasan-gagasan baru dan memulakan usaha baru.<|15.08|><|15.68|> Walaupun popular di kalangan anak muda NU, Gus Dur mengelak daripada membentuk jaringan mentor-protege antara dirinya dan para pemimpin muda.<|28.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-49920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Perhaps the biggest contribution is to give NU members, especially young people, confidence to develop new ideas and start new efforts.<|15.02|><|15.02|> Although popular among NU young people, Gusdur avoided forming a network of mentor-protege between himself and young leaders.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-49920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebaliknya, beliau tampak sengaja membentuk suatu persekitaran untuk mereka terlibat dalam perbincangan kritis tanpa perlu mencari pedoman secara langsung dalam membentuk pemikiran dan melakukan tindakan.<|17.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-50400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> perkara-perkara baru dan meneroka gagasan-gagasan baru.<|4.90|><|6.20|> Berikutan kepimpinan Kiai Ahmad Siddiq dan Gusdur,<|10.20|><|10.72|> pelbagai NGO baru dan mandiri muncul dalam masyarakat NU.<|16.16|><|17.36|> Badan-badan baru berkenaan,<|18.92|><|19.60|> sebahagian besarnya dibentuk oleh mahasiswa dan graduan baru<|24.58|><|24.58|> dan muncul secara agak spontan di seluruh Jawa.<|29.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-50880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> new things and<|2.28|><|2.28|> develop new<|4.06|><|4.06|> ideas.<|4.78|><|6.18|> Following the leadership<|7.96|><|7.96|> of Kiai Ahmad Siddiq and Gusdur,<|10.20|><|10.70|> various new NGOs<|11.74|><|11.74|> and independent<|13.44|><|13.44|> NGOs appeared in the NU community.<|16.18|><|17.36|> New bodies<|18.18|><|18.18|> were affected.<|18.90|><|19.58|> Most of them were formed<|21.78|><|21.78|> by students and<|23.60|><|23.60|> new graduates and<|25.48|><|25.48|> appeared spontaneously<|27.22|><|27.22|> throughout Java.<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-50880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dari sudut ini, tampak bahawa kegagalan Gus Dur untuk memperkenalkan gaya pengurusan profesional di seluruh jaringan NU bukan sepenuhnya buruk.<|11.74|><|12.92|> Berbanding NU, Muhammadiyah contohnya diuruskan secara modern.<|17.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-51360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> From this perspective, it seems that Gus Dur's failure to introduce the style of professional management throughout the NU network is not entirely bad.<|11.72|><|12.92|> Compared to NU, Muhammadiyah, for example, is managed in a modern way.<|17.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-51360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bandar yang memiliki pendapatan<|2.38|><|2.38|> agak baik, membolehkan<|4.70|><|4.70|> pertubuhan itu<|5.68|><|5.68|> mencapai kemajuan dalam<|8.10|><|8.10|> bidang pembangunan masyarakat.<|9.84|><|10.78|> Anggota-anggota Muhammadiyah<|12.34|><|12.34|> berbangga<|14.04|><|14.04|> dengan sekian banyak sekolah,<|15.88|><|16.52|> rumah anak yatim,<|17.64|><|18.32|> klinik kesihatan<|19.20|><|19.20|> dan hospital yang berjaya<|22.38|><|22.38|> mereka dirikan.<|23.44|><|24.60|> Tetapi sepanjang dua dekad<|26.30|><|26.30|> terakhir kurun ke-20,<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-51840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Bandar yang memiliki pendapatan agak baik, membolehkan pertubuhan itu mencapai kemajuan<|7.34|><|7.34|> dalam bidang pembangunan masyarakat. Anggota-anggota Muhammadiyah berbangga dengan sekian banyak<|15.24|><|15.24|> sekolah, rumah anak yatim, klinik kesehatan, dan hospital yang berjaya mereka dirikan.<|23.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-51840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Begitu banyak kegiatan NGO bercambah dalam lingkungan NU, Muhammadiyah boleh dikatakan tidak menghasilkan sebarang NGO baru.<|10.88|><|11.04|> Para pemimpin Muhammadiyah mengakui bahawa kemunculan NGO secara spontan tidak akan berlaku dalam pertubuhan itu kerana segalanya dirancang di peringkat pusat dan dipantau secara dekat oleh lembaga pusat.<|29.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-52320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> As the number of NGO activities increases in the NU environment, Muhammadiyah can be said to not produce a new NGO.<|10.84|><|11.10|> The leaders of Muhammadiyah admit that the emergence of NGOs spontaneously will not happen in the organization because everything is planned in the central level and monitored closely by the central institution.<|29.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-52320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam NU, keputusan<|2.18|><|2.18|> untuk menyokong golongan pembaharu<|4.12|><|4.12|> dalam Munas 1983<|6.24|><|6.24|> dan Muktamar<|8.28|><|8.28|> 1984<|9.84|><|9.84|> dengan mengorbankan<|11.84|><|11.84|> Idham Khalid serta penglibatan<|14.24|><|14.24|> NU dalam PPP juga<|16.16|><|16.16|> didorong oleh hasrat<|18.22|><|18.22|> lain untuk membalas<|20.34|><|20.34|> dendam terhadap ahli-ahli<|22.40|><|22.40|> politik modernis dan<|24.24|><|24.24|> sebahagian anggota NU sendiri<|26.32|><|26.32|> termasuk Idham<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In fact, in NU, the decision to support the new group in Munas 1983 and Muktamar 1984 by sacrificing Idham Khalid as well as the involvement of NU in the PPP was also pushed by other interests to avenge the blame on modernist politicians and some NU members themselves,<|26.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ketiadaan kerangka pengurusan yang berpusat secara ketat dalam NU nampaknya menggalakkan usaha baru dan daya cipta.<|9.66|><|10.82|> Kebanyakan NGO yang dibentuk oleh graduan-graduan muda pesantren, biasanya dengan bantuan ulamak progresif,<|18.54|><|19.72|> tidak mempunyai hubungan rasmi dengan NU tetapi ia telah memainkan peranan penting dalam mengubah budaya pertubuhan itu.<|28.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-52800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The presence of a strict management framework in NU seems to encourage new efforts and creativity.<|9.60|><|10.38|> Most NGOs formed by young graduates of the university, usually with the help of progressive scholars, do not have an official relationship with NU, but they have played an important role in changing the culture of the institution.<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-52800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> antara NGO utama dalam NU, P3M, LAK Pesdam dan LKPSM di Jakarta serta LKIS di Yogyakarta.<|12.46|><|13.20|> Kecuali P3M, semua NGO tersebut dibentuk pada separuh kedua tahun 1980-an.<|21.52|><|23.04|> Dalam penggal pertama, Gus Dur memegang tampuk kepimpinan NU.<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-53280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> between the main NGOs in NU, P3M, LAKPESDAM and LKPSM in Jakarta,<|8.92|><|9.68|> as well as LKIS in Yogyakarta.<|12.46|><|13.96|> Except for P3M, all NGOs were formed in the second half of 1980.<|20.92|><|22.26|> In the first half, Gusdur held the leadership of NU.<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-53280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sejak tahun 1990-an, NU membentuk banyak lagi NGO di kota-kota sekitar Jawa, misalnya Elsat di Surabaya.<|11.18|><|12.40|> Dalam sesetengah kes, Gus Dur secara langsung terlibat dalam penubuhan beberapa NGO, tetapi banyak yang muncul tanpa sebarang bantuan daripada lembaga pusat NU.<|26.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-53760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In the 1990s, NU formed many more NGOs in cities around Java, such as Elsat in Surabaya.<|11.18|><|12.02|> In half the cases, Gusdur was directly involved in the formation of several NGOs, but many appeared without any assistance from the NU Central Institute.<|26.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-53760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang pembentukannya dibantu Gus Dur ialah P3M.<|4.84|><|6.02|> Beliau dan beberapa rakan sekerja telah memutuskan untuk menubuhkan sebuah badan di luar NU<|13.68|><|13.68|> bagi menggalakkan beberapa anggota muda NU yang utama<|18.82|><|18.82|> untuk meneliti secara kritis peranan pesantren dan pembangunan masyarakat.<|25.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-54240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> which was formed with the help of Gus Dur, is P3M.<|4.84|><|6.00|> He and several colleagues have decided to build a body outside NU<|13.68|><|13.68|> to encourage some of the main NU youth members<|18.72|><|18.72|> to critically investigate the role of the military and the development of society.<|25.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-54240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kesan untuk menggalakkan inisiatif dan pemikiran mandiri<|5.00|><|5.00|> berbanding jika ia dilakukan oleh NU sendiri.<|9.72|><|10.86|> Pendekatan mereka boleh dikatakan berjaya.<|14.10|><|15.48|> Setelah penubuhan P3M, Masdar Farid Masudi,<|19.46|><|19.46|> seorang sarjana muda berbakat besar,<|22.78|><|23.26|> telah dipilih untuk menguruskan hal ehwal harian NGO itu.<|28.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-54720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to encourage initiative and independent thinking<|4.98|><|4.98|> compared to if it is done by NU itself.<|9.72|><|10.86|> Their approach can be said to be successful.<|14.00|><|15.48|> After the establishment of P3M,<|17.34|><|17.34|> Masdar Farid Masudi, a young, talented surgeon,<|22.76|><|23.26|> has been chosen to manage the NGO's daily affairs.<|28.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-54720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> beliau menulis sebuah buku yang menghujahkan bahawa zakat tidak semestinya dilaksanakan dalam bentuk yang diandaikan oleh masyarakat Muslim.<|10.62|><|11.04|> Beliau mengemukakan saranan radikal bahawa sistem percukaian modern dalam sebuah negara kebajikan mungkin dapat menggantikan zakat.<|22.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-55200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He wrote a book that asserted that zakat is not necessarily performed in the form that is intended by the Muslim community.<|10.62|><|11.02|> He presented a radical suggestion that the modern tax system in a country,<|17.98|><|18.40|> the welfare, may be able to replace zakat.<|22.06|><|22.96|> In other words, if Muslims have paid taxes and benefits,<|27.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-55200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> secara bertanggungjawab<|1.72|><|1.72|> untuk tujuan kebajikan,<|3.94|><|4.68|> maka membayar cukai<|6.62|><|6.62|> boleh dianggap sebagai kewajipan agama<|9.82|><|9.82|> dan memenuhi kewajipan zakat.<|12.72|><|13.66|> Dalam masyarakat yang anggotanya<|15.78|><|15.78|> kerap menghindari cukai,<|17.80|><|19.10|> saranan beliau itu mempunyai merit.<|21.46|><|22.46|> Bagaimanapun,<|23.20|><|24.06|> ia dikritik secara meluas.<|25.80|><|26.86|> P3M adalah salah satu<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-55680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> secara bertanggungjawab untuk tujuan kebajikan,<|3.94|><|4.68|> maka membayar cukai boleh dianggap sebagai kewajipan agama<|9.82|><|9.82|> dan memenuhi kewajipan zakat.<|12.72|><|13.66|> Dalam masyarakat yang anggotanya kerap menghindari cukai,<|17.80|><|19.10|> saranan beliau itu mempunyai merit.<|21.46|><|22.44|> Bagaimanapun, ia dikritik secara meluas.<|25.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-55680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> NGO yang mempunyai kaitan langsung dengan Gus Dur. Namun, lama-kelamaan perhubungan harian beliau dengan NGO itu pun berkurangan. Gus Dur sering menyebut bahawa beliau sengaja menjarakkan diri daripada anak muda NGO untuk menggalakkan mereka berfikir secara mandiri.<|24.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-56160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The reason is that the young people in the NGO have a direct connection with Gus Dur.<|5.06|><|5.90|> However, over time, his daily relationship with the NGO has also decreased.<|11.96|><|13.00|> Gus Dur often says that he deliberately distanced himself from the young people in the NGO to encourage them to think independently.<|23.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-56160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> keadaan terbaik pun<|1.46|><|1.46|> tidak cenderung kepada kerja<|4.12|><|4.12|> berpasukan dan tidak<|6.02|><|6.02|> pandai menjaga hubungan<|7.68|><|7.68|> dalam bentuk yang teratur<|9.64|><|9.64|> dan terancang rapi.<|11.32|><|12.38|> Apa pun sebabnya,<|14.04|><|14.66|> kelihatan bahawa<|15.98|><|15.98|> anak muda NU lebih<|18.20|><|18.20|> daripada mana-mana kumpulan<|19.82|><|19.82|> anak muda lain di Indonesia<|21.70|><|21.70|> mempamirkan tahap<|24.16|><|24.16|> pemikiran mandiri dan<|26.00|><|26.00|> kritis yang tinggi.<|27.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-56640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> keadaan terbaik pun tidak cenderung kepada kerja berpasukan dan tidak pandai menjaga hubungan dalam bentuk yang teratur dan terancang rapi.<|11.32|><|12.06|> Apapun sebabnya, kelihatan bahwa anak muda NU lebih daripada mana-mana kumpulan anak muda lain di Indonesia mempamirkan tahap pemikiran mandiri dan kritis yang tinggi.<|27.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-56640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sudah tentunya tidak menahan mereka daripada mengemukakan kritikan tajam terhadap sang ketua umum yang amat mereka kasihi dan kagumi itu.<|12.42|><|13.40|> Tulisan dan ucapan-ucapan Gus Dur dikaji dengan teliti oleh golongan muda NU.<|19.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-57120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menjejaskan kepentingan NU dalam parti itu.<|3.58|><|5.30|> Sebahagian ulama' marah melihat penguasaan NU oleh teknokrat<|10.12|><|10.12|> dan ahli politik bukan ulama' di peringkat Tanfidziah.<|14.84|><|16.04|> Bagi sebahagian yang lain,<|17.36|><|18.56|> mereka terdorong untuk menyokong reformis<|21.18|><|21.18|> kerana mahu meraih semula sokongan rejim Soeharto<|25.38|><|25.38|> agar mereka dapat kembali menikmati manfaat perniagaan<|29.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to undermine the interests of the NU in that party.<|4.02|><|4.02|> Some scholars are angry to see the NU controlled by technocrats<|10.02|><|10.02|> and non-scientists in the Tanfidziya rank.<|15.02|><|15.02|> For some others, they are encouraged to support the reformists<|21.02|><|21.02|> because they want to regain the support of the Soeharto regime<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mereka terlibat dalam pendekatan kritis dan meneliti semula pemikiran Islam di Indonesia.<|7.32|><|8.76|> Pembaharuan besar ke atas sistem pesantren telah bermula pada tahun 1970-an dan berterusan<|16.48|><|16.48|> hingga ke tahun 1980-an dan 1990-an.<|21.30|><|22.74|> Pembaharuan-pembaharuan yang dibuat bertumpu pada usaha mengubah budaya pengajaran dan<|29.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-57600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> mereka terlibat dalam pendekatan kritis dan meneliti semula pemikiran Islam di Indonesia.<|7.32|><|8.76|> Pembaharuan besar ke atas sistem pesantren telah bermula pada tahun 1970-an dan berterusan<|16.48|><|16.48|> hingga ke tahun 1980-an dan 1990-an.<|21.30|><|22.22|> Pembaharuan-pembaharuan yang dibuat bertumpu pada usaha mengubah budaya pengajaran dan<|29.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-57600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pembelajaran dalam pesantren<|1.68|><|1.68|> menerusi perubahan kurikulum<|4.54|><|4.54|> dan gaya pengajaran.<|6.44|><|7.96|> Usaha-usaha yang dijalankan<|9.76|><|9.76|> telah berjaya merapatkan jurang<|12.18|><|12.18|> antara mutu pendidikan<|14.44|><|14.44|> di pesantren-pesantren terbaik<|16.64|><|16.64|> dengan mutu pendidikan<|18.38|><|18.38|> sekolah-sekolah sekular<|19.84|><|19.84|> sehingga pada satu tahap<|22.20|><|22.20|> pelajar-pelajar di pesantren progresif<|25.36|><|25.36|> sering bukan saja lebih berdisiplin<|28.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-58080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in the classroom through curriculum changes and teaching styles.<|7.02|><|7.02|> The efforts carried out have successfully narrowed the gap between the<|14.02|><|14.02|> best education models in the schools with the secular schools,<|20.02|><|20.02|> so that at one stage, students in progressive schools are often not only more disciplined<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-58080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di sekolah sekuler, malah juga lebih berfikiran mandiri.<|5.02|><|6.18|> Usaha-usaha pembaharuan tersebut digalakkan dan didorong oleh kepimpinan Gusdur dalam NU.<|14.20|><|15.70|> Salah satu natijah amali daripada pembaharuan yang dilakukan ialah<|20.88|><|20.88|> banyak anggota muda NU mampu menamatkan pengajian di pesantren<|27.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-58560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in secular schools,<|1.28|><|2.02|> but also<|2.66|><|2.66|> more independent.<|4.70|><|5.72|> The innovation efforts<|7.76|><|7.76|> were encouraged<|9.74|><|9.74|> and encouraged<|11.28|><|11.28|> by the leadership of Gusdur<|12.94|><|12.94|> in NU.<|14.22|><|15.00|> One of the practical results<|17.62|><|17.62|> of the innovation that was done<|19.84|><|19.84|> was that<|21.78|><|21.78|> many young NU<|23.58|><|23.58|> were able to complete<|25.22|><|25.22|> the study at Pesantren<|27.04|><|27.04|> and continue the study<|29.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-58560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Banyak pula yang masuk ke IAIN dan banyak juga di antara mereka kemudiannya melanjutkan pengajian ke peringkat lebih tinggi di Universiti-Universiti Barat.<|14.82|><|16.04|> Semua itu menjadi mungkin kerana mutu dan sifat pendidikan di IAIN.<|21.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-59040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Many of them entered IAIN and many of them then continued to study at a higher level at Western Universities.<|14.02|><|14.02|> All of this is possible because of the identity and character of education at IAIN.<|21.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-59040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ia lebih baik daripada yang tersedia di institusi pengajian Islam yang setaraf dengannya di dunia Islam yang lain.<|9.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-59520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> it is better than those available in Islamic education institutions that are similar to it in other Islamic worlds.<|9.64|><|10.64|> Under Harun Nasution's leadership, the Pasca Sarjana program at IAIN Syarif Hidayatullah in Jakarta<|18.88|><|18.88|> has attracted the best students from other IAINs throughout Indonesia<|25.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-59520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> baik di kalangan negara Muslim.<|2.16|><|3.50|> 1980-an dan 1990-an juga menyaksikan<|8.64|><|8.64|> kemunculan banyak cendekiawan muda<|11.10|><|11.10|> berpotensi besar. Bukan satu kebetulan<|14.78|><|14.78|> apabila sebahagian besar pemikir Islam<|17.86|><|17.86|> liberal datang dari kalangan graduan<|20.66|><|20.66|> pesantren. Walaupun banyak pemikir<|24.00|><|24.00|> modernis telah muncul di Indonesia<|26.34|><|26.34|> sejak dua dekad yang lalu, hanya<|29.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-60000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in Muslim countries.<|2.16|><|3.16|> The 1980s and 1990s also<|6.92|><|6.92|> saw the emergence of many<|9.86|><|9.86|> modernist ideas with great potential.<|12.40|><|13.48|> It is not a coincidence<|14.66|><|14.66|> that a large part of the liberal Islam<|17.84|><|17.84|> thought came from the<|19.98|><|19.98|> religious graduates.<|21.06|><|21.92|> Although many modernist thoughts<|24.58|><|24.58|> have emerged in Indonesia<|26.34|><|26.34|> for the past two decades,<|27.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-60000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> daripada mereka yang fasih berbahasa Arab<|3.24|><|3.24|> dan dengan itu hanya segelintir yang benar-benar<|7.92|><|7.92|> memahami sumber-sumber klasik Islam.<|10.32|><|11.36|> Justeru, mereka tidak mampu memberi sumbangan besar<|15.20|><|15.20|> terhadap pemikiran Islam<|17.50|><|17.50|> dan sebaliknya memberi tumpuan terhadap ekonomi<|21.50|><|21.50|> dan ilmu kemasyarakatan.<|23.24|><|24.64|> Graduan-graduan pesantren yang muda<|27.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-60480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> from those who are fluent in Arabic<|3.10|><|3.10|> and with that,<|4.80|><|5.64|> only a few who really understand<|8.60|><|8.60|> the sources of Islamic classics.<|9.80|><|11.34|> In fact, they are unable to give a big contribution<|15.18|><|15.18|> to the Islamic thinking<|17.48|><|17.48|> and on the other hand,<|18.86|><|19.36|> give a boost to the economy and social science.<|23.20|><|24.66|> Young university graduates,<|26.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-60480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan lebih kemudian cenderung memihak kepada gagasan-gagasan progresif Gusdur dan Nurholish Majid.<|8.78|><|9.72|> Sesetengah mereka telah menggunakan label Neo-Modernis untuk diri mereka sendiri<|15.02|><|15.54|> atau sekurang-kurangnya melihat diri mereka sebagai mewakili pendekatan baru<|21.72|><|21.72|> kepada pemikiran Islam yang tidak Modernis dan tidak pula Tradisionalis.<|28.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-60960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and more then, tend to lean towards the progressive Ghusdur and Nurkholish majeed.<|9.02|><|9.02|> Half of them have used the label of neo-modernist for themselves or at least see themselves as representing a new approach to non-modernist and non-traditionalist Islamic thinking.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-60960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Penyelesaian itu sudah cukup menarik jika ia hanya berlaku dalam bidang pemikiran keagamaan.<|5.88|><|7.20|> Bagaimanapun ia bertambah menarik kerana para pemikir muda liberal itu beralih dari penelitian ke atas pemikiran Islam untuk turut meneliti banyak isu kemasyarakatan.<|21.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-61440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> masyarakat sivil Indonesia.<|2.52|><|3.66|> LKIS dan beberapa NGO Islam progresif yang lain<|8.60|><|8.60|> bergiat dalam bidang penulisan dan penerbitan.<|12.84|><|13.92|> Menjelang awal 1990-an,<|16.38|><|17.60|> pelbagai teks kritis boleh ditemui<|20.06|><|20.06|> di kedai-kedai buku Indonesia.<|22.28|><|23.46|> Selain bermacam-macam karya terjemahan<|26.14|><|26.14|> buku-buku penting para pemikir Arab dan Barat,<|29.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-61920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang mencurah daripada hubungan baik dengan kerajaan.<|4.50|><|5.60|> Selain itu, ada juga kesedaran bahawa penentangan berterusan daripada rejim<|11.62|><|11.62|> memberi kesan buruk terhadap peningkatan keahlian NU<|15.80|><|15.80|> dalam keadaan sokongan orang ramai terhadapnya telah pun makin terhakis.<|21.32|><|22.32|> Bagi anggota-anggota NU yang lebih muda dan berminda pembaharuan,<|27.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> which is a breach of good relations with the government.<|4.38|><|5.24|> In addition, there is also awareness that the ongoing opposition from the regime<|11.58|><|11.58|> has a bad effect on the increase in the expertise of NU<|15.80|><|15.80|> in the situation of support from the people towards it has become more and more limited.<|21.24|><|22.32|> For younger and more innovative NU members,<|27.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Muncul juga semakin banyak teks yang dikelaskan dalam kelompok Islam kiri, label yang kadang-kadang diberikan terhadap golongan Islam progresif.<|12.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-62400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Muncul juga semakin banyak teks yang dikelaskan dalam kelompok Islam Kiri, label yang kadang-kadang diberikan terhadap golongan Islam Progresif.<|12.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-62400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan kemasyarakatan.<|1.42|><|2.70|> Kemunculan generasi cendekiawan baru Indonesia<|5.86|><|5.86|> berkait rapat dengan pembaharuan IAIN.<|9.88|><|11.00|> Fakulti-fakulti di IAIN Syarif Hidayatullah di Jakarta<|15.72|><|15.72|> dan IAIN Sunan Kalijaga di Yogyakarta khususnya<|21.12|><|21.12|> menjadi pusat mengeram pemikiran baru<|24.54|><|24.54|> yang inovatif dan progresif.<|27.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-62880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and community.<|2.02|><|2.02|> The emergence of the new generation of Indonesian indigenous people<|6.02|><|6.02|> is closely related to the innovation of IAIN.<|10.02|><|10.02|> The faculties at IAIN Syarif Hidayatullah in Jakarta<|16.02|><|16.02|> and IAIN Sunan Kalijaga in Yogyakarta in particular<|21.02|><|21.02|> have become a center for innovating and progressive new thinking.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-62880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Menarik, para cendekiawan muda ini tidak hanya menjadi pegawai agama seperti generasi graduan terdahulu.<|8.40|><|9.28|> Sebaliknya, mereka turut terlibat dalam media, bidang pendidikan dan perkhidmatan awam.<|16.98|><|17.22|> Pada penghujung 1990-an, terdapat banyak wartawan dan ahli akademik terkemuka Indonesia adalah graduan pesantren.<|28.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-63360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Interestingly, these young Cendekiawan are not only religious officers, like the previous generation of graduates.<|9.02|><|9.02|> On the contrary, they are also involved in the media, education and public service.<|18.02|><|18.02|> At the end of the 1990s, there were many prominent Indonesian journalists and academic experts who were university graduates.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-63360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kumpulan diskusi halakhah dan pembaharuan pemikiran Islam.<|5.16|><|6.94|> Sukar untuk mengukur sejauh mana semua perubahan yang disebutkan di atas berkait secara langsung dengan kepimpinan Gusdur.<|16.18|><|17.98|> Namun, dalam tanggapan banyak anak muda NU yang terlibat, tidak diragui sama sekali bahawa kepimpinan beliau adalah faktor utama.<|27.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-63840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The discussion group of halakhah and the innovation of Islamic thought.<|5.14|><|6.98|> It is difficult to measure how far all the changes mentioned above are directly related to the leadership of Gusdur.<|16.18|><|17.98|> However, in the opinion of many young NU students involved, it is not doubtful at all that his leadership is the main factor.<|27.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-63840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kepimpinan Gus Dur dalam NU<|2.34|><|2.34|> memainkan peranan penting<|4.80|><|4.80|> menjana suasana terbuka<|6.80|><|6.80|> untuk pemikiran progresif.<|8.90|><|10.26|> Meskipun begitu,<|11.34|><|11.84|> sikap peribadi Gus Dur<|13.10|><|13.10|> terhadap pembaharuan pemikiran Islam<|15.68|><|15.68|> perlu diletakkan<|17.44|><|17.44|> dalam latar kesejarahannya.<|19.82|><|21.38|> Beliau bukan pemikir tradisionalis pertama<|24.08|><|24.08|> yang menyokong gagasan tajdid<|26.48|><|26.48|> atau pembaharuan.<|27.80|><|29.20|> Sekian lama,<|29.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-64320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the leadership of Gusdur in NU,<|2.34|><|3.30|> played an important role<|4.74|><|4.74|> in creating an open space<|6.68|><|6.68|> for progressive thinking.<|8.86|><|9.72|> Despite that,<|11.28|><|11.74|> Gusdur's personal attitude<|13.10|><|13.10|> towards the reform of Islamic thinking<|15.66|><|15.66|> needs to be placed<|17.20|><|17.20|> on the agenda of his history.<|19.52|><|20.58|> He was not the first traditionalist thinker<|24.20|><|24.20|> who supported the Tajdid or reform.<|27.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-64320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> hanya modernis dianggap berminat dengan Tajdid<|3.28|><|3.28|> dan NU diandaikan menentang gerakan modernis Islam.<|8.26|><|9.28|> Pada hakikatnya,<|10.46|><|11.28|> banyak pemimpin utama NU<|13.04|><|13.04|> memperjuangkan Tajdid.<|14.88|><|16.04|> Ini terbukti terutamanya<|18.16|><|18.16|> pada generasi pemimpin pertama<|20.58|><|20.58|> di mana bapa saudara Gusdur,<|23.24|><|23.78|> Kiai Wahab Hasbulah dan rakannya<|26.22|><|26.22|> Kiai Mahfudz Siddiq,<|28.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-64800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> only modernists are considered interested in Tajdid<|3.28|><|3.28|> and NU is assumed to be against the movement of Islamic modernists.<|8.26|><|9.28|> In fact, many NU main leaders fight Tajdid.<|14.88|><|16.02|> This is proven especially in the first generation of leaders<|20.02|><|20.02|> where Bapak Saudara Gusdur, Kiai Wahab Hasbulah and his colleagues<|26.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-64800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> NU pada tahun 1940-an dan Abang kepada Kiai Ahmad Siddiq adalah antara yang terawal menyeru ke arah pembaharuan pemikiran Islam.<|11.28|><|12.10|> Pemikir-pemikir penting NU tidak menentang Tajidid.<|16.50|><|17.70|> Cuma mereka lebih prihatin dengan usaha mempertahankan kesarjanaan dan kebudayaan Islam klasik.<|24.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-65280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> NU in the 1940s and Abang to Qiyai Ahmad Siddiq are among the first to turn to the direction of the reform of Islamic thought.<|12.02|><|12.02|> Important thoughts of NU do not oppose Tajidid.<|17.02|><|17.02|> They are just more concerned with the effort to maintain the culture and culture of classical Islam.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-65280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bagi Islam tradisionalis adalah Kitab Kuning.<|3.66|><|4.46|> Kitab Kuning adalah teks-teks asasi pendidikan Islam<|8.98|><|8.98|> dalam pelbagai bidang.<|11.20|><|12.20|> Isinya termasuk Nahu Bahasa Arab,<|14.56|><|15.18|> Tafsir Quran dari abad pertengahan,<|17.40|><|18.18|> Tasawuf, Panduan Ibadat dan banyak perkara lain.<|22.58|><|23.68|> Ada juga Kitab Kuning yang berkaitan dengan persoalan kemasyarakatan.<|27.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-65760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The most important for traditionalist Islam is the Yellow Book.<|3.62|><|4.50|> The Yellow Book is the basic texts of Islamic education in various fields.<|11.16|><|12.20|> Its contents include Arabic language, Quran interpretation from the Middle Ages,<|17.38|><|18.18|> Tasawwuf, worship guidance, and many other things.<|22.58|><|23.66|> There is also the Yellow Book which is related to community issues.<|27.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-65760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> membincangkan undang-undang Islam, sejarah hidup Nabi Muhammad, Tasawuf, Akhlak dan tafsir Quran atau Sunnah biasanya dibezakan daripada kitab kuning berkenaan sains seperti astronomi, biologi, matematik dan mantik, logika.<|20.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-66240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> discussing the laws of Islam, the history of the life of Prophet Muhammad, the tasawwuf,<|6.66|><|6.66|> akhlak and the interpretation of the Quran or sunnah, usually different from the yellow<|13.26|><|13.26|> books related to science such as astronomy, biology, mathematics and logic.<|22.38|><|22.38|> A large part of the yellow book is written by prominent Arab or Middle East figures.<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-66240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan ke-13 atau lebih awal.<|3.54|><|4.36|> Bagaimanapun, ada juga penulis kitab kuning Melayu dan Jawa.<|9.34|><|10.38|> Teks-teks yang berkaitan dengan perundangan Islam<|13.32|><|13.32|> serta pentafsiran Quran dan Sunnah<|16.14|><|16.14|> umumnya daripada mazhab syafi'i.<|18.84|><|19.84|> Di antara empat mazhab utama perundangan Islam,<|23.14|><|23.84|> mazhab syafi'i adalah yang paling berpengaruh di Indonesia.<|27.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-66720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> 12 and 13 or earlier.<|4.56|><|4.56|> However, there are also writers of the yellow book of Malay and Javanese.<|10.40|><|10.40|> Texts related to the Islamic Law and the interpretation of the Qur'an and Sunnah are generally from the Shafi'i sect.<|19.94|><|19.94|> Among the four main sects of the Islamic Law, the Shafi'i sect is the most influential in Indonesia.<|29.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-66720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> daripada PPP dan meninggalkan politik kepartian<|3.94|><|3.94|> penting untuk NU meraih kembali kekuatan<|7.76|><|7.76|> dan demi wawasan kemasyarakatan,<|10.54|><|11.10|> pendidikan dan keagamaannya.<|13.24|><|14.92|> Gus Dur yakin bahawa penting untuk NU<|18.06|><|18.06|> keluar daripada PPP atas dua sebab yang berkaitan.<|22.60|><|23.42|> Pertama, melihat kepada layanan rejim terhadap NU<|27.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> daripada PPP dan meninggalkan politik kepartian penting untuk NU meraih kembali kekuatan<|7.78|><|7.78|> dan demi wawasan kemasyarakatan, pendidikan, dan keagamaannya.<|13.38|><|14.92|> Gus Dur yakin bahwa penting untuk NU keluar daripada PPP atas dua sebab yang berkaitan.<|22.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Umumnya difahami bahawa karya-karya ulama' dari mana-mana mazhab yang empat itu boleh dikaji dan diambil manfaat daripadanya.<|10.10|><|11.18|> Setiap pesantren mempunyai kepakaran tersendiri manakala para kiai dikenali menurut kepakaran mereka dalam sesuatu kitab dan bidang.<|21.42|><|22.02|> Selain kerana peribadi dan sifat khusus mereka.<|25.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-67200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Generally, it is understood that the works of the scholars from the four religions can be studied and taken advantage of.<|10.02|><|11.02|> Every scholar has his own expertise, while the Qiyai are known for their expertise in a book and field,<|21.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-67200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> biasanya berpindah-pindah pesantren untuk menamatkan pengajian mereka.<|5.04|><|6.80|> Pendekatan tradisionalis terhadap Tajdid menarik kerana ia lebih pelbagai<|12.32|><|12.32|> dan meluas daripada yang biasa difahami para modernis.<|16.90|><|17.96|> Banyak modernis percaya bahawa tradisionalis menentang ijtihad.<|22.40|><|22.40|> Hal ini disebabkan terutamanya oleh salah faham tentang pemikiran tradisionalis.<|28.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-67680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> usually change the trend message to satisfy their study.<|5.46|><|5.46|> The approach of traditionalists to Tajadid is interesting because it is more diverse and broader than what modernists usually understand.<|17.30|><|17.30|> Many modernists believe that traditionalists oppose ijtihad.<|22.78|><|22.78|> This is mainly due to a misunderstanding of traditionalist thinking.<|28.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-67680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Benar banyak tradisionalis atau ulama' mempunyai pendekatan konservatif terhadap ijtihad.<|7.00|><|7.90|> Namun tidak semua mereka menentang ijtihad sepenuhnya.<|11.70|><|13.30|> Salah faham itu timbul antaranya kerana istilah yang dipilih.<|17.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-68160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It is true that many traditionalists or ulama have a conservative approach to ijtihad, but not all of them oppose ijtihad to the fullest.<|11.60|><|12.86|> Misunderstanding arises, among others, because of the chosen term.<|17.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-68160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ijtihad adalah perjalanan yang kurang radikal. Tetapi sebahagian ulama, termasuk mentor Gusdur dan bekas Raiz Am Syuriah, Kiai Ahmad Siddiq, memperkatakan secara terbuka kepentingan Ijtihad, seperti juga abangnya Kiai Mahfud Siddiq dan Kiai Wahab Hasbulah sebelumnya.<|21.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-68640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> But some scholars, including Gusdur's mentor and former Am Shuriah president, Qiyai Ahmad Siddiq, openly stated the importance of ijtihad, like his brother, Qiyai Mahfud Siddiq, and Qiyai Wahab Hasbullah before.<|21.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-68640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ia topik yang boleh dikaji dan dibahaskan secara terbuka.<|5.10|><|6.12|> Para pemikir muda khususnya bersemangat membincangkan pendekatan-pendekatan kepada Ijtihad.<|13.38|><|14.44|> Sehingga akhir 1980-an, pendekatan umum yang dipakai ulama' tradisionalis ialah dengan memperkatakan tentang Ijtihad bersama.<|24.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-69120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It is a topic that can be studied and discussed openly.<|5.00|><|5.00|> Young thinkers, especially, are eager to discuss the approaches to ijtihad.<|13.00|><|13.00|> Until the late 1980s, the general approach used by traditionalist scholars was by saying about ijtihad together,<|25.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-69120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> isu-isu penting untuk mencapai kesepakatan tentang jalan keluarnya.<|5.70|><|7.00|> Pendekatan ini dibentuk oleh pemahaman umum bahawa ijtihad paling berguna dan paling boleh diterapkan<|15.20|><|15.20|> jika ia berkait dengan fenomena sosial baru serta isu-isu baru yang tidak wujud pada zaman generasi ulama' terdahulu<|24.48|><|24.48|> sehingga mereka tidak dapat dijadikan panduan dalam masalah berkenaan.<|29.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-69600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> issues to achieve agreement on the way out.<|5.66|><|5.66|> This approach is formed by general understanding that Ijtihad is most useful and most applicable<|14.66|><|14.66|> if it is related to new social phenomena as well as new issues that did not exist in the<|22.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-69600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Maka terhasil perbincangan tentang pendekatan Islam terhadap kaedah pencegahan kehamilan, persenyawaan in vitro, wabak AIDS, penggunaan dadah, amalan seksual dan isu-isu modern yang lain.<|17.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-70080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> So, the discussion about the closeness of Islam to the practice of pregnancy prevention, in vitro pregnancy, AIDS, breast use, sexual practices, and other modern issues was concluded.<|18.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-70080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang baru ke atas Quran dan Sunnah perlu dibuat bagi mengembangkan respons yang wajar terhadap persoalan.<|8.02|><|9.02|> Pada tahun 1987, Masdar Mas'udi dan rakan-rakan sekerjanya di P3M bersama-sama Gus Dur,<|18.02|><|19.02|> Kiai Ahmad Siddiq dan beberapa pemikir progresif yang lain memainkan peranan utama mendorong<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-70560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> new ideas on the Quran and Sunnah need to be made to develop a reasonable response to the question.<|8.02|><|8.02|> In 1987, Mas'udi's master and colleagues at P3M together with Gusdur, Qiyai Ahmad Siddiq and several other progressive thinkers<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-70560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di Probolinggo, Jawa Timur.<|2.20|><|3.42|> Pertemuan itu dihasratkan<|5.16|><|5.16|> untuk menyediakan pentas<|6.88|><|6.88|> bagi ulama-ulama progresif bertemu<|9.96|><|9.96|> dan menghasilkan ijtihad bersama.<|12.88|><|13.88|> Simposium itu disebut sebagai<|15.74|><|15.74|> halakoh,<|16.58|><|17.28|> satu perkataan Arab<|18.52|><|18.52|> yang bermaksud bulatan pertemuan.<|21.24|><|22.52|> Halakoh tersebut dimaksudkan<|24.74|><|24.74|> untuk mengimbau usaha-usaha sebelum itu<|27.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-71040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in Probolinggo, East Java.<|2.16|><|3.38|> The meeting was intended to provide a platform<|6.84|><|6.84|> for progressive scholars to meet<|9.90|><|9.90|> and achieve togetherness.<|12.38|><|13.38|> The symposium is called Halakhoh,<|16.64|><|17.28|> a Arabic word that means meeting circle.<|21.16|><|22.46|> Halakhoh was intended to encourage<|25.72|><|25.72|> the previous efforts<|26.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-71040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bersama menerusi kegiatan yang disebut sebagai Bats al-Masail.<|5.02|><|6.36|> Perbahasan Masalah-Masalah<|8.44|><|8.44|> Halakah tersebut ternyata menjadi yang pertama<|12.36|><|12.36|> daripada lima halakah besar yang dianjurkan setelah itu,<|16.74|><|18.00|> menandakan bermulanya satu pendekatan baru<|21.16|><|21.16|> terhadap pemikiran Islam dalam NU.<|24.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-71520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> together through the so-called Bats al-Masail.<|5.02|><|6.30|> Discussion of Problems<|8.02|><|8.54|> This halakha turned out to be the first of five major halakhas that were proposed after that,<|16.76|><|18.00|> marking the beginning of a new approach to Islamic thinking in NU.<|24.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-71520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk menyekat semua pembangkangan politik.<|3.96|><|5.10|> Tidak ada guna untuk NU kekal dalam parti.<|8.18|><|9.32|> Beliau merasa lebih baik jika NU menumpukan tenaganya terhadap kegiatan masyarakat sivil.<|16.86|><|18.12|> Kedua, Gus Dur yakin bahawa hubungan secara langsung antara pertubuhan keagamaan dan parti politik adalah tidak sihat.<|27.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to tighten all political tensions.<|3.86|><|5.08|> It's useless for NU to remain in the party.<|8.20|><|9.34|> He feels better if NU<|12.94|><|12.94|> gathers his energy<|14.42|><|14.42|> towards civil society activities.<|16.86|><|18.12|> Second, Gus Dur is sure<|20.34|><|20.34|> that the direct relationship<|22.36|><|22.36|> between religious groups<|24.16|><|24.16|> and the political party<|26.34|><|26.34|> is unhealthy.<|27.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Fendi yang melihatnya<|2.20|><|2.20|> sebagai memainkan peranan<|4.10|><|4.10|> terpenting dalam mendorong<|6.30|><|6.30|> pembaharuan pemikiran<|7.64|><|7.64|> dalam NU.<|8.86|><|10.16|> Halakah kedua dianjurkan<|12.30|><|12.30|> setahun kemudian.<|13.32|><|14.62|> Dikepalai oleh beberapa<|16.24|><|16.24|> kiai terkemuka dari<|18.20|><|18.20|> sekitar Jawa termasuk<|20.10|><|20.10|> Gusdur dan diadakan<|22.32|><|22.32|> di Semarang, Jawa Tengah.<|24.30|><|25.28|> Halakah kedua itu<|26.44|><|26.44|> menggunakan tema<|27.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-72000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Fendi, who sees it as playing the most important role in promoting the renewal of thought in NU.<|10.02|><|10.02|> The second halakhah was announced a year later, headed by several prominent Qiyai from around Java, including Gusdur, and held in Semarang, Central Java.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-72000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pengetahuan tradisional di pesantren.<|2.40|><|3.54|> Sekilas lalu, tema itu tampak seperti satu topik batinia.<|8.48|><|9.40|> Tetapi ia satu pilihan berani kerana untuk memperkatakan tema itu,<|14.62|><|15.28|> asas-asas pengetahuan dan kepercayaan tradisionalis perlu diteliti secara kritis.<|21.10|><|22.56|> Satu lagi halakah dianjurkan di Jawa Tengah pada tahun 1989<|27.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-72480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> traditional knowledge in Pesantren.<|2.38|><|3.54|> A moment ago,<|4.38|><|5.28|> the theme looked like a batinia topic.<|8.50|><|9.42|> But it is a bold choice<|11.64|><|11.64|> because to say the theme,<|14.54|><|15.24|> the basics of knowledge and traditionalism<|18.52|><|18.52|> need to be studied critically.<|20.90|><|21.84|> Another halakha was proposed in Central Java<|25.58|><|25.58|> in 1989<|27.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-72480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kepada pemahaman dan pentafsiran Kitab Kuning.<|3.98|><|4.80|> Menurut Munawir Shazali, salah satu inovasi keagamaan utama gerakan New Modernist adalah isytihat yang dirumus berdasarkan latar.<|16.50|><|17.66|> Pengembangan penghargaan terhadap keperluan untuk mengambil kira latar sejarah, kemasyarakatan dan kebudayaan<|25.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-72960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to the understanding and interpretation of the Yellow Book.<|4.02|><|4.02|> According to Munawir Shazali,<|7.02|><|7.02|> one of the main religious innovations of the New Modernist movement<|12.02|><|12.02|> is the doctrine that is summarized based on the platform.<|17.02|><|17.02|> The development of appreciation for the need to take into account the historical,<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-72960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Quran dan Sunnah selain mengambil kira latar kebudayaan masyarakat semasa yang menjadi sasaran penerapan prinsip-prinsip terbabit.<|9.64|><|10.66|> Sehingga Januari 1990, enam halaqah telah dianjurkan meliputi persoalan seperti pentafsiran kebudayaan ke atas Kitab Kuning dalam konteks masyarakat modern Indonesia<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-73440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Quran and Sunnah, other than taking into account the cultural landscape of the community<|5.02|><|5.02|> at the same time, which is the target of the implementation of the most comprehensive principles.<|10.02|><|10.02|> Until January 1990, six episodes have been suggested, including questions such as<|18.02|><|18.02|> the interpretation of culture on the Yellow Book in the context of the modern Indonesian society,<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-73440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pertemuan-pertemuan itulah membawa kepada penerimaan bahawa ulama-ulama NU digalakkan untuk menggunakan metodologi mazhab dan menerapkannya ke atas permasalahan baru.<|16.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-73920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The meetings led to the acceptance that NU scholars were encouraged to use the method of the<|12.46|><|12.46|> religion and apply it to new problems.<|16.46|><|16.46|> The matter did not appear like a conflict, but it has opened the door to new approaches<|26.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-73920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dalam NU, halaqah terus dianjurkan sepanjang 1990-an melahirkan satu tradisi baru dalam NU, bertemu dalam halaqah untuk berbahas secara kesarjanaan tetapi tangkas tentang isu-isu utama agar kumpulan terbabit terlibat dalam ijtihad.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-74400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in NU.<|2.02|><|2.02|> The Halaqah continued to be promoted throughout the 1990s,<|6.90|><|6.90|> creating a new tradition in NU,<|10.86|><|10.86|> meeting in the Halaqah to discuss in a formal manner,<|16.10|><|16.10|> but strictly about the main issues<|19.34|><|19.34|> so that the group of the tribe is involved in ijtihad.<|24.22|><|24.22|> In all of these things,<|26.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-74400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sungguh sedur. Namun,<|2.32|><|2.92|> tidak diragukan<|3.82|><|3.82|> bahawa kepimpinannya<|5.68|><|5.68|> telah membuka ruang<|7.54|><|7.54|> kepada perbincangan yang berterus terang<|10.12|><|10.12|> dan mendalam<|11.80|><|11.80|> serta merangsang banyak pihak<|14.14|><|14.14|> dalam NU yang<|15.86|><|15.86|> merasakan mereka kini boleh<|17.94|><|17.94|> berbincang secara terbuka<|19.70|><|19.70|> dan berbicara<|21.68|><|21.68|> tentang gagasan-gagasan baru<|23.72|><|23.72|> yang kritis.<|24.94|><|26.18|> Kesannya terhadap para pemikir<|28.02|><|28.02|> muda, khususnya<|29.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-74880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> However, it is not surprising that its leadership has opened up room for frank and in-depth discussions, as well as encouraging many parties within the NU who feel that they can now discuss openly and talk about critical new ideas.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-74880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Amat Besar<|0.88|><|0.88|> Gusdur dan Pembaharuan<|5.08|><|5.08|> Sepanjang sejarah awalnya, NU dan kaum tradisionalis yang berpusat di pesantren terus-menerus menghasilkan ulama-ulama yang menarik.<|17.02|><|18.46|> Walaupun hanya segelintir daripada mereka, boleh dianggap sebagai cendekiawan modern.<|24.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-75360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan Kiai Wahab Hasbulah<|2.14|><|2.14|> adalah sebilangan tokoh luar biasa<|4.86|><|4.86|> pada zaman mereka.<|6.18|><|7.32|> Tetapi ada beberapa lagi<|9.02|><|9.02|> ulama' tradisionalis<|10.36|><|10.36|> yang fasih dalam bahasa-bahasa<|13.02|><|13.02|> dan gagasan-gagasan Eropah.<|15.66|><|16.54|> Selain itu,<|17.24|><|17.88|> lebih sedikit pula<|18.92|><|18.92|> yang mempunyai keyakinan bergaul<|21.96|><|21.96|> dalam masyarakat ilik Eropah<|24.16|><|24.16|> seperti Wahid Hashim.<|25.82|><|26.96|> Maka, apakah Gus Dur<|29.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-75840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and Qiyai Wahab Hasbullah<|2.06|><|2.06|> are an extraordinary number of figures<|4.80|><|4.80|> in their time.<|6.06|><|6.88|> However, there are several other<|9.04|><|9.04|> traditionalist scholars<|10.34|><|10.34|> who are fluent in languages<|12.58|><|12.58|> and European languages.<|15.46|><|16.12|> In addition,<|17.16|><|17.78|> there are a few<|18.52|><|18.52|> who have a sense of unity<|21.88|><|21.88|> in the elite society of Europe<|24.06|><|24.06|> such as Wahid Hashim.<|25.82|><|27.04|> So,<|27.96|><|27.96|> is Gusdur<|29.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-75840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> seperti ayahnya, adalah insan yang kebolehannya melampaui lumrah zamannya?<|6.12|><|6.90|> Atau apakah ada sesuatu dalam perkembangan dirinya yang menandakan bahawa beliau adalah sebahagian daripada perubahan sosial yang lebih luas?<|19.40|><|20.04|> Sememangnya bukan sesuatu yang luar biasa, seorang lulusan pesantren dihantar ke Timur Tengah untuk melanjutkan pengajian.<|29.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-76320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> like his father,<|1.10|><|2.30|> is a person who can<|3.92|><|3.92|> exceed the age limit?<|5.88|><|6.88|> Or, what is it?<|8.20|><|9.20|> There is something<|10.06|><|10.06|> in his development<|11.52|><|11.52|> that indicates<|13.50|><|13.50|> that he is a part<|16.32|><|16.32|> of a wider social change.<|19.36|><|20.30|> Indeed,<|20.90|><|21.40|> it is not something extraordinary.<|23.20|><|24.36|> A graduate<|25.10|><|25.10|> of the Middle East<|25.78|><|25.78|> was sent to the Middle East<|27.78|><|27.78|> to continue his studies.<|29.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-76320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Yang bererti Islam atau mana-mana agama lain di Indonesia tidak patut cuba mempengaruhi perkembangan politik. Cuma, penglibatan secara langsung badan-badan keagamaan dalam politik kepartian boleh membawa kepada pembatasan kebebasan nurani anggota-anggotanya serta menggalakkan sektarianisme dalam politik.<|23.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It doesn't mean that Islam or any other religion in Indonesia should not try to influence political development.<|7.46|><|7.46|> Only direct involvement of religious bodies in party politics can lead to the limitation of freedom of speech of its members and encourage sectarianism in politics.<|23.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apa yang luar biasa tentang Gus Dur ialah pendekatannya dalam pengajian di Timur Tengah yang membolehkannya untuk turut meraih pendidikan tulin dalam pemikiran Barat.<|13.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-76800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ilmu kemasyarakatan mahupun sastra.<|4.30|><|5.38|> Percambahan NGO yang ditubuhkan lulusan-lulusan pesantren sejak pertengahan 1980-an<|11.82|><|11.82|> dan penilaian semula pemikiran Islam secara berani seperti yang dapat dilihat pada pertemuan-pertemuan halakoh jelas menandakan perubahan.<|22.82|><|24.24|> Sesetengah pihak menyebut Gusdur sendiri sebagai punca perubahan.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-77280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> knowledge of community, and literature.<|4.02|><|4.02|> The increase in NGOs that have been established since the mid-1980s,<|12.02|><|12.02|> and the evaluation of the origin of Islamic thought bravely,<|16.02|><|16.02|> as seen in the meetings of the Halakha, clearly indicate change.<|23.02|><|23.02|> Half of the parties call Gusdur itself as the source of change.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-77280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kerana beliau sebagai ketua umum mempunyai pengaruh besar dalam NU, khususnya dalam mengubah budaya kecendekiawanan pertubuhan itu.<|10.32|><|11.38|> Sesetengah pihak lain pula berpandangan bahawa sehebat manapun Gusdur sebagai cendekiawan, pengaruhnya perlu difahami sebagai sebahagian daripada gerakan kemasyarakatan yang lebih luas.<|26.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-77760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> because he, as the general head, has a great influence in NU, especially in changing the culture of the tribalism of the tribe.<|10.26|><|11.40|> Half of the other parties also view that no matter how great Gusdur as a tribalist, his influence must be understood as part of a broader movement of society.<|25.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-77760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jika dilihat dari sudut pandangan kurun ke-21, tampak bahawa generasi Gusdur menandakan satu titik peralihan.<|9.16|><|9.28|> Generasi beliau adalah generasi lulusan pesantren yang pertama cuba untuk menggabungkan pembelajaran Islam tradisional dengan pemikiran barat modern menerusi pendidikan rasmi dan tidak rasmi.<|25.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-78240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> If seen from the perspective of the 21st century, it seems that the Gusdur generation marks a turning point.<|9.04|><|9.28|> His generation is the generation of the trendsetters who first tried to combine traditional Islamic learning with modern Western thinking through official and unofficial education.<|25.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-78240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahawa daya hidup, kreativiti dan kebebasan intelektual seperti yang berkembang dalam NU,<|6.44|><|7.66|> di bawah pimpinan Gus Dur, mampu muncul dalam bentuk yang sama atau seakan-akannya tanpa keberadaan beliau sebagai pemimpin.<|18.14|><|19.82|> Benny, Tri dan Peralihan Soeharto kepada Islam<|25.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-78720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that the life force, creativity and intellectual freedom as developed in NU under the leadership of Gusdur<|9.52|><|9.52|> can emerge in the same form or as it were without his presence as a leader.<|18.52|><|20.52|> Benny, Tri and Soeharto's change to Islam<|25.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-78720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Soeharto mula menilai kembali perseteruannya terhadap Islam politik, khususnya terhadap kaum modernis.<|8.78|><|9.88|> Pada tahun 1988, semakin bertiup spekulasi tentang pergantian presiden.<|15.84|><|16.60|> Soeharto yang ketika itu mula gusar tentang sejauh mana sokongan tentera terhadapnya dalam pemilihan semula presiden telah mula memikat sekutu-sekutu lain.<|27.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-79200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Soeharto began to re-evaluate his superiority towards political Islam, especially towards the modernist people.<|8.78|><|9.50|> In 1988, speculation about the replacement of President Soeharto was growing.<|15.86|><|16.54|> Soeharto, who at that time began to gossip about how much military support he had in the election to be president,<|25.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-79200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tentang latar belakang Muhammadiyah beliau menyebut dalam ucapan-ucapannya bahawa beliau pernah menjadi guru di sekolah Muhammadiyah dan dibesarkan sebagai anak angkat dalam rumah sebuah keluarga santri.<|16.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-79680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> about his background,<|2.02|><|2.02|> he said in his statements<|6.02|><|6.02|> that he had been a teacher<|8.02|><|8.02|> at the school of Muhammadiyah<|10.02|><|10.02|> and was raised as a child<|13.02|><|13.02|> in the house of a family of sultans.<|16.02|><|16.02|> In 1988,<|19.02|><|19.02|> General Benny Mordani<|22.02|><|22.02|> was made Minister of Defense,<|24.02|><|24.02|> the rank that subjugated his power<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-79680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan mengeluarkan beliau daripada rantaian pemerintahan tentera.<|4.52|><|5.72|> Beliau telah lama menikmati kekuasaan<|8.56|><|8.56|> tetapi hubungannya dengan Soeharto semakin renggang<|12.66|><|12.66|> sejak beberapa tahun sebelum itu.<|15.18|><|16.20|> Beni telah menimbulkan kemarahan Soeharto<|18.60|><|18.60|> dengan mengkritik amalan perniagaan korab<|22.08|><|22.08|> anak-anak Soeharto yang serakah<|24.44|><|24.44|> selain menyeru ke arah keterbukaan dalam pengurusan politik.<|29.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-80160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> by expelling him from the military government.<|4.44|><|4.96|> He has long enjoyed power,<|8.22|><|9.08|> but his relationship with Soeharto has become more tense<|12.60|><|12.60|> since a few years ago.<|15.06|><|16.18|> Beni has aroused Soeharto's anger<|18.60|><|18.60|> by criticizing the corrupt business of Soeharto's children<|23.36|><|23.36|> who are corrupt,<|24.44|><|25.46|> besides directing to openness in political management.<|29.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-80160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebelum Soeharto melepaskan Beni daripada jawatannya sebagai pemerintah angkatan bersenjata,<|6.68|><|7.58|> General Karismatik itu dilihat sebagai Kingmaker kerana memiliki jaringan hubungan di seluruh negara dan memiliki sokongan kuat dalam angkatan bersenjata.<|20.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-80640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Before Soeharto released Beni from his position as the Army Government,<|6.56|><|7.62|> General Karismati was seen as a kingmaker because he had a network of connections throughout the country and had strong support in the Army.<|20.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-80640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> berikutan pengaruhnya dalam lingkungan perisikan tentera, pengaruh yang berpanjangan sehingga ke tahun 1990-an.<|9.56|><|10.14|> Begitupun, banyak Muslim modernis membenci Benny kerana penglibatannya dalam operasi-operasi perisikan tentera yang dijalankan atas arahan Soeharto untuk menundukkan dan menggertak Muslim militan.<|27.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-81120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> following its influence in the environment of military unrest,<|4.70|><|5.38|> an influence that lasted until the 1990s.<|9.54|><|10.30|> Likewise, many modernist Muslims hate Benny<|14.70|><|14.70|> because of his involvement in military unrest operations<|19.50|><|19.50|> that were carried out under the direction of Soeharto<|22.76|><|22.76|> to incite and incite Muslim militants.<|27.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-81120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kata dalam piagam Jakarta pada tahun 50-an dan 70-an,<|5.44|><|6.10|> selain menyedari kesan buruk kegairahan puak konservatif<|9.96|><|9.96|> dalam kelompok modernis dan juga tradisionalis<|13.78|><|13.78|> untuk menjadikan negara lebih islamik<|17.30|><|17.30|> atau menuntut agar negara menjadikan warganya Muslim lebih baik.<|22.58|><|23.80|> Beliau juga sedar bahawa perseteruan NU ke atas PKI<|28.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He said in the Jakarta<|1.58|><|1.58|> movement in the 50s and 70s,<|5.42|><|6.08|> besides realizing the bad effect<|7.90|><|7.90|> of conservative politics<|9.96|><|9.96|> in the modernist and traditionalist<|13.78|><|13.78|> group to make the country<|15.72|><|15.72|> more Islamic,<|17.22|><|18.08|> or demand that the country<|19.94|><|19.94|> make its citizens Muslim<|21.92|><|21.92|> better.<|22.46|><|23.44|> He also realized that<|25.98|><|25.98|> the NU's presence<|27.34|><|27.34|> above the PKI in the<|29.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> penting ialah rusuhan di Tanjung<|2.18|><|2.18|> Priok, sebuah daerah<|4.02|><|4.02|> pelabuhan miskin di Jakarta<|6.22|><|6.22|> pada September 1984.<|8.02|><|10.02|> Banyak pihak percaya<|12.06|><|12.06|> bahawa jumlah sebenar kematian<|14.04|><|14.04|> berikutan campur tangan tentera itu<|16.32|><|16.32|> mencecah ratusan<|18.32|><|18.32|> korban dan<|20.12|><|20.12|> bahawa ejen perisikan Benny<|22.26|><|22.26|> telah merekayasa<|23.94|><|23.94|> rusuhan itu untuk<|25.88|><|25.88|> menakut-nakutkan kumpulan-kumpulan<|28.26|><|28.26|> Islam Radikal.<|29.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-81600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Modernis gembira melihat Soeharto berpisah daripada Panglima Katolik yang mereka lihat sebagai musuh itu.<|7.38|><|7.38|> Dan begitu juga mereka gembira dengan pelantikan General Tri Sutrisno untuk menggantikan Beni sebagai kepala Abri.<|17.82|><|19.34|> Mereka mentafsirkan pergantian itu sebagai petanda perubahan besar-besaran dalam elit politik Indonesia.<|26.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-82080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Modernists are happy to see Soeharto separated from the Catholic Congregation that they see as the enemy.<|7.02|><|7.02|> And so they are also happy with General Tri Sutrisno's appointment to replace Beni as the head of the Abri.<|18.02|><|18.02|> They interpret the change as a sign of major changes in the Indonesian political elite.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-82080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ikan kali pertama Abri diterajui seorang Muslim santri.<|4.00|><|5.00|> Selain itu, Beni yang sering bermain di belakang tabir mudah dianggap sebagai pemangsa.<|11.32|><|11.98|> Sedangkan, Tri mempunyai perwatakan yang mesra dan rupa yang sedap dipandang,<|18.46|><|19.16|> memudahkan para pengagumnya untuk menganggap beliau sebagai pahlawan Islam.<|24.32|><|24.92|> Sama ada Tri, pintar Beni adalah persoalan lain.<|29.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-82560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the first time Abri was<|1.98|><|1.98|> charmed by a Muslim saint.<|3.82|><|4.90|> Besides that,<|5.72|><|6.46|> Beni who often plays<|7.82|><|7.82|> behind the tabir, easily<|9.72|><|9.72|> considered a victim.<|11.16|><|11.96|> Meanwhile, Tri<|13.20|><|13.20|> has a generous character<|15.70|><|15.70|> and a beautiful appearance<|17.82|><|17.82|> that makes<|19.72|><|19.72|> his admirers<|20.82|><|20.82|> consider him as a<|23.44|><|23.44|> Muslim hero.<|24.24|><|25.56|> As for Tri,<|26.72|><|27.12|> Beni's intelligence is another question.<|29.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-82560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kemungkinan sifat beliau yang agak lurus bendul itu yang membuatkan beliau jadi pilihan Soeharto yang ketika itu semakin bimbang dengan penentangan dari dalam tentera serta cabaran terhadap kekuasaannya<|15.88|><|15.88|> Pada tahun 1989, rejim itu meluluskan dua rang undang-undang yang mendapat pujian golongan Muslim konservatif<|26.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-83040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The possibility of his rather straight-forward nature that made him the Soeharto's choice, who at that time was more concerned with the opposition from within the army and challenges to his power.<|16.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-83040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan undang keluarga lebih islamik<|2.42|><|2.42|> dan mengukuhkan peranan mahkamah perundangan agama<|6.06|><|6.06|> dalam hal ehwal kekeluargaan.<|8.46|><|9.90|> Satu lagi rang undang-undang<|11.56|><|11.56|> membuka jalan untuk mata pelajaran keagamaan<|14.78|><|14.78|> dalam kurikulum sekolah arus perdana.<|18.08|><|19.14|> Perkembangan ini dan beberapa perkembangan lain<|21.76|><|21.76|> adalah tanda bahawa Soeharto<|23.94|><|23.94|> yang telah menindas modernis<|26.12|><|26.12|> sepanjang dua dekad yang lalu<|28.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-83520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and the Islamic Law and the Family Law<|2.42|><|2.42|> and uphold the role of the religious law in family affairs.<|8.12|><|9.18|> Another law opens the way for religious education in the curriculum of the primary school.<|17.98|><|18.58|> This development and several other developments are signs that Soeharto,<|23.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-83520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mereka, beliau cuba untuk mengukuhkan kedudukannya dengan mencari sekutu di luar angkatan bersenjata.<|8.36|><|9.60|> Sejauh itu, persoalan pergantian Presiden dibincangkan secara agak terbuka<|15.40|><|15.40|> dan Soeharto mahu meraih sokongan modernis untuk mengimbangi kuasa tentera.<|22.28|><|24.06|> Gusdur dan Kontroversi<|26.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-84000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> They, he tried to strengthen his position by looking for a partner outside the armed forces.<|8.26|><|8.82|> So far, the question of the replacement of the President was discussed quite openly and Soeharto wanted to gain modernist support to balance military power.<|22.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-84000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 1989 menandakan akhir lima penggal pertama Gusdur sebagai ketua umum NU dan muktamar dirancang untuk diadakan pada November tahun itu bagi menentukan barisan kepimpinan NU untuk lima tahun berikutnya.<|17.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-84480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> cukup sempurna.<|1.30|><|2.26|> Kebanyakan ulama' konservatif<|3.98|><|3.98|> menghormati kewarakan<|5.84|><|5.84|> Kiai Ahmad dan ilmu agamanya<|8.58|><|8.58|> manakala<|9.86|><|9.86|> golongan ulama' lebih muda dan<|12.02|><|12.02|> progresif serta kebanyakan<|14.10|><|14.10|> pelajar pesantren pula<|15.46|><|15.46|> menghargai kesanggupannya<|18.20|><|18.20|> memperjuangkan gagasan-gagasan<|20.58|><|20.58|> baru seperti mana<|22.38|><|22.38|> mereka mengaluh-alukan<|24.12|><|24.12|> daya kecendekiawanan yang<|26.14|><|26.14|> disuntik gusdur ke dalam<|28.30|><|28.30|> pertubuhan itu.<|29.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-84960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> is quite perfect.<|1.26|><|2.26|> Most conservative scholars<|3.98|><|3.98|> respect the wisdom of<|5.90|><|5.90|> Qiyai Ahmad and his religious knowledge<|8.52|><|8.52|> while<|9.74|><|9.74|> the younger and progressive<|12.68|><|12.68|> scholars as well as<|13.56|><|13.56|> many scholars of the pesantren<|15.12|><|15.12|> appreciate his ability<|18.06|><|18.06|> to fight<|19.46|><|19.46|> new ideas<|20.50|><|20.50|> such as<|22.36|><|22.36|> they instill the power of the<|24.64|><|24.64|> Kewanan that is instilled<|26.66|><|26.66|> in the body.<|28.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-84960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kalangan yang tidak begitu berminat terhadap perkara-perkara sedemikian sekalipun gembira melihat NU kembali meneguhkan kedudukannya dalam masyarakat Indonesia.<|12.44|><|13.58|> Mereka mungkin tidak memahami mengapa dunia menumpahkan begitu banyak perhatian terhadap ketua umum mereka.<|21.26|><|22.22|> Tetapi perhatian itu tetap mereka alu-alukan.<|26.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-85440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> hiran dan tidak penting, perasaan bahawa NU kembali diberi perhatian serius menyenangkan hati mereka.<|7.78|><|9.04|> Ketua-ketua cabang NU dan pemimpin-pemimpin di peringkat lain mengaluh-alukan dinamisma yang dapat dirasakan pada peringkat tertinggi pertubuhan itu.<|21.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-85920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and not important, the feeling that NU is back in the spotlight<|5.72|><|5.72|> pleases their hearts.<|7.72|><|9.72|> The heads of NU branches and leaders in other levels<|13.98|><|13.98|> instill dynamism that can be felt at the highest level of the organization.<|20.80|><|21.48|> They also feel amazed at Gus Dur who is willing to come down from Padang,<|27.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-85920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> telah meluap menjadi keganasan sewaktu program pembasmean komunis pada tahun 1965 hingga 1966.<|10.42|><|11.60|> Banyak individu dan kumpulan berpengaruh dalam NU yang masih samar sikap mereka terhadap para pemimpin baru pertubuhan itu.<|21.12|><|22.66|> Salah seorang di antara mereka ialah Kiai As'ad Syamsul Arifin.<|27.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk bertemu mereka.<|1.06|><|2.50|> Pentadbiran pertubuhan itu<|4.00|><|4.00|> masih kucar kacir<|5.74|><|5.74|> dan pengerusinya pula<|7.46|><|7.46|> seorang tokoh yang sukar difahami<|10.16|><|10.16|> dan membingungkan<|12.08|><|12.08|> tetapi sekurang-kurangnya<|14.70|><|14.70|> mereka merasa bahawa beliau<|16.70|><|16.70|> dan Rais Am di Jakarta<|19.08|><|19.08|> peduli tentang apa yang berlaku<|21.96|><|21.96|> di peringkat cabang.<|23.62|><|24.70|> Bagi pihak lain,<|25.64|><|26.16|> perubahan-perubahan yang berlaku<|27.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-86400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to meet them.<|1.06|><|2.50|> The administration of the establishment<|3.54|><|3.54|> is still in a difficult position<|5.70|><|5.70|> and its manager is<|7.46|><|7.46|> a figure who is difficult to understand<|10.10|><|10.10|> and confuse.<|11.68|><|12.58|> But, at least,<|14.40|><|15.10|> they feel that<|16.28|><|16.28|> he and Raiz Am<|18.36|><|18.36|> in Jakarta care<|19.94|><|19.94|> about what happens<|21.96|><|21.96|> in the branch.<|23.48|><|23.94|> For others,<|25.46|><|26.12|> the changes that happen<|27.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-86400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> segera dan ketara.<|1.22|><|2.30|> Kontraktor-kontraktor pembinaan<|4.34|><|4.34|> serta para pedagang<|6.48|><|6.48|> dan usahawan dapat<|8.38|><|8.38|> melihat kesan daripada<|10.24|><|10.24|> hubungan lebih baik dengan kerajaan<|12.40|><|12.40|> dan melihat sentimen<|14.18|><|14.18|> masyarakat yang lebih positif<|16.32|><|16.32|> terhadap NU<|17.68|><|17.68|> khususnya daripada<|20.10|><|20.10|> masyarakat Cina dalam<|22.14|><|22.14|> aliran tunai dan buku<|24.10|><|24.10|> kontrak mereka.<|25.00|><|26.34|> Namun, dua tahun terakhir<|28.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-86880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The construction contractors and traders and entrepreneurs can see the effects of a better relationship with the government and see the positive sentiments of the people towards NU, especially from the Chinese people in the flow of money and their contract books.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-86880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> semakin memperlihatkan beliau sebagai tokoh kontroversial.<|4.10|><|5.10|> Pendekatan beliau yang sembrono dalam mengulas isu-isu kemasyarakatan dan politik khususnya menjengkilkan banyak pihak dalam NU.<|15.24|><|16.08|> Namun, pada takat tertentu, kontroversi itu diapi-apikan oleh beberapa pihak yang dekat dengan Soeharto<|25.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-87360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> more and more portrays him as a controversial figure.<|4.06|><|5.10|> His close proximity to society and politics,<|11.12|><|11.12|> especially, has shocked many parties in NU.<|15.24|><|16.74|> However, to a certain extent,<|18.96|><|19.52|> the controversy was ignited by several parties<|23.56|><|23.56|> close to Soeharto who wanted to remind Gusdur<|28.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-87360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kuasa kerana Presiden dan beliau sepatutnya mengekang pendirian kritisnya terhadap Soeharto.<|7.52|><|8.68|> Ketika sebahagian dalam NU marah kepadanya kerana dilihat terlalu rapat dengan rejim,<|14.48|><|15.60|> sebahagian yang lain pula menganggap beliau tidak cukup rapat.<|19.48|><|20.66|> Sewaktu pilihan raya umum 1987, banyak pihak marah kerana beliau terlalu kritis terhadap PPP<|29.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-87840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> because the President and he should have held his critical stance against Soeharto.<|8.02|><|8.02|> When some in the NU were angry at him because he was seen too close to the regime,<|15.02|><|15.02|> others also considered him not close enough.<|20.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-87840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sehingga memberi kelebihan kepada Golkar.<|3.50|><|4.56|> Manakala pihak lain dan malah adakala pihak yang sama melihat beliau terlalu menentang rejim Soeharto<|12.56|><|12.56|> menerusi pendiriannya tentang isu-isu seperti empangan kedung ombor sehingga mampu menjejaskan hubungan baik NU dengan kerajaan.<|23.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-88320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> so as to give more to Golkar.<|3.50|><|4.54|> Whereas other parties, and even sometimes the same party,<|8.86|><|9.52|> see him too much against the Soeharto regime<|12.60|><|12.60|> through his position on issues such as the Ombu Catering,<|18.42|><|18.42|> so as to be able to establish a good relationship with the government.<|23.04|><|23.88|> Politics may be the real source of anti-Gusdur sentiment in NU,<|29.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-88320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi beliau boleh disalahkan, bukan dalam bidang itu saja.<|4.88|><|6.02|> Sesetengah pihak menganggap Gus Dur lebih peduli tentang usaha-usaha dialog antara agama serta persahabatan dengan golongan Kristian dan kurang peduli untuk menyokong Islam.<|19.52|><|20.64|> Pada masa yang sama, rekodnya sebagai ketua pegawai eksekutif NU tidak cukup baik.<|26.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-88800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi beliau boleh disalahkan, bukan dalam bidang itu saja.<|4.88|><|6.02|> Sesetengah pihak menganggap Gus Dur lebih peduli tentang usaha-usaha dialog antara agama serta persahabatan dengan golongan Kristian,<|15.82|><|16.60|> dan kurang peduli untuk menyokong Islam.<|19.52|><|20.64|> Pada masa yang sama, rekodnya sebagai ketua pegawai eksekutif NU tidak cukup baik.<|26.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-88800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tahun 1984,<|1.30|><|3.12|> beliau mewarisi<|4.06|><|4.06|> sebuah pertubuhan yang<|5.62|><|5.62|> uzur dan kucar kacir<|7.82|><|7.82|> yang pasti mencabar<|9.62|><|9.62|> pengurus yang paling mahir sekalipun.<|11.66|><|13.40|> Gus Dur pula<|14.20|><|14.20|> bukan pengurus paling mahir.<|16.24|><|17.12|> Maka,<|17.48|><|18.04|> setelah lima tahun berlalu,<|19.58|><|20.12|> tidak banyak yang beliau lakukan<|21.68|><|21.68|> untuk membaiki<|23.22|><|23.22|> struktur kepengurusan NU.<|25.64|><|26.70|> Menjelang tahun<|27.46|><|27.46|> 1989,<|28.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-89280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in 1984, he inherited a noble and cunning body that would definitely challenge the most<|10.58|><|10.58|> skilled manager. Gus Dur was not the most skilled manager. So, after five years, he<|20.14|><|20.14|> did not do much to improve the structure of the NU management. Before 1989, he had not<|29.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-89280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sama ada beliau akan dipilih semula sebagai ketua umum.<|4.64|><|7.32|> Muktamar 1989 Menghadapi Pengkritik<|12.02|><|12.02|> Munas 1983 dan Muktamar 1984 diadakan di pesantren Kiai As'ad Syamsul Arifin di Situ Bondo,<|24.74|><|25.30|> sebuah kawasan pedalaman di Jawa Timur.<|27.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-89760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> he will be re-elected as the General Director.<|5.02|><|7.02|> Muqtamar 1989 Facing Criticism<|12.02|><|14.02|> Munas 1983 and Muqtamar 1984 were held at the KIAI As'ad Syamsul Arifin<|23.02|><|23.02|> in Situbondo, an inland area in East Java.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-89760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mempunyai agenda tersendiri dalam mendukung para reformis<|3.94|><|3.94|> dan beliau mempunyai kelebihan apabila munas dan muktamar kedua-duanya diadakan di pesantrennya.<|12.14|><|12.30|> Pada tahun 1989, pengaruh Kiai As'ad tidak lagi begitu kuat.<|19.34|><|20.66|> Walaupun beliau semakin lantang mengkritik Gusdur,<|23.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-90240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He has his own agenda in supporting the reformists and he has an advantage when Munas and Muqtamar both were in his camp.<|12.02|><|13.02|> In 1989, the influence of Qiyai As'ad was no longer so strong.<|19.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-90240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> disokong oleh beliau sendiri.<|2.30|><|3.34|> As'ad menghebahkan bahawa beliau mahu<|6.06|><|6.06|> muktamar sekali lagi diadakan di situ bondo.<|9.66|><|10.64|> Tetapi Gus Dur dan Ahmad Siddiq<|12.70|><|12.70|> tidak berminat untuk kembali ke situ.<|15.72|><|16.66|> Sebaliknya mereka melobi agar<|18.82|><|18.82|> kerapiak pesantren bekas guru Gus Dur<|22.02|><|22.02|> Kiai Ali Maksum dipilih<|24.72|><|24.72|> sebagai tempat penganjuran muktamar.<|27.06|><|28.16|> Kedua-dua tokoh itu,<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-90720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> supported by him alone.<|2.32|><|3.34|> As'ad<|3.82|><|3.82|> bragged that he wanted<|6.04|><|6.04|> Muqtamar once again<|7.52|><|7.52|> to be placed there.<|9.22|><|10.04|> But Gusdur and Ahmad Siddiq<|12.70|><|12.70|> were not interested<|14.62|><|14.62|> to go back there.<|15.74|><|16.64|> On the contrary, they lobbied<|18.02|><|18.02|> so that Kerapiak,<|19.78|><|20.36|> the former teacher of Gusdur,<|22.02|><|22.42|> Kiai Ali Maksum,<|23.52|><|23.92|> was chosen as the place<|25.74|><|25.74|> of Muqtamar's leadership.<|27.04|><|28.14|> Both of those figures,<|29.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-90720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mengepalai golongan ulama dalam syuriah<|2.64|><|2.64|> menentang bekas ketua umum<|4.66|><|4.66|> Idham Khalid,<|5.52|><|6.36|> beliau lebih didorong untuk<|8.08|><|8.08|> melakukan hal tersebut<|9.64|><|9.64|> oleh kepentingan peribadi,<|11.60|><|12.36|> bukan sangat oleh ideal<|14.18|><|14.18|> reformis.<|14.88|><|16.18|> Beliau bimbang kerana Idham<|18.06|><|18.06|> telah menyebabkan NU kaku,<|20.18|><|21.08|> tetapi lebih bimbang<|22.28|><|22.28|> kerana Idham tidak menyalurkan<|24.48|><|24.48|> habuan kerajaan<|25.62|><|25.62|> kepada pesantren Situ Bondo<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kiai Ali Maksum dan Kiai As'ad sama-sama dihormati sebagai anggota pengasas NU.<|6.40|><|7.52|> Namun tidak diragui Kiai Ali Maksum lebih disegani kerana ilmunya dan wibawanya sebagai guru agama.<|17.36|><|18.24|> Selain itu, Kiai Ali juga diketahui sedang uzur.<|22.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-91200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kiai Ali Maksum and Kiai As'ad were both respected as NU members.<|6.42|><|7.42|> However, it is not doubtful that Kiai Ali Maksum was more admired because of his knowledge and wisdom as a religious teacher.<|17.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-91200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk meraihkan salah seorang pengasas NU yang masih hidup.<|4.22|><|5.58|> Ahli antropologi dari Belanda yang telah lama menjadi pemerhati NU,<|10.28|><|10.28|> Martin von Brenesk menyaksikan muktamar 1989 dan telah merakam perjalanannya dengan cukup jelas.<|19.78|><|21.18|> Beliau menjelaskan bahawa pemilihan kerapiak memberikan kelebihan kepada Gus Dur dan Kiai Ahmad Siddiq.<|28.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-91680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to appoint one of the NU founders who is still alive.<|4.36|><|4.36|> The Dutch anthropologist who has long been a NU supporter,<|10.46|><|10.46|> Martin van Brenesk,<|12.24|><|12.24|> watched the 1989 referendum<|15.64|><|15.64|> and recorded his journey quite clearly.<|20.04|><|20.04|> He explained that the Krapiak election<|24.08|><|24.08|> gave the advantage to Gus Dur and Kiai Ahmad Siddiq.<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-91680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Maksum boleh diharapkan untuk mempertahankan bekas muridnya, menyukarkan para pengkritik untuk mendakwa Gus Dur tidak mendapat sokongan Kiai Kanan.<|11.10|><|12.30|> Gus Dur berselisih faham buat seketika dengan Kiai Ali Maksum berikutan insiden ucapan Selamat Pagi dan Assalamualaikum.<|21.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-92160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Maksum can be hoped to defend his former students,<|3.86|><|4.78|> making it difficult for critics to claim Gusdur did not get support from Kiai Kanan.<|11.10|><|12.30|> Gusdur was confused at the time with Kiai Ali Maksum,<|16.56|><|16.56|> following the incident of the morning speech and Assalamualaikum.<|21.96|><|23.18|> After Gusdur wrote a letter to Kiai Ali apologizing<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-92160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Atas salah faham itu, Kiai Ali langsung memaafkannya dan hubungan mereka kekal utuh.<|8.26|><|9.30|> Kiai As'ad juga mengadu tentang isu tersebut tetapi Gus Dur tidak peduli untuk menulis surat kepadanya.<|17.94|><|19.00|> Sejurus sebelum Muqtamar 1989, Gus Dur meningkatkan kekerapan lawatan ke pesantren-pesantren.<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-92640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> jawatan ketua umum, beliau memulakan kebiasaan melakukan lawatan secara kerap ke Jawa Tengah dan Jawa Timur selain melawat cabang-cabang NU di Sumatera Selatan, Sulawesi Selatan, Bali, Lombok dan lain-lain daerah.<|19.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-93120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> As the Chief of Staff, he began to often visit Central Java and East Java,<|8.58|><|9.24|> besides visiting NU branches in South Sumatra, South Sulawesi, Bali, Lombok, and other areas.<|19.92|><|20.90|> Almost every week, he made a trip,<|23.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-93120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di Jawa Barat.<|1.04|><|2.48|> Beberapa bulan menjelang Muqtamar,<|4.70|><|5.14|> beliau semakin sibuk<|6.38|><|6.38|> dan mula memberi tumpuan<|8.34|><|8.34|> terhadap cabang-cabang di pulau-pulau luar Jawa.<|12.14|><|13.24|> Gus Dur menyedari<|14.40|><|14.40|> rasa tidak puas hati mereka<|16.32|><|16.32|> terhadap kepimpinan pusat NU<|19.02|><|19.02|> dan bersungguh-sungguh menunjukkan<|21.94|><|21.94|> yang beliau peduli<|23.14|><|23.14|> dan bersimpati dengan aduan mereka.<|25.78|><|27.18|> Beberapa hari sebelum Muqtamar,<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-93600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in West Java.<|1.02|><|2.02|> A few months before Muqtamar,<|4.70|><|5.14|> he was getting busy<|6.34|><|6.34|> and started to give a speech<|8.22|><|8.22|> to the branches on the islands<|10.98|><|10.98|> outside Java.<|12.10|><|13.24|> Gusdur realized<|14.34|><|14.34|> their dissatisfaction<|15.86|><|15.86|> with the leadership of NU<|19.04|><|19.04|> and really showed<|21.80|><|21.80|> that he cared<|23.04|><|23.04|> and sympathized with their advice.<|25.68|><|27.16|> A few days before Muqtamar,<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-93600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> diam-diam membuat lawatan singkat<|2.30|><|2.30|> ke Mekah.<|3.16|><|5.02|> Von Brenes<|5.72|><|5.72|> memahati laporan akhbar<|7.62|><|7.62|> menyebut bahawa ketika di Mekah<|10.08|><|10.08|> Gus Dur telah pergi<|11.82|><|11.82|> menemui seorang syekh besar<|13.76|><|13.76|> kelahiran Sumatera<|15.74|><|15.74|> iaitu Syekh Muhammad Yasin<|18.04|><|18.04|> atau Syekh Yasin<|20.34|><|20.34|> Padang atau<|21.82|><|21.82|> Syekh Yasin Al-Fadani<|24.00|><|24.00|> atau adekala<|25.92|><|25.92|> dikenali sebagai Syekh<|27.88|><|27.88|> Minangkabau.<|28.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-94080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kept making short trips to Mecca.<|3.12|><|4.94|> Von Brenesk,<|5.80|><|6.08|> a reporter,<|7.00|><|7.76|> said that when in Mecca,<|10.02|><|10.66|> Gus Dur went to meet<|12.34|><|12.34|> a great Sheikh,<|13.74|><|14.18|> born in Sumatera,<|15.28|><|15.82|> Sheikh Muhammad Yasin<|18.04|><|18.04|> or Sheikh Yasin Padang<|21.00|><|21.00|> or Sheikh Yasin Al-Fadani<|24.00|><|24.00|> or sometimes<|25.84|><|25.84|> known as Sheikh Minangkabau.<|28.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-94080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Syekh Muhammad Yassin dianggap sebahagian besar Kiai dalam NU, termasuk Kiai-Kiai paling konservatif, sebagai pemegang wibawa keagamaan yang tertinggi bagi mereka.<|13.50|><|14.34|> Sewaktu Gus Dur berucap dalam muktamar, beliau tidak menyebut tentang lawatannya ke Mekah, apatah lagi tentang pertemuannya dengan Syekh Yassin.<|26.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-94560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sheikh Muhammad Yassin is considered a large part of the Qiyai in NU, including the most conservative Qiyai, as the supreme holder of religious values for them.<|13.46|><|14.34|> When Gus Dur spoke in the conference, he did not mention his visit to Mecca, let alone his meeting with Sheikh Yassin.<|26.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-94560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ia telah mendapat liputan luas akhbar.<|2.50|><|3.42|> Gus Dur juga tidak perlu mengukuhkan tanggapan<|6.50|><|6.50|> bahawa Syekh Yassin telah memberi restu kepadanya<|10.60|><|10.60|> untuk bertanding menjadi ketua umum bagi penggal kedua.<|15.62|><|16.74|> Sekitar November 1989,<|19.30|><|20.80|> walaupun hubungan antara Gus Dur dan Presiden Soeharto telah mula renggang,<|25.70|><|25.92|> Soeharto masih ingin mendapatkan sokongan NU<|29.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-95040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> he had received a wide coverage.<|2.32|><|3.40|> Gusdur also did not need to claim<|5.78|><|5.78|> that Sheikh Yassin had given him a reward<|10.02|><|10.02|> to compete as the general secretary<|13.72|><|13.72|> for the second position.<|15.52|><|16.72|> Around November 1989,<|19.32|><|20.78|> although the relationship between Gusdur<|22.86|><|22.86|> and President Soeharto had begun to grow,<|25.60|><|26.50|> Soeharto still wanted to get support from NU<|29.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-95040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk pemilihan semula presiden pada tahun 1992.<|4.04|><|5.42|> Ada beberapa sebab baik untuk percaya bahawa Soeharto juga mahu mengingatkan Gus Dur<|12.34|><|12.34|> siapa pemegang kuasa utama di Indonesia.<|16.44|><|16.98|> Kerana itu, beliau agak senang apabila Gus Dur berdepan dengan kritikan keras di Muktamar<|24.16|><|24.16|> walaupun beliau tidak secara giat menyokong para pengkritik Gus Dur.<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-95520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> for the election of the President again in 1992.<|4.02|><|5.14|> There are several good reasons to believe that Soeharto also wanted to remind Gus Dur<|12.32|><|12.32|> who is the main power holder in Indonesia.<|16.44|><|17.66|> Because of that, he was quite happy when Gus Dur faced harsh criticism in Muktamar<|24.16|><|24.16|> even though he did not actively support the criticism of Gus Dur.<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-95520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Yang sama, tidak banyak yang dilakukan untuk menyekat penghakisan kepentingan politik TIK-NU dalam PPP.<|8.08|><|9.28|> Mereka menganggap para pemimpin di sekeliling IDHAM sebagai ahli politik bandar yang tidak begitu berminat terhadap kegiatan kemasyarakatan, pendidikan dan keagamaan NU.<|22.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The same thing, not much is done to reduce the interpretation of the political interests of NU in the PPP.<|8.08|><|8.92|> They consider the leaders around IDHAM as urban politicians who are not so interested in community activities, education and NU religion.<|22.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kiai As'ad. Sebagai salah seorang ulama paling kanan dalam NU, beliau merasakan berhak keatasnya.<|9.16|><|11.20|> Wawasan Kiai As'ad tidak sama dengan wawasan kaum progresif yang berkempen menentang Idham Khalid walaupun beliau memberi sokongan kepada mereka.<|22.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> As one of the right-wing ulama in NU, he felt entitled to it.<|9.02|><|9.02|> The view of Qiyai As'ad is not the same as the view of the progressive people who campaigned against Ibrahim Khalid even though he gave support to them.<|22.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ironinya, sebahagian penentangan secara diam terhadap usaha Gus Dur untuk dipilih semula sebagai ketuk umum tampak timbul ekoran bimbang Gus Dur terlalu rapat dengan Soeharto.<|14.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-96000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ironically, some of the opposition to Gusdur's efforts to be re-elected as the general director<|8.52|><|8.52|> seemed to be a bit worried that Gusdur was too close to Soeharto.<|14.18|><|15.04|> American anthropologist and Indonesian Muslim scholar Robert Hefner<|21.24|><|21.24|> stated that Benny Mordani secretly supported the group that opposed the re-election<|28.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-96000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Rahman Wahid kerana beliau terlalu rapat dengan Soeharto.<|4.80|><|5.80|> Sudah tentu pada masa itu Mordani sedang terperangkap dalam<|10.72|><|10.72|> pergaduhan dengan Presiden dan kemenangan Soeharto belum pasti.<|16.26|><|17.34|> Maka tampak bahawa Kongres Kebangsaan NU 1989 bukan sekadar<|24.22|><|24.22|> urusan sebuah pertubuhan keagamaan kampungan.<|27.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-96480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Rahman Wahid because he was too close to Soeharto.<|4.82|><|4.82|> Of course, at that time, Mordani was trapped in a fight with the President and Soeharto's victory was not certain.<|16.26|><|16.26|> So it seems that the 1989 National Congress of the United Nations is not just a matter of a village religious organization.<|27.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-96480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Salah satu di antara hanya segelintir pertubuhan masa kebangsaan yang berada di luar kawalan langsung rejim Soeharto itu bukan sesuatu yang dipandang inting oleh sesiapa pun di kalangan elit pemerintahan.<|15.46|><|16.26|> Walhasil, Muktamar NU 1989 menjadi sebuah acara besar.<|23.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-96960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> daripada pelbagai jenis perniagaan dan kelompok,<|4.12|><|4.72|> selain daripada Presiden sendiri.<|6.90|><|8.24|> Presiden Soeharto hadir untuk merasmikan pembukaan Kongres.<|12.80|><|14.44|> Kehadirannya sesuatu yang penting,<|16.76|><|17.40|> tetapi lebih penting lagi,<|19.04|><|19.04|> ialah perlambangan pada kaedahnya.<|22.32|><|23.46|> Beduk,<|23.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-97440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> from various types of business and groups,<|4.06|><|4.70|> other than the President himself.<|6.88|><|8.18|> President Soeharto is present to inaugurate the opening of the Congress.<|12.78|><|14.44|> His presence is something important,<|16.68|><|16.68|> but even more important is the symbol of his character.<|22.10|><|23.44|> Bedok,<|23.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-97440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Desa diletakkan di tengah pentas.<|2.70|><|3.74|> Beduk yang besar dan bagus buatannya itu dikatakan milik keluarga yang membesarkan Soeharto sebagai anak angkat mereka.<|12.72|><|13.72|> Gendang itu lebih baik daripada yang dimiliki pesantren kerapiak.<|18.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-97920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The village was placed in the middle of the fence. The big and good bed was said to belong to the family that raised Soeharto as their son. The fence was better than the one owned by the Krapiak tribe.<|18.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-97920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan rentak khusus yang cuma diketahui oleh seseorang yang membesar dalam rumah yang penghuninya,<|7.68|><|8.60|> kuat beragama.<|9.46|><|10.46|> Pertunjukan itu tidak sia-sia.<|12.66|><|14.04|> Hadirin meledakkan sorakan dan tepukan beserta laungan doa dan pujian kepada Tuhan.<|21.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-98400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> with a special style that is only known by someone who grew up in a house where his residents are strong in religion.<|9.46|><|10.46|> The display is not wasted.<|12.52|><|14.02|> Hadirin detonated a blast and a bang, along with a prayer and praise to God.<|21.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-98400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Petanda kepentingan muktamar itu tidak hanya pada kehadiran Soeharto untuk merasmikan pembukaannya tetapi juga kehadiran beberapa menteri kanan kerajaan,<|12.98|><|12.98|> menteri dalam negeri Rudini, menteri sekretaris negara Mordiono, menteri pertahanan Beni Mordani dan kepala abri Trisutrisno.<|25.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-98880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beberapa hari sebelum itu, Naib Presiden Sodarmono telah merasmikan pembukaan Kongres Pramuktamar untuk Tarikat,<|10.10|><|11.06|> iaitu persaudaraan Sufi tradisional yang berafiliasi dengan NU dan pertubuhan berkembar NU yang bertanggungjawab menyelaras hal ehwal Tarikat.<|22.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-99360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> A few days before that, President Sodarmono had announced the opening of the Congress of the Prime Minister for the Tarikat,<|10.10|><|10.34|> namely the traditional Sufi Brotherhood affiliated with NU and the NU-based establishment responsible for the establishment of the Tarikat.<|22.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-99360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kesatuan tarikat.<|1.14|><|2.16|> Perlambangan daripada naik presiden<|4.28|><|4.28|> yang merasmikan pembukaan tarikat<|6.84|><|6.84|> yang lebih kecil itu juga penting.<|9.76|><|10.86|> Semua menteri kanan terbabit<|12.64|><|12.64|> mempunyai kepentingan dalam hasil muktamar.<|15.86|><|16.72|> Tetapi tiga orang daripada mereka<|19.02|><|19.02|> yang sungguh-sungguh mahu melihat<|21.56|><|21.56|> calon yang mereka sokong terpilih.<|23.92|><|24.70|> Rudini, Benny dan Tri<|27.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-99840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the unity of the tariqat.<|1.16|><|2.16|> The campaign from the President<|4.14|><|4.14|> who announced the opening<|6.16|><|6.16|> of the tariqat, which is smaller<|8.06|><|8.06|> is also important.<|9.66|><|10.72|> All the right-wing ministers<|11.94|><|11.94|> have importance<|14.40|><|14.40|> in the results of the conference.<|15.66|><|16.68|> But three people<|18.12|><|18.12|> from them who really<|20.34|><|20.34|> want to see the candidate<|21.94|><|21.94|> they support, are chosen.<|23.82|><|24.64|> Rudini,<|25.18|><|26.08|> Beni and Tri<|27.44|><|27.44|> are known to support the candidate<|29.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/21-1-99840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 2. Islam di Indonesia, Modernis dan Tradisionalis<|9.12|><|9.12|> Ulama' jadi Presiden<|12.54|><|12.54|> Apabila Gus Dur dipilih menjadi Presiden pada Oktober 1999, dunia yang sedang menyaksikan perkembangan itu tergamam.<|24.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> 2. Islam in Indonesia, Modernist and Traditionalist<|9.18|><|9.18|> Ulama jadi Presiden<|12.54|><|12.54|> Apabila Gus Dur dipilih menjadi Presiden pada Oktober 1999, dunia yang sedang menyaksikan perkembangan itu tergamam.<|24.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang dibuang oleh kapal-kapal dagang yang berlalu.<|3.28|><|4.60|> Pada zaman silam, kapal-kapal membawa benda-benda berat<|8.36|><|8.36|> seperti batu nisan sebagai pemberat sewaktu belayar.<|12.36|><|14.04|> Apapun, kita tahu bahawa salah satu kesultanan Islam terbesar<|19.90|><|19.90|> yang pernah muncul di Nusantara adalah Kesultanan Melaka.<|24.68|><|26.12|> Menurut salah satu buku tertua Melayu yang masih wujud,<|29.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that were thrown away by the passing merchant ships.<|3.26|><|4.52|> In the past,<|5.40|><|6.04|> ships carried heavy objects<|8.28|><|8.28|> such as sandstone as a weight<|10.84|><|10.84|> when sailing.<|12.16|><|13.82|> Whatever, we know<|16.04|><|16.04|> that one of the greatest Islamic sultanates<|19.92|><|19.92|> that ever appeared in the archipelago<|22.44|><|22.44|> was the Sultanate of Malacca.<|24.70|><|26.12|> According to one of the oldest Malay books<|28.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sejarah Melayu, Sultan Melaka yang pertama telah memeluk Islam pada awal kurun ke-15 setelah mendapat suatu mimpi.<|11.20|><|12.24|> Beliau juga kononnya telah disunat dalam mimpi.<|15.56|><|15.56|> Maka, terlepaslah baginda daripada salah satu penghalang terbesar untuk masuk Islam.<|23.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In Malay history, the first Sultan of Melaka had embraced Islam at the beginning of the 15th century after having a dream.<|11.02|><|11.02|> He also, so to speak, had been circumcised in a dream.<|15.02|><|15.02|> Therefore, the baginda was removed from one of the biggest obstacles to enter Islam.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> awal kurun ke-15,<|1.28|><|2.00|> sebuah kesultanan yang berpusat<|4.00|><|4.00|> di pelabuhan kota Melaka<|5.56|><|5.56|> semakin berkuasa.<|7.34|><|8.52|> Bukan saja ke atas<|9.74|><|9.74|> semenanjung tanah Melayu,<|11.04|><|12.26|> tetapi juga sebahagian<|13.98|><|13.98|> pesisir pantai Sumatera Timur,<|15.94|><|16.70|> Pulau Borneo<|17.50|><|17.50|> dan malah mungkin<|20.02|><|20.02|> juga sebahagian Jawa.<|21.82|><|22.82|> Melaka<|23.34|><|23.34|> menjadi batu loncatan<|25.74|><|25.74|> yang membolehkan Islam tersebar<|28.06|><|28.06|> sepanjang laluan dagang<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In the early 15th century, a sultanate that was centered in the port of Melaka became more and more powerful, not only above the Malay land, but also part of the coast of East Sumatra, Borneo Island, and even perhaps part of Java.<|21.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sampai ke bandar-bandar pesisir pantai di timur Laut Jawa dan Sumatera.<|7.02|><|7.78|> Namun, sebahagian besar pedalaman Jawa tidak begitu berjaya ditembusi pengislaman sehingga kekurun ke-17 dan ke-18<|19.06|><|19.06|> dan dalam sesetengah kes jauh lebih lewat.<|23.56|><|24.12|> Pengembangan Islam berterusan kekurun ke-19 dan ke-20.<|29.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sampai ke bandar-bandar pesisir pantai di timur Laut Jawa dan Sumatera.<|7.02|><|7.78|> Namun, sebahagian besar pedalaman Jawa tidak begitu berjaya ditembusi pengislaman sehingga kekurun ke-17 dan ke-18,<|19.06|><|19.84|> dan dalam sesetengah kes jauh lebih lewat.<|23.56|><|24.16|> Pengembangan Islam berterusan kekurun ke-19 dan ke-20.<|29.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Berbanding sebahagian besar dunia Islam yang lain, kecuali Afrika, Sabsahara, Islam baru saja sampai di Indonesia.<|9.64|><|10.98|> Barangkali lebih penting daripada itu, Islam tampak dah petang secara aman.<|16.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> agama kepada Islam kerana terlalu sedikit bukti arkeologi yang masih ada.<|6.82|><|7.96|> Rantau ini berada dalam kawasan monsoon berhampiran garis katulistiwa dan dipenuhi bandar pelabuhan yang bangunan-bangunan utamanya terbuat daripada kayu yang biasanya dibangunkan pula di atas tiang kayu di kawasan berpaya.<|27.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> religion to Islam because there is too little archaeological evidence that is still there.<|7.02|><|7.02|> This canal is located in the Monsun area, near the Katulistiwa line, and is filled with port cities whose main buildings are made of wood that is usually built on top of wooden poles in the barren area.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang tinggal untuk memuaskan<|1.96|><|1.96|> rasa ingin tahu<|3.04|><|3.04|> para ahli arkeologi dan sejarawan.<|6.44|><|7.92|> Umum percaya<|8.76|><|8.76|> bahawa salah satu cara Islam tersebar<|11.66|><|11.66|> ialah menerusi pergaulan penduduk tempatan<|15.10|><|15.10|> dengan para pedagang<|16.82|><|16.82|> yang tiba ke Nusantara<|19.12|><|19.12|> menerusi India.<|20.50|><|21.44|> Sebahagian pedagang itu<|22.64|><|22.64|> berasal dari dunia Arab atau Parsi.<|25.44|><|26.94|> Tetapi,<|27.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> There are many left to satisfy the desire of archaeologists and historians.<|6.42|><|7.20|> The general belief that one of the ways Islam is spread is through the coordination of the local population with the traders who arrive in the Middle East through India.<|20.50|><|21.42|> Some of the traders are from the Arab or Persian world.<|25.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Banyak bukti di India menunjukkan Islam di sana amat dipengaruhi pemikiran sufi Parsi. Maka, mungkin sebahagian besar pedagang dan pengembara yang memperkenalkan Islam ke Asia Tenggara adalah para sufi.<|19.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> India.<|1.02|><|1.02|> Many evidence in India shows that Islam there is greatly influenced by the Sufi-Parsi<|9.02|><|9.02|> thinking.<|10.02|><|10.02|> So, perhaps a large part of the traders and traders who introduced Islam to Southeast Asia<|18.02|><|18.02|> are Sufis.<|21.02|><|21.02|> Perhaps this, which plays an important role in increasing the attraction of Islam towards<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> lain yang beralih memeluk Islam pada kurun ke-14, ke-15 dan ke-16.<|8.12|><|9.58|> Peralihan kepada Islam bagi banyak mereka mungkin difahami sebagai peningkatan kepercayaan kerana agama itu berkait dengan tamadun lebih tinggi dan kerana sebagai satu agama ia lebih ampuh dari segi kerohanian.<|29.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and other groups that are against Islam in the 14th, 15th and 16th centuries.<|9.02|><|9.02|> The shift to Islam for many of them may be understood as an increase in faith,<|18.02|><|18.02|> because the religion is related to higher tamadun and because,<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> analisa politik terhadap<|2.02|><|2.02|> Islam di Indonesia.<|3.52|><|4.66|> Ini mengimbau<|6.32|><|6.32|> kita kepada hakikat<|8.30|><|8.30|> bahawa untuk memahami<|9.94|><|9.94|> Gus Dur, kita perlu<|12.30|><|12.30|> memahami dunia keagamaan<|13.94|><|13.94|> yang didiaminya.<|15.26|><|16.56|> Maka sebelum menjejak<|17.96|><|17.96|> kembara Gus Dur ke Timur Tengah,<|19.88|><|20.62|> boleh kalau kita meluangkan<|22.22|><|22.22|> sedikit masa memahami<|24.34|><|24.34|> dunia Islam Indonesia.<|26.28|><|26.68|> Ada kecenderungan<|28.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> political analysis of Islam in Indonesia.<|4.02|><|4.02|> This is a warning to us that to understand<|10.02|><|10.02|> Gusdur, we need to understand the religious world<|14.02|><|14.02|> that is hidden.<|16.02|><|16.02|> So, before tracing the trail of Gusdur to the Middle East,<|20.02|><|20.02|> it is possible if we spend a little time understanding<|24.02|><|24.02|> the Islamic world of Indonesia.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Modernis dan Tradisionalis<|4.82|><|4.82|> Di kalangan masyarakat santri, perbezaan dibuat antara modernis yang sebahagian besarnya anggota Muhammadiyah<|15.70|><|15.70|> dengan tradisionalis yang sebahagian besarnya anggota NU.<|21.54|><|22.62|> Jumlah tradisionalis di Jawa mengatasi modernis, khususnya di luar bandar-bandar besar.<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Modernists and Traditionalists<|4.82|><|4.82|> In the community of Santri, the difference is made between the modernists who are mostly members of Muhammadiyah<|15.70|><|15.70|> and the traditionalists who are mostly members of NU.<|21.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi di pulau lain, keadaannya amat berlainan.<|5.26|><|6.28|> Di sebahagian besar Sumatera dan Sulawesi Selatan, jumlah modernis melebihi tradisionalis.<|13.86|><|14.78|> Lebih mengelirukan lagi, di Jawa, para pelajar pesantren disebut sebagai santri.<|21.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi di pulau lain, keadaannya amat berlainan.<|5.26|><|6.28|> Di sebahagian besar Sumatera dan Sulawesi Selatan, jumlah modernis melebihi tradisionalis.<|13.86|><|14.78|> Lebih mengelirukan lagi, di Jawa, para pelajar pesantren disebut sebagai santri.<|21.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kurun ke-20 serta mencerminkan peranan pesantren dalam menyebarkan dakwah Islam di Jawa.<|7.90|><|9.02|> Dalam banyak hal, istilah modernisme Islam dan tradisionalisme Islam mengelirukan dan tidak membantu pemahaman.<|20.36|><|21.30|> Ketika modernisme Islam baru sampai ke Indonesia pada awal kurun ke-20,<|26.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and the role of the pious in spreading the Islam doctrine in Java.<|8.02|><|8.02|> In many cases, the term Islamic Modernism and Islamic Traditionalism confuse and do not help the understanding.<|20.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan reformis.<|1.02|><|2.26|> Tetapi, menjelang pertengahan<|4.28|><|4.28|> kurun itu, terdapat<|6.26|><|6.26|> tanda-tanda bahawa<|8.08|><|8.08|> sebahagian gerakan modernis<|9.74|><|9.74|> telah menjadi konservatif.<|11.60|><|12.72|> Dalam ungkapan lain,<|14.06|><|14.74|> modernisme bermula<|16.14|><|16.14|> sebagai gerakan untuk mengubah<|18.36|><|18.36|> kelakuan dan pemikiran<|20.48|><|20.48|> Muslim agar mereka<|22.58|><|22.58|> lebih mampu menyesuaikan<|24.70|><|24.70|> diri dengan dunia modern.<|26.70|><|27.68|> Selain<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and reformist.<|1.02|><|1.92|> However,<|2.70|><|3.28|> before the middle of the century,<|4.72|><|5.70|> there were signs<|6.74|><|6.74|> that some of the modernist movements<|9.74|><|9.74|> had become conservative.<|11.40|><|12.30|> In other words,<|13.88|><|14.72|> modernism began<|16.12|><|16.12|> as a movement to change<|18.32|><|18.32|> the behavior and thinking of Muslims<|21.02|><|21.02|> so that they could more<|23.96|><|23.96|> adapt themselves to the modern world.<|26.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> baik. Bagaimanapun<|2.48|><|2.48|> setelah suatu jangka<|4.14|><|4.14|> waktu, perhatian<|5.96|><|5.96|> gerakan itu tertumpu<|7.90|><|7.90|> kepada usaha memelihara<|10.50|><|10.50|> ciri-ciri istimewa<|12.08|><|12.08|> pengikutnya dan amalan<|14.08|><|14.08|> mereka dalam mendepani<|16.12|><|16.12|> pengaruh dunia<|17.08|><|17.08|> yang semakin sekular.<|19.34|><|20.54|> Menjelang akhir kurun itu,<|22.18|><|22.68|> modernis terbahagi<|23.94|><|23.94|> kepada dua golongan,<|25.24|><|26.56|> iaitu golongan moderat<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pendiam dan golongan konservatif<|2.66|><|2.66|> yang sedikit<|3.86|><|3.86|> tetapi lantang.<|5.78|><|6.78|> Pada masa yang sama,<|8.06|><|8.60|> walaupun tradisionalis di luar bandar<|10.90|><|10.90|> terus mengekalkan<|13.04|><|13.04|> budaya konservatif,<|14.14|><|14.82|> banyak putera dan puteri mereka<|16.78|><|16.78|> setelah tak tamat pengajian<|18.78|><|18.78|> pesantren dan melanjutkan<|21.06|><|21.06|> pelajaran ke peringkat tinggi<|22.58|><|22.58|> mengisi barisan depan<|24.72|><|24.72|> gerakan pemikiran progresif<|26.66|><|26.66|> dan pembaharuan agama.<|28.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> but quiet and a small conservative group, but bold.<|6.02|><|6.02|> At the same time, even though traditionalists outside the city<|11.02|><|11.02|> continued to maintain a conservative culture,<|14.02|><|14.02|> many of their sons and daughters, after finishing their pre-school studies<|20.02|><|20.02|> and continuing their studies to the top,<|23.02|><|23.02|> filled the front lines of progressive and religious thinking.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Terdapat banyak sebab sosial dan politik yang menghasilkan keadaan terbalik sedemikian.<|6.48|><|7.80|> Tetapi sebab paling penting ialah pendidikan.<|11.10|><|12.00|> Pesantren dan Institut Agama Islam Negeri, IAIN, mengekalkan pendidikan menurut tradisi kesarjanaan Islam, termasuk sufisma.<|23.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> There are many social and political reasons that result in such a reverse situation.<|7.70|><|7.70|> But the most important reason is education.<|11.88|><|11.88|> The IAIN, the IAIN,<|17.08|><|17.08|> preserves education according to the tradition of Islamic religion, including Sufism.<|24.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mahasiswa mereka yang arif dalam ilmu agama kepada pemikiran kritis barat secara yang menggalakkan pemaduan antara kedua-dua tradisi intelektual tersebut.<|13.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam proses penelitian semula Islam secara kritis yang berlangsung di IAIN sebagai kolej pengajian tinggi yang berusaha menggabungkan pemikiran modern kritis dengan kesarjanaan Islam dan berlangsung di banyak NGO yang berkait dengan NU.<|21.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in the process of research on the origin of Islam, critically, which took place at IAIN as a high school of study,<|10.02|><|10.02|> which tried to combine modern critical thinking with Islamic religion, and took place in many NGOs related to NU.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pada tahun 1990-an telah membuka ruang untuk penyebaran pemikiran politik kepuakan.<|8.36|><|11.14|> MISTISISMA DAN TRADITIONALISMA<|14.10|><|14.10|> Pengungkapan Islam secara tradisional yang ditemui dalam NU<|20.44|><|20.44|> mengadunkan pandangan dunia Jawa yang mistik,<|24.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dunia Muslim sebagai sesuatu yang tunggal tanpa ragam.<|5.02|><|6.02|> Namun, seperti mana Kristian, Islam amat pelbagai dan budaya serantau<|12.40|><|12.40|> memainkan peranan besar membentuk pengungkapan, kelakuan dan sikap keagamaan.<|19.72|><|21.24|> Santri dan Abangan<|23.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan teras ajaran, doktrin dan amalan Islam.<|3.74|><|4.52|> Di sana, kita boleh membayangkan suatu penerusan<|8.66|><|8.66|> di mana mistisisma abangan dan priyai<|12.78|><|12.78|> yang melibatkan unsur kepercayaan Hindu-Buddha,<|16.24|><|16.38|> pra-Islam dan agama Jawa setempat<|19.20|><|19.20|> digabungkan tahap demi tahap<|22.38|><|22.38|> dengan mistisisma kesufian Muslim ortodoks<|25.96|><|25.96|> atau santri.<|27.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> with the teachings, doctrine and Islamic practice.<|4.02|><|4.02|> There we can imagine a continuation<|9.02|><|9.02|> where the Abangan and Priyai mysticism<|13.02|><|13.02|> which involves the elements of Hindu-Buddha,<|16.02|><|16.02|> Pre-Islam and Javanese faith in one place<|19.02|><|19.02|> is combined step by step<|22.02|><|22.02|> with the Orthodox or Santri Muslim Sufism mysticism.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perbezaan penting dibuat oleh pemikir Islam seperti Gusdur adalah pentisma yang tersirat dalam bentuk mistisisma abangan dan priayi yang kurang islamik dengan doktrin tawhid yang ditemui dalam sufisma Islam tradisionalis.<|19.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The main difference made by Islamic thinkers such as Gusdur is the pentism that is rooted in the form of brotherly mysticism and priyayi that is less Islamic than the Tawhid doctrine found in traditionalist Islamic Sufism.<|20.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> walaupun berisi pentisma, mengandungi unsur-unsur kebenaran yang penting.<|6.02|><|7.02|> Barangkali, inilah perbezaan paling asasi antara pendekatan modernis dan tradisionalis terhadap kebudayaan Indonesia.<|16.72|><|18.18|> Cendekiawan Islam liberal seperti Gus Dur dan kebanyakan ulama NU terbuka dalam mempelajari tradisi lain,<|27.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> even though it contains pantism, contains important elements of truth.<|6.02|><|6.02|> Perhaps this is the most essential difference between the modernist and traditionalist approaches to Indonesian culture.<|17.02|><|17.02|> Liberal Islamic sects such as the Quds, and most of the NU scholars, are open to learning other traditions,<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> teras kerohanian Jawa dan Asia Tenggara sebelum kedatangan Islam.<|5.14|><|6.36|> Ini sejajar dengan keyakinan yang dipegang meluas dalam lingkungan tradisionalis.<|12.00|><|13.06|> Sesuatu yang tidak ditegah secara jelas dalam Quran dan Sunnah adalah harus<|19.32|><|19.32|> selagi ia selari dengan prinsip-prinsip dan nilai-nilai yang digariskan dalam Quran dan Sunnah.<|27.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the Javanese and Southeast Asian religions before the arrival of Islam.<|6.02|><|6.02|> This is in line with the belief that is widely held in the traditionalist environment.<|13.02|><|13.02|> Something that is not clearly stated in the Quran and Sunnah is a must<|20.02|><|20.02|> as long as it is consistent with the principles and values \u200b\u200bthat are outlined in the Quran and Sunnah.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dekiawan konservatif yang berlatar<|2.28|><|2.28|> belakang modernis,<|3.56|><|4.40|> jika sesuatu itu tidak disebut<|6.66|><|6.66|> dalam Quran atau Sunnah,<|8.30|><|9.06|> maka ia harus<|10.62|><|10.62|> ditanggapi secara hati-hati.<|12.98|><|14.76|> Jika ia mengandungi unsur<|16.78|><|16.78|> yang bertentangan dengan Tauhid Islam,<|19.00|><|19.88|> maka<|20.66|><|20.66|> ia perlu dihindari<|22.28|><|22.28|> dengan apa jua cara.<|24.44|><|25.86|> Walhasil,<|26.66|><|27.36|> modernis menghindari<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan orang yang telah mati.<|1.86|><|3.24|> Mereka juga menghindari spekulasi<|5.38|><|5.38|> tentang sebarang entiti kerohanian<|8.02|><|8.02|> selain Tuhan.<|9.42|><|10.54|> Atas sebab tersebutlah<|12.24|><|12.24|> tak kala gerakan modernis<|13.90|><|13.90|> mula mengorak langkah di Indonesia<|16.30|><|16.30|> pada awal kurun ke-20,<|18.22|><|19.30|> banyak sisi Islam tradisional<|21.18|><|21.18|> yang mereka anggap sebagai<|23.20|><|23.20|> berlawanan<|24.48|><|24.48|> dengan doktrin sebenar Islam.<|27.14|><|28.20|> Modernis terutamanya<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> with the dead.<|1.66|><|2.50|> They also avoid speculations<|5.30|><|5.30|> about any entity of spirituality<|7.86|><|7.86|> other than God.<|9.40|><|10.50|> Because of that,<|12.04|><|12.46|> the modernist movements<|13.90|><|13.90|> began to take steps in Indonesia<|16.30|><|16.30|> in the early 20th century.<|18.26|><|19.30|> Many traditional Islamic sides<|21.08|><|21.08|> that they consider as<|23.20|><|23.20|> against the actual Islam doctrine.<|27.14|><|28.20|> Modernists,<|28.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menentang amalan ziarah dan mendoakan wali yang telah meninggal dunia.<|5.38|><|6.60|> Ziarah kemakam wali biasanya melibatkan upacara doa dan puja<|11.68|><|11.68|> dengan harapan orang yang melakukannya akan mendapat kuasa tertentu,<|18.40|><|18.52|> berkat, pedoman atau pemahaman atau hanya untuk membayar nazar.<|25.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> about the practice of Ziarah and pray for the deceased Wali.<|6.02|><|6.02|> Ziarah to the Wali usually involves prayers and worship with the hope that the person who does it<|15.02|><|15.02|> will get certain powers, blessings, guidance, or understanding, or only to pay the Nazar.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ialah amalan tafakkur<|1.98|><|1.98|> yang melibatkan bacaan ayat-ayat Quran<|5.16|><|5.16|> atau doa khusus di perkuburan<|8.38|><|8.38|> atau di samping makam<|10.50|><|10.50|> biasanya pada waktu malam.<|12.74|><|14.08|> Para modernis berhujah.<|15.54|><|16.44|> Hujah yang hampir sama dikemukakan<|18.58|><|18.58|> oleh para penulis orientalis<|20.30|><|20.30|> atau sarjana Islam dan masyarakat Muslim dari Barat<|24.10|><|24.10|> yang bergantung kepada para modernis<|27.04|><|27.04|> sebagai penyalur maklumat.<|28.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> is the tafakkur practice<|1.98|><|1.98|> which involves reading<|3.88|><|3.88|> Quran verses or<|6.08|><|6.08|> special prayers in the grave<|8.18|><|8.18|> or next to the grave<|10.44|><|10.44|> usually at night.<|12.60|><|14.06|> The modernists<|14.86|><|14.86|> practice<|15.34|><|15.34|> practices that are almost the same<|17.76|><|17.76|> as those of the Orientalist writers<|20.30|><|20.30|> or Islamic surgeons<|21.98|><|21.98|> and Muslim communities from the West<|24.06|><|24.06|> which depends on<|26.08|><|26.08|> the modernists as a<|27.80|><|27.80|> source of information.<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahawa amalan sedemikian adalah hurafat.<|3.98|><|5.44|> Menurut mereka, pendekatan terhadap Islam sedemikian<|9.20|><|9.20|> melambangkan campur aduk kepercayaan Hindu-Buddha,<|13.18|><|13.60|> pra-Islam dan kepercayaan animis dengan gagasan Islam.<|18.38|><|19.64|> Biasanya, mereka mengemukakan hujah ini<|22.92|><|22.92|> tanpa menyedari bahawa pada hakikatnya<|25.92|><|26.62|> amalan seperti ziarah kemakam itu<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that such practice is a Khurafat.<|4.02|><|4.02|> According to them,<|6.02|><|6.02|> such closeness to Islam<|9.02|><|9.02|> symbolizes a mix of Hindu-Buddha-Pra-Islamist beliefs<|14.02|><|14.02|> and animist beliefs with Islamic beliefs.<|19.02|><|19.02|> Usually, they expose this argument<|23.02|><|23.02|> without realizing that in fact,<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> boleh didapati di seluruh dunia Islam, khususnya di tempat-tempat di mana Islam bertapak sebagai agama dominan selama lebih dari 13 kurun.<|13.78|><|15.10|> Para modernis di Indonesia dan tempat lain pada hakikatnya memperjuangkan pemahaman Islam berasaskan teks yang berlawanan dengan Islam kebanyakan.<|27.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> can be found throughout the Islamic world,<|3.62|><|3.62|> especially in places where Islam stands<|8.66|><|8.66|> as the dominant religion for more than 13 centuries.<|14.82|><|14.82|> Modernists in Indonesia and elsewhere<|18.42|><|18.42|> in fact fight for the understanding of Islam<|22.58|><|22.58|> based on texts that are opposed to most of Islam.<|27.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Muslim, negara Muslim terbesar di dunia.<|3.62|><|5.22|> Sekitar 85% daripada 220 juta penduduk Indonesia adalah Muslim.<|12.58|><|13.64|> Bererti terdapat sekitar 190 juta Muslim di negara itu.<|19.50|><|20.68|> Namun maksud Muslim di Indonesia difahami secara pelbagai.<|25.16|><|26.60|> Bergantung pada orang yang menanggapinya.<|28.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the Muslim world, the largest Muslim country in the world.<|4.02|><|4.02|> About 85% of the 220 million Indonesian people are Muslims,<|13.02|><|13.02|> meaning there are about 190 million Muslims in the country.<|20.02|><|20.02|> But the meaning of Muslims in Indonesia is understood in various ways,<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang lebih cenderung kepada mistik.<|2.26|><|4.48|> Modernisme dan Pembaharuan<|6.56|><|6.56|> Modernisme Islam muncul dalam separuh kedua kurun ke-19.<|13.52|><|15.00|> Bagi modernis Indonesia,<|16.56|><|17.28|> tokoh pemikir pembaharu terpenting<|19.46|><|19.46|> adalah Sarjana Mesir Muhammad Abduh<|22.46|><|23.28|> yang mengajar di Universiti Al-Azhar pada awal kurun ke-20.<|28.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that are more prone to mysticism.<|2.26|><|4.48|> Modernism and Renewal<|6.66|><|6.66|> Islamic modernism emerged in the second half of the 19th century.<|13.52|><|14.98|> For the Indonesian modernists,<|16.54|><|17.26|> the most important thinker and innovator<|19.40|><|19.40|> was the Egyptian scholar Muhammad Abduh<|22.40|><|23.26|> who taught at the University of Al-Azhar<|26.18|><|26.18|> in the early 20th century.<|28.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang sama Gus Dur belajar di Kahirah selama dua setengah tahun.<|4.42|><|5.26|> Muhammad Abduh berpandangan salah satu sebab utama<|9.88|><|9.88|> masyarakat Muslim mudah ditak-takluk kuasa penjajah barat<|14.84|><|14.84|> ialah kerana kebekuan pemikiran yang telah mengekang<|20.04|><|20.04|> perkembangan masyarakat Muslim selama berkurun-kurun.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam dunia Arab pada asasnya menentang inovasi dan gagasan baru.<|6.50|><|7.62|> Baginya, tradisionalis tidak menggalakkan pemikiran kreatif.<|12.98|><|14.30|> Sebaliknya, memberi penekanan terhadap kepatuhan intelektual terhadap wibawa kolektif atau taklit.<|23.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dalam dunia Arab pada asasnya menentang inovasi dan gagasan baru.<|6.48|><|7.62|> Baginya, traditionalist tidak menggalakkan pemikiran kreatif.<|12.98|><|14.06|> Sebaliknya, memberi penekanan terhadap kepatuhan intellectual terhadap wibawa kolektif atau taklit.<|23.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> salah satu daripada empat mazhab perundangan Islam Ortodoks.<|4.48|><|5.80|> Ujah Abduh, hal itu bertentangan dengan perkembangan pemikiran modern.<|11.14|><|12.66|> Menurutnya lagi, dalam zaman ini,<|15.04|><|15.58|> pintu ijtihad iaitu pentafsiran pribadi perlu dibuka kembali.<|21.10|><|22.12|> Ijtihad yang digabungkan dengan pendekatan baru dan kreatif<|26.02|><|26.02|> ke arah pemecahan masalah<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> salah satu daripada empat mazhab perundangan Islam Ortodox.<|4.42|><|5.44|> Ujah Abduh, hal itu bertentangan dengan perkembangan pemikiran modern.<|11.14|><|12.62|> Menurutnya lagi, dalam zaman ini,<|15.02|><|15.58|> pintu ijtihad, yaitu pentafsiran pribadi,<|18.96|><|19.78|> perlu dibuka kembali.<|21.10|><|22.12|> Ijtihad yang digabungkan dengan pendekatan baru dan kreatif<|26.02|><|26.02|> ke arah pemecahan masalah<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di asas pemikiran Islam modern<|2.14|><|2.14|> bukannya taklit<|3.98|><|3.98|> yang menerima tanpa soal<|6.26|><|6.26|> pendapat yang telah mapan.<|7.98|><|9.24|> Seruan itu<|9.92|><|9.92|> disokong lagi dengan pendekanan<|12.22|><|12.22|> terhadap rationaliti<|13.72|><|13.72|> dan secara khusus<|15.74|><|15.74|> kepentingan menggunakan<|17.82|><|17.82|> pendekatan rasional dalam<|19.94|><|19.94|> menerapkan gagasan-gagasan teras<|22.02|><|22.02|> Islam ke dalam kehidupan<|24.28|><|24.28|> modern. Wacana<|26.02|><|26.02|> Abdul tentang taklit<|27.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> asas pemikiran Islam modern,<|2.14|><|3.00|> bukannya taklit<|3.98|><|3.98|> yang menerima tanpa soal<|6.26|><|6.26|> pendapat yang telah mapan.<|8.02|><|9.22|> Seruan itu<|9.90|><|9.90|> disokong lagi dengan pendekanan<|12.22|><|12.22|> terhadap rationality<|13.72|><|13.72|> dan secara khusus<|15.74|><|15.74|> kepentingan menggunakan<|17.82|><|17.82|> pendekatan rational dalam<|19.92|><|19.92|> menerapkan gagasan-gagasan teras<|22.02|><|22.02|> Islam ke dalam kehidupan<|24.28|><|24.28|> modern. Wacana<|26.02|><|26.02|> Abdul tentang taklit<|27.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pada pemikiran keagamaan dan perundangan Islam.<|3.70|><|4.48|> Meskipun begitu, beliau secara intuitif melihat bahawa perkara ini adalah akar permasalahan<|13.02|><|13.54|> yang memberi kesan terhadap setiap cabang usaha kecendekiawanan.<|18.88|><|19.90|> Beliau menghujahkan bahawa jika Muslim mengkaji ilmu dan pemikiran Barat secara menyeluruh<|26.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to the thinking of religion and the Islam Law.<|4.02|><|4.02|> Despite that, he intuitively saw that this was the root of the problem<|13.02|><|13.02|> that affected every branch of the business of the Kewanan.<|19.02|><|19.02|> He proved that if Muslims study Western science and thinking in general,<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> teknologi dan perubatan,<|2.04|><|3.30|> masyarakat Muslim akan cepat maju.<|5.84|><|7.34|> Beliau menegaskan lagi bahawa jika<|10.04|><|10.04|> pidang pemikiran modern itu diabaikan,<|12.74|><|13.48|> dunia Islam akan kaku dan terlepas peluang<|17.50|><|17.50|> untuk keluar dari kitaran kemiskinan<|20.36|><|20.36|> dan kemunduran yang sedang mencengkamnya.<|24.20|><|25.32|> Pada awal kurun ke-20,<|26.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and medicine, the Muslim community will grow rapidly.<|6.02|><|6.02|> He further emphasized that if the modern thinking field is ignored,<|12.02|><|12.02|> the Islamic world will be stiff and lose the opportunity to get out of the circle of poverty and decline that is harming it.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> arah pendekatan modern dalam pendidikan.<|3.22|><|4.18|> Pada satu tahap, erti kaedah pendidikan modern,<|7.30|><|8.82|> termasuk pembaharuan yang pada zaman itu dianggap radikal,<|12.98|><|13.82|> ialah penggunaan papan hitam, rusi dan meja<|19.14|><|19.14|> dan perlu diterapkan.<|21.60|><|22.94|> Semua kemudahan itu amat berlawanan dengan suasana di madrasah,<|27.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> modern approach in education.<|3.18|><|4.18|> At one stage, the meaning of modern education,<|7.22|><|8.08|> including innovation that was considered radical at that time,<|12.96|><|13.80|> was the use of blackboards,<|16.06|><|16.92|> chairs,<|17.36|><|18.46|> and tables,<|19.12|><|19.94|> and needed to be implemented.<|21.40|><|22.54|> All of that easily contrasted with the atmosphere in the madrasah,<|27.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang dipakai di seluruh dunia Islam tradisional.<|3.82|><|4.56|> Di Indonesia, madrasah adalah sekolah harian modern dalam kawasan pesantren.<|11.64|><|12.40|> Di Hindia Belanda, di mana penjajah tidak peduli untuk menggalakkan pendidikan modern,<|19.08|><|20.08|> pesantren atau madrasah tradisional adalah wahana pendidikan utama<|25.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang dipakai di seluruh dunia Islam tradisional.<|3.80|><|4.56|> Di Indonesia, madrasah adalah sekolah harian modern dalam kawasan pesantren.<|11.64|><|11.64|> Di Hindia Belanda, di mana penjajah tidak peduli untuk menggalakkan pendidikan modern,<|19.08|><|20.06|> pesantren atau madrasah tradisional adalah wahana pendidikan utama yang tersedia untuk masyarakat petani<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sebahagian besar penduduk.<|1.88|><|3.02|> Hanya segelintir<|3.92|><|3.92|> elit yang mampu mendapatkan<|5.88|><|5.88|> pendidikan sekular modern<|7.42|><|7.42|> kerana Belanda,<|8.98|><|9.76|> tidak seperti British di India,<|11.52|><|12.02|> misalnya, tidak berminat<|14.08|><|14.08|> untuk mengembangkan perkhidmatan<|16.04|><|16.04|> awam yang besar<|17.82|><|17.82|> yang terdiri daripada kerani-kerani<|20.52|><|20.52|> terdidik.<|21.22|><|22.80|> Mereka juga menubuhkan<|24.32|><|24.32|> hanya beberapa buah sekolah.<|26.02|><|27.66|> Seruan<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to choose a large number of residents.<|1.84|><|3.02|> Only a few elites<|4.34|><|4.34|> are able to get<|5.82|><|5.82|> modern secular education<|7.40|><|7.40|> because the Netherlands,<|8.94|><|9.76|> unlike the British in India,<|11.50|><|12.00|> for example,<|12.50|><|13.22|> is not interested in developing<|15.24|><|15.24|> a large public service<|17.82|><|17.82|> that consists of educated<|20.06|><|20.06|> schools.<|20.46|><|22.06|> They also established<|24.12|><|24.12|> only a few schools.<|26.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Secara kasar, Muslim di Indonesia terbahagi kepada santri dan bukan santri.<|6.74|><|7.90|> Pembahagian ini dimasyurkan oleh Clifford Goetz, walaupun istilah santri pada asalnya merujuk kepada murid di pesantren.<|18.12|><|18.58|> Muslim santri adalah kalangan yang menegakkan lima rukun Islam.<|23.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Roughly, Muslims in Indonesia are divided into santri and non-santri.<|6.74|><|7.34|> This division is popularized by Clifford Goetz,<|11.48|><|12.32|> although the term santri originally refers to students in the santrian.<|18.12|><|18.76|> Muslim santri is a group that affirms five Islamic rules.<|23.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di Indonesia dan lalu<|1.74|><|1.74|> lahirlah sebuah pertubuhan.<|3.90|><|4.94|> Malah,<|5.36|><|6.02|> di beberapa bahagian Nusantara<|7.80|><|7.80|> seperti Sumatera Barat,<|9.96|><|10.56|> benih modernisme<|11.48|><|11.48|> kurun ke-20 telah pun<|13.62|><|13.62|> mula bercambah.<|14.50|><|15.74|> Apabila gagasan modernisme Islam<|18.02|><|18.02|> dibawa ke Pulau Jawa,<|19.58|><|20.44|> ia turut disambut baik.<|21.78|><|22.74|> Tetapi pada awalnya,<|24.14|><|25.20|> ia tidak disambut<|26.28|><|26.28|> di kota-kota utama<|27.68|><|27.68|> seperti Jakarta<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in Indonesia and then<|1.74|><|1.74|> a population was born.<|3.72|><|4.84|> In fact,<|5.30|><|5.60|> in some parts of the archipelago<|7.74|><|7.74|> such as West Sumatra,<|9.88|><|10.54|> the roots of the 20th century<|12.00|><|12.00|> modernism had begun to<|13.90|><|13.90|> grow.<|14.34|><|15.28|> When the Islamic modernism<|17.38|><|17.38|> was brought to Java,<|19.46|><|19.80|> it was also welcomed well.<|21.76|><|22.72|> But in the beginning,<|24.10|><|25.20|> it was not welcomed<|26.24|><|26.24|> in the main cities<|27.56|><|27.56|> such as Jakarta<|29.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang umumnya sekular dan telah dibaratkan dalam beberapa segi penting kerana kedua-dua kota itu adalah medan untuk para priai yang menguasai kerja-kerja kolar putih.<|16.80|><|18.00|> Modernisme Islam juga tidak mendapat sambutan di wilayah Islam tradisional masih berpengaruh kecuali di kalangan pedagang kecil.<|27.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> which is generally secular and has been westernized in several important aspects<|7.02|><|7.66|> because both cities are the grounds for men to master the work of white collar.<|16.58|><|17.84|> Islam modernism also does not get a welcome in the traditional Islamic area<|22.92|><|22.92|> still influential except in small businesses.<|27.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mula bertapak di Yogyakarta,<|2.22|><|2.94|> sebuah kota kecil<|3.96|><|3.96|> di Jawa Tengah.<|5.28|><|6.38|> Pada tahun 1912,<|7.92|><|8.82|> Kiai Haji Ahmad Dahlan<|10.34|><|10.34|> mengasaskan sebuah<|12.04|><|12.04|> pertubuhan yang<|13.88|><|13.88|> dinamakannya Muhammadiyah,<|15.94|><|16.72|> bererti<|17.56|><|17.56|> golongan pengikut Muhammad.<|19.28|><|20.18|> Gagasan Muhammadiyah dan<|21.70|><|21.70|> modernisme secara umum disambut<|24.10|><|24.10|> dengan pantas dan meluas.<|26.18|><|27.24|> Banyak<|27.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> started to appear in Yogyakarta, a small town in Central Java.<|5.22|><|5.22|> In 1912, Khiai Haji Ahmad Dahlan founded a organization called Muhammadiyah, meaning the group of followers of Muhammad.<|19.28|><|19.28|> The concept of Muhammadiyah and modernism was generally welcomed with ease and broadness.<|26.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan beranggapan banyak yang boleh dipelajari daripada modernisme.<|6.26|><|7.40|> Bagaimanapun, banyak ulama tradisional bimbang dengan populariti dan penyebaran pantas modernisme menerusi Muhammadiyah.<|17.50|><|18.48|> Mereka bimbang suatu hari nanti pesantren mungkin tidak lagi berupaya menarik generasi baru pelajar<|26.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and think that a lot can be learned from Modernism.<|6.26|><|7.50|> However, many traditional scholars are concerned with the popularity<|12.24|><|12.24|> and spread of Modernism through Muhammadiyah.<|17.50|><|18.46|> They are concerned that one day,<|20.46|><|20.46|> the trend might no longer be able to attract new generations of students<|26.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mungkin dikuasai sekolah modern gaya Muhammadiyah dan madrasah modern dan sekular.<|8.12|><|9.84|> Meski begitu, para modernis awal masih mempunyai hubungan baik dengan banyak ulama tradisional.<|17.16|><|17.16|> Hal yang tidak mengejutkan kerana mereka mempunyai latar belakang yang sama.<|23.30|><|25.46|> Tradisionalisme dan jurang kemasyarakatan<|28.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and perhaps dominated by modern schools like Muhammadiyah and modern and secular madrasahs.<|8.02|><|9.02|> Despite that, early modernists still have a good relationship with many traditional scholars.<|17.02|><|18.02|> This is not surprising because they have the same background.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> antara modernisme dan tradisionalisme berpusat pada hal-hal doktrin dan amalan keagamaan,<|7.82|><|9.10|> khususnya amalan-amalan yang dianggap oleh para modernis sebagai campur aduk dan khurafat.<|15.64|><|16.72|> Namun, lama kelamaan timbul jurang kemasyarakatan.<|20.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pelayan dan pekerja kilang menguasai kota-kota.<|4.30|><|5.58|> Islam santri jarang ditemui di kota-kota.<|8.70|><|10.44|> Para santri sendiri dianggap kampungan, berfikiran mundur dan sudah pasti bukan tergolong dalam kelas menengah.<|18.22|><|18.38|> Setelah suatu waktu, modernisme Islam semakin bercambah di pusat-pusat bandar.<|24.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> servants and workers in the cities.<|5.50|><|5.50|> Islamic teachers are rarely found in the cities.<|10.34|><|10.34|> The teachers themselves are considered rural,<|13.40|><|13.40|> backward-thinking and certainly not classified in the middle class.<|18.98|><|18.98|> After a while,<|20.84|><|20.84|> the Islamic modernism is increasing in the city centers,<|25.54|><|25.54|> representing the more urbanization of Islamic teachers<|29.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan lebih mudah diterima.<|1.30|><|2.58|> Atas sebab itu dan beberapa sebab lain,<|5.12|><|6.08|> pesantren selama ini dikembangkan sebagai institusi desa.<|10.32|><|11.38|> Setelah suatu tempoh,<|12.56|><|12.56|> pekan-pekan kecil dan kampung yang menampung pesantren-pesantren<|16.88|><|16.88|> turut terjebak dalam proses perbandaran.<|20.72|><|21.92|> Jawa Timur sehingga kini masih merupakan salah satu kawasan luar bandar<|26.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and more easily accepted.<|1.30|><|2.02|> For that reason and several other reasons,<|5.12|><|6.08|> the train station has been developed as a village institution.<|10.24|><|11.24|> After a while, small villages and villages that accompanied the train stations<|16.30|><|16.86|> were also trapped in the transportation process.<|20.72|><|21.90|> East Java has still been one of the most densely populated cities<|29.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dalam dunia, pertumbuhan penduduk di kawasan desa, pekan dan bandar kecil dalam kurun ke-20 menyaksikan banyak penempatan baru muncul.<|11.46|><|12.34|> Pekan seperti Jombang, misalnya, berkembang sehingga desa seperti Tebuireng, yang sebelum ini berada di luar sempadan pekan, telah terangkum ke dalam pekan.<|24.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The population growth in the village area, pekan and small towns in the 20th century saw many new places appear.<|11.44|><|12.34|> Pekan like Jombang, for example, developed into a village like Tebuirang, which previously was outside the pekan border, has been incorporated into pekan.<|24.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> daripada masyarakat kampung, kini secara fizikal terletak dalam kompleks perbandaran yang lebih besar.<|7.70|><|8.64|> Namun persekitaran kebudayaan pesantren dan bahkan pusat bandar berukuran sederhana di sekitarnya kekal kekampungan.<|18.80|><|19.92|> Sewaktu Gusdur masih pelajar, Jombang masih sebuah pekan kecil, belum menjadi bandar.<|26.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> from the village community,<|2.02|><|2.02|> now physically located in a larger airport complex.<|8.02|><|8.02|> However, the surroundings of the culture of the airport<|12.02|><|12.02|> and even the airport center,<|14.02|><|14.02|> which is simple in size around it,<|17.02|><|17.02|> remain rural.<|19.02|><|19.02|> While Gusdur is still a student,<|22.02|><|22.02|> Jombang is still a small town,<|25.02|><|25.02|> not yet an airport.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> selain Allah dan Muhammad pesuruh Allah<|2.84|><|2.84|> malah sembahyang pada waktunya<|5.78|><|5.78|> berpuasa sepanjang Ramadan<|8.78|><|8.78|> membayar zakat<|10.54|><|10.54|> dan berusaha untuk menunaikan haji di Mekah<|14.16|><|14.16|> serta melakukan ziarah suci ke Madinah.<|17.88|><|19.86|> Pendeknya, santri adalah ortodoks<|22.90|><|22.90|> dalam mengamalkan Islam.<|24.38|><|25.42|> Sebaliknya, Muslim bukan santri pula<|28.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> other than Allah and Muhammad, the Messenger of Allah,<|2.80|><|3.50|> instead, worshiped at the time,<|5.66|><|7.08|> fasted throughout Ramadan,<|8.78|><|9.60|> paid zakat,<|10.54|><|11.32|> and tried to perform hajj in Mecca<|14.12|><|14.12|> as well as to perform holy visits to Madinah.<|17.84|><|19.60|> In short,<|20.38|><|21.04|> santri is orthodox in practicing Islam.<|24.40|><|25.40|> On the other hand,<|26.12|><|26.88|> Muslims are not santri.<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan dikaitkan secara rapat dengan kehidupan kampung ialah kerana sebahagian besar santri adalah anak-anak pak tani.<|9.06|><|10.48|> Mereka tidak mampu ke Madrasah Kendalian Muhammadiyah yang semakin bercambah pada masa itu<|16.26|><|16.26|> atau ke salah satu daripada hanya beberapa buah sekolah Belanda yang ditubuhkan pada zaman penjajahan untuk anak-anak para priayi.<|27.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and closely related to the village life is because a large part of the santri are Pak Tani's children.<|9.08|><|9.84|> They were unable to go to the Muhammadiyah control madrasah that was getting more and more crowded at that time,<|16.22|><|16.72|> or to one of only a few Dutch schools that were established during the colonial period for the children of the Priyai.<|27.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang bercucuk tanam hanya untuk sehari hidup<|3.12|><|3.12|> dan mempunyai sedikit wang untuk keperluan pendidikan anak mereka,<|7.58|><|8.56|> pintu pesantren sentiasa terbuka.<|11.10|><|12.28|> Di pesantren, mereka yang tidak mampu membayar luran secara tunai<|17.08|><|17.08|> boleh merundingkan bayaran dalam bentuk lain.<|20.04|><|21.16|> Malah, mereka yang tidak mempunyai apa-apa pun<|25.16|><|25.16|> masih boleh mencari pesantren yang sanggup mengambil anak mereka.<|29.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> who have only been raised to live and have little money for the needs of their children's education,<|7.52|><|8.52|> the door of the sanctuary is always open.<|11.04|><|12.26|> In the sanctuary, those who are unable to pay taxes can pay in another form.<|19.96|><|20.64|> In fact, those who do not have anything can still find a sanctuary that is willing to take their children.<|29.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dalam dunia pesantren, budaya kedermawanan paling menonjol dan kebanyakan pesantren mempunyai pelajar yang keluarganya tidak mampu membayar yuran dan sara hidup.<|12.46|><|13.30|> Walaupun miskin, adakalanya keluarga miskin ini turut menyumbangkan hasil pertanian kepada pesantren.<|20.26|><|21.38|> Orang kampung juga turut memberi sumbangan kepada pesantren jika mereka berkelapangan.<|27.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In the world of pesantren, the most prominent and most pesantren culture has students whose families are unable to pay rent and livelihood.<|13.02|><|13.02|> Although poor, sometimes these poor families also contribute agricultural results to pesantren.<|21.02|><|21.02|> The villagers also contribute to pesantren if they have a farm.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pesantren adalah institusi sosial yang penting.<|3.48|><|4.08|> Maka menjadi tugas keagamaan untuk memberi sumbangan kepada pesantren.<|9.22|><|10.30|> Pesantren pula tidaklah miskin sumber sama sekali.<|13.68|><|15.44|> Banyak Kiai yang mengendalikan pesantren selain ramai para pendukung mereka terlibat dalam perniagaan kecil.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Santren is an important social institution, so it is the duty of religion to give donations to Santren.<|9.22|><|10.34|> Santren is not a poor source at all.<|13.66|><|14.64|> Many Kiai who control Santren, apart from many of their supporters, are involved in small businesses.<|22.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> merentasi wilayah luar bandar Jawa<|2.26|><|2.26|> dari Surabaya<|3.96|><|3.96|> sampai ke Jakarta.<|5.52|><|6.62|> Selain itu, pesantren<|8.34|><|8.34|> yang memiliki tanah yang luas<|9.98|><|9.98|> boleh bergantung pada penanaman<|12.32|><|12.32|> beras dan bahan makanan lain<|14.64|><|14.64|> seperti sayuran dan rempah<|16.88|><|16.88|> selain pemeliharaan<|18.60|><|18.60|> itik, ayam,<|19.98|><|20.54|> kambing dan<|22.20|><|22.20|> ternakan lain.<|23.30|><|24.32|> Biasanya, pesantren yang besar<|26.42|><|26.42|> mampu menghimpun kekayaan<|28.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> or cross the Javanese border from Surabaya to Jakarta.<|6.02|><|6.02|> In addition,<|7.82|><|7.82|> farmers who have large land can depend on rice and other food,<|14.82|><|14.82|> such as vegetables and spices,<|17.02|><|17.02|> in addition to livestock, chicken, sheep and other crops.<|23.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam masa beberapa tahun.<|1.32|><|2.38|> Kekayaan yang dikumpul itu pada zahirnya bertumpu di tangan keluarga Kiai.<|7.22|><|7.90|> Tetapi lumrahnya, Kiai menganggap dirinya sebagai penjaga<|11.68|><|11.68|> dan selalunya kekayaan itu dilabur semula ke dalam masyarakat pesantren.<|16.50|><|17.88|> Sebahagian Kiai adalah penjaga yang lebih baik berbanding yang lain<|22.02|><|22.02|> dan sebahagian pula jelas lebih tidak mementingkan diri berbanding yang lain.<|27.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> for several years.<|1.32|><|2.38|> The wealth that was collected<|3.54|><|3.54|> in the form of it<|4.84|><|4.84|> was accumulated in the hands of the Kiai family.<|7.20|><|7.88|> But fortunately,<|8.74|><|9.42|> Kiai considered himself a guardian<|11.58|><|11.58|> and usually the wealth<|13.44|><|13.44|> was re-invested into the community<|15.76|><|15.76|> of pesantren.<|16.48|><|17.80|> Part of Kiai<|19.00|><|19.00|> is a better guardian<|20.86|><|20.86|> than others<|21.96|><|21.96|> and part of it<|23.58|><|23.58|> is clearly less important<|25.80|><|25.80|> than others.<|27.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pandai mengurus, pesantrennya<|2.10|><|2.10|> sukar berkembang.<|3.66|><|4.96|> Bagi sebahagian Kiai<|6.20|><|6.20|> yang cukup mahir berdagang dan<|7.94|><|7.94|> berniaga sehingga mampu<|9.84|><|9.84|> membangunkan empire kewangan yang<|11.68|><|11.68|> mengagumkan, ada di kalangan<|13.92|><|13.92|> mereka ini yang akhirnya<|15.72|><|15.72|> menjadikan pengumpulan<|17.76|><|17.76|> kekayaan sebagai matlamat.<|19.44|><|20.56|> Bagi para Kiai yang mulia<|22.08|><|22.08|> dan tidak mementingkan diri,<|24.00|><|24.52|> tidak diragui lagi<|25.70|><|25.70|> bahawa peningkatan kebendaan itu<|27.72|><|27.72|> adalah tanda rahmat Tuhan<|29.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> is hard to develop.<|3.64|><|4.28|> For some of the KIAI who are quite skilled in trading and business,<|8.46|><|9.02|> so that they are able to build an amazing financial empire,<|11.48|><|12.66|> there are among them who finally make<|16.62|><|16.62|> the collection of wealth as a means.<|19.30|><|19.92|> For the noble KIAI who are not self-important,<|23.40|><|24.48|> it is not doubtful that the increase in wealth<|27.18|><|27.18|> is a sign of God's mercy.<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hanya segelintir kiai yang sama sekali tidak mempedulikan peluang untuk menambah dan mengumpul harta.<|7.56|><|8.84|> Di sebalik semua ini adalah kerangka kebudayaan berupa hubungan penaung-pengikut<|14.96|><|14.96|> yang menjadi ciri utama dalam masyarakat Asia Tenggara selama ratusan kurun jikapun bukan ribuan.<|23.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Only a handful of people who do not care at all about the opportunity to add and collect wealth.<|8.02|><|8.02|> Beyond all this is the culture of the relationship between followers, which is the main feature in the Southeast Asian community for hundreds of centuries, if not thousands.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menghubungkan hubungan-hubungan penaung pengikut ini dengan politik negara.<|6.10|><|7.56|> Di sini, NU memainkan peranan penting dalam menentukan pembahagian sumber.<|12.98|><|14.58|> Dengan tersedianya wang, pembinaan di pesantren berjalan terus-menerus<|19.32|><|19.32|> sehingga mengubah rupanya dari pondok menjadi sebuah pesantren besar<|24.18|><|24.18|> yang mempunyai bangunan tiga atau empat tingkat,<|27.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> menghubungkan hubungan-hubungan penang pengikut ini dengan politik negara.<|6.10|><|7.54|> Di sini, NU memainkan peranan penting dalam menentukan pembahagian sumber.<|12.98|><|14.56|> Dengan tersedianya wang, pembinaan di pesantren berjalan terus-menerus<|19.32|><|19.32|> sehingga mengubah rupanya dari pondok menjadi sebuah pesantren besar<|24.18|><|24.18|> yang mempunyai bangunan tiga atau empat tingkat,<|27.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> masjid besar dan kompleks pengajian yang berperalatan lengkap.<|5.68|><|6.68|> Namun, tidak kira sama ada pesantren besar yang mempunyai ribuan pelajar<|11.42|><|11.42|> dan kampus besar ataupun pesantren yang serba sederhana yang mempunyai hanya ratusan pelajar,<|18.38|><|18.98|> hampir semua pesantren berkait dengan kehidupan kampung.<|22.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> masjid besar dan kompleks pengajian yang berperalatan lengkap.<|5.68|><|6.66|> Namun, tidak kira sama ada pesantren besar yang mempunyai ribuan pelajar<|11.42|><|11.42|> dan kampus besar ataupun pesantren yang serba sederhana yang mempunyai hanya ratusan pelajar,<|18.38|><|18.98|> hampir semua pesantren berkait dengan kehidupan kampung.<|22.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebagai Muslim abangan, pada pandangan banyak santri, hanya Muslim pada nama, walaupun mungkin mereka berharap pada suatu hari nanti akan menjadi orang soleh dan beribadat secara tetap.<|14.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Muslim Abangan. In the eyes of many santri, only Muslims in name, although they may hope<|8.62|><|8.62|> one day will be a pious person and worship regularly.<|14.52|><|14.52|> The third and smaller group is Priyai, that is, the descendants of the aristocrats in the<|23.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> atau Surabaya, masih mengekalkan suasana kampung.<|3.82|><|5.20|> Keadaan bagi Muhammadiyah dan modernisme Islam<|8.42|><|8.42|> berlawanan dengan pesantren dan dunia NU<|12.32|><|12.32|> serta Islam tradisional yang mengambil kehidupan<|16.16|><|16.16|> dan persekitaran kebudayaan kampung.<|18.84|><|20.02|> Seperti yang telah disebut sebelum ini,<|22.02|><|22.50|> Muhammadiyah bermula di Kauman,<|24.64|><|25.72|> sebuah penempatan santri di Yogyakarta pada tahun 1912.<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> or Surabaya still retains the village atmosphere.<|3.80|><|5.20|> The situation for Muhammadiyah and the Islamic modernism<|8.42|><|8.42|> is in contrast to the pesantren and the world of NU<|12.32|><|12.32|> as well as traditional Islam<|14.12|><|14.12|> which takes over the life and environment of the village culture.<|18.64|><|19.54|> As mentioned before, Muhammadiyah started in Kauman,<|24.64|><|25.70|> a sanctuary in Yogyakarta in 1912.<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Menjelang pertengahan kurun itu, Yogyakarta telah menjadi bandar universiti.<|7.10|><|8.32|> Dipenuhi puluhan ribu mahasiswa dari segenap ceruk Nusantara.<|12.50|><|13.54|> Ia juga adalah tapak bagi beberapa kesultanan yang masih tersisa dari zaman Pramerdeka<|19.88|><|19.88|> dan justru itu menjadi pusat kebudayaan bagi kehidupan orang Jawa.<|25.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Before the middle of the Kurun, Yogyakarta had become a university town.<|6.96|><|7.80|> Filled with tens of thousands of students from all over the country.<|12.26|><|13.48|> It was also a place for some sultanates who were still left from the era of Pramerdeka and just that, became a cultural center for the life of the Javanese.<|25.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kebudayaan abangan dan periayi bandar berbanding kebudayaan desa Jawa.<|5.56|><|7.04|> Walaupun banyak anggota Muhammadiyah pada ketika itu sedang mendaki status kemasyarakatan<|12.56|><|12.56|> dan telah mula mencuba menyertai bidang kerjaya yang baik apabila meraih pendapatan yang tinggi,<|19.20|><|19.20|> mereka memastikan program-program kebajikan Muhammadiyah disokong.<|24.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the Abangan and Periayi Bandar culture compared to the Javanese culture.<|5.54|><|6.54|> Although many of Muhammadiyah's members were at that time<|10.08|><|10.08|> in the middle of the social status and had started to try to join<|15.02|><|15.02|> a good career field, when they achieved high results,<|19.10|><|20.04|> they made sure that Muhammadiyah's welfare programs were supported.<|24.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> hospital, sekolah dan rumah anak yatim yang tersebar kesegenap Nusantara.<|6.92|><|14.42|> Ayah Gusdur iaitu Wahid Hashim adalah orang yang istimewa kerana beliau mempunyai banyak kawan dari kalangan bukan NU termasuk kalangan bukan santri dan bukan muslim.<|27.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> health care, hospital, school and orphanage that are spread throughout the archipelago.<|7.02|><|10.02|> Wahid Hashim and Mashumi<|13.02|><|15.02|> Ayah Gusdur, namely Wahid Hashim, is a special person because he has many friends from the non-NU group, including non-Santri and non-Muslim groups.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selepas terbanyakkan rakan seangkatannya dalam NU, beliau tidak janggal hidup di ibu kota dan mudah bergaul dalam lingkungan elit Jakarta.<|8.92|><|9.94|> Kerana itu, Wahid Hashim sesuai memegang peranan sebagai pemimpin kanan perjuangan kebangsaan dan setelah itu menteri kerajaan.<|18.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> With his many fellow soldiers in NU, he was not a janggal living in the capital and easily<|6.20|><|6.20|> mingled in the elite environment of Jakarta.<|8.90|><|9.86|> Because of that, Wahid Hashim was suitable to hold the role as the right leader of the<|15.02|><|15.02|> national struggle and after that the Minister of the Government.<|18.36|><|19.04|> Before NU left Mashumi in 1952, Wahid Hashim played a main role in maintaining good relations<|28.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tradisionalis.<|0.94|><|1.80|> Barangkali jika ada lebih ramai<|4.26|><|4.26|> kiai seperti Wahid Hashim,<|6.02|><|6.66|> jati diri keislaman yang<|8.00|><|8.00|> tidak sepenuhnya modernis<|9.54|><|9.54|> dan tidak pula sepenuhnya tradisionalis<|12.18|><|12.18|> seperti yang muncul<|13.78|><|13.78|> di akhir kurun ke-20,<|15.06|><|16.06|> mungkin mampu muncul lebih awal.<|18.32|><|19.40|> Bagaimanapun,<|20.12|><|20.48|> apa yang terjadi ialah<|21.86|><|21.86|> mereka hanya mampu merentangi<|23.82|><|23.82|> jurang sehinggalah ia<|25.82|><|25.82|> semakin lebar di tengah pergelutan<|27.90|><|27.90|> politik yang pahit<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> traditionalist.<|0.94|><|1.86|> Perhaps if there were more<|4.24|><|4.24|> Qiyai like Wahid Hashim,<|6.02|><|6.66|> a self-sufficient Islam<|7.70|><|7.70|> that is not completely modernist<|9.54|><|9.54|> and not completely traditionalist<|12.18|><|12.18|> like what appeared<|13.76|><|13.76|> at the end of the 20th century,<|15.08|><|16.00|> it might have appeared earlier.<|18.12|><|19.34|> However,<|19.86|><|19.86|> what happened was<|21.82|><|21.82|> they were only able to cross<|23.76|><|23.76|> the line until it<|25.80|><|25.80|> became wider in the middle of<|27.38|><|27.38|> the poor political turmoil<|29.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sekitar tahun 1950-an dan 1960-an.<|3.90|><|4.94|> Selama beberapa dekad setelah NU ditubuhkan pada tahun 1926,<|10.22|><|11.12|> hubungan antara modernis dan tradisionalis boleh dikatakan baik,<|15.30|><|16.10|> khususnya di peringkat kepimpinan kebangsaan.<|18.56|><|20.14|> Seperti mana yang telah dijelaskan sebelum ini,<|23.06|><|23.54|> NU diasaskan bukan sangat untuk bersaing dengan modernis,<|27.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> around the 1950s and 1960s.<|4.12|><|4.12|> For several decades after NU was established in 1926,<|10.72|><|10.72|> the relationship between modernists and traditionalists can be said to be good,<|15.52|><|15.52|> especially in the field of national leadership.<|18.92|><|18.92|> As has been explained before,<|23.26|><|23.26|> NU was founded not so much to compete with modernists,<|27.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> antara sistem pesantren dan kebudayaan Islam tradisional termasuk sisi kesufian pada Islam tradisional yang ditolak modernis.<|8.90|><|9.92|> Memandangkan banyak pemimpin terawal Muhammadiyah lahir dari pesantren, wujud semangat persaudaraan di antara ulama' NU dan rakan mereka dalam Muhammadiyah.<|21.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the system of the Pesantren and the traditional Islam culture, including Sufism in traditional Islam which is rejected by modernists.<|9.02|><|9.02|> Given that many of the early leaders of Muhammadiyah were born from Pesantren,<|15.02|><|15.02|> there was a spirit of solidarity between the NU scholars and their colleagues in Muhammadiyah.<|22.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kalangan santri sebagai pihak<|2.30|><|2.30|> yang boleh dijadikan sasaran kerjasama<|4.72|><|4.72|> dalam mentadbir<|6.18|><|6.18|> wilayah yang diduduki.<|7.80|><|8.96|> Bagi Jepun,<|9.62|><|10.10|> kalangan yang mendapat pendidikan<|11.76|><|11.76|> di sekolah Belanda,<|12.80|><|13.82|> sama ada sekolah gereja atau sekular,<|15.66|><|16.20|> berkemungkinan menaruh simpati<|18.08|><|18.08|> terhadap Belanda dan Eropah<|20.44|><|20.44|> secara umum.<|21.58|><|23.14|> Jepun lalu berpaling<|24.46|><|24.46|> kepada santri sebagai rakan<|26.22|><|26.22|> kongsi yang boleh diharap.<|27.76|><|29.08|> Pada Oktober,<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 1943, Jepun<|2.56|><|2.56|> menubuhkan sebuah badan<|4.50|><|4.50|> penaung untuk semua kelompok Muslim<|6.60|><|6.60|> yang diberi nama Mashumi.<|8.42|><|9.50|> Ia menggantikan<|10.64|><|10.64|> Majlis Islam Akhla Indonesia<|12.76|><|12.76|> yang ditubuhkan pada tahun<|14.58|><|14.58|> 1937.<|15.62|><|16.84|> Mashumi diterajui oleh<|18.36|><|18.36|> Wahid Hashim sebagai ruang<|20.24|><|20.24|> perbincangan bersama bagi modernis<|22.52|><|22.52|> dan tradisionalis.<|23.96|><|25.04|> Sepanjang pendudukan<|26.60|><|26.60|> Jepun, pejuang kebangsaan<|28.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> 1943, Japan<|2.54|><|2.54|> established a<|4.02|><|4.02|> foundation for all Muslim<|6.24|><|6.24|> groups named Mashumi.<|8.42|><|9.48|> It replaced<|10.50|><|10.50|> the Indonesian Islamic Council<|12.10|><|12.10|> which was established in<|14.28|><|14.28|> 1937.<|15.62|><|16.82|> Mashumi was translated by<|18.34|><|18.34|> Wahid Hashim as a<|20.04|><|20.04|> discussion room for modernists<|22.54|><|22.54|> and traditionalists.<|23.96|><|24.98|> Throughout Japan's<|26.16|><|26.16|> history, the NU and<|29.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> their hold on the elements of Hindu-Buddha belief,<|4.52|><|5.34|> but different from the brothers from two angles.<|9.64|><|10.74|> First, their world view of mysticism<|14.60|><|14.60|> contains burden and at the same time<|17.36|><|17.36|> increase their group.<|18.58|><|19.70|> Second, their modern culture<|22.74|><|22.74|> is shaped by the long relationship with the Dutch<|26.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bekerjasama dengan cukup baik<|2.40|><|2.40|> sehinggakan mereka merasa patut<|5.58|><|5.58|> untuk mengekalkan hubungan itu<|7.24|><|7.24|> dengan mengubah Mashumi<|9.06|><|9.06|> menjadi sebuah parti politik<|11.44|><|11.44|> untuk semua santri.<|13.26|><|15.64|> Perlembagaan 1945 dan Pancasila<|19.42|><|19.42|> Tempoh setelah Jepun menyerah kalah<|23.88|><|23.88|> membuka ruang sementara<|25.70|><|25.70|> kepada pejuang kebangsaan<|27.54|><|27.54|> untuk bertindak bebas<|29.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kembali menebus tanah jajahan mereka.<|2.44|><|3.72|> Kesuntukan masa, mereka segera merangka sebuah perlembagaan.<|8.04|><|9.04|> Perlembagaan 1945 yang terhasil dalam keadaan tergesa-gesa<|14.22|><|14.22|> untuk meraih kemerdekaan itu adalah sebuah dokumen singkat dan kabur<|19.60|><|19.60|> yang menyerahkan kuasa besar kepada Presiden.<|22.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to re-settle their land.<|2.34|><|3.72|> In time, they immediately<|6.28|><|6.28|> appointed a institution.<|7.78|><|8.82|> The 1945 institution<|10.72|><|10.72|> that was successful<|12.18|><|12.18|> in the situation of being eager<|13.72|><|13.72|> to achieve independence<|15.38|><|15.38|> is a short document<|18.54|><|18.54|> and a copy<|19.54|><|19.54|> that handed over power<|21.28|><|21.28|> to the President.<|22.88|><|24.36|> It was announced on 18 August 1945<|27.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perjuang Kebangsaan mengisytiharkan<|2.42|><|2.42|> kemerdekaan.<|3.30|><|4.38|> Beberapa bulan kemudiannya,<|6.12|><|6.60|> satu dikri dikeluarkan<|7.94|><|7.94|> yang mengubah sistem urus takbir<|10.32|><|10.32|> kepada sistem berparlimen.<|12.16|><|13.14|> Pada tahun 1949,<|14.62|><|16.26|> berikutan rundingan gencatan<|18.44|><|18.44|> senjata dengan Belanda,<|19.78|><|20.34|> satu perlembagaan baru dirangka<|22.42|><|22.42|> dengan menjelaskan sistem<|24.06|><|24.06|> kerajaan persekutuan.<|25.22|><|26.92|> Kubu Perjuang Kebangsaan<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Belanda memaksakan model urus takbir persekutuan ke atas mereka.<|5.02|><|6.02|> Peluang yang muncul pada tahun berikutnya direbut oleh para pejuang kebangsaan untuk menggantikan Perlembagaan 1949 dengan Perlembagaan Berparlimen Sementara yang baru,<|18.86|><|20.02|> berasaskan sebuah republik bersatu dan jawatan presiden yang umumnya bersifat istiadat.<|26.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> diumumkan, dipersetujui<|2.64|><|2.64|> bahawa sebuah Dewan Perlembagaan<|4.72|><|4.72|> yang terpilih akan dibentuk<|6.74|><|6.74|> untuk merangka Perlembagaan<|8.80|><|8.80|> tetap. Badan tersebut<|11.04|><|11.04|> dinamakan<|12.20|><|12.20|> Konstituante<|14.18|><|14.18|> hanya berjaya dibentuk setelah<|16.58|><|16.58|> pilihan raya pertama Indonesia<|18.34|><|18.34|> berlangsung pada tahun 1955.<|20.98|><|22.52|> Salah satu persoalan utama yang<|24.36|><|24.36|> dibincangkan dalam Konstituante<|26.34|><|26.34|> adalah kedudukan Islam dalam<|28.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebahagian kecil dalam Masyumi menyokong agar Indonesia dijadikan negara Islam.<|7.36|><|8.52|> Sebahagian yang lain merasa cukup jika Islam diiktiraf sebagai agama rasmi negara.<|14.12|><|15.30|> Pilihan yang ada itu menggusarkan golongan non-Muslim dan abangan.<|20.10|><|20.82|> Malah sebahagian santri moderat merasa bimbang jika negara diberikan kuasa untuk menentukan hal keagamaan.<|29.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bagi mereka, ia akan membuka peluang untuk negara campur tangan secara kuku besi dalam persoalan nurani dan kepercayaan.<|10.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bukan satu langkah bijak atau adil<|2.30|><|2.30|> jika Islam diberi layanan berbeza<|5.64|><|5.64|> daripada agama lain yang dianuti di Indonesia.<|9.08|><|10.28|> Sikap mereka menghampakan<|12.38|><|12.38|> sebahagian kecil Islamis<|13.96|><|13.96|> yang datang dari masyarakat modernis.<|16.20|><|17.22|> Pendudukan Jepun hanya berlangsung<|19.38|><|19.38|> dalam tempoh singkat.<|20.62|><|21.86|> Ketika para nasionalis<|23.22|><|23.22|> sedang bersiap untuk kemerdekaan,<|25.34|><|25.34|> debat tentang prinsip-prinsip<|27.74|><|27.74|> pembimbing negara baru Indonesia<|29.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> bukan satu langkah bijak atau adil<|2.30|><|2.30|> jika Islam diberi layanan berbeza<|5.64|><|5.64|> daripada agama lain yang dianuti di Indonesia.<|9.08|><|10.28|> Sikap mereka menghampakan<|12.38|><|12.38|> sebahagian kecil Islamis<|13.96|><|13.96|> yang datang dari masyarakat modernis.<|16.20|><|17.22|> Pendudukan Jepun hanya berlangsung<|19.38|><|19.38|> dalam tempoh singkat.<|20.62|><|21.86|> Ketika para nasionalis<|23.22|><|23.22|> sedang bersiap untuk kemerdekaan,<|25.34|><|25.34|> debat tentang prinsip-prinsip<|27.74|><|27.74|> pembimbing negara baru Indonesia<|29.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> semakin memuncak.<|1.40|><|2.34|> Pada Jun 1945,<|3.74|><|4.86|> beberapa rundingan diadakan<|6.72|><|6.72|> di kalangan pemimpin nasionalis<|8.54|><|8.54|> yang turut melibatkan<|10.66|><|10.66|> beberapa pemimpin keagamaan.<|12.36|><|13.08|> Gus Dur menegaskan bahawa<|14.90|><|14.90|> ayahnya Wahid Hashim<|16.22|><|16.22|> adalah salah seorang peserta utama rundingan<|19.52|><|19.52|> tetapi tiada rekod bertulis<|22.18|><|22.18|> tentang proses rundingan tersebut,<|24.02|><|24.56|> maka sukar dipastikan<|26.72|><|26.72|> apa yang telah terjadi.<|28.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> was getting worse.<|1.38|><|2.32|> On June 1945,<|3.80|><|4.86|> several rallies were held<|6.64|><|6.64|> among nationalist leaders<|8.52|><|8.52|> which also involved<|10.56|><|10.56|> some religious leaders.<|12.38|><|13.06|> Gus Dur confirmed<|14.24|><|14.24|> that his father Wahid Hashim<|16.22|><|16.22|> was one of the main participants<|18.52|><|18.52|> in the rally.<|19.30|><|20.10|> But there was no record<|21.54|><|21.54|> about the process of the rally.<|23.42|><|24.50|> So, it was difficult to make sure<|26.68|><|26.68|> what had happened.<|28.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kemudiannya mengemukakan penyelesaian.<|2.66|><|4.18|> Beliau mengumumkan satu doktrin untuk<|6.86|><|6.86|> negara baru disebut Pancasila berasal<|10.98|><|10.98|> dari bahasa Sanskrit bermaksud lima<|14.06|><|14.06|> prinsip. Pancasila ditawarkan sebagai<|17.40|><|17.40|> satu falsafah negara yang tidak sekular<|20.50|><|20.50|> dan tidak pula sekterian. Lima prinsip<|24.92|><|24.92|> Pancasila ialah ketuhanan yang Maha<|28.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He then opened the solution.<|3.02|><|3.02|> He announced a doctrine for a new country, called Pancasila,<|10.02|><|10.02|> originating from Sanskrit, meaning five principles.<|15.02|><|15.02|> Pancasila was offered as a non-secular and non-sectarian country.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahawa Presiden pertama Indonesia yang dilantik secara demokratik adalah seorang ulama.<|6.18|><|7.80|> Natijahnya tidak diduga.<|9.82|><|10.86|> Sama seperti ketika Ayatullah Khomeini berjaya dalam revolusi menggulingkan Shah Iran pada tahun 1979.<|19.38|><|20.72|> Tetapi setakat itu saja persamaan di antara kedua-duanya.<|25.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that the first Indonesian president who was democratically elected was a scholar.<|6.16|><|7.80|> The result is undoubted.<|9.86|><|10.86|> Same as when Ayatollah Khomeini succeeded in the revolution that overthrew Shah Iran in 1979.<|19.38|><|20.68|> But that's all the similarities between the two.<|25.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> terhadap pendidikan barat modern<|2.58|><|2.58|> dan kerja-kerja kolor putih.<|4.98|><|6.14|> Belum beberapa tahun yang lampau,<|8.00|><|9.30|> jumlah abangan dan priayi<|11.18|><|11.18|> jauh mengatasi santri,<|13.12|><|13.76|> khususnya di bandar.<|15.28|><|16.46|> Bagaimanapun,<|17.30|><|17.96|> sejak tahun 1970-an,<|19.74|><|20.50|> minat terhadap Islam meningkat secara meluas<|23.40|><|23.40|> dan nisbah antara kedua-dua golongan itu<|26.52|><|26.52|> telah banyak berubah.<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> terhadap pendidikan barat modern dan kerja-kerja kolar putih.<|4.98|><|6.14|> Belum beberapa tahun yang lampau,<|8.00|><|9.30|> jumlah abangan dan priyai jauh mengatasi santri, khususnya di bandar.<|15.28|><|16.44|> Bagaimanapun, sejak tahun 1970-an,<|19.74|><|20.48|> minat terhadap Islam meningkat secara meluas<|23.40|><|23.40|> dan nisbah antara kedua-dua golongan itu telah banyak berubah.<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kemanusiaan yang adil dan beradab, Persatuan Indonesia.<|4.22|><|5.46|> Kerakyatan yang dipimpin oleh hikmat kebijaksanaan dalam permusyawaratan atau perwakilan dan keadilan sosial bagi seluruh rakyat Indonesia.<|17.52|><|18.68|> Bagi banyak santri, kompromis demikian tidak mengiktiraf secara memadai kedudukan istimewa Islam.<|26.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Manusiaan yang Adil dan Beradab, Persatuan Indonesia.<|4.22|><|5.46|> Kerakyatan yang dipimpin oleh hikmat kebijaksanaan dalam permusyawaratan atau perwakilan<|12.58|><|12.58|> dan keadilan sosial bagi seluruh rakyat Indonesia.<|17.52|><|18.66|> Bagi banyak santri, kompromis demikian tidak mengiktiraf secara memadai kedudukan istimewa Islam.<|26.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Keputusan kuasa yang bertanggungjawab merangka Perlembagaan Baru Negara telah menambah tujuh perkataan pada sila pertama dalam Pancasila, menjadi ketuhanan yang Maha Esa dengan kewajiban melaksanakan syariat Islam bagi para pemeluknya.<|16.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perlembagaan baru.<|1.02|><|2.08|> Bagaimanapun, sekitar akhir Jun dan 18 Ogos 1945,<|7.18|><|8.56|> ketika Perlembagaan baru diumumkan,<|10.82|><|11.48|> tujuh kata,<|12.30|><|13.02|> dengan kewajipan melaksanakan syariat Islam bagi para pemeluknya,<|17.22|><|17.68|> itu telah digugurkan.<|19.60|><|20.62|> Kelompok santri konservatif amat marah terhadap Soekarno<|25.32|><|25.32|> kerana menggugurkan tujuh kata itu<|29.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Perlembagaan Baru. Bagaimanapun, sekitar akhir Jun dan 18 Ogos 1945, ketika Perlembagaan Baru diumumkan, tujuh kata, dengan kewajipan melaksanakan syariat Islam bagi para pemeluknya, itu telah digugurkan.<|19.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> selama 14 tahun berikutnya<|2.54|><|2.54|> berjuang untuk mengembalikan<|5.30|><|5.30|> ayat berkenaan ke dalam perlembagaan.<|8.28|><|9.38|> Walaupun banyak orang di dalam NU<|11.80|><|11.80|> menyokong agar piagam Jakarta dikekalkan,<|15.72|><|16.30|> Wahid Hashim percaya<|17.60|><|17.60|> bahawa langkah itu akan membuka pintu<|20.80|><|20.80|> kepada politik sempit dalam negara.<|24.00|><|25.18|> Sewaktu memulakan kerjaya awamnya sendiri<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-49440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> selama 14 tahun berikutnya<|2.52|><|2.52|> berjuang untuk mengembalikan<|5.30|><|5.30|> ayat berkenaan ke dalam perlembagaan.<|8.26|><|9.36|> Walaupun banyak orang di dalam NU<|11.80|><|11.80|> menyokong agar piagam Jakarta dikekalkan,<|15.72|><|16.30|> Wahid Hashim percaya<|17.60|><|17.60|> bahwa langkah itu akan membuka pintu<|20.80|><|20.80|> kepada politik sempit dalam negara.<|24.00|><|25.18|> Sewaktu memulakan kerjaya awamnya sendiri<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-49440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan mengambil pendirian untuk menentang sebarang percubaan untuk mengaitkan agama dengan negara, Gusdur merasakan yang beliau meneruskan perjuangan ayahnya.<|12.52|><|14.72|> NU berpisah<|15.84|><|15.84|> Di bawah Soekarno, Wahid Hashim dilantik sebagai Menteri Agama.<|21.50|><|22.10|> Seperti yang telah disebut sebelum ini, beliau digugurkan dalam merombakan kabinet tahun 1952.<|29.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-49920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and took the stand to oppose a trial to link religion with the state,<|6.88|><|7.54|> Gusdur felt that he was continuing his father's struggle.<|12.38|><|13.98|> NU Separated<|15.84|><|15.84|> Under Soekarno, Wahid Hashim was appointed as Minister of Religion.<|21.48|><|22.18|> As mentioned earlier, he was deposed in the 1952 cabinet rebellion.<|29.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-49920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada masa yang sama, hubungan antara tradisionalis dan modernis dalam Masyumi yang telah lama tegang menjadi semakin buruk.<|9.18|><|10.48|> Walaupun tokoh NU seperti Wahid Hashim diakui mampu bekerjasama dengan modernis dan memberi sumbangan setara kepada Masyumi,<|19.74|><|20.96|> tersebar tanggapan di kalangan modernis bahawa orang seperti Wahid Hashim terlalu sedikit dalam NU.<|27.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-50400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> At the same time, the relationship between traditionalists and modernists in Masyumi that has been tense for a long time has become worse.<|9.12|><|9.94|> Although NU figures like Wahid Hashim are admitted to be able to work with modernists and give equal contributions to Masyumi,<|19.74|><|20.94|> there are many opinions among modernists that people like Wahid Hashim are too few in NU.<|27.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-50400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Urusan Wahid Hashim juga dipersoalkan berikutan pengendalian haji tahun 1952,<|6.54|><|7.06|> semasa beliau masih menteri.<|8.66|><|10.14|> Golongan modernis menganggap kebanyakan tradisionalis adalah petani desa yang tidak canggih.<|15.42|><|15.58|> Hanya segelintir tradisionalis mendapat pendidikan Belanda atau bahkan apa jua bentuk pendidikan modern.<|24.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-50880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Wahid Hashim's management was also questioned following the Hajj in 1952, when he was still a minister.<|8.64|><|9.54|> The modernist group considers most traditionalists to be uneducated village farmers.<|15.40|><|16.50|> Only a few traditionalists get Dutch education or even modern education.<|24.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-50880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Biasa bergaul dengan masyarakat Jakarta.<|2.28|><|3.36|> Alasan ini digunakan modernis untuk menghujahkan bahawa anggota mereka patut diberikan peranan utama dalam parti dan jawatan menteri di masa depan.<|14.88|><|15.80|> Kemp tradisionalis merasakan pandangan modernis itu satu penghinaan dan salah.<|22.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-51360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> They are used to socializing with the people of Jakarta.<|2.28|><|3.36|> This reason is used by modernists to prove that their members should be given a main role in the party and the ministry in the future.<|14.84|><|16.52|> Camp traditionalists feel that modernist views are a insult and wrong.<|22.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-51360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ketegangan memuncak pada April 1952 apabila NU mengisytiharkan bahawa ia akan berpisah dari masyumi dan bergerak sebagai sebuah parti politik mandiri.<|17.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-51840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> parti berlainan.<|1.14|><|2.42|> Natijahnya,<|3.40|><|3.84|> kedua-dua Masyumi dan NU<|5.70|><|5.70|> tidak mendapat undi mencukupi<|8.16|><|8.16|> untuk memegang pengaruh.<|9.40|><|10.94|> Masing-masing<|11.56|><|11.56|> hanya menang sekitar 20%<|14.18|><|14.18|> undi,<|14.78|><|15.52|> 20.9% Masyumi<|17.70|><|17.70|> dan<|18.68|><|18.68|> 18.4%<|21.78|><|21.78|> NU.<|22.56|><|23.52|> Tidak sukar untuk dilihat<|25.56|><|25.56|> bahawa jika kedua-dua pihak<|27.52|><|27.52|> bekerjasama dalam Masyumi,<|29.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-52320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> banyak abangan dan priayi<|2.84|><|2.84|> beranjak menjadi santri<|4.64|><|4.64|> sepanjang tahun 1980-an<|7.36|><|7.36|> dan 1990-an.<|9.42|><|10.42|> Sebelum ini,<|11.12|><|11.74|> nama-nama Arab membezakan santri<|14.08|><|14.08|> daripada abangan dan priayi.<|16.70|><|17.92|> Kini,<|18.22|><|18.70|> disebalik nama berbau Sanskrit yang panjang<|21.84|><|21.84|> dan berbunyi megah<|23.88|><|23.88|> boleh ditemui santri<|25.72|><|25.72|> yang dulunya seorang priayi.<|28.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Many Abangans and Priyayi<|2.86|><|2.86|> became Santri<|4.64|><|4.64|> throughout the 1980s<|7.38|><|7.38|> and 1990s.<|9.46|><|9.96|> Before this,<|11.10|><|11.70|> the Arab names<|12.58|><|12.58|> distinguished Santri<|14.06|><|14.06|> from Abangans and Priyayi.<|16.70|><|17.90|> Now,<|18.20|><|18.68|> behind the name<|19.58|><|19.58|> with a long Sanskrit<|20.78|><|20.78|> and a loud sound,<|23.82|><|23.82|> you can find Santri<|25.70|><|25.70|> who was once a Priyayi.<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> parti itu pasti dengan mudah muncul sebagai parti terbesar dan paling berpengaruh selepas pilihan raya umum 1955.<|9.04|><|10.06|> Walaupun Wahid Hashim telah berusaha keras untuk menyelamatkan hubungan antara kedua-dua golongan itu,<|16.74|><|17.38|> ia gagal dipertahankan.<|19.20|><|20.38|> Setelah berpisah, jurang antara kedua-duanya semakin lebar.<|25.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-52800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The party was definitely easy to emerge as the largest and most influential party after the 1955 general election.<|9.02|><|10.02|> Although Wahid Hashim had tried hard to save the relationship between the two groups, he failed to be defended.<|18.96|><|20.36|> After parting, the gap between the two became wider.<|25.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-52800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Negara dan Pancasila.<|1.50|><|2.48|> Di akhir 1950-an, tokoh-tokoh utama Masyumi semakin keras membantah gaya pemerintahan kuku besi Soekarno.<|12.60|><|13.78|> Keadaan bertambah buruk apabila pada tahun 1959, beliau mengumumkan hendak membubarkan Konstituante<|22.36|><|22.36|> dan kembali kepada Perlembagaan tahun 1945 atas nama Demokrasi Terpimpin.<|29.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-53280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Negara dan Pancasila.<|1.50|><|2.46|> Di akhir 1950-an, tokoh-tokoh utama Masyumi semakin keras membantah gaya pemerintahan Kuku Besi Soekarno.<|12.60|><|13.78|> Keadaan bertambah buruk apabila pada tahun 1959, beliau mengumumkan hendak membubarkan Konstituante<|22.38|><|22.38|> dan kembali kepada Perlembagaan tahun 1945 atas nama Demokrasi Terpimpin.<|29.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-53280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Setelah dua tahun sebelumnya didorong tentera untuk mengumumkan darurat.<|5.08|><|6.28|> Ahli-ahli politik Masyumi memberi reaksi terhadap langkah Soekarno untuk kembali kepada Perlembagaan 1945<|14.54|><|14.54|> dengan mencabar keabesahan Soekarno dan dengan lantang mengkritik kegagalan dan kekurangan pemerintahan Soekarno.<|23.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-53760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> After two years before, he was pushed by the army to announce a emergency.<|4.92|><|5.48|> The political experts of Masyumi reacted to Soekarno's steps to return to the 1945 Constitution<|14.52|><|14.52|> by challenging Soekarno's greatness and by criticising Soekarno's failure and lack of government.<|22.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-53760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ialah langkah kembali ke Perlembagaan 1945<|3.38|><|3.38|> dan pembubaran konstituanti itu<|6.84|><|6.84|> akan memusnahkan harapan mereka untuk mencapai matlamat<|10.64|><|10.64|> menghasilkan Perlembagaan yang mengakui peranan<|13.90|><|13.90|> dan kuasa Islam dalam negara.<|16.22|><|17.46|> Ironinya, kubu tradisionalis yang lebih berjaya<|21.08|><|21.08|> menempuh keadaan getir di akhir zaman Soekarno<|23.92|><|23.92|> dengan cara kembali bersandar pada pendekatan politik sunni tradisional<|29.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-54240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> is a step back to the 1945 Constitutional Assembly<|3.40|><|3.40|> and the overthrow of the Constituent will destroy their hope to achieve a meaning,<|10.50|><|11.02|> to produce an institution that acknowledges the role and power of Islam in the country.<|16.20|><|17.10|> Ironically, the traditionalist group that managed to overcome the situation of the Ghetir at the end of the Sukarno era<|23.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-54240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Atau pragmatik ketika modernis cenderung mengambil pendirian tegas atas prinsip menyatakannya secara jelas dan enggan mengalah.<|9.22|><|9.98|> Tradisionalis sanggup mengendurkan tuntutan mereka terhadap kerajaan Soekarno selagi kepentingan parti dan pengikut mereka dijaga.<|19.38|><|20.46|> Maka NU berjaya menyambung hayat perjuangan politiknya.<|24.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-54720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> When modernists tend to take firm stand on the principle, they state it clearly and willingly to lose.<|9.22|><|9.88|> Traditionalists are willing to restrain their demands against the Soekarno government as long as the interests of the party and their followers are maintained.<|19.32|><|20.42|> Then NU manages to connect the political struggle.<|24.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-54720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Masyumi was banned in January 1960.<|4.02|><|4.02|> The thing that caused Soekarno to lose his patience was when he was on a visit abroad in 1958,<|15.02|><|15.02|> several right-wing figures of Masyumi had gone to West Sumatra,<|20.02|><|20.02|> a region where many of them had family ties,<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-55200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang ingin mendirikan Pemerintahan Revolusi Republik Indonesia, PRRI.<|6.30|><|7.20|> Pemberontakan tersebut adakalanya disebut sebagai gerakan pemisah.<|12.12|><|12.80|> Sebenarnya, bukan bertujuan untuk berpisah dari Indonesia,<|16.70|><|17.46|> tetapi merupakan satu percubaan untuk mengubah kerajaan di Jakarta<|21.86|><|21.86|> dengan bantuan pegawai-pegawai tentera setempat<|25.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-55680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that wants to establish the Indonesian Republic Revolutionary Government, PRRI.<|6.32|><|7.28|> This rebellion is sometimes called a separation movement.<|12.10|><|12.78|> Actually, it is not intended to separate from Indonesia,<|16.68|><|17.44|> but it is an attempt to change the government in Jakarta<|21.84|><|21.84|> with the help of local military officers<|25.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-55680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> negara. Perkara itu menjadi lebih perat<|4.00|><|4.00|> dengan campur tangan cuai CIA yang cuba<|7.14|><|7.14|> menggunakan pemberontakan itu bagi<|9.44|><|9.44|> menggulingkan Soekarno. Tidak mengejutkan<|12.94|><|12.94|> apabila Soekarno menyelar para pemimpin<|15.72|><|15.72|> Masyumi itu sebagai gunting dalam lipatan.<|18.86|><|20.26|> Dalam keadaan itu, ahli-ahli politik<|22.90|><|22.90|> NU sekurang-kurangnya berjaya mengekalkan<|26.26|><|26.26|> pengaruh mereka dalam kerajaan dan<|29.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-56160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Jaringan Pesantren<|4.40|><|4.40|> One of the reasons Islam traditionalists remain outside the elite political field and elite life is the nature of the Jaringan Pesantren which is based on ruralism.<|18.44|><|19.58|> Not only geographically outside the city, culturally their goal is a community of religious and farmers.<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-56640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kala tujuh kebudayaan mereka tercermin pada kurikulum pesantren dan pada masa yang sama merupakan hasil daripada kurikulum itu.<|8.62|><|10.04|> Pesantren amat berjaya memelihara pengajian Islam klasik sepanjang pergolakan yang berlaku dalam kurun ke-20.<|17.46|><|18.54|> Bagaimanapun, keburukannya adalah ia menyebabkan lulusan pesantren tidak memiliki banyak pilihan untuk pendidikan lanjut dan kerjaya.<|28.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-57120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> All seven of their cultures are reflected in the curriculum of the pesantren and at the same time are the results of that curriculum.<|8.58|><|9.46|> Pesantren successfully maintained the classical Islamic studies throughout the period of the 20th century.<|17.58|><|18.54|> However, the disadvantage is that the graduation of pesantren does not have many options for further education and work.<|28.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-57120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Islam datang agak lewat ke Indonesia.<|5.88|><|6.88|> Kelewatan yang mempengaruhi bentuk pengungkapannya di rantau ini.<|12.42|><|13.60|> Islam di Indonesia menampilkan satu paradoks di mana kita hanya tahu sedikit tentang proses penukaran agama di sana.<|22.50|><|23.14|> Padahal ingatan tentang proses itu belum pun lama.<|27.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Secara tradisi, lulusan pesantren bekerja di pesantren atau melibatkan diri dalam perdagangan berskala kecil atau bertani sambil menjalankan tugas keagamaan secara sampingan.<|14.06|><|15.20|> Sisi lain kebudayaan Islam tradisional yang membataskan peranan lulusan pesantren dalam masyarakat elit ialah cara NU melayari politik.<|26.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-57600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Banyak kerja sepenuh masa parti politik dijalankan oleh ahli politik profesional yang banyak di antara mereka tidak mempunyai latar pesantren tetapi tetap diterima atas alasan memudahkan untuk mewakili ulama.<|18.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-58080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sesuai untuk berperanan sebagai ahli politik profesional di Jakarta.<|4.46|><|5.54|> Peranan ahli-ahli politik profesional itu kemudiannya mengakar.<|10.16|><|11.26|> Sedikit sebanyak hal itu tercermin pada pembahagian kepimpinan di peringkat pusat antara syuriah,<|17.62|><|17.74|> iaitu Dewan Penasihat Agama Tertinggi dan Tanfidziah, iaitu lembaga pentadbir.<|24.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-58560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to play a role as a professional politician in Jakarta.<|4.46|><|5.46|> The role of a professional politician<|7.56|><|7.56|> then became more and more important.<|10.14|><|11.24|> A little bit of it was reflected<|13.48|><|13.48|> in the leadership in the center of Syuriah,<|17.62|><|18.46|> namely the Highest Religious Advice Board<|20.82|><|20.82|> and Tanfidziah, namely the administration agency.<|24.72|><|25.42|> Although in reality,<|27.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-58560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> daripada pembahagian mudah sedemikian.<|2.82|><|3.88|> Amat sedikit ulama,<|5.26|><|6.16|> harta dalam sayap politik NU<|8.18|><|8.18|> yang berjaya bergaul dengan masyarakat elit Indonesia<|12.00|><|12.00|> untuk suatu tempoh yang panjang.<|14.84|><|15.92|> Keadaan di atas diperkukuh lagi<|18.02|><|18.02|> oleh orientasi kebudayaan<|19.98|><|19.98|> yang dipengaruhi oleh pemikiran politik Islam<|23.40|><|23.40|> yang berusia ratusan tahun.<|25.46|><|26.62|> Dalam hal ini,<|27.38|><|28.22|> Islam tradisional NU<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-59040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> from the youth's part as such.<|2.78|><|3.88|> Very few scholars,<|5.24|><|6.18|> or in the political sphere of NU,<|8.18|><|8.18|> who managed to meet with the elite of Indonesia<|12.00|><|12.00|> for a long time.<|14.80|><|15.38|> The above situation is further strengthened<|17.90|><|17.90|> by the orientation of culture<|19.88|><|19.88|> that is influenced by the political thinking of Islam<|23.40|><|23.40|> that is hundreds of years old.<|25.46|><|26.58|> In this case,<|27.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-59040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> adalah seperti Islam Sunni di seluruh dunia.<|3.06|><|4.20|> Dalam pemikiran Sunni adalah berbahaya<|6.66|><|6.66|> untuk duduk terlalu dekat dengan kekuasaan<|9.34|><|9.34|> tetapi kedudukan dalam kekuasaan<|12.70|><|12.70|> tetap perlu diraih bagi memelihara masyarakat.<|16.34|><|17.46|> Pendekanan yang diberikan di sana<|19.20|><|19.20|> ialah untuk mengurangkan mudarat<|21.44|><|21.44|> dan menghindari bahaya.<|22.92|><|24.04|> Dalam persoalan lain,<|25.30|><|25.84|> pendekanan adakalanya diberikan terhadap<|28.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-59520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> is like Sunni Islam<|1.82|><|1.82|> all over the world.<|3.04|><|4.20|> In Sunni thinking,<|5.32|><|5.68|> it is dangerous to sit<|7.24|><|7.24|> too close to power.<|8.96|><|9.92|> But,<|10.38|><|11.00|> a position in power<|12.46|><|12.46|> still needs to be earned<|14.40|><|14.40|> for the well-being of the community.<|16.30|><|17.46|> The pressure given there<|19.22|><|19.22|> is to reduce<|20.86|><|20.86|> the danger and avoid danger.<|22.88|><|23.62|> In other issues,<|25.20|><|25.82|> pressure sometimes<|27.06|><|27.06|> given to the effort<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-59520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> manfaat untuk masyarakat.<|2.12|><|3.06|> Pandangan yang pragmatik<|4.44|><|4.44|> sedemikian mencerminkan<|6.24|><|6.24|> pengalaman ulama tradisional<|7.88|><|7.88|> di segenap penjuru dunia muslim.<|10.10|><|12.00|> Demokrasi baru saja sampai<|14.28|><|14.28|> ke kebanyakan negara dunia,<|15.74|><|16.44|> terutamanya negara muslim.<|18.08|><|18.78|> Maka tidak begitu masuk<|20.18|><|20.18|> akal untuk bertegas<|22.26|><|22.26|> pendirian dalam arena politik<|24.32|><|24.32|> semata-mata atas sebab<|26.22|><|26.22|> prinsip.<|26.80|><|28.02|> Lebih baik mencari laluan<|29.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-60000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> manfaat untuk masyarakat.<|2.12|><|3.06|> Pandangan yang pragmatik<|4.44|><|4.44|> sedemikian mencerminkan<|6.22|><|6.22|> pengalaman ulama tradisional<|7.88|><|7.88|> di segenap penjuru dunia muslim.<|10.08|><|12.02|> Demokrasi baru saja sampai<|14.26|><|14.26|> ke kebanyakan negara dunia,<|15.72|><|16.44|> terutamanya negara muslim.<|18.08|><|18.78|> Maka tidak begitu masuk<|20.18|><|20.18|> akal untuk bertegas<|22.26|><|22.26|> pendirian dalam arena politik<|24.32|><|24.32|> semata-mata atas sebab<|26.22|><|26.22|> prinsip.<|26.80|><|28.02|> Lebih baik mencari laluan<|29.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-60000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ke dalam kekuasaan dan memanfaatkan apa saja kelebihan yang tersedia untuk menjaga maslahat masyarakat.<|8.86|><|8.86|> Di Indonesia, ini bererti ulama' NU perlu membiarkan tugas berpolitik di tangan ahli-ahli politik profesional yang dibayar untuk mewakili mereka.<|22.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-60480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> oleh modernis pada awal tahun 1950-an<|3.52|><|3.52|> untuk menyatakan keupayaan NU terlibat dalam politik amali.<|9.60|><|10.78|> Ditanya sama ada NU mempunyai sumber daya manusia<|14.58|><|14.58|> untuk mengharung politik negara,<|16.96|><|17.58|> Kiai Wahab kononnya menjawab,<|19.60|><|20.34|> kalau saya membeli kereta baru,<|22.28|><|23.52|> penjual kereta tidak akan bertanya,<|25.46|><|26.20|> Tuan pandai memandu?<|27.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-60960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> by Modernist in the early 1950s<|3.50|><|3.50|> to state the efforts of NU<|7.44|><|7.44|> involved in practical politics.<|9.58|><|10.78|> Asked if NU has human resources<|14.48|><|14.48|> to influence state politics,<|16.96|><|17.56|> Kiai Wahab, the colonel, answered,<|19.50|><|20.30|> If I buy a new car,<|22.26|><|23.10|> the car dealer will not ask,<|25.38|><|25.38|> Sir, are you good at driving?<|27.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-60960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kerana kalau saya tidak pandai memandu sekalipun, saya boleh memasang iklan, pemandu diperlukan. Tentu saja segera akan ada barisan panjang calon-calon pemandu di depan pintu saya.<|14.76|><|15.84|> Ironinya, sehingga setengah kurun kemudiannya, NU mendapati ia lebih berhasil meraih undi berbanding mengisi kekosongan barisan kepimpinannya.<|27.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-61440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Because if I'm not good at driving, I can put up ads.<|6.16|><|6.70|> Drivers are needed.<|7.84|><|9.00|> Of course, there will soon be a long line of drivers in front of my door.<|14.36|><|15.50|> Ironically, until half a century later, NU found that it was more successful in winning the election<|23.42|><|23.42|> than filling the void of its leadership.<|26.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-61440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang dihadapi Gus Dur sebagai presiden ialah beliau mendapati hanya segelintir di kalangan pengikut NU yang masih dominan di kawasan luar bandar yang berkeupayaan baik untuk menyumbang kepada politik negara.<|15.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-61920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> who was faced with Gus Dur as president,<|2.78|><|3.34|> he found only a few of the NU supporters<|8.42|><|8.42|> who were still dominant in the outskirts<|11.26|><|11.26|> who were good at contributing to the country's politics.<|15.34|><|16.54|> Although Gus Dur himself had better support for Akar Umbi<|20.58|><|20.58|> than most politicians,<|23.06|><|23.82|> he was determined to prevent his supporters<|26.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-61920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di pedalaman Jawa.<|1.14|><|2.32|> Malah boleh dikatakan bahawa masyarakat Indonesia<|6.24|><|6.24|> masih berada dalam proses Islamisasi.<|9.16|><|10.82|> Pandangan ini kerap diluahkan oleh kedua-dua kelompok<|14.76|><|14.76|> tradisionalis dan modernis.<|16.76|><|18.24|> Sudah tentu ia merupakan salah satu bahagian terpenting<|22.48|><|22.48|> bagi dunia Islam tradisionalis.<|24.98|><|25.96|> Banyak pesan tren pada hari ini<|28.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in the Javanese countryside.<|2.02|><|2.02|> It can even be said that the Indonesian community<|6.52|><|6.52|> is still in the process of Islamization.<|10.52|><|10.52|> This view is often expressed by both groups of traditionalists and modernists.<|18.02|><|18.02|> Of course, it is one of the most important parts for the traditionalist Islamic world.<|26.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> seperti gerombolan berbahaya.<|3.14|><|4.34|> Melihat kepada selera besar Gus Dur terhadap gagasan-gagasan baru<|8.98|><|8.98|> dan rasa ingin tahunya yang kuat.<|11.30|><|12.50|> Tidak menghairankan jika pada suatu tahap,<|14.92|><|15.38|> dalam perkembangan dirinya,<|16.94|><|17.58|> beliau terpaksa bergelut dengan jati diri keagamaannya<|20.84|><|20.84|> dan mengenalpasti kedudukan beliau dalam dunia.<|24.62|><|25.78|> Sesuatu yang mengejutkan ialah<|27.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-62400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> like a dangerous group.<|3.00|><|3.86|> Looking at the great taste of Gusdur<|6.84|><|6.84|> towards new ideas and the strong desire to know.<|10.60|><|11.80|> Not surprising if at some stage<|14.90|><|14.90|> in his development,<|16.66|><|17.56|> he had to embrace his religious identity<|20.00|><|20.00|> and recognize his position in the world.<|24.60|><|25.76|> Something that is surprising is that<|28.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-62400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam terhadap teori kemasyarakatan<|2.26|><|2.26|> barat liberal, pada usia<|4.24|><|4.24|> awal 20-an, beliau<|6.08|><|6.08|> berjinak-jinak dengan sesuatu<|8.20|><|8.20|> yang kini disebutnya sebagai<|10.50|><|10.50|> fundamentalisme<|12.08|><|12.08|> Islam.<|12.82|><|14.14|> Pembacaannya membuatkan beliau<|16.14|><|16.14|> yakin bahawa<|17.88|><|17.88|> permasalahan yang membelit<|20.40|><|20.40|> manusia menuntut respons<|22.18|><|22.18|> yang bersepadu.<|23.22|><|24.30|> Dalam pemikiran Marxis,<|25.82|><|26.08|> ditemuinya banyak hujah yang<|27.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-62880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to the theory of Western liberal society,<|3.12|><|3.72|> at the age of 20,<|4.92|><|5.68|> he was entangled with something<|8.00|><|8.00|> which is now called<|9.36|><|9.36|> as Islam Fundamentalism.<|12.82|><|14.04|> His reading made him believe<|16.82|><|16.82|> that the problems that confuse humans<|20.96|><|20.96|> demand a common response.<|23.14|><|24.28|> In Marxist thinking,<|25.78|><|26.06|> there are many truths that convince him.<|28.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-62880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> beliau merasa terganggu dengan permusuhan maksisma terhadap agama.<|4.28|><|5.64|> Walaupun gusar dengan analisis kemasyarakatan yang simpistik dan tersasar<|10.86|><|10.86|> yang popular di kalangan Muslim Indonesia yang giat dalam politik di zaman 1960-an,<|17.34|><|18.20|> beliau berharap untuk menemukan dalam Islam jawapan kepada masalah ketidakadilan,<|24.02|><|24.88|> kemiskinan dan penindasan.<|27.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-63360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> he felt disturbed by the Marxist opposition to religion.<|4.28|><|5.64|> Although he was confused by the simplistic and sophisticated analysis of the community<|10.80|><|10.80|> that was popular among Indonesian Muslims who were active in politics in the 1960s,<|17.30|><|17.30|> he hoped to find in Islam an answer to the issues of injustice, poverty and oppression.<|27.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-63360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> karya Islamis pasca perang<|2.08|><|2.08|> dengan harapan menemukan<|4.36|><|4.36|> wawasan politik<|5.56|><|5.56|> yang bersepadu dan kohiren.<|7.70|><|9.54|> Beliau membaca<|10.30|><|10.30|> Said Khud, Said Ramadan<|12.36|><|12.36|> dan Hassan Al-Banna<|14.12|><|14.12|> serta meneruka<|16.02|><|16.60|> gagasan di sebalik<|18.20|><|18.20|> pertubuhan Islamis terulung<|20.14|><|20.14|> di dunia Arab, Ikhwanul Muslimin.<|22.64|><|24.26|> Pada awal tahun 1962,<|26.46|><|27.26|> adik kepada ibunya<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-63840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> his Islamic works after the war with the hope of finding a coherent and coherent political<|5.82|><|5.82|> context. He read Said Khud, Said Ramadan and Hasan al-Banna, as well as<|15.46|><|15.46|> refuted the nonsense behind the Islamic formation of the Arab world, the Muslim Ikhwan.<|22.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-63840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> seorang pengagum Ikhwan mendorong Gus Dur menubuhkan cabang Ikhwan.<|5.38|><|6.52|> Beliau mempertimbangkan saranan tersebut.<|8.86|><|10.10|> Tetapi langkahnya ke dalam dunia pemikiran fundamentalis terganggu dengan pemergiannya ke Kahirah pagi,<|17.10|><|17.82|> melanjutkan pengajian pada November 1963.<|21.10|><|22.62|> Menjelang waktu itu, beliau telahpun mula bosan dengan kebanyakan karya Islamis yang didapatinya,<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-64320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> a Muslim scholar,<|1.94|><|2.50|> pushed Gusdur to establish the Muslim branch.<|5.34|><|6.50|> He considered the suggestion.<|8.26|><|9.48|> But his steps into the world of fundamentalist thinking<|13.78|><|13.78|> were disturbed by his departure to Cairo in the morning,<|17.00|><|17.80|> continuing his study in November 1963.<|21.12|><|22.62|> Before that,<|23.74|><|24.30|> he had started to get bored<|26.02|><|26.02|> with the many Islamic works he had found,<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-64320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> berulang-ulang dan hanya berkisar pada kulit tanpa isi.<|4.48|><|5.70|> Beliau mula menolak semua pengungkapan Islamisma atau Fundamentalisma,<|10.82|><|11.76|> melihatnya sebagai bertentangan dengan semangat sejati Islam.<|15.96|><|17.64|> Penolakan itu hanya dibuat setelah beliau membaca tentang gagasan-gagasan berkenaan<|23.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-64800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and only circled on the skin without content.<|4.36|><|5.68|> He began to reject all the explanations of Islamism or fundamentalism,<|10.84|><|11.76|> seeing it as a confrontation with the true spirit of Islam.<|15.96|><|17.66|> The rejection was only made after he read about the events of the incident<|23.24|><|23.24|> while he was in Jombang and Kahirah<|26.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-64800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tentang kedua-duanya.<|2.18|><|3.50|> Sinta Nuriyah<|5.50|><|5.50|> Di Jombang, Gus Dur mengalami satu pertemuan yang ternyata memberi lebih kesan berbanding sebarang penemuan persuratan dengan pengarang-pengarang terkemuka yang karya mereka begitu rakus beliau lahak.<|23.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-65280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> about the two of them.<|2.26|><|3.50|> Sinta Nuriyah<|5.50|><|5.50|> In Jombang,<|7.52|><|8.62|> Gus Dur experienced a meeting<|10.68|><|10.68|> that turned out to give more effect<|13.78|><|13.78|> than any letter meeting<|16.08|><|16.08|> with the most prominent writers<|19.58|><|19.58|> whose work was so well-known.<|22.70|><|23.70|> As a teenager,<|25.26|><|26.00|> Gus Dur never had time<|28.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-65280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> terhadap Asmara Dana.<|1.70|><|2.86|> Walaupun gemar menonton bola dan mengunjungi pawagam,<|6.32|><|7.00|> beliau kekal hanya sebagai penonton dan ulat buku.<|9.90|><|11.12|> Lagipun, beliau hidup dalam dunia keagamaan<|14.14|><|14.14|> yang menjauhkan putera-puterinya yang terbaik<|17.18|><|17.18|> daripada terlibat dalam cinta monyet.<|19.84|><|21.20|> Walhasil, walaupun telah berusia 20-an,<|24.24|><|24.84|> beliau tidak pernah berkencan,<|26.38|><|27.16|> apatah lagi mempunyai teman wanita.<|28.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-65760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to Asmaradana.<|1.76|><|2.62|> Although he enjoyed watching football<|4.78|><|4.78|> and visiting the pagans,<|6.28|><|6.98|> he remained only a listener and a reader.<|9.76|><|10.74|> Moreover, he lived in a religious world<|14.20|><|14.20|> that distanced his best sons<|17.06|><|17.06|> from being involved in love.<|19.44|><|20.90|> As a result,<|21.78|><|22.38|> although he was 20 years old,<|24.24|><|24.82|> he never got married,<|26.38|><|27.12|> let alone have a female friend.<|28.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-65760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dari satu sudut lain, semua semangat memberontak anak muda yang terdapat dalam diri Gus Dur telah disalurkan ke dalam percandaannya yang singkat dengan Islamisma Radical.<|13.18|><|14.08|> Sejauh itu, yang berjaya memikat Gus Dur hanyalah wanita-wanita yang melemparkan renungan menggoda terhadapnya dari layar perak.<|25.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-66240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tambak beras pada awal<|1.82|><|1.82|> 1960-an, beliau<|4.04|><|4.04|> tertarik kepada seorang murid<|5.82|><|5.82|> bernama Sinta Nuriyah.<|8.38|><|9.90|> Sebagai<|10.22|><|10.22|> salah seorang gadis paling menarik<|12.18|><|12.18|> dalam kelasnya, Sinta Nuriyah<|14.36|><|14.36|> juga pintar dan<|15.90|><|15.90|> berfikiran bebas. Justeru<|18.42|><|18.42|> menarik perhatian sejumlah<|20.30|><|20.30|> pemuda dalam masyarakat pesantren.<|22.56|><|23.90|> Maka<|24.24|><|24.24|> sesuatu yang mengejutkan<|25.94|><|25.94|> jika Sinta Nuriyah mempunyai<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-66720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> When he was a child, he was attracted to a student named Sinta Nuriah. As one of the most interesting girls in his class, Sinta Nuriah was also smart and free of mind, just as attractive to a number of young people in the community of pesantren.<|22.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-66720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dua-dua pesantren yang diasaskan oleh dua Datuk Gusdur di luar Jombang<|5.62|><|5.62|> sengaja dibangunkan di kawasan yang terkenal, lemah keagamaannya dan berbahaya.<|12.08|><|13.26|> Peningkatan bilangan pesantren menyakinkan penduduk kampung yang sebelumnya hanya Muslim pada nama,<|19.80|><|19.80|> iaitu Muslim Abangan, tentang faedah daripada gaya kehidupan yang lebih kuat beragama.<|27.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The two centers founded by two Datuk Gusdur outside Jombang were deliberately built in the area that is known to be vulnerable to its religion and dangerous.<|12.02|><|13.02|> Increasing the number of centers convinced the previous village residents who were only Muslims by name, namely Muslim Abangan, about the benefits of a stronger religious lifestyle.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> buku yang juga merupakan guru<|2.30|><|2.30|> yang agak aneh.<|3.14|><|4.20|> Berbadan sudah agak gempal<|5.76|><|5.76|> dan berkacamata bulat<|7.82|><|7.82|> seperti punggung botol Coca-Cola.<|9.90|><|11.24|> Namun,<|11.70|><|12.26|> Sinta Nuriyah adalah produk<|14.04|><|14.04|> masyarakat pesantren dan anak jombang.<|16.46|><|17.10|> Tidak mudah untuknya<|18.40|><|18.40|> menolak begitu saja minat<|20.22|><|20.22|> anak lelaki Kiai Wahid Hashim<|22.18|><|22.18|> serta cucu Kiai Bisri Shansuri<|25.00|><|25.00|> dan Kiai Hashim Ash'ari.<|26.94|><|28.10|> Dan beliau<|28.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-67200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> a book that is also a bit strange teacher.<|3.12|><|3.78|> The body is quite chubby and has round eyes like the back of a Coca-Cola bottle.<|9.90|><|11.22|> However, Sinta Nuriyah is a product of the community of pesantren and children of Jombang.<|16.44|><|17.08|> It is not easy for her to reject the interest of the son of the Kiyai Wahid Hashim<|22.18|><|22.18|> as well as the grandson of Kiyai Bisri Shansuri and Kiyai Hashim Ash'ari.<|26.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-67200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur sama sekali tidak menarik.<|2.12|><|3.04|> Daya akal dan tujuan hidup yang jelas Sang Guru telah menarik perhatiannya sejak awal.<|9.58|><|10.64|> Namun, Gus Dur bukanlah sekacak bintang film.<|13.78|><|14.88|> Maka, beliau terpaksa berusaha keras selama beberapa tahun untuk memikat Zinta Nuriyah.<|21.34|><|22.80|> Pada November 1963, Gus Dur berangkat ke Kahirah, Mesir.<|27.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-67680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur was not interesting at all.<|2.02|><|2.02|> The mind and purpose of the life of Sang Guru was interesting from the beginning.<|10.02|><|10.02|> But Gus Dur was not a star of the film.<|14.02|><|14.02|> So he had to work hard for several years to attract Zinta Nuriah.<|22.02|><|22.02|> In November 1963, Gus Dur left for Cairo, Egypt.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-67680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mendapat biasiswa daripada<|1.68|><|1.68|> Departmen Agama untuk<|3.74|><|3.74|> menyambung pengajiannya di<|5.40|><|5.40|> universiti terkenal yang telah<|7.66|><|7.66|> berusia ribuan tahun,<|9.32|><|9.86|> yakni Al-Azhar<|11.44|><|11.44|> di Kahirah.<|12.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-68160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di pedalaman Jawa Timur<|1.78|><|1.78|> di tengah-tengah antara Laut Hindia<|4.46|><|4.46|> atau Laut Selatan<|5.92|><|5.92|> dan Laut Jawa<|7.54|><|7.54|> di utaranya yang selama<|10.52|><|10.52|> lebih seribu tahun<|12.00|><|12.00|> berperanan sebagai laluan<|14.24|><|14.24|> bebas meritim.<|15.34|><|16.80|> Ia menghubungkan Jawa<|18.22|><|18.22|> dengan Sulawesi, Borneo,<|20.46|><|21.36|> semenanjung Tanah Melayu,<|22.78|><|23.42|> Sumatera<|24.28|><|24.28|> dan selainnya.<|25.32|><|26.62|> Di pelabuhan yang sibuk<|28.24|><|28.24|> di pantai utara itu,<|29.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> located in the eastern Java inland, in the middle of the Indian Sea or the South Sea and the Java Sea,<|8.02|><|8.02|> in the north which for more than a thousand years has been active as a maritime freeway.<|16.02|><|16.02|> It connects Java with Sulawesi, Borneo, the Malay Peninsula, Sumatra and others.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sekitar 100 hingga 200 kilometer dari barat Laut Jombang, Islam pertama kali bertapak di Jawa.<|8.76|><|10.30|> Namun di kawasan pertanian dan desa di pedalaman, pengislaman Jawa belum selesai.<|16.68|><|18.12|> Sekurang-kurangnya tidak pada zaman Datuk Gusdur.<|21.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> about 100 to 200 kilometers from the west of the Jombang Sea,<|4.76|><|6.18|> Islam first appeared in Java.<|8.68|><|9.70|> However, in the agricultural and village areas in the inland,<|13.58|><|14.32|> the Javanese Islam was not yet finished.<|16.62|><|18.12|> At least not in the time of Datuk Gusdur.<|21.56|><|22.66|> After Kiai Bisri Shansuri,<|24.48|><|24.48|> a young man from the northern coast who was firmly Islamist,<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mengahwini gadis dari sebuah keluarga di Jombang, iaitu adik kawannya, Kiai Wahab Hasbulah, beliau menubuhkan pesantren sendiri di pinggir Jombang, selari adat generasi sebelumnya.<|15.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> marrying a girl from a family in Jombang,<|3.46|><|3.46|> namely his friend's sister,<|5.90|><|5.90|> Kiai Wahab Hasbullah,<|7.90|><|7.90|> he established his own monastery<|10.66|><|10.66|> on the side of Jombang,<|12.66|><|12.66|> following the previous generation.<|15.66|><|15.66|> Such a marriage,<|17.66|><|17.66|> where young scholars who are smart from the northern coast area<|22.26|><|22.26|> who have been strong in his Islam,<|24.74|><|24.74|> were encouraged to be a kiai pelopor<|27.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di kawasan pedalaman adalah salah satu mekanisme pengislaman kawasan pedalaman Jawa.<|7.20|><|8.66|> Kisah seperti yang dialami Kiai Bisri Shansuri itu mengambil suatu tema yang boleh didapati dalam kisah Wali Songo.<|16.94|><|17.74|> Ikayat tentang sembilan orang wali yang dikatakan menerajui proses penyebaran Islam di Jawa sembilan kurun lalu.<|27.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in the inland area is one of the mechanisms of Islamization in the Javanese inland area.<|8.02|><|8.02|> Stories like the one experienced by Kiai Bisri Shansuri take a theme that can be found in the story of the Wali of Songo.<|18.02|><|18.02|> The tale of nine wali who are said to have contributed to the process of spreading Islam in Java nine centuries ago.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> berkenaan setua agama itu sendiri.<|3.18|><|4.44|> Ia juga dirasakan boleh diterapkan<|7.34|><|7.34|> terhadap Indonesia modern.<|8.88|><|10.36|> Kedua-dua kelompok modernis dan tradisionalis<|13.62|><|13.62|> menyifatkan fenomena ini sebagai<|16.98|><|16.98|> penyantrian masyarakat Indonesia.<|19.76|><|21.24|> Bila Islam kali pertama sampai ke Nusantara?<|24.88|><|25.88|> Jawapan mudahnya ialah kita tidak tahu.<|29.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> berkenaan setua agama itu sendiri. Ia juga dirasakan boleh diterapkan terhadap Indonesia<|8.48|><|8.48|> modern. Kedua-dua kelompok modernis dan tradisionalis menyifatkan fenomena ini sebagai penyantrian<|18.30|><|18.30|> masyarakat Indonesia. Bila Islam kali pertama sampai ke Nusantara? Jawapan mudahnya ialah<|28.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahawa beliau seorang liberal yang teguh<|2.64|><|2.64|> dan mereka juga sedar<|4.72|><|4.72|> bahawa suasana keagamaan di Indonesia<|8.02|><|8.02|> amat berlainan dengan suasana keagamaan di Iran.<|12.18|><|13.26|> Meskipun begitu,<|14.42|><|15.60|> lonjakan tidak terduga seorang ulama<|18.16|><|18.16|> ketampuk kekuasaan sebuah negara demokrasi<|21.02|><|21.70|> ketiga terbesar di dunia itu<|23.62|><|23.62|> mengingatkan orang<|25.34|><|25.34|> betapa terlalu sedikit perhatian ditumpukan<|29.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that he is a firm liberal,<|2.48|><|2.48|> and they also realized<|4.66|><|4.66|> that religious situations in Indonesia<|7.48|><|8.00|> are very different from religious situations in Iran.<|12.18|><|12.86|> Despite that,<|14.44|><|15.52|> the unexpected rise of a scholar<|18.18|><|18.18|> to the throne of a third-largest democratic country in the world<|23.54|><|23.54|> reminded people<|25.32|><|25.32|> how little attention was paid<|28.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Batu-batu nisan bertulisan Arab berusia lebih tujuh kurun telah ditemui di beberapa tempat sekitar kawasan barat Nusantara.<|11.40|><|12.52|> Tetapi tidak jelas sama ada ia adalah tanda adanya penempatan orang Islam.<|18.10|><|18.90|> Atau hanya menandakan kubur Muslim yang datang dari luar.<|23.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The stones of Nisan, written in Arabic, are over seven acres in age, have been found in several places around the western part of the archipelago.<|11.32|><|11.88|> But it is not clear whether they are signs of the presence of an Islamic place or just mark Muslim graves that come from outside.<|23.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 8. Menolak Batas 1990-1994<|10.24|><|10.24|> Batas Keterbukaan<|14.14|><|14.14|> Masuk ke hujung 1980-an, jengkaman Presiden Soeharto ke atas kuasa semakin dipersoalkan secara terbuka berbanding sebelumnya,<|26.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> serta ketidakpeduliannya terhadap rasa keagamaan sehingga terdorong melakukan perkara sedemikian untuk cuba meningkatkan pengedaran majalahnya.<|10.22|><|11.86|> Salah seorang daripada hanya segelintir tokoh awam yang bersuara membela Arswendo ialah Kusdur.<|18.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and his disregard for the religious feeling,<|3.92|><|4.58|> so he was encouraged to do such a thing to try to increase the circulation of his magazine.<|10.00|><|11.12|> One of the only common people who loudly defended Arswendo was Kusdur.<|18.38|><|19.34|> Arswendo, Kusdur's writer, made a mistake by quoting that headline.<|24.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bukan memberkas atau memenjarakan editernya.<|4.12|><|5.14|> Lagipun, jika Indonesia benar-benar hendak mempertahankan kebebasan bersuara,<|10.88|><|11.62|> sukar untuk mempertahankan tindakan memenjarakan seorang editor majalah<|15.72|><|15.72|> atas kesilapan yang berpunca daripada salah pertimbangan yang bukan berniat jahat<|21.92|><|21.92|> meskipun tindakan menerbitkan tinjauan itu tidak bertanggungjawab dan sembarangan.<|28.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> not to frame or imprison its editor.<|3.88|><|4.86|> Moreover, if Indonesia really wants to defend freedom of speech,<|10.84|><|11.56|> it is difficult to defend the act of imprisoning an editor of a magazine<|15.72|><|15.72|> for mistakes that are based on wrong considerations that are not evil,<|21.66|><|22.14|> even though the act of banning the publication is irresponsible and careless.<|27.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menyuarakan kekecewaannya terhadap Nurholish<|2.98|><|2.98|> dan tokoh-tokoh liberal lain<|5.12|><|5.12|> kerana tidak membela prinsip kebebasan bersuara<|8.52|><|8.52|> secara lebih bersungguh-sungguh.<|10.72|><|12.08|> Pendirian yang sama diambil Gustur setahun sebelum itu<|15.56|><|15.56|> ketika beliau bersuara menentang fatwa<|18.14|><|18.14|> yang dikeluarkan di Iran ke atas Salman Rushdie<|22.04|><|22.04|> berikutan penerbitan novel Satanic Verses.<|25.46|><|26.38|> Keberanian yang membekalkan peluru tambahan<|28.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> expressed his disappointment<|1.64|><|1.64|> towards Nurkholish<|2.98|><|2.98|> and other liberal figures<|4.78|><|4.78|> because they did not defend<|6.78|><|6.78|> the principle of freedom of speech<|8.48|><|8.48|> in a more real way.<|10.64|><|11.60|> The same establishment<|13.12|><|13.12|> was taken over a year before<|15.20|><|15.20|> when he spoke<|17.12|><|17.12|> against the fatwa<|18.16|><|18.16|> issued in Iran<|20.08|><|20.08|> against Salman Rushdie<|22.04|><|22.04|> following the publication of the satanic<|24.84|><|24.84|> versus novel.<|25.22|><|26.30|> The courage that provided<|27.84|><|27.84|> additional tools for<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kritiknya yang menentang<|1.94|><|1.94|> pemilihan semula beliau sebagai ketua<|3.88|><|3.88|> umum dalam muktamar<|5.64|><|5.64|> pada akhir tahun itu.<|7.38|><|8.84|> Bukti<|9.92|><|9.92|> terakhir perubahan pendekatan Suharto<|12.16|><|12.16|> terhadap Islam konservatif<|14.28|><|14.28|> terlihat<|15.72|><|15.72|> pada Desember 1990<|18.18|><|18.18|> apabila<|20.26|><|20.26|> Ikatan Cendekiawan Muslim Indonesia<|22.52|><|22.52|> ICMI<|23.94|><|23.94|> diluncurkan.<|25.32|><|26.66|> Lima tahun sebelum itu<|28.02|><|28.02|> sukar untuk dibayangkan<|29.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pertubuhan sedemikian akan dibentuk.<|2.58|><|3.80|> Pertubuhan ini dikatakan<|5.88|><|5.88|> akan menjadi satu jaringan meluas<|8.12|><|8.12|> di seluruh negara<|9.42|><|9.42|> yang menghubungkan semua Muslim<|11.94|><|11.94|> yang mendapat pendidikan<|14.28|><|14.28|> di peringkat universiti<|15.66|><|15.66|> atau sekurang-kurangnya<|17.66|><|17.66|> bergiat dalam kehidupan awam.<|19.70|><|20.66|> Ia menampilkan diri<|22.84|><|22.84|> sebagai sebuah pertubuhan bukan politik<|25.54|><|25.54|> dan tidak diragui bahawa<|27.74|><|27.74|> sesetengah tokoh di belakangnya<|29.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the formation of such an organization.<|2.50|><|3.38|> This organization is said to be a broad network in the whole country<|9.42|><|9.42|> that connects all Muslims who get education at university level<|15.58|><|15.58|> or at least active in the public life.<|19.64|><|20.62|> It presents itself as an unpolitical organization<|25.50|><|25.50|> and it is not doubtful that half of the figures behind it<|29.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Memang berharap agar ia kekal begitu tetapi sejak awal lagi ia telah bergelumang dalam politik.<|7.64|><|8.76|> Beberapa bulan sebelum peluncuran rasmi ICMI, Suharto telah menyatakan dengan jelas bahawa beliau sanggup menaja pertubuhan itu.<|18.70|><|20.32|> Nantijahnya, sejak kelahirannya lagi ICMI telah disabitkan secara rapat dengan Golkar.<|27.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He did hope that he would remain that way, but since the beginning, he has been in a political bubble.<|7.54|><|8.10|> A few months before the official launch of ICMI, Suharto had clearly stated that he was willing to manage the organization.<|18.34|><|19.86|> As a result, since his birth, ICMI has been closely linked to Golkar.<|27.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> beri sokongan kewangan yang banyak,<|1.76|><|2.42|> tetapi juga melantik protege beliau sendiri<|5.46|><|5.46|> yang juga merupakan Menteri Kanan,<|7.96|><|8.58|> PJ Habibie,<|9.66|><|10.32|> sebagai Ketua Rasmi ICMI.<|12.70|><|14.26|> Golongan santri konservatif<|16.38|><|16.38|> gembira dengan sokongan Soeharto<|18.44|><|18.44|> terhadap ICMI.<|19.96|><|21.28|> Banyak tokoh peneraju yang terlibat<|23.38|><|23.38|> dalam usaha menubuhkan ICMI<|25.56|><|25.56|> pernah bergiat dalam masyumi<|27.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menghidupkan semula masyumi.<|2.22|><|2.90|> Selain pernah selama puluhan tahun<|5.12|><|5.12|> mengalami kekecewaan<|6.54|><|6.54|> ketika rejim Soeharto<|8.46|><|8.46|> giat menentang Islam politik,<|10.66|><|11.70|> kini bekas musuh negara<|14.10|><|14.10|> disambut ke dalam dakapannya.<|15.80|><|17.02|> Perubahan mendadak presiden itu<|18.76|><|18.76|> mereka anggap seperti<|20.46|><|20.46|> doa yang termakbul.<|22.46|><|24.04|> Kemunculan ICMI<|25.60|><|25.60|> dengan sokongan penuh presiden<|27.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to revive the people.<|2.14|><|2.88|> Besides having experienced disappointment for decades<|6.20|><|6.20|> when the Suharto regime was determined to oppose political Islam,<|10.62|><|11.70|> now the enemy of the country is welcomed into its grip.<|15.68|><|16.46|> The change in the president's status is considered to be the most powerful prayer.<|22.44|><|23.68|> The emergence of ICMI with the support of the president<|27.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tokoh-tokoh lain seperti Johan Effendi yang merasakan bahawa Soeharto merancang untuk menggunakan santri konservatif untuk menyokong pemilihan semula beliau sebagai presiden.<|13.42|><|13.84|> Dalam tahun 1991, beberapa penggiat ICMI berkali-kali mendekati Gus Dur, menggesa beliau dan lain-lain pemimpin NU untuk menyertai pertubuhan itu.<|27.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> other figures like Johan Effendi, who felt that Soeharto planned to use the conservative<|8.02|><|8.02|> establishment to support his re-election as President.<|14.02|><|14.02|> In 1991, several ICMI activists repeatedly approached Gus Dur, encouraged him and other<|24.02|><|24.02|> NU leaders to join the organization.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hanya segelintir daripada 180 juta rakyat Indonesia ketika itu tinggal di Jakarta yang sedang pesat membangun.<|8.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mereka menyambut ajakan itu tetapi majoriti menolak mengikuti jejak langkah Gusdur yang lantang mengkritik ICMI.<|8.92|><|10.12|> Beliau bimbang pembentukan sebuah pertubuhan cendekiawan Islam elitis akan menggalakkan sentimen sekterian dan dengan itu akan hanyut dalam permainan puak konservatif.<|21.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> They accepted the offer, but the majority refused, following Gusdur's footsteps, who was reluctant to criticize ICMI.<|8.90|><|10.10|> He was worried that the formation of an elite Islamic jinn would provoke sectarian sentiment and thus will be involved in conservative play.<|20.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mungkin akan membawa kepada masalah<|2.62|><|2.62|> yang Soeharto sendiri pun tidak akan mampu tangani.<|6.80|><|7.98|> Menurutnya lagi,<|8.88|><|10.04|> dalam senario paling baik sekalipun,<|12.32|><|13.08|> komposisi kepimpinan ICMI<|15.32|><|15.32|> tidak memungkinkan pertubuhan itu<|17.80|><|17.80|> untuk mencapai pembaharuan yang tulin.<|20.06|><|21.30|> Bilangan birokrat berkejaya dalam ICMI<|24.16|><|24.16|> jauh lebih banyak daripada bilangan aktivis.<|27.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> mungkin akan membawa kepada masalah<|2.62|><|2.62|> yang Soeharto sendiri pun tidak akan mampu tangani.<|6.80|><|7.96|> Menurutnya lagi,<|8.86|><|10.04|> dalam sinario paling baik sekalipun,<|12.28|><|13.08|> komposisi kepimpinan ICMI<|15.32|><|15.32|> tidak memungkinkan pertubuhan itu<|17.80|><|17.80|> untuk mencapai pembaharuan yang tulin.<|20.04|><|21.28|> Bilangan birokrat berkejaya dalam ICMI<|24.16|><|24.16|> jauh lebih banyak daripada bilangan aktivis.<|27.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mengharapkan perubahan berlaku dalam lingkungan ini samalah seperti mengharapkan ayam jantan bertelur.<|7.12|><|8.60|> Setahun kemudian, pada Disember 1994, beliau menjelaskan,<|14.48|><|15.08|> Saya telah sebut bahawa majoriti anggota ICMI adalah orang baik. Saya tabik kepada mereka atas cita-cita mereka.<|24.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The change in the environment is the same as the hope of an egg-bearing man.<|6.90|><|7.96|> A year later, in December 1994, he explained,<|14.20|><|14.86|> I have said that the majority of ICMI members are good people.<|21.04|><|21.82|> I am loyal to them for their dreams.<|24.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Anggota-anggota ICMI yang sekterian. Saya telah sebutkan perkara itu sejak awal. Mengapa saya berkata begitu? Agar mereka faham. Agar mereka mengambil langkah yang wajar untuk membetulkan hal ini.<|19.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang banyak di antara mereka memiliki gagasan-gagasan pembaharuan<|4.82|><|4.82|> atau dengan para teknokrat seperti HPB<|8.08|><|8.08|> atau malah dengan golongan oportunis penyokong rejim.<|12.96|><|14.14|> Mereka sebaliknya bimbang dengan sekumpulan Islamis Radikal yang kecil bilangannya<|19.38|><|19.38|> tetapi merupakan aktivis teras Islam Radikal.<|23.32|><|24.76|> Kumpulan Radikal itu telah bertahun-tahun dipinggirkan<|28.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> who have many of them have innovative ideas,<|5.02|><|5.02|> or with technocrats like HPB,<|8.02|><|8.02|> or even with a group of opportunist regime supporters.<|13.02|><|13.02|> On the other hand, they are worried about a small radical Islamic group,<|19.02|><|19.02|> but are radical Islamist activists.<|24.02|><|24.02|> The radical group has been sidelined for years,<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam ICMI mereka disambut mesra oleh rejim.<|4.56|><|5.74|> Setelah berdekat-dekat bermusuh terhadap mereka,<|8.82|><|9.64|> Suharto kini kelihatan cuba berbaik<|12.64|><|12.64|> dengan penyokong masyumi dari aliran keras.<|16.46|><|17.80|> Walaupun sejauh itu,<|20.00|><|20.92|> fundamentalisme militen belum muncul<|23.72|><|23.72|> dalam dunia Islam Indonesia,<|25.54|><|26.70|> aliran fundamentalisme yang lebih moderat,<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in the ICMI, they were welcomed by the regime.<|4.54|><|4.98|> After decades of hostility towards them,<|8.76|><|9.60|> Suharto now appears to be trying to be kind<|12.60|><|12.60|> with the popular supporters from the hard line.<|16.42|><|17.82|> Although so far,<|19.82|><|20.86|> militant fundamentalism has not appeared<|23.68|><|23.68|> in the Indonesian Islam world,<|25.52|><|26.68|> the more moderate fundamentalist trend,<|29.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Islamisme telah pun berkembang menerusi Dewan Da'wah dan badan-badan lain sepertinya.<|7.24|><|8.74|> Selama beberapa tahun, Islamisme jenis Dewan Da'wah gagal menarik perhatian masyarakat Indonesia.<|15.92|><|17.40|> Namun, ia berhasil menumpulkan kesan modernisme Islam sebagai sebuah gerakan pemikiran progresif.<|24.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Islamism has developed through the Daqwah and other bodies as well.<|7.26|><|8.26|> For several years, the Daqwah type of Islamism failed to attract the attention of the Indonesian community.<|15.92|><|17.34|> However, it succeeded in gathering the effects of Islamism as a progressive thought.<|24.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kepada anggota-anggota rasmi Dewan Daqwah.<|2.86|><|3.98|> Ia membawa kepada kemunculan sayap kanan konservatif<|7.36|><|7.36|> dalam Muhammadiyah yang semakin condong<|10.86|><|10.86|> kepada gagasan-gagasan Islamis.<|12.88|><|14.44|> Dalam separuh kedua tahun 1990-an,<|17.40|><|18.14|> Amin Rais, pengurusi Muhammadiyah,<|21.18|><|21.18|> masih akrab dengan banyak tokoh Islamis<|24.72|><|24.72|> membuka ruang untuk suara mereka didengari.<|28.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to the official members of the Daqwah.<|3.90|><|3.90|> It led to the emergence of a conservative right wing<|8.10|><|8.10|> in Muhammadiyah who was increasingly attracted to Islamic ideas.<|14.38|><|14.38|> In the second half of 1990, Amin Rais,<|19.94|><|19.94|> the leader of Muhammadiyah,<|21.78|><|21.78|> still close to many Islamic figures,<|25.38|><|25.38|> opened the room for their voices to be heard.<|29.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Forum Demokrasi<|1.70|><|1.70|> Berikutan peristiwa monitor dan peluncuran ICMI, Gus Dur dan beberapa kawan yang sepemikiran dengannya,<|11.58|><|12.44|> yang merasa bimbang dengan kebangkitan arus sekterianisme memutuskan bahawa masa telah tiba untuk membentuk satu pertubuhan bagi membela pluralisme dan demokrasi.<|25.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Forum of Democracy<|1.56|><|1.56|> Following the incident of ICMI's launch, Gus Dur and several friends who were thinking about it,<|11.56|><|12.40|> who were worried about the rise of sectarianism, decided that the time had come to form a body for defending pluralism and democracy.<|25.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sekumpulan 45 cendekiawan dari pelbagai kelompok keagamaan dan kemasyarakatan Indonesia telah meluncurkan sebuah badan bernama Forum Demokrasi.<|12.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mereka. Pada<|2.00|><|2.00|> akhir 80-an juga,<|3.34|><|4.34|> banyak penasihat paling<|5.66|><|5.66|> dipercayai oleh Soeharto<|7.34|><|7.34|> tidak lagi berada di sampingnya.<|9.30|><|10.42|> Ali Murtopo<|11.40|><|11.40|> telah meninggal dunia akibat<|13.50|><|13.50|> serangan jantung pada tahun<|15.18|><|15.18|> 1984.<|16.04|><|17.58|> Sebahagian telah bersara<|19.40|><|19.40|> dan sebahagian lagi<|21.14|><|21.14|> seperti Beni Mordani<|23.10|><|23.10|> telah berkerat rotan dengan<|25.38|><|25.38|> tokoh itu. Hubungan<|27.48|><|27.48|> Gus Dur dengan Presiden yang semakin<|29.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> At the end of the 80s, many of Soeharto's most trusted advisors were no longer with him.<|9.02|><|9.02|> Ali Murthopo died in a heart attack in 1984.<|16.02|><|16.02|> Some have been killed, and some, like Benny Mordani, have been in close contact with the figure.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selain kerana masa, penyokong NU akan menyukarkan rejim untuk mendiamkan Gusdur.<|6.92|><|7.70|> Para cendekiawan Forum Demokrasi mengambil langkah berhati-hati dengan menyatakan bahawa mereka tidak berkempen atas asas politik kepartian dan tidak pula berharap untuk mempengaruhi proses politik secara langsung.<|23.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk mengimbangi lembaga seperti ICMI<|3.86|><|3.86|> yang menggalakkan pemikiran sekterian.<|6.58|><|7.96|> Jelas Gus Dur lagi,<|9.12|><|9.88|> Forum Demokrasi berkempen menentang eksploitasi politik<|13.60|><|13.60|> ke atas sentimen sekterian.<|15.84|><|17.26|> Pada tahun 1950-an,<|18.92|><|19.66|> kebanyakan parti politik besar ditubuhkan<|22.86|><|22.86|> atas jalur keagamaan atau ideological<|26.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to balance institutions such as the ICMI<|3.86|><|3.86|> that incites sectarian thinking.<|6.54|><|7.94|> Clearly, the Democracy Forum campaigned<|11.54|><|11.54|> on political exploitation<|13.50|><|13.50|> over sectarian sentiment.<|15.80|><|16.40|> In the 1950s,<|18.92|><|19.64|> most major political parties were established<|22.68|><|22.68|> on the religious or ideological path<|26.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahawa perkembangan sedemikian adalah biasa dalam politik.<|4.74|><|6.28|> Bagi Gus Dur, politik anutan pada asasnya sekterian dan tidak sihat untuk demokrasi.<|13.52|><|14.88|> Dalam tulisan yang dikarangnya tidak lama setelah pembentukan forum demokrasi,<|19.56|><|20.42|> Gus Dur menjelaskan mengapa beliau melihat penting untuk demokrasi dimartabatkan.<|25.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> bahwa perkembangan sedemikian adalah biasa dalam politik.<|4.74|><|5.74|> Bagi Gus Dur, politik anutan pada asasnya sekterian dan tidak sihat untuk demokrasi.<|13.52|><|14.88|> Dalam tulisan yang dikarangnya tidak lama setelah pembentukan forum demokrasi,<|19.54|><|20.42|> Gus Dur menjelaskan mengapa beliau melihat penting untuk demokrasi dimartabatkan.<|25.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Isu sekterianisme ditanggapi seakan-akan ia isu paling utama, seakan-akan ia adalah apunca, bukan akibat.<|9.96|><|11.00|> Akikatnya yang menjadi teras permasalahan ialah ketiadaan demokrasi dan kebebasan.<|18.44|><|19.54|> Kumpulan forum demokrasi ini kecil dan sebahagian besar anggotanya bukan tokoh berprofil tinggi.<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The issue of sectarianism is considered as if it is the main issue, as if it is the root, not the result.<|9.94|><|11.00|> The truth that becomes the main problem is the absence of democracy and freedom.<|18.20|><|18.84|> This small and large part of the forum is not a high profile figure.<|27.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kecil anggotanya daripada NU<|2.22|><|2.22|> dan bahkan<|3.62|><|3.62|> hanya segelintir mereka yang Muslim.<|6.12|><|6.88|> Kebanyakan adalah<|8.06|><|8.06|> Kristian Katolik atau<|10.04|><|10.04|> Protestan dan sebahagian<|12.26|><|12.26|> mempunyai latar sebagai<|14.14|><|14.14|> aktivis sosialis.<|15.40|><|16.62|> Dua daripada tokoh utama<|18.28|><|18.28|> kumpulan itu ialah<|19.54|><|19.54|> Marsilam Simanjuntak,<|21.94|><|22.64|> seorang aktivis masyarakat<|24.06|><|24.06|> yang lantang dan<|25.82|><|25.82|> bondan gunawan.<|26.78|><|28.06|> Seorang Jawa abangan<|29.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kecil anggotanya daripada NU<|2.22|><|2.22|> dan bahkan<|3.58|><|3.58|> hanya segelintir mereka yang Muslim.<|6.12|><|6.86|> Kebanyakan adalah<|8.06|><|8.06|> Christian Catholic atau<|10.04|><|10.04|> Protestant dan sebahagian<|12.26|><|12.26|> mempunyai latar sebagai<|14.12|><|14.12|> aktivis sosialis.<|15.40|><|16.62|> Dua daripada tokoh utama<|18.28|><|18.28|> kumpulan itu ialah<|19.54|><|19.54|> Marsilam Simanjuntak,<|21.94|><|22.64|> seorang aktivis masyarakat<|24.06|><|24.06|> yang lantang dan<|25.82|><|25.82|> bondan gunawan.<|26.78|><|28.06|> Seorang Jawa abangan<|29.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang juga giat dalam masyarakat sivil.<|1.98|><|3.54|> Sesetengah pihak dalam NU mengecam Gus Dur kerana melibatkan diri dalam kumpulan sedemikian<|9.86|><|9.86|> kerana bagi mereka jika Gus Dur mahu membentuk kumpulan pendesak,<|14.98|><|16.12|> beliau sepatutnya mencari sokongan dalam pertubuhannya sendiri.<|20.70|><|21.20|> Tetapi Gus Dur sentiasa mempunyai lingkaran kawan yang luas<|26.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> who are also active in the civil society.<|1.98|><|3.56|> Half of the NU party<|5.38|><|5.38|> despise Gus Dur<|6.74|><|6.74|> for involving himself in such a group<|9.66|><|9.66|> because for them,<|11.72|><|12.06|> if Gus Dur wants to form a press group,<|14.96|><|16.10|> he should seek support<|18.34|><|18.34|> in his own body.<|20.64|><|21.24|> But Gus Dur<|22.72|><|22.72|> always has a wide circle of friends<|26.20|><|26.20|> from various religious groups<|28.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau sengaja melibatkan diri dalam forum demokrasi yang latar belakang anggotanya beragam.<|7.82|><|8.50|> Beliau mahu menyampaikan mesej bahawa ada asas lain yang boleh digunakan untuk mengatur langkah politik selain asas agama dan etnik.<|19.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He deliberately involved himself in a democracy forum that was diverse in its back.<|8.02|><|8.02|> He wanted to convey the message that there are other bases that can be used to regulate political steps other than religious and ethnic.<|20.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan semakin banyak liputan media yang diperolehinya.<|3.72|><|4.74|> Bagi kumpulan yang mempunyai jumlah anggota sebegitu kecil dan kegiatan rasmi yang amat sedikit<|12.24|><|12.24|> serta tidak pula menghasilkan kenyataan pendirian yang disusun dengan cermat,<|17.40|><|18.30|> profil Forum Demokrasi agak tinggi.<|21.10|><|22.22|> Ketika pilihan raya tahun 1992 semakin hampir,<|25.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and the more media coverage it receives.<|3.64|><|4.80|> For a group that has a small number of members and very little official activities,<|12.08|><|12.88|> and does not produce a standing statement that is arranged with a mirror,<|17.36|><|18.26|> the profile of the Democracy Forum is quite high.<|21.08|><|22.18|> When the 1992 election was almost over,<|25.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan kewujudan Forum Demokrasi<|2.30|><|2.30|> sehinggakan pertemuan-pertemuan kecil mereka<|5.50|><|5.50|> diganggu dan dihentikan<|8.00|><|8.00|> biasanya dengan alasan penganjur<|11.10|><|11.10|> tidak mempunyai permit yang sepatutnya.<|13.82|><|15.64|> Pada Februari 1992,<|17.42|><|18.46|> Forum Demokrasi mengeluarkan kenyataan<|20.96|><|20.96|> tentang pendirian dasarnya.<|22.94|><|24.76|> Dalam pemerhatian Ahli Ilmu Politik Amerika,<|27.74|><|28.28|> Douglas Ramage,<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> with the existence of the Democracy Forum,<|2.18|><|2.86|> so that their small meetings<|5.36|><|5.36|> were interrupted and stopped,<|7.84|><|8.74|> usually for reasons<|10.34|><|10.34|> that the advisor did not have the permit<|12.54|><|12.54|> that he should have.<|13.80|><|14.90|> On February 1992,<|17.42|><|18.46|> the Democracy Forum issued a statement<|20.64|><|20.64|> about its basic establishment.<|22.88|><|24.08|> In the attention of American political science experts,<|27.72|><|28.26|> Douglas Ramage,<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dua perkara dalam kenyataannya mengandungi enam perkara itu wajar diberi perhatian.<|6.54|><|7.90|> Selain menegaskan komitmennya terhadap demokrasi, Forum Demokrasi menyatakan keprihatinannya justru pihak yang berada pada kedudukan dominan menggunakan keganasan untuk menyelesaikan masalah.<|23.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Two things in the statement that contain six things are reasonable to pay attention to.<|6.44|><|7.54|> In addition to asserting his commitment to democracy, the Forum of Democracy stated his concern.<|14.62|><|15.86|> It is precisely the party that is in the dominant position that uses violence to solve the problem.<|23.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mulut itu masih baik<|1.72|><|1.72|> walaupun kurang selesa.<|3.44|><|4.92|> Setelah Beni<|6.06|><|6.06|> diketepikan oleh Soeharto,<|7.50|><|8.22|> Gus Dur hilang sumber paling baik<|10.08|><|10.08|> untuk menyintai minda presiden itu.<|12.32|><|13.40|> Pada masa yang sama,<|14.44|><|15.18|> aktivisme Gus Dur<|16.24|><|16.24|> dan kelantangannya dalam masyarakat<|18.28|><|18.28|> sivil membuatkan<|20.32|><|20.32|> Soeharto melihatnya sebagai<|22.16|><|22.16|> pembuat kacau dan tidak<|24.12|><|24.12|> boleh diharapkan.<|25.16|><|26.96|> Dengan persoalan<|27.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the mouth is still good, even though it is not comfortable.<|3.36|><|4.90|> After Beni was sidelined by Soeharto, Gusdur lost the best source to ask for the president's<|11.56|><|11.56|> leave.<|12.00|><|13.00|> At the same time, Gusdur's activism and his challenge in the civil society made Soeharto<|20.74|><|20.74|> see him as a troublemaker and not expected.<|24.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> isu pergantian kuasa sebagai hal penting yang berkait rapat dengan proses pendemokrasian.<|6.90|><|7.52|> Forum itu juga menambah bahawa ia bersedia memberikan perhatian khusus kepada masalah pergantian kuasa sebagai salah satu daripada program jangka pendeknya.<|22.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di dalamnya.<|1.36|><|2.52|> Tanpa Gus Dur sebagai pemimpin,<|4.02|><|5.22|> Forum Demokrasi agak mudah untuk didiamkan.<|8.36|><|9.10|> Malah lebih mudah untuk didiamkan<|11.02|><|11.54|> berbanding para pesara terkenal<|13.88|><|13.88|> yang menandatangani Petition 50<|17.18|><|17.18|> sedekat lalu.<|18.44|><|19.94|> Dengan Gus Dur dan puluhan juta<|21.90|><|21.90|> anggota NU yang berkait dengan<|24.14|><|24.14|> Forum Demokrasi,<|25.30|><|26.48|> tidak mudah untuk rejim bertindak<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> khususnya apabila Gus Dur menggunakan Pancasila sebagai pedang dan sekaligus juga perisai.<|8.58|><|9.62|> Kenyataan Forum Demokrasi pada bulan Februari itu membuatkan tentera amat geram kerana mereka membenci penegasan bahawa demokrasi Pancasila Indonesia perlukan perubahan.<|24.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Especially when Gus Dur uses Pancasila as a sword and also as a sword.<|8.50|><|9.60|> The statement of the Democracy Forum in February made the army very angry.<|15.74|><|16.40|> Because they hate the assertion that the democracy of Indonesia needs change.<|24.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pancasila untuk mewajarkan seruan perubahan.<|3.56|><|5.46|> Perhimpunan Agung, Rapat Akbar<|8.36|><|8.36|> Pada 1 Mac 1992, Gus Dur mengadakan Rapat Akbar iaitu Perhimpunan Agung untuk merayakan ulang tahun ke-66 penubuhan NU.<|23.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kempen beliau untuk menjauhkan politik Indonesia daripada sektorianisme dalam keadaan Soeharto sedang memberi tekanan kuat ke arah berlawanan.<|10.74|><|11.46|> Matlamat Zahir Rapat Akbar ialah untuk mengisytiharkan kesetiaan NU terhadap Pancasila dalam bentuk ikrar dan untuk menyatakan sokongan NU terhadap pilihan raya<|24.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> campaign to distance Indonesian politics from sectarianism in the situation that Soeharto is giving strong pressure to fight.<|11.02|><|11.02|> The Zahir-Rapat Akbar's message is to declare NU's loyalty to Pancasila in a sincere way and to show NU's support for the<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kejayaan persidangan NPR pada awal tahun berikutnya.<|3.98|><|5.78|> Gus Dur tidak banyak berunding dengan rakan-rakan sekerjanya<|9.22|><|9.22|> dalam menganjurkan perhimpunan itu sesuai dengan kebiasaan beliau.<|13.82|><|15.24|> Sejak kematian Kiai Ahmad Siddiq pada tahun 1991,<|18.82|><|20.06|> beliau boleh dikatakan mengendalikan NU sendirian,<|24.22|><|24.84|> terutama dalam melakukan tindakan politik<|27.02|><|27.02|> seperti perhimpunan agung tersebut.<|29.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the success of the NPR meeting in the early next year.<|4.02|><|4.02|> Gusdur did not argue much with his colleagues<|9.02|><|9.02|> in organizing the meeting according to his habits.<|14.02|><|14.02|> Since the death of Qiyai Ahmad Siddiq in 1991,<|19.02|><|19.02|> he can be said to control NU alone,<|24.02|><|24.02|> especially in doing political actions<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.88|> Gusdur berdepan tekanan hebat daripada Kem Suharto yang mahu NU mengisytiharkan sokongannya terhadap pencalonan Suharto sebagai presiden bagi penggal seterusnya.<|13.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> beliau dalam NU.<|1.72|><|3.00|> Banyak pihak mempersoalkan<|4.84|><|4.84|> sejauh mana beliau masih<|6.54|><|6.54|> mendapat sokongan pertubuhan itu.<|8.48|><|10.08|> Gusdur mengisytiharkan<|11.58|><|11.58|> bahawa Rapat Akbar<|13.66|><|13.66|> akan mengumpul lebih sejuta orang<|17.14|><|17.14|> yang akan hadir<|18.50|><|18.50|> untuk menunjukkan sokongan mereka<|20.82|><|20.82|> terhadap NU<|22.08|><|22.08|> yang menerima Pancasila.<|24.50|><|25.72|> Ia akan menjadi bukti<|27.10|><|27.10|> sokongan melimpah ruah pertubuhan itu<|29.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kepada pendekatannya yang moderat dan toleran terhadap penglibatan Islam dalam masyarakat modern.<|7.82|><|8.98|> Ternyata, hanya peratusan kecil daripada jumlah yang disasarkan turun menyertai perhimpunan itu di Stadium Sukan Senayan, Jakarta Pusat.<|19.38|><|20.66|> Permit untuk mengadakan rapat akhbar itu dikeluarkan hanya sehari sebelum perhimpunan dijadualkan berlangsung.<|28.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to its moderate and tolerant approach to the Islamist involvement in the modern society.<|7.84|><|8.64|> It turns out that only a small percentage of the targeted number<|13.78|><|13.78|> came down to join the gathering at the Senayan Sports Stadium, Central Jakarta.<|19.30|><|20.64|> Permit to hold the akbar was issued only a day before the gathering was scheduled to take place.<|28.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Soeharto keberatan untuk mengharamkan secara langsung perhimpunan itu yang dipromosikan sebagai tanda sokongan terhadap Pancasila.<|8.74|><|9.68|> Tetapi beliau juga tidak mahu membiarkan sejuta atau lebih orang berhimpun di Ibu Negara atas undangan Gusdur.<|17.98|><|19.24|> Polis bertindak mematuhi arahan langsung daripada Presiden dengan menyekat anggota-anggota NU daripada menaiki bas di Jawa Timur.<|28.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Soeharto was forced to directly ban the gathering that was promoted as a sign of support for Pancasila.<|8.74|><|9.70|> But he also did not want to let a million or more people gather in the capital on the Gusdur Act.<|17.98|><|19.28|> Police acted on direct order from the President by arresting NU members from taking a bus in East Java.<|28.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Menguasai fikiran elit Jakarta, keengganan Gus Dur untuk menyokong pencalonan Soeharto sebagai presiden dalam pilihan raya umum akan datang serta penggal lima tahun NPR berikutnya secara khusus menimbulkan rasa sakit hati pemimpin itu yang telah terbiasa berbuat sekendaknya.<|20.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the elite of Jakarta.<|1.94|><|2.58|> Gus Dur's determination to support<|4.46|><|4.46|> Soeharto's candidacy as president<|6.58|><|6.58|> in the general election<|8.32|><|8.32|> will come, as well as<|10.30|><|10.30|> the next five years of NPR<|11.68|><|11.68|> in particular,<|13.46|><|14.06|> caused the leader's<|15.90|><|15.90|> heartache that has been<|17.88|><|17.88|> used to do<|19.76|><|19.76|> his best.<|20.36|><|21.42|> As a result, it is not surprising<|24.00|><|24.00|> that in 1988,<|26.50|><|27.58|> Gus Dur was not<|28.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Manakala di Jakarta, polis mengarahkan beberapa buah bas yang dinaiki anggota-anggota NU untuk masuk ke kota supaya berpatah balik.<|11.58|><|12.50|> Bagaimanapun, penyertaan sekitar 150,000 hingga 200,000 anggota NU dalam acara itu menjadikannya perhimpunan bukan kerajaan terbesar dalam tempoh 25 tahun.<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Meanwhile, in Jakarta, the police directed several buses that were taken by NU members to enter the city to break back.<|11.54|><|11.54|> However, the participation of around 150,000 to 200,000 NU members in the event made it not the largest gathering in 25 years.<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur mengisytiharkan perhimpunan itu satu kejayaan sederhana walaupun jumlah peserta tidak sebanyak yang disasarkan. Beliau menjelaskan sasarannya tidak tercapai kerana tindakan pihak berkuasa keselamatan mencegah ribuan anggota NU daripada hadir.<|20.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pada penghujung hari yang sama.<|1.68|><|3.08|> Dalam surat itu, Gus Dur memberitahu Suharto bahawa<|6.98|><|6.98|> Rapat Akbar telah mencapai matlamat dalamannya<|10.88|><|10.88|> untuk merayakan ulang tahun ke-66 NU<|14.84|><|14.84|> untuk menegaskan komitmen NU terhadap Pancasila<|19.68|><|19.68|> dan Perlembagaan tahun 1945<|22.72|><|22.72|> dan untuk menyokong pilihan raya umum yang aman<|27.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> at the same end of the day.<|3.06|><|3.06|> In that letter, Gusdur told Suharto that<|7.62|><|7.62|> the Akhbar Committee had reached its internal agreement<|11.46|><|11.46|> to celebrate the 66th anniversary of NU<|15.58|><|15.58|> to affirm NU's commitment to Pancasila<|20.28|><|20.28|> and the 1945 Foundation<|23.80|><|23.80|> and to support safe general election<|27.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang lancar.<|0.66|><|1.94|> Tambahnya,<|2.60|><|3.24|> walaupun ketiga-tiga matlamat dalaman<|5.72|><|5.72|> telah tercapai,<|6.74|><|7.38|> matlamat luaran belum.<|8.84|><|10.30|> NU tidak diberi peluang<|11.84|><|11.84|> untuk menunjukkan sokongan masa<|13.70|><|13.70|> terhadap wawasan Islam Indonesia<|16.00|><|16.00|> yang dicirikan oleh<|17.82|><|17.82|> keterbukaan,<|18.80|><|19.62|> kesaksamaan<|20.38|><|20.38|> dan toleransi.<|22.00|><|23.08|> Untuk mencapai matlamat itu,<|24.70|><|25.42|> beliau memerlukan<|26.52|><|26.52|> antara satu hingga dua juta hadirin.<|29.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau percaya banyak kalangan yang mahu hadir telah tersekat akibat campur tangan Soeharto.<|7.18|><|8.58|> Akibatnya, hujah Gusdur, ancaman terhadap kelangsungan Pancasila dan Republik Indonesia masih wujud.<|17.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He believed that many people who wanted to attend had been trapped by Suharto's interference.<|7.14|><|8.14|> As a result, Ujah Gusdur, the threat to the continuity of Pancasila and the Republic of Indonesia still exists.<|17.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> berpindah kepada kerajaan.<|1.78|><|3.30|> Jika kerajaan gagal<|4.76|><|4.76|> dalam tempoh 10 tahun<|6.80|><|6.80|> kekuatan kalangan yang tidak menerima<|9.42|><|9.42|> ideologi kebangsaan itu<|11.12|><|11.12|> akan bertambah<|12.42|><|12.42|> dan mereka akan mengancam<|15.48|><|15.48|> Republik Indonesia dan Pancasila.<|18.12|><|19.34|> Perkara yang berlaku di Algeria<|21.48|><|21.48|> akan berlaku sekali lagi di sini<|23.96|><|23.96|> dan jika tren ini berterusan<|26.78|><|26.78|> sebuah negara Islam akan<|29.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> will be transferred to the government.<|1.72|><|2.72|> If the government fails<|4.70|><|4.70|> in 10 years,<|6.80|><|7.34|> the strength of the people<|8.22|><|8.22|> who do not accept the ideology of the nation<|10.68|><|10.68|> will increase.<|12.38|><|13.04|> And they will threaten<|15.42|><|15.42|> the Republic of Indonesia and Pancasila.<|18.10|><|19.34|> Things that happen in Algeria<|21.48|><|21.48|> will happen again here.<|23.84|><|23.84|> And if this trend continues,<|26.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> negara yang kita miliki sekarang.<|2.52|><|4.02|> Sukar membayangkan siapa lagi yang mampu<|7.20|><|7.20|> menulis surat kepada Presiden Indonesia itu<|9.96|><|9.96|> secara begitu terus terang dan lantang.<|13.42|><|14.90|> Sama ada ia terhasil daripada sikap sembrono<|17.62|><|17.62|> atau keberanian moral boleh ditebatkan.<|21.16|><|22.16|> Ada sebab yang baik untuk melihat khusdur<|24.46|><|24.46|> secara sembrono mahupun tidak<|26.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the country we have now.<|2.54|><|3.54|> It's hard to imagine who else is able to write a letter to the Indonesian President<|9.52|><|9.52|> in such a straightforward and bold way.<|13.40|><|14.34|> Whether it is a result of Sembrono's attitude or moral courage can be debated.<|20.98|><|21.86|> There is a good reason to see Kudur, in a Sembrono way or not,<|26.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menerus mencabar Soeharto.<|1.88|><|2.82|> Tetapi tidak diragui<|4.18|><|4.18|> bahawa sokongan besar-besaran<|6.12|><|6.12|> daripada NU menjadi<|7.94|><|7.94|> sandaran penting Gus Dur<|9.56|><|9.56|> dan ia dimanfaatkan<|12.18|><|12.18|> olehnya jika dirasakan<|14.16|><|14.16|> ada keperluan untuk menyampaikan<|16.26|><|16.26|> sesuatu secara jelas.<|18.22|><|19.62|> Hampir<|20.08|><|20.08|> setiap orang lain berkemungkinan<|22.06|><|22.06|> dihancurkan oleh Soeharto<|23.78|><|23.78|> jika melakukan hal yang sama.<|25.86|><|27.62|> Namun,<|27.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Suharto. But it is not doubtful that the great support from NU becomes an important<|8.42|><|8.42|> source of wisdom and it is used by him if there is a need to convey something clearly.<|17.98|><|17.98|> Almost everyone else is likely to be destroyed by Suharto if they do the same thing.<|25.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk secara terbuka menentang pemimpin NU.<|3.16|><|5.42|> Menolak Batas<|7.38|><|7.38|> Berikutan kenyataan pendirian Forum Demokrasi dan Rapat Akbar NU,<|14.34|><|15.54|> Soeharto memutuskan masa telah tiba untuk mengekang Gusdur.<|19.48|><|20.86|> Pada bulan Mac, Soeharto mengutuskan menantunya, Prabowo Subianto,<|26.18|><|26.18|> untuk membawa mesej kepada Gusdur.<|28.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to openly oppose the NU leader.<|3.18|><|5.42|> Rejecting Borders<|7.22|><|7.22|> Following the statement of the founding of the Democracy Forum and the NU Acbar Committee,<|14.32|><|15.52|> Soeharto decided that the time had come to hold Gusdur.<|19.48|><|20.80|> In March, Soeharto sent his son, Prabowo Subianto, to deliver a message to Gusdur.<|28.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau diundang untuk bertemu dengan Prabowo di ibu pejabat bataliannya di luar Jakarta.<|5.76|><|6.84|> Prabowo memberi amaran kepada Gus Dur untuk menjauhi politik jika enggan menyokong pemilihan Soeharto sebagai presiden untuk penggal selanjutnya.<|18.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was invited to meet with Prabowo at his battalion's office outside Jakarta.<|5.76|><|6.84|> Prabowo gave orders to Gus Dur to distance himself from politics if he wanted to support Soeharto's election as president for the next president.<|18.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Otakik MPR buat kali kedua.<|2.20|><|4.26|> ICMI<|5.22|><|5.22|> Peralihan Soeharto kepada Islam dilembagakan.<|9.08|><|10.18|> Sejurus lepas ulang tahun kelahirannya yang ke-70 pada pertengahan tahun 1991,<|15.74|><|16.74|> Presiden Soeharto pergi ke Mekah untuk menunaikan haji.<|20.48|><|21.62|> Ini kali pertama beliau naik haji.<|23.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> ICMI<|5.22|><|5.22|> The return of Soeharto to Islam was instituted.<|9.06|><|10.16|> Just after his 70th birthday in mid-1991,<|16.08|><|16.72|> President Soeharto went to Mecca to perform hajj.<|20.50|><|20.90|> This was the first time he performed hajj.<|23.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> agenda perubahannya yang lantang<|2.04|><|2.04|> menjengkelkan tentera.<|4.32|><|5.54|> Prabowo<|6.12|><|6.12|> memberi amaran begini.<|8.08|><|9.10|> Gusdur,<|10.20|><|10.84|> saya faham anda<|11.96|><|11.96|> memimpin NU dan<|14.02|><|14.02|> saya faham anda berminat<|15.92|><|15.92|> terhadap forum demokrasi.<|17.52|><|18.40|> Yang saya perhatikan<|19.74|><|19.74|> ialah anda terlibat<|22.12|><|22.12|> dalam kedua-duanya.<|23.42|><|24.64|> Saya fikir<|25.46|><|25.46|> lebih baik anda memilih<|27.86|><|27.86|> salah satu daripadanya<|29.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> agenda perubahannya yang lantang, menjengkelkan tentera.<|4.32|><|5.50|> Prabowo memberi amaran begini,<|8.08|><|8.98|> Gusdur, saya faham anda memimpin NU dan saya faham anda berminat terhadap Forum Demokrasi.<|17.48|><|17.48|> Yang saya perhatikan ialah anda terlibat dalam kedua-duanya.<|23.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bukannya memimpin NGO dan NU sekaligus.<|3.92|><|5.74|> Mengapa anda tidak pertimbangkan saja untuk letak jawatan?<|9.92|><|11.14|> Gus Dur dengan segera membalas.<|13.06|><|14.02|> Saya akan berbesar hati untuk meletak jawatan.<|17.58|><|18.72|> Forum demokrasi, nilai-nilai dan komitmennya terhadap demokrasi<|23.10|><|23.10|> lebih bermakna kepada saya, malah melebihi NU.<|27.42|><|28.56|> Maka mudah saja.<|29.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and not to lead the NGO and NU at the same time.<|3.94|><|5.72|> Why don't you just consider to put up a position?<|9.80|><|10.76|> Gus Dur immediately replied,<|12.82|><|13.62|> I will be generous to put up a position.<|17.54|><|18.72|> The Democracy Forum, its values and commitment to democracy<|22.98|><|22.98|> are more meaningful to me than NU.<|27.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Saya akan meletak jawatan dalam NU dan memberi tumpuan kepada Forum Demokrasi.<|5.96|><|7.58|> Beberapa hari kemudian, Gus Dur mendapat balasan.<|11.44|><|12.84|> Lupakan saja, anda boleh terus berada dalam kedua-dua badan.<|18.84|><|20.00|> Tak perlu bimbang tentang perkara itu lagi.<|22.58|><|24.34|> Pihak tentera bimbang jika Gus Dur tiba-tiba meninggalkan NU.<|28.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I will put a position in NU and give a statement to the Democracy Forum.<|5.80|><|7.64|> A few days later, Gus Dur got a reply.<|11.40|><|12.92|> Forget it.<|14.10|><|14.96|> You can continue to be in both bodies.<|18.78|><|19.98|> No need to worry about that anymore.<|22.54|><|23.70|> The army is worried if Gus Dur suddenly leaves NU.<|28.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ketua umum seterusnya mungkin tidak akan begitu terbuka kepada rundingan dan perbincangan.<|6.62|><|8.22|> Mereka mengenal Gus Dur sebagai seorang moderate yang komited untuk mengekalkan keharmonian dalam masyarakat.<|14.94|><|16.24|> Beliau kerap diminta untuk campur tangan dalam perbalahan kelompok.<|20.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The next general meeting may not be so open to discussion.<|5.10|><|7.62|> They know Gusdur as a moderate who is committed to maintaining harmony in society.<|14.90|><|16.22|> He is often asked to join hands in group meetings.<|20.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk membawa Gus Dur ke lapangan terbang dan diterbangkan ke Jawa Timur, Sumatera<|6.46|><|6.46|> atau di mana-mana saja yang ada kekacauan untuk berunding dengan kelompok-kelompok yang bertelingkah.<|13.58|><|15.12|> Banyak pihak dalam tentera menghargai keinginannya untuk menyelesaikan perbezaan di meja rundingan<|22.62|><|22.62|> demi mengekalkan keamanan dan memelihara kestabilan.<|27.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to bring Gusdur to the airport and fly to East Java, Sumatra, or anywhere else that has a problem, to fight with groups of people who are involved.<|13.56|><|14.18|> Many military parties appreciate his desire to resolve the differences in the fight table to maintain security and maintain stability.<|27.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tengah pegawai hanya ingin mempergunakannya.<|2.70|><|3.72|> Kerana itu, beliau merasakan hubungan dengan mereka tidak menyenangkan.<|8.32|><|9.82|> Namun walaupun pandangan politik antara dirinya dan kenalan-kenalannya dalam tentera amat berbeza,<|16.40|><|16.40|> mereka berkongsi keinginan yang sama untuk mencegah kegoncangan dan kekacauan sosial.<|23.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ialah penentangan Gus Dur terhadap eksploitasi politik ke atas sentimen Islam.<|5.92|><|6.60|> Setelah lenyap jembalan komunisme, yang paling mereka takutkan ialah Islam politik, maka peluncuran ICMI menjadikan mereka lebih gelisah.<|18.92|><|20.28|> Sememangnya itu yang dimahukan Soeharto.<|22.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It is the struggle of the Ghusdur against political exploitation of Islam.<|5.78|><|6.60|> After the silence of the communism,<|8.98|><|9.36|> what they are most afraid of is political Islam.<|12.94|><|14.00|> Then the launch of ICMI made them more anxious.<|18.88|><|19.92|> Indeed, that is what Suharto wants.<|22.70|><|23.26|> In a situation where they feel themselves trying to be balanced with a conservative political Muslim,<|29.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tentera semakin berharap kepada tokoh-tokoh moderat seperti Gusdur untuk menopang pendirian mereka.<|7.76|><|8.22|> Pada tahap itu, Gusdur telah mempunyai hubungan baik bukan saja dengan Beni Mordani tetapi juga beberapa tokoh utama tentera yang lain.<|19.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The army was more hopeful of moderate figures like Gusdur to support their establishment.<|7.74|><|8.96|> At that stage, Gusdur had a good relationship not only with Benny Mordani, but also several other main soldiers.<|19.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mereka. Tetapi beliau juga sedar bahawa kenalan baik dalam tentera amat diperlukan. Katanya, lebih baik untuk mereka datang dan berbincang dengan saya terlebih dulu sebelum bertindak daripada terus mula menembak. Sekurang-kurangnya, jika mereka melibatkan kita dalam perbincangan, kita punya peluang untuk menghindari konflik.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> But he also realized that good knowledge in the army is very needed.<|7.02|><|8.32|> He said,<|9.30|><|9.70|> It would be better for them to come and discuss with me first, before taking action instead of just starting to shoot.<|18.84|><|20.06|> At least, if they involve us in the discussion, we have a chance to avoid conflict.<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kiriannya itu dijelaskan dalam bentuk sebagai penjaga bagi 30 juta nyawa.<|5.56|><|6.18|> Apa saja yang terjadi, keutamaan saya ialah untuk menjauhkan orang-orang ini daripada masalah dan untuk cuba menghalakan musuh mereka ke arah lain supaya tidak mencederakan mereka.<|23.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The story is explained in the form of a guardian for 30 million lives.<|5.54|><|6.54|> Whatever happens, my priority is to keep these people away from the problem and to try to lure their enemies in another direction so as not to disturb them.<|23.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Agama lebih cenderung kepada kepercayaan mistik Jawa berbanding Islam Ortodoks.<|5.64|><|6.90|> Pulang daripada haji, selain gelaran haji, beliau juga mengambil nama Muhammad sebagai tanda bahawa beliau lebih serius dalam menjadi seorang Muslim.<|18.12|><|18.46|> Banyak pemerhati percaya dengan dakwaan bahawa sesuai dengan peningkatan usianya, Soeharto menjadi lebih kuat beragama.<|27.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Agama lebih cenderung kepada kepercayaan mistik Jawa berbanding Islam Ortodoks.<|5.64|><|6.90|> Pulang daripada haji, selain gelaran haji, beliau juga mengambil nama Muhammad sebagai tanda bahwa beliau lebih serius dalam menjadi seorang Muslim.<|18.12|><|18.46|> Banyak pemerhati percaya dengan dakwaan bahwa sesuai dengan peningkatan usianya, Soeharto menjadi lebih kuat beragama.<|27.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menghanjurkan Halal Bihalal, satu pertemuan untuk meraihkan akhir Ramadan.<|6.32|><|7.52|> Program itu dihentikan oleh polis dan mengundang banyak respons daripada banyak pihak<|13.48|><|13.48|> yang tercengang dengan tindakan itu, termasuk beberapa ahli politik Golkar sendiri.<|19.68|><|21.02|> Seminggu kemudian, Gusdur disekat oleh polis ketika hendak memberi ucapan<|26.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The government has announced Halal Bihalal, a meeting to celebrate the end of Ramadan. The program was stopped by the police and invited many responses from many parties that were outraged by the absence, including several Golkar politicians themselves.<|19.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sudomo, Menteri Koordinator Politik dan Hal Ehwal Keselamatan yang amat berkuasa mengumumkan yang Soeharto telah mengarahkan beliau untuk memantau kegiatan Forum Demokrasi.<|15.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> PPP, PDI dan Golkar, semuanya memerlukan kami dan Angkatan Bersenjata juga memerlukan kami.<|13.28|><|14.52|> Hampir setiap orang memerlukan kami kerana sokongan masa yang kami miliki dan kami manfaatkannya secara berhemat.<|23.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Indonesia. PPP, PDI and Golkar, all of them need us and the Armed Forces also need us.<|13.26|><|14.26|> Almost every person needs us because of the time support we have and we benefit from it<|22.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menyebut.<|0.44|><|1.88|> Tanpanya, Pancasila<|3.94|><|3.94|> kita bukan lagi<|5.66|><|5.66|> sebuah negara.<|6.60|><|8.08|> Pancasila adalah<|9.84|><|9.84|> seperangkat prinsip asas<|11.80|><|11.80|> dan ia akan hidup selamanya.<|14.12|><|15.64|> Ia<|15.92|><|15.92|> berkaitan dengan gagasan<|17.92|><|17.92|> tentang bentuk negara yang<|19.66|><|19.66|> patut kita miliki dan<|21.80|><|21.80|> perjuangkan.<|22.66|><|24.44|> Justeru,<|25.04|><|25.68|> Pancasila akan saya pertahankan<|28.18|><|28.18|> dengan nyawa saya sendiri.<|29.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> mentioned. Without him, Pancasila, we are not yet a country. Pancasila is a set of<|10.80|><|10.80|> basic principles and it will live on. It is related to the idea of the form of a country<|19.42|><|19.42|> that we should have and fight for. Just as Pancasila will be able to defend with my own<|29.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak kira sama ada ia sedang dikembiri oleh angkatan bersenjata atau sedang dimanipulasi oleh Muslim atau disalahguna oleh ketua duanya.<|13.22|><|15.36|> Gus Dur sedemikian nekat dan lantang ketika diwawancara oleh Adam Swatch pada penghujung tahun 1991 dan awal tahun 1992.<|25.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It doesn't matter if he is being manipulated by the armed forces or by Muslims or is being used by both.<|13.02|><|14.02|> Gus Dur is so stubborn and stubborn when he was interviewed by Adam Swatch at the end of 1991 and early 1992.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Transformasi sosioekonomi sebagai langkah pertama dalam proses pendemokrasian yang panjang.<|7.28|><|8.42|> Kerana itulah saya berusaha untuk membentuk kesedaran tentang demokrasi dalam Nahdlatul Ulama.<|15.94|><|16.66|> Saya yakin majoriti yang diam di Indonesia bersikap pluralistik.<|22.18|><|23.42|> Jika kita boleh memaksa kerajaan melonggarkan cingkamannya ke atas masyarakat,<|28.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Transformasi sosioekonomi sebagai langkah pertama dalam proses pendemokrasian yang panjang.<|7.28|><|8.38|> Kerana itulah saya berusaha untuk membentuk kesedaran tentang demokrasi dalam Nahdlatul Ulama.<|15.94|><|16.66|> Saya yakin majoriti yang diam di Indonesia bersikap pluralistik.<|22.18|><|23.40|> Jika kita boleh memaksa kerajaan melonggarkan cingkamannya ke atas masyarakat,<|28.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Indonesia akan berusaha sendiri untuk melawan golongan sekterian dan mengekalkan kesatuan bangsa.<|6.98|><|8.08|> Jika masa dan keabsahan diberi kepada pendekatan Neo-Modernis, kita akan menjadikan Islam satu kekuatan yang positif di Indonesia.<|19.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Indonesia will try to fight against the sectarian group and maintain national unity.<|7.02|><|7.02|> If time and effort are given to the neomodernism approach, we will make Islam a positive force in Indonesia.<|20.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kritik helah Soeharto<|1.42|><|1.42|> menggunakan ICMI<|3.64|><|3.64|> untuk keuntungan jangka pendek.<|5.88|><|7.40|> Bagi Soeharto,<|8.30|><|9.50|> ICMI<|10.34|><|10.34|> adalah satu<|11.80|><|11.80|> marriage of convenience<|13.72|><|13.72|> jangka pendek.<|14.76|><|15.74|> Beliau menyangka mampu mengawal<|18.10|><|18.10|> modernis ICMI<|19.50|><|19.50|> jika mereka keterlaluan.<|21.56|><|23.14|> Saya bimbang<|24.54|><|24.54|> strategi itu akan<|25.94|><|25.94|> memakan diri.<|26.92|><|28.04|> Muslim Moderate akan menang<|29.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kritik helah Soeharto menggunakan ICMI untuk keuntungan jangka pendek.<|5.88|><|7.40|> Bagi Soeharto, ICMI adalah satu marriage of convenience jangka pendek.<|14.76|><|15.76|> Beliau menyangka mampu mengawal modernis ICMI jika mereka keterlaluan.<|21.56|><|23.14|> Saya bimbang strategi itu akan memakan diri.<|26.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ke sistem kita bebas.<|1.24|><|2.04|> Tetapi masalahnya,<|3.38|><|4.32|> Soeharto memberi bantuan<|5.94|><|5.94|> kepada militan.<|6.84|><|8.40|> Kita perlu mengembangkan<|9.88|><|9.88|> satu toleransi keagamaan<|11.42|><|11.42|> yang penuh berasaskan kebebasan<|14.00|><|14.00|> beragama.<|14.62|><|16.16|> Sebaliknya, Soeharto<|17.60|><|17.60|> membuka laluan kepada<|19.48|><|19.48|> kumpulan Muslim tertentu.<|21.18|><|22.34|> Terutamanya,<|23.20|><|23.64|> golongan militan yang<|25.26|><|25.26|> mengemukakan Islam sebagai<|27.40|><|27.40|> penyelesaian kepada semua<|29.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to our free system.<|1.22|><|2.02|> But the problem is<|3.42|><|3.42|> Soeharto gives help<|5.90|><|5.90|> to the militants.<|6.86|><|8.40|> We need to develop<|9.76|><|9.76|> a tolerance for religion<|11.40|><|11.40|> that is fully based on<|13.40|><|13.40|> religious freedom.<|14.54|><|15.72|> On the other hand, Soeharto<|17.58|><|17.58|> opens the way to<|19.40|><|19.40|> certain Muslim groups,<|21.10|><|22.32|> especially<|23.10|><|23.10|> militant groups that<|25.26|><|25.26|> represent Islam as<|27.40|><|27.40|> a solution to all<|29.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pemodenan<|1.42|><|1.42|> Gusdur terbiasa memberikan ulasan berterus terang.<|6.50|><|8.02|> Para pengkritiknya cenderung menganggap kelantangannya sebagai sifat sembrono.<|12.94|><|14.64|> Ada kalanya para pengkritik itu benar.<|17.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Banyak orang Indonesia yang menjadi lebih warak di penghujung usia.<|3.80|><|5.18|> Sebahagian yang lain lebih sinis menganggap tindakan Soeharto naik haji itu adalah langkah politik untuk menyatakan kepada Muslim Santri Konservatif bahawa beliau kini seorang pemimpin yang boleh mereka percayai dan berikan kerjasama.<|22.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Banyak orang Indonesia yang menjadi lebih warak di penghujung usia.<|3.80|><|5.18|> Sebahagian yang lain lebih sinis menganggap tindakan Soeharto naik haji itu adalah langkah politik untuk menyatakan kepada Muslim Santri Konservatif bahwa beliau kini seorang pemimpin yang boleh mereka percayai dan berikan kerjasama.<|22.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dapat menolak batas.<|1.30|><|2.78|> Gus Dur mahu menghantar suatu isyarat kepada Soeharto<|5.86|><|5.86|> dan mengetahui banyak pihak dalam tentera berkongsi kebimbangan yang sama dengannya.<|12.36|><|13.80|> Beliau mengira bahawa selamat untuknya mengkritik langkah memberikan ruang kepada Islamis<|20.18|><|20.18|> garis keras dalam ICMI yang dilihatnya sebagai satu kebebalan.<|26.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was able to reject the limit.<|2.02|><|2.02|> Gusdur wanted to send a signal to Soeharto and knew that many parties in the army shared the same concerns with him.<|13.02|><|13.02|> He thought that it was safe for him to criticize the step of giving room to the Islamists in the ICMI, which he saw as a burden.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> terlajak jauh dalam komennya kepada Schwartz pada Mac 1992, diterbitkan dalam A Nation in Waiting pada pertengahan tahun 1994.<|12.04|><|13.74|> Dalam satu wawancara pada Mac 1992, Abdul Rahman Wahid tidak kurang berterus terang ketika saya bertanya kepadanya mengapa beliau merasa pandangan-pandangannya diketepikan oleh Soeharto.<|29.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> was almost far-fetched in his comment to Schwartz in March 1992,<|5.84|><|6.78|> quoted in A Nation in Waiting in the mid-1994.<|12.28|><|13.74|> In an interview in March 1992,<|18.10|><|19.04|> Abdul Rahman Wahid was not less straightforward when I asked him<|23.98|><|23.98|> why he felt his views were set aside by Soeharto.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dua sebab katanya kebebalan dan kerana Soeharto tidak mahu melihat sesiapa yang tidak dikawalnya menjadi kuat.<|10.92|><|11.66|> Ketika Gus Dur lantang mengkritik ICMI dan beberapa cendekiawan ICMI pula dilabelnya sebagai sekterian, di pihak ICMI pula mereka tidak kurang keras mengkritik beliau.<|26.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Two reasons, he said,<|2.40|><|3.24|> the burden and because Soeharto did not want to see anyone who was not under his control become strong.<|10.88|><|11.66|> When Gus Dur was critical of ICMI and several ICMI agents were labelled as sectarians,<|20.60|><|21.88|> they were not less harsh in criticizing him.<|26.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tahun 1992.<|1.08|><|2.64|> Saya gagal memahami<|4.90|><|4.90|> mengapa Abdul Rahman Wahid<|6.88|><|6.88|> berfikir secara itu.<|8.28|><|9.84|> Beliau bukan saja<|10.74|><|10.74|> membesar-besarkan perbezaan<|12.66|><|12.66|> di antara Muslim,<|13.52|><|14.34|> malah juga mengaburkan pendirian kami<|16.96|><|16.96|> dan mengumumkakan maklumat salah.<|18.94|><|20.26|> Saya juga percaya pada Islam<|21.98|><|21.98|> dan demokrasi,<|22.94|><|24.06|> iaitu demokrasi yang memberi<|26.18|><|26.18|> kebebasan beragama,<|27.48|><|28.26|> kebebasan akhbar<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I failed to understand why Abdul Rahman Wahid thought that way.<|8.26|><|9.22|> He not only enlarged the differences between Muslims,<|13.52|><|14.28|> but also broke our independence and made wrong statements.<|18.60|><|19.54|> I also believe in Islam and democracy,<|22.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kebebasan bersuara.<|1.56|><|3.32|> Dalam nada hampir sama,<|4.78|><|5.58|> aktivis ICMI<|6.94|><|6.94|> dan konservatif terkenal<|9.14|><|9.14|> Seri Bintang Pamungkas<|10.84|><|10.84|> menyebut kepada Swartz<|12.26|><|12.26|> Mengapa minoriti lebih<|16.84|><|16.84|> memerlukan perlindungan<|18.56|><|18.56|> berbanding majoriti?<|19.64|><|21.06|> Dakwaan bahawa Muslim menentang<|22.78|><|22.78|> Pancasila dicipta oleh<|24.88|><|24.88|> kalangan yang tidak mahu Muslim<|26.60|><|26.60|> menjadi hebat.<|27.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kebebasan bersuara.<|1.56|><|3.24|> Dalam nada hampir sama,<|4.78|><|5.58|> aktivis ICMI<|6.94|><|6.94|> dan konservatif terkenal<|9.14|><|9.14|> Sri Bintang Pamungkas<|10.84|><|10.84|> menyebut kepada Swartz.<|12.26|><|14.64|> Mengapa minoriti lebih memerlukan<|17.68|><|17.68|> perlindungan berbanding majoriti?<|19.62|><|21.06|> Dakwaan bahwa Muslim menentang Pancasila<|23.42|><|23.42|> dicipta oleh kalangan yang tidak<|25.76|><|25.76|> mahu Muslim menjadi hebat.<|27.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tahun 1992<|1.36|><|1.36|> berlaku beberapa kejadian<|3.84|><|3.84|> pembakaran gereja<|5.02|><|5.02|> di Jawa Timur dan Sumatera Utara<|8.34|><|8.34|> seolah-olah<|9.90|><|9.90|> mengesahkan amaran Gus Dur<|11.68|><|11.68|> tentang peningkatan ketegangan<|13.84|><|13.84|> sekterian.<|14.66|><|16.28|> Gus Dur dipanggil oleh<|17.94|><|17.94|> Beni Mordani untuk campur tangan<|20.24|><|20.24|> dan menjadi<|21.82|><|21.82|> perantara bagi kelompok-kelompok<|24.24|><|24.24|> di daerah yang sedang rusuh itu.<|26.02|><|27.30|> Ironinya,<|27.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In 1992, there were several events of church burning in East Java and North Sumatra, as if defaming Gusdur's warning of increasing sectarian tension.<|14.64|><|15.78|> Gusdur was called by Beni Mordani to join hands and become an intermediary for the groups in the area that was being raided.<|25.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahawa insiden sedemikian sering diapi-apikan<|3.36|><|3.36|> atau direkayasa oleh kelompok garis keras dalam tentera,<|7.98|><|8.80|> sesetengah pegawai tentera menghormati pendirian Gus Dur<|12.56|><|12.56|> yang tekal dan menghargai campur tangannya<|15.98|><|15.98|> pada saat genting.<|17.56|><|19.16|> Gus Dur melihat hubungannya dengan Benny dan Tri berguna.<|22.70|><|24.70|> Bagi beliau, lebih baik bagi beliau sebagai pemimpin NU<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that such incidents are often<|2.12|><|2.12|> incited or<|4.20|><|4.20|> incited by<|6.00|><|6.00|> a group of hardline in the army,<|7.94|><|8.78|> half of the army's officers<|10.22|><|10.22|> respect Gus Dur's<|12.06|><|12.06|> establishment that is strong<|13.86|><|13.86|> and appreciates his mix<|15.52|><|15.52|> at the moment of crisis.<|17.58|><|19.16|> Gus Dur saw<|19.96|><|19.96|> his relationship with Benny and Tri<|21.88|><|21.88|> useful.<|22.62|><|24.70|> For him,<|25.34|><|26.12|> it is better for him as<|27.84|><|27.84|> a leader of NU to<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> daripada dipinggirkan. Sekurang-kurangnya, hubungan dengan mereka memungkinkannya untuk menjaga keselamatan anggota-anggota NU ketika konfrontasi dengan tentera hampir terjadi.<|15.16|><|16.40|> Namun dalam diam, Kusdur amat membenci Beni dan Tri kerana kedua-dua mereka kemar menggunakan keganasan.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> from being left out.<|2.28|><|3.62|> At least,<|4.68|><|5.46|> the relationship with them<|6.52|><|6.52|> made it possible<|7.60|><|7.60|> to maintain the safety<|9.70|><|9.70|> of NU members<|11.32|><|11.32|> when the confrontation<|12.96|><|12.96|> with the army<|13.78|><|13.78|> almost happened.<|15.14|><|16.38|> However, in silence,<|17.72|><|18.44|> Kusdur hated Benny and Tri<|21.08|><|21.08|> because they both<|23.06|><|23.06|> were keen to use violence.<|25.42|><|26.42|> One of the incidents<|28.28|><|28.28|> where he couldn't<|29.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bantu anggota-anggota NU<|2.22|><|2.22|> terjadi di Lampung<|3.84|><|3.84|> pada tahun 1989.<|5.38|><|6.88|> Hampir sama<|8.34|><|8.34|> seperti peristiwa Tanjung Priok<|10.64|><|10.64|> pada tahun 1984<|12.24|><|12.24|> ketika barangkali<|14.52|><|14.52|> ratusan orang yang didakwa<|16.88|><|16.88|> sebagai ekstremis Islamis<|19.26|><|19.26|> dibunuh<|20.26|><|20.26|> setelah termakan umpan beni.<|22.22|><|23.06|> Kejadian di Lampung itu<|24.46|><|24.46|> menyaksikan sekurang-kurangnya<|26.72|><|26.72|> 100 orang kampung terbunuh.<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to help NU members<|2.62|><|2.62|> happened in Lampung in 1989.<|6.12|><|7.52|> Almost the same as the Tanjung Priok incident in 1984<|12.72|><|13.52|> when hundreds of people who were accused<|17.22|><|17.22|> as Islamic extremists were killed<|20.62|><|20.62|> after being eaten by a mule.<|22.42|><|23.02|> The incident in Lampung saw at least 100 villagers killed.<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kampung mereka diserang kerana dituduh menyembunyikan ekstremis Islamis.<|5.36|><|6.94|> Setelah itu, diketahui bahawa isu sebenarnya ialah pembaharuan tanah.<|12.14|><|13.16|> Apabila tentera, atas arahan tri, mengepung kampung terbabit, kaum lelaki di kampung itu menyelamatkan diri ke dalam hutan sekitar kampung.<|24.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Their village was attacked because it was accused of hiding Islamic extremists.<|5.32|><|6.92|> After that, it was known that the actual issue was the renewal of the land.<|12.06|><|13.18|> When the army, under the direction of Tri, besieged the barren village,<|18.56|><|19.64|> the men in the village saved themselves in the forest around the village.<|24.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 1974, citra pemimpin bersifat kebapaan dan berwajah pendeta bijaksana yang hampir setiap malam menghiasi kaca televisyen itu kini dicabar.<|12.08|><|12.58|> Bapa pembangunan yang tidak pernah gagal menyampaikan ucapan-ucapan berhikmah, penasihat para petani yang tidak pernah lelah berdiri di tengah sawah padi untuk berbual dengan Wong Chilik itu kini sedang dituntut untuk mendengar.<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kebenaran.<|0.68|><|2.16|> Soeharto adalah seorang pemain politik<|4.34|><|4.34|> par excellence.<|5.40|><|6.12|> Bukan kebetulan jika cengkamannya<|7.84|><|7.84|> ke atas kekuasaan<|9.28|><|9.28|> berlangsung tanpa cabaran<|11.72|><|11.72|> berkesan sepanjang lebih tiga dekad.<|14.26|><|15.58|> Malah,<|16.02|><|16.42|> beberapa tahun sebelum Haji Muhammad<|18.26|><|18.26|> Soeharto kembali dari Mekah<|20.08|><|20.08|> telah ada petanda bahawa<|22.20|><|22.20|> beliau menimbang-nimbang untuk<|23.84|><|23.84|> merangkul sokongan Muslim konservatif<|26.06|><|26.06|> bagi mengimbangi kuasa tentera.<|28.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Suharto is a political player par excellence.<|5.40|><|6.06|> It is not a coincidence that his interest in power<|9.08|><|9.08|> went straight without a challenge for more than three decades.<|14.24|><|15.04|> In fact, a few years before Haji Muhammad Suharto returned from Mecca,<|20.06|><|20.50|> there was a sign that he was considering<|23.20|><|23.20|> to include conservative Muslim support<|25.88|><|25.88|> to balance military power.<|28.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> anak yang ditinggalkan di sana.<|1.48|><|3.28|> Kebanyakan penduduk kampung itu<|4.90|><|4.90|> anggota NU.<|6.24|><|7.76|> Peristiwa sedemikian<|8.90|><|8.90|> tidak mencegah Gus Dur<|10.48|><|10.48|> daripada mengekalkan hubungan<|12.44|><|12.44|> dengan Tri dan Beni.<|13.62|><|15.18|> Tetapi ia<|15.96|><|15.96|> menjadi beban berat<|17.72|><|17.72|> dalam fikiran Gus Dur.<|19.16|><|21.12|> Pilihan Raya Jun 1992<|23.70|><|23.70|> dan Kabinet baru Soeharto<|25.78|><|25.78|> Bukan hanya Gus Dur<|29.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the children left there.<|2.02|><|2.02|> Most of the villagers are NU members.<|7.02|><|7.02|> Such events do not prevent Gus Dur from maintaining a relationship with Tri and Beni.<|14.02|><|14.02|> But it becomes a heavy burden in Gus Dur's mind.<|20.02|><|20.02|> June 1992 election and the new Soeharto cabinet.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tekanan daripada Soeharto menjelang sidang NPR pada Mac 1993.<|5.32|><|6.54|> Ketika itu PPP telah pun menjadi kaku dan tidak lagi mampu memberi cabaran hebat kepada kekuasaan Soeharto.<|14.74|><|16.40|> Dalam pilihan raya umum tahun 1982, PPP meraih 28% undi.<|23.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the pressure from Soeharto before the MPR in March 1993.<|5.32|><|6.56|> At that time, PPP had become stiff and no longer able to give a great challenge to Soeharto's power.<|14.72|><|15.86|> In the 1982 general election, PPP won 28% of the vote.<|23.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan dalam pilihan raya berikutnya pada tahun 1987, PPP hanya meraih 16% undi.<|9.06|><|10.12|> Walaupun berkempen hebat dalam pilihan raya tahun 1992, PPP hanya meraih 17% undi.<|18.72|><|20.02|> Peningkatan yang sedikit dan mengecewakan.<|23.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And in the next election in 1987, PPP only won 16% of the votes.<|8.98|><|9.80|> Even though it had a great campaign in the 1992 election, PPP only won 17% of the votes.<|18.64|><|19.72|> A slight increase and disappointing.<|22.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pendukung parti itu sendiri secara bergurau menyebut PPP, singkatan bagi Parti Persatuan Pembangunan, sebagai bukan persatuan, bukan pembangunan, bukan parti.<|14.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-49440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selain Gus Dur dan NU, satu-satunya kekuatan yang menentang Soeharto dalam masyarakat Indonesia pada waktu itu ialah PDI.<|11.00|><|12.12|> Soeharto risau kalau-kalau Gus Dur membentuk pakatan dengan PDI.<|16.60|><|17.16|> Gus Dur telah menarik balik sokongan NU kepada PPP dan mengisytiharkan penentangannya terhadap parti berasaskan puak atau bidang kerjaya secara umum.<|29.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-49920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Besides Gus Dur and NU, the only force that opposed Soeharto in Indonesian society at that time was PDI.<|11.02|><|11.02|> Soeharto was worried if Gus Dur formed an alliance with PDI.<|17.02|><|17.02|> Gus Dur has withdrawn NU's support of PPP and declared his opposition to a party based on\ufffd puak or the job market in general.<|30.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-49920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Maka ada sebab untuk percaya bahawa beliau mungkin cuba menghalakan sokongan NU ke arah PDI. Malah pada pilihan raya tahun 1992, Gusdur terpaksa mengerah dayanya untuk mengendurkan ketegangan dengan kerajaan dengan menghalakan sokongan masyarakat ke arah Golkar.<|25.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-50400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> There is a reason to believe that he may be trying to force NU's support towards PDI.<|9.02|><|9.02|> In 1992 elections, Gusdur was forced to use his power to suppress tensions with the government by forcing the support of the community towards Golkar.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-50400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Menuduhnya cuba menyejaskan kedudukan PPP lantaran dendam atau untuk membuktikan bahawa pendiriannya adalah benar.<|10.30|><|11.14|> Bagaimanapun, sebahagian yang lain mentafsir langkah itu sebagai helah politik untuk mengurangkan tekanan terhadap dirinya ketika tekanan sedang mencapai kemuncak.<|22.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-50880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He accused him of trying to undermine the PPP position through revenge or to prove that his position was right.<|10.24|><|11.14|> However, some others interpreted the step as a political act to reduce the pressure on him when the pressure was reaching its peak.<|22.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-50880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> terus risau dengan kemungkinan NU membentuk pakatan dengan PDI.<|5.26|><|6.88|> Pada Oktober 1992, ketiga-tiga parti politik itu bertemu<|12.70|><|12.70|> untuk menyediakan agenda bagi sesi NPR yang akan bermula pada Mac tahun berikutnya.<|20.20|><|21.54|> Para penggerak PDI memberi tekanan kepada kepimpinan parti untuk melakukan pembaharuan.<|27.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-51360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> continue to worry about the possibility of NU forming an alliance with PDI.<|5.26|><|6.14|> In October 1992, the three political parties met<|12.68|><|12.68|> to prepare an agenda for the NPR session that would start in March the following year.<|20.16|><|21.52|> The PDI activists gave pressure to the party leaders to make a renewal.<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-51360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Parti itu memutuskan untuk tidak menamakan calon presiden sehinggalah selepas Kongres Kebangsaan Parti itu pada Januari 1693 walaupun semua faksi NPR yang lain telah pun mencalonkan Soeharto.<|16.68|><|18.18|> Sorjadi, Ketua PDI, menghadapi tekanan hebat daripada kedua-dua belah pihak.<|24.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-51840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The party decided not to appoint a presidential candidate until after the Congress of the National Party in January 1693, even though all other MPR factions had already appointed Soeharto.<|16.64|><|18.12|> Sorjadi, the PDI's chairman, faced great pressure from both sides.<|24.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-51840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> anak kepada bekas presiden dan seorang juru kempen parti yang popular menawarkan dirinya sebagai calon presiden alternatif.<|8.06|><|9.36|> Pada 14 Januari, sebelum tirai Kongres dilabuhkan, Surjadi mengumumkan parti itu akan secara rasminya mencalonkan Soeharto.<|19.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-52320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the son of the former President and a popular party campaigner,<|4.02|><|4.02|> offered himself as an alternative President candidate.<|8.02|><|8.02|> On 14 January, before the Congress was held,<|13.02|><|13.02|> Surjadi announced that the party would officially nominate Soeharto.<|19.02|><|19.02|> Many protesters claimed that Surjadi received great pressure from the regime,<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-52320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Setelah pilihan raya umum 1987, Soeharto mula mengubah pendekatannya dalam menangani Muslim konservatif.<|7.70|><|9.10|> Sebelum pilihan raya umum 1982, rejim Soeharto cuba menakut-nakutkan mereka yang berkempen untuk PPP dan melakukan campur tangan langsung dalam parti itu untuk mengembiri kekuatan politik NU.<|25.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> After the 1987 General Election, Soeharto began to change his approach in handling the Muslim Conservatives.<|9.90|><|9.90|> Before the 1982 General Election, the Soeharto regime tried to intimidate those who campaigned for PPP and made direct interference in the party to control the political power of the NU.<|27.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> utama tentera.<|1.04|><|2.28|> Pada Julai 1993,<|4.04|><|5.12|> ketika sekali lagi<|6.12|><|6.12|> Kongres Parti diadakan<|8.10|><|8.10|> untuk memilih pengurusi baru<|9.76|><|9.76|> setelah mendapat tekanan abri,<|11.94|><|12.76|> pencalonan semula surjadi<|14.26|><|14.26|> sebagai pengurusi<|15.42|><|15.42|> telah dihadang dan kepimpinan<|18.32|><|18.32|> sementara dibentuk.<|19.90|><|21.76|> Beberapa<|22.40|><|22.40|> bulan kemudian,<|23.50|><|23.50|> dalam Kongres kedua pada<|25.44|><|25.44|> Disember 1993,<|27.00|><|28.16|> berlakunya kejutan.<|29.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-52800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Megawati Soekarno Puteri, kakak kepada guruh, telah terpilih dalam keadaan parti itu dilanda nostalgia terhadap Soekarno.<|9.24|><|10.20|> Pada waktu itu, Soekarno-Isma telah menjadi semacam ungkapan rahsia untuk pembaharuan demokratik.<|17.90|><|18.70|> Kerajaan dan tentera terjegat.<|20.94|><|21.92|> Setelah membuang Suryadi, mereka kini berdepan dengan seseorang yang lebih mereka tidak sukai.<|28.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-53280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Megawati Soekarno Puteri,<|1.74|><|2.78|> sister to Guruh,<|3.88|><|4.56|> had been chosen in the party's situation<|6.76|><|6.76|> in the land of nostalgia towards Soekarno.<|9.24|><|10.20|> At that time,<|10.98|><|12.28|> Soekarno-Isma became a kind of secret expression<|16.04|><|16.04|> for democratic reform.<|17.74|><|18.68|> The government and army were divided.<|20.80|><|21.78|> After throwing away Suryadi,<|23.26|><|23.26|> they now faced someone<|26.22|><|26.22|> they didn't like.<|28.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-53280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kerajaan enggan memperakui<|2.14|><|2.14|> Megawati. Tetapi<|4.18|><|4.18|> menjelang akhir bulan,<|5.72|><|6.28|> ia mengakui tiada pilihan<|8.04|><|8.04|> lain selain berdepan dengannya.<|9.88|><|11.46|> Meskipun<|12.08|><|12.08|> begitu, setelah memperakui<|14.20|><|14.20|> Megawati, kerajaan<|15.96|><|15.96|> memanipulasi pembentukan barisan<|17.96|><|17.96|> kepimpinan Megawati dengan<|19.96|><|19.96|> tujuan melemahkan kedudukannya.<|22.40|><|23.50|> Di kubu lain,<|24.38|><|25.56|> pergelutan<|26.12|><|26.12|> yang hampir sama ke arah<|27.78|><|27.78|> pembaharuan juga berlangsung<|29.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-53760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the government refused to admit Megawati.<|2.78|><|3.70|> However,<|4.10|><|4.64|> at the end of the month,<|5.68|><|6.26|> it admitted<|6.90|><|6.90|> there was no other choice<|8.38|><|8.38|> but to face him.<|9.82|><|11.04|> Even so,<|12.48|><|13.18|> after admitting Megawati,<|14.84|><|15.46|> the government manipulated<|16.72|><|16.72|> the formation of the Megawati leadership<|18.60|><|18.60|> with the aim of<|20.92|><|20.92|> weakening its position.<|22.34|><|23.44|> In another dome,<|24.30|><|25.50|> a movement that was almost<|26.72|><|26.72|> the same as the one of the revolution<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-53760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Golkar, parti di mana Soeharto sehingga penghujung 1980-an dilihat oleh banyak pihak sebagai presiden yang popular dan disegani.<|10.90|><|11.82|> Memasuki tahun 1990-an, banyak bekas penyokong dan rakan sekerja yang rapat dengan Soeharto mula bersuara menentangnya.<|20.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-54240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Golkar, a party where Soeharto, until the end of the 1980s, was seen by many parties as a popular president and despised.<|10.86|><|11.82|> In the 1990s, many former supporters and colleagues close to Soeharto began to voice their opposition.<|20.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-54240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang berdaya maju dan mempunyai pengaruh dalam kerajaan.<|4.20|><|5.32|> Kemarahan orang ramai umumnya lahir bukan disebabkan Suharto,<|9.92|><|10.74|> tetapi kerana anak-anaknya dan kelibat mereka yang semakin menonjol dalam kegiatan perniagaan.<|17.94|><|18.70|> Suharto dikritik memanjakan anak dan memejamkan matanya<|23.74|><|23.74|> daripada melihat bagaimana cita-cita besar anak-anaknya yang tidak terkekang<|29.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-54720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> who are capable of advancing and have influence in the government.<|4.12|><|5.32|> The anger of the general public was not born because of Suharto,<|9.90|><|10.72|> but because of his children and their involvement in the business.<|17.68|><|18.78|> Suharto was criticized for spoiling his children and blinding them<|23.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-54720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sedang meruntuhkan kemajuan yang telah dicapai menerusi kerja keras selama bertahun-tahun.<|6.40|><|7.42|> Pada masa sama, reformis seperti Akbar Tanjung dan Marzuki Darussman berhujah bahawa masyarakat yang semakin banyak mendapat maklumat<|18.14|><|18.14|> kini mengharapkan pencapaian lebih baik daripada para pemimpin politik berbanding di masa lalu<|25.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-55200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> is breaking the progress that has been achieved through hard work for years.<|8.18|><|8.18|> At the same time, reformists like Akbar Tanjung and Marzuki Darussman<|13.82|><|13.82|> argue that the more people get information,<|19.10|><|19.10|> now expect better achievements from political leaders than in the past<|26.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-55200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> politik modern sebenar.<|1.72|><|2.76|> Salah satu matlamat<|4.02|><|4.02|> para pembaharu dalam Golkar<|5.76|><|5.76|> ialah untuk mengangkat bekas<|8.14|><|8.14|> naik Presiden Sudarmono<|10.30|><|10.30|> sebagai Ketua Parti.<|11.78|><|12.90|> Dalam Kongres Parti itu<|14.32|><|14.32|> pada Oktober<|15.16|><|15.16|> 1992, mereka<|18.00|><|18.00|> disekat oleh gulungan garis keras<|19.98|><|19.98|> ABRI yang mengangkat setiawan<|22.22|><|22.22|> Soeharto iaitu Harmoko<|24.08|><|24.08|> sebagai Ketua<|25.88|><|25.88|> di samping barisan pimpinan baru<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-55680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> modern political party.<|2.02|><|2.02|> One of the goals of the new members of the Golkar<|6.02|><|6.02|> is to lift the former President Sudarmono<|10.02|><|10.02|> as the party leader.<|12.02|><|12.02|> In the party congress in October 1992,<|17.02|><|17.02|> they were appointed by a group of hardline Abri<|20.02|><|20.02|> who lifted Soeharto's successor,<|23.02|><|23.02|> namely Harmoko,<|25.02|><|25.02|> as the leader<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-55680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 5 anggota yang kebanyakannya kawan-kawan, saudara mara dan setiawan-setiawan lain.<|7.38|><|8.70|> Ini termasuk Tutut dan Bambang, dua anak Soeharto, sebagai naib ketua dan bendahari.<|14.50|><|15.98|> Ia nepotisma pada skala besar, kata Marzuki.<|20.16|><|21.68|> Tidak lagi realistik untuk mengharapkan Golkar akan pernah bebas daripada Soeharto.<|26.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-56160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> five members, mostly friends,<|3.34|><|4.14|> relatives, and other friends.<|6.96|><|7.96|> This includes Tutut and Bambang,<|10.76|><|11.06|> two Suharto's sons,<|12.00|><|12.54|> as chief and chiefs.<|14.40|><|15.34|> He is nepotism on a large scale,<|18.68|><|19.36|> said Marzuki.<|20.16|><|21.68|> It is no longer realistic to hope<|23.52|><|23.52|> Golka will ever be free from Suharto.<|26.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-56160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 1993 dengan bermulanya sidang MPR, jemaah menteri yang baru dilantik dan Soeharto mengangkat sumpah kali ke-6 sebagai presiden.<|9.82|><|10.46|> Tidak mengejutkan, hanya segelintir penggiat ICMI diberi habuan jawatan dalam kabinet baru Soeharto dan walaupun banyak pihak dalam ICMI kuat berkempen dan melobi untuk menjadikan Habibie sebagai naik presiden, beliau tidak dilantik.<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-56640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Soeharto sebaliknya memilih Tri Sutrisno sebagai naib presiden yang baru. Sesetengah pihak menyangka Soeharto akan memilih bekas naib presiden Sudarmono untuk penggal kedua.<|15.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-57120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Suharto instead chose Tri Sutrisno as the new President.<|6.02|><|6.02|> Half the party expected Suharto would choose former President Sudarmono as the second president.<|16.02|><|16.02|> However, Sudarmono is not popular among the Abri.<|21.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-57120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebab pula, Soeharto menimbulkan kemarahan kumpulan-kumpulan Muslim dengan mendesak agar Pancasila dijadikan asas tunggal untuk semua pertubuhan termasuk pertubuhan keagamaan.<|13.88|><|14.52|> Soeharto juga diandaikan telah mengarahkan Benny Mordani dan ejen perisikan tentera di bawah beliau untuk secara ganas menindas kumpulan-kumpulan pengajian Islamis di Tanjung Priok.<|27.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan tidak dianggap abri sebagai sekutu yang baik dalam kabinet.<|4.40|><|5.80|> Banyak pihak mentafsir perlantikan Tri lantaran desakan Beni Mordani,<|11.58|><|12.24|> manakala sebahagian lain berpandangan Soeharto sememangnya telah lama mahu melantik Tri sebagai naib presiden.<|19.80|><|20.84|> Soeharto juga melantik Faisal Tanjung, dikenali sebagai General Hijau yang mempunyai simpati terhadap Islamis.<|29.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-57600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and is not considered a good ally in the Cabinet.<|4.70|><|4.70|> Many parties interpret the appointment of Tri as a result of the pressure of Benny Mordani,<|11.90|><|11.90|> while others view Soeharto as having long wanted to appoint Tri as the President.<|20.14|><|20.14|> Soeharto also appointed Faisal Tanjung, known as General Hijau, who has sympathy for Islamists.<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-57600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebagai ketua pemerintah tentera yang baru, perlantikan Faisal Tanjung disambut baik oleh puak konservatif dalam ICMI.<|9.50|><|10.64|> Namun, ia bukan berita baik buat kustur yang tidak pula bermasalah dengan perlantikan Trisut Trisno ke kerusi naik presiden, walaupun beliau juga popular di kalangan Muslim konservatif.<|24.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-58080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> as the new military governor.<|2.82|><|3.74|> The appointment of Faisal Tanjung<|5.36|><|5.36|> was welcomed well by the conservative party in the ICMI.<|9.36|><|10.56|> However, it is not good news for Kustur<|13.64|><|13.64|> who is not troubled with the appointment of Trisut Trisno<|18.64|><|18.64|> to the chair of the President,<|20.20|><|20.64|> although he is also popular among conservative Muslims.<|24.34|><|25.88|> Like most of the previous presidents,<|28.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-58080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tri adalah bekas ajutan peribadi Suharto.<|2.90|><|4.84|> Beliau mempunyai hubungan baik dengan Beni<|7.02|><|7.02|> dan Beni pula mempunyai hubungan baik dengan Gus Dur.<|10.98|><|12.06|> Pada tahun 1988, Tri menggantikan Beni sebagai ketua angkatan bersenjata<|18.94|><|18.94|> setelah Beni dijadikan menteri pertahanan.<|21.76|><|22.70|> Pada tahun 1993, Beni digugurkan daripada barisan jemaah menteri.<|28.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-58560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tri was a former personal aide to Soeharto.<|5.02|><|5.02|> He had a good relationship with Beni and Beni also had a good relationship with Gusdur.<|12.02|><|12.02|> In 1988, Tri replaced Beni as the Chief of the Armed Forces after Beni became the Minister of Defense.<|23.02|><|23.02|> In 1993, Beni was dismissed from the Ministry of the Ministry of the Interior.<|30.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-58560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan kelebihan mutlak bahawa beliau bukan lagi berada di pihak Soeharto. Namun itu tidak bererti Benny hilang pengaruh dan beliau masih dianggap banyak pihak sebagai kingmaker.<|13.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-59040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It is clear that he is no longer on Suharto's side.<|4.06|><|5.06|> However, that does not mean Benny has lost influence and he is still considered by many parties as a kingmaker.<|13.78|><|14.78|> He has been leading the Indonesian army for many years and during that time, he has gathered many supporters and friends in the army.<|24.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-59040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ketika melancarkan penentangan dalam diam terhadap Soeharto.<|4.34|><|9.64|> Setelah dipilih semula pada Mac 1993 untuk menjadi presiden bagi penggal ke-6,<|16.72|><|17.92|> Soeharto tampak lebih tenang dan ketegangan politik pun mula mengendur.<|22.92|><|24.00|> Dalam keadaan kembali yakin,<|25.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-59520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> when the fight was launched in silence against Soeharto.<|4.34|><|9.70|> After being re-elected in March 1993<|13.48|><|13.48|> to become President for the sixth term,<|16.72|><|17.92|> Soeharto looked calmer<|19.70|><|19.70|> and political tension began to subside.<|22.90|><|24.00|> In a state of confidence,<|25.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-59520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan keterbukaan.<|1.62|><|2.82|> Seperti sebelumnya,<|3.96|><|4.50|> dasar terbuka yang baru ini<|6.28|><|6.28|> mengundang gelombang protes<|8.20|><|8.20|> mahasiswa dan buruh<|10.00|><|10.00|> serta luahan pembangkangan.<|12.64|><|13.74|> Lalu,<|14.08|><|14.60|> Soeharto cepat-cepat menilai<|16.28|><|16.28|> semula strateginya.<|17.44|><|18.30|> Dalam keadaan terbaik sekalipun,<|20.30|><|20.68|> Soeharto tidak cenderung<|22.02|><|22.02|> untuk mengabaikan atau melupakan<|24.20|><|24.20|> cabaran-cabaran yang dikemukakan<|26.54|><|26.54|> terhadap kekuasaannya.<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-60000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> with openness.<|1.38|><|2.38|> As before,<|3.80|><|4.48|> this new open base<|6.14|><|6.14|> invited a wave of student protests<|8.86|><|8.86|> and violence,<|9.96|><|11.04|> as well as a wave of protest.<|12.40|><|13.10|> Then, Suharto quickly<|15.78|><|15.78|> re-evaluated his strategy.<|17.20|><|18.30|> In the best condition,<|19.54|><|20.08|> Suharto did not tend to<|22.26|><|22.26|> ignore or forget<|24.10|><|24.10|> the challenges that were faced<|26.44|><|26.44|> against his authority.<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-60000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> rombang bantahan yang melonjak seiring dengan langkahnya untuk melonggarkan cengkaman,<|4.82|><|6.08|> Soeharto tidak bercadang untuk mengurangkan tekanannya ke atas Gus Dur.<|10.26|><|10.98|> Presiden itu jelas bertekad untuk memastikan Gus Dur tidak dipilih buat kali ketiga<|18.06|><|18.06|> sebagai ketua umum NU atau diberi sebarang kedudukan utama dalam pertubuhan itu.<|25.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-60480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the rampant crowd that was jumping along with his steps to break the barrier,<|4.82|><|6.06|> Soeharto did not hesitate to reduce his pressure on Gus Dur.<|10.26|><|11.04|> The President was clearly determined to make sure Gus Dur was not chosen for the third time as the general chairman of NU<|20.36|><|20.36|> or given a major position in the organization.<|25.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-60480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahawa beliau tidak berhasrat untuk sekali lagi mencalonkan diri sebagai ketua umum NU dalam muktamar tahun 1994 yang akan datang.<|10.60|><|11.54|> Hubungan Gus Dur dengan Soeharto sentiasa rumit.<|14.74|><|15.66|> Seperti dalam hubungannya dengan banyak tokoh lain, Soeharto menggunakan pendekatan bermuka-muka.<|21.94|><|23.18|> Seperti dengan banyak pihak lain yang mencabar kekuasaannya,<|26.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-60960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that he did not want to once again<|2.98|><|2.98|> apply for the position of General Secretary of the National University<|6.66|><|6.66|> in the 1994 parliament that will come.<|11.46|><|11.46|> Gusdur's relationship with Soeharto is always complicated.<|15.54|><|15.54|> As in his relationship with many other figures,<|18.84|><|18.84|> Soeharto uses facial approach.<|23.08|><|23.08|> As with many other parties who challenge his power,<|27.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-60960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tetapi pada masa yang sama berusaha untuk menjejaskan kedudukannya.<|5.78|><|6.84|> Di peringkat awal hubungannya dengan Gus Dur, Soeharto menyimpulkan bahawa jika Gus Dur tidak mudah digertak ke arah melakukan perkara yang disuruh,<|17.04|><|17.76|> beliau akan membeli sokongannya atau sekurang-kurangnya memaksanya melunakkan kritikan.<|24.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-61440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> but at the same time,<|2.64|><|3.36|> tried to<|4.46|><|4.46|> take his seat.<|5.54|><|6.34|> In the early stage of his relationship<|8.44|><|8.44|> with Gus Dur, Soeharto<|10.12|><|10.12|> concluded that<|12.18|><|12.18|> if Gus Dur was not easily<|14.14|><|14.14|> pushed towards doing the things<|16.26|><|16.26|> he was told, he would<|18.20|><|18.20|> buy his support<|19.10|><|19.10|> or at least<|21.44|><|21.44|> force him to suppress criticism.<|24.26|><|25.16|> In 1992,<|26.30|><|27.94|> Gus Dur's new house<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-61440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> siap dibina.<|1.14|><|2.24|> Beberapa tahun sebelum itu,<|3.60|><|4.10|> Gus Dur berpeluang untuk membeli<|6.04|><|6.04|> sebidang tanah yang cukup luas<|7.98|><|7.98|> untuk membina bukan saja rumah<|11.00|><|11.00|> tapi juga sebuah kompleks pesantren.<|14.10|><|15.10|> Beliau telah lama bermimpi<|17.30|><|17.30|> untuk menetap bersama keluarga di Ciganjur<|20.02|><|20.02|> dan membuka sebuah pesantren<|22.14|><|22.14|> setelah berundur dari NU.<|24.26|><|25.94|> Gus Dur menggunakan semua wang simpanan<|28.54|><|28.54|> dan harta warisannya<|29.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-61920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> was ready to be built.<|1.12|><|2.24|> A few years before that,<|3.62|><|4.10|> Gusdur had the opportunity to buy<|5.98|><|5.98|> a fairly large land<|7.94|><|7.94|> to build not only a house<|11.00|><|11.00|> but also a<|12.82|><|12.82|> complex of sandstone.<|14.02|><|15.10|> He had long dreamed<|17.12|><|17.12|> of staying with his family<|18.90|><|18.90|> in Ciganjur and<|20.66|><|20.66|> opening a sandstone<|22.02|><|22.02|> after leaving NU.<|24.26|><|25.94|> Gusdur used<|26.96|><|26.96|> all his savings and<|28.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-61920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 1984, pada masa sama, jelas bahawa beliau telah mengarahkan Benny untuk memberi sokongan kepada tokoh liberal Kiai Ahmad Siddiq dan Gus Dur, yang ketika itu sedang cuba mengambil alih tampuk kepimpinan NU, selain jelas juga bahawa beliau secara umumnya menyokong tokoh-tokoh Muslim liberal.<|23.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk membeli tanah itu<|1.52|><|1.52|> tetapi masih tidak mencukupi.<|4.52|><|6.00|> Beliau terpaksa menerima bantuan adik-adiknya<|8.88|><|8.88|> dalam projek itu.<|10.02|><|11.22|> Mereka bermurah hati<|12.94|><|12.94|> melepaskan sebahagian harta yang mereka warisi<|15.86|><|15.86|> untuk membantu Gus Dur membeli tanah di Ciganjur<|19.94|><|19.94|> dan membantu beliau dan Nuriyah<|22.44|><|22.44|> berpindah ke rumah sendiri.<|24.14|><|24.86|> Proses membina rumah itu sukar.<|27.80|><|28.50|> Sebagai ketua umum NU,<|29.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-62400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to buy the land, but it was still not enough.<|4.36|><|5.98|> He had to accept the help of his siblings in the project.<|9.74|><|11.18|> They were willing to let go of some of the wealth they inherited<|15.84|><|15.84|> to help Gusdur buy land in Ciganjur<|19.94|><|19.94|> and help him and Nuriyah move to their own house.<|24.14|><|24.84|> The process of building the house was difficult.<|27.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-62400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur tidak diberi gaji atau elaun.<|2.76|><|4.04|> Maka selain harta yang diwarisi daripada ibunya dan pemberian adik-adiknya,<|8.98|><|9.74|> beliau terpaksa bergantung pada derma sekian banyak sahabat dan penyokong.<|14.80|><|15.98|> Perkara itu bukan luar biasa kerana menjadi kebiasaan sesebuah pesantren itu dibina<|21.68|><|21.68|> sekurang-kurangnya sebahagiannya dengan derma daripada anggota-anggota masyarakat yang berkemampuan.<|29.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-62880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gusdur was not given a salary or allowance.<|2.76|><|4.04|> Therefore, besides the wealth inherited from his mother and the offerings of his siblings,<|8.74|><|9.72|> he had to depend on the Derma so many friends and supporters.<|14.76|><|15.92|> This is not unusual, because it is a habit of a church to build,<|21.66|><|21.66|> at least a part of the Derma from members of the community who are capable.<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-62880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ketika rumahnya masih dalam pembinaan, Gus Dur sampai ke satu tahap di mana semua sumber kewangannya telah kering sama sekali.<|9.22|><|10.20|> Soeharto yang ketika itu memantau Gus Dur secara dekat dan menyedari keadaan itu telah campur tangan dan menawarkan sejumlah wang untuk membantunya menyiapkan projek itu.<|21.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-63360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> When his house was still under construction, Gusdur reached a stage where all his financial resources were dry at once.<|9.20|><|10.20|> Suharto, who at that time watched Gusdur closely and realized the situation,<|15.38|><|15.38|> was involved and offered a sum of money to help him prepare the project.<|21.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-63360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Rumah itu disiapkan dan kerja untuk membina pesantren pula dimulakan.<|4.82|><|5.72|> Pada penghujung 1980-an, sebelum rumah itu dibina lagi, Soeharto yang ketika itu telah melancarkan program pembinaan masjid secara besar-besaran di seluruh negara telah mengatur agar sebuah masjid baru dibina di Ciganjur dalam perkarangan pesantren Gustur.<|25.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-63840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the house was prepared and work to build the mosque was started.<|5.14|><|5.14|> At the end of the 1980s, before the house was built again, Suharto, who had launched a<|13.30|><|13.30|> mosque construction program at large in the country, had arranged for a new mosque to be built in Ciganjur,<|23.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-63840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> telah dibina di tengah-tengah kawasan pesantren, betul-betul di depan rumahnya.<|5.60|><|6.46|> Sekeping plak kecil di dalam masjid itu menyatakan ia adalah salah satu antara ratusan masjid<|13.02|><|13.02|> yang dibina sebagai sebahagian daripada program pembinaan masjid anjuran kerajaan.<|19.16|><|20.16|> Sudah tentu Soeharto berharap kemurahan hatinya berjaya membeli sekurang-kurangnya<|25.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-64320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The mosque is a small building in the middle of the Pesantren area, right in front of his house. A small block in the mosque states that it is one of hundreds of mosques that are built as part of the government's construction program.<|19.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-64320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kecewa berat.<|1.06|><|3.28|> Satu Gangguan Perik<|4.50|><|4.50|> Memasuki tahun 1993,<|8.60|><|9.84|> keadaan sudah agak nyaman<|11.56|><|11.56|> bagi Gus Dur dan Nuriyah.<|13.06|><|14.96|> Mereka telah berpindah ke rumah baru<|16.86|><|16.86|> di Ciganjur dan menikmati<|18.94|><|18.94|> persekitaran baru.<|20.02|><|21.00|> Dasar keterbukaan baru Soeharto<|22.86|><|22.86|> menunjukkan bahawa beliau lebih tenang<|25.26|><|25.26|> setelah pemilihan semula<|27.48|><|27.48|> pada bulan Mac.<|28.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-64800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> disappointed.<|1.02|><|1.02|> One Trouble<|5.02|><|5.02|> In 1993, the situation was quite comfortable for Gusdur and Nuriyah.<|13.02|><|13.02|> They had moved to a new house in Ciganjur and enjoyed the new surroundings.<|20.02|><|20.02|> The opening of the new Soeharto showed that he was calmer after the selection<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-64800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tur juga merasa agak tenang dan positif tentang masa depan.<|3.82|><|5.36|> Beliau ternanti-nanti ketibaan tahun 1995 untuk berundur daripada NU dan mula berdiam di pesantren.<|13.08|><|14.30|> Sepanjang 8 tahun memimpin NU, beliau tidak mendapat banyak masa untuk menulis.<|20.56|><|20.56|> Kini, beliau menunggu-nunggu peluang untuk kembali menjadi cendekiawan awam.<|26.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-65280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He also felt somewhat calm and positive about the future.<|5.66|><|5.66|> He waited for the arrival of 1995 to withdraw from NU and began to remain silent in the trend.<|14.56|><|14.56|> For eight years as NU leader, he did not have much time to write.<|21.60|><|21.60|> Now he is waiting for the opportunity to return to being a public servant.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-65280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pada tahun itu<|0.84|><|0.84|> menggugat ketenangan Gustur<|3.18|><|3.18|> dan keyakinannya tentang masa depan.<|5.62|><|6.60|> Sewaktu isteri dan ibu Gustur<|8.46|><|8.46|> berada dalam sebuah van mini<|10.08|><|10.08|> yang sedang meluncur<|11.14|><|11.14|> di atas salah satu jalan raya bertol<|13.62|><|13.62|> di Jakarta,<|14.44|><|15.32|> tiba-tiba van itu berpusing-pusing<|17.30|><|17.30|> dan terbalik.<|18.28|><|19.04|> Seterusnya tergolek beberapa kali<|20.88|><|20.88|> di atas jalan raya.<|21.94|><|23.24|> Salah satu tayar van itu telah pecah<|25.46|><|25.46|> menyebabkan kenderaan itu<|27.50|><|27.50|> diluar kawalan dan terbabas.<|29.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-65760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that year,<|0.86|><|1.66|> suggested the<|2.70|><|2.70|> Gustur's<|3.22|><|3.22|> confidence<|4.24|><|4.24|> about the future.<|5.56|><|6.56|> When his wife<|7.42|><|7.42|> and his mother<|7.94|><|7.94|> were in a<|9.54|><|9.54|> minivan<|10.10|><|10.10|> that was<|10.52|><|10.52|> on the<|11.34|><|11.34|> road<|12.50|><|12.50|> in Jakarta,<|14.44|><|14.64|> the van<|15.94|><|15.94|> suddenly<|16.20|><|16.20|> turned<|16.86|><|16.86|> and turned<|18.22|><|18.22|> and then<|19.46|><|19.46|> rolled<|19.98|><|19.98|> several times<|20.90|><|20.90|> on the road.<|21.58|><|22.74|> One of the<|23.84|><|23.84|> tires of the van<|24.42|><|24.42|> was broken<|25.40|><|25.40|> and caused<|26.58|><|26.58|> the vehicle<|27.18|><|27.18|> to be out of control<|28.44|><|28.44|> and hit the road.<|29.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-65760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Di luar waktu puncak, kenderaan-kenderaan yang menggunakan jalan raya bertol di Jakarta biasanya bergerak pada kelajuan hampir 100 km sejam.<|11.50|><|12.64|> Van mini itu sedang bergerak sekitar kelajuan itu ketika ia terpabas.<|16.94|><|17.88|> Van yang ringan itu rosak teruk.<|20.98|><|22.00|> Ibu Gusdur lebam-lebam teruk dan terselamat walaupun kakinya patah dan mendapat beberapa luka kecil.<|29.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-66240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Outside the peak, vehicles using toll roads in Jakarta usually move at speeds of almost 100 km per hour.<|11.50|><|12.62|> This van was moving around the speed when it crashed.<|16.88|><|17.94|> The light van was badly damaged.<|20.90|><|21.98|> Ibu Gusdur was badly bruised and saved even though her leg was broken and got a few small wounds.<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-66240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bagaimanapun, Nuriyah mendapat kecederaan tulang belakang yang teruk dan terpaksa tinggal beberapa minggu di hospital diikuti rawatan terapi selama beberapa tahun<|12.70|><|12.70|> Para doktor yang merawatnya menjangka beliau kemungkinan besar akan bergantung pada kerusi roda sepanjang hayat<|21.16|><|21.16|> dan tidak akan mampu berjalan kembali<|24.72|><|24.72|> Gusdur terjejas teruk<|27.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-66720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> However, Nuriyah got a severe back injury and had to stay in the hospital for several weeks to follow therapy for several years.<|12.68|><|13.12|> The doctors who treated him thought he might be hanging on a wheelchair for life and would not be able to walk again.<|24.74|><|25.68|> Gusdur was terribly upset.<|27.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-66720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ketika itu baru selesai mengerjakan penyelidikan peringkat PhD,<|4.40|><|5.38|> di bawah Fazlur Rahman di University of Chicago,<|8.60|><|9.30|> tidak menghadapi kesulitan untuk menubuhkan sebuah NGO<|12.90|><|12.90|> sosial pendidikan yang dinamakan Paramadina,<|16.46|><|17.26|> ditubuhkan untuk menyebarkan pemahaman Islam yang canggih<|21.22|><|21.22|> dan toleran di kalangan santri baru yang semakin meningkat<|25.56|><|25.56|> bilangannya dalam kelas menengah Jakarta.<|28.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> who had just completed a PhD research,<|4.36|><|5.36|> under Fazlur Rahman at the University of Chicago,<|8.60|><|9.30|> did not face the difficulty of forming an NGO,<|12.96|><|13.44|> a social education called Paramadina,<|16.46|><|17.24|> formed to spread a sophisticated and tolerant Islamic understanding<|22.20|><|22.20|> among the new students who are increasing in number in the middle class of Jakarta.<|28.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Uriah yang selalunya bimbang tentang kesihatan Gus Dur sedangkan Gus Dur tidak pernah perlu bimbang tentang kesihatan istrinya.<|8.14|><|9.20|> Kini masa depannya, masa depan mereka tampak kabur.<|14.08|><|14.08|> Pada tahun 1994, ibu Gus Dur meninggal dunia.<|19.44|><|20.38|> Beliau tidak sembuh sepenuhnya daripada kecederaan yang dideritai berikutan kemalangan pada tahun sebelumnya.<|28.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-67200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The people of Syria who are always worried about Gusdur's health, while Gusdur never needed to worry about his wife's health. Now, in the future, their future looks like a runaway.<|14.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-67200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kecil pada tubuhnya tidak sembuh kerana dijangkiti kuman dan tidak bertindak balas terhadap antibiotik.<|7.10|><|8.44|> Kematian ibunya dan kecederaan Nuriyah memberi tamparan hebat kepada Gusdur.<|13.50|><|14.82|> Beliau sentiasa menghormati dan patuh kepada ibunya.<|18.06|><|19.52|> Ibu dan Nuriyah menjadi sumber kekuatan Gusdur.<|22.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-67680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The small tumor on his body is not healed because he was infected with the disease and did not react to the antibiotics.<|6.98|><|8.42|> His mother's death and Nuriyah's injury gave a great impact on Gusdur.<|13.48|><|14.80|> He always respected and respected his mother.<|17.88|><|18.88|> His mother and Nuriyah became the source of Gusdur's strength.<|22.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-67680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan menyakitkan.<|1.50|><|2.46|> Hati Gus Dur hancur luluh.<|4.64|><|5.80|> Lebih banyak kontroversi meletus<|7.72|><|7.72|> apabila Gus Dur mengumumkan sokongannya<|10.38|><|10.38|> terhadap bekas setiausaha agung PPP,<|13.02|><|13.88|> Matori Abdul Jalil,<|15.16|><|15.54|> untuk menjadi ketua baru PPP.<|17.10|><|18.46|> Langkah Gus Dur itu<|19.64|><|19.64|> ditentang oleh bapa saudara beliau,<|21.82|><|22.32|> Yusuf Hashim<|23.10|><|23.10|> dan mantan ketua umum NU,<|25.38|><|25.82|> Idham Khalid.<|26.42|><|27.82|> Keadaan menjadi lebih buruk<|29.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-68160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and hurt.<|1.28|><|2.16|> Gusdur's heart was broken.<|4.20|><|5.10|> More controversies<|7.14|><|7.14|> erupted when Gusdur<|8.94|><|8.94|> announced his support<|10.16|><|10.16|> to the former PPP<|12.30|><|12.30|> senior minister,<|13.08|><|13.82|> Matori Abdul Jalil,<|15.16|><|15.52|> to become the new PPP chairman.<|17.10|><|17.98|> Gusdur's steps<|19.30|><|19.30|> were opposed by his brother-in-law,<|21.78|><|22.30|> Yusuf Hashim,<|23.10|><|23.62|> and former NU general chairman,<|25.38|><|25.78|> Idham Halid.<|26.42|><|27.46|> The situation became worse<|29.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-68160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> apabila muncul berita bahawa Gus Dur telah dipilih menjadi presiden sebuah NGO antarabangsa yang berpengkalan di New York,<|8.82|><|9.68|> iaitu World Conference on Religion and Peace.<|12.64|><|13.22|> Pelantikan itu mendapat liputan luas dalam akhbar Indonesia dan banyak pihak mengkritik beliau secara terbuka kerana melibatkan diri dalam badan sedemikian.<|24.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-68640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> when the news emerged that Gusdur had been elected president of an international NGO<|6.86|><|6.86|> that is a branch in New York,<|8.82|><|9.68|> namely World Conference on Religion and Peace.<|12.66|><|13.58|> The presentation got a wide coverage in Indonesian newspapers<|17.16|><|17.16|> and many parties criticized him openly<|21.30|><|21.30|> because he involved himself in such a body.<|24.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-68640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> surut sepanjang menerajui NU.<|2.36|><|3.70|> Pada lewat 1980-an dan awal 1990-an,<|7.82|><|8.40|> beliau mencari ruang untuk bertukar-tukar fikiran<|11.34|><|11.34|> dan mengadakan dialog dengan kelompok-kelompok agama<|15.14|><|15.14|> di Indonesia serta dengan pemimpin-pemimpin<|18.10|><|18.10|> kelompok agama seluruh dunia.<|19.90|><|20.86|> Beliau melihat pertukaran fikiran sebagai sebahagian<|24.18|><|24.18|> daripada proses mendidik masyarakat Indonesia<|27.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-69120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> surut sepanjang menerajui NU.<|2.36|><|3.68|> Pada lewat 1980-an dan awal 1990-an, beliau mencari ruang untuk bertukar-tukar fikiran<|11.34|><|11.34|> dan mengadakan dialog dengan kelompok-kelompok agama di Indonesia serta dengan pemimpin-pemimpin<|18.10|><|18.10|> kelompok agama seluruh dunia.<|19.90|><|20.86|> Beliau melihat pertukaran fikiran sebagai sebahagian daripada proses mendidik masyarakat<|26.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-69120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selain sebagai sebahagian daripada misinya sebagai pemimpin NU untuk memberikan tauladan tentang bagaimana masyarakat Muslim sepatutnya berkembang.<|12.00|><|12.92|> Beliau bangga Islam di Indonesia secara umum lebih liberal dan tolerant berbanding di mana-mana negara dunia yang lain.<|22.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-69600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan memupuk pemahaman yang lebih memihak kepada agama itu secara umum selain mendorong para pemimpin Muslim di luar untuk terlibat dalam dialog.<|12.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-70080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kerap bekerjasama menggerakkan projek-projek dialog.<|3.46|><|4.96|> Gus Dur disegani kerana gagasan-gagasan liberalnya<|8.64|><|8.64|> dan kerana memperjuangkan toleransi.<|11.08|><|12.04|> Pada tahun 1993,<|13.64|><|14.78|> beliau menerima jemputan untuk ke Manila pada bulan Ogos<|18.46|><|18.46|> bagi menerima satu anugerah atas sumbangannya<|21.78|><|21.78|> terhadap persefahaman antara agama.<|24.54|><|25.60|> Anugerah tersebut bukan yang pertama pernah diterimanya,<|28.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-70560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> often cooperated to move the dialogue projects.<|3.38|><|4.50|> Gusdur was outraged because of his liberal ideas and because of his struggle for tolerance.<|10.90|><|12.02|> In 1993, he received an invitation to Manila in August<|18.28|><|18.28|> to receive a tribute to his contribution to the understanding of religion.<|24.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-70560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ia paling memuaskan Gus Dur<|2.16|><|2.16|> berbanding mana-mana anugerah lain.<|4.54|><|5.64|> Jemputan ke Filipina itu<|7.16|><|7.16|> ialah untuk penganugerahan<|9.00|><|9.00|> Ramon Maxisay Award<|10.64|><|10.64|> yang dianggap banyak pihak<|12.68|><|12.68|> sebagai hadiah Nobel Asia.<|15.26|><|16.50|> Anugerah Maxisay itu<|17.88|><|17.88|> diberikan kepada Gus Dur<|19.68|><|19.68|> kerana sumbangannya dalam memimpin<|22.02|><|22.02|> pertubuhan Muslim terbesar<|23.86|><|23.86|> di Asia Tenggara<|24.88|><|24.88|> untuk menjadi satu kuasa pendorong<|27.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-71040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> he is the most satisfied Gusdur<|2.18|><|2.18|> compared to any other<|4.02|><|4.02|> award. The invitation<|6.04|><|6.04|> to the Philippines is for<|8.10|><|8.10|> the Ramon Maxisay Award<|10.66|><|10.66|> award which is considered<|11.72|><|11.72|> by many parties as<|13.52|><|13.52|> the Nobel Prize in Asia.<|15.26|><|15.98|> The Maxisay award<|17.82|><|17.82|> was given to Gusdur<|19.68|><|19.68|> because of his contribution in leading<|21.98|><|21.98|> the largest Muslim organization<|23.80|><|23.80|> in Southeast Asia to<|25.76|><|25.76|> become a driving force<|27.86|><|27.86|> towards<|29.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-71040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> agama, pembangunan<|1.78|><|1.78|> ekonomi saksama dan demokrasi.<|4.44|><|5.60|> Usaha-usaha<|6.44|><|6.44|> Gusdur untuk meningkatkan<|8.10|><|8.10|> persefahaman antara kelompok agama<|10.38|><|10.38|> mendatangkan pujian<|12.42|><|12.42|> daripada sebahagian pihak<|14.34|><|14.34|> dan kejian<|15.76|><|15.76|> daripada sebahagian yang lain.<|17.68|><|18.70|> Banyak Muslim konservatif<|20.14|><|20.14|> melihat kesungguhannya<|21.74|><|21.74|> untuk terlibat dalam dialog antara<|23.96|><|23.96|> agama sebagai petanda<|26.12|><|26.12|> bahawa komitmennya terhadap<|27.96|><|27.96|> Islam tidak kuat.<|29.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-71520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> agama, pembangunan ekonomi saksama dan demokrasi.<|4.44|><|5.60|> Usaha-usaha Gusdur untuk meningkatkan persefahaman antara kelompok agama mendatangkan pujian<|12.42|><|12.42|> daripada sebahagian pihak dan kejian daripada sebahagian yang lain.<|17.68|><|18.68|> Banyak Muslim konservatif melihat kesungguhannya untuk terlibat dalam dialog antara agama<|24.44|><|24.44|> sebagai petanda bahwa komitmennya terhadap Islam tidak kuat.<|29.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-71520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Walaupun pada tahun 1988 ketika Soeharto berusaha mendapatkan masukan daripada para cendekawan Islam berkenaan beberapa undang-undang baru yang hendak diusulkan dan telah diluluskan pada tahun berikutnya berkenaan Mahkamah Syariah dan Pendidikan Islam,<|19.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebelum menjadi ketua umum NU lagi, Gusdur telah dianggap oleh banyak pihak sebagai terlalu liberal dan tidak cukup peduli untuk membela Islam.<|10.60|><|12.24|> Bagi para pengkritiknya, kegiatan beliau sejak menjadi ketua umum membuktikan sangkaan awal mereka tentangnya adalah berasas.<|21.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-72000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Amaran-amarannya tentang bahaya mengaitkan sentimen sektarian dengan politik kepartian serta kerjasama beliau dengan golongan non-Muslim menerusi forum demokrasi pada pandangan banyak pihak hanya mengesahkan lagi bahawa beliau bukan sahabat sejati Islam.<|18.90|><|19.80|> Kontroversi menjadi lebih marak apabila Gus Dur menerima undangan untuk melawat Israel pada Oktober 1994.<|28.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-72480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> His claims about the danger of linking sectarian sentiment with party politics and his cooperation with the non-Muslim group through the Democracy Forum in the eyes of many parties only further refute that he is not a true friend of Islam.<|18.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-72480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> penyaksikan pemeteraian perjanjian damai baru antara Israel dan Jordan.<|5.26|><|6.18|> Setelah melawat Baitul Maqdis dan Israel, diiringi Johan Effendi,<|11.18|><|11.78|> beliau pulang ke tanah air dan menyarankan kepada kerajaan<|15.30|><|15.30|> agar meneliti kemungkinan untuk mengadakan hubungan diplomatik dengan Israel.<|20.66|><|21.70|> Kutukan daripada golongan konservatif Islamis sememangnya telah dijangka.<|26.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-72960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the new peace treaty agreement between Israel and Jordan.<|5.28|><|6.18|> After visiting Baitul Maqdis and Israel,<|9.14|><|9.74|> he was led by Johan Effendi,<|11.16|><|11.72|> he went back to the country and suggested to the government<|15.12|><|15.12|> to investigate the possibility of establishing diplomatic relations with Israel.<|20.66|><|21.70|> Curses from the conservative Islamist group<|24.38|><|24.38|> were indeed expected.<|26.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-72960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kritikan daripada konservatif<|2.26|><|2.26|> dalam NU seperti<|4.26|><|4.26|> Idham Khalid dan Yusuf Hashim.<|6.74|><|7.90|> Gus Dur kelihatan<|8.98|><|8.98|> tidak mempedulikan<|10.10|><|10.10|> sama sekali kritikan mereka<|11.82|><|11.82|> walaupun beliau perlu berdepan<|14.36|><|14.36|> dengan anggota-anggota NU<|16.04|><|16.04|> dalam muktamar pada November<|18.48|><|18.48|> tahun itu.<|19.18|><|20.30|> Sebahagian kawan dan pengagum beliau<|22.38|><|22.38|> memuji keberaniannya.<|23.94|><|24.88|> Manakala sebahagian yang lain<|26.36|><|26.36|> termasuk beberapa kawan beliau<|28.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-73440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> criticism from conservatives in NU such as Idham Khalid and Yusuf Hashim.<|6.74|><|7.88|> Gus Dur seems to not care at all about their criticism,<|11.72|><|12.42|> even though he needed to face NU members in the conference in November that year.<|19.16|><|20.28|> Some of his friends and admirers praised his courage,<|23.70|><|24.30|> while others, including some of his own friends,<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-73440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Terlalu sembrono.<|1.56|><|3.52|> Gusdur berdepan pemilihan<|6.10|><|6.10|> Gusdur berdepan dengan ketidakpastian dan kekacauan sebaik pulang dari Israel.<|14.68|><|16.06|> Megawati dan PDI ditekan lebih hebat kerana rejim semakin bimbang NU berpakat dengan PDI.<|23.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-73920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> cuba untuk mengekalkan krusinya<|2.02|><|2.02|> di NU untuk tempoh<|4.30|><|4.30|> sepenggal 5 tahun<|6.30|><|6.30|> lagi, maka beliau<|8.30|><|8.30|> mahu mempastikan perkara itu<|10.20|><|10.20|> tidak terjadi.<|11.36|><|12.66|> Gus Dur pernah menyebut<|14.00|><|14.00|> secara sekali lalu tentang<|16.14|><|16.14|> kemungkinan beliau bersara daripada<|18.10|><|18.10|> Tanfidziah dan mengambil<|19.98|><|19.98|> kedudukan dalam syuriah.<|21.26|><|22.50|> Pada bulan Oktober,<|23.60|><|24.20|> beliau mengapungkan buah fikiran<|25.94|><|25.94|> untuk memansuhkan Tanfidziah<|28.00|><|28.00|> dan meletakkan NU<|29.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-74400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> try to maintain his position at NU for a period of five more years,<|6.62|><|6.62|> then he wanted to make sure that it did not happen.<|11.36|><|12.64|> Gusdur once mentioned once about the possibility that he was a member of Tanfidziah<|18.86|><|18.86|> and took a position in Shuriah.<|21.24|><|22.46|> In October, he laid down the idea to expel Tanfidziah<|28.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-74400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bawah kawalan syuriah.<|1.18|><|2.88|> Bagaimanapun,<|3.84|><|4.38|> saranan itu tidak mendapat<|6.06|><|6.06|> sambutan. Ujah beliau,<|8.40|><|9.56|> ada risiko<|10.38|><|10.38|> yang kepentingan politik akan<|12.12|><|12.12|> sekali lagi merampas NU.<|13.80|><|14.32|> Cumanya, kali ini<|16.12|><|16.12|> ia akan memihak kepada<|17.92|><|17.92|> kepentingan rejim.<|19.06|><|20.10|> Soeharto marah kepada Gusdur<|21.86|><|21.86|> kerana menjauhkan<|23.78|><|23.78|> anggota-anggota NU<|25.30|><|25.30|> daripada bergiat dalam ICMI.<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-74880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> under the Sharia Authority.<|1.06|><|2.92|> However,<|3.64|><|4.34|> the suggestion did not get<|6.06|><|6.06|> a response.<|6.66|><|7.76|> He said,<|8.06|><|8.62|> there is a risk that political importance<|11.58|><|11.58|> will once again seize NU.<|13.80|><|14.30|> However,<|14.62|><|15.52|> this time it will be a target<|17.48|><|17.48|> of the regime's importance.<|19.02|><|20.10|> Soeharto was angry with Gusdur<|21.86|><|21.86|> because he distanced<|23.72|><|23.72|> NU members<|25.28|><|25.28|> from participating in ICMI.<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-74880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Presiden itu telah berjaya menundukkan para pengkritiknya yang paling militen dan memenangi hati hampir separuh umat Islam Indonesia.<|10.48|><|11.84|> Justeru, Soeharto amat jengkel apabila ada seorang manusia yang mampu mengekang usaha-usaha beliau untuk menawan hati seluruh umat.<|22.02|><|23.02|> Pastinya Gus Dur sedar tentang hal ini.<|26.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-75360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> By the way, the President has successfully convinced his most militant critics and won the hearts of almost half of the Indonesian Muslims.<|12.02|><|12.02|> So, Suharto is very clever when there is a human who is able to hold his efforts to win the hearts of all the people.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-75360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dipaksa turun dalam tempoh<|1.90|><|1.90|> lima tahun mendatang dan<|3.86|><|3.86|> pengunduran beliau akan memulakan<|5.96|><|5.96|> satu peralihan politik yang<|7.98|><|7.98|> kacau.<|8.44|><|10.10|> Maka apabila Gus Dur<|11.68|><|11.68|> mengumumkan cuma beberapa minggu<|14.14|><|14.14|> sebelum utamar pada November<|15.92|><|15.92|> tahun itu<|16.96|><|16.96|> bahawa beliau telah berubah fikiran<|20.26|><|20.26|> dan akan bertanding untuk<|22.00|><|22.00|> penggal ketiga, hanya<|23.68|><|23.68|> sebilangan kecil orang terkejut.<|25.56|><|26.50|> Beliau cuba mewajarkan<|27.80|><|27.80|> keputusannya itu dengan menyatakan<|29.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-75840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> forced to go down in the next five years and his resignation will start a messy political change.<|8.38|><|9.52|> So, when Gus Dur announced only a few weeks before the election in November that year,<|16.92|><|18.10|> that he had changed his mind and would compete for the third place, only a small number of people were surprised.<|25.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-75840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang beliau gusar dengan apa yang bakal terjadi kepada NU dalam iklim politik pada waktu itu<|7.14|><|7.14|> dan bimbang dengan apa yang akan berlaku menjelang akhir pemerintahan rejim Soeharto.<|13.52|><|15.12|> Kelura sedang menunggu, ujarnya, dan pada waktu ini NU paling memerlukan seorang kapten yang berpengalaman untuk mengawal kemudi.<|25.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-76320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang beliau gusar dengan apa yang bakal terjadi kepada NU dalam iklim politik pada waktu itu<|7.14|><|7.14|> dan bimbang dengan apa yang akan berlaku menjelang akhir pemerintahan rejim Soeharto.<|13.50|><|14.64|> Kelurah sedang menunggu, ujarnya, dan pada waktu ini NU paling memerlukan seorang Captain yang berpengalaman untuk mengawal kemudi.<|25.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-76320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan pendekatan liberalnya terhadap pemikiran Islam.<|3.78|><|4.62|> Keadaan bakal menjadi lebih buruk.<|7.62|><|8.96|> Pada Oktober 1990, suatu peristiwa menjadi amaran awal<|14.52|><|14.52|> bahawa satu anjakan besar telah berlaku dalam dasar<|18.30|><|18.30|> rejim Soeharto terhadap Islam.<|20.90|><|22.02|> Ia melibatkan majalah popular Monitor.<|24.50|><|25.92|> Majalah itu mempunyai kaitan dengan akhbar harian<|29.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and his liberal approach to the Islamic thought.<|3.76|><|4.62|> The situation will be worse.<|7.48|><|8.68|> In October 1990,<|11.34|><|12.08|> an incident became the first warning<|14.42|><|14.42|> that a major threat has occurred<|17.46|><|17.46|> in the basis of the Suharto regime against Islam.<|20.92|><|21.66|> It involved the popular magazine Monitor.<|24.46|><|25.96|> The magazine has connections<|28.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi tidak kurang pula yang atas bermacam sebab mengkritik keputusannya untuk bertanding sekali lagi.<|7.68|><|8.02|> Para aktivis dan ahli politik PPP dalam NU merasakan Gus Dur tanpa sebarang alasan kukuh telah membazirkan peluang NU untuk menjadi satu kuasa politik yang mantap.<|22.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-76800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang gagal sepanjang kepimpinannya.<|2.22|><|3.32|> Projek-projek berkenaan,<|4.62|><|5.08|> termasuk projek kilang mengerti nenas,<|7.76|><|8.38|> penanaman ubi kayu,<|9.56|><|10.34|> ladang ikan air tawar<|11.66|><|11.66|> dan yang terakhir serta paling penting,<|15.44|><|16.12|> usaha sama antara NU dan Bank Suma.<|18.86|><|20.00|> Ketika usaha sama tersebut diluncurkan,<|22.58|><|23.50|> Gus Dur secara yakin memberitahu bahawa<|26.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-77280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that failed throughout its leadership.<|2.14|><|3.32|> Projects that were affected,<|4.48|><|5.06|> including the Kilang Mengerti Nenas project,<|7.76|><|8.36|> the Ubi Kayu plantation,<|9.56|><|10.30|> the Tawar fish farm,<|11.66|><|11.86|> and the last and most important,<|15.38|><|16.06|> the same-same business between NU and Bank Suma.<|18.88|><|19.96|> When the same-same business was launched,<|22.40|><|23.50|> Gusdur was sure to tell that<|26.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-77280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Namun, setakat tahun 1994, hanya 12 cawangan berjaya dibuka<|7.60|><|7.60|> Bagaimanapun, jika diambil kira latar NU yang kekampungan, usaha itu boleh dianggap berjaya<|16.34|><|16.34|> Pada penghujung tahun 1991<|19.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-77760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Akhirnya, pada penghujung tahun 1992, Bank Suma terpaksa ditutup<|7.58|><|7.58|> Dikatakan kerana masalah salah urus di ibu pejabatnya<|12.18|><|12.18|> Pada April 1993, saham Bank Suma dibeli oleh badan kewangan di balik akhbar harian Surabaya, Jawa Post<|22.56|><|23.22|> Gus Dur mendakwa pada Mac tahun itu<|26.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-78240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Finally, at the end of 1992, the Sumerian Bank was forced to close, said to be due to a problem of misconduct from its head.<|12.02|><|12.02|> In April 1993, the Sumerian Bank shares were bought by the financial body in Balik Akbar, Haryan, Surabaya, Jawa Post.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-78240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Johanis Sumarlin bahawa Suharto telah mengarahkan Kementerian Kewangan untuk mengadakan sekatan-sekatan pada jalan bank-bank NU Suma.<|10.18|><|11.72|> Kebanyakan pemerhati cepat menuding kepada kelemahan pengurusan NU atas kegagalan skim Gusdur yang agak terlalu gah itu.<|21.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-78720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Johanis Sumarlin<|1.66|><|1.66|> that Soeharto<|2.92|><|2.92|> has directed<|3.92|><|3.92|> the Ministry of Finance<|5.04|><|5.04|> to place<|6.54|><|6.54|> sanctions<|7.16|><|7.16|> on the<|8.20|><|8.20|> NU-Sumar<|10.24|><|10.24|> bank.<|10.26|><|11.72|> Most<|12.70|><|12.70|> of the<|12.88|><|12.88|> protesters<|13.48|><|13.48|> quickly<|14.34|><|14.34|> complained<|14.82|><|14.82|> to the<|15.34|><|15.34|> NU<|16.84|><|16.84|> management<|16.86|><|16.86|> for the<|17.84|><|17.84|> failure of<|18.34|><|18.34|> the<|18.66|><|18.66|> Gusdur scheme<|19.16|><|19.16|> which is<|19.90|><|19.90|> a bit<|20.22|><|20.22|> too<|20.68|><|20.68|> rough.<|21.10|><|21.80|> No doubt<|23.00|><|23.00|> that it<|24.48|><|24.48|> is one of<|25.52|><|25.52|> the main<|26.06|><|26.06|> sources of<|27.14|><|27.14|> the failure<|27.54|><|27.54|> of the<|27.76|><|27.76|> bank,<|27.86|><|28.44|> but it<|29.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-78720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kemungkinan juga bahawa bank itu sentiasa cuba digagalkan oleh kerajaan Soeharto.<|6.24|><|7.20|> Walaupun begitu, pengambil alihan saham bank suma oleh kumpulan Jawa POS boleh dikatakan berjaya.<|14.48|><|15.72|> Manakala, penubuhan 12 cawangan yang berfungsi pula bukan satu pencapaian buruk,<|21.42|><|22.06|> khususnya jika diambil kira rekod pengurusan ekonomi NU yang lemah.<|26.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-79200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It is also possible that the bank is always failed by the Soeharto government.<|6.24|><|7.20|> Even so, the transfer of the Sumerian Bank shares by the Jawa Post group can be said to be successful.<|14.44|><|15.70|> Meanwhile, the establishment of 12 functions is not a bad achievement, especially if taken into account the weak economic management record.<|25.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-79200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kesalahan kebahu Gus Dur atas kegagalan semua projek lain.<|4.46|><|5.52|> Tetapi, sebagai ketua pegawai eksekutif NU,<|9.02|><|9.72|> memang beliau sepatutnya mengawasi semua projek secara lebih ketat.<|13.90|><|15.02|> Kegagalan beliau melakukan sedemikian menunjukkan<|18.00|><|18.00|> bahawa beliau bukan seorang pentadbir yang berbakat atau hemat.<|22.68|><|24.14|> Salah satu sebab utama yang diberikan dalam mengkritik<|27.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-79680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ialah beliau kerap meletakkan pertubuhan itu dalam keadaan bertentangan dengan rejim Soeharto.<|5.32|><|7.48|> Menerusi kegiatan masyarakat sivil beliau yang turut mengeksploitasi masa NU,<|12.98|><|12.98|> Gus Dur menyebabkan pertubuhan itu hampir menjadi musuh negara.<|17.78|><|19.06|> Banyak pihak mempersoalkan muslihat politik beliau dan kelantangannya mengkritik rejim.<|24.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-80160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> he often placed the body in a position of opposition to the Suharto regime.<|5.34|><|6.90|> Through his civil society activities, which also exploited the NU,<|12.98|><|13.60|> Gusdur caused the body to almost become an enemy of the country.<|17.76|><|19.06|> Many parties questioned his political integrity and his challenge to criticize the regime.<|24.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-80160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> majoriti anggota NU<|1.56|><|1.56|> masih menyokong beliau.<|3.30|><|4.64|> Kebanyakan anak muda<|5.92|><|5.92|> termasuk kiai-kiai muda<|8.10|><|8.10|> dan murid-murid mereka<|9.68|><|9.68|> tampak teguh berada di pihaknya.<|12.00|><|13.28|> Bagi mereka,<|13.86|><|14.44|> disebalik semua kelemahannya,<|16.04|><|16.92|> Gus Dur telah memberi<|18.12|><|18.12|> nafas baru kepada pertubuhan itu.<|20.18|><|21.32|> Di bawah kepimpinannya,<|22.60|><|23.54|> NU kembali<|24.58|><|24.58|> menjadi kuasa dalam<|26.02|><|26.02|> masyarakat keagamaan dan sivil.<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-80640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the majority of NU members<|1.56|><|1.56|> still support him.<|3.26|><|4.62|> Most of the young children,<|5.82|><|6.38|> including young kids<|7.48|><|7.48|> and their students,<|9.58|><|10.24|> seem firm in their support.<|11.78|><|12.56|> For them,<|13.84|><|14.42|> behind all their weaknesses,<|15.92|><|16.92|> Gusdur has given<|18.04|><|18.04|> a new breath to the organization.<|19.82|><|20.98|> Under his leadership,<|22.46|><|23.56|> NU returns<|24.48|><|24.48|> to be a power<|25.64|><|25.64|> in the religious and civil society.<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-80640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ujah mereka, NU mungkin terus tenggelam dalam kebekuan, kemerosotan dan lambat laun<|7.46|><|7.46|> Pasti berkubur<|9.28|><|9.28|> Tidak banyak yang mahu kembali kepada NU Idham Khalid<|13.50|><|13.50|> Di bawah Gusdur, pertubuhan itu mungkin tidak diurus dengan baik<|18.86|><|18.86|> Tetapi sekurang-kurangnya ia tidak lagi nazak atau berpecah belah<|24.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-81120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ujah mereka, NU mungkin terus tenggelam dalam kebekuan, kemerosotan, dan lambat laun.<|7.44|><|8.24|> Pasti berkubur.<|9.28|><|10.34|> Tidak banyak yang mahu kembali kepada NU Idham Khalid.<|13.50|><|14.66|> Di bawah Gusdur, pertubuhan itu mungkin tidak diurus dengan baik.<|18.84|><|19.84|> Tetapi sekurang-kurangnya, ia tidak lagi nazak atau berpecah belah.<|24.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-81120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kompas dan The Jakarta Post menerusi para pemodal China Catholic.<|5.46|><|6.28|> Monitor mengadakan tinjauan pendapat yang meminta pembaca menyatakan tokoh mana yang mereka rasakan tokoh paling penting yang pernah hidup.<|17.04|><|18.44|> Barangkali tidak mengejutkan apabila nama Presiden Soeharto menduduki tempat pertama.<|23.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kompas and The Jakarta Post through Chinese Catholic modals.<|5.46|><|6.34|> Monitor had a survey of opinions that asked readers to state which figure they felt was the most important figure who has ever lived.<|16.98|><|17.88|> Perhaps it is not surprising when the name of President Soeharto sits first.<|23.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang didorong oleh Gus Dur merupakan sumbangannya yang terbesar.<|4.62|><|5.56|> Mereka bimbang jika beliau tidak dipilih semula sebagai ketua umum,<|9.42|><|10.28|> pembaharuan yang diusahakannya akan terhenti sebelum ia terlaksana sepenuhnya.<|16.00|><|17.78|> Kelihatannya, penentangan paling kuat terhadap Gus Dur datang dari luar NU.<|23.02|><|24.48|> Pada asasnya, pemilihan semula tokoh itu adalah hal ehwal dalaman.<|29.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-81600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Namun, realitinya kelihatan kerajaan dan tentera cuba memainkan peranan utama.<|7.36|><|8.44|> Lagipun, kerajaan telah berjaya mempengaruhi setiap satu pertubuhan besar atau parti politik selain NU.<|16.64|><|17.88|> Pada awalnya, tampak seolah-olah rejim itu akan membiarkan NU menangani hal ehwalnya sendiri.<|25.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-82080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> However, in reality, it seems that the government and the army are trying to play a major role.<|7.32|><|8.36|> Moreover, the government has managed to influence every large organization or political party other than NU.<|16.66|><|17.86|> At first, it seemed as if the regime would let NU handle its own affairs.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-82080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menampakkan kemungkinan Gus Dur<|2.64|><|2.64|> akan diberi serba sedikit sokongan.<|5.40|><|6.32|> Menteri Sekretaris Negara Mordiono<|8.96|><|8.96|> misalnya secara tertutup telah menyatakan<|12.58|><|12.58|> kepada pemimpin-pemimpin NU<|15.06|><|15.06|> bahawa Presiden Soeharto tidak ada bantahan<|18.60|><|18.60|> terhadap pemilihan semula Gus Dur<|21.08|><|21.08|> dan tidak akan masuk campur dalam muktamar.<|24.34|><|25.52|> Bagaimanapun, kempen anti-Gus Dur<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-82560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to show the possibility of a coup,<|2.62|><|3.32|> will be given a little support.<|5.16|><|6.24|> State Secretary of State Mordiono, for example,<|9.94|><|10.44|> has closedly stated to NU leaders<|15.04|><|15.04|> that President Soeharto has no objection<|18.46|><|18.46|> to the re-election of Gus Dur<|21.06|><|21.06|> and will not join the parliament.<|24.24|><|25.28|> However, the anti-Gus Dur campaign<|28.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-82560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> beberapa minggu sebelum muktamar.<|1.62|><|2.60|> Kempen itu kemudiannya dikenali sebagai ABG.<|6.38|><|7.34|> Singkatan kepada Asal Bukan Gusdur.<|10.14|><|11.76|> Salah seorang tokoh di belakang kempen itu ialah Lieutenant General Hartono,<|16.40|><|16.40|> ketua unit sosial politik ABRI yang berpengaruh.<|20.32|><|21.38|> Turut menyertai beliau menentang Gusdur adalah Ketua Umum Golkar Harmoko,<|26.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-83040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> a few weeks before the election.<|1.58|><|2.58|> The campaign was later<|3.80|><|3.80|> known as ABG.<|6.38|><|7.32|> In short,<|7.96|><|8.74|> Asal Bukan Gusdur.<|10.14|><|11.74|> One of the<|12.48|><|12.48|> figures behind the campaign<|13.88|><|13.88|> was Lieutenant General Hartono,<|16.40|><|17.08|> the head of the Abri<|18.98|><|18.98|> social and political unit<|19.00|><|19.00|> that was influential.<|20.24|><|21.38|> He also accompanied him<|22.80|><|22.80|> in defending Gusdur<|23.88|><|23.88|> was General Golkar Harmoko,<|26.46|><|27.54|> Minister of Religion<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-83040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan BJ Habibie.<|1.08|><|2.12|> Terdapat juga tanda-tanda jelas<|4.00|><|4.00|> bahawa anak perempuan tertua Soeharto,<|6.50|><|7.08|> Tutut,<|7.50|><|8.02|> merupakan salah seorang tokoh utama<|10.36|><|10.36|> di balik usaha menggulingkan Gus Dur.<|13.34|><|14.30|> Di pihaknya,<|15.08|><|15.62|> Gus Dur berhati-hati<|16.94|><|16.94|> untuk tidak menyebut<|18.14|><|18.14|> siapa di belakang kempen ABG itu.<|21.18|><|22.64|> Secara umum,<|23.34|><|23.34|> beliau menyalahkan ICMI<|25.42|><|25.42|> menyebabkan sesetengah pihak<|28.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-83520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and BJ Habibie.<|1.10|><|2.12|> There are also clear signs<|3.98|><|3.98|> that the eldest daughter of Soeharto,<|6.48|><|7.06|> Tutut,<|7.50|><|8.00|> is one of the main characters<|10.30|><|10.30|> behind the effort<|11.56|><|11.56|> to shake Gus Dur.<|13.34|><|14.28|> On his side,<|15.06|><|15.62|> Gus Dur was careful<|16.82|><|16.82|> to not mention<|18.14|><|18.14|> who was behind the ABG campaign.<|20.88|><|22.10|> In general,<|23.28|><|23.66|> he blamed ICMI<|25.42|><|25.42|> for causing<|26.86|><|26.86|> half of the parties<|28.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-83520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> itu sebagai satu lagi hentaman terhadap ICMI.<|3.76|><|4.80|> Namun, dalam perbincangan tertutup,<|7.26|><|7.90|> beliau mengemukakan analisis lebih tajam.<|10.48|><|11.72|> Gus Dur mengenalpasti kaitan<|13.66|><|13.66|> antara beberapa unsur dan individu dalam ICMI<|17.48|><|17.48|> seperti Adi Sasono,<|20.14|><|20.84|> Din Syamsuddin<|21.62|><|21.62|> dan Amir Santosa<|23.50|><|23.50|> dengan Faisal Tanjung,<|25.58|><|26.06|> pemimpin tentera yang disebut sebagai General Hijau,<|28.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-84000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> as another threat to the ICMI.<|3.78|><|4.78|> However, in the closing discussion,<|7.20|><|7.88|> he made a sharper analysis.<|10.40|><|11.70|> Gusdur was sure to recognize the connection<|13.60|><|13.60|> between several elements and individuals in the ICMI,<|17.48|><|18.24|> such as Hadi Sasono,<|20.00|><|20.78|> Din Syamsuddin,<|21.62|><|22.38|> and Amir Santosa,<|23.50|><|24.46|> with Faisal Tanjung,<|25.58|><|26.06|> the military leader who is called General Hijau,<|28.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-84000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sharwan Hamid dan Prabowo Subianto yang bekerjasama dengan tutut.<|7.08|><|8.22|> Pada pemerhatian Hefner, dalam komen umum selepas Kongres, Abdul Rahman Wahid menyalahkan ICMI dalam kempen menentang dirinya.<|18.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-84480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sharwan Hamid and Prabowo Subianto who worked together with Tutut.<|7.02|><|7.02|> On Hefner's attention, in a public comment after the Congress, Abdul Rahman Wahid accused ICMI in a campaign against him.<|18.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-84480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> telah bergabung tenaga dengan Adi Sassono dalam kempen untuk menjatuhkannya.<|5.22|><|6.68|> Walaupun beliau sedar tentang sokongan yang diberikan Faisal Tanjung, Hartono dan Mbak Tutut,<|12.92|><|12.92|> kepada inisiatif Abu Hassan, penglibatan mereka sengaja tidak beliau ungkit.<|18.80|><|20.10|> Menyerang Mbak Tutut akan mengundang kemarahan Presiden.<|23.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-84960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> had joined forces with Adi Sassono in the campaign to overthrow him.<|5.26|><|6.06|> Although he was aware of the support given by Faisal Tanjung, Hartono and Mbak Tutut,<|12.92|><|13.72|> to the initiative of Abu Hassan, their involvement was deliberately not his.<|18.26|><|19.54|> Attacking Mbak Tutut would invite the president's anger.<|23.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-84960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> angkatan bersenjata, tidak kira separah mana ketegangan antara pelbagai faksi di dalamnya.<|5.88|><|6.72|> Hal ehwal dalaman tentera jangan sama sekali didedahkan kepengetahuan orang awam.<|11.74|><|13.00|> Dengan menyebut ICMI sebagai kekuatan di belakang kempen,<|17.04|><|17.04|> Abdul Rahman Wahid dapat mempertahankan dirinya daripada para penyerang<|22.62|><|22.62|> tanpa merosakkan hubungannya dengan Presiden atau menjauhkan anggota-anggota tentera<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-85440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> an armed force,<|1.26|><|1.96|> no matter how strong the tension<|3.88|><|3.88|> between various factions is inside it,<|5.90|><|6.72|> the internal affairs of the army<|8.10|><|8.10|> are not at all exposed<|10.14|><|10.14|> to the knowledge of the public.<|11.60|><|12.94|> By calling ICMI<|14.64|><|14.64|> as a force behind the campaign,<|17.02|><|17.90|> Abdul Rahman Wahid<|18.88|><|18.88|> can defend himself<|21.08|><|21.08|> from the attackers<|22.56|><|22.56|> without ruining his relationship<|24.62|><|24.62|> with the President<|25.54|><|25.54|> or distancing the soldiers<|28.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-85440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di atas pagar daripada dirinya.<|2.24|><|4.26|> Tiga calon alternatif<|5.72|><|5.72|> dikemukakan para pengkritik Gusdur<|8.12|><|8.12|> bekas anggota lembaga Tanfidziah<|10.78|><|10.78|> NU Fahmi Saifuddin<|12.74|><|12.74|> Halid Mahwardi<|14.38|><|14.38|> dan Abu Hassan.<|15.94|><|17.00|> Tidak seperti dua tokoh tersebut<|19.00|><|19.00|> Abu Hassan kurang dikenali dalam NU<|21.98|><|21.98|> walaupun beliau telah mencipta nama<|25.26|><|25.26|> sebagai penderma dan penaung pertubuhan itu.<|28.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-85920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> on the fence from him.<|2.18|><|3.62|> Three alternative candidates<|5.72|><|5.72|> were introduced by the Gusdur critics,<|8.10|><|8.80|> former members of the Tanfidziah NU,<|11.32|><|11.72|> Fahmi Saifuddin,<|12.74|><|13.52|> Khalid Mahwardi,<|14.38|><|15.14|> and Abu Hassan.<|15.94|><|17.00|> Unlike the two figures,<|18.52|><|19.08|> Abu Hassan is less known in NU,<|21.98|><|23.10|> even though he has created a name<|25.22|><|25.22|> as the donor and the guardian of the organization.<|27.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-85920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> nama Nabi Muhammad jatuh<|2.16|><|2.16|> ke tangga ke-11,<|3.24|><|4.18|> bukan saja di bawah Presiden,<|5.86|><|6.42|> malah juga di bawah<|8.06|><|8.06|> Aswendo, editor monitor<|10.40|><|10.40|> yang katolik.<|11.22|><|12.36|> Tinjauan yang provokatif itu<|14.10|><|14.10|> melonjakkan pengedaran monitor.<|16.02|><|17.22|> Aswendo<|17.82|><|17.82|> pada awalnya menganggap perkara<|20.08|><|20.08|> tersebut sebagai satu<|22.00|><|22.00|> taktik pemasaran yang berjaya.<|24.18|><|25.26|> Pandangannya<|25.84|><|25.84|> segera berubah apabila<|28.12|><|28.12|> segerombolan penunjuk perasaan<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the name of Prophet Muhammad fell to the 11th floor,<|3.26|><|4.16|> not only under the President,<|5.78|><|6.40|> but also under Aswendo,<|8.78|><|9.56|> a Catholic monitor editor.<|11.10|><|11.86|> The provocative<|18.64|><|18.64|> Aswendo initially considered the matter<|20.06|><|20.06|> as one successful marketing tactic.<|24.04|><|24.78|> His view immediately changed<|26.90|><|26.90|> when a series of feelings<|29.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> adalah usahawan kaya dari Jambi, Sumatera<|3.00|><|3.00|> yang mempunyai hubungan perniagaan<|5.76|><|5.76|> dengan keluarga Presiden<|7.02|><|7.02|> dalam bidang perkapalan,<|8.60|><|9.08|> pembinaan dan perdagangan.<|10.88|><|12.26|> Kemungkinan sokongan terkuat terhadapnya<|14.38|><|14.38|> datang dari cabang-cabang NU<|16.70|><|16.70|> di luar Pulau Jawa<|18.34|><|18.34|> di mana penawangan seperti yang beliau<|20.82|><|20.82|> mampu berikan amat dihargai.<|23.36|><|24.42|> Sewaktu muktamar sedang berlangsung,<|26.56|><|27.16|> kedua-dua lawan Gusdur yang lain<|29.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-86400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> adalah usahawan kaya dari Jambi, Sumatera,<|3.02|><|3.02|> yang mempunyai hubungan perniagaan<|5.02|><|5.76|> dengan keluarga Presiden<|7.02|><|7.02|> dalam bidang perkapalan, pembinaan, dan perdagangan.<|10.88|><|11.88|> Kemungkinan sokongan terkuat terhadapnya<|14.38|><|14.38|> datang dari cabang-cabang NU<|16.70|><|16.70|> di luar Pulau Jawa<|18.32|><|18.32|> di mana penawangan seperti yang beliau mampu berikan<|21.84|><|21.84|> amat dihargai.<|23.34|><|24.42|> Sewaktu muktamar sedang berlangsung,<|26.56|><|27.16|> kedua-dua lawan Gusdur yang lain<|29.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-86400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> jauh ketinggalan.<|1.20|><|1.88|> Maka, Abu Hassan muncul<|3.92|><|3.92|> sebagai pencabar utama.<|5.28|><|6.54|> Walaupun dari beberapa sudut<|8.18|><|8.18|> beliau kelihatan tidak sesuai<|10.38|><|10.38|> untuk menjadi ketua umum NU,<|12.48|><|13.62|> misalnya,<|14.12|><|14.72|> beliau tidak mempunyai<|15.72|><|15.72|> kelayakan keagamaan seperti Gusdur,<|18.30|><|18.90|> nampaknya,<|19.60|><|20.26|> beliau memiliki serba sedikit<|22.08|><|22.08|> sokongan kerajaan dan tentera.<|24.24|><|25.30|> Selain itu,<|25.90|><|26.88|> kelihatan seperti ratusan<|28.40|><|28.40|> ribu dolar,<|29.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-86880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> far behind.<|1.02|><|1.02|> So, Abu Hassan emerged as the main challenger.<|6.52|><|6.52|> Although from several angles he does not seem to be suitable to become the general<|11.52|><|11.52|> chief of the NU, for example, he does not have the religious status like Gusdur, it seems<|20.20|><|20.20|> he has a little support from the government and the army.<|25.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-86880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Barangkali lebih, telah ditaburkan untuk menyokong kempennya.<|3.86|><|4.86|> Apakah Soeharto seperti biasa sedang bermuka-muka?<|8.06|><|9.56|> Beliau memberikan petanda positif menerusi Mordiono bahawa beliau menyokong Gus Dur.<|15.02|><|15.70|> Tetapi pada masa sama, beliau tampak giat mereka yasa kempen menentangnya.<|20.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-87360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> more often than not, has been thrown to support his campaign.<|3.62|><|4.36|> Is Soeharto as usual being face-to-face?<|7.98|><|8.98|> He gave a positive sign through Mordiono that he supports Gusdur,<|15.04|><|15.68|> but at the same time, he looked like they were always campaigning against him.<|20.88|><|22.20|> The actual situation becomes clearer when Soeharto, as usual,<|27.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-87360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan menyampaikan ucapan pembukaan.<|3.02|><|4.20|> Kali ini, Kusdur diberikan kerusi di baris ketiga dari depan<|8.76|><|8.76|> dan tidak disapa secara rasmi oleh Soeharto.<|11.98|><|13.26|> Walaupun jelas disengajakan, perkara itu secara umum dijelaskan sebagai cuma satu kesilapan.<|19.84|><|21.30|> Hampir separuh masa muktamar dihabiskan dengan ucapan daripada para menteri dan pegawai tentera.<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-87840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and delivered the opening statement.<|4.02|><|4.02|> This time, Kusdur was given a cruise in the third row from the front<|9.02|><|9.02|> and was not officially approved by Soeharto.<|13.02|><|13.02|> Although it was clearly intended,<|15.02|><|15.02|> the matter was generally explained as just one mistake.<|21.02|><|21.02|> Almost half of the Muqtamar was finished<|25.02|><|25.02|> with statements from ministers and military officials.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-87840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> General Faisal Tanjung, Ketua Angkatan Bersenjata, memberikan ucapan di samping 10 Menteri Kerajaan.<|7.50|><|8.72|> Pertemuan itu akhirnya ditutup oleh Naib Presiden Tri Sutrisno.<|13.50|><|13.86|> Pada masa itu, para perwakilan telah muak dengan ucapan Menteri-Menteri.<|19.06|><|19.70|> Maka, tiada sambutan bergemuruh diterima Tri kali ini berbanding lima tahun dulu.<|25.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-88320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> General Faisal Tanjung, Chief of the Armed Forces, gave a speech beside 10 government ministers.<|7.30|><|8.70|> The meeting was finally closed by Knight President Tri Sutrisno.<|13.50|><|13.90|> At that time, the representatives were stunned by the ministerial speech.<|18.96|><|19.70|> Therefore, there was no gathering of the ministers this time compared to five years ago.<|25.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-88320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tarsik Malaya, Jawa Barat, Ituryuh.<|3.14|><|4.10|> Seperti biasa, ada kegiatan sampingan dan gerai di sepanjang arena utama,<|8.98|><|9.70|> manakala kebanyakan sesi pertemuan diadakan di bawah khemah canvas besar<|15.40|><|15.40|> yang didirikan di halaman tengah pesantren.<|18.30|><|19.36|> Bagaimanapun, kehadiran anggota tentera yang ramai kali ini<|23.64|><|23.64|> menimbulkan suasana amat berbeza.<|26.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-88800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Malaya, West Java, Iturriyuh.<|3.14|><|4.02|> As usual, there are side activities and<|6.94|><|6.94|> parades throughout the main arena,<|8.92|><|9.70|> while many meeting sessions are<|13.08|><|13.08|> held under the large canvas<|15.42|><|15.42|> that is located in the center of the<|17.70|><|17.70|> arena.<|18.10|><|19.10|> However, the presence of military<|22.00|><|22.00|> members who are many this time<|23.60|><|23.60|> creates a very different atmosphere.<|26.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-88800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 500 anggota tentera berseragam<|2.42|><|2.42|> dihantar berkawal di sana<|4.50|><|4.50|> selain lebih 100<|6.40|><|6.40|> perisik tentera yang dikirim<|8.54|><|8.54|> untuk memantau perjalanan<|10.34|><|10.34|> muktamar.<|10.94|><|12.52|> Keadaan menjadi jauh lebih tegang<|14.50|><|14.50|> apabila hari terakhir<|16.20|><|16.20|> semakin hampir kerana pada hari itu<|18.74|><|18.74|> pengundian untuk memilih<|20.54|><|20.54|> ketuk umum akan dijalankan.<|22.54|><|23.58|> Para peserta pada hari itu<|25.10|><|25.10|> terpaksa menempuh<|26.82|><|26.82|> pemeriksaan tentera sebelum<|28.64|><|28.64|> masuk ke tapak muktamar.<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-89280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> 500 soldiers were sent to guard there,<|4.50|><|5.22|> in addition to more than 100 military personnel<|7.30|><|7.30|> who were sent to monitor the Moktamar journey.<|10.92|><|11.98|> The situation became much more tense<|14.50|><|14.50|> when the last day was getting closer<|17.14|><|17.14|> because on that day,<|18.68|><|19.38|> the selection of general chiefs will be held.<|22.34|><|23.54|> The participants on that day<|25.06|><|25.06|> were forced to go through the military inspection<|27.88|><|27.88|> before entering the Moktamar.<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-89280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebaik masuk, mereka boleh dikatakan terkurung di dalam kawasan muktamar yang dikelilingi soldadu-soldadu tentera dan truk bersenjata<|11.18|><|11.18|> Para menteri dan pegawai atasan abri tiba dan pergi dengan helikopter tentera<|18.50|><|18.92|> Pada malam terakhir muktamar, Gusdur secara berseloroh berterima kasih kepada tentera kerana meminjamkan anggota tambahan kepada Banser<|28.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-89760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> As far as they can go, they are said to be hidden in the Mook Tamar area surrounded by soldiers of the army and armed trucks.<|11.18|><|12.72|> The ministers and officers of the Abri arrived and left with the army helicopter.<|18.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-89760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> teri sayap pemuda NU Ansur.<|2.90|><|3.46|> Kelihatannya banyak anak muda berbadan tegap yang berkawal di tapak muktamar<|8.84|><|8.84|> dengan memakai seragam ansur sebenarnya adalah anggota ABRI.<|13.58|><|15.10|> Pasukan asal bukan Gusdur mengerah segala daya mereka.<|19.40|><|21.00|> Banyak cabang NU, khususnya cabang-cabang di luar Pulau Jawa<|25.16|><|25.16|> yang membentuk majoriti besar cabang,<|27.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-90240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> from the youth wing of NU Ansor.<|2.88|><|3.50|> It seems that many young people<|5.60|><|5.60|> with strong bodies<|6.88|><|6.88|> who are in charge of the parliament<|8.66|><|8.66|> by wearing Ansor's uniform<|10.88|><|10.88|> are actually members of ABRI.<|13.56|><|15.04|> The original army, not Gusdur,<|17.26|><|17.56|> sacrificed all their power.<|19.30|><|20.96|> Many NU branches,<|22.22|><|22.70|> especially branches outside the Java island<|25.10|><|25.10|> that form a large branch majority,<|27.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-90240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang banyak untuk menyokong Abu Hassan.<|2.48|><|3.78|> Kaedah itu berkesan kerana sebahagian besar<|6.54|><|6.54|> pemimpin dari cabang-cabang di luar Jawa<|8.88|><|8.88|> adalah kakitangan kerajaan<|11.04|><|11.04|> yang mudah untuk ditakut-takutkan<|13.56|><|13.56|> dengan ancaman pemecatan atau penurunan pangkat.<|16.94|><|18.32|> Percubaan juga dibuat untuk mengawal media.<|20.62|><|21.78|> Akhbar-akhbar yang condong kepada Gustur<|24.20|><|24.20|> dihalang daripada memasuki Cipasung<|26.78|><|26.78|> dan kawasan Muktamar.<|28.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-90720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to support Abu Hassan.<|2.46|><|3.38|> The act is influential<|4.96|><|4.96|> because a large part of the leaders<|7.08|><|7.08|> from outside Java<|8.84|><|8.84|> are government officials<|10.80|><|10.80|> who are easy to be feared<|12.88|><|12.88|> by the threat of repression<|15.30|><|15.30|> or lower rank.<|16.86|><|17.88|> The trial was also made to control the media.<|20.62|><|21.74|> The news that was broadcast to Gustur<|24.20|><|24.20|> was prevented from entering Cipasung<|26.78|><|26.78|> and Muktamar.<|28.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-90720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang marah berkumpul di depan pejabat monitor,<|3.28|><|4.36|> melempar batu ke kaca tingkap<|6.30|><|6.30|> dan menuntut agar Aswendo diberkas.<|9.24|><|10.32|> Aswendo kemudiannya didakwa di mahkamah<|12.72|><|12.72|> dan dihukum penjara lima tahun.<|14.96|><|15.62|> Beliau menjalani hukuman selama empat tahun<|18.20|><|18.20|> dan Harmoko, menteri penerangan<|22.28|><|22.28|> dan salah seorang penyokong setia Suharto<|25.16|><|25.16|> yang paling pengampu,<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> who was angry, gathered in front of the monitor office,<|3.28|><|4.36|> threw stones at the glass and demanded that Aswendo be executed.<|9.20|><|9.94|> Aswendo was then arrested in court and sentenced to five years in prison.<|14.96|><|15.58|> He was sentenced to four years.<|18.20|><|18.92|> And Harmoko, Minister of Intelligence and one of Suharto's most loyal supporters,<|25.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selain itu, terdapat banyak juga insiden salah lapor dan salah petik kenyataan penyokong-penyokong NU oleh akhbar seperti Republika, akhbar harian yang dikendalikan oleh ICMI.<|13.64|><|14.84|> Seperti yang telah diduga, Gus Dur disoal oleh para peserta muktamar tentang sokongannya terhadap dasar-dasar dan isu-isu kontroversial seperti lawatannya ke Israel.<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-91200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Besides, there are also many false reports and false reports of NU supporters by the media, such as Republika, the daily news media controlled by ICMI.<|14.02|><|14.02|> As expected, Gusdur was questioned by Muqtamar participants about his support for the basic and controversial issues such as his visit to Israel.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-91200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> biasa petah mempertahankan dirinya<|2.40|><|2.40|> dan tampak secara<|4.12|><|4.12|> umum berjaya menarik sokongan<|6.18|><|6.18|> para pengkritik.<|7.18|><|8.28|> Bagaimanapun, beliau tidak<|9.86|><|9.86|> kelihatan gembira seperti biasa.<|11.96|><|13.06|> Ucapannya juga<|13.96|><|13.96|> tidak banyak berselit jenaka.<|16.06|><|16.72|> Sebaliknya, jauh lebih<|18.04|><|18.04|> tenang dan serius.<|19.38|><|20.48|> Tahap penentangan terhadapnya<|22.06|><|22.06|> semakin jelas. Maka,<|24.20|><|24.90|> ketegangan juga<|25.76|><|25.76|> meningkat. Anggota-anggota<|28.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-91680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> he was able to defend himself and generally look like he was able to attract the support of the critics.<|7.06|><|7.06|> However, he did not look happy as usual.<|12.02|><|12.02|> His speech was also not very sarcastic, on the contrary, much calmer and more serious.<|20.02|><|20.02|> The level of opposition to him was getting clearer, so the tension also increased.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-91680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> khususnya mula risau tentang masa depan pertubuhan itu tanpa Gus Dur diteraju ke pimpinan.<|6.10|><|7.42|> Banyak pihak mula merasa tertekan kerana menjangka pemilihan semula Gus Dur pasti akan dihalang oleh usaha-usaha rejim.<|16.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-92160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> especially started to worry about the future of the regime without Gusdur being led.<|5.90|><|6.62|> Many parties began to feel pressured because they thought Gusdur's re-election would be prevented by regime efforts.<|15.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-92160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 6. Beza undi antara Abu Hassan dan Gus Dur amat kecil.<|5.32|><|6.44|> Kelihatan hampir pasti 6 undi kepada Halid Mawardi itu akan berpindah ke tangan Abu Hassan.<|13.10|><|13.10|> Maka keputusan tergantung pada 17 perwakilan yang pada awalnya menyokong Fahmi Saifuddin.<|20.44|><|21.48|> Para penyokong Gus Dur jadi kucar kacir.<|24.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-92640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> 6. The difference in votes between Abu Hassan and Gusdur is very small.<|5.32|><|6.44|> It looks almost certain that the 6 votes for Khalid Mawardi will move to Abu Hassan's hand.<|13.06|><|13.06|> Then the decision depends on the 17 representatives who initially supported Fahmi Saifuddin.<|20.44|><|21.48|> The supporters of Gusdur became a fierce fight.<|23.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-92640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> akan mendapat 65% daripada undi.<|3.52|><|4.40|> Sebaliknya, dalam pusingan pertama,<|6.82|><|7.40|> mereka mendapat tidak sampai 50% undi.<|10.80|><|11.80|> Para kiai tua mula teresak-esak menangis.<|15.00|><|16.12|> Manakala, anak-anak muda mundar-mandir dalam resah.<|20.32|><|21.72|> Beberapa kiai kanan yang paling akrab dengan Gus Dur<|24.84|><|24.84|> dengan pasrah berdoa dalam diam memohon bantuan Tuhan.<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-93120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> will get 65% of the vote.<|3.46|><|4.46|> On the contrary, in the first round,<|6.72|><|7.38|> they got not up to 50% of the vote.<|10.70|><|11.80|> The old kiai began to cry.<|14.26|><|15.74|> Meanwhile, the young children<|18.10|><|18.10|> were in a hurry.<|20.28|><|21.30|> Some of the right kiai who were most close to Gusdur<|24.84|><|24.84|> with a prayer in silence<|27.60|><|27.60|> asked for God's help.<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-93120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pengiraan bermula selepas jam tengah malam dan hanya tuntas tiga jam kemudian<|6.86|><|6.86|> Segalanya bergantung pada beberapa jam terakhir muktamar kali ini<|12.42|><|12.42|> Jika Abu Hassan menang, kemungkinan besar kerajaan akan mengawal NU dan daya inteleksual pula akan ditindas<|22.24|><|22.96|> Bagi golongan muda, pengundian kali ini adalah penentu hidup atau mati<|29.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-93600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The ceremony began after midnight and ended only three hours later.<|7.02|><|7.02|> Everything depends on the last few hours of the ceremony this time.<|13.02|><|13.02|> If Abu Hasan wins, the government will most likely control NU and intellectual power will be suppressed.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-93600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jika Gus Dur kalah, mereka akan meninggalkan NU dan menyalurkan tenaga mereka ke tempat lain.<|7.16|><|8.26|> Banyak pihak berpendapat tanpa Gus Dur tiada masa depan untuk NU.<|13.22|><|14.38|> Pengundian terakhir berlangsung di Dewan Utama Persidangan yang sesak dan padat pada malam itu.<|20.90|><|21.98|> Suasana tegang.<|22.84|><|23.86|> Sepanjang beberapa jam terawal pagi selasa itu, tiada siapa berani membuat jangkaan.<|29.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-94080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Jika Gus Dur kalah, mereka akan meninggalkan NU dan menyalurkan tenaga mereka ke tempat lain.<|7.14|><|8.24|> Banyak pihak berpendapat, tanpa Gus Dur, tiada masa depan untuk NU.<|13.22|><|14.36|> Pengundian terakhir berlangsung di Dewan Utama Persidangan yang sesak dan padat pada malam itu.<|20.88|><|21.98|> Suasana tegang.<|22.84|><|23.86|> Sepanjang beberapa jam terawal pagi selasa itu, tiada siapa berani membuat jangkaan.<|29.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-94080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada jam 3 pagi, kala pengiraan undi hampir selesai, ketegangan semakin ketara.<|7.40|><|8.86|> Segerombolan anak muda NU berkumpul di luar pintu Dewan Utama untuk mendengar pengiraan undi menerusi pengeras suara.<|18.14|><|19.58|> Kelihatan seperti apa saja mungkin berlaku jika keputusan tidak memihak kepada Gusdur.<|25.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-94560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> At 3 am, when the hearing was almost over, the tension was getting stronger.<|7.36|><|9.02|> A group of young people from NU gathered outside the main court door to listen to the hearing through the speaker.<|17.94|><|18.96|> It looked like anything could happen if the decision did not favor Gusdur.<|25.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-94560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan trak pengangkut bersenjata.<|2.26|><|3.52|> Pasti sukar untuk para penyokong Gus Dur<|6.14|><|6.14|> meninggalkan kawasan itu<|7.90|><|7.90|> sedangkan kemungkinan konflik akan meletus adalah tinggi.<|12.68|><|13.96|> Akhirnya keputusan diumumkan.<|16.02|><|17.56|> Gus Dur meraih 174 undi<|20.66|><|20.66|> dan Abu Hassan 142.<|23.72|><|24.46|> Gelombang euforia melanda perhimpunan itu.<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-95040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and armed transport trucks.<|2.22|><|3.52|> It must be difficult for the GUSDUR supporters to leave the area,<|7.80|><|8.46|> while the possibility of a conflict will erupt is high.<|12.60|><|13.30|> Finally, the decision was made.<|15.82|><|17.56|> GUSDUR won 174 votes and Abu Hasan 142.<|23.70|><|24.46|> A wave of euphoria hit the gathering.<|27.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-95040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mardewan, anak-anak muda meledakkan teriakan sepontan dan sorakan kelegaan.<|6.02|><|7.14|> Beberapa puluh orang membentuk satu lingkaran dan melakukan putaran sambil melahunkan dalam bahasa Inggeris,<|14.70|><|15.46|> Suharto has to go! Suharto has to go!<|18.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-95520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Mardewan, anak-anak muda meledakkan teriakan sepontan dan sorakan kelegaan.<|6.04|><|7.14|> Beberapa puluh orang membentuk satu lingkaran dan melakukan putaran sambil melahunkan dalam bahasa Inggris,<|14.70|><|15.46|> Suharto has to go! Suharto has to go!<|18.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-95520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dari beberapa sudut, beliau adalah mangsa kejayaannya sendiri.<|5.42|><|6.50|> Dua dekad pertumbuhan stabil telah mencipta banyak pulau kemakmuran di tengah laut kemiskinan sehinggakan rakyat di segenap lapisan masyarakat Indonesia dapat melihat sendiri di depan mereka bukti bahawa mereka mampu meraih kehidupan jauh lebih baik daripada yang pernah mereka alami.<|28.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> From several angles, he is the victim of his own success.<|5.34|><|6.48|> Two decades of stable growth have created many prosperous islands in the middle of the sea of poverty, so that the people, in the same layer of the Indonesian society, can see for themselves in front of them, proof that they are able to live a much better life than they have ever experienced.<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> monitor. Gerombolan<|2.20|><|2.20|> terbabit tidak akan berani<|3.90|><|3.90|> bertindak dan<|5.30|><|5.30|> Arswendo pula tidak mungkin akan<|7.90|><|7.90|> dihukum sebegitu berat.<|9.46|><|10.34|> Tanpa izin nyata daripada<|12.14|><|12.14|> Soeharto, meskipun<|13.98|><|13.98|> Arswendo telah melanggar<|15.90|><|15.90|> tabu dan benar-benar<|17.82|><|17.82|> menyebabkan perasaan orang ramai<|19.92|><|19.92|> terguris.<|20.58|><|21.88|> Hatta, tokoh liberal seperti<|23.96|><|23.96|> Nurholish pun kecewa<|25.82|><|25.82|> dengan ketidakpekaan Arswendo<|27.68|><|27.68|> terhadap pandangan santri<|29.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/22-1-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 4. Pesan Tren dan Pembaharuan 1971-1982<|10.36|><|10.36|> Kembali ke Jawa<|13.88|><|13.88|> Gus Dur kembali ke Jawa pada 4 Mei 1971.<|20.34|><|21.88|> Beliau mengaku kecewa kerana usahanya untuk melanjutkan pelajaran ke Eropah gagal sama sekali.<|28.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> 4. Trend and Renewal Message 1971-1982<|10.36|><|10.36|> Back to Java<|13.84|><|13.84|> Gusdur returned to Java on 4 May 1971.<|20.34|><|21.86|> He was disappointed because his efforts to continue his studies in Europe failed at all.<|28.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak mengejutkan, wahana politik baru Soeharto, tentera sebelum itu tidak suka dikaitkan dengan parti politik, Golkar menguasai keputusan pilihan raya 1971 dengan meraih 63% undi.<|19.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> adalah hasil daripada kempen yang disusun dengan cermat, diterajui oleh OPSES iaitu operasi khusus yang dikepalai Ali Murtopo.<|12.24|><|12.24|> Ali Murtopo merupakan salah seorang anggota sekelompok kecil kakitangan peribadi Soeharto yang setiap mereka memiliki kuasa yang lebih besar daripada kebanyakan menteri kerajaan.<|27.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The result of the campaign that was arranged with the government was translated by OPSES, namely the Special Operations, led by Ali Murtopo.<|12.26|><|12.26|> Ali Murtopo is one of the members of a small group of Soeharto's personal staff who each have greater power than most government ministers.<|27.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menangani hal ehwal politik. Ahli lain kelompok itu ialah Sujono Humardani, pembantu Suharto bagi hal ehwal ekonomi.<|11.28|><|12.48|> Pada awal 1970-an, Ali Murtopo dan Sujono Humardani bekerjasama menubuhkan Center for Strategic and International Studies, CSIS.<|24.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to handle political affairs.<|4.02|><|4.02|> The other members of the group are Sujono Humardani,<|8.02|><|8.02|> Suharto's assistant for economic affairs.<|12.02|><|12.02|> In the early 1970s,<|15.02|><|15.02|> Ali Murthopo and Sujono Humardani<|18.02|><|18.02|> worked together to establish<|21.02|><|21.02|> Center for Strategic and International Studies.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan dilihat banyak orang sebagai pencetus banyak dasar utama pada awal pemerintahan rejim Orde Baru Soeharto.<|8.36|><|9.10|> Pada tahap itu, kedua-dua mereka dilihat sebagai penasihat utama Soeharto dan boleh dikatakan bebas melaksanakan apa saja yang mereka mahu.<|21.54|><|22.62|> Tidak mengejutkan jika mereka dicurigai banyak panglima tentera.<|27.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and seen by many people as the main instigator of many basic principles at the beginning of the government of the new Soeharto regime.<|9.02|><|9.02|> At that stage, both of them were seen as Soeharto's main advisors and can be said to be free to do whatever they want.<|22.02|><|22.02|> Not surprising if they were suspected by many military leaders.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada tahun 1967, Soeharto telah mula bertindak mengukuhkan kuasanya dengan melakukan perubahan kelembagaan. Pilihan raya yang dijadualkan berlangsung pada tahun 1968 ditangguhkan ke tahun 1971.<|18.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sebagai badan yang bertanggungjawab memilih presiden<|3.40|><|3.40|> dan lebih daripada 1.5 anggota Dewan Perwakilan Rakyat<|9.22|><|9.22|> DPR iaitu Parlimen.<|11.70|><|13.10|> Pada tahun yang sama, Partai Nasionalis Indonesia PNI<|17.76|><|17.76|> ditekan untuk menggantikan barisan kepimpinannya<|22.08|><|22.08|> dengan kalangan yang disenangi kerajaan.<|24.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> as a responsible body to elect the President<|3.38|><|3.38|> and more than one-fifth of the people's representative committee members,<|9.18|><|9.74|> the DPR, namely the Parliament.<|11.60|><|13.06|> In the same year, the Indonesian Nationalist Party, PNI,<|17.74|><|18.84|> was pressed to replace its leadership with a group that was elected by the government.<|24.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> maklumkan bahawa semua bekas pemimpin kanan Masyumi dilarang daripada memegang jawatan dalam parti itu.<|8.62|><|8.62|> Pada masa sama, kerajaan memperkenalkan konsep golongan karya iaitu satu kelompok penggerak kerja yang mewakili setiap lapisan masyarakat termasuk tentera<|22.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> maklumkan bahwa semua bekas pemimpin kanan Masyumi dilarang daripada memegang jawatan<|7.36|><|7.36|> dalam parti itu.<|8.62|><|9.56|> Pada masa sama, kerajaan memperkenalkan konsep golongan karya, yaitu satu kelompok<|16.70|><|16.70|> penggerak kerja yang mewakili setiap lapisan masyarakat, termasuk tentera, dan menjelaskan<|24.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> iaitu golongan karya Golka bagi menyalurkan cita-cita setiap kelompok dalam masyarakat.<|8.86|><|10.08|> Dalam ungkapan lain, Kerajaan Soeharto sedang menyiapkan Golka untuk menjadi badan politik yang dominan dalam negara.<|19.68|><|20.92|> Secara teori, Golka akan bertanding dalam pilihan raya sama seperti parti lain.<|27.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> i.e. the Golkar group to channel the ideas of each group in the community.<|8.78|><|9.46|> In other words, the Soeharto Kingdom is preparing Golkar to become a dominant political body in the country.<|19.66|><|20.90|> In theory, Golkar will compete in the election just like other parties.<|26.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kulka mempunyai banyak sumber yang boleh digunakan untuk menekan undi.<|6.64|><|7.82|> Antara sumber berkenaan ialah jaringan pengintipan dan pengawalan tentera yang berharki yang mengambil ilham daripada strategi perang kewilayahan.<|19.00|><|19.32|> Jaringan tersebut digunakan untuk membayangi birokrasi awam bermula dari peringkat desa hingga ke peringkat teratas.<|29.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In Malay, Kolka has many sources that can be used to press the button.<|7.02|><|7.02|> Among the sources of contact are the military intelligence network and hierarchy control that take inspiration from the regional war strategy.<|20.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pengetahuan mereka tentang teks-teks klasik Islam dimanfaatkan.<|4.90|><|6.22|> Gus Dur yakin, tidak seperti institusi lain di Eropah,<|10.34|><|11.12|> McGill tidak akan keberatan untuk mengiktiraf pengajiannya di Bagdad.<|15.98|><|17.24|> Pulang ke rumah ibunya di Matraman di tengah Jakarta,<|21.04|><|21.04|> Gus Dur tidak sabar untuk mengetahui perkembangan yang berlaku<|26.78|><|26.78|> selama berada di perantauan.<|29.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> their knowledge of Islamic classical texts was used.<|6.02|><|6.02|> Gusdur was sure that unlike other institutions in Europe,<|11.02|><|11.02|> McGill would not have the difficulty to recognize his studies in Baghdad.<|17.02|><|17.02|> When he returned to his mother's house in Matraman in the middle of Jakarta,<|22.02|><|22.02|> Gusdur was impatient to know the developments that were happening<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan beroperasi seperti sebuah pengawasan kejiranan yang amat besar.<|6.14|><|7.80|> Kumpulan Opses Ali Murtopo banyak melakukan campur tangan dalam proses menuju pilihan raya 1971.<|15.70|><|16.86|> Mereka menggunakan umpan dan gertakan untuk memastikan setiap ketua desa dan daerah memenuhi kuota undi kepada Golkar.<|28.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and operate as a very large neighborhood control.<|6.26|><|6.26|> The Opses Ali Murtopo group<|10.36|><|10.36|> did a lot of hand-in-hand work in the process of choosing the 1971 election.<|16.40|><|16.40|> They used tools and tricks to ensure that each village and area<|25.22|><|25.22|> met the quota for the Golkar.<|28.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ganjaran yang dijanjikan ialah tambahan dana pembangunan.<|3.90|><|5.24|> Kaki tangan awam pula dipaksa menyokong kerajaan dengan mengundi Golkar.<|11.16|><|11.96|> Manakala, wakil-wakil tentera yang berada di mana-mana pula berusaha sedaya upaya mereka memastikan kelompok masyarakat yang mereka selia mengambil langkah yang betul.<|25.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan modernis dalam Parmusi merosot teruk.<|3.10|><|4.00|> Antaranya kerana telah dilemahkan menerusi campur tangan kerajaan dalam pemilihan barisan pemimpin mereka.<|11.38|><|12.42|> Parmusi mendapat kurang daripada 6% undi berbanding 21% yang dimenangi Mashumi pada tahun 1955.<|23.24|><|24.88|> Sedangkan undi untuk NU pula terus meningkat.<|28.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and modernist in Parmusi<|1.86|><|1.86|> were severely affected.<|3.04|><|3.98|> Among them,<|4.66|><|5.22|> because they were weakened<|6.54|><|6.54|> by the government's mix<|8.30|><|8.30|> in their election of their leaders.<|10.98|><|12.50|> Parmusi got less than 6% votes<|16.92|><|16.92|> compared to 21%<|19.66|><|19.66|> that was won by Mashumi in 1955.<|23.22|><|24.88|> Meanwhile,<|25.48|><|25.96|> votes for NU continued to increase.<|28.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> NU meraih 18% undi dalam pilihan raya umum 1971, kadar yang hampir sama dengan yang diraihnya dalam pilihan raya tahun 1955.<|13.44|><|13.76|> Di kawasan pedalaman Jawa Timur, NU menang 35% undi.<|20.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> NU won 18% of the votes in the 1971 general election,<|6.04|><|7.04|> a figure that was almost the same as the one won in the 1955 election.<|13.40|><|13.40|> In the East Java region, NU won 35% of the votes.<|20.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selain Golkar, ia berada pada kedudukan yang baik untuk mencabar Golkar secara langsung dan merasa yakin kerajaan perlu memandang serius terhadap mereka.<|12.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam pilihan raya tahun 1971 sehingga yang tinggal hanya dua parti pembangkang iaitu Partai Demokratik Indonesia, PDI yang mewakili bekas PNI dan parti-parti bukan santri yang lain<|18.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in the 1971 election,<|3.16|><|4.36|> so that only two ruling parties are left,<|8.14|><|8.84|> namely the Democratic Party of Indonesia,<|11.64|><|12.46|> PDI, which represents the former PNI and other non-Santri parties,<|17.66|><|18.46|> and the PPP, which represents NU, Parmusi,<|26.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang dikenali sebagai pemikir agak progresif<|3.32|><|3.32|> dan mentor kepada para cendekiawan muda itu<|7.18|><|7.18|> gemar mengutip ayat Quran yang bermaksud<|10.76|><|10.76|> Bangkitlah di kalangan kamu suatu kumpulan<|15.24|><|15.24|> yang melakukan amal baik<|17.64|><|17.64|> dan menjalankan tanggungjawab agama<|20.34|><|20.34|> serta menjauhi perkara-perkara yang ditegah dalam agama.<|25.38|><|26.28|> Mukti Ali menggunakan ayat Quran berkenaan<|29.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> who is known as a progressive thinker and mentor to the young chendekiawan,<|6.74|><|7.74|> he happily quoted the Quran which means,<|10.68|><|11.74|> Rise up among you a group that does good deeds and carries out religious responsibilities,<|20.26|><|21.32|> as well as remove things that are established in religion.<|25.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk menyiratkan bahawa sekumpulan kecil ahli agama yang berwawasan dan komited<|6.14|><|6.14|> mampu memainkan peranan sebagai pemangkin dalam masyarakat<|11.16|><|11.16|> dan bahawa ia adalah salah satu misi Islam.<|15.48|><|17.24|> Menurut Gus Dur, terdorong dengan peluang yang terbuka di Indonesia,<|21.58|><|21.58|> beliau memutuskan untuk membatalkan rancangan melanjutkan pengajian<|26.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to insist that a small group of religious scholars who are committed and committed<|6.14|><|6.14|> are able to play a role as a leader in the community and that it is one of the Islamic missions.<|15.46|><|16.56|> According to Gusdur, encouraged by the open opportunity in Indonesia,<|21.58|><|22.34|> he decided to cancel the plan to continue the study<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> memberi tumpuan terhadap usaha menguatkan pesantren.<|5.06|><|6.18|> Pada tahun 1972, Gus Dur mula bergiat menyampaikan syarahan<|12.00|><|12.00|> dan mengisi seminar di sekitar Pulau Jawa.<|15.56|><|17.12|> Beliau juga menulis rencana berkala untuk majalah berita kebangsaan<|22.26|><|22.26|> seperti Tempo dan Rencana untuk Tuk Kompas,<|26.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to give a boost to the effort to strengthen the trend.<|5.06|><|5.06|> In 1972, Gus Dur began to deliver lectures and hold seminars around the island of Java.<|15.54|><|16.82|> He also wrote a sub-plot for national news magazines such as Tempo and a plan for Tuk Kompas,<|26.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau mempunyai masa sekurang-kurangnya setahun sebelum boleh ke McGill.<|6.12|><|7.06|> Maka banyak masa untuknya melawat pesantren-pesantren di Jawa Tengah dan Timur.<|13.76|><|13.88|> Sinta Nuriyah masih mengikuti pengajian di peringkat Sarjana Muda di IAIN Sunan Kalijaga, Yogyakarta.<|23.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He had at least a year before he could go to McGill, so he had a lot of time to visit the centers in Central Java and the East.<|14.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dimiliki oleh golongan Cina Katolik.<|2.14|><|3.06|> Tulisan-tulisan beliau di Tempo dan Kompas<|5.80|><|5.80|> mendapat sambutan baik.<|8.22|><|9.38|> Beliau mula dilihat sebagai pengulas sosial<|12.82|><|12.82|> yang sedang meningkat naik.<|14.66|><|16.10|> Seperti yang telah disebut sebelum ini,<|18.14|><|19.02|> Gus Dur juga menulis untuk Prisma,<|21.70|><|22.66|> jurnal yang diterbitkan sejak awal 1970-an<|26.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> by the Chinese Catholic group.<|2.08|><|3.04|> His writings in Tempo and Kompas<|5.78|><|5.78|> got a good reception.<|8.14|><|9.38|> He began to be seen as a social leader<|12.78|><|12.78|> that is increasing.<|14.24|><|15.62|> As mentioned before,<|17.82|><|19.00|> Gusdur also wrote for Prisma,<|21.66|><|22.62|> a journal published in the early 1970s<|26.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di Indonesia.<|1.50|><|3.26|> Rencana-rencana yang ditulisnya di Prisma<|6.04|><|6.04|> dan kertas-kertas kerja seminar yang disampaikannya<|10.42|><|10.42|> dalam persidangan-persidangan akademik<|13.54|><|13.54|> membolehkan beliau meneroka gagasan-gagasannya<|17.60|><|17.60|> dengan lebih lanjut.<|19.24|><|20.32|> Awal Mula<|21.34|><|21.34|> Sebagai anak lelaki sulung Kiai Wahid Hashim<|27.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan Kiai Bisri Shansuri, Gus Dur diperhatikan secara dekat oleh para Kiai Kanan Nahdlatul Ulama.<|9.52|><|10.56|> Bagaimanapun, peningkatan beliau dalam NU tidak berlaku secara otomatik.<|16.06|><|17.10|> Susur galur keturunannya hanya menunjulkan keberadaan beliau,<|22.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and Kiai Bisri Shansuri,<|3.02|><|3.82|> Gusdur was closely observed by the right-hand Kiai Nahdatul Ulama.<|9.52|><|10.56|> However, his improvement in NU did not happen automatically.<|15.90|><|17.08|> The descent of his descendants only showed his presence,<|22.08|><|22.78|> meaning a lot of hope was hanging on his back<|26.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di Jakarta.<|1.02|><|1.66|> Gus Dur juga semakin tertonjol<|4.92|><|4.92|> dalam lingkungan cendekiawan sekular di Jakarta.<|8.30|><|9.72|> Namun itu tidak semestinya<|11.60|><|11.60|> menguntungkan reputasi dan kedudukannya<|14.78|><|14.78|> dalam NU.<|16.00|><|17.62|> Malah minatnya terhadap seni<|20.18|><|20.18|> serta persahabatannya dengan para pelakon<|22.94|><|22.94|> dan penulis di Jakarta<|25.56|><|25.56|> mengerut kendahi orang jombang.<|28.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur also became more prominent in the secularist environment in Jakarta.<|8.30|><|9.26|> However, that does not necessarily benefit his reputation and position in NU.<|16.02|><|17.62|> In fact, his interest in art and his friendship with actors and writers in Jakarta<|25.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 1970-an, jarang<|2.48|><|2.48|> lulusan pesantren<|3.90|><|3.90|> menceburkan diri dalam ruang<|6.04|><|6.04|> film dan persuratan<|8.14|><|8.14|> yang berbahaya<|9.62|><|9.62|> dan sekular.<|11.18|><|12.28|> Kehidupan Gus Dur dan Sinta<|14.22|><|14.22|> Nuriyah pada tahun<|15.72|><|15.72|> 1973 baik.<|17.84|><|18.90|> Rumah baru mereka<|20.02|><|20.02|> yang sederhana dalam perkarangan<|22.00|><|22.00|> pesantren telah siap dibina<|24.28|><|24.28|> dan anak pertama<|26.12|><|26.12|> mereka, Alisa,<|27.60|><|28.60|> baru lahir.<|29.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In the 1970s, the graduates rarely found themselves in dangerous and secular films and letters.<|11.18|><|11.18|> The life of Gus Dur and Sinta Nuriyah in 1973 was good.<|17.90|><|18.90|> Their new house, which was simple in the context of the seminary, was ready to be built.<|24.24|><|24.24|> And their first child, Alisa, was just born.<|29.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur senang dengan kerjanya di LP3IS dan gembira berulang-alik antara Jombang dan Jakarta.<|9.34|><|10.60|> Selesa dalam kedua-dua dunia dan tidak pernah pula meluangkan masa terlalu lama di salah satunya.<|18.58|><|20.12|> Beliau juga senang mengisi seminar-seminar dan syarahan-syarahan yang telah menjadi sebahagian daripada hidupnya.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gusdur is happy with his work at LP3IS and happy to repeat the journey between Jombang and Jakarta.<|9.34|><|10.58|> Comfortable in both worlds and never spend too much time on one of them.<|18.58|><|20.08|> He is also happy to fill seminars and lectures that have become a part of his life.<|27.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> beliau dan isterinya masih perlu bekerja keras untuk menampung kehidupan.<|5.66|><|6.68|> Sagu hati yang diterima daripada penulisan rencana dan syarahan umum tidak memadai untuk menampung biaya keluarga muda itu.<|18.14|><|19.40|> Sinta Nuriyah mengenang bagaimana ketika kesempitan wang, beliau memutuskan untuk berbuat sesuatu bagi menampung belanja.<|29.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> he and his wife still need to work hard to survive.<|6.02|><|6.02|> The heartache received from the planning and general instructions<|13.02|><|13.02|> is not enough to cover the cost of the young family.<|19.02|><|19.02|> Sinta Nuriah remembers how when the money was short,<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau terfikir untuk menghasilkan makanan ringan untuk dijual kepada ribuan pelajar yang belajar di Jombang.<|8.90|><|9.58|> Beliau memilih untuk menghasilkan kacang tayamum.<|13.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He thought of producing light food to be sold to thousands of students who studied in Jombang.<|8.90|><|9.58|> He chose to produce Tayamum peanuts.<|13.62|><|14.68|> Tayamum is a sacred food before the worship that is made by using dust or sand when the water is not enough to boil,<|26.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bersama pasir dalam belanga panas.<|3.58|><|4.20|> Setiap hari, beliau dan Gus Dur bekerja di dapur menyediakan kacang tayamum untuk dijual esoknya.<|12.42|><|13.42|> Beliau mengisi bungkusan plastik tik kecil dengan sekitar 20 biji kacang.<|18.66|><|19.52|> Kemudian bungkusan itu dilekatkan dengan melayurkan bahagian mulut plastik di atas api lilin.<|26.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> with sand in a hot fire.<|3.50|><|4.62|> Every day, he and Gusdur work in the kitchen<|8.30|><|8.30|> preparing Tayamum peanuts to be sold tomorrow.<|12.26|><|13.40|> He fills a small plastic bag with about 20 peanuts.<|18.46|><|19.46|> Then the bag is attached by gluing the plastic part of the mouth<|23.60|><|23.60|> on the fire.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menyediakan pula ais lilin.<|2.20|><|3.30|> Gus Dur mempunyai sebuah skuter Vespa,<|5.82|><|6.66|> pemberian ibunya.<|7.72|><|8.86|> Vespa itu digunakan setiap hari<|11.34|><|11.34|> untuk menghantar 15 kelalang termos<|14.78|><|14.78|> berisi manisan ais<|17.16|><|17.16|> ke beberapa tempat strategik<|19.56|><|19.56|> sekitar pekan.<|20.86|><|22.28|> Ais lilin mereka popular<|24.08|><|24.08|> dan segera mendapat nama<|26.10|><|26.10|> ais lilin Gus Dur.<|27.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> They also provide ice cream. Gusdur has a Vespa scooter, his mother's gift. Vespa is used every day to send 15 thermos cans filled with ice sweets to several strategic places around Pekan.<|20.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> persandingan dan memulakan kehidupan<|3.02|><|3.02|> berumah tangga yang sebenar.<|5.06|><|6.08|> Maka Gus Dur mempunyai masa lapang.<|8.84|><|10.30|> Nuriyah melawatnya di Jakarta<|12.36|><|12.36|> setiap ada kesempatan.<|14.28|><|15.44|> Dan beliau pula kadangkala pergi ke<|18.18|><|18.18|> Yogyakarta bersama isterinya.<|20.48|><|21.84|> Tamat sesi kuliah, Sinta Nuriyah<|24.30|><|24.30|> sibuk bersedia untuk peperisaan akhir.<|27.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and start a real married life,<|3.84|><|5.84|> then Gus Dur has a free time.<|8.82|><|10.28|> Nuriyah visits him in Jakarta<|12.34|><|12.34|> every time there is a chance.<|14.04|><|15.36|> And he also sometimes<|17.28|><|17.28|> goes to Yogyakarta with his wife.<|20.32|><|21.78|> After the college session,<|23.06|><|23.58|> Sinta Nuriyah is busy preparing<|25.60|><|25.60|> for the final exam.<|27.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dah ringan Sinta Nuriyah sederhana tetapi berjaya dan pendapatan stabil dari jualannya memadai untuk mereka mengakertasi kesempitan.<|11.36|><|11.36|> Pada tahun 1974, anak kedua mereka, Zanuba Arifah Hafsah, kemudiannya dipanggil Yeni, lahir.<|23.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Sinta Nuriyah sale was simple but successful and the stable income from its sale was enough for them to accept the shortage.<|11.36|><|11.36|> In 1974, their second child, Zanuba Arifah Hafsoh, was then called Yeni, was born.<|23.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> zaman itu di mana<|1.90|><|1.90|> hanya segelintir orang<|3.68|><|3.68|> mempunyai banyak wang.<|5.34|><|6.68|> Namun mereka hidup<|8.08|><|8.08|> di tengah-tengah keluarga besar mereka<|10.16|><|10.16|> di Jombang<|11.30|><|11.30|> dan Gus Dur pula dihormati<|14.34|><|14.34|> dalam masyarakat.<|15.30|><|16.34|> Maka itu cukup<|17.78|><|17.78|> menggembirakan mereka.<|19.06|><|21.24|> Menurut Gus Dur,<|22.18|><|22.18|> kedudukan kewangan keluarga mereka<|24.48|><|24.48|> membaik pada<|26.06|><|26.06|> akhir tahun itu setelah<|27.96|><|27.96|> Kiai Sobari<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> where only a handful of people have a lot of money.<|5.32|><|6.32|> But they live in the middle of their big family in Jombang<|11.28|><|11.28|> and Gusdur is respected in the community.<|15.24|><|16.32|> So it's quite pleasing to them.<|19.02|><|20.62|> According to Gusdur, the position of their family's finance<|24.02|><|24.02|> improved at the end of the year after Kiai Sobari<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Salah seorang Kiai tua dari Jombang yang menyertai mesyuarat di garaj Kiai Bisri pada tahun sebelumnya telah menjemput Gus Dur ke rumahnya untuk berbincang.<|11.96|><|13.26|> Kiai Sobari memulakan perbincangan dengan kata-kata yang maksudnya kurang lebih sebegini.<|19.50|><|20.42|> Gus, ayahmu telah mengamanahkan kepadaku Madrasah Alia.<|25.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> One of the old KIAI members from Jombang who attended a meeting at the KIAI Bisri garage the previous year,<|7.78|><|8.40|> had invited Gus Dur to his house to discuss.<|11.90|><|13.22|> KIAI Sobari started the discussion with words that meant something like this.<|19.42|><|20.44|> Gus, your father has entrusted me with Alia's school.<|25.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mengajar kaedah fiqh iaitu asas perundangan Islam?<|3.98|><|4.60|> Kerana aku tahu, kamu tahu banyak tentangnya.<|8.64|><|9.58|> Aku tidak sedar sebelum ini,<|12.12|><|12.80|> tetapi kitab-kitab yang tidak pernah aku lihat selama ini<|16.60|><|16.60|> telahpun kamu baca dan fahami.<|19.12|><|20.38|> Aku juga difahamkan kamu telah menghafal<|23.40|><|23.40|> 54 petua kaedah fiqh yang terkenal itu.<|28.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> mengajar kaedah fiqh, yaitu asas perundangan Islam?<|3.98|><|4.66|> Kerana aku tahu, kamu tahu banyak tentangnya.<|8.62|><|9.60|> Aku tidak sedar sebelum ini,<|12.12|><|12.80|> tetapi kitab-kitab yang tidak pernah aku lihat selama ini<|16.60|><|16.60|> telahpun kamu baca dan fahami.<|19.12|><|20.38|> Aku juga difahamkan,<|21.70|><|22.22|> kamu telah menghafal 54 petua kaedah fiqh yang terkenal itu.<|28.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mengajar. Gus Dur<|2.50|><|2.50|> membalas dengan memberi alasan<|4.44|><|4.44|> beliau tidak layak<|6.06|><|6.06|> mengajar kaedah fik.<|7.28|><|8.68|> Bagi sekolah harian,<|9.62|><|10.20|> iaitu madrasah, dalam pesantren,<|12.22|><|13.10|> seseorang guru<|14.02|><|14.02|> dibenarkan mengajar hanya<|16.04|><|16.04|> mata pengajian yang<|17.60|><|17.60|> ia telah mendapat ijazah<|19.98|><|19.98|> mengajar daripada<|21.76|><|21.76|> seseorang Kiai tua.<|23.14|><|24.60|> Kiai Sobari dengan<|25.86|><|25.86|> cepat membalas.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to teach. Gusdur replied by giving an excuse. He was not fit to teach the Edhafiq. For the<|9.02|><|9.02|> daily school, i.e. the Madrasah, in the Pesantren, a teacher was allowed to teach only the<|16.12|><|16.12|> students who he had been granted the permission to teach from an old Qiyai. Qiyai Sobari quickly<|26.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ijazahnya. Aku tahu kamu mampu.<|3.36|><|4.78|> Sejak itu, Gus Dur menceburi kerjaya perguruan di pesantren Tambak Beras dan terus mengajar di sana selama beliau hidup di Jombang.<|15.08|><|16.64|> Gus Dur cepat mencipta nama sebagai guru perundangan Islam yang berkemampuan.<|22.52|><|23.52|> Kepintaran dan jenaka beliau menjadikannya guru kesukaan para pelajar.<|29.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gusdur mengimbau. Pada tahun berikutnya, Kiai Sobari sekali lagi menemuinya dan berkata,<|7.82|><|9.14|> Kamu telah berjaya mengajar kaedah fiqh. Sekarang, ajar pula kitab Al-Hikam.<|15.42|><|16.98|> Al-Hikam adalah salah satu kitab Tasawuf klasik.<|20.32|><|21.46|> Sekali lagi, Gusdur menolak tawaran Kiai itu dan sekali lagi, Kiai Sobari mendesak.<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gusdur was shocked. The next year, Kiai Sobari once again found him and said,<|7.70|><|8.48|> You have succeeded in teaching the Fiqh. Now, teach the Al-Hikam book.<|15.42|><|16.30|> Al-Hikam is one of the classical Tasawuf books.<|20.28|><|21.40|> Once again, Gusdur rejected Kiai's offer and once again, Kiai Sobari was shocked.<|28.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur untuk mengajar kitab itu,<|2.42|><|3.06|> beliau menambah<|3.90|><|3.90|> satu lagi perintah.<|5.10|><|6.60|> Kiai Sobari mahu Gus Dur<|8.30|><|8.30|> berjanji untuk<|10.02|><|10.02|> menziarahi makam ayahnya<|11.80|><|11.80|> setiap 35 hari<|13.76|><|13.76|> untuk berdoa dan<|16.00|><|16.00|> membaca beberapa ayat Quran tertentu.<|18.52|><|19.58|> Perintah itu<|20.30|><|20.30|> dipatuhinya selama<|22.38|><|22.38|> bertahun-tahun<|23.38|><|23.38|> walaupun hanya sebilangan orang<|26.24|><|26.24|> yang tahu beliau berbuat demikian.<|28.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gusdur to teach the book,<|2.30|><|3.04|> he added<|3.88|><|3.88|> one more command.<|4.94|><|6.56|> Kiai Sobari wanted Gusdur<|8.30|><|8.30|> to promise to visit<|10.64|><|10.64|> his father's grave<|11.72|><|11.72|> every 35 days<|13.76|><|13.76|> to pray and<|16.00|><|16.00|> read a few certain Quran verses.<|18.38|><|19.56|> That command<|19.98|><|19.98|> was followed for<|22.14|><|22.14|> many years,<|23.14|><|24.24|> even though only a few people<|26.26|><|26.26|> knew he did so.<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ziarah sedemikian hanya dibuat di tengah malam dan ada kalanya berterusan sampai subuh.<|7.98|><|9.00|> Pada masa ini, semakin banyak orang menziarahi perkuburan di Jombang.<|14.22|><|15.42|> Namun, menurut Gus Dur, pada tahun 1970-an, jarang beliau menemui orang lain beribadat di perkuburan tempat ayahnya dikebumikan.<|26.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Because such a visit is only made in the middle of the night and sometimes continues until dawn.<|8.02|><|9.02|> At this time, more and more people visit the graves in Jombang.<|14.02|><|15.02|> However, according to Gusdur, in the 1970s, he rarely found others worshiping in the graves where his father was buried.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ketika anak ketiga mereka, Anita, lahir,<|5.22|><|6.00|> rutin kehidupan Gusdur dan Sinta Nuriyah telah sekata dan lancar.<|11.20|><|12.58|> Sinta Nuriyah akrab dengan keluarga dan rakan-rakannya<|16.48|><|16.48|> serta sibuk membesarkan tiga anak kecil.<|19.84|><|21.58|> Walaupun kerja mengajar Gusdur memberikan pendapatan yang lebih stabil,<|26.06|><|26.94|> mereka masih sering kesempitan wang.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In 1977, when their third child, Anita, was born, Gusdur and Sinta Nuriyah's life routine was smooth and smooth.<|11.16|><|12.02|> Sinta Nuriyah was close to her family and friends and was busy raising three little children.<|19.82|><|21.10|> Although Gusdur's work gave them a more stable income, they still had money shortages.<|28.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Anjal, maka sempatlah beliau menyertai banyak kegiatan Gus Dur, termasuk melawat jombang.<|7.28|><|8.34|> Gus Dur tidak lagi tinggal di Jakarta sejak beliau masih kanak-kanak.<|12.92|><|13.10|> Timbau Gus Dur, kerana itulah beliau bersemangat mahu menggunakan peluang pulang ke Matraman untuk berkenalan dengan masyarakat cendekiawan kota itu.<|25.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Anjal, maka sempatlah beliau menyertai banyak kegiatan Gus Dur, termasuk melawat jombang.<|7.28|><|8.32|> Gus Dur tidak lagi tinggal di Jakarta sejak beliau masih kanak-kanak.<|12.90|><|13.16|> Timbau Gus Dur, kerana itulah beliau bersemangat mahu menggunakan peluang pulang ke Matraman<|20.90|><|21.44|> untuk berkenalan dengan masyarakat cendekiawan kota itu.<|25.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Menurut Gus Dur, keadaan sedemikian tidak begitu memberi kesan dalam persekitaran kemasyarakatan pesantren di Jombang.<|8.84|><|9.70|> Gus Dur semakin dihormati di Jakarta dan Jombang.<|14.52|><|15.52|> Permintaan untuk beliau menjadi penceramah dan penulis juga meningkat.<|20.58|><|21.58|> Tetapi tidaklah sampai menyebabkannya kesuntukan masa untuk keluarga.<|26.84|><|27.96|> Ada juga sebab lain.<|29.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Menurut Gus Dur, keadaan sedemikian tidak begitu memberi kesan dalam persekitaran kemasyarakatan pesantren di Jombang.<|8.84|><|9.70|> Gus Dur semakin dihormati di Jakarta dan Jombang.<|14.52|><|15.52|> Permintaan untuk beliau menjadi penceramah dan penulis juga meningkat.<|20.58|><|21.58|> Tetapi tidaklah sampai menyebabkannya kesuntukan masa untuk keluarga.<|26.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mereka tidak mampu mendapatkan bantuan untuk mengurus rumah. Maka, Gusdur perlu membantu isterinya melakukan kerja-kerja rumah.<|11.78|><|12.64|> Iklim jombang terkenal amat panas dan berdebu. Manakala, Gusdur yang gendut itu pula tidak tahan panas.<|22.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> They were unable to get help to manage the house, so Gusdur needed to help his wife do the housework.<|11.74|><|12.62|> The Jombang climate is known to be very hot and dusty, while the hot Gusdur did not stand the heat.<|21.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Seperti membasuh baju dengan tangan, membasuh pinggan mangkuk dan mengelap lantai.<|6.48|><|7.42|> Apa saja tugas yang melibatkan air dan memberi peluang untuk Gus Dur menyejukkan badan.<|14.02|><|15.90|> Beberapa tahun kemudian, mereka mempunyai lebih banyak wang.<|19.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> such as washing clothes with hands, washing dishes and cleaning floors.<|6.44|><|7.40|> What are the tasks that involve water and give Gusdur a chance to cool his body?<|13.94|><|15.24|> A few years later, they had more money.<|19.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Anak-anak mereka berbanding seperti sepanjang lima tahun pertama perkahwinan mereka di Jombang.<|6.72|><|7.72|> Pada tahun 1977, Gus Dur ditawarkan jawatan dekan fakulti Usuluddin di Universiti Hashim Asyari, Jombang.<|19.24|><|20.38|> Beliau dengan senang hati menyambut tawaran itu.<|23.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> their children compared to their first five years of marriage in Jombang.<|6.72|><|7.72|> In 1977, Gusdur was offered the position of Dean of the Faculty of Ushuluddin<|15.54|><|15.54|> at Hashim Ash'ari University, Jombang.<|19.24|><|20.36|> He happily accepted the offer.<|23.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ia dilakukan oleh sebuah konsortium pesantren bagi menyediakan pendidikan peringkat tinggi kepada para lulusan pesantren. Salah satu fakulti universiti itu terletak di pesantren Denanyar, satu di Tebuirang dan satu lagi di pusat kota.<|19.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sebagai sebuah institusi yang menyediakan pendidikan peringkat tinggi yang mantap untuk lulusan pesantren.<|9.40|><|10.54|> Gus Dur mula mengajar dalam bidang tarbiah, pedagogi pendidikan dan usuludin, akidah Islam.<|18.76|><|19.76|> Menurut Gus Dur, sesetengah pihak di universiti itu mahu beliau mengajar mata pelajaran lain.<|26.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> as an institution that provides excellent high-level education for the students.<|9.10|><|9.90|> Gusdur began to teach in the field of Tarbiyah, Pedagogy, Education, and Usuluddin, Islam.<|18.30|><|19.10|> According to Gusdur, half of the university wanted him to teach other subjects,<|25.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kerana terperangkap dalam permainan politik universiti.<|3.60|><|4.48|> Menurut Gus Dur, beliau diarahkan berhenti mengajar syariah dan dakwah oleh setiausaha universiti itu,<|13.06|><|14.16|> yang tampak mahu menyekat kemajuan beliau sebagai pensyarah muda yang popular.<|19.88|><|21.34|> Sejauh ingatan Gus Dur, itulah pengalaman besar beliau yang pertama melayan karenah birokrat.<|28.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> because he was trapped in the political game of the university.<|5.24|><|5.24|> According to Gusdur, he was ordered to stop teaching Sharia and Daqwah by the university officials<|14.20|><|14.20|> who seemed to want to limit his progress as a popular young counselor.<|21.34|><|21.34|> As far as Gusdur is concerned, that was his first experience serving the bureaucratic system.<|29.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Namun pengalaman itu tidak terlalu merunsingkannya.<|4.52|><|5.50|> Dengan bersahaja seperti biasa, beliau mengabaikan masalah kecil itu dan memberi tumpuan pada tugas yang berada di tangan.<|15.54|><|16.84|> Pada masa sama, beliau turut diundang untuk mengajar sehari seminggu di Madrasah Tambak Beras.<|24.38|><|24.38|> Pada usia 37 tahun, namanya semakin harum.<|29.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Namun pengalaman itu tidak terlalu merunsingkannya.<|4.52|><|5.50|> Dengan bersahaja seperti biasa, beliau mengabaikan masalah kecil itu dan memberi tumpuan pada tugas yang berada di tangan.<|15.54|><|16.84|> Pada masa sama, beliau turut diundang untuk mengajar sehari seminggu.<|21.70|><|22.76|> Di Madrasah Tambak Beras, pada usia 37 tahun, namanya semakin harum.<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan kehidupannya yang sebelum itu santai mendadak jadi amat sibuk.<|6.04|><|7.46|> Sebagai penceramah popular, Gus Dur kerap menyampaikan syarahan agama pada tarikh-tarikh penting dalam kalender Islam.<|16.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and his previous life was relaxed,<|3.26|><|3.88|> he became very busy.<|6.00|><|6.74|> As a popular narrator,<|8.98|><|9.84|> Gusdur often conveys religious instructions<|12.50|><|12.50|> on important dates in the Islamic calendar.<|16.30|><|17.36|> For example, since 1973 to 1978,<|22.48|><|23.38|> every Ramadan,<|25.04|><|25.64|> he narrates in front of a large group of students<|29.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kawasan Jombang.<|1.04|><|2.40|> Beliau mengenang bagaimana<|4.10|><|4.10|> pada tahun 1978<|5.86|><|5.86|> ribuan orang berhimpun<|8.58|><|8.58|> untuk mendengar syarahannya<|10.08|><|10.08|> setiap malam pada<|12.22|><|12.22|> bulan puasa.<|13.12|><|14.24|> Pada tahun itu,<|15.10|><|16.00|> beliau menyampaikan syarahan<|17.58|><|17.58|> menggunakan kitab tafsir<|19.98|><|19.98|> Jalalain, salah sebuah<|22.06|><|22.06|> kitab tafsir Quran<|23.48|><|23.48|> terkenal dari zaman silam.<|25.58|><|26.68|> Kitab itu dibahagikan<|28.02|><|28.02|> kepada 30 bab<|29.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the Jombang area.<|1.04|><|2.38|> He remembered how<|4.06|><|4.06|> in 1978,<|5.62|><|6.82|> thousands of people gathered<|8.40|><|8.40|> to listen to his sermons<|10.00|><|10.00|> every night<|11.60|><|11.60|> during the fasting month.<|13.14|><|14.22|> That year,<|14.98|><|15.98|> he delivered sermons<|17.56|><|17.56|> using the book of Tafsir Jalalain,<|20.66|><|21.36|> one of the<|22.12|><|22.12|> Quranic Tafsir books<|23.54|><|23.54|> known from the past.<|25.36|><|26.00|> The book was divided<|27.86|><|27.86|> into 30 chapters<|29.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ia diperlawa untuk terlibat dalam kegiatan lembaga pengkajian pengetahuan, pendidikan, ekonomi dan sosial iaitu LP3ES, salah sebuah pertubuhan bukan kerajaan, NGO yang lahir pada tahun 1970-an dan cerah masa depannya.<|20.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was hired to be involved in the activities of the Institute for Research, Education, Economy and Social,<|7.82|><|8.82|> namely LP3ES, one of the non-governmental NGOs that was born in the 1970s and brightens its future.<|20.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Maka, setiap malam beliau mensyarahkan satu bab.<|3.70|><|4.76|> Pada malam Ambang Aidilfitri tahun itu, beliau sampai ke bab ke-27.<|10.74|><|11.52|> Pada malam itu, kereta api setempat dari Jombang terpaksa menanti di stesen kerana ratusan penumpang tetapnya masih tekun mendengar syarahan penutup Gusdur.<|25.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> So, every night he would give one bab.<|3.70|><|4.32|> On the night of Ambang Aidilfitri that year, he reached the 27th bab.<|10.74|><|11.60|> On that night, the train from Jombang had to wait at the station because hundreds of passengers were still waiting to hear the closing of Gusdur.<|25.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> beliau berjanji untuk kembali pada tarikh lain<|3.82|><|3.82|> dan menamatkan pengajian kitab itu.<|6.92|><|8.04|> Sehingga beberapa tahun kemudiannya,<|10.14|><|11.24|> orang ramai masih bertanya<|13.00|><|13.00|> bila beliau akan kembali untuk menunaikan janjinya.<|18.02|><|19.66|> Satu kemalangan kecil,<|22.06|><|23.10|> satu masalah berpanjangan.<|25.20|><|26.82|> Pada tahun yang sama,<|29.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> he promised to return on another date and complete the book study.<|6.48|><|7.48|> Until a few years later,<|9.94|><|10.26|> many people still ask when he will return to fulfill his promise.<|17.84|><|19.66|> One small problem, one long problem.<|25.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kesedang menunggang Vespa<|1.54|><|1.54|> memasuki pesantren di Nanyar,<|3.62|><|5.06|> Gus Dur dilanggar<|6.24|><|6.24|> sebuah kereta.<|7.20|><|8.32|> Walaupun tiada tulang yang patah,<|10.30|><|11.02|> dampak pelanggaran itu<|12.38|><|12.38|> cukup kuat<|13.60|><|13.60|> sehingga menanggalkan retina<|15.96|><|15.96|> mata kirinya.<|17.06|><|18.20|> Beberapa pakar mata di Jakarta<|20.36|><|20.36|> menasihatkannya<|22.06|><|22.06|> untuk berehat<|23.42|><|23.42|> agar retina matanya itu<|26.00|><|26.00|> dapat melekap kembali.<|28.20|><|29.34|> Malangnya,<|29.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> while carrying a Vespa into the train station in Nanyar,<|3.62|><|5.06|> Gusdur was hit by a car.<|7.16|><|8.30|> Although there was no broken bone,<|10.24|><|10.94|> the impact of the hit was quite strong,<|13.58|><|14.30|> so it removed the left retina of his eye.<|16.82|><|17.72|> Several eye experts in Jakarta advised him to rest<|23.38|><|23.38|> so that his retina could be reattached.<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur bukannya orang yang tahu duduk diam.<|3.78|><|4.78|> Tidak lama setelah itu, beliau kembali membaca buku, menulis dan membentangkan kertas kerja seminar.<|12.76|><|13.72|> Akibatnya, retina matanya tidak melekap kembali dengan baik dan beliau terpaksa berulang-alik mendapatkan bantuan pakar dan menjalani pemeriksaan.<|25.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur was not a person who knew how to sit still.<|3.80|><|4.78|> Not long after that, he read a book again,<|8.20|><|9.12|> wrote and printed a seminar paper.<|12.26|><|13.38|> As a result, his retina did not recover well<|18.68|><|18.68|> and he had to repeatedly get expert help and undergo examination.<|25.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> berulang alik ke Jakarta<|1.78|><|1.78|> dan mula berkira-kira<|3.76|><|3.76|> untuk pindah kembali ke Ibu Negara.<|6.38|><|7.52|> Gus Dur menjalani pembedahan mata<|9.64|><|9.64|> bertujuan memudahkan pemulihan<|12.68|><|12.68|> dan mendorong lapisan retina yang longgar<|15.86|><|15.86|> untuk melekap kembali<|17.72|><|17.72|> ke bahagian belakang anak mata.<|19.90|><|21.48|> Beliau juga terpaksa kerap ke Jakarta<|24.20|><|24.20|> untuk bertemu dengan para pakar yang merawatnya.<|27.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to Jakarta and started to move back to the motherland.<|6.36|><|7.00|> Gusdur was experiencing eye surgery,<|9.62|><|10.70|> aiming to facilitate recovery and pushing the elongated retina layer<|15.86|><|15.86|> to re-apply to the back of the eye.<|19.76|><|20.76|> He was also forced to go to Jakarta to meet with the experts who treated him.<|27.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> itu terjadi suatu perkara<|2.32|><|2.32|> lain yang membuatkannya<|4.24|><|4.24|> terfikir bahawa<|6.18|><|6.18|> mungkin telah sampai masa<|7.92|><|7.92|> untuk meninggalkan<|9.90|><|9.90|> Jombang dan<|11.32|><|11.32|> menetap di Jakarta.<|13.24|><|15.00|> Lambayan Jakarta<|16.96|><|16.96|> Kiai Bisri Shansuri<|19.14|><|19.14|> sekali lagi meminta Gus Dur<|21.38|><|21.38|> mempertimbangkan untuk<|23.60|><|23.60|> menyertai syuriah iaitu<|25.58|><|25.58|> Majlis Penasihat Tertinggi<|28.14|><|28.14|> NU Kebangsaan.<|29.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ini kali ketiga Kiai Bisri menawarkan Gus Dur untuk menyertai barisan kepimpinan NU.<|7.54|><|8.68|> Sebelum ini, Gus Dur menolak atas alasan beliau belum bersedia untuk menggalas tugas demikian.<|16.52|><|17.76|> Seingatnya, pada waktu itu, beliau sebenarnya enggan terperangkap dalam politik negara NU dan dibebankan dengan tanggungjawab pengurusan.<|28.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> This is the third time Kiai Bisri has offered Gusdur to join the NU leadership.<|7.56|><|8.08|> Before this, Gusdur rejected for reasons he was not ready to take on such a task.<|16.50|><|17.74|> Remember, at that time, he was actually trapped in the NU policy and burdened with management responsibilities.<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau memberitahu sahabat-sahabat baiknya bahawa cita-citanya ialah untuk berkembang sebagai cendekiawan umum dan tidak terikat dengan struktur pertubuhan NU.<|12.42|><|13.24|> Namun beliau juga makin sedar bahawa kemungkinan untuknya memenuhi hasrat tersebut adalah rendah kerana sememangnya beliau diharap untuk memainkan peranan rasmi dalam NU.<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He told his good friends that his goal was to develop as a general contractor and not tied to the structure of NU.<|12.42|><|13.24|> However, he also became aware that the possibility of fulfilling the desire was low because he was expected to play an official role in NU.<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kesedaran itu bukan baru<|2.08|><|2.08|> sejak kematian ayahnya<|4.10|><|4.10|> pada tahun 1953<|5.58|><|5.58|> lagi<|6.58|><|6.58|> ibunya telah memberi isyarat<|10.30|><|10.30|> bahawa pada suatu<|12.12|><|12.12|> hari nanti beliau perlu<|14.14|><|14.14|> mengambil alih tugas ayahnya<|16.20|><|16.20|> dan meneruskan<|18.30|><|18.30|> perjuangan beliau<|19.42|><|19.42|> walaupun ibunya tidak<|21.92|><|21.92|> menyatakan secara jelas pekerjaan<|24.28|><|24.28|> apa yang beliau harapkan<|26.34|><|26.34|> untuk Gus Dur<|27.54|><|27.54|> tetapi tampak mungkin<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahawa ia melibatkan peranan rasmi<|2.66|><|2.66|> dalam barisan kepimpinan NU Kebangsaan.<|6.28|><|7.52|> Setelah ditawar kali ketiga oleh Kiai Bisri,<|10.94|><|11.56|> Gus Dur membincangkan hal tersebut dengan ibunya.<|15.10|><|16.84|> Beliau sememangnya dikenal degil dan gopoh.<|19.94|><|20.90|> Merosotnya daya penglihatan mata kirinya<|23.42|><|23.42|> kerana enggan berehat.<|25.34|><|26.30|> Setelah kemalangan pada tahun 1978,<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that he was involved in the official role<|2.64|><|2.64|> in the National Union leadership.<|5.20|><|6.82|> After being offered a third time by Kiai Bisri,<|10.96|><|11.58|> Gusdur discussed the matter with his mother.<|15.00|><|16.08|> He was known for his stubbornness and stubbornness.<|20.00|><|20.88|> He was shocked by the visibility of his left eye<|23.34|><|23.34|> because he was tired of resting.<|25.28|><|26.30|> After the accident in 1978,<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kemudiannya mendapat bantuan Ford Foundation.<|3.40|><|4.80|> Ia dibangunkan untuk menjadi sebuah pusat penyelidikan kemasyarakatan<|9.60|><|9.60|> dan pemikiran kritis di Indonesia.<|12.92|><|14.32|> LP3IS berjaya menarik beberapa cendekiawan muda terbaik di negara itu,<|20.52|><|21.22|> terutamanya dari lingkungan demokrat sosial dan Islam progresif<|26.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and then got the help of Ford Foundation.<|3.42|><|4.78|> It was built to be a center of social research and critical thinking in Indonesia.<|12.94|><|14.32|> LP3IS managed to attract several of the best young people in the country,<|20.48|><|21.20|> especially from the social democrat and progressive Islam circles<|26.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> adalah contoh jelas akibat daripada kedegilannya.<|4.20|><|5.22|> Namun, ada seorang manusia yang jarang dibantahnya,<|9.38|><|10.02|> apatah lagi secara berdepan, iaitu ibunya.<|14.06|><|15.14|> Walaupun Gus Dur telah mengembangkan kerjanya sendiri di Jakarta dan Jombang,<|21.48|><|22.50|> ibunya masih berpengaruh kuat dalam kehidupannya.<|25.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> adalah contoh jelas akibat daripada kedegilannya.<|4.18|><|5.22|> Namun, ada seorang manusia yang jarang dibantahnya,<|9.38|><|10.00|> apatah lagi secara berdepan, yaitu ibunya.<|14.06|><|15.04|> Walaupun Gusdur telah mengembangkan kerjanya sendiri di Jakarta dan Jombang,<|21.48|><|22.50|> ibunya masih berpengaruh kuat dalam kehidupannya.<|25.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tanyakan pandangan ibunya di Jakarta setiap kali beliau berdepan dengan kesukaran untuk membuat keputusan.<|7.74|><|8.78|> Sewaktu beliau membangkitkan tentang tawaran datuknya,<|11.96|><|13.60|> Gus Dur ingat ibunya memberi respons dengan segera dan tegas.<|18.36|><|19.42|> Datukmu telah dua kali meminta.<|21.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tanyakan pandangan ibunya di Jakarta setiap kali beliau berdepan dengan kesukaran untuk membuat keputusan.<|7.74|><|8.78|> Sewaktu beliau membangkitkan tentang tawaran datuknya,<|11.96|><|13.58|> Gus Dur ingat ibunya memberi respons dengan segera dan tegas.<|18.36|><|19.42|> Datukmu telah dua kali meminta.<|21.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kalau beliau memintamu kali ketiga, jangan ditolak. Menjadi kewajipanmu untuk melakukan apa yang dimintanya.<|11.90|><|13.22|> Maka Gus Dur pun memenuhi permintaan datuknya dan menyertai syuriah NU Pusat.<|19.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> lembaga yang lain.<|1.12|><|2.10|> Seperti yang disebut sebelum ini,<|4.04|><|5.06|> beliau menulis untuk<|6.08|><|6.08|> majalah Tempo dan terlibat<|8.42|><|8.42|> dalam kegiatan intelektual lain<|10.34|><|10.34|> di Ibu Kota.<|11.58|><|12.96|> Pada masa sama,<|14.04|><|14.94|> pakar-pakar mata<|16.08|><|16.08|> yang merawatnya bergelut<|18.18|><|18.18|> untuk menyelamatkan sisa<|20.10|><|20.10|> daya penglihatan mata kirinya<|21.92|><|21.92|> dan beliau perlu sering<|24.08|><|24.08|> bertemu mereka, mencuba<|26.20|><|26.20|> bermacam bentuk rawatan.<|27.78|><|28.98|> Selama lebih<|29.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the other institutions.<|1.12|><|2.08|> As mentioned earlier,<|3.92|><|5.04|> he wrote for<|6.08|><|6.08|> Tempo magazine and<|7.76|><|7.76|> was involved in other intellectual<|9.78|><|9.78|> activities in the capital.<|11.30|><|12.36|> At the same time,<|14.06|><|14.92|> the eye experts<|16.04|><|16.04|> who treated him<|17.02|><|17.02|> were eager to save<|19.42|><|19.42|> the rest of the vision of his left eye<|21.70|><|21.70|> and he often<|23.76|><|23.76|> met them,<|24.98|><|25.70|> trying various forms of treatment.<|27.74|><|28.98|> For more than<|29.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Setahun, Gus Dur berulang alik antara Jombang dan Jakarta secara kerap.<|6.92|><|14.40|> Gus Dur menjadi anggota syuriah NU selama beberapa tahun di bawah pimpinan datuknya,<|21.58|><|22.44|> Kiai Bisri Shansuri yang merupakan Rais Am, iaitu ketua syuriah.<|28.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> For a year, Gusdur repeatedly repeated between Jombang and Jakarta.<|7.02|><|9.02|> NU, PPP and State Politics<|13.02|><|15.02|> Gusdur became a member of the NU Syuriah for several years under his father's leadership,<|22.02|><|22.02|> Kiai Bisri Shansuri, who was the leader of the Am, namely the leader of the Syuriah.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> zaman ini mengukuhkan pandangannya tentang ruang lingkup dan sifat persoalan yang mendepani NU,<|7.60|><|8.48|> selain mengukuhkan reputasinya sebagai pemimpin muda berpotensi.<|13.20|><|14.54|> Pada tahun 1980, Kiai Bisri meninggal dunia.<|19.64|><|20.66|> Maka hilanglah bersamanya salah satu daripada sebab utama beliau terus menetap di Jombang.<|27.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> This time, it emphasized his view of the environment and the question of the future of NU,<|8.02|><|8.02|> in addition to emphasizing his reputation as a potential young leader.<|14.02|><|14.02|> In 1980, Kiai Bisri passed away.<|20.02|><|20.02|> So, he was lost with him, one of the main reasons he remained in Jombang.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> keluarga pun memutuskan<|1.82|><|1.82|> untuk berpindah ke Ciganjur.<|3.70|><|5.18|> Kawasan pinggir<|5.94|><|5.94|> bandar jauh ke selatan<|7.96|><|7.96|> Jakarta yang bercantum<|10.06|><|10.06|> dengan daerah pedalaman<|11.36|><|11.36|> yang mengelilingi ibu kota itu.<|13.90|><|15.90|> Rumah Gusdur, Sinta Nuriyah<|17.94|><|17.94|> dan ketiga-tiga anak<|19.78|><|19.78|> perempuan mereka tinggal di Ciganjur<|22.06|><|22.06|> itu sederhana<|23.74|><|23.74|> atau menurut<|25.80|><|25.80|> ukuran rumah kampung.<|27.22|><|28.50|> Tiada rumah lain<|29.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The family decided to move to Ciganjur.<|3.70|><|4.80|> The outskirts of the city are far to the south of Jakarta, which is bordered by inland areas that surround the city.<|13.52|><|15.14|> The Gusdur, Sintanuriah and three of their daughters live in Ciganjur.<|22.06|><|22.06|> The Ciganjur is simple, or according to the size of the village.<|27.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dekatan dengannya dan ia terletak di tengah sebidang padang luas yang selalu banjir.<|6.30|><|7.96|> Di musim hujan, rumah mereka sentiasa dikelilingi selut beberapa inci dalamnya.<|14.06|><|14.92|> Lebih buruk, rumah itu amat kecil.<|18.76|><|19.86|> Namun cuma itu yang mereka mampu perolehi.<|22.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and it is located in the middle of a vast field that is always flooded.<|6.26|><|7.50|> In rainy seasons, their house is always surrounded by a few inches of sludge.<|13.54|><|14.90|> Worse, the house is very small.<|18.74|><|19.78|> But that's all they can afford.<|22.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> guru di Jombang.<|1.38|><|2.94|> Penglibatannya<|3.84|><|3.84|> dalam syuriah pula<|4.96|><|4.96|> memakan masa yang sepatutnya<|7.56|><|7.56|> boleh diluangkan untuk berceramah<|9.96|><|9.96|> dan menulis.<|11.12|><|12.32|> Walhasil<|13.32|><|13.32|> mengurangkan lagi pendapatannya.<|15.82|><|16.90|> Biaya sara hidup<|17.86|><|17.86|> di Jakarta pula<|18.96|><|18.96|> jauh lebih tinggi daripada<|21.98|><|21.98|> di Jombang.<|22.68|><|23.62|> Namun di sisi lain,<|24.84|><|26.08|> beliau berupaya menguatkan<|27.92|><|27.92|> hubungannya dengan lingkungan<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> as a teacher in Jombang.<|2.02|><|2.02|> His involvement in Shuri'ah also took the time that should be allowed to read and write.<|12.02|><|12.02|> As a result, it reduced his income again.<|16.02|><|16.02|> The living expenses in Jakarta are much higher than in Jombang.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Cendekiawan Jakarta.<|1.36|><|2.72|> Kematian Kiai Bisri<|4.20|><|4.20|> pada April 1980<|6.06|><|6.06|> adalah kehilangan besar<|8.44|><|8.44|> bagi NU.<|9.18|><|10.54|> Selama beberapa tahun,<|11.78|><|12.26|> Tanfit Ziah iaitu<|13.98|><|13.98|> lembaga eksekutif kebangsaan<|16.12|><|16.12|> NU yang secara teori<|18.38|><|18.38|> beroperasi di bawah<|20.46|><|20.46|> kuasa syuriah<|21.26|><|21.26|> menjadi sasaran kritikan hebat<|24.24|><|24.24|> banyak Kiai<|25.82|><|25.82|> dan ulama NU.<|27.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in Cendekiawan, Jakarta.<|1.36|><|2.72|> The death of Kiai Bisri<|4.20|><|4.20|> in April 1980<|6.06|><|6.06|> was a great loss<|8.42|><|8.42|> for NU.<|9.18|><|10.50|> For several years,<|11.76|><|12.26|> Tanfit Ziah,<|13.00|><|13.56|> the NU's executive body,<|16.64|><|16.64|> which in theory<|18.34|><|18.34|> operated under Sharia,<|20.64|><|22.08|> became a target<|22.98|><|22.98|> of great criticism<|24.20|><|24.20|> by many Kiai and NU scholars.<|27.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Aswad Mahasin dan Gus Dur sendiri.<|3.74|><|5.12|> Salah satu pencapaian utama lembaga itu ialah penerbitan Prisma.<|9.84|><|11.34|> Penerbitan yang selama beberapa tahun berperanan sebagai jurnal ilmu kemasyarakatan utama di Indonesia.<|19.54|><|20.98|> Gus Dur merupakan salah seorang penulis jurnal itu.<|24.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Aswad Mahasin and Gus Dur himself.<|4.02|><|4.02|> One of the main achievements of the institution is the publishing of Prisma.<|10.02|><|10.02|> Publishing that for several years played a role as the main community science journal in Indonesia.<|20.02|><|20.02|> Gus Dur was one of the writers of the journal.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan telah terlalu lama mengabaikan kegiatan kemasyarakatan dan keagamaan pertubuhan itu.<|11.64|><|12.68|> Ketua Tanfidziah atau pengerusi eksekutif NU pada waktu itu ialah Idham Khalid.<|19.92|><|21.12|> Beliau memegang jawatan tersebut sejak tahun 1956.<|25.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Fidziah was ruled by the NU politicians and had for too long neglected the activities of the community and the religious structure.<|11.22|><|12.00|> The head of Fidziah or the executive NU at the time was Idham Khalid.<|19.92|><|21.10|> He held the position since 1956.<|25.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kerjasama rapat dengan Kiai Wahab Hasbullah<|3.10|><|3.10|> yang bijak politik,<|4.74|><|5.74|> telah berjaya mengemudi NU<|8.16|><|8.16|> melepasi banyak keadaan yang amat mencabar,<|12.54|><|13.52|> khususnya di tengah perubahan rejim<|15.92|><|15.92|> daripada Soekarno kepada Soeharto<|18.90|><|18.90|> pada pertengahan tahun 1960-an.<|22.26|><|23.24|> Menjelang akhir 1970-an,<|25.44|><|26.32|> banyak pihak merasakan kepimpinan IDHAM<|29.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The collaboration with Kiayi Wahab Hasbullah, who is politically intelligent, has succeeded in leading NU to overcome many challenging situations, especially in the midst of the regime change from Soekarno to Soeharto in the mid-1960s.<|22.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ketika itu tampak tidak akan bertukar ganti menjadi beban besar bagi NU.<|5.70|><|6.98|> Beliau juga memegang jawatan Presiden PPP sejak tahun 1973.<|12.28|><|14.08|> Justru banyak pihak merasakan beliau lebih memberi perhatian terhadap urusan politik<|20.02|><|20.66|> daripada cita-cita kemasyarakatan dan keagamaan NU.<|25.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that time seemed to be irreplaceable,<|3.02|><|3.02|> becoming a great burden for NU.<|6.02|><|6.02|> He also held the position of President of the PPP since 1973.<|13.02|><|13.02|> In fact, many parties felt that he was more concerned about political affairs<|20.02|><|20.02|> than the goals of the NU community and religion.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Rosot dan banyak pihak merasakan perubahan kepimpinan diperlukan untuk menyuntik wawasan baru ke dalam NU dan melancarkan pembaharuan yang diperlukan untuk menyesuaikan NU dengan zaman modern.<|17.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and many parties feel that leadership change is needed to draw new insights into NU<|9.76|><|9.76|> and launch the innovation needed to adapt NU to modern times.<|17.90|><|19.10|> In the eyes of many scholars,<|20.62|><|21.34|> the leadership of Kiai Bistri Shansuri in Shuriah has helped to accommodate the weakness of leadership<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Menurut mereka, ditunjukkan Idham Khalid dalam Tanfidziah.<|4.62|><|5.40|> Kiai Bisri menjadi ketua syuriah pada tahun 1971 berikutan kematian sahabat dan abang iparnya Kiai Wahab Hasbullah.<|15.72|><|16.68|> Setelah lama dipujuk, baru Kiai Bisri sanggup mengambil alih jawatan Rais Am.<|22.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> their opinion, Idham Khalid was shown in Tanfidziah.<|5.02|><|5.02|> Kiai Bisri became the head of Shuriah in 1971,<|10.02|><|10.02|> accompanied by the death of his friend and brother, Kiai Wahab Hasbullah.<|16.02|><|16.02|> After a long time of persuasion, only Kiai Bisri was able to take over the position of the Chief of Staff.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau tidak mempunyai deria politik setajam Kiai Wahab tetapi sama cikal dan tabah.<|8.72|><|8.72|> Selain itu, tidak seperti Kiai Wahab atau muridnya Idham Khalid, Kiai Bisri tidak yakin dengan pendekatan pragmatik terhadap politik.<|20.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He did not have the same sharp political skills as Kiai Wahab, but equally and equally.<|9.02|><|9.02|> In addition, unlike Kiai Wahab or his student Idham Khalid, Kiai Bisri was not confident in his pragmatic approach to politics,<|20.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Namun, tidak seperti kebanyakan ahli politik NU, beliau tidak suka beralah dalam soal prinsip.<|8.82|><|9.26|> Selain berdepan dengan kerajaan yang cuba melakukan sekularisasi undang-undang perkahwinan pada tahun 1973, Kiai Bisri juga banyak berusaha membantu PPP meraih keputusan yang baik dalam pilihan raya tahun 1977.<|28.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> However, unlike most NU politicians, he does not like to be biased in principle.<|8.68|><|9.20|> In addition to facing the government that tried to secularize the marriage law in 1973, Kiai Bisri also tried to help PPP achieve good results in the 1977 election.<|28.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebagai ketua syuriah PPP, beliau nekat menghentikan golkarisasi ulama NU.<|7.86|><|8.42|> Sebahagian mereka yang terdorong untuk menyokong parti kerajaan itu kemudiannya mengalami kemerosotan sokongan dalam NU.<|20.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> As the head of the PPP, he insisted on stopping the Golkarization of the NU scholars.<|7.88|><|8.42|> Some of them who were encouraged to support the government party then experienced a support shortage in the NU.<|20.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> semua Muslim untuk mengundi PPP.<|4.00|><|4.94|> Parti itu mencatatkan keputusan amat baik dalam pilihan raya 1977.<|10.64|><|11.74|> Malah, mengatasi Golkar di Ibu Negara 43.5%,<|17.88|><|17.88|> mengatasi Golkar yang meraih hanya 39.3% undi.<|25.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> semua Muslim untuk mengundi PPP.<|4.00|><|4.96|> Parti itu mencatatkan keputusan amat baik dalam pilihan raya 1977,<|10.64|><|11.74|> malah mengatasi Golkar di Ibu Negara 43.5%,<|17.90|><|17.90|> mengatasi Golkar yang meraih hanya 39.3% undi.<|25.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mendapat peluang lagi untuk menampilkan kemandirian politik mereka.<|5.58|><|7.04|> Kiai Bisri merasa marah dengan dua isu yang timbul menjelang sidang parlimen tahun itu.<|13.72|><|14.66|> Pertama, saranan agar kebatinan dan aliran kerohanian peribumi yang lain<|20.62|><|20.62|> diiktiraf secara rasmi di samping agama-agama besar.<|25.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> mendapat peluang lagi untuk menampilkan kemandirian politik mereka.<|5.56|><|7.02|> Kiai Bisri merasa marah dengan dua isu yang timbul menjelang Sidang Parlimen tahun itu.<|13.72|><|14.68|> Pertama, saranan agar kebatinan dan aliran kerohanian pribumi yang lain<|20.62|><|20.62|> diiktiraf secara rasmi di samping agama-agama besar.<|25.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau memujuk hatinya dengan mengatakan peluang untuknya diterima masuk ke program pengajian Islam terkenal di McGill University di Montreal, Kanada adalah cerah.<|13.12|><|13.60|> Sudah jelas bahawa beliau seorang pelajar yang pintar dan tidak sukar untuknya mencari pencadang dan mentor untuk menyokong permohonannya.<|24.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He appealed to her by saying that the opportunity for her to be admitted to the famous Islamic education program at McGill University in Montreal, Canada is bright.<|13.08|><|13.64|> It is clear that she is a smart student and it is not difficult for her to find a sponsor and mentor to support her request.<|24.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> lembaga itu menunjukkan minat mendalam terhadap dunia pesantren<|5.06|><|5.06|> dan berusaha menggabungkannya dengan pembangunan masyarakat.<|9.72|><|11.10|> Beliau mengenang betapa dirinya merasa terdorong oleh penghormatan<|16.20|><|16.20|> dan pengiktirafan yang diberikan pimpinan LP3IS<|21.20|><|21.20|> terhadap perkara yang dapat disumbangkannya kepada badan itu.<|26.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the institution showed a deep interest in the world of the patron saint and tried to combine it with the development of society.<|9.68|><|11.10|> He remembered how he felt encouraged by the respect and recognition given by the leadership of LP3IS<|21.20|><|21.20|> to the things that could be donated to the body.<|26.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> satu program indoktrinasi menyeluruh berasaskan Pancasila.<|6.16|><|6.92|> Pancasila, palsafah utama negara Indonesia, pada asasnya adalah satu doktrin sederhana<|15.32|><|15.32|> yang menawarkan alternatif bukan sekular, tetapi agama sivil bukan sektarian<|23.24|><|23.24|> sebagai ganti bagi negara Islam.<|26.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to implement a comprehensive indoctrination program based on Pancasila.<|7.02|><|7.02|> Pancasila, the main philosophy of Indonesia, is basically a simple doctrine that offers alternative not secular,<|20.02|><|20.02|> but civil religion, not sectarian, as a substitute for the Islamic State.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pancasila diterima banyak Muslim santri moderat sebagai satu kompromi politik yang bukan saja boleh diterima tetapi malah lebih baik daripada pilihan lain yang ada.<|15.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> nyimpang secara melulu dianggap berlawanan dengan Pancasila.<|5.60|><|6.68|> Setelah suatu jangka masa,<|8.36|><|9.40|> rejim itu mula menyifatkan pendekatannya terhadap pemerintahan dan pilihan raya<|14.70|><|14.70|> sebagai demokrasi Pancasila<|18.42|><|18.42|> untuk secara tersirat menyatakan yang ia mewakili satu pendekatan yang unik<|25.82|><|25.82|> dan sesuai dengan nilai Indonesia<|28.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the Pancasila. After a while, the regime began to attribute its approach to the government<|7.02|><|7.02|> and the election as a Pancasila democracy to explicitly state that it represents a unique<|14.02|><|14.02|> approach and in accordance with the values of Indonesia or the Pancasila people.<|21.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> malah nilai Asia.<|1.96|><|3.56|> Ulama' NU tidak senang dengan kedua-dua usaha<|7.36|><|7.36|> yang digerakkan pada tahun 1978 itu<|11.94|><|11.94|> kerana mereka menganggapnya direkebentuk dengan tujuan<|16.62|><|16.62|> melemahkan kedudukan Islam,<|19.38|><|20.38|> merendahkan wahyu Tuhan ketaraf doktrin politik<|24.30|><|24.30|> dan kerohanian tradisional.<|26.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-49440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> malah nilai Asia.<|1.96|><|3.56|> Ulama NU tidak senang dengan kedua-dua usaha<|7.36|><|7.36|> yang digerakkan pada tahun 1978 itu<|11.92|><|11.92|> kerana mereka menganggapnya direkebentuk dengan tujuan<|16.60|><|16.60|> melemahkan kedudukan Islam,<|19.38|><|20.38|> merendahkan wahyu Tuhan ketaraf doktrin politik<|24.30|><|24.30|> dan kerohanian tradisional.<|26.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-49440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> banyak pilihan untuk mereka meluahkan rasa tidak puas hati.<|4.10|><|5.52|> Golkar mempunyai majoriti besar di Parlimen,<|8.40|><|9.14|> diperkukuh pula dengan kehadiran tentera dan anggota-anggota Parlimen yang dilantik,<|15.18|><|16.20|> sehingga tidak ada ertinya untuk mereka mengundi menentang kedua-dua usul itu,<|21.98|><|21.98|> walaupun pencapaian PPP dalam pilihan raya 1977 adalah baik.<|28.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-49920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> There are many options for them to express their dissatisfaction.<|4.02|><|5.52|> Golkar has a large majority in Parliament,<|8.38|><|9.14|> and is supported by the presence of soldiers and parliament members who are appointed,<|15.10|><|16.14|> so it makes no sense for them to vote against both of those principles,<|21.86|><|22.66|> even though the PPP achievement in the 1977 election is good.<|28.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-49920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selain itu, iklim politik juga telah banyak berubah sejak mereka mencapai kejayaan dalam menanggapi usul pindaan undang-undang perkahwinan lima tahun sebelum itu.<|14.08|><|14.20|> Pada tahun 1978, pembangkangan bukan saja sukar tetapi berbahaya.<|22.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-50400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> barang tanda-tanda protes terbuka.<|2.28|><|3.54|> Dalam keadaan kecewa dan marah,<|5.64|><|6.36|> ahli-ahli Parlimen PPP<|7.98|><|7.98|> dari kalangan NU<|10.32|><|10.32|> diikuti oleh ahli-ahli Parlimen PPP<|13.88|><|13.88|> dari faksi bukan NU<|16.18|><|16.18|> beramai-ramai meninggalkan sidang Parlimen.<|19.90|><|21.08|> Dari satu sisi,<|22.04|><|23.12|> ia adalah kemenangan simbolik<|25.06|><|25.06|> tetapi ada harga yang perlu mereka bayar.<|28.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-50880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> barang tanda-tanda protes terbuka.<|2.28|><|3.54|> Dalam keadaan kecewa dan marah,<|5.64|><|6.34|> ahli-ahli Parlimen PPP<|7.98|><|7.98|> dari kalangan NU<|10.32|><|10.32|> diikuti oleh ahli-ahli Parlimen PPP<|13.88|><|13.88|> dari faksi bukan NU<|16.18|><|16.18|> beramai-ramai meninggalkan sidang Parlimen.<|19.90|><|21.08|> Dari satu sisi,<|22.04|><|23.12|> ia adalah kemenangan simbolik<|25.06|><|25.06|> tetapi ada harga yang perlu mereka bayar.<|28.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-50880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Soeharto bertindak balas dengan merekayasa pengisytiharan oleh jelani Johnny Naro,<|5.64|><|6.56|> kroni Ali Murtopo, bahawa beliau akan menggantikan Minta Reja sebagai pengurusi PPP.<|14.12|><|15.34|> Tidak mengejutkan, perisytiharan Naro ini tidak dibantah sesiapa.<|20.58|><|20.94|> Tanpa melalui sebarang proses rasmi, PPP mendapat pengurusi baru.<|27.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-51360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Soeharto acted in response to the accusation of the assassination of Jelani, Joni Naro,<|5.66|><|6.56|> Kroni Ali Murtopo, that he would replace Mintareja as PPP's director.<|14.10|><|14.42|> It is not surprising that this assassination of Naro was not rejected by anyone.<|20.54|><|21.72|> Without going through any official process, PPP got a new director.<|27.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-51360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> NU sekali lagi menyusun tindakan keluar sidang parlimen.<|5.96|><|7.26|> Tetapi pada kali ini, NARO memastikan faksi-faksi lain tidak ikut serta bersama mereka.<|14.62|><|15.96|> Kali ini bantahan mereka bukan lagi berkenaan sebarang isu keagamaan.<|20.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-51840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and you, once again,<|3.22|><|3.34|> organized the actions<|4.40|><|4.40|> outside the Parliament.<|5.76|><|6.66|> But this time,<|8.52|><|9.24|> NARO made sure<|10.52|><|10.52|> other factions<|11.36|><|11.36|> did not join them.<|14.52|><|15.12|> This time,<|16.40|><|16.54|> their ban was not<|18.10|><|18.10|> related to any<|19.86|><|19.86|> religious issue,<|21.00|><|21.30|> but to ban<|23.30|><|23.30|> government authority<|24.66|><|24.66|> to break the laws<|26.96|><|26.96|> that can guarantee<|29.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-51840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ia akan bertindak secara adil dan tidak berpihak dalam mengendalikan pilihan raya.<|6.78|><|7.86|> Bukan hanya NU yang bimbang melihat komitmen Soeharto terhadap demokrasi dan pembaharuan yang semakin kendur.<|16.70|><|17.96|> Ahli-ahli Parlimen PDI juga tidak senang hati.<|21.62|><|22.44|> Tetapi mereka tidak sampai mengambil tindakan keluar sidang.<|26.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-52320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> he will act fairly and not be biased in controlling the election.<|6.66|><|7.06|> Not only NU is concerned about Soeharto's commitment to democracy and innovation that is getting more and more tense.<|16.70|><|17.94|> The members of the PDI Parliament are also not happy, but they are not able to take a legal action.<|25.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-52320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> LP3IS<|1.84|><|1.84|> dua minggu sekali<|3.24|><|3.24|> dan meluangkan tiga hingga empat hari<|6.44|><|6.44|> untuk bekerja di pejabat<|8.34|><|8.34|> badan itu di Jakarta.<|10.66|><|11.88|> Gus Dur<|12.36|><|12.36|> menyumbangkan pengetahuannya<|14.16|><|14.16|> tentang dunia pesantren<|15.86|><|15.86|> dan Islam tradisional<|17.96|><|17.96|> kepada LP3IS<|20.36|><|20.36|> manakala beliau sendiri<|22.56|><|22.56|> mendapat didikan<|23.94|><|23.94|> manakala beliau sendiri<|26.82|><|26.82|> mendapat didikan<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> LP3IS<|1.84|><|1.84|> 2 weeks at a time<|3.34|><|3.34|> and 3-4 days<|6.46|><|6.46|> to work<|7.70|><|7.70|> in the body office<|8.76|><|8.76|> in Jakarta.<|10.66|><|11.88|> Gus Dur contributed his knowledge<|13.90|><|13.90|> about the world of pesantren<|15.84|><|15.84|> and traditional Islam<|17.90|><|17.90|> to LP3IS<|20.36|><|20.36|> while he<|21.90|><|21.90|> himself got education<|23.94|><|23.94|> while<|25.32|><|25.32|> he himself got education<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> golongan elit Indonesia juga mengadakan bantahan.<|4.06|><|4.06|> Pada tahun 1979 dan 1980, sekumpulan 50 kakitangan awam dan pesara tentera digelar Petisi 50<|17.52|><|17.52|> telah mengeluarkan serangkaian kenyataan lantang tentang perilaku Golkar dan tindakannya menggunakan tentera untuk tujuan politik.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-52800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the Indonesian elite also<|2.58|><|2.58|> filed a lawsuit.<|4.58|><|4.58|> In 1979 and 1980,<|9.58|><|9.58|> a group of 50 civil servants<|12.86|><|12.86|> and military officers<|14.86|><|14.86|> under the petition 50<|17.86|><|17.86|> issued a series of false statements<|21.98|><|21.98|> about Golkar's behavior<|24.38|><|24.38|> and his actions using the army<|27.42|><|27.42|> for political purposes.<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-52800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Soeharto segera mengambil tindakan memastikan media tidak menerbitkan tuntutan pembaharuan atau malah gambar anggota petisi 50.<|11.96|><|12.38|> Selepas tindakan keluar sidang pada tahun 1978 dan kenaikan NARO sebagai pengurusi PPP, NU semakin hebat ditekan kerajaan dan kedudukannya dalam parti terjejas.<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-53280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Soeharto immediately took action to ensure that the media did not reject the request for renewal or even the picture of the 50th Petition.<|13.02|><|13.02|> After the action to leave the parliament in 1978 and the rise of NARO as the PPP leader,<|22.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-53280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kiai Bisri berkeras mempertahankan perkara-perkara yang baginya melibatkan prinsip lebih daripada idham halid yang dilihat umum sebagai oportunis politik.<|14.02|><|15.12|> Tetapi menjelang tahun 1980, kesihatannya merosot teruk dan beliau meninggal dunia pada tahun itu.<|24.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-53760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kuasai ulama.<|1.10|><|2.40|> Tidak puas hati dengan prestasi<|4.58|><|4.58|> sebagai pengurusi sayap<|6.22|><|6.22|> eksekutif pertubuhan itu.<|8.00|><|9.06|> Maka mereka merasa<|10.38|><|10.38|> amat penting<|12.36|><|12.36|> seorang ketua baru<|13.58|><|13.58|> untuk syuriah dilantik.<|16.04|><|17.40|> Sejauh itu,<|18.20|><|18.78|> masa Gus Dur telah<|20.14|><|20.14|> banyak tertuang dalam melakukan<|22.42|><|22.42|> kerja-kerja syuriah<|23.90|><|23.90|> dan beliau juga<|25.46|><|25.46|> kerap menerima undangan<|27.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-54240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the authority of the scholars.<|1.14|><|2.44|> Not satisfied with the performance<|4.48|><|4.48|> as the director of the executive wing of the organization,<|7.52|><|8.26|> then they felt<|10.38|><|10.38|> it was very important for a new leader<|13.50|><|13.50|> to be appointed.<|15.88|><|16.86|> At that time,<|18.20|><|18.76|> Masa Gusdur had a lot of experience<|21.24|><|21.24|> in doing Sharia work<|23.72|><|23.72|> and he also often received an invitation<|27.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-54240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> jenis perjumpaan.<|1.38|><|2.64|> Pada awal tahun 1981,<|4.76|><|6.16|> Gus Dur dijemput untuk menyertai<|8.36|><|8.36|> satu pasukan<|9.44|><|9.44|> yang sedang terlibat merangka<|12.40|><|12.40|> rancangan lima tahun kerajaan.<|14.88|><|16.08|> Pasukan beliau diberikan tanggungjawab<|18.72|><|18.72|> untuk menyusun perincian<|21.16|><|21.16|> berkaitan koperasi.<|22.74|><|23.76|> Pada tahun berikutnya,<|25.02|><|25.02|> Gus Dur yang ketika itu<|27.12|><|27.12|> sudah cukup dikenali<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-54720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the type of meeting.<|2.02|><|2.02|> In early 1981,<|6.02|><|6.02|> Gus Dur was invited to join a team<|10.02|><|10.02|> that was involved in the five-year government plan.<|16.02|><|16.02|> His team was given the responsibility<|19.02|><|19.02|> to arrange cooperation agreements.<|23.02|><|23.02|> In the following year,<|25.02|><|25.02|> Gus Dur, who at that time<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-54720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kiawan, penulis dan seniman liberal di Jakarta serta dihormati kerana esi-esi dan pengetahuannya tentang film dan persuratan telah diminta mengetuai Majlis Kesenian Jakarta.<|15.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-55200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> penulis dan seniman liberal di Jakarta serta dihormati kerana esi-esi dan pengetahuannya tentang film dan persuratan telah diminta mengetuai Majlis Kesenian Jakarta.<|15.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-55200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pimpinan Nahdlatul Ulama, Pusat.<|2.92|><|4.92|> Inayah<|6.00|><|6.00|> Pada tahun yang sama, Gusdur dan Sinta Nuriah<|12.22|><|12.22|> mendapat anak keempat dan bungsu,<|15.82|><|16.38|> iaitu Inayah.<|18.04|><|19.96|> Menurut Gusdur, beliau mahu lebih banyak anak.<|22.96|><|23.76|> Tetapi Sinta Nuriah memutuskan<|26.22|><|26.22|> empat sudah lebih daripada cukup.<|29.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-55680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the leader of the Nahdlatul Ulama, the center.<|2.88|><|4.96|> Inayah<|5.96|><|5.96|> In the same year, Gusdur and Sinta Nuriyah<|12.22|><|12.22|> got the fourth child and son,<|15.62|><|16.36|> namely Inayah.<|18.04|><|19.32|> According to Gusdur, he wanted more children,<|22.94|><|23.74|> but Sinta Nuriyah decided<|26.10|><|26.10|> four were more than enough.<|29.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-55680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Cukup diketahui dalam kalangan NU bahawa ayah Gus Dur, Wahid Hashim adalah anak kelima setelah empat anak perempuan.<|10.16|><|11.30|> Maka sahabat-sahabat Gus Dur sering bergurau dengannya dengan menyebut,<|16.08|><|16.56|> Kamu mesti dapatkan lebih dari empat.<|19.74|><|20.62|> Gus Dur biasanya menjawab,<|22.40|><|23.70|> Silalah katakannya kepada isteri saya.<|26.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-56160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It is well known in the NU that Gusdur Wahid Hashim's father is the fifth son after four daughters.<|9.70|><|10.50|> So Gusdur's friends often joke with him by saying,<|16.04|><|16.52|> You must get more than four.<|19.64|><|20.52|> Gusdur usually answers,<|22.30|><|23.68|> Please tell my wife.<|26.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-56160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Topik menambah anak, beliau mendapat reaksi tegas daripada isterinya.<|5.92|><|7.12|> Hal itu tidak mengejutkan kerana komitmen kerja Gus Dur ketika itu memaksa Sinta Nuriyah menanggung hampir semua kerja rumah.<|17.90|><|19.02|> Mereka hanya mampu mengupah pembantu rumah untuk tempoh beberapa jam sahaja setiap minggu.<|25.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-56640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> When the topic added children, he got a firm reaction from his wife.<|5.84|><|6.84|> That was not surprising because Gusdur's commitment at that time forced Sinta Nuriyah to take over almost all housework.<|17.84|><|18.84|> They were only able to hire housekeepers for a few hours a week.<|25.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-56640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menjaga anak.<|0.88|><|1.70|> Tetapi setelah berpindah ke Jakarta,<|3.90|><|4.56|> beliau tidak dapat berbuat demikian<|6.56|><|6.56|> kerana jadualnya<|8.26|><|8.26|> terlalu ketat<|9.64|><|9.64|> untuk membolehkannya<|11.50|><|11.50|> meluangkan masa<|12.94|><|12.94|> membantu isteri.<|14.44|><|15.70|> Mujur tidak berapa lama<|17.42|><|17.42|> setelah Inayah lahir,<|18.78|><|19.58|> mereka berupaya pindah<|21.08|><|21.08|> beberapa kilometer ke utara<|23.50|><|23.50|> ke kawasan pinggir<|25.84|><|25.84|> bandar Cilandak.<|27.00|><|28.48|> Di sana,<|28.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-57120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to take care of the child.<|0.88|><|1.66|> But after moving to Jakarta,<|3.90|><|4.56|> he could not do that<|6.52|><|6.52|> because his schedule was too tight<|9.60|><|9.60|> to allow him to spend time<|12.98|><|12.98|> helping his wife.<|14.42|><|15.64|> Not long after Inayah was born,<|18.76|><|19.58|> they tried to move<|21.02|><|21.02|> a few kilometers north<|23.38|><|23.38|> to the outskirts of Cilandak.<|27.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-57120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tentang sisi penting dan amali dalam pembangunan masyarakat.<|6.04|><|7.36|> Menurut Gus Dur, gabungan antara kedua-dua pengetahuan itu amat bersesuaian dengan dirinya.<|14.10|><|14.42|> Di luar waktu kerja di LP3IS, beliau bebas berkeliling Pulau Jawa.<|20.84|><|22.04|> Cinta Gus Dur terhadap masyarakat dengan mudah bergabung dengan kegemarannya<|27.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> about the important and practical aspects in the development of society.<|6.02|><|7.02|> According to Gus Dur, the combination of the two knowledge is very consistent with him.<|14.02|><|15.02|> Outside of working at LP3IS, he is free to travel around the island of Java.<|21.02|><|22.02|> Gus Dur's love for society is easy to combine with his joy<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sebuah rumah yang lebih besar dan lebih selesa untuk keluarga beranak empat.<|7.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-57600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk diziarahi dan menziarahi makam-makam yang telah diketahuinya.<|5.48|><|6.88|> Selepas majlis persandingan pada September 1971,<|11.24|><|12.44|> Gus Dur dan Sinta Nuriyah menetap di Jombang<|15.44|><|15.44|> dan Gus Dur terus mengelilingi Pulau Jawa.<|19.78|><|21.22|> Beliau sering berulang-alik ke Jakarta<|23.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to visit and visit the graves that he had known.<|5.12|><|6.78|> After the meeting in September 1971, Gusdur and Sinta Nuriyah stayed in Jombang<|15.44|><|15.44|> and Gusdur continued to tour the Java Island.<|19.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau mula mempertimbangkan semula rancangan untuk belajar di McGill<|6.94|><|6.94|> Dalam lawatannya ke pesantren, Gus Dur tercengang melihat sejauh mana sistem nilai tradisional pesantren-pesantren sedang terancam<|18.04|><|18.04|> Banyak pesantren merasakan program sekolah madrasah yang menggunakan sukatan pelajaran negeri mesti dilaksanakan<|28.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He began to consider the resumption of the plan to study at McGill.<|7.02|><|7.02|> On his way to the teachers, Gusdur was amazed to see how far the traditional value system of teachers was being threatened.<|18.02|><|18.02|> Many teachers felt that the school-madrasah program that uses the state education system must be implemented.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebagainya, pembaharuan pesantren adalah perlu. Tetapi beliau gusar melihat unsur-unsur pembelajaran tradisional diabaikan.<|10.50|><|11.04|> Gusdur tidak menentang penggunaan kurikulum negeri, tetapi bimbang jika pemodenan secara melulu dan perubahan pantas didorong oleh keinginan merebut dana negeri akan selama-lamanya memusnahkan nilai tradisional pesantren.<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Moreover, the renewal of the trend is necessary, but he is reluctant to see the elements of traditional learning neglected.<|12.02|><|12.02|> Gusdur does not oppose the use of the national curriculum, but is worried that if modernization in the past and the change of the trend is pushed by the desire to seize national funds,<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau juga terkejut melihat tahap kemiskinan di kalangan banyak masyarakat sekitar pesantren NU.<|8.54|><|10.56|> Orde Baru Soeharto dan Pilihan Raya 1971<|15.78|><|15.78|> Ekonomi Indonesia telah hampir runtuh sewaktu Gus Dur meninggalkan Jawa untuk ke Mesir pada tahun 1963.<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Demokrasi terpimpin Soekarno dalam ekonomi dan pengurusan sosial telah menyumbang kepada peluburan ekonomi yang pantas.<|9.32|><|10.20|> Keadaan menjadi jauh lebih buruk sebelum kudeta September 1965 dan di bawah rejim yang mengambil alih pemerintahan.<|21.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mengembalikan keteraturan dan meletakkan asas-asas untuk pertumbuhan ekonomi.<|6.78|><|7.86|> Bagaimanapun, pada awal 1970-an, dunia luar bandar Jawa Timur dan Jawa Tengah menyaksikan peningkatan kemiskinan dan hanya sedikit peluang pembangunan yang jelas.<|22.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau juga melihat jaringan pesantren berpotensi untuk dimanfaatkan ke arah pembangunan masyarakat.<|8.78|><|9.92|> Telah muncul tanda-tanda bahawa kerajaan Soeharto akan menjadi kerajaan kuku besi tetapi masih ada kebebasan intelektual dan akhbar pada awal 1970-an.<|23.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He also saw potential network of transportation to be used for the development of the community.<|8.02|><|8.02|> Signs have emerged that the Soeharto government will become a iron fist government, but there is still intellectual and akhbar freedom in the early 1970s.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> saluran kepada menteri agama,<|2.04|><|2.94|> maka beliau yakin<|4.26|><|4.26|> mampu mendapatkan<|5.84|><|5.84|> biasiswa.<|6.48|><|7.88|> McGill telah lama mempunyai<|10.04|><|10.04|> kerjasama dengan Indonesia.<|11.84|><|13.10|> Universiti itu<|14.08|><|14.08|> menerima cendekiawan-cendekiawan<|16.54|><|16.54|> muda Indonesia<|17.66|><|17.66|> yang telah terpilih untuk<|19.90|><|19.90|> menyertai sistem fakulti<|21.76|><|21.76|> IAIN dan<|24.04|><|24.04|> membimbing mereka dalam program<|26.10|><|26.10|> penyelidikan pasca sarjana<|28.20|><|28.20|> di mana<|29.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to the Minister of Religion,<|2.02|><|2.02|> he was sure to get a scholarship.<|6.02|><|6.02|> McGill had long had cooperation with Indonesia.<|12.02|><|12.02|> The university received young Indonesian students<|17.02|><|17.02|> who had been chosen to join the IAIN faculty system<|23.02|><|23.02|> and guide them in the PASKASARJANA research program,<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan keprihatinan Soeharto tentang pembangunan luar bandar.<|5.12|><|6.04|> Pada masa sama, ada keyakinan di kalangan ahli NU tentang profil politik pertubuhan itu<|13.22|><|13.22|> dan keupayaannya untuk berunding dengan kerajaan Soeharto berasaskan keputusan pilihan raya 1971.<|21.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> economy and Suharto's concern about urban development.<|6.02|><|6.02|> At the same time, there is a belief among NU officials about the political profile of the organization<|13.70|><|13.70|> and its efforts to compete with the Suharto government based on the election decision in 1971.<|23.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 6. Diambang Perubahan 1982-1984<|10.10|><|10.10|> Ahmad Siddiq PPP dan Pilihan Raya 1982<|17.78|><|17.78|> Pada tahun 1982, Gusdur telahpun mula bekerjasama rapat dengan Ahmad Siddiq.<|27.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> 6. Diambang Perubahan 1982-1984<|10.10|><|10.10|> Ahmad Siddiq PPP dan Pilihan Raya 1982<|17.78|><|17.78|> Pada tahun 1982, Gusdur telah pun mula bekerjasama rapat dengan Ahmad Siddiq.<|27.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> memiliki wibawa besar.<|2.04|><|3.18|> Empat Kiai berkenaan<|4.66|><|4.66|> ialah bekas Guru Gusdur,<|6.98|><|7.42|> Rais Am, Kiai Mahrus Ali,<|9.64|><|10.38|> Kiai As'ad Syamsul Arifin,<|12.18|><|12.96|> Kiai Ali Maksum dan Kiai Mashkur.<|15.36|><|16.52|> Mereka meminta Idham berundur<|18.68|><|18.68|> daripada jawatannya<|19.78|><|19.78|> kerana keadaan kesihatan yang kurang baik.<|22.84|><|23.92|> Mereka percaya bahawa NU<|26.04|><|26.04|> akan bertambah nazak<|27.68|><|27.68|> dan kerana itu<|29.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> have a great influence.<|2.02|><|3.16|> The four KIAI in contact<|4.64|><|4.64|> are the former Guru Gusdur,<|6.98|><|7.42|> Raiz Am, KIAI Mahrus Ali,<|9.62|><|10.38|> KIAI As'ad Shamsul Arifin,<|12.16|><|12.94|> KIAI Ali Maksum, and KIAI Mashkur.<|15.36|><|16.50|> They asked Idham to withdraw from his position<|19.70|><|19.70|> because of his poor health.<|22.74|><|23.14|> They believe that NU will increase the number of NU<|27.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perubahan kepimpinan perlu dibuat untuk memastikan pertubuhan itu mampu melangkah maju.<|6.64|><|7.88|> Mereka merasakan ahli-ahli politik dan teknokrat dalam Tanfidziah telah terlalu lama menguasai NU,<|15.74|><|16.88|> meminggirkan ulama' dalam syuriah.<|19.06|><|19.58|> Idha membantah pandangan mereka dan merasa tidak senang kerana didesak untuk berundur.<|26.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The change of leadership needs to be made to ensure that the organization is able to move forward.<|7.78|><|7.78|> They feel that the politicians and technocrats in Tanfidziyah have dominated the UN for too long,<|16.76|><|16.76|> banishing the scholars in Sharia.<|20.24|><|20.24|> Idhaa displeased their views and felt unhappy because they were forced to resign.<|28.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kiai itu di luar kebiasaan.<|2.28|><|3.72|> Namun, walaupun tindakan sedemikian<|6.50|><|6.50|> tidak disebut dalam Perlembagaan NU,<|8.96|><|9.72|> ia tidak bertentangan dengan semangat Perlembagaan<|13.00|><|13.00|> yang menyebut prinsip bahawa<|15.02|><|15.02|> Tanfidziah tertakluk di bawah syuriah.<|17.98|><|19.04|> Hasil daripada perbincangan antara Gusdur,<|21.86|><|22.74|> Kiai Ahmad Siddiq dan beberapa Kiai lagi,<|25.26|><|25.88|> syuriah membentuk sebuah kumpulan perbincangan<|28.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the spirit of the KIAI outside of habit.<|3.02|><|3.02|> However, although such a action is not mentioned in the NU institution,<|9.02|><|9.02|> it is not in conflict with the institution's spirit<|13.02|><|13.02|> which mentions the principle that Tanfidziah is under Shuri'ah.<|18.02|><|18.02|> As a result of discussions between Gusdur, KIAI Ahmad Siddiq and several other KIAI,<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> parikiai yang berminda<|2.14|><|2.14|> pembaharuan dan cendekiawan-cendekiawan<|4.84|><|4.84|> muda untuk menanggapi<|6.56|><|6.56|> banyak persoalan yang sedang<|8.36|><|8.36|> dihadapi NU.<|9.64|><|11.32|> Kumpulan yang<|12.58|><|12.58|> dianggotai 24 orang<|14.62|><|14.62|> termasuk banyak anggota<|16.52|><|16.52|> NU yang paling pintar<|18.18|><|18.18|> selain beberapa yang lain yang mempunyai<|20.66|><|20.66|> dendam politik<|21.76|><|21.76|> atau sekurang-kurangnya<|23.88|><|23.88|> mempunyai kepentingan penahungan yang<|26.32|><|26.32|> perlu dipertahankan<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sebagai Majlis 24.<|2.42|><|3.62|> Kumpulan itu bertemu beberapa kali<|6.22|><|6.22|> sebelum memutuskan untuk membentuk<|8.42|><|8.42|> satu kumpulan lebih kecil<|10.34|><|10.34|> daripada kalangan anggotanya<|12.38|><|12.38|> bagi menerajui usaha pembaharuan.<|15.06|><|16.38|> Tujuh orang termasuk Gus Dur dan Kiai Ahmad Siddiq<|19.96|><|19.96|> telah dipilih dan diberikan tugas<|22.70|><|22.70|> untuk merangka pelan pembaharuan NU.<|25.60|><|26.38|> Berita perletakkan jawatan Idham Khalid<|29.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> as Majelis 24.<|2.42|><|3.62|> The group met several times<|6.22|><|6.22|> before deciding to form<|8.30|><|8.30|> a smaller group<|10.34|><|10.34|> than the group of its members<|12.30|><|12.30|> to implement the renovation.<|14.84|><|15.64|> Seven people,<|17.22|><|17.56|> including Gus Dur and Kiai Ahmad Siddiq,<|19.96|><|20.46|> were chosen and given the task<|22.66|><|22.66|> to plan the new renovation.<|25.00|><|26.24|> The news of the placement of the Idham Khalid office<|29.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> akhirnya muncul pada 6 Mei.<|2.14|><|3.28|> Gus Dur dan Dr. Fahami Saifuddin,<|5.54|><|6.14|> iaitu seorang lagi anggota kumpulan tujuh<|9.14|><|9.14|> yang dibentuk untuk merumuskan pembaharuan dalam NU,<|12.68|><|13.64|> telah memutuskan untuk membuat kunjungan hormat<|16.88|><|16.88|> ke atas idham sebagai satu percubaan<|19.96|><|19.96|> untuk meredakan kemarahannya terhadap syariah.<|23.12|><|24.38|> Seingat Gus Dur,<|25.46|><|26.04|> beliau memulakan perbualan dengan berkata,<|28.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> finally appeared on 6 May.<|2.14|><|3.26|> Gusdur and Dr. Fahami Saifuddin,<|5.54|><|6.14|> namely another member of the seven groups<|9.12|><|9.12|> formed to organize the renewal in NU,<|12.68|><|13.60|> had decided to make a visit to Hormat<|16.86|><|16.86|> to Idham as an attempt<|19.70|><|19.70|> to vent his anger against Sharia.<|22.98|><|24.28|> As Gusdur remembered,<|25.46|><|26.02|> he started a conversation by saying,<|28.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Idam, perletakkan jawatan Bapak seperti yang disarankan oleh keempat-empat Kiai dua hari lalu tidaklah begitu tepat menurut perlembagaan.<|9.92|><|10.92|> Banas Idam, ya tetapi saya tidak boleh membantah.<|14.84|><|15.78|> Mereka Kiai terbesar dalam NU dan Tanfit Zia sentiasa mendengar nasihat syuriah.<|22.12|><|23.20|> Apa yang boleh saya katakan untuk membela diri di hadapan para Kiai daripada syuriah itu?<|28.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I'dham, the placement of your position as suggested by the four QIAs two days ago is not so accurate, according to the institution.<|9.64|><|10.90|> Banas I'dham, yes, but I cannot disagree.<|14.80|><|15.80|> They are the largest QIA in NU and Tanfit Zia always listens to Shuri'ah's advice.<|22.14|><|22.68|> What can I say to defend myself in front of the QIAs from Shuri'ah?<|28.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur kemudian berkata, baik tetapi itu tidak menjadikannya tepat menurut perlembagaan dan saya percaya kita perlu mematuhi perlembagaan.<|12.00|><|14.02|> Terima kasih, terima kasih balas Idham.<|16.44|><|17.12|> Gus Dur menyambung, Pak Idham harap faham bahawa saya anggota syuriah dan sebagai murid kepada Kiai-Kiai lebih kanan daripada saya dalam syuriah.<|28.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gusdur then said,<|1.14|><|2.14|> Good, but that does not make it right according to the institution and I believe we need to support the institution.<|11.80|><|13.46|> Thank you, thank you, replied Idham.<|16.44|><|17.18|> Gusdur continued,<|18.60|><|19.98|> Pak Idham, I hope you understand that I am a member of Shuriah and as a student to the righter Qiyai Qiyai than me in Shuriah.<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> perlu mengikut jejak mereka dan tidak harus menentang.<|3.18|><|4.36|> Gusdur dan juga Idham mengakui bahawa mereka berdepan jalan buntu.<|10.14|><|11.44|> Idham tidak sanggup untuk melepaskan kuasanya dalam NU begitu saja.<|16.40|><|16.82|> Tetapi para Kiai Syuriah yang telah menemuinya bertekad untuk membentuk pasukan kepimpinan bersama sementara<|26.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> They need to follow their footsteps and not have to oppose. Gusdur and Idham also admitted that they were in the way. Idham was unable to let go of his power in NU just like that.<|16.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan semakin banyak orang menjangka mereka akan menerajui NU di masa depan.<|5.92|><|7.36|> Usaha Gus Dur didorong oleh sejumlah sahabat muda beliau<|11.14|><|11.14|> yang juga belajar di pesantren sezaman dengannya<|15.20|><|15.20|> dan kini sedang mencipta nama sebagai kiai muda yang menjadi pemimpin<|21.42|><|21.42|> di peringkat daerah dan kebangsaan.<|24.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and more and more people expect they will be able to graduate in the future.<|5.90|><|6.80|> Gus Dur's efforts were encouraged by a number of his young friends who also studied at the same time as him<|15.20|><|15.20|> and are now creating a name as a young leader in the area and nation.<|24.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam Kongres Kebangsaan NU berikutnya dalam tempoh dua tahun lagi.<|5.94|><|7.00|> Gus Dur mencadangkan satu kompromi yang membolehkan kedua-dua KEM bekerjasama memimpin NU dalam tempoh peralihan itu.<|16.60|><|18.06|> Idham menyatakan persetujuan dan Gus Dur menyimpulkan dengan menyebut,<|23.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in the next National Congress in two more years.<|6.02|><|6.02|> Gusdur proposed a compromise that allowed both camps to work together to lead NU in that transition period.<|17.02|><|17.02|> Idham agreed and Gusdur concluded by saying,<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sejak itu, Gus Dur dan Fahmi sering bertemu Marwadi untuk menyelaraskan fungsi kepimpinan kebangsaan NU.<|16.82|><|17.92|> Bagaimanapun, usaha mereka hanya separuh berjaya.<|21.84|><|22.84|> Sepanjang tempoh dua tahun setengah itu, kepimpinan kebangsaan NU bersifat duit cabang.<|29.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> As a father, I will always communicate with him until the Congress later.<|7.32|><|8.78|> Since then, Gusdur and Fahmi often meet Marwadi to discuss the role of the NU National Leadership.<|16.84|><|17.78|> However, their efforts only succeeded.<|21.66|><|22.82|> For two and a half years, the NU National Leadership was in the form of a branch.<|29.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Idham terus bertindak sebagai ketua umum walaupun sebelum itu mengakui perlu meletak jawatan setelah ditemui empat kiai berkenaan.<|11.40|><|12.46|> Pada 14 Mei pula, beliau mengeluarkan kenyataan membatalkan kenyataan peletakan jawatan yang dibuatnya sebelum itu.<|21.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Idham continued to act as the General Director, although before that he admitted that he needed to place an order after meeting four relevant KIAI.<|11.42|><|11.42|> On May 14, he issued a statement canceling the statement of placing an order that was made before.<|21.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> terpecah kepada dua kem.<|1.82|><|2.98|> Kedua-dua kem mengaku mereka mewakili kepimpinan NU yang rasmi<|8.00|><|8.00|> dan surat menyurat dibuat secara serentak oleh dua pejabat yang berlainan.<|14.28|><|15.46|> Kem yang disokong oleh majoriti ulama dalam syuriah<|18.90|><|18.90|> diterajui oleh seorang tokoh yang digeruni<|23.00|><|23.00|> iaitu Kiai As'ad Syamsul Arifin.<|26.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> were split into two camps.<|2.02|><|2.02|> Both camps admitted that they represented the official NU leadership<|8.02|><|8.02|> and the letter was written in a way that was different from the other two.<|15.02|><|15.02|> The camp supported by the majority of scholars in Shuri'ah<|19.02|><|19.02|> was chaired by a figure who was appointed,<|23.02|><|23.02|> namely Qiyai As'ad Shamsul Arifin.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kamp Cipete, sempena nama kawasan pinggir bandar tempat tinggal Idham Khalid dan satu lagi digelar Kamp Situbondo, sempena nama tempat asal Kiai As'ad di Jawa Timur.<|13.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Camp Cipete,<|1.18|><|1.82|> the name of the area<|3.02|><|3.02|> on the outskirts of the city<|4.08|><|4.08|> where Idham Khalid lives,<|5.66|><|6.42|> and another one<|7.24|><|7.24|> named Camp Situbondo,<|9.30|><|10.00|> the name of the place<|11.04|><|11.04|> where Kiai As'ad<|12.58|><|12.58|> was born in East Java.<|13.48|><|14.64|> The seven groups<|16.00|><|16.00|> played an important role<|17.84|><|17.84|> in pacifying<|18.94|><|18.94|> both camps.<|20.04|><|21.04|> Their peace efforts<|22.58|><|22.58|> were helped by<|24.40|><|24.40|> Ibu Gusdur,<|25.26|><|25.70|> Solihah,<|26.26|><|26.76|> who used her wisdom<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk memujuk kedua-dua kamp itu agar bekerjasama.<|4.44|><|11.66|> Dalam tempoh ini, Gus Dur terus berkeliling ke seluruh Indonesia.<|16.72|><|17.92|> Sebagai seorang yang sememangnya kaki jalan,<|20.56|><|21.90|> beliau menjadi lebih giat melawat pesan tren sekitar Jawa setelah menyertai syuriah.<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to encourage both camps to cooperate.<|4.32|><|6.44|> Pancasila and Asas Tunggal<|9.16|><|9.16|> During this time, Gus Dur continued to travel around Indonesia.<|16.70|><|17.90|> As someone who is really a walking foot,<|20.38|><|21.26|> he became more eager to follow the trend around Java after joining Shuriah.<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tahun 1983, beliau melawat kubu-kubu NU di Jawa, Sumatera dan Kalimantan. Gus Dur menjelaskan bahawa lawatan ke cabang-cabang NU perlu dilakukan kerana beliau menyedari kekeliruan dan kegusaran yang timbul di kalangan pengikut NU berikutan perselisihan di peringkat kepimpinan pusat.<|25.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In 1983, he visited NU's bases in Java, Sumatra and Kalimantan.<|9.02|><|9.02|> Gus Dur explained that visits to NU's branches needed to be done because he realized the confusion and confusion that arose among NU's followers following the dispute at the level of the Central Command.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk bertemu dengan pemimpin-pemimpin cabang NU di seluruh negara<|5.64|><|5.64|> dan menjelaskan keperluan terhadap pembaharuan<|9.72|><|9.72|> dan menggesa mereka untuk mengakui keperluan tersebut.<|14.22|><|15.14|> Pada masa yang sama, Gus Dur mula bekerjasama dengan Kiai Ahmad Siddiq<|20.64|><|20.64|> untuk merumuskan respons terhadap isu Pancasila.<|24.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to meet with the leaders of the NU branch in the country<|5.56|><|5.56|> and explain the need for renewal<|9.56|><|9.56|> and urge them to admit the need.<|13.68|><|14.30|> At the same time, Gusdur began working with Kiai Ahmad Siddiq<|20.62|><|20.62|> to summarize the response to the Pancasila issue.<|24.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mula menyatakan secara jelas bahawa beliau mahu meluaskan penerimaan terhadap Pancasila sebagai asas tunggal bagi semua pertubuhan.<|10.20|><|10.36|> Pada awal tahun 1983, setelah persidangan lima tahun MPR yang memilih semula Soeharto sebagai presiden,<|20.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> oleh semua kumpulan dalam masyarakat, termasuk pertubuhan agama.<|4.40|><|6.10|> Gus Dur mendapat maklumat daripada Beni Mordani bahawa semua pertubuhan yang enggan mengakui Pancasila sebagai asas tunggal<|16.16|><|16.16|> akan menerima tekanan tidak tertanggung daripada kerajaan untuk tunduk.<|22.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> by all groups in society, including religious groups.<|4.38|><|5.38|> Gusdur got information from Beni Mordani that all the groups that refuse to accept Pancasila as their sole source<|16.14|><|16.14|> will receive unquestionable pressure from the government to step down.<|22.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ketika di Kahirah dan Bagdad.<|2.00|><|3.02|> Pada masa sama, beberapa kiai tua berpengaruh<|6.50|><|6.50|> telah mula mengundang Gus Dur untuk berceramah di pesantren mereka<|11.06|><|11.06|> tentang pembaharuan dalam NU.<|13.32|><|14.66|> Menjelang pilihan raya Mei 1982, Gus Dur sibuk berkempen untuk PPP.<|21.04|><|22.38|> Beliau tidaklah terlalu gairah dengan parti itu.<|25.06|><|26.32|> Tetapi, bagi beliau dalam sistem yang mengizinkan<|29.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> when in Cairo and Baghdad.<|2.02|><|3.02|> At the same time,<|4.02|><|4.62|> some influential old KIAs<|6.62|><|6.90|> started to invite Gus Dur<|8.90|><|8.90|> to discuss in their press conference<|10.90|><|11.54|> about the renewal in NU.<|13.54|><|14.70|> Before the May 1982 election,<|17.58|><|18.06|> Gus Dur was busy campaigning for PPP.<|21.30|><|22.34|> He was not too fond of that party.<|25.22|><|26.30|> But for him, in a system that allows<|29.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> persoalan berat hubungan antara agama dan negara.<|3.96|><|4.88|> Sepanjang tahun 1970-an dan awal 1980-an,<|9.82|><|9.82|> beliau memperkatakan gagasan beliau dalam beberapa rencana yang ditulisnya,<|15.76|><|16.48|> menghujahkan bahawa sebuah perlembagaan yang secara rasmi<|21.36|><|21.36|> memperuntukkan peranan untuk Islam dalam negara<|25.46|><|25.46|> pasti akan menimbulkan keadaan sukar,<|28.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> persoalan berat hubungan antara agama dan negara. Sepanjang tahun 1970-an dan awal 1980-an,<|9.82|><|10.42|> beliau memperkatakan gagasan beliau dalam beberapa rencana yang ditulisnya, menghujahkan bahwa<|17.86|><|17.86|> sebuah perlembagaan yang secara rasmi memperuntukkan peranan untuk Islam dalam negara pasti akan<|26.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> saja bagi bukan Muslim dan Muslim abangan, tetapi juga para Muslim santri yang tidak<|7.02|><|7.02|> menyetujui pendirian keagamaan rasmi yang dipegang oleh negara. Menurutnya, jika negara<|15.76|><|15.76|> dilibatkan sebagai perantara dalam persoalan keagamaan, lambat laun ia akan mendorong<|22.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> for non-Muslims and Muslim brothers,<|2.76|><|3.50|> but also for Muslim santri<|5.94|><|5.94|> who do not agree with the establishment of official religion<|9.92|><|9.92|> held by the state.<|12.04|><|13.14|> Accordingly,<|13.96|><|14.92|> if the state is involved as an intermediary<|17.80|><|17.80|> in the issue of religion,<|19.42|><|20.44|> slowly it will push the state<|23.16|><|23.16|> to suppress the freedom of many people.<|26.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jauh lebih baik jika negara menjarakkan diri daripada persoalan keagamaan dan membiarkan pertubuhan-pertubuhan agama menguruskan hal ehwal mereka sendiri.<|12.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sumbangan agama terhadap masyarakat, khususnya berikutan langkah pembasmian komunisme pada tahun 1965 sehingga 1966 yang menimbulkan emosi dan fobia terhadap etiisme.<|18.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sebagai satu kompromi terbaik yang mungkin dicapai.<|4.48|><|5.26|> Berikutan ucapan Pancasila Soeharto di Riau,<|8.82|><|9.56|> Gusdur bertemu dengan Kiai Ali Maksum yang ketika itu adalah Raiz Am<|14.40|><|14.40|> dan menyarankan supaya syuriah membentuk satu jawatan kuasa<|19.88|><|19.88|> untuk membincangkan kedudukan NU dan Pancasila.<|24.50|><|25.66|> Sebuah jawatan kuasa dibentuk dengan Kiai Ahmad Siddiq<|29.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sebagai satu kompromi terbaik yang mungkin dicapai.<|4.46|><|5.28|> Berikutan ucapan Pancasila Soeharto di Riau,<|8.82|><|9.56|> Gusdur bertemu dengan Kiai Ali Maksum yang ketika itu adalah Ra'is Am<|14.40|><|14.40|> dan menyarankan supaya Syuriah membentuk satu jawatan kuasa<|19.88|><|19.88|> untuk membincangkan kedudukan NU dan Pancasila.<|24.50|><|25.66|> Sebuah jawatan kuasa dibentuk dengan Kiai Ahmad Siddiq<|29.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sebagai pengerusi dan gusdur sebagai setiausaha.<|3.46|><|4.48|> Mereka mula bertemu pada Jun 1983<|7.78|><|7.78|> dan seterusnya kerap mengadakan pertemuan<|12.04|><|12.04|> hingga Oktober tahun itu<|13.98|><|13.98|> apabila mereka berjaya menyempurnakan<|17.28|><|17.28|> kertas cadangan mereka.<|18.62|><|19.84|> Satu mesyuarat khas diadakan di Menteng,<|22.74|><|23.48|> di rumah Kiai Mashkur.<|25.00|><|26.24|> Salah seorang anggota jawatan kuasa<|28.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> as leaders and leaders as volunteers.<|3.34|><|4.48|> They began meeting on June 1983<|7.80|><|7.80|> and then often held meetings until October that year<|13.94|><|13.94|> when they managed to perfect their reserve paper.<|18.54|><|19.80|> A special meeting was held in Menteng,<|22.74|><|22.74|> at the house of Kiai Mashkur,<|25.00|><|26.24|> one of the authorities' members<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan ini sedangkan cadangan mereka. Sepanjang kurang lebih lima bulan, mereka meneliti dengan cermat isi Quran, Sunnah dan Kitab Kuning untuk menyokong penerimaan terhadap Pancasila sebagai asas tunggal NU.<|16.48|><|17.52|> Kesimpulan terakhir mereka menyebut, Islam adalah pluralistik dan justru itu penerapan ajaran Islam juga perlu pluralistik.<|27.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> their savings.<|1.02|><|1.02|> For more than five months, they have researched with a focus on the content of the Quran, Sunnah<|9.34|><|9.34|> and the Yellow Book to support acceptance of Pancasila as the sole basis of NU.<|17.64|><|17.64|> The final conclusion they mentioned, Islam is pluralistic and precisely that the implementation<|24.80|><|24.80|> of Islamic teachings also needs to be pluralistic.<|29.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> jajar dengan tradisi NU.<|1.88|><|3.00|> Bagi mereka, kesimpulan itu memberi ruang yang cukup<|7.20|><|7.20|> untuk membenarkan penerimaan terhadap Pancasila<|10.56|><|10.56|> tanpa dilihat sebagai berpaling tadah kepada kerajaan.<|15.16|><|16.98|> Pluralisme, Pancasila dan politik kepartian<|21.22|><|21.22|> Kumpulan reformis yang diterajui Gus Dur dan Kiai Ahmad Siddiq<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> with the NU tradition.<|1.90|><|3.00|> For them,<|3.60|><|4.36|> the conclusion gives enough room<|7.12|><|7.12|> to approve the acceptance<|9.16|><|9.16|> of Pancasila<|10.54|><|10.54|> without being seen as the most<|13.02|><|13.02|> appropriate to the government.<|15.08|><|17.46|> Pluralism, Pancasila,<|19.30|><|19.84|> and Party Politics<|21.20|><|21.20|> The reformist group<|24.90|><|24.90|> which was led by Gus Dur<|26.60|><|26.60|> and Kiai Ahmad Siddiq<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> oleh sahabat-sahabat mereka<|1.76|><|1.76|> dalam Kumpulan 7<|3.20|><|3.20|> dan Majlis 24<|5.12|><|5.12|> yang menghujahkan bahawa<|7.30|><|7.30|> NU patut meninggalkan<|9.58|><|9.58|> politik kepartian<|10.72|><|10.72|> dan kembali kepada wawasan asalnya<|13.44|><|13.44|> yang termaktub dalam<|15.04|><|15.04|> Kitah 1926<|17.38|><|17.38|> atau Piagam Tahun 1926<|20.24|><|20.24|> sebagai sebuah<|21.60|><|21.60|> pertumbuhan keagamaan<|22.94|><|22.94|> dan kemasyarakatan.<|24.76|><|25.88|> Ungkapan kembali kepada<|27.44|><|27.44|> Kitah 1926<|29.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> oleh sahabat-sahabat mereka<|1.74|><|1.74|> dalam Kumpulan 7<|3.20|><|3.20|> dan Majelis 24<|5.12|><|5.12|> yang menghujahkan bahwa NU<|7.92|><|7.92|> patut meninggalkan politik<|10.06|><|10.06|> kepartian dan kembali<|11.94|><|11.94|> kepada wawasan asalnya<|13.44|><|13.44|> yang termaktub dalam Kitah<|15.54|><|15.54|> 1926<|17.38|><|17.38|> atau Piagam Tahun 1926<|20.24|><|20.24|> sebagai sebuah pertumbuhan<|22.24|><|22.24|> keagamaan dan<|23.92|><|23.92|> kemasyarakatan.<|24.74|><|25.88|> Ungkapan kembali kepada Kitah<|28.22|><|28.22|> 1926<|29.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kedengaran hebat dan terhormat.<|2.48|><|3.44|> Hakikatnya, Kiai Ahmad Siddiq<|5.72|><|5.72|> telah mencipta ungkapan itu pada tahun 1979.<|9.90|><|11.58|> Seruan kearah meninggalkan politik kepartian sebahagiannya<|15.18|><|15.18|> berasaskan keprihatinan bahawa kegiatan politik NU<|19.76|><|19.76|> telah mengalih perhatiannya daripada bidang terasnya<|23.70|><|23.70|> iaitu pendidikan dan kegiatan keagamaan.<|27.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> a great and respected hearing.<|2.42|><|3.42|> In fact, Kiai Ahmad Siddiq<|5.72|><|5.72|> created that expression in 1979.<|9.80|><|11.56|> The incitement to leave the party politics<|14.14|><|14.14|> partly based on the concern<|17.20|><|17.20|> that the NU political activities<|19.76|><|19.76|> are against his attention<|21.48|><|21.48|> from his core field,<|23.66|><|24.28|> namely education and religious activities.<|27.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hanya tiga parti, Golkar, PPP dan PDI adalah penting untuk mengukuhkan kedua-dua parti pembangkang bagi mempertahankan sisa-sisa demokrasi.<|13.26|><|14.34|> Nurholish Majid menggunakan hujah yang sama sebelum pilihan raya tahun 1977 ketika beliau menggunakan kiasan becer.<|23.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Only three parties, Golkar, PPP and PDI, are important to support the two ruling parties to defend the rest of democracy.<|14.18|><|14.18|> Nurholish Majid used the same approach before the 1977 election, when he used a becher.<|24.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menganggap para ahli politik dan teknokrat yang setia kepada Idham Khalid<|5.34|><|5.34|> memberi perhatian terlalu sedikit terhadap kedua-dua perkara itu.<|10.14|><|11.28|> Namun, seruan itu juga dibuat berasaskan kesedaran<|15.72|><|15.72|> bahawa setelah campur tangan rejim Soeharto<|18.72|><|18.72|> dalam hal ehwal PPP menerusi Jelani Naro,<|23.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> considered the loyal political and technocratic experts to Idham Khalid<|5.36|><|5.36|> to pay too little attention to both of those things.<|10.10|><|11.08|> However, the concern was also based on the awareness<|15.66|><|15.66|> that after the intervention of the Suharto regime<|18.68|><|18.68|> in the PPP's case,<|21.30|><|22.02|> through Jelani Naro,<|23.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur dan beberapa reformis dalam Majlis 24 menghimbau kenyataan terkenal Nurkholish pada tahun 1970<|10.02|><|10.02|> Islam Yes, Parti Islam No juga percaya bahawa secara prinsip kaitan langsung antara pertubuhan agama dan parti politik adalah tidak sihat<|23.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gusdur and several reformists in the 24th Congress<|5.02|><|5.02|> denounced the famous statement of Nurkholish in 1970,<|10.02|><|10.02|> Islam Yes, the Islam Party No,<|14.02|><|14.02|> also believed that in principle,<|17.02|><|17.02|> direct connection between religious groups and political parties is unhealthy.<|23.02|><|23.02|> As a response to the suggestion,<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kiai Mashkur, salah seorang Kiai tua daripada generasi pengasas NU, menceritakan kisah tentang Kiai Hashim Asyari pada zaman awal NU.<|10.18|><|10.46|> Kiai Mashkur menjelaskan bagaimana Kiai Hashim Asyari telah menulis sebuah rencana dalam majalah Suara Nahdatul Ulama pada tahun 1926, beberapa bulan setelah penubuhan NU.<|26.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kiai Mashkur, one of the older Kiai of the NU founding generation, told a story about Kiai Hashim Asya'ari in the early NU era.<|10.18|><|11.34|> Kiai Mashkur explained how Kiai Hashim Asya'ari had written a plan in the magazine Suara Nahdatul Ulama in 1926, a few months after the establishment of NU.<|26.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahawa kentungan iaitu kayu panjang berongga yang dipalu dan digunakan di sesetengah pesantren untuk mengisyaratkan masuk waktu sembahyang tidak disebut dalam hadis rasul.<|13.84|><|14.64|> Maka ia haram digunakan untuk mengisyaratkan waktu sembahyang.<|19.36|><|19.68|> Tidak seperti kebanyakan kiai, kiai Hashim berpendirian dalam soal ibadat.<|26.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that the barren long wood that is plowed and used in the middle of the sanctuary<|7.84|><|7.84|> to indicate the time of worship is not mentioned in the hadith of the Prophet.<|13.74|><|14.44|> Therefore, it is forbidden to use it to indicate the time of worship.<|19.20|><|20.00|> Unlike most Qiyai, Qiyai Hashim is independent in the matter of worship.<|25.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> hanya boleh dilakukan dalam penerapan ajaran Islam dalam hal kemasyarakatan, bukan dalam bentuk ibadah yang asas.<|9.22|><|10.28|> Bagaimanapun, tidak semua orang bersetuju dengan Kiai Hashim Asyari kerana di zaman awal NU sekalipun tradisi pluralisme kuat.<|21.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> can only be done in the implementation of Islamic teachings in the community,<|5.72|><|5.72|> not in the basic form of worship.<|8.72|><|8.72|> However, not everyone agrees with Qiyai Hashim Ash'ari<|15.72|><|15.72|> because in the early NU era, the tradition of pluralism was strong.<|21.72|><|21.72|> A month after Qiyai Hashim's writing was published,<|25.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> rencana menyanggahnya.<|1.66|><|3.04|> Baginya,<|3.54|><|4.14|> Kiai Hashim tersilap<|5.60|><|5.60|> kerana prinsip yang diteraskan<|8.68|><|8.68|> dalam persoalan terbabit<|10.30|><|10.30|> ialah khias<|11.76|><|11.76|> iaitu penalaran dan perumusan<|15.44|><|15.44|> berdasarkan prinsip-prinsip yang mapan.<|19.16|><|20.40|> Atas asas ini,<|21.52|><|22.14|> kentungan Asia Tenggara<|23.66|><|23.66|> boleh digunakan<|25.08|><|25.08|> kerana ia memenuhi fungsi gendang<|27.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sembahyang.<|0.68|><|2.14|> Sebagai respons,<|3.12|><|3.58|> Yahashim menjemput ulama' jombang itu<|6.04|><|6.04|> untuk bertemu dengannya<|7.76|><|7.76|> di rumah beliau.<|9.08|><|10.24|> Beliau kemudian meminta<|11.64|><|11.64|> seseorang membacakan<|14.10|><|14.10|> kedua-dua tulisan mereka.<|15.44|><|16.72|> Setelah selesai pembacaan,<|18.24|><|18.66|> beliau menyatakan kepada hadirin,<|20.56|><|21.14|> Kalian bebas<|22.74|><|22.74|> mengambil salah satu pendapat<|24.62|><|24.62|> kerana kedua-duanya<|26.44|><|26.44|> benar, tetapi<|27.94|><|27.94|> saya mahu supaya<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> As a response, Yai Hashim<|4.22|><|4.22|> invited the scholar of Jombang<|5.68|><|5.68|> to meet with him<|7.74|><|7.74|> at his house.<|9.08|><|10.26|> He then asked<|11.64|><|11.64|> someone to read<|13.88|><|13.88|> both of their writings.<|15.06|><|16.24|> After finishing the reading,<|18.02|><|18.64|> he said to the audience,<|20.50|><|21.10|> You are free<|22.72|><|22.72|> to take one opinion<|24.48|><|24.48|> because both are true.<|26.92|><|27.48|> But I want<|29.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kentungan tidak dipakai di pesantren saya.<|3.04|><|4.18|> Beberapa bulan kemudian,<|5.64|><|6.62|> Kiai Hashim diundang keperayaan maulid Nabi di Gresik,<|10.84|><|11.42|> sebuah kuota di pesisir pantai.<|13.50|><|14.58|> Tiga hari sebelum beliau sampai,<|16.28|><|16.98|> Kiai Fakih sebagai Kiai Kanan di daerah Gresik<|20.64|><|20.64|> telah mengedarkan sepucuk surat ke semua masjid dan surau,<|24.58|><|25.22|> meminta mereka menurunkan kentungan<|27.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the belt was not used in my prayer.<|2.72|><|3.72|> A few months later,<|5.64|><|6.62|> Qiyai Hashim was invited to the Prophet's prayer in Gresik,<|10.84|><|11.42|> a town on the coast.<|12.80|><|13.92|> Three days before he arrived,<|16.26|><|16.96|> Qiyai Fakih, as Qiyai Kanan in the Gresik area,<|20.64|><|21.14|> had sent a letter to all the mosques and surau,<|24.58|><|25.20|> asking them to lower the belt<|27.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan meminta mereka tidak menabuh kentungan sepanjang lawatan Kiai itu.<|6.62|><|7.80|> Kiai Mashkur menyebut kepada mereka yang berkumpul di rumahnya pada hari itu bahawa peristiwa itu adalah gambaran sempurna bagi pluralisme NU.<|20.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and asked them not to fill the gap along the way to KIAI.<|6.02|><|6.02|> KIAI Mashkur told those who gathered at his house that day that the event was a perfect image for NU pluralism.<|20.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kita perlu menerima Pancasila.<|2.12|><|3.20|> Seorang Kiai lain membalas dengan bertanya,<|6.32|><|7.74|> bagaimana kita hendak menjelaskan mengapa<|10.06|><|10.06|> ketika NU menjadi parti politik pada tahun 1953,<|14.10|><|15.20|> kita tidak mengambil Pancasila sebagai asas tunggal?<|18.24|><|19.60|> Maka, kita perlu menelusuri sejarah<|22.80|><|22.80|> hingga ke awal dan tunjukkan<|25.52|><|25.52|> bahawa NU sentiasa pluralistik.<|28.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> we need to accept Pancasila.<|2.12|><|3.20|> Another KIAI replied by asking,<|6.28|><|7.72|> how do we want to explain why<|10.06|><|10.06|> when NU became a political party in 1953,<|14.06|><|15.16|> we did not take Pancasila as a sole basis?<|18.06|><|19.54|> Then we need to explore history<|22.76|><|22.76|> to the beginning and show that NU is always pluralistic.<|28.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sehinggalah tayar pancit itu dibaiki.<|3.26|><|4.44|> Menjelaskan sokongannya kepada PPP pada tahun 1977,<|8.48|><|9.52|> beliau menyebut,<|10.12|><|10.80|> kita mesti pump tayar yang pancit.<|13.42|><|14.78|> Sokongan Nur Khalish kepada PPP dalam kempen pilihan raya 1977 tidak mengejutkan<|20.96|><|20.96|> berbanding sokongan Gus Dur terhadap parti itu dalam kempen pilihan raya tahun 1982.<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> so that the flat tire was repaired.<|4.02|><|4.02|> Explaining his support for the PPP in 1977, he said,<|10.02|><|10.02|> we must pump the flat tire.<|14.02|><|14.02|> Nur Khalish's support for the PPP in the 1977 election campaign was not surprising<|21.02|><|21.02|> compared to Gus Dur's support for the party in the 1982 election campaign.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Contoh, Kiai Hashim dan Kiai Wahab sentiasa berbeza pendapat.<|5.26|><|6.26|> Kelompok reformis menang dan memutuskan bahawa bermula saat itu NU akan menerima Pancasila sebagai asas tunggal.<|16.16|><|16.84|> Mereka juga memutuskan bahawa NU bukan lagi sebuah pertubuhan parti politik dan ia akan menarik diri daripada PPP serta kembali kepada Khitah.<|29.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dasar baru ini mereka gelar sebagai Kembali kepada Kitah 1926.<|6.60|><|8.92|> Munas Situbondo dan Penerimaan Pancasila<|13.10|><|13.10|> Sebulan kemudian, munas ulama diadakan di pesantren Kiai As'ad Syamsul Arifin di Situbondo.<|22.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> This new foundation they call as<|3.42|><|3.42|> back to the 1926 Kifta.<|7.42|><|9.42|> Situ Bondo Monastery and the acceptance of Pancasila<|13.42|><|15.42|> A month later, the Monastery of the Ulama was held at the<|19.12|><|19.12|> KIAI As'ad Syamsul Arifin Monastery in Situ Bondo.<|23.42|><|23.42|> The Pancasila-related offerings were presented to the NU community<|29.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang lebih luas.<|0.96|><|2.34|> Kongres Munas biasanya diadakan setiap 5 tahun,<|6.60|><|7.22|> sama seperti Muktamar, iaitu mesyuarat agung NU.<|10.94|><|10.94|> Tetapi Munas dianggap lebih rendah kerana ia hanya melibatkan ulama'<|16.18|><|16.38|> daripada pelbagai majlis keagamaan dari seluruh cabang NU<|21.40|><|21.40|> dan bukannya eksekutif pertubuhan itu.<|24.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> more extensive.<|2.02|><|2.02|> The Munas Congress is usually held every five years,<|7.02|><|7.02|> similar to the Muqtamar, i.e. the NU's grand meeting,<|11.02|><|11.02|> but the Munas is considered to be lower because it only involves<|15.02|><|15.02|> scholars from various religious assemblies from all NU branches<|21.02|><|21.02|> and not the executive body.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tugas persiapan yang penting<|1.96|><|1.96|> ke arah muktamar<|3.40|><|3.40|> khususnya pada tahun 1983<|6.36|><|6.36|> ketika para ulama<|8.60|><|8.60|> cuba mengerah sokongan<|10.78|><|10.78|> terhadap langkah mereka<|12.48|><|12.48|> menentang Idham Khalid<|13.98|><|13.98|> dan para teknokrat yang menyokongnya<|16.38|><|16.38|> serta sokongan terhadap<|18.70|><|18.70|> wawasan pembaharuan mereka<|20.32|><|20.32|> Gus Dur mengenang<|23.00|><|23.00|> bagaimana Kiai Tolkha Mansur<|25.22|><|25.22|> dari Yogyakarta<|26.50|><|26.50|> yang tidak terlibat dalam<|28.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and important preparation tasks towards Muqtamar,<|3.40|><|4.06|> especially in 1983<|6.34|><|6.34|> when the scholars tried to raise support<|10.02|><|10.66|> against their steps against Ida Ham Khalid<|13.96|><|13.96|> and the technocrats who supported him,<|16.34|><|16.98|> as well as support against their re-establishment.<|19.96|><|21.36|> Gusdur remembers how Kiai Tolkha Mansur<|25.22|><|25.22|> from Yogyakarta,<|26.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jakarta telah mengambil kesempatan untuk bersuara dalam perhimpunan munas itu dengan menyatakan,<|6.58|><|7.24|> Saya mempunyai pandangan sendiri. Saya berbeza pandangan tentang hal ini.<|12.82|><|14.34|> Gusdur segera bangun menuju ke arahnya dan berkata dalam bahasa Arab,<|18.72|><|19.68|> Kiai, tolong gunakan bahasa Arab dan jangan bahasa Indonesia.<|23.32|><|24.52|> Mengapa perlu guna bahasa Arab?<|26.02|><|27.30|> Tolong, lakukan saja.<|28.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Jakarta, had taken the opportunity to speak in the Munas gathering by saying,<|6.44|><|6.44|> I have my own view. I have a different view on this matter.<|12.98|><|12.98|> Gusdur immediately stood up, heading in his direction and said in Arabic,<|18.92|><|18.92|> Kiai, please use Arabic and not Indonesian. Why do you need to use Arabic?<|26.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gusdur ketika itu sedar ejen perisikan tentera dari Bakin iaitu Badan Intelijen Negara, sebuah agensi perisikan tentera, turut menghadiri perhimpunan itu dan meneliti setiap poin perbincangan.<|14.76|><|15.46|> Beliau bimbang sekiranya Kiai Tolhah Mansur melancarkan kritikan panjang terhadap Pancasila, para perisik akan menulis laporan buruk tentang tokoh itu.<|26.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gusdur was aware of it.<|1.88|><|2.62|> The military intelligence agent from Bakin,<|4.68|><|5.20|> namely the State Intelligence Agency,<|6.84|><|6.84|> a military intelligence agency,<|9.22|><|10.02|> also attended the meeting and investigated every point of discussion.<|14.74|><|16.18|> He was worried that if Qaytul Khamansur<|18.86|><|18.86|> launched long-term criticism against Pancasila,<|22.12|><|22.74|> the police would write a bad report about the figure.<|26.04|><|26.98|> If they used Arabic,<|29.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tiada ejen perisikan yang pada masa itu umumnya adalah abangan dan bukan Muslim yang tidak pernah mendapat pendidikan di pesantren mampu mengikuti perbincangan mereka.<|13.62|><|13.94|> Menurut Gus Dur, dalam persidangan itu mereka berbahas habis-habisan secara sopan dari jam 10 malam sampai 4 pagi apabila akhirnya Kiai Tolhah berkata,<|28.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> There was no political agent who at that time was generally a brother and not a Muslim, who had never received education in the seminary, able to follow their discussions.<|13.52|><|14.02|> According to Gusdur, in the meeting, they discussed endlessly, politely, from 10 pm to 4 am, when finally Chaitul Kha said,<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Baik, saya boleh terima kerana kalian telah membuktikannya kepada saya.<|4.84|><|6.06|> Gusdur berhujah bahawa memandangkan Pancasila mencerminkan prinsip-prinsip asas Islam,<|13.62|><|13.62|> maka tidak perlu kepada negara Islam.<|16.32|><|17.34|> Kiai Tolhah menjawab,<|18.72|><|19.86|> Memandangkan Islam lebih lengkap daripada Pancasila,<|23.12|><|23.70|> sudah tentu Islam meliputi akhirat dan dunia.<|26.38|><|27.74|> Gusdur membalas,<|28.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Good, I can accept because you have proven it to me.<|4.82|><|6.04|> Gusdur was surprised that looking at Pancasila<|10.02|><|10.02|> reflecting the principles of Islamic origin,<|13.52|><|14.22|> then it is not necessary for the Islamic state.<|16.30|><|17.36|> Kiai Tolhah replied,<|18.54|><|19.88|> Looking at Islam more complete than Pancasila,<|23.12|><|23.12|> it is certain that Islam includes the hereafter and the world.<|26.34|><|27.74|> Gusdur replied,<|28.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sekali. Pancasila<|2.20|><|2.20|> hanya berkaitan dengan dunia ini.<|4.00|><|5.62|> Menurut<|6.00|><|6.00|> Gusdur, pada waktu itu<|7.70|><|7.70|> terlintas di fikirannya untuk menyebut<|10.08|><|10.08|> Pancasila sebagai<|11.78|><|11.78|> seakan-akan satu agama sivil.<|13.92|><|15.04|> Tetapi beliau tidak<|15.94|><|15.94|> berani menyebut istilah itu<|17.54|><|17.54|> kerana beliau sedar ia<|19.74|><|19.74|> pasti disalahfahami para ulama<|21.80|><|21.80|> yang hadir.<|22.48|><|24.00|> Sebaik saja Kiai Tolhah<|25.68|><|25.68|> menerima sudut pandang Gusdur,<|27.68|><|28.74|> sampailah masa<|29.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> very fast.<|1.02|><|1.02|> Pancasila is only related to this world.<|4.02|><|4.02|> According to Gusdur, at that time it was too late in his mind to call Pancasila as<|12.02|><|12.02|> a kind of civil religion.<|14.02|><|14.02|> But he did not dare to say that term because he was aware that he must be misunderstood<|21.02|><|21.02|> by the present scholars.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk persidangan itu membentuk kesepakatan menerima Pancasila.<|5.04|><|6.74|> Gusdur mengambil inisiatif dan menjelaskan bahawa<|10.28|><|10.28|> menurut Kiai Mashkur pada tahun 1945,<|14.08|><|15.14|> Kiai Wahid Hashim telah mengundang 70 ulama<|19.08|><|19.08|> untuk bertemu di pesantren Tebuirang<|21.32|><|21.32|> bagi membincangkan permusan perlembagaan.<|24.48|><|26.08|> Mereka menyenaraikan 70 prinsip<|28.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> for the negotiation to form an agreement to accept Pancasila.<|5.02|><|6.02|> Gusdur took initiative and explained that,<|10.26|><|10.92|> according to Kiai Mashkur, in 1945,<|14.06|><|15.12|> Kiai Wahid Hashim invited 70 scholars<|19.04|><|19.04|> to meet at the Tebuirang Monastery<|21.32|><|21.32|> to discuss the institution's proposal.<|24.22|><|26.04|> They elaborated 70 principles<|28.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Setelah Jelani Naro mengambil alih pucuk kepimpinan PPP pada tahun 1978, ahli-ahli politik NU dalam parti itu menghadapi keadaan sukar.<|11.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kepada Soekarno yang kemudian menggunakan prinsip-prinsip berkenaan dan selainnya untuk merumuskan Pancasila.<|8.78|><|9.86|> Maka, atas asas ini, kita perlu menerima bahawa perbincangan tentang perkara-perkara ini tidak akan kunjung habis.<|18.88|><|20.62|> Mungkin ini caranya perbincangan keagamaan dibuat, tetapi bukan ini caranya untuk mengurus negara.<|27.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to Soekarno, who then used the principles of connection and other things to summarize<|7.96|><|7.96|> Pancasila.<|8.76|><|9.70|> Therefore, on this basis, we need to accept that discussions about these things will not<|17.82|><|17.82|> end.<|18.32|><|19.94|> Maybe this is the way religious discussions are made, but this is not the way to manage<|27.40|><|27.40|> the country.<|27.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pada jam 4 pagi<|1.46|><|1.46|> dan para ulama' yang berhimpun<|4.16|><|4.16|> langsung menunaikan solat subuh.<|6.58|><|7.74|> Gusdur dan Qiyai Tolhah<|9.22|><|9.22|> berpelukan di depan perhimpunan.<|11.72|><|13.14|> Rasa lega dan girang dapat dirasakan<|15.60|><|15.60|> kerana persoalan sukar itu<|17.78|><|17.78|> telah ditangani<|19.52|><|19.52|> dan pertubuhan itu boleh melangkah maju.<|22.24|><|23.42|> Mereka juga merasa lega<|24.98|><|24.98|> kerana pertembungan yang mungkin terjadi<|27.26|><|27.26|> dengan kerajaan dapat dihindarkan<|29.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> at 4 in the morning and the scholars gathered immediately to perform the morning prayer.<|6.34|><|7.34|> Gusdur and Qiyatul Hah hugged in front of the gathering.<|11.52|><|13.14|> The relief and excitement can be felt because the problem of difficulty has been handled<|19.40|><|19.40|> and the formation can move forward.<|22.18|><|22.72|> They also felt relieved because the conflict that might happen with the government can be avoided.<|29.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan para ulama' berjaya merungkai permasalahan tanpa menjejaskan prinsip-prinsip mereka.<|7.16|><|8.22|> Setelah perbincangan, kenang Gusdur seorang Kiai tua dan berpengaruh telah menghampiri beliau dan berkata,<|16.88|><|18.34|> Saya ingat Kiai Wahid dan Kiai Bisri. Anda mengingatkan saya kepada mereka berdua.<|24.94|><|26.04|> Gusdur bertanya dengan sopan,<|28.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and the scholars managed to solve the problem without violating their principles.<|7.08|><|8.20|> After the discussion, Kedang Gusdur, an old Qiyai, and influential, approached him and said,<|16.80|><|17.62|> I remember Qiyai Wahid and Qiyai Bisri. You remind me of them both.<|24.84|><|26.02|> Gusdur asked politely,<|28.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Saya memahami apa yang kami debatkan?<|2.10|><|3.24|> Ya, sekitar separuh daripadanya.<|6.16|><|7.30|> Tapi, bagaimanapun, sememangnya bagus perkara-perkara ini didebatkan<|13.90|><|13.90|> kerana telah lama kita kaku dan tidak berupaya membincangkan perkara-perkara penting<|20.90|><|20.90|> di bawah kepimpinan idah mahalik.<|23.12|><|24.16|> Itu bukan caranya mengendalikan sebuah pertubuhan.<|26.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Do you understand what we are debating?<|1.92|><|2.72|> Yes, about half of it.<|6.10|><|7.22|> But, however, it is indeed good that these things are debated<|13.68|><|13.68|> because we have been stubborn for a long time<|16.80|><|16.80|> and have not tried to discuss important matters under the leadership of Ida Malik.<|23.10|><|23.80|> That is not how to control an organization.<|26.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ketua Umum menggantikannya. Gusdur membalas, tolong jangan minta saya berbuat demikian. Saya senang hati dengan kehidupan saya sekarang ini. Tapi hal ini boleh diatur.<|14.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 1953 mengikuti debat berkenaan dengan perasaan agak khuatir.<|4.86|><|6.34|> Setelah semuanya selesai, beliau memeluk Gus Dur dan dalam keadaan dibanjiri emosi berkata,<|12.10|><|13.40|> Kamu tahu, Dur Rahman, pada pandangan saya kamu seperti ayahmu.<|17.92|><|19.24|> Saya kenal ayahmu cukup lama.<|21.78|><|22.50|> Saya tahu cara beliau berfikir dan apa yang difikirkannya tentang NU.<|27.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> 53,<|0.62|><|1.30|> followed the debate<|2.18|><|2.18|> with a rather<|4.30|><|4.30|> worried feeling.<|4.82|><|5.70|> After everything<|7.06|><|7.06|> was over,<|7.66|><|8.22|> he held<|8.88|><|8.88|> Gusdur<|9.42|><|9.42|> and in a state<|10.38|><|10.38|> of emotional<|10.86|><|10.86|> turmoil,<|11.50|><|11.64|> said,<|12.00|><|12.68|> You know,<|13.94|><|14.36|> Durhaman,<|14.90|><|15.38|> from my point of view,<|16.30|><|16.52|> you are like<|17.32|><|17.32|> your father.<|17.82|><|19.24|> I have known<|20.50|><|20.50|> your father<|20.92|><|20.92|> for a long time.<|21.74|><|22.46|> I know<|22.98|><|22.98|> how he thinks<|24.36|><|24.36|> and what<|25.88|><|25.88|> he thinks<|26.56|><|26.56|> about NU.<|27.82|><|28.92|> I think<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Benar, kamu sangat mirip dengannya.<|3.10|><|4.24|> Antara sebab para Kiai merasa lega dengan penghasilan respons terhadap Pancasila ialah mereka tidak lagi berada dalam pertembungan dengan kerajaan yang kian meningkatkan tekanan terhadap unsur-unsur Islamik yang dianggapnya degil.<|20.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> True, you are very similar to him.<|3.10|><|4.18|> One of the reasons why the Qiyai felt relieved with the response to Pancasila<|10.18|><|10.18|> was that they were no longer in conflict with the government<|14.32|><|14.32|> which increased pressure on Islamic elements which were considered stubborn.<|20.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> diadakan di daerah Pelabuhan Jakarta, Tanjung Priok.<|4.08|><|5.48|> Protes oleh kelompok Muslim itu antaranya dihalakan terhadap kegiatan perniagaan kaum Cina<|12.42|><|12.42|> di daerah pelabuhan itu dan tampak diapikan oleh rasa tidak puas hati<|18.34|><|18.34|> yang muncul daripada perbezaan kedudukan sosioekonomi.<|22.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in the area of Jakarta Port, Tanjung Priok.<|4.08|><|5.42|> Protests by the Muslim group were, among them,<|8.58|><|9.14|> against the Chinese business activities in the area of the port<|13.82|><|13.82|> and seemed to be ignited by a sense of dissatisfaction<|17.82|><|17.82|> that emerged from the difference in socioeconomic status.<|22.64|><|23.34|> It is said to have started after several military members<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di sana tanpa terlebih dahulu menanggalkan kasut mereka.<|4.22|><|5.26|> Maklumat tentang peristiwa itu disembunyikan.<|8.74|><|9.52|> Tetapi pengkritik kerajaan percaya ratusan orang telah terbunuh.<|14.42|><|15.76|> Pihak yang terbunuh dikatakan adalah anggota kelompok Islam ekstremis<|20.68|><|20.68|> yang dilabel sebagai puak radikal yang berbahaya.<|24.76|><|25.84|> Ada sebab yang baik untuk mempercayai dakwaan<|29.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> without first removing their shoes.<|4.20|><|5.18|> Information about the incident was hidden,<|8.56|><|9.48|> but government critics believe hundreds of people have been killed.<|14.38|><|15.72|> The killed, they say, are extremist Islamist groups<|20.64|><|20.64|> who are labelled as radicals who are dangerous.<|24.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> telah melakukan provokasi<|1.94|><|1.94|> sehingga pertembungan dan keganasan berlaku<|5.26|><|5.26|> agar peristiwa Tanjung Priok itu<|7.58|><|7.58|> dijadikan tauladan<|9.32|><|9.32|> dan untuk mengingatkan kumpulan Islam lain<|13.02|><|13.02|> supaya tidak menentang kerajaan.<|15.28|><|16.38|> Menurut Gus Dur,<|17.34|><|18.22|> tidak lama setelah keganasan di Tanjung Priok,<|21.10|><|21.76|> Beni Mordani mendekati beliau<|24.06|><|24.06|> dan menyuarakan kegusarannya<|26.70|><|26.70|> tentang ekstremisme Islam.<|28.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the country has provoked<|2.02|><|2.02|> so that the rebellion and violence<|4.02|><|4.02|> occurred so that the<|6.02|><|6.02|> Tanjung Priok incident<|8.02|><|8.02|> becomes a tauladan and<|10.02|><|10.02|> to remind other Islamic<|12.02|><|12.02|> groups so that they<|14.02|><|14.02|> do not oppose the government.<|16.02|><|16.02|> According to Gusdur,<|18.02|><|18.02|> not long after the violence<|20.02|><|20.02|> in Tanjung Priok,<|22.02|><|22.02|> Benny Mordani approached him<|24.02|><|24.02|> and voiced his<|26.02|><|26.02|> concerns about Islam's<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tokoh NU yang lantang.<|1.64|><|2.72|> Menjelang pilihan raya 1982,<|5.16|><|6.04|> Jelani Naro diarah untuk memastikan<|9.20|><|9.20|> jumlah kerusi PPP yang diberi kepada NU<|12.82|><|12.82|> dikurangkan sedapat mungkin<|14.94|><|14.94|> dan ahli-ahli politik NU yang lantang pula<|18.30|><|18.30|> diberikan kedudukan yang sukar dimenangi.<|21.66|><|22.82|> Campur tangan besar-besaran dalam hal ehwal PPP itu<|26.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> NU's strong figures.<|2.02|><|2.02|> Before the 1982 election,<|5.02|><|5.02|> Jelani Naro was directed to ensure that the number of PPP chairs<|11.02|><|11.02|> given to NU was reduced as much as possible<|15.02|><|15.02|> and that the strong NU politicians were given a difficult position to win.<|22.02|><|22.02|> The mix of big hands in the PPP's favor<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur terkejut kerana Panglima itu menghubungi beliau dan bukan Kiai lain yang lebih kanan.<|6.86|><|8.80|> Tindakan itu difahaminya sebagai petanda bahawa kerajaan menyokongnya sebagai pemimpin masa depan NU.<|15.82|><|16.98|> Walaupun beliau rapat dengan Kiai Ahmad Siddiq, pertemuan itu tidak dikhabarkan kepada beliau dan dirahsiakannya.<|24.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gusdur was shocked because the leader contacted him and not another QIA who was more right.<|6.78|><|8.14|> The action was understood as a sign that the government supported him as the future leader of NU.<|15.84|><|16.98|> Although he was close to QIA Ahmad Siddiq, the meeting was not reported to him and kept secret.<|25.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur dalam NU semakin kukuh.<|2.68|><|3.74|> Menjelang penghujung tahun 1984,<|6.00|><|7.18|> menghampiri Kongres Kebangsaan NU di Sito Bondo,<|10.36|><|11.02|> beliau telah hampir menjadi selebriti<|12.88|><|12.88|> dan diundang untuk berceramah di seluruh Jawa,<|16.38|><|17.22|> Sumatera dan Sulawesi.<|18.92|><|20.04|> Makin hampir kepada Kongres, Mahmud Junaidi,<|23.04|><|24.06|> seorang reformis berpengaruh dan anggota kumpulan tujuh,<|27.28|><|27.28|> datang bertemu Gus Dur dan berkata,<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gusdur in NU<|1.34|><|1.34|> became stronger.<|2.66|><|3.74|> Before the end of 1984,<|6.02|><|7.16|> approaching<|7.82|><|7.82|> the NU National Congress in<|9.70|><|9.70|> Sito Bondo, he had almost<|11.82|><|11.82|> become a celebrity and<|13.60|><|13.60|> was invited to have a talk in<|15.58|><|15.58|> all of Java, Sumatra<|17.68|><|17.68|> and Sulawesi.<|18.92|><|20.02|> Getting closer to the Congress,<|21.86|><|22.24|> Mahmoud Junaidi,<|23.04|><|24.04|> a reformist with influence<|25.62|><|25.62|> and a member of the 7th group,<|27.24|><|27.76|> came to meet Gusdur and said,<|29.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kami akan jadikan anda ketua umum NU.<|3.90|><|5.16|> Seingat Gustur, beliau menjawab,<|7.88|><|8.64|> Baik, tapi saya mahu kebebasan untuk memilih sendiri barisan pimpinan saya.<|15.42|><|16.28|> Biar undian dibuat hanya untuk Rais Am dan saya.<|20.30|><|21.40|> Tiba masa Kongres, Kiai As'ad Syamsul Arifin,<|24.74|><|25.72|> pengasuh pesantren yang menjadi tempat persidangan,<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> We will make you the General Directorate of NU.<|3.88|><|5.18|> As if pleased, he replied,<|7.80|><|8.64|> Good, but I want freedom to choose my leadership.<|15.16|><|16.00|> Let the vote be made only for Rais Am and me.<|20.32|><|21.32|> When the Congress arrived, Kiai Asad Syamsul Arifin,<|24.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahawa beliau akan membentuk sebuah suruhan jaya yang terdiri daripada dirinya sendiri dan enam orang lain untuk memutuskan siapa anggota barisan kepimpinan baru.<|13.38|><|14.48|> Menurut Kiai As'ad, langkah yang beliau sarankan itu sejajar dengan tauladan dari sejarah iaitu sewaktu pemilihan khalifah ketiga Islam 12 kurun dahulu.<|26.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that he would form a coalition of people<|3.62|><|3.62|> that consisted of himself and six others<|8.40|><|8.40|> to decide who the new leadership party members would be.<|13.46|><|14.42|> According to Qiyai As'ad,<|15.84|><|16.52|> the steps he suggested were in line with the rules of history,<|20.96|><|21.54|> namely, at the time of the choice of the third caliphate,<|24.26|><|24.86|> twelve centuries ago.<|26.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> para ulama NU yang telah bosan dengan pengurusan golongan teknokrat sebelum itu.<|6.30|><|7.48|> Gus Dur bersetuju kerana pada fikirannya langkah itu cuma satu formaliti.<|14.14|><|15.70|> Beliau menyediakan senarai nama tokoh-tokoh yang ingin beliau ambil<|20.52|><|20.52|> mengisi barisan kepimpinan NU Pusat.<|23.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the NU scholars who were bored with the management of the previous technocrats.<|6.26|><|7.46|> Gusdur agreed because in his mind, the step was just a formality.<|14.06|><|15.68|> He provided a list of names of figures that he wanted to take,<|20.50|><|21.04|> including the central NU leadership.<|23.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Unawir Shazali dari jalur tengah<|3.50|><|3.50|> dan Gus Dur dari jalur kanan.<|6.74|><|7.88|> Setelah melalui proses demikian,<|9.88|><|10.46|> Gus Dur menjangka senarai itu akan diluluskan<|13.86|><|13.86|> tanpa perubahan.<|15.18|><|16.28|> Awal pagi hari terakhir muktamar,<|18.52|><|19.58|> setelah keputusan Munas berkenaan Pancasila<|22.22|><|22.22|> dan kembalinya NU kepada Khitah 1926<|26.12|><|26.12|> diterima secara rasmi,<|28.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Munawer Shazali from the middle lane and Gusdur from the right lane.<|6.68|><|7.86|> After going through such a process, Gusdur expected that the line would be completed without change.<|15.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pasir putih 50<|2.18|><|2.18|> kilometer jauhnya<|3.64|><|3.64|> dari situ Bondo untuk menemui<|6.26|><|6.26|> Idham Khalid di hotel<|8.22|><|8.22|> tempat beliau menginap.<|9.28|><|10.56|> Beliau sampai<|11.44|><|11.44|> sejurus sebelum Fajar menyinsing<|14.18|><|14.18|> untuk berbincang buat kali<|16.08|><|16.08|> terakhir dengan Idham<|17.48|><|17.48|> dan bertanya jika<|20.00|><|20.00|> ada perubahan lain yang<|21.76|><|21.76|> ingin dibuat ke atas senarai itu.<|23.90|><|25.56|> Sila tulis<|26.20|><|26.20|> sebarang pindaan dalam senarai<|28.08|><|28.08|> ini dan tanda tangani.<|29.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> white sand 50 kilometers away from Situ Bondo to meet Idham Khalid at the hotel where he<|8.82|><|8.82|> stayed.<|9.18|><|9.92|> He arrived just before Fajar was ready to discuss for the last time with Idham and<|18.52|><|18.52|> asked if there was any other change he wanted to make on the scenario.<|23.54|><|24.90|> Please write a change in this scenario and this sign.<|29.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Idha memasukkan satu nama baru untuk jawatan bendahari dan sekali lagi menandatangani kertas itu.<|9.08|><|9.92|> Gusdur sampai kembali ke situ Bondo sekitar jam 10 pagi, singgah untuk berbicara dengan Kiai As'ad dalam biliknya dan memberikannya senarai terkini sebagai panduan<|25.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur kembali ke biliknya untuk tidur. Pada jam 1 petang, beliau dibangunkan untuk menyertai sidang pleno di bawah khemah canvas yang didirikan untuk muktamar kali itu.<|16.58|><|17.06|> Kiai As'ad telah pun bermesyuarat dengan enam lagi ahli Suruhanjaya. Setelah setengah jam menunggu, mereka tampil di depan perhimpunan.<|27.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gusdur returned to his room to sleep.<|4.80|><|5.88|> At 1 o'clock in the evening, he was woken up to attend the plenum<|11.14|><|11.14|> under the canvas tent that was set up for the ceremony that time.<|16.56|><|17.68|> Kiai As'ad had a meeting with six more Suruhanjaya.<|21.92|><|22.52|> After half an hour of waiting, they appeared in front of the gathering.<|27.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Minta seseorang untuk membacakan nama-nama pemimpin pusat NU.<|4.86|><|5.98|> Nama-nama yang diumumkan sama sekali berbeza dengan nama dalam senarai yang dikemukakan Gus Dur.<|12.66|><|13.82|> Semua nama orang idham disisihkan dan diganti dengan tokoh pilihan Kiai As'ad.<|20.94|><|22.20|> Gus Dur bangun untuk membantah tetapi Mahmud Junaidi berkata kepadanya,<|27.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He asked someone to read the names of the leaders of the NU. The names that were announced were completely different from the names in the list that Gusdur had written. All the names of the Idhams were replaced and replaced with the chosen one, Qiyai As'ad.<|20.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang kuat untuk ia terus menyokong parti.<|2.90|><|4.28|> Bagaimanapun, Gus Dur berpegang dengan hujah Nur Khalish bahawa cabaran yang ampuh perlu diberikan kepada Golkar pada setiap pilihan raya,<|14.86|><|14.86|> maka beliau memberikan sokongan kepada PPP dalam kempen pilihan raya 1982.<|21.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> which was strong for him to continue to support the party.<|2.92|><|4.26|> However, Gusdur held with Nurkholish's courage that<|9.56|><|9.56|> the strong challenge needed to be given to Gulkar at every election.<|14.52|><|14.98|> So he gave support to PPP in the 1982 election campaign.<|21.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ketika anda menerima keputusan ini, jika tidak, akan terjadi pertelagahan yang pahit.<|5.16|><|6.04|> Gusdur membalas.<|7.52|><|8.58|> Baik, tetapi sebaiknya anda bercakap dengan Idham.<|12.54|><|13.36|> Idham ditelefon.<|14.70|><|16.22|> Beliau telahpun sampai ke Surabaya.<|18.36|><|19.52|> Kata Idham,<|20.20|><|21.44|> Tolong bilang kepada Abdul Rahman jangan bimbang.<|24.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> If not, there will be a bad dispute.<|5.12|><|5.94|> Gusdur replied,<|7.44|><|8.64|> Good, but you better talk to Idham.<|12.56|><|13.36|> Idham was on the phone.<|14.70|><|16.30|> He had arrived in Surabaya.<|18.36|><|19.52|> Idham said,<|20.20|><|20.94|> Please tell Abdul Rahman not to worry.<|24.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> akan terjadi.<|1.64|><|2.82|> Gusdur melakukan kesilapan politik besar<|5.38|><|5.38|> menyerahkan urusan itu<|7.14|><|7.14|> kepada Kiai As'ad.<|9.20|><|10.22|> Seperti telah diduga,<|11.42|><|12.02|> Kiai yang sukar dikendalikan itu<|14.00|><|14.00|> dan yang telah dua tahun memimpin<|16.24|><|16.24|> penentangan terhadap kepimpinan<|18.12|><|18.12|> Idham Khalid,<|18.84|><|19.78|> sememangnya telah menyokong Gusdur.<|21.72|><|22.24|> Tetapi, perubahan di minit terakhir<|25.06|><|25.06|> ke atas narai pimpinan itu<|26.88|><|26.88|> adalah langkah berseteru<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> will happen.<|1.64|><|2.82|> Gusdur made a big political mistake<|5.38|><|5.38|> in giving the matter to Qiyai As'ad.<|9.22|><|10.14|> As has been suspected,<|11.40|><|12.00|> Qiyai who is difficult to control<|13.56|><|13.56|> and who has been leading the opposition<|16.80|><|16.80|> against the leadership of Idham Khalid<|18.84|><|18.84|> has indeed supported Gusdur.<|21.70|><|22.22|> But the change in the last minute<|25.00|><|25.00|> over the leadership is a continuous step<|28.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> perlu terhadap idaham.<|1.50|><|2.34|> Ini memandangkan tiada seorang pun<|4.80|><|4.80|> daripada kelompok idaham dimasukkan<|7.48|><|7.48|> dalam barisan kepimpinan baru.<|9.12|><|10.30|> Dalam sebuah kebudayaan<|11.86|><|11.86|> di mana orang sentiasa beringat<|14.12|><|14.12|> untuk menghindari konfrontasi sedapat mungkin<|18.14|><|18.14|> dan kompromi pula adalah adat politik,<|21.94|><|22.74|> tindakan membalas dendam oleh Kiai As'ad<|25.64|><|25.64|> terhadap lawan lamanya jelas sekali tidak bijak.<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan tidak perlu.<|1.28|><|2.36|> Gus Dur segera sedar bahawa tindakan Sembrono Kiai As'ad<|7.12|><|7.12|> telah menghapuskan dengan hanya satu jurus.<|10.78|><|12.10|> Segala usaha teliti Gus Dur untuk merawat hubungan dengan Idham<|16.74|><|16.74|> menjadikan tugas sulit untuk membaharui NU semakin sukar.<|23.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and not necessary.<|1.28|><|2.34|> Gusdur<|2.86|><|2.86|> immediately realized<|4.36|><|4.36|> that Sembrono<|6.12|><|6.12|> Kiai As'ad<|7.12|><|7.12|> had deleted<|8.46|><|8.46|> with only one<|10.30|><|10.30|> line.<|10.70|><|12.08|> All Gusdur's<|13.10|><|13.10|> research efforts<|14.06|><|14.06|> to repair<|15.44|><|15.44|> the relationship<|15.96|><|15.96|> with Idham<|16.74|><|16.74|> made<|17.94|><|17.94|> it difficult<|19.24|><|19.24|> to renew<|20.36|><|20.36|> NU<|21.04|><|21.04|> more and more.<|22.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pembaharuan. Kedua-dua mereka<|2.96|><|2.96|> bekerjasama dengan cukup baik dan<|5.80|><|5.80|> mempunyai pengaruh agak besar dalam syuriah.<|8.68|><|10.50|> Kiai Ahmad Siddiq<|11.54|><|11.54|> 24 tahun lebih tua daripada Gusdur<|15.08|><|15.08|> dan dipandang seperti seorang<|17.68|><|17.68|> ayah oleh Gusdur. Seperti beliau,<|21.04|><|21.48|> Ahmad Siddiq juga merasakan<|23.80|><|23.80|> pembaharuan perlu dibuat dalam NU.<|26.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Both of them work together quite well and have a big influence in Sharia.<|8.02|><|8.02|> Kiai Ahmad Siddiq is 24 years older than Gus Dur and is regarded as a father by Gus Dur.<|18.02|><|18.02|> Like him, Ahmad Siddiq also feels that reform needs to be done in NU.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> berkempen untuk PPP,<|1.50|><|2.18|> beliau banyak kali ditahan polis<|4.10|><|4.10|> yang ketika itu<|4.98|><|4.98|> mendapat arahan untuk menghalang<|7.80|><|7.80|> pertemuan-pertemuan parti politik.<|10.40|><|11.42|> Menurutnya lagi,<|12.22|><|13.24|> setiap kali ditahan semalaman,<|14.94|><|15.58|> beliau meminta rakan-rakannya<|17.28|><|17.28|> memaklumkan kepada ibu pejabat ABRI<|20.48|><|20.48|> bahawa beliau telah ditahan.<|22.58|><|23.80|> Setiap kali,<|24.52|><|24.92|> langkah itu memadai<|26.22|><|26.22|> untuk membolehkan beliau<|27.92|><|27.92|> dibebaskan dengan segera.<|29.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> After campaigning for PPP, he was often detained by the police who at that time got orders to prevent political party meetings.<|10.38|><|11.38|> Accordingly, every time he was detained, he asked his colleagues to inform the office's mother, Abri, that he had been detained.<|22.56|><|23.14|> Every time, the steps were appropriate to allow him to be released immediately.<|29.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada tahap itu, kedudukan Gusdur sebagai cendekiawan Islam Moderat telah cukup diakui sehingga membuatkan sebahagian pegawai tentera memihak kepadanya dan melihat pada diri beliau harapan untuk mengembangkan Islam Moderat.<|17.78|><|18.20|> Mereka juga sedar kemungkinan Gusdur akan memainkan peranan kepimpinan dalam NU, lalu mereka cuba untuk menjalin persahabatan dengannya.<|28.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> At that stage, Gusdur's position as a moderate Islamist leader was sufficiently acknowledged to make some military officers turn to him and see in him the hope to develop the moderate Islam.<|18.02|><|18.02|> They also realized the possibility that Gusdur would play a leading role in the NU, then they tried to form a friendship with him.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gawai tentera paling penting di kalangan mereka yang memihak kepada Gus Dur ialah General Benny Mordani.<|7.86|><|8.96|> Tokoh yang terkenal dengan panggilan Benny itu adalah murid Ali Murtopo dan ketua perisikan tentera.<|16.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The most important military officer among them who led Gusdur was General Beni Mordani.<|7.86|><|8.94|> The famous figure with the name Beni is Ali Murtopo and the head of the military.<|16.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> projek OPSIS yang lain.<|1.66|><|2.74|> Mordani dianggap sebagai seorang<|4.82|><|4.82|> anggota tentera yang tegas<|6.54|><|6.54|> dan tidak teragak-agak untuk menumpahkan darah<|10.40|><|10.40|> jika merasakan jalan keganasan adalah perlu.<|14.12|><|14.70|> Namun, beliau juga dilihat<|16.44|><|16.44|> berperibadi sederhana dan profesional.<|19.44|><|20.86|> Sebagai ketua perisikan tentera<|23.32|><|23.32|> dan panglima tentera beragama Katolik<|25.88|><|25.88|> dalam sebuah kor pegawai tentera<|28.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and other OPSIS projects.<|2.02|><|2.02|> Mordani is considered to be a firm member of the army<|7.02|><|7.02|> and not willing to shed blood if he feels that the road to violence is necessary,<|14.02|><|14.02|> but he is also seen as a simple and professional individual.<|20.02|><|20.02|> As the head of the Catholic Army and Army Commander<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Islam Militant, beliau cukup tidak dipercayai oleh kebanyakan pemimpin Muslim, khususnya di kalangan modernis bandar.<|8.54|><|9.28|> Gusdur tidak menjauhi Beni walaupun beliau sentiasa menegaskan bahawa beliau tidak sepenuhnya mempercayai panglima itu dan bahawa hubungan mereka atas dasar saling memanfaatkan, bukan persahabatan hakiki.<|26.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Muslim militant, he was quite<|2.56|><|2.56|> not trusted by many Muslim leaders,<|5.62|><|6.28|> especially among the modernist cities.<|8.50|><|9.92|> Gusdur did not distance Benny,<|11.96|><|12.64|> although he always insisted<|14.58|><|14.58|> that he did not fully<|17.26|><|17.26|> trust the leader and that<|20.58|><|20.58|> their relationship was basically<|22.86|><|22.86|> to benefit each other, not real friendship.<|26.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> penting kerana pada tahun berikutnya<|2.72|><|2.72|> Benny dilantik sebagai ketua angkatan bersenjata.<|6.18|><|7.70|> Bagi Benny, hubungan mereka membuka laluan baginya<|11.22|><|11.22|> ke dalam dunia politik NU yang berselirat.<|14.74|><|15.34|> Justru Gus Dur adalah cendekiawan muda<|18.48|><|18.48|> yang tampak berkongsi kebimbangan tentera<|21.92|><|21.92|> tentang Islamisme militen.<|23.54|><|24.68|> Bagi Gus Dur pula, persahabatan dengan Benny<|28.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> important because in the next year, Benny was appointed as the Chief of the Armed Forces.<|6.10|><|6.98|> For Benny, their relationship opened a path for him into the political world of NU that was<|14.22|><|14.22|> diverse.<|14.70|><|15.34|> Justly, Gus Dur is a young Chendekiawan who seems to share military concerns about<|22.36|><|22.36|> militant Islamism.<|23.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> membentuk tanggapan elit terhadap NU dan dirinya sendiri,<|4.40|><|5.82|> serta untuk menghadapi respons rejim terhadap perkembangan politik.<|10.94|><|12.24|> Dalam masyarakat yang dikawal ketat,<|14.36|><|15.16|> seperti masyarakat Indonesia di bawah pemerintahan Soeharto pada tahun 80-an,<|20.42|><|20.42|> secebis sokongan daripada salah satu faksi elit pemerintah bukan saja berguna,<|26.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to form an elite response to NU and itself,<|3.92|><|4.92|> as well as to face the regime's response to political development.<|10.82|><|11.50|> In a tight-knit society,<|14.32|><|15.14|> such as the Indonesian community under the Soeharto government in the 80s,<|20.40|><|21.10|> a bit of support from one of the elite government factions is not only useful,<|26.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> jika seseorang mahu memainkan sebarang peranan penting.<|4.40|><|5.84|> Penahanan yang kerap oleh pihak polis gagal menghalang Gus Dur<|9.72|><|9.72|> daripada berkempen untuk PPP pada tahun 1982.<|13.62|><|14.72|> Namun, berikutan pilihan raya itu juga,<|18.08|><|18.70|> beliau semakin hilang kepercayaan terhadap parti itu<|21.88|><|21.88|> dan berikrar untuk tidak lagi berkempen baginya.<|25.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> if someone wants to play an important role.<|4.34|><|5.48|> The police's frequent surveillance failed to prevent Gus Dur<|9.72|><|9.72|> from campaigning for PPP in 1982.<|13.42|><|14.74|> However, following the election,<|17.30|><|17.94|> he lost faith in the party<|21.56|><|21.56|> and promised not to campaign for it.<|25.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> iaitu Musyawarah Nasional Ulama yang bakal berlangsung pada tahun berikutnya.<|5.78|><|7.06|> Beberapa langkah sedang diambil untuk membawa perubahan dalam barisan pimpinan NU Kebangsaan.<|13.08|><|14.12|> Idham Khalid, Ketua Umum NU, telah disambut dengan kecaman ketika beliau menyampaikan ucapan dalam Kongres Kebangsaan NU di Semarang pada tahun 1979.<|26.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> i.e. the National Ulama Conference, which will take place in the next year.<|5.70|><|7.04|> Several steps are being taken to bring change in the leadership of the National Union.<|12.30|><|13.44|> Idham Khalid, the General Secretary of the National Union,<|16.92|><|17.42|> was greeted with disappointment when he delivered a speech in the National Congress of the National Union in Semarang in 1979.<|26.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Even though he was forgiven, he was re-elected as the General Secretary.<|6.02|><|6.02|> The events since then, especially the government's steps through Jelani Naro to nominate NU in the PPP,<|16.02|><|16.02|> and the failure of IDHAM to maintain the importance of NU in the party,<|22.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> beberapa KINU<|1.96|><|1.96|> yang paling awal menyebut<|4.28|><|4.28|> secara terbuka<|5.56|><|5.56|> tentang kepentingan ijtihad.<|7.70|><|9.18|> Beliau juga berperanan<|10.54|><|10.54|> seakan broker kebudayaan.<|12.46|><|13.54|> Ahmad Siddiq<|14.34|><|14.34|> mampu menerjemah<|15.88|><|15.88|> gagasan-gagasan modern<|17.76|><|17.76|> ke dalam bahasa Islam tradisional<|20.24|><|20.24|> dan mengungkapkannya<|22.04|><|22.04|> dalam bentuk yang mudah<|23.88|><|23.88|> untuk disambut ulama' konservatif.<|25.94|><|27.08|> Beliau dan Gus Dur<|28.12|><|28.12|> adalah gandingan mantap<|29.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to some of the KINU's who first openly mentioned the importance of ijtihad.<|8.02|><|8.02|> He also plays a role as a cultural broker.<|13.02|><|13.02|> Ahmad Siddiq is able to translate modern concepts into traditional Islamic language<|21.02|><|21.02|> and express them in a form that is easy to welcome by conservative scholars.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sepanjang tahun 70-an.<|1.78|><|3.74|> Langkah Kiai Menentang Idham Khalid<|6.76|><|6.76|> Pada 2 Mei 1982,<|9.80|><|10.84|> dua hari sebelum pemilihan peringkat kebangsaan,<|13.40|><|13.94|> sekumpulan empat Kiai Kanan dari Syuriah<|16.48|><|16.48|> bertemu di Jakarta<|18.40|><|18.40|> dan berangkat ke rumah Idham Khalid<|20.72|><|20.72|> di Cipete, di pinggir kota.<|23.24|><|24.38|> Tiga daripada mereka<|25.56|><|25.56|> adalah anggota pengasas NU<|27.92|><|27.92|> dan justru itu<|29.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> throughout the 1970s.<|2.02|><|4.02|> The KIAI's steps against Idham Khalid<|7.02|><|7.02|> On 2 May 1982, two days before the election of the national team,<|13.02|><|13.02|> a group of four right-wing KIAI members from Syuriah met in Jakarta and went to Idham Khalid's house in Cipete,<|22.02|><|22.02|> on the outskirts of the city.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/23-1-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dari Pesantren Keistana<|2.84|><|2.84|> Biografi Presiden Keempat Indonesia<|6.68|><|6.68|> Kiai Haji Abdul Rahman Wahid<|9.58|><|9.58|> Sebuah novel oleh Greg Barton<|12.56|><|12.56|> Terjemahan daripada<|14.36|><|14.36|> Abdul Rahman Wahid<|16.40|><|16.40|> Muslim Demokrat<|17.84|><|17.84|> Indonesian President<|19.42|><|19.42|> Diterjemahkan oleh<|22.14|><|22.14|> Al-Mustakim M. Radhi<|24.40|><|24.40|> Dibacakan oleh<|26.74|><|26.74|> Denny Abdullah<|27.80|><|27.80|> Diterbitkan oleh<|29.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dari Pesantren Ke Istana<|2.84|><|2.84|> Biografi Presiden Keempat Indonesia<|6.66|><|6.66|> Kiai Haji Abdul Rahman Wahid<|9.58|><|9.58|> Sebuah novel oleh Greg Barton<|12.56|><|12.56|> Terjemahan daripada<|14.36|><|14.36|> Abdul Rahman Wahid<|16.38|><|16.38|> Muslim Demokrat<|17.84|><|17.84|> Indonesian President<|19.42|><|19.42|> Diterjemahkan oleh<|22.14|><|22.14|> Al-Mustakim M. Radhi<|24.40|><|24.40|> Dibacakan oleh<|26.74|><|26.74|> Denny Abdullah<|27.80|><|27.80|> Diterbitkan oleh<|29.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau cuba mempengaruhi penulisan saya.<|3.16|><|4.16|> Secara alami, tahap kepercayaan sedemikian digabung dengan penilaian saya sendiri tentang apa yang saksama dan beretika telah membantu saya menentukan arah yang wajar untuk biografi ini.<|19.24|><|20.60|> Ada beberapa hal yang tampak kepada saya bersifat peribadi dan tidak ada sebab untuk dibincangkan dalam buku ini pada kali ini.<|29.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> around him tried to influence my writing.<|3.16|><|4.46|> Naturally, such a level of belief<|7.36|><|7.36|> combined with my own assessment<|10.80|><|10.80|> of what is consistent and ethical<|13.34|><|13.34|> has helped me determine the right direction for this biography.<|18.90|><|19.94|> There are a few things that seem to me<|23.02|><|23.02|> personal and there is no reason to discuss in this book this time.<|28.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ada pula beberapa perkara lain, misalnya hal ehwal parti beliau.<|5.66|><|7.28|> Parti Kebangkitan Bangsa atau PKB yang saya rasakan berada di luar ruang lingkup kajian tidak saya muatkan walaupun penting.<|17.52|><|18.72|> Buku ini sudah cukup panjang seadanya.<|21.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> There are also several other things, for example, the history of his party.<|5.64|><|6.64|> The National Revival Party or PKB that I feel is outside the scope of research, I don't fit in, even though it's important.<|17.48|><|18.68|> This book is long enough as it is.<|21.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Banyak kali, secara tidak sepatutnya, gagal dalam arena politik.<|4.66|><|6.08|> Saya cuba bentangkan riwayat yang saya fahami sebagai benar.<|10.00|><|11.08|> Jika ada keraguan tentang ketepatan sesuatu riwayat secara sejarah,<|15.74|><|16.52|> misalnya kisah tentang kehidupan muda beliau,<|19.40|><|20.32|> saya nyatakan dengan mengakui bahawa apa yang dicatatkan di sini adalah berdasarkan ingatan<|27.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Many times, it shouldn't have failed in the political arena.<|4.56|><|5.50|> I try to define the narrative that I understand as true.<|9.96|><|10.34|> If there is a doubt about the accuracy of a narrative in history, for example, the story of his young life,<|19.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sendiri tentang peristiwa<|2.04|><|2.04|> terbabit.<|2.62|><|3.86|> Saya cukup sedar bahawa<|5.62|><|5.62|> sebahagian kisah yang diberitahu itu<|7.68|><|7.68|> mungkin nanti dibuktikan<|9.88|><|9.88|> berbeza daripada apa<|11.68|><|11.68|> yang sebenarnya berlaku.<|13.06|><|13.90|> Namun, saya anggap<|15.70|><|15.70|> semua itu akan memberi nilai kepada<|17.84|><|17.84|> usaha memahami kehidupan<|19.90|><|19.90|> Gus Dur dari sudut pandang<|21.64|><|21.64|> beliau sendiri.<|22.48|><|24.04|> Walaupun karya ini dibentuk<|25.78|><|25.78|> oleh percubaan menampilkan<|27.58|><|27.58|> sebuah riwayat yang berempeti,<|29.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> about the incident.<|2.02|><|3.02|> I am quite aware that some of the stories told<|7.02|><|7.02|> may later be proven to be different<|10.02|><|10.02|> from what actually happened.<|13.02|><|13.02|> However, I believe that all of this will give value<|17.02|><|17.02|> to the effort to understand Gus Dur's life<|20.02|><|20.02|> from his own point of view.<|22.02|><|23.02|> Although this work was shaped by attempts<|26.02|><|26.02|> to portray a narrative that is empathetic,<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Saya telah sedapat mungkin cuba menggali kebenaran sambil bergelut menyimpulkan timbunan data yang rencam di hadapan saya.<|9.52|><|10.44|> Pembaca yang terbiasa berfikir secara intuitif akan memahami apa yang sedang saya sampaikan.<|16.70|><|16.86|> Bagi kalangan yang pendekatan peribadinya terhadap analisis kurang intuitif berbanding pendekatan yang diambil di sini,<|25.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I have tried as much as possible to dig into the truth while struggling to conclude a pile of data that is urgent in front of me.<|9.54|><|10.42|> An ordinary reader who thinks intuitively will understand what I am saying.<|16.40|><|16.92|> For those who are less intuitive in their personal approach to analysis than the approach taken here,<|25.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> telah mencuba yang terbaik, setulus mungkin,<|3.22|><|4.28|> untuk menyampaikan perkara yang saya yakini sebagai benar.<|8.16|><|9.14|> Tentunya usaha saya ini tidak sempurna.<|12.02|><|13.26|> Namun, jika buku ini mendorong pihak lain untuk mengkaji lebih jauh,<|18.20|><|18.20|> saya percaya yang saya telah mencapai sesuatu yang bernilai.<|23.20|><|24.92|> Craig Barton, Jakarta<|26.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I have tried my best, as sincere as possible, to convey the things that I believe to be true.<|8.14|><|9.12|> Of course, my effort is not perfect.<|11.90|><|13.20|> However, if this book encourages others to study further, I believe that I have achieved something valuable.<|23.54|><|24.90|> Craig Barton, Jakarta<|26.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Penghargaan<|0.94|><|0.94|> Banyak orang telah membantu saya dalam penulisan buku ini.<|6.64|><|7.28|> Namun, hanya sebahagian boleh disebut namanya di sini.<|10.94|><|12.06|> Disebut atau tidak, saya amat terhutang budi kepada pelbagai pihak yang telah menghulurkan persahabatan, layanan, nasihat dan pertolongan kepada saya sepanjang beberapa tahun.<|27.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> PENGHARGAAN<|0.88|><|0.88|> Many people have helped me in writing this book, but only a part can be called by its name here.<|10.94|><|12.04|> Called or not, I am very indebted to various parties that have provided friendship, service, advice, and help to me over the years.<|27.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Terhutang budi dan berterima kasih kepada isteri saya, Siu My.<|4.04|><|5.06|> Beliau dengan sabar memberi galakan dan mengharung bukan sahaja sekian tahun yang diluangkan khusus untuk menulis buku ini,<|13.64|><|14.68|> malah juga beberapa dekad sebelumnya ketika saya menjalankan penyelidikan yang membentuk asas bagi buku ini.<|24.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I am very grateful and grateful to my wife, Siu My. She patiently gave encouragement and inspired not only the years spent specifically to write this book, but also the previous decades when I carried out the research that formed the basis for this book.<|24.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hena, kerana tabah menempuh cabaran yang terhasil, buat keluarga kami berikutan penyelidikan berpanjangan yang saya lakukan.<|9.92|><|11.04|> Antara memori zaman kanak-kanak Hena ialah begitu banyak ucapan selamat tinggal yang disampaikan secara tergesa-gesa di tengah malam ketika saya terpaksa berkegas ke Jakarta, meninggalkannya selama berminggu-minggu setiap kali.<|28.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Hena, because of Tabah,<|1.94|><|2.28|> passed the challenge successfully.<|4.12|><|5.04|> For our family,<|6.02|><|6.48|> following the long investigation<|8.02|><|8.68|> that I did.<|9.80|><|11.06|> Among the memories of the Hena children's time<|13.92|><|13.92|> is so many words of goodbye<|16.98|><|16.98|> that were conveyed in a hurry in the middle of the night<|20.74|><|20.74|> when I had to rush to Jakarta,<|24.04|><|24.64|> leaving it for weeks and weeks every time.<|28.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Atas sebab-sebab yang subjektif, saya juga merasakan perkara sama tentang tokoh yang menjadi tumpuan biografi ini.<|8.18|><|8.70|> Tetapi, saya juga percaya bahawa terdapat alasan-alasan objektif untuk menganggap Abdul Rahman Wahid atau Gus Dur, nama timangan yang dikenal oleh puluhan juta orang sebagai sosok yang paling istimewa.<|23.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Atas sebab-sebab yang subjektif, saya juga merasakan perkara sama tentang tokoh yang menjadi tumpuan biografi ini.<|8.18|><|8.70|> Tetapi, saya juga percaya bahwa terdapat alasan-alasan objektif untuk menganggap Abdul Rahman Wahid atau Gus Dur,<|17.70|><|18.12|> nama timangan yang dikenal oleh puluhan juta orang sebagai sosok yang paling istimewa.<|23.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selama bertahun-tahun, percutian keluarga bagi Hena dan Siumi hanyalah setakat mencuri saki-baki waktu yang mampu saya luangkan di tengah kerja lapangan di Jawa antara dua semester universiti.<|13.62|><|14.64|> Sewaktu berada di rumah bersama mereka sekalipun, minda saya sering menerawang ke tempat lain atau terperap dalam bilik kerja, menjadikan mereka seperti saya.<|26.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang saya pilih.<|1.36|><|2.90|> Maka, tidak berlebihan sama sekali<|5.48|><|5.48|> jika disebut bahawa buku ini<|7.56|><|7.56|> tidak mungkin terhasil<|9.52|><|9.52|> tanpa kesabaran, ketabahan<|12.48|><|12.48|> dan pengorbanan mereka.<|14.36|><|15.72|> Saya juga amat terhutang budi<|17.80|><|17.80|> kepada ibu bapa saya,<|19.18|><|20.14|> Jim dan Edie Barton<|21.92|><|21.92|> yang telah memberi sokongan<|24.02|><|24.02|> melampaui kata-kata galakan<|25.86|><|25.86|> dan akhirnya menyakinkan saya<|28.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that I chose.<|1.26|><|2.36|> Therefore,<|3.24|><|3.84|> it is not an exaggeration at all<|5.48|><|5.48|> if it is said that this book<|7.46|><|7.46|> cannot be obtained<|9.48|><|9.48|> without patience,<|11.34|><|11.88|> perseverance,<|12.34|><|13.06|> and their sacrifice.<|13.98|><|15.08|> I am also very grateful<|17.34|><|17.34|> to my mother,<|18.46|><|18.70|> Jim,<|20.46|><|20.86|> and Edie Barton<|21.92|><|21.92|> who have given support<|23.92|><|23.92|> beyond words of anger<|25.68|><|25.68|> and finally convinced me<|28.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sungguhnya saya mempunyai sesuatu yang bernilai untuk disumbangkan.<|4.86|><|6.20|> Selain keluarga terdekat dan sanak saudara saya,<|9.28|><|10.62|> terdapat juga beberapa keluarga lain yang turut dengan sabar<|14.60|><|14.60|> melayani permintaan-permintaan saya yang sering tidak munasabah.<|19.20|><|20.76|> Dan malah, membalasnya dengan persahabatan dan rasa memahami,<|24.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I truly have something valuable to be donated.<|4.64|><|5.54|> Besides my close family and my fellow children,<|8.90|><|9.92|> there are also several other families who patiently serve my requests that are often unbearable.<|18.64|><|20.74|> And even replying with friendship and understanding,<|24.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Saya amat berterima kasih kepada Gusdur dan Nuriyah serta anak perempuan mereka Alisa, Yeni, Anita dan Inanya.<|11.14|><|12.16|> Bertahun-tahun Gusdur melayan karenah saya yang cuba menggali hal ehwal pribadinya dengan sabar dan persahabatan.<|20.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I am very grateful to Gusdur and Nuriyah, as well as their daughter, Alisa, Yeni, Anita and Inanya.<|11.10|><|12.16|> For years, Gusdur has served my Karinah who tried to handle her personal affairs with patience and friendship.<|20.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Saya mendapat akses yang saya perlukan.<|2.72|><|3.88|> Semua ini tidak berubah walaupun ketika waktu ketir pemerintahan Gus Dur.<|9.06|><|9.64|> Dan hal itu sehingga kini saya rasakan sesuatu yang istimewa.<|14.34|><|15.04|> Sesuatu yang istimewa juga dan saya rasakan perlu disebut di sini.<|19.46|><|20.38|> Bahawa tidak pernah sama sekali Gus Dur atau ini atau siapa juga di kalangan ahli keluarga beliau<|27.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I got the access I needed.<|2.58|><|3.86|> All of this did not change,<|5.90|><|6.30|> even when the government of Gusdur was in a hurry.<|9.10|><|9.60|> And that's why I feel something special.<|14.18|><|14.84|> Something special too.<|16.36|><|16.98|> And I feel it's necessary to mention here<|19.46|><|19.46|> that Gusdur or Yeni<|24.08|><|24.08|> or anyone in his family<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> atau tidak langsung, mempengaruhi pengkisahan saya.<|4.12|><|5.24|> Sebaliknya, mereka membuka seluas-luasnya laluan buat saya<|9.52|><|9.52|> dan menghulurkan persahabatan yang tulin.<|12.18|><|13.42|> Tidak memandai jika saya katakan hampir mustahil untuk saya<|17.34|><|17.34|> mengharapkan subjek yang lebih membantu dan percayakan saya selain mereka.<|23.52|><|24.58|> Lebih wajar jika dikatakan bahawa hampir mustahil untuk mengharapkan<|29.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> or not directly,<|0.96|><|1.64|> affect my story.<|3.54|><|4.88|> On the other hand,<|5.84|><|6.40|> they open wide<|7.88|><|7.88|> the path for me<|9.50|><|9.50|> and spread<|10.80|><|10.80|> the pure friendship.<|12.02|><|13.36|> It is not surprising<|14.08|><|14.08|> if I say<|15.22|><|15.22|> it is almost impossible<|16.56|><|16.56|> for me to expect<|18.16|><|18.16|> a subject that is more helpful<|20.00|><|20.00|> and trust me<|22.24|><|22.24|> than them.<|23.46|><|24.50|> It is more reasonable<|25.30|><|25.30|> if it is said<|26.16|><|26.16|> that it is almost impossible<|28.24|><|28.24|> to expect<|29.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kawan yang lebih baik daripada mereka.<|2.00|><|3.38|> Ada banyak lagi kawan saya di Indonesia.<|5.84|><|7.38|> Lebih daripada yang mampu saya senaraikan di sini,<|10.22|><|10.22|> yang saya terhutang budi atas bantuan,<|13.64|><|14.26|> galakan dan persahabatan sepanjang bertahun-tahun.<|18.36|><|19.46|> Antaranya ialah<|20.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan Martha Tong, Andy dan Dina Trick, serta Greg dan Sarah Moriarty.<|6.84|><|8.28|> Saya juga berterima kasih kepada bantuan profesional Rohim Ghazali, Ahmad Suhaidi,<|14.48|><|14.48|> serta rakan-rakan dari para Madinah, NU dan juga organisasi lain yang telah membantu saya dalam melakukan penyelidikan.<|24.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and Martha Tong,<|0.90|><|2.04|> Andy and Dina Trick,<|3.98|><|4.66|> as well as Greg and Sarah Moriarty.<|6.84|><|8.20|> I also thank the professional helpers<|11.46|><|11.46|> Rohim Ghazali, Ahmad Suaidi,<|14.48|><|15.08|> as well as friends from the Madinah, NU,<|18.14|><|18.14|> and other organizations<|20.38|><|20.38|> who have helped me in conducting research.<|24.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> oleh rakan-rakan seperti Wima Witula, Mark Hennis dan Dian Wijawan.<|5.60|><|6.46|> Saya amat berterima kasih atas nasihat dan bantuan mereka.<|9.34|><|10.50|> Di Australia, saya berterima kasih atas dorongan dan sokongan banyak orang yang yakin terhadap saya<|17.26|><|17.26|> sewaktu keyakinan saya sendiri telah mula pudar.<|21.00|><|22.80|> Saya khususnya ingin berterima kasih kepada Peter Brown,<|26.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> by colleagues such as Wima Witula, Mark Hennis, and Dian Wijawan.<|5.60|><|6.46|> I am very grateful for their advice and help.<|8.96|><|9.76|> In Australia, I am grateful for the encouragement and support of many people who are confident in me<|17.24|><|17.24|> when my own belief has begun to spread.<|20.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sihat berguna, maklum balas dan dorongan yang diberikan.<|4.52|><|5.52|> Begitu juga kepada Janet McKenzie yang dengan mahir mengubah proses saya yang meleret-leret<|11.18|><|11.18|> menjadi tulisan yang lebih mudah dibaca.<|14.60|><|15.54|> Juga kepada Felicity Rabin dan Edie Barton atas kesabaran mereka membantu mengembangkan<|22.06|><|22.06|> dan mempermolekkan manuskrip saya.<|24.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> lainan bentuknya.<|1.02|><|2.42|> Lazimnya, biografi yang serius dikarang<|5.60|><|5.60|> hasil daripada penyelidikan yang lama<|7.88|><|7.88|> ke atas Arkit<|9.28|><|9.28|> atau dengan mewawancara puluhan orang<|12.56|><|12.56|> yang mengenali tokoh berkenaan<|14.82|><|14.82|> dan semua itu dicatat di bahagian nota kaki<|18.72|><|18.72|> yang panjang.<|19.86|><|21.28|> Pendekatan yang saya ambil sedikit berbeza<|23.60|><|23.60|> kerana meskipun penulisan biografi Gusdur ini<|27.76|><|27.76|> melibatkan pembacaan<|29.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The biographies that are seriously studied are usually from long research on the archipelago or by interviewing dozens of people who know the characters and all of that is recorded in a long note.<|20.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Philly, Hamish MacDonald dan Ed Espinol.<|3.14|><|4.02|> Atas kerja cermat mereka meneliti kekurangan manuskrip<|7.44|><|7.44|> dan tanpa gentar mengemukakan nasihat kepada saya.<|12.10|><|13.52|> Tanpa sumbangan mereka, buku ini mungkin tidak sebaik yang ada sekarang<|18.60|><|18.60|> dan saya beruntung kerana mereka menyelamatkan saya<|23.32|><|23.32|> daripada menghantar buku kepada pencetak<|26.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Philly, Hamish MacDonald, and Ed Espinol,<|3.14|><|4.00|> for their hard work in researching the lack of manuscripts<|7.28|><|7.28|> and, without hesitation,<|9.42|><|9.96|> giving advice to me.<|12.06|><|13.02|> Without their contribution,<|14.88|><|15.44|> this book may not be as good as it is now.<|18.62|><|19.44|> And I am fortunate<|20.76|><|20.76|> because they saved me<|23.32|><|23.32|> from sending books to the printer<|26.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sudah tentu ada banyak perkara tentang buku ini yang mereka mungkin permasalahkan<|7.70|><|7.70|> Sebahagiannya, kerana perbezaan pandangan akademik dan sebahagian lain<|15.04|><|15.04|> Kerana batasan yang terhasil akibat ruang lingkup dan tumpuan buku ini<|20.84|><|20.84|> Begitulah lumrahnya buku akademik<|23.98|><|23.98|> Khususnya biografi<|26.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> There are certainly many things about this book that they may be concerned about.<|7.70|><|7.70|> Partly because of the difference in academic views and partly because of the<|16.74|><|16.74|> results of the boundaries due to the space and volume of this book.<|20.96|><|20.96|> That is the essence of academic books, especially biographies.<|26.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam menjalankan tugas kesarjanaan dan segala yang telah mereka lakukan untuk cuba membantu saya.<|6.84|><|8.30|> Bagaimanapun, saya menggalas tanggungjawab penuh ke atas segala kesilapan dan kekurangan yang terkandung dalam buku ini.<|16.44|><|17.40|> Buku ini sebahagian besarnya ditulis pada tahun 2000, dengan beberapa bab terakhir ditambah pada tahun 2001.<|26.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dalam menjalankan tugas kesarjanaan dan segala yang telah mereka lakukan untuk cuba membantu saya.<|6.84|><|8.30|> Bagaimanapun, saya menggalas tanggungjawab penuh ke atas segala kesilapan dan kekurangan yang terkandung dalam buku ini.<|16.44|><|17.40|> Buku ini sebahagian besarnya ditulis pada tahun 2000, dengan beberapa bab terakhir ditambah pada tahun 2001.<|26.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Buku ini telah bermula pada tahun 1997, manakala kajian lapangan di Indonesia sepanjang lima tahun lampau.<|8.56|><|9.72|> Citakan pertama buku ini terbit pada tahun 2002.<|12.94|><|13.90|> Telah menyumbang secara langsung dan tidak langsung kepada penghasilan buku ini.<|19.04|><|20.10|> Penyelidikan meluas yang saya lakukan tidak mungkin terjadi tanpa dukungan Australian Research Council,<|26.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> This book was published in 1997, while field studies in Indonesia lasted for five years.<|10.02|><|10.02|> The first edition of this book was published in 2002.<|14.02|><|14.02|> I have contributed directly and indirectly to the publication of this book.<|20.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Saya telah menerima dua geran penyelidikan yang tempuh setiap satunya tiga tahun daripada ARC untuk mengkaji pengaruh liberalisme Islam dan Islam dan masyarakat sivil di Indonesia.<|15.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> School of Social Inquiry Universiti Berkenaan yang telah membenarkan saya meluangkan masa berbulan-bulan jauh dari kampus untuk menjalankan kerja lapangan.<|11.66|><|12.40|> Saya juga menghargai skim penerbitan dekan fakulti yang memungkinkan saya untuk meluangkan separuh pertama tahun 2000 untuk memberi tumpuan hampir sepenuhnya kepada kegiatan menghasilkan manuskrip.<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The School of Social Inquiry University has allowed me to spend months away from campus to do fieldwork.<|12.02|><|13.02|> I also appreciate the Dean's Faculty Program that enabled me to spend the first half of 2000 to give almost full support to the manuscript production.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Saya juga berterima kasih atas izin yang diberikan oleh beberapa pihak kepada saya untuk menggunakan bahan dalam buku ini.<|7.56|><|8.70|> Terima kasih kepada para jurugambar di Presidential Palace, agensi berita antara, akhbar Kompas dan keluarga besar Gusdur kerana mengizinkan saya menggunakan sebahagian gambar mereka.<|22.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I also thank you for the permission given by several parties to me to use the material in this book.<|8.02|><|8.02|> Thank you to the photographers at Presidential Palace, Antara News Agency, Kompas News Agency and the Gusdur Family for allowing me to use some of their photos.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahan dalam bahagian epilog yang telah saya tulis lebih awal untuk penerbitan di kedua-dua akhbar tersebut pada 28 Julai 2001.<|10.46|><|11.08|> Saya juga berterima kasih kepada Carfax Publishing kerana membenarkan saya menggunakan versi rencana saya yang telah disemak yang diterbitkan di Pacifica Review, Jilid 13, Bilangan 3, Oktober 2001 untuk bahagian penutup buku ini.<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Saya turut terhutang budi kepada para budiman tidak bernama yang tanpa lelah mengendalikan perkhidmatan berita joyo, tanpa kiriman berkala mereka ke inbox saya, tentunya kurang maklumat yang saya perolehi.<|16.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I am also indebted to the nameless Budiman who, without having managed to control the service of Berita Joyo, without sending their documents to my inbox, of course, I have not obtained enough information.<|16.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Saya khususnya amat berterima kasih atas sokongan daripada rakan-rakan sekerja saya di program Religious Studies, Comparative Studies di Deakin.<|11.90|><|13.34|> Ian Wicks, Barry Butcher dan Peter Fanner. Mereka mengambil alih tugas saya setiap kali saya selalunya secara tiba-tiba terpaksa membuat perjalanan ke Indonesia sewaktu semester sedang berjalan.<|28.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I am especially grateful for the support from my colleagues in the Religious Studies program, Comparative Studies at Deakin.<|11.90|><|13.34|> Ian Wicks, Barry Butcher, and Peter Fanner.<|17.14|><|18.06|> They take over my job every time I suddenly have to make a trip to Indonesia during the semester.<|27.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan penyelidikan meluas serta beberapa sesi wawancara dengan pelbagai macam individu,<|6.44|><|7.04|> ia sengaja memberi tumpuan terhadap riwayat yang dituturkan oleh subjek buku ini sendiri.<|13.72|><|14.74|> Sebabnya mudah.<|15.62|><|16.26|> Saya mendapat peluang unik untuk memerhati secara dekat dan berinteraksi dengan Gus Dur sepanjang suatu babak penting dalam kehidupannya<|25.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and extensive research as well as several interviews with various individuals,<|7.02|><|7.02|> he deliberately gave a summary of the narrative taught by the subject of this book itself.<|14.70|><|14.70|> The reason is simple.<|17.06|><|17.06|> I got a unique opportunity to closely and interact with Gus Dur<|22.82|><|22.82|> throughout an important chapter in his life<|26.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> rakan-rakan sekerja antaranya<|1.84|><|1.84|> Brian Turner dan Sue<|4.14|><|4.14|> Keeney dan banyak<|6.04|><|6.04|> rakan lain lagi di Deakin<|7.90|><|7.90|> tidak jemur-jemur memberi dorongan.<|10.28|><|11.28|> Di luar lingkungan<|12.26|><|12.26|> universiti, saya<|14.26|><|14.26|> berterima kasih atas nasihat,<|16.04|><|16.70|> bantuan dan<|17.92|><|17.92|> persahabatan yang saya terima<|19.68|><|19.68|> daripada rakan-rakan Indonesianis<|22.06|><|22.06|> dan Sarjana Islam<|23.48|><|23.48|> seperti Robert Hefner,<|25.82|><|26.60|> Arif Budiman,<|27.42|><|28.24|> Abdullah Said.<|29.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Andre Fiat, Martin von Brenesk dan Johan Milman.<|5.82|><|7.14|> Setiap mereka dengan cara masing-masing telah banyak membentuk pemikiran saya<|11.82|><|11.82|> tentang isu-isu yang dibincangkan dalam buku ini.<|15.56|><|16.74|> Pengaruh yang kurang langsung tetapi tetap besar datang daripada Indonesianis lain,<|22.84|><|22.84|> terutama yang berada di Monash University seperti<|26.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Paul Tickle, David Hill, John Legge, Mer Rickles dan Herb Fyde.<|7.52|><|8.22|> Berita sedih tentang kematian mengejut Herb pada 15 November tiba ketika saya sedang menyiapkan bahagian ini.<|15.90|><|16.92|> Saya tidak ingin mendakwa kesarjanaan Herb telah membentuk kesarjanaan saya sendiri secara langsung.<|23.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Paul Tickle, David Hill, John Legge, Merle Rickles, and Herb Fyde.<|7.52|><|8.22|> The sad news of Herb's death on 15 November came when I was preparing this part.<|15.60|><|16.24|> I don't want to claim that Herb's death has directly shaped my own death,<|22.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Banyak sarjana lain yang mengkaji Indonesia adalah besar dan sekaligus halus.<|6.44|><|8.18|> Beliau seorang yang berwibawa, seorang intelektual yang tidak takut untuk berhubung secara giat dengan subjek dan masyarakatnya.<|16.70|><|17.44|> Hanya kini baru saya sedar sebesar mana pengaruhnya ke atas saya dan buku ini.<|23.02|><|25.60|> Terima kasih, Herb. Selamat jalan.<|27.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> banyak sarjana lain yang mengkaji Indonesia adalah besar dan sekaligus halus.<|6.44|><|8.16|> Beliau seorang yang berwibawa, seorang intellectual yang tidak takut untuk berhubung secara giat<|14.48|><|14.48|> dengan subjek dan masyarakatnya.<|16.72|><|17.98|> Hanya kini baru saya sedar sebesar mana pengaruhnya ke atas saya dan buku ini.<|22.98|><|25.14|> Terima kasih, Herb. Selamat jalan.<|27.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Saya beruntung kerana diberikan akses yang luas sepanjang kempen politik Gus Dur setelah kejatuhan Soeharto dan sepanjang beliau memegang jawatan Presiden.<|12.96|><|13.98|> Saya telah meluangkan ratusan jam bersamanya sepanjang tempoh itu, memandangkan saya telah cukup mengenalinya sejak pertemuan kami yang pertama pada penghujung tahun 1980-an.<|27.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I was lucky because I was given a wide access during the Guz Dur political campaign after the fall of Soeharto and as long as he held the presidency.<|13.02|><|13.02|> I spent hundreds of hours with him during that time, seeing that I have known him enough since our first meeting at the end of the 1980s.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bulan Gus Dur menjadi presiden,<|2.24|><|3.56|> saya telah meluangkan<|4.58|><|4.58|> masa selama tujuh<|6.38|><|6.38|> bulan sebagai tetamunya<|8.16|><|8.16|> bangun seawal<|10.04|><|10.04|> empat setengah pagi untuk<|11.98|><|11.98|> meluangkan tiga jam pertama<|14.00|><|14.00|> setiap hari bersamanya.<|15.40|><|16.96|> Saya juga berpeluang<|18.64|><|18.64|> menyertai perjalanan beliau<|20.34|><|20.34|> serata Indonesia,<|21.50|><|22.30|> adakalanya ke luar negeri<|23.92|><|23.92|> serta memerhati kegiatannya<|25.96|><|25.96|> sebagai seorang presiden.<|27.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I was the first person to be elected as the President. I spent seven months as his guest, waking up at 4.30 in the morning to spend the first three hours of each day with him.<|15.44|><|16.04|> I also had the opportunity to accompany him on his journey throughout Indonesia, sometimes abroad, and to observe his activities as a President.<|27.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahawa justru Gus Dur dan dunia Islam tradisionalis beliau kerap disalahfahami.<|7.26|><|8.14|> Bahkan, di Indonesia sendiri, maka sebuah riwayat yang cuba memahami tokoh ini dan dunianya<|16.16|><|16.16|> secara berempati dari sudut pandang beliau sendiri tentunya bernilai besar.<|22.24|><|23.20|> Khususnya jika ia dihasilkan daripada pemerhatian secara langsung.<|27.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that just because he is a traditionalist, he is often misunderstood.<|7.14|><|8.14|> In fact, in Indonesia itself,<|10.80|><|11.46|> a narrative that tries to understand this figure and his world<|15.96|><|15.96|> with empathy from his own point of view is certainly of great value.<|22.22|><|22.76|> Especially if it is produced from direct observation.<|27.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bererti saya mengambil pendekatan<|1.96|><|1.96|> yang tidak kritis.<|2.88|><|4.44|> Sebaliknya, saya menghabiskan<|6.54|><|6.54|> bertahun-tahun untuk bergelut<|8.48|><|8.48|> dengan karya ini dan akhirnya<|10.62|><|10.62|> saya terdorong untuk<|12.16|><|12.16|> membentangkan permerhatian kritis<|14.12|><|14.12|> terutamanya pada bab-bab<|16.20|><|16.20|> terakhir buku ini.<|17.32|><|18.28|> Hal ini menjadi agak mudah<|19.86|><|19.86|> kerana sebahagian besar buku ini<|21.88|><|21.88|> tertumpu pada tempoh awal<|24.16|><|24.16|> saya mengenal Gus Dur<|25.38|><|25.38|> dan berpeluang<|27.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> bererti saya mengambil pendekatan yang tidak kritis.<|2.86|><|4.20|> Sebaliknya, saya menghabiskan bertahun-tahun untuk bergelut dengan karya ini,<|9.34|><|9.82|> dan akhirnya, saya terdorong untuk membentangkan permerhatian kritis,<|14.12|><|14.66|> terutamanya pada bab-bab terakhir buku ini.<|17.30|><|18.28|> Hal ini menjadi agak mudah,<|19.86|><|19.86|> karena sebahagian besar buku ini tertumpu pada tempoh awal saya mengenal Gusdur,<|25.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nusantara Audiobooks<|2.02|><|2.02|> Tentang Pengarang<|4.78|><|4.78|> Greg Button adalah pesyarah kanan Fakulti Seni di Deakin University, Geelong, Victoria.<|13.06|><|14.26|> Pada penghujung tahun 1980-an, beliau mula mengkaji pengaruh liberalisme Islam di Indonesia serta sumbangannya terhadap perkembangan masyarakat sivil dan demokrasi.<|26.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nusantara Audiobooks<|2.02|><|2.02|> About the author<|5.02|><|5.02|> Greg Barton is a professor of the Faculty of Arts at Deakin University, Geelong, Victoria.<|13.02|><|13.02|> At the end of the 1980s, he began to study the influence of Islam liberalism in Indonesia and its contribution to the development of civil and democratic society.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> utama yang dijelaskan di sini.<|1.98|><|3.00|> Sudah tentu,<|3.74|><|4.42|> ertinya buku ini<|6.10|><|6.10|> adalah sebuah riwayat yang amat<|8.14|><|8.14|> peribadi dan subjektif.<|10.12|><|11.24|> Inilah kekuatan<|12.28|><|12.28|> dan sekaligus<|14.02|><|14.62|> kelemahan buku ini.<|16.36|><|17.20|> Namun,<|17.62|><|18.12|> dalam hal ini, sekali imbas<|20.20|><|20.20|> ia tidak begitu berbeza<|22.08|><|22.08|> dengan karya-karya biografi lain.<|24.00|><|25.26|> Semua biografi<|26.26|><|26.26|> pada asasnya adalah<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The main development that is explained here.<|1.98|><|3.00|> Of course, it means that this book is a very personal and subjective narrative.<|9.92|><|10.64|> This is the strength and, at the same time, the weakness of this book.<|16.30|><|17.12|> However, in this case, once it is printed, it is not so different from other biographies.<|23.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> orang individu dan tiada yang sepenuhnya objektif dalam pengertian mutlak.<|5.48|><|6.72|> Sebahagian pengkaji mendapat faedah daripada jarak sejauh puluhan atau malah ratusan tahun yang lampau serta sekian banyak khazanah kesarjanaan yang telah dibuat.<|19.50|><|20.68|> Sebahagian pengkaji lain pula mendapat faedah daripada capaian langsung kepada sumber-sumber terdekat.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mempunyai kelebihan dan kekurangan.<|2.32|><|3.16|> Walhasil, walaupun saya percaya bahawa penting untuk para pengarang biografi Gus Dur yang lain,<|9.72|><|10.42|> di masa depan mencari bahan selain daripada yang telah saya gunakan di sini,<|15.50|><|16.14|> saya tidak merasakan pendekatan yang saya ambil di sini kurang sahih.<|20.96|><|21.92|> Ciri penentu lain bagi riwayat ini ialah ia sengaja ditulis dalam bentuk yang mudah dibaca<|28.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> have advantages and disadvantages.<|2.32|><|3.16|> As a result,<|3.74|><|4.34|> even though I believe<|5.80|><|5.80|> that it is important for other biographers<|8.42|><|8.42|> to look for materials in the future<|12.52|><|12.52|> other than the ones I have used here,<|15.48|><|16.10|> I do not feel<|17.20|><|17.20|> the approach I took here is not accurate.<|20.92|><|22.00|> Another characteristic of this narrative<|24.36|><|24.36|> is that it is deliberately written<|26.78|><|26.78|> in a form that is easy to read<|28.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Banyak mungkin orang.<|0.86|><|2.10|> Sebagai seorang ahli akademik, saya dapati buku ini adalah penulisan yang paling mencabar pernah saya usahakan.<|9.76|><|10.78|> Bertahun-tahun saya habiskan bergelut untuk memahami Gus Dur dan cuba sedapat mungkin menghasilkan pentafsiran yang sekata antara keyakinan dan tingkah laku beliau.<|22.16|><|22.66|> Pada saya, tidak ada banyak manfaat untuk membebankan pembaca dengan kisah pergelutan saya itu.<|29.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> As an academic, I find this book to be the most challenging writing I have ever tried.<|9.74|><|10.74|> For years, I have spent struggling to understand Gusdur and tried as much as possible to produce a brief interpretation of his beliefs and behavior.<|21.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Saya sebaliknya cuba membentangkan hasil kajian saya selangsung yang mungkin dan pada masa sama cuba menghubungkan pembacaan saya ke atas peristiwa-peristiwa yang berlaku dengan pengkisahan yang saya harap agak jelas.<|19.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I, on the other hand, try to present my research results as directly as possible and, at the same time, try to connect my reading to the events that happened with the story that I hope is quite clear.<|19.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hanya sebilangan kecil saya sebutkan pada bahagian penghargaan nanti.<|4.64|><|5.72|> Banyak di antara perbualan ini dalam bentuk wawancar rasmi dan sebahagiannya dirakam.<|11.46|><|12.50|> Sebahagian yang lain berlaku dalam bentuk yang tidak begitu sesuai untuk dirakam.<|16.94|><|18.08|> Malah, banyak di antara perbualan begitu intim sehingga tidak sesuai untuk disebut dalam nota kaki.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Hanya sebilangan kecil saya sebutkan pada bahagian penghargaan nanti.<|4.64|><|5.68|> Banyak di antara perbualan ini dalam bentuk wawancar rasmi dan sebahagiannya dirakam.<|11.46|><|12.50|> Sebahagian yang lain berlaku dalam bentuk yang tidak begitu sesuai untuk dirakam.<|16.94|><|18.08|> Malah, banyak di antara perbualan begitu intim sehingga tidak sesuai untuk disebut dalam nota kaki.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk bertemu para menteri kerajaan, pemimpin keagamaan, cendikawan, aktivis,<|7.04|><|8.26|> panglima tentera dan anggota kelompok elit Indonesia.<|12.08|><|13.44|> Banyak perbualan bermanfaat yang terhasil daripadanya.<|16.44|><|17.56|> Hanya sebilangan kecil disebut secara langsung di sini.<|20.40|><|21.30|> Namun, semuanya telah menyumbang kepada pemahaman saya tentang peristiwa-peristiwa yang berlaku.<|28.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to meet the government ministers, religious leaders,<|5.02|><|5.02|> activists, military leaders and members of the Indonesian elite.<|13.02|><|13.02|> Many useful discussions were made from it.<|17.02|><|17.02|> Only a small number are mentioned directly here.<|21.02|><|21.02|> However, everything has contributed to my understanding<|26.02|><|26.02|> of the events that happened.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kerana berpeluang menemani Gus Dur<|2.48|><|2.48|> dan menyaksikan banyak peristiwa yang dijelaskan dalam buku ini.<|7.98|><|9.06|> Kerap saya dapati pemerhatian saya ke atas peristiwa-peristiwa yang disaksikan sendiri<|14.84|><|14.84|> berbeza dengan apa yang dituturkan media.<|18.30|><|19.36|> Sudah tentu, itu tidak berarti ingatan saya yang setiasa tepat<|23.96|><|23.96|> atau lebih bagus daripada yang dicatat oleh media.<|26.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> because I had the opportunity to accompany Gus Dur and witness many events that are explained in this book.<|7.94|><|9.04|> I often find my attention to the events that are witnessed themselves different from what the media tells.<|18.28|><|19.06|> Of course, that does not mean my memory is always correct or better than that recorded by the media.<|26.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan membaca laporan akhbar<|1.76|><|1.76|> dan juga dengan bercakap secara langsung<|4.86|><|4.86|> dengan para wartawan.<|6.22|><|7.24|> Begitupun,<|7.88|><|8.60|> saya lebih bergantung kepada pemerhatian sendiri<|11.28|><|11.28|> dengan harapan ia dapat menyampaikan sesuatu kepada pembaca<|16.38|><|16.38|> dalam cara yang tidak dapat disampaikan<|19.44|><|19.44|> oleh sumber kedua.<|20.86|><|22.36|> Dalam proses membuat kajian untuk buku ini,<|24.74|><|24.74|> saya mengalami tekanan emosi yang kuat.<|28.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> by reading the newspaper<|1.60|><|1.60|> and also by talking directly with the reporters.<|6.10|><|7.24|> Even so, I am more dependent on my own attention<|10.76|><|10.76|> with the hope that it can convey something to the reader<|16.38|><|16.38|> in a way that cannot be conveyed by the second source.<|20.78|><|21.84|> In the process of making the study for this book,<|24.72|><|24.72|> I experienced strong emotional pressure.<|27.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> melihat sendiri kekuatan dan kelemahan Gus Dur,<|2.48|><|3.32|> sesuatu yang dapat dilihat oleh hanya segelintir orang di luar keluarga terdekat beliau.<|7.90|><|9.12|> Saya pernah mengalami rasa kecewa dan putus asa yang bersangatan<|13.36|><|13.36|> apabila beliau melakukan kesilapan-kesilapan besar<|16.74|><|16.74|> yang sering terjadi sewaktu beliau memegang jawatan presiden<|20.82|><|20.82|> dan juga berpeluang menyaksikan sebahagian wawasan yang mendorong beliau untuk terus melangkah.<|27.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to see the strength and weakness of Gusdur,<|2.48|><|3.30|> something that can be seen<|4.58|><|4.58|> by only a few people<|6.12|><|6.12|> outside his family.<|6.96|><|8.50|> I have experienced<|10.20|><|10.20|> disappointment and despair<|12.26|><|12.26|> when he<|14.72|><|14.72|> made big mistakes<|16.46|><|16.46|> that often happened<|18.54|><|18.54|> when he held the position of President<|20.74|><|20.74|> and also<|22.14|><|22.14|> had the opportunity to witness<|23.78|><|23.78|> some of the concerns that pushed him<|25.92|><|25.92|> to keep going.<|27.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perkembangan ini ialah Abdul Rahman Wahid atau Kusdur yang barangkali paling dikenali Baton berbanding pengkaji lain.<|9.02|><|10.36|> Buat Siu Mee dan Henah.<|12.40|><|13.44|> Serta mengenang Herb Fyke.<|15.60|><|17.20|> Prakata<|18.24|><|18.24|> Hanya segelintir pengarang biografi yang tidak membayangkan tokoh yang ditulis riwayatnya sebagai tokoh yang luar biasa atau menarik.<|29.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Perkembangan ini ialah Abdul Rahman Wahid atau Kusdur yang barangkali paling dikenali Baton berbanding pengkaji lain.<|9.02|><|10.36|> Buat Siu Myi dan Henah.<|12.40|><|13.44|> Serta mengenang Herb Fyke.<|15.60|><|17.18|> Prakata.<|18.26|><|19.30|> Hanya segelintir pengarang biografi yang tidak membayangkan tokoh yang ditulis riwayatnya sebagai tokoh yang luar biasa atau menarik.<|29.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> seorang sahabat yang amat pemurah<|2.14|><|2.14|> yang telah membuka dirinya<|3.92|><|3.92|> kepada saya dalam cara yang<|5.96|><|5.96|> jarang dilakukan orang kepada<|7.98|><|7.98|> seorang penulis biografi.<|9.50|><|10.34|> Walaupun kisah yang dituturkan<|12.48|><|12.48|> dalam buku ini sangat bersandar<|14.48|><|14.48|> pada pemerhatian peribadi saya<|16.24|><|16.24|> dan juga ingatan Gus Dur,<|17.74|><|18.76|> saya<|19.16|><|19.16|> sama sekali tidak pernah diarah<|21.98|><|21.98|> untuk menulis sesuatu perkara.<|24.08|><|24.92|> Tidak pernah sama sekali<|26.24|><|26.24|> Gus Dur atau<|27.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> seorang sahabat yang amat pemurah<|2.14|><|2.14|> yang telah membuka dirinya<|3.92|><|3.92|> kepada saya dalam cara yang<|5.96|><|5.96|> jarang dilakukan orang kepada<|7.98|><|7.98|> seorang penulis biografi.<|9.50|><|10.34|> Walaupun kisah yang dituturkan<|12.48|><|12.48|> dalam buku ini sangat bersandar<|14.48|><|14.48|> pada pemerhatian perbadi saya<|16.22|><|16.22|> dan juga ingatan Gus Dur,<|17.74|><|18.76|> saya<|19.16|><|19.16|> sama sekali tidak pernah diarah<|21.98|><|21.98|> untuk menulis sesuatu perkara.<|24.08|><|24.92|> Tidak pernah sama sekali<|26.24|><|26.24|> Gus Dur atau<|27.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 10. Islam, politik dan pilihan raya 1998-1999.<|11.26|><|12.88|> Damai setelah ribut.<|15.18|><|17.20|> Segalanya usai.<|18.64|><|19.86|> Setelah berpuluh tahun menanti, ini permulaan baru buat Indonesia.<|24.58|><|24.58|> Tiada siapa tahu pasti apa yang akan berlaku.<|29.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> 10. Islam, Politics and Raya Chosen 1998-1999<|11.28|><|11.28|> Peace after the Reboot<|15.20|><|15.20|> Everything is over. After decades, this is a new beginning for Indonesia.<|24.58|><|24.58|> No one knows for sure what will happen.<|29.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kota lebih cerah dan panas daripada biasa. Kota itu biasanya kelabu dan mendung. Gusdur bangun awal dan mengundi di pusat mengundi setempat di Ciganjur. Sebelum bertolak seperti biasa ke ibu pejabat NU di Jakarta Pusat.<|18.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-100320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The city is brighter and hotter than usual. The city is usually cloudy and cloudy. Gusdur woke up early and voted in the voting center in Ciganjur. Before rejecting, as usual, to the head of the NU office in Central Jakarta.<|18.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-100320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Yang penting kini ialah bergerak ke arah pilihan raya.<|3.08|><|4.72|> Seperti selalu, Gus Dur lebih menyukai pendekatan evolusi daripada revolusi dan beliau terus menyeru orang ramai agar bersabar.<|14.26|><|16.36|> Ketedangan Gus Dur itu sentiasa mengundang kekecewaan para mahasiswa.<|20.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> umum kali ini secara am.<|1.38|><|2.42|> Seperti biasa,<|3.34|><|4.38|> optimisme beliau tetap bercampur<|6.58|><|6.58|> dengan sedikit rasa ragu<|8.24|><|8.24|> sama ada Golkar mampu dikalahkan.<|10.62|><|12.70|> Di banyak kawasan,<|13.74|><|14.40|> masyarakat keluar beramai-ramai<|16.06|><|16.06|> untuk berkumpul di sekitar pusat pengundian<|18.66|><|18.66|> menimbulkan suasana seperti pesta.<|21.30|><|22.84|> Di mana-mana saja dapat dirasakan<|24.94|><|24.94|> optimisme dan kegirangan<|26.64|><|26.64|> kerana dapat mengundi.<|28.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-100800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pilihan raya ini berlanjutan sehingga tamat waktu pengundian. Umum mengakui pilihan raya kali ini bebas dan saksama, melebihi jangkaan. Bagaimanapun, proses mengumpul undi yang berjalan pada kadar amat perlahan pada hari berikutnya menumpulkan optimisme hari pertama.<|19.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-101280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The process continued until the end of the voting period.<|3.02|><|4.02|> The public admitted that the election this time was free and consistent, exceeding expectations.<|10.02|><|11.02|> However, the process of collecting votes that ran very slowly the next day gathered optimism on the first day.<|19.02|><|20.02|> Voting was held openly in the media center at the Hayat Arya Duta Hotel, Central Jakarta,<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-101280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pemilihan Asing Komiti Pemilihan Umum KPU seperti Suruhanjaya Pilihan Raya di Malaysia telah menyediakan sebuah bilik yang dipenuhi dengan komputer untuk kegunaan para wartawan dan juga sebuah halaman web yang berisi banyak maklumat bagi membolehkan semua orang meneliti proses pengiraan babak demi babak.<|22.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-101760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di hayat Haria Duta sejak awal pagi menanti lambakan masuk keputusan dari pusat-pusat pengiraan di peringkat daerah untuk memudahkan mereka melihat corak pengundian.<|13.26|><|14.38|> Lambakan masuk tidak terjadi. Sebaliknya, keputusan disalurkan secara berdikit-dikit pada kadar yang amat perlahan sepanjang tempoh beberapa minggu.<|25.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-102240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Banyak lagi parti-parti kecil telah pun menyiapkan pejabat mereka dengan sejumlah komputer, guna memantau keputusan pada laman web.<|8.40|><|9.40|> Lain halnya di ibu pejabat NU yang tidak kelihatan satu komputer pun di sana, apatah lagi sambungan internet.<|16.94|><|17.98|> Malah untuk mendapatkan mesin type yang masih berfungsi pun payah.<|21.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-102720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Many other small parties have also prepared their staff with a number of computers to monitor decisions on the web.<|8.40|><|9.36|> Another thing in the NU staff that is not visible is not even a computer there, let alone internet connection.<|16.92|><|17.88|> Even to get a type machine that is still functioning is difficult.<|21.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-102720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> perlumat paling baik boleh mereka dapatkan ialah dengan menyeberang kebangunan bersebelahan.<|5.60|><|6.66|> Di sana, sebuah peti TV dipasang memancarkan saluran swasta Indosiar<|12.52|><|12.52|> yang memberikan kemas kini keputusan pilihan raya melalui mesej selari di bahagian bawah layar TV.<|19.84|><|21.02|> Selain itu, menerusi perbincangan-perbincangan tentang makna keputusan-keputusan yang telah diumumkan,<|27.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-103200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The best solution they can get is by crossing the adjacent buildings.<|6.02|><|6.02|> There, a television set up broadcasts the Indosiar private channel, which gives the current election decision through a single message at the bottom of the TV screen.<|20.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-103200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di Ibu Pejabat NU<|1.30|><|1.30|> memahami sepenuhnya<|3.06|><|3.06|> bagaimana pengiraan undi<|4.94|><|4.94|> dan penentuan kerusi dibuat.<|7.16|><|8.10|> Namun hal ini tidak mengejutkan<|10.16|><|10.16|> kerana kaedah yang digunakan<|12.46|><|12.46|> untuk menentukan kerusi<|13.84|><|13.84|> serta menghitung undi<|15.76|><|15.76|> adalah rencam.<|16.94|><|18.72|> Parti-parti Islamis yang kecil<|20.64|><|20.64|> telah menandatangani<|22.16|><|22.16|> Stembus Accord<|23.46|><|23.46|> iaitu penggabungan undi parti-parti<|26.22|><|26.22|> yang gagal<|26.94|><|26.94|> melepasi nilai ambang Parlimen.<|29.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-103680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> di Ibu Pejabat NU memahami sepenuhnya bagaimana pengiraan undi dan penentuan kerusi dibuat.<|7.16|><|8.10|> Namun hal ini tidak mengejutkan kerana kaedah yang digunakan untuk menentukan kerusi<|13.84|><|13.84|> serta menghitung undi adalah rencam.<|16.94|><|18.72|> Parti-parti Islamis yang kecil telah menandatangani Stembas Accord,<|23.46|><|23.46|> yaitu penggabungan undi parti-parti yang gagal melepasi nilai ambang Parlimen.<|29.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-103680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> secara rasmi untuk menggabungkan keputusan mereka dan meningkatkan jumlah kerusi bagi mereka.<|6.60|><|7.66|> Langkah ini tidak pernah ditimbulkan dalam PKB, terutama kerana tiada siapa benar-benar memahami peranan perjanjian sedemikian.<|16.74|><|17.94|> Akibatnya, ketika kiraan undi mula diketahui, penyokong-penyokong PKB bukan saja kecewa dengan peratusan keseluruhan yang dimenangi,<|27.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-104160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> officially to combine their decisions and increase the number of chairs for them.<|6.58|><|7.30|> This step has never been introduced in the PKB,<|10.80|><|11.50|> especially because no one really understands the role of such a agreement.<|16.06|><|17.68|> As a result, when the candidate's calculation begins to be known,<|21.20|><|21.86|> the PKB supporters are not only disappointed with the overall percentage won,<|26.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-104160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan jumlah kerusi yang diperolehi.<|1.90|><|2.92|> Walaupun PKB mencatat keputusan baik di Jawa Tengah dan Jawa Timur,<|7.72|><|8.40|> ia tidak banyak berhasil di luar kedua-dua kawasan itu.<|11.34|><|12.44|> Maka terjadi percanggahan antara jumlah undi yang diraih<|15.86|><|15.86|> dan jumlah kerusi yang diperoleh.<|17.94|><|18.74|> Di akhir pengiraan, PKB hanya mendapat 12.4% daripada keseluruhan undi.<|26.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-104640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> with the amount of seats that were received.<|2.82|><|2.82|> Although PKB recorded good results in Central Java and East Java,<|8.30|><|8.30|> it did not succeed much outside of those two areas.<|12.36|><|12.36|> Therefore, there was a gap between the number of seats that were received<|16.26|><|16.26|> and the amount of seats that were received.<|19.52|><|19.52|> At the end of the estimate,<|21.40|><|21.40|> PKB only got 12.4% of the total seats.<|27.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-104640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pertama, PPP mendapatkan keputusan PAN yang hanya mendapat lebih sedikit dari 7% undi. Golkar masih mengekalkan 22% undi. Pencapaian yang barangkali telah dijangka mengambil kira sistem pilihan raya yang memihak kepada kerusi-kerusi di luar Pulau Jawa.<|18.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-105120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> PAN decisions that only get a little more than 7% votes. Golkar still retains 22% votes.<|10.02|><|10.02|> Achievements that might have been expected, taking into account the election system that<|15.02|><|15.02|> directed to the chairs outside the island of Java.<|19.02|><|19.02|> Many parties were surprised to see PPP get 10% votes, but the party achievement in the<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-105120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Suharto jatuh manakala keengganan Gus Dur untuk menyokong mereka secara langsung atau menggalakkan Megawati menyertai mereka dalam menunjukkan bantahan adalah tidak munasabah dan dikesalkan.<|13.50|><|14.90|> Kemarahan dan kekecewaan para mahasiswa terhadap kerajaan sementara Habibi boleh difahami.<|21.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Suharto fell, while Gus Dur's determination to support them directly or encourage Megawati to join them in showing their resistance was not satisfied and disappointed.<|13.26|><|14.26|> The anger and disappointment of the students towards the temporary government of Habibie can be understood.<|21.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan parti itu sendiri mempunyai banyak penyokong setia yang telah puluhan tahun terbiasa mengundi parti Islam rasmi itu.<|9.58|><|10.58|> Antara semua parti, tidak mengejutkan pencapaian PDIP adalah yang terbaik.<|16.94|><|17.86|> Ia meraih 34% undi, selari dengan ramalan sederhana sebahagian pemimpinnya<|24.10|><|24.10|> dan secara keseluruhan berjaya pula merebut banyak kerusi.<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-105600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and the party itself has many loyal supporters who have been voting for the Islamic Party for decades.<|9.22|><|9.92|> Among all parties, it is not surprising that the achievement of PDIP is the best.<|16.86|><|17.78|> It has reached 34% votes,<|20.02|><|21.16|> along with a simple campaign by some of its leaders,<|23.92|><|24.60|> and overall has managed to win many seats.<|28.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-105600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Waktu itu, jelas bahawa jika pakatan dibentuk dengan parti Megawati, PKB akan menjadi anggota junior.<|8.38|><|10.46|> Kemunculan Poros Tengah<|12.40|><|12.40|> Selama beberapa minggu, Amin Rais menjadi begitu suguh berikutan keputusan yang dicatat PAN sehingga beliau menghindari rundingan politik.<|24.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-106080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> At that time, it was clear that if the alliance was formed with the Megawati Party, PKB would become a junior member.<|8.40|><|10.46|> The emergence of the Middle Poros<|11.96|><|11.96|> For several weeks, Amin Rais became so stubborn following the decisions that were noted by PAN so that he avoided political debate.<|24.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-106080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> membincangkan jalan kerjasama terbaik.<|2.54|><|3.72|> Pada masa sama, hubungan dengan Megawati<|6.26|><|6.26|> terus memburuk.<|7.44|><|9.00|> Setelah nyata semua keputusan,<|10.78|><|11.34|> Megawati menyatakan bahawa dalam kerajaan beliau nanti,<|14.92|><|15.58|> paling baik pun PKB hanya boleh mengharap<|18.72|><|18.72|> satu jawatan menteri, tidak lebih daripada itu.<|22.06|><|23.54|> Perkara itu mengecewakan banyak ahli PKB<|26.24|><|26.24|> yang mengharapkan sekurang-kurangnya<|28.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-106560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to discuss the best way of cooperation.<|2.48|><|3.40|> At the same time,<|4.56|><|5.20|> the relationship with Megawati<|6.26|><|6.26|> continued to deteriorate.<|7.44|><|9.00|> After all the decisions were made,<|10.76|><|11.32|> Megawati stated<|12.38|><|12.38|> that in his government,<|14.46|><|14.96|> the best thing for the PKB<|17.06|><|17.06|> was to only hope<|18.68|><|18.68|> for one minister,<|20.12|><|20.84|> nothing more than that.<|22.06|><|23.08|> That disappointed<|24.64|><|24.64|> many PKB members<|26.22|><|26.22|> who hoped for at least<|28.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-106560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kerusi kabinet. Sikap<|2.24|><|2.24|> dingin Megawati terus ditunjukkan<|4.46|><|4.46|> kepada Gus Dur.<|5.18|><|6.42|> Beberapa kali pada penghujung<|8.14|><|8.14|> Jun dan pada awal Julai,<|9.68|><|10.22|> Megawati menunjukkan sikap<|11.84|><|11.84|> tidak senang ketika Gus Dur<|13.90|><|13.90|> melawatnya di rumah dengan<|15.88|><|15.88|> membiarkan tokoh itu menunggu<|18.26|><|18.26|> di ruang tamu selama sejam<|19.84|><|19.84|> atau lebih. Pernah<|22.14|><|22.14|> sekali sampai dua jam.<|23.60|><|24.60|> Megawati sedang gembira<|25.90|><|25.90|> dengan pencapaian partinya<|27.34|><|27.34|> dan merasakan mampu untuk<|29.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-107040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the cabinet chair.<|0.74|><|1.76|> Megawati's cold attitude<|3.18|><|3.18|> was constantly shown to Gus Dur.<|5.18|><|6.06|> Several times at the end of June<|8.46|><|8.46|> and at the beginning of July,<|9.64|><|10.22|> Megawati showed an unhappy attitude<|12.68|><|12.68|> when Gus Dur visited him at home<|15.18|><|15.18|> by letting the figure<|16.80|><|16.80|> wait in the guest room<|18.96|><|18.96|> for an hour or more.<|20.74|><|21.74|> Once, up to two hours.<|23.60|><|24.58|> Megawati was happy<|25.84|><|25.84|> with his party's achievement<|27.28|><|27.28|> and felt able<|29.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-107040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menunggang gelombang kejayaan itu untuk mencapai kerusi presiden.<|4.42|><|5.34|> Pada 17 Mei, beberapa hari setelah Gus Dur dan Amin Rais mengumumkan kepada media<|11.74|><|11.74|> pembentukan barisan bersama tiga penjuru dengan Megawati,<|16.62|><|17.32|> Amin telah mengadakan satu lagi pertemuan yang tidak kurang penting.<|21.52|><|22.56|> Beliau telah menemui para pemimpin PPP dan Partai Keadilan PK<|27.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-107520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to reach the presidency.<|2.02|><|2.02|> On May 17,<|4.02|><|4.02|> a few days after Gus Dur and Amin Rais<|8.02|><|8.02|> announced to the media<|10.02|><|10.02|> the formation of a joint line of three leaders<|13.02|><|13.02|> with Megawati,<|15.02|><|15.02|> Amin had another meeting<|18.02|><|18.02|> that was not less important.<|20.02|><|20.02|> He had met with PPP leaders<|23.02|><|23.02|> and the PK Justice Party<|26.02|><|26.02|> to discuss the possibility<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-107520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> membentuk satu kelompok bersama parti-parti Islam.<|3.52|><|4.68|> Banyak pemerhati mula tertanya-tanya sama ada<|8.48|><|8.48|> Amin kembali kepada tabiat lamanya<|11.58|><|11.58|> dengan memihak kepada golongan sekterian.<|14.44|><|15.46|> Pada awal Julai, jelas bahawa pertemuan sebelum pilihan raya itu<|19.52|><|19.52|> kemungkinan akan memberi kesan lebih besar.<|22.66|><|23.72|> Sekitar waktu ini telah mula cakap-cakap<|26.52|><|26.52|> tentang kekuatan ketiga dalam politik Indonesia<|29.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-108000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> membentuk satu kelompok bersama parti-parti Islam.<|3.52|><|4.66|> Banyak pemerhati mula tertanya-tanya sama ada Amin kembali kepada tabiat lamanya<|11.56|><|11.56|> dengan memihak kepada golongan sekterian.<|14.44|><|15.46|> Pada awal Julai, jelas bahwa pertemuan sebelum pilihan raya itu<|19.52|><|19.52|> kemungkinan akan memberi kesan lebih besar.<|22.64|><|23.72|> Sekitar waktu ini telah mula cakap-cakap tentang kekuatan ketiga<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-108000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang mampu mengimbangi Golkar dan anggota-anggota pakatannya<|4.68|><|4.68|> bagi menentang PDIP Megawati.<|8.04|><|9.10|> Kekuatan ketiga ini digelar sebagai Poros Tengah.<|12.72|><|14.20|> Pada awalnya, tiada siapa pasti bagaimana hendak menanggapi Poros Tengah.<|19.08|><|20.38|> Namun, menjelang akhir Jun, ia dianggap sebagai pihak ketiga yang kuat.<|25.02|><|25.64|> Media mula menggunakan huruf besar pada namanya<|29.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-108480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> who is able to balance Golkar and his allies<|5.02|><|5.02|> to oppose the Megawati PDIP.<|9.02|><|9.02|> This third power is called the Middle East.<|14.02|><|14.02|> Initially, no one was sure how to handle the Middle East.<|20.02|><|20.02|> However, by the end of June, it was considered the third strong party.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-108480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> iaitu poros tengah.<|1.52|><|2.48|> Pada peringkat awal,<|3.58|><|4.16|> ada andaian bahawa selepas pilihan raya,<|6.28|><|7.30|> kuasa akan teragih secara sekata<|9.66|><|9.66|> antara golongan reformis<|11.56|><|11.56|> yang diterajui PDIP dan PKB<|15.16|><|15.16|> serta Pakatan Status Quo<|17.88|><|17.88|> yang diterajui Golkar dan PPP<|20.62|><|20.62|> disertai parti-parti Islam kecil.<|23.70|><|24.88|> Kini poros tengah yang diterajui Amin<|27.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-108960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> which is the middle class.<|1.46|><|2.16|> At the beginning,<|3.36|><|4.10|> there is a possibility that after the election,<|5.96|><|6.80|> power will be divided<|8.48|><|8.48|> in a word<|9.56|><|9.56|> between the reformist group<|11.56|><|11.56|> which is called PDIP<|13.90|><|13.90|> and PKB<|15.16|><|15.16|> as well as the status quo<|17.84|><|17.84|> which is called Golka<|19.84|><|19.84|> and PPP<|20.62|><|20.62|> along with small Islamic parties.<|23.68|><|24.46|> Now the middle class<|25.80|><|25.80|> which is called Amin<|27.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-108960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Partai Bulan Bintang PBB dan PK keluar dari pakatan dengan Golkar.<|6.10|><|7.28|> Pada masa sama, Amin atas nama Poros Tengah mula mengapungkan gagasan untuk mengetengahkan nama Gus Dur sebagai calon presiden.<|16.50|><|17.78|> Pencalonan nama beliau itu dibuat kononnya sebagai usaha untuk mengimbangi kuasa antara Kem Megawati dan Kem Habibi<|26.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-109440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Partai Bulan Bintang, PBB, dan PK<|3.72|><|3.72|> keluar dari pakatan dengan Golkar.<|6.10|><|7.26|> Pada masa sama, Amin, atas nama Poros Tengah,<|10.90|><|11.44|> mula mengapungkan gagasan untuk mengetengahkan<|13.98|><|13.98|> nama Gusdur sebagai calon presiden.<|16.48|><|17.78|> Pencalonan nama beliau itu dibuat kononnya<|20.44|><|20.44|> sebagai usaha untuk mengimbangi kuasa<|23.58|><|23.58|> antara Kem Megawati dan Kem Habibi,<|26.72|><|26.72|> serta menawarkan calon alternatif<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-109440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sekiranya bertembung jalan buntu dalam memilih antara kedua-duanya.<|3.84|><|5.12|> Gus Dur yang setakat ini belum pulih hubungannya dengan Megawati semakin keras dikritik<|10.98|><|10.98|> kerana gagal berusaha lebih gigih untuk memulihkan hubungan mereka.<|16.40|><|17.58|> Banyak pihak yang berang ketika beliau menerima tanpa sebarang komen pencalonan namanya sebagai calon presiden alternatif.<|26.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-109920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> if there is a dead end in choosing between the two.<|3.60|><|4.72|> Gusdur, who so far has not recovered his relationship with Megawati,<|9.12|><|9.62|> is increasingly criticized<|10.86|><|10.86|> because he failed to try harder to restore their relationship.<|16.32|><|17.64|> Many parties were outraged<|19.84|><|19.84|> when he accepted without any comment his candidate as an alternative president candidate.<|25.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-109920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan 15 anggota baru yang sebahagian besarnya adalah setiawan Habibi daripada ICMI.<|7.62|><|9.26|> Keadaan itu jauh sekali untuk disebut sebagai satu pembaharuan.<|13.62|><|15.04|> Tidak lama setelah majlis angkat sumpah kabinet baru pada pagi Sabtu,<|19.38|><|20.40|> Gus Dur dikunjungi sahabat lamanya Johan Effendi dan kawan mereka berdua Malik Fajar.<|27.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and 15 new members who are largely Habibie's associates from ICMI.<|7.62|><|8.68|> The situation is far from being considered as a renewal.<|13.48|><|15.00|> Not long after the new cabinet assembly was held on Saturday,<|19.30|><|20.38|> Gusdur was visited by his old friend Johan Effendi and their friend Malik Fajar.<|27.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sehingga, mereka juga melihatnya sebagai satu langkah reformis. Bagi mereka, Habibie telah lama menaja ICMI. Maka, itu memberikannya kelebihan.<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-110400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk menarik parti-parti seperti PK dan PPP.<|4.20|><|5.92|> Bagaimanapun, sehingga menjelang waktu pemilihan Presiden,<|9.48|><|10.00|> masih belum jelas strategi Gus Dur.<|12.24|><|13.16|> Secara tertutup, Gus Dur menyebut bahawa beliau sanggup bersaing untuk kerusi Presiden<|19.70|><|19.70|> jika Megawati tidak menanggapi soal pembentukan pakatan melibatkan partinya secara serius.<|26.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-110880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to attract parties such as the PK and PPP.<|4.20|><|5.88|> However, until the time of the presidential election,<|9.48|><|10.00|> the strategy of Gus Dur is still unclear.<|12.26|><|13.24|> In closing, Gus Dur said that he was willing to compete for the presidency<|19.50|><|19.50|> if Megawati did not accept the issue of the formation of an alliance involving his party seriously.<|26.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-110880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam kedudukan yang sukar.<|1.62|><|2.64|> Secara rasmi,<|3.46|><|4.66|> Megawati masih calon presiden PKB.<|7.16|><|8.26|> Secara tidak rasmi pula,<|9.68|><|10.44|> banyak pemimpin parti itu mengakui<|12.90|><|12.90|> bahawa jika Gus Dur benar-benar mahu bertanding<|16.88|><|16.88|> untuk jawatan presiden,<|18.08|><|18.72|> maka para pengikutnya dalam NU<|21.18|><|21.18|> atau dalam sebutan lain,<|22.98|><|23.78|> anggota-anggota PKB terpaksa menyokong beliau.<|27.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-111360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dalam kedudukan yang sukar.<|1.62|><|2.64|> Secara rasmi,<|3.46|><|4.66|> Megawati masih calon Presiden PKB.<|7.16|><|8.26|> Secara tidak rasmi pula,<|9.68|><|10.44|> banyak pemimpin parti itu mengakui<|12.90|><|12.90|> bahwa jika Gus Dur benar-benar mahu bertanding<|16.88|><|16.88|> untuk jawatan Presiden,<|18.08|><|18.72|> maka para pengikutnya dalam NU<|21.18|><|21.18|> atau dalam sebutan lain,<|22.98|><|23.78|> anggota-anggota PKB terpaksa menyokong beliau.<|27.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-111360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Julai, Gusdur dan Amin Rais menyebut secara terbuka kemungkinan akan diadakan pertemuan kedua di Ciganjur, disebut sebagai Ciganjur II.<|12.30|><|13.42|> Maksud mereka jelas, pakatan tiga penjuru dengan Megawati akan dipulihkan, bermula dengan pertemuan secara terbuka dengannya.<|22.48|><|23.14|> Pada awal Julai, Alisa, anak sulung Gusdur dan Nuriyah berkahwin.<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-111840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> On July 1, Gusdur and Amin Rais openly stated that there might be a second meeting in Ciganjur, called Ciganjur II.<|12.26|><|13.40|> Their meaning is clear. The three-member alliance with Megawati will be restored, starting with an open meeting with him.<|22.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-111840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perkahwinan tradisional Jawa selama tiga hari diadakan di rumah mereka di Ciganjur.<|5.58|><|6.72|> Megawati hadir pada ketiga-tiga hari itu dan memainkan peranan utama dalam beberapa upacara perkahwinan itu.<|13.96|><|15.20|> Pada ahad 4 Julai, Majlis Persandingan Terbuka diadakan.<|20.02|><|20.62|> Lebih 3,000 tetamu menghadiri upacara besar yang diadakan di sebuah Dewan Perkahwinan di Jakarta Pusat.<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-112320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Traditional Javanese weddings are held in their homes in Ciganjur for three days.<|6.02|><|6.02|> Megawati attended the three days and played a major role in some of the weddings.<|14.02|><|14.02|> On July 4, an open meeting was held.<|20.02|><|20.02|> More than 3,000 guests attended the big ceremony held at a wedding hall in Central Jakarta.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-112320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur berusaha gigih mengekalkan hubungan dengan Habibi.<|3.30|><|4.46|> Beliau selalu mengunjungi Habibi di rumahnya di Jakarta Pusat untuk membincangkan rancangan-rancangannya.<|10.50|><|11.10|> Beliau juga mengunjungi Habibi sebelum majlis perkahwinan tersebut bagi menjelaskan hasratnya untuk menganjurkan pertemuan kedua di Ciganjur.<|21.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-112800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gusdur tried hard to maintain a relationship with Habibi.<|3.30|><|4.46|> He always visited Habibi at his house in Central Jakarta to discuss his plans.<|9.90|><|11.10|> He also visited Habibi before the wedding to clarify his desire to hold the second meeting in Ciganjur.<|21.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-112800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Wajar jika ketua negara dimaklumkan tentang sesuatu perkembangan dan itu adalah cara terbaik untuk menghindari kecurigaan dan salah faham.<|11.06|><|12.32|> Habibi tampak benar-benar menghormati dan menyukai Gus Dur. Beliau telah turut memberi sumbangan yang besar untuk menanggung biaya majlis perkahwinan.<|22.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-113280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It is natural if the head of state is informed about a development and that is the best way to avoid suspicion and misunderstanding.<|11.02|><|12.34|> Habibi looks really respected and likes Gusdur.<|16.44|><|17.44|> He has also made a great contribution to the cost of the marriage council.<|22.38|><|23.16|> One thing is not good.<|25.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-113280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Diterut disertai lebih 400 orang anggota keselamatan yang berperanan memastikan segenap kawasan terbabit bebas daripada bom dan bahan letupan sebelum upacara bermula dan banyak antara mereka terus berkawal sepanjang Habibie berada di sana.<|17.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-113760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> More than 400 security personnel were also included,<|3.38|><|3.98|> who were in charge of ensuring that the area was free of bombs and explosives before the ceremony began,<|12.46|><|12.46|> and many of them continued to guard while Habibie was there.<|17.00|><|17.74|> Although Habibie and Megawati were present on the same night,<|22.24|><|23.48|> they made sure they were not there at the same time.<|27.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-113760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menjadi satu peringatan bahawa pengaruh Kusdur di kalangan masyarakat Jakarta masih besar.<|5.96|><|6.96|> Ia juga menunjukkan bahawa belum ada sesiapa bersedia untuk meremehkan pengaruhnya.<|12.94|><|14.16|> Julai terakhir, pertemuan kedua di Ciganjur yang dinanti-nantikan itu tidak terjadi.<|20.54|><|21.76|> Satu kali ia dibatalkan pada minit terakhir kerana Amin Rais dikatakan perlu menemani ibunya ke hospital.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-114240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It is also a reminder that the influence of Kusdur among the people of Jakarta is still large.<|5.96|><|6.92|> It also shows that no one is ready to delay its influence.<|12.72|><|13.72|> Last July, the second meeting in Ciganjur that was postponed did not happen.<|20.52|><|21.04|> Once it was canceled at the last minute because Amin Rais was said to need to accompany his mother to the hospital.<|29.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-114240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada masa sama, Gus Dur berusaha gigih untuk cuba membina semula hubungan dengan Megawati.<|6.44|><|7.48|> Beliau cuba berbaik dengan menjemput Megawati untuk bersama-sama dengannya ke Jawa Timur bagi menziarahi makam kedua-dua ayah mereka.<|16.60|><|17.80|> Megawati menolak undangan itu dan terus bersikap dingin terhadap Gus Dur.<|22.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-114720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> At the same time, Gusdur tried to be tough to try to rebuild the relationship with Megawati.<|6.42|><|7.48|> He tried to be nice by inviting Megawati to go with him to East Java to visit the graves of their two fathers.<|16.18|><|17.76|> Megawati rejected the invitation and continued to be cold towards Gusdur.<|22.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-114720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan korola tua beliau dan berpakaian biasa walaupun beliau baru sejam yang lalu mengangkat sumpah sebagai menteri agama.<|9.62|><|11.34|> Malik didesak untuk menerima jawatan itu oleh kawan-kawannya yang merasakan Departemen Agama perlu dikawal oleh seorang cendekiawan Islam Moderat.<|21.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Malik came with his old corolla and in normal clothes even though he had just an hour ago taken oath as Minister of Religion.<|9.62|><|10.76|> Malik was pressured to take that role by his friends who felt the religious department needed to be controlled by a moderate Muslim friend.<|21.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> jawatan Presiden dengan berkata,<|2.26|><|3.38|> perlu ada sosok alternatif,<|5.26|><|5.96|> bukan cuma kumpulan Megawati atau Habibi.<|8.50|><|10.30|> Jangan dibiarkan anak-anak bangsa ini<|12.74|><|12.74|> merasa tiada calon Presiden lain dalam negara ini.<|16.10|><|17.06|> Ketika ditanya tentang pencalonan itu,<|19.20|><|19.98|> Gusdur berkata,<|20.90|><|22.30|> Ia penting bagi saya kerana<|25.10|><|25.10|> inilah kali pertama parti-parti berasaskan Islam<|28.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-115200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> President with the words,<|2.26|><|3.38|> There must be an alternative,<|5.04|><|5.44|> not just the Megawati or Habibi group.<|8.50|><|9.62|> Don't let these children of this nation<|12.60|><|12.60|> feel that there is no other president<|14.84|><|14.84|> in this country.<|16.00|><|17.00|> When asked about the nomination,<|18.80|><|19.96|> Gusdur said,<|20.82|><|22.20|> It is important for me because<|25.00|><|25.00|> this is the first time parties<|27.16|><|27.16|> based on Islam<|28.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-115200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk memilih seseorang seperti saya.<|2.02|><|3.12|> Ia mengandungi suatu makna yang penting.<|5.86|><|6.70|> Tetapi saya telah membuat pilihan.<|8.38|><|9.98|> Saya menyokong Mega,<|11.38|><|12.20|> walaupun pilihan ini belum mutlak.<|14.06|><|15.40|> Sebagai seorang warga negara yang baik<|17.40|><|17.40|> dan seorang Muslim yang baik,<|19.10|><|19.86|> saya akan sentiasa patuh kepada keputusan Dewan,<|22.60|><|23.50|> tidak kira siapa yang terpilih.<|25.30|><|26.84|> Calon yang serius.<|28.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-115680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to choose someone like me.<|2.02|><|3.08|> It contains an important meaning.<|4.96|><|6.16|> But I have made a choice.<|8.36|><|9.52|> I support MEGA,<|11.40|><|12.12|> even though this choice is not certain.<|14.00|><|14.90|> As a good citizen and a good Muslim,<|18.52|><|19.52|> I will always be loyal to the decisions of the government,<|22.58|><|23.48|> no matter who is chosen.<|25.22|><|26.90|> Serious candidate.<|28.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-115680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kenyataan-kenyataan umumnya,<|1.64|><|2.20|> Gus Dur mempastikan komen-komen<|4.10|><|4.10|> yang beliau berikan tentang pencalonan<|6.10|><|6.10|> namanya sebagai presiden<|8.28|><|8.28|> sentiasa samar.<|9.72|><|10.86|> Pada awal Ogos,<|11.84|><|12.24|> Gus Dur secara terbuka menyebut<|14.16|><|14.16|> bahawa beliau menyambut kesanggupan<|16.14|><|16.14|> poros tengah untuk<|17.88|><|17.88|> mencalonkan namanya, tetapi<|19.88|><|19.88|> secara peribadi, beliau terus<|22.08|><|22.08|> menyokong Megawati.<|23.12|><|24.38|> Secara tertutup, beliau<|26.08|><|26.08|> lebih berterus terang.<|27.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-116160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In his general statements, Gusdur confirmed the comments he gave about his nomination as president, always candid.<|11.02|><|11.02|> In early August, Gusdur openly stated that he was willing to take the middle ground to nominate him, but in private he continued to support Megawati.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-116160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Megawati gagal membentuk satu pakatan yang kukuh dan memandang serius keperluan untuk melobi dan membentuk persefahaman antara faksi-faksi politik yang berlainan, beliau bersedia untuk menentang Megawati secara terbuka.<|15.16|><|16.24|> Ujarnya, kalau saya bersaing dengannya, saya akan lakukan secara serius. Kalau dia menang, bagus. Beliau akan mendapat beberapa pengajaran penting tentang demokrasi.<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-116640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kalau saya yang menang, itu pun bagus.<|3.16|><|4.00|> Apapun keputusannya, sebaik saja persaingan bermula, saya akan lebih serius.<|10.04|><|11.30|> Seperti lazimnya Gus Dur, mustahil untuk mengetahui secara pasti setakat mana beliau bergurau atau setakat mana pula beliau serius.<|21.92|><|23.02|> Namun tidak diragukan bahawa fikirannya sudah mula membuat keputusan untuk bersaing merebut jawatan Presiden.<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-117120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> If I win, that's good too.<|3.14|><|3.98|> Whatever the result, as soon as the match starts, I will be more serious.<|10.02|><|11.34|> As usual, Gus Dur is impossible to know for sure how much he is joking or how serious he is.<|21.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-117120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan tidak diragukan juga bahawa dalam hatinya beliau percaya mampu menang.<|6.52|><|7.98|> Bagaimanapun, mungkin juga Gus Dur dan Amin Rais masih menanti respons daripada Megawati<|14.76|><|14.76|> mengharapkan beliau berusaha secara serius untuk membentuk satu pakatan.<|20.30|><|21.08|> Gus Dur percaya bahawa jika Megawati gagal untuk mempertimbangkan secara serius kepentingan Muslim,<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-117600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and it is not doubtful that in his heart he believes he can win.<|6.50|><|8.00|> However, maybe Gusdur and Amin Rais still await a response from Megawati,<|14.76|><|15.30|> hoping he will seriously try to form a union.<|20.14|><|21.16|> Gusdur believes that if Megawati fails to consider the serious importance of Muslims,<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-117600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> jika beliau berhasil membentuk kerajaan,<|2.38|><|2.98|> ia akan menghasilkan beban sosial<|5.26|><|5.26|> dan politik yang berat<|7.06|><|7.06|> berupa kemarahan dan kekecewaan<|9.38|><|9.38|> pihak yang merasa dipinggirkan.<|11.22|><|13.04|> Pada 22 Julai,<|14.44|><|15.14|> setelah dua jam bermesyuarat dengan Habibi,<|17.38|><|18.12|> Gusdur berkata kepada pihak media<|20.12|><|20.12|> yang sedang menunggu.<|21.16|><|22.48|> Bapak Amin Rais menyokong saya.<|24.92|><|25.90|> Saya menyokong Megawati.<|27.12|><|27.92|> Lebih baik kalau Mega mengatakan<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-118080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And if he succeeds in forming a government, he will produce a heavy social and political burden in the form of anger and disappointment from the side that feels left out.<|11.18|><|12.44|> On July 22, after two hours of talks with Habibie, Gusdur said to the media that was waiting,<|21.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-118080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang dia akan menyokong Amin.<|1.64|><|2.76|> Itu jauh lebih baik daripada hanya membuat banyak bising.<|6.72|><|7.84|> Amin meluahkan sentimen yang sama<|9.88|><|9.88|> ketika diwawancara pada hari itu.<|12.36|><|13.72|> Sebagai seorang sahabat dan rakan seperjuangan,<|16.54|><|17.20|> harapan saya lebih besar kalau Megawati<|19.34|><|19.34|> boleh tampil di halayak umum<|21.28|><|21.28|> lebih kerap untuk berbincang tentang gagasan-gagasannya.<|25.44|><|26.52|> Itu lebih baik daripada terus berdiam diri.<|29.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-118560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang dia akan menyokong Amin.<|1.64|><|2.76|> Itu jauh lebih baik daripada hanya membuat banyak bising.<|6.72|><|7.84|> Amin meluahkan sentimen yang sama<|9.88|><|9.88|> ketika diwawancara pada hari itu.<|12.36|><|13.34|> Sebagai seorang sahabat dan rakan seperjuangan,<|16.54|><|17.20|> harapan saya lebih besar kalau Megawati<|19.34|><|19.34|> boleh tampil di halayak umum<|21.28|><|21.28|> lebih kerap untuk berbincang tentang gagasan-gagasannya.<|25.46|><|26.52|> Itu lebih baik daripada terus berdiam diri.<|29.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-118560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Menjelaskan sokongannya terhadap Gus Dur, Amin berkata,<|4.16|><|5.46|> Berdasarkan perbincangan-perbincangan yang selalu saya adakan, tampak bahawa Gus Dur boleh dipercayai dan mampu menangani bantahan dengan baik.<|15.80|><|16.76|> Penentangan terhadap Gus Dur adalah minimal.<|19.04|><|20.36|> Beliau menjelaskan bahawa kumpulan-kumpulan minoriti, tentera dan masyarakat antarabangsa akan sanggup menerima Gus Dur.<|28.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-119040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> explaining his support for Gusdur, Amin said,<|4.06|><|5.06|> Based on the discussions that I always have,<|9.00|><|10.00|> it seems that Gusdur can be trusted and able to handle the resistance well.<|15.74|><|16.74|> The resistance against Gusdur is minimal.<|19.04|><|20.34|> He explained that minority groups, troops and international community will be able to accept Gusdur.<|28.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-119040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jelas beliau lagi.<|1.00|><|2.40|> Selain itu, Gus Dur masih calon terkuat dari faksi tengah.<|6.10|><|7.40|> Tapi kami masih menanti Megawati, Akhbar Tanjung dan mungkin juga reaksi Habibi.<|13.32|><|15.70|> Kekecewaan, kemurungan dan timur-timur.<|19.14|><|20.66|> Tidak lama setelah itu, Gus Dur berangkat ke luar negara.<|24.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-119520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Jelas beliau lagi.<|1.00|><|2.40|> Selain itu, Gus Dur masih calon terkuat dari Faksi Tengah.<|6.10|><|7.38|> Tapi kami masih menanti Megawati, Akhbar Tanjung, dan mungkin juga reaksi Habibi.<|13.32|><|15.70|> Kekecewaan, kemurungan, dan timur-timur.<|19.14|><|20.66|> Tidak lama setelah itu, Gus Dur berangkat ke luar negara.<|24.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-119520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> jawatan itu.<|0.64|><|1.84|> NU secara tradisi menganggap<|3.94|><|3.94|> Departmen Agama adalah<|5.58|><|5.58|> wilayahnya. Malik<|7.76|><|7.76|> bimbang Gus Dur tidak mengalu-alukan<|10.40|><|10.40|> pelantikan itu.<|11.52|><|12.62|> Beliau sepatutnya tidak risau.<|14.26|><|15.44|> Perkara<|15.94|><|15.94|> paling utama perlu anda usahakan<|18.38|><|18.38|> ialah untuk menghindarkan<|20.10|><|20.10|> keganasan kelompok dan<|22.04|><|22.04|> pihak yang mahu menggunakan agama<|24.12|><|24.12|> untuk tujuan politik.<|25.62|><|27.04|> Ujar Gus Dur,<|27.92|><|28.84|> anggupkan Malik<|29.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> NU traditionally considers the religious department its territory. Malik worries that Gusdur does not care about that. He should not worry.<|14.02|><|14.02|> The most important thing you need to do is to avoid the violence of the group and the parties who want to use religion for political purposes.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk satu temu janji di Mormon General Hospital.<|2.76|><|4.22|> Beliau amat berharap para doktor di sana mampu memulihkan daya penglihatannya.<|8.92|><|10.06|> Memang aneh Gus Dur memilih hospital Mormon,<|13.06|><|13.76|> padahal beliau boleh memilih mana-mana hospital lain di dunia.<|17.42|><|18.86|> Sebenarnya, seorang ahli perniagaan Amerika yang kebetulan seorang Mormon<|24.40|><|24.40|> telah menawarkan untuk menanggung kos rawatannya di sana.<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-120000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> for a meeting at the Mormon General Hospital.<|4.12|><|4.12|> He was very hopeful that the doctors there were able to restore his vision.<|9.96|><|9.96|> It's strange that Gus Dur chose the Mormon hospital,<|13.68|><|13.68|> even though he could choose any other hospital in the world.<|18.78|><|18.78|> Actually, an American businessman, who is actually a Mormon,<|25.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-120000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lagipun, tiada mana-mana hospital di dunia yang boleh memulihkan daya penglihatan Gus Dur.<|6.20|><|7.24|> Maka beliau pun berangkat ke Amerika dengan penuh harapan bahawa pembedahan kali ini akan menghasilkan perbezaan besar.<|15.84|><|16.42|> Doktor-doktor yang terlibat membetulkan kedudukan kelopak matanya agar kelihatan lebih baik.<|23.04|><|23.48|> Tetapi, tiada apa yang mampu mereka lakukan bagi membantu penglihatannya.<|28.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-120480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Moreover, there are no hospitals in the world that can repair the vision of Gus Dur.<|6.20|><|7.20|> So he also went to America with the hope that this operation would result in a big difference.<|15.84|><|16.40|> Doctors involved in fixing the position of his eyelids to make him look better.<|23.02|><|23.46|> But there is nothing they can do to help his vision.<|28.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-120480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Terlalu banyak rambut utama dan sambungan saraf matanya yang telah rosak.<|5.22|><|6.86|> Gus Dur jarang bermuram tetapi setelah pembedahan yang gagal itu beliau pulang dalam keadaan murung.<|13.60|><|14.70|> Telah lama Gus Dur tidak kelihatan begitu murung.<|17.28|><|18.58|> Barangkali keadaannya itu juga kesan daripada terlalu banyak bergerak sepanjang kempen pilihan raya.<|25.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-120960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Too many main hair and the connection of his eyelashes that has been damaged.<|5.18|><|6.86|> Gusdur rarely grumbles, but after the failed demonstration, he returned to a gloomy state.<|13.58|><|14.66|> For a long time, Gusdur did not look so gloomy.<|17.26|><|18.20|> Perhaps his condition also affected by too much movement throughout the election campaign.<|24.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-120960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> walaupun bermanfaat demi kepentingan politiknya, juga mengganggu fikirannya.<|4.96|><|6.66|> Beliau juga terganggu memikirkan kutipan suara yang akan diadakan di Timur-Timur.<|12.32|><|13.10|> Gus Dur amat bimbang jika kutipan suara pada akhir Ogos 1999 itu nanti akan mendorong sebahagian pihak dalam tentera Indonesia dan Malaysia bertindak balas dengan keras.<|27.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-121440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> even though it was useful for his political interests, also disturbed his thinking.<|6.78|><|6.78|> He was also disturbed by the thought of the voice quote that would be made in the East.<|13.78|><|13.78|> Gus Dur was very worried if the voice quote at the end of August 1999 would later push<|21.78|><|21.78|> some of the Indonesian and Malaysian troops to take harsh measures.<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-121440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> saksama dan selamat untuk menunggu, barangkali untuk beberapa tahun lagi, sehingga telah wujud kerajaan yang stabil di Jakarta.<|9.08|><|10.14|> Apabila keadaan semakin buruk dan keganasan tercetus, Gus Dur merasa marah melihat respons masyarakat antarabangsa, khususnya Australia.<|20.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-121920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> They were both safe and sound to wait, perhaps for a few more years, until a stable government was established in Jakarta.<|9.08|><|10.12|> When the situation got worse and the violence intensified, Gus Dur was angry to see the response of the international community, especially Australia.<|20.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-121920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kerajaan konservatif John Howard.<|1.92|><|3.20|> Beliau merasakan sikap kerajaan Australia<|5.50|><|5.50|> keterlaluan, angkuh dan gagal sama sekali<|9.60|><|9.60|> menunjukkan simpati dan pemahaman<|12.80|><|12.80|> terhadap nasib para reformis seperti beliau.<|16.04|><|17.12|> Bagi Gusdur, Indonesia sedang berada<|19.70|><|19.70|> dalam pergolakan besar dan sedang berdepan<|22.40|><|22.40|> saat genting dalam proses peralihan<|24.88|><|24.88|> namun tidak kelihatan tanda<|27.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-122400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kerajaan Konservatif John Howard.<|1.92|><|3.20|> Beliau merasakan sikap Kerajaan Australia<|5.50|><|5.50|> keterlaluan, angkuh, dan gagal sama sekali<|9.60|><|9.60|> menunjukkan simpati dan pemahaman<|12.80|><|12.80|> terhadap nasib para reformis seperti beliau.<|16.04|><|17.12|> Bagi Gusdur, Indonesia sedang berada<|19.70|><|19.70|> dalam pergolakan besar dan sedang berdepan<|22.40|><|22.40|> saat genting dalam proses peralihan,<|24.88|><|25.50|> namun tidak kelihatan tanda bahwa dunia luar<|29.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-122400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> apa yang sedang dilalui negara itu<|2.28|><|2.28|> atau ketidakupayaannya<|4.70|><|4.70|> untuk mengawal Anasir yang sedang bergerak<|7.92|><|7.92|> di lapangan di Timur-Timur.<|9.80|><|11.02|> Pada waktu itu,<|12.06|><|13.18|> kenyataan-kenyataan Gus Dur sebahagiannya melampau.<|16.36|><|17.44|> Namun nampaknya memang kedua-dua pihak bersikap melampau<|21.24|><|21.24|> dan keadaan itu disesali oleh mereka kemudiannya.<|25.78|><|26.82|> Kemurungan dan sikap memarah Gus Dur<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-122880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> apa yang sedang dilalui negara itu<|2.28|><|2.28|> atau ketidakupayaannya<|4.70|><|4.70|> untuk mengawal Anasir yang sedang bergerak<|7.92|><|7.92|> di lapangan di Timur-Timur.<|9.80|><|11.02|> Pada waktu itu,<|12.04|><|13.18|> kenyataan-kenyataan Gusdur sebahagiannya melampau.<|16.36|><|17.44|> Namun nampaknya memang kedua-dua pihak bersikap melampau<|21.24|><|21.24|> dan keadaan itu disesali oleh mereka kemudiannya.<|25.78|><|26.82|> Kemurungan dan sikap memarah Gusdur<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-122880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sepanjang September. Begitu juga kemarahannya terhadap Australia yang dianggapnya memperbudak-budakkan Indonesia selain rasa marahnya melihat keganasan di Timur-Timur.<|12.94|><|13.72|> Keadaan menjadi lebih buruk kerana Gustur memandang rendah sentimen anti-Indonesia di kalangan warga Timur-Timur.<|21.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-123360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di sana kerana beliau percaya kedua-dua pihak sama kuat.<|5.88|><|6.86|> Ternyata hampir 80% warga Timur-Timur memilih untuk menolak<|11.86|><|11.86|> pakej otonomi yang ditawarkan kepada mereka oleh Republik Indonesia.<|17.24|><|18.74|> Keputusan kutipan suara itu mencengangkan Gus Dur<|22.36|><|22.36|> dan mungkin hal itu yang mendorong beliau membuat komen<|26.04|><|26.04|> bernada keterlaluan dalam media.<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-123840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Because he believed both sides were the same strong.<|5.88|><|6.84|> It turned out that almost 80% of the East Timor people chose to reject the autonomy package that was offered to them by the Republic of Indonesia.<|17.24|><|18.70|> The decision to quote the voice shocked Gus Dur and maybe that's what pushed him to make a comment that sounded too much in the media.<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-123840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bergelut dengan perkara yang berlaku<|2.22|><|2.22|> di Timur-Timur,<|3.12|><|4.06|> Yeni pula menyaksikan dengan matanya<|6.02|><|6.02|> sendiri keadaan di wilayah itu.<|8.14|><|9.74|> Setelah tamat<|10.48|><|10.48|> kempen pilihan raya Indonesia<|12.16|><|12.16|> pada bulan Jun, Yeni<|14.06|><|14.06|> kembali meneruskan tugasnya<|16.20|><|16.20|> sebagai pembantu wartawan<|17.92|><|17.92|> Sydney Morning Herald dan The Age.<|20.26|><|21.60|> Pada pertengahan<|22.32|><|22.32|> Ogos, beliau menyertai<|24.46|><|24.46|> wartawan asing Lindsay Murdoch<|26.70|><|26.70|> ke Timur-Timur<|28.12|><|28.12|> untuk membuat laporan dari sana<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-124320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menandakan rasa lega beliau.<|2.16|><|3.56|> Sepanjang beberapa hari selepas itu,<|5.74|><|6.92|> Gus Dur tidak putus-putus dikunjungi para pelawat.<|10.00|><|11.06|> Semakin banyak pelawat,<|12.08|><|12.80|> nampak semakin bertambah pula tenaganya.<|15.24|><|16.34|> Kurang lebih seminggu kemudian,<|18.10|><|18.76|> Presiden Habibi sendiri sampai.<|21.20|><|22.34|> Meminta restu daripada Gus Dur.<|24.18|><|24.72|> Habibi kelihatan menghargai sikap Gus Dur<|27.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It marked his relief.<|1.86|><|3.20|> For several days after that, Gusdur was not stopped visiting the guests.<|9.96|><|11.04|> The more guests, the more his energy increased.<|15.04|><|16.04|> About a week later, President Habibie himself arrived.<|21.22|><|21.80|> He asked for a rest from Gusdur.<|24.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sehinggalah dibawa pulang ke Jakarta dengan pesawat TNI C-130 pada awal September.<|8.50|><|9.64|> Pengalaman Yeni di Timur-Timur banyak membentuk dirinya dan kemudian memberi dampak besar terhadap pemahaman ayahnya tentang apa yang benar-benar terjadi di Timur-Timur.<|21.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-124800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> until he was brought back to Jakarta with the TNI C-130 aircraft in early September.<|8.52|><|9.64|> This experience in the East Timor shaped him a lot<|13.20|><|13.20|> and then gave a big impact on his father's understanding of what really happened in the East Timor.<|21.80|><|23.02|> This was encouraged to write his own news,<|25.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-124800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan tidak pula mendapat latihan formal dalam bidang kewartawanan.<|4.50|><|5.94|> Beliau dan rakan-rakannya kemudian memenangi Walkley Award,<|9.72|><|10.24|> hadiah penghargaan Australia yang setaraf dengan Pulitzer Prize.<|13.88|><|14.68|> Kerana laporan mereka di Timur-Timur.<|17.04|><|18.10|> Salah satu daripada sekian banyak perkara yang disaksikannya di sana<|22.26|><|22.26|> ialah penembakkan seorang warga Timur-Timur oleh seorang polis Indonesia.<|27.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-125280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and did not get formal training in the field of intelligence.<|4.28|><|5.34|> He and his colleagues then won the Walkley Award,<|9.72|><|9.72|> an Australian award that was awarded with Pulitzer Prize,<|13.90|><|15.16|> because of their report in the East.<|16.66|><|17.56|> One of the many things that were observed there<|22.22|><|22.22|> was the shooting of an East-East citizen by an Indonesian police.<|27.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-125280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> masa di rumah keluarganya di Ciganjur,<|2.46|><|3.08|> Yeni menaiki pesawat yang dicatar oleh Reuters<|5.80|><|5.80|> dan terbang kembali ke Dili pada pertengahan September.<|9.68|><|10.86|> Beliau salah seorang daripada kira-kira<|12.84|><|12.84|> hanya 10 orang wartawan Indonesia<|15.66|><|15.66|> yang diizinkan untuk tinggal di Timur-Timur<|18.68|><|18.68|> ketika TNI enggan membenarkan wartawan-wartawan asing<|23.98|><|23.98|> kembali ke sana.<|25.20|><|26.30|> Pada waktu itu, beliau tinggal di markas TNI di Dili<|29.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-125760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> During his time at his family's house in Ciganjur, Yeni boarded a plane that was recorded by Reuters and flew back to Dili in mid-September.<|9.80|><|10.86|> He was one of about 10 Indonesian reporters who were allowed to live in the East when TNI refused to allow foreign reporters to return there.<|25.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-125760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan bertahan hidup dengan rangsum tentera selama seminggu sebelum Interfet iaitu pasukan pengaman UN yang dipimpin Australia mendarat di Timur-Timur pada 20 September.<|12.68|><|13.16|> Dalam tempoh itulah Yeni membaca laporan tentang keganasan yang dilakukan oleh TNI dan milisianya setelah kutipan suara 30 Ogos.<|23.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-126240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and survived with a military base for a week before Interfet, the UN security force led by Australia,<|9.18|><|10.16|> landed in the East on September 20.<|12.64|><|13.18|> At that time, Yeni read reports about the violence committed by TNI and its militia after the 30 August strike.<|23.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-126240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> perang dalam bentuk yang tidak pernah<|2.14|><|2.14|> terbayangkan olehnya<|3.72|><|3.72|> sebelum itu.<|4.80|><|5.86|> Kematian rakannya, wartawan<|7.96|><|7.96|> Sander Tonus telah<|10.06|><|10.06|> menggoncang dirinya.<|11.20|><|12.72|> Yeni berkawan rapat dengan<|14.12|><|14.12|> Sander dan berada bersamanya<|16.52|><|16.52|> sejurus sebelum<|18.20|><|18.20|> saat-saat terakhir beliau dilihat<|19.96|><|19.96|> masih hidup, iaitu ketika<|22.10|><|22.10|> memboncing sebuah motosikal.<|23.82|><|25.12|> Pulang dari timur-timur,<|26.46|><|27.14|> Yeni menceritakan<|28.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-126720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> telah dilihatnya.<|0.98|><|1.96|> Kisah yang dituturkannya itu<|3.54|><|3.54|> memberi dampak mendalam terhadap Gus Dur<|6.40|><|6.40|> dan menguatkan tekadnya<|8.52|><|8.52|> untuk terus mendesak<|10.06|><|10.06|> agar perubahan dilakukan ke atas tentera.<|12.46|><|14.54|> Menjelang pertengahan September,<|16.00|><|16.90|> Gus Dur tampak mulai kurang murung dan marah.<|19.62|><|20.70|> Beliau mula lebih bersemangat<|22.30|><|22.30|> tentang keadaan politiknya<|23.90|><|23.90|> dan prospek pembaharuan dalam negara.<|26.54|><|28.00|> Beliau juga akhirnya<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-127200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The story that was told gave a deep impact on Gus Dur and strengthened his determination to continue to push for changes to be made to the army.<|12.44|><|13.98|> Before mid-September, Gus Dur seemed to be less angry and angry.<|19.58|><|20.68|> He began to be more enthusiastic about his political situation and the prospect of renewal in the country.<|26.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-127200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang dinantikan ke Jawa Timur bersama Megawati untuk menziarahi makam ayah mereka.<|6.42|><|7.30|> Langkah itu menandakan tahap perdamaian tertentu walaupun hubungan mereka belum begitu pulih.<|13.98|><|14.94|> Megawati lebih banyak tidur sepanjang perjalanan dan hanya sekali-sekala mereka berbual ringan.<|21.58|><|23.00|> Nampaknya kebarang kalian untuk hubungan mereka pulih adalah rendah.<|27.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-127680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> membuat keputusan untuk bertanding jawatan presiden dan melancarkan kempen bersungguh-sungguh untuk menyaingi Megawati.<|7.46|><|8.92|> Bagi banyak pihak, kemungkinan besar Gus Dur akan kalah teruk dan tidak mendapat sebarang hasil daripada usahanya.<|16.18|><|17.30|> Masyarakat pun mungkin tidak akan begitu mengiktiraf sumbangannya terhadap pembaharuan.<|23.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-128160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to make a decision to compete in the presidency and launch a real campaign to defeat Megawati.<|7.46|><|8.46|> For many parties, there is a high possibility that Gus Dur will lose badly and will not get any results from his efforts.<|16.10|><|17.26|> The community may not be so proud of his contribution to innovation.<|23.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-128160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang sentiasa ceria, optimis dan yakin dengan nasib Gus Dur.<|5.00|><|5.88|> Beberapa hari kemudian, pada 7 Oktober,<|9.58|><|10.32|> Faksi Reformasi yang terdiri daripada Anasir Poros Tengah dan PKB<|15.00|><|15.00|> mencalonkan Gus Dur sebagai calon presiden.<|18.32|><|19.38|> Faksi Reformasi adalah satu pakatan antara PAN dan PK.<|23.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-128640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> who are always cheerful, optimistic and confident in Gusdur's fate.<|5.02|><|6.02|> A few days later, on 7 October, the Reformation Faksy consisting of Anasir Poros Tengah and PKB<|15.02|><|15.02|> nominated Gusdur as the President.<|18.02|><|19.02|> The Reformation Faksy is a coalition between PAN and PK.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-128640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pemirsa berkata bahawa mereka tidak tahu jika mereka akan menanggapi pencalonan Gus Dur. Namun, pada tahap ini pun, belum jelas sama ada Gus Dur benar-benar secara rasmi akan menjadi calon presiden.<|12.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-129120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> their decision to appoint Gus Dur.<|2.68|><|3.32|> However, at this stage,<|5.52|><|6.30|> it is not clear whether Gus Dur<|8.36|><|8.36|> will officially become the President.<|12.12|><|12.72|> Alwi explained that the appointment<|15.02|><|15.02|> depends on the agreement<|17.24|><|17.24|> between the right-wing and the left-wing NU<|19.50|><|19.50|> that will meet Gus Dur<|21.88|><|21.88|> a few days before the election<|24.90|><|24.90|> at the end of the month.<|26.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-129120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> para mahasiswa yang mendesak perubahan serta merta dan sebaliknya akur bahawa peralihan secara berperingkat adalah perlu.<|10.62|><|11.68|> Bagaimanapun, Gus Dur tidak pula bersikap tidak tak kritis terhadap kerajaan baru Habibie.<|17.16|><|18.18|> Secara khusus, beliau menyatakan penentangan terhadap sekitar setengah dozen menteri yang dituduhnya anti-Cina.<|25.72|><|26.56|> Beliau menyebut nama Adi Sasono.<|29.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the students who<|2.02|><|2.02|> pushed for change and<|3.60|><|3.60|> and vice versa<|5.40|><|5.40|> that<|7.72|><|7.72|> the change in level<|9.38|><|9.38|> is necessary.<|10.62|><|11.68|> However, Gus Dur<|13.30|><|13.30|> did not act uncritically<|15.50|><|15.50|> towards the new Habibie government.<|17.18|><|18.18|> Specifically, he<|19.60|><|19.60|> stated the opposition to<|21.38|><|21.38|> about half a dozen ministers<|23.60|><|23.60|> accused of anti-China.<|25.74|><|26.90|> He<|27.56|><|27.56|> called Adi Sasono<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mengikut nasihat para sesepuh<|2.10|><|2.10|> atau orang-orang tua yang bijaksana dan warap,<|5.44|><|6.10|> begitu juga Gustur.<|7.08|><|8.50|> Akhirnya nanti,<|9.80|><|10.40|> para sesepuh yang menentukan<|12.50|><|12.50|> sama ada mereka setuju atau tidak.<|15.56|><|16.52|> Itu yang saya maksudkan sebagai<|18.36|><|18.36|> pada saat akhir.<|19.78|><|20.50|> Jelas Alwi.<|21.14|><|22.82|> Perubahan mengejut.<|24.22|><|24.96|> Ketika diberi peluang untuk memberi respons<|27.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-129600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> mengikut nasihat para sesepuh atau orang-orang tua yang bijaksana dan warap, begitu juga<|6.56|><|6.56|> Gustur. Akhirnya nanti, para sesepuh yang menentukan sama ada mereka setuju atau tidak.<|15.54|><|16.52|> Itu yang saya maksudkan sebagai pada saat akhir, jelas Alwi.<|21.16|><|22.74|> Perubahan mengejut. Ketika diberi peluang untuk memberi respons terhadap kritikan awal<|29.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-129600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ke atas ucapan penanggung jawapan beliau,<|2.80|><|3.44|> Habibi membalas dengan kenyataan yang mengejutkan.<|6.22|><|7.18|> Ucapan itu menunjukkan beliau terlalu yakin<|9.92|><|9.92|> dan gagal sama sekali menyedari kebimbangan orang<|13.08|><|13.08|> tentang prestasinya.<|14.64|><|16.08|> Pada malam itu, iaitu pada hari Selasa 19 Oktober,<|19.94|><|20.66|> undian akan dibuat bagi menerima<|22.94|><|22.94|> atau menolak ucapan penanggung jawabannya.<|25.76|><|26.82|> Dari segi perlembagaan,<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-130080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to the statement of his answer, Habibie replied with a shocking statement.<|6.02|><|6.02|> The statement showed that he was too sure and failed to realize the concern of people about his performance.<|15.02|><|15.02|> That night, on the day of the 19th of October, a petition will be made to accept or reject his answer.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-130080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apa akibatnya jika ucapan itu diterima atau ditolak?<|3.84|><|4.40|> Tetapi umum memahami bahawa keputusan undian akan menjadi penanda penting sama ada Habibie akan disokong atau ditolak.<|13.68|><|14.64|> Jika Habibie gagal mendapat sokongan majoriti, kemungkinan beliau akan menarik diri daripada kempen presiden.<|22.46|><|22.96|> Orang ramai bersesakan dalam Dewan Persidangan yang besar itu.<|27.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-130560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> What if the statement is accepted or rejected?<|3.74|><|4.34|> But the public understands that the election decision will be an important indicator<|9.86|><|9.86|> whether Habibie will be supported or rejected.<|13.62|><|14.26|> If Habibie fails to get majority support,<|17.38|><|18.02|> he may withdraw from the President's campaign.<|22.42|><|23.06|> Many people are concerned about that big parliament.<|26.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-130560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Malah juga anjung yang luas di bahagian belakang dewan dan dua anjung di bahagian tepinya juga penuh dengan puluhan wartawan yang berebutan mencari tempat.<|11.54|><|12.62|> Sebaik pengiraan bermula, suasana tegang.<|15.58|><|17.00|> Dirasakan bahawa mungkin Habibi tidak mendapat sokongan yang cukup.<|21.60|><|22.66|> Berdasarkan jumlah kerusi Golkar, Habibi sepatutnya selamat.<|26.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-131040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Malah juga anjung yang luas di bahagian belakang dewan dan dua anjung di bahagian tepinya juga penuh dengan puluhan wartawan yang berebutan mencari tempat.<|11.54|><|12.62|> Sebaik pengiraan bermula, suasana tegang.<|15.58|><|17.00|> Dirasakan bahwa mungkin Habibi tidak mendapat sokongan yang cukup.<|21.60|><|22.64|> Berdasarkan jumlah kerusi Golkar, Habibi sepatutnya selamat.<|26.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-131040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> jalan, semakin jelas<|2.16|><|2.16|> bahawa kemenangan Habibie<|3.62|><|3.62|> belum pasti.<|4.64|><|6.34|> Malah, tidak lama kemudian<|7.80|><|7.80|> ternyata bahawa kedudukannya<|10.06|><|10.06|> goyah.<|10.78|><|12.52|> Faksi Golkar Putih<|14.14|><|14.14|> atau Golput<|15.62|><|15.62|> akibar Tanjung sepakat mengundi<|18.00|><|18.00|> menentang Habibie.<|18.98|><|20.16|> Keputusan undian jelas.<|21.44|><|22.16|> Habibie diketepikan.<|23.66|><|25.20|> Beliau menghadapi<|26.08|><|26.08|> tekanan untuk menarik diri<|28.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-131520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Jalan, semakin jelas<|2.16|><|2.16|> bahwa kemenangan Habibie<|3.62|><|3.62|> belum pasti.<|4.64|><|6.34|> Malah, tidak lama kemudian<|7.80|><|7.80|> ternyata bahwa kedudukannya<|10.06|><|10.06|> goyah.<|10.78|><|12.52|> Faksi Golkar Putih<|14.14|><|14.14|> atau Golput<|15.62|><|15.62|> Akbar Tanjung sepakat mengundi<|18.00|><|18.00|> menentang Habibie.<|18.98|><|20.16|> Keputusan undian jelas.<|21.44|><|22.16|> Habibie diketepikan.<|23.66|><|25.20|> Beliau menghadapi<|26.08|><|26.08|> tekanan untuk menarik diri<|28.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-131520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Maka yang tinggal kini Gus Dur dan Megawati.<|4.30|><|5.66|> Kejutan bercampur aduk dengan keterujaan dan kegirangan.<|9.44|><|10.90|> Undi tidak percaya terhadap Habibie kini memungkinkan akhbar Tanjung untuk dicalonkan mengganti Habibie.<|18.06|><|19.28|> Malah, tekanan yang agak kuat diberikan kepada akhbar untuk menerima pencalonan Golkar.<|25.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-132000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Then, what remains now is Gusdur and Megawati.<|4.28|><|5.70|> A surprise mixed with excitement and excitement.<|9.32|><|10.90|> Undi did not believe in Habibi Kini<|13.52|><|13.52|> making it possible for Akbar Tanjung to be selected to replace Habibi.<|17.98|><|19.18|> In fact, a rather strong pressure was given to Akbar<|23.24|><|23.24|> to accept the Gorka nomination.<|25.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-132000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Habibi menarik diri daripada persaingan dengan alasan parti beliau sendiri tidak menyokongnya.<|6.58|><|7.64|> Beberapa jam kemudian, Akbar tunduk kepada tekanan dan menerima pencalonan Golkar tetapi awal pagi berikutnya beliau kembali menolak.<|17.30|><|18.66|> Malam itu panjang. Kustur tidak dapat lena.<|22.62|><|23.98|> Beliau hanya tidur seketika pada jam enam setengah pagi.<|27.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-132480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Habibie pulled himself out of the fight for the reason that his own party did not support him.<|6.58|><|7.62|> A few hours later, Akbar was pressed and accepted the Golkar nomination, but the next morning he refused again.<|17.16|><|18.66|> The night was long. Kustur could not sleep.<|22.50|><|23.48|> He only slept for about six and a half hours.<|27.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-132480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tamu bilik Hotel Gusdur dipenuhi<|2.16|><|2.16|> para sahabatnya, kaum<|4.08|><|4.08|> keluarga dan penyokong.<|5.92|><|6.78|> Sebahagian mereka baru<|8.20|><|8.20|> saja menjadi penyokongnya.<|9.62|><|10.94|> Alwi Syihab<|11.82|><|11.82|> jelas sekali girang dan yakin<|13.80|><|13.80|> tentang keputusan yang akan terhasil<|15.86|><|15.86|> pada hari itu. Adik<|17.90|><|17.90|> Gusdur, Salahuddin, duduk<|20.04|><|20.04|> di samping Alwi.<|21.00|><|22.24|> Beliau sebelum ini kiat menyokong<|24.16|><|24.16|> salah satu parti alternatif<|25.84|><|25.84|> NU, tetapi kemudian<|27.82|><|27.82|> pada pertengahan tahun 1999,<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-132960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The guests of Gusdur Hotel were full of his friends, family and supporters.<|5.88|><|6.76|> Some of them had just become his supporters.<|9.46|><|10.92|> Alwi Shihab was clearly excited and confident about the decision that would be made that day.<|16.52|><|17.64|> Gusdur's brother, Salahuddin, sat next to Alwi.<|21.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-132960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> beralih kepada Golkar dan menganggotai pasukan juru kempen Habibi.<|6.48|><|7.62|> Kehadirannya di suite hotel pada malam itu menandakan yang beliau kini menilai abangnya sebagai satu-satunya calon yang berkemampuan.<|17.04|><|17.04|> Hal yang munasabah kerana Akbar telah menarik diri daripada persaingan pada awal pagi itu dan perbutan kini antara cuma dua tokoh.<|28.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-133440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> turned to Golkar and joined the Habibi campaign.<|6.48|><|7.20|> His presence at the hotel suite that night<|9.80|><|9.80|> indicated that he now valued his brother<|13.20|><|13.20|> as the only competent candidate.<|17.02|><|17.78|> A sad thing because Akbar had withdrawn<|20.86|><|20.86|> from the competition in the early morning<|23.60|><|23.60|> and the fight is now between only two figures.<|28.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-133440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sebelum jam 8 pagi,<|1.62|><|2.16|> telefon genggam Alwi berbunyi.<|3.96|><|5.14|> Panggilan daripada Akbar Tanjung.<|6.96|><|7.96|> Akbar menjelaskan bahawa<|9.50|><|9.50|> Faksi Golput<|11.24|><|11.24|> pasti akan mengundi Gus Dur.<|13.36|><|14.84|> Baras Alwi,<|15.54|><|16.88|> kalau begitu,<|17.56|><|18.22|> lebih baik anda datang<|19.60|><|19.60|> dan maklumkan sendiri kepada Gus Dur.<|22.52|><|23.54|> Lima minit kemudian,<|24.68|><|24.68|> Akbar muncul di pintu bilik.<|26.74|><|27.78|> Dari sudut pandang Gus Dur,<|29.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-133920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> before 8 a.m.,<|2.04|><|2.04|> Alwi's phone rang.<|3.28|><|4.62|> A call from Akbar Tanjung.<|6.96|><|7.94|> Akbar explained that<|9.56|><|9.56|> the Goldput faction<|11.24|><|11.24|> would definitely vote for Gus Dur.<|13.36|><|14.84|> Alwi replied,<|15.54|><|16.16|> If so,<|17.56|><|18.14|> it's better for you to come<|19.56|><|19.56|> and inform Gus Dur.<|22.52|><|23.04|> Five minutes later,<|24.70|><|25.18|> Akbar appeared at the door.<|26.42|><|27.80|> From Gus Dur's point of view,<|29.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-133920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur merasakan Adi Sasono dan beberapa cendekiawan konservatif dalam ICMI mempunyai kaitan dengan sebahagian konfrontasi ganas yang disaksikan di sekitar kota.<|13.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Semuanya berjalan sempurna menurut rancangan.<|3.64|><|5.00|> Beberapa jam kemudian, ketika pengiraan undi telah berlangsung separuh jalan, Gus Dur melonjak mendahului Megawati dan mencapai kemenangan besar.<|14.98|><|16.28|> Beliau jelas telah menerima sokongan Poros Tengah dan Faksi Golput Akbar Tanjung.<|21.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-134400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Everything went perfectly according to the plan.<|3.62|><|4.98|> A few hours later, when the election was in full swing, Gusdur jumped ahead of Megawati and achieved a great victory.<|14.98|><|16.28|> He clearly received support from Poros Tengah and the Akbar Tanjung golput faction.<|21.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-134400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan kelihatan tak kena,<|1.68|><|2.30|> media antarabangsa mengumumkan kepada dunia<|5.22|><|5.22|> bahawa Indonesia kini dipimpin oleh seorang ulama' bertubuh lemah,<|10.06|><|10.68|> separuh buta.<|11.60|><|12.86|> Megawati jelas kelihatan tergoncang dengan keputusan itu.<|16.36|><|17.48|> Tetapi beliau secara sopan menyampaikan ucapan tahniah kepada Gus Dur.<|21.72|><|22.72|> Walaupun begitu,<|23.62|><|24.62|> pada malam itu para penyokongnya kecoh.<|27.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-134880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and appearance<|0.74|><|0.74|> not suitable,<|1.68|><|2.28|> international media<|3.38|><|3.38|> announced to the world<|5.16|><|5.16|> that Indonesia<|6.52|><|6.52|> is now led<|7.78|><|7.78|> by a weak-bodied<|9.64|><|9.64|> scholar,<|10.00|><|10.66|> a blind man.<|11.58|><|12.88|> Megawati<|13.40|><|13.40|> clearly looked<|14.28|><|14.28|> confused<|15.20|><|15.20|> with that decision.<|15.98|><|17.44|> But he<|18.14|><|18.14|> politely<|19.02|><|19.02|> congratulated<|20.02|><|20.02|> Gusdur.<|21.74|><|22.70|> Even so,<|23.62|><|24.58|> that night,<|25.32|><|25.66|> his supporters<|26.28|><|26.28|> were shocked.<|26.98|><|28.16|> Tens of thousands<|28.86|><|28.86|> of young people<|29.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-134880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> telah berkumpul di pusat kota sejak awal malam.<|4.08|><|5.60|> Mereka mula bersorak gembira kerana menyangka undi memihak kepada Megawati.<|10.42|><|11.50|> Apabila disedari bahawa mereka tersilap, keadaan mula kacau.<|15.68|><|16.76|> Kereta-kereta diterbalikkan dan dibakar.<|19.24|><|19.30|> Di Bali, tempat Megawati yang berdarah separuh Bali mendapat sokongan kuat,<|25.32|><|25.76|> keganasan tercetus dalam skala besar.<|28.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-135360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The IPs had gathered in the city center since early last night.<|4.06|><|5.60|> They began to shout happily because they suspected Undi had attacked Megawati.<|10.42|><|11.44|> When they realized that they had been mistaken, the situation began to get messy.<|15.66|><|16.76|> Cars were overturned and burned.<|19.04|><|20.16|> In Bali, a place where Megawati, who is blood-related, Bali, got strong support,<|25.28|><|25.76|> the violence was intense on a large scale.<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-135360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Rabu malam itu tampak seperti Indonesia mungkin bergoncang di luar kawalan.<|5.36|><|6.54|> Hatta Megawati yang biasanya mampu mengawal par penyokongnya kini keluh untuk mengeluarkan sebarang kenyataan bagi menghentikan mereka.<|16.22|><|17.88|> Segalanya kini bergantung pada kerusi Naid Presiden.<|21.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-135840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Rabu malam itu tampak seperti Indonesia mungkin bergoncang di luar kawalan.<|5.36|><|6.54|> Hatta Megawati yang biasanya mampu mengawal par penyokongnya,<|10.66|><|11.18|> kini keluh untuk mengeluarkan sebarang kenyataan bagi menghentikan mereka.<|16.22|><|17.88|> Segalanya kini bergantung pada kerusi Naid Presiden.<|21.54|><|22.50|> Pada awal pagi hamis, beberapa tokoh menampilkan diri<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-135840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kuasa dalam Indonesia pasca Suharto.<|3.26|><|4.84|> General Wirantu yakin beliau mampu memenangi jawatan itu dan paling berhak ke atasnya.<|11.76|><|12.76|> Beberapa rundingan pada saat akhir berjaya menyakinkan beliau bahawa tindakan menentang Megawati tidak akan menguntungkan dirinya sendiri mahupun negara.<|23.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-136320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in Indonesia after Soeharto.<|3.26|><|4.80|> General Wirantu was sure he was able to win that position and was most entitled to it.<|11.64|><|12.38|> Several debates at the end managed to convince him that the act of opposing Megawati<|19.32|><|19.32|> would not benefit himself or the country.<|23.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-136320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> jawatan itu. Pada<|2.06|><|2.06|> awal hari itu, beliau telah<|3.76|><|3.76|> menyatakan akan sanggup<|5.82|><|5.82|> mengambil jawatan naik presiden<|7.48|><|7.48|> hanya jika diangkat<|9.62|><|9.62|> sebulat suara.<|10.56|><|12.36|> Beliau tidak sanggup bertanding<|13.84|><|13.84|> dan kalah kali kedua.<|15.08|><|16.18|> Akhirnya, Megawati<|17.42|><|17.42|> diyakinkan bahawa sebagai pemimpin<|20.04|><|20.04|> PDIP, kredibiliti<|22.22|><|22.22|> parti itu akan tercalar<|24.14|><|24.14|> jika beliau mendapat jawatan<|25.94|><|25.94|> itu tanpa bertanding.<|27.38|><|28.72|> Alwi dan beberapa<|29.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-136800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> At the beginning of the day, he said he would be able to take the position of Knight President only if he was raised a voice.<|10.46|><|11.80|> He was not willing to compete and lose for the second time.<|15.02|><|16.12|> Finally, Megawati was convinced that as a PDIP leader, the credibility of the party would be exposed if he got the job without competing.<|27.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-136800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pilihan lain memujuknya dengan mengatakan bahawa bertanding untuk jawatan tersebut menentang ketua umum PPP, Hamzah Has, adalah jalan terbaik untuk memastikan bukan saja kedudukannya sebagai naik presiden, tetapi juga agar ia dilihat sebagai persaingan yang adil.<|19.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-137280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apabila ucapan tahniah dihulurkan kepadanya kerana berjaya melakukan rundingan dalam tempoh 24 jam sebelum itu, beliau merespon dengan menyilangkan dua jarinya dan berkata,<|14.02|><|15.04|> Harap ia berjaya.<|16.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-137760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pasti. Sehinggalah undi dikira.<|2.74|><|4.06|> Tamat masa rehat, suasana dalam Dewan Persidangan tegang.<|7.90|><|8.90|> Pada peringkat awal pengundian,<|10.62|><|11.80|> tampak Hamzah Has mungkin berjaya merebut jawatan Naib Presiden.<|16.00|><|17.20|> Semua pihak sedar akibatnya.<|19.02|><|19.88|> Jika Hamzah Has tidak bersahabat dengan Gus Dur,<|22.96|><|23.34|> tetapi mempunyai kaitan dengan NU dan Islam tradisional,<|26.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-138240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Pasti. Sehinggalah undi dikira.<|2.74|><|4.06|> Tamat masa rehat, suasana dalam Dewan Persidangan tegang.<|7.90|><|8.90|> Pada peringkat awal pengundian,<|10.62|><|11.80|> tampak Hamzah Has mungkin berjaya merebut jawatan Naib Presiden.<|16.00|><|17.18|> Semua pihak sedar akibatnya.<|19.02|><|19.88|> Jika Hamzah Has tidak bersahabat dengan Gus Dur,<|22.98|><|23.36|> tetapi mempunyai kaitan dengan NU dan Islam tradisional,<|26.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-138240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> para penyokong Megawati akan berang<|2.18|><|2.18|> tetapi juga banyak pihak lain dalam masyarakat.<|6.02|><|6.94|> Akhirnya undi mula memihak kepada Megawati<|9.52|><|9.52|> dan beliau mencapai kemenangan selesa.<|12.68|><|13.82|> Suasana lega dirasakan dalam Dewan.<|16.06|><|17.30|> Rakyat di seluruh negara mula menerima hakikat<|19.98|><|19.98|> bahawa gandingan naik Presiden dan Presiden baru mereka<|23.36|><|23.36|> barangkali adalah gandingan terbaik yang dapat dibayangkan.<|28.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-138720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the Megawati supporters will be defeated,<|2.12|><|2.86|> but also many other parties in the community.<|5.92|><|6.92|> Finally, Undi began to support Megawati<|9.52|><|9.52|> and he achieved a comfortable victory.<|12.54|><|13.82|> The atmosphere was relaxed in the parliament.<|16.00|><|17.30|> People around the country began to accept the fact<|19.98|><|19.98|> that the presidential and new president's elections<|23.24|><|23.24|> were perhaps the best election that could be imagined.<|27.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-138720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> gelintir pihak yang meramalkan<|2.06|><|2.06|> keputusan sedemikian beberapa<|4.12|><|4.12|> hari sebelum itu. Tetapi<|6.06|><|6.06|> kini, nampaknya<|7.62|><|7.62|> keputusan yang dicapai itu<|9.74|><|9.74|> begitu baik sehingga<|11.72|><|11.72|> sukar dipercayai.<|12.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-139200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ribuan warga berketerunan Cina telah meninggalkan Jakarta untuk mencari perlindungan sementara di Singapura, Perth dan Sydney, tetapi lebih banyak lagi yang kekal di Jakarta.<|12.20|><|13.36|> Mereka berdiam dalam hotel-hotel utama di kota itu, merasa yakin bahawa kegilaan yang mengancam rumah-rumah mereka tidak akan mencecah benteng ketamadunan seperti hotel-hotel yang mereka huni.<|26.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Thousands of Chinese-born people have left Jakarta to seek temporary protection in Singapore, Perth and Sydney, but more are still in Jakarta.<|12.18|><|13.34|> They stay in the main hotels in the city, feeling confident that the madness that threatens their homes will not break the foundation like the hotels they live in.<|26.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kemungkinan terjadinya keganasan. Sambil menyebut bahawa jika pembaharuan politik gagal, ABRI mungkin berubah menjadi aparat penindasan yang ganas seperti tentera Myanmar.<|12.58|><|13.76|> Gusdur merasakan ada kemungkinan Wiranto akan menggunakan ancaman Islamis militen sebagai alasan untuk mengenakan kawalan lebih ketat.<|23.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the possibility of violence, while saying that if the failed political reform, ABRI,<|7.02|><|7.02|> may turn into a violent threat like the Myanmar army.<|13.02|><|13.02|> Gusdur felt that there was a possibility that Wiranto would use the threat of the Islamic militant<|20.02|><|20.02|> as a reason to impose stricter control.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada tahap amat rendah dan mereka tidak begitu sanggup untuk menangani bantahan masyarakat secara keras.<|7.76|><|8.22|> Pada bulan Jun, Habibi mengambil tindakan memecat peguam negara dan menggantikannya dengan Andy Khalib, seorang pegawai tentera.<|19.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> At a very low level and they are not so willing to deal with the public violence hard.<|7.72|><|8.22|> In June, Habibie took a move to cut off the state's MP and replaced him with Andy Khalib, a military officer.<|19.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> daripada siasatan yang terlalu mendalam.<|3.26|><|4.32|> Kecurigaan mereka kemudiannya tampak wajar<|7.64|><|7.64|> apabila pendakwaan Andy Khalid ke atas Soeharto gagal.<|11.52|><|12.78|> Gus Dur sendiri secara tertutup kuat mengecam Soeharto,<|16.40|><|17.08|> khususnya manipulasi beliau terhadap sentimen keagamaan<|20.80|><|20.80|> dan kekelompokan demi mengukuhkan rejimnya.<|24.64|><|25.70|> Beliau menganggap kebanyakan masalah yang dihadapi Indonesia kini<|29.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> from the deep investigation.<|3.16|><|4.30|> Their suspicion then seemed reasonable<|7.60|><|7.60|> when Andy Ghalib's claim against Soeharto failed.<|11.48|><|12.76|> Gusdur himself was strongly opposed to Soeharto,<|16.40|><|17.02|> especially his manipulation of religious sentiment<|20.80|><|20.80|> and groupism to impose his regime.<|24.46|><|25.68|> He considered most of the problems<|27.64|><|27.64|> that Indonesia is facing now<|29.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> adalah natijah langsung daripada petualangan Soeharto untuk memenuhi kepentingannya dengan melagelagakan anasir dalam masyarakat.<|9.28|><|10.48|> Meskipun begitu, Gus Dur enggan memberikan keutamaan terlalu tinggi kepada pendakwaan Soeharto.<|17.60|><|18.36|> Soeharto masih memiliki terlalu banyak kuasa, jelasnya,<|23.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> is the direct result of Soeharto's adventure to fulfill his interests by instilling Anasir in the community.<|9.22|><|9.96|> Despite that, Gusdur refused to give too much importance to Soeharto's preaching.<|17.58|><|18.34|> Soeharto still has too much power, of course,<|23.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk Soeharto yang tidak akan teragak-agak<|3.46|><|3.46|> untuk bertindak kasar<|4.90|><|4.90|> jika mereka melihat pendakwaan ke atas Soeharto<|8.72|><|8.72|> berjalan terlalu pantas.<|10.78|><|12.34|> Beliau bimbang kepedulian mahasiswa<|14.76|><|14.76|> terhadap pendakwaan Soeharto<|16.32|><|16.32|> akan menjadi kegilaan yang berbahaya<|19.40|><|19.40|> yang akhirnya akan dimanfaatkan oleh<|22.78|><|22.78|> Anasir Reactionary dalam tentera.<|25.10|><|26.44|> Tentera sekarang terlalu patah semangat<|29.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> for Soeharto, who will not be<|2.42|><|2.42|> agitated to act<|4.28|><|4.28|> rudely if they<|6.24|><|6.24|> see the preaching<|7.30|><|7.30|> on Soeharto<|8.72|><|8.72|> go too fast.<|10.70|><|12.32|> He is worried<|13.16|><|13.16|> the importance of the students<|14.70|><|14.70|> to the preaching of Soeharto<|16.32|><|16.32|> will be a dangerous madness<|19.26|><|19.26|> that will eventually<|20.64|><|20.64|> be used by<|22.76|><|22.76|> Anasir Reactionary in the army.<|25.08|><|26.40|> The army now<|27.26|><|27.26|> is too discouraged<|28.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sesuatu, ujar Gus Dur.<|2.12|><|2.98|> Tetapi,<|3.50|><|4.22|> setelah suatu ketika,<|5.44|><|5.96|> mereka akan jadi lebih berbahaya.<|7.82|><|8.94|> Penting untuk kita<|10.16|><|10.16|> tidak mendesak terlalu<|11.84|><|11.84|> keras dan terlalu pantas.<|13.64|><|15.48|> Sebahagian<|16.00|><|16.00|> pendukung reformasi, termasuk<|18.08|><|18.08|> Megawati, memahami<|19.82|><|19.82|> pendirian berhati-hati Gus Dur.<|21.54|><|22.66|> Tetapi, sebahagian besar<|24.10|><|24.10|> melihatnya sebagai<|25.76|><|25.76|> bukti kelemahan.<|26.90|><|28.06|> Bagi banyak pihak,<|28.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> something, the Gurdjieff said.<|2.12|><|2.96|> But,<|3.38|><|4.20|> after a while,<|5.32|><|5.94|> they will be more dangerous.<|7.72|><|8.92|> It is important for us<|10.16|><|10.16|> not to press too hard<|12.22|><|12.22|> and too much.<|13.06|><|15.06|> Some<|15.94|><|15.94|> reform supporters, including<|18.06|><|18.06|> Megawati, understand<|19.78|><|19.78|> the Gurdjieff's carefulness.<|21.54|><|22.20|> But, a large part<|24.08|><|24.08|> sees it as<|25.76|><|25.76|> a proof of weakness.<|26.88|><|28.04|> For many parties,<|29.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur telah mula hilang sentuhan dalam politik dan kehidupan awam sejak beliau menang dalam Kongres NU pada November 1994.<|10.42|><|11.86|> Penggal ketiga beliau sebagai ketua umum NU sememangnya ditandai dengan kurangnya perhatian terhadap pentadbiran dan pengurusan harian.<|21.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gusdur has begun to lose touch in politics and public life since he won in the NU Congress in November 1994.<|10.68|><|11.84|> His third term as NU General Secretary was indeed marked with less attention to administration and daily management.<|21.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau untuk menambah momentum kepada gerakan reformasi.<|3.96|><|5.12|> Banyak pihak melihat serangan angin ahmar pada penghujung Januari 1998 itu sebagai tanda bahawa masa telah tiba untuk Gus Dur memudar dari arena awam.<|17.90|><|18.70|> Mereka kecewa dengan keengganannya untuk menyertai Amin Rais mendesak perubahan pada penghujung tahun 1997.<|27.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to add momentum to the reformation movement.<|3.96|><|5.10|> Many parties saw the storm at the end of January 1998<|10.34|><|10.34|> as a sign that the time had come for Gusdur to leave the public arena.<|17.86|><|19.44|> They were disappointed with his willingness to join Amin Rais<|23.44|><|23.44|> to push for a change at the end of 1997.<|27.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mereka merasa menyampah pula apabila beliau terus gagal bertindak dalam beberapa minggu setelah kejatuhan Soeharto.<|8.26|><|9.44|> Serangan angin ahmar itu dakwa mereka telah mengubahnya.<|13.82|><|14.96|> Setelah diserang angin ahmar, Gusdur yang dulu ceria, santai dan mesra, dakwa banyak pihak,<|23.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> They felt sorry when he kept failing to act in a few weeks after Soeharto's fall.<|8.26|><|9.44|> The attack of Angin Ahmar, their claim has changed.<|13.52|><|14.12|> After being attacked by Angin Ahmar, Gusdur who was cheerful, relaxed and calm,<|21.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan kejelasan intelektual yang membuatkan beliau terkenal sebelum itu.<|4.54|><|5.66|> Bagaimanapun, kalangan yang dekat dengan Gus Dur mendapati beliau tidak berubah,<|11.42|><|11.98|> kecuali jasmaninya yang lemah.<|14.52|><|15.68|> Sudah pasti kecerdasan dan ketangkasan fikirannya masih kekal<|21.42|><|21.42|> dan beliau juga tidak mempunyai separang masalah ingatan.<|25.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and intellectual clarity that made him famous before.<|4.50|><|5.36|> However, the close relationship with Gus Dur found him<|9.72|><|9.72|> unchanged, except for his weak intelligence.<|14.48|><|15.66|> He was definitely smart and his thinking was still in good shape,<|21.42|><|21.42|> and he also did not have any problems with memory.<|25.36|><|26.84|> He was clearly disappointed with his condition,<|29.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bagi Jakarta menunjukkan dengan jelas<|3.18|><|3.18|> mengapa begitu banyak anggota kaum Cina<|5.74|><|5.74|> bersesak di hotel kerana bimbangkan<|9.36|><|9.36|> keselamatan mereka.<|10.34|><|11.40|> Di Glodok dan di kawasan-kawasan lain<|13.88|><|13.88|> yang banyak penduduk Cina di sekitar kota,<|16.30|><|17.06|> gedung-gedung pasaraya dan beli-belah<|19.50|><|19.50|> telah dilahap api.<|20.82|><|21.92|> Orang ramai berjalan meniti-niti antara abu.<|24.84|><|25.98|> Wajah mereka mempamerkan kejutan<|28.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> bagi Jakarta menunjukkan dengan jelas mengapa begitu banyak anggota kaum Cina bersesak di hotel<|7.26|><|7.26|> kerana bimbangkan keselamatan mereka.<|10.32|><|11.38|> Di gelodok dan di kawasan-kawasan lain yang banyak penduduk Cina di sekitar kota,<|16.30|><|17.04|> gedung-gedung pasaraya dan beli-belah telah dilahap api.<|20.82|><|21.92|> Orang ramai berjalan meniti-niti antara abu.<|24.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tapi jarang beliau menyuarakannya, apatah lagi bersungut tentangnya.<|4.74|><|6.16|> Satu-satunya perkara yang benar-benar diadukannya ialah kerana tidak dibenarkan untuk makan makanan-makanan yang beliau inginkan.<|17.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> but he rarely spoke about it,<|1.64|><|2.40|> let alone<|3.06|><|3.06|> spoke about it.<|4.74|><|6.18|> The only thing<|8.20|><|8.20|> that was really<|10.22|><|10.22|> discussed<|10.84|><|10.84|> was because<|12.60|><|12.60|> it was not allowed to eat<|15.20|><|15.20|> the food that he wanted.<|17.84|><|20.24|> PKB and NU<|22.34|><|22.34|> Before the middle of June,<|26.24|><|26.24|> it became clear that<|27.74|><|27.74|> the new political parties<|29.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> akan cepat muncul dengan sendirinya, sama ada kerana dibolehkan oleh undang-undang yang telah diubah atau tidak.<|7.14|><|8.42|> Banyak kelompok dalam NU bersaing untuk mendapatkan naungan Gus Dur.<|13.34|><|14.54|> Pada mulanya, Gus Dur meluahkan kebimbangan melihat kumpulan-kumpulan dalam NU mahu membentuk sebuah parti politik.<|23.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> will emerge quickly on their own,<|2.02|><|2.02|> whether because it is allowed by the laws that have been changed or not.<|8.02|><|8.02|> Many groups in the NU are fighting to get the support of Gus Dur.<|14.02|><|14.02|> Initially, Gus Dur spread concerns<|18.02|><|18.02|> to see the groups in the NU want to form a political party.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dengan agama, menjelang Julai sikapnya mula lunak.<|4.76|><|5.98|> Ketika itu semakin jelas kemungkinan lahir semacam sebuah parti NU dengan atau tanpa restunya.<|13.12|><|14.04|> Jika beliau mahu memberi sumbangan besar kepada politik, ia perlu disalurkan menerusi sebuah parti yang bersandarkan kepada anggota NU yang ramai.<|26.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> with religion.<|2.02|><|2.02|> Before July, his attitude began to fade.<|5.90|><|5.90|> At that time, it became clear that the possibility of a new party<|11.02|><|11.02|> with or without his presence was born.<|14.82|><|14.82|> If he wanted to contribute greatly to politics,<|18.82|><|18.82|> he needed to be directed through a party that was loyal to the many NU members.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sebagai tanda kelakuan egocentrik.<|2.10|><|3.04|> Apakah Gus Dur seorang yang benar-benar egocentrik?<|6.98|><|8.00|> Apakah egonya begitu besar sehingga ia menguasai perilaku politik dan awam Gus Dur?<|14.56|><|15.58|> Pertanyaan-pertanyaan ini sukar dijawab secara objektif.<|19.58|><|20.90|> Gaya pribadinya tetap sederhana dan merendah diri,<|25.12|><|25.12|> manakala dirinya sendiri kadang-kadang beliau jadikan bahan jenaka.<|29.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> as a sign of egocentric behavior.<|2.02|><|2.02|> Is Gus Dur a truly egocentric person?<|7.02|><|7.02|> Is his ego so big that he controls Gus Dur's political and public behavior?<|15.02|><|15.02|> These questions are difficult to answer objectively.<|20.02|><|20.02|> His personal style is still simple and humble,<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Namun, tidak diragukan bahawa sifat suka bergaul Gus Dur berkembang dengan perhatian orang ramai.<|7.10|><|8.24|> Gus Dur kuat berpegang pada jalan nasib, maka pada fikirannya,<|13.80|><|14.82|> beliau harus menyambut peluang yang dibukakan takdir agar beliau boleh memainkan peranannya dalam sejarah.<|21.70|><|22.84|> Dalam kekalutan yang timbul setelah keruntuhan rejim Suharto,<|27.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> However, it is not doubtful that Gusdur's habit of being arrogant developed with the attention of the masses.<|7.06|><|8.24|> Gusdur was strong in his fate, so in his mind, he had to take the opportunity that was opened by fate so that he could play his role in history.<|21.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> perlahan dalam menggubal undang-undang<|2.94|><|2.94|> yang membolehkan pembentukan parti-parti politik.<|6.96|><|7.72|> Sejak tahun 1973,<|9.72|><|10.80|> ketika 10 parti yang ada pada waktu itu dipadatkan menjadi 3,<|15.18|><|15.96|> pembentukan parti politik baru diharamkan.<|18.90|><|20.02|> Di tengah euforia berikutan kejatuhan Soeharto,<|22.54|><|23.28|> ketika semua perhatian tertumpu pada harapan<|26.04|><|26.04|> untuk melihat pilihan raya baru,<|28.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> slowly in the process of breaking the law that allows the formation of political parties.<|7.02|><|7.02|> Since 1973, when ten parties were consolidated into three,<|15.02|><|15.02|> the formation of a new political party was forbidden.<|19.02|><|19.02|> In the midst of the euphoria following the fall of Soeharto,<|23.02|><|23.02|> when all attention was focused on hoping to see a new election,<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menjadi sekatan untuk membentukkan parti-parti baru.<|3.42|><|5.22|> Sepanjang Jun, Gus Dur masih tidak pasti jalan yang hendak diambil.<|9.62|><|11.66|> Beliau amat bimbang bahawa di tengah kelompongan Pasca Soeharto,<|15.60|><|16.30|> Golkar berada dalam kedudukan yang baik untuk membina semula kekuatan<|20.40|><|20.40|> dan melancarkan kempen pilihan raya secara profesional.<|24.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to form new parties.<|3.38|><|4.84|> Throughout June, Gus Dur was still uncertain about the path he wanted to take.<|9.60|><|11.14|> He was very worried that in the midst of the Pasca Soharto crowd,<|15.56|><|16.28|> Golkar was in a good position to rebuild strength<|20.28|><|20.28|> and launch the election campaign professionally.<|24.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan Soeharto tetapi ia juga jelas memiliki jaringan akar umbi yang tiada tolak bandingnya di seluruh negara serta simpanan wang yang besar.<|11.78|><|13.36|> Golkar mungkin tidak akan meraih majoriti secara bersendirian tetapi ada tanda-tanda membimbangkan bahawa PPP sanggup membentuk pakatan dengan Golkar.<|25.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> with Soeharto, but he also clearly has a net of umbi that does not allow his comparison<|7.62|><|7.62|> throughout the country as well as a large amount of money.<|11.78|><|11.78|> Golkar may not win the majority alone, but there are signs of concern that PPP is willing<|23.46|><|23.46|> to form an alliance with Golkar.<|25.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> meraih jumlah kerusi yang cukup<|2.42|><|2.42|> bagi membentuk kerajaan,<|4.36|><|4.88|> khususnya<|5.42|><|5.42|> jika sebahagian daripada parti-parti<|8.56|><|8.56|> Islamis baru ikut serta.<|10.30|><|11.36|> Tiada satupun parti Islamis berkenaan<|13.66|><|13.66|> dijangka akan meraih banyak undi.<|16.10|><|16.92|> Tetapi,<|17.36|><|17.86|> jika mereka berpakat dan bekerjasama<|20.22|><|20.22|> dengan Golkar dan PPP,<|21.78|><|23.08|> mereka mampu membentuk kerajaan.<|25.28|><|26.38|> Dalam bulan Julai,<|27.40|><|27.90|> ketika Kongres Kebangsaan Golkar<|29.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> enough chairs to form a government, especially if a part of the Islamic parties<|9.02|><|9.02|> just joined. None of the Islamic parties involved are expected to win many votes,<|16.02|><|16.02|> but if they are united and cooperate with Golkar and PPP, they are able to form a government.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Adakan persaingan sengit berlaku antara dua Kem. Kem Habibi akhirnya menang dan calon mereka, Akbar Tanjung, menjadi ketua umum parti itu.<|12.42|><|12.84|> Keputusan itu mengukuhkan tanggapan bahawa Golkar adalah satu kuasa politik yang perlu diperhitungkan.<|21.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The fierce competition took place between the two camps.<|4.20|><|5.20|> Habibie's camp finally won and their candidate, Akbar Tanjung, became the party's general leader.<|12.06|><|13.22|> The decision affirmed the assumption that Golkar was a political power that needed to be calculated.<|21.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 13 dan 14 Mei berlalu.<|2.50|><|3.58|> Penduduk setempat diingatkan<|5.58|><|5.58|> untuk tidak memasuki gedung-gedung beli belah<|8.10|><|8.10|> yang telah hangus kerana<|9.86|><|9.86|> bukan saja struktur yang telah rentung berbahaya,<|13.14|><|13.80|> malah di celah-celah abu<|15.84|><|15.84|> terdapat beberapa tubuh rentung manusia.<|18.88|><|19.94|> Kisah-kisah yang tersebar di Jakarta<|22.48|><|22.48|> menyeratkan kengerian minggu lalu.<|24.94|><|26.00|> Di banyak gedung beli belah,<|27.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> 13 and 14 May passed.<|2.44|><|3.56|> Locals were reminded<|5.38|><|5.38|> not to enter the buildings<|7.30|><|7.30|> that had been destroyed<|9.00|><|9.00|> because not only the structure<|11.66|><|11.66|> that had been destroyed was in danger,<|13.10|><|13.80|> but also in the abyss<|15.82|><|15.82|> there were several human remains.<|18.26|><|19.38|> The stories that spread in Jakarta<|22.48|><|22.48|> caused the anger last week.<|24.92|><|25.98|> In many of the buildings,<|27.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sejak Soeharto masih berkuasa.<|2.24|><|3.80|> Peranan yang beliau pegang dulu<|5.82|><|5.82|> dalam barisan kepimpinan<|7.22|><|7.22|> Himpunan Mahasiswa Islam, HMI,<|10.04|><|11.30|> telah menguatkan daya tariknya<|13.00|><|13.00|> di mata banyak Muslim modernis.<|15.18|><|16.28|> Pada awalnya,<|17.28|><|17.82|> tampak seolah-olah akhbar Tanjung<|20.12|><|20.12|> tidak mempunyai harapan<|22.46|><|22.46|> untuk memenangi jawatan ketua Golkar.<|25.14|><|26.20|> Pesaing utamanya,<|27.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Suharto is still in power. The role he held back then in the HMI leadership,<|8.02|><|8.02|> HMI, has strengthened his attraction to many modernist Muslims.<|15.02|><|15.02|> At first, it seemed as if Akbar Tanjung had no hope of winning the position of<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kuat oleh General Tri Sutrisno.<|2.42|><|3.48|> Tentera terus memainkan peranan besar dalam Golkar<|6.54|><|6.54|> dan berjaya menyusun sejumlah besar pengundi.<|10.06|><|11.18|> Akhirnya, tindakan Tri bermegah-megah di khalayak umum<|14.94|><|14.94|> bahawa beliau bertindak bagi pihak Soeharto<|17.90|><|17.90|> telah menghayun sokongan ke arah akhbar Tanjung.<|20.82|><|22.10|> Selain faktor itu,<|23.18|><|24.12|> Habibi pula telah mengugut untuk memecat Wiranto<|27.26|><|27.26|> melainkan jika beliau menyokong akhbar.<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> by General Tri Sutrisno.<|2.42|><|3.42|> The army continued to play a big role in Golka<|6.50|><|6.50|> and managed to gather a large number of voters.<|9.94|><|11.16|> Finally, Tri's actions were widespread in the public eye<|14.88|><|14.88|> that his actions for Suharto<|17.84|><|17.84|> had undermined support for Tanjung's akhbar.<|20.80|><|21.52|> In addition to that,<|23.08|><|23.64|> Habibi also tried to suppress Urantu<|27.30|><|27.30|> unless he supported the akhbar.<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apa-apa pun kejayaan Akbar mengesahkan pandangan bahawa Golkar baru yang kini menonjolkan diri sebagai sebuah parti reformis tidak akan mudah dikalahkan sekalipun sahamnya dalam Indonesia pasca suharto telah merudum.<|18.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> perlu memimpin sebuah parti<|1.78|><|1.78|> yang dapat memanfaatkan pengikut<|3.86|><|3.86|> NU yang ramai.<|5.44|><|6.54|> Beliau dan rakan-rakannya<|7.88|><|7.88|> dalam barisan kepimpinan NU<|9.66|><|9.66|> memilih Partai Kebangkitan<|12.26|><|12.26|> Bangsa, PKB.<|13.76|><|14.90|> Gus Dur tidak memegang<|16.18|><|16.18|> sebarang jawatan rasmi dalam parti itu.<|18.22|><|19.82|> Matori Abdul Jalil,<|21.40|><|21.40|> ahli politik veteran<|23.10|><|23.10|> yang memiliki bertahun-tahun pengalaman<|25.70|><|25.70|> dalam PPP,<|26.68|><|27.46|> dipilih sebagai pemimpin.<|29.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> need to lead a party that can<|2.38|><|2.38|> benefit the many NU followers.<|5.40|><|6.50|> He and his colleagues in the NU leadership<|9.08|><|9.08|> chose the National Revival Party, PKB.<|13.76|><|14.88|> Gusdur did not hold any official<|16.88|><|16.88|> positions in that party.<|18.20|><|19.80|> Matori Abdul Jalil, a veteran politician<|22.98|><|22.98|> who has years of experience in PPP,<|26.68|><|27.46|> was chosen as the leader.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gusdur merasa malu dengan peranannya sebagai pemimpin kerohanian de facto PKB.<|6.76|><|7.80|> Beliau cuba membuang tanggapan itu serta meredakan nuraninya sendiri dengan menegaskan bahawa PKB harus menjadi parti bukan sektarian yang terbuka kepada semua dan berusaha mewakili segenap lapisan masyarakat.<|25.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gusdur felt ashamed of his role as the de facto Pekianist leader.<|6.66|><|7.84|> He tried to throw that answer and his own pride away by asserting that Pekianism must be a party that is not sectarian,<|19.94|><|21.02|> which is open to everyone and tries to represent the entire society.<|25.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> politik, ia hampir<|1.92|><|1.92|> sepenuhnya bersandar pada<|3.88|><|3.88|> anggota-anggota NU.<|5.28|><|6.46|> Untuk mewajarkan<|8.24|><|8.24|> tindakan yang tampak berlawanan<|10.28|><|10.28|> dengan prinsipnya,<|11.34|><|12.04|> Gus Dur menghujahkan bahawa<|14.16|><|14.16|> NU tiada pilihan<|16.14|><|16.14|> lain jika ia mahu mengalahkan<|18.20|><|18.20|> Golkar. Menurutnya,<|20.38|><|20.92|> sekarang keadaan<|22.48|><|22.48|> darurat, maka langkah-langkah<|24.50|><|24.50|> darurat diperlukan.<|26.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> he is almost completely indifferent to NU members.<|5.28|><|6.40|> To justify actions that seem to be contrary to his principles,<|11.28|><|12.04|> Gusdur asserts that NU has no other choice if he wants to defeat Golkar.<|18.64|><|19.70|> According to him, now the situation is emergency,<|22.82|><|23.52|> then emergency steps are needed.<|25.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dalam pada itu, Amin Rais juga sedang terlibat dalam pergelutan peribadi.<|8.22|><|9.68|> Pengalaman politik dan perasaannya cenderung kepada PPP.<|13.32|><|14.52|> Malah, pada pertengahan Julai, beliau telah pun secara rasmi menandatangani sepucuk surat yang menjanjikan<|23.24|><|23.24|> bahawa beliau akan menerima tawaran untuk menjadi ketua umum PPP.<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In addition, Amin Rais is also involved in personal affairs.<|8.18|><|9.14|> His political experience and feelings are often directed at the PPP.<|13.30|><|14.46|> In fact, in mid-July, he officially signed a letter promising that he would receive an offer to become the general head of the PPP.<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Walaupun Amin makin sedar bahawa beliau mampu memainkan peranan lebih besar dalam masyarakat Indonesia iaitu sebagai negarawan reformis yang mewakili segenap lapisan masyarakat.<|14.38|><|15.42|> Pilihan kedua ini lebih berisiko dari segi emosi dan politik berbanding pilihan pertama.<|20.88|><|21.88|> Ia juga ternyata lebih menggoda.<|24.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> However, Amin became more aware that he was able to play a bigger role in the Indonesian community,<|7.96|><|8.66|> namely as a reformist country that represents a single layer of society.<|14.28|><|15.36|> This second choice is more risky in terms of emotion and politics than the first choice.<|20.82|><|21.94|> He also turned out to be more tempting.<|24.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menerima jawatan ketua umum PPP,<|2.74|><|3.52|> beliau telah diyakinkan oleh seorang kawan lama<|6.26|><|6.26|> dan cendekiawan Muslim Moderat,<|8.42|><|9.44|> Syafiee Anwar,<|10.44|><|11.08|> untuk bergabung kekuatan dengan sebuah parti baru,<|13.98|><|14.56|> iaitu Partai Amanat Nasional,<|16.80|><|17.76|> PAN.<|18.34|><|19.04|> PAN ditubuhkan oleh sekumpulan besar tokoh Muhammadiyah<|23.18|><|23.18|> dan Modernis<|24.38|><|24.38|> yang mempunyai wawasan untuk membina sebuah parti inklusif<|28.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to receive the position of General Director of the PPP,<|2.74|><|3.52|> he was convinced by an old friend<|6.20|><|6.20|> and Muslim moderate,<|8.34|><|8.82|> Shafi'i Anwar,<|10.46|><|11.06|> to join forces with a new party,<|13.96|><|14.54|> namely,<|14.90|><|15.44|> Partai Amanat Nasional,<|16.80|><|17.74|> PAN.<|18.34|><|19.06|> PAN was established by a large group of Muhammadiyah<|23.16|><|23.16|> and modernists<|24.38|><|24.38|> who had the capacity to build an inclusive party,<|28.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> seperti PDI di bawah Megawati dan PKB di bawah Gusdur.<|6.00|><|7.08|> Rangka dan rumusan awal dasar parti itu menunjukkan kecanggihan dan pemahaman yang lebih baik berbanding parti-parti lain.<|16.34|><|17.50|> Hal tujuh PAN jelas sekali bersifat reformis dan demokratik.<|22.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> like PDI under Megawati and PKB under Gusdur.<|6.00|><|7.08|> The initial structure and formula of the party<|9.66|><|9.66|> show the better understanding and expertise<|13.46|><|13.46|> than other parties.<|15.96|><|17.44|> Halatuju PAN is clearly reformist and democratic.<|22.10|><|22.74|> It opposes sectarianism<|25.32|><|25.32|> and fights for the development of a secular country<|29.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Baru keluar sekolah turut menyertai para penjarah pada 13 Mei.<|5.10|><|6.24|> Dalam beberapa kes, pintu masuk bangunan telah dikunci dan para penjarah terpaksa naik ke tingkat atas untuk melarikan diri daripada tembakan senjata api.<|17.94|><|19.14|> Tetapi pada masa sama, bangunan dibakar.<|22.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The school's entrance was also accompanied by the prisoners on May 13.<|5.08|><|6.18|> In several cases, the entrance door was locked and the prisoners were forced to go up to the top to escape from the fire.<|17.78|><|18.60|> But at the same time, the building was burned.<|22.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk semua kaum, kumpulan dan agama.<|3.36|><|4.68|> Rintangan utama bagi parti baru ini ialah ia tidak mempunyai akar sejarah.<|10.84|><|11.90|> Golkar, PPP dan PDI semuanya boleh mendakwa diri sebagai parti lama<|18.44|><|18.44|> dan masing-masing mempunyai pengundi setia.<|21.62|><|22.62|> PKB pula, walaupun merupakan sebuah parti baru,<|26.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> for all races, groups and religions.<|3.34|><|4.16|> The main challenge for this new party is that it does not have a historical root.<|10.72|><|11.88|> Golkar, PPP and PDI,<|14.60|><|15.32|> all of them can claim to be old parties and each has a loyal candidate.<|21.56|><|22.58|> PKB, however, even though it is a new party,<|26.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan NU.<|1.28|><|2.58|> Sebahagian penggerak<|3.80|><|3.80|> dibalik pembentukan PAN<|5.92|><|5.92|> berharap untuk meraih<|7.88|><|7.88|> sekitar 90% undi<|10.26|><|10.26|> kelompok modernis.<|11.48|><|12.44|> Secara realiti,<|14.04|><|14.66|> hal tersebut sukar<|16.10|><|16.10|> dicapai kerana banyak<|17.92|><|17.92|> modernis akan terus mengundi<|20.02|><|20.02|> parti-parti yang mereka telah undi<|22.20|><|22.20|> sebelum ini iaitu<|23.84|><|23.84|> sama ada PPP<|25.38|><|25.38|> atau Golkar.<|26.80|><|27.88|> Sebahagian besar<|29.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> with NU.<|1.28|><|2.58|> Some of the activists<|3.78|><|3.78|> behind the PAN<|5.92|><|5.92|> hope to achieve<|7.86|><|7.86|> around 90%<|9.80|><|9.80|> of the vote of the modernist group.<|11.48|><|12.44|> In reality,<|13.92|><|14.66|> it is difficult<|16.04|><|16.04|> to achieve because many<|17.92|><|17.92|> modernists will continue to vote<|19.94|><|19.94|> the parties that they have voted<|22.14|><|22.14|> before, namely<|23.84|><|23.84|> PPP or<|26.24|><|26.24|> Golka.<|26.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mungkin akan menyokong parti-parti Islamis yang kononnya mewakili semangat masyumi.<|6.18|><|8.32|> PAN amat memerlukan seorang yang dikenali sebagai tokoh negara<|12.90|><|12.90|> dan mampu menarik perhatian dan kredibiliti kepada parti.<|16.84|><|18.02|> Pelantikan Amin Rais mampu mencapai semua itu<|21.62|><|21.62|> walaupun rekod penglibatan Amin dengan golongan sayap kanan Islam<|26.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> may support the Islamic parties that are essentially representing the popular spirit.<|6.16|><|8.32|> PAN is very important to someone who is known as a figure of the country<|12.84|><|12.84|> and able to attract attention and credibility to the party.<|16.88|><|18.04|> Amin Rais's appointment is able to achieve all that,<|21.60|><|22.28|> even though the record of Amin's involvement with the right wing of Islam<|26.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> perlu bekerja lebih keras untuk menyakinkan para pengundi<|4.84|><|4.84|> bahawa ia bersifat bukan sekterian.<|7.80|><|9.26|> Banyak tokoh-tokoh utama di sebalik PAN sebelum ini terlibat dalam ICMI.<|16.14|><|17.46|> Antaranya Syafiee Anwar, bekas ketua pengarang majalah Berita Minggu Umat<|23.10|><|23.10|> yang secara sedar mensasarkan kelompok baru yang dikenali sebagai<|27.88|><|27.88|> Santri Modernis Bandar.<|29.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> need to work harder to convince the voters that he is not a sectarian.<|7.76|><|9.24|> Many of the main figures behind PAN before this were involved in ICMI.<|16.14|><|17.48|> Among them, Shafi'i Anwar, former head of the news magazine Umat,<|23.10|><|23.10|> who consciously targeted a new group known as the Bandar Modernist Center.<|29.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi tokoh seperti Syafi'i Anwar mewakili sayap liberal dan progresif ICMI<|6.74|><|6.74|> Seorang lagi tokoh besar yang menyokong parti baru itu<|11.24|><|11.24|> Tanpa menjadi anggota rasminya ialah wartawan dan pengarang veteran Gunawan Muhammad<|17.98|><|17.98|> Menurut Gunawan, beliau memberikan sokongan kerana Indonesia memerlukan sebuah parti yang modern<|25.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> But figures like Shafi'i Anwar represent the ICMI's liberal and progressive side.<|7.02|><|7.02|> Another big figure who supports the new party, without being its official member, is the journalist and veteran journalist, Gunawan Muhammad.<|18.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk bekerjasama dengan PDI Megawati dan PKB Gusdur.<|4.24|><|5.14|> Pakatan ketiga-tiga parti itu akan menyatukan tiga tokoh pembaharuan utama,<|11.28|><|12.34|> iaitu Amin Rais, Gusdur dan Megawati Soekarno Puteri.<|17.14|><|18.50|> Ia juga mampu menyatukan kelompok-kelompok utama masyarakat Indonesia,<|22.92|><|23.64|> Muslim tradisionalis, Muslim modernis dan nasionalis abangan,<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to work together with PDI Megawati and PKB Gusdur.<|4.24|><|5.14|> The third party will unite three main innovation figures,<|11.28|><|12.34|> namely Amin Rais, Gusdur, and Megawati Soekarno Puteri.<|17.14|><|18.46|> He is also able to unite the main groups of the Indonesian community,<|22.90|><|23.62|> traditionalist Muslims, modernist Muslims, and Abangan nationalists,<|28.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The three parties' alliance is even more important if seen in the increase in the strength of new Islamic parties and professionalism shown by Golkar,<|14.08|><|14.08|> apart from the strength that is still real in the PPP.<|17.60|><|18.76|> Without an alliance between PAN, PDI and PKB, the possibility of Golkar will continue to dominate.<|25.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahawa usaha sama antara kelompok modernis dan tradisionalis secara asasnya tidak akan berhasil, mengambil kira perseteruan antara Amin Rais dan Gusdur serta sekian banyak perbezaan sosial, budaya dan sejarah antara Muhammadiyah dan NU.<|19.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that the same effort between the modernist and traditionalist groups fundamentally will not succeed,<|7.38|><|8.14|> taking into account the similarity between Amin Rais and Gusdur,<|11.54|><|12.14|> as well as so many social, cultural and historical differences between Muhammadiyah and NU.<|19.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bagaimanapun beliau dan Amin terus bertemu dan perhubungan mereka semakin baik dibantu oleh orang tengah seperti Syafiee Anwar.<|11.64|><|12.68|> Sepanjang 18 bulan yang lalu, Syafiee telah membentuk persahabatan dengan Gusdur, membolehkan beliau berperanan sebagai jambatan kepada golongan moderat dalam ICMI.<|25.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> As he and Amin continue to meet and their relationship becomes better, helped by middlemen like Shafi'i Anwar.<|11.62|><|12.68|> Throughout the last 18 months, Shafi'i has formed a friendship with Gusdur, allowing him to play a role as a bridge to the moderate group in ICMI.<|25.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan Muhammadiyah telah lama berusaha untuk mendekatkan Amin dan Gusdur.<|5.96|><|6.84|> Menjelang Ogos, kelihatan tanda-tanda bahawa kerjasama mungkin dibentuk.<|12.24|><|13.34|> Sebagai ketua umum PAN, Amin telah mula bersuara menyokong nasionalisme sekular,<|19.22|><|19.98|> demokrasi dan pembaharuan.<|21.84|><|23.02|> Beliau malah menyanggah kenyataan-kenyataan awalnya sendiri<|26.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and Muhammadiyah<|1.06|><|1.06|> have long tried<|3.32|><|3.32|> to bring Amin and Gusdur closer.<|5.96|><|6.84|> Before August,<|7.76|><|8.20|> signs of cooperation<|10.54|><|10.54|> may be formed.<|12.18|><|12.78|> As the general director of PAN,<|15.26|><|15.86|> Amin began to speak<|17.38|><|17.38|> to support secular nationalism,<|19.16|><|19.98|> democracy, and innovation.<|21.76|><|22.98|> He even refuted<|24.34|><|24.34|> the original statements<|26.28|><|26.28|> which are anti-China<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang tidak terbayangkan.<|1.90|><|2.84|> Kemungkinan bahawa keganasan<|4.44|><|4.44|> sekurang-kurangnya sebahagiannya<|6.80|><|6.80|> telah dirancang<|8.50|><|8.50|> dan diarahkan menjadikannya<|10.66|><|10.66|> lebih mengerikan.<|12.08|><|13.20|> Tidak kira bagaimana ia berlaku.<|15.12|><|16.20|> Jelas sekali sesuatu yang amat keji<|18.88|><|18.88|> telah terjadi di kota itu.<|20.80|><|22.26|> Namun tidak sampai seminggu kemudiannya<|24.64|><|24.64|> harapan dapat dirasakan kembali.<|26.84|><|27.96|> Setelah begitu banyak tahun<|29.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that is unimaginable.<|1.88|><|2.82|> The possibility that the violence,<|4.42|><|4.96|> at least a part of it,<|6.74|><|7.40|> has been planned<|8.44|><|8.44|> and directed to make it<|10.72|><|10.72|> more terrible.<|11.94|><|13.00|> No matter how it happens,<|15.12|><|16.18|> it is clear that<|17.02|><|17.02|> something very terrible<|18.86|><|18.86|> has happened in that city.<|20.76|><|21.76|> But not until a week later,<|24.42|><|25.04|> hope can be felt again.<|26.80|><|27.90|> After so many years<|29.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan mengatakan bahawa beliau melakukan kesilapan dahulu dengan menyebarkan pemahaman Islam yang sempit.<|7.88|><|9.18|> Tekanan ke atas Habibi<|11.32|><|11.32|> Presiden Habibi terus-terusan membingungkan para pemerhati.<|18.24|><|19.94|> Kebanyakan pihak tidak menaruh harapan tinggi terhadap pentadbiran beliau.<|24.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> by saying that he made a mistake first by spreading a narrow understanding of Islam.<|7.80|><|9.80|> Pressure on Habibie<|11.54|><|11.54|> President Habibie continuously confused the protesters.<|18.14|><|19.94|> Most parties did not place high hopes on his administration.<|23.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang sukar untuk dibantah.<|1.78|><|3.50|> Sejak awal pemerintahannya,<|4.92|><|5.52|> media menjadi lebih bebas berbanding di zaman Soeharto.<|8.68|><|10.20|> Walaupun kebebasan itu belum menyeluruh<|12.54|><|12.54|> dan manipulasi masih berlaku.<|15.04|><|16.18|> Tetapi Habibie sendiri tampaknya<|19.04|><|19.04|> melakukan tindakan tanpa sebarang deria politik.<|22.46|><|23.82|> Sebagai contoh,<|24.60|><|24.60|> sewaktu penyampaian Anugerah Penghormatan Tertinggi Indonesia<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> difficult to break.<|1.72|><|2.58|> Since the beginning of his government,<|4.72|><|5.46|> the media has become more free<|7.14|><|7.14|> than in the Soeharto era.<|8.68|><|9.66|> Although the freedom<|11.18|><|11.18|> has not been completely<|12.44|><|12.44|> and manipulation is still happening,<|15.02|><|16.18|> but Habibie<|17.42|><|17.42|> himself seems to<|19.00|><|19.00|> make actions without<|21.06|><|21.06|> any political reason.<|22.38|><|23.74|> For example,<|24.52|><|25.26|> when the announcement of the highest<|27.46|><|27.46|> honor of Indonesia<|28.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ogos, beliau memberikannya<|2.22|><|2.22|> kepada beberapa sekutu rapat<|4.32|><|4.32|> dan anggota keluarga sendiri<|6.36|><|6.36|> termasuk<|7.84|><|7.84|> isterinya sendiri yang diberikan<|10.40|><|10.40|> penghormatan tertinggi.<|12.24|><|13.62|> Keadaan lebih parah terjadi<|16.16|><|16.16|> ketika Majlis Kehormat Tentera<|18.38|><|18.38|> bersidang pada bulan yang sama<|20.48|><|20.48|> untuk mendengar bukti-bukti<|22.60|><|22.60|> penglibatan Prabowo Subianto<|24.70|><|24.70|> dalam penculikan<|26.74|><|26.74|> dan penderaan aktivis-aktivis<|29.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di awal tahun itu.<|1.78|><|3.00|> Majlis tersebut memutuskan untuk membuang Prabowo<|6.18|><|6.18|> daripada tugas.<|7.64|><|8.82|> Bagaimanapun, beliau dibolehkan untuk menerima<|11.48|><|11.48|> semua manfaat persaraan<|13.38|><|13.38|> serta dibenarkan untuk meninggalkan negara<|16.42|><|16.42|> dan berpindah ke Jordan.<|18.24|><|19.54|> Banyak pihak mempersoalkan<|22.18|><|22.18|> mengapa Wiranto tidak mendesak<|24.22|><|24.22|> agar diadakan perbincangan penuh<|26.36|><|26.36|> Mahkamah Tentera<|27.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The council decided to dismiss Prabowo from office.<|6.02|><|6.02|> However, he was allowed to receive all the benefits of the agreement and was allowed to leave the country and move to Jordan.<|16.02|><|16.02|> Many parties questioned why Wiranto did not insist on a full discussion with the military court,<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bukti-bukti yang ada mencukupi untuk mewajarkan langkah tersebut.<|4.32|><|5.42|> Barangkali ada dua faktor menghalang beliau daripada mengambil langkah tersebut,<|10.38|><|11.18|> bimbang dengan apa yang mungkin didedahkan Prabowo<|14.12|><|14.12|> dan bimbang dengan tindak balas pelampau muslim.<|17.84|><|19.10|> Asas bagi kebimbangan kedua itu terlihat pada sesi NPR bulan November<|24.00|><|24.00|> apabila lebih 100,000 anggota milisia sivil<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the evidence is sufficient to justify the step.<|4.32|><|5.38|> Perhaps there are two factors that prevent him from taking the step,<|10.28|><|11.16|> worried about what could be revealed by Prabowo,<|14.10|><|14.68|> and worried about the Muslim reprisal.<|17.42|><|18.56|> The basis for the second concern is seen in the November NPR session,<|23.98|><|24.80|> when more than 100,000 militia civil members,<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangunan Pembangun<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Suwakarsa or<|1.94|><|1.94|> PAM Suwakarsa<|3.66|><|3.66|> was formed to protect<|6.08|><|6.08|> the negotiations.<|6.80|><|7.90|> The PAM Suwakarsa members<|9.78|><|9.78|> who were wandering on the streets of Jakarta<|11.76|><|11.76|> without any armor and<|13.72|><|13.72|> armed with bayonets<|15.50|><|15.50|> were arranged by<|17.66|><|17.66|> General Faisal Tanjung<|19.04|><|19.04|> and General Kivlan Zin<|21.30|><|21.30|> who both had<|23.44|><|23.44|> connections with the right-wing Islamist party.<|25.32|><|26.62|> If only<|27.60|><|27.60|> they were intended to protect<|29.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> daripada kelompok mahasiswa dan lain-lain kelompok yang menuntut beliau meletak jawatan.<|6.70|><|7.80|> Walaupun Pamsuakarsa mendakwa tujuan mereka ialah memelihara keamanan,<|12.90|><|13.64|> kelakuan mereka meresahkan para warga sehinggakan banyak anggotanya diserang penduduk setempat.<|20.70|><|21.92|> Menjelang Oktober, Habibi merasa semakin kurang selesa.<|25.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> from the student group and other groups that demanded him to place an order.<|6.66|><|7.80|> Although PAM Suwakarsa claimed that their purpose was to maintain security,<|12.78|><|13.62|> their actions upset the people,<|16.18|><|17.28|> so many of their members were attacked by local residents.<|20.68|><|21.90|> Before October, Habibi felt even less comfortable.<|25.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> 100,000 members to the first Congress.<|3.80|><|4.96|> The fire-spinning speech at the end of the Congress also surprised.<|10.10|><|11.40|> The script of the speech was well arranged by the main advisors<|16.00|><|16.00|> by highlighting the platform of the amazing party.<|20.42|><|21.30|> Muhtar Bukhari, a PDIP senior businessman,<|25.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Even though optimistic, the party can hope to achieve a quarter of the vote and maybe even 40% of the vote.<|10.12|><|11.52|> However, Habibie does not need to worry if Gusdur or his partner, Megawati, will demand him to place a position as a member.<|21.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Suharto pergi. Kebanyakan rakyat Indonesia belum pun lahir sewaktu beliau baru memegang kuasa.<|8.00|><|9.64|> Awal pagi berikutnya, kota yang biasanya sibuk itu dicinkam sepi.<|14.84|><|16.16|> Perjalanan dari pusat kota ke Ciganjur dan rumah Gusdur biasanya mengambil masa hampir sejam.<|23.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Soeharto left.<|0.96|><|2.24|> Most of the Indonesian people were not born until he was in power.<|7.84|><|9.14|> Early next morning, the city that was usually busy was in a dead end.<|14.80|><|16.14|> The journey from the city center to Ciganjur and Rumah Gusdur usually took almost an hour.<|23.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kesabaran.<|0.68|><|2.20|> Bagi mereka, tumpuan perlu<|4.18|><|4.18|> diberi kepada pilihan raya tahun<|6.02|><|6.02|> 1999.<|6.88|><|8.56|> Menurut mereka, persiapan<|10.42|><|10.42|> pilihan raya serta persediaan<|12.36|><|12.36|> parti dan kempen<|14.12|><|14.12|> memerlukan masa selama<|16.14|><|16.14|> berbulan-bulan. Maka,<|18.46|><|19.02|> tidak ada sebab yang baik<|20.40|><|20.40|> untuk menggulingkan Habibie pada<|22.34|><|22.34|> ketika itu.<|22.98|><|24.34|> Ujar mereka lagi,<|25.52|><|26.18|> selagi Habibie terus bergerak ke arah<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> For them, the crowd needed to be given to the 1999 election.<|7.02|><|8.02|> According to them, the preparation of the election and the party and campaign preparation needed months.<|17.02|><|18.02|> So, there was no good reason to mock Habibie at that time.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan adil pada tahun 1999,<|2.80|><|4.62|> beliau patut diberikan peluang<|6.46|><|6.46|> untuk memenuhi mandatnya<|7.98|><|7.98|> sebagai Presiden sementara.<|10.00|><|15.42|> Memasuki bulan November,<|17.28|><|18.46|> para mahasiswa sebagai kelompok<|20.72|><|20.72|> yang mewakili tulang belakang reformasi<|23.02|><|23.02|> semakin tidak sabar<|25.04|><|25.04|> dengan pahlawan-pahlawan mereka<|26.74|><|26.74|> yang enggan bertindak,<|28.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and fair in 1999,<|2.72|><|4.60|> he should be given the opportunity<|6.42|><|6.42|> to fulfill his mandate as temporary president.<|9.88|><|11.90|> Ciganjur Meeting<|13.74|><|13.74|> In November,<|17.06|><|17.90|> the students, as a group that represents the backbone of reformation,<|23.02|><|23.84|> became more impatient with their heroes who refused to act,<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Megawati dan Gusdur.<|2.04|><|3.06|> Akhirnya, mereka mengambil langkah sendiri.<|5.58|><|6.84|> Pada 10 November, hari pertama dari empat hari sidang istimewa MPR,<|13.26|><|14.02|> mereka mengatur satu pertemuan melibatkan ketiga-tiga tokoh reformasi itu.<|19.64|><|20.90|> Mempertimbangkan kesihatan Gusdur,<|22.84|><|23.40|> mereka memutuskan untuk bertemu di rumahnya di Ciganjur.<|27.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Megawati and Gusdur.<|2.04|><|2.74|> Finally, they took their own steps.<|5.56|><|6.82|> On November 10,<|8.58|><|9.30|> the first day of the four days of the MPR special session,<|13.20|><|14.00|> they arranged a meeting involving the three reformers.<|19.36|><|20.70|> Considering Gusdur's health,<|22.80|><|23.34|> they decided to meet at his house in Ciganjur.<|27.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selagi langkah itu, Sultan Yogyakarta yang selama ini diam-diam menyokong para mahasiswa yang bergiat dalam gerakan reformasi di bandar universiti itu turut menghadiri pertemuan.<|13.06|><|14.42|> Keempat-empat reformis kanan itu mengeluarkan satu kenyataan yang mengandungi lapan perkara.<|20.76|><|21.86|> Tiada perkara baru di dalamnya dan sebahagian besarnya tidak memenuhi harapan para mahasiswa.<|28.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Moreover, Sultan Yogyakarta, who has been silently supporting the students who are active in the reform movement in the University, also attended the meeting.<|13.02|><|14.02|> The four right reformists issued a statement containing eight things.<|21.02|><|22.02|> There is nothing new in it and most of it does not meet the expectations of the students.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Contoh, keempat-empat mereka sanggup memberikan masa selama enam tahun kepada tentera untuk berundur sepenuhnya daripada DPR dan berhenti memegang peranan langsung dalam politik.<|14.06|><|14.52|> Mereka menggesa Habibie untuk tidak membenarkan pilihan raya baru ditangguh lebih lama daripada yang benar-benar perlu dan mereka mengiktiraf keabsahan kerajaan peralihan beliau.<|27.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> For example, their four brothers were willing to give six years to the army to withdraw completely from the DPR and stop playing a direct role in politics.<|14.02|><|14.02|> They urged Habibie to not allow the new election to be postponed longer than it really needed and they acknowledged the greatness of his government.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Penting daripada kenyataan itu ialah kesanggupan keempat-empat pemimpin yang boleh dianggap sebagai reformis termasyur Indonesia itu untuk bertemu.<|10.10|><|11.78|> Walaupun ia bukan tidak boleh disebut sebagai pakatan mahupun usaha sama, namun ia satu permulaan.<|19.48|><|21.98|> Lagi keganasan<|23.60|><|23.60|> Gusdur masih bimbang keganasan akan terjadi lagi.<|29.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The most important thing from the statement is the willingness of the four leaders who can be considered the most famous reformist in Indonesia to meet.<|10.06|><|10.06|> Although it cannot be called an alliance or a joint effort, it is a beginning.<|20.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Banyak pengkritik dan bahkan penyokong Gus Dur yang menganggap beliau bersikap dramatik.<|5.86|><|6.92|> Bagi mereka, masa telah tiba untuk beliau menambah momentum reformasi dan bukannya mengalih perhatian daripadanya.<|14.84|><|16.00|> Pada Jumaat 13 November, hari terakhir sidang istimewa NPR, satu konfrontasi ganas berlaku di jejambat Semanggi, Jakarta Pusat.<|25.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Many critics and even supporters of Gus Dur who consider him to be dramatic.<|5.70|><|6.14|> For them, the time has come for him to add momentum to reform and not distract their attention.<|14.28|><|15.22|> On Friday, November 13, the last day of the MPR special session, a fierce confrontation took place at the Semanggi Jambat, Central Jakarta.<|25.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Maksudnya, mahasiswa-mahasiswa yang berkemungkinan sedang marah atau entah kerana bertindak atas hasutan sesetengah pihak yang mahu mengirim tanda amaran kepada gerakan reformasi, polis dan pasukan tentera melepaskan tembakan terhadap para mahasiswa yang berhimpun.<|17.74|><|19.02|> Sejumlah 15 orang terbunuh dan ratusan cedera. Hari itu dikenali sebagai Jumaat Hitam.<|26.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> students who are possibly angry or because of actions against the authorities,<|6.72|><|7.44|> half of the parties who want to send a warning to the reformation movement,<|11.68|><|12.38|> police and army troops released a shot at the students who gathered.<|17.70|><|19.00|> A number of 15 people were killed and hundreds were injured.<|22.56|><|23.76|> That day was known as Black Friday.<|26.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahawa walaupun Soeharto telah berundur,<|2.98|><|3.52|> arus pembaharuan masih terbatas,<|5.64|><|6.38|> kuasa tentera masih besar.<|8.44|><|9.78|> Menjelang akhir sidang NPR,<|11.86|><|12.50|> mahasiswa mengurangkan tututan mereka kepada dua.<|16.26|><|17.26|> Pertama, siasatan bebas<|19.26|><|19.26|> mesti dibuat ke atas kekayaan Soeharto dan keluarganya.<|22.84|><|23.96|> Kedua, peranan tentera dalam politik<|27.32|><|27.32|> mesti diakhiri serta-merta.<|29.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mahasiswa bersikap lantang terhadap NPR kerana majoriti anggotanya adalah sekutu lama Soeharto yang dipilih kerana kesetiaan mereka terhadapnya.<|11.88|><|13.10|> Gusdur dan beberapa pihak lain pula menghujahkan bahawa pembaharuan tidak dapat diteruskan menurut perlembagaan kecuali jika NPR bersidang.<|23.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Students are aggressive towards MPR because the majority of its members are Suharto's former colleagues who were chosen because of their loyalty to him.<|12.02|><|12.02|> Gusdur and several other parties also assert that the renewal cannot be continued according to the institution, unless MPR is negotiated.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lebih sedikit dari 20 minit.<|1.84|><|4.02|> Di luar gelanggang<|5.20|><|5.20|> Di depan rumah Gus Dur, menghadap bilik depan,<|11.58|><|12.10|> terdapat satu ruang tamu yang bersambung dengan sebuah bilik kecil<|16.80|><|16.80|> yang, jika di rumah lain, biasanya digunakan sebagai bilik pembantu rumah.<|22.32|><|23.72|> Susunan CD bertingkat-tingkat yang himpunannya bermacam ragam<|28.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Lebih sedikit dari 20 minit.<|1.84|><|4.00|> Di luar gelanggang<|5.20|><|5.20|> Di depan rumah Gus Dur, menghadap bilik depan, terdapat satu ruang tamu yang bersambung dengan sebuah bilik kecil yang, jika di rumah lain, biasanya digunakan sebagai bilik pembantu rumah.<|22.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kaitan Pilihan Raya tahun 1999.<|2.32|><|3.84|> Apabila ditekan oleh mahasiswa untuk menyokong tuntutan mereka, Gus Dur menjadi jengkel.<|10.68|><|11.68|> Tidak timbul persoalan tentang keperluan untuk menyiasat kekayaan Soeharto, katanya.<|18.00|><|18.96|> Harapan dan kaedah kita semestinya realistik.<|22.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lebih baik bergerak berdasarkan satu rancangan enam tahun yang dimulakan dengan mengecilkan peranan tentera dalam MPR dan diakhiri dengan menamatkan sama sekali peranan mereka.<|13.94|><|15.14|> Beliau menyebut Jumaat Hitam sebagai bukti bahawa keserdahanaan adalah perlu.<|20.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It is better to act based on a six-year plan that started by reducing the military role in the NPR and ended by eliminating their role at all.<|13.88|><|13.88|> He mentioned the Black Friday as evidence that simplicity is needed.<|20.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> support their demands so that Suharto is sentenced.<|3.22|><|4.22|> But throughout December and January,<|6.82|><|8.00|> they became a burden because Gus Dur<|10.32|><|10.32|> had taken strange steps by repeatedly<|13.50|><|13.50|> meeting the former president at his house.<|15.94|><|17.12|> Gus Dur made his actions clear by saying<|20.14|><|20.14|> that there was a need to negotiate with<|23.26|><|23.26|> the old regime to stop the violence<|26.66|><|26.66|> that is raging throughout Indonesia.<|29.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sepanjang separuh kedua tahun 1998, sebentuk keganasan yang amat kejam dan aneh terjadi di Banyuwangi, Jawa Timur.<|10.62|><|11.70|> Dikatakan lebih 200 orang terbunuh oleh pembunuh-pembunuh berpakaian hitam seperti ninja.<|18.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> During the second half of 1998, a very cruel and strange event occurred in Banyuwangi, East Java.<|11.02|><|11.02|> It is said that more than 200 people were killed by murderers in black clothes like ninjas.<|18.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> berkuasa dan<|2.12|><|2.12|> menjadi dalang di sebalik<|3.78|><|3.78|> bermacam jenis keadaan malang.<|5.66|><|6.68|> Bagaimanapun, setelah<|8.20|><|8.20|> beberapa lama, banyak<|10.10|><|10.10|> anggota NU, termasuk<|12.24|><|12.24|> ulama' telah terbunuh.<|13.72|><|14.76|> Perkembangan itu<|15.70|><|15.70|> menimbulkan curiga sama ada<|18.38|><|18.38|> memang benar keganasan tersebut<|20.36|><|20.36|> hanya masalah setempat<|22.50|><|22.50|> yang berkait dengan ilmu hitam.<|24.12|><|25.44|> Beberapa saksi<|26.34|><|26.34|> mata melaporkan tentang<|28.14|><|28.14|> sekumpulan kecil individu<|29.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and become a burden behind all kinds of bad circumstances.<|5.02|><|5.02|> However, after a while, many NU members, including scholars, have been killed.<|13.02|><|13.02|> This development caused suspicion that it was indeed true that the violence was only a matter of place related to black knowledge.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang gerakan mereka tersusun dengan baik<|3.28|><|3.28|> serta kelihatan seperti anggota milisia terlatih.<|7.18|><|8.28|> Gus Dur segera menuding jari kepada Anasir<|11.22|><|11.22|> daripada rejim lama yang setia kepada Soeharto.<|14.08|><|15.58|> Menurutnya, kemungkinan orang-orang yang bertindak bagi Soeharto<|19.76|><|19.76|> atau menggunakan nama Soeharto<|22.34|><|22.34|> terlibat dalam pembunuhan di Banyuwangi<|25.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> whose movements were well organized and looked like trained militia members.<|7.18|><|7.18|> Gusdur immediately waved his finger at Anasir from the old regime that was loyal to Soeharto.<|14.18|><|14.18|> According to him, the possibility of people who acted for Soeharto or used the name Soeharto<|22.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur membuat kunjungan ke daerah terbabit dan menyeru penduduk di sana agar tidak bertindak balas ke atas keganasan itu<|10.20|><|10.20|> Ujar Gus Dur, pembunuhan ini dilakukan oleh para provokator yang mahu kita hilang sabar dan membalas<|19.44|><|19.44|> Maka persis itu yang jangan kita lakukan<|22.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gusdur made a visit to the besieged area and called the residents there so as not to take revenge on the violence.<|10.02|><|10.02|> Gusdur said,<|12.02|><|12.02|> This murder was committed by the provocateurs who made us lose patience and revenge.<|19.02|><|19.02|> So that's exactly what we shouldn't do.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Namun, beliau tidak mampu menghentikan penghukuman balas ke atas para pembunuh upahan yang tertangkap dan dibunuh sebelum polis sempat campur tangan.<|10.52|><|11.50|> Begitupun, keganasan tidak tersebar dan kemungkinan disiplin masyarakat NU yang telah berjaya membataskan kemudaratan.<|20.02|><|21.14|> Jawa Timur adalah kubu NU dan juga PDIP.<|26.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> However, he was unable to stop the punishment for the murder of the accused who were arrested and killed before the police had a chance to intervene.<|10.42|><|11.42|> Nevertheless, the violence was not widespread and the possibility of the NU community discipline had successfully limited the peace.<|19.82|><|21.82|> East Java is the NU and also the PDIP.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sememangnya adalah kerja para provokator,<|2.94|><|3.54|> maka kemungkinan tujuannya ialah untuk melagakan santri dengan abangan.<|9.08|><|9.72|> Dalam ungkapan lain,<|10.72|><|11.26|> pertujuan melagakan para penyokong Gus Dur dengan penyokong Megawati.<|15.92|><|17.06|> Justru Gus Dur merasakan Soeharto secara langsung atau tidak langsung<|22.04|><|22.04|> terlibat dengan keganasan tersebut.<|24.58|><|26.04|> Beliau percaya satu-satunya jalan untuk menamatkannya<|29.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> is indeed the work of the provocateurs,<|3.02|><|3.02|> then the possibility of his intention is to<|6.62|><|6.62|> entice the santri with the brothers.<|9.62|><|9.62|> In other words, the intention is to entice<|12.62|><|12.62|> the supporters of Gusdur with the supporters of Megawati.<|16.62|><|16.62|> It is Gusdur who feels that Suharto<|19.62|><|19.62|> directly or indirectly involved in the violence.<|24.62|><|24.62|> He believes that the only way to appease him<|29.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bersemuka dengan Soeharto<|1.56|><|1.56|> dan meminta beliau<|3.20|><|3.20|> menghentikan orang-orangnya.<|5.60|><|6.64|> Gus Dur mengambil langkah itu<|8.28|><|8.28|> walaupun timbul kontroversi.<|10.32|><|11.50|> Beliau juga berharap<|12.56|><|12.56|> Soeharto yang kini<|14.22|><|14.22|> telah tua dan kurang sihat<|15.96|><|15.96|> akan bertawabat<|17.48|><|17.48|> dan secara sukarela<|19.28|><|19.28|> menyerahkan kembali sebagian besar<|21.56|><|21.56|> kekayaannya.<|22.32|><|23.50|> Ferdinand Marcos di Filipina<|25.22|><|25.22|> dan Shah di Iran menunjukkan<|27.60|><|27.60|> bahawa cubaan untuk<|29.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was in a state of ecstasy with Soeharto and asked him to stop his people.<|5.42|><|6.62|> Gusdur took that step even though there was controversy.<|10.12|><|11.46|> He also hoped that Soeharto, who is now old and not well, would repent and willingly give back a large part of his wealth.<|22.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada hari Jumaat 22 Mei 1998, rakyat Indonesia memulakan hari pertama sejak tiga dekad yang lalu tanpa Presiden Soeharto.<|11.72|><|12.46|> Bangunan Parlimen masih diduduki para mahasiswa.<|17.26|><|18.30|> Tidak jelas sama ada mereka akan dipaksa beredar oleh tentera atau akan menerima perletakan jawatan Soeharto dan meneruskan kehidupan.<|28.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> On Friday, May 22, 1998, the Indonesian people started their first day since three decades ago without President Soeharto.<|11.70|><|12.50|> The Parliament building was still occupied by the students.<|17.18|><|18.30|> It is unclear whether they will be forced to go around by the army or will accept the appointment of Soeharto and continue their lives.<|28.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mozart, Dangdut sampai ke Rock and Roll menandakan bahawa bilik itu kini milik Gus Dur.<|8.60|><|9.38|> Beliau semakin pulih tetapi masih kecewa dengan kehilangan daya penglihatan.<|14.98|><|16.12|> Walaupun fikiran beliau nampaknya masih cerdas, menurutnya kesan-kesan daripada serangan angin ahmar selalu mengganggu.<|24.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Mozart, Dangdut,<|2.06|><|2.48|> to rock and roll<|4.22|><|4.22|> signifying that the room<|6.64|><|6.64|> is now Gus Dur's.<|8.66|><|9.36|> He was getting better,<|11.02|><|11.66|> but still disappointed<|12.96|><|12.96|> with the loss of visibility.<|14.66|><|15.76|> Although his thinking<|17.74|><|17.74|> looked still smart,<|19.34|><|20.08|> according to him,<|20.66|><|20.80|> the effects of the storm<|22.72|><|22.72|> always disturbed.<|24.76|><|25.40|> Every time Gus Dur<|27.12|><|27.12|> tried to sit more<|29.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kembali kekayaan menerusi langkah perundangan memiliki kebarang kalian yang besar untuk gagal.<|7.54|><|8.88|> Sebaliknya, ujar Gus Dur, jika kita boleh memujuk Soeharto untuk menyerahkan kembali secara sukarela kekayaannya<|18.56|><|18.56|> atau sekurang-kurangnya sebahagian daripadanya, sekurang-kurangnya ada juga hasilnya buat kita.<|26.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> So, we must also be able to restore wealth by following the steps of the Law, having a great chance to fail.<|7.46|><|8.40|> On the other hand, Ujar Gusdur, if we can encourage Soeharto to give back his wealth in a way that he likes, or at least a part of it, at least there is also a result for us.<|26.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> lalu berbahaya.<|1.18|><|2.22|> Jika kita bergerak menentangnya,<|3.92|><|4.48|> mungkin ada akibat buruk.<|6.16|><|7.88|> Sesetengah pihak memahami alasan<|10.02|><|10.02|> Gus Dur berunding dengan Soeharto<|11.88|><|11.88|> dan sebahagian lagi menerimanya<|14.62|><|14.62|> kerana menghormati beliau.<|16.28|><|16.92|> Tetapi, banyak yang membantahnya.<|19.78|><|20.84|> Bagi mereka, langkah berunding dengan Soeharto itu<|23.88|><|23.88|> menghakis sakibaki rasa hormat mereka<|26.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> If we go against him, there may be a bad result.<|6.02|><|6.02|> Half of the parties understand the reason Gusdur was in a fight with Soeharto and some of them accept him for respecting him.<|16.02|><|16.02|> But many are against him.<|20.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Reformis.<|0.66|><|1.56|> Besar kemungkinan<|3.44|><|3.44|> kesaan Gus Dur kepada penduduk<|5.60|><|5.60|> Banyuwangi untuk bersabar<|7.62|><|7.62|> memainkan peranan penting<|9.50|><|9.50|> menghadkan keganasan<|10.86|><|10.86|> di kawasan itu perikutan<|13.52|><|13.52|> pembunuhan oleh pembunuh-pembunuh<|15.36|><|15.36|> berpakaian ninja.<|16.42|><|17.48|> Malangnya, beliau tidak dapat<|19.40|><|19.40|> memainkan peranan itu ketika<|21.40|><|21.40|> satu lagi keganasan tercetus<|23.90|><|23.90|> di Jakarta Utara<|25.28|><|25.28|> pada 22 November.<|26.84|><|27.92|> Pada hari itu, sehimpunan<|29.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> reformist.<|0.68|><|1.56|> It is highly possible that Gus Dur's attack on the Banyuwangi population to be patient<|7.56|><|7.56|> played an important role in the attack on the area following the murder of a ninja-wearing<|15.02|><|15.02|> killer.<|16.02|><|17.12|> Unfortunately, he could not play that role when another attack broke out in North Jakarta<|24.66|><|24.66|> on November 22.<|26.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> peratus Muslim dimaklumkan<|2.30|><|2.30|> bahawa pemuda-pemuda<|4.46|><|4.46|> Kristian telah dilihat<|6.06|><|6.06|> membaling batu ke arah masjid berhampiran.<|8.46|><|9.62|> Kumpulan Muslim itu<|10.52|><|10.52|> lalu berkejaran ke<|12.18|><|12.18|> gereja-gereja berdekatan,<|13.62|><|14.52|> menarik keluar bangku-bangku<|16.14|><|16.14|> panjang dalam gereja dan<|17.96|><|17.96|> membakarnya.<|18.84|><|20.38|> Mereka juga mencari-cari para<|21.94|><|21.94|> pemuda Kristian dari Ambon<|23.64|><|23.64|> yang kononnya melempar batu<|26.14|><|26.14|> ke masjid.<|26.76|><|27.94|> Setelah menangkap kalangan yang dianggap<|29.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-49440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> of Muslims were informed that young Christians had been seen throwing stones at the nearby mosque.<|8.02|><|8.02|> The Muslim group then chased to nearby churches, pulled out long benches in the church and burned it.<|19.02|><|19.02|> They also looked for young Christians from Ambon who allegedly threw stones at the mosque.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-49440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ditanggungjawab, mereka diarak di jalanan dan setelah itu dipukul hingga mati.<|6.00|><|7.14|> Pada penghujung hari kedua, sekurang-kurangnya 10 orang Kristian mati dan sekitar 10 gereja pula dimusnahkan.<|16.54|><|17.94|> Beberapa hari kemudiannya, pembalasan dendam terjadi bukan di Jakarta Utara tapi di Timur Barat.<|25.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-49920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> They were shot and killed.<|6.02|><|6.02|> At the end of the second day, at least 10 Christians died and about 10 churches were destroyed.<|16.02|><|16.02|> A few days later, a revenge took place, not in North Jakarta, but in the West East.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-49920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> memusnahkan puluhan rumah Muslim dan masjid<|3.22|><|3.22|> serta menyerang penduduk Muslim yang berhijrah ke sana<|6.84|><|6.84|> dari Sulawesi.<|8.16|><|9.18|> Melihat kepada ketegangan antara kumpulan-kumpulan<|11.94|><|11.94|> samsing jalanan yang bersaing di Jakarta Utara<|15.40|><|15.40|> di mana pemuda-pemuda Ambon<|18.82|><|18.82|> memainkan peranan utama<|20.44|><|20.44|> kemungkinan seluruh insiden itu<|22.84|><|22.84|> hanya berpunca daripada kekecewaan yang membuat<|26.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-50400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> which destroyed dozens of Muslim houses and mosques,<|3.16|><|3.92|> as well as attacking Muslim residents who migrated there from Sulawesi,<|8.16|><|9.16|> looking at the tension between the groups of Sam Singh Jalanan<|13.16|><|13.16|> who fought in North Jakarta,<|15.32|><|16.56|> where the youth of Ambon played a major role.<|20.34|><|21.06|> The possibility of the entire incident is only the source of disappointment<|25.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-50400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bulan yang bersaing.<|0.94|><|1.98|> Seperti biasa, dilaporkan<|4.12|><|4.12|> tentang penglibatan beberapa<|5.68|><|5.68|> pemuda yang berperwatakan<|8.04|><|8.04|> tentera melempar batu<|9.88|><|9.88|> ke arah masjid sehingga<|11.90|><|11.90|> mencetuskan keganasan itu.<|13.50|><|14.74|> Gustur sekali lagi<|15.96|><|15.96|> menyuarakan kebimbangannya<|17.54|><|17.54|> atas segala yang berlaku<|19.50|><|19.50|> dan menyeru ke arah<|21.80|><|21.80|> sikap sederhana dalam<|23.64|><|23.64|> menghadapi percubaan sesetengah pihak<|25.76|><|25.76|> untuk menimbulkan kekacauan.<|27.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-50880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> As usual, it was reported that several young people who were military leaders threw stones at the mosque, causing the violence.<|13.10|><|14.02|> Gustur once again expressed his concern about everything that happened and turned to a simple attitude in facing the attempts of half the parties to cause chaos.<|27.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-50880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dalam bulan Disember, keganasan kelihatan berkurangan. Tetapi pada 19 Januari 1999, pertelingkahan kecil di wilayah Timur Maluku telah meletus dan menjadi keganasan besar-besaran dan berterusan.<|17.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-51360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> seorang penumpang Muslim.<|1.46|><|2.46|> Bagaimanapun, ada pihak yang melihat perkelahian itu<|5.86|><|5.86|> berkait dengan keganasan di Jakarta Utara<|9.86|><|9.86|> dan bahawa ada percubaan untuk mencetuskan keganasan.<|13.84|><|15.02|> Apapun puncanya, keganasan merebak dengan amat pantas<|19.70|><|19.70|> dan berterusan sepanjang tahun itu.<|22.16|><|23.28|> Tidak lama setelah keganasan tercetus,<|25.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-51840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> a Muslim passenger.<|2.02|><|2.02|> However, there are parties who see the conflict<|6.02|><|6.02|> related to the violence in North Jakarta<|10.02|><|10.02|> and that there are attempts to incite violence.<|14.02|><|14.02|> Whatever the source,<|17.02|><|17.02|> the violence was very rapid and continued throughout the year.<|23.02|><|23.02|> Not long after the violence broke out,<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-51840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Adi Sasonu, Egi Sujana, telah menggesa Muslim di Jawa untuk bersatu dan bertindak menentang mereka yang menindas Muslim.<|10.78|><|11.72|> Beliau berkata, mereka perlu melancarkan jihad memandangkan semakin banyak Muslim sedang ditembak.<|19.14|><|20.50|> Tidak jelas sama ada konflik di Maluku itu sengaja dicetuskan atau cuma satu luahan kekecewaan spontan.<|28.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-52320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Adi Sasonu, Egy Sujana,<|2.86|><|3.86|> had urged Muslims in Java<|5.66|><|5.66|> to unite and act against them<|9.16|><|9.16|> who oppressed Muslims.<|10.78|><|11.80|> He said,<|13.20|><|14.10|> they need to launch jihad<|15.78|><|15.78|> as more and more Muslims are being shot.<|18.96|><|19.98|> It is not clear whether the conflict in Maluku<|23.00|><|23.00|> was intentionally initiated<|24.70|><|24.70|> or just a spontaneous disappointment.<|27.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-52320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Berapa minit beliau merasa loya dan lebih teruk kerana beliau sukar untuk mengimbang badan.<|6.82|><|8.38|> Semua kesulitan itu ditambah lagi dengan kekurangan tenaga dan kelesuan yang bersangatan.<|15.14|><|16.30|> Tidak begitu teruk ketika saya berbaring.<|18.62|><|19.38|> Jelas Gus Dur.<|20.14|><|21.72|> Susahnya kalau saya duduk atau cuba berjalan.<|24.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> For a few minutes, he felt tired and worse because he was having a hard time balancing his body.<|6.74|><|8.42|> All the difficulties were added to the lack of energy and extreme fatigue.<|14.98|><|15.62|> It wasn't that bad when I was lying down, clearly.<|19.60|><|21.74|> It's hard if I sit down or try to walk.<|24.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Obviously, it has the potential to turn into a big mess.<|4.26|><|5.26|> In Hefner's observation, Adi Sasono, who is now holding the position of Minister of Cooperation in Habibi's cabinet,<|12.52|><|12.52|> did not try to break up Egy Sujana, who is his friend and his confidant, and a few weeks later,<|22.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-52800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk menjadi presiden.<|1.80|><|3.08|> Keganasan tidak hanya tertumpu di Ambon.<|5.44|><|7.20|> Pada penghujung tahun 1998,<|8.98|><|10.14|> keadaan di Aceh kembali menjadi buruk.<|12.50|><|14.36|> Pada Ogos 1998,<|15.84|><|16.72|> General Wiranto melawat Aceh<|18.90|><|18.90|> dan secara terbuka meminta maaf<|21.78|><|21.78|> atas pencabulan hak asasi manusia<|24.22|><|24.22|> yang dilakukan tentera pada masa lalu.<|27.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-53280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to become President.<|1.80|><|3.08|> The violence did not only spread in Ambon.<|5.44|><|7.14|> At the end of 1998,<|8.98|><|10.12|> the situation in Aceh<|11.04|><|11.04|> returned to be bad.<|12.42|><|14.28|> In August 1998,<|15.84|><|16.70|> General Wiranto<|17.64|><|17.64|> visited Aceh<|18.88|><|18.88|> and openly<|20.34|><|20.34|> apologized for the violation<|22.80|><|22.80|> of human rights<|24.06|><|24.06|> that was done by the army<|26.20|><|26.20|> in the past.<|27.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-53280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk mengurangkan jumlah anggota tentera yang dihantar ke wilayah itu.<|4.14|><|5.28|> Tetapi aktivis-aktivis Aceh masih marah<|8.66|><|8.66|> kerana mereka telah bertahun-tahun berdepan<|11.80|><|11.80|> dengan penindasan yang ganas.<|13.92|><|14.94|> Kini mereka mendapat peluang untuk memperkatakan secara terbuka<|19.06|><|19.06|> tentang keganasan yang ditimpakan ke atas mereka<|22.20|><|22.20|> lalu mereka menunjukkan kepada para wartawan asing dan tempatan<|27.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-53760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to reduce the number of military members<|2.58|><|2.58|> sent to the area.<|3.78|><|4.76|> But Aceh activists are still angry<|8.62|><|8.62|> because they have been in the front<|11.72|><|11.72|> for years with violent oppression.<|13.86|><|14.62|> Now they have the opportunity<|16.68|><|16.68|> to openly say<|18.94|><|18.94|> about the violence that was imposed on them.<|22.12|><|22.12|> Then they showed to foreign reporters<|25.12|><|25.12|> and places<|26.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-53760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> beramai-ramai.<|1.14|><|2.26|> Para saksi yang berjaya melepaskan<|4.28|><|4.28|> diri daripada keganasan<|6.08|><|6.08|> tampil dengan cerita-cerita penculikan<|8.56|><|8.56|> dan penderaan<|10.50|><|10.50|> di tangan tentera.<|11.36|><|12.52|> Kumpulan hak asesi manusia<|14.12|><|14.12|> menganggarkan sekurang-kurangnya<|16.68|><|16.68|> 2,000 orang<|18.00|><|18.00|> telah terbunuh.<|19.08|><|20.18|> Tentera mengakui banyak orang<|22.10|><|22.10|> awam telah mati tetapi mereka<|24.24|><|24.24|> memberikan angka lebih rendah<|26.34|><|26.34|> iaitu 700 orang.<|28.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-54240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The witnesses who managed to escape from the violence appeared with stories of kidnapping and robbery in the hands of the army.<|11.36|><|11.36|> The Human Rights Commission estimated that at least 2,000 people were killed.<|19.02|><|19.02|> The army admitted that many civilians had died, but they gave a lower number, namely 700 people.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-54240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mereka juga mendakwa 111 anggota tentera telah terbunuh.<|4.56|><|5.54|> Keadaan menjadi lebih buruk pada Disember 1998 apabila puak pemberontak yang mempunyai kaitan dengan Gerakan Aceh Merdeka telah mengheret turun tujuh askar dari sebuah bas dan membunuh mereka.<|20.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-54720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> They also claimed that 111 military members had been killed.<|4.52|><|5.54|> The situation became worse in December 1998<|9.22|><|9.22|> when a rioter who had ties to the Acih Merdeka movement<|15.90|><|15.90|> had dragged down seven soldiers from a bus and killed them.<|20.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-54720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur bimbang persaingan politik dalam pilihan raya 1999 akan menegangkan konflik sekterian.<|8.82|><|9.98|> Beliau juga melihat tanda-tanda penglibatan tentera dalam keganasan membuktikan bahawa tentera hanya sanggup menerima pembaharuan pada batas-batas tertentu.<|21.14|><|22.38|> Keadaan menjadi lebih sulit bagi Indonesia berikutan keadaan ekonomi yang nazak.<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-55200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gusdur Bimbang, a political competitor in the 1999 election, will stifle the sectarian conflict.<|9.02|><|9.02|> He also saw signs of military involvement in the struggle, proving that the army was only willing to accept reforms on certain limits.<|21.02|><|21.02|> The situation became more difficult for Indonesia to follow the economic situation that was in the past.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-55200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bermula dengan kejatuhan rupiah.<|1.84|><|3.46|> Walaupun kemudiannya rupiah beransur pulih,<|6.18|><|6.72|> ia terus berada pada kadar membimbangkan.<|9.12|><|10.58|> Menjelang akhir tahun itu,<|12.10|><|12.58|> ekonomi telah menguncup sebanyak 14%<|15.26|><|15.26|> dan dijangka akan kuncup sehingga 4% lagi<|19.62|><|19.62|> pada tahun 1999.<|21.88|><|23.46|> Menurut sesetengah anggaran,<|25.52|><|25.94|> hampir sebanyak 100 juta orang hidup miskin melarat.<|29.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-55680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> started with the fall of the rupiah.<|1.82|><|3.38|> Although later<|4.54|><|4.54|> rupiah was repaid,<|6.02|><|6.66|> it was still a matter of concern.<|8.92|><|10.56|> Before the end of that year,<|12.02|><|12.02|> the economy had plummeted<|13.86|><|13.86|> by 14%<|15.42|><|15.42|> and is expected to plummet<|17.30|><|17.30|> by 4% again<|19.64|><|19.64|> in 1999.<|21.86|><|23.44|> According to half the budget,<|25.44|><|25.92|> almost 100 million people<|28.20|><|28.20|> live in poverty.<|28.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-55680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Antara asas anggaran tersebut ialah kemerosotan pendapatan per kapita pada kadar $400 Amerika pada tahun 1998 berbanding lebih $1,000 Amerika dua tahun sebelum itu, penurunan sebanyak 60%.<|18.08|><|18.08|> Krisis ekonomi memberi makna bahawa terdapat jutaan pemuda sedang marah dan kecewa.<|25.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-56160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Among the basic budgets is the reduction of per capita income by 400 US dollars in 1998 compared to more than 1,000 US dollars two years earlier, a 60% decrease.<|18.02|><|18.02|> The economic crisis means that there are millions of young people who are angry and disappointed.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-56160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang mereka harapkan.<|1.44|><|2.30|> Maka mereka mahu melihat kerajaan baru<|4.56|><|4.56|> mengambil langkah-langkah amali<|6.60|><|6.60|> untuk mewujudkan kembali peluang kerja.<|9.38|><|10.62|> Keadaan itu membuka ruang<|12.22|><|12.22|> untuk sesetengah pihak merekrut anggota milisya<|15.12|><|15.12|> dan mendorong kepada kemunculan secara spontan<|18.34|><|18.34|> kumpulan-kumpulan anak muda yang tidak berpuas hati.<|21.70|><|23.12|> Pada Januari 1999,<|24.72|><|26.44|> berlaku satu lagi perkembangan yang merisaukan Gus Dur.<|29.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-56640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> they hoped for, they wanted to see a new government take practical steps to restore the working opportunity.<|10.02|><|10.02|> The situation opened up room for half the parties to recruit militia members and push for the spontaneous emergence of young people who were not satisfied.<|22.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-56640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Berikutan potensinya untuk mencetuskan respons ganas daripada tentera Indonesia dan milisianya.<|6.88|><|8.20|> Pada bulan itu, kerajaan Australia mengubah pendirian rasminya berkenaan Timur-Timur.<|13.86|><|14.62|> Australia sebelum itu merupakan antara segelintir negara yang mengiktiraf Timur-Timur sebagai sebahagian dari Indonesia, iaitu sebagai wilayahnya yang ke-27.<|27.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-57120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> as well as its potential to trigger a fierce response from the Indonesian army and its militia.<|7.02|><|7.02|> That month, the Australian government changed its official position on the East.<|14.02|><|14.02|> Australia previously was one of the countries that recognized the East as a part of Indonesia,<|24.02|><|24.02|> namely as its 27th region.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-57120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> saya tidak lagi mampu menjalankan kegiatan harian seperti sebelum ini.<|4.78|><|6.58|> Perubahan paling nyata ialah kehilangan sekitar 15 kilogram berat badannya.<|11.76|><|12.58|> Perubahan yang sebenarnya membuatkan beliau kelihatan lebih tegap dan lebih sihat.<|18.28|><|19.54|> Selain hal tersebut, berbual dengannya sambil beliau berbaring di katil,<|24.98|><|25.52|> kelihatannya beliau tidak berubah.<|27.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I no longer have the ability to carry out daily activities as before.<|4.46|><|6.04|> The most real change is the loss of about 15 kilograms of weight.<|11.30|><|12.02|> The actual change makes him look more strong and healthier.<|18.14|><|19.60|> Other than that,<|21.28|><|22.02|> talking to him while he was lying in bed,<|24.96|><|25.52|> he looked like he was not changing.<|27.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan itu sebenarnya menimbulkan rasa bersalah di kedua-dua pihak kerajaan dan pembangkang Australia.<|7.06|><|8.10|> Pada bulan Januari, Perdana Menteri Australia dari KM Konservatif John Howard dan Menteri luarnya Alexander Downer telah mengambil langkah mengejutkan dengan mengirim surat kepada Habibi.<|20.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-57600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> This actually caused a sense of guilt in both sides of the government and Australia's supporters.<|8.02|><|8.02|> In January, Australian Prime Minister of the Conservative Camp, John Howard, and his external minister, Alexander Downer, took a shocking step by sending a letter to Habibie.<|21.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-57600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk sesegera mungkin mengambil langkah ke arah mengiktiraf hak pemerintahan kendiri, self-determination Timur-Timur.<|8.84|><|9.30|> Apabila surat itu sampai, Habibie merasa jengkil dengan tindakan Australia masuk campur dalam hal ehwal Indonesia,<|17.52|><|18.16|> khususnya ketika Indonesia sedang berdepan dengan begitu banyak masalah lain.<|23.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-58080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to as soon as possible take steps to recognize the right of self-government, self-determination, East Timor.<|8.82|><|9.34|> When the letter arrived, Habibie felt uncomfortable with Australia's actions to interfere in Indonesia's affairs,<|16.88|><|18.14|> especially when Indonesia was facing so many other problems.<|22.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-58080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> besar kepada Timur Timur<|1.88|><|1.88|> dan akan mengadakan satu kutipan<|4.24|><|4.24|> suara untuk memberi pilihan<|6.22|><|6.22|> kepada warga Timur Timur.<|7.66|><|9.06|> Umum memahami bahawa<|10.76|><|10.76|> jika warga Timur Timur<|12.30|><|12.30|> memilih untuk menolak tawaran<|14.14|><|14.14|> otonomi lebih besar, ia bermakna<|16.58|><|16.58|> mereka mahu berusaha<|18.26|><|18.26|> mendapatkan kemerdekaan.<|19.60|><|20.84|> Namun semua pihak terkejut<|22.48|><|22.48|> apabila Habibie berjanji<|24.20|><|24.20|> untuk menyelesaikan isu itu<|25.92|><|25.92|> menjelang akhir tahun.<|27.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-58560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to the East and will make a voice statement to give the choice to the East.<|8.02|><|8.02|> The public understands that if the East chooses to reject a larger autonomy offer, it means they want to try to get independence.<|20.02|><|20.02|> But all parties were surprised when Habibie promised to resolve the issue by the end of the year.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-58560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bimbangannya terhadap tindakan tergesa-gesa Habibi<|3.22|><|3.22|> untuk membuang masalah Timur-Timur.<|5.40|><|6.34|> Ujarnya, untuk mengadakan kutipan suara di Timur-Timur<|10.86|><|10.86|> sebelum Indonesia berpeluang membentuk sebuah kerajaan baru<|14.44|><|14.44|> adalah kerja gopoh.<|16.04|><|17.84|> Walaupun Gus Dur sejak lama komited terhadap perjuangan hak asasi manusia,<|23.06|><|23.80|> beliau tidak banyak bersuara tentang Timur-Timur.<|26.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-59040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> his concerns about Habibie's aggressive actions to get rid of the East-East issue.<|5.38|><|6.38|> His argument, to make a voice in the East-East before Indonesia had the opportunity to form a new kingdom, is a cowardly work.<|16.02|><|17.84|> Although Gus Dur has long committed to the struggle for human rights, he does not speak much about the East-East.<|26.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-59040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Masalah yang hanya boleh dileraikan setelah kejatuhan Soeharto dan setelah terbubar rejim kuku besi beliau yang disokong tentera.<|8.38|><|9.92|> Seperti kebanyakan cendekiawan di Jakarta, beliau tidak mendapat banyak maklumat tentang segala yang berlaku di Timur-Timur.<|17.86|><|18.96|> Tentera memastikan berita yang sampai ke Jakarta terbatas dan telah diselewengkan.<|24.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-59520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> A problem that can only be solved after the fall of Soeharto and after the collapse of his iron ore regime that was supported by the army.<|8.38|><|9.96|> Like most of the events in Jakarta, he did not get much information about everything that happened in the East.<|17.44|><|19.02|> The army made sure that the news that reached Jakarta was limited and had been distorted.<|24.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-59520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> itu seakan-akan ia adalah hak milik<|3.22|><|3.22|> peribadi mereka. Dan mereka telah<|5.92|><|5.92|> terbiasa mentadbir wilayah itu secara kejam<|9.06|><|9.06|> dan ganas. Mereka bukan saja menjarah<|12.38|><|12.38|> kekayaan daripada wilayah yang masih dalam<|14.78|><|14.78|> kegelapan itu, malah sebagai zon operasi<|17.92|><|17.92|> tentera, ia turut menjadi medan mendaki<|20.94|><|20.94|> tangga kerjaya ketenteraan. Lebih<|24.26|><|24.26|> daripada itu, Gustur juga amat sedar<|27.52|><|27.52|> akan reputasi bekas pegawai-pegawai<|29.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-60000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> as if it was their personal right.<|4.02|><|4.54|> And they have been used to<|7.12|><|7.12|> interpreting the region in a cruel and violent way.<|9.76|><|10.80|> They are not only depriving wealth<|12.86|><|12.86|> from the region that is still in darkness,<|15.34|><|16.34|> but as a military operation zone.<|18.38|><|19.28|> It also becomes a place to set up<|21.02|><|21.02|> military work.<|21.84|><|23.44|> More than that,<|24.98|><|25.74|> Gustur is also very aware<|27.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-60000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pemerintah Timur-Timur seperti Prabowo Subianto yang telah melatih dan merekrut anggota milisia serta menyedari pencabulan hak asasi manusia secara keji oleh mereka.<|12.78|><|13.96|> Beliau juga bimbang langkah ke arah kutipan suara sebelum pembaharuan berjalan dengan baik di Indonesia akan menjingkilkan tentera Indonesia dan membuka ruang besar ke arah mengkucar-kacirkan masyarakat Timur-Timur.<|28.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-60480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> East-East governments such as Prabowo Subianto, who has trained and recruited militia members, as well as realizing the human rights abuses in a harsh way by them.<|12.72|><|13.24|> He is also concerned that the step towards the voice of the people before the renewal of the Indonesian military will be successful in Indonesia and open a big space to encourage the East-East community.<|28.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-60480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.46|> Gus Dur sebagai Presiden?<|2.86|><|4.34|> Sejak penubuhan PKB pada bulan Julai 1998,<|8.58|><|10.18|> banyak pihak dalam parti itu berharap Gus Dur akan menjadi Presiden.<|14.52|><|15.76|> Sekurang-kurangnya, mereka berhak untuk mencalonkan beliau sebagai Presiden.<|19.82|><|21.34|> Bagaimanapun, kebanyakan parti mencalonkan pemimpin mereka sendiri<|25.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-60960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur as President?<|2.84|><|4.34|> Since the establishment of the PKB in July 1998, many parties in the party hoped that Gus Dur would become president.<|14.46|><|15.22|> At least they have the right to appoint him as president.<|19.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-60960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> prospek kemenangan.<|1.08|><|2.28|> Pada 7 Februari 1999,<|4.54|><|5.62|> Ketua Umum PKB<|6.82|><|6.82|> Matori mengumumkan<|8.58|><|8.58|> parti itu akan mencalonkan<|10.24|><|10.24|> nama Gus Dur dan menyatakan<|12.26|><|12.26|> keyakinan bahawa<|14.32|><|14.32|> parti itu mampu meraih<|16.52|><|16.52|> sehingga sebanyak 30%<|18.56|><|18.56|> undi.<|19.04|><|20.26|> Bagaimanapun, hanya sebilangan<|22.26|><|22.26|> kecil pemerhati politik<|23.82|><|23.82|> benar-benar percaya Gus Dur akan<|26.20|><|26.20|> terpilih kerana sebahagian besar<|28.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-61440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the winning prospect. On February 7, 1999, the general director of the PKB, Matori, announced that the party would nominate Gus Dur and stated his confidence that the party was able to achieve as many as 30% votes.<|18.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-61440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> hanya akan mampu meraih undi daripada anggota-anggota NU.<|4.94|><|6.20|> Pada Mac 1999, Kusdur sekali lagi mengundang kebimbangan para penyokongnya dan kemerahan para pengkritiknya.<|15.76|><|16.92|> Dalam lawatan ke Singapura, beliau menyebut bahawa ada masalah dengan pencalonan Megawati sebagai presiden.<|24.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-61920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> KB will only be able to win the nomination from NU members.<|5.02|><|5.02|> In March 1999, Kusdur once again invited the concern of his supporters and the anger of his critics.<|16.02|><|16.02|> On his visit to Singapore, he said that there was a problem with Megawati's nomination as president.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-61920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sering terlihat menerusi jenaka dan sindiran<|3.38|><|3.38|> masih menonjol seperti biasa.<|5.92|><|7.38|> Perwatakannya juga tampak tidak berubah.<|10.58|><|12.06|> Kalau ditanya perasaannya tentang kejatuhan Soeharto<|15.30|><|15.30|> dan masa depan demokrasi,<|16.92|><|17.58|> beliau berkata,<|18.46|><|19.62|> Saya berbelah pagi antara putus asa dan harapan.<|24.40|><|25.74|> Beberapa bulan sebelum itu,<|27.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> often seen through the mask and the veil,<|3.36|><|3.88|> still showing as usual.<|5.90|><|7.38|> His attitude also seems unchanged.<|10.38|><|12.04|> When asked about his feelings about Soeharto's fall and the future of democracy,<|16.78|><|17.58|> he said,<|18.38|><|19.68|> I split between despair and hope.<|24.40|><|25.34|> A few months before that,<|27.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yakin terhadap Megawati<|1.68|><|1.68|> dan banyak yang menyebut gender beliau<|4.40|><|4.40|> sebagai punca<|6.14|><|6.14|> mereka meragui kesesuaiannya<|8.36|><|8.36|> untuk jawatan Presiden.<|9.62|><|10.92|> Sememangnya,<|11.66|><|12.12|> banyak pihak mempersoalkan<|13.78|><|13.78|> kesesuaian Megawati sebagai Presiden<|16.08|><|16.08|> namun keraguan mereka<|18.16|><|18.16|> lebih mengenal sifat peribadinya<|20.08|><|20.08|> bukan sangat kerana gender.<|22.04|><|23.42|> Jadi, mengapa<|24.08|><|24.08|> Gus Dur membangkitkan isu itu?<|25.94|><|27.14|> Sesetengah pihak<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-62400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> are convinced of Megawati and many call his gender as the source of their doubt of his<|8.18|><|8.18|> suitability for the presidency. Indeed, many parties question Megawati's suitability<|15.14|><|15.14|> as president, but their doubts are more familiar with his personal nature, not so much because<|21.62|><|21.62|> of gender. So why did Gus Dur raise that issue? Half the parties consider it a<|29.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-62400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk mengekang kemaraan Megawati, maka tindakan itu boleh dianggap sebagai satu pengkhianatan.<|7.58|><|8.76|> Sebahagian yang lain pula mentafsirkannya sebagai bermain wow.<|12.88|><|14.50|> Gus Dur mahu mengukur respons orang ramai terhadap isu itu.<|18.14|><|19.18|> Beliau menafikan bahawa beliau menentang pencalonan Megawati atas asas gender<|24.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-62880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to support the Megawati's anger, then that action can be considered as a betrayal.<|8.02|><|8.02|> Some others also interpret it as playing the game of WOW.<|14.02|><|14.02|> Gusdur wanted to measure the response of the crowd to the issue.<|19.02|><|19.02|> He denied that he was opposing Megawati's nomination on the basis of gender and for him,<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-62880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan pandangan sedemikian.<|2.64|><|3.70|> Walaupun bukan niat Gus Dur untuk menjejaskan kedudukan Megawati,<|7.58|><|8.80|> tidak dinafikan beliau kerap mengeluarkan komen-komen menghina tentang tokoh itu di kalayak umum.<|15.56|><|16.64|> Sebagai contoh, beberapa kali beliau membuat kenyataan yang memberi maksud bahawa Megawati jujur tapi bodoh.<|24.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-63360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> with such a view.<|2.48|><|3.68|> Although it was not Gus Dur's intention to defame the Megawati's position,<|7.60|><|8.82|> it was not denied that he often issued insulting comments about the figure in the public arena.<|15.50|><|16.62|> For example,<|17.30|><|17.86|> several times he made statements that meant that Megawati was honest but stupid.<|24.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-63360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> memegawati dengan penuh kagum<|1.94|><|1.94|> dan hormat, maka sukar<|4.00|><|4.00|> untuk menjelaskan mengapa di khalayak<|5.98|><|5.98|> umum beliau menunjukkan<|7.84|><|7.84|> sikap sombong terhadapnya.<|9.42|><|10.48|> Maka boleh difahami<|11.58|><|11.58|> jika megawati tersinggung dengan<|13.72|><|13.72|> komen-komen Gus Dur<|14.86|><|14.86|> dan persahabatan mereka<|17.30|><|17.30|> mula menunjukkan tanda-tanda tegang.<|19.68|><|21.04|> Mengapa sebenarnya<|22.02|><|22.02|> Gus Dur membuat kenyataan-kenyataan<|24.20|><|24.20|> umum sedemikian?<|25.22|><|26.94|> Barangkali hal itu<|28.04|><|28.04|> berpunca daripada tabiatnya<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-63840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Megawati with full of awe and respect,<|2.56|><|3.28|> it is difficult to explain why in the public eye<|6.36|><|6.36|> he showed a arrogant attitude towards her.<|9.40|><|10.40|> It can be understood if Megawati was offended<|13.38|><|13.38|> by Gusdur's comments and their friendship<|16.88|><|16.88|> began to show strong signs.<|19.66|><|21.02|> Why did Gusdur actually make such<|23.64|><|23.64|> general statements?<|24.48|><|26.44|> Perhaps it was based on his nature,<|29.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-63840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang suka berfikir secara bercakap.<|2.42|><|3.36|> Adakalanya, beliau membuat kesilapan bodoh sewaktu bercakap<|7.06|><|7.06|> kerana tidak berhati-hati sebelum membuka mulut.<|10.12|><|11.46|> Barangkali juga ia berpunca daripada keadaannya yang buta.<|14.90|><|16.40|> Beberapa kali komen Gus Dur disiarkan dalam keadaan beliau tidak menyedari<|20.72|><|20.72|> bahawa di depannya ada kamera yang sedang merakam.<|24.22|><|25.40|> Namun semua ini bukan penjelasan memuaskan bagi komen-komennya<|29.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-64320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> who likes to think in a talkative way.<|2.38|><|3.34|> Sometimes, he makes stupid mistakes when talking<|7.00|><|7.00|> because he is not careful before opening his mouth.<|10.10|><|11.44|> Sometimes, he also gets angry at his blind condition.<|14.84|><|16.38|> Several times, Gus Dur's comments were shared in a situation where he did not realize<|20.68|><|20.68|> that in front of him was a camera that was recording.<|24.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-64320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apa pun niatnya, kenyataan-kenyataan beliau menimbulkan stigma terhadap pencalonan Megawati.<|8.12|><|9.06|> Memang ada kemungkinan bahawa Gus Dur benar-benar hirau tentang sentimen konservatif dalam NU.<|16.36|><|17.70|> Pamannya Yusuf Hashim dan bekas ketua umum NU Idham Khalid.<|22.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-64800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> What was his intention? His statements caused stigma towards the Megawati candidate.<|8.02|><|8.02|> It is possible that Gusdur was really worried about the conservative sentiment in NU.<|16.02|><|16.02|> His father, Yusuf Hashim, and former general leader of NU, Idham Khalid,<|22.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-64800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan secara bebas menggunakan lambang NU.<|3.60|><|4.20|> Kedua-dua mereka sedang cuba mengumpul sokongan bukan saja dari kalangan musuh tradisi Kustur,<|10.54|><|11.14|> tetapi juga anasir konservatif yang bimbang.<|14.24|><|14.96|> Kustur berpakat dengan Megawati dan Amin Rais.<|18.00|><|19.50|> Selain ketegangan antara PKB dan pelbagai parti lain yang bersaing untuk mendapatkan sokongan anggota-anggota NU,<|27.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-65280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and freely use the NU flag.<|3.62|><|4.22|> Both of them are trying to gather support not only from the enemies of the Kustur tradition,<|10.54|><|11.12|> but also conservative Anasir who is worried.<|14.24|><|14.96|> Kustur is in agreement with Megawati and Amin Rais.<|18.14|><|19.50|> In addition to the tension between PKB and various other parties that are competing to get support from NU members,<|27.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-65280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Parti Kebangkitan Umat. Terdapat juga ketegangan antara anggota-anggota PKB dan penyokong PPP dari kalangan anggota NU.<|10.44|><|11.96|> Banyak Kiai NU terus berkiat dalam PPP walaupun NU secara rasmi telah menarik diri daripada parti itu pada tahun 1994.<|23.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-65760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Parti Kebangkitan Umat.<|2.02|><|2.02|> There is also tension between PKB members and PPP supporters from the NU members.<|11.02|><|11.02|> Many NU members continue to participate in the PPP even though NU officially withdrew from the party in 1994.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-65760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> anggota NU melibatkan diri dalam mana-mana parti politik yang mereka pilih.<|5.90|><|5.90|> Kecuali para pemegang jawatan dalam NU yang tidak dibenarkan memegang jawatan dalam mana-mana parti politik secara serentak.<|15.46|><|16.88|> Dengan terbentuknya PKB, diharapkan mereka yang sebelum ini bergiat dalam PPP<|22.60|><|22.60|> akan mengalihkan sokongan kepada parti yang disahkan oleh kepimpinan pusat NU.<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-66240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> NU members involved themselves in any political party they choose,<|5.44|><|6.42|> except for those who hold positions in NU<|9.38|><|9.38|> who are not allowed to hold positions in any political party at all.<|15.26|><|16.12|> With the formation of the PKB,<|18.74|><|19.22|> it is hoped that those who previously acted in the PPP<|22.60|><|22.60|> will divert support to parties that are supported by the NU central leadership.<|28.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-66240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang beralih parti ialah<|1.88|><|1.88|> Khofifah Indar Parawansa<|4.10|><|4.10|> seorang anggota DPR<|6.28|><|6.28|> bagi PPP<|7.36|><|7.36|> yang cukup lantang.<|8.98|><|10.18|> Beliau memainkan peranan utama<|11.96|><|11.96|> dalam PKB setelah<|13.76|><|13.76|> berakhir zaman Soeharto.<|15.10|><|16.48|> Di sesetengah daerah<|17.70|><|17.70|> masih ada dendam<|19.28|><|19.28|> antara Anasir dalam PKB<|21.92|><|21.92|> dan PPP.<|23.04|><|24.14|> Antaranya di Jepara<|25.34|><|25.34|> sebuah pekan berhampiran Semarang<|28.06|><|28.06|> Jawa Tengah.<|28.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-66720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The other party is Khofifah Indar Parawansa, a member of the PR for PPP who is quite tough.<|8.94|><|10.14|> He played a major role in PKB after the end of Suharto's time.<|15.06|><|16.44|> In the middle of the area, there is still a dispute between Anasir in PKB and PPP.<|23.04|><|23.64|> Among them in Jepara, a small town near Semarang, Central Java.<|28.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-66720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bagi perubahan demokratik 50-50.<|2.70|><|3.94|> Kini beliau lebih yakin tetapi khuatir.<|6.94|><|7.98|> Masih ada kemungkinan akan terjadi konfrontasi.<|11.10|><|11.88|> Jelasnya, tentera sedang gelisah<|14.90|><|14.90|> dan mereka akan lebih gelisah<|17.74|><|17.74|> kalau terjadi perhimpunan besar.<|19.44|><|20.40|> Kalau mereka mula menembak,<|21.84|><|21.84|> siapa tahu apa akan terjadi.<|24.12|><|25.50|> Pada malam sebelum itu,<|27.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> for the 50-50 democratic change.<|2.70|><|3.46|> Now he is more confident, but worried.<|6.90|><|7.96|> There is still a possibility of a confrontation.<|10.80|><|11.80|> Of course, the army is in a hurry,<|14.88|><|15.34|> and they will be more anxious if there is a big gathering.<|19.26|><|20.26|> If they start shooting, who knows what will happen.<|24.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada 30 April, satu pertembungan berlaku dan membawa kepada kekerasan menyebabkan kematian lima orang dan enam lagi cedera parah.<|10.18|><|11.02|> Pergaduhan itu juga memusnahkan dua buah rumah, empat belas buah kereta dan enam motosikal.<|18.46|><|20.16|> Seminggu selepas itu, Gus Dur membuat lawatan ke Jepara untuk menganjurkan sebuah perhimpunan besar.<|26.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-67200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> On April 30, a bombing occurred and caused violence, causing the death of five people and six more serious injuries.<|10.16|><|10.98|> The fight also destroyed two houses, 14 cars and six motorcycles.<|18.44|><|19.70|> A week later, Gus Dur made a visit to Jepara to hold a big gathering.<|26.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-67200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perhimpunan itu berlangsung tanpa sebarang kejadian tidak diingini.<|6.64|><|7.70|> Gusdur merayu kepada anggota-anggota NU untuk bertenang dan memaafkan kalangan yang menyakiti mereka.<|14.34|><|15.76|> Kata Gusdur,<|16.46|><|17.34|> Anggota-anggota PKB mesti terus bertenang dan jangan merasa tergugat.<|22.30|><|23.52|> Beberapa orang kita terbunuh tetapi kita memaafkan pihak yang terlibat.<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-67680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> will repeat.<|1.02|><|1.02|> But the gathering took place without any unwanted events.<|7.02|><|7.02|> Gusdur pleaded with NU members to calm down and forgive those who hurt them.<|15.02|><|15.02|> Gusdur said,<|17.02|><|17.02|> PKB members must remain calm and do not feel intimidated.<|23.02|><|23.02|> Some of us were killed, but we forgive those involved.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-67680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Yang menjelaskan bahawa dalam keadaan serbekabur sekarang, mustahil untuk mengetahui sama ada orang-orang yang memakai seragam atau lambang tertentu itu, benar-benar anggota sesebuah parti atau kumpulan atau sebaliknya menyamar dengan tujuan mencetuskan keganasan.<|18.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-68160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He explained that in the current state of the Serbe-Kabur, it is impossible to know whether the people who wear a certain uniform or flag are really members of a party or a group or vice versa, with the aim of inciting violence.<|18.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-68160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ke arah keganasan.<|0.92|><|2.88|> Mujur insiden di Jepara itu adalah yang terburuk<|5.90|><|5.90|> bagi pertembungan sedemikian<|7.48|><|7.48|> tetapi perseteruan antara penyokong PPP dan PKB<|12.00|><|12.00|> berterusan sepanjang kempen.<|14.30|><|15.54|> Menjelang akhir Mac, Gus Dur hampir pulih sepenuhnya.<|19.24|><|20.34|> Adakala beliau masih berasa loya dan lesu<|23.16|><|23.16|> tetapi hampir tidak kelihatan tanda<|25.72|><|25.72|> bahawa baru 14 bulan yang lalu<|28.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-68640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to the enemy.<|0.80|><|2.38|> The incident in Jepara<|4.26|><|4.26|> was the worst<|5.84|><|5.84|> for such a fight.<|7.28|><|7.96|> But the solidarity<|9.00|><|9.00|> between PPP and PKB<|12.00|><|12.00|> continued throughout the campaign.<|14.30|><|15.58|> Before the end of March,<|16.80|><|17.28|> Gus Dur almost<|18.14|><|18.14|> recovered completely.<|19.14|><|20.30|> Sometimes he still felt<|21.92|><|21.92|> tired and tired,<|23.10|><|23.64|> but almost no sign<|25.16|><|25.16|> that it was only 14 months<|28.16|><|28.16|> ago that he almost<|29.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-68640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mati kerana serangan angin<|1.96|><|1.96|> ahmar. Memang benar,<|4.20|><|4.88|> bagi mereka yang tidak<|5.82|><|5.82|> mengenalnya, Gus Dur kelihatan<|8.12|><|8.12|> seperti seorang tua yang letih<|9.86|><|9.86|> atau seorang yang kurang upaya<|12.06|><|12.06|> dan tidak mampu berbuat<|13.94|><|13.94|> apa-apa tanpa pertolongan<|16.22|><|16.22|> pada pembantu yang sentiasa<|18.28|><|18.28|> berada di sisinya.<|19.16|><|20.30|> Bagi kalangan yang mengenalnya pula,<|22.02|><|22.58|> terutamanya mereka yang<|23.72|><|23.72|> meluangkan masa bersamanya setiap<|26.04|><|26.04|> hari, beliau telah hampir<|27.94|><|27.94|> pulih sepenuhnya.<|28.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-69120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Mati Kerana Serangan Angin Ahmar.<|2.42|><|3.48|> Memang benar, bagi mereka yang tidak mengenalnya, Gus Dur kelihatan seperti seorang tua yang letih<|9.86|><|9.86|> atau seorang yang kurang upaya dan tidak mampu berbuat apa-apa tanpa pertolongan para pembantu yang sentiasa berada di sisinya.<|19.16|><|20.30|> Bagi kalangan yang mengenalnya pula, terutamanya mereka yang meluangkan masa bersamanya setiap hari,<|26.46|><|27.12|> beliau telah hampir pulih sepenuhnya.<|28.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-69120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Telah banyak tahun, Gus Dur tidak lagi berpenampilan seperti seorang yang sihat.<|4.60|><|5.12|> Tetapi siapa saja yang pernah membuat lawatan bersamanya,<|8.22|><|8.82|> boleh memberi kesaksian tentang kudrat yang gagah.<|12.12|><|12.44|> Di sebalik penampilannya yang gendut dan lusuh.<|16.12|><|17.12|> Keadaan matanya yang hampir buta menyebabkan Gus Dur kelihatan lebih cemerkap dari sebelum ini.<|23.62|><|24.28|> Tetapi memasuki bulan Mei, stamina-nya yang teguh telah kembali.<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-69600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> After many years, Gus Dur no longer looks like a healthy person, but anyone who has made a visit with him can give evidence of his weak nature.<|12.06|><|12.42|> In contrast to his ugly and ugly appearance.<|16.10|><|17.12|> His almost blinding eyes caused Gus Dur to look more bright than before, but in May, his strong stamina returned.<|29.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-69600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Di perhimpunan-perhimpunan sekitar awal dan pertengahan April, beliau berucap sambil duduk di sebuah kerusi berlengan yang besar.<|9.76|><|10.66|> Menjelang akhir bulan yang sama, beliau telah mula berdiri kembali dan sering berucap selama lebih satu jam pada setiap kali.<|19.46|><|21.90|> Pasukan Gusdur<|22.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-70080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In the meetings around the beginning and middle of April, he spoke while sitting in a large chair.<|9.56|><|10.16|> Before the end of the same month, he began to stand up again and often spoke for more than an hour every time.<|19.46|><|21.54|> Gusdur's Army<|22.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-70080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tempin sengit yang beliau lancarkan.<|2.06|><|4.14|> Penghalang utamanya kini adalah penghalang yang sama menghantuinya<|8.36|><|8.36|> sepanjang kerjaya beliau.<|10.28|><|11.80|> Kekurangan sumber manusia dan sumber-sumber lain<|14.98|><|14.98|> diburukkan lagi oleh kelemahan pentadbirannya.<|18.02|><|19.56|> Sepanjang menjadi ketua umum NU,<|21.76|><|22.42|> Gus Dur biasanya bertindak bersendirian.<|25.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-70560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the leader of the elite that he had established.<|2.02|><|4.02|> His main obstacle now<|6.02|><|6.02|> is the obstacle that has haunted him<|8.02|><|8.02|> throughout his career.<|10.02|><|12.02|> The lack of human resources<|14.02|><|14.02|> and other resources<|16.02|><|16.02|> were further worsened by his administrative weakness.<|18.02|><|20.02|> As long as he was the general leader of the NU,<|22.02|><|22.02|> Gusdur usually acted alone.<|24.02|><|26.02|> His source<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-70560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> hubungan baik dengan orang<|1.82|><|1.82|> di sekelilingnya atau gagal<|3.70|><|3.70|> membentuk sekutu.<|4.84|><|5.80|> Pada waktu yang dikendakinya,<|7.26|><|7.92|> beliau mampu tampil sebagai<|9.92|><|9.92|> seorang pemimpin yang amat<|11.94|><|11.94|> mahir dan mengilhamkan.<|13.84|><|14.98|> Punca utama<|16.12|><|16.12|> Gus Dur bekerja bersendirian<|18.18|><|18.18|> ialah kerana beliau<|19.52|><|19.52|> memang telah terbiasa bergerak begitu.<|22.10|><|24.18|> Pendekatan itu mungkin berkesan<|26.30|><|26.30|> untuknya ketika memimpin<|28.02|><|28.02|> sebuah gerakan kebudayaan<|29.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-71040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan kemasyarakatan seperti NU.<|2.56|><|3.54|> Tetapi tidak sewaktu beliau berkempen untuk merebut jawatan presiden.<|7.38|><|8.64|> Di balik kelemahan-kelemahannya yang menjengkelkan,<|11.80|><|12.44|> Usdur meraih kesetiaan dan rasa kasih mendalam orang-orang di sekelilingnya.<|18.10|><|18.54|> Untuk musim kempen tahun 1999,<|21.52|><|22.68|> beliau dibantu oleh beberapa individu yang sokongan mereka itu amat besar maknanya kepada kempen beliau.<|29.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-71520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and the community, like NU,<|2.54|><|3.54|> but not when he campaigned to take over the presidency.<|7.26|><|8.56|> Behind his weak points,<|10.32|><|11.90|> Ustur gained loyalty and love from people around him.<|18.12|><|18.72|> For the 1999 campaign season,<|21.58|><|22.68|> he was helped by several individuals<|24.32|><|24.94|> whose support meant a lot to his campaign.<|29.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-71520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di bangunan parlimen.<|1.16|><|3.02|> Mahasiswa-mahasiswa pro-reformasi<|5.48|><|5.48|> yang berkumpul di sana<|7.02|><|7.02|> telah ditentang,<|8.32|><|8.86|> bukan oleh tentera,<|9.82|><|10.44|> tetapi oleh golongan pelampau Islam<|12.52|><|12.52|> yang datang dengan beberapa buah bas.<|14.74|><|16.40|> Sebahagian mereka tampak mempunyai kaitan<|19.28|><|19.28|> dengan pemuda Pancasila,<|20.94|><|21.60|> kelompok milisya<|22.62|><|22.62|> yang ditubuhkan secara separa rasmi<|25.44|><|25.44|> oleh Soeharto<|26.22|><|26.22|> dan sering digunakan untuk<|28.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in the Parliament building.<|1.06|><|3.02|> The pro-reformation students<|5.34|><|5.34|> who gathered there<|7.04|><|7.04|> were opposed,<|8.24|><|8.84|> not by the army,<|9.76|><|10.42|> but by a group of Islamic terrorists<|12.50|><|12.50|> who came with several buses.<|14.74|><|16.42|> Some of them<|17.36|><|17.36|> seemed to have a connection<|19.16|><|19.16|> with the Pancasila youth,<|20.92|><|21.56|> a militia group<|22.58|><|22.58|> that was formally established<|25.32|><|25.32|> by Soeharto<|26.20|><|26.20|> and often used<|28.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Antara mereka ialah Alwi Syihab, sahabat lama Gustur dari zaman mahasiswa di Kahirah.<|7.30|><|8.40|> Beberapa tahun kebelakangan itu, mereka amat jarang bertemu kerana Alwi telah meluangkan masa lebih sedekat belajar dan mengajar di Amerika Syarikat.<|19.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-72000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Among them is Alwi Shihab, a long-standing friend of the students in Cairo.<|8.02|><|8.02|> A few years later, they rarely met because Alwi had spent more than a decade studying and teaching in the United States.<|20.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-72000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Universiti Amerika Syarikat.<|1.76|><|3.28|> Beliau kemudian<|3.96|><|3.96|> mengajar di seminari Hartford<|5.94|><|5.94|> dan Harvard University Divinity School.<|8.38|><|9.96|> Beliau pulang ke Indonesia pada tahun<|11.82|><|11.82|> 1998 yang pada asalnya<|14.38|><|14.38|> untuk suatu tempoh yang singkat.<|16.32|><|17.82|> Namun setelah melihat jentera PKB<|19.86|><|19.86|> semakin mengumpul momentum,<|21.38|><|22.16|> beliau memutuskan untuk meluangkan<|23.98|><|23.98|> masa beberapa bulan<|25.42|><|25.42|> untuk melihat kalau-kalau ada<|27.80|><|27.80|> cara untuk beliau menyumbang tenaga.<|29.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-72480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> University of the United States. He then taught at the Harvard Seminary and Harvard University<|7.24|><|7.24|> Divinity School. He returned to Indonesia in 1998, which was originally for a short time.<|16.18|><|17.28|> However, after seeing the PKB's generation increasingly gather momentum, he decided to<|23.44|><|23.44|> spend a few months to see if there was a way for him to contribute energy.<|29.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-72480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Menjelang awal tahun 1999, rancangan asal Alwi untuk meluangkan masa hanya beberapa bulan untuk membantu di tanah air terbabas sama sekali<|11.86|><|11.86|> Menerusi campur tangan Alwi, Gus Dur berjaya mencapai hubungan harmoni dengan Amin Rais<|18.68|><|18.68|> dan menjalin hubungan baik dengan beberapa modernis terkemuka termasuk beberapa moderat ICMI<|27.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-72960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Early in 1999, Alwi's original plan to spend time only a few months to help in the water was completely failed.<|12.06|><|12.06|> Through the help of Alwi, Gusdur managed to achieve a harmonious relationship with Amin Rais and build a good relationship with some prominent modernists, including some ICMI moderates.<|27.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-72960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> banyak membantu kempen Gustur<|2.78|><|2.78|> ialah Ratih Harjono.<|4.54|><|5.74|> Ratih telah bertahun-tahun lamanya<|7.96|><|7.96|> menjadi koresponden kompas<|9.76|><|9.76|> akhbar harian yang dimiliki<|12.18|><|12.18|> pengusaha Katolik.<|13.30|><|14.46|> Beliau berkhidmat terutamanya<|16.14|><|16.14|> sebagai koresponden asing bagi akhbar itu<|18.60|><|18.60|> berpengkalan di Sydney dan Melbourne.<|21.30|><|22.66|> Pada awal tahun 1999,<|24.30|><|25.38|> Ratih memutuskan<|26.52|><|26.52|> untuk mengambil cuti tanpa gaji<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-73440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> his development helped the Gustur campaign a lot,<|2.78|><|3.14|> Ratih Harjono.<|4.52|><|5.32|> Ratih has for years<|7.36|><|7.36|> become a correspondent for Kompas,<|9.78|><|10.30|> a daily newspaper<|11.02|><|11.02|> owned by Catholic entrepreneurs.<|13.20|><|14.46|> He served<|15.36|><|15.36|> mainly as a foreign correspondent<|17.56|><|17.56|> for the newspaper,<|18.50|><|19.30|> based in Sydney and Melbourne.<|21.28|><|22.62|> In early 1999,<|24.26|><|25.36|> Ratih decided<|26.36|><|26.36|> to take a leave without a salary<|28.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-73440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk kembali ke Jakarta dan membantu Gus Dur dalam kempennya.<|5.48|><|6.56|> Beliau telah lama mengenali Gus Dur dan keluarganya<|9.74|><|9.74|> serta memainkan peranan penting<|12.22|><|12.22|> mengatur terapi untuk Nuriyah di Australia<|15.72|><|15.72|> selepas kemalangan pada tahun 1993.<|18.46|><|20.16|> Gus Dur dan Nuriyah kerap menginap di rumahnya di Sydney<|23.52|><|23.52|> dan beliau telah membuktikan dirinya sebagai seorang sahabat<|27.46|><|27.46|> yang pemurah dan setia.<|29.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-73920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to return to Jakarta and help Gus Dur in his campaign.<|5.24|><|6.00|> He has known Gus Dur and his family for a long time,<|9.60|><|10.30|> as well as playing an important role in setting up therapy for Nuriyah in Australia<|15.72|><|15.72|> after the accident in 1993.<|18.44|><|19.66|> Gus Dur and Nuriyah often stayed at his house in Sydney<|23.52|><|23.52|> and he has proven himself as a friendly and loyal friend.<|29.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-73920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sewaktu Gusdur hilang daya penglihatan pada Januari 1998, Ratih telah bertindak mengatur pembelian sebuah mesin bacaan bagi membolehkan Gusdur terus membaca dengan bantuan pesintesi suara dan pengimbas.<|16.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-74400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> buta. Secara<|2.08|><|2.08|> psikologi, beliau belum<|4.00|><|4.00|> bersedia untuk mempelajari<|5.54|><|5.54|> kemahiran-kemahiran menyesuaikan diri<|8.00|><|8.00|> yang biasanya dipelajari<|9.32|><|9.32|> oleh orang yang kehilangan daya<|12.04|><|12.04|> sepertinya. Walaupun<|14.40|><|14.40|> telah lama bersahabat dengan<|16.02|><|16.02|> keluarga Gus Dur dan mempunyai<|17.88|><|17.88|> hubungan kekeluargaan dengan beliau,<|19.90|><|20.80|> menerusi ayahnya,<|22.10|><|22.86|> Ratih tidak begitu<|23.86|><|23.86|> biasa dengan budaya Islam tradisional<|26.24|><|26.24|> dan NU.<|27.32|><|28.42|> Secara kebudayaan,<|29.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-74880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> blind.<|0.46|><|1.70|> Psychologically, he<|3.68|><|3.68|> is not ready to learn<|5.46|><|5.46|> the skills to adapt<|7.50|><|7.50|> to what is usually learned<|9.26|><|9.26|> by people who have lost<|11.46|><|11.46|> their ability.<|11.98|><|13.46|> Although he has been friends<|15.66|><|15.66|> with the Gusdur family and<|17.32|><|17.32|> has a family relationship with him,<|19.88|><|20.78|> according to his father,<|22.06|><|22.84|> Ratih is not<|23.56|><|23.56|> so familiar with the traditional<|25.62|><|25.62|> Islamic culture and NU.<|27.32|><|28.42|> In terms of culture,<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-74880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau lebih terpengaruh oleh ayahnya yang mengamalkan kejawen iaitu aliran mistik Jawa dan ibunya yang merupakan seorang katolik kelahiran Australia.<|11.78|><|13.28|> Ratih seorang yang semula jadi intens dan bersemangat.<|16.64|><|17.58|> Menerusi penglibatannya, kempen Gus Dur menjadi lebih terurus dan tertib.<|22.70|><|23.76|> Dua hal yang asing bagi Gus Dur sebelum itu.<|26.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-75360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was more influenced by his father who practiced Javanese, namely the Javanese mystic, and his mother who was a Catholic, born in Australia.<|11.74|><|13.28|> Ratih, a person who began to be intense and enthusiastic.<|16.54|><|17.56|> Through his involvement, Gus Dur's campaign became more organized and organized.<|22.70|><|23.78|> Two things that were strange for Gus Dur before that.<|26.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-75360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan sidang akhbar Gus Dur serta mendapatkan dana untuk kempen.<|4.24|><|5.80|> Selain itu, beliau juga berperanan sebagai pengawal pintu yang melindungi Gus Dur<|11.14|><|11.14|> daripada pihak media yang mencari-cari petikan kata-kata Gus Dur<|15.52|><|15.52|> yang boleh digunakan untuk menghasilkan laporan yang kontroversial.<|20.18|><|21.72|> Kerana itu, banyak pihak yang takutkan Ratih dan Radangnya.<|25.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-75840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and the Gusdur News Agency and get funds for the campaign.<|4.24|><|5.78|> In addition, he also plays a role as a doorkeeper who protects Gusdur<|11.14|><|11.14|> from the media who are looking for the words of Gusdur<|15.52|><|15.52|> that can be used to produce controversial reports.<|20.12|><|21.10|> Because of that, many parties are afraid of Ratih and his rations.<|25.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-75840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> setia kepada Gus Dur.<|1.46|><|2.68|> Dalam pengurusan harian,<|4.16|><|4.78|> Ratih bekerja rapat<|6.16|><|6.16|> dengan anak kedua Gus Dur,<|7.62|><|8.04|> Yeni, yang telah mengenalinya<|9.98|><|9.98|> sejak lama.<|10.78|><|12.42|> Kedua-dua wanita ini<|13.66|><|13.66|> menguruskan kehidupan Gus Dur.<|15.34|><|16.34|> Nuriyah kadangkala mengiringi<|18.10|><|18.10|> Gus Dur dalam lawatannya<|19.48|><|19.48|> dalam negara.<|20.36|><|21.70|> Tetapi, memandangkan beliau banyak<|23.86|><|23.86|> bergantung pada kerusi roda,<|25.56|><|26.24|> maka sukar untuknya mengikuti<|27.88|><|27.88|> rombongan Gus Dur yang kecil<|29.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-76320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> loyal to Gus Dur.<|1.42|><|2.26|> In daily management,<|4.12|><|4.76|> Ratih works closely<|6.12|><|6.12|> with the second son of Gus Dur,<|7.62|><|8.04|> Yeni, who has known him<|9.96|><|9.96|> for a long time.<|10.80|><|12.42|> Both of these women<|13.60|><|13.60|> manage Gus Dur's life.<|15.34|><|16.34|> Nuriyah sometimes<|17.44|><|17.44|> leads Gus Dur on his visit<|19.28|><|19.28|> in the country.<|20.34|><|21.68|> But since he is<|23.56|><|23.56|> very dependent on the wheelchair,<|25.42|><|26.22|> it is difficult for him to follow<|27.82|><|27.82|> the small group of Gus Dur<|29.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-76320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan mengawal kerumunan.<|1.94|><|2.98|> Munjur pasukan marin campur tangan<|5.82|><|5.82|> dan mengangkut keluar para mahasiswa<|8.26|><|8.26|> sebelum pergaduhan besar terjadi.<|10.50|><|11.86|> Insiden itu menunjukkan<|13.02|><|13.74|> bahawa wujud satu perdamaian sementara<|16.02|><|16.62|> antara faksi-faksi dalam tentera<|19.18|><|19.18|> serta blok-blok politik yang bersaing.<|22.08|><|23.44|> Sejak beberapa hari lalu,<|24.98|><|26.00|> Prabowo Subianto telah dua kali<|28.36|><|28.36|> bersemuka dengan Habibie.<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and control the chaos.<|1.84|><|3.00|> The Marine Corps joined hands<|5.76|><|5.76|> and escorted the students out<|8.30|><|8.30|> before the big fight took place.<|10.52|><|11.80|> The incident showed that there was a temporary peace<|15.86|><|15.86|> between the military factions and the competing political blocs.<|22.06|><|22.74|> Since a few days ago,<|25.00|><|25.98|> Prabowo Subianto has twice met with Habibie.<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan tidak mempunyai banyak kemudahan selain kerana jadual perjalanannya yang ketat dan melelahkan.<|7.22|><|8.46|> Pada tahap itu juga, Al-Zastro, pembantu peribadi Kustur sejak beliau diserang Angin Ahmar,<|15.46|><|16.02|> telah menyerahkan Batten kepada seorang lagi pemuda graduan pesantren, Munib.<|21.38|><|22.48|> Gaya peribadi Munib amat berbeza dengan gaya ranggi Zastro yang telah menjadi personaliti media.<|28.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-76800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and does not have much ease,<|2.58|><|3.22|> except because of his tight and lazy schedule.<|7.04|><|8.46|> At that stage, Al-Zastro,<|11.70|><|12.10|> Kustur's personal assistant since he was attacked by Angin Ahmar,<|15.46|><|16.00|> has given Batten to another young student of the Pesantren, Munib.<|21.38|><|22.46|> Munib's personal style is very different from Zastro's style<|26.22|><|26.22|> which has become a media personality.<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-76800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Namun, Munib tidak kurang berkesan dalam menjaga keperluan harian tuannya yang hampir buta itu.<|6.48|><|7.60|> Pasukan kecil yang mengiringi Gustur dalam jelajah kempennya serba tidak lengkap dan tidak berpengalaman.<|15.78|><|16.88|> Ia juga amat kekurangan dana.<|18.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-77280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> However, Munib was not less effective in keeping his daily needs, which were almost blind.<|6.16|><|7.64|> The small team that led Gustur in his campaign exploration was incomplete and inexperienced.<|15.76|><|16.82|> He also had a lot of financial shortage.<|18.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-77280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kawan-kawan.<|0.68|><|2.30|> Walaupun pasukan kempen<|3.82|><|3.82|> Gus Dur agak selekih sifatnya,<|6.24|><|6.96|> anggota-anggotanya<|7.98|><|7.98|> hampir sepanjang masa ceria<|9.76|><|9.76|> dan selalu bergurau senda.<|11.94|><|13.72|> Walaupun tiada sesiapa<|15.74|><|15.74|> menaruh harapan tinggi bahawa Gus Dur<|17.92|><|17.92|> akan menjadi presiden, mereka<|19.82|><|19.82|> sedar bahawa ia bukannya<|21.72|><|21.72|> mustahil.<|22.32|><|23.88|> Cita-cita yang tidak munasabah<|25.74|><|25.74|> jika diukur berdasarkan<|27.42|><|27.42|> keadaan pasukan mereka itu,<|29.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-77760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> friends.<|0.62|><|1.90|> Although the Gus Dur campaign<|3.84|><|3.84|> team is a bit<|4.88|><|4.88|> sly,<|5.42|><|6.32|> its members<|7.40|><|7.40|> have been<|8.38|><|8.38|> cheerful for a long time<|9.76|><|9.76|> and always<|10.98|><|10.98|> joke around.<|11.58|><|13.68|> Although<|14.52|><|14.52|> no one<|15.74|><|15.74|> put high hopes<|16.52|><|16.52|> that Gus Dur<|17.92|><|17.92|> will be president,<|19.02|><|19.64|> they realized<|20.26|><|20.26|> that it is<|21.38|><|21.38|> not impossible.<|22.28|><|23.88|> Uncomfortable<|24.36|><|24.36|> dreams<|25.46|><|25.46|> if measured<|26.54|><|26.54|> based on<|27.48|><|27.48|> the condition<|27.78|><|27.78|> of their team,<|28.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-77760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> membuatkan setiap orang merasa ironis dan gelihati.<|3.68|><|5.02|> Tiada presiden atau perdana menteri<|6.86|><|6.86|> dari negara demokrasi sekecil manapun<|9.68|><|9.68|> pernah berjaya merebut jawatan tertinggi itu<|12.98|><|12.98|> menerusi kempen sekecil kempen Gus Dur.<|16.04|><|16.48|> Padahal yang sedang beliau cuba menangi<|19.24|><|19.24|> adalah jawatan presiden<|21.08|><|21.08|> bagi negara demokrasi ketiga terbesar di dunia.<|25.34|><|26.74|> Berbanding pasukan lain,<|28.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-78240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> makes everyone feel ironic and displeased.<|3.66|><|5.02|> No president or prime minister from any small democracy<|9.44|><|9.44|> has ever managed to take the highest position<|12.64|><|12.64|> through a small campaign of Gusdur.<|16.06|><|16.06|> Even though what he is trying to win is the presidency<|20.96|><|20.96|> for the third largest democracy in the world.<|25.32|><|26.74|> Comparing other troops,<|28.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-78240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> selalunya merupakan calon yang paling bertenaga dan kelihatan paling kurang terjejas oleh jadual perjalanan yang ketat.<|8.18|><|9.48|> Menurut Gus Dur, perjalanan memberikannya peluang untuk berehat.<|13.40|><|14.60|> Mudah untuk Gus Dur tidur selama 5 atau 50 minit ketika melakukan perjalanan dalam kereta atau kapal terbang<|23.18|><|23.18|> dan memang tampak beliau mendapat lebih banyak rehat dalam perjalanan berbanding di rumah.<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-78720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> usually are the most energetic and least likely to be affected by a tight schedule.<|8.10|><|8.90|> According to Gus Dur, traveling gives him a chance to rest.<|13.38|><|14.56|> It's easy for Gus Dur to sleep for 5 or 50 minutes when traveling in a car or plane,<|23.02|><|23.64|> and it seems like he gets more rest in the journey than at home.<|29.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-78720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lebih penting, beliau mendapat suntikan tenaga dengan bercakap di depan orang ramai seluruh negara, tidak kira kalayatnya ialah Kiai, penyokong setiap parti, peniaga China atau kawan-kawan.<|14.46|><|15.60|> Tampak mungkin bahawa rembesan adrenalin dari kempen telah membantu memantapkan peringkat akhir pemulihan Gus Dur.<|23.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-79200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> More importantly, he was able to give his all by speaking in front of the people of the country,<|6.38|><|6.38|> not to mention his allies, the party's supporters, Chinese businessmen, or friends.<|14.10|><|14.98|> It seems possible that the adrenaline rush from the campaign has helped to set the final level of Gusdur's recovery.<|23.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-79200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Penampilannya sentiasa dramatik.<|2.00|><|3.06|> Polis biasanya mengiringi konvoi yang terbentuk tanpa perancangan awal dari lapangan terbang ke tapak perhimpunan.<|10.52|><|11.56|> Perhimpunan-perhimpunan yang dianjurkan banyak yang amat besar, melibatkan puluhan ribu hadirin.<|18.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-79680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Salah satu unsur utama yang menyediakan bantuan di lapangan ialah ansur, sayap pemuda NU.<|8.14|><|9.88|> Di dalam ansur terdapat satu pasukan berseragam yang dikenali sebagai banser.<|15.24|><|16.74|> Seakan-akan pasukan pengakab, lengkap berseragam hitam ala tentera.<|21.86|><|22.98|> Sesetengah pihak gelisah melihat penampilan banser.<|26.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-80160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> One of the main elements that provide assistance in the field is ANSUR, the NU youth wing.<|8.14|><|8.98|> In ANSUR, there is a squadron known as Banser.<|15.22|><|16.70|> As if a squadron of soldiers, complete with a black squadron of military equipment.<|21.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-80160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> seperti budak pengakab tua<|1.94|><|1.94|> daripada anggota milisya.<|4.30|><|5.38|> Ketika para anggota Banser<|7.12|><|7.12|> berbaris menyambut kedatangan Gus Dur<|9.20|><|9.20|> ke sesuatu perhimpunan,<|11.00|><|11.74|> jelas kelihatan yang mereka bangga<|13.92|><|13.92|> memakai seragam pasukan<|15.32|><|15.32|> yang biasanya dibeli dengan<|17.62|><|17.62|> wang simpanan mereka sendiri<|19.24|><|19.24|> dan mengambil berat tugas mereka.<|22.02|><|23.14|> Selain itu, jelas juga bahawa<|25.24|><|25.24|> walaupun berpenampilan seperti<|27.36|><|27.36|> pasukan paramiliteri<|28.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-80640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> like an old kid from a militia member.<|4.28|><|5.34|> When the Banser members<|7.12|><|7.12|> were in line to welcome Gus Dur to a meeting,<|10.72|><|11.72|> it was clear that they were proud to wear various troops<|15.32|><|15.32|> that were usually bought with their own savings<|19.20|><|19.20|> and took their duties seriously.<|21.96|><|22.58|> In addition, it is also clear that<|25.16|><|25.16|> even though they look like paramilitary troops<|28.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-80640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> muncul pada anggota-anggota banser<|1.98|><|1.98|> ialah semangat mereka<|3.88|><|3.88|> yang amatur dan polos.<|6.08|><|7.26|> Walaupun telah berusaha<|8.70|><|8.70|> untuk tampil serius<|10.20|><|10.20|> ketika berkawat dalam seragam,<|11.96|><|12.76|> mereka cenderung<|13.60|><|13.60|> menghasilkan perbarisan yang lucu.<|15.76|><|16.88|> Bukan sekali dua<|17.78|><|17.78|> terjadi ketika perbarisan<|19.70|><|19.70|> apabila arahan bergerak ke kiri<|21.94|><|21.94|> dilaungkan, perbarisan terbelah<|24.34|><|24.34|> menjadi dua<|25.34|><|25.34|> kerana ada yang bergerak ke kanan.<|27.62|><|28.34|> Lantaran tidak pasti<|29.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-81120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to the members of the Banser, is their amateur and pure spirit.<|6.02|><|6.02|> Although they have tried to look serious when riding in a circle,<|12.02|><|12.02|> they tend to produce funny lines.<|16.02|><|16.02|> Not twice happens when the line when the direction moves to the left is reversed,<|23.02|><|23.02|> the line is split into two because some move to the right.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-81120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kali pertama pada hari Khamis<|2.22|><|2.22|> waktu Soeharto meletak jawatan<|4.10|><|4.10|> dan kali kedua pada keesokannya.<|6.92|><|8.64|> Beliau sedang cuba<|10.00|><|10.00|> untuk menyelamatkan kerjaya<|11.56|><|11.56|> dan kedudukannya.<|12.94|><|14.22|> Akhir sekali,<|14.94|><|15.42|> dalam keadaan terdesak,<|16.82|><|17.36|> beliau pergi bertemu bapa mertuanya<|19.40|><|19.40|> tetapi dimarahi oleh Soeharto<|21.48|><|21.48|> dan tutut<|22.56|><|22.56|> yang menuduhnya<|24.14|><|24.14|> menimbulkan terlalu banyak masalah<|26.88|><|26.88|> dan gagal mempertahankan Soeharto.<|29.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The first time on Thursday when Suharto placed the job and the second time the next day.<|6.80|><|7.98|> He was trying to save his career and position.<|12.82|><|13.50|> Finally, in a desperate situation, he went to meet his father-in-law but was scolded by Suharto and was suspended.<|22.50|><|23.28|> Who accused him of causing too many problems and failed to defend Suharto.<|29.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> satu arah kiri.<|0.86|><|2.06|> Semua itu menambah suasana pesta<|4.26|><|4.26|> kepada proses kempen.<|5.92|><|7.02|> Di satu sisi,<|7.94|><|8.40|> kempen kelihatan amat serius.<|10.20|><|10.90|> Di sisi lain,<|11.62|><|12.10|> lagak amatur sesetengah pihak yang terlibat<|14.70|><|14.70|> mengundang senyum dan tawa.<|17.06|><|18.30|> Perhimpunan besar pertama dalam kempen PKB<|21.40|><|21.40|> dianjurkan pada 9 April di Jombang.<|24.74|><|25.76|> Ia didahului dengan satu perhimpunan lebih kecil<|28.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-81600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> One left.<|0.76|><|1.50|> All of that adds a festive atmosphere to the campaign process.<|5.94|><|7.08|> On one side, the campaign looked very serious.<|10.18|><|10.90|> On the other side, the amateur laga of half the parties involved<|14.64|><|14.64|> invited a smile and laughter.<|17.06|><|18.30|> The first large gathering in the PKB campaign<|21.38|><|21.38|> was held on 9 April in Jombang.<|24.74|><|25.74|> It was preceded by a smaller gathering<|28.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-81600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Setengah jam di Selatan Jombang.<|2.84|><|3.94|> Ratih ketika itu baru beberapa minggu mengikuti pasukan kempen dan beliau masih bertungkus lumus untuk mengemaskan unsur profesionalisme dalam kempen.<|14.26|><|15.68|> Sebagai seorang wartawan yang telah membuat liputan banyak kempen politik, Ratih sedar kepentingan menampilkan citra yang tepat.<|24.10|><|25.30|> Beliau menetapkan penampilan Gus Dur sebagai keutamaannya.<|29.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-82080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> half an hour in South Jombang.<|2.84|><|3.94|> Ratih, at that time, had only been following the campaign team for a few weeks<|7.90|><|7.90|> and he was still waiting to clean up the element of professionalism in the campaign.<|14.24|><|15.18|> As a reporter who has made a lot of political campaigns,<|20.06|><|20.06|> Ratih realized the importance of showing the right picture.<|24.08|><|25.30|> He set Gus Dur's appearance as his main focus.<|29.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-82080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Antara yang perlu dilakukan ialah menghalang Gus Dur daripada berucap secara provokatif tanpa persediaan tetapi yang lebih besar ialah soal dandanan.<|11.28|><|12.30|> Untuk memperbaiki penampilannya, Gus Dur dipakaikan dengan sepasang kacamata berbingkai emas.<|19.14|><|20.04|> Kacamata itu sama sekali tidak membantu beliau untuk melihat tetapi ia memberikan penampilan yang lebih sajak.<|28.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-82560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> One of the things that needs to be done is to prevent Gus Dur from speaking provocatively without preparation, but the bigger question is the question of the money.<|11.14|><|11.92|> To improve his appearance, Gus Dur was worn with a pair of gold-covered glasses.<|19.08|><|19.98|> The glasses did not help him at all to see, but it gave a more elegant appearance.<|28.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-82560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Penampilan yang sajak sama sekali tidak terlihat pada pakaian Gusdur.<|4.80|><|5.90|> Beliau bukan orangnya yang berkaya dalam pakaian.<|8.46|><|9.62|> Beliau tidak gemar berpura-pura atau menunjuk-nunjuk dan tidak pula begitu faham perkara-perkara yang membentuk penampilan baik.<|17.78|><|18.94|> Alwi Syihab sama sekali berlainan daripada Gusdur dalam hal ini.<|23.06|><|24.08|> Alwi sentiasa berpenampilan rapi dan berpakaian sesuai dengan majlis.<|29.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-83040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> His appearance is plain, not visible at all in Gusdur's clothes.<|4.80|><|5.90|> He is not a rich man in clothes.<|8.38|><|9.60|> He is not happy to show off or show off, and does not understand things that form a good appearance.<|17.68|><|18.90|> Alwi Syihab is completely different from Gusdur in this regard.<|23.02|><|24.12|> Alwi always looks neat and wears clothes that match the gathering.<|29.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-83040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sama ada majlis rasmi atau tidak rasmi.<|2.90|><|4.24|> Kalau sebahagian daripada keanggunan berpakaian alwi,<|7.74|><|8.38|> jikapun bukan perawakan orang bandar beliau,<|11.86|><|12.60|> boleh dipindahkan kepada Gusdur,<|14.62|><|15.34|> mungkin beliau akan lebih difahami oleh wartawan-wartawan tempatan dan antarabangsa.<|20.90|><|22.36|> Lagipun, siapa akan memandang serius seorang pemimpin kerohanian<|26.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-83520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> whether there is an official or non-official assembly.<|2.82|><|3.34|> If part of the alwi's clothing<|7.70|><|7.70|> is not for his city people,<|11.82|><|12.06|> it can be moved to Gusdur,<|14.62|><|15.30|> maybe he will be more understood<|17.28|><|17.28|> by local and international reporters.<|20.74|><|21.94|> Moreover, who will seriously look at<|25.46|><|25.46|> a Krohanian leader<|26.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-83520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> juga berkemungkinan menjadi presiden<|2.10|><|2.10|> jika beliau<|3.86|><|3.86|> kesana kemari dengan baju<|5.80|><|5.80|> gaya Hawaii merah menyala<|7.76|><|7.76|> dengan bahagian depannya bertumpuk-tumpuk<|10.66|><|10.66|> tumpahan kuah kari.<|11.82|><|14.24|> Pakatan Beranjak<|15.32|><|15.32|> Sewaktu Gus Dur sibuk berkempen<|20.32|><|20.32|> di sana-sini,<|21.06|><|22.06|> Alwi bekerja keras membaiki<|23.98|><|23.98|> hubungan antara modernis dan<|25.70|><|25.70|> tradisionalis.<|26.60|><|27.66|> Kerjanya menjadi sedikit ringan<|29.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-84000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> who is also likely to be president if he goes there with a red Hawaiian dress<|8.02|><|8.02|> with a front with a pile of kohakari.<|12.02|><|14.02|> The alliance is in motion<|16.02|><|18.02|> While Gus Dur was busy campaigning here and there,<|22.02|><|22.02|> Alwi worked hard to improve the relationship between modernists and traditionalists.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-84000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> persahabatan antara dua tokoh<|1.94|><|1.94|> yang semakin akrab iaitu<|4.02|><|4.02|> Ketua Ansur Saifullah Yusuf<|6.58|><|6.58|> anak saudara Gusdur<|8.28|><|8.28|> dan juga calon PDIP<|9.90|><|9.90|> serta pemimpin kumpulan<|12.06|><|12.06|> pemuda Muhammadiyah Imam Ardiakutni<|14.80|><|14.80|> Sepanjang<|16.44|><|16.44|> tempoh kempen<|17.42|><|17.42|> kedua-dua pemimpin muda itu<|19.76|><|19.76|> mengatur pertemuan pemuda-pemuda<|22.22|><|22.22|> Muhammadiyah dan Ansur<|23.84|><|23.84|> dalam beberapa siri seminar<|25.90|><|25.90|> dan perjumpaan awam<|27.56|><|27.56|> Menjelang Mei<|29.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-84480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> persahabatan antara dua tokoh yang semakin akrab, yaitu Ketua Ansur Saifullah Yusuf,<|6.58|><|7.14|> anak saudara Gusdur dan juga calon PDIP, serta pemimpin kumpulan pemuda Muhammadiyah,<|13.24|><|13.66|> Imam Ardiyat Kutni. Sepanjang tempoh kempen, kedua-dua pemimpin muda itu mengatur pertemuan<|21.34|><|21.34|> pemuda-pemuda Muhammadiyah dan Ansur dalam beberapa siri seminar dan perjumpaan awam.<|27.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-84480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dapat dirasakan bahawa ramai modernis dan tradisionalis mampu bekerjasama.<|5.74|><|6.78|> Malah hubungan peribadi antara Amin Rais dan Gus Dur juga bertambah akrab dan mesra.<|12.68|><|14.50|> Tanggal 17 Mei menandakan titik peralihan dalam kempen.<|18.60|><|19.98|> Ia bermula seperti hari-hari lain dalam kempen Gus Dur.<|23.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-84960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> it can be felt that many modernists and traditionalists are able to work together.<|6.62|><|6.62|> In fact, the personal relationship between Amin Rais and Gusdur also increased greatly and was harmonious.<|14.36|><|14.36|> May 17 marked a turning point in the campaign.<|19.88|><|19.88|> It started like other days in the Gusdur campaign.<|24.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-84960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk menaiki feri ke Sumatera.<|3.00|><|4.02|> Sampai di Sumatera, mereka memandu selama dua jam lagi ke arah timur.<|8.58|><|9.62|> Orientasi perbukitan di pesisir pantai Lampung menuju ke tapak perhimpunan.<|14.64|><|15.76|> Seperti biasa, perhimpunan didahului dengan acara makan tengah hari<|20.26|><|20.26|> di rumah salah seorang kiai dan beberapa pertemuan tertutup dengan para pemimpin setempat.<|26.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-85440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to board the ferry to Sumatra.<|2.86|><|4.00|> When they arrived in Sumatra,<|5.04|><|5.68|> they walked for another two hours to the east.<|8.54|><|9.62|> The mountain range on the coast of Lampung<|12.60|><|12.60|> led to the meeting place.<|14.48|><|15.30|> As usual,<|16.50|><|17.24|> the meeting was preceded by a lunch event<|20.16|><|20.16|> at the house of one of the KIAI<|22.36|><|22.36|> and several meetings were closed with the local leaders.<|26.10|><|27.46|> After the meeting,<|28.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-85440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mereka bergerak laju diiringi polis untuk kembali merentasi kawasan berbukit Sumatera Selatan ke arah pengkalan feri<|8.14|><|8.14|> dan menaiki feri laju jenis hydrofoil ke Pulau Jawa dan seterusnya menggunakan jalan darat kembali ke Jakarta.<|17.72|><|18.94|> Bagi kebanyakan orang, semua itu sudah lebih daripada mencukupi untuk mengisi waktu kerja sehari.<|25.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-85920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> they moved fast,<|1.28|><|1.84|> was called by the police<|2.84|><|2.84|> to return to the area<|4.92|><|4.92|> of the southern Sumatra hill<|6.50|><|6.50|> towards the ferry stop<|8.04|><|8.04|> and board the fast ferry<|10.60|><|10.60|> type hydrofoil to the island of Java<|13.08|><|13.08|> and then use the land road<|16.24|><|16.24|> back to Jakarta.<|17.70|><|18.92|> For most people,<|20.20|><|20.88|> all of that is more than enough<|23.24|><|23.24|> to fill a day's work.<|25.28|><|25.80|> For Gustur,<|27.10|><|27.36|> it's only a few days of work,<|29.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-85920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Prabowo mengeluh menyatakan beliau bingung kerana beliau anak yang setia kini menjadi anak yang dibuang. Ketegangan antara kumpulan tentera yang setia kepada Prabowo dan kumpulan yang setia kepada Wiranto mendadak memuncak.<|18.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> lagi akan dilakukan pada waktu malam.<|2.48|><|3.50|> Ada kalanya, beliau menghadiri peluncuran buku di salah sebuah hotel di Jakarta dan<|9.88|><|9.88|> makan malam bersama para cendekiawan.<|12.06|><|12.70|> Namun, semua itu hanya acara sampingan dalam waktu rehat.<|17.18|><|18.58|> Kerja utama pada hari itu ialah sidang akhbar yang dijadualkan pada jam 10.30 malam melibatkan<|25.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-86400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> will be done at night.<|2.42|><|3.42|> Sometimes, he attended a book launch<|6.70|><|6.70|> at one of the hotels in Jakarta<|8.64|><|8.64|> and ate dinner with the guests.<|11.72|><|12.60|> However, all of that was just a side event<|15.62|><|15.62|> during the break.<|17.04|><|18.02|> The main work on that day<|20.16|><|20.16|> was a news conference<|21.52|><|21.52|> scheduled at 10.30pm<|24.32|><|24.32|> involving Amin Rais,<|26.62|><|27.42|> Megawati Soekarno Putri<|28.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-86400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kustur sendiri untuk mengumumkan pembentukan barisan bersatu antara ketiga-tiga parti yang mereka pimpin bagi mengalahkan Golkar.<|9.94|><|11.34|> Hanya setengah jam setelah tengah malam baru berita sampai kepada ratusan wartawan yang bersesakan di rumah Alwi Syihab di pinggir bandar bahawa sidang akhbar akan bermula.<|23.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-86880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> santai dan kelihatan<|1.92|><|1.92|> seperti sepasang sahabat lama.<|3.68|><|5.38|> Tetapi<|5.86|><|5.86|> kelibat Megawati tidak terlihat.<|8.20|><|9.64|> Yeni<|9.88|><|9.88|> berbisik menyatakan ada<|11.66|><|11.66|> sesuatu yang tidak kena di rumah<|13.52|><|13.52|> Megawati. Gusdur<|15.96|><|15.96|> cepat-cepat meminta maaf<|17.62|><|17.62|> bagi pihak Megawati, menjelaskan<|20.16|><|20.16|> bahawa tokoh itu<|21.32|><|21.32|> perlu bertolak ke Sumatera esok.<|23.84|><|25.36|> Ujar Gusdur<|26.24|><|26.24|> beliau telah menasihatkan<|27.70|><|27.70|> Megawati agar berehat<|29.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-87360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and relaxed and looked like an old friend.<|3.34|><|4.88|> But Megawati's involvement was not visible.<|8.14|><|9.62|> Yeni whispered saying there was something that didn't hit Megawati's house.<|14.14|><|15.54|> Gusdur quickly apologized to Megawati,<|18.72|><|19.40|> explaining that the figure needed to be rejected to Sumatera tomorrow.<|23.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-87360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and let him and Amin control the Akhbar.<|5.36|><|6.36|> It is clear that the relationship between Gustur and Amin is now much better.<|11.46|><|12.46|> Both of them, Gairah, explained about the possibility of forming a united line,<|18.96|><|19.72|> fighting Golka, involving Megawati and their party.<|23.78|><|24.82|> No one used the word pact.<|27.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-87840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Pakatan yang rasmi tidak mungkin dapat dibentuk sehinggalah selepas pilihan raya.<|5.62|><|6.30|> Namun jelas bahwa ada kemungkinan golongan nasionalis sekular,<|10.30|><|11.44|> Muslim traditionalis, dan Muslim modernis akan bekerjasama menentang Golkar dan rakan-rakannya.<|17.68|><|18.84|> Pertemuan pada 17 Mei itu ternyata membawa petanda.<|22.72|><|24.20|> Hubungan antara golongan modernis dan traditionalis makin baik dari hari ke hari<|29.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-88320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sepanjang tempoh kempen, berkat usaha Alwi dan beberapa pihak lain dan kerana Gus Dur akhirnya akur bahawa hubungannya dengan Amin perlu dipulihkan. Tetapi hubungan antara Gus dan Megawati pula makin buruk dan dingin.<|17.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-88800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sebab Megawati tidak bersungguh untuk menghadiri sidang akhbar di rumah Alwi pada 17 Mei itu ialah kerana beliau mencurigai Amin.<|10.40|><|12.34|> KEMPIN YANG ANEH<|14.14|><|14.14|> Tidak diragui lagi bahawa Gus Dur sedang giat berkempin untuk meningkatkan sokongan kepada PKB dan juga kepada pakatan antara beliau, Megawati dan Amin.<|28.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-89280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> One reason Megawati did not really attend the news conference at Alwi's house on 17 May was because he suspected Amin.<|10.40|><|12.34|> Strange Campaign<|14.02|><|14.02|> It is not surprising that Gusdur is engaged in a campaign to increase support for the PKB and also for the alliance between him, Megawati and Amin.<|28.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-89280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> banyak aspek kempen beliau<|1.80|><|1.80|> tidak begitu masuk akal.<|3.38|><|4.96|> Selain pasukannya<|5.94|><|5.94|> yang amatur serta sumber<|7.98|><|7.98|> yang terbatas, tempat<|9.96|><|9.96|> yang mereka pilih juga ganjil.<|11.90|><|12.90|> Gus Dur tidak<|13.70|><|13.70|> henti-henti melawat kawasan-kawasan<|15.80|><|15.80|> sekitar Jawa.<|16.78|><|17.82|> Kawasan-kawasan yang subur untuk PKB<|20.12|><|20.12|> menuai sokongan.<|21.24|><|22.26|> Bagaimanapun,<|23.06|><|23.78|> beliau juga melawat tempat-tempat<|25.58|><|25.58|> yang tampak tidak akan memberi<|27.46|><|27.46|> separang manfaat kepada kempennya.<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-89760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> many aspects of his campaign are not so reasonable.<|3.32|><|4.44|> Besides his amateur troops,<|6.74|><|7.22|> as well as limited resources,<|8.86|><|9.60|> the place they chose is also tricky.<|11.86|><|12.90|> Gus Dur did not stop visiting<|14.86|><|14.86|> the areas around Java.<|16.76|><|17.82|> The areas that are fertile for PKB<|20.10|><|20.10|> to support.<|20.88|><|22.20|> However,<|22.84|><|23.74|> he also visited places<|25.20|><|25.20|> that seemed to not be of any use<|28.30|><|28.30|> to his campaign.<|29.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-89760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Antara lawatan ke tempat sedemikian ialah ke bandar Aceh, ibu negeri Aceh yang berada di bahagian paling utara Sumatera yang dibuat dalam bulan Mei.<|12.08|><|12.48|> Hanya ada sebilangan kecil anggota NU di Aceh, walaupun pengungkapan Islam yang dominan di Aceh mempunyai banyak persamaan dengan Islam tradisional yang boleh didapati dalam NU dan perdesaan Jawa.<|28.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-90240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> One of the visits to such a place is to Aceh, the capital of Aceh, which is located in the northernmost part of Sumatra, which was built in May.<|12.02|><|12.02|> There are only a small number of NU members in Aceh, although the dominant Islamic revelation in Aceh has many similarities with traditional Islam that can be found in NU and Javanese villages.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-90240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Usdur mempunyai hubungan baik dengan ulama-ulama di Aceh.<|3.46|><|4.48|> Beliau ingin mengukuhkan hubungan dengan mereka, tetapi tidak terlalu berharap para pengikut ulama-ulama itu akan menyokong PKB.<|13.30|><|14.38|> Sebaliknya, mereka mungkin akan meneruskan kebiasaan memberi undi kepada PPP.<|19.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-90720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Usdur has a good relationship with the scholars in Aceh.<|3.46|><|4.48|> He wants to strengthen the relationship with them,<|6.86|><|7.54|> but he doesn't really hope that the followers of the scholars will support PKB.<|13.30|><|14.26|> On the contrary, they may continue the habit of giving votes to PPP.<|19.90|><|20.54|> One of the main reasons that prevents them from voting for PKB<|25.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-90720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> daripada kepimpinan tentera.<|2.52|><|3.66|> Bagaimanapun, kuasa Wiranto masih jauh daripada mutlak.<|7.12|><|8.12|> Hal itu jelas apabila langkahnya melantik ketik ketua baru untuk Kostrad<|13.06|><|13.06|> iaitu Komando Cadangan Strategis Angkatan Darat<|17.72|><|17.72|> telah dibatalkan dalam tempoh hanya beberapa jam setelah pengumuman dibuat<|24.46|><|24.46|> kerana ketua yang dilantik seorang Kristian<|27.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jawa. Atas sebab-sebab<|2.44|><|2.44|> yang boleh difahami,<|3.62|><|4.48|> orang Aceh curiga<|6.10|><|6.10|> dengan apa saja yang datang<|8.06|><|8.06|> dari Jawa.<|8.78|><|10.14|> Meski begitu, Gus Dur<|11.82|><|11.82|> disambut baik oleh para ulama.<|13.78|><|14.66|> Jelas sekali<|15.92|><|15.92|> bahawa beliau mempunyai hubungan<|17.82|><|17.82|> baik dengan para pemimpin agama<|20.08|><|20.08|> di Aceh. Namun<|21.96|><|21.96|> lain halnya dengan kelompok pelajar.<|23.90|><|25.60|> Walaupun<|25.98|><|25.98|> banyak pelajar mengkagumi Gus Dur<|28.12|><|28.12|> sebagai seorang reformis<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-91200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> berani menentang Soeharto,<|1.44|><|2.38|> banyak juga kritis terhadap beliau<|4.40|><|4.40|> dan mencurigai niatnya<|6.46|><|6.46|> kerana asal-usul Jawa beliau.<|9.54|><|11.20|> Salah satu kegiatan utama<|13.00|><|13.00|> dalam kempen di sana<|14.34|><|14.34|> ialah perhimpunan dengan para pelajar<|17.02|><|17.02|> di sebuah stadium sukan yang besar<|19.28|><|19.28|> di bandar Aceh.<|20.16|><|21.08|> Suasana tegang jelas dirasakan<|23.04|><|23.04|> sewaktu pasukan kempen<|25.12|><|25.12|> memasuki Dewan Perhimpunan.<|26.88|><|27.84|> Sejumlah anak muda<|29.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-91680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> who dared to oppose Soeharto,<|1.42|><|2.36|> many were also critical of him<|4.36|><|4.36|> and doubted his intentions<|6.32|><|6.32|> because of his Javanese origin.<|9.18|><|10.62|> One of the main activities in the campaign there<|14.34|><|14.34|> was a gathering with the students<|16.94|><|16.94|> at a large stadium in Aceh.<|20.12|><|20.70|> The atmosphere was clearly felt<|22.90|><|22.90|> when the campaign team entered the gathering.<|26.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-91680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Genggis tinggi emosi melambai-lambai pelekat dan melawungkan cercaan terhadap Gusdur sewaktu rombongan kecil beliau memasuki bilik tamu.<|9.36|><|10.36|> Mereka meluangkan masa setengah jam dalam ruang tamu di tepi auditorium utama untuk menilai semula sama ada kena meneruskan atau membatalkan acara itu.<|21.54|><|22.66|> Akhirnya keputusan dibuat untuk meneruskan acara.<|25.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-92160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sewaktu mereka bergerak<|1.76|><|1.76|> di celah khaylayak menuju ke podium.<|4.28|><|5.48|> Dari podium,<|6.22|><|6.60|> kelihatan bahawa sebahagian besar<|8.68|><|8.68|> daripada ribuan pelajar yang berhimpun di sana<|11.96|><|11.96|> ingin mendengar ucapan Gus Dur.<|14.42|><|14.92|> Tetapi,<|15.34|><|15.84|> ada beberapa ratus di antara mereka<|18.04|><|18.04|> yang berkumpul di suatu sudut dalam dewan<|20.62|><|20.62|> kelihatan marah.<|21.88|><|22.80|> Kumpulan berkenaan<|23.78|><|23.78|> menjulang pelekat bertulis kata-kata<|26.08|><|26.08|> dalam bahasa Indonesia dan Inggeris.<|28.20|><|28.72|> Kata-kata,<|29.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-92640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sewaktu mereka bergerak<|1.76|><|1.76|> di celah khaylayak<|3.18|><|3.18|> menuju ke podium.<|4.28|><|5.48|> Dari podium,<|6.22|><|6.58|> kelihatan bahwa<|7.52|><|7.52|> sebahagian besar<|8.68|><|8.68|> daripada ribuan pelajar<|10.80|><|10.80|> yang berhimpun di sana<|11.96|><|11.96|> ingin mendengar<|13.42|><|13.42|> ucapan Gus Dur.<|14.42|><|14.90|> Tetapi,<|15.34|><|15.84|> ada beberapa ratus<|17.26|><|17.26|> di antara mereka<|18.02|><|18.02|> yang berkumpul<|19.00|><|19.00|> di suatu sudut<|19.90|><|19.90|> dalam dewan<|20.62|><|20.62|> kelihatan marah.<|21.88|><|22.80|> Kumpulan berkenaan<|23.78|><|23.78|> menjulang pelekat<|24.90|><|24.90|> bertulis kata-kata<|26.08|><|26.08|> dalam bahasa Indonesia<|27.34|><|27.34|> dan Inggris.<|28.20|><|28.72|> Kata-kata,<|29.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-92640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang bentuknya amat jarang dilihat dalam perhimpunan-perhimpunan yang dihadiri Gus Dur.<|5.24|><|6.30|> Salah satu pelekat hanya bertulis Durrahman dan bercop tapak kaki.<|11.68|><|12.82|> Satu lagi pelekat berbunyi,<|14.46|><|15.04|> Abdul Rahman adalah cembalang bertubuh manusia.<|18.08|><|19.04|> Jelas sekali bahawa ada pihak dalam dewan itu yang tidak gembira dengan lawatannya.<|24.70|><|26.00|> Sejurus Gus Dur memulakan ucapan,<|28.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-93120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang bentuknya amat jarang dilihat dalam perhimpunan-perhimpunan yang dihadiri Gusdur.<|5.26|><|6.32|> Salah satu pelekat hanya bertulis Durrahman dan bercop tapak kaki.<|11.68|><|12.82|> Satu lagi pelekat berbunyi,<|14.46|><|15.04|> Abdurrahman adalah jembalang bertubuh manusia.<|18.08|><|19.02|> Jelas sekali bahwa ada pihak dalam dewan itu yang tidak gembira dengan lawatannya.<|24.70|><|25.98|> Sejurus Gusdur memulakan ucapan,<|28.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-93120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> daripada kumpulan yang memegang pelekat.<|2.52|><|3.46|> Pelajar-pelajar lain cuba untuk menghentikan<|5.88|><|5.88|> kumpulan yang memekik itu.<|7.26|><|8.40|> Kerana bagi mereka,<|9.84|><|10.10|> Gus Dur patut diberikan peluang untuk bercakap<|13.26|><|13.26|> memandangkan beliau diundang untuk datang.<|16.46|><|18.12|> Sekitar 20 minit kemudian,<|20.12|><|20.70|> keadaan menjadi kelam-kabut.<|22.26|><|23.54|> Sekumpulan pelajar yang sedang marah<|25.52|><|25.52|> berjaya melepasi benting keselamatan<|27.98|><|27.98|> dan mengepung podium.<|29.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-93600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> from the group holding the flag.<|2.48|><|3.46|> Other students tried to stop the group that was holding the flag<|6.96|><|6.96|> because for them, Gus Dur should be given the opportunity to talk<|13.18|><|13.18|> when he was invited to come.<|16.42|><|17.70|> About 20 minutes later, the situation became chaotic.<|22.18|><|23.52|> A group of students who were angry managed to get past the safety bar<|27.84|><|27.84|> and climbed the podium.<|29.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-93600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Fajrul Falak dengan berani telah cuba berunding dengan mereka<|4.98|><|4.98|> Untuk seketika, langkah itu tampak berhasil<|8.92|><|8.92|> Bagaimanapun, respons Kusdur merosakkan segala-galanya<|14.16|><|14.16|> Setelah sekitar setengah jam beliau cuba berunding dan memberi respons kepada para pelajar berkenaan<|22.14|><|22.14|> Kesabarannya hilang apabila mereka meluru ke depan<|25.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-94080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tiga penjuru dalam jarak<|2.28|><|2.28|> hanya semeter dari pentas,<|4.04|><|4.64|> Gustur mula turut bertempik.<|6.40|><|7.14|> Katanya,<|7.64|><|8.40|> Anda yang undang saya<|10.24|><|10.24|> ke sini. Kalau anda<|12.24|><|12.24|> mahu saya bercakap, beri saya<|14.32|><|14.32|> peluang. Kalau tidak,<|16.02|><|16.50|> saya akan pulang.<|17.54|><|18.74|> Mendengar keadaan masih hingar,<|20.54|><|21.08|> beliau mendadak bangun<|22.52|><|22.52|> dan bergerak<|24.08|><|24.08|> ke pintu keluar.<|24.92|><|25.92|> Walhasil, perhimpunan utama<|28.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-94560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> three leaders within a meter from the front,<|3.98|><|4.60|> Gustur began to nod.<|6.22|><|7.06|> He said,<|7.56|><|8.30|> You are the one who invited me here.<|10.66|><|11.76|> If you want me to talk, give me a chance.<|14.74|><|15.46|> If not, I will go home.<|17.52|><|18.68|> Hearing the situation still hazy,<|20.50|><|20.50|> he stood up and moved to the exit.<|24.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-94560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pun dibatalkan.<|1.54|><|2.72|> Petang itu,<|3.36|><|4.34|> Gus Dur menghubungi<|5.78|><|5.78|> para pemimpin pelajar dan<|7.94|><|7.94|> memberitahu mereka beliau<|9.92|><|9.92|> ingin berjumpa untuk menjelaskan<|11.84|><|11.84|> kedudukannya. Satu<|13.86|><|13.86|> perjumpaan diadakan selepas<|15.70|><|15.70|> tengah malam itu.<|16.54|><|17.90|> Gus Dur meminta maaf<|19.38|><|19.38|> atas tindakannya siang tadi dan<|21.90|><|21.90|> menjelaskan mengapa beliau<|23.68|><|23.68|> kecewa. Sebelum itu,<|25.96|><|26.34|> beliau juga telah bertemu<|27.66|><|27.66|> beberapa tokoh ulama dan<|29.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-95040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jelas bahawa tidak banyak faedah untuk beliau memanjangkan lawatan di Aceh. Perhimpunan pada hari esoknya yang menggabungkan ahli-ahli PDIP dan PKB di medan 500km ke selatan Aceh berjalan dengan lebih baik.<|17.40|><|18.30|> Namun, masing-masing gagal menyembunyikan rasa kecewa atas kegagalan lawatan di Aceh.<|25.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-95520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Jelas bahwa tidak banyak faedah untuk beliau memanjangkan lawatan di Aceh.<|5.46|><|6.50|> Perhimpunan pada hari esoknya yang menggabungkan ahli-ahli PDIP dan PKB di medan 500 km ke selatan Aceh berjalan dengan lebih baik.<|17.40|><|18.82|> Namun, masing-masing gagal menyembunyikan rasa kecewa atas kegagalan lawatan di Aceh.<|25.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-95520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Anggota-anggota pasukan marin yang ditempatkan di segenap penjuru tempat berkumpul utama di kota Jakarta anehnya terasa menyamankan.<|10.84|><|11.78|> Anggota-anggota pasukan marin dipercayai berada di pihak baik sepanjang beberapa minggu lalu mereka telah melindungi para mahasiswa.<|21.70|><|22.96|> Ironinya ketika jalan lenggang, hotel-hotel di kota itu meriah.<|28.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> puak konservatif yang menyokong Habibie.<|2.26|><|3.76|> Mengejutkan kerana Gusdur optimis<|6.90|><|6.90|> dengan perlantikan Habibie<|8.46|><|8.46|> sebagai presiden sementara.<|10.42|><|11.62|> Memang tiada pilihan lain, jelasnya.<|14.46|><|16.40|> Perlu ada semacam satu aturan sementara<|19.12|><|19.12|> dan tentera akan merasa paling selesa<|22.74|><|22.74|> dengan apa yang mereka rasakan<|25.00|><|25.00|> sejajar dengan perlembagaan.<|27.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The conservative party that supports Habibie.<|2.26|><|3.78|> Surprising because Gusdur is optimistic about Habibie's appointment as temporary president.<|10.32|><|11.60|> There is no other choice, of course.<|14.26|><|15.64|> There needs to be a kind of temporary rule and the army will feel most comfortable with what they feel is equal to the institution.<|27.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ia dibuat selepas tempoh kempen tamat pada hari Jumaat beberapa hari sebelum Hari Pengundian iaitu Isnin 7 Jun.<|8.18|><|9.14|> Pada hari Ahad, Gus Dur melakukan lawatan ke Pontianak, Kalimantan Barat tidak jauh dari daerah Sambas, tempat terjadinya banyak pergaduhan berdarah antara Dayak dan para penghijrah dari Pulau Madura.<|23.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-96000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The campaign was held on Friday, a few days before the day of the inauguration, which is Monday, June 7.<|8.16|><|8.86|> On Sunday, Gus Dur made a visit to Pontianak, West Kalimantan, not far from the Sambas area,<|16.42|><|17.04|> where there were many bloodshed between Dayak and the migrants from Madura.<|23.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-96000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Satu percubaan, barangkali percubaan yang naif.<|3.26|><|4.24|> Gusdur untuk bertemu dengan para pemimpin masyarakat dan memujuk mereka untuk bersabar menghadapi tekanan yang besar.<|11.76|><|12.68|> Perjumpaan di Pontianak itu dibuat selepas waktu tengah hari.<|16.40|><|16.98|> Dihadiri sejumlah besar pemimpin masyarakat termasuk ketua-ketua pelbagai gereja, pemimpin Muslim setempat serta pemimpin-pemimpin masyarakat Dayak dan juga Madura.<|28.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-96480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It was a trial, perhaps a naive trial. Gusdur met with the community leaders and encouraged them to be patient in the face of great pressure.<|12.02|><|12.02|> The meeting in Pontianak was held after noon, attended by a large number of community leaders, including heads of various churches, local Muslim leaders, as well as leaders of the Dayak community and also Madura.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-96480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan Alwi Syihab memberi ucapan<|2.06|><|2.06|> yang amat bagus dalam perjumpaan itu.<|4.34|><|5.52|> Mereka<|5.96|><|5.96|> dengan penuh semangat menyeru<|7.84|><|7.84|> kepada toleransi<|9.04|><|9.04|> dan mengajak masyarakat untuk<|11.62|><|11.62|> memisahkan sentimen keagamaan<|13.58|><|13.58|> daripada politik.<|15.00|><|17.32|> Yakin Berlebihan<|18.56|><|18.56|> Gusdur menamatkan kempin<|23.48|><|23.48|> dalam keadaan bersemangat.<|25.08|><|26.04|> Beliau memberitahu para wartawan<|27.84|><|27.84|> bahawa beliau percaya<|29.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-96960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> PKB mampu memenangi lebih dari 30% undi dari seluruh negara, malah barangkali 40%.<|8.40|><|8.40|> Tentunya, ramalan liar beliau itu tidak berasas dan hanya bertujuan menaikkan semangat pasukan bagi menghadapi pertarungan yang sukar.<|18.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-97440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> PKB is able to win more than 30% of the votes from the entire country,<|5.58|><|6.30|> even 40%.<|8.22|><|8.22|> Of course, his wild ambitions are not fundamental<|12.92|><|12.92|> and only aim to increase the spirit of the army<|16.16|><|16.16|> to face difficult battles.<|18.78|><|19.88|> Realistically, PKB may be able to win around 16-18% of the votes,<|26.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-97440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> orang yang terlibat dengan NU.<|1.70|><|2.96|> Kemungkinan yang rendah<|4.22|><|4.22|> kerana banyak di antara mereka<|6.04|><|6.04|> yang masih mengekalkan hubungan<|8.42|><|8.42|> dengan PPP.<|9.30|><|10.50|> Dalam dua pilihan raya<|11.80|><|11.80|> selepas NU berpisah daripada PPP,<|14.70|><|15.58|> undi kepada parti itu<|16.94|><|16.94|> telah merosot<|17.96|><|17.96|> kepada sekitar 12%.<|19.94|><|19.94|> PKB mungkin meraih<|22.40|><|22.40|> sekitar hanya 12% undi<|24.62|><|24.62|> melainkan jika ia berjaya<|26.82|><|26.82|> menarik banyak undi<|28.30|><|28.30|> pada pengundi bukan NU.<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-97920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> orang yang terlibat dengan NU.<|1.70|><|2.94|> Kemungkinan yang rendah<|4.18|><|4.18|> kerana banyak di antara mereka<|6.02|><|6.02|> yang masih mengekalkan<|7.92|><|7.92|> hubungan dengan PPP.<|9.30|><|10.02|> Dalam dua pilihan raya<|11.78|><|11.78|> selepas NU berpisah<|13.50|><|13.50|> daripada PPP,<|14.70|><|15.56|> undi kepada parti itu telah<|17.36|><|17.36|> merosot kepada sekitar 12%.<|19.30|><|19.94|> PKB<|21.58|><|21.58|> mungkin meraih sekitar hanya<|23.18|><|23.18|> 12% undi,<|24.62|><|25.26|> melainkan jika ia berjaya menarik<|27.26|><|27.26|> banyak undi pada pengundi<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-97920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sesuatu yang tidak begitu mungkin dalam tahun 1999.<|4.76|><|6.42|> Bukan hanya Gus Dur yang membuat ramalan liar seperti itu.<|9.82|><|11.38|> Sewaktu ditanya beberapa minggu sebelum pilihan raya,<|14.16|><|14.16|> Ketua PPP Hamzah Has mengatakan<|18.02|><|18.02|> yang beliau percaya partinya mampu memenangi 22% undi.<|22.96|><|24.00|> Begitu juga Amin Rais yang begitu yakin<|26.40|><|26.40|> meraih 90% undi golongan modernis<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-98400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Something that is not so possible in 1999.<|4.68|><|5.78|> It is not only Gus Dur who made Ramalan Liar like that.<|9.80|><|10.82|> When asked a few weeks before the election,<|14.06|><|14.78|> PPP Chairman Hamzah Has said that he believed his party was able to win 22% of the vote.<|22.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-98400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan sehingga 30 ke 40% undi keseluruhan.<|4.22|><|5.16|> Ramalan PDIP lebih sederhana.<|7.60|><|8.66|> Namun, beberapa suara dalam parti itu<|11.04|><|11.04|> merasa yakin mereka mampu meraih majoriti tipis.<|14.72|><|16.00|> Memandangkan tiada pilihan raya bebas dan adil<|19.06|><|19.06|> pernah diadakan sejak tahun 1955,<|21.62|><|22.64|> maka tiada tolok ukur yang mudah<|25.12|><|25.12|> boleh dipakai bagi meramalkan keputusan pilihan raya.<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-98880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and up to 30-40% of the total vote.<|4.22|><|5.16|> The PDIP's analysis is simpler.<|7.52|><|8.58|> However, some voices in the party feel confident they can win the thin majority.<|14.44|><|15.88|> Since there are no free and just elections since 1955,<|21.62|><|22.58|> there are no measures that can be used to predict the election results.<|27.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-98880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan sedemikian, kita boleh faham mengapa ramalan-ramalan liar tersebut dibuat.<|5.48|><|6.40|> Pegawai-pegawai Golkar sekalipun berani mendakwa parti itu akan memenangi 40% undi keseluruhan,<|13.22|><|13.22|> walaupun bagi banyak daerah di Jawa, mungkin hanya segelintir pengundi yang akan memilih parti bekas presiden yang mereka benci.<|23.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-99360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And so, we can understand why these wild predictions were made.<|5.46|><|6.40|> The Golka officials, even if they dare to claim that the party will win 40% of the entire election,<|13.08|><|13.68|> even though for many regions in Java,<|16.02|><|17.08|> maybe only a handful of voters will choose the former president party that they hate.<|23.24|><|24.18|> However, the situation in other islands may be different<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-99360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Banyak kawasan di luar Pulau Jawa, kegawatan ekonomi tidak begitu menjejaskan kesejahteraan penduduk.<|6.44|><|7.78|> Penduduk-penduduk di luar Pulau Jawa telah lama mengecap kemakmuran di bawah Golkar,<|12.74|><|13.40|> maka mungkin mereka akan terus mengundi parti itu yang selama ini konsisten menjaga mereka.<|19.94|><|22.44|> Keputusan Pilihan Raya<|24.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-99840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> banyak kawasan di luar Pulau Jawa,<|1.84|><|2.34|> kegawatan ekonomi tidak begitu menjejaskan kesejahteraan penduduk.<|6.44|><|7.78|> Penduduk-penduduk di luar Pulau Jawa telah lama mengecap kemakmuran di bawah Golkar,<|12.74|><|13.38|> maka mungkin mereka akan terus mengundi parti itu<|16.86|><|16.86|> yang selama ini konsisten menjaga mereka.<|19.94|><|22.46|> Keputusan Pilihan Raya<|24.16|><|24.16|> Hari Pengundian<|27.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/24-1-99840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 11. Bulan Madu Singkat 1999-2000<|8.06|><|8.06|> Untuk apa jadi Presiden?<|12.54|><|14.42|> Menjelang pemilihan Presiden, hampir semua kawan karib dan kaum kerabat Gusdur menyatakan dua kebimbangan besar mereka jika beliau menang.<|24.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau kerap berseluruh tentang Megawati yang pastinya menyedihkan Megawati apabila perkara yang disebut itu sampai ke telinganya dan semuanya memang sampai ke telinga Megawati.<|13.20|><|14.76|> Dalam hal ini dan dalam banyak sudut lain dalam pemerintahannya, Gus Dur memberi peluru kepada lawan-lawannya.<|22.12|><|23.80|> Walaupun begitu, Megawati belum berputus asa dengan Gus Dur.<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-100320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lama Soekarno dan pejabat itu<|2.46|><|2.46|> disusun dalam gaya yang digemari<|4.52|><|4.52|> ayahnya iaitu<|6.06|><|6.06|> gaya bilik peribadi<|7.66|><|7.66|> seorang lelaki budiman.<|9.40|><|10.56|> Gus Dur jelas selesa<|11.86|><|11.86|> bekerja dalam pejabat Lama Soekarno.<|13.90|><|14.96|> Untuk mesyuarat harian,<|16.14|><|16.96|> Gus Dur bertemu dengan<|18.24|><|18.24|> para pegawai kerajaan<|19.54|><|19.54|> di Binagraha iaitu<|22.04|><|22.04|> tempat untuk jemaah menteri bersidang<|24.52|><|24.52|> dan beberapa<|26.20|><|26.20|> acara rasmi lain yang terletak<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hari Selasa 18 Julai, beliau menggesa para penyokongnya untuk tidak terlalu menekan Gus Dur.<|6.52|><|7.38|> Ujarnya, saya meminta anggota-anggota PDI Perjuangan dalam Dewan untuk berkelakuan wajar dan normal sewaktu sesi soal selidik.<|18.94|><|19.98|> Banyak anggota PDI IP yang masih amat marah dengan pemecatan laksamana dan dakwaan bahawa Gus Dur menuduhnya terlibat dalam korupsi.<|29.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-100800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> On July 18, he urged his supporters not to press Gus Dur too much.<|6.54|><|7.34|> The statement,<|8.26|><|8.80|> I ask the members of the PDI Perjuangan in the court to act normally and normally during the survey session.<|18.80|><|19.40|> Many PDI IP members are still very angry with the Laksamana pressure and the claim that Gus Dur accused him of being involved in corruption.<|29.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-100800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kemarahan terhadap Gus Dur tampak jelas apabila 332 daripada 500 anggota Parlimen menandatangani petisyen untuk mengadakan interpelasi.<|12.38|><|13.50|> Sejauh itu, ucapan Gus Dur untuk hari Khamis 20 Julai telahpun disediakan.<|19.74|><|20.96|> Tugas itu sebahagian besarnya dilakukan setiap usaha Kabinet Marsilam Siman Juntak.<|26.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-101280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bukan anggota-anggota Parlimen saja yang marah kepadanya<|4.30|><|4.30|> Beliau sendiri marah kepada mereka<|6.64|><|6.64|> Baginya, tidak wajar mengadakan interpelasi<|10.56|><|10.56|> hanya untuk mempersoalkan tindakan yang memecat kedua-dua menteri berkenaan<|15.90|><|15.90|> Justeru itu, Gus Dur menganggap interpelasi itu<|20.68|><|20.68|> diadakan dengan tujuan menjatuhkannya<|23.94|><|23.94|> atau sekurang-kurangnya menjejaskan wibawanya<|27.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-101760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Not only the parliament members who are angry with him, he himself is angry with them.<|6.56|><|7.62|> For him, it is not reasonable to make an interpellation just to question the actions of the two ministers involved.<|15.70|><|16.36|> Just as that, Gusdur considered the interpellation was made with the purpose of dropping him or at least harassing his subordinates.<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-101760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Teks ucapan beliau untuk sesi interpelasi itu bernada marah.<|4.12|><|5.14|> Walaupun ucapan itu mengandungi sifat kesarjanaan dan poin utama penghujahan adalah benar, ia menimbulkan tanggapan buruk.<|13.64|><|14.70|> Pada malam sebelum ucapan itu dibacakan, Gus Dur merasa ragu.<|18.82|><|19.94|> Beliau merayu Megawati untuk membacakan ucapan itu bagi pihaknya.<|24.08|><|24.94|> Tetapi beliau enggan kerana tidak senang dengan isinya.<|28.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-102240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> His speech text for the interpellation session was angry.<|4.02|><|4.02|> Although the speech contained a sense of humility and the main point of the lecture was true, it caused a bad reaction.<|14.02|><|14.02|> The night before the speech was read, Gusdur was suspicious.<|19.02|><|19.02|> He begged Megawati to read the speech to him, but he refused because he was not happy with the content.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-102240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> teks itu telah dihantar kepada Dewan,<|1.96|><|2.86|> ia tidak boleh dibatalkan.<|4.42|><|5.70|> Pada pagi<|6.26|><|6.26|> Hamis, persetujuan<|8.24|><|8.24|> dicapai bahawa setiausaha<|10.04|><|10.04|> negara, Johan Effendi,<|11.84|><|12.42|> akan membacakan ucapan.<|13.90|><|15.26|> Tiada kemungkinan<|16.08|><|16.08|> Megawati akan berubah fikiran pada<|18.04|><|18.04|> minit-minit terakhir.<|19.14|><|20.10|> Kusdur duduk kaku di atas<|22.04|><|22.04|> podium dalam Dewan Parlimen.<|23.70|><|24.68|> Selama beberapa jam,<|25.80|><|26.22|> dihujani kritikan keras<|27.76|><|27.76|> dan soalan-soalan sukar<|29.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-102720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> daripada anggota-anggota Parlimen.<|1.58|><|2.66|> Setelah itu, banyak pihak meluahkan simpati terhadapnya.<|6.16|><|7.64|> Jika respons yang disediakannya lebih neutral<|10.38|><|10.38|> dan tidak begitu defensif serta marah,<|13.08|><|13.70|> mungkin hari itu menjadi miliknya.<|15.68|><|16.68|> Namun, apabila Johan membacakan ucapan<|19.52|><|19.52|> sepanjang 17 halaman yang disediakan oleh Marsilam itu,<|23.64|><|24.38|> segala simpati terhadap Gus Dur lenyap.<|26.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-103200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> from the members of the Parliament.<|1.48|><|2.64|> After that, many parties<|4.32|><|4.32|> expressed sympathy towards him.<|6.14|><|7.60|> If the response<|8.32|><|8.32|> that was provided was more neutral<|10.38|><|10.38|> and not so defensive<|12.04|><|12.04|> and angry, maybe<|14.10|><|14.10|> that day would be his.<|15.38|><|16.16|> However, when Johan<|18.34|><|18.34|> read the statement along<|20.08|><|20.08|> 17 pages that was<|22.12|><|22.12|> provided by Marsilam,<|23.38|><|23.68|> all sympathy towards Gusdur<|26.28|><|26.28|> was silent.<|26.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-103200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk melantik dan memecat Menteri Kabinet<|2.26|><|2.26|> digabungkan dengan kritikan keras terhadap Parlimen<|6.50|><|6.50|> kerana cuba memanipulasi proses interpelasi<|9.96|><|9.96|> untuk tujuan politik kepartian.<|12.48|><|13.50|> Pada malam itu, Johan menyifatkan tugas membaca teks itu<|17.88|><|17.88|> sebagai salah satu perkara paling sukar pernah dilakukannya.<|22.30|><|23.62|> Ia sama sekali berlawanan dengan sikap dan pembawaan Johan sendiri.<|27.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-103680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to arrest and arrest the Cabinet Minister,<|2.20|><|2.86|> combined with harsh criticism<|4.94|><|4.94|> against the Parliament<|6.42|><|6.42|> because he tried to manipulate the interpellation process<|9.94|><|9.94|> for political purposes.<|11.82|><|12.76|> That night,<|14.32|><|15.16|> Johan took the task of reading the text<|17.50|><|17.50|> as one of the most difficult things ever done.<|22.06|><|22.84|> He was completely opposed<|24.92|><|24.92|> to Johan's attitude and behavior.<|26.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-103680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang paling wajar ialah meminta maaf kepada Parlimen.<|3.16|><|4.16|> Johan menggesa Gus Dur untuk memikirkan dengan cermat<|7.94|><|7.94|> respons bertulis beliau kepada Parlimen<|10.84|><|10.84|> untuk hari berikutnya.<|12.82|><|13.74|> Pada malam itu, Johan dan beberapa yang lain<|16.48|><|16.48|> berusaha merangkas pucuk surat perdamaian<|19.70|><|19.70|> bagi merayu persefahaman dan kesabaran<|23.36|><|23.36|> anggota-anggota Parlimen<|24.84|><|24.84|> serta berjanji untuk menjelaskan tindakan<|28.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-104160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the most reasonable response is to apologize to the Parliament.<|3.06|><|4.20|> Johan insisted to think carefully about his written response to the Parliament for the next day.<|12.68|><|13.68|> That night, Johan and several others tried to compile a peace letter<|19.58|><|19.58|> to express understanding and patience of the Parliament members<|24.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-104160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Di masa depan, sepanjang Jumaat itu, Johan dan rakan-rakan sekerjanya berusaha menulis respons itu.<|8.58|><|9.48|> Apabila Gus Dur menghubungi akhbar Tanjung, Ketua Dewan dan meminta tempoh akhir jam 5 petang dilanjutkan, permintaan itu dipenuhi.<|20.78|><|21.90|> Apabila surat itu akhirnya dihantar ke pejabat parlimen, ia disemak dan disambut dengan baik.<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-104640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In the future, as long as that Friday, Johan and his colleagues tried to write that response.<|8.30|><|9.48|> When Gus Dur contacted Tanjung, the head of the council, and asked for the last time at 5 p.m. to be continued, the request was fulfilled.<|20.64|><|21.88|> When the letter was finally sent to the Parliament, it was read and received well.<|28.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-104640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tiga petisyen diedarkan di kalangan ahli-ahli parlimen. Petisyen yang paling banyak ditandatangani menyebut, kami menerima permohonan maaf Presiden tetapi mendesak beliau memberikan penjelasan terbuka atas pemecatan dua menteri ekonomi.<|18.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-105120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> meter dari Istana Merdeka.<|1.84|><|3.42|> Seperti kebanyakan<|4.40|><|4.40|> bangunan bergaya Soviet<|5.90|><|5.90|> yang lain dalam perkarangan<|7.88|><|7.88|> Sekretariat Negara,<|9.26|><|10.12|> Seknet, yang<|11.54|><|11.54|> mengelilingi komplek<|13.78|><|13.78|> istana itu, binagraha<|15.84|><|15.84|> kelihatan kaku dan terasa<|18.02|><|18.02|> menindas.<|18.90|><|20.64|> Sejak awal pemerintahannya,<|22.20|><|22.76|> hari-hari Gusdur<|23.68|><|23.68|> sarat dengan acara rasmi.<|25.36|><|26.68|> Jadualnya juga ketat<|27.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> meters from the Merdeka Palace.<|1.84|><|2.84|> Like most Soviet-style buildings<|5.94|><|5.94|> in the country's Secretary of State<|9.24|><|9.24|> Sekhnet, which surround<|11.84|><|12.58|> the palace complex,<|14.50|><|15.16|> the building looks stiff and feels<|18.02|><|18.02|> cramped. Since the beginning<|21.22|><|21.22|> of its administration, Gusdur's days<|23.64|><|23.64|> have been full of official events.<|25.32|><|26.66|> Its schedule is also tight with meetings and<|29.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan siasatan lanjut ke atas Bulogit dan Bruneigit seiring penangguhan sidang DPR sebelum berlangsung sidang MPR.<|9.02|><|10.46|> Sekurang-kurangnya, buat masa ini, Gus Dur terselamat.<|14.18|><|15.58|> Sepanjang minggu berikutnya, Gus Dur beberapa kali bertemu Megawati, Ahbar Tanjung dan beberapa tokoh utama lain dalam MPR.<|24.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-105600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and further investigation into Bulogate and Bruneigate during the DPR meeting before the MPR meeting.<|10.02|><|10.02|> At least, Gus Dur is safe for now.<|15.02|><|15.02|> During the next week, Gus Dur met several times with Megawati, Akhbar Tanjung and several other key figures in MPR.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-105600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> masa untuk kerajaannya<|1.46|><|1.46|> membuktikan kemampuan.<|3.40|><|4.48|> Lagipun,<|5.02|><|5.54|> tiada siapa di antara mereka<|6.94|><|6.94|> benar-benar mahu menggulingkan Gus Dur<|9.48|><|9.48|> dalam sidang tahunan pada Ogos<|11.52|><|11.52|> tahun 2000 itu.<|12.88|><|13.90|> Megawati,<|14.48|><|15.30|> sebagai orang yang paling mungkin<|17.04|><|17.04|> menggantikan Gus Dur,<|18.26|><|18.80|> tidak mahu menerima piala beracun.<|20.66|><|21.72|> Beliau tahu<|22.42|><|22.42|> bahawa jika PDIP<|24.88|><|24.88|> berpakat dengan Golkar<|26.44|><|26.44|> untuk mencaturkan Presiden,<|27.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-106080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> time for his government to prove his ability.<|3.38|><|4.42|> Moreover, no one among them really wanted to<|8.32|><|8.32|> shake Gus Dur in the annual meeting in August 2000.<|12.50|><|13.58|> Megawati, as the person who<|16.22|><|16.22|> most likely to replace Gus Dur, did not want to receive a poison<|20.32|><|20.32|> prize. He knew that if<|23.86|><|23.86|> PDIP agreed with Golkar to overthrow the president,<|27.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-106080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> beliau akan mengalami nasib yang sama sebelum sempat setahun menjadi presiden.<|4.78|><|5.28|> Jika Akbar Tanjung dijadikan timbalan presiden, mudah untuk Golkar mendesak Megawati untuk meletak jawatan dan beliau secara otomatik akan diganti oleh Akbar Tanjung.<|17.76|><|18.70|> Amin dan Akbar juga begitu.<|20.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-106560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> he will have the same fate before he has been president for a year.<|4.70|><|5.28|> If Akbar Tanjung is made the president,<|8.54|><|9.00|> it is easy for Golkar to force Megawati to take office<|13.54|><|13.54|> and he will automatically be replaced by Akbar Tanjung.<|17.76|><|18.70|> Amin and Akbar are also like that.<|20.68|><|22.00|> They are aware that there is no better choice than Gusdur<|25.28|><|25.28|> and their own dreams will be more likely to be achieved.<|29.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-106560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> jika mereka bersabar.<|1.40|><|2.30|> Namun, tiada yang pasti.<|4.16|><|6.18|> Pertemuan yang kena pada masanya<|8.56|><|8.56|> Satu perkembangan yang menggalakkan berlaku pada hari Selasa,<|15.04|><|15.52|> 1 Ogos apabila Akbar Tanjung, Megawati dan Amin Rais<|20.68|><|20.68|> bersetuju untuk bertemu dengan Gusdur dan Sultan Yogyakarta di istananya.<|26.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-107040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> if they are patient.<|2.02|><|2.02|> But there is no certainty.<|5.02|><|5.02|> The meeting that happened at the time<|9.02|><|11.02|> A dramatic development took place on Tuesday, August 1,<|17.02|><|17.02|> when Akbar Tanjung, Megawati and Amin Rais agreed to meet with Gusdur<|24.02|><|24.02|> and Sultan Yogyakarta at his palace.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-107040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dalam kalender Jawa, ulang tahun ini adalah penting dan Sultan menjelaskan bahawa atas sebab itu Baginda mengundang pemimpin-pemimpin negara ke istananya.<|14.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-107520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kesepakatan mereka kepada orang awam.<|2.82|><|4.42|> Gus Dur terbang ke Yogyakarta awal pagi selasa<|7.70|><|7.70|> dan langsung ke Istana Yogyakarta.<|9.74|><|11.36|> Di sana, beliau bertemu Akbar Tanjung dan Megawati.<|14.80|><|15.90|> Anehnya, kelibat Amin tidak kelihatan<|19.16|><|19.16|> walaupun beliau diketahui<|21.40|><|21.40|> telah tak terbang ke Yogyakarta pada malam sebelumnya.<|24.88|><|25.86|> Pada waktu tengah hari,<|26.86|><|27.76|> acara beralih ke Kraton,<|29.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-108000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> their agreement to the public.<|2.76|><|4.34|> Gusdur flew to Yogyakarta early in the morning<|7.20|><|7.20|> and directly to the Yogyakarta Palace.<|9.76|><|10.56|> There, he met Akbar Tanjung and Megawati.<|14.80|><|15.88|> Strangely, Amin's involvement was not visible,<|19.04|><|19.80|> even though he was known to have not flown to Yogyakarta<|22.76|><|23.40|> the night before.<|24.66|><|25.78|> At noon, the event moved to Kraton,<|29.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-108000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the palace of the King of Java.<|2.02|><|2.02|> The media were gathering outside the gate<|5.02|><|5.02|> when the Ghusdur group entered the Keraton palace.<|9.02|><|9.02|> The Sultan chose the Yellow Building,<|12.02|><|12.02|> a building that is rarely used<|14.02|><|14.02|> and considered important in the history of the country<|17.02|><|17.02|> as a meeting place.<|19.02|><|19.02|> They sat around a table<|22.02|><|22.02|> that was formerly used by the Sultan's model.<|26.02|><|26.02|> Not long after they arrived,<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-108480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Akbar dan Sultan memotong bahagian atas kerucut pulut kuning yang disediakan secara tradisi untuk majlis demikian.<|9.20|><|10.22|> Amin masih belum sampai ketika keempat-empat mereka telah beralih ke bilik mesyarat khas di belakang gedung kuning.<|19.22|><|20.22|> Setengah jam kemudian Amin muncul.<|22.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-108960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Akbar and Sultan cut the upper part of the yellow mouthpiece<|4.54|><|4.54|> which was traditionally prepared for such a gathering.<|9.16|><|10.82|> Amin had not yet arrived when their four members<|14.54|><|14.54|> had moved to the private room behind the yellow building.<|19.18|><|20.20|> Half an hour later, Amin appeared.<|22.44|><|23.14|> With a serious and serious look,<|25.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-108960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> apa-apa.<|0.86|><|2.24|> Ketika kelima-lima mereka<|4.24|><|4.24|> sedang berbincang, tiba<|6.22|><|6.22|> berita tentang letupan bom di Jakarta<|8.36|><|8.36|> Pusat melibatkan<|10.26|><|10.26|> Duta Filipina.<|11.22|><|12.28|> Tidak pasti siapa dalangnya<|14.18|><|14.18|> dan mengapa ia terjadi<|15.92|><|15.92|> tetapi kemungkinan ada<|18.24|><|18.24|> kaitan dengan kegiatan puak pemisah<|20.32|><|20.32|> Muslim di Mindanao,<|22.00|><|22.38|> Selatan Filipina.<|23.16|><|24.34|> Walaupun tiada bukti kukuh<|26.14|><|26.14|> tentang hal itu, keadaan<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-109440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> What?<|0.42|><|2.20|> When the five of them were discussing,<|5.26|><|5.96|> news of a bomb explosion in central Jakarta<|8.88|><|8.88|> involved the Filipino ambassador.<|11.12|><|12.26|> It is not certain who was behind it and why it happened,<|15.88|><|16.50|> but there is a possibility that it was related to the Muslim separatist movement<|20.78|><|20.78|> in Mindanao, South Filipina.<|23.14|><|24.06|> Although there is no solid evidence of it,<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-109440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk mengharapkan itulah puncanya.<|2.78|><|4.48|> Sesuatu yang menakutkan jika pengeboman itu<|7.50|><|7.50|> mempunyai kaitan dengan isu dalam negara<|10.56|><|10.56|> memandangkan NPR akan bersidang dalam beberapa hari saja lagi.<|15.76|><|16.88|> Sejam kemudian, pintu gedung kuning dibuka dan Amin keluar.<|21.16|><|22.10|> Menyapa mereka yang sedang menunggu di luar<|24.34|><|24.34|> dan terus melangkah meninggalkan perkarangan istana.<|27.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-109920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to hope that that is the key.<|2.66|><|3.92|> Something that is scary<|5.72|><|5.72|> if the bombing has to do with the issue in the country,<|10.54|><|11.22|> seeing that NPR will be in session in a few days.<|15.14|><|16.28|> An hour later, the yellow gate was opened and Amin came out,<|21.18|><|22.10|> calling those who were waiting outside<|24.30|><|24.30|> and kept walking away from the palace.<|27.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-109920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tidak rasmi di waktu petang<|1.92|><|1.92|> dan malam.<|2.78|><|4.78|> Sejak awal lagi,<|5.86|><|6.20|> beliau telah menyebut secara jelas<|8.28|><|8.28|> bahawa beliau mahukan<|9.98|><|9.98|> gaya kepresidenan<|12.06|><|12.06|> yang berlainan.<|13.24|><|14.34|> Kalau dibiarkan berbuat semahunya,<|16.36|><|17.02|> Gus Dur tentu<|18.32|><|18.32|> telah menghapuskan semua protokol.<|20.44|><|21.52|> Mujur juga<|22.24|><|22.24|> beliau tidak dibiarkan berbuat<|24.16|><|24.16|> sekehendak hatinya<|25.34|><|25.34|> kerana protokol yang ditetapkan<|27.96|><|27.96|> bukan saja penting untuk<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tidak rasmi di waktu petang<|1.92|><|1.92|> dan malam.<|2.78|><|4.78|> Sejak awal lagi,<|5.86|><|6.20|> beliau telah menyebut secara jelas<|8.28|><|8.28|> bahwa beliau mahukan<|9.98|><|9.98|> gaya kepresidenan<|12.06|><|12.06|> yang berlainan.<|13.24|><|14.34|> Kalau dibiarkan berbuat semahunya,<|16.36|><|17.02|> Gus Dur tentu<|18.32|><|18.32|> telah menghapuskan semua protokol.<|20.44|><|21.52|> Mujur juga<|22.24|><|22.24|> beliau tidak dibiarkan berbuat<|24.16|><|24.16|> sekehendak hatinya<|25.34|><|25.34|> kerana protokol yang ditetapkan<|27.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 20 minit kemudian, Megawati pula muncul.<|3.46|><|4.92|> Beliau kelihatan tenang tetapi tidak banyak bercakap ketika melangkah keluar dari gerbang keraton.<|11.20|><|12.40|> Persidangan singkat itu tamat.<|14.14|><|14.92|> Sekitar setengah jam kemudian, baru Gusdur, Akbar dan Sultan muncul bersama-sama.<|21.56|><|22.62|> Mereka berjalan santai ke arah gerbang dan berhenti sejenak untuk bercakap kepada media.<|28.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-110400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> 20 minutes later, Megawati appeared.<|3.26|><|4.30|> He looked calm but didn't talk much when he stepped out of the Keraton.<|11.20|><|11.94|> The short meeting was over.<|14.08|><|15.38|> About half an hour later, Baru Gusdur, Akbar and Sultan appeared together.<|21.46|><|22.60|> They walked slowly towards the gate and stopped for a moment to talk to the media.<|28.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-110400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Walanya, kelima-lima mereka dijangka akan tampil bersama seperti yang dibuat di Ciganjur pada November 1998 di Gerbang Kraton untuk menjelaskan kedudukan mereka kepada media yang sedang berkumpul.<|15.26|><|16.48|> Tetapi hal itu tidak terjadi kerana Amin dan Megawati beredar secara berasingan.<|22.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-110880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Initially, their meetings were expected to appear together, as was done in Ciganjur on November 1998, in the Keraton Gate, to explain their position to the media that was gathering.<|15.20|><|15.94|> But that did not happen, because Amin and Megawati were on a foreign tour.<|22.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-110880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sejarah itu adalah medan pertarungan kerohanian dan urutan individu yang meninggalkan bilik itu menandakan tahap kuasa mereka.<|9.14|><|10.30|> Jelas katanya Amin dan Megawati telah ditewaskan.<|14.36|><|15.46|> Mungkin benar sebagai individu mereka berdua telah ditewaskan dalam gedung kuning itu.<|20.96|><|21.84|> Tetapi pengertiannya di bangunan parlimen di Jakarta sama sekali berlainan.<|27.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-111360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The history of the building is a battlefield of spirituality and the order of individuals who left the room marked their level of power.<|9.16|><|10.26|> It is clear, Amin and Megawati have been killed.<|14.18|><|14.98|> It may be true that as individuals they both were killed in that yellow building.<|20.60|><|21.50|> But his understanding of the development of the parliament in Jakarta is completely different.<|27.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-111360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bukan pada Amin atau Megawati, tetapi pada orang di sekeliling mereka.<|5.54|><|6.38|> Megawati semakin kuat dipengaruhi pribadi-pribadi yang baru saja menyertai parti.<|12.22|><|13.26|> Paling utama di kalangan mereka itu ialah Arifin Panigoro,<|17.64|><|18.36|> bekas ahli politik Golkar yang aktif dan dikenali sebagai sahabat baik Ginanjar Kartasasmita.<|25.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-111840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> not to Amin or Megawati, but to the people around them.<|5.54|><|6.66|> Megawati is increasingly influenced by individuals who have just joined the party.<|12.24|><|13.24|> The most important among them is Arifin Panigoro,<|17.64|><|18.34|> a former Golka political expert who is active and known as a good friend,<|23.02|><|23.54|> Ginanjar Kartasasmita.<|25.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-111840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan dianggap sebagai salah seorang menterinya yang paling bijak dan paling berkemampuan.<|6.18|><|7.34|> Beliau juga dikatakan sebagai salah seorang yang paling korab.<|10.92|><|12.14|> Ahli Akademik Amerika Jeffrey Winters menuduh beliau mempunyai kaitan rapat dengan perlombongan Freeport di Papua<|19.86|><|19.86|> dan sesetengah pihak percaya banyak yang sedang disembunyikan ginanjar.<|25.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-112320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and considered as one of his most intelligent and most capable ministers.<|6.02|><|6.02|> He was also said to be one of the most corrupt.<|11.02|><|11.02|> American academic Jeffrey Winters accused him of having close ties with the Freeport scandal in Papua<|20.02|><|20.02|> and half of the party believed that many were hiding Ginanjar.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-112320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang bukan saja melibatkan Ginanjar dan Arifin Panigoro<|3.38|><|3.38|> tapi juga Fuad Bawazir,<|6.06|><|6.94|> pengarah percukaian dan menteri kewangan<|9.42|><|9.42|> dalam kabinet terakhir Suharto.<|11.04|><|11.74|> Fuad adalah salah seorang ahli perniagaan terkaya di Indonesia.<|16.88|><|18.06|> Sejak kejatuhan Suharto,<|19.50|><|20.14|> beliau telah membina hubungan akrab dengan Amin Rais.<|23.46|><|24.86|> Barangkali darah Arab beliau membuatkan orang<|28.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-112800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang bukan saja melibatkan Ginanjar dan Arifin Panigoro,<|3.38|><|4.06|> tapi juga Fuad Bawazir,<|6.06|><|6.94|> pengarah percukaian dan menteri keuangan<|9.42|><|9.42|> dalam kabinet terakhir Suharto.<|11.04|><|11.74|> Fuad adalah salah seorang ahli perniagaan terkaya di Indonesia.<|16.88|><|18.04|> Sejak kejatuhan Suharto,<|19.50|><|20.14|> beliau telah membina hubungan akrab dengan Amin Rais.<|23.46|><|24.86|> Barangkali, darah Arab beliau membuatkan orang<|28.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-112800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> apabila melihat sokongannya terhadap parti baru Amin.<|3.58|><|4.64|> Beliau menjadi salah seorang penderma terbesar kepada PAN.<|8.28|><|9.70|> Pada Ogos 2000, Fuad tampak telah meraih pengaruh besar ke atas Amin dan juga PAN.<|16.66|><|17.54|> Beliau berjaya mendapatkan jawatan untuk dirinya sendiri,<|21.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-113280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> when he saw his support for the new Amin party.<|3.60|><|4.64|> He became one of the biggest donors to PAN.<|8.28|><|8.98|> In August 2000, Fuad seemed to have gained a great influence on Amin and also PAN.<|16.66|><|17.64|> He was able to get a job for himself,<|21.44|><|22.22|> namely as the head of the innovation faction in MPR,<|26.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-113280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> seperti PBB dan PK.<|2.20|><|7.90|> Walaupun mereka bertemu setiap dua atau tiga hari<|11.96|><|11.96|> dan berhubung menerusi telefon setiap hari,<|14.74|><|15.50|> hubungan antar Gus Dur dan Megawati masih bermasalah.<|18.84|><|20.24|> Selain sebab pribadi Megawati,<|22.00|><|22.00|> faktor pengganggu yang lain adalah pribadi-pribadi dalam parti Megawati<|26.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-113760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> such as PBB and PK.<|2.22|><|4.88|> Facing NPR<|6.34|><|6.34|> Although they meet every two or three days<|11.96|><|11.96|> and communicate via telephone every day,<|14.74|><|15.50|> the relationship between Gusdur and Megawati is still problematic.<|18.80|><|20.24|> Aside from Megawati's personal issues,<|22.00|><|22.00|> another disturbing factor is the private parties in Megawati<|26.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-113760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan Gus Dur.<|0.64|><|2.02|> Namun, tanpa faktor itu<|3.92|><|3.92|> sekalipun, hubungan mereka<|5.78|><|5.78|> sememangnya sedia rapuh.<|7.52|><|9.10|> Walaupun mereka<|10.08|><|10.08|> saling menghormati,<|11.34|><|12.12|> tetapi komunikasi antara mereka<|14.04|><|14.04|> tidak pernah ideal.<|15.78|><|17.36|> Sejak pertengahan<|18.14|><|18.14|> tahun 1999,<|19.42|><|20.64|> pertemuan mereka sebahagian<|22.06|><|22.06|> besarnya diisi<|24.36|><|24.36|> dengan perbualan-perbualan kecil.<|26.24|><|27.40|> Sama ada Megawati<|28.40|><|28.40|> tidak tahu cara<|29.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-114240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk menyatakan sesuatu kepada Gus Dur<|2.42|><|2.42|> ataupun beliau tidak pasti<|5.84|><|5.84|> apa yang dimahukannya sendiri,<|7.92|><|8.88|> perkara yang benar-benar penting<|10.94|><|10.94|> jarang dibincangkan dalam pertemuan mereka.<|14.00|><|15.18|> Walhasil, walaupun keadaan agak baik<|18.00|><|18.00|> dalam bulan Julai,<|19.00|><|19.84|> menjelang sesi MPR,<|21.40|><|21.94|> Megawati masih keberatan<|24.00|><|24.00|> untuk membacakan ucapan Presiden.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-114720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to say something to Gus Dur,<|2.42|><|3.54|> or he is not sure what he wants,<|7.18|><|7.92|> things that are really important are rarely discussed in their meetings.<|13.90|><|14.94|> As a result, although the situation is pretty good in July,<|18.86|><|19.80|> before the MPR session,<|21.40|><|21.92|> Megawati is still busy reading the President's speech.<|25.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-114720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> selamatan dirinya tetapi juga agar jadualnya berfungsi.<|4.24|><|6.30|> Presiden yang rajin melawat<|8.30|><|8.30|> Pada bulan November, Gus Dur membuat lawatan utama yang pertama keluar negeri.<|16.14|><|17.46|> Seperti lawatan keluar negeri yang lain, jadual lawatan kali ini merangkumi beberapa pertemuan utama<|24.48|><|24.48|> yang telah dirancang sejak awal bagi memenuhi atur cara lawatan.<|29.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> August, banyak penyokongnya<|2.46|><|2.46|> bimbang Gus Dur akan<|4.12|><|4.12|> mengulangi kesilapan yang dibuat<|5.96|><|5.96|> sewaktu sesi interpelasi dalam<|8.20|><|8.20|> DPR.<|8.72|><|10.20|> Sebaliknya, beliau menyampaikan<|12.20|><|12.20|> ucapan bernada perdamaian<|14.00|><|14.00|> dan disusun dengan baik<|15.94|><|15.94|> meskipun tidak menggunakan skrip.<|18.34|><|19.96|> Setelah itu, beliau menyerahkan pentas<|22.10|><|22.10|> kepada Marsilam Simanjuntak<|24.04|><|24.04|> yang membacakan laporan perkembangan<|26.36|><|26.36|> Presiden yang telah dikarang<|28.28|><|28.28|> dengan cermat.<|28.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-115200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> August, many of his supporters were worried that Gusdur would repeat the mistakes made during the interplay session in the DPR.<|8.72|><|9.72|> On the other hand, he conveyed a peaceful tone of speech and was arranged well, even though he did not use a script.<|18.36|><|19.56|> After that, he gave the pen to Marsilam Simanjuntak, who read the President's development report that had been covered with ink.<|28.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-115200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Laporan itu padat dan ada bahagian-bahagian yang sukar untuk difahami tetapi secara keseluruhan nadanya penuh penyesalan dan sopan.<|10.86|><|11.90|> Ucapan sebegitu yang sepatutnya telah disampaikan di Parlimen pada Julai yang lalu.<|18.22|><|19.66|> Banyak perincian laporan kemajuan itu dibuat dalam serangkaian lampiran yang disertakan bersama ucapan.<|27.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-115680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The report is dense and there are parts that are difficult to understand, but overall the tone is full of regret and humility.<|10.82|><|11.88|> Such a statement that should have been delivered in Parliament last July.<|17.50|><|19.60|> Many of the progress reports were made in a series of speeches that were accompanied by speeches.<|27.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-115680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perkiraan berkenaan diedarkan kepada anggota-anggota MPR. Tetapi respons yang disampaikan para anggota MPR pada hari berikutnya menunjukkan bahawa hanya segelintir daripada mereka yang telah membacanya.<|16.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-116160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mana pun tidak mungkin untuk memasukkan semua perkara dalam laporan utama dan lampiran-lampiran yang disertakan sebenarnya telah menanggapi kebanyakan isu yang dibangkitkan.<|13.24|><|14.52|> Suasana di Jakarta berubah setelah ucapan itu disampaikan.<|18.40|><|19.56|> Harapan sebahagian pemerhati untuk melihat Presiden mengubah keadaan dirasakan realistik.<|25.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-116640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> However, it is impossible to include all the things in the main report and the appearances that were actually included have addressed most of the issues raised.<|13.02|><|14.02|> The situation in Jakarta changed after the statement was delivered.<|18.02|><|19.02|> Some of the fans' hopes to see the President change the situation were realistic.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-116640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ada pengalaman interpelasi dan berusaha keras untuk tidak mengulangi kesilapan dalam sidang MPR yang lebih penting ini.<|8.66|><|9.70|> Pada hari berikutnya, 11 faksi dalam MPR diberikan masa setengah jam setiap seorang untuk menyampaikan respons.<|18.22|><|18.94|> Sebanyak enam faksi dijadualkan untuk mengambil giliran mereka pada waktu tengah hari,<|25.40|><|26.14|> manakala lima lagi selepas rehat makan malam.<|29.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-117120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.72|> Laporan kemajuan Presiden mengambil masa beberapa bulan untuk disediakan, maka kemungkinan juga respons-respons kritikal telah disediakan sepanjang beberapa minggu sebelum sidang MPR.<|14.60|><|14.92|> Maka ucapan-ucapan yang bakal disampaikan dijangka sebahagian besarnya bersifat kritis dan berkaitan dengan poin-poin yang telah dibangkitkan dalam sesi interpelasi sebelum ini.<|28.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-117600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Agak mengejutkan, 3 daripada 4 faksi pertama memberikan respons baik.<|6.60|><|7.60|> Faksi yang mewakili PPP misalnya, walaupun kritis, seperti yang telah diduga, turut mengakui nada penyesalan dalam ucapan Presiden pada hari sebelumnya.<|18.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-118080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It's quite surprising that three out of the first four factions gave good responses.<|6.58|><|7.58|> Factions representing the PPP, for example, even though critical, as expected,<|13.52|><|14.16|> also admitted the regret in the President's speech the day before.<|18.74|><|19.22|> Likewise, factions representing armed forces and police, which have released several criticisms,<|26.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-118080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menangani gerakan pemisah dan keganasan kelompok.<|3.96|><|5.08|> Namun, nada keseluruhan respons itu jauh lebih positif daripada yang dijangka.<|10.96|><|12.12|> Begitu juga dengan respons lain sehingga yang kedua terakhir sebelum waktu rehat.<|17.62|><|18.30|> Respons terakhir pada petang itu disampaikan oleh faksi pembaruan.<|23.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-118560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> itu dikarang oleh<|2.06|><|2.06|> Fuad Bawazir.<|3.30|><|4.48|> Sepanjang dua minggu sebelum<|6.24|><|6.24|> NPR, Fuad telah<|7.96|><|7.96|> melaburkan banyak waktu dan<|9.90|><|9.90|> tenaga dan mungkin juga<|11.88|><|11.88|> sumber-sumber lain untuk<|13.98|><|13.98|> melibatkan media dalam<|15.68|><|15.68|> kempen amarah terhadap Presiden.<|17.58|><|18.70|> Bagaimanapun, ucapan<|20.02|><|20.02|> itu tidak disampaikan oleh<|21.90|><|21.90|> Fuad sendiri.<|22.72|><|24.38|> Ia sebaliknya dibacakan<|25.96|><|25.96|> seorang wanita muda berhijab<|27.74|><|27.74|> yang berucap dengan nada<|29.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-119040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> was instigated by Fuad Bawazir.<|3.30|><|4.50|> For two weeks before NPR,<|6.82|><|7.26|> Fuad had spent a lot of time and energy,<|10.40|><|10.90|> and maybe other sources,<|12.50|><|13.38|> to involve the media in the campaign of hatred against the President.<|17.56|><|18.64|> However, the statement was not delivered by Fuad himself.<|22.70|><|24.12|> On the contrary, it was read by a young woman in hijab<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-119040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> suara tegas tetapi dengan lagak yang dibuat-buat.<|3.44|><|4.52|> Sejak mula lagi ucapan itu amat mengecam.<|7.52|><|8.76|> Dikatakan selepas itu,<|10.14|><|10.66|> banyak anggota faksi pembaruan malu dengan nada marah ucapan itu.<|14.90|><|15.92|> Kritikan dalam ucapan itu semakin bersifat pribadi<|19.54|><|19.54|> menjelang beberapa bahagian akhir.<|21.62|><|22.66|> Musdur dituduh sebagai seorang munafik<|25.16|><|25.16|> yang gagal menjaga namanya sebagai seorang kiai haji<|29.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-119520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> with a firm voice but with a bold tone.<|4.02|><|4.02|> Since then, the statement was very insulting.<|8.02|><|8.02|> It was said that after that, many members of the new faction were ashamed of the anger of the statement.<|15.02|><|15.02|> The criticism in the statement became more personal in the last few parts.<|22.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-119520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> selain lawatan dalam negara yang dikunjungi.<|3.32|><|3.92|> Pada tahun 1997, beliau telah bersetuju untuk menyampaikan ucapan di Persidangan Antarabangsa World Conference of Religion and Peace<|15.10|><|15.10|> yang akan mengadakan pertemuan lima tahun sekalinya pada bulan November 1999 di Amman, Jordan.<|23.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> gagal memenuhi harapan rakyat<|2.04|><|2.04|> sebagai seorang pemimpin agama.<|4.26|><|5.72|> Bahagian terakhir teks ucapan itu<|7.86|><|7.86|> direncahi dengan ayat-ayat<|9.98|><|9.98|> Quran dan hadis<|11.86|><|11.86|> yang menyebut tentang penindasan<|14.12|><|14.12|> dan kezaliman.<|15.00|><|15.90|> Selain menuduh presiden itu<|17.36|><|17.36|> dengan kepura-puraan yang paling buruk<|20.22|><|20.22|> dan mengkhianati prinsip-prinsipnya<|22.58|><|22.58|> sendiri.<|23.04|><|24.46|> Sampai di bahagian penutup,<|25.92|><|26.46|> ketika pembaca ucapan tersebut<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-120000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> gagal memenuhi harapan rakyat<|2.04|><|2.04|> sebagai seorang pemimpin agama.<|4.24|><|5.18|> Bahagian terakhir<|6.64|><|6.64|> teks ucapan itu<|7.86|><|7.86|> direncahi dengan ayat-ayat<|9.98|><|9.98|> Quran dan hadis<|11.86|><|11.86|> yang menyebut tentang penindasan<|14.12|><|14.12|> dan kezaliman.<|15.00|><|15.90|> Selain menuduh Presiden itu<|17.36|><|17.36|> dengan kepura-puraan yang paling buruk<|20.22|><|20.22|> dan mengkhianati prinsip-prinsipnya<|22.58|><|22.58|> sendiri.<|23.04|><|24.44|> Sampai di bahagian penutup,<|25.92|><|26.46|> ketika pembaca ucapan tersebut<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-120000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> jerit-jerit, rasa tidak senang menyelubungi Dewan.<|3.82|><|5.10|> Respons faksi-faksi lain pada malam itu meneruskan kritikan<|9.16|><|9.16|> dan menyelar Presiden kerana gagal mengubah keadaan Indonesia<|13.84|><|13.84|> dalam tempoh dua bulan lalu.<|16.08|><|17.48|> Respons faksi pembaruan keterlaluan kerana mengecam secara terlalu pribadi.<|23.22|><|23.76|> Manakala nada respons faksi-faksi berikutnya,<|27.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-120480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> juga dianggap tidak munasabah dan tidak realistik.<|3.76|><|4.84|> Secara keseluruhan, kesemua sebelas ucapan menyalahkan Presiden<|10.36|><|10.36|> atas setiap kemalangan dan tragedi yang menimpa Indonesia sepanjang tahun lalu.<|16.90|><|17.92|> Pada pagi berikutnya, kebanyakan pengulas bersetuju<|21.48|><|21.48|> bahawa kritikan-kritikan yang dilontarkan amat tidak munasabah.<|26.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-120960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> juga dianggap tidak munasabah dan tidak realistik.<|3.76|><|4.84|> Secara keseluruhan, kesemua sebelas ucapan menyalahkan Presiden atas setiap kemalangan<|12.08|><|12.08|> dan tragedi yang menimpa Indonesia sepanjang tahun lalu.<|16.90|><|17.92|> Pada pagi berikutnya, kebanyakan pengulas bersetuju bahwa kritikan-kritikan yang dilontarkan amat tidak munasabah.<|26.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-120960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bukan presiden saja<|1.38|><|1.38|> yang bertanggungjawab ke atas pasukan ekonomi.<|4.62|><|5.46|> Tokoh-tokoh lain seperti<|6.88|><|6.88|> Kui Kian Gi dan PDIP juga<|10.14|><|10.14|> seharusnya turut dipertanggungjawabkan.<|13.52|><|14.64|> Bagaimanapun perkara ini<|16.16|><|16.16|> tidak diakui sesiapa.<|17.84|><|19.50|> Pada hari berikutnya,<|20.78|><|21.14|> Gus Dur bangun pada jam 4<|23.04|><|23.04|> seperti biasa<|24.10|><|24.10|> dan keluar berjalan-jalan.<|25.98|><|27.94|> Beliau kelihatan bersemangat<|29.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-121440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> not only the President who is responsible for the economy,<|4.54|><|4.54|> other figures such as Kuy Kian Ghee and PDIP should also be responsible.<|13.26|><|13.26|> However, this matter is not acknowledged by anyone.<|17.78|><|17.78|> The next day, Gus Dur woke up at 4 o'clock as usual and went out for a walk.<|25.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-121440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kurau tentang perkara-perkara yang berlaku kemarinnya.<|3.56|><|5.04|> Kemarahan dan kesedihan yang terlihat pada malam tadi<|8.12|><|8.12|> telah berganti dengan sikap biasa beliau yang bersahaja dan penuh yakin.<|13.52|><|14.88|> Pada hari sebelumnya, Gus Dur melakukan perkara yang tidak biasa dilakukannya.<|19.58|><|20.70|> Beliau tidur di bilik hotel dari jam 10 pagi hingga 1 petang.<|25.44|><|26.38|> Petanda jelas kepada tekanan emosi yang dihadapinya.<|29.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-121920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> about the things that happened yesterday.<|3.38|><|4.52|> The anger and sadness that were seen that night<|7.84|><|7.84|> had changed with his usual,<|10.82|><|11.16|> simple and confident attitude.<|13.36|><|14.14|> The day before, Gus Dur did something<|17.84|><|17.84|> that was unusual.<|18.88|><|20.12|> He slept in the hotel room<|22.40|><|22.40|> from 10 a.m. to 1 p.m.<|25.46|><|26.32|> A clear sign of the pressure of emotions he was facing.<|29.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-121920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau juga telah bertemu dengan beberapa pegawai kanan media tengah hari itu dan kelihatan gelisah tentang ucapan-ucapan respons yang bakal disampaikan.<|12.38|><|12.84|> Kini beliau merasakan babak paling buruk telah berakhir dan apapun yang telah terjadi, keadaan akan menjadi lebih baik.<|22.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-122400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He also met with several media right-wing officials that day and seemed confused about the responses that would be delivered.<|12.22|><|12.78|> Now he feels that the worst bad has ended and whatever has happened, the situation will be better.<|22.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-122400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and at the same time, the improvement was done on the statement that will be delivered that night.<|7.34|><|8.34|> The President's statement on Wednesday night will receive the responses that have been given<|14.70|><|14.70|> to his responsible statement last Monday.<|18.26|><|19.32|> In the last MPR meeting, in the statement,<|22.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-122880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> terhadap kritikan-kritikan yang dilontarkan kepadanya.<|4.12|><|5.36|> Kenyataan bahawa Habibi gagal meraih undi pertanggungjawaban<|9.60|><|9.60|> menjadi peringatan betapa penting untuk menghasilkan ucapan yang tepat.<|14.84|><|16.06|> Salah satu unsur paling mengejutkan dalam ucapan pada malam sebelum ini<|20.12|><|20.12|> ialah tentang penyerahan tugas harian kepada timbalan Presiden.<|24.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-123360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to the criticism that was thrown at him.<|4.12|><|4.92|> The statement that Habibie failed to achieve the responsibility<|9.12|><|9.12|> to be a reminder of how important it is to make the right statement.<|14.80|><|15.48|> One of the most surprising elements in the statement the night before<|19.66|><|19.66|> was about the surrender of the daily duties to the President.<|24.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-123360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan menyebabkan orang keluar dan masuk ke dalam bilik Presiden sepanjang dua hari lalu.<|6.80|><|7.92|> Semua 11 respons yang disampaikan pada selasa lalu menyentuh tentang ketidakupayaan Presiden untuk menangani pentadbiran harian kerajaan.<|17.76|><|18.54|> Sebahagiannya berpunca daripada keadaan mata dan kesihatan Gus Dur dan sebahagian lagi berpunca daripada personaliti beliau.<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-123840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and caused people to come out and enter the President's room<|4.86|><|4.86|> for two days.<|6.52|><|7.24|> All 11 responses that were sent to Selah Selalu<|11.22|><|11.22|> touched on the President's reluctance<|14.76|><|14.76|> to manage the government's daily administration,<|17.60|><|18.54|> partly based on the condition of his eyes and health<|23.42|><|23.42|> and partly based on his personality.<|27.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-123840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Berkepan pada Isnin lalu, Gus Dur telah menyebut bahawa dalam kabinet barunya nanti yang akan dibentuk setelah sidang NPR tamat, beliau mahu menyerahkan kuasa menangani urusan harian kepada seorang menteri kanan.<|15.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-124320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ada pembedahan yang mampu membaiki daya penglihatannya.<|4.32|><|5.66|> Keinginan yang kedua itu yang terhasil daripada keengganannya<|9.46|><|9.46|> untuk menerima kenyataan bahawa dirinya akan kekal buta<|13.58|><|13.58|> menjadi pendorong utama untuk beliau melakukan beberapa lawatan ke luar negeri pada tahun berikutnya.<|20.92|><|22.14|> Untuk mengisi atur cara lawatannya ke Aman dan Salt Lake City,<|26.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pihak ketiga. Ironinya,<|2.30|><|3.08|> sebagian besar daripada<|4.32|><|4.32|> 700 anggota NPR<|6.16|><|6.16|> termasuk di kalangan anggota<|8.04|><|8.04|> parti Megawati sendiri<|9.46|><|9.46|> tidak yakin dengan kemampuan<|11.82|><|11.82|> Megawati untuk menangani<|13.78|><|13.78|> urusan harian dan meragui<|15.92|><|15.92|> keupayaannya untuk menjalankan<|18.18|><|18.18|> tugas lebih baik daripada<|20.28|><|20.28|> Gus Dur.<|20.70|><|22.14|> Bagaimanapun, pada hari<|23.86|><|23.86|> berikutnya, dalam semua<|25.78|><|25.78|> ucapan, Megawati<|27.50|><|27.50|> digambarkan sebagai orang yang<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-124800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> berhak dan mampu menampung<|2.00|><|2.00|> kekurangan Presiden.<|2.98|><|4.18|> Banyak respons faksi pada hari itu<|6.40|><|6.40|> menyentuh tentang keperluan<|8.54|><|8.54|> untuk mengagihkan kuasa Presiden<|10.34|><|10.34|> kepada timbalan Presiden.<|11.88|><|13.30|> Sebahagiannya malah<|14.38|><|14.38|> mengatakan Presiden seharusnya<|16.34|><|16.34|> cuma memainkan peranan simbolik<|18.66|><|18.66|> seperti Chancellor University<|20.34|><|20.90|> manakala kuasa sebenar<|22.74|><|22.74|> dipegang oleh timbalan Presiden.<|24.62|><|25.62|> Ada pihak yang menyarankan<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-125280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> berhak dan mampu menampung kekurangan Presiden.<|2.98|><|4.10|> Banyak respons faksi pada hari itu menyentuh tentang keperluan untuk mengagihkan kuasa<|9.80|><|9.80|> Presiden kepada timbalan Presiden.<|11.88|><|13.30|> Sebahagiannya malah mengatakan Presiden seharusnya cuma memainkan peranan simbolik<|18.66|><|18.66|> seperti Chancellor University, manakala kuasa sebenar dipegang oleh timbalan Presiden.<|24.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-125280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sebagai satu usul dalam sidang tahunan.<|3.28|><|4.00|> Maka apabila Gus Dur sendiri menyebut tentang penyerahan<|8.14|><|8.14|> sebahagian tugas kepada timbalan Presiden,<|10.42|><|11.18|> semua orang terperanjat.<|12.48|><|14.48|> Mereka sama sekali tidak menyangka beliau akan melakukan perkara itu<|18.64|><|18.64|> memandangkan itulah asas kepada serangan-serangan yang dihalakan<|23.70|><|23.70|> ke atas kuasa beliau pada hari sebelumnya.<|26.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-125760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> as a principle in the yearbook.<|3.06|><|3.76|> So, when Gus Dur himself<|6.48|><|6.48|> mentioned about giving up<|8.10|><|8.10|> some of the duties to the President's office,<|10.34|><|11.14|> everyone was shocked.<|12.46|><|13.84|> They both did not expect<|16.50|><|16.50|> he would do that,<|18.52|><|19.20|> considering that it was the basis<|21.56|><|21.56|> of the attacks that were carried out<|23.80|><|23.80|> on his power the day before.<|26.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-125760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bila pada hari Khamis, 10 Ogos,<|2.58|><|3.10|> kebanyakan media dalam negeri dan antarabangsa di Jakarta menjadi bingung.<|7.84|><|9.68|> Hanya sebilangan kecil memahami maksud sebenar Presiden dalam kenyataannya itu.<|14.66|><|16.06|> Bagi kalangan yang dekat dengannya, maksudnya cukup jelas.<|20.06|><|20.66|> Kata-kata dalam ucapan itu telah dipilih secara cermat.<|24.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-126240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> when on Thursday, August 10,<|2.54|><|3.06|> most media in the country and internationally in Jakarta<|6.66|><|6.66|> were confused.<|7.82|><|9.66|> Only a small number understood the real meaning of President<|13.20|><|13.20|> in his statement.<|14.26|><|15.40|> For those who were close to him,<|17.90|><|18.48|> the meaning was quite clear.<|20.06|><|21.38|> The words in the statement were chosen in a clear way.<|24.80|><|26.14|> He mentioned about giving up his daily tasks<|28.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-126240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Presiden. Perkongsian<|2.34|><|2.34|> kuasa langsung tidak disebut.<|4.20|><|5.38|> Ucapan beliau juga<|6.42|><|6.42|> menyebut bahawa<|8.38|><|8.38|> timbalan Presiden akan bekerjasama<|10.50|><|10.50|> rapat dengan dua<|12.10|><|12.10|> menteri kanan yang akan dilantik<|14.38|><|14.38|> sebagai menteri penyelaras<|15.88|><|15.88|> dan ketiga-tiga mereka<|18.10|><|18.10|> ini akan memberi laporan<|20.20|><|20.20|> kepada Presiden.<|20.98|><|22.26|> Memang bukan itu plan<|23.96|><|23.96|> A Gusdur, tetapi jelas<|26.26|><|26.26|> bahawa plan B tidak<|28.00|><|28.00|> begitu berbeza daripada<|29.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-126720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Presiden. Perkongsian<|2.34|><|2.34|> kuasa langsung tidak disebut.<|4.20|><|5.36|> Ucapan beliau juga<|6.40|><|6.40|> menyebut bahwa<|8.38|><|8.38|> Timbalan Presiden akan bekerja<|10.24|><|10.24|> sama rapat dengan dua<|12.10|><|12.10|> Menteri Kanan yang akan dilantik<|14.38|><|14.38|> sebagai Menteri Penyelaras<|15.88|><|15.88|> dan ketiga-tiga mereka ini<|18.52|><|18.52|> akan memberi laporan<|20.20|><|20.20|> kepada Presiden.<|20.98|><|22.26|> Memang bukan itu Plan A<|24.32|><|24.32|> Gusdur, tetapi jelas<|26.24|><|26.24|> bahwa Plan B tidak begitu<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-126720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> rancangan asal beliau.<|1.02|><|2.14|> Melihat kepada personality<|3.56|><|3.56|> dan keupayaan Megawati,<|5.40|><|5.96|> jelas bahawa tugas-tugas berkaitan<|8.20|><|8.20|> akan dijalankan oleh<|10.12|><|10.12|> dua orang menteri penyelaras.<|11.54|><|12.70|> Kelihatannya tidak ada<|14.12|><|14.12|> anjakan besar yang perlu dibuat<|16.18|><|16.18|> memandangkan sejak<|18.04|><|18.04|> sebulan sebelum itu, Gus Dur<|20.08|><|20.08|> telah menyebut secara tertutup<|22.12|><|22.12|> tentang keperluan untuk melibatkan<|24.46|><|24.46|> Megawati dalam<|26.28|><|26.28|> perbincangan harian<|27.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-127200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the original plan.<|1.00|><|1.62|> Looking at the personality<|3.56|><|3.56|> and efforts of Megawati,<|5.40|><|5.88|> it is clear that related tasks<|7.42|><|7.42|> will be carried out<|9.30|><|9.30|> by two prime ministers.<|10.92|><|12.28|> It seems that<|13.56|><|13.56|> there is no big move<|14.90|><|14.90|> that needs to be made,<|16.18|><|16.40|> considering that since the previous month,<|18.80|><|19.64|> Gusdur has said<|20.90|><|20.90|> in a closed manner about the need<|23.18|><|23.18|> to involve Megawati<|25.06|><|25.06|> in daily discussions<|27.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-127200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan untuk lebih melibatkannya dalam urusan pentadbiran, misalnya mengendalikan mesyuarat kabinet.<|7.64|><|8.84|> Namun media keliru.<|11.04|><|12.08|> Sebahagian media tersalah menyebut bahawa Presiden mengagihkan kuasa kepada timbalan Presiden.<|18.18|><|19.22|> Sebahagian lagi melihatnya sebagai langkah berbahaya yang akan menjejaskan kedudukan Presiden dalam Perlembagaan Indonesia.<|27.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-127680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and to involve him more in administration matters,<|4.06|><|5.06|> for example, to manage cabinet meetings.<|7.58|><|8.90|> However, the media is wrong.<|10.86|><|11.98|> Some media are wrong to say that the President<|15.08|><|15.08|> is abusing power to the presidency.<|17.68|><|18.62|> Some others see it as a dangerous step<|21.68|><|22.24|> that will jeopardize the presidency<|24.96|><|24.96|> in the Indonesian Constitution.<|27.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-127680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mengalu-alukan perubahan itu dengan girang kerana menyangka ia menandakan keruntuhan kuasa Gus Dur.<|7.46|><|8.88|> Pada pagi Hamis, Gus Dur terbang ke Bandung untuk menyampaikan ucapan di Institut Teknologi Bandung<|16.62|><|16.62|> dan seterusnya ke Banjarmasin, Kalimantan Tengah.<|20.44|><|21.88|> Di kedua-dua tempat, beliau menegaskan bahawa ucapannya pada malam yang lalu<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-128160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was confused by the change because he thought it was a sign of Gusdur's power.<|7.48|><|8.84|> In the morning of Hamis, Gusdur flew to Bandung to deliver a speech at the Bandung Institute of Technology and then to Banjarmasin, Central Kalimantan.<|20.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-128160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kuasa Presiden kerana<|2.10|><|2.10|> hal itu bertentangan<|4.00|><|4.00|> dengan Perlembagaan Indonesia.<|5.84|><|7.32|> Dengan berlabuhnya tirai hamis,<|9.96|><|10.48|> letak duduk perkara<|11.64|><|11.64|> menjadi lebih jelas.<|12.96|><|14.40|> Kini yang difikirkan<|15.90|><|15.90|> setiap orang bukan lagi sama ada<|18.14|><|18.14|> Presiden akan dipecat,<|19.36|><|20.00|> tetapi sama ada musuh-musuhnya<|22.72|><|22.72|> dalam NPR<|23.70|><|23.70|> akan membuat langkah<|25.44|><|25.44|> untuk menjadikan pengagihan tugas-tugas<|28.34|><|28.34|> kepada timbalan Presiden<|29.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-128640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Presiden, because<|2.02|><|2.02|> it is in conflict<|3.92|><|3.92|> with the Indonesian Constitution.<|5.72|><|7.38|> With the<|8.46|><|8.46|> Tirehamis' abyss,<|9.94|><|10.44|> the position of the matter<|11.58|><|11.58|> becomes clearer.<|12.94|><|14.30|> Now, what everyone<|15.72|><|15.72|> thinks is not the same<|17.90|><|17.90|> as the President will be broken,<|19.34|><|19.94|> but the same as<|21.50|><|21.50|> the enemies in the NPR<|23.70|><|23.70|> will take steps<|25.38|><|25.38|> to make the task<|27.82|><|27.82|> to the Presiden's<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-128640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sebagai suatu yang rasmi menerusi satu usul rasmi yang disahkan oleh MPR.<|6.44|><|7.92|> Jika cara ini dipakai, MPR bukan saja akan menyekat rencangan Gus Dur, ia juga akan menyempitkan ruang kerjanya.<|16.90|><|18.24|> Bagaimanapun, jika beliau berjaya menyebutkan butiran pengagihan tugas dalam ketetapan Presiden dan bukannya ketetapan MPR,<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-129120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> as something official through an official principle established by the NPR.<|6.36|><|7.92|> If this is used, the NPR will not only close the Gustur plan, it will also narrow its work space.<|16.82|><|18.04|> However, if he manages to mention the function of the task in the President's appointment and not the NPR's appointment,<|27.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-129120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> negara-negara ASEAN untuk memperkenalkan diri dan kerajaan barunya kepada negara-negara jiran Indonesia, diakhiri dengan lawatan ke Tokyo dan Washington DC.<|11.92|><|13.52|> Beliau mempunyai sebab pribadi untuk menunaikan janjinya di Aman.<|17.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> ASEAN countries to introduce himself and his new government to the neighboring countries of Indonesia,<|8.42|><|8.42|> ending with a visit to Tokyo and Washington DC.<|13.42|><|13.42|> He has a personal reason to keep his promise safe.<|19.02|><|19.02|> After several years, he felt confident that as long as Indonesia did not break<|25.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> hilang hanya sedikit kuasa<|1.88|><|1.88|> dan ketetapan berkenaan<|4.06|><|4.06|> tidak boleh digunakan terhadapnya<|6.36|><|6.36|> dalam tempoh<|8.14|><|8.14|> antara 6 hingga 12<|10.08|><|10.08|> bulan mendatang.<|11.06|><|12.86|> Ada risiko bahawa<|13.96|><|13.96|> ketetapan MPR mungkin<|16.04|><|16.04|> dirangka dalam bentuk yang boleh<|17.88|><|17.88|> digunakan sebagai perangkap<|20.08|><|20.08|> keperlembagaan terhadap Presiden<|22.18|><|22.18|> terutama jika<|24.14|><|24.14|> Megawati gagal memenuhi<|26.00|><|26.00|> jangkaan ketetapan sedemikian<|27.86|><|27.86|> dan kesalahan dibebaskan<|29.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-129600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> hilang hanya sedikit kuasa dan ketetapan berkenaan tidak boleh digunakan terhadapnya<|6.36|><|6.36|> dalam tempoh antara 6 hingga 12 bulan mendatang.<|11.06|><|12.38|> Ada risiko bahwa ketetapan MPR mungkin dirangka dalam bentuk yang boleh digunakan sebagai<|19.52|><|19.52|> perangkap keperlembagaan terhadap Presiden, terutama jika Megawati gagal memenuhi jangkaan<|26.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-129600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|>Selepas itu, dia itu, dia berada dia berada di berada di rumah di rumah yang rumah yang terdekat yang terdekat dengan terdekat dengan rumah dengan rumah yang<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-130080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> than under the President.<|1.26|><|2.60|> Most MPR members<|4.80|><|4.80|> stay at the Five Star Hotel,<|7.06|><|8.20|> as well as at Hilton or Mulia Hotel<|10.60|><|10.60|> which is close to the Parliament Complex.<|12.94|><|14.36|> Gusdur also prefers to sleep in his room<|16.80|><|16.80|> in his room in the President's House.<|19.36|><|20.58|> However,<|21.26|><|22.18|> Megawati asked him to go to Hilton<|24.62|><|24.62|> on Friday night<|26.26|><|26.26|> and stay there<|27.78|><|27.78|> throughout the weekend.<|29.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-130080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.58|> Menurut Megawati, penting untuk mereka sentiasa berhubungan dengan bilik yang berada pada tingkat yang sama di hotel, lebih mudah untuk beliau dan beberapa orang lain singgah untuk berbincang.<|14.12|><|15.22|> Hujung minggu itu sibuk dengan banyak sesi perbincangan.<|19.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-130560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> According to Megawati, it is important for them to always be in touch with rooms that are on the same level as the hotel,<|8.78|><|8.78|> so it is easier for him and a few others to sit down and discuss.<|14.08|><|14.82|> At the end of the week, they are busy with many discussion sessions.<|19.36|><|20.46|> The next day, 11 MPR factions were scheduled to discuss their views on the president's retribution.<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-130560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nada negatif yang menonjol pada hari selasa lalu hampir lenyap.<|5.54|><|6.88|> Kebanyakan faksi mengalu-alukan pernyataan kesal dalam ucapan Presiden serta kesanggupannya untuk belajar daripada kesilapan lalu.<|16.00|><|17.46|> Beberapa faksi yang lebih keras seperti faksi pembaruan dan Golkar memberikan peringatan kepada Presiden<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-131040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Like last week, that night, Gusdur wasted time in the hotel room, chatting and joking with his old friends, Johan Effendi, Muhammad Sobari, and Marsila Mesimanjuntak.<|16.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-131520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pertanggungjawaban yang pertama.<|2.20|><|3.58|> Ketika Marsila menyemak teks itu buat kali terakhir,<|6.78|><|7.42|> sampai khabar bahawa Megawati juga<|9.40|><|9.40|> sedang berlatih membacakan teks itu.<|12.20|><|13.40|> Sebelum itu, Megawati menyiratkan<|16.68|><|16.68|> bahawa beliau tidak sanggup membacakan<|19.46|><|19.46|> pidato kenegaraan.<|20.66|><|21.24|> Tetapi kini, nampaknya beliau sanggup.<|24.26|><|25.22|> Pada keesokannya,<|26.28|><|26.94|> teks ucapan itu dibacakan Megawati.<|29.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-132000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the first responsibility.<|2.12|><|2.92|> When Marsila<|4.40|><|4.40|> read the text for the last time,<|6.74|><|7.32|> it was known that<|8.52|><|8.52|> Megawati was also<|9.44|><|9.44|> practicing reading the text.<|11.88|><|13.30|> Before that,<|14.66|><|14.94|> Megawati insisted<|16.40|><|16.40|> that he was not able<|18.56|><|18.56|> to read the Pidatu Kenegaraan.<|20.64|><|21.18|> But now,<|21.82|><|22.64|> it seems he is able.<|24.18|><|25.12|> The next day,<|26.20|><|26.20|> the text was read<|28.30|><|28.30|> by Megawati.<|29.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-132000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bahasa ucapan itu agak terlalu birokratik dan mempunyai nada yang mengingatkan kepada ucapan-ucapan di zaman lalu tetapi isinya dianggap berwibawa.<|12.42|><|13.78|> Ia menyentuh tentang rancangan untuk 12 bulan berikutnya dan wawasan untuk memulihkan negara.<|19.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-132480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The language of the speech is somewhat too bureaucratic and has a tone that reminds of the speeches of the past, but its content is considered controversial.<|12.30|><|13.42|> It touches on the plan for the next 12 months and the desire to restore the country.<|19.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-132480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> keadaan getir nampaknya telah berlalu<|3.48|><|3.48|> sidang MPR dijadualkan berakhir pada Jumaat<|8.34|><|8.34|> namun secara teknikal ia boleh dilanjutkan<|12.20|><|12.20|> jika perlu ke minggu berikutnya<|14.80|><|14.80|> respons baik terhadap pembacaan pidato kenegaraan oleh Megawati<|19.80|><|19.80|> menunjukkan kemungkinan tiada perkara besar akan berlaku<|24.40|><|24.40|> dalam sidang itu<|26.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-132960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pergihan tugas antara timbalan Presiden dan Presiden tidak akan dibentangkan.<|4.92|><|6.78|> Keyakinan pulih, hari berikutnya iaitu Hamis 17 Ogos adalah Hari Bersejarah, Hari Kemerdekaan Indonesia.<|17.28|><|18.70|> Persiapan besar dibuat di sekitar kota sejak beberapa minggu lalu, terutamanya di Taman Istana Presiden.<|25.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-133440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The division of office between the Presidents' Council and the Presidents' Council will not be delayed.<|4.68|><|6.88|> The next day, which is Thursday, August 17, is the Day of History, the Day of Independence of Indonesia.<|17.30|><|18.70|> Great preparations were made around the city since a few weeks ago, especially at the President's Palace.<|25.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-133440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dibina dan taman dihiasi dengan beragam lampu<|3.96|><|3.96|> dan beberapa binaan aneh.<|6.44|><|7.56|> Sebuah beranda sementara yang luas juga dibina<|10.96|><|10.96|> di satu bahagian istana<|12.68|><|12.68|> menghadap ke belakang ke arah dataran Monas.<|16.38|><|17.44|> Ukuran persiapan yang dibuat untuk sambutan<|20.18|><|20.18|> yang akan diadakan hanya dalam satu hari itu<|23.24|><|23.24|> tampak menakjubkan.<|24.88|><|26.60|> Tetapi menurut beberapa kakitangan Presiden,<|29.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-133920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and gardens decorated with various lamps and several strange buildings.<|6.42|><|7.54|> A temporary barrage, which is also wide, is built in one part of the palace,<|12.68|><|13.76|> facing back towards the Monas Square.<|16.38|><|17.36|> The size of the preparations made for the reception that will be held<|21.48|><|21.48|> only in one day seems surprising.<|24.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-133920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Muslim Indonesia akan terus memerangi musuh khayalan.<|3.40|><|4.50|> Gusdur percaya bahawa untuk menjadi matang,<|7.84|><|8.46|> Indonesia perlu bersemuka dengan musuh khayalan sebegitu<|12.26|><|12.26|> dan menggantikan keraguan dengan persahabatan dan dialog.<|16.82|><|17.84|> Beberapa hari setelah mengangkat sumpah sebagai presiden,<|21.30|><|21.30|> beliau telah mengadakan pertemuan dengan duta-duta Arab<|25.16|><|25.16|> dan menegaskan kepada mereka keprihatinannya<|28.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Muslim Indonesia will continue to fight the enemy of imagination.<|3.34|><|4.50|> Gusdur believed that to be mature,<|7.80|><|8.44|> Indonesia needed to face such an enemy of imagination<|11.64|><|11.64|> and replace the doubt with friendship and dialogue.<|16.88|><|17.88|> A few days after raising the oath as president,<|21.28|><|21.28|> he had a meeting with Arab ministers<|25.20|><|25.20|> and assured them of his concerns<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kemerdekaan disambut<|2.00|><|2.00|> lebih meriah di zaman Soeharto<|4.04|><|4.04|> dan sambutan paling meriah<|6.12|><|6.12|> pernah diadakan ialah<|8.08|><|8.08|> pada tahun lalu di bawah<|9.90|><|9.90|> Presiden Habibie.<|10.84|><|12.08|> Sebahagian mereka merungut<|13.66|><|13.66|> kerana Gus Dur meminta sambutan<|15.86|><|15.86|> dibuat secara sederhana<|17.36|><|17.36|> kerana beliau prihatin<|19.40|><|19.40|> tentang kedudukan ekonomi negara<|21.86|><|21.86|> dan biaya persiapan sedemikian.<|24.32|><|25.46|> Meskipun begitu,<|26.44|><|27.30|> sepanjang hari itu<|28.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-134400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> independence was welcomed more merrily in the time of Soeharto and the most merrily welcomed<|6.14|><|6.14|> was last year under President Habibie.<|10.84|><|12.08|> Some of them were stunned because Gusdur asked for a simple welcome because he was<|18.62|><|18.62|> concerned about the state economy and the cost of such preparation.<|24.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-134400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> seperti sebuah pesta dan berwarna-warni.<|3.74|><|5.04|> Pada malamnya pula, para duta dan tetamu kehormat makan malam bersama Presiden dalam istana,<|12.26|><|12.98|> manakala ribuan lagi menyertai jamuan di taman istana.<|16.92|><|18.40|> Satu perbezaan besar antara sambutan kali ini dan sambutan-sambutan yang diadakan dalam tiga dekad yang lalu<|26.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-134880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> like a party and colorful.<|4.02|><|4.02|> At night, the deputies and respected guests<|9.02|><|9.02|> dine together with the President in the palace,<|12.02|><|12.02|> while thousands more attend the gathering at the palace garden.<|17.02|><|17.02|> One big difference between this gathering<|21.02|><|21.02|> and the meetings held in the past three decades<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-134880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> adalah rakyat biasa.<|1.44|><|3.00|> Setiap agensi setempat di setiap wilayah Indonesia<|6.18|><|6.18|> telah diminta mengirim dua orang sebagai tetamu.<|9.58|><|11.00|> Walhasil, seperti lebaran, hari raya,<|14.22|><|14.88|> istana dibuka kepada orang awam.<|16.76|><|18.40|> Suasana yang terhasil agak aneh<|20.46|><|20.46|> apabila para duta dan menteri disertai oleh rakyat biasa<|25.50|><|25.50|> daripada pelbagai lapisan di lapangan.<|28.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-135360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> are ordinary people.<|2.02|><|2.02|> Every local agency in every region of Indonesia<|6.52|><|6.52|> has been asked to send two people as guests.<|10.02|><|10.02|> As a result, such as Eid,<|13.52|><|13.52|> Eid,<|14.52|><|14.52|> the palace is open to the public.<|17.52|><|17.52|> The situation that turned out to be a bit strange<|20.52|><|20.52|> when ministers and ministers<|23.52|><|23.52|> were accompanied by ordinary people<|25.52|><|25.52|> from various layers in the field.<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-135360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sidang MPR yang telah berjalan dengan baik melebihi jangkaan sehingga ia menyumbang kepada suasana santai dan girang di perkarangan istana pada hari itu.<|10.22|><|11.62|> Pada Jumaat 18 Ogos, sidang MPR ditangguhkan untuk tahun itu.<|17.04|><|17.68|> Beberapa hari sebelumnya dirasakan seperti sidang akan berakhir dengan sesuatu yang menggemparkan.<|25.42|><|26.60|> Tetapi ternyata ia berakhir dengan senyap.<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-135840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The MPR trial that had been going well exceeded expectations so that it contributed to a relaxed and lively atmosphere in the palace on that day.<|10.18|><|10.78|> On Friday, August 18, the MPR trial was postponed for that year.<|17.04|><|18.28|> A few days before, it was felt that the trial would end with something overwhelming.<|25.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-135840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ucapan pendek Ketua MPR Amin Rais diikuti dengan bacaan doa dan setelah itu dengan satu ketukan tukul kayu, MPR diisytiharkan ditangguhkan sehingga tahun berikutnya.<|14.36|><|16.84|> Membentuk Kabinet Baru<|18.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-136320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The short speech of MPR Chief Amin Rais was followed by a reading of a prayer and after that with a knock on the wood, MPR was declared to be suspended until the next year.<|14.26|><|16.84|> Forming a New Cabinet<|18.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-136320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kebebasan bagi Gus Dur.<|2.26|><|3.36|> Beliau tidak perlu berdepan dengan MPR lagi<|6.46|><|6.46|> sepanjang 12 bulan mendatang<|9.30|><|9.30|> kecuali kalau ada bencana muncul.<|12.34|><|13.86|> Kini beliau mempunyai peluang<|15.90|><|15.90|> untuk membentuk kabinet pilihannya.<|18.36|><|19.58|> Sebahagian besar pemerhati tidak menjangka<|22.56|><|22.56|> beliau akan mengharungi MPR dengan sedemikian baik.<|26.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-136800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ditangguhkan,<|1.06|><|2.38|> Gus Dur mengukuhkan<|3.74|><|3.74|> kedudukannya walaupun<|5.70|><|5.70|> diberi teguran dalam sidang itu.<|8.04|><|9.76|> Kini beliau tinggal perlu<|11.56|><|11.56|> melantik sebuah kabinet<|13.34|><|13.34|> yang boleh diharapkan<|15.04|><|15.04|> sambil mengukuhkan hubungan<|17.74|><|17.74|> antara partinya<|19.06|><|19.06|> dan parti Megawati.<|20.98|><|22.42|> Beliau juga akan<|23.56|><|23.56|> mendapat sebuah kerajaan yang kuat<|25.84|><|25.84|> untuk sekurang-kurangnya<|27.72|><|27.72|> 12 bulan.<|28.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-137280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> was established, Gusdur<|2.88|><|2.88|> established his position even though<|5.76|><|5.76|> he was given a position in that court.<|7.94|><|8.94|> Now he just needs to<|11.60|><|11.60|> establish a cabinet that can be<|14.32|><|14.32|> expected while establishing<|16.98|><|16.98|> relations between his party and<|19.88|><|19.88|> the Megawati party. He will also<|23.02|><|23.02|> get a strong government for<|26.62|><|26.62|> at least 12 months.<|28.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-137280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bagaimanapun, hanya sedikit perkara yang serba mudah bagi Gus Dur.<|5.94|><|6.98|> Tidak lama setelah sidang NPR ditangguhkan, Gus Dur ke Yogyakarta.<|13.28|><|15.02|> Di sana, satu upacara khusus telah dirancang melibatkan ruatan,<|21.02|><|21.98|> iaitu satu persembahan wayang kulit khas yang bertujuan mendapatkan restu.<|27.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-137760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> However, only a few things that are easy for Gus Dur.<|5.96|><|6.98|> Not long after the NPR trial was held, Gus Dur went to Yogyakarta.<|13.28|><|15.04|> There, a special event was planned to involve a ceremony,<|20.94|><|21.96|> namely a special skin painting exhibition aimed at getting a reward.<|27.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-137760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk dibuat beberapa minggu sebelum sidang NPR.<|3.86|><|4.88|> Tetapi terpaksa ditunda atas sebab-sebab politik.<|9.18|><|10.36|> Kebanyakan orang bukan Jawa dan Muslim Modernis di Jawa<|14.64|><|14.64|> cenderung menganggap ruatan sebagai sesuatu yang tidak penting.<|20.42|><|21.06|> Sedangkan bagi kalangan yang mempercayainya,<|24.26|><|25.20|> ia amat penting.<|26.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-138240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to be held for several weeks before the NPR meeting,<|3.84|><|4.72|> but was forced to be postponed due to political reasons.<|9.16|><|10.34|> Most non-Jewish and modernist Muslims in Java<|14.62|><|14.62|> tend to consider the process as something that is not important,<|20.34|><|21.06|> while for those who believe it, it is very important.<|26.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-138240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> langsung hingga larut malam di kampus Universitas Yogyakarta.<|4.82|><|6.22|> Gus Dur menghadirinya bersama-sama keluarga beliau, Sultan Yogyakarta<|11.54|><|11.54|> dan sejumlah cendekiawan terkemuka dari seluruh pelusuk negara.<|16.98|><|18.70|> Ruatan wayang kulit melibatkan upacara mandi bunga<|22.90|><|22.90|> seperti yang dilakukan dalam perkahwinan tradisional Jawa.<|27.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-138720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> directly to the night flood on the campus of the Yogyakarta University.<|5.14|><|5.14|> Gus Dur attended it with his family, the Sultan of Yogyakarta,<|11.86|><|11.86|> and a number of prominent Chendakyawan from all over the country.<|17.30|><|17.30|> The skin-shading ceremony involved flower bathing<|23.06|><|23.06|> as done in the traditional Javanese marriage.<|27.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-138720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Palestinian people.<|2.02|><|2.02|> That step was taken to avoid suspicion because he planned to try to form a diplomatic relationship as full as possible with Israel.<|14.02|><|14.02|> The appointment of Alwi Shihab, who is of Arab descent as a foreign minister, is also another important step to form confidence in his administration in the front.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Boleh dilakukan secara langsung terhadap orang yang berkenaan sebagai satu cara untuk mengalirkan restu atau terhadap wakilnya.<|10.26|><|12.10|> Pada malam itu, yang dimandikan adalah wakil.<|16.02|><|16.84|> Sebelas orang, sebahagian besarnya ahli akademik dan cendekiawan akan menyertai upacara itu sebagai wakil gusdur.<|26.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-139200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It can be done directly to the affected person as a way to direct the rest or to his representative.<|12.02|><|12.02|> On that night, the one who is bathed is the representative.<|17.38|><|17.38|> Eleven people, mostly academics and volunteers, will attend the ceremony as the representative of the Gujur.<|27.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-139200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> satu pagi setelah semua 11 orang berkenaan direnjis dengan air bunga.<|6.16|><|7.24|> Kalangan yang tidak percaya dengan kemampuan upacara seperti itu<|11.46|><|11.46|> untuk menjauhkan mudarat sekalipun mengakui bahawa upacara pada malam itu penting<|20.12|><|20.12|> kerana ia diatur sendiri oleh Sultan Yogyakarta.<|24.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-139680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> One morning, after all 11 people were hit, they were splashed with flower water.<|6.06|><|6.46|> A group that did not believe in the ability of a ceremony like that to distance Mudarat even admitted that the ceremony that night was important because it was arranged by Sultan Yogyakarta.<|24.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-139680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selain itu, mungkin juga upacara itu penting kerana Megawati tidak menyertainya.<|9.10|><|10.30|> Gus Dur kembali ke Jakarta pada awal pagi Sabtu dan meluangkan dua hari berikutnya membincangkan pembentukan kabinet.<|19.26|><|19.68|> Orang mungkin menyangka beliau telah memikirkan hal pembentukan kabinet itu jauh lebih awal.<|27.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-140160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> President.<|1.02|><|1.02|> Besides that, maybe the ceremony is important because Megawati did not attend it.<|10.24|><|10.24|> Gusdur returned to Jakarta early Saturday and spent the next two days discussing the<|18.08|><|18.08|> cabinet formation.<|20.74|><|20.74|> People might think he had thought about the cabinet formation much earlier.<|28.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-140160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Malah, seminggu sebelum itu, baru beliau menyemak bilangan kementerian dan mencari jalan bagaimana hendak mengurangkan 35 kerusi menteri kepada 23 kerusi.<|14.94|><|16.26|> Beberapa perkara sememangnya telah jelas dalam fikirannya sejak lama.<|20.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-140640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Begitu juga dengan keputusannya untuk mengekalkan banyak menteri yang ada yang telah terbukti amanah dan berkemampuan walaupun sebahagian mereka hanya mengetahui nasib masing-masing di saat terakhir.<|17.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-141120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mereka telah bertemu sejak beberapa hari lalu dan berbincang tentang barisan kabinet baru<|7.36|><|7.36|> Namun, menurut Gus Dur, sukar untuk beliau memahami apa yang sebenarnya Megawati mahukan daripada kabinet itu<|17.90|><|18.22|> Di pihak Megawati pula, banyak penyokongnya yang mendakwa<|24.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-141600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> They have met since a few days ago and discussed the new cabinet.<|6.92|><|8.06|> However, according to Gusdur, it is difficult for him to understand what Megawati actually wants from the cabinet.<|17.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-141600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> apa yang dimahukannya.<|1.50|><|2.58|> Tanda-tanda bahawa hubungan antara kedua-dua tokoh itu semakin baik<|7.70|><|7.70|> terlihat dalam majlis makan malam yang diadakan pada hari Ahad<|13.52|><|13.52|> di rumah Alwi Syihab untuk meraihkan sidang NPR yang telah berlangsung dengan baik.<|20.12|><|21.10|> Megawati bukan saja kelihatan santai.<|23.72|><|24.64|> Beliau juga telah duduk di samping Gusdur dan Amin Rais.<|28.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-142080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> What is wanted.<|1.22|><|1.88|> Signs that the relationship between the two figures is getting better.<|7.68|><|8.46|> Seen in the dinner meeting that was held on Sunday at Alwi Shihab's house to celebrate the NPR event that has been going well.<|20.08|><|21.08|> Megawati doesn't just look relaxed.<|23.66|><|24.62|> He also sat next to Gusdur and Amin Rais.<|28.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-142080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Malah telah menyampaikan ucapan secara mendadak, tindakan yang jelas menunjukkan bahawa beliau merasa selesa.<|9.36|><|10.10|> Jika kabinet yang mantap dapat dibentuk, masa depan mereka berdua cerah.<|16.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-142560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Malah telah menyampaikan ucapan secara mendadak, tindakan yang jelas menunjukkan bahwa beliau merasa selesa.<|9.36|><|10.10|> Jika kabinet yang mantap dapat dibentuk, masa depan mereka berdua cerah.<|16.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-142560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang selesa untuk bekerjasama.<|2.74|><|4.08|> Bagaimanapun, isu pemulihan ekonomi masih mengganggu.<|8.44|><|9.74|> Lebih mencabar lagi,<|11.14|><|12.12|> masalah keganasan antara kelompok yang tercetus di banyak tempat<|16.28|><|16.28|> perlu dikekang.<|17.70|><|18.76|> Gusdur telah beberapa lama merancang untuk melawat bandar Poso di Sulawesi Tengah.<|25.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-143040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang selesa untuk bekerjasama.<|2.74|><|4.08|> Bagaimanapun, isu pemulihan ekonomi masih mengganggu.<|8.44|><|9.74|> Lebih mencabar lagi,<|11.12|><|12.10|> masalah keganasan antara kelompok yang tercetus di banyak tempat<|16.28|><|16.28|> perlu dikekang.<|17.70|><|18.76|> Gusdur telah beberapa lama merancang untuk melawat Bandar Poso di Sulawesi Tengah.<|25.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-143040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dapat perhatian media dalam negara, keganasan yang tercetus di sana mempunyai banyak persamaan dengan keganasan yang terjadi di tempat yang agak jauh ke bahagian timur iaitu di bandar Pulau Ambon.<|15.94|><|17.42|> Keganasan pada mulanya tercetus di Poso pada akhir tahun 1998.<|22.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-143520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> media attention in the country, the violence that broke out there has a lot in common with the violence that happened in a place that is quite far to the east, namely in the island of Ambon.<|16.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-143520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> masa Indonesia, mungkin peralihan kepada demokrasi perlu dikemudi oleh seorang pemimpin yang memiliki pendekatan seperti Gus Dur.<|9.22|><|9.98|> Beliau adalah salah seorang daripada hanya sebilangan kecil tokoh yang telah menentang Soeharto secara terbuka selama lebih dari satu dekad dan sentiasa berjaya mengatasi Soeharto<|22.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In the Indonesian times, maybe a change to democracy needs to be followed by a leader who has the same approach as Gus Dur.<|10.02|><|10.02|> He is one of the few figures who have openly opposed Soeharto for more than a decade and have always succeeded in overcoming Soeharto.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> jalanan ke Jordan, Gusdur<|2.20|><|2.20|> turut melawat Kuwait dan<|3.96|><|3.96|> Qatar.<|4.38|><|5.94|> Di Aman, beliau bertemu dengan<|8.02|><|8.02|> Raja Abdullah dan adiknya<|9.88|><|9.88|> Putera Mahkota Husin.<|11.66|><|12.76|> Yasir Arafat pula<|13.92|><|13.92|> telah sanggup menyeberangi lembah<|15.90|><|15.90|> Jordan untuk bertemu dengan<|18.02|><|18.02|> Gusdur.<|18.48|><|20.08|> Pada awalnya, Gusdur<|22.02|><|22.02|> bersungguh-sungguh tidak bertemu<|23.88|><|23.88|> dengan Perdana Menteri Israel<|25.44|><|25.44|> Ehud Barak dan beliau<|28.02|><|28.02|> agak teruja menyebut<|29.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> On his way to Jordan, Gusdur also visited Kuwait and Qatar.<|6.02|><|6.02|> In Amman, he met with King Abdullah and his brother, the son of Mahkota Husin.<|13.02|><|13.02|> Yassir Arafat, on the other hand, was able to cross the Jordan plain to meet Gusdur.<|20.02|><|20.02|> At first, Gusdur really did not meet with the Prime Minister of Israel Ehud Barak,<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tetapi jurang ekonomi dan kebanjiran pendatang dari luar daerah adalah antara faktor penyumbang.<|7.56|><|8.98|> Bagaimanapun, keganasan awal yang tercetus berpunca daripada perselisihan kecil antara beberapa pemuda.<|17.70|><|18.24|> Sama seperti yang menjadi penyebab di Ambon.<|22.20|><|23.52|> Keganasan marak kembali pada April 2000.<|26.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-144000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi jurang ekonomi dan kebanjiran pendatang dari luar daerah adalah antara faktor penyumbang.<|7.54|><|8.70|> Bagaimanapun, keganasan awal yang tercetus berpunca daripada perselisihan kecil antara beberapa pemuda.<|17.72|><|19.10|> Sama seperti yang menjadi penyebab di Ambon.<|22.20|><|23.52|> Keganasan marak kembali pada April 2000.<|26.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-144000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> keagamaan apabila penduduk poso dan perkampungan di sekitarnya berpuak-puak menurut agama mereka.<|8.36|><|9.66|> Sejumlah gereja telah dimusnahkan dan rumah-rumah orang Kristian diserang.<|15.54|><|16.96|> Pada bulan berikutnya, gelombang ketiga muncul apabila puak Kristian membalas dendam ke atas puak yang menyerang mereka pada bulan April.<|27.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-144480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mengakui lebih 200 orang telah mati akibat keganasan.<|5.80|><|6.80|> Tetapi beberapa NGO mendakwa angka sebenar kematian 5 kali ganda daripada itu.<|14.60|><|15.98|> Sekitar 23,000 penduduk melarikan diri daripada kawasan yang bergolak tersebut.<|22.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-144960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The government has admitted that more than 200 people have died from the violence.<|5.66|><|6.40|> However, several NGOs have claimed that the actual number of deaths is five times the number.<|13.82|><|15.28|> About 23,000 people fled from the area that was flooded.<|21.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-144960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Buah rumah telah dimusnahkan<|2.46|><|2.46|> Walaupun fakta-fakta ini<|4.92|><|4.92|> Telah diketahui<|6.02|><|6.02|> Sesiapa yang menjengah ke poso<|8.58|><|8.58|> Tetap akan terkejut<|10.58|><|10.58|> Dalam perjalanan<|12.74|><|12.74|> Ke bandar dari lapangan terbang<|14.74|><|14.74|> Kelihatan<|16.40|><|16.40|> Sisa-sisa kemusnahan<|18.06|><|18.06|> Yang hampir sama<|19.62|><|19.62|> Seperti dilihat di Dili<|21.74|><|21.74|> Kehancuran yang dialami<|24.30|><|24.30|> Hampir menyeluruh<|26.00|><|26.00|> Kebanyakan rumah kayu<|28.44|><|28.44|> Telah hangus terbakar<|29.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-145440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The destruction of almost all houses has been destroyed.<|2.20|><|2.98|> Although these facts have been known,<|5.90|><|6.60|> anyone who hears the sound of the explosion will still be shocked.<|10.54|><|11.26|> In the journey to the airport from the airport,<|14.52|><|15.34|> the remains of the destruction are almost the same as seen in Dili.<|21.70|><|22.44|> The destruction that was experienced was almost complete.<|25.76|><|26.62|> Most of the wooden houses have been burned.<|29.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-145440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Yang tersisa hanya tunggul-tunggul.<|3.32|><|4.50|> Rumah-rumah batu pula tinggal dinding yang kebanyakannya telah diconteng pula dengan arang.<|11.80|><|12.98|> Ketika konvoi presiden melalui segugusan rumah yang telah terbakar,<|17.96|><|17.96|> tidak jauh dari lapangan terbang, kelihatan satu mesej tertulis di dinding salah sebuah rumah berbunyi.<|26.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-145920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The rest are just waiting.<|2.82|><|3.74|> The stone houses also left the walls that were mostly cut with a knife.<|11.76|><|12.38|> When the President's convoy passed through a house that had been burned, not far from the airport,<|20.48|><|21.36|> a message was seen written on the wall of one of the houses, sounding.<|26.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-145920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sekarang tunggulah bayarannya. Hampir di setiap rumah terconteng grafitis demikian mengungkapkan jenaka yang sadis.<|10.98|><|12.24|> Dalam satu upacara tradisi di Poso yang disaksikan Gusdur, pelbagai kelompok tampil menyatakan komitmen mereka untuk bekerjasama mengatasi keganasan.<|24.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-146400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Now, wait for the payment.<|3.00|><|4.00|> Almost every house is covered in graffiti like this,<|8.44|><|9.00|> expressing a sadistic character.<|10.94|><|12.22|> In a traditional ceremony in Poso,<|14.72|><|15.28|> which was witnessed by Gusdur,<|16.70|><|17.60|> various groups appeared to state their commitment<|20.88|><|20.88|> to work together to overcome the violence.<|24.58|><|25.38|> A large head of a kerbau was planted<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-146400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tanda termeterainya ikrar mereka.<|2.94|><|4.28|> Ketika ikrar dibacakan,<|6.02|><|6.64|> terdengar ejikan keras<|8.30|><|8.30|> dari satu sudut perhimpunan tersebut<|10.64|><|10.64|> seolah-olah sebagai petanda<|13.52|><|13.52|> kepada suatu petaka.<|16.38|><|17.76|> Lawatan ke poso itu<|19.24|><|19.24|> menjadi peringatan<|20.76|><|20.76|> tentang bentuk-bentuk cabaran<|23.32|><|23.32|> yang sedang dihadapi Gus Dur.<|25.88|><|26.90|> Berapa banyak lagi poso akan lahir?<|29.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-146880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tanda termeterainya ikrar mereka.<|2.92|><|4.26|> Ketika ikrar dibacakan,<|6.00|><|6.62|> terdengar ejikan keras<|8.30|><|8.30|> dari satu sudut perhimpunan tersebut<|10.64|><|10.64|> seolah-olah sebagai petanda<|13.52|><|13.52|> kepada suatu petaka.<|16.38|><|17.76|> Lawatan ke poso itu<|19.22|><|19.22|> menjadi peringatan<|20.76|><|20.76|> tentang bentuk-bentuk cabaran<|23.32|><|23.32|> yang sedang dihadapi Gusdur.<|25.90|><|26.92|> Berapa banyak lagi poso akan lahir?<|29.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-146880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Berapa ambun lagi?<|1.42|><|2.64|> Keganasan tampak datang dari entah sudut mana, tetapi kemudian tersebar seperti ribut api yang sukar untuk dipadamkan.<|13.08|><|13.26|> Hanya segelintir orang yang menjangka ikrar yang dilafazkan pada hari itu akan memberi kesan berpanjangan.<|23.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-147360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> How many more amboins?<|1.06|><|2.10|> The violence seemed to come from anywhere,<|5.54|><|6.54|> but then spread like a fire that is difficult to extinguish.<|12.92|><|13.24|> Only a few people who thought the<|15.12|><|15.12|> incantation that was breathed that day would give a lasting effect.<|22.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-147360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebenarnya, sekembalinya Gus Dur ke Jakarta, pembentukan kabinet belum selesai. Pada hari sebelumnya, beliau telah membatalkan semua mesyuarat lain untuk memberi tumpuan kepada pembentukan kabinet baru.<|17.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-147840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> As Gus Dur returned to Jakarta, the cabinet construction was not finished.<|7.02|><|7.02|> The day before, he had canceled all other meetings to give a briefing to the new cabinet builder.<|17.02|><|17.02|> That task seemed to tire him.<|21.02|><|21.02|> His relationship with Megawati looked good, but still not firm.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-147840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada hari berikutnya iaitu Rabu 23 Ogos, Gusdur memutuskan untuk mengumumkan barisan kabinet baru pada sebelah petang.<|10.48|><|11.96|> Beliau dijadualkan untuk ke Bandung pada hari Kamis dan Surabaya pada hari Jumaat.<|18.10|><|19.38|> Maka pengumuman perlu dibuat sama ada pada petang Rabu atau pada hari Sabtu.<|25.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-148320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The next day, which was Wednesday, August 23, Gusdur decided to announce the announcement of the new Cabinet in the evening.<|10.42|><|11.22|> He was scheduled to go to Bandung on Thursday and Surabaya on Friday.<|17.90|><|19.28|> Therefore, the announcement must be made either on Wednesday or Saturday.<|25.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-148320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pertemuan itu mungkin akan berjaya diatur.<|2.84|><|4.02|> Namun ia dibatalkan pada saat akhir.<|6.94|><|8.10|> Pada mulanya, Gusdur memberi alasan bahawa lawatan rahsia Ehud Barak keaman mungkin akan dianggap tidak sopan oleh husnya di Jordan.<|19.00|><|19.82|> Tetapi penjelasan itu tidak masuk akal jika melihat kepada hubungan baik antara Israel dan Jordan pada waktu itu.<|27.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The meeting may be managed.<|2.72|><|3.98|> But it was canceled at the end.<|6.92|><|8.10|> At first, Gusdur gave the excuse that the secret visit of the Arabian Ehud to Amman<|14.56|><|14.56|> may be considered insolent by his host in Jordan.<|19.00|><|19.80|> But the explanation was not reasonable if we look at the good relationship between Israel and Jordan at that time.<|27.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau merasa tidak cukup selesa dengan barisan kabinet baru, lalu meminta agar pengumuman ditangguhkan ke hari Sabtu.<|10.18|><|11.38|> Bagaimanapun, Gus Dur memilih untuk terus membuat pengumuman pada hari Rabu.<|17.24|><|18.28|> Tindakannya itu mencengangkan media dalam negeri dan antarabangsa.<|23.34|><|24.30|> Mungkin tindakannya silap.<|26.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-148800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He felt uncomfortable with the new cabinet, then asked for the announcement to be postponed to Saturday.<|10.04|><|11.30|> However, Gus Dur chose to continue making the announcement on Wednesday.<|17.14|><|18.26|> His action shocked the media in the country and internationally.<|23.20|><|24.26|> Maybe his action was wrong.<|26.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-148800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur memutuskan untuk membuat pengumuman lebih awal walaupun Megawati lebih suka jika ia ditunda ialah kerana beliau bimbang akan muncul tekanan dan lobi politik di saat-saat terakhir.<|17.24|><|18.06|> Tekanan dan lobi sedemikian telah menyebabkan bilangan anggota kabinet sebelum ini melonjak dalam tempoh 24 jam sebelum pengumuman.<|29.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-149280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gusdur decided to make the announcement earlier, even though Megawati liked it more if it was postponed, because he was worried that pressure and political lobby would appear at the last minute.<|17.18|><|18.06|> Pressure and such lobbies have caused the previous cabinet members to fall within 24 hours before the announcement.<|29.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-149280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sekitar jam 3 petang Rabu, Megawati sampai di istana dan masuk berbincang dengan Gus Dur dalam pejabatnya, dalam bilik yang digunakan oleh arwah ayahnya ketika beliau menjadi presiden.<|15.44|><|16.40|> Anggota media telah ramai berhimpun di depan istana menanti sidang akhbar.<|21.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-149760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Around 3pm, Megawati arrived at the palace and went to discuss with Gusdur in his office, in the room used by his late father when he became president.<|15.44|><|16.40|> Media members gathered in front of the palace to wait for the news.<|21.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-149760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada hari itu, pada jam 4.15, Megawati meninggalkan istana.<|6.24|><|7.24|> Suasana menjadi tegang.<|8.48|><|9.46|> Nampaknya Gus Dur berjaya membentuk barisan kabinet yang baik.<|14.20|><|15.00|> Tetapi reaksi Megawati menimbulkan tanda tanya besar.<|19.02|><|19.80|> Gus Dur keluar dari pejabatnya dan berjalan ke depan istana untuk menghadapi media.<|26.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-150240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> That day, at 4.15, Megawati left the palace.<|6.18|><|7.22|> The atmosphere became tense.<|8.50|><|9.44|> It seemed that Gus Dur was able to form a good cabinet, but Megawati's reaction caused a big question mark.<|19.04|><|19.76|> Gus Dur left his office and walked to the palace to face the media.<|26.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-150240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ditafsirkan sebagai petanda buruk.<|2.58|><|3.94|> Dalam tempoh singkat,<|5.40|><|5.80|> Marsilam diminta untuk membacakan<|8.54|><|8.54|> senarai anggota kabinet baru<|10.32|><|10.32|> kerana Megawati telah pulang ke rumahnya.<|14.12|><|15.08|> Timbalan Presiden itu merasa kurang selesa<|18.12|><|18.12|> untuk meneruskan pengumuman<|20.10|><|20.10|> dan memberi alasan yang beliau tidak bersedia<|24.14|><|24.14|> untuk tampil di muka umum.<|26.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-150720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> was interpreted as a bad sign.<|2.48|><|3.44|> In a short time,<|5.36|><|5.78|> Marsilam was asked to read the list of new cabinet members<|10.22|><|10.22|> because Megawati had returned to his home.<|13.98|><|15.04|> The President's attitude felt uncomfortable<|17.94|><|17.94|> to continue the announcement<|19.96|><|19.96|> and gave excuses that he was not ready to appear on the public.<|26.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-150720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pulang ke rumah terlebih dahulu untuk mandi dan menukar pakaian sebelum berdepan dengan media.<|7.64|><|9.74|> Marsila membacakan senarai nama.<|12.16|><|13.08|> Kabinet itu tidak seperti yang dijangkakan.<|16.10|><|17.76|> Selain Presiden dan Timbalan Presiden, tersenarai 23 nama lain.<|23.62|><|24.78|> Sebanyak 15 daripada mereka adalah anggota kabinet yang lalu.<|29.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-151200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan sebahagian besarnya, kecuali satu dua nama, telah dijangka akan dikekalkan.<|6.70|><|7.66|> Ada lapan nama anggota kabinet yang baru.<|10.40|><|12.10|> Banyak peneliti kemudiannya akur bahawa barisan yang dipilih adalah mantap.<|17.72|><|18.14|> Gusdur telah menyatakan sebelum pengumuman itu bahawa 60% menteri dalam kabinet baru<|26.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-151680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dan sebahagian besarnya, kecuali satu dua nama, telah dijangka akan dikekalkan.<|6.66|><|7.66|> Ada lapan nama anggota kabinet yang baru.<|10.38|><|12.08|> Banyak peneliti kemudiannya akur bahwa barisan yang dipilih adalah mantap.<|17.72|><|18.14|> Gusdur telah menyatakan sebelum pengumuman itu,<|21.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-151680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> politik profesional.<|1.14|><|2.20|> Nampaknya, beliau mengotakan<|4.38|><|4.38|> kata itu.<|5.04|><|6.26|> Sebelas daripada mereka<|7.68|><|7.68|> memiliki PhD.<|9.28|><|10.34|> Semua menteri baru yang dilantik<|12.14|><|12.14|> tidak mempunyai afiliasi<|14.28|><|14.28|> politik yang kuat.<|15.84|><|16.92|> Muhammad Mahfud,<|17.88|><|18.46|> menteri pertahanan dan<|20.06|><|20.06|> pakar undang-undang perlembagaan<|22.06|><|22.62|> dari Yogyakarta,<|23.66|><|24.76|> mempunyai kaitan longgar<|26.30|><|26.30|> dengan PPP.<|27.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-152160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> political professional.<|1.12|><|2.20|> It seems he<|3.68|><|3.68|> said that.<|4.92|><|5.96|> 11 of them<|7.60|><|7.60|> have a PhD.<|9.28|><|10.32|> All new ministers<|11.32|><|11.32|> who were appointed did not have<|13.50|><|13.50|> strong political affiliation.<|14.86|><|16.84|> Muhammad Mahfud,<|17.90|><|18.46|> Minister of Defense<|19.40|><|19.40|> and expert in the Laws<|21.58|><|21.58|> of the Association of Yogyakarta<|23.66|><|23.66|> has a strong<|25.72|><|25.72|> connection with PPP.<|27.30|><|28.54|> Minister of Culture<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-152160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> adalah anggota parti Megawati.<|3.22|><|4.20|> Dan begitu juga Bungaran Saragih,<|7.32|><|8.06|> Menteri Pertanian dan Perhutanan yang baru.<|10.86|><|12.24|> Seimbas pandang,<|13.44|><|13.92|> Megawati tidak mempunyai anggota dalam kabinet.<|17.28|><|18.32|> Gusdur kemudiannya menjelaskan<|21.00|><|21.00|> bahawa selain dua menteri yang telah disebutkan itu,<|24.28|><|25.12|> Megawati telah menyatakan permintaan<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-152640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> is a member of the Megawati Party.<|3.22|><|4.18|> And so is Bungaran Saragih,<|7.32|><|8.04|> the new Minister of Agriculture and Forestry.<|10.02|><|11.70|> At first glance,<|13.42|><|13.92|> Megawati did not have a member in the cabinet.<|17.26|><|18.32|> Gusdur then explained<|20.02|><|20.68|> that apart from the two ministers<|22.80|><|22.80|> that have been mentioned,<|23.82|><|24.60|> Megawati has stated the request<|27.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-152640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Agum Gumelar sebagai Menteri Pengangkutan dan Telekomunikasi.<|4.16|><|5.08|> Jelas kerana beliau masih percaya bahawa Agum telah membantunya dalam kempen merebut jawatan Ketua Umum PDIP.<|14.72|><|16.34|> Megawati juga telah meminta SonyCraft dikekalkan sebagai Menteri Alam Sekitar.<|23.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-153120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Agum Gumelar as the Minister of Transportation and Telecommunications.<|4.12|><|5.08|> It is clear that he still believes that Agum has helped him in the campaign to take over the position of General Director of PDIP.<|14.74|><|16.42|> Megawati also asked Sonny Kraf to remain as the Minister of the Environment.<|23.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-153120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebab sebenar pertemuan itu dibatalkan ialah kerana beliau berdepan dengan tekanan hebat daripada anasir Islamis sayap kanan di tanah air.<|9.64|><|10.38|> Lalu beliau menunda rancangannya ke suatu kesempatan yang lebih baik.<|15.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> diketepikan.<|1.14|><|2.54|> Tidak lama kemudian,<|3.74|><|4.32|> jelas juga bahawa Kabinet baru Gusdur<|6.90|><|6.90|> mengedepikan Golkar.<|8.56|><|9.90|> Semua perincian itu dibayangi<|11.86|><|11.86|> oleh ketiadaan Megawati<|13.70|><|13.70|> sewaktu pengumuman Kabinet baru dibuat.<|16.92|><|18.00|> Selain dibayangi oleh kejutan<|19.94|><|19.94|> dengan pelantikan perijadi<|22.36|><|22.36|> Prapto Suharjo sebagai Menteri Keuangan.<|25.40|><|26.78|> Kebanyakan pengulas mengakui<|28.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-153600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Not long after, it was also clear that the new Gusdur cabinet was going to be replaced by Golkar.<|8.58|><|9.58|> All of this was imagined by the presence of Megawati when the announcement of the new cabinet was made,<|16.90|><|17.98|> apart from being imagined by surprise by the appointment of Prapto Suharjo as Minister of Finance.<|25.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-153600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> General Susilo Bambang Yudhoyono sebagai Menteri Penyelaras Keselamatan Politik dan Hal Ehwal Kemasyarakatan adalah satu langkah yang munasabah.<|11.40|><|12.56|> Pelantikan Rizal Ramli sebagai Menteri Penyelaras Ekonomi pula dipertikaikan.<|18.56|><|19.86|> Tetapi beliau juga dianggap boleh diharapkan.<|23.52|><|24.18|> Pelantikan Mahfud sebagai Menteri Pertahanan lebih banyak dikritik.<|29.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-154080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> General Susilo Bambang Yudhoyono as Minister of Political Security and Social Affairs is a step that is inevitable.<|11.34|><|12.56|> The appointment of Rizal Ramli as Minister of Economy was also disproved.<|18.40|><|19.38|> But he was also considered to be possible.<|22.74|><|24.20|> Mahfud's appointment as Minister of Defense was criticized more.<|29.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-154080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Langkah menyerahkan portfolio itu kepada seseorang yang tidak mempunyai pengalaman dalam bidang pertahanan dan memiliki kepakaran dalam bidang pembaharuan perundangan dilihat sebagai satu langkah sumbang.<|16.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-154560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> undang dan menyusun<|2.12|><|2.12|> kembali bidang kuasa perundangan<|4.34|><|4.34|> yang banyak mengandungi<|6.48|><|6.48|> pertindihan.<|7.30|><|8.38|> Menurut Gus Dur lagi,<|9.74|><|10.42|> beliau mahu menteri baru itu<|12.20|><|12.20|> berganding bahu<|13.76|><|13.76|> dengan menteri kehakiman<|15.42|><|15.42|> Yusril Ehza Mahendra<|17.58|><|17.58|> merungkai banyak masalah<|19.84|><|19.84|> perundangan yang rumit.<|21.92|><|22.88|> Pendekatan yang diperselisihkan<|24.76|><|24.76|> itu masih boleh<|26.18|><|26.18|> diterima. Namun<|28.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-155040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and reorganize the field of law enforcement that contains a lot of height.<|7.02|><|7.02|> According to Gusdur again, he wants the new minister to be in a relationship with the minister of justice Yusril Ehza Mahendra<|17.02|><|17.02|> to solve many complicated legal issues.<|22.02|><|22.02|> The approach that is being discussed can still be accepted.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-155040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mendorong banyak pihak menuduh kabinet baru itu sebagai kabinet kroni.<|5.44|><|6.50|> Perijadi telah gagal melepasi ujian yang ditetapkan Bank Indonesia<|11.50|><|11.50|> untuk menentukan sama ada beliau adalah calon yang layak dan wajar<|18.18|><|18.18|> untuk menerajui Bank Rakyat Indonesia, BRI,<|22.66|><|24.06|> tempat di mana beliau berkejaya dalam bidang pembiayaan kewangan luar bandar.<|29.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-155520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> mendorong banyak pihak menuduh kabinet baru itu sebagai kabinet kroni.<|5.44|><|6.50|> Prijadi telah gagal melepasi ujian yang ditetapkan Bank Indonesia<|11.50|><|11.50|> untuk menentukan sama ada beliau adalah calon yang layak dan wajar<|18.18|><|18.18|> untuk menerajui Bank Rakyat Indonesia, BRI,<|22.70|><|24.06|> tempat di mana beliau berkejaya dalam bidang pembiayaan keuangan luar bandar.<|29.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-155520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Banyak pengulas mengungkit perkara ini beberapa lama setelah pelantikannya.<|6.16|><|7.28|> Fuad Bawazir misalnya menyebut dalam satu seminar besar di Jakarta bahawa beliau bimbang.<|15.00|><|16.06|> Tokoh yang begitu tiada integriti itu memegang jawatan Menteri Keuangan.<|21.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-156000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Many scholars have been questioning this matter for a long time after his appointment.<|6.06|><|6.06|> Fuad Bawazir, for example, mentioned in a large seminar in Jakarta that he was worried.<|14.96|><|14.96|> A figure who had no integrity held the position of Minister of Finance.<|21.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-156000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan yakin integritinya tiada celah.<|2.86|><|4.02|> Menurut Gus Dur,<|4.92|><|5.62|> Perijadi sebenarnya telah menjadi mangsa pergelutan politik dalam Bank Pusat<|11.38|><|11.38|> yang diterajui oleh Gabenor Bank Indonesia Syahril Sabirin<|17.14|><|17.14|> dan rakan-rakannya yang kesemuanya dilantik Soeharto.<|21.64|><|23.04|> Gus Dur ternyata menjangkakan kabinet baru beliau akan disambut baik<|28.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-156480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and is convinced that his integrity is not flawed.<|2.76|><|4.02|> According to Gus Dur,<|4.92|><|5.58|> Prijadi actually has become a victim of political interference in the Central Bank,<|11.36|><|12.64|> which was rejected by the Governor of Bank Indonesia, Syahril Sabirin,<|17.14|><|17.68|> and his colleagues, who were all appointed by Soeharto.<|21.62|><|22.98|> Gus Dur apparently expects his new cabinet to be welcomed well,<|28.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-156480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kabinet itu menampilkan barisan yang mantap dan profesional walaupun tanpa nama-nama besar dari kabinet yang lalu.<|9.22|><|9.70|> Namun kabinet itu dibayangi Megamendung berikutan pelantikan Perijadi dan Mahfud serta tanggapan bahawa Megawati tidak gembira dengan barisan baru.<|23.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-156960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The cabinet showed a great and professional line, even without the big names from the previous cabinet.<|9.18|><|9.78|> However, the cabinet was imagined by Megamendung following the presentation of Perijadi and Mahfud, and the assumption that Megawati was not happy with the new line.<|23.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-156960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> daripada perangkap yang disediakan untuk sidang NPR.<|5.52|><|5.98|> Maka, suatu hal yang amat mudah jika beliau hendak melantik<|11.28|><|11.28|> nama-nama yang mudah diterima orang untuk menganggotai kabinet barunya.<|16.92|><|18.12|> Tetapi, beliau memilih jalan berbahaya<|21.30|><|21.30|> dengan memilih tokoh-tokoh yang dirasakannya<|24.28|><|24.28|> mampu bekerja secara berpasukan<|27.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-157440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> secara pribadi. Pencapaian kabinet sebelum ini kurang bagus, sebahagian besarnya kerana pergelutan politik dalaman dan juga persaingan ego di kalangan nama-nama besar yang menjawat beberapa kedudukan tinggi.<|17.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-157920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.88|> Seperti Soeharto, Gusdur juga melakukan lawatan dengan diiringi rombongan wartawan.<|6.92|><|7.62|> Tetapi berbeza dengan Soeharto, Gusdur kerap membuat sidang akhbar rasmi dan tidak rasmi.<|14.06|><|15.36|> Dalam salah satu sidang akhbar, beliau membangkitkan isu KKN, korupsi, kolusi dan nepotisme,<|23.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada pimpin kanan dari parti Megawati, tentu kabinetnya lebih mudah diterima orang. Sebaliknya, beliau membentuk satu kabinet yang dianggap orang sebagai satu perjudian. Keadaan jadi lebih buruk dalam sidang akhbar yang diadakan setelah pengumuman.<|21.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-158400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Megawati memberitahunya<|2.28|><|2.28|> bahawa beliau mahu pulang mandi.<|5.04|><|6.34|> Rupiah juga menjadi lencun<|8.46|><|8.46|> kerana setelah pengumuman kabinet,<|10.84|><|11.54|> mata wang itu jatuh 5%.<|14.10|><|14.10|> Apakah tindakan Gus Dur itu tindakan berani?<|18.14|><|19.38|> Licik mengikut caranya sendiri<|22.22|><|22.22|> atau semata-mata satu tindakan sembarangan?<|26.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-158880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Megawati told him<|2.32|><|2.32|> that he wanted to go home<|4.48|><|4.48|> to take a bath.<|4.94|><|6.32|> The money also became<|7.78|><|7.78|> a burden because after<|9.70|><|9.70|> the cabinet announcement,<|10.74|><|11.52|> the money fell by 5%.<|14.10|><|14.10|> Was the<|15.90|><|15.90|> Gusdur's action a brave<|18.10|><|18.10|> action?<|18.16|><|19.38|> Was it a clever<|19.94|><|19.94|> action?<|20.00|><|20.00|> Was it a bold<|20.10|><|20.10|> action?<|20.12|><|20.12|> Was it a bold<|20.20|><|20.20|> action?<|20.22|><|20.22|> Was it a bold<|20.32|><|20.32|> action?<|20.38|><|20.38|> Was it a bold<|20.48|><|20.48|> action?<|20.50|><|20.50|> Was it a bold<|20.56|><|20.56|> action?<|20.58|><|20.58|> Was it a bold<|20.68|><|20.68|> action?<|20.70|><|20.70|> Was it a bold<|21.12|><|21.12|> action?<|21.54|><|21.54|> Was it a bold<|21.60|><|21.60|> action?<|21.64|><|21.64|> Was it a bold<|22.20|><|22.20|> action?<|22.24|><|22.24|> Was it a bold<|22.64|><|22.64|> action?<|22.66|><|22.66|> Was it a bold<|22.96|><|22.96|> action?<|22.98|><|22.98|> Was it a bold<|23.54|><|23.54|> action?<|23.84|><|23.84|> Was it a bold<|24.16|><|24.16|> action?<|24.18|><|24.18|> Was it a bold<|24.92|><|24.92|> action?<|25.00|><|25.00|> Was it a bold<|25.38|><|25.38|> action?<|25.54|><|25.54|> Was it a bold<|26.12|><|26.12|> action?<|26.22|><|26.22|> Was it a bold<|26.72|><|26.72|> action?<|27.04|><|27.04|> Was it a bold<|27.62|><|27.62|> action?<|27.96|><|27.96|> Was it a bold<|28.54|><|28.54|> action?<|29.00|><|29.00|> Was it a bold<|29.50|><|29.50|> action?<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-158880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> utama rejim Soeharto.<|1.90|><|3.16|> Di Salt Lake City,<|4.36|><|4.82|> beliau menyatakan kecurigaan<|6.02|><|6.58|> bahawa tiga menteri terlibat<|8.02|><|8.54|> dalam KKN.<|9.78|><|10.96|> Seminggu kemudian,<|11.84|><|12.38|> Menteri Kebajikan dan Ketua Umum<|14.38|><|14.38|> PPP Hamzah Haz<|16.76|><|16.76|> tiba-tiba meletak jawatan.<|19.04|><|20.58|> Walaupun Hamzah menafikan<|22.78|><|22.78|> ia ada kaitan<|24.00|><|24.00|> dengan kenyataan Gus Dur<|25.80|><|25.80|> dan Gus Dur pula tidak lagi<|28.18|><|28.18|> menyebut tentang hal itu<|29.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kebanyakan pemerhati yakin ada hubungan antara kedua-duanya.<|4.72|><|5.86|> Lawatan utama kedua Gustur dibuat pada pertengahan Disember ke Beijing.<|10.74|><|11.96|> Lawatan ini juga penting bagi Presiden baru itu yang sepanjang kerjaya awamnya<|17.54|><|17.54|> memberi penekanan terhadap usaha membela masyarakat China-Indonesia.<|22.06|><|23.14|> Seperti lawatan-lawatan beliau yang lain,<|25.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ekonomi. Gus Dur<|2.14|><|2.14|> berharap lawatan ke Beijing<|4.02|><|4.02|> akan memberi isyarat<|6.00|><|6.00|> baik bukan saja kepada China<|8.06|><|8.06|> di China tetapi juga<|9.82|><|9.82|> masyarakat China di seluruh Asia Tenggara<|12.30|><|12.30|> bahawa kerajaannya<|14.20|><|14.20|> mesra China.<|15.28|><|16.56|> Sebagai tanda muhibah<|17.88|><|17.88|> Perdana Menteri China<|19.40|><|19.40|> menawarkan untuk menghantar<|21.94|><|21.94|> pakar-pakar mata terulung<|24.14|><|24.14|> dari negara itu ke Jakarta<|25.98|><|25.98|> untuk cuba memulihkan<|27.76|><|27.76|> daya penglihatannya.<|28.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sepasukan profesor perubatan tiba di Indonesia akhir bulan itu untuk merawat Gusdur dengan cara perubatan Cina iaitu akupungca dan ubatan herba Cina bagi memperbaiki pengaliran darah ke mata kanannya.<|16.10|><|17.74|> Langkah Pembaharuan<|19.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> percayai untuk memantau proses<|2.32|><|2.32|> pembaharuan dan pengurusan<|4.44|><|4.44|> kerajaan.<|5.04|><|6.38|> Langkah rasmi pertama yang diambilnya<|8.62|><|8.62|> ialah menghapuskan dua kementerian.<|10.66|><|11.96|> Beliau<|12.22|><|12.22|> membubarkan kementerian penerangan<|14.22|><|14.22|> kerana baginya<|16.64|><|16.64|> kementerian itu lebih banyak<|18.60|><|18.60|> membawa mudarat daripada masalahat<|20.90|><|20.90|> berikutan pendekatan<|22.48|><|22.48|> ala Stalinnya yang mengawal<|24.70|><|24.70|> maklumat selain<|26.42|><|26.42|> amalan memeras wang<|27.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> telah mengakar dalam kementerian itu.<|2.04|><|3.32|> Kementerian kedua<|4.16|><|4.16|> yang dihapuskannya<|5.22|><|5.22|> dan barangkali lebih mengejutkan<|7.86|><|7.86|> ialah Kementerian Kebajikan.<|9.78|><|10.96|> Menurutnya,<|11.52|><|11.94|> korupsi dan amalan memeras<|13.68|><|13.68|> telah membarah dalam jabatan itu<|15.82|><|15.82|> hingga ia tidak lagi boleh<|17.66|><|17.66|> diperbaharui.<|18.50|><|19.70|> Kegiatan-kegiatan Kementerian Kebajikan<|21.86|><|21.86|> diserahkan kepada Kementerian-Kementerian<|24.22|><|24.22|> lain.<|24.52|><|26.26|> Pembubaran kedua-dua Kementerian itu<|28.14|><|28.14|> menimbulkan kontroversi<|29.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 4. Barisan Menteri bukan impian<|5.26|><|5.26|> Selepas pemilihan Megawati sebagai naik presiden pada Khamis 21 Oktober, Gusdur meluangkan semua masa pada keesokannya dengan melakukan sesuatu yang disebutnya sebagai dagang sapi.<|21.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> terutama Jabatan Kebajikan, dan menjadikan Gus Dur tidak disukai oleh sesetengah kelompok.<|6.68|><|7.66|> Bagaimanapun, banyak peneliti yang mengalu-alukan perubahan itu dan beranggapan tidak banyak yang boleh dilakukan oleh Gus Dur untuk mengubah keadaan dalam kedua-duanya.<|19.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan memulakan proses pembaharuan untuk mengemaskan kementerian berkenaan secara bertahap.<|5.96|><|7.20|> Beliau dengan segera telah mencuba untuk mengurangkan kuasa sekretariat negara<|12.02|><|12.02|> yang pada zaman Soeharto memainkan peranan sebagai perkhidmatan awam dalam perkhidmatan awam,<|18.54|><|19.66|> serta mengawal beberapa aspek urus takbir melampaui bidang tugasnya.<|24.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mantan rektor sebuah universiti NU di Malang<|3.76|><|3.76|> yang berkemampuan dan boleh dipercayai.<|6.90|><|8.04|> Gus Dur meletakkan harapan yang tinggi padanya.<|10.60|><|12.06|> Beliau yakin bahawa perjalanan Kementerian Agama<|15.18|><|15.18|> perlu dirangka semula secara radikal.<|18.40|><|19.50|> Beliau mengisytiharkan perkara-perkara<|21.70|><|21.70|> seperti pengurusan jemaah haji<|23.76|><|23.76|> diserahkan kepada sektor swasta.<|26.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pembangunan Perkhidmatan Agama ialah untuk membantu kelompok-kelompok agama, bukannya masuk campur dalam hal ehwal keagamaan. Beliau malah mencadangkan agar kelompok-kelompok agama sesegera mungkin menguruskan sendiri hal ehwal mereka dan kementerian agama, tidak perlu memantau terlalu dekat urusan harian mereka.<|22.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada 25 Disember, Gus Dur memanggil dua kawan lamanya dari Forum Demokrasi iaitu Bondan Gunawan dan Marsilam Siman Juntak ke Istana Merdeka.<|12.56|><|13.76|> Dalam perbualan mereka secara santai tetapi berterus terang, Gus Dur menjelaskan kepada kedua-duanya bahawa beliau mahu mereka bekerja untuknya sebagai setiausaha Presiden.<|25.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Manakala Bondan pula diminta mengetuai satu sekretariat baru yang akan beliau bentuk dan diberi peranan memantau fungsi kerajaan.<|9.82|><|10.46|> Saya mahu anda memantau dengan dekat kabinet baru ini. Tolong beritahu saya kalau mereka melampaui batas. Laporkan kepada saya kalau kerja mereka tidak terlaksana.<|24.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kabinet ini berfungsi.<|1.72|><|3.20|> Di luar pejabat,<|4.16|><|4.50|> Marsilam menggawang-gawang<|6.10|><|6.10|> tangannya seperti orang<|7.88|><|7.88|> yang terdesak.<|8.70|><|9.66|> Saya tidak mahu lakukan pekerjaan<|11.98|><|11.98|> ini, katanya.<|13.36|><|14.42|> Kabinet ini terlalu banyak<|16.00|><|16.00|> kompromi dan dia membawa<|18.14|><|18.14|> saya ke sini terlalu cepat.<|19.86|><|20.84|> Bagaimanapun,<|21.62|><|22.34|> beberapa minggu kemudiannya,<|23.74|><|24.20|> Bondan dan Marsilam<|25.48|><|25.48|> mengangkat sumpah jawatan.<|27.14|><|28.20|> Kawan-kawannya di dalam gerakan<|29.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kabinet ini berfungsi.<|1.72|><|3.20|> Di luar pejabat,<|4.16|><|4.50|> Marsilam menggawang-gawang<|6.10|><|6.10|> tangannya seperti orang<|7.88|><|7.88|> yang terdesak.<|8.70|><|9.66|> Saya tidak mahu lakukan pekerjaan<|11.98|><|11.98|> ini, katanya.<|13.36|><|14.42|> Kabinet ini terlalu banyak<|16.00|><|16.00|> kompromi dan dia membawa<|18.14|><|18.14|> saya ke sini terlalu cepat.<|19.86|><|20.84|> Bagaimanapun,<|21.62|><|22.34|> beberapa minggu kemudiannya,<|23.74|><|24.20|> Bondan dan Marsilam<|25.48|><|25.48|> mengangkat sumpah jawatan.<|27.16|><|28.20|> Kawan-kawannya di dalam gerakan<|29.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bertimbun-timbun perkara yang perlu dibuat dan masalah yang perlu diselesaikan.<|5.68|><|6.50|> Salah satunya ialah mencegah gerakan pemisah di Irian Jaya sambil menggalakkan para pemimpin peribumi untuk berdialog dengan kerajaan baru.<|16.88|><|18.42|> Pada masa yang sama, kitaran keganasan di Aceh perlu dihentikan.<|22.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk merundingkan penyelesaian.<|2.94|><|3.62|> Malang bagi Presiden baru itu dan trejis bagi rakyat Aceh,<|8.04|><|8.82|> Gusdur mendapati usaha untuk memecahkan kebuntuan di Aceh tidak menjadi lebih mudah,<|14.64|><|15.20|> walaupun setelah menjadi Presiden.<|16.90|><|18.16|> Timur-Timur dan sejumlah perniagaan yang lumayan telah terlepas dari tangan TNI<|23.72|><|23.72|> setelah Timur-Timur tidak lagi berada dalam kawalan.<|27.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> anggotanya terdiri daripada pelbagai belahan politik.<|4.04|><|4.98|> Gagasan itu tentu boleh dilaksanakan jika beliau bebas untuk memilih para menteri.<|10.20|><|11.50|> Realitinya, semua jemaah menteri beliau telah dipilih oleh pihak lain.<|17.10|><|18.62|> Pada pagi Isnin, Gusdur menyebut dengan penuh harapan tentang jemaah menteri yang dirancangnya,<|24.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak mudah untuk menyelesaikan konflik dengan puak pemisah di mana-mana kawasan pun dalam dunia ini, khususnya di kawasan yang sedang beranjak dari autoritirinisma yang disokong tentera kepada demokrasi penuh.<|22.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Capai, dalam hatinya beliau tahu bahawa beliau sedang berdepan dengan satu proses yang panjang dan sukar.<|7.94|><|8.94|> Perkara pertama yang perlu dilakukannya ialah menyakinkan warga Aceh untuk memberikan kepercayaan dan masa kepadanya.<|17.60|><|18.42|> Gusdur cuba berlengah apabila tuntutan dibuat supaya penghutan suara diadakan dalam masa beberapa minggu.<|26.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam satu corak perlakuan yang menghantui pemerintahannya.<|3.60|><|5.14|> Seperti yang dilakukannya di zaman Soeharto,<|7.52|><|8.24|> kini sebagai presiden pun beliau terus mengelak dan menghindar.<|12.76|><|14.02|> Perlakuan dan kenyataan-kenyataannya<|16.10|><|16.10|> lebih banyak dibuat sebagai taktik untuk menjaga kelangsungan jangka pendek<|21.18|><|21.18|> dan bukannya berasaskan perancangan strategik jangka panjang.<|25.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk menjelaskan apa yang sedang dilakukannya.<|3.46|><|4.86|> Beliau mengelak daripada menyentuh isu sebenar<|7.56|><|7.56|> dan hanya menyuarakan sokongan terhadap pungutan suara pada suatu masa nanti.<|13.22|><|14.64|> Secara tertutup, beliau menjelaskan bahawa yang sedang bermain di fikirannya<|19.02|><|19.56|> ialah pungutan suara tentang bentuk autonomi, bukan kemerdekaan.<|25.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tidak terjurumus ke dalam konflik penuh dengan tentera Indonesia.<|5.40|><|6.52|> Malangnya, tindakan berlengahnya itu, walaupun berniat baik, hanya menjejaskan lagi kredibiliti beliau.<|14.08|><|15.14|> Meskipun begitu, Gus Dur berjaya mengapungkan ideal penyelesaian menerusi rundingan<|21.02|><|21.54|> selain menumpulkan hasrat tentera untuk melancarkan penyelesaian tentera secara besar-besaran.<|29.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Semua itu gagal menyelamatkan puluhan orang yang dibunuh setiap minggu namun ia mungkin telah berjaya mencegah lebih banyak lagi orang daripada didera dan dibunuh.<|13.26|><|14.26|> Gusdur lebih berjaya di Irian Jaya terutama kerana keadaan di sana tidak seburuk di Aceh.<|21.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Acih. Kesanggupan Presiden Indonesia untuk berbincang secara serius tentang aspirasi mereka saja pun sudah cukup untuk mengekang keganasan.<|11.56|><|12.52|> Pada malam 30 Disember, Gusdur ke Ibu Negeri Irian Jaya, Jayapura untuk bertemu dengan para pemimpin masyarakat dari seluruh Irian Jaya.<|23.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mengadu, mereka terpaksa berbaris lebih sejam untuk melepasi kawalan keselamatan bagi menghadiri perjumpaan itu<|8.80|><|8.80|> Sedangkan mereka telah diundang secara rasmi<|12.22|><|12.22|> Dan mereka hanya mendapat sedikit peluang untuk berdialog setelah bersusah payah menghadirkan diri<|19.78|><|19.78|> Meskipun begitu, ia adalah satu permulaan simbolik<|24.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sambut oleh tunjuk perasaan yang hinga bingar.<|2.84|><|4.42|> Para penunjuk perasaan melambai-lambai bendera bintang kejora<|8.20|><|8.20|> yang telah diharamkan dan melawung menuntut kemerdekaan.<|12.50|><|14.02|> Bantahan ditunjukkan dalam pelbagai bentuk sepanjang lawatannya.<|17.68|><|18.86|> Kesanggupan Gus Dur sebagai Presiden untuk menyambut bantahan mereka<|22.70|><|22.70|> mengakui keperluan terhadap dialog dan berbicara secara terus terang<|28.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> penindasan di masa lalu<|1.66|><|1.66|> telah banyak membantu<|4.04|><|4.04|> menyakinkan para pemimpin Irian Jaya<|6.48|><|6.48|> bahawa beliau benar-benar<|8.30|><|8.30|> mahu membuat perubahan.<|9.66|><|10.72|> Pada malam itu, beliau<|12.04|><|12.04|> menjelaskan bahawa perkataan<|13.64|><|13.64|> Irian diambil daripada<|15.94|><|15.94|> perkataan Arab yang bermaksud<|17.76|><|17.76|> Bogil. Bermakna<|20.18|><|20.18|> ia satu cara hina<|21.90|><|21.90|> untuk menggambarkan<|24.08|><|24.08|> penduduk wilayah itu.<|25.30|><|26.54|> Sejak itu, mereka akan<|27.80|><|27.80|> dikenali dengan nama yang mereka pilih<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Di antara pagi isnin itu dan pengumuman senarai anggota jemaah menteri pada tengah hari esoknya, jumlah anggota meningkat 10 lagi dan kebanyakannya bukan orang-orang yang dipilih kusdur.<|16.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> iaitu Papua.<|1.46|><|2.44|> Perisytiharan Presiden bahawa nama ini akan digunakan selepas ini<|6.68|><|6.68|> disambut baik pada malam terakhir kurun ke-20 itu<|10.44|><|10.44|> walaupun lama setelah itu baru nama Papua diluluskan secara rasmi oleh Parlimen.<|17.58|><|18.50|> Dalam perhimpunan pada malam itu,<|20.38|><|21.34|> Gus Dur menyatakan bahawa beliau bersedia untuk berbincang tentang apa saja perkara.<|26.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan dialog.<|0.86|><|2.68|> Beliau hanya meletakkan<|3.88|><|3.88|> satu syarat iaitu agar<|5.84|><|5.84|> keganasan tidak digunakan untuk<|7.84|><|7.84|> menyokong cita-cita politik.<|9.34|><|10.60|> Jelas bahawa beliau<|11.74|><|11.74|> tidak mahu Papua berpisah dari Indonesia.<|14.20|><|15.46|> Bagaimanapun,<|16.18|><|16.72|> beliau tetap membenarkan<|17.94|><|17.94|> perbincangan tentang kemerdekaan<|19.98|><|19.98|> kerana baginya<|22.38|><|22.38|> kemajuan hanya boleh<|23.88|><|23.88|> dicapai dengan cara berkomunikasi.<|25.88|><|27.84|> Pada pagi berikutnya,<|29.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Presiden bangun awal untuk menyapa fajar baru di Jayapura,<|4.10|><|5.14|> mengalung-alukan alaf baru dengan keyakinan terhadap masa depan Indonesia baru.<|10.34|><|11.62|> Pulang ke Jakarta, Gustur menangani Indonesian Bank Restructuring Agency, IBRA.<|17.68|><|18.88|> Beliau mengambil tindakan tegas menggantikan ketua agensi itu,<|22.52|><|23.18|> tindakan yang sekali lagi menimbulkan kontroversi.<|25.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Presiden bangun awal untuk menyapa fajar baru di Jayapura,<|4.10|><|5.14|> mengalung-alukan alaf baru dengan keyakinan terhadap masa depan Indonesia baru.<|10.34|><|11.58|> Pulang ke Jakarta, Gustur menangani Indonesian Bank Restructuring Agency, IBRA.<|17.68|><|18.88|> Beliau mengambil tindakan tegas menggantikan ketua agensi itu,<|22.52|><|23.16|> tindakan yang sekali lagi menimbulkan kontroversi.<|25.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gantikan itu terlalu rapat dengan rejim lama dan tidak berusaha melaksanakan pembaharuan secepat dan setegas yang diharapkan.<|8.58|><|9.76|> Banyak pihak menganggap campur tangan beliau itu adalah campur tangan politik.<|14.32|><|15.64|> Pada bulan yang sama, Gusdur ke Davos, Switzerland untuk menghadiri Forum Ekonomi Dunia.<|22.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kewangan lebih besar bagi<|2.16|><|2.16|> membantu pemulihan ekonomi Indonesia<|4.36|><|4.36|> dan juga<|5.60|><|5.60|> untuk menjelaskan pengendaliannya<|7.92|><|7.92|> ke atas konflik di Aceh.<|10.42|><|11.42|> Pada bulan berikutnya,<|12.60|><|13.04|> Gus Dur melakukan<|13.92|><|13.92|> lawatan besar pertama ke Eropah.<|16.06|><|17.30|> Beliau melawat London,<|18.32|><|18.88|> Paris, Amsterdam,<|20.52|><|21.16|> Berlin dan Rome.<|22.40|><|23.70|> Dalam perjalanan pulang,<|25.10|><|26.08|> beliau singgah<|26.72|><|26.72|> di New Delhi, Seoul,<|28.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Menurut Gus Dur, lawatan itu bertujuan menambat sokongan kalangan negara Eropah terhadap pembaharuan ekonomi dan politik yang akan dilaksanakan di Indonesia.<|13.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bagaimanapun, dengan bermodalkan lawatannya yang berjaya pada bulan November lalu ke Amerika Syarikat, beliau berjaya mendorong negara-negara barat untuk memandang serius komitmennya terhadap usaha membina sebuah Indonesia baru.<|18.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau berhasrat untuk melengkapkan sokongan berterusan daripada Eropah dan Amerika Syarikat dengan hubungan baru dengan New Delhi dan Seoul.<|9.12|><|10.24|> Tampak semakin mungkin juga Seoul akan membekalkan sumber pelaburan modal di masa depan.<|16.86|><|18.22|> Gus Dur mendapat sambutan hangat di India dan juga Korea Selatan.<|22.40|><|23.60|> Beliau pulang dengan rasa puas atas segala yang telah dicapainya.<|28.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He aspires to complete continuous support from Europe and the United States with a new relationship with New Delhi and Seoul.<|9.12|><|10.22|> It seems more and more likely that Seoul will provide capital investment resources in the future.<|16.80|><|18.22|> Gus Dur got warm welcome in India and South Korea.<|22.24|><|23.58|> He also felt satisfied with everything he had achieved.<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|1.02|> Menangani Wiranto<|2.46|><|2.46|> Nampaknya ada perkara lain yang juga telah dicapai dalam lawatan Gusdur.<|10.10|><|11.22|> Perkara yang tidak kelihatan pada waktu itu.<|13.30|><|14.62|> Di Eropah, Gusdur mengulas tentang hal ehwal dalam negeri dan prospek pembaharuan dalam tentera.<|21.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Managing Wiranto<|3.02|><|3.02|> It seems that there are other things that have also been achieved in Gusdur's visit.<|10.02|><|10.02|> Things that were not visible at the time.<|14.02|><|14.02|> In Europe, Gusdur talked about the affairs of the state and the prospects of re-establishment in the army.<|21.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> macam rintangan yang menghalang pembaharuan.<|3.20|><|4.18|> Gus Dur menyarankan yang Faisal Tanjung<|6.54|><|6.54|> berperanan di sebalik serangan ke atas<|9.22|><|9.22|> par penyokong Megawati di Jakarta Pusat<|11.78|><|11.78|> pada Julai 1996<|14.14|><|14.14|> dan bahawa beliau mahu Wiranto berundur.<|17.88|><|19.06|> Di Jakarta, Menteri Pertahanan<|21.44|><|21.44|> Susilo Bambang Yudhoyono<|23.14|><|23.14|> menyampaikan mesej tersebut kepada Wiranto<|26.42|><|26.42|> tetapi mereka bersetuju untuk membiarkan<|29.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> many obstacles that prevent renewal.<|3.14|><|4.18|> Gusdur suggested that Faisal Tanjung<|6.54|><|6.54|> was involved in the back-up attack<|8.76|><|8.76|> on Megawati supporters in Central Jakarta<|11.74|><|11.74|> in July 1996<|14.14|><|14.14|> and that he wanted Wiranto to resign.<|17.74|><|19.00|> In Jakarta,<|19.84|><|20.38|> Defense Minister Susilo Bambang Yudhoyono<|23.14|><|23.14|> sent the message to Wiranto<|26.40|><|26.40|> but they agreed to let Gusdur<|29.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bukan sahaja pelbagai tetapi saling berseteru.<|3.62|><|4.74|> Secara teori, kebertanggungjawaban dan tata tertib dapat dicapai<|9.80|><|9.80|> menerusi persetujuan akhbar, Megawati dan Amin<|13.68|><|13.68|> untuk bertindak sebagai penjamin bagi anggota-anggota parti mereka<|17.98|><|17.98|> yang dipilih sebagai menteri.<|20.04|><|20.98|> Namun, dalam demokrasi yang telah matang sekalipun,<|24.70|><|25.28|> cara sedemikian akan menimbulkan banyak rentangan.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> not only different but also mutually exclusive.<|4.02|><|4.02|> In theory, responsibility and integrity can be achieved through the agreement of Akbar, Megawati and Amin<|14.02|><|14.02|> to act as a guarantee for their party members who are elected as ministers.<|21.02|><|21.02|> However, in a democracy that has been established, this way will cause many obstacles.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bersemuka dengan Wiranto<|2.32|><|2.32|> setelah beliau pulang nanti.<|4.42|><|5.90|> Banyak pengulas berpandangan<|7.60|><|7.60|> cara Gus Dur menangani pergelutannya<|9.96|><|9.96|> dengan Wiranto dari luar negara<|11.96|><|11.96|> adalah di luar kebiasaan<|14.32|><|14.32|> jikapun bukan gopoh.<|16.34|><|17.48|> Manakala tindakan beliau<|18.84|><|18.84|> menyebut nama Faisal Tanjung<|21.08|><|21.08|> ketika berada dalam lawatan di luar negara<|23.50|><|23.50|> tidak pula dapat dijelaskan.<|25.32|><|26.66|> Namun Gus Dur bukannya tidak canggih<|28.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> with Wiranto after he went home later.<|4.02|><|4.02|> Many scholars view how Gusdur handled his clashes with Wiranto from abroad<|12.02|><|12.02|> as out of habit, even if not a gopoh.<|16.02|><|16.02|> Whereas his actions, calling the name Faisal Tanjung when he was on a trip abroad,<|23.02|><|23.02|> cannot be explained.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dalam mengkritik Faisal Tanjung, beliau menduga arus<|4.74|><|4.74|> Di masa lalu, Faisal mempunyai banyak penyokong dalam tentera yang akan bingkas mempertahankannya<|12.24|><|12.24|> Dengan melihat tahap pembelaan tentera terhadap Faisal daripada kritikannya<|18.42|><|18.42|> Beliau boleh mengukur tahap sokongan terhadap proses pembaharuan dalam tentera<|24.12|><|24.12|> Ternyata, tiada siapa tampil mempertahankan Faisal Tanjung<|29.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In criticizing Faisal Tanjung, he suspected Arus.<|4.70|><|5.86|> In the past, Faisal had many supporters in the army that would be ready to defend him.<|12.24|><|12.56|> By looking at the military defense level towards Faisal from his criticism, he could measure the support level towards the renewal process in the army.<|24.10|><|24.86|> It turns out that no one appeared to defend Faisal Tanjung.<|29.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hal itu memberi keyakinan kepada Gus Dur untuk meneruskan usaha pembaharuan.<|5.40|><|6.50|> Satu lagi tindakan menduga arus yang beliau lakukan ialah dengan menyebut tentang satu pertemuan Panglima-Panglima Kanan dengan Wiranto.<|14.86|><|16.02|> Beliau silap menyebut lokasi pertemuan.<|18.32|><|19.34|> Tidak pasti sama ada kesilapan itu disengajakan atau beliau telah diberi maklumat yang salah.<|24.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> That gave Gus Dur confidence to continue the renovation.<|5.20|><|6.06|> Another act of suspecting Arus that he did was by mentioning about one meeting of the right-wing leaders with Wiranto.<|14.86|><|16.02|> He was wrong, mentioning the meeting location.<|18.26|><|19.30|> It is not certain whether the mistake was intentional or he had given the wrong information.<|24.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> seperti yang disebut Gus Dur.<|2.08|><|3.10|> Tujuan beliau menyebut tentang pertemuan itu sebelum pulang ke Jakarta<|6.96|><|6.96|> ialah untuk menarik respons.<|9.22|><|10.56|> Sememangnya, Wiranto telah bertemu dengan beberapa panglima kanan<|14.70|><|14.70|> dan ada sebab yang baik juga untuk percaya bahawa beliau merancang<|19.64|><|19.64|> untuk mempertahankan kedudukannya di depan Gus Dur.<|22.86|><|24.14|> Setibanya Gus Dur di Jakarta pada awal pagi Ahad, 13 Februari,<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> as mentioned by Gus Dur.<|2.08|><|3.08|> His purpose in mentioning the meeting<|5.30|><|5.30|> before returning to Jakarta<|6.94|><|6.94|> was to draw a response.<|9.40|><|10.56|> Indeed, Wiranto had met<|12.92|><|12.92|> with several right wing members<|14.48|><|14.48|> and there is a good reason<|17.14|><|17.14|> to believe that he planned<|19.58|><|19.58|> to defend his position<|21.40|><|21.40|> in front of Gus Dur.<|22.84|><|23.86|> As Gus Dur was in Jakarta<|26.00|><|26.00|> at the beginning of the morning of the 13th of February,<|28.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menemuinya di lapangan terbang.<|2.00|><|3.36|> Tujuannya ialah<|4.24|><|4.24|> untuk membujuk Gus Dur agar<|6.14|><|6.14|> bersabar dan menunggu sebelum<|8.30|><|8.30|> menuntutnya meletak jawatan.<|9.92|><|11.16|> Wiranto meminta<|12.00|><|12.00|> lebih masa daripada Gus Dur<|14.10|><|14.10|> bukan saja untuk dirinya<|15.98|><|15.98|> tapi juga untuk keluarganya<|18.20|><|18.20|> yang pasti akan hampa<|20.14|><|20.14|> jika beliau tiba-tiba<|21.88|><|21.88|> dipaksa meletak jawatan.<|23.52|><|24.66|> Gus Dur pun beralah<|25.80|><|25.80|> dan menyatakan kepada Wiranto bahawa<|28.14|><|28.14|> beliau sanggup menunggunya untuk<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to meet him on the airport.<|1.96|><|2.92|> His purpose was to persuade Gus Dur to be patient<|6.82|><|6.82|> and wait before he ordered him to place an order.<|9.74|><|11.12|> Wiranto asked for more time from Gus Dur,<|14.12|><|14.76|> not only for himself,<|15.92|><|16.58|> but also for his family,<|17.90|><|17.90|> who would surely be disappointed<|20.08|><|20.08|> if he was suddenly forced to place an order.<|23.34|><|24.64|> Gus Dur was also angry<|25.78|><|25.78|> and told Wiranto that he was willing to wait for him<|29.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> buat demikian.<|0.90|><|2.00|> Bagaimanapun, sebaik tiba<|3.84|><|3.84|> di istana, Gusdur memanggil<|5.90|><|5.90|> beberapa pembantunya dan<|7.94|><|7.94|> meminta mereka menyiasat<|9.38|><|9.38|> apa yang dilakukan Wiranto<|11.46|><|11.46|> sepanjang ketiadaannya dan<|13.88|><|13.88|> melaporkan kepadanya tengah hari itu.<|16.04|><|17.78|> Setelah itu,<|18.28|><|18.46|> beliau tidur untuk beberapa jam.<|20.12|><|21.48|> Setelah bangun,<|22.20|><|22.62|> Marsila memberitahu bahawa<|24.08|><|24.08|> mereka telah bercaya<|25.42|><|25.42|> mempastikan bahawa sepanjang beberapa<|28.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> However, when he arrived at the palace, Gusdur called some of his assistants and asked them to investigate what Wiranto had done during his absence and reported to him in the middle of the day.<|15.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> beberapa kali bertemu Habibi,<|1.70|><|2.36|> beberapa panglima kanan<|3.70|><|3.70|> dan beberapa orang broker kekuasaan.<|6.36|><|7.60|> Gaya pertemuan mereka itu<|9.10|><|9.10|> jelas menunjukkan bahawa Wiranto<|11.46|><|11.46|> sedang menyusun rancangan<|13.14|><|13.14|> untuk menentang Gus Dur.<|14.98|><|16.04|> Marsilam secara tegas memberi nasihat.<|18.14|><|19.76|> Gus mesti ambil tindakan berani.<|21.80|><|22.94|> Gus Dur lalu mengarahkan<|24.78|><|24.78|> supaya Wiranto dibawa ke pejabatnya.<|27.28|><|28.38|> Apabila Wiranto sampai,<|29.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He met Habibie, some right wing leaders and some government brokers.<|6.02|><|6.02|> Their meeting style clearly showed that Wiranto was organizing a plan to oppose Gus Dur.<|15.02|><|15.02|> Marsilam firmly advised,<|18.02|><|18.02|> Gus must take a bold move.<|22.02|><|22.02|> Gus Dur then directed to bring Wiranto to his office.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gusdur menjelaskan yang beliau mahu Wiranto meletak jawatan serta merta.<|5.12|><|6.80|> Wiranto terperanjat.<|8.04|><|9.06|> Sebelum itu, beliau dengan megah telah memberitahu banyak orang tentang kemenangannya.<|14.20|><|15.32|> Tidak banyak yang mampu Wiranto lakukan sekarang, setidak-tidaknya dalam masa terdekat.<|20.62|><|22.44|> Pertarungan antara Gusdur dan Wiranto berakhir dengan kemenangan Gusdur.<|27.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gusdur explained that he wanted Wiranto to put up a position and a banner.<|5.12|><|6.30|> Wiranto was shocked.<|8.02|><|9.04|> Before that, he and Megah had told many people about his victory.<|14.04|><|15.30|> Not many can do it now, at least in the near future.<|20.64|><|22.44|> The battle between Gusdur and Wiranto ended with Gusdur's victory.<|27.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> meramalkan sukar jikapun bukan mustahil<|3.20|><|3.20|> untuk memaksa Wiranto berundur<|5.62|><|5.62|> tanpa mencetuskan tindak balas tentera.<|8.28|><|9.32|> Bagaimanapun, pada akhirnya,<|11.38|><|11.84|> tiada sesiapa bergegas untuk membela Wiranto.<|14.16|><|15.34|> Sepanjang beberapa minggu berikutnya,<|17.52|><|18.54|> beliau menunjukkan lagak yang agak melucukan<|21.28|><|21.28|> dengan muncul beberapa kali<|23.20|><|23.20|> dalam rancangan bual bicara di TV.<|25.44|><|26.62|> Sebahagian wawancara yang dihadirinya itu<|28.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to force Wiranto to retreat without imposing military action.<|6.02|><|6.02|> However, in the end, no one dared to defend Wiranto.<|12.02|><|12.02|> Over the next few weeks, he showed a rather funny attitude<|18.02|><|18.02|> by appearing several times in the TV talk show.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan mengaibkan. Panglima yang berpenampilan segak itu menggunakan PowerPoint dan beberapa klip video bersuara latar untuk menyakinkan para penonton tentang jasa dan kesetiaannya terhadap tentera dan negara, termasuk campur tangannya dalam memastikan keamanan dan perdamaian di Timur-Timur.<|22.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and humiliating.<|2.02|><|2.02|> The blinding five-man-viewer used PowerPoint<|6.02|><|6.02|> and several video clips with loudspeakers<|10.02|><|10.02|> to convince viewers of his service and loyalty to the army and the country,<|16.02|><|16.02|> including his handshake, in ensuring security and peace in the East.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di mana demokrasi datang bukan menerusi evolusi masyarakat sivil, sebaliknya menerusi kejatuhan mendadak sebuah rejim yang bobrok dan reput adalah naif untuk mengharapkan aparat-aparat rejim yang dalam tempoh semalaman lahir semula sebagai demokrat akan menunjukkan sikap tidak mementingkan diri, kematangan dan profesionalisme yang diperlukan untuk menjayakan kesatuan sedemikian.<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> where democracy comes not through the evolution of civil society,<|4.58|><|5.30|> on the contrary, through the fall of a regime that is fragile and fragile,<|10.76|><|10.76|> is naive to hope that the regime apparatus that was born again as a democrat<|19.76|><|19.76|> will show an unimportant attitude,<|22.66|><|23.48|> maturity and professionalism that are needed to achieve such unity.<|28.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Roto, lebuh raya utama<|1.98|><|1.98|> menghala keluar Jakarta.<|3.50|><|4.94|> Sepanduk itu berbunyi<|6.14|><|6.14|> demi negara.<|7.70|><|8.74|> Semua rakyat Indonesia<|9.94|><|9.94|> perlu menyokong Gusdur,<|11.44|><|11.84|> Megawati dan Wiranto.<|13.54|><|14.98|> Umum mengandaikan<|16.06|><|16.06|> Wiranto telah membelanjakan<|18.08|><|18.08|> banyak wang untuk kempen itu.<|19.86|><|20.78|> Walaupun beliau mendakwa<|22.16|><|22.16|> dirinya sebagai perajurit<|23.94|><|23.94|> pesara yang miskin<|25.64|><|25.64|> dan mendapat peluang muncul di kaca TV<|28.28|><|28.28|> berkat pertolongan<|29.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The main festival of the month is the festival of the family of Jakarta.<|3.50|><|4.44|> The crowd is shouting,<|6.08|><|6.66|> Demi Negara!<|7.72|><|8.70|> All Indonesian people need to support Gusdur, Megawati and Wiranto.<|13.52|><|14.90|> The general public is surprised that Wiranto has spent a lot of money for the campaign,<|19.56|><|20.22|> even though he claims to be a poor journalist<|25.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beberapa eksekutif stesen TV yang mempunyai kesedaran.<|4.32|><|5.54|> Jika benar-benar banyak wang telah dibelanjakan, semuanya sia-sia.<|10.52|><|11.74|> Dalam beberapa bulan kemudiannya, Wiranto beralih kepada beberapa cara sulit untuk menguatkan kembali pengaruhnya.<|19.56|><|20.24|> Tapi Gus Dur telah menang mutlak.<|22.20|><|24.48|> Semusim yang cerah<|25.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> several executive stations of TV that had a presence.<|4.30|><|5.52|> If really a lot of money has been spent,<|8.20|><|8.84|> everything is wasted.<|10.42|><|11.72|> In a few months later,<|13.46|><|14.04|> Wiranto turned to some difficult ways<|16.86|><|16.86|> to strengthen its influence again,<|19.32|><|20.18|> but Gusdur has won.<|21.72|><|24.10|> Bright Season<|25.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> adalah waktu terbaik<|1.40|><|1.40|> dalam pemerintahan Gusdur.<|3.20|><|4.34|> Ketika beliau baru memegang kuasa,<|6.28|><|7.06|> banyak pihak meragui<|8.24|><|8.24|> kemampuannya untuk<|9.92|><|9.92|> memainkan peranan sebagai presiden<|11.98|><|11.98|> yang berkesan.<|13.22|><|14.62|> Pemilihan beliau sebagai presiden<|16.42|><|16.42|> telah mengejutkan hampir<|17.96|><|17.96|> semua orang, walaupun<|20.04|><|20.04|> dalam tempoh beberapa minggu kemudiannya,<|22.46|><|23.16|> keadaan mula tenang<|24.28|><|24.28|> dan banyak pengulas yang<|26.00|><|26.00|> kritis sebelum ini mengakui<|28.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Megawati memang ideal.<|1.82|><|3.26|> Menjelang<|3.72|><|3.72|> Mac, Gus Dur telah<|5.38|><|5.38|> membuktikan bahawa beliau memang<|7.74|><|7.74|> layak terpilih sebagai presiden.<|9.52|><|10.74|> Bagaimanapun,<|11.58|><|12.12|> beliau kekal sebagai presiden yang<|13.74|><|13.74|> cukup aneh, sesuai dengan<|15.82|><|15.82|> keadaan pada waktu itu<|17.20|><|17.20|> yang juga cukup aneh.<|19.04|><|20.08|> Berikutan pemecatan Wiranto<|21.72|><|21.72|> yang dilakukan setelah lawatan yang<|23.66|><|23.66|> berjaya ke Eropah, banyak<|25.72|><|25.72|> orang menyuarakan pujian terhadap<|27.78|><|27.78|> Gus Dur.<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Megawati is indeed ideal.<|1.82|><|3.26|> Before March,<|4.06|><|4.64|> Gusdur has proven<|6.20|><|6.20|> that he is indeed<|7.74|><|7.74|> worthy to be chosen as president.<|9.48|><|10.70|> However,<|11.30|><|12.06|> he remained as a president<|13.50|><|13.50|> which is quite strange,<|14.52|><|15.20|> in accordance with the situation at that time<|17.18|><|17.18|> which is also quite strange.<|19.02|><|20.08|> Following the Uiranto<|21.68|><|21.68|> raid that was carried out after<|22.96|><|22.96|> a successful visit to Europe,<|24.68|><|25.44|> many people praised<|27.24|><|27.24|> Gusdur.<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Walaupun sebahagian mereka mengkritik kaedah beliau, termasuk apabila beliau menangani Ranto dari jauh,<|6.70|><|6.84|> mereka bersedia menerima kenyataan bahawa Presiden baru itu adalah seorang pengendali politik yang mahir dan mungkin mampu memimpin Indonesia mengharungi tempoh peralihan yang sukar.<|21.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Although some of them criticized his behavior, including when he handled the war from afar,<|6.64|><|6.84|> they were willing to accept the fact that the new president is a skilled politician and maybe able to lead Indonesia in a difficult time of change.<|21.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apabila beliau mengadakan lawatan sehari ke timur-timur.<|3.82|><|5.26|> Di Dili, beliau disambut mesra oleh Sanana Gusmau dan Jose Ramos Horta.<|11.44|><|12.62|> Malah penduduk Dili, kecuali segelintir penunjuk perasaan, memberi sambutan hangat kepada Presiden Indonesia itu.<|20.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> March when he had a day's visit to the East.<|3.62|><|3.62|> In Dili, he was welcomed by Sanana Gusmaw and Jose Ramos Horta.<|11.42|><|11.42|> In fact, the Dili residents, except for a handful of eyewitnesses, gave a warm welcome to the Indonesian President.<|20.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kehadiran Sanana di samping Gus Dur menunjukkan kemesraan antara kedua-dua pemimpin itu.<|6.96|><|8.00|> Langkah itu juga mungkin sengaja diambil oleh Sanana bagi melindungi sahabatnya daripada sebarang tindakan ganas oleh pihak yang mungkin akan terdorong untuk menunjukkan kemarahan kepada Indonesia.<|22.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The presence of Sanana beside Gus Dur showed the unity between the two leaders.<|7.02|><|7.02|> That step may also have been taken by Sanana to protect his friend from any violent action by the party that may be encouraged to show anger towards Indonesia.<|22.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> atas segala perbuatan salah dan ganas yang terjadi di Timur-Timur.<|4.04|><|5.38|> Beliau meminta maaf bagi pihak negaranya atas segala kesilapan yang dibuat.<|10.08|><|11.26|> Gusdur mengorak langkah lebih jauh daripada yang dijangka.<|14.46|><|15.80|> Beliau menjelaskan bahawa Indonesia dan Timur-Timur perlu membentuk hubungan yang baik<|21.38|><|21.38|> dan bekerjasama sebagai sahabat.<|24.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> at all wrong and heinous acts that took place in the East.<|4.02|><|4.84|> He apologized to his country for all the mistakes that were made.<|10.04|><|11.26|> Gusdur took steps further than expected.<|14.34|><|15.80|> He explained that Indonesia and the East<|18.60|><|18.60|> need to form a good relationship and work together as friends.<|24.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dalam perjalanan pulang ke Jakarta, beliau singgah di Kupang untuk berucap di hadapan beberapa perhimpunan di kamp-kamp pelarian dan kemudiannya berbincang dengan pemimpin-pemimpin masyarakat<|14.68|><|14.68|> Tampaknya, pemerintahan Gusdur sedang bergerak ke arah membuahkan hasil yang baik<|20.88|><|22.02|> Pada bulan April, Gusdur sekali lagi membuat lawatan<|26.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> On his way back to Jakarta, he stopped at Kupang to say hello to several gatherings at the camp of the refugees and then discussed with the leaders of the community.<|14.30|><|15.68|> It seems that the Gusdur government is moving towards producing good results.<|20.86|><|22.06|> In April, Gusdur once again made a visit.<|26.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Persidangan antarabangsa Group of 77 yang meneruskan usaha Non-Aligned Movement yang diperjuangkan Soekarno separuh kurun yang lalu. Persidangan tersebut diadakan di Havana, Cuba.<|13.16|><|14.08|> Maka tidak mengejutkan apabila pihak di Amerika menasihatkan beliau untuk tidak menghadiri persidangan itu.<|21.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> of the Group of 77 International<|1.04|><|1.04|> Dialogue that continued the efforts of the<|4.04|><|4.04|> Non-Aligned Movement fought by<|6.04|><|6.04|> Soekarno a decade ago.<|9.04|><|9.04|> The dialogue was held in Havana, Cuba.<|14.04|><|14.04|> So it is not surprising that the American<|17.04|><|17.04|> side advised him not to attend the<|20.04|><|20.04|> dialogue.<|22.04|><|22.04|> Initially, Gusdur planned to continue<|25.04|><|25.04|> his journey to Washington after the<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Meskipun begitu, bukan tiada langsung anggota jemaah menteri tersebut yang bagus.<|5.80|><|6.48|> Ia mendapat manfaat daripada penglibatan beberapa tokoh seperti mantan Ketua Komisi Nasional Hak Asasi Manusia Marzuki Darussman sebagai jaksa agung, peguam negara, pakar ekonomi dan anggota PDIP Kuit Kian Gi dan ahli perbankan yang dihormati Laksamana Sukardi.<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Despite that, there is no direct good member of the Ministry of Finance.<|6.02|><|6.02|> He has benefited from the involvement of several figures such as the former Chairman of the National Human Rights Commission, Marzuki Darussman,<|16.02|><|16.02|> as a senior officer, state official, economic expert and member of the PDIP, Kuit Kian Ghee and bankers respected by Laksamana Soekardi.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi, rancangan itu dibatalkan apabila beliau mendapat respons dingin daripada State Department AS.<|7.38|><|8.90|> Walaupun kerajaan AS amat gembira dengan pemerintahan Gus Dur dan bersungguh-sungguh untuk memberi sokongan, mereka menganggap lawatannya ke Havana sebagai keterlaluan.<|20.80|><|21.88|> Gus Dur tidak berminat untuk melayan campur tangan sedemikian.<|24.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> However, the plan was cancelled when he received a cold response from the US State Department.<|8.02|><|8.02|> Although the US government was very happy with Gus Dur's government and was really willing to support him, they considered his visit to Havana as an accident.<|21.02|><|21.02|> Gus Dur was not interested in handling such a mix.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kerana negara-negara dalam Group of 77 mewakili sebahagian besar penduduk bumi.<|5.74|><|6.84|> Beliau merasakan Ahmad tidak kena jika beliau sebagai pemimpin sebuah negara membangun sebesar Indonesia tidak terlibat dalam perhimpunan itu.<|16.02|><|16.56|> Susah payah Gusdur dibalas dengan sambutan hangat di Cuba, termasuk dengan kunjungan mengejut Presiden Fidel Castro ke bilik hotelnya.<|26.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> because the countries in the Group of 77 represent a large part of the population of the earth.<|5.66|><|6.82|> He felt very unaccustomed if he, as the leader of a country built as big as Indonesia,<|13.80|><|14.36|> was not involved in the gathering.<|15.66|><|16.60|> Susah Payah Gusdur was repaid with warm welcome in Cuba,<|20.78|><|21.74|> including a visit to surprise President Fidel Castro in his hotel room.<|25.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kunjungan istimewa itu<|1.50|><|1.50|> kerana ingin bertemu secara pribadi<|3.62|><|3.62|> dengan Presiden baru Indonesia<|5.56|><|5.56|> yang mengejutkan itu.<|7.08|><|8.64|> Dalam perjalanan ke Havana,<|10.10|><|11.00|> Gus Dur singgah di Johannesburg.<|12.84|><|13.90|> Beliau telah bertahun-tahun<|15.34|><|15.34|> menjadi pengkagum besar Nelson Mandela<|18.02|><|18.02|> dan beberapa ketika sebelum itu<|20.30|><|20.30|> telah menunaikan janjinya<|22.16|><|22.16|> untuk menyokong cadangan pembentukan<|24.44|><|24.44|> Truth and Reconciliation Commission<|26.94|><|26.94|> di Indonesia.<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the special visit because he wanted to meet in person with the new president of Indonesia who surprised him.<|8.62|><|8.62|> On his way to Havana, Gusdur passed by Johannesburg.<|13.86|><|13.86|> He had been a big fan of Nelson Mandela for years and a few moments before that,<|20.68|><|20.68|> he had promised to support the donation of the Truth and Reconciliation Commission Commission in Indonesia.<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selepas persidangan di Havana, Gus Dur melawat Mexico City sebelum singgah pula di Hong Kong dalam perjalanan pulang.<|7.20|><|8.26|> Di Hong Kong, beliau melobi untuk menarik pelaburan ke Indonesia.<|12.72|><|13.62|> Gus Dur mempunyai sebab yang baik untuk cuba menarik masuk pelaburan ke Indonesia.<|19.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> After the talks in Havana, Gusdur visited Mexico City before leaving for Hong Kong on his way home.<|8.16|><|8.16|> In Hong Kong, he lobbied to withdraw funds to Indonesia.<|14.20|><|14.20|> Gusdur has a good reason to try to withdraw funds to Indonesia.<|20.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> asar dalam negara.<|1.24|><|3.00|> Mujur bagi Indonesia dan Gusdur,<|5.06|><|5.66|> pada bulan itu,<|6.50|><|6.86|> Paris Club,<|7.50|><|8.00|> yang terdiri daripada 19 pemberi pinjaman bebas,<|11.10|><|11.72|> telah bersetuju untuk menjadualkan semula<|14.30|><|14.30|> hutang luar berjumlah<|16.54|><|16.54|> 5.8 bilion dolar Amerika<|19.54|><|19.54|> dengan memanjangkan tempoh<|22.00|><|22.00|> antara 11 ke 12 tahun.<|24.58|><|25.62|> Para peminjam swasta London Club<|27.50|><|27.50|> kemudiannya mengambil langkah yang sama<|29.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in the country.<|2.02|><|2.02|> For Indonesia and Gusdur,<|5.02|><|5.02|> that month, the Paris Club,<|8.02|><|8.02|> consisting of 19 free lenders,<|11.02|><|11.02|> has agreed to resume<|14.02|><|14.02|> foreign debt of $5.8 billion<|19.02|><|19.02|> to extend the period<|22.02|><|22.02|> from 11 to 12 years.<|25.02|><|25.02|> The London Club lenders then<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk hutang berjumlah $340 juta Amerika yang sepatutnya dilangsaikan sekitar Mac 2002.<|9.46|><|10.78|> Pada masa sama, Bank Dunia dan Asian Development Bank juga memberi sokongan agak besar kepada Indonesia.<|18.00|><|19.16|> Meskipun begitu, Usdur semakin dikritik kerana gagal bertindak secara lebih tegas dalam menerapkan dasar ekonomi.<|28.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> for a debt of $340 million that should have been lost around March 2002.<|9.48|><|10.00|> At the same time, Bank Dunia and Asian Development Bank also gave a bit of support to Indonesia.<|17.94|><|19.08|> Despite that, Usdur was increasingly criticized because he failed to act more firmly in implementing the economy.<|27.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan daripada punca masalah ialah struktur pasukan ekonomi Gus Dur. Tiada garis penentu yang jelas bagi tanggungjawab dan tugas antara empat menteri yang memegang portfolio berkaitan dengan hal ehwal ekonomi.<|14.76|><|15.34|> Pada masa sama, Gus Dur secara peribadi kelihatan kurang berminat dengan ekonomi.<|21.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And from the source of the problem is the structure of Gusdur's economic unit. There is no clear line of conduct for responsibility and duties among the four ministers who hold portfolios related to economic affairs.<|15.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Namun jelas bahawa perincian perbincangan tentang ekonomi membosankannya.<|4.88|><|6.14|> Pada tahap ini, beliau membiarkan jadual hariannya menjadi berat sehingga jelas sekali yang beliau kekurangan tidur.<|13.52|><|14.54|> Pada penghujung Februari, keadaan menjadi cukup buruk.<|18.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Namun jelas bahwa perincian perbincangan tentang ekonomi membosankannya.<|4.88|><|6.12|> Pada tahap ini, beliau membiarkan jadwal hariannya menjadi berat sehingga jelas sekali yang beliau kekurangan tidur.<|13.52|><|14.52|> Pada penghujung Februari, keadaan menjadi cukup buruk.<|18.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> separuh jarak perjalanan mengelilingi perkarangan istana.<|4.28|><|5.94|> Doktor-doktor mendapati beliau mendapat demam selesemeringan.<|10.16|><|11.24|> Mereka mengarahkannya untuk berehat di atas katil.<|13.78|><|14.88|> Jadualnya untuk hari itu dibatalkan<|17.22|><|17.22|> dan beliau tidur selama beberapa jam.<|20.10|><|21.16|> Pada hari itu, tersebar khabar angin bahawa Gus Dur diserang angin ahmar<|26.08|><|26.08|> atau sakit lain yang teruk.<|28.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The journey was a long journey around the palace.<|4.24|><|5.46|> Doctors found him having mild fever.<|9.96|><|10.68|> They directed him to rest on the bed.<|13.76|><|14.84|> His schedule for that day was cancelled and he slept for several hours.<|20.08|><|21.16|> On that day, there was a news that Gusdur was attacked by the wind or another serious illness.<|28.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kham kaget.<|0.72|><|1.68|> Khabar angin itu memang tidak benar.<|3.68|><|4.88|> Namun insiden itu menonjolkan keadaan pasaran kewangan Indonesia yang gugup.<|10.02|><|12.40|> Tekanan meningkat.<|13.40|><|15.74|> Keadaan kesihatan Gus Dur menunjukkan betapa kuat beliau bekerja<|19.86|><|19.86|> dan juga betapa teruk pengurusan perhubungan awamnya.<|23.28|><|24.62|> Pada tahap itu, setiap anggur terpasukannya telah keletihan.<|28.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The wind was not right, but the incident showed the situation of the Indonesian financial market which was in a bad state.<|10.02|><|12.02|> The pressure increased.<|14.02|><|15.02|> The state of health of Gus Dur showed how strong he was working and also how bad his public relations management was.<|23.02|><|24.02|> At that stage, every member of his team had been exhausted.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tempoh peralihan yang sukar dan bergolak.<|2.58|><|3.60|> Termasuk terpaksa berdepan dengan seluruh usaha<|6.58|><|6.58|> anasir rejim lama untuk menghadang<|9.46|><|9.46|> dan jika mungkin menggulingkannya.<|11.52|><|13.12|> Pada masa sama, ekonomi juga sedang kucar-kacir,<|16.34|><|16.92|> masyarakat semakin berpecah belah<|18.66|><|18.66|> dan harapan rakyat terhadap demokrasi<|21.76|><|21.76|> keterlaluan tinggi.<|23.08|><|24.12|> Akibatnya, Presiden baru akan dikritik<|26.98|><|26.98|> dari segenap sudut dan usahanya<|29.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> difficult and volatile times of change, including forced to face all the efforts of the old regime to block and if possible to shake it.<|11.54|><|12.40|> At the same time, the economy is also in a slump, the society is getting more divided, and the hope of the people for democracy is too high.<|23.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selain mereka, ada juga nama-nama yang menjanjikan seperti tokoh PKB, Alwi Syihab sebagai Menteri Luar dan Khofifah sebagai Menteri Hal Ehwal Wanita<|12.44|><|13.34|> Namun, kabinet yang menggelembung menjadi 35 anggota itu juga terbeban dengan nama-nama tercemar daripada rejim lama dan beberapa nama yang tidak diketahui kemampuan mereka<|26.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Apart from them, there are also names that promise, such as the PKB's figure, Alwi Shihab as Foreign Minister and Khoffifah as Women's Minister of Foreign Affairs.<|12.42|><|13.34|> However, the cabinet that was divided into 35 members was also burdened with names that were deprived of their old regime and some names that their ability was unknown.<|26.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Munib tampak keletihan. Begitu juga Yeni yang merasakan ketegangan emosi dan jasmani.<|6.72|><|7.84|> Beliau memikul beban yang berat memikul peranan ibunya sebagai First Lady, pembantu pribadi dan juga tempat Gusdur mengadu.<|16.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Munib looked exhausted.<|1.40|><|2.38|> So did Yeni, who felt the tension of emotion and jealousy.<|6.64|><|7.82|> He was burdened by her mother's role as First Lady,<|12.30|><|13.34|> personal assistant, and also where Gusdur complained.<|16.66|><|17.86|> Seeing Gusdur unable to read by himself,<|21.16|><|22.26|> Yeni or Munib had to read to him<|26.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sepanjang hari selain petikan-petikan daripada akhbar harian.<|4.62|><|6.06|> Setelah menjadi presiden, Gus Dur melantik Ratih sebagai setiausaha presiden.<|11.16|><|12.60|> Jawatan itu bukan satu rahmat.<|14.62|><|15.64|> Ratih berdepan dengan pelbagai rintangan untuk merombak birokrasi yang terbentuk<|20.68|><|20.68|> sepanjang empat dekad pemerintahan Kuku Besi.<|24.26|><|24.70|> Sejak awal lagi telah jelas bahawa beliau terpaksa merombak<|29.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> all day long,<|1.16|><|1.74|> except for the news.<|2.52|><|5.44|> After becoming president,<|7.22|><|7.80|> Gusdur appointed Ratih<|9.26|><|9.26|> as the president's assistant.<|10.62|><|12.06|> That job was not a blessing.<|14.50|><|15.62|> Ratih faced various obstacles<|18.14|><|18.14|> to overthrow the formed bureaucracy<|20.64|><|20.64|> for four decades of the Kuku Besi government.<|24.26|><|25.34|> Since the beginning,<|25.94|><|25.94|> it was clear that he was forced to fight<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> seluruh pejabat.<|0.70|><|1.72|> Walaupun Ratih mempunyai banyak kaki tangan di bawahnya,<|5.02|><|5.82|> hanya segelintir yang mampu<|7.40|><|7.40|> atau sanggup memberi sumbangan penting.<|9.70|><|10.68|> Pejabatnya terletak di Sekretariat Negara.<|12.94|><|14.24|> Di sana, beliau menghadapi rintangan<|16.40|><|16.40|> di pelbagai peringkat dalam usahanya<|18.60|><|18.60|> untuk memperbaharui fungsi setiausaha Presiden.<|22.64|><|23.94|> Tidak diragui bahawa rintangan yang wujud itu<|26.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang agak kasar dan tegas.<|2.20|><|3.76|> Tetapi beliau berada dalam kedudukan yang sukar.<|6.96|><|8.04|> Sebagai orang luar, Ratih tidak dialu-alukan<|11.94|><|11.94|> di Sekretariat Negara dan banyak pihak<|14.58|><|14.58|> giat menentang pembaharuan yang cuba dilaksanakan<|18.40|><|18.40|> oleh Gus Dur.<|19.20|><|20.18|> Ratih berjaya membuat beberapa pembaharuan<|22.82|><|22.82|> dalam kempen tahun 1999.<|25.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-49440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang agak kasar dan tegas.<|2.20|><|3.76|> Tetapi beliau berada dalam kedudukan yang sukar.<|6.96|><|8.02|> Sebagai orang luar, Ratih tidak dialu-alukan<|11.94|><|11.94|> di Sekretariat Negara dan banyak pihak<|14.60|><|14.60|> giat menentang pembaharuan yang cuba dilaksanakan<|18.40|><|18.40|> oleh Gus Dur.<|19.20|><|20.18|> Ratih berjaya membuat beberapa pembaharuan<|22.82|><|22.82|> dalam kempen tahun 1999.<|25.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-49440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mengubah cara Gus Dur berfungsi sebagai Presiden.<|3.38|><|4.02|> Para wartawan lah terbiasa mendapat akses mudah kepada Gus Dur.<|8.94|><|9.92|> Tetapi kini, mereka merasa jengkel kerana Ratih mengatur sidang akhbar<|15.18|><|15.18|> secara ketat dan cara media untuk berhubung dengan Presiden.<|19.46|><|20.54|> Walaupun perkara-perkara baru yang diperkenalkannya itu tidak disenangi<|24.74|><|24.74|> banyak pihak, jelas bahawa jika beliau tidak melakukannya,<|28.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-49920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to change Gus Dur's way of functioning as President.<|3.36|><|4.06|> The reporters are used to getting easy access to Gus Dur.<|8.94|><|9.90|> But now, they feel uncomfortable because Ratih<|13.74|><|13.74|> is strictly regulating the press and media to connect with the President.<|19.42|><|20.46|> Even though the new things that are being introduced<|23.22|><|23.22|> are not liked by many parties,<|25.48|><|25.48|> it is clear that if he does not do it,<|28.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-49920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> akan lebih terbeban dengan wawancara-wawancara mendadak.<|3.66|><|4.66|> Gus Dur juga terdedah kepada taktik-taktik beberapa anggota media<|8.72|><|8.72|> yang mahu mendapatkan petikan kenyataan yang menarik daripada beliau.<|13.96|><|15.02|> Di tahap ini, musuh-musuh politik Gus Dur, termasuk Anasir,<|19.34|><|19.34|> yang memihak kepada rejim lama memanipulasi media secara meluas<|24.80|><|24.80|> dengan menggunakan wang dan intimidasi.<|27.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-50400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> will be more burdened with<|1.86|><|1.86|> controversial conversations.<|3.02|><|4.08|> Gusdur also<|5.42|><|5.42|> was exposed to tactics<|6.82|><|6.82|> of several media members<|8.74|><|8.74|> who wanted to get<|10.82|><|10.82|> interesting statements from him.<|13.92|><|14.64|> At this stage,<|15.78|><|16.10|> Gusdur's political enemies,<|17.64|><|18.20|> including Anasir,<|19.36|><|20.14|> who was on the side of the old regime,<|21.78|><|22.36|> manipulated the media<|23.68|><|23.68|> in a broad way by using<|25.82|><|25.82|> money and intimidation.<|27.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-50400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ini juga tekanan politik ke atas Gus Dur semakin berat.<|4.00|><|5.34|> Walaupun langkah awal Wiranto menggunakan media untuk membela diri setelah dipecat tidak berkesan, ada sebab yang baik untuk percaya bahawa beliau mungkin menggunakan cara-cara lain yang lebih serius untuk membalas dendam terhadap Gus Dur.<|22.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-50880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> This also makes political pressure on Gusdur even heavier.<|3.96|><|5.30|> Although the initial step of Wiranto in using media to defend himself after being fired did not work,<|12.28|><|12.28|> there is a good reason to believe that he might use other, more serious ways to avenge Gusdur.<|22.46|><|23.92|> It seems there are two camps that oppose Gusdur.<|27.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-50880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> atasnya untuk tidak meneruskan siasatan dan pendakwaan terhadap kes-kes korupsi, manakala satu KEM lagi ingin mencetuskan kekacauan bagi menjejaskan kredibiliti kerajaannya.<|14.18|><|15.34|> Setakat ini, konflik pok yang bermula di Ambon di Maluku Selatan telah merebak ke Maluku Utara dan Pulau Almahera.<|24.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-51360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mula pulih tetapi konflik yang merebak itu menandakan keadaan sedang menjadi lebih buruk.<|6.68|><|7.84|> Pada penghujung Februari, Ratih memutuskan bahawa beliau tidak sanggup lagi meneruskan tugasnya.<|14.44|><|15.54|> Pekerjaan itu terlalu menekan dan amat tidak dihargai.<|20.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-51840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He started to recover, but the conflict that broke out marked the situation as getting worse.<|6.54|><|7.42|> At the end of February, Ratih decided that he could no longer continue his job.<|14.22|><|15.22|> The job was too stressful and highly underrated.<|20.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-51840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> melodramatik.<|0.98|><|2.36|> Tekanan kuat yang dialaminya<|4.26|><|4.26|> dirasakan tidak lagi<|5.98|><|5.98|> tertanggung.<|6.70|><|7.96|> Ratih mengambil berat tentang<|9.70|><|9.70|> setiap sisi pekerjaannya<|11.28|><|11.28|> dan mungkin terlalu memaksa diri<|14.30|><|14.30|> melampaui tahap yang diharapkan<|16.36|><|16.36|> daripadanya.<|17.26|><|18.30|> Akibatnya,<|19.16|><|19.98|> beliau tidak mampu untuk meninggalkan<|22.04|><|22.04|> tugasnya sama sekali<|23.50|><|23.50|> bagi mendapatkan waktu rehat.<|25.54|><|26.52|> Pada bulan Mac,<|27.28|><|28.28|> Ratih mengumumkan<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-52320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> melodramatic.<|0.84|><|2.34|> The strong pressure that he experienced<|4.10|><|4.10|> was felt no longer<|5.96|><|5.96|> held.<|6.52|><|7.38|> Ratih took<|8.80|><|8.80|> heavy about every aspect of<|10.58|><|10.58|> his work and maybe<|12.36|><|12.36|> too forced to<|13.44|><|13.44|> exceed the level expected<|16.22|><|16.22|> from him.<|17.28|><|18.10|> As a result, he<|20.30|><|20.30|> was unable to leave his job<|22.56|><|22.56|> at all to get<|24.74|><|24.74|> time to rest.<|25.54|><|26.46|> In March, Ratih<|28.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-52320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Langsung di kaca TV, barisan anggota kabinet baru itu sendiri menyingkap beberapa tanda.<|5.58|><|6.66|> Gus Dur bermula dengan memberitahu bahawa Megawati akan membacakan senarai menteri.<|11.46|><|12.64|> Memandangkan beliau ternyata tidak mampu melakukannya sendiri kerana matanya yang hampir buta.<|18.26|><|19.50|> Beliau kemudian menambah.<|21.08|><|21.80|> Mungkin saya sepatutnya tidak lagi memanggil beliau Mbak Mega, tapi saya akan terus memanggilnya begitu.<|28.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Immediately on the TV, the new cabinet members themselves<|3.84|><|3.84|> raised several signs.<|5.54|><|6.66|> Gus Dur started by telling that Megawati<|9.52|><|9.52|> would read the minister's script.<|11.42|><|12.64|> Seeing that he was not able to do it himself<|16.08|><|16.08|> because his eyes were almost blind,<|18.18|><|19.50|> he then added,<|21.02|><|21.78|> Maybe I shouldn't call him Mbak Mega,<|26.18|><|26.88|> but I will keep calling him that.<|28.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang beliau akan meletak jawatan.<|1.80|><|3.50|> Perubahan rejim dan harapan berlebihan<|6.56|><|6.56|> Setakat penghujung Mac, tekanan yang ditanggung Gus Dur semakin kuat.<|13.48|><|15.00|> Media yang sememangnya selama ini tidak begitu simpati terhadap beliau<|19.20|><|19.20|> menjadi semakin berseteru.<|21.06|><|22.56|> Ada beberapa punca bagi keadaan ini.<|25.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-52800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that he will put in place.<|1.76|><|3.50|> Change of Regime and Excessive Hope<|6.50|><|6.50|> As of the end of March,<|10.34|><|10.94|> the pressure on Gus Dur is getting stronger.<|13.46|><|14.98|> The media that has not been so sympathetic to him<|19.18|><|19.18|> is getting more and more.<|20.94|><|21.92|> There are several sources for this situation.<|25.02|><|26.18|> One of them is the strange behavior of Gus Dur<|29.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-52800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menjejaskan kredibilitinya.<|1.38|><|2.38|> Dalam keadaan terbaik,<|4.18|><|4.68|> beliau tampil sebagai seorang ahli komunikasi yang pempakar.<|8.14|><|9.14|> Dalam keadaan yang buruk,<|10.62|><|11.18|> kesilapan komunikasi yang dilakukannya<|13.18|><|13.18|> amat teruk sehingga menjejaskan kedudukannya sendiri.<|17.52|><|18.66|> Tabiatnya berfikir menerusi percakapan menjadi makin teruk<|23.14|><|23.14|> kerana keadaannya yang hampir buta.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-53280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to justify his credibility.<|1.10|><|2.32|> In the best condition,<|4.10|><|4.68|> he appeared as a<|6.32|><|6.32|> skilled communicator.<|7.26|><|8.48|> In the worst condition,<|10.54|><|11.14|> the communication mistakes<|12.24|><|12.24|> he made were very<|14.44|><|14.44|> bad, so he justified<|16.20|><|16.20|> his own position.<|17.44|><|18.64|> His nature of thinking<|20.10|><|20.10|> through conversation<|21.78|><|21.78|> became worse because<|23.92|><|23.92|> his condition was almost blind.<|25.92|><|27.32|> As mentioned<|28.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-53280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur tidak mampu menilai keadaan sekeliling sewaktu bercakap<|4.36|><|4.36|> kerana tidak dapat melihat siapa yang berada di sekitarnya<|7.94|><|7.94|> dan tidak juga mampu memantau reaksi orang terhadap perkara yang telah disebutnya.<|13.84|><|15.18|> Keadaan ini menjejaskan beliau terutama jika media terlibat.<|19.10|><|20.38|> Satu lagi sebab utama orang semakin kecewa dengan kepimpinan Gus Dur<|25.38|><|25.38|> ialah kerana mereka menggantung harapan terlalu tinggi<|29.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-53760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur was unable to assess the situation around him when he spoke<|4.22|><|4.22|> because he could not see who was around him<|8.02|><|8.02|> and was also unable to monitor people's reactions to the matter.<|12.56|><|14.62|> This situation annoyed him especially if the media were involved.<|19.04|><|20.36|> Another main reason people were more disappointed with Gus Dur's leadership<|25.36|><|25.36|> was because they had high hopes.<|29.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-53760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> terhadapnya sebagai Presiden.<|1.44|><|2.26|> Semua pihak di seluruh negara,<|4.80|><|5.42|> termasuk para profesional di Jakarta<|7.54|><|7.54|> yang sepatutnya memahami keadaan semasa,<|10.42|><|11.46|> mengharapkan Gus Dur untuk meleraikan krisis ekonomi,<|14.66|><|15.36|> membaiki hubungan antara kelompok,<|17.38|><|18.00|> memperbaharui tentera,<|19.38|><|20.20|> memperbaharui perkhidmatan awam<|22.34|><|22.34|> dan merombak sistem perundangan tradisional.<|25.16|><|26.28|> Semua itu pula mereka harap dapat dicapai<|29.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-54240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to him as President.<|1.42|><|2.26|> All parties in the country, including professionals in Jakarta<|7.52|><|7.52|> who should understand the situation,<|9.86|><|10.42|> hope Gus Dur to eliminate the economic crisis,<|14.62|><|15.36|> improve relations between groups,<|17.36|><|18.00|> renew the army,<|19.34|><|20.20|> renew public service,<|22.14|><|22.14|> and break the traditional law system.<|25.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-54240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> atau 12 bulan pertama pemerintahannya.<|3.54|><|4.66|> Harapan sedemikian mustahil untuk dipenuhi.<|7.42|><|9.06|> Faktor ketiga dan barangkali paling penting<|12.70|><|12.70|> ialah pemerintahan Gusdur tertakluk pada perkara-perkara<|17.60|><|17.60|> yang mungkin timbul berikutan perubahan rejim.<|21.00|><|23.00|> Beliau memahami dengan baik perkara ini<|25.38|><|25.38|> tetapi hanya sebilangan kecil orang di sekelilingnya<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-54720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> or the first 12 months of his government.<|3.38|><|4.08|> Such hope is impossible to fulfill.<|7.30|><|8.52|> The third factor, and perhaps the most important,<|12.60|><|13.20|> is that the Gusdur government is stuck<|15.94|><|15.94|> in matters that may arise<|19.26|><|19.26|> following the regime change.<|20.96|><|22.30|> He understands this matter well,<|25.28|><|25.96|> but only a small number of people around him<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-54720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> hakikat itu dalam media<|1.96|><|1.96|> tidak kira media dalam negeri<|4.96|><|4.96|> mahupun antarabangsa<|6.38|><|6.38|> Gus Dur selalu menyebut<|8.74|><|8.74|> bahawa beliau perlu melawan<|10.60|><|10.60|> tangan-tangan hitam<|12.00|><|12.00|> yang memihak kepada rejim lama<|14.58|><|14.58|> iaitu Anasir yang masih setia<|17.18|><|17.18|> kepada Soeharto, Wiranto<|19.06|><|19.06|> dan Anasir lain<|21.54|><|21.54|> daripada rejim lama<|22.68|><|22.68|> yang selalunya turut bersaing<|24.88|><|24.88|> sesama sendiri<|25.92|><|25.92|> Jika beliau menyebut tentang hal ini<|29.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-55200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the truth in the media,<|1.96|><|2.74|> not only in the media in the country<|4.56|><|4.56|> but also internationally.<|6.20|><|7.36|> Gusdur always<|8.20|><|8.20|> said that he needed<|10.10|><|10.10|> to fight the black hands<|11.90|><|11.90|> that were against the old regime,<|14.58|><|15.28|> namely Anasir<|16.24|><|16.24|> who was still loyal to Suharto,<|18.00|><|18.56|> Wiranto, and<|20.38|><|20.38|> other Anasir from the old regime<|22.64|><|22.64|> who usually<|23.72|><|23.72|> fought together.<|25.40|><|26.40|> If he said<|28.04|><|28.04|> about this,<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-55200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ia sering dianggap sebagai spekulasi liar berupa teori konspirasi.<|4.54|><|5.54|> Para pengkritiknya yang lebih sinis pula menuduh beliau sengaja mencari alasan dan mahu menyalahkan pihak lain walaupun masing-masing cukup tahu tentang rekod rejim Soeharto.<|18.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-55680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He is often considered as a wild speculation in the form of conspiracy theories.<|4.50|><|5.54|> His critics, who are more cynical, accuse him of deliberately looking for excuses and wanting to blame others,<|13.68|><|14.30|> even though they know enough about the Soeharto regime record.<|18.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-55680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Malah di Jakarta dan Yogyakarta pun, para mahasiswa kerap hilang seperti yang biasa berlaku di Amerika Latin.<|12.04|><|12.82|> Manakala, kaedah penderaan pula digunakan secara rutin.<|16.80|><|17.50|> Lebih parah lagi ialah penggunaan perang saraf dan perisikan secara meluas.<|23.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-56160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Papua and Aceh.<|2.02|><|3.02|> Even in Jakarta and Yogyakarta,<|6.02|><|6.02|> students often disappear,<|9.02|><|9.02|> as is common in Latin America.<|12.02|><|12.02|> Meanwhile, the movement is used routinely.<|17.02|><|17.02|> Even worse is the use of gunfire and rioting in large numbers.<|24.02|><|24.02|> There is no reason to believe that all the approaches<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-56160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> setelah Soeharto berundur.<|2.74|><|3.42|> Malah ada banyak sebab untuk percaya bahawa Soeharto dan kalangan yang setia kepadanya<|9.44|><|9.44|> atau kepada kepentingan mereka sendiri sanggup menggunakan kaedah-kaedah berkenaan<|16.00|><|16.00|> untuk menjejaskan kerajaan baru.<|18.46|><|20.14|> Beberapa taktik digunakan ke atas Gusdur dalam percubaan untuk menjejaskan keabsahannya<|26.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-56640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to be used after Suharto resigned.<|3.02|><|3.02|> There are many reasons to believe that Suharto and his loyal people<|10.02|><|10.02|> or to their own interests<|13.02|><|13.02|> are willing to use the relevant rules to rule the new kingdom.<|19.02|><|19.02|> Several tactics were used against Gusdur<|23.02|><|23.02|> in attempts to suppress his arrogance and repress him<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-56640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> atau barangkali juga meletak jawatan.<|2.62|><|3.98|> Salah satu taktik yang biasa digunakan ialah menerusi media.<|7.90|><|9.04|> Taktik ini mudah dilaksanakan kerana budaya memberi habuan kepada para wartawan<|14.80|><|14.80|> melalui sampul yang berisi duit telah mengakar.<|19.10|><|20.10|> Pada tahap tertentu, budaya ini boleh difahami.<|23.80|><|24.08|> Para wartawan bergaji kecil dan mereka perlu mencari wang tambahan,<|28.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-57120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> or sometimes also place a position.<|2.58|><|3.96|> One of the usual tactics used is through media.<|7.90|><|9.02|> This tactic is easy to implement<|11.10|><|11.10|> because culture gives a boost to reporters<|14.66|><|14.66|> through a sample that contains money has been rooted.<|19.02|><|20.02|> At a certain level,<|21.24|><|22.28|> this culture can be understood.<|23.78|><|24.88|> Reporters with small wages and they need to find additional money,<|28.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-57120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mana semua orang mungkin akan<|2.04|><|2.04|> terus memanggil saya Gus Dur<|3.88|><|3.88|> dan memang begitu mahu<|6.14|><|6.14|> saya kerana begitulah<|7.98|><|7.98|> kita dikenal dan begitulah<|10.02|><|10.02|> gaya yang perlu kita kekalkan.<|11.90|><|13.18|> Beliau kemudian<|13.92|><|13.92|> menyerahkan mikrofon kepada Megawati<|16.18|><|16.18|> yang tampak seperti mempayahkan<|18.36|><|18.36|> tugas semudah membaca<|19.74|><|19.74|> senarai nama itu.<|21.32|><|22.46|> Selepas itu, Gus Dur<|24.06|><|24.06|> melakukan sesuatu yang tidak<|25.90|><|25.90|> terbayangkan di zaman Soeharto.<|27.98|><|29.02|> Beliau bertanya<|29.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> where everyone might keep calling me Gusdur.<|3.92|><|4.88|> And that's exactly what I want,<|6.12|><|6.66|> because that's how we're known<|8.76|><|8.76|> and that's the style we need to maintain.<|11.66|><|12.68|> He then handed the microphone to Megawati<|16.18|><|16.18|> who looked like he was doing a job<|18.70|><|18.70|> as easy as reading the name of the song.<|20.72|><|21.84|> After that, Gusdur did something<|25.20|><|25.20|> that was unimaginable in the Soeharto era.<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> boleh difahami jika mereka diberikan sagu hati untuk menampung biaya perjalanan atau diberikan wang saku harian.<|8.52|><|9.90|> Pada zaman Soeharto, hampir setiap pekerjaan kecuali barangkali golongan elit bandar,<|16.52|><|16.52|> sektor swasta menawarkan gaji yang rendah sehinggakan para pekerja terpaksa mencari pendapatan sampingan menerusi jalan lain.<|25.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-57600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> can be understood if they are given the heart to support the travel cost or given daily allowance.<|8.46|><|9.10|> In the Soeharto era, almost every job, except perhaps the elite band,<|16.30|><|16.60|> the private sector offered low wages so that workers were forced to look for side income through other ways.<|25.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-57600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> diambil melibatkan korupsi atau wang suap.<|3.62|><|4.62|> Begitu juga dengan polis dan tentera.<|6.82|><|7.68|> Mereka terpaksa mengambil bahagian dalam kegiatan perniagaan,<|11.06|><|11.62|> sama ada yang halal mahupun yang haram.<|14.20|><|15.20|> Pensyarah-pensyarah universiti juga terpaksa melakukan kerjasampingan<|19.48|><|19.48|> untuk menampung kehidupan,<|21.08|><|21.80|> manakala para wartawan berbesar hati menerima sampul wang.<|25.68|><|26.18|> Dalam beberapa bulan pertama tahun 2000,<|29.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-58080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> are taken involved in corruption or bribery.<|3.60|><|4.60|> Likewise with police and army.<|6.74|><|7.62|> They are forced to take part in business activities,<|10.98|><|11.60|> whether halal or haram.<|14.18|><|15.14|> University advisors are also forced to do side jobs to sustain life,<|21.00|><|21.78|> while journalists are willing to receive money.<|25.64|><|26.16|> In the first few months of 2000,<|29.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-58080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Budaya sampul menonjol dalam dunia media Indonesia dan laporan-laporan yang telah diselewengkan mereka dikutip dan disiar ulang pula oleh media antarabangsa.<|12.46|><|15.30|> Memecat Laksamana<|16.48|><|16.48|> Kesilapan Besar<|18.68|><|18.68|> Di tengah segala macam tekanan, Gus Dur mula melakukan kesilapan.<|24.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-58560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The culture of the Sampul emerged in the world of Indonesian media and reports that have been ridiculed by them were quoted and repeated by international media.<|13.02|><|15.02|> Cutting off the Laksamana<|17.02|><|17.02|> Big Mistake<|19.02|><|20.02|> In the midst of all kinds of pressure, Gusdur began to make mistakes.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-58560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kesilapan terbesar.<|1.48|><|2.82|> Berdepan dengan tekanan<|4.26|><|4.26|> untuk memperbaharui pasukan<|5.94|><|5.94|> ekonominya, beliau telah<|8.18|><|8.18|> memecat Menteri Industri dan<|10.06|><|10.06|> Perdagangan Yusuf Kala<|12.00|><|12.00|> dari Parti Golkar<|13.84|><|13.84|> dan Menteri Perusahaan Negara<|16.16|><|16.16|> Laksamana Soekardi.<|17.64|><|18.98|> Dalam satu<|20.24|><|20.24|> pertemuan tertutup dengan<|21.72|><|21.72|> anggota-anggota Parlimen,<|23.18|><|23.78|> Gusdur menyebut bahawa beliau<|25.48|><|25.48|> memecat Yusuf Kala kerana<|27.68|><|27.68|> disyaki terlibat dalam KKN<|29.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-59040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the biggest mistake.<|1.46|><|2.80|> Facing pressure to renew his economic troops,<|6.62|><|7.64|> he has fired Minister of Industry and Trade Yusuf Kala<|12.00|><|12.00|> from the Golkar Party<|13.84|><|13.84|> and Minister of State Business Laksamana Soekardi.<|17.64|><|18.98|> In a meeting closed with parliament members,<|22.64|><|23.78|> Gusdur said that he fired Yusuf Kala<|26.78|><|26.78|> because he was suspected of being involved in KKN<|29.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-59040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Manakala Laksamana Soekardi pula dipecat kerana gagal bekerjasama dengan anggota-anggota pasukannya dan kerana beliau tidak senang dengan perlantikannya ke dalam jawatan-jawatan kerajaan.<|14.70|><|15.74|> Malangnya, media melaporkan bahawa Gusdur menyebut kedua-dua Yusuf kala dan Laksamana tercemar dengan rasuah.<|24.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-59520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Meanwhile, Laksamana Soekardi was fired because he failed to cooperate with his team members and because he was not happy with his appointment in government positions.<|14.60|><|15.72|> Unfortunately, the media reported that Gusdur mentioned that both Yusuf Kala and Laksamana were in trouble.<|24.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-59520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jika anggota-anggota parlimen itu dibuat secara tertutup, maka tiada wartawan dapat mengesahkan hal sebenar yang terjadi. Namun, cerita telah tersebar pantas. Hal ini sesuatu yang amat malang kerana Laksamana Soekardi adalah protege dan sekutu Megawati serta tokoh utama dalam PDIP.<|23.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-60000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> If the party's members are closed, then no reporter can confirm what actually happened.<|7.46|><|8.54|> However, the story has spread.<|10.54|><|11.54|> This is something that is very bad because Laksamana Soekardi is a prot\u00e9g\u00e9 and a member of the Megawati and a leading figure in the PDIP.<|23.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-60000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang tidak terbanding sebagai seorang ahli perbankan profesional.<|4.30|><|5.46|> Laksamana juga terkenal kerana integriti dan profesionalisme beliau.<|10.72|><|11.84|> Ironinya, profesionalisme dan integriti beliau itulah yang menyusahkannya.<|17.84|><|18.94|> Laksamana berusaha keras membasmi korupsi walaupun usaha itu berada di luar bidang tugasnya.<|24.86|><|25.48|> Gusdur beberapa kali cuba untuk mengekang Laksamana.<|29.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-60480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang tidak terbanding sebagai seorang ahli perbankan profesional.<|4.30|><|5.44|> Laksamana juga terkenal<|6.92|><|6.92|> kerana integriti dan profesionalisme beliau.<|10.72|><|11.84|> Ironinya, profesionalisme dan integriti beliau itulah yang menyusahkannya.<|17.84|><|18.94|> Laksamana berusaha keras membasmi korupsi<|21.62|><|21.62|> walaupun usaha itu berada di luar bidang tugasnya.<|24.86|><|26.04|> Gusdur beberapa kali cuba untuk mengekang Laksamana,<|29.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-60480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> apabila beliau berusaha menjerat beberapa individu<|3.68|><|3.68|> kerana Gus Dur bimbang dengan kesan politik yang akan timbul jika usaha itu diteruskan.<|10.62|><|12.04|> Bagaimanapun, Laksamana telah terbiasa bergerak sendirian dan beliau tidak mudah untuk dikekang.<|18.62|><|19.74|> Pendekatan tegasnya itu menyebabkan beliau berselisih dengan beberapa rakannya.<|24.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-60960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> when he tried to distract some individuals<|3.64|><|3.64|> because Gus Dur was worried about the political impact that would arise if the effort was continued.<|10.44|><|11.76|> However, Laksamana was used to moving alone and he was not easy to hold.<|18.56|><|19.72|> His firm approach caused him to conflict with several of his friends.<|24.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-60960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dari zaman beliau memimpin NU,<|2.58|><|3.12|> Rosie Munir.<|3.92|><|5.08|> Rosie sendiri sebenarnya sedang mengintai kerusi laksamana<|9.52|><|9.52|> dan akhirnya berjaya merebut kerusi itu.<|12.72|><|13.60|> Namun hanya untuk tempoh yang singkat.<|15.98|><|17.00|> Malang bagi Gus Dur,<|18.24|><|18.54|> tindakan Rosie itu bak kawan makan kawan.<|21.64|><|23.48|> Satu kes itu saja sebenarnya sudah cukup teruk.<|26.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-61440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> from the time he led NU,<|2.60|><|3.10|> Rosie Munir.<|3.92|><|5.08|> Rosie herself<|6.48|><|6.48|> was actually<|7.46|><|7.46|> waiting for Laksamana's chair<|9.50|><|9.50|> and finally<|10.76|><|10.76|> managed to grab the chair.<|12.42|><|13.34|> But only for a short time.<|15.92|><|16.96|> It was a shame for Gus Dur<|18.24|><|18.24|> that Rosie's action<|19.42|><|19.42|> was a friend-eating-friend.<|21.54|><|22.94|> That one case<|24.12|><|24.12|> was actually<|25.60|><|25.60|> quite bad.<|26.82|><|27.76|> It was a shame<|28.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-61440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menandakan adanya satu corak kelakuan melibatkan banyak pihak dalam NU dan PKB sehingga menjejaskan apa saja usaha baik yang dilakukan oleh kedua-dua badan itu.<|14.08|><|14.62|> Seperti pertubuhan tradisional lain di Asia Tenggara, NU amat diwarnai oleh hubungan penaung pelanggan.<|22.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-61920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> which indicates that there is a pattern of behavior involving many parties in NU and PKB<|7.40|><|7.40|> so as to cause any good work to be done by both bodies.<|13.78|><|14.68|> Like other traditional populations in Southeast Asia, NU is highly colored by the relationship between the customers.<|22.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-61920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ada sebarang soalan. Kemudian beliau mengadakan sidang akhbar secara spontan. Jelas dari awal lagi bahawa kerajaan baru ini akan menjadi amat berlainan dari segi isi dan gaya berbanding yang dulu.<|16.46|><|18.58|> Gaya yang amat berlainan<|20.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> There was a lot of questions. Then he held a spontaneous press conference. It was clear from the beginning that this new government would be very different in terms of content and style compared to the past.<|16.50|><|18.50|> Very different style<|20.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk memanfaatkan kedudukan mereka sehabis mungkin.<|3.44|><|4.54|> Memang, sebahagian mereka mempunyai niat yang agak baik.<|8.04|><|8.98|> Antaranya untuk mengumpul wang bagi melaksanakan projek-projek yang memberi hasil.<|13.82|><|14.98|> Sebahagian yang lain lebih berminat untuk mengisi tabung perang PKB<|18.96|><|18.96|> sebagai persediaan untuk pilihan raya berikutnya.<|22.44|><|23.52|> Bagaimanapun, banyak pula yang hanya mementingkan diri dan tamak<|28.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-62400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to make the most of their position.<|2.02|><|4.10|> Some of them have a good intention,<|8.00|><|8.46|> including to raise money to carry out successful projects.<|13.00|><|14.50|> Others are more interested in filling PKB's war funds<|18.92|><|18.92|> as a preparation for the next election.<|22.08|><|23.46|> However, many are only self-important and indifferent<|28.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-62400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan akibat daripada perbuatan halubah mereka ke atas NU, PKB dan pemerintahan Gusdur sendiri.<|8.46|><|9.58|> Perlu diakui bahawa memang korupsi dalam NU dan PKB sebahagian besarnya bersifat amatur dan kecil-kecilan berbanding korupsi yang terjadi dalam parti-parti besar yang lain.<|22.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-62880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> as a result of their misdeeds against NU, PKB and the Gusdur government itself.<|9.02|><|9.02|> It should be admitted that corruption in NU and PKB is largely amateur and minor compared to the corruption that occurs in other major parties.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-62880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menimbulkan mudarat yang besar kerana ia menyentuh titik paling lemah dalam pemerintahan Gus Dur,<|6.42|><|7.40|> iaitu hubungan yang rapuh antara Gus Dur dan Megawati serta hubungan antara PKB dan PDIP.<|15.42|><|16.90|> Bagaimanapun, bukan kawan Gus Dur saja yang menyebabkan kejatuhan laksamana.<|22.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-63360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> caused a great uproar because it touched the weakest point in the Gusdur government,<|6.44|><|7.42|> namely the fragile relationship between Gusdur and Megawati, as well as the relationship between PKB and PDIP.<|15.44|><|16.74|> However, it was not just Gusdur's friends who caused the Laksamana's fall.<|22.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-63360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ghi, rakan sejawatnya yang juga dari PDIP.<|4.32|><|5.88|> Whit dan Rosie tidak henti-henti mengadu tentang laksamana di depan Gusdur.<|10.72|><|12.52|> Seorang lagi tokoh yang turut berselisih dengan laksamana adalah Taufik Kimas,<|17.30|><|17.30|> suami Megawati dan broker kekuasaan senior dalam parti.<|21.42|><|22.52|> Di antara siasatan-siasatan korupsi yang dilakukan laksamana,<|25.98|><|26.70|> ada yang menyentuh kepentingan perniagaan Taufik.<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-63840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> his co-workers, who are also from PDIP.<|4.34|><|4.34|> Wit and Rosie did not stop complaining about Laksamana in front of Gusdur.<|10.70|><|10.70|> Another figure who also interfered with Laksamana was Taufik Kimas,<|17.30|><|17.30|> Megawati's husband and a senior broker in the party.<|21.50|><|21.50|> Among the corruption investigations that Laksamana carried out,<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-63840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hubungan antara Taufik dan Megawati dikatakan sedang retak<|4.26|><|4.26|> Maka Laksamana menjadi mangsa politik kepuakan<|8.32|><|8.32|> Di tengah pergelutan kuasa yang besar dalam parti<|11.88|><|11.88|> Bagaimanapun, semua ini tidak boleh diterima sebagai alasan untuk menutup kesilapan Gusdur dalam membuat penilaian<|20.64|><|20.64|> Beliau gagal untuk bertanya pendapat Megawati terlebih dahulu sebelum membuat keputusan memecat Laksamana<|28.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-64320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The relationship between Taufik and Megawati is said to be in a state of collapse.<|4.50|><|4.50|> Therefore, Laksamana became a victim of political corruption in the midst of the great power struggle in the party.<|12.26|><|12.26|> However, all this cannot be accepted as a reason to cover up Gusdur's mistakes in making a judgment.<|20.90|><|20.90|> He failed to ask Megawati's opinion first before making the decision to fire Laksamana.<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-64320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apabila berita itu sampai kepada Megawati, beliau dilaporkan telah menangis dan terus terbang ke Singapura untuk menenangkan perasaan.<|9.86|><|11.50|> Bulan Madu Berakhir<|13.66|><|13.66|> Pemecatan Laksamana ternyata menjadi titik peralihan bagi penggal pertama Kerajaan Gusdur.<|21.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-64800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> When the news reached Megawati, he was reported to have cried and flew straight to Singapore to calm his feelings.<|9.76|><|11.56|> The last month of May<|13.56|><|13.56|> The Laksamana massacre turned out to be a turning point for the first governor of the Gustur Kingdom.<|21.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-64800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tidak disedari secara meluas.<|2.34|><|3.46|> Tempoh penggal pertama itu sebenarnya<|5.96|><|5.96|> tidak layak disebut sebagai waktu bulan madu.<|8.88|><|10.12|> Keadaan bergelora sejak awal beliau memegang jawatan presiden<|14.02|><|14.02|> namun sehingga sebelum pemecatan laksamana<|17.06|><|17.06|> beliau mendapat manfaat daripada tanggapan baik<|20.74|><|20.74|> banyak cendekiawan kanan dan tokoh-tokoh media<|24.62|><|24.62|> yang mengagumi idealisme dan wawasannya.<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-65280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> is not widely known.<|2.28|><|3.46|> The first period of the first decade<|4.84|><|4.84|> is actually not worth<|6.76|><|6.76|> being called the time of the honeymoon.<|8.74|><|9.60|> The situation is turbulent<|11.18|><|11.18|> since the beginning he held<|13.10|><|13.10|> the presidency,<|13.84|><|14.60|> but until before the Laksamana<|17.04|><|17.04|> election, he got<|18.64|><|18.64|> benefit from the good attitude<|20.68|><|20.68|> of many right-wing activists<|21.96|><|21.96|> and media figures<|24.64|><|24.64|> who admire his idealism<|26.94|><|26.94|> and his wisdom.<|28.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-65280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pecatan laksamana, tempoh bulan madu itu nampaknya telah tamat.<|5.16|><|6.46|> Beberapa minggu setelah itu, timbul satu skandal yang amat menjejaskan Gus Dur.<|11.76|><|12.74|> Pada bulan Januari, beliau telah meminta maklumat tentang simpanan tunai<|17.22|><|17.22|> badan urusan logistik Bulog daripada agensi itu.<|21.02|><|22.42|> Sesuatu yang lumrah untuk agensi sedemikian memegang simpanan tunai yang besar.<|26.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-65760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the honey month seemed to have ended.<|5.02|><|5.02|> A few weeks after that, a scandal arose that greatly shocked Gus Dur.<|12.02|><|12.02|> In January, he asked for information about the storage of logistics,<|18.02|><|18.02|> blocks from the agency.<|21.02|><|21.02|> Something that is not easy for such an agency to hold a large storage.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-65760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sedang berdepan kesukaran untuk mendapatkan<|2.62|><|2.62|> hatta sejumlah kecil wang tunai<|4.96|><|4.96|> untuk melaksanakan projek-projek.<|7.50|><|8.66|> Beliau merancang untuk menghantar wang ke Aceh<|11.24|><|11.24|> untuk membantu program kebajikan masyarakat di sana<|14.92|><|14.92|> dengan tujuan mengukuhkan langkahnya<|18.36|><|18.36|> untuk merundingkan perdamaian di wilayah yang sedang bergolak itu.<|22.46|><|23.60|> Beliau sedar banyak perkara yang benar-benar diperlukan masyarakat Aceh.<|28.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-66240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sedang berdepan kesukaran untuk mendapatkan hatta sejumlah kecil wang tunai untuk melaksanakan projek-projek.<|7.50|><|8.66|> Beliau merancang untuk menghantar wang ke Aceh untuk membantu program kebajikan masyarakat di sana<|14.92|><|14.92|> dengan tujuan mengukuhkan langkahnya untuk merundingkan perdamaian di wilayah yang sedang bergolak itu.<|22.46|><|23.60|> Beliau sedar banyak perkara yang benar-benar diperlukan masyarakat Aceh.<|28.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-66240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ibu juga sedar bahawa mereka telah dilayan dengan buruk di zaman pemerintahan Soeharto, bukan saja dari segi terorisme ketenteraan tetapi juga dari segi prasarana asas kesihatan, pendidikan dan pengangkutan.<|15.50|><|16.12|> Apabila didapati wang tidak tersedia menerusi mana-mana akaun biasa kerajaan, Gusdur meneroka kemungkinan untuk meminjam simpanan tunai agensi kerajaan seperti Bulog.<|28.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-66720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He also realized that they had been treated badly during the Soeharto government, not only in terms of military terrorism, but also in terms of health, education and employment.<|15.46|><|16.10|> When money is not available through any government-standard accounts, Gusdur made it possible to borrow the savings of government agencies such as Bulog.<|28.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-66720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang meluru laju di hadapan beberapa kenderaan pengiring ke arah selatan.<|5.42|><|6.52|> Kepulangan beliau sebagai presiden disambut penuh semangat oleh ribuan penduduk setempat yang berbaris di jalanan.<|13.28|><|14.38|> Di sana, Gus Dur mengumumkan bahawa beliau akan kembali ke Ciganjur sebulan sekali untuk sembahyang Jumat di masjid beliau<|22.02|><|22.02|> dan setelah itu mengadakan sesi soal jawab dengan orang ramai.<|26.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Edah itu telah puluhan tahun digunakan pada zaman Soeharto dan terus digunakan Habibi.<|5.38|><|6.92|> Bagaimanapun, Gustur dimaklumkan bahawa beliau terlebih dahulu perlu merujuk kepada Parlimen.<|13.82|><|14.90|> Lalu beliau memutuskan untuk tidak meneruskan rancangan itu kerana ia akan memakan terlalu banyak masa dan sukar secara politik.<|23.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-67200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The idea had been used for decades in the Soeharto era and was continued by Habibie.<|6.02|><|6.02|> However, Gustur was informed that he first needed to refer to the Parliament.<|14.02|><|14.02|> Then he decided not to continue the plan because it would take too much time and politically difficult.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-67200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bulog bahawa sejumlah besar<|2.32|><|2.32|> wang iaitu hampir<|3.80|><|3.80|> 4 juta dolar Amerika<|6.14|><|6.14|> telah hilang daripada simpanan.<|8.58|><|9.60|> Kononnya<|10.16|><|10.16|> wang itu telah diserahkan kepada<|12.10|><|12.10|> Suwando, bekas<|14.12|><|14.12|> tukang urut Soeharto yang pernah<|16.24|><|16.24|> untuk seketika turut menjadi<|18.26|><|18.26|> tukang urut Gusdur.<|19.46|><|20.76|> Rupa-rupanya<|21.68|><|21.68|> Suwando telah memberitahu Bulog<|24.00|><|24.00|> bahawa beliau telah dihantar<|26.18|><|26.18|> oleh Presiden untuk mengambil wang itu.<|28.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-67680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Bulog that a large amount of money,<|2.72|><|3.08|> which is almost $4 million US,<|5.98|><|6.72|> has disappeared from the storage.<|8.38|><|9.50|> The money was given to Suwando,<|12.58|><|13.68|> a former Soeharto trader<|15.14|><|15.14|> who once became a trader of Gusdur.<|19.46|><|20.20|> Apparently, Suwando told Bulog<|24.00|><|24.00|> that he was sent by the President<|27.06|><|27.06|> to take the money.<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-67680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> besar wang tersebut<|1.52|><|1.52|> telah berjaya didapatkan<|3.96|><|3.96|> kembali dalam masa beberapa<|5.84|><|5.84|> bulan, manakala<|7.52|><|7.52|> Suwando pula lari<|9.78|><|9.78|> menyembunyikan diri.<|11.64|><|12.64|> Tiada tanda menunjukkan<|14.02|><|14.02|> kaitan antara Suwando dengan Gusdur<|16.16|><|16.16|> mahupun keluarganya.<|17.78|><|18.90|> Meskipun begitu,<|19.92|><|20.88|> musuh-musuh politik<|22.00|><|22.00|> Gusdur menimbulkan<|23.94|><|23.94|> andaian bahawa beliau telah<|25.98|><|25.98|> tak terlibat dalam penipuan itu.<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-68160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The large amount of money has been successfully recovered in a few months, while Suwando ran away, hiding.<|11.42|><|12.08|> There is no sign of showing ties between Suwando and Gusdur, even his family.<|17.50|><|18.52|> Even so, Gusdur's political enemies caused a premonition that he was not involved in the fraud.<|27.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-68160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> daripada kejadian itu benar-benar menjejaskan Gus Dur.<|3.68|><|4.76|> Kurang lebih pada masa sama, satu lagi skandal muncul.<|9.26|><|10.80|> Ketika berdepan dengan kesulitan untuk mendapatkan cairan tunai untuk digunakan di Aceh,<|16.46|><|17.04|> Gus Dur telah meminta bantuan negara asing untuk melabur di wilayah itu.<|22.30|><|23.46|> Pada penghujung Februari, beliau melawat Brunei<|26.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-68640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> from the incident really<|2.18|><|2.18|> shocked Gusdur.<|3.68|><|4.76|> More or less at the same time,<|7.10|><|7.74|> another scandal<|8.60|><|8.60|> appeared.<|9.26|><|10.80|> When facing difficulties<|12.44|><|12.44|> to get cash<|14.28|><|14.28|> to be used in Aceh,<|16.46|><|17.04|> Gusdur had asked<|18.50|><|18.50|> foreign aid to<|20.56|><|20.56|> invest in that area.<|22.24|><|23.44|> At the end of February,<|24.72|><|25.44|> he visited Brunei<|26.64|><|26.64|> and told the Sultan<|28.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-68640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di Aceh.<|0.98|><|1.96|> Sultan Brunei memberikan Gus Dur<|3.82|><|3.82|> derma pribadi sebanyak<|5.90|><|5.90|> 2 juta dolar Amerika.<|7.92|><|9.36|> Dari sudut pandang<|10.40|><|10.40|> Sultan itu, jumlah<|12.12|><|12.12|> tersebut kecil.<|13.40|><|14.06|> Maka Baginda tidak mahu<|15.94|><|15.94|> dermanya diwar-warkan<|17.82|><|17.82|> kepengetahuan umum.<|18.94|><|20.54|> Baginda mengamanahkan<|21.82|><|21.82|> wang itu kepada Gus Dur sebagai<|23.84|><|23.84|> seorang ulama dan yakin<|25.86|><|25.86|> beliau akan membelanjakannya<|27.36|><|27.36|> dengan baik sesuai dengan<|29.40|><|29.40|> hematnya.<|29.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-69120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sultan Brunei gave Gusdur private dharma of $2 million.<|7.02|><|7.02|> From the Sultan's point of view, the amount is small.<|13.02|><|13.02|> Therefore, Baginda did not want his dharma to be tarnished by the public knowledge.<|19.02|><|19.02|> Baginda entrusted the money to Gusdur as a scholar and believed that he would spend it well, according to his interest.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-69120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kusdur tidak mengisytiharkan penerimaan wang itu dan tidak memasukkannya dalam akaun resmi kerajaan kerana<|8.10|><|8.10|> baginya Sultan Brunei telah meminta beliau untuk merahsiakannya dan beliau tidak mempercayai pihak yang memiliki akses kepada akaun sedemikian<|19.86|><|20.88|> Selepas pemecatan laksamana, kesilapan mengendalikan wang derma itu adalah kesilapan kedua terbesar yang beliau lakukan<|29.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-69600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kuzdur did not disclose the receipt of the money and did not include it in the official government account because, for him, Sultan Brunei asked him to keep it a secret and he did not trust the parties who had access to such accounts.<|19.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-69600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak ramai yang percaya bahawa Gustur terlibat dalam korupsi secara pribadi tetapi tindakannya itu memang kelihatan bodoh dan tidak profesional.<|10.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-70080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pula benar-benar menjejaskan nama baik Gus Dur.<|3.60|><|4.64|> Pada waktu itu juga, Gus Dur semakin kuat ditekan oleh para penentang politiknya yang banyak bersilat di belakang tabir.<|13.24|><|14.98|> Selain itu, dengan Soeharto dan keluarganya semakin kuat ditekan menerusi pendakwaan oleh pihak peguam negara,<|21.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-70560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> also really imbibed the good name Gusdur.<|3.62|><|4.62|> At that time, Gusdur was increasingly stressed by his political opponents who were very active behind the scenes.<|13.22|><|14.48|> In addition, with Soeharto and his family increasingly stressed by the call from the state's lawmakers,<|21.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-70560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Radikalisme Islamis dan Laskar Jihad<|4.64|><|6.64|> Pada bulan April, muncul satu fenomena mengganggu yang tampak tidak berdaya untuk disekat oleh Gus Dur.<|15.34|><|16.90|> Pada awal tahun itu, Jakarta telah digegarkan oleh beberapa siri perhimpunan yang menyeru ke arah perdamaian di Ambon dan Maluku.<|26.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-71040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Islamist Radicalism and Jihadist Laskar<|4.64|><|4.64|> In April, a disturbing phenomenon emerged that seemed unable to be stopped by Gusdur.<|15.36|><|16.16|> In the early years, Jakarta was affected by several series of gatherings that led to peace in Ambon and Maluku.<|26.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-71040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kerana gagal mengusahakan damai.<|2.94|><|3.98|> Perhimpunan-perhimpunan berkenaan dianjurkan oleh Puak Kanan Islam<|8.98|><|8.98|> dan ada beberapa petanda jelas yang menunjukkan mereka didanai oleh lawan-lawan politik Gusdur.<|16.34|><|17.46|> Masuk ke bulan April, fenomena itu berubah menjadi lebih menggugat<|23.30|><|23.30|> apabila ribuan anggota Laskar Jihad dilatih di sebuah kem di Bogor di luar Jakarta.<|29.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-71520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> because of failing to try to be peaceful.<|2.92|><|4.50|> The clashes were encouraged by the right wing of Islam<|8.98|><|8.98|> and there are several clear signs that show them being funded by political opponents.<|15.74|><|16.92|> Entering April, the phenomenon changed to be more shocking<|23.20|><|23.20|> when thousands of Jihad Laskar members were trained in a camp in Bogor, outside Jakarta.<|29.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-71520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> perkara yang sama sebulan sekali<|1.88|><|1.88|> di masjid istana dan<|3.86|><|3.86|> untuk baki dua Jumaat lagi,<|5.46|><|5.88|> beliau akan ke mana-mana masjid lain<|7.64|><|7.64|> di Jakarta atau<|9.18|><|9.18|> daerah lain di Indonesia.<|11.04|><|12.18|> Gus Dur juga mahu<|13.50|><|13.50|> menggunakan rumah di Ciganjur<|15.42|><|15.42|> untuk pertemuan-pertemuan sederhana<|17.90|><|17.90|> dengan orang ramai<|19.34|><|19.34|> di luar persekitaran rasmi istana.<|21.72|><|22.94|> Dalam tempoh<|23.62|><|23.62|> beberapa bulan berikutnya,<|25.16|><|25.70|> beliau telah mengadakan banyak pertemuan<|27.96|><|27.96|> dengan para mahasiswa<|29.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the same thing once a month at the Masjid Istana and for the next two weeks he will go to other masjids in Jakarta or other areas in Indonesia.<|12.02|><|12.02|> Gusdur also wanted to use the house in Ciganjur for simple meetings with the crowd outside the official area of the Istana.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.44|> Selama beberapa bulan, kamp di Bogor itu bebas daripada gangguan tentera mahupun polis.<|7.18|><|8.04|> Sekitar 3,000 pemuda, sebahagian besarnya dari pedalaman Jawa, yang dilatih di kamp itu menganjurkan beberapa siri perhimpunan di sekitar pusat kota<|19.88|><|19.88|> dengan membawa pedang dan beberapa senjata tajam lain tanpa dihalang oleh polis atau tentera.<|27.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-72000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> For several months, the camp in Bogor was free from military interference, whether police.<|7.12|><|8.06|> About 3,000 youths, most of them from the Javanese countryside, who were trained in the camp,<|15.22|><|15.58|> led several groups around the city center by carrying swords and several other sharp weapons without being prevented by police or army.<|26.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-72000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> hati untuk mematahkan<|1.80|><|1.80|> perhimpunan-perhimpunan itu<|3.32|><|3.32|> kerana bimbang keganasan<|5.66|><|5.66|> akan tercetus.<|6.90|><|8.48|> Sampai satu ketika,<|9.76|><|10.46|> anggota-anggota Laskar Jihad<|12.22|><|12.22|> sedang kemarahan<|13.54|><|13.54|> menyerbu masuk ke perkarangan<|15.76|><|15.76|> Istana Presiden dan<|17.90|><|17.90|> menuntut untuk bertemu dengan Gus Dur.<|20.12|><|21.18|> Beliau menyambut<|22.04|><|22.04|> mereka. Tetapi kemudiannya<|24.44|><|24.44|> berang apabila<|26.10|><|26.10|> mendengar tuduhan-tuduhan mereka<|27.80|><|27.80|> tentang kononnya ada<|29.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-72480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to break the meetings because of concern that violence would be unleashed.<|8.02|><|8.02|> Until one day, the members of the Jihad army were angry,<|13.02|><|13.02|> barging into the president's palace and demanding to meet with Gusdur.<|21.02|><|21.02|> He welcomed them, but then he was surprised when he heard their accusations<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-72480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> konspirasi antara Kristian dan PDIP di Maluku.<|4.46|><|5.62|> Kumpulan itu kemudian diusir keluar dari istana.<|9.14|><|10.70|> Bermacam-macam kumpulan dari haluan kanan Islam<|13.54|><|13.54|> telah mengadakan bantahan setiap hari<|16.20|><|16.20|> menentang pemerintahan Gusdur.<|18.30|><|19.38|> Beliau didakwa gagal mempertahankan Islam<|22.24|><|22.24|> dan tidak peduli tentang kematian orang-orang Islam di Maluku.<|26.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-72960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> between Christians and PDIP in Maluku.<|4.44|><|5.62|> The group was then expelled from the palace.<|9.08|><|10.70|> Various groups from the right wing of Islam<|13.52|><|13.52|> had been causing riots every day<|16.20|><|16.20|> against the Gusdur government.<|18.32|><|19.38|> He was claimed to have failed to defend Islam<|22.26|><|22.26|> and did not care about the death of Muslims in Maluku.<|26.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-72960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apabila Laskar Jihad mengisytiharkan mereka telah bersedia untuk berlayar dari Surabaya ke Maluku, Gus Dur memberi arahan kepada polis dan tentera, khususnya tentera laut, untuk menyekat mereka daripada berlayar.<|17.64|><|18.92|> Pada awalnya, pihak berkuasa berjaya melakukan sekatan tetapi akhirnya Laskar Jihad berjaya juga mendarat di Maluku.<|27.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-73440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> when the Jihad forces declared that they were ready to sail from Surabaya to Maluku.<|8.60|><|9.76|> Gusdur gave orders to the police and troops, especially the navy, to detain them from sailing.<|17.46|><|18.06|> Initially, the authorities succeeded in making a detainment, but finally the Jihad forces also succeeded in landing in Maluku.<|27.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-73440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tanpa senjata tetapi tidak lama setelah itu mendapat bekalan senjata termasuk senapang tentera dan beberapa senjata tentera yang lain.<|11.04|><|12.12|> Pada bulan Jun dan Julai dilaporkan bahawa pasukan Laskar Jihad telah terlibat dalam serangan ke atas perkampungan Kristian menyebabkan ratusan orang mati.<|24.02|><|25.18|> Gusdur menjadi geram.<|27.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-73920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> without weapons, but soon after that, he got weapons, including military equipment and several other military weapons.<|11.02|><|11.02|> In June and July, it was reported that the Jihad Laskar troops had been involved in attacks on Christian villages, causing hundreds of people to die.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-73920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menyekat Laskar Jihad.<|1.26|><|2.06|> Tetapi, Anasir dalam tentera<|4.30|><|4.30|> bukan saja membutakan mata<|6.42|><|6.42|> terhadap kumpulan itu,<|7.86|><|8.52|> malah nampaknya<|9.88|><|9.88|> membekalkan senjata<|11.88|><|11.88|> kepada mereka.<|12.90|><|14.24|> Pada pertengahan Julai,<|15.58|><|16.62|> Menteri Pertahanan<|17.72|><|17.72|> Juwono Sudarsono<|19.34|><|19.34|> tampil di depan khayal umum<|21.58|><|21.58|> dan menyalahkan sesetengah pihak<|24.14|><|24.14|> dalam tentera<|25.74|><|25.74|> kerana membantu Laskar Jihad<|28.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-74400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to bind the Jihad army.<|2.02|><|2.02|> But, Anasir in the army<|4.02|><|4.02|> not only blinded the eyes<|6.02|><|6.02|> of the group,<|8.02|><|8.02|> but even seemed<|10.02|><|10.02|> to have given weapons<|12.02|><|12.02|> to them.<|14.02|><|14.02|> In mid-July,<|16.02|><|16.02|> Defense Minister<|18.02|><|18.02|> Juwono Sudarsono<|20.02|><|20.02|> appeared in front of the general public<|22.02|><|22.02|> and accused half of the<|24.02|><|24.02|> Jihad army<|26.02|><|26.02|> for helping the Jihad army<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-74400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> konflik di Maluku, khususnya di Halamera dan Ambon.<|4.66|><|6.08|> Selama ini, memang tentera disyaki mula berpihak kepada<|9.82|><|9.82|> kumpulan tertentu apabila mereka terperangkap dalam keganasan.<|13.98|><|15.28|> Untuk mengubah keadaan, Gusdur melantik seorang pegawai<|19.34|><|19.34|> pemerintah tentera yang baru untuk wilayah itu, iaitu seorang<|24.12|><|24.12|> pegawai tinggi dari Bali dan beragama Hindu yang dihormati<|28.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-74880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> conflict in Maluku, especially in Halamera and Ambon.<|4.66|><|6.00|> During this time, the army in Syakir began to be divided into certain groups when they<|12.26|><|12.26|> were trapped in the conflict.<|13.82|><|14.72|> To change the situation, Gusdur appointed a new army government officer for the region,<|22.02|><|22.36|> namely a senior officer from Bali and Hindu religious who was respected and experienced.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-74880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau juga memulakan proses menggantikan semua 1,400 orang anggota tentera yang berkhidmat di wilayah itu<|9.46|><|9.46|> Pada 26 Jun, Gus Dur mengisytiharkan darurat di Maluku dan memberi kuasa kepada tentera untuk menguatkuasakan perintah berkurung pada waktu malam serta membuat pemeriksaan senjata<|24.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-75360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He also started the process of replacing all 1,400 military personnel serving in the area.<|10.02|><|10.02|> On June 26, Gusdur declared emergency in Maluku and gave the army the power to maintain the command of the siege at night and conduct weapon inspection.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-75360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> secara menyeluruh kerana percaya pendekatan itu telah gagal di masa lalu selain kerana tidak mempercayai sesetengah pihak dalam tentera.<|9.66|><|11.42|> Pada pertengahan Julai, terdengar cakap-cakap termasuk di peringkat Menteri Pertahanan tentang penglibatan beberapa tokoh seperti Wiranto dan beberapa anasir yang memihak kepada rejim lama.<|25.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-75840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> because they believe that the approach has failed in the past,<|5.22|><|5.22|> except because they do not believe half of the army.<|10.22|><|10.22|> In mid-July, there were talks, including from the Minister of Defense,<|17.22|><|17.22|> about the involvement of several figures such as Wiranto and several Anasir who opposed the old regime.<|26.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-75840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> telah mulai reda kembali meningkat dengan ketibaan Laskar Jihad pada bulan Mei dan seterusnya.<|6.86|><|8.28|> Kegagalan Gus Dur untuk menghasilkan gencatan senjata di wilayah itu digunakan sebagai alasan<|14.76|><|14.76|> untuk menuduhnya telah gagal sebagai presiden.<|18.40|><|19.88|> Krisis Ekonomi dan Korupsi<|22.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-76320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> has begun to decline,<|1.10|><|1.54|> again increasing<|2.54|><|2.54|> with the arrival of the Jihad<|4.38|><|4.38|> in May and so on.<|6.80|><|8.28|> Gusdur's failure<|9.34|><|9.34|> to produce weapons<|10.92|><|10.92|> in the area was used<|13.54|><|13.54|> as a reason to<|15.74|><|15.74|> accuse him of failing<|17.46|><|17.46|> as President.<|18.38|><|19.88|> Economic Crisis and Corruption<|22.42|><|22.42|> Gusdur also<|25.88|><|25.88|> faced an even greater<|27.52|><|27.52|> crisis because<|29.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-76320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pemimpin agama dari Aceh<|2.46|><|2.46|> di Istana Merdeka<|3.94|><|3.94|> dan di Ciganjur.<|5.48|><|6.38|> Ciganjur juga menjadi<|8.20|><|8.20|> tempat beliau sering berbual<|9.98|><|9.98|> secara tertutup dengan kawan-kawan,<|12.16|><|12.78|> ahli-ahli perniagaan<|13.92|><|13.92|> dan sekutu-sekutu politik.<|15.88|><|17.46|> Keluarga mereka<|18.24|><|18.24|> merancang untuk berpindah<|20.42|><|20.42|> ke Istana Merdeka<|21.60|><|21.60|> yang dulunya adalah kediaman<|23.88|><|23.88|> Gabno Belanda dan kemudiannya<|26.06|><|26.06|> digunakan Soekarno<|27.36|><|27.36|> sebagai kediaman rasmi dan<|29.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> religious leaders from Aceh to Merdeka and Ciganjur. Ciganjur also became a place where he often<|9.36|><|9.36|> chatted with friends, businessmen and political associates.<|15.78|><|16.80|> Their family planned to move to Merdeka, which was formerly the Dutch government residence<|24.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> membaiki ekonomi.<|1.20|><|2.30|> Anggota-anggota pasukan ekonomi beliau sendiri<|5.04|><|5.04|> dan mantan sekutu seperti Yusuf Wanandi,<|8.90|><|9.38|> pengarah CSIS,<|10.76|><|11.40|> kini mengkritik secara terbuka.<|13.04|><|14.70|> Beberapa penasihat ekonomi utama beliau<|17.28|><|17.28|> mendedahkan bahawa Gus Dur<|19.84|><|19.84|> kadang-kadang terlena<|21.42|><|21.42|> ketika isu ekonomi dibincangkan.<|24.10|><|25.20|> Mereka menuduhnya<|26.16|><|26.16|> tidak berminat terhadap ekonomi.<|28.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-76800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to improve the economy.<|1.18|><|2.30|> Members of his own economy team<|5.00|><|5.00|> and fellow members<|7.00|><|7.00|> such as Yusuf Wanandi,<|8.90|><|9.38|> CSIS director,<|10.56|><|11.38|> are now openly criticizing.<|12.20|><|14.00|> Some of his main economic advice<|16.80|><|16.80|> revealed that Gus Dur<|19.84|><|19.84|> was sometimes disappointed<|21.42|><|21.42|> when the issue of the economy was discussed.<|23.94|><|25.18|> They accused him<|26.14|><|26.14|> of not being interested in the economy.<|28.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-76800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kritikan mereka tampak tidak adil.<|2.42|><|3.42|> Beberapa perbualan secara tertutup dengan menteri-menteri kabinet dan para penasihat lain,<|9.68|><|9.68|> serta dalam ucapan-ucapan umum Gus Dur menunjukkan beliau benar-benar prihatin tentang pemulihan ekonomi<|18.44|><|18.44|> dan mahu memastikan pemulihan ekonomi akan membantu golongan yang paling memerlukan.<|25.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-77280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Their criticism seemed unfair.<|2.36|><|3.42|> Several discussions were closed with cabinet ministers and other advisors,<|9.18|><|9.48|> as well as in general speeches, Gusdur showed that he was really concerned about economic recovery<|18.36|><|18.36|> and wanted to ensure that economic recovery would help the most in need.<|25.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-77280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tahuan dalam bidang ekonomi<|1.64|><|1.64|> kerana secara umum<|3.56|><|3.56|> beliau mempunyai pandangan ekonomi<|6.20|><|6.20|> yang telah dirumus secara mendalam.<|8.26|><|9.62|> Namun, memandangkan beliau berdepan<|12.64|><|12.64|> dengan sekian banyak masalah<|14.28|><|14.28|> yang telah lama dihidapi Indonesia,<|16.72|><|17.82|> tidak selalu jelas<|18.92|><|18.92|> apa yang mampu atau perlu beliau lakukan.<|21.66|><|23.08|> Penyelesaian yang dicari pula<|24.62|><|24.62|> bukan semata-mata penyelesaian yang baik<|27.42|><|27.42|> secara teknikal,<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-77760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> knowledge in the field of economy because in general, he has a deep-rooted economic view.<|8.18|><|8.18|> However, seeing him face so many problems that have been faced for a long time in Indonesia,<|16.90|><|16.90|> it is not always clear what he can or needs to do. The solution that is sought is not<|25.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-77760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> perlu dicari juga<|1.26|><|1.26|> ialah penyelesaian yang berkesan<|3.62|><|3.62|> secara politik.<|4.70|><|5.74|> Banyak penasihat ekonomi Gusdur<|7.76|><|7.76|> mendesaknya untuk menyiasat<|10.00|><|10.00|> dan menghukum semua pihak<|12.08|><|12.08|> yang disyaki terlibat dalam korupsi.<|14.68|><|15.74|> Beliau keberatan untuk bergerak<|17.36|><|17.36|> terlalu pantas ke arah itu<|19.16|><|19.16|> kerana beberapa sebab.<|20.88|><|21.84|> Antaranya, sistem perundangan<|23.78|><|23.78|> belum cukup mantap untuk menggalas tugas itu.<|26.42|><|27.38|> Manakala peguam negara<|28.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-78240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> which also needs to be looked for, is a political solution.<|4.62|><|5.62|> Many economic advisors of Gusdur urged him to investigate and punish all parties suspected of being involved in corruption.<|14.58|><|15.72|> He was able to move too fast in that direction for several reasons.<|20.90|><|21.82|> Among them, the legislation system was not enough to break that task,<|26.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-78240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pula sedang menanggung beban tugas yang terlalu banyak.<|3.74|><|4.74|> Kedua, beberapa pelobi telah menyakinkan Gus Dur bahawa<|8.82|><|8.82|> banyak di kalangan ahli perniagaan yang diketahui korab<|12.46|><|12.46|> memegang kunci kepada pemulihan ekonomi dalam jangka pendek<|16.72|><|16.72|> dan sederhana. Mereka boleh diheret ke pengadilan kemudian<|20.68|><|20.68|> nanti. Tapi, buat masa ini, bantuan mereka diperlukan untuk<|26.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-78720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> are also bearing too much burden of responsibility.<|3.72|><|4.28|> Second, several lobbyists have convinced Gus Dur<|8.06|><|8.06|> that many of the businessmen who are known to be corrupt<|12.38|><|12.38|> hold the key to economic reform in a short and simple way.<|17.70|><|18.54|> They can be dragged to justice later.<|20.68|><|22.10|> But for now, their help is needed to reform the economy.<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-78720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jika pemimpin konglomerat, teks mako misalnya, didakwa, kemungkinan seluruh konglomerat itu akan gagal secara ekonomi.<|9.58|><|10.22|> Ketiga, Gusdur sedang ditekan untuk menghentikan pendakwaan ke atas kes-kes anti-korupsi sedemikian dan ke atas anasir yang mempunyai kaitan rapat dengan rejim lama.<|23.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-79200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> If the leader of the conglomerate, Tex Mako for example, is accused, it is possible that the entire conglomerate will fail economically.<|9.48|><|10.22|> Third, Gusdur is being pressed to stop the allegations against such anti-corruption cases and against Anasir who has close ties with the old regime.<|23.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-79200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau mampu memberi penekanan terhadap usaha anti-korupsi, setidak-tidaknya sepanjang tempoh peralihan yang sedang ditangani.<|9.54|><|10.54|> Ada satu lagi sebab yang tidak banyak difahami.<|13.56|><|14.92|> Terdapat jurang kebudayaan yang besar antara Gus Dur dan kebanyakan penasihat utamanya.<|20.48|><|20.68|> Beliau tidak yakin teori ekonomi neoliberal menyediakan semua jawapan kepada pemulihan ekonomi Indonesia.<|28.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-79680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He is able to give pressure to anti-corruption efforts, at least during the transition that is underway.<|9.44|><|9.60|> There is one more reason that is not much understood.<|13.52|><|14.90|> There is a large gap between Gus Dur and most of his main advisors.<|20.24|><|21.46|> He is not sure that the neoliberal economy theory provides all answers to the reform of the Indonesian economy.<|28.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-79680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Banyak penasihatnya yakin jika kuasa pasaran diakui dan model-model pasaran diterapkan secara meluas, pemulihan pasti akan terhasil.<|10.60|><|11.30|> Gusdur pula ragu-ragu dan bimbang dengan kesan sampingan sosial yang akan timbul daripada penawar-penawar yang diberikan oleh kebanyakan anggota pasukan ekonominya.<|23.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-80160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Many of his advisors are sure that if market power is acknowledged and market models are widely applied,<|7.86|><|8.38|> the recovery will surely be successful.<|10.58|><|11.30|> Gusdur, on the other hand, is hesitant and worried about the social side effects that will arise from the offers given by most of his economic troops.<|23.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-80160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mereka mungkin mampu dipenuhi.<|1.28|><|3.50|> Pemerintahan yang hanyut, pada pertengahan Jun, Gusdur mengadakan satu lagi lawatan ke luar negeri. Setakat ini, beliau telah mula dikecam luas kerana terlalu sering mengadakan lawatan.<|17.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-80640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The government of Hanyut, in the middle of June, Gusdur made another visit to the outside world.<|10.02|><|10.02|> So far, he has begun to be crushed because he often makes visits.<|17.02|><|17.02|> From one angle, the visits made are in line with his habit of fighting and fighting with people all over the country and around the world.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-80640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi ada satu lagi faktor yang mendorong Gus Dur untuk mengadakan lawatan-lawatan.<|5.36|><|6.56|> Faktor yang pada masa itu tidak difahami orang.<|9.98|><|10.90|> Lawatannya pada Jun lalu ke Tokyo, Salt Lake City, St. Louis, Washington, Paris, Teheran, Islamabad dan Kairah.<|22.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-81120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi ada satu lagi faktor yang mendorong Gus Dur untuk mengadakan lawatan-lawatan.<|5.36|><|6.28|> Faktor yang pada masa itu tidak difahami orang.<|9.98|><|11.18|> Lawatannya pada Jun lalu ke Tokyo, Salt Lake City, St. Louis, Washington, Paris, Teheran, Islamabad, dan Kairah.<|22.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-81120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jabat kedua.<|0.66|><|1.72|> Persiapan memakan masa beberapa minggu<|4.12|><|4.12|> kerana istana itu telah lama tidak digunakan.<|7.44|><|8.66|> Soeharto hanya sesekali menggunakannya<|11.18|><|11.18|> untuk majlis rasmi<|12.64|><|12.64|> dan tidak pernah tidur di sana<|14.72|><|14.72|> kecuali sekali setahun.<|16.82|><|18.04|> Itu pun diragui sama ada beliau mampu tidur.<|20.92|><|21.98|> Soeharto meluangkan sebahagian waktu<|23.96|><|23.96|> di ambang Hari Kemerdekaan<|25.64|><|25.64|> pada 17 Ogos di istana itu.<|28.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The preparation took several weeks because the palace had been unused for a long time.<|7.44|><|8.64|> Soeharto only used it once for an official gathering and never slept there, except once a year.<|16.82|><|18.02|> It is also suspected that he was able to sleep.<|20.88|><|21.96|> Soeharto spent some time in the courtyard of the Independence Day on 17 August at the palace.<|28.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Walaupun para pakar perubatan di sana memberikan prognosis yang suram, beliau terus berharap agar penglihatannya dapat dipulihkan<|11.38|><|11.38|> Rawatan akupuncur dan herba perubatan China yang diberikan kepadanya oleh tabib-tabib terkemuka dari China sepanjang Februari dan Mac agak membantu<|22.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-81600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Although the medical experts there gave a bad prognosis, he kept hoping that his appearance could be repaired.<|11.14|><|11.88|> Acupuncture and Chinese medicine herbs given to him by the most famous doctors in China throughout February and March were quite helpful.<|22.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-81600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tidak dapat menerima keadaan matanya.<|2.24|><|4.12|> Menurut beberapa pakar,<|5.58|><|5.98|> perkara itu bukan luar biasa.<|7.84|><|8.72|> Gus Dur adalah presiden negara demokrasi<|11.14|><|11.14|> ketiga terbesar di dunia<|12.90|><|12.90|> yang sedang menghadapi kesukaran besar<|15.58|><|15.58|> menangani perubahan rejim.<|17.88|><|18.88|> Malangnya, selagi beliau tidak menerima<|21.22|><|21.22|> kenyataan bahawa beliau separuh buta,<|23.64|><|24.28|> selagi itu beliau tidak akan mampu belajar<|27.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-82080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He still cannot accept the state of his eyes.<|2.22|><|3.58|> According to several experts, the matter is not extraordinary.<|7.72|><|8.72|> Gusdur is the third largest president of democracy in the world who is facing great difficulties in handling the regime change.<|17.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-82080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Di Paris, Gusdur menghadiri upacara yang lebih menggembirakan. Beliau diundang ke Paris oleh Universiti Sorbonne untuk menerima ijazah doktor kehormat.<|12.90|><|13.52|> Sebagai seorang pencinta kesusahseraan dan kebudayaan Perancis, Gusdur amat berbangga dan berbesar hati atas pemberian tersebut.<|23.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-82560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In Paris, Gusdour attended a more exciting ceremony.<|5.48|><|7.00|> He was invited to Paris by the University of Sorbonne to receive the honor of Doctor of Honor.<|12.80|><|13.54|> As a lover of French culture and culture, Gusdour was very proud and generous about the gift.<|22.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-82560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tersentuh sewaktu menghadiri upacara penganugerahan.<|4.02|><|5.18|> Dalam lawatan kali ini, Gustur bertemu dengan kumpulan-kumpulan pelajar<|10.34|><|10.34|> dan kumpulan-kumpulan lain dan menyebut tentang rancangannya<|14.16|><|14.16|> untuk melakukan rombakan kabinet.<|16.48|><|17.96|> Amin Rais merupakan salah seorang tokoh yang mengkritik rancangan Gustur itu<|22.54|><|22.54|> dan mempersoalkan keperluan untuk membuat rombakan.<|26.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-83040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> touched when attending the ceremony of the inauguration.<|4.02|><|5.16|> During the visit this time, Gustur met with students and other groups<|12.02|><|12.02|> and mentioned about his plan to carry out a cabinet rebellion.<|16.40|><|17.94|> Amin Rais is one of the figures who criticized Gustur's plan<|22.28|><|22.28|> and questioned the need to make a rebellion.<|26.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-83040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kata, Gus Dur belum menunjukkan daya kepimpinannya.<|4.20|><|5.60|> Adik Gus Dur, Hashim, membela abangnya dengan menyebut bahawa ahli-ahli parlimen sedang memberi tekanan untuk memerah manfaat daripada kerajaan.<|15.58|><|16.66|> Kebanyakan ahli parlimen adalah pemeras.<|19.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-83520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He said, Gusdur had not shown his leadership skills.<|4.18|><|5.54|> Gusdur's brother, Hashim, defended his brother by saying that parliamentarians were giving pressure to benefit the government.<|15.50|><|16.22|> Most parliamentarians are terrorists.<|19.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-83520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> rombakan kabinet.<|0.84|><|1.68|> Namun, secara tertutup,<|3.84|><|4.38|> beliau mengakui bahawa<|6.00|><|6.00|> beliau hendak membuat rombakan kabinet<|8.08|><|8.08|> pada penghujung tahun<|9.66|><|9.66|> selepas sidang MPR<|11.94|><|11.94|> yang akan berlangsung pada bulan Ogos.<|14.38|><|15.58|> Gus Dur juga<|16.26|><|16.26|> menimbulkan kemungkinan<|17.90|><|17.90|> untuk menggunakan sistem<|19.38|><|19.38|> Menteri Utama<|20.72|><|20.72|> di mana seorang Menteri Utama<|24.06|><|24.06|> akan menyokong Presiden<|25.70|><|25.70|> dengan menangani urusan pentadbiran harian.<|28.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-84000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> cabinet.<|2.02|><|2.02|> However, in closing, he admitted that he wanted to<|7.02|><|7.02|> make a cabinet revolution at the end of the year, after<|11.02|><|11.02|> the MPR meeting that will take place in August.<|15.02|><|15.02|> Gusdur also created the possibility to use the<|19.02|><|19.02|> prime minister system, where a prime minister will<|24.02|><|24.02|> support the President in handling daily administration<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-84000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dari beberapa sudut ia seperti sistem di Perancis yang mempunyai seorang presiden yang kuat dan seorang perdana menteri yang kuat.<|10.40|><|11.60|> Masuk ke hujung Jun, Gus Dur berada pada tahap tercorot di mata media dalam negeri dan antarabangsa.<|19.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-84480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> from several angles,<|1.88|><|2.32|> such as the system in France<|4.06|><|4.06|> which has a strong president<|6.34|><|6.34|> and a strong prime minister.<|9.34|><|11.14|> Entering the end of June,<|12.90|><|13.72|> Gusdur was at a state of emergency<|15.96|><|15.96|> in the eyes of the domestic and international media.<|19.08|><|19.72|> The Times and Asia Week magazine<|22.08|><|22.08|> published a front-facing report<|24.02|><|24.02|> depicting the president<|25.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-84480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kulit depan majalah Asia Week edisi 7 Julai memaparkan gambar Gus Dur yang telah diselewengkan oleh artis untuk menggambarkan beliau sebagai seorang yang murung dan kebingungan.<|14.56|><|14.92|> Di bahagian kiri bawah muka depan itu tertera tajuk dalam tulisan berwarna kuning, Adrift, inside Abdelrahman Wahid's Sinking Indonesian Presidency.<|28.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-84960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kulit Depan Majalah Asia Week Edisi 7 Julai memaparkan gambar Gus Dur yang telah diselewengkan oleh artis untuk menggambarkan beliau sebagai seorang yang murung dan kebingungan.<|14.56|><|15.96|> Di bahagian kiri bawah muka depan itu tertera tajuk dalam tulisan berwarna kuning,<|22.24|><|23.24|> Adrift, Inside Abdelrahman Wahid's Thinking Indonesian Presidency.<|28.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-84960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Time edisi Asia 3 Julai juga memaparkan gambar Gus Dur di muka depan.<|6.22|><|7.26|> Walaupun menggunakan gambar lebih baik, tetapi dengan judul lebih buruk daripada judul yang digunakan Asia Week.<|16.60|><|17.84|> Dalam tulisan berwarna merah tertera tajuk Wahid Swoes dan tajuk kecil Visionary One Moment,<|27.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-85440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Time, Asia edition, 3 July also<|2.92|><|2.92|> highlights Gus Dur's picture in the front.<|6.02|><|6.76|> Although using a better picture,<|9.96|><|10.66|> but with a worse title<|13.70|><|13.70|> than the title used by Asia Week.<|16.60|><|17.46|> In red writing,<|20.00|><|20.44|> including the title,<|21.46|><|22.12|> Wahid's Woes,<|23.02|><|23.62|> and a small title,<|24.84|><|25.82|> Visionary One Moment,<|27.24|><|27.92|> Week The Next,<|28.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-85440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Presiden Indonesia mungkin kehilangan kawasan krimnya.<|3.16|><|3.98|> Dalam beberapa laporan majalah itu, beliau dikecam sebagai seorang pemimpin yang tidak berkeupayaan dan seorang manusia aneh laku dan lucu yang telah hilang punca dan tenggelam dalam tugas yang terlalu besar untuknya.<|20.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-85920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Tunisian president may be losing control of his crippled country.<|3.62|><|4.68|> In several articles of the magazine, he was despised as a leader who is not determined and a strange and funny person who has lost his core and depth in a task that is too big for him.<|20.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-85920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kali-kali, beliau tidak selesa di sana kerana beliau takutkan hantu, hantu perlambangan dan juga hantu sebenar istana itu.<|9.26|><|10.60|> Sebelum keluarga Gusdur melangkah masuk ke istana itu, mereka dicegat di pintu masuk dan diberitahu bahawa mereka perlu berunding dengan para penunggu istana.<|21.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was not comfortable there because he was afraid of ghosts,<|4.82|><|5.40|> ghost of the capital and also the real ghost of the palace.<|8.90|><|10.62|> Before the Gusdur family entered the palace,<|14.16|><|14.82|> they were locked at the entrance and told that<|18.22|><|18.22|> they needed to fight with the palace waiters.<|21.40|><|22.34|> For those who believe in such strange things,<|26.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> gaya pengurusan yang sesuai dalam pemerintahannya.<|3.94|><|4.90|> Kenyataan Gus Dur tentang kempen untuk menggulingkannya<|8.42|><|8.42|> atau untuk menjejaskan kepimpinannya ditanggapi dengan sindiran<|13.06|><|13.06|> dan dianggap sengaja direka-reka sebagai alasan atas kegagalannya.<|18.70|><|20.44|> Banyak ahli ekonomi menuduh beliau telah gagal memberikan perhatian<|25.38|><|25.38|> yang memadai kepada ekonomi.<|27.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-86400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the appropriate management style in his government.<|3.80|><|4.86|> The statement of Gus Dur about the campaign to mislead him<|8.46|><|8.46|> or to mislead his leadership was accepted with indignation<|13.10|><|13.10|> and considered to be deliberately misled as a reason for his failure.<|18.48|><|19.76|> Many economists accused him of failing to give a proper attention to the economy.<|27.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-86400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dijadikan asas laporan asing pada waktu itu, selain skandal-skandal seperti Bulugit dan Bruneigit.<|8.02|><|8.82|> Pelantikan adik bongsunya Hashim sebagai perunding IBRA untuk seketika di luar pengetahuan Gusdur juga menimbulkan skandal.<|19.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-86880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> was used as a basis for foreign reports at the time,<|3.22|><|3.88|> apart from scandals such as Bullo Gate and Brunei Gate.<|8.02|><|9.24|> Hashim, the son of his brother,<|11.64|><|11.64|> as the IBR-A candidate for a while,<|15.02|><|15.62|> outside the knowledge of Gusdur,<|17.16|><|17.88|> also caused a scandal.<|19.60|><|20.64|> Hashim accepted the job because he saw his role as a debt collector,<|25.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-86880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan menurutnya tidak akan memberi respons yang sopan jika diminta untuk mengembalikan wang.<|7.52|><|8.56|> Skandal sedemikian menjadikan pemerintahan Gusdur tampak tidak mempunyai harapan.<|13.92|><|15.64|> Tidak cukup dengan semua itu, peningkatan keganasan di Maluku dan kemerosotan berterusan matawang rupiah mengesahkan lagi tanggapan orang.<|25.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-87360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and, in his opinion, will not give a polite response if asked to return the money.<|7.50|><|8.54|> Such scandals make the Gusdur government look hopeless.<|13.30|><|14.98|> Not enough with all that,<|17.58|><|18.18|> the increase in violence in Maluku and the continuous corruption of the rupee currency<|23.06|><|23.06|> again hurt the people's attitude.<|25.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-87360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 10,000 berbanding 1 dolar Amerika dan tidak menunjukkan tanda-tanda akan pulih.<|8.00|><|9.10|> Bagaimanapun, ada tanda-tanda bahawa beberapa rakan Gus Dur memahami keadaannya.<|14.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-87840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> masalah yang dihadapi negara.<|1.88|><|3.38|> Beliau mendengar dengan tekun ketika<|6.22|><|6.22|> Wimar Witolar membacakan dapatan perhimpunan itu.<|10.10|><|11.46|> Kalangan yang berhimpun dalam persidangan itu<|13.94|><|13.94|> adalah cendekiawan-cendekiawan terbaik Indonesia,<|17.10|><|17.82|> tokoh-tokoh utama media dan akademik,<|20.42|><|20.98|> serta lebih 200 orang pengulas sosial berpengaruh<|24.88|><|24.88|> dan nama-nama yang mampu mempengaruhi pendapat awam.<|29.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-88320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> masalah yang dihadapi negara.<|1.88|><|3.38|> Beliau mendengar dengan tekun ketika<|6.20|><|6.20|> Wimar Witolar membacakan dapatan perhimpunan itu.<|10.10|><|11.46|> Kalangan yang berhimpun dalam persidangan itu<|13.94|><|13.94|> adalah cendekiawan-cendekiawan terbaik Indonesia,<|17.10|><|17.82|> tokoh-tokoh utama media dan akademik,<|20.42|><|20.42|> serta lebih 200 orang pengulas sosial berpengaruh<|24.88|><|24.88|> dan nama-nama yang mampu mempengaruhi pendapat awam.<|29.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-88320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur merasakan perkembangan itu menggalakkan kerana walaupun rumusan mereka kritis terhadapnya, ia tidak sepenuhnya menghentam.<|10.58|><|11.86|> Ada tanda-tanda bahawa mereka memahami keadaan yang dihadapinya dan memperakui latar perubahan rejim yang menjadikan kerja lebih payah.<|21.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-88800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gusdur felt the development was shocking because even though their approach was critical of him, he was not completely shocked.<|10.54|><|10.86|> There are signs that they understand the situation he is facing and admit the regime's change that makes work harder.<|21.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-88800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perbualan dalam perjalanan ke Bali memperlihatkan tanda-tanda bahawa Gusdur merasa yakin dengan tujuan kawan-kawannya menganjurkan persidangan untuk menilai pemerintahannya.<|12.90|><|13.28|> Tiga tokoh utama di balik persidangan itu ialah Wimar Witolar, Nurkholish Majid dan Emil Salim. Semua mereka ini orang baik. Mereka jujur dalam pekerjaan dan niat mereka, ujar Gusdur.<|29.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-89280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The talks on the way to Bali showed signs that Gusdur was confident in the purpose of his friends to encourage the parliament to value his government.<|12.78|><|13.26|> The three main figures behind the parliament were Wimar Witolar, Nurkholish Majid and Emil Salim.<|20.70|><|21.46|> All of them are good people.<|23.88|><|25.10|> They are honest in their work and intentions, said Gusdur.<|29.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-89280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mungkin saya tidak akan bersetuju dengan apa yang akan mereka kata, tetapi saya hormati hak mereka untuk mengatakannya dan saya sepenuhnya yakin mereka berniat baik.<|14.74|><|16.74|> Berdepan pemecatan, setakat itu telah muncul spekulasi bahawa Gus Dur mungkin akan digulingkan dalam sidang NPR Ogos.<|26.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-89760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Mungkin saya tidak akan bersetuju dengan apa yang akan mereka kata, tetapi saya hormati hak mereka untuk mengatakannya dan saya sepenuhnya yakin mereka berniat baik.<|14.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-89760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> adalah kepanjangan bagi DPR.<|2.36|><|3.42|> Kuasa NPR tidak jelas.<|5.10|><|6.50|> Di bawah Soeharto,<|7.62|><|8.34|> NPR hanya berperanan mengesahkan<|11.16|><|11.16|> pemilihan semula presiden<|12.62|><|12.62|> setiap kali ia bersidang 5 tahun sekali<|15.72|><|15.72|> selepas pilihan raya umum.<|17.58|><|18.96|> Pada tahun 1998,<|20.44|><|21.64|> ia memainkan peranan lebih menentukan<|24.34|><|24.34|> menerusi sidang istimewa NPR<|27.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-90240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> is the extension for DPR.<|2.36|><|3.42|> The power of NPR is unclear.<|5.08|><|6.50|> Under Soeharto,<|7.62|><|8.34|> NPR only plays a role<|10.38|><|10.38|> in revising the election of the President<|12.54|><|12.54|> every time he is in office<|14.44|><|14.44|> five years after the general election.<|17.18|><|18.24|> In 1998,<|20.38|><|21.64|> he played a more decisive role<|24.34|><|24.34|> through the Special Office of NPR<|27.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-90240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> undang-undang yang diperlukan<|2.06|><|2.06|> bagi mengadakan pilihan raya umum<|4.34|><|4.34|> tahun 1999.<|5.72|><|6.94|> Sidang istimewa<|8.02|><|8.64|> MPR juga<|9.84|><|9.84|> diadakan sekali lagi pada<|11.98|><|11.98|> 19 Oktober<|13.38|><|13.38|> 1999<|14.84|><|14.84|> untuk menolak ucapan<|17.46|><|17.46|> pertanggungjawaban Presiden BJ Habibie,<|20.50|><|21.50|> faktor penting<|22.42|><|22.42|> yang mempengaruhi keputusannya<|24.02|><|24.56|> untuk tidak bertanding<|26.20|><|26.20|> merebut kerusi Presiden.<|27.66|><|28.06|> Secara teori,<|29.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-90720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> istana itu berhantu.<|1.02|><|2.18|> Salah sebuah bilik yang bersambung<|3.94|><|3.94|> dengan ruang utama istana itu,<|5.64|><|6.08|> lampunya sentiasa menyala<|7.64|><|7.64|> walaupun bilik itu hanya dimasuki<|10.56|><|10.56|> sekali setahun,<|11.60|><|12.14|> iaitu pada 17 Ogos<|13.74|><|13.74|> untuk mengambil bendera asal Indonesia<|16.46|><|16.46|> dari peti pameran<|18.04|><|18.04|> yang terletak di ruang tengah bilik itu<|20.74|><|20.74|> di antara patung tembaga besar<|23.22|><|23.22|> dua pengasas negara Indonesia,<|25.18|><|25.80|> Soekarno dan Hatta.<|27.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the palace was haunted.<|2.02|><|2.02|> One of the rooms connected to the main room of the palace,<|6.02|><|6.02|> its lights always light up,<|8.02|><|8.02|> although the room is only entered once a year,<|12.02|><|12.02|> namely on August 17,<|14.02|><|14.02|> to take the Indonesian flag from the exhibition wall<|18.02|><|18.02|> located in the middle of the room,<|21.02|><|21.02|> among the statues of two great founders of the Indonesian country,<|25.02|><|25.02|> Soekarno and Hatta.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> MPR boleh memecat Presiden<|2.54|><|2.54|> tetapi kebanyakan pengulas<|4.98|><|4.98|> bersetuju bahawa matlamat itu<|7.34|><|7.34|> hanya realistik<|9.10|><|9.10|> dan sah jika Presiden<|11.16|><|11.16|> terbukti melakukan penyelewengan<|13.30|><|13.30|> besar<|13.84|><|13.84|> Secara amali<|16.38|><|16.38|> tampak tidak mungkin MPR<|19.06|><|19.06|> akan mengambil langkah sejauh itu<|20.98|><|20.98|> Ada satu sebab penting<|23.48|><|23.48|> yang lain<|24.08|><|24.08|> mengapa kemungkinan langkah itu dibuat<|26.82|><|26.82|> adalah kecil<|27.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-91200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> MPR boleh memecat Presiden.<|2.52|><|3.40|> Tetapi kebanyakan pengulas<|4.98|><|4.98|> bersetuju bahwa matlamat itu<|7.34|><|7.34|> hanya realistik dan sah<|9.98|><|9.98|> jika Presiden terbukti<|11.82|><|11.82|> melakukan penyelewengan besar.<|13.82|><|15.34|> Secara amali,<|16.36|><|16.98|> tampak tidak mungkin MPR<|19.06|><|19.06|> akan mengambil langkah sejauh itu.<|20.96|><|22.02|> Ada satu sebab penting yang lain<|24.08|><|24.08|> mengapa kemungkinan<|25.82|><|25.82|> langkah itu dibuat adalah kecil.<|27.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-91200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Presiden baru perlu dilantik.<|2.84|><|3.90|> Tinjauan pendapat yang dijalankan dalam pertengahan Julai menunjukkan 83% rakyat Indonesia melihat tiada tokoh lebih baik daripada Gusdur untuk menjadi Presiden di kalangan nama-nama yang ada.<|19.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-91680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> President Baru must be appointed.<|2.78|><|3.78|> The survey conducted in mid-July<|7.78|><|7.78|> showed 83% of Indonesian people<|11.62|><|11.62|> saw no better figure than Gus Dur<|15.66|><|15.66|> to become President among the existing names.<|19.76|><|20.94|> At the end of June,<|22.30|><|23.00|> Gus Dur felt that he got clear support<|26.38|><|26.38|> from Akbar Tanjung from Golkar,<|28.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-91680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dari PAN dan Megawati.<|2.54|><|4.00|> Namun hubungannya dengan Megawati masih bermasalah.<|7.28|><|8.42|> Megawati masih sakit hati<|10.60|><|10.60|> dengan pemecatan laksamana.<|12.42|><|13.48|> Pada pertengahan Julai,<|14.68|><|15.24|> ada percubaan untuk menganjurkan pertemuan<|17.70|><|17.70|> kumpulan Ciganjur<|19.38|><|19.38|> melibatkan keempat-empat pemimpin itu.<|22.20|><|23.78|> Sejurus sebelum pertemuan itu<|25.48|><|25.48|> yang dijadwalkan berlangsung pada hari Rabu 12 Julai,<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-92160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> from PAN and Megawati.<|2.54|><|3.54|> However, his relationship with Megawati<|5.84|><|5.84|> is still problematic.<|7.22|><|8.42|> Megawati is still heartbroken<|10.22|><|10.22|> with the Laksamana split.<|12.40|><|13.42|> In mid-July,<|14.64|><|15.22|> there was an attempt to postpone<|17.04|><|17.04|> the meeting of the Ciganjur group<|19.38|><|19.38|> involving the four leaders.<|21.88|><|23.16|> Just before the meeting,<|25.12|><|25.76|> which was scheduled to take place<|27.34|><|27.34|> on Sunday, July 12,<|28.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-92160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Megawati mengirim khabar bahawa beliau tidak dapat hadir.<|3.88|><|4.90|> Beliau sebaliknya pergi menonton wayang dengan laksamana.<|8.30|><|9.36|> Tindakan itu sengaja dibuat Megawati yang masih sakit hati dengan Gus Dur yang tidak berunding dengannya sebelum memecat laksamana beberapa bulan sebelumnya.<|19.76|><|20.28|> Beberapa percubaan lain untuk mengatur pertemuan juga gagal.<|25.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-92640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Megawati sent a message that he could not attend.<|3.84|><|4.86|> He instead went to watch a play with Laksamana.<|8.30|><|9.36|> That action was deliberately made by Megawati who was still heartbroken with Gusdur<|14.20|><|14.20|> who did not argue with him before cutting Laksamana a few months before.<|19.54|><|20.28|> Several other attempts to arrange a meeting also failed.<|25.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-92640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk menjangka Megawati jika didesak akan terus memberi sokongan kepada Gus Dur sekurang-kurangnya untuk jangka masa pendek.<|9.02|><|10.16|> Halangan utama pertama yang perlu Gus Dur hadapi ialah perjumpaan dengan anggota-anggota Parlimen, bukannya dengan NPR.<|17.90|><|19.16|> Beliau telah dipanggil untuk menjelaskan tindakannya memecat Yusuf Kala dan Laksamana Soekardi.<|25.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-93120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to expect Megawati, if suppressed,<|2.88|><|3.26|> will continue to give support to Gusdur,<|5.44|><|6.32|> at least for the short term.<|8.90|><|9.58|> The first main obstacle that Gusdur needs to face<|13.08|><|13.08|> is the meeting with Parliament members,<|16.28|><|16.84|> not with MPR.<|17.98|><|19.10|> He has been called to explain his actions<|21.98|><|21.98|> to cut off Yusuf Kala and Laksamana Soekardi.<|25.06|><|26.22|> They may as much as be able to give a hard beating to him,<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-93120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak lebih daripada itu. Tetapi proses itu tidak jelas kerana ada tanda-tanda jelas bahawa anggota-anggota Parlimen tidak mematuhi tata tertib parti.<|12.94|><|14.36|> Sebahagian mereka gilakan perhatian atau sedang mencuba untuk melonjakkan kerjaya politik sendiri dengan mengukir nama di Parlimen.<|23.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-93600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tidak lebih daripada itu.<|1.80|><|2.66|> Tetapi proses itu tidak jelas<|4.92|><|4.92|> kerana ada tanda-tanda jelas bahwa<|8.38|><|8.38|> anggota-anggota parlimen tidak mematuhi tata tertib parti.<|12.94|><|14.36|> Sebahagian mereka gilakan perhatian<|16.70|><|16.70|> atau sedang mencuba untuk melonjakkan kerjaya politik sendiri<|20.72|><|20.72|> dengan mengukir nama di parlimen.<|23.40|><|24.24|> Sebahagian yang lain pula kelihatan seperti sedang menjalankan agenda politik<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-93600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang bukan sebahagian daripada agenda parti.<|2.88|><|4.00|> Sebagai contoh, ada yang membuat dakwaan liar dalam sesi mesyuarat jawatan kuasa Parlimen<|9.94|><|9.94|> tentang kemungkinan kuasa asing sedang berpakat untuk menjejaskan keselamatan serantau di Indonesia.<|17.24|><|18.42|> Beberapa anggota Parlimen menimbulkan sangkaan bahawa Australia dan Amerika adalah dalang di balik keganasan di Maluku<|27.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-94080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> which is not part of the party agenda.<|2.90|><|3.90|> For example,<|4.76|><|5.68|> there are those who make wild claims<|7.30|><|7.30|> in the session of Parliamentary Office<|9.00|><|9.00|> about the possibility of foreign powers<|12.20|><|12.20|> being in agreement to prevent<|14.84|><|14.84|> the safety of the Serantau in Indonesia.<|17.24|><|18.42|> Several Parliament members<|19.94|><|19.94|> suggested that Australia and America<|23.94|><|23.94|> are in the back of the fence in Maluku<|27.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-94080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> negara itu mahu melihat<|2.08|><|2.08|> Irian Jaya berpisah<|4.08|><|4.08|> daripada Indonesia.<|5.26|><|6.24|> Pada penghujung Februari,<|7.86|><|8.44|> Ratih, Yeni<|10.26|><|10.26|> dan Marsilam telah<|12.26|><|12.26|> dipanggil secara berasingan untuk<|14.26|><|14.26|> menjelaskan kepada jawatan kuasa<|16.24|><|16.24|> Parlimen dakwaan<|18.22|><|18.22|> bahawa mereka terlibat<|19.74|><|19.74|> menyembunyikan kesalahan Presiden<|21.86|><|21.86|> dan menggunakan pengaruh mereka<|24.24|><|24.24|> untuk tujuan yang<|26.14|><|26.14|> tidak wajar. Ketiga-tiga<|28.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-94560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the two countries wanted to see Iran-Jaya separate from Indonesia.<|5.26|><|6.26|> At the end of February, Ratih, Yeni and Marsilam were called internationally to explain to the Parliamentary Office<|16.80|><|16.80|> the allegation that they were involved in hiding the President's mistake and using their influence for unreasonable purposes.<|26.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-94560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> cemerlang dan dengan mudah<|2.16|><|2.16|> menenggelamkan para pengkritik<|4.06|><|4.06|> mereka. Bagaimanapun,<|6.52|><|7.06|> tuduhan-tuduhan yang<|7.94|><|7.94|> dilemparkan itu tetap<|9.86|><|9.86|> mengganggu. Ratih<|12.00|><|12.00|> dituduh sebagai pengintip Australia,<|14.08|><|14.76|> satu tuduhan karut<|16.06|><|16.06|> kerana beliau diketahui<|18.08|><|18.08|> membenci kerajaan John Howard.<|20.12|><|21.16|> Jelas bahawa<|22.20|><|22.20|> banyak tuduhan sedemikian dilemparkan<|24.40|><|24.40|> oleh anggota-anggota<|26.16|><|26.16|> Parlimen yang liar<|28.18|><|28.18|> di Parlimen.<|29.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-95040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and easily drown their critics.<|4.02|><|5.02|> However, the accusations that were thrown are still disturbing.<|10.02|><|11.02|> Ratih was accused of being an Australian spy,<|14.02|><|14.02|> a false accusation because he was known to hate the John Howard government.<|20.02|><|21.02|> It is clear that many such accusations were thrown<|24.02|><|24.02|> by members of the wild parliament in parliament.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-95040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Namun kewujudan anggota-anggota Parlimen liar itulah yang menjadikan pertemuan pada 20 Julai antarpresiden dan anggota-anggota Parlimen lebih penting.<|12.24|><|13.04|> Para pengkagum Gus Dur sendiri mengakui perubahan perlu dibuat.<|18.20|><|19.16|> Selesai sidang MPR nanti, Gus Dur dijangka akan bertindak merombak Kabinet dan mungkin melantik seorang Menteri Utama.<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-95520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> However, the existence of wild parliament members is what makes the meeting on July 20 between the President and parliament members more important.<|12.22|><|13.08|> The GUSDUR fans themselves admit that changes need to be made.<|18.16|><|19.16|> After the NPR meeting, GUSDUR is expected to act to bomb the cabinet and possibly appoint a prime minister.<|28.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-95520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dihargai. Sebab kedua pula<|2.66|><|2.66|> ialah kerana Gus Dur<|4.22|><|4.22|> adalah seorang pemimpin yang<|5.74|><|5.74|> aneh laku dan suka melawan arus.<|8.34|><|9.44|> Walaupun beliau<|10.30|><|10.30|> berpandangan jauh dan mampu<|12.36|><|12.36|> merangsang serta memimpin<|14.18|><|14.18|> lebih daripada banyak pemimpin lain,<|16.16|><|16.82|> pendekatan pengurusannya<|18.06|><|18.06|> yang culang caling pasti akan<|20.30|><|20.30|> mengundang kritikan.<|21.36|><|22.74|> Dalam keadaan biasa,<|23.88|><|24.50|> tidak begitu masuk akal untuk<|26.16|><|26.16|> mencalonkannya sebagai presiden.<|27.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The second reason is because Gus Dur is a strange leader and likes to fight the tide.<|8.30|><|9.42|> Although he has a far-sighted and capable of leading and leading more than many other leaders, his approach to the management that is a hindrance will certainly cause criticism.<|21.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Masuk, Gusdur menyebut secara bersahaja bahawa bilik itu dipercayai dihuni oleh sesuatu yang raib.<|7.90|><|8.92|> Gusdur menjadikan satu bilik di bahagian lain sebagai pejabatnya.<|13.42|><|14.58|> Bilik yang sama pernah digunakan Soekarno sebagai pejabat.<|18.00|><|19.32|> Beliau meminta Megawati menyusun semula bilik itu dalam keadaan yang sama seperti di zaman ayahnya.<|26.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gusdur said that the room was believed to be occupied by a young guy.<|8.02|><|8.02|> Gusdur made one room in another part as his office.<|13.02|><|13.02|> The same room was used by Soekarno as an office.<|18.02|><|18.02|> He asked Megawati to re-arrange the room in the same condition as in his father's time.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perkataan bahawa Gus Dur terbuka kepada idea pelantikan menteri utama itu menunjukkan beliau menyedari batas kemampuan peribadi beliau. Malah, pada akhir Jun, Gus Dur mengakui perubahan perlu dibuat. Beliau bukan seorang pentadbir dan tidak menggemari kerja-kerja tadbir urus harian.<|21.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-96000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The fact that Gus Dur was open to the idea of appointing the Chief Minister showed him to realize his personal ability.<|10.02|><|10.02|> In fact, at the end of June, Gus Dur admitted that changes needed to be made.<|16.02|><|16.02|> He is not an administrator and does not enjoy the work of daily management.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-96000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Secara teori, semestinya tugas-tugas berkenaan boleh diserahkan kepada timbalan Presiden<|7.14|><|7.14|> Tetapi tidak dapat dipastikan sama ada Gus Dur pernah memberi peluang kepada Megawati untuk memainkan peranan itu<|15.78|><|15.78|> Para pengkritik, khususnya kawan-kawan Megawati, menyatakan beliau tidak pernah diberi peluang hakiki<|24.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-96480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tetapi tidak direbut oleh Megawati.<|2.64|><|4.12|> Hampir pasti bahawa Gus Dur memerlukan bantuan untuk melancarkan pentadbirannya.<|9.94|><|11.04|> Wimar Witolar, tokoh yang meskipun kritis dalam analisisnya<|15.04|><|15.04|> tetapi tetap mengagumi Presiden itu, menjelaskannya begini.<|18.78|><|19.76|> Saya tidak fikir ada tokoh lain dalam sejarah Indonesia<|23.64|><|23.64|> yang lebih arif tentang gagasan kepelbagaian, kemajemukan,<|28.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-96960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> but not taken by Megawati.<|2.64|><|4.12|> It is almost certain that Gusdur needs help to run his administration.<|9.70|><|11.00|> Wimar Witolar, a figure who, although critical in his analysis,<|14.72|><|15.44|> but still admires the President, explains it like this.<|18.72|><|19.30|> I don't think there is another figure in Indonesian history<|23.66|><|23.66|> who is more knowledgeable about the diversity,<|26.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-96960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> antara etnik, persefahaman<|2.08|><|2.08|> antara agama dan hak<|3.92|><|3.92|> asasi manusia berbanding beliau.<|6.02|><|7.34|> Jika beliau<|7.86|><|7.86|> tidak menjadi presiden, mungkin<|9.98|><|9.98|> beliau mampu memenangi hadiah Nobel<|12.12|><|12.12|> atas pemikirannya.<|13.90|><|14.92|> Tetapi sebagai presiden,<|16.30|><|16.68|> beliau terpaksa mengurus,<|18.18|><|18.82|> memantau belanjawan<|19.94|><|19.94|> dan mengenal pasti di<|21.96|><|21.96|> akaun mana perlu disimpan wangnya.<|23.96|><|25.12|> Beliau gagal<|26.04|><|26.04|> dalam semua urusan harian kerajaan<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-97440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> between ethnic,<|0.80|><|1.42|> understanding between religion<|2.84|><|2.84|> and human rights<|4.86|><|4.86|> than him.<|6.00|><|6.86|> If he didn't become president,<|9.02|><|9.62|> maybe he could win<|11.30|><|11.30|> a Nobel Prize<|12.14|><|12.14|> for his thinking.<|13.66|><|14.42|> But as president,<|16.28|><|16.68|> he had to manage,<|18.12|><|18.80|> monitor the shopping<|19.70|><|19.70|> and know for sure<|21.74|><|21.74|> where the money needs to be stored.<|23.44|><|24.60|> He failed in all<|26.82|><|26.82|> the affairs of this government<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-97440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Seorang manusia yang amat-amat baik.<|3.58|><|4.96|> Temu Janji Dengan Parlimen<|7.22|><|7.22|> Pada awal Julai, Gus Dur mengumumkan beliau bersedia untuk bertemu dengan Parlimen pada 20 hari bulan.<|16.92|><|17.98|> Beliau memilih tarikh itu untuk sesi interpelasi menghadap Parlimen untuk menjelaskan tindakan yang kontroversial.<|24.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-97920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> a very, very good human being.<|3.56|><|4.98|> Meet the Parliament<|7.08|><|7.08|> In early July, Gus Dur announced that he was ready to meet the Parliament on the 20th of the month.<|16.88|><|17.96|> He chose that date for the interpellation session<|21.32|><|21.32|> to the Parliament to clarify a controversial matter<|24.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-97920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau mahu mengurangkan kerosakan yang mungkin ditimbulkan oleh anggota-anggota parlimen. Bagaimanapun, semakin hampir ke tarikh itu, semakin jelas bahawa beberapa minggu mendatang akan menjadi sukar buatnya.<|16.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-98400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He wants to reduce the damage that may be caused by members of the Parliament.<|7.02|><|7.02|> However, the closer to the date, the clearer that a few weeks coming will be difficult for him.<|17.02|><|17.02|> Gusdur explained that if the MPR session goes well, he will announce a new cabinet at the end of August.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-98400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> hukuh dengan terbentuknya kabinet yang lebih kecil dan setia kepadanya.<|4.72|><|5.40|> Manakala, interpelasi dan respons NPR terhadap ucapan pertanggungjawabannya berjaya diselesaikan.<|13.06|><|14.32|> Namun ada kemungkinan juga keadaan bakal menjadi lebih buruk.<|18.06|><|19.10|> Memang kemungkinan beliau dipecat adalah rendah.<|21.86|><|22.74|> Skandal Bulogate dan Bruneigate bukan alasan baik untuk mewajarkan langkah itu.<|28.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-98880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> is able to form a smaller and more loyal cabinet to him.<|4.74|><|5.34|> Meanwhile, the NPR's interpellation and response<|8.58|><|8.58|> to his responsible statement was successfully completed.<|12.98|><|13.78|> However, there is a possibility that the situation will be worse.<|17.94|><|19.04|> Indeed, his chances of being fired are low.<|21.84|><|23.20|> The Bullogate and Bruneigate scandal<|25.26|><|25.26|> are not a good reason to justify that step.<|28.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-98880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pemencatan dua anggota kabinetnya juga tidak boleh diterima sebagai bukti beliau menyalahgunakan kuasa.<|6.92|><|8.38|> Namun, segalanya mungkin.<|10.86|><|12.20|> Gus Dur terus berusaha untuk memulihkan hubungannya dengan Megawati tetapi beliau tetap mengelak.<|18.68|><|20.10|> Gus Dur tidak pasti sekuat mana persahabatan mereka.<|22.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-99360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The arrest of his two cabinet members was also unacceptable as proof that he misused power.<|8.78|><|8.78|> But anything is possible.<|12.08|><|12.08|> Gusdur continued to try to restore his relationship with Megawati, but he still refused.<|20.00|><|20.00|> Gusdur was not sure how strong their friendship was.<|23.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-99360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menasihatkannya untuk tidak mempercayai Gus Dur.<|3.74|><|5.46|> Lebih malang, Gus Dur sendiri banyak menyumbang kepada masalah hubungan mereka<|10.08|><|10.08|> dengan membiarkan kekecewaannya terhadap Megawati terpacul<|14.46|><|14.46|> dalam bentuk komen-komen spontan tentangnya.<|17.72|><|18.72|> Gus Dur seperti tidak sedar bahawa hampir setiap sesuatu yang diucapkannya<|23.58|><|23.58|> tidak kira di mana dan tidak kira beliau setuju atau tidak telah dirakam.<|29.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-99840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> advised him not to trust Gus Dur.<|3.74|><|4.88|> Worse, Gus Dur himself contributed a lot to their relationship<|9.94|><|9.94|> by letting his disappointment towards Megawati be exposed<|14.40|><|14.40|> in the form of spontaneous comments about him.<|17.70|><|18.70|> Gus Dur seemed unaware that almost every thing he said,<|23.32|><|24.10|> no matter where and no matter if he agreed or not,<|27.88|><|27.88|> had been recorded.<|29.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-0-99840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bahagian 2<|2.02|><|2.02|> Pembentukan seorang cendekiawan<|6.50|><|6.50|> 3. Kahirah, Baghdad dan Eropah 1963-1971<|18.78|><|18.78|> Ketibaan di Kahirah dan Al-Azhar<|23.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> gagasan-gagasan baru.<|1.16|><|2.20|> Kerajaan Nasir menyediakan persekitaran intelektual<|5.68|><|5.68|> yang menyakinkan dan agak terbuka.<|8.82|><|9.86|> Gusdur tidak berpeluang belajar di Universiti Eropah<|13.54|><|13.54|> meski beliau menginginkannya.<|16.48|><|17.56|> Tetapi Kahirah telah menghubungkannya<|20.52|><|20.52|> dengan pemikiran Eropah<|22.08|><|22.08|> dan di sana beliau dapat bertukar-tukar pandangan<|25.80|><|25.80|> pada skala yang tidak mungkin terjadi di Indonesia.<|29.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> new ideas.<|2.02|><|2.02|> The Nasir government provides intellectual<|5.02|><|5.02|> environment that is convincing and somewhat<|8.02|><|8.02|> open.<|9.02|><|9.02|> Gusdur does not have the opportunity to study<|12.02|><|12.02|> at the University of Europe, even though<|15.02|><|15.02|> he wants to.<|17.02|><|17.02|> But Kherah has connected him with<|21.02|><|21.02|> European thinking and there he can<|24.02|><|24.02|> change his view on things that are<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ketika Gus Dur tidak membaca atau mengambil bahagian dalam perbincangan di kafe, banyak masa yang sepatutnya beliau gunakan untuk menghadiri kuliah sebaliknya dimanfaatkan bagi menguruskan hal ehwal pelajar Indonesia.<|15.94|><|16.54|> Sebaik sampai di Kahirah, beliau dipilih sebagai pengerusi Perhimpunan Pelajar Indonesia yang menghubungkan pelajar-pelajar dari seluruh Timur Tengah.<|26.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> When Gus Dur did not read or take part in the discussion at the cafe,<|5.48|><|6.06|> a lot of time that he should have used to attend the lecture,<|9.72|><|10.20|> on the contrary, was used to manage the Indonesian students' affairs.<|15.30|><|16.56|> As good as in Kahirah, he was chosen as the director of the Indonesian students' association<|22.36|><|22.36|> which connects students from all over the Middle East.<|26.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau meluangkan banyak masa berkeliling dan bertemu pelajar-pelajar Indonesia di rantau itu dan melibatkan diri dalam pengurusan hal ehwal pelajar.<|11.92|><|12.62|> Seperti hampir semua pelajar Indonesia lain di Kahirah, beliau tinggal di penempatan pelajar di sebuah kawasan yang dikenali sebagai Desa Indonesia.<|24.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He spent a lot of time around and met Indonesian students on the front line and involved himself in the management of the student's education.<|11.72|><|12.58|> Like almost all other Indonesian students in Cairo, he lived in a student's place in an area known as Indonesia Village.<|24.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dengan masyarakat Arab tanpa henti, maka untuk pulang ke rumah pada waktu malam di Little Indonesia yang bunyi-bunyian dan bau-bauannya dikenali menjadi satu mekanisme kelangsungan hidup yang asasi bagi kebanyakan pelajar.<|17.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dengan masyarakat Arab tanpa henti,<|2.80|><|3.46|> maka untuk pulang ke rumah pada waktu malam di Little Indonesia<|6.94|><|6.94|> yang bunyi-bunyian dan bau-bauannya dikenali<|11.16|><|11.16|> menjadi satu mekanisme kelangsungan hidup yang asasi bagi kebanyakan pelajar.<|17.34|><|18.04|> Bagi pelajar-pelajar dari Asia Tenggara,<|21.18|><|21.88|> kehidupan bermasyarakat demikian selama berkurun-kurun<|25.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Belajar di dunia Arab. Kedua-dua Datuk Gusdur contohnya tinggal di penempatan Jawa Melayu ketika berada di Mekah dan meluangkan banyak masa belajar di bawah guru-guru terkenal dari Jawa dan Sumatera.<|16.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in the Arab world.<|2.02|><|2.02|> Both of Dato' Gusdur, for example,<|5.02|><|5.02|> lived in the place of the Malay Javanese<|8.02|><|8.02|> when he was in Mecca<|10.02|><|10.02|> and spent a lot of time learning<|12.02|><|12.02|> under famous gurus<|14.02|><|14.02|> from Java and Sumatra.<|17.02|><|17.02|> In 1964,<|20.02|><|20.02|> Gusdur and his friend,<|22.02|><|22.02|> Mustafa Bisri,<|24.02|><|24.02|> started writing a magazine<|26.02|><|26.02|> for the Indonesian student collection.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kerap menulis untuk majalah baru itu.<|1.88|><|3.08|> Seperti mana beliau selalu menulis untuk majalah-majalah<|6.18|><|6.18|> seperti Horizon dan majalah Budaya Jaya<|10.14|><|10.14|> ketika tinggal di Jombang sepanjang tiga tahun sebelum itu.<|14.00|><|15.72|> Beliau juga kerap menyampaikan ucapan<|18.14|><|18.14|> dalam perjumpaan pelajar-pelajar Indonesia<|20.90|><|20.90|> dan namanya segera dikenal sebagai pemidato yang pintar<|25.40|><|25.40|> dan provokatif selain sebagai penulis.<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> often wrote for the new magazine.<|3.02|><|3.02|> Just as he always wrote for magazines<|6.50|><|6.50|> such as Horizon and Budaya Jaya magazine<|10.54|><|10.54|> when he was in Jombang for the past three years.<|15.66|><|15.66|> He also often delivered speeches<|18.54|><|18.54|> in meetings of Indonesian students<|21.34|><|21.34|> and his name was immediately known as a smart and provocative scholar<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dalam penulisan, Gustur gemar menyentuh topik politik Indonesia, masa depan Indonesia, Islam dan kemodenan.<|11.52|><|12.66|> Seperti ayahnya, beliau merasa amat kabur tentang NU sepanjang belajar di Timur Tengah.<|19.32|><|19.48|> Sudah tentu beliau merasakan ikatan yang kuat dengan dunia pesantren.<|24.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dalam penulisan, Gustur gemar menyentuh topik politik Indonesia, masa depan Indonesia, Islam dan kemodenan.<|11.52|><|12.64|> Seperti ayahnya, beliau merasa amat kabur tentang NU sepanjang belajar di Timur Tengah.<|19.32|><|19.48|> Sudah tentu beliau merasakan ikatan yang kuat dengan dunia pesantren.<|24.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> amat mengganggunya.<|1.34|><|2.50|> Pada tahap tertentu,<|3.78|><|4.20|> rasa tidak senang beliau terhadap<|5.90|><|5.90|> pemikiran terpatas banyak<|7.84|><|7.84|> ulama' semakin kuat di Kairah.<|10.04|><|11.10|> Gus Dur juga<|12.28|><|12.28|> bimbang melihat tanda-tanda<|14.36|><|14.36|> masyarakat Indonesia<|15.50|><|15.50|> menjadi semakin berpecah belah.<|17.74|><|18.72|> Presiden Soekarno<|19.72|><|19.72|> semakin condong kehaluan kiri<|21.94|><|21.94|> dan mendekatkan diri<|23.90|><|23.90|> dengan Partai Komunis Indonesia<|25.92|><|25.92|> PKI.<|27.00|><|27.68|> Manakala, unsur-unsur<|29.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and very disturbing.<|2.02|><|2.02|> At a certain level,<|4.02|><|4.02|> he felt uncomfortable with the limited thinking<|7.02|><|7.02|> of many scholars,<|9.02|><|9.02|> the stronger in Cairo.<|11.02|><|11.02|> Gusdur was also worried,<|13.02|><|13.02|> seeing the signs of the Indonesian society<|16.02|><|16.02|> becoming more and more divided.<|18.02|><|18.02|> President Soekarno<|20.02|><|20.02|> became more and more inclined to the left<|22.02|><|22.02|> and getting closer<|24.02|><|24.02|> to the Indonesian Communist Party.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Masyarakat Indonesia termasuk NU bergerak ke haluan kanan.<|5.18|><|6.34|> Selain semua kegiatan intelektual tersebut, Gus Dur juga berpeluang memuaskan minatnya terhadap bola sepak.<|14.36|><|15.34|> Seperti kebiasaan, Gus Dur yang kuat meneliti, beliau tidak kunjung puas meneliti, mengkaji dan membedah gerakan dalam permainan.<|25.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Indonesia's conservative community, including NU, moves to the right.<|6.02|><|6.02|> In addition to all of the intellectual activities, Gus Dur also has the opportunity to satisfy his interest in football.<|15.02|><|15.02|> As usual, Gus Dur who is strong in research, he is not satisfied with research, research and diversification in the game.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Universiti Tua di Eropah.<|1.64|><|2.68|> Ia juga menjadi pusat<|4.12|><|4.12|> gagasan-gagasan paling modern<|5.86|><|5.86|> dalam dunia Islam dan<|8.20|><|8.20|> di bawah pimpinan Abduh<|10.04|><|10.04|> menjadi salah satu pusat pelopor<|12.48|><|12.48|> gerakan modernis.<|13.46|><|15.42|> Menerusi para penuntut<|16.86|><|16.86|> yang belajar di Al-Azhar,<|18.48|><|19.06|> Indonesia berkenalan dengan<|20.50|><|20.50|> modernisme Islam.<|21.64|><|23.08|> Daripada sekian generasi<|24.60|><|24.60|> penuntut Indonesia yang belajar<|26.38|><|26.38|> di Azhar, banyak yang lahir<|28.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> University Tour in Europe.<|1.48|><|2.66|> It also became the center of the most modern<|5.82|><|5.82|> ideas in the Islamic world and, under the<|9.08|><|9.08|> leadership of Abdul, became one of the<|11.58|><|11.58|> main centers of modernist movements.<|13.44|><|15.04|> Following the students who studied at Al-Azhar,<|18.48|><|19.04|> Indonesia is known for its Islamic modernism.<|21.16|><|23.08|> From so many generations, Indonesian students<|25.72|><|25.72|> who studied at Al-Azhar, many were born as<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> strategi mereka.<|1.04|><|2.20|> Beliau sejenis peminat bola<|4.00|><|4.00|> yang lebih tertarik kepada<|6.00|><|6.00|> strategi dan kaedah permainan.<|7.90|><|9.00|> Di Mesir yang gila bola,<|10.62|><|11.22|> banyak peluang untuk beliau<|12.52|><|12.52|> memuaskan nafsu bolanya itu.<|14.64|><|15.70|> Menurutnya,<|16.38|><|17.28|> banyak liputan akhbar<|18.58|><|18.58|> dan radio tentang<|20.04|><|20.04|> perlawanan-perlawanan Liga Serantau<|22.34|><|22.34|> dan Eropah yang boleh dicapai<|24.30|><|24.30|> selain banyak perlawanan setempat<|26.78|><|26.78|> yang boleh ditonton.<|28.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> strategy mereka. Beliau sejenis peminat bola yang lebih tertarik kepada strategi dan kaedah<|7.32|><|7.32|> permainan. Di Mesir yang gila bola, banyak peluang untuk beliau memuaskan nafsu bolanya<|14.32|><|14.32|> itu. Menurutnya, banyak liputan akhbar dan radio tentang perlawanan-perlawanan Liga Serantau<|22.34|><|22.34|> dan Eropah yang boleh dicapai selain banyak perlawanan setempat yang boleh ditonton.<|28.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dur tidak hadir kuliah bahasa Arab tetapi beliau sentiasa tahu bila perlu hadir untuk ujian akhir.<|6.86|><|8.24|> Namun beliau tidak pula merasa perlu mengulangkaji untuk peperiksaan.<|12.48|><|12.80|> Beliau bukan saja petah berbahasa Arab malah juga memiliki kemahiran membaca yang tinggi selain telah bertahun-tahun menghafal kitab-kitab Indok Nahu<|24.56|><|24.56|> yang menetapkan peraturan-peraturan rumit untuk penulisan Arab klasik.<|29.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dur did not attend the Arabic language course, but he always knew when to attend for the final exam.<|6.74|><|8.18|> However, he did not feel the need to repeat the exam for the examination.<|12.26|><|12.82|> He is not only proficient in Arabic, but also has high reading skills,<|19.98|><|20.58|> besides having been memorizing the books of the Indo-Nahu,<|24.54|><|25.08|> which set the rules for writing classical Arabic.<|29.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sekian banyak waktu yang diluangkannya di kefe-kefe berasap dan tidak menghadiri kuliah telah menyempurnakan perkembangan bahasa Gusdur.<|10.74|><|11.74|> Hampir semua kelemahan pada kemahiran amali bahasa Arab yang dirasakannya sebelum ini telah berjaya diatasi.<|18.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> So much time spent in smoking cafes and not attending classes has perfected the development of the Gujur language.<|11.02|><|11.02|> Almost all the weaknesses in the practical skills of the Arabic language that were felt before have been overcome.<|19.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kelas persediaan.<|1.26|><|2.42|> Akhirnya,<|3.02|><|3.86|> beliau berjaya menyertai<|5.30|><|5.30|> Institut Pengajian Tinggi Islam<|7.34|><|7.34|> dan Arab Universiti Al-Azhar.<|10.06|><|12.32|> Semakin kecewa dengan Al-Azhar.<|14.90|><|18.50|> Setelah begitu lama menanti<|20.12|><|20.12|> untuk memulakan pengajian,<|21.68|><|22.36|> Gusdur sekali lagi dikecewakan.<|24.82|><|25.70|> Institut Pengajian Tinggi Islam dan Arab<|28.20|><|28.20|> dirasakannya<|29.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Finally, he succeeded in joining the Institute of Highly Muslim and Arab Studies, Al-Azhar University.<|10.02|><|10.02|> More disappointed with Al-Azhar<|15.02|><|15.02|> After waiting so long to start studying, Gusdur was once again disappointed.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak segah nama.<|1.42|><|2.62|> Beliau sekali lagi terpaksa mengaji banyak kitab klasik<|6.56|><|6.56|> atau dikenali di Jawa sebagai Kitab Kuning<|10.74|><|10.74|> sedangkan semua itu telah dipelajarinya di Jombang dan Magelang.<|15.86|><|17.44|> Bukan setakat itu,<|18.32|><|19.12|> pendekatan yang digunakan untuk mempelajari kitab-kitab itu juga<|22.76|><|22.76|> berasaskan hafalan.<|24.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was not clear about his name.<|2.02|><|2.02|> Once again, he had to study many classical books,<|7.02|><|7.02|> or known in Java as the Yellow Book,<|11.02|><|11.02|> while all of that had been studied in Jombang and Magelang.<|17.02|><|17.02|> Not only that, the approach used to study those books also based on memorization.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> membosankan. Lalu Gus Dur terus merayau. Jika beliau datang ke Al-Azhar sebagai pelajar pasca sarjana, mungkin keadaannya berlainan.<|13.06|><|13.98|> Universiti itu masih menempatkan antara sarjana agama terbaik di dunia Muslim. Maka jika pengajian dan penyelidikan dijalankan di bawah penyelia yang tepat,<|26.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Then Gusdur continued to marvel. If he came to Al-Azhar as a Pasca student, his condition might be different. The university is still located among the best religious schools in the Muslim world.<|20.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kurikulum peringkat ijazah sarjana muda sama sekali tidak menarik perhatian beliau.<|5.00|><|5.96|> Sudah tentu, jika seseorang mahasiswa itu bersungguh-sungguh, mungkin ada juga manfaat yang boleh diraih dengan menempuh pengajian peringkat sarjana muda di Al-Azhar<|17.72|><|17.72|> seperti terbukti pada banyak mahasiswa Indonesia yang lain.<|21.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The curriculum of the young sergeant's degree is not attractive to his attention at all.<|4.98|><|5.94|> It is certain that if a student is really, really,<|9.86|><|10.32|> there may be benefits that can be enjoyed by studying the young sergeant's degree at Al-Azhar,<|17.72|><|18.28|> as proven to many other Indonesian students.<|21.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menarik minatnya.<|1.00|><|2.36|> Apatah lagi dunia di luar<|4.30|><|4.30|> universiti purba itu<|5.84|><|5.84|> menawarkan banyak tarikan.<|8.08|><|9.44|> Al-Azhar adalah model unggul<|11.42|><|11.42|> bagi universiti Islam<|12.80|><|12.80|> dan amat berbangga dengan<|14.54|><|14.54|> sejarahnya yang panjang.<|15.94|><|17.10|> Justeru, ia tidak cenderung<|19.04|><|19.04|> untuk menggabungkan unsur<|20.74|><|20.74|> pembelajaran modern ke dalam programnya.<|22.92|><|24.66|> Sebaliknya, ia berbangga<|27.14|><|27.14|> mengajar mata pengajian klasik<|29.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> interest. What else is there in the world outside of the ancient university that offers many attractions?<|8.02|><|8.02|> Al-Azhar is a top model for Islamic universities and is very proud of its long history.<|16.02|><|16.02|> In fact, he did not tend to combine the elements of modern learning into his program.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam cara yang dipakai sejak ratusan tahun lampau,<|3.12|><|3.76|> memberikan keutamaan kepada hafalan dan bukannya kajian.<|8.30|><|9.80|> Gus Dur sememangnya memiliki daya ingatan yang cemerlang,<|13.38|><|14.22|> tetapi pembelajaran secara hafalan tidak memikat baginya.<|19.00|><|21.40|> Kerja di Kedutaan<|23.38|><|23.38|> Setelah lebih setahun di Kahirah,<|28.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in a way that has been used for hundreds of years,<|3.08|><|3.76|> giving priority to memorization and not research.<|8.10|><|9.78|> Gusdur indeed has a bright memory,<|13.34|><|13.80|> but memorization learning is not attractive to him.<|19.00|><|21.48|> Working in the embassy<|23.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau juga bekerja di kedutaan Indonesia. Sebagai pelajar pintar yang memiliki kemahiran bahasa Arab tinggi, beliau berguna untuk kedutaan. Mungkin juga beliau diambil bekerja kerana latar belakang keluarganya. Beliau pun memulakan rutin bekerja setiap pagi di kedutaan.<|21.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He works in the Indonesian embassy.<|2.02|><|2.02|> As a smart student with high Arabic skills, he is useful for the embassy.<|10.02|><|10.02|> He may also be hired because of his family background.<|15.02|><|15.02|> He also starts working every morning at the embassy.<|21.02|><|21.02|> The position is a great blessing for Gusdur.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> terbaik Indonesia.<|1.74|><|3.18|> Gusdur tidak sabar-sabar<|5.42|><|5.42|> hendak memulakan pengajian di sana<|7.28|><|7.28|> tetapi kemudiannya amat kecewa.<|10.02|><|11.36|> Zaman keemasan Al-Azhar<|12.94|><|12.94|> telah puluhan tahun berlalu<|14.98|><|14.98|> sehinggakan menjelang pertengahan zaman 60-an<|19.24|><|19.24|> kelas-kelas pengajian tahun pertama<|21.64|><|21.64|> peringkat ijazah di Universiti Tua itu<|24.36|><|24.36|> tidak mampu menawarkan<|26.44|><|26.44|> banyak perkara baru atau segar.<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the best in Indonesia.<|2.02|><|2.02|> Gus Dur was impatient to start his studies there,<|7.02|><|7.02|> but then he was very disappointed.<|10.02|><|10.02|> The Al-Azhar Golden Age had passed for decades,<|15.02|><|15.02|> so that before the mid-sixties,<|19.02|><|19.02|> the first-grade education classes at the old university<|24.02|><|24.02|> were unable to offer many new or fresh things.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam saku untuk panggung wayang dan kedai buku.<|2.90|><|4.40|> Kerja di kedutaan juga memuaskan keinginannya untuk bercampur gaul,<|9.10|><|9.64|> membuka peluang untuk bertemu dengan bermacam orang,<|12.64|><|13.62|> bertukar-tukar buah fikiran dan mendapatkan berita terkini dari Indonesia.<|18.76|><|20.08|> Menuju penghujung tahun 1965,<|22.76|><|23.74|> pekerjaan di kedutaan menghadapkannya dengan cabaran-cabaran dan trauma tidak terduga.<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in the sack for the playstand and bookstore.<|2.86|><|3.86|> Working in the embassy also satisfied his desire to mix,<|8.62|><|9.10|> open opportunities to meet with various people,<|12.66|><|13.62|> exchange thoughts and get the latest news from Indonesia.<|18.82|><|20.62|> Towards the end of 1965,<|22.96|><|23.76|> work in the embassy faced it with unexpected challenges and trauma.<|28.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Seingat Gus Dur, pada pertengahan tahun itu, beliau secara sulit menyatakan kepada Mustafa Bisri bahawa beliau bimbang ketegangan antara puak kiri dan kanan di Indonesia bakal membawa kepada pertempungan ganas dan kehilangan banyak nyawa.<|18.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> As Gus Dur remembered, in the middle of the year, it was difficult for him to tell Mustafa Bisri that he was worried that the tension between the left and right sides in Indonesia would lead to a violent conflict and the loss of many lives.<|18.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> iaitu sekadar yang dapat ditangkap dari berita radio gelombang pendek dan para pelawat.<|5.82|><|7.24|> Sedangkan Gus Dur berada pada kedudukan yang unik untuk mengikuti perkembangan peristiwa.<|13.94|><|14.92|> Kedutaan Indonesia di Kahirah sebagai pos diplomatik utama Indonesia di Timur Tengah<|20.52|><|20.52|> kerap menerima mesej dan laporan telex dari Jakarta.<|24.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> i.e. only those who can be caught from the short-wave radio news and the guests.<|5.80|><|6.96|> Meanwhile, Gus Dur was in a unique position to follow the development of the event.<|13.88|><|14.92|> The Indonesian Embassy in Cairo, as the main diplomatic post of Indonesia in the Middle East,<|20.42|><|21.16|> often received messages and reports from Telex from Jakarta.<|24.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menerjemah laporan-laporan berkenaan ke dalam bahasa Arab atau Inggeris.<|4.70|><|6.26|> Dengan itu, beliau mampu mencapai maklumat terkini dari tanah air.<|10.80|><|12.30|> Setelah berlaku peristiwa yang didakwa sebagai percubaan rampasan kuasa oleh komunis<|17.80|><|17.80|> pada 30 September 1965, seorang pegawai tentera yang tidak begitu dikenal,<|24.68|><|25.26|> Major General Suharto, muncul pada masa yang amat tepat.<|29.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to translate reports related to the Arab or English language.<|5.02|><|5.02|> Thus, he was able to achieve the latest information from the ground.<|11.02|><|11.02|> After the incident that was claimed to be a attempt at the capture of power by the communists on 30 September 1965,<|22.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan dengan tidak sedikit bantuan dari CIA untuk menyelamatkan Presiden Soekarno dan negara Indonesia daripada ancaman komunisme.<|9.68|><|10.70|> Peristiwa berikutnya adalah Mimpi Ngeri, salah satu tragedi kemanusiaan terbesar di kurun ke-20.<|17.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and with little help from the CIA to save President Soekarno and the country of Indonesia from the threat of communism.<|10.02|><|10.02|> The next event is the Mimpi Ngeri, one of the largest human tragedy in the 20th century.<|18.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sebagai simpatisan komunis dan rakan seperjuangan PKI di seluruh negara.<|6.26|><|7.24|> Dalam program penghapusan besar-besaran yang dilaksanakan setelah itu,<|11.96|><|12.60|> pembalasan dendam pribadi turut dilakukan,<|15.58|><|16.38|> seringnya melibatkan jiran sesama jiran,<|18.84|><|19.76|> atas nama menghancurkan komunisme.<|22.06|><|23.22|> Setengah juta, barangkali lebih, nyawa melayang<|27.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> accused as a communist sympathizer and a member of the PKI struggle in the whole country.<|7.02|><|7.02|> In the large-scale elimination program that was carried out after that, personal revenge was also carried out,<|16.02|><|16.02|> often involving neighbors, in the name of destroying communism.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kekenal secara dekat.<|1.72|><|2.70|> Corak pembunuhan pula<|4.14|><|4.14|> berbagai dari satu wilayah<|6.46|><|6.46|> ke satu wilayah<|7.46|><|7.46|> dipengaruhi terutamanya oleh<|9.62|><|9.62|> isu setempat.<|10.68|><|12.04|> Di Jawa Timur, Kubu NU<|14.10|><|14.10|> salah satu isu utama<|16.08|><|16.08|> ialah tuntutan komunis<|17.54|><|17.54|> untuk menyegerakan pembaharuan<|19.82|><|19.82|> Akta Tanah.<|20.72|><|21.70|> Tuntutan mereka itu mengancam<|23.70|><|23.70|> kelangsungan banyak pesan tren<|25.52|><|25.52|> serta kekayaan pribadi<|28.06|><|28.06|> tidak sedikit kiai<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> known closely.<|1.70|><|2.70|> The murder pattern,<|3.72|><|4.36|> various from one region<|6.38|><|6.38|> to another region,<|7.44|><|7.94|> is mainly influenced by local issues.<|10.66|><|11.96|> In East Java,<|12.90|><|13.30|> KUBU NU,<|14.10|><|14.68|> one of the main issues is<|16.44|><|16.44|> the communist demand to<|18.10|><|18.10|> initiate the renewal of the Land Act.<|20.56|><|21.64|> Their demands<|22.42|><|22.42|> threaten the continuity<|24.28|><|24.28|> of many trends,<|25.52|><|26.32|> as well as personal wealth<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Di tengah histeria yang merebak setelah timbul dakwaan tentang percubaan rampasan kuasa itu, penghapusan besar-besaran anti-komunis diwajarkan sebagai langkah pencegahan untuk membela diri.<|15.02|><|15.86|> Para penyokong komunis sebahagian besarnya adalah mangsa yang pasif dan jarang melawan kembali.<|22.14|><|23.16|> Tetapi hakikat ini nampaknya diabaikan.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In the midst of a raging hysteria after the announcement of the attempt to seize power, the big-scale elimination of anti-communists was considered a precautionary measure to defend itself.<|14.92|><|15.86|> Most of the communist supporters are passive victims and rarely fight back.<|22.10|><|23.10|> But this reality seems to be ignored.<|25.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Di suatu daerah itu, umumnya difahami sebagai izin untuk bertindak, kumpulan-kumpulan anak muda menghimpun pihak yang tersangka dan membunuh mereka beramai-ramai.<|12.18|><|13.22|> Di Jawa Timur dan kawasan NU yang lain, kumpulan anak muda yang terlibat selalunya sebahagian daripada ansur iaitu sayap pemuda NU.<|22.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In a region generally understood as an permission to act, young people gather the suspected parties and kill them in large numbers.<|12.02|><|13.02|> In East Java and other NU areas, young people are usually involved in part of the Ansor, namely the NU youth wing.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tentera Indonesia di Kahirah mengarahkan Gus Dur untuk mula menyediakan laporan tentang rakan-rakan mahasiswa.<|7.80|><|8.84|> Kedutaan menerima arahan dari Jakarta untuk menilai semua pelajar Indonesia yang sedang menuntut di Timur Tengah untuk menentukan kecenderungan politik mereka.<|21.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Indonesia in Cairo directed Gusdur to begin providing reports about students.<|8.02|><|8.02|> The embassy received orders from Jakarta to assess all Indonesian students who are demanding in the Middle East to determine their political tendencies.<|22.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bagi lulusan pintar dari antara pesantren terbaik Indonesia.<|3.60|><|4.94|> Menurut Gus Dur, tak kala sampai di Al-Azhar,<|8.14|><|9.08|> beliau dimaklumkan oleh pegawai universiti bahawa beliau perlu mengikuti kelas persediaan bahasa Arab.<|15.38|><|15.80|> Gus Dur mempunyai sijil-sijil daripada pengajiannya di Jombang pada tahun 1960<|22.78|><|22.78|> yang menunjukkan bahawa beliau telah lulus dalam mata pengajian Fekah, Usuluddin.<|29.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> for the best of Indonesian students.<|4.02|><|4.02|> According to Gus Dur,<|6.02|><|6.02|> not until in Al-Azhar,<|8.02|><|8.02|> he was informed by university officials<|11.02|><|11.02|> that he needed to attend<|13.02|><|13.02|> the Arabic language class.<|16.02|><|16.02|> Gus Dur has records<|18.02|><|18.02|> from his studies in Jombang<|21.02|><|21.02|> in 1960<|23.02|><|23.02|> which shows that he graduated<|26.02|><|26.02|> in the course of Fekah Usuluddin<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> serta mencegah mereka daripada menjangkiti semula Indonesia.<|5.74|><|6.86|> Tugas berat menulis laporan itu diserahkan kepada Gus Dur.<|11.48|><|12.84|> Menurutnya, beliau dipilih untuk melaksanakan tugas itu kerana dianggap boleh diharap dan layak<|20.46|><|20.46|> selain memiliki pengetahuan luas tentang para pelajar Indonesia di rantau itu<|26.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and prevent them from re-establishing Indonesia.<|5.02|><|5.02|> The heavy duty of writing the report was handed over to Gus Dur.<|11.02|><|11.02|> Accordingly, he was chosen to carry out the task because it was considered to be expected and worthy,<|20.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau juga memiliki kemahiran menulis yang mantap dan diketahui telah membaca karya-karya Marx.<|9.56|><|9.96|> Di Indonesia, sebahagian besar mereka yang dituduh sebagai komunis yang terlibat dalam PKI sebenarnya hanya mengenal gagasan-gagasan asas komunisme.<|21.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan risalah-risalah popular.<|1.76|><|2.86|> Gus Dur sendiri meminati wawasan utopia komunis Indonesia<|7.50|><|7.50|> serta keprihatinan mereka tentang keadilan sosial<|11.34|><|11.34|> tetapi beliau menolak komunisme dan menganggapnya naif serta romantis.<|18.00|><|19.10|> Beliau juga meminati Soekarno<|21.10|><|21.10|> dan kagum dengan keprihatinannya terhadap rakyat biasa.<|26.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and popular media.<|2.02|><|2.02|> Gusdur himself<|4.02|><|4.02|> is interested in the utopian<|6.02|><|6.02|> communist utopia of Indonesia<|8.02|><|8.02|> and their concern<|10.02|><|10.02|> about social justice,<|12.02|><|12.02|> but he rejects communism<|14.02|><|14.02|> and considers it naive<|16.02|><|16.02|> and romantic.<|18.02|><|18.02|> He is also interested<|20.02|><|20.02|> in Soekarno<|22.02|><|22.02|> and amazed at his concern<|24.02|><|24.02|> for ordinary people.<|26.02|><|26.02|> As Gusdur remembers,<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sukarno dipengaruhi oleh<|1.84|><|1.84|> pamannya dari Jombang,<|3.36|><|3.82|> Kiai Wahab Hasbullah, penyokong<|5.96|><|5.96|> tegar Presiden pertama Indonesia<|8.16|><|8.16|> itu.<|8.54|><|9.96|> Walaupun bukan seorang<|11.82|><|11.82|> komunis, Kustur memahami<|14.30|><|14.30|> dan menghormati pemikiran<|16.18|><|16.18|> Marxis.<|16.84|><|17.92|> Menurutnya, perkara itu<|19.76|><|19.76|> meletakkannya pada kedudukan unik<|22.06|><|22.06|> untuk menilai para<|23.86|><|23.86|> mahasiswa. Ia juga<|26.02|><|26.02|> meletakkan beliau dalam<|27.84|><|27.84|> krisis nurani.<|28.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sukarno was influenced by his father from Jombang, Kiai Wahab Hasbullah, the<|5.66|><|5.66|> strong supporter of the first president of Indonesia.<|10.38|><|10.38|> Although not a communist, Kusdur understands and respects the<|15.90|><|15.90|> Marxist thinking. Accordingly, it places him in a unique position<|22.30|><|22.30|> to value the students. He also places him in a crisis of<|28.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Walaupun berita-berita yang sampai ke telinga para pelajar di Kahirah telah dipengaruhi oleh suasana politik di Indonesia dan perkhidmatan berita asing pula terhad, kedudukan Gusdur di kedutaan memberikannya akses kepada laporan-laporan terkini dan agak lengkap.<|19.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Although the news that reached the ears of the students in Kherah was influenced by the political situation in Indonesia and the service of foreign news was also limited, the GUSDUR population in the province gave it access to the latest and somewhat complete reports.<|19.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau sedar pertubuhannya sendiri, NU, khususnya Ansor yang menjadi tempat beliau bergiat dulu terlibat dalam beberapa pembunuhan kejam dan penyembelihan pihak yang tidak bersalah<|14.18|><|14.18|> Beliau juga tahu bahawa beliau diharapkan untuk memenuhi permintaan kedutaan dan akan menimbulkan curiga jika gagal menghasilkan laporan berkenaan<|26.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He realized that his own body, NU, especially Ansor, which was his place of work before, was involved in several cruel murders and miscarriages.<|12.80|><|14.80|> He also knew that he was expected to fulfill the request of the deputy and would cause suspicion if he failed to produce a report of the incident.<|26.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> banyak pelajar yang disyaki komunis<|2.76|><|2.76|> dengan menjelaskan bahawa minat mereka terhadap Marxis<|6.12|><|6.12|> bersifat akademik semata-mata<|8.34|><|8.34|> dan tidak membuktikan komitmen terhadap ideologi itu.<|12.50|><|13.58|> Menurutnya, beliau bernasib baik<|15.86|><|15.86|> kerana pada waktu itu tinggal di Kahirah.<|18.76|><|19.40|> Maka, dalam menulis laporan tentang para pelajar di Timur Tengah<|23.60|><|23.60|> tidak terlalu sukar untuk menghucahkan<|26.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> many students who are suspected of communism by explaining that their interest in Marxism is academic in nature and does not prove their commitment to that ideology.<|12.46|><|13.28|> Accordingly, he was lucky because at that time he lived in Cairo.<|18.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang terdiri dari kalangan santri<|2.10|><|2.10|> di rantau itu<|3.34|><|3.34|> tidak mungkin mempunyai minat politik<|5.98|><|5.98|> terhadap komunisme.<|7.80|><|8.86|> Lagipun, kebanyakan pelajar Indonesia<|11.34|><|11.34|> di Timur Tengah<|12.24|><|12.24|> berlatar belakangkan pesantren NU<|15.06|><|15.06|> dan NU sendiri sebagai sebuah pertubuhan<|18.64|><|18.64|> khususnya sayap pemudanya Ansur<|22.06|><|22.06|> terlibat menghancurkan komunisme<|24.84|><|24.84|> seperti juga Muhammadiyah.<|27.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that consists of the iranian santi group,<|3.38|><|3.38|> it is impossible to have a political interest in communism.<|8.02|><|8.02|> Moreover, most Indonesian students in the Middle East<|12.26|><|12.26|> are behind the NU's dictatorship<|15.26|><|15.26|> and NU itself as a body,<|18.78|><|18.78|> especially its young leader, Ansor,<|22.18|><|22.18|> involved in destroying communism,<|25.02|><|25.02|> as well as Muhammadiyah.<|27.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang diingati Gus Dur<|1.38|><|1.38|> agak mudah untuk beliau menegaskan<|4.14|><|4.14|> bahawa tiada pelajar<|5.96|><|5.96|> yang disiasatnya merupakan<|8.06|><|8.06|> ancaman terhadap masyarakat Indonesia.<|10.30|><|11.84|> Dalam sesetengah kes,<|14.00|><|14.42|> beliau terpaksa menegaskan<|16.16|><|16.16|> ciri-ciri santri<|17.88|><|17.88|> segelintir pelajar yang sedang<|20.10|><|20.10|> mengikuti pengajian sekular<|21.92|><|21.92|> bukan keagamaan<|24.04|><|24.04|> pada waktu itu.<|25.38|><|26.04|> Namun, ujar Gus Dur,<|27.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> semua pelajar yang dilaporkannya.<|2.68|><|3.76|> Bagaimanapun,<|4.52|><|5.40|> sewaktu Gus Dur menceritakan kejadian itu<|8.06|><|8.06|> lebih 30 tahun kemudiannya,<|11.18|><|11.68|> jelas bahawa tugas itu<|13.36|><|13.36|> amat meresahkan<|15.38|><|15.38|> dan menimbulkan ketegangan<|17.52|><|17.52|> dalam dirinya.<|19.40|><|21.30|> Makin Kecewa<|23.16|><|23.16|> Kejayaan mudah Gus Dur<|27.08|><|27.08|> dalam peperiksaan bahasa Arab<|28.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> all the students who were reported.<|2.40|><|3.40|> However,<|4.28|><|5.32|> when Gus Dur told the incident<|7.68|><|7.68|> more than 30 years later,<|10.96|><|11.64|> it was clear that the task<|12.98|><|12.98|> was very frustrating<|15.14|><|15.14|> and caused tension<|17.52|><|17.52|> within himself.<|19.40|><|21.32|> More Disappointed<|23.14|><|23.14|> The success of Gus Dur's youth<|27.08|><|27.08|> in the Arab language examination<|29.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan beberapa mata pengajian lain yang semuanya menuntut kepakaran berbahasa Arab untuk lulus,<|6.20|><|6.76|> tetapi tiada bukti bahawa beliau telah lulus mata pelajaran bahasa Arab.<|11.72|><|12.10|> Lalu Gusdur didaftarkan ke kelas bahasa Arab untuk pemula yang kebanyakan pelajarnya baru tiba dari Afrika<|21.10|><|21.10|> dan belum begitu mengenal abjad Arab, apatah lagi hendak berbual dalam bahasa itu.<|27.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and some other students who all demanded an Arab language degree to pass,<|6.20|><|6.72|> but there was no evidence that he had passed the Arab language course.<|11.66|><|12.14|> Then Gusdur was registered to the Arab language class for beginners<|17.00|><|17.00|> whose most of his students had just arrived from Africa<|21.02|><|21.02|> and had not yet recognized the Arabic abjad,<|24.54|><|25.08|> what else would he want to talk about in that language?<|27.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 1964 menyebabkannya<|2.82|><|2.82|> merasa terlalu yakin dengan kemampuannya<|6.58|><|6.58|> untuk mengabaikan perkara-perkara yang biasanya<|10.42|><|10.42|> dilakukan oleh pelajar universiti.<|13.44|><|14.60|> Akibatnya, setelah mendapati pengajian peringkat<|17.76|><|17.76|> ijazah sarjana muda di Al-Azhar<|20.16|><|20.16|> sama menjemukan seperti kursus asas bahasa Arab,<|24.18|><|25.40|> beliau merasa yakin akan mampu<|27.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> 1964, caused him to feel too confident in his ability to ignore the usual things<|10.62|><|10.62|> done by university students. As a result, after getting a degree in the<|17.78|><|17.78|> Ijazah of the Young Sorcerer in Al-Azhar, just as impressive as an Arabic language course,<|25.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apa sebarang masalah?<|1.14|><|2.88|> Lagipun, tanpa hadir ke kuliah sekalipun, kehidupannya sudah cukup sibuk.<|8.70|><|9.66|> Disangkanya ulang kaji ringkas di akhir tahun pengajian sudah cukup untuk lulus peperiksaan akhir.<|15.74|><|16.82|> Kali ini, beliau tersalah hitung.<|18.94|><|20.02|> Pertama, pihak universiti yang menguruskan biasiswanya<|23.84|><|23.84|> tidak berpuas hati dengan rekod kehadiran Gusdur ke kuliah.<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> What a problem.<|1.02|><|2.64|> Moreover, without attending the college, his life is already quite busy.<|8.66|><|9.64|> It is expected that a short revision at the end of the year of study is enough to pass the final examination.<|15.60|><|16.74|> This time, he was miscalculated.<|18.92|><|20.00|> First, the university that manages his students is not satisfied with the record of Gusdur's attendance to college.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kedua, beliau memandang rendah kadar persediaan yang perlu dibuat untuk lulus periksa akhir tahun.<|7.72|><|8.30|> Selain itu, beliau memulakan pengajian tahun pertama dalam keadaan agak sibuk pada pertengahan tahun 1965.<|17.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kebangan mendesak rentetan daripada Kudeta 30 September 1965.<|6.36|><|7.58|> Situasi sedemikian mungkin mampu diatasi oleh mahasiswa yang lebih berdisiplin tetapi usaha Gus Dur terlalu sedikit dan terlalu lewat.<|17.82|><|19.22|> Beliau gagal dalam salah satu daripada dua subjek teras lalu diarahkan untuk mengulang tahun pertama, kemungkinan tanpa biasiswa.<|29.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau telah dua tahun setengah berada di Timur Tengah<|5.00|><|5.00|> Tetapi terlalu sedikit hasil yang dapat ditunjukkannya sejauh itu<|10.84|><|10.84|> Menurut Gus Dur lagi<|13.72|><|13.72|> Ketika itu beliau merasa tertekan dengan perkembangan peristiwa di Indonesia<|19.58|><|19.58|> Sepanjang beliau tidak berada di sana<|21.88|><|21.88|> Penglibatan NU dan Ansur tambah menyedihkan dan mengganggu perasaannya<|28.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He had been in the Middle East for two and a half years, but there was little result that could be shown as far as that.<|11.02|><|11.02|> According to Gusdur again, at that time he was stressed with the development of the event in Indonesia as he was not there.<|22.02|><|22.02|> The involvement of NU and Ansor further distressed and disturbed his feelings.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kalau-kalau kelompoknya gagal menjadi cukup matang untuk menyisihkan primodalisma dan perasaan diri sendiri yang paling benar.<|10.36|><|11.20|> Pada masa yang sama, beliau merasa tertekan dengan pekerjaannya di Kedutaan Indonesia dan risau jika laporannya digunakan untuk menindas pelajar.<|23.32|><|24.56|> Tidak kira secermat mana beliau menulisnya.<|27.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was worried if his group failed to be mature enough to instill the primordialism and self-esteem that was most true.<|10.30|><|10.30|> At the same time, he felt stressed with his work at the Indonesian Embassy and worried if his report was used to intimidate students.<|23.26|><|24.32|> No matter how much he wrote.<|27.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada waktu itu, beliau mula berfikir-fikir tentang hubungan antara agama dan negara yang bermasalah.<|7.46|><|8.42|> Pengalamannya di Mesir membuatkan beliau lebih merasa tidak yakin bahawa masyarakat Muslim mampu mengelakkan perpecahan dan ekstremisme.<|20.76|><|21.74|> Jika Mesir gagal, apatah lagi dunia Arab yang lain?<|25.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> At that time, he began to think about the relationship between religion and a troubled country.<|7.40|><|8.36|> His experience in Egypt made him more uncertain that Muslim society is able to avoid division and extremism.<|20.76|><|21.36|> If Egypt fails, what about the other Arab world?<|24.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pemikir Islamis Said Khud dengan penuh minat.<|3.38|><|4.54|> Pada tahap itu, Gusdur telah pun meneliti<|8.16|><|8.16|> pada penulis Islamis dan mendapati<|10.78|><|10.78|> pemikiran Islamis ekstrim dan naif.<|13.76|><|15.16|> Beliau juga mengkaji tulisan-tulisan Hassan Al-Banna<|18.16|><|18.16|> mengasaskan Ikhwanul Muslimin pada tahun 1928<|22.36|><|22.36|> di Mesir dengan slogan<|24.10|><|24.10|> Kembali kepada Quran dan Hadis<|26.72|><|26.72|> bagi menyelesaikan masalah masyarakat.<|29.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the Islamic thinker Said Khudb with full interest.<|3.36|><|4.54|> At that stage, Gusdur has also researched Islamic writers<|9.66|><|9.66|> and found extreme and naive Islamic thinking.<|13.74|><|14.50|> He also studied the writings of Hasan al-Banna,<|18.12|><|18.78|> founded by the Muslim Ikhwan in 1928 in Egypt<|23.34|><|23.34|> with the slogan,<|24.14|><|24.60|> Back to the Quran and Hadith<|26.72|><|26.72|> to solve the problem of society.<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ali Syariati, penulis Radikal Iran yang gagasan-gagasannya menjadi sumber inspirasi bagi revolusi Iran, Said Qutb dan lain-lain penulis Islamis.<|13.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ali Shariati, the radical Iranian writer whose ideas became the source of inspiration for the Iranian revolution,<|9.36|><|10.16|> Said Qutb, and other Islamic writers.<|13.88|><|14.34|> One of the most difficult things he received was that Islamists were not open to receiving truth from any source<|24.38|><|24.38|> other than sources that they had determined to be acceptable.<|29.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Seperti yang telah dijelaskan, ayah Gusdur Wahid Hashim adalah seorang pluralis dan ibunya pula mengekalkan suasana intelektual dan sosial yang terbuka di rumah keluarga mereka setelah kematian suaminya pada tahun 1953.<|19.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> As has been explained, Gusdur Wahid Hashim's father is a pluralist and his mother also maintains an intellectual and social environment that is open in their family after his husband's death in 1953.<|20.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mengikuti kelas tersebut.<|1.58|><|2.56|> Maka seingatnya,<|3.56|><|4.18|> beliau meluangkan sebahagian besar<|6.42|><|6.42|> waktu sepanjang tahun 1964<|8.70|><|8.70|> melakukan bermacam perkara<|12.16|><|12.16|> kecuali menghadiri kuliah.<|14.44|><|15.60|> Banyak perkara lain di Kahirah<|17.38|><|17.38|> lebih menarik perhatiannya ketika itu.<|20.22|><|20.92|> Perlawanan-perlawanan bola sepak,<|22.74|><|23.24|> perpustakaan-perpustakaan besar,<|25.38|><|26.32|> panggung wayang Perancis<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to attend the class.<|2.02|><|2.02|> So, as he remembered,<|4.02|><|4.02|> he spent a large part of his time throughout 1964<|10.02|><|10.02|> doing a lot of things,<|12.02|><|12.02|> except attending college.<|15.02|><|15.02|> Many other things in Cairo<|17.02|><|17.02|> were more interesting to his attention at that time.<|20.02|><|20.02|> Football matches,<|23.02|><|23.02|> major festivals,<|26.02|><|26.02|> French stage shows<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bagi kebenaran keagamaan.<|1.54|><|2.52|> Namun, banyak juga kebenaran<|4.78|><|4.78|> termasuk kebenaran keagamaan<|7.22|><|7.22|> boleh ditemui dalam banyak hasil<|9.98|><|9.98|> kebudayaan manusia sama ada<|12.42|><|12.42|> dalam kisah wayang kulit<|14.74|><|14.74|> maupun dalam novel Dostoyevsky.<|18.30|><|19.78|> Epistemologi dan seluruh pandangan dunia beliau<|23.30|><|23.30|> perlu dirombak semula secara radikal<|26.50|><|26.50|> jika beliau mahu menerima Islamisme.<|29.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> for the truth of religion.<|1.46|><|2.46|> However, there are also many truths,<|4.78|><|5.14|> including the truth of religion,<|7.16|><|7.70|> can be found in many human cultural results,<|11.28|><|11.82|> as in the story of the skinned whale,<|14.68|><|15.10|> or even in the novel Dostoevsky.<|18.28|><|19.74|> Epistemology and all his worldview<|22.90|><|22.90|> must be radically re-stripped<|26.36|><|26.36|> if he wants to accept Islamism.<|29.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selain itu, setelah meneliti tulisan para Islamis, beliau tidak merasa yakin rancangan mereka untuk mengubah masyarakat boleh dilaksanakan atau bagus seperti yang didakwa.<|14.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Besides, after researching the writings of the Islamists, he was not sure that their plans to change the society could be carried out or good as claimed.<|13.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Seingat Gustur, securus sampai di Mesir, beliau menjadi yakin bahawa Said Khud telah mengeluarkan pandangan-pandangan yang amat silap.<|10.32|><|11.60|> Begitupun, beliau kagum dengan keteguhan moral tokoh itu dan mendepani penentangan.<|18.28|><|19.54|> Beliau juga merasa jengkel melihat keganasan kerajaan Nasir dalam menindas Said Khud dan rakan-rakannya dalam Ikhwanul Muslimin.<|29.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> As if in a trance, as soon as he arrived in Egypt, he became convinced that Said Kud had issued very wrong views.<|10.02|><|10.02|> Even so, he was amazed at the moral firmness of that figure and faced the challenge.<|18.02|><|18.02|> He also felt embarrassed to see the violence of the Nasir government in oppressing Said Kud and his friends in the Muslim Brotherhood.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Menurutnya, atas sebab itu beliau menyertai ratusan pelajar yang berkumpul untuk berdoa di luar penjara Said Khud pada hari Mesir menggantung tokoh pembuat kacau negara itu.<|14.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> According to him, for that reason he accompanied hundreds of students who gathered to pray outside the prison of Said Khudb on the day of Egypt hanging the figure who made the mess of the country.<|14.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sama khairah dengan ekstremisme kebangsaan.<|3.38|><|4.82|> Sementara itu di Jawa,<|6.80|><|7.40|> NU telah membiarkan dirinya terjun ke dalam kebencian dan histeria<|12.28|><|12.28|> yang mampu mengubah manusia bertamadun<|15.56|><|15.56|> menjadi pembunuh berdarah dingin.<|18.42|><|19.94|> Buat seketika, beliau terfikir untuk kembali ke Jawa<|23.66|><|23.66|> dan menjadi aktivis hak asasi manusia.<|26.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> with nationalism extremism.<|4.02|><|4.02|> Meanwhile in Java, NU has let himself fall into hatred and hysteria<|12.02|><|12.02|> that can turn a man who is a traitor into a killer with cold blood.<|19.02|><|19.02|> For a moment, he thought of returning to Java and becoming an activist for human rights.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bahawa tanpa ijazah dari universiti, kemajuan beliau akan terbatas di Indonesia dan beliau juga menyedari bahawa berdasarkan peristiwa-peristiwa yang disaksikannya di Kahirah, banyak perkara yang boleh dipelajarinya di Timur Tengah.<|17.68|><|19.88|> Sinta Nuriyah<|21.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He realized that without the permission of the university, his progress would be limited in Indonesia and he also realized that based on the events that he witnessed in Cairo, there are many things that can be learned in the Middle East.<|17.62|><|20.02|> Sinta Nuriyah<|21.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Surat-suratnya selalu berbalas. Maka beliau yakin bahawa itu adalah tanda Sinta Nuriyah tidak menolak sepenuhnya minat Gus Dur terhadapnya.<|12.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nuriyah. Surat-suratnya selalu berbalas. Maka beliau yakin bahwa itu adalah tanda Sinta Nuriyah<|8.74|><|8.74|> tidak menolak sepenuhnya minat Gus Dur terhadapnya. Gadis itu pandai menulis surat dan dalam tempoh<|17.94|><|17.94|> beberapa tahun itu hubungan mereka menjadi lebih dalam dan erat berbanding sewaktu di Jombang.<|24.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gusdur. Walaupun hubungan mereka bermula tidak lancar, ia semakin erat menerusi surat dan pada tahun 1966 pasangan itu merasa pasti mahu menikah.<|13.72|><|13.98|> Atau lebih tepat, Sinta Nuriyah menerima hakikat bahawa Gusdur memang ditakdirkan sebagai pasangan hidupnya.<|22.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gusdur.<|0.50|><|1.30|> Although their relationship began to be unstable, it became more and more tense through the letter and in 1966, the couple felt sure to marry.<|13.56|><|14.72|> Or more precisely, Sinta Nuriyah accepted the fact that Gusdur was indeed destined as her life partner.<|22.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Untuk bertanya sama ada lelaki gempal berkacamata dan ulat buku itu pasangan yang sesuai untuknya atau beliau patut mencari orang lain.<|11.82|><|13.06|> Jawapan tukang ramal itu jelas.<|15.18|><|16.22|> Tak perlu mencari.<|17.28|><|18.52|> Dialah teman sejiwa kamu.<|20.12|><|21.68|> Jawapan itu belum menenangkan Sinta Nuriyah.<|24.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to ask if the man with the glasses and the bookmark is the right match for him<|9.20|><|9.20|> or he should look for someone else.<|11.80|><|12.60|> The rambler's answer is clear.<|15.16|><|16.16|> You don't need to look.<|17.18|><|18.40|> He is your soulmate.<|19.80|><|21.20|> The answer hasn't calmed Sinta Nuriyah<|24.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Namun surat-surat mereka banyak mengubah keadaan<|4.74|><|4.74|> Selain setelah beliau menilai perkembangan dirinya sendiri<|9.28|><|9.28|> Dan merenung apa-apa sebenarnya yang beliau mahukan pada seorang pasangan<|15.52|><|15.52|> Sepanjang masa itu, Sinta Nuriyah juga kerap dibujuk oleh masyarakat<|21.28|><|21.92|> Untuk menerima kenyataan bahawa Gus Dur akan menjadi suami yang baik<|26.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> hangat di kefe.<|1.20|><|2.28|> Al-Azhar terbukti<|4.32|><|4.32|> menghampakan Gusdur<|5.72|><|5.72|> tetapi Kahirah tidak.<|8.08|><|9.48|> Kota besar<|10.30|><|10.30|> dan kuno itu<|11.36|><|11.36|> mempesonakan Gusdur.<|13.66|><|16.12|> Dunia baru yang mengujakan<|18.24|><|18.24|> Kahirah di bawah pemerintahan<|22.04|><|22.04|> Nasir pada pertengahan<|23.94|><|23.94|> zaman 60-an boleh<|25.90|><|25.90|> dianggap sedang mengecap zaman<|27.78|><|27.78|> keemasan.<|28.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Al-Azhar proved to be a slave to Gusdur, but Cairo was not. The big and ancient city<|11.50|><|11.50|> imbued with Gusdur.<|12.50|><|12.50|> New World That Wants<|18.50|><|18.50|> Cairo under the Nasir government in the mid-sixties can be considered to be in the middle of the<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sinta Nuriyah sering dimudah cara oleh keluarga tetapi tidak diatur sepenuhnya. Terpulang pada Sinta Nuriyah untuk menerima lamaran Gusdur atau menolaknya dan memilih orang lain.<|12.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> is often facilitated by the family, but not fully regulated.<|5.02|><|5.02|> Returned to Sinta Nuriah to receive Gusdur's proposal or reject it and choose someone else.<|13.02|><|13.02|> Sinta Nuriah is a beautiful and elegant girl, so not a little bit of interest.<|21.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan fikirannya yang tajam begitu jelas dalam surat-suratnya yang membuatkan Sinta Nuriyah semakin terpikat.<|7.78|><|9.66|> Akhirnya, pada pertengahan tahun 1966, Gus Dur menulis kepada Sinta Nuriyah, pertanya,<|17.68|><|18.60|> Jadi, bagaimana? Mahukah kahwin dengan saya?<|22.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and his sharp thinking was so clear in his letters that it made Sinta Nuriyah more and more sharp.<|8.34|><|8.34|> Finally, in mid-1966, Gusdur wrote to Sinta Nuriyah, asking,<|17.66|><|17.66|> So, how? Do you want to marry me?<|22.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> seperti hidup dan mati.<|1.68|><|2.70|> Hanya Tuhan tahu apa bakal terjadi.<|5.28|><|6.74|> Gusdur tidak putus asa dan terus berutus surat<|9.96|><|9.96|> mencurahkan perasaannya kepada Nuriyah<|12.58|><|12.58|> tentang segala yang terjadi keatasnya di Mesir.<|16.58|><|17.62|> Bagi seorang manusia yang jarang mengakui rasa ragu,<|20.92|><|21.56|> apalagi tekanan perasaan,<|23.16|><|23.80|> tindakannya berterus terang kepada Nuriyah itu<|26.44|><|26.44|> sesuatu yang amat bermakna.<|28.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> like life and death.<|1.60|><|2.68|> Only God knows what will happen.<|5.24|><|6.42|> Gusdur did not give up and continued to write a letter<|9.96|><|9.96|> revealing his feelings to Nuriyah<|12.58|><|12.58|> about everything that happened to him in Egypt.<|16.56|><|17.62|> For a human who rarely admits his doubts,<|20.86|><|21.54|> let alone his feelings,<|22.94|><|23.76|> his actions were very clear to Nuriyah<|26.14|><|26.14|> something very meaningful.<|28.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sejurus menerima keputusan ujian akhir pada pertengahan tahun 1966, seingat Gus Dur, beliau menulis menceritakan perasaan gagal kepada Sinta Nuriyah.<|11.66|><|12.26|> Kali ini ada berita baik.<|14.52|><|15.90|> Sinta Nuriyah segera membalas dengan kata-kata pendorong.<|18.66|><|20.30|> Mana mungkin seseorang gagal dalam segala-galanya?<|23.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> As soon as he received the final test decision in mid-1966,<|5.84|><|6.34|> as Gus Dur remembered, he wrote about the failure to Sinta Nuria.<|11.62|><|12.20|> This time, there is good news.<|14.50|><|15.88|> Sinta Nuria immediately replied with encouraging words.<|19.16|><|20.26|> How can someone fail in everything?<|23.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jaya dalam percintaan.<|1.56|><|2.70|> Gus Dur terus mengutus surat kepada ibunya<|5.74|><|5.74|> meminta beliau masuk meminang Sinta Nuriyah.<|9.68|><|11.72|> Permulaan baru di Baghdad<|13.34|><|13.34|> Sebenarnya ada satu lagi berita baik buat Gus Dur.<|18.94|><|20.10|> Beliau ditawarkan biasiswa di Universiti Baghdad.<|23.80|><|24.84|> Gus Dur tidak menjelaskan mengapa beliau ditawarkan<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gusdur continued to send letters to his mother, asking her to come to visit Sinta Nuriyah.<|10.02|><|10.02|> New Beginnings in Baghdad<|14.02|><|14.02|> Actually, there is another good news for Gusdur.<|19.02|><|19.02|> He was offered a scholarship at Baghdad University.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi jelas sekali bahawa beliau bernasib baik mendapat tawaran itu jika melihat kepada pencapaian buruknya di Al-Azhar.<|9.34|><|10.10|> Jelas juga bahawa beliau mendapat rahmat daripada kedudukannya dalam salah sebuah keluarga ulama' tersohor di Indonesia selain usaha-usaha ibunya di Jakarta sebagai seorang wanita yang luas pergaulan dan bersemangat untuk membantu anaknya.<|27.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> But it is clear that he was lucky to get that offer if he looked at his bad achievement in Al-Azhar.<|9.34|><|10.46|> It is also clear that he got mercy from his position in one of the most noble Islamic families in Indonesia,<|18.22|><|18.90|> besides his mother's efforts in Jakarta as a woman who is generous and eager to help her son.<|27.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ini juga nama baiknya di kedutaan Kahirah selain kegiatannya bersama perhimpunan pelajar Indonesia di sekitar rantau itu telah membantu beliau meraih biasiswa kedua.<|12.36|><|13.54|> Walaupun Gus Dur kecewa dengan pengajian rasmi di Kahirah, beliau telah mendapat banyak manfaat daripada persekitaran sosial dan intelektual kota itu.<|23.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Also, his good name in the Kahirah Department, in addition to his activities with the Indonesian Student Union around the city, has helped him to finish his second year.<|12.26|><|13.40|> Although Gus Dur was disappointed with the official study in Kahirah, he has gained a lot of benefits from the social and intellectual environment of the city.<|23.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk meninggalkan Kahirah menuju Baghdad<|2.54|><|2.54|> ialah kerana beliau merasa hampa<|5.72|><|5.72|> melihat gaya kuku besi Nasir<|8.22|><|8.22|> sehingga tidak lagi merasa betah di sana.<|10.98|><|12.22|> Pelajar-pelajar Indonesia di Baghdad<|14.22|><|14.22|> menggambarkan kota itu<|15.92|><|15.92|> sebagai sebuah kota kosmopolitan<|18.40|><|18.40|> yang daya hidupnya turut dirasai<|21.50|><|21.50|> dalam bidang keilmuan dan kesenian.<|24.08|><|25.34|> Kononnya, para cendekiawan di kota itu<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to leave Cairo and head to Baghdad,<|2.54|><|3.64|> it was because he felt ashamed<|5.68|><|5.68|> to see the style of Nasir's iron nails<|8.22|><|8.22|> until he no longer felt at home there.<|10.98|><|12.20|> Indonesian students in Baghdad<|14.22|><|14.22|> described the city as a cosmopolitan city<|18.40|><|18.40|> whose life was also felt in the field of science and art.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bertukar-tukar buah fikiran<|2.06|><|2.06|> dan berdebat secara terbuka<|4.56|><|4.56|> tentang persoalan falsafah dan agama.<|8.20|><|9.34|> Kali ini, Gus Dur tidak kecewa.<|11.66|><|12.76|> Beliau mendapati Baghdad adalah sebuah<|14.96|><|14.96|> pusat kegiatan kecendekiawanan<|17.96|><|17.96|> dan pembelajaran yang subur.<|19.84|><|21.20|> Universiti Baghdad diasaskan<|23.24|><|23.24|> sebagai sebuah universiti Islam.<|25.22|><|26.24|> Tetapi, tidak seperti Al-Azhar.<|28.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to exchange ideas and debate openly about the questions of philosophy and religion.<|8.18|><|8.98|> This time, Gusdur was not disappointed.<|11.58|><|12.76|> He found Baghdad to be a center of activities,<|16.22|><|16.62|> civilized education and study.<|19.02|><|20.72|> Baghdad University was founded as a Muslim university.<|25.20|><|26.22|> But not like Al-Azhar.<|28.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ia telah mula berubah menjadi universiti gaya Eropah pada pertengahan tahun 1960-an. Banyak ahli akademik terbaik di dunia Arab berada di universiti itu.<|11.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The university was the first to become a European university in the mid-1960s.<|6.02|><|6.02|> Many of the best academics in the Arab world were at the university.<|12.02|><|12.02|> Ironically, many of the Gurdur's fans are Egyptians from Cairo who found Baghdad to offer a wider academic freedom and better wages.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Balik pencemaran dan kesibukan, ia masih sebuah kota yang indah dengan suasana yang tidak terlalu berbeza daripada mana-mana kota Indonesia.<|9.52|><|10.04|> Hatta, di kawasan penempatan pelajar di daerah kahirah lama tempat Gusdur tinggal, banyak bangunan batu berusia ratusan tahun yang membarisi laluan-laluan sempit di sana.<|22.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> back to poverty and unemployment.<|2.02|><|2.02|> It is still a beautiful city with an atmosphere that is not too different from any other<|8.02|><|8.02|> city in Indonesia.<|10.02|><|10.02|> In fact, in the student resorts area in the old Kherah area where Gusdur lived, there<|16.02|><|16.02|> are many hundreds of years old stone buildings that show the narrow paths there.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> merupakan graduan Universiti Eropah yang berhasrat untuk menetapkan piawayan Universiti Eropah ke atas para pelajar mereka di Universiti Baghdad.<|10.84|><|11.78|> Dari segi itu, mereka kurang berjaya.<|14.18|><|15.50|> Namun, suasana kecenderkiawanan dan harapan para pelajar di sana amat berbeza daripada yang dialami Gusdur di Al-Azhar.<|25.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> are eager European University graduates<|4.02|><|4.02|> to establish European University leadership<|7.42|><|7.42|> on their students at Baghdad University.<|11.82|><|11.82|> In that respect, they are not successful.<|16.12|><|16.12|> However, the atmosphere of friendship and hope<|19.62|><|19.62|> of the students there is very different<|22.12|><|22.12|> from what was experienced by Gusdur in Al-Azhar.<|26.62|><|26.62|> The lecturer wants to see critical thinking<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bacaan meluas pada pelajar<|2.16|><|2.16|> dan hasil kerja mereka.<|3.62|><|5.14|> Maka, Gus Dur<|6.38|><|6.38|> berjaya merasakan<|7.78|><|7.78|> meransangan intelektual yang tulin<|9.78|><|9.78|> di sana, bukan lagi pembelajaran<|12.06|><|12.06|> secara menghafal,<|13.26|><|14.04|> disertai rutin pengajian<|15.66|><|15.66|> yang lebih ketat yang belum<|17.56|><|17.56|> pernah dirasainya.<|18.92|><|19.96|> Universiti Baghdad menjadi<|21.68|><|21.68|> tempat Gus Dur berkembang<|23.54|><|23.54|> subur. Tetapi hanya<|25.66|><|25.66|> setelah beliau tersedar bahawa<|27.88|><|27.88|> tabiat lamanya tidak boleh<|29.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> wide reading in their studies and work.<|4.02|><|4.02|> So Gus Dur successfully felt the intellectual<|8.42|><|8.42|> impetus that was there, not only<|11.42|><|11.42|> memorizing the study routine<|15.62|><|15.62|> which is more strict than ever felt.<|19.02|><|19.02|> Baghdad University became a place<|22.02|><|22.02|> Gus Dur developed fully.<|24.02|><|24.02|> But only after he realized that<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada awalnya, beliau merancang untuk cuma meninjau kuliah demi kuliah dan tidak hadir secara tetap.<|8.46|><|9.72|> Tidak lama kemudian, beliau dinasihatkan untuk tidak menggunakan pendekatan itu dan bahawa kehadiran dalam kuliah dipantau dan dianggap wajib.<|20.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> At first, he planned to just go to school for school and not attend it permanently.<|8.02|><|8.02|> Not long after, he was advised not to use that approach and that attendance in school is monitored and considered obligatory.<|20.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kini di Baghdad, jelas kepadanya bahawa beliau tidak akan lulus dalam mata pengajian tanpa rekod kehadiran yang memuaskan<|11.24|><|11.24|> Sewaktu di tahun pertama universiti, beliau berkawan dengan Mahfudz Ridwan, pelajar dari Salatiga, Jawa Tengah<|21.54|><|21.54|> yang sebelum itu tamat pengajian sekolah menengah di Mekah<|25.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Now in Baghdad, it is clear to him that he will not graduate in the eyes of the study without a satisfying attendance record.<|11.02|><|11.02|> At the time of his first year at university, he was friends with Mahfuz Ridwan, a student from Salatiga, Central Java, which had previously completed the middle school study in Mecca.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan dihargai Gus Dur selain nota-nota kuliah Mahfuz yang menjadi pembimbing berharga setiap kali tiba waktu ujian.<|9.16|><|10.56|> Dalam keadaan lebih bersedia untuk belajar di Baghdad, rutin harian Gus Dur menjadi lebih padat dan ketat daripada di Kahirah.<|19.04|><|20.36|> Beliau tidak lagi berpeluang untuk merayau di kota sesuka hatinya.<|24.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and valued Gus Dur,<|1.64|><|2.26|> apart from the notes of Mahfuz's studies<|4.16|><|4.16|> who became a valuable guide<|6.66|><|6.66|> every time the exam came.<|9.04|><|10.00|> In a more prepared state to study in Baghdad,<|13.52|><|14.14|> Gus Dur's daily routine became more dense<|16.80|><|16.80|> and tight than in Cairo.<|18.96|><|20.32|> He no longer had the opportunity<|21.84|><|21.84|> to party in the city as he pleased.<|24.30|><|26.10|> Still, as Gus Dur remembered,<|28.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mencuri masa ke panggung wayang<|1.96|><|1.96|> menonton kembali<|3.62|><|3.62|> filem-filem Perancis yang telah beliau<|5.58|><|5.58|> tonton di Kairah dan masih<|7.58|><|7.58|> kerap membaca. Ada kalanya<|10.04|><|10.04|> sampai awal pagi.<|11.84|><|13.00|> Kebanyakan pagi<|14.02|><|14.02|> Gus Dur bangun dalam<|15.52|><|15.52|> keadaan mengantuk kerana<|17.52|><|17.52|> menghabiskan separuh malam membaca<|19.84|><|19.84|> tetapi beliau tiada<|21.74|><|21.74|> pilihan selain menghadiri<|23.60|><|23.60|> kuliah bersama Mahfuz<|25.22|><|25.22|> dan rakan-rakan serumahnya<|27.44|><|27.44|> yang lain.<|28.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to watch the French films that he had watched in Cairo and still often read, sometimes until early in the morning.<|11.74|><|12.98|> Most of the time, Gusdur woke up in a sleepy state because he spent half a night reading,<|19.84|><|20.34|> but he had no choice but to attend the lecture with Mahfuz and his other friends.<|27.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mula jam 11 pagi hingga 2 petang setiap hari, beliau akan masuk kerja di pejabat Ar-Rahmadani, pedagang kain.<|8.16|><|8.82|> Ar-Rahmadani adalah sebuah syarikat kecil yang berkepakaran mengimport kain dari Eropah dan Amerika.<|16.04|><|17.12|> Kemahiran Gus Dur sebagai penulis dan penterjemah membolehkannya terus bekerja di syarikat pedagang kain itu selama 3,5 tahun.<|27.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> From 11am to 2pm every day, he would work at the Ar-Rahmadani office, a fabric trader.<|8.02|><|9.02|> Ar-Rahmadani is a small company that is expert in importing fabrics from Europe and America.<|16.02|><|17.02|> Gusdur's skills as a writer and translator allowed him to continue working at the fabric trader for three and a half years.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur sibuk di perpustakaan universiti.<|2.54|><|3.52|> Kebanyakan mata pengajian yang diambil<|5.56|><|5.56|> memerlukannya selalu menulis kertas pengajian<|9.58|><|9.58|> yang biasanya panjang<|11.20|><|11.20|> dan mewajibkan sejumlah rujukan.<|13.62|><|15.12|> Walhasil, menurut Gus Dur,<|17.10|><|17.56|> beliau terpaksa meluangkan masa beberapa jam<|20.58|><|20.58|> setiap petang di perpustakaan<|23.46|><|23.46|> bagi memastikan dirinya tidak ketinggalan dalam pengajian.<|27.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur was busy at the University Library.<|3.02|><|3.02|> Most of the lectures he took required him to write long lectures and required a number of references.<|14.02|><|14.02|> As a result, according to Gus Dur, he had to spend hours every afternoon at the library to make sure he was not left behind in the lectures.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menulis untuk beberapa akhbar<|1.76|><|1.76|> dan majalah di Indonesia<|3.84|><|3.84|> dan terus bergiat dalam<|5.60|><|5.60|> perhimpunan pelajar Indonesia.<|7.24|><|8.76|> Bagaimanapun,<|9.72|><|10.20|> waktu malam beliau masih punya<|11.94|><|11.94|> waktu untuk minum kopi di tebing<|14.04|><|14.04|> Sungai Tigris atau<|15.86|><|15.86|> di Jelah.<|16.56|><|18.60|> Minum kopi di kafe-kafe<|20.16|><|20.16|> pinggir sungai pada waktu malam<|22.26|><|22.26|> merupakan kegiatan santai<|24.34|><|24.34|> popular di Bagdad<|25.88|><|25.88|> dan ia memberikan Gus Dur<|27.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He wrote for several newspapers and magazines in Indonesia and continued to work in the Indonesian student community.<|8.02|><|8.02|> However, at night he still had time to drink coffee by the Tigris River or at Jelah.<|18.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam perbincangan intelektual<|1.82|><|1.82|> seperti yang ditemuinya<|4.04|><|4.04|> di kedai-kedai kopi di Kahirah.<|6.52|><|8.18|> Selama tiga tahun di Bagdad,<|10.28|><|10.72|> beliau juga belajar bahasa Perancis<|13.14|><|13.14|> secara persendirian<|15.30|><|15.30|> di Pusat Kebudayaan Perancis di sana.<|18.20|><|19.28|> Gusdur menjelaskan bahawa secara kebetulan<|21.94|><|21.94|> beliau bertemu pensyarah Perancis di pusat itu<|25.40|><|25.40|> di sebuah keramaian<|26.90|><|26.90|> dan lalu menerima pelawaan beliau<|29.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in intellectual discussions as he was met at coffee shops in Cairo.<|6.46|><|7.60|> For three years in Baghdad, he also learned French<|13.10|><|13.10|> independently at the French Cultural Center there.<|18.22|><|19.26|> Gusdur explained that by chance he met a French scholar at the center<|24.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Salah satu kota terhebat di dunia Arab di tahun 1960-an adalah pusat pembelajaran bagi Muslim Indonesia.<|9.00|><|10.08|> Sejak beberapa kurun lalu, telah banyak Muslim Indonesia mengembara ke Timur Tengah untuk menunaikan haji dan belajar.<|19.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> One of the greatest cities in the Arab world in the 1960s was the learning center for Indonesian Muslims.<|8.96|><|10.10|> Since a few centuries ago, many Indonesian Muslims have traveled to the Middle East to perform hajj and study.<|19.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sebelum kebangkitan Eropah masih boleh ditemui di tengah-tengah kota lama itu.<|4.98|><|6.24|> Pulau Jawa tidak mempunyai kota batu kuno<|9.28|><|9.28|> yang boleh membuatkan kita merasa terhubung ke zaman silam ketika berjalan di lorong-lorongnya.<|16.80|><|17.60|> Tetapi ia mempunyai beberapa puing binaan dan banyak perkuburan lama.<|23.60|><|24.76|> Sebagai pelajar pesantren yang gemar menziarahi makam-makam,<|28.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> before the rise of Europe,<|1.46|><|1.94|> can still be found in the middle of that old city.<|4.94|><|6.20|> Java Island does not have an ancient city of stone<|9.04|><|9.04|> that can make us feel connected to the past<|13.44|><|13.44|> when walking in its corridors.<|16.48|><|17.56|> But it has several buildings<|20.84|><|20.84|> and many old cemeteries.<|23.32|><|24.16|> As a student of the santren who enjoyed visiting the graves,<|28.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk menyertai kelasnya pada keesokan hari.<|2.94|><|4.48|> Gus Dur mendapati kelas itu luar biasa menarik kerana pendekatan modern yang digunakan pensyarah tersebut untuk mengajar bahasa,<|13.90|><|14.68|> selain kerana minat mendalamnya terhadap budaya Perancis.<|18.80|><|19.86|> Gus Dur pun menjadi pelajar tetapnya.<|22.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to attend his class the next day.<|3.02|><|3.02|> Gusdur found the class extremely interesting<|8.02|><|8.02|> because of the modern approach used by the teachers<|12.02|><|12.02|> to teach the language,<|14.02|><|14.02|> in addition to his deep interest in French culture.<|19.02|><|19.02|> Gusdur also became his permanent student.<|23.02|><|23.02|> When he started studying the language,<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perancis dengan agak baik.<|1.48|><|2.50|> Begitu juga dengan kemampuan<|3.88|><|3.88|> membacanya. Tetapi<|6.12|><|6.12|> semua itu berdekat usaha<|8.12|><|8.12|> sendiri semata-mata tanpa<|10.26|><|10.26|> pernah menempuh pengajian formal.<|12.14|><|13.18|> Di Kahirah,<|13.80|><|14.48|> sahabat sebiliknya Mustafa<|16.08|><|16.08|> Bisri telah juga berusaha<|18.46|><|18.46|> bersungguh-sungguh untuk belajar<|20.08|><|20.08|> bahasa Perancis tetapi<|22.06|><|22.06|> gagal sama sekali.<|23.34|><|24.50|> Mustafa bertambah jengkil<|26.28|><|26.28|> kerana gagal walaupun setelah<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> French quite well.<|1.48|><|2.40|> So was his ability to read.<|4.44|><|5.18|> But all that was due to his own efforts without ever passing a formal exam.<|12.02|><|13.12|> In Cairo, his best friend, Mustafa Bisri, also tried his best to learn French,<|20.78|><|21.60|> but failed at the same time.<|23.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> rakaman latihan. Sedangkan Gus Dur<|3.00|><|3.00|> semakin meningkat laju penguasaannya<|5.60|><|5.60|> dalam penuturan bahasa Perancis setiap kali<|9.08|><|9.08|> beliau mengajuk ucapan dalam rakaman.<|11.30|><|13.04|> Jadualnya yang ketat tidak mengizinkan<|15.32|><|15.32|> Gus Dur meluangkan banyak masa di kafe<|18.06|><|18.06|> berbanding sewaktu di Kairah dulu. Namun<|21.24|><|21.24|> perbincangan sedemikian masih<|24.06|><|24.06|> menjadi sebahagian daripada kehidupan intelektual<|27.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> while Gus Dur increased his control over French every time he uttered a sentence in the recording.<|10.02|><|10.02|> His strict schedule did not allow Gus Dur to spend much time in the cafe compared to when he was in Cairo.<|19.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sepanjang zaman keemasan kegiatan intelektual di Bagdad pada lewat 1960-an.<|6.26|><|7.38|> Selain meluangkan waktu malam di kafe-kafe pinggir sungai,<|10.98|><|12.02|> beliau juga sempat meluangkan masa berbual-bual dengan rakan-rakan sekuliah di universiti.<|17.78|><|18.88|> Berkembar dengan perpustakaan universiti adalah sebuah kedai kopi dan teh.<|23.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-49440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the golden age of intellectual activity in Baghdad in the 1960s.<|7.02|><|7.02|> In addition to spending time at night in the river side cafes,<|12.02|><|12.02|> he also had time to chat with fellow university students.<|19.02|><|19.02|> Dating with the university library is a coffee and tea shop.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-49440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di perpustakaan untuk minum teh dan berbual dengan kawan-kawan.<|4.98|><|6.00|> Rakan-rakan sekuliah Gusdur datang dari dunia Arab dan rantau lain,<|10.88|><|11.84|> termasuk Indonesia dan Malaysia.<|14.22|><|15.46|> Banyak di kalangan mereka yang kemudiannya mengisi kedudukan penting<|19.02|><|19.62|> di negara masing-masing.<|21.00|><|22.08|> Kebanyakan mereka adalah pelajar-pelajar pintar yang belajar di Baghdad<|27.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-49920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in the library to drink tea and chat with friends.<|5.02|><|5.02|> The members of the Gusdur School came from the Arab world and other continents, including Indonesia and Malaysia.<|14.02|><|14.02|> Many of them then filled important positions in each country.<|21.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-49920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> merupakan teman yang baik.<|1.98|><|3.56|> Baghdad mirip dengan Kahirah.<|5.56|><|6.90|> Nama kota purba itu harum dalam sejarah Islam<|10.60|><|10.60|> dan mempunyai tarikan khusus untuk Gusdur.<|13.66|><|14.80|> Di Baghdad dan Iraq,<|16.20|><|17.32|> beliau menemukan sebuah kota dan negara<|20.12|><|20.12|> yang mengandungi banyak makam penting<|23.00|><|23.00|> dan bersejarah dalam dunia Islam.<|25.38|><|26.38|> Setiap kali ada masa lapang,<|28.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-50400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> is a good friend.<|1.94|><|3.56|> Baghdad is similar to Cairo.<|5.40|><|6.86|> The city of Purba is famous in Islamic history<|10.58|><|10.58|> and has a special attraction for Gusdur.<|13.66|><|13.98|> In Baghdad and Iraq,<|16.20|><|17.34|> he found a city and country<|20.10|><|20.10|> that contains many important graves<|22.94|><|22.94|> and has a history in the Islamic world.<|25.38|><|26.38|> Every time there is a famine,<|28.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-50400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> beliau kerap melawat makam-makam yang ada.<|3.16|><|4.28|> Dan seingatnya, beliau juga beberapa kali beribadat sepanjang malam di sana.<|10.18|><|11.24|> Bagi Gusdur, Majlis Baghdad mengatasi Kahirah kerana ia kaya dengan sejarah para wali syiah dan sufi.<|19.46|><|20.64|> Maka, di sana beliau mengisi masa lapangnya dengan mencari tapak-tapak bersejarah yang boleh dilawatinya.<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-50880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> he often visited the existing maqams.<|4.02|><|4.02|> And as he remembered,<|6.02|><|6.02|> he also prayed several times<|8.02|><|8.02|> all night long there.<|11.02|><|11.02|> For Gusdur,<|12.02|><|12.02|> the Baghdad Majlis surpassed the Qahirah<|15.02|><|15.02|> because it is rich in the history<|17.02|><|17.02|> of the Shia and Sufi Wali.<|20.02|><|20.02|> So there he filled his field<|24.02|><|24.02|> by looking for historical sites<|27.02|><|27.02|> that can be visited.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-50880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kehidupan sebagai Mahasiswa<|3.52|><|6.02|> Sepanjang tiga tahun pertama di Bagdad, Gusdur tinggal bersama rakan-rakan dari Indonesia.<|12.92|><|14.52|> Beliau dan sembilan belas orang rakan menyewa sebuah vila besar di Bagdad dan berkongsi tinggal di sana.<|21.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-51360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Life as a student<|3.46|><|3.46|> During his first three years in Baghdad, Gusdur lived with friends from Indonesia.<|12.94|><|14.52|> He and 19 friends rented a big villa in Baghdad and shared a place to live.<|21.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-51360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Agak selesa dan vila mereka pula nyaman, khususnya jika diukur menurut pihawayan pelajar.<|8.00|><|9.30|> Suasana di rumah mereka agak menyenangkan dan hidup dengan perbualan-perbualan yang baik.<|15.02|><|16.22|> Selain bayaran sewa, mereka juga sama-sama menyumbangkan wang untuk menguruskan rumah, membayar biaya, penyelenggaraan dan keperluan lain.<|27.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-51840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Agak selesa dan vila mereka pula nyaman, khususnya jika diukur menurut pihawayan pelajar.<|8.00|><|9.30|> Suasana di rumah mereka agak menyenangkan dan hidup dengan perbualan-perbualan yang baik.<|15.02|><|16.22|> Selain bayaran sewa, mereka juga sama-sama menyumbangkan wang untuk menguruskan rumah,<|23.02|><|23.68|> membayar biaya, penyelenggaraan, dan keperluan lain.<|27.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-51840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gilir-gilir memasak untuk semua penghuni rumah.<|3.20|><|4.40|> Dengan seorang akan memasak sekali setiap 20 hari.<|8.32|><|9.64|> Kepakaran Gus Dur ialah kari kepala ikan.<|12.42|><|13.34|> Cuadah istimewa untuk warga Indonesia yang jauh dari tanah air.<|18.00|><|19.08|> Gus Dur mengakui bahawa pilihannya itu bukan kebetulan semata-mata.<|24.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-52320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was always cooking for all the residents of the house.<|3.20|><|3.96|> With one person, he would cook once every 20 days.<|8.34|><|9.64|> Gusdur's expertise was fish head curry, a special dish for Indonesian people who are far from the water.<|17.84|><|18.60|> Gusdur admitted that his choice was not a coincidence.<|23.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-52320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> telah mempunyai rasa ikatan yang kuat dengan tapak-tapak bersejarah serta gerak hati yang merasakan kehadiran mereka yang pernah hidup di tempat berkenaan.<|11.34|><|12.96|> Lawatan ke Kahirah bahkan mampu memberi kesan emosi terhadap pelancong barat.<|18.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> buah kedai ikan tidak jauh dari rumah mereka.<|2.98|><|4.10|> Tidak lama kemudian, beliau mendapati pula<|6.74|><|6.74|> yang orang Irak tidak makan kepala ikan.<|10.54|><|11.66|> Mereka sama ada membuangnya<|13.42|><|13.42|> atau memberikannya kepada haiwan peliharaan.<|17.04|><|18.18|> Lalu, pada suatu hari,<|19.86|><|20.78|> beliau menemui pemilik kedai itu<|22.68|><|22.68|> dan meminta supaya diberikan 20 kepala ikan besar<|27.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-52800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> fish shop not far from their house.<|2.98|><|4.10|> Not long after, he found that the Iraqis did not eat the fish head.<|10.48|><|11.00|> They either threw it away or gave it to the animal.<|16.22|><|17.58|> Then, one day, he found the owner of the shop and asked to be given<|24.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-52800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pemilik kedai terkejut lalu bertanya,<|3.78|><|4.64|> Untuk apa begitu banyak kepala ikan?<|6.82|><|7.94|> Saya ada banyak anjing.<|9.68|><|10.96|> Berapa ekor anjing kamu ada?<|13.00|><|14.16|> Dua puluh, jawab Gus Dur sambil menahan tawa.<|18.22|><|19.58|> Mereka mencapai suatu persetujuan.<|22.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-53280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The owner of the shop was surprised and asked,<|3.68|><|3.68|> Why so many fish heads?<|6.62|><|6.62|> I have a lot of dogs.<|9.68|><|9.68|> How many dogs do you have?<|12.98|><|12.98|> 20, said Gus Dur while holding his laughter.<|18.14|><|18.14|> They reached an agreement.<|21.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-53280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kepala ikan besar.<|1.44|><|2.46|> Sebagai tanda terima kasih,<|3.80|><|4.78|> beliau memberikan tuan kedai itu<|6.42|><|6.42|> beberapa keping wang syiling.<|8.22|><|9.38|> Setelah itu,<|10.10|><|10.30|> beliau pulang ke rumah dan memasak<|12.58|><|12.58|> kari yang lazat.<|13.80|><|14.80|> Beliau boleh dikatakan<|16.26|><|16.26|> tidak mengeluarkan wang<|18.10|><|18.10|> untuk menyediakan hidangan itu<|20.40|><|20.40|> dan menurutnya<|22.56|><|22.56|> rakan-rakan serumahnya<|24.52|><|24.52|> cukup menikmatinya.<|26.74|><|27.80|> Begitulah halnya<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-53760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> As a token of gratitude, he gave the shopkeeper a few shilling coins.<|8.22|><|8.76|> After that, he went home and cooked delicious curry.<|13.70|><|14.70|> He could be said to not spend money to prepare the meal and, in his opinion, his fellow friends enjoyed it.<|26.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-53760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lebih setahun, mereka berada dalam keadaan amat baik.<|4.12|><|5.26|> Pada suatu hari, kimbau beliau, beberapa orang pelawat rasmi datang dari Indonesia.<|11.56|><|13.14|> Kedutaan Indonesia mencadangkan agar majlis makan khas diadakan di rumah pelajar.<|19.96|><|20.34|> Pelajar-pelajar itu, sesuai dengan cara khas orang Indonesia, membentuk sebuah jawatan kuasa dan membuat persiapan.<|29.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-54240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> they were in a very good condition.<|4.16|><|4.78|> One day,<|6.22|><|6.86|> some official visitors came from Indonesia.<|11.56|><|12.60|> The Indonesian embassy arranged<|15.50|><|15.50|> a special lunch meeting at the student's house.<|19.94|><|20.96|> The students,<|21.72|><|22.72|> according to the Indonesian speciality,<|24.86|><|25.52|> formed a power and made preparations.<|29.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-54240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Salah seorang rakan Gus Dur diberikan tanggungjawab memasak dan memutuskan untuk menyediakan satu hidangan berasaskan ikan di samping kambing dan daging.<|13.16|><|14.34|> Beliau lalu pergi ke kedai ikan yang selalu dikunjungi Gus Dur.<|18.56|><|19.78|> Tuan kedai itu cam akan mukanya.<|22.56|><|24.22|> Sambil tertawa kecil, beliau berkata,<|27.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-54720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> One of Gusdur's companions was given the responsibility to cook and decided to prepare a dish based on fish, alongside goat and meat.<|13.14|><|14.32|> He then went to the fish shop that Gusdur always visited.<|18.56|><|19.70|> The shopkeeper glanced at him.<|23.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-54720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mengapa kamu kata begitu?<|1.58|><|2.70|> Sebab dia memelihara terlalu banyak anjing besar, 20 ekor.<|8.04|><|8.56|> Payangkan!<|9.46|><|10.82|> Rakannya itu pulang dalam keadaan marah terhadap Gus Dur.<|14.36|><|15.34|> Kenapa kamu sebut kami sebagai anjing?<|17.48|><|18.26|> Tanyanya.<|18.72|><|20.68|> Walaupun Gus Dur merasa puas kerana berjaya menukar bahan buangan dari kedai ikan di Baghdad menjadi hidangan bernilai,<|29.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-55200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Why did you say that?<|1.54|><|2.62|> Because he raised too many big dogs, 20 of them.<|8.02|><|8.52|> Imagine!<|9.18|><|10.32|> The dog returned in a angry state to Gusdur.<|14.40|><|14.70|> Why do you call us dogs?<|17.48|><|18.18|> He asked.<|18.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-55200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau menjelaskan bahawa tujuan utamanya bukan untuk menjimatkan wang.<|5.38|><|6.80|> Biasiswa daripada kerajaan Irak upah kerja di arah madani<|11.10|><|11.10|> dan sagu hati yang selalu diterimanya daripada penulisan esay dan tulisan-tulisan lain<|18.24|><|18.24|> meletakkannya dalam kedudukan yang agak selesa.<|22.32|><|23.40|> Lagipun wang tidak begitu bernilai di matanya.<|26.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-55680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He explained that his main purpose was not to save money.<|5.38|><|6.80|> A student from the Iraqi government,<|8.64|><|9.32|> his salary was in the direction of Madani<|11.10|><|11.10|> and the kindness that was always received from his essay<|16.14|><|16.14|> and other writings put him in a rather comfortable position.<|22.30|><|22.96|> Moreover, the money was not so valuable in his eyes.<|26.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-55680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> asalkan ia cukup untuk membeli buku dan menonton wayang.<|5.40|><|6.58|> Malah, ujar Gus Dur,<|8.28|><|9.44|> beliau membiarkan Mahfudz menguruskan wang baginya.<|12.66|><|13.80|> Beliau langsung tidak bimbang melihat Mahfudz<|17.16|><|17.16|> adekala menggunakan wangnya untuk membantu pelajar-pelajar miskin.<|21.46|><|22.64|> Beliau lebih risau tidak memiliki cukup masa untuk membaca<|26.88|><|26.88|> daripada memikirkan tentang wang.<|29.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-56160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> as long as it is enough to buy books and watch movies.<|5.36|><|6.58|> In fact, Ujar Gusdur, he let Mahfuz manage the money for him.<|12.68|><|13.80|> He was not worried at all to see Mahfuz sometimes using his money to help poor students.<|21.02|><|21.94|> He was more worried not to have enough time to read than to think about money.<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-56160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Aturan di rumahnya sudah cukup baik baginya. Mahfudz menjaga urusan harian. Gilirannya memasak hanya sekali setiap 20 hari dan beliau ada banyak masa untuk membaca.<|14.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-56640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The rules at his house are good enough for him. Mahfuz takes care of the daily affairs. His turn to cook is only once every 20 days and he has a lot of time to read.<|14.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-56640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> asing dari negara lain dan orang tempatan.<|3.18|><|4.34|> Gus Dur menyenangi suasana kosmopolitan<|7.16|><|7.16|> yang menonjol di universiti<|9.74|><|9.74|> dan sebagai orang yang kuat sifat ingin tahu,<|13.60|><|14.88|> beliau suka menyoal jawab sesiapa<|17.16|><|17.16|> yang mempunyai kisah menarik.<|19.38|><|21.54|> Persahabatan Luar Biasa<|24.32|><|24.32|> Salah seorang kawan rapat Gus Dur<|28.48|><|28.48|> bernama Ramin.<|29.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-57120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> from other countries and locals.<|3.02|><|3.02|> Gusdur admires the cosmopolitan atmosphere<|7.02|><|7.02|> that emerges at the university and<|10.02|><|10.02|> as a person who is strong in his desire to know,<|14.02|><|14.02|> he likes to ask anyone who has an interesting story.<|20.02|><|20.02|> Amazing Friendship<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-57120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Terhadap masa silam, Kahirah adalah kota yang amat kaya untuk dihuni.<|5.30|><|7.14|> Berada di tengah Kahirah pada usia 20-an, Gus Dur merasa bebas.<|12.08|><|12.88|> Zaman remajanya di Yogyakarta boleh dikatakan agak bebas juga.<|18.22|><|18.80|> Namun, sebagai anak lelaki sulung almarhum Kiai Wahid Hashim,<|22.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In the past, Cairo was a very rich city to be inhabited.<|5.32|><|7.14|> Being in the middle of Cairo at the age of 20, Gusdur felt free.<|12.06|><|12.86|> His teenage years in Yogyakarta can be said to be quite free too.<|18.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau bekerja dengan Gus Dur di Arah Madani, menulis dan menerjemah surat menyurat untuk syarikat itu<|9.10|><|9.10|> Ramin datang dari sebuah kelompok kecil Yahudi Irak di Baghdad<|14.60|><|14.60|> Beliau seorang pemikir yang liberal dan berfikiran terbuka<|19.80|><|19.80|> Juga penekun Kabbalah, yakni tradisi mistik Yahudi<|25.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-57600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He worked with Gusdur in Ar-Rahmadani, writing and translating letters for the company.<|9.02|><|9.02|> Ramin came from a small Jewish group in Iraq in Baghdad.<|15.02|><|15.02|> He was a liberal and open-minded thinker, also a Kabbalah follower, namely Jewish mystic tradition.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-57600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> duduk di suatu sudut sunyi berbincang tentang agama, falsafah dan politik.<|6.54|><|7.62|> Salah satu tempat kegemaran mereka ialah pasar di tepi taman tergantung<|12.48|><|12.48|> kerana di sana pasti ada sudut yang sunyi untuk mereka duduk berbincang<|18.24|><|18.24|> tanpa diganggu dan tanpa diperhati.<|21.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-58080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in a quiet corner, talking about religion, philosophy and politics.<|7.02|><|7.02|> One of their favorite places is the market next to the garden, because there must be a quiet corner for them to sit and talk without being disturbed and without being bothered.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-58080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Yahudi. Ramin<|1.98|><|1.98|> banyak menjelaskan kepadanya<|3.82|><|3.82|> pengalaman Yahudi diaspora<|6.20|><|6.20|> khususnya<|8.08|><|8.08|> tugaan yang dialami oleh<|9.90|><|9.90|> Yahudi di Rusia.<|11.38|><|12.92|> Beliau juga menjelaskan<|14.32|><|14.32|> sejarah keluarganya sendiri<|16.12|><|16.12|> dan bagaimana mereka<|17.72|><|17.72|> boleh terperangkap di Iraq.<|19.36|><|20.42|> Menurut Gus Dur,<|21.30|><|22.12|> daripada Ramin, beliau belajar<|24.04|><|24.04|> menghormati agama Yahudi<|25.74|><|25.74|> dan mula memahami pandangan<|27.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-58560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Jewish. Ramin explains a lot to him the Jewish diaspora experience, especially the<|8.02|><|8.02|> tribulations experienced by Jews in Russia. He also explains his family history<|16.02|><|16.02|> and how they were trapped in Iraq. According to Gusdur, from Ramin he learned<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-58560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> masalah politik dan sosial para penganutnya yang hidup dalam diaspora dan menjadi minoriti yang sering ditindas.<|9.92|><|12.14|> Perkahwinan luar biasa. Sepanjang berada di Baghdad, selaku pengerusi Perhimpunan Pelajar Indonesia,<|19.82|><|20.58|> beliau mengekalkan hubungan dengan pelajar-pelajar Indonesia di seluruh Timur Tengah dan ada kalanya melawat mereka.<|28.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-59040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> political and social problems of its followers who live in the diaspora and become a minority that is often oppressed.<|9.86|><|12.20|> An extraordinary marriage.<|14.18|><|15.14|> As he was in Baghdad as the leader of the Indonesian Student Assembly,<|19.70|><|20.56|> he maintained a relationship with Indonesian students throughout the Middle East and sometimes visited them.<|28.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-59040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kebimbang tentang perkembangan<|2.12|><|2.12|> politik di tanah air.<|4.00|><|5.02|> Seperti rakan-rakan<|6.24|><|6.24|> mahasiswa Indonesia,<|7.54|><|8.16|> mereka pada awalnya<|9.34|><|9.34|> mengalu-alukan kestabilan yang<|11.92|><|11.92|> diwujudkan oleh Soeharto<|13.60|><|13.60|> di Indonesia.<|15.22|><|16.38|> Bagaimanapun, mereka<|17.80|><|17.80|> kusar dengan penguasaan<|19.70|><|19.70|> Angkatan Bersenjata Republik Indonesia<|22.12|><|22.12|> atau ABRI<|24.06|><|24.06|> dan kesannya terhadap<|26.36|><|26.36|> demokrasi di negara itu.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-59520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> They are concerned about political development in the country.<|3.86|><|4.56|> Like Indonesian students, they initially instigated the stability that was created by Soeharto in Indonesia.<|15.22|><|15.82|> However, they are concerned with the rule of the Indonesian Armed Forces or ABRI and its effect on democracy in the country.<|27.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-59520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pernah meluahkan kebimbangan itu dalam rencana yang ditulisnya untuk akhbar Indonesia.<|5.90|><|6.68|> Pada pertengahan tahun 1968, Sinta Nuriyah yang kini telah dua tahun bertunang secara rasmi dengan Gus Dur,<|15.54|><|16.10|> tamat pengajian di pesantren Tambak Beras, Combang dan bakal melanjutkan pengajian ke IAIN Sunan Kalijaga,<|25.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-60000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> has been spreading the concern in the plan written for Indonesia News.<|6.02|><|6.02|> In mid-1968, Sinta Nuriyah, who has now officially engaged with Gus Dur for two years,<|16.02|><|16.02|> completed her studies at the Tambak Beras, Combang, and will continue her studies at IAIN Sunan Kalijaga,<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-60000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Di luar kebiasaan berzaman itu, Sinta Nuriyah ditawarkan tempat di Fakulti Syariah, fakulti yang paling ketat tuntutan akademiknya berbanding fakulti lain di IAIN.<|13.76|><|14.62|> Atas sebab itulah, pelajar perempuan IAIN sebelum itu tidak dibenarkan untuk belajar di Fakulti Syariah.<|23.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-60480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Menjadi IAIN, Wahid Hashim sebagai Menteri Agama telah menetapkan bahawa pelajar perempuan harus diberikan akses yang sama ke semua fakulti di samping pelajar lelaki.<|14.84|><|15.98|> Pada zaman Sinta Nuriyah di Yogyakarta, sebahagian besar pelajar di fakulti itu adalah lelaki.<|23.76|><|23.96|> Pelajar perempuan pula hanya beliau dan sebilangan kecil pelajar lain.<|29.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-60960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> As IAIN, Wahid Hashim, as Minister of Religion, has stated that female students must be given equal access to all faculties alongside male students.<|14.86|><|15.14|> In the Sintanuriah era in Yogyakarta, a large part of the students in the faculty were male.<|23.66|><|24.36|> Female students were only him and a small number of other students.<|29.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-60960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.76|> Ibu bapa Sinta Nuriyah memutuskan bahawa sebelum beliau ke Yogyakarta untuk tinggal dan belajar sendirian, paling baik jika beliau dan Gus Dur dikahwinkan terlebih dulu.<|13.14|><|14.42|> Bagaimanapun, ada masalah kecil.<|16.96|><|18.56|> Gus Dur berada nun 8,000 batu di Iraq.<|22.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-61440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ibu Bapa Sinta Nuriyah decided that before he went to Yogyakarta to live and study alone, it would be best if he and Gusdur were married first.<|13.06|><|13.06|> However, there is a small problem.<|16.96|><|16.96|> Gusdur has 8,000 stones in Iraq.<|22.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-61440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ataupun wang untuk pulang berkahwin.<|2.60|><|3.70|> Satu penyelesaian ditemukan dan perkahwinan mereka dilangsungkan pada September tahun itu.<|10.08|><|11.68|> Malangnya, penyelesaian itu telah menimbulkan spekulasi di kalangan mereka yang tidak tahu menahu tentang aturan yang berkaitan.<|20.76|><|22.08|> Memandangkan Gus Dur tidak dapat pulang, maka beliau diwakili oleh datuknya, Kiai Bisri Shansuri.<|29.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-61920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebagai pelajar pesantren di Magelang dan Jombang, beliau merasakan kekangan sosial yang lebih kuat.<|8.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kekecohan timbul apabila dilihat Kiai berusia 81 tahun itu berdiri di sisi pengantin perempuan.<|8.40|><|9.90|> Walaupun secara teknikal Gus Dur dan Sinta Nuriyah kini telah berkahwin, mereka menganggapnya seperti pertunangan.<|17.96|><|19.40|> Mereka bersetuju untuk bersama hanya setelah kedua-dua mereka tamat pengajian.<|25.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-62400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The excitement arose when they saw the 81-year-old Kiai standing at the side of the female groom.<|9.22|><|9.22|> Although technically Gusdur and Sinta Nuriyah are now married, they consider it a marriage.<|18.78|><|18.78|> They agreed to be together only after both of them finished their studies.<|26.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-62400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur berserta Mahfudz dan seorang rakan lain berpindah ke rumah lebih kecil.<|5.98|><|7.52|> Mereka mengambil langkah itu berikutan kedatangan pelajar-pelajar baru dari Indonesia.<|13.04|><|14.44|> Kedudukan kewangan Gus Dur yang agak baik membolehkan mereka berbuat demikian.<|19.88|><|21.10|> Kenang Gus Dur, kelebihan sebenar berpindah baginya ialah beliau mendapat lebih banyak masa untuk membaca.<|28.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-62880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur and Mahfudz and another colleague moved to a smaller house.<|5.96|><|7.52|> They took that step following the arrival of new students from Indonesia.<|13.04|><|14.44|> Gus Dur's financial status which is quite good allowed them to do so.<|19.84|><|21.08|> Gus Dur's memory, the real advantage of moving for him,<|24.90|><|24.90|> is that he gets more time to read.<|28.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-62880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menjimatkan masa, mereka terus berkumpul bersama rakan-rakan di rumah lama untuk makan malam,<|7.14|><|7.72|> memberikan masa sunyi untuk Gus Dur pada waktu malam.<|11.04|><|12.22|> Dalam dua tahun terakhir di Baghdad, Gus Dur memberi tumpuan menyelidik sejarah Islam di Indonesia.<|19.86|><|21.20|> Pensyarahnya memberikan izin untuk beliau menulis makalah panjang atas topik Islam Indonesia.<|28.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-63360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> They continued to gather with their friends at their old house for dinner, giving Ghusdur some quiet time at night.<|11.02|><|12.02|> In the last two years in Baghdad, Ghusdur gave a lecture on the history of Islam in Indonesia.<|20.02|><|21.02|> His lecturer gave him permission to write a long article on the topic of Indonesian Islam.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-63360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau membaca semua karya orientalis yang mampu dicarinya dan juga catatan penulis-penulis Indonesia.<|7.14|><|8.32|> Dengan bersandar kepada bahan rujukan yang amat banyak dalam perpustakaan Universiti Baghdad,<|14.40|><|15.84|> beliau menjadi pemegang wibawa dalam subjek berkenaan.<|19.68|><|23.58|> Eropah<|24.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-63840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selama 4 tahun di Universiti Baghdad, beliau beralih dari Irak ke Eropah. Persinggahan pertamanya ialah Belanda dengan harapan mahu mencari peluang untuk melanjutkan pelajaran.<|16.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-64320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He studied for four years at the University of Baghdad.<|3.86|><|4.80|> He moved from Iraq to Europe.<|7.58|><|8.60|> His first move was to the Netherlands with the hope of finding a chance to continue his studies.<|15.98|><|16.54|> According to Kustur, he hoped to have a chance to connect his studies to the Pasca Sarjana level in the field of religious comparison.<|26.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-64320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau berharap untuk mendapatkan tempat bagi melanjutkan pelajaran dan seterusnya membawa Sinta Nuriyah bersamanya ke Eropah.<|11.46|><|11.76|> Gusdur kecewa apabila mendapati bahawa Leiden dan banyak universiti lain di seluruh Eropah tidak mengiktiraf pengajiannya di Universiti Baghdad.<|23.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-64800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He hoped to get a place to continue his studies and then bring Sinta Nuriyah with him to Europe.<|11.42|><|12.16|> Gusdur was disappointed when he found that Leiden and many other universities in Europe did not accept his studies at the University of Baghdad.<|23.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-64800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mengulangi pengajian di peringkat sarjana muda.<|2.82|><|3.98|> Hampir 12 bulan beliau menghabiskan masa di Eropah<|7.66|><|7.66|> dan akhirnya pulang ke Indonesia<|9.98|><|9.98|> dengan tangan kosong pada tahun 1971.<|13.88|><|15.26|> Walaupun Gus Dur tidak mendapat sebarang kelayakan<|18.78|><|18.78|> dari pengajian di Eropah,<|20.92|><|21.48|> pengalaman itulah yang dicarinya selama bertahun-tahun.<|24.96|><|26.24|> Sejak di Yogyakarta lagi,<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-65280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to repeat his studies in the young sergeant level.<|2.72|><|3.96|> For almost 12 months, he spent time in Europe<|7.50|><|7.50|> and finally returned to Indonesia with empty hands in 1971.<|13.70|><|15.26|> Although Gus Dur did not get any credit from his studies in Europe,<|20.74|><|21.48|> that experience was what he was looking for for years.<|24.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-65280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Di Kahirah, beliau meneruskan kajiannya. Begitu juga di Bagdad, di mana beliau berjaya menggali secara lebih mendalam ilmu kemasyarakatan Barat yang kritis dan pemikiran Barat secara umum.<|17.10|><|18.60|> Peluang untuk tinggal sebentar di Eropah akhirnya melengkapkan pengalaman itu.<|23.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-65760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In Cairo, he continued his studies, as well as in Baghdad, where he was able to explore more deeply the critical knowledge of Western society and Western thinking in general.<|17.02|><|17.02|> The opportunity to live in Europe finally completed the experience.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-65760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk meneliti dengan mata sendiri sifat masyarakat di Belanda, Jerman dan Perancis serta terlibat dalam banyak perbualan dan perbincangan tentang masyarakat dan pemikiran di Eropah.<|15.12|><|16.22|> Gusdur tinggal selama enam bulan di Belanda.<|19.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-66240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to study the nature of society in the Netherlands,<|4.92|><|4.92|> Germany and France,<|7.92|><|7.92|> as well as involved in many discussions and discussions about society and thinking in Europe.<|15.42|><|15.42|> Gus Dur lived in the Netherlands for six months.<|19.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-66240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di Belanda dan juga Jerman.<|3.16|><|4.06|> Dalam tempoh itu juga, beliau menyara hidupnya dengan bekerja di sebuah kedai dobi Cina,<|10.14|><|10.84|> belajar menggosok dan melipat pakaian secara cekap.<|13.86|><|14.96|> Dibantu oleh muzik Janis Joplin.<|17.08|><|18.14|> Dari Belanda, beliau berpindah ke Jerman dan tinggal di sana selama empat bulan.<|24.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-66720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in the Netherlands and Germany.<|3.06|><|4.06|> At that time, he spent his life working at a Chinese dobi shop,<|10.16|><|10.82|> learning to scrub and fold clothes quickly.<|13.84|><|14.94|> Helped by music by Janis Joplin.<|17.08|><|18.12|> From the Netherlands, he moved to Germany and lived there for four months.<|24.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-66720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mengikorinya dalam masyarakat pekan kecil Jawa.<|3.84|><|5.46|> Gusdur mendapati di Kahirah panggung-panggung wayang Perancis terbaik<|10.50|><|10.50|> walaupun terpaksa menunggu filem-filem baru dari Eropah.<|14.30|><|15.88|> Selain menikmati filem Eropah, Inggeris dan Amerika,<|19.70|><|20.38|> Gusdur juga meluangkan masanya di perpustakaan American University di Kahirah.<|26.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> always followed him in the Javanese small town community.<|4.02|><|4.02|> Gusdur found in Cairo the best French theatre stage,<|10.02|><|10.02|> although forced to wait for new films from Europe.<|15.02|><|15.02|> In addition to enjoying European, English and American films,<|20.02|><|20.02|> Gusdur also spent his time at the American University in Cairo.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau lihat.<|0.40|><|1.62|> Walaupun membesar dalam rumah yang dipenuhi buku dengan jaringan keluarga dan kawan yang meluaskan capaiannya kepada pelbagai bahan bacaan, beliau selalu menghadapi kesukaran untuk mendapatkan buku-buku yang dimahukan.<|16.42|><|17.56|> Berbeza sekali di Kahirah yang perpustakaannya dipenuhi buku.<|21.90|><|23.74|> Tidak pernah beliau melihat buku sebanyak yang ada di sana.<|27.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Although he grew up in a house filled with books, with a network of family and friends who expanded his achievements to various sources of reading, he always faced difficulties in getting the books he wanted.<|16.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> American University, Gus Dur juga kerap membaca di perpustakaan Universiti Kahirah dan perpustakaan Perancis.<|8.96|><|9.98|> Pada ingatannya, di zaman itu beliau amat banyak membaca termasuk ketika berjalan-jalan sekitar rumah atau kehentian bas.<|19.34|><|20.76|> Jika tiada buku, perhatiannya akan sepenuhnya terserap ke dalam akhbar atau majalah lama.<|27.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> American University, Gusdur also often read at the Cairo University Library and the French Library.<|10.02|><|10.02|> In his memory, at that time he read a lot, including when walking around the house or bus stops.<|20.02|><|20.02|> If there is no book, his attention will be completely absorbed into newspapers or old magazines.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kerana itu, beliau sempat membaca walaupun sewaktu menjadi pelajar pesantren.<|5.42|><|6.48|> Kebebasan dan jadual yang longgar di Kahirah berkat kegiatan ponting kuliah membolehkan beliau membaca sebanyak-banyaknya.<|15.52|><|16.94|> Berhadapan dengan begitu banyak jenis buku, cita rasanya dalam membaca berkembang dengan setiap penemuan baru.<|24.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> because of that he had time to read even though he was a student of the Pesantren.<|5.40|><|6.50|> The loose schedule and schedule in Cairo due to the important academic activities allowed him to read as much as possible.<|15.42|><|16.98|> Faced with so many types of books, we feel that reading develops with every new discovery.<|24.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Karya utama William Faulkner.<|1.76|><|2.90|> Barangkali daya tarik Faulkner bagi Gus Dur adalah eksotikanya kerana Amerika dalam karya Faulkner jauh berbeza daripada dunia pesantren Jawa.<|13.46|><|14.56|> Beliau juga menikmati novel-novel Ernest Hemingway.<|17.52|><|18.58|> Selama berada di pesantren, Gus Dur mengembangkan minat terhadap syair Arab manakala bagi sastra Eropah, beliau lebih banyak membaca prosa.<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> William Faulkner. Perhaps, the attraction of Faulkner to Gus Dur is his exoticism, because America in Faulkner's work is far different from the Javanese literature.<|14.02|><|14.02|> He also enjoyed the novels of Ernest Hemingway. As he was in literature, Gus Dur developed an interest in Arabic poetry, whereas for European literature, he read more prose.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau membaca kedua-dua perprosa dan puisi Edgar Allan Poe dan puisi John Donne, menghafal sebahagian besar puisi No Man Is an Island.<|11.26|><|12.28|> Di Kahirah juga, beliau mula membaca karya Andre Gide dan Kafka selain beberapa karya Tolstoy, Pushkin dan beberapa novelis Eropah yang lain yang baru beliau dapati di Kahirah.<|28.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> he read both prose and Edgar Allan Poe's poetry and John Donne's poetry,<|7.02|><|7.02|> memorizing a large part of the poem No Man is an Island.<|12.02|><|12.02|> In Cairo, he also began to read Andre Gide's and Kafka's works,<|19.02|><|19.02|> in addition to some of Tolstoy, Pushkin's and other European novelists<|26.02|><|26.02|> that he had just found in Cairo.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> East-Middle East but in that decade, Cairo was becoming the choice of Indonesian students.<|7.02|><|7.02|> For the students, the power of Cairo was placed in a thousand-year-old university, namely Al-Azhar University.<|19.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ataupun beberapa karya mereka telah mula beliau kenal di Jawa.<|4.64|><|5.80|> Menurut Gus Dur, beliau membawa beberapa buku yang disayanginya ke Kahirah,<|12.32|><|12.80|> termasuk buku Marx dan Lenin, yang dibaca ulang dan dibincangkan bersama rakan-rakan mahasiswa<|20.04|><|20.04|> dan para cendekiawan di kafe-kafe Kota Agung itu.<|23.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> or some of their works have begun to be known in Java.<|5.02|><|5.02|> According to Gus Dur, he brought several of his favorite books to Cairo, including the books of Marx and Lenin,<|15.02|><|15.02|> which were read repeatedly and discussed with fellow students and fellow students at the agung city cafes.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/25-1-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 12. Perubahan rejim dan pergelutan demi kelangsungan 1999 hingga 2001.<|12.00|><|13.84|> Permulaan yang buruk<|15.66|><|15.66|> Dari banyak sudut, Kabinet baru Gusdur adalah satu langkah ke arah yang tepat.<|24.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> 12. Regime and Regulation for the sake of continuity, 1999-2001<|12.16|><|12.16|> Bad Beginnings<|15.68|><|15.68|> From many angles, the new GUSDUR Cabinet is one step in the right direction.<|24.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tarikh 30 April iaitu hari yang ditetapkan untuk Parlimen mengundi Memorandum Celaan Kedua semakin hampir.<|9.98|><|11.20|> Puluhan ribu anggota NU yang mengancam untuk turun ke Jakarta bagi membela Gus Dur hanya memberatkan lagi masalahnya.<|20.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-100320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The 30th of April, the day set for the Parliament to hold the second referendum, is getting closer.<|9.96|><|11.18|> Tens of thousands of NU members who threatened to go down to Jakarta to defend Gus Dur only further intensified his problem.<|20.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-100320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mengadakan lawatan ke sana masih dihormati dan berjaya mengembalikan keadaan tenang ke wilayah yang dulunya bergolak.<|9.34|><|10.64|> Meskipun begitu, adakala keganasan tercetus juga dan sebahagian besar daripada puluhan ribu pelarian yang terpaksa meninggalkan kampung halaman mereka,<|22.18|><|22.68|> Kristian di bahagian selatan dan Muslim di bahagian utara masih takut untuk pulang.<|29.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk menyekat mereka daripada turun ke Jakarta.<|3.72|><|4.72|> Namun, semua itu tidak menyelamatkannya daripada kritikan berterusan media dalam negeri dan antarabangsa yang mendakwa beliau sanggup menggunakan kekerasan dan jalan tidak demokratik untuk mempertahankan kedudukan.<|24.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-100800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to imprison them from going down to Jakarta.<|3.72|><|4.72|> However, all of that did not save him<|8.66|><|8.66|> from the continuous criticism of the media in the country<|12.38|><|12.38|> and among the nations<|14.54|><|14.54|> that claimed he was able to use violence<|19.12|><|19.12|> and undemocratic ways to defend his position.<|24.16|><|25.88|> NU also tried to support Gus Dur,<|28.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-100800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bukan secara membuta tuli.<|1.62|><|2.94|> Ketua Umum NU Hashim Muzadi menjelaskan,<|6.50|><|7.66|> Jika Gusdur diketepikan menerusi proses yang mematuhi perlembagaan, saya fikir tidak akan ada bantahan daripada akar umbi.<|19.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-101280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Maka para Kiai merasa mereka perlu mempertahankan Presiden bukan kerana beliau Gus Dur tetapi sebagai sebahagian daripada usaha untuk melawan penindasan.<|15.84|><|16.46|> Setelah Memorandum Jelaan Pertama dikeluarkan terhadapnya pada 1 Februari, Gus Dur telah berjanji untuk menggandakan usaha memerangi korupsi.<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-101760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> So, the Kiai felt they needed to defend the President, not because he was a Gusdur, but as part of the effort to fight the oppression.<|15.62|><|16.50|> After the first memorandum of the trial was issued on 1 February, Gusdur had promised to double his efforts to fight corruption.<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-101760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bagaimanapun, beliau terjerat dalam keadaan ditelan mati emak di luar mati bapa.<|8.78|><|9.90|> Penangkapan ahli politik ternama Golkar dan orang kepercayaan Soeharto, Ginanjar Kartasasmita atas dakwaan korupsi<|20.56|><|20.56|> telah menimbulkan cakap-cakap dalam kota bahawa Gusdur hanya mensasarkan musuh-musuh politiknya.<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-102240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> However, he was trapped in a state of death in the outside of Matibapa.<|8.78|><|9.28|> The arrest of a politician named Golka and Soeharto's confidant, Ginanjar Kartasasmita,<|18.26|><|18.82|> on the claim of corruption has caused rumors in the city that Gusdur was only targeting his political enemies.<|28.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-102240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada pertengahan April pula, penangkapan dibuat ke atas Syamsul Nur Salim,<|6.12|><|6.12|> salah seorang daripada tiga tekong besar yang sebelum ini dibiarkan oleh kerajaan buat sementara waktu<|14.76|><|14.76|> dengan cara berunding dengan mereka dan melengahkan pendakwaan.<|20.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-102720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In mid-April, the arrest was made on Shamsul Nur Salim, one of the three great tycoons that were previously left by the government for a while,<|14.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-102720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> berlumba-lumba mempertahankannya dengan mendakwa bahawa beberapa penangkapan yang dibuat kebelakangan ini bermotif politik.<|10.52|><|11.66|> Dalam pada berusaha keras di belakang tabir untuk menenangkan para penyokongnya,<|17.96|><|19.04|> Gus Dur kerap merugikan diri sendiri dengan cara beliau berkomunikasi dengan orang ramai.<|25.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-103200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> were fighting to defend him by claiming that some of the arrests made lately were political.<|10.36|><|11.66|> In his hard work behind the scenes to calm his supporters,<|17.76|><|19.02|> Gusdur often hurt himself by communicating with the crowd.<|25.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-103200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur memberi ucapan dalam sebuah persidangan besar antarabangsa di Istana Bogor.<|7.10|><|7.10|> Di depan hadirin yang terdiri daripada tokoh-tokoh-tokoh elit Indonesia yang menjadi penceramah dan ratusan ahli perniagaan tempatan dan antarabangsa,<|20.38|><|21.22|> beliau menyatakan kebimbangan bahawa keganasan akan meletus jika beliau dibuang dari jawatan.<|29.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-103680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gusdur gave a speech in a major international meeting at the Bogor Palace.<|7.10|><|7.10|> In front of the audience consisting of Indonesian elite figures who became speakers and hundreds of local and international businessmen, he stated the concern that the violence would explode if he was thrown out of office.<|29.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-103680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ada 400,000 orang yang sedang bersedia untuk membanjiri Jakarta.<|7.52|><|8.82|> Katanya dalam cara yang menunjukkan seolah-olah beliau menyokong tindakan mereka.<|15.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-104160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Istighosah iaitu acara bacaan doa beramai-ramai secara terbuka yang juga berperanan sebagai satu perhimpunan besar yang dirancang untuk diadakan pada 29 Mac.<|17.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-104640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi ia tidak lain adalah alat politik Presiden dan para penyokongnya dalam pergelutan kuasa yang berterusan menentang pihak lawannya.<|10.78|><|10.90|> Tidak menghairankan kebanyakan pemimpin politik menolak undangan untuk menghadiri acara berdoa beramai-ramai itu.<|21.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-105120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi ia tidak lain adalah alat politik Presiden dan para penyokongnya dalam pergelutan kuasa yang berterusan menentang pihak lawannya.<|10.78|><|10.90|> Tidak menghairankan, kebanyakan pemimpin politik menolak undangan untuk menghadiri acara berdoa beramai-ramai itu.<|21.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-105120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Menyebabkan bandar yang dulunya dihuni seramai 400,000 orang, kini hampir lengang.<|8.24|><|9.30|> Sejauh ini, jumlah pelarian dalam negeri di Indonesia hampir mencecah sejuta orang.<|15.82|><|16.92|> Sesuatu yang tragis apabila Kepulauan Maluku masih terus mengalami keganasan yang mengerikan.<|23.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> causing the former port to be occupied by 400,000 people,<|5.32|><|6.16|> is now almost empty.<|8.18|><|9.28|> So far, the number of flights in the country in Indonesia<|12.84|><|12.84|> has almost reached a million people.<|15.84|><|16.92|> Something tragic when the island of Maluku<|19.94|><|19.94|> is still experiencing terrible violence.<|23.28|><|24.64|> One of the most tragic events happened in mid-January<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> cuba memecat Presiden kedengaran lebih seperti ugutan politik dan bukannya nasihat.<|6.68|><|7.88|> Akhirnya, istirahat berjalan dengan aman.<|11.64|><|13.14|> Setelah mendengar seruan ke arah mengawal diri,<|16.16|><|16.16|> pada pengikut NU beredar secara aman.<|20.36|><|21.40|> Jumlah mereka yang menghadiri acara itu jauh di bawah jangkaan.<|26.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-105600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> coba memecat Presiden kedengaran lebih seperti ugutan politik dan bukannya nasihat pihat.<|7.12|><|8.30|> Akhirnya, istighosah berjalan dengan aman.<|11.64|><|12.54|> Setelah mendengar seruan ke arah mengawal diri,<|16.18|><|16.74|> pada pengikut NU beredar secara aman.<|20.36|><|21.40|> Jumlah mereka yang menghadiri acara itu jauh di bawah jangkaan.<|26.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-105600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sebanyak 400,000 orang<|2.78|><|2.78|> sememangnya terlalu tinggi<|5.52|><|5.52|> atau mungkin kerana para pemimpin NU<|9.26|><|9.26|> telah berjaya dalam usaha mereka<|12.88|><|12.88|> untuk mengecilkan ukuran acara itu.<|16.04|><|17.70|> Berapa banyak sebetulnya yang hadir<|20.26|><|20.26|> tidak dapat dipastikan.<|22.02|><|23.18|> Reuters melaporkan hanya 20,000 orang<|26.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-106080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sebanyak 400 ribu orang sememangnya terlalu tinggi atau mungkin kerana para pemimpin NU<|9.26|><|9.26|> telah berjaya dalam usaha mereka untuk mengecilkan ukuran acara itu.<|16.04|><|17.70|> Berapa banyak sebetulnya yang hadir tidak dapat dipastikan.<|22.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-106080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau menjelaskan bahawa prestasinya sebagai presiden kurang bagus kerana beliau memerintah di tengah perubahan rejim dan menghadapi banyak kesukaran besar.<|14.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-107040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ia dapat menenangkan keadaan.<|2.72|><|3.80|> Bagaimanapun, banyak pihak menganggap nasi sudah menjadi bubur dan tidak berminat untuk memberikan gustur pujian.<|13.42|><|15.16|> Selain itu, Megawati sekali lagi menimbulkan tanda tanya kerana menghilang.<|21.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-107520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> it can calm the situation.<|2.64|><|3.80|> However, many parties think that rice has become a porridge<|9.16|><|9.16|> and are not interested in giving praise.<|13.10|><|14.22|> In addition, Megawati once again raised the question because it disappeared.<|21.30|><|22.58|> As expected, on Monday, April 30,<|27.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-107520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> usul untuk mengeluarkan memorandum celahan kedua sehingga larut malam.<|5.32|><|7.22|> Usul itu diluluskan.<|9.16|><|10.08|> Faksi TNI, Polri dan PKB memilih untuk berkecuali,<|16.14|><|16.94|> menghasilkan kesepakatan ramai untuk mengeluarkan memorandum kedua.<|22.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-108000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to issue the second draft memorandum until midnight.<|5.22|><|6.42|> The procedure was completed.<|9.10|><|10.06|> Faksy, TNI, Polri, and PKB chose to be excluded,<|16.02|><|16.92|> resulting in a large agreement to issue the second memorandum.<|22.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-108000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahawa Presiden perlu dihukum.<|3.08|><|4.14|> Bagaimanapun,<|5.16|><|5.84|> tiada kesepakatan<|7.12|><|7.12|> tentang maksud memorandum kedua.<|9.70|><|10.76|> Sudah tentu,<|11.54|><|11.94|> banyak yang berharap<|13.08|><|13.08|> ia akan akhirnya<|14.90|><|14.90|> membawa kepada pemecatan Presiden<|17.42|><|17.42|> dalam sidang istimewa MPR.<|20.90|><|22.42|> Sebahagian yang lain<|23.50|><|23.50|> terus berharap<|25.12|><|25.12|> dapat menemukan jalan keluar<|27.58|><|27.58|> dan kompromi<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-108480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> bahwa Presiden perlu dihukum.<|3.08|><|4.14|> Bagaimanapun,<|5.16|><|5.86|> tiada kesepakatan tentang maksud memorandum kedua.<|9.70|><|10.76|> Sudah tentu banyak yang berharap<|13.08|><|13.08|> ia akan akhirnya membawa kepada pemecatan Presiden<|17.42|><|17.42|> dalam sidang istimewa MPR.<|20.90|><|22.42|> Sebahagian yang lain terus berharap<|25.12|><|25.12|> dapat menemukan jalan keluar<|27.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-108480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan timbalan Presiden bagi menghindari pemecatan.<|5.50|><|6.38|> Lagipun, terdapat masalah teknikal yang serius tentang proses pemecatan itu.<|13.00|><|14.20|> Memorandum pertama dikatakan berkenaan korupsi dalam skandal Bulogid dan Burunaigid.<|21.06|><|22.30|> Manakala, memorandum kedua pada asasnya hanya tentang ketidakmampuan Presiden<|28.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-108960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sedangkan umum mengakui dakwaan korupsi dalam kedua-dua skandal itu tidak mempunyai bukti kukuh.<|7.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-109440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> berlalu. Memandangkan<|2.56|><|2.56|> beliau tidak perlu menghadiri<|4.40|><|4.40|> Parlimen dan<|5.96|><|5.96|> tiada mesyuarat rasmi dijadualkan,<|8.46|><|9.38|> Gus Dur<|9.90|><|9.90|> meluangkan hari itu di rumah<|12.24|><|12.24|> mendengar Beethoven.<|13.42|><|15.22|> Pada hari berikutnya,<|16.48|><|16.94|> beliau bertemu dengan<|18.18|><|18.18|> menteri-menteri kanan dan<|20.20|><|20.20|> dua hari kemudian,<|21.52|><|22.48|> beliau sekali lagi<|23.58|><|23.58|> menyampaikan ucapan<|25.56|><|25.56|> menerusi TVRI.<|27.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-109920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Since he did not need to attend the Parliament and there was no official meeting scheduled, Gus Dur spent the day at home listening to Beethoven.<|13.44|><|14.44|> The next day, he met with the Right Minister and two days later, he once again delivered a speech through TVRI.<|27.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-109920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ke ratusan penganut Kristian<|1.78|><|1.78|> termasuk wanita mengandung<|3.90|><|3.90|> dan kanak-kanak<|5.18|><|5.18|> telah dikumpul<|7.20|><|7.20|> dan diserang secara gasar.<|9.40|><|10.50|> Di antara mereka<|11.48|><|11.48|> ada yang dikhatan<|13.46|><|13.46|> secara paksa<|14.84|><|14.84|> sebagai sebahagian daripada cara<|17.10|><|17.10|> untuk memaksa mereka<|19.02|><|19.02|> menganut Islam.<|20.12|><|21.24|> Di samping trauma psikologikal<|23.54|><|23.54|> daripada penukaran agama<|25.48|><|25.48|> secara paksa itu<|26.80|><|26.80|> timbul kebimbangan besar<|29.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> hundreds of Christian believers, including pregnant women and children, have been gathered and attacked roughly.<|9.18|><|9.46|> Among them, there are those who are forced to be part of the way to force them to believe in Islam.<|20.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Merdeka pribadi menyampaikan ucapan ringkas tanpa skrip meminta rakyat bertenang. Secara sopan, beliau berterima kasih kepada Parlimen kerana telah menjalankan tugasnya dan menyarankan bahawa memandangkan masih ada 160 rang undang-undang yang belum diluluskan.<|24.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-110400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> perlu diselesaikan.<|1.34|><|2.82|> Jelas bahawa beliau belum bersedia untuk menyerah.<|7.24|><|8.92|> Sesetengah pihak, sekurang-kurangnya mereka yang masih mempunyai sangka baik terhadap Gus Dur,<|15.44|><|16.04|> mengharapkan satu kompromi dapat dicapai<|20.04|><|20.04|> untuk menghindari pemecatan Presiden pertama Indonesia<|24.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-110880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> need to be completed.<|1.18|><|2.82|> It is clear that he is not ready to give up.<|7.20|><|8.32|> Half of the party, at least those who still have good expectations of Gus Dur,<|15.44|><|16.04|> hope that a compromise can be reached to avoid the first Indonesian presidential election<|24.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-110880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tentang jangkitan yang terjadi akibat khatan, termasuk pemotongan sebahagian alat kelamin perempuan yang dilakukan dengan menggunakan pisau cukur dan pisau lama.<|12.02|><|12.92|> Ternyata, para pemimpin Islam setempat telah dipaksa untuk ikut serta menukarkan agama jiran-jiran mereka yang beragama Kristian secara paksa oleh sekumpulan ekstremis radikal<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> about the incitement that occurred due to violence, including the cutting of some of the women's clothing,<|7.62|><|7.62|> which was done using a long knife and a sharp knife.<|13.42|><|13.42|> It turns out that the local Islamic leaders have been forced to join in changing the religion of their neighbors,<|23.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> roboh kampung mereka kesuai.<|2.18|><|3.30|> Ketika sekumpulan 172 penganut Kristian itu kemudiannya dipindahkan ke Ambon,<|9.56|><|10.80|> para pemimpin kumpulan itu memperkatakan tentang trauma yang mereka hadapi.<|15.90|><|16.74|> Mereka menjelaskan bahawa mereka tidak menentang kerana bimbang dibunuh oleh para penyerang<|24.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pulauan.<|0.60|><|1.76|> Keganasan terus terjadi walaupun<|3.90|><|3.90|> langkah itu telah diambil.<|5.56|><|6.94|> Banyak pengkritik<|7.94|><|7.94|> menuding jari ke arahnya.<|9.50|><|10.62|> Menurut mereka,<|11.42|><|12.26|> konflik yang berpanjangan itu<|13.98|><|13.98|> adalah bukti bahawa Gus Dur<|16.12|><|16.12|> tidak mampu memimpin<|18.30|><|18.30|> Indonesia dalam<|19.84|><|19.84|> waktu sukar.<|20.76|><|22.02|> Tuduhan itu amat<|23.80|><|23.80|> pahit untuk ditelan kerana<|25.96|><|25.96|> Gus Dur yakin bahawa<|28.14|><|28.14|> keganasan di Maluku<|29.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The violence continued even though the steps had been taken.<|5.54|><|6.54|> Many critics pointed fingers at him.<|9.46|><|10.60|> According to them, the long-term conflict is proof that Gusdur is unable to lead Indonesia in difficult times.<|20.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bukan terjadi secara organik dan spontan tetapi dimarakkan oleh kehadiran anasir luar seperti Laskar Jihad yang jelas dibantu dan disokong oleh anggota tentera dan polis di lapangan.<|16.32|><|17.54|> Kumpulan seperti Laskar Jihad juga tentu telah mendapat bantuan pihak tertentu dalam tentera laut.<|24.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It is not organic and spontaneous, but it is encouraged by the presence of foreign allies such as the Jihad Laskar, which is clearly helped and supported by military and police in the field.<|16.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan begitu bebas di sekitar kepulauan berkenaan.<|3.74|><|5.26|> Selain itu, ada bukti kuat menunjukkan<|8.60|><|8.60|> Laskar Jihad didanai oleh lawan-lawan politik Gusdur<|13.40|><|13.40|> seperti Fuad Bawazir.<|15.94|><|17.34|> Hal yang tidak cuba dinafikan oleh Fuad.<|20.26|><|21.44|> Selain itu, anggota-anggota tentera<|24.18|><|24.18|> yang masih bertugas dan yang telah berhenti<|27.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> with so much freedom around the islands of the island.<|3.54|><|4.66|> In addition, there is strong evidence showing that Jihad was funded by Ghusdur's political opponents<|13.40|><|13.40|> such as Fuad Bawazir.<|15.94|><|16.98|> An unproven fact by Fuad.<|20.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> perhalusinya lebih lanjut<|2.00|><|2.00|> dan mencapai tujuannya<|4.38|><|4.38|> tanpa menimbulkan<|5.98|><|5.98|> pertikaian. Pendekatannya<|8.34|><|8.34|> yang tergesa-gesa<|9.56|><|9.56|> tidak menguntungkan legasi<|11.98|><|11.98|> beliau sebagai seorang pemimpin<|14.14|><|14.14|> berwawasan yang agung,<|15.62|><|16.30|> seorang demokrat sejati<|17.56|><|17.56|> dan seorang humanis hakiki.<|20.10|><|21.64|> Bagaimanapun, bagi lawan-lawan<|24.18|><|24.18|> politik Gusdur,<|25.30|><|26.06|> tanggapan bahawa beliau tidak<|27.92|><|27.92|> begitu mempedulikan Megawati<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam keganasan itu dan malah dalam beberapa kes mengapi-apikannya.<|6.02|><|7.28|> Seorang sarjana yang berpusat di Australia, George Adi Jontro,<|12.88|><|12.88|> mengenalpasti pesara tentera Brigadier General Rustam Kastor dari Ambon<|19.42|><|19.42|> sebagai ideolog kepada keganasan di Maluku.<|24.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in the incident and even in several cases set fire to it.<|6.02|><|7.02|> A sergeant who is based in Australia, George Adijontro,<|12.94|><|12.94|> recognized the military officer Brigadier General Rustam Kastor from Ambon<|19.42|><|19.42|> as an ideologue to the incident in Maluku.<|24.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> terjual laris bukan<|1.98|><|1.98|> saja di Maluku<|3.04|><|3.04|> tetapi juga di Jawa<|5.96|><|5.96|> dan Sulawesi.<|7.34|><|8.02|> Rustam Kastor menyebut<|9.66|><|9.66|> bahawa wujud satu<|11.94|><|11.94|> konspirasi melibatkan<|14.22|><|14.22|> puak pemisah<|15.20|><|15.20|> Republik Maluku Selatan<|17.34|><|17.34|> RMS, Gereja<|19.94|><|19.94|> Protestan Maluku<|21.22|><|21.22|> GPM dan<|23.66|><|23.66|> PDIP Megawati.<|26.18|><|28.24|> Kata Adit Jondro<|29.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sold out not only in Maluku but also in Java and Sulawesi.<|7.32|><|7.32|> Rustam Kastor said that there was a conspiracy involving the separatists of the Republic of South Maluku, RMS, Maluku Protestant Church, GPM and PDIP Megawati.<|26.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tuduhan Rustam Kastor tidak berakhir di sini. Beliau juga menuduh kelompok Kristian memanipulasi gerakan reformasi yang diterajui para mahasiswa untuk memusnahkan ekonomi Indonesia dan dengan itu mendorong kepada perpecahan republik dengan memisahkan wilayah-wilayah yang dikuasai Kristian di Indonesia Timur.<|27.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The accusation of Rustam Kastor does not end here.<|4.62|><|5.68|> He also accused a group of Christians of manipulating the reformation movement<|10.52|><|10.52|> that was instigated by the students to destroy the Indonesian economy<|16.60|><|16.60|> and thus pushed the Republic to split the territories<|24.02|><|24.02|> that were dominated by Christians in East Indonesia,<|27.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang kemudian akan membentuk sebuah negara baru yang dikuasai Kristian yang memiliki kekayaan semula jadi yang banyak memandangkan ia akan meliputi Papua Barat yang kini berada dalam wilayah Maluku.<|17.72|><|18.32|> Langkah pertama dalam rancangan besar ini menurut pengarang Rustam ialah menceraikan Timur-Timur dari Indonesia.<|28.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> which will then form a new country<|4.36|><|4.36|> dominated by Christians<|6.46|><|6.46|> with a lot of wealth<|10.54|><|10.54|> as it will include West Papua<|14.46|><|14.46|> which is now in the Maluku region.<|17.70|><|19.14|> The first step in this big plan<|21.66|><|21.66|> according to the Rustoms<|24.66|><|24.66|> is to separate the East from Indonesia.<|28.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Adit Jondro melanjutkan, selain memberi rangsangan ideologi menerusi bukunya, Rustam Kastor juga secara pribadi terlibat mengirim puak vigilante Islam dari Jawa ke Maluku.<|16.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 6 April.<|1.28|><|1.98|> Menurut Adik Jondro lagi,<|4.04|><|4.90|> persamaan antara<|6.00|><|6.00|> Laskar Jihad dan FBI<|8.06|><|8.06|> menunjukkan<|9.78|><|9.78|> bahawa pegawai-pegawai<|12.02|><|12.02|> tentera seperti Wiranto<|14.12|><|14.12|> dan Jaja Suparman<|15.98|><|15.98|> yang kedua-duanya<|18.08|><|18.08|> telah dipecat oleh Gusdur<|19.80|><|19.80|> mungkin mempunyai<|21.96|><|21.96|> kaitan dengan keganasan di<|24.00|><|24.00|> wilayah berkenaan.<|25.00|><|26.46|> Adik Jondro juga mendakwa<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> 6 April.<|1.28|><|2.14|> According to Adik Jondro again,<|4.04|><|4.88|> the collaboration between<|5.96|><|5.96|> Jihad and FBI<|8.08|><|8.08|> showed<|9.34|><|9.34|> that military officers<|11.96|><|11.96|> such as Wiranto<|14.10|><|14.10|> and Jaja Suparman<|15.98|><|15.98|> who both<|17.90|><|17.90|> were fired by Gusdur<|19.80|><|19.80|> may have<|21.90|><|21.90|> connections with violence<|23.42|><|23.42|> in the area.<|24.34|><|25.56|> Adik Jondro also claimed<|28.02|><|28.02|> there was a connection between<|29.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan sebuah parti kecil iaitu Partai Keadilan, PK.<|7.02|><|9.26|> Perpecahan Tentera<|10.96|><|10.96|> Walaupun sukar untuk menemukan bukti tuntas yang mengaitkan kumpulan-kumpulan seperti Laskar Jihad dengan Anasir Tentera di Maluku,<|23.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and a small party, namely the Justice Party, PK.<|7.02|><|9.02|> The Dispute of the Army<|11.02|><|13.02|> Although it is difficult to find conclusive evidence that links groups such as Laskar Jihad with the Army Anasir in Maluku,<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> besar daripada masalah<|2.02|><|2.02|> kekacauan kelompok<|3.52|><|3.52|> dan sekterian<|4.94|><|4.94|> yang dihadapi Gusdur<|7.14|><|7.14|> dan Indonesia pasca Soeharto<|9.76|><|9.76|> ialah perpecahan<|12.12|><|12.12|> tentera Indonesia.<|13.16|><|14.32|> Masalah ini tergambar<|15.96|><|15.96|> secara tragis dalam satu<|17.80|><|17.80|> kejadian<|18.42|><|18.42|> di mana tiga anggota<|21.80|><|21.80|> bantuan PBB ditikam<|24.26|><|24.26|> dan dipukul<|26.00|><|26.00|> hingga mati di Pekan<|27.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tidak jauh dari sempadan Timur-Timur.<|2.96|><|4.08|> Insiden itu mendorong Harold Crouch, seorang sarjana yang telah lama mengkaji tentera Indonesia, untuk berkata,<|12.50|><|13.64|> Perpecahan tentera Indonesia telah sampai ke titik di mana mereka sukar mengawal keadaan di Timur dan di tempat lain.<|22.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> not far from the eastern border.<|2.76|><|3.46|> The incident pushed Harold Crouch, a sergeant who had long studied the Indonesian army, to say,<|12.44|><|13.08|> The division of the Indonesian army has reached a point where they are difficult to control the situation in the east and elsewhere.<|22.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di Timur Barat ialah bahawa ia dimanipulasi dari Jakarta.<|6.20|><|7.38|> Harold Crouch adalah seorang pengulas yang konservatif<|11.06|><|11.06|> dan tidak cenderung kepada spekulasi liar.<|14.64|><|15.48|> Maka sesuatu yang signifikan apabila beliau sanggup<|19.26|><|19.26|> menyarankan bahawa wujud konspirasi tentera.<|22.54|><|23.98|> Pandangan Harold Crouch disokong oleh Menteri Penyelaras<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> di Timur Barat ialah bahwa ia dimanipulasi dari Jakarta.<|6.20|><|7.38|> Harold Crouch adalah seorang pengulas yang konservatif<|11.06|><|11.06|> dan tidak cenderung kepada spekulasi liar.<|14.64|><|15.48|> Maka sesuatu yang signifikan apabila beliau sanggup<|19.26|><|19.26|> menyarankan bahwa wujud konspirasi tentera.<|22.54|><|23.98|> Pandangan Harold Crouch disokong oleh Menteri Penyelaras<|27.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tidak semestinya menjadi sesuatu yang perlu dibimbangkan.<|4.16|><|5.38|> Golkar terutamanya melihat barisan kabinet yang ada<|9.68|><|9.68|> meletakkannya dalam keadaan yang tidak akan merugikan.<|13.28|><|14.38|> Jika Presiden gagal, mereka akan untung.<|17.62|><|18.76|> Jika Gus Dur berjaya sekalipun,<|20.94|><|21.78|> mereka tidak berada dalam kedudukan yang baik<|24.38|><|24.38|> untuk merebut kuasa dalam pilihan raya tahun 2004.<|28.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tidak semestinya menjadi sesuatu yang perlu dibimbangkan.<|4.14|><|5.38|> Golkar terutamanya melihat barisan kabinet yang ada<|9.68|><|9.68|> meletakkannya dalam keadaan yang tidak akan merugikan.<|13.28|><|14.38|> Jika Presiden gagal, mereka akan untung.<|17.62|><|18.76|> Jika Gus Dur berjaya sekalipun,<|20.94|><|21.78|> mereka tidak berada dalam kedudukan yang baik<|24.38|><|24.38|> untuk merebut kuasa dalam pilihan raya tahun 2004.<|28.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> General Susilo Bambang Yudhoyono yang berkata,<|5.52|><|6.70|> Saya tidak mengenepikan kemungkinan ada motif politik di sebalik insiden ini.<|12.08|><|13.48|> Beberapa pemerhati tentera yang lain turut menyarankan bahawa bukti yang ada menunjukkan adanya percubaan secara terancang dan berunsur politik untuk mengaitkan Presiden.<|27.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> General Susilo Bambang Yudhoyono, who said,<|5.44|><|5.44|> I do not think there is a political motive behind this incident.<|12.00|><|12.00|> Several other military experts also suggested that the evidence is showing that there is a planned experiment and political elements to raise the president.<|27.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> merasakan hal yang sama.<|2.06|><|3.18|> Pembunuhan itu berlaku<|4.70|><|4.70|> sewaktu Gus Dur berada<|6.80|><|6.80|> di New York<|8.18|><|8.18|> untuk menyampaikan ucapan<|10.50|><|10.50|> di Millennium Summit PBB.<|12.98|><|14.12|> Akibatnya,<|15.24|><|15.60|> beliau merasa malu yang besar<|17.52|><|17.52|> apabila mata ketua-ketua negara<|20.90|><|20.90|> dalam persidangan yang besar itu<|23.28|><|23.28|> teralih ke arahnya<|25.12|><|25.12|> ketika setiausaha agung PBB,<|28.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The murder took place when Gus Dur was in New York to deliver a speech at the Millennium Summit of the PBB.<|12.98|><|12.98|> As a result, he felt very ashamed when the heads of state in the big negotiations turned his direction when PBB's senior businessmen, Kofi Annan,<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> luahkan rasa sedih dan dukacita atas pembunuhan tiga pekerja pertubuhan itu di Indonesia.<|8.76|><|9.98|> Gus Dur yakin masa yang dipilih untuk melakukan pembunuhan itu bukan satu kebetulan.<|16.64|><|17.94|> Pembunuhan dilakukan tepat sewaktu saya berada di New York.<|22.88|><|23.72|> Tujuannya ialah untuk mengaibkan saya, ujar Gus Dur.<|28.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to express his sadness and grief<|2.74|><|2.74|> over the murder of three civil servants in Indonesia.<|8.76|><|9.98|> Gusdur was sure the time he was chosen to kill was not a coincidence.<|16.56|><|17.94|> The murder was done just when I was in New York.<|22.88|><|23.86|> His purpose was to frame me, said Gusdur.<|28.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beberapa hari kemudian, mantan Menteri Pertahanan Juwono Sudarsono mengeluarkan kenyataan memberi amaran tentang para milisya di Timur-Timur yang didanai oleh Anasir yang berkaitan dengan mantan Presiden Soeharto.<|18.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> A few days later, former Defense Minister Juwono Sudarsono issued a statement<|8.12|><|8.12|> giving a warning about the militias in the East that were funded by Anasir<|15.12|><|15.70|> related to former President Soeharto.<|18.78|><|19.80|> On the same day, a court in Jakarta heard a claim that General Wiranto<|27.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> secara haram untuk membayar anggota-anggota Malaysia<|4.16|><|4.16|> yang bergiat di Timur sewaktu pungutan suara<|8.10|><|8.10|> dijalankan pada Ogos 1999.<|12.08|><|13.30|> Dalam satu perkembangan kurang serius,<|16.38|><|17.04|> pada bulan Oktober,<|18.18|><|19.48|> Panglima yang telah bersara itu<|21.38|><|21.38|> memulakan kerjaya baru sebagai penyanyi popular.<|25.44|><|26.92|> Pada akhir bulan itu,<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to pay the militia members who were active in the East<|6.26|><|6.26|> when the voiceover was held in August 1999.<|12.14|><|13.18|> In a less serious development, in October,<|18.04|><|18.86|> the five who had been together started a new career as popular singers.<|25.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang memenuhi dewan sebuah hotel lima bintang di Jakarta,<|3.80|><|4.86|> Wiranto menyanyikan beberapa buah lagu<|8.10|><|8.10|> daripada album beliau yang baru diluncurkan,<|11.22|><|11.80|> berjudul For You, My Indonesia.<|15.02|><|16.24|> Pada hari berikutnya,<|17.54|><|18.54|> dalam satu ucapan yang disampaikan dalam sebuah persidangan di Jakarta,<|22.78|><|23.64|> Wiranto menyentuh tentang keadaan yang dilihatnya<|27.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> which filled the hall of a five-star hotel in Jakarta,<|3.80|><|4.86|> Wiranto sang a few songs from his new album,<|10.98|><|11.78|> titled For You, My Indonesia.<|15.02|><|16.24|> The next day,<|17.46|><|18.46|> in a speech delivered in a meeting in Jakarta,<|22.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> undang di Indonesia<|1.30|><|1.30|> oleh kepentingan-kepentingan politik.<|4.20|><|5.70|> Perkara itu disebutnya<|7.12|><|7.12|> tanpa memperlihatkan sedikit pun<|9.78|><|9.78|> rasa bersalah.<|10.64|><|11.62|> Wiranto mengakhiri ucapannya<|14.24|><|14.24|> dengan menyebut bahawa<|16.22|><|16.22|> impian beliau ialah untuk melihat<|18.96|><|18.96|> lembaga perundangan dihormati,<|21.60|><|22.32|> mandiri dan absah<|24.48|><|24.48|> agar keadilan untuk rakyat terjamin.<|27.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> saya tidak yakin bahawa saya akan mendapat keadilan.<|4.84|><|6.44|> Keluarga Soeharto dan Keadilan<|9.66|><|9.66|> Satu Gabungan Menggegarkan<|12.78|><|12.78|> Pada pertengahan September,<|16.66|><|17.42|> sehari sebelum perbicaraan mantan Presiden Soeharto dijadualkan bersambung,<|22.28|><|23.20|> satu letupan kuat telah menggegarkan Bursa Efek Jakarta,<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I am not sure that I will get justice.<|4.80|><|6.50|> Soharto's Family and Justice<|9.64|><|9.64|> A Combination of Justice<|12.62|><|12.62|> In the middle of September,<|16.68|><|17.40|> one day before the discussion of the former President Soharto was scheduled to continue,<|22.18|><|22.18|> a strong explosion triggered the Jakarta Stock Exchange,<|27.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebiji bom meletup di kawasan letak kereta bawah tanah meragut sekurang-kurangnya 15 nyawa dan mencederakan lebih daripada 30 orang<|13.60|><|14.22|> Walaupun bukti pemutus tidak ditemui, jenis bahan letupan yang digunakan serta terukuran dan gaya serangan menunjukkan adanya penglibatan tentera<|27.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> A bomb exploded in the area where the car was placed underground,<|5.46|><|5.46|> killing at least 15 people and injuring more than 30 people.<|13.58|><|13.58|> Although no evidence of the explosion was found,<|17.62|><|17.62|> the type of explosives used and the size and style of the attack showed military involvement.<|27.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang terkini dan terbesar sejak Gus Dur menjadi Presiden.<|4.26|><|5.56|> Selain serangan bom yang hampir meragut nyawa Duta Filipina<|9.98|><|9.98|> dan serangan ke atas Bursa Efek Jakarta,<|13.14|><|14.50|> terdapat satu lagi kejadian di Pejabat Jaksa Agung, Peguam Negara,<|19.72|><|19.72|> di mana sebiji bom telah meletup dalam bilik mandi pribadi Jaksa Agung.<|26.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> which is the latest and largest since Gusdur became President.<|4.24|><|4.96|> In addition to the bomb attack that almost killed the Filipino ambassador<|9.84|><|9.84|> and the attack on the Jakarta Stock Exchange,<|13.14|><|14.44|> there was another incident at the Jaksa Agung State Attorney's Office,<|19.66|><|20.30|> where a bomb had exploded in the private bathroom of Jaksa Agung.<|26.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mereka perlu menggunakan tempoh itu untuk memulihkan nama baik parti.<|4.88|><|6.18|> Speaker Parlimen dan Ketua Umum Golkar Akbar Tanjung mengatakan,<|11.88|><|13.24|> jika Kabinet gagal menunjukkan prestasi yang baik, Majlis Permusyawaratan Rakyat akan tegas menilai kerajaan dalam sidang tahunan berikut nanti.<|24.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> They need to use that time to restore the good name of the party.<|4.88|><|6.18|> Speaker of Parliament and General Secretary of the GOLKAR, Akbar Tanjung, said,<|11.66|><|12.56|> If the Cabinet fails to show good performance, the People's Conference will firmly value the government in the following years.<|23.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> meletup juga telah ditemui.<|2.00|><|3.56|> Kebetulan<|4.08|><|4.08|> atau tidak, kejadian<|5.94|><|5.94|> itu berlaku sewaktu<|7.84|><|7.84|> Tommy Soeharto sedang<|9.78|><|9.78|> disiasat oleh pejabat jaksa agung.<|11.98|><|13.28|> Pengulas politik<|14.32|><|14.32|> Wima Witolar berkata<|16.22|><|16.22|> serangan<|18.24|><|18.24|> terbaru ke atas kerajaan<|20.22|><|20.22|> Abdul Rahman Wahid<|21.68|><|21.68|> adalah salah satu daripada<|24.16|><|24.16|> dua perbuatan jahat<|25.80|><|25.80|> yang memberikan dampak besar<|28.40|><|28.40|> kepada orang ramai.<|29.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The explosion has also been discovered.<|1.92|><|3.10|> Coincidentally, the incident took place when Tommy Soeharto was being investigated by the Jaksa Agong office.<|11.98|><|13.28|> Wimawitolar's political reporter said,<|16.10|><|17.16|> The latest attack on Abdul Rahman Wahid's government is one of two evil acts that have had a great impact on the people.<|29.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pertama, Atambua dan kini yang kedua, pemusnahan pusat kewangan negara.<|7.70|><|8.88|> Terorisme ini mesti dihentikan.<|11.34|><|12.12|> Jika tidak, kerajaan akan hilang kawalan.<|14.92|><|16.34|> Sekurang-kurangnya, kini masyarakat antarabangsa boleh melihat bahawa<|22.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> adalah mangsa, bukan pelaku keganasan.<|4.28|><|5.38|> Ini yang mesti difahami dunia sebelum mereka menghimpit kerajaan ini.<|10.92|><|12.40|> Keesokannya, Menteri Pertahanan Mahfud dipetik oleh Reuters<|17.84|><|17.84|> sebagai menyarankan agar perbicaraan berkaitan korupsi ke atas mantan Presiden Soeharto<|24.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Malaysia is a victim, not a perpetrator. This is what the world must understand before they<|9.38|><|9.38|> seize this government.<|10.56|><|10.56|> The next day, Defense Minister Mahfud was appointed by Reuters as a suggestion that<|19.86|><|19.86|> talks related to corruption against former President Soeharto be stopped to ensure that<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jika kita terus campur tangan dalam perkara ini, kita tidak akan mempunyai masa untuk menangani masalah-masalah lain kerana kita terus-menerus akan diganggu.<|15.82|><|17.18|> Lebih banyak keganasan akan terjadi.<|20.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pemimpin FBI dengan pengeboman di Bursa Efek Jakarta.<|5.04|><|6.18|> Tidak jelas apa bukti yang dimiliki Gus Dur.<|9.46|><|10.04|> Tetapi dakwaan itu tidak begitu mengejutkan.<|13.98|><|14.74|> Terutama kerana pengeboman Pejabat Jaksa Agong beberapa bulan lalu<|20.08|><|20.08|> telah dikaitkan dengan pengawal-pengawal peribadi Tommy.<|24.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The FBI leader with the arrest at the Jakarta Effect Stock Exchange.<|5.02|><|6.16|> It is not clear what evidence Gus Dur has, but the claim is not so surprising,<|13.74|><|14.70|> especially because the arrest of the Agong Jaksa several months ago has been related to Tommy's personal guards.<|23.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk menyaman Gus Dur kerana memfitnah.<|2.68|><|3.90|> Habib Ali juga menafikan pembabitannya dalam pengembuman itu.<|9.00|><|10.08|> Akbar Tanjung meluahkan rasa kesal kerana Presiden terlalu cepat menuding jari kepada Tommy Soeharto<|18.56|><|18.56|> dan mengarahkan anak mantan Presiden itu diberkas.<|22.92|><|23.96|> Dalam satu seminar di Singapura, Akbar berkata,<|28.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to comfort Gus Dur because of the slander.<|2.68|><|3.68|> Habib Ali also denied his accusation in the impeachment.<|8.58|><|9.46|> Akbar Tanjung expressed regret because the President<|14.60|><|14.60|> was too quick to point the finger at Tommy Soeharto<|18.56|><|18.56|> and directed the former President's son to be arrested.<|22.90|><|23.94|> In a seminar in Singapore, Akbar said,<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kini berada dalam zaman yang mendaulatkan undang-undang.<|3.68|><|4.78|> Kita tidak boleh memberkas sesiapa tanpa sebarang bukti.<|8.80|><|9.90|> Kemarahan lawan-lawannya memuncak apabila Gus Dur memecat Ketua Polis Negara, Rusdi Hajo,<|18.10|><|19.34|> kerana enggan mematuhi arahan menangkap Tommy Soeharto.<|23.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bukti gagal. Menurutnya, negara itu sedang berada dalam keadaan buntu, tidak mampu mendapatkan kerjasama memadai daripada pihak polis dan tentera untuk mengumpul bukti yang mencukupi bagi melakukan penangkapan<|18.50|><|18.78|> dan tidak mampu memberkas orang yang disyaki kerana diganggu oleh pihak yang sepatutnya berusaha mengumpul bukti yang diperlukan.<|29.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> According to him, the country is in a state of crisis, unable to get cooperation from the police and army to gather enough evidence to carry out arrests,<|18.46|><|18.46|> and unable to arrest the suspect because he was disturbed by the party that should be trying to gather the necessary evidence.<|29.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur yakin ada kaitan antara kejadian-kejadian seperti pengebuman di Bursa Efek Jakarta dan usahanya untuk mendakwa anggota-anggota kanan rejim lama, terutama ahli keluarga bekas Presiden.<|16.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di mahkamah,<|0.88|><|2.38|> beliau boleh dibicarakan<|3.98|><|3.98|> tanpa kehadirannya.<|5.30|><|6.36|> Jika beliau dipanggil<|8.30|><|8.30|> sekali lagi dan masih<|10.38|><|10.38|> tidak tampil di mahkamah,<|12.16|><|13.22|> maka beliau<|13.96|><|13.96|> mesti dibicarakan<|15.60|><|15.60|> tanpa kehadirannya.<|17.06|><|18.18|> Itulah rancangan dalam benak saya<|20.34|><|20.34|> dan kami telah<|21.74|><|21.74|> putuskan cara itu sebagai<|23.72|><|23.72|> hukuman untuknya.<|25.42|><|26.70|> Bagaimanapun,<|27.50|><|27.50|> beberapa hari kemudian,<|29.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> di mahkamah, beliau boleh dibicarakan tanpa kehadirannya.<|5.30|><|6.42|> Jika beliau dipanggil sekali lagi dan masih tidak tampil di mahkamah, maka beliau mesti<|14.66|><|14.66|> dibicarakan tanpa kehadirannya.<|17.06|><|18.18|> Itulah rancangan dalam benak saya dan kami telah putuskan cara itu sebagai hukuman untuknya.<|25.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tahun 2000 itu ialah Presiden telah bersetuju untuk menyerahkan urusan pentadbiran harian kerajaan kepada timbalan Presiden.<|9.82|><|11.50|> The Jakarta Post menyebut pada 1 September.<|15.08|><|16.86|> Selepas satu kenyataan yang dibuat dalam Majlis Permusyawaratan Rakyat pada awal bulan ini,<|23.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> para peguam yang mewakili mantan presiden itu telah menolak permintaan untuk pelanggan mereka hadir ke sesi perbicaraan berikutnya<|9.76|><|9.76|> dengan alasan beliau terlalu uzur untuk menjawab soalan di mahkamah.<|16.50|><|18.02|> Beberapa minggu kemudian, Mahkamah Agong menjatuhkan hukuman penjara 18 bulan ke atas Tommy Soeharto<|26.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pertukaran tanah bernilai $11 juta<|3.96|><|3.96|> Amerika dengan badan urusan logistik<|7.38|><|7.38|> Bulog. Jenayah itu sama sekali bukan<|11.62|><|11.62|> jenayah terbesar Tommy tetapi pejabat<|14.88|><|14.88|> Caksa Agung merasakan pendakwaan bagi<|18.52|><|18.52|> kes itu yang paling mungkin dijalankan<|21.30|><|21.30|> dengan jaya. Ternyata jangkaan mereka<|25.16|><|25.16|> benar tetapi Tommy tidak memberi<|28.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> land exchange, worth $11 million US with the logistics body of Bulog.<|8.02|><|8.02|> The crime is not the biggest crime, Tommy, but the senior prosecutor's office felt the claim for the case that was most likely to be carried out successfully.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tangkap yang dikeluarkan ke atasnya<|2.24|><|2.24|> dan menghadapi<|3.76|><|3.76|> pemenjaraan.<|4.66|><|5.74|> Pada masa sama,<|6.72|><|7.60|> para peguamnya cuba melengah-lengahkan<|10.22|><|10.22|> masa dengan menggunakan<|12.58|><|12.58|> elah perundangan<|14.14|><|14.14|> dengan mendakwa<|15.84|><|15.84|> kertas kerja yang dikeluarkan<|17.92|><|17.92|> untuk memberkasnya<|19.20|><|19.20|> tidak disediakan dengan baik.<|22.30|><|23.38|> Tommy sendiri<|24.06|><|24.06|> telah menyatakan bahawa<|26.20|><|26.20|> beliau mahu mencari jalan<|28.02|><|28.02|> untuk menggantung<|29.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the arrest that was issued against him and face imprisonment.<|4.64|><|5.64|> At the same time, the prosecutors tried to waste time by using the law of the law,<|13.98|><|14.64|> by claiming that the work paper issued to arrest him was not well prepared.<|22.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> atau membatalkan hukuman.<|1.76|><|3.48|> Gus Dur mengambil satu langkah<|5.34|><|5.34|> yang dianggap banyak pihak<|7.62|><|7.62|> sebagai satu kesilapan besar.<|9.76|><|10.80|> Beliau telah bersetuju untuk bertemu<|12.94|><|12.94|> dengan Tommy Soeharto<|14.08|><|14.08|> di sebuah hotel lima bintang<|17.16|><|17.16|> iaitu Hotel Borobudur<|19.10|><|19.10|> berhampiran Istana Presiden.<|21.56|><|23.26|> Pertemuan mereka itu tertutup<|25.52|><|25.52|> tapi tidak menjadi rahsia<|27.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> or cancel the sentence.<|1.76|><|3.48|> Gusdur took one step<|5.18|><|5.18|> that was considered by many parties<|7.64|><|7.64|> as a big mistake.<|9.52|><|10.78|> He agreed to meet with Tommy Soeharto<|14.08|><|14.08|> in a five-star hotel,<|17.12|><|17.72|> namely Borobudur Hotel,<|19.10|><|19.76|> near President's Palace.<|21.34|><|22.84|> Their meeting was closed,<|25.46|><|26.18|> but not a secret<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> begitu. Hotel Borobudur dikendalikan oleh tentera sebagai<|5.48|><|5.48|> salah satu usaha niaga mereka dan menjadi tempat pertemuan<|10.22|><|10.22|> popular bagi golongan elit Jakarta. Tommy dan juga Gusdur<|15.74|><|15.74|> diiringi rombongan kecil. Kebanyakan yang mengiringi Gusdur<|20.82|><|20.82|> ialah Kiai-Kiai Kanan. Apabila berita tentang pertemuan itu<|26.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Hotel Borobudur was controlled by the army as one of their business and became a popular meeting place for the elite of Jakarta.<|13.24|><|14.40|> Tommy and Gus Dur were led by a small group.<|17.80|><|18.96|> Most led by Gus Dur were the right-wingers.<|22.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> peluang itu untuk menuduh beliau<|1.96|><|1.96|> sedang cuba mencapai satu<|3.98|><|3.98|> persetujuan dengan Tommy.<|6.22|><|7.44|> Gus Dur menjelaskan<|8.62|><|8.62|> yang beliau telah menegaskan<|10.50|><|10.50|> kepada Tommy bahawa<|12.18|><|12.18|> beliau perlu menerima hukuman penjara<|14.42|><|14.42|> yang tidak terlalu berat itu<|16.84|><|16.84|> selain menjelaskan<|18.42|><|19.18|> bahawa negara<|20.34|><|20.34|> tidak akan menerima<|22.12|><|22.12|> jika Tommy tidak dipenjarakan.<|24.80|><|26.10|> Tommy membantah dengan<|28.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the opportunity to accuse him of trying to reach an agreement with Tommy.<|6.22|><|6.90|> Gusdur explained that he had assured Tommy that he needed to receive a not too heavy prison sentence.<|16.42|><|17.36|> Besides explaining that the country would not accept if Tommy was not imprisoned.<|24.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> akan terancam jika beliau masuk penjara.<|3.84|><|5.06|> Beliau hanya akan menjalani hukuman itu<|7.52|><|7.52|> hanya jika pengawal-pengawal peribadinya<|10.72|><|10.72|> dibenarkan untuk menemani dia dalam penjara.<|14.90|><|16.54|> Pada bulan berikutnya,<|17.86|><|18.46|> semua jalan perundangan telah habis dicuba<|20.80|><|20.80|> dan Tommy menghilangkan diri dan mengelak penangkapan.<|25.28|><|27.26|> Penangkapan Yuriko Guterez<|29.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> akan terancam jika beliau masuk penjara.<|3.84|><|5.06|> Beliau hanya akan menjalani hukuman itu<|7.52|><|7.52|> hanya jika pengawal-pengawal pribadinya<|10.72|><|10.72|> dibenarkan untuk menemani dia dalam penjara.<|14.90|><|16.54|> Pada bulan berikutnya,<|17.86|><|18.46|> semua jalan perundangan telah habis dicuba<|20.80|><|20.80|> dan Tommy menghilangkan diri<|23.84|><|23.84|> dan mengelak penangkapan.<|25.28|><|27.34|> Penangkapan Yuriko Gutres<|29.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Permainan siapa lebih patriot?<|2.30|><|4.08|> Pada 23 September,<|6.42|><|7.30|> sewaktu berucap dalam majlis pelantikan ketua polis negara yang baru,<|11.90|><|12.60|> Gus Dur menyifatkan berita tentang tindakan polis membebaskan beberapa suspek utama<|19.16|><|19.16|> dalam pembunuhan tiga pekerja bantuan PBB di Atambua sebagai sesuatu yang mengejutkan.<|26.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Who is more patriotic?<|2.44|><|4.06|> On 23 September,<|6.46|><|7.30|> when speaking at the new National Police Chiefs' Meeting,<|11.24|><|12.48|> Gus Dur quoted news<|14.38|><|14.38|> about police actions releasing several main suspects<|19.06|><|19.06|> in the murder of three PBB staff at Atambua<|23.82|><|23.82|> as something surprising.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dibebaskan atas sebab teknikal.<|2.56|><|3.68|> Beberapa hari kemudian,<|5.04|><|5.98|> bekas pemimpin milisiat Timur-Timur yang terkenal,<|9.12|><|9.76|> Yuriko Gutres,<|10.94|><|11.32|> telah diberkas di sebuah hotel di Jakarta.<|14.28|><|15.46|> Walaupun Yuriko Gutres disyaki terlibat<|18.02|><|18.66|> dalam pembunuhan tiga pekerja bantuan PBB itu,<|22.02|><|22.76|> beliau ditangkap atas kesalahan memiliki senjata.<|26.00|><|26.66|> Terjadi kerana beliau mengarahkan orang-orangnya<|29.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> was released for technical reasons.<|2.54|><|3.68|> A few days later,<|5.04|><|5.98|> the famous former militia leader of East Timor,<|8.30|><|9.66|> Yuriko Gutres,<|10.92|><|11.30|> was arrested in a hotel in Jakarta.<|14.28|><|15.38|> Although Yuriko Gutres was suspected<|17.90|><|17.90|> of killing three PBB workers,<|21.62|><|22.24|> he was arrested for having a weapon.<|25.94|><|25.94|> This happened because he directed people<|29.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> merampas kembali senjata-senjata yang baru beberapa minit sebelumnya diserahkan kepada polis sewaktu lawatan timbalan Presiden Megawati ke Timur Barat.<|12.50|><|12.92|> Penangkapan Yuriko dialu-alukan di Barat dan mengundang luahan simpati yang mengejutkan daripada elit Indonesia.<|22.44|><|23.52|> Amin Rais serta Merta Bersuara membela Yuriko dengan berkata,<|28.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The weapons that had just been handed over to the police a few minutes earlier were handed over to the police when the President of Megawati went east-west.<|12.42|><|12.98|> The arrest of Yuriko was repeated in the west and invited a sympathy that shocked the Indonesian elite.<|22.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kepada Megawati untuk mengendalikan hal ehwal teknikal harian kerajaan.<|5.20|><|6.54|> Bagaimanapun, ketetapan nombor 121 itu memperuntukkan hanya sedikit kuasa eksekutif kepada timbalan Presiden selain sebagai pentadbir Kabinet.<|19.04|><|20.16|> Ketetapan itu menegaskan lagi kuasa Presiden dengan mengarahkan Megawati untuk menggunakan khidmat pejabat setiausaha negara<|29.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to the Megawati to control the technical affairs of the government.<|5.14|><|5.14|> However, the 121st position only requires a little executive power<|14.64|><|14.64|> to the presidency, other than as cabinet secretary.<|18.88|><|18.88|> The position also asserts the presidency power by directing the Megawati<|25.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau sahabat kita.<|1.18|><|2.92|> Beliau adalah pemimpin milisya pro-integrasi yang telah kehilangan tanah airnya.<|8.24|><|9.38|> Jika beliau ditangkap demi PBB, maka tindakan itu mencemarkan wajah negara kita.<|16.54|><|17.66|> Beliau menambah.<|18.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Beliau sahabat kita. Beliau adalah pemimpin milisya pro-integrasi yang telah kehilangan tanah airnya.<|8.24|><|9.38|> Jika beliau ditangkap demi PBB, maka tindakan itu mencemarkan wajah negara kita.<|16.54|><|16.92|> Beliau menambah,<|18.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada masa penangkapan Yuriko, Gusdur sedang terperangkap dalam pergelutan dengan kepimpinan tentera berikutan rombakan yang dibuat ke atas beberapa jawatan kanan dalam tentera.<|14.44|><|14.44|> Pada 9 Oktober, muncul pengumuman mengejutkan bahawa pelantikan ketua Angkatan Darat, Angkatan Laut dan Angkatan Udara yang baru akan ditunda.<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> At the time of the arrest of Yuriko, Gusdur was trapped in a fight with military leaders following a fight that was made over several right-wing positions in the army.<|14.42|><|14.42|> On 9 October, a statement was issued surprising that the appointment of the Chief of the Army, the Navy and the Air Force will be postponed.<|28.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada masa sama, juracakap tentera mengumumkan bahawa Panglima Reformis Agus Wirahadi Kusumah dan Saurib Khadi,<|10.04|><|10.04|> kedua-duanya rapat dengan Presiden dan menyokong usaha beliau untuk memperbarui tentera,<|16.52|><|17.14|> sedang dikenakan tindakan tata tertib kerana melanggar Kod Etika Tentera Indonesia.<|23.80|><|26.20|> Penyelesaian Tentera<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> At the same time, the military spokesman announced that<|5.02|><|5.02|> Reformist Prime Minister Agus Wirahadi Kusumah and Saurib Khadi,<|10.02|><|10.02|> both in close contact with the President and supporting his efforts to renew the army,<|17.02|><|17.02|> are being subjected to strict measures because of violating the Indonesian Army Code of Ethics.<|24.02|><|26.02|> The Solution of the Army<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Salah satu punca pergeseran antara Gusdur dan pegawai kanan tentera adalah pendekatannya dalam menangani gerakan pemisah di wilayah-wilayah seperti Aceh dan Irian Jaya.<|13.02|><|14.48|> Lawan-lawan Gusdur daripada kalangan awam cepat menangguh daripada kontroversi ini.<|20.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> One of the sources of the gap between Gusdur and the right-wing military officials is its proximity in handling separatist movements in areas such as Aceh and Irianjaya.<|13.02|><|14.02|> Gusdur's opponents from the public quickly abated this controversy.<|21.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk mengubah nama wilayah itu menjadi Papua apabila para penyokong kemerdekaan mengamuk setelah polis menumbangkan tiang bendera yang mengibarkan bendera bintang kejora.<|14.08|><|15.58|> Akbar Tanjung segera bersuara dengan mengatakan bahawa kerajaan perlu bertindak tegas terhadap kumpulan-kumpulan yang cuba menggalakkan pemisahan.<|26.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to change the name of the area to Papua,<|3.84|><|4.58|> when the independence supporters<|6.84|><|6.84|> were furious after the police<|9.08|><|9.08|> threw a flag<|10.98|><|10.98|> that spread the Kejora star flag.<|14.14|><|15.46|> Akbar Tanjung immediately spoke<|17.82|><|17.82|> by saying that the government<|20.42|><|20.42|> needs to take a firm stance<|22.44|><|22.44|> against the groups<|23.76|><|23.76|> that are trying to provoke separation.<|26.52|><|27.16|> We cannot compromise.<|29.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan gerakan sedemikian.<|2.10|><|3.20|> Ujarnya lagi,<|4.10|><|5.48|> Gus Dur tidak sepatutnya membiarkan<|8.12|><|8.12|> para pemberontak di Iran Jaya<|10.86|><|10.86|> meneruskan perjuangan pemisah mereka.<|13.48|><|14.68|> Bukan ini yang kita harapkan daripada Presiden.<|17.30|><|18.80|> Beliau sebaliknya perlu menyeru<|20.70|><|20.70|> ke arah perpaduan dan pembangunan.<|23.18|><|24.56|> Pada hari yang sama,<|25.88|><|26.54|> Megawati bersuara menyokong<|28.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> with such a move.<|2.08|><|2.96|> The other statement,<|3.96|><|4.80|> Gusdur should not have let<|8.12|><|8.12|> the rebels in Iranjaya<|10.86|><|10.86|> continue their separation struggle.<|13.40|><|14.28|> This is not what we expect from the President.<|17.26|><|18.78|> On the contrary,<|19.52|><|19.52|> he needs to turn to unity and development.<|23.08|><|23.90|> On the same day,<|25.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> secara tidak langsung mengkritik pendekatan berdamai Gus Dur terhadap para penyokong kemerdekaan Papua Barat<|8.60|><|8.60|> yang membenarkan mereka untuk menyebarkan bintang kejora selagi ia berada pada kedudukan lebih rendah daripada bendera kebangsaan.<|20.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tanjung indirectly criticized the approach of the Gusdur peacekeepers to the supporters of the independence of West Papua, which allowed them to spread the star of Kejora while it was in a lower position than the national flag.<|20.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kejora dari segi undang-undang.<|2.74|><|3.86|> Akibatnya, aktivis-aktivis<|6.38|><|6.38|> Papua Barat terdedah kepada layanan<|9.22|><|9.22|> kasar pihak keselamatan setempat.<|11.32|><|13.08|> Para pemimpin dalam Presidium<|15.28|><|15.28|> Dewan Papua merungut tentang<|17.86|><|17.86|> dui dasar daripada kerajaan di Jakarta.<|21.36|><|22.58|> Bagi mereka, kekaburan<|24.48|><|24.48|> dasar seperti yang melibatkan bendera<|26.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kejora from the law. As a result, Papuan West activists were exposed to the rough<|9.50|><|9.50|> services of local security. The leaders in the Papuan Council Presidium<|16.46|><|16.46|> complained about the basic debt from the government in Jakarta. For them, basic<|23.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> terjadinya peristiwa berdarah<|2.70|><|2.70|> antaranya ketika 58 orang terbunuh<|7.04|><|7.04|> di Pekan Wamena,<|9.14|><|9.92|> 290 kilometer ke barat daya Ibu Negeri<|14.20|><|14.20|> Papua Barat, Jayapura.<|16.60|><|17.82|> Berikutan kejadian itu,<|19.40|><|20.52|> anggota-anggota Presidium<|22.08|><|22.08|> telah pergi ke Jakarta<|23.98|><|23.98|> untuk menemui Kusdur<|25.84|><|25.84|> dan mencari jalan<|27.20|><|27.20|> bagi mengatasi masalah itu.<|29.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the bloodshed that occurred,<|2.66|><|3.22|> including when 58 people were killed<|7.00|><|7.00|> in the Wamena Valley,<|9.10|><|9.82|> 290 kilometers west of Papua, West Papua,<|15.34|><|15.88|> Jayapura.<|16.58|><|17.26|> Following the incident,<|18.92|><|19.98|> Presidium members went to Jakarta<|23.96|><|23.96|> to find Kusdur and find a way<|27.18|><|27.18|> to solve the problem.<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada masa sama, Gus Dur bergelut untuk menerapkan dasar yang jelas berkenaan Irian Jaya dan mencapai kompromi antara anggota-anggota Presidium dan Aparat Keselamatan.<|15.62|><|16.78|> Beliau juga menghadapi kesukaran untuk melaksanakan kehendaknya ke atas tentera di Aceh, wilayah yang juga sedang bergolak.<|25.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> At the same time, Gusdur was eager to establish a clear basis for the Irianjaya and reached a compromise between the members of the Presidium and the Security Service.<|16.02|><|16.02|> He also faced difficulties in implementing his intentions on the army in Aceh, a region that is also in turmoil.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan pembantu-pembantu Presiden yang lain untuk membantunya.<|3.82|><|5.30|> Ketetapan itu memperuntukkan bahawa hanya jika ada keperluan,<|10.82|><|11.92|> barulah tak timbalan Presiden boleh mendapatkan khidmat kakitangan sekretariatnya sendiri.<|18.10|><|19.60|> Perincian persetujuan untuk menyerahkan pentadbiran harian kepada Megawati menjadi penting kemudiannya<|26.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and other presidential assistants to help him.<|3.84|><|5.34|> The appointment ensured that only if there was a need,<|11.30|><|11.90|> the presidential office could get the knowledge of his own secretary.<|17.14|><|18.84|> The agreement to hand over the daily administration to Megawati<|24.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur yang bertegas untuk mencari penyelesaian menerusi rundingan.<|5.48|><|6.92|> Bagi mereka, jika diberi kebebasan untuk bertindak, mereka mampu menyelesaikan masalah berkenaan dengan pantas menerusi operasi ketenteraan.<|18.54|><|19.80|> Gus Dur lebih berjaya menangani para pemimpin tentera di Aceh berbanding di Iran Jaya.<|26.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gusdur who are determined to find a solution through a meeting.<|6.02|><|6.02|> For them, if given the freedom to act, they are able to solve the problem of contact with ease through military operations.<|19.02|><|19.02|> Gusdur is more successful in handling military leaders in Aceh than in Iran.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> lebih bersimpati terhadap nasib penduduk Aceh berbanding penduduk Papua.<|6.20|><|7.24|> Pada awal September, beliau berjaya melanjutkan tempoh gencatan kemanusiaan sementara,<|13.96|><|14.68|> iaitu keadaan di mana semua pihak yang berseturu berhenti bertindak buat sementara waktu<|21.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bertamat.<|0.54|><|1.90|> Meskipun begitu,<|2.88|><|3.64|> tahap keganasan di wilayah itu<|5.38|><|5.38|> menunjukkan kaki tangan tentera<|8.04|><|8.04|> di lapangan mengingkari<|9.68|><|9.68|> arahan Presiden.<|10.62|><|11.92|> Malah, beberapa pemerhati<|14.02|><|14.02|> mendakwa keganasan di Aceh<|16.38|><|16.38|> berada pada tahap<|17.60|><|17.60|> paling buruk berbanding<|19.92|><|19.92|> di masa lalu.<|20.64|><|23.02|> Negara yang kucar kacir<|24.82|><|24.82|> dan Presiden yang dirundung<|26.98|><|26.98|> masalah.<|27.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Even so, the violence in the area showed that the military's hands on the field were<|9.10|><|9.10|> ignoring the President's direction.<|11.10|><|11.10|> In fact, several protesters claimed that the violence in Aceh was at its worst compared<|19.90|><|19.90|> to the past.<|21.90|><|21.90|> A country that is in a mess and a President who is in trouble.<|28.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebulan selepas sidang MPR Ogos, segala sisa optimisme lenyap berganti mendung yang lebih tebal berbanding sebelum sidang.<|10.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sebuah kerajaan dan malah negara yang sedang hanyut.<|5.02|><|6.42|> Pada minggu pertama Oktober, kolumnis New York Times yang terkenal Thomas Freitman melawat Indonesia.<|14.02|><|16.52|> Tidak banyak perkara yang disebut sewaktu beliau mencatatkan tanggapannya dalam Times.<|22.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> a kingdom and even a country that is in turmoil.<|5.36|><|6.36|> On the first week of October,<|8.06|><|8.90|> famous New York Times columnist Thomas Freitman<|12.74|><|12.74|> visited Indonesia.<|14.58|><|16.50|> Not much was said when he wrote his response in The Times.<|22.20|><|23.20|> According to him, Indonesia at first<|26.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sebagai sebuah negara yang sedang menempuh proses pendemokrasian seperti Poland, Chile dan Hungary yang muncul setelah bertahun-tahun diperintah kerajaan kuku besi yang disokong tentera.<|16.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> as a country that is undergoing a process of democratization,<|5.00|><|5.72|> such as Poland, Chile, and Hungary,<|9.54|><|9.54|> which emerged after years of the command of the Iron Kuku Kingdom,<|14.74|><|15.40|> which was supported by the army.<|16.36|><|17.84|> Now, said Thomas, Indonesia looks like it is being taken from the horizon<|24.92|><|24.92|> and is becoming a country of the poor,<|28.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Indonesia dan Rusia menurutnya tidak akan gagal tetapi juga terlalu kucar kacir untuk berfungsi dengan baik.<|11.44|><|13.28|> Bererti, Indonesia berada di depan negara-negara gagal seperti Sierra Leone dan Liberia.<|21.48|><|22.44|> Tetapi itu sama sekali bukan pujian untuk sebuah negara demokrasi yang ketiga terbesar di dunia.<|29.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Indonesia and Russia, in their opinion, will not fail, but also too cunning to function well.<|11.42|><|13.26|> Meaning, Indonesia is in front of failed countries such as Sierra Leone and Liberia.<|21.48|><|22.42|> But that is not at all a compliment for the third largest democracy in the world.<|29.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.82|> Lidah pengarang The Jakarta Post keluaran 7 Oktober meminjam tema Thomas Freitman dan mengisytiharkan,<|10.00|><|11.04|> Walaupun tidak adil untuk menyalahkan Gus Dur 100%, tetapi beliau adalah penentu dalam keadaan semasa.<|20.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Lidah Pengarang The Jakarta Post published on 7 October borrowed the theme of Thomas Friedman and declared,<|9.82|><|10.92|> Although it is not fair to blame Gus Dur 100%, but he is a determinant in the current situation.<|20.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menjadi sebuah negara yang sedang menuju ke arah demokrasi.<|6.20|><|7.14|> Akhbar harian yang amat mandiri dan profesional seperti The Jakarta Post sekalipun masih menaruh harapan terhadap Gus Dur sebagai presiden.<|19.08|><|19.54|> Namun, lawan-lawan politiknya kini telah bersedia untuk menginjak-ninjak presiden yang sedang dirundung masalah itu.<|29.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to become a country that is heading towards democracy.<|6.00|><|7.14|> Akbar Harian, who is very independent and professional,<|11.26|><|11.74|> like The Jakarta Post,<|13.40|><|13.58|> still has hopes for Gus Dur as President.<|19.08|><|19.62|> However, his political opponents<|22.94|><|22.94|> are now ready to kick the President<|27.10|><|27.10|> who is being challenged by that problem.<|29.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada 18 Oktober, Amin Rais dilaporkan berkata bahawa Gus Dur telah hilang punca untuk memerintah.<|9.46|><|10.52|> Beliau selanjutnya menyebut, seolah-olah mengumumkakan pilihan lain,<|15.68|><|16.94|> Megawati dan Akbar lebih mendapat sokongan meluas para perwakilan, tidak seperti Gus Dur yang tampak telah hilang kawalan.<|26.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> On 18 October, Amin Rais was reported to say that Gusdur had lost the key to the government.<|9.26|><|9.72|> He then said, as if to announce another choice,<|15.66|><|16.88|> Megawati and Akbar received more broad support from the representatives, not like Gusdur who seemed to have lost control.<|26.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur telah gagal untuk menepati janjinya, semakin kuat dalam beberapa bulan berikutnya.<|7.08|><|8.26|> Malah, beberapa hari setelah Megawati menjadi presiden selepas kurang setahun kemudiannya,<|14.50|><|14.50|> beliau mengakui kepada majalah Time bahawa<|18.20|><|18.20|> penting untuk mengendalikan proses peralihan ini dengan lancar.<|23.60|><|24.72|> Saya telah menjadi sebahagian daripada kerajaan sebagai timbalan presiden.<|29.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gusdur failed to keep his promise,<|3.54|><|4.42|> getting stronger in the next few months.<|6.40|><|8.18|> In fact, a few days after Megawati became president,<|11.40|><|12.50|> after about a year later,<|14.36|><|15.14|> he admitted to Time magazine that<|17.40|><|17.40|> it was important to control this transition process smoothly.<|23.56|><|24.64|> I have become a part of the government as the president's leader.<|29.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Amin amat kritis terhadap Soeharto dan Golkar, beliau menghormati Akbar Tanjung.<|5.96|><|6.88|> Setidak-tidaknya kerana Akbar pernah memimpin HMI.<|11.40|><|12.94|> Akbar pula mungkin merupakan ahli politik paling tajam akal dan berhati-hati.<|19.10|><|20.88|> Beliau mengendurkan saranan Amin dengan menyebut bahawa<|25.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Amin is very critical of Soeharto and Golkar. He respects Akbar Tanjung. At least because Akbar has once led HMI. Akbar, on the other hand, may be the most intelligent and careful politician.<|19.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ia akan turut memberi gambaran buruk terhadap Golkar.<|3.70|><|4.84|> Lebih baik jika Golkar kekal sebagai pembangkang sehingga tahun 2004.<|10.96|><|12.46|> Sasaran Golkar ialah pilihan raya umum yang berikutnya.<|16.08|><|17.16|> Pada masa itu, baru kita akan cuba mendapatkan kuasa.<|21.10|><|22.28|> Katanya lagi, Golkar kehilangan banyak undi dalam pilihan raya yang lalu<|29.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> he will also give a bad image of Golkar.<|3.70|><|4.84|> It would be better if Golkar remained as a supporter until 2004.<|10.96|><|12.44|> Golkar's target is the next general election.<|15.02|><|16.36|> At that time, we will try to gain power.<|21.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kerana dikaitkan dengan rejim Soeharto.<|2.24|><|3.82|> Iklim pada masa itu tidak terlalu memihak kepada kita.<|7.54|><|8.82|> Tetapi, pada tahun 2004,<|11.22|><|11.74|> kita akan cuba menampung kekalahan masa lalu<|14.78|><|14.78|> dengan meraih sokongan para pengundi yang kecewa<|18.70|><|18.70|> dengan prestasi PDIP dan parti-parti politik baru.<|23.48|><|24.68|> Orang mungkin menyangka sebagai seorang batak dari Sumatera<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> because of the Soeharto regime.<|2.22|><|3.20|> The claim at that time did not really appeal to us.<|7.52|><|8.80|> However, in 2004, we will try to overcome the defeat of the past<|14.68|><|14.68|> by gaining the support of disappointed voters with the performance of the PDIP and new political parties.<|23.12|><|24.66|> People might think that as a Batak from Sumatra,<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Akbar akan menyatakan apa saja yang berada dalam fikirannya.<|4.14|><|5.34|> Tetapi sebenarnya beliau amat berhati-hati dalam membuat kenyataan.<|9.90|><|10.50|> Sentiasa menimbang setiap satu kata yang hendak diluahkannya.<|15.56|><|17.14|> Bagaimanapun dalam kenyataan itu beliau berterus terang.<|21.76|><|23.26|> Bukan bermakna beliau dan Golkar tidak berminat untuk menjatuhkan kerajaan Gusdur.<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Akbar will say whatever is in his mind.<|4.06|><|5.28|> But actually, he is very careful in making statements.<|9.80|><|10.46|> Always consider every word that is wanted to be expressed.<|15.32|><|17.06|> However, in that statement, he continued to be frank.<|21.74|><|23.32|> It doesn't mean that he and Golkar are not interested in overthrowing the Gusdur government.<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Cuma mereka mempunyai sebab yang baik untuk tidak memihak.<|4.56|><|5.94|> Bagaimanapun, pada hari berikutnya, beliau dilaporkan menyebut bahawa sukar untuk Gus Dur terus bertahan sebagai presiden memandangkan tekanan semakin meningkat dalam NPR untuk menjatuhkannya.<|22.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> They just have a good reason not to look.<|4.52|><|5.90|> However, the next day, he was reported to say that it is difficult for Gus Dur to continue as president<|16.34|><|16.34|> given the increasing pressure in the NPR to drop him.<|22.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menyelesaikan masalah-masalah<|1.70|><|1.70|> apolitik dan ekonomi kita.<|4.14|><|5.54|> Sedang akhbar Tanjung<|6.90|><|6.90|> berhati-hati membuat pertaruhan,<|9.14|><|10.20|> Amin pula<|10.90|><|10.90|> berterus terang<|12.30|><|12.30|> tentang pendiriannya.<|13.74|><|15.06|> Menjelang akhir Oktober,<|16.62|><|17.34|> beliau menyatakan secara terbuka<|19.36|><|19.36|> bahawa<|20.64|><|20.64|> saya akan menanggung dosa<|24.24|><|24.24|> kerana kekal memegang jawatan<|26.62|><|26.62|> speaker MPR.<|27.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ketika berucap dalam satu seminar yang dianjurkan oleh KAHMI, Korps Alumni HMI, sebuah pertubuhan yang berpengaruh.<|11.96|><|13.28|> Amin menjelaskan beliau amat menyesal kerana telah menyokong Gus Dur untuk menjadi presiden sebelum ini dan menganggap sokongan itu sebagai dosanya.<|25.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> when he said in a seminar that was hosted by KAHMI,<|5.56|><|6.30|> Kops Alumni HMI,<|8.16|><|9.26|> an influential organization.<|11.88|><|13.28|> Amin explained that he was very sorry<|16.50|><|16.50|> because he had supported Gus Dur to become president before this<|21.14|><|21.14|> and considered that support as his sin.<|25.16|><|25.98|> He explained his response,<|28.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> emosi itu dengan mengatakan<|2.50|><|2.50|> jika Gus Dur<|4.66|><|4.66|> terus dibiarkan<|6.14|><|6.14|> menjadi presiden walaupun<|8.12|><|8.12|> beliau gagal untuk memujudkan<|10.42|><|10.42|> kestabilan politik dan<|12.22|><|12.22|> ekonomi, Indonesia<|14.02|><|14.02|> mungkin akan terpecah<|16.20|><|16.20|> belah.<|16.54|><|18.06|> Mujur bagi Gus Dur,<|19.78|><|20.50|> beberapa hari kemudiannya<|22.22|><|22.22|> Megawati yang selama ini<|24.44|><|24.44|> hanya membisu<|25.84|><|25.84|> mula bersuara<|27.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> emotion by saying<|2.38|><|2.38|> if Gus Dur<|4.64|><|4.64|> is still allowed to be<|6.60|><|6.60|> President, even if he<|8.48|><|8.48|> fails to show<|10.10|><|10.10|> political and economic stability,<|12.80|><|13.48|> Indonesia may<|14.74|><|14.74|> be torn apart.<|16.48|><|18.04|> To Gus Dur,<|19.78|><|20.46|> a few days later,<|22.00|><|22.62|> Megawati, who has been<|24.30|><|24.30|> just whining,<|25.84|><|25.84|> began to speak<|27.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ketika berucap dalam satu perhimpunan PDIP di Surabaya, Megawati bertanya kepada semua pengkritik yang kerap menyebut bahawa kerajaan terlalu lembab menangani permasalahan dan tidak menjalankan tugasnya.<|18.14|><|18.14|> Saya mahu bertanya, apa yang telah anda lakukan selain mengkritik?<|24.60|><|25.36|> Katanya lagi,<|26.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> When speaking in a PDIP meeting in Surabaya, Megawati asked all critics who often say that the government is too soft to handle problems and does not perform its duties.<|18.02|><|18.02|> I want to ask what you have done other than criticize?<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> terbuang melakukan persiapan<|2.14|><|2.14|> untuk sidang tahunan.<|3.52|><|4.66|> Sepatutnya,<|5.50|><|6.06|> kita mengurangkan permainan<|8.04|><|8.04|> elit politik dan<|10.04|><|10.04|> mencipta iklim kerja yang sihat<|12.14|><|12.14|> dan tenteram untuk<|14.06|><|14.06|> kerajaan.<|14.72|><|16.28|> Sokongan kepada kerajaan<|18.24|><|18.24|> Gusdur turut datang<|20.00|><|20.00|> dari pihak yang tidak terduga.<|22.00|><|23.38|> Abil Marathi,<|24.42|><|25.08|> ahli parlimen PPP<|26.42|><|26.42|> yang telah dipecat<|28.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kerana prestasi kabinet pertama beliau yang buruk, walaupun timbul pertikaian tentang seorang dua menteri kabinet baru iaitu Menteri Keuangan Perijadi dan Menteri Pertahanan Mahfud, secara umum diakui bahawa kabinet baru itu berkemampuan dan profesional walaupun kebanyakan anggotanya ialah orang pilihan presiden.<|26.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> because of his first cabinet performance was bad.<|2.92|><|3.92|> Although there was a dispute about a new cabinet minister,<|8.56|><|8.56|> namely the Minister of Finance and Defense Mahfud,<|13.74|><|14.40|> it is generally admitted that the new cabinet is capable and professional<|21.06|><|21.06|> even though most of its members are president-elected.<|25.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Setelah diberikan tanggungjawab lebih besar untuk menangani urusan harian menerusi ketetapan Presiden No. 212 yang dikeluarkan pada tahun lalu, saya merasakan telah meraih banyak pengalaman dalam menangani urusan pentadbiran.<|19.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Parlimen yang menyiasat skandal Bulogate dan Bruneigate menyuarakan kekecewaannya terhadap sikap suka mengambil kesempatan politik kepartian dalam Parlimen.<|12.24|><|12.88|> Ujarnya, jawatan kuasa Bulogate adalah satu konspirasi besar yang mencipta keadaan kacau bilau dengan tujuan menjatuhkan Presiden.<|25.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Parliament that investigated the Bulo Gate and Brunei Gate scandal,<|4.20|><|5.04|> expressed its disappointment at the attitude of taking the opportunity of political party in Parliament.<|12.18|><|12.96|> The statement,<|13.84|><|14.94|> The Bulo Gate power is a big conspiracy that creates a mess with the intention of dropping the President.<|25.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sihat agung Agus Sudono<|2.22|><|2.22|> yang menegaskan<|4.00|><|4.00|> pada pertengahan November<|5.64|><|5.64|> bahawa masalah negara<|8.22|><|8.22|> tidak akan dapat diatasi<|10.50|><|10.50|> dengan menggulingkan Gus Dur<|12.54|><|12.54|> dan<|13.44|><|13.44|> ia akan menghasilkan<|15.98|><|15.98|> satu teladan buruk bagi demokrasi<|18.58|><|18.58|> di Indonesia.<|19.72|><|21.00|> Setelah ini,<|21.66|><|22.68|> rakyat tidak akan percaya<|24.54|><|24.54|> lagi kepada demokrasi.<|26.70|><|28.00|> Jelasnya lagi,<|28.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Siapa saja yang menggantikan kerajaan yang ada sekarang juga akan menghadapi tuntutan yang sama untuk berundur.<|8.76|><|9.86|> Selain itu, jika Gus Dur berundur, penggantinya tidak akan sebagus beliau.<|16.58|><|16.86|> Agus menjelaskan lagi kegusarannya tentang keadaan semasa dengan berkata,<|23.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Whoever replaces the current government will face the same demands to resign.<|8.74|><|8.98|> Besides, if Gusdur resigns, his replacement will not be as good as him.<|16.56|><|17.62|> Agus explained again his concern about the situation at the same time by saying,<|23.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> terima akibat daripada konflik<|2.24|><|2.24|> sesama pemimpin.<|3.50|><|4.42|> Rumusnya,<|5.58|><|6.84|> jika Gus Dur berundur,<|8.48|><|9.06|> apakah ada jaminan<|11.52|><|11.52|> yang penggantinya nanti lebih baik?<|14.44|><|15.68|> Penggantinya pun mungkin akan dipaksa berundur.<|19.04|><|20.18|> Ia akan menjadi satu lawak.<|22.38|><|23.74|> Seorang pemimpin<|24.82|><|24.82|> hanya memegang kuasa untuk sementara.<|27.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-49440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The reason is that if Gusdur resigns, is there any guarantee that his replacement will be better?<|14.38|><|14.38|> His replacement may also be forced to resign.<|18.84|><|18.84|> He will become a slave.<|22.34|><|22.34|> A leader only holds power temporarily.<|27.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-49440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kita pernah menyaksikan keadaan sebegini dalam demokrasi liberal di mana pergantian kuasa berlaku terlalu pantas.<|11.24|><|11.60|> Pada akhir Oktober, Megawati tampak masih tidak mahu mengambil langkah menentang Presiden.<|19.60|><|20.84|> Menurutnya, jika diberi pilihan, saya lebih gembira kekal sebagai ketua umum PDIP.<|29.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-49920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> We have seen such a situation in liberal democracy, where power replacement is too quick.<|11.14|><|12.14|> At the end of October, Megawati seemed to still not want to take steps against the President.<|19.58|><|20.38|> According to him, if given the choice, I am more happy to remain as the general head of PDIP.<|29.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-49920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kerja sebagai timbalan presiden sukar. Ternyata kerja menguruskan negara bukan kerja mudah.<|9.84|><|10.50|> Sedang Megawati masih tidak memutuskan sama ada pendak mengambil langkah menentang kawan lamanya dan meragut kerusi presiden, pihak lain tidak membuang masa untuk mendekatkan diri kepadanya.<|26.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-50400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Working as a President is difficult.<|4.02|><|4.02|> It turns out that working to manage the country is not easy.<|10.02|><|10.02|> While Megawati still does not decide whether to take steps against his old friends and to suppress the presidency,<|20.02|><|20.02|> other parties do not waste time to get close to him.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-50400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menunjukkan minat untuk bersekutu dengan Megawati.<|3.04|><|3.66|> Bukan bermakna tentera telah memutuskan bahawa Gusdur mesti berundur,<|9.58|><|10.22|> walaupun hubungan baik dengan Megawati akan memberi manfaat<|14.30|><|14.30|> jika Gusdur berjaya didesak untuk berundur.<|18.48|><|19.02|> Tetapi kerjasama baik dengan Megawati akan memberikan mereka kelebihan<|25.08|><|25.08|> untuk melakukan tawar-menawar dengan Gusdur.<|28.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-50880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to show interest in partnering with Megawati.<|3.04|><|3.66|> It does not mean that the army has decided that Gusdur must retreat,<|9.50|><|10.16|> even though a good relationship with Megawati will be useful<|14.08|><|14.08|> if Gusdur succeeds in the pursuit of retreat.<|18.30|><|18.98|> However, a good cooperation with Megawati will give them the advantage<|24.90|><|24.90|> to make a deal with Gusdur.<|28.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-50880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang tidak mereka miliki setakat ini.<|2.90|><|4.26|> Tentera tidak senang dengan Gus Dur.<|6.64|><|7.80|> Bukan saja kerana beliau dianggap<|9.86|><|9.86|> menghadang penyelesaian tentera di Aceh<|12.50|><|12.50|> dan Irian Jaya,<|13.82|><|14.46|> tetapi juga kerana beliau memihak<|17.04|><|17.04|> kepada permintaan pihak antarabangsa<|19.58|><|19.58|> untuk membicarakan para pencabul<|23.20|><|23.20|> hak asasi manusia di Timur-Timur.<|26.00|><|27.12|> Pada akhir Disember,<|28.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-51360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang tidak mereka miliki setakat ini.<|2.90|><|4.26|> Tentera tidak senang dengan Gus Dur.<|6.64|><|7.80|> Bukan saja kerana beliau dianggap<|9.86|><|9.86|> menghadang penyelesaian tentera di Aceh<|12.50|><|12.50|> dan Irian Jaya,<|13.82|><|14.44|> tetapi juga kerana beliau memihak<|17.04|><|17.04|> kepada permintaan pihak antarabangsa<|19.58|><|19.58|> untuk membicarakan para pencabul<|23.20|><|23.20|> hak asasi manusia di Timur-Timur.<|26.00|><|27.02|> Pada akhir Disember,<|28.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-51360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menghadiri sambutan ulang tahun unit elit tentera, Kostrad.<|5.16|><|6.34|> Gambar beliau di majlis itu tersebar meluas,<|10.18|><|10.86|> berpakaian seragam celoring tentera,<|13.12|><|14.36|> lengkap bertopi bere hijau Kostrad<|16.94|><|16.94|> dan menaiki sebuah kereta kebal jenis Scorpion<|20.90|><|20.90|> di pengkalan Kostrad di Bandung.<|24.18|><|25.26|> Tentera merasa selesa dengan Megawati.<|27.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-51840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to attend the anniversary of the Army Elite Unit, Kostrad.<|5.16|><|6.34|> His image at the meeting was spread out,<|10.14|><|10.84|> wearing a variety of army boots,<|13.10|><|14.34|> complete with a green beret Kostrad<|16.92|><|16.92|> and riding a Scorpion type truck<|20.88|><|20.88|> at the Kostrad factory in Bandung.<|24.18|><|25.24|> The army felt comfortable with Megawati.<|27.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-51840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kerana beliau tunduk kepada tekanan dan manipulasi mereka,<|3.64|><|4.30|> tetapi kerana ada kesejajaran antara deria nasionalis konservatif beliau<|9.50|><|9.50|> dengan hasrat tentera untuk mengekalkan kesatuan negara.<|14.50|><|15.66|> Sedangkan Gus Dur sebagai presiden disifatkan sebagai seorang lelaki yang kurang siuman dan kurang sihat<|24.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-52320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> because he was under pressure and manipulated them,<|3.62|><|4.26|> but because there was a gap<|6.12|><|6.12|> between his conservative nationalist side<|9.28|><|9.28|> and the military's desire to maintain the unity of the country.<|14.48|><|16.12|> Meanwhile, Gus Dur as president<|18.64|><|18.64|> was described as a man who was less humane and less healthy<|24.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-52320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> seperti ketika anda menjadi timbalan presiden?<|2.10|><|3.64|> Megawati, telah ada peraturan yang menyebut bahawa timbalan presiden sepatutnya berperanan sebagai pembantu presiden.<|13.20|><|14.32|> Tetapi akan ada perbezaan.<|16.10|><|17.58|> Sidang Tahunan Majlis Permusyawaratan Rakyat yang lalu telah membawa kepada ketetapan presiden<|24.14|><|24.14|> yang menyerahkan lebih banyak tanggungjawab kepada timbalan presiden.<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> when you become the President's Office?<|2.02|><|4.02|> Megawati has a rule that says that the President's Office<|9.02|><|9.02|> should act as a President's Assistant.<|13.02|><|14.02|> But there will be a difference.<|16.02|><|17.02|> The last Council of People's Discussions<|21.02|><|21.02|> has brought to the Presidents' Office<|24.02|><|25.02|> that gives more responsibility to the President's Office<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menerusi jalan kekerasan.<|2.28|><|3.90|> Tentera juga marah dengan kecenderungan Presiden itu<|7.42|><|7.42|> untuk campur tangan dalam perkara-perkara<|10.42|><|10.42|> yang mereka anggap sebagai urusan dalaman tentera<|13.28|><|13.28|> selain kerana memihak kepada pegawai-pegawai reformis<|18.04|><|18.04|> dalam rutin pergiliran jawatan.<|20.44|><|26.30|> Walaupun Gus Dur berjaya<|28.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-52800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dari tekanan daripada Dewan Perwakilan dan Tentera, keadaan itu menyebabkan beliau tidak memiliki banyak pilihan.<|8.30|><|10.00|> Beliau tidak mampu untuk bertempur dalam terlalu banyak medan pada satu masa.<|16.00|><|17.38|> Antaranya, beliau memiliki keinginan kuat untuk menjalin hubungan baik dengan Australia.<|23.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-53280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> daripada lawan-lawannya.<|1.80|><|3.64|> Sepanjang tahun 2000,<|5.18|><|5.96|> sejumlah enam tarikh<|7.56|><|7.56|> telah dikemukakan untuk beliau<|10.00|><|10.00|> melakukan kunjungan ke Australia<|12.56|><|12.56|> tetapi setiap kali itu<|15.44|><|15.44|> rancangannya terpaksa ditunda.<|18.02|><|19.34|> Pada awal Oktober,<|21.56|><|22.30|> Usdur dinasihatkan<|23.84|><|23.84|> untuk tidak melawat Australia<|25.88|><|25.88|> sebelum Perdana Menteri John Howard<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-53760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> from his opponents.<|1.74|><|3.18|> Throughout the year 2000,<|5.24|><|5.96|> a number of six dates<|7.54|><|7.54|> have been announced for him<|9.96|><|9.96|> to visit Australia,<|12.56|><|13.20|> but every time,<|15.00|><|15.54|> his plan was forced to be postponed.<|17.96|><|19.42|> In early October,<|21.48|><|22.28|> Ustur was advised<|23.56|><|23.56|> not to visit Australia<|25.88|><|25.88|> before Prime Minister John Howard<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-53760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> lebih dahulu mengunjungi Indonesia.<|2.42|><|3.60|> Secara tertutup, beliau menganggap nasihat itu karut<|7.54|><|7.54|> kerana telah suku kurun Presiden Indonesia tidak melawat Australia<|13.32|><|13.32|> sedangkan beberapa Perdana Menteri Australia telah melawat Indonesia sepanjang tempoh itu.<|20.52|><|22.04|> Menjelang akhir bulan itu, beliau sekali lagi cuba untuk melawat Australia<|27.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-54240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> terpaksa ditunda.<|1.28|><|2.88|> Sebulan kemudian,<|3.86|><|4.56|> Menteri Luar Negeri<|5.74|><|5.74|> Alwi Syihat mengisytiharkan<|8.24|><|8.24|> bahawa Presiden<|10.04|><|10.04|> akan melawat Australia<|11.52|><|11.52|> dan New Zealand<|13.06|><|13.06|> menjelang akhir tahun<|14.96|><|14.96|> atau pada awal tahun 2001.<|18.02|><|19.30|> Belum berapa lama,<|20.98|><|21.62|> rancangan itu juga terpaksa ditunda<|23.92|><|23.92|> dengan alasan<|25.34|><|25.34|> ia terlalu hampir<|27.30|><|27.30|> dengan Ramadan.<|28.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-54720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The plan was forced to be postponed.<|1.26|><|2.26|> A month later, Foreign Minister Alwi Syihat declared that the President would visit Australia and New Zealand at the end of the year or at the beginning of 2001.<|18.00|><|19.30|> Not long after, the plan was also forced to be postponed due to the fact that it was too close to Ramadan.<|28.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-54720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Rancangan-rancangan yang dibuat selepas itu untuk mengadakan lawatan pada Februari dan kemudiannya April 2001 juga gagal.<|9.82|><|11.16|> Tidak seperti sebelum itu, rancangan lawatan pada bulan April dibuat lebih awal dan dibatalkan pada minit terakhir.<|20.34|><|22.44|> Alasan untuk pemecatan<|24.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-55200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Aktivis-aktivis anti-Gusdur sedang meningkatkan jumlah sokongan untuk menentang Presiden yang kedudukannya semakin goyah.<|9.44|><|9.44|> Huy Kian Ghi yang marah kerana dikugurkan daripada Kabinet telah mengatur satu pertemuan yang disebutnya sebagai satu pertemuan tidak rasmi ahli-ahli Parlimen sehaluan.<|24.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-55680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> activist-activist anti-Gusdur,<|2.22|><|3.04|> are increasing the number of support<|4.94|><|4.94|> to oppose the President whose position is getting more and more complicated.<|9.42|><|10.52|> Huy Kian Ghi, who is angry because he was deposed from the Cabinet,<|15.34|><|15.34|> has arranged a meeting called<|18.42|><|18.42|> as an unofficial meeting of other parliamentarians.<|24.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-55680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> daripada 500 ahli parlimen.<|3.46|><|4.84|> Ia dirancang untuk membincangkan pelbagai isu<|8.14|><|8.14|> tetapi akhirnya hanya satu isu yang paling banyak dibincangkan<|13.54|><|13.54|> bagaimana dan bila hendak menggulingkan presiden.<|17.94|><|18.72|> Pada akhir November, rancangan untuk menentang presiden<|23.54|><|23.54|> mencatatkan kemajuan apabila sekumpulan 151 ahli parlimen<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-56160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> from 500<|2.36|><|2.36|> Parliament members.<|3.42|><|4.80|> It was planned to<|6.30|><|6.30|> discuss various issues<|8.14|><|8.14|> but in the end,<|9.72|><|10.16|> only one issue was discussed<|12.10|><|12.10|> the most.<|12.60|><|14.00|> How and when<|15.92|><|15.92|> to elect the President.<|17.88|><|18.78|> At the end of November,<|20.84|><|21.60|> the plan to<|22.48|><|22.48|> oppose the President<|23.54|><|23.54|> noted progress<|25.30|><|25.30|> when a group of<|27.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-56160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mengemukakan kertas rasmi kepada Speaker Akbar Tanjung.<|5.40|><|7.18|> Kertas itu menyenaraikan bermacam sebab yang dilihat oleh ahli-ahli parlimen terbabit<|13.62|><|13.62|> sebagai alasan yang kukuh untuk memecat Presiden.<|17.42|><|18.84|> Kerencaman politik Indonesia pada akhir tahun itu terlihat pada para penandatangan kertas<|25.90|><|25.90|> yang bukan datang dari hanya satu atau dua parti.<|29.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-56640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to present the official paper to Speaker Akbar Tanjung.<|5.38|><|6.58|> The paper highlights various reasons<|10.64|><|10.64|> that are seen by the members of the parliament<|12.90|><|12.90|> as a strong reason to press the President.<|17.40|><|18.48|> The Indonesian political agenda at the end of the year<|22.10|><|22.10|> is seen in the letters of the papers<|25.92|><|25.92|> that do not come from only one or two parties.<|29.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-56640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebanyak 47 penandatangan adalah ahli Parlimen PDIP, 37 ahli Golkar, 22 ahli PPP dan 34 anggota Faksi Pembaruan yang dikuasai oleh Parti Amin Rais PAN.<|21.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-57120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kerana kelemahan-kelemahan Gus Dur.<|2.94|><|4.08|> Bagaimanapun, kami telah bersetuju dalam sidang istimewa bahawa ketetapan itu akan ditarik balik dan tugas-tugas berkenaan akan dikembalikan ke tangan Presiden.<|16.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> because of Gusdur's weaknesses.<|2.94|><|3.80|> However, we have agreed in the Special Court<|7.80|><|7.80|> that the establishment will be withdrawn<|10.58|><|10.58|> and the related tasks will be returned to the President.<|16.10|><|17.20|> Although the Jakarta Post, for example,<|20.34|><|20.98|> pressed about the dismissal of tasks at a limited time<|24.78|><|24.78|> when reporting it in early September 2000,<|28.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bintang kejora di Irian Jaya dan saranan beliau untuk menghapuskan ketetapan MPR tahun 1966 yang mengharamkan Parti Komunis Indonesia dan doktrinnya.<|14.20|><|14.46|> Selain itu, Presiden juga didapati gagal mengambil langkah yang memadai menentang korupsi dan nepotisma.<|24.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-57600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ketua Polis Negara, Rusdi Hajo, Menteri Yusof Kala dari Golkar dan Laksamana Soekardi dari PDIP.<|10.18|><|10.94|> Mereka juga mendakwa campur tangan Presiden dalam hal ehwal Bank Indonesia yang lembaga pengurusnya telah dipilih sendiri oleh Soeharto adalah sesuatu yang tidak wajar.<|23.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-58080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the head of the National Police,<|1.56|><|2.30|> Ruzdi Hadjo,<|3.14|><|3.78|> Minister Yusuf Kala,<|5.06|><|5.52|> from Golkar,<|6.26|><|6.74|> and Laksamana Soekardi,<|8.14|><|9.00|> from PDIP.<|10.10|><|10.82|> They also claimed<|12.66|><|12.66|> that the president's involvement<|14.48|><|14.48|> in the Indonesian Bank's affairs<|16.62|><|16.62|> which his management<|18.62|><|18.62|> had chosen by Soeharto<|20.80|><|20.80|> was something that was not reasonable.<|23.46|><|24.80|> Akbar Tanjung<|25.72|><|25.72|> did not sign the paper,<|27.42|><|28.34|> but<|28.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-58080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> berikutnya beliau mengumumkan.<|1.98|><|3.34|> Dewan akan<|4.00|><|4.00|> meminta supaya Gus Dur<|6.24|><|6.24|> dibicarakan jika<|7.98|><|7.98|> siasatan jawatan kuasa khas<|9.96|><|9.96|> mendapati Presiden<|11.94|><|11.94|> terlibat dalam skandal berkenaan.<|14.10|><|15.26|> Desakan juga<|16.04|><|16.04|> boleh dibuat ke arah<|17.70|><|17.70|> mengadakan sidang khas MPR<|20.24|><|20.24|> jika Presiden<|21.50|><|21.50|> didapati bersalah.<|23.08|><|24.66|> Walaupun<|25.74|><|25.74|> ahli-ahli Parlimen mempunyai<|27.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-58560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The next thing he announced was that the court would ask for Gusdur to be discussed if the investigation of the special authority found the President involved in the related scandal.<|14.10|><|15.24|> A protest could also be made in the direction of holding a special trial, MPR, if the President is found guilty.<|23.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-58560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Namun, pada akhirnya, mereka memutuskan untuk menggunakan satu mekanisme terbaik bagi memastikan kejatuhannya, untuk mendesak agar diadakan siasatan jawatan kuasa khusus Parlimen, Pansus, ke dalam skandal Bulogate dan Bruneigate.<|20.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-59040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> However, in the end, they decided to use one of the best mechanisms to ensure its fall, to pressure to hold a special power investigation of the Parliament, Pansus, into the Bullogate and Bruneigate scandals.<|20.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-59040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to the three largest lenders,<|3.42|><|4.14|> namely Marimutu Sinivasan,<|6.24|><|6.82|> Prajogo Pangestu,<|8.10|><|8.64|> and Syamsul Nur Salim.<|10.80|><|11.92|> Gusdur explained the strange step of the government<|14.66|><|14.66|> by saying that he had been advised<|19.58|><|19.58|> not to take action against the three of them<|24.18|><|24.18|> because it would hinder the recovery of the Indonesian economy,<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-60000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mereka mempunyai peranan terlalu besar dalam dunia niaga Indonesia. Gusdur tidak bermaksud yang mereka tidak akan dibicarakan atas korupsi. Tetapi perbicaraan hanya ditangguhkan.<|17.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-60480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> They have too much of a role in the Indonesian business world.<|7.06|><|8.14|> Gus Dur does not mean that they will not be talked about corruption.<|12.98|><|14.06|> But the discussion is only held.<|17.16|><|18.78|> It seems that he made that decision after being strongly lobbied by businessmen for the third party of the business.<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-60480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Secara tertutup, Gusdur mengulangi alasan yang sama iaitu bahawa pemulihan ekonomi akan terjejas jika mereka dibicarakan.<|11.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-60960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sampai masanya, mereka tetap akan diheret ke mahkamah katanya ketika melawat Korea Selatan pada akhir bulan itu. Malangnya, langkah sedemikian semakin menjejaskan kredibiliti Gus Dur.<|17.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-61440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Korab di Indonesia menjadikannya kelihatan tidak serius menangani korapsi.<|6.46|><|9.24|> Tahun yang tidak menentu<|11.68|><|11.68|> Suasana gelisah dapat dirasakan ketika menghampiri musim perayaan pada akhir tahun 2000.<|22.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-61920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Korup di Indonesia menjadikannya kelihatan tidak serius menangani korupsi.<|6.46|><|9.26|> Tahun yang tidak menentu<|11.68|><|11.68|> Suasana gelisah dapat dirasakan ketika menghampiri musim perayaan pada akhir tahun 2000.<|22.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-61920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kemudian menyatakan pandangan bahawa Presiden telah memungkiri janji. Pada hakikatnya, aturan yang dibentuk itu sendiri cacat.<|10.68|><|11.40|> Selain itu, tidak jelas pula sejauh mana timbalan Presiden telah merebut peluang yang ada untuk memainkan peranan lebih besar dalam pentadbiran harian.<|23.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Aidilfitri dan Tahun Baru Cina.<|2.98|><|4.44|> Dibimbangi keganasan kelompok akan tercetus.<|8.20|><|9.66|> Tetapi ternyata tiada apa-apa kejadian tidak diingini berlaku<|15.46|><|15.46|> dan ketiga-tiga perayaan itu berlalu tanpa sebarang keganasan berskala besar.<|22.82|><|24.00|> Begitupun muncul peringatan bahawa Anasir anti-keamanan<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-62400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Aidilfitri and New Year China.<|2.98|><|4.46|> Considered,<|5.44|><|5.80|> the group violence will be ignited.<|8.20|><|9.42|> However,<|10.46|><|11.04|> it turns out<|11.72|><|11.72|> there are no events<|13.64|><|13.64|> that are not wanted to happen<|15.36|><|15.36|> and the three celebrations<|17.98|><|17.98|> passed without any<|20.80|><|20.80|> large-scale violence.<|22.64|><|23.70|> Moreover,<|24.58|><|25.40|> there is a reminder<|26.36|><|26.36|> that the anti-security Anasir<|28.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-62400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> giat apabila bom<|1.90|><|1.90|> meledak di beberapa buah<|3.94|><|3.94|> gereja di ibu kota<|6.18|><|6.18|> di ambang Krismas<|7.70|><|7.70|> mengorbankan<|9.52|><|9.52|> 14 jiwa dan<|11.74|><|11.74|> mencederakan puluhan yang lain.<|13.98|><|15.38|> Seperti<|15.94|><|15.94|> pengembuman besar lain yang<|17.92|><|17.92|> terjadi di Jakarta pada tahun<|19.88|><|19.88|> 2000, bahan letupan<|22.22|><|22.22|> plastik serta<|23.84|><|23.84|> kaedah canggih yang digunakan<|25.86|><|25.86|> untuk meletupkan bom<|27.88|><|27.88|> jelas menunjukkan<|29.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-62880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> when the bomb exploded in several churches in the capital city of Ambang Christmas,<|7.52|><|8.54|> sacrificing 14 lives and hurting dozens of others.<|13.98|><|14.82|> Like other major attacks that took place in Jakarta in 2000,<|20.40|><|21.46|> plastic explosives and advanced methods used to detonate bombs<|27.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-62880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Penglibatan tentera<|1.16|><|1.16|> Mujur pengeboman tersebut gagal mengundang respons ganas daripada kelompok masyarakat yang terlibat.<|10.12|><|11.10|> Kemungkinan pengeboman tersebut dirancang untuk mengingatkan kerajaan tentang kuasa pihak yang menjadi dalangnya dan bukan bertujuan untuk mencetuskan keganasan.<|24.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-63360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kekas dalang pengeboman membuktikan bahawa kerajaan Gusdur tidak berdaya untuk mempertahankan diri daripada musuh-musuh yang tersembunyi.<|11.74|><|12.84|> Malangnya, pembunuhan masih berterusan.<|16.08|><|17.02|> Di Aceh dan Irian Jaya, deram-derum tidak puas hati dibalas secara keras oleh aparat keselamatan.<|25.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-63840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> keganasan yang dibimbangi meletus tidak terjadi.<|3.90|><|5.28|> Gusdur membatalkan semua rancangan lawatannya sepanjang Ramadan<|9.76|><|9.76|> dan begitu juga anggota-anggota kabinet beliau.<|13.56|><|14.94|> Pada pertengahan Januari,<|16.34|><|17.06|> mereka yang berada dalam lingkungan terdekat dengan Gusdur<|20.40|><|20.40|> mula merasa lebih tenang dan malah sedikit optimistik.<|25.70|><|26.06|> Ternyata keyakinan mereka meleset.<|29.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-64320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the violence that was being discussed did not occur.<|3.88|><|5.26|> Gusdur cancelled all his visitations throughout Ramadan<|9.78|><|9.78|> and so did his cabinet members.<|13.06|><|14.18|> In mid-January,<|16.32|><|17.02|> those who were in the closest environment with Gusdur<|20.40|><|20.40|> began to feel calmer and even a little optimistic.<|25.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-64320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|1.02|> Tanda-tanda ketegangan<|3.48|><|3.48|> Seperti biasa, Gusdur sepanjang tempoh ini menampilkan keyakinan.<|11.46|><|12.24|> Tetapi beliau jelas merasa tegang.<|14.30|><|15.68|> Setiap orang di sekelilingnya juga sibuk menghadapi serangan terhadap kerajaan dan amat gundah tentang masa depan.<|23.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-64800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang tidak tepat serta berat sebelah tentang kerajaannya.<|5.20|><|6.24|> Namun beliau terus berpegang dengan pendirian untuk tidak mengganggu kebebasan media<|11.98|><|11.98|> meskipun beliau adekalanya merungut tentang liputan berita.<|17.86|><|19.04|> Semua ketua kerajaan, hatta dalam demokrasi yang telah stabil dan matang,<|24.48|><|25.30|> mempunyai sebab untuk merungut tentang media.<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-65280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> lagi Presiden Indonesia<|2.20|><|2.20|> yang sedang dirundung<|3.88|><|3.88|> malang itu.<|4.58|><|5.80|> Gus Dur menelan tuduhan pahit<|7.70|><|7.70|> bahawa beliau memusuhi media<|10.18|><|10.18|> sedangkan ketika<|12.16|><|12.16|> banyak cerita yang diterbitkan<|14.34|><|14.34|> tentangnya<|15.06|><|15.06|> adalah palsu dan<|17.96|><|17.96|> berhak untuk dikenakan<|20.02|><|20.02|> tindakan undang-undang.<|21.56|><|22.72|> Beliau tetap tidak<|23.82|><|23.82|> mengambil apa-apa<|25.54|><|25.54|> tindakan kerana bimbang<|28.00|><|28.00|> ia akan meracuni<|29.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-65760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> President Indonesia<|2.20|><|2.20|> who is being<|3.34|><|3.34|> attacked by Malang.<|4.28|><|5.18|> Gus Dur<|6.30|><|6.30|> denies<|6.80|><|6.80|> the bitter accusation<|7.70|><|7.70|> that he<|8.84|><|8.84|> is an enemy<|9.62|><|9.62|> of the media<|10.16|><|10.16|> while when<|12.10|><|12.10|> many stories<|13.30|><|13.30|> are told<|14.10|><|14.10|> about him<|15.04|><|15.04|> are false<|16.90|><|16.90|> and have the right<|18.46|><|18.46|> to be<|19.48|><|19.48|> punished<|19.94|><|19.94|> by the law.<|21.02|><|22.04|> He still<|23.56|><|23.56|> does not<|23.86|><|23.86|> take<|24.38|><|24.38|> any<|25.08|><|25.08|> action<|26.22|><|26.22|> because he is<|27.52|><|27.52|> worried<|27.96|><|27.96|> he will<|29.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-65760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> persekitaran media dan memberi contoh tidak baik yang akan digunakan untuk menggertak media oleh pemimpin lain di masa depan.<|10.94|><|11.52|> Perlu diakui bahawa gaya Gus Dur yang aneh laku dan berwarna-warni mudah mengundang salah faham.<|20.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-66240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bola ditanggapi<|1.94|><|1.94|> secara terlalu lahiriah.<|3.96|><|4.90|> Gabungan antar<|5.82|><|5.82|> gayanya itu dengan media<|7.96|><|7.96|> yang berseteru, yang<|9.78|><|9.78|> terdiri daripada anasir<|12.04|><|12.04|> yang sama ada menentangnya<|13.74|><|13.74|> atas dasar ideologi<|16.28|><|16.28|> atau telah hilang<|17.70|><|17.70|> keyakinan terhadap kemampuannya<|19.72|><|19.72|> sering menimbulkan bencana.<|22.16|><|23.26|> Misalnya,<|23.90|><|24.46|> peristiwa yang terjadi<|25.80|><|25.80|> pada minggu terakhir Januari.<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-66720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> bola ditanggapi<|1.94|><|1.94|> secara terlalu lahiriah.<|3.94|><|4.90|> Gabungan antar<|5.82|><|5.82|> gayanya itu dengan media<|7.96|><|7.96|> yang berseteru, yang<|9.78|><|9.78|> terdiri daripada anasir<|12.04|><|12.04|> yang sama ada menentangnya<|13.74|><|13.74|> atas dasar ideologi<|16.24|><|16.24|> atau telah hilang<|17.70|><|17.70|> keyakinan terhadap kemampuannya<|19.72|><|19.72|> sering menimbulkan bencana.<|22.16|><|23.26|> Misalnya,<|23.90|><|24.46|> peristiwa yang terjadi<|25.80|><|25.80|> pada minggu terakhir Januari.<|27.70|><|28.80|> Ketika berucap<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-66720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> orang bawahannya sehingga menguatkan lagi tanggapan bahawa<|4.36|><|4.36|> beliau tidak bersedia untuk berkongsi kuasa.<|8.00|><|9.10|> Apapun punca sebenarnya, aturan yang telah dipersetujui dalam<|13.80|><|13.80|> sindang Ogos lalu itu akhirnya terbukti tidak memuaskan semua pihak.<|19.16|><|22.24|> Keganasan Sekterian Berlanjutan<|25.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> his subordinates, so as to strengthen the argument that he was not ready to share power.<|8.02|><|8.02|> Whatever the actual point, the rules that had been agreed in the last August trial finally proved to be unsatisfactory for all parties.<|20.02|><|20.02|> The continuation of the sectarian violence<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam satu pertemuan rektor-rektor universiti pada 27 Januari,<|5.02|><|5.68|> Gus Dur mengandaikan beberapa pilihan yang akan dihadapi kerajaannya<|11.26|><|11.26|> jika keadaan menjadi lebih buruk dan Indonesia terjerumus dalam porak peranda.<|18.34|><|18.54|> Jika keadaan menjadi lebih buruk dan lebih banyak kekacauan kelompok berlaku<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-67200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dalam satu pertemuan rektor-rektor universiti pada 27 Januari,<|5.04|><|5.68|> Gus Dur mengandaikan beberapa pilihan yang akan dihadapi kerajaannya<|11.26|><|11.26|> jika keadaan menjadi lebih buruk dan Indonesia terjerumus dalam porak peranda.<|18.34|><|18.58|> Jika keadaan menjadi lebih buruk dan lebih banyak kekacauan kelompok berlaku<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-67200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan jika beberapa wilayah secara serentak mengisytiharkan kemerdekaan mereka, maka kerajaannya perlu mempertimbangkan tindakan drastik, ujarnya kepada para pemimpin universiti yang hadir dalam pertemuan itu.<|18.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-67680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mengadakan pilihan raya baru<|1.86|><|1.86|> sebagai cara<|3.30|><|3.30|> untuk mengatasi kebuntuan<|6.20|><|6.20|> dan meredakan ketegangan politik.<|8.98|><|10.04|> Sebenarnya, pada waktu itu,<|12.00|><|12.34|> Gus Dur hanya berfikir sambil bercakap.<|15.22|><|16.18|> Namun, andayan bahawa beliau<|17.90|><|17.90|> mungkin membubarkan Parlimen<|20.30|><|20.30|> telah menimbulkan gegaran.<|22.38|><|23.92|> Pertemuan itu dibuat secara tertutup<|26.66|><|26.66|> dan apa saja yang disebutkan<|29.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-68160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tidak dilaporkan.<|1.44|><|2.40|> Tetapi sebaik saja<|4.14|><|4.14|> pertemuan berakhir,<|5.42|><|6.00|> komen Presiden telah dilaporkan<|8.54|><|8.54|> secara meluas.<|9.42|><|10.56|> Lebih buruk,<|11.32|><|12.00|> pejabat Presiden enggan memberi<|14.06|><|14.06|> respons terhadap bencana<|15.86|><|15.86|> perhubungan awam itu.<|17.24|><|18.50|> Pegawai-pegawai kerajaan<|20.28|><|20.28|> yang berkenaan<|21.10|><|21.10|> telah menghubungi agensi berita<|24.12|><|24.12|> antara dan menjelaskan<|26.12|><|26.74|> bahawa komen Presiden<|28.12|><|28.12|> dibuat secara<|29.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-68640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tidak dilaporkan.<|1.42|><|2.40|> Tetapi sebaik saja<|4.14|><|4.14|> pertemuan berakhir,<|5.42|><|6.00|> Komen Presiden telah dilaporkan<|8.54|><|8.54|> secara meluas.<|9.40|><|10.56|> Lebih buruk,<|11.30|><|12.00|> Pejabat Presiden enggan memberi<|14.06|><|14.06|> respons terhadap bencana<|15.86|><|15.86|> perhubungan awam itu.<|17.22|><|18.50|> Pegawai-pegawai kerajaan<|20.28|><|20.28|> yang berkenaan<|21.08|><|21.08|> telah menghubungi agensi berita<|24.12|><|24.12|> Antara dan menjelaskan<|26.74|><|26.74|> bahwa Komen Presiden<|28.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-68640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan tidak dimaksudkan untuk disebarkan.<|4.02|><|4.98|> Langkah itu hanya menimbulkan kebimbangan para wartawan dan pengulas sosial.<|11.90|><|13.20|> Mereka mula membuat andaian bahawa Presiden sedang mengancam untuk kembali kepada zaman gelap<|20.12|><|20.12|> di mana kerajaan menggertak dan menggelapkan laporan media.<|25.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-69120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sambil bersarapan pagi dengan ketua-ketua tentera darat, laut dan udara untuk membincangkan aturan keselamatan menjelang sidang parlimen bulan Februari yang dijadualkan akan bermula dengan undi untuk mengeluarkan memorandum celaan kedua terhadap Presiden.<|22.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-69600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahawa Presiden cuba mengujuk ketua-ketua tentera untuk mengisytiharkan Perintah Darurat.<|6.68|><|7.38|> Saksi-saksi dalam pertemuan pagi itu menyatakan bahawa sebenarnya soal pembubaran Parlimen dan pengisytiharan Perintah Darurat<|18.12|><|18.12|> sama sekali tidak dibincangkan.<|21.60|><|22.12|> Namun, Komen Gusdur dalam pertemuan pada hari sebelumnya dengan Rektor-Rektor Universiti<|28.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-70080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> memberikan nyawa kepada kabar angin yang bertiuk.<|3.74|><|4.74|> Kini Arus beralih melawan Presiden.<|7.22|><|8.20|> Beberapa hari kemudian, Gus Dur mengadakan pertemuan dengan Ketua Stesen TV milik negara, TVRI,<|16.40|><|16.40|> untuk membincangkan soal dana dan beberapa perkara pentadbiran.<|22.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-70560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> memberikan nyawa kepada kabar angin yang bertiuk.<|3.74|><|4.72|> Kini Arus beralih melawan Presiden.<|7.22|><|8.20|> Beberapa hari kemudian, Gus Dur mengadakan pertemuan dengan Ketua Stasiun TV milik negara, TVRI,<|16.40|><|16.40|> untuk membincangkan soal dana dan beberapa perkara pentadbiran.<|22.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-70560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang memihak kepadanya dan mengancam untuk mengambil tindakan jika laporan yang baik tentangnya tidak diterbitkan.<|9.74|><|10.98|> Sekali lagi, saksi-saksi pertemuan tersebut menyatakan ancaman sedemikian tidak pernah dibuat dan malah soal mengawal TVRI sekalipun tidak disebut.<|25.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-71040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ketegangan memuncak menjelang DPR yang dijadualkan bersidang pada 1 Februari, umum menjangka sidang kali ini akan mengeluarkan memorandum menentang Presiden.<|15.22|><|15.22|> Bagaimanapun, Gusdur yakin Faksi Tentera Polis TNI Polri dan PDIP tidak akan menentangnya.<|28.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-71520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The tension has been rising since the DPR, which was scheduled to be held on 1 February.<|8.20|><|8.20|> The public expects this meeting will issue a memorandum against the President.<|15.22|><|16.22|> However, Gusdur believes that the TNI-Polri police force and PDIP will not oppose it.<|28.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-71520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> memegang jawatan lagi,<|1.40|><|2.26|> telah nyata bahawa salah satu cabaran<|5.02|><|5.02|> yang dihadapi oleh Indonesia yang demokratik<|7.94|><|7.94|> ialah untuk menyelesaikan konflik sektarian<|11.14|><|11.14|> dan kelompok.<|12.34|><|13.66|> Konflik ini dijadikan modal<|15.48|><|15.48|> untuk menyerang Presiden sepanjang beberapa bulan<|18.68|><|18.68|> setelah beliau mula memegang jawatan.<|21.32|><|22.74|> Bagi para pengkritik,<|24.82|><|25.44|> selama melibatkan diri dalam kerjaya awam,<|27.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> held office again, it is true that one of the challenges faced by Indonesia<|6.66|><|6.66|> which is democratic is to resolve the sectarian conflict and the group.<|12.20|><|13.02|> This conflict was made a model to attack the President for several months<|18.62|><|18.62|> after he started holding office.<|21.28|><|22.74|> For the critics, as long as involved in public work, Gusdur has<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Menurutnya, suami Megawati Taufik Kimas telah berjanji bahawa KEM-nya dalam PDIP akan menyokong beliau.<|9.78|><|10.84|> Gus Dur juga yakin bahawa tentera tidak akan berpaling menentangnya.<|15.82|><|16.30|> Ternyata, pada 1 Februari, 10 daripada 11 faksi Parlimen mengundi menentangnya.<|24.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-72000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> According to him, Megawati's husband, Taufik Kimas, has promised that his camp in the PDIP will support him.<|9.78|><|10.84|> Gusdur is also sure that the army will not oppose him.<|15.84|><|16.22|> It turns out that on 1 February, 10 out of 11 parliamentary factions voted against him.<|24.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-72000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> PKB meninggalkan Dewan Persidangan kerana marah dengan nada perbincangan.<|6.86|><|7.94|> Usul untuk mengeluarkan memorandum disokong oleh 394 anggota NPR dan hanya ditentang oleh 4.<|18.46|><|19.40|> Keadaan menjadi amat buruk.<|21.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-72480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> akan ada banyak undi menentangnya.<|3.54|><|4.58|> Namun yang terjadi kini<|6.12|><|6.12|> satu tamparan hebat buatnya.<|8.50|><|10.10|> Beliau kemudian memberitahu kawan-kawannya<|12.54|><|12.54|> bahawa beliau percaya<|14.80|><|14.80|> ada pihak telah menggunakan taktik<|18.14|><|18.14|> menakut-nakutkan tentera<|20.06|><|20.06|> sejurus sebelum MPR bersidang<|22.90|><|22.90|> menyebabkan beliau<|24.42|><|24.42|> tidak mempunyai cukup masa<|27.14|><|27.14|> untuk membetulkan salah faham<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-72960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> akan ada banyak undi menentangnya.<|3.52|><|4.56|> Namun yang terjadi kini<|6.12|><|6.12|> satu tamparan hebat buatnya.<|8.50|><|10.10|> Beliau kemudian memberitahu kawan-kawannya<|12.54|><|12.54|> bahwa beliau percaya<|14.80|><|14.80|> ada pihak telah menggunakan taktik<|18.14|><|18.14|> menakut-nakutkan tentera<|20.06|><|20.06|> sejurus sebelum MPR bersidang<|22.90|><|22.90|> menyebabkan beliau<|24.42|><|24.42|> tidak mempunyai cukup masa<|27.14|><|27.14|> untuk membetulkan salah faham<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-72960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan membaiki kerosakan sebelum undian dijalankan.<|4.06|><|4.68|> Dalam penelitiannya, apabila tentera yang berada dalam keadaan bimbang setelah khabar angin tersebar,<|13.00|><|13.58|> mengatakan Gus Dur berniat untuk merombak barisan pegawai kanan tentera,<|18.92|><|19.56|> terdorong untuk menyokong undi menentang beliau,<|22.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-73440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and repair the damage before the strike was carried out.<|4.02|><|5.02|> In his research, when the army was in a state of concern after the news of the storm spread,<|13.02|><|13.02|> he said Gusdur intended to bomb the army's right-wing officer line,<|19.02|><|19.02|> was forced to support the strike against him,<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-73440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang menuntut agar PDIP turut menyokong undi berkenaan.<|6.04|><|7.14|> Tidak kira sahih atau tidak andaian ini, laporan media hampir semuanya buruk.<|13.76|><|15.14|> Alone and Dangerous, pekek judul liputan dalam tulisan berwarna jingga<|20.76|><|20.76|> yang tertampal di atas latar hitam,<|23.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-73920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang menuntut agar PDIP turut menyokong undi berkenaan.<|6.04|><|7.14|> Tidak kira sahih atau tidak andayan ini, laporan media hampir semuanya buruk.<|13.76|><|15.14|> Alone and Dangerous, pekek judul liputan dalam tulisan berwarna jingga<|20.74|><|20.74|> yang tertampal di atas latar hitam,<|23.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-73920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kulit depan majalah itu memaparkan Gusdur sedang tunduk dan berpaling sedikit daripada kamera kelihatan terasing dan pilu sambil tangannya menggosok kepalanya dengan tangan kanan.<|17.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-74400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The front cover of the magazine shows Gus Dur standing up and slightly moving from the camera, looking strange and pale, while his hands rub his head with his right hand, although what he might have done at the time was just to fix his body.<|24.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-74400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sedang berada dalam keadaan kurang waras<|3.34|><|3.34|> atau setidak-tidaknya amat khayal.<|6.72|><|8.24|> Teks laporan mengukuhkan lagi tanggapan itu.<|10.98|><|12.16|> Bahagian pembukaan laporan utamanya menyebut,<|15.46|><|16.34|> Berkurung dalam istana berhiasnya,<|19.02|><|19.78|> Presiden Abdul Rahman Wahid gemar menegaskan bahawa beliau<|23.78|><|23.78|> memiliki sokongan orang ramai dan sokongan politik.<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-74880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> is in a state of lack of wealth or at least very ill.<|6.64|><|7.64|> The report text again affirms that.<|10.86|><|11.72|> The opening part of the main report said,<|15.32|><|16.32|> Hiding in his fancy palace,<|18.90|><|19.78|> President Abdul Rahman Wahid<|21.34|><|21.34|> gladly asserted that he had support from the public<|26.14|><|26.14|> and political support.<|28.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-74880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Minggu pertama Februari menyaksikan sokongan terhadapnya di Parlimen.<|5.88|><|6.74|> Runtuh selari dengan tunjuk perasaan besar-besaran yang pertama menuntut peletakkan jawatannya.<|13.68|><|15.44|> Dalam keadaan terdesak, beliau cuba menggunakan cara pemerintahan kuku besi.<|20.86|><|21.94|> Pada mulanya, beliau menyebut kepada media bahawa beliau mungkin akan membekukan Parlimen.<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-75360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> on the first of February<|2.12|><|2.12|> witnessed support from him<|4.56|><|4.56|> in Parliament.<|5.82|><|6.74|> He collapsed<|7.34|><|7.34|> with a show of first-rate feelings<|10.30|><|10.30|> demanding his position.<|13.40|><|14.68|> In a desperate situation,<|16.94|><|17.50|> he tried to use<|18.90|><|18.90|> the way of the Kuku Besi government.<|20.84|><|21.92|> At first,<|22.60|><|23.26|> he told the media<|24.82|><|24.82|> that he might<|27.12|><|27.12|> freeze the Parliament.<|28.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-75360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kemudian dalam pertemuan tertutup, beliau meminta tentera menyokong perintah darurat.<|6.58|><|7.52|> Permintaan itu ditolak tentera.<|9.76|><|10.74|> Berikutnya, semua 38 wakil tentera dalam MPR bangun menyokong memorandum mencela beliau.<|19.90|><|21.30|> Seorang menteri kabinet kanan menyifatkan presiden itu sedang hidup dalam dunianya sendiri.<|27.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-75840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kemudian, dalam pertemuan tertutup, beliau meminta tentera menyokong perintah darurat.<|6.58|><|7.52|> Permintaan itu ditolak tentera.<|9.76|><|11.24|> Berikutnya, semua 38 wakil tentera dalam MPR bangun menyokong memorandum mencela beliau.<|19.88|><|20.62|> Seorang menteri kabinet kanan menyifatkan Presiden itu sedang hidup dalam dunianya sendiri.<|27.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-75840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> beliau sering mengabaikan protokol dan kebertanggungjawaban perundangan.<|4.98|><|6.46|> Presiden yang kerap hanya memakai selipar Jepun dan kelihatan selekeh itu<|11.54|><|11.54|> dikelilingi oleh satu lingkungan kecil ahli keluarga dan pengikut-pengikut yang aneh.<|18.62|><|18.84|> Tukang ramal Muslim, tukang atur, mereka yang mengatur hubungan dengan media,<|25.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-76320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> he often ignores protocols and the responsibility of the Constitution.<|4.80|><|5.84|> Presidents who often only wear Japanese slippers and look ugly<|11.10|><|11.10|> are surrounded by a small family environment and strange followers.<|18.60|><|19.60|> Muslim religious leaders,<|20.76|><|21.68|> regulators,<|22.44|><|23.26|> those who manage relationships with the media,<|25.40|><|26.72|> manage contracts,<|27.68|><|28.40|> or offices.<|29.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-76320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kempen menentang keganasan sekterian. Jadi mengapa setelah menjadi presiden beliau tidak mampu menyelesaikan masalah ini?<|9.06|><|10.26|> Gusdur sendiri sememangnya amat bimbang dengan konflik yang berlanjutan di Maluku, Kalimantan, Sulawesi dan Jawa.<|19.38|><|20.86|> Beliau prihatin kerana secara pribadi beliau amat membenci keadaan pecah belah dalam masyarakat.<|27.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> campaign against sectarian violence.<|2.62|><|3.50|> So why, after becoming president,<|6.12|><|6.42|> he is unable to solve this problem?<|8.72|><|10.20|> Gusdur himself is indeed very worried<|13.14|><|13.14|> with the ongoing conflict in Maluku,<|15.96|><|16.58|> Kalimantan, Sulawesi and Java.<|19.30|><|20.18|> He is concerned because personally,<|22.98|><|23.70|> he hates the situation of division in society.<|27.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan mengatur deal politik yang entah apa kepentingan mereka, malah seorang pengeluar bakso yang gagal.<|10.12|><|11.56|> Beliau tidur dalam mesyuarat-mesyuarat penting dan jika ada yang berani menegur, beliau akan keluar dari mesyuarat.<|20.12|><|20.84|> Menurut seorang anggota kabinet, dalam satu mesyuarat kabinet pada minggu pertama Februari,<|27.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-76800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and set up a political deal that, no matter what their interests,<|5.90|><|6.68|> instead a failure to make a profit.<|8.98|><|10.78|> He sleeps in important meetings and if anyone dares to argue,<|17.06|><|17.94|> he will leave the meeting.<|20.02|><|20.86|> According to a cabinet member,<|23.20|><|23.90|> in a cabinet meeting on the first week of February,<|27.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-76800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Yusril Mahendra telah menawarkan kepada Abdul Rahman Wahid satu nasihat yang tidak dikehendaki, letak jawatan.<|9.40|><|10.38|> Laporan itu jelas berat sebelah. Ia juga menggambarkan sentimen meluas di kalangan elit Jakarta dan golongan ekspatriat bahawa Gus Dur telah hanyut dan kini terdampar.<|25.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-77280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Yusril Mahendra has offered Abdul Rahman Wahid<|4.72|><|4.72|> one advice that was not wanted,<|7.72|><|8.44|> to resign.<|9.18|><|10.38|> The report is clearly heavy.<|13.00|><|13.62|> It also depicts a broad sentiment<|17.14|><|17.14|> among the elite of Jakarta and the expatriate group<|21.54|><|21.54|> that Gus Dur has been humiliated and is now beaten.<|25.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-77280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Majalah inilah yang pada Oktober 1999 telah memaparkan di kulit depannya gambar besar Gus Dur dengan Yeni di sampingnya.<|13.46|><|14.68|> Di bawah judul yang berbunyi,<|16.26|><|16.26|> Goodness, it's Gus Dur! Indonesia's Surprising New President!<|22.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-77760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Presiden itu. Majalah inilah yang pada Oktober 1999 telah memaparkan di kulit depannya gambar<|10.22|><|10.22|> besar Gus Dur dengan Yeni di sampingnya. Di bawah judul yang berbunyi, Goodness, it's Gus Dur,<|19.00|><|20.10|> Indonesia's surprising new president. Sepanjang 16 bulan setelah itu, The Economist sentiasa<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-77760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> melaporkan tentang kerajaan Gusdur<|2.34|><|2.34|> tetapi<|3.46|><|3.46|> secara umum laporannya<|5.70|><|5.70|> adil dan sering mengakui<|8.20|><|8.20|> kesulitan-kesulitan yang dihadapi<|10.52|><|10.52|> oleh kerajaan<|11.50|><|11.50|> dalam zaman peralihan<|13.50|><|13.50|> serta mengakui ketulusan<|16.26|><|16.26|> Presiden itu.<|17.06|><|18.18|> Pada pertengahan Februari<|19.80|><|19.80|> 2001, The Economist<|22.34|><|22.34|> melaporkan bahawa<|24.30|><|24.30|> keadaan di Indonesia<|25.62|><|25.62|> telah beralih daripada sukar<|28.14|><|28.14|> menjadi malapetaka.<|29.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-78240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> melaporkan tentang Kerajaan Gusdur, tetapi secara umum laporannya adil dan sering mengakui<|8.20|><|8.20|> kesulitan-kesulitan yang dihadapi oleh Kerajaan dalam zaman peralihan, serta mengakui ketulusan<|16.26|><|16.26|> Presiden itu. Pada pertengahan Februari 2001, The Economist melaporkan bahwa keadaan di Indonesia<|25.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-78240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dalam gaya sindiran kering yang biasa digunakannya, majalah itu memaparkan gambar Gusdur sedang duduk berbual dengan Megawati.<|10.90|><|11.98|> Jari jemarinya yang terbuka menunjukkan seolah-olah Megawati sedang menjelaskan sesuatu kepada Gusdur.<|21.08|><|21.66|> Judul di atas gambar kedua-dua tokoh itu menyebut,<|25.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-78720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dalam gaya sindiran kering yang biasa digunakannya, majalah itu memaparkan gambar Gusdur sedang duduk berbual dengan Megawati.<|10.90|><|11.98|> Jari jemarinya yang terbuka menunjukkan seolah-olah Megawati sedang menjelaskan sesuatu kepada Gusdur.<|21.08|><|21.70|> Judul di atas gambar kedua-dua tokoh itu menyebut,<|25.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-78720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Laporan utama majalah itu cuba membentangkan pandangan semua pihak sambil mengakui situasi sulit yang dihadapi Gus Dur<|10.98|><|10.98|> Bahagian terakhir laporan itu mengharapkan kompromi akan dapat dicapai dengan megawati<|18.24|><|18.24|> Tetapi penutupnya menyebut<|20.62|><|20.62|> Namun kompromi semakin sukar untuk dibayangkan<|25.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-79200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The main report of the magazine tried to distract all parties while acknowledging the difficult situation facing Gusdur.<|10.98|><|11.62|> The last part of the report hoped that the compromise would be achieved with Megawati, but the conclusion said,<|20.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-79200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mengakui beliau lebih sanggup memandu kereta api ke dalam jurang daripada mengakui kepada kawan lamanya bahawa beliau telah tersilap.<|10.66|><|12.04|> Kemarahan para pengikut bawahan<|14.88|><|14.88|> Minggu berikutnya terjadi sesuatu yang menghak-hakis kredibiliti seorang presiden yang sudahpun digambarkan sebagai manusia perengus dan terdesak.<|29.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-79680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> admit that he was more willing to drive a car into a ravine<|4.64|><|4.64|> than to admit to his old friends that he had made a mistake.<|10.66|><|12.18|> The Anger of the Understudies<|14.94|><|14.94|> The next week, something happened that undermined the credibility of a president<|23.26|><|23.26|> who was already described as a coward and frustrated.<|29.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-79680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Di beberapa kota besar Jawa Timur, puluhan ribu anak muda NU turun ke jalanan.<|7.86|><|8.90|> Mereka kononnya marah kerana penyokong-penyokong rejim lama Soeharto sedang berusaha untuk menggulingkan Gusdur.<|17.46|><|18.46|> Pada pandangan mereka, mereka bukan saja akan hilang presiden tetapi juga akan hilang demokrasi.<|27.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-80160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In several big cities in East Java, tens of thousands of young NU children went down the road.<|7.64|><|8.16|> They were angry because the supporters of the old Soeharto regime were trying to shake the dust.<|17.28|><|18.44|> From their point of view, they will not only lose the president, but also will lose democracy.<|26.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-80160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang mereka anjurkan jauh lebih besar daripada mana-mana tunjuk perasaan anti-gusdur yang pernah dibuat di Jakarta.<|9.26|><|10.20|> Namun, secara umum ia berjalan dengan aman.<|14.52|><|15.76|> Hanya tindakan sekumpulan kecil penunjuk perasaan yang menyerbu masuk ke perkarangan pejabat Golkar di beberapa kota Jawa Timur<|25.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-80640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Logo Golkar dan menyepahkan pejabat yang menakutkan orang-orang yang menyaksikan tunjuk perasaan itu.<|9.14|><|10.46|> Sebahagian pemerhati membangkitkan kehairanan tentang bagaimana pejabat-pejabat yang dikawal ketat itu boleh dicerobohi dengan begitu mudah.<|21.84|><|22.84|> Sebahagiannya mengandaikan bahawa kemungkinan yang terlibat bukannya anggota NU.<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-81120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pemimpin politik pula beliau kecewa kerana yakin konflik berkenaan sekurang-kurangnya dalam sesetengah keadaan direkayasa oleh pihak yang mahu mencemarkan kerajaannya.<|12.84|><|14.10|> Di Jakarta juga kelihatan beberapa unsur sekterianisme yang meresahkan.<|19.94|><|20.74|> Namun, mujur semua itu tidak membawa kepada pertumpahan darah yang parah.<|27.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The political leader was disappointed because he was sure that the conflict would at least be reduced to half by the parties that wanted to undermine his government.<|12.82|><|12.82|> In Jakarta, there are also several elements of sectarianism that are devastating.<|19.74|><|20.62|> However, all of this does not lead to a severe bloodshed.<|26.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sesuatu yang menghairankan apabila tentera tiba-tiba menuduh PRD dan Anasir Komunis yang telah menyusup masuk ke dalam kelompok pemuda NU sebagai dalam keganasan.<|14.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-81600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> orang jahat menjadi pihak tertindas.<|3.92|><|4.96|> Elit Jakarta tidak membuang masa untuk membantah penyokong-penyokong fanatik Gusdur<|10.78|><|10.78|> dan menyatakan kebimbangan bahawa negara mungkin menjadi huru-hara.<|17.20|><|18.34|> Di kalangan pembentuk pendapat di Jakarta,<|21.20|><|22.14|> banyak juga yang menuduh Presiden secara senyap menggalakkan tunjuk perasaan berkenaan.<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-82080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> orang jahat menjadi pihak tertindas.<|3.92|><|4.96|> Elit Jakarta tidak membuang masa untuk membantah penyokong-penyokong fanatik Gusdur<|10.78|><|10.78|> dan menyatakan kebimbangan bahwa negara mungkin menjadi huru-hara.<|17.22|><|18.34|> Di kalangan pembentuk pendapat di Jakarta,<|21.20|><|22.14|> banyak juga yang menuduh Presiden secara senyap menggalakkan tunjuk perasaan berkenaan.<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-82080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> keadaan dalam istana membuktikan sebaliknya.<|3.60|><|4.56|> Gusdur dan kalangan yang rapat dengannya,<|7.56|><|8.16|> antaranya anak saudara beliau dan ketua ansur Saifullah Yusuf<|13.64|><|13.64|> dan ketua umum NU Hashim Muzadi,<|17.32|><|18.06|> telah berhempas pulas memujuk para pemimpin NU di peringkat daerah<|23.54|><|23.54|> untuk tidak mengadakan tunjuk perasaan,<|26.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-82560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The situation in the palace proves the opposite.<|3.42|><|4.56|> Gusdur and close friends, including his cousin and Ansur Saifullah Yusuf and the general chief of NU Hashim Muzadi,<|17.32|><|18.02|> have been very careful to encourage NU leaders in the district to not show feelings,<|26.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-82560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> para penunjuk perasaan<|1.46|><|1.46|> agar tidak turun ke Jakarta.<|3.76|><|5.08|> Pada hari Jumaat,<|6.16|><|6.84|> 16 Februari,<|7.90|><|8.80|> Gus Dur membuat lawatan<|10.38|><|10.38|> ke Bandar Pasuruan<|11.82|><|11.82|> untuk menemui para penyokongnya<|14.82|><|14.82|> yang sedang marah<|16.28|><|16.28|> dan memujuk mereka<|18.46|><|18.46|> untuk menghentikan tunjuk perasaan.<|20.92|><|22.02|> Seperti seorang ahli politik<|23.96|><|23.96|> Parti Buruh<|25.06|><|25.06|> yang cuba memujuk bekas rakan-rakannya<|27.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-83040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur memujuk ribuan penunjuk perasaan yang sedang berhimpun dengan mengatakan<|6.32|><|6.32|> Ini bukan masanya untuk beremosi dan memberi peluang kepada pihak lain untuk menanggu di air yang keruh.<|16.30|><|17.50|> Tambahnya lagi,<|18.56|><|19.86|> keadaan terterkawal di Jakarta.<|22.02|><|22.02|> Tunjuk perasaan jalanan di sini akan menjejaskan semua usaha baik yang sedang kita lakukan.<|29.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-83520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur encouraged thousands of people who were gathering to say<|6.12|><|6.12|> This is not the time to be emotional and give others a chance to hold on to the cold water.<|16.24|><|17.48|> In addition, the situation in Jakarta is under control.<|22.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-83520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau mengakhiri ucapannya dengan berkata<|3.94|><|3.94|> Saya faham perasaan anda<|7.64|><|7.64|> Tetapi tolong pastikan yang anda bertindak dengan fikiran yang tenang<|13.02|><|13.02|> Walaupun jiwa anda sedang panas<|16.58|><|16.58|> Sekarang, tolonglah pulang ke rumah masing-masing<|21.32|><|21.32|> Dan doakan semua kita<|23.70|><|23.70|> Itu yang paling baik buat anda<|27.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-84000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Laporan menyebut bahawa Presiden telah berusaha separuh hati untuk menenangkan para pengikutnya yang fanatik dan bahawa beliau dalam diam gembira melihat mereka beramai-ramai menyatakan sokongan kepadanya.<|18.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-84480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sedaya upaya untuk meredakan kemarahan dalam NU dan menghentikan protes.<|8.00|><|9.16|> Mereka juga amat faham bahawa puluhan ribu penyokong yang membantah di jalanan<|15.58|><|15.58|> akan memberi peluang besar kepada lawan-lawannya dalam media<|20.76|><|20.76|> dan akan membuatkan Gus Dur kelihatan lebih terdesak<|25.42|><|25.42|> dan sanggup mengambil langkah melampau.<|29.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-84960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to make an effort to release anger in NU and stop the protests.<|8.00|><|8.80|> They also understand that tens of thousands of supporters who protested on the streets<|15.48|><|15.48|> will give a great opportunity to their opponents in the media<|20.74|><|20.74|> and will make Gus Dur look more depressed and able to take excessive steps.<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-84960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.94|> Terjun ke lubuk masalah<|3.28|><|3.28|> Dalam minggu keempat Februari, Gusdur dan sekumpulan 80 orang menaiki pesawat Garuda yang disewa untuk ke Afrika Utara dan kemudian ke Timur Petengah untuk menunaikan ibadah haji.<|21.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-85440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada awalnya, kelihatan seperti pergaduhan antara pendatang Madura dan penduduk tempatan Dayak itu kecil dan mudah untuk dikawal<|12.76|><|12.76|> Tiba di Afrika, Gus Dur menghubungi Susilo Bambang Yudhoyono, Megawati dan beberapa menteri kanan yang lain menerusi telefon<|24.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-85920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> seperti Front Pembela Islam, FBI,<|3.12|><|4.14|> kerap menyerang kafe dan bar di Jakarta,<|7.12|><|8.06|> menghasilkan kerosakan harta benda yang agak besar<|11.80|><|11.80|> tetapi jarang menyebabkan kecederaan yang serius<|15.52|><|15.52|> atau kehilangan nyawa.<|17.36|><|18.56|> Budaya vigilante moral sebegini<|20.88|><|20.88|> menimbulkan kebimbangan<|22.98|><|22.98|> apabila pada pertengahan Oktober,<|25.80|><|25.80|> puluhan lelaki berseragam hijau<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> like the Front Pembela Islam, FPI,<|3.14|><|4.14|> often attacked cafes and bars in Jakarta,<|7.12|><|8.04|> resulting in a rather large amount of property damage,<|11.80|><|11.80|> but rarely caused serious injuries or loss of life.<|17.36|><|18.56|> This moral vigilante culture causes concern<|22.84|><|22.84|> when in mid-October,<|25.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan menggesanya untuk meneruskan lawatan.<|3.90|><|4.98|> Memandangkan lawatan itu dibuat bersempena musim haji<|9.46|><|9.46|> yang berlangsung pada tarikh yang tetap setiap tahun,<|13.32|><|14.12|> Gus Dur juga keberatan untuk membatalkannya.<|17.26|><|18.84|> Menteri Penyelaras Pertahanan dan Keselamatan pula<|22.48|><|22.48|> menegaskan bahawa jika beliau membatalkan lawatan<|27.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-86400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and urged him to continue the visit.<|3.78|><|5.04|> Seeing that the visit was made<|7.52|><|7.52|> during the Hajj season<|9.54|><|9.54|> which takes place on a regular date every year,<|13.32|><|14.10|> Gusdur also had a hard time canceling it.<|17.28|><|18.82|> The Minister of Defense and Safety<|22.02|><|22.02|> also insisted that if he canceled the visit<|27.36|><|27.36|> and returned to Jakarta,<|29.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-86400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau akan dilihat tidak yakin dengan Megawati dan menteri-menteri kanannya.<|6.18|><|7.32|> Malangnya, keganasan memuncak dengan pepantas.<|11.52|><|12.72|> Gus Dur dimaklumkan oleh Susilo Bambang Yudhoyono dan beberapa pegawai kanan tentera dan polis bahawa kekacauan bersifat terbatas dan mereka akan berjaya mengawalnya dalam tempoh singkat.<|29.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-86880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He will be seen as not confident with Megawati and his right ministers.<|6.02|><|7.02|> Unfortunately, the situation escalated with a crisis.<|11.02|><|12.02|> Gusdur was informed by Susilo Bambang Yudhoyono and several military and police officers that the chaos was limited and they would be able to control it in a short time.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-86880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ketika ditanya dalam sidang akhbar, Gus Dur secara cuai menyalurkan maklumat itu kepada media.<|7.70|><|9.06|> Beliau tidak sedar bahawa ketika maklumat itu disampaikannya, ratusan orang telah terbunuh.<|15.94|><|16.08|> Dalam rangkaian keganasan yang tidak dapat dikekang.<|20.80|><|21.80|> Akhirnya, sekurang-kurangnya 400 orang, kebanyakannya pendatang Madura, telah terbunuh.<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-87360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> When asked in the news, Gus Dur was<|5.76|><|5.76|> not aware that when the information was<|12.16|><|12.16|> conveyed, hundreds of people were killed<|15.92|><|15.92|> in a series of violence that could not<|20.06|><|20.06|> be held. Finally, at least 400 people,<|26.02|><|26.62|> most of whom were Madura, were killed.<|29.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-87360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan ada pihak mendakwa jumlah sebenar kematian jauh lebih tinggi daripada itu.<|7.36|><|8.14|> Dalam beberapa minggu berikutnya, lebih 20,000 pendatang Madura meninggalkan Kalimantan Tengah dengan bot kembali ke Jawa Timur dan Madura.<|21.00|><|21.72|> Manakala, 30,000 lagi menunggu giliran mereka di Kemplarian dalam keadaan yang hiba.<|29.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-87840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And some parties claim the actual number of deaths is much higher than that.<|7.34|><|8.14|> In the next few weeks, more than 20,000 Madura visitors left Central Kalimantan with boats back to East Java and Madura.<|20.98|><|21.66|> Meanwhile, 30,000 more await their turn at Kemp Larian in a terrible situation.<|29.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-87840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Berita yang sampai ke Jakarta dan dunia luar tentang peristiwa di Kalimantan Tengah amat dasyat<|8.46|><|8.46|> Kaum Dayak marah terhadap pendatang-pendatang Madura yang mereka lihat menjejaskan keseimbangan sosial<|17.38|><|17.38|> Mereka meluahkan kemarahan dalam cara tradisi para pemburu kepala generasi terdahulu<|25.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-88320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The news that reached Jakarta and the outside world about the incident in Central Kalimantan was very intense.<|8.38|><|9.38|> The Dayak people were angry at the Madura visitors who they saw harming the social balance.<|17.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-88320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> secara paling kejam,<|1.22|><|2.28|> adakala merobek dan melahap jantung dan hati mereka.<|7.22|><|8.54|> Salah satu persoalan besar yang timbul berkaitan peristiwa itu ialah<|14.82|><|14.82|> mengapa polis dan tentera begitu lambat bertindak.<|19.70|><|20.70|> Polis tempat dikatakan berdiam di balai polis ketika dayak mengamuk di seluruh sampit.<|28.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-88800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the most cruel way, sometimes tearing and stabbing their hearts and hearts.<|7.14|><|8.58|> One of the big questions that arose regarding the incident was why the police and army<|17.18|><|17.18|> were so slow to act.<|19.66|><|20.68|> The police were said to be silent at the police station when the rioters roared all over Sampit.<|28.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-88800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bela diri dengan mengatakan<|2.06|><|2.06|> bahawa bilangan mereka kecil.<|3.92|><|4.74|> Justeru itu<|5.46|><|5.46|> tidak berani untuk mencegah<|7.76|><|7.76|> amukan dayak tanpa<|9.84|><|9.84|> bantuan tambahan.<|10.84|><|11.94|> Bagaimanapun, jawapan mereka<|14.12|><|14.12|> itu menimbulkan persoalan<|16.26|><|16.26|> lain iaitu<|17.90|><|17.90|> mengapa tentera gagal<|19.88|><|19.88|> untuk cepat-cepat menghulurkan<|22.30|><|22.30|> bantuan kepada polis.<|24.26|><|25.40|> Mungkin antara<|26.24|><|26.24|> sebabnya ialah tentera<|28.44|><|28.44|> mahu menunjukkan<|29.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-89280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> They defended themselves by saying that their number was small.<|3.92|><|4.74|> They were not brave enough to prevent the attack without additional assistance.<|10.82|><|11.62|> However, their answer raised another question,<|16.60|><|17.50|> which is why the army failed to quickly send assistance to the police.<|24.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-89280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahawa polis tidak mampu menggalas tugas menjaga ketenteraman.<|5.56|><|6.44|> Tugas yang telah diserahkan kepada polis setelah pasukan itu dipisahkan secara rasmi<|13.32|><|13.32|> daripada TNI pada awal tahun 1999.<|18.36|><|19.20|> Sebelum itu, polis adalah sebahagian daripada Angkatan Bersenjata Republik Indonesia, ABRI.<|28.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-89760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that the police were unable to carry out the duty of guarding the army,<|5.54|><|5.54|> a duty that had been handed over to the police after the troops were officially separated from TNI in early 1999.<|18.36|><|19.70|> Before that, the police were part of the Indonesian Armed Forces, ABRI.<|28.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-89760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tentera juga secara tradisi tidak menempatkan anggota-anggotanya yang terbaik di wilayah mundur seperti Kalimantan Tengah.<|10.72|><|11.70|> Pegawai yang ditempatkan sebagai pemerintah tentera di pedalaman Borneo pula biasanya memberi tumpuan kepada usaha memaksimalkan peluang perniagaan.<|23.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-90240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The army also traditionally does not place its best members in the region of the regency, such as Central Kalimantan.<|10.36|><|11.36|> Officials who are placed as army governors in Borneo, usually give a boost to the effort to maximize business opportunities.<|23.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-90240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bertujuan menyembunyikan atau menafikan kesilapan pihak masing-masing.<|5.96|><|6.94|> Ulasan-ulasan Gus Dur di peringkat awal meletusnya keganasan<|12.04|><|12.04|> serta kegagalan beliau untuk membatalkan lawatan dan kembali ke tanah air<|19.18|><|19.18|> menyebabkan beliau digambarkan dalam media sebagai tidak peduli dengan nasib tragis para pendatang Madura.<|27.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-90720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to hide or deny mistakes of each party.<|5.96|><|6.54|> The Ghusdur's statements in the early stages of his violence<|11.84|><|11.84|> and his failure to cancel the visit and return to the water<|19.10|><|19.10|> caused him to be described in the media<|22.34|><|22.34|> as not caring about the fate of the Madura's visitors.<|27.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-90720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menyerbu masuk ke beberapa hotel antarabangsa di kota Surakarta, Jawa Tengah.<|7.56|><|8.62|> Mereka menuntut pengurusan hotel agar menyerahkan para tetamu mereka<|13.78|><|13.78|> yang berwarga negara Amerika untuk dikumpul dan diusir dari Indonesia.<|20.54|><|21.68|> Kejadian itu cukup membimbangkan Jabatan Negara Amerika Syarikat<|26.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> entered several international hotels in Surakarta, Central Java.<|7.42|><|7.42|> They demanded hotel management to hand over their American-born guests<|16.18|><|16.18|> to be gathered and taken away from Indonesia.<|20.54|><|21.40|> The incident was enough to worry the US Department of State<|25.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> juga tidak menyebut bahawa<|2.18|><|2.18|> kebanyakan pendatang Madura<|3.88|><|3.88|> terbabit adalah<|5.52|><|5.52|> anggota NU.<|6.72|><|8.38|> Hanya segelintir laporan<|10.08|><|10.08|> dalam media internet Indonesia<|12.00|><|12.00|> menyebut tentang kedukaan<|14.42|><|14.42|> Gus Dur melihat nasib<|16.20|><|16.20|> orang Madura.<|16.94|><|18.28|> Berita media internet juga<|19.88|><|19.88|> menyebut bahawa Gus Dur<|21.82|><|21.82|> telah menghulurkan derma<|23.82|><|23.82|> pribadi yang agak besar<|26.32|><|26.32|> kepada para pelarian<|28.12|><|28.12|> tetapi<|29.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-91200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The media also did not mention that most of the Madura's most prominent visitors are NU members.<|7.02|><|7.02|> Only a few reports in Indonesian media reported that Gus Dur's grief saw the fate of the Madura people.<|17.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-91200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Semua maklumat ini tidak tersiar dalam media antarabangsa.<|4.26|><|5.54|> Pada 1 Mac, dua minggu setelah keganasan tercetus, Megawati diiringi oleh Akbar Tanjung ke Sampit.<|14.94|><|15.04|> Di sana, beliau bertemu dengan sebahagian daripada puluhan ribu pelarian yang disumbat ke dalam kem pelarian dalam keadaan yang amat teruk.<|26.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-91680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> All of this information was not broadcasted in international media.<|4.22|><|5.48|> On March 1, two weeks after the crash, Megawati was taken by Akbar Tanjung to Sampit.<|14.94|><|15.14|> There, he met with part of tens of thousands of refugees who were taken to the refugee camp in a very bad condition.<|26.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-91680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menyiarkan pandangan pengarang<|2.30|><|2.30|> yang memakai judul<|3.96|><|3.96|> Wahid Wonders<|5.82|><|5.82|> While Borneo Burns.<|7.54|><|8.88|> Majalah itu menyebut bahawa<|10.46|><|10.46|> Indonesia tampak<|12.22|><|12.22|> pak telah ditakdirkan<|14.06|><|14.06|> tidak akan meraih minggu<|16.04|><|16.04|> yang baik, tidak kira<|17.96|><|17.96|> sebanyak mana perkara baik yang<|19.98|><|19.98|> terjadi, negara itu<|22.14|><|22.14|> terlalu besar,<|23.56|><|24.36|> terlalu tersebar<|25.68|><|25.68|> dan terlalu bergolak<|27.92|><|27.92|> untuk itu.<|29.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-92160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ia boleh juga menambah bahawa Presiden Indonesia tampak telah ditakdirkan untuk tidak meraih minggu yang baik kerana nampaknya pada masa ini tiada sehari pun berlalu tanpa berita buruk tentang Gus Dur.<|18.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-92640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He can also add that the Indonesian President seems destined not to have a good week because it seems that at this time, not a day has passed without bad news about Gus Dur.<|18.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-92640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak kira sewajar mana tindakannya, Yusril Ihza Mahendra dipecat kerana berkali-kali secara terbuka menuntut Presiden meletak jawatan.<|14.04|><|15.58|> Begitu juga Nur Mahmudi Ismail, Menteri Perhutanan yang pernah memimpin parti Islamis kecil iaitu Partai Keadilan.<|25.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-93120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lopar untuk menggantikan<|2.32|><|2.32|> tempatnya<|3.04|><|3.04|> tidak menimbulkan beban politik<|5.94|><|5.94|> yang besar.<|6.70|><|7.96|> Lain halnya dengan pemecatan<|10.04|><|10.04|> Nur Mahmudi.<|11.12|><|12.52|> Secara tertutup,<|13.60|><|14.18|> ada cakap-cakap bahawa<|15.86|><|15.86|> beliau berusaha<|17.14|><|17.14|> untuk menjejaskan kedudukan presiden<|20.12|><|20.12|> dan malah<|21.78|><|21.78|> menurut beberapa pihak<|23.72|><|23.72|> menyalurkan wang kementerian<|26.26|><|26.26|> kepada pihak<|27.72|><|27.72|> yang membantah Gusdur.<|29.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-93600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Lopar to replace<|2.24|><|2.24|> his place<|2.98|><|2.98|> did not cause a great political burden.<|6.70|><|7.50|> The other<|8.26|><|8.26|> thing with the<|9.56|><|9.56|> Nur Mahmudi<|11.14|><|11.14|> was that<|12.82|><|12.82|> he tried<|16.96|><|16.96|> to<|18.14|><|18.14|> take over the<|19.04|><|19.04|> presidency<|20.00|><|20.00|> and even<|21.68|><|21.68|> according to several parties<|23.74|><|23.74|> to transfer the ministerial money<|26.24|><|26.24|> to the parties<|27.76|><|27.76|> that robbed Gusdur.<|29.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-93600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau juga umumnya dianggap gagal melaksanakan tugas dengan baik untuk merombak industri pembalakan yang terkenal korab.<|10.88|><|11.02|> Secara rasmi, alasan yang diberi untuk pemecatan Nur Mahmudi ialah beliau berbeza wawasan dengan Presiden dalam soal pengurusan hutan.<|23.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-94080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hakiman. Beberapa kawan Gus Dur yang menyokong pemecatan Nur Mahmudi merungut kerana Gus Dur gagal untuk menggantinya dengan wajah yang lebih segar, muda dan mempunyai ciri-ciri pembaharu.<|17.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-94560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Some of Gusdur's friends who supported Nur Mahmudi's arrest were outraged because Gusdur failed to replace him with a fresher, younger face and had new characteristics.<|17.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-94560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> perlahan-lahan sedang menjarakkan diri<|3.16|><|3.16|> daripada Presiden.<|4.66|><|9.90|> Gusdur telah agak lama<|12.16|><|12.16|> menyakini bahawa beliau<|14.04|><|14.04|> sedang berdepan<|15.86|><|15.86|> dengan rancangan tersusun media<|18.06|><|18.06|> untuk memfitnah dirinya<|20.34|><|20.34|> dan memusnahkan citranya.<|22.80|><|24.08|> Semua stesen TV dimiliki sama ada<|26.86|><|26.86|> oleh anggota keluarga mantan Presiden<|29.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-95040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> slowly distance himself from the President.<|4.66|><|9.66|> Gusdur has long believed that he is in the lead<|15.76|><|15.76|> with a media plan to slander him and destroy his image.<|22.74|><|23.38|> All TV stations are owned by former President's family members<|29.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-95040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tutup saja memegang kepentingan besar dalam beberapa stesen atau sekutu-sekutu rapat mereka.<|8.32|><|9.54|> Manakala banyak akhbar harian dan majalah berita mingguan mempunyai kaitan dengan tokoh-tokoh ternama dari rejim lama.<|20.38|><|21.94|> Maka keyakinan beliau itu boleh difahami.<|25.08|><|25.78|> Tetapi tidak dapat dinafikan juga.<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-95520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> just hold great importance in several stations or their close allies.<|8.18|><|8.82|> Meanwhile, many daily newspapers and weekly news have connections with famous figures from the old regime.<|20.40|><|21.44|> So his belief can be understood.<|25.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-95520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tetapi prosesnya atau tanggapan tentang proses pembentukannya.<|7.04|><|8.24|> H.S. Dillon, penasihat kepada Presiden dan timbalan Presiden ketika ditanya oleh The Jakarta Post pada awal September berkenaan pandangannya tentang proses pembentukan kabinet itu menjawab,<|23.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> but his process, or his response to the process of forming it.<|7.04|><|8.24|> H.S. Dillon, advisor to the President and the President's Office,<|12.88|><|13.74|> when asked by The Jakarta Post in early September<|17.86|><|17.86|> about his view on the process of forming the Cabinet, replied,<|23.60|><|24.54|> Gusdur has a very high level of intelligence.<|27.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kepada warga-warga Amerika yang merancang untuk melawat Indonesia.<|5.36|><|6.92|> Kegiatan kumpulan-kumpulan seperti FPI di Jakarta dan kota-kota lain di Jawa hanya bersifat simbolik,<|16.04|><|16.84|> berlainan halnya dengan keganasan di Sulawesi dan Maluku.<|20.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to American citizens who planned to visit Indonesia.<|5.34|><|6.92|> Group activities such as FPI in Jakarta and other cities in Java<|14.02|><|14.02|> are only symbolic, different from the violence in Sulawesi and Maluku.<|20.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahawa pendekatan Gus Dur yang berterus terang dan kerap pula cuai sering membebankan dirinya sendiri.<|8.56|><|9.76|> Perbezaan budaya antara NU yang berpusat di kawasan desa dan masyarakat elit bandar pula<|17.34|><|17.34|> telah menimbulkan salah faham serta dijadikan peluru oleh musuh-musuh politik Gus Dur.<|25.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-96000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that the constant and frequent and frequent closeness of the Gusdur often burdens itself.<|8.50|><|9.20|> The cultural differences between NU which is centered in the village area and the elite of the city have caused misunderstandings and been turned into bullets by the Gusdur political enemies.<|25.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-96000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> April ketika Gus Dur berdepan dengan serangkaian masalah yang mengaibkan apabila anggota-anggota NU yang bersemangat tampil membela presiden mereka yang sedang dirundung malang itu.<|16.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-96480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> April, when Gusdur faced a series of problems that were devastating when NU members who were<|10.62|><|10.62|> enthusiastic appeared to defend their president who was being surrounded by the malang.<|16.56|><|16.56|> In the eyes of many poor and rural NU members, as has been said, the attack on Gusdur was<|28.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-96480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> rejim lama untuk<|1.82|><|1.82|> kembali berkuasa<|3.22|><|3.22|> dan mengorbankan demokrasi.<|6.26|><|7.34|> Mereka<|7.72|><|7.72|> bimbang jika Megawati<|9.66|><|9.66|> menjadi presiden, beliau akan<|11.86|><|11.86|> diseleweng dan dikawal<|14.10|><|14.10|> oleh tentera dan<|15.72|><|15.72|> Golkar atau<|17.38|><|17.38|> beliau juga akan dijatuhkan<|20.30|><|20.30|> sama seperti Gusdur<|22.08|><|22.08|> jika melawan.<|23.40|><|24.66|> Di Jakarta,<|25.52|><|25.52|> respons bersemangat<|27.40|><|27.40|> dan mendadak sebegini<|29.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-96960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> regime lama untuk kembali berkuasa dan mengorbankan demokrasi.<|6.26|><|7.32|> Mereka bimbang jika Megawati menjadi presiden, beliau akan diseleweng dan dikawal oleh tentera<|14.90|><|14.90|> dan Golkar, atau beliau juga akan dijatuhkan sama seperti Gusdur jika melawan.<|23.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-96960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tafsir sebagai langkah melawan oleh Presiden.<|3.78|><|4.80|> Gusdur mendakwa bahawa beliau berusaha sedaya upaya untuk mengekang para penyokongnya dan bahawa para pemimpin kanan NU dan Ansur juga sedang berhempas pulas untuk menyekat kemaraan para pengikut mereka yang sedang dibakar amarah.<|27.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-97440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> as a step towards the fight against the President.<|3.76|><|4.84|> Gusdur claimed that he was trying<|8.76|><|8.76|> to support his supporters<|12.90|><|12.90|> and that the right-wing leaders of NU and Ansur<|18.00|><|18.00|> were also trying to stop the anger<|23.06|><|23.06|> of their supporters who were burning with anger.<|27.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-97440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perbiasaan Gus Dur itu tidak dipedulikan.<|2.86|><|3.92|> Pada awal April, muncul perbahasan dalam NU sama ada langkah untuk menggulingkan presiden yang dipilih secara demokratik, boleh dianggap sebagai satu pengkhianatan yang wajar dijawab dengan kekerasan.<|21.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-97920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Ghusdur's answer is not to be desired.<|2.72|><|3.72|> In early April, a discussion in NU,<|8.58|><|9.22|> the same step to overthrow the President<|12.04|><|12.04|> which was chosen democratically,<|14.50|><|15.84|> can be considered as a betrayal<|18.44|><|18.44|> which is reasonable to answer with violence.<|21.70|><|23.06|> The NU leadership,<|24.24|><|24.74|> which is aware of the emotional state of most of their followers,<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-97920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> persoalan itu dengan ampuh<|2.40|><|2.40|> dengan menggunakan hujah-hujah<|5.30|><|5.30|> daripada perundangan Islam tradisional<|7.46|><|7.46|> bagi mengawal anggota-anggota pertubuhan itu.<|11.24|><|12.72|> Menurut mereka,<|13.62|><|14.36|> keadaan semasa<|15.48|><|15.48|> tidak boleh sama sekali disamakan<|18.42|><|18.42|> dengan perang saudara<|20.28|><|20.28|> yang melibatkan tindakan kianat.<|22.86|><|24.26|> Maka, kekerasan sama sekali<|26.60|><|26.60|> tidak boleh digunakan<|28.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-98400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the issue with mercy by using<|4.12|><|4.12|> the hudjah-hudjah from the traditional Islam<|6.80|><|6.80|> law to control the members of the<|10.30|><|10.30|> body. According to them,<|13.62|><|14.34|> the situation at the time cannot be<|16.94|><|16.94|> at all the same as the war of<|19.76|><|19.76|> the brothers who involved in the<|22.10|><|22.10|> acts of treason. Therefore, the<|25.30|><|25.30|> violence at all times cannot be<|27.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-98400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ke atas kerajaan.<|2.56|><|3.60|> Pada 4 April, Gus Dur secara terbuka menyelar para penyokong NU<|10.08|><|10.08|> yang menggunakan bahasa jihad terhadap golongan yang cuba memecatnya.<|15.86|><|16.92|> Presiden tidak setuju sama sekali cara melampau yang dianjurkan oleh sesetengah pihak<|23.06|><|23.06|> untuk membela beliau,<|24.96|><|25.32|> kata jurucakap Presiden Adi Masardi.<|29.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-98880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to the government.<|2.32|><|3.20|> On April 4,<|4.88|><|5.58|> Gus Dur openly<|7.50|><|7.50|> exposed NU supporters<|10.08|><|10.08|> who used jihad language<|12.66|><|12.66|> against the group<|14.34|><|14.34|> who tried to cut him.<|15.78|><|16.36|> The President did not agree<|18.32|><|18.32|> with the way too much<|20.40|><|20.40|> that was ordered<|21.54|><|21.54|> by half the parties<|23.06|><|23.06|> to defend him,<|24.94|><|26.18|> said President Adi Masardi.<|29.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-98880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sepanjang April, Gusdur, Hashim Muzadi dan Saifulah Yusuf bekerja keras untuk menenangkan dan meredakan kemarahan anggota-anggota NU.<|13.44|><|14.04|> Namun, perkembangan selanjutnya benar-benar menjejaskan kredibiliti Gusdur.<|20.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-99360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Throughout April, Gusdur, Hashim Muzadi and Saifulah Yusuf worked hard to calm and calm the anger of NU members.<|13.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-99360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kebanyakannya daripada anggota NU mendakwa bahawa ia telah mengumpul lebih 20,000 pejuang yang sanggup mati demi Presiden itu.<|12.60|><|13.90|> Beberapa kumpulan lain turut muncul untuk membela beliau.<|17.90|><|18.38|> Semua itu boleh dianggap sebagai respons spontan daripada para pengikut akar umbi terhadap politik elit Jakarta.<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-99840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Most of the NU members claimed that he had gathered more than 20,000 fighters who were willing to die for the President.<|12.22|><|13.28|> Several other groups also appeared to defend him.<|17.88|><|18.40|> All of this can be considered a spontaneous response from the Umbi root followers to the elite politics of Jakarta.<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-0-99840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada masa sama, tentera dan juga polis sebelum pasukan itu dipisahkan daripada tentera pada tahun 1999, yang amat kekurangan dana, kerajaan terpaksa mendapatkan hampir 3.4 belanjawan operasinya daripada kegiatan perniagaan.<|24.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-100320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk kekal sebagai ketua negara secara simbolik.<|4.76|><|5.72|> Tokoh paling penting di kalangan mereka ini ialah Ginanjar Kartasasmita yang kaya raya,<|13.12|><|13.12|> anak emas dalam Kabinet Soeharto dan kawan lama serta rakan kongsi beliau Arifin Panigoro, ketua faksi Parlimen PDIP.<|25.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to remain as the symbolic head of state.<|5.02|><|5.02|> The most important figures in their group are<|9.02|><|9.02|> Ginanjar Kartasasmita, who is rich,<|13.02|><|13.02|> a son of gold in the Soeharto cabinet,<|16.02|><|16.02|> and an old friend,<|18.02|><|18.02|> as well as his fellow fellow, Arifin Panigoro,<|22.02|><|22.02|> the head of the PDIP parliamentary faction.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kumpul pegawai kanan tentera.<|1.98|><|3.10|> Antara kegiatan<|4.44|><|4.44|> yang diceburi tentera<|6.38|><|6.38|> termasuklah pembalakan<|8.28|><|8.28|> dan perlombongan haram,<|10.64|><|11.60|> pelacuran,<|12.18|><|12.98|> perjudian<|13.68|><|13.68|> dan perdagangan dadah<|16.04|><|16.04|> yang semuanya memerlukan<|18.28|><|18.28|> perkongsian dengan<|20.36|><|20.36|> kumpulan jenayah terancang.<|22.00|><|23.16|> Negara dan<|23.90|><|23.90|> aparat keselamatan<|25.50|><|25.50|> bekerjasama dengan jaringan preman,<|28.34|><|29.06|> samsing,<|29.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-100800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The military's staff is gathered.<|2.02|><|2.02|> Among the activities that the military is involved in include illegal smuggling and smuggling,<|11.02|><|11.02|> smuggling, prostitution and drug trafficking, which all require sharing with a group of organized criminals.<|22.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-100800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Di seluruh rantau, sebahagian pemerhati menyatakan kegiatan ini begitu meluas sehinggakan rejim Soeharto boleh disifatkan sebagai rejim primanistik.<|14.54|><|15.92|> Tentera yang berseteru, perkongsian antara tentera dan jenayah terancang mempunyai kesan penghakis yang jauh melampaui jenayah biasa.<|27.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-101280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In all fronts, some of the critics say that this activity is so extensive that the Soeharto regime can be described as a primanistic regime.<|14.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-101280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Timur pada tahun 1999 dan Timur Barat selepas itu mengingatkan kita sejauh mana tentera bersandar pada milisya berasaskan preman dalam melaksanakan kerja kotor mereka.<|16.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-101760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Timur in 1999 and West Timor after that reminded us how far the troops were in the militia,<|12.02|><|12.02|> based on the Preman in carrying out their dirty work.<|17.02|><|17.02|> The Preman militia thus, if only limited to the border areas,<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-101760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Namun ada sebab yang baik untuk kita percaya bahawa ia juga digunakan untuk menjalankan taktik-taktik kotor di seluruh rantau<|11.98|><|11.98|> Ejen-ejen perisikan tentera berupaya mengirim milisya preman untuk mencetuskan keganasan dan menggoncang masyarakat<|22.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-102240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Namun ada sebab yang baik untuk kita percaya bahwa ia juga digunakan untuk menjalankan taktik-taktik kotor di seluruh rantau<|11.98|><|11.98|> Agen-agen perisikan tentera berupaya mengirim milisya preman untuk mencetuskan keganasan dan menggoncang masyarakat<|22.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-102240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mereka masih mampu untuk mengubah arus politik dan menyekat pembaharuan.<|6.46|><|7.60|> Terorisme adalah senjata terakhir golongan lemah.<|11.00|><|12.14|> Namun ia tetap berkesan.<|13.74|><|14.80|> Dari sudut tertentu, kejayaan Gus Dur menjinakkan tentera boleh dianggap sebagai kejayaannya yang terbesar.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-102720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> they are still able to change the political trend and reduce innovation.<|6.42|><|7.60|> Terrorism is the last weapon of the weak group,<|10.96|><|11.80|> but it still has an effect.<|13.68|><|14.76|> From a certain point of view,<|16.80|><|17.46|> the success of Gusdur in invading the army can be considered his greatest success.<|24.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-102720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan pegawai-pegawai tentera yang berkuasa dan mengancam kepentingan perniagaan banyak pihak dalam tentera.<|8.80|><|10.38|> Usaha-usaha pembaharuannya ditentang anasir garis keras dalam tentera dan polis.<|16.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-103200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan Irian Jaya.<|1.14|><|2.26|> Tidak hairanlah jika banyak pihak melihat Megawati<|6.00|><|6.00|> yang secara alami adalah konservatif dan nasionalistik<|11.72|><|11.72|> sebagai pilihan lain yang menarik untuk kerusi presiden.<|16.26|><|18.82|> Rumusan<|20.06|><|20.06|> Tiada siapa pernah membayangkan peralihan kepada demokrasi di Indonesia<|27.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-103680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and Irian Jaya.<|1.12|><|2.26|> It is not surprising if many parties<|4.74|><|4.74|> see Megawati as naturally conservative<|9.44|><|9.44|> and nationalist as another interesting choice<|14.68|><|14.68|> for the presidency.<|16.10|><|18.76|> RUMUSAN<|20.16|><|20.16|> No one has ever imagined<|24.62|><|24.62|> the change to democracy in Indonesia<|27.74|><|27.74|> will go smoothly<|29.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-103680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi sejak awal, hanya segelintir pembaharu, termasuk Gusdur, yang memahami sepenuhnya betapa besar tugas yang digalas.<|11.24|><|12.30|> Tinggalan dari zaman Soeharto terbukti lebih buruk daripada yang pernah dibayangkan.<|18.22|><|19.38|> Memang munasabah untuk kecewa dengan pemerintahan Gusdur.<|23.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-104160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> But from the beginning, only a few new members, including Gusdur, who fully understood how big the task was.<|10.86|><|11.68|> The absence of Soeharto was proven to be worse than ever imagined.<|18.14|><|19.34|> It was a shame to be disappointed with the Gusdur government.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-104160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> itu, beliau berhak diberikan pujian lebih tinggi daripada yang diakui umum.<|7.24|><|9.40|> Hanya sebilangan kecil orang faham seberat mana tekanan yang dihadapi oleh Gusdur sebagai<|16.42|><|16.42|> presiden sebuah negara besar yang berada di tahap awal peralihan dari pemerintahan tentera<|24.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-104640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> he is entitled to be given higher praise than that acknowledged in general.<|7.22|><|8.40|> Only a small number of people understand how heavy the pressure faced by Gusdur as President of a large country<|18.88|><|18.88|> that is in the early stages of transition from the government of ironclad armies to democracy.<|27.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-104640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pastinya ranap jika diberikan beban sedemikian.<|3.80|><|5.12|> Beban yang berupa intimidasi di setiap peringkat<|8.66|><|8.66|> digabungkan dengan harapan menggunung tinggi<|12.46|><|12.46|> dan sumber daya yang amat terbatas.<|16.68|><|17.94|> Dari sudut ini, Gus Dur beruntung<|21.42|><|21.42|> kerana memiliki gabungan beberapa sifat<|25.10|><|25.10|> yang jarang ditemui pada satu batang tubuh.<|29.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-105120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selama dalam parti, beliau merupakan salah seorang ahli politik paling berkuasa di Indonesia.<|7.64|><|9.10|> Kedua-dua mereka sedang berdepan kemungkinan akan ditangkap oleh pejabat jaksa agung sehubungan penyiasatan ke atas urus niaga di zaman Soeharto.<|21.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> For a long time in the party, he was one of the most powerful political figures in Indonesia.<|7.64|><|9.10|> Both of them are in the face of the possibility of being arrested by the Jaksa Agung Office for their involvement in the investigation into the business of Suharto.<|21.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak dapat diragui lagi, beliau adalah seorang idealis dari segi cita-cita yang ingin dicapai dan nilai-nilai yang dipeluk secara konsisten sepanjang hayatnya.<|14.46|><|15.40|> Tetapi beliau juga seorang realis yang memiliki deria real politik yang tajam.<|22.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-105600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> can no longer be doubted.<|2.02|><|2.02|> He is an idealist in terms of dreams that want to be achieved and values \u200b\u200bthat are embraced consistently throughout his life.<|15.02|><|15.02|> But he is also a realist who has a sharp political direction.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-105600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan zaman peralihan yang kucar-kacir<|3.02|><|3.02|> dan tidak mungkin boleh diharungi<|5.62|><|5.62|> tanpa sentiasa berkompromi.<|8.22|><|9.58|> Tidak boleh dinafikan<|11.00|><|11.00|> bahawa apapun kata orang tentang Gus Dur,<|14.92|><|15.68|> beliau adalah berlian belum terasah.<|18.26|><|19.56|> Dalam bahasa Jawa,<|20.64|><|21.32|> beliau kasar,<|22.32|><|23.00|> bukannya halus.<|23.90|><|25.06|> Sememangnya beliau seperti tokoh wayang Jawa<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-106080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dengan zaman peralihan yang kucar-kacir<|3.02|><|3.02|> dan tidak mungkin boleh diharungi<|5.62|><|5.62|> tanpa sentiasa berkompromi.<|8.22|><|9.58|> Tidak boleh dinafikan<|11.00|><|11.00|> bahawa apapun kata orang tentang Gusdur,<|14.94|><|15.68|> beliau adalah berlian belum terasah.<|18.26|><|19.56|> Dalam bahasa Jawa,<|20.64|><|21.32|> beliau kasar,<|22.32|><|23.00|> bukannya halus.<|23.90|><|25.04|> Sememangnya beliau seperti tokoh wayang Jawa<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-106080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Banyak orang, semar, badut istana yang kasar dan lancang tetapi menyembunyikan daya pengamatan yang tajam dan penuh tumpuan di sebalik zahirnya yang bersahaja.<|15.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-106560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> T. Fogg, detektif yang kelihatan selekih dalam jaket hujannya itu tampak terhuyung hayang mengendalikan kes-kesnya.<|9.98|><|11.14|> Tetapi beliau sentiasa berjaya menangkap penjahat kerana mereka membuat kesilapan dengan memandang rendah terhadapnya.<|20.90|><|22.26|> Ada waktunya itulah yang dilakukan Gus Dur.<|25.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-107040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The detective who looked like a slacker in his raincoat looked like a drunkard controlling his cases.<|9.70|><|10.48|> But he always manages to catch the criminal because they make mistakes by looking low at him.<|20.88|><|21.88|> There was a time when Gus Dur was doing that.<|25.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-107040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang tidak terlihat pada mata kasar.<|2.68|><|4.00|> Cumanya yang terlihat pada mata kasar itu<|6.94|><|6.94|> selalunya tidak menyenangkan.<|9.50|><|11.12|> Keluarga dan kawan-kawannya<|13.08|><|13.08|> telah mencuba sebaik mungkin<|15.72|><|15.72|> untuk mendandan dan mengasah penampilannya<|19.46|><|19.46|> sesuai dengan peranan sebagai presiden.<|22.44|><|23.92|> Malah, beliau juga sebenarnya telah mencuba<|27.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-107520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang tidak terlihat pada mata kasar.<|2.66|><|4.00|> Cumanya yang terlihat pada mata kasar itu<|6.92|><|6.92|> selalunya tidak menyenangkan.<|9.50|><|11.12|> Keluarga dan kawan-kawannya<|13.08|><|13.08|> telah mencuba sebaik mungkin<|15.72|><|15.72|> untuk mendandan dan mengasah penampilannya<|19.46|><|19.46|> sesuai dengan peranan sebagai Presiden.<|22.44|><|23.90|> Malah, beliau juga sebenarnya telah mencuba,<|27.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-107520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> separuh berjaya.<|1.28|><|3.00|> Sisi penampilan ini<|4.38|><|4.38|> yang banyak merugikan Gus Dur<|6.58|><|6.58|> kerana<|7.78|><|7.78|> ia memudahkan musuh-musuhnya<|10.46|><|10.46|> untuk mengenepikan beliau<|13.28|><|13.28|> sebagai seorang badut<|14.98|><|14.98|> yang mementingkan diri<|16.82|><|16.82|> dan pengkhayal<|18.44|><|18.44|> yang tidak boleh dibiarkan<|20.58|><|20.58|> mengurus negara.<|21.84|><|22.94|> Menyedihkan<|23.82|><|23.82|> apabila penampilan Gus Dur<|25.92|><|25.92|> yang membuatkan golongan ini<|28.08|><|28.08|> tampak baik<|29.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-108000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di mata sebahagian pengulas yang paling dipercayai dunia, jikapun bukan di mata kebanyakan warga Indonesia.<|9.22|><|10.34|> Anasir garis keras dalam tentera khususnya ditampilkan sebagai pembela demokrasi.<|16.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-108480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in the eyes of some of the most trusted lawyers in the world,<|4.34|><|5.34|> if not in the eyes of most Indonesians.<|9.26|><|10.34|> Anasir Garis Keras in the army,<|12.62|><|12.62|> especially, is portrayed as a defender of democracy.<|16.80|><|17.70|> Meanwhile, under a mature democracy,<|20.76|><|21.56|> this group must be facing a long-term prison sentence<|27.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-108480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dibacakan oleh Danny Abdullah<|3.18|><|3.18|> Diterbitkan oleh Nusantara Audiobooks<|7.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-109440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mengancam untuk mempercepatkan sidang istimewa MPR.<|5.16|><|6.04|> Memandangkan sebahagian besar anggota MPR telahpun berada di Jakarta,<|11.94|><|12.94|> nampaknya Gus Dur pada Jumaat 20 Julai akhirnya mendorong Amin untuk memanggil sidang tergempar.<|22.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to speed up the special trial of MPR.<|5.14|><|6.34|> Since a large part of MPR members have been in Jakarta,<|11.94|><|12.92|> it seems that Gus Dur on Friday, July 20,<|16.60|><|17.42|> finally encouraged Amin to call for a trial.<|21.84|><|22.74|> In his efforts to pressure party leaders<|27.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur mengancam untuk mengeluarkan ketetapan Presiden bagi membekukan Parlimen dan seterusnya memanggil pilihan raya baru.<|11.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> baru. Bagaimanapun<|2.52|><|2.52|> ancaman itu<|3.96|><|3.96|> bertujuan hanya untuk<|5.86|><|5.86|> menggertak kerana<|7.88|><|7.88|> Gus Dur tidak berhasrat<|9.98|><|9.98|> untuk mengambil langkah seradikal<|12.06|><|12.06|> itu. Apatah<|13.98|><|13.98|> lagi untuk menjayakan<|15.78|><|15.78|> langkah itu, beliau<|17.52|><|17.52|> perlu berharap kepada tentera<|19.94|><|19.94|> dan polis.<|21.10|><|21.96|> Sedangkan, kedua-dua<|23.74|><|23.74|> pihak itu telah beliau<|25.72|><|25.72|> ketepikan.<|26.48|><|28.16|> Meskipun begitu,<|29.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> new. However,<|2.30|><|3.08|> the threat is<|3.98|><|3.98|> intended only to<|5.88|><|5.88|> shake, because<|7.84|><|7.84|> Gus Dur did not want<|9.80|><|9.80|> to take that radical<|11.98|><|11.98|> step. What<|13.76|><|13.76|> else to succeed<|15.62|><|15.62|> that step, he<|17.48|><|17.48|> needs to hope for the army<|19.90|><|19.90|> and police.<|21.06|><|21.94|> While both<|23.60|><|23.60|> sides have him<|25.70|><|25.70|> sidelined.<|26.46|><|27.66|> Even so,<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dalam keadaan kecewa kerana tiada respons daripada para pemimpin parti,<|5.72|><|7.30|> beliau menetapkan jam 6 petang 20 Julai sebagai tarikh akhir baru sebelum beliau mengeluarkan ketetapan Presiden.<|17.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dalam keadaan kecewa kerana tiada respons daripada para pemimpin parti,<|5.72|><|7.30|> beliau menetapkan jam 6 petang 20 Julai sebagai tarikh akhir baru sebelum beliau mengeluarkan ketetapan Presiden.<|17.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Polis Negara General<|1.94|><|1.94|> Suryoro Bimantoro<|3.92|><|3.92|> yang dianggap secara<|6.04|><|6.04|> meluas sebagai<|7.58|><|7.58|> pegawai polis paling korab.<|10.02|><|11.32|> Gus Dur mengambil<|12.20|><|12.20|> tindakan itu berikutan<|14.06|><|14.06|> keganasan polis termasuk<|16.56|><|16.56|> penembakan secara<|18.32|><|18.32|> sengaja<|18.98|><|18.98|> ke atas para penunjuk<|21.90|><|21.90|> perasaan di Pekan Pasuran<|24.30|><|24.30|> Jawa Timur.<|25.70|><|26.90|> Beliau juga<|27.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> General Surioro Bimantoro, who is widely considered the most corrupt police officer.<|9.98|><|11.24|> Gusdur took that action following the police violence, including deliberately shooting at the witnesses in the Jawa Timur quarry.<|25.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan Surioro dalam kes menu live di mana sebuah firma Kanada, Manufacturers Life Insurance Company,<|9.42|><|9.42|> telah menjadi mangsa penipuan ketika ia cuba membeli saham dalam operasinya di Indonesia yang dipegang oleh rakan kongsi tempatannya yang tidak lagi berfungsi.<|23.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and Surioro in the Manulife case, where a Canadian company, Manufacturers Life Insurance Company,<|9.42|><|9.42|> has been a victim of fraud when he tried to buy shares in his operation in Indonesia<|17.82|><|17.82|> held by his local shareholder who no longer works.<|23.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dijual kepada pihak ketiga<|2.56|><|2.56|> yang tidak dikenali<|4.16|><|4.16|> iaitu<|5.98|><|5.98|> Roman Gold<|7.28|><|7.28|> yang kononnya memiliki bukti<|10.22|><|10.22|> pemilikan<|10.94|><|10.94|> ke atas saham itu<|13.60|><|13.60|> setelah membelinya<|15.30|><|15.30|> menerusi sebuah syarikat<|17.42|><|17.42|> dari Samoa Barat<|19.22|><|19.22|> dan sebuah syarikat tidak aktif<|22.20|><|22.20|> yang berpengkalan di Hong Kong.<|24.60|><|26.04|> Dokumen-dokumen berkaitan<|28.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sold to the third party<|2.54|><|2.54|> which is unknown,<|4.02|><|5.38|> namely<|5.92|><|5.92|> Roman Gold,<|7.28|><|7.86|> which formerly had<|9.66|><|9.66|> ownership proof<|10.94|><|10.94|> on the stock<|13.14|><|13.14|> after buying it<|15.40|><|15.40|> through a company<|17.36|><|17.36|> from West Samoa<|19.20|><|19.20|> and an inactive company<|22.18|><|22.18|> that is in stock<|23.84|><|23.84|> in Hong Kong.<|24.60|><|26.02|> The related documents<|27.68|><|27.68|> were then<|29.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menempuh perjalanan ratusan kilometer<|3.54|><|3.54|> untuk berada di situ.<|5.70|><|6.98|> Berpakaian baju kapas terbaik yang mereka miliki<|10.48|><|10.48|> dan di wajah mereka,<|12.54|><|13.16|> Tok-Tok ukir senyuman<|14.68|><|14.68|> yang tidak boleh dibeli dengan wang ringgit.<|18.00|><|19.32|> Walaupun beberapa hari terakhir itu<|21.84|><|21.84|> menyaksikan banyak air mata tertumpah<|25.64|><|25.64|> dan babak-babak melankolik,<|27.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bukti palsu.<|1.04|><|2.22|> Syarikat Kanada itu<|3.52|><|3.52|> membuat laporan polis<|5.70|><|5.70|> tetapi sebaliknya<|8.02|><|8.02|> ia yang menjadi sasaran<|10.12|><|10.12|> siasatan dan naib<|11.96|><|11.96|> presiden syarikat itu<|13.64|><|13.64|> di Indonesia telah diberkas<|16.38|><|16.38|> serta ditahan<|17.78|><|17.78|> selama tiga minggu.<|19.34|><|20.66|> Bukan saja Surioro<|22.04|><|22.04|> sebagai ketua polis<|23.42|><|23.42|> memantau penangkapan tersebut.<|25.48|><|26.62|> Ia juga tampak<|28.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam kes itu.<|1.92|><|3.18|> Apabila Gus Dur mengambil tindakan menggantung Surioro,<|7.48|><|8.24|> beliau membantah.<|9.38|><|10.38|> Menurutnya, Presiden gagal untuk mendapatkan kelulusan Parlimen.<|15.42|><|16.92|> Beliau berkeras untuk terus memegang jawatan.<|20.10|><|20.88|> Kemudian, Surioro memberitahu Presiden<|24.10|><|24.10|> bahawa beliau sanggup turun secara senyap<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in that case.<|1.84|><|3.18|> When Gus Dur took a move<|6.02|><|6.02|> to hang Suryoro,<|7.44|><|8.24|> he was defeated.<|9.30|><|10.38|> According to him,<|11.04|><|11.84|> the President failed to get<|13.98|><|13.98|> the Parliament's approval.<|15.26|><|16.90|> He was determined<|17.90|><|17.90|> to continue holding office.<|19.94|><|20.84|> Then, Suryoro<|22.48|><|22.48|> told the President<|24.02|><|24.02|> that he was willing<|26.30|><|26.30|> to go down quietly<|27.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi beliau berubah fikiran pada saat terakhir dan enggan menyerahkan kuasa kepada Timbalan Ketua Polis Negara General Hairuddin Ismail.<|14.32|><|15.54|> Berang dengan keingkaran Surioro, Gusdur mengumumkan beliau akan meneruskan acara angkat sumpah Hairuddin pada 20 Julai.<|25.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jika langkah itu diteruskan, beliau akan memicu sidang tergempar Parlimen. Gusdur menempah bahaya dengan memutuskan untuk menunda ketetapan Presiden dan angkat sumpah Khairuddin sebagai pemangku ketua polis negara.<|18.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that if that step is continued, he will disturb the parliament's agenda.<|6.12|><|7.84|> Gusdur was in danger by deciding to delay the appointment of the President<|12.98|><|12.98|> and raise Khairuddin's oath as the Chief of State Police.<|18.22|><|18.92|> At first, this plan seemed to succeed because on Friday, July 20,<|27.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beritahu seorang awak stesen TV Belanda bahawa Presiden telah menjauhi jurang.<|7.04|><|7.04|> Maka beliau tidak lagi mempunyai sebab yang memadai untuk memanggil sidang tergempar NPR.<|15.88|><|16.84|> Bagaimanapun jurus sebelum wawancara itu berakhir, Arifin Panigoro menghampiri Amin dan mengajaknya ke dalam untuk berbincang.<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He told a Dutch TV station that the President had moved away.<|7.02|><|7.02|> So he no longer had a reason to call for a joint MPR meeting.<|16.02|><|16.02|> However, before the interview ended, Arifin Panigoro approached Amin and invited him in to discuss.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 15 minit kemudian, Amin muncul semula dan mengumumkan sidang istimewa akan diadakan pada hari Isnin akan datang.<|10.00|><|10.90|> Esoknya, para perwakilan bersidang untuk merancang pemecatan Presiden pada hari Isnin.<|19.40|><|20.60|> Setakat sebelum pengumuman oleh Amin untuk mengadakan sidang pemecatan 10 hari lebih awal,<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Fifteen minutes later, Amin appeared again and announced that a special meeting will be held on Monday.<|8.90|><|10.90|> Tomorrow, the representatives will have a meeting to plan the President's meeting on Monday.<|19.32|><|20.60|> As soon as before Amin announced to hold a meeting 10 days earlier,<|27.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> masih yakin mampu mencapai kompromi yang sekurang-kurangnya akan membolehkan beliau mengekalkan gelaran Presiden.<|9.78|><|9.78|> Beliau sepenuhnya yakin bahawa jika kerusi Presiden diserahkan kepada timbalannya,<|17.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan irian jaya secara konservatif negara akan kacau.<|6.98|><|8.14|> Pengumuman tentang sidang tergempar pada hari Jumat itu menelantarkan Gus Dur dalam kemurungan yang bersangatan.<|17.96|><|18.84|> Tekanan darahnya melonjak tinggi dan kelihatan tanda-tanda trombosis iaitu pembekuan darah dalam saluran.<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Doktor-doktornya risau dengan kemungkinan beliau akan mendapat serangan angin ahmar buat kali ketiga.<|9.16|><|10.46|> Pada hari Ahad, pendirian tentera semakin nyata.<|15.30|><|17.12|> Ujung minggu itu penuh dengan tayangan kekuatan.<|20.58|><|21.24|> 40,000 anggota tentera mengambil tempat dalam ibu kota.<|26.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sebaris kereta kebal jenis kopien di depan istana presiden.<|5.74|><|6.58|> Agar tidak disangka mereka cuba mempertahankan presiden,<|10.48|><|11.52|> muncung meriam kereta kebal dihalakan ke arah istana.<|15.46|><|16.80|> Langkah itu cuma satu perlambangan kerana kawalan keselamatan di sekitar istana itu<|24.88|><|24.88|> agak longgar berbanding di perkarangan bangunan parlimen<|29.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> a copycat-type train in front of the President's Palace.<|5.72|><|6.52|> To prevent them from trying to defend the President,<|10.44|><|11.50|> the train was moved towards the palace.<|15.44|><|16.22|> That was just a warning<|19.74|><|19.74|> because the security around the palace<|24.46|><|24.46|> was a bit longer than in the Parliament building.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur sebagai presiden<|1.84|><|1.84|> sekali-sekala dikejutkan<|4.62|><|4.62|> dengan ledakan tawa<|6.42|><|6.42|> dari pejabatnya<|7.96|><|7.96|> yang dipenuhi buku-buku<|10.30|><|10.30|> dan menjadi tempat<|12.30|><|12.30|> beliau berbual dengan<|14.26|><|14.26|> para tamu.<|15.08|><|16.32|> Suasana sewaktu ahli keluarga<|18.46|><|18.46|> dan sahabat-sahabatnya<|20.16|><|20.16|> sibuk mengemas barangan<|22.52|><|22.52|> ke dalam kotak<|24.12|><|24.12|> dan mengosongkan rak<|26.04|><|26.04|> dan almari<|27.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gusdur as president,<|1.84|><|2.94|> was once again<|3.76|><|3.76|> shocked by the explosion<|5.72|><|5.72|> of laughter from his office<|7.80|><|7.80|> that was filled with books<|9.84|><|9.84|> and became<|11.86|><|11.86|> his place to chat<|13.46|><|13.46|> with the guests.<|14.94|><|16.16|> The atmosphere when the family<|18.02|><|18.02|> and his friends<|19.82|><|19.82|> were busy packing<|21.74|><|21.74|> things into boxes<|24.08|><|24.08|> and emptying<|25.56|><|25.56|> rags and cabinets<|27.26|><|27.26|> felt more like<|29.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di mana puluhan ribu serdadu memberi perlindungan kepada wakil-wakil rakyat.<|7.86|><|8.92|> Pada hujung minggu itu, ribuan ulama' dari Nahdlatul Ulama'<|13.58|><|14.44|> pertubuhan Muslim tradisional yang mempunyai 30 juta anggota<|19.66|><|19.66|> dan telah dipimpin oleh Gus Dur selama 15 tahun bertemu di Jakarta<|26.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang dicadangkan Gus Dur.<|2.62|><|3.38|> Dalam pertemuan Ahad Malam yang dipenuhi linangan air mata itu,<|8.72|><|9.82|> mereka menyatakan kepada Gus Dur bahawa mereka menyokong ketetapan Presiden<|16.02|><|16.02|> kerana percaya pilihan raya baru perlu.<|20.30|><|21.88|> Larut malam itu, aktivis-aktivis yang mewakili sejumlah NGO pro-demokrasi juga<|28.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Presidents who were appointed by Gus Dur.<|2.62|><|3.42|> During the meeting on the night of the<|6.02|><|6.02|> night when the water fountain was filled,<|8.34|><|8.90|> they told Gus Dur that they<|13.88|><|13.88|> supported the appointment of the President<|16.00|><|16.00|> because they believed that a new election<|19.02|><|19.02|> was needed.<|20.26|><|21.30|> That night, activists who represented<|25.86|><|25.86|> a number of pro-democracy NGOs also<|28.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur di istana<|2.00|><|2.00|> dan menggesanya<|3.78|><|3.78|> untuk mengeluarkan ketetapan<|5.88|><|5.88|> Presiden berkenaan.<|7.40|><|8.82|> Mereka malah<|9.64|><|9.64|> membantunya merangka<|11.54|><|11.54|> teks ketetapan.<|12.92|><|13.98|> Pada pagi Isnin,<|15.28|><|16.46|> Gus Dur merasa yakin<|18.08|><|18.08|> bahawa dalam masa<|19.76|><|19.76|> beberapa jam lagi,<|21.16|><|21.84|> beliau akan dipecat<|23.38|><|23.38|> dan mengetahui<|25.36|><|25.36|> bahawa tidak mungkin tentera<|27.72|><|27.72|> atau polis<|28.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menyokong ketetapan Presiden<|2.02|><|2.02|> yang hendak dikeluarkannya.<|3.80|><|5.22|> Namun Gus Dur<|6.16|><|6.16|> memutuskan untuk<|8.10|><|8.10|> mengambil satu langkah simbolik<|10.20|><|10.20|> terakhir.<|11.24|><|12.72|> Mengetahui bahawa langkah<|14.20|><|14.20|> itu sama<|15.86|><|15.86|> seperti menempah maut politiknya,<|18.60|><|19.60|> Gus Dur<|20.06|><|20.06|> membacakan ketetapan tersebut<|22.26|><|22.26|> dengan harapan.<|23.50|><|23.50|> Dengan berbuat demikian,<|25.58|><|26.80|> langkah<|27.28|><|27.28|> NPR terhadap beliau<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and support the President's decision to release him.<|3.82|><|4.62|> However, Gus Dur decided to take a symbolic step at the end.<|11.20|><|12.72|> Knowing that the step is the same as spitting out his political death,<|18.48|><|19.58|> Gus Dur read the decision with hope.<|23.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> anggap tidak apsah.<|1.98|><|3.16|> Sewaktu sidang<|4.06|><|4.06|> NPR memutuskan<|5.84|><|5.84|> nasibnya, Gus Dur<|8.04|><|8.04|> yang sedang hiba<|9.26|><|9.26|> masih mampu untuk<|12.02|><|12.02|> duduk bergurau senda<|13.44|><|13.44|> dengan sahabat-sahabatnya<|15.46|><|15.46|> di pejabat istana.<|17.22|><|18.76|> Beliau yang jelas<|19.72|><|19.72|> kelihatan berada dalam kejutan<|21.90|><|21.90|> menyebut kemungkinan<|24.02|><|24.02|> beliau tidak akan meninggalkan<|25.88|><|25.88|> istana presiden sebagai<|28.08|><|28.08|> tanda melawan.<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> considered not to be true.<|1.92|><|3.04|> When the MPR<|4.96|><|4.96|> decided his fate,<|6.52|><|7.48|> Gusdur, who was<|8.74|><|8.74|> still able to<|11.98|><|11.98|> sit and joke<|12.92|><|12.92|> with his friends<|15.14|><|15.14|> in the office of the<|16.74|><|16.74|> palace.<|17.14|><|18.06|> He, who clearly<|19.70|><|19.70|> looked surprised,<|21.74|><|22.64|> said that he<|24.20|><|24.20|> would not leave the<|25.96|><|25.96|> presidential palace as<|28.08|><|28.08|> a sign of resistance.<|29.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi pada awal pagi berikutnya, sewaktu melakukan rutin bersenam dengan berjalan kaki sekitar perkarangan istana, Gus Dur memberitahu sahabat-sahabatnya bahawa beliau telah bersedia untuk mengalah dan menerajui gerakan pembaharuan di luar kerajaan.<|23.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> However, in the early morning of the next morning, while doing a routine swim with walking around the palace, Gusdur told his friends that he was ready to defeat and initiate a new movement outside the kingdom.<|23.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada malam tadi dengan Sinta Nuriyah, Gus Dur menyatakan kepada Sinta Nuriyah,<|6.54|><|7.20|> Saya bersedia untuk tinggal di sini, tidak kira apa saja yang mungkin mereka lakukan.<|15.24|><|16.80|> Biarkan mereka memotong bekalan air.<|19.26|><|20.30|> Biarkan mereka memotong bekalan elektrik.<|23.14|><|25.28|> Biarkan mereka masuk dan memotong saya.<|28.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Pada malam tadi dengan Sinta Nuriyah, Gusdur menyatakan kepada Sinta Nuriyah,<|6.54|><|7.20|> Saya bersedia untuk tinggal di sini, tidak kira apa saja yang mungkin mereka lakukan.<|15.24|><|16.80|> Biarkan mereka memotong bekalan air.<|19.26|><|20.30|> Biarkan mereka memotong bekalan elektrik.<|23.14|><|25.28|> Biarkan mereka masuk dan memotong saya.<|28.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tidak akan mengalah.<|2.26|><|3.26|> Sinta Nuriyah membalas.<|5.12|><|6.64|> Semua itu baik-baik saja<|8.90|><|8.90|> dan bagus untuk Gus.<|10.64|><|11.90|> Tetapi bagaimana dengan rakyat?<|13.98|><|14.84|> Rakyat tercari-cari seorang pemimpin.<|17.54|><|19.14|> Selagi Gus berdiam dalam istana ini,<|21.62|><|21.62|> Gus tidak dapat membantu mereka<|24.44|><|24.44|> yang menanti Gus di luar istana.<|27.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tidak akan mengalah.<|2.26|><|3.24|> Sinta Nuriyah<|4.14|><|4.14|> membalas.<|5.10|><|6.56|> Semua itu baik-baik<|8.38|><|8.38|> saja dan bagus untuk Gus.<|10.64|><|11.90|> Tetapi bagaimana<|13.02|><|13.02|> dengan rakyat?<|13.98|><|14.84|> Rakyat tercari-cari<|16.30|><|16.30|> seorang pemimpin.<|17.54|><|19.12|> Selagi Gus berdiam<|20.50|><|20.50|> dalam istana ini,<|21.62|><|21.62|> Gus tidak dapat<|23.20|><|23.20|> membantu mereka yang menanti<|25.66|><|25.66|> Gus di luar istana.<|27.88|><|28.90|> Mendengar itu,<|29.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur membalas.<|1.60|><|2.86|> Baik, kalau begitu halnya,<|5.82|><|6.44|> ayuh kita pindah keluar.<|8.42|><|9.32|> Kita tinggalkan istana ini.<|11.20|><|12.60|> Pada malam sebelumnya,<|14.16|><|14.68|> Presiden yang baru dipecat itu<|16.58|><|16.58|> melakukan sesuatu yang baginya amat biasa.<|20.70|><|22.00|> Tetapi telah mengundang penghinaan yang besar<|24.90|><|24.90|> daripada media antarabangsa.<|27.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gusdur replied,<|1.30|><|2.58|> Well, if that's the case, let's move out.<|8.42|><|9.30|> Let's leave this palace.<|10.86|><|12.18|> The night before, the newly-discorded president did something that seemed very ordinary.<|20.58|><|21.28|> But he has invited great insult from the international media.<|27.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sekumpulan kecil penyokong, barangkali tidak lebih daripada seribu, berhimpun di depan istana.<|8.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di penghujung tahun persekolahan. Bukan suasana berkabung. Hakikatnya, Gus Dur, Sinta Nuriyah dan keempat-empat anak perempuan mereka tidak pernah merasa begitu selesa di bawah langit-langit setinggi 20 kaki rumah agam yang dahulunya didiami gubernur Belanda itu.<|26.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in the Dharja room at the end of the school year.<|4.46|><|5.52|> Not a crowded atmosphere.<|7.18|><|8.16|> In fact, Gus Dur, Sinta Nuriyah and the other four women<|14.30|><|14.30|> never felt so comfortable under the sky<|19.64|><|19.64|> as high as 20 feet of a religious house<|22.80|><|22.80|> that was previously in the Dutch governor's office.<|26.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Detik itu menggembirakan Gus Dur.<|4.02|><|4.80|> Tetapi para wartawan yang sedang menunggu di luar memberi tumpuan kepada pakaiannya yang santai, berseluar pendek longgar dan t-shirt polo yang biasa beliau pakai ketika bersenam atau berehat pada larut malam.<|24.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> atas perkara yang tidak seberapa itu.<|2.50|><|4.02|> Pada pagi berikutnya, Gus Dur menjelaskan bahawa selepas bersenam di atas treadmill,<|10.52|><|11.76|> beliau memutuskan untuk menjenguk keluar dan melambai kepada para penyokongnya di luar istana sebelum masuk tidur.<|20.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ketika mereka berehat di rumah.<|3.44|><|4.58|> Bagaimanapun, media asing menanggapinya secara berlainan.<|10.34|><|11.56|> Beliau tampil di halayak umum berpakaian dalam, kata mereka,<|16.42|><|17.20|> dan melambai-lambai tanpa rasa bersalah.<|20.34|><|21.80|> Pada pagi Khamis, semua barangan telah dikemaskan<|25.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ketika dia meninggalkan istana, doktor-doktornya bimbang tekanan tinggi yang sedang dihadapi Gus Dur akan menyebabkan beliau sekali lagi diserang angin ahmar.<|12.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dibuat pada pertengahan Ogos.<|2.56|><|3.72|> Hari terakhir Gusdur di Istana Presiden<|6.80|><|6.80|> tampak bersesuaian dengan dirinya.<|9.46|><|10.46|> Pada awal pagi,<|11.54|><|12.54|> beliau dikunjungi sekumpulan Sami Buddha<|15.28|><|15.28|> berjubah kuning cempaka.<|17.48|><|18.62|> Setelah itu,<|19.30|><|19.76|> beliau dikunjungi beberapa lagi<|21.68|><|21.68|> kumpulan pemimpin agama dan masyarakat.<|25.16|><|26.02|> Seperti dijangka,<|27.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> made in the middle of August.<|2.52|><|3.62|> The last day of Gusdur in the President's Palace<|6.78|><|6.78|> looked appropriate to him.<|9.36|><|10.42|> In the early morning,<|11.46|><|12.52|> he was visited by a group of Samibudha<|15.34|><|15.34|> wearing yellow clothes.<|17.34|><|18.52|> After that, he was visited by a few more<|21.66|><|21.66|> religious leaders and people,<|24.98|><|25.64|> as expected.<|27.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> turut datang bagi mendoakan kesejahteraannya.<|4.16|><|5.12|> Lawatan yang agak mengejutkan<|7.18|><|7.18|> dibuat oleh seorang pekerja biasa<|10.26|><|10.26|> yang juga penganut Kristian yang taat.<|13.50|><|14.92|> Dengan suara yang bergetar dengan perasaan sedih,<|17.94|><|18.72|> wanita Kristian itu membacakan sepotong ayat dari Injil<|23.28|><|23.28|> dan kemudian duduk bersama Gusdur di meja.<|27.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> came to pray for her well-being.<|4.10|><|5.12|> The surprise visit was made by an ordinary worker<|10.18|><|10.18|> who was also a good Christian.<|12.62|><|14.08|> With a voice that was trembling with sadness,<|17.74|><|18.68|> the Christian woman read a piece of verse from the Gospel<|23.22|><|23.22|> and then sat with Gusdur on the table.<|27.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur, beliau memanjatkan doa untuk tokoh itu dan negara.<|5.88|><|7.08|> Seterusnya, menyapu sedikit minyak.<|9.78|><|10.72|> Minyak yang digunakannya itu sebenarnya pewangi bernama Eternity kepada Gus Dur.<|18.10|><|18.78|> Tidak lama setelah itu, Gus Dur bersama isteri dan anak-anaknya buat kali terakhir<|26.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gusdur, he prayed for that figure and the country.<|5.86|><|7.00|> Then, he wiped a little oil.<|9.74|><|10.70|> The oil used was actually a fragrance called Eternity to Gusdur.<|18.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang berada di ruang tengah istana.<|2.82|><|4.52|> Ratusan kakitangan istana membentuk satu barisan yang melingkar empat lapis dalam dewan itu<|12.08|><|12.08|> untuk mengucapkan selamat jalan kepada Gus Dur dan keluarga.<|18.08|><|18.58|> Selesai acara yang menghiburkan itu, Gus Dur dipapah masuk ke pejabatnya<|25.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> who was in the middle of the palace.<|2.82|><|3.94|> Hundreds of palace hands formed a line that circled four layers in the palace<|11.70|><|11.70|> to say good-bye to Gusdur and his family.<|18.00|><|19.06|> After the exciting event, Gusdur was sent to his office<|25.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang baru beberapa minit lalu dipilih sebagai timbalan presiden.<|5.20|><|6.78|> Pada jam 4, beliau mengambil tempat di kerusi belakang Mercedes hitam yang besar<|13.56|><|13.56|> dan dipandu keluar dari pintu gerbang istana buat kali terakhir.<|19.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang baru beberapa minit lalu dipilih sebagai timbalan presiden.<|5.18|><|6.04|> Pada jam 4, beliau mengambil tempat di kerusi belakang Mercedes hitam yang besar<|13.56|><|13.56|> dan dipandu keluar dari pintu gerbang istana buat kali terakhir.<|19.60|><|21.40|> Kali ini, beliau keluar menerusi pintu belakang<|24.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dalam perjalanan ke lapangan terbang untuk menaiki pesawat komersial ke Washington, beliau singgah di lapangan Merdeka yang berada di seberang Istana Presiden.<|12.96|><|12.96|> Di sana, Gus Dur menyampaikan ucapan kepada ribuan orang daripada puluhan pertubuhan.<|22.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In his flight to the commercial airport to Washington, he passed by Merdeka Airport, which is across from the President's House.<|12.82|><|12.82|> There, Gus Dur delivered a speech to thousands of people from dozens of communities.<|22.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan protokol yang sentiasa berada di istana<|4.14|><|4.14|> dengan radio dua hala dan buku nota mereka<|8.44|><|8.44|> membuatkan bangunan putih tersergam itu<|11.84|><|11.84|> terasa lebih seperti penjara lima bintang<|15.56|><|15.56|> dan bukannya kediaman keluarga.<|19.16|><|21.00|> Setelah 21 bulan terkurung dalam sangkar emas,<|25.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and protocols that are always in the palace<|4.06|><|4.06|> with two-way radio and their notebook<|7.80|><|7.80|> made the white building that was surrounded<|11.36|><|11.36|> feel more like a five-star prison<|15.50|><|15.50|> and not the family's silence.<|18.94|><|20.40|> After 21 months in a gold mine,<|24.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan berikrar untuk meneruskan perjuangan panjang ke arah pembaharuan dari luar istana.<|7.26|><|8.54|> Spanduk-spanduk yang diangkat dalam perhimpunan itu bertulis,<|12.82|><|13.50|> Selamat pulang.<|14.70|><|15.72|> Kesimpulan<|16.62|><|16.62|> Menilai Gusdur<|20.12|><|20.12|> Sewaktu Parlimen Indonesia memutuskan untuk mengeluarkan Memorandum Kedua<|28.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pada akhir April 2001,<|3.44|><|4.44|> nama baik beliau telah terjejas terus di dalam negara.<|8.00|><|9.76|> Sekurang-kurangnya di kalangan elit terdidik<|12.84|><|12.84|> dan di luar negara.<|14.74|><|15.82|> Memang pemerintahan beliau mengecewakan.<|18.68|><|19.76|> Tetapi sukar untuk dinilai<|22.06|><|22.06|> sejauh mana prestasi buruk kerajaannya<|25.06|><|25.06|> disebabkan oleh kelemahan peribadi Gus Dur sendiri.<|29.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan setakat mana harapan yang diletakkan terlalu tinggi dan tidak realistik?<|6.52|><|7.18|> Dengan mengambil kira Indonesia sedang beralih dari pemerintahan kuku besi yang didukung tentera kepada sebuah demokrasi.<|18.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And to what extent is the hope placed too high and unrealistic?<|6.30|><|6.84|> By assuming that Indonesia is diverting from the ironclad government that is supported by the army to a democracy.<|18.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> antarabangsa sepanjang<|2.14|><|2.14|> beberapa bulan menjelang<|3.74|><|3.74|> pengemukaan dua memorandum<|6.28|><|6.28|> jelaan oleh Parlimen.<|7.82|><|9.26|> Seperti tokoh<|10.30|><|10.30|> awam lain, terutamanya<|12.54|><|12.54|> para pemimpin politik,<|14.14|><|15.18|> banyak sisi<|16.02|><|16.02|> sifat Gus Dur yang menghampakan<|18.40|><|18.40|> dan membingungkan.<|20.20|><|21.00|> Sukar untuk dipastikan<|22.68|><|22.68|> sama ada kita<|24.18|><|24.18|> sepatutnya membaca Gus Dur<|26.52|><|26.52|> sebagai seorang tokoh<|28.64|><|28.64|> yang pada asasnya<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> antarabangsa sepanjang beberapa bulan menjelang pengemukaan dua memorandum jelaan oleh Parlimen.<|7.82|><|8.72|> Seperti tokoh awam lain, terutamanya para pemimpin politik, banyak sisi sifat Gus Dur yang menghampakan dan membingungkan.<|20.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> memiliki banyak kekurangan dan mengecewakan yang telah banyak berjanji tetapi gagal untuk melaksanakannya atau membaca beliau secara lebih berlapang dada dan mengakui bahawa beliau menempuh keadaan yang amat sukar.<|22.14|><|23.96|> Bakat Semula Jadi<|25.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> memiliki banyak kekurangan dan mengecewakan yang telah banyak berjanji tetapi gagal untuk melaksanakannya atau membaca beliau secara lebih berlapang dada dan mengakui bahwa beliau menempuh keadaan yang amat sukar.<|22.12|><|23.96|> Bakat Semula Jadi<|25.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bebankan ke atas beliau<|1.72|><|1.72|> atau mungkin kerana<|4.26|><|4.26|> terlalu dibebankan dengan<|6.00|><|6.00|> banyak harapan, sejak<|8.20|><|8.20|> usia muda lagi, Gus Dur<|10.36|><|10.36|> bersikap suka main-main<|12.46|><|12.46|> sehingga beliau terlihat<|14.66|><|14.66|> nakal dan cuai.<|16.36|><|17.24|> Dari banyak<|18.38|><|18.38|> sudut juga, beliau<|20.28|><|20.28|> memperlihatkan ketidakmampuannya<|22.68|><|22.68|> untuk mematuhi<|24.52|><|24.52|> tata tertib.<|25.40|><|26.44|> Beliau amat gemarkan makanan.<|28.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> be burdened upon him, or maybe because he was too burdened with a lot of hope, since<|8.18|><|8.18|> his youth, Gusdur acted like he liked to play, so that he looked naughty and naughty.<|16.34|><|16.98|> From many angles, he also showed his inability to follow the rules.<|25.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jika diberi peluang, Gus Dur akan makan melebihi apa yang baik untuk dirinya.<|6.96|><|8.00|> Kecenderungan yang lebih parah justeru beliau mengemari makanan ringan bergoreng.<|14.02|><|15.60|> Sepanjang zaman belajar dan kerjaya, beliau kerap gagal untuk mencapai segala yang mampu dicapainya kerana kurang disiplin dan tumpuan.<|28.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> If given the opportunity, Gusdur will eat more than what is good for him.<|6.90|><|7.96|> The worse tendency is that he enjoys light fried food.<|13.96|><|14.86|> Throughout his study and work, he often fails to achieve everything he can because of lack of discipline and skill.<|28.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dur sendiri mengatakan bahawa beliau gagal satu tahun persekolahan di Jakarta kerana terlalu banyak menghabiskan masa menonton bola dan film.<|12.44|><|12.44|> Tetapi beliau cemerlang dalam persekitaran pesantren di Yogyakarta dan Jombang.<|19.52|><|20.56|> Namun di sana pun nampaknya beliau mencapai kejayaan bukan kerana pendekatan tekun dalam pengajian.<|28.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Durr himself said that he failed a year of school in Jakarta because he spent too much time watching football and movies.<|12.46|><|12.46|> But he was brilliant in the surrounding of Pesantren, Yogyakarta and Jombang.<|19.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dur berjaya menamatkan pengajian dengan hanya sedikit usaha kerana beliau berbakat, memiliki minda yang cerdas dan ingatan yang amat kuat.<|12.62|><|12.74|> Beliau mampu menghafal dengan mudah segala maklumat yang dihadapkan kepadanya dalam dunia pesantren.<|21.20|><|22.40|> Tetapi di Kahirah, beliau gagal kerana tidak menghadiri kuliah dan belajar secara tekun.<|29.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dur was able to complete the study with just a little effort.<|4.70|><|5.62|> Because he was talented, had a smart mind and very strong memory,<|12.60|><|13.70|> he was able to easily memorize all the problems that he faced in the world of literature.<|21.02|><|21.72|> But in Cairo, he failed because he did not attend the course and study in a modest way.<|29.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beliau lebih berjaya setelah berpindah ke Bagdad kerana persekitaran di sana memaksa beliau untuk memberi tumpuan dan kerana beliau mendapati kegiatan di sana lebih mencabar daya akal dan lebih menarik.<|19.54|><|20.08|> Salah satu sifat utama Gus Dur ialah rasa ingin tahu beliau yang kuat secara semula jadi.<|29.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was more successful after moving to Baghdad because the surroundings there forced him to give up and because he found that the activities there were more challenging and more interesting.<|19.48|><|20.12|> One of Gusdur's main characteristics was a strong desire to know him again.<|28.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di pinggir Jakarta.<|2.72|><|3.82|> Namun, dibalik suasana yang umumnya ceria itu,<|7.78|><|8.50|> dapat dirasakan kehilangan yang kredjis<|11.48|><|11.48|> yang menandakan akhir pemerintahan Gusdur<|15.32|><|15.32|> sebagai presiden.<|17.10|><|18.24|> Walaupun pengakhiran yang menyedihkan ini<|21.08|><|21.08|> telah beberapa bulan membayangi mereka,<|24.26|><|25.38|> ia tetap dirasakan seperti pukulan yang mengejutkan<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in the outskirts of Jakarta.<|2.70|><|3.82|> However, behind the general atmosphere,<|7.28|><|7.28|> it can be felt the tragic loss<|11.46|><|11.46|> that marked the end of the Gusdur government<|15.32|><|15.32|> as President.<|17.10|><|17.80|> Although the ending that saddens this<|21.00|><|21.00|> has been imagining them for several months,<|24.20|><|25.32|> it still feels like a shocking blow<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selagi rasa ingin tahunya diransang, selagi itu beliau boleh memberi tumpuan dan meneliti dengan tekun untuk satu tempoh yang lama.<|11.82|><|13.10|> Jika tidak, beliau cepat bosan sekalipun tugas-tugas yang menantinya menuntut usaha lebih keras.<|21.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> As long as he feels like he needs to be punished, he can give advice and research with patience for a long time.<|11.72|><|12.72|> If not, he will be bored.<|15.26|><|16.14|> Even so, the tasks that await him require more hard work.<|21.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebagai seorang yang goyah dan lemah, dua serangan angin ahmar dan matanya yang hampir buta menguatkan lagi tanggapan itu.<|11.36|><|12.46|> Bagaimanapun, sahabat-sahabatnya lebih tahu.<|16.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> as a weak and clumsy man.<|3.18|><|4.26|> Two gunshots and his eyes almost blind<|8.46|><|8.46|> strengthened the response.<|10.96|><|12.18|> However, his friends knew better.<|16.40|><|17.50|> Gusdur actually had great energy and strong spirit.<|24.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Cara sambil lewa dan tidak dipelihara sama dengan cara beliau menangani kemampuan mentalnya.<|7.54|><|12.00|> Keperibadian<|13.12|><|13.12|> Seperti yang telah disebut, salah satu ciri dominan pada keperibadian Gusdur, sekurang-kurangnya bagi kalangan yang mengenalinya secara akrab, ialah keyakinannya terhadap takdir.<|28.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> while being naughty and not being cared for,<|2.74|><|3.46|> is the same as how he handles his mental abilities.<|7.38|><|10.22|> Personality<|11.10|><|11.10|> As mentioned,<|15.16|><|16.02|> one of the dominant characteristics of Gusdur's personality,<|19.34|><|20.00|> at least for those who know him well,<|24.46|><|25.40|> is his faith in fate.<|28.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Itu mendorongnya untuk mencuba mencapai keagungan.<|4.04|><|5.18|> Sepanjang hayatnya, Gusdur hidup dalam suatu persekitaran yang memiliki hanya segelintir cendekiawan yang setara dengannya dari segi keluasan pengetahuan dan minat.<|19.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to try to achieve greatness.<|3.96|><|5.16|> Throughout his life,<|6.56|><|7.68|> Gusdur lived in an environment<|10.38|><|10.38|> that had only a single line of<|15.14|><|15.14|> equality with him<|15.94|><|15.94|> in terms of knowledge and interest.<|19.54|><|20.84|> That situation<|22.42|><|22.42|> caused self-confidence<|24.14|><|24.14|> that for some people<|26.14|><|26.76|> was so high<|28.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jadi berbahaya.<|1.08|><|2.16|> Namun pada masa sama, beliau amat rendah hati dan sama sekali tidak berpura-pura.<|9.38|><|10.54|> Sebagai presiden, beliau membenci protokol yang perlu dihadapi oleh ketua negara demokrasi ketiga terbesar di dunia.<|21.18|><|21.44|> Sifat yang paling beliau hargai pada kawan-kawannya ialah sifat tidak berpura-pura.<|28.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> But at the same time, he was very humble and not at all arrogant.<|9.30|><|10.00|> As President, he hated the protocol that needed to be met by the third largest democracy in the world.<|21.16|><|22.16|> The trait that he most appreciated in his friends was the trait of not being arrogant.<|28.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sekali, salah satu sebab mengapa Gus Dur sering disalahfahami dan dikira angkuh ialah tabiatnya bercakap besar seorang diri ketika berdepan dengan cabaran besar.<|15.24|><|16.18|> Seperti yang dilakukan para atlet sebelum perlawanan besar, Gus Dur cuba menyakinkan dirinya bahawa beliau mampu berjaya.<|26.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Once, one of the reasons why Gus Dur is often misunderstood and considered arrogant is his habit of speaking loudly when facing big challenges.<|15.02|><|16.02|> As athletes do before a big competition, Gus Dur tries to convince himself that he is capable of succeeding.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> beliau cenderung bercakap kepada dirinya sendiri<|4.70|><|4.70|> dengan suara yang kuat di depan siapa saja yang kebetulan berada bersamanya.<|11.24|><|12.24|> Kebiasaan ini meningkat setelah beliau hilang daya penglihatan pada Januari 1998.<|19.56|><|21.10|> Malangnya, setelah menjadi presiden 18 bulan kemudiannya,<|25.92|><|25.92|> beliau tidak cuba untuk lebih berhati-hati.<|29.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> he often spoke to himself with a loud voice in front of anyone who happened to be with him.<|11.28|><|11.94|> This habit increased after he lost his visibility in January 1998.<|19.64|><|21.10|> Unfortunately, after becoming president 18 months later,<|25.70|><|26.02|> he did not try to be more careful.<|29.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Banyak kontroversi timbul kerana gabungan dua tabiat ini.<|5.88|><|6.82|> Bercakap besar kepada diri sendiri untuk menaikkan semangat dan berfikir dengan cara bercakap tentang perkara-perkara yang biasanya didiamkan oleh orang-orang yang lebih berhemah.<|22.18|><|23.72|> Sifatnya yang suka bergurau juga memburukkan keadaan.<|28.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Many controversies arise because of the combination of these two identities.<|5.78|><|6.82|> Talking to oneself to boost the spirit and think about how to talk about things that are usually kept secret by more tolerant people.<|22.12|><|23.14|> His character who likes to joke also worsens the situation.<|28.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dalam keadaan yang baik, orang menjadi suka berdamping dengannya.<|4.28|><|5.26|> Beliau juga banyak mendapat kawan baik kerana sifatnya ini.<|9.90|><|10.98|> Dalam keadaan buruk, gurau sendirinya hanya menyusahkan dirinya sendiri.<|17.02|><|18.26|> Antara perkara yang kerap dirungutkan orang tentang Gus Dur ialah setelah menjadi presiden,<|25.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dalam keadaan yang baik, orang menjadi suka berdamping dengannya.<|4.28|><|5.24|> Beliau juga banyak mendapat kawan baik kerana sifatnya ini.<|9.90|><|10.96|> Dalam keadaan buruk, gurau sendirinya hanya menyusahkan dirinya sendiri.<|17.02|><|18.24|> Antara perkara yang kerap dirungutkan orang tentang Gus Dur ialah setelah menjadi presiden,<|25.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bagi kalangan yang rapat dengannya, perkara itu tidak benar kerana beliau memandang berat setiap isu besar yang dihadapinya.<|12.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan gegarannya lebih terasa lantaran pendaratannya terlalu mendadak.<|7.08|><|8.32|> Sejak pertengahan tahun 2000,<|10.22|><|11.74|> hanya sembilan bulan setelah Gus Dur menjadi presiden,<|15.22|><|16.34|> kerajaannya bak belon panas yang uzur.<|19.56|><|20.92|> Belonnya koyak.<|21.88|><|22.94|> Alat pembakarnya sesekali padam.<|26.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dan gegarannya lebih terasa lantaran pendaratannya terlalu mendadak.<|7.08|><|8.32|> Sejak pertengahan tahun 2000,<|10.18|><|11.72|> hanya sembilan bulan setelah Gus Dur menjadi presiden,<|15.22|><|16.32|> kerajaannya bak belon panas yang uzur.<|19.56|><|20.90|> Belonnya koyak.<|21.88|><|22.94|> Alat pembakarnya sesekali padam.<|26.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Amat sukar.<|0.82|><|2.92|> Menilai Presiden Abdul Rahman Wahid<|5.44|><|5.44|> Sejak beberapa bulan pertama pemerintahannya,<|10.68|><|11.40|> Gusdur bertepan tekanan daripada Dewan Perundangan<|15.48|><|15.48|> yang berseteru terhadapnya<|17.84|><|17.84|> dan dikuasai oleh individu-individu yang berkait rapat dengan rejim lama.<|23.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Amat Sukar<|0.88|><|0.88|> Menilai Presiden Abdul Rahman Wahid<|5.46|><|5.46|> Since the first few months of his administration,<|10.48|><|11.38|> Gusdur has been under pressure from the executive committee<|15.48|><|15.48|> who are closely involved with him<|17.82|><|17.82|> and are controlled by individuals<|20.76|><|20.76|> who are closely related to the old regime.<|23.84|><|24.76|> It is clear that he is not a president<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk dijinakkan di tangan pakatan yang mengangkat beliau ke kerusi presiden<|5.64|><|5.64|> dan bukannya Megawati Soekarno Puteri, hubungannya dengan Parlimen mula menjadi buruk.<|13.56|><|15.30|> Ahli-ahli Parlimen yang berseteru terhadapnya melemparkan bermacam tuduhan salah laku dan kegagalan.<|23.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to be used in the hands of the alliance<|2.32|><|2.32|> that brought him to the presidency<|5.46|><|5.46|> and not Megawati Soekarno Puteri,<|9.36|><|10.16|> his relationship with the parliament<|11.84|><|11.84|> began to get bad.<|13.52|><|15.28|> The members of the parliament<|16.38|><|16.38|> who were against him<|18.26|><|18.26|> threw various accusations of misconduct<|21.46|><|21.46|> and failure.<|22.94|><|23.80|> For a while,<|25.34|><|25.94|> the accusations against him<|27.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apabila jaksa agung mengenepikan kedua-dua kes korupsi terbabit kerana kurang bukti, tuntutan agar Gus Dur berundur tetap tidak surut.<|14.02|><|14.90|> Sebaliknya, kempen menentangnya beranjak dari dakwaan korupsi kepada dakwaan tentang ketidakmampuan.<|23.52|><|23.80|> Paling tidak pun, parlimen dikatakan tidak lagi yakin kepadanya.<|29.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Corruption.<|1.02|><|1.02|> When the Supreme Court ruled that both cases of corruption were divided because of lack<|8.52|><|8.52|> of evidence, the demand for Gusdur to resign was still not satisfied.<|14.94|><|14.94|> On the contrary, the campaign against him was driven from the claim of corruption to the<|21.04|><|21.04|> claim of incompetence.<|24.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kerana musuhnya yang paling ketat sekalipun, sebenarnya tidak merasa Gus Dur pernah melakukan kesalahan korupsi yang serius.<|11.02|><|11.98|> Secara luaran, memang dakwaan tentang ketidakmampuan dan salah urus nampak wajar.<|20.06|><|21.26|> Presiden Abdul Rahman Wahid memang tidak seperti kebanyakan presiden.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Because his most strict enemy, even though he is not a good person, has never committed serious corruption.<|11.02|><|11.88|> Externally, it is true that the claims about incompetence and wrongdoing seem reasonable.<|20.00|><|21.26|> President Abdul Rahman Wahid is not like most presidents.<|26.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Amatur dalam pentadbiran memudahkan beliau untuk dianggap sebagai seorang yang kurang kemampuan dan tidak cukup cekap untuk tugas yang ditanggung.<|12.88|><|13.20|> Malah, kawan-kawan karib beliau sejak awal lagi tidak mahu beliau menjadi presiden.<|20.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Amatur in administration makes it easy for him to be considered as someone who is not capable and not enough capable for the task that is held.<|12.76|><|13.08|> In fact, his close friends have not wanted him to be president since the beginning.<|20.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> aktivis NGO, bukan pengurus yang cekap, apatah lagi seorang ketua pegawai eksekutif yang terlatih.<|8.52|><|9.48|> Beliau tokoh yang merakyat, bukan elitis, sedangkan sistem politik Indonesia memiliki kecacatan utama,<|18.82|><|19.54|> iaitu ia berputar sekitar hanya beberapa ribu golongan menengah Jakarta,<|25.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selain itu, tidak banyak orang seperti beliau yang mampu menghadapi Soeharto dengan cemerlang dalam dekad terakhir pemerintahan rejim yang didukung tentera itu.<|13.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Besides, there are not many people like him who are able to face Soeharto with confidence in the last decade of the regime's government that was supported by the army.<|13.36|><|13.72|> When Soeharto was ready to take any step to destroy his competitors, Gusdur took the approach as a tactical expert, not a strategy expert.<|29.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Walaupun beliau cemerlang dalam permainan politik jangka pendek di mana beberapa langkahnya yang tidak terduga telah berkali-kali mengkagetkan kerajaan Soeharto,<|13.40|><|13.76|> jarang kelihatan tanda bahawa beliau memiliki perancangan jangka panjang.<|19.98|><|20.92|> Bagaimanapun, di bawah pemerintahan Soeharto, itu bukan satu kekurangan yang besar.<|27.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Although he was short-tempered in his short-term political games, where some of his unexpected steps have repeatedly surprised the Soeharto government,<|13.38|><|13.78|> it is rarely seen that he has a long-term plan.<|19.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk membuat rancangan jangka panjang<|2.32|><|2.32|> yang mungkin akhirnya akan terdedah<|5.60|><|5.60|> dan mengundang tindak balas rejim.<|8.54|><|9.50|> Teknik Gus Dur berpura-pura condong ke kanan<|13.14|><|13.14|> sebelum membelok ke kiri di saat-saat terakhir<|17.24|><|17.24|> adalah kaedah yang sempurna<|19.88|><|19.88|> dalam menghadapi sebuah rejim kuku besi<|23.36|><|23.36|> yang memiliki cita-cita totalitarian.<|27.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to make a long-term plan<|2.22|><|2.22|> that may eventually be exposed<|5.42|><|5.42|> and invite regime revenge.<|8.02|><|9.02|> Gusdur's tactic of jumping to the right<|13.04|><|13.04|> before turning left at the last moment<|17.14|><|17.14|> is a perfect act<|19.74|><|19.74|> in facing a iron fist regime<|23.26|><|23.26|> that has totalitarian ambitions.<|27.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Katakan bahawa salah satu ciri yang menonjol pada rejim Soeharto ialah ia menjadikan setiap orang bersifat reaktif dan bukan proaktif. Sekurang-kurangnya itulah dampak yang terlihat pada masyarakat sivil di zaman Soeharto.<|20.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It is said that one of the characteristics that emerged in the Soeharto regime was that it made everyone reactive and not proactive.<|12.86|><|13.54|> At least that is the impact that was seen in the civil society in the Soeharto era.<|20.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan setiap gugusan bukit bukau yang dilepasinya mengisyaratkan saat terhempas yang semakin dekat.<|9.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tabiat membuang muslihat sukar dikikis.<|3.52|><|5.18|> Bagi Gus Dur sebagai Presiden, ada banyak keadaan di mana pemikiran strategik adalah penting.<|14.00|><|15.20|> Terutamanya untuk membina pakatan dengan Megawati dan PDIP.<|20.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It is difficult to wipe away the impurity.<|3.46|><|4.18|> For Gus Dur as President, there are many situations where strategic thinking is important,<|13.98|><|15.20|> especially to build an alliance with Megawati and PDIP.<|20.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang buruk.<|1.42|><|2.56|> Hal ini terlihat pada<|4.10|><|4.10|> sidang tahunan MPR<|5.76|><|5.76|> pada Ogos 2000<|7.68|><|7.68|> yang berjaya diharung<|10.22|><|10.22|> Gus Dur dengan cemerlang.<|11.92|><|13.50|> Walaupun<|14.10|><|14.10|> banyak orang menduga<|15.62|><|15.62|> MPR akan mengeluarkan ketetapan<|18.38|><|18.38|> yang membataskan<|20.18|><|20.18|> kuasa Presiden,<|21.12|><|22.66|> akhirnya Gus Dur<|24.34|><|24.34|> berjaya mengelak.<|25.66|><|26.64|> Namun beliau menempuh<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> This is seen in the MPR year in August 2000, which succeeded in<|0.08|><|0.08|> This is seen in the MPR year in August 2000, which succeeded in<|10.26|><|10.26|> Gusdur with a smile.<|11.90|><|11.90|> Although many people suspected that MPR would issue a resolution that limited the power of the President,<|21.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bentuk kabinet yang gagal mengukuhkan perkongsiannya dengan Megawati dan PDIP.<|7.10|><|7.92|> Perkongsian kuasanya dengan Megawati lebih menjadi beban<|13.18|><|13.18|> dan bukannya aset berikutan kegagalan Gusdur untuk merundingkan satu persetujuan yang cukup mantap dan berisi.<|24.20|><|25.26|> Apabila hubungan peribadi mereka terus memburuk,<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> for a cabinet that failed to comply with its sharing with Megawati and PDIP.<|7.14|><|8.00|> Its sharing with Megawati is more of a burden<|13.16|><|13.16|> and not an asset following Gusdur's failure to reach a pretty good and filling agreement.<|24.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk Megawati mendiamkan diri<|3.00|><|3.00|> untuk memberi tanggapan<|4.30|><|4.30|> bahawa Gus Dur<|5.92|><|5.92|> telah berpaling tadah<|7.88|><|7.88|> daripada persetujuan<|9.46|><|9.46|> untuk berkongsi kuasa.<|11.60|><|13.02|> Hakikatnya,<|13.94|><|14.40|> persetujuan mereka yang sederhana itu<|16.82|><|16.82|> dipatuhi sepenuhnya<|18.86|><|18.86|> oleh Gus Dur.<|20.22|><|21.14|> Tetapi,<|21.64|><|22.08|> perkongsian strategik itu<|23.78|><|23.78|> tidak diperkukuh ke tahap yang memadai<|26.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ke atas Presiden.<|1.94|><|2.98|> Masalah antara Gusdur dan Megawati<|6.26|><|6.26|> serta Parlimen menjadi lebih buruk<|9.64|><|9.64|> apabila beliau berkali-kali melantik<|12.90|><|12.90|> dan memecat Menteri Kabinet<|15.04|><|15.04|> dan pegawai-pegawai kanan<|17.50|><|17.50|> tanpa memberi penjelasan yang memadai.<|21.20|><|22.40|> Jika perlantikan dan pemecatan<|24.02|><|24.62|> yang dibuat itu tepat dan perlu,<|27.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to the President.<|1.84|><|3.04|> The problem between Gusdur and Megawati<|6.26|><|6.26|> as well as the Parliament<|7.70|><|7.70|> becomes worse<|9.56|><|9.56|> when he repeatedly<|12.16|><|12.16|> slams and slams<|14.18|><|14.18|> the Cabinet Minister<|14.94|><|14.94|> and the right-wing officials<|17.36|><|17.36|> without giving a clear explanation.<|20.40|><|21.78|> If the slams and slams<|24.56|><|24.56|> that were made were right<|26.22|><|26.22|> and necessary,<|27.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> jika beliau tidak berunding terlebih dahulu.<|3.78|><|4.68|> Malangnya, beliau sering membuat kesilapan dalam hal ini, khususnya di tahun akhir pemerintahannya.<|13.14|><|14.46|> Jika Gus Dur misalnya mengambil serius kebimbangan Megawati tentang pelantikan Menteri Kewangan Perijadi<|22.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> If he did not contest first.<|3.02|><|3.02|> Unfortunately, he often makes mistakes in this matter, especially in the end of his government.<|13.02|><|13.02|> If Gus Dur, for example, takes serious concerns of the Minister of Finance and Minister of Defense Mahfud,<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang boleh dihindarinya.<|1.94|><|3.36|> Begitu juga<|4.12|><|4.12|> jika beliau tidak memecat<|6.28|><|6.28|> ketua polis negara<|7.66|><|7.66|> Rusti Harjo dan menggantikannya<|10.58|><|10.58|> dengan Surioro Bimantoro<|12.60|><|12.60|> mungkin beliau boleh menghindari<|16.12|><|16.12|> kemarahan dan bahkan<|18.28|><|18.28|> menyelamatkan kerajaannya.<|20.24|><|21.28|> Tidak kira<|21.96|><|21.96|> apa masalahnya dengan Rusti Harjo<|24.48|><|24.48|> dan kegagalan polis<|26.68|><|26.68|> untuk menangkap Tommy Soeharto<|28.56|><|28.56|> jelas<|29.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that can be avoided.<|1.58|><|2.72|> Likewise,<|3.96|><|4.74|> if he doesn't arrest<|6.26|><|6.26|> the head of the state police,<|7.58|><|8.00|> Rusty Harjo,<|8.86|><|9.24|> and replace him<|10.62|><|10.62|> with Suryoro Bimantoro,<|12.62|><|13.50|> he may be able to avoid anger<|16.66|><|16.66|> and even save his kingdom.<|20.06|><|21.16|> Regardless of what his problem is<|23.38|><|23.38|> with Rusty Harjo<|24.48|><|24.48|> and the police failure<|26.66|><|26.66|> to catch Tommy Soeharto,<|28.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahawa beliau telah menggantikan seorang ketua polis yang agak baik<|5.02|><|5.02|> dengan seorang ketua polis yang amat korab.<|10.04|><|11.10|> Kesilapan yang hampir sama juga dilakukan sehubungan dengan TNI.<|16.50|><|17.84|> Setelah bertahun-tahun dipergunakan oleh Soeharto,<|21.24|><|22.22|> tentera benci jika dituduh mencabuli hak asasi manusia.<|27.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> bahawa beliau telah menggantikan seorang ketua polis yang agak baik<|5.02|><|5.02|> dengan seorang ketua polis yang amat korab.<|10.02|><|11.10|> Kesilapan yang hampir sama juga dilakukan sehubungan dengan TNI.<|16.48|><|17.84|> Setelah bertahun-tahun dipergunakan oleh Soeharto,<|21.22|><|22.22|> tentera benci jika dituduh mencabuli hak asasi manusia.<|27.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> melakukan perkara yang betul<|2.08|><|2.08|> dan mendorong pembaharuan<|4.42|><|4.42|> dalam tentera.<|5.64|><|6.52|> Semua itu menjadi<|8.18|><|8.18|> sia-sia kerana<|10.34|><|10.34|> beliau tidak menjelaskan<|12.28|><|12.28|> dengan teliti apa yang<|14.34|><|14.34|> sedang diusahakannya.<|15.66|><|16.66|> Sehingga, akhirnya<|18.44|><|18.44|> Kero tampak<|20.40|><|20.40|> seperti penjahat<|21.64|><|21.64|> dan orang yang korak pula<|23.98|><|23.98|> tampak seperti orang mulia.<|26.50|><|27.90|> Jika Gus Dur<|28.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to do the right thing and push for liberation in the army.<|5.62|><|6.36|> All of that was wasted because he did not explain<|12.12|><|12.12|> with detail what he was trying to do.<|15.62|><|16.54|> So, finally, Kero looked like a criminal<|21.40|><|21.40|> and the corrupt people looked like noble people.<|26.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> akal budi dan kawalan yang lebih baik<|2.86|><|2.86|> dalam pelantikan dan pemecatan,<|5.50|><|6.40|> kemungkinan beliau dapat mempertahankan jawatan<|9.70|><|9.70|> dengan sokongan PDIP.<|12.52|><|13.80|> Namun, bermula dengan pemecatan laksamana<|17.06|><|17.06|> secara mendadak,<|18.54|><|19.36|> beliau menunjukkan keupayaan trajis<|21.90|><|21.90|> untuk menjauhkan orang<|24.80|><|24.80|> menerusi pemecatan<|26.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> akal budi dan kawalan yang lebih baik dalam pelantikan dan pemecatan,<|5.50|><|6.40|> kemungkinan beliau dapat mempertahankan jawatan dengan sokongan PDIP.<|12.64|><|13.80|> Namun, bermula dengan pemecatan laksamana secara mendadak,<|18.54|><|18.54|> beliau menunjukkan keupayaan trejis untuk menjauhkan orang menerusi pemecatan<|26.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang datang untuk mengucapkan selamat kepada pemimpin yang telah dibuang itu.<|6.44|><|7.78|> Manusia daripada pelbagai lapisan masyarakat membanjiri perkarangan istana,<|13.50|><|14.44|> berbaris selama berjam-jam hanya untuk bersalaman dengan beliau dan menghulurkan kata-kata sokongan.<|22.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> who came to say goodbye to the leader who had been thrown away.<|6.38|><|6.98|> Humans from various layers of society<|10.86|><|10.86|> ravaged the palace walls,<|13.50|><|14.44|> lining up for hours and hours<|16.90|><|16.90|> just to say goodbye to him<|19.72|><|19.72|> and utter words of support.<|22.46|><|23.44|> When news about the open house spread,<|27.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan tanpa penjelasan memuaskan. Selain itu, dalam melakukan pemecatan dan pelantikan, Gus Dur tampak terlalu mempercayai nasihat kawan-kawan yang berkepentingan peribadi.<|17.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang boleh dipercayai.<|1.84|><|3.08|> Dan paling penting, ketua kaki tangan dalam banyak segi,<|7.68|><|8.24|> ratih telah menunjukkan perkara-perkara yang diperlukannya,<|12.50|><|13.12|> yang cekap.<|13.90|><|15.42|> Mungkin kegagalan Gus Dur yang paling besar di mata ilik Jakarta<|20.30|><|20.30|> ialah beliau sama sekali tidak peduli tentang penampilan.<|26.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that can be trusted.<|1.54|><|2.54|> And most importantly,<|4.12|><|4.88|> the head of the hand,<|5.86|><|5.86|> in many ways,<|7.56|><|8.22|> has shown the things<|10.86|><|10.86|> that he needs,<|12.30|><|13.10|> which is,<|13.62|><|13.90|> maybe Gus Dur's failure<|17.18|><|17.18|> which is the biggest<|18.62|><|18.62|> in the eyes of the elite of Jakarta,<|20.28|><|20.98|> is that he doesn't care<|24.58|><|24.58|> about the appearance.<|26.00|><|26.62|> He often looks like<|29.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tidak peduli sama sekali tentang hal itu.<|2.76|><|3.80|> Malah beliau sendiri menyebut bahawa<|6.46|><|6.46|> di Jakarta perhatian terlalu banyak diberi kepada bentuk<|11.42|><|11.42|> sehingga mengabaikan isi.<|13.92|><|15.32|> Dari segi idealisma dan sifat tawaduk,<|18.42|><|19.68|> penampilan beliau memang wajar<|21.82|><|21.82|> tetapi berlainan halnya<|24.40|><|24.40|> apabila jawatan yang dipegangnya adalah presiden.<|28.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> negara demokrasi yang besar.<|2.58|><|4.22|> Kebencian Gus Dur terhadap segala bentuk<|7.24|><|7.24|> kepura-puraan sememangnya satu ciri<|11.42|><|11.42|> pribadi yang patut dikagumi dan ia adalah<|16.08|><|16.08|> salah satu ciri yang paling menarik pada<|20.16|><|20.16|> dirinya. Ia juga adalah ciri paling<|23.94|><|23.94|> menonjol pada keperibadiannya.<|26.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-49440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the great democracy.<|2.58|><|3.68|> The hatred of Gus Dur<|5.46|><|5.46|> towards all forms of<|7.32|><|7.32|> tyranny is indeed<|9.90|><|9.90|> a personal trait<|12.00|><|12.00|> that should be admired<|13.96|><|13.96|> and it is<|16.06|><|16.06|> one of the traits<|17.28|><|17.28|> that are most interesting<|19.58|><|19.58|> to him.<|20.64|><|21.44|> It is also the trait<|23.60|><|23.60|> that stands out the most<|24.94|><|24.94|> to his personality.<|26.08|><|27.48|> However, in politics<|29.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-49440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sikap tidak peduli tentang penampilan menjadi beban berat apabila ia menghalang mesej daripada disampaikan secara berkesan, sesuatu yang kerap terjadi dalam kes Gus Dur.<|16.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-49920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sikap tidak peduli tentang penampilan menjadi beban berat apabila ia menghalang mesej daripada disampaikan secara berkesan, sesuatu yang kerap terjadi dalam kes Gus Dur.<|16.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-49920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Namun perkara itu menyusahkannya apabila beliau gagal menjelaskan apa yang bermain di fikiran.<|10.64|><|11.80|> Dengan itu, beliau mendedahkan dirinya kepada tuduhan lawan-lawan politik bahawa beliau sembrono dan tidak bertanggungjawab.<|23.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-50400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Namun perkara itu menyusahkannya apabila beliau gagal menjelaskan apa yang bermain di fikiran.<|10.64|><|11.72|> Dengan itu, beliau mendedahkan dirinya kepada tuduhan lawan-lawan politik bahwa beliau sembrono dan tidak bertanggungjawab.<|23.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-50400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pasukan pejabat presiden<|1.62|><|1.62|> yang mantap.<|2.92|><|4.00|> Pelantikan Wimar Witolar<|5.62|><|5.62|> adalah satu langkah yang baik<|7.96|><|7.96|> tetapi ia terlalu<|10.20|><|10.20|> lambat dibuat<|11.34|><|11.34|> dan Gus Dur tidak mempunyai<|13.98|><|13.98|> banyak masa untuk<|16.08|><|16.08|> mengukuhkan asas ini.<|17.70|><|18.80|> Salah satu contoh<|19.98|><|19.98|> tentang perkara yang disebutkan<|22.18|><|22.18|> di atas ialah<|24.18|><|24.18|> kenyataannya bahawa<|26.42|><|26.42|> jika tiada jalan lain<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-50880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Pasukan Pejabat Presiden yang mantap.<|2.92|><|4.00|> Pelantikan Wimar Witolar adalah satu langkah yang baik<|7.96|><|7.96|> tetapi ia terlalu lambat dibuat<|11.34|><|11.34|> dan Gus Dur tidak mempunyai banyak masa<|15.06|><|15.06|> untuk mengukuhkan asas ini.<|17.70|><|18.76|> Salah satu contoh tentang perkara yang disebutkan di atas<|23.06|><|23.06|> ialah kenyataannya bahwa jika tiada jalan lain dapat dicari<|29.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-50880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Untuk meleraikan kebuntuan politik di Indonesia, pilihan terbaik yang ada ialah mengisytiharkan perintah darurat.<|9.58|><|9.58|> Dalam beberapa kesempatan, Gus Dur menjelaskan bahawa yang beliau maksudkan ialah membubarkan Parlimen dengan cara mengisytiharkan perintah darurat agar pilihan raya baru boleh diadakan dengan segera.<|28.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-51360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan pilihan raya baru itu termasuk pemilihan presiden secara langsung bukan lagi dipilih oleh MPR.<|9.46|><|10.70|> Ini bererti bahawa jika melihat keadaan semasa, beliau pasti tidak akan menang.<|17.94|><|18.58|> Beliau menjelaskan bahawa pemilihan presiden secara langsung akan memberikan presiden baru Indonesia dengan mandat yang jelas.<|29.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-51840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dan pilihan raya baru itu termasuk pemilihan Presiden secara langsung, bukan lagi dipilih oleh MPR.<|9.46|><|10.70|> Ini bererti bahwa jika melihat keadaan semasa, beliau pasti tidak akan menang.<|17.94|><|18.58|> Beliau menjelaskan bahwa pemilihan Presiden secara langsung akan memberikan Presiden baru Indonesia dengan mandat yang jelas.<|29.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-51840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada asasnya, ujahnya munasabah walaupun banyak pakar perlembagaan menyatakan kesahihan kaedah itu diragui.<|11.68|><|12.50|> Niatnya baik dan lahir dari hasrat tulus untuk menghindari kudeta yang sah menurut perlembagaan dan mengelakkan perpecahan negara.<|24.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-52320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Basically, the trial was a disaster, even though many institutional experts stated that the act was justified.<|11.52|><|12.52|> His intention was good and was born from a sincere desire to avoid a fair trial, according to the institution, and avoid a country's division.<|24.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-52320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 1 Ogos yang ditetapkan menurut Perlembagaan.<|4.26|><|4.98|> Bagaimanapun, pada tahap ini, harapan terbaik untuk mencapai kompromi telah muncul dan lenyap dengan Undi Parlimen pada 30 Mei untuk mengadakan sidang istimewa pada 1 Ogos selepas berlalu tempoh 60 hari yang ditetapkan Perlembagaan.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan pembubaran Parlimen<|2.16|><|2.16|> membuatkan beliau kedengaran<|4.38|><|4.38|> seperti bukan seorang demokrat.<|7.40|><|8.82|> Apabila dibangkitkan dilema ini,<|11.12|><|11.74|> beliau hanya menjawab,<|13.14|><|14.14|> tidak penting apa orang lain fikir,<|16.68|><|16.68|> saya tahu apa yang saya lakukan adalah betul.<|20.94|><|22.32|> Idealisme sedemikian memang bagus<|24.68|><|25.22|> pada seorang aktivis,<|26.70|><|27.22|> tetapi manfaatnya<|28.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-52800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and the Parliament's election<|1.98|><|1.98|> made him listen<|4.30|><|4.30|> like a non-democrat.<|7.44|><|8.18|> When this dilemma was raised,<|10.66|><|11.72|> he only answered,<|13.08|><|14.14|> it doesn't matter what others think,<|16.64|><|17.40|> I know what I'm doing is right.<|20.86|><|22.30|> Such idealism is indeed good for an activist,<|26.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-52800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> boleh dipertikaikan.<|2.86|><|3.90|> Sehubungan dengan sikap tidak peduli Gus Dur tentang penampilan,<|8.18|><|9.46|> ialah kecenderungannya untuk mengulas isu-isu yang dekat dengan jiwanya.<|15.52|><|16.86|> Dalam cara yang membuatkannya,<|18.72|><|19.26|> kedengaran bukan saja kurang sabar,<|22.06|><|22.72|> tetapi juga hampir seperti seorang authoritarian.<|26.60|><|27.44|> Sebagai contoh,<|29.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-53280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> can be disproved.<|2.82|><|3.90|> In connection with Gus Dur's indifference about his appearance,<|8.16|><|9.46|> it is his tendency to address issues that are close to his soul.<|15.40|><|16.00|> In a way that makes him listen not only impatient,<|21.80|><|22.66|> but also almost like an authoritarian.<|26.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-53280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> beliau agak kerap menyuarakan kekecewaannya dengan media Indonesia.<|5.18|><|6.42|> Beberapa kali disebut bahawa beliau mungkin terpaksa mengambil tindakan undang-undang<|12.36|><|12.36|> jika fitnah terhadapnya diulang-ulang.<|15.72|><|16.84|> Secara objektif, memang Gus Dur mempunyai sebab yang baik untuk kecewa dengan media.<|24.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-53760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> he often expressed his disappointment with the Indonesian media.<|5.14|><|6.42|> It has been said several times that he may have to take legal action<|12.12|><|12.12|> if the slander against him is repeated.<|15.28|><|16.16|> Objectively, Gus Dur has a good reason to be disappointed with the media.<|24.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-53760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> cakap-cakap untuk membubarkan parlimen<|3.16|><|3.16|> digunakan oleh pihak yang mendakwa bahawa<|7.32|><|7.32|> setelah 20 bulan memegang kuasa,<|10.50|><|11.26|> pemikirannya telah terjejas<|14.14|><|14.14|> dan beliau telah berubah daripada seorang demokrat<|17.98|><|17.98|> menjadi seorang penindas.<|20.48|><|21.74|> Pada hakikatnya,<|23.02|><|23.66|> rekod Gus Dur dalam soal kebebasan akhbar<|26.56|><|26.56|> tidak terbanding.<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-54240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to break the parliament<|3.10|><|3.10|> was used by the parties<|5.84|><|5.84|> who claimed that<|7.32|><|7.32|> after 20 months of holding power,<|10.46|><|11.26|> his thinking has been affected<|13.92|><|13.92|> and he has changed<|16.24|><|16.24|> from a democrat<|17.86|><|17.86|> to a dictator.<|20.40|><|21.22|> In fact,<|22.80|><|23.60|> Gusdur's record in the matter of akbar freedom<|26.54|><|26.54|> is not comparable.<|28.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-54240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Satu tindakan pertamanya setelah menjadi presiden ialah membubarkan Kementerian Penerangan yang selama ini menjadi punca penderitaan banyak wartawan tempatan dan asing.<|15.22|><|16.12|> Selain itu, walaupun kadang-kadang beliau merungut tentang media, kerajaannya tidak pernah sekalipun mengambil langkah serius untuk membataskan kebebasan media.<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-54720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Malah, media diberikan laluan yang luas kepada Presiden dan kerajaan, sesuatu yang tidak pernah dinikmati sebelum itu.<|11.18|><|12.66|> Keterbukaan dan kebersahajaannya juga telah membawa ke arah nyah pemitusan kerusi Presiden.<|19.98|><|20.78|> Bererti, boleh dikatakan bahawa rungutan beliau tentang media tidak lebih sekadar rungutan.<|29.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-55200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In fact, the media was given a broad path to the President and the government, something that had never been enjoyed before.<|11.10|><|12.38|> The openness and tranquility of the media also led to the rise of the president's myth.<|19.86|><|20.76|> It means, it can be said, that his rumour about the media is no more than rumour.<|28.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-55200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Namun ternyata, rungutan pun boleh menjadi beban politik apabila ia tidak disertai dengan penjelasan yang baik dan apabila anda tidak peduli tentang penampilan.<|15.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-55680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Namun ternyata, rungutan pun boleh menjadi beban politik apabila ia tidak disertai dengan penjelasan yang baik dan apabila anda tidak peduli tentang penampilan.<|15.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-55680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk berunding tanpa hati perut serta membentuk persetujuan dengan lawan-lawannya.<|6.66|><|7.84|> Sebagai contoh, beliau kerap mengundang perseteruan para panglima tentera<|13.02|><|13.02|> sedangkan beliau boleh mempergunakan mereka untuk mengukuhkan kuasanya.<|18.90|><|19.64|> Beliau mencipta musuh apabila memecat General Wiranto<|24.44|><|24.44|> yang pada awalnya bersekutu dengan Presiden<|28.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-56160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to fight without a heart and a conscience and form an agreement with his opponents.<|6.58|><|7.46|> For example, he often invites the majority of the military generals,<|12.78|><|13.62|> while he can use them to assert his power.<|18.82|><|19.70|> He creates an enemy when he cuts off General Wiranto,<|24.44|><|25.18|> who initially allied with the President,<|28.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-56160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> anasir Islamis dalam tentera.<|2.10|><|3.04|> Begitu juga apabila beliau menyelar tentera atas kekejaman<|7.88|><|7.88|> yang dilakukan di Aceh pada November 2000.<|11.98|><|13.26|> Kejaman itu telah menyebabkan tentera berhenti memihak kepadanya.<|17.96|><|19.14|> Tentera juga hilang sabar dengan usaha-usaha Gusdur<|23.42|><|23.42|> untuk menghadkan kuasa tentera.<|26.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-56640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the Islamic Ansar in the army.<|2.10|><|2.98|> Likewise, when he<|5.02|><|5.02|> declared the army<|6.70|><|6.70|> against the atrocities<|7.92|><|7.92|> that were done in Aceh<|9.78|><|9.78|> in November 2000.<|11.98|><|13.24|> The atrocities<|13.76|><|13.76|> caused the army<|15.94|><|15.94|> to stop supporting him.<|17.94|><|19.08|> The army also<|19.88|><|19.88|> lost patience<|21.06|><|21.06|> with the efforts of Gusdur<|23.42|><|23.42|> to uphold the army's power.<|26.20|><|27.06|> Although the<|28.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-56640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> berterusan di Aceh, Timur Barat dan Irian Jaya, tidak diragui bahawa jika beliau tidak mengekang tentera dan polis, pencabulan hak asasi mungkin berlaku jauh lebih teruk.<|15.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-57120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> If Russia continues in Aceh, West East and Irian Jaya, it is not doubtful that if he does not hold the army and police, the violation of basic rights may be far worse.<|15.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-57120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada minggu sebelum pengundian itu, Gus Dur yang akhirnya mengakui sepenuhnya, kedudukannya yang tenat telah menawarkan untuk menyerahkan semua kuasa eksekutif kepada Megawati, sementara beliau sendiri kekal sebagai ketua negara secara simbolik.<|22.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> On the week before the election, Gusdur, who finally admitted his firm position,<|8.96|><|8.96|> offered to hand over all executive power to Megawati,<|16.20|><|17.28|> while he remained as the symbolic head of state.<|22.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> memainkan helah yang sama<|2.76|><|2.76|> dimainkan Soeharto<|4.82|><|4.82|> dengan begitu mahir<|6.62|><|6.62|> iaitu dengan memecah belah<|9.42|><|9.42|> dan menakluk tentera<|12.08|><|12.08|> dengan melaga-lagakan satu kelompok<|14.96|><|14.96|> dengan yang lain<|16.40|><|16.40|> Begitu juga tentu mudah bagi Gus Dur<|20.82|><|20.82|> jika beliau berpakat dengan Anasir dalam Golka<|24.70|><|24.70|> dan PPP<|26.86|><|26.86|> bagi memastikan undi mereka<|29.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-57600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Playing the same trick<|2.74|><|2.74|> was played by Soeharto<|4.78|><|4.78|> with such skill<|6.60|><|6.60|> namely by breaking<|8.92|><|8.92|> and plundering<|11.46|><|11.46|> the army by<|12.82|><|12.82|> fighting one group<|14.90|><|14.90|> with the other.<|16.34|><|17.90|> It was also<|18.78|><|18.78|> easy for Gusdur<|20.82|><|20.82|> if he was in agreement<|22.56|><|22.56|> with Anasir in Golka<|24.70|><|24.70|> and PPP<|26.86|><|26.86|> to make sure<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-57600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> memihak kepadanya di parlimen.<|2.38|><|3.68|> Masalahnya, pakatan dengan mereka pasti ada harganya.<|8.42|><|9.76|> Bagi Gus Dur, harga yang perlu dibayar terlalu tinggi.<|14.56|><|16.08|> Menarik untuk diandaikan apa yang mungkin terjadi<|20.18|><|20.18|> jika Presiden Indonesia pertama yang dipilih secara demokratik<|26.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-58080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to him in Parliament.<|2.32|><|3.42|> The problem is,<|4.72|><|5.12|> the agreement with them<|6.34|><|6.34|> must have a price.<|8.10|><|9.22|> For Gus Dur,<|10.64|><|11.24|> the price that needs to be paid<|12.90|><|12.90|> is too high.<|14.52|><|16.06|> Interesting<|16.58|><|16.58|> to imagine<|17.98|><|17.98|> what might happen<|20.18|><|20.18|> if the first Indonesian president<|23.56|><|23.56|> who was democratically elected<|26.12|><|26.12|> in October 1999<|28.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-58080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak seliberal Gus Dur, individu yang lebih tidak berhati perut, tentu akan menangguk peluang daripada ragam perlembagaan dan memperalatkan tokoh-tokoh politik tik ilit yang bersikap seperti lalang dan mementingkan diri untuk mengukuhkan kedudukannya sendiri.<|22.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-58560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tidak seliberal Gus Dur, individu yang lebih tidak berhati perut, tentu akan menanggup peluang daripada ragam perlembagaan dan memperalatkan tokoh-tokoh politik tik-elit yang bersikap seperti lalang dan mementingkan diri untuk mengukuhkan kedudukannya sendiri.<|22.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-58560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebenarnya benar, sekurang-kurangnya dari sudut ini. Sebagai pemimpin yang berpotensi untuk menjadi diktator, beliau gagal membentuk pakatan yang mampu memberikannya kuasa besar yang menurut para penentangnya diinginkannya.<|21.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-59040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> adalah wajar. Gaya pengurusan beliau tidak tersusun, tidak konvensional dan serba kekurangan.<|10.08|><|11.16|> Tindakannya merombak kedudukan Kabinet secara kerap dilakukannya dengan tujuan meraih kelebihan politik sebagai sebahagian daripada usaha untuk menggerakkan pembaharuan.<|25.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-59520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> is reasonable.<|2.32|><|3.46|> His management style is not organized,<|6.24|><|7.00|> unconventional and lack of.<|9.50|><|10.38|> His actions disrupt the cabinet's position<|13.64|><|13.64|> often done with the aim<|17.30|><|17.30|> to achieve political advantages<|20.04|><|20.04|> as part of the effort to move innovation.<|25.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-59520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sebab barisan pemain untuk menentang lawan yang kuat memberikan peluru yang cukup untuk musuh dan mengecewakan para penyokong.<|11.46|><|13.10|> Antara sebab kerajaannya kurang cekap ialah kerana ia mewarisi birokrat yang tidak berfungsi dari zaman Soeharto.<|24.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-60000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to fight a strong opponent, giving enough weapons to the enemy and disappointing the supporters.<|11.02|><|11.02|> One of the reasons why his government is less robust is because it inherits a bureaucrat who has no function since the Soeharto era.<|24.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-60000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang mempunyai bakat pengurusan lebih besar, mungkin mampu mencipta keteraturan daripada kacau bilau Indonesia pasca Soeharto.<|10.14|><|11.60|> Boleh dibayangkan bahawa jika yang menjadi presiden ialah Lee Kuan Yew, pemimpin Singapura,<|18.98|><|19.70|> pada penghujung tahun keduanya, mungkin masyarakat Indonesia lebih teratur daripada yang ada kini.<|27.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-60480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> who have a greater management skill,<|2.76|><|3.62|> may be able to create regulations<|6.10|><|6.10|> than the Indonesian<|17.18|><|17.18|> Singaporean leader.<|18.98|><|19.70|> At the end of the second year,<|21.28|><|22.08|> maybe the Indonesian community<|23.90|><|23.90|> is more organized than what is now.<|27.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-60480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Presiden bergaya Lee Kuan Yew tidak akan memberi keutamaan kepada pembaharuan demokratik seperti yang dilakukan Gus Dur.<|9.66|><|10.76|> Tetapi, banyak pihak dalam masyarakat perniagaan mungkin lebih selesa dengan tokoh sedemikian.<|18.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-60960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Presiden bergaya Lee Kuan Yew tidak akan memberi keutamaan kepada pembaharuan demokratik seperti yang dilakukan Gus Dur.<|9.66|><|10.78|> Tetapi, banyak pihak dalam masyarakat perniagaan mungkin lebih selesa dengan tokoh sedemikian.<|18.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-60960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di kalangan pemimpin yang bersaing untuk merebut kerusi Presiden Indonesia.<|6.86|><|7.96|> Hakikat ini diabaikan oleh sebahagian pemerhati.<|11.40|><|13.00|> Gus Dur diangkat menjadi Presiden kerana beliau adalah yang terbaik di antara beberapa yang kurang bagus.<|22.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-61440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in the leadership of the presidential candidate<|3.02|><|3.02|> to take over the chair of the Indonesian president.<|6.02|><|6.02|> This fact is ignored by some of the voters.<|11.02|><|11.02|> Gus Dur was elected as president because he is the best<|18.02|><|18.02|> among the few who are not good.<|22.02|><|22.02|> With the hope that his democratic ideals and openness<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-61440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam hal pengurusan.<|2.06|><|3.12|> Sama ada ia berjaya ditampung atau tidak boleh dibahaskan<|8.82|><|8.82|> kerana persoalan itu tidak semudah yang disangka banyak orang.<|15.00|><|16.12|> Bagaimanapun, dua tahun pertama demokrasi di Indonesia<|20.54|><|20.54|> memang mengecewakan dari banyak sisi.<|24.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-61920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in matters of management.<|2.06|><|3.10|> Whether it succeeds in being supported or not can be discussed<|8.56|><|8.56|> because the issue is not as easy as many people think.<|14.98|><|16.02|> However, the first two years of democracy in Indonesia<|20.56|><|20.56|> are disappointing in many ways.<|24.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-61920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Keraguan mereka itu boleh difahami. Namun, perincian tentang pelaksanaan boleh ditentukan dalam sidang istimewa NPR yang boleh dikatakan mempunyai kuasa tidak terbatas untuk mentafsir isu perlembagaan.<|22.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kepada Presiden Negara.<|2.14|><|3.24|> Namun, dengan berbuat demikian,<|5.62|><|6.14|> kita mungkin gagal memahami sifat<|8.88|><|8.88|> dan ukuran sebenar permasalahan<|12.12|><|12.12|> dan akibatnya kita akan tersalah menduga<|16.18|><|16.18|> perkara yang akan terjadi.<|18.50|><|20.62|> Warisan Gusdur<|22.48|><|22.48|> Di balik wajah Orde Baru Suharto<|26.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-62400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kepada Presiden Negara.<|2.14|><|3.24|> Namun, dengan berbuat demikian,<|5.62|><|6.14|> kita mungkin gagal memahami sifat<|8.88|><|8.88|> dan ukuran sebenar permasalahan<|12.10|><|12.10|> dan akibatnya kita akan tersalah menduga<|16.18|><|16.18|> perkara yang akan terjadi.<|18.50|><|20.62|> Warisan Gusdur<|22.48|><|22.48|> Di balik wajah Orde Baru Soeharto<|26.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-62400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menjelaskan ruang lingkup<|1.86|><|1.86|> permasalahan yang dihadapi<|3.72|><|3.72|> Presiden Abdul Rahman Wahid<|6.22|><|6.22|> sambil pada masa yang<|8.14|><|8.14|> sama mengakui<|10.18|><|10.18|> kelemahan pengurusan<|11.54|><|11.54|> dan gaya kepimpinan beliau<|14.20|><|14.20|> yang tidak terurus<|16.00|><|16.00|> di samping<|17.34|><|17.34|> kecenderungannya untuk melakukan<|20.16|><|20.16|> kesilapan komunikasi<|21.88|><|21.88|> ialah bahawa<|24.12|><|24.12|> Presiden Indonesia yang pertama<|26.72|><|26.72|> dipilih secara<|28.24|><|28.24|> demokratik itu<|29.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-62880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to explain the problematic environment<|2.82|><|2.82|> faced by President Abdul Rahman Wahid<|6.22|><|6.22|> while at the same time<|8.76|><|8.76|> acknowledging the weakness of management<|11.52|><|11.52|> and his unruly leadership style.<|15.96|><|15.96|> On the other hand,<|17.34|><|18.18|> his tendency to make communication mistakes<|21.74|><|21.74|> is that the first Indonesian president<|25.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-62880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Berdepan dengan tugas sukar menyelia proses perubahan rejim yang penuh ranjau.<|6.60|><|7.62|> Sejarah menunjukkan bahawa mana-mana negara yang telah menempuh puluhan tahun pemerintahan kuku besi<|16.30|><|16.30|> yang didukung tentera berhadapan tempuh peralihan kepada demokrasi amat sukar.<|24.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-63360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> with the task of carrying out the regime's change process<|4.96|><|4.96|> which is full of obstacles.<|6.56|><|7.20|> History shows that<|10.20|><|10.20|> any country that has been through<|13.46|><|13.46|> decades of ironclad government<|16.18|><|16.18|> supported by the army<|18.42|><|18.42|> facing a turning point<|20.92|><|20.92|> to democracy is very difficult.<|24.36|><|25.10|> In the best condition,<|27.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-63360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sekurang-kurangnya satu dekad<|2.76|><|2.76|> sebelum pembaikan sebenar dapat dilihat dalam banyak sudut.<|8.24|><|9.72|> Dalam keadaan terburuk,<|11.36|><|11.98|> perubahan rejim sedemikian tidak berjaya<|14.96|><|14.96|> dan banyak negara gagal melepasi tempoh peralihan.<|20.06|><|21.44|> Kes Pakistan dan Rusia mengajar kita<|24.74|><|24.74|> bahawa belum tentu ada cahaya di hujung terowong.<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-63840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> at least one decade before the actual improvement can be seen in many aspects.<|8.22|><|8.22|> In the worst case, such a regime change does not succeed and many countries fail to pass the turning point.<|20.22|><|20.22|> The case of Pakistan and Russia teaches us that there is no light at the end of the tunnel.<|28.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-63840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Adakalanya tidak dapat dipastikan sama ada terowong itu mempunyai penghujung.<|7.52|><|8.58|> Beberapa aspek perubahan rejim yang dihadapi Indonesia tampak unik.<|14.48|><|15.36|> Namun, sebahagian besar aspek boleh dikenalpasti oleh para pemerhati di beberapa negara lain di dunia.<|24.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-64320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sometimes, it cannot be sure if the gap has an end.<|7.30|><|8.30|> Some aspects of the regime change that are faced by Indonesia look unique.<|14.44|><|15.34|> However, most aspects can be recognized by the viewers in several other countries in the world,<|24.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-64320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mahupun Asia Timur.<|2.18|><|3.28|> Sesuatu yang malangnya membezakan Indonesia<|6.64|><|6.64|> ialah ia memulakan proses peralihan kepada demokrasi<|12.00|><|12.00|> di tengah krisis keuangan yang besar.<|15.20|><|16.54|> Tetapi cabaran besar yang dihadapi Indonesia<|20.20|><|20.20|> turut dihadapi oleh negara-negara lain<|23.32|><|23.32|> yang pernah menghadapi peralihan yang sama<|27.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-64800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> or East Asia.<|2.14|><|2.94|> Something that unfortunately<|4.76|><|4.76|> differentiates Indonesia<|6.66|><|6.66|> is that it<|8.74|><|8.74|> started the process of<|10.10|><|10.10|> turning to democracy<|11.80|><|11.80|> in the middle of a big financial crisis.<|15.00|><|16.04|> However,<|17.04|><|17.66|> the big challenge<|18.56|><|18.56|> facing Indonesia<|20.18|><|20.18|> is also faced by<|22.16|><|22.16|> other countries<|23.20|><|23.20|> that have faced the same<|26.44|><|26.44|> change,<|26.92|><|27.88|> handling cultural heritage<|29.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-64800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan kelembagaan rejim lama,<|2.48|><|3.82|> perlu ditegaskan bahawa dari banyak segi yang penting,<|8.20|><|9.14|> rejim Soeharto masih hidup lama setelah Soeharto berundur.<|13.88|><|15.10|> Unsur-unsur penting yang menjadikan sesuatu rejim itu<|18.94|><|18.94|> sebuah kuasa otoriterian yang berkesan,<|22.04|><|23.00|> meskipun anehnya tidak cekap,<|25.40|><|25.40|> masih wujud walaupun kerajaan yang dibentuk<|29.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-65280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and the establishment of the old regime,<|2.50|><|2.98|> it must be emphasized that from many important angles,<|8.16|><|9.12|> the Soeharto regime was still alive long after Soeharto was overthrown.<|13.86|><|15.08|> The important elements that made a regime an authoritarian power that was effective,<|21.98|><|22.98|> although strange, not perfect,<|25.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-65280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bukan lagi kerajaan Soeharto.<|2.12|><|3.30|> Satu perkara yang dapat diambil sebagai contoh bagi keadaan ini<|8.24|><|8.24|> ialah peristiwa di Timur-Timur pada September 1999,<|14.52|><|16.30|> iaitu 18 bulan setelah Soeharto mengundurkan diri sebagai presiden.<|22.30|><|22.78|> Dari satu segi,<|24.80|><|25.32|> rejim Soeharto yang melanggar Timur-Timur hingga ranap<|28.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-65760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> not the Soeharto government.<|2.08|><|3.22|> One thing that can be taken as an example for this situation<|8.10|><|8.10|> is the incident in East Timor in September 1999,<|14.62|><|16.28|> which is 18 months after Soeharto resigned as President.<|22.28|><|22.84|> From one angle, the Soeharto regime that violated East Timor to Ranab<|28.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-65760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pungutan suara untuk kemerdekaan pada 31 Ogos.<|4.44|><|5.50|> Jentera-tentera yang sama yang menjadi tulang belakang rejim Soeharto<|11.10|><|11.10|> telah mengambil tindakan balas dendam yang menyebabkan Timur-Timur<|16.72|><|16.72|> seakan-akan hangus tinggal bara<|19.82|><|19.82|> dan tentera sama sekali belum berjaya diketepikan.<|24.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-66240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> cekapan otoritarian<|1.54|><|1.54|> ialah hakikat<|4.14|><|4.14|> bahawa Presiden<|5.98|><|5.98|> Abdul Rahman Wahid<|7.22|><|7.22|> yang menangani sisa-sisa bara<|9.96|><|9.96|> dan warga Timur-Timur<|12.16|><|12.16|> yang dirundung malang.<|13.88|><|15.20|> Gusdur terpaksa<|16.44|><|16.44|> bergelut dengan tinggalan<|18.56|><|18.56|> kebudayaan daripada<|20.48|><|20.48|> rejim lama yang tak<|22.38|><|22.38|> mahu-mahu mati.<|23.62|><|24.70|> Tinggalan kebudayaan<|26.12|><|26.12|> yang telah menghakis tanah<|28.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-66720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Namun, tawaran itu lambat diajukan kepada Megawati<|5.62|><|5.62|> Pada saat itu, beliau telahpun bulat hati untuk menjadi presiden<|12.06|><|12.06|> Bukan sekadar merebut kuasa<|15.02|><|15.02|> Megawati terus menolak tawaran Gusdur<|19.60|><|19.60|> Dan pada 30 Mei, memimpin undi di Parlimen untuk mengadakan sidang istimewa MPR<|27.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> However, the offer was late to be submitted to Megawati.<|5.62|><|6.50|> At that time, he was already determined to become President, not just taking power.<|14.90|><|16.34|> Megawati continued to reject Gusdur's offer and on May 30,<|21.76|><|22.30|> led a referendum in Parliament to hold a special meeting, MPR.<|27.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk mengakar, sekurang-kurangnya di kalangan masyarakat elit.<|5.70|><|6.70|> Budaya penaungan, rent seeking, yang diamalkan rejim Soeharto masih subur.<|13.60|><|14.36|> Kononnya, budaya penaungan diamalkan untuk mendorong pembangunan.<|19.84|><|19.84|> Padahal, pada asasnya, ia adalah satu sistem yang digunakan untuk menimba untung dan menanggup peluang.<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-67200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to cultivate, at least among the elite community.<|5.64|><|6.70|> The culture of persecution, rent-seeking,<|9.12|><|10.12|> which was practiced by the Soeharto regime, is still fertile.<|13.58|><|14.36|> In short, the culture of persecution was practiced to encourage development,<|19.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-67200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Akibat daripada amalan buruk rejim Soeharto muncul dalam banyak bentuk<|7.12|><|7.12|> Ia juga membuktikan bahawa keajaiban ekonomi Indonesia yang disebut-sebut Barat dulu<|15.52|><|15.52|> Dari banyak segi, sekurang-kurangnya pada penghujung 1990-an, tidak lebih daripada satu penipuan<|24.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-67680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The consequences of the bad deeds of the Soeharto regime appeared in many forms.<|7.06|><|8.10|> It also proved that the Indonesian economic miracle that was called the West in the past,<|15.52|><|16.62|> from many angles, at least at the end of the 1990s, was no more than a deception.<|24.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-67680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ialah ketegangan antara kelompok yang mengorbankan banyak nyawa berikutan proses penghijrahan dalam negeri yang berlangsung selama puluhan tahun.<|13.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-68160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> is the tension between groups that sacrifice many lives<|6.78|><|6.78|> following the immigration process in the country<|9.92|><|9.92|> that has been going on for decades.<|13.16|><|14.42|> Social resources that are often made with good intentions<|18.56|><|18.56|> are not included in the development of society firmly<|22.92|><|22.92|> to prevent the formation of a socio-economic gap<|28.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-68160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perkara ini dapat dilihat paling tragis berlaku di Kepulauan Maluku<|6.46|><|6.46|> di mana masyarakat Kristian dan Muslim yang sebelum ini hidup berjiran secara aman dan damai<|15.14|><|15.14|> tiba-tiba dipenuhi sengketa balas-membalas dendam.<|20.06|><|21.40|> Ada sebab yang baik untuk percaya bahawa keganasan di Maluku menjadi semakin buruk<|27.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-68640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dibuat oleh tentera<|2.14|><|2.14|> sendiri. Tidak<|4.18|><|4.18|> dapat dinafikan bahawa<|6.34|><|6.34|> setelah rejim authoritarian<|8.00|><|8.00|> tidak lagi berkuasa,<|9.56|><|10.38|> isu-isu yang masih belum<|12.04|><|12.04|> terungkai terus membuat.<|14.14|><|15.38|> Masalah itu<|16.36|><|16.36|> saja sudah cukup<|18.24|><|18.24|> bagi mana-mana demokrasi baru<|20.30|><|20.30|> tetapi dari banyak<|22.16|><|22.16|> segi ia dibayangi<|24.42|><|24.42|> oleh masalah hutang<|25.82|><|25.82|> yang menggunung<|27.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-69120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada penghujung tahun 1997, kebanyakan hutang berkenaan terhasil akibat kegagalan beberapa bank swasta Indonesia yang sebahagiannya terpaksa dibiayai semula bukan sekali tetapi dua kali sebelum semua aset mereka diperah.<|23.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-69600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Indonesia at the end of 1997.<|4.02|><|4.02|> Most of the debt received<|8.02|><|8.02|> resulted from the failure of several private banks in Indonesia<|12.02|><|12.02|> which were partially forced to be repaid<|16.02|><|16.02|> not once but twice<|20.02|><|20.02|> before all their assets were confiscated.<|24.02|><|24.02|> This situation caused a crisis of confidence<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-69600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> proses pemulihan ekonomi.<|1.76|><|2.88|> Ia juga mewariskan budaya amalan korab<|6.40|><|6.40|> dan cara fikir yang tidak selari dengan realiti.<|10.96|><|12.36|> Untuk mengubah budaya ini,<|14.16|><|14.74|> sama sukarnya dengan hendak<|16.46|><|16.46|> mengembalikan keyakinan pelabur.<|18.80|><|19.86|> Cabaran-cabaran yang dihadapi Gus Dur<|22.34|><|22.34|> sebagai Presiden ini adalah nyata.<|26.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-70080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> process of economic reform.<|1.62|><|2.84|> It also inherits<|4.48|><|4.48|> the culture of corrupt practice<|6.02|><|6.02|> and an unparalleled<|8.12|><|8.12|> way of thinking<|9.54|><|9.54|> with reality.<|10.88|><|12.02|> To change this culture,<|14.04|><|14.04|> it is as difficult as<|15.96|><|15.96|> returning the trust<|18.08|><|18.08|> of the investors.<|18.76|><|19.84|> The challenges faced by Gus Dur<|22.34|><|22.34|> as President<|23.62|><|23.62|> are real.<|25.94|><|26.92|> However,<|27.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-70080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Masalah yang tidak sering diakui.<|2.46|><|4.56|> Masalah-masalah lain yang membebankan pemerintahan Gusdur.<|9.96|><|11.10|> Selain kegagalan dan kekurangan sendiri, kebanyakan masalah yang membebankan Gusdur sebagai presiden boleh dikelompokkan sebagai masalah perubahan rejim.<|25.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-70560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Masalah yang tidak sering diakui.<|2.46|><|4.56|> Masalah-masalah lain yang membebankan pemerintahan Gusdur.<|9.96|><|11.10|> Selain kegagalan dan kekurangan sendiri, kebanyakan masalah yang membebankan Gusdur sebagai Presiden boleh dikelompokkan sebagai masalah perubahan rejim.<|25.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-70560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> orang sering terlepas pandang<|2.06|><|2.06|> daripada melihatnya.<|3.84|><|4.88|> Memang, dalam<|5.94|><|5.94|> sesetengah keadaan yang berkaitan<|8.16|><|8.16|> dengan permasalahan ini,<|9.48|><|10.24|> Gus Dur sepatutnya<|11.40|><|11.40|> boleh melakukan lebih baik.<|13.92|><|14.94|> Namun,<|15.40|><|16.14|> dalam banyak keadaan,<|17.54|><|18.22|> permasalahan ini pastinya<|20.28|><|20.28|> membebankan mana-mana<|22.22|><|22.22|> jua presiden baru<|23.76|><|23.76|> yang cuba untuk<|25.98|><|25.98|> membina Indonesia<|27.30|><|27.30|> yang lebih demokratik.<|29.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-71040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> orang sering terlepas pandang<|2.06|><|2.06|> daripada melihatnya.<|3.84|><|4.88|> Memang, dalam<|5.94|><|5.94|> sesetengah keadaan yang berkaitan<|8.14|><|8.14|> dengan permasalahan ini,<|9.48|><|10.24|> Gus Dur sepatutnya<|11.40|><|11.40|> boleh melakukan lebih baik.<|13.90|><|14.92|> Namun,<|15.40|><|15.40|> dalam banyak keadaan,<|17.56|><|18.22|> permasalahan ini<|19.36|><|19.36|> pastinya membebankan<|21.64|><|21.64|> mana-mana jua presiden baru<|23.76|><|23.76|> yang cuba<|25.60|><|25.60|> untuk membina Indonesia<|27.30|><|27.30|> yang lebih demokratik.<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-71040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jika dihitung semua permasalahan berkenaan, jelas bahawa Presiden Indonesia yang pertama dipilih secara demokratik itu telah berdepan dengan cabaran-cabaran yang bukan saja lebih besar tetapi juga lebih tersembunyi daripada yang disangka.<|21.04|><|22.60|> Harapan yang terlalu tinggi<|25.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-71520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Boleh diketahui pandangan individu-individu ahli parlimen PDIP dan juga ahli parlimen lain tentang pemecatan Presiden.<|9.96|><|10.84|> Tetapi, mereka tidak diberi peluang bercakap.<|14.66|><|15.00|> Seperti semua undian utama lain di parlimen dalam tempoh 11 bulan yang lalu,<|21.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang beria-ia mengalu-alukan Gus Dur sebagai presiden,<|4.38|><|5.10|> telah menaruh harapan terlalu tinggi terhadapnya.<|8.24|><|9.70|> Sebahagian daripada puncanya ialah<|12.56|><|12.56|> kerana di bawah Soekarno dan Soeharto,<|15.58|><|16.50|> jawatan presiden telah dibentuk sehingga menjadi<|20.28|><|20.28|> seakan-akan satu mitos,<|22.80|><|23.66|> meminjam citra daripada Raja-Raja Asia Tenggara.<|27.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-72000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> which he gave to Gus Dur as president,<|4.36|><|4.36|> has set too high a hope for him.<|8.22|><|9.10|> Part of its core is that,<|12.36|><|13.28|> because under Soekarno and Soeharto,<|15.58|><|16.50|> the presidency has been formed<|19.04|><|19.04|> to become as if a myth<|22.56|><|22.56|> borrowing the picture from the kings of Southeast Asia.<|27.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-72000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan negara adalah presiden.<|2.06|><|3.34|> Selain itu, harapan rakyat terhadap demokrasi juga tidak munasabah.<|9.20|><|10.72|> Mereka mengharapkan demokrasi akan membuahkan terlalu banyak kebaikan dalam masa singkat.<|17.60|><|18.82|> Pilihan raya pada 7 Jun 1999<|22.06|><|22.06|> sebagai pilihan raya pertama diadakan secara bebas dan saksama<|29.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-72480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sejak tahun 1955 berjalan dengan baik,<|3.98|><|4.90|> kecuali beberapa masalah aneh berkaitan pengiraan undi.<|9.24|><|10.64|> Kejayaan itu menguatkan keyakinan orang ramai<|14.20|><|14.20|> terhadap proses pendemokrasian di Indonesia pasca Soeharto.<|19.18|><|20.12|> Walaupun kerajaan peralihan Habibi telah menunjukkan banyak masalah,<|25.64|><|26.48|> terutama yang berkait dengan pembaharuan ekonomi,<|29.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-72960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> since 1955,<|1.66|><|2.76|> has been going well,<|3.92|><|4.88|> except for a few strange problems<|7.30|><|7.30|> related to the election.<|9.08|><|10.06|> The success of the election<|11.54|><|11.54|> has strengthened the confidence of the people<|14.12|><|14.12|> about the process of democracy<|16.64|><|16.64|> in Indonesia after Soeharto.<|19.16|><|20.14|> Although the Habibi government<|23.06|><|23.06|> has shown many problems,<|25.66|><|26.48|> especially related to the economic reform<|29.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-72960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan perundangan memerlukan tempoh yang panjang untuk dirungkai,<|5.58|><|6.38|> masih banyak orang menaruh harapan palsu<|9.56|><|9.56|> bahawa Presiden baru mereka akan melaksanakan perubahan pantas<|16.04|><|16.04|> dan menyeluruh secara lancar.<|19.28|><|20.54|> Kebanyakan orang, termasuk kalangan yang sepatutnya lebih maklum,<|25.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-73440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Presiden akan mampu<|2.26|><|2.26|> menghasilkan keamanan<|3.94|><|3.94|> di wilayah-wilayah yang bergolak,<|6.48|><|7.14|> memulihkan keyakinan<|8.38|><|8.38|> pelabur,<|8.92|><|10.12|> menyekat amalan korab<|11.54|><|11.54|> dan penyalahgunaan undang-undang<|14.14|><|14.14|> yang telah puluhan tahun<|16.34|><|16.34|> diamalkan,<|17.20|><|18.70|> menjinakkan tentera,<|20.00|><|20.90|> mengembalikan pertumbuhan<|22.34|><|22.34|> ekonomi dan secara<|24.40|><|24.40|> umum membawa Indonesia<|26.72|><|26.72|> memasuki zaman<|28.60|><|28.60|> kemakmuran baru.<|29.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-73920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> lain melawan<|1.42|><|1.42|> kerana bimbang jika beliau<|3.70|><|3.70|> berjaya membuat pembaharuan,<|5.58|><|6.46|> mereka mungkin terpaksa<|8.30|><|8.30|> menjelaskan bagaimana<|10.00|><|10.00|> mereka mampu mengumpul<|11.86|><|11.86|> kekayaan selama ini.<|13.64|><|15.34|> Setidak-tidaknya,<|16.72|><|17.32|> banyak di antara<|18.22|><|18.22|> mereka mahu melengahkan<|20.28|><|20.28|> pembaharuan kerana<|22.34|><|22.34|> ia akan menggugat<|24.00|><|24.00|> kepentingan sendiri.<|25.34|><|27.02|> Di sebalik retorik<|28.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-74880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> KKN<|1.04|><|1.04|> Korupsi, kolusi,<|4.38|><|4.86|> nepotisma<|5.58|><|5.58|> hanya segelintir orang<|8.20|><|8.20|> yang memiliki akses<|10.32|><|10.32|> kepada kekuasaan<|11.56|><|11.56|> sungguh-sungguh mahu melihat<|13.88|><|13.88|> pembaharuan perundangan<|15.38|><|15.38|> dan pendakwaan<|17.12|><|17.12|> ke atas mereka yang korup<|19.64|><|19.64|> sememangnya wajar<|21.96|><|21.96|> untuk menuntut agar<|23.84|><|23.84|> Soeharto diheret<|26.22|><|26.22|> ke pengadilan<|27.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-75360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> KKN,<|1.04|><|2.70|> korupsi, kolusi,<|4.36|><|4.86|> nepotisma,<|5.58|><|6.64|> hanya segelintir orang<|8.20|><|8.20|> yang memiliki akses<|10.32|><|10.32|> kepada kekuasaan,<|11.52|><|12.28|> sungguh-sungguh mahu melihat<|13.88|><|13.88|> pembaharuan perundangan<|15.38|><|15.38|> dan pendakwaan<|17.12|><|17.12|> ke atas mereka yang korup.<|19.64|><|20.66|> Sememangnya wajar<|21.96|><|21.96|> untuk menuntut agar<|23.84|><|23.84|> Soeharto diheret<|26.22|><|26.22|> ke pengadilan.<|27.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-75360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kepada urusan-urusan perniagaan mencurigakan<|3.68|><|3.68|> melibatkan sekutu-sekutunya<|6.48|><|6.48|> yang banyak di kalangan mereka<|9.02|><|9.02|> memegang jawatan berpengaruh dalam parlimen<|12.62|><|12.62|> dan kepada pencabulan hak asasi manusia<|17.24|><|17.24|> yang dilakukan tentera.<|19.18|><|20.88|> Tidak ramai yang sanggup menyokong<|23.06|><|23.06|> usaha pembaharuan yang dilakukan Gus Dur.<|26.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-75840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to suspicious business matters<|3.70|><|3.70|> involving his colleagues<|6.20|><|6.20|> who are often in their group<|8.98|><|8.98|> holding influential positions in parliament<|12.50|><|12.50|> and to the infringement of human rights<|17.18|><|17.18|> that was done by the army.<|19.16|><|20.86|> Not many are willing to support<|23.00|><|23.00|> the innovation efforts that Gusdur did.<|26.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-75840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> penentang pembaharuan,<|1.32|><|2.16|> terdapat ramai yang memiliki<|4.44|><|4.44|> kekayaan pribadi yang besar<|6.52|><|6.52|> serta jaringan<|8.44|><|8.44|> dan sumber meluas<|10.02|><|10.02|> yang dikumpul sepanjang<|12.12|><|12.12|> beberapa dekad mereka berkuasa.<|14.52|><|16.44|> Masyarakat Sivil<|18.18|><|18.18|> yang Lemah<|19.24|><|19.24|> Para penentang<|22.48|><|22.48|> pembaharuan, umumnya<|24.48|><|24.48|> serba berkecukupan<|26.56|><|26.56|> dan tersusun.<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-76320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> penentang pembaharuan, terdapat ramai yang memiliki kekayaan pribadi yang besar, serta<|7.76|><|7.76|> jaringan dan sumber meluas yang dikumpul sepanjang beberapa dekad mereka berkuasa.<|14.52|><|16.42|> Masyarakat Sivil Yang Lemah<|19.48|><|19.48|> Para penentang pembaharuan, umumnya, serba berkecukupan dan tersusun. Berlainan halnya<|29.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-76320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ada duluan untuk bentuk itu.<|2.88|><|3.98|> Maka, apabila Ketua PDIP Arifin Panigoro berdiri<|9.54|><|9.54|> untuk memimpin faksinya dalam pengundian,<|12.62|><|13.90|> setiap anggota faksinya terpaksa berbuat perkara yang sama.<|18.16|><|19.30|> Dengan hilangnya sokongan Megawati,<|21.42|><|22.50|> Gus Dur tidak akan mendapat sokongan Parlimen.<|25.48|><|26.72|> Sehingga saat saat ad terakhir,<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> had a priority for that form.<|2.78|><|3.92|> So, when the PDIP's chairman, Arifin Panigoro,<|8.72|><|8.90|> stood up to lead his faction in the election,<|12.46|><|13.86|> every member of his faction<|15.50|><|15.50|> had to do the same thing.<|18.10|><|18.92|> With the loss of Megawati's support,<|21.42|><|22.50|> Gus Dur would not get Parliament's support.<|25.38|><|26.20|> Until the last moment,<|28.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kelompok penyokong pembaharuan.<|2.00|><|3.46|> Salah satu tinggalan rejim Soeharto<|5.66|><|5.66|> ialah masyarakat sivil yang lemah.<|8.92|><|9.98|> Malah menurut ukuran biasa,<|12.14|><|13.40|> Indonesia boleh dikatakan<|15.12|><|15.12|> sama sekali belum bersedia<|17.46|><|17.46|> untuk beralih kepada demokrasi.<|20.34|><|22.00|> Kelas menengah dan masyarakat sivil<|24.30|><|24.30|> negara itu terlalu kecil<|26.54|><|26.54|> dan tidak memiliki kekuatan<|29.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-76800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kelompok penyokong pembaharuan.<|2.00|><|3.44|> Salah satu tinggalan<|4.70|><|4.70|> rejim Soeharto<|5.66|><|5.66|> ialah masyarakat civil<|8.24|><|8.24|> yang lemah. Malah<|10.42|><|10.42|> menurut ukuran biasa,<|12.14|><|13.38|> Indonesia boleh<|14.36|><|14.36|> dikatakan sama sekali<|16.32|><|16.32|> belum bersedia untuk<|18.28|><|18.28|> beralih kepada demokrasi.<|20.32|><|21.98|> Kelas<|22.28|><|22.28|> menengah dan masyarakat civil<|24.30|><|24.30|> negara itu terlalu kecil<|26.54|><|26.54|> dan tidak memiliki<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-76800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk merakyatkan demokrasi serta mewujudkan mekanisme semak dan imbang kelembagaan dan kebudayaan yang asasi<|11.78|><|11.78|> bagi memastikan demokrasi dapat berkembang subur.<|16.98|><|18.08|> Sewaktu pilihan raya 1999 berjalan lebih baik daripada yang diharapkan,<|24.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-77280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> untuk merakyatkan demokrasi serta mewujudkan mekanisme semak dan imbang kelembagaan dan kebudayaan yang asasi<|11.78|><|11.78|> bagi memastikan demokrasi dapat berkembang subur.<|16.98|><|18.06|> Sewaktu pilihan raya 1999 berjalan lebih baik daripada yang diharapkan,<|24.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-77280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menanggapi perubahan telah dinyatakan.<|2.82|><|4.20|> Namun, ternyata keraguan yang dinyatakan itu tidak mencukupi.<|9.32|><|10.70|> Buat seketika, tampak seperti peralihan kepada demokrasi<|15.46|><|15.46|> akan berlangsung lebih lancar daripada yang dijangka.<|20.08|><|21.22|> Namun, setahun kemudian,<|22.90|><|23.98|> ternyata masyarakat sivil Indonesia<|26.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-77760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Menanggapi perubahan telah dinyatakan.<|2.82|><|4.20|> Namun, ternyata keraguan yang dinyatakan itu tidak mencukupi.<|9.32|><|10.70|> Buat seketika, tampak seperti peralihan kepada demokrasi<|15.46|><|15.46|> akan berlangsung lebih lancar daripada yang dijangka.<|20.08|><|21.22|> Namun, setahun kemudian,<|22.90|><|23.98|> ternyata masyarakat sivil Indonesia<|26.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-77760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kroni-kroni rejim lama daripada menyekat setiap langkah ke arah pembaharuan.<|6.90|><|9.00|> Permainan Politik Media<|11.24|><|11.24|> Salah satu kelemahan paling nyata yang terlihat pada masyarakat sivil ialah apabila media ditawan ulih kepentingan politik.<|24.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-78240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kroni-kroni rejim lama daripada menyekat setiap langkah ke arah pembaharuan.<|6.90|><|8.98|> Permainan Politik Media<|11.24|><|11.24|> Salah satu kelemahan paling nyata yang terlihat pada masyarakat sivil<|18.72|><|18.72|> ialah apabila media ditawan ulih kepentingan politik.<|24.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-78240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dasar kepengarangan banyak dipengaruhi oleh modal.<|4.08|><|5.24|> Hal ini jelas pada stesen-stesen TV swasta<|9.72|><|9.72|> yang sebahagian besarnya dimiliki sama ada<|14.32|><|14.32|> oleh anak-anak Soeharto ataupun rakan dan sekutu mereka.<|19.88|><|21.06|> Modal juga menjadi faktor utama dalam media cetak.<|25.36|><|26.74|> Maka dalam tempoh yang singkat,<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-78720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahawa akhbar-akhbar tertentu mengambil garis parti politik dalam melaporkan isu-isu utama.<|8.58|><|9.66|> Lebih mengejutkan lagi ialah cara tersembunyi yang digunakan oleh pihak-pihak berkepentingan<|17.98|><|17.98|> untuk mempengaruhi laporan media.<|20.86|><|22.36|> Bagaimanapun, modal bukan satu-satunya faktor penentu.<|26.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-79200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that certain newspapers<|2.54|><|2.54|> took the political party's line<|5.40|><|5.40|> in reporting major issues.<|8.48|><|9.28|> What's even more surprising<|11.04|><|11.04|> is the way the hidden information<|14.04|><|14.04|> used by the important parties<|17.82|><|17.82|> to influence media reports.<|20.92|><|21.88|> However,<|22.96|><|23.50|> capital is not the only determining factor.<|26.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-79200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> digunakan untuk mempengaruhi pandangan yang dikemukakan oleh banyak penerbit dan wartawan.<|7.34|><|8.48|> Dalam beberapa keadaan,<|10.14|><|11.54|> kertakan dibuat menerusi serangan kumpulan-kumpulan samseng<|15.62|><|15.62|> yang bertindak di bawah panji-panji Islamisme radikal.<|20.12|><|21.54|> Di sisi lain,<|22.54|><|22.54|> ada bukti anekdotal yang kukuh tentang sogokan kewangan<|27.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-79680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> were used to influence the views that were expressed by many readers and journalists.<|7.32|><|8.48|> In some circumstances,<|10.06|><|11.56|> the attack was made through the attack of Sam Singh's groups<|15.62|><|15.62|> who acted under radical Islamic pillars.<|19.38|><|20.62|> On the other hand,<|22.54|><|22.54|> there is anecdotal evidence that is solid about the financial stability<|27.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-79680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> media untuk mengambil<|2.20|><|2.20|> garis pandangan tertentu<|4.12|><|4.12|> dalam melaporkan perkara-perkara<|6.62|><|6.62|> tertentu.<|7.38|><|8.40|> Budaya memberi sampul<|9.92|><|9.92|> wang saku kepada wartawan<|11.88|><|11.88|> telah terbentuk sejak<|14.12|><|14.12|> zaman Soeharto.<|14.94|><|16.64|> Sudah menjadi kebiasaan<|18.28|><|18.28|> ahli perniagaan dan<|19.86|><|19.86|> sebahagian individu<|21.24|><|21.24|> untuk menghulurkan sogokan<|23.82|><|23.82|> bagi mendapatkan liputan yang<|25.96|><|25.96|> baik. Walaupun<|27.94|><|27.94|> media jauh lebih bebas<|29.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-80160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> media to take a certain line of sight in reporting certain things.<|7.22|><|8.38|> The culture of giving a bunch of money to reporters has been formed since the time of Soeharto.<|14.94|><|16.56|> It has become a habit for businessmen and some individuals to deviate from the<|23.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-80160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perbanding dulu, menyedihkan apabila tahap sogokan juga nampaknya jauh meningkat seiring dengan inflasi yang mencingkam.<|11.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-80640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mendapatkan wawancara TV<|3.18|><|3.18|> atau menyikat penyiaran berita-berita tertentu<|6.96|><|6.96|> diimbas kembali<|9.14|><|9.14|> semua ini tidak mengejutkan.<|11.92|><|13.18|> Paling mengecewakan<|14.44|><|14.44|> akhbar-akhbar yang bermutu pun<|17.06|><|17.06|> perlahan-lahan mula tunduk<|19.74|><|19.74|> kepada tekanan politik.<|21.56|><|22.84|> Tanpa bukti kukuh<|24.16|><|24.16|> kita hanya boleh membuat andaian<|27.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-81120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> mendapatkan wawancara TV<|3.18|><|3.18|> atau menyikat penyiaran berita-berita tertentu<|6.96|><|6.96|> diimbas kembali<|9.14|><|9.14|> semua ini tidak mengejutkan.<|11.92|><|13.18|> Paling mengecewakan,<|14.44|><|15.06|> akhbar-akhbar yang bermutu pun<|17.06|><|17.06|> perlahan-lahan mula tunduk<|19.74|><|19.74|> kepada tekanan politik.<|21.54|><|22.84|> Tanpa bukti kukuh,<|24.16|><|24.16|> kita hanya boleh membuat andayan<|27.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-81120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> masih berharap untuk mencapai kompromi.<|2.92|><|3.90|> Jika Megawati sebagai sekutunya tidak berminat,<|8.02|><|8.80|> maka beliau sanggup berbincang dengan pihak musuh.<|11.88|><|13.04|> Jika diimbas kembali,<|14.80|><|15.58|> perkara itu tidaklah seaneh yang tampak pada mulanya.<|19.12|><|20.40|> Walaupun musuh-musuh Gus Dur di Parlimen<|23.28|><|23.28|> telah lama merancang kejatuhannya,<|26.02|><|27.00|> prospek untuk mencapai kompromi<|29.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> still hopes to achieve a compromise.<|2.88|><|3.88|> If Megawati, as his ally, is not interested,<|7.92|><|8.78|> then he is willing to discuss with the enemy.<|11.70|><|12.58|> If re-embedded,<|14.78|><|15.54|> that thing is not as strange as it seemed at first.<|18.98|><|19.98|> Although the enemy of Gusdur in Parliament<|22.70|><|23.24|> has long planned his fall,<|25.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> terhadap Gus Dur sebagai Presiden.<|2.74|><|3.88|> Tidak dinafikan bahawa pada tahap tertentu<|7.38|><|7.38|> perseteruan itu berpunca<|10.06|><|10.06|> daripada kekurangannya sendiri<|12.08|><|12.08|> dalam menangani media.<|13.84|><|15.26|> Media yang bermutu pula<|17.62|><|17.62|> yang telah lama menganggap peranannya<|20.24|><|20.24|> sebagai pengulas sosial pada asasnya<|23.30|><|23.30|> terbiasa untuk mengkritik kerajaan.<|26.50|><|27.58|> Bagaimanapun,<|28.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-81600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to Gus Dur as President.<|2.72|><|3.88|> It is not denied that at a certain stage,<|7.32|><|7.84|> the superiority is based on his own shortcomings in handling the media.<|13.84|><|15.26|> The media that has long considered him as a social leader<|21.84|><|21.84|> is used to criticize the government.<|26.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-81600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahawa banyak lagi yang berlaku<|2.14|><|2.14|> dalam dunia media.<|3.70|><|5.08|> Berdasarkan keadaan semasa<|7.26|><|7.26|> yang membuktikan ilik rejim lama<|9.86|><|9.86|> terdesak untuk mengalih kritikan<|12.42|><|12.42|> ke arah lain<|14.40|><|14.40|> agar mereka sendiri tidak menjadi sasaran,<|17.38|><|18.42|> berkemungkinan<|19.70|><|19.70|> mereka yang berusaha<|21.54|><|21.54|> memisongkan media<|23.24|><|23.24|> untuk tujuan itu.<|25.16|><|26.82|> Kurang modal politik<|29.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-82080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> that there are many more things happening in the media world.<|3.70|><|5.08|> Based on the current situation<|7.00|><|7.00|> that proves the old elite regime<|9.40|><|9.40|> is pressed to divert criticism<|12.38|><|12.38|> in other directions<|14.38|><|14.38|> so that they themselves are not targeted,<|17.30|><|18.40|> it is possible that they are trying<|21.42|><|21.42|> to confuse the media for that purpose.<|25.04|><|26.82|> Less political capital<|28.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-82080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sejak awal, masalah terbesar Gus Dur ialah beliau kurang modal politik.<|7.08|><|7.52|> Hal itu sememangnya telah diduga, namun beliau mengalami kesukaran untuk mencari jalan keluar.<|16.30|><|17.46|> Malah salah satu kesilapan terbesar Gus Dur sebagai presiden ialah beliau gagal mengakui bahawa pakatan politik perlu dibina.<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-82560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Since the beginning, Gus Dur's biggest problem was that he was short of political capital.<|6.98|><|6.98|> That was certainly expected, but he was having a hard time finding a way out.<|16.30|><|16.30|> In fact, one of Gus Dur's biggest mistakes as president was that he failed to admit that political alliances needed to be built.<|28.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-82560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dalam persiapan untuk menghadapi pilihan raya tahun 1999, umum telah menjangka bahawa tugas mengalahkan Golkar pasti sukar.<|12.50|><|13.96|> Memang reputasi Golkar pada tahun itu, setidak-tidaknya di Jawa, berada di tahap paling rendah dalam sejarahnya.<|23.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-83040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In preparation to face the election in 1999, the public has assumed that the task of defeating Golkar must be difficult.<|12.48|><|13.28|> Indeed, Golkar's reputation that year, at least in Java, was at the lowest level in its history.<|23.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-83040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> peluang cerah untuk menempa kejayaan<|2.42|><|2.42|> dalam pemilihan Presiden.<|4.44|><|5.60|> Lagipun,<|6.36|><|6.90|> lebih 200 daripada<|8.38|><|8.38|> 700 kerusi MPR<|11.12|><|11.12|> yang bertanggungjawab<|13.08|><|13.08|> memilih Presiden<|14.02|><|14.02|> adalah kerusi lantikan<|16.32|><|16.32|> yang dijangka<|17.72|><|17.72|> akan dikuasai oleh Golkar.<|20.90|><|22.00|> Parti itu juga<|23.14|><|23.14|> dijangka akan berunding<|25.38|><|25.38|> untuk membentuk pakatan<|27.42|><|27.42|> dengan PPP.<|28.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-83520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> peluang cerah untuk menempa kejayaan<|2.42|><|2.42|> dalam pemilihan Presiden.<|4.44|><|5.60|> Lagipun,<|6.36|><|6.90|> lebih 200 daripada<|8.38|><|8.38|> 700 kerusi MPR<|11.12|><|11.12|> yang bertanggungjawab<|13.08|><|13.08|> memilih Presiden<|14.02|><|14.02|> adalah kerusi lantikan<|16.32|><|16.32|> yang dijangka<|17.72|><|17.72|> akan dikuasai oleh Golkar.<|20.90|><|22.00|> Parti itu juga<|23.14|><|23.14|> dijangka akan berunding<|25.38|><|25.38|> untuk membentuk pakatan<|27.42|><|27.42|> dengan PPP.<|28.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-83520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Golkar juga satu-satunya parti yang memiliki kelengkapan serba cukup untuk menangani kempen pilihan raya dan rundingan politik selepas pilihan raya.<|13.14|><|14.04|> 32 tahun di bawah Soeharto menyebabkan Indonesia tidak begitu bersedia untuk demokrasi.<|22.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-84000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan Amin Rais, PAN, untuk membentuk pakatan bagi menghadapi Golkar,<|6.62|><|7.58|> Gusdur mempertimbangkan pilihan lain.<|10.00|><|11.30|> Akhirnya, secara luar jangkaan, beliau berjaya menyelit<|15.86|><|15.86|> untuk merebut kerusi Presiden menerusi pakatan sementara yang goyah<|22.12|><|22.12|> antara beberapa bekas pesaing dan kawan.<|26.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-84480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and Amin Rais, PAN,<|2.40|><|3.08|> to form an alliance<|4.86|><|4.86|> to face Golka,<|6.60|><|7.56|> Gusdur considered other options.<|10.00|><|11.28|> Finally,<|11.82|><|12.42|> unexpectedly,<|13.42|><|14.36|> he managed to win<|15.82|><|15.82|> to win the presidency<|18.32|><|18.32|> through a temporary alliance<|20.74|><|20.74|> that was a mess<|22.12|><|22.12|> between several former competitors<|25.04|><|25.04|> and friends.<|26.32|><|27.52|> The alliance can be assumed<|29.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-84480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pasti berpecah selepas beberapa bulan<|3.56|><|3.56|> menyebabkan beliau tidak lagi mempunyai wahana.<|7.62|><|9.00|> Malang sekali beliau gagal membentuk asas yang kukuh<|13.08|><|13.08|> bagi sebuah pakatan yang utuh<|15.38|><|15.38|> apabila mengabaikan kaitan antar partinya sendiri<|20.92|><|20.92|> PKB dan PDIP Megawati.<|25.06|><|26.40|> Keperluan untuk membina modal politik<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-84960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> must break after a few months<|3.50|><|3.50|> causing him to no longer have a wahanah.<|7.68|><|8.98|> Even so, he failed to form a solid foundation<|13.04|><|13.04|> for a full alliance<|15.34|><|15.34|> when he ignored the relationship between his own party,<|20.90|><|21.90|> PKB and PDIP Megawati.<|25.06|><|26.06|> The need to build political capital<|29.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-84960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mendesak apabila Parlimen<|2.14|><|2.14|> mula bersidang.<|3.46|><|4.94|> Dalam tempoh yang singkat,<|6.46|><|7.16|> jelas bahawa Parlimen<|8.64|><|8.64|> nekat untuk<|10.32|><|10.32|> menegaskan kuasanya<|11.84|><|11.84|> ke atas cabang eksekutif.<|14.10|><|15.24|> Sudah tentu<|16.08|><|16.08|> tidak menghairankan jika Parlimen<|18.60|><|18.60|> mahu menegaskan<|20.28|><|20.28|> kuasanya memandangkan<|22.44|><|22.44|> telah 40 tahun<|24.56|><|24.56|> ia dikuasai<|26.38|><|26.38|> oleh eksekutif.<|27.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-85440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> mendesak apabila Parlimen<|2.14|><|2.14|> mula bersidang.<|3.46|><|4.94|> Dalam tempoh yang singkat,<|6.46|><|7.16|> jelas bahwa Parlimen<|8.64|><|8.64|> nekat untuk<|10.32|><|10.32|> menegaskan kuasanya<|11.84|><|11.84|> ke atas cabang eksekutif.<|14.10|><|15.24|> Sudah tentu<|16.08|><|16.08|> tidak menghairankan jika Parlimen<|18.60|><|18.60|> mahu menegaskan<|20.26|><|20.26|> kuasanya memandangkan<|22.42|><|22.42|> telah 40 tahun<|24.56|><|24.56|> ia dikuasai<|26.38|><|26.38|> oleh eksekutif.<|27.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-85440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perlembagaan Indonesia menetapkan sistem kepresidenan, secara amali sistem perlembagaan mula muncul.<|9.70|><|10.82|> Bagaimanapun, malangnya sistem parlimen yang mula bertunas ini tidak mempunyai mekanisme semak dan imbang sistem duidewan.<|21.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-85920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> masih memikat bagi tokoh berpengaruh seperti Akbar Tanjung, ketua parti Golkar.<|6.74|><|7.88|> Parti itu lebih mementingkan kejayaan dalam pilihan raya tahun 2004.<|14.00|><|15.22|> Maka ia terdesak mahu meraih semula kepercayaan orang ramai.<|20.46|><|20.86|> Jika Golkar menyertai tindakan memecat Presiden Indonesia yang pertama dipilih secara demokratik,<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> still attracted to influential figures such as Akbar Tanjung, the head of the Golkar Party.<|6.74|><|7.48|> The party was more concerned about success in the 2004 election.<|14.00|><|15.16|> Therefore, it was forced to regain the trust of the public.<|20.28|><|20.88|> If Golkar joined the first presidential election in Indonesia,<|25.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gerakan Pembaharuan Yang Terpecah Belah<|5.80|><|5.80|> Pada masa sama, para penentang pembaharuan<|11.70|><|11.70|> berjaya melakukan pecah dan perintah masyarakat sivil secara umum<|18.46|><|18.46|> dan gerakan pembaharuan politik secara khusus.<|23.10|><|23.10|> Di kalangan pertubuhan-pertubuhan sivil<|26.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-86400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> hala tuju masa depan.<|1.54|><|2.72|> Banyak kelompok mahasiswa terus mendesak supaya Soeharto diheret ke pengadilan.<|8.90|><|8.90|> Begitu juga dengan aparat keselamatan yang telah menyebabkan begitu banyak penderitaan dan kesengsaraan kepada rakyat Indonesia.<|19.64|><|20.82|> Cita-cita mereka itu terpuji.<|23.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-86880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Halatuju Masa Depan.<|1.52|><|2.70|> Banyak kelompok mahasiswa terus mendesak supaya Soeharto diheret ke pengadilan.<|8.90|><|8.90|> Begitu juga dengan aparat keselamatan yang telah menyebabkan begitu banyak penderitaan dan kesengsaraan kepada rakyat Indonesia.<|19.62|><|20.80|> Cita-cita mereka itu terpuji.<|23.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-86880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tentang batasan real politik yang dihadapi Presiden.<|3.74|><|4.36|> Dalam tempoh singkat,<|6.58|><|7.46|> banyak anasir dalam masyarakat sivil<|9.84|><|9.84|> mula berpaling menentang kerajaan Gusdur.<|13.22|><|14.30|> Bagi mereka,<|15.06|><|16.12|> kerajaannya tidak mengambil langkah yang cukup dan pantas<|20.34|><|20.34|> dalam melaksanakan program pembaharuan.<|23.38|><|24.56|> Banyak individu dalam parti PKB yang dipimpin Gusdur<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-87360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> about the real political limitations<|1.96|><|1.96|> that are faced by the President.<|3.66|><|4.56|> In a short time,<|6.50|><|7.30|> many Anasir in the civil society<|9.86|><|9.86|> began to argue about the Gusdur government.<|13.22|><|14.30|> For them,<|14.98|><|16.06|> the government did not take enough and appropriate steps<|20.26|><|20.26|> in implementing the renewal program.<|23.34|><|24.54|> Many individuals in the PKB party<|27.28|><|27.28|> led by Gusdur<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-87360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menggunakan hubungan mereka dengan Presiden untuk menanggup manfaat.<|5.02|><|6.28|> Manakala, menteri-menteri kabinet beliau sendiri tidak bebas daripada korupsi.<|12.42|><|13.50|> Keadaan ini menghampakan banyak aktivis.<|16.02|><|17.96|> Walaupun yakin dengan integriti Presiden,<|20.70|><|21.58|> bagi para aktivis yang menilai kerajaan dari luar,<|24.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-87840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> orang-orangnya sendiri.<|1.86|><|3.50|> Lebih serius,<|4.54|><|5.16|> hubungan peribadi<|6.12|><|6.12|> antara Gus Dur dan Megawati<|8.30|><|8.30|> telah terputus.<|9.94|><|11.74|> Hubungan mereka<|12.66|><|12.66|> merosot sejak<|13.98|><|13.98|> Mei 1999 lagi<|16.26|><|16.26|> dan semakin terjejas<|18.64|><|18.64|> sepanjang setahun kemudiannya.<|20.76|><|22.18|> Hubungan mereka bertambah buruk<|24.24|><|24.24|> apabila Gus Dur<|25.74|><|25.74|> melakukan beberapa kesilapan politik<|28.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-88320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to control his own people.<|2.02|><|2.02|> More seriously,<|4.02|><|4.02|> the personal relationship<|6.02|><|6.02|> between Gusdur and Megawati<|8.02|><|8.02|> has been severed.<|10.02|><|10.02|> Their relationship<|12.02|><|12.02|> has been shrinking since<|14.02|><|14.02|> May 1999<|16.02|><|16.02|> and is getting<|18.02|><|18.02|> more and more strained<|20.02|><|20.02|> over the next year.<|22.02|><|22.02|> Their relationship<|24.02|><|24.02|> has become worse<|26.02|><|26.02|> when Gusdur<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-88320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pemecatan Laksamana Soekardi, anggota Kabinet Pertama Gusdur, pada April 2000, dilihat sebagai titik awal berkuburnya hubungan politiknya dengan Megawati.<|17.32|><|17.72|> Sewaktu mengumumkan Kabinet baru empat bulan kemudiannya, beliau dilihat tidak betul-betul berunding dengan Megawati.<|27.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-88800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Pemecatan Laksamana Soekardi, an employee of the first cabinet of Gusdur, was seen in April 2000 as the starting point of his political relationship with Megawati.<|17.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-88800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menyebut bahawa beliau telah<|1.94|><|1.94|> memberikan setiap satu<|3.76|><|3.76|> daripada empat jawatan<|6.16|><|6.16|> yang diminta Megawati.<|7.52|><|8.32|> Tetapi langkah itu<|10.16|><|10.16|> bukan jawapan<|12.06|><|12.06|> kepada dilemanya.<|13.42|><|14.52|> Tanpa sokongan Megawati<|16.16|><|16.16|> dan PDIP di<|17.94|><|17.94|> Parlimen, tidak mungkin<|19.96|><|19.96|> Gus Dur boleh menghindari<|21.90|><|21.90|> asakan Parlimen.<|23.26|><|24.14|> Apatah lagi untuk<|25.68|><|25.68|> meneruskan agenda pembaharuannya?<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-89280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> mentioned that he had<|1.90|><|1.90|> given each one<|3.78|><|3.78|> of the four positions<|6.12|><|6.12|> that Megawati was asked.<|7.48|><|8.26|> However, that step<|10.04|><|10.04|> is not an answer<|11.90|><|11.90|> to his dilemma.<|13.30|><|14.50|> Without Megawati's support<|16.08|><|16.08|> and the PDIP in the Parliament,<|18.50|><|19.32|> it is impossible<|19.90|><|19.90|> that Gus Dur can avoid<|21.86|><|21.86|> the Parliament's election.<|23.20|><|24.06|> What else to do<|26.16|><|26.16|> to continue his reform agenda?<|27.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-89280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Islamis dijadikan peneraju pembangkangan.<|4.44|><|5.84|> Sewaktu hubungan antara Gusdur dan Megawati semakin buruk, Parti Reformis utama yang lain dalam Parlimen iaitu PAN mula menampakkan tanda-tanda retak.<|21.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-89760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Islamists were made the pioneers of the revolution.<|4.20|><|5.88|> As the relationship between Gusdur and Megawati got worse,<|10.98|><|12.24|> the main reformist party in the parliament,<|15.64|><|16.26|> namely PAN,<|17.82|><|18.76|> began to show signs of repression.<|21.16|><|22.18|> Amin Rais and AM Fatwa<|24.34|><|24.34|> began to divert PAN<|26.70|><|26.70|> from his liberalism<|29.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-89760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang asal ke arah dasar-dasar eksklusivis Islamisma<|4.94|><|4.94|> yang menimbulkan sakit hati golongan liberal dalam parti itu,<|10.38|><|11.22|> antaranya Faisal Basri.<|13.70|><|15.06|> Lama kelamaan, banyak tokoh liberal utama dalam PAN meninggalkan parti itu.<|22.84|><|23.40|> Ketika Islamis dalam PAN sedang mengukuhkan kedudukan mereka,<|29.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-90240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> which originated towards the basic exclusivist Islamism<|4.86|><|4.86|> that caused the heartache of the liberal group in that party,<|10.34|><|11.22|> including Faisal Basri.<|13.70|><|15.06|> Over time, many main liberal figures in PAN left the party.<|22.74|><|23.44|> When Islamists in PAN are imposing their position,<|29.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-90240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gusdur berdepan dengan penentangan daripada kelompok sederhana konservatif dalam PPP dan parti-parti Islamis kecil.<|10.60|><|11.82|> Semua anasir ini telah memainkan peranan meletakkan beliau di kerusi presiden.<|18.28|><|18.52|> Banyak pemerhati tertanya-tanya bagaimana beliau boleh hilang sokongan sebegitu cepat.<|26.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-90720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gusdur is facing a challenge from a simple conservative group in the PPP and small Islamic parties.<|10.58|><|10.98|> All of these Anasir have played a role in putting him in the president's chair.<|18.16|><|19.34|> Many people are wondering how he can lose support so quickly.<|26.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-90720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Atas alasan prestasinya tidak mencapai tahap keajaiban yang dimahukan Parlimen Indonesia, ia akan berdepan risiko tinggi dalam keadaan kredibiliti parti itu amat rendah.<|15.34|><|15.98|> Walhasil, Akbar sanggup berunding dengan Gus Dur.<|20.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> For the sake of his performance not reaching the level of wonder that the Indonesian parliament wants,<|7.46|><|7.46|> he will face high risks in the credibility of the party is very low.<|15.30|><|16.24|> As a result, Akbar is willing to compete with Gus Dur.<|20.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pernah benar-benar menyokongnya.<|2.32|><|3.38|> Ketika Soeharto menggalakkan pembentukan ICMI pada tahun 1990<|9.88|><|9.88|> dan meletakkannya di bawah naungan protege beliau, BJ Habibie,<|16.78|><|17.86|> dukungannya terhadap pertubuhan besar itu menandakan satu anjakan dasar yang penting.<|25.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-91200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> had really supported him.<|2.28|><|3.34|> When Soeharto<|4.44|><|4.44|> encouraged the formation of ICMI<|7.66|><|7.66|> in 1990<|9.84|><|9.84|> and placed it<|12.58|><|12.58|> under the protection of his protege,<|15.04|><|15.74|> B.J. Habibie,<|16.80|><|17.84|> his support for the large organization<|20.40|><|20.40|> marked an important basic step.<|23.68|><|26.10|> Through ICMI,<|28.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-91200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mikat golongan Islamis dan Muslim Konservatif berlatar belakang modernis bandar, golongan yang sebelum itu ditindasnya.<|10.38|><|11.08|> Walaupun beliau berjaya merangkul sebahagian para pengkritiknya yang paling keras, Soeharto gagal memikat golongan tradisionalis yang sebahagian besarnya dari luar bandar ke dalam ICMI.<|28.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-91680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Islamist and conservative Muslims<|3.76|><|3.76|> behind the modernist bandar,<|6.58|><|7.40|> the group that was previously oppressed.<|10.12|><|11.14|> Although he managed to bring together<|14.40|><|14.40|> some of his most strict critics,<|17.94|><|17.94|> Soeharto failed to attract a traditionalist group<|21.98|><|21.98|> that was part of him,<|23.86|><|24.48|> from outside the bandar to the ICMI.<|28.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-91680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur sendiri secara terbuka mengkritik ICMI kerana baginya tajaan politik kepada pertubuhan itu menandakan kemunculan semula sekterenisma dalam politik.<|16.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-92160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Maka tidak hairan jika pada awal penggal pemerintahannya<|6.22|><|6.22|> Gusdur mula ditentang modernis konservatif dan islamis<|11.56|><|11.56|> Apa yang menghairankan ialah mereka pernah menyokongnya<|16.60|><|16.60|> Mereka secara terbuka menyesali kesilapan itu<|21.80|><|21.80|> Presiden Gusdur yang lebih degil dan sukar ditundukkan itu<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-92640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> So, it is not surprising that at the beginning of his government, Gusdur started to talk about the conservative and Islamic modernists.<|11.52|><|11.52|> What is surprising is that they have supported him.<|16.56|><|17.70|> They openly regret the mistake.<|21.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-92640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kurang menarik<|1.38|><|1.38|> bahkan berbanding<|3.30|><|3.30|> nasionalis sekular Megawati<|5.60|><|5.60|> terutama<|7.18|><|7.18|> kerana lebih mudah<|9.08|><|9.08|> untuk menjatuhkan Megawati<|11.24|><|11.24|> daripada Gusdur.<|12.86|><|14.38|> Anasir bekas<|15.40|><|15.40|> rejim Soeharto telah menyekat<|17.58|><|17.58|> Habibi dalam pemilihan<|19.60|><|19.60|> Presiden tahun 1999<|21.84|><|21.84|> tetapi mereka<|23.94|><|23.94|> tidak keberatan<|25.14|><|25.14|> untuk mendapatkan sokongan<|27.44|><|27.44|> ICMI untuk<|29.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-93120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kurang menarik, bahkan berbanding nationalist sekular Megawati, terutama kerana lebih mudah untuk menjatuhkan Megawati daripada Gusdur.<|12.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-93120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gus Dur. Amin Rais dan rakan-rakannya digesa untuk bertempur di baris depan sehingga menjejaskan kredibiliti mereka sendiri.<|11.26|><|12.68|> Manakala Golkar yang sedang cuba untuk memulihkan reputasi hanya menonton dari luar gelanggang.<|20.96|><|23.58|> Ketiadaan Lembaga Demokratik<|25.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-93600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> oleh penguasaan cabang perundangan<|2.76|><|2.76|> ke atas cabang eksekutif.<|5.16|><|6.62|> Memang cabang perundangan yang kuat penting<|9.56|><|9.56|> bagi demokrasi.<|10.64|><|11.98|> Namun cabang perundangan<|13.64|><|13.64|> yang tidak mempunyai mekanisme semak dan imbang<|17.28|><|17.28|> keperlembagaan<|18.52|><|18.52|> yang memadai untuk mengawalnya<|21.18|><|21.18|> adalah tidak sihat untuk demokrasi.<|24.52|><|25.54|> Kini jelas bahawa Perlembagaan Indonesia<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-94080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> oleh penguasaan cabang perundangan ke atas cabang eksekutif.<|5.14|><|6.62|> Memang cabang perundangan yang kuat penting bagi demokrasi.<|10.64|><|11.98|> Namun cabang perundangan yang tidak mempunyai mekanisme semak dan imbang keperlembagaan<|18.52|><|18.52|> yang memadai untuk mengawalnya adalah tidak sihat untuk demokrasi.<|24.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-94080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang selama 40 tahun telah bercasa kepada Presiden-Presiden Kuku Besi tidak mampu untuk memberikan kebebasan kepada seorang Presiden demokratik untuk menjalankan tugasnya.<|17.02|><|18.54|> Aparat Negara Yang Bermusuhan<|21.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-94560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> terutama dalam jentera kerajaan.<|2.10|><|3.16|> Kelemahan dan kesamaran dalam Perlembagaan tahun 1945<|7.28|><|7.28|> tentunya tidak akan begitu menjejaskan.<|11.10|><|12.56|> Rejim Soeharto mewariskan sebuah birokrasi<|16.54|><|16.54|> yang tidak berfungsi dan mementingkan diri.<|19.88|><|20.88|> Ia enggan melakukan pembaharuan<|23.36|><|23.36|> bukan kerana keyakinan ideologi<|26.46|><|26.46|> tetapi kerana kepentingan diri.<|29.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-95040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> especially in the government.<|2.02|><|3.16|> The weakness and insubordination in the 1945 Constitution<|7.30|><|7.30|> certainly will not be so harmful.<|10.80|><|11.66|> The Suharto regime inherited a bureaucracy<|15.94|><|15.94|> that was not functional and self-important.<|19.32|><|20.42|> It intended to make a change<|23.24|><|23.24|> not because of ideological belief<|26.20|><|26.20|> but because of self-interest.<|29.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-95040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Di bawah Soeharto, upah rasmi rendah tetapi beban kerja juga ringan manakala peluang untuk mengumpul laba besar.<|12.52|><|12.70|> Lalu yang terhasil adalah sebuah sektor awam yang amat rendah tahap kejikapannya.<|20.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-95520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Under Soeharto, official wages are low, but the workload is also light, while the opportunity to collect labor is large.<|12.52|><|13.52|> Then what is achieved is a very low-level public sector.<|20.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-95520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> cendekiawan dan aktivis yang selama ini lantang mengkritik Presiden itu datang ke istana untuk meluahkan kesedihan mereka atas peminggirannya dan memohon kemaafan daripada beliau.<|18.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> cendekiawan, and activists who have been criticizing the President for a long time,<|7.80|><|7.80|> came to the palace to express their sadness over his exclusion and apologize to him.<|18.58|><|19.58|> In the alleys of the elite Jakarta, in suit,<|24.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam Golkar pada minggu sebelum itu menerima tawaran Gus Dur untuk menyertai semula pasukannya sebagai setiausaha kabinet.<|11.92|><|13.04|> Bagaimanapun, masih ada banyak individu berkuasa yang langsung tidak berminat untuk mencapai apa saja bentuk kompromi.<|23.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The President of the United States, Donald Trump, and his wife,<|0.76|><|0.76|> in Golka, the week before that,<|3.52|><|4.10|> received a proposal from Gus Dur<|5.76|><|5.76|> to join his team<|8.92|><|8.92|> as Cabinet Secretary.<|11.38|><|12.76|> However,<|13.64|><|14.36|> there are still many powerful individuals<|17.22|><|17.22|> who are not interested<|19.44|><|19.44|> in achieving any form of compromise.<|23.12|><|24.18|> Even if the President<|26.36|><|26.36|> gives up all his executive power<|29.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dilakukan selama puluhan tahun,<|2.06|><|3.10|> telah menghakis apa saja unsur meritokrasi<|6.84|><|6.84|> dan menghasilkan aparat negara<|9.36|><|9.36|> yang amat tidak berkemampuan<|11.88|><|11.88|> untuk melaksanakan peranan-peranan terasnya.<|15.10|><|16.78|> Perkhidmatan awam yang tidak berfungsi juga<|19.42|><|19.42|> menjadi beban besar bagi kerajaan baru.<|22.96|><|24.08|> Namun masalahnya lebih daripada itu.<|26.94|><|27.42|> Di bawah Soeharto,<|29.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-96000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Semua pelantikan kejawatan kanan bersifat politik tetapi berasaskan persetujuan yang terselindung.<|8.42|><|10.22|> Kusdur menghadapi kesulitan untuk membuat lantikan politik kerana tradisi itu tidak dilakukan secara bertulis.<|18.82|><|19.10|> Tanpa kaki tangan peribadi yang setia dan pasukan yang mantap, mustahil untuk mana-mana pemimpin demokratik berfungsi.<|29.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-96480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> All right-wing parties are politically active, but based on a protected agreement.<|8.42|><|9.46|> Kusdur faces difficulties in making political parties because the tradition is not done in writing.<|18.76|><|19.82|> Without personal hands that are loyal and a great team, it is impossible for any democratic leader to function.<|29.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-96480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apatah lagi pemimpin yang kejayaannya bergantung pada pembaharuan birokrasi.<|6.46|><|7.44|> Akibatnya Presiden itu berada dalam keadaan terdedah tanpa lapisan perlindungan yang terdiri daripada aparat negara yang disusun dengan cermat, terutamanya pasukan pejabat peribadi yang mantap.<|25.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-96960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> What else, the leader whose success depends on the reform of bureaucracy.<|6.22|><|7.02|> As a result, the President is in a state of shock,<|12.42|><|13.28|> without a layer of protection that is based on the state apparatus that is arranged with precision,<|20.66|><|21.42|> especially the great personal staff.<|25.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-96960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mana-mana ketua kerajaan yang demokratik menempa prestasi yang baik.<|6.00|><|7.00|> Tanpa lapisan perlindungan ini, Presiden sepenuhnya terdedah kepada pengawasan masyarakat umum.<|14.46|><|16.38|> Sistem Perundangan Yang Tidak Berfungsi<|20.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-97440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk kebanyakan orang pada kebanyakan masa.<|3.72|><|5.48|> Kebanyakan hakim dan pegawai mahkamah korab<|9.02|><|9.02|> menyukarkan pegawai-pegawai yang jujur<|12.48|><|12.48|> untuk melakukan pekerja mereka.<|15.14|><|16.34|> Sistem perundangan tidak sepenuhnya lumpuh<|19.00|><|19.00|> tetapi dalam banyak bidang ia hampir lumpuh.<|23.62|><|25.16|> Sesuatu yang menyedihkan<|26.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-97920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> for most people in most times.<|3.74|><|5.48|> Most judges and court officials are corrupt,<|9.02|><|9.90|> making it difficult for honest officials to do their job.<|15.04|><|16.04|> The system of law is not completely soft,<|18.86|><|19.30|> but in many fields it is almost soft.<|23.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-97920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Indonesia pasca Soeharto<|1.86|><|1.86|> menjadikan<|3.74|><|3.74|> negara itu mungkin lebih<|5.88|><|5.88|> tidak terkawal<|7.16|><|7.16|> oleh undang-undang berbanding<|9.82|><|9.82|> sebelumnya.<|10.58|><|11.68|> Sebahagian warga yang merasa<|13.84|><|13.84|> hampa<|14.44|><|14.44|> mula membiasakan diri<|17.64|><|17.64|> untuk membuat undang-undang sendiri<|19.84|><|19.84|> menghasilkan<|21.44|><|21.44|> natijah yang sering terajis.<|23.58|><|24.78|> Pengadilan oleh<|25.62|><|25.62|> gerombolan dan<|27.24|><|27.24|> vigilantisme mungkin memberikan<|29.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-98400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Indonesia Pasca Soeharto,<|1.88|><|3.02|> menjadikan negara itu<|4.76|><|4.76|> mungkin lebih tidak terkawal<|7.16|><|7.16|> oleh undang-undang<|9.18|><|9.18|> berbanding sebelumnya.<|10.58|><|11.68|> Sebahagian warga<|12.74|><|12.74|> yang merasa hampa<|14.44|><|14.44|> mula membiasakan diri<|17.64|><|17.64|> untuk membuat undang-undang sendiri<|19.84|><|19.84|> menghasilkan natijah<|21.96|><|21.96|> yang sering terajis.<|23.58|><|24.78|> Pengadilan oleh gerombolan<|26.44|><|26.44|> dan vigilantisme<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-98400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> puasan segera kepada rakyat biasa.<|2.88|><|3.84|> Namun, dalam jangka masa panjang,<|6.52|><|7.28|> langkah itu menggoyahkan tamadun.<|9.76|><|11.04|> Umum maklum bahawa<|12.74|><|12.74|> untuk membina semula walaupun<|15.70|><|15.70|> hanya sebahagian sistem mahkamah<|18.32|><|18.32|> akan memerlukan masa sedekat<|21.48|><|21.48|> di bawah kerajaan pembaharu yang stabil.<|24.98|><|26.20|> Sistem perundangan menyumbang kepada<|28.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-98880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to the ordinary people.<|2.80|><|3.52|> However, in the long run,<|6.50|><|7.24|> that step is a turning point.<|9.16|><|10.26|> The public knows that<|12.72|><|12.72|> to rebuild even though<|15.76|><|15.76|> only a part of the court system<|18.22|><|18.22|> will need a short period<|21.44|><|21.44|> under a stable new government.<|23.32|><|25.32|> The constitutional system<|27.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-98880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> apabila mahkamah bekerjasama dengan anasir rejim lama, termasuk ahli parlimen kanan yang terdesak untuk mengelak daripada pendakwaan.<|13.44|><|15.92|> Negara rentia dan jenayah terancang<|18.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-99360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> when the courts work together with the old regime's Anasir,<|5.88|><|7.16|> including the right-wing parliamentarians<|9.24|><|9.24|> who are pressured to avoid the prosecution.<|13.12|><|15.16|> The country is in a state of crisis and crime is being staged.<|18.84|><|20.38|> The bad condition of the Indonesian constitutional system<|23.24|><|23.24|> reminds us that the old regime<|28.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-99360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pada asasnya hanya sebagai alat politik dan cara untuk mengekalkan tatanan sosial.<|9.30|><|10.46|> Jenayah tidak dianggap sebagai satu masalah selagi ia berada di bawah kawalan rejim.<|17.10|><|18.40|> Malah, amalan rent-seeking rejim melampaui perniagaan yang sah,<|23.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/26-1-99840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> 27. Asap sabut seperti biasa mengelabui kampung kambing. Kampung itu mulai sunyi dan bunyi katak dan cengkerik mula kedengaran.<|14.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Melakukan itu kerana mulai belajar jahat.<|4.18|><|5.88|> Waktu bercerita tentang Nahidah itu juga terkait sekali nama Hilmi yang berdiam-diam sahaja beberapa waktu itu.<|14.98|><|16.08|> Entah bagaimana didapati orang begitu sedih dan kabar-kabar yang entah dari mana puncanya menyiarkan tentang yang tidak baik mengenai Hilmi dengan Nahidah.<|29.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> melakukan itu kerana mulai belajar jahat.<|4.18|><|5.88|> Waktu bercerita tentang Nahidah itu juga terkait sekali nama Hilmi<|11.36|><|11.36|> yang berdiam-diam sahaja beberapa waktu itu.<|14.98|><|16.06|> Entah bagaimana didapati orang begitu sedih<|19.78|><|19.78|> dan kabar-kabar yang entah dari mana puncanya<|24.00|><|24.00|> menyiarkan tentang yang tidak baik mengenai Hilmi dengan Nahidah.<|29.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ada orang yang mengatakan bahawa anak muda itu bila malam-malam mencuci kain selalu sahaja bersama-sama Nahidah.<|10.12|><|10.12|> Dan kerana dia seorang pemuda dan Nahidah seorang gadis, maka tentulah yang ganjil-ganjil berlaku.<|19.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ada orang yang mengatakan bahwa anak muda itu bila malam-malam mencuci kain selalu sahaja bersama-sama Nahidah.<|10.12|><|10.12|> Dan kerana dia seorang pemuda dan Nahidah seorang gadis, maka tentulah yang ganjil-ganjil berlaku.<|19.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tan, betul anda tengok wayang midnight malam ni?<|5.90|><|7.22|> Tanya Siti Salina, mengejutkan Abdul Fakar yang sudah memikirkan tentang yang lain.<|14.08|><|15.74|> Ya, ya, ya, jawab Abdul Fakar seperti seorang yang baru sedar dari tidurnya.<|23.22|><|24.84|> Mimpi perempuan lain, ya?<|26.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tan, betul enggak tengok wayang midnight malam ni?<|5.90|><|7.18|> Tanya Siti Salina, mengejutkan Abdul Fakar yang sudah memikirkan tentang yang lain.<|14.08|><|15.74|> Ya, ya, ya, jawab Abdul Fakar seperti seorang yang baru sedar dari tidurnya.<|23.22|><|24.84|> Mimpi perempuan lain ya?<|26.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mendengar Abdul Fakar menjawab tergagap-gagap.<|3.90|><|5.06|> Abdul Fakar tidak menjawab apa-apa.<|7.50|><|8.64|> Dia memandang atap rumahnya dan kemudian ke lampu yang sudah semakin banyak dikelilingi kelekatu.<|16.68|><|17.98|> Dalam pukul sebelas nanti, Tan datanglah ke tempat Ina.<|21.92|><|22.86|> Siti Salina menyuruh.<|24.90|><|26.16|> Kalaulah Tan benar-benar rendah tengok wayang.<|28.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> mendengar Abdul Fakar menjawab tergagap-gagap.<|3.90|><|5.06|> Abdul Fakar tidak menjawab apa-apa.<|7.50|><|8.64|> Dia memandang atap rumahnya<|10.86|><|10.86|> dan kemudian ke lampu<|12.92|><|12.92|> yang sudah semakin banyak dikelilingi kelekatu.<|16.70|><|17.96|> Dalam pukul sebelas nanti,<|20.10|><|20.58|> Tan datanglah ke tempat Ina.<|21.92|><|23.42|> Siti Salina menyuruh,<|24.86|><|26.20|> Kalaulah Tan benar-benar rendah tengok wayang.<|28.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar tidak menjawab juga. Matanya ke lampu yang dikelilingi kelekatu itu.<|7.22|><|9.00|> Di luar didengarnya suara Kuru Payasami datang hendak mengambil kambingnya yang tertambat di pokok pisang.<|17.24|><|18.34|> Dan bila didengarnya kambing Kuru Payasami membebek-bebek, dia pun ikut membebek-bebek sama.<|26.50|><|26.50|> Dia membebek kuat-kuat.<|29.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar did not answer either.<|2.64|><|3.82|> His eyes were on the lamp that surrounded the statue.<|6.80|><|8.14|> Outside, he heard the sound of Kuru Payasami coming to take his goat that was lying on the banana tree.<|17.06|><|18.26|> And when he heard Kuru Payasami's goat barking, he also followed the same barking.<|26.00|><|27.00|> He barked loudly.<|28.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tan, gila ya! kata Siti Salina yang sambil berkata itu sambil juga membetul-betulkan siputnya.<|10.60|><|12.06|> Bek! Bek! Abdul Fakar menyuarakan panjang-panjang seperti embihkan kambing juga.<|21.40|><|22.54|> Dan dari luar didengarnya kerupaya Sami berkata kuat-kuat.<|27.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tan, gila ya, kata Siti Salina, yang sambil berkata itu sambil juga membetul-betulkan siputnya.<|10.58|><|12.04|> Bek, bek, Abdul Fakar menyuarakan panjang-panjang, seperti embekan kambing juga.<|21.40|><|22.54|> Dan dari luar, didengarnya kurupaya Sami berkata kuat-kuat.<|27.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Angkau ini hari ada gila, ya?<|2.50|><|3.54|> Dia ketawa kuat-kuat di dalam dan membebek lagi.<|7.96|><|9.54|> Siti Salina bangun pergi ke meja cerminnya, membuka almari bahagian bawah, mengeluarkan sehelai baju kebaya jarang berwarna hijau dan memakainya.<|21.74|><|23.26|> Endak pergi tak?<|24.18|><|25.32|> Dia menanya Abdul Fakar lagi.<|27.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Angkau ini hari ada gila ya?<|2.50|><|3.54|> Dia ketawa kuat-kuat di dalam dan membebek lagi.<|7.94|><|9.54|> Siti Salina bangun pergi ke meja cerminnya, membuka almari bahagian bawah, mengeluarkan sehelai baju kebaya jarang berwarna hijau dan memakainya.<|21.72|><|23.26|> Endak pergi tak?<|24.20|><|25.32|> Dia menanya Abdul Fakar lagi.<|27.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kata-kata Abdul Fakar dan membebek-bebek lagi.<|4.28|><|5.26|> Datanglah ke tempat inah nanti ya.<|7.78|><|8.74|> Abdul Fakar memandang Siti Salina tetapi tidak menjawab apa-apa.<|14.12|><|15.74|> Dia memandang ke lampu kemudian ke tintin yang menjadi tempat tikus bersembunyi-sembunyi itu.<|24.04|><|25.40|> Dia diam lama dan mula berfikir lagi.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> said Abdul Fakar and whispered again.<|4.22|><|5.22|> Come to Ina's place later, okay?<|7.82|><|8.68|> Abdul Fakar looked at Siti Salina but did not answer anything.<|14.04|><|15.70|> He looked at the lamp, then at Tintin,<|19.36|><|19.96|> which became the place where the fox was hiding.<|23.04|><|24.58|> He remained silent and started thinking again.<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia sendiri tertanya-tanya mengapa Nahidah harus menjumpai Hilmi sebelum dia menghilangkan dirinya itu dan mengapa pula mereka bergaduh kecil seperti yang dikatakan orang.<|14.90|><|16.00|> Tentu ada sebabnya dan tentulah ada hubungannya dengan kehilangannya itu.<|22.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He himself asked why Nahidah had to meet Hilmi before he lost himself and why they had a little fight as people say.<|14.48|><|15.12|> There must be a reason and of course there is a connection with his loss.<|22.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sedikit pun merasa tersinggung<|2.22|><|2.22|> kerana waktu pulang ke rumahnya<|4.56|><|4.56|> sendiri itu<|5.56|><|5.56|> masih juga kedengaran<|7.78|><|7.78|> dia bersiul-siul lagu<|10.20|><|10.20|> Merah Bulbul Surah Ha'ah.<|11.84|><|12.98|> Apa yang<|14.20|><|14.20|> menjadi perdebatan besar<|15.96|><|15.96|> sekali sewaktu dia di rumah<|18.14|><|18.14|> Razman itu ialah<|19.88|><|19.88|> tentang Nahidah yang menurutnya<|22.52|><|22.52|> sudah menjadi orang<|24.00|><|24.00|> tidak baik kerana dirinya<|26.24|><|26.24|> sengaja mahu menjadi tidak<|28.12|><|28.12|> baik.<|28.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sedikit pun merasa tersinggung<|2.22|><|2.22|> kerana waktu pulang ke rumahnya sendiri itu<|5.54|><|5.54|> masih juga kedengaran<|7.78|><|7.78|> dia bersiul-siul lagu Merah Bulbul Surah Ha'he.<|11.96|><|13.00|> Apa yang menjadi perdebatan besar sekali<|16.54|><|16.54|> sewaktu dia di rumah Razman itu<|19.06|><|19.06|> ialah tentang Nahidah<|20.98|><|20.98|> yang menurutnya sudah menjadi orang tidak baik<|24.80|><|24.80|> kerana dirinya sengaja mahu menjadi tidak baik.<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ada sangkut paut dengan kehilangan Nahidah itu kerana di suatu ketika pernah dia mengatakan kepada Razman bahawa dia mendendam Nahidah.<|12.12|><|13.18|> Dia dengan ketawa menafikan itu sama sekali.<|17.04|><|17.76|> Sambil menafikan itu, sambil pula merasa khuatir.<|21.72|><|22.58|> Kalau-kalau Razman benar-benar tahu tentang peristiwa dia bersama Nahidah.<|28.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> There was a fight with the loss of Nahidah because at one point he once told Razman that he was blaming Nahidah.<|12.12|><|13.16|> He laughed at it all while denying it, while also feeling worried.<|21.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang dicubanya menyembunyikan daripada sesiapa pun seboleh-bolehnya.<|6.14|><|7.54|> Kenapa kau selalu suka menuduh-nuduh aku saja bila ada sebarang kejadian yang tak baik?<|14.04|><|14.98|> Dia ingat dia menanya Razman begitu dan memandang Razman sekali dengan satu pandangan yang meminta keadilan.<|24.86|><|25.94|> Kau tahu, kata Razman kepadanya.<|29.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang dicubanya menyembunyikan daripada sesiapa pun, seboleh-bolehnya.<|6.14|><|7.04|> Kenapa kau selalu suka menuduh-nuduh aku saja bila ada sebarang kejadian yang tak baik, ha?<|14.30|><|15.82|> Dia ingat dia menanya Razman begitu,<|18.38|><|19.14|> dan memandang Razman sekali dengan satu pandangan yang meminta keadilan.<|24.86|><|25.62|> Kau tahu, kata Razman kepadanya,<|29.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Aku tak akan percaya kau, biar bagaimanapun. Bukan saja kau, aku tak percaya sebarang orang yang tak bertanggungjawab.<|11.92|><|13.22|> Kalimat Razman begitu samar-samar bagi Abdul Fakar sendiri dan diingatnya dia menanya begini,<|21.36|><|21.72|> Apa maksud kau dengan bertanggungjawab?<|25.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tahulah apa erti tanggungjawab, ya?<|3.10|><|4.24|> Patutlah.<|5.48|><|7.18|> Jawab Razman dengan tidak mahu menerangkannya lebih lanjut.<|11.88|><|13.52|> Cuba terangkan hai orang pandai.<|16.50|><|17.56|> Kata Abdul Fakar memanggil kawannya itu orang pandai.<|21.94|><|21.94|> Satu panggilan yang selalu dikeluarkannya bila-bila dia mulai jengkel terhadap Razman.<|29.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Taulah apa erti tanggungjawab ya?<|3.10|><|4.22|> Patutlah.<|5.46|><|7.18|> Jawab Razman dengan tidak mahu menerangkannya lebih lanjut.<|11.88|><|13.52|> Cuba terangkan hai orang pandai.<|16.50|><|17.56|> Kata Abdul Fakar memanggil kawannya itu orang pandai.<|21.94|><|21.94|> Satu panggilan yang selalu dikeluarkannya bila-bila dia mulai jengkel terhadap Razman.<|29.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jadi kau benar-benar tak tahu kan?<|3.80|><|5.24|> Abdul Fakar tidak malu-malu menganggukkan kepalanya.<|8.80|><|10.28|> Kau tahu apa tugas seorang lelaki bila dia ada tanggungjawab.<|15.64|><|16.84|> Engkau tahu apa tanggungjawabnya?<|19.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> So you really don't know, right?<|3.80|><|5.18|> Abdul Fakar didn't hesitate to nod his head.<|8.56|><|9.82|> You know what a man's job is when he has a responsibility.<|15.50|><|16.80|> You know what his responsibility is.<|19.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak ada di tangannya, tidak dibacanya.<|2.76|><|3.98|> Oh itu, tugasnya dia harus kasih makan orang yang ditanggungnya itulah.<|11.78|><|13.38|> Katanya dengan tidak mempedulikan sangat apa yang dikatakannya itu.<|18.56|><|19.98|> Ha, tahu pun.<|21.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Akhirnya bergaris-garis oleh kedutan.<|2.30|><|3.90|> Dan dengan melepaskan buku yang berada di tangannya itu, dia bertanya pula.<|8.86|><|10.28|> Tahu apa?<|10.86|><|12.08|> Tahulah.<|12.86|><|13.66|> Tugas seorang yang menanggung orang lain, tugas seorang lelaki.<|18.84|><|19.54|> Tanggungjawablah.<|20.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang sedang menduga sesuatu.<|2.36|><|3.62|> Tetapi, kenapa kau tak mahu buat begitu?<|6.64|><|7.46|> Kenapa kau tak mahu mengenal tanggungjawab kau?<|11.30|><|12.44|> Razman menambah.<|13.62|><|15.16|> Abdul Fakar mulanya cuba tersenyum dibuat-buat.<|18.52|><|19.26|> Tetapi, dia terus sahaja ketawa kuat-kuat.<|22.74|><|22.96|> Seolah-olah, sengaja hendak mengejek kawannya<|27.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang sedang menduga sesuatu.<|2.36|><|3.62|> Tetapi, kenapa kau tak mau buat gitu?<|6.62|><|7.44|> Kenapa kau tak mau mengenal tanggungjawab kau?<|11.30|><|12.44|> Razman menambah.<|13.62|><|15.16|> Abdul Fakar mulanya cuba tersenyum dibuat-buat,<|18.52|><|19.26|> tetapi dia terus sahaja ketawa kuat-kuat,<|22.76|><|23.68|> seolah-olah sengaja hendak mengejek kawannya<|27.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kedalam kepalanya yang tidak mahu menerima sesuatu yang baik sejak dia lepas dari menjadi kelasi kapal dahulu.<|10.70|><|11.86|> Kenapa kau tak mahu kenal tanggungjawabmu, ha?<|14.98|><|15.94|> Kata Razman mengulangi lagi kaliman itu dengan tidak mempedulikan diajek kawannya itu.<|23.08|><|23.52|> Hai kawan.<|25.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Yang penuh keyakinan.<|1.30|><|2.76|> Kau kan tahu.<|3.52|><|3.96|> Bukan aku yang menanggung orang.<|6.34|><|6.94|> Tapi oranglah yang menanggung aku.<|9.92|><|10.84|> Jadi, kalau kau hendak cakap pasal tanggungjawab itu.<|16.00|><|16.70|> Cakaplah kepada Siti Salina.<|18.30|><|19.10|> Bukan kepadaku.<|20.24|><|21.62|> Oh, begitu.<|23.56|><|24.20|> Jadi, sebagai lelaki.<|27.02|><|27.68|> Kau sia-sialah ya.<|29.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> You know, it's not me who's holding people back, but it's people who hold me back.<|9.80|><|10.80|> So, if you want to talk about that responsibility, tell Siti Salina, not me.<|20.24|><|21.56|> Oh, I see.<|23.58|><|23.58|> So, as a man, you're just wasting it, right?<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apa yang dikatakannya itu segera mendapat tentangan dari Razman yang mengatakan bahawa Nahidah menjadi jahat itu kerana ada orang yang menjadikannya jahat dengan tidak sedikit pun mengetahui bahawa orangnya ialah Abdul Fakar sendiri.<|19.52|><|19.88|> Soal Nahidah sekarang ini sebenarnya sudah menjadi soal sekampung.<|26.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> What he said immediately got a reaction from Razman, who said that Nahidah became evil because there was someone who made him evil,<|12.30|><|12.30|> with little to no knowledge that his person was Abdul Fakar himself.<|19.58|><|20.72|> The question of Nahidah now is actually a question of the whole village.<|26.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kata Razman, merasa kecewa dengan kawannya yang agak beberapa lama dicubanya mengenalkan kepada tanggungjawab itu, masih juga tidak mahu-mahu mengenalnya.<|14.16|><|15.26|> Tidak, Siti Salina tak rasa aku sia-sia. Kalau dirasanya aku sia-sia, tentulah aku tak akan disayanginya.<|27.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dengan nada suara senang hati sahaja.<|3.28|><|4.62|> Ya, barangkali kau beruntung sekarang.<|8.18|><|9.08|> Tapi satu masa nanti, bila Siti Salina tahu kau tak ada gunanya dijaga dan diberi makan sebagai anak-anak,<|19.90|><|19.90|> ha, waktu itu baru tahu, kata Razman.<|25.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> With a happy voice.<|2.60|><|3.84|> Yes, maybe you're lucky now.<|8.22|><|9.04|> But one day, when Siti Salina knows you're useless to be cared for and fed as a child,<|19.70|><|20.52|> Ha, only then will she know, said Razman.<|25.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Baru aku mengenal tanggungjawabku.<|2.02|><|3.12|> Waktu itu, aku akan segera jadi kelasi semula.<|7.64|><|8.48|> Jawab Abdul Fakar menerangkan rancangan yang sudah sememangnya sedia di kepalanya itu.<|16.24|><|17.20|> Kenapa kau tak pergi saja jadi kelasi semula sekarang supaya jangan menyusahkan orang, ha?<|26.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I then recognized my responsibility.<|1.80|><|2.80|> At that time, I would immediately be a classmate again.<|7.58|><|8.86|> Abdul Fakar answered,<|10.54|><|11.08|> explaining the plan that was already prepared in his head.<|15.72|><|17.18|> Why don't you just go back to being a classmate now<|23.80|><|23.80|> so as not to trouble people, huh?<|26.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mendekatkan dirinya kepada Abdul Fakar.<|2.56|><|3.72|> Kalau aku pergi,<|5.58|><|6.28|> Inah akan mati tahu.<|8.28|><|9.02|> Dia sayangkan aku.<|10.48|><|11.30|> Aku tinggal dengannya kerana dia sayangkan aku.<|14.86|><|15.64|> Aku tak mahu bertanggungjawab<|17.54|><|17.54|> sebab dia yang bertanggungjawab,<|19.70|><|20.14|> sebab dia yang menanggung aku.<|21.62|><|21.62|> Dan dia menanggung aku sebab dia sayangkan aku.<|26.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> mendekatkan dirinya kepada Abdul Fakar.<|2.56|><|3.76|> Kalau aku pergi,<|5.58|><|6.28|> Inah akan mati tau.<|8.26|><|9.02|> Dia sayangkan aku.<|10.48|><|11.30|> Aku tinggal dengannya<|12.86|><|12.86|> kerana dia sayangkan aku.<|14.86|><|15.64|> Aku tak mau bertanggung jawab<|17.52|><|17.52|> sebab dia yang bertanggung jawab.<|19.70|><|20.14|> Sebab dia yang menanggung aku.<|21.62|><|21.62|> Dan dia menanggung aku<|24.00|><|24.00|> sebab dia sayangkan aku.<|26.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan tidak menampakkan sedikit pun rasa susah hatinya.<|5.68|><|6.52|> Kalaupun begitu, apakah kau tak fikir tanggungjawab kau untuk bekerja dan memberinya makan, menjaganya dan memeliharanya pula?<|18.74|><|19.50|> Apakah kau tak ada perasaan seperti itu?<|22.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dengan tidak menampakkan sedikit pun rasa susah hatinya.<|5.68|><|6.50|> Kalaupun begitu, apakah kau tak fikir tanggung jawab kau untuk bekerja dan memberinya makan,<|15.04|><|15.74|> menjaganya dan memeliharanya pula?<|18.74|><|19.50|> Apakah kau tak ada perasaan seperti itu?<|22.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Memikirkan soal-soal yang serupa itu. Soal yang harus difikirkan oleh tiap-tiap manusia di dalam hidupnya.<|10.24|><|10.40|> Kata Razman merasa tidak puas hati sama sekali dengan sikap kawannya itu dan mengemukakan pertanyaan itu dengan harapan ada sesuatu yang akan menggerakkan Abdul Fakar untuk berfikir lebih jauh lagi.<|28.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Memikirkan soal-soal yang serupa itu. Soal yang harus difikirkan oleh tiap-tiap manusia di dalam hidupnya.<|10.24|><|10.40|> Kata Razman merasa tidak puas hati sama sekali dengan sikap kawannya itu dan mengemukakan pertanyaan itu dengan harapan,<|21.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dirinya yang selama ini<|2.18|><|2.18|> menjadi anak kecil<|4.12|><|4.12|> yang mengharapkan suapan<|6.10|><|6.10|> nasi semata.<|7.24|><|8.88|> Barangkali<|9.58|><|9.58|> kepala aku dah sekaku batu.<|11.96|><|13.12|> Tapi aku<|13.84|><|13.84|> sememangnya tak suka berfikir-fikir<|16.02|><|16.02|> panjang. Orang<|18.02|><|18.02|> besar-besar saja yang berfikir<|19.78|><|19.78|> panjang-panjang.<|20.60|><|21.84|> Aku bukannya orang besar,<|23.46|><|24.68|> kata Abdul Fakar lagi.<|26.16|><|27.36|> Jawapannya<|28.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dirinya yang selama ini menjadi anak kecil yang mengharapkan suapan nasi semata.<|7.24|><|8.58|> Barangkali kepala aku dah sekaku batu.<|11.98|><|13.12|> Tapi aku sememangnya tak suka berfikir-fikir panjang.<|16.68|><|17.62|> Orang besar-besar saja yang berfikir panjang-panjang.<|20.62|><|21.84|> Aku bukannya orang besar, kata Abdul Fakar lagi.<|26.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Amkan harapan Razman untuk meyakinkannya tentang sesuatu yang harus difikirkannya selagi dia mahu dirinya digelar manusia.<|11.76|><|13.06|> Kau jangan jadi sebodoh itu, Fakar.<|15.64|><|16.46|> Semua orang berfikir.<|18.54|><|19.32|> Orang yang tak berfikir bererti dia dah siang-siang mati.<|25.00|><|25.78|> Kau juga berfikir.<|26.96|><|27.40|> Kau masih hidup.<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kau tak mahu ambil berat sangat tentang apa yang kau fikirkan.<|4.24|><|4.84|> Barangkali kerana kau senang, makan ada, duit ada, perempuan ada dan macam-macam lagi.<|13.24|><|13.96|> Jadi kau tak fikirkan hal itu semua.<|16.02|><|16.82|> Macam kebanyakan orang yang senang jualah.<|19.46|><|21.04|> Biarpun begitu, kau mesti juga fikirkan satu.<|25.00|><|26.12|> Kau harus mengatakan kepada diri kau selalu.<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> You don't want to take too much of what you think.<|4.08|><|4.74|> Perhaps because you're happy,<|7.30|><|7.76|> you have food, you have money,<|10.06|><|10.58|> you have women, and so on.<|12.80|><|13.58|> So you don't think about all that.<|15.66|><|16.40|> Like most people who are happy.<|18.96|><|20.58|> Even so, you must also think of one thing.<|25.22|><|26.10|> You must always say to yourself,<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kau mesti bertanggungjawab. Kau mesti melindungi manusia yang lemah seperti Siti Salina itu. Dan kau mesti bekerja untuk menolongnya keluar ke jalan yang lebih baik.<|13.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> You must be responsible. You must protect people who are weak like Siti Salina. And you must work to help her get out of the way better. Don't you know that doing good adds to the reward? And doing evil increases sin. Don't you know about reward and sin?<|27.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah sudah menjadi seorang wanita yang tidak baik hanya kerana dia minum arak dan anggapan orang menjadi buruk lagi bila dua hari selepas itu Nahidah tidak pulang lagi ke rumahnya dan tidak pun datang ke tempat kerjanya.<|17.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dengan tiap-tiap kata yang dikeluarkannya itu diharapkan, dapat diterima oleh otak kawannya yang dikatakannya sudah sekaku batu itu.<|13.00|><|13.96|> Aku dah dengar tentang dosa dan pahala ini sejak aku masih kecil-kecil lagi.<|20.26|><|21.16|> Sekarang, aku tak mendengarnya saja. Aku lihat orang cari pahala dan dosa.<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> With every word that he said, it was hoped that his friend's mind would accept it, which he said was as strong as a stone.<|12.64|><|13.98|> I've heard about sin and reward since I was a little girl.<|19.96|><|20.80|> Now, I don't just listen.<|23.56|><|24.52|> I see people looking for reward and sin.<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> henti seketika dan dengan ketawa-ketawa kecil dia berkata,<|4.42|><|5.68|> Kau tak tahukah? Siti Salina sedang mengumpulkan pahala dan<|11.52|><|11.52|> aku galakkan dia supaya membanyakkan pahalanya itu.<|16.42|><|17.78|> Kau jangan main-main, Fakar. Aku cakap betul-betul. Apakah kau<|23.52|><|23.52|> fikir dia cari makan untuk kau itu kerana dia hendak cari<|29.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> henti seketika dan dengan ketawa-ketawa kecil dia berkata,<|4.42|><|5.68|> Kau tak tahukah? Siti Salina sedang mengumpulkan pahala dan aku galakkan dia supaya membanyakkan<|15.60|><|15.60|> pahalanya itu. Kau jangan main-main, Fakar. Aku cakap betul-betul. Apakah kau fikir dia cari makan<|25.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kau tak tahu apa yang dikerjakannya itu satu pekerjaan yang berdosa. Kalau benar-benar kau endak dia buat pahala, kau harus cegah dia melanjutkan kerja itu. Dia sayangkan kau, kata kau.<|17.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kau tak tahu apa yang dikerjakannya itu satu pekerjaan yang berdosa.<|7.56|><|8.72|> Kalau benar-benar kau endak dia buat pahala, kau harus cegah dia melanjutkan kerja itu.<|14.94|><|15.78|> Dia sayangkan kau, kata kau.<|17.44|><|18.86|> Tentulah dia akan ikut kata-kata kau.<|21.20|><|21.70|> Kalau kau suruh dia berhenti buat kerja itu, tentulah dia akan ikut kata-kata kau itu.<|29.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Maksud kau, biar aku pula yang bekerja, memberi dia makan. Tanya Abdul Fakar, segera memotong cakap kawannya yang masih belum habis lagi itu.<|12.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Maksud kau, biar aku pula yang bekerja, memberi dia makan? Tanya Abdul Fakar, segera memotong cakap kawannya yang masih belum habis lagi itu.<|12.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sekarang ni, aku senang. Dan kenapa pula aku harus susahkan diri lagi? Mana manusia yang mahu susahkan dirinya?<|9.98|><|11.42|> Kata Abdul Fakar, nampaknya mula mahu membicarakan soal itu lebih sungguh-sungguh lagi.<|18.66|><|19.80|> Memberi makan orang yang dah melindungi kau sedemikian lama itu bukanlah bererti menyusahkan diri.<|28.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sekarang ni, aku senang. Dan kenapa pula aku harus susahkan diri lagi? Mana manusia yang mau susahkan dirinya?<|9.98|><|11.40|> Kata Abdul Fakar, nampaknya mula mau membicarakan soal itu lebih sungguh-sungguh lagi.<|18.66|><|19.86|> Memberi makan orang yang dah melindungi kau sedemikian lama itu bukanlah bererti menyusahkan diri.<|28.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bukankah dia dah menyenangkan kau sekian lama?<|3.94|><|4.90|> Dan sekarang ini, waktu kau pula lah untuk menyenangkan dia.<|9.56|><|10.42|> Apa kau kira seperti itu menyusahkan kau?<|13.66|><|14.86|> Ya, kata Abdul Fakar.<|17.54|><|18.66|> Mereka sama-sama diam.<|20.80|><|21.04|> Abdul Fakar dengan fikirannya masih belum dapat ditentukan apa bentuknya.<|28.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Bukankah dia dah menyenangkan kau sekian lama?<|3.94|><|4.90|> Dan sekarang ini, waktu kau pula lah untuk menyenangkan dia.<|9.56|><|10.40|> Apa kau kira seperti itu menyusahkan kau?<|13.66|><|14.86|> Ya, kata Abdul Fakar.<|17.54|><|18.64|> Mereka sama-sama diam.<|20.80|><|21.82|> Abdul Fakar dengan fikirannya masih belum dapat ditentukan apa bentuknya.<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> fikirannya yang mencari jalan untuk mengeluarkan sesuatu yang baru. Sesuatu yang dapat meyakinkan<|8.84|><|8.84|> Abdul Fakar bahawa dia harus bekerja untuk menolong orang yang sudah menolongnya.<|16.54|><|17.20|> Aku tak mahu jadi orang bodoh, kata Abdul Fakar dengan tiba-tiba. Aku tak mahu beri makanan atau<|27.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> fikirannya yang mencari jalan untuk mengeluarkan sesuatu yang baru. Sesuatu yang dapat meyakinkan<|8.84|><|8.84|> Abdul Fakar bahwa dia harus bekerja untuk menolong orang yang sudah menolongnya.<|16.54|><|17.24|> Aku tak mau jadi orang bodoh, kata Abdul Fakar dengan tiba-tiba. Aku tak mau beri makanan<|26.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang hidupnya selama ini tak baik belaka.<|3.50|><|4.34|> Kau fikir, kalau aku cuba bekerja untuk memberi makan orang yang seperti Salina ini,<|12.06|><|12.90|> dia akan jadi orang yang baik, ya?<|14.40|><|14.98|> Kau gila.<|15.68|><|17.02|> Orang seperti dia itu tak akan jadi baik, tahu.<|21.04|><|22.56|> Orang macam dia akan jadi jahat selama-lamanya.<|26.84|><|26.84|> Dan tak ada gunanya kau cuba baikkan dia.<|29.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang hidupnya selama ini tak baik belaka.<|3.50|><|4.34|> Kau fikir, kalau aku cuba bekerja<|7.46|><|7.46|> untuk memberi makan orang yang seperti Salina ini,<|12.08|><|12.90|> dia akan jadi orang yang baik ya?<|14.40|><|15.00|> Kau gila.<|15.68|><|17.02|> Orang seperti dia tu tak akan jadi baik tau.<|21.02|><|22.56|> Orang macam dia akan jadi jahat selama-lamanya<|26.84|><|26.84|> dan tak ada gunanya kau cuba baikkan dia.<|29.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kau tahu bagaimana dia ambil aku? Dia jumpa aku dalam restoran. Dia ketawa, aku ketawa. Kemudian dia bawa aku ke rumahnya, beri aku makan, beri aku duit, jaga aku dan pelihara aku.<|16.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> You know how he took me. He met me in a restaurant. He laughed, I laughed. Then he took me to his house, gave me food, gave me money, took care of me and took care of me.<|16.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan beri orang itu makan, beri orang itu duit, jaga orang itu dan pelihara orang itu seperti aku juga.<|8.78|><|9.76|> Waktu itu, kau tahu aku akan ke mana. Aku akan jadi kelasi semula.<|15.30|><|17.00|> Orang macam itu kau mesti tolong.<|18.70|><|19.70|> Razman diam seketika.<|21.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And give that person food, give that person money, take care of that person and take care of that person like me too.<|8.76|><|9.68|> At that time, you know where I'm going. I'm going to be classy again.<|15.26|><|16.44|> You have to help people like that.<|18.70|><|19.46|> Razman kept quiet for a while.<|21.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Seiring sekali dengan timbulnya beberapa tekaan yang paling buruk mengenai Nahidah.<|7.94|><|8.98|> Abdul Fakar masuk ke dalam biliknya dan bila didapatinya Siti Salina ada di dapur, segera dia meminta,<|18.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mahu membicarakan soal dirinya dengan Salina lebih sungguh-sungguh daripada biasanya.<|6.34|><|7.66|> Kau tak boleh fikirkan semua orang itu serupa.<|11.54|><|12.44|> Kau tak boleh mengira kau diambilnya begitu, nanti orang lain pula akan diambilnya begitu.<|18.56|><|20.10|> Sebenarnya, semua itu terpulang kepada diri kau sekarang ini.<|25.10|><|26.14|> Dia kasihkan kau sekarang.<|27.58|><|28.18|> Dia kerja untuk kau sekarang.<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He wanted to talk about himself with Salina more seriously than usual.<|6.24|><|6.98|> You can't think that everyone is the same.<|11.42|><|12.32|> You can't think that you are taken like that, then others will be taken like that.<|18.66|><|20.02|> Actually, everything is returned to you now.<|24.72|><|25.72|> He loves you now.<|27.56|><|28.18|> He works for you now.<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia mahu senangkan kau sekarang.<|2.18|><|3.24|> Dan sekaranglah masanya kau dapat mempengaruhi dia.<|6.80|><|7.54|> Kau boleh baiki dia kalau kau benar-benar mahu.<|10.46|><|11.46|> Soalnya, hanya kau harus buang anggapan yang buruk begitu.<|16.02|><|16.94|> Kau harus fikir lebih jauh lagi.<|18.86|><|19.76|> Lebih seperti seorang dewasa lagi.<|21.86|><|22.42|> Kau bukannya anak-anak.<|23.56|><|24.52|> Razman menerangkan lagi soal tanggungjawab dan pengaruhnya itu.<|29.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dia mau senangkan kau sekarang.<|2.16|><|3.22|> Dan sekaranglah masanya kau dapat mempengaruhi dia.<|6.80|><|7.54|> Kau boleh baiki dia kalau kau benar-benar mau.<|10.42|><|11.46|> Soalnya, hanya kau harus buang anggapan yang buruk begitu.<|16.02|><|16.94|> Kau harus fikir lebih jauh lagi.<|18.86|><|19.76|> Lebih seperti seorang dewasa lagi.<|21.86|><|21.86|> Kau bukannya anak-anak.<|23.62|><|24.52|> Razman menerangkan lagi soal tanggung jawab dan pengaruhnya itu.<|29.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kata-kata itu juga dikeluarkannya dengan keyakinan bahawa tiap-tiap kata itu dapat ditimbang oleh Abdul Fakar.<|10.30|><|11.08|> Aku tak mahu berfikir, kata Abdul Fakar. Aku tak mahu susahkan diriku.<|18.84|><|19.96|> Fikiran Abdul Fakar terkacau segera. Bila didengarnya, Siti Salina berkata kepadanya.<|26.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kata-kata itu juga dikeluarkannya dengan keyakinan bahwa tiap-tiap kata itu dapat ditimbang oleh Abdul Fakar.<|10.30|><|11.04|> Aku tak mau berfikir, kata Abdul Fakar. Aku tak mau susahkan diriku.<|18.84|><|19.94|> Fikiran Abdul Fakar terkacau segera. Bila didengarnya, Siti Salina berkata kepadanya.<|26.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ke tempat Inah ya? Inah tunggu. Segala yang berpusar-pusar di kepalanya segera hilang dan dia mulai sedar bahawa dia berada di dalam biliknya sendiri dan bersamanya ialah Siti Salina sendiri.<|17.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> ke tempat Inah ya? Inah tunggu. Segala yang berpusar-pusar di kepalanya segera hilang dan<|8.88|><|8.88|> dia mulai sedar bahwa dia berada di dalam biliknya sendiri dan bersamanya ialah Siti<|16.34|><|16.34|> Salina sendiri. Siti Salina yang sudah pun bersiap-siap untuk pergi mencari rezeki untuk<|24.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar memandang Siti Salina dari atas ke bawah, menjadikan Siti Salina gelisah. Dilihatnya Siti Salina begitu cantik malam itu.<|12.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tutup tengkoknya. Mukanya cantik dan lebih berseri pada malam itu.<|5.98|><|7.02|> Kenapa, Tan? Tanya Siti Salina yang berasa hairan dirinya dipandang-pandang begitu rupa oleh Abdul Fakar.<|17.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Seperti selalunya juga, dia berkata<|3.62|><|3.62|> Ina, jangan pergi dulu<|7.10|><|7.10|> Kenapa?<|8.96|><|10.12|> Tanya Siti Salina dan merasakan sesuatu yang mesra di dalam pandangan Abdul Fakar<|16.60|><|16.60|> Tan endak duit kan?<|19.18|><|20.04|> Biar Ina pergi lekas-lekaslah<|22.10|><|22.10|> Nanti dulu<|23.92|><|24.84|> Kata Abdul Fakar sambil menarik tangan Siti Salina<|29.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 2. Abdul Fakar merasa malas untuk bangun dan walaupun sehari-hari dia tidak ada kerja apa-apa selain dari berjalan dan bercerita sahaja dengan sesiapa yang disukainya, tetapi dia merasa letih juga.<|23.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Katakan oleh kawannya, Ishak, bahawa malam itu ada gambar midnight yang baik.<|7.06|><|9.20|> Sejak Siti Salina meninggalkannya, apa yang dibualkannya dengan Razman itu diingatkannya kembali.<|17.26|><|17.46|> Dan entah mengapa, dia suka mengingatkannya.<|21.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Katakan oleh kawannya, Isyak, bahwa malam itu ada gambar midnight yang baik.<|7.06|><|9.18|> Sejak Siti Salina meninggalkannya, apa yang dibualkannya dengan Razman itu diingatkannya kembali.<|17.26|><|18.30|> Dan entah mengapa, dia suka mengingatkannya.<|21.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Juga dikelilingi oleh kelekatu, semakin lama, semakin banyak.<|5.34|><|6.38|> Diambilnya rokok yang ada di dekatnya.<|9.12|><|10.18|> Mengeluarkan sebatang rokok.<|11.86|><|12.50|> Mencari mancis di bawah bantal dan bila tiada, dilihatnya pula di atas almari cermin.<|18.94|><|18.94|> Ada.<|19.94|><|20.68|> Menghulurkan tangannya panjang-panjang ke almari cermin itu, mencapai mancis yang ada di atasnya, memancisi rokoknya.<|29.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Juga dikelilingi oleh kelekatu, semakin lama, semakin banyak.<|5.32|><|6.38|> Diambilnya rokok yang ada di dekatnya.<|9.12|><|10.16|> Mengeluarkan sebatang rokok.<|11.86|><|12.50|> Mencari mancis di bawah bantal, dan bila tiada, dilihatnya pula di atas almari cermin.<|18.94|><|18.94|> Ada.<|19.94|><|20.68|> Menghulurkan tangannya panjang-panjang ke almari cermin itu, mencapai mancis yang ada di atasnya, memancisi rokoknya.<|29.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina then looked at the arranged curtains,<|4.74|><|5.64|> watching several tigers staring at her face.<|10.34|><|11.36|> The tiger was only seen for a while,<|14.26|><|14.96|> and when she felt hate,<|16.90|><|17.92|> she immediately threw a box of manches at the tiger.<|21.66|><|22.90|> The tiger ran.<|24.40|><|25.20|> Siti Salina entered her room and immediately asked,<|29.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Meletakkan mancisnya di bawah bantalnya, menyedut rokoknya kuat-kuat, menghembuskan asapnya perlahan-lahan. Kemudian berfikir lagi. Kenapa mesti aku susahkan diriku? Kesenangan bukannya datang selalu.<|19.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Meletakkan mancisnya di bawah bantalnya, menyedut rokoknya kuat-kuat, menghembuskan asapnya perlahan-lahan, kemudian berfikir lagi.<|11.20|><|12.26|> Kenapa mesti aku susahkan diriku?<|15.16|><|16.58|> Kesenangan bukannya datang selalu.<|19.12|><|20.58|> Katanya di dalam fikirannya sahaja.<|22.78|><|24.06|> Aku dah lama susah.<|25.72|><|26.66|> Sekarang aku baru senang.<|28.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Aku mesti susahkan diriku lagi untuk bekerja.<|2.98|><|4.14|> Eh, dia menyedut rokoknya kuat-kuat dan mengeluarkan asapnya perlahan.<|10.52|><|12.10|> Kalau aku tak kerja pun, tak kerja apa?<|15.62|><|16.80|> Kerja kelasi dan tinggalkan Siti Salina di darat.<|20.76|><|20.76|> Hah, aku gilakah kalau begitu?<|23.88|><|25.06|> Baiklah aku kerja di darat, tak dapat kerja apa?<|28.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Aku mesti susahkan diriku lagi untuk bekerja.<|2.98|><|4.10|> Eh?<|4.36|><|5.38|> Dia menyedut rokoknya kuat-kuat dan mengeluarkan asapnya perlahan.<|10.52|><|12.08|> Kalau aku hendak kerja pun, hendak kerja apa?<|15.62|><|16.76|> Kerja kelasi dan tinggalkan Siti Salina di darat.<|20.76|><|21.38|> Hah, aku gilakah kalau begitu?<|23.86|><|25.04|> Baiklah aku kerja di darat.<|26.90|><|27.54|> Hendak dapat kerja apa?<|28.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia menghisap rokoknya lagi. Kali ini dihisapnya perlahan-lahan. Tetapi menghembus asapnya sekali hembus dan dihisapnya lagi sekali sedut kuat-kuat lalu menghembuskannya perlahan-lahan pula.<|17.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He sucked his smoke again. This time he sucked it slowly, but he smoked his smoke once and sucked it again, sucking it hard, then slowly smoking it again.<|17.66|><|18.66|> His eyes were on the lights around Calcutta, but he didn't think.<|24.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apa? Pas tiga Melayu endak dapat jadi kerani.<|3.68|><|6.28|> Misalkan sajalah aku dapat jadi pion.<|9.32|><|10.08|> Satu bulan aku dapat berapa?<|11.56|><|12.26|> RM60.<|12.62|><|15.00|> Boleh jadi.<|16.24|><|17.30|> Tapi misalkan aku dapat RM90.<|19.62|><|20.40|> Cukup.<|20.76|><|21.90|> Sewa rumah RM25.<|23.16|><|23.66|> Duit pasar.<|25.10|><|25.62|> Misalkanlah sehari RM1.<|27.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Pas tiga Melayu endak dapat jadi kerani.<|3.68|><|6.18|> Misalkan sajalah aku dapat jadi pion.<|9.32|><|10.06|> Satu bulan aku dapat berapa?<|11.60|><|12.26|> RM60.<|12.62|><|14.92|> Boleh jadi.<|16.24|><|17.30|> Tapi misalkan aku dapat RM90.<|19.62|><|20.40|> Cukup.<|20.76|><|21.88|> Sewa rumah RM25.<|23.18|><|24.38|> Duit pasar.<|25.10|><|25.64|> Misalkanlah sehari RM1.<|27.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Duit basku pergi balik ke tempat kerja hari-hari. Misalkanlah RM15, duit rokok RM10. Semua jadi RM80. Lebih hanya RM10. Bagaimana dengan kain baju dan lain-lain?<|24.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> duit basku pergi balik ke tempat kerja hari-hari.<|3.56|><|4.24|> Misalkanlah, RM15, duit rokok RM10.<|8.18|><|9.42|> Semua jadi, jadi, hmm, hmm, RM80.<|16.88|><|17.94|> Lebih, hanya RM10.<|20.28|><|21.40|> Bagaimana dengan kain baju dan lain-lain?<|24.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tahulah dia, Sunarto yang pulang.<|2.50|><|4.08|> Tetapi kerana sedang berfikir itu, tidak diperdulikannya.<|8.06|><|9.20|> Dihisapnya rokoknya lagi.<|10.90|><|12.04|> Dihembuskannya asapnya perlahan-lahan dan fikirannya memanjang-manjang.<|17.32|><|18.38|> Melanjutkan apa yang sudah difikirkannya.<|21.24|><|22.70|> Ah, gilalah aku kalau anda kerja begitu, susah-susah begitu.<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He knew that Sunarto had returned.<|2.42|><|3.50|> But because he was thinking, he didn't care.<|7.76|><|9.00|> He was smoking again.<|10.86|><|12.08|> He was smoking slowly and his thoughts were long.<|16.66|><|18.26|> Continuing what he had thought.<|20.86|><|22.02|> Ah, I'm crazy if you work like that.<|26.70|><|27.14|> It's so hard.<|27.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kalau Siti Salina dapat tahan hidup gitu. Kalau tidak, ah sudahlah. Biar aku senang-senang saja macam sekarang ni. Kalau apa tak jadi, akan jadi juga. Biar bagaimana disusahkan sekalipun.<|15.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> If Siti Salina can survive like that, if not, ah, forget it.<|5.98|><|6.98|> Let me be happy like this.<|9.18|><|9.84|> If anything happens, it will happen too.<|12.68|><|13.64|> No matter how hard it is.<|15.28|><|16.80|> It was almost 11 o'clock in the evening.<|19.42|><|20.34|> Then Abdul Fakar woke up from his bed.<|23.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> disuruh oleh Razman itu<|1.72|><|1.72|> dan lanjut sekali<|3.58|><|3.58|> memikirkan soal Nahidah<|6.14|><|6.14|> yang hilang dan soal<|8.28|><|8.28|> Hilmi yang disangsikan<|10.52|><|10.52|> ada hubungannya<|11.64|><|11.64|> kerana kehilangan Nahidah itu.<|14.32|><|15.70|> Dia keluar<|16.34|><|16.34|> bersiul-siul dari rumahnya<|18.38|><|18.38|> dan bila berjalan<|20.14|><|20.14|> di jalan kecil berdekatan<|22.42|><|22.42|> dengan pohon-pohon pisang<|24.26|><|24.26|> dan semak-semak di situ<|26.16|><|26.16|> dia menoleh.<|27.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was asked by Razman to think about the missing Nahidah and Hilmi, who was suspected to have an affair because of the loss of Nahidah.<|14.02|><|14.86|> He walked out of his house and when he walked on a small road near the banana trees and the bushes there, he wrote.<|27.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jika dia tidak berkelihatan jelas-jelas tempat itu, di kepalanya teringat dua peristiwa yang mesra. Dua peristiwa yang mula-mula dirasakannya benar kemesraannya, kemudian merasa kesal dan khuatir dan selepas itu merasa bangga pula.<|18.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak tersunyi benar. Kanak-kanak sudah banyak yang masuk tidur dan orang tua hanya tinggal beberapa orang sahaja yang terus bercerita tentang kampung kambing, pilihan raya dan notis suruh robohkan rumah dan tentang perkembangan kejadian-kejadian besar di luar negeri yang mereka dengar dari surat kabar yang dibacakan oleh seorang dua secara sambil lewa.<|29.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The story is true. Children have many who go to sleep and the elderly only left a few people who continue to talk about the village of sheep, election and notice of demolition of houses and about the development of big events abroad that they hear from the news that is read by two people while lying down.<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tan hendak kopi ya? Lalu dia mencari-cari mancis untuk memasang lampunya. Sedang mencari-cari mancis itu didengarnya Abdul Fakar menjawab, tak dengar dan menyambung.<|16.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tan hendak kopi ya.<|2.50|><|3.62|> Lalu dia mencari-cari mancis untuk memasang lampunya.<|8.32|><|9.44|> Sedang mencari-cari mancis itu didengarnya Abdul Fakar menjawab, tak dengar dan menyambung.<|16.52|><|18.82|> Disitu mancis, Tan buangkan disana.<|21.18|><|21.96|> Sambil menunjukkan Siti Salina ke arah tin-tin yang bersusun di atas sebuah tin susu yang buruk.<|29.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan secara tidak memikirkan lebih dalam lagi mengenai latar belakang, perkembangan dan kemungkinan tentang soal itu.<|10.00|><|10.50|> Apabila dia melalui beberapa orang yang sudah berkumpul di jori Belwansing,<|16.76|><|17.70|> dia terdengarkan perkataan Amerika, Rusia dan walaupun tidak tahu benar apa pokok perbualan mereka tentang hal itu,<|28.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and not think deeper about the background,<|5.86|><|6.80|> development and possibility of the matter.<|9.70|><|10.54|> When he passed through a few people<|13.56|><|13.56|> who had gathered at Jory Belwansing,<|16.76|><|16.76|> he heard the words,<|18.76|><|20.04|> America, Russia,<|22.06|><|22.74|> and although he did not know exactly<|24.80|><|24.80|> what their conversation about the matter was,<|28.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ininya, tentulah tentang perang dingin antara Rusia dan Amerika bersangkutan dengan soal pertikaian Utara dan Selatan Korea.<|10.80|><|11.48|> Ini diketahuinya dari Razman yang banyak mengikuti perkembangan-perkembangan politik dan persoalan yang timbul darinya, persoalan yang semakin hari semakin mengeruhkan suasana politik di seluruh dunia.<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It is of course about the Cold War between Russia and America,<|5.48|><|6.08|> related to the conflict between North and South Korea.<|10.82|><|11.52|> This is known from Razman, who follows a lot of political developments<|18.62|><|18.62|> and questions that arise from it.<|22.08|><|22.62|> Questions that are increasingly increasing political atmosphere around the world.<|29.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia tidak mempedulikannya dan terus sahaja berjalan. Hanya apabila tiba di luar baru dilihatnya ada budak-budak duduk di kereta Baisarbat.<|12.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang tidak jauh dari tempat mereka duduk-duduk itu.<|4.34|><|5.88|> Di bawah lampu neon, orang-orang India yang bermain terup tidak sebanyak seperti selalunya.<|12.96|><|14.36|> Malam itu malam minggu, banyaklah di antara mereka yang pergi menonton gambar midnight di Theater Royal<|22.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> chill yang tidak jauh dari tempat mereka duduk-duduk itu.<|4.34|><|5.88|> Di bawah lampu neon, orang-orang India yang bermain terup tidak sebanyak seperti selalunya.<|12.96|><|14.36|> Malam itu malam minggu, banyaklah di antara mereka yang pergi menonton gambar midnight<|20.94|><|20.94|> di Theater Royal, yang kadang-kadang, kerana terlalu panjang gambarnya, memang begitu<|28.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Maka sehingga jam 3.30 pagi baru mereka pulang semuanya<|6.68|><|6.68|> Hampir semua budak-budak muda yang duduk meminum kopi serbat itu berpakaian baharu<|14.94|><|14.94|> Dan ini tidaklah dihairankan oleh Abdul Fakar<|18.70|><|18.70|> Kerana diketahuinya bahawa pada malam-malam minggu begitu<|23.82|><|23.82|> Kebanyakan budak-budak muda itu pergi menonton wayang midnight<|29.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> maka sehingga jam tiga setengah pagi baru mereka pulang semuanya.<|6.66|><|8.28|> Hampir semua budak-budak muda yang duduk meminum kopi serbat itu berpakaian baharu<|14.94|><|14.94|> dan ini tidaklah dihairankan oleh Abdul Fakar<|18.70|><|18.70|> kerana diketahuinya bahwa pada malam-malam minggu begitu<|23.82|><|23.82|> kebanyakan budak-budak muda itu pergi menonton wayang midnight.<|29.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apabila hampir benar dengan mereka, Abdul Fakar bersuara, Eh, Jalil, kau jumpa sahak tak? Tadi ada, kata budak muda yang bernama Jalil itu.<|15.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Apabila hampir benar dengan mereka, Abdul Fakar bersuara, Eh, Jalil, kau jumpa sahak tak? Tadi ada, kata budak muda yang bernama Jalil itu.<|15.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ada penari baru. Wah, dia tu kalau ada duit pergi sorang-sorang. Kalau tak ada duit ikut-ikut aku, kata Abdul Fakar berhenti seketika berhampiran dengan budak-budak muda itu.<|19.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Wah! Dia tu kalau ada duit pergi sorang-sorang.<|8.96|><|9.58|> Kalau tak ada duit ikut-ikut aku.<|12.26|><|13.36|> Kata Abdul Fakar.<|14.64|><|15.22|> Berhenti seketika berhampiran dengan budak-budak muda itu.<|19.60|><|21.00|> Dia kan dah kerja.<|22.92|><|22.92|> Dan katanya tadi hari Jumaat lepas hari gajinya.<|27.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menerangkan lebih lanjut tentang isyak.<|2.80|><|3.96|> Hmm, patutlah.<|5.84|><|6.48|> Kalau tak ada kerja, ingatlah kawan.<|9.02|><|9.72|> Kalau dah ada, lupalah.<|11.82|><|12.66|> Dunialah katakan,<|14.16|><|15.28|> kata Abdul Fakar sambil mengeluarkan rokoknya<|19.02|><|19.02|> dan terus bertanya sebelum meletakkan rokok itu ke bibirnya.<|24.18|><|24.88|> Kau orang lawa-lawa ni,<|26.88|><|27.72|> endak ke mana?<|28.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> menerangkan lebih lanjut tentang isyak.<|2.80|><|3.92|> Hmm, patutlah.<|5.84|><|6.46|> Kalau tak ada kerja, ingatlah kawan.<|9.02|><|9.72|> Kalau dah ada, lupalah.<|11.82|><|12.66|> Dunialah katakan,<|14.16|><|15.28|> kata Abdul Fakar sambil mengeluarkan rokoknya<|19.02|><|19.02|> dan terus bertanya sebelum meletakkan rokok itu ke bibirnya.<|24.18|><|24.98|> Kau orang lawa-lawa ni,<|26.90|><|27.72|> endak kemana?<|28.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ini hari main gambar Syabnam. Bagus gambarnya, kata salah seorang daripada budak-budak muda yang tergila-gilakan film-film Hindustan itu.<|13.62|><|14.62|> Hmm, aku tahu, kata Abdul Fakar, memancisi rokoknya, lalu pergi segera.<|22.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> cinema. Ini hari main gambar Shabnam. Bagus gambarnya. Kata salah seorang daripada budak-budak<|9.42|><|9.42|> muda yang tergila-gilakan film-film Hindustan itu. Hmm, aku tahu. Kata Abdul Fakar, memancisi<|20.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tempat Siti Salina bekerja dan selepas berjalan pergi balik beberapa kali di luarnya, di luar hotel itu ada juga beberapa orang lelaki yang merasa ragu-ragu untuk masuk ke dalam.<|16.42|><|17.60|> Abdul Fakar menanti seketika tetapi bila didapatinya Siti Salina tidak juga keluar, dia pun masuk ke dalam.<|27.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tempat Siti Salina bekerja dan selepas berjalan pergi balik beberapa kali di luarnya, di luar hotel itu ada juga beberapa orang lelaki yang merasa ragu-ragu untuk masuk ke dalam.<|16.42|><|17.56|> Abdul Fakar menanti seketika, tetapi bila didapatinya Siti Salina tidak juga keluar, dia pun masuk ke dalam.<|27.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina mengambil mancis itu lalu memasang lampu dan menggosok-gosok matanya yang mulai kepedihan kerana asap sabut yang tidak juga berkurangan itu.<|14.58|><|15.98|> Dia segera ke dapur semula untuk mengambil kopi Abdul Fakar.<|20.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina took the manches, then installed a lamp and rubbed her eyes that started to itch because of the smoke that was not enough.<|14.08|><|15.00|> She immediately went to the kitchen to take coffee from Abdul Fakar.<|20.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ditemui oleh Cina Hotel itu<|2.26|><|2.26|> tetapi kerana Cina yang<|4.18|><|4.18|> menjumpainya itu kenal dia<|6.50|><|6.50|> maka Cina itu pun<|8.60|><|8.60|> segeralah pergi.<|9.94|><|11.24|> Cina itu tahu<|12.28|><|12.28|> Abdul Fakar datang<|14.50|><|14.50|> ke tempat itu kerana<|16.56|><|16.56|> hendak meminta wang dari<|18.14|><|18.14|> Siti Salina. Dia<|20.24|><|20.24|> masuk ke dalam dan<|22.36|><|22.36|> berdiri sebentar di<|24.26|><|24.26|> bilik menunggu yang siap<|26.18|><|26.18|> sedia dengan meja dan<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> ditemui oleh Cina Hotel itu<|2.24|><|2.24|> tetapi kerana Cina yang<|4.18|><|4.18|> menjumpainya itu kenal dia<|6.48|><|6.48|> maka Cina itu pun<|8.58|><|8.58|> segeralah pergi.<|9.94|><|11.22|> Cina itu tahu<|12.28|><|12.28|> Abdul Fakar datang<|14.50|><|14.50|> ke tempat itu<|15.40|><|15.40|> kerana hendak meminta wang dari<|18.14|><|18.14|> Siti Salina.<|18.94|><|20.04|> Dia masuk ke dalam<|21.30|><|21.30|> dan berdiri sebentar<|23.68|><|23.68|> di bilik menunggu<|25.24|><|25.24|> yang siap sedia dengan meja<|27.54|><|27.54|> dan beberapa buah kerusi<|29.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan gambar-gambar perempuan dicerminnya.<|3.98|><|5.08|> Baru dia hendak duduk.<|6.60|><|7.34|> Di sebelah bangku itu, seorang perempuan keluar.<|10.74|><|11.94|> Dia segera terkejut kerana baru beberapa hari<|15.40|><|15.40|> wanita itu diikutinya dengan tujuan untuk mengenalnya.<|20.66|><|21.38|> Apalagi Siti Salina pernah juga menceritakan<|25.46|><|25.46|> tentang Abdul Fakar itu kepadanya.<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and the pictures of the woman in her mirror.<|3.78|><|4.56|> Then she wanted to sit on the bench,<|8.34|><|8.34|> and a woman came out.<|10.82|><|11.46|> She was immediately shocked<|13.18|><|13.18|> because only a few days later,<|15.46|><|15.84|> the woman was followed by her<|18.34|><|18.34|> with the purpose of recognizing her.<|20.70|><|21.30|> What's more, Siti Salina<|23.18|><|23.18|> also told her about Abdul Fakar.<|26.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tanya perempuan itu dengan iringan senyum dan Abdul Fakar segera terperanjat kerana tidak disangkanya wanita itu mengetahui apa yang diperlukannya datang ke situ.<|16.54|><|18.82|> Dia menganggukkan kepalanya dan langsung bertanya dengan suara yang segera tenang.<|25.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salinaya?<|1.10|><|2.24|> Tanya perempuan itu dengan iringan senyum.<|4.88|><|4.88|> Dan Abdul Fakar segera terperanjat.<|7.88|><|9.34|> Kerana tidak disangkanya wanita itu mengetahui apa yang diperlukannya datang ke situ.<|16.52|><|18.14|> Dia menganggukkan kepalanya dan langsung bertanya dengan suara yang segera tenang.<|25.04|><|26.16|> Awak di sini juga?<|27.70|><|28.96|> Ya.<|29.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kata perempuan itu dengan ketawa-ketawa<|3.52|><|3.52|> Jadi, Cik Fakar fikir saya orang baik-baik ya<|8.84|><|8.84|> Abdul Fakar ketawa sama<|11.94|><|11.94|> Dia segera mesra dengan perempuan yang begitu<|15.74|><|15.74|> Katanya lagi<|18.06|><|18.06|> Dah lama di sini<|20.34|><|20.34|> Kata perempuan itu<|22.60|><|22.60|> Datang dari mana?<|24.78|><|25.72|> Datang dari negeri mana ya yang dimaksudkan<|29.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kata perempuan itu dengan ketawa-ketawa.<|3.50|><|4.40|> Jadi, Cik Fakar pikir saya orang baik-baik ya?<|8.78|><|9.56|> Abdul Fakar ketawa sama.<|11.90|><|13.04|> Dia segera mesra dengan perempuan yang begitu.<|15.72|><|17.26|> Katanya lagi,<|18.02|><|19.36|> Dah lama di sini, kata perempuan itu.<|22.54|><|23.94|> Datang dari mana?<|24.76|><|25.80|> Datang dari negeri mana ya yang dimaksudkan?<|29.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hmm, kata Abdul Fakar pula.<|3.42|><|5.30|> Dari Kelantan.<|6.40|><|7.50|> Oh, patutlah cantik, kata Abdul Fakar dengan suara yang benar-benar tenang.<|15.36|><|16.88|> Perempuan Kelantan memangnya cantik-cantik.<|20.00|><|21.64|> Perempuan itu tahu maksud Abdul Fakar.<|24.22|><|25.18|> Siapa nama ni? tanya Abdul Fakar.<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Hmm, hmm, said Abdul Fakar.<|3.06|><|4.50|> From Kelantan.<|6.40|><|7.44|> Oh, it should be beautiful, said Abdul Fakar with a really calm voice.<|15.32|><|16.84|> Kelantan women are indeed beautiful.<|19.42|><|21.04|> The woman knew what Abdul Fakar meant.<|24.22|><|25.14|> Who is this? asked Abdul Fakar.<|28.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mek Kalsom, kata perempuan cantik itu.<|4.12|><|5.52|> Tapi orang panggil Mek Som.<|9.18|><|10.54|> Mereka berdiam bila seorang lelaki Melayu besar dan tinggi keluar.<|16.58|><|17.68|> Lelaki ini nampaknya senang hatinya.<|20.10|><|21.02|> Dan di belakangnya Siti Salina.<|23.42|><|23.42|> Siti Salina sudah membetulkan bajunya.<|27.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Mek kalsom, kata perempuan cantik itu.<|4.10|><|5.52|> Tapi orang panggil Meksom.<|9.18|><|10.52|> Mereka berdiam bila seorang lelaki Melayu besar dan tinggi keluar.<|16.58|><|17.68|> Lelaki ini nampaknya senang hatinya.<|20.10|><|20.10|> Dan di belakangnya Siti Salina.<|23.44|><|24.16|> Siti Salina sudah membetulkan bajunya.<|27.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> besar tinggi itu keluar dari bilik menunggu itu<|3.96|><|3.96|> dengan tidak menoleh ke belakang.<|6.38|><|8.10|> Siti Salina segera ternampakkan<|10.22|><|10.22|> Abdul Fakar dan Mek Kalsom.<|12.24|><|13.42|> Dia segera menemui mereka dengan berkata,<|15.96|><|17.06|> Bual apa ni?<|18.70|><|19.78|> dan melanjutkan lagi.<|21.08|><|22.80|> Dah kenal ya?<|23.70|><|24.72|> Abdul Fakar tidak berkata apa-apa<|27.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> besar tinggi itu keluar dari bilik menunggu itu dengan tidak menoleh ke belakang.<|6.40|><|8.10|> Siti Salina segera ternampakkan Abdul Fakar dan Mek Kalsom.<|12.24|><|13.40|> Dia segera menemui mereka dengan berkata,<|15.96|><|17.06|> Bual apa ni?<|18.70|><|19.78|> dan melanjutkan lagi.<|21.06|><|22.80|> Dah kenal ya?<|23.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mek Kalsum keluar pula. Tinggal Siti Salina dengan Abdul Fakar. Siti Salina segera mengeluarkan wang dari sapu tangannya yang diselitkannya di dalam beg di tali pinggangnya. Dia memberikan lima ringgit kepada Abdul Fakar.<|22.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Mak Kalsom left.<|3.02|><|3.02|> Siti Salina left with Abdul Fakar.<|7.02|><|7.02|> Siti Salina immediately took out the money from her handkerchief that she had in her bag on her waistband.<|17.02|><|17.02|> She gave Abdul Fakar RM5.<|21.02|><|21.02|> Abdul Fakar accepted her without saying anything and immediately wanted to leave.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ina tak nak pergi? Abdul Fakar bertanya. Tidak, kata Siti Salina. Tan, nak makan apa nanti? Suka hatilah, kata Abdul Fakar.<|16.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ina tak nak pergi, Abdul Fakar bertanya.<|4.06|><|5.52|> Tidak, kata Siti Salina.<|8.46|><|9.84|> Tan, endak makan apa nanti?<|11.88|><|13.04|> Suka hatilah, kata Abdul Fakar.<|16.10|><|17.62|> Beefsteak, ya?<|18.42|><|19.52|> Yalah, kata Abdul Fakar, lalu keluar.<|23.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mek Kalsom sudah berdiri di bawah pokok rendang di dalam kawasan hotel itu. Dia segera pergi ke arah Mek Kalsom langsung bertanya.<|11.44|><|12.28|> Mek Kalsom, boleh jalan dengan saya tak satu hari nanti?<|16.36|><|17.72|> Apa salahnya? Jawab Mek Kalsom sambil memandang ke belakang, memperhatikan Siti Salina yang belum kelihatan keluar lagi.<|29.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kalsom had already stood under a tree in the hotel area.<|5.96|><|6.66|> He immediately went to Mek Kalsom and asked,<|11.30|><|11.98|> Mek Kalsom, can you walk with me one day?<|15.98|><|17.12|> What's wrong?<|18.52|><|19.38|> Mek Kalsom answered while looking back,<|23.72|><|24.80|> watching Siti Salina who was not yet out.<|28.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ke maghrib. Suara orang perempuan<|3.52|><|3.52|> memanggil si bulat kedengaran dan suara<|6.98|><|6.98|> itu segera mengejutkan si bulat yang<|9.98|><|9.98|> segera hendak pergi. Dicucuknya dahulu<|13.28|><|13.28|> perut kambing itu dengan sebatang<|15.90|><|15.90|> ranting yang ada di tangannya dan<|18.68|><|18.68|> ketawa berdekah-dekah. Abdul Fakar<|22.98|><|22.98|> datang dari rumah Razman. Sesudah<|25.70|><|25.70|> duduk di rumah itu beberapa lama<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kelekatu sudah pun<|1.96|><|1.96|> mula mengelilingi pelita<|3.82|><|3.82|> yang tergantung rendah itu.<|6.12|><|7.24|> Dipandangnya<|8.20|><|8.20|> Tintin yang bersusun-susun<|10.54|><|10.54|> itu semula<|11.52|><|11.52|> dan nampak lagi<|13.56|><|13.56|> tikus-tikus yang sedang berlari-lari.<|16.54|><|17.54|> Kali ini<|18.20|><|18.20|> tikus-tikus itu<|20.00|><|20.00|> dilemparkannya dengan<|22.02|><|22.02|> kotak rokoknya yang masih<|23.96|><|23.96|> berisi.<|24.54|><|25.88|> Siti Salina masuk,<|27.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kalaulah Siti Salina tak marah.<|2.52|><|3.92|> Abdul Fakar tersenyum lalu keluar dari hotel itu.<|8.40|><|9.60|> Bila dia menulis ke belakang, didapatinya Siti Salina pergi ke Met Kalsum pula.<|16.32|><|17.50|> Di luar hotel, didapatinya ada beberapa orang sudah pergi balik di hadapan hotel itu.<|25.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> If only Siti Salina wasn't angry.<|2.32|><|3.74|> Abdul Fakar smiled and left the hotel.<|8.04|><|9.18|> When he looked back, he found that Siti Salina had gone to Met Kalsum.<|15.94|><|16.58|> Outside the hotel, he found that several people had gone back to the hotel.<|25.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang seharusnya sudah tidur di rumah.<|3.92|><|5.14|> Ah, lelaki, semuanya jahat.<|9.30|><|10.74|> Katanya di dalam hati,<|12.02|><|12.90|> lalu segera menuju ke New World.<|15.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ah, lelaki, semuanya jahat.<|9.30|><|10.74|> Katanya di dalam hati, lalu segera menuju ke New World.<|15.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan bila dia pergi, Abdul Fakar menariknya kuat-kuat sehingga dia jatuh ke atas katil, menimpa Abdul Fakar.<|10.48|><|11.74|> Apa ni? kata Siti Salina dengan ketawa-ketawa dan cuba melepaskan dirinya.<|19.68|><|21.28|> Gilakah?<|22.34|><|23.38|> Abdul Fakar melepaskannya segera dengan tidak bersebab pun.<|28.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and when he left, Abdul Fakar pulled him tightly until he fell on the bed,<|8.34|><|8.98|> holding Abdul Fakar.<|10.48|><|11.76|> What is this?<|13.02|><|14.56|> said Siti Salina with laughter and tried to let him go.<|19.02|><|21.12|> Are you crazy?<|22.04|><|23.32|> Abdul Fakar let him go immediately for no reason.<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tan, malam ini kita tengok midnight di Sun Cinema, gambar Hindustan. Baguslah.<|8.56|><|9.92|> Siti Salina berdiri, memandangnya tepat dan berkata,<|13.98|><|15.26|> Kalau Tan tu tak boleh bercerai dengan wayang gambar.<|19.00|><|20.02|> Abdul Fakar ketawa, duduk seketika meminum air kopinya habis-habis,<|26.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tan, malam ini kita tengok midnight di Sun Cinema, gambar Hindustan. Baguslah.<|8.54|><|9.84|> Siti Salina berdiri, memandangnya tepat dan berkata,<|13.98|><|15.26|> Kalau Tan tu tak boleh bercerai dengan wayang gambar.<|19.00|><|20.02|> Abdul Fakar ketawa, duduk seketika meminum air kopinya habis-habis,<|26.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dan baring semula. Dia memperhatikan Siti Salina yang sedang bersolik-solik.<|7.68|><|8.90|> Tan, kita pergi midnight ya? Dia bertanya lagi.<|13.30|><|14.84|> Ada duit? Kalau ada duit, tidak payah tanyalah.<|19.28|><|20.52|> Kalau tak ada duit, tidak usah tengoklah.<|23.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang nak keluar cari duit.<|1.20|><|2.00|> Kalau dapat, adalah duit.<|3.72|><|4.54|> Kalau tidak, susahlah.<|7.38|><|8.38|> Kata Siti Salina<|9.46|><|9.46|> sambil menyikat rambutnya<|11.92|><|11.92|> untuk disiputkan.<|13.30|><|14.56|> Tan, nak pergi New World<|16.70|><|16.70|> pukul berapa?<|17.42|><|18.62|> Kalau dapat, siang-sianglah sikit.<|20.80|><|22.28|> Hah, nak jogetlah tu.<|24.22|><|25.50|> Eh, tidak.<|26.48|><|27.86|> Duit tadi pergi mana?<|29.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and not go out to find money.<|1.18|><|1.98|> If you get it, there's money.<|3.60|><|4.44|> If not,<|5.16|><|5.62|> it's hard.<|6.94|><|7.94|> Said Siti Salina<|9.46|><|9.46|> while cutting her hair<|11.70|><|11.70|> to be tied.<|12.94|><|14.16|> Tan,<|14.88|><|15.68|> how many hours to go to New World?<|16.70|><|18.12|> If you get it,<|19.48|><|19.48|> it's a little early.<|20.24|><|21.76|> Huh,<|22.56|><|23.04|> you don't dance?<|23.78|><|25.08|> Eh, no.<|26.52|><|27.58|> Where did the money go?<|28.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dah habislah. Kalau ada, takkan endak minta.<|4.14|><|5.44|> Siti Salina mendiamkan dirinya. Dia meneruskan solekatnya.<|11.14|><|12.58|> Abdul Fakar mula melihat ketintin yang bersusun-susun itu lagi, kemudian ke atap-atap semula.<|21.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It's over. If there's any, I won't ask for it.<|4.26|><|5.42|> Siti Salina kept quiet.<|7.54|><|8.26|> She continued to write.<|10.70|><|11.74|> Abdul Fakar began to look at the tintin that was arranged again, then to the top of the roof again.<|21.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> walkannya begitu panjang dengan Razman sejak tengah hari tadi.<|5.04|><|6.58|> Apabila dia mempersoalkan tentang kehilangan Nahidah<|10.36|><|10.36|> dan menegaskan mati-matian bahawa Nahidah berbuat begitu<|16.30|><|16.30|> kerana mulai belajar jahat sendiri,<|19.32|><|20.08|> Razman menentangnya seperti seorang yang sedang melindungi adiknya sendiri<|26.12|><|26.12|> yang dikatakan bukan-bukan oleh orang.<|28.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was so long with Razman since the middle of the day.<|4.96|><|5.98|> When he questioned about the loss of Nahidah and insisted that Nahidah did that because he started to learn evil himself, Razman opposed him.<|21.40|><|21.40|> Like someone who is protecting his own brother who is said to be not by people.<|28.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Menurut Razman, tentulah ada sesuatu yang tidak baik berlaku ke atas diri Nahidah dan kerana dia tidak dapat hendak memikirkan tentang itu lebih lanjut, maka dia mengambil keputusan untuk meninggalkan kampung itu dan tempat kerjanya sekali.<|20.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Menurut Razman, tentulah ada sesuatu yang tidak baik berlaku ke atas diri Nahidah,<|6.76|><|7.30|> dan kerana dia tidak dapat hendak memikirkan tentang itu lebih lanjut,<|12.30|><|13.42|> maka dia mengambil keputusan untuk meninggalkan kampung itu dan tempat kerjanya sekali.<|20.26|><|21.04|> Dia tahu benar-benar bahwa apa yang diteka oleh Razman itu memang benar belaka,<|28.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sendiri tidak tahu mengapa Nahidah boleh jadi peminum pula. Dan walaupun dia sendiri tidak melihatnya kerana dia tidak ada di rumah waktu Nahidah pulang mabuk-mabuk itu, tetapi dia percaya.<|16.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sendiri tidak tahu mengapa Nahidah boleh jadi peminum pula. Dan walaupun dia sendiri<|7.98|><|7.98|> tidak melihatnya kerana dia tidak ada di rumah waktu Nahidah pulang mabuk-mabuk itu,<|14.20|><|15.10|> tetapi dia percaya. Apa yang didengarnya dari bisikan orang-orang kampung itu tidak<|23.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang benar-benar ganjil<|2.12|><|2.12|> kerana<|3.16|><|3.16|> kalau soal noda yang menjadi sebabnya<|6.88|><|6.88|> sekurang-kurangnya tentu namanya akan terlibat juga<|11.28|><|11.28|> kalau tidak banyak<|13.02|><|13.02|> tentulah sedikit<|14.82|><|14.82|> kerana dia sebenar-benarnya<|17.42|><|17.42|> melakukan noda itu<|19.30|><|19.30|> tetapi ini tidak didengarnya<|23.32|><|23.32|> menurut kata orang<|25.78|><|25.78|> Nahidah mengikut orang lain lari<|28.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang benar-benar ganjil.<|2.10|><|2.70|> Kerana,<|3.16|><|3.72|> kalau soal Noda yang menjadi sebabnya,<|6.82|><|8.02|> sekurang-kurangnya tentu namanya akan terlibat juga.<|11.24|><|11.94|> Kalau tidak banyak,<|13.00|><|13.74|> tentulah sedikit.<|14.80|><|14.80|> Kerana dia sebenar-benarnya melakukan Noda itu.<|19.28|><|20.62|> Tetapi ini tidak didengarnya.<|23.30|><|24.40|> Menurut kata orang,<|25.74|><|26.34|> Nahidah mengikut orang lain lari<|28.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perkembangan-perkembangan di kampung kambing tentang orang-orangnya, tentang rumah hendak dibuka, tentang kempen-kempen pilihan raya yang sedang rancak dijalankan, seperti biasa, terutama sekali cerita tentang dirinya sendiri.<|19.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Perkembangan-perkembangan di kampung kambing tentang orang-orangnya, tentang rumah yang tak dibuka, tentang kempen-kempen pilihan raya yang sedang rancak dijalankan, seperti biasa, terutama sekali, cerita tentang dirinya sendiri.<|19.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Orang kaya yang masih belum diketahui oleh orang itu semua sama ada benar hendak mengambil Nahidah untuk selamanya atau hanya mengambilnya untuk beberapa waktu yang dikirakannya perlu ataupun penting sahaja.<|20.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Orang kaya yang masih belum diketahui oleh orang itu semua sama ada benar hendak mengambil Nahidah untuk selamanya atau hanya mengambilnya untuk beberapa waktu yang dikirakannya perlu ataupun penting sahaja.<|20.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 34. 1. Masa melangkahkan kakinya begitu panjang-panjang dan cepat-cepat bagi orang yang tahu menghargakan masa.<|18.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Aku baru dua hari dari Singapura. Aku datang ke sini berhenti dan kerana ada pesanan orang. Mansur berhenti seketika memerhatikan seorang tua yang sejak tadi bercerita tentang kesempitan kemerdekaan dengan sekuat-kuat suaranya seolah-olah dia seorang yang tahu tentang hal itu.<|25.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Aku baru dua hari dari Singapura. Aku datang ke sini berhenti dan kerana ada pesanan orang. Mansur berhenti seketika, memerhatikan seorang tua yang sejak tadi bercerita tentang kesempitan kemerdekaan dengan sekuat-kuat suaranya, seolah-olah dia seorang yang tahu tentang hal itu.<|25.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Baharu Hilmi terkejut mendengarkan kata-kata Mansur. Surat apa? Segera ditanyanya. Surat dari Siti Salina. Surat dari Siti Salina? Ya.<|16.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Then Hilmi was surprised to hear Mansur's words.<|4.58|><|5.44|> What letter?<|6.32|><|7.24|> She was immediately asked.<|8.92|><|10.46|> A letter from Siti Salina.<|12.98|><|13.64|> A letter from Siti Salina?<|15.28|><|16.08|> Yes.<|16.80|><|18.36|> Something was visible in Hilmi's eyes and face.<|23.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> oleh Siti Salina kepadanya<|1.72|><|1.72|> walaupun Mansur<|3.46|><|3.46|> belum lagi mengeluarkan surat itu<|6.04|><|6.04|> dari koceknya.<|7.64|><|8.88|> Ini dia.<|9.36|><|11.14|> Kata Mansur,<|12.04|><|12.66|> menghulurkan surat itu<|14.02|><|14.02|> sudah ronyok-ronyok sedikit.<|16.46|><|18.20|> Macam mana kau boleh tahu<|19.88|><|19.88|> aku ada di Kuala Lumpur?<|21.26|><|22.24|> Tanya Hilmi,<|23.02|><|23.56|> menerima surat yang ronyok-ronyok itu.<|25.74|><|26.86|> Aku tak tahu,<|28.28|><|28.84|> tapi<|29.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> oleh Siti Salina kepadanya<|1.72|><|1.72|> walaupun Mansur<|3.46|><|3.46|> belum lagi mengeluarkan surat itu<|6.04|><|6.04|> dari koceknya.<|7.62|><|8.86|> Ini dia.<|9.34|><|11.14|> Kata Mansur,<|12.04|><|12.66|> menghulurkan surat itu<|14.02|><|14.02|> sudah ronyok-ronyok sedikit.<|16.46|><|18.20|> Macam mana kau boleh tahu<|19.88|><|19.88|> aku ada di Kuala Lumpur?<|21.26|><|22.18|> Tanya Hilmi,<|23.02|><|23.56|> menerima surat yang ronyok-ronyok itu.<|25.74|><|26.84|> Aku tak tahu,<|28.28|><|28.84|> tapi<|29.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kata Siti Salina, dia nampak kau satu hari di dalam bas. Dia endak teriak, tapi bas terlalu laju. Jadi, benar-benarlah dia ada di Kuala Lumpur dulu.<|12.58|><|13.82|> Kata Hilmi, mengoyakkan sampul surat itu sambil mengeluarkan suratnya, kemudian membacanya pula.<|22.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina said, she saw you one day in the bus. She didn't scream, but the bus was too fast. So, she was really in Kuala Lumpur first.<|12.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kau tak boleh pergi ke Singapura kerana kawan kakak, Mek Kalsum, sakit. Kakak tidak dapat menunggu lama-lama. Dan kakak bercadang hendak pulang semula ke Kuala Lumpur tetapi nampaknya keadaan semakin tidak membenarkan sekarang. Jadi, kakak berikan surat ini kepada Mansur meminta menghantarkannya kepada Hilmi.<|23.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> because my friend, Mek Kalsum, is sick.<|3.84|><|4.72|> I can't wait any longer.<|6.86|><|7.84|> And I'm planning to go back to Kuala Lumpur,<|11.86|><|12.30|> but it seems the situation is getting worse now.<|16.74|><|17.44|> So, I gave this letter to Mansur,<|21.00|><|21.50|> asking him to send it to Hilmi.<|23.72|><|24.56|> I know Singaporeans always like to go to Pasar Minggu.<|29.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebab itulah kakak minta benar kepada Mansur supaya mencari kau di pasar minggu.<|6.52|><|7.80|> Hilmi berhenti di takat itu, menanya Mansur.<|11.12|><|11.98|> Sudah berapa lama kau cari aku di sini?<|14.66|><|15.84|> Baru dua hari ini.<|17.06|><|18.18|> Oh, ya.<|18.80|><|20.44|> Kata Hilmi, baru menyedari semula bahawa kawannya itu telahpun berkata tentang hal itu.<|27.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sebab itulah kakak minta benar kepada Mansur supaya mencari kau di Pasar Minggu.<|6.52|><|7.78|> Hilmi berhenti di takat itu, menanya Mansur.<|11.12|><|11.98|> Sudah berapa lama kau cari aku di sini?<|14.66|><|15.84|> Baru dua hari ini.<|17.06|><|18.18|> Oh, ya.<|18.80|><|20.44|> Kata Hilmi, baru menyadari semula bahwa kawannya itu telahpun berkata tentang hal itu.<|27.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kacanya, kakak sedih mendengarkan kabar ibumu telah meninggal dunia. Apa hendak dibuatkan? Tiap-tiap manusia tetap mati juga. Allah jugalah yang kekal.<|14.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kakak sedih mendengarkan kabar ibumu telah meninggal dunia.<|6.70|><|7.46|> Apa hendak dibuatkan, tiap-tiap manusia tetap mati juga.<|12.00|><|13.00|> Allah jugalah yang kekal.<|14.68|><|16.38|> Di Singapura ini, banyak juga kawan-kawan lama kita yang sudah meninggal dunia.<|21.76|><|22.78|> Haji Karman dan Razman sudah meninggal dunia.<|26.00|><|26.00|> Kampung Kambing terbakar.<|28.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hilmi menoleh segera kepada Mansur sesuatu yang menyedihkan ditanyakannya.<|5.24|><|6.28|> Betul kampung kambing dah terbakar.<|9.30|><|10.40|> Mansur mengangguk-anggukkan kepalanya dengan lesu.<|13.66|><|14.88|> Haji Karman dan Razman meninggal kerana apa?<|18.06|><|19.20|> Kerana kampung itu terbakar.<|20.58|><|21.88|> Kerana kampung itu terbakar.<|23.34|><|24.40|> Mata Hilmi segera mencari semula kalimat yang dibacanya tadi.<|28.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Hilmi wrote to Mansur immediately something that made him sad.<|4.38|><|6.28|> It's true, the sheep village has been burned.<|9.08|><|9.98|> Mansur held his head with a sliver.<|13.64|><|14.86|> Haji Karman and Razman, why did you die?<|17.62|><|18.74|> Because the village was burned.<|20.36|><|21.28|> Because the village was burned.<|23.20|><|24.34|> Hilmi immediately looked for the same sentence that was read earlier.<|28.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Diulanginya.<|0.84|><|2.12|> Haji Karman dan Razman sudah meninggal dunia.<|5.58|><|6.56|> Kampung kambing terbakar.<|8.10|><|9.16|> Semenjak kakak sudah pindah, kabarnya tidak berjauhan dari kampung kambing,<|14.24|><|14.80|> didirikan sebuah stor menyimpan getah untuk sementara.<|18.94|><|19.66|> Gudang kecil ini terbakar.<|21.24|><|21.62|> Kampung kambing menjadi mangsa juga.<|24.74|><|25.52|> Kampung kambing terbakar tengah malam.<|28.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Diulanginya.<|0.82|><|2.10|> Haji Karman dan Razman sudah meninggal dunia.<|5.56|><|6.56|> Kampung Kambing terbakar.<|8.10|><|9.16|> Semenjak kakak sudah pindah, kabarnya tidak berjauhan dari Kampung Kambing,<|14.24|><|14.80|> didirikan sebuah stor menyimpan getah untuk sementara.<|18.94|><|19.66|> Gudang kecil ini terbakar.<|21.24|><|22.30|> Kampung Kambing menjadi mangsa juga.<|24.64|><|24.88|> Kampung Kambing terbakar tengah malam.<|28.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada tahun 1934, orang mulai tahu siapa Lim Yu Hock, Lee Kuan Yew, David Marshall dan Hamid Jumat dan di Persekutuan Tanah Melayu pula. Orang mula tahu siapa dia Tunku Abdul Rahman, Ahmad Bustamam, Dr. Burhanuddin dan beberapa orang penyokong-penyokong dan orang kanan-kiri mereka.<|26.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In Kuala Lumpur, people began to know who Lim Yu Hock, Lee Kuan Yew, David Marshall and Hamid Jumat were. And in the Malay Land Council, people began to know who he was, Tunku Abdul Rahman, Ahmad Bustamam, Dr. Burhanuddin and several supporters and their right and left.<|25.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Haji Karman tidak sempat lari. Kabarnya Razman datang hendak menolongnya. Dia jadi korban juga. Hilmi terdiam seketika. Apa yang menyedihkan hatinya itu semakin terasa menyedihkan.<|18.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Haji Karman didn't have time to run.<|3.46|><|4.18|> It was reported that Razman came to help him.<|7.00|><|8.12|> He was also a victim.<|9.44|><|10.90|> Hilmi was silent for a while.<|12.40|><|13.24|> What hurt his heart was getting more and more hurt.<|17.84|><|18.56|> He looked at Mansur.<|20.48|><|21.24|> Mansur was looking at his parents who were talking about the political development in his homeland.<|29.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Yumi terus membaca.<|2.22|><|3.42|> Kadang-kadang, kakak sendiri tertanya-tanya juga.<|7.82|><|8.96|> Kenapa orang yang baik segera menjadi korban?<|12.48|><|13.46|> Lailah kalau orang yang semacam kakak, hina dan kotor dipandang orang.<|18.62|><|20.34|> Mula-mula, kakak tidak mahu lama-lama di Singapura.<|23.96|><|24.40|> Tetapi, sudah kakak tahu.<|26.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kakak mengambil keputusan untuk tinggal semula di Singapura.<|3.96|><|4.80|> Kata Kuru Payah,<|5.82|><|6.62|> sekarang dia sudah pun pulang ke India,<|8.60|><|9.40|> Abdul Fakar mencari-cari kakak.<|11.76|><|12.54|> Dia baru tahu kakak menyayanginya sungguh-sungguh dahulu.<|16.62|><|17.74|> Madhubala memainkannya sahaja.<|20.14|><|20.92|> Tetapi kerana dia tidak jumpa kakak,<|22.90|><|23.96|> dia berlayar kapal semula, entah ke mana.<|26.76|><|27.58|> Kakak macam selalulah sekarang<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kakak mengambil keputusan untuk tinggal semula di Singapura.<|3.96|><|4.80|> Kata Kurupaya, sekarang dia sudah pun pulang ke India.<|8.60|><|9.40|> Abdul Fakar mencari-cari Kakak.<|11.76|><|12.54|> Dia baru tahu Kakak menyayanginya sungguh-sungguh dahulu.<|16.62|><|17.74|> Madhubala memainkannya saja.<|20.06|><|20.94|> Tetapi kerana dia tidak jumpa Kakak,<|22.90|><|23.96|> dia berlayar kapal semula, entah ke mana.<|26.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak ada kawan-kawan lain selain dari Met Kalsum yang sedang sakit. Kakak tidak ada keluarga lain selain dari Met Kalsum. Kakak menganggapnya keluarga kakak sendiri sekarang. Dan, tell me.<|16.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tidak ada kawan-kawan lain selain dari Met Kalsum yang sedang sakit.<|5.66|><|6.70|> Kakak tidak ada keluarga lain selain dari Met Kalsum.<|10.08|><|10.74|> Kakak menganggapnya keluarga kakak sendiri sekarang.<|14.18|><|14.86|> Dan, tell me.<|16.34|><|17.40|> Kakak sudah lama tidak melihat kau.<|19.98|><|20.76|> Kakak ingin benar melihat kau.<|22.38|><|23.02|> Kakak ingin benar melihat adik kakak.<|25.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> hendak hidup bahagia, hendak memulakan hidup baru.<|3.78|><|4.90|> Barangkali kau dapat menolongnya.<|7.88|><|9.04|> Kakak perlukan pertolongan dari adik kakak sendiri.<|12.52|><|13.34|> Datanglah.<|14.18|><|15.06|> Jangan tidak-tidak.<|16.16|><|16.90|> Datanglah untuk kebahagiaan kakak.<|19.82|><|21.08|> Memang banyak yang hendak kakak ceritakan.<|23.86|><|24.44|> Tetapi biarlah.<|26.18|><|26.96|> Tidak usah kakak ceritakan di dalam surat.<|29.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> hendak hidup bahagia, hendak memulakan hidup baru.<|3.78|><|4.88|> Barangkali kau dapat menolongnya.<|7.88|><|9.04|> Kakak perlukan pertolongan dari adik kakak sendiri.<|12.52|><|13.32|> Datanglah.<|14.18|><|15.06|> Jangan tidak-tidak.<|16.16|><|16.90|> Datanglah untuk kebahagiaan kakak.<|19.82|><|21.08|> Memang banyak yang hendak kakak ceritakan.<|23.86|><|24.44|> Tetapi biarlah.<|26.34|><|26.34|> Tidak usah kakak ceritakan di dalam surat.<|29.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kakak lebih suka menceritakannya di hadapanmu sendiri.<|3.90|><|5.14|> Dan semasa kakak pulang semula di Singapura, kakak baru tahu kenapa kau melarikan diri ke Kuala Lumpur.<|12.92|><|14.00|> Barangkali kau hendak melupakan segala yang menyedihkan hati kau.<|19.56|><|19.56|> Dan barangkali kerana kau hendak mencari kakak juga.<|23.62|><|24.44|> Kakak percaya begitu.<|25.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kakak lebih suka menceritakannya di hadapanmu sendiri.<|3.90|><|5.08|> Dan semasa kakak pulang semula di Singapura, kakak baru tahu kenapa kau melarikan diri ke Kuala Lumpur.<|12.92|><|14.00|> Barangkali kau hendak melupakan segala yang menyedihkan hati kau.<|19.56|><|19.56|> Dan barangkali kerana kau hendak mencari kakak juga.<|23.62|><|24.44|> Kakak percaya begitu.<|25.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hilmi dengan Ida ada membuat perhubungan dahulu.<|3.98|><|4.66|> Nahidah menceritakannya semua.<|6.44|><|7.52|> Hilmi, lupakan sahajalah segala itu<|10.78|><|10.78|> dan maafkanlah dia.<|13.58|><|15.76|> Surat itu tidak dibacanya lagi.<|17.92|><|19.10|> Dua baris bawahnya hanya menyatakan<|21.80|><|21.80|> Siti Salina ingin kalau dia dapat pulang ke Singapura.<|26.28|><|27.26|> Dan sesudah membaca surat itu,<|29.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Hilmi dengan Idah ada membuat perhubungan dahulu.<|3.98|><|4.66|> Nahidah menceritakannya semua.<|6.42|><|7.52|> Hilmi, lupakan sahajalah segala itu<|10.78|><|10.78|> dan maafkanlah dia.<|13.58|><|15.20|> Surat itu tidak dibacanya lagi.<|17.94|><|19.10|> Dua baris bawahnya hanya menyatakan<|21.80|><|21.80|> Siti Salina ingin kalau dia dapat pulang ke Singapura.<|26.28|><|27.26|> Dan sesudah membaca surat itu,<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Memang dirasakannya itulah yang hendak dibuatnya selama itu tetapi masih belum berani memutuskannya kerana masih mempercayai Siti Salina masih berada di Kuala Lumpur.<|15.04|><|16.64|> Hilmi memperhatikan Mansur.<|18.44|><|19.02|> Kebetulan Mansur juga sudah memperhatikannya lama mengikut air mukanya yang serba bertukaran itu.<|27.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It was felt that that was what he wanted to do all that time, but he still didn't dare to decide it because he still believed Siti Salina was still in Kuala Lumpur.<|15.04|><|16.62|> Hilmi noticed Mansur.<|18.44|><|19.00|> Coincidentally, Mansur also noticed him for a long time, following his face that was so different.<|27.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tersenyum sedikit kerana hatinya sebenarnya keriangan. Mansur tersenyum juga. Bagaimana<|9.02|><|9.02|> sekarang? Tanya Mansur kepadanya. Kilmi memandang sahaja. Tak mahu pulang ke Singapura? Tak<|18.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tersenyum sedikit kerana hatinya sebenarnya keriangan. Mansur tersenyum juga. Bagaimana<|9.02|><|9.02|> sekarang? Tanya Mansur kepadanya. Kilmi memandang sahaja. Tak mau pulang ke Singapura? Tak mau<|18.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pokok-pokok getah serasa bergerak laju. Hilmi memandang dengan suatu perasaan yang aman dan tidak sabar. Kereta api itu membelok dan dari tingkapnya Hilmi nampak kepala kereta api itu menjalar ke hadapan dengan cepatnya. Asap dari corongnya memandang dan menghitam.<|25.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> juga tidak lupa meninggalkan kesan terhadap ilmi<|4.10|><|4.10|> yang masa ini sudah tinggal hanya seorang diri<|8.38|><|8.38|> melanjutkan hidupnya.<|10.26|><|11.68|> Perkembangan-perkembangan yang dihadapan<|14.60|><|14.60|> dirasakannya mula mengamankan.<|17.82|><|18.84|> Tetapi perkembangan akan datang<|20.86|><|20.86|> masih hitam berpusar-pusar baginya.<|24.64|><|25.90|> Selepas ibunya meninggal dunia dua tahun yang lalu,<|29.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> juga tidak lupa meninggalkan kesan terhadap ilmi<|4.10|><|4.10|> yang masa ini sudah tinggal hanya seorang diri<|8.38|><|8.38|> melanjutkan hidupnya.<|10.22|><|11.68|> Perkembangan-perkembangan yang dihadapan<|14.60|><|14.60|> dirasakannya mula mengamankan.<|17.80|><|18.84|> Tetapi perkembangan akan datang<|20.86|><|20.86|> masih hitam berpusar-pusar baginya.<|24.66|><|25.86|> Selepas ibunya meninggal dunia dua tahun yang lalu,<|29.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hutan ini, kata Mansur yang duduk di sebelah Hilmi. Aku rasa lebih bersemangat melihat hutan daripada melihat bandar. Hilmi tersenyum sahaja. Matanya masih juga memandang kepala kereta api itu.<|19.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ingin melihat Siti Salina dan Nahidah dan kampung kambing yang telah menjadi mangsa api itu.<|8.14|><|9.46|> Bila kereta api sudah melurus semula, satu keinginan lain bertambah pada keinginannya yang tiga itu.<|17.42|><|18.52|> Dia ingin melihat si bulat juga.<|20.44|><|20.44|> Kereta api menuju Singapura dengan derasnya.<|26.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> ingin melihat Siti Salina dan Nahidah dan kampung kambing yang telah menjadi mangsa api itu.<|8.14|><|9.40|> Bila kereta api sudah melurus semula, satu keinginan lain bertambah pada keinginannya yang tiga itu.<|17.42|><|17.42|> Dia ingin melihat si bulat juga.<|20.50|><|21.80|> Kereta api menuju Singapura dengan derasnya.<|26.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Salina<|1.78|><|1.78|> Sebuah novel oleh A. Samad Said<|5.64|><|5.64|> Dibacakan oleh Tengku Elida Bustaman<|8.82|><|8.82|> Diterbitkan oleh Nusantara Audiobooks<|13.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia mengambil ketetapan tidak mahu tinggal di Singapura beberapa waktu.<|6.12|><|7.38|> Dia pergi ke Kuala Lumpur, bekerja sebagai seorang kerani di sana dan mengikut sekali perkembangan-perkembangan politik di sana.<|16.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dia mengambil ketetapan tidak mahu tinggal di Singapura beberapa waktu.<|6.10|><|7.36|> Dia pergi ke Kuala Lumpur, bekerja sebagai seorang kerani di sana, dan mengikut sekali perkembangan-perkembangan politik di sana.<|16.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mencari Siti Salina, berazam untuk memberikan pula sesuatu sumbangan kepada orang yang pernah memberi sumbangan yang tiada terhingga kepadanya.<|12.58|><|13.94|> Kedatangannya itu tidak menyampaikan maksudnya kerana biar bagaimanapun dicarinya Siti Salina, tetap juga tidak disuanya.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina,<|1.32|><|2.00|> to give<|4.44|><|4.44|> a donation<|6.52|><|6.52|> to someone<|7.66|><|7.66|> who has given a donation<|10.10|><|10.10|> that has not been given to her.<|12.58|><|13.62|> Her arrival<|14.68|><|14.68|> did not<|16.30|><|16.30|> convey her intention,<|17.72|><|18.44|> because no matter how<|20.34|><|20.34|> Siti Salina was looked for,<|22.08|><|22.98|> she was still not<|24.44|><|24.44|> dissuaded.<|24.98|><|25.98|> One thing that she felt<|28.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Berapa kali dalam waktu kelapangannya, dia menghabiskan masanya di Pasar Minggu Kuala Lumpur dan duduk di sana sampai jauh-jauh malam dengan tiada sesuatu maksud yang tertentu selain dari memperhatikan setiap orang yang berulang-alik di situ dengan harapan dapat melihat Siti Salina.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Lalu di situ, biarpun dari sehari ke sehari yang dicarinya itu, tiada juga tersua.<|9.06|><|9.72|> Tetapi hatinya semakin tertarik dengan apa yang diperbualkan orang dengan tidak putus-putusnya.<|17.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 2. Pada suatu malam minggu, kira-kira sudah jam 11 lebih, ada seorang masuk ke kedai makan tempat Hilmi makan.<|16.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> masih banyak persoalan yang belum diselesaikan.<|5.04|><|6.06|> Tetapi dalam masa yang selama dua tahun itu,<|9.02|><|10.06|> perkembangan-perkembangan baru dapat juga berlaku secara mengejutkan, menakjubkan dan mengembirakan.<|19.00|><|20.12|> Singapura dan Tanah Melayu mula mendengarkan suara aktifnya<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang diharapkannya untuk berjumpa tidak dijumpainya juga. Tetapi bila didengarnya suara orang yang masuk ke kedai itu, dia menoleh. Suara itu dirasa-rasa dikenalnya dan yang dilihatnya itu pun memang seorang yang serasa-rasa dikenalnya.<|24.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang diharapkannya untuk berjumpa tidak dijumpainya juga. Tetapi bila didengarnya suara orang yang<|10.20|><|10.20|> masuk ke kedai itu, dia menoleh. Suara itu dirasa-rasa dikenalnya. Dan yang dilihatnya itu pun<|19.90|><|19.90|> memang seorang yang serasa-rasa dikenalnya. Tetapi orang itu sudah semakin besar. Orang itu menoleh<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan menampaknya, melihatnya agak lama juga.<|4.90|><|5.96|> Kemudian, sama-sama serentak berkata kuat-kuat,<|10.12|><|11.26|> Hei, kau!<|12.64|><|13.72|> Kilmi telah berjumpa dengan seseorang<|17.08|><|17.08|> yang mungkin tahu tentang perkembangan diri Siti Salina dan Nahidah.<|23.22|><|24.22|> Yang dicumpainya itu ialah Mansur.<|27.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dan menampaknya, melihatnya agak lama juga.<|4.88|><|5.96|> Kemudian, sama-sama serentak berkata kuat-kuat,<|10.12|><|11.26|> Hey, kau!<|12.64|><|13.70|> Kilmi telah berjumpa dengan seseorang<|17.08|><|17.08|> yang mungkin tahu tentang perkembangan diri Siti Salina dan Nahidah.<|23.22|><|24.22|> Yang dicumpainya itu ialah Mansur.<|27.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mana kau ada di sini sekarang?<|1.38|><|2.62|> Tanya Mansur, masih begitu terharu.<|5.52|><|6.76|> Kerja di sini sekarang.<|8.14|><|8.82|> Dan kau?<|9.38|><|10.32|> Aku cuti.<|11.26|><|12.62|> Kenapa dahi kau ni?<|14.30|><|15.30|> Tanya Hilmi.<|16.08|><|17.02|> Setelah melihat ada bekas-bekas jahit di dahi kawannya itu.<|21.46|><|22.64|> Apa lagi kalau tidak kena tembak?<|25.32|><|26.12|> Sudah lama.<|26.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Where are you now?<|1.22|><|2.00|> Mansur asked.<|3.52|><|3.90|> Still so moved.<|5.42|><|6.14|> Working here now.<|8.14|><|8.82|> And you?<|9.38|><|10.30|> I'm on leave.<|11.18|><|12.48|> What's with your forehead?<|13.92|><|14.96|> Hilmi asked.<|16.08|><|16.92|> After seeing there were pieces of sewing on his friend's forehead.<|21.06|><|22.50|> What else if I don't get shot?<|25.20|><|26.04|> It's been a long time.<|26.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Inilah tandanya, kata Mansur sambil ketawa keras-keras.<|6.12|><|6.86|> Bagaimana sekarang? Masih tak jeran?<|9.78|><|11.16|> Jeran? Kenapa? Di mana pun mati, apa yang hendak dijerankan?<|17.42|><|18.32|> Aku suka tinggal di hutan, kata Mansur sambil ketawa semakin keras dan meninggi lagi.<|26.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Inilah tandanya, kata Mansur sambil ketawa keras-keras.<|6.12|><|6.86|> Bagaimana sekarang? Masih tak jeran?<|9.78|><|11.14|> Jeran? Kenapa? Di mana pun mati, apa yang hendak dijerankan?<|17.42|><|18.32|> Aku suka tinggal di hutan, kata Mansur sambil ketawa semakin keras dan meninggi lagi.<|26.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Aku susahkan cuma satu saja, cari musuh dan kasih bahagiannya.<|5.76|><|6.54|> Di rumah dulu, macam-macam yang harus disusahkan.<|10.72|><|12.26|> Persoalan-persoalan di dalam hutan diceritakan oleh Mansur seringkas-seringkasnya.<|19.20|><|20.36|> Hutan nampaknya sudah menjadikannya bangga dan dia nampaknya sudah semakin periang.<|27.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Aku susahkan cuma satu saja, cari musuh dan kasih bahagiannya.<|5.76|><|6.54|> Di rumah dulu, macam-macam yang harus disusahkan.<|10.72|><|12.26|> Persoalan-persoalan di dalam hutan diceritakan oleh Mansur seringkas-seringkasnya.<|19.20|><|20.36|> Hutan nampaknya sudah menjadikannya bangga dan dia nampaknya sudah semakin periang.<|27.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan pengalaman yang mendapat tempat utama di dalam hatinya disampaikannya dan Hilmi tidak merasa jemur mendengarkan persoalan manusia membunuh manusia itu yang memang kena pada tempatnya untuk membanggakan sumbangannya itu.<|19.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> pengalaman yang mendapat tempat utama di dalam hatinya disampaikannya dan Hilmi tidak merasa<|8.22|><|8.22|> jemur mendengarkan persoalan manusia membunuh manusia itu yang memang kena pada tempatnya<|16.32|><|16.32|> untuk membanggakan sumbangannya itu. Di mana Nahidah sekarang? Tiba-tiba itu yang ditanyakan<|25.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> itu tidak akan ditanyakannya.<|2.56|><|3.84|> Eh, dia dah ada di Singapura.<|5.80|><|7.24|> Seorang?<|7.60|><|8.84|> Tidak, sudah bersuami sekarang.<|11.10|><|12.16|> Dengan Narto?<|12.84|><|14.10|> Tidak, dengan seorang buruh di Harbour Board.<|17.32|><|18.76|> Oh, dan sudah ada anak dua.<|22.14|><|23.48|> Bahagialah tentunya.<|24.96|><|26.86|> Hilmi tergagap-gagap.<|28.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> itu tidak akan ditanyakannya.<|2.54|><|3.84|> Eh, dia dah ada di Singapura.<|5.80|><|7.24|> Seorang?<|7.60|><|8.84|> Tidak, sudah bersuami sekarang.<|11.08|><|12.14|> Dengan Narto?<|12.84|><|14.10|> Tidak, dengan seorang buruh di Harbour Board.<|17.32|><|18.72|> Oh, dan sudah ada anak dua.<|22.12|><|23.50|> Bahagialah tentunya.<|24.98|><|26.84|> Hilmi tergagap-gagap.<|28.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kau tahu buruh. Hidupnya selalu gelisah, selalu menghadapi ancaman. Kabarnya ada hendak mogok lagi. Tapi tentulah mereka bahagia. Aku kira begitulah dan aku senang kalau dengar berita dia bahagia anak-beranak. Dia sudah terlalu banyak menderita.<|25.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> You know Buruh, his life is always a mess, always facing threats.<|7.20|><|8.44|> The news is there is a threat of a fight again.<|11.08|><|12.08|> But of course they are happy.<|14.04|><|15.42|> I think so.<|16.90|><|17.58|> And I'm happy to hear his news, happy children.<|21.32|><|22.04|> He has suffered too much.<|24.32|><|26.12|> They both stopped for a moment.<|28.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan khayalan masing-masing.<|2.68|><|3.70|> Jalan di pasar minggu itu semakin sesak, penuh dengan manusia.<|9.68|><|10.76|> Mata mereka terarah kepada orang-orang yang sengaja suka bersesak-sesak itu.<|16.84|><|18.18|> Narto bagaimana pula? Kau dengar kabar tentangnya?<|21.78|><|23.14|> Tanya Hilmi tiba-tiba.<|24.58|><|25.88|> Sudah lama aku tak jumpa dia.<|27.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and their own imagination.<|2.48|><|3.62|> The road in Pasar Minggu is getting more and more complicated,<|7.56|><|8.26|> full of humans.<|9.52|><|10.72|> Their eyes are directed at the people<|13.54|><|13.54|> who deliberately like to get in trouble.<|16.02|><|17.74|> Narto, how about you?<|19.78|><|20.26|> Have you heard any news about him?<|21.78|><|22.80|> Hilmi suddenly asked.<|24.48|><|25.20|> I haven't seen him in a long time.<|27.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia masih menarik beca juga. Oh, dia sudah lama menderita, kata Hilmi. Kebanyakan manusia seperti kita ini menderita belaka.<|15.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was still pulling the trigger.<|2.96|><|3.80|> Oh, he's been suffering for a long time, said Hilmi.<|9.36|><|10.48|> Most people like us suffer from depression.<|15.64|><|16.82|> Yes, yes, Hilmi just held his head up.<|22.54|><|23.32|> He looked at his friend's face closely,<|27.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Malah, bagi tanah Melayu, sudah pula ditetapkan 31 Ogos itu untuk menjadi tarikh pengisytiharan kemerdekaan.<|11.42|><|12.10|> Nama-nama tokoh yang di dalam beberapa-beberapa waktu ini terpendam telah terdengar di seluruh tanah air dan di merata dunia, terutama di No. 10 Downing Street, London.<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Malah, bagi tanah Melayu, sudah pula ditetapkan 31 Ogos itu untuk menjadi tarikh pengisytiharan kemerdekaan.<|11.42|><|12.14|> Nama-nama tokoh yang di dalam beberapa-beberapa waktu ini terpendam telah terdengar di seluruh tanah air dan di merata dunia, terutama di No. 10 Downing Street, London.<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/3-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dua puluh tiga.<|2.44|><|4.14|> Hujan menitik-nitik di atas atap rumah-rumah di kampung Kambing yang kebanyakannya bocor-bocor itu.<|12.64|><|14.12|> Hujan yang mula-mulanya lebat sudah merenyai dan suara katak dan cengkerik yang sejak petangnya sudah sahut-menyahut itu mula kedengaran lagi.<|26.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sayang sahaja akan orang seperti Hilmi ini. Kuatir benar orang yang disayangi itu ditimpa kemalangan. Hilmi berhenti seketika. Dibacanya kalimat yang terakhir itu di dalam hatinya sahaja berkali-kali, berkali-kali.<|19.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hilmi berhati-hatilah. Walaupun sebenarnya Hilmi berlatih. Siapalah tahu malang tidak berbau. Tetapi Ida tetap berdoa Hilmi tidak akan apa-apa. Mudah-mudahan.<|17.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Hilmi was careful, even though she was actually training.<|5.18|><|6.12|> Who knows, Malang doesn't smell.<|9.22|><|10.56|> But Ida kept praying that Hilmi would be okay.<|15.40|><|16.54|> Hopefully.<|17.02|><|18.52|> Hilmi fixed her head.<|21.24|><|22.14|> Her head was lifted from the high pillow.<|26.20|><|27.48|> Then,<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Rupa-rupanya, Hilmi dan Ida sama-sama membenci perang. Kita sama-sama mempunyai sebab. Dan sebab itu, entah mengapa, sama juga.<|12.86|><|13.04|> Ayah Hilmi meninggal kerana menjadi mangsa bom yang tiada mengenal orang baik dan orang jahat. Dan ayah Ida meninggal kerana mangsa peluru yang tiada bermata.<|25.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Apparently, Hilmi and Ida both hate war.<|4.92|><|5.94|> We both have a reason.<|8.22|><|9.32|> And that reason, I don't know why, is the same.<|12.44|><|13.60|> Hilmi's father died because he became a bomb victim who didn't know good and bad people.<|20.50|><|20.50|> And Ida's father died because of a bullet victim who didn't have eyes.<|25.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kejam. Membunuh<|2.22|><|2.22|> sahaja ia, sama ada<|4.14|><|4.14|> ia digunakan untuk<|6.04|><|6.04|> tujuan baik ataupun jahat.<|8.08|><|9.30|> Hilmi berhenti<|10.22|><|10.22|> pada paragraf itu.<|11.36|><|12.58|> Ketika dia hendak<|13.72|><|13.72|> menyambungnya, didengarnya<|15.70|><|15.70|> ibunya batuk memanjang-manjang<|17.98|><|17.98|> dan dia sendiri<|19.72|><|19.72|> merasakan sakitnya.<|21.58|><|22.88|> Ibunya bangun,<|23.78|><|24.24|> duduk seketika<|25.34|><|25.34|> dan sesudah batuknya berhenti<|27.88|><|27.88|> dengan tidak memandang<|29.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kejam. Membunuh<|2.22|><|2.22|> sahaja ia, sama ada<|4.14|><|4.14|> ia digunakan untuk<|6.04|><|6.04|> tujuan baik ataupun jahat.<|8.08|><|9.30|> Hilmi berhenti<|10.22|><|10.22|> pada paragraf itu.<|11.34|><|12.56|> Ketika dia hendak<|13.72|><|13.72|> menyambungnya, didengarnya<|15.68|><|15.68|> ibunya batuk memanjang-manjang<|17.98|><|17.98|> dan dia sendiri<|19.74|><|19.74|> merasakan sakitnya.<|21.58|><|22.86|> Ibunya bangun,<|23.78|><|24.24|> duduk seketika,<|25.34|><|25.34|> dan sesudah batuknya<|27.32|><|27.32|> berhenti, dengan tidak<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Anaknya yang masih belum tidur itu, dikirakannya Kermi sudah tidur, dia pun tidur semula.<|7.44|><|8.94|> Kermi diam seketika.<|10.46|><|11.46|> Kemudian memandang surat itu lagi.<|14.08|><|15.12|> Dilangkahnya beberapa paragraf, lalu membaca paragraf 8.<|19.24|><|20.20|> Idah berhati-hati benar menjadi pelayan.<|23.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Anaknya yang masih belum tidur itu, dikirakannya Kemi sudah tidur, dia pun tidur semula.<|7.44|><|8.94|> Kemi diam seketika.<|10.46|><|11.46|> Kemudian memandang surat itu lagi.<|14.08|><|15.12|> Dilangkahnya beberapa paragraf, lalu membaca paragraf lapan.<|19.38|><|20.18|> Idah berhati-hati benar menjadi pelayan.<|23.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Semuanya berniat tidak baik belaka<|2.90|><|2.90|> Semuanya mempunyai anggapan yang hampir sama juga<|7.64|><|7.64|> Memikirkan bahawa semua pelayan itu sama<|11.62|><|11.62|> Boleh dipermain-mainkan sesenang hati mereka<|15.62|><|15.62|> Seolah-olah pelayan-pelayan sebenarnya lah barang permainan<|20.88|><|20.88|> Idah kesal<|22.80|><|22.80|> Idah tidak pernah percaya kepada lelaki yang datang ke kedai Idah<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Semuanya berniat tidak baik belaka. Semuanya mempunyai anggapan yang hampir sama juga, memikirkan bahwa semua pelayan itu sama, boleh dipermain-mainkan sesenang hati mereka, seolah-olah pelayan-pelayan sebenarnya lah barang permainan.<|20.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Biar bagaimana lembut mereka berkata pun, Ida tidak percaya.<|4.56|><|5.54|> Kebanyakannya, cuba menyelam-nyelam kesusahan kami sebagai pelayan supaya diharapkan kami akan mempercayai dirinya.<|14.72|><|14.72|> Dan bila sudah begitu, mudahlah mereka hendak memperdaya kami seperti sudah diperdayakannya beberapa puluh orang pelayan.<|24.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Let them speak softly, I don't believe.<|4.48|><|5.34|> Most of them try to escape our difficulties as servants,<|10.22|><|10.74|> so that we can trust them.<|14.46|><|14.46|> And when that happens, it's easy for them to betray us,<|19.76|><|20.20|> as several dozen servants have been betrayed.<|24.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ida kira semuanya jahat.<|2.38|><|3.38|> Hilmi tidak.<|4.04|><|5.14|> Ida percaya.<|6.06|><|6.90|> Hilmi tidak seperti mereka.<|8.46|><|9.00|> Dan ini Ida percaya benar walaupun Ida tidak tahu mengapa.<|14.42|><|15.72|> Hilmi senang membaca paragraf itu.<|17.90|><|19.32|> Dirasakannya benar-benar bahawa dirinya dihargakan orang.<|23.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I thought everything was bad.<|2.26|><|3.36|> Hilmi didn't.<|4.16|><|4.98|> I believed.<|5.94|><|6.70|> Hilmi wasn't like them.<|8.44|><|9.00|> And this, I believed it was true, even though I didn't know why.<|14.36|><|15.68|> Hilmi was happy to read that paragraph.<|17.56|><|19.18|> She felt it was true that she was appreciated by people.<|23.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang mempunyai tujuan yang sama sekali tidak sihat apakala berhadapan sahaja dengan manusia yang dipanggil pelayan.<|9.74|><|11.50|> Barangkali kerana kita dekat dan sama-sama senasib, maka kita sama-sama berpelaskasihan.<|18.58|><|19.72|> Terima kasihlah.<|20.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang mempunyai tujuan yang sama sekali tidak sihat,<|4.08|><|4.52|> apakala berhadapan sahaja dengan manusia yang dipanggil pelayan.<|9.72|><|11.04|> Barangkali kerana kita dekat dan sama-sama senasib,<|15.48|><|16.10|> maka kita sama-sama berpelaskasihan.<|18.58|><|19.70|> Terima kasihlah.<|20.70|><|21.60|> Dan sampaikan sekali terima kasih idah kepada Haji Karman<|25.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> air hujan menitis sedikit-sedikit<|2.54|><|2.54|> didengarnya.<|3.34|><|4.74|> Suara itu serasa<|6.16|><|6.16|> muzik yang menyuruhnya<|8.30|><|8.30|> berfikir, menyuruhnya<|10.40|><|10.40|> supaya jangan lupakan<|12.46|><|12.46|> peristiwa di malam itu.<|13.96|><|15.28|> Muzik itu mesra.<|16.42|><|17.02|> Muzik itu<|17.64|><|17.64|> gelisah.<|18.84|><|20.08|> Tidak berapa jauh darinya,<|21.78|><|21.78|> di atas amben itu juga,<|23.90|><|24.72|> ibunya sedang nyenyak<|25.78|><|25.78|> tidur. Ibunya<|27.66|><|27.66|> berdengkur rendah dan pada<|29.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The rain drizzled a little bit when she heard it.<|3.42|><|4.22|> The sound was like music that encouraged her to think,<|9.00|><|9.64|> encouraged her not to forget the incident that night.<|13.66|><|14.96|> The music was sweet, the music was sweet.<|18.62|><|19.44|> Not far from her, above the amben,<|23.24|><|23.76|> her mother was sleeping.<|25.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ida terpaksa menceburkan diri ke dalam dunia pelayan.<|4.04|><|5.06|> Entahlah apa hendak buatkan.<|7.74|><|9.42|> Hilmi terhenti di kalimat itu.<|11.38|><|12.46|> Ibunya berpaling, terbatuk-batuk lalu bangun duduk.<|17.10|><|18.20|> Dia memperhatikan Hilmi belum tidur baru diketahuinya.<|22.66|><|23.28|> Dia bangun dengan terbatuk-batuk lalu menyuruh.<|27.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was forced to drag himself into the world of the servant.<|4.00|><|5.00|> I don't know what to do.<|7.42|><|8.76|> Hilmi stopped at that sentence.<|11.30|><|12.44|> Her mother was shivering,<|13.50|><|14.48|> shivering,<|14.94|><|15.76|> then woke up.<|16.62|><|17.36|> She noticed Hilmi was not asleep,<|20.88|><|21.36|> only to find out.<|22.52|><|23.32|> She woke up shivering,<|25.66|><|26.48|> then asked,<|27.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> You're tired, you're not satisfied with sleeping for a few nights. Sleep.<|5.80|><|7.54|> He took the bottle of his cough medicine, which was only a little left.<|12.68|><|13.74|> He poured the medicine into a small glass, then drank it.<|18.74|><|20.20|> He coughed again, and when his cough stopped, he said,<|25.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selepas berkata, dia tidur segera kerana terlalu keletihan barangkali<|6.64|><|6.64|> Hilmi mahu melelapkan matanya di masa itu juga<|11.40|><|11.40|> Dilelapkannya<|13.36|><|13.36|> Tidak mahu terlelap<|16.10|><|16.10|> Dicelikkannya mata itu semula<|18.92|><|18.92|> Lalu dikeluarkannya lagi surat yang disorokkannya di bawah bantal waktu ibunya bangun tadi<|26.50|><|26.50|> Dia membaca paragraf yang akhir<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> After saying that, he slept immediately because of too much sleep sometimes.<|6.54|><|8.14|> Hilmi wanted to blind his eyes at that time too.<|11.38|><|12.44|> Blinded?<|13.20|><|14.10|> He didn't want to be blinded.<|16.10|><|17.00|> He blinked his eyes again,<|18.86|><|19.68|> then he took out another letter that he had hidden under the pillow when his mother woke up.<|26.22|><|26.78|> He read the last paragraph.<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ida lebih suka keluar dari dunia pelayan ini<|4.62|><|4.62|> Ida tidak suka orang seperti Cik Salim<|8.08|><|8.08|> yang berkali-kali cuba menawan Ida<|10.76|><|10.76|> Ida benci<|12.90|><|12.90|> dan banyak yang lain seperti Cik Salim juga<|17.08|><|17.08|> niatnya busuk<|19.02|><|19.02|> Ida rasa kerja ini tidak selamat<|22.90|><|22.90|> selagi perkataan pelayan itu<|25.58|><|25.58|> masih juga diertikan orang<|27.72|><|27.72|> dengan sesuatu yang kotor<|29.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I'd rather get out of this world of servants.<|4.22|><|4.98|> I don't like people like Mr. Salim who keep trying to woo me.<|10.60|><|11.96|> I hate and many others like Mr. Salim too.<|17.04|><|18.06|> His intention is bad.<|18.80|><|20.18|> I feel this job is not safe<|22.86|><|22.86|> as long as the word servant is still understood by people with something dirty.<|29.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ida lebih suka bekerja lain, kerja yang dapat menjamin diri dari dinoda dengan kejamnya oleh binatang-binatang yang berupa manusia.<|11.36|><|12.38|> Betul Hilmi, terkadang-kadang bila Ida fikirkan dalam-dalam, Ida rasakan benar kata Haji Karman.<|20.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia idah. Tapi entahlah. Idah khawatir benar orang yang sedemikian itu tidak ada.<|7.92|><|9.42|> Hilmi melipat surat itu. Di kepalanya terbayang wajah Nahidah yang sedih.<|17.02|><|18.30|> Dan kepada wajah yang terbayang itu dikatakannya dengan berbisik.<|23.24|><|24.44|> Aku sedih begitu.<|25.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> But who knows, Ida was really worried.<|4.56|><|5.14|> There was no one like that.<|6.62|><|9.44|> Hilmi folded the letter.<|11.46|><|12.76|> On his head was a sad face.<|15.34|><|17.84|> And to the face that was imagined, it was said with a whisper,<|23.16|><|23.86|> I'm so sad.<|25.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan dengan tidak tenang berkata kepada dirinya sendiri,<|4.96|><|5.80|> Kenapa aku tidak mahu menerangkan ini semua tadi?<|10.00|><|10.86|> Kenapa aku ragu-ragu?<|12.42|><|13.90|> Hujan yang menitis itu melebat seketika, kemudian merenyai-renyai.<|18.90|><|20.18|> Guruh didengarnya sesekali.<|22.84|><|23.92|> Dalam hujan yang merenyai-renyai itu,<|26.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and said to himself,<|4.38|><|5.42|> Why didn't I want to explain all this?<|9.36|><|10.36|> Why did I hesitate?<|12.10|><|13.28|> The rain that was pouring was heavy for a while,<|16.66|><|17.26|> then it was raining.<|18.44|><|20.10|> The gurgling was heard once.<|22.76|><|23.90|> In the rain that was raining,<|25.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> lambat berjalan, seolah-olah orang itu teraba-raba, tidak tahu di mana harus melangkah.<|7.42|><|8.84|> Sebentar kemudian, terdengar suara orang bercakap melembut dan mengeras.<|14.86|><|16.42|> Suara itu segera dikenal Hilmi.<|18.66|><|18.66|> Suara Abdul Fakar, suara yang sudah tidak didengarnya selama dua minggu.<|25.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He walked slowly, as if he was lost, not knowing where to go.<|7.26|><|8.26|> Soon after, he heard a voice talking softly and hard.<|14.78|><|15.78|> That voice was immediately recognized by Hilmi.<|18.66|><|19.48|> The voice of Abdul Fakar, a voice that had not been heard for two weeks.<|25.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ah, didengarnya Abdul Fakar berkata, kau cantik macam patung, kau buah hatiku. Mari Madubala.<|12.40|><|13.62|> Suara Abdul Fakar itu kedengaran seketika. Dia membuka kunci pintunya.<|20.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ah, didengarnya Abdul Fakar berkata, kau cantik macam patung, kau buah hatiku, mari Madubala.<|12.42|><|13.52|> Suara Abdul Fakar itu kedengaran seketika.<|16.60|><|17.96|> Dia membuka kunci pintunya.<|20.04|><|21.68|> Lama.<|22.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bol-bol sorang hahe.<|1.30|><|2.36|> Kemudian berkata,<|3.30|><|4.62|> Madhubala, Madhubala, kau tadi aku suruh ikut tak mahu.<|9.58|><|10.38|> Tengok, Inah tidak ada di rumah.<|13.30|><|13.94|> Inah sudah mampus.<|15.70|><|16.66|> Ah, kau bodoh Madhubala, kau bodoh.<|20.56|><|21.82|> Terdengar pintu ditendang lagi dan Hilmi tahu.<|25.72|><|26.62|> Abdul Fakar menutup pintu itu.<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Bulbul Surah Ha'heh.<|1.44|><|2.36|> Kemudian berkata,<|3.30|><|4.62|> Madhubala, Madhubala, kau tadi aku suruh ikut tak mau.<|9.52|><|10.36|> Tengok, Inah tidak ada di rumah.<|13.30|><|13.94|> Inah sudah mampus.<|15.70|><|16.66|> Ah, kau bodoh, Madhubala, kau bodoh.<|20.56|><|21.80|> Terdengar pintu ditendang lagi dan Hilmi tahu.<|25.72|><|26.62|> Abdul Fakar menutup pintu itu.<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tiap-tiap kali dia berpaling, sama ada ke kiri ataupun ke kanan, dia terbatuk-batuk berkali-kali.<|7.38|><|8.12|> Terkadang-kadang pendek-pendek sahaja batuknya dan terkadang-kadang memanjang-manjang sehingga dia terpaksa mencelikkan matanya, duduk seketika dan bila batuknya berhenti baru baring semula.<|24.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Every time he leans, either to the left or to the right, he gets stung many times.<|7.34|><|8.08|> Sometimes, his stings are just short.<|10.74|><|11.62|> And sometimes, they are long, so he has to blink, sit for a while, and when his stings stop, he leans back.<|24.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kemudian terdengar lagi orang menyanyi lagi.<|3.38|><|4.58|> Merah bol-bol surah hahe juga.<|6.62|><|7.74|> Terdengar bunyi gelas dihempaskan dan bunyi orang jatuh di atas katil.<|14.14|><|15.54|> Hilmi tahulah Abdul Fakar tentu sudah tidur.<|19.36|><|20.54|> Kepalanya segera terbayang Siti Salina yang dikasihaninya kerana kurang beruntung.<|27.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kemudian terdengar lagi orang menyanyi lagi.<|3.36|><|4.56|> Merah bol-bol surah ha-he juga.<|6.60|><|7.74|> Terdengar bunyi gelas dihempaskan dan bunyi orang jatuh di atas katil.<|14.14|><|15.54|> Hilmi tahulah Abdul Fakar tentu sudah tidur.<|19.36|><|20.54|> Kepalanya segera terbayang Siti Salina yang dikasihaninya kerana kurang beruntung.<|27.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang seharusnya tidak dipilihnya.<|2.30|><|2.94|> Dan dia, Hilmi, merasa hairan sendiri.<|6.50|><|7.26|> Mengapa pula Siti Salina mahu memelihara orang<|11.18|><|11.18|> yang seperti Abdul Fakar itu sehingga ke masa itu?<|15.28|><|16.80|> Dia menelentang lagi.<|18.98|><|20.08|> Atap rumahnya yang bertampal-tampal itu diperhatikannya lagi.<|24.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang seharusnya tidak dipilihnya.<|2.30|><|2.94|> Dan dia, Hilmi, merasa hairan sendiri.<|6.48|><|7.26|> Mengapa pula Siti Salina<|8.98|><|8.98|> mahu memelihara orang yang seperti Abdul Fakar itu<|13.46|><|13.46|> sehingga ke masa itu?<|15.26|><|16.80|> Dia menelentang lagi.<|18.98|><|20.08|> Atap rumahnya yang bertampal-tampal itu<|22.98|><|22.98|> diperhatikannya lagi.<|24.94|><|25.88|> Seolah-olah di atap itu ada sesuatu<|28.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perhatiannya benar. Dua-tiga ekor cicak yang tadinya menghilangkan diri sekarang dilihatnya pula berkejaran semula. Cicak-cicak ini seolah-olah tidak tahu bahawa malam bukan waktu bermain, malam waktu berehat.<|18.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tetapi dia tahu, tetap diingatnya, walaupun bukan perkataan demi perkataan.<|7.26|><|8.54|> Dalam sepucuk suratnya yang penghabisan,<|11.44|><|12.56|> selain dari menceritakan tentang dirinya semakin diyakininya berbahaya,<|18.04|><|18.74|> Nahidah menceritakan sekali tentang perkembangan-perkembangan diri ibu tirinya<|25.00|><|25.00|> yang nampaknya sudah mula berlembut-lembut sahaja dengannya.<|29.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tetapi dia tahu, tetap diingatnya, walaupun bukan perkataan demi perkataan.<|7.26|><|8.54|> Dalam sepucuk suratnya yang penghabisan,<|11.44|><|12.56|> selain dari menceritakan tentang dirinya semakin diyakininya berbahaya,<|18.04|><|18.74|> Nahidah menceritakan sekali tentang perkembangan-perkembangan diri ibu tirinya<|25.00|><|25.00|> yang nampaknya sudah mula berlembut-lembut sahaja dengannya.<|29.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia tahu katanya mengapa ibunya itu berlembut-lembut begitu. Ibunya tahu kalau-kalau dia akan meninggalkannya dan dengan demikian segala-gala yang dicita-citakannya, segala-gala yang muluk-muluk itu akan musnah.<|20.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He knew, he said, why his mother was so soft. His mother knew that if he left her, and so all that he had dreamed of, all that he had whispered, would be destroyed.<|20.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> cakapkannya.<|0.78|><|1.78|> Malah, pada suatu ketika,<|3.88|><|4.66|> sudah dikirakannya hendak melarikan diri,<|7.48|><|7.94|> tetapi kerana memikirkan<|9.62|><|9.62|> masih belum ada tempat yang selamat<|12.30|><|12.30|> untuknya menumpang,<|13.50|><|14.04|> maka dibatalkannya juga keinginannya,<|16.64|><|17.56|> rancangannya itu.<|18.64|><|19.64|> Tetapi katanya selanjutnya,<|21.44|><|22.22|> kalaulah keadaan tidak juga menyebelahnya<|25.42|><|25.42|> dan kalau dia kehilangan ikhtiar,<|28.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Malah, pada suatu ketika, sudah dikirakannya hendak melarikan diri, tetapi kerana memikirkan masih belum ada tempat yang selamat untuknya menumpang, maka dibatalkannya juga keinginannya, rancangannya itu.<|18.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak hairanlah dia akan mengambil satu-satu tindakan yang mengejutkan.<|5.38|><|6.80|> Hilmi tidak senang mengingatkan isi surat Nahidah itu.<|10.56|><|11.28|> Dia tahu bahawa sewaktu menulisnya itu, tentulah ada satu-satu pergolakan di dalam diri Nahidah.<|20.38|><|21.30|> Dan kerana pergolakan itu begitu meraja, maka dia tidak tahan untuk menyokong curahan sentimennya itu.<|29.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tidak hairanlah dia akan mengambil satu-satu tindakan yang mengejutkan.<|5.38|><|6.80|> Hilmi tidak senang mengingatkan isi surat Nahidah itu.<|10.56|><|11.32|> Dia tahu bahwa sewaktu menulisnya itu, tentulah ada satu-satu pergolakan di dalam diri Nahidah.<|20.38|><|21.30|> Dan kerana pergolakan itu begitu meraja, maka dia tidak tahan untuk menyokong curahan sentimennya itu.<|29.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hilmi melupakan sahaja isi surat yang lainnya. Isi surat yang lain menceritakan tentang perkembangan di kampung kambing.<|9.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menerusi orang-orangnya dan manifestonya bahawa kalau dia terpilih, dia akan menolong orang-orang kampung kambing yang menurutnya adalah orang yang seperti dia juga nasibnya tertindas oleh penjajah.<|19.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Naidah promised, following his people and his manifesto, that if he was chosen, he would help the people of Kampong Kambing, who, in his opinion, are people like him who are also destined to be threatened by the executioner.<|19.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hal itu kononnya mempunyai kuasa dan dengan kuasa yang ada padanya itu nanti dia akan mencarikan rumah bagi orang-orang di kampung kambing sekiranya rumah-rumah di kampung kambing itu dirobohkan juga.<|17.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The reason is that he has power and with the power that is in him later, he will find a house for the people in Kampung Kambing, if the houses in Kampung Kambing are also robbed.<|17.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ibu Hilmi takut kalau-kalau ada sesuatu yang berlaku ke atas anaknya itu.<|6.92|><|8.22|> Hilmi kasihan melihat ibunya itu.<|10.86|><|11.88|> Dia diam sahaja.<|12.92|><|14.08|> Dia menelentang sekarang.<|16.14|><|17.14|> Melihat atapnya yang bertampal-tampal itu sungguh-sungguh.<|21.80|><|22.84|> Pandangannya itu kosong sebenarnya.<|25.18|><|25.18|> Yang dilihatnya hanya di fikirannya sahaja.<|29.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ibu Hilmi takut kalau-kalau ada sesuatu yang berlaku ke atas anaknya itu.<|6.92|><|8.20|> Hilmi kasihan melihat ibunya itu.<|10.84|><|11.88|> Dia diam sahaja.<|12.92|><|14.08|> Dia menelentang sekarang.<|16.14|><|17.14|> Melihat atapnya yang bertampal-tampal itu sungguh-sungguh.<|21.80|><|22.84|> Pandangannya itu kosong sebenarnya.<|25.18|><|25.18|> Yang dilihatnya hanya di fikirannya sahaja.<|29.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bermisai yang terjaga dengan baiknya<|3.84|><|3.84|> dan bersikat rapi dan licin.<|6.32|><|7.36|> Orangnya gemuk, terlalu gemuk.<|10.32|><|11.30|> Di bawah gambarnya itu<|12.90|><|12.90|> ada tertulis beberapa cogan kata<|16.00|><|16.00|> dengan huruf-huruf kasar dan hitam.<|19.24|><|20.26|> Di sebelah tulisan itu pula<|22.16|><|22.16|> ada gambar paku dan tanda pangkah.<|25.58|><|27.02|> Dan di sebelah gambar calonnya<|28.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was a good-natured, kind-hearted, and neat-tongued man.<|6.28|><|6.80|> His people were fat, too fat.<|10.26|><|11.26|> Below his picture, there were several words with rough and black letters.<|19.20|><|20.02|> Next to the writing, there were a stick and a flag.<|25.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tulisan lain, tulisan orang putih, Cina, Melayu dan Tamil.<|5.14|><|5.62|> Apa yang tertulis di dalam empat bahasa itu ialah mengenai rekod-rekod perkhidmatan kebajikan calon itu dan janjinya dalam beberapa baris untuk memperhambakan dirinya kepada rakyat.<|22.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tulisan lain, tulisan orang putih, Cina, Melayu dan Tamil.<|5.14|><|6.52|> Apa yang tertulis di dalam empat bahasa itu<|9.80|><|9.80|> ialah mengenai rekod-rekod perkhidmatan kebajikan calon itu<|15.22|><|15.22|> dan janjinya dalam beberapa baris untuk memperhambakan dirinya kepada rakyat.<|22.42|><|23.88|> Kilmi merasa kesejukan.<|25.46|><|26.22|> Segera ditariknya selimutnya.<|28.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Yang lain-lain, matanya mulai mengantuk pula. Dia berpaling ke kiri, merasa tidak sedap. Kemudian ke kanan, merasa tidak sedap juga, lalu menelentang. Segala-gala mula hilang di kepalanya.<|16.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> lemah kerana mengantuknya.<|2.18|><|3.48|> Nampak bintang-bintang<|5.14|><|5.14|> yang berwarna-warni<|6.82|><|6.82|> kemudian barisan-barisan<|8.76|><|8.76|> berwarna-warni seperti pelangi.<|11.26|><|12.06|> Mula-mula memanjang<|13.32|><|13.32|> kemudian berpuntal-puntal<|15.72|><|15.72|> merenggang<|16.94|><|16.94|> menjadi bintang-bintang<|19.16|><|19.16|> lalu hilang dan berbalik<|21.26|><|21.26|> menjadi barisan<|22.58|><|22.58|> yang berwarna-warni semula.<|24.70|><|26.32|> Sedang dia<|27.02|><|27.02|> melupakan dirinya seketika<|29.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Didengarnya pula bunyi tapak orang masuk ke kampung kambing.<|4.08|><|5.22|> Dicelikkannya mata yang sebenarnya sudah tidak mahu terbuka lagi dan didengarnya terang-terang.<|12.38|><|13.16|> Tapak orang yang masuk ke dalam kampung kambing itu nampaknya tergesa-gesa, mungkin sekali kerana hujan yang sudah mula melebat.<|23.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Didengarnya pula bunyi tapak orang masuk ke kampung kambing.<|4.08|><|5.22|> Dicelitkannya mata yang sebenarnya sudah tidak mahu terbuka lagi dan didengarnya terang-terang.<|12.38|><|13.78|> Tapak orang yang masuk ke dalam kampung kambing itu nampaknya tergesa-gesa,<|19.08|><|19.08|> mungkin sekali kerana hujan yang sudah mula melebat.<|23.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang nyata benar dengan tidak terpaksa.<|3.12|><|3.96|> Bunyi tapak kaki kedengaran lagi<|6.02|><|6.02|> masuk ke dalam bilik<|7.70|><|7.70|> dan kemudian terdengar pula<|10.10|><|10.10|> bunyi orang menutup pintu.<|12.12|><|13.10|> Hilmi tahu tentulah<|14.74|><|14.74|> Siti Salina yang pulang.<|16.58|><|17.98|> Kepalanya yang sebenarnya<|19.42|><|19.42|> sudah terlalu penat itu<|21.12|><|21.12|> tidak mahu berehat<|22.76|><|22.76|> apabila ada soal baru yang timbul<|26.12|><|26.12|> atau diingatnya.<|27.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang nyata benar dengan tidak terpaksa.<|3.12|><|3.96|> Bunyi tapak kaki kedengaran lagi<|6.02|><|6.02|> masuk ke dalam bilik<|7.70|><|7.70|> dan kemudian terdengar pula<|10.10|><|10.10|> bunyi orang menutup pintu.<|12.12|><|13.10|> Hilmi tahu tentulah Siti Salina yang pulang.<|16.58|><|17.98|> Kepalanya yang sebenarnya sudah terlalu penat itu<|21.12|><|21.12|> tidak mahu berehat.<|22.76|><|23.18|> Apabila ada soal baru yang timbul<|26.12|><|26.12|> atau diingatnya.<|27.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> barisan kasar yang berwarna-warni<|2.60|><|2.60|> berpuntal-puntal<|4.64|><|4.64|> merenggang menjadi<|6.34|><|6.34|> bintang-bintang kecil<|8.04|><|8.04|> yang berwarna-warni<|9.64|><|9.64|> memenuhi kepalanya<|11.34|><|11.34|> tetapi bila teringatkan Siti Salina<|14.26|><|14.26|> barisan-barisan kasar<|16.60|><|16.60|> dan bintang-bintang kecil<|18.74|><|18.74|> yang berwarna-warni itu<|20.22|><|20.22|> segera nampaknya mengalah<|22.54|><|22.54|> memberikan tempatnya<|25.06|><|25.06|> kepada wajah Siti Salina<|27.14|><|27.14|> Hilmi nampak<|29.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> barisan kasar yang berwarna-warni berpuntal-puntal merenggang menjadi bintang-bintang kecil yang<|8.60|><|8.60|> berwarna-warni memenuhi kepalanya. Tetapi bila teringatkan Siti Salina, barisan-barisan kasar<|16.60|><|16.60|> dan bintang-bintang kecil yang berwarna-warni itu segera nampaknya mengalah, memberikan tempatnya<|25.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dalam otaknya, Siti Salina tergigil-gigil.<|4.28|><|5.80|> Kenapa manusia seperti Abdul Fakar ini tidak mempunyai timbang rasa terhadap seseorang wanita seperti Siti Salina?<|14.90|><|15.96|> Hilmi berfikir.<|16.90|><|18.42|> Apakah memang sudah tertulis di dalam bukunya?<|21.90|><|21.90|> Buku Abdul Fakar bahawa dia akan menjadi pemakan hasil perempuan.<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dalam otaknya. Siti Salina tergigil-gigil. Kenapa manusia seperti Abdul Fakar ini tidak<|9.22|><|9.22|> mempunyai timbang rasa terhadap seseorang wanita seperti Siti Salina? Hilmi berfikir.<|16.90|><|18.40|> Apakah memang sudah tertulis di dalam bukunya, buku Abdul Fakar, bahwa dia akan menjadi pemakan<|26.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Fakar ini merasa senang hati dan tidak segan-segan orang lain melihatnya memakan hasil perempuan sahaja setiap hari.<|10.22|><|10.54|> Apakah dia tidak sedikit pun malu memakan hasil perempuan yang terpaksa menjual dirinya setiap malam kerana hendak memberi kebahagiaan padanya?<|23.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Fakar ini merasa senang hati dan tidak segan-segan orang lain melihatnya memakan hasil perempuan sahaja setiap hari.<|10.22|><|11.26|> Apakah dia tidak sedikit pun malu memakan hasil perempuan yang terpaksa menjual dirinya setiap malam<|20.24|><|20.24|> kerana hendak memberi kebahagiaan padanya?<|23.86|><|25.16|> Sungguh ganjil dirasakannya. Ganjil.<|28.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Adanya manusia yang sama sekali tidak mahu berfikir panjang, tidak mahu mencari jalan untuk menaik-naikkan dirinya ke taraf yang lebih tinggi supaya orang ramai memandangnya lebih berharga daripada manusia biasa.<|16.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Fikirannya menggambarkan segala-galanya. Nahidah, dia, Nahidah, dia, dan berbalik-balik begitu.<|11.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hormatannya setiap malam.<|2.46|><|3.74|> Wajah Abdul Fakar terang pula ke kepala Hilmi.<|7.58|><|8.60|> Hanya untuk seketika kerana barisan-barisan kasar itu datang lagi ke kepalanya.<|15.20|><|15.92|> Membesar, berpuntal-puntal, kemudian memecah menjadi bintang-bintang kecil yang berwarna-warni lalu menghilang.<|26.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Wajah Abdul Fakar terang pula ke kepala Hilmi.<|7.58|><|8.60|> Hanya untuk seketika, kerana barisan-barisan kasar itu datang lagi ke kepalanya.<|15.18|><|15.92|> Membesar, berpuntal-puntal, kemudian memecah menjadi bintang-bintang kecil yang berwarna-warni, lalu menghilang.<|26.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> memenuhi kepalanya.<|1.24|><|2.36|> Wajah itu kali ini samar-samar sahaja.<|5.52|><|6.68|> Kenapa Siti Salina ini sanggup menggadaikan dirinya<|11.12|><|11.12|> hanya untuk memberi kesenangan kepada orang<|15.42|><|15.42|> yang sebenarnya tidak tahu pun membalas budi<|19.18|><|19.18|> atau seorang yang barangkali sama sekali<|23.48|><|23.48|> tidak tahu apa sebenarnya budi itu.<|27.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> memenuhi kepalanya.<|1.24|><|2.34|> Wajah itu kali ini samar-samar sahaja.<|5.52|><|6.68|> Kenapa Siti Salina ini sanggup menggadaikan dirinya<|11.12|><|11.12|> hanya untuk memberi kesenangan<|13.60|><|13.60|> kepada orang yang sebenarnya tidak tahu pun<|17.98|><|17.98|> membalas budi<|19.18|><|19.18|> atau seorang yang barangkali sama sekali<|23.46|><|23.46|> tidak tahu apa sebenarnya budi itu.<|27.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar ini sehingga menyanggupkan Siti Salina untuk berbuat demikian. Apakah Siti Salina tidak tahu bahawa lelaki bukanlah Abdul Fakar ini seorang sahaja?<|15.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar's dream, so that he allowed Siti Salina to do so.<|6.78|><|7.76|> Did Siti Salina not know that the man was not just Abdul Fakar?<|14.02|><|16.16|> Why, until now, has he not yet intended in Siti Salina's heart to leave Abdul Fakar,<|25.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sekarang ini sudah tidak begitu mengendahkan dirinya selain dari meminta wang dan makanan sahaja?<|7.96|><|8.94|> Atau apakah Siti Salina ini sengaja hendak memalaskan Abdul Fakar<|15.06|><|15.06|> sehingga dia menjadi seorang manusia yang benar-benar lemah dan tidak tahu mencari makanannya sendiri?<|23.44|><|24.44|> Kemudian baru melepaskannya.<|26.24|><|27.28|> Pertanyaan.<|28.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> berpuntal-puntal.<|2.30|><|3.98|> Suara Siti Salina mengejutkan Abdul Fakar didengarnya.<|8.50|><|8.50|> Kami tahu bahawa tentulah ada sesuatu yang hendak disuapkan ke mulut Abdul Fakar.<|17.00|><|17.80|> Mee, murtabak, tahu goreng, beefsteak, nasi goreng.<|24.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> berpuntal-puntal.<|2.30|><|3.96|> Suara Siti Salina mengejutkan Abdul Fakar didengarnya.<|8.48|><|9.52|> Kemi tahu bahwa tentulah ada sesuatu<|13.60|><|13.60|> yang hendak disuapkan ke mulut Abdul Fakar.<|17.02|><|18.20|> Mee, murtabak, tahu goreng, beefsteak, nasi goreng.<|24.14|><|24.14|> Suara Abdul Fakar menggeliat kedengaran,<|27.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Memarahi dan menyebut nama Madhubala, Madhubala berkali-kali.<|7.40|><|9.18|> Kak, kata Hilmi, di dalam gambaran di kepalanya sendiri.<|15.28|><|16.66|> Kenapa kakak beri makan dan kakak jaga orang yang seperti Abdul Fakar ini,<|22.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He scolded and called her name, Madhubala, Madhubala, over and over.<|7.30|><|8.74|> Kak, said Hilmi, in the picture on her own head.<|15.22|><|16.62|> Why did you feed and take care of someone like Abdul Fakar,<|22.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> awal sehingga ke akhirnya.<|2.54|><|3.92|> Kenapa kakak tak tinggalkan sahaja dia?<|6.92|><|8.64|> Gambaran di dalam kepala Hilmi<|10.86|><|10.86|> di mana Siti Salina dan dia sendiri<|14.16|><|14.16|> dapat dilihatnya mengabur.<|16.48|><|17.64|> Barisan-barisan kasar,<|19.36|><|19.36|> berwarna-warni membayang semula.<|22.34|><|23.72|> Barisan-barisan itu berkembang lagi<|25.80|><|25.80|> menjadi bintang-bintang kecil<|28.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> awal sehingga ke akhirnya.<|2.54|><|3.90|> Kenapa kakak tak tinggalkan sahaja dia?<|6.92|><|8.34|> Gambaran di dalam kepala Hilmi,<|10.86|><|11.56|> di mana Siti Salina dan dia sendiri dapat dilihatnya,<|15.34|><|15.86|> mengabur.<|16.48|><|17.64|> Barisan-barisan kasar,<|19.36|><|19.84|> berwarna-warni,<|20.84|><|21.08|> membayang semula.<|22.32|><|23.72|> Barisan-barisan itu berkembang lagi<|25.80|><|25.80|> menjadi bintang-bintang kecil<|28.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Juga, kemudian semuanya hilang menjadi hitam.<|4.28|><|5.96|> Cengkerik dan katak bersahut-sahutan, berlumba-lumba.<|10.12|><|12.14|> Hilmi tercelik matanya semula bila terdengarkan suara anjing menggonggong di luar kampung kambing itu.<|19.60|><|21.06|> Diketahuinya ada orang pulang, barangkali Sunarto, barangkali.<|26.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Juga, kemudian semuanya hilang menjadi hitam.<|4.26|><|5.94|> Cengkerik dan katak bersahut-sahutan, berlumba-lumba.<|10.10|><|11.38|> Hilmi tercelik matanya semula bila terdengarkan suara anjing menggonggong di luar kampung kambing itu.<|19.64|><|21.18|> Diketahuinya ada orang pulang, barangkali Sunarto, barangkali.<|26.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengarnya bunyi beca.<|1.38|><|2.92|> Benarlah.<|3.66|><|4.56|> Kepalanya<|5.22|><|5.22|> mula mahu memikirkan<|7.62|><|7.62|> tentang sunarto pula.<|9.06|><|10.04|> Tetapi<|10.60|><|10.60|> barisan-barisan kasar<|12.62|><|12.62|> yang berwarna-warni<|13.80|><|13.80|> mula berpuntal-puntal.<|15.76|><|16.64|> Berkembang memecah<|17.92|><|17.92|> menjadi bintang-bintang kecil<|19.94|><|19.94|> yang berwarna-warni.<|21.54|><|22.12|> Hilang<|22.60|><|22.60|> dan menjadi hitam segala.<|24.70|><|25.78|> Segala.<|26.36|><|27.92|> Dia tertidur.<|28.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He heard a loud noise.<|1.24|><|2.50|> That's right.<|3.46|><|4.26|> His head started to think about Sunarto.<|8.60|><|9.48|> But the rough lines that were colored started to roll.<|15.06|><|16.24|> It developed into small colored stars,<|21.44|><|22.10|> disappeared and became black.<|24.14|><|25.28|> Everything.<|26.24|><|27.08|> He fell asleep.<|28.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di tempat tidurnya.<|1.46|><|2.52|> Di masa itu juga,<|3.90|><|4.56|> Nahidah sama menggelisah.<|7.02|><|7.02|> Ilmi disayanginya.<|10.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> di tempat tidurnya.<|1.46|><|2.52|> Di masa itu juga,<|3.88|><|4.56|> Nahidah sama menggelisah.<|7.02|><|7.02|> Ilmi disayanginya.<|10.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang sinemaskopik dan berwarna-warni.<|2.98|><|4.54|> Sebenarnya, Ida,<|5.38|><|6.06|> begini, Ida.<|7.28|><|8.54|> Suara itu seolah-olah terucapkan<|11.04|><|11.04|> ke dalam tin besar yang kosong.<|13.82|><|14.84|> Bergama.<|15.52|><|17.00|> Itu sahaja yang diingatnya.<|18.96|><|19.96|> Dan masih terang dilihatnya Nahidah<|22.46|><|22.46|> menunduk-nundukkan kepala<|24.54|><|24.54|> dan menantinya menghabiskan ayat itu.<|28.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang sinemaskopik dan berwarna-warni.<|2.98|><|4.54|> Sebenarnya, Ida,<|5.38|><|6.04|> begini, Ida.<|7.28|><|8.52|> Suara itu seolah-olah terucapkan<|11.04|><|11.04|> ke dalam tin besar yang kosong.<|13.82|><|14.84|> Bergama.<|15.54|><|17.00|> Itu sahaja yang diingatnya.<|18.96|><|19.96|> Dan masih terang dilihatnya Nahidah<|22.46|><|22.46|> menunduk-nundukkan kepala<|24.54|><|24.54|> dan menantinya menghabiskan ayat itu.<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dapat menghabiskannya.<|1.26|><|2.76|> Hidah masuk ke bilik mandi itu.<|4.88|><|5.54|> Mereka terdiam,<|6.36|><|7.06|> sediam dinding kandang kambing.<|9.08|><|10.86|> Mengapa aku tidak menyatakan segalanya?<|13.20|><|14.52|> Masanya ada<|15.46|><|15.46|> dan Nahidah nampaknya<|17.58|><|17.58|> rela menantikan aku bersuara<|19.76|><|19.76|> mengatakan apa sahaja.<|21.86|><|22.56|> Fikirnya.<|23.18|><|24.18|> Barangkali semua orang begitu.<|26.42|><|27.40|> Barangkali fikirnya.<|28.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He could not finish it.<|1.30|><|2.74|> Nahidah entered the bathroom.<|4.48|><|5.44|> They were silent,<|6.36|><|7.04|> silent on the wall of the goat cage.<|8.92|><|10.20|> Why didn't I say anything?<|13.14|><|14.02|> The time was right,<|15.38|><|15.98|> and Nahidah seemed willing to wait for me to say anything.<|21.24|><|22.24|> He thought.<|23.04|><|23.88|> Perhaps everyone is like that.<|26.48|><|27.34|> Perhaps, he thought.<|28.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> melonjak-lonjak di dadanya.<|2.08|><|3.62|> Benar, Ida.<|4.20|><|4.82|> Saya gelisah sewaktu di hutan itu.<|7.42|><|8.58|> Diingatnya dia menerangkan itu kepada Nahidah.<|11.60|><|13.14|> Ida gelisah tak?<|14.14|><|15.16|> Dia bertanya, menduga.<|17.00|><|18.28|> Dan fikirannya,<|19.22|><|19.74|> gambaran dalam fikirannya<|21.42|><|21.42|> yang begitu sinemaskopik itu<|23.76|><|23.76|> berputar semula.<|25.44|><|26.44|> Kesal, melonjak-lonjak lagi di dadanya.<|29.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> melonjak-lonjak di dadanya.<|2.06|><|3.60|> Benar, Ida.<|4.20|><|4.84|> Saya gelisah sewaktu di hutan itu.<|7.40|><|8.58|> Diingatnya dia menerangkan itu<|10.64|><|10.64|> kepada Nahidah.<|11.60|><|13.14|> Ida gelisah tak?<|14.14|><|15.16|> Dia bertanya, menduga.<|17.00|><|18.26|> Dan fikirannya,<|19.20|><|19.74|> gambaran dalam fikirannya<|21.42|><|21.42|> yang begitu sinemaskopik itu<|23.76|><|23.76|> berputar semula.<|25.44|><|26.44|> Kesal, melonjak-lonjak lagi di dadanya.<|29.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kanak-kanak mengaji. Kampung kambing<|3.26|><|3.26|> seperti sudah ditinggalkan orang.<|5.92|><|7.40|> Hilmi masih belum terasa<|9.24|><|9.24|> mengantuk lagi. Badannya<|12.06|><|12.06|> letih kerana beberapa hari berjalan<|14.88|><|14.88|> di dalam hutan dan biarpun pada mulanya<|18.08|><|18.08|> sudah dikira-kirakannya untuk tidur<|21.18|><|21.18|> sahaja bila sampai ke rumah.<|23.44|><|24.46|> Tetapi kerana malam itu berlaku<|27.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kanak-kanak mengaji. Kampung kambing, seperti sudah ditinggalkan orang. Hilmi masih belum<|8.76|><|8.76|> terasa mengantuk lagi. Badannya letih kerana beberapa hari berjalan di dalam hutan dan<|16.66|><|16.66|> biarpun pada mulanya sudah dikira-kirakannya untuk tidur sahaja bila sampai ke rumah,<|23.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hilmi berpaling ke kiri<|2.92|><|2.92|> Bantal peluknya dilepaskan<|6.02|><|6.02|> Bantal itu melorot dua kali darinya<|10.02|><|10.02|> Dipandangnya ibunya, Lena benar<|13.98|><|13.98|> Dan dia memandang pula<|17.00|><|17.00|> Kesusunan-susunan tendiang sudah buruk<|20.38|><|20.38|> Dua-tiga ekor tikus berlari-lari juga di situ<|24.98|><|24.98|> Gelisah benar hati Hilmi<|28.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Hilmi leans to the left. Her pillow is taken off. The pillow is two times longer than her. Her mother is looking at her, Lena Benar. And she looks at the order of the tent that is already bad. Two or three tigers are running there too.<|24.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kenapa tidak aku kabarkan sahaja segala yang terpendam begitu lama itu?<|5.16|><|6.20|> Kenapa tidak aku katakan,<|7.60|><|9.02|> Idah, sebenarnya saya cintakan Idah.<|12.56|><|13.70|> Kenapa aku begitu takut-takut?<|15.58|><|16.72|> Kesal menendang-nendang di dadanya.<|19.12|><|19.94|> Selama ini, perasaan yang serupa itu tidak dirasakannya sama sekali.<|25.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Why didn't I just tell her everything that had been hidden for so long?<|4.84|><|5.74|> Why didn't I say,<|7.56|><|9.00|> Ida, actually, I love you.<|12.38|><|13.34|> Why am I so scared?<|15.16|><|16.42|> Annoyed, she poked her chest.<|18.92|><|19.98|> All this time, that feeling was not felt at all.<|25.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perempuan lain juga tidak mengharukan.<|3.46|><|4.94|> Lagi pula, dikiranya bukanlah masanya untuk berkasih sayang pada umur yang masih muda lagi.<|12.42|><|14.16|> Apalagi dia masih bersekolah.<|16.02|><|18.56|> Semuanya dengan tiba-tiba sahaja berubah.<|21.06|><|21.94|> Begitu cepat.<|22.86|><|23.88|> Nahidah sudah tidak seperti perempuan biasa lagi.<|27.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah sudah seperti seorang perempuan yang tidak dijumpainya beberapa lama, kemudian dijumpainya dengan sesuatu perasaan ingin mendampinginya, mengusik hatinya. Semakin difikirkan, semakin mengusik.<|18.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah was like a woman who hadn't been seen for a long time, then she was seen with a feeling of wanting to accompany her, to tickle her heart.<|14.30|><|15.34|> The more she was thought of, the more tickled.<|18.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan kalaupun jahatnya yang diketahuinya hanya kerana Nahidah dipanggil pelayan, perkataan yang sudah dikotorkan orang ertinya.<|12.32|><|13.60|> Dan kerana mengetahui tentang kebaikannya sahaja itulah, maka dirasanya Nahidah istimewa dari perempuan-perempuan lain yang dikenalnya.<|24.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And even if the bad things that are known are only because Nahidah is called a servant, a word that has been defiled by people, and because he only knows about his goodness, then he feels special from other women who are known.<|24.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sesuatu yang timbulnya tidak terasakan sehingga yang timbul itu sudah begitu besar dan segar.<|7.72|><|7.96|> Dan kemesraan ini menimbulkan sesuatu yang lebih mesra yang dapat diukur oleh perasaan sahaja.<|17.50|><|18.58|> Barangkali sekarang inilah puncak daripada kemesraan itu dirasakannya.<|25.46|><|26.72|> Hilmi menelentang pula.<|28.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sesuatu yang timbulnya tidak terasakan sehingga yang timbul itu sudah begitu besar dan segar.<|7.72|><|7.96|> Dan kemesraan ini menimbulkan sesuatu yang lebih mesra yang dapat diukur oleh perasaan sahaja.<|17.50|><|18.58|> Barangkali sekarang inilah puncak daripada kemesraan itu dirasakannya.<|25.44|><|26.72|> Hilmi menelentang pula.<|28.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Atap yang bertampal-tampal itu dilihatnya lagi.<|3.22|><|5.20|> Ada cicak berkejaran, kemudian menghilang.<|8.48|><|9.64|> Hilmi melelapkan matanya seketika.<|12.02|><|13.16|> Didengarnya suara cengkerik dan katak berlumba-lumbaan.<|17.48|><|18.58|> Suara hujan menitis-nitis juga di atapnya.<|21.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The roof that was hitting him was seen again.<|3.22|><|4.72|> There was a trace of chasing, then disappeared.<|8.42|><|9.64|> Hilmi blinked her eyes for a moment.<|11.96|><|13.14|> She heard the sound of crickets and frogs,<|15.56|><|16.26|> thumping.<|16.84|><|17.84|> The sound of rain was also on the roof.<|21.58|><|22.90|> She opened her eyes,<|24.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ada sesuatu yang menyuruhnya membaca surat itu semula, surat dari hatinya sendiri. Perlahan-lahan dia bangun, pergi ke tempat bajunya tersangkut, mengambil surat itu, balik semula ke tempat tidurnya, baring dan membuka lipatan surat itu.<|22.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> There was something that told him to read the letter again, the letter from his own heart. Slowly he woke up, went to his clothes, took the letter, went back to his bed, lay down and opened the envelope of the letter.<|22.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ida tidak tahu kenapa Hilmi sampai baik hati benar menceritakan tentang kehidupan Hilmi di dalam hutan beberapa hari itu.<|27.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kataan hutan sebab di suatu ketika dahulu ayah Ida pernah hilang di dalam hutan dan hutan memberikan pengertian yang tidak baik sama sekali bagi Ida.<|12.28|><|13.56|> Hilmi terhenti membacanya.<|15.18|><|16.98|> Dia tersenyum sendirian.<|18.62|><|19.66|> Kepalanya digoyangkannya ke kanan dan ke kiri di atas bantalnya itu.<|25.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Because at some point, Ida's father had disappeared in the forest. And the forest gave a bad understanding to Ida.<|12.26|><|13.08|> Hilmi stopped reading.<|15.02|><|16.08|> She smiled alone.<|18.02|><|19.64|> Her head was shaken to the right and left on top of her pillow.<|25.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan tidak pula senang hendak dilupakan,<|3.24|><|3.96|> maka matanya tercelik jugalah.<|6.70|><|7.70|> Hatinya sesunyi kampung kambing di malam itu.<|11.66|><|12.70|> Begitu sunyi.<|13.64|><|15.34|> Dia berpaling ke kanan,<|17.02|><|17.64|> kemudian ke kiri,<|18.88|><|19.90|> berkali-kali.<|20.76|><|22.38|> Kemudian menelentang sahaja<|24.02|><|24.54|> melihat atap rumahnya yang bertampal-tampal itu.<|28.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and not easily forgotten,<|3.04|><|3.92|> his eyes were also blind.<|6.16|><|7.62|> His heart,<|8.26|><|9.10|> as quiet as a sheep's village that night,<|11.62|><|12.68|> so quiet.<|13.58|><|15.28|> He turned to the right,<|16.94|><|17.54|> then to the left,<|18.86|><|19.90|> over and over.<|20.68|><|22.00|> Then he just looked at the roof of his house<|26.48|><|26.48|> that was hitting.<|27.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Seksyen komandernya datang memarahinya<|2.80|><|2.80|> Sewaktu mengambush musuh<|5.70|><|5.70|> Kata seksyen komandernya<|7.72|><|7.72|> Bukanlah harus kita membaca<|10.50|><|10.50|> Berbahaya<|12.50|><|12.50|> Dia membaca paragraf yang berikutnya<|16.66|><|16.66|> Tetapi sekarang ini<|19.28|><|19.28|> Ida mendoakan sahaja supaya Hilmi selamat<|22.74|><|22.74|> Ida tidak mahu Hilmi ditimpa kemalangan<|26.66|><|26.66|> Entahlah<|28.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> seksyen komandernya datang memarahinya.<|2.76|><|3.94|> Sewaktu meng-ambush musuh,<|5.70|><|6.42|> kata seksyen komandernya,<|7.68|><|8.96|> bukanlah harus kita membaca.<|10.48|><|11.70|> Berbahaya.<|12.48|><|13.96|> Dia membaca paragraf yang berikutnya.<|16.60|><|17.86|> Tetapi sekarang ini,<|19.24|><|19.24|> Idah mendoakan sahaja supaya Hilmi selamat.<|22.74|><|24.02|> Idah tidak mahu Hilmi ditimpa kemalangan.<|26.62|><|27.72|> Entahlah.<|28.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 3. Pagi itu sejuk benar. Semalam malamannya hujan lebat dan kesejukannya masih memanjang sampai ke pagi. Malah semakin menggigit-gigit.<|16.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> 3. It was a real cold morning. Last night, the rain was heavy and the coldness was still lasting until morning. Instead, it was getting more and more ticklish.<|16.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dua tergelak-gelak. Siti Salina keriangan melihatkan gelagat si bulat. Dia tergelak. Ditepukkannya tangannya kuat-kuat. Anak itu tersentak sebentar lalu lari semakin kuat kerana mengira Siti Salina mengejarnya betul-betul. Oh, kuatir benar dia anunya dipotong orang.<|22.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kira dicurahkannya minyak tanah sedikit dari pelita ke dapurnya itu.<|4.44|><|5.74|> Dipasangnya api, minyak itu menyambar cepat.<|9.10|><|9.10|> Dia membetulkan selangan kayu apinya itu menambah sebatang dua kayu yang tipis, kemudian membetulkan kedudukan cerik airnya di atas dapur itu.<|21.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mangkuk yang kotor.<|1.42|><|2.48|> Semalam hujan lebat.<|4.04|><|4.24|> Macam mana?<|4.62|><|6.12|> Tanya Siti Salina kepada Hilmi<|8.04|><|8.04|> yang masih juga berlanjut-lanjut<|10.52|><|10.52|> dengan senamannya itu.<|12.24|><|13.66|> Tak dapat tidurlah.<|15.04|><|15.48|> Asyik kena betulkan atap saja.<|17.58|><|18.38|> Sini dibetulkan, sana bocor.<|20.46|><|21.26|> Sana dibetulkan,<|22.52|><|22.82|> sini pula bocor.<|23.78|><|24.40|> Ada daun labu di atasnya pun tak guna.<|26.78|><|27.22|> Bocor juga.<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> mangkok yang kotor.<|1.40|><|2.50|> Semalam hujan lebat,<|4.04|><|4.24|> macam mana?<|4.62|><|6.12|> Tanya Siti Salina kepada Hilmi<|8.04|><|8.04|> yang masih juga berlanjut-lanjut<|10.52|><|10.52|> dengan senamannya itu.<|12.24|><|13.64|> Tak dapat tidurlah.<|15.04|><|15.48|> Asyik kena betulkan atap saja.<|17.58|><|18.38|> Sini dibetulkan,<|19.52|><|19.74|> sana bocor.<|20.48|><|21.28|> Sana dibetulkan,<|22.52|><|22.82|> sini pula bocor.<|23.78|><|24.40|> Ada daun labu di atasnya pun tak guna.<|26.78|><|27.22|> Bocor juga.<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia bekerja tiap-tiap malam, pendeknya tak dapat tidur langsunglah, kata Hilmi. Kemudian diam seketika, menggerakkan kepalanya ke kiri dan ke kanan. Dan segera menyambung.<|13.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kenapa taukir rumahnya tak mahu tukar atap baru saja daripada membiarkan atap begini?<|6.90|><|7.60|> Tanya Hilmi lagi<|8.60|><|8.60|> Dia hendak tukar atap<|12.70|><|12.70|> Kata Siti Salina dengan suara yang sengaja diiramakan<|18.08|><|18.08|> Kuru payasami hendak tukarkan atap baru<|21.84|><|21.84|> Sudahlah dek, janganlah dimimpikan itu<|27.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kenapa tauke rumahnya tak mau tukar atap baru saja daripada membiarkan atap begini?<|6.88|><|7.58|> Tanya Hilmi lagi<|8.60|><|8.60|> Dia ndak tukar atap, kata Siti Salina dengan suara yang sengaja diiramakan<|18.08|><|18.08|> Kuru payasami ndak tukarkan atap baru<|21.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kucing bertanduk pun barangkali dia tak akan menukar atap itu.<|5.38|><|6.50|> Hilmi tak tahukah kedekutnya?<|8.46|><|9.38|> Kalau tidak, takkanlah kandang kambing ini endak disewakannya RM20 sebuah sebulan.<|16.64|><|17.58|> Tapi ini kan rumah dia.<|19.98|><|20.52|> Patut benarlah dia betulkan.<|22.06|><|22.64|> Habis, takkanlah kita yang menyewa biliknya itu pula harus tidur dalam hujan.<|27.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> If the cat is naked, maybe he won't change the roof.<|5.04|><|6.04|> Hilmi doesn't know his weakness.<|8.24|><|9.28|> If not, why would this goat's cage cost RM20 a month?<|16.46|><|17.58|> But this is his house. He should be right.<|21.70|><|22.54|> Why would we who rent his room have to sleep in the rain?<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kerana kita endakkan perlindungan.<|2.54|><|3.32|> Kalau dah kena hujan dan kena panas,<|5.58|><|6.06|> buat apa tempat itu?<|7.40|><|8.44|> Kata Hilmi.<|9.20|><|10.28|> Siti Salina bangun melihat api dapurnya lagi.<|14.08|><|15.20|> Api itu menyala segar.<|17.22|><|18.18|> Dia membetulkan tudung ceriknya.<|20.34|><|20.94|> Kemudian duduk semula,<|22.84|><|23.40|> melanjutkan basuhan pinggan mangkuknya.<|26.00|><|26.50|> Dengan tersenyum-senyum, dia menerangkan.<|29.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> because we don't want protection.<|2.30|><|3.26|> If it's raining and it's hot,<|5.56|><|6.02|> what are we going to do there?<|7.32|><|8.42|> said Hilmi.<|9.20|><|10.28|> Siti Salina woke up<|11.64|><|11.64|> and saw the kitchen fire again.<|14.10|><|15.16|> The fire was burning.<|16.76|><|17.44|> She fixed the lid of the stove.<|20.12|><|20.88|> Then she sat down again<|22.94|><|22.94|> to continue washing the dishes.<|25.24|><|26.50|> With a smile, she explained.<|29.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Memang benar ini rumah dia. Tapi dia tahu sendiri rumah ni didirikan dengan tak berlesin atau bersurat kebenaran. Sebab itulah dia tak mahu betulkan. Rumah ini sebenarnya untuk kandang kambing dia saja.<|16.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Memang benar, ini rumah dia. Tapi dia tahu sendiri rumah ni didirikan dengan tak berlesin atau bersurat kebenaran. Sebab itulah dia tak mau betulkan. Rumah ini sebenarnya untuk kandang kambing dia saja.<|16.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> jugalah di rumah-rumah kambing ni.<|2.10|><|2.96|> Dan kalau kita<|4.00|><|4.00|> mau sihat,<|4.64|><|5.28|> kita sendirilah yang mesti<|7.90|><|7.90|> betulkan. Tak usahlah<|9.96|><|9.96|> diharap-harap tuan rumahnya.<|11.72|><|12.42|> Dia tahu<|13.18|><|13.18|> endak duit saja kalau<|15.70|><|15.70|> sudah 15 hari bulan.<|17.70|><|18.64|> Dia orang itu<|19.54|><|19.54|> sedang kemaruk uang sekarang.<|21.66|><|21.66|> Nak pulang India lekas.<|24.06|><|25.18|> Kilmi<|25.54|><|25.54|> diam sahaja.<|26.50|><|27.46|> Tetapi dari penerangan Siti<|29.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> juga lah di rumah-rumah kambing ni.<|2.10|><|2.96|> Dan kalau kita<|3.98|><|3.98|> mau sihat,<|4.64|><|5.26|> kita sendirilah yang mesti<|7.90|><|7.90|> betulkan. Tak usahlah<|9.96|><|9.96|> diharap-harap tuan rumahnya.<|11.72|><|12.42|> Dia tahu<|13.18|><|13.18|> endak duit saja kalau<|15.70|><|15.70|> sudah 15 hari bulan.<|17.70|><|18.64|> Dia orang itu<|19.54|><|19.54|> sedang kemaruk uang sekarang.<|21.66|><|21.66|> Nak pulang India lekas.<|24.06|><|25.18|> Kilmi<|25.54|><|25.54|> diam sahaja.<|26.50|><|27.46|> Tetapi dari penerangan Siti<|29.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> wala mandi yang kecil, rambutnya yang disiput longgar, kusut.<|4.84|><|6.00|> Beberapa helai rambutnya menutupi dahinya dan melenggang-lenggang kesana-kemari ditiup angin sesekali.<|13.96|><|14.72|> Kambing Kurupaya Sami yang semalamannya dimasukkan ke dalam kandang di luar telah ditambatkannya semula ke pokok pisang tidak berapa jauh dari bilik Siti Salina.<|27.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He had a small bath, his hair was curled up, and he was naked.<|4.82|><|5.92|> Some of his hair was covered with his forehead, and he was swinging back and forth in the wind.<|13.24|><|14.72|> Kambing Kuru Payasami, who was put into a cage outside, was brought back to the banana tree not far from Siti Salina's room.<|27.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> iaitu dia belajar satu pelajaran baharu lagi di kampung kambing.<|6.42|><|7.12|> Satu pelajaran yang sebelum itu tidak difikirkannya akan dapat dipelajarinya.<|13.02|><|14.62|> Hilmi segera memperhatikan pula atap rumahnya.<|17.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> he learned another new lesson in Kampung Kambing.<|6.42|><|7.10|> A lesson that he had not thought of before,<|11.02|><|11.42|> he could learn.<|13.26|><|14.02|> Hilmi immediately observed the roof of his house.<|17.56|><|18.58|> The zinc-oil roof, the rubble roof,<|22.78|><|23.42|> the bark of the wood, the bad grass,<|26.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> labu dengan segarnya.<|1.72|><|3.08|> Kalau begini,<|3.92|><|4.26|> tak boleh jadilah,<|5.26|><|5.92|> katanya dalam hat-hatinya sahaja.<|8.12|><|8.94|> Dan kepada Siti Salina<|10.22|><|10.22|> pula dia bertanya,<|11.38|><|12.32|> Jadi, kita<|13.86|><|13.86|> sendirilah yang mesti betulkan rumah ni.<|16.12|><|17.44|> Siti Salina<|18.32|><|18.32|> mengangguk dan tersenyum<|20.22|><|20.22|> sekali.<|20.64|><|21.92|> Hilmi menggeleng-gelengkan kepalanya.<|24.12|><|25.28|> Rambutnya yang<|26.08|><|26.08|> kejang lurus itu terikut<|28.26|><|28.26|> ke kanan dan ke kiri.<|29.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> If so, it can't be. He said in his heart. And to Siti Salina, he asked,<|11.36|><|12.36|> So, we're the ones who have to fix this house. Siti Salina was shocked and smiled.<|20.18|><|21.32|> Hilmi waved her head. Her straight, curly hair followed to the right and to the left.<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kalau begini, hai, betul-betullah cekik darah tauke rumah di sini. Siti Salina menganggukkan kepalanya lagi. Semalaman saya penat betul-betulkan atap. Kata Hilmi berbalik semula ke soal dia membetulkan atap tadi.<|21.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kalau begini, hai, betul-betullah cekik darah tauke rumah di sini.<|7.28|><|8.54|> Siti Salina menganggukkan kepalanya lagi.<|11.36|><|12.76|> Semalaman saya penat betul-betulkan atap.<|15.68|><|16.88|> Kata Hilmi berbalik semula ke soal dia membetulkan atap tadi.<|21.20|><|22.84|> Ujah lemak benar sampai hati dibuatnya.<|26.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang berbintat-bintat itu<|2.18|><|2.18|> lalu berkata lagi<|3.78|><|3.78|> banyak pijat-pijat pula tu<|7.90|><|7.90|> nyamuk juga<|9.74|><|9.74|> Siti Salina menambah<|12.14|><|12.14|> kakak macam mana semalam<|14.70|><|14.70|> sedikit pun tak bocor rumahnya<|17.08|><|17.08|> entahlah<|19.14|><|19.14|> kakak pulang jam 4 pagi<|21.96|><|21.96|> Siti Salina tiba-tiba berhenti sahaja<|25.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang berbintat-bintat itu lalu berkata lagi.<|3.74|><|5.54|> Banyak pijat-pijat pula tu.<|7.78|><|8.72|> Nyamuk juga, Siti Salina menambah.<|11.76|><|13.16|> Kakak macam mana semalam?<|14.70|><|15.48|> Sedikit pun tak bocor rumahnya.<|16.88|><|18.46|> Entahlah, kakak pulang jam empat pagi.<|21.74|><|22.84|> Siti Salina tiba-tiba berhenti sahaja.<|25.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tidak seharusnya dikabarkan sehinggalah Hilmi sendiri yang mengetahuinya nanti.<|5.62|><|7.36|> Di dalam hatinya, Hilmi segera tertanya-tanya juga kerana Siti Salina tidak melengkapkan kalimatnya itu.<|14.78|><|15.96|> Kalimat pulang jam 4 pagi itu segera menampakkan alamat yang kurang sihat kepada Hilmi.<|22.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tidak seharusnya dikabarkan sehinggalah Hilmi sendiri yang mengetahuinya nanti.<|5.62|><|6.86|> Di dalam hatinya, Hilmi segera tertanya-tanya juga,<|10.40|><|11.00|> kerana Siti Salina tidak melengkapkan kalimatnya itu.<|14.78|><|15.96|> Kalimat pulang jam 4 pagi itu segera menampakkan alamat yang kurang sihat kepada Hilmi.<|22.56|><|23.76|> Kalimat itu segera mengingatkan kepada kata-kata Nahidah semalam<|27.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kata-kata Nahidah itu jelas diingatinya.<|5.90|><|6.22|> Abang Fakar bukan laki Kak Salina tau. Sebab itulah Ida marah benar.<|12.24|><|13.30|> Biarpun hati Hilmi menyuruh-nyuruhnya benar bertanya tentang hal itu,<|18.36|><|19.34|> di dalam dirinya memang ada darah penanya,<|22.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kata-kata Nahidah itu jelas diingatinya.<|5.90|><|6.22|> Abang Fakar bukan laki Kak Salina tau. Sebab itulah Ida marah benar.<|12.26|><|13.30|> Biarpun hati Hilmi menyuruh-nyuruhnya benar bertanya tentang hal itu,<|18.36|><|19.34|> di dalam dirinya memang ada darah penanya,<|22.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> soal peribadi orang<|1.68|><|1.68|> sebegitu dalam.<|3.10|><|4.16|> Lalu, dia pun berdiam sahajalah<|7.00|><|7.00|> dengan hatinya yang tidak mahu diam.<|9.48|><|10.60|> Selalu menghubungkan<|12.16|><|12.16|> kalimat Siti Salina<|13.82|><|13.82|> dengan kalimat Nahidah<|15.66|><|15.66|> yang jelas berbunyi.<|17.12|><|18.02|> Abang Fakar<|18.92|><|18.92|> bukan lelaki Kak Salina.<|21.74|><|23.02|> Rumah kakak tak payah dibetulkan<|25.28|><|25.28|> atapnya lagi.<|26.10|><|26.64|> Semuanya dah kakak betulkan.<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> So, he asked the question in a very deep way. Then he just kept quiet with his heart that didn't want to be quiet. He always connected Siti Salina's words with Nahidah's clear words. Abang Fakar is not Kak Salina's husband.<|21.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jadi tak kakak gaduhkan menar, kata Siti Salina, segera ke soal atap rumahnya, meninggalkan sama sekali soal pulang jam empat pagi itu.<|13.34|><|14.08|> Oh, patutlah, kata Hilmi.<|17.34|><|18.56|> Jawapan yang begitu pendek meyakinkan Siti Salina bahawa Hilmi sudah sebenarnya mengambil berat tentang soal pulang jam empat pagi itu.<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> So, I don't think it's a good idea.<|3.18|><|4.18|> Siti Salina said,<|5.22|><|5.62|> immediately to the roof of her house,<|7.78|><|8.34|> leaving the question of going home at 4 in the morning.<|13.00|><|14.08|> Oh, that's right, said Hilmi.<|17.34|><|18.56|> The short answer convinced Siti Salina<|22.44|><|22.44|> that Hilmi had actually taken the question of going home at 4 in the morning.<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Atau sekurang-kurangnya Hilmi sudah pun memikirkan soal itu, satu soal yang bagi Siti Salina sendiri tidak dirasakannya asing tetapi tidak mahu dia menyampaikan kepada Hilmi, seorang penuntut muda yang dirasakannya seperti adiknya sendiri walaupun hanya baru dua hari mereka berkenalan.<|26.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Or at least Hilmi has thought about it.<|6.80|><|6.80|> One question that for Siti Salina herself is not felt foreign.<|12.92|><|13.50|> But she doesn't want to convey it to Hilmi.<|17.08|><|17.92|> A young candidate who feels like her own brother, even though they only know each other for two days.<|26.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> anak-anak kambing itu menyondol-nyondol susu ibunya yang bergayut-gayut memberat itu.<|7.12|><|8.34|> Mereka berterusan sahaja kelaparan nampaknya.<|11.64|><|13.00|> Di kaki mereka berselerakkan dan melekat-lekat tahinya yang bulat-bulat kecil seperti biji makjun itu.<|21.14|><|22.22|> Kebanyakan daripadanya masih bulat lagi.<|24.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> anak-anak kambing itu menyondol-nyondol susu ibunya yang bergayut-gayut memberat itu.<|7.12|><|8.34|> Mereka berterusan sahaja kelaparan nampaknya.<|11.62|><|13.00|> Di kaki mereka berselerakkan dan melekat-lekat tahinya yang bulat-bulat kecil seperti biji makjun itu.<|21.14|><|22.22|> Kebanyakan daripadanya masih bulat lagi.<|24.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> hubungannya dengan kalimat tersebut.<|2.36|><|3.36|> Hilmi sebentar sahaja di dalam biliknya.<|5.92|><|6.88|> Dia mengambil berus gigi dan keluar semula ke halaman.<|10.42|><|11.30|> Bila di luar, dia bersuara dulu.<|13.28|><|14.88|> Nampaknya Hilmi tak mandilah hari ini, kak.<|17.34|><|17.82|> Air tak ada. Hari pun sejuk benar.<|20.62|><|22.12|> Siti Salina terasakan sesuatu yang mesra di dalam kalimat itu<|26.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> hubungannya dengan kalimat tersebut.<|2.36|><|3.36|> Hilmi sebentar<|4.42|><|4.42|> sahaja di dalam biliknya.<|5.92|><|6.86|> Dia mengambil berus gigi<|8.30|><|8.30|> dan keluar semula ke halaman.<|10.42|><|11.28|> Bila di luar,<|12.10|><|12.30|> dia bersuara dulu.<|13.28|><|14.88|> Nampaknya Hilmi tak mandilah<|16.70|><|16.70|> hari ini, Kak. Air tak ada.<|18.66|><|19.06|> Hari pun sejuk benar.<|20.62|><|22.12|> Siti Salina<|23.04|><|23.04|> terasakan sesuatu yang<|24.62|><|24.62|> mesra di dalam kalimat itu<|26.66|><|26.66|> dan sangkaannya<|28.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hilmi masuk ke dalam biliknya kerana kalimatnya tadi segeralah hilang.<|5.00|><|5.82|> Dia terasa terhibur sedikit.<|7.50|><|8.50|> Kemudian dengan girang yang tidak dibuat-buat, dia menjawab,<|12.62|><|12.62|> Tak payah mandilah.<|14.44|><|15.74|> Siti Salina berhenti dan ketawa kecil.<|19.08|><|20.12|> Kambing tak mandi pun mahal juga kan?<|23.48|><|24.82|> Ketawanya meninggi.<|26.52|><|27.50|> Hilmi turut tersenyum.<|29.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Hilmi entered her room because her sentence was soon gone.<|4.92|><|5.78|> She felt a little excited.<|7.36|><|8.46|> Then, with a non-repeated laugh, she replied,<|12.54|><|12.54|> Don't take a shower!<|14.30|><|15.46|> Siti Salina stopped and laughed.<|18.64|><|19.58|> A goat without a shower is expensive, right?<|23.42|><|24.66|> Her laugh was high.<|26.38|><|27.48|> Hilmi smiled again.<|28.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bukan pasal malas mandi, kak, Hilmi menerangkan. Berus gigi yang hendak dimasukkan ke dalam mulutnya itu segera dijatuhkannya semula.<|11.86|><|12.66|> Tapi pasal air sedikit benar dan hari pun sejuk pula. Kalau air banyak dan hari panas, sepuluh baldi pun tak cukup Hilmi mandi.<|23.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Bukan pasal malas mandi, Kak, Hilmi menerangkan.<|5.02|><|6.04|> Berus gigi yang hendak dimasukkan ke dalam mulutnya itu segera dijatuhkannya semula.<|11.86|><|13.00|> Tapi pasal air sedikit benar dan hari pun sejuk pula.<|17.46|><|18.10|> Kalau air banyak dan hari panas, sepuluh baldi pun tak cukup Hilmi mandi.<|23.52|><|24.84|> Semalam tak ambil air? Siti Salina bertanya pula.<|28.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Susah tak?<|1.72|><|2.82|> Tidak berapa<|3.62|><|3.62|> Yelah tak susah sebab benggali jaganya dah tak ada<|7.72|><|7.72|> Kalau dia ada, Yelmi kenalah perambat<|12.02|><|12.02|> Kata Siti Salina<|13.94|><|13.94|> Dia berhenti<|15.60|><|15.60|> Matanya memperhatikan si bulat yang mula mendekati kambing kurupaya itu<|21.32|><|21.32|> Siti Salina menyergahnya<|24.10|><|24.10|> Si bulat terperanjat tetapi ketawa<|27.50|><|27.50|> Lalu cepat-cepat lari<|29.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kali ini dia sudah berseluar.<|1.86|><|3.22|> Ada orang ambil air bersama Hilmi semalam.<|5.58|><|6.70|> Siti Salina menyambung lagi.<|8.16|><|9.26|> Ada.<|9.60|><|10.82|> Tapi untunglah orang tak banyak waktu Hilmi ambil air itu.<|14.58|><|15.16|> Selalunya orang berebut-rebut, kata Nahidah.<|17.58|><|18.06|> Kata Hilmi sambil memperhatikan anak kambing yang menyondol-nyondol perut ibunya.<|25.12|><|26.02|> Kata siapa?<|27.00|><|27.94|> Siti Salina segera bertanya.<|29.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kali ini dia sudah berseluar.<|1.84|><|3.20|> Ada orang ambil air bersama Hilmi semalam.<|5.58|><|6.70|> Siti Salina menyambung lagi.<|8.16|><|9.26|> Ada.<|9.60|><|10.82|> Tapi untunglah orang tak banyak waktu Hilmi ambil air tu.<|14.58|><|15.12|> Selalunya orang berebut-rebut, kata Nahida.<|17.46|><|18.06|> Kata Hilmi sambil memperhatikan anak kambing yang menyondol-nyondol perut ibunya.<|25.12|><|26.02|> Kata siapa?<|27.00|><|27.94|> Siti Salina segera bertanya.<|29.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kata Nahidah<|2.82|><|2.82|> Wah, jadi semalam Hilmi ambil air sama Nahidah lah ya?<|9.20|><|10.12|> Ya<|10.44|><|10.44|> Berdua saja?<|12.64|><|14.26|> Hilmi mengangguk<|15.22|><|15.22|> Wah, kata Siti Salina<|18.88|><|18.88|> Baru satu hari dah dapat kawan nampaknya<|22.68|><|22.68|> Berbual-bualkah?<|24.60|><|25.40|> Hilmi mengangguk lagi<|26.64|><|27.30|> Tak mahu angguk-angguk, jawablah<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kata Nahidah<|2.82|><|2.82|> Wah, jadi semalam Hilmi ambil air sama Nahidah lah ya?<|9.20|><|10.12|> Ya<|10.44|><|10.44|> Berdua saja?<|12.64|><|13.86|> Hilmi mengangguk<|15.22|><|15.22|> Wah, kata Siti Salina<|18.88|><|18.88|> Baru satu hari dah dapat kawan nampaknya<|22.66|><|22.66|> Berbual-bual kah?<|24.54|><|25.38|> Hilmi mengangguk lagi<|26.70|><|26.70|> Tak mau angguk-angguk, jawablah<|29.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Berbual-bualkah?<|1.54|><|2.74|> Ya, kata Hilmi ketawa.<|4.98|><|5.60|> Pasal apa?<|6.28|><|7.50|> Tidak.<|8.42|><|9.28|> Kakak hairan juga.<|10.44|><|11.66|> Baru sehari Hilmi di sini dah berbual-bual dengan anak darah orang.<|16.84|><|17.48|> Suara Siti Salina benar-benar mengejek.<|20.32|><|21.70|> Hilmi ketawa.<|22.60|><|23.24|> Matanya ke langit pula.<|24.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Berbual-bual kah?<|1.54|><|2.74|> Iya, kata Hilmi ketawa.<|4.98|><|5.60|> Pasal apa?<|6.28|><|7.48|> Tidak.<|8.40|><|9.28|> Kakak hairan juga.<|10.42|><|11.66|> Baru sehari Hilmi di sini dah berbual-bual dengan anak darah orang.<|16.84|><|17.48|> Suara Siti Salina benar-benar mengejek.<|20.30|><|21.70|> Hilmi ketawa.<|22.60|><|23.24|> Matanya ke langit pula.<|24.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tetapi masih banyak juga.<|2.60|><|4.42|> Berbual-bual pasal apa?<|6.34|><|7.56|> Siti Salina lanjut bertanya.<|9.54|><|11.50|> Pasal macam-macam.<|13.08|><|13.84|> Yelah, pasal apa?<|15.74|><|17.00|> Hmm, pasal...<|20.02|><|21.06|> Kilmi terhenti seketika<|23.24|><|23.24|> untuk mengingatkan pokok perbualannya semalam.<|26.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tetapi masih banyak juga.<|2.60|><|4.42|> Berbual-bual pasal apa?<|6.34|><|7.56|> Siti Salina lanjut bertanya.<|9.54|><|11.50|> Pasal macam-macam.<|13.08|><|13.84|> Yelah, pasal apa?<|15.74|><|17.00|> Emm, pasal...<|20.02|><|21.06|> Kilmi terhenti seketika<|23.24|><|23.24|> untuk mengingatkan pokok perbualannya semalam.<|26.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ialah soal Abang Fakar mengusik Nahidah.<|4.08|><|5.10|> Hilmi segera memandang Siti Salina tetapi tidak berkata apa-apa.<|10.32|><|11.36|> Dia memikirkannya lagi.<|13.00|><|13.96|> Dan datang pula ke kepalanya soal Abang Fakar bukan laki Kak Salina.<|20.60|><|21.60|> Dia memandang Siti Salina lagi tetapi tidak mengeluarkan soal itu.<|26.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> So, the first question is about Abang Fakar singing Nahidah.<|4.08|><|5.10|> Hilmi immediately looked at Siti Salina, but said nothing.<|9.98|><|11.00|> She thought about it again.<|13.00|><|13.94|> And came to her head about Abang Fakar, not anymore Kak Salina.<|20.60|><|21.58|> She looked at Siti Salina again, but did not answer the question.<|26.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Harus bercakap tentang soal lain.<|2.76|><|4.80|> Hmm, pasal bagaimana susahnya hendak ambil air dan pasal sekolah.<|10.64|><|11.46|> Pasal susah ambil air dan pasal sekolah saja.<|16.44|><|17.14|> Itu saja?<|17.84|><|18.66|> Tanya Siti Salina lalu segera bangun dari tempayannya untuk melihat air jerangan yang sudah mendidih.<|27.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Harus bercakap tentang soal lain.<|2.76|><|4.76|> Hmm, pasal bagaimana susahnya hendak ambil air dan pasal sekolah.<|10.64|><|11.46|> Pasal susah ambil air dan pasal sekolah saja.<|16.44|><|17.14|> Itu saja?<|17.84|><|18.64|> Tanya Siti Salina, lalu segera bangun dari tempayannya untuk melihat air jerangan yang sudah mendidih.<|27.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kambing-kambing itu sendiri. Di luar, di tengah jalan pendek sempit berlekak lekuk yang memisahkan kampung kambing daripada bangunan yang berpetak-petak itu, sudah terdengar keriuhan orang berbual-bual seperti selalunya. Suara beluan sing yang paling tinggi sekali kedengaran.<|23.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jawab Hilmi memperhatikannya penuh kepada Siti Salina.<|4.40|><|6.24|> Tak cerita pasal orang-orang lain di sini?<|9.50|><|11.32|> Ada juga.<|12.18|><|13.52|> Pasal siapa?<|14.50|><|15.72|> Nampaknya Siti Salina ingin mengetahui benar tentang isi perbualan antara Hilmi dan Nahidah itu.<|25.52|><|26.16|> Pasal orang-orang yang jahat saja.<|28.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Jawab Hilmi memperhatikannya penuh kepada Siti Salina.<|4.38|><|5.26|> Tak cerita pasal orang-orang lain di sini?<|9.50|><|10.96|> Ada juga.<|12.18|><|13.52|> Pasal siapa?<|14.50|><|15.94|> Nampaknya Siti Salina ingin mengetahui benar tentang isi perbualan antara Hilmi dan Nahidah itu.<|25.50|><|26.66|> Pasal orang-orang yang jahat saja.<|28.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Seperti kurupaya penjekik leher dan beluan sing yang selalu menghambat orang mengambil air, kata Hilmi mendusta.<|7.80|><|9.40|> Dia sedar bahawa dia telah tersasul soal itu.<|13.12|><|14.02|> Tak berbual pasal kakak?<|15.36|><|16.72|> Pertanyaan Siti Salina itu menampakkan benar dia terlalu ingin mengetahui apakah orang membicarakan pasal dirinya.<|28.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Like a neck-tie and a bellwether that always prevents people from taking water, said Hilmi, confused.<|7.66|><|8.66|> She realized that she had been troubled by that question.<|13.10|><|13.10|> She didn't talk about her sister.<|15.32|><|16.66|> The question of Siti Salina seemed right.<|20.72|><|21.20|> She always wanted to know if people were talking about her.<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kata Hilmi sungguh-sungguh dan menampakkan air muka yang benar-benar jujur.<|7.08|><|8.14|> Siti Salina diam.<|9.28|><|10.40|> Dia mempercayainya penuh.<|12.20|><|12.74|> Itu sahaja.<|13.60|><|14.90|> Macam mana boleh kenal Nahidah begitu lekas?<|18.26|><|18.88|> Tanya Siti Salina.<|19.98|><|20.88|> Cerik airnya diletakkan di atas dapur lain yang tidak berapi<|25.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kata Hilmi sungguh-sungguh dan menampakkan air muka yang benar-benar jujur.<|7.08|><|8.14|> Siti Salina diam.<|9.28|><|10.40|> Dia mempercayainya penuh.<|12.20|><|12.74|> Itu sahaja.<|13.60|><|14.90|> Macam mana boleh kenal Nahidah begitu lekas?<|18.26|><|18.88|> Tanya Siti Salina.<|19.98|><|20.88|> Cerik airnya diletakkan di atas dapur lain yang tidak berapi<|25.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di atas dapur yang berapi itu.<|2.82|><|4.14|> Semalam, waktu ibunya bergaduh, dia lari ke rumah Hilmi.<|8.40|><|9.00|> Dia fikir rumah Hilmi masih kosong.<|11.60|><|12.04|> Dia berlindung di rumah Hilmi.<|13.60|><|14.30|> Sebab itulah Hilmi kenal dia bila jumpa di bilik air.<|17.70|><|18.30|> Kata Hilmi sambil pergi ke tempayan airnya<|21.66|><|21.66|> yang terletak di tepi sebatang pokok pisang<|24.70|><|24.70|> yang sudah layu-layu daunnya<|27.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He ran to Hilmi's house. He thought Hilmi's house was still empty. He hid in Hilmi's house. That's why Hilmi knew him when he found him in the bathroom.<|17.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hidmi menjongkok dan mula menggosok giginya.<|5.36|><|6.02|> Oh begitu, kata Siti Salina turut menjongkok juga membasuh pinggan mangkuknya semula.<|14.40|><|15.92|> Jadi dia ceritakanlah sekali hal emaknya gaduh tu.<|19.98|><|21.24|> Hidmi mengangguk.<|22.34|><|23.46|> Dan dia ceritakan juga hal Narto.<|26.82|><|27.82|> Hidmi mengangguk sekali lagi.<|29.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mereka keduanya diam seketika, masing-masing dengan tugasnya. Siti Salina membasuh pinggan mangkuknya dan Hilmi menggosok gigi serta berkumur-kumur mencuci mulutnya.<|14.58|><|15.24|> Temba Hilmi mana? tanya Siti Salina memulakan lagi tetapi dengan soal lain.<|22.78|><|24.18|> Dah keluar, pergi cuci kain.<|26.10|><|27.58|> Keluar cuci kain di mana?<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The two of them were silent for a while, each with their own task.<|5.52|><|6.60|> Siti Salina washed her bowl and Hilmi brushed her teeth and groped to wash her mouth.<|14.36|><|15.18|> Where is Hilmi's maid? asked Siti Salina, starting again, but with another question.<|22.70|><|24.14|> She's out, going to wash the clothes.<|26.04|><|27.02|> Where is the clothes washing?<|28.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Di rumah orang.<|1.48|><|2.94|> Di rumah orang.<|3.86|><|4.98|> Oh, bekerja cuci kain.<|7.38|><|9.18|> Hilmi mengangguk dan berkumur-kumur lagi.<|12.06|><|13.10|> Pagi-pagi kah dia pergi?<|14.30|><|15.54|> Ya, jawab Hilmi.<|16.90|><|18.18|> Tapi pagi ni dia terlambat.<|20.22|><|20.80|> Hujan.<|21.42|><|22.68|> Kerja dengan seorang sajakah atau dengan dua tiga orang?<|26.22|><|27.22|> Empat orang semuanya, kata Mak.<|29.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Di rumah orang.<|1.46|><|2.96|> Di rumah orang.<|3.84|><|4.98|> Oh, bekerja cuci kain.<|7.38|><|9.14|> Hilmi menganggup dan berkumur-kumur lagi.<|12.06|><|13.08|> Pagi-pagi kah dia pergi?<|14.28|><|15.50|> Ya, jawab Hilmi.<|16.90|><|18.18|> Tapi pagi ni dia terlambat.<|20.22|><|20.80|> Hujan.<|21.42|><|22.68|> Kerja dengan seorang saja kah atau dengan dua tiga orang?<|26.22|><|27.22|> Empat orang semuanya, kata Mak.<|29.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jawab Hilmi. Siti Salina diam kerana baru tahu tentang hal itu. Dia bertanya pula.<|7.82|><|10.02|> Emak Hilmi sajakah yang bekerja? Hilmi menganggut dengan iringan.<|14.52|><|15.60|> Hmm. Yang lain-lain?<|18.58|><|20.02|> Mana ada yang lain-lain. Hilmi dengan emak saja.<|23.24|><|24.58|> Berdua?<|25.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Jawab Hilmi. Siti Salina diam kerana baru tahu tentang hal itu. Dia bertanya pula.<|7.82|><|10.02|> Emak Hilmi sajakah yang bekerja? Hilmi menganggut dengan iringan.<|14.52|><|15.60|> Hmm, hmm. Yang lain-lain?<|18.58|><|20.02|> Mana ada yang lain-lain. Hilmi dengan emak saja.<|23.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dulu. Petang atau malam<|2.12|><|2.12|> bapanya pula datang,<|3.56|><|4.12|> kata Siti Salina sambil<|5.86|><|5.86|> membuang air kotor ke longkang<|8.04|><|8.04|> yang penuh dengan lumpur<|10.10|><|10.10|> dan sampah sarap.<|11.26|><|12.50|> Bapak Hilmi<|13.22|><|13.22|> dah tak ada.<|14.60|><|15.82|> Siti Salina terdiam<|17.38|><|17.38|> mendengarkan itu.<|18.64|><|20.02|> Dia merasakan sesuatu<|21.68|><|21.68|> yang memilukan hatinya<|24.06|><|24.06|> sebab dia sendiri<|26.38|><|26.38|> tidak mempunyai ayah<|27.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dulu. Petang atau malam<|2.12|><|2.12|> bapunya pula datang,<|3.56|><|4.04|> kata Siti Salina, sambil<|5.86|><|5.86|> membuang air kotor ke longkang<|8.04|><|8.04|> yang penuh dengan lumpur<|10.10|><|10.10|> dan sampah sarap.<|11.26|><|12.50|> Bapak Hilmi<|13.22|><|13.22|> dah tak ada.<|14.60|><|15.82|> Siti Salina terdiam<|17.38|><|17.38|> mendengarkan itu.<|18.62|><|20.00|> Dia merasakan sesuatu<|21.68|><|21.68|> yang memilukan hatinya<|24.04|><|24.04|> sebab dia sendiri<|26.38|><|26.38|> tidak mempunyai ayah,<|27.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia tidak mempunyai seorang pun lagi keluarga yang sedarah dengannya di dalam dunia ini. Semuanya sudah menjadi mangsa Perang Dunia Kedua sewaktu rumahnya yang besar dan cantik itu dihancurkan oleh bom yang kesasaran jatuhnya.<|19.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He had no family left in this world.<|5.84|><|6.84|> Everything had become the victim of World War II, when his big and beautiful house was destroyed by a bomb that was about to fall.<|18.90|><|19.52|> He only saw Hilmi.<|21.90|><|23.32|> And he himself knew that Hilmi must have felt the same.<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Suara kanak-kanak menjerit lebih meriuhkan lagi. Tetapi suara ini lebih halus. Cuma kedengaran berterusan sahaja.<|9.78|><|11.22|> Hilmi baru sahaja keluar dari biliknya. Dia menguap dan menggeliat sambil mengangkat kedua belah tangannya ke atas.<|19.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The children's screams were even more terrifying.<|4.18|><|5.18|> But this sound was smoother, just a continuous sound.<|9.26|><|10.56|> Hilmi had just come out of her room.<|13.74|><|14.72|> She was moaning and screaming while raising her hands up.<|19.42|><|20.70|> She was not sleeping at night.<|22.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Walaupun dia, Siti Salina sendiri tidak mengetahui bagaimana orang tua Hilmi mati.<|7.90|><|9.26|> Dia memandang Hilmi tepat-tepat dan bila dilihatnya Hilmi wajahnya tenang maka barulah dia bersuara semula.<|18.62|><|19.58|> Dah lama bapak Hilmi tiada.<|22.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Walaupun dia, Siti Salina sendiri tidak mengetahui bagaimana orang tua Hilmi mati.<|7.90|><|9.26|> Dia memandang Hilmi tepat-tepat dan bila dilihatnya Hilmi wajahnya tenang maka barulah dia bersuara semula.<|18.62|><|19.58|> Dah lama Bapak Hilmi tiada.<|22.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Katanya itu tetap menggeletarkan suaranya. Tetapi pertanyaannya begitu bertimbang rasa, begitu lembut dimajukannya.<|10.70|><|11.60|> Dah lama juga, dah tujuh tahun lebih. Sakit apa? Tak sakit. Kena bom. Shelter tempat kami sembunyi kena bom.<|25.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The voice of the child still echoed, but the question was so weighing, so soft on his face.<|10.60|><|11.60|> It's been a long time, it's been seven years.<|15.18|><|16.24|> What's the problem?<|17.66|><|18.66|> It's not a problem.<|19.64|><|20.52|> We got bombed.<|21.32|><|22.10|> The shelter where we were hiding got bombed, said Hilmi.<|27.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan perasaan yang dirasakannya begitu memberat di hatinya.<|6.74|><|7.90|> Kepiluan yang sememangnya sudah sedia berada di dalam hati Siti Salina lebih memilukan lagi.<|16.20|><|17.36|> Jelas sekali antara dirinya dan Hilmi ada persamaan nasib yang tidak diketahuinya sebelum itu.<|25.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> with the feeling that he felt so heavy in his heart.<|6.74|><|7.90|> The temptation that was already ready to be in Siti Salina's heart<|13.48|><|13.48|> was even more embarrassing.<|15.72|><|17.26|> It was clear between him and Hilmi<|20.52|><|20.52|> that there was a fate relationship that he had not known before.<|25.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lebih dekat lagi kepada Hilmi yang kebetulan pula tingkah lakunya hampir serupa dengan tingkah laku adik Siti Salina yang kebetulan pula sama keluarganya menjadi mangsa bom.<|14.74|><|15.82|> Kalau begitu, senasiblah kita ini.<|19.56|><|20.40|> Hanya itu yang dapat disampaikannya.<|22.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Untuk berbicara mengenai soal itu selanjutnya kerana membicarakannya sama sahajalah ertinya memberikan jiwa semula kepada pengalaman-pengalaman lama yang hendak dilupakan sama sekali itu.<|22.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dilihatnya tiada di luar.<|1.70|><|2.52|> Di dapurnya terjerang<|4.28|><|4.28|> cerik air yang sudah buruk.<|6.18|><|7.18|> Dan di sebelah cerik itu,<|8.76|><|9.24|> di bawah tepi<|10.16|><|10.16|> sebuah rak-rak kecil,<|11.78|><|12.42|> terletak pula belanga<|13.78|><|13.78|> yang berisi air sahaja.<|15.70|><|16.62|> Tudungnya separuh<|17.78|><|17.78|> menutup belanga itu.<|19.32|><|20.20|> Siti Salina terus sahaja<|21.78|><|21.78|> ke pintu, menjenguk<|23.58|><|23.58|> ke dalam bilik dan mendapati<|25.96|><|25.96|> Ilmi dengan berbaju singlet<|28.20|><|28.20|> sedang meniarap di atas<|29.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The film is not seen outside. In the kitchen, there is a bad water leak. And next to the leak, under the edge of a small sink, there is a water-filled sink. The lid of the sink closes the sink.<|19.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ambin dengan kedua belah tangannya menompang dagu.<|3.56|><|5.18|> Di hadapannya terbentang sebuah buku dan di tepi buku itu<|9.68|><|9.68|> ada pula bersusun-susun beberapa buah buku, kotak pensil dan botol dakwat.<|16.92|><|18.34|> Siti Salina mengetuk pintunya, memberi tanda dia datang.<|22.30|><|22.98|> Hilmi tidak sedar. Dia asyik membaca.<|25.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> amben dengan kedua belah tangannya menompang dagu.<|3.54|><|5.18|> Di hadapannya terbentang sebuah buku dan di tepi buku itu ada pula bersusun-susun beberapa<|13.22|><|13.22|> buah buku, kotak pensil dan botol dakwat.<|16.92|><|18.34|> Siti Salina mengetuk pintunya, memberi tanda dia datang.<|22.30|><|22.98|> Hilmi tidak sedar.<|24.08|><|24.60|> Dia asyik membaca.<|25.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ini lebih kuat lagi.<|1.58|><|3.24|> Hilmi menoleh, tersenyum, lalu segera bangun.<|6.54|><|7.94|> Masuklah, dia menjemput, sambil segera mengetepikan buku-bukunya.<|13.24|><|15.30|> Pagi-pagi dah membaca nampak?<|17.38|><|17.88|> Rajin benar, kan sekolah dah tutup, kata Siti Salina.<|22.68|><|22.68|> Dan kemudian teringatkan kopi dan roti yang dibawanya itu, lalu menyambung.<|29.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ini kopi dan roti untuk Hilmi<|3.54|><|3.54|> Hilmi belum sarapan kan?<|5.62|><|6.64|> Alah buat susah kakak saja<|9.44|><|9.44|> Hilmi dah sarapan<|11.10|><|11.10|> Pagi-pagi mak dah masakkan kopi<|13.50|><|13.50|> Dan dah pun belikan roti sekali<|15.90|><|15.90|> Kata Hilmi<|17.70|><|17.70|> Tak apalah<|19.52|><|19.52|> Minum dan makanlah lagi<|21.66|><|21.66|> Biar Hilmi lekas gemuk<|23.74|><|23.74|> Ini kurus saja<|25.40|><|25.40|> Tinggal di rumah macam ini<|27.54|><|27.54|> Kita mesti makan banyak-banyak<|29.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ini kopi dan roti untuk Hilmi. Hilmi belum sarapan kan?<|5.60|><|6.62|> Alah, buat susah kakak saja. Hilmi dah sarapan. Pagi-pagi mak dah masakkan kopi dan dah pun belikan roti sekali, kata Hilmi.<|17.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Biar kuat, kata Siti Salina, meletakkan gelas kopi dan piring roti di atas amban.<|7.04|><|8.14|> Duduklah, kak.<|9.34|><|10.60|> Tak payahlah. Kakak tak lama. Kakak endak pergi ke pasar dan endak berkemas rumah dulu.<|16.84|><|17.44|> Abang kau tu masih tidur.<|19.38|><|20.18|> Kalau dia bangun dan lihat bilik kotor, dia marah nanti.<|23.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Biar kuat, kata Siti Salina, meletakkan gelas kopi dan piring roti di atas amben.<|7.04|><|8.16|> Duduklah, Kak.<|9.30|><|10.60|> Tak payahlah, Kakak tak lama. Kakak endak pergi ke pasar dan endak berkemas rumah dulu.<|16.84|><|17.44|> Abang kau tu masih tidur.<|19.38|><|20.18|> Kalau dia bangun dan lihat bilik kotor, dia marah nanti.<|23.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Daun-daun labu yang berkeliaran segar di atas atap itu tidak berguna lagi<|6.98|><|6.98|> Sewaktu bangun itu, terasa benar badannya letih<|11.46|><|11.46|> Tetapi digagahkannya juga bangun<|14.90|><|14.90|> Banyak perkakas-perkakas rumahnya yang terpaksa dialihkan semula<|20.40|><|20.40|> Atap biliknya itu harus dibetulkannya lagi<|24.82|><|24.82|> Kalau tidak, ia tiada bererti sebagai atap rumah<|28.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The fresh leaves on the roof are useless.<|6.86|><|6.86|> When he woke up, he felt his body was tired.<|11.44|><|11.44|> But he was also encouraged to wake up.<|14.84|><|15.76|> Many of the furniture in his house were forced to be replaced.<|19.78|><|20.62|> The roof of his room must be repaired again.<|24.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Maka barulah dia duduk.<|1.58|><|2.68|> Abang tak bekerja?<|4.14|><|5.02|> Tanya Hilmi kerana dirasakannya hari itu bukan hari minggu, hari cuti.<|10.86|><|12.16|> Kerja?<|12.94|><|13.58|> Jawab Siti Salina sungguh-sungguh.<|15.80|><|16.66|> Dan kemudian dengan ketawa melanjutkan.<|19.48|><|20.60|> Kerja tidur.<|21.70|><|23.04|> Abang tak dapat kerjakah?<|25.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Maka barulah dia duduk.<|1.58|><|2.68|> Abang tak bekerja?<|4.14|><|5.02|> Tanya Hilmi.<|5.80|><|6.28|> Kerana dirasakannya hari itu bukan hari minggu.<|9.58|><|9.98|> Hari cuti.<|10.86|><|12.16|> Kerja?<|12.94|><|13.58|> Jawab Siti Salina sungguh-sungguh.<|15.80|><|16.66|> Dan kemudian dengan ketawa melanjutkan.<|19.48|><|20.60|> Kerja tidur.<|21.70|><|23.14|> Abang tak dapat kerja kah?<|25.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dapat kerja kalau mahu.<|1.58|><|2.18|> Tapi dia malas.<|3.58|><|4.16|> Dia dah lemak tinggal di rumah seperti raja.<|6.70|><|7.84|> Kenapa dibiarkan malas?<|9.42|><|10.44|> Dah lama dia tak kerja.<|11.72|><|12.82|> Dua tahun.<|13.82|><|14.96|> Hah?<|15.32|><|16.22|> Dua tahun?<|17.04|><|18.30|> Siti Salina mengangguk.<|19.86|><|19.86|> Dan dia tidak merasa hairan kalau Hilmi kehairanan.<|24.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dapat kerja kalau mau.<|1.54|><|2.16|> Tapi dia malas.<|3.58|><|4.16|> Dia dah lemak tinggal di rumah seperti raja.<|6.70|><|7.84|> Kenapa dibiarkan malas?<|9.42|><|10.44|> Dah lama dia tak kerja.<|11.72|><|12.82|> Dua tahun.<|13.82|><|14.96|> Hah?<|15.28|><|16.22|> Dua tahun?<|17.04|><|18.30|> Siti Salina mengangguk.<|19.86|><|19.86|> Dan dia tidak merasa hairan<|22.34|><|22.34|> kalau Hilmi kehairanan.<|24.74|><|25.64|> Sesiapa sahaja akan menggeleng-gelengkan kepalanya<|29.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apabila mendengarkan seorang malas bekerja sehingga dua tahun.<|6.78|><|7.76|> Habis, tak makan macam mana? Kakaklah yang kerja, ya?<|12.52|><|13.74|> Siti Salina mengangguk lagi.<|15.64|><|16.36|> Matanya tepat ke muka Hilmi dan dinampakannya pandangan yang menduga sesuatu.<|23.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Apabila mendengarkan, seorang malas bekerja sehingga dua tahun.<|6.76|><|8.10|> Habis, tak makan macam mana? Kakaklah yang kerja ya?<|12.52|><|13.74|> Siti Salina mengangguk lagi.<|15.62|><|16.34|> Matanya tepat ke muka Hilmi dan dinampakannya pandangan yang menduga sesuatu.<|23.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kelakuannya suka bertanya, wajahnya hampir serupa dan ini semakin merapatkan dirinya kepada Hilmi, satu penarikan kakak beradik.<|14.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> His behavior, he likes to ask, his face is almost the same.<|5.94|><|6.72|> And this is getting closer and closer to Hilmi, a sister's attraction.<|14.58|><|15.34|> Hilmi herself is just silent.<|17.56|><|18.56|> She drinks coffee and eats bread brought by Siti Salina.<|24.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tidak juga diam. Terus sahaja berfikir tentang Abdul Fakar dan dalam memikirkan ini pula, kata-kata Nahidah, abang Fakar bukan suami Kak Ina, selalu menjengah-jengah terang. Ini mengacaukan.<|19.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Abang Fakar tentulah seorang tidak tahu dia kesimpulannya.<|11.72|><|13.08|> Seorang apakah Abang Fakar itu dalam hubungannya dengan Kak Ina?<|20.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abang Fakar tentulah seorang tidak tahu dia kesimpulannya.<|11.72|><|13.06|> Seorang apakah Abang Fakar itu dalam hubungannya dengan Kak Ina?<|20.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ini. Tetapi dirasakannya sendiri betapa kurang adilnya<|7.02|><|7.62|> Abang Fakar kerana tidak mahu bekerja itu. Dan keinginannya<|14.50|><|14.50|> untuk melihat Abang Fakar mulailah timbul, mula mendatang<|20.14|><|20.14|> dengan cepatnya. Bagaimana rupanya Abang Fakar ini manusia<|27.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> But he felt how unfair Abang Fakar was because he didn't want to work.<|11.64|><|12.48|> And his desire to see Abang Fakar began to emerge, began to come quickly.<|21.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jawab ini.<|0.70|><|2.14|> Nahidah tak cakap pasal abang kau.<|5.20|><|7.06|> Tiba-tiba Siti Salina mengeluarkan pertanyaan.<|10.02|><|11.12|> Ternampak benar penonjolannya pertanyaan itu.<|15.62|><|16.94|> Tidak, jawab Hilmi dengan tidak menampakkan sebarang maksud yang tersorok di sebalik pertanyaan Siti Salina itu.<|25.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah didn't say anything about your brother.<|5.16|><|7.06|> Suddenly Siti Salina asked a question.<|10.50|><|11.10|> It looked like the question was true.<|15.52|><|16.38|> No, Hilmi answered without showing any meaning that was hidden behind Siti Salina's question.<|25.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hilmi sendiri pada ketika yang singkat itu tidak teringat bahawa sebenarnya Nahidah ada menceritakan tentang Abdul Fakar.<|9.98|><|10.30|> Dan apabila diingatnya tentang adanya perbualan sedemikian itu, dia tidak sanggup pula menyatakan kebenarannya.<|19.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan hati Abdul Fakar yang masih belum dilihat orangnya itu.<|4.80|><|6.10|> Abang kau itu sememangnya pemalas, tak berguna satu sen pun,<|11.28|><|11.84|> itik-itik lebih berguna lagi, tahu cari makan pagi-pagi dan dagingnya boleh dimakan.<|17.64|><|17.64|> Siti Salina melepaskan kalimatnya itu seolah-olah dengan tidak memikirkan langsung apa yang dilepaskannya.<|26.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and Abdul Fakar's heart that had not yet been seen by that person.<|4.42|><|5.52|> Your brother is really lazy,<|8.52|><|9.02|> not worth a cent,<|10.96|><|11.72|> a little more useful,<|13.26|><|14.08|> knows how to eat in the morning and his meat can be eaten.<|17.62|><|18.32|> Siti Salina released her words as if<|22.52|><|22.52|> without thinking about what was released.<|26.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang tugasnya sebagai perlindungan dari hujan dan panas<|4.04|><|4.04|> tidak memenuhi syaratnya.<|6.50|><|7.40|> Hilmi keluar ke halamannya dan berdiri di situ.<|10.80|><|11.58|> Halaman rumah yang begitu sempit dan lecak.<|14.96|><|15.82|> Dia memandang ke langit.<|17.20|><|18.16|> Awan kelabu kehitaman masih banyak.<|20.98|><|22.42|> Tiga-empat ekor burung melayang tidak tentu arah kelihatan.<|27.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang tugasnya sebagai perlindungan dari hujan dan panas,<|4.04|><|4.78|> tidak memenuhi syaratnya.<|6.48|><|7.38|> Hilmi keluar ke halamannya dan berdiri di situ.<|10.80|><|11.58|> Halaman rumah yang begitu sempit dan lecak.<|14.96|><|15.82|> Dia memandang ke langit.<|17.20|><|18.14|> Awan kelabu kehitaman masih banyak.<|20.96|><|22.40|> Tiga-empat ekor burung melayang tidak tentu arah kelihatan.<|27.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Yang sungguh-sungguh jujur.<|2.18|><|2.98|> Tetapi masih tidak berani dia memutuskan perhubungannya dengan Abdul Fakar kerana sesuatu sebab yang dia sendiri masih meragu-ragukannya.<|14.00|><|15.02|> Kenapa kakak biarkan dia malas?<|17.80|><|18.28|> Yemi bertanya.<|19.14|><|20.38|> Kakaklah yang salah sendiri.<|22.02|><|22.94|> Seorang manusia tidak harus kita galakkan supaya menjadi malas.<|27.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang sungguh-sungguh jujur.<|2.18|><|2.98|> Tetapi masih tidak berani dia memutuskan perhubungannya dengan Abdul Fakar<|8.48|><|8.48|> kerana sesuatu sebab yang dia sendiri masih meragukannya.<|13.96|><|15.02|> Kenapa kakak biarkan dia malas?<|17.80|><|18.28|> Yemi bertanya.<|19.14|><|20.38|> Kakaklah yang salah sendiri.<|22.02|><|22.94|> Seorang manusia tidak harus kita galakkan supaya menjadi malas.<|27.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sungguh ingin mengetahui rahsia sebenarnya.<|3.78|><|5.42|> Sudahlah, tak usahlah kita cakapkan pasal itu, kata Siti Salina dengan nada suara yang tidak sedikit pun menampakkan dia memarahi Hilmi dan menganjurkan.<|17.84|><|18.78|> Biarlah kita cakap pasal lain saja, pasal sekolah Hilmi.<|23.18|><|24.02|> Hilmi mengerti dan dia mengangguk.<|26.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sungguh ingin mengetahui rahsia sebenarnya.<|3.78|><|5.42|> Sudahlah, tak usahlah kita cakapkan pasal itu, kata Siti Salina dengan nada suara yang tidak sedikit pun menampakkan dia memarahi Hilmi dan menganjurkan.<|17.84|><|18.78|> Biarlah kita cakap pasal lain saja, pasal sekolah Hilmi.<|23.18|><|24.02|> Hilmi mengerti dan dia mengangguk.<|26.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hilmi berbual.<|0.90|><|1.90|> Walaupun hari itu baru hari kedua mereka bersua, tetapi perbualannya tidak sedikit pun menampakkan mereka sebagai orang baharu berkenalan.<|14.52|><|15.04|> Mereka seperti tinggal serumah.<|17.34|><|18.40|> Dan dengan bebas, mereka memperkatakan tentang beberapa soal.<|23.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Hilmi was talking.<|0.90|><|1.90|> Although that day was just the second day they were together,<|6.62|><|7.12|> but their conversation didn't seem to show them as strangers.<|13.80|><|14.94|> They were like staying at home.<|17.22|><|18.38|> And freely, they said a few questions,<|23.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sehingga berpindah ke sekolah Inggeris Monks Hill dan kemudian ke Victoria Institution.<|8.22|><|8.94|> Dan sepanjang perbualan itu, soal Abdul Fakar tidak tersentuh-sentuh lagi.<|14.60|><|15.08|> Seolah-olah mereka benar-benar takut hendak menyentuhnya,<|19.60|><|20.18|> setakut menyentuh bom tertanam yang dapat meledak pada bila-bila waktu sahaja.<|27.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to move to the English school Monks Hill and then to Victoria Institution.<|8.22|><|8.22|> And throughout the conversation, Abdul Fakar's question was not answered anymore.<|14.60|><|15.08|> As if they were really afraid to touch him,<|19.60|><|20.16|> as afraid to touch a planted bomb that could explode at any time.<|26.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lina mengesani perkembangan hidup Hilmi sesungguhnya menyenangkan.<|5.62|><|6.06|> Perkembangan hidupnya di sekolah.<|8.70|><|8.70|> Dia sendiri serasa mengalami semula segala pengalaman Hilmi di sekolahnya itu.<|17.00|><|18.02|> Kerana dahulu pernah dia bersekolah di Raffles Girls School, lulus hanya setakat darjah 6.<|26.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Alina felt that Hilmi's life development was really enjoyable.<|5.40|><|6.04|> The development of her life at school.<|8.60|><|9.60|> She herself felt like she had experienced all of Hilmi's experiences at school.<|16.32|><|17.32|> Because she had previously studied at Raffles Girls School,<|23.30|><|23.90|> graduated only in grade 6.<|26.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebelum itu, dia bersekolah agama dan Melayu beberapa tahun disebabkan pecah Perang Dunia Kedua.<|9.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sebelum itu, dia bersekolah agama dan Melayu beberapa tahun disebabkan pecah Perang Dunia Kedua.<|9.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> rahsia hidupnya sendiri.<|1.76|><|2.64|> Dan pada kata-kata yang menggelikan hatinya,<|5.78|><|6.50|> Siti Salina terdahulu ketawanya<|8.66|><|8.66|> dan ada kata-kata yang menduka citakan pula,<|13.28|><|13.78|> dia pula yang menampakkan muramnya.<|17.40|><|19.04|> Satu cerita yang menyenangkan hatinya benar<|22.06|><|22.06|> ialah tentang peristiwa bagaimana<|24.80|><|24.80|> pertama kali Hilmi masuk ke sekolah orang putih.<|29.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> rahsia hidupnya sendiri.<|1.74|><|2.64|> Dan pada kata-kata yang menggelikan hatinya,<|5.78|><|6.50|> Siti Salina terdahulu ketawanya<|8.66|><|8.66|> dan ada kata-kata yang menduka citakan pula,<|13.28|><|13.78|> dia pula yang menampakkan muramnya.<|17.40|><|19.04|> Satu cerita yang menyenangkan hatinya benar<|22.06|><|22.06|> ialah tentang peristiwa bagaimana<|24.80|><|24.80|> pertama kali Hilmi masuk ke sekolah orang putih.<|29.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hilmi menceritakan peristiwa itu dengan penuh menggembirakan dan Siti Salina pula mendengarnya dengan penuh kesungguhan.<|11.10|><|12.10|> Pada pertama kali, Hilmi dimasuk ke Special Malay Class Darjah Melayu Khas bersama-sama 40 orang murid-murid Melayu lainnya, dia begitu gamam.<|28.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Hilmi narrated the incident with full joy and Siti Salina also listened to it with full sincerity.<|10.90|><|11.66|> For the first time, Hilmi was admitted to Special Malay Class, Darjah Melayu Khas,<|19.80|><|20.32|> together with 40 other Malay students, she was so excited.<|28.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Demikian diceritakannya.<|1.42|><|1.42|> Dia tidak tahu berbahasa Inggeris, kecuali beberapa patah perkataan seperti yes, no, bastard, one, two, three dan yang paling sekali, monkey has a long, long tail, satu kalimat yang didengarnya dari kanak-kanak sekolah orang putih.<|28.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> membawa mereka ke bilik darjah itu, seorang perempuan muda India bercermin mata tebal dan bertocang panjang sampai ke punggungnya yang terlalu besar.<|12.30|><|13.32|> Guru itu menerangkan segala-galanya tentang tempat-tempat di dalam kawasan sekolah itu dalam bahasa Inggeris.<|21.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> bawa mereka ke bilik darjah itu, seorang perempuan muda India bercermin mata tebal<|7.38|><|7.38|> dan bertocang panjang sampai ke punggongnya yang terlalu besar. Guru itu menerangkan<|14.70|><|14.70|> segala-galanya tentang tempat-tempat di dalam kawasan sekolah itu dalam bahasa Inggris.<|21.80|><|22.36|> This is the headmaster's office and this is the teacher's common room. That is the<|29.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Menguap lagi, kemudian memusingkan badannya ke kiri dan ke kanan beberapa kali.<|7.42|><|8.36|> Seperti selalu dibuatnya setiap pagi sewaktu di tempat lamanya dahulu.<|13.22|><|14.48|> Selepas begitu, dia membuat gerakan badan yang lain pula.<|18.26|><|20.10|> Dan dengan berlengging itu, terasa benarlah badannya sejuk. Dia terus bersenam.<|26.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He would bend his back, exhale again, then turn his body to the left and right several times, as is usually done every morning when he is in his old place.<|12.70|><|13.92|> After that, he would do other body movements.<|17.88|><|19.50|> And with his back bent, his body felt really cold. He would continue to swim.<|26.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan, and there is your smelly latrines, kata guru berpunggung besar itu kepada mereka semua.<|9.14|><|10.80|> Mereka yang buta bahasa Inggeris diketika itu mengangguk-angguk sahaja walaupun apa yang dianggukkannya itu tidak diketahuinya.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And, and there is your smelly latrines, kata guru berpunggung besar itu kepada mereka semua.<|9.14|><|10.78|> Mereka yang buta bahasa Inggris diketika itu mengangguk-angguk sahaja, walaupun apa yang dianggukkannya itu tidak diketahuinya.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ke bilik darjahnya semula dan pada hari itu juga dimulakannya soal jawab.<|7.32|><|8.06|> Hilmi ditanya,<|9.08|><|10.00|> What is your name?<|11.24|><|12.44|> Hilmi menggeleng-gelengkan kepalanya sahaja.<|15.80|><|16.94|> What? You don't know your name?<|19.22|><|20.60|> Hilmi berdiri sahaja, memandang ke kanan dan ke kiri.<|25.56|><|25.96|> Kemudian menggeleng-gelengkan kepala lagi.<|29.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> ke bilik darjahnya semula dan pada hari itu juga dimulakannya soal jawab.<|7.30|><|8.04|> Hilmi ditanya,<|9.08|><|9.98|> What is your name?<|11.24|><|12.44|> Hilmi menggeleng-gelengkan kepalanya sahaja.<|15.80|><|16.94|> What? You don't know your name?<|19.22|><|20.60|> Hilmi berdiri sahaja, memandang ke kanan dan ke kiri.<|25.56|><|26.36|> Kemudian menggeleng-gelengkan kepala lagi.<|29.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Oh, my gosh, kata guru perempuan muda bertocang panjang berpunggung besar itu lalu cuba menerangkannya dengan bahasa Melayu pasar.<|13.92|><|15.24|> Engkau punya nama apa dah?<|18.62|><|19.80|> Nama saya Hilmi.<|21.30|><|23.16|> Segera Hilmi menjawab.<|24.72|><|25.20|> Hatinya senang.<|26.14|><|26.14|> Oh, you understand now, don't you?<|29.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Oh gosh, kata guru perempuan muda bertocang panjang berpunggong besar itu lalu cuba menerangkannya dengan bahasa Melayu pasar.<|13.92|><|15.78|> Angkau punya nama apa dah?<|18.62|><|19.80|> Nama saya Hilmi.<|21.30|><|23.16|> Segera Hilmi menjawab.<|24.72|><|25.20|> Hatinya senang.<|26.14|><|26.14|> Oh, you understand now, don't you?<|29.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kilmy menggeleng-gelengkan kepalanya lagi kerana tidak mengerti bahasa Inggeris itu.<|7.28|><|7.84|> Oh, my God, kata guru perempuan itu lagi sambil menggeleng-gelengkan kepalanya pula.<|16.20|><|17.32|> Tocang panjangnya terayun ke kanan dan ke kiri.<|21.58|><|22.98|> What a bunch of stupid boys!<|25.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kilmy waved his head again because he didn't understand English.<|6.82|><|6.82|> Oh gosh, said the girl's teacher again, while waving his head.<|15.70|><|16.52|> His long stick was pointed to the right and left.<|21.48|><|22.50|> What a bunch of stupid boys!<|25.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mata mereka terkelip-kelip. Tidak seorang pun mengerti maksud kata-kata guru mereka itu.<|11.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia menggosok-gosok matanya seketika, kemudian memakai cermin mata itu semula dan menanya Hilmi dengan bahasa Melayu pasar yang terlalu merangkak-rangkak.<|14.52|><|15.40|> Apa baca Inggeris engkau tahu?<|17.18|><|18.62|> Hilmi segera menjawab,<|20.22|><|21.40|> Monkey has a long, long tail.<|24.50|><|25.90|> Murid-murid lain semuanya diam.<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He rubbed his eyes for a while, then used the glasses again and asked Hilmi in Malay language that was too confusing.<|14.32|><|14.92|> What do you know about English?<|16.50|><|17.96|> Hilmi immediately replied,<|20.16|><|21.38|> Monkey has a long, long tail.<|24.50|><|25.88|> The other students were all silent.<|28.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak seorang pun mengerti ertinya.<|2.68|><|3.60|> Gurunya seorang sahaja yang ketawa memanjang dan halus.<|8.26|><|8.26|> Oh, syurga! Oh, Yesus!<|11.44|><|11.92|> Katanya berulang-ulang.<|13.26|><|14.32|> Ketawanya semakin memanjang dan semakin menghalus.<|18.26|><|19.80|> Murid-murid semua turut pula ketawa, walaupun tidak mengetahui apa yang diketawakan oleh gurunya itu.<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tidak seorang pun mengerti ertinya.<|2.66|><|3.58|> Gurunya seorang sahaja yang ketawa memanjang dan halus.<|8.26|><|8.26|> Oh heavens, oh Jesus, katanya berulang-ulang.<|13.26|><|14.32|> Ketawanya semakin memanjang dan semakin menghalus.<|18.26|><|19.78|> Murid-murid semua turut pula ketawa, walaupun tidak mengetahui apa yang diketawakan oleh gurunya itu.<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Darjah menjadi bising seketika dan gurunya segera menghukum,<|4.82|><|4.82|> Shut up!<|6.02|><|7.36|> Murid-murid ketawa semakin kuat, tidak mengerti apa ertinya shut up.<|12.40|><|13.16|> Tetapi bila melihat muka gurunya bengis, maka mereka pun mula berhenti ketawa.<|20.06|><|21.32|> Bilik Darjah itu menjadi sunyi semula.<|24.02|><|24.60|> Bingar-bingar bilik Darjah sebelah menyebelah kedengaran.<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Darjah became noisy for a moment and his teacher immediately said,<|4.74|><|5.38|> Shut up!<|6.02|><|7.26|> The students laughed harder, not understanding what shut up meant.<|12.38|><|13.14|> But when they saw his teacher's face, they also started to stop laughing.<|20.02|><|21.30|> The Darjah room became quiet again.<|24.02|><|24.02|> The Darjah room was silent, but the audience was silent.<|28.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gurunya masih belum hilang lagi.<|2.48|><|3.74|> Dan dia menyoal Hilmi semula dengan bahasa Melayu pasarnya dengan merangkak-rangkak.<|10.14|><|10.14|> Apa baca Inggeris engkau ada tahu?<|13.46|><|15.02|> Hilmi mengulangi semula.<|17.14|><|18.62|> Monkey has a long, long tail.<|22.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Gurunya masih belum hilang lagi.<|2.48|><|3.74|> Dan dia menyoal Hilmi semula dengan bahasa Melayu pasarnya dengan merangkak-rangkak.<|10.14|><|11.14|> Apa baca Inggris engkau ada tahu?<|13.42|><|14.62|> Hilmi mengulangi semula.<|17.10|><|18.14|> Monkey has a long, long tail.<|22.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Berpunggung besar itu ketawa terbahak-bahak lagi.<|5.08|><|5.08|> Kali ini lebih kuat dan perutnya ditekan-tekan sekuat-kuatnya dengan kedua belah tangannya.<|14.60|><|16.32|> Murid-muridnya ikut ketawa lagi.<|18.70|><|19.60|> Bilik darjah menjadi riuh lagi.<|22.16|><|23.58|> Shut up!<|24.44|><|25.88|> Hilmi dan Siti Salina ketawa terbahak-bahak.<|29.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Berpunggung besar itu ketawa terbahak-bahak lagi.<|5.08|><|6.02|> Kali ini lebih kuat dan perutnya ditekan-tekan sekuat-kuatnya dengan kedua belah tangannya.<|14.56|><|16.32|> Murid-muridnya ikut ketawa lagi.<|18.70|><|19.60|> Bilik darjah menjadi riuh lagi.<|22.12|><|22.88|> Shut up!<|24.46|><|25.88|> Hilmi dan Siti Salina ketawa terbahak-bahak.<|29.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> cakar-cakar oleh tiga-empat ekor anak kucing Siti Salina itu semakin koyak-koyak kerana ditiup angin kuat semalamnya.<|10.14|><|11.20|> Di sana-sini lecak sahaja dan di tanah banyak air yang tertakung, bertakung di tanah yang lekat-lekuk dan di dalam beberapa buah tin dan botol yang terselit-selit di celah pokok pisang.<|24.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The sound of the cat's bark was louder and louder as the wind blew hard last night.<|10.10|><|10.90|> There was only a crackle and there was a lot of water in the ground.<|16.44|><|16.90|> It was in the ground that was covered with mud and in several tin and bottle that were stuck in the banana tree.<|24.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina yang sedang menjerang air dan memperhatikannya beberapa lama menyapanya.<|6.94|><|8.42|> Kilmi terhenti dan menoleh.<|10.18|><|11.04|> Barulah dia nampak Siti Salina rupanya ada di dapurnya.<|15.48|><|16.58|> Kilmi tersenyum dan menjawab dengan suara yang sengaja dikuatkannya sedikit.<|22.20|><|23.48|> Tidak memanaskan badan saja.<|25.96|><|27.84|> Dia terus bersenam.<|29.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina who was pouring water and watching her for a while,<|5.98|><|6.34|> called her.<|6.94|><|8.40|> Kilmi stopped and wrote.<|10.00|><|10.92|> Then she saw.<|12.04|><|12.86|> Siti Salina was apparently in her kitchen.<|15.34|><|16.56|> Kilmi smiled and answered with a voice<|19.40|><|19.40|> that was deliberately a little stronger.<|21.44|><|23.10|> Don't heat the body.<|25.42|><|27.04|> She kept sighing.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Cerita itu sungguh-sungguh menggelikan hati Siti Salina benar.<|5.62|><|6.72|> Dia ketawa memanjang-manjang.<|8.90|><|9.90|> Dan dalam ketawanya pula dia berkata,<|12.40|><|13.46|> Monkey has a long, long tail.<|16.48|><|17.40|> Dan melanjutkan ketawanya lebih panjang dan lebih meninggi.<|22.84|><|24.14|> Mereka sedang asyik berbual-bual.<|26.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Cerita itu sungguh-sungguh menggelikan hati Siti Salina benar.<|5.60|><|6.72|> Dia ketawa memanjang-manjang.<|8.88|><|9.88|> Dan dalam ketawanya pula dia berkata,<|12.40|><|12.92|> Monkey has a long, long tail.<|16.48|><|17.48|> Dan melanjutkan ketawanya lebih panjang dan lebih meninggi.<|22.86|><|24.12|> Mereka sedang asyik berbual-bual.<|26.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Orang tua itu kehairanan juga mendengarkan suara orang mengilai-ngilai panjang dari dalam biliknya.<|9.82|><|11.18|> Dia masuk dan mendapati Hilmi dan Siti Salina sedang ketawa.<|17.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Orang tua itu kehairanan juga mendengarkan suara orang mengilai-ngilai panjang dari dalam biliknya.<|9.82|><|11.16|> Dia masuk dan mendapati Hilmi dan Siti Salina sedang ketawa.<|17.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dah kosong juga.<|1.02|><|2.80|> Pasal apa ni mengilai-ngilai?<|4.92|><|5.50|> Katanya sambil tersenyum<|7.64|><|7.64|> bila masuk ke dalam biliknya itu.<|10.46|><|11.70|> Sebuah bungkusan yang dijinjengnya<|14.54|><|14.54|> diletakkannya ke atas ambil.<|17.32|><|18.68|> Bungkusan itu berisikan kain baju.<|21.50|><|23.00|> Tak apa-apa, Kak.<|24.20|><|24.56|> Geli hati dengarkan Hilmi<|26.40|><|26.40|> mula-mula masuk sekolah.<|27.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dah kosong juga.<|1.02|><|2.78|> Pasal apa ni<|3.82|><|3.82|> mengilai-ngilai? Katanya<|6.04|><|6.04|> sambil tersenyum<|7.64|><|7.64|> bila masuk ke dalam<|9.46|><|9.46|> biliknya itu.<|10.50|><|11.70|> Sebuah bungkusan yang<|13.36|><|13.36|> dijinjengnya diletakkannya<|16.08|><|16.08|> ke atas ambin.<|17.34|><|18.96|> Bungkusan itu<|19.78|><|19.78|> berisikan kain baju.<|21.44|><|23.04|> Tak apa-apa, Kak.<|24.20|><|24.56|> Geli hati dengarkan<|25.88|><|25.88|> Hilmi mula-mula masuk sekolah.<|27.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam ketawanya yang masih bersakibaki itu.<|4.20|><|5.34|> Oh, itu, kata Khatijah sambil menggantungkan selendangnya<|11.28|><|11.28|> ke sebatang paku di dinding berhampiran dengan pelitanya.<|16.16|><|17.62|> Panjang benarlah.<|19.28|><|20.46|> Lama dah, Kak, dari pagi lagi.<|22.82|><|24.40|> Wah, macam orang dah kenal biasa saja, ya.<|27.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-49440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dalam ketawanya yang masih bersakibaki itu.<|4.20|><|5.34|> Oh, itu, kata Khatijah,<|8.16|><|8.88|> sambil menggantungkan selendangnya<|11.28|><|11.28|> ke sebatang paku di dinding berhampiran dengan pelitanya.<|16.16|><|17.62|> Panjang benar lah.<|19.22|><|20.44|> Lama dah, Kak, dari pagi lagi.<|22.80|><|23.86|> Wah, macam orang dah kenal biasa saja, ya.<|27.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-49440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ya. Apa ni dalam bungkusan mak? Tanya Hilmi kepada emaknya sesudah mengangkat buku-bukunya dan menempatkannya ke dalam beg buruknya yang sudah tumpat oleh buku-buku itu.<|15.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-49920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bolehlah juga dibuat baju basahan, ibunya menerangkan.<|5.36|><|6.12|> Siti Salina mulai diam.<|7.90|><|9.20|> Dilihatnya Khatijah membuka simpulan bungkusan itu dan mendapati ada dua-tiga helai kain dan baju.<|17.84|><|19.00|> Kiba hatinya.<|20.26|><|21.26|> Kakak kerja lekas benar balik? tanya Siti Salina.<|24.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-50400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Bolehlah juga dibuat baju basahan, ibunya menerangkan.<|5.34|><|6.12|> Siti Salina mulai diam.<|7.90|><|9.20|> Dilihatnya Khatijah membuka simpulan bungkusan itu dan mendapati ada dua tiga helai kain dan baju.<|17.84|><|19.00|> Kiba hatinya.<|20.26|><|21.26|> Kakak kerja lekas benar balik? tanya Siti Salina.<|24.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-50400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di rumah nyonya Sui Kim dan Encik Burhan.<|3.00|><|3.88|> Esok, cuci di rumah lain pula.<|6.30|><|7.48|> Begitu, bergile-gile.<|9.06|><|10.06|> Kalau tak begitu, manalah nak dapat duit?<|13.14|><|13.60|> Khatijah memandang Hilmi dan berkata.<|15.96|><|17.80|> Nak harapkan budak ni,<|19.28|><|19.28|> kurang-kurangnya kena tunggu dua tiga tahun lagi.<|22.88|><|23.84|> Itu pun kalau dia ingatkan emaknya.<|26.82|><|27.62|> Hilmi tersenyum.<|28.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-50880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> di rumah Nyonya Suikim dan Encik Burhan.<|3.00|><|3.88|> Esok cuci di rumah lain pula.<|6.30|><|7.48|> Begitu, begile-gile.<|9.06|><|10.06|> Kalau tak begitu, manalah nak dapat duit?<|13.14|><|13.60|> Khatijah memandang Hilmi dan berkata.<|15.96|><|17.80|> Nak harapkan budak ni,<|19.30|><|19.30|> kurang-kurangnya kena tunggu dua tiga tahun lagi.<|22.88|><|23.68|> Itu pun kalau dia ingatkan emaknya.<|26.80|><|27.62|> Hilmi tersenyum.<|28.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-50880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina ketawa dan berkata,<|2.02|><|3.42|> Betul kak, budak-budak sekarang bukannya boleh diharap.<|7.62|><|8.42|> Bila dah kerja sahaja, ha siap, hendak melawak.<|13.06|><|14.64|> Dan dengan memandang Hilmi pula, dia menyambungkan.<|18.24|><|19.28|> Tapi anak kakak ni tentulah tidak, dia tentu ingatkan emaknya.<|24.22|><|24.92|> Hilmi tersenyum sahaja, sedangkan Katijah dan Siti Salina<|29.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-51360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina laughed and said,<|2.02|><|3.44|> Is it true that the children now can't be expected?<|7.60|><|8.36|> When they're done working, they want to play.<|12.50|><|13.92|> And looking at Hilmi, she continued,<|17.98|><|18.70|> But this sister, of course not, she must remember her mother.<|24.02|><|24.96|> Hilmi smiled only,<|26.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-51360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ketawa kecil.<|0.64|><|1.58|> Katijah terbatuk bila hendak ketawa berlanjutan.<|4.96|><|5.98|> Hilmi memandang ibunya sambil berkata,<|8.60|><|9.80|> Semalam mak tak minum ubat batuk.<|12.28|><|13.44|> Mak terlupa, jawab Katijah masih terbatuk-batuk lagi.<|18.44|><|19.42|> Manalah mak ingat, semalam banyak benar kerja.<|23.14|><|23.90|> Hari ini bolehlah.<|25.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-51840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Katijah laughed. Katijah was stoned when the laughter continued. Hilmi looked at her mother while saying,<|8.60|><|9.80|> Yesterday, I didn't take the stoning medicine.<|12.26|><|13.44|> I forgot, answered Katijah, still stoned.<|17.66|><|19.02|> Where did I remember? Yesterday, there were a lot of work. Today, it's okay.<|24.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-51840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Katijah mengangguk, masih terus terbatuk-batuk panjang. Hilmi memerhatikannya, kemudian segera masuk ke dalam mengambil ubat ibunya.<|13.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-52320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Badannya dibongkok-bongkokkannya sambil mencecah-cecahkan hujung jari ke tanah.<|6.78|><|7.94|> Dilakukannya sungguh-sungguh.<|9.76|><|10.64|> Di sini tak guna bersenam. Udaranya tak baik.<|13.92|><|14.76|> Penuh pokok pisang dan kambing sahaja. Mana ada udara baik?<|18.78|><|19.46|> Tengoklah rumahnya. Rapat-rapat, kopak kapik.<|22.96|><|23.94|> Tengok longkangnya. Kotor dan bertahkung airnya.<|27.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> His body was wrapped around him while he was breaking the tip of his finger to the ground.<|6.74|><|7.94|> He did it for real.<|9.26|><|10.26|> Here, it's useless to swim.<|12.24|><|12.88|> The air is not good.<|13.92|><|14.70|> Full of banana trees and goats only.<|17.04|><|17.70|> Where is the good air?<|18.74|><|19.42|> Look at his house.<|20.42|><|20.84|> Closet, cover, cover.<|22.82|><|23.52|> Look at the pond.<|24.64|><|25.42|> Dirty and dirty water.<|27.10|><|27.10|> And look.<|28.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan bibir yang terketar-ketar.<|2.90|><|3.76|> Siti, Salina dan Hilmi memandangnya.<|6.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-52800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> berak, kata Siti Salina sambil memasukkan kayu lagi ke dalam dapurnya.<|6.32|><|7.38|> Kalau eksersis, di tengah padang bagus. Hilmi berhenti dari senaman seketika,<|13.96|><|15.08|> menoleh ke arah Siti Salina dan dengan tersenyum-senyum lalu berkata,<|19.40|><|20.34|> tak apalah, dari tak bersenam, baiklah bersenam.<|23.80|><|24.70|> Dan dia memulakan lagi senamannya, tidak sesungguh seperti tadi.<|29.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> berak, kata Siti Salina sambil memasukkan kayu lagi ke dalam dapurnya.<|6.32|><|7.10|> Kalau eksersis, di tengah padang bagus.<|10.58|><|11.54|> Hilmi berhenti dari senaman seketika, menoleh ke arah Siti Salina dan dengan tersenyum-senyum<|18.42|><|18.42|> lalu berkata, tak apalah, dari tak bersenam, baiklah bersenam.<|23.80|><|25.46|> Dan dia memulakan lagi senamannya, tidak sesungguh seperti tadi.<|29.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kambing Kurupaya Sami membebek kuat, halus-halus dan pendek-pendek bebekannya.<|6.50|><|7.50|> Seorang kanak-kanak pendek, berperut besar, berkepala botak, tiada berseluar dan berbaju, keluar bermain di luar dan menuju ke kambing yang tertambat itu.<|18.74|><|20.08|> Dipukulnya dengan sebatang ranting kecil. Matanya liar.<|24.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kambing Kurupaya Sami<|2.44|><|2.44|> Bebek kuat<|3.36|><|3.36|> Halus-halus dan pendik-pendik bebekannya<|6.50|><|6.50|> Seorang kanak-kanak pendik<|9.08|><|9.08|> Berperut besar<|10.62|><|10.62|> Berkepala botak<|12.02|><|12.02|> Tiada berseluar dan berbaju<|14.00|><|14.00|> Keluar bermain di luar<|15.86|><|15.86|> Dan menuju ke kambing yang tertambat itu<|18.78|><|18.78|> Dipukulnya dengan sebatang ranting kecil<|22.86|><|22.86|> Matanya liar<|24.70|><|24.70|> Hey bulat!<|27.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang bergelar si bulat itu.<|1.72|><|2.76|> Jangan pukul-pukul kambing orang.<|4.32|><|4.98|> Kalau kerupaya nampak nanti,<|6.66|><|6.98|> habis kotik kau dipotongnya tau.<|9.04|><|10.18|> Anak kecil itu ketawa sahaja<|12.62|><|12.62|> dan lari keluar sambil berlari<|15.04|><|15.80|> sambil memegang kotiknya.<|17.98|><|18.96|> Hei budak-budak ni,<|20.58|><|21.26|> tak tahu panas, tak tahu hujan,<|23.08|><|23.50|> main saja kerjanya.<|24.90|><|25.48|> Bukan tahu seluar ataupun baju.<|27.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang bergelar si bulat itu.<|1.72|><|2.76|> Jangan pukul-pukul kambing orang.<|4.32|><|4.98|> Kalau kurupaya nampak nanti,<|6.66|><|6.98|> habis kotik kau dipotongnya tau.<|9.04|><|10.20|> Anak kecil itu ketawa sahaja<|12.62|><|12.62|> dan lari keluar sambil berlari<|15.04|><|15.80|> sambil memegang kotiknya.<|17.98|><|18.96|> Hei budak-budak ni,<|20.58|><|21.26|> tak tahu panas, tak tahu hujan,<|23.08|><|23.48|> main saja kerjanya.<|24.90|><|25.48|> Bukan tahu seluar ataupun baju.<|27.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia berbogil. Manalah tak dapat sakit selalu, kata Siti Salina berletir sendirian.<|6.56|><|7.88|> Hilmi memandang sahaja kepada Siti Salina tetapi tidak juga bersuara.<|12.84|><|13.58|> Siti Salina ketawa dan berkata,<|15.48|><|16.58|> Yelah, manalah kita tak mahu berletir. Tengoklah budak-budak ni. Bukannya tahu panas ataupun hujan.<|23.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Biar tak sejuk. Ini tidak. Dibiarkannya saja budak-budak itu begitu. Bila dicakapkan budak-budak itu akan dapat sakit kalau begitu saja, hah, mak bapaknya bukannya tak dengar. Baik kita cakap kepada tunggul saja.<|17.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Let her go out. Let her not be cold.<|1.68|><|2.36|> This is not.<|3.16|><|3.86|> Just let the kids be like that.<|6.20|><|6.90|> When the kids are told they will get sick, if that's the case,<|11.26|><|12.14|> Ha! His parents don't want to hear.<|15.18|><|15.76|> It's better if we tell Tunggol.<|17.46|><|18.60|> Hilmi smiled.<|19.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sekolahnya. Tetapi pada ketika itu, entah mengapa, Hilmi tidak berkata apa-apa selain dari tersenyum sahaja. Si bulat yang berlari keluar itu, segera berlari masuk semula. Perutnya yang memboyut ke bawah itu tergigil-gigil sewaktu dia lari, perut penuh cacing.<|24.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sekolahnya. Tetapi pada ketika itu, entah mengapa, Hilmi tidak berkata apa-apa selain<|8.86|><|8.86|> dari tersenyum sahaja. Si bulat yang berlari keluar itu, segera berlari masuk semula.<|16.46|><|17.56|> Perutnya yang memboyut ke bawah itu tergigil-gigil sewaktu dia lari, perut penuh cacing. Siti<|25.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> berlari masuk. Tetapi<|2.24|><|2.24|> hatinya marah juga<|3.74|><|3.74|> kerana si bulat membuat becak<|6.14|><|6.14|> sahaja di tempat itu.<|7.36|><|8.12|> Dia memperhatikan si bulat lagi.<|9.88|><|11.12|> Anak itu ketawa<|11.96|><|11.96|> dan merapati kambing-kambing<|13.90|><|13.90|> yang sedang menyusukan anaknya itu.<|16.44|><|17.46|> Entahlah.<|18.12|><|18.94|> Senang sahaja hatinya<|20.32|><|20.32|> bila berdekatan dengan kambing.<|22.34|><|23.22|> Mata si bulat<|24.04|><|24.04|> berpusing-pusing mencari ranting<|26.08|><|26.08|> kayu. Siti Salina<|28.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Itu terperanjat tetapi tidak menangis, malah ketawa sahaja.<|4.06|><|4.58|> Selepas itu, tergelak besar.<|6.54|><|7.56|> Eh, Bulat, pergi pakai seluar lekas. Suruh mak pakai seluar.<|12.14|><|12.14|> Kalau tak, eh, kakak potong kotik kau, kata Siti Salina, menyuruh dan menggertaknya dengan mata yang dibeliakan.<|22.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It was shocked but not crying,<|2.38|><|2.84|> even laughing.<|3.60|><|4.18|> After that, it laughed loudly.<|6.56|><|7.56|> Hey Bulat, go wear a coat.<|9.82|><|10.38|> Tell your mother to wear a coat.<|12.10|><|12.60|> If not, hey,<|13.72|><|14.48|> I'll cut your neck.<|16.10|><|16.80|> Said Siti Salina,<|18.22|><|18.68|> calling and shaking it<|20.22|><|20.22|> with her eyes.<|21.52|><|22.94|> The child waved his head<|25.38|><|25.38|> and immediately held his neck<|27.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> keluar mencari rezeki.<|1.42|><|2.42|> Tetapi yang perempuannya<|3.68|><|3.68|> tidak kelihatan.<|5.20|><|5.94|> Mereka sebenarnya ada dalam rumah.<|8.14|><|9.10|> Bilik masing-masing.<|10.40|><|11.00|> Kerana hujan,<|11.68|><|12.02|> mereka tidak keluar walaupun<|13.90|><|13.90|> hujannya sudah berhenti.<|15.40|><|16.06|> Kecuali Siti Salina seorang.<|17.64|><|19.06|> Dia sedang menjongkok<|20.26|><|20.26|> di dapurnya dengan sebuah<|22.10|><|22.10|> gayung air di tangannya.<|23.74|><|25.14|> Dia berkemban<|26.08|><|26.08|> dan kedua belah bahunya<|27.92|><|27.92|> tertutup oleh<|29.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> keluar mencari rezeki.<|1.42|><|2.42|> Tetapi yang perempuannya<|3.68|><|3.68|> tidak kelihatan.<|5.20|><|5.94|> Mereka sebenarnya ada dalam rumah,<|8.14|><|9.10|> bilik masing-masing.<|10.42|><|11.00|> Kerana hujan,<|11.68|><|12.02|> mereka tidak keluar, walaupun<|13.90|><|13.90|> hujannya sudah berhenti.<|15.40|><|16.06|> Kecuali Siti Salina seorang.<|17.64|><|19.06|> Dia sedang menjongkok<|20.26|><|20.26|> di dapurnya dengan sebuah<|22.10|><|22.10|> gayung air di tangannya.<|23.74|><|25.14|> Dia berkemban<|26.08|><|26.08|> dan kedua belah bahunya<|27.92|><|27.92|> tertutup oleh<|29.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Artinya, kedua-dua belah tapak tangannya itu menyerkop kotiknya kuat-kuat.<|5.92|><|6.98|> Nak kena potong kotik tak?<|8.20|><|8.86|> Siti Salina mengulang lagi.<|10.46|><|11.86|> Anak itu menggelengkan kepalanya sungguh-sungguh dan memegang kotiknya lebih kuat lagi dan cepat-cepat lari terkedek-kedek.<|21.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/4-1-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 28. Kehilangan Nahidah dari rumahnya menimbulkan beberapa keributan di kampung kambing. Tetapi keributan yang besar sekali hanya berlaku di antara Sunarto dan Zarina yang masing-masing memerlukan Nahidah benar-benar di samping mencurigai satu sama lain.<|27.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> 28. The loss of Nahidah from his home caused several disputes in Kampung Kambing.<|11.92|><|12.48|> But the biggest dispute only happened between Sunarto and Zarina, who each needed Nahidah really beside suspecting each other.<|26.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> disebarkan dengan cepatnya cerita yang tanpa sumber.<|4.94|><|6.66|> Semenjak kehilangan Nahidah itu, Sunarto tidak senang-senang hatinya.<|11.34|><|12.64|> Beberapa kali sudah tergerak hatinya untuk meninggalkan sahaja kampung kambing.<|18.44|><|18.70|> Pertama, kerana orang yang hendak dibawanya ke jalan yang benar sudah tidak ada.<|25.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> disebarkan dengan cepatnya cerita yang tanpa sumber.<|4.94|><|6.20|> Semenjak kehilangan Nahidah itu, Sunarto tidak senang-senang hatinya.<|11.36|><|12.62|> Beberapa kali sudah tergerak hatinya untuk meninggalkan sahaja Kampung Kambing.<|18.44|><|19.14|> Pertama, kerana orang yang hendak dibawanya ke jalan yang benar sudah tidak ada.<|25.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Zarina, walaupun<|1.88|><|1.88|> setiap hari, dia masih juga<|4.16|><|4.16|> memulangkan wang. Bukan<|6.14|><|6.14|> kerana dia terpaksa juga<|7.90|><|7.90|> seperti selalu, tetapi<|10.18|><|10.18|> kerana dia mengasihani Zarina.<|11.98|><|13.02|> Selain dari<|13.80|><|13.80|> perkembangan yang buruk itu,<|15.80|><|16.40|> dilihatnya, Abdul Fakar<|18.26|><|18.26|> sudah semakin membencinya.<|20.58|><|21.92|> Tetapi,<|22.54|><|23.02|> bila sahaja hatinya<|24.28|><|24.28|> memutuskan untuk<|26.10|><|26.10|> meninggalkan tempat itu,<|27.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Zarina, walaupun setiap hari dia masih juga memulangkan wang, bukan kerana dia terpaksa<|7.56|><|7.56|> juga seperti selalu, tetapi kerana dia mengasihani Zarina. Selain dari perkembangan yang buruk<|15.40|><|15.40|> itu, dilihatnya Abdul Fakar sudah semakin membencinya. Tetapi, bila sahaja hatinya<|24.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk meninggalkan orang yang seperti Zarina, orang yang sudah ketiadaan modal untuk mencari makan, modal kecantikan yang selalu dibangga-banggakannya dahulu, kecuali kalau dia mahu membanting tulang berat-berat dan seorang yang menjadi bekas isteri orang yang memungutnya ketika dia kesusahan di masa pendudukan Jepun.<|27.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to leave people like Zarina,<|2.84|><|3.64|> people who already have the money to look for food,<|7.62|><|8.74|> the beauty that is always proud of first,<|12.32|><|13.08|> unless he wants to break a heavy bone<|17.18|><|17.18|> and someone who becomes a former wife,<|21.04|><|21.66|> someone who comforts him when he has difficulties in Japanese citizenship.<|26.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia menunggu juga.<|1.28|><|3.20|> 2.<|4.08|><|6.06|> Sunarto pulang ke kampung Kambing pagi itu dengan matanya masih lagi mengantuk.<|11.74|><|12.82|> Semalamnya, dia tidak tidur sehingga jam 2 kerana membawa dua orang penumpang yang mabuk.<|19.84|><|20.82|> Dia tidak pulang.<|21.66|><|22.34|> Pergi tidur di masjid sahaja kerana terlalu penat untuk mengayuh pulang malam itu juga.<|28.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dia menunggu juga.<|1.24|><|3.24|> 2.<|4.08|><|6.08|> Sunarto pulang ke kampung Kambing pagi itu dengan matanya masih lagi mengantuk.<|11.74|><|12.82|> Semalamnya, dia tidak tidur sehingga jam 2 kerana membawa dua orang penumpang yang mabuk.<|19.84|><|20.82|> Dia tidak pulang.<|21.66|><|22.32|> Pergi tidur di masjid sahaja kerana terlalu penat untuk mengayuh pulang malam itu juga.<|28.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia masuk lorong kecil ke kampung kambing itu perlahan-lahan.<|4.00|><|5.02|> Dan apabila tiba setengah jalan, dia turun menolak becanya itu.<|9.80|><|10.96|> Sebelum masuk ke lorong itu, di luar dia telah ditanya oleh Beluan Singh mengenai kehilangan Nahidah.<|18.44|><|18.84|> Dia tidak memberi jawapan kerana dia tahu Beluan Singh sendiri telah termakan kata-kata orang yang cuba memburuk-burukkan dirinya.<|29.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dia masuk lorong kecil ke kampung kambing itu perlahan-lahan.<|4.00|><|4.98|> Dan apabila tiba setengah jalan, dia turun menolak becanya itu.<|9.80|><|10.96|> Sebelum masuk ke lorong itu, di luar dia telah ditanya oleh Beluan Singh mengenai kehilangan Nahidah.<|18.44|><|18.84|> Dia tidak memberi jawaban kerana dia tahu Beluan Singh sendiri telah termakan kata-kata orang yang cuba memburuk-burukkan dirinya.<|29.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Terutama sekali bila Belwan Singh sendiri mendengar kata-kata Abdul Fakar.<|5.68|><|6.66|> Biarpun Belwan Singh mentertawakan kuat-kuat bersama-sama beberapa orang India yang ada di kedai tinggal di kampung Kambing itu, dia tidak mempedulikannya juga.<|18.76|><|19.84|> Dia memekakkan telinganya sahaja.<|22.04|><|22.04|> Lepas itu lalu di hadapan rumah Siti Salina, dia terdengarkan sesuatu barang kaca dihempaskan orang.<|29.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Terutama sekali bila Belwan Singh sendiri mendengar kata-kata Abdul Fakar.<|5.68|><|6.66|> Biarpun Belwan Singh mentertawakan kuat-kuat bersama-sama beberapa orang India yang ada di kedai tinggal di kampung Kambing itu, dia tidak mempedulikannya juga.<|18.74|><|19.84|> Dia memekakkan telinganya sahaja.<|22.04|><|22.04|> Lalu di hadapan rumah Siti Salina, dia terdengarkan sesuatu barang kaca dihempaskan orang.<|29.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kemudian didengarnya suara Abdul Fakar meninggi diselangi oleh suara Siti Salina yang lebih rendah. Mereka sedang bergaduh tetapi Sunarto sendiri tidak tahu apa yang digaduhkan mereka pagi-pagi buta itu.<|18.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Then he heard Abdul Fakar's voice rising, echoed by Siti Salina's lower voice.<|8.56|><|9.20|> They were fighting, but Sunarto himself didn't know what they were fighting about in the early morning.<|17.48|><|18.78|> When he reached the banana tree, where the goat Kurupayasami had been buried, he heard glass things being thrown at people again.<|29.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Katijah didapatinya segera keluar dengan muka yang cemas-cemas dan bila ternampakkan Sunarto yang pulang itu, Katijah berkata,<|9.92|><|11.20|> Gaduh dari malam semalam! Entahlah pasal perempuan mana.<|16.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ketika sampai di tempatnya, Sunarto mendapati si bulat sudah berada di atas peti susu buruk dan macam selalu sudah berpidato kepada orang-orang yang diangan-angankannya ada di situ.<|16.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan kalau dia menceritakan sesuatu pun tentang kehilangan Nahidah itu, dia lebih mengaitkannya dengan Sunarto dan Zarina sahaja, tidak mengaitkan anaknya, sebab tiada sebabnya yang benar-benar nampak.<|16.44|><|17.82|> Pergolakan di dalam hati Hilmi merupakan satu pergolakan yang paling dahsyat.<|23.38|><|23.38|> Ini dirasakannya di dalam batinnya.<|26.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tidak jauh dari rumah Razman.<|2.24|><|3.80|> Si bulat kesukaan sangat.<|6.04|><|7.74|> Apabila becak itu berhenti, si bulat segera lari semula ke peti susu buruknya,<|14.36|><|14.96|> naik di atas peti itu, lalu mula berpidato dan sebentar kemudiannya<|21.28|><|21.28|> turun pula dari peti susu buruk itu untuk pergi menumbuk-numbuk<|26.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tidak jauh dari rumah Razman.<|2.24|><|3.80|> Si Bulat kesukaan sangat.<|6.02|><|7.74|> Apabila becak itu berhenti,<|9.96|><|10.58|> si Bulat segera lari semula ke peti susu buruknya,<|14.36|><|14.96|> naik di atas peti itu,<|16.48|><|17.50|> lalu mula berpidato,<|19.04|><|19.60|> dan sebentar kemudiannya,<|21.28|><|21.72|> turun pula dari peti susu buruk itu<|24.22|><|24.22|> untuk pergi menumbuk-numbuk<|26.64|><|26.64|> dua batang anak pisang itu<|29.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selalunya juga.<|1.48|><|1.92|> Hei Bulat, Makcik Zarina ada di rumah tak?<|5.54|><|7.08|> Tanya Sunarto kepada si Bulat yang sedang sedap menumbuk-numbuk batang anak pisang yang sudah hampir hendak kuning kehitaman walaupun ia masih anak lagi.<|19.02|><|20.50|> Si Bulat menggeleng-gelengkan kepalanya tetapi mengangguk-angguk pula kemudiannya.<|26.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> turut ketawa juga.<|1.52|><|3.20|> Sunarto berlalu dari becanya<|5.10|><|5.10|> dan nampak Razman<|6.86|><|6.86|> sudah menggosok giginya.<|8.70|><|9.84|> Kata Razman,<|11.40|><|12.72|> semalam tidak pulang ya, Narto?<|14.30|><|16.20|> Ya,<|16.48|><|17.66|> jawab Sunarto<|18.60|><|18.60|> dan menambahkan sekali.<|20.60|><|22.08|> Pakar gaduh.<|23.32|><|24.24|> Dia hempas-hempaskan pinggan mangkuk bunyinya.<|26.98|><|28.04|> Bergaduh pagi-pagi ini,<|29.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> turut ketawa juga.<|1.52|><|3.20|> Sunarto berlalu dari becanya<|5.10|><|5.10|> dan nampak Razman<|6.86|><|6.86|> sudah menggosok giginya.<|8.70|><|9.84|> Kata Razman,<|11.40|><|12.72|> semalam tidak pulang ya, Narto?<|14.30|><|16.20|> Ya,<|16.48|><|17.66|> jawab Sunarto<|18.62|><|18.62|> dan menambahkan sekali.<|20.60|><|22.08|> Pakar gaduh.<|23.32|><|24.24|> Dia hempas-hempaskan pinggan mangkuk bunyinya.<|26.98|><|28.04|> Bergaduh pagi-pagi ini.<|29.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> asked Razman.<|1.96|><|3.02|> Yes.<|3.38|><|4.44|> Eh.<|4.88|><|6.06|> People are stupid.<|7.98|><|8.34|> It's hard,<|9.02|><|10.30|> said Razman<|11.08|><|11.08|> while he was in his room.<|12.56|><|13.56|> After throwing the water<|15.36|><|15.36|> in his room,<|16.46|><|16.72|> he said,<|17.66|><|18.46|> That fireman<|20.00|><|20.00|> is not a human.<|21.54|><|22.54|> If a human<|23.78|><|23.78|> has eaten advice since then,<|26.50|><|27.30|> it's a good thing<|28.06|><|28.06|> he got people<|28.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kalau orang lain, dia dah kena tinggal lama dan kalau dia kena tinggal nanti, ha, baru dia tahu.<|9.44|><|10.24|> Tengok sajalah Zarina sekarang, bagaimana dirinya bila I dah tinggalkan dia.<|15.76|><|16.66|> Ha, fakar pun mesti diajar gitu.<|19.92|><|21.48|> Sunarto ketawa dan segera pergi masuk ke biliknya untuk memberikan wang kepada Zarina.<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> If someone else, he must have been away for a long time. And if he has to leave later, ha, he will know. Just look at Zarina now. How did he feel when Ida left him? Ha, Fakar must have been taught that.<|19.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Waktu dia memasuki bilik itu, dilihatnya Zarina sudah duduk di atas ambin dengan muka yang muram.<|7.44|><|8.48|> Di sebelahnya, ada air kopi yang masih berasap-asap panas dan di tepi kopi itu pula ada beberapa keping tosi yang masih belum terusik lagi.<|20.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tu dia memasuki bilik itu, dilihatnya Zarina sudah duduk di atas ambin dengan muka yang muram.<|7.44|><|8.46|> Di sebelahnya, ada air kopi yang masih berasap-asap panas,<|13.66|><|14.10|> dan di tepi kopi itu pula ada beberapa keping tose yang masih belum terusik lagi.<|20.38|><|20.92|> Zarina segera memandang kepada Sunarto,<|24.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kandung di dalam hati Zarina.<|2.10|><|3.30|> Sesuatu yang hendak dilutuskannya.<|6.10|><|7.20|> Pagi lagi dah bangun hari ini?<|9.60|><|10.60|> Tanya Sunarto.<|11.46|><|12.62|> Dia meraba koceknya<|14.00|><|14.00|> untuk memberikan wang<|15.98|><|15.98|> seperti selalunya.<|17.44|><|18.86|> Zarina tidak menjawab.<|20.32|><|21.24|> Dia memperhatikan sahaja<|22.90|><|22.90|> dan di dalam matanya<|25.04|><|25.04|> semakin nyata<|26.46|><|26.46|> bahawa ada sesuatu<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sunarto menghulurkan wang sebanyak tiga ringgit.<|6.04|><|6.68|> Zarina tidak mahu menerimanya.<|8.60|><|9.74|> Sunarto meletakkan sahaja wang itu di tepi tosi dan kopinya<|14.22|><|14.22|> dan segera hendak masuk ke dalam.<|16.90|><|18.12|> Aku tak mahu wang kau, kata Zarina<|22.12|><|22.12|> dengan suara yang dengan tiba-tiba itu juga dikeraskannya.<|27.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sunarto. Sunarto handed the money, three ringgit, to Zarina, who refused to accept it. Sunarto<|10.20|><|10.20|> put the money aside and immediately went inside.<|16.88|><|16.88|> I don't want your money, said Zarina, with a voice that was suddenly hardened. The sentence<|28.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sudah disimpannya sebelum Sunarto datang lagi. Sunarto tidak sedap hati tetapi tidak pula mempedulikannya. Dia masuk ke dalam biliknya dan bila hendak merebahkan badannya ke atas amben kecil yang dibuatnya sendiri, didengarnya lagi suara Zarina semakin keras.<|22.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It was already stored before Sunarto came again.<|4.36|><|5.34|> Sunarto was not pleased, but did not care.<|9.42|><|10.12|> He entered his room, and when he wanted to break his body<|15.24|><|15.24|> on top of the small amben that he made himself,<|18.78|><|19.62|> he heard Zarina's voice again, getting harder.<|22.94|><|24.12|> I don't want you, and don't sleep here.<|29.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Su Narto benar-benar tidak sedap hatinya tetapi masih juga tidak mempedulikannya kerana selain dari terlalu mengantuk dan memikirkan bahawa kemarahan Zarina hanya seperti selalu juga.<|17.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia tidak sama sekali sampai menuduh Nahidah kerana meninggalkannya dengan tidak memberi barang satu sebab yang dapat diterimanya baik.<|10.34|><|11.54|> Kecuali sebab-sebab yang didengarnya sahaja dari perbualan orang ramai yang sebenarnya tidak sama sekali tahu sebabnya, pura-pura tahu dan membesarkan pula apa yang pura-pura diketahuinya itu.<|27.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He did not at all, until he accused Nahidah of leaving him without giving one reason that could be accepted well.<|10.32|><|11.24|> Except for the reasons that he heard from the conversation of the crowd, which actually did not know at all because he knew and enlarged what he knew.<|27.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan didapatinya, Zarina telah berdiri di hadapannya dengan wajah yang semakin garang.<|7.58|><|8.80|> Hei, Narto! Bangun! Berambus kau!<|12.38|><|13.34|> Kenapa ni?<|14.18|><|14.82|> Tanya Sunarto, masih juga berlembut dan dengan harapan suara dan sikapnya yang berlembut itu dapat melembutkan hati Zarina.<|25.96|><|27.28|> Cuba katakan kenapa.<|28.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And it was found that Zarina had stood in front of him with a face that was getting fiercer.<|7.56|><|8.82|> Hey, Narto, get up, you're getting old.<|12.00|><|12.86|> What's wrong?<|13.88|><|14.98|> asked Sunarto, still softened, and with hope, his softened voice and attitude could soften Zarina's heart.<|25.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bangun, perintah Zarina dengan kuatnya.<|3.88|><|5.10|> Aku bilang, berambos kau.<|7.06|><|8.02|> Aku tak mahu orang seperti kau tinggal lagi di sini dan kau jangan cuba nak buat baik saja.<|14.74|><|15.20|> Beri aku wang tiap-tiap hari. Aku tak mahu wang kau lagi.<|18.64|><|19.76|> Sunarto mula merasa sesuatu yang benar-benar tidak baik akan berlaku.<|24.94|><|25.18|> Dia memandang wajah Zarina.<|27.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Bangun, perintah Zarina dengan kuatnya.<|3.88|><|5.10|> Aku bilang berambos kau.<|7.06|><|8.04|> Aku tak mau orang seperti kau tinggal lagi di sini.<|11.78|><|12.16|> Dan kau jangan cuba enggak buat baik saja.<|14.72|><|15.20|> Beri aku wang tiap-tiap hari.<|16.52|><|17.08|> Aku tak mau wang kau lagi.<|18.64|><|19.76|> Sunarto mula merasa sesuatu yang benar-benar tidak baik akan berlaku.<|24.94|><|26.00|> Dia memandang wajah Zarina.<|27.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Marah. Dia cuba mempelajari sesuatu dari wajah itu tetapi tidak didapatinya apa-apa.<|7.80|><|7.80|> Dia hanya tahu bahawa Zarina marah kepadanya dan seperti selalu ada-ada sahaja alasan yang dikemukakan oleh Zarina.<|19.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Marah. Dia cuba mempelajari sesuatu dari wajah itu, tetapi tidak didapatinya apa-apa.<|7.78|><|7.78|> Dia hanya tahu bahwa Zarina marah kepadanya, dan seperti selalu, ada-ada sahaja alasan yang dikemukakan oleh Zarina.<|19.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pula. Aku bilang bangun. Zarina semakin berkeras. Ambil duit kau ni. Kata Zarina sambil melemparkan<|12.16|><|12.16|> wang yang diberikan oleh Sunarto kepadanya tadi. Aku tak ingin duit kau. Ambil dan kau berambus<|22.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I said, wake up. Zarina became more and more stubborn. Take this money. Zarina said while throwing the money that Sunarto had given him. I don't want your money. Take it and you'll be fired.<|22.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> terpenjelasan.<|1.04|><|1.78|> Sunarto memanggil Zarina<|3.64|><|3.64|> ciknah selalunya.<|4.92|><|5.94|> Kau pura-pura tak tahu, ya?<|7.92|><|8.54|> Kau fikir<|9.44|><|9.44|> aku tak tahu kenapa idah lari.<|11.92|><|12.44|> Sebab engkau lah.<|13.92|><|14.98|> Kau lah yang desak idah<|16.34|><|16.34|> yang bukan-bukan<|17.76|><|17.76|> sampai idah berani lari.<|20.02|><|21.32|> Dulu,<|21.70|><|22.20|> mana dia berani buat gitu?<|23.64|><|24.46|> Kau sengaja<|25.56|><|25.56|> dan memangnya<|27.26|><|27.26|> kau suka kalau aku<|29.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kata Zarina, baru sampai ke pokok soal yang pertama, alasan yang pertama yang selalu dikemukakannya bila memarahi Sunarto.<|13.56|><|14.56|> Berapa kali aku endak katakan kepada Cik Nah, aku tak buat begitu.<|20.30|><|21.84|> Kata Sunarto, mula-pula mempertahankan dirinya seperti selalu.<|27.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ida said. Zarina said, then she reached the first question, the first reason that she always had when she scolded Sunarto.<|13.54|><|14.58|> How many times do I have to tell you, I didn't do that.<|20.24|><|21.78|> Sunarto said, starting to defend himself as always.<|27.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sebab dia dah tak tahan tinggal di sini.<|3.08|><|3.80|> Cik Nah sendiri yang berkeras-keras kepadanya.<|6.20|><|7.10|> Dan bila sesuatu hal berlaku ke atasnya<|9.80|><|9.80|> dan dia tak tahan lagi,<|11.96|><|12.40|> dia larilah.<|13.22|><|14.14|> Apa pula ada kena mengenanya dengan aku?<|17.50|><|18.60|> Aku tahu dia lari sebab kena hasutan kau.<|21.28|><|21.82|> Sekarang kau berambus lekas.<|24.04|><|24.04|> Kalau tak, aku campakkan semua kain baju kau keluar.<|27.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sebab dia dah tak tahan tinggal di sini.<|3.06|><|3.80|> Cik Nah sendiri yang berkeras-keras kepadanya.<|6.18|><|7.10|> Dan bila sesuatu hal berlaku keatasnya<|9.80|><|9.80|> dan dia tak tahan lagi,<|11.96|><|12.40|> dia larilah.<|13.22|><|14.14|> Apa pula ada kena mengenanya dengan aku?<|17.50|><|18.60|> Aku tahu dia lari sebab kena hasutan kau.<|21.28|><|21.80|> Sekarang kau berambos lekas.<|24.04|><|24.04|> Kalau tak, aku campakkan semua kain baju kau keluar.<|27.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> masih juga tidak mahu mempercayai alasan yang dikemukakan oleh Sunarto<|5.78|><|5.78|> dan masih juga memaksakan alasan sendiri.<|10.12|><|11.44|> Sunarto memandang Zarina lama-lama.<|13.94|><|15.02|> Dilihatnya, kemarahan Zarina semakin bertambah<|18.56|><|18.56|> dan kali ini, diyakininya Zarina sedia melakukan apa sahaja.<|24.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Masih juga tidak mahu mempercayai alasan yang dikemukakan oleh Sunarto dan Masih juga memaksakan alasan sendiri.<|10.12|><|10.82|> Sunarto memandang Zarina lama-lama.<|13.94|><|15.00|> Dilihatnya, kemarahan Zarina semakin bertambah dan kali ini diyakininya Zarina sedia melakukan apa sahaja.<|24.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Zarina sendiri yang terkena hasutan orang, bukannya dia.<|4.58|><|5.84|> Barangkali, Cik Nah sendiri yang terkena hasutan orang.<|9.30|><|9.30|> Kalau tak, takkan Cik Nah mati-matian kata aku yang hasut idah supaya lari dari tempat ini?<|16.60|><|17.94|> Kata Sunarto sambil berdiri dari tempat tidurnya.<|21.62|><|23.06|> Aku kena hasut orang? Kau bangsat!<|26.28|><|27.38|> Aku kau kata kena hasut orang?<|29.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Zarina sendiri yang terkena hasutan orang, bukannya dia.<|4.58|><|5.84|> Barangkali, Cik Nah sendiri yang terkena hasutan orang.<|9.30|><|9.92|> Kalau tak, takkan Cik Nah mati-matian kata,<|13.24|><|13.24|> Aku yang hasut idah supaya lari dari tempat ini.<|16.64|><|17.58|> Kata Sunarto sambil berdiri dari tempat tidurnya.<|21.60|><|22.70|> Aku kena hasut orang?<|24.54|><|25.20|> Kau bangsat!<|26.28|><|27.38|> Aku kau kata kena hasut orang?<|29.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Suara Zarina semakin meninggi dan Sunarto tidak senang sekali mendengar dirinya dipanggil bangsat walaupun sekali dahulu dia pernah bangsat.<|11.80|><|12.52|> Kau fikir aku macam kau ya? Senang kena hasut. Hah? Kau bangsat. Kau dah hasut idah supaya lari dan bila idah lari kau masih juga endak tunjuk kau benar ya? Bangsat! Berambos bangsat! Berambos!<|29.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mereka merasakan kesedapan perbualan itu.<|5.28|><|6.14|> Memang benar ada yang hendak disampaikan oleh Nahidah bila dia berjumpa Hilmi.<|12.60|><|13.60|> Ini diyakini oleh Hilmi sendiri.<|16.72|><|17.80|> Tetapi kerana barangkali sesuatu yang hendak disampaikannya itu dirasanya berbahaya bagi Hilmi<|24.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> They felt the sweetness of the conversation.<|4.88|><|5.78|> It is true that there is something that Nahida wants to convey when she meets Hilmi.<|12.60|><|13.60|> This is confirmed by Hilmi herself.<|16.72|><|17.80|> But because maybe something she wants to convey feels dangerous to Hilmi,<|24.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sunarto sudah merasa bahawa pertengkaran itu sudah sampai kepada klimaksnya dengan serta-merta itu juga.<|8.86|><|9.88|> Selalunya, bila dia disebut bangsat, dia tidak akan senang menerimanya kerana perkataan itu pertama kali didengarnya terluncur dari mulut Abdul Fakar<|22.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan kata-kata yang didengarnya itu seolah-olah didengarnya Abdul Fakar yang menyampaikannya sendiri.<|10.02|><|11.00|> Hatinya terlalu sakit.<|13.06|><|14.22|> Aku tak hasut, Ida!<|16.40|><|17.86|> Kata Sunarto mempertahankan dirinya seboleh-bolehnya dan merasa kurang senang untuk bergaduh pagi-pagi begitu.<|27.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And the words he heard were as if they were heard by Abdul Fakar who conveyed them himself.<|10.00|><|11.00|> His heart was too hurt.<|12.98|><|13.98|> I don't want to die!<|16.28|><|17.86|> Sunarto said, defending himself as much as he could and feeling less comfortable to fight in the morning.<|27.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selalui rumah Siti Salina dan Abdul Fakar, sudah disaksikannya satu pergaduhan.<|6.64|><|8.32|> Cik Nah paksa orang yang tak mahu jadi jahat.<|11.14|><|11.60|> Cik Nah desak dia sungguh-sungguh.<|13.34|><|13.78|> Dia tak suka. Dia larilah.<|15.70|><|16.42|> Apakah itu kesalahan aku?<|18.08|><|18.94|> Apakah sebab aku tinggal di sini dan selalu bercakap-cakap dengannya,<|24.00|><|24.00|> Cik Nah kira aku hasut dia?<|26.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina and Abdul Fakar's house,<|2.88|><|3.44|> one fight has been witnessed.<|4.70|><|7.80|> Cik Nah forced someone who didn't want to be bad.<|10.96|><|11.50|> Cik Nah pressured him seriously.<|13.16|><|13.72|> He didn't like it. He ran away.<|15.54|><|16.30|> Is that my fault?<|17.62|><|18.94|> Is it because I live here and always talk to him?<|23.98|><|24.46|> Cik Nah thought I was flirting with him.<|26.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ya, suara Zarina semakin meninggi dan semakin keras sehingga dikhawatirkan oleh Sunarto.<|7.64|><|9.16|> Orang-orang di kampung itu banyak yang sudah mendengarnya dan mula berkumpul-kumpul di hadapan rumahnya<|16.74|><|16.74|> untuk menyaksikan dirinya dihalau macam orang bangsat juga oleh Zarina.<|23.80|><|24.42|> Aku nasihat dia tapi aku tak hasut dia.<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kata Sunarto. Nasihat itulah hasut, kata Zarina dan melanjutkan lagi dengan kata-kata yang menyakitkan hati Sunarto.<|12.30|><|13.50|> Hei, bangsat, lebih baik kau keluar. Lebih baik kau keluar. Kalau tak, aku humbankan kain baju kau. Aku tak mahu orang bangsat tinggal di sini. Keluar!<|26.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kata Sunarto. Nasihat itulah hasut, kata Zarina dan melanjutkan lagi dengan kata-kata yang menyakitkan hati Sunarto.<|12.30|><|13.48|> Hey, bangsat, lebih baik kau keluar. Lebih baik kau keluar. Kalau tak, aku humbankan kain baju kau. Aku tak mau orang bangsat tinggal di sini. Keluar!<|26.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia masih lagi hendak menerangkan tentang kedudukan hal yang sebenarnya.<|7.92|><|9.28|> Tetapi sebelum dia dapat menyatakan itu semua, sudah didengarnya suara Zarina lagi. Suara yang masih keras dan masih nyaring.<|19.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He still wanted to explain the actual situation.<|7.02|><|9.22|> But before he could say all that, he heard Zarina's voice again.<|16.06|><|16.86|> A voice that was still hard and still sharp.<|19.50|><|20.16|> Don't you think you can use me for a long time, huh?<|24.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lama-lama itu kerana kau endakkan idah.<|2.66|><|3.38|> Kau fikir orang macam aku sukakan kau.<|5.96|><|6.34|> Hah? Bangsat?<|7.40|><|7.90|> Kau beri aku wang.<|8.76|><|9.40|> Kau cuba lembutkan hati aku.<|10.82|><|10.82|> Kau cuba beli idah dari aku.<|12.84|><|13.28|> Aku bukan tak tahu.<|14.58|><|15.22|> Kau jangan fikir aku dapat kau jadikan alat.<|19.00|><|19.54|> Kau tahu, kalau aku endak jualkan idah pun,<|22.60|><|23.40|> aku tak akan jualkan kepada orang yang seperti kau.<|27.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Lama-lama itu kerana kau endakkan idah.<|2.66|><|3.38|> Kau fikir orang macam aku sukakan kau.<|5.96|><|6.34|> Hah? Bangsat?<|7.40|><|7.90|> Kau beri aku wang.<|8.76|><|9.40|> Kau cuba lembutkan hati aku.<|10.82|><|11.28|> Kau cuba beli idah dari aku.<|12.82|><|13.30|> Aku bukan tak tahu.<|14.56|><|15.22|> Kau jangan fikir aku dapat kau jadikan alat.<|19.00|><|19.00|> Kau tahu, kalau aku endak jualkan idah pun,<|22.60|><|23.40|> aku tak akan jualkan kepada orang yang seperti kau.<|27.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Berambus, bangsat! Berambus, lekas!<|2.74|><|4.22|> Sunarto merasakan lagi sesuatu yang tidak menyenangkan hatinya.<|9.48|><|10.52|> Dia sanggup meninggalkan tempat itu.<|13.04|><|14.32|> Ini sudah lama dirasanya.<|16.48|><|17.52|> Tetapi bila memikirkan bahawa kalau Nahidah sudah tiada,<|21.54|><|22.44|> dan kalau dia pula tiada,<|24.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Berambos, bangsat! Berambos, lekas!<|2.74|><|4.22|> Sunarto merasakan lagi sesuatu yang tidak menyenangkan hatinya.<|9.48|><|10.52|> Dia sanggup meninggalkan tempat itu.<|13.02|><|14.32|> Ini sudah lama dirasanya.<|16.48|><|17.50|> Tetapi bila memikirkan bahwa kalau Nahidah sudah tiada,<|21.54|><|22.44|> dan kalau dia pula tiada,<|24.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selama itu kepada dia dan Nahidah. Tetapi rupa-rupanya apa yang dilihatnya itu tidak pula terlihat oleh Zarina.<|10.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Cik Nah, kata Sunarto, cuba bercakap dengan suara yang lebih lembut lagi, mencuba hendak melembutkan hati Zarina.<|10.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Cik Nah, Kata Sunarto, cuba bercakap dengan suara yang lebih lembut lagi, mencuba hendak melembutkan hati Zarina.<|10.84|><|11.60|> Idah lari tak ada kena-mengenanya dengan aku. Aku lebih suka kalau kau anak beranak tinggal serumah dengan amannya.<|22.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jika dia akan terus merosakkan hati anak muda itu, maka dia tidak menyatakan apa-apa selain dari mengatakan bahawa dia hendak meninggalkan tempat itu.<|11.96|><|13.52|> Beberapa pertanyaan timbul di kepala Hilmi dan beberapa kemungkinan diduganya.<|19.26|><|20.60|> Semua ini difikirkannya halus-halus, ditimbangkannya masak-masak dan dia sama sekali tidak menyalahkan Nahidah.<|29.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Terus merosakkan hati anak muda itu, maka dia tidak menyatakan apa-apa, selain dari mengatakan bahwa dia hendak meninggalkan tempat itu.<|11.92|><|13.52|> Beberapa pertanyaan timbul di kepala Hilmi, dan beberapa kemungkinan diduganya.<|19.24|><|20.58|> Semua ini difikirkannya halus-halus, ditimbangkannya masak-masak, dan dia sama sekali tidak menyalahkan Nahidah.<|29.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ida terancam dan aku tak gunakan Cik Nah untuk beli Ida.<|4.94|><|5.74|> Janganlah disangka yang bukan-bukan.<|7.76|><|8.94|> Aku tak mahu dengar apa yang kau katakan.<|11.12|><|11.64|> Aku tahu kau. Aku tahu orang yang bangsat seperti kau tak akan ingat budi orang.<|16.68|><|17.94|> Aku tahu kau sengaja hasut Ida hingga Ida lari.<|21.46|><|22.06|> Sekarang kau masih cuba nak buat baik kepadaku.<|24.54|><|25.16|> Kau kira aku tak tahu?<|26.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I don't want to hear what you say.<|11.00|><|11.56|> I know you.<|12.40|><|12.76|> I know people who are as bad as you.<|14.68|><|15.02|> You won't remember people's bad deeds.<|16.46|><|17.52|> I know you deliberately tried to make Ida run away.<|21.42|><|21.80|> Now you're still trying to do me good.<|24.02|><|25.08|> You think I don't know?<|26.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> malam. Baik kau berambus. Kali ini, Zarina<|5.64|><|5.64|> segera pergi mengambil beg kain baju<|8.68|><|8.68|> Sunarto dengan bengisnya dan melontarkannya<|12.32|><|12.32|> kuat-kuat keluar biliknya. Kain baju yang<|17.20|><|17.20|> hanya beberapa helai sahaja itu terburai<|20.02|><|20.58|> di atas tanah. Sunarto memperhati keluar.<|24.32|><|25.22|> Orang-orang kampung sudahpun ada<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> malam. Baik kau berambos. Kali ini, Zarina segera pergi mengambil beg kain baju Sunarto<|9.16|><|9.16|> dengan bengisnya dan melontarkannya kuat-kuat keluar biliknya. Kain baju yang hanya beberapa<|18.08|><|18.08|> helai sahaja itu terburai di atas tanah. Sunarto memperhati keluar. Orang-orang kampung<|26.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hatinya tidaklah tertahan lagi. Dia hampir hendak meninggalkan tempat itu pada saat itu juga tetapi kelembutan masih ada juga di hatinya.<|12.90|><|14.14|> Dengan suara yang sengaja ditenang-tenangkan, dia cuba meyakinkan Zarina yang sudah tidak dapat menerima segala alasan yang dikemukakannya lagi itu.<|26.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> His heart was no longer at rest. He almost wanted to leave the place at that time as well, but the tenderness was still in his heart. With a voice that was deliberately calmed down, he tried to convince Zarina that he could not accept all the excuses that he was faced with.<|26.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Aku tak hasut, Ida. Aku sendiri tak tahu kenapa dia harus tinggalkan rumah ini.<|7.74|><|8.50|> Aku hanya tahu dia mabuk-mabuk pada malam aku membawa dia pulang itu.<|12.88|><|12.88|> Dan aku lihat dia begitu susah hati pagi esoknya.<|17.46|><|18.20|> Cik Nah tahu sendiri itu. Tentulah ada sesuatu yang tak baik berlaku ke atas dirinya.<|24.16|><|25.04|> Dan sebab itulah dia lari agaknya.<|27.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Aku tak hasut, Ida.<|1.92|><|2.92|> Aku sendiri tak tahu kenapa dia harus tinggalkan rumah ini.<|7.74|><|8.48|> Aku hanya tahu dia mabuk-mabuk pada malam aku membawa dia pulang itu.<|12.86|><|12.86|> Dan aku lihat dia begitu susah hati pagi esoknya.<|17.46|><|18.20|> Cik Nah tahu sendiri itu.<|19.60|><|20.52|> Tentulah ada sesuatu yang tak baik berlaku ke atas dirinya.<|24.16|><|25.04|> Dan sebab itulah dia lari agaknya.<|27.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dia nak meninggalkan Cikna.<|1.66|><|2.32|> Takkan dia nak tinggalkan<|4.22|><|4.22|> tempat ini. Dan percayalah<|6.62|><|6.62|> dia lari itu<|8.56|><|8.56|> bukannya sebab<|9.94|><|9.94|> hasutan aku.<|10.80|><|11.78|> Aku sendiri cari dia juga<|13.96|><|13.96|> sekarang ini. Aku tak<|16.12|><|16.12|> mau percaya. Tak mau percaya<|18.10|><|18.10|> cakap-cakap kau.<|19.04|><|20.20|> Aku tak akan percaya<|21.66|><|21.66|> sepatah pun. Aku<|24.10|><|24.10|> percaya kau<|25.68|><|25.68|> hasut dia. Dan<|28.04|><|28.04|> aku tahu juga sekarang ini.<|29.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dia enak meninggalkan Cik Nah. Takkan dia enak tinggalkan tempat ini. Dan percayalah,<|6.62|><|7.68|> dia lari itu bukannya sebab hasutan aku. Aku sendiri cari dia juga sekarang ini. Aku<|15.96|><|15.96|> tak mau percaya. Tak mau percaya cakap-cakap kau. Aku tak akan percaya sepatah pun. Aku<|24.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kenapa kau selalu tak pulang ke rumah?<|2.14|><|2.70|> Lebih baik kau berambos.<|4.18|><|4.88|> Aku tak mahu lihat muka kau lagi.<|6.66|><|7.12|> Bangsat!<|7.92|><|8.82|> Suara Zarina keras dan berazam seperti semulanya juga.<|13.90|><|15.24|> Sunarto benar-benar percaya bahawa sudah tidak ada apa yang boleh diperkatakannya lagi ketika itu.<|23.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sebab mengapa Nahidah menghilangkan dirinya itu tidak akan dapat diterima oleh Zarina.<|7.10|><|8.26|> Mengemukakan juga bererti menyemarakkan kemarahan orang yang tidak mahu menimbang segala-galanya dengan fikiran dan hati yang waras.<|19.14|><|20.40|> Sunarto bangun, mengambil baju-baju singlet dan seluar pendeknya yang tersidai di dawai,<|26.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sebab mengapa Nahidah menghilangkan dirinya itu tidak akan dapat diterima oleh Zarina.<|7.08|><|8.26|> Mengemukakan juga bererti menyemarakkan kemarahan orang yang tidak mahu menimbang segala-galanya<|16.40|><|16.40|> dengan fikiran dan hati yang waras.<|19.14|><|20.40|> Sunarto bangun, mengambil baju-baju singlet dan seluar pendeknya yang tersidai di dawai,<|26.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Segala kain bajunya yang telah terselerak di luar.<|3.80|><|5.02|> Ha, kau tahu, aku tahu, kaulah yang bersalah.<|9.64|><|10.16|> Sebab itulah kau endak lari juga.<|12.38|><|13.46|> Aku tahu kau yang sembunyikan Ida.<|16.38|><|16.38|> Hei, bangsat, aku tahu kaulah yang sembunyikan Ida.<|20.76|><|21.82|> Zarina menjerit kuat-kuat.<|23.78|><|25.16|> Sunarto keluar, memungut kain bajunya yang berserahkan itu.<|29.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Segala kain bajunya yang telah terselerak di luar.<|3.80|><|5.02|> Ha, kau tahu, aku tahu, kaulah yang bersalah.<|9.64|><|10.16|> Sebab itulah kau endak lari juga.<|12.38|><|13.44|> Aku tahu kau yang sembunyikan Ida.<|16.38|><|16.38|> Hei, bangsat, aku tahu kaulah yang sembunyikan Ida.<|20.76|><|21.82|> Zarina menjerit kuat-kuat.<|23.78|><|25.16|> Sunarto keluar, memungut kain bajunya yang berserahkan itu.<|29.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> memasukkannya semula ke dalam beg buruknya, mengangkat beg itu ke becanya dan keluar dari tempat itu.<|8.36|><|9.90|> Beberapa orang yang sudah berada di luar melihatkan sahaja peristiwa.<|15.14|><|16.28|> Bagi setengah mereka, peristiwa itu akan menjadi bahan perbualan yang tidak akan haus-haus selama seminggu atau lebih dari itu.<|27.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He put it back in his bag, took the bag to his bed and left the place.<|8.24|><|9.36|> Some people who were outside only saw the incident.<|15.04|><|16.36|> For half of them, the incident would be a material of discussion that would not be hazy for a week or more.<|26.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tiba di hadapan bilik Siti Salina, Sunarto mendengar Siti Salina menangis sekuat-kuat hatinya.<|19.76|><|21.36|> Sunarto mengayuh terus.<|23.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Walaupun Nahidah sebenarnya sudah melukakan hatinya.<|4.74|><|6.18|> Tentulah ada yang berlaku.<|8.28|><|9.00|> Tentulah ada sebabnya.<|10.62|><|11.46|> Dan sebab itu tentulah besar.<|13.94|><|15.18|> Sebab itu tidak akan lari dari Zarina, Abdul Fakar dan Cik Salim seperti yang pernah dibayangkan oleh Nahidah sendiri.<|24.42|><|25.86|> Apa yang telah berlaku?<|27.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Walaupun Nahidah sebenarnya sudah melukakan hatinya.<|4.74|><|6.18|> Tentulah ada yang berlaku.<|8.28|><|9.00|> Tentulah ada sebabnya.<|10.62|><|11.46|> Dan sebab itu tentulah besar.<|13.94|><|15.16|> Sebab itu tidak akan lari dari Zarina, Abdul Fakar, dan Cik Salim,<|20.26|><|20.26|> seperti yang pernah dibayangkan oleh Nahidah sendiri.<|24.46|><|25.18|> Apa yang telah berlaku?<|27.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan kalau diketahuinya pun hanyalah dari tekaan-tekaan orang lain juga.<|5.82|><|6.86|> Tekaan yang tidak mudah diterimanya kerana terlalu dirasakannya kekosongan yang dibesar-besarkan orang itu.<|16.20|><|17.66|> Untuk mengetahui ini, dia hanya menantikan perkembangan-perkembangannya sahaja.<|23.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And if he is known, it is only from the pressure of others as well.<|5.86|><|6.86|> Pressure that is not easy to accept because it is often felt as the emptiness that is magnified by that person.<|16.12|><|17.58|> To know this, he is only waiting for his development.<|22.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mengkabarkannya nanti. Bila sahaja Nahidah merasakan dirinya sudah aman dan tenang dan<|7.92|><|7.92|> bila sahaja dirasakannya apa yang berlaku ke atas dirinya itu harus dikabarkannya. Hilmi yakin<|17.16|><|17.16|> itu tidak akan dilupakan oleh Nahidah walaupun barangkali kerana satu perkembangan yang tidak<|25.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> mengkabarkannya nanti. Bila sahaja Nahidah merasakan dirinya sudah aman dan tenang, dan<|7.94|><|7.94|> bila sahaja dirasakannya apa yang berlaku ke atas dirinya itu harus dikabarkannya.<|15.16|><|16.38|> Hilmi yakin itu tidak akan dilupakan oleh Nahidah, walaupun barangkali kerana satu<|23.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> satu lagi hanya berlaku di dalam hati Hilmi yang sama sekali tidak tahu apa dia punca sebenarnya,<|8.60|><|9.40|> maka Nahidah boleh menjadi demikian. Dan walaupun ketika hendak meninggalkan tempat itu,<|16.54|><|17.36|> Nahidah menjumpainya, tetapi sebenarnya perjumpaan itu hanya sekadar merupakan perjumpaan memberi<|26.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi itu tidak dipercayainya.<|4.88|><|6.06|> Dalam keadaan yang serba tidak menentu itu, dia sudah memutuskan untuk melanjutkan pelajarannya sahaja sesudah mendapati bahawa keputusan peperiksaannya itu baik dan kemungkinan dia mendapat scholarship begitu besar.<|24.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Aku tidak berhenti-hentinya di antara Zarina dan Sunarto.<|4.82|><|6.00|> Mereka masing-masing curiga, mencurigai antara satu sama lain, terutama sekali Zarina sendiri.<|14.24|><|15.42|> Kecurigaan yang berlebih-lebihan ini menjadikan suasana rumah tangga yang sudah sememangnya muram kerana kehilangan Nahidah itu menjadi semakin muram.<|27.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I did not stop between Zarina and Sunarto.<|4.80|><|5.98|> They each suspected, suspected each other, especially Zarina herself.<|14.24|><|15.42|> This excessive suspicion made the atmosphere of the house that was already so poor because of the loss of Nahidah became more and more poor.<|27.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kalau Sunarto sudah tidak begitu tertarik hati untuk pulang ke rumah.<|6.04|><|7.48|> Zarina penuh percaya bahawa Nahidah sanggup melarikan dirinya itu kerana dorongan Sunarto sendiri.<|16.18|><|17.28|> Diketahuinya benar-benar bahawa Nahidah selalu mengadukan hal-hal yang berlaku ke atas dirinya kepada Sunarto<|26.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> if Sunarto was not so interested in going home.<|5.94|><|6.74|> Zarina fully believed that Nahidah was willing to run away<|12.86|><|12.86|> because of Sunarto's push.<|15.52|><|16.74|> It was known that Nahidah always argued about the things that happened to her<|24.50|><|24.50|> to Sunarto, and it was also known<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dapatinya dari Abdul Fakar daripada mendapatinya sendiri bahawa Sunarto selalu menggalak-galakkan Nahidah untuk menentang segala kemahuannya, Zarina, terutama sekali masa yang akhir-akhir ini.<|16.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kerana kecurigaan yang memuncak-muncak ini, maka selalulah berlaku pertengkaran antara Zarina dengan Sunarto.<|10.58|><|11.58|> Pertengkaran-pertengkaran itu tidak dirasakan penting oleh Sunarto, tetapi dirasakan begitu penting oleh Zarina sendiri.<|21.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Makinya, kerana dia sendiri begitu merasa kesal oleh kehilangan Nahidah itu, maka dia mula menyalah-nyalahkan Zarina dari awal sehingga ke akhirnya.<|12.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It means, because he himself felt so upset by the loss of Nahidah,<|5.98|><|6.44|> he started to blame Zarina from the beginning to the end.<|12.38|><|13.58|> He said clearly that if something happened to Nahidah,<|20.28|><|20.28|> then the first person to be blamed was Zarina herself,<|26.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mendesak-desak seboleh-bolehnya<|2.12|><|2.12|> agar Nahidah menjadi pelayan.<|4.32|><|4.92|> Bukan kerana memikirkan bahawa<|7.14|><|7.14|> dengan pendapatan Nahidah yang besar<|9.86|><|9.86|> sebagai pelayan itu,<|11.82|><|12.28|> dia sendiri akan dapat merasa keuntungannya.<|15.54|><|16.84|> Bagi Zarina,<|17.62|><|18.42|> mula dirasakannya<|19.62|><|19.62|> bahawa dirinya akan melarat.<|22.24|><|23.20|> Keinsafan ini segera menambahkan lagi<|26.06|><|26.06|> kemarahannya terhadap Sunarto<|28.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> khawatirkan dirinya akan melarat tidak lama sahaja lagi, maka kemarahannya itu menjadi satu cetusan yang tidak difikirkannya akan lebih memburukkan nasib dirinya sendiri.<|13.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> khawatirkan dirinya akan melarat tidak lama sahaja lagi, maka kemarahannya itu menjadi<|6.82|><|6.82|> satu cetusan yang tidak difikirkannya akan lebih memburukkan nasib dirinya sendiri.<|13.78|><|15.62|> Sunarto merasa begitu terluka juga dengan sikap Zarina yang masih tidak mahu menyadari<|21.96|><|21.96|> bahwa apa yang sebenarnya berlaku itu bukanlah kerana desakannya.<|27.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tentang buruk baiknya suruhan Zarina itu kepada Nahidah. Tetapi adalah hasil daripada paksaannya yang begitu selfish sehingga Nahidah terpaksa mengambil satu-satu tindakan yang begitu mengejutkan.<|15.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Zarina's bad intentions towards Nahidah.<|3.96|><|4.64|> But it was a result of his selfishness,<|9.14|><|9.58|> so Nahidah had to take one action that was so shocking.<|15.76|><|16.90|> And no matter how angry Zarina was,<|20.64|><|21.54|> even though Nahidah was not there,<|24.60|><|24.60|> he still accepted it with a soft tongue.<|29.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan bila kemarahannya dirasanya mula mahu meledak pula, maka dia akan segera keluar membawa becanya dan tidak akan pulang sehingga jauh malam. Malah, terkadang-kadang, tidak pulang langsung pergi menumpang tidur di Masjid Sultan.<|18.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And when his anger starts to explode, he will immediately go out to bring his bed and will not go home until late at night.<|11.84|><|12.38|> Instead, sometimes, he will not go home directly, but go to sleep in the Sultan's mosque.<|18.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> apa sebenarnya menjadi begitu keruh untuk dijernihkan.<|5.78|><|7.02|> Kepada Hilmi, pergolakan ini berlaku kuat di dalam hatinya sahaja.<|12.04|><|12.72|> Sedang di luar, dia nampaknya tidak sedikit pun terusik oleh kehilangan Nahidah itu.<|18.46|><|19.68|> Ibunya yang paling rapat dengannya tidak nampak benar apa yang berubah pada anaknya.<|25.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Memberinya wang sebagai selalu. Pada ketika Nahidah bekerja dan mendapat wang banyak dahulu, Zarina melemparkan sahaja wang yang diberikan oleh Sunarto.<|11.54|><|12.46|> Dan berehat seketika di kampung kambing itu dengan tujuan hendak mengetahui tentang perkembangan diri Nahidah.<|20.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He gave her money as always. When Nahidah was working and got a lot of money first, Zarina just threw the money that was given by Sunarto and rested for a while in the goat village with the purpose of learning about the development of Nahidah.<|20.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 29. Syarahan calon pilihan raya itu masih lagi belum habis ketika Razman meninggalkannya.<|11.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia segera melarikan dirinya dari penari itu dan walaupun hatinya berdebar-debar juga, bila berhadapan dengan anak joget dan juga selepasnya, debaran itu tidak dinampakkannya benar-benar.<|17.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> telah dirampas oleh seorang kawan yang dipercayainya.<|4.70|><|5.60|> Dan seperti selalunya pula,<|7.56|><|8.30|> bila keinginan ini melonjak-lonjak,<|10.86|><|11.98|> dia tidak keberatan untuk pergi mengisi keinginannya itu,<|16.34|><|17.02|> biarpun diketahuinya sungguh-sungguh<|19.82|><|19.82|> bahawa apa yang dilakukannya itu salah pada zahir dan batinnya.<|25.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selagi dan terbayang pula wajah puteri joget yang menari bersamanya tidak lama dahulu, ingatan kepada isterinya itu menjalar-jalar semula.<|13.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> lagi, dan terbayang pula wajah puteri joget yang menari bersamanya tidak lama dahulu,<|7.64|><|8.68|> ingatan kepada istrinya itu menjalar-jalar semula.<|13.00|><|14.04|> Ingatan ini segera dikacau oleh apa yang dilihatnya di tempat orang ramai mendengarkan<|21.72|><|21.72|> syarahan, bakal orang besar itu tadi, dan kekacauan itu menjadi semakin kacau bila<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bila dia teringatkan pula para kekasih yang muda belia itu pergi ke padang kecil di kampung kambing itu.<|8.68|><|9.82|> Kekacauan ini semua menimbulkan keharuan dan keharuan itu keharuan mesra.<|16.48|><|16.48|> Keharuan mesra yang mendesaknya supaya pergi lagi mengisi keinginannya.<|23.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Bila dia teringatkan pula para kekasih yang muda belia itu pergi ke padang kecil di kampung kambing itu.<|8.68|><|9.82|> Kekacauan ini semua menimbulkan keharuan.<|13.24|><|13.84|> Dan keharuan itu keharuan mesra.<|16.48|><|16.48|> Keharuan mesra yang mendesaknya supaya pergi lagi mengisi keinginannya.<|23.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia tidur dengan isterinya, isterinya yang sudah dirampas dan ditiduri orang selama beberapa tahun ini.<|9.42|><|10.84|> Razman melepasi restoran itu dengan tidak pun menjenguk ke dalamnya dari jauh.<|18.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sekali dahulu itu terbayang di hadapan matanya. Kemudian terbayang pula dua orang para kekasih yang hendak mengisi keinginan mereka itu.<|12.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kerana keinginan semula jadi Adam dan Hawa itu.<|4.62|><|5.66|> Matanya sesekali melihat manusia yang berjalan berpasangan itu dengan sungguh-sungguh<|12.82|><|12.82|> dan apabila dilihatnya mereka itu begitu mesra,<|16.86|><|17.48|> keinginan mesranya itu semakin bertambah<|21.34|><|21.34|> sehingga dirasakannya benar-benar bahawa malam itu dia mahu mengisi keinginannya itu.<|28.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> because of Adam and Eve's desire to be together.<|4.22|><|5.04|> It's obvious that they saw the man who was walking with them for real.<|12.18|><|13.00|> And when they saw that they were so close,<|16.82|><|17.42|> their desire to be close increased,<|21.12|><|21.74|> so that they felt for real that that night,<|25.42|><|25.42|> they wanted to fulfill their desire.<|28.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sudah dirasanya benar-benar.<|2.88|><|4.76|> 2. Razman berulang-alik beberapa kali di hadapan hotel kecil itu dan matanya tertumpu kepada seorang wanita yang berada di bawah pokok yang rendang dalam kawasan hotel itu.<|23.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sudah dirasanya benar-benar.<|2.92|><|4.78|> 2.<|5.78|><|7.96|> Razman berulang-alik beberapa kali di hadapan hotel kecil itu dan matanya tertumpu kepada seorang wanita yang berada di bawah pokok yang rendang dalam kawasan hotel itu.<|23.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi keraguan meraja-raja di dadanya untuk masuk ke dalam hotel itu.<|7.52|><|8.58|> Seimbang dengan keraguan dan kekhawatirannya itu, ialah keharuan meseranya dan apabila dia lalu di hadapan hotel yang sudah dilihat-lihatnya itu,<|21.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Berdiri bersama-sama orang ramai yang mendengar pidato calon pilihan raya itu, Razman lebih melihatkan beberapa orang budak muda yang sambil bercerita tentang perempuan, mengusik-usik sekali perempuan-perempuan muda yang ada dekat mereka.<|19.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Berdiri bersama-sama orang ramai yang mendengar pidato calon pilihan raya itu, Razman lebih melihatkan beberapa orang budak muda yang sambil bercerita tentang perempuan, mengusik-usik sekali perempuan-perempuan muda yang ada dekat mereka.<|19.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apakah perempuan sedang bercakap-cakap dengan seorang lelaki dengan manjanya?<|6.18|><|7.40|> Bersamanya ada beberapa orang lainnya.<|10.70|><|11.68|> Orang-orang ini juga bertujuan seperti dia juga, mengisi keinginan yang sudah terlalu lama disimpan.<|19.92|><|20.92|> Atau mengisi keinginan yang baru sahaja menjelma tetapi begitu melimpah-limpah.<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Azman berulang alik beberapa kali lagi dan bila dilihatnya sahaja lelaki yang berbual-bual dengan perempuan yang di bawah pokok rendang itu keluar, hatinya berdebar sangat dan fikirannya atau suara hatinya menyuruh-nyuruhnya supaya berani dan segera menjumpai perempuan di bawah pokok rendang itu.<|24.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Zaman repeated several times. And when he saw the man talking to the woman who was under the rendang tree, his heart was very excited and his thoughts or voice urged him to be brave and immediately meet the woman under the rendang tree.<|23.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ulang-alik di luar kawasan hotel itu.<|2.76|><|3.62|> Dan kerana Razman yang paling dekat sekali dengannya,<|7.62|><|8.24|> maka lelaki itu pun memandang kepadanya.<|10.94|><|12.20|> Dan di dalam kesamaran lampu itu,<|14.70|><|15.38|> kerana di luar tiada lampu,<|17.16|><|17.72|> di dalam kawasan hotel itu sahaja<|20.14|><|20.14|> ada sebuah lampu kecil<|22.54|><|22.54|> yang dilindungi oleh sepohon pokok jambu yang rendang,<|26.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> ulang-alik di luar kawasan hotel itu.<|2.74|><|3.56|> Dan kerana Razman yang paling dekat sekali dengannya,<|7.62|><|8.24|> maka lelaki itu pun memandang kepadanya.<|10.94|><|12.20|> Dan di dalam kesamaran lampu itu,<|14.70|><|15.38|> kerana di luar tiada lampu,<|17.16|><|17.72|> di dalam kawasan hotel itu sahaja<|20.14|><|20.14|> ada sebuah lampu kecil<|22.54|><|22.54|> yang dilindungi oleh sepohon pokok jambu yang rendang,<|26.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> lelaki yang keluar itu.<|1.46|><|2.96|> Jelingan itu<|3.78|><|3.78|> seolah-olah mengatakan sesuatu<|6.00|><|6.00|> kepadanya. Sesuatu<|7.92|><|7.92|> yang diketahuinya<|9.66|><|9.66|> mahal.<|11.02|><|12.02|> Beberapa orang lelaki<|13.52|><|13.52|> nampaknya teragak-agak<|15.86|><|15.86|> untuk masuk ke dalam kawasan<|18.12|><|18.12|> hotel itu.<|18.96|><|20.08|> Razman sendiri teragak-agak<|22.08|><|22.08|> juga. Tetapi<|23.90|><|23.90|> bila dilihatnya perempuan itu<|25.90|><|25.90|> bersandar di pokok jambu<|28.24|><|28.24|> yang rendang itu,<|29.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> lelaki yang keluar itu.<|1.46|><|2.96|> Jelingan itu seolah-olah<|4.60|><|4.60|> mengatakan sesuatu<|6.00|><|6.00|> kepadanya. Sesuatu<|7.92|><|7.92|> yang diketahuinya<|9.66|><|9.66|> mahal.<|11.02|><|12.02|> Beberapa orang lelaki<|13.52|><|13.52|> nampaknya teragak-agak<|15.86|><|15.86|> untuk masuk ke dalam kawasan<|18.12|><|18.12|> hotel itu.<|18.94|><|20.06|> Razman sendiri teragak-agak<|22.08|><|22.08|> juga. Tetapi<|23.90|><|23.90|> bila dilihatnya perempuan itu<|25.90|><|25.90|> bersandar di pokok jambu<|28.24|><|28.24|> yang rendang itu,<|29.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan keinginannya mendaki-daki ke atas lagi,<|3.32|><|4.20|> maka dia memberanikan hatinya,<|6.30|><|7.46|> lalu pergi menemui perempuan itu dengan tidak menoleh ke kanan ataupun ke kiri,<|13.74|><|13.74|> di mana lelaki lain sudah berulang alik dan menjenguk-jenguk juga.<|19.78|><|20.90|> Debaran hatinya makin kuat dirasanya apabila dia semakin dekat dengan perempuan itu.<|27.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and her desire to climb up again,<|3.32|><|4.10|> then she bravely went to find the woman<|9.48|><|9.48|> without turning to the right or left,<|13.68|><|13.68|> where the other man had turned around and looked too.<|19.64|><|20.78|> Her heart beat was stronger when she got closer to the woman.<|27.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dengan itu pula, keinginannya semakin mendaki-daki cuba mengalahkan debaran hatinya yang mengkhawatirkan itu.<|9.36|><|9.80|> Debarannya segera sampai ke puncak apabila dia berhadapan dengan perempuan itu dan keinginannya segera merosot ke bawah bila dilihatnya perempuan yang berhadapan dengannya itu ialah Siti Salina.<|29.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dengan itu pula, keinginannya semakin mendaki-daki,<|4.02|><|4.68|> cuba mengalahkan debaran hatinya yang mengkhawatirkan itu.<|9.34|><|10.30|> Debarannya segera sampai ke puncak apabila dia berhadapan dengan perempuan itu<|17.60|><|17.60|> dan keinginannya segera merosot ke bawah<|22.40|><|22.40|> bila dilihatnya perempuan yang berhadapan dengannya itu ialah Siti Salina.<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Seketika, kedua-dua orang itu tergamam<|4.66|><|4.66|> Masing-masing kacau otaknya dan masing-masing entah mengapa khawatir pula<|12.32|><|12.32|> Siti Salina dalam kekacauan fikirannya itu<|16.66|><|16.66|> Segera mempunyai anggapan yang terlalu buruk terhadap Razman ini<|22.10|><|22.10|> Dan di kepalanya, segera terkikis segala apa yang didengarnya baik tentang Razman<|29.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sepertimana yang pernah didengarnya dari percakapan orang dan dari penglihatannya yang dari jauh sahaja itu.<|9.06|><|10.16|> Segera juga teryakin di hatinya bahawa lelaki itu sama sahaja.<|15.64|><|16.02|> Tidak kira yang jahat atau yang baik, mempunyai keinginan yang merosakkan sejak lahirnya Adam dan Hawa di dunia ini.<|26.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Seperti mana yang pernah didengarnya dari percakapan orang dan dari penglihatannya yang dari jauh sahaja itu.<|9.06|><|10.16|> Segera juga teryakin di hatinya bahwa lelaki itu sama sahaja.<|15.64|><|16.02|> Tidak kira yang jahat atau yang baik, mempunyai keinginan yang merosakkan sejak lahirnya Adam dan Hawa di dunia ini.<|26.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Keyakinan yang penuh kerana kenyataan sudah terpampang di hadapan matanya di ketika itu.<|7.66|><|8.58|> Razman sendiri dengan merasakan dirinya sekecil semut.<|13.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menyembunyikan segala rahsia<|1.96|><|1.96|> suka duka hidupnya.<|3.84|><|4.98|> Dan Siti Salina<|6.10|><|6.10|> sendiri dilihatnya<|7.98|><|7.98|> sudah sebesar sebuah<|10.08|><|10.08|> bangunan 14 tingkat.<|12.28|><|12.92|> Betapa jauh<|13.84|><|13.84|> bezanya.<|14.38|><|15.80|> Tetapi seperti biasa,<|17.10|><|17.74|> di dalam kekhawatiran juga<|19.54|><|19.54|> otaknya dapat menjadi<|21.64|><|21.64|> cerdas segera,<|22.90|><|23.38|> satu kelebihan yang ada padanya.<|25.86|><|27.16|> Dalam<|27.72|><|27.72|> kegamaman dan kekhawatiran<|29.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> menyembunyikan segala rahasia<|1.88|><|1.88|> suka duka hidupnya.<|3.82|><|4.92|> Dan Siti Salina<|6.10|><|6.10|> sendiri dilihatnya<|7.98|><|7.98|> sudah sebesar<|9.64|><|9.64|> sebuah bangunan empat belas tingkat.<|12.28|><|12.92|> Betapa jauh<|13.84|><|13.84|> bezanya.<|14.38|><|15.78|> Tetapi seperti biasa,<|17.10|><|17.74|> di dalam kekhawatiran juga<|19.52|><|19.52|> otaknya dapat menjadi<|21.64|><|21.64|> cerdas segera,<|22.90|><|23.38|> satu kelebihan yang ada padanya.<|25.86|><|27.08|> Dalam<|27.70|><|27.70|> kegamaman dan kekhawatiran itu,<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kepada beberapa orang gadis yang datang untuk mendengar calon pilihan raya itu berpidato.<|8.14|><|8.84|> Dan bila gadis itu menoleh, budak-budak muda yang melontarnya itu akan tersenyum,<|14.82|><|15.46|> cuba-cuba menduga apakah usikannya itu akan mendapat jemputan yang baik.<|22.80|><|23.46|> Gadis-gadis itu memasamkan mukanya, kemudian beredar dari situ.<|29.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kepada beberapa orang gadis yang datang untuk mendengar calon pilihan raya itu berpidato.<|8.14|><|8.84|> Dan bila gadis itu menoleh, budak-budak muda yang melontarnya itu akan tersenyum,<|14.82|><|15.46|> cuba-cuba menduga apakah usikannya itu akan mendapat jemputan yang baik.<|22.80|><|23.46|> Gadis-gadis itu memasamkan mukanya, kemudian beredar dari situ,<|29.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kepalanya mencongak-congak sesuatu yang mungkin dapat menjawab segala kesukaran yang sedang dihadapi sekarang dan dapat pula sekali mengikis segala keraguan-keraguan dan syakwasan keburuk yang sudahpun diakininya berombak-rombak pasang di kepala dan hati Siti Salina.<|25.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kepalanya mencongak-congak sesuatu yang mungkin dapat menjawab segala kesukaran yang sedang dihadapi sekarang<|9.40|><|9.40|> dan dapat pula sekali mengikis segala keraguan-keraguan dan syakwasan keburuk yang sudahpun diakininya berombak-rombak pasang di kepala dan hati Siti Salina.<|25.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan nada suara yang penuh kehairanan dan kesangsian.<|5.52|><|6.54|> Wajah Razman yang dilihatnya berubah,<|9.08|><|9.62|> jauh dari tenang,<|10.82|><|11.34|> direnunginya dengan begitu bersungguh-sungguh<|15.50|><|15.50|> sehingga ternampak benar<|17.48|><|17.48|> keningnya terangkat tinggi<|19.02|><|19.58|> dan dahinya bergaris-garis oleh kedutan.<|22.68|><|24.02|> Ya, jawab Razman dengan cepat<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> with a voice that was full of amazement and remorse.<|5.34|><|6.14|> Razman's face, which he saw change,<|9.00|><|9.56|> far from calm,<|10.76|><|11.32|> was adorned with such sincerity,<|14.20|><|15.60|> so that it looked right,<|17.40|><|17.86|> his neck lifted high,<|19.50|><|20.00|> and his forehead was lined with stripes.<|21.72|><|24.02|> Yes, Razman answered quickly<|27.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> teramkan hatinya yang begitu berdebar-debar itu.<|3.74|><|4.78|> Saya tak sangka, kata Siti Salina,<|9.28|><|9.82|> melemparkan kalimat yang mengandungi pengertian<|13.46|><|13.46|> yang paling dalam ertinya bagi Razman.<|16.42|><|17.60|> Jangan salah sangka, Cik Ina.<|19.40|><|20.84|> Kata Razman dengan suara segera dapat ditenangkan<|24.84|><|24.84|> kerana apa yang dicongak-congakkannya<|27.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> berhasil memberikannya jawapan untuk mengatasi kesulitan yang dihadapinya dengan tidak diduga-duganya itu.<|8.70|><|10.18|> Saya datang kemari bukanlah semestinya dengan tujuan seperti lelaki lain.<|16.08|><|16.70|> Dadanya merasakan lengang walaupun batinnya dirasakan seperti menuduh-nuduhnya dengan hebatnya kerana berdusta itu.<|27.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> berhasil memberikannya jawaban untuk mengatasi kesulitan yang dihadapinya dengan tidak diduga-duganya itu.<|8.70|><|9.86|> Saya datang kemari bukanlah semestinya dengan tujuan seperti lelaki lain.<|16.08|><|16.72|> Dadanya merasakan lengang walaupun batinnya dirasakan seperti menuduh-nuduhnya dengan hebatnya kerana berdusta itu.<|27.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kera terpengaruh.<|0.92|><|2.36|> Sangkaan buruknya yang seperti cat merah pekat tersapu di atas kain yang paling putih itu mula memudar dan luntur.<|12.30|><|13.32|> Dia merasa serba salah.<|14.74|><|16.00|> Jadi, pasal apa?<|17.54|><|18.66|> Tanyanya segera, kuatir kerana tergambarkan sesuatu yang buruk.<|23.52|><|25.12|> Abdul Fakar kenapa?<|26.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kininya, kalau berlaku apa-apa, tentulah berlaku ke atas Abdul Fakar.<|5.54|><|6.64|> Matanya penuh kepada Razman.<|8.56|><|9.60|> Razman sudah tenang benar dan dia diam seketika untuk menenangkan hatinya seluruhnya dahulu.<|17.54|><|18.06|> Saya kira, baiklah kita bercakap di dalam.<|22.06|><|22.94|> Di sini tak baik, kata Razman, memperhatikan beberapa orang di luar<|28.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> If anything happens, it will surely happen to Abdul Fakar.<|5.54|><|6.18|> His eyes are full of Razman.<|8.54|><|9.32|> Razman is calm and he is silent for a while to calm his whole heart first.<|17.50|><|18.74|> I think it's better for us to talk inside.<|22.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sudah memperhatikan mereka berdua.<|2.64|><|3.84|> Siti Salina masuk ke dalam.<|5.68|><|6.78|> Razman mengikutinya dari belakang dengan mencongak-congak lagi apa yang seharusnya dimulakannya.<|14.24|><|14.64|> Dia masuk ke dalam bilik menunggu itu dan didapatinya bilik itu tidak begitu besar tetapi terang dan bersih.<|24.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang serupa itu, dia terpaksa mengadakan sesuatu helah kerana walaupun menjadi haknya untuk pergi mengisi keinginannya dengan sebarang perempuan yang kerjanya mengisi keinginan lelaki, soalnya berbeza bila berhadapan dengan Siti Salina.<|20.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang serupa itu, dia terpaksa mengadakan sesuatu helah, kerana walaupun menjadi haknya<|7.82|><|7.82|> untuk pergi mengisi keinginannya dengan sebarang perempuan yang kerjanya mengisi<|14.76|><|14.76|> keinginan lelaki, soalnya berbeza bila berhadapan dengan Siti Salina.<|20.32|><|21.76|> Muka Siti Salina dipandangnya, barulah kali itu dipandangnya wajah Siti Salina sungguh-sungguh.<|29.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan tidak diketahuinya mengapa orang yang secantik itu direlekan oleh Abdul Fakar untuk menjual kepada lelaki lain setiap malam.<|12.20|><|13.28|> Benarlah yang saya endak cakapkan itu pasal Abdul Fakar tetapi bukan kerana dia tercedera ataupun apa-apa.<|21.96|><|21.96|> Ada pasal lain.<|23.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And it is not known why the beautiful person was allowed by Abdul Fakar to sell to other men every night.<|12.16|><|13.26|> It is true that I want to say that about Abdul Fakar, but not because he was hurt or anything.<|21.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan budak-budak muda itu akan melontar-lontar batu ke orang lain pula.<|6.20|><|7.16|> Razman masih juga hendak berdiri lama di tempat ini,<|11.38|><|11.92|> kalaulah tidak kerana ada para kekasih yang datang untuk pergi ke padang kecil,<|18.60|><|19.10|> tempat selalu para kekasih, mengisi segala kerinduan hati masing-masing.<|25.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dan budak-budak muda itu akan melontar-lontar batu ke orang lain pula.<|6.20|><|7.18|> Razman masih juga hendak berdiri lama di tempat ini,<|11.38|><|11.92|> kalaulah tidak kerana ada para kekasih yang datang untuk pergi ke padang kecil,<|18.60|><|19.10|> tempat selalu para kekasih, mengisi segala kerinduan hati masing-masing.<|25.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kerana mendedahkan rahsia kawannya.<|2.12|><|3.24|> Dia berhenti lagi, menundukkan kepalanya, dengan tangannya menghalang lutut kirinya, menampakkan sesuatu yang hendak dikatakannya itu benar-benar soal yang besar.<|16.78|><|18.18|> Siti Salina menjadi gusar, terutama dalam pandangannya.<|22.18|><|23.58|> Saya tahu sebenarnya ini bukan soal saya.<|27.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He stopped again, bowed his head, with his hand blocking his left knee, showing something that he wanted to say was really a big question.<|16.74|><|18.14|> Siti Salina became confused, especially in her eyes.<|22.00|><|22.76|> I know this is not my question.<|27.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> melanjutkan dengan tidak juga mengangkat mukanya, seolah-olah khuatir untuk menampakkan air mukanya itu.<|8.64|><|10.02|> Tetapi saya rasa kewajipan sayalah menerangkan sesuatu yang dapat menyelamatkan Cik Ina dan Abdul Fakar juga.<|19.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> melanjutkan dengan tidak juga mengangkat mukanya, seolah-olah khawatir untuk menampakkan air mukanya itu.<|8.64|><|10.02|> Tetapi saya rasa kewajipan sayalah menerangkan sesuatu yang dapat menyelamatkan Cik Ina dan Abdul Fakar juga.<|19.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> walaupun dia sebenarnya tinggal bersama Abdul Fakar sudah beberapa tahun, semakan, seminum dan setidur.<|9.34|><|10.86|> Keragu-raguannya mengenai keikhlasannya itu sudah jernih sama sekali.<|16.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> walaupun dia sebenarnya tinggal bersama Abdul Fakar,<|3.72|><|4.34|> sudah beberapa tahun, semakan, seminum, dan setidur.<|9.34|><|10.84|> Keragu-raguannya mengenai keikhlasannya itu sudah jernih sama sekali.<|16.62|><|17.64|> Mula dirasakannya bahwa ada sesuatu yang dapat memperbaiki dirinya,<|23.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang sudah sedemikian lama semakin kelam dan kacau itu.<|5.28|><|6.76|> Sepatutnya dah lama saya cakapkan hal ini.<|10.42|><|11.84|> Kata Razman mula merasa tenang benar dan mula merasa tidak kesal<|17.16|><|17.16|> kerana terpaksa datang ke tempat itu,<|20.44|><|21.14|> ke tempat yang pada mulanya didatanginya untuk satu tujuan peribadinya<|27.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang sudah sedemikian lama semakin kelam dan kacau itu.<|5.26|><|6.80|> Sepatutnya, dah lama saya cakapkan hal ini.<|10.42|><|11.46|> Kata Razman, mula merasa tenang benar dan mula merasa tidak kesal<|17.16|><|17.16|> kerana terpaksa datang ke tempat itu,<|20.44|><|21.12|> ke tempat yang pada mulanya didatanginya untuk satu tujuan peribadinya,<|27.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang lebih luas pula.<|1.98|><|3.24|> Tapi Cik Ina tahu sendirilah.<|5.06|><|5.86|> Saya ni pemalu orangnya.<|7.48|><|8.06|> Jadi saya tak cakapkan hal itu<|10.10|><|10.10|> sehinggalah ke masa ini.<|11.96|><|13.18|> Razman berhenti seketika lagi.<|15.58|><|16.14|> Berhenti untuk mencongak-congak lagi<|18.90|><|18.90|> apa dan bagaimana.<|20.82|><|21.68|> Hendak disampaikannya<|23.26|><|23.26|> isi persoalan<|24.90|><|24.90|> yang masih belum terselesai lagi<|27.44|><|27.44|> sebegitu lama<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina dan Abdul Fakar.<|2.32|><|3.44|> Dalam mencongak-congak itu,<|5.28|><|5.78|> sesekali menyelit-nyelit kesedaran bahawa<|9.38|><|9.38|> apa yang dilakukannya pada ketika itu<|12.80|><|12.80|> benar-benar sesuatu yang tidak adil<|16.36|><|16.36|> kerana hanya untuk melepaskan dirinya<|19.44|><|19.44|> daripada disangka orang buruk itulah<|22.78|><|22.78|> maka dia terpaksa mendedahkan rahsia kawannya.<|26.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina and Abdul Fakar.<|2.32|><|3.00|> In the chit-chat,<|4.70|><|5.18|> he sometimes<|6.44|><|6.44|> whispers the realization<|8.68|><|8.68|> that what he did<|11.10|><|11.10|> at that time<|12.72|><|12.72|> was really something<|14.68|><|14.68|> that was not fair.<|16.34|><|16.88|> Because only to let<|18.64|><|18.64|> himself go from the<|20.50|><|20.50|> bad people,<|22.04|><|22.04|> that's why he<|23.80|><|23.80|> had to reveal the secret<|26.08|><|26.08|> of his friend.<|26.60|><|27.66|> He felt<|28.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lalu, dia sama sahaja dengan seorang calon pilihan raya yang kemudian untuk meyakinkan orang ramai bahawa dirinya seorang yang bertujuan baik bagi menolong orang ramai.<|14.84|><|14.84|> Di sini Siti Salina, maka dia terpaksa menampak-nampakkan kelemahan calon lawannya dan memperkecil-kecilkan kebolehan dan kesanggupan calon lawannya itu.<|28.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Lalu, dia sama sahaja dengan seorang calon pilihan raya yang kemudian untuk meyakinkan orang ramai bahawa dirinya seorang yang bertujuan baik bagi menolong orang ramai,<|14.84|><|14.84|> di sini Siti Salina, maka dia terpaksa menampak-nampakkan kelemahan calon lawannya dan memperkecil-kecilkan kebolehan dan kesanggupan calon lawannya itu.<|28.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Saya sebagai kawan Fakar dan sebagai seorang sekampung dengan Cik Inah suka melihat sesuatu yang baik berlaku ke atas diri Cik berdua.<|12.02|><|12.86|> Kepada Abdul Fakar dah lama saya beri nasihat tetapi dia entah mengapa tak senang makan nasihat orang.<|21.32|><|22.22|> Tak seperti sewaktu kami sama sekapal dulu.<|25.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Saya sebagai kawan Fakar dan sebagai seorang sekampung dengan Cik Inah suka melihat sesuatu yang baik berlaku ke atas diri Cik berdua.<|12.02|><|12.82|> Kepada Abdul Fakar dah lama saya beri nasihat, tetapi dia entah mengapa tak senang makan nasihat orang.<|21.32|><|22.22|> Tak seperti sewaktu kami sama sekapal dulu.<|25.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang benar-benar datang ke tempat itu dari semulanya lagi kerana niat hendak memberi nasihat itu semata.<|9.22|><|10.28|> Dan sebelum dia melanjutkan, Siti Salina telah mengemukakan satu pertanyaan terlebih dahulu.<|17.62|><|18.24|> Jadi, Cik Razmani sama sekapal dengan Abdul Fakar dahulu?<|23.40|><|25.00|> Ya, bukan sama sekapal saja. Saya tahu tentangnya.<|28.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kata Razman menjelaskan.<|2.92|><|3.62|> Mata Siti Salina terbesar sedikit, menandakan dia bukan baru tahu hal itu dan dirasanya senang benar kerana akan mengetahui tentang Abdul Fakar dari orang yang bukan sahaja mengenalnya di dalam kampung itu tetapi mengenalnya sejak dia berlayar kapal lagi.<|25.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> berjalan ke tempat itu dengan tidak sedikit pun menunjukkan perhatiannya kepada calon yang sudah bersungguh-sungguh berpidato dengan keyakinan bahawa dia dapat memenangi suara mereka ketika pilihan raya diadakan nanti.<|18.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> berjalan ke tempat itu dengan tidak sedikit pun menunjukkan perhatiannya kepada calon yang sudah bersungguh-sungguh berpidato<|10.42|><|10.42|> dengan keyakinan bahwa dia dapat memenangi suara mereka ketika pilihan raya diadakan nanti.<|18.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Salina, alangkah berdosanya dia menyangka yang bukan-bukan tentang Cik Razman ini sewaktu dia datang tergesa-gesa kepadanya tadi.<|10.98|><|12.30|> Saya tak mahu terjadi sesuatu apa ke atas diri Cik Ina dan Abdul Fakar berdua, kata Razman, masih lagi belum pergi ke soal pokoknya.<|24.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Salina, alangkah berdosanya dia menyangka yang bukan-bukan tentang Cik Razman ini sewaktu<|8.24|><|8.24|> dia datang tergesa-gesa kepadanya tadi.<|10.96|><|12.30|> Saya tak mau terjadi sesuatu apa ke atas diri Cik Ina dan Abdul Fakar berdua, kata<|19.96|><|20.74|> Razman, masih lagi belum pergi ke soal pokoknya.<|23.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> akan Cik Inah timbangkan baik-baik.<|3.34|><|4.02|> Barangkali atas menimbang baik-baik nanti<|7.28|><|7.28|> ada sesuatu yang menguntungkan<|10.04|><|10.04|> dapat Cik Inah petik.<|11.96|><|12.50|> Memang itulah yang diharapkan benar.<|14.30|><|15.54|> Razman baru mendongakkan mukanya<|18.08|><|18.08|> dan membetulkan duduknya di atas kerusi<|21.84|><|21.84|> yang terlalu besar untuk dirinya yang kurus itu.<|25.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> akan Cik Inah timbangkan baik-baik.<|3.30|><|4.02|> Barangkali, atas menimbang baik-baik nanti,<|7.28|><|7.92|> ada sesuatu yang menguntungkan.<|10.02|><|10.64|> Dapat Cik Inah petik.<|11.92|><|12.46|> Memang itulah yang diharapkan benar.<|14.30|><|15.52|> Razman baru mendongakkan mukanya<|18.08|><|18.08|> dan membetulkan duduknya di atas kerusi<|21.84|><|21.84|> yang terlalu besar untuk dirinya yang kurus itu.<|25.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tempat pengalas tangan kerusi yang besar itu<|3.56|><|3.56|> dan tangan kanannya pergi ke mukanya,<|7.20|><|7.84|> jarinya meraba-raba hidung dan bibirnya.<|10.94|><|12.20|> Satu aksi yang menunjukkan bahawa dia sedang berfikir.<|16.38|><|17.58|> Sebelum dia menyambung,<|18.96|><|19.58|> seorang India keluar dari dalam,<|21.84|><|22.94|> dari salah sebuah bilik yang bersekat-sekat.<|26.14|><|26.14|> Orang India yang kurus panjang<|29.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tempat pengalas tangan kerusi yang besar itu<|3.56|><|3.56|> dan tangan kanannya pergi ke mukanya,<|7.20|><|7.84|> jarinya meraba-raba hidung dan bibirnya.<|10.94|><|12.20|> Satu aksi yang menunjukkan bahwa dia sedang berfikir.<|16.38|><|17.56|> Sebelum dia menyambung,<|18.96|><|19.58|> seorang India keluar dari dalam,<|21.84|><|22.92|> dari salah sebuah bilik yang bersekat-sekat.<|26.14|><|26.14|> Orang India yang kurus panjang,<|29.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> berkulit terlalu hitam berlawanan sekali dengan baju dan kainnya yang terlalu putih itu,<|7.08|><|7.78|> keluar dengan mukanya yang nampaknya begitu puas.<|12.28|><|13.68|> Dia tersenyum sahaja bila ternampak Razman dan Siti Salina yang sedang berbual itu<|20.54|><|20.54|> dan dengan senyum masih di bibirnya,<|24.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> berkulit terlalu hitam, berlawanan sekali dengan baju dan kainnya yang terlalu putih itu,<|7.06|><|7.78|> keluar dengan mukanya yang nampaknya begitu puas.<|12.26|><|13.66|> Dia tersenyum sahaja bila ternampak Razman dan Siti Salina yang sedang berbual itu.<|20.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan jari panjangnya yang ketimbulan tulang dan urat-urat.<|5.08|><|5.92|> Kemudian keluar pula seorang perempuan yang masih muda dan manis,<|11.02|><|11.56|> Mek Som, membetul-betulkan bajunya dan tersenyum bila ternampakkan Siti Salina dan Razman duduk memandangnya.<|21.46|><|22.06|> Saya sebenarnya kesian melihat Cik Ina, kata Razman,<|27.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dengan jari panjangnya yang ketimbulan tulang dan urat-urat.<|5.08|><|5.92|> Kemudian keluar pula seorang perempuan yang masih muda dan manis,<|11.00|><|11.54|> Mek Som, membetul-betulkan bajunya dan tersenyum<|15.82|><|15.82|> bila ternampakkan Siti Salina dan Razman duduk memandangnya.<|21.46|><|22.14|> Saya sebenarnya kesian melihat Cik Ina,<|26.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan saya kesiankan Abdul Fakar juga. Saya kesiankan Cik Inah sebab saya perhatikan biar bagaimana baik pun Cik Inah jaga Abdul Fakar, dia nampaknya tak pedulikan sangat. Sebaliknya, dia pukul dan marah Cik Inah selalu.<|22.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I was so sorry for Abdul Fakar. I was so sorry for Miss Inah because I noticed that no matter how well Miss Inah took care of Abdul Fakar, he seemed to not care very much. On the contrary, he always beat and angry Miss Inah.<|21.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> begitu benar. Tapi saya<|2.18|><|2.18|> masih juga kira tak ada<|4.14|><|4.14|> gunanya Cik Enah buat begitu.<|5.74|><|7.10|> Razman berhenti<|8.44|><|8.44|> di sini seketika<|9.78|><|9.78|> untuk menyeluruhi wajah<|12.22|><|12.22|> Siti Salina, mempelajari<|14.46|><|14.46|> apakah Salina<|16.10|><|16.10|> tidak senang dengan kata-katanya itu.<|18.40|><|19.54|> Dilihatnya<|20.20|><|20.20|> Siti Salina tidak sedikit<|22.38|><|22.38|> pun terusik dengan penerangannya<|24.32|><|24.32|> itu dan dia<|26.16|><|26.16|> dengan suara yang lebih tenang<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> begitu benar. Tapi saya<|2.18|><|2.18|> masih juga kira tak ada<|4.14|><|4.14|> gunanya Cik Enah buat begitu.<|5.74|><|7.08|> Razman berhenti<|8.44|><|8.44|> di sini seketika<|9.78|><|9.78|> untuk menyeluruhi wajah<|12.22|><|12.22|> Siti Salina, mempelajari<|14.46|><|14.46|> apakah Salina<|16.10|><|16.10|> tidak senang dengan kata-katanya itu.<|18.38|><|19.52|> Dilihatnya<|20.20|><|20.20|> Siti Salina tidak sedikit<|22.38|><|22.38|> pun terusik dengan penerangannya<|24.32|><|24.32|> itu, dan dia<|26.16|><|26.16|> dengan suara yang lebih tenang<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kadangkali kalau setahun dua, tak mengapa juga. Tapi kalau dah tiga, empat tahun, dia masih juga begitu. Bukankah tak baik?<|11.34|><|12.16|> Cik Inah harus fikir tentang diri Cik Inah. Cik Inah cari makan untuk senangkan Cik Inah. Cari makan untuk diri sendiri saja begitu susah.<|24.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sometimes, if a year or two, it's okay. But if it's been three or four years, it's still like that. Isn't that bad?<|11.24|><|12.14|> Miss Ina must think about herself. Miss Ina looks for food to make her happy. Looking for food for herself is so hard.<|24.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beri makan orang lain.<|1.22|><|2.06|> Sepatutnya, fakarlah memberi Cik Inah makan, bukanlah sebaliknya pula.<|7.90|><|9.40|> Razman terhenti kerana terdengarkan ilayan panjang Mek Kalsum di luar.<|14.94|><|15.22|> Dia memandang Siti Salina, mengalih tangan kirinya di atas penggalas tangan kerusi itu ke lututnya,<|23.68|><|24.32|> meletakkan pula tangan kanannya ke atas penggalas tangan seketika.<|29.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Give someone else food.<|1.18|><|2.04|> It should be,<|2.90|><|3.76|> Fakarlah gave Cik Inah food,<|5.68|><|6.28|> not the other way around.<|7.60|><|9.00|> Razman stopped<|10.58|><|10.58|> because he heard the long sound of the mink outside.<|14.28|><|15.28|> He looked at Siti Salina,<|17.78|><|18.40|> turned his left hand over the chair's arm,<|21.52|><|22.56|> to his knee,<|23.48|><|24.22|> put his right hand over the arm's arm for a moment.<|28.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mengangkat semula tangan kanan itu ke mukanya dan jarinya meraba-raba hidung dan bibirnya lagi dan berkata,<|8.66|><|9.62|> Saya tak mahu masuk campur tentang kehidupan Cik Inah dengan Abdul Fakar.<|15.30|><|16.18|> Biarlah saya terangkan ini lagi kerana siapalah tahu, Cik Inah sangka yang bukan-bukan juga lagi.<|22.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He raised his right hand to his face and his fingers to his nose and lips again and said,<|8.58|><|9.62|> I don't want to meddle in your life with Abdul Fakar.<|15.30|><|16.14|> Let me explain this again.<|17.86|><|18.54|> Because who knows, you might think it's not the same.<|22.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mendengarkan pidato bakal orang besar itu.<|5.30|><|6.32|> Budak-budak muda yang sudah mengusik gadis-gadis<|9.54|><|9.54|> yang mendengar pidato itu<|11.82|><|11.82|> segera nampak dua orang para kekasih itu.<|15.48|><|16.18|> Malah sebelum mereka dekat ke tempat itu<|19.16|><|19.16|> ada seorang dua yang seperti sudah dapat<|23.20|><|23.20|> mencium bau para kekasih itu<|25.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> mendengarkan pidato bakal orang besar itu.<|5.28|><|6.30|> Budak-budak muda yang sudah mengusik gadis-gadis<|9.54|><|9.54|> yang mendengar pidato itu<|11.82|><|11.82|> segera nampak dua orang para kekasih itu.<|15.48|><|16.14|> Malah sebelum mereka dekat ke tempat itu<|19.16|><|19.16|> ada seorang dua yang seperti sudah dapat<|23.20|><|23.20|> mencium bau para kekasih itu<|25.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Begitu. Barangkali orang lain juga merasanya demikian. Tapi entahlah. Begitulah yang saya rasakan.<|7.66|><|9.14|> Cubalah Cik Inah fikirkan baik-baik. Mengapa Cik Inah sanggup beri makan, jaga dan manjakan orang yang sebenar-benarnya tak memberi untung satu sen pun kepada Cik Inah?<|24.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Harapkan darinya.<|1.08|><|1.92|> Tidakkah, Cik Inah rasakan?<|3.70|><|4.76|> Sia-sianya itu.<|5.94|><|7.28|> Eli McCall Sum kedengaran lagi.<|9.58|><|10.26|> Tetapi Eli ini,<|11.42|><|12.34|> segera disekat oleh suara dia menjerit kecil.<|15.48|><|16.56|> Suara lelaki ketawa pula yang kedengaran.<|19.64|><|19.64|> Dan kemudian berselang-selang suara ketawa itu<|23.94|><|23.94|> dengan suara Eli McCall Sum.<|26.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> harapkan darinya. Tidakkah, Cik Inah rasakan? Sia-sianya itu.<|5.94|><|7.24|> Eli McCall Sum kedengaran lagi, tetapi Eli ini, segera disekat oleh suara dia menjerit kecil.<|15.48|><|16.54|> Suara lelaki ketawa pula yang kedengaran, dan kemudian berselang-selang suara ketawa itu<|23.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan nampak air mukanya begitu keruh,<|3.68|><|4.18|> membayangkan bahawa dia sudah memikirkan sesuatu,<|8.50|><|9.20|> sesuatu yang pada peringkat itu<|11.54|><|11.54|> masih tidak menyenangkan hatinya sama sekali.<|15.44|><|16.50|> Siti Salina pun memandang Razman,<|18.64|><|19.64|> tetapi pandangannya itu lebih merupakan<|23.30|><|23.30|> satu pandangan yang kosong belaka.<|26.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and saw her face so pale,<|3.64|><|4.16|> imagining that she had thought of something,<|8.52|><|9.12|> something that on that level<|11.34|><|11.34|> still did not please her at all.<|15.38|><|16.48|> Siti Salina also looked at Razman,<|18.64|><|19.62|> but her gaze was more of a blank look.<|25.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tangannya sendiri erat-erat<|2.54|><|2.54|> dan melanjutkan lagi.<|4.02|><|5.70|> Barangkali,<|6.38|><|7.10|> waktu Cik Inah menjumpainya dahulu,<|9.34|><|10.00|> Cik Inah fikirkan<|11.10|><|11.10|> orang yang seperti Abdul Fakar ini<|13.90|><|13.90|> ada gunanya kalau dijaga.<|16.78|><|17.88|> Saya yakin,<|18.68|><|19.54|> sekarang Cik Inah sendiri dah tahu<|21.80|><|21.80|> apakah ada gunanya<|24.20|><|24.20|> menyimpan orang yang serupa itu atau tidak<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tangannya sendiri erat-erat dan melanjutkan lagi.<|4.02|><|5.68|> Barangkali, waktu Cik Inah menjumpainya dahulu,<|9.34|><|10.00|> Cik Inah fikirkan orang yang seperti Abdul Fakar ini<|13.90|><|13.90|> ada gunanya kalau dijaga.<|16.76|><|17.86|> Saya yakin, sekarang Cik Inah sendiri dah tahu<|21.78|><|21.78|> apakah ada gunanya menyimpan orang yang serupa itu atau tidak<|27.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Cik Inah khawatir benar. Endak mengambil tindakan kerana takutkan satu-satu hal yang tak baik akan berlaku. Kalau benarlah itu masalahnya, saya fikir saya sendiri ada jawapannya.<|15.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Cik Inah was truly worried. She wanted to take action because she was afraid that one thing would not happen. If that was the case, I thought I had the answer. And I was ready to help, not only to help Cik Inah, but to help my friend as well.<|25.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang dikehendakinya dia dapat dengan tidak payah bersusah payah bekerja, dia jadi semakin<|6.78|><|6.78|> malas dan semakin tak tahu harga dirinya. Tidakkah itu merugikan dirinya sendiri? Orang<|15.58|><|15.58|> seperti itu kita mesti sedarkan. Kita mesti suruh dia bekerja untuk mendapatkan sesuatu<|22.92|><|22.92|> dan kita tak harus biarkan dia mendapatkan segala apa dengan tak payah berusaha.<|29.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang dikehendakinya dia dapat dengan tidak payah bersusah payah bekerja, dia jadi semakin<|6.78|><|6.78|> malas dan semakin tak tahu harga dirinya. Tidakkah itu merugikan dirinya sendiri? Orang<|15.58|><|15.58|> seperti itu kita mesti sedarkan. Kita mesti suruh dia bekerja untuk mendapatkan sesuatu<|22.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.44|> Razman berhenti di sini. Kali ini bukan kerana sengaja dia hendak berhenti, tetapi kerana Meg Kalsom masuk ke dalam dengan seorang Melayu yang masih muda, tinggi dan tegap badannya.<|15.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Waktu kekhawatiran tadi bukanlah sebenarnya itu semua yang hendak dicakapkan oleh Razman tentang kawannya itu.<|11.08|><|12.30|> Apa yang hendak dicakapkannya itu lebih buruk dari itu, lebih distraktif.<|18.38|><|18.38|> Dia hendak mengkabarkan apa yang berlaku antara Abdul Fakar dan Zarina, apa yang berlaku antara Abdul Fakar dan Nahidah.<|29.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Waktu kekhawatiran tadi bukanlah sebenarnya itu semua yang hendak dicakapkan oleh Razman tentang kawannya itu.<|11.08|><|12.30|> Apa yang hendak dicakapkannya itu lebih buruk dari itu, lebih destruktif.<|18.36|><|18.36|> Dia hendak mengkabarkan apa yang berlaku antara Abdul Fakar dan Zarina, apa yang berlaku antara Abdul Fakar dan Nahidah.<|29.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apa yang berlaku antara Abdul Fakar dengan Madhubala dan Suraya dan banyak lagi.<|7.80|><|9.18|> Tetapi untunglah dia sedar bahawa kalaupun untuk melepaskan dirinya dari anggapan yang tidak sihat,<|17.92|><|17.92|> dia haruslah mencari jalan yang lebih baik, yang lebih konstruktif.<|23.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> What happened between Abdul Fakar and Madhubala and Suraya and many more.<|7.72|><|8.50|> But fortunately, he realized that even if to get rid of himself from unhealthy beliefs, he had to find a better, more constructive way.<|23.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kepada kawan-kawannya.<|1.24|><|2.38|> Mereka sudah bersedia-sedia<|4.72|><|4.72|> untuk mengintip.<|6.98|><|8.14|> Razman berjalan,<|9.40|><|10.20|> meninggalkan tempat orang-orang<|12.38|><|12.38|> yang berkumpul itu.<|13.70|><|14.52|> Sebelum meninggalkan tempat itu,<|16.44|><|17.04|> dia menoleh ke belakang,<|18.54|><|19.10|> melihat orang ramai.<|20.26|><|21.48|> Orang-orang kampung kambing<|23.20|><|23.20|> yang berkumpul itu.<|24.96|><|26.06|> Mereka semuanya nampaknya<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kepada kawan-kawannya.<|1.24|><|2.36|> Mereka sudah bersedia-sedia<|4.72|><|4.72|> untuk mengintip.<|6.98|><|8.06|> Razman berjalan,<|9.40|><|10.18|> meninggalkan tempat orang-orang<|12.38|><|12.38|> yang berkumpul itu.<|13.70|><|14.52|> Sebelum meninggalkan tempat itu,<|16.44|><|17.04|> dia menoleh ke belakang,<|18.54|><|19.08|> melihat orang ramai.<|20.26|><|21.48|> Orang-orang kampung kambing<|23.20|><|23.20|> yang berkumpul itu.<|24.96|><|26.06|> Mereka semuanya nampaknya<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ini memang timbul banyak persoalan baru di antaranya dengan Abdul Fakar dan keadaannya di rumah sudah semakin menggelisahkan.<|10.38|><|10.38|> Pagi itu umpamanya, semua barang-barang kaca dihempaskan Abdul Fakar.<|17.32|><|18.80|> Banyak yang dipersoalkan mereka berdua.<|21.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ini memang timbul banyak persoalan baru diantaranya dengan Abdul Fakar dan keadaannya di rumah sudah semakin menggelisahkan.<|10.38|><|11.20|> Pagi itu umpamanya, semua barang-barang kaca dihempaskan Abdul Fakar.<|17.32|><|18.82|> Banyak yang dipersoalkan mereka berdua.<|21.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Makin menyenangkan hati Razman yang sama sekali tidak menyangka tujuannya datang ke tempat itu dengan niat lain, sesuatu yang pada mulanya membimbangkan tetapi mengembirakan kemudiannya.<|15.50|><|16.24|> Dan sepanjang perbualan mereka itu, mereka tidak sedikit pun nampaknya sebagai orang yang baru sekali itu berbual.<|25.48|><|26.48|> Mereka sama-sama tidak khawatir.<|28.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> makin menyenangkan hati Razman yang sama sekali tidak menyangka tujuannya datang ke tempat itu dengan niat lain,<|8.66|><|9.28|> sesuatu yang pada mulanya membimbangkan tetapi mengembirakan kemudiannya.<|15.50|><|16.24|> Dan sepanjang perbualan mereka itu, mereka tidak sedikit pun nampaknya sebagai orang yang baru sekali itu berpual.<|25.46|><|26.46|> Mereka sama-sama tidak khawatir.<|28.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kenapa baru sekarang Cik Razman mahu memberi nasihat seperti ini?<|4.16|><|5.56|> Tanya Siti Salina sambil memandang muka Razman tepat-tepat, seolah-olah hendak menyelam juga tujuan Razman datang ke tempat itu.<|16.40|><|16.98|> Razman merasa sangsi dengan pertanyaan Siti Salina itu.<|21.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Why did you just now give me advice like this?<|4.18|><|4.92|> Siti Salina asked, looking at Razman's face, as if she wanted to escape Razman's destination.<|14.68|><|16.94|> Razman felt guilty about Siti Salina's question.<|21.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kerana hendak memberi nasihat kepadanya.<|3.02|><|4.06|> Ketenangan hatinya beriak-riak sedikit<|7.46|><|7.46|> tetapi seperti biasa,<|9.54|><|10.14|> dia menguasai dirinya semula<|12.16|><|12.16|> dan hatinya segera tenang.<|14.66|><|15.68|> Dengan suara yang tenang dan sungguh-sungguh,<|18.80|><|18.96|> dia memberitahu.<|19.86|><|21.24|> Saya rasa dah tiba masanya,<|24.44|><|25.16|> terutama sekali bila saya perhatikan<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> because he wanted to give advice to her.<|2.98|><|4.04|> His calm heart<|5.34|><|5.34|> screamed a little,<|7.30|><|7.94|> but as usual,<|9.48|><|10.12|> he controlled himself again<|12.16|><|12.16|> and his heart was calm.<|14.46|><|15.00|> With a calm and sincere voice,<|18.30|><|18.88|> he told me,<|19.88|><|20.62|> I think it's time,<|24.10|><|25.04|> especially when I look at<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dahsyat benar.<|1.62|><|2.52|> Kenapa datang ke sini?<|3.64|><|4.78|> Siti Salina menanya lagi.<|6.56|><|8.04|> Matanya memperhatikan<|9.40|><|9.40|> Mek Kalsum<|10.24|><|10.24|> yang sudah dua tiga kali<|12.06|><|12.06|> keluar masuk<|13.04|><|13.04|> dengan para tamu.<|14.60|><|15.42|> Kali itu,<|16.04|><|16.48|> Mek Kalsum keluar<|17.56|><|17.56|> dengan diikuti<|18.66|><|18.66|> seorang Melayu tua<|20.26|><|20.26|> yang kalau dilihat<|21.94|><|21.94|> dari jurusan umurnya<|24.24|><|24.24|> sudah sekurang-kurangnya<|26.00|><|26.00|> mempunyai cucu.<|27.20|><|28.64|> Razman merasa lagi<|29.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dahsyat benar.<|1.62|><|2.52|> Kenapa datang ke sini?<|3.62|><|4.76|> Siti Salina menanya lagi.<|6.56|><|8.02|> Matanya memperhatikan<|9.40|><|9.40|> Mek Kalsom<|10.24|><|10.24|> yang sudah dua tiga kali<|12.06|><|12.06|> keluar masuk<|13.02|><|13.02|> dengan para tamu.<|14.60|><|15.42|> Kali itu,<|16.04|><|16.48|> Mek Kalsom keluar<|17.56|><|17.56|> dengan diikuti<|18.66|><|18.66|> seorang Melayu tua<|20.24|><|20.24|> yang kalau dilihat<|21.94|><|21.94|> dari jurusan umurnya<|24.24|><|24.24|> sudah sekurang-kurangnya<|26.00|><|26.00|> mempunyai cucu.<|27.20|><|28.64|> Razman merasa lagi<|29.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahawa Siti Salina masih meragukan maksud kedatangannya itu.<|5.52|><|7.06|> Dan dengan suara dan wajah yang tenang juga dia menjawab,<|11.32|><|12.80|> Di mana lagi yang dapat saya berjumpa?<|15.22|><|15.86|> Di rumah? Tak boleh.<|17.52|><|18.74|> Siti Salina segera mengerti.<|20.70|><|22.38|> Dan dia merasa dirinya begitu beruntung<|25.82|><|25.82|> kerana selain Khatijah,<|27.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> bahwa Siti Salina masih meragukan maksud kedatangannya itu.<|5.50|><|7.06|> Dan dengan suara dan wajah yang tenang juga dia menjawab,<|11.28|><|12.02|> Di mana lagi yang dapat saya berjumpa?<|15.22|><|15.84|> Di rumah? Tak boleh.<|17.54|><|18.68|> Siti Salina segera mengerti.<|20.74|><|22.38|> Dan dia merasa dirinya begitu beruntung<|25.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang benar-benar melihat perkembangan dirinya di samping Abdul Fakar.<|5.30|><|6.50|> Biarlah saya pulang dulu, kata Razman,<|9.72|><|10.66|> sesudah merasa bahawa apa yang hendak dikabarkannya itu semuanya sudah disampaikan.<|17.08|><|18.36|> Saya nampaknya mengganggu saja orang hendak cari makan.<|22.50|><|23.60|> Tidak, Cik Razman tak mengganggu, kata Siti Salina ketika Razman bangun.<|29.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang benar-benar melihat perkembangan dirinya di samping Abdul Fakar.<|5.30|><|6.50|> Biarlah saya pulang dulu, kata Razman,<|9.72|><|10.66|> sesudah merasa bahwa apa yang hendak dikabarkannya itu semuanya sudah disampaikan.<|17.08|><|18.36|> Saya nampaknya mengganggu saja orang hendak cari makan.<|22.50|><|23.18|> Tidak, Cik Razman tak mengganggu, kata Siti Salina ketika Razman bangun.<|29.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mencekak pinggangnya dan melenturkan badannya sedikit ke belakang.<|5.02|><|6.48|> Siti Salina menyambung,<|7.74|><|8.98|> Terima kasih sajalah kerana bersusah payah memberi saya nasihat itu.<|14.06|><|15.16|> Itukan tanggungjawab sesama manusia.<|17.78|><|18.74|> Jawab Razman, mula berjalan keluar.<|21.44|><|22.92|> Saya pulang dululah ya?<|24.54|><|25.54|> Ya dan terima kasih lagi.<|27.26|><|28.10|> Kata Siti Salina.<|29.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bila sampai ke pokok jambu yang rendang itu, dilihatnya Mek Kalsom sudah berbual-bual dengan seorang tamu yang baru.<|10.22|><|11.26|> Tamu itu nampaknya sungguh-sungguh benar.<|13.84|><|14.52|> Mek Kalsomnya bercakap dengan manja-manja, menggunakan taktiknya untuk memenangi tamunya dengan harga yang tinggi.<|24.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> When they arrived at the rind tree, they saw that Mac Carlson was already chatting with a new guest.<|10.18|><|10.50|> The guest looked really, really right. Mac Carlson spoke politely, using his tactics to win his guest with a high price.<|24.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang sedang berbual sesama mereka.<|2.84|><|4.40|> Razman tiba di luar.<|6.18|><|7.02|> Masih banyak para lelaki yang berulang-alik ke tempat itu<|11.10|><|11.10|> dan seorang dua sudah menjenguk-jengukkan mukanya<|15.14|><|15.14|> ke dalam kawasan hotel itu.<|17.42|><|18.38|> Dan begitu serius benar.<|20.00|><|21.34|> Razman dengan hatinya yang penuh khawatir semula<|24.38|><|24.38|> berjalan cepat-cepat<|26.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Rasai oleh bakal orang besar itu. Hanya budak-budak muda itu dilihatnya sudah beredar untuk pergi mengintip di padang kecil itu. Razman berjalan beberapa tapak kemudiannya bila didengarnya suara orang ramai memekik serentak.<|21.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kambing begitu sunyi.<|1.98|><|3.28|> Bunyi enjin<|4.08|><|4.08|> menggergaji balak kuat<|5.96|><|5.96|> benar kedengaran. Begitu<|8.12|><|8.12|> juga bunyi wap berhembus<|10.00|><|10.00|> dari kilang air batu.<|11.90|><|13.16|> Bunyi anjing<|13.92|><|13.92|> menggonggong bersambung-sambung.<|16.48|><|17.92|> Bunyi<|18.22|><|18.22|> tapak orang masuk kampung<|20.02|><|20.02|> kambing semakin jelas<|21.92|><|21.92|> didengar. Tapak<|24.08|><|24.08|> itu tidak menentu.<|25.38|><|26.98|> Suara orang menyanyi<|28.34|><|28.34|> lagu merah bol-bol<|29.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kambing, begitu sunyi. Bunyi enjin menggergaji balak, kuat benar kedengaran. Begitu juga bunyi<|8.92|><|8.92|> wap berhembus dari kilang air batu. Bunyi anjing menggonggong bersambung-sambung. Bunyi tapak orang<|18.98|><|18.98|> masuk kampung Kambing semakin jelas didengar. Tapak itu tidak menentu. Suara orang menyanyi,<|28.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Surah Ha'hay, kedengaran juga padahal lagu itu sudah mula tua usianya.<|6.22|><|7.54|> Abdul Fakar pulang mabuk-mabuk juga.<|10.06|><|11.06|> Kedengaran bunyi kunci pintunya dibuka dan pintu itu ditendangnya dengan kuat.<|17.20|><|18.14|> Di biliknya, di dalam gelap-gelap, Razman masih belum dapat melelapkan mata.<|25.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Surah Ha'hay, kedengaran juga, padahal lagu itu sudah mula tua usianya.<|6.22|><|7.54|> Abdul Fakar pulang mabuk-mabuk juga.<|10.04|><|11.04|> Kedengaran bunyi kunci pintunya dibuka dan pintu itu ditendangnya dengan kuat.<|17.20|><|18.14|> Di biliknya, di dalam gelap-gelap, Razman masih belum dapat melelapkan mata.<|25.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Salina dan Abdul Fakar.<|2.24|><|4.16|> Perasaannya bergaul juga,<|6.00|><|6.52|> kesal dan riang.<|8.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Orang kampung kambing itu semuanya memilihnya.<|4.00|><|4.98|> Dan dikatakannya sekali bahawa pemilihan yang salah akan mengakibatkan sesuatu yang buruk bagi penduduk-penduduk di kampung kambing itu sendiri.<|16.60|><|17.62|> Apakah tuan-tuan mahu tinggal di kandang-kandang kambing itu?<|22.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Orang kampung kambing itu semuanya memilihnya.<|4.00|><|4.98|> Dan dikatakannya sekali bahwa pemilihan yang salah akan mengakibatkan sesuatu yang buruk bagi penduduk-penduduk di kampung kambing itu sendiri.<|16.60|><|17.64|> Apakah tuan-tuan mau tinggal di kandang-kandang kambing itu?<|22.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Semenjak tinggal di tempat itu, banyak dikesalkannya, terutama sekali kelakuan anak-anak muda yang kebanyakannya sudahlah tidak berpelajaran kerana kesempatan mereka untuk itu tertutup kelebihan umur kebanyakannya, tidak mahu berusaha melanjutkan pelajarannya di sekolah-sekolah malam.<|26.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kadang-kadang terlalu menusuk-nusuk hatinya sendiri tetapi dia tidak dapat hendak menyalahkan budak-budak itu semua.<|9.72|><|9.72|> Kerana diketahuinya kebanyakan daripada mereka menjadi begitu adalah kerana desakan keadaan.<|18.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kadang-kadang terlalu menusuk-nusuk hatinya sendiri, tetapi dia tidak dapat hendak menyalahkan budak-budak itu semua.<|9.72|><|9.72|> Kerana diketahuinya, kebanyakan daripada mereka menjadi begitu adalah kerana desakan keadaan.<|18.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dari mendapat pekerjaan yang baik.<|3.58|><|4.56|> Kekesalan itu juga menjalar-jalar jauh<|8.48|><|8.48|> bila dipandangnya dan dialaminya sendiri<|12.70|><|12.70|> perkembangan-perkembangan di kampung kambing,<|16.04|><|16.82|> kampung orang-orang yang menjadi mangsa keadaan dan waktu.<|21.46|><|23.10|> Razman melepasi sebuah sekolah Inggeris,<|26.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dari mendapat pekerjaan yang baik.<|3.58|><|4.56|> Kekesalan itu juga menjalar-jalar jauh<|8.48|><|8.48|> bila dipandangnya dan dialaminya sendiri<|12.70|><|12.70|> perkembangan-perkembangan di kampung kambing,<|16.04|><|16.82|> kampung orang-orang yang menjadi mangsa keadaan dan waktu.<|21.46|><|23.08|> Razman melepasi sebuah sekolah Inggris,<|26.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> mengikut kehendak kakinya.<|2.62|><|3.68|> Dia sememangnya begitu<|5.30|><|5.30|> bila sudah memikirkan tentang berbagai-bagai hal.<|9.86|><|10.84|> Ada hal yang difikirkannya itu<|12.90|><|12.90|> didapatinya jawabannya untuk menyelesaikan,<|17.10|><|17.70|> tetapi tidak berani hendak diselesaikannya secara praktis.<|22.62|><|23.74|> Dan kerana keengganannya,<|25.64|><|26.24|> kekhawatirannya,<|27.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Soalan-persoalan yang meminta penyelesaian praktis begitulah, maka rakannya Abdul Fakar tidak begitu merasa segan kepadanya, walaupun Abdul Fakar tahu bahwa Razman seorang yang pintar dan bijak.<|17.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dua persoalan yang sebenarnya selalu dihadapinya, selalu difikir-fikirkannya.<|6.74|><|7.52|> Dan dia terus menyesal sahaja seperti biasa.<|11.82|><|12.84|> Kenapa Siti Salina mesti berterusan mahu tinggal dengan orang yang serupa Abdul Fakar?<|20.78|><|21.28|> Dia berfikir panjang.<|22.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dua persoalan yang sebenarnya selalu dihadapinya, selalu difikir-fikirkannya.<|6.74|><|7.54|> Dan dia terus menyesal sahaja seperti biasa.<|11.82|><|12.84|> Kenapa Siti Salina mesti berterusan,<|16.04|><|16.92|> mahu tinggal dengan orang yang serupa Abdul Fakar?<|20.78|><|21.28|> Dia berfikir panjang.<|22.64|><|23.74|> Kemudian difikirkannya pula,<|25.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|>Dia tidak berpikir tidak berpikir bahawa berpikir bahawa dia bahawa dia akan dia akan menjauhkan akan menjauhkan diri menjauhkan diri daripada diri daripada orang-orang daripada orang-orang yang orang-orang yang berpikir yang berpikir bahawa orang-orang yang berp<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was so scared that he didn't even look at the people, even though he had the chance to leave the place, and no one dared to stop him, instead he was stopped. These questions were only growing in his head, and his head felt dizzy.<|20.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tanah airnya sejak beberapa tahun yang lampau.<|4.00|><|5.20|> Ketika dia keluar, didapatinya ada persediaan<|9.04|><|9.04|> untuk para calon pilihan raya berpidato malam itu.<|13.18|><|14.40|> Maka dia menantinya, mendengarnya,<|17.48|><|18.14|> kemudian merasa bosan dengan ulangan-ulangan isi pidato<|23.66|><|23.66|> yang didengarnya setiap kali dia mendengar para calon berpidato.<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was in the water for several years.<|3.16|><|4.38|> When he came out, he found that there was a preparation for the election candidates to be elected that night.<|13.10|><|13.82|> So he waited, listened, then felt bored with repeated requests from the candidates he heard every time he heard the candidates.<|28.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dari jauh, sudah didengarnya muzik joget modern yang datangnya dari sebuah restoran kecil yang mengadakan joget modern tiap-tiap malam.<|12.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dari jauh, sudah didengarnya muzik joget modern yang datangnya dari sebuah restoran kecil yang mengadakan joget modern tiap-tiap malam.<|12.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bercerita tentang perempuan<|2.08|><|2.08|> daripada mendengar isi<|4.00|><|4.00|> carahannya yang berjela-jela<|6.22|><|6.22|> itu, ramai-ramai<|8.38|><|8.38|> menyambut,<|9.00|><|10.12|> tidak!<|10.42|><|11.76|> Dan seorang yang lebih nakal<|13.78|><|13.78|> menambahkan,<|14.66|><|15.38|> kita mahu rumah batu!<|17.80|><|19.30|> Calon itu<|19.94|><|19.94|> tersinggung seketika<|21.68|><|21.68|> tetapi melanjutkan<|23.68|><|23.68|> syarahannya lebih berapi-api<|25.88|><|25.88|> dan dengan penuh<|27.76|><|27.76|> semangat.<|28.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> bercerita tentang perempuan daripada mendengar isi carahannya yang berjela-jela itu, ramai-ramai<|8.38|><|8.38|> menyambut, tidak, dan seorang yang lebih nakal menambahkan, kita mau rumah batu. Calon itu<|19.94|><|19.94|> tersinggung seketika, tetapi melanjutkan syarahannya lebih berapi-api dan dengan penuh<|27.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> All of them were so loud and sometimes the voice of the singer was more powerful than all the other sounds.<|9.64|><|11.44|> Razman rarely went to the dance floor.<|14.40|><|14.98|> He felt uncomfortable and disrespected to go to that place, if not pulled by Abdul Fakar.<|25.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/5-1-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> 30. Kesibukan semakin menjadi-jadi di kampung kambing. Tiga hari lagi, pilihan raya akan dijalankan.<|11.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Malam semalam, dia tidak mabuk sangat<|4.18|><|4.18|> Agak siang dia sudah pulang dan siang pula dia sudah tidur<|9.64|><|9.64|> Waktu pulangnya, Siti Salina membawakan juga beefsteak<|15.88|><|15.88|> Tetapi bila dilihatnya Abdul Fakar tidur begitu lena<|20.72|><|20.72|> Dia tidak berani mengejutkannya dan tidur sahaja di sebelahnya<|25.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Malam semalam, dia tidak mabuk sangat. Agak siang dia sudah pulang dan siang pula dia sudah tidur.<|9.60|><|10.66|> Waktu pulangnya, Siti Salina membawakan juga beefsteak.<|15.86|><|16.46|> Tetapi bila dilihatnya Abdul Fakar tidur begitu lena, dia tidak berani mengejutkannya dan tidur sahaja di sebelahnya.<|26.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was angry. The beefsteak that was next to him was thrown out and Sibulat, who was actually playing with the Kambing Kuru Payasami, immediately chased and took the package of beefsteak, bringing it to the banana tree, opened it and ate it.<|24.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sambil menghempaskan tempat abu rokok yang ada di dekatnya.<|4.70|><|6.02|> Tempat abu rokok kaca itu pecah dan puntung-puntung rokok dan abu rokoknya berserakkan.<|13.14|><|14.54|> Pasal apalah tan ini?<|16.38|><|16.84|> Kata Siti Salina dengan nada suara yang menampakkan kekhawatiran<|22.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sambil menghempaskan tempat abu rokok yang ada di dekatnya.<|4.70|><|6.00|> Tempat abu rokok kaca itu pecah dan puntung-puntung rokok dan abu rokoknya berserakkan.<|13.14|><|13.78|> Pasal apalah tan ini?<|16.40|><|17.66|> Kata Siti Salina dengan nada suara yang menampakkan kekhawatiran<|22.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan kerana itu, dia berani menanya selanjutnya.<|3.84|><|4.98|> Pasal bifstik, ya, Tan?<|6.54|><|7.60|> Suara Siti Salina tetap lembut.<|10.40|><|11.20|> Dan kelembutan itu memang disengajakannya.<|14.58|><|15.66|> Abdul Fakar memandang Siti Salina dengan satu pandangan yang benar-benar marah.<|22.82|><|23.80|> Dia bangun lalu menyepak tin rokok yang ada dekat katilnya.<|28.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And because of that, he dared to ask next.<|3.44|><|4.38|> Pasal bifstik ya tan?<|6.54|><|7.60|> Siti Salina's voice remained soft.<|10.38|><|11.12|> And that softness was indeed intended.<|14.22|><|15.00|> Abdul Fakar looked at Siti Salina with a really angry look.<|22.68|><|23.00|> He got up and grabbed the cigarette tin that was near his bed.<|28.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Balik ke bawah almari, seekor tikus yang ada di bawah katil itu segera lari secepat-cepatnya.<|7.02|><|8.48|> Kau takut aku pergi ke rumah Madubala malam-malam, ya?<|13.14|><|14.42|> Tanya Abdul Fakar, matanya yang garang itu menyeluruhi muka Siti Salina.<|20.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He went back to the basement. A mouse under the bed ran as fast as he could.<|7.36|><|8.06|> You're afraid I'll go to Madubala's house at night, huh?<|13.20|><|14.00|> asked Abdul Fakar, his sharp eyes covering Siti Salina's face.<|20.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Salina. Segera<|2.12|><|2.12|> nampak kebenaran<|3.44|><|3.44|> adanya orang yang bernama<|5.62|><|5.62|> Madubala yang sudah mula<|7.94|><|7.94|> mengambil tempatnya<|9.68|><|9.68|> untuk memelihara<|11.50|><|11.50|> Abdul Fakar pula.<|12.66|><|13.76|> Kebakaran hatinya<|15.10|><|15.10|> sudah tidak dapat disekat-sekat<|17.94|><|17.94|> lagi. Hari itu<|19.88|><|19.88|> dirasanya dia juga harus<|21.70|><|21.70|> meledak. Tidak mempedulikan<|24.32|><|24.32|> apakah dirinya<|25.66|><|25.66|> akan terseksa oleh<|27.56|><|27.56|> penangan Abdul Fakar.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Salina. Segera nampak kebenaran adanya orang yang bernama Madubala yang sudah mula mengambil<|8.86|><|8.86|> tempatnya untuk memelihara Abdul Fakar pula. Kebakaran hatinya sudah tidak dapat disekat-sekat<|17.94|><|17.94|> lagi. Hari itu dirasanya dia juga harus meledak, tidak mempedulikan apakah dirinya akan terseksa<|26.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kau takut aku pergi ke rumah Madhubala, ya?<|3.60|><|4.82|> Abdul Fakar mengulangi seolah-olah sengaja hendak membenarkan sesuatu yang tajam dan berkarat itu ke dalam dadanya lagi.<|16.18|><|17.48|> Kenapa Tan cakap begitu?<|19.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kau tanya ya? Tak tahu? Kau tak tahu Madubala?<|5.72|><|7.54|> Kata Abdul Fakar seolah-olah sengaja membakar hati Siti Salina lagi.<|13.90|><|15.08|> Kenapa Tan cakap begitu?<|17.06|><|18.56|> Siti Salina mengulanginya lagi.<|21.08|><|21.76|> Masih juga mengharapkan sesuatu yang lembut dari Abdul Fakar.<|26.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dapat diakini harus dipilih mereka<|3.50|><|3.50|> atau lebih tepat sehingga mereka sendiri<|7.06|><|7.06|> tidak tahu calon yang mana satu<|10.64|><|10.64|> benar-benar dapat memberikan mereka<|13.94|><|13.94|> rumah batu itu.<|16.04|><|17.10|> Makcik Zaleha menampakkan keraguannya<|20.38|><|20.38|> untuk memilih calonnya.<|22.34|><|23.60|> Mana satu yang betul?<|25.48|><|27.16|> Dia bertanya<|28.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina tidak tertahan bila Abdul Fakar semakin membakar hatinya. Dia menyedari benar bahawa bukanlah soal beefsteak sebenarnya yang menjadi kemarahan.<|16.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang tidak mahu dia mendiamkannya berlalu demikian sahaja.<|6.76|><|7.96|> Sekarang barulah dirasakannya kebenaran kata-kata Katijah dan Razman.<|14.90|><|15.90|> Barulah mahu diterimanya kata-kata yang mengatakan bahawa tidak ada gunanya<|23.04|><|23.04|> memelihara orang yang tidak membalas sayang dan kasihnya.<|28.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Al-Basar, yang tidak mahu dia mendiamkannya, berlalu demikian sahaja.<|6.76|><|7.96|> Sekarang, barulah dirasakannya kebenaran kata-kata Katijah dan Razman.<|14.88|><|15.88|> Barulah, mahu diterimanya kata-kata yang mengatakan bahwa tidak ada gunanya<|23.04|><|23.04|> memelihara orang yang tidak membalas sayang dan kasihnya.<|28.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dirasakannya kebenaran kata-kata itu, maka semakin berani jadinya hatinya untuk menentang<|9.26|><|9.26|> Abdul Fakar. Dia sudah tidak mempedulikan lagi apa yang akan berlaku terhadap dirinya.<|17.50|><|18.64|> Soal itu soal kedua. Soal pertama, melahirkan segala apa yang selama ini terpendam ungu<|28.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Benar-benarlah dia melahirkannya.<|3.26|><|4.20|> Inah dah tidak tahan lagilah kalau gini saja selalu, kata Siti Salina dengan air mata meleleh banyak dari matanya.<|15.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Benar-benarlah dia melahirkannya.<|3.24|><|4.14|> Inah dah tidak tahan lagi lah, kalau gini saja selalu,<|9.56|><|10.60|> kata Siti Salina dengan air mata meleleh banyak dari matanya.<|15.50|><|17.02|> Disedarinya, kalimat yang begitu pendek menghancurkan<|22.14|><|22.14|> segala antara dia dan Abdul Fakar yang dipeliharanya baik-baik<|28.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ini tetapi dia tidak kesal.<|4.28|><|5.10|> Tak tahan? Kenapa pula kau mesti tunggu aku?<|8.64|><|9.92|> Kata Abdul Fakar masih juga dengan nada suara yang begitu keras dan dengan mata yang semakin merah.<|19.10|><|20.10|> Siti Salina tidak menjawab. Dia menangis sahaja.<|23.56|><|24.98|> Tak tahan? Kenapa pula kau mesti tunggu aku?<|27.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mengulangi dengan suaranya yang semakin dikeraskannya lagi.<|5.62|><|6.92|> Ini bukan rumah Tan.<|8.94|><|9.64|> Ini rumah Ina.<|10.78|><|11.78|> Tahanlah yang menunggu Ina.<|13.12|><|14.10|> Bukan Ina menunggu Tan.<|15.74|><|16.68|> Abdul Fakar segera menyepak Siti Salina bertalu-talu<|22.06|><|22.06|> dan barangkali tidak puas dengan sepakan itu,<|26.30|><|26.86|> dia menumbuknya sekali<|28.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> mengulangi dengan suaranya yang semakin dikeraskannya lagi.<|5.58|><|6.18|> Ini bukan rumah Tan.<|8.94|><|9.44|> Ini rumah Ina.<|10.78|><|11.76|> Tahanlah yang menunggu Ina.<|13.12|><|14.10|> Bukan Ina menunggu Tan.<|15.76|><|16.66|> Abdul Fakar segera menyepak Siti Salina bertalu-talu<|22.06|><|22.06|> dan barangkali tidak puas dengan sepakan itu,<|26.28|><|26.86|> dia menumbuknya sekali<|28.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina jatuh, disusulinya pula dengan tendang dan terajang. Tangisan Siti Salina semakin meninggi dan ini seperti biasa menarik perhatian para jiran yang datang menghampiri tetapi tidak berani masuk ke dalam bilik memberikan sebarang pertolongan.<|23.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahawa dia benar-benar tidak memelihara orang yang sebenarnya yang tahu membalas budi.<|7.88|><|9.22|> Hatinya yang sudah luka itu menjadi semakin luka lagi dan dia menangis sekuat-kuat hatinya.<|17.02|><|18.48|> Si bulat yang terusik sama mendengarkan tangisan Siti Salina yang panjang itu<|24.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selepas itu, dia berlari menuju ke rumah Siti Salina, menyelak langsir pintu Siti Salina, tidak sempat lagi untuk ditahan oleh sesiapa pun yang dekat di situ.<|15.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Yang sekarang ini sudah memperhatikannya pula.<|3.84|><|4.42|> Dan apabila mendapati orang-orang mentertawakannya kerana ditengking dan kerana mulutnya berselekeh dengan beefsteak itu,<|14.04|><|14.64|> dia turut ketawa juga, menjadikan mukanya yang pucat itu berdarah semula.<|20.60|><|21.54|> Dari jauh kedengaran, suara orang perempuan memanggil si bulat.<|26.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dihadapkannya kepada seorang perempuan tua lainnya,<|3.96|><|4.64|> Makcik Tuminah,<|5.62|><|6.22|> yang sedang mendengar<|7.54|><|7.54|> dengan bibir kanannya terjoljol naik<|10.38|><|10.38|> kerana tembakau-nya yang terlalu besar.<|13.32|><|14.38|> Kita pilih tiga-tiga sekalilah.<|17.10|><|18.20|> Makcik Tuminah menampakkan<|20.94|><|20.94|> kedunguannya mengenai pilihan raya itu.<|24.34|><|25.92|> Eh, mana boleh.<|27.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dihadapkannya kepada seorang perempuan tua lainnya,<|3.94|><|4.64|> Makcik Tuminah,<|5.62|><|6.22|> yang sedang mendengar<|7.54|><|7.54|> dengan bibir kanannya terjoljol naik<|10.36|><|10.36|> kerana tembakau-nya yang terlalu besar.<|13.32|><|14.38|> Kita pilih tiga-tiga sekalilah.<|17.10|><|18.20|> Makcik Tuminah menampakkan<|20.94|><|20.94|> kedunguannya mengenai pilihan raya itu.<|24.34|><|25.90|> Eh, mana boleh.<|27.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ini bukan rumah kau. Ini rumah aku. Aku akan bawa Madu Bala ke sini, kata Abdul Fakar dengan suara yang kasar.<|11.22|><|12.46|> Ini bukan rumah Tan, kata-kata Siti Salina itu tidak dapat dihabiskannya kerana sepakan dan tendangan Abdul Fakar datang lagi.<|25.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ini bukan rumah kau. Ini rumah aku. Aku akan bawa Madu Bala ke sini, kata Abdul Fakar dengan suara yang kasar.<|11.22|><|12.46|> Ini bukan rumah Tan, kata-kata Siti Salina itu tidak dapat dihabiskannya kerana sepakan dan tendangan Abdul Fakar datang lagi.<|25.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> geram dilepaskannya.<|1.36|><|2.58|> Tangisan Siti Salina sampai ke puncaknya<|6.16|><|6.16|> dan orang ramai yang berada di luar<|9.26|><|9.26|> memandang-mandang sesama sendiri,<|11.88|><|12.94|> menanya-nanya dan menduga-duga<|15.54|><|15.54|> apa yang berlaku di dalam rumah itu.<|18.64|><|20.20|> Abdul Fakar bukanlah orang yang harus dipeliharanya.<|25.64|><|26.96|> Ini diyakininya lagi<|28.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Geram dilepaskannya.<|1.34|><|2.58|> Tangisan Siti Salina sampai ke puncaknya<|6.16|><|6.16|> dan orang ramai yang berada di luar<|9.26|><|9.26|> memandang-mandang sesama sendiri,<|11.88|><|12.94|> menanya-nanya dan menduga-duga<|15.54|><|15.54|> apa yang berlaku di dalam rumah itu.<|18.64|><|20.20|> Abdul Fakar bukanlah orang yang harus dipeliharanya.<|25.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Rasanya dirinya semakin sakit dan apabila melalui matanya yang berair itu dilihatnya muka Abdul Fakar bengis.<|11.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak berani ia mengambilnya.<|2.06|><|2.66|> Ini bukan rumah kau, tahu.<|5.36|><|6.52|> Abdul Fakar menerangkan kepada Siti Salina dengan tangan kanannya dihala-halakannya kepada Siti Salina.<|14.00|><|15.00|> Ini rumah aku. Kau boleh keluar sekarang.<|18.98|><|20.08|> Kata-kata Abdul Fakar itu dikeluarkannya dengan jelas-jelas dan dengan suara yang benar-benar keras.<|28.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sikap seolah-olah dialah yang benar-benar membayar sewa bilik itu dan dialah juga yang benar-benar menanggung Siti Salina.<|11.54|><|11.60|> Siti Salina masih belum dapat berkata apa-apa.<|17.00|><|18.04|> Tangisannya yang masih berombak-ombak itu menyekatnya untuk bersuara dan kepalanya begitu penuh dengan berbagai fikiran.<|28.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sikap seolah-olah dialah yang benar-benar membayar sewa bilik itu dan dialah juga yang benar-benar menanggung Siti Salina.<|11.54|><|11.68|> Siti Salina masih belum dapat berkata apa-apa.<|17.00|><|18.04|> Tangisannya yang masih berombak-ombak itu menyekatnya untuk bersuara dan kepalanya begitu penuh dengan berbagai fikiran.<|28.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Aku nak bawa madu bala di sini. Kau boleh pergi.<|4.60|><|6.00|> Kata Abdul Fakar.<|7.20|><|8.26|> Siti Salina tidak tertahan mendengar nama itu.<|12.34|><|13.48|> Sesuatu yang tajam dan berkarat dirasanya menikam-nikam lagi.<|19.28|><|20.54|> Dia kehilangan kesabarannya lagi.<|23.02|><|24.16|> Kuat-kuat dia menjelaskan.<|25.90|><|26.42|> Rumah ini bukan rumah Tan.<|29.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Aku undak bawa madu bala di sini.<|2.96|><|3.48|> Kau boleh pergi.<|4.60|><|5.98|> Kata Abdul Fakar.<|7.20|><|8.26|> Siti Salina tidak tertahan mendengar nama itu.<|12.32|><|13.46|> Sesuatu yang tajam dan berkarat dirasanya menikam-nikam lagi.<|19.28|><|20.54|> Dia kehilangan kesabarannya lagi.<|23.02|><|24.16|> Kuat-kuat dia menjelaskan.<|25.90|><|26.46|> Rumah ini bukan rumah Tan.<|29.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar menyepak dan menendangnya sekuat-kuat hatinya.<|6.98|><|7.68|> Tidak puas dengan itu, dia segera mengangkat kedua belah tangan Siti Salina sehingga Siti Salina terpaksa berdiri lalu ditolaknya kuat-kuat keluar pintu itu.<|21.16|><|22.20|> Siti Salina tersungkur di atas tanah yang berlopak-lopak air sedikit.<|27.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di luar terkejut<|1.58|><|1.58|> dan bergerak ke belakang sedikit.<|4.36|><|4.94|> Mereka mengira<|5.74|><|5.74|> Abdul Fakar akan<|7.88|><|7.88|> menyerang terus.<|8.98|><|10.80|> Yang paling terkejut<|12.02|><|12.02|> Katijah.<|12.82|><|13.84|> Hatinya panas.<|14.86|><|16.16|> Dia memerhatikan Siti Salina<|18.18|><|18.18|> yang menangis sesungguh-sungguh<|20.58|><|20.58|> hatinya.<|21.12|><|22.20|> Tidak mempedulikan orang ramai<|24.40|><|24.40|> ada di sekelilingnya<|26.16|><|26.16|> dan tidak mengirakan<|28.00|><|28.00|> tanah yang kotor itu.<|29.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> di luar terkejut dan bergerak ke belakang sedikit. Mereka mengira Abdul Fakar akan menyerang terus.<|8.98|><|10.26|> Yang paling terkejut Katijah. Hatinya panas. Dia memerhatikan Siti Salina yang menangis<|19.42|><|19.42|> sesungguh-sungguh hatinya. Tidak mempedulikan orang ramai ada di sekelilingnya dan tidak<|27.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hati Siti Salina penuh geram<|3.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Habis, semua kata endak tolong kita dapatkan rumah batu.<|6.28|><|7.40|> Yelah, tapi kita mesti pilih seorang saja.<|12.00|><|13.20|> Baguslah pilih tiga-tiga sekali.<|15.46|><|16.20|> Biar tiga-tiga orang sekali tolong dapatkan rumah batu.<|20.56|><|21.58|> Awak ni, kita kata kita mesti pilih seorang sajalah.<|26.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia cakap perlahan-lahan dan dia selalu senyum. Yang lain tu cakapnya keras macam hendak marah-marah orang saja. Takut kita tengok. Tapi yang pendek gemuk itu cakapnya macam tak bersemangat. Orang yang hendak tolong dapatkan kita rumah mesti berani. Kalau dia lembek-lembek gitu takkan boleh dapat.<|24.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> orang yang besar tinggi itu.<|1.64|><|2.58|> Kabarnya dia guru sekolah.<|4.28|><|4.84|> Guru sekolah tentu tahu<|6.42|><|6.42|> kesusahan orang.<|7.58|><|8.72|> Kata Makcik Zaleha<|10.04|><|10.04|> yang berbeza pendapatnya<|12.18|><|12.18|> dengan Makcik Tumina.<|13.66|><|15.10|> Sementara orang<|16.22|><|16.22|> sedang bersibuk-sibuk<|17.78|><|17.78|> memperkatakan tentang pilihan raya,<|20.56|><|21.56|> Siti Salina<|22.30|><|22.30|> dan Abdul Fakar<|23.60|><|23.60|> semakin genting kedudukannya.<|26.02|><|27.08|> Abdul Fakar<|27.94|><|27.94|> entah mengapa.<|29.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> orang yang besar tinggi itu.<|1.64|><|2.58|> Kabarnya dia guru sekolah.<|4.28|><|4.84|> Guru sekolah tentu tahu<|6.42|><|6.42|> kesusahan orang.<|7.58|><|8.70|> Kata Makcik Zaliha<|10.04|><|10.04|> yang berbeza pendapatnya<|12.18|><|12.18|> dengan Makcik Tumina.<|13.66|><|15.10|> Sementara orang<|16.22|><|16.22|> sedang bersibuk-sibuk<|17.78|><|17.78|> memperkatakan tentang pilihan raya,<|20.56|><|21.54|> Siti Salina<|22.30|><|22.30|> dan Abdul Fakar<|23.60|><|23.60|> semakin genting kedudukannya.<|26.00|><|27.08|> Abdul Fakar<|27.94|><|27.94|> entah mengapa.<|29.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Menjadi orang yang begitu pemarah sahaja dan kalau sudah marah, akan terus marah dari pagi sampai malam.<|9.40|><|9.40|> Membawa pula sampai keesokan harinya dengan tidak menginsafi sedikit pun bahawa orang yang dimarahinya ialah orang yang memberinya makan, bukan orang yang diberinya makan.<|25.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> menjadi orang yang begitu pemarah sahaja,<|3.26|><|3.72|> dan kalau sudah marah, akan terus marah dari pagi sampai malam,<|9.40|><|9.96|> membawa pula sampai keesokan harinya,<|12.32|><|12.90|> dengan tidak menginsafi sedikit pun bahwa orang yang dimarahinya<|18.62|><|18.62|> ialah orang yang memberinya makan,<|22.34|><|22.96|> bukan orang yang diberinya makan.<|25.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kesan yang tidak baik sama sekali<|2.28|><|2.28|> kepada Siti Salina<|3.88|><|3.88|> yang pada ketika itu<|6.32|><|6.32|> sudah pun memperdalam<|8.28|><|8.28|> apa yang dikatakan<|10.08|><|10.08|> oleh Razman.<|11.10|><|12.34|> Dan bila difikirkannya<|13.92|><|13.92|> dalam-dalam, makin<|15.86|><|15.86|> dinampaknya bahawa<|17.40|><|17.40|> Abdul Fakar tidak mengasihinya<|20.34|><|20.34|> dan semakin pula<|21.98|><|21.98|> dirasanya dia terlalu<|24.46|><|24.46|> memanja-manja Abdul Fakar<|26.24|><|26.24|> ini sehingga menjadikan<|28.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kesan yang tidak baik sama sekali kepada Siti Salina,<|3.88|><|4.90|> yang pada ketika itu sudah pun memperdalam<|8.28|><|8.28|> apa yang dikatakan oleh Razman.<|11.08|><|12.32|> Dan bila difikirkannya dalam-dalam,<|14.72|><|15.44|> makin dinampaknya bahwa Abdul Fakar tidak mengasihinya<|20.34|><|20.34|> dan semakin pula dirasanya<|22.76|><|22.76|> dia terlalu memanja-manja Abdul Fakar ini<|26.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Baik tidak dialpakan dan orang-orang di kampung Kambing menjadi tertarik hati membicarakan tentang pilihan raya itu bukan kerana mereka menginsafi betul-betul tentang tugas besar pilihan raya itu mempengaruhi seluruh kehidupan orang-orang di Pulau Singapura,<|22.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Orang manusia yang tidak tahu apa sebenarnya guna tenaganya yang empat kerat itu.<|7.38|><|8.44|> Barangkali tidaklah sedalam itu difikirkan oleh Siti Salina.<|12.80|><|13.48|> Kiranya hanya kerana nasihat dari Razman yang sekali itu sahaja.<|18.94|><|18.94|> Dan dinampakkan pula pada ketika yang dikirakannya bukan ketika dan bukan tempatnya pula.<|28.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perkembangan-perkembangan diri Abdul Fakar yang selanjutnya, perkembangan-perkembangan yang menyakitkan hatinya, segera memihak kepada nasihat-nasihat Razman itu.<|11.70|><|12.36|> Dan pemihakan itu menjadi teguh bila dari mulut Abdul Fakar selalu didengarnya Madubala dan Suraya.<|22.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ada satu ikatan sah yang membolehkannya bertindak lebih berkesan lagi, tetapi dia merasa tugasnya juga untuk bertindak.<|11.14|><|11.14|> Dia merasa benar-benar tidak rela kalau orang yang dipilihnya itu dipunyai pula oleh orang lain.<|21.04|><|22.32|> Segala kekurangan-kekurangan dirinya seboleh-bolehnya diselidikinya.<|28.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar mencari kesenangan-kesenangan lain di luar. Padahal kesenangan-kesenangan serupa itu dapat diberinya pada bila-bila masa yang diperlukan oleh Abdul Fakar.<|16.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> disayangi suami yang selama ini dirindu-rindukannya di dalam hatinya.<|6.60|><|7.52|> Aku bencikan kau.<|9.22|><|10.52|> Selalu kalimat ini dikeluarkan oleh Abdul Fakar pada waktu yang akhir-akhir ini.<|16.94|><|18.16|> Bila kalimat itu keluar, dirasakannya Abdul Fakar sudah pergi.<|23.64|><|24.38|> Katanya hendak pergi menjumpai Madhu Bala dan Suraya.<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> suami yang selama ini dirindu-rindukannya di dalam hatinya.<|6.02|><|7.38|> Aku bencikan kau.<|9.22|><|10.50|> Selalu kalimat ini dikeluarkan oleh Abdul Fakar pada waktu yang akhir-akhir ini.<|16.92|><|18.14|> Bila kalimat itu keluar, dirasakannya Abdul Fakar sudah pergi.<|23.64|><|24.38|> Katanya, hendak pergi menjumpai Madhubala dan Suraya.<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia akan menangis teresak-esak benar, tangisan yang tidak disengajakan, seperti yang selalu dibuat oleh perempuan-perempuan yang mempunyai lelaki simpanan. Dia merasa yang pergi itu bukanlah Abdul Fakar manusia simpanan, tetapi ialah Abdul Fakar manusia yang menjadi suami yang halal.<|25.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He will cry, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying, crying,<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bila Abdul Fakar dilihatnya mulai hendak marah atau hendak memulakan satu pergaduhan kecil yang akan berikutan menjadi besar.<|12.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidakkannya, biarpun dia diam-diam begitu, Abdul Fakar akan terus juga marah-marah, menunggu sahaja saat meledak juga.<|12.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Fakar menyebut nama perempuan-perempuan lain.<|2.86|><|4.34|> Dahulunya, segala apa yang didengarnya dari Abdul Fakar dibiarkannya berlalu begitu saja kerana diketahuinya Abdul Fakar ini memang selalu suka menyebut-nyebut nama perempuan hanya untuk mengusik-usik dirinya.<|22.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> marahan dan kebenciannya selalu,<|2.22|><|2.94|> maka diketahuinya bahawa<|4.58|><|4.58|> dua nama yang selalu disebut oleh Abdul Fakar itu<|8.86|><|8.86|> bukan nama mainan seperti dahulunya.<|12.54|><|13.68|> Madhubala dan Suraya<|15.20|><|15.20|> mula dicemburunya.<|17.66|><|18.96|> Tiga malam yang lalu,<|20.30|><|20.76|> waktu dia pulang,<|21.78|><|22.98|> dia mabuk-mabuk dan marah-marah<|25.36|><|25.36|> dengan tidak ada punca<|27.32|><|27.32|> yang semestinya digaduh-gaduhkan.<|29.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> marahan dan kebenciannya selalu,<|2.22|><|2.94|> maka diketahuinya bahwa<|4.58|><|4.58|> dua nama yang selalu disebut oleh Abdul Fakar itu<|8.86|><|8.86|> bukan nama mainan seperti dahulunya.<|12.54|><|13.68|> Madhubala dan Suraya<|15.20|><|15.20|> mula dicemburunya.<|17.66|><|18.96|> Tiga malam yang lalu,<|20.30|><|20.76|> waktu dia pulang,<|21.78|><|22.98|> dia mabuk-mabuk dan marah-marah<|25.36|><|25.36|> dengan tidak ada punca<|27.32|><|27.32|> yang semestinya digaduh-gaduhkan.<|29.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 4. Rumah baru. Beberapa orang yang tidak tahu sedalam-dalamnya tentang pilihan raya itu cuba membicarakan sesama mereka tentang orang yang hendak dipilihnya dan mereka memberi sebab-sebab mereka sendiri mengapa orang itu harus dipilih.<|21.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Segala apa yang dibelikan oleh Siti Salina dibuangkannya dan ketika kemarahannya sampai ke puncaknya, entah bagaimana boleh sampai ke puncaknya, dia memukul Siti Salina, memukul di mana-mana sahaja yang disukainya.<|20.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Segala apa yang dibelikan oleh Siti Salina dibuangkannya dan ketika kemarahannya sampai ke puncaknya, entah bagaimana boleh sampai ke puncaknya, dia memukul Siti Salina, memukul di mana-mana sahaja yang disukainya.<|20.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 2. Bilik mandi di bangunan PWD itu memanjang bentuknya, bukanya 14 x 19 kaki. Di dalamnya ada tiga buah jamban. Kesemuanya tidak terjaga baik.<|19.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kelimpahan. Baldinya<|2.64|><|2.64|> segera diangkat dan gadis<|4.76|><|4.76|> itu segera menempatkan<|6.98|><|6.98|> baldinya pula.<|8.02|><|9.24|> Hilmi mengangkat kedua<|10.56|><|10.56|> baldinya itu dan ketika<|12.66|><|12.66|> dia hendak keluar, gadis itu<|14.72|><|14.72|> dengan tidak segan-segan bertanya<|16.80|><|16.80|> lagi.<|17.22|><|18.96|> Endah ambil hanya dua baldi<|20.60|><|20.60|> sajakah?<|21.34|><|23.08|> Entahlah. Masih belum<|24.74|><|24.74|> tahu lagi sebab tempayan<|26.70|><|26.70|> saya cuma sebuah saja.<|28.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kelimpahan. Baldinya<|2.64|><|2.64|> segera diangkat dan gadis<|4.76|><|4.76|> itu segera menempatkan<|6.98|><|6.98|> baldinya pula.<|8.02|><|9.24|> Hilmi mengangkat kedua<|10.56|><|10.56|> baldinya itu dan ketika<|12.66|><|12.66|> dia hendak keluar, gadis itu<|14.72|><|14.72|> dengan tidak segan-segan bertanya<|16.80|><|16.80|> lagi.<|17.22|><|18.94|> Endah ambil hanya dua baldi<|20.60|><|20.60|> sajakah?<|21.34|><|23.08|> Entahlah. Masih belum<|24.74|><|24.74|> tahu lagi sebab tempayan<|26.70|><|26.70|> saya cuma sebuah saja.<|28.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tapi kalau dapat, lebih baik ambil banyak-banyak sekali.<|3.24|><|3.78|> Biar senang untuk esok sampai petang.<|6.06|><|6.60|> Di sini kalau dah tengah hari, airnya macam emas.<|10.14|><|11.26|> Gadis itu mengingatkannya.<|13.30|><|14.70|> Tengoklah nanti, jawab Hilmi.<|17.56|><|18.18|> Bibirnya terasa menggigil.<|19.88|><|20.92|> Selepas dua baldi yang pertama itu, Hilmi datang lagi.<|24.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tapi kalau dapat, lebih baik ambil banyak-banyak sekali.<|3.22|><|3.76|> Biar senang untuk esok sampai petang.<|6.06|><|6.60|> Di sini kalau dah tengah hari, airnya macam emas.<|10.14|><|11.20|> Gadis itu mengingatkannya.<|13.30|><|14.70|> Tengoklah nanti, jawab Hilmi.<|17.56|><|18.18|> Bibirnya terasa menggigil.<|19.88|><|20.92|> Selepas dua baldi yang pertama itu, Hilmi datang lagi.<|24.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang hendak dibasuhnya sekali kalau sudah tiada orang.<|4.00|><|5.04|> Gadis tadi masih juga ada di bilik mandi itu.<|7.80|><|9.28|> Kali ini orangnya bertambah seorang kanak-kanak India lagi.<|13.04|><|13.78|> Kanak-kanak itu sedang buang air besar dalam sebuah jamban yang tidak ditutup daun pintunya.<|20.98|><|22.10|> Saya dah ada sebuah tempayan lagi rupanya.<|25.26|><|25.80|> Petang tadi Kak Inah pinjamkan sebuah tempayannya buat sementara.<|29.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang hendak dibasuhnya sekali kalau sudah tiada orang.<|4.00|><|5.04|> Gadis tadi masih juga ada di bilik mandi itu.<|7.80|><|9.28|> Kali ini orangnya bertambah, seorang kanak-kanak India lagi.<|13.02|><|13.76|> Kanak-kanak itu sedang buang air besar<|16.42|><|16.42|> dalam sebuah jamban yang tidak ditutup daun pintunya.<|21.00|><|22.14|> Saya dah ada sebuah tempayan lagi rupanya.<|25.24|><|25.82|> Petang tadi Kak Inah pinjamkan sebuah tempayannya buat sementara.<|29.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kata Hilmi waktu meletakkan baldi airnya di bawah sebuah paip.<|4.52|><|6.06|> Kalau gitu, baguslah.<|7.66|><|8.64|> Mereka berdua berdiam agak lama.<|10.98|><|12.14|> Kanak-kanak yang sedang buang air besar itu menyanyi lagu Aryamala.<|17.16|><|17.74|> Suaranya ringan, tiada berirama.<|20.62|><|21.26|> Saya gama mendak bercakap-cakap sebelum tahu nama seseorang,<|26.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> said Hilmi when she put the bucket of water under a pipe.<|4.50|><|5.38|> If so, that's good.<|7.32|><|8.16|> They both remained silent for a while.<|10.94|><|12.10|> The children who were throwing the big water sang the song Aryamala.<|17.14|><|17.72|> The voice was light, not noisy.<|20.52|><|21.30|> I was so excited to talk before I knew someone's name,<|26.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> gagah-gagahkan mengeluarkannya.<|2.52|><|3.38|> Boleh tak saya tahu nama awak?<|5.44|><|6.26|> Suaranya terhenti di situ<|8.00|><|8.00|> dan dia sendiri tidak ketentuan rasa.<|12.00|><|13.14|> Eh, apa salahnya?<|15.02|><|15.50|> Saya pun memang hendak tanya nama awak tadi.<|18.16|><|18.82|> Tapi entahlah, tak tertanya pula.<|21.32|><|22.28|> Memang gamam hendak bercakap dengan orang<|24.70|><|24.70|> yang kita tak tahu namanya.<|26.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> gagah-gagahkan mengeluarkannya.<|2.50|><|3.38|> Boleh tak saya tahu nama awak?<|5.42|><|6.24|> Suaranya terhenti di situ<|8.00|><|8.00|> dan dia sendiri tidak ketentuan rasa.<|12.00|><|13.14|> Eh, apa salahnya?<|15.02|><|15.50|> Saya pun memang hendak tanya nama awak tadi.<|18.16|><|18.82|> Tapi entahlah, tak tertanya pula.<|21.32|><|22.28|> Memang gamam hendak bercakap dengan orang<|24.70|><|24.70|> yang kita tak tahu namanya.<|26.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> manis. Nama saya Nahidah. Nama sekarang inilah Nahidah. Nama disurat beranak dulu lain. Kerana<|10.56|><|10.56|> selalu saja sakit, nama saya pun ditukar. Nama saya dulu Maznah. Nahidah berhenti seketika kerana<|19.46|><|19.46|> kain yang sudah diperahnya jatuh ke lantai batu bilik mandi itu. Diambilnya kain itu lalu<|27.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nama saya Nahidah. Nama sekarang inilah Nahidah. Nama disurat beranak dulu lain.<|9.06|><|10.14|> Kerana selalu saja sakit, nama saya pun ditukar. Nama saya dulu Maznah.<|15.52|><|16.64|> Nahidah berhenti seketika kerana kain yang sudah diperahnya jatuh ke lantai batu bilik mandi itu.<|24.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan dengan menaikkan rambutnya yang terjuntai-juntai di dahinya, dia pun meneruskan.<|8.48|><|9.20|> Tapi, orang panggil saya Idah saja dan nama awak siapa pula?<|16.04|><|17.52|> Nama saya satu saja, kata Hilmi sambil ketawa.<|21.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kampung kambing itu sudah terbuka.<|2.62|><|4.22|> Tetapi dirasakannya tidaklah molek<|6.52|><|6.52|> terus sahaja bertanya ke situ.<|8.58|><|9.82|> Dia bertanya yang lain.<|11.02|><|12.36|> Idah dah lama tinggal di sini?<|13.98|><|15.26|> Nahidah mengangguk.<|16.38|><|17.00|> Rambutnya menutupi dahinya semula<|19.42|><|19.42|> kerana anggukkannya itu.<|21.60|><|22.80|> Cahaya bulan yang mengambang penuh<|24.78|><|24.78|> mengilat-ngilatkan rambut<|27.32|><|27.32|> yang terjuntai-juntai itu.<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kampung kambing itu sudah terbuka.<|2.62|><|4.20|> Tetapi dirasakannya tidaklah molek<|6.52|><|6.52|> terus sahaja bertanya ke situ.<|8.56|><|9.80|> Dia bertanya yang lain.<|11.02|><|12.34|> Idah dah lama tinggal di sini?<|13.98|><|15.20|> Nahidah mengangguk.<|16.38|><|16.98|> Rambutnya menutupi dahinya semula<|19.42|><|19.42|> kerana anggukkannya itu.<|21.60|><|22.80|> Cahaya bulan yang mengambang penuh<|24.78|><|24.78|> mengilat-ngilatkan rambut<|27.32|><|27.32|> yang terjuntai-juntai itu.<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dah berapa lama?<|1.18|><|2.70|> Lebih kurang setahun setengah.<|4.50|><|5.56|> Jadi Kak Ina lebih lamalah di sini ya?<|8.84|><|9.90|> Nahidah mengangguk dan berkata.<|11.80|><|13.86|> Dia dah dua tahun di sini kalau tak silap.<|16.50|><|17.50|> Mereka berdua terdiam pula.<|19.42|><|19.54|> Kanak-kanak India yang buang air besar itu keluar dengan menjerit-jeritkan lagu Aryamala.<|26.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dah berapa lama?<|1.16|><|2.38|> Lebih kurang setahun setengah.<|4.50|><|5.56|> Jadi Kak Ina lebih lamalah di sini ya?<|8.84|><|9.90|> Nahidah mengangguk dan berkata.<|11.80|><|13.86|> Dia dah dua tahun di sini kalau tak silap.<|16.50|><|17.48|> Mereka berdua terdiam pula.<|19.42|><|19.66|> Kanak-kanak India yang buang air besar itu keluar dengan menjerit-jeritkan lagu Aryamala.<|26.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang sepatutnya tidak harus ditunjukkan kepada orang-orang alim.<|5.64|><|6.88|> Di bawah lukisan-lukisan yang kurang sopan ini, ada yang dilukis dengan kapur dan ada dengan pensil,<|15.94|><|16.76|> tertulis beberapa kalimat yang lengkap dan bercakaran pada tulisannya.<|22.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang sepatutnya tidak harus ditunjukkan kepada orang-orang alim.<|5.64|><|6.88|> Di bawah lukisan-lukisan yang kurang sopan ini,<|10.68|><|11.42|> ada yang dilukis dengan kapur dan ada dengan pensil,<|15.94|><|16.76|> tertulis beberapa kalimat yang lengkap dan bercakaran pada tulisannya.<|22.54|><|23.84|> Di antara kalimat-kalimat itu ialah<|26.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Benar, Kilmi dan Nahidah berpandangan kemudian ketawa.<|4.88|><|5.78|> Dan selepas cebok tidak beberapa saat hanya, budak itu pun berlari keluar sambil meneriak seorang kawannya yang sedang asyik bermain jelun di luar.<|18.32|><|19.34|> Kilmi dan Nahidah semakin tinggi ketawanya.<|21.88|><|23.86|> Tengah hari tadi, pasal apa awak lari bersembunyi?<|26.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Benar, Kilmi dan Nahidah berpandangan kemudian ketawa.<|4.88|><|5.78|> Dan selepas cebok tidak beberapa saat hanya, budak itu pun berlari keluar sambil meneriak seorang kawannya yang sedang asyik bermain jelun di luar.<|18.32|><|19.34|> Kilmi dan Nahidah semakin tinggi ketawanya.<|21.88|><|23.84|> Tengah hari tadi, pasal apa awak lari bersembunyi?<|26.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kepada soal yang lebih ingin diketahuinya.<|4.08|><|4.76|> Dan terasa kesal juga dia bertanya itu.<|8.58|><|10.86|> Nahidah memandangnya dan mula ketawa kecil pula.<|13.78|><|14.78|> Kerana takutlah, katanya.<|17.30|><|18.16|> Ketawanya bersambung lagi,<|20.02|><|20.50|> tanda benar-benar gelih hati.<|22.52|><|23.90|> Kenapa pula ketawa?<|25.44|><|26.52|> Tanya Hilmi, ingin tahu benar<|28.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to the question he wanted to know more about.<|3.92|><|4.76|> And he felt upset when he asked that.<|8.54|><|10.26|> Nahidah looked at him and started laughing.<|13.06|><|14.06|> Because he was scared, he said.<|17.22|><|18.14|> His laughter continued, a really heart-wrenching sign.<|22.42|><|23.60|> Why are you laughing?<|25.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah begitu geli hati padahal siangnya waktu meminta perlindungan tadi dia menangis dan menggigil.<|8.22|><|9.46|> Nahidah ketawa lagi.<|10.84|><|11.50|> Semakin tinggi suaranya.<|12.96|><|13.74|> Hilmi membiarkan sahaja.<|15.60|><|16.72|> Hatinya bertanya-tanya juga.<|18.44|><|19.00|> Sebab tersalah masuk rumah, jawab Nahidah dalam tawanya itu.<|25.10|><|26.64|> Matanya menjeling.<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah was so angry, even though, unfortunately, when she asked for protection, she cried and giggled. Nahidah laughed again. Her voice became louder. Hilmi just let it go. Her heart also asked questions.<|18.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Oh, ya, ya, katanya. Ketawanya sama meninggi.<|6.02|><|8.12|> Mereka diam. Kedengaran seperti ada orang yang hendak masuk ke situ tetapi tidak.<|14.16|><|15.24|> Rupa-rupanya, kanak-kanak yang sedang bermain sembunyi-sembunyi bersembunyi di belakang bilik mandi itu.<|22.64|><|23.88|> Pasal apa pula takut benar nampaknya siang tadi?<|26.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Oh, yeah, yeah, katanya. Ketawanya sama meninggi.<|6.52|><|8.12|> Mereka diam. Kedengaran seperti ada orang yang hendak masuk ke situ tetapi tidak.<|14.16|><|15.24|> Rupa-rupanya, kanak-kanak yang sedang bermain sembunyi-sembunyi bersembunyi di belakang bilik mandi itu.<|22.62|><|23.88|> Pasal apa pula takut benar nampaknya siang tadi?<|26.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahawa bukanlah orang dewasa<|2.52|><|2.52|> yang berada di belakang bilik mandi itu.<|5.00|><|6.64|> Nahidah diam.<|7.48|><|8.50|> Jelas benar,<|9.28|><|10.04|> tiada apa-apa yang lucu pada pertanyaan itu.<|12.98|><|13.62|> Tidak seperti pertanyaan yang mula-mula.<|16.34|><|17.76|> Dan kerana Nahidah diam,<|19.16|><|19.16|> maka Hilmi turut diam juga.<|21.46|><|23.50|> Dia tidak membaharui pertanyaannya<|26.38|><|26.38|> kerana dirasakan Nahidah<|28.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> bahwa bukanlah orang dewasa yang berada di belakang bilik mandi itu.<|4.98|><|6.62|> Nahidah diam.<|7.48|><|8.50|> Jelas benar, tiada apa-apa yang lucu pada pertanyaan itu.<|12.98|><|12.98|> Tidak seperti pertanyaan yang mula-mula.<|16.38|><|17.80|> Dan kerana Nahidah diam, Maka Hilmi turut diam juga.<|21.44|><|23.48|> Dia tidak membaharui pertanyaannya<|26.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> jawab, melihat sikapnya yang berdiam begitu sahaja. Ibu saya bergaduh, melemparkan barang-barang,<|9.48|><|9.48|> kata Nahidah menerangkan perlahan-lahan. Dilihatnya api pelita minyak yang berlenggang-lenggang<|17.84|><|17.84|> seketika. Kemudian, sebenarnya bukan pasal saya, pasal orang, tetapi saya masuk campur sepatah dua.<|28.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> jawab, melihat sikapnya yang berdiam begitu sahaja. Ibu saya bergaduh, melemparkan barang-barang,<|9.48|><|9.48|> kata Nahidah menerangkan perlahan-lahan. Dilihatnya api pelita minyak yang berlenggang-lenggang<|17.86|><|17.86|> seketika. Kemudian, sebenarnya bukan pasal saya, pasal orang, tetapi saya masuk campur sepatah dua.<|28.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pun apa lagi. Panaslah hatinya.<|2.60|><|4.22|> Dia memang selalu begitu. Lalu dilemparnya<|7.86|><|7.86|> lah saya dengan kulit kayu balak yang besar.<|10.58|><|11.56|> Untung juga saya tak kena. Kalau tidak, hai,<|15.24|><|15.80|> pecahlah kepala saya agaknya. Sebab itulah<|18.90|><|18.90|> saya lari. Hilmi menepikan baldinya yang<|23.72|><|23.72|> telah kelimpahan air dan meletakkan pula<|26.78|><|26.78|> dua helai baju yang hendak dicucinya di<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Atas lantai batu itu.<|1.86|><|3.66|> Bergaduh dengan siapa?<|4.82|><|5.92|> Bergaduh dengan Narto.<|7.38|><|8.40|> Narto bawa wang sikit dah dua tiga hari ni.<|11.96|><|12.62|> Emak marah.<|13.40|><|14.54|> Dia mahu duit lebih banyak lagi.<|16.20|><|16.86|> Kata Narto beca dah susah nak dapat sewa sekarang ni.<|20.42|><|21.10|> Tak macam dulu beca sikit.<|22.96|><|24.22|> Katanya sekarang teksi dah mula banyak.<|26.36|><|26.92|> Orang lebih suka naik teksi.<|28.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Atas lantai batu itu.<|1.84|><|3.64|> Bergaduh dengan siapa?<|4.78|><|5.90|> Bergaduh dengan Narto.<|7.38|><|8.40|> Narto bawa wang sikit dah dua tiga hari ni.<|11.94|><|12.62|> Emak marah.<|13.40|><|14.54|> Dia mau duit lebih banyak lagi.<|16.20|><|16.86|> Kata Narto, beca dah susah nak dapat sewa sekarang ni.<|20.42|><|21.10|> Tak macam dulu, beca sikit.<|22.96|><|24.22|> Katanya sekarang, teksi dah mula banyak.<|26.32|><|26.90|> Orang lebih suka naik teksi.<|28.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Susah nak dapat sewa banyak, Nahidah menerangkan.<|3.82|><|5.06|> Dia berhenti seketika kerana membuang air kotor bekas pilasan kain bajunya.<|10.96|><|12.32|> Kemudian mengisi baldi itu dengan air bersih lagi.<|16.28|><|17.38|> Mak marah-marah saja. Katanya dengan wang sikit itu apa yang hendak dibelikan?<|23.54|><|24.52|> Nak diselitkan di celah gigi pun tak cukup katanya.<|27.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It's hard to get a lot of rent, Nahidah explained.<|3.60|><|4.38|> He stopped for a moment because he threw away the dirty water from the laundry.<|9.90|><|12.00|> Then filled the bucket with clean water again.<|16.30|><|17.88|> Mak was angry.<|18.80|><|19.64|> She said with a little money, what do you want to buy?<|23.32|><|24.00|> It's not enough to be thrown in the toilet.<|25.98|><|27.32|> She was angry.<|28.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Narto diam saja. Hanya sekali dua dia menjawab. Itu pun dia ditengking mak. Saya tak tahan Narto dibuat begitu. Narto baik. Bukanlah dia sengaja nak bawa wang sikit. Saya pun menyebelah Narto. Emak marah pula. Kata saya.<|19.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Narto was silent.<|0.54|><|1.56|> He only answered once or twice.<|3.60|><|4.02|> Even that, he was flustered.<|5.74|><|6.22|> I can't stand Narto being like that.<|8.72|><|9.14|> Narto is nice.<|9.98|><|11.18|> He didn't mean to bring money.<|12.94|><|13.68|> I also broke up with Narto.<|15.84|><|16.54|> Mom was angry.<|17.28|><|18.06|> I said,<|19.12|><|20.06|> Nahidah was silent.<|21.84|><|22.68|> That's all.<|23.48|><|24.62|> From the water, his face looked right.<|27.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Udik cium sofiah begini. Ini sunip dengan patimah. Dan di bawah sebuah lukisan yang lebih kurang sopan, dilukis dengan pensil hitam, tertulis kata-kata yang lebih kurang sopan dan kalimat lain yang senafas dan sedarah dengan kalimat-kalimat itu.<|23.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Udiq cium Sofya begini. Ini sunip dengan patimah.<|6.74|><|7.92|> Dan di bawah sebuah lukisan yang lebih kurang sopan, dilukis dengan pensil hitam, tertulis kata-kata yang lebih kurang sopan dan kalimat lain yang senafas dan sedarah dengan kalimat-kalimat itu.<|23.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> itu dengan kakinya dan disiramnya dengan air. Hatinya tidak aman. Kalau hatinya itu sebuah<|8.56|><|8.56|> orkestra, tentulah seperti orkestra yang tidak harmonis. Dipijak-pijaknya bajunya terus-terusan.<|18.34|><|19.88|> Seorang perempuan tua India yang bersari serba longgar masuk ke dalam bilik mandi itu,<|26.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> itu dengan kakinya dan disiramnya dengan air. Hatinya tidak aman. Kalau hatinya itu sebuah<|8.56|><|8.56|> orkestra, tentulah seperti orkestra yang tidak harmonis. Dipijak-pijaknya bajunya terus-terusan.<|18.34|><|19.86|> Seorang perempuan tua India yang bersari serba longgar masuk ke dalam bilik mandi itu,<|26.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perempuan tua itu sewaktu masuknya tidak sedikit pun menampakkan wajah terperanjat kerana terlihat dua orang makhluk yang berlainan jenis, seorang wanita, seorang pria, di dalam bilik mandi itu.<|14.96|><|15.72|> Baginya, ini sudah satu hal biasa.<|18.76|><|19.98|> Katanya apa?<|20.88|><|21.86|> Hilmi tiba-tiba bertanya setelah perempuan tua India itu masuk ke dalam jamban.<|28.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The old woman at the time of her entry did not look at all embarrassed because she saw two different-sex creatures, a woman, a man, in the bathroom.<|14.60|><|15.32|> For her, this was already a normal thing.<|18.66|><|19.48|> What did she say?<|20.82|><|21.82|> Hilmi suddenly asked after the old Indian woman entered the bathroom.<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Begitu tiba-tiba sahaja. Lama baru Nahidah menjawab. Suaranya perlahan bernada tenang. Katanya saya sundal. Mereka diam sediam kuburan di waktu subuh.<|17.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It's just a sudden.<|1.88|><|3.02|> Nahidah answered.<|5.34|><|5.94|> His voice slowly calmed down.<|8.88|><|9.78|> He said, I'm Sundal.<|12.12|><|13.28|> They were silent, silent in the grave at dawn.<|16.72|><|18.18|> The sound of an old Indian woman in the tent sang the song Aryamala, the song of the Indian people at that time.<|29.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Di luar, kedengaran suara kanak-kanak begitu riuh rendah bermain jelun dan kejar-kejaran.<|7.22|><|7.72|> Berselang dengan suara ini, terdengar suara enjin menggergaji papan yang datangnya dari sebuah kilang balak yang tidak berapa jauh letaknya dari kampung kambing itu.<|19.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> gaji balak itu.<|1.14|><|2.54|> Dan bunyi daun bergeseran<|4.58|><|4.58|> serta anjing menggonggong<|6.60|><|6.60|> kedengaran juga.<|7.68|><|8.68|> Siapa Narto?<|9.54|><|10.62|> Abang Idah?<|11.34|><|12.18|> Kilmi pula bertanya lagi.<|13.84|><|15.22|> Bukan.<|15.86|><|16.50|> Abang saya Mansur.<|17.68|><|18.68|> Narto anak angkat ayah saya.<|20.54|><|21.84|> Nahidah menerangkan.<|23.16|><|24.04|> Matanya kelampu tin<|25.98|><|25.98|> yang melenggang-lenggang itu.<|27.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the sound of the leaves<|3.62|><|3.62|> and the dog<|5.74|><|5.74|> making noise<|6.58|><|6.58|> who is Narto?<|9.56|><|10.16|> Abang Idah?<|11.36|><|12.18|> Kilmi asked again<|13.90|><|13.90|> no<|15.60|><|15.60|> my brother Mansur<|17.68|><|17.68|> Narto is my father's son<|20.06|><|20.06|> Narto is my father's son<|20.56|><|20.56|> Nahidah explained<|23.00|><|23.00|> his eyes were white<|25.76|><|25.76|> and his legs were long<|27.60|><|27.60|> and his legs were long<|28.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bapa saya bawa Narto pulang ke rumah di waktu Jepun.<|3.76|><|4.50|> Kami dibesarkan di dalam sebuah rumah.<|6.78|><|7.38|> Saya, abang saya dan Narto.<|9.48|><|11.08|> Sekarang ayah saya dah tak ada.<|13.00|><|14.28|> Nahidah terhenti seketika.<|16.16|><|17.52|> Sesuatu yang menyedihkan menahannya dari bercakap untuk beberapa ketika.<|22.94|><|24.82|> Narto tinggal juga bersama kami sekarang.<|27.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Bapa saya bawa Narto pulang ke rumah di waktu Jepun.<|3.76|><|4.48|> Kami dibesarkan di dalam sebuah rumah.<|6.78|><|7.38|> Saya, abang saya dan Narto.<|9.48|><|11.08|> Sekarang ayah saya dah tak ada.<|13.00|><|14.26|> Nahidah terhenti seketika.<|16.16|><|17.52|> Sesuatu yang menyedihkan menahannya dari bercakap untuk beberapa ketika.<|22.94|><|24.82|> Narto tinggal juga bersama kami sekarang.<|27.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Semua. Abang saya belum dapat kerja lagi sampai sekarang ni.<|4.40|><|5.86|> Kami bergantung saja kepada Narto.<|7.94|><|9.06|> Nahidah tertiam.<|9.96|><|10.80|> Perempuan tua India di dalam jamban itu keluar lalu meminta izin supaya mereka keluar sebentar untuk memberinya kesempatan mencebuk.<|23.16|><|24.40|> Mereka mengenepikan baldi-baldi dan kain masing-masing lalu keluar.<|29.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abang saya belum dapat kerja lagi sampai sekarang ni.<|4.44|><|5.82|> Kami bergantung saja kepada Narto.<|7.94|><|9.04|> Nahidah tertiam.<|9.98|><|11.24|> Perempuan tua India di dalam jamban itu keluar,<|14.78|><|15.66|> lalu meminta izin supaya mereka keluar sebentar untuk memberinya kesempatan mencebuk.<|23.12|><|24.36|> Mereka mengenepikan baldi-baldi dan kain masing-masing, lalu keluar.<|29.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Waktu berdiri di tembok luar bilik mandi itu sambil memperhatikan kanak-kanak yang sedang bermain jelun dan berkejar-kejaran, Nahidah menerangkan lagi<|13.08|><|14.18|> Mak marah terburu-buru saja, tak tahu usuh periksa dulu kerana Narto selalu dapat wang sedikit sekarang<|22.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kata Narto tu betullah<|2.92|><|2.92|> Sekarang memang beca dah banyak<|5.24|><|5.24|> Teksi pun dah mulai banyak juga<|7.92|><|7.92|> Jadi tentulah lebih susah nak dapatkan sewa<|10.80|><|10.80|> Kata Hilmi membenarkan pula<|14.14|><|14.14|> Itulah kata saya<|16.76|><|16.76|> Tapi mak tahu<|18.84|><|18.84|> Mau terima banyak saja<|20.44|><|20.44|> Kata mak<|21.50|><|21.50|> Narto main-main<|22.94|><|22.94|> Katanya<|23.74|><|23.74|> Narto gilakan perempuan<|25.68|><|25.68|> Dan duitnya itu dihapiskannya ke perempuan<|28.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kata Narto tu betullah, sekarang memang beca dah banyak, teksi pun dah mulai banyak juga, jadi tentulah lebih susah nak dapatkan sewa<|10.80|><|10.80|> Kata Hilmi membenarkan pula<|14.12|><|15.12|> Itulah kata saya, tapi mak tahu mau terima banyak saja<|20.42|><|20.42|> Kata mak, Narto main-main, katanya Narto gilakan perempuan dan duitnya itu dihapiskannya ke perempuan<|28.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> India yang bergulung-gulung dan beberapa huruf Cina yang bertompok-tompok.<|5.64|><|6.48|> Kalimat-kalimat lengkap dan tidak lengkap yang tersusun dari huruf-huruf itu tentulah juga senafas dan sedarah dengan kalimat-kalimat Melayu tadi.<|17.94|><|18.96|> Malam itu jam tujuh lebih. Bulan jernih sudah mengambang penuh.<|24.14|><|25.36|> Ia begitu besar dan terlalu dekat nampaknya.<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> India yang bergulung-gulung dan beberapa huruf Cina yang bertompok-tompok.<|5.64|><|6.48|> Kalimat-kalimat lengkap dan tidak lengkap yang tersusun dari huruf-huruf itu<|12.32|><|12.32|> tentulah juga senafas dan sedarah dengan kalimat-kalimat Melayu tadi.<|17.94|><|19.56|> Malam itu jam tujuh lebih.<|21.22|><|21.82|> Bulan jernih sudah mengambang penuh.<|24.10|><|24.58|> Ia begitu besar dan terlalu dekat nampaknya.<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> makinya, kain bajunya dibuang-buang.<|2.58|><|4.70|> Kalau tak dihadapan orang, tak apa jugalah.<|7.56|><|8.08|> Barangkali, Narto malu benar.<|10.62|><|11.68|> Lainlah kalau macam dulu.<|13.22|><|13.76|> Dulu, Narto masih budak-budak lagi.<|15.94|><|16.76|> Sekarang dia dah dewasa, tentulah dia malu.<|19.28|><|20.06|> Lagi pula tak baiklah mak buat begitu, kan?<|22.44|><|23.14|> Hilmi mengangguk membenarkan kata-kata itu.<|26.34|><|27.28|> Nahidah melanjutkan.<|28.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> makinya, kain bajunya dibuang-buang.<|2.58|><|4.12|> Kalau tak dihadapan orang, tak apa jugalah.<|7.54|><|8.08|> Barangkali, Narto malu benar.<|10.62|><|11.68|> Lainlah kalau macam dulu.<|13.20|><|13.76|> Dulu, Narto masih budak-budak lagi.<|15.94|><|16.76|> Sekarang dia dah dewasa, tentulah dia malu.<|19.28|><|20.06|> Lagi pula tak baiklah mak buat begitu, kan?<|22.44|><|23.14|> Hilmi mengangguk membenarkan kata-kata itu.<|26.34|><|27.28|> Nahidah melanjutkan.<|28.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Itulah saya masuk campur.<|1.38|><|2.24|> Emak terbakar lalu dilemparkannya kulit kayu balak kepada saya dan dipekitnya kuat-kuat.<|8.48|><|9.02|> Hei, kau sundal!<|11.06|><|11.98|> Hilmi turut malu mendengarkan kata-kata itu.<|15.46|><|16.82|> Perempuan tua India itu keluar.<|18.92|><|19.76|> Nahidah masuk semula ke dalam bilik mandi dan Hilmi sebelum ikut masuk,<|26.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Itulah saya masuk campur.<|1.38|><|2.24|> Emak terbakar lalu dilemparkannya kulit kayu balak kepada saya dan dipekitnya kuat-kuat.<|8.48|><|9.02|> Hey, kau sundal!<|11.06|><|11.96|> Hilmi turut malu mendengarkan kata-kata itu.<|15.44|><|16.82|> Perempuan tua India itu keluar.<|18.90|><|19.74|> Nahidah masuk semula ke dalam bilik mandi dan Hilmi sebelum ikut masuk,<|26.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mandi itu. Seorang daripada mereka<|3.40|><|3.40|> menyurung sebuah kereta tolak yang<|6.46|><|6.46|> berisikan beberapa buah baldi dan tin<|9.04|><|9.04|> besar. Kereta tolak itu bising bunyinya.<|12.44|><|14.06|> Di luar itu ada tiga empat orang lagi<|16.84|><|16.84|> datang nak ambil air. Nampaknya mereka<|20.26|><|20.26|> bawa baldi dan tin besar-besar. Baiklah<|22.88|><|22.88|> kita lekas-lekas, kata Hilmi kepada<|25.28|><|25.28|> Nahidah ketika dia masuk.<|27.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> mandi itu. Seorang daripada mereka menyurung sebuah kereta tolak yang berisikan beberapa<|7.72|><|7.72|> buah baldi dan tin besar. Kereta tolak itu bising bunyinya. Di luar itu ada tiga empat<|16.16|><|16.16|> orang lagi datang nak ambil air. Nampaknya mereka bawa baldi dan tin besar-besar. Baiklah<|22.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kalau dah malam, begitulah.<|1.94|><|2.42|> Orang bawa baldi dan tin besar-besar saja, kata Nahidah.<|6.60|><|7.36|> Kemudian dia terdiam.<|8.82|><|9.82|> Dirasakannya, cerita yang disampaikannya kepada Hilmi di luar tadi itu masih belum hilang kesannya dari hati dan kepalanya.<|19.50|><|20.46|> Di sini, selalu Ida kena usik tak?<|24.80|><|26.28|> Hilmi memulakan dengan soal lain.<|28.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> If it's night, that's it.<|1.78|><|2.36|> People bring baldi and tin big.<|4.06|><|5.20|> Said Nahidah.<|6.60|><|7.34|> Then he was silent.<|8.82|><|9.82|> It felt like the story he was telling Hilmi outside that time<|15.36|><|15.36|> still hasn't lost its effect from his heart and head.<|19.32|><|20.62|> Here, always, Ida has to be taken care of, right?<|24.78|><|25.94|> Hilmi started with another question.<|28.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ida terperanjat juga tetapi menjawab,<|3.04|><|4.16|> Pernah.<|4.94|><|5.90|> Siapa yang usik orang kampung kambing ini?<|9.72|><|10.98|> Ada orang kampung ini, ada orang luar.<|14.48|><|15.16|> Di kampung ini ada seorang dua.<|17.80|><|18.56|> Tetapi selalunya budak-budak dari kampung luar yang tak berapa jauh dari sini.<|23.26|><|23.94|> Mereka datang bukannya kerana nak ambil air,<|26.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was also shocked, but answered,<|2.92|><|3.50|> Who is this sheep village person?<|9.60|><|10.92|> There are people from this village, there are people from outside.<|14.28|><|14.98|> In this village, there are two people.<|17.68|><|18.50|> But usually, the children from the outside village are not far from here.<|23.24|><|23.90|> They come not because they want to drink water,<|26.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Oh, kata Hilmi. Air mukanya berubah. Dia baru tahu tentang hal itu. Jadi, di sini pun ada jugalah pengacaunya, ya?<|15.00|><|15.00|> Ya.<|16.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hilmi agak terkejut, dirasakannya sesuatu yang membahayakan.<|5.70|><|7.16|> Pemuda itu terperanjat sedikit kerana melihat Hilmi berada di dalam bilik mandi itu.<|13.38|><|14.54|> Tetapi Nahidah tidak sedikit pun terperanjat.<|17.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ini sehelai lagi baju emak<|3.92|><|3.92|> Dia suruh kau basuh sekali<|5.64|><|5.64|> Katanya lekas bawa air pulang<|8.16|><|8.16|> Entahlah dia nak cuci apa<|10.98|><|10.98|> Kemudian dengan tiada memandang kepada Hilmi<|15.04|><|15.04|> Pemuda itu keluar<|16.68|><|16.68|> Melihatnya dari belakang<|19.02|><|19.02|> Nampak benarlah rambutnya itu panjang<|22.22|><|22.22|> Ha, itulah dia abang saya<|25.54|><|25.54|> Kasihan, dia dah lama lepas sekolah<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ini sehelai lagi baju emak. Dia suruh kau basuh sekali. Katanya lekas bawa air pulang. Entahlah dia ndak cuci apa. Kemudian, dengan tiada memandang kepada Hilmi, pemuda itu keluar. Melihatnya dari belakang, nampak benarlah rambutnya itu panjang.<|22.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Puas dia mencari kerja, tetapi masih belum dapat-dapat juga. Dulu, dia pernah masuk periksa untuk jadi guru, tetapi entahlah. Nasibnya, cikgu besar sengaja tak rekomendkan dia. Cikgu besar rekomend anak cikgu juga.<|18.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was satisfied with his job, but he still couldn't get it.<|4.26|><|5.60|> He used to go to the exam to become a teacher, but I don't know.<|10.92|><|11.88|> Luckily, my uncle didn't recommend him.<|15.38|><|15.38|> My uncle recommended my son too.<|18.52|><|19.60|> Nahidah explained a little longer.<|21.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pun begitulah juga sekarang. Orang pilih kasih. Hilmi mengangguk-angguk kepalanya. Walaupun itu<|9.04|><|9.04|> pengetahuan baru baginya, tetapi dia tidak begitu tertarik hati. Nahidah melanjutkan. Abang saya pun<|18.70|><|18.70|> tak sukakan mak saya. Dia pun selalu menyebelah Narto. Emak memang bencikan dia juga. Nahidah<|27.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> pun begitulah juga sekarang. Orang pilih kasih. Hilmi mengangguk-angguk kepalanya. Walaupun itu<|9.04|><|9.04|> pengetahuan baru baginya, tetapi dia tidak begitu tertarik hati. Nahidah melanjutkan.<|16.32|><|17.56|> Abang saya pun tak sukakan mak saya. Dia pun selalu menyebelah Narto. Emak memang bencikan<|24.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Langit bersih, tiada berawan. Kampung Kambing dan bangunan PWD serta sebatang jalan kecil pendek berlekak lekuk yang memisahkan Kampung Kambing dengan bangunan PWD itu terang kelihatan di malam sedemikian.<|20.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The clear sky was not cloudy.<|2.26|><|3.38|> Kampung Kambing and the PWD building,<|6.50|><|6.50|> as well as a short narrow road,<|9.66|><|10.10|> were entwined with the Kampung Kambing and the PWD building,<|15.74|><|16.34|> were clearly visible on that night.<|19.84|><|20.80|> And on that night, for the first time,<|24.88|><|25.54|> Kilmi learned to steal water in Kampung Kambing.<|29.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hilmi tidak menampakkan keinginan<|2.42|><|2.42|> untuk tahu tentang hal itu,<|4.34|><|4.80|> maka Nahidah berhenti.<|6.28|><|7.52|> Dia membasuh<|8.34|><|8.34|> terus, membasuh pula<|10.10|><|10.10|> baju yang baru dihantarkan<|12.34|><|12.34|> oleh abangnya itu.<|14.08|><|14.94|> Siapa dia orang<|16.30|><|16.30|> di sini yang suka mengacau?<|17.72|><|18.56|> Tanya Hilmi tiba-tiba lagi.<|20.18|><|21.42|> Pertanyaan itu<|22.22|><|22.22|> diketemukan, seolah-olah<|24.38|><|24.38|> dia ingin mengambil<|25.98|><|25.98|> satu-satu tindakan.<|27.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Berang, Nahidah menerangkan.<|2.44|><|3.96|> Matanya penuh ke muka Hilmi.<|5.88|><|7.22|> Kenapa?<|7.76|><|9.14|> Tidak, saya cuma endak tahu.<|11.46|><|12.08|> Maklumlah saya orang baru.<|13.50|><|14.28|> Kalau dah tahu, baguslah, katanya dan berhenti seketika.<|18.66|><|18.66|> Dia merasa tidak tenang dan Nahidah melihatnya sungguh-sungguh.<|23.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah explained.<|2.22|><|3.46|> Her eyes were full of Hilmi's face.<|5.88|><|7.22|> Why?<|7.58|><|8.84|> No, I just don't know.<|11.38|><|12.04|> You know, I'm a newbie.<|13.48|><|14.22|> If you know, that's good.<|15.54|><|16.44|> She said and stopped for a moment.<|18.60|><|19.60|> She felt uneasy and Nahidah looked at her for real.<|23.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> lagi. Jadi tempat ini ada orang jahatnya ya? Nahidah ketawa dan berkata, mana ada tempat yang orangnya semua baik? Dalam syurga sajalah yang ada.<|15.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Yang sedang bernyawa, suara wap berhembus dari kilang air batu dan suara kereta tolak yang berisi tin dan baldi yang semakin menggeletar, nyaring dan dekat.<|13.82|><|15.46|> Cuba beritahu siapa dia seorang daripada mereka.<|18.58|><|19.76|> Hilmi meminta diterangkan.<|21.44|><|22.00|> Dia sungguh-sungguh.<|23.24|><|24.40|> Nahidah jelas pula keberatan untuk menerangkannya.<|28.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Yang sedang bernyawa, suara wap berhembus dari kilang air batu dan suara kereta tolak yang berisi tin dan baldi yang semakin menggeletar, nyaring dan dekat.<|13.82|><|15.46|> Cuba beritahu siapa dia seorang daripada mereka.<|18.58|><|19.76|> Hilmi meminta diterangkan.<|21.44|><|22.00|> Dia sungguh-sungguh.<|23.24|><|24.40|> Nahidah jelas pula keberatan untuk menerangkannya.<|28.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dia begitu dalam soal ini. Dia khuatir kalau-kalau menerangkannya akan mendatangkan sesuatu yang<|8.24|><|8.24|> buruk ke atas dirinya dan dia diam sahaja. Tak mahu beritahu? Nahidah masih berasa keberatan juga<|18.80|><|18.80|> tetapi hatinya tetap berbelah bahagi kerana barulah itu kali pertamanya orang menanya dia<|28.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Barangkali Hilmi benar-benar ingin menolong mengatasi masalah yang selalu dihadapinya itu. Ini difikirkannya benar, sekilat masa itu. Alangkah baiknya kalau benar, fikirannya berlanjutan.<|18.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kerana kalimat itu menunjukkan bahawa dia sememangnya mahu memberitahu hanya bersyarat.<|8.70|><|9.62|> Habis, kenapa tak diberitahukan?<|12.14|><|12.72|> Kenapa disembunyikan hal yang dapat mendatangkan bahaya nanti?<|17.18|><|18.58|> Kata-kata Hilmi itu mendorongnya untuk berterus terang.<|22.18|><|23.22|> Demikian dirasakannya dan dia pun berterus terang.<|27.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kerana kalimat itu menunjukkan bahwa dia sememangnya mahu memberitahu hanya bersyarat.<|8.70|><|9.62|> Habis, kenapa tak diberitahukan?<|12.14|><|12.72|> Kenapa disembunyikan hal yang dapat mendatangkan bahaya nanti?<|17.18|><|18.58|> Kata-kata Hilmi itu mendorongnya untuk berterus terang.<|22.18|><|23.22|> Demikian dirasakannya dan dia pun berterus terang.<|27.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kuatir kalau-kalau tercakap kepada kawan orang yang jahat itu. Ini lebih berbahaya.<|6.10|><|7.38|> Hilmi ketawa. Nahidah memperhatikannya.<|11.20|><|12.30|> Tidak, kata Hilmi dalam ketawa-ketawanya itu.<|15.98|><|17.22|> Saya orang baru. Manalah saya tahu semua ini.<|20.52|><|20.88|> Lagi pula, saya masih belum berkawan di sini. Barulah hari ini saya berkawan dengan Idah.<|27.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kuatir kalau-kalau tercakap kepada kawan orang yang jahat itu.<|3.96|><|4.70|> Ini lebih berbahaya.<|6.10|><|7.38|> Hilmi ketawa.<|8.24|><|9.54|> Nahidah memperhatikannya.<|11.20|><|12.28|> Tidak, kata Hilmi dalam ketawa-ketawanya itu.<|15.96|><|17.22|> Saya orang baru.<|18.30|><|18.82|> Manalah saya tahu semua ini.<|20.52|><|21.50|> Lagi pula, saya masih belum berkawan di sini.<|24.22|><|24.94|> Barulah hari ini saya berkawan dengan Idah.<|27.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> saja. Dia berhenti seketika, ketawanya berkurangan. Matanya memperhatikan lampu tin yang seperti akan padam kerana ditiup angin yang kuat memanjang.<|13.46|><|15.10|> Percayalah kepada saya. Cakaplah, siapa dia orangnya? Siapalah tahu, kalau-kalau dengan mengetahui orangnya nanti, dapat pula saya menolong Ida.<|26.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> saja. Dia berhenti seketika, ketawanya berkurangan. Matanya memperhatikan lampu tin yang seperti<|9.44|><|9.44|> akan padam kerana ditiup angin yang kuat memanjang. Percayalah kepada saya, cakaplah,<|17.94|><|18.56|> siapa dia orangnya? Siapalah tahu, kalau-kalau dengan mengetahui orangnya nanti dapat pula<|25.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan mendengar sahaja itu ketawa pula.<|2.74|><|3.60|> Lalu dia menerangkan.<|4.80|><|6.60|> Orangnya Abdul Fakar.<|9.56|><|10.06|> Ini mengejutkan Hilmi juga sebab setahunya Abdul Fakar suami Siti Salina.<|17.24|><|17.88|> Ini diketahuinya siang tadi.<|20.18|><|21.18|> Dan dia hampir-hampir tidak mahu mempercayainya.<|25.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Satu pengalaman baru baginya, suatu pengalaman yang sesungguhnya diamalkan dengan tidak rela, tetapi terpaksa diamalkannya<|12.68|><|12.94|> Ketika masuk ke bilik mandi di bangunan PWD itu, didapatinya ada seorang gadis berbadan segar sedang mencuci kain baju sambil menadah air di ketiga-tiga paip itu<|28.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Satu pengalaman baru baginya. Suatu pengalaman yang sesungguhnya diamalkan dengan tidak rela, tetapi terpaksa diamalkannya.<|12.66|><|12.96|> Ketika masuk ke bilik mandi di bangunan PWD itu, didapatinya ada seorang gadis berbadan segar sedang mencuci kain baju sambil menadah air di ketiga-tiga pipe itu.<|28.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Itu baik kepadanya siang tadi dan untuk menerima suami Siti Salina jahat tentulah dirasakannya begitu berat.<|9.34|><|10.38|> Jangan-jangan Ida salah orang tak?<|13.78|><|14.80|> Hilmi bertanya untuk mendapatkan kepastian.<|17.62|><|18.86|> Nahidah nampaknya tidak hairan.<|21.30|><|22.10|> Sudah diduganya semula.<|23.74|><|24.58|> Katanya.<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> baik, Hilmi fikir, suaminya mesti baik juga kan? Hah, di<|5.88|><|5.88|> situlah Hilmi salah. Hilmi tahu Kak Inah sendiri pun selalu<|10.74|><|10.74|> bencikan kelakuan Abang Fakar tu. Tapi, tak diapakan. Kak<|16.60|><|16.60|> Inah sayangkan dia juga. Entah kerana apa. Nahidah diam di<|22.24|><|22.24|> sini. Semua kain bajunya yang sudah diperahkan dimasukkannya<|27.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ha, disitulah Hilmi salah.<|7.06|><|7.96|> Hilmi tahu, Kak Inah sendiri pun selalu bencikan kelakuan Abang Fakar tu.<|12.90|><|13.68|> Tapi, tak diapakan.<|15.86|><|16.48|> Kak Inah sayangkan dia juga.<|18.00|><|18.64|> Entah kerana apa.<|19.80|><|20.72|> Nahidah diam di sini.<|22.48|><|23.26|> Semua kain bajunya yang sudah diperahkan,<|26.10|><|26.80|> dimasukkannya ke dalam baldi yang tiada berair.<|29.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kemudian dengan suara yang agak rendah disambungnya<|4.46|><|4.46|> Boleh jadi juga Kak Inah dah termakan atau terkena buat<|11.14|><|11.14|> Matanya segera memperhatikan Hilmi<|14.66|><|14.66|> Melihat kalau-kalau ada reaksinya<|18.34|><|18.34|> Kalau tidak, takkan orang yang seperti Abang Fakar itu<|23.52|><|23.52|> Mau juga dia menjaganya baik-baik<|25.80|><|25.80|> Eh, orang yang tidak bertimbang rasa itu<|29.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kemudian dengan suara yang agak rendah disambungnya.<|4.38|><|6.02|> Boleh jadi juga Kak Inah<|7.94|><|7.94|> dah termakan atau terkena buat.<|11.08|><|11.88|> Matanya segera memperhatikan Hilmi<|14.64|><|14.64|> melihat kalau-kalau ada reaksinya.<|18.30|><|19.38|> Kalau tidak,<|20.06|><|21.04|> takkan orang yang seperti Abang Fakar itu<|23.52|><|23.52|> mau juga dia menjaganya baik-baik.<|25.78|><|26.48|> Eh, orang yang tidak bertimbang rasa itu.<|29.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hilmi diam sahaja. Ada sesuatu lagi yang baru yang diketahuinya. Itulah yang dirasakannya. Tetapi biar sudah didengarnya keterangan Nahidah pun, dia masih juga keberatan untuk mempercayai kata-kata itu. Dia diam sahaja.<|21.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kerana disedarinya bahawa Hilmi tidak mendengarkannya sepenuhnya, mungkin tidak semuanya.<|7.24|><|9.00|> Dia melanjutkan dengan suara yang semakin ditinggikan.<|12.36|><|13.06|> Suara meminta perhatian.<|14.80|><|16.06|> Idah sendiri tak percaya mula-mulanya, macam Hilmi juga.<|19.84|><|20.56|> Tetapi selepas Idah sendiri yang diusiknya, Idah percayalah.<|25.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kerana disedarinya bahwa Hilmi tidak mendengarkannya sepenuhnya, mungkin tidak semuanya.<|7.24|><|8.74|> Dia melanjutkan dengan suara yang semakin ditinggikan.<|12.36|><|13.04|> Suara meminta perhatian.<|14.80|><|16.04|> Idah sendiri tak percaya mula-mulanya, macam Hilmi juga.<|19.84|><|20.56|> Tetapi selepas Idah sendiri yang diusiknya, Idah percayalah.<|25.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kata-kata orang saja, tetapi sekarang Ida dah dengar dan dah saksikan sendiri.<|6.98|><|8.02|> Nahidah berhenti seketika.<|9.90|><|10.96|> Dilihatnya lampu tin yang berlenggang-lenggang segar lagi.<|15.72|><|16.82|> Keriohan di luar terdengar.<|18.56|><|20.14|> Sekarang tanyalah siapa saja di kampung kambing tentang Abang Fakar.<|25.02|><|25.48|> Semua akan kata dia jahat.<|27.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kata-kata orang saja, tetapi sekarang Ida dah dengar dan dah saksikan sendiri.<|6.98|><|8.02|> Nahidah berhenti seketika.<|9.90|><|10.96|> Dilihatnya lampu tin yang berlenggang-lenggang segar lagi.<|15.72|><|16.82|> Keryuhan di luar terdengar.<|18.56|><|20.14|> Sekarang tanyalah siapa saja di kampung kambing tentang Abang Fakar.<|25.02|><|25.48|> Semua akan kata dia jahat.<|27.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> boleh dihitung dengan jari.<|1.70|><|2.40|> Cik Razman barangkali.<|3.68|><|5.72|> Entahlah, Hai.<|6.84|><|7.48|> Sekarang ini payahlah saya nak percaya,<|10.02|><|11.00|> kata Hilmi akhirnya<|12.36|><|12.36|> sambil memandang muka Nahidah tepat-tepat.<|15.72|><|16.76|> Kalaulah dah semua orang kata begitu,<|18.88|><|20.02|> tentulah benar.<|20.94|><|21.58|> Tapi hairan juga, ya?<|23.28|><|23.96|> Hilmi menampakkan keraguannya semula.<|27.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> boleh dihitung dengan jari.<|1.70|><|2.40|> Cik Razman barangkali.<|3.68|><|5.72|> Entahlah, Hai.<|6.84|><|7.48|> Sekarang ini payahlah saya nak percaya,<|10.02|><|10.98|> kata Hilmi akhirnya,<|12.36|><|13.08|> sambil memandang muka Nahidah tepat-tepat.<|15.72|><|16.74|> Kalaulah dah semua orang kata begitu,<|18.86|><|20.02|> tentulah benar.<|20.92|><|21.58|> Tapi hairan juga, ya?<|23.28|><|24.52|> Hilmi menampakkan keraguannya semula.<|27.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kami kesemuanya sudah penuh dan kain bajunya sudah dicuci. Dia mahu keluar. Di luar terdengar bunyi kereta tolak yang membawa tin-tin dan baldi-baldi sudah semakin dekat. Dan suara tiga orang yang hendak ke bilik mandi itu terdengar jelas pula.<|19.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang malas kerja. Kita bodoh sendiri,<|2.86|><|3.50|> kata Nahidah, menampakkan geramnya.<|5.98|><|7.02|> Hilmi membiarkan sahaja.<|8.62|><|9.32|> Tetapi waktu hendak mengangkat baldinya<|11.80|><|11.80|> yang berisi air itu, dia berkata lagi.<|14.66|><|15.86|> Tapi macam kainah itu,<|18.34|><|18.76|> baik orangnya.<|19.66|><|20.26|> Walau macam mana jahat lakinya itu,<|22.28|><|22.92|> dijaganya juga.<|23.94|><|25.04|> Hah? Siapa? Laki siapa?<|28.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang malas kerja. Kita bodoh sendiri, kata Nahidah, menampakkan geramnya. Hilmi membiarkan sahaja.<|8.62|><|9.32|> Tetapi waktu hendak mengangkat baldinya yang berisi air itu, dia berkata lagi.<|14.68|><|15.86|> Tapi macam kainah itu baik orangnya, walau macam mana jahat lakinya itu dijaganya juga.<|23.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> memotong cepat.<|0.94|><|1.78|> Dia memandang Hilmi sungguh-sungguh.<|3.72|><|4.76|> Abang Fakar, lelaki Kak Ina?<|6.62|><|7.62|> Nahidah ketawa besar,<|9.46|><|9.94|> kemudian berkata,<|10.92|><|11.86|> Hai, awak belum tahu lagi.<|14.44|><|15.50|> Ketawanya memanjang dan meninggi.<|17.58|><|18.82|> Abang Fakar,<|20.06|><|20.50|> bukannya lelaki Kak Ina tahu.<|22.08|><|22.08|> Sebab itulah saya marah.<|24.22|><|25.10|> Apa?<|25.86|><|26.88|> Abang Fakar bukan lelaki Kak Ina.<|29.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> memotong cepat.<|0.92|><|1.78|> Dia memandang Hilmi sungguh-sungguh.<|3.72|><|4.72|> Abang Fakar, laki Kak Ina?<|6.62|><|7.62|> Nahidah ketawa besar,<|9.46|><|9.94|> kemudian berkata,<|10.92|><|11.86|> Hai, awak belum tahu lagi.<|14.44|><|15.50|> Ketawanya memanjang dan meninggi.<|17.58|><|18.82|> Abang Fakar,<|20.06|><|20.50|> bukannya laki Kak Ina tahu,<|22.08|><|22.08|> sebab itulah saya marah.<|24.22|><|25.10|> Apa?<|25.86|><|26.86|> Abang Fakar bukan laki Kak Ina.<|29.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Di kirinya, di para-para kecil, tempat meletakkan sabun dan berus gigi terletak sebuah pelita tin.<|8.36|><|9.10|> Apinya menari-nari lari kerana tiupan angin yang datangnya sesekali.<|15.60|><|16.74|> Gadis itu walaupun sekali imbas pandangannya dikenalnya segera.<|21.68|><|22.16|> Gadis yang datang bersembunyi di rumahnya waktu siang tadi.<|27.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Di kirinya, di para-para kecil, tempat meletakkan sabun dan berus gigi, terletak sebuah pelita tin.<|8.36|><|9.10|> Apinya menari-nari lari kerana tiupan angin yang datangnya sesekali.<|15.60|><|16.72|> Gadis itu walaupun sekali imbas pandangannya, dikenalnya segera.<|21.68|><|22.18|> Gadis yang datang bersembunyi di rumahnya waktu siang tadi.<|27.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah mengangguk sambil ketawa lebih meninggi lagi.<|4.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jadis sahaja berada di bilik mandi yang selengang dan sunyi sepi apalagi ketiga-tiga paipnya sedang digunakan orang.<|9.06|><|10.22|> Maka Hilmi pun keluar dari bilik mandi itu.<|13.24|><|14.14|> Dia segera duduk di atas rumput di tepi bilik mandi itu, memperhatikan beberapa orang kanak-kanak, kebanyakannya kecil-kecil,<|25.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> selalu sahaja berlimpahan.<|1.88|><|2.98|> Paip airnya, yang tiga buah juga itu, tinggi.<|7.12|><|7.82|> Lantai batu tempat air tercurah selalu licin dan putih.<|12.26|><|12.96|> Tetapi, semakin ketepi berdekatan dengan tembok,<|16.36|><|16.88|> lantai batu itu kuning kehijauan.<|19.68|><|19.68|> Dan di beberapa bahagiannya pula,<|22.56|><|23.04|> ditumbuhi lumut yang hijau kehitaman.<|25.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> selalu sahaja berlimpahan.<|1.86|><|2.96|> Paip airnya, yang tiga buah juga itu, tinggi.<|7.10|><|7.82|> Lantai batu tempat air tercurah selalu licin dan putih.<|12.26|><|12.96|> Tetapi, semakin ketepi berdekatan dengan tembok,<|16.36|><|16.86|> lantai batu itu kuning kehijauan.<|19.68|><|19.68|> Dan di beberapa bahagiannya pula,<|22.56|><|23.04|> ditumbuhi lumut yang hijau kehitaman.<|25.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di tengah jalan yang pendek, sempit, berlekak-lekuk itu.<|5.06|><|6.28|> Di tepi jalan di sebelah kampung kambing,<|9.44|><|9.94|> dua-tiga orang dewasa sedang berkumpul berbual-bual.<|13.40|><|14.46|> Di kedai barang-barang keperluan sehari-hari<|17.44|><|17.44|> yang masih belum tutup lagi,<|19.46|><|20.00|> beberapa orang yang duduk di atas jori Beluan Singh<|23.48|><|23.48|> yang sudah pulang pada petang tadinya<|25.86|><|25.86|> sedang berbual-bual juga.<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> di tengah jalan yang pendek, sempit, berlekak-lekuk itu.<|5.04|><|6.22|> Di tepi jalan, di sebelah kampung kambing,<|9.42|><|9.90|> dua tiga orang dewasa sedang berkumpul berbual-bual.<|13.40|><|14.46|> Di kedai barang-barang keperluan sehari-hari yang masih belum tutup lagi,<|19.46|><|19.98|> beberapa orang yang duduk di atas jori Beluan Singh yang sudah pulang pada petang tadinya,<|25.86|><|26.64|> sedang berbual-bual juga.<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Di bilik-bilik peta A, kebanyakan dari penghuninya sedang baring-baring kecuali di bilik nombor 3, 3-4 orang India sedang bermain teruk keling dengan riuh rendahnya.<|13.06|><|14.24|> Hilmi tersentak seketika bila mendengar suara perempuan menegurnya.<|18.72|><|20.06|> Tak masuk ambil air? Nanti lambat, orang dah banyak.<|23.34|><|24.88|> Suara itu suara gadis yang bersembunyi di rumahnya pada siang tadi.<|29.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hilmi agak khawatir<|2.36|><|2.36|> Tetapi segera menjawab<|5.08|><|5.08|> Tak payahlah<|7.06|><|7.06|> Awak ambillah dulu<|8.96|><|8.96|> Kalau awak dah habis nanti<|10.66|><|10.66|> Saya ambil pula<|11.74|><|11.74|> Kalau nak kira tunggu habis<|14.50|><|14.50|> Saya habis lama<|15.90|><|15.90|> Kain baju yang endak saya basuh<|18.52|><|18.52|> Banyak<|19.20|><|19.20|> Kata gadis itu<|21.34|><|21.34|> Suaranya tidak sedikit pun gentar<|24.36|><|24.36|> Seolah-olah<|25.64|><|25.64|> Dia sedang bercakap kepada seorang<|27.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tak apalah juga. Biarlah awak habiskanlah dulu, kata Hilmi menolak. Suaranya terasa menggeletar.<|8.92|><|10.32|> Di sini awak tak boleh main tunggu-tunggu sebab tempatnya cuma satu saja. Tempat yang satu lagi jauh. Banyak orang yang ambil air di sini.<|20.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Membasuh dan ambil air.<|1.70|><|2.30|> Haa nanti awak lagi susah nak ambil air.<|5.24|><|6.04|> Baiklah awak ambil sekarang.<|7.36|><|7.88|> Gadis itu menerangkan.<|9.30|><|10.34|> Penerangan gadis itu masuk juga di akalnya.<|13.00|><|13.54|> Masakan orang lama tidak tahu.<|15.24|><|16.34|> Segera Hilmi bangun.<|17.54|><|18.02|> Lalu mengangkat kedua-dua baldinya yang sederhana besarnya itu masuk ke dalam bilik mandi itu.<|24.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kepada baldinya yang besar sedikit itu berhampiran dengan baldi yang besar itu. Dia sendiri agak jauh sedikit dari gadis yang sedang meneruskan basuhan kain bajunya yang banyak itu.<|17.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> segeralah keluar lagi.<|1.70|><|2.76|> Agak seketika didengarnya bunyi air kelimpahan,<|6.88|><|7.46|> segera dia masuk untuk melihat baldinya<|10.46|><|10.46|> yang kelimpahan air itu.<|12.86|><|13.92|> Pada ketika itu dilihatnya,<|15.86|><|15.86|> gadis tersebut sedang mengalihkan baldinya<|19.66|><|19.66|> yang kelimpahan air<|21.56|><|21.56|> dan menempatkan pula baldi kosongnya<|25.06|><|25.06|> di bawah paip yang sedang berhamburan airnya.<|28.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The water was so clear that the girl immediately came out again.<|2.02|><|2.02|> The girl immediately came out again.<|4.02|><|4.02|> The girl immediately came out again.<|6.02|><|6.02|> The girl immediately came out again.<|8.02|><|8.02|> The girl immediately came out again.<|10.02|><|10.02|> The girl immediately came out again.<|12.02|><|12.02|> The girl immediately came out again.<|14.02|><|14.02|> The girl immediately came out again.<|16.02|><|16.02|> The girl immediately came out again.<|18.02|><|18.02|> The girl immediately came out again.<|20.02|><|20.02|> The girl immediately came out again.<|22.02|><|22.02|> The girl immediately came out again.<|24.02|><|24.02|> The girl immediately came out again.<|26.02|><|26.02|> The girl immediately came out again.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Terima kasih sajalah, Hilmi bersuara lembut. Suara yang rasanya tidak terkeluar dari mulutnya di saat begitu.<|8.94|><|9.94|> Ai, tak payahlah, bukannya berat sangat, jawab gadis itu sambil memerah sehelai kain yang sudah dicucinya.<|19.70|><|21.10|> Hilmi terdiam. Dirasakannya bersalah dan kurang adil diam menunggul begitu.<|27.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Terima kasih sajalah, Hilmi bersuara lembut.<|3.30|><|4.24|> Suara yang rasanya tidak terkeluar dari mulutnya di saat begitu.<|8.94|><|10.64|> Ay, tak payahlah, bukannya berat sangat, jawab gadis itu sambil memerah sehelai kain yang sudah dicucinya.<|19.64|><|20.32|> Hilmi terdiam.<|21.96|><|22.68|> Dirasakannya bersalah dan kurang adil diam menunggul begitu.<|27.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan ketaran itu menghilang bila seorang kanak-kanak India segera masuk ke bilik mandi dan mengambil air. Kanak-kanak itu tidak menghiraukan mereka. Gadis itu segera mengalihkan baldinya yang satu lagi untuk menempatkan baldi kecil kanak-kanak itu.<|20.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|>The water was water was so was so strong so strong that strong that the that the water the water was<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sentiasa terdedah itu kerana memang tiada daun pintunya.<|4.64|><|5.88|> Sekarang sudah ada seorang kanak-kanak sebagai temannya.<|9.38|><|11.18|> Di sini kalau kita hendak ambil air, tak boleh segan-segan.<|15.04|><|15.80|> Orang yang hendak ambil air banyak.<|17.90|><|18.86|> Kita harus fikirkan air dulu daripada fikiran yang lain-lain.<|22.74|><|22.74|> Jadi biar ada perempuan itu, 10 atau 100,<|27.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sentiasa terdedah itu kerana memang tiada daun pintunya.<|4.64|><|5.88|> Sekarang sudah ada seorang kanak-kanak sebagai temannya.<|9.38|><|10.62|> Di sini kalau kita ndak ambil air, tak boleh segan-segan.<|15.04|><|15.80|> Orang yang ndak ambil air banyak.<|17.90|><|18.86|> Kita harus fikirkan air dulu daripada fikiran yang lain-lain.<|22.76|><|23.42|> Jadi biar ada perempuan itu,<|25.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tiga buah jamban itu lumutnya semakin banyak. Sungguh kotor. Sungguh busuk. Tembok bilik mandi itu bercoreng-corengan, penuh dengan bekas air sirih, kapur, najis, minyak tar dan lukisan-lukisan pensil serta kapur.<|23.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tiga buah jamban itu lumutnya semakin banyak.<|4.84|><|5.98|> Sungguh kotor.<|7.32|><|8.46|> Sungguh busuk.<|9.66|><|10.84|> Tembok bilik mandi itu bercoreng-corengan, penuh dengan bekas air sirih, kapur, najis, minyak tar, dan lukisan-lukisan pensil serta kapur.<|23.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Janganlah dikhawatirkan benar. Ambil sajalah air. Gadis itu menerangkan. Suaranya tenang dan suara tenang itu memberi keyakinan kepada Hilmi untuk balas berbicara juga.<|14.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Janganlah dikhawatirkan benar. Ambil sajalah air.<|4.36|><|4.82|> Gadis itu menerangkan.<|6.02|><|7.16|> Suaranya tenang dan suara tenang itu memberi keyakinan kepada Hilmi untuk balas berbicara juga.<|14.96|><|16.38|> Oh, begitu, kata Hilmi.<|18.96|><|19.52|> Kata-katanya membuktikan bahwa baru diketahuinya tentang kedudukan hal di tempat itu.<|26.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/6-1-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 16. Tidak ada orang yang paling terkejut dari Haji Karman bila mendengar kabar bahawa Nahidah sudah menjadi pelayan di sebuah restoran di Northbridge Road.<|15.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan penyayang.<|0.98|><|2.28|> Dan di suatu ketika pula,<|3.92|><|4.32|> Haji Karman cuba menenangkan<|6.14|><|6.14|> hati Abdul Fakar<|7.44|><|7.44|> yang diketahuinya<|9.46|><|9.46|> sudah terlalu jauh dari Tuhannya.<|12.26|><|13.44|> Dia ragu-ragu<|14.38|><|14.38|> apakah manusia<|15.72|><|15.72|> seperti Abdul Fakar ini<|17.70|><|17.70|> benar-benar masih ingatkan<|20.14|><|20.14|> Tuhannya.<|20.74|><|21.92|> Abdul Fakar selalu mabuk,<|24.04|><|24.52|> selalu bernoda.<|25.68|><|27.58|> Kau masih ingat?<|28.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tertanya, waktu Abdul Fakar pulang mabuk-mabuk, menumbuk almari cermin dan dinding rumahnya sehingga jiran-jiran sebelah-menyebelah merasa khawatir dan risau.<|12.16|><|13.90|> Aku ingat apa? Tanya Abdul Fakar sambil menumbuk dinding sekali lagi lebih kuat.<|21.92|><|22.84|> Kata Abdul Fakar.<|24.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tumbuk orang.<|1.40|><|2.54|> Ya, sebenarnya tumbuk orang.<|4.26|><|4.86|> Dinding itu narto<|6.34|><|6.34|> tahu. Aku tumbuk narto.<|8.20|><|9.50|> Kemudian<|10.06|><|10.06|> ditumbuknya dinding sekuat-kuat<|12.52|><|12.52|> hatinya.<|13.18|><|14.44|> Kau ingat tak<|15.64|><|15.64|> apa yang kau buat ni?<|17.96|><|18.80|> Haji Karman menanya<|20.12|><|20.12|> lagi, inginkan kepastian.<|22.34|><|23.70|> Kenapa tanya?<|24.36|><|25.54|> Tanya Abdul Fakar.<|26.50|><|28.24|> Kenapa<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tumbuk orang.<|1.40|><|2.54|> Ya, sebenarnya tumbuk orang.<|4.26|><|4.84|> Dinding itu narto<|6.34|><|6.34|> tau. Aku tumbuk narto.<|8.20|><|9.50|> Kemudian<|10.06|><|10.06|> ditumbuknya dinding sekuat-kuat<|12.54|><|12.54|> hatinya.<|13.16|><|14.42|> Kau ingat tak<|15.68|><|15.68|> apa yang kau buat ni?<|17.96|><|18.80|> Haji Karman menanya<|20.12|><|20.12|> lagi, inginkan kepastian.<|22.34|><|23.68|> Kenapa tanya?<|24.36|><|25.52|> Tanya Abdul Fakar.<|26.50|><|27.62|> Kenapa tanya?<|28.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Aku bukan Islam kah? Kenapa tanya?<|3.64|><|5.04|> Segera ditumbuknya dinding sekali lagi.<|7.92|><|9.50|> Kalau kau tahu, kenapa kau tumbuk-tumbuk dinding?<|13.54|><|14.52|> Haji Karman menanyanya.<|16.52|><|18.00|> Abdul Fakar tertunduk-tunduk sedikit.<|20.62|><|21.78|> Kaki tangannya lemah, tekaknya serasa mau muntah saja.<|25.78|><|26.20|> Tetapi dia menegakkan badannya juga dan berkata,<|29.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Aku tumbuk narto tau Pak Haji<|2.96|><|2.96|> Aku tumbuk narto<|4.64|><|4.64|> Sambil berkata itu dia menumbuk dindingnya dua kali berturut-turut cepat-cepat<|12.02|><|12.02|> Kau percaya siapa?<|14.62|><|15.36|> Tuhan kan?<|16.14|><|16.80|> Tuhan suruh makhluknya buat baik kan?<|19.32|><|20.34|> Kata Haji Karman<|21.38|><|21.38|> Sengaja meloncat ke soal itu<|24.00|><|24.00|> Kerana dia tidak mahu Abdul Fakar teringatkan sunarto lagi<|28.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Aku tumbuk narto tau Pak Haji<|2.96|><|2.96|> Aku tumbuk narto<|4.64|><|4.64|> Sambil berkata itu dia menumbuk dindingnya dua kali berturut-turut cepat-cepat<|12.02|><|12.02|> Kau percaya siapa?<|14.62|><|15.36|> Tuhan kan?<|16.12|><|16.80|> Tuhan suruh makhluknya buat baik kan?<|19.32|><|20.32|> Kata Haji Karman<|21.38|><|21.38|> Sengaja meloncat ke soal itu<|24.00|><|24.00|> Kerana dia tidak mahu Abdul Fakar teringatkan sunnarto lagi<|28.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Aku tahu Tuhan. Aku tahu Tuhan tak suka jahat. Aku percaya kepada Tuhan. Aku percaya juga kepada malaikatnya, kitabnya, rasulnya dan hari kiamat.<|10.42|><|11.42|> Dan kemudian dalam mabuk-mabuk itu, dia terus menyebut.<|14.82|><|15.56|> Aman tu billahi wa malaikatihi wa kutubihi wa rusuli wa liaumil akhiri.<|22.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Aku tahu Tuhan. Aku tahu Tuhan tak suka jahat.<|3.32|><|3.78|> Aku percaya kepada Tuhan. Aku percaya juga kepada malaikatnya, kitabnya, rasulnya, dan hari kiamat.<|10.42|><|11.42|> Dan kemudian dalam mabuk-mabuk itu, dia terus menyebut,<|14.82|><|15.74|> Aman tubillahi wa malaikatihi wa kutubihi wa rusuli wa liyawmil akhiri.<|22.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sedikit. Tapi kenapa kau mesti tumbuk-tumbuk dinding ni? Kan tak baik. Bukannya itu namanya jahat. Tuhan tak suka. Abdul Fakar masih mengatakan, aku tumbuk narterto. Kata-katanya diiringinya sekali dengan tumbukan ke dinding.<|23.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> But why must you knock on this wall? It's not good. It's not called evil. God doesn't like it.<|12.02|><|13.36|> Abdul Fakar still said,<|15.32|><|15.94|> I knocked on the wall.<|17.76|><|18.76|> The words were also accompanied by knocking on the wall.<|23.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Separuh Abdul Fakar sendiri tetapi separuh lagi syaitan yang sudah menjelma ke dalam diri Abdul Fakar melalui arak yang diminumnya itu.<|11.66|><|12.78|> Diketahuinya bahawa orang di kampung kambing itu banyak yang seperti Abdul Fakar.<|18.58|><|18.58|> Dan diketahuinya juga bahawa sebenarnya di mana-mana pun banyak manusia yang seperti Abdul Fakar ini.<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Some of them are Abdul Fakar himself, but some of them are the devil who has entered into Abdul Fakar through the syrup he drank.<|11.16|><|12.74|> It is known that there are many people in the Kambing village like Abdul Fakar.<|18.56|><|18.56|> And it is also known that there are actually many people like Abdul Fakar everywhere.<|27.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Orang ini hatinya lebih susah dari biasa. Seorang daripada muridnya yang disayangi dan diharap-harapkannya akan dapat masuk ke dalam lingkungan orang syurga telah pun tergelincir masuk ke dalam lingkungan orang neraka.<|18.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> akan masuk ke dalam jumlah orang-orang yang akan menjejak pintu syurga.<|5.88|><|6.70|> Haji Karman sudah tua, usianya sudah 60 tahun.<|10.88|><|11.90|> Orangnya kecil dan selalu memakai kain pelekat dan baju kemeja bertangan panjang yang sengaja dikeluarkannya.<|20.72|><|20.72|> Di kepalanya tidak lepas serban putih yang sebenarnya sudah berlapuk bekas peluh.<|28.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> akan masuk ke dalam jumlah orang-orang yang akan menjejak pintu syurga.<|5.88|><|6.70|> Haji Karman sudah tua, usianya sudah 60 tahun.<|10.88|><|11.90|> Orangnya kecil dan selalu memakai kain pelekat<|15.64|><|15.64|> dan baju kemeja bertangan panjang yang sengaja dikeluarkannya.<|20.76|><|21.72|> Di kepalanya tidak lepas serban putih yang sebenarnya sudah berlapuk bekas peluh.<|28.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Puan Lachor. Tetapi kali ini kesedihannya, luka hatinya lebih daripada yang pernah dirasakannya dahulu. Dia benar-benar merasa berdosa kerana murid yang diajarnya ke jalan yang suci dan benar itu telah memilih jalan yang sama sekali salah, yang tidak diria do'inya.<|25.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia bertanya dengan tidak menyedari bahawa anak-anak muridnya masih lagi berada di hadapannya<|8.02|><|8.02|> Seorang daripada anak muridnya yang lebih dewasa itu menjawab<|13.04|><|13.04|> Sebab emaknya suruh<|15.66|><|15.66|> Haji Karman baru sedar bahawa di biliknya itu masih ada lagi anak-anak muridnya<|22.88|><|22.88|> Sudah pulang<|25.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dia bertanya dengan tidak menyadari bahwa anak-anak muridnya masih lagi berada di hadapannya.<|8.02|><|9.30|> Seorang daripada anak muridnya yang lebih dewasa itu menjawab,<|13.04|><|14.04|> Sebab emaknya suruh.<|15.64|><|16.82|> Haji Karman baru sedar bahwa di biliknya itu masih ada lagi anak-anak muridnya.<|22.84|><|24.16|> Sudah, pulang.<|25.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sudah diajarnya semuanya.<|2.14|><|3.42|> Dia mendengar keriuhan kecil di biliknya itu<|6.24|><|6.24|> lalu dihulurkannya tangannya<|8.74|><|8.74|> untuk dicium oleh murid-muridnya itu.<|11.58|><|13.40|> Kenapa Nahidah mesti jadi pelayan?<|15.94|><|17.14|> Kenapa dia tak kerja lain?<|19.20|><|20.08|> Dia terus bertanya<|21.28|><|21.28|> dan matanya memandang kepada<|24.18|><|24.18|> anak-anak muridnya<|25.44|><|25.44|> yang sedang mengaturkan mukaddam<|27.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sudah diajarnya semuanya.<|2.12|><|3.42|> Dia mendengar keriuhan kecil di biliknya itu,<|6.24|><|6.82|> lalu dihulurkannya tangannya<|8.74|><|8.74|> untuk dicium oleh murid-muridnya itu.<|11.56|><|13.02|> Kenapa Nahidah mesti jadi pelayan?<|15.94|><|17.06|> Kenapa dia tak kerja lain?<|19.20|><|20.08|> Dia terus bertanya.<|21.28|><|22.36|> Dan matanya memandang kepada anak-anak muridnya<|25.44|><|25.44|> yang sedang mengaturkan mukaddam<|27.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> meja dan meletakkan rehal mereka di bawah sebuah almari yang sudah buruk. Tentulah Zarina yang suruh. Tentulah dia. Dialah yang merosakkan budak itu. Dia yang membawa budak itu ke neraka nanti. Dialah yang bersalah, katanya meneka.<|20.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and put their rihal under a bad cupboard.<|5.82|><|6.64|> Of course Zarina asked.<|8.94|><|9.58|> Of course she did.<|10.38|><|11.52|> She's the one who ruined the boy.<|13.12|><|13.98|> She's the one who brought the boy to hell later.<|16.80|><|17.58|> She's the one who's at fault, said Meneka.<|20.52|><|21.86|> And it was known that the attack was not wrong.<|26.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> hidup Nahidah dan sesudah<|2.04|><|2.04|> mendengar apa yang dicakapkan<|4.24|><|4.24|> oleh Nahidah kepadanya<|5.94|><|5.94|> sendiri.<|6.44|><|7.50|> Nahidah disayanginya<|9.94|><|9.94|> sekali. Nahidah<|12.16|><|12.16|> rajin mengaji,<|13.36|><|14.08|> lekas dapat dan pandai<|16.26|><|16.26|> pula mengambil hatinya,<|17.62|><|18.22|> manja-manja dengannya<|19.62|><|19.62|> dan sesekali memasakkan<|22.12|><|22.12|> air dan nasinya<|23.42|><|23.42|> bila dia malas hendak memasak.<|26.00|><|27.16|> Nahidah jugalah<|28.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah and heard what Nahidah had to say to him. Nahidah loved him so much. Nahidah was diligent in teaching, smart and good at taking his heart,<|17.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Samping banyak diajarnya tentang agama, disamping banyak dinasihatinya dan diceritakannya sekali tentang pengalamannya yang dijadikan contoh untuk menghadapi zaman pancaroba.<|14.34|><|15.68|> Di satu ketika kepada Nahidah, diceritakan panjang-panjang tentang dunia dan akhirat.<|21.90|><|22.74|> Diterangkannya kepada Nahidah bahawa dunia ini sebenarnya tiada mulanya.<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dibuktikan oleh Tuhan dengan kuasanya yang maha besar. Dan kemudian apabila Adam dan Hawa, makhluk syurga itu, melanggar amarannya, maka mereka telah dibuangnya pula ke dunia. Dibuangnya untuk menerima balasan mereka kerana berdosa itu.<|19.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And then, when Adam and Eve, the creatures of heaven, violated His command, they were thrown into the world.<|14.68|><|15.20|> They were thrown to receive their repentance for sinning.<|19.72|><|20.62|> This world is actually a place of waste.<|23.26|><|25.18|> This world is not a place that we will forever hold.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dunia kita yang abadi ada. Kita akan ke dunia bakal. Di sana nanti kita akan bersenang-senang. Di sanalah sebenarnya kita akan mengenal kesenangan yang sesempurna-sempurnanya. Di dunia ini semuanya serba bayangan, serba palsu dan tidak kekal.<|23.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dunia kita yang abadi ada. Kita akan ke dunia bakal. Di sana nanti kita akan bersenang-senang. Di sanalah sebenarnya kita akan mengenal kesenangan yang sesempurna-sempurnanya. Di dunia ini semuanya serba bayangan, serba palsu dan tidak kekal.<|23.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Semasa di dunia ini, kita beramalah<|4.40|><|4.40|> Kita buatlah segala apa yang disuruh oleh Tuhan<|8.06|><|8.06|> Dan jauhkan pula dari membuat segala apa yang dicegahnya<|12.64|><|12.64|> Di dunia ini tempat singgah<|15.86|><|15.86|> Tempat kita buat ibadat untuk hari kemudian<|18.84|><|18.84|> Kau janganlah membuat maksiat<|22.70|><|22.70|> Kau janganlah membuat dosa<|24.76|><|24.76|> Ingatlah kepada Tuhan<|26.86|><|26.86|> Buatlah ibadat banyak-banyak<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Semasa di dunia ini, kita beramalah<|4.40|><|4.40|> Kita buatlah segala apa yang disuruh oleh Tuhan<|8.04|><|8.04|> Dan jauhkan pula dari membuat segala apa yang dicegahnya<|12.62|><|12.62|> Di dunia ini tempat singgah, tempat kita buat ibadat untuk hari kemudian<|18.86|><|18.86|> Kau janganlah membuat maksiat, kau janganlah membuat dosa<|24.76|><|24.76|> Ingatlah kepada Tuhan, buatlah ibadat banyak-banyak<|29.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kau akan selamat dari neraka Jahannam, tempat orang-orang kafir.<|4.06|><|5.04|> Nahidah mendengarkan segala apa yang dicakapkan itu dengan penuh perhatian.<|11.34|><|12.86|> Tiap-tiap kata yang dikeluarkan oleh Haji Karman dicubanya memahamkan betul-betul.<|18.72|><|19.14|> Setiap keraguan yang ada segera dikemukakannya dan mendengarkan penerangan dengan penuh hati-hati.<|27.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> You will be saved from hell, where the infidels are.<|4.02|><|4.96|> Nahidah listened to everything that was said with full attention.<|11.30|><|12.84|> Every word that Haji Karman said was tried to understand it correctly.<|18.50|><|19.06|> Every doubt that was there was immediately answered and explained with full attention.<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bulan tidak ditukar-tukarkannya.<|2.26|><|3.80|> Kepalanya sebenarnya botak, tetapi<|6.44|><|6.44|> kerana dia berserban, maka orang sama<|9.40|><|9.40|> sekali tidak menyangka bahawa dia botak.<|11.60|><|12.88|> Keningnya sudah beruban dan begitu<|15.20|><|15.20|> jugalah misainya dan janggutnya yang<|18.32|><|18.32|> tidak terpelihara baik. Kalau ke mana-mana<|21.92|><|21.92|> Haji Karman sering memakai capal, capal<|25.82|><|25.82|> pemberian orang yang menurutnya sudah<|28.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Karman, dia bertanya. Benarkah kita orang-orang Islam ke syurga semuanya? Kata Pak Guru, hanya orang-orang kafir saja tempatnya di neraka. Orang-orang Islam semuanya di syurga.<|15.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Haji Karman, he asked,<|1.30|><|2.50|> Is it true that we Muslims go to heaven?<|6.22|><|7.24|> The teacher said,<|8.58|><|9.14|> Only the disbelievers are in hell.<|11.96|><|12.60|> The Muslims are all in heaven.<|15.26|><|16.44|> Haji Karman looked at Nahidah.<|18.72|><|19.42|> The reflection in his eyes was really visible.<|23.80|><|24.36|> And with a smile and full of confidence,<|27.32|><|28.22|> he explained again.<|29.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Benar, syurga tempat orang-orang Islam<|4.32|><|4.32|> Tapi kita jangan lupa berbuat ibadat<|8.44|><|8.44|> Walaupun tempat kita di syurga akhirnya<|11.32|><|11.32|> Kalau kita buat jahat, kita tetap masuk neraka dulu<|16.00|><|16.00|> Kita akan dihukum habis-habis<|18.32|><|18.88|> Dan selepas itu baru kita dimasukkan ke syurga<|22.40|><|22.40|> Sebab itu, buatlah ibadat dulu supaya kita terus masuk ke dalam syurga<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> True, heaven is the place of the Muslims.<|4.00|><|5.00|> But we must not forget to do worship, even though our place is in heaven.<|10.56|><|11.26|> If we do evil, we will still go to hell first.<|16.00|><|16.80|> We will be punished for it.<|18.40|><|18.92|> And after that, we will be sent to heaven.<|22.26|><|22.58|> Therefore, do your worship first so that we can continue to enter heaven.<|28.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah senang mendengarkan penerangan Haji Karman itu.<|4.62|><|5.76|> Dia mengerjakan sembahyangnya tiap-tiap hari lima kali.<|10.00|><|10.70|> Dikerjakannya dengan penuh hati dan penuh harapan yang bernyala-nyala untuk ke syurga.<|17.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah was happy to hear the explanation of Haji Karman.<|4.20|><|4.96|> He worked his prayer five times a day,<|10.00|><|10.66|> with a full heart and full hope that he would go to heaven.<|17.62|><|18.26|> One desire that was deeper when Haji Karman told him<|25.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tuhan itu akan terus ke syurga. Nahidah yang sebaik itu, yang serajin itu, tidak disangkanya akan menjadi pelayan. Kejadian itu tidak disangka-sangkakannya sama sekali dan dia tidak senang membiarkannya.<|20.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Haji Karman memandang ke tepi tingkapnya, kepada sebuah rehal yang masih belum terangkat kerana terlupa disimpan oleh muridnya.<|11.10|><|11.22|> Di tepi tingkap itulah selalunya Nahidah duduk, duduk tekun membaca Al-Qurannya, segala apa yang ada hubungannya dengan soal agama, soal syurga neraka dan soal-soal lain yang seumpama itu.<|27.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Haji Karman looked to the side of his bed, at a rihal that had not yet been lifted because it had been forgotten to be kept by his students.<|10.96|><|11.20|> At the side of the bed, Nahidah usually sat, sitting still reading his Qur'an, everything that had to do with the question of religion, the question of heaven and hell, and other questions that were as simple as that.<|27.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Zarina sanggup membiarkan anaknya itu jadi pelayan.<|4.92|><|5.86|> Narto masih lagi bekerja, fikirnya.<|9.18|><|9.98|> Segala fikirannya ke soal-soal yang pernah berlaku ke atas diri Sunarto dan Zarina dan segera dia mengingat bagaimana Sunarto bergaduh dengan Abdul Fakar.<|21.86|><|23.12|> Dia menggeleng-gelengkan kepalanya.<|25.12|><|26.60|> Tak baik, katanya.<|28.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Zarina was willing to let her son be a servant.<|4.90|><|5.86|> Narto was still working, she thought.<|9.02|><|9.98|> All her thoughts were on the questions that had happened to Sunarto and Zarina<|16.48|><|16.48|> and she immediately remembered how Sunarto fought with Abdul Fakar.<|21.86|><|23.10|> She shook her head.<|24.86|><|26.52|> It's not good, she said.<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Zarina sengaja hendak merosakkan budak itu<|3.98|><|3.98|> Dia sengaja<|5.88|><|5.88|> Tengah hari itu dia menyusur-nyusur di North Bridge Road<|14.70|><|14.70|> Walaupun dia tidak tahu di kedai mana Nahidah menjadi pelayan<|19.92|><|19.92|> Tetapi dia pergi jua mencarinya<|22.96|><|22.96|> Dia ingin berjumpa anak muridnya itu<|26.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah sendiri tidak suka menjadi pelayan itu dan dia tahu bahawa Nahidah bukan hidup untuk menjadi pelayan.<|8.76|><|9.68|> Nahidah orang rumah tangga dan dia pun terus sahaja berjalan menjenguk-jenguk ke tiap-tiap kedai makan minum melihat-lihat kalau-kalau dia akan ternampak Nahidah yang dicarinya itu.<|24.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah herself didn't like to be a servant and she knew that Nahidah wasn't alive to be a servant.<|8.70|><|9.66|> Nahidah was a housewife and she just walked around, looking at every shop, eating, drinking, looking to see if Nahidah would appear.<|22.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> oleh seorang pelayan yang gemuk gedempul<|3.24|><|3.24|> dengan berkata kuat-kuat,<|4.78|><|5.96|> Wak, jangan jenguk-jenguklah.<|7.90|><|8.64|> Masuklah ke dalam.<|9.62|><|10.40|> Apa yang anda dimalukan?<|11.80|><|12.60|> Di sini bukan tempat orang-orang muda saja.<|15.52|><|16.62|> Bukan orang muda saja yang tahu dahaga.<|19.30|><|20.02|> Orang tua pun tahu dahaga juga.<|22.62|><|23.50|> Wak, oh Wak, masuklah.<|26.46|><|27.06|> Haji Karman terketar-ketar<|29.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> oleh seorang pelayan yang gemuk gedempol dengan berkata kuat-kuat,<|4.78|><|5.48|> Wak, jangan jenguk-jenguklah.<|7.90|><|8.64|> Masuklah ke dalam.<|9.62|><|10.40|> Apa yang hendak dimalukan?<|11.88|><|12.62|> Di sini bukan tempat orang-orang muda saja.<|15.52|><|16.62|> Bukan orang muda saja yang tahu dahaga.<|19.30|><|20.02|> Orang tua pun tahu dahaga juga.<|22.64|><|23.50|> Wak, oh Wak, masuklah.<|26.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> melepaskan pegangan wanita yang gemuk gedempol itu.<|4.14|><|5.20|> Segera dia menjelaskan.<|6.68|><|8.00|> Wak hendak cari kawan Wak.<|9.92|><|10.38|> Katanya dia ada di sini.<|11.74|><|13.22|> Eh, kawan-kawan Wak banyak di sini.<|16.16|><|16.74|> Masuk sajalah dulu.<|17.82|><|18.46|> Masuklah, Wak.<|19.52|><|20.08|> Jangan segan-segan.<|21.08|><|22.02|> Macam tak biasa pula.<|23.48|><|24.62|> Tengok sajalah yang mana berkenan.<|26.80|><|26.80|> Janganlah khawatir.<|28.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> melepaskan pegangan wanita yang gemuk gedempol itu.<|4.12|><|5.20|> Segera dia menjelaskan.<|6.66|><|8.00|> Wak andat cari kawan Wak.<|9.92|><|10.38|> Katanya dia ada di sini.<|11.72|><|13.20|> Eh, kawan-kawan Wak banyak di sini.<|16.16|><|16.74|> Masuk sajalah dulu.<|17.82|><|18.46|> Masuklah, Wak.<|19.52|><|20.06|> Jangan segan-segan.<|21.08|><|22.02|> Macam tak biasa pula.<|23.48|><|24.62|> Tengok sajalah yang mana berkenan.<|26.80|><|26.80|> Janganlah khawatir.<|28.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lebih dipakainya.<|0.96|><|2.46|> Walaupun dia menjadi seorang guru mengaji di tempat itu dan menjadi guru juga di beberapa tempat lainnya, Mintu Road, di Jawa Road dan di Palembang Road,<|15.36|><|16.22|> tetapi orang di Kampung Kambing, juga orang di tempat lain itu, tidak begitu mengambil berat tentangnya.<|23.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kata wanita gemuk gedempul itu dan Haji Karman meronta-ronta juga perempuan yang gemuk gedempul itu melepaskannya.<|9.30|><|10.38|> Tetapi bila Haji Karman tergesa-gesa berlalu dari tempat itu, wanita itu berkata kepada seorang lelaki muda yang berhampiran dengannya.<|19.74|><|21.64|> Ha, tengok tu. Pak Haji pun ada hati sekarang ni. Dunia dan akhir zaman.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> alim dan macam tu, apa lagi kita?<|3.20|><|4.04|> Pendeknya, sekarang ni,<|5.84|><|6.58|> serban bukan jadi ukuran baik tak baik lagi.<|9.50|><|10.34|> Orang berserban besar,<|11.66|><|12.12|> belum tentu syurga tempatnya.<|13.72|><|14.54|> Nasib tak baik,<|15.52|><|16.20|> semakin besar serbannya,<|17.92|><|18.72|> semakin besar pula dosanya.<|20.58|><|21.22|> Baiklah kita, dah tentu-tentu masuk neraka, ya tak?<|24.64|><|25.16|> Lelaki muda itu memandang wanita gemuk gedempol itu,<|29.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lalu ketawa seketika. Kemudian ditariknya tangan perempuan gemuk gedimpul itu menyuruhnya duduk.<|7.42|><|8.76|> Si gemuk gedimpul mengikut saja. Puas dicarinya Nahidah tetapi tidak dijumpainya.<|15.90|><|17.44|> Selepas dia ditarik pelayan gemuk gedimpul itu, tidak berani lagi dia menjenguk-jenguk ke dalam sebarang kedai kopi, kedai makan ataupun restoran.<|27.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Then he laughed for a while. Then he pulled the hand of the fat woman and told her to sit.<|7.34|><|8.70|> The fat woman just followed.<|11.00|><|12.42|> He was satisfied to find Nahidah but was not found.<|15.56|><|17.44|> After he was pulled by the fat woman, he was not brave enough to look into a coffee shop, a restaurant or a restaurant.<|27.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kali kerana tidak menjenguk-jenguk itulah, maka dia tidak berjumpa Nahidah yang sebenarnya ada di salah sebuah restoran yang dipandangnya sepintas lalu sahaja itu.<|11.30|><|12.44|> Petang itu Haji Karman tidak ke mana-mana.<|15.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lekapkannya segera sebelum sesuatu yang lebih buruk lagi berlaku ke atas diri Nahidah, diri anak muridnya yang disayanginya benar itu.<|10.06|><|11.22|> Jam lima setengah, baru Nahidah pulang.<|14.44|><|15.32|> Haji Karman segera tahu tentang kepulangannya itu kerana seorang daripada muridnya datang memberitahunya.<|23.26|><|23.26|> Haji Karman menyuruh Sibulat memanggil Nahidah.<|26.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> upah lima sen.<|1.28|><|2.52|> Waktu Nahidah datang,<|4.08|><|4.72|> dilihatnya ada perubahan<|6.14|><|6.14|> pada diri anak muridnya itu.<|7.94|><|8.68|> Satu perubahan yang tidak<|10.14|><|10.14|> menyenangkan hat-hatinya<|11.84|><|11.84|> sama sekali.<|13.00|><|14.10|> Nahidah nampaknya kekhawatiran<|15.82|><|15.82|> dan Nahidah sendiri tahu<|17.84|><|17.84|> bahawa Haji Karman memanggilnya itu<|20.42|><|20.42|> kerana sesuatu sebab<|22.54|><|22.54|> yang berhubung dengan tugas<|24.40|><|24.40|> pelayannya itu.<|25.38|><|26.56|> Dia datang kepada Haji Karman<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> upah lima sen.<|1.30|><|2.50|> Waktu Nahidah datang,<|4.08|><|4.72|> dilihatnya ada perubahan<|6.14|><|6.14|> pada diri anak muridnya itu.<|7.92|><|8.68|> Satu perubahan yang<|9.78|><|9.78|> tidak menyenangkan hat-hatinya<|11.84|><|11.84|> sama sekali.<|12.98|><|14.10|> Nahidah nampaknya kekhawatiran<|15.80|><|15.80|> dan Nahidah sendiri tahu<|17.84|><|17.84|> bahwa Haji Karman memanggilnya<|20.00|><|20.00|> itu kerana sesuatu<|22.02|><|22.02|> sebab yang berhubung<|23.66|><|23.66|> dengan tugas pelayannya itu.<|25.38|><|26.54|> Dia datang kepada Haji Karman<|28.24|><|28.24|> duduk tidak berjauh<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Handarinya, menundukkan kepalanya, menantikan apa yang hendak dikatakan oleh Haji Karman dan merangka-rangka apa yang harus dijawabnya, walaupun pertanyaan itu tidak diketahuinya benar-benar apa.<|15.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He looked at his head, waiting for what Haji Karman wanted to say, and thinking about what he had to answer, even though the question was not really known.<|15.10|><|16.52|> So, are you really a servant now?<|20.66|><|21.66|> Haji Karman asked.<|22.80|><|23.66|> After Nahidah sat and kept quiet for a while.<|28.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menganggukkan kepalanya sahaja.<|2.36|><|3.32|> Dia merasa sedih.<|4.46|><|5.90|> Kau ingat, Ida,<|6.86|><|7.34|> aku cakap pasal dunia tempat orang terbuang dulu?<|10.88|><|11.74|> Tanya Haji Karman.<|12.74|><|13.66|> Kali ini dia sendiri turut merasa sedih.<|16.16|><|17.16|> Nahidah menganggukkan kepalanya lagi.<|19.34|><|20.20|> Mahu dia mengeluarkan katanya<|22.12|><|22.12|> tetapi serasa tidak boleh.<|24.36|><|25.86|> Tapi kau bukannya terbuang.<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> menganggokkan kepalanya sahaja.<|2.36|><|3.32|> Dia merasa sedih.<|4.46|><|5.56|> Kau ingat, Ida,<|6.86|><|7.34|> aku cakap pasal dunia tempat orang terbuang dulu?<|10.86|><|11.74|> Tanya Haji Karman.<|12.74|><|13.66|> Kali ini dia sendiri turut merasa sedih.<|16.16|><|17.16|> Nahidah menganggokkan kepalanya lagi.<|19.34|><|20.20|> Mahu dia mengeluarkan katanya,<|22.12|><|22.12|> tetapi serasa tidak boleh.<|24.38|><|25.86|> Tapi kau bukannya terbuang.<|29.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kata Haji Karman, cuba mengamankan hati Nahidah terlebih dahulu sebelum masuk ke soal yang sebenar.<|8.20|><|9.46|> Nahidah diam sahaja. Kepalanya masih tetap juga tertunduk.<|15.26|><|16.10|> Kau masih belum terbuang. Aku tahu kau dipaksa.<|21.26|><|22.30|> Kata Haji Karman.<|23.30|><|24.62|> Dia terhenti pada kaliman itu beberapa ketika.<|27.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Haji Karman said, try to reassure Nahidah's heart first before entering the real question.<|8.16|><|9.46|> Nahidah was silent, her head still was still hanging.<|15.12|><|16.06|> You're still not thrown away. I know you're forced.<|20.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Maka, kenapa kau mau jadi pelayan, Ida? Bukan dah aku katakan tentang kebaikan dan keburukan di dunia ini dulu.<|9.36|><|10.88|> Kata Haji Karman, matanya memandang penuh kepada Nahidah. Cuba mencari apa yang sebenarnya akan dijawab oleh Nahidah.<|19.58|><|20.18|> Bukan Ida yang mau, Pak Guru, kata Nahidah, mula menerangkan kedudukan soal yang sebenar.<|28.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Why do you want to be a servant, Ida?<|3.72|><|4.56|> I didn't say anything about the good and bad in this world before.<|9.38|><|10.86|> Haji Karman said.<|11.84|><|12.60|> His eyes were full of Nahidah.<|14.86|><|15.54|> Try to find out what Nahidah actually answered.<|18.90|><|20.34|> It's not Ida who wants it, Guru.<|22.74|><|23.60|> Nahidah said, beginning to explain the real question.<|28.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> soal dosa dan pahala, soal neraka dan syurga.<|4.34|><|5.82|> Orang dewasa tidak begitu memperdulikannya sangat-sangat,<|9.52|><|9.94|> walaupun dia menyesal sebenarnya.<|12.30|><|13.64|> Orang-orang yang mengenalnya, suka dan benci kepadanya,<|17.18|><|17.62|> takut dan manja kepadanya, hanyalah murid-muridnya yang banyak itu.<|22.10|><|23.24|> Banyak daripada murid-muridnya sudah dikatamkan,<|26.76|><|26.76|> banyak yang sudah kahwin,<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Soal dosa dan pahala, soal neraka dan syurga.<|4.34|><|5.22|> Orang dewasa tidak begitu memperdulikannya sangat-sangat, walaupun dia menyesal sebenarnya.<|12.30|><|13.64|> Orang-orang yang mengenalnya, suka dan benci kepadanya, takut dan manja kepadanya, hanyalah murid-muridnya yang banyak itu.<|22.08|><|23.22|> Banyak daripada murid-muridnya sudah dikatamkan.<|26.76|><|27.32|> Banyak yang sudah kawin.<|28.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ida disuruh. Ida dah membantah tapi tak boleh. Ida disuruh juga. Jadi Ida terpaksalah.<|10.50|><|11.80|> Emak Ida yang suruhkan. Nah Ida menganggukkan kepalanya.<|16.86|><|18.08|> Tapi kenapa tak cari kerja lain? Kerja yang lebih baik dan lebih selamat buat kau yang muda ini.<|25.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I was told.<|1.00|><|2.10|> I was already beaten, but I couldn't.<|5.40|><|6.40|> I was also told.<|7.30|><|8.30|> So I had to.<|10.20|><|11.20|> It was my mother who told me.<|13.24|><|14.06|> Nahidah held her head.<|16.64|><|16.64|> But why didn't you look for another job?<|20.36|><|20.94|> A better job and safer for you, this young man.<|25.44|><|26.28|> This servant job is not safe.<|28.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kata Haji Karman. Kali ini dia memandang Nahidah juga. Dia cuba mengetahui apa pula yang akan dijawab Nahidah.<|8.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> said Haji Karman. This time he looked at Nahidah too. He tried to find out what Nahidah would answer.<|8.90|><|9.86|> Nahidah asked his mother to find another job. Since the beginning, Nahidah asked like that.<|16.34|><|17.14|> But his mother didn't give. His mother said, another job is hard to get.<|21.78|><|22.48|> The servant's job is easy to get, he said. And he's the one who's looking for his job.<|26.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Walaupun Ida tak suka kerja pelayan ni, kerjanya tak bagus<|5.74|><|5.74|> Apalagi orang yang datang tu banyak yang kurang ajar dan berniat tak baik<|11.74|><|11.74|> Kali ini kata-kata Nahidah diiringkannya sekali dengan titisan air matanya<|19.32|><|19.32|> Haji Karman terasa di kelopak matanya ada air matanya<|25.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Even though Ida doesn't like this work, her work is not good.<|5.48|><|6.62|> What's more, the people who come are not taught well and are not good.<|11.62|><|12.50|> This time, Nahidah said, she was led with the tears of her eyes.<|19.22|><|20.04|> Haji Karman felt in his eyes there was tears.<|24.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> anak muridnya yang malang itu.<|2.30|><|3.76|> Ibu kau tu<|4.96|><|4.96|> sengaja<|6.46|><|6.46|> endak rosakkan kau.<|7.86|><|9.16|> Aku tak tahu kenapa<|10.68|><|10.68|> dia sanggup buat begitu.<|11.96|><|13.56|> Sedangkan kerja-kerja<|14.70|><|14.70|> lain sebenarnya taklah<|16.70|><|16.70|> begitu susah endak didapatkan<|18.86|><|18.86|> kalau betul-betul dia<|20.58|><|20.58|> endak mencarikan,<|21.70|><|22.48|> kata Haji Karman.<|23.76|><|24.62|> Suaranya rasanya seperti<|26.34|><|26.34|> tersekat-sekat.<|27.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> anak muridnya yang malang itu.<|2.30|><|3.76|> Ibu kau tuh,<|5.00|><|5.76|> sengaja enggak rosakkan kau.<|7.86|><|9.16|> Aku tak tahu kenapa dia sanggup buat begitu.<|11.96|><|13.56|> Sedangkan kerja-kerja lain sebenarnya<|15.76|><|15.76|> taklah begitu susah enggak didapatkan<|18.86|><|18.86|> kalau betul-betul dia enggak mencarikan,<|21.70|><|22.48|> kata Haji Karman.<|23.76|><|24.62|> Suaranya rasanya seperti tersekat-sekat.<|27.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Begitu jugalah.<|1.30|><|3.04|> Apa kau dah bilang betul-betul kepadanya yang kau tak sukakan kerja tu?<|7.50|><|8.36|> Tanya Haji Karman.<|9.48|><|10.28|> Cuba mencari kebenaran lagi.<|12.00|><|13.40|> Sudah.<|14.36|><|14.36|> Ida dah bilang.<|15.78|><|16.42|> Sampai dia naik marah nampaknya.<|18.50|><|19.02|> Ida dah kata.<|19.90|><|20.48|> Ida lebih suka cari kerja lain.<|22.16|><|22.88|> Kata Nahidah menerangkan.<|24.76|><|25.72|> Dia tak benarkan.<|26.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Begitu jugalah.<|1.30|><|3.04|> Apa kau dah bilang betul-betul kepadanya yang kau tak sukakan kerja tu?<|7.48|><|8.32|> Tanya Haji Karman.<|9.48|><|10.28|> Cuba mencari kebenaran lagi.<|12.00|><|13.38|> Sudah.<|14.10|><|15.00|> Ida dah bilang.<|15.78|><|16.84|> Sampai dia naik marah nampaknya.<|18.48|><|19.02|> Ida dah kata.<|19.88|><|20.48|> Ida lebih suka cari kerja lain.<|22.14|><|22.88|> Kata Nahidah menerangkan.<|24.74|><|25.72|> Dia tak benarkan.<|26.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan mengesat matanya dengan sapu tangan.<|3.42|><|4.92|> Haji Karman terasa lagi matanya ditabiri air matanya sendiri.<|9.40|><|10.56|> Dia diam dulu seketika, kemudian bertanya semula.<|14.60|><|16.06|> Apa, Narto tak boleh carikan wang lagi?<|19.82|><|21.08|> Boleh, memang boleh, kata Nahidah, suaranya tersekat-sekat.<|27.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and rubbed his eyes with a towel.<|3.16|><|4.90|> Haji Karman felt his eyes<|7.00|><|7.00|> being soaked in his own tears.<|9.36|><|10.52|> He was silent for a while,<|12.06|><|12.56|> then asked again,<|14.60|><|16.10|> Apa, Narto tak boleh carikan wang lagi?<|19.84|><|21.08|> Boleh, memang boleh,<|23.58|><|24.68|> said Nahidah,<|25.60|><|26.10|> his voice was stifled.<|27.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Narto tak pulangkan duitnya macam dulu lagi<|4.16|><|4.16|> Duitnya selalu kurang saja sekarang ni<|7.76|><|7.76|> Kata mak<|9.08|><|9.08|> Narto berikan duitnya kepada perempuan<|11.48|><|11.48|> Hidah tak percaya<|12.84|><|12.84|> Narto sendiri dah terangkan tentang itu<|16.70|><|16.70|> Kata Narto<|18.02|><|18.02|> Sekarang ni sewa dah susah nak dapat<|20.94|><|20.94|> Jadi<|22.82|><|22.82|> Sebab itulah mak kau suruh kau jadi pelayan<|25.70|><|25.70|> Tanya Haji Karman<|27.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Narto<|1.18|><|1.18|> didn't return his money<|2.90|><|2.90|> like before<|3.56|><|3.56|> his money is always<|6.02|><|6.02|> less now<|7.50|><|7.50|> said mother<|9.08|><|9.08|> Narto gave his money<|10.52|><|10.52|> to a woman<|11.46|><|11.46|> Ida didn't believe<|12.68|><|12.68|> Narto himself<|15.24|><|15.24|> has explained about it<|16.70|><|16.70|> said Narto<|18.02|><|18.02|> now it's hard<|19.52|><|19.52|> to get<|20.92|><|20.92|> so<|22.72|><|22.72|> because of that<|24.02|><|24.02|> your mother told you<|24.92|><|24.92|> to be a servant<|25.64|><|25.64|> asked Haji Karman<|27.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tentulah hendakkan semua itu. Kita tak boleh harapkan harto saja.<|5.04|><|5.86|> Untuk dapatkan semua itu, kata Mak, kita mesti kerja sendiri.<|10.94|><|11.82|> Kata Mak, idah mesti kerja. Kerja pelayanlah, kata Mak yang baik.<|17.66|><|18.60|> Kata Mak kerjanya senang. Angkat kopi dan barang-barang makanan saja.<|23.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tentulah endakkan semua itu.<|1.74|><|2.60|> Kita tak boleh harapkan harto saja.<|5.04|><|5.84|> Untuk dapatkan semua itu, kata Mak, kita mesti kerja sendiri.<|10.92|><|11.80|> Kata Mak, idah mesti kerja.<|14.54|><|15.40|> Kerja pelayanlah, kata Mak yang baik.<|17.66|><|18.60|> Kata Mak kerjanya senang.<|20.42|><|21.28|> Angkat kopi dan barang-barang makanan saja.<|23.92|><|24.48|> Hmm.<|25.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kepalanya perlahan-lahan.<|1.88|><|2.94|> Bagaimana<|3.86|><|3.86|> Narto sekarang ni?<|5.30|><|6.56|> Masih tinggal dengan kau orang<|8.18|><|8.18|> lagi?<|8.66|><|9.94|> Ya, jawab Nahidah.<|11.52|><|12.36|> Baru sekali itu dia memandang<|14.12|><|14.12|> muka gurunya.<|14.96|><|15.98|> Tapi, Mak selalu<|18.04|><|18.04|> saja cari gaduh dengannya.<|19.44|><|20.40|> Mak marahkannya depan orang ramai.<|22.40|><|23.08|> Mak halau dia.<|24.14|><|25.08|> Narto tahu<|25.84|><|25.84|> Mak halau dia. Tapi dia<|27.88|><|27.88|> kasihkan Ida. Dia tahu<|29.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kepalanya perlahan-lahan.<|1.88|><|2.94|> Bagaimana<|3.84|><|3.84|> Narto sekarang ni?<|5.30|><|6.54|> Masih tinggal dengan kau<|7.88|><|7.88|> orang lagi?<|8.66|><|9.94|> Ya, jawab Nahidah.<|11.56|><|12.36|> Baru sekali itu dia memandang<|14.12|><|14.12|> muka gurunya.<|14.96|><|15.98|> Tapi, Mak selalu<|18.04|><|18.04|> saja cari gaduh dengannya.<|19.44|><|20.40|> Mak marahkannya depan orang<|21.82|><|21.82|> ramai. Mak halau<|23.86|><|23.86|> dia. Narto tahu<|25.84|><|25.84|> Mak halau dia. Tapi,<|27.66|><|27.76|> dia kasihkan Ida. Dia tahu<|29.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang sudah mengenal dosa dan pahala,<|2.82|><|3.40|> kebaikan dan kejahatan,<|5.12|><|5.82|> syurga dan neraka,<|7.02|><|7.60|> tidak kurang pula,<|8.48|><|9.22|> banyak yang sudah melupakannya<|11.26|><|11.26|> sebagaimana orang dewasa yang lain juga.<|14.72|><|15.84|> Dan dia tahu sendiri<|17.22|><|17.22|> bahawa orang-orang dewasa ini<|19.72|><|19.72|> lebih banyak yang memikirkannya gila<|22.64|><|22.64|> tetapi dia sendiri tahu<|25.60|><|25.60|> bahawa dia tidak gila.<|27.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang sudah mengenal dosa dan pahala, kebaikan dan kejahatan, syurga dan neraka, tidak kurang<|8.12|><|8.12|> pula banyak yang sudah melupakannya, sebagaimana orang dewasa yang lain juga. Dan dia tahu<|16.62|><|16.62|> sendiri bahwa orang-orang dewasa ini lebih banyak yang memikirkannya gila, tetapi dia<|24.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kalau dia tak ada, Idah lagi teruk.<|3.32|><|4.54|> Ya, aku pun tahu, kata Haji Karman.<|8.34|><|10.14|> Dia sudah tahu tentang itu lama.<|12.22|><|13.32|> Kemudian mereka terdiam lagi.<|15.04|><|16.18|> Masing-masing dengan fikirannya.<|18.14|><|19.22|> Masing-masing begitu kacau fikirannya.<|21.64|><|22.52|> Cuba kau terangkan kepada aku betul-betul, Idah.<|25.72|><|26.88|> Kau suka tak jadi pelayan ni?<|28.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> If he's not there, Ida will be even worse.<|3.14|><|4.14|> Yes, I know, said Haji Karman.<|8.34|><|9.48|> He knew about it for a long time.<|12.32|><|13.30|> Then they kept quiet.<|14.68|><|16.14|> Each with their own thoughts.<|18.06|><|19.20|> Each with their own messy thoughts.<|21.58|><|22.44|> Try to explain to me really, Ida.<|25.66|><|26.30|> You like not to be a servant, asked Haji Karman.<|29.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia tetap memerlukannya bila mereka ingin menghantarkan anaknya mengaji dan ingin meminta dia membaca doa menghubungkan niat mereka dari dunia ke akhirat.<|13.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan bila memikirkan tentang orang di kampung kambing, dia merasa luka hatinya kerana rata-rata apa yang ditemuinya di kampung kambing itu ialah keduniaan belaka, kejasmanian belaka, kenerakaan belaka.<|19.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And when he thought about people in Kampung Kambing, he felt hurt.<|6.00|><|7.00|> Because usually what he found in Kampung Kambing was the world of evil, the evil of the Jasmines, the evil of the hell.<|19.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia menjelaskan Nahidah menjadi pelayan itu.<|2.52|><|4.06|> Kenapa dia mesti jadi pelayan? Kenapa? Kata Haji Karman. Setelah kabar itu disampaikan kepadanya oleh seorang murid mengajinya waktu dia menanya tentang Nahidah yang sudah tiga hari tidak datang ke tempat itu.<|22.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Yang berdosa ini tetapi tahu pula dia, tenaganya tidak sampai ke sana.<|6.28|><|7.28|> Terutama bila tiba kepada perbicaraan mengenai soal mati hidupnya seseorang dalam perjuangan mereka untuk mendapat sesuap nasi pagi dan petang.<|20.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang berdosa ini, tetapi tahu pula dia, tenaganya tidak sampai ke sana.<|6.28|><|7.28|> Terutama bila tiba kepada perbicaraan mengenai soal mati hidupnya seseorang<|14.24|><|14.24|> dalam perjuangan mereka untuk mendapat sesuap nasi pagi dan petang.<|20.82|><|21.62|> Apa yang terdaya olehnya hanyalah memberi nasihat dan beberapa petua,<|27.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Al-Quran yang menunjukkan kecelakaan memandang keduniaan belaka dan menunjukkan kebahagiaan memandang kedunia belaka.<|9.90|><|10.66|> Beramal dan beribadat, mengenal Tuhan dari dekat, mengenal agama dari dekat dan mengamalkan suruhan Tuhan setiap hari.<|20.14|><|21.68|> Barangkali Abdul Fakar tidak begitu mengenal dirinya sendiri.<|26.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Quran, which shows the accident of looking at the world behind and shows the happiness<|7.84|><|7.84|> of looking at the world behind, practicing and worshiping, knowing God closely, knowing<|15.12|><|15.12|> religion closely, and practicing the commandment of God every day.<|20.16|><|21.66|> Perhaps Abdul Fakar doesn't know himself so well.<|26.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tidak mengenal dirinya sendiri.<|1.98|><|2.96|> Barangkali,<|3.62|><|4.14|> Zarina tidak mengenal dirinya sendiri<|6.52|><|6.52|> dan barangkali,<|8.40|><|8.98|> malah tentu sekali,<|10.42|><|11.08|> lebih banyak orang<|12.36|><|12.36|> yang tidak mengenal dirinya sendiri.<|15.60|><|16.90|> Tetapi Haji Karman<|18.66|><|18.66|> mengenal mereka semua,<|20.38|><|21.14|> mengetahui suka duka mereka,<|23.94|><|24.94|> mengetahui kejahatan<|26.84|><|26.84|> dan kebaikan mereka<|28.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lalu dia mengingatkan orang-orang itu semua bahawa dunia ini bukan tempat manusia yang abadi.<|7.34|><|8.50|> Manusia ada dunia abadinya, di dunia bakal.<|12.32|><|13.34|> Manusia hanya terlempar ke dunia ini tempat membasuh segala dosanya,<|18.88|><|18.88|> membuat amalan untuk pergi ke tempat yang lebih selamat,<|23.20|><|23.84|> membuat amalan untuk mengenal Tuhannya.<|26.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Lalu dia mengingatkan orang-orang itu semua bahawa dunia ini bukan tempat manusia yang abadi.<|7.34|><|8.50|> Manusia ada dunia abadinya, di dunia bakal.<|12.32|><|13.34|> Manusia hanya terlempar ke dunia ini tempat membasuh segala dosanya,<|18.88|><|18.88|> membuat amalan untuk pergi ke tempat yang lebih selamat,<|23.20|><|23.84|> membuat amalan untuk mengenal Tuhannya.<|26.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan semua alam ini.<|1.34|><|2.54|> Tuhan yang menyediakan syurga baginya.<|5.56|><|6.62|> Orang-orang di kampung kambing tidak menghiraukannya juga.<|10.36|><|11.52|> Orang mengira bahawa dia gila kerana di suatu ketika dulu, di masa Hinomaru berkibar di Shonanto, dia pernah dihantar ke hospital gila.<|24.14|><|25.18|> Dan dia tahu bahawa orang menyangkanya gila.<|28.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dan semua alam ini.<|1.32|><|2.54|> Tuhan yang menyediakan syurga baginya.<|5.54|><|6.62|> Orang-orang di kampung Kambing tidak menghiraukannya juga.<|10.34|><|12.04|> Orang mengira bahwa dia gila,<|14.78|><|15.40|> kerana di suatu ketika dulu,<|17.10|><|17.66|> di masa Hinomaru berkibar di Shonanto,<|20.42|><|20.62|> dia pernah dihantar ke hospital gila.<|24.14|><|24.74|> Dan dia tahu bahwa orang menyangkanya gila.<|28.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ada orang yang setengah percaya bahawa dia tidak gila tetapi hal-hal ini semua tidak dihiraukannya sangat kerana di dalam hatinya dia percaya penuh bahawa di dalam dunia ini manusia sebenarnya gila-gila belaka.<|18.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> There are people who half believe that he is not crazy, but these things are not very worried about him.<|8.58|><|8.58|> Because in his heart, he fully believes that in this world, humans are actually crazy.<|17.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sekiranya dia benar-benar insaf dan sedar bahawa dia adalah makhluk Tuhan dan harus bersyukur dan beramal untuk mendekatinya.<|9.90|><|10.44|> Orang di kampung kambing selalu sesat. Ini diketahuinya benar. Biar mereka tidak datang kepadanya, dia tetap merapati mereka, memberi nasihat dan kalau boleh, menghiburkan, mengamankan.<|26.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> If he is truly righteous and aware that he is a God's creature and must be grateful and practice to approach him.<|9.92|><|10.48|> People in the sheep village are always wrong.<|13.40|><|14.26|> This is known to be true.<|15.60|><|16.32|> Let them not come to him, he still takes care of them, gives advice and if possible, entertains, reassures.<|25.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sesudah bergaduh hebat dengan Abdul Fakar dan menangis tidak ketentuan arah, dia mendekati Siti Salina.<|8.66|><|9.80|> Diketahuinya bahawa Siti Salina sudah lama jauh dari Tuhannya dan dia khawatir kalau-kalau Siti Salina sudah lupa pula pada Tuhannya.<|20.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> As if fighting with Abdul Fakar and crying out of indifference, he approached Siti Salina.<|8.66|><|9.80|> He knew that Siti Salina was long away from his God and he was worried that Siti Salina had forgotten his God.<|20.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sekali ertinya.<|1.34|><|2.92|> Sebelum itu dia bertanya,<|4.12|><|5.28|> Inah tahu surah Al-Ikhlas?<|7.30|><|8.58|> Siti Salina menggeleng-gelengkan<|10.84|><|10.84|> kepalanya kerana tidak tahu<|13.06|><|13.06|> walaupun sebenarnya<|15.00|><|15.00|> dia pernah membaca surah tersebut<|17.66|><|17.66|> berkali-kali sewaktu dia mengaji dulu.<|20.90|><|21.48|> Cuma nama surah itu<|23.40|><|23.40|> tidak diketahuinya.<|24.86|><|26.26|> Haji Karman sedih mendengarnya.<|28.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sekali ertinya.<|1.32|><|2.86|> Sebelum itu dia bertanya,<|4.12|><|5.28|> Inah tahu surah Al-Ikhlas?<|7.30|><|8.58|> Siti Salina menggeleng-gelengkan<|10.84|><|10.84|> kepalanya kerana tidak tahu,<|13.06|><|13.62|> walaupun sebenarnya dia pernah<|16.04|><|16.04|> membaca surah tersebut berkali-kali<|19.06|><|19.06|> sewaktu dia mengaji dulu.<|20.88|><|21.44|> Cuma, nama surah itu<|23.40|><|23.40|> tidak diketahuinya.<|24.86|><|26.26|> Haji Karman sedih mendengarnya.<|28.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan surah itu perlahan-lahan.<|2.16|><|12.32|> Selepas itu dia memberikan ertinya pula.<|15.58|><|16.70|> Katakanlah, Ya Muhammad, bahawa Allah itu satu.<|21.00|><|22.38|> Allah tempat meminta.<|24.02|><|24.76|> Tiada ia beranak dan tiada pula diperanakkan.<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Surah itu perlahan-lahan.<|2.16|><|12.16|> Selepas itu dia memberikan ertinya pula.<|15.58|><|16.70|> Katakanlah ya Muhammad bahwa Allah itu satu.<|21.00|><|22.38|> Allah tempat meminta.<|24.04|><|24.76|> Tiada ia beranak dan tiada pula diperanakkan.<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang kecil-kecil.<|1.12|><|2.58|> Dia jadi pelayan di restoran Northbridge Road.<|5.48|><|6.30|> Haji Karman merasa<|7.66|><|7.66|> seperti dialah orang<|10.48|><|10.48|> yang melemparkan Nahidah ke pintu neraka,<|13.94|><|14.76|> melontarkan anak muridnya<|16.70|><|16.70|> yang sekian lama diajarnya<|18.84|><|18.84|> tentang agama Islam itu<|20.86|><|20.86|> ke neraka dunia.<|22.78|><|23.72|> Padahal,<|24.38|><|25.26|> dialah di antara orang-orang kampung kambing<|27.88|><|27.88|> yang diharapkannya<|29.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pun yang menyerupainya. Siti Salina diam sahaja mendengarkannya. Haji Karman terus mengingatkan,<|8.72|><|9.58|> ha ingat Allah tempat meminta. Sekarang kau harus minta kepadanya. Minta ketenangan atau apa sahaja.<|20.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina kept quiet as she listened to him.<|5.44|><|6.44|> Haji Karman kept reminding her,<|8.74|><|8.74|> Ha, remember, Allah is the place to ask.<|13.22|><|13.92|> Now you have to ask Him, ask for peace or anything.<|19.80|><|21.06|> Insha'Allah, God will accept your request.<|25.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 6. Selama lima hari ini, Sunarto tiada senang hatinya. Kesabarannya juga mulai pudar.<|10.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Juga menyenangkan.<|1.20|><|2.42|> Baginya suara yang paling nikmat hanyalah.<|5.24|><|6.74|> Bong, ke kapital berapa?<|8.62|><|9.54|> Atau<|10.02|><|10.02|> Bong, ke kampung Jawa berapa?<|13.12|><|13.84|> Atau<|14.34|><|14.34|> Wak, tak boleh kurang?<|16.80|><|17.84|> Atau<|18.38|><|18.38|> Ah, dulu saya pergi ke keramat Habib Noh.<|22.00|><|22.34|> Cuma seringgit saja. Ini mahal lagi pula.<|25.24|><|25.96|> Atau<|26.44|><|26.44|> Kelorong 41 berapa?<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> juga menyenangkan.<|1.20|><|2.40|> Baginya suara yang paling nikmat hanyalah.<|5.24|><|6.72|> Bong, ke kapital berapa?<|8.62|><|9.54|> Atau,<|10.02|><|11.12|> Bong, ke kampung Jawa berapa?<|13.10|><|13.84|> Atau,<|14.32|><|14.92|> Wak, tak boleh kurang?<|16.80|><|17.84|> Atau,<|18.36|><|18.96|> Ah, dulu saya pergi ke keramat Habib Noh,<|22.00|><|22.34|> cuma seringgit saja,<|23.38|><|23.84|> ini mahal lagi pula.<|25.22|><|25.96|> Atau,<|26.44|><|27.44|> Kelorong 41 berapa?<|29.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan kalimat-kalimat yang sejenis senafas itu.<|3.46|><|5.24|> Itu nikmat baginya.<|7.12|><|8.48|> Barangkali Abdul Fakar menghasut-hasut tidak.<|11.72|><|12.76|> Kepalanya terisi dengan soal yang memeningkan kepala dan merunsingkan hatinya.<|18.84|><|20.30|> Kemudian di kepalanya terbayang wajah Abdul Fakar.<|24.16|><|25.34|> Terang.<|25.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and the words that are breathless.<|3.06|><|4.50|> That is a blessing for him.<|7.14|><|8.40|> Perhaps, Abdul Fakar is not joking.<|11.32|><|12.66|> His head is filled with questions that shake his head and wrinkle his heart.<|18.76|><|19.78|> Then, in his head, Abdul Fakar's face is imagined.<|24.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tebal, berambut lebat,<|2.16|><|2.44|> kemerah-merahan,<|3.56|><|4.02|> berminyak dan bersikat licin,<|6.32|><|6.44|> berbelah di tengah dan<|7.86|><|7.86|> berodok panjang, berusia<|10.04|><|10.04|> kira-kira 30 tahun.<|12.26|><|13.78|> Dia berkasut hitam berkilat selalunya,<|16.24|><|16.84|> berjam tangan besar<|18.22|><|18.22|> dan masih baharu,<|19.34|><|20.12|> bercincin emas yang<|21.98|><|21.98|> berpermata, berbaju<|24.16|><|24.16|> dan berseluar bersih<|25.64|><|25.64|> yang berkanji dan berseterika.<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was a tall, thick-haired, reddish-red, oily, and slender, split in the middle and long-haired, about 30 years old.<|12.30|><|12.90|> He was always wearing a shiny black shirt, big and still new, with a gold ring, with a diamond, with clothes and a clean coat, with a mark and a star.<|27.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan bermaflah.<|1.54|><|2.84|> Kemudian terbayang pula wajah Zarina.<|5.66|><|6.94|> Terang.<|7.34|><|8.30|> Seorang perempuan berumur 36 tahun, berkulit hitam manis, di mukanya cerah sedikit, bersanggol longgar, beralis tipis hitam dan panjang, bercelak kehitaman benar, berbaju kebaya jarang, ketat dan berwarna garang.<|29.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and covered in a veil.<|1.48|><|2.82|> Then,<|3.50|><|3.68|> Zarina's face was shown.<|5.62|><|6.22|> Bright.<|7.30|><|8.34|> A woman,<|9.62|><|10.76|> 36 years old,<|12.96|><|13.34|> with a sweet black skin,<|14.84|><|15.58|> a little brighter face,<|17.54|><|18.18|> with a long,<|18.76|><|18.76|> thin,<|20.76|><|21.54|> black and long eyebrows,<|22.68|><|23.48|> with a real black skin,<|24.96|><|25.86|> with a rare,<|27.40|><|27.64|> tight and brown dress,<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan berkain batik yang sengaja diikat tinggi sampai kelihatan betis.<|6.08|><|7.58|> Kedua-dua gambaran itu menjadi samar-samar sahaja kemudiannya.<|11.46|><|12.80|> Dan hatinya bersuara pula kuat-kuat.<|15.08|><|16.04|> Ya, tentulah.<|17.54|><|18.46|> Abdul Fakar menghasut.<|20.12|><|21.16|> Kata-kata ini berdengung-dengung dalam kepalanya.<|24.40|><|25.02|> Dia berkayuh juga perlahan-lahan.<|27.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and a batik cloth that was intentionally tied high until it looked like a bat.<|5.78|><|6.84|> Both images became silent only afterwards.<|11.32|><|12.42|> And his heart sounded strong.<|14.76|><|15.76|> Yes, of course, Abdul Fakar muttered.<|20.08|><|21.14|> These words were ringing in his head.<|24.36|><|25.38|> He also slowly walked.<|27.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sudah jauh ditinggalkannya dan sekarang ini tiang lampu yang dihadapannya itu sudah mendekat pula kepadanya.<|7.94|><|9.42|> Suara anjing menggonggong kedengaran sayup-sayup berkali-kali.<|14.28|><|16.00|> Ini menyedarkannya bahawa malam sudah terlalu tua.<|20.60|><|21.72|> Pagi mulai lahir.<|23.30|><|24.46|> Dan dia berkayuh kuat sedikit.<|26.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> lintas di hadapannya.<|1.40|><|2.68|> Begitu cepat.<|3.54|><|4.76|> Mengejutkan.<|5.54|><|6.58|> Suara miau-miau<|8.78|><|8.78|> mengusik fikirannya.<|10.54|><|11.86|> Tentulah Abdul Fakar yang menghasut.<|14.46|><|15.30|> Kata hatinya lagi.<|16.44|><|17.04|> Kalau tidak, tentulah Zarina<|18.96|><|18.96|> tidak akan sekeras itu sekali<|20.96|><|21.50|> sikapnya terhadapku.<|22.74|><|23.78|> Tentulah ada orang yang mendesaknya.<|26.38|><|27.98|> Hatinya marah.<|28.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> lintas di hadapannya.<|1.40|><|2.68|> Begitu cepat.<|3.54|><|4.76|> Mengejutkan.<|5.54|><|6.58|> Suara miau-miau<|8.60|><|8.60|> mengusik fikirannya.<|10.54|><|11.84|> Tentulah Abdul Fakar yang menghasut.<|14.46|><|15.30|> Kata hatinya lagi.<|16.44|><|17.04|> Kalau tidak, tentulah Zarina<|18.96|><|18.96|> tidak akan sekeras itu sekali<|21.50|><|21.50|> sikapnya terhadapku.<|22.74|><|23.78|> Tentulah ada orang yang mendesaknya.<|26.36|><|27.98|> Hatinya marah.<|28.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Berfikir. Abdul Fakar mahu apa? Dia bertanya. Kenapa dia masuk campur hal orang? Hatinya marah. Kepalanya berfikir. Berjela-jela, bercabang-cabang. Tentu ada sebabnya. Tentu ada.<|21.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar asked,<|5.40|><|5.40|> Why did he get involved in people's affairs?<|9.20|><|10.30|> He was angry.<|11.58|><|12.58|> His head was thinking.<|13.78|><|15.08|> He was giggling,<|15.94|><|16.34|> He was giggling.<|16.86|><|17.98|> There must be a reason.<|19.72|><|20.28|> There must be.<|21.30|><|22.84|> He was also woodworking.<|24.64|><|24.64|> And he reached the light pole.<|28.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bayang-bayang dirinya dan becanya mula-mulanya di belakang, memendek mengalir ke kiri, kemudian memanjang semula di depan, memanjang dan memanjang, dan kabur semula kerana kejauhan dari lampu yang ditinggalkannya itu.<|16.56|><|18.08|> Suara kucing jantan bergaduh dengan kucing betina kedengaran pula.<|22.90|><|23.26|> Lebih kuat.<|24.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He imagined himself and his cat, first behind him, then he slid to the left, then he stretched back in front, stretched and stretched, and ran back because of the distance from the lamp that was left.<|15.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Rod juga menerima akibat buruk dari tindakan Zarina itu, tindakan tanpa berfikir sedalam-dalamnya.<|9.22|><|10.86|> Kenapa Zarina mesti begitu berterang-terangan benar menghalaunya?<|15.46|><|16.62|> Pertanyaan itu selalu menjenguk-jenguk di kepala Sunarto.<|20.66|><|21.68|> Dahulunya tidak begini.<|23.22|><|24.16|> Sekarang Zarina begitu berani.<|27.30|><|28.66|> Mengapa demikian?<|29.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He also accepted the bad consequences of Zarina's actions,<|4.94|><|5.60|> actions without thinking about it.<|9.12|><|10.06|> Why must Zarina be so clear about it?<|15.36|><|16.10|> The question always lingered in Sunarto's head.<|20.68|><|21.66|> It wasn't like this before.<|23.20|><|24.06|> Now Zarina is so brave.<|27.26|><|28.00|> Why is that?<|29.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mengejut-ngejut dan memanjang-manjang.<|3.04|><|4.34|> Kenapa Abdul Fakar mesti masuk campur?<|7.48|><|9.20|> Otaknya mencari-cari sebabnya.<|11.36|><|12.64|> Tidak dapat-dapat.<|13.78|><|15.06|> Loceng basikalnya dibunyikan dua tiga kali walaupun tiada sesiapa di hadapannya.<|20.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was shocked and panicked.<|2.42|><|3.68|> Why did Abdul Fakar have to go to the camp?<|7.26|><|8.64|> His brain was searching for the reason.<|11.16|><|12.06|> He couldn't get it.<|13.80|><|14.94|> The bicycle bell was rang two or three times,<|18.08|><|18.64|> even though no one was there.<|20.26|><|21.88|> And Zarina, what was it about?<|25.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Otaknya mencari-cari sebabnya<|3.34|><|3.34|> Segera di kepalanya tergambar wajah Nahidah<|7.64|><|7.64|> Dan tiba-tiba datang fikiran baru<|11.88|><|11.88|> Barangkali kerana Abdul Fakar hendakkan Nahidah tak?<|17.24|><|18.26|> Ya, barangkali<|20.02|><|20.02|> Dia memandang kehadapan<|23.00|><|24.00|> Nampak yang lampu di kampungnya<|27.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> His mind was looking for the reason.<|3.12|><|4.32|> Immediately, his head was drawn to the face of Nahidah.<|7.64|><|8.54|> And suddenly, a new thought came.<|11.46|><|12.46|> Perhaps, because Abdul Fakar wanted Nahidah, no?<|17.18|><|18.14|> Yes, perhaps.<|19.88|><|20.98|> He looked forward.<|22.96|><|24.60|> He saw the light in his village.<|26.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kereta bai serbat yang kecil sahaja kelihatan dari jauh itu. Di bawah tiang lampu nampak beberapa kepala orang. Tentulah kepala orang India yang sedang bermain teruk. Dan tidak berapa jauh dari lampu itu, nampak juga kepala orang.<|21.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kereta bai serbat yang kecil sahaja kelihatan dari jauh itu.<|4.84|><|5.96|> Di bawah tiang lampu nampak beberapa kepala orang.<|9.56|><|10.64|> Tentulah kepala orang India yang sedang bermain teruk.<|14.84|><|15.86|> Dan tidak berapa jauh dari lampu itu, nampak juga kepala orang.<|21.00|><|22.08|> Barangkali, kepala budak-budak muda yang tidak putus-putus bercerita fasal perempuan.<|28.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jadi juga kepala Abdul Fakar dan Zarina, hati Sundarto panas.<|5.72|><|7.38|> Kalau benarlah Abdul Fakar ini hendakkan Nahidah, fikirnya aku tidak boleh biarkan.<|14.42|><|14.72|> Abdul Fakar ini bukan orang sembarangan.<|18.56|><|19.90|> Niatnya buruk sahaja.<|21.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Jadi juga kepala Abdul Fakar dan Zarina, hati Sundarto panas.<|5.72|><|6.42|> Kalau benarlah Abdul Fakar ini hendakkan Nahidah, fikirnya aku tidak boleh biarkan.<|14.46|><|15.62|> Abdul Fakar ini bukan orang sembarangan.<|18.56|><|19.90|> Niatnya buruk sahaja.<|21.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Buruk itu juga. Mana boleh dibiarkan?<|3.86|><|5.52|> Sunarto berkayuh. Fikirannya menjalar-jalar.<|10.24|><|11.90|> Kenapa Zarina begitu dungu?<|15.50|><|16.88|> Kenapa Zarina tidak tahu Abdul Fakar hendakkan anaknya?<|22.50|><|23.80|> Fikirannya terkacau seketika.<|27.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Where can it be left?<|3.78|><|5.14|> Sunarto was confused.<|7.12|><|8.14|> His mind was wandering.<|9.76|><|11.22|> Why is Zarina so dumb?<|15.26|><|16.16|> Why doesn't Zarina know Abdul Fakar wants his son?<|22.28|><|23.16|> His mind was confused for a moment.<|27.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dari arah belakangnya.<|1.52|><|2.70|> Lampu depannya<|3.68|><|3.68|> begitu terang.<|4.76|><|5.40|> Sunarto mengayuh basikalnya<|7.30|><|7.30|> perlahan-lahan<|9.06|><|9.06|> dan menjaga hendal basikalnya<|11.66|><|11.66|> cermat-cermat.<|12.68|><|13.62|> Jalan di situ sempit<|14.98|><|14.98|> dan berlekak lekuk sedikit.<|17.24|><|18.22|> Bila kereta itu<|19.60|><|19.60|> melampauinya,<|20.64|><|21.40|> dia berkayuh cepat-cepat<|23.46|><|23.46|> semula dan berfikir<|25.84|><|25.84|> lagi.<|26.20|><|27.52|> Kenapa Zarina begitu<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dari arah belakangnya. Lampu depannya begitu terang. Sunarto mengayuh basikalnya perlahan-lahan<|9.06|><|9.06|> dan menjaga hendal basikalnya cermat-cermat. Jalan di situ sempit dan berlekak lekuk sedikit.<|17.24|><|18.22|> Bila kereta itu melampauinya, dia berkayuh cepat-cepat semula dan berfikir lagi.<|26.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tunggu, dibunyikannya lagi loceng basikalnya walaupun tiada sesiapa di hadapannya.<|8.06|><|9.62|> Tiba-tiba, satu fikiran baru lagi timbul di kepalanya.<|13.76|><|15.22|> Siapa tahu kalau-kalau Zarina hendakkan Abdul Fakar.<|21.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Wait.<|0.28|><|1.70|> He rang the bicycle bell again, even though no one was there.<|7.42|><|8.72|> Suddenly, a new thought came to his mind.<|13.62|><|14.50|> Who knows if Zarina is abusing Abdul Fakar.<|21.00|><|21.90|> That thought convinced him.<|24.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apa yang difikirkannya itu?<|1.98|><|3.30|> Barangkalilah begitu.<|4.96|><|6.36|> Kalaulah begitu, bagaimana pula?<|8.78|><|10.14|> Apa yang harus aku perbuat fikirnya?<|12.76|><|14.00|> Mestilah aku kabarkan tentang itu kepada Nahidah terang-terangan<|18.80|><|18.80|> atau mestikah aku kabarkan sahaja dahulu kepada Abang Nahidah<|25.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Apa yang difikirkannya itu?<|1.96|><|3.30|> Barangkalilah begitu.<|4.94|><|6.34|> Kalaulah begitu, bagaimana pula?<|8.76|><|10.12|> Apa yang harus aku perbuat, fikirnya?<|12.74|><|14.00|> Mestilah aku kabarkan tentang itu kepada Nahidah terang-terangan.<|18.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Entahlah.<|2.02|><|2.68|> Dia berkayuh lagi.<|4.64|><|5.96|> Aku kira baiklah aku perhatikan sahaja dahulu perjalanan perhubungan mereka berdua itu, fikirnya.<|14.32|><|15.36|> Siapalah tahu kalau-kalau bukan fasal itu semua Zarina membenci aku.<|21.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> baik. Selepas itu, barulah aku akan<|4.40|><|4.40|> mengambil tindakan yang cermat dan<|7.54|><|7.54|> lebih baik. Dan diyakininya benar-benar<|11.38|><|11.38|> bahawa itulah yang paling munasabah.<|14.48|><|15.78|> Hatinya tenang sedikit. Lalu dikayuhnya<|19.62|><|19.62|> basikalnya dengan lebih aman lagi.<|21.74|><|23.56|> Setibanya dilampu di kampungnya itu, dia<|26.80|><|26.80|> mendapati Abdul Fakar ada di tempat itu.<|29.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> After that, I will take a more gentle and better action.<|8.08|><|8.70|> And he was convinced that that was the most peaceful.<|14.30|><|15.28|> His heart calmed down a little.<|17.08|><|18.04|> Then he was more safely carried by his bicycle.<|20.16|><|23.38|> Suddenly, in the light in his village, he found Abdul Fakar was there.<|29.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apakah sudah dirasanya bahawa tanpa Sunarto, dia boleh hidup juga dengan senangnya?<|7.24|><|8.70|> Fikir Sunarto.<|9.66|><|11.00|> Ya, boleh jadi.<|12.74|><|14.30|> Tetapi siapa yang akan memberinya wang nanti?<|18.12|><|19.72|> Orang lain?<|20.38|><|21.28|> Tentulah.<|21.92|><|23.04|> Siapa orangnya?<|23.94|><|25.30|> Entahlah.<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Apakah sudah dirasanya bahwa tanpa Sunarto, dia boleh hidup juga dengan senangnya?<|7.24|><|8.68|> Pikir Sunarto.<|9.66|><|11.00|> Ya, boleh jadi.<|12.74|><|14.30|> Tetapi, siapa yang akan memberinya wang nanti?<|18.12|><|19.72|> Orang lain?<|20.38|><|21.28|> Tentulah.<|21.92|><|23.04|> Siapa orangnya?<|23.94|><|25.28|> Entahlah.<|26.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar sedang duduk dengan matanya kelihatan kemerah-merahan sedikit.<|5.90|><|7.16|> Abdul Fakar memanggilnya tetapi Sunarto merasa keberatan untuk menjumpainya.<|13.62|><|14.44|> Walaupun tidak sepenuhnya diketahui maksud panggilan Abdul Fakar itu tetapi dapatlah juga ditekenya tentulah pasal Zarina Nahidah.<|26.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar was sitting with his eyes slightly red.<|5.14|><|5.14|> Abdul Fakar called him, but Sunarto felt the difficulty in meeting him.<|13.58|><|14.62|> Although it is not fully known what Abdul Fakar's call meant,<|20.32|><|20.98|> but it could also be said, of course, about Zarina Nahida.<|26.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar mengulangi teriakannya itu. Sunarto menguatkan genggaman jarinya pada brake basikalnya itu. Basikalnya bergerak perlahan. Dia menepikan basikalnya itu kemudian turun.<|19.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ada apa? Tanya Sunarto dengan suara yang menampakkan tidak kesebuluannya terhadap Abdul Fakar.<|10.12|><|10.98|> Marilah dulu, kata Abdul Fakar lagi.<|14.72|><|16.34|> Sunarto memandang ke mata Abdul Fakar.<|19.40|><|21.12|> Matanya merah dan hampir kuyuh.<|23.66|><|24.78|> Mulutnya berbau arak.<|26.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ada apa? Tanya Sunarto dengan suara yang menampakkan tidak kesebuluannya terhadap Abdul Fakar. Marilah dulu, kata Abdul Fakar lagi.<|14.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Fakar mabuk. Hatinya tidak senang.<|3.72|><|4.92|> Mau apa? Tanya Sunarto lagi. Suaranya<|9.98|><|9.98|> masih menampakkan tidak sebuluannya itu.<|14.04|><|15.26|> Duduklah dulu. Sunarto duduk berhadapan<|20.38|><|20.38|> dengan Abdul Fakar. Dia memandang ketiang<|24.30|><|24.30|> lampu. Orang yang bermain teruk masih<|28.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mereka masih tetap riuh.<|3.08|><|4.36|> Dan matanya ke bai serbat pula.<|6.48|><|7.28|> Bai serbat itu tidak sedikit pun nampaknya mengantuk.<|11.64|><|12.62|> Kemudian matanya ke budak-budak muda yang sedang asyik bercerita tentang perempuan.<|18.48|><|19.86|> Mereka ini juga nampaknya tidak mengantuk.<|22.90|><|23.52|> Mereka seperti sedang bercerita di siang hari sahaja.<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Abdu'l-Fakar memulakan<|2.96|><|2.96|> Aku nak cakap pada kau satu pasal lah<|7.26|><|7.26|> Suaranya kuat seperti bercakap kepada seseorang yang jauh daripadanya<|13.62|><|13.62|> Pasal apa?<|15.86|><|16.92|> Tanya Sunarto dengan tidak memandang ke muka Abdu'l-Fakar<|21.36|><|21.36|> Pasal Nahidah<|23.66|><|23.66|> Kata Abdu'l-Fakar terus ke soal itu<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Zahra looked at Abdul Fakar. He almost didn't believe that Abdul Fakar would ask that question that night, even though during his journey he had already thought that there must be a good relationship between Zarina and Abdul Fakar.<|23.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pasal Nahidah? Pasal apa?<|1.92|><|2.92|> Sunarto bertanya.<|4.20|><|5.48|> Suaranya ditinggikan dan dari air mukanya nampak benarlah dia segera ingin tahu tentang hal itu.<|15.56|><|16.86|> Kau tak tahu? Zarina tak sukakan kau pasal apa?<|20.36|><|21.56|> Abdul Fakar berkata lagi.<|23.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Pasal Nahidah? Pasal apa?<|1.92|><|2.92|> Sunarto bertanya.<|4.18|><|5.46|> Suaranya ditinggikan dan dari air mukanya nampak benarlah dia segera ingin tahu tentang hal itu.<|15.56|><|16.84|> Kau tak tahu? Zarina tak sukakan kau pasal apa?<|20.36|><|21.56|> Abdul Fakar berkata lagi.<|23.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> suatu soal yang penting.<|1.82|><|2.78|> Tetapi Sunarto merasakan<|4.84|><|4.84|> bahawa suara itu<|6.20|><|6.20|> suara tanpa kesungguhan<|9.44|><|9.44|> seperti menariknya terus<|11.90|><|11.90|> ke dalam suatu soal yang baru<|14.64|><|14.64|> yang membahayakan<|16.78|><|16.78|> dan jawapan<|18.72|><|18.72|> kepada keraguan-raguannya.<|21.36|><|22.72|> Seketika dia mengiakan dirinya<|25.18|><|25.18|> betullah<|26.46|><|26.46|> sebagaimana yang kusangkakan tadi<|29.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> suatu soal yang penting. Tetapi Sunarto merasakan bahwa suara itu, suara tanpa kesungguhan,<|9.44|><|10.22|> seperti menariknya terus ke dalam suatu soal yang baru, yang membahayakan dan jawaban<|18.72|><|18.72|> kepada keraguan-raguannya. Seketika dia mengiakan dirinya, betullah, sebagaimana yang kusangkakan<|29.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sekarang soalnya sudah pun timbul.<|3.96|><|4.72|> Pasal apa Zarina tidak sukakan aku?<|7.66|><|8.74|> Sunarto bertanya kerana dia sememangnya masih belum mengetahui sebab-sebab mengapa maka dia dibenci oleh Zarina itu.<|19.80|><|21.14|> Betul kau belum tahu?<|23.08|><|24.34|> Tanya Abdul Fakar.<|25.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sekarang soalnya sudah pun timbul.<|3.96|><|4.82|> Pasal apa Zarina tidak sukakan aku?<|7.66|><|8.74|> Sunarto bertanya, kerana dia sememangnya masih belum mengetahui sebab-sebab mengapa maka dia dibenci oleh Zarina itu.<|19.78|><|21.14|> Betul, kau belum tahu?<|23.06|><|24.28|> Tanya Abdul Fakar.<|25.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bekerja. Mungkin juga. Kerja apa?<|4.36|><|5.64|> Fikiran Sunarto berjela-jela dan<|8.18|><|8.18|> bercabang-cabang. Pertanyaan demi<|12.30|><|12.30|> pertanyaan timbul dan tenggelam di<|15.48|><|15.48|> kepalanya. Semua pertanyaan tiada<|19.38|><|19.38|> jawapannya. Dan ini memusingkan kepala<|23.38|><|23.94|> benar. Sudah dua hari Sunarto memulangkan<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> bekerja. Mungkin juga. Kerja apa? Fikiran Sunarto berjela-jela dan bercabang-cabang.<|9.20|><|10.62|> Pertanyaan demi pertanyaan timbul dan tenggelam di kepalanya. Semua pertanyaan tiada jawapannya.<|20.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> cubanya membukakan besar-besar.<|2.86|><|4.40|> Mengapa aku harus bohong?<|5.84|><|7.54|> Abdul Fakhar diam sejurus.<|9.98|><|11.10|> Kepalanya bergoyang-goyang.<|12.80|><|13.78|> Matanya tertutup-tutup seketika.<|16.46|><|18.58|> Dia memandang orang India<|20.56|><|20.56|> yang sedang bermain teruk itu.<|22.88|><|24.44|> Kabur.<|24.86|><|25.82|> Kemudian memandang semula kepada Sunarto.<|28.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He tried to open it wide.<|2.22|><|3.62|> Why must I lie?<|5.82|><|7.54|> Abdul Fakhar was silent.<|9.10|><|10.50|> His head was shaking.<|12.30|><|13.62|> His eyes were closed for a moment.<|16.36|><|18.52|> He looked at the Indian people who were playing the trupe.<|22.60|><|23.82|> He ran.<|24.84|><|25.56|> Then he looked back at Sunarto.<|28.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Baiklah, katanya memulakan lagi. Biarlah aku terangkan. Zarina tak sukakan kau itu kerana kau main mata dengan Nahidah.<|18.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Baiklah, katanya memulakan lagi.<|4.64|><|6.20|> Biarlah aku terangkan.<|8.94|><|10.28|> Zarina tak sukakan kau itu kerana kau main mata dengan Nahidah.<|18.08|><|19.32|> Kalimat yang akhir itu disampaikan kuat-kuat seperti disengajakan.<|26.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> akan halnya. Dan tahulah dia bahawa apa yang diduga-duganya itu benar sungguh.<|9.56|><|10.78|> Tetapi masih ada lagi pertanyaan-pertanyaan yang besar di dalam hatinya.<|17.08|><|17.72|> Seperti, mengapa Abdul Fakar mahu jadi orang perantaraan untuk menyampaikan soal ini?<|26.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> akan halnya. Dan tahulah dia bahwa apa yang diduga-duganya itu benar sungguh.<|9.46|><|10.78|> Tetapi masih ada lagi pertanyaan-pertanyaan yang besar di dalam hatinya, seperti mengapa<|19.58|><|19.58|> Abdul Fakar mahu jadi orang perantaraan untuk menyampaikan soal ini. Padahal, kata-kata<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mestinya datang dari Zarina<|2.02|><|2.02|> sendiri.<|2.62|><|4.04|> Sangkaan buruk lainnya timbul.<|6.14|><|7.38|> Kenapa kau<|8.20|><|8.20|> pula yang mesti katakan hal ini<|10.12|><|10.12|> kepada ku?<|10.80|><|12.12|> Tanya Sunarto, sudah<|13.78|><|13.78|> tidak dapat menahan kemarahan<|15.70|><|15.70|> hatinya lagi. Kemarahan<|18.02|><|18.02|> yang datang begitu<|19.78|><|19.78|> mendadak dan menggelegak-gelegak.<|22.06|><|23.38|> Salah?<|23.88|><|23.88|> Tak.<|24.52|><|26.44|> Tapi aku mahu tahu<|27.68|><|27.68|> kenapa kau yang susah-susah<|29.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> mestinya datang dari Zarina<|2.02|><|2.02|> sendiri.<|2.60|><|4.04|> Sangkaan buruk lainnya timbul.<|6.14|><|7.36|> Kenapa kau<|8.20|><|8.20|> pula yang mesti katakan hal ini<|10.12|><|10.12|> kepadaku?<|10.78|><|12.12|> Tanya Sunarto, sudah<|13.76|><|13.76|> tidak dapat menahan kemarahan<|15.70|><|15.70|> hatinya lagi. Kemarahan<|18.02|><|18.02|> yang datang begitu<|19.78|><|19.78|> mendadak dan menggelegak-gelegak.<|22.08|><|23.38|> Salah.<|23.88|><|25.18|> Tak.<|26.02|><|26.48|> Tapi aku mau tahu<|27.66|><|27.66|> kenapa kau yang susah-susah<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> benar menyampaikan soal ini kepadaku.<|3.18|><|4.50|> Tanya Sunarto.<|5.52|><|6.90|> Oho, jadi kau fikir aku ni tali barut lah ya?<|12.02|><|13.54|> Siapa kata?<|14.46|><|15.76|> Jawab Sunarto.<|16.58|><|17.98|> Aku mahu tahu saja.<|19.18|><|20.56|> Abdul Fakar menjawab keras-keras.<|23.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> benar menyampaikan soal ini kepadaku.<|3.18|><|4.50|> Tanya Sunarto.<|5.52|><|6.90|> Oho, jadi kau fikir aku ni tali barut lah ya?<|12.02|><|13.54|> Sapa kata?<|14.46|><|15.76|> Jawab Sunarto.<|16.60|><|17.98|> Aku mau tahu saja.<|19.18|><|20.56|> Abdul Fakar menjawab keras-keras.<|23.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah tahu.<|1.02|><|2.26|> Abdul Fakar memandang tepat-tepat ke mata Sunarto.<|6.08|><|7.30|> Matanya begitu merah dan nampaknya dia bersedia sahaja bertinju kalau Sunarto bersedia pula.<|15.92|><|17.44|> Sunarto diam sahaja.<|19.06|><|20.20|> Dia tidak kuasa.<|21.16|><|22.44|> Dia tahu Abdul Fakar mabuk.<|24.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah knows.<|1.02|><|2.26|> Abdul Fakar looked<|4.02|><|4.02|> at Sunarto's eyes.<|6.08|><|6.66|> His eyes were so red<|8.64|><|8.64|> and it looked like<|11.28|><|11.28|> he was ready to<|12.66|><|12.66|> bow if Sunarto<|14.90|><|14.90|> was ready.<|15.50|><|16.80|> Sunarto was silent.<|18.48|><|19.48|> He was not<|20.64|><|20.64|> powerful.<|21.10|><|22.36|> He knew Abdul Fakar was drunk<|24.68|><|24.68|> and now<|26.40|><|26.40|> it was a little<|28.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> soal yang sememangnya<|2.14|><|2.14|> ingin diketahuinya.<|3.86|><|5.20|> Cuba cakapkan<|5.98|><|5.98|> kepadaku jujur-jujur. Kenapa<|8.00|><|8.00|> kau yang menyampaikan<|9.90|><|9.90|> soal ini kepadaku?<|11.30|><|12.36|> Kau disuruh Zarina.<|13.28|><|14.42|> Kata Sunarto mengulangi.<|15.98|><|17.44|> Dia tidak<|17.92|><|17.92|> percaya segala kata-kata pertama<|20.30|><|20.30|> yang keluar dari mulut<|22.12|><|22.12|> Abdul Fakar kerana<|23.78|><|23.78|> Abdul Fakar mabuk itu.<|25.50|><|26.96|> Tetapi Abdul Fakar<|28.32|><|28.32|> jelas mengulangkan.<|29.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> soal yang sememangnya ingin diketahuinya.<|3.84|><|5.20|> Cuba cakapkan kepaduku jujur-jujur.<|7.28|><|7.70|> Kenapa kau yang menyampaikan soal ini kepadaku?<|11.30|><|12.36|> Kau disuruh Zarina.<|13.28|><|14.42|> Kata Sunarto mengulangi.<|15.98|><|17.44|> Dia tidak percaya segala kata-kata pertama<|20.28|><|20.28|> yang keluar dari mulut Abdul Fakar<|23.02|><|23.02|> kerana Abdul Fakar mabuk itu.<|25.50|><|26.62|> Tetapi Abdul Fakar jelas mengulangkan.<|29.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Aku cakap sendiri sebab aku tak suka kau main mata dengan Nahidah.<|7.80|><|8.80|> Siapa cakap pada kau aku main mata dengan Nahidah?<|12.30|><|13.40|> Sunarto meminta penjelasan.<|15.44|><|16.98|> Kalau tak ada angin, kau fikir pokok boleh goyang?<|20.10|><|21.20|> Sunarto diam.<|22.16|><|23.36|> Hatinya masih belum puas.<|25.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Aku cakap sendiri sebab aku tak suka kau main mata dengan Nahidah.<|7.80|><|8.80|> Siapa cakap pada kau aku main mata dengan Nahidah?<|12.30|><|13.40|> Sunarto meminta penjelasan.<|15.44|><|16.98|> Kalau tak ada angin, kau fikir pokok boleh goyang?<|20.10|><|21.20|> Sunarto diam.<|22.16|><|23.36|> Hatinya masih belum puas.<|25.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kau masih terhegeh-hegeh, endak tinggal dengan orang.<|3.82|><|5.04|> Abdul Fakar memulakan lagi dengan kata-kata yang seolah-olah sengaja mahu menyakiti hati Sunarto.<|13.48|><|15.00|> Itu bukan soal kau kan?<|17.50|><|18.50|> Tapi kau tak malu.<|19.70|><|20.76|> Hati Sunarto panas lagi.<|22.56|><|24.08|> Tetapi dia diam.<|25.38|><|26.64|> Abdul Fakar memulakan lagi.<|28.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kenapa kau hendak usik-usik anak darah orang?<|3.02|><|4.56|> Macam mana kau tahu aku usik anak darah orang?<|7.34|><|8.56|> Aku nampaklah!<|9.92|><|11.30|> Kata Abdul Fakar sambil menunjukkan matanya dengan jari telunjuk kanannya.<|16.88|><|18.00|> Sunarto semakin panas.<|19.48|><|21.08|> Apa kau sengaja nak panaskan hatiku?<|23.46|><|23.88|> Abdul Fakar menggelengkan kepalanya.<|27.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Why do you want to stab a person's son?<|2.54|><|3.98|> How do you know I stabbed a person's son?<|7.22|><|8.06|> I saw it.<|9.60|><|10.60|> Said Abdul Fakar, showing his eyes with his right finger.<|16.26|><|17.46|> Sunarto became hot.<|19.42|><|20.40|> Why do you want to heat my heart?<|23.42|><|23.98|> Abdul Fakar waved his head.<|27.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dari yang dipulangkannya tiga hari yang terdahulu.<|3.64|><|4.70|> Sengaja dicarinya sewa, sesungguh-sungguh hatinya<|9.08|><|9.08|> dan dia terpaksa pulang sampai begitu lewat malam<|13.50|><|13.50|> dan keluar semula pagi-paginya.<|17.16|><|18.46|> Tetapi, berbuat begitu pun tidaklah menolong apa-apa.<|23.64|><|24.26|> Memulangkan wang lebih banyak dari tiga hari yang terdahulunya itu<|29.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dari yang dipulangkannya tiga hari yang terdahulu.<|3.64|><|4.70|> Sengaja dicarinya sewa, sesungguh-sungguh hatinya,<|9.08|><|9.08|> dan dia terpaksa pulang sampai begitu lewat malam<|13.52|><|13.52|> dan keluar semula pagi-paginya.<|17.18|><|18.44|> Tetapi, berbuat begitu pun tidaklah menolong apa-apa.<|23.64|><|24.26|> Memulangkan wang lebih banyak dari tiga hari yang terdahulunya itu<|29.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kepalanya sahaja sudah seperti mengejek-ejek.<|3.56|><|4.84|> Tidak, aku mau ingatkan kau.<|8.16|><|9.20|> Kau nampaknya tak sedarkan diri.<|12.00|><|13.00|> Sunarto tidak berkata apa-apa, walaupun pada saat kata-kata itu didengarnya, hatinya begitu menggelegak dengan kemarahan.<|23.22|><|24.48|> Kau harus sedar diri kau, tahu.<|27.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menyambung. Seperti mahu<|2.08|><|2.08|> menasihatkan seorang anak<|4.02|><|4.02|> kecil yang suka main<|6.16|><|6.16|> air longkang.<|7.08|><|8.34|> Kalau tinggal dengan<|9.82|><|9.82|> orang dan menumpang pula,<|12.00|><|13.00|> buatlah seperti<|13.94|><|13.94|> kau menumpang.<|15.16|><|15.98|> Jangan cuba main kayu<|17.88|><|17.88|> tiga.<|18.28|><|19.74|> Menumpang rumah orang,<|21.38|><|21.38|> wah, hendak bermain<|23.20|><|23.20|> mata pula dengan anaknya.<|24.88|><|25.70|> Itu kan tak baik.<|26.82|><|28.78|> Jangan.<|29.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Menyambung.<|0.60|><|1.12|> Seperti mahu menasihatkan seorang anak kecil yang suka main air longkang.<|7.08|><|8.34|> Kalau tinggal dengan orang dan menumpang pula,<|12.00|><|13.00|> buatlah seperti kau menumpang.<|15.16|><|15.98|> Jangan cuba main kayu tiga.<|18.28|><|19.74|> Menumpang rumah orang.<|21.36|><|21.36|> Wah, hendak bermain mata pula dengan anaknya.<|24.86|><|25.70|> Itu kan tak baik.<|26.82|><|28.78|> Jangan.<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Eh, eh, nanti dulu.<|3.00|><|4.16|> Abdul Fakar memotong.<|5.48|><|5.98|> Tangan kanannya diangkat memberi isyarat suruh nanti.<|10.12|><|12.04|> Beri aku cakap dulu.<|13.44|><|13.96|> Kata kau tadi ingin tahu semuanya.<|15.84|><|17.26|> Abdul Fakar berhenti seketika seolah-olah untuk mengambil nafas.<|22.62|><|24.02|> Sunarto tidak menyampuk.<|25.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Eh, eh, wait a minute.<|2.96|><|4.16|> Abdul Fakar cut, his right hand raised, giving a sign of a suruh.<|9.54|><|11.54|> Give me to speak first. You said you wanted to know everything.<|15.74|><|16.64|> Abdul Fakar stopped for a moment, as if to take a breath.<|22.54|><|23.98|> Sunarto did not respond.<|25.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Zarina dah pernah jumpa aku dan setiap kali dia jumpa, ha, dia cakapkan pasal kau sahaja. Tak sedap aku dengarkan semuanya.<|12.96|><|14.06|> Abdul Fakar berhenti lagi, sebentar hanya.<|17.72|><|18.82|> Kemudian, sesudah aku dengar kata-kata itu, aku sendiri pula bencikan kau.<|27.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mata dengan anak orang tempat kau menumpang. Kau ini betul-betul kurang ajar. Jangan<|9.92|><|9.92|> cakap itu. Jangan cakap. Eh, eh, buat apa kau dengar cakapnya saja? Kau tanya Nahidah<|21.14|><|21.14|> sendiri. Ada aku buat kurang ajar kepadanya selama ini? Buat apa aku dengar cakap Nahidah?<|29.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> mata dengan anak orang tempat kau menumpang. Kau ini betul-betul kurang ajar. Jangan<|9.90|><|9.90|> cakap itu. Jangan cakap. Eh, eh, buat apa kau dengar cakapnya saja? Kau tanya Nahidah<|21.14|><|21.14|> sendiri. Ada aku buat kurang ajar kepadanya selama ini? Buat apa aku dengar cakap Nahidah?<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Aku dengar cakap Zarina. Dia yang menjadi kepala rumah. Bukannya Nahidah. Bukannya kau.<|6.90|><|8.38|> Kata Abdul Fakar, sengaja dikuat-kuatkan suaranya.<|12.70|><|13.94|> Bohong!<|14.44|><|15.84|> Apa? Zarina bohong?<|17.48|><|17.48|> Hei! Kau lah yang bohong. Kau maukan anak orang, kau buat baik emaknya.<|24.82|><|25.40|> Ha! Kau fikir orang tak tahu, ya?<|28.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Aku dengar cakap Zarina.<|1.20|><|1.94|> Dia yang menjadi kepala rumah.<|3.48|><|4.04|> Bukannya Nahidah.<|5.14|><|5.66|> Bukannya kau.<|6.90|><|8.38|> Kata Abdul Fakhar.<|9.62|><|10.06|> Sengaja dikuat-kuatkan suaranya.<|12.70|><|13.94|> Bohong!<|14.44|><|15.84|> Apa?<|16.10|><|16.72|> Zarina bohong?<|17.48|><|17.94|> Hey!<|18.18|><|19.40|> Kau lah yang bohong.<|20.48|><|21.14|> Kau maukan anak orang.<|23.20|><|23.64|> Kau buat baik emaknya.<|24.82|><|24.82|> Kau fikir orang tak tahu ya?<|28.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kau percaya?<|1.14|><|2.56|> Pasal apa pula aku tak percaya?<|5.40|><|6.90|> Seperti ada sesuatu yang berat memukul hatinya yang sedang menggeletar kemarahan itu.<|14.26|><|15.82|> Sunarto tak terkata apa-apa lagi.<|19.10|><|19.56|> Otaknya penuh dengan pertanyaan yang tidak terfikir olehnya dahulu.<|26.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> You believe?<|1.06|><|2.54|> Why don't I believe?<|5.34|><|6.34|> It's like there's something that's hard to beat in his heart that's shaking that anger.<|13.84|><|15.26|> Sunarto didn't say anything else.<|19.04|><|20.14|> His mind was full of questions that he hadn't thought of before.<|26.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan Abdul Fakar, walaupun Abdul Fakar ada di hadapannya, datang berganti-ganti begitu cepat di dalam otaknya.<|9.04|><|10.18|> Semuanya seperti menuduh-nuduhnya.<|13.18|><|14.26|> Dan sesekali menyelinap pula gambaran Nahidah.<|17.88|><|19.22|> Gambaran itu tenang, tidak menuduhnya.<|22.48|><|23.44|> Orang-orang India yang bermain teruk ketawa, terlalu kuat.<|28.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia walaupun bukan kerana orang-orang India itu ketawa, tetapi dirasakannya mereka mengejek-ejeknya.<|7.84|><|8.94|> Hatinya dan fikirannya semakin kacau.<|11.30|><|12.08|> Hatinya panas, fikirannya berpusar-pusar.<|15.94|><|16.36|> Kau percaya?<|18.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dia walaupun bukan kerana orang-orang India itu ketawa, tetapi dirasakannya mereka mengejek-ejeknya.<|7.84|><|8.94|> Hatinya dan fikirannya semakin kacau.<|11.30|><|12.06|> Hatinya panas, fikirannya berpusar-pusar.<|15.94|><|16.36|> Kau percaya?<|18.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pihaknya. Tetapi tidak, kata Abdul Fakar.<|4.24|><|5.80|> Pasal apa kau tak percaya? Malah dia<|8.98|><|8.98|> menambah keras-keras. Kalau akulah engkau,<|13.50|><|13.80|> aku terjun saja ke Sungai Rojo. Kau tak<|17.52|><|17.52|> malu. Semua kata-kata itu menikamnya<|20.98|><|21.80|> sahaja. Tiada sepatah yang menyembuhkan.<|25.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> But no, said Abdul Fakar.<|4.24|><|5.80|> Why don't you believe?<|7.04|><|7.98|> He added more and more.<|10.12|><|11.04|> If I were you, I would just jump into the river.<|15.42|><|16.32|> You're not ashamed.<|17.86|><|19.00|> All those words were just a lie.<|21.56|><|23.02|> There was no cure.<|24.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak menolongnya apa-apa.<|2.22|><|3.36|> Sebab kemarahan Zarina kepadanya tetap seperti biasa, malah terkadang-kadang semakin ke sembilan puluh darjah sahaja kemarahannya itu.<|16.46|><|18.04|> Barangkali bukan lagi soal wang itu sekarang ini.<|21.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tidak menolongnya apa-apa.<|2.20|><|3.36|> Sebab,<|3.88|><|4.92|> kemarahan Zarina kepadanya tetap seperti biasa,<|8.56|><|9.14|> malah,<|9.54|><|10.24|> terkadang-kadang,<|11.12|><|11.70|> semakin ke-90 darjah sahaja kemarahannya itu.<|16.44|><|17.66|> Barangkali bukan lagi soal wang itu sekarang ini.<|21.72|><|22.74|> Sebab,<|23.22|><|23.72|> kalaulah soal wang yang menjadi punca kemarahannya,<|26.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kenapa kau tak pergi saja dari rumah itu? Kau tak malu? Orang halau kau berkali-kali.<|8.84|><|10.26|> Abdul Fakar sengaja mengulangkan. Kata-kata itu menikam-nikam lagi. Lebih terasa pedihnya.<|19.54|><|20.24|> Kau jangan cuba-cuba hendak sakitkan hatiku tahu. Kata Sunarto mula tidak sabar lagi.<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Aku nak sakitkan hati kau, kata Abdul Fakar sambil ketawa berjela-jela.<|7.92|><|9.46|> Aku nak sakitkan hati kau, ketawa Abdul Fakar memanjang.<|14.64|><|15.62|> Nadanya mengejek-ejek. Kesannya melukakan.<|20.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Aku nak sakitkan hati kau, kata Abdul Fakar sambil ketawa, berjela-jela.<|7.90|><|9.46|> Aku nak sakitkan hati kau, ketawa Abdul Fakar memanjang.<|14.64|><|15.62|> Nadanya mengejek-ejek, kesannya melukakan.<|20.44|><|22.24|> Aku nak sakitkan hati kau, kata Abdul Fakar.<|28.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> lebih tinggi dan ketawa kuat-kuat sehingga beberapa orang India yang sedang bermain terob<|9.50|><|9.50|> memperhatikan mereka, seorang dua memandang sungguh-sungguh.<|15.02|><|16.08|> Kau jangan sakitkan hatiku tahu, Sunarto mengingatkan.<|22.98|><|24.46|> Hatinya sudah terlalu menggelegak marah.<|27.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> lebih tinggi. Dan ketawa kuat-kuat sehingga beberapa orang India yang sedang bermain terob<|9.50|><|9.50|> memperhatikan mereka. Seorang dua memandang sungguh-sungguh.<|14.90|><|16.08|> Kau jangan sakitkan hatiku tau. Sunarto mengingatkan. Hatinya sudah terlalu menggelegak marah.<|27.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Fakar mentertawakannya juga, menjadikan hatinya semakin bertambah-tambah marah.<|7.76|><|8.70|> Kau jangan sakitkan hati aku, tahu.<|12.46|><|14.56|> Abdul Fakar ketawa lebih kuat lagi.<|17.56|><|18.68|> Orang-orang India yang sedang bermain teruk itu memandang mereka.<|23.16|><|23.90|> Seorang daripada mereka menunjuk ke arahnya.<|27.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Fakar laughed at him and made his heart more and more angry.<|7.66|><|8.70|> Don't hurt my heart, you know.<|12.50|><|13.94|> Abdul Fakar laughed even harder.<|17.18|><|18.64|> The Indians who were playing the troup looked at them.<|23.18|><|23.88|> One of them pointed to him.<|27.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apa yang dikatakannya.<|1.56|><|2.64|> Tetapi mereka ketawa sama kemudian.<|4.84|><|5.90|> Seolah-olah menyebelah Abdul Fakar pula.<|8.86|><|9.90|> Abdul Fakar berkata,<|11.18|><|12.38|> Tengok itu.<|12.96|><|13.98|> Sia orang pun ketawakan kau juga tahu.<|16.60|><|17.76|> Sunarto kehilangan sabarnya.<|20.22|><|21.06|> Dia mendekati Abdul Fakar lalu menumbuknya.<|25.40|><|25.98|> Mereka bertinju.<|27.20|><|28.12|> Sungguh-sungguh.<|29.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Apa yang dikatakannya.<|1.56|><|2.64|> Tetapi mereka ketawa sama kemudian.<|4.84|><|5.88|> Seolah-olah menyebelah Abdul Fakar pula.<|8.84|><|9.90|> Abdul Fakar berkata,<|11.18|><|12.38|> Tengok itu!<|12.96|><|13.98|> Sia orang pun ketawakan kau juga tahu.<|16.60|><|17.76|> Sunarto kehilangan sabarnya.<|20.22|><|21.06|> Dia mendekati Abdul Fakar lalu menumbuknya.<|25.40|><|25.98|> Mereka bertinju.<|27.20|><|28.12|> Sungguh-sungguh.<|29.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Suara orang yang melihat riuh rendah.<|3.54|><|5.30|> Malam yang sunyi menjadi riuh benar.<|8.52|><|9.50|> Orang-orang di kampung kambing banyak yang bangun pergi ke tempat bertinju.<|15.54|><|16.76|> Abdul Fakar dan Sunarto bertinju.<|19.80|><|20.58|> Sungguh-sungguh.<|21.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Suara orang yang melihat rioh rendah.<|3.54|><|5.30|> Malam yang sunyi menjadi rioh benar.<|8.52|><|9.50|> Orang-orang di kampung kambing banyak yang bangun pergi ke tempat bertinju.<|15.56|><|16.78|> Abdul Fakar dan Sunarto bertinju.<|19.80|><|20.58|> Sungguh-sungguh.<|21.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He didn't get angry again.<|2.64|><|3.42|> But not only that, he was still angry.<|6.52|><|8.12|> Sunato thought again, jittering and whispering, until sometimes he felt his brain wanted to explode.<|17.90|><|18.76|> Was it because of Nahida?<|21.30|><|22.36|> Perhaps.<|22.84|><|23.84|> If so, why was I the one who had to be his victim?<|28.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sekali dua tidaklah menjadi soal.<|2.10|><|3.06|> Tetapi kalau sudah selalu benar, tentulah luar biasa juga.<|7.82|><|9.24|> Atau, apakah kerana Nahidah baik kepadaku, maka dia marah?<|15.24|><|16.26|> Fikir Sunarto lagi.<|17.64|><|18.72|> Ya, barangkali itulah sebabnya.<|22.20|><|23.38|> Barangkali.<|24.08|><|25.36|> Sunarto berfikir lagi.<|27.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sekali dua tidaklah menjadi soal.<|2.10|><|3.06|> Tetapi kalau sudah selalu benar, tentulah luar biasa juga.<|7.80|><|9.20|> Atau, apakah kerana Nahidah baik kepadaku, maka dia marah?<|15.24|><|16.26|> Fikir Sunarto lagi.<|17.64|><|18.72|> Ya, barangkali itulah sebabnya.<|22.20|><|23.38|> Barangkali.<|24.08|><|25.36|> Sunarto berfikir lagi.<|27.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Namun hatinya itu tiada tertahan juga, terutama sekali bila sumpah seranah yang menggila itu diiringkannya sekali dengan pendedahan hal lama, hal dia dipungut orang yang disampaikan oleh Zarina secara sindiran.<|20.90|><|21.86|> Selama lima hari sudah, begitulah sahaja.<|25.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Namun hatinya itu tiada tertahan juga, terutama sekali bila sumpah seranah yang menggila itu diiringkannya sekali dengan pendedahan hal lama, hal dia dipungut orang yang disampaikan oleh Zarina secara sindiran.<|20.90|><|21.86|> Selama lima hari sudah, begitulah sahaja.<|25.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bang cabang juga.<|1.10|><|3.02|> Mengapa dia mesti marah?<|4.32|><|5.64|> Kami bukannya baru berbaik-baik.<|7.78|><|8.78|> Sudah lama sejak diriku dipungut ayah Nahidah,<|12.32|><|12.32|> fikir Sunarto.<|13.50|><|14.68|> Apakah dia cemburu perhubunganku dengan Nahidah itu?<|18.34|><|19.68|> Mungkin sekali.<|21.38|><|22.30|> Tetapi mengapa pula mesti dicemburukan?<|25.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Why must he be angry?<|4.28|><|5.62|> We haven't been good for a long time since I was adopted by Nahidah, Sunarto thought.<|13.48|><|14.64|> Is he jealous of my relationship with Nahidah?<|18.08|><|19.64|> Maybe, but why should he be jealous?<|25.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Aku memberi wang kepada Nahidah pula, fikir Sunarto lagi.<|4.94|><|6.40|> Tidak mungkin, tidak mungkin.<|8.60|><|9.64|> Tetapi ya, siapalah tahu barangkali itu sebabnya.<|15.04|><|16.42|> Barangkali?<|17.14|><|18.42|> Kalau ya, mengapa hanya baru ini cemburunya itu timbul?<|23.24|><|24.16|> Tentu ada sebabnya.<|25.64|><|26.64|> Tentu ada yang menimbulkannya.<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I gave money to Nahidah too, thought Sunarto again.<|4.98|><|6.38|> Impossible, impossible.<|8.58|><|9.62|> But yes, who knows, maybe that's why.<|14.84|><|15.98|> Maybe, if yes, why is it only this new jealousy that arises?<|23.16|><|24.12|> There must be a reason.<|25.44|><|26.26|> There must be something that causes it.<|29.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apakah ada orang lain yang bermain di belakang kekeruhan ini semua?<|6.56|><|8.58|> Hah, boleh jadi. Boleh jadi.<|11.64|><|13.06|> Dalam lima malam ini, pada waktu-waktu dia pulang makan, sudah tiga kali dia menjumpai Zarina berbual-bual dengan Abdul Fakar berhampiran dengan tiang lampu di luar itu.<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Apakah ada orang lain yang bermain di belakang kekeruhan ini semua?<|6.56|><|8.58|> Hah, boleh jadi. Boleh jadi.<|11.64|><|13.06|> Dalam lima malam ini, pada waktu-waktu dia pulang makan,<|17.76|><|18.36|> sudah tiga kali dia menjumpai Zarina berbual-bual dengan Abdul Fakar<|24.62|><|24.62|> berhampiran dengan tiang lampu di luar itu.<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tidak begitu.<|0.88|><|1.96|> Jarang-jarang benar.<|3.10|><|4.20|> Tetapi mengapa baru-baru ini<|6.62|><|6.62|> dalam masa lima malam sahaja<|9.20|><|9.20|> sudah tiga kali<|10.90|><|10.90|> mereka dijumpai begitu?<|13.20|><|14.28|> Apa yang merapatkan mereka?<|15.80|><|17.26|> Tentulah ada sebabnya.<|18.80|><|20.12|> Sunarto berfikir lagi.<|21.68|><|23.10|> Kali ini,<|23.74|><|23.74|> dia tidak panjang-panjang mengabur<|26.62|><|26.62|> tetapi sungguh-sungguh.<|29.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tidak begitu.<|0.86|><|1.96|> Jarang-jarang benar.<|3.10|><|4.20|> Tetapi mengapa baru-baru ini<|6.62|><|6.62|> dalam masa lima malam sahaja<|9.20|><|9.20|> sudah tiga kali<|10.90|><|10.90|> mereka dijumpai begitu?<|13.20|><|14.26|> Apa yang merapatkan mereka?<|15.80|><|17.26|> Tentulah ada sebabnya.<|18.80|><|20.12|> Sunarto berfikir lagi.<|21.68|><|23.08|> Kali ini,<|23.74|><|23.74|> dia tidak panjang-panjang mengabur,<|26.62|><|27.02|> tetapi sungguh-sungguh.<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tentulah ada yang mereka perkatakan.<|2.36|><|3.38|> Tentulah ada soalnya.<|5.02|><|6.28|> Barangkali soalku fikirnya.<|9.08|><|10.02|> Ya, itu tidak mustahil.<|12.16|><|13.16|> Dan kalaulah soalku yang diperkata, soal apakah agaknya?<|18.50|><|18.50|> Apa yang dikatakan oleh Zarina kepada Abdul Fakar mengenai soalku?<|26.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tentulah ada yang mereka perkatakan.<|2.36|><|3.38|> Tentulah ada soalnya.<|5.00|><|6.28|> Barangkali soalku fikirnya.<|9.08|><|10.02|> Ya, itu tidak mustahil.<|12.16|><|13.16|> Dan kalaulah soalku yang diperkata, soal apakah agaknya?<|18.48|><|18.48|> Apa yang dikatakan oleh Zarina kepada Abdul Fakar mengenai soalku?<|26.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> katakan oleh Abdul Fakar kepada Zarina mengenai soalku.<|5.28|><|6.64|> Apa pendapat mereka kemudiannya?<|8.62|><|9.98|> Apa pula sikap mereka?<|11.70|><|12.78|> Membenciku?<|13.70|><|15.44|> Hah, barangkali betullah.<|17.52|><|18.86|> Tentulah fasalku yang mereka perkatakan<|22.04|><|22.04|> dan itulah sebabnya mereka benci sahaja kepadaku sekarang ini nampaknya.<|28.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I must be quiet.<|2.42|><|3.46|> Sunarto thought again.<|5.22|><|6.30|> Here, his mind is too messy.<|8.98|><|10.72|> His bicycle was in his clothes.<|12.40|><|13.62|> His feet felt tired.<|15.16|><|16.00|> His hands felt tired.<|17.50|><|17.98|> His body felt tired.<|19.36|><|19.78|> His mind felt tired.<|21.28|><|21.84|> But he was also in his clothes.<|23.52|><|24.86|> That night was so cold.<|27.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selepas itu, siangnya tengah hari, kemudian petangnya, hujan turun mencurah-curah. Hujan menyekat mata pencariannya, terutama kalau sangat lebat. Malam itu langit tiada berbintang langsung. Seluruhnya hitam. Angin bertiup sesekali.<|22.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menikam-nikam.<|1.40|><|2.62|> Malam itu sewa tidak banyak didapatnya.<|5.44|><|6.40|> Memikirkan tentang itu sahaja,<|8.74|><|9.48|> hatinya sudah begitu hiba.<|11.42|><|12.64|> Apakah malam itu,<|14.28|><|14.74|> Zarina akan bertabiat<|16.34|><|16.34|> seperti lima malam yang sudahnya?<|18.70|><|19.76|> Itu menghibakannya juga.<|22.02|><|23.84|> Sudah hampir jam satu malam.<|26.48|><|27.58|> Tidak akan ada penumpang lain<|29.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> menikam-nikam.<|1.40|><|2.60|> Malam itu sewa tidak banyak didapatnya.<|5.42|><|6.40|> Memikirkan tentang itu sahaja,<|8.74|><|9.48|> hatinya sudah begitu hiba.<|11.42|><|12.64|> Apakah malam itu,<|14.28|><|14.74|> Zarina akan bertabiat<|16.34|><|16.34|> seperti lima malam yang sudahnya?<|18.70|><|19.74|> Itu menghibakannya juga.<|22.00|><|23.86|> Sudah hampir jam satu malam.<|26.50|><|27.58|> Tidak akan ada penumpang lain<|29.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> daripada serdadu-serdadu mabuk arak dan perempuan-perempuan lacur yang terlalu laris dengan pelanggan-pelanggan yang terlalu kedagaan bermesra.<|11.34|><|13.34|> Tetapi kalau ada pun penumpang lagi, rasanya tidaklah terdaya lagi dia mengayuhnya.<|20.24|><|21.40|> Biarlah pulang sahaja fikirnya.<|23.96|><|25.46|> Esok masih ada.<|26.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> daripada serdadu-serdadu mabuk arak dan perempuan-perempuan lacur yang terlalu laris dengan pelanggan-pelanggan yang terlalu kedagaan bermesra.<|11.34|><|13.32|> Tetapi kalau ada pun penumpang lagi, rasanya tidaklah terdaya lagi dia mengayuhnya.<|20.24|><|21.40|> Biarlah, ulang sahaja fikirnya.<|23.96|><|25.46|> Esok masih ada.<|26.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selama lima hari berturut-turut yang semakin mengancam itu, tahulah Sunarto bahawa ada sesuatu kekeruhan di dalam suasana rumah tangga Zarina.<|12.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lebih membawa untung.<|1.30|><|3.16|> Dia lalu di hadapan sebuah hotel.<|5.18|><|6.24|> Pelayan perempuan ketawa didengarnya.<|8.52|><|9.90|> Kemudian didengarnya pula suara perempuan lain bercakap kotor.<|14.00|><|14.98|> Ada yang menyanyi-nyanyi.<|16.44|><|17.90|> Bagi Sunarto, hal begitu sudah biasa.<|20.82|><|21.94|> Malah, lebih daripada itu sudah didengarnya.<|25.76|><|26.02|> Itu tidak menyakitkan hatinya.<|28.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Lebih membawa untung.<|1.30|><|3.16|> Dia lalu di hadapan sebuah hotel.<|5.18|><|6.24|> Pelayan perempuan ketawa didengarnya.<|8.52|><|9.90|> Kemudian didengarnya pula suara perempuan lain bercakap kotor.<|14.00|><|14.98|> Ada yang menyanyi-nyanyi.<|16.44|><|17.90|> Bagi Sunarto, hal begitu sudah biasa.<|20.82|><|21.94|> Malah, lebih daripada itu sudah didengarnya.<|25.76|><|26.04|> Itu tidak menyakitkan hatinya.<|28.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/7-1-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 25. Semenjak menyatakan perasaan hatinya itu, Nahidah merasa begitu senang dan tenang dan dirasakannya sekali bahawa tugasnya untuk menjaga dirinya sudahlah semakin bertambah kerana kalau dulu dirinya itu untuknya semata-mata.<|26.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia sudah orang yang benar-benar seperti orang yang kemabukkan. Tidak peduli apa dihadapannya, hak siapa, salah atau tidak mengambilnya.<|14.08|><|15.42|> Dan Nahidah sendiri tidak hairan kalau dalam beberapa hari ini, Abdul Fakar akan menyerangnya lagi seperti yang dibuatnya beberapa bulan yang lalu.<|27.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> serangannya tetap akan lebih kasar. Satu serangan yang mungkin sekali menghancurkan segala cita-cita Nahidah, merosakkan sama sekali masa depannya.<|15.18|><|16.52|> Perkembangan Abdul Fakar yang tidak disukai oleh Nahidah itu bukanlah terhad kepada perkembangan dengan dirinya sahaja.<|26.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tetapi ada sesuatu yang memalukannya sendiri.<|6.10|><|7.58|> Didapatinya ibunya begitu baik sekali dengan Abdul Fakar<|12.22|><|12.22|> dan disyakinya benar bahawa tentu sekali<|16.12|><|16.12|> ada sesuatu yang tersembunyi di sebalik persahabatan baik itu<|21.46|><|21.46|> dan ini tidak menyenangkannya.<|25.22|><|26.66|> Mak nampaknya rapat benar dengan Abdul Fakar<|29.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi ada sesuatu yang memalukannya sendiri<|6.10|><|6.10|> Didapatinya ibunya begitu baik sekali dengan Abdul Fakar<|12.22|><|12.22|> Dan disyakinya benar bahwa tentu sekali ada sesuatu yang tersembunyi di sebalik persahabatan baik itu<|21.46|><|21.46|> Dan ini tidak menyenangkannya<|25.22|><|25.22|> Mak nampaknya rapat benar dengan Abdul Fakar<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia melepaskan sahaja kata-kata begitu pada suatu ketika. Muka ibu tirinya itu dipandangnya dan didapatinya muka ibunya itu berubah benar.<|15.34|><|15.70|> Kenapa kau tak suka? Tanya ibunya seperti tidak suka itu tentu dimarahnya.<|24.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dia melepaskan sahaja kata-kata begitu pada suatu ketika.<|5.54|><|6.86|> Muka ibu tirinya itu dipandangnya dan didapatinya muka ibunya itu berubah benar.<|15.32|><|16.48|> Kenapa kau tak suka?<|18.38|><|19.44|> Tanya ibunya seperti tidak suka itu tentu dimarahnya.<|24.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sesuatu yang tidak payah diterangkannya lagi kepadanya<|4.96|><|4.96|> dan dia tidak percaya kepada ibunya lagi.<|8.56|><|9.32|> Satu hal yang merugikan ibunya sendiri.<|12.54|><|13.36|> Ibunya yang dibencinya<|15.16|><|15.16|> tetapi kasihan pula hendak meninggalkannya.<|19.02|><|20.40|> Bukan.<|21.68|><|23.42|> Kata Nahidah mengalah<|24.80|><|24.80|> dan suaranya direndahkannya.<|27.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sesuatu yang tidak payah diterangkannya lagi kepadanya<|4.96|><|4.96|> dan dia tidak percaya kepada ibunya lagi.<|8.54|><|9.30|> Satu hal yang merugikan ibunya sendiri.<|12.52|><|13.36|> Ibunya yang dibencinya,<|15.16|><|15.16|> tetapi kasihan pula hendak meninggalkannya.<|19.04|><|20.46|> Bukan,<|21.70|><|23.42|> kata Nahidah mengalah<|24.80|><|24.80|> dan suaranya direndahkannya.<|27.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nampakkan tidak bagus.<|2.04|><|3.16|> Peduli apa dengan orang lain?<|4.62|><|5.24|> Waktu kita susah, orang tak peduli.<|7.78|><|8.30|> Kenapa pula mereka mesti masuk campur pasal kita?<|11.10|><|11.80|> Kau takut orang?<|12.60|><|13.64|> Kata ibunya.<|14.64|><|14.64|> Lebih meyakinkan bahawa dia tidak peduli kalau perhubungannya dengan Abdul Fakar itu diketahui orang.<|23.58|><|25.56|> Benar-benar bercabang-cabang fikiran Nahidah sekarang.<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nampakkan tidak bagus.<|2.04|><|3.16|> Peduli apa dengan orang lain?<|4.62|><|5.24|> Waktu kita susah, orang tak peduli.<|7.78|><|8.30|> Kenapa pula mereka mesti masuk campur pasal kita?<|11.10|><|11.80|> Kau takut orang?<|12.60|><|13.64|> Kata ibunya.<|14.64|><|14.64|> Lebih meyakinkan bahwa dia tidak peduli kalau perhubungannya dengan Abdul Fakar itu diketahui orang.<|23.58|><|25.54|> Benar-benar bercabang-cabang fikiran Nahidah sekarang.<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia begitu muda, tetapi persoalan yang besar harus difikirkannya terlalu banyak, dan persoalan yang besar dan dewasa pula.<|11.56|><|12.68|> Dan kerana itu, tidak dihairankan kalau Nahidah terkadang-kadang menjadi terlalu bimbang dan serba salah.<|22.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dia begitu muda, tetapi persoalan yang besar harus difikirkannya terlalu banyak, dan persoalan yang besar dan dewasa pula.<|11.56|><|12.68|> Dan kerana itu, tidak dihairankan kalau Nahidah terkadang-kadang menjadi terlalu bimbang dan serba salah.<|22.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> selepas hatinya merasa tidak begitu tenang melihatkan perkembangan ibunya dengan Abdul Fakar itu.<|8.66|><|9.98|> Sesudah melepaskan kalimat itu, dirasakannya benar-benar bahawa sebenarnya sudah timbul satu persoalan baharu<|20.12|><|20.12|> di antara dirinya dengan ibunya sendiri.<|23.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> selepas hatinya merasa tidak begitu tenang melihatkan perkembangan ibunya dengan Abdul Fakar itu.<|8.64|><|9.98|> Sesudah melepaskan kalimat itu, dirasakannya benar-benar bahwa sebenarnya sudah timbul satu persoalan baharu<|20.12|><|20.12|> di antara dirinya dengan ibunya sendiri.<|23.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Yang lama itu, dia tidak menunggu jawapannya.<|4.76|><|5.94|> Dia pergi sahaja.<|7.32|><|7.52|> Dan tidak beberapa hari kemudian, orang berkata bahawa mereka nampak ibunya dengan Abdul Fakar berdua-duaan melihat seorang calon pilihan raya bersyarah tidak berapa jauh dari kampung kambing itu.<|25.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He didn't wait for his answer. He just left. And not many days later, people said that they saw his mother and Abdul Fakar together seeing a candidate for the election, not far from the goat village.<|25.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan menangis di hadapannya. Betapa indah semuanya.<|5.98|><|7.20|> Bila fikiran-fikiran ini menguasainya, dirasakannya benar-benar bahawa dirinya sekarang sudahlah bukan haknya sendiri tetapi hak orang lain yang harus dijaganya baik-baik biar apapun yang akan berlaku.<|27.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and cried in front of him.<|2.84|><|3.92|> How beautiful it was.<|5.50|><|7.18|> When these thoughts dominated him,<|11.18|><|11.84|> he felt it was true that he was now<|15.68|><|15.68|> not his own right, but the right of others<|20.76|><|20.76|> who must take good care of him<|23.78|><|23.78|> no matter what happens.<|27.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebenarnya menjawab pertanyaan ibunya itu diketahuinya benar-benar bahawa ibunya tidak mendengar cegahannya.<|10.06|><|11.48|> Dan hatinya mula renggang dengan ibunya itu.<|15.34|><|16.66|> Kabar yang tidak baik mula menjalar.<|18.86|><|19.48|> Kabar-kabar itu tidak diharapkannya tetapi menjalar juga.<|25.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sebenarnya menjawab pertanyaan ibunya itu diketahuinya benar-benar bahwa ibunya tidak<|8.42|><|8.42|> mendengar cegahannya. Dan hatinya mula renggang dengan ibunya itu. Kabar yang tidak baik mula<|18.16|><|18.16|> menjalar. Kabar-kabar itu tidak diharapkannya tetapi menjalar juga. Orang mula memandang<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bukan kerana Nahidah, tetapi kerana ibunya berbaik-baik dengan Abdul Fakar.<|7.24|><|7.86|> Dan berbaik-baik itu bukan setakat itu sahaja.<|12.16|><|12.68|> Berpanjang-panjangan dengan rahsia-rahsianya sekali.<|17.56|><|18.70|> Bila khabar ini sampai kepada telinga Siti Salina, keadaan menjadi semakin meruncingkan.<|26.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> 2. Hilmi baru sahaja pulang dari bilik mandi sesudah lama di situ berbual-bual panjang dengan Nahidah.<|20.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sampai ke soal pilihan raya, soal perkembangan kesusasteraan Melayu di Melayu, soal diri masing-masing dan soal orang di kampung Kamping.<|12.94|><|13.56|> Ada dua soal yang menarik perhatian Nahidah benar.<|18.58|><|19.60|> Satu daripadanya, soal zarina yang menjadi perbualan orang sehingga tidak menyedapkan telinga mendengarnya.<|29.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sampai ke soal pilihan raya, soal perkembangan kesusasteraan Melayu di Melayu, soal diri masing-masing dan soal orang di kampung Kamping.<|12.94|><|13.62|> Ada dua soal yang menarik perhatian Nahidah benar.<|18.58|><|19.70|> Satu daripadanya, soal Zarina yang menjadi perbualan orang sehingga tidak menyedapkan telinga mendengarnya.<|29.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan soal kedua ialah soal Hilmi yang sedang menantikan keputusan peperiksaannya.<|8.02|><|8.98|> Kedua soal ini ialah soal yang menyusahkan dan menyenangkan.<|15.56|><|16.30|> Begitulah.<|17.54|><|18.72|> Soal Zarina kalau boleh, tidak mahu langsung Nahidah mendengarnya.<|23.80|><|23.80|> Itu soal yang menyusahkan.<|27.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hidah mendengarkan walaupun hatinya begitu berdebar-debar kerana hendak mendengarnya itu ialah soal keputusan peperiksaan Hilmi yang akan menentukan hari depannya bersama Hilmi itu.<|16.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi kerana dia khuatir benar kalau-kalau Abdul Fakar akan menjenguk lagi pada malam itu.<|7.96|><|8.74|> Seperti yang dibuatnya pada malam-malam yang sudah.<|12.44|><|13.02|> Kecuali dua malam yang lepas.<|15.86|><|16.50|> Ketakutan itu menjadi-jadi bila didengarnya orang bersiul-siul di luar.<|23.46|><|24.46|> Dan bila dijenguknya, didapatinya orang lain.<|27.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi kerana dia khawatir benar kalau-kalau Abdul Fakar akan menjenguk lagi pada malam itu.<|7.96|><|8.74|> Seperti yang dibuatnya pada malam-malam yang sudah.<|12.42|><|13.02|> Kecuali dua malam yang lepas.<|15.86|><|16.94|> Ketakutan itu menjadi-jadi bila didengarnya orang bersiul-siul di luar.<|23.46|><|23.46|> Dan bila dijenguknya didapatinya orang lain.<|27.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Yang gemarkan lagu Merah Bol-Bol Suraha He juga.<|4.56|><|5.94|> Untuk melupakan segala itu, dicubanya mengingatkan segala apa yang diperbualkan dengan Hilmi.<|14.00|><|15.30|> Satu hal yang suka benar dia mengingatinya ialah,<|19.44|><|20.52|> Kalau Hilmi lulus, Hilmi tak kerja apa.<|24.18|><|25.34|> Hilmi diam sahaja mula-mulanya.<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang gemarkan lagu Merabulbul Surah Ha-He juga.<|4.56|><|5.94|> Untuk melupakan segala itu,<|7.96|><|9.06|> dicubanya mengingatkan segala apa yang diperbualkan dengan Hilmi.<|14.00|><|14.74|> Satu hal yang suka benar dia mengingatinya ialah,<|19.48|><|21.30|> kalau Hilmi lulus, Hilmi enggak kerja apa.<|24.18|><|25.38|> Hilmi diam sahaja mula-mulanya.<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tahuinya benar bahawa dia sudah terlebih dulu memilih pekerjaan yang disukainya tetapi dia cuba memikir-mikirkan yang lain dulu.<|12.04|><|13.18|> Jawabnya,<|13.86|><|14.98|> Jadi inspektor?<|17.20|><|17.86|> Nahidah segera menggeleng-gelengkan kepalanya menandakan bahawa dia tidak setuju Hilmi menjadi inspektor.<|26.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tahwinya benar bahwa dia sudah terlebih dulu memilih pekerjaan yang disukainya, tetapi dia cuba memikir-mikirkan yang lain dulu.<|12.02|><|13.16|> Jawabnya,<|13.84|><|14.98|> Jadi, Inspektor?<|17.18|><|17.86|> Nahidah segera menggeleng-gelengkan kepalanya, menandakan bahwa dia tidak setuju Hilmi menjadi Inspektor.<|26.80|><|27.82|> Katanya,<|28.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Maulah kerja itu berbahaya. Carilah kerja yang lebih selamat.<|5.42|><|6.42|> Hilmi ketawa. Dia tahu dia sendiri memang tidak ada cita-cita langsung untuk menjadi inspektor polis itu.<|16.38|><|18.12|> Malah, kalaupun dikehendakinya, sama sekali tidak akan memperkenankan.<|24.62|><|25.10|> Jadi arkitek ya?<|27.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Maulah, kerja itu berbahaya. Carilah kerja yang lebih selamat.<|5.42|><|6.42|> Hilmi ketawa.<|7.44|><|8.58|> Dia tahu dia sendiri memang tidak ada cita-cita langsung untuk menjadi inspektor polis itu.<|16.38|><|18.12|> Malah, kalaupun dikehendakinya, sama sekali tidak akan memperkenankan.<|24.62|><|25.10|> Jadi arkitek ya?<|27.06|><|28.28|> Kata Hilmi.<|29.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> diperkuatkannya kerana dia tahu bahawa hidup di dalam dunia,<|5.22|><|6.00|> dunia pelayan, dia harus lebih berjaga-jaga.<|9.54|><|10.50|> Satu langkah yang salah akan menjatuhkannya ke lembah yang<|15.46|><|15.46|> tidak diidam-idamkannya sama sekali.<|19.18|><|19.68|> Kau tahu, Limah, katanya kepada seorang kawan yang sama<|25.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was strengthened because he knew that living in the world, the world of servants, he had to be more careful.<|9.40|><|10.44|> One wrong step would fall him to the ground that was not intended at all.<|19.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Arkitek ini sudah diketahui ertinya oleh Nahidah.<|4.74|><|5.78|> Hilmi sudah menerangkannya dulu.<|7.88|><|9.02|> Nahidah segera mengangguk-anggukkan kepalanya.<|13.10|><|14.22|> Mukanya nampak riang.<|15.72|><|17.08|> Hilmi segera tahu bahawa Nahidah memang suka dia menjadi seorang arkitek.<|23.02|><|24.02|> Kak Inah suka juga gitu.<|26.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Arkitek ini sudah diketahui ertinya oleh Nahidah.<|4.74|><|5.76|> Hilmi sudah menerangkannya dulu.<|7.86|><|9.02|> Nahidah segera mengangguk-anggukkan kepalanya.<|13.08|><|14.20|> Mukanya nampak riang.<|15.72|><|17.08|> Hilmi segera tahu bahwa Nahidah memang suka dia menjadi seorang arkitek.<|23.02|><|24.02|> Kak Inah suka juga gitu.<|26.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Katanya masih lagi melihatkan Nahidah.<|2.46|><|3.46|> Hmm, kata Nahidah.<|6.68|><|7.96|> Ida pun suka juga.<|9.24|><|10.66|> Siulan budak India itu semakin nyaring sehingga Nahidah menyangka bahawa budak India itu sengaja hendak menakut-nakutkannya.<|20.46|><|21.40|> Ingatannya yang diharapkannya dapat melupakan budak India yang bersiul itu tidak berhasil seketika.<|29.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It seems that he is still looking at Nahidah.<|2.46|><|3.46|> Hmm, said Nahidah.<|6.68|><|7.94|> Nahidah also likes it.<|9.24|><|10.62|> The Indian boy's whining is getting more and more intense,<|13.54|><|14.04|> so Nahidah suspects that the Indian boy is deliberately trying to scare her.<|20.42|><|21.52|> His memory that he hopes to forget the Indian boy who whines is not successful at all.<|29.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia menjenguk keluar lagi. Begitu sunyi dan begitu menakutkan.<|7.18|><|7.46|> Kalau selalunya ada kanak-kanak sibuk di luar, berlari-lari dan berkejar-kejaran, memekik dan menangis, malam itu kanak-kanak tidak hata langsung.<|20.56|><|21.12|> Kecuali beberapa orang kanak-kanak kecil yang tidur di dalam buayan di berep PWD itu.<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dia menjenguk keluar lagi. Begitu sunyi dan begitu menakutkan.<|7.18|><|7.46|> Kalau selalunya ada kanak-kanak sibuk di luar, berlari-lari dan berkejar-kejaran, memekik dan menangis, malam itu kanak-kanak tidak hata langsung.<|20.56|><|21.10|> Kecuali beberapa orang kanak-kanak kecil yang tidur di dalam buayan, di berep PWD itu.<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah melihat pula keberik PWD.<|2.88|><|4.04|> Orangnya pun berkurangan.<|5.94|><|6.52|> Dan di kedai kampung kambing itu lengang sahaja.<|11.44|><|12.14|> Tidak seperti selalu, ada sahaja orang yang bercerita mengenai beberapa hal.<|18.82|><|19.50|> Hal kecil-kecil yang disampaikan oleh orang yang bercerita itu dengan sesuatu yang sudah dilipat gandakan besarnya.<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah looked to the PWD desk.<|2.86|><|3.68|> The people were also short.<|5.76|><|6.58|> And in the goat village shop, it was just a small shop.<|11.42|><|11.98|> Not like always.<|13.46|><|13.92|> There were only people who told about a few things.<|18.86|><|19.50|> Small things that were told by people who told it with something that was already multiplied.<|28.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Seorang perempuan India segera masuk ke bilik mandi itu.<|5.54|><|5.74|> Pada kedua tangannya, ada baldi besar, mulutnya mengunyah-ngunyah sirih.<|12.94|><|13.88|> Rambutnya yang panjang itu, beberapa helai menutupi mukanya yang hitam berkedut-kedut.<|21.18|><|22.16|> Sewaktu dia masuk ke dalam, mulutnya terkumat kamit.<|27.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> A woman immediately entered the bathroom. On both of her hands was a big bucket, her mouth was wrinkled. Her long hair, several strands covered her face, black and wrinkled.<|21.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan diucapkannya di dalam bahasa Tamia.<|3.28|><|4.84|> Waktu perempuan itu masuk, Nahidah senang hatinya sebentar.<|9.26|><|10.40|> Walaupun kesunyian di luar itu menakutkannya benar,<|14.60|><|14.60|> tetapi adanya perempuan itu sekurang-kurangnya segera melupakan dia akan kesunyian di luar itu.<|23.12|><|24.50|> Perempuan India itu dilihatnya tidak mempedulikannya,<|28.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan mulutnya masih juga kumat kamit.<|3.42|><|4.50|> Nahidah tidak mahu bertanya apa-apa kerana dia khuatir tentu ada sesuatu yang mengacau hati perempuan India itu.<|14.00|><|15.02|> Tetapi biar bagaimanapun, hatinya terasa tenang juga.<|20.08|><|21.08|> Kerana sekurang-kurangnya kalau ada sesuatu yang berlaku di tempat itu, wanita itu dapat menjadi saksi.<|29.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And his mouth was still covered in dirt.<|3.30|><|4.46|> Nahidah didn't want to ask anything because she was worried that something was disturbing the Indian woman's heart.<|13.64|><|15.00|> But no matter what, her heart felt calm.<|19.68|><|20.42|> Because at least if something happened there, the woman could be a witness.<|29.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ini semua orang banyak cilaka, kata perempuan itu dengan tiba-tiba. Nahidah terkejut tetapi begitu menyenangkan hatinya.<|12.70|><|13.32|> Apa pasal Aci? Katanya, matanya memperhatikan Aci itu yang sambil menadah air itu sambil pula memperhatikan airnya yang terisi ke baldinya.<|28.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ini semua orang banyak cilaka, kata perempuan itu dengan tiba-tiba. Nahidah terkejut, tetapi begitu menyenangkan hatinya.<|12.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ada gadu-gado juga, katanya.<|3.80|><|4.88|> Dan dengan tidak payah diterangkannya, Nahidah sudah mengetahui apa sebabnya.<|11.22|><|12.30|> Nahidah ketawa, memperhatikan muka aci yang mengambil air itu.<|18.14|><|19.84|> Satu hari ini orang datang kata, itu orang jahat.<|23.80|><|24.64|> Lain kali, itu orang kata, ini orang jahat.<|28.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> There are also fights.<|1.72|><|2.78|> He said.<|3.70|><|4.48|> And without explaining it, Nahidah already knew why.<|10.90|><|11.72|> Nahidah laughed, looking at the face of Aci who took the water.<|17.82|><|19.20|> One day, this person came and said, that person is bad.<|23.70|><|24.38|> Another time, that person said, this person is bad.<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pada hari ini, Nihidah menjelaskan kepada perempuan India itu sambil membesarkan paip air itu.<|4.76|><|5.50|> Kalau diorang datang, semua orang pergi tengok. Sini rumah kosong saja.<|11.86|><|13.50|> Nihidah ketawa lagi, memperhatikan muka Aci yang mengambil air itu.<|19.36|><|20.54|> Dia tidak menanya mengapa Nihidah sudah tahu apa yang dimaksudkan oleh Aci itu.<|27.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The Indian women were growing the pipe.<|4.04|><|5.38|> If they came, everyone would go and see.<|9.40|><|9.86|> This house was empty.<|11.48|><|13.00|> Nahidah laughed again,<|15.22|><|15.88|> looking at the face of the water-licking Aci.<|18.94|><|19.72|> He didn't ask why Nahidah<|23.12|><|23.12|> knew what Aci meant.<|27.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menghendaki bahawa rumah tangga dapat memberikan kebahagiaan yang tidak mencemaskan diri masing-masing.<|8.36|><|9.02|> Asal sahaja, manusia yang menjadi kepala rumah tangga itu ialah orang yang benar-benar dewasa dan bertanggungjawab.<|18.02|><|19.50|> Aku merasa tidak aman benar berada di tempat ini.<|22.84|><|24.42|> Kilai ketawa orang-orang yang datang, aku benci sekali.<|28.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> menghendaki bahwa rumah tangga dapat memberikan kebahagiaan yang tidak mencemaskan diri masing-masing.<|8.34|><|9.02|> Asal sahaja, manusia yang menjadi kepala rumah tangga itu ialah orang yang benar-benar dewasa dan bertanggung jawab.<|18.52|><|18.84|> Aku merasa tidak aman benar berada di tempat ini.<|22.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Adekannya bergaduh itu ialah calon-calon pilihan raya yang sudah mula datang berkempen dan yang menjadikan rumah-rumah di bangunan itu kosong ialah kerana orang-orang di situ semuanya pergi mendengar orang-orang yang berkempen itu.<|19.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jadi, kecurian.<|1.32|><|2.42|> Saya punya lelaki tak mahu dengar saya punya cakap. Dia mahu pergi juga. Nanti rumah orang masuk curi. Banyak cilaka.<|13.58|><|14.78|> Kata perempuan India itu menyambung dan menutup kedua-dua paip yang mengisi air ke baldi besarnya itu.<|24.28|><|24.98|> Meletakkannya kerana menggaruk-garuk tengkoknya dan berkata,<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> So, theft.<|1.10|><|2.40|> My husband doesn't want to listen to what I say.<|6.48|><|7.22|> He wants to go too.<|9.02|><|9.72|> Later, people's house will be stolen.<|12.06|><|12.52|> There are a lot of accidents.<|13.54|><|14.76|> The Indian woman said, connecting.<|17.18|><|18.54|> And closing both pipes that filled the water to the big bucket.<|23.86|><|24.96|> Placing it because it was shaking its tail and said,<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Engkau punya rumah ada orang<|2.28|><|2.28|> Kalau orang tak ada<|4.08|><|4.08|> Lebih baik engkau pulang<|6.04|><|6.04|> Nanti ada orang curi<|8.48|><|8.48|> Sana orang cakap<|10.36|><|10.36|> Mau bikin ini kampung bagus<|12.18|><|12.18|> Sini orang curi kita punya barang<|14.60|><|14.60|> Banyak cilaka<|16.12|><|16.12|> Dia mengangkat airnya<|19.20|><|19.20|> Sekali lagi menyuruh<|20.72|><|20.72|> Lebih baik engkau pulang<|23.66|><|23.66|> Aku nampak engkau punya amat<|25.58|><|25.58|> Sudah pergi<|26.26|><|26.26|> Dia pun berlalu<|28.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Angkau punya rumah ada orang.<|2.24|><|2.94|> Kalau orang tak ada, lebih baik angkau pulang.<|6.02|><|6.42|> Nanti ada orang curi.<|8.36|><|9.12|> Sana orang cakap mau bikin ini kampung bagus.<|12.18|><|12.76|> Sini orang curi kita punya barang.<|14.56|><|14.94|> Banyak cilaka.<|16.02|><|17.14|> Dia mengangkat airnya sekali lagi menyuruh.<|20.70|><|21.98|> Lebih baik angkau pulang.<|23.64|><|24.08|> Aku nampak angkau punya amak sudah pergi.<|26.24|><|27.46|> Dia pun berlalu.<|28.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kalimat akhir dari perempuan India itu menimbulkan satu pertanyaan yang hendak dikemukakannya tetapi tidak dapat kerana wanita itu sudah pergi.<|13.32|><|14.66|> Ibunya seorang dirikah?<|17.08|><|17.62|> Atau bersama Abdul Fakar?<|21.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The last sentence from the Indian woman<|2.68|><|2.68|> raises one question<|5.84|><|5.84|> that is wanted to be answered,<|7.88|><|8.34|> but is not possible<|10.24|><|10.24|> because the woman has left.<|13.26|><|14.26|> Is her mother a self?<|16.68|><|17.78|> Or is she with Abdul Fakar?<|20.98|><|21.84|> Her head is asking.<|23.48|><|24.48|> And the question does not please her heart.<|28.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia tidak akan senang hati juga kalau Abdul Fakar tidak bersama ibunya dan siapa tahu dia sengaja tinggal di rumah menantikan sesuatu.<|13.46|><|14.88|> Apa yang dimaksudkan oleh perempuan India itu benarlah.<|18.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan apa yang selalunya hilang ialah kain baju dan barang-barang emas yang tidak seberapa di bangunan-bangunan PWD itu<|10.98|><|10.98|> Juga ayam dan itik di kampung kambing sendiri<|16.12|><|16.12|> Sebulan dahulu, pencurinya sudah dapat ditangkap seorang<|22.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And what is usually lost is clothes and gold that are not as much in the PWD buildings as chickens and ducks in Kampung Kambing itself.<|16.10|><|16.98|> A month ago, the thief was already able to catch someone.<|21.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Orang Melayu. Dia dipenjara. Kabarnya Jumari Tokak, nama pencuri itu, tidak bekerja beberapa lama dan kerana ibunya sakit dan dia sendiri tidak beruang untuk membelikan ubatnya lalu dia mencuri.<|21.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Beberapa orang yang kecurian tidak memerlukan tentang sebab-sebab mengapa Jumari mencuri, tidak juga mempedulikan ibunya yang mati itu.<|12.18|><|12.18|> Mereka senang Jumari tertangkap dan dipenjarakan dan mereka senang kalau Jumari belajar lama-lama di penjara itu.<|22.92|><|24.26|> Kemudian seminggu selepas kecurian itu, ada kecurian lain.<|28.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Some people who were kidnapped didn't care about the reason why Jumari was kidnapped, didn't care about his dead mother. They were happy Jumari was arrested and imprisoned. And they were happy if Jumari learned for a long time in prison.<|22.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ini pencurinya tidak tertangkap. Tetapi bisikan-bisikan orang menjalar-jalar mengatakan bahawa pencurinya tidaklah lain dari orang kampung lain itu juga. Kawan Jumari Tokak sendiri.<|16.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kecurian kali ini pencurinya tidak tertangkap. Tetapi bisikan-bisikan orang menjalar-jalar mengatakan bahwa pencurinya tidaklah lain dari orang kampung lain itu juga, kawan Jumari Tokak sendiri.<|16.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bagaimana pencuri itu dapat mencuri ayam dan itik yang sebanyak itu?<|6.58|><|7.10|> Pihak yang berkuasa datang lagi dan menahan mereka yang tidak ada pekerjaan, menyoal mereka sampai ke urat-urat segala dan bila melepaskan, mereka masih juga menyimpan anggapan yang paling buruk mengenai orang yang tidak bekerja ini.<|27.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> How can the thief steal that much chicken and duck?<|4.86|><|7.08|> The powerful come again and hold them back who have no job,<|12.98|><|13.82|> question them until they are all dead.<|16.66|><|17.76|> And when they are released, they still keep the worst idea about these unemployed people.<|27.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mendengar hilai ketawa<|2.18|><|2.18|> anakku.<|3.00|><|4.26|> Halimah memandangnya<|5.86|><|5.86|> tersenyum<|7.82|><|7.82|> kemudian berkata dengan nada<|10.18|><|10.18|> suara yang benar-benar<|12.16|><|12.16|> keriangan.<|12.84|><|14.58|> Ida, aku tahu<|15.94|><|15.94|> apa yang kau rasakan.<|17.24|><|17.98|> Aku pun mengharap-harapkan<|20.40|><|20.40|> benar begitu. Aku kira<|22.52|><|22.52|> orangnya masih belum ada<|24.44|><|24.44|> tapi akan ada.<|26.40|><|27.14|> Kau suka sekarang.<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> mendengar hilai ketawa anakku. Halimah memandangnya, tersenyum, kemudian berkata dengan nada suara<|10.72|><|10.72|> yang benar-benar keriangan. Ida, aku tahu apa yang kau rasakan. Aku pun mengharap-harapkan<|20.40|><|20.40|> benar begitu. Aku kira orangnya masih belum ada, tapi akan ada. Kau suka sekarang. Aku<|29.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Cubalah beri kita sebarang pekerjaan.<|2.56|><|4.00|> Dan seorang daripada mereka menampar.<|6.60|><|7.86|> Apakah hanya orang yang tidak bekerja saja yang jadi pencuri dan harus disyaki?<|13.32|><|13.98|> Orang yang bekerja tidak.<|15.36|><|16.76|> Nahidah segera hendak menghabiskan basuhan kain bajunya.<|21.30|><|22.40|> Ada beberapa helai baju yang dicucinya hendak tak hendak sahaja.<|27.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Try to give us some work.<|2.26|><|3.22|> And one of them said,<|6.42|><|7.14|> Is it only people who don't work who become thieves and must be suspected?<|13.30|><|13.98|> People who work, no.<|15.36|><|16.70|> Nahidah immediately wanted to finish washing the clothes.<|20.70|><|22.44|> There were a few clothes that were washed,<|25.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak menghabiskan cuciannya itu semakin gementar seluruh badannya.<|5.28|><|6.32|> Kesunyian di luar itu membimbangkannya dan bunyi enjin menggergaji balak dan wap berhembus itu menjadi irama yang menakut-nakutkan pula.<|18.44|><|19.02|> Tidak seperti selalu.<|20.28|><|21.70|> Anjing yang masih bergurau-gurau sesama mereka menggonggong-gonggong sesekali.<|27.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Waktu didengar Nahidah, dirasakannya benar-benarlah ada orang datang ke bilik mandi itu dan dalam fikirannya wajah Abdul Fakar itu terang seterang-terangnya.<|13.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> When Nahidah heard that, she felt that someone had come to the bathroom and in her mind, Abdul Fakar's face was bright.<|12.42|><|14.92|> Nahidah saw the candle that lit the bathroom.<|18.68|><|19.40|> The candle was only a little bit left.<|22.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bila dia hendak memasukkan kain bajunya yang sudah dibasuh untuk dibilasnya, seorang India masuk.<|10.88|><|11.96|> Walaupun gusar hatinya pada mulanya, tetap senang bila dilihatnya orang itu ialah kurupaya sendiri bersama dengan anak kambingnya untuk dimandikannya dibasuh kaki-kakinya sedikit.<|27.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> When he wanted to put in the cloth that had been washed to be washed, an Indian entered.<|10.76|><|11.36|> Even though he was upset at the beginning, he was still happy when he saw that the person was Kuru Paya himself,<|20.86|><|21.54|> along with his goat's son, to bathe him, wash his feet a little.<|27.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Areh, Areh, engkau ada cuci kah? Tak ada orang lain.<|4.42|><|5.78|> Kata Kuru Payasami dan seiring dengan kata-katanya itu, anak kambingnya itu turut membebek-bebek halus dan memanjang.<|15.10|><|16.84|> Ya, jawab Nahidah.<|19.38|><|21.12|> Baldinya yang berisi kain-kain yang sudah dibasuh itu dibetulkannya kerana pipe itu jatuh ke tempat lain.<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Areh, areh, are you washing? There's no one else.<|4.38|><|5.44|> Kata Kuru Payasami, dan seiring dengan kata-katanya itu, anak kambingnya itu turut membebek-bebek halus dan memanjang.<|15.10|><|16.84|> Ya, jawab Nahidah.<|19.38|><|21.14|> Baldinya yang berisi kain-kain yang sudah dibasuh itu dibetulkannya, kerana pipe itu jatuh ke tempat lain.<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tak ada takut?<|2.16|><|3.54|> Sekarang tak ada takutlah sebab kurupaya ada.<|7.58|><|8.62|> Kata Nahidah.<|9.54|><|10.52|> Mula membilas selai kainnya dahulu.<|12.94|><|14.24|> Hmm, hmm, kata kurupaya.<|17.06|><|17.98|> Sambil menjirus kaki kambingnya,<|20.28|><|21.00|> anak kambing itu tetap juga membebek-bebek.<|24.26|><|25.16|> Ini kambing banyak jahat.<|27.98|><|28.44|> Kici-kici banyak jahat.<|29.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tak ada takut?<|2.16|><|3.52|> Sekarang tak ada takutlah sebab Kurupaya ada.<|7.56|><|8.62|> Kata Nahidah.<|9.54|><|10.50|> Mula membilas selai kainnya dahulu.<|12.94|><|14.24|> Hmm, hmm, kata Kurupaya.<|17.06|><|17.98|> Sambil menjirus kaki kambingnya,<|20.28|><|20.98|> anak kambing itu tetap juga membebek-bebek.<|24.26|><|25.16|> Ini kambing banyak jahat.<|27.98|><|28.44|> Kici-kici banyak jahat.<|29.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selalu masuk longkang. Banyak kotor.<|2.84|><|3.84|> Kuru payah boleh tunggu sampai saya habis cuci?<|6.78|><|8.26|> Tanya Nahidah mengharapkan kuru payah akan mengasihaninya.<|12.72|><|13.86|> Dia tahu kuru payah baik.<|15.80|><|16.88|> Walaupun kuru payah membuat uang kerana menyewakan kandang-kandang kambingnya itu,<|23.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Selalu masuk longkang. Banyak kotor.<|2.84|><|3.84|> Kurupaya, boleh tunggu sampai saya habis cuci?<|6.78|><|8.24|> Tanya Nahidah, mengharapkan Kurupaya akan mengasihaninya.<|12.72|><|13.86|> Dia tahu Kurupaya baik.<|15.78|><|16.88|> Walaupun Kurupaya membuat uang<|19.18|><|19.18|> kerana menyewakan kandang-kandang kambingnya itu,<|23.22|><|23.82|> tetapi dia tidak pula menyombong atau kejam<|27.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> rumah di kampung lain.<|1.38|><|2.76|> Kuru Payasami<|3.80|><|3.80|> lebih dapat menyelami hati<|6.52|><|6.52|> dan kesusahan<|8.24|><|8.24|> penyewa-penyewa bilik rumahnya<|10.72|><|10.72|> dan terkadang-kadang<|12.46|><|12.46|> kalau penyewa-penyewa bilik rumahnya<|15.20|><|15.20|> lambat membayar<|16.70|><|16.70|> sewa bilik mereka<|18.06|><|18.06|> sehingga ke satu bulan<|20.60|><|20.60|> dia tidak akan memintanya pun.<|23.32|><|24.38|> Biarpun<|25.10|><|25.10|> dia sebenarnya<|26.56|><|26.56|> lebih suka kalau<|28.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> rumah di kampung lain.<|1.38|><|2.76|> Kuru Payasami lebih dapat menyelami hati dan kesusahan penyewa-penyewa bilik rumahnya<|10.72|><|10.72|> dan terkadang-kadang kalau penyewa-penyewa bilik rumahnya lambat membayar sewa bilik<|17.52|><|17.52|> mereka, sehingga ke satu bulan dia tidak akan memintanya pun.<|23.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dapat dikemukakan pada hari yang telah ditetapkan,<|4.14|><|4.68|> 15 hari bulan.<|6.06|><|7.86|> Ya, ya, kata Kuru Payasami<|11.02|><|11.02|> dengan tidak mengangkat kepalanya.<|13.44|><|14.86|> Kambingnya digosok-gosoknya bersih-bersih<|17.76|><|17.76|> dan dalam tunduk-tunduk itu juga dia bertanya,<|22.32|><|23.56|> Mansur ada hantar surat?<|25.16|><|26.46|> Ada.<|27.38|><|28.50|> Apa cakap?<|29.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dapat dikemukakan pada hari yang telah ditetapkan,<|4.14|><|4.68|> lima belas hari bulan.<|6.06|><|7.86|> Ya, ya, kata Kuru Payasami<|11.02|><|11.02|> dengan tidak mengangkat kepalanya.<|13.44|><|14.86|> Kambingnya digosok-gosoknya bersih-bersih<|17.76|><|17.76|> dan dalam tunduk-tunduk itu juga dia bertanya,<|22.32|><|23.56|> Mansur ada hantar surat?<|25.16|><|26.56|> Ada.<|27.36|><|28.58|> Apa cakap?<|29.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah akan aman seaman-amannya.<|5.72|><|6.98|> Manusia yang datang ke kedai Nahidah semakin hari semakin bertambah kerana puasa sudah berlalu dan hari raya sudah berlalu juga.<|18.24|><|19.48|> Pada waktu puasa pun ada juga manusia yang merasa lebih senang duduk di kedai pelayan daripada duduk di masjid.<|28.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah akan aman seaman-amannya.<|5.72|><|6.98|> Manusia yang datang ke kedai Nahidah semakin hari semakin bertambah kerana puasa sudah berlalu dan hari raya sudah berlalu juga.<|18.24|><|19.48|> Pada waktu puasa pun ada juga manusia yang merasa lebih senang duduk di kedai pelayan daripada duduk di masjid.<|28.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia mahu masuk hutan tak lama lagi.<|3.46|><|4.54|> Ayoyo, macam engkau punya bapa juga.<|7.90|><|9.04|> Nahidah diam tetapi menganggukkan kepalanya.<|12.58|><|13.86|> Ada sesuatu yang tidak mahu dia mengingatinya tentang itu.<|18.58|><|19.74|> Lebih-lebih lagi tentang hutan itu.<|23.40|><|24.68|> Dia tak ada datang sini.<|25.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dia mahu masuk hutan tak lama lagi.<|3.44|><|4.54|> Ayoyo, macam engkau punya bapa juga.<|7.90|><|9.02|> Nahidah diam, tetapi menganggukkan kepalanya.<|12.58|><|13.86|> Ada sesuatu yang tidak mahu dia mengingatinya tentang itu.<|18.56|><|19.72|> Lebih-lebih lagi, tentang hutan itu.<|23.38|><|24.66|> Dia tak ada datang sini.<|25.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kerja punya tempat.<|1.02|><|2.14|> Hmm, hmm,<|3.48|><|4.62|> kata Kuru Payah dengan<|5.80|><|5.80|> tidak memandang Nahidah.<|7.52|><|8.60|> Kambingnya digosoknya<|10.26|><|10.26|> lebih sungguh-sungguh lagi<|11.90|><|11.90|> dan kambing itu<|13.96|><|13.96|> membebek lebih panjang<|15.76|><|15.76|> dan lebih kuat.<|16.96|><|18.06|> Apa dia ada cakap lagi?<|19.92|><|20.98|> tanya Kuru Payah<|21.92|><|21.92|> Sami selanjutnya.<|23.20|><|24.36|> Dia suruh saya berhenti<|25.70|><|25.70|> kerja pelayan.<|26.54|><|27.70|> Dia suruh saya cari lain kerja.<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kerja punya tempat.<|1.00|><|2.12|> Hmm, hmm,<|3.48|><|4.60|> kata Kuru Payah dengan<|5.78|><|5.78|> tidak memandang Nahidah.<|7.52|><|8.60|> Kambingnya digosoknya<|10.26|><|10.26|> lebih sungguh-sungguh lagi.<|11.90|><|13.00|> Dan kambing itu<|13.96|><|13.96|> membebek lebih panjang<|15.76|><|15.76|> dan lebih kuat.<|16.96|><|18.08|> Apa dia ada cakap lagi?<|19.92|><|20.98|> Tanya Kuru Payah<|21.92|><|21.92|> Sami selanjutnya.<|23.20|><|24.34|> Dia suruh saya berhenti<|25.70|><|25.70|> kerja pelayan.<|26.54|><|27.70|> Dia suruh saya cari lain kerja.<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kata Nahidah, mula memperhatikan lilin yang benar-benar tinggal sedikit sahaja itu.<|7.42|><|8.52|> Dan dia terperanjat sedikit bila didengarnya gonggongan anjing yang mula memanjang dan menguat.<|16.70|><|17.70|> Hatinya bertanya-tanya, siapa yang datang?<|20.90|><|22.30|> Habis, engkau mahu berhenti?<|25.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah said, starting to pay attention to the lily that was just a little bit left.<|6.78|><|7.92|> And he was a little startled when he heard the dog's howl that started to grow and grow.<|16.54|><|17.14|> His heart was asking, who is coming?<|20.84|><|22.36|> Then, do you want to stop?<|25.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan dilihatnya Nahidah terpaku seketika mendengarkan gonggongan anjing yang kuat dan memanjang itu.<|8.46|><|9.58|> Diketahuinya, Nahidah khuatir benar.<|12.60|><|14.02|> Jangan takut, dia menenangkan.<|17.42|><|19.30|> Ya, saya mahu berhenti, kata Nahidah.<|23.46|><|24.12|> Hatinya masih juga berdebar.<|26.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Abangnya datang ke kedainya empat hari yang lalu, benarlah dia telah membuat pengakuan itu. Dia telah menerangkan kepada abangnya bahawa dia akan mencari pekerjaan lain, sama ada disukai oleh ibunya ataupun tidak.<|19.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abangnya datang ke kedainya empat hari yang lalu, benarlah dia telah membuat pengakuan itu.<|7.20|><|8.46|> Dia telah menerangkan kepada abangnya bahwa dia akan mencari pekerjaan lain, sama ada disukai oleh ibunya ataupun tidak.<|19.22|><|20.28|> Keadaan di kedainya sudah begitu mengancam, dan dia tidak senang melihat perkembangan di kedainya itu.<|28.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Diterangkannya tentang perkembangannya dengan Abdul Fakar dan dimintanya sangat-sangat supaya abangnya tidak usah membuat apa-apa kerana terlalu khuatir bahawa rahsia ini akan dapat merosakkan segala rancangan baiknya untuk hidup bersama Hilmi.<|20.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kekembangan Abdul Fakar dengannya itu.<|2.40|><|3.44|> Abangnya suka bercakap tentang beberapa hal, bercakap sekali tentang rancangannya selepas habis saingnya dengan sojar itu, dan meminta sekali lagi supaya adiknya itu menjaga dirinya baik-baik, mengingatkan bahawa tidak ada yang lebih berharga di dalam dunia ini selain dari meninggalkan nama yang baik.<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar's development with him. His brother liked to talk about several things,<|7.70|><|8.26|> talk once about his plan after he finished his fight with the soldier, and asked once<|15.68|><|15.68|> again so that his brother would take good care of himself, remembering that there is<|23.04|><|23.04|> nothing more valuable in this world than to leave a good name.<|29.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Abang akan pergi berbulan-bulan. Tak tahu berapa lama sebenarnya. Abang tidak sikit pun khuatir kerana abang fikir pun apalah hendak dikhuatirkan. Abang harap kau pula janganlah khuatir. Barangkali mulai dari sekarang ini, hidup kita akan beransur baik.<|22.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abang akan pergi berbulan-bulan, tak tahu berapa lama sebenarnya.<|4.98|><|5.88|> Abang tidak sikit pun khawatir, kerana abang fikir pun apalah enggak dikhawatirkan.<|12.58|><|13.66|> Abang harap kau pula janganlah khawatir.<|16.94|><|18.12|> Barangkali mulai dari sekarang ini, hidup kita akan beransur baik.<|22.20|><|23.42|> Abang harap kau jagalah hati hemi itu baik-baik.<|26.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Abang dah pergi, tak ada lagi saudara kau di sini selain dari Sunarto. Tapi Sunarto pun masih belum boleh kau tentukan sangat. Barangkali dia akan meninggalkan tempat kita. Jadi kau akan tinggal keseorangan juga.<|18.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abang dah pergi, tak ada lagi saudara kau di sini selain dari Sunarto.<|4.68|><|5.86|> Tapi Sunarto pun masih belum boleh kau tentukan sangat.<|10.54|><|11.70|> Barangkali dia akan meninggalkan tempat kita.<|14.60|><|15.10|> Jadi kau akan tinggal keseorangan juga.<|18.32|><|19.20|> Itulah.<|19.76|><|20.64|> Kau jaga Hilmi saja baik-baik.<|22.36|><|23.06|> Abang senang mendengarkan kau dua orang baik-baik.<|25.64|><|26.52|> Abangnya bercakap agak panjang.<|29.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan menerangkan segala yang ada di dalam hatinya itu.<|3.12|><|4.28|> Naidah mengangguk-anggukkan kepalanya.<|7.22|><|8.10|> Menangis kerana kali ini dia benar-benar tinggal keseorangan.<|12.02|><|13.62|> Dan dirasanya beruntung juga.<|15.84|><|16.66|> Sebelum ditinggalkan itu, sudah juga dia terlebih dahulu mempunyai seorang yang sangat diharapkannya.<|24.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Yang begini membawa sekali keragaman yang beraneka juga.<|4.88|><|6.62|> Muka-muka baru mulai dapat disua, muka-muka yang menjadi bakal peminum dan bakal perosak masyarakatnya sendiri.<|17.52|><|18.42|> Semakin ramai manusia yang datang ini, semakin membimbangkan Nahidah.<|24.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang begini membawa sekali keragaman yang beraneka juga.<|4.88|><|6.62|> Muka-muka baru mulai dapat disua,<|9.50|><|10.26|> muka-muka yang menjadi bakal peminum dan bakal perosak masyarakatnya sendiri.<|17.52|><|19.06|> Semakin ramai manusia yang datang ini,<|21.66|><|22.48|> semakin membimbangkan Nahidah,<|24.92|><|24.92|> kerana dia tahu bahwa kedatangan manusia yang ramai ini<|29.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kau tak boleh. Kill me lah orangnya. Jangan khawatir, abang akan hantar surat. Dan kau jangan pula lupa cerita pada abang apa yang berlaku ke atas diri kau. Kita tak akan selamanya susah, Ida. Percayalah.<|17.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi, sengaja tidak mahu menunjukkan kesedihannya itu. Nahidah menangis.<|6.86|><|8.34|> Ingatan itu terusik bila masuk seorang perempuan India dengan membawa sebuah lampu minyak tanah.<|15.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi, sengaja tidak mahu menunjukkan kesedihannya itu.<|4.70|><|5.76|> Nahidah menangis.<|6.86|><|8.34|> Ingatan itu terusik bila masuk seorang perempuan India dengan membawa sebuah lampu minyak tanah.<|15.46|><|17.02|> Nahidah melihat lampu lilinnya sudah tenat langsung dan hatinya yang hiba itu segera tenang kembali.<|25.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hanya ada seorang sahaja, sekarang ini sudah ada dua orang pula.<|4.96|><|6.74|> Wanita yang masuk itu segera berbual-bual dengan Guru Payasami dan nampaknya apa yang diperkatakan itu sungguh-sungguh sekali.<|17.12|><|17.68|> Nahidah melihat mereka berdua. Dia tertanya-tanya.<|22.12|><|23.16|> Apa pasal? Dia menanya akhirnya.<|27.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Hanya ada seorang sahaja, sekarang ini sudah ada dua orang pula.<|4.94|><|6.20|> Wanita yang masuk itu segera berbual-bual dengan Guru Payasami dan nampaknya apa yang diperkatakan itu sungguh-sungguh sekali.<|17.16|><|18.28|> Nahidah melihat mereka berdua.<|20.30|><|20.94|> Dia tertanya-tanya.<|22.12|><|23.28|> Apa pasal?<|24.88|><|25.92|> Dia menanya akhirnya.<|27.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> itu. Mereka kedua itu memerhatikannya tepat-tepat seolah-olah apa yang diperkatakan oleh mereka itu<|9.66|><|9.66|> ada sangkut pautnya dengan Nahidah sendiri. Nahidah menjadi begitu gelisah. Diperhatikannya<|18.90|><|18.90|> lampu lilinnya yang padam kerana kehabisan sumbu. Bilik mandi itu terang juga kerana ada lampu<|27.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Wanita India itu.<|1.14|><|2.14|> Ada gaduh.<|3.34|><|4.72|> Kata Kuru Paya.<|5.66|><|6.32|> Segera mengesat anak kambingnya dengan tuala yang tersandang di bahunya.<|11.42|><|13.24|> Saya mesti pergi tengok.<|14.52|><|15.18|> Sana punya orang ada mabuk.<|16.82|><|17.42|> Cakap banyak kotor.<|18.94|><|18.94|> Engkau jangan takut.<|20.32|><|21.24|> Kata Kuru Paya Sami sambil mengangkat anak kambingnya.<|25.56|><|26.98|> Banyak gaduh.<|27.74|><|28.80|> Tanya Nahidah.<|29.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kali ini pertanyaannya itu ditujukannya kepada wanita India yang masuk ke dalam bilik mandi itu.<|7.58|><|8.92|> Perempuan India itu datang untuk mencuci bajunya juga.<|13.08|><|14.22|> Banyak!<|14.64|><|15.98|> Semua orang ada marah.<|17.62|><|18.12|> Ada pukul-pukul.<|19.42|><|20.00|> Wanita India itu menerangkan, mula mengeluarkan baju yang beberapa helai itu.<|26.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kali ini pertanyaannya itu ditujukannya kepada wanita India yang masuk ke dalam bilik mandi itu.<|7.58|><|8.92|> Perempuan India itu datang untuk mencuci bajunya juga.<|13.04|><|14.22|> Banyak!<|14.64|><|15.98|> Semua orang ada marah.<|17.62|><|18.12|> Ada pukul-pukul.<|19.44|><|20.00|> Wanita India itu menerangkan, mula mengeluarkan baju yang beberapa helai itu.<|26.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Penjual tosi dan apom di kampung kambing itu.<|3.86|><|4.62|> Siapa gaduh?<|5.98|><|7.04|> Orang mabuk sama orang mabuk.<|9.72|><|10.76|> Apa pasal?<|11.62|><|12.66|> Perempuanlah. Apa lagi?<|15.20|><|16.66|> Di luar anjing menggonggong-gonggong panjang lagi.<|20.50|><|21.78|> Suara wap berhembus kuat dan suara enjin menggergaji balak<|26.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Malam yang sudah-sudah. Malam itu tidak ada suara keriuhan kanak-kanak dan suara-suara itu semua serasa tidak menimbulkan irama yang harmonis seperti selalunya dan ini membimbangkan.<|18.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dua tiga hari ini dia sakit<|2.28|><|2.28|> tetapi digagahkannya<|4.66|><|4.66|> juga badannya<|5.84|><|5.84|> untuk mencari rezeki<|7.92|><|7.92|> kenapa ini hari<|10.22|><|10.22|> orang tak ada banyak<|11.44|><|11.44|> tanya Nahidah<|14.46|><|14.46|> walaupun sudah diberitahu<|16.76|><|16.76|> oleh Kurupaya tadinya<|18.22|><|18.22|> bahawa kebanyakan daripada mereka<|20.92|><|20.92|> orang-orang<|22.50|><|22.50|> di kampung kambing<|23.84|><|23.84|> dan orang-orang di berik PWD<|26.48|><|26.48|> pergi melihat orang<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetap tidak berapa jauh dari kampung kambing itu. Nahidah ingin menentukan, ingin mengetahui sebabnya yang sebenar.<|10.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tidak berapa jauh dari kampung kambing itu.<|3.94|><|5.04|> Nahidah ingin menentukan, ingin mengetahui sebabnya yang sebenar.<|10.34|><|11.54|> Areh, engkau tak ada tahu?<|13.96|><|15.20|> Tanya Patiyama.<|16.24|><|17.50|> Sana ada orang cakap-cakap, mau tolong engkau orang.<|21.80|><|22.42|> Ini rumah, semua mau bikin baru.<|25.16|><|26.22|> Dia menerangkan.<|27.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bukanlah semata-mata kerana mencurahkan wangnya dengan percuma, tetapi ialah dengan tujuan hendak menebarkan jala mereka sekali.<|11.36|><|12.96|> Cik Salim masih selalu datang ke tempat itu.<|16.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan mula membasuh.<|1.68|><|2.96|> Kerana badannya begitu gemuk,<|4.84|><|5.32|> sukar nampaknya dia hendak menjongkok itu.<|8.72|><|9.84|> Nahidah tahu dan segera mempercayainya.<|13.34|><|14.94|> Kain yang dibilasnya sudah pun habis<|17.56|><|17.56|> dan dia merasa begitu senang sekali.<|20.44|><|21.24|> Mengemas segala yang perlu,<|22.80|><|23.52|> lalu keluar dari bilik mandi itu<|25.70|><|25.70|> dengan ketenangan hati yang tidak terlukiskan.<|29.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia berdiri di luar bilik mandi itu seketika, terdengar suara wap berhembus. Enjin menggergaji balak, anjing menggonggong-gonggong panjang dari jauh dan suara kain basah dibanting-banting oleh perempuan India di dalam bilik mandi itu.<|21.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nampak lampu berkelip-kelip dan kepala-kepala orang yang seperti titik-titik hitam sahaja.<|7.90|><|9.02|> Di sanalah ada orang bercakap-cakap pasal hendak membetulkan kampung di situ.<|16.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Lampu berkelip-kelip dan kepala-kepala orang yang seperti titik-titik hitam sahaja.<|7.90|><|9.02|> Di sanalah ada orang bercakap-cakap pasal hendak membetulkan kampung di situ.<|16.36|><|17.50|> Dan mungkin sekali fikirannya orang yang bercakap itu ialah orang yang gambarnya<|24.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bangunan dan rumah di kampung kambing itu.<|3.58|><|4.98|> Barangkalilah orang itu.<|7.34|><|8.98|> Nahidah memperhatikan kedai di kampung kambing itu.<|12.86|><|13.96|> Begitu lengang.<|14.88|><|16.42|> Penjual barangnya nampaknya sedang duduk<|19.56|><|19.56|> di atas jori Beluan Singh<|21.50|><|21.50|> dengan kepalanya ditundukkan.<|24.00|><|24.00|> Dia begitu mengantuk nampaknya.<|26.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> bangunan dan rumah di kampung kambing itu.<|3.56|><|4.96|> Barangkalilah orang itu.<|7.34|><|8.98|> Nahidah memperhatikan kedai di kampung kambing itu.<|12.86|><|13.96|> Begitu lengang.<|14.88|><|16.40|> Penjual barangnya nampaknya sedang duduk di atas jori Belwansing<|21.50|><|21.50|> dengan kepalanya ditundukkan.<|24.00|><|24.60|> Dia begitu mengantuk nampaknya.<|26.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang ramai-ramai itu.<|1.46|><|2.10|> Kemudian, dengan tidak merasa khuatir apa-apa,<|5.96|><|7.02|> dia pun berjalan menuju jalan kecil<|9.52|><|9.52|> untuk masuk ke kampung kambing itu.<|12.36|><|13.66|> Hatinya yang begitu tenang itu<|15.62|><|15.62|> segera menjadi kacau.<|17.58|><|18.66|> Bila didengarnya,<|19.78|><|19.78|> seperti ada orang yang bersembunyi<|23.16|><|23.16|> di sebalik pokok-pokok pisang,<|25.60|><|26.34|> tempat yang suatu masa dahulu<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang ramai-ramai itu. Kemudian, dengan tidak merasa khawatir apa-apa, dia pun berjalan<|8.12|><|8.12|> menuju jalan kecil untuk masuk ke kampung kambing itu. Hatinya yang begitu tenang<|15.22|><|15.22|> itu segera menjadi kacau. Bila didengarnya, seperti ada orang yang bersembunyi di sebalik<|24.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menjadi korban Abdul Fakar.<|2.00|><|3.46|> Dia begitu keberatan untuk berjalan terus<|7.04|><|7.04|> kerana fikirnya tentulah ada orang<|11.00|><|11.00|> di sebalik pokok-pokok pisang itu<|13.22|><|13.22|> sama ada untuk menantinya<|15.82|><|15.82|> ataupun untuk menanti orang lain<|19.30|><|19.30|> dengan sesuatu maksud yang tidak baik.<|22.70|><|24.24|> Nahidah terhenti lama.<|25.74|><|26.88|> Hatinya berdebar.<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lalu bertanya, siapa tu? Dia tidak mendengar sebarang jawapan. Hatinya tidak puas juga. Ditanyanya lagi, siapa tu? Tidak juga ada sebarang jawapan. Hatinya mula tenang kembali.<|22.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> hendak pergi ke rumah Hilmi dahulu.<|2.48|><|4.14|> Tiba-tiba, dia diserang.<|6.20|><|7.14|> Dia diserang dengan begitu segera<|10.14|><|10.14|> sehingga dia merasa terlalu takut.<|12.94|><|14.00|> Dan bila dia hendak menjerit,<|15.94|><|16.36|> sesuatu telah tersumbat di mulutnya,<|19.02|><|19.56|> kain dan tangan orang,<|21.70|><|21.70|> tetapi tidak diketahuinya kain apa dan tangan siapa.<|26.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia berada di antara pokok-pokok pisang itu dan didapatnya, walaupun dalam gelap itu, bahawa orang yang menyerangnya itu lebih kuat daripadanya.<|12.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Siapa di dalam gelap itu?<|2.08|><|3.24|> Dalam pada itu, dia segera meronta-ronta lagi dan cuba melawan dengan tenaga yang sengaja diadak-adakannya juga.<|13.34|><|14.84|> Begitu sesia sahaja kerana orang yang menyerangnya itu lebih kuat dan lebih bersedia terlebih dahulu.<|23.84|><|25.02|> Fikiran Nahidah segera berlari kepada Hilmi.<|28.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Paksa pula dijaga untuk orang lain dan dia tidak pula merasa sukar untuk berbuat demikian.<|8.44|><|10.30|> Selalu-selalulah sekarang ini, dia memikirkan tentang dirinya dan Hilmi, satu perbuatan yang bukan dipaksa-paksakannya.<|21.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kalau kata-katanya ditinjau dari segi kemanisan, tetapi kedatangannya sekarang ini sudah tidak sedemikian lagi.<|10.68|><|11.80|> Kata-katanya menjadi semakin keras dan lucah dan kelakuannya sungguh-sungguh tidak menyenangkan.<|21.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kera dia teringat bahawa apa yang diharap-harapkannya itu akan menjadi sesia sahaja.<|6.42|><|6.74|> Kerana walaupun dia telah berjanji untuk menjaga dirinya begitu bersungguh-sungguh tetapi sekarang ini,<|16.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kera dia teringat bahwa apa yang diharap-harapkannya itu akan menjadi sesia sahaja.<|6.42|><|7.54|> Kerana walaupun dia telah berjanji untuk menjaga dirinya begitu bersungguh-sungguh,<|14.66|><|14.66|> tetapi sekarang ini, dirinya sedang diserang orang dengan tidak mempunyai belas kasihan<|22.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia menangis sekuat-kuat hatinya juga. Dan dirasanya dirinya ditarik orang semakin lama semakin jauh kesemak dan dirasanya akan berlaku sesuatu yang tidak diingininya sama sekali.<|21.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia merasa begitu lemah.<|2.74|><|4.62|> Dia terpaksa mengikut sahaja.<|7.02|><|8.22|> Sampailah dirasanya dirinya diseret orang ke dalam semak-semak itu.<|13.66|><|14.84|> Sejak mula dia diserang sampai kepada saat itu,<|18.80|><|18.80|> dia tidak mendengar pun sepatah kata-kata dari orang yang menyerangnya itu,<|25.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan menurun begitu cepat.<|2.50|><|3.76|> Dirinya dirasanya benar-benar sudah tidak berdaya.<|8.66|><|8.66|> Dan dia merasa terlalu lemah untuk melawan.<|13.88|><|14.88|> Dan bagi kali terakhir, bila orang yang menyerangnya itu memaksa sekuat-kuat hatinya,<|22.80|><|23.46|> dia mendengar suara orang yang menyerangnya itu mengatakan sesuatu.<|29.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-49440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bukanlah caranya lagi. Maka ditukarnya taktik itu kepada taktik yang lebih menakutkan.<|8.94|><|10.30|> Dan Nahidah tidak sedikit pun nampaknya senang hati dengan pertukaran taktiknya itu.<|17.78|><|19.18|> Selalu Nahidah mendengar sendiri kabar kurang baik dari kawan-kawannya.<|25.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Bukanlah caranya lagi. Maka ditukarnya taktik itu kepada taktik yang lebih menakutkan.<|8.94|><|10.28|> Dan Nahidah tidak sedikit pun nampaknya senang hati dengan pertukaran taktiknya itu.<|17.78|><|19.18|> Selalu Nahidah mendengar sendiri kabar kurang baik dari kawan-kawannya.<|25.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kepadanya bahawa Cik Salim sudah terang-terang mengatakan kepada mereka bahawa walau macam<|7.76|><|7.76|> manapun, satu hari dia akan membawa Nahidah dan hari itu tidaklah lama lagi. Mendengar kabar yang<|18.76|><|18.76|> kurang baik ini bagi Nahidah seperti mendengar suara fakar yang semakin mengancam juga. Semakin<|28.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And to him, Mr. Salim had clearly told them that no matter what, one day he would bring Nahidah, and that day would not be long.<|15.64|><|16.98|> Hearing this bad news for Nahidah, like hearing the voice of Fakar who was getting more and more threatening.<|26.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perkembangan ini tidak pernah disembunyikan oleh Nahidah dari Hilmi<|6.06|><|6.06|> Kalaupun Hilmi tidak dapat hendak berbuat apa-apa, sekurang-kurangnya anak muda itu tahu apa yang sebenarnya berlaku<|16.00|><|16.00|> Hilmi janganlah susah hati<|19.16|><|20.02|> Kata Nahidah bila mendapati bahawa anak muda itu benar-benar mengambil berat tentang perkembangan dirinya itu<|29.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Perkembangan ini tidak pernah disembunyikan oleh Nahidah dari Hilmi.<|6.04|><|7.14|> Kalaupun Hilmi tidak dapat hendak berbuat apa-apa, sekurang-kurangnya anak muda itu tahu apa yang sebenarnya berlaku.<|15.98|><|17.52|> Hilmi janganlah susah hati.<|19.06|><|20.04|> Kata Nahidah bila mendapati bahwa anak muda itu benar-benar mengambil berat tentang perkembangan dirinya itu.<|29.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Di kedai pelayan, memanglah begitu. Dia berhenti lalu memandang muka Hilmi yang benar-benar tidak tenang.<|10.04|><|11.42|> Betul Hilmi tak usah susah hati, tapi idah Hilmi tak akan senang kalau ini berterusan saja, kata anak muda itu.<|21.34|><|22.70|> Buku di tangannya dilepaskannya dan dia memandang muka Nahidah.<|27.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Di kedai pelayan, memanglah begitu. Dia berhenti lalu memandang muka Hilmi yang benar-benar tidak tenang.<|10.06|><|11.42|> Betul Hilmi tak usah susah hati, tapi idah Hilmi tak akan senang kalau ini berterusan saja, kata anak muda itu.<|21.34|><|22.68|> Buku di tangannya dilepaskannya dan dia memandang muka Nahidah.<|27.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perkembangan yang buruk ini tidaklah sekadar di tempat kerjanya sahaja.<|7.04|><|8.18|> Di tempat kerja ialah satu perkembangan yang memang sudah diduganya terlebih dahulu, tetapi di tempat lain, di kampung kambing sendiri.<|19.74|><|19.74|> Ada perkembangan yang lain pula, perkembangan-perkembangan yang sama sekali tidak diduganya semulanya.<|28.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi mungkin diduganya sekarang ini.<|3.10|><|4.12|> Ada dua manusia yang sama sejenis.<|6.78|><|7.46|> Di kedai Salim.<|8.62|><|9.74|> Di kampung kambing Abdul Fakar.<|12.66|><|13.90|> Kedua-dua perkembangan ini semakin hari semakin menakutkannya.<|19.28|><|20.14|> Satu yang dirasakan tidak adil oleh Nahidah sendiri ialah menyembunyikan satu perkembangan.<|28.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi mungkin diduganya sekarang ini.<|3.10|><|4.12|> Ada dua manusia yang sama sejenis.<|6.78|><|7.46|> Di Kedai Salim.<|8.62|><|9.74|> Di Kampung Kambing.<|10.94|><|11.66|> Abdul Fakar.<|12.66|><|13.90|> Kedua-dua perkembangan ini semakin hari semakin menakutkannya.<|19.28|><|20.18|> Satu yang dirasakan tidak adil oleh Nahidah sendiri ialah menyembunyikan satu perkembangan.<|28.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ia adalah sebuah kata yang berkata bahawa seorang orang yang berkembang dalam kehidupan yang berlaku adalah seorang orang yang berkembang dalam kehidupan yang berlaku.<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|>The story of story of the of the story the story of<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Soal dirinya sudah berumah tangga.<|3.46|><|4.64|> Dibayangkannya betapa indah berumah tangga itu.<|8.96|><|8.96|> Ada orang yang menyayanginya, ada orang yang turut merasakan susahnya dan ada kemesraan yang lebih dari itu.<|20.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mungkin mengancam.<|0.82|><|1.66|> Kau tak usah cuba mengusik-ngusik aku.<|4.28|><|5.88|> Kata Nahidah dua malam yang lepas.<|8.56|><|10.14|> Sambil berkata itu, sambil dirasakannya gigil badannya.<|14.48|><|15.76|> Kau jangan usik aku.<|17.36|><|19.48|> Abdul Fakar nampaknya sudah tidak khawatir lagi mengusiknya sekarang.<|24.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 14. 1. Kabar bahawa rumah-rumah di kampung kambing itu akan dirobohkan telah kedengaran lagi di kampung kambing tersebut.<|16.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gigi yang bersumbi emas, baju yang berkerongsang berlian, lengan kirinya yang berjam tangan dan kaki yang berkasut baharu buatan HM Melati<|14.12|><|14.40|> Kau tak usah harapkan pendapatan tukang beca sekarang ni, kata seorang kawan yang sebenarnya sudah terlalu tua untuk memakai lipstick yang begitu merah menyala<|28.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jadi pelayan, kau dapat lebih.<|2.00|><|2.58|> Hati pun senang.<|4.26|><|5.24|> Kawannya itu berhenti seketika.<|7.34|><|7.96|> Kemudian bertanya.<|8.98|><|10.46|> Laki kau dah mati, kan?<|12.64|><|13.90|> Bila dilihatnya Zarina mengangguk, dia pun menambah.<|17.64|><|18.30|> Hah, apa lagi yang kau tunggukan?<|21.26|><|21.94|> Tiap-tiap kali kata-kata kawannya itu didengarnya dalam kenangannya.<|27.68|><|28.32|> Wajah Nahidah.<|29.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Jadi pelayan, kau dapat lebih. Hati pun senang.<|4.26|><|5.24|> Kawannya itu berhenti seketika, kemudian bertanya.<|8.98|><|9.94|> Laki kau dah mati kan?<|12.64|><|13.90|> Bila dilihatnya Zarina mengangguk, dia pun menambah.<|17.68|><|18.30|> Hah, apa lagi yang kau tunggukan?<|21.28|><|22.64|> Tiap-tiap kali kata-kata kawannya itu didengarnya, dalam kenangannya, wajah Nahidah.<|29.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> akan segera bermain-main di otaknya.<|2.70|><|3.76|> Wajah itu dibayangkannya<|5.36|><|5.36|> seterang-terang yang terdaya olehnya.<|8.22|><|9.36|> Nahidah, cantik kalau sudah bersolik.<|12.78|><|13.76|> Bagaimana kalau Nahidah,<|15.62|><|16.16|> aku suruh jadi pelayan?<|17.86|><|18.74|> Hatinya bertanya.<|19.74|><|20.78|> Dia diam lama-lama.<|22.18|><|22.18|> Di dalam kepalanya pertanyaan itu<|25.70|><|25.70|> berulang-ulang berpuluh-puluh kali seminit.<|29.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> akan segera bermain-main di otaknya.<|2.70|><|3.74|> Wajah itu dibayangkannya<|5.36|><|5.36|> seterang-terang yang terdaya olehnya.<|8.22|><|9.36|> Nahidah,<|10.02|><|10.88|> cantik kalau sudah bersolik.<|12.78|><|13.76|> Bagaimana kalau Nahidah,<|15.64|><|16.16|> aku suruh jadi pelayan?<|17.86|><|18.72|> Hatinya bertanya.<|19.72|><|20.78|> Dia diam lama-lama.<|22.18|><|23.36|> Di dalam kepalanya,<|24.48|><|24.48|> pertanyaan itu berulang-ulang<|26.94|><|26.94|> berpuluh-puluh kali seminit.<|29.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Akhirnya dia berkata sendirian, memang Nartu tak boleh diharapkan.<|7.10|><|8.22|> Ketika dia seorang diri di biliknya, Nahidah memasak di dapur, dia pergi ke cermin melihat mukanya.<|17.32|><|18.72|> Dia sudah tua sebenarnya, disedarinya itu, tetapi sengaja dia bersolik juga.<|25.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Akhirnya dia berkata sendirian, memang Nartu tak boleh diharapkan.<|7.10|><|8.22|> Ketika dia seorang diri di biliknya, Nahidah memasak di dapur, dia pergi ke cermin melihat mukanya.<|17.32|><|18.72|> Dia sudah tua sebenarnya, disedarinya itu, tetapi sengaja dia bersolik juga.<|25.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> lama-lama. Maka dipercayainya bahawa dia sudah tidak dapat menarik perhatian lelaki lagi.<|7.76|><|9.12|> Kecuali kalau dia sendiri menonjol-nonjolkan dirinya kepada lelaki, lelaki buaya.<|16.56|><|18.44|> Wajah Nahidah terbayang lagi di kepalanya. Nahidah cantik kalau bersolik dan pertanyaannya<|26.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> lama-lama. Maka dipercayainya bahwa dia sudah tidak dapat menarik perhatian lelaki lagi.<|7.74|><|9.12|> Kecuali kalau dia sendiri menonjol-nonjolkan dirinya kepada lelaki, lelaki buaya.<|16.56|><|17.74|> Wajah Nahidah terbayang lagi di kepalanya. Nahidah cantik kalau bersolik. Dan pertanyaannya<|26.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Aku suruh jadi pelayan.<|2.02|><|3.22|> Hatinya senang melihat kawannya ada gelang emas, 20 urat.<|8.80|><|9.70|> Ada jam tangan di pergelangan tangannya.<|12.20|><|13.26|> Ada lokit intan di lehernya.<|15.50|><|16.30|> Ada kerabu intan di telinganya.<|18.48|><|19.38|> Ada kerongsang berlian di bajunya.<|22.06|><|22.06|> Dan ada sepatu HM melati di kakinya.<|26.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Aku suruh jadi pelayan.<|2.02|><|3.22|> Hatinya senang melihat kawannya ada gelang emas, 20 urat.<|8.80|><|9.70|> Ada jam tangan di pergelangan tangannya.<|12.18|><|13.24|> Ada lokit intan di lehernya.<|15.50|><|16.28|> Ada kerabu intan di telinganya.<|18.48|><|19.36|> Ada kerongsang berlian di bajunya.<|22.04|><|22.04|> Dan ada sepatu HM melati di kakinya.<|26.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> semua itu.<|1.46|><|2.98|> Dia sedar bahawa dia tidak boleh mendapat<|5.66|><|5.66|> barang-barang perhiasan itu semua.<|8.40|><|9.18|> Modalnya, kejelitaannya<|11.80|><|11.80|> sudah tiada.<|13.28|><|14.40|> Sekali lagi, hatinya berkata,<|17.06|><|18.22|> bagaimana kalau Nahidah?<|20.54|><|21.30|> Aku suruh jadi pelayan.<|23.24|><|24.28|> Nahidah memang ada modalnya.<|26.20|><|27.30|> Ada kejelitaannya.<|28.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> semua itu. Dia sedar bahwa dia tidak boleh mendapat barang-barang perhiasan itu semua.<|8.40|><|9.18|> Modalnya, kejelitaannya, sudah tiada. Sekali lagi, hatinya berkata, bagaimana kalau Nahidah?<|20.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia duduk diam-diam di atas kerusi yang sudah goyang-goyang keempat-empat kakinya.<|6.98|><|7.94|> Di hadapannya, sebuah meja empat persegi yang sudah goyang-goyang juga kakinya.<|14.70|><|14.70|> Di atas meja itu ada secawan kopi yang sudah lama sejuk dan tinggal separuh.<|23.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dia duduk diam-diam di atas kerusi yang sudah goyang-goyang keempat-empat kakinya.<|6.96|><|7.94|> Di hadapannya, sebuah meja empat persegi yang sudah goyang-goyang juga kakinya.<|14.70|><|14.70|> Di atas meja itu ada secawan kopi yang sudah lama sejuk dan tinggal separuh.<|23.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> barisan semut merah<|1.70|><|1.70|> yang memanjat cawan kopinya itu.<|4.50|><|5.74|> Seekor semut itu<|7.16|><|7.16|> dibunuhnya dengan jari telunjuknya<|10.12|><|10.12|> dan mengusik barisan semut itu<|13.40|><|13.40|> dengan jari yang membunuh semut itu juga.<|16.94|><|18.18|> Barisan semut itu bengkang-bengkok<|21.08|><|21.08|> serupa dengan fikirannya di ketika itu<|24.66|><|24.66|> bengkang-bengkok.<|26.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> barisan semut merah yang memanjat cawan kopinya itu. Seekor semut itu dibunuhnya dengan jari<|9.16|><|9.16|> telunjuknya, dan mengusik barisan semut itu dengan jari yang membunuh semut itu juga.<|16.94|><|18.18|> Barisan semut itu bengkang-bengkok, serupa dengan fikirannya di ketika itu, bengkang-bengkok.<|26.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ketelinga orang-orang di Kampung Kambing<|2.30|><|2.30|> sejak setahun yang lalu.<|4.18|><|5.00|> Dari apa yang dapat disaksikan sendiri,<|7.72|><|8.80|> kabar-kabar yang disampaikan itu<|10.84|><|10.84|> tidaklah pernah betul.<|12.86|><|13.96|> Umpamanya,<|14.60|><|15.62|> sekali dahulu,<|16.42|><|16.82|> ada orang,<|17.42|><|17.98|> orang yang entah bagaimana<|19.90|><|19.90|> tahu sahaja segala hal,<|21.48|><|22.40|> mengkabarkan bahawa<|23.62|><|23.62|> di dalam sebulan dua sahaja,<|26.38|><|26.38|> rumah-rumah di situ<|27.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ketelinga orang-orang di Kampung Kambing sejak setahun yang lalu.<|4.18|><|4.98|> Dari apa yang dapat disaksikan sendiri, kabar-kabar yang disampaikan itu tidaklah pernah betul.<|12.86|><|13.96|> Umpamanya, sekali dahulu ada orang, orang yang entah bagaimana tahu sahaja segala hal,<|21.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mengapa semut itu dibunuhnya?<|2.78|><|3.76|> Tangannya pergi sendiri ke semut itu dan melenyiknya.<|7.92|><|9.36|> Hatinya tidak terharu dan tidak juga menyesal.<|13.02|><|14.10|> Dia tidak memikirkan.<|15.56|><|16.14|> Memang sesiapa pun kebanyakannya tidak akan memikirkan.<|20.72|><|20.72|> Apakah semut yang dibunuhnya itu ada adik, ibu, ayah dan kekasihnya di rumah?<|29.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Why was the ant killed?<|2.42|><|3.18|> His hands went to the ant and he was<|13.02|><|13.02|> He didn't think.<|15.38|><|16.08|> Most of them wouldn't think.<|20.50|><|21.24|> Was the ant killed by his sister, mother, father and loved ones at home?<|29.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia tidak memikirkan apakah yang akan terjadi kepada keluarga semut yang dibunuhnya itu. Tidakkah mereka akan menyesal? Tidakkah mereka akan mengutuknya? Tidakkah kutukan mereka itu akan dikabulkan Tuhan kerana mereka juga makhluknya?<|25.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dia tidak memikirkan apakah yang akan terjadi kepada keluarga semut yang dibunuhnya itu.<|9.00|><|9.92|> Tidakkah mereka akan menyesal?<|12.32|><|13.66|> Tidakkah mereka akan mengutuknya?<|16.60|><|17.58|> Tidakkah kutukan mereka itu akan dikabulkan Tuhan kerana mereka juga makhluknya?<|25.44|><|26.04|> Zarina tidak memikirkan itu semua.<|29.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jarinya mencari dua tiga ekor semut yang paling dekat dan dia melenyik lagi.<|8.12|><|9.50|> Semut-semut itu mati di saat itu juga.<|12.92|><|14.70|> Semut-semut lain semuanya berpaling arah walaupun jalannya tidak tenang.<|20.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> His fingers were looking for two or three ants that were closest and he was still trembling.<|7.62|><|9.42|> The ants were dead at that moment.<|12.42|><|13.90|> Other ants were all in the same direction, even though the path was not calm.<|20.88|><|22.40|> Nahidah entered the room, bringing hot water,<|26.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lantai seketika. Membuka almari makannya yang sudah buruk. Mengangkat belanga yang di atas lantai itu. Meletakkannya. Wapnya masih lagi melenggang-lenggang.<|14.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lalu hendak keluar segera.<|2.86|><|4.28|> Dah habis semuanya, Ida?<|6.66|><|7.12|> Tanya Zarina dengan suara yang sengaja dilembutkan dan dengan pandangan yang mesra pula.<|16.42|><|17.96|> Dah hendak habis, Mak?<|19.14|><|20.14|> Jawab Nahidah masih lagi membetulkan rambutnya yang turun juga ke dahinya itu.<|27.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Then he wanted to leave immediately.<|3.30|><|4.30|> Is it all over, Ida?<|6.74|><|7.74|> Asked Zarina with a voice that was deliberately softened and with a look that was pleasant.<|15.94|><|17.04|> It's not over, Mom.<|19.10|><|20.12|> Answered Nahidah, still straightening his hair that also fell to his forehead.<|26.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan bikin sambal belacan saja.<|2.52|><|3.70|> Ha, yelah, kata Zarina.<|7.60|><|8.36|> Suaranya dilembutkannya.<|9.88|><|11.16|> Kalau dah sudah, datanglah kemari.<|13.94|><|14.74|> Ada fasal sedikit yang mak nak cakapkan.<|17.16|><|18.00|> Pergilah dulu.<|18.70|><|20.42|> Nahidah kurang sedap hatinya.<|22.92|><|23.72|> Biarpun suara ibu tirinya itu<|26.24|><|26.24|> didengar begitu lembut,<|28.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and make sambal belacan.<|2.12|><|3.46|> Ha, yes.<|5.30|><|6.42|> Zarina said,<|7.60|><|8.30|> her voice was softened.<|9.80|><|10.62|> If that's all,<|11.96|><|12.66|> come on.<|13.82|><|14.40|> There's a little bit of Fasal that I want to tell you.<|17.14|><|17.94|> Go ahead.<|18.66|><|20.36|> Nahidah was not happy.<|22.60|><|23.42|> Even though her mother's voice<|25.62|><|25.62|> was heard so softly,<|28.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> biasa menengking-nengking.<|2.24|><|3.34|> Dia menjawab,<|4.20|><|5.10|> Baiklah, Mak.<|6.36|><|7.58|> Lalu pergi dengan kain buruk<|9.62|><|9.62|> pengangkat belanga kuah itu<|12.04|><|12.04|> di tangannya<|13.20|><|13.20|> dan dengan menaikkan rambutnya<|15.80|><|15.80|> yang turun ke dahinya itu sekali.<|18.70|><|19.82|> Di kepalanya ada pertanyaan.<|21.96|><|22.96|> Pasal Nar tertukah?<|24.60|><|25.56|> Dia tidak tahu.<|26.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> biasa menengking-nengking. Dia menjawab, Baiklah, Mak. Lalu pergi dengan kain buruk pengangkat<|10.60|><|10.60|> belanga kuah itu di tangannya dan dengan menaikkan rambutnya yang turun ke dahinya<|17.76|><|17.76|> itu sekali. Di kepalanya ada pertanyaan, Pasal Nar tertukah? Dia tidak tahu. Zarina<|28.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di kerusinya.<|1.06|><|2.66|> Semut yang tadinya berbaris<|4.60|><|4.60|> untuk memanjat cawan kopinya itu<|7.60|><|7.60|> sudah berundur.<|9.06|><|10.22|> Walaupun ada juga dua tiga ekor<|13.50|><|13.50|> barangkali yang tiada berotak<|16.50|><|16.50|> kalau binatang berotak<|18.72|><|18.72|> ataupun tidak berinstinkt<|22.72|><|22.72|> masih juga mencuba mara<|24.84|><|24.84|> menghala ke cawan kopi itu.<|27.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Semut yang tadinya berbaris untuk memanjat cawan kopinya itu sudah berundur.<|9.06|><|9.68|> Walaupun ada juga dua tiga ekor, barangkali yang tiada berotak, kalau binatang berotak, ataupun tidak berinstinkt, masih juga mencuba mara menghala ke cawan kopi itu.<|27.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan yang dua ekor itu segera berundur baru merasakan bahaya berada di hadapannya sebelum mereka sempat lari seekor lagi dibunuh Zarina.<|14.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> segala kisah tragedi yang telah berlaku<|4.18|><|4.18|> semasa di dalam perjalanannya mencari rezeki.<|8.70|><|10.14|> Waktu Nahidah masuk tadi,<|11.90|><|12.62|> Zarina melihatnya dengan sesungguh-sungguh hati.<|16.68|><|17.70|> Nahidah memang cantik kalau bersolik.<|20.96|><|21.64|> Malah, waktu tidak bersolik pun,<|24.28|><|24.76|> dia sudah sememangnya cantik.<|27.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> segala kisah tragedi yang telah berlaku semasa di dalam perjalanannya mencari rezeki.<|8.70|><|10.14|> Waktu Nahidah masuk tadi, Zarina melihatnya dengan sesungguh-sungguh hati.<|16.66|><|17.70|> Nahidah memang cantik kalau bersolik.<|20.96|><|21.64|> Malah, waktu tidak bersolik pun, dia sudah sememangnya cantik.<|27.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Rumah-rumah itu tiada berpermit dan tiada berpelat. Apabila suka, boleh dirobohkan oleh pihak municipal.<|10.88|><|12.00|> Dua bulan berlalu, kebimbangan orang-orang di kampung kambing menjadi-jadi tetapi tidak ada apa-apa yang berlaku.<|21.70|><|22.62|> Kampung kambing tetap berumah juga.<|25.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Rumah-rumah itu tiada berpermit dan tiada berpelat. Apabila suka, boleh dirobohkan oleh pihak municipal.<|10.88|><|12.00|> Dua bulan berlalu, kebimbangan orang-orang di kampung kambing menjadi-jadi, tetapi tidak ada apa-apa yang berlaku.<|21.70|><|22.62|> Kampung kambing tetap berumah juga.<|25.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lama tentang Nahidah<|1.74|><|1.74|> Wajah Nahidah<|3.76|><|3.76|> Tetap dihadapan matanya<|6.02|><|6.02|> Bila dia memikirkan<|8.02|><|8.84|> Tentangnya<|9.62|><|9.62|> Dan tentang semut itu<|12.20|><|12.20|> Sudah dilupakannya<|14.24|><|14.24|> Sama sekali<|15.64|><|15.64|> Wajah Nahidah<|18.18|><|18.18|> Dibandingkan<|19.80|><|19.80|> Dengan wajah kawan-kawannya<|22.14|><|22.14|> Yang bekerja di kedai pelayan itu<|25.12|><|25.12|> Oh<|26.02|><|26.74|> Jauh bezanya<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lalu, muka kawan-kawannya sama sekali tidak secantik Nahidah.<|6.70|><|7.70|> Mereka sudah tua, kata Zarina, di dalam hatinya dan tidak cantik lagi.<|13.80|><|14.92|> Tetapi lelaki yang kedahagaan itu tidak mengira apakah wanita-wanita itu cantik ataupun tidak cantik,<|26.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tahu, dilihatnya dengan mata kepalanya sendiri bagaimana lelaki, rakannya dipangku oleh lelaki berganti-ganti.<|11.10|><|12.34|> Ia lelaki yang kedahagaan tidak mengira muda ataupun tua.<|17.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> jam tangan dan perhiasan lain yang mahal-mahal<|4.30|><|4.30|> yang selama beberapa tahun ini<|7.28|><|7.28|> tidak mampu dia menyimpannya,<|9.86|><|10.34|> tidak mampu dia membelinya.<|12.16|><|13.42|> Kalau Nahidah ke tempat itu,<|15.56|><|16.28|> Nahidah yang begitu muda,<|18.32|><|18.78|> segar dan cantik<|20.18|><|20.18|> serta menggiurkan pula,<|22.24|><|23.18|> tentulah kedahagaan lelaki akan bertambah.<|27.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> jam tangan dan perhiasan lain yang mahal-mahal,<|4.30|><|5.08|> yang selama beberapa tahun ini tidak mampu dia menyimpannya,<|9.84|><|10.34|> tidak mampu dia membelinya.<|12.14|><|13.00|> Kalau Nahidah ke tempat itu,<|15.54|><|16.26|> Nahidah yang begitu muda, segar dan cantik,<|20.16|><|20.62|> serta menggiurkan pula,<|22.24|><|23.14|> tentulah kedahagaan lelaki akan bertambah.<|27.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> akan dapat duit banyak, akan dapat hadiah daripada tiap-tiap lelaki yang hendak memenanginya.<|8.62|><|9.94|> Ketika itu, kerabu, loket, cincin, gelang, jam tangan dan perhiasan yang lain-lain tidak akan menjadi barang-barang yang diidam-idamkannya lagi.<|25.08|><|25.08|> Semua itu akan didapatnya.<|29.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> akan dapat duit banyak, akan dapat hadiah daripada tiap-tiap lelaki yang hendak memenanginya.<|8.60|><|9.94|> Ketika itu, kerabu, loket, cincin, gelang, jam tangan, dan perhiasan yang lain-lain<|19.72|><|19.72|> tidak akan menjadi barang-barang yang diidam-idamkannya lagi.<|25.08|><|25.08|> Semua itu akan didapatnya.<|29.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dipandangnya sekeliling biliknya<|3.98|><|3.98|> Menjemukan<|5.94|><|5.94|> Barang-barang lama semuanya<|9.08|><|9.08|> Semua sekali<|11.10|><|11.10|> Apakah mesti begini sahaja selamanya fikirnya<|17.14|><|17.14|> Dan segera wajah Nahidah bermain di hadapan matanya lagi<|22.30|><|22.30|> Nahidah muda, segar dan cantik<|26.60|><|26.60|> Syaratnya untuk menjadi pelayan<|29.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He looked around his room,<|4.02|><|4.86|> looking at all the old things,<|8.40|><|9.54|> all of them.<|11.12|><|11.92|> What must he have been thinking all this time?<|15.86|><|18.02|> And immediately Nahidah's face<|19.92|><|19.92|> played in front of his eyes again.<|22.34|><|23.50|> Nahidah was young, fresh and beautiful.<|26.50|><|27.36|> His condition to be a servant<|29.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sudah lebih dari cukup, katanya di dalam hati, seolah-olah kata-kata itu dilafaskannya kepada Nahidah sendiri.<|8.58|><|9.88|> Idah mesti jadi pelayan.<|12.38|><|13.86|> Nahidah datang kepadanya bila pekerjaannya di dapur sudah selesai.<|18.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sudah lebih dari cukup, katanya di dalam hati, seolah-olah kata-kata itu dilafaskannya kepada Nahidah sendiri.<|8.58|><|9.88|> Idah mesti jadi pelayan.<|12.38|><|13.86|> Nahidah datang kepadanya bila pekerjaannya di dapur sudah selesai.<|18.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang dapat dicapainya.<|1.92|><|3.36|> Dilihatnya Nahidah berdiri.<|5.06|><|6.06|> Segera disuruhnya duduk.<|7.66|><|8.98|> Suaranya lembut,<|10.04|><|10.64|> sama seperti suaranya<|12.10|><|12.10|> ketika mula-mula dia menemui Nahidah<|15.30|><|15.30|> dan Mansur<|16.54|><|16.54|> sewaktu pertama kali ayah Nahidah<|19.22|><|19.22|> membawanya ke rumahnya.<|21.06|><|22.26|> Tetapi biar begitu lembut pun suaranya,<|25.16|><|25.92|> hati Nahidah masih juga tidak begitu senang.<|29.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang dapat dicapainya.<|1.90|><|3.36|> Dilihatnya Nahidah berdiri.<|5.06|><|6.06|> Segera disuruhnya duduk.<|7.66|><|8.98|> Suaranya lembut,<|10.04|><|10.64|> sama seperti suaranya<|12.10|><|12.10|> ketika mula-mula dia menemui Nahidah<|15.30|><|15.30|> dan Mansur<|16.54|><|16.54|> sewaktu pertama kali ayah Nahidah<|19.22|><|19.22|> membawanya ke rumahnya.<|21.06|><|22.26|> Tetapi biar begitu lembut pun suaranya,<|25.16|><|25.92|> hati Nahidah masih juga tidak begitu senang.<|29.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ada yang ganjil dirasakannya. Kalau tidak, masakan ibu tirinya itu boleh begitu baik padanya. Dan kerana sudah disuruh, maka Nahidah pun duduklah.<|14.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ada yang ganjil dirasakannya. Kalau tidak, masakan ibu tirinya itu boleh begitu baik padanya. Dan kerana sudah disuruh, maka Nahidah pun duduklah.<|14.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Berapa ekor lagi di belakang sedang mengangkat mata lipas yang sudah kering itu.<|5.70|><|6.74|> Yang lain-lain mengikut saja.<|9.30|><|10.86|> Kau tahu kenapa mak panggil?<|12.82|><|13.84|> Zarina menanya Nahidah.<|15.64|><|16.18|> Suaranya terlalu lembut.<|17.68|><|19.02|> Nahidah diam seketika.<|20.78|><|21.62|> Diketahuinya bahawa tentulah ada sesuatu yang luar biasa.<|25.94|><|26.48|> Kalau tidak?<|27.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> How many more tails are behind, lifting that dry eye?<|5.30|><|5.96|> The others just followed.<|8.88|><|10.08|> Do you know why Mom called?<|12.66|><|13.80|> Zarina asked Nahidah.<|15.62|><|16.14|> Her voice was too soft.<|17.66|><|19.02|> Nahidah was silent for a moment.<|20.76|><|21.66|> She knew that there must be something amazing.<|25.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kabar serupa itu menjalar lagi, begitu heboh. Kali ini kabarnya dibawa oleh seorang yang lebih boleh dipercayai. Seorang bangsa India setengah umur, berbaju dan berseluar kuning dengan membimbit sebuah fail yang tebal.<|18.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ibu tirinya itu.<|1.06|><|2.32|> Ida tak tahu.<|3.22|><|4.90|> Katanya dan matanya baru kepada ibu tirinya itu, bulat dan bertanya-tanya.<|12.22|><|13.72|> Mak memang tahu.<|14.82|><|15.40|> Kau tentu tak tahu, kata Zarina.<|18.42|><|19.88|> Suaranya masih juga selembut tadi.<|22.38|><|22.98|> Tak apalah, mak cakapkan sekarang ni.<|26.58|><|28.10|> Zarina diam pula.<|29.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dirasakannya sukar untuk menyatakan hal itu kerana diyakininya benar-benar bahawa Nahidah akan terperanjat, terlalu terperanjat.<|12.78|><|13.78|> Otaknya berfikir seketika lagi, memikirkan apa yang hendak disampaikannya atau sekurang-kurangnya bagaimana hendak menyampaikannya.<|25.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It was difficult for him to say that because he was convinced that Nahidah would be shocked, too shocked.<|12.62|><|13.44|> His mind thought for a while, thinking about what he wanted to convey or at least how he wanted to convey it.<|25.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia teringat-ingat juga akan wajah kawan-kawannya dan apa yang paling terbayang benar di kepalanya ialah loket, kerabu, kerongsang, cincin, gelang, jam tangan dan barang-barang perhiasan lainnya.<|16.68|><|17.68|> Ia menyenangkan fikirannya dan dengan suara yang tenang dan mata yang penuh ke muka Nahidah, dia menerangkan.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dia teringat-ingat juga akan wajah kawan-kawannya dan apa yang paling terbayang benar di kepalanya ialah loket, kerabu, kerongsang, cincin, gelang, jam tangan dan barang-barang perhiasan lainnya.<|16.68|><|17.68|> Ia menyenangkan fikirannya dan dengan suara yang tenang dan mata yang penuh ke muka Nahidah, dia menerangkan.<|28.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kau tahu, mak selalu marah-marah Narto sekarang. Dan dengan tidak dinantinya jawapan dari Nahidah, dia meneruskan.<|10.52|><|11.60|> Mak marah dia ada sebabnya. Kau tentu tahu sebabnya.<|16.06|><|17.08|> Dia diam. Di kepalanya terbayang seketika wajah Sunarto, wajah yang dibencinya akhir-akhir ini.<|25.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> You know, Mom always scolds Narto now.<|4.64|><|5.48|> And with the unexpected answer from Nahidah, she continues.<|10.22|><|11.24|> Mom scolds him for a reason.<|13.88|><|14.66|> You must know the reason.<|15.88|><|17.00|> He's silent.<|17.76|><|18.54|> His head is imagining the face of Sunarto, the face that he hates in the end.<|25.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dulu, Narto baik. Narto tahu pulangkan wang ke rumah, pulangkan semua sekali. Sekarang ni, tak begitu lagi. Sekarang ni dia dah tahu perempuan. Wangnya banyak ke perempuan saja. Sebab itulah dia dah jarang ingatkan rumah. Sikit saja wang yang dipulangkan. Yang lain-lainnya, dicolikan.<|26.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dulu, Narto baik. Narto tahu, pulangkan wang ke rumah, pulangkan semua sekali.<|6.78|><|8.36|> Sekarang ni, tak begitu lagi. Sekarang ni dia dah tahu perempuan.<|12.96|><|14.22|> Wangnya banyak ke perempuan saja.<|16.06|><|17.16|> Sebab itulah dia dah jarang ingatkan rumah.<|20.88|><|21.70|> Sikit saja wang yang dipulangkan, yang lain-lainnya dicolikan.<|26.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk mengambil nafas kerana hendak bercakap panjang itu.<|4.62|><|5.86|> Nahidah melihat ibu tirinya dengan perkataan-perkataan<|9.80|><|9.80|> yang mula-mula itu sahaja sudah diketahuinya<|13.74|><|13.74|> bahawa dia akan menerima laporan panjang mengenai keburukan Sunarto.<|19.20|><|20.00|> Walau bagaimanapun, tidak diketahuinya bahawa<|23.84|><|23.84|> soal Sunarto diketengahkan itu kerana sesuatu maksud yang lebih penting.<|29.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to take a breath because he wanted to talk for a long time.<|4.30|><|5.18|> Nahidah saw his mother with words that at first<|10.98|><|10.98|> he already knew that he would receive a long report<|17.28|><|17.28|> about the badness of Sunarto.<|19.20|><|20.06|> However, he did not know that Sunarto's question<|25.26|><|25.26|> was centered because of a more important meaning.<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Maksud yang hendak disampaikan oleh ibu tirinya nanti.<|5.24|><|6.48|> Nampaknya kita dah tak boleh bergantung kepada Narto lagi.<|11.46|><|13.06|> Katanya sesudah berhenti seketika.<|15.16|><|16.20|> Nahidah dipandangnya.<|17.66|><|19.40|> Bukan itu saja.<|20.62|><|21.20|> Nampaknya dia tinggal di sini sekarang ni.<|23.90|><|24.56|> Ada pula maksudnya.<|25.92|><|26.66|> Mak dah dengar orang kata selalu.<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Maksud yang hendak disampaikan oleh ibu tirinya nanti.<|5.24|><|6.46|> Nampaknya kita dah tak boleh bergantung kepada Narto lagi.<|11.46|><|12.72|> Katanya sesudah berhenti seketika.<|15.16|><|16.20|> Nahidah dipandangnya.<|17.64|><|19.40|> Bukan itu saja.<|20.62|><|21.20|> Nampaknya dia tinggal di sini sekarang ni.<|23.90|><|24.56|> Ada pula maksudnya.<|25.92|><|26.66|> Mak dah dengar orang kata selalu.<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kau tahu pasal apa Narto tinggal juga di sini walaupun mak selalu halau dia.<|5.08|><|6.60|> Dia berhenti lagi, seolah-olah hendak mengumpulkan tenaganya untuk mencakapkan tentang maksud Narto.<|14.16|><|15.58|> Dia hendakkan kau.<|17.24|><|18.62|> Hatinya merasa puas benar kerana sudah dapat mengeluarkan satu daripada isi hati yang hendak dicakapkannya itu.<|28.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> You know why Narto lives here, even though Mom always scolds him.<|5.06|><|6.56|> He stopped again, as if he wanted to gather his energy to talk about Narto's intentions.<|14.14|><|14.78|> He wants you.<|17.24|><|18.66|> His heart felt satisfied because he could release one of the contents of the heart that he wanted to talk about.<|28.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dadanya terasa lega sedikit.<|2.06|><|3.26|> Dia memandang Nahidah dan didapatinya Nahidah tidaklah begitu terperanjat sebagaimana yang sudah disangka-sangkanya.<|11.66|><|13.04|> Nahidah sebenarnya sudah menduga.<|15.72|><|16.72|> Mak tak suka dengan cakap-cakap.<|19.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Semut-semut yang mengangkat kaki dan mata lipas itu sudah pun hampir ke sebuah lubang.<|6.24|><|7.46|> Nama kita yang busuk, kan?<|9.30|><|10.38|> Tapi, Narto ni, biar macam mana dihalau pun, tampaknya masih juga tidak peduli.<|18.00|><|18.68|> Dia hendak tinggal di sini juga.<|20.40|><|21.32|> Kalau dia bawa duit banyak-banyak, tak apalah juga.<|24.84|><|25.28|> Ini tidak.<|25.86|><|26.48|> Wang yang sikit tu, kita hendak apa, kan?<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The ants that lifted the legs and eyes of the cat were almost in a hole.<|6.20|><|6.94|> Our name is the one that's rotten, right?<|9.32|><|10.22|> But Narto, no matter how he's hated, he still doesn't care.<|17.96|><|18.46|> He wants to stay here too.<|20.42|><|21.72|> If he brings a lot of money, it's okay.<|24.36|><|24.98|> This is not.<|25.84|><|26.42|> What do we want with a little money?<|28.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bilik ditanyakannya, longkang-longkang bersampah sarap dilihatnya dengan menggeleng-gelengkan kepala.<|7.76|><|8.38|> Malah tidak dilupakannya juga merenung wajah anak-anak gadis yang ketika itu muram sahaja kerana terlalu risau kalau-kalau rumahnya akan diratakan traktor,<|21.30|><|22.22|> seperti yang pernah dilihat terjadi pada rumah-rumah di kampung yang tidak berapa jauh dari kampungnya itu.<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Bilik ditanyakannya, longkang-longkang bersampah sarap, dilihatnya dengan menggeleng-gelengkan kepala.<|7.76|><|8.88|> Malah, tidak dilupakannya juga merenung wajah anak-anak gadis yang ketika itu muram sahaja,<|16.34|><|16.34|> kerana terlalu risau kalau-kalau rumahnya akan diratakan traktor,<|21.30|><|22.16|> seperti yang pernah dilihat terjadi pada rumah-rumah di kampung yang tidak berapa jauh dari kampungnya itu.<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jelah gigi pun tak cukup.<|1.66|><|2.60|> Entah mengapa, hatinya mula dirasanya sebu semula.<|6.92|><|8.08|> Serasa ada sesuatu yang menyekat dadanya.<|10.80|><|11.42|> Dan yang menyekat itu ialah maksudnya yang kedua.<|14.58|><|15.22|> Maksud yang diharapkannya dapat dikeluarkannya kepada anak tirinya itu secepat mungkin.<|22.60|><|22.60|> Dan dengan harapan bahawa anak tirinya itu tidak akan terperanjat.<|28.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Jelah gigi pun tak cukup.<|1.66|><|2.58|> Entah mengapa, hatinya mula dirasanya sebu semula.<|6.92|><|8.08|> Serasa ada sesuatu yang menyekat dadanya.<|10.80|><|11.42|> Dan yang menyekat itu ialah maksudnya yang kedua.<|14.58|><|15.22|> Maksud yang diharapkannya dapat dikeluarkannya kepada anak tirinya itu secepat mungkin.<|22.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Biarlah dia bersetuju sahaja dengan apa yang sudah dicadangkannya itu.<|6.02|><|7.74|> Nahidah dipandangnya dengan pandangan yang sengaja dimesra-mesrakan.<|12.92|><|14.38|> Ida, katanya dengan suara lembut, bila Nahidah masih juga melihat ke lantai.<|21.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Let him agree only with what is already in his mind.<|5.56|><|7.02|> Nahidah looked at him with a look that was deliberately misled.<|12.74|><|13.74|> Nahidah said softly when Nahidah was still looking down.<|20.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kita tak boleh harapkan Narto sekarang ini<|4.74|><|4.74|> Kata Zarina sesudah berkali-kali memberanikan hatinya untuk memulakan kalimat itu<|12.46|><|12.46|> Kita tak harus pula biarkan Narto ada di rumah kita<|17.94|><|17.94|> Lega sedikit hatinya bila mengeluarkan kalimat itu dan menyambungkannya lagi<|24.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kita tak boleh harapkan Narto sekarang ini.<|4.70|><|5.94|> Kata Zarina, sesudah berkali-kali memberanikan hatinya untuk memulakan kalimat itu.<|12.42|><|13.62|> Kita tak harus pula biarkan Narto ada di rumah kita.<|17.90|><|19.06|> Lega sedikit hatinya bila mengeluarkan kalimat itu dan menyambungkannya lagi.<|24.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> lagi. Sebab itulah kita sendiri mesti cari wang sekarang ni. Kalau kita dah boleh cari wang,<|7.80|><|8.22|> kalau Nartu tak ada pun, tak mengapa. Itulah yang endak mak cakapkan kepada kau hari ni. Lama<|16.54|><|16.54|> dah mak endak cakapkan. Tapi tak jadi. Nahidah mengangkat mukanya. Ibu tirinya dipandangnya.<|25.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> lagi. Sebab itulah kita sendiri mesti cari wang sekarang ni. Kalau kita dah boleh cari wang,<|7.80|><|8.22|> kalau Nartu tak ada pun, tak mengapa. Itulah yang endak Mak cakapkan kepada kau hari ni. Lama<|16.54|><|16.54|> dah Mak endak cakapkan, tapi tak jadi. Nahidah mengangkat mukanya. Ibu tirinya dipandangnya.<|25.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak dengan maksud suatu apa pun.<|2.18|><|3.36|> Kepalanya penuh fikiran yang kacau.<|5.68|><|6.62|> Dicubanya meraba-raba maksud ibu tirinya itu yang sebenarnya tetapi masih juga tidak dapat diketahuinya.<|14.90|><|16.12|> Dia tidak berkata apa-apa.<|17.52|><|18.20|> Biarpun ibu tirinya memang ternanti-nanti hendak mendengarkan buah fikirannya.<|24.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He didn't mean anything. His head was full of messy thoughts. He tried to guess what his mother meant, but he still couldn't figure it out. He didn't say anything, even though his mother was waiting to hear his thoughts.<|24.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dengan apa yang dikeluarkannya itu ataupun tidak.<|3.68|><|4.98|> Mak dah pun carikan kerja untuk kau.<|7.74|><|8.76|> Kata Zarina mendekat ke maksud utamanya.<|12.00|><|13.06|> Kerja tu dah pun mak dapatkan.<|15.64|><|16.76|> Cuma tunggu jawapan dari kau saja.<|18.94|><|19.96|> Mak harap benar kau mahu bekerja.<|22.88|><|24.24|> Zarina memandang Nahidah lagi.<|26.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dari ada barang-barang yang banyak sampai tak ada barang-barang lagi.<|4.60|><|5.34|> Endakkah kita begini saja selamanya?<|7.70|><|9.08|> Suaranya dibesarkan sedikit.<|11.34|><|12.70|> Endakkah kita tinggal di kampung kambing ini saja selamanya?<|16.40|><|17.12|> Kita tak endak senangkah macam orang lain?<|19.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dari ada barang-barang yang banyak sampai tak ada barang-barang lagi.<|4.58|><|5.32|> Endakkah kita begini saja selamanya?<|7.70|><|9.06|> Suaranya dibesarkan sedikit.<|11.34|><|12.70|> Endakkah kita tinggal di kampung kambing ini saja selamanya?<|16.40|><|17.10|> Kita tak endak senangkah macam orang lain?<|19.42|><|20.62|> Walaupun Nahidah tidak tahu sebenarnya<|23.42|><|24.06|> apa yang dimaksudkan ibunya dengan kesenangan yang diharapkannya itu,<|29.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi tahulah dia bahawa ibunya tidak mahu sesusah sekarang. Bagi Nahidah sendiri, walaupun dia sendiri tidak mempunyai barang-barang perhiasan dan tinggal pun di kampung kambing itu, tidaklah dia begitu susah, kecuali bila ibunya memarahkan dia dan Sunarto.<|21.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tetapi tahulah dia bahwa ibunya tidak mahu sesusah sekarang. Bagi Nahidah sendiri, walaupun dia sendiri tidak mempunyai barang-barang perhiasan dan tinggal pun di kampung kambing itu, tidaklah dia begitu susah, kecuali bila ibunya memarahkan dia dan Sunarto.<|21.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> baginya. Orang-orang di kampung ni dah pun bersibuk-sibuk sekarang. Banyak yang dah sedia<|8.32|><|8.32|> hendak pindah. Rumah-rumah di kampung kambing ni dah hendak dirobohkan. Kita terpaksalah pindah<|17.42|><|17.42|> juga. Kemana kita hendak pindah? Hendak pindah bukannya senang. Kau tahu-tahu sendiri. Mau cari<|26.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Orang-orang di kampung ni dah pun bersibuk-sibuk sekarang.<|5.82|><|6.78|> Banyak yang dah sedia endak pindah.<|9.18|><|10.44|> Rumah-rumah di kampung kambing ni dah endak dirobohkan.<|14.52|><|15.76|> Kita terpaksalah pindah juga.<|17.84|><|19.04|> Kemana kita endak pindah?<|20.30|><|21.52|> Endak pindah bukannya senang.<|23.64|><|24.54|> Kau tahu-tahu sendiri.<|25.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Orang India setengah umur yang memeriksa rumah dan sekeliling kampung kambing itu berulang-ulang kali mengatakan bahawa dia akan melaporkan tentang keadaan rumah dan tempat di kampung kambing itu kepada pihak yang berkuasa dan ditambahkannya sekali dengan,<|21.78|><|22.26|> Ini rumah, semua mesti kena roboh.<|25.46|><|26.40|> Beberapa bulan berlalu tiada apa yang berlaku.<|29.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Orang India setengah umur yang memeriksa rumah dan sekeliling kampung kambing itu berulang-ulang kali mengatakan bahwa dia akan melaporkan tentang keadaan rumah dan tempat di kampung kambing itu kepada pihak yang berkuasa, dan ditambahkannya sekali dengan,<|21.78|><|22.30|> Ini rumah, semua mesti kena roboh.<|25.46|><|26.40|> Beberapa bulan berlalu, tiada apa yang berlaku.<|29.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kena bayar sewa lebih mahal dari biasa dan macam-macam lagi.<|4.46|><|5.48|> Kalau kita tak mampu, kita hendak tinggal di mana?<|8.92|><|9.82|> Tinggal di kaki lima sajalah.<|12.06|><|13.50|> Suaranya sungguh-sungguh benar dan nampak sedihnya.<|17.62|><|18.42|> Kalau boleh, mak hendak pindah dari rumah ni sekarang juga.<|24.38|><|25.52|> Mak tak hendak tinggal di sini selalu.<|27.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kena bayar sewa lebih mahal dari biasa dan macam-macam lagi.<|4.46|><|5.48|> Kalau kita tak mampu, kita hendak tinggal di mana?<|8.92|><|9.82|> Tinggal di kaki lima sajalah.<|12.06|><|13.50|> Suaranya sungguh-sungguh benar dan nampak sedihnya.<|17.62|><|18.42|> Kalau boleh, mak hendak pindah dari rumah ni sekarang juga.<|24.38|><|25.52|> Mak tak hendak tinggal di sini selalu.<|27.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ulangnya lagi dan memang<|2.58|><|2.58|> sengaja diulangnya. Nahidah<|5.82|><|5.82|> memandang ibu tirinya lagi.<|7.76|><|8.70|> Kata-kata ibunya itu didengarnya<|10.68|><|10.68|> tetapi tidaklah begitu<|13.48|><|13.48|> difikirkannya sangat-sangat<|15.34|><|15.34|> kerana fikirannya lebih meneka-neka<|18.28|><|18.28|> kerja apa yang sudah dicarikan<|21.36|><|21.36|> oleh ibunya itu.<|22.58|><|24.50|> Pagi semalam dan pagi ini<|26.62|><|26.62|> mak jumpa kawan mak.<|29.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> ulangnya lagi dan memang sengaja diulangnya. Nahidah memandang ibu tirinya lagi. Kata-kata<|9.12|><|9.12|> ibunya itu didengarnya, tetapi tidaklah begitu difikirkannya sangat-sangat kerana fikirannya<|16.72|><|16.72|> lebih meneka-neka kerja apa yang sudah dicarikan oleh ibunya itu. Pagi semalam dan pagi ini,<|26.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Katanya dia carikan kau kerja.<|3.30|><|4.78|> Mak memang suka.<|5.94|><|7.00|> Mak dah kata boleh.<|8.22|><|9.06|> Tapi sekarang, mak tanya kau pula.<|12.02|><|13.36|> Mak harap bolehlah.<|15.16|><|15.80|> Macam mana?<|16.12|><|17.32|> Nahidah serba salah.<|18.70|><|18.70|> Dia tidak tahu apa pekerjaannya itu.<|22.00|><|23.14|> Dia begitu khuatir.<|24.56|><|25.76|> Dia memandang ibu tirinya.<|27.42|><|28.00|> Ibu tirinya memandangnya.<|29.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Katanya dia carikan kau kerja.<|3.28|><|4.76|> Mak memang suka.<|5.94|><|7.00|> Mak dah kata boleh.<|8.22|><|9.06|> Tapi sekarang, mak tanya kau pula.<|12.02|><|13.36|> Mak harap bolehlah.<|15.16|><|15.80|> Macam mana?<|16.12|><|17.30|> Nahidah serba salah.<|18.70|><|18.70|> Dia tidak tahu apa pekerjaannya itu.<|21.98|><|23.14|> Dia begitu khawatir.<|24.56|><|25.76|> Dia memandang ibu tirinya.<|27.42|><|28.00|> Ibu tirinya memandangnya.<|29.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Memandangnya dengan pandangan meminta jawapan di saat itu juga<|5.92|><|5.92|> Kerja apa, Mak?<|8.66|><|9.64|> Baru sekali itu Nahidah bersuara<|12.20|><|12.20|> Segera Zarina menerangkan<|15.76|><|15.76|> Tak susah kerjanya<|18.36|><|18.36|> Siapa pun boleh membuatnya<|21.32|><|21.32|> Apalagi kau<|22.92|><|22.92|> Memang orang yang semuda kau inilah lebih baik bekerja itu<|29.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He looked at her with a look of asking for an answer at that moment.<|5.42|><|6.78|> What do you do, Mom?<|8.62|><|9.22|> Nahidah just spoke.<|12.06|><|13.04|> Zarina immediately explained.<|15.48|><|16.24|> It's not hard work.<|18.10|><|18.90|> Anyone can do it.<|21.22|><|21.98|> Especially you.<|22.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kau cantik pula.<|1.82|><|3.12|> Zarina diam lagi.<|4.56|><|5.64|> Kepalanya penuh fikiran yang tidak menentu.<|8.54|><|9.06|> Seperti garis-garis hitam berpuntal-puntal.<|11.80|><|12.64|> Kemudian bintang-bintang terkelip-kelip.<|15.24|><|15.76|> Kemudian wajah-wajah orang pula.<|17.92|><|18.58|> Sunarto, Nahidah, Mansur, Manisah dan suaminya.<|23.14|><|23.78|> Kemudian barang-barang pula.<|25.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> You're beautiful.<|1.38|><|2.76|> Zarina kept quiet.<|4.18|><|5.26|> Her head was full of unresolved thoughts.<|8.48|><|9.04|> Like black lines rolling.<|11.14|><|12.20|> Then stars were twinkling.<|14.84|><|15.70|> Then people's faces.<|17.50|><|18.24|> Sunarto, Nahidah, Mansur, Manisah and his husband.<|22.90|><|23.72|> Then things.<|24.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jam tangan kasut. Kemudian garis-garis hitam berpuntal semula.<|4.98|><|5.52|> Dipandangnya Nahidah dan sesudah dia mengira dirinya tenang untuk menerangkan pekerjaan apa itu, maka dia pun menerangkan.<|16.10|><|17.02|> Kerja di kedai kopi. Bila orang datang, kau pergi kepadanya.<|22.50|><|23.16|> Tanya dia hendak minum apa dan hendak makan apa dan jadi pelayan.<|29.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Jam tangan, kasut, kemudian garis-garis hitam berpuntal semula.<|4.98|><|5.52|> Dipandangnya Nahidah dan sesudah dia mengira dirinya tenang untuk menerangkan pekerjaan apa itu, maka dia pun menerangkan.<|16.10|><|16.98|> Kerja di kedai kopi.<|19.34|><|20.06|> Bila orang datang, kau pergi kepadanya.<|22.50|><|23.16|> Tanya dia, hendak minum apa dan hendak makan apa dan jadi pelayan.<|29.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah segera memotong. Dengan agak tergagap-gagap, Zarina mengiakan,<|7.32|><|8.66|> Ya, ya itulah. Jadi pelayan. Kerjanya tak susah. Cuma angkat-angkat barang saja. Angkat kopi, angkat kuih.<|18.38|><|20.02|> Banyak yang dikatakan lagi oleh Zarina kepada Nahidah. Panjang sekali.<|25.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah immediately cut the cake.<|2.66|><|3.32|> With a little bit of courage, Zarina said,<|7.16|><|7.92|> Yes, that's right.<|10.34|><|11.08|> Be a waiter.<|11.84|><|12.48|> It's not hard to work.<|13.48|><|14.08|> Just pick up the things.<|15.32|><|16.04|> Pick up the coffee, pick up the cake.<|18.16|><|19.48|> Zarina said a lot more to Nahidah.<|23.74|><|24.30|> It was a long time.<|25.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> betapa beruntungnya menjadi pelayan dan macam-macam yang seumpama itu.<|6.18|><|7.78|> Nahidah tidak mendengarnya lagi.<|10.18|><|11.42|> Telinganya sahaja yang terbuka tetapi kata-kata Zarina hanya seperti angin lalu belaka.<|17.92|><|19.64|> Fikirannya segera kepada Mahani, jirannya di masa pemerintahan Jepun<|24.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> how fortunate he is to be a servant, and all kinds of things like that.<|6.12|><|7.30|> Nahidah did not hear him again.<|10.18|><|11.40|> His ears were only open, but Zarina's words were like the wind blowing.<|17.40|><|19.10|> His thoughts were immediately to Mahani, his neighbor during the Japanese government,<|24.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bekas pelayan.<|1.06|><|1.96|> Ketika itu Nahidah kecil lagi dan apa yang didengarnya itu tidak diketahui apakah sebenarnya.<|8.66|><|9.76|> Macam-macam yang dikatakan oleh Mahani.<|12.12|><|13.22|> Zarina jahat.<|14.18|><|14.88|> Suka ikut laki-laki kesana kemari.<|17.62|><|18.30|> Suka pulang malam-malam.<|19.72|><|19.72|> Suka mabuk dan selalu suka bergaduh.<|23.42|><|24.46|> Semua ini segera terdengar dengan terangnya oleh Nahidah sekarang.<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Bekas pelayan.<|1.06|><|1.94|> Ketika itu Nahidah kecil lagi dan apa yang didengarnya itu tidak diketahui apakah sebenarnya.<|8.66|><|9.76|> Macam-macam yang dikatakan oleh Mahani.<|12.12|><|13.22|> Zarina jahat.<|14.18|><|14.88|> Suka ikut laki-laki kesana kemari.<|17.62|><|18.30|> Suka pulang malam-malam.<|19.72|><|19.72|> Suka mabuk dan selalu suka bergaduh.<|23.42|><|24.46|> Semua ini segera terdengar dengan terangnya oleh Nahidah sekarang.<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Semua ini baru bererti kepadanya sekarang ini. Semuanya baru dimengertinya.<|7.42|><|7.92|> Di kepalanya terbayang pula satu peristiwa lama pada suatu malam dia, Zarina, tidak ada di rumah entah ke mana dan kemudian bila pulang bergaduh dengan ayahnya yang menunggunya sampai jam 12 malam.<|25.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Semua ini baru bererti kepadanya sekarang ini. Semuanya baru dimengertinya.<|7.42|><|7.92|> Di kepalanya terbayang pula satu peristiwa lama pada suatu malam, dia, Zarina, tidak ada di rumah, entah kemana, dan kemudian bila pulang bergaduh dengan ayahnya yang menunggunya sampai jam 12 malam.<|25.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.88|> Kekhawatiran orang-orang di kampung kambing mulai surut dan Kuru Payasami pun menambah lagi biliknya di kampung itu.<|9.28|><|10.28|> Kandang kambing yang buruk-buruk yang lama terbiar dibesarkan dan dibersihkan lalu disewakannya.<|18.04|><|18.04|> Dan orang kampung kambing pun yakinlah semula bahawa rumah-rumah di situ tidak akan dirobohkan.<|26.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The worries of the people in the goat village began to subside, and Guru Payasami also added more rooms in the village.<|9.22|><|10.26|> The old, bad goat sheds were enlarged and cleaned, then rented.<|17.58|><|18.74|> And the people of the goat village also believed again that the houses there would not be demolished.<|26.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mengatakan bahawa dia pergi menonton. Itu sahaja. Kemudian<|7.02|><|7.02|> pertengkaran berlaku. Kemudian pukul memukul. Dan dalam<|12.16|><|12.16|> menangis-nangisnya itu pula, Nahidah, juga Mansur dan Sunarto<|16.96|><|16.96|> mendengar Zarina berkata, dah tahu aku pelayan. Kenapa dia<|22.88|><|22.88|> ambil? Aku kan orang kedai kopi. Orang yang suka di bangku-bangku<|27.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> mengatakan bahwa dia pergi menonton.<|2.62|><|3.70|> Itu sahaja.<|4.62|><|6.40|> Kemudian, pertengkaran berlaku.<|8.66|><|9.22|> Kemudian, pukul memukul.<|10.72|><|11.68|> Dan dalam menangis-nangisnya itu pula,<|14.04|><|14.48|> Nahidah, juga Mansur dan Sunarto,<|16.96|><|17.50|> mendengar Zarina berkata,<|19.02|><|20.28|> Dah tahu aku pelayan.<|22.02|><|22.42|> Kenapa dia ambil?<|23.30|><|23.82|> Aku kan orang kedai kopi,<|25.28|><|25.78|> orang yang suka di bangku-bangku lelaki,<|27.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Barang-barang perhiasan. Aku keluar, aku punya sukalah. Wah!<|5.56|><|6.48|> Nahidah melihat ayahnya menyepak Zarina. Zarina menangis semakin kuat meninggi.<|13.68|><|15.02|> Kata-kata lain didengarnya juga.<|17.20|><|18.60|> Dua hari ibu tirinya tidak bercakap dengan ayahnya.<|21.70|><|22.68|> Ayahnya pulang ke rumah bermain-main dengan dia, Nahidah, Mansur dan Sunarto.<|28.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I'm going out. I like it. Wow!<|5.56|><|6.46|> Nahidah saw her father patting Zarina.<|9.84|><|10.94|> Zarina cried, getting louder.<|13.16|><|14.54|> Other words were heard too.<|17.20|><|18.60|> Two days later, her mother didn't talk to her father.<|21.62|><|22.58|> Her father went home, playing with her, Nahidah, Mansur and Sunarto.<|28.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ayahnya dibiarkan. Tetapi selepas dua hari, bila ayahnya pulang, dia sudah tidak lagi mahu bermain dengannya lagi. Ayahnya terus masuk ke biliknya. Zarina sudah ada menunggu di dalam dan tidak keluar-keluar beberapa jam lamanya. Dan bila ayahnya keluar, dia kelihatan begitu senang hati.<|26.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Zarina's father was left alone. But after two days, when her father came home, he no longer wanted to play with her. His father continued to enter her room. Zarina was already waiting inside and did not leave for several hours. And when her father came out, he looked so happy.<|25.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak ditanyakannya. Apa erti semua itu?<|3.64|><|4.96|> Dia hanya merasa senang bila rumahnya aman dan merasa susah bila rumahnya tidak aman.<|11.46|><|13.08|> Diingatnya pada suatu ketika, bila ayahnya sudah agak seminggu tidak bercakap-cakap dengannya, dia bertanya,<|21.50|><|22.02|> Pak, kenapa bapak tak bercakap dengan Idah lagi?<|26.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tidak ditanyakannya. Apa erti semua itu? Dia hanya merasa senang bila rumahnya aman dan merasa<|9.12|><|9.12|> susah bila rumahnya tidak aman. Diingatnya pada suatu ketika, bila ayahnya sudah agak seminggu<|17.88|><|17.88|> tidak bercakap-cakap dengannya, dia bertanya, Pak, kenapa bapak tak bercakap dengan Idah lagi?<|26.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tahu. Jawabnya hanyalah, Bapak sibuk. Bapak sayang kau. Sekarang didengarnya lagi perkataan pelayan.<|11.32|><|12.28|> Bagi pertama kalinya, sesudah beberapa lama perkataan itu terpendam. Kata-kata itu sebenarnya<|19.36|><|19.36|> kata-kata biasa. Kata-kata yang selalu didengarnya dari beberapa orang perempuan yang tinggal di<|27.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tahu. Jawabnya hanyalah, Bapak sibuk. Bapak sayang kau. Sekarang didengarnya lagi perkataan pelayan.<|11.32|><|12.28|> Bagi pertama kalinya, sesudah beberapa lama perkataan itu terpendam. Kata-kata itu sebenarnya<|19.36|><|19.36|> kata-kata biasa. Kata-kata yang selalu didengarnya dari beberapa orang perempuan yang tinggal di<|27.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kata itu dirasanya paling baharu dan menakutkan bila ia lahir dari mulut ibu tirinya sendiri.<|8.36|><|8.78|> Dia tidak takut ataupun khuatir sangat bila kata-kata itu dilahirkan oleh Juminah, Ruslinah, Zubaidah dan Nur Hayati.<|18.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He said it was the most exciting and scary thing when he was born from his own mother's mouth.<|8.02|><|9.02|> He was not afraid or worried when the words were born by Juminah, Ruslinah, Zubaidah and Nurhayati.<|18.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Belum tahu liku-liku dan jurang-jurang kehidupan yang terpaksa dilalui oleh tiap-tiap manusia yang terpaksa tunduk kepada kehendak alam, paksaan keadaan dan masa.<|14.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kejadian-kejadian yang berlaku di sekitar pelayan.<|3.26|><|4.62|> Begitu sinemaskopik diceritakan,<|7.22|><|7.76|> begitu luas dan jelas dan begitu asing benar baginya.<|11.56|><|12.74|> Dia duduk di bilik Roslina seketika disuruh oleh Roslina<|16.66|><|16.66|> dan mendengarkan cerita itu dikisahkan<|20.36|><|20.36|> secara sinemaskopik oleh Roslina<|23.20|><|23.20|> yang sudah dua tahun setengah memasuki dunia pelayan<|27.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The story of the film is based on the events that happened around the pelayan.<|3.24|><|4.52|> So cinematic, so wide and clear and so foreign to him.<|11.50|><|12.16|> He sat in Roslina's room when he was asked by Roslina.<|16.66|><|17.60|> And listening to the story is told in a cinematic way by Roslina, who has been in the world of pelayan for two and a half years.<|27.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Setelah hanya tujuh bulan lepas menjadi pengantin kerana suaminya bermain cinta dengan wanita lain dan terus kahwin dengan perempuan itu.<|10.16|><|11.72|> Nahidah tidak mahu mendengarnya kalau boleh. Dia tidak tahu mengapa.<|16.46|><|16.46|> Tapi begitu yang dirasakannya dan kerana dia di tengah-tengah orang yang bercerita itu, apalagi telinganya tidak tersumbat, maka apa yang diceritakan orang itu didengarnya jelas-jelas.<|29.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> after only seven months of being a bride,<|3.38|><|3.98|> because her husband was in love with another woman<|7.44|><|7.44|> and kept marrying that woman.<|9.74|><|11.76|> Nahidah didn't want to listen to him if he could.<|14.78|><|15.38|> He didn't know why.<|16.38|><|17.02|> But that's how he felt,<|18.42|><|19.10|> and because he was in the middle of the story,<|22.12|><|22.72|> especially since his ears were not tied,<|25.28|><|25.28|> so what he told the person was heard clearly.<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Roslina menceritakan pengalamannya dengan seorang pemuda kacak yang mendatangi kedai tempatnya bekerja, boleh dikatakan hampir tiap-tiap malam selama sebulan.<|13.36|><|14.10|> Lelaki itu datang dengan membawa maksud tertentu.<|17.80|><|18.84|> Tahu lah lelaki, katanya.<|22.28|><|23.12|> Lama dia diamkan katanya lagi. Dia tahu lelaki itu tergila-gilakan dia.<|29.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Roslinah told her story with a young man who came to the shop where he worked,<|8.96|><|8.96|> it can be said almost every night for a month.<|13.30|><|14.60|> The man came with a certain intention.<|17.70|><|18.84|> Do you know the man?<|20.28|><|21.36|> He said.<|22.20|><|23.12|> He kept quiet for a long time, he said.<|25.52|><|26.02|> He knew the man was crazy about him.<|29.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mereka yang memerlukan bilik tentang bilik-bilik itu, kandang-kandang kambing yang ada di kampung kambing itu.<|8.94|><|11.08|> Orang baru berpindah dan penduduk di kampung kambing pun semakin bertambahlah.<|17.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan bila kita tahu orang gilakan kita, dia mengejar, kita jual mahal lah.<|6.94|><|8.32|> Tetapi dia kasihan kan pemuda itu katanya.<|11.08|><|11.86|> Dia merapatnya dan berbual-bual dengannya.<|14.60|><|15.32|> Selama tiga malam begitu.<|16.78|><|17.84|> Tiba pada malam yang keempat, lelaki itu mula berani.<|21.82|><|22.84|> Ai, dah biasa katanya.<|24.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And when we know that we are being chased, we sell it for a high price.<|6.64|><|7.86|> But he pitied the young man, he said.<|11.02|><|11.56|> He hugged him and chatted with him for three nights.<|16.38|><|17.26|> On the fourth night, the man began to be brave.<|21.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.98|> iaitu jam 12 malam.<|2.82|><|3.76|> Kita sudah tahu, katanya, maksud orang mengajar itu.<|7.86|><|8.98|> Kita sudah tahu, ditambahnya lagi.<|11.82|><|12.98|> Tiap-tiap orang mengajar, tentulah ada maksudnya.<|16.20|><|16.92|> Ah, apa dia maksud lelaki? Apa lagi?<|21.36|><|22.48|> Eh, tetapi untuk mendapatkan apa yang dimaksudkannya itu,<|27.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Selesai, yaitu jam 12 malam.<|2.82|><|3.76|> Kita sudah tahu, katanya, maksud orang mengajak itu.<|7.86|><|8.96|> Kita sudah tahu, ditambahnya lagi.<|11.80|><|12.98|> Tiap-tiap orang mengajak, tentulah ada maksudnya.<|16.20|><|16.92|> Ah, apa dia maksud lelaki?<|20.06|><|20.54|> Apa lagi?<|21.36|><|22.48|> Eh, tetapi untuk mendapatkan apa yang dimaksudkannya itu,<|27.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> membayar harganya.<|1.36|><|3.02|> Falsafahnya,<|3.82|><|4.80|> ikut saja dia.<|6.10|><|6.76|> Jangan kasih can.<|7.76|><|8.30|> Aku ikut saja dia pada malam tu.<|10.90|><|11.72|> Dia bawa aku ke tepi laut.<|13.24|><|13.96|> Dua jam kami di tepi laut.<|15.76|><|16.32|> Kami berbual-bual kisah lama.<|18.16|><|19.22|> Bualan tu tak mustahak, aku tahu.<|21.64|><|22.28|> Tapi konon-kononnya,<|23.48|><|24.06|> sengaja dia endak sedapkan hati kita.<|26.32|><|26.96|> Aku dengar sajalah.<|28.08|><|28.44|> Ditanyanya aku,<|29.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Membayar harganya.<|1.36|><|3.06|> Falsafahnya.<|3.78|><|4.80|> Ikut saja dia.<|6.10|><|6.76|> Jangan kasih can.<|7.76|><|8.30|> Aku ikut saja dia pada malam tu.<|10.90|><|11.72|> Dia bawa aku ke tepi laut.<|13.24|><|13.96|> Dua jam kami di tepi laut.<|15.76|><|16.32|> Kami berbual-bual kisah lama.<|18.14|><|19.22|> Bualan tu tak mustahak.<|21.04|><|21.18|> Aku tahu.<|21.64|><|22.28|> Tapi konon-kononnya.<|23.48|><|24.06|> Sengaja dia endak sedapkan hati kita.<|26.30|><|26.30|> Aku dengar sajalah.<|28.10|><|28.80|> Ditanyanya aku.<|29.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kenapa kau tak mahu hidup baik-baik, hidup berumah tangga dan macam-macam.<|5.98|><|6.48|> Oho, kalau pasal nasihat, bukan main lagi.<|11.20|><|12.08|> Macam dia endak bela kita saja.<|14.24|><|15.18|> Aku dengarkan sajalah.<|16.86|><|18.20|> Aih, kita cari makan.<|20.40|><|21.12|> Dengarkan sajalah.<|22.26|><|23.50|> Bila dah malam benar, dia ajak aku ke hotel.<|27.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Why don't you want to live a good life, live in a house and all that?<|5.46|><|6.38|> Oh, if it's about advice, it's not playing anymore.<|11.20|><|12.06|> Like he just wants to play with us.<|13.86|><|14.86|> I'll just listen.<|16.06|><|18.06|> Let's find something to eat.<|20.40|><|21.12|> Just listen.<|21.66|><|23.10|> When it's night time, he asked me to go to the hotel.<|27.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> rumahku saja dah malam benar. Aku ikut sajalah dia. Sampai<|5.74|><|5.74|> pagi. Oh rupa-rupanya begitulah orang yang pura-pura bercakap<|13.38|><|13.38|> pasal hidup baik, hidup berumah tangga dan beri nasihat macam-macam.<|18.50|><|20.30|> Tetapi aku dah tak hairan lagi. Dah masak benar. Hmm rupa-rupanya<|27.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Maklumlah, kucing dapatkan ikan.<|2.76|><|3.86|> Nahidah menggigil-gigil mendengarkan cerita Roslina itu.<|8.22|><|9.68|> Walaupun dia tidak tahu apa sebenarnya yang berlaku, entahlah, tetapi dadanya turun naik cepat.<|16.70|><|17.44|> Dia khawatir sahaja.<|19.68|><|20.70|> Segera diingatnya ibu tirinya.<|22.62|><|23.88|> Barangkali begitu jugalah dia, Zarina, waktu menjadi pelayan fikirnya.<|29.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Maklumlah, kucing dapatkan ikan.<|2.76|><|3.86|> Nahidah menggigil-gigil mendengarkan cerita Roslina itu.<|8.20|><|9.68|> Walaupun dia tidak tahu apa sebenarnya yang berlaku, entahlah, tetapi dadanya turun naik cepat.<|16.70|><|17.44|> Dia khawatir sahaja.<|19.68|><|20.70|> Segera diingatnya ibu tirinya.<|22.62|><|23.88|> Parangkali begitu jugalah dia, Zarina, waktu menjadi pelayan fikirnya.<|29.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ibu tirinya itu mengakui kepada arwahnya tentang kebenaran dia pergi dengan lelaki lain pada tiap-tiap malam dulu.<|8.32|><|9.60|> Sekarang ibunya pula menyampaikan sendiri kata-kata itu kepadanya.<|13.58|><|14.58|> Ya, itulah. Jadi pelayan. Kerjanya tak susah. Cuma angkat barang-barang sahaja. Angkat kopi, angkat kuih.<|24.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ibu tirinya itu mengakui kepada arwahnya tentang kebenaran dia pergi dengan lelaki lain pada tiap-tiap malam dulu.<|8.30|><|9.60|> Sekarang ibunya pula menyampaikan sendiri kata-kata itu kepadanya.<|13.58|><|14.58|> Ya, itulah. Jadi pelayan. Kerjanya tak susah. Cuma angkat barang-barang sahaja. Angkat kopi, angkat kuih.<|25.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Walaupun tidak dimaksudkannya untuk mengeluarkan kata-kata itu kepada ibu tirinya yang sedang meminta persetujuannya itu.<|9.40|><|10.10|> Kata-kata itu terkeluar sahaja dengan jelasnya.<|13.54|><|14.70|> Zarina terkejut mendengarkan kata-kata itu.<|17.28|><|17.98|> Kata-kata itu tidak diharap-harapkannya keluar dari mulut Nahidah kerana selama ini apa sahaja yang dikatakannya tetap dipatuhi Nahidah.<|29.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Even though it was not meant to say those words to his mother who was asking for his consent.<|9.02|><|10.02|> Those words came out clearly.<|13.02|><|14.02|> Zarina was shocked to hear those words.<|17.02|><|18.02|> Those words were not expected to come out of Nahidah's mouth.<|23.02|><|24.02|> Because all this time, whatever he said was still followed by Nahidah.<|29.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dilihatnya Nahidah walaupun hatinya marah tetapi tidak diperlihatkannya tidak sedikit pun.<|7.98|><|9.48|> Ida, kalau boleh emak tak mahu suruh kau kerja. Kalau boleh emak hendak kerja sendiri.<|16.06|><|16.50|> Emak cari wang sendiri supaya dapat kita pindah ke tempat lain.<|20.40|><|20.84|> Dapat kita beli baju yang baik-baik lagi. Dapat kita beli barang-barang perhiasan dan dapat kita hidup senang sedikit.<|27.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He looked at Nahidah, although he was angry, but he didn't look at her, not even a little.<|7.62|><|9.52|> Ida, if possible, I don't want to ask you to work.<|13.06|><|13.64|> If possible, I want to work alone.<|16.02|><|16.46|> I want to find money alone so that we can move to another place.<|20.38|><|20.80|> We can buy better clothes.<|22.44|><|22.98|> We can buy jewelry and we can live a little easier.<|27.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Harapannya untuk melembutkan hati Nahidah tidak padam-padam dari hatinya<|5.44|><|5.44|> Tapi keadaan memaksa sekarang ni nak, kita tidak boleh harapkan Narto lagi sekarang<|12.90|><|12.90|> Semakin cepat kita boleh cari duit kita sendiri, semakin baiklah<|19.52|><|19.84|> Dan semakin cepat pula kita cari duit, artinya semakin cepatlah boleh kita halau Narto dari tempat ni<|27.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Harapannya untuk melembutkan hati Nahidah tidak padam-padam dari hatinya<|5.44|><|5.44|> Tapi keadaan memaksa sekarang ni nak, kita tidak boleh harapkan Narto lagi sekarang<|12.90|><|12.90|> Semakin cepat kita boleh cari duit kita sendiri, semakin baik lah<|19.52|><|19.84|> Dan semakin cepat pula kita cari duit, artinya semakin cepat lah boleh kita halau Narto dari tempat ni<|27.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> merasa gelisah dan yang paling gelisah sekali ialah Kurupaya Sami.<|5.70|><|6.92|> Kabar ini menjalar dan bercabang-cabang cepat.<|9.86|><|11.28|> Ia menjadi perbualan orang kampung kambing, perbualan yang sebenarnya<|15.66|><|15.66|> membimbangkan hati mereka tetapi diperbualkan juga.<|19.90|><|21.54|> Seorang dua yang dipercayai tahu benar tentang berita itu mengatakan<|26.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> merasa gelisah dan yang paling gelisah sekali ialah Kurupaya Sami. Kabar ini menjalar dan<|8.30|><|8.30|> bercabang-cabang cepat. Ia menjadi perbualan orang kampung kambing, perbualan yang sebenarnya<|15.66|><|15.66|> membimbangkan hati mereka, tetapi diperbualkan juga. Seorang dua yang dipercayai tahu benar<|24.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ketika tempat itu menyampaikan berita tersebut, orang kampung sudah tahu sahaja.<|6.26|><|7.62|> Kuru Payasami nampaknya mulai susah hati sehingga beberapa hari yang lalu dia tidak suka bercakap banyak apalagi untuk gelak ketawa seperti selalu.<|19.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Orang, lagi pula, semakin cepat kita boleh cari wang kita sendiri, semakin cepatlah boleh kita pindah dari kampung kambing ni sebelum kita dihalau orang kampung ini tak lama lagi.<|14.98|><|14.98|> Rumah-rumahnya semuanya hendak dirobohkan.<|17.98|><|19.68|> Zarina berhenti seketika, seolah-olah kerana hendak mengambil nafas untuk melanjutkan penerangannya.<|28.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Orang, lagi pula, semakin cepat kita boleh cari wang kita sendiri, semakin cepatlah boleh kita pindah dari kampung kambing ni.<|11.06|><|11.74|> Sebelum kita dihalau orang kampung ini tak lama lagi, rumah-rumahnya semuanya hendak dirobohkan.<|18.56|><|19.04|> Zarina berhenti seketika, seolah-olah kerana hendak mengambil nafas untuk melanjutkan penerangannya.<|28.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> boleh jadi pelayan. Pelayan<|2.12|><|2.12|> endah orang yang muda-muda.<|4.08|><|4.70|> Orang seperti kau ni.<|6.22|><|6.88|> Sebab itulah<|7.88|><|7.88|> mak suruh kau.<|9.14|><|10.16|> Kalaulah mak boleh jadi<|11.94|><|11.94|> pelayan, mak takkan<|13.90|><|13.90|> suruh kau.<|15.08|><|15.84|> Mak sajalah pergi kerja sendiri<|17.88|><|17.88|> biar kau duduk rumah<|19.94|><|19.94|> buat kerja-kerja di rumah.<|21.86|><|22.94|> Tapi<|23.50|><|23.50|> apa endah dibuatkan?<|25.46|><|26.06|> Mak tak boleh, Ida.<|27.12|><|28.00|> Terlanjur kawan mak dah janji<|29.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> boleh jadi pelayan. Pelayan<|2.12|><|2.12|> endak orang yang muda-muda.<|4.08|><|4.70|> Orang seperti kau ni.<|6.22|><|6.86|> Sebab itulah<|7.88|><|7.88|> mak suruh kau.<|9.14|><|10.14|> Kalaulah mak boleh jadi<|11.92|><|11.92|> pelayan, mak takkan<|13.90|><|13.90|> suruh kau.<|15.08|><|15.82|> Mak sajalah pergi kerja sendiri.<|17.88|><|18.44|> Biar kau duduk rumah<|19.92|><|19.92|> buat kerja-kerja di rumah.<|21.86|><|22.92|> Tapi<|23.50|><|23.50|> apa endak dibuatkan?<|25.46|><|26.04|> Mak tak boleh, Ida.<|27.12|><|28.00|> Terlanjur kawan mak dah janji<|29.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nak beri kerja kepada kau tu, baiklah diambil saja kerja tu.<|4.18|><|4.96|> Bukannya mudah nak dapatkan kerja sekarang ni.<|7.94|><|8.66|> Tengok sajalah abang kau tu, sampai sekarang belum dapat kerja apa-apa lagi.<|13.78|><|14.90|> Atau kau mahu tinggal di bilik macam ni saja selamanya?<|18.64|><|19.40|> Nahidah memandang ibunya dan kerana dilihatnya pertanyaan ibunya itu sungguh-sungguh mengharapkan jawapannya.<|28.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I want to give you work.<|1.56|><|2.08|> You should just take the work.<|3.76|><|4.62|> It's not easy to get work now.<|7.60|><|8.58|> Just look at your brother.<|10.08|><|10.78|> Until now, he hasn't got any work.<|12.92|><|14.46|> Or do you want to stay in a room like this forever?<|18.40|><|19.68|> Nahidah looked at his mother.<|21.48|><|21.48|> And because she saw that her mother's question really expected her answer,<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> jawab. Tidak. Kau mahu kita susah selalu. Tanya Zarina lagi. Tidak. Jawab Nahidah lagi. Habis, kenapa kau tak<|14.44|><|14.44|> mahu kerja? Betul mak cakap Ida. Kalaulah mak muda macam kau ni, mak kerja sahaja. Mak tak suruh kau. Kau tak<|24.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-49440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> jawab. Tidak. Kau mau kita susah selalu. Tanya Zarina lagi. Tidak. Jawab Nahidah lagi. Habis,<|12.92|><|13.74|> kenapa kau tak mau kerja? Betul mak cakap Ida. Kalaulah mak muda macam kau ni, mak kerja<|21.38|><|21.38|> sahaja. Mak tak suruh kau. Kau tak boleh bergantung kepada Narto sahaja selalu. Abang kau<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-49440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tak boleh bergantung kepada Narto saja. Kita mesti bekerja sendiri. Kau mesti kerja. Nahidah mesti bekerja sekarang. Dia mesti menjadi pelayan.<|13.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-49920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tak boleh bergantung kepada Narto saja. Kita mesti bekerja sendiri. Kau mesti kerja. Nahidah mesti bekerja sekarang. Dia mesti menjadi pelayan.<|13.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-49920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ya, mengapa dia mesti menjadi pelayan?<|5.74|><|6.64|> Mengapa kerja pelayan itu pula yang dipilih oleh ibunya?<|10.60|><|11.18|> Apakah kerana ibunya sendiri sudah pernah menjadi pelayan dahulu?<|15.92|><|16.52|> Maka dikirakannya kerja pelayan itu baik pula bagi anaknya.<|21.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-50400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Yes, why must he be a servant?<|5.60|><|6.64|> Why was the servant's work chosen by his mother?<|10.52|><|11.14|> Why? Because his mother herself had been a servant before.<|15.86|><|16.50|> So, it is assumed that the servant's work is good for his son.<|21.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-50400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mencuci kain baju, menjadi tukang masak atau menjadi amah atau babu. Mengapa dia harus menjadi pelayan? Apa bagusnya ini berpusar-pusar di kepala Nahidah begitu mengacaukan.<|17.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-50880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> cerita itu. Tetapi Roslina menceritakannya dengan gelak ketawa sahaja. Dengan gelak ketawa yang tidak sedikit pun menampakkan susah hatinya menjadi pelayan itu.<|13.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-51360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> But Roslina told him in a laughable way.<|6.02|><|6.02|> In a laughable way that didn't seem to make her heart hard to be a servant.<|13.02|><|13.02|> Since then, I and he have been staying in a hotel for a week, said Roslina.<|22.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-51360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hari-hari diberinya aku duit.<|2.22|><|3.00|> Diberinya aku barang-barang perhiasan dan macam-macam lagi.<|7.08|><|8.24|> Tetapi selepas seminggu tu, dia tak datang-datang lagi.<|12.52|><|12.90|> Ke kedai aku pun dia tak datang.<|14.66|><|15.72|> Tau-tau aku, dengar kabar dia dah bawa halimah pula.<|20.00|><|20.00|> Dan dengan halimah pun, kabarnya seminggu juga.<|23.72|><|25.12|> Tetapi kita tak kira ya.<|27.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-51840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Hari-hari diberinya aku duit.<|2.22|><|2.98|> Diberinya aku barang-barang perhiasan dan macam-macam lagi.<|7.08|><|8.24|> Tetapi selepas seminggu tu, dia tak datang-datang lagi.<|12.52|><|12.90|> Ke kedai aku pun dia tak datang.<|14.66|><|15.72|> Tau-tau aku dengar kabar dia dah bawa halimah pula.<|20.00|><|20.00|> Dan dengan halimah pun kabarnya seminggu juga.<|23.76|><|25.10|> Tetapi kita tak kira ya.<|27.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-51840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sudahlah, memang itu yang kita cari. Tidak berani Nahidah mengingatkan lebih dari itu. Setakat itu sahaja dirasanya berdosa. Orang, pelayan-pelayan itu, nampaknya tidak sedikit pun segan-segan bercerita sesama mereka dan tidak merasa segan juga dia, Nahidah, ada di tempat itu.<|25.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-52320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sudahlah, memang itu yang kita cari.<|3.10|><|4.10|> Tidak berani Nahidah mengingatkan lebih dari itu.<|7.08|><|8.26|> Setakat itu sahaja dirasanya berdosa.<|11.12|><|12.14|> Orang, pelayan-pelayan itu,<|14.52|><|15.84|> nampaknya tidak sedikit pun segan-segan bercerita sesama mereka<|20.36|><|20.36|> dan tidak merasa segan juga dia, Nahidah, ada di tempat itu.<|25.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-52320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> hendak didirikan rumah beret.<|2.16|><|3.12|> Kita dihalaulah.<|4.58|><|5.78|> Takkan dengan mudah saja dia hendak halau kita.<|8.92|><|10.50|> Kata seorang lain pula.<|12.26|><|13.48|> Kita bukannya binatang.<|14.94|><|16.14|> Kita tinggal di kandang kambing, tahu.<|18.80|><|19.60|> Kata Haji Karman mengingatkan.<|22.50|><|23.48|> Kita bukannya tinggal di rumah betul.<|25.90|><|26.58|> Bila dia suka, dia halau kita.<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> hendak didirikan rumah beret.<|2.16|><|3.10|> Kita dihalaulah.<|4.58|><|5.78|> Takkan dengan mudah saja dia hendak halau kita,<|8.92|><|10.52|> kata seorang lain pula.<|12.26|><|13.48|> Kita bukannya binatang.<|14.94|><|16.14|> Kita tinggal di kandang kambing, tahu.<|18.80|><|19.60|> Kata Haji Karman mengingatkan,<|22.50|><|23.48|> kita bukannya tinggal di rumah betul.<|25.90|><|26.58|> Bila dia suka, dia halau kita.<|29.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Seperti bercerita tentang hal biasa sahaja.<|2.54|><|3.20|> Cili, timun, bawang, belacan dan kangkung.<|5.90|><|7.00|> Sekarang kau akan menjadi pelayan juga.<|9.76|><|11.38|> Apakah benar-benar kerjaku mengangkat barang-barang sahaja seperti yang dikatakan oleh ibuku itu?<|17.86|><|18.46|> Atau apakah aku harus membuat macam yang dibuat oleh Roslina juga?<|23.62|><|24.68|> Waktu itu dia tidak tahu sama sekali jawapannya.<|27.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-52800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It's like telling a story about ordinary things. Chili, cucumber, onion, bacon and kangkung. Now you will be a servant too. Is it really my job to carry things like my mother said? Or do I have to do the same thing that Roslina did? At that time, she didn't know the answer at all.<|27.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-52800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kalau Roslina dan kawan-kawan bercerita-cerita tentang itu, fikirnya tentulah itu juga kerjanya. Kerja yang harus dibuatnya akhirnya untuk mendapatkan wang.<|13.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-53280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kalau Roslina dan kawan-kawan bercerita-cerita tentang itu, fikirnya, tentulah itu juga kerjanya.<|8.04|><|8.66|> Kerja yang harus dibuatnya, akhirnya, untuk mendapatkan wang.<|13.24|><|13.70|> Wang untuk membeli barang-barang, wang untuk pindah dari kampung kambing, wang untuk membeli kerabu, loket, cincin, gelang, jam tangan, kasut, dan lain-lain.<|26.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-53280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk menghalau Sunarto.<|2.22|><|3.42|> Nahidah memandang ke barisan semut<|5.60|><|5.60|> yang sudah mula berbaris semula<|7.76|><|7.76|> ke gelas kopi ibunya yang sudah agak lama terbiar.<|11.88|><|12.80|> Ada kopi yang tumpah<|14.28|><|14.28|> dan semut-semut itu hendak ke situ.<|17.00|><|17.62|> Dua-tiga ekor sudah pun sampai<|20.50|><|20.50|> dan merasa-rasa air kopi itu.<|22.66|><|23.68|> Nahidah memperhatikan Zarina pula.<|26.06|><|26.86|> Dilihatnya Zarina sedang memandang.<|28.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-53760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to haggle over Sunarto.<|2.22|><|3.42|> Nahidah looked at the pile of ants<|5.58|><|5.58|> that had started to form again<|7.80|><|7.80|> to the cup of her mother's coffee<|9.70|><|9.70|> that had been left for a while.<|11.72|><|12.72|> There was coffee that spilled<|14.10|><|14.10|> and the ants were hanging there.<|16.98|><|17.60|> Two or three of them had arrived<|20.38|><|20.38|> and tasted the coffee.<|22.38|><|23.38|> Nahidah looked at Zarina.<|25.60|><|26.54|> She saw Zarina looking.<|28.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-53760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia memandangnya dengan sabar dan memandangnya dengan harapan bahawa dia, Nahidah, akan memberi pengakuan bersetuju kepadanya.<|8.12|><|9.30|> Mak, tak bolehkah carikan kerja lain?<|12.82|><|13.96|> Tanya Nahidah kepada ibunya.<|15.74|><|16.36|> Matanya memandang ibunya juga.<|18.36|><|20.10|> Cari kerja lain?<|20.92|><|21.74|> Buat apa cari kerja lain?<|23.26|><|23.88|> Ini kerja dah ada.<|24.80|><|25.42|> Tinggal jawab saja.<|26.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-54240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Zahidah looked at him with patience and hoped that he would give him the approval to agree.<|7.54|><|9.30|> Mom, can't you look for another job?<|12.76|><|13.62|> Zahidah asked his mother.<|15.62|><|16.32|> His eyes looked at his mother too.<|18.38|><|20.10|> Look for another job?<|20.84|><|21.66|> What for?<|22.50|><|23.32|> This job is already there.<|24.80|><|25.40|> Just answer it.<|26.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-54240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sedikit. Bukan, Mak, kata Nahidah. Matanya ke barisan semut yang sedang menuju ke air kopi yang tumpah itu.<|10.40|><|11.76|> Kalau lah dapat kerja lain, lebih baguslah. Jadi pelayan bagus, Ida. Kerjanya tak susah. Kau tak jadi pencuci kain,<|23.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-54720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sedikit. Bukan, Mak, kata Nahidah. Matanya kebarisan semut yang sedang menuju ke air kopi<|9.36|><|9.36|> yang tumpah itu. Kalaulah dapat kerja lain, lebih baguslah. Jadi pelayan bagus, Ida. Kerjanya tak<|19.94|><|19.94|> susah. Kau ndak jadi pencuci kain, badan takkan terlarat. Lagi pula, tuannya bukannya kau boleh<|28.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-54720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kau endak jadi tukang masak<|3.54|><|3.54|> Kau mesti tahu masak macam-macam<|6.22|><|6.22|> Kerjanya cerewet benar<|9.04|><|9.04|> Dan kau nak jadi tukang jaga budak<|12.92|><|12.92|> Susah juga<|14.64|><|14.64|> Lagi pula, untuk jaga budak-budak kecil<|18.24|><|18.24|> Orang lebih suka ambil orang tua<|21.04|><|21.04|> Kerja pelayanlah yang paling baik sekali buat kau<|25.60|><|25.60|> Kerjanya senang<|27.58|><|27.58|> Duitnya pun senang dapat<|29.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-55200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kau ndak jadi tukang masak, kau mesti tahu masak macam-macam.<|6.20|><|7.38|> Kerjanya cerewet benar.<|9.02|><|9.98|> Dan kau nak jadi tukang jaga budak, susah juga.<|14.54|><|15.32|> Lagi pula, untuk jaga budak-budak kecil, orang lebih suka ambil orang tua.<|21.00|><|22.20|> Kerja pelayanlah yang paling baik sekali buat kau.<|25.58|><|25.98|> Kerjanya senang, duitnya pun senang dapat.<|29.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-55200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan pasal makan, kau tak susah.<|2.40|><|3.48|> Bila orang makan, kau makan.<|5.68|><|6.76|> Pendeknya, apa saja yang kau makan.<|9.82|><|10.20|> Dan bila dijemput, janganlah malu-malu.<|12.78|><|13.22|> Makan sajalah.<|14.20|><|15.62|> Kadang-kadang, orang akan beri kau duit pula.<|18.48|><|19.32|> Kalau dia beri duit, ambil saja.<|22.12|><|23.00|> Biar lima sen, biar sepuluh sen, biar seringgit, dua ringgit.<|27.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-55680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And when it comes to eating, you're not in trouble.<|2.30|><|3.20|> When people eat, you eat.<|5.68|><|6.58|> In short, whatever you eat.<|9.82|><|9.82|> And when you're invited, don't be shy.<|12.74|><|13.18|> Just eat.<|13.68|><|15.04|> Sometimes, people will give you money.<|18.18|><|18.80|> If they give you money, just take it.<|22.24|><|22.96|> Let it be 5 sen, let it be 10 sen, let it be 1 ringgit, 2 ringgit.<|27.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-55680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> begitu? Jadi pelayan saja sudahlah. Besok emak cakapkan pada Kak Edah ya. Payah dirasanya hendak<|12.04|><|12.04|> memberikan jawapan muktamad. Walaupun dia masih belum dapat dikatakan begitu dewasa tetapi kerana<|21.30|><|21.30|> ibunya bertanya maka dirasanya ibunya memberinya kesempatan juga untuk bersuara dan jawapan<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-56160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Begitu, jadi pelayan saja sudahlah.<|4.18|><|5.44|> Besok, emak cakapkan pada Kak Edah ya.<|8.46|><|9.80|> Payah dirasanya, hendak memberikan jawapan muktamad.<|14.28|><|15.14|> Walaupun dia masih belum dapat dikatakan begitu dewasa,<|19.56|><|19.56|> tetapi kerana ibunya bertanya,<|22.44|><|23.00|> maka dirasanya ibunya memberinya kesempatan juga untuk bersuara.<|28.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-56160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang difikirkan baik<|1.42|><|1.42|> hanyalah tidak mempersetujui<|3.90|><|3.90|> permintaan ibunya<|5.38|><|5.38|> dengan alasan bahawa<|7.36|><|7.36|> dia lebih suka bekerja lain.<|9.56|><|10.78|> Carikan kerja lain saja, Mak,<|12.88|><|13.38|> kalau Mak endak suruh Idah kerja.<|15.58|><|16.84|> Kalau boleh,<|17.70|><|18.40|> janganlah kerja pelayan,<|19.86|><|20.86|> katanya.<|21.34|><|22.84|> Kenapa pula tak mahu jadi pelayan?<|24.84|><|24.84|> Kerja lain susah, Idah.<|26.42|><|26.90|> Kerja pelayan sajalah yang paling senang.<|28.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-56640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang difikirkan baik, hanyalah tidak mempersetujui permintaan ibunya dengan alasan bahwa dia lebih<|8.12|><|8.12|> suka bekerja lain. Carikan kerja lain saja, Mak, kalau Mak enggak suruh Idah kerja. Kalau boleh,<|17.70|><|18.40|> janganlah kerja pelayan, katanya. Kenapa pula tak mau jadi pelayan? Kerja lain susah, Idah. Kerja<|27.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-56640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jangan tak difikirkan. Habis kerja, habislah.<|2.64|><|3.52|> Suara Zarina nampaknya mula keras sedikit.<|6.50|><|7.76|> Suara itu seolah-olah memberi amaran kepada Nahidah supaya tidak usah membantah kehendaknya.<|14.78|><|16.10|> Suara Zarina yang dikeraskannya sedikit itu tidak menyedapkan hati Nahidah.<|20.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-57120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Don't be thoughtless.<|0.78|><|1.40|> Finish your work, finish it.<|2.50|><|3.28|> Zarina's voice seemed to be starting to get a little hard.<|6.40|><|7.10|> The voice seemed to be giving advice to Nahidah so that she wouldn't have to break her will.<|14.58|><|15.42|> The sound of Zarina being a little hard didn't please Nahidah.<|20.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-57120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Hati orang kampung kambing yang mendengarnya bimbang, semakin hari, semakin bimbang.<|6.44|><|7.68|> Haji Karman semakin merisaukan orang-orang yang mendengar kata-katanya itu bila dilanjutkan dengan,<|14.68|><|15.22|> Rumah ini bukannya berpermit atau berpelan.<|18.86|><|20.16|> Orang di kampung kambing selalunya berkumpul di hadapan bilik masing-masing berbual tentang soal rumah mereka.<|28.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The heart of the Kampung Kambing people who heard it was worried.<|3.26|><|3.84|> The more days, the more worried.<|6.38|><|7.60|> Haji Karman was more worried about the people who heard his words when he continued with,<|14.70|><|15.22|> This house is not permitted or slow.<|18.66|><|19.58|> People in Kampung Kambing usually gather in front of their own rooms to talk about their house.<|27.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> hanya kerana sesuatu muslihat belaka.<|2.92|><|4.18|> Dan kiraan itu sahaja sebenarnya<|6.82|><|6.82|> sudah tidak menyenangkan hatinya dari mula.<|10.06|><|11.22|> Sekarang apa yang tidak diharap-harapkannya itu datang juga.<|15.30|><|16.48|> Dan dia tahu seketika itu juga<|19.60|><|19.60|> bahawa ibu tirinya itu sebenarnya bukanlah berlembut kepadanya.<|24.34|><|25.02|> Walaupun dia nampaknya melembutkan suaranya<|28.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-57600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> hanya kerana sesuatu muslihat belaka.<|2.92|><|4.18|> Dan kiraan itu sahaja sebenarnya<|6.82|><|6.82|> sudah tidak menyenangkan hatinya dari mula.<|10.06|><|11.20|> Sekarang apa yang tidak diharap-harapkannya itu datang juga.<|15.30|><|16.48|> Dan dia tahu seketika itu juga<|19.60|><|19.60|> bahwa ibu tirinya itu sebenarnya bukanlah berlembut kepadanya.<|24.34|><|25.02|> Walaupun dia nampaknya melembutkan suaranya<|28.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-57600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Waktu menyatakan maksudnya itu, dia nahidah sebenarnya masih juga harus mengikut telunjuk ibu tirinya.<|9.62|><|11.26|> Kalau dia menyuruhnya jadi pelayan, maka dia harus jadi pelayan, kecuali kalau dia sendiri sanggup meninggalkan rumah itu.<|19.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-58080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> When he said what he meant, he was still supposed to follow his mother's lead.<|9.38|><|10.48|> If he asked her to be a servant, then she must be a servant, except if she herself was willing to leave the house.<|19.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-58080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia tinggal dengan ibu tirinya itu, walaubagaimanapun dirinya dirasanya sukar kerana terseksa itu.<|8.52|><|10.16|> Kalau gitu, suka hati mak sajalah, katanya mengalah akhirnya.<|16.04|><|17.08|> Matanya ke arah barisan semut yang sudahpun sampai ke air kopi yang bertumpahan itu.<|23.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-58560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dia tinggal dengan ibu tirinya itu.<|2.26|><|3.28|> Walaubagaimanapun dirinya dirasanya sukar kerana terseksa itu.<|8.50|><|9.36|> Kalau gitu, suka hati mak sajalah.<|13.22|><|14.20|> Katanya mengalah akhirnya.<|16.04|><|17.60|> Matanya ke arah barisan semut yang sudahpun sampai ke air kopi yang bertumpahan itu.<|23.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-58560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selina itu. Begitu khuatir dia rasanya.<|3.74|><|5.12|> Zarina tersenyum, mukanya berseri sedikit.<|8.00|><|9.16|> Tidak pernah dia seriang itu sejak dia tinggal di kampung kambing,<|13.50|><|14.08|> barulah kali itu.<|15.16|><|16.40|> Selama ini dia merasa susah sahaja.<|18.70|><|19.68|> Dalam susah-susahnya itu dicarinya jalan untuk menyenangkan dirinya.<|23.70|><|24.80|> Dan sekarang, kesenangan yang diharapkannya sudah pun terbayang,<|28.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-59040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Selina itu. Begitu khawatir dia rasanya. Zarina tersenyum, mukanya berseri sedikit. Tidak pernah<|9.72|><|9.72|> dia seriang itu sejak dia tinggal di kampung Kambing, barulah kali itu. Selama ini dia merasa<|17.58|><|17.58|> susah sahaja. Dalam susah-susahnya itu dicarinya jalan untuk menyenangkan dirinya. Dan sekarang,<|25.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-59040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah belum sebenarnya bekerja dan belum membawakan wang kepadanya.<|4.66|><|6.04|> Kenapa Nartu harus dihalau, Mak?<|8.62|><|9.28|> Kata Nahidah pula, sesudah menyerah kalah kepada ibunya untuk menjadi pelayan itu.<|14.34|><|15.96|> Pertanyaan itu sengaja dikeluarkannya untuk menduga kedudukan soalnya lebih jauh lagi.<|21.92|><|22.96|> Kalau dia kerja dan Ida kerja juga, bukankah baik, Mak?<|27.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-59520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah belum sebenarnya bekerja dan belum membawakan wang kepadanya.<|4.66|><|6.02|> Kenapa Nartu harus dihalau, Mak?<|8.62|><|9.28|> Kata Nahidah pula, sesudah menyerah kalah kepada ibunya untuk menjadi pelayan itu.<|14.34|><|15.96|> Pertanyaan itu sengaja dikeluarkannya untuk menduga kedudukan soalnya lebih jauh lagi.<|21.90|><|22.96|> Kalau dia kerja dan Idah kerja juga, bukankah baik, Mak?<|27.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-59520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tidak. Aku tak mahu Narto. Biarpun dia bawa wang, aku tak ingin duitnya lagi. Biarkan dia berambus.<|11.64|><|13.28|> Kalau kau dah kerja, kita boleh dapat duit lebih dari yang diberikannya selalu. Biarkan dia berambus.<|20.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-60000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bukan-bukan tentang dia di sini.<|1.58|><|2.68|> Kalau dia beri perempuan duit sehingga lupakan orang di rumah,<|6.44|><|7.04|> ha, sekarang ini kita beri dia peluang.<|10.86|><|12.44|> Biar dia bawa semua duitnya tu kepada perempuan yang disukainya.<|16.04|><|16.36|> Biarkan.<|16.70|><|17.70|> Kata Zarina, nampaknya,<|19.54|><|20.24|> membangkang sahaja cadangan Nahidah<|22.56|><|22.56|> hendak membiarkan Sunarto tinggal di rumahnya.<|25.58|><|26.94|> Barangkali kerana orang cucuk pasal Narto,<|29.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-60480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It's not about him here.<|1.54|><|2.66|> If he gives a woman money so that she forgets people at home,<|6.44|><|7.02|> now we give him a chance.<|10.84|><|12.44|> Let him bring all his money to the woman he likes.<|15.74|><|16.30|> Let him.<|16.86|><|17.64|> Zarina said, it looks like he's just trying to let Sunarto live at his house.<|25.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-60480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebab itulah mak nak halau dia kan? Kalau gitu kan tak baik? Tanya Nahidah. Masih lagi mengharapkan ibunya akan tetap menimbang. Orang lain tak ada kena mengena dalam soal ini. Aku yang tak sukakan dia. Ini rumah aku. Aku ada hak menghalau dia.<|21.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-60960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> That's why your mother doesn't want to haggle with her, right?<|2.10|><|2.92|> If that's the case, it's not good.<|4.82|><|5.94|> Asked Nahidah.<|6.78|><|7.72|> Still hoping that her mother will still be worried.<|11.12|><|12.24|> Other people are not involved in this matter.<|15.32|><|16.10|> I don't like her.<|17.86|><|18.52|> This is my house.<|19.28|><|19.82|> I have the right to haggle with her.<|21.42|><|22.48|> Her mother said with determination.<|24.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-60960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> memujuk ibunya supaya membenarkan Sunarto tinggal terus di rumah mereka. Nahidah tahu dia akan kalah.<|8.52|><|9.78|> Dengan ibunya dia tidak akan menang, biar macam mana dicubanya sekalipun. Tetapi apa yang sudah<|18.22|><|18.22|> dicubanya itu sekurang-kurangnya menyenangkan hatinya sedikit kerana sekurang-kurangnya dia<|25.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-61440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to persuade his mother to forgive Sunarto,<|3.32|><|4.12|> he stayed at their house.<|5.82|><|6.96|> Nahidah knew he would lose.<|8.46|><|9.76|> With his mother, he would not win,<|12.04|><|12.58|> no matter how he tried.<|14.38|><|16.50|> But what he had tried,<|18.76|><|19.38|> at least, made his heart a little better.<|22.50|><|23.20|> Because at least,<|24.40|><|24.40|> he did not take anything<|27.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-61440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perintah yang menjahanamkan dirinya dan Sunarto tetapi menguntungkan ibunya sendiri.<|8.40|><|9.46|> Setakat itu, tidak diketahuinya apa yang akan dikatakan oleh Sunarto nanti tentang dirinya kerana menjadi pelayan itu.<|19.06|><|19.96|> Dan apa pula yang akan dicakapkan oleh Sunarto kerana dirinya sendiri akan disingkirkan itu.<|27.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-61920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The commandment that defiled him and Sunarto, but benefited his own mother.<|8.34|><|9.46|> So far, it is unknown what Sunarto will say later about himself because he became a servant.<|18.70|><|19.48|> And what will be said by Sunarto because he himself will be eliminated.<|26.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-61920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia mengira bahawa rumah mereka tidak akan dirobohkan.<|5.04|><|6.04|> Satu pendapat yang dikemukakan begitu sahaja dengan tidak memberi sebarang alasan yang teguh selain dari.<|14.18|><|15.46|> Dulu pun kita dengar rumah kita hendak dirobohkan, tapi tak juga dirobohkan sampai sekarang.<|22.06|><|22.76|> Sekarang ni kita dengar lagi kabar itu.<|24.74|><|24.74|> Itu kabar saja.<|26.54|><|27.46|> Rumah kita takkanlah dirobohkan.<|29.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> They only think that their house will not be demolished.<|4.98|><|5.96|> One opinion that is only made by not giving any solid reason other than,<|14.18|><|14.98|> we used to hear that our house was to be demolished, but it was not demolished until now.<|22.08|><|22.72|> Now we hear that news again.<|24.68|><|24.68|> That's just news. Our house will not be demolished.<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sunarto tentu akan disingkirkan betul-betul<|4.34|><|4.34|> Kerana ibu tirinya itu tidak akan bimbang-bimbang lagi untuk berbuat begitu<|10.20|><|10.20|> Sebab dia, Nahida, sudah sanggup menjadi pelayan<|14.52|><|14.52|> Ketiadaan Sunarto sudah tidak akan meninggalkan kesan lagi<|19.78|><|19.78|> Dia dapat menggantikan tempat Sunarto<|22.92|><|22.92|> Demikian Zarina percaya<|25.10|><|25.10|> Dan seperti yang dikatakan Zarina<|28.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-62400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sunarto tentu akan disingkirkan betul-betul<|4.34|><|4.34|> Kerana ibu tirinya itu tidak akan bimbang-bimbang lagi untuk berbuat begitu<|10.20|><|10.20|> Sebab dia, Nahida, sudah sanggup menjadi pelayan<|14.52|><|14.52|> Ketiadaan Sunarto sudah tidak akan meninggalkan kesan lagi<|19.80|><|19.80|> Dia dapat menggantikan tempat Sunarto<|22.94|><|22.94|> Demikian Zarina percaya<|25.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-62400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> boleh dapat wang lebih daripada Sunarto, beberapa kali ganda lebihnya.<|5.20|><|6.42|> Zarina membenarkan Nahidah pergi sesudah mendapatkan kepastian bahawa Nahidah sanggup menjadi pelayan.<|13.78|><|14.90|> Kesanggupan itu menyenangkan hatinya, menambahkan kesayangannya terhadap Nahidah.<|20.60|><|21.56|> Kesayangan yang tidak sebenarnya, malah tidak sama sekali sungguh-sungguh<|26.02|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-62880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Zarina can get more money than Sunarto, several times more.<|4.66|><|5.76|> Zarina allowed Nahidah to go as she was sure that Nahidah was willing to be a servant.<|13.76|><|14.90|> That willingness made her happy, adding her love for Nahidah.<|20.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-62880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Yang seratus peratus sungguh-sungguh. Nahidah pergi dengan fikiran yang masih belum tenang di kepalanya dan menuju ke dapur untuk menghabiskan kerja dapurnya kalau ada.<|14.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-63360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> memandang itu, hatinya<|1.92|><|1.92|> segera percaya. Lelaki<|4.22|><|4.22|> tentu akan tergila-gila<|6.56|><|6.56|> dahidah.<|7.10|><|8.50|> Matanya segera ke barisan<|9.92|><|9.92|> semut yang menuju ke air<|12.00|><|12.00|> kopinya yang tumpah itu.<|13.60|><|15.04|> Jari telunjuknya<|16.02|><|16.02|> melenyek beberapa ekor semut<|18.00|><|18.00|> lagi. Barisan semut itu<|19.86|><|19.86|> menjadi bengkang-bengkok semula.<|21.64|><|22.86|> Zarina berkata di dalam<|24.14|><|24.14|> hatinya sungguh-sungguh.<|25.54|><|26.74|> Ya,<|27.62|><|28.18|> lelaki-lelaki tentu<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-63840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Semua yang mendengarnya bersetuju sahaja tetapi sebenarnya di hati mereka keyakinan itu kabur-kabur.<|10.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menanti jawapan.<|1.62|><|3.04|> Sebab, kata orang itu sambil membesarkan matanya<|8.76|><|8.76|> yang selalunya kuyuh itu.<|11.22|><|12.56|> Tukang periksa rumah kita dulu itu mahukan wang<|17.00|><|17.00|> dan kurupaya Sami dah tumbuk rusuk.<|21.44|><|22.62|> Orang yang mendengar itu memandang sesama sendiri.<|26.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> menanti jawapan.<|1.62|><|3.04|> Sebab, kata orang itu sambil membesarkan matanya<|8.76|><|8.76|> yang selalunya kuyu itu.<|11.22|><|12.54|> Tukang periksa rumah kita dulu itu mahukan wang<|17.00|><|17.00|> dan kurupaya Sami dah tumbuk rusuk.<|21.44|><|22.60|> Orang yang mendengar itu memandang sesama sendiri.<|26.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He didn't agree with that answer.<|1.76|><|2.62|> If that person comes again, how?<|6.38|><|7.62|> said Haji Karman.<|9.62|><|10.16|> The person who was talking earlier with a laugh explained.<|15.58|><|17.40|> Guru Payasami, knock the door again.<|20.30|><|22.18|> Astaghfirullah, Astaghfirullah, said Haji Karman.<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> neraka betul-betul itu.<|2.80|><|4.68|> 2.<|6.04|><|7.92|> Zarina mendengar juga perbualan<|10.70|><|10.70|> tentang rumah-rumah di kampung kambing<|14.46|><|14.46|> hendak dirobohkan itu.<|16.60|><|17.88|> Hatinya pun bimbang juga.<|20.00|><|20.96|> Tetapi yang dibimbangkannya itu<|23.18|><|23.18|> bukanlah tentang rumahnya<|25.70|><|25.70|> hendak dirobohkan.<|27.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pertanyaan kawan-kawannya, mengapa dia masih mahu juga tinggal di kampung kambing itu?<|8.44|><|9.62|> Kawan-kawannya, perempuan pelayan, dijumpainya di sebuah kedai kopi waktu dia ke pasar pagi tadi.<|18.10|><|19.42|> Dilihatnya, kawan-kawannya yang menjadi pelayan itu senang sahaja, riang dan banyak barang-barang perhiasan.<|29.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Why did he still want to live in that goat village?<|8.02|><|8.90|> His friends, the women servants, met him at a coffee shop when he went to the market this morning.<|18.08|><|19.40|> He saw his friends who became servants, happy, cheerful and many jewelry.<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Segera dia teringat peristiwa waktu dia sendiri menjadi pelayan di masa Jepun dahulu.<|7.04|><|7.98|> Dan bagaimana senangnya dia.<|9.88|><|10.98|> Sehingga dapat dipikatnya hati ayah Nahidah dan memenanginya sekali sebagai suaminya.<|18.90|><|20.46|> Melihatkan kemewahan kawan-kawannya itu, segeralah terlonjak suatu perasaan baru di dadanya.<|27.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> She immediately remembered the event when she herself became a servant in the old Japanese time.<|6.96|><|6.96|> And how happy she was.<|9.92|><|10.84|> So that she could win the heart of Ayah Nahidah and win her once as her husband.<|18.62|><|19.84|> Seeing the luxury of her friends, a new feeling immediately sprung up in her chest.<|27.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Rumah di kampung itu akan dirobohkan.<|3.46|><|4.38|> Dan seorang lagi, seorang yang boleh dipercayai juga, menyampaikan kabar yang lebih merungsingkan.<|12.26|><|12.26|> Rumah-rumah di kampung kambing akan dirobohkan seminggu ini sahaja.<|17.80|><|19.00|> Entah dari mana mereka dapat tahu tentang hal itu, mereka tahu sahaja.<|24.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Rumah di kampung itu akan dirobohkan.<|3.46|><|4.38|> Dan seorang lagi, seorang yang boleh dipercayai juga, menyampaikan kabar yang lebih merungsingkan.<|12.26|><|12.26|> Rumah-rumah di kampung kambing akan dirobohkan seminggu ini sahaja.<|17.80|><|18.98|> Entah dari mana mereka dapat tahu tentang hal itu, mereka tahu sahaja.<|24.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk menjadi pelayan semula bertunas kembali.<|4.30|><|5.42|> Apa kau tak kerjakah?<|8.04|><|8.96|> Tanya seorang kawannya yang bergelang tangan emas 20 urat.<|14.58|><|15.74|> Kau harapkan sinar toh saja?<|17.70|><|19.04|> Kawannya itu ketawa.<|20.28|><|21.54|> Zarina melihat kawannya itu.<|23.48|><|24.52|> Melihat telinga yang berkerabu intan,<|27.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to be a servant again,<|2.70|><|3.10|> re-sacrificing.<|3.74|><|5.10|> What, you don't work?<|7.54|><|8.18|> Asked a friend<|10.30|><|10.30|> who had a gold hand of twenty hearts.<|14.52|><|15.22|> You hope for a sign?<|16.90|><|18.28|> His friend laughed.<|20.16|><|21.50|> Zarina looked at his friend,<|23.04|><|23.98|> looked at his ear that was wrinkled,<|26.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/8-1-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 20. 1. Benarlah Zarina berbaik dengan Abdul Fakar itu dengan sesuatu maksud yang tertentu tersemat di dadanya.<|16.10|><|16.92|> Sehingga ke masa itu, maksud itu tidak dinyatakan kerana diharapkannya biarlah Abdul Fakar sendiri yang mengetahuinya nanti.<|28.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Laki yang serupa itulah yang dicari-carinya sehingga pecahnya Perang Dunia Kedua.<|6.52|><|8.10|> Di masa pemerintahan Jepun, hidupnya terancam.<|11.76|><|12.72|> Sekali dia dan kawan-kawannya diserbu oleh askar-askar Jepun seluri penuh dan untung baginya kerana dapat melarikan dirinya dengan bersembunyi di atas siling biliknya.<|27.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Laki yang serupa itulah yang dicari-carinya sehingga pecahnya Perang Dunia Kedua.<|6.52|><|8.10|> Di masa pemerintahan Jepun, hidupnya terancam.<|11.76|><|13.32|> Sekali dia dan kawan-kawannya diserbu oleh askar-askar Jepun seluri penuh.<|19.64|><|19.76|> Dan untung baginya kerana dapat melarikan dirinya dengan bersembunyi di atas siling biliknya.<|27.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> lebih menakutkannya<|1.46|><|1.46|> sehingga dia merasa bahawa<|4.28|><|4.28|> lelaki benar-benar binatang<|6.62|><|6.62|> dan perempuan<|7.72|><|7.72|> benar-benar makanannya.<|9.80|><|10.98|> Semenjak serbuan pertama<|12.42|><|12.42|> dari askar Jepun itu,<|14.08|><|14.72|> dia lebih hati-hati lagi<|16.30|><|16.30|> tinggal di tempat itu<|18.04|><|18.04|> dan untuk keselamatan dirinya,<|20.44|><|20.98|> dia tidur di atas siling<|22.40|><|22.40|> biliknya untuk beberapa lama.<|24.20|><|26.10|> Di masa Jepun,<|27.08|><|27.08|> dia belajar menyanyi lagu-lagu Jepun.<|29.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> lebih menakutkannya, sehingga dia merasa bahwa lelaki benar-benar binatang dan perempuan benar-benar<|9.04|><|9.04|> makanannya. Semenjak serbuan pertama dari askar Jepun itu, dia lebih hati-hati lagi tinggal di<|17.42|><|17.42|> tempat itu, dan untuk keselamatan dirinya, dia tidur di atas siling biliknya untuk beberapa lama.<|24.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan dengan suaranya yang dapatlah dikatakan lembut dan lemak juga, maka dapatlah dia menjadi seorang penyanyi di sebuah restoran.<|10.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Di restoran itu, dia masih juga terancam dan beberapa kali kerana terpaksa. Dia memenuhkan juga keinginan manusia yang semuanya berkepala botak dan berpedang panjang.<|16.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Di restoran itu, dia masih juga terancam dan beberapa kali kerana terpaksa. Dia memenuhkan juga keinginan manusia yang semuanya berkepala botak dan berpedang panjang.<|16.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sehingga akhirnya kejelitaan yang ada padanya itu luntur daripadanya.<|6.60|><|8.06|> Dan dalam sakit-sakitnya itu, beruntung jugalah baginya masih ada orang yang meminatinya.<|15.70|><|16.78|> Seorang India Muslim yang sememangnya sudah lama mengidam-idamkannya.<|21.68|><|22.00|> Orang India itulah yang membawanya ke rumahnya sendiri lalu mengobatinya selama beberapa bulan<|29.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sehingga akhirnya kejelitaan yang ada padanya itu luntur daripadanya.<|6.60|><|8.00|> Dan dalam sakit-sakitnya itu, beruntung juga lah baginya,<|12.42|><|12.92|> masih ada orang yang meminatinya.<|15.70|><|16.78|> Seorang India Muslim yang sememangnya sudah lama mengidam-idamkannya.<|21.66|><|22.78|> Orang India itulah yang membawanya ke rumahnya sendiri<|26.72|><|26.72|> lalu mengobatinya selama beberapa bulan.<|29.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sehinggalah Zarina sembuh.<|2.36|><|3.44|> Dan sebagai membalas budi,<|5.52|><|6.14|> maka diikutinya sahajalah<|8.40|><|8.40|> apa yang diperintahkan oleh orang India itu.<|12.76|><|13.94|> Zarina membalas budi orang India itu<|17.14|><|17.14|> selama enam bulan,<|18.86|><|19.92|> iaitu sehingga orang India itu<|22.54|><|22.54|> melarikan dirinya sendiri dari Zarina.<|25.46|><|25.92|> Dan pada ketika itu,<|28.16|><|28.54|> tahulah Zarina,<|29.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sehinggalah Zarina sembuh.<|2.36|><|3.42|> Dan sebagai membalas budi,<|5.52|><|6.14|> maka diikutinya sahajalah<|8.40|><|8.40|> apa yang diperintahkan oleh orang India itu.<|12.74|><|13.84|> Zarina membalas budi orang India itu<|17.12|><|17.12|> selama enam bulan,<|18.86|><|19.92|> yaitu sehingga orang India itu<|22.54|><|22.54|> melarikan dirinya sendiri dari Zarina.<|25.46|><|26.72|> Dan pada ketika itu,<|28.16|><|28.54|> tahulah Zarina,<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahawa lelaki tidak pernah menolong seseorang wanita kalau tidak dengan sesuatu maksud yang tertentu yang bermain-main di dadanya.<|10.44|><|11.56|> Sesudah menderita sekian lama dan tidak juga dapat-dapat apa yang diharap-harapkannya,<|18.52|><|19.42|> maka berlanjut-lanjutlah dia hidup dengan nodenya itu sehingga pada suatu ketika,<|26.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> bahwa lelaki tidak pernah menolong seseorang wanita kalau tidak dengan sesuatu maksud yang tertentu yang bermain-main di dadanya.<|10.44|><|11.56|> Sesudah menderita sekian lama dan tidak juga dapat-dapat apa yang diharap-harapkannya,<|18.52|><|19.40|> maka berlanjut-lanjutlah dia hidup dengan nodenya itu,<|23.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sudah menduga dan memakan duit ayah Nahidah beberapa lama, maka bersedialah dia untuk berumah tangga semula.<|9.28|><|9.94|> Walaupun rumah tangga ini berbahagia, tetapi pada ketika itu, erti rumah tangga yang sepenuh sudah tiada lagi di dalam hati Zarina.<|21.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mengisi keinginannya di luar sehinggalah kesaat suaminya itu meninggal dunia.<|8.32|><|9.06|> Sekarang ini, sesudah sedemikian lama menjadi janda, keinginan itu menjelma semula seperti biasanya walaupun dia tahu dirinya sudah tidak secantik dahulu lagi.<|23.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bahawa dengan ulangan sedemikian, dia akan berhasil juga akhirnya.<|5.34|><|6.74|> Zarina sudah begitu lama menjadi janda.<|9.82|><|10.90|> Ketika dia kahwin dengan ayah Nahidah dan Mansur dahulu,<|14.52|><|15.24|> dirinya sebenarnya sudah tidak boleh dihitung muda lagi.<|19.06|><|20.32|> Tetapi kerana kepintarannya itu, maka hati lelaki,<|25.16|><|25.94|> hati ayah Nahidah dan Mansur, dapat ditambatnya.<|29.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> bahwa dengan ulangan sedemikian, dia akan berhasil juga akhirnya.<|5.34|><|6.72|> Zarina sudah begitu lama menjadi janda.<|9.82|><|10.90|> Ketika dia kawin dengan ayah Nahidah dan Mansur dahulu,<|14.52|><|15.24|> dirinya sebenarnya sudah tidak boleh dihitung muda lagi.<|19.06|><|20.32|> Tetapi, kerana kepintarannya itu, maka hati lelaki,<|25.16|><|25.94|> hati ayah Nahidah dan Mansur, dapat ditambatnya.<|29.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> seorang lelaki tentulah tidak mudah menolak penyerahannya.<|4.82|><|5.94|> Dan masa kedahagaan itulah yang dinantikannya dari Abdul Fakar sekarang ini.<|12.90|><|14.88|> Selama ini diketahuinya benar bahawa Abdul Fakar sudah dimenanginya separuh.<|20.82|><|21.18|> Dan dipercayainya bahawa kemenangan yang separuh lagi tidaklah sukar untuk diperolehinya.<|29.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> seorang lelaki tentulah tidak mudah menolak penyerahannya.<|4.82|><|5.94|> Dan masa kedahagaan itulah yang dinantinantikannya dari Abdul Fakar sekarang ini.<|12.88|><|14.04|> Selama ini diketahuinya benar bahwa Abdul Fakar sudah dimenanginya separuh.<|20.84|><|21.88|> Dan dipercayainya bahwa kemenangan yang separuh lagi tidaklah sukar untuk diperolehinya.<|29.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Untuk mencapai kemenangan yang separuh lagi itu, selalu-selalulah dia mencari kesempatan berbual-bual dengan Abdul Fakar di tiang lampu itu pada bila-bila masa sahaja yang diperlukan oleh Abdul Fakar.<|16.82|><|17.82|> Apa yang diperbualkannya itu selalunya berpusar di sekitar Sunarto dan Siti Salina.<|24.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sedang Zarina pula cuba menampakkan keburukan dan kelemahan Siti Zalina.<|5.92|><|6.98|> Kedua-dua pendedahan ini bermaksud.<|9.80|><|11.52|> 2.<|12.44|><|13.88|> Pada malam Hilmi dan Haji Karman pulang dari sembah yang terawih itu, mereka, Abdul Fakar dan Zarina, sebenarnya sedang membualkan fasal Sunarto dan Siti Zalina.<|27.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Zarina also tried to show the bad and weakness of Siti Salina.<|5.92|><|6.98|> Both of these revelations meant.<|9.56|><|11.50|> 2.<|12.42|><|13.88|> On the night Hilmi and Haji Karman returned from the terawih prayer,<|18.40|><|19.34|> they, Abdul Fakar and Zarina, were actually talking about the Sunarto and Siti Salina.<|27.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dipanjang-panjangkan oleh mereka<|2.28|><|2.28|> berdua supaya<|3.92|><|3.92|> keburukan dan kelemahan<|6.10|><|6.10|> tentang dua orang itu<|7.78|><|7.78|> Sunarto dan Siti Salina<|9.92|><|9.92|> akan terpapar<|11.92|><|11.92|> dengan terangnya di hadapan mereka<|14.12|><|14.12|> dan mereka sama<|16.10|><|16.10|> berharap agar apa<|18.12|><|18.12|> yang mereka inginkan<|19.78|><|19.78|> akan tercapai dengan<|22.10|><|22.10|> jalan pemaparan begitu.<|24.00|><|25.80|> Budak Hilmi itu tak boleh<|27.96|><|27.96|> dipercaya. Kata<|29.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kata Abdul Fakar bila Hilmi dan Haji Karman sudah berlalu dari tempat mereka.<|6.52|><|7.66|> Dia tu nampaknya saja bodoh, tapi jangan fikirkan dia bodoh. Dia cerdik. Aku tak sukakan dia.<|16.30|><|17.56|> Aku tahu.<|18.18|><|19.72|> Kata Zarina mempersetujui tetapi meyakinkan.<|23.12|><|24.36|> Tapi dia masih budak-budak lagi.<|26.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kata Abdul Fakar bila Hilmi dan Haji Karman sudah berlalu dari tempat mereka.<|6.52|><|7.64|> Dia tuh nampaknya saja bodoh, tapi jangan fikirkan dia bodoh.<|12.94|><|13.68|> Dia cerdik. Aku tak sukakan dia.<|16.30|><|17.56|> Aku tahu.<|18.18|><|19.72|> Kata Zarina mempersetujui tetapi meyakinkan.<|23.12|><|24.36|> Tapi dia masih budak-budak lagi.<|26.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Budak? Tanya Abdul Fakar, matanya dibesarkannya.<|4.72|><|5.86|> Kelekatu yang berkeliling di atas kepalanya itu dikibaskannya.<|10.68|><|12.42|> Macam dia tu, jangan fikir budak lagi. Dia dah berakal.<|19.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Budak? Tanya Abdul Fakar, matanya dibesarkannya.<|4.72|><|5.86|> Kelekatu yang berkeliling di atas kepalanya itu dikibaskannya.<|10.68|><|11.88|> Macam dia tu, jangan fikir budak lagi. Dia dah berakal.<|19.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di atas kepalanya itu.<|1.72|><|3.78|> Dia selalu bercakap-cakap<|6.14|><|6.14|> dengan Idah dan Ina.<|7.30|><|7.96|> Aku perhati selalu.<|9.40|><|10.40|> Aku tak suka.<|11.48|><|12.66|> Aku pun.<|13.62|><|14.86|> Kata Zarina<|15.56|><|15.56|> menyetujuinya lagi.<|17.08|><|18.36|> Aku nak larang dia bercakap-cakap<|20.24|><|20.24|> lagi dengan Idah.<|21.14|><|22.06|> Budak gitu tak boleh beri muka.<|24.22|><|25.86|> Abdul Fakar tersenyum<|27.26|><|27.26|> memandang Hilmi dan Haji Karman<|29.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> di atas kepalanya itu.<|1.70|><|3.84|> Dia selalu bercakap-cakap<|6.14|><|6.14|> dengan Idah dan Ina.<|7.30|><|7.96|> Aku perhati selalu.<|9.40|><|10.40|> Aku tak suka.<|11.48|><|12.68|> Aku pun.<|13.62|><|14.86|> Kata Zarina<|15.56|><|15.56|> menyetujuinya lagi.<|17.06|><|18.36|> Aku nak larang dia bercakap-cakap<|20.24|><|20.24|> lagi dengan Idah.<|21.14|><|22.06|> Budak gitu, tak boleh beri muka.<|24.22|><|25.80|> Abdul Fakar tersenyum,<|27.26|><|27.84|> memandang Hilmi dan Haji Karman<|29.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang membelok ke kiri masuk ke lorong untuk ke kampung kambing.<|5.08|><|6.80|> Ya, dia tak boleh dikasih muka.<|9.06|><|10.36|> Mereka berdiam lama.<|11.70|><|13.22|> Suara budak-budak muda yang bercerita tentang perempuan tiap-tiap malam itu<|18.02|><|18.02|> didengar mereka dan berselang dengan itu<|21.66|><|21.66|> didengarnya pula suara orang-orang India<|25.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang membelok ke kiri masuk ke lorong untuk ke kampung kambing.<|5.08|><|6.80|> Ya, dia tak boleh dikasih muka.<|9.06|><|10.34|> Mereka berdiam lama.<|11.70|><|13.22|> Suara budak-budak muda yang bercerita tentang perempuan tiap-tiap malam itu didengar mereka<|19.42|><|19.42|> dan berselang dengan itu didengarnya pula suara orang-orang India<|25.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dari jauh terdengar suara enjin papan sedang menggergaji balak dan suara wap berhembus dari kilang air batu.<|10.60|><|11.80|> Sebuah kereta polis lalu dihadapan mereka bagi kali yang ketiganya dan setiap kali sampai di tempat Zarina dan Abdul Fakar, seorang daripada mata-mata itu mengeluarkan kepalanya lalu berkata,<|27.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> From afar, the sound of the engine is heard, and the sound of the water is heard.<|10.46|><|10.46|> A police car passed in front of them for the third time, and every time it reached Zarina and Abdul Fakar, a man from the eyes of the police came out of his head and said,<|27.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> habis lagi ceritanya.<|1.36|><|2.34|> Dan yang lain-lain<|3.66|><|3.66|> di dalam kereta itu turut ketawa.<|6.04|><|7.28|> Kereta radio itu<|8.26|><|8.26|> segera menghilang di sebuah seleko.<|10.36|><|11.68|> Abdul Fakar<|12.54|><|12.54|> seperti biasa<|13.80|><|13.80|> berkata kepada Zarina.<|15.22|><|16.84|> Ha, tengoklah tu.<|18.06|><|18.64|> Bukan pencuri yang<|19.88|><|19.88|> hendak ditangkapnya.<|20.92|><|21.74|> Orang duduk-duduk di sini pula<|23.66|><|23.66|> yang diusiknya selalu.<|25.08|><|26.22|> Jadi hingga sekarang ni pun<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> habis lagi ceritanya.<|1.36|><|2.30|> Dan yang lain-lain di dalam<|4.22|><|4.22|> kereta itu turut ketawa.<|6.04|><|7.26|> Kereta radio itu<|8.26|><|8.26|> segera menghilang di sebuah seleko.<|10.36|><|11.68|> Abdul Fakar<|12.54|><|12.54|> seperti biasa<|13.80|><|13.80|> berkata kepada Zarina.<|15.22|><|16.84|> Ha, tengoklah tu.<|18.06|><|18.64|> Bukan pencuri yang<|19.88|><|19.88|> endak ditangkapnya.<|20.90|><|21.74|> Orang duduk-duduk di sini pula<|23.66|><|23.66|> yang diusiknya selalu.<|25.08|><|26.22|> Jadi hingga sekarang ni pun<|28.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apalagi pada saat itu, ayah Nahidah sememangnya dahagakan isteri.<|6.00|><|7.44|> Selama dua tahun berumah tangga dengan suaminya itu, ayah Nahidah, dia begitu gembira benar.<|14.60|><|15.24|> Walaupun terkadang-kadang dia menjadi begitu bosan. Bosan kerana adanya Nahidah, Mansur dan Sunarto.<|23.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Apalagi pada saat itu, ayah Nahidah sememangnya dahagakan isteri.<|6.00|><|7.44|> Selama dua tahun berumah tangga dengan suaminya itu, ayah Nahidah, dia begitu gembira benar.<|14.58|><|15.24|> Walaupun terkadang-kadang dia menjadi begitu bosan. Bosan kerana adanya Nahidah, Mansur dan Sunarto.<|23.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tanya Abdul Fakar mengingatkan kisah semula yang mereka bicarakan tadi.<|7.32|><|8.32|> Ya, kata Zarina membenarkan.<|12.08|><|13.82|> Baguslah begitu. Daripada diduduk di rumah tak berhasil, baiklah dimasuk sojar saja.<|20.64|><|22.14|> Zarina nampaknya tidak sedikit pun merasa susah dengan kepergian Mansur itu.<|27.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Yes, asked Abdul Fakar, remembering the story they were talking about earlier.<|7.32|><|8.22|> Yes, said Zarina, confirming.<|11.94|><|13.36|> That's good. Instead of sitting at home, not succeeding, it's better to go to the soldier.<|20.30|><|21.64|> Zarina seemed to feel a little bit difficult with the departure of Mansur.<|27.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pergian itu sudah lama diharap-harapkannya.<|3.38|><|5.60|> Tak tahu bila dia pulang.<|6.66|><|7.80|> Bila dia hendak pulang?<|9.12|><|10.30|> Dia pergi training dululah.<|12.14|><|12.68|> Dah tu dia masuk hutan pula.<|14.78|><|15.28|> Pergi bunuh pengganas.<|16.62|><|18.34|> Kata Zarinam masih juga dengan nada suara<|21.54|><|21.54|> yang tidak sedikit pun menampakkan<|24.50|><|24.50|> bahawa dia sedang bersedih kerana ketiadaan Mansur itu.<|28.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> pergian itu sudah lama diharap-harapkannya.<|3.38|><|5.60|> Tak tahu bila dia pulang.<|6.64|><|7.80|> Bila dia enggak pulang?<|9.12|><|10.30|> Dia pergi training dululah.<|12.12|><|12.68|> Dah tu dia masuk hutan pula, pergi bunuh pengganas.<|16.62|><|18.34|> Kata Zarinam masih juga dengan nada suara<|21.54|><|21.54|> yang tidak sedikit pun menampakkan<|24.48|><|24.48|> bahwa dia sedang bersedih kerana ketiadaan Mansur itu.<|28.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Macam bapaknya jugalah, kata Abdul Fakar dengan tidak hendak menyambungkan apa yang dimaksudkannya dengan kalimat itu.<|11.18|><|12.52|> Zarina menganggukkan kepalanya.<|14.38|><|15.72|> Matanya memperhatikan dua para kekasih yang sedang datang untuk ke padang kecil tempat para kekasih melipurkan hati rindunya.<|27.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Macam bapaknya jugalah, kata Abdul Fakar dengan tidak hendak menyambungkan apa yang dimaksudkannya dengan kalimat itu.<|11.18|><|12.52|> Zarina menganggukkan kepalanya.<|14.38|><|15.72|> Matanya memperhatikan dua para kekasih yang sedang datang untuk ke padang kecil tempat para kekasih melipurkan hati rindunya.<|27.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bercerita fasal perempuan itu<|2.16|><|2.16|> segera ternampak juga<|4.46|><|4.46|> dan mereka nampaknya<|6.18|><|6.18|> sudah bersedia untuk pergi<|8.14|><|8.14|> mengintip seperti<|10.02|><|10.02|> selalunya.<|10.76|><|12.22|> Dan bagaimana Narto?<|13.70|><|14.30|> Masih tak erti bahasa jugakah?<|16.42|><|17.62|> Tanya Abdul Fakar<|18.90|><|18.90|> dengan matanya cepat<|20.44|><|20.44|> ke arah para kekasih<|22.16|><|22.16|> yang sedang mendekat itu<|24.06|><|24.06|> dan sekilat itu juga<|26.30|><|26.30|> kembali memandang Zarina.<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> bercerita fasal perempuan itu<|2.14|><|2.14|> segera ternampak juga<|4.46|><|4.46|> dan mereka nampaknya<|6.18|><|6.18|> sudah bersedia untuk pergi<|8.14|><|8.14|> mengintip, seperti<|10.02|><|10.02|> selalunya.<|10.76|><|12.16|> Dan bagaimana Narto?<|13.68|><|14.30|> Masih tak erti bahasa juga kah?<|16.58|><|17.58|> Tanya Abdul Fakar<|18.90|><|18.90|> dengan matanya cepat<|20.42|><|20.42|> ke arah para kekasih<|22.16|><|22.16|> yang sedang mendekat itu<|24.06|><|24.06|> dan sekilat itu juga<|26.30|><|26.30|> kembali memandang Zarina.<|28.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Betul. Hmm, macam biasa juga.<|4.06|><|4.94|> Satu hari nanti aku hendak pekikkan kuat-kuat biar dia malu betul.<|10.30|><|10.80|> Dan aku hendak humbankan semua kain bajunya jauh-jauh biar dia keluar terus dari rumah tu.<|17.06|><|18.06|> Zarina menerangkan rancangannya.<|20.32|><|21.96|> Ya, kata Abdul Fakar.<|25.06|><|26.10|> Itu sajalah yang boleh halau dia.<|28.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> So, hmm, macam biasa juga.<|4.06|><|4.94|> Satu hari nanti aku endak pekekkan kuat-kuat, biar dia malu betul.<|10.30|><|10.78|> Dan aku endak humbankan semua kain bajunya jauh-jauh, biar dia keluar terus dari rumah tu.<|17.06|><|18.06|> Zarina menerangkan rancangannya.<|20.32|><|21.94|> Ya, kata Abdul Fakar.<|25.06|><|26.06|> Itu sajalah yang boleh halau dia.<|28.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang tak geti basa macam itu<|1.88|><|1.88|> harus diberi malu.<|3.54|><|4.16|> Nanti, bila dia dah malu<|6.14|><|6.14|> betul, haa,<|7.22|><|7.86|> barulah dia tarik diri lekas-lekas.<|10.18|><|10.92|> Entahlah kalau<|11.88|><|11.88|> si Narto ni memang<|13.84|><|13.84|> bersemuka tarpal betul.<|15.90|><|17.44|> Abdul Fakar<|18.34|><|18.34|> ketawa dan Zarina<|20.06|><|20.06|> mengikut ketawa juga.<|21.80|><|23.04|> Kau tahu tak<|24.42|><|24.42|> apa niatnya yang sebenar<|25.92|><|25.92|> tinggal rumah kau tu?<|27.28|><|28.26|> Kata Abdul Fakar.<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Matanya benar-benar ke muka Zarina.<|2.34|><|3.50|> Zarina entah mengapa, dilihatnya lebih muda dari biasa.<|8.48|><|9.66|> Bajunya bersih dan jarang.<|11.72|><|12.42|> Mukanya bersih sedikit dan berbedak rata.<|15.84|><|16.52|> Keningnya halus hitam.<|18.64|><|19.16|> Rambutnya tersikat rapi dan bersinar-sinar.<|22.44|><|23.02|> Sekali memandang kepada para kekasih yang sedang membelok untuk ke padang kecil itu,<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> His eyes were straight to Zarina's face.<|2.42|><|3.54|> Zarina, for some reason, looked younger than usual.<|8.44|><|9.64|> His clothes were clean and rare.<|11.54|><|12.38|> His face was a little clean and flat.<|15.38|><|15.38|> His hair was black, his hair was neat and shiny.<|21.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan sekali memandang kepada Zarina, timbulah sesuatu di dada Abdul Fakar.<|5.90|><|6.94|> Sesuatu yang menggigilkan seluruh badannya.<|10.18|><|11.44|> Kenapa pula tak tahu?<|12.94|><|14.26|> Kata Zarina dan mula mengetahui kali pertamanya bahawa Abdul Fakar begitu tertarik kepadanya,<|22.96|><|23.32|> sekurang-kurangnya untuk waktu itu sahaja.<|26.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dan sekali memandang kepada Zarina, timbulah sesuatu di dada Abdul Fakar.<|5.90|><|6.94|> Sesuatu yang menggigilkan seluruh badannya.<|10.16|><|11.44|> Kenapa pula tak tahu?<|12.92|><|13.36|> Kata Zarina dan mula mengetahui kali pertamanya bahwa Abdul Fakar begitu tertarik kepadanya,<|22.96|><|23.30|> sekurang-kurangnya untuk waktu itu sahaja.<|26.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Wajahnya semakin dimanis-maniskan<|4.14|><|4.14|> Gerak gerinya semakin dimanjemanjakan<|7.92|><|7.92|> Keahliannya berbuat begitu masih belum hilang<|12.76|><|12.76|> Walaupun sudah beberapa lama dia meninggalkan dunia pelayannya<|17.80|><|17.80|> Kerana endak bengsek Nahidah kan?<|21.78|><|22.86|> Kata Abdul Fakar<|24.00|><|24.00|> Dan mula merasakan bahawa dia ingin juga kepada Zarina<|28.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tujuan utamanya mendekat Zarina sebenarnya<|3.48|><|3.48|> kerana ingin memenangi Nahida.<|6.36|><|7.70|> Hmm-hmm, kata Zarina<|10.92|><|10.92|> dengan alunan suara yang dirasakannya sendiri<|15.14|><|15.14|> kemesraannya.<|16.44|><|17.94|> Tapi aku bukan jadi tunggul saja di rumah.<|21.44|><|22.84|> Abdul Fakar ketawa.<|24.76|><|25.94|> Mula-mula pendek dan perlahan-lahan.<|28.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tujuan utamanya mendekat Zarina sebenarnya<|3.46|><|3.46|> kerana ingin memenangi Nahida.<|6.34|><|7.68|> Hmm-hmm,<|8.62|><|10.08|> kata Zarina<|10.92|><|10.92|> dengan alunan suara<|13.10|><|13.10|> yang dirasakannya sendiri<|15.14|><|15.14|> kemesraannya.<|16.44|><|17.40|> Tapi,<|18.36|><|18.90|> aku bukan jadi tunggul saja di rumah.<|21.44|><|22.64|> Abdul Fakar ketawa.<|24.76|><|25.92|> Mula-mula pendek dan perlahan-lahan,<|28.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebagai seorang wanita yang sejak dahulu mendewa-dewakan perhiasan, maka dirasakannya kekurangan juga bila suaminya jarang-jarang membelikannya barang-barang perhiasan.<|14.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Seorang wanita yang sejak dahulu mendewa-dewakan perhiasan, maka dirasakannya kekurangan juga bila suaminya jarang-jarang membelikannya barang-barang perhiasan.<|14.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> panjang-panjang dan kuat-kuat.<|2.44|><|3.50|> Matanya ke arah para kekasih<|5.72|><|5.72|> yang sudah membelok untuk ke padang kecil itu.<|9.36|><|11.04|> Seorang daripada mereka yang berambut panjang<|13.86|><|13.86|> seperti tiga-empat bulan tidak bergunting itu berkata,<|17.40|><|18.70|> Ha, kali ini kau jangan ketawa dulu tau.<|21.56|><|22.18|> Kita tengok dulu puas-puas.<|23.60|><|24.06|> Kemudian barulah kita ketawa kalau mahu.<|27.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The story of a woman who was in a long, long and strong hair.<|2.32|><|3.18|> Her eyes were directed to the poor lover who was already wandering to the small field.<|8.98|><|10.74|> Someone from those who have long hair, like three, four months, not cutting, said,<|17.26|><|18.68|> This time you don't laugh first.<|21.26|><|21.68|> We look at it first, then we laugh if we want.<|26.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan sudah pula mula tertarik hati dan sudah dapat meramalkan apa yang akan dapat dilihat mereka di sana.<|9.46|><|10.46|> Ya, kau tak usah jadi tunggul saja di rumah, kata Abdul Fakar.<|16.28|><|16.84|> Matanya masih juga memperhatikan para kekasih yang hampir hilang di dalam kemesraan malam itu.<|25.12|><|26.24|> Dirasanya, dia mahu melihat sama.<|29.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and has begun to attract attention and has been able to predict what will be seen by them there.<|9.46|><|10.50|> Yes, you don't have to be the only one at home, said Abdul Fakar.<|16.28|><|16.80|> His eyes still pay attention to the lovers who were almost lost in the night's commotion.<|24.76|><|26.22|> It seems he wants to see the same.<|29.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kalau kau jadi tunggul di rumah, wah si bangsat tu apa lagi lah. Memang itulah yang dinantikannya. Orang itu jangan diberi muka.<|11.74|><|12.32|> Aku tahu, kata Zarina pendek. Dilihatnya, Abdul Fakar tertarik hati kepadanya pada malam itu dan diketahuinya bahawa peluang itu tidaklah mesti dilepaskannya.<|27.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kalau kau jadi tunggul di rumah, wah, si bangsat tu apa lagi lah.<|5.70|><|6.28|> Memang itulah yang dinantik-nantikannya.<|8.54|><|9.20|> Orang gitu jangan diberi muka.<|11.72|><|13.20|> Aku tahu, kata Zarina pendek.<|16.30|><|17.82|> Dilihatnya, Abdul Fakar tertarik hati kepadanya pada malam itu<|22.56|><|22.56|> dan diketahuinya bahwa peluang itu tidaklah mesti dilepaskannya.<|27.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tua belum pulang lagi?<|0.92|><|2.62|> Tanya Abdul Fakar.<|3.70|><|4.16|> Cuba mendalamkan lagi soal sunarto itu.<|6.72|><|7.98|> Matanya menyeluruhi Zarina.<|10.04|><|12.30|> Belum lagi.<|13.10|><|13.86|> Entah kenapa pula malam ini dia belum pulang.<|17.10|><|18.34|> Jawab Zarina yang tahu bahawa dia mendapat perhatian.<|22.28|><|23.54|> Badannya digoyang-goyangkannya.<|26.68|><|27.16|> Sengaja.<|27.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> lebih menarik perhatian.<|1.56|><|2.84|> Barangkali dapat sewa lebih.<|4.72|><|6.18|> Atau barangkali<|7.14|><|7.14|> dia pergi main-main dengan perempuan tak?<|9.98|><|10.70|> Barangkali gitulah<|12.06|><|12.06|> sebab itulah duitnya habis.<|14.28|><|15.56|> Sambung Abdul Fakar.<|17.18|><|18.22|> Matanya memandang ke arah<|20.20|><|20.20|> para kekasih itu menghilang<|22.14|><|22.14|> dan dilihatnya budak-budak muda<|24.64|><|24.64|> yang bercerita itu<|25.80|><|25.80|> sudah pun pergi.<|27.18|><|27.76|> Tinggal seorang sahaja.<|29.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> lebih menarik perhatian.<|1.54|><|2.84|> Barangkali dapat sewa lebih.<|4.72|><|6.18|> Atau barangkali<|7.16|><|7.16|> dia pergi main-main<|8.86|><|8.86|> dengan perempuan, tak?<|9.98|><|10.64|> Barangkali gitulah.<|12.06|><|12.46|> Sebab itulah duitnya habis.<|14.26|><|15.54|> Sambung Abdul Fakar.<|17.16|><|18.22|> Matanya memandang<|19.44|><|19.44|> ke arah para kekasih itu menghilang.<|22.14|><|22.90|> Dan dilihatnya<|23.66|><|23.66|> budak-budak muda yang bercerita itu<|25.80|><|25.80|> sudah pun pergi.<|27.18|><|27.74|> Tinggal seorang saja.<|29.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nampaknya budak baru yang masih belum terpengaruh lagi atau masih malu-malu untuk pergi.<|7.14|><|8.46|> Baisarbat yang melayan mereka itu berkata,<|11.16|><|12.50|> Malam-malam ini kerja juga ini budak bikin. Apa pasal dia orang tak mahu cari satu perempuan kahwin?<|21.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nampaknya budak baru yang masih belum terpengaruh lagi atau masih malu-malu untuk pergi.<|7.14|><|8.46|> Baisarbat yang melayan mereka itu berkata,<|11.16|><|12.50|> Malam-malam, ini kerja juga ini budak bikin.<|16.76|><|17.34|> Apa pasal dia orang tak mau cari satu perempuan kawin?<|21.52|><|22.52|> Budak yang tinggal seorang diri merasa tidak senang hati tetapi diam juga.<|28.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kawannya yang dikirakannya akan pulang sebentar sahaja.<|4.30|><|5.88|> Eh, mana dia ada perempuan?<|7.94|><|8.46|> Mana perempuan yang endakkan orang semacam dia tu?<|11.14|><|11.96|> Perempuan, tengok betul-betul dululah.<|14.82|><|15.50|> Entahlah kalau perempuan gila<|16.98|><|16.98|> atau perempuan endak tumpang becanya selalu.<|20.80|><|21.80|> Tapi aku percaya takkan ada perempuan yang endak dia tu.<|25.44|><|26.52|> Aku tak tahu lagi.<|28.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kawannya yang dikirakannya akan pulang sebentar sahaja.<|4.28|><|5.84|> Eh, mana dia ada perempuan?<|7.94|><|8.44|> Mana perempuan yang endakkan orang semacam dia tu?<|11.12|><|11.80|> Perempuan, tengok betul-betul dululah.<|14.82|><|15.50|> Entahlah kalau perempuan gila,<|16.98|><|17.80|> atau perempuan endak tumpang becanya selalu.<|20.80|><|21.80|> Tapi aku percaya, takkan ada perempuan yang endak dia tu.<|25.44|><|27.00|> Aku tak tahu lagi,<|28.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dia ada perempuan tu,<|1.12|><|1.88|> aku buat-buat saja.<|3.22|><|5.06|> Kalau tak bohong-bohong<|6.12|><|6.12|> gitu susah.<|7.28|><|8.04|> Dalam dunia ni, kita mesti bohong.<|10.26|><|10.76|> Tentu ada orang yang percaya<|12.30|><|12.30|> bohong kita tu.<|13.16|><|14.52|> Ha, kalau orang dah percaya,<|16.44|><|16.90|> cukuplah.<|17.58|><|18.54|> Ya, ya.<|19.34|><|20.96|> Kata Abdul Fakar,<|22.10|><|22.70|> memandang kepada orang-orang<|24.38|><|24.38|> India yang sedang bermain<|26.50|><|26.50|> teruk dan memandang<|28.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dia ada perempuan tu, aku buat-buat saja.<|3.22|><|4.64|> Kalau tak bohong-bohong gitu susah.<|7.28|><|8.04|> Dalam dunia ni, kita mesti bohong.<|10.26|><|10.76|> Tentu ada orang yang percaya bohong kita tu.<|13.16|><|14.52|> Ha, kalau orang dah percaya, cukup lah.<|17.60|><|18.56|> Ya, ya.<|19.34|><|20.42|> Kata Abdul Fakar, memandang kepada orang-orang India<|25.02|><|25.02|> yang sedang bermain teruk<|26.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang tinggal di bangku bais serbat itu.<|3.26|><|3.96|> Katanya kepada budak baru itu,<|5.98|><|6.92|> Apa, kau hendak jadi orang alim ya?<|9.90|><|10.44|> Atau kau sengaja pura-pura alim, ha?<|12.36|><|13.56|> Oi, kawan, di sini tak usah jadi alim.<|16.84|><|17.94|> Dia ketawa.<|18.66|><|20.44|> Dan kepada Zarina pula dia berkata,<|22.36|><|23.66|> Jadi, sebenarnya Narto tak ada perempuan lah ya?<|27.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He said to the new boy,<|5.66|><|6.42|> What? You want to be a bad boy, huh? Or you're just being a bad boy, huh?<|12.38|><|13.66|> Hey, friend, you don't have to be a bad boy here.<|16.80|><|17.88|> He laughed.<|18.58|><|20.00|> And to Zarina, he said,<|22.28|><|23.10|> So, actually, Naruto doesn't have a girlfriend, right?<|27.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> aku harus buat<|1.56|><|1.56|> atau reka yang bukan-bukan.<|3.58|><|4.32|> Nah, sekarang tengok<|6.26|><|6.26|> orang mulai benci kepadanya.<|8.80|><|10.06|> Dan bila dia tahu orang-orang benci kepada dia nanti<|13.26|><|13.26|> dia larilah akhirnya.<|15.18|><|15.96|> Sekarang ni<|16.74|><|16.74|> baru kita berdua sahaja yang bencikan dia<|19.78|><|19.78|> sebab itulah dia tak begitu ambil berat.<|22.52|><|23.04|> Cuba nanti<|23.60|><|23.60|> kalau dah banyak orang bencikan dia<|26.10|><|26.10|> larilah dia.<|27.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> aku harus buat.<|1.56|><|2.06|> Atau reka yang bukan-bukan.<|3.56|><|4.30|> Nah, sekarang, tengok,<|6.26|><|6.72|> orang mulai benci kepadanya.<|8.80|><|10.06|> Dan bila dia tahu orang-orang benci kepada dia nanti,<|13.24|><|13.84|> dia larilah akhirnya.<|15.16|><|15.96|> Sekarang ni,<|16.72|><|17.44|> baru kita berdua saja yang bencikan dia.<|19.76|><|20.40|> Sebab itulah dia tak begitu ambil berat.<|22.52|><|23.00|> Coba nanti,<|23.58|><|23.58|> kalau dah banyak orang bencikan dia,<|26.08|><|26.64|> larilah dia.<|27.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia pulang sesudah dua tiga bulan di dalam hutan.<|3.86|><|5.16|> Kerenggangan ini menimbulkan satu keruncingan batin sehingga dia sendiri menjadi tidak setia kepada suaminya itu.<|15.02|><|16.36|> Beberapa kali, sewaktu suaminya tidak pulang berbulan-bulan, dia menghilangkan dirinya dari rumah.<|23.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dia pulang sesudah dua tiga bulan di dalam hutan.<|3.86|><|4.82|> Kerenggangan ini menimbulkan satu keruncingan batin, sehingga dia sendiri menjadi tidak setia kepada suaminya itu.<|15.00|><|16.34|> Beberapa kali, sewaktu suaminya tidak pulang berbulan-bulan, dia menghilangkan dirinya dari rumah.<|23.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Oho, jadi betullah wang sewanya tu kurang kerana sewa susah nak dapat lagi kan?<|8.68|><|10.14|> Tanya Abdul Fakar ingin tahu kedudukan hal yang sebenar<|14.08|><|14.08|> Ya benarlah, memang dulu seorang wak beca yang aku naik becanya pun berkata gitu<|22.10|><|22.10|> Aku naik tu cuma nak tahu saja<|25.00|><|25.00|> Betul jugalah rupanya, wang susah sekarang ni<|29.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Oho, jadi betul lah wang sewanya tu kurang<|5.68|><|5.68|> Kerana sewa susah ndak dapat lagi kan<|8.68|><|8.68|> Tanya Abdul Fakar, ingin tahu kedudukan hal yang sebenar<|14.08|><|14.08|> Ya benarlah<|16.56|><|16.56|> Memang dulu seorang wak beca yang aku naik becanya<|20.60|><|20.60|> Pun berkata gitu<|22.10|><|22.10|> Aku naik tu cuma nak tahu saja<|25.02|><|25.02|> Betul jugalah rupanya, wang susah sekarang ni<|29.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kata waktu, teksi dah banyak. Teksi lebih murah dan lebih cepat. Sebab itu orang naik teksi saja. Orang tak suka naik beca lagi macam dulu.<|11.30|><|12.50|> Penerangan Zarina jelas. Matanya memperhatikan Abdul Fakar dan didapatnya Abdul Fakar sedang memandang ke arah tempat dua orang para kekasih itu telah menghilang beberapa lama.<|26.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kata waktu, teksi dah banyak. Teksi lebih murah dan lebih cepat. Sebab itu orang naik teksi saja. Orang tak suka naik beca lagi macam dulu.<|11.30|><|12.46|> Penerangan Zarina jelas.<|14.16|><|15.60|> Matanya memperhatikan Abdul Fakar dan didapatnya Abdul Fakar sedang memandang ke arah tempat dua orang para kekasih itu telah menghilang beberapa lama.<|26.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> di ketika itu.<|1.62|><|2.74|> Siti Salina macam mana sekarang ni?<|5.86|><|7.02|> Tanya Zarina tiba-tiba.<|8.58|><|10.08|> Pertanyaan ini mengejutkan Abdul Fakar<|12.76|><|12.76|> yang sedang memperhatikan para kekasih<|15.60|><|15.60|> yang menghilang di padang kecil itu.<|18.08|><|19.12|> Apa?<|19.64|><|20.76|> Tanya Abdul Fakar.<|21.82|><|22.64|> Kurang dengar tadinya.<|23.88|><|25.00|> Siti Salina macam mana sekarang?<|26.66|><|27.16|> Oh, dia macam selalu.<|29.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Siti Salina, how are you now?<|5.54|><|6.44|> Zarina asked suddenly.<|8.46|><|10.06|> This question surprised Abdul Fakar who was watching the lovers who disappeared in that small field.<|17.74|><|19.10|> What? asked Abdul Fakar, who heard it earlier.<|23.82|><|24.98|> How is Siti Salina now?<|26.62|><|26.62|> Oh, she's like always.<|29.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nampaknya selalu buat fiil saja. Aku tak suka.<|6.02|><|7.14|> Katanya membohong sebenarnya dia sendiri yang buat fiil.<|11.50|><|12.42|> Sekarang dah selalu buat fiil?<|14.86|><|15.88|> Tanya Zarina meminta kepastian.<|18.02|><|18.62|> Ya, selalu, selalu.<|20.92|><|22.04|> Abdul Fakar membenarkan seperti benar-benar.<|25.48|><|26.42|> Dan kau apakan?<|28.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nampaknya selalu buat fiil saja. Aku tak suka.<|6.02|><|7.14|> Katanya membohong sebenarnya dia sendiri yang buat fiil.<|11.50|><|12.42|> Sekarang dah selalu buat fiil?<|14.86|><|15.88|> Tanya Zarina meminta kepastian.<|18.04|><|18.62|> Ya, selalu, selalu.<|20.92|><|22.04|> Abdul Fakar membenarkan seperti benar-benar.<|25.48|><|26.42|> Dan kau apakan?<|28.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tanya Zarina ingin tahu selanjutnya.<|2.80|><|4.26|> Aku apakan, aku beri bahagian dialah.<|7.38|><|8.14|> Jawab Abdul Fakar dengan iringan ketawa seolah-olah merasa bahawa apa yang dibuatnya itu adil belaka.<|17.62|><|19.34|> Nampaknya begitulah.<|21.34|><|21.84|> Inah dah berubah sekarang ni.<|23.58|><|24.24|> Jangan-jangan betul-betul ada di luar tak?<|27.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tanya Zarina ingin tahu selanjutnya.<|2.80|><|4.24|> Aku apakan, aku beri bahagian dialah.<|7.36|><|8.16|> Jawab Abdul Fakar dengan iringan ketawa, seolah-olah merasa bahwa apa yang dibuatnya itu adil belaka.<|17.62|><|19.36|> Nampaknya begitulah.<|21.20|><|21.82|> Inah dah berubah sekarang ni.<|23.58|><|24.22|> Jangan-jangan betul-betul ada di luar tak?<|27.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan itu tidak lupa dilakukannya setiap kali dia berada dengan Abdul Fakar.<|6.40|><|7.46|> Barangkali, tapi biarlah, biarlah dia lemak-lemak. Nanti satu kali aku ajar dia betul-betul. Pada waktu itu nanti, barulah dia tahu siapa aku ini.<|20.50|><|21.70|> Kata Abdul Fakar, menyatakan rancangannya.<|24.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> And he never forgets to do it every time he is with Abdul Fakar.<|6.40|><|7.68|> Sometimes, but let him be, let him be.<|11.72|><|12.34|> Later, one time I will teach him really, at that time later, he will know who I am.<|20.46|><|21.36|> Said Abdul Fakar, stating his plan.<|24.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> cepat-cepat. Kalau dah terlambat nanti tak berguna.<|3.62|><|4.94|> Zarina mencucuk lagi. Aku tahu, aku tahu. Sebab itulah aku<|12.90|><|12.90|> tunggu saja masanya sekarang. Abdul Fakar berkata seolah-olah<|18.16|><|18.16|> dia orangnya yang memberi makan kepada Siti Salina dan boleh<|22.86|><|22.86|> membuat sesuka hatinya bila-bila waktu disukainya. Dia tak<|29.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> cepat-cepat. Kalau dah terlambat nanti tak berguna. Zarina mencucuk lagi. Aku tahu, aku tahu. Sebab itulah aku tunggu saja masanya sekarang.<|14.72|><|15.78|> Abdul Fakar berkata seolah-olah dia orangnya yang memberi makan kepada Siti Salina dan boleh membuat sesuka hatinya bila-bila waktu disukainya.<|27.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pasal rumah ni hendak dipecahkan.<|2.38|><|3.38|> Tanya Zarina lagi, membawa pula ke soal lain.<|6.40|><|7.92|> Tidak.<|8.44|><|9.68|> Dia tidak bilang jumpa Kurupaya.<|11.40|><|11.90|> Dan Kurupaya kata dia dah dapat surat suruh dipecahkan rumah-rumah di kampung kambing ni.<|17.12|><|18.54|> Tidak.<|19.34|><|20.54|> Oh, kalau gitu dia cuma cakap dengan kita orang sajalah.<|24.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan dia hendak cari rumah lain.<|2.14|><|3.18|> Begitu?<|3.84|><|5.14|> Tanya Abdul Fakar.<|6.52|><|7.64|> Zarina menganggukkan kepalanya.<|9.52|><|11.70|> Dia tak cakap kepada aku.<|13.42|><|14.00|> Nampaknya dia hendak pandai-pandai cari rumah lain.<|16.98|><|18.08|> Barangkali lah.<|19.20|><|20.12|> Wah!<|20.54|><|21.44|> Tapi kalau dia ajak kau pindah, kau mahu.<|25.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and he wants to find another house.<|2.04|><|3.18|> That's it?<|3.90|><|4.96|> asked Abdul Fakar.<|6.52|><|7.62|> Zarina held his head.<|9.30|><|11.14|> He didn't tell me.<|13.38|><|13.96|> It looks like he's not good at finding another house.<|16.84|><|18.20|> Perhaps.<|18.76|><|19.90|> Wow!<|20.54|><|21.60|> But if he asks you to move, you want to.<|25.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bukan, pertanyaan Zarina itu seolah-olahan tak menduga sesuatu yang dia sendiri belum tahu apa.<|9.06|><|10.38|> Dia tidak menjawab soalan itu.<|12.16|><|13.50|> Dia hanya berkata, rumah ni tak roboh.<|18.24|><|18.98|> Kabar seperti itu dah selalu kita dengar.<|22.22|><|23.12|> Pendeknya macam selalu jugalah kita dengar kabarnya saja.<|27.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Pertanyaan Zarina itu seolah-olahan tak menduga sesuatu yang dia sendiri belum tahu apa.<|9.06|><|10.38|> Dia tidak menjawab soalan itu.<|12.16|><|13.50|> Dia hanya berkata,<|14.40|><|15.74|> Rumah ni tak robo.<|18.02|><|18.92|> Kabar seperti itu dah selalu kita dengar.<|22.22|><|23.10|> Pendeknya macam selalu jugalah kita dengar kabarnya saja.<|27.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang terkenal kerana kepintarannya memikat lelaki.<|3.84|><|5.04|> Dan bersama kawannya itulah dia pergi memikat<|8.50|><|8.50|> dan mengisi kedahagaannya itu.<|11.56|><|12.68|> Apa yang dilakukannya itu semua diingatnya.<|16.12|><|17.34|> Dia tahu bahawa dia berdosa berbuat begitu.<|20.46|><|21.22|> Tetapi kesalahan hanya baru dirasakannya tidak seberapa<|26.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang terkenal kerana kepintarannya memikat lelaki.<|3.84|><|4.98|> Dan bersama kawannya itulah,<|6.86|><|7.28|> dia pergi memikat dan mengisi kedahagaannya itu.<|11.54|><|12.66|> Apa yang dilakukannya itu, semua diingatnya.<|16.10|><|17.32|> Dia tahu bahawa dia berdosa berbuat begitu,<|20.44|><|21.18|> tetapi kesalahan hanya baru dirasakannya tidak seberapa,<|26.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kau fikir Guru Paya tu bodoh ya? Dia tumbuk rusuk nanti.<|6.04|><|7.42|> Ya, aku fikir pun gitulah, kata Zarina dengan tidak hendak membaharui pertanyaannya yang mula-mula itu.<|16.54|><|17.64|> Kabar ni dah selalu. Kabar ni kabar saja. Tetapi jangan main-main. Tengok macam di kampung sana tu.<|27.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tak mahu keluar-keluar.<|1.24|><|1.68|> Hah, sekali dia datang dengan kereta apa entah.<|5.84|><|6.26|> Disodok-sodoknya rumah-rumah itu.<|8.26|><|8.72|> Habis roboh.<|9.74|><|10.56|> Dulu di kampung itu, begitu juga dikata orang.<|13.60|><|14.08|> Dah ditumbuk rusuk.<|15.04|><|15.58|> Tup-tup kena roboh saja.<|17.54|><|18.34|> Menangis semuanya.<|19.66|><|19.66|> Ya, di tempat lain memang dah kena notis.<|23.72|><|24.06|> Dan ada dah dirobohkan rumahnya.<|26.68|><|27.32|> Tapi di sini, aku tak percaya.<|29.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tak mau keluar-keluar.<|1.24|><|1.68|> Hah, sekali dia datang dengan kereta apa entah.<|5.84|><|6.26|> Disodok-sodoknya rumah-rumah itu.<|8.26|><|8.72|> Habis roboh.<|9.74|><|10.56|> Dulu di kampung itu, begitu juga dikata orang.<|13.60|><|14.08|> Dah ditumbuk rusuk.<|15.04|><|15.58|> Tup-tup kena roboh saja.<|17.54|><|18.32|> Menangis semuanya.<|19.66|><|19.66|> Ya, di tempat lain memang dah kena notice.<|23.46|><|24.04|> Dan ada dah dirobohkan rumahnya.<|26.68|><|27.32|> Tapi di sini aku tak percaya.<|29.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kurupaya tentulah tahu macam mana nak cegah itu.<|3.98|><|4.80|> Dan kita tak usahlah khawatir dihalau macam binatang, kata Abdul Fakar menerangkan.<|12.10|><|12.96|> Kita tak usah khawatir, tanya Zarina pula.<|17.12|><|18.56|> Kita mesti khawatir sebab orang yang suruh rumah itu dirobohkan tentulah bukan itu saja.<|24.92|><|26.14|> Kalau orangnya orang lain, tentulah hatinya lain juga.<|29.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kurupaya tentulah tahu macam mana nak cegah itu.<|3.98|><|4.80|> Dan kita tak usahlah khawatir dihalau macam binatang, kata Abdul Fakar menerangkan.<|12.10|><|12.96|> Kita tak usah khawatir, tanya Zarina pula.<|17.12|><|18.56|> Kita mesti khawatir sebab orang yang suruh rumah itu dirobohkan tentulah bukan itu aja.<|24.88|><|26.12|> Kalau orangnya orang lain, tentulah hatinya lain juga.<|29.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan tentulah ada orang yang tak ada hati perut<|3.84|><|3.84|> Kalau orang macam tu datang, tak hairanlah kalau rumah ni dirobohkan juga<|10.28|><|10.28|> Kebanyakannya tu keraninya lah yang memandai-mandai sendiri<|16.54|><|16.54|> Dia gertak saja, kita pun takut terketar-ketar<|20.74|><|20.74|> Kita berilah di duit<|22.90|><|22.90|> Sebenarnya bukan ada hukuman yang betul<|26.64|><|26.64|> Bukannya ada perintah<|28.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dan tentulah ada orang yang tak ada hati perut.<|3.82|><|4.58|> Hah, kalau orang macam tu datang, tak hairanlah kalau rumah ni dirobohkan juga.<|10.16|><|11.18|> Hah, kebanyakannya tu keraninya lah yang memandai-mandai sendiri.<|16.50|><|17.38|> Dia gertak saja, kita pun takut terketar-ketar.<|20.70|><|21.50|> Kita berilah di duit.<|22.90|><|23.36|> Sebenarnya, bukan ada hukuman yang betul.<|26.62|><|26.62|> Bukannya ada perintah.<|28.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mandai. Kerani yang<|2.12|><|2.12|> macam ni lah yang selalu merayau<|4.14|><|4.14|> rayau, pura-pura melihat<|6.06|><|6.06|> rumah-rumah yang tak berpermit.<|7.68|><|8.34|> Lalu pergi jumpa<|9.80|><|9.80|> tauke rumahnya dan mulalah<|12.10|><|12.10|> dia bilang itu dan ini.<|13.86|><|14.54|> Si tauke terketa-keta<|16.50|><|16.50|> lah dan tak tunggu-tunggu<|18.12|><|18.12|> lagi diberikannya<|19.86|><|19.86|> saja duit. Haa, si kerani<|22.30|><|22.30|> tu pun menghilangkan<|24.38|><|24.38|> dirilah beberapa<|26.16|><|26.16|> bulan. Kemudian<|27.90|><|27.90|> bila dah agak lama<|29.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kerani was like this, always whining, looking at houses that were not permitted.<|7.64|><|8.24|> Then he went to see his housekeeper and started saying that and this.<|13.88|><|14.52|> The housekeeper was shocked and didn't wait any longer, just gave him money.<|20.58|><|20.58|> Now, Kerani also disappeared for a few months.<|26.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-35520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ah, dia datang lagilah, kata Abdul Fakar menceritakan apa yang pernah didengarnya dari mulut ke mulut.<|9.72|><|10.94|> Takkanlah kerani saja berani buat begitu, kata Zarina.<|15.78|><|16.92|> Hai, kau tak tahu? Sekarang ni memanglah bukan kerani saja yang buat begitu.<|23.30|><|24.08|> Semua orang dah pandai makan suap. Semua orang dah pandai black market.<|29.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ah, he's here again, said Abdul Fakar, telling him what he'd heard from mouth to mouth.<|9.70|><|10.86|> How dare a beggar do that, said Zarina.<|15.78|><|16.92|> Hi, you don't know, now it's not just beggars who do that.<|23.24|><|24.02|> Everyone is good at eating soup.<|26.40|><|27.20|> Everyone is good at black market.<|29.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-36000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Pendeknya semua orang cari jalan untuk lekas kaya<|4.68|><|4.68|> Tak tahu lagi<|5.88|><|5.88|> Dunia sekarang ni ginilah<|9.46|><|9.46|> Orang kejarkan duit<|12.10|><|12.10|> Tapi takkanlah berani orang buat sesuatu<|15.80|><|15.80|> Dengan tak dapat perintah sebenarnya<|18.34|><|18.34|> Kata Zarina<|20.00|><|20.00|> Siapa kata orang tak berani<|23.26|><|23.26|> Untuk dapatkan duit<|25.48|><|25.48|> Orang berani membunuh sekarang ni<|28.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> In short, everyone is looking for a way to get rich.<|4.64|><|5.04|> They don't know yet.<|5.84|><|6.86|> The world today is like this.<|9.28|><|9.98|> People are chasing for money.<|11.82|><|12.96|> But how can people be brave to do something without getting the actual order?<|18.18|><|19.30|> Zarina said.<|19.94|><|20.78|> Who says people are not brave?<|23.20|><|24.06|> To get money, people are brave to kill now.<|27.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-36480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> seolah-olah dialah seorang yang baik.<|3.50|><|4.52|> Mereka terdiam.<|5.46|><|6.94|> Suara budak-budak datang ke tempat bais serbat itu<|10.10|><|10.10|> kedengaran semula.<|11.62|><|12.78|> Mereka datang dari mengendap di padang kecil itu.<|15.74|><|17.28|> Seperti biasa, mereka bercerita tentang apa yang dilihatnya<|21.50|><|21.50|> dengan tidak mempedulikan sesiapa yang ada di tempat itu.<|25.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-36960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sahaja di dalam dunia ini<|2.14|><|2.14|> dan bercakap-cakap<|3.80|><|3.80|> apa sahaja yang mereka<|5.74|><|5.74|> sukakan.<|6.38|><|8.22|> Seorang daripadanya dengan<|9.82|><|9.82|> gelak ketawa berkata,<|11.08|><|12.38|> Alamak, masih<|13.94|><|13.94|> budak-budak lagilah.<|15.26|><|15.72|> Melayulah.<|16.64|><|17.48|> Mindon ni suelah.<|19.46|><|19.90|> Dia yang ketawa sampai dia<|21.86|><|21.86|> orang tu tahu.<|22.70|><|23.64|> Kau masih belum pas mengendap<|25.92|><|25.92|> lagi, kata<|27.82|><|27.82|> Abdul Fakar yang rasanya<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sahaja di dalam dunia ini<|2.14|><|2.14|> dan bercakap-cakap<|3.80|><|3.80|> apa sahaja yang mereka sukakan.<|6.36|><|8.22|> Seorang daripadanya dengan gelak ketawa berkata,<|11.08|><|12.38|> Alamak, masih budak-budak lagilah.<|15.26|><|15.72|> Melayu lah.<|16.60|><|17.48|> Mindor ni suwe lah.<|19.30|><|19.30|> Dia yang ketawa sampai dia orang tu tahu.<|22.72|><|23.64|> Kau masih belum pas mengendap lagi,<|26.42|><|27.56|> kata Abdul Fakar yang rasanya<|29.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-37440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ingin juga turut mengendap sama<|2.44|><|2.44|> bila mendengarkan bahawa<|4.42|><|4.42|> kedua para kekasih muda-muda dan Melayu pula.<|8.26|><|9.32|> Budak-budak muda yang datang semula ke tempat itu<|12.12|><|12.12|> mulai duduk di bangku pendek Bai Serbat<|15.32|><|15.32|> dan mula gelak ketawa<|17.10|><|17.10|> menceritakan hal penyelidikan mereka selanjutnya.<|21.98|><|23.02|> Kata Bai penjual serbat itu,<|24.72|><|25.80|> Ada baik, mau minum kopi lagi?<|28.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> ingin juga turut mengendap sama bila mendengarkan bahwa kedua para kekasih muda-muda dan Melayu pula.<|8.26|><|9.32|> Budak-budak muda yang datang semula ke tempat itu mulai duduk di bangku pendek Bai Serbat<|15.32|><|15.32|> dan mula gelak ketawa menceritakan hal penyelidikan mereka selanjutnya.<|21.98|><|23.02|> Kata Bai penjual Serbat itu,<|24.76|><|25.76|> Ada baik, mau minum kopi lagi?<|28.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-37920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selang beberapa waktu, dia menjadi semakin haus semula lalu pergi mengisi kedahagaannya lagi.<|9.40|><|10.98|> Zarina sendiri sebenarnya datang dari lembah yang hina.<|15.94|><|17.36|> Semasa usianya 15 tahun, dia sudah dikahwinkan dengan seorang pemuda yang tidak pernah dapat dilihatnya sebelum perkahwinannya itu.<|28.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> After a while, he became more and more anxious, then went on to fill his thirst again.<|9.40|><|10.96|> Zarina herself actually came from a humiliating state.<|15.98|><|17.34|> At the age of 15, she was married to a young man who could never be seen before her marriage.<|27.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Orang daripada mereka yang nampaknya kesukaan benar berkata,<|4.02|><|4.96|> Ya, kasih kopi setengah, lima gelas.<|7.64|><|8.98|> Dan budak yang tinggal di tempat bayi serbat tadi nampaknya tertarik hati benar dengan cerita yang didengarnya dan merasa kerugian benar kerana tidak ikut sama mengendap itu.<|22.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The man from the group who seemed to be in love with Benar said,<|3.96|><|4.96|> Yes, give me half a cup of coffee, five cups.<|7.56|><|8.34|> And the boy who lived in the place where the fight took place seemed to be attracted to Benar with the story he heard and felt a real loss because he did not follow the same path.<|22.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-38400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mereka berkata,<|0.66|><|1.98|> Aiseh, kuat romenlah diorang tu. Tak sangka lah.<|7.68|><|8.60|> Jadi betullah rumah-rumah kita ni hendak dirobohkan semuanya.<|12.98|><|14.36|> Tanya Abdul Fakar sesudah melihat dan mendengar apa yang dicakapkan oleh budak-budak muda itu semua.<|21.68|><|22.98|> Hmm, dan kita semua mesti kena pindahlah.<|27.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I say, kuat romen lah diorang tu, tak sangka lah.<|7.70|><|8.60|> Jadi betul lah rumah-rumah kita ni hendak dirobohkan semuanya.<|12.98|><|14.30|> Tanya Abdul Fakar sesudah melihat dan mendengar apa yang dicakapkan oleh budak-budak muda itu semua.<|21.70|><|22.98|> Hmm, hmm, dan kita semua mesti kena pindahlah.<|27.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-38880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kalau kena pindah, kau nak pindah mana? Tanya Abdul Fakar sambil meraba misainya yang sudah lama tidak dijaganya betul-betul itu.<|13.08|><|14.26|> Sekarang ni, aku dah tak susah lagi. Idah dah kerja. Kalau dihalau, aku pindah sajalah ke tempat lain. Kemana saja yang boleh dapat.<|24.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kalau kena pindah, kau ndak pindah mana? Tanya Abdul Fakar sambil meraba misainya yang sudah lama tidak dijaganya betul-betul itu.<|13.08|><|14.26|> Sekarang ni, aku dah tak susah lagi. Idah dah kerja. Kalau dihalau, aku pindah sajalah ke tempat lain. Kemana saja yang boleh dapat.<|24.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-39360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lebih baik lagi, aku dah jemur tinggal di kampung kambing ni.<|4.30|><|5.20|> Jawab Zarina seolah-olah dia sudah ada rumah yang hanya menantikan bila hendak diduduki sahaja.<|13.14|><|14.40|> Baguslah, kata Abdul Fakar dengan tidak mengetahui mengapa dia harus berkata begitu.<|21.48|><|23.20|> Semalam, orang dah mula tampal gambar-gambar di tembok-tembok dan batang-batang bukut pisang.<|28.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Lebih baik lagi, aku dah jemur tinggal di kampung kambing ni.<|4.28|><|5.20|> Jawab Zarina, seolah-olah dia sudah ada rumah yang hanya menantikan bila hendak diduduki sahaja.<|13.14|><|14.38|> Baguslah, kata Abdul Fakar dengan tidak mengetahui mengapa dia harus berkata begitu.<|21.48|><|23.20|> Semalam, orang dah mula tampal gambar-gambar di tembok-tembok dan batang-batang bukut pisang.<|28.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-39840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Gambar orang saja semuanya. Gambar apa pula itu? Tanya Zarina sesudah dia diam lama dan selepas melihat langit begitu hitam.<|11.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-40320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kita semua, orang tu mahu bertanding dalam pilihan raya, kata Abdul Fakar.<|6.08|><|7.64|> Bertanding dalam pilihan raya apa ni?<|11.16|><|12.68|> Pilihan raya lah.<|13.96|><|15.02|> Yelah, pilihan raya apa?<|17.98|><|19.32|> Entahlah, aku sendiri pun tak tahu.<|22.60|><|23.44|> Tapi nampaknya orang dah bersibuk-sibuk sekarang ni.<|26.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> We all want to compete in the election.<|3.60|><|4.38|> Said Abdul Fakar.<|6.08|><|7.64|> What is the election for?<|9.84|><|12.18|> Election?<|13.14|><|14.86|> Yes, what is the election?<|17.14|><|19.26|> I don't know.<|20.10|><|20.96|> I don't know myself.<|22.52|><|23.34|> But it looks like people are busy now.<|26.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-40800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nampaknya tolong tampalkan poster-poster tu.<|2.74|><|3.38|> Katanya diupah.<|4.66|><|6.02|> Kata Abdul Fakar menerangkan.<|7.84|><|8.74|> Itu aku tahu.<|9.92|><|10.86|> Yang aku tak tahu pilihan raya apa ni.<|14.00|><|14.96|> Dulu tak pernah pula orang sibuk-sibuk gitu.<|17.26|><|18.04|> Tak pernah orang tampal-tampal gambar.<|19.82|><|19.98|> Kalau tak, kerana poster wayang-wayang gambar.<|22.92|><|23.76|> Ini jam...<|25.06|><|25.06|> Gambar orang saja semuanya ditampal-tampalkannya.<|28.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It looks like they're going to put posters on the wall.<|2.60|><|3.12|> They said it's been changed.<|4.58|><|5.96|> Abdul Fakar said,<|7.02|><|7.90|> I know that.<|9.86|><|10.50|> What I don't know is what kind of choice is this.<|13.88|><|14.58|> People used to be so busy.<|16.88|><|17.50|> People never put pictures on the wall.<|19.78|><|19.92|> If not, it's because of the posters.<|21.64|><|23.26|> This is the time.<|24.62|><|25.56|> People's pictures are all put on the wall.<|28.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-41280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Orang tu semua nak main wayang agaknya.<|2.88|><|4.12|> Kata Zarina memandang langit lagi.<|6.66|><|7.20|> Kemudian memandang muka Abdul Fakar pula.<|10.30|><|10.84|> Seolah-olah sengaja menantikan jawapan darinya.<|14.68|><|16.24|> Entahlah.<|17.20|><|17.84|> Tentang itu aku pun tak tahu sangat.<|20.30|><|20.86|> Yang aku tahu kata orang.<|22.26|><|23.14|> Orang-orang tu semua endak tolong kita semua.<|26.22|><|26.74|> Barangkali jugalah betul.<|28.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Orang tu semua nak main wayang agaknya.<|2.86|><|4.12|> Kata Zarina memandang langit lagi.<|6.66|><|7.20|> Kemudian memandang muka Abdul Fakar pula.<|10.30|><|10.84|> Seolah-olah sengaja menantikan jawapan darinya.<|14.68|><|16.24|> Entahlah.<|17.20|><|17.84|> Tentang itu aku pun tak tahu sangat.<|20.30|><|20.86|> Yang aku tahu, kata orang,<|22.22|><|22.64|> orang-orang tu semua endak tolong kita semua.<|26.28|><|27.02|> Barangkali jugalah betul.<|28.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-41760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tolong kita? Kenapa pula mesti tampal-tampal gambar besar-besar gitu? Apa tak bolehkah datang saja dekat kita? Kata Abdul Fakar.<|9.68|><|10.72|> Ah, pedulikanlah. Kalau orang hendak tolong kita, tolonglah. Kalau tak, tidaklah. Aku dah tak susah lagi sekarang ni. Idah dah kerja. Aku tak harapkan orang-orang tu semua.<|25.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-42240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar ketawa. Dia tidak juga tahu mengapa dia harus ketawa begitu bila mendengarkan kata-kata Zarina.<|9.36|><|10.18|> Ada para kekasih yang datang lagi ke padang kecil itu. Kali ini mereka nampaknya sudah begitu mesra sebelum sampai ke padang kecil itu.<|21.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar laughed. He didn't know why he had to laugh so when he heard Zarina's words.<|9.34|><|10.16|> There were lovers who came back to the small pond. This time they looked so happy before they reached the small pond.<|21.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-42720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Masa dia masih mengandung lagi, dia sudah ditinggalkan oleh suaminya itu.<|5.50|><|6.20|> Suaminya itu kahwin lagi.<|8.06|><|9.26|> Hidup menjadi semakin sukar dan getir baginya apabila anak yang dilahirkannya itu mati waktu dilahirkannya.<|18.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Masa dia masih mengandung lagi, dia sudah ditinggalkan oleh suaminya itu.<|5.48|><|6.18|> Suaminya itu kawin lagi.<|8.04|><|9.24|> Hidup menjadi semakin sukar dan getir baginya apabila anak yang dilahirkannya itu mati waktu dilahirkannya.<|18.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Yang berkata itu nampaknya bersedia untuk mengintip lagi.<|12.42|><|13.78|> Abdul Fakar memperhatikan Zarina dan memperhatikan para kekasih yang datang itu.<|20.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-43200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> itu. Ada sesuatu yang memeserakan.<|4.36|><|6.08|> Kilat sekali memutih di langit dan<|10.38|><|10.38|> guruh kedengaran memanjang dari jauh.<|14.02|><|15.18|> Langit hitam, malam sejuk. Abdul Fakar<|20.64|><|20.64|> memandang Zarina lagi dan memandang<|23.88|><|23.88|> pula para kekasih yang datang itu.<|26.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-43680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dirasakannya lagi.<|1.66|><|2.98|> Dipandangnya Zarina.<|4.38|><|5.52|> Zarina tahu kelakuan lelaki.<|8.20|><|9.86|> Dia tahu mengapa Abdul Fakar<|11.92|><|11.92|> memandangnya dari jauh.<|14.00|><|14.76|> Langit hitam.<|15.78|><|17.82|> Malam sejuk.<|18.70|><|19.68|> Abdul Fakar memandang Zarina lagi<|22.46|><|22.46|> dan memandang para kekasih itu.<|25.06|><|26.62|> Dan diketahuinya juga<|28.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> dirasakannya lagi.<|1.64|><|2.98|> Dipandangnya Zarina.<|4.38|><|5.60|> Zarina tahu kelakuan lelaki.<|8.20|><|9.84|> Dia tahu mengapa Abdul Fakar<|11.92|><|11.92|> memandangnya dari jauh.<|14.00|><|14.76|> Langit hitam.<|15.74|><|17.82|> Malam sejuk.<|18.70|><|19.66|> Abdul Fakar memandang Zarina lagi<|22.46|><|22.46|> dan memandang para kekasih itu.<|25.06|><|26.62|> Dan diketahuinya juga<|28.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-44160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tiba-tiba dan dia sudah menang.<|2.28|><|3.54|> Kenapa?<|4.58|><|5.92|> Dia pura-pura bertanya dan sengaja dia mengajukan pertanyaan itu dengan kata-kata yang manis diiringinya sekali dengan senyum yang dibuat semanis-manisnya.<|18.72|><|20.00|> Tidak, kata Abdul Fakar.<|23.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tiba-tiba, dan dia sudah menang.<|2.28|><|3.66|> Kenapa?<|4.58|><|5.92|> Dia pura-pura bertanya, dan sengaja dia mengajukan pertanyaan itu dengan kata-kata yang manis, diiringinya sekali dengan senyum yang dibuat semanis-manisnya.<|18.70|><|19.98|> Tidak, kata Abdul Fakar.<|23.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-44640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Akhirnya juga bahawa Zarina tidak keberatan kalau dirapati. Ini dipandangnya dari mata dan gerak-geri Zarina. Dan dia juga memang tahu perempuan.<|14.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He also showed that Zarina was not heavy when she was caught.<|5.56|><|6.90|> This was seen from Zarina's eyes and movements.<|9.66|><|10.86|> And she also knew the woman.<|14.00|><|15.46|> That feeling suddenly became.<|18.94|><|20.32|> Guru gave advice again.<|22.88|><|24.18|> Kilat nodded, giving advice too.<|27.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-45120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> India yang melihat kawan-kawannya bermain teruk itu sudah bangun, melihat-lihat langit, mengibas-ngibas kainnya, menggeliat, berkata sesuatu kepada kawan-kawannya, melihat langit semula, berkata lagi sesuatu kepada kawan-kawannya, memandang sekeliling, kemudian berjalan sambil menguap.<|23.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-45600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tinggal hanya mereka yang bermain teruk itu<|3.40|><|3.40|> Tetapi sesekali memandang langit juga<|7.08|><|7.08|> Budak-budak muda yang berbual-bual di bangku bayi serbat sudah tiada<|12.94|><|12.94|> Kali ini kesemuanya sekali tiada<|16.98|><|16.98|> Mereka pergi mengintip lagi<|19.74|><|19.74|> Marilah kita pulang<|23.14|><|23.14|> Kata Zarina mengajak<|25.78|><|26.52|> Suaranya masih tetap lembut<|28.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Tinggal hanya mereka yang bermain terup itu<|3.40|><|3.40|> Tetapi sesekali memandang langit juga<|7.06|><|7.06|> Budak-budak muda yang berbual-bual di bangku bai serbat sudah tiada<|12.94|><|12.94|> Kali ini, kesemuanya sekali tiada<|16.98|><|16.98|> Mereka pergi mengintip lagi<|19.74|><|19.74|> Marilah, kita pulang<|23.14|><|23.14|> Kata Zarina mengajak<|25.78|><|25.78|> Suaranya masih tetap lembut<|28.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-46080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lakuannya memberi erti yang lebih lembut lagi.<|3.72|><|4.76|> Sudah hendak hujan ni.<|6.24|><|7.58|> Sambil berkata, dia memandang langit dan tersenyum.<|11.50|><|12.56|> Angin yang meniup sesekali menggigilkan badannya dan dia berkata,<|17.84|><|18.90|> Sejuk.<|19.72|><|20.92|> Ya, kata Abdul Fakar.<|23.42|><|24.20|> Seolah-olah dia merasa dia perlu menjawab.<|27.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Lakuannya memberi erti yang lebih lembut lagi.<|3.72|><|4.76|> Sudah hendak hujah ni.<|6.20|><|7.50|> Sambil berkata, dia memandang langit dan tersenyum.<|11.50|><|12.54|> Angin yang meniup sesekali menggigilkan badannya dan dia berkata,<|17.84|><|18.90|> Sejuk.<|19.72|><|20.92|> Ya, kata Abdul Fakar.<|23.42|><|24.20|> Seolah-olah dia merasa dia perlu menjawab.<|27.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-46560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tersenyum.<|0.60|><|1.94|> Satu senyuman yang tidak pernah sebelum itu didapatinya daripada Zarina.<|7.50|><|8.50|> Dan dia tahu ertinya.<|9.92|><|11.14|> Dia membalasnya.<|12.48|><|13.62|> Baiklah, kita balik.<|15.70|><|16.66|> Katanya, lalu bangun.<|18.48|><|20.06|> Narto belum balik lagi.<|21.46|><|22.56|> Dia bertanya sewaktu mereka berjalan untuk ke kampung kambing itu.<|27.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> tersenyum. Satu senyuman yang tidak pernah sebelum itu didapatinya daripada Zarina.<|7.50|><|8.50|> Dan dia tahu ertinya. Dia membalasnya.<|12.48|><|13.62|> Baiklah, kita balik, katanya, lalu bangun.<|18.50|><|20.08|> Narto belum balik lagi. Dia bertanya sewaktu mereka berjalan untuk ke kampung kambing itu.<|27.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-47040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> rapat dengannya seperti disengajakannya begitu.<|4.10|><|5.50|> Belum, kata Zarina dengan manisnya dan badannya semakin dirapatkannya lagi kepada Abdul Fakar.<|15.42|><|16.44|> Kenapa? Dia menyambung.<|19.38|><|20.76|> Tidak, tidak. Cuma tanya saja.<|23.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Zarina was so close to him, as if he had done it on purpose.<|3.48|><|5.76|> Belum, said Zarina with his sweetness, and his body was getting closer and closer to Abdul Fakar.<|15.40|><|16.24|> Kenapa? he continued.<|19.34|><|20.74|> Tidak, tidak, cuma tanya saja.<|23.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-47520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dengan begitu, Abdul Fakar sendiri juga yang akan datang kepadanya menanya-nanya sehinggalah dia sendiri akan mendedahkan maksud tersebut.<|11.54|><|12.56|> Kerana maksud tertentu itu jugalah, maka Zarina berani membuat perangai di rumahnya itu, menghalau Sunarto dan Mansur dan mengancam Nahidah.<|25.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> With that, Abdul Fakar himself will also come to him to ask questions, so that he himself will reveal the meaning.<|10.98|><|12.56|> Because of that particular meaning, Zarina dared to make a scene in his house,<|20.86|><|21.84|> threatening Sunarto and Mansur and threatening Nahidah.<|25.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebuah kedai makan sebagai seorang tukang cuci pinggan mangkuk.<|4.50|><|6.08|> Di ketika itu, banyaklah dipelajarinya tentang lelaki-lelaki jembalang dan syaitan.<|13.08|><|14.02|> Apabila seorang lelaki datang kepadanya dengan cara yang baik, dua tahun selepas pertama kali dia kahwin, dia menjadi begitu lemah.<|24.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> a food stall as a dishwasher.<|3.82|><|5.34|> At that time,<|7.20|><|7.76|> he learned a lot about the men of Jembalang and Shaitan.<|13.06|><|14.02|> When a man came to him in a good way,<|18.40|><|18.90|> two years after the first time he got married,<|21.64|><|22.50|> he became so weak.<|24.02|><|25.12|> For him, two years without a husband<|27.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> So he didn't come back.<|3.88|><|4.88|> Maybe.<|5.64|><|6.64|> They entered a small cave heading to the goat village.<|11.54|><|12.84|> Zarina was still close to Abdul Fakar.<|15.76|><|16.86|> His closeness meant the truth.<|19.14|><|19.94|> And Abdul Fakar knew.<|21.54|><|22.66|> He was so nervous.<|24.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-48000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Semak-semak di belakangnya dengan tidak berkata apa-apa terlebih dahulu, dia pun menarik Zarina lebih rapat kepadanya.<|8.88|><|10.04|> Zarina yang sudah sememangnya menantikan saat itu mengikut sahaja dengan tidak melawan sedikit pun.<|19.10|><|19.66|> Kilat mengilat sekali di langit, guruh menyusulnya.<|25.30|><|26.36|> Zarina dan Abdul Fakar terkejut seketika.<|29.78|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-48480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kilat mengenyit berkali-kali. Guruh memanjang-manjang dan hujan menitik-nitik.<|10.60|><|10.84|> Di dalam hujan-hujan itu, Nahidah pulang dari bilik mandi, membawa dua baldi air dengan tergesa-gesa. Sebentar kemudian, Sunarto pula pulang.<|25.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-48960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> benar, apalagi penuh<|2.06|><|2.06|> dengan pancaroba.<|2.96|><|4.22|> Dan kerana lelaki yang<|5.88|><|5.88|> merapatinya itu, didapatinya<|8.38|><|8.38|> bersungguh-sungguh benar<|10.32|><|10.32|> mahukannya,<|11.10|><|12.08|> maka dilupakannya lah<|13.48|><|13.48|> peristiwa-peristiwa lama<|15.26|><|15.26|> untuk memulakan semula hidup baru<|18.08|><|18.08|> dengan harapan bahawa<|20.28|><|20.28|> kebahagiaan dan<|21.96|><|21.96|> kegemilangan yang diharap-harapkannya itu.<|25.28|><|27.04|> Dia kahwin,<|27.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> benar, apalagi penuh dengan pancaroba.<|2.96|><|4.22|> Dan kerana lelaki yang merapatinya itu didapatinya bersungguh-sungguh benar mahukannya, maka<|12.40|><|12.40|> dilupakanyalah peristiwa-peristiwa lama untuk memulakan semula hidup baru, dengan harapan<|19.78|><|19.78|> bahwa kebahagiaan dan kegemilangan yang diharap-harapkannya itu.<|25.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> juga. Manusia yang dikahwininya itu seperti juga dengan kebanyakan manusia di bumi menyimpan<|8.50|><|8.50|> satu maksud tertentu. Orang itu sebenarnya sudah mempunyai isteri dan dengan tidak diharapkannya<|17.68|><|17.68|> dia bermadu walaupun tidak tinggal serumah dengan madunya itu. Pelajaran hidup yang didapatinya<|26.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Manusia yang dikahwininya itu seperti juga dengan kebanyakan manusia di bumi menyimpan satu maksud tertentu.<|10.40|><|11.46|> Orang itu sebenarnya sudah mempunyai isteri dan dengan tidak diharapkannya, dia bermadu, walaupun tidak tinggal serumah dengan madunya itu.<|23.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> pada suatu ketika, apabila suaminya tidak pulang ke rumah berhari-hari, dia menjadi benar-benar benci kepadanya dan dalam diam-diam bersumpah sendirian bahawa dia tidak akan mempercayai lelaki lagi.<|17.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> pada suatu ketika, apabila suaminya tidak pulang ke rumah berhari-hari, dia menjadi benar-benar benci kepadanya, dan dalam diam-diam bersumpah sendirian bahwa dia tidak akan mempercayai lelaki lagi.<|17.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Selepas itu, suaminya itu menjadi garang sahaja tanpa sebab dan dia menerima tamparan walaupun dia sebenarnya tidak bersalah. Dan selepas tamparan dan terajangan dari suaminya yang kedua itu, maka mulailah dia tidak yakin bahawa rumah tangga yang diharap-harapkan berbahagia itu akan menjadi bahagia.<|25.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> His husband became arrogant without reason and he took a beating, even though he was not guilty.<|10.32|><|11.32|> And after the beating and harassment from his second husband, he began to be uncertain that the house of marriage that was expected to be happy would be happy.<|25.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apabila dia mulai sering bergaduh dengan suaminya itu.<|3.62|><|4.94|> Pergaduhan-pergaduhan itu juga ada puncaknya.<|8.34|><|9.06|> Dia diceraikan oleh suaminya.<|10.98|><|11.76|> Atas alasan, dia tidak setia.<|14.34|><|14.34|> Dan kalau wanita yang datangnya dari tepi jalan, tentulah berkelakuan seperti wanita yang datangnya dari tepi jalan juga, walaupun sudah dibuat isteri.<|27.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Apabila dia mulai sering bergaduh dengan suaminya itu.<|3.58|><|4.92|> Pergaduhan-pergaduhan itu juga ada puncaknya.<|8.34|><|8.34|> Dia diceraikan oleh suaminya atas alasan dia tidak setia.<|14.34|><|14.84|> Dan kalau wanita yang datangnya dari tepi jalan, tentulah berkelakuan seperti wanita yang datangnya dari tepi jalan juga, walaupun sudah dibuat isteri.<|27.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menerima surat cerai itu.<|1.62|><|2.24|> Tangannya dan seluruh<|4.00|><|4.00|> badannya tergigil-gigil.<|6.18|><|7.66|> Selepas<|8.06|><|8.06|> suami kedua itu, dia menjadi<|9.76|><|9.76|> semakin dewasa.<|10.96|><|11.66|> Mengetahui seluruh taktik lelaki<|14.20|><|14.20|> yang kebanyakannya<|15.48|><|15.48|> mahu menghirup segala madu<|17.78|><|17.78|> kalau kesempatan itu ada<|19.32|><|19.32|> dan kalau tidak<|21.52|><|21.52|> khawatirkan bahawa perbuatan itu<|24.00|><|24.00|> akan menjatuhkan nama<|25.72|><|25.72|> baiknya atau<|27.14|><|27.14|> kejatuhan-kejatuhan yang<|29.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> menerima surat cerai itu. Tangannya dan seluruh badannya tergigil-gigil.<|6.18|><|7.58|> Selepas suami kedua itu, dia menjadi semakin dewasa, mengetahui seluruh taktik lelaki<|14.20|><|14.20|> yang kebanyakannya mahu menghirup segala madu kalau kesempatan itu ada, dan kalau<|20.54|><|20.54|> tidak khawatirkan bahwa perbuatan itu akan menjatuhkan nama baiknya atau kejatuhan-kejatuhan<|28.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kumpamanya itu. Sekali lagi, dia terpaksa menjadi wanita tepi jalan. Hidup begitu, hidup bebas, dirasakannya menyenangkan. Tetapi apabila dia keseorangan sewaktu masa tidurnya, segeralah dia menyedari bahawa Tuhan sebenarnya tidak menjadikan wanita untuk berseorangan belaka.<|27.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It's just that she had to be a woman on the side of the road.<|7.02|><|8.00|> Life like that, life free, felt fun.<|12.26|><|13.28|> But when she was alone, while she was asleep, she immediately realized that God actually didn't make women to be alone.<|26.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bersama lelaki mulai semula menyala di dadanya dan dirasakannya kalaulah dia ada sesiapa sahaja yang sanggup mengisi keinginannya itu, dia tidak akan menolaknya.<|14.74|><|17.12|> Sewaktu memulakan semula hidupnya di tepi jalan itu, dia mula berkenalan dengan perempuan-perempuan yang semuanya hampir senasib dengannya.<|27.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mereka ini juga, dia mulai mempelajari keinginan lelaki dan mulai mendapati bahawa kerana untuk memenuhkan keinginan lelaki itulah maka mereka di dunia ini.<|15.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> ke ini juga, dia mulai mempelajari keinginan lelaki dan mulai mendapati bahwa kerana untuk<|9.70|><|9.70|> memenuhkan keinginan lelaki itulah maka mereka di dunia ini.<|15.32|><|17.06|> Keinginan itulah yang diberikannya sepuas-puasnya kepada lelaki.<|22.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang berkali-kali untuk menghalau Mansur itu<|3.62|><|3.62|> sudah berhasil.<|5.08|><|6.16|> Sekarang tinggal usahanya untuk menghalau Sunarto sahaja<|10.12|><|10.12|> yang masih belum berhasil.<|12.48|><|13.58|> Sebab itulah sekarang ini<|15.56|><|15.56|> semakin dilipatgandakannya leterannya<|19.04|><|19.04|> dan pada ketika-ketika yang dikirakannya baik,<|22.92|><|23.46|> baik baginya dibuang-buangkannya kain baju Sunarto.<|27.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang berkali-kali untuk menghalau Mansur itu sudah berhasil.<|5.08|><|6.16|> Sekarang tinggal usahanya untuk menghalau Sunarto sahaja<|10.12|><|10.12|> yang masih belum berhasil.<|12.48|><|13.58|> Sebab itulah sekarang ini semakin dilipatgandakannya leterannya<|19.04|><|19.04|> dan pada ketika-ketika yang dikirakannya baik,<|22.92|><|23.46|> baik baginya dibuang-buangkannya kain baju Sunarto.<|27.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dari semasa ke semasa.<|1.94|><|3.10|> Ketika itu, fikirannya yang mulai dewasa itu<|7.32|><|7.32|> memikirkan sesuatu secara memanjang juga.<|11.18|><|12.20|> Dan biarpun di dalam jahat-jahatnya itu,<|15.36|><|16.32|> dia masih juga menyimpan harapan bahawa<|19.12|><|19.12|> tentulah masih ada juga lelaki yang baik di dalam dunia ini<|24.14|><|24.14|> walaupun begitu sukar untuk didapatinya.<|28.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> from time to time.<|1.88|><|3.10|> At that time,<|4.04|><|4.90|> his thinking that began as an adult<|6.96|><|6.96|> also thought of something<|9.32|><|9.32|> in a long-term way.<|11.06|><|12.06|> And even though<|13.10|><|13.10|> he was in the bad,<|14.16|><|14.16|> he still kept the hope<|18.52|><|18.52|> that there must still be<|20.96|><|20.96|> a good man in this world,<|23.80|><|24.66|> even though it was so difficult<|26.86|><|26.86|> to find him.<|28.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-0-9600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> 12. Dengan dua helai kemeja, dua helai seluar pendek, sehelai singlet dan empat helai sapu tangan tersandang di bahu kirinya dan dua buah baldi, sebuah kecil dan sebuah lagi besar, di tangan kirinya, Kilmy menuju ke bilik mandi di berek PWD itu.<|24.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> 12. Dengan dua helai kemeja, dua helai seluar pendek, sehelai singlet, dan empat helai sapu tangan tersandang di bahu kirinya, dan dua buah baldi, sebuah kecil dan sebuah lagi besar, di tangan kirinya, Kilmy menuju ke bilik mandi di berek PWD itu.<|24.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-0.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> mengesyaki sesuatu juga.<|1.78|><|3.28|> Bila mereka berdua hilang di telan gelap,<|5.82|><|6.30|> maka Hilmi pun memandang semula ke arah Pak Sudin<|9.60|><|9.60|> yang sedang berdiri,<|11.20|><|11.80|> menggerak-gerakkan tangan ke kiri,<|14.16|><|14.32|> ke kanan, ke atas dan ke bawah.<|16.30|><|16.84|> Satu aksi yang menampakkan<|18.58|><|18.58|> bahawa dia cuba mengisahkan ceritanya<|21.44|><|21.44|> dengan segala kehebatan yang tersanggup olehnya.<|25.92|><|26.92|> Hilmi ketawa,<|27.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He was also suspicious of something. When they both disappeared in the dark, Hilmi looked back at Pak Sudin who was standing, moving his hands left, right, up and down. One action that showed that he was trying to tell his story with all the greatness he could.<|25.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-10080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Di dalam bilik mandi itu sudah ada pula seorang perempuan India yang sedang sarat mengandung, mencebukkan anaknya yang kurus panjang tetapi berperut kembung, tentunya kerana banyak cacing.<|15.46|><|16.84|> Siapa namanya budak yang dua orang itu?<|19.12|><|20.70|> Hilmi bertanya dengan tidak mempedulikan perempuan India yang sedang mencebukkan anaknya itu.<|26.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Di dalam bilik mandi itu sudah ada pula seorang perempuan India yang sedang sarat mengandung, mencebokkan anaknya yang kurus panjang tetapi berperut kembung, tentunya kerana banyak cacing.<|15.46|><|16.84|> Siapa namanya budak yang dua orang itu?<|19.12|><|20.70|> Hilmi bertanya dengan tidak mempedulikan perempuan India yang sedang mencebokkan anaknya itu.<|26.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-10560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kemudian mengangkat kedua-dua buah baldinya dan meletakkannya di bawah setiap paip, lalu membuka air paip itu.<|8.60|><|9.74|> Nahidah memperhatikannya, walaupun tidak begitu terang kerana lilin yang di atas papan tempat orang meletakkan sabun, berus sabut dan berus kiki, menyala malap-malap sahaja.<|24.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Then he lifted both of his baldis and placed them under each pipe, then opened the pipe's water.<|8.58|><|9.68|> Nahidah looked at him, although not so clearly, because the lilin on the board where people put soap, soap brush and toothbrush, lit up at night only.<|24.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-11040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> bajunya di bilik mandi itu selalu membawa lilin.<|3.58|><|4.12|> Terkadang-kadang, di malam terang bulan pun,<|6.96|><|7.52|> mereka membawa lilin juga.<|9.04|><|10.18|> Segera dia bertanya dengan meneruskan juga cucian kain bajunya.<|13.86|><|15.14|> Kenapa?<|16.06|><|16.76|> Tertarik hati.<|17.78|><|19.60|> Kilmi tersenyum sahaja.<|21.36|><|21.98|> Matanya memandang Nahidah,<|23.48|><|23.98|> pandangan yang sebenarnya tidak sungguh-sungguh.<|26.66|><|27.84|> Tak boleh tanya.<|28.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The clothes in the bathroom always carry linen. Sometimes, even on a bright moon night, they carry linen.<|8.68|><|9.60|> He immediately asked, continuing the washing of his clothes.<|13.72|><|15.10|> Why? He was attracted.<|17.48|><|19.08|> Kilmi smiled. His eyes looked at Nahidah, a look that was not real.<|26.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-11520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia berkata kemudian melanjutkan.<|2.24|><|3.46|> Apakah kalau bertanya saja ertinya tertarik hati?<|7.62|><|9.04|> Ya, tentulah.<|10.84|><|12.18|> Kata Nahidah, matanya tertumpu kepada perempuan India yang sedang memukul anaknya yang bermain air.<|19.38|><|19.38|> Anak itu menangis kemudian membiarkan ibunya mencucikan tangannya.<|25.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He said, then continued,<|2.00|><|2.76|> What if asking means he's attracted?<|7.10|><|8.16|> Yes, of course.<|10.64|><|12.10|> Nahidah said, his eyes were on the Indian woman who was beating her son who was playing with water.<|19.38|><|20.38|> The son cried, then let his mother wash his hands.<|25.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-12000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kata Nahidah lagi. Takkanlah Hilmi hendak bertanya, kan? Hilmi tersenyum seketika. Lalu ketawa pula. Dia tersenyum kerana mendengarkan tekaan Nahidah itu dan ketawa kerana melihatkan anak kecil yang nakal itu.<|19.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> said Nahidah again.<|1.82|><|3.10|> Why would Hilmi want to ask?<|5.04|><|6.16|> Hilmi smiled for a moment,<|8.60|><|9.44|> then laughed again.<|10.58|><|11.18|> She smiled because she heard Nahidah's laugh<|14.34|><|14.34|> and laughed because she saw that naughty little girl.<|18.82|><|21.14|> No, she said.<|24.42|><|25.92|> I just don't know who they are.<|29.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-12480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Matanya masih juga kepada anak kecil yang pada ketika itu pun bangun tetapi masih menangis-nangis<|9.20|><|9.20|> Ibunya berkata<|11.46|><|11.46|> Ya banyak jahat, tak mahu cuci<|15.00|><|15.00|> Perempuan India itu menarik anaknya yang kurus panjang itu kuat-kuat<|20.64|><|21.00|> Budak itu masih lagi menangis waktu keluar dari bilik mandi tersebut<|26.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Matanya masih juga kepada anak kecil yang pada ketika itu pun bangun tetapi masih menangis-nangis<|9.20|><|9.20|> Ibunya berkata<|11.46|><|11.46|> Ya banyak jahat, tak mau cuci<|15.00|><|15.00|> Perempuan India itu menarik anaknya yang kurus panjang itu kuat-kuat<|20.64|><|21.00|> Budak itu masih lagi menangis waktu keluar dari bilik mandi tersebut<|26.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-12960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Yang petah mulutnya itu, kata Nahidah.<|4.08|><|5.40|> Munah.<|6.20|><|6.86|> Yang pendiam dan cantik itu, Minah.<|11.34|><|12.30|> Ada apa-apa?<|13.02|><|14.88|> Lagi ditanya ada apa.<|16.58|><|17.26|> Tak ada.<|17.88|><|19.50|> Jawab Hilmi, mula mengeluarkan kain bajunya dari dalam baldi yang sudah pun dipenuhi air.<|26.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Yang petah mulutnya tu, kata Nahidah.<|4.08|><|5.40|> Munah.<|6.22|><|6.88|> Yang pendiam dan cantik tu, Minah.<|11.34|><|12.30|> Ada apa-apa?<|13.02|><|14.88|> Lagi ditanya ada apa.<|16.60|><|17.28|> Tak ada.<|17.88|><|19.54|> Jawab Hilmi, mula mengeluarkan kain bajunya dari dalam baldi yang sudah pun dipenuhi air.<|26.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-13440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> diletakkannya di atas lantai batu yang putih dan lekuk sedikit itu<|5.82|><|5.82|> lalu dipijak-pijaknya dulu dengan kakinya.<|9.48|><|10.52|> Sebuku sabun yang sudah digunakan dikeluarkannya dari dalam sebuah baldi lagi.<|15.98|><|17.64|> Sabun ini dicampakkannya di atas kain bajunya itu.<|21.18|><|22.28|> Dia mula membasuh kain bajunya.<|24.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> diletakkannya di atas lantai batu yang putih dan lekuk sedikit itu.<|5.80|><|6.70|> Lalu dipijak-pijaknya dulu dengan kakinya.<|9.44|><|10.50|> Sebuku sabun yang sudah digunakan dikeluarkannya dari dalam sebuah baldi lagi.<|15.96|><|17.62|> Sabun ini dicampakkannya di atas kain bajunya itu.<|21.16|><|22.28|> Dia mula membasuh kain bajunya.<|24.34|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-13920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang telah pun pulang.<|1.64|><|2.48|> Kabarnya pergi minum todi di kedai todi Sungai Road.<|6.80|><|8.34|> Sewaktu Hilmi masuk bilik mandi itu,<|11.06|><|11.56|> didapatinya ada tiga orang anak dara.<|14.22|><|14.86|> Seorang dikenalnya betul-betul Nahidah<|17.56|><|17.56|> dan dua orang lagi,<|19.40|><|20.40|> anak-anak dara di kampung Kambing juga,<|23.04|><|23.64|> tidak pernah ditemuinya<|25.26|><|25.26|> kerana mereka tinggal agak jauh ke dalam sedikit,<|28.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> yang telah pun pulang.<|1.62|><|2.48|> Kabarnya, pergi minum todi di kedai todi Sungai Road.<|6.80|><|7.94|> Sewaktu Hilmi masuk bilik mandi itu, didapatinya ada tiga orang anak dara.<|14.22|><|14.86|> Seorang dikenalnya betul-betul Nahidah, dan dua orang lagi,<|19.40|><|20.40|> anak-anak dara di kampung Kambing juga,<|23.02|><|23.64|> tidak pernah ditemuinya kerana mereka tinggal agak jauh ke dalam sedikit,<|28.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-1440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Belum dicucinya, masih banyak lagi.<|2.42|><|4.02|> Mereka diam seketika.<|5.42|><|6.46|> Tetapi Hilmi memulakan lagi.<|8.56|><|10.38|> Tak pernah nampak budak-budak tu.<|12.10|><|13.46|> Mana nak nampak?<|15.18|><|15.86|> Awak terperuk di rumah saja macam jeruk.<|18.70|><|19.74|> Hilmi tersenyum dan menerangkan.<|21.64|><|23.14|> Saya tak kuasalah merayau-rayau ke rumah orang<|26.48|><|26.48|> atau mengintip-ngintip apa yang dibuat orang.<|29.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> There are still many of them before they are washed.<|2.28|><|3.54|> They were silent for a while.<|5.32|><|6.44|> But Hilmi started again.<|8.56|><|9.70|> I've never seen those kids.<|11.78|><|13.14|> Where do you want to see?<|14.84|><|15.78|> You're just lying at home like a worm.<|18.66|><|19.70|> Hilmi smiled and explained.<|21.42|><|23.14|> I can't go to people's houses or hide what people do.<|29.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-14400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sebab itu saya duduk di rumah saja.<|2.10|><|3.72|> Tak kuasa merayau-rayau itu bagus.<|5.68|><|6.50|> Tapi janganlah sampai tak ambil pusing tentang apa yang berlaku di kampung sendiri.<|11.88|><|13.48|> Kita bersekolah.<|14.34|><|14.84|> Orang bersekolah.<|15.90|><|16.00|> Otaknya mesti luas.<|17.72|><|18.26|> Pergaulannya mesti luas.<|19.86|><|20.98|> Takkan semuanya boleh didapat dari buku saja?<|24.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sebab itu saya duduk di rumah saja.<|2.08|><|3.70|> Tak kuasa merayau-rayau itu bagus.<|5.66|><|6.50|> Tapi janganlah sampai tak ambil pusing tentang apa yang berlaku di kampung sendiri.<|11.88|><|13.48|> Kita bersekolah.<|14.34|><|14.84|> Orang bersekolah.<|15.90|><|16.00|> Otaknya mesti luas.<|17.72|><|18.26|> Pergaulannya mesti luas.<|19.86|><|20.98|> Takkan semuanya boleh didapat dari buku saja?<|24.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-14880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> cair itu ke dalam baldinya yang berair separuh.<|3.94|><|5.20|> Betullah, katanya mengalah.<|8.38|><|9.66|> Orang perempuan memang pandai.<|12.48|><|13.56|> Nahidah tersenyum.<|14.96|><|16.32|> Kemudian mereka diam seketika, masing-masing membasuh.<|20.64|><|21.64|> Kenapa dah dua hari yang lepas ni saya tak jumpa idah di sini?<|25.20|><|26.26|> Tanya Hilmi tiba-tiba.<|28.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> chai itu ke dalam baldinya yang berair separuh.<|3.94|><|5.18|> Betullah, katanya mengalah.<|8.38|><|9.66|> Orang perempuan memang pandai.<|12.48|><|13.56|> Nahidah tersenyum.<|14.96|><|16.30|> Kemudian mereka diam seketika, masing-masing membasuh.<|20.64|><|21.70|> Kenapa dah dua hari yang lepas ni saya tak jumpa idah di sini?<|25.18|><|26.30|> Tanya Hilmi tiba-tiba.<|28.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-15360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dan dia menantikan jawapan<|2.14|><|2.14|> tetapi membasuh juga.<|4.18|><|4.54|> Tak tahu?<|5.02|><|6.40|> Tidak.<|6.88|><|8.48|> Kata Helmi menegaskan.<|9.92|><|11.18|> Betul tak tahu?<|11.96|><|13.48|> Pasal Narto?<|14.14|><|15.76|> Apa pula pasal dia?<|17.24|><|18.80|> Betul, saya tak tahu.<|20.00|><|21.84|> Kata Helmi menegaskan lagi.<|23.54|><|24.84|> Tak tahu saya demam?<|25.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> and he waited for an answer, but he was also dirty.<|3.76|><|4.46|> I don't know.<|5.06|><|6.32|> No, said Helmy, insisting.<|9.90|><|10.66|> I really don't know.<|12.00|><|13.00|> About Narto?<|14.14|><|15.36|> What about him?<|17.22|><|18.52|> Right, I don't know.<|20.04|><|21.34|> said Helmy, insisting again.<|23.58|><|24.76|> I don't know, I'm sick.<|25.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-15840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> buku saja,<|0.98|><|1.66|> memerap saja di rumah.<|2.94|><|3.94|> Apa yang berlaku di sekeliling<|5.68|><|5.68|> kawan sendiri pun<|7.34|><|7.34|> semuanya tak tahu.<|8.78|><|10.14|> Demam?<|10.74|><|11.94|> Tanya Hilmi memotong.<|13.28|><|14.92|> Ya, demam.<|15.92|><|17.66|> Tak pergi doktor?<|18.52|><|19.80|> Nak korik duit dari mana?<|21.62|><|22.76|> Makan ekspro<|23.68|><|23.68|> sajalah. Dah pun baik.<|25.54|><|27.04|> Eh, eh,<|27.70|><|27.70|> kasihan ya.<|28.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Buku saja, memerap saja di rumah.<|2.94|><|3.94|> Apa yang berlaku di sekeliling kawan sendiri pun semuanya tak tahu.<|8.78|><|10.14|> Demam?<|10.74|><|11.94|> Tanya Hilmi memotong.<|13.28|><|14.92|> Ya, demam.<|15.92|><|17.66|> Tak pergi doktor?<|18.52|><|19.78|> Nak korek duit dari mana?<|21.62|><|22.76|> Makan esprok sajalah.<|24.22|><|24.86|> Dah pun baik.<|25.54|><|27.04|> Eh, eh, kasihan ya.<|28.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-16320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Alah, kasihan saya apa boleh jadi. Orang sakit macam nak mati.<|7.00|><|8.14|> Jelmi tergelap dan dalam gelap-gelapnya itu dia berkata,<|12.54|><|13.80|> Takkan demam saja macam nak mati.<|17.08|><|18.94|> Hah, itulah tak percaya, kata Nahidah.<|24.14|><|25.52|> Dah baik betul?<|26.32|><|27.58|> Sudahlah.<|28.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Alah, kasihan saya, apa boleh jadi? Orang sakit macam tak mati.<|7.00|><|8.14|> Temi tergelap. Dan dalam gelap-gelapnya itu dia berkata,<|12.54|><|13.80|> Takkan demam saja macam tak mati.<|17.08|><|18.92|> Hah, itulah tak percaya, kata Nahidah.<|24.14|><|25.50|> Dah baik betul?<|26.32|><|27.58|> Sudahlah.<|28.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-16800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Alhamdulillah. Alah, tak Alhamdulillah pula. Waktu orang sakit, bukan tak jenguk. Tak tahu. Itulah. Lain kali, janganlah jenguk-jenguk. Bacalah buku saja.<|18.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Alhamdulillah.<|1.06|><|2.78|> Alah, ndak alhamdulillah pula.<|5.68|><|6.42|> Waktu orang sakit, bukan ndak jenguk.<|9.70|><|10.86|> Tak tahu.<|11.48|><|13.16|> Itulah.<|14.32|><|14.66|> Lain kali, janganlah jenguk-jenguk.<|16.50|><|17.10|> Bacalah buku saja.<|18.26|><|19.40|> Jemmy tersenyum.<|20.46|><|21.72|> Kemudian segera mengalihkan pokok perbualan itu kepada.<|25.06|><|26.16|> Narto, macam mana?<|27.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-17280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mana pula? Macam selalu jugalah. Asyik kena marah saja.<|4.70|><|6.00|> Pasal apa dia dimarah saja selalu?<|7.86|><|9.26|> Entahlah. Asyik pasal duit juga. Kata mak, dia berikan perempuan duitnya.<|17.14|><|18.18|> Kata Nahidah sambil memasukkan baju yang dicucinya itu ke dalam baldi yang berair dan mengambil pula kain lain untuk dibasuhkannya.<|28.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Where is he?<|0.70|><|1.32|> Like always.<|2.18|><|2.98|> Ashik gets angry.<|4.32|><|5.38|> Why is he always angry?<|7.18|><|9.26|> I don't know.<|9.96|><|11.02|> Ashik is also about money.<|12.70|><|13.78|> He said,<|14.02|><|14.16|> Mom, he gave his money to a woman.<|16.68|><|18.10|> Nahidah said,<|18.98|><|19.18|> while putting the clothes he washed<|21.28|><|21.28|> into a bucket of water<|23.84|><|23.84|> and took another cloth<|26.46|><|26.46|> to wash it.<|28.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-17760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> India segera masuk. Dia kejamban, buang air kecil seketika, kemudian keluar dengan bernyanyi-nyanyi senang, lagu Arya Mala juga.<|11.16|><|12.86|> Ida percaya dia tak berikan wangnya kepada perempuan lain? Tanya Hilmi. Selepas sahaja orang India itu keluar.<|21.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> India immediately entered.<|1.12|><|2.36|> He was shocked,<|3.18|><|3.78|> threw a little water at a time,<|5.46|><|6.06|> then came out with a happy singing,<|8.20|><|9.26|> a song called Aryamala.<|10.74|><|12.82|> Ida believed he had not given her money to another woman.<|16.30|><|17.40|> Asked Hilmi.<|18.18|><|19.24|> After that, the Indian came out.<|21.56|><|22.30|> Why didn't you believe?<|23.90|><|24.52|> Didn't Ida just know Narto the other day?<|26.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-18240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dari masa Jepun lagi, kami besar sama-sama.<|3.44|><|4.78|> Ida tahu juga kenapa dia tak hendak lari dari rumah Ida.<|7.94|><|8.68|> Dia hendak membalas budi.<|10.34|><|11.02|> Dia tahu kalau dia pergi, Ida akan jadi mangsa pula.<|14.92|><|16.22|> Hilmi hairan mendengarkan penerangan itu.<|18.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dari masa Jepun lagi, kami besar sama-sama.<|3.44|><|4.78|> Ida tahu juga kenapa dia tak endak lari dari rumah Ida.<|7.94|><|8.68|> Dia endak membalas Budi.<|10.34|><|11.02|> Dia tahu kalau dia pergi, Ida akan jadi mangsa pula.<|14.92|><|16.22|> Hilmi hairan mendengarkan penerangan itu.<|18.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-18720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan rumah Razman.<|1.06|><|3.06|> Hilmi hendak segera keluar<|4.72|><|4.72|> bila dilihatnya ketiga-tiga buah paip<|7.48|><|7.48|> di bilik mandi itu digunakan mereka.<|9.84|><|10.52|> Tetapi dia segera ditahan nahidah lagi<|13.04|><|13.04|> dengan berkata,<|14.24|><|15.42|> Ai, masih segan-segan lagi<|18.48|><|18.48|> hendak ambil air?<|19.50|><|20.90|> Hilmi tersenyum lalu menjawab,<|22.92|><|24.08|> Biarlah, biarlah awak semua membasu dulu.<|26.94|><|27.66|> Tak apalah, saya boleh menunggu.<|29.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-1920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ibunya sendiri.<|1.26|><|2.88|> Kenapa pula kalau dia pergi,<|4.10|><|4.26|> Ida akan jadi mangsa?<|5.36|><|5.96|> Takkanlah ibu endak makan anaknya?<|7.90|><|9.00|> Kata Hilmi bertanya,<|10.18|><|11.24|> menginginkan jawapannya.<|12.82|><|14.12|> Oh,<|14.44|><|15.72|> kata Nahidah,<|16.44|><|16.44|> seperti baru teringatkan sesuatu.<|18.90|><|20.08|> Belum tahu lagi.<|21.52|><|23.06|> Zarina,<|23.56|><|24.30|> bukan mak Ida yang sebenar tahu.<|26.40|><|27.12|> Mak Ida dah mati.<|28.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> ibunya sendiri.<|1.24|><|2.88|> Kenapa pula kalau dia pergi,<|4.10|><|4.26|> Ida akan jadi mangsa?<|5.36|><|5.96|> Takkanlah ibu endak makan anaknya?<|7.90|><|8.96|> Kata Hilmi bertanya,<|10.18|><|11.24|> menginginkan jawabannya.<|12.82|><|14.12|> Oh,<|14.44|><|15.72|> kata Nahidah,<|16.44|><|16.44|> seperti baru teringatkan sesuatu.<|18.90|><|20.08|> Belum tahu lagi.<|21.52|><|23.06|> Zarina,<|23.56|><|24.30|> bukan Ma'idah yang sebenar tahu.<|26.38|><|27.10|> Ma'idah dah mati.<|28.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-19200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kami tinggal sama mak tiri dan Narto dah menarik beca.<|4.74|><|5.28|> Jadi kami bergantung sajalah kepada dia.<|7.82|><|8.78|> Kalau endak berpisah pun, Idah endak ke mana?<|12.64|><|14.28|> Oh, jadi Zarina ni bukan mak Idah yang sebenarlah ya?<|19.08|><|20.16|> Nahidah menganggukkan kepalanya.<|22.66|><|23.92|> Barulah Hilmi tahu.<|25.02|><|25.68|> Dia bertanya pula tentang ayah Nahidah.<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kami tinggal sama Mak Tiri dan Narto dah menarik beca.<|4.76|><|5.32|> Jadi kami bergantung sajalah kepada dia.<|7.80|><|8.76|> Kalau endak berpisah pun, Idah endak kemana?<|12.64|><|14.28|> Oh, jadi Zarina ni bukan Mak Idah yang sebenarlah ya?<|19.08|><|20.14|> Nahidah menganggukkan kepalanya.<|22.66|><|23.92|> Barulah Hilmi tahu.<|25.02|><|25.68|> Dia bertanya pula tentang ayah Nahidah.<|29.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-19680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah menceritakannya, menceritakan seringkas-ringkasnya.<|5.72|><|6.88|> Nahidah sudah kehilangan ibunya masa pemerintahan Jepun.<|11.70|><|12.62|> Ibunya sakit beri-beri dan dua bulan sahaja dia pun meninggal dunia.<|18.68|><|19.96|> Waktu pemerintahan Jepun, Nahidah masih kecil lagi.<|23.62|><|24.94|> Ayahnya berniaga barang-barang perak dan tembaga di Sungai Rod.<|28.50|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah told him, told him the short story.<|5.60|><|6.70|> Nahidah had lost his mother during the Japanese government.<|11.66|><|12.50|> His mother was very sick and only two months later, he died.<|18.16|><|19.30|> During the Japanese government, Nahidah was still young.<|23.24|><|24.38|> His father was a merchant in the roadside.<|28.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-20160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Di mana ayahnya berjumpa Zarina, Nahidah dan Mansur tidak tahu.<|4.94|><|5.86|> Tidak tahu sampai sekarang ini.<|8.04|><|9.06|> Tetapi yang mereka ketahui cuma pada suatu hari bila ayahnya pulang, ayahnya kelihatan begitu riang dan dengan keyakinan yang penuh.<|18.66|><|18.66|> Dia berkata kepada dua orang anaknya yang masih kecil itu bahawa dia akan kahwin.<|25.20|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Where did his father meet Zarina? Nahidah and Mansur did not know. They did not know until now.<|7.68|><|8.56|> But what they knew was that one day, when his father returned, his father looked so angry and with full confidence, he said to his two children, who were still young, that he would get married.<|25.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-20640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Akhirnya yang pada ketika itu tidak tahu menimbangkan sama sekali tentang hal itu lalu turut bersetuju sahaja segala-galanya.<|9.86|><|11.36|> Kau berdua mesti ada yang jaga. Bapak selalu pergi kerja tak ada orang nak jaga kau berdua.<|17.00|><|17.54|> Bapak akan kahwin dan emak kau yang baru itu akan jaga kau.<|21.34|><|22.66|> Mereka berdua beradik memandang sahaja wajah ayahnya.<|26.04|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The father, who at that time did not know how to consider that at all, then agreed to everything.<|9.56|><|10.76|> You two must have someone to take care of you.<|13.02|><|13.50|> My father always goes to work, no one wants to take care of you two.<|16.94|><|17.46|> My father will get married and your new mother will take care of you.<|21.32|><|22.30|> They both looked at his father's face.<|25.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-21120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kesukaan jugalah.<|1.28|><|2.50|> Tiga hari kemudiannya datanglah<|4.32|><|4.32|> seorang perempuan yang berpakaian cantik.<|7.48|><|8.46|> Kedatangan isteri baharu ayahnya itu<|10.96|><|10.96|> disambut mereka dengan baik.<|13.20|><|14.26|> Dan pada ketika itu,<|15.58|><|15.98|> isteri baharu ayahnya nampaknya baik.<|18.36|><|19.28|> Dan sebulan dua selepas ayahnya kawin itu,<|22.16|><|22.16|> Nahidah dan Mansur senang benar hatinya.<|25.62|><|26.22|> Walaupun didapati mereka,<|27.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kesukaan jugalah.<|1.28|><|2.50|> Tiga hari kemudiannya datanglah seorang perempuan<|5.42|><|5.42|> yang berpakaian cantik.<|7.48|><|8.44|> Kedatangan istri baharu ayahnya itu<|10.96|><|10.96|> disambut mereka dengan baik.<|13.20|><|14.26|> Dan pada ketika itu,<|15.58|><|15.98|> istri baharu ayahnya nampaknya baik.<|18.36|><|19.28|> Dan sebulan dua selepas ayahnya kawin itu,<|22.18|><|22.78|> Nahidah dan Mansur senang benar hatinya.<|25.62|><|26.24|> Walaupun didapati mereka,<|27.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-21600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> habiskan masanya dengan<|1.96|><|1.96|> isteri mudanya itu.<|3.42|><|5.08|> Pada waktu berjual-jual<|6.48|><|6.48|> di Sungai Rot itulah<|7.90|><|7.90|> ayahnya menemui Sunarto<|10.00|><|10.00|> yang sedang menanti-nanti<|12.00|><|12.00|> makanan hanyut di Sungai Rocho<|14.06|><|14.06|> di hadapan Sungai Rot.<|16.20|><|17.44|> Sebelum itu<|18.06|><|18.06|> memang sudah selalu didapatinya<|20.14|><|20.14|> Sunarto menantikan<|21.82|><|21.82|> makanan hanyut di sungai itu<|23.52|><|23.52|> dan dia yang sememangnya<|25.90|><|25.90|> baik mengajaknya pulang<|27.96|><|27.96|> tinggal bersamanya.<|29.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> habiskan masanya dengan istri mudanya itu.<|3.42|><|5.06|> Pada waktu berjual-jual di Sungai Rot itulah ayahnya menemui Sunarto<|9.98|><|9.98|> yang sedang menanti-nanti makanan hanyut di Sungai Rocho, di hadapan Sungai Rot.<|16.18|><|17.44|> Sebelum itu memang sudah selalu didapatinya Sunarto menantikan makanan hanyut di sungai itu<|23.50|><|23.50|> dan dia yang sememangnya baik mengajaknya pulang tinggal bersamanya.<|29.30|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-22080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sunarto mengikutnya dan tinggallah dia bersama-sama dengan Nahidah dan Mansur.<|5.74|><|6.42|> Waktu British kembali ke Melayu, kehidupan orang-orang di Singapura banyak yang berubah. Ada yang dengan tiba-tiba menjadi kaya dan ada pula yang dengan tiba-tiba menjadi miskin.<|19.52|><|20.72|> Dan dalam waktu BMA, British Military Administration, orang serba tidak tentu arah, tidak tahu masa depan mereka.<|29.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Sunarto followed him and left him with Nahidah and Mansur.<|5.74|><|6.42|> When the British returned to Malaya, the lives of the people in Singapore changed.<|11.74|><|12.92|> Some suddenly became rich, and some suddenly became poor.<|19.50|><|20.64|> And during the BMA, British Military Administration, people were uncertain, they didn't know their future.<|29.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-22560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Perniagaan di Sungai Road semakin maju tapi hanya bagi beberapa orang sahaja mereka mendapat barang-barang sojar yang diperolehi secara pasar gelap<|12.86|><|12.86|> Ayah Nahida sendiri kurang beruntung<|16.88|><|16.88|> Baginya masa pemerintahan Jepun lebih jotona daripada masa BMA<|24.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Perniagaan di Sungai Rod semakin maju, tapi hanya bagi beberapa orang sahaja mereka mendapat barang-barang sojar yang diperolehi secara pasar gelap.<|12.80|><|14.10|> Ayah Nahida sendiri kurang beruntung.<|16.86|><|18.24|> Baginya, masa pemerintahan Jepun lebih jotona daripada masa BMA.<|24.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-23040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia pula seketika menjadi kerani di sebuah kem sojar. Kemudian, entah mengapa, bertukar pula fikirannya untuk menjadi sojar.<|11.60|><|12.34|> Nahidah dan abangnya Mansur, juga Sunarto, tidak menyangka sama sekali bahawa ayahnya, bagi Sunarto ayah angkatnya, membuang tabiat.<|23.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He then became a soldier in a camp.<|3.42|><|4.54|> Then, somehow, his mind changed to become a soldier.<|11.48|><|12.34|> Nahidah and his brother Mansur, also Sunarto, did not expect at all that his father, for Sunarto, his father-in-law, threw away the tabiat.<|23.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-23520000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tanya lama.<|0.58|><|1.86|> Nahidah dan dua orang anak dara itu memandangnya.<|5.14|><|7.08|> Anak dara yang dua orang itu nampaknya segan-segan tetapi Nahidah tidak.<|12.52|><|13.12|> Dia terus bertanya.<|14.04|><|15.58|> Bukan hendak ambil air sahaja?<|18.02|><|19.26|> Hilmi menggelengkan kepalanya sambil menunjukkan kain baju yang tersangkut di bahunya itu.<|26.24|><|26.66|> Anak-anak dara itu melihatnya lagi.<|29.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah and two of the children looked at him.<|5.12|><|6.62|> The two children looked sad, but Nahidah didn't.<|12.64|><|13.10|> He kept asking,<|14.02|><|14.62|> Not just want to drink water?<|17.88|><|19.22|> Hilmi waved her head while showing the cloth that was stuck under her.<|25.86|><|26.64|> The children looked at him again.<|29.52|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-2400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan baik selama dua tahun, walaupun kelakuan isterinya sendiri tidak disetujuinya kerana Zarina nampaknya sudah makin selalu menunjukkan muka masamnya<|13.06|><|13.06|> dan sudah makin berani pula menengking dan melempang Nahidah dan Mansur dan memaki hamun Sunarto.<|21.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> for two years, even though his wife's actions were not agreed with him because Zarina seemed to be more and more always showing his face.<|12.82|><|12.82|> And he was more and more brave to beat and beat Nahidah and Mansur and beat Sunarto's Hamun.<|21.54|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-24000000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang dihantar masuk ke hutan.<|2.54|><|3.78|> Tidak lama dia di hutan, hanya tiga bulan sahaja.<|7.40|><|8.02|> Nahidah dan Mansur menerima berita bahawa ayahnya menjadi mangsa perang di hutan di Gua Musang.<|15.08|><|17.08|> Kematian ayahnya itu begitu menikam hati dua orang adik beradik ini, termasuk jugalah Sunarto,<|25.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The next day, the two brothers were sent into the forest.<|2.54|><|3.10|> They were not in the forest for long.<|5.02|><|5.74|> Only three months.<|6.88|><|7.92|> Nahidah and Mansur received news that their father had become a war victim in the forest in the Musang Cave.<|15.08|><|16.72|> The death of their father was so heart-wrenching to these two brothers, including Sunarto,<|25.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-24480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan mulai waktu itulah, Sunarto keluar pula mencari kerja. Mula-mula menjadi buruh di Harbour Board, kemudian menjadi tukang beca, sampailah ke masa ini.<|15.82|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-24960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kampu untuk tinggal di rumah yang agak besar terpaksa mencari rumah kesana kemari beberapa bulan dan akhirnya dapat sebuah bilik yang agak besar sedikit di kampung kambing.<|12.86|><|14.54|> Di sinilah mereka sekarang.<|16.04|><|17.28|> Oh, kata Hilmi lagi setelah mendengarkan cerita Nahidah yang ringkas itu.<|24.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> They had to find a house to live in a big house for several months and finally got a room that was a little big in Kampung Kambing.<|12.84|><|14.22|> Here they are now.<|16.04|><|17.22|> Oh, said Hilmi again after hearing the brief story of Nahidah.<|22.72|><|25.44|> So Zarina is not the actual mother of Nahidah.<|28.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-25440000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Patutlah. Mereka diam. Kenapa Ida adik-beradik tak mahu tinggal di tempat lain saja? Tanya Hilmi lagi dengan tidak memikirkan soal itu sedalam-dalamnya.<|14.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Patutlah.<|1.14|><|2.68|> Mereka diam.<|3.58|><|4.86|> Kenapa Ida adik-beradik tak mau tinggal di tempat lain saja?<|8.96|><|10.04|> Tanya Hilmi lagi dengan tidak memikirkan soal itu sedalam-dalamnya.<|14.68|><|16.04|> Bagaimana kami bergantung kepada Narto?<|19.18|><|20.32|> Nartolah yang memberi kami makan sekarang.<|22.88|><|23.98|> Kalau kami keluar, kami hendak makan apa?<|26.92|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-25920000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Belum dapat-dapat lagi.<|1.10|><|2.40|> Lagi pula, Ida rasa baiklah tinggal saja dulu.<|6.16|><|7.04|> Lainlah kalau mak sendiri dah halau kami, kata Nahidah menerangkan.<|12.48|><|13.86|> Seorang anak kecil berseluar kotak-kotak dan kotor membawa sebuah botol putih di tangannya, masuk ke bilik mandi itu untuk mengambil air.<|23.18|><|24.84|> Dia segera ke pipe dan menadahkan botolnya.<|27.98|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I still haven't gotten it yet.<|1.02|><|2.40|> Moreover, Ida felt it was better to just stay.<|5.84|><|6.70|> It's different if my mother herself has already spoiled us, said Nahidah, clarifying.<|12.30|><|13.50|> A small child came out of the box and dirty,<|16.94|><|17.50|> carrying a white bottle in his hand,<|19.84|><|20.42|> entered the bathroom to get water.<|23.16|><|24.32|> He immediately went to the pipe and poured the bottle.<|27.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-26400000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah diam seketika.<|1.96|><|3.06|> Bila anak kecil itu sudah pergi,<|4.82|><|5.94|> mereka pun mulalah berbual semula.<|8.02|><|9.30|> Patutlah begitu,<|10.12|><|11.62|> kata Hilmi lagi.<|12.64|><|13.96|> Bagaimana Narto sekarang?<|15.18|><|16.38|> Tiba-tiba Hilmi ke situ sahaja.<|18.26|><|19.66|> Nahidah tahu maksud Hilmi<|21.62|><|21.62|> dan dia berkata,<|22.96|><|24.16|> Macam selalu juga,<|26.00|><|27.04|> sewa tak banyak didapatnya.<|29.06|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah was silent for a while.<|1.88|><|3.04|> When the little child had left,<|4.80|><|5.90|> they started talking again.<|7.98|><|8.94|> That's right.<|9.68|><|11.10|> Hilmi said again.<|12.66|><|13.54|> How is Narto now?<|15.12|><|16.30|> Suddenly Hilmi went there.<|17.78|><|19.30|> Nahidah knew what Hilmi meant and she said,<|22.92|><|24.18|> As usual,<|25.82|><|27.02|> there's not much rent.<|28.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-26880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mak berletih semakin keras lagi. Ida tahu Narto sabar orangnya. Kalau orang lain, tentu dah lari. Kalau dahulu, barangkali dia segan sebab ayah ada. Ayah yang ambil dia. Tetapi sekarang ini, dia boleh lari kalau dia suka.<|20.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Mak berletih semakin keras lagi. Ida tahu Narto sabar orangnya. Kalau orang lain, tentu dah lari. Kalau dahulu, barangkali dia segan sebab ayah ada. Ayah yang ambil dia. Tetapi sekarang ini, dia boleh lari kalau dia suka.<|20.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-27360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nartuk juga.<|0.54|><|1.86|> Nartuk tak bilang bila dia hendak lari.<|3.94|><|5.12|> Tanya Hilmi semakin tertarik kepada soal itu.<|7.82|><|9.20|> Bilang, kata Nahidah.<|12.02|><|13.52|> Malam dulu, waktu mak tak ada di rumah dan waktu pulang makan, dia cakap habis-habis.<|19.72|><|20.34|> Dia bilang sekali pasal Abang Fakar.<|22.16|><|23.20|> Abang Fakar sakit hati padanya.<|25.74|><|26.54|> Katanya, Abang Fakar sakit hati dia tinggal di rumah Idah.<|29.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Narto didn't say when he wanted to run.<|3.84|><|5.06|> Hilmi asked, getting more and more interested in the question.<|7.54|><|9.20|> Say it, said Nahidah.<|12.02|><|13.12|> Last night, when Mom wasn't at home and when she went home to eat, she kept talking.<|19.02|><|20.26|> She said something about Abang Fakar.<|22.16|><|23.24|> Abang Fakar was heartbroken.<|25.28|><|26.26|> She said Abang Fakar was heartbroken that he stayed at Ida's house.<|29.84|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-27840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kata Abang Fakar, Narto endakkan Ida<|3.82|><|3.82|> Dan dia makin-makin Narto<|6.24|><|6.24|> Lalu kabarkan sekali pasal Narto itu kepada orang-orang lain<|10.18|><|10.18|> Narto marahlah<|12.90|><|12.90|> Kata Narto, emak pun nampaknya baik dengan Abang Fakar<|18.24|><|18.24|> Tentulah kerana dengarkan cakap Abang Fakar itu<|22.08|><|22.08|> Emak selalu marah-marahkan Narto<|24.60|><|24.60|> Narto bukannya kecil, dia besar, dia ada otak<|29.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kata Abang Fakar, Narto endakkan Ida.<|3.82|><|4.70|> Dan dia makin-makin Narto, lalu kabarkan sekali pasal Narto itu kepada orang-orang lain.<|10.16|><|11.00|> Narto, marahlah.<|12.80|><|13.52|> Kata Narto, emak pun nampaknya baik dengan Abang Fakar.<|18.22|><|19.22|> Tentulah kerana dengarkan cakap Abang Fakar itu, emak selalu marah-marahkan Narto.<|24.56|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-28320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dan walaupun di situ bagi seorang lelaki membasuh kain baju sudah satu perkara biasa, tetapi anak dara berdua itu tetap ketawa-ketawa kecil.<|12.66|><|13.30|> Tidak diketahui Hilmi entah geli hati ataupun mengejeknya.<|18.66|><|19.72|> Resah hatinya.<|20.84|><|22.16|> Dia hendak keluar lagi, tetapi dipanggil Nahidah.<|26.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Dan walaupun di situ bagi seorang lelaki membasuh kain baju sudah satu perkara biasa, tetapi anak dara berdua itu tetap ketawa-ketawa kecil.<|12.66|><|13.28|> Tidak diketahui Hilmi entah geli hati ataupun pengejeknya.<|18.66|><|19.72|> Resah hatinya.<|20.82|><|22.16|> Dia hendak keluar lagi, tetapi dipanggil Nahidah.<|26.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-2880000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tentulah dia malu kalau orang marah-marah gitu di hadapan orang<|4.10|><|4.10|> Nahidah diam seketika<|7.42|><|7.42|> Dia seperti sedang berfikir<|10.46|><|10.46|> Dia memandang Hilmi dan melanjutkan lagi<|14.16|><|14.16|> Abang Fakar pun tak baik<|17.64|><|17.64|> Kenapalah anda dusta-dustakan orang?<|20.88|><|21.44|> Kenapa anda hina-hinakan orang?<|23.10|><|23.10|> Kalau dah tak sukakan Narto, sudahlah<|25.96|><|25.96|> Kenapa mesti cucuk-cucuk hal itu kepada emak?<|29.62|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Of course he's embarrassed when people are so angry in front of people.<|4.06|><|5.86|> Nahidah was silent for a while.<|7.32|><|8.48|> He was as if he was thinking.<|10.20|><|11.20|> He looked at Hilmi and continued.<|13.60|><|15.06|> Abang Fakar is not good.<|17.52|><|18.58|> Why do you want to make people angry?<|20.38|><|21.38|> Why do you want to humiliate people?<|23.04|><|23.66|> If you don't like Narto, that's it.<|25.70|><|26.70|> Why must you point that out to your mother?<|29.58|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-28800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lagi pula, kalau dia hendak cakap pasal orang, dia itu sendiri, bukannya baik.<|5.58|><|6.62|> Dia sendiri patut disedarkan.<|8.24|><|9.44|> Dia diberi orang makan.<|10.86|><|11.36|> Dia mati kalau orang tak beri dia makan.<|13.28|><|14.88|> Fikirkan itu sahaja dahulu, sudahlah.<|17.32|><|18.26|> Kenapa hendak fikirkan dan ceritakan pasal orang lain?<|21.40|><|22.44|> Nahidah diam lagi.<|23.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Lagipula, kalau dia hendak cakap pasal orang, dia tu sendiri, bukannya baik.<|5.56|><|6.62|> Dia sendiri patut disedarkan.<|8.26|><|9.44|> Dia diberi orang makan.<|10.86|><|11.36|> Dia mati kalau orang tak beri dia makan.<|13.28|><|14.86|> Fikirkan itu sahaja dahulu, sudahlah.<|17.32|><|18.26|> Kenapa hendak fikirkan dan ceritakan pasal orang lain?<|21.40|><|22.44|> Nahidah diam lagi.<|23.68|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-29280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kemudian membiarkan air pipe itu memenuhi baldi itu.<|4.66|><|6.26|> Dia berdiri seketika, mengelap dahinya yang berbuih sabun dan meneruskan.<|13.06|><|14.52|> Ida tahu kenapa dia busuk-busukkan Narto.<|17.62|><|18.96|> Pasal apa?<|19.56|><|21.10|> Tanya Hilmi memotong segera.<|23.12|><|24.04|> Nahidah menerangkan.<|25.40|><|26.38|> Dia mahu supaya Narto terhalau.<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kemudian membiarkan air pipe itu memenuhi baldi itu.<|4.64|><|6.26|> Dia berdiri seketika,<|8.00|><|8.68|> mengelap dahinya yang berbuih sabun,<|11.06|><|11.68|> dan meneruskan.<|13.04|><|14.50|> Ida tahu kenapa dia busuk-busukkan Narto.<|17.62|><|18.96|> Pasal apa?<|19.56|><|21.06|> Tanya Hilmi memotong segera.<|23.08|><|24.04|> Nahidah menerangkan.<|25.38|><|26.46|> Dia mahu supaya Narto terhalau.<|29.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-29760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mahu sampai Narto tak tahan lagi lalu lari dari rumah itu.<|4.82|><|6.40|> Dia ada niat buruk.<|7.68|><|8.84|> Nahidah berhenti seketika.<|10.78|><|11.36|> Kemudian duduk semula.<|12.72|><|13.96|> Kalau Narto dah tak ada, senanglah dia hendak usik-usik Ida.<|18.56|><|19.12|> Ida tahu itu. Ida tahu.<|21.02|><|22.30|> Kata Nahidah berterus terang.<|24.16|><|24.70|> Membukakan satu rahsia lagi.<|26.84|><|28.12|> Apa?<|28.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He didn't want to let Narto hold on any longer and then ran away from the house.<|4.74|><|5.78|> He had a bad intention.<|7.64|><|8.84|> Nahidah stopped for a while, then sat down again.<|12.74|><|14.26|> If Narto was no longer there, it would be easy for him to chase Ida.<|18.56|><|19.12|> Ida knew that. Ida knew.<|21.02|><|22.30|> Nahidah said frankly, opening another secret.<|26.48|><|27.48|> What?<|28.36|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-30240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Benar. Kalau Narto tak ada nanti, senanglah dia.<|4.16|><|5.06|> Selama ini, hanya Narto sahaja yang tahu dia usik Ida.<|8.54|><|9.02|> Dan selama ini, dia tahu Nartolah yang menghalang dia.<|12.86|><|14.24|> Segala halnya dah Ida cakapkan pada Narto.<|16.96|><|17.96|> Itulah, seboleh-boleh, dia suka kalau Narto terhalau atau Narto melarikan dirinya.<|24.22|><|24.22|> Dia selalu usik-usik Ida.<|26.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Benar. Kalau Narto tak ada nanti, senanglah dia.<|4.14|><|5.04|> Selama ini, hanya Narto sahaja yang tahu dia usik Ida.<|8.54|><|9.02|> Dan selama ini, dia tahu Narto lah yang menghalang dia.<|12.86|><|14.24|> Segala halnya dah Ida cakapkan pada Narto.<|16.94|><|17.96|> Itulah, seboleh-boleh, dia suka kalau Narto terhalau atau Narto melarikan dirinya.<|24.24|><|24.24|> Dia selalu usik-usik Ida.<|26.46|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-30720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ida bangun semula untuk memerah kain-kainnya. Selalu bila Ida cuci kain baju, dia pegang-pegang badan Ida, keluarkan kata-kata yang kurang ajar. Ida tak kuasa. Kalau Ida cakapkan pada Kak Ina, boleh. Tapi takkan Kak Ina boleh buat apa-apa.<|21.80|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He woke up again to wash his clothes.<|2.26|><|3.96|> Always, when Ida washed his clothes, he held Ida's body,<|9.44|><|10.08|> said words that were not polite.<|12.26|><|13.60|> Ida is not powerful.<|14.60|><|15.80|> If Ida told Kak Ina, she could, but she couldn't do anything.<|21.44|><|22.44|> Moreover, if Kak Ina knew, she would be in a difficult situation.<|27.24|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-31200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah berhenti lagi<|2.92|><|2.92|> Kali ini dia sengaja berhenti<|5.34|><|5.34|> Seolah-olah mengambil nafasnya<|7.88|><|7.88|> Kerana sudah lama berkata-kata itu<|10.84|><|10.84|> Kemudian<|12.46|><|12.46|> Tak berapa lama dulu<|15.26|><|15.26|> Masa Ida pulang dari membasuh<|18.56|><|18.56|> Dia usik Ida<|20.52|><|20.52|> Dia tunggu Ida dekat pokok-pokok pisang<|23.50|><|23.50|> Di tempat gelap<|24.40|><|24.40|> Waktu Ida jalan di tempat itu<|27.36|><|27.36|> Dia tarik Ida<|29.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah berhenti lagi<|2.90|><|2.90|> Kali ini dia sengaja berhenti<|5.34|><|5.34|> Seolah-olah mengambil nafasnya<|7.88|><|7.88|> Kerana sudah lama berkata-kata itu<|10.84|><|10.84|> Kemudian<|12.46|><|12.46|> Tak berapa lama dulu<|15.18|><|15.18|> Masa Ida pulang dari membasuh<|18.56|><|18.56|> Dia usik Ida<|20.52|><|20.52|> Dia tunggu Ida dekat pokok-pokok pisang<|23.48|><|23.48|> Di tempat gelap<|24.40|><|24.40|> Waktu Ida jalan di tempat itu<|27.36|><|27.36|> Dia tarik Ida<|29.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-31680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Cuba tak melakukan sesuatu yang tak baik. Nahidah tidak menerangkan apa dia perbuatan itu. Dia merasa takut mengingatkan peristiwa di malam itu. Diingatnya terang-terang bagaimana Abdul Fakar menariknya kemudian menyuruhnya diam.<|22.26|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He tried to do something bad.<|2.88|><|4.20|> Nahidah didn't explain what he did.<|7.74|><|8.84|> He was afraid to remember the event that night.<|13.44|><|14.86|> He remembered clearly how Abdul Fakar pulled him and then told him to stay quiet.<|22.28|><|23.80|> If not, he said, he would stab him.<|27.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-32160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> memeluknya sekuat-kuat hatinya.<|3.04|><|4.52|> Baldinya yang berisi kain baju<|7.46|><|7.46|> jatuh di atas tanah.<|9.20|><|10.12|> Abdul Fakar menariknya pula<|12.54|><|12.54|> ke dalam pokok-pokok pisang<|14.10|><|14.10|> kemudian ke semak-semak yang berdekatan.<|17.52|><|18.52|> Nahidah cuba meronta<|20.26|><|20.26|> sekuat-kuat hatinya<|22.14|><|22.14|> tetapi tidak berani memekik<|24.62|><|24.62|> kerana khuatir<|26.12|><|26.12|> kalau-kalau Abdul Fakar<|28.40|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-32640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> cekiknya. Dia<|2.02|><|2.02|> membiarkan sahaja<|3.54|><|3.54|> dirinya dipeluk beberapa ketika<|6.16|><|6.16|> kerana tenaganya<|7.72|><|7.72|> untuk meronta dirasanya sudah<|9.94|><|9.94|> tiada. Abdul Fakar<|12.50|><|12.50|> menciuminya,<|13.54|><|14.30|> menciumi di mana-mana<|15.72|><|15.72|> sahaja yang digeramnya.<|17.36|><|18.42|> Dan bila Nahidah merasa<|19.94|><|19.94|> bahawa Abdul Fakar sudah<|21.98|><|21.98|> kenaikan hantu, maka<|23.96|><|23.96|> dia cuba meronta.<|25.14|><|26.42|> Untunglah ketika itu<|28.12|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He let himself be hugged for a few moments because his energy to fight felt no longer there.<|10.68|><|11.74|> Abdul Fakar kissed him, kissed wherever he was hugged.<|17.16|><|18.36|> And when Nahidah felt that Abdul Fakar had been bitten by a ghost, he tried to fight.<|25.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-33120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kan dulu dah Ida katakan, selalu pun kalau saya ada, Hilmi tak malu-malu. Kenapa malam ini ada saja malu-malu nampaknya?<|11.52|><|12.40|> Oh, sebab ada dua orang ni agaknya ya? Ah, tak usahlah malu. Diorang ni jiran Hilmi juga. Cuma tak pernah berjumpa saja.<|24.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kan dulu dah Ida katakan, selalu pun kalau saya ada, Hilmi tak malu-malu.<|7.74|><|8.44|> Kenapa malam ini ada saja malu-malu nampaknya?<|11.54|><|12.40|> Oh, sebab ada dua orang ni agaknya ya?<|16.06|><|16.86|> Ah, tak usahlah malu.<|18.80|><|19.36|> Diorang ni jiran Hilmi juga.<|21.32|><|22.58|> Cuma tak pernah berjumpa saja.<|24.88|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-3360000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar segera melepaskannya lalu lari. Nahidah lari tercungap-cungap. Orang yang datang itu ialah Sunarto yang pulang ke rumah untuk makan malam sebelum keluar semula mencari rezeki.<|16.86|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Abdul Fakar immediately released him, then ran. Nahidah ran in a hurry.<|6.86|><|8.48|> The person who came was Sunarto, who went home to eat dinner before going out again to find sustenance.<|16.84|><|17.98|> Sunarto was shocked when he saw Nahidah in such a state.<|22.48|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-33600000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah pulang ke rumah lalu menceritakan kejadian itu walaupun beberapa bahagian ceritanya itu disembunyikannya.<|11.10|><|11.76|> Sunarto begitu marah. Di masa itu juga mahu dia menjumpai Abdul Fakar untuk mengajarnya. Tetapi dia ditahan Nahidah.<|23.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Nahidah returned home and told the story, although some parts of the story were hidden.<|10.68|><|11.68|> Sunarto was so angry. At that time, he also wanted to meet Abdul Fakar to teach him.<|20.34|><|20.98|> But he was held by Nahidah.<|23.18|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-34080000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apa berlaku atas diri Sunarto?<|2.32|><|3.66|> Dia memberitahu sahaja katanya.<|6.44|><|7.00|> Dan kalau ada hal serupa itu berlaku, tahulah Sunarto siapa dia orang yang melakukannya.<|13.56|><|15.06|> Hmm, jadi Abdul Fakar usik idah juga ya?<|18.92|><|20.16|> Kata Hilmi.<|20.88|><|21.94|> Nahidah menganggukkan kepalanya tetapi meminta.<|25.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> apa berlaku atas diri Sunarto.<|2.32|><|3.68|> Dia memberitahu sahaja katanya,<|6.42|><|7.00|> dan kalau ada hal serupa itu berlaku,<|9.52|><|9.94|> tahulah Sunarto siapa dia orang yang melakukannya.<|13.56|><|15.08|> Hmm, jadi Abdul Fakar usik idah juga ya?<|18.92|><|20.14|> Kata Hilmi.<|20.88|><|21.94|> Nahidah menganggukkan kepalanya,<|24.06|><|24.64|> tetapi meminta.<|25.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-34560000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apa? Dia berhenti lagi. Dia memerah kainnya kemudian melanjutkan.<|6.82|><|8.12|> Terutama kepada Kak Ina. Dua tiga orang budak lelaki dan budak perempuan masuk ke bilik mandi itu dengan baldi dan kain baju masing-masing.<|18.88|><|20.60|> Bilik mandi itu menjadi rioh seketika oleh suara mereka. Nahidah dan Hilmi diam.<|27.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He stopped again. He rubbed his clothes and continued.<|6.42|><|8.08|> Especially to Kak Ina. Two or three boys and girls entered the bathroom with baldi and clothes.<|18.02|><|20.02|> The bathroom became loud for a moment by their voice. Nahidah and Hilmi were silent.<|27.10|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-35040000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> saja di rumah dengan buku. Manalah nak kenal orang? Hilmi memandang mereka bertiga.<|7.88|><|8.94|> Pandangannya lebih sungguh-sungguh daripada tadi. Dua orang anak dara yang tidak dikenalinya<|16.02|><|16.02|> itu ketawa sahaja. Bukan mengejeknya tetapi gelih hati. Seorang daripada mereka, lebih<|24.66|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> saja di rumah dengan buku. Manalah nak kenal orang? Hilmi memandang mereka bertiga. Pandangannya<|9.68|><|9.68|> lebih sungguh-sungguh daripada tadi. Dua orang anak dara yang tidak dikenalinya itu ketawa<|16.98|><|16.98|> sahaja. Bukan mengejeknya, tetapi gelih hati. Seorang daripada mereka, lebih muda sedikit,<|25.64|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-3840000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kita selalu nampak awak<|3.38|><|3.38|> Awak duduk di rumah saja<|5.90|><|5.90|> Tak mahu campur orang<|7.30|><|7.30|> Kalau lah lama-lama begini selalu<|10.44|><|10.44|> Hai, awak jadi keresumbang lah pendeknya<|14.12|><|14.12|> Kata Naida awak belajar<|16.40|><|16.40|> Kalau belajar pun<|18.28|><|18.28|> Takkanlah sampai tak mahu berkawan-kawan dengan orang<|21.76|><|21.76|> Kita hidup ni kan mesti berkawan-kawan<|25.12|><|25.12|> Apalagi sekampung<|27.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Kita selalu nampak awak.<|3.22|><|3.98|> Awak duduk di rumah saja.<|5.88|><|6.22|> Tak mau campur orang.<|7.22|><|8.48|> Kalaulah lama-lama begini selalu, hai, awak jadi keresumbanglah pendiknya.<|14.06|><|15.16|> Kata Naida, awak belajar.<|16.38|><|17.12|> Kalau belajar pun, takkanlah sampai tak mau berkawan-kawan dengan orang.<|21.56|><|22.60|> Kita hidup ni kan mesti berkawan-kawan.<|25.00|><|25.62|> Apalagi sekampung.<|26.96|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-4320000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> menyempadani kampung kambing dengan berek PWD itu,<|4.22|><|4.66|> anak-anak kecil bersibuk macam selalu.<|7.80|><|8.82|> Walaupun bulan tidak muncul siang-siang lagi,<|12.00|><|12.64|> tetapi dengan tiada cahaya bulan pun,<|14.88|><|15.78|> anak-anak kecil itu masih tetap juga riang bermain kejar-kejaran,<|20.76|><|21.30|> mengejek di antara seorang dengan yang lain,<|23.84|><|24.70|> menjerit, ketawa serta menangis,<|26.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> menyempadani kampung kambing dengan berep PWD itu, anak-anak kecil bersibuk macam selalu.<|7.80|><|8.80|> Walaupun bulan tidak muncul siang-siang lagi, tetapi dengan tiada cahaya bulan pun,<|14.88|><|15.76|> anak-anak kecil itu masih tetap juga riang bermain kejar-kejaran,<|20.76|><|21.30|> mengejek di antara seorang dengan yang lain, menjerit, ketawa serta menangis,<|26.74|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-480000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tak ada ertinya sekampung. Lebih baik tinggal dalam hutan saja.<|5.84|><|7.08|> Hilmi mengangguk-anggukkan kepalanya sahaja.<|9.92|><|10.98|> Bila anak darah yang petah mulutnya, walaupun mulanya nampak begitu pemalu itu, berhenti seketika.<|18.98|><|20.30|> Hilmi hendak menjawabnya, tetapi tidak pula tahu apa yang seharusnya dijawabnya.<|26.32|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-4800000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Muda itu melanjutkan.<|1.52|><|2.42|> Saya pun sekolah juga, macam awaklah.<|5.52|><|6.66|> Saya sekolah Melayu di Scotts Road, baru dajah 5.<|9.68|><|10.88|> Kawan saya ni pun sekolah juga.<|13.02|><|14.10|> Anak dara yang ditunjuk itu tersipu-sipu malu sambil cuba memukul-mukul kawannya yang menerangkan tentang dirinya itu.<|22.96|><|24.80|> Dia sekarang orang putih di Raffles Girls School.<|28.16|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-5280000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia pandailah cakap yes, no macam awak.<|3.42|><|4.94|> Budak yang bersekolah di Scotts Road itu berhenti kerana dia dicubit oleh budak yang bersekolah di Raffles Girls School.<|13.88|><|14.92|> Nahidah mendengarkan perbualan mereka itu, segera berkata,<|19.28|><|19.84|> Dan saya, saya tak sekolah lagi.<|22.90|><|23.70|> Dulu saya sekolah di Kampung Gelam, tapi sekarang ini pula sekolah di Kampung Kambing.<|29.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ha, dia pandailah cakap yes, no, macam awak.<|3.38|><|5.00|> Budak yang bersekolah di Scotts Road itu berhenti kerana dia dicubit oleh budak yang bersekolah di Raffles Girls School.<|13.88|><|14.92|> Nahidah mendengarkan perbualan mereka itu, segera berkata,<|19.28|><|19.88|> Dan saya, saya tak sekolah lagi.<|22.90|><|23.70|> Dulu saya sekolah di Kampung Gelam, tapi sekarang ini pula sekolah di Kampung Kambing.<|29.94|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-5760000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mereka semuanya ketawa<|2.82|><|2.82|> Dan Hilmi mula merasa tenteram<|6.08|><|6.08|> Walaupun seorang budak lagi<|8.48|><|8.48|> Seorang budak yang dikatakan bersekolah di Raffles Girls School itu<|13.24|><|13.24|> Masih tetap malu-malu<|15.08|><|15.08|> Boleh saya letakkan baldi dan kain baju saya di sini?<|19.60|><|20.84|> Tanya Hilmi lebih kepada Nahidah<|23.08|><|23.08|> Daripada anak darah yang lain-lain itu<|25.88|><|25.88|> Eh boleh<|28.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Mereka semuanya ketawa<|2.82|><|2.82|> Dan Hilmi mula merasa tenteram<|6.08|><|6.08|> Walaupun seorang budak lagi<|8.48|><|8.48|> Seorang budak yang dikatakan bersekolah di Raffles Girls School itu<|13.22|><|13.22|> Masih tetap malu-malu<|15.08|><|15.08|> Boleh saya letakkan baldi dan kain baju saya di sini?<|19.60|><|20.84|> Tanya Hilmi lebih kepada Nahidah<|23.08|><|23.08|> Daripada anak darah yang lain-lain itu<|25.90|><|25.90|> Eh boleh, apa salahnya pula?<|30.00|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-6240000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kata budak yang bersekolah di Scotts Road itu.<|3.92|><|5.78|> Hai, tak mahu cuci sekarang ni juga?<|8.64|><|9.94|> Tak apalah,<|10.60|><|12.48|> kata Hilmi sambil meletakkan baldinya<|15.20|><|15.20|> di tepi tembok bilik mandi<|17.52|><|17.52|> dan memasukkan semua kain bajunya ke dalam baldi besarnya.<|21.96|><|23.36|> Biar awak orang semua dulu.<|24.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> kata budak yang bersekolah di Scotts Road itu.<|3.90|><|5.78|> Hai, tak mau cuci sekarang ni juga?<|8.60|><|9.94|> Tak apalah,<|10.60|><|12.48|> kata Hilmi sambil meletakkan baldinya<|15.20|><|15.20|> di tepi tembok bilik mandi<|17.52|><|17.52|> dan memasukkan semua kain bajunya ke dalam baldi besarnya.<|21.96|><|23.36|> Biar awak orang semua dulu.<|24.90|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-6720000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tentu Hilmi menambah.<|1.54|><|3.14|> Lagi pula ada orang yang malu.<|5.48|><|6.56|> Hilmi langsung keluar.<|8.12|><|8.92|> Dan sewaktu keluar itu didengarnya anak-anak darah ketawa riang.<|13.80|><|14.36|> Ketawa yang pada mulanya mengejut-ngejut.<|17.30|><|18.08|> Kemudian memanjang-manjang pula.<|20.54|><|22.22|> Semasa di luar, dipandangnya sekeliling dengan perasaan yang lain daripada biasa.<|28.44|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-7200000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Semua yang dipandangnya itu dipandangnya sungguh-sungguh. Seolah-olah kata-kata anak dara yang baru disuanya itu memaksanya untuk melihat apa sahaja yang berada di sekelilingnya.<|12.56|><|13.90|> Di kepalanya, terngiang-ngiang semula kata-kata budak yang bersekolah di Scotts Road itu.<|20.10|><|21.30|> Kita selalu nampak awak. Awak duduk di rumah saja. Tak mahu jampu orang.<|27.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Semua yang dipandangnya itu dipandangnya sungguh-sungguh.<|3.02|><|3.82|> Seolah-olah kata-kata anak dara yang baru disuanya itu memaksanya untuk melihat apa sahaja yang berada di sekelilingnya.<|12.56|><|13.90|> Di kepalanya, terngiang-ngiang semula kata-kata budak yang bersekolah di Scotts Road itu.<|20.10|><|21.30|> Kita selalu nampak awak. Awak duduk di rumah saja. Tak mau jampu orang.<|27.14|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-7680000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sahaja selalu, hai, awak jadi kerasumbanglah pendeknya.<|4.48|><|5.58|> Benarlah kata-kata budak itu, katanya di dalam hati.<|8.84|><|10.32|> Awak duduk sahaja di rumah, tidak mahu melihat-lihat<|14.18|><|14.18|> keadaan di kampung kambing ini.<|16.12|><|17.24|> Lalu, matanya pun dibesarkannya untuk melihat<|20.96|><|20.96|> apa yang ada di hadapan matanya itu.<|23.68|><|24.28|> Walaupun, dalam malam sedemikian,<|26.70|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> sahaja selalu, hai, awak jadi keresumbanglah pendeknya. Benarlah kata-kata budak itu,<|7.36|><|7.56|> katanya di dalam hati. Awak duduk sahaja di rumah, tidak mau melihat-lihat keadaan<|14.76|><|14.76|> di kampung kambing ini. Lalu, matanya pun dibesarkannya untuk melihat apa yang ada<|22.18|><|22.18|> di hadapan matanya itu, walaupun dalam malam sedemikian, apa yang kelihatan hanyalah<|28.76|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-8160000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Samar. Matanya terarah ke budak-budak yang sedang mendengar Pak Sudin. Anak-anak itu kelihatan sedang mendengar sungguh-sungguh dan Pak Sudin yang bercerita itu pun sungguh-sungguh juga, senang hatinya.<|16.60|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Samar. Matanya terarah ke budak-budak yang sedang mendengar Pak Sudin. Anak-anak itu kelihatan,<|7.80|><|8.18|> sedang mendengar, sungguh-sungguh. Dan Pak Sudin yang bercerita itu pun sungguh-sungguh juga,<|15.14|><|15.76|> senang hatinya. Tetapi waktu memandang-mandang itu, kepalanya entah bagaimana, segera teringatkan<|24.22|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-8640000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dengan apa yang dilihatnya itu.<|2.52|><|3.48|> Kami dah sudah,<|5.04|><|6.50|> kata budak yang bersekolah di Scotts Road itu<|9.00|><|9.00|> ketika Hilmi masih asyik memandang anak-anak kecil<|13.00|><|13.00|> sedang bermain kejar-kejaran.<|14.78|><|15.74|> Dia terperanjat juga dan mengulang.<|17.64|><|19.72|> Sudah?<|20.26|><|21.30|> Budak yang bersuara kepadanya itu menganggukkan kepalanya<|24.82|><|24.82|> dan dengan ketawa-ketawa menyambung.<|27.42|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> with what he saw.<|2.08|><|3.46|> We're done!<|4.92|><|5.86|> said the boy who was in school on Scotts Road<|8.68|><|8.68|> when Hilmy was still looking at the little children<|13.00|><|13.00|> playing chase.<|14.18|><|14.98|> He was shocked and repeated,<|17.58|><|19.06|> Done!<|20.06|><|20.86|> The boy who was talking to him<|23.08|><|23.08|> was shaking his head<|24.76|><|24.76|> and with laughter connected.<|27.28|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-9120000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Seorang orang besar sedikit duduk di sebuah bangku panjang di kedai kampung kambing itu mendengarkan seorang tua menceritakan tentang pengalamannya semasa masih budak-budak sekolah sewaktu tinggal di Belimbing dalam Melaka dahulu.<|17.72|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He sat on a long bench in the Kampong Kambing shop, listening to an old man tell his story while he was still a schoolboy, when he lived in Belimbing, Melaka.<|17.28|><|18.10|> The middle-aged man was Pak Sudin, a PWD worker who lived in the PWD barracks.<|26.38|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-960000.mp3"} {"new_text": "<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Semua tinggal idah saja. Pergilah.<|2.96|><|4.14|> Budak yang bersekolah di Scotts Road itu berlalu dan di belakangnya anak dara yang malu-malu itu.<|10.76|><|12.10|> Dia masih malu lagi.<|13.64|><|15.20|> Hilmi memperhatikan kedua-dua orang anak dara itu.<|18.40|><|19.52|> Sewaktu mereka hendak masuk ke jalan kecil ke kampung kambing itu, nampaknya mereka berbual dengan iringan gelap ketawanya.<|28.08|><|endoftext|>", "audio_filename": "split-nusantara/9-1-9600000.mp3"}