ms
stringlengths
3
797
en
stringlengths
2
794
augmentation
sequencelengths
1
3
PELAKON Elfira Loy berharap agar orang ramai terutamanya netizen tidak menghakimi rakan seangkatannya dalam industri lakonan, Uqasha Senrose.
ACTRESS Elfira Loy hopes that the public, especially netizens, will not judge her contemporaries in the acting industry, Uqasha Senrose.
[ "PELAKON Elfira Loy برهارڤ agar ore ramai terutamanya نيتيزين تيدق ngehakimi rakan 他的同时代人 deep industri lakonan, Uqasha Senrose.", "ڤلاكون Elfira Loy برهارڤ agar 人 ramai terutamanye 网友们 tidak ngehakimi rakan سأڠكتنڽ 在 industri لاكونن, Uqasha Senrose.", "ڤلاكون Elfira Loy berharap agar org ramai terutamanya netizen endak ngehakimi راكن 他的同时代人 在 industri lakonan, Uqasha Senrose." ]
Baru-baru ini, Uqasha mengejutkan dunia hiburan apabila mengambil keputusan untuk tidak lagi berhijab selepas tiga tahun bertudung.
Recently, Uqasha shocked the entertainment world when she decided to no longer wear the hijab after three years of hijab.
[ "Baru-baru ini, Uqasha mengejutkan dunia هيبورن اڤابيلا mengambil كڤوتوسن فور tidak lagi berhijab سلڤس تيڬ تاهون bertudung.", "Baru-baru ini, Uqasha mengejutkan dunia 娱乐 apabila ambilin كڤوتوسن اوتق تيدق 再次 berhijab selepas tiga tahun bertudung.", "Baru-baru اين, Uqasha mengejutkan dunia هيبورن اڤابيلا mengambil كڤوتوسن untuk تيدق lagi 戴头巾 selepas تيڬ thn bertudung." ]
"Bagi saya, kita tidak boleh terus menghakimi perbuatan Uqasha.
"For me, we cannot continue to judge Uqasha's actions.
[ "\"Bagi kah, كيت tok bol3h terus ngehakimi ڤربواتن Uqasha.", "\"Bagi kaih, كيتي توك بوليه teruz menghakimi perbuatan Uqasha.", "\"Bagi sia, ktaa indak بليه terus menghakimi perbuatan Uqasha." ]
Kita tidak tahu apa yang dia rasakan dan apa yang dilalui olehnya.
We don't know what he feels and what he goes through.
[ "Kito tidak 知道 apa yg dia rasakan dan epe يڠ dilalui اوليهڽ.", "Kiya tok tw 什么 yang dia rasakan dn apa 哪个 dilalui olehnya.", "Kita nggak تاهو اڤ يڠ him rasakan dan apa yang dilalui olehnya." ]
Kita tidak berada di tempatnya.
We are not in his place.
[ "Kita engga berada قت tempatnya.", "Kito ngggk berada قت tempatnya.", "Kita endak berada di تمڤتڽ." ]
Sekiranya kita tidak tahu apa sebenarnya yang berlaku dan terjadi, lebih baik diam," kata Elfira kepada Astro Gempak.
If we don't know what actually happened and happened, it's better to keep quiet," said Elfira to Astro Gempak.
[ "Sekiranya ktg تق tahu 什么 实际上 yang 适用 دان trjadi, 更多的 baik diam,\" kata Elfira kepad Astro ڬمڤق.", "سكيراڽ kito tidak tahu ggapo sebenarnya yng berlaku 和 terjadi, lbih baik diam,\" kate Elfira kepda 阿斯特罗 Gempak.", "سكيراڽ kita tidak tahu 什么 سبنرڽ yanckh 适用 دن trjd, lbih 好的 diam,\" 说 Elfira kepade 阿斯特罗 ڬمڤق." ]
Tambah Elfira lagi, dia memahami perasaan yang dihadapi oleh Uqasha dan berharap agar Uqasha terus kuat menghadapi ujian berat ini.
Elfira added that she understands the feelings faced by Uqasha and hopes that Uqasha will continue to be strong in facing this difficult test.
[ "Tmbah Elfira lagihh, his memahami perasaan يڠ دهادڤي oleh Uqasha n برهارڤ اڬر Uqasha terossss kuat menghadapi ujian برت ini.", "تمبه ايلفير lagihh, his memahami prasaan yng dihadapi اوليه Uqasha dan berharap اڬر Uqasha terus kuat adapin ujian برت ini.", "Tambah Elfira لڬ, دي memahami ڤراسان يڠ dihadapi oleh Uqasha دان berharap اڬر Uqasha terossss kuat adapin 考试 berat niyyyyhhhh." ]
"Ujian datang dalam pelbagai bentuk dan ujian adalah untuk semua manusia.
"Tests come in many forms and tests are for all humans.
[ "\"Ujian datang دالم pelbagai بنتوق dan ujian adl untuk semua manusiy.", "\"Ujian datang دالم pelbagai bentuk dn ujian adlh untuk smuaaa manusiy.", "\"Ujian دتڬ دالم ڤلباڬاي bentuk n ujian adl utk سموا مأنسي." ]
Mungkin apa yang orang lain lihat adalah Uqasha sedang berhadapan dengan ujian, tetapi sebaliknya, tiada siapa yang tahu.
Maybe what others see is that Uqasha is facing a test, but otherwise, no one knows.
[ "Mungkin اڤ yanckh orng laen keleh adalah Uqasha sedang berhadapan dng 考试, tp sebaliknya, 消失了 siape yang tw.", "Mgkn ggapo 哪个 ore laen lihat adlh Uqasha sedang berhadapan dengey اوجين, tetapi 相反, takdop siapa yg 知道.", "外套 اڤي yanckh orang lain lihat ادل Uqasha سدڬ berhadapan dengan ujian, tpi سباليقڽ, تقد siapa yanckh تو." ]
"Mungkin sebenarnya kita yang sedang diberikan ujian dan Allah mahu melihat sejauh mana reaksi kita.
"Perhaps we are actually being tested and God wants to see how far we will react.
[ "\"Mungkin sebenernya kito yang سداڠ دبريكن اوجين & الله ماهو melihat sejauh mno reaksi kito.", "\"Mungkin sbenernya kita yg سدڬ 给定 考试 和 Awoohhh bak melihat sejauh mane reaksi 我们.", "\"Mungkin sebenarnya ktaa yng سدڬ diberikan ujian & Allah mahu مليهت سجاوه manoi reaksi kiya." ]
Sejauh mana kita mampu untuk menjaga perbuatan serta percakapan daripada tidak berkata buruk dan memberikan respons negatif terhadap perkara ini.
To what extent are we able to guard our actions and conversations from saying bad things and giving a negative response to this matter.
[ "Sejauh mno kito 有能力的 فور menjaga ڤربواتن سرتا ڤرچاكاڤن daripada tidak berkata loleh 和 给 respons ngtif thdp ڤركارا ini.", "سجاوه mno kito 有能力的 اوتق menjaga ڤربواتن srta percakapan dripda ngg berkate loleh n ممبريكن respons negatif thdp perkara iniehh.", "迄今为止 مان كيتي 有能力的 untuk menjaga ڤربواتن 也 percakapan daripada endak berkate 比达 dan memberikan respons negatif thdp ڤركارا ini." ]
"Bimbingan serta kata-kata nasihat secara positif harus diberikan, bukannya menghentam dan bersikap negatif," katanya ketika ditemui usai rakaman program Sembang Pacak di pekarangan Stadium Darul Makmur, Kuantan, Pahang pada Sabtu lalu.
"Guidance and words of advice should be given positively, instead of hitting and being negative," he said when met after the recording of the Sembang Pacak program at the grounds of Darul Makmur Stadium, Kuantan, Pahang last Saturday.
[ "\"Bimbingan serta kata-kata nasihat سچارا positif harus diberikan, بوكنڽ menghentam dn bersikap negatif,\" 他说 كتيك ditemui usai rakaman 程序 سيمبڠ ڤاچق di pekarangan Stadium Darul Makmur, Kuantan, Phang ڤد Sabtu lalu.", "\"Bimbingan serte kata-kate نصيحت scra 积极的 harus 给定, بوكنڽ menghentam dan bersikap negatif,\" كاتڽ ketika ditemui usai 记录 programme Sembang ڤاچق di ڤكارڠن ستاديوم Darul Makmur, Kuantan, Phang pda Sabtu لالو.", "\"Bimbingan serta kt2 nasihat سچارا 积极的 هاروس diberikan, bukan'a menghentam dan bersikap negatif,\" katanya ketika ditemui usai rakaman 程序 Sembang Pacak د ڤكارڠن Stadium Darul Makmur, Kuantan, Phang pd Sat lalu." ]
Sementara itu, menerusi program Sembang Pacak, Elfira rasa bertuah kerana dapat mendekatkan diri dengan penonton dan peminatnya yang berada di Kuantan, Pahang.
Meanwhile, through the Sembang Pacak program, Elfira feels lucky to be able to get closer to her audience and fans in Kuantan, Pahang.
[ "Taraa tuuu, منروسي 程序 聊天 Pacak, Elfira rse bertuah كرنا dapek mendekatkan diri dengan penonton dn peminatnya yang برادا dhi Kuantan, Phang.", "暂时的 那, منروسي programme Sembang Pacak, Elfira rasa bertuah 因为 داڤت مندكتكن diri dengan penonton دان ڤمينتڽ 哪个 berada di Kuantan, Pahang.", "Sementara 那, 通过 programme سيمبڠ Pacak, Elfira rasa bertuah krena dapat 靠近点 diri dengan penonton dn peminatnya يڬ berada د Kuantan, Pahang." ]
"Program Sembang Pacak ini amat menarik.
"This Pacak Chat program is very interesting.
[ "\"Program سيمبڠ Pacak ini amat narik.", "\"Program 聊天 ڤاچق ini امت menarik.", "\"Program سيمبڠ ڤاچق اين amad menarik." ]
Pada awalnya, saya kurang pasti apakah sebenarnya konsep program ini.
At first, I wasn't sure what the concept of this program actually was.
[ "在 awalnya, eden kurng pasti apakah sbnarnya 草稿 ڤروڬرامم ini.", "Pada awalnya, gw 不够 ڤستي apakah sbenernye konsep programme ni.", "Pda awalnya, i krng paati apakah sbenernya 草稿 程序 ini." ]
Apabila saya sampai di Kuantan, baru saya tahu yang program ini menjelajah dari negeri ke negeri.
When I arrived in Kuantan, I only knew that this program was traveling from state to state.
[ "Apabila 我 sampai di كوانتن, bru guw tw 哪个 ڤروڬرامم neh menjelajah دري ngri ke eh نيڬري.", "اڤابيلا cheq sampai د كوانتن, baru cek tau يڠ programme ini menjelajah dari negri ke eey negeri.", "Apabila kash سمڤأي di Kuantan, bru kaih tw 哪个 programme ني menjelajah drii نڬري ka eh نڬري." ]
"Saya gembira kerana dapat dekat dengan peminat yang berada di Kuantan.
"I am happy to be close to the fans in Kuantan.
[ "\"Saya gembire كران dapek belah dengan peminat 哪个 位于 di Kuantan.", "\"Saya gembira krna 能 dekat dengan peminat 哪个 berada kat 关丹.", "\"Saya ڬمبيرا kerana dapat dekat ڠن 爱好者 yang 位于 د Kuantan." ]
Selalunya, peminat yang berada di program rakaman studio dan program yang dirakamkan di luar berbeza.
Often, fans who are in a studio recording program and a program recorded outside are different.
[ "سلالوڽ, ڤمينت 哪个 berada di programme rakaman studio دن program yang دراكمكن di لوار بربيذا.", "Selalunya, peminat yg برادا di programme رقمن studio dan programme 哪个 dirakamkan kat luar berbeza.", "总是, ڤمينت yanckh برادا di programme رقمن studio dan programme yanckh dirakamkan د luar berbeza." ]
"Kebanyakan penonton di studio adalah tetamu yang dijemput manakala di luar pula, mereka sendiri yang rela datang dan menonton.
"Most of the audience in the studio are invited guests while outside, they themselves are willing to come and watch.
[ "\"Kebanyakan penonton kt studio adalah 客人 哪个 dijemput manakala di luar lak, مريك sendiri yg ريلا datang n 手表.", "\"Kebanyakan penonton kt studio adl tetamu yg dijemput مانكالا kt luar 还, dorang/durang sndiri yanckh rela datang n منونتون.", "\"Kebanyakan penonton di studio adalah تتامو يڠ دجمڤوت manakala dhi luar lak, mreka sdri yng rela dateng n menonton." ]
Mereka hadir lebih bersemangat," ujarnya.
They are more enthusiastic," he said.
[ "Diorang hadir lebh bersemangat,\" 他说.", "Mereka حاضر lebih bersemangat,\" ujarnya.", "Depa hadir 更多的 bersemangat,\" ujarnya." ]
Musim terbaru program Sembang Pacak yang diacarakan oleh Angah Raja Lawak dan Nabil Ahmad bakal bersiaran di Astro Warna dan Astro Mustika HD.
The latest season of Sembang Pacak program hosted by Angah Raja Lawak and Nabil Ahmad will be broadcast on Astro Warna and Astro Mustika HD.
[ "季节 terbaru ڤروڬرام سيمبڠ Pacak yang diacarakan oleh Angah Raja Lawak 和 Nabil Ahmad bkal 播送 di Astro Wrn dan Astro Mustika HD.", "موسيم terbaru programme Sembang Pacak yang diacarakan اوليه Angah Raja Lawak 和 Nabil Ahmad باكل bersiaran d Astro ورنا dan Astro Mustika HD.", "Musim terbaru program Sembang Pacak yanckh diacarakan اوليه Angah Raja Lawak dan Nabil Ahmad bkal bersiaran د استرو Warna dan Astro Mustika HD." ]
Fara Fauzana umum perkahwinan dibatalkan
Fara Fauzana announced the wedding was cancelled
[ "Fara Fauzana عموم ڤركهوينن دبطلكن" ]
Farah Fauzana dalam satu kenyataan berkata keputusan itu dibuat atas sebab-sebab peribadi yang tidak dapat dikongsi kepada umum.
Farah Fauzana in a statement said the decision was made for personal reasons that could not be shared publicly.
[ "Farah Fauzana dlm 一 kenyataan berkata keputusan sie 制成 ats sebab-sebab peribadi yang indak 能 dikongsi kepada umum.", "Farah Fauzana دالم sa knyataan berkata keputusan tuuu دبوات اته سبب-سبب peribadi yang isn t dapat dikongsi kpada umum.", "Farah Fauzana دلم sa knyataan berkate keputusan ثات dibuat atah sebab-sebab peribadi yang isn t داڤت dikongsi kepd umum." ]
Bekas penyampai radio Farah Fauzana telah membatalkan perancangan perkahwinan bersama seorang jejaka bernama Hafiz yang sepatutnya berlangsung pada 17 September.
Former radio presenter Farah Fauzana has canceled her wedding plans with a guy named Hafiz that was supposed to take place on September 17.
[ "بكس penyampai radio Farah Fauzana telah membatalkan perancangan perkahwinan bersama سورڠ جيجكا bernama حفيظ yang sepatutnya berlangsung 在 17 September.", "Molor penyampai radio Farah Fauzana telah ممبطلكن perancangan perkahwinan brsama seorang jejaka bernama حفيظ يڠ sepatutnya 正在发生 ات ١٧ September.", "Ex penyampai راديو Farah Fauzana telah ممبطلكن 规划 婚姻 bersama sorang jejaka bernama 哈菲兹 yang sepatutnya 正在发生 pd 17 九月." ]
"Namun setelah memikirkan perkara ini dengan sedalam-dalamnya, juga memohon petunjuk dan hidayah daripada Allah SWT serta membincangkan perkara ini bersama kedua orang tua dan keluarga terdekat saya, saya tekad untuk tidak meneruskan pernikahan dan percaya bahawa keputusan ini adalah yang terbaik," katanya dalam kenyataan itu.
"However, after thinking about this matter deeply, also asking for guidance and guidance from Allah SWT and discussing this matter with both my parents and my immediate family, I am determined not to continue the marriage and believe that this decision is the best," he said in that statement.
[ "\"Namun ستله mikirin perkara اين ڠن sedalam-dalamnya, gakk مموهون petunjuk دان hidiyah درڤد Allah سبحان وتعالى 也 membincangkan ڤركارا inia bersame كدوا اورڠ tuwek n 家庭 terdekat sia, sia tekad فور endak meneruskan pernikahan n 相信 bahawa keputusan iniehh adl yng terbaik,\" katanya dlm kenyataan tuh.", "\"Namun setelah mikirin 案件 iniw dengan sedalam-dalamnya, جڬ memohon petunjuk دن هدايه daripada Awoohhh 斯沃特 سرتا 讨论 perkara ini bersama second orabg kute 和 家庭 terdekat awok, awok tekad for tidak nerusin pernikahan n 相信 بهاوا keputusan nie adlh yang terbaik,\" ktny dalam kenyataan 那.", "\"Namun ستله memikirkan 案件 nii دڠن sedalam-dalamnya, ugaaa memohon petunjuk 和 hidiyah درڤد الله SWT 也 membincangkan 案件 ini brsma second orang tua دان 家庭 terdekat چيك, cheq tekad 为了 تيدق meneruskan pernikahan n caye bahawa كڤوتوسن nii adalah yang terbaik,\" katanya 在 knyataan ituh." ]
Selain itu, beliau juga berkata memerlukan ruang untuk menenangkan fikiran ketika melalui waktu amat sukar ini.
In addition, he also said he needed space to calm his mind when going through this very difficult time.
[ "سلاين سياي, beliau gak berkata memerlukn ruang untuk 冷静的 头脑 قتيكا ملالوءي waktu amat renyah ini.", "Selain itu, 他 جوڬ بركات 需要 ruang 为了 menenangkan fikiran كتيك melalui 时间 amad sukar ini.", "Selain ايت, beliau juga berkata ممرلوكن 房间 为了 menenangkan 头脑 قتيكا melalui wktu 非常 renyah iniehh." ]
"Saya berharap kenyataan yang saya keluarkan ini secara tidak langsung akan menjawab pertanyaan segelintir rakan-rakan wartawan yang barangkali sudah menghidu berita ini.
"I hope that the statement I made will indirectly answer the questions of a few journalist friends who may have smelled this news.
[ "\"Saya berharap kenyataan 哪个 sia keluarkan ini scr nda lsg اكن menjawab ڤرتاڽان سڬلينتير rakan-rakan ورتاون yang مڠكالي sdah 闻 بريتا iniehh.", "\"Saya berharap kenyataan yng cek keluarkan ناي scra ڬا lgs akan menjawab ڤرتاڽان سڬلينتير 朋友们 记者 يڠ barangkali اوده 闻 berita ini.", "\"Saya 希望 knyataan يڠ awok keluarkan ini سچارا تيدق lngsong akan menjawab pertanyaan segelintir راكن-راكن ورتاون yang barangkali سوده menghidu بريتا ini." ]
"Ketika ini, saya harus mengakui bahawa saya sedang melalui waktu-waktu yang amat sukar dan memerlukan sedikit ruang untuk menenangkan fikiran.
"Right now, I have to admit that I am going through very difficult times and need some space to calm my mind.
[ "\"Ketika iniehh, sia hrus مڠاكوي بهاوا 流走 سداڠ melalui waktu-waktu يڠ amad sukar n memerlukan 一点 رواڠ untuk menenangkan 头脑.", "\"Ketika inia, kah harus مڠاكوي bahawa kaih sedang 通过 waktu-waktu يڬ amat sukar dan memerlukan sedikit 房间 utk menenangkan فيكيرن.", "\"Ketika اين, kwei haru mengakui 那 kash سدڬ melalui waktu-waktu 哪个 amat sukar n 需要 sdkt رواڠ اونتوق menenangkan fikiran." ]
Justeru, saya mungkin tidak dapat menjawab sebarang pertanyaan lanjut daripada rakan-rakan media," kata Farah.
Therefore, I may not be able to answer any further questions from media friends," said Farah.
[ "Justeru, 我 كوت engk 能 menjawab sebarang pertanyaan lanjut daripada rakan-rakan media,\" kate Farah.", "Justeru, sia كوت endak dapat mnjawab sebarang pertanyaan lanjut daripade rakan-rakan media,\" kate Farah.", "Justeru, cheq mungkin 不 dapat mnjawab sebarang pertanyaan lanjut درڤد راكن-راكن media,\" 说 Farah." ]
Pada 1 Ogos, Farah mengumumkan bakal menghakhiri zaman bujangnnya dengan Hafiz, seorang ahli pernigaan berusia 30-an.
On August 1, Farah announced that she would end her single life with Hafiz, a businessman in his 30s.
[ "在 1 Ogos, Farah mengumumkan bakal menghakhiri zaman bujangnnya ويته Hafiz, seorang ahli pernigaan 老年的 30-an.", "ڤد 1 Ogos, Farah 宣布 باكل menghakhiri زام bujangnnye dengan 哈菲兹, seorg ahli 商业 berusia 30-an.", "Pada 1 August, Farah mengumumkan 将要 menghakhiri zama bujangnnya dengan Hafiz, seorg اهلي pernigaan berusia ٣٠-ان." ]
Beliau mengenali Hafiz sejak dua tahun yang lalu sebelum majlis merisik di kediamannya pada Februari lepas.
He has known Hafiz for the past two years before the spying ceremony at his residence last February.
[ "他 认出 Hafiz sjk dua 年 yang لالو سبلم majlis merisik di kediamannya at Februari lepas.", "Beliau mengenali 哈菲兹 sjk 二 taun yanckh lalu سبلوم 仪式 merisik dhi kediamannya pd Februari lps.", "Beliau 认出 Hafiz sjk dua tahun yang lalu 前 majlis merisik di kediamannya 在 Februari لڤس." ]
Sementara itu, para peminat Farah berharap personaliti itu bertabah untuk menghadapi ujian ini.
Meanwhile, Farah's fans hope that the personality will persevere to face this test.
[ "سمنتارا sie, para ڤمينت Farah برهارڤ personaliti 那 坚持下去 untuk adapin 考试 nee.", "Taraa 那, para peminat Farah 希望 personaliti itu 坚持下去 utk adapin ujian ini.", "سمنتارا itu, para peminat Farah berharap ڤرسوناليتي ايت 坚持下去 untuk mrnghadapi ujian ini." ]
Stay strong kak Fara Fauzana You're such a strong woman
Stay strong sister Fara Fauzana You're such a strong woman
[ "Stay strong kak 法拉 Fauzana ur such a strong وومن", "ستاي strong كق فار Fauzana youre such a strong وومن", "Stay ستروڠ kak Fara Fauzana ur such a strong woman" ]
-- farah (@nrlfrhfrhn) September 4, 2016.
-- farah (@nrlfrhfrhn) September 4, 2016.
[ "-- farah (@nrlfrhfrhn) سيڤتيمبر 4, 2016.", "-- farah (@nrlfrhfrhn) 九月 4, ٢٠١٦.", "-- farah (@nrlfrhfrhn) سيڤتيمبر 4, 2016." ]
Kesiannya lah fafau.
It's a pity.
[ "Kesiannya laa fafau.", "Kesiannya 拉 fafau.", "Kesiannya lorr fafau." ]
Patut kahwin 17 sept tapi dibatalkan pulak.
Was supposed to get married on Sept 17 but it was cancelled.
[ "Patut bbini 17 sept tapi dibatalkan pulak.", "Patut kahwin 17 سيڤت 但 dibatalkan pulak.", "Patut 已婚 17 sept 但 دبطلكن pulak." ]
Semoga fafau kuat dan tabah mengadapi ujian ni
May fafau be strong and persevere to face this test
[ "Semoga fafau kuat n tabah 脸 اوجين ni", "Semoga fafau kuat dan tabah مڠادڤي ujian ni", "Smg fafau kuat n tabah mengadapi ujian ni" ]
-- deg (@Njhxx) September 4, 2016.
-- deg (@Njhxx) September 4, 2016.
[ "-- دڬ (@Njhxx) سيڤتيمبر 4, ٢٠١٦.", "-- deg (@Njhxx) September 4, ٢٠١٦." ]
Sad for Fafau.
Sad for Fafau.
[ "Sado 4 Fafau.", "Sad 4 Fafau." ]
Well.
Well.
[ "ويل." ]
Sure there's hikmah between everything.
Sure there's wisdom between everything.
[ "سوري theres hikmah 之间 everything.", "سوري thers hikmah between everything.", "Sure theres hikmah between everything." ]
-- Mikah|Amirul (@MirulMikah) September 4, 2016.
-- Mikah|Amirul (@MirulMikah) September 4, 2016.
[ "-- Mikah|Amirul (@MirulMikah) سيڤتيمبر 4, 2016.", "-- Mikah|Amirul (@MirulMikah) سيڤتيمبر 4, ٢٠١٦." ]
Harap akak tabah kak.
I hope you will be patient.
[ "Harap akak tabah كاج.", "هارڤ akak 斯托克 kaj.", "Harap akak tabah كق." ]
-- ecik Domon(@Shazztul) September 4, 2016.
-- ecik Domon(@Shazztul) September 4, 2016.
[ "-- ecik Domon(@Shazztul) September 4, ٢٠١٦.", "-- ecik Domon(@Shazztul) 九月 4, 2016." ]
-- Bunga Merah (@diyanaruzmi) September 4, 2016.
-- Bunga Merah (@diyanaruzmi) September 4, 2016.
[ "-- Bunga Merah Merengau (@diyanaruzmi) سيڤتيمبر 4, 2016.", "-- Bunga ميره (@diyanaruzmi) September 4, 2016." ]
welcome back to the single community, fafau.
welcome back to the single community, fafau.
[ "welkam bac to در single community, fafau.", "ويلچومي bk tooo the single community, fafau.", "welkam bk tooo duh single community, fafau." ]
FFM28: Kemenangan Nabila Huda dirai, dua filem terbaik buat netizen pelik
FFM28: Nabila Huda's victory is celebrated, the two best films for strange netizens
[ "FFM28: 胜利 Nabila Huda dirai, dua filem terbaekk bwt netizen pelik", "FFM28: 胜利 Nabila Huda dirai, dua filem trbaikk وت نيتيزين pelik", "FFM28: 胜利 Nabila Huda dirai, dua فيليم trbaik buat 网友们 古朴的" ]
Kemenangan Nabila juga direstui majoriti peminat dan pemerhati dunia perfileman, memandangkan lakonan cemerlangnya dalam Munafik.
Nabila's victory was also approved by the majority of fans and observers of the film world, given her outstanding performance in Munafik.
[ "胜利 Nabila juga direstui majoriti ڤمينت n pemerhati 世界 perfileman, memandangkan لاكونن 杰出的 dlam Munafik.", "Kemenangan Nabila juge direstui 多数 peminat n ڤمرهاتي dunia 电影, memandangkan lakonan cemerlangnye dlam منافق.", "胜利 Nabila juga درستوءي ماجوريتي peminat dn pemerhati دنيا perfileman, memandangkan لاكونن چمرلڠڽ dalam Munafik." ]
FESTIVAL Filem Malaysia (FFM) ke 28 akhirnya melabuh tirai dengan jayanya.
The 28th Malaysian Film Festival (FFM) has finally ended successfully.
[ "فيستيۏال Filem Msia (FFM) ك eey 28 اخيرڽ melabuh تيراي دڠن jayanya.", "节日 فيليم Msia (FFM) كو eey 28 اخيرڽ melabuh tirai dengey jayanya.", "FESTIVAL Filem Msia (FFM) كا eh ٢٨ akhirnya ملابوه تيراي ngn jayanya." ]
Warna-warni yang menghiasi acara ini menjadikan FFM edisi kali ini lebih menarik dan lebih dinantikan.
The colors that decorate this event make this edition of FFM more interesting and more anticipated.
[ "ورنا-ورني yang menghiasi acra اين منجاديكن FFM 版 kali ini lebh مناريق dan 更多的 دينانتيكن.", "ورنا-ورني يڠ مڠهياسي acara nii menjadikan FFM ايديسي كالي ini ليبه menarik 和 lebih دينانتيكن.", "Warna-warni yang menghiasi acara nii mnjdkan FFM 版 kali inia lbih narik & لبيه دينانتيكن." ]
Acara kemuncak yang berlangsung semalam menyaksikan kemenangan besar filem seram Munafik, apabila membawa pulang tiga anugerah utama termasuk Filem Terbaik Nasional.
The culminating event that took place yesterday saw the great victory of the horror film Munafik, when it took home three major awards including Best National Film.
[ "Acra kemuncak yng برلڠسوڠ kemarin مڽقسيكن 胜利 besar 电影 سرم Muna, apabila membawe ڤولڠ tiga انوڬره utama trmasuk فيليم ترباءيق 国家的.", "Acra kemuncak yanckh berlangsung semalam menyaksikan كمناڠن godang filem seram Muna, apabila 带来 ڤولڠ tiga anugrah utama ترماسوق فيليم 最好的 国家的.", "Acara kemuncak yang berlangsung semalam 看过 كمناڠن besar filem سرم Muna, apabila membawa pulang tiga 优雅 utama trmsuk Filem Terbaekk Nasional." ]
Munafik nampaknya bukan sahaja cemerlang dalam senarai box office, tetapi berjaya memikat hati juri profesional.
Munafik seems to have not only excelled in the box office list, but managed to win the hearts of professional judges.
[ "Muna nampaknye بوكن jer dok چمرلڠ dalam سناراي box office, 但 suces memikat هاتي جوري profesional.", "Munafik nampaknye bukan jer dok cemerlang dlam senarai box اوففيچ, تڤ berjaya memikat hati جوري profesional.", "Muna 显然 bukan جر دوق چمرلڠ دالم senarai box office, tapi sucses memikat 心 陪审团 专业的." ]
terima kasih smua atas kejayaan filem Munafik #FFM28.Moga Allah redha.
thank you all for the success of the movie Munafik #FFM28. May God be pleased with you.
[ "تريم 爱 smua atas kejayaan filem Muna #FFM28.Moga Allah redha.", "trima 爱 smua taz kejayaan filem Munafik #FFM28.Moga Allah redha.", "تريما 爱 سموا atah كجايأن filem Munafik #FFM28.Moga Alloh رضا." ]
-- Syamsul Yusof (@SyamsulYusof84) September 3, 2016.
-- Syamsul Yusof (@SyamsulYusof84) September 3, 2016.
[ "-- Syamsul Yusof (@SyamsulYusof84) 九月 3, 2016.", "-- Syamsul Yusof (@SyamsulYusof84) 九月 3, ٢٠١٦." ]
Malaysia just picked @SyamsulYusof84 's #Munafik as their FFM's Best Film.
Malaysia just picked @SyamsulYusof84's #Munafik as their FFM's Best Film.
[ "Msia jus picked @SyamsulYusof84 's #Munafik اس تيهاير FFM's Best Pilm.", "Msia ja picked @SyamsulYusof84 's #Munafik اس their FFM's Best Film.", "Msia juss ڤيچكيد @SyamsulYusof84 's #Munafik as تيهاير FFM's بيست Pilm." ]
A horror with commercial success!
A horror with commercial success!
[ "A horror wid commercial success!", "A حوررور 机智 commercial success!", "A horror w commercial success!" ]
Tahniah Filem Terbaik Malaysia...
Congratulations to Malaysia's Best Film...
[ "恭喜 Filem ترباءيق 马来西亚...", "Tahniah فيليم Terbaik Malaysia...", "Tahniah Filem 最好的 مسيا..." ]
MUNAFIK.
HYPOCRITE.
[ "MUNA.", "MUNA.", "MUNA." ]
#FFM28 .
#FFM28.
[ "#FFM28 .taw", "#FFM28 .taw", "#FFM28 .dee" ]
Congrats @SyamsulYusof84
Congrats @SyamsulYusof84
[ "恭喜 @SyamsulYusof84" ]
-- KHAREENA (@fkwho_) September 4, 2016.
-- KHAREENA (@fkwho_) September 4, 2016.
[ "-- KHAREENA (@fkwho_) September 4, ٢٠١٦.", "-- KHAREENA (@fkwho_) سيڤتيمبر 4, 2016." ]
Paling bermakna tentu sekali kemenangan Nabila Huda sebagai Pelakon Wanita Terbaik.
The most meaningful of course is Nabila Huda's win as Best Female Actress.
[ "ڤاليڠ bermakna تنتو 非常 胜利 Nabila Huda sebagai Pelakon Wanitah Trbaikk.", "ڤاليڠ bermakne tentu syekaliii كمناڠن Nabila Huda 作为 Pelakon Wanitah Terbaik.", "Most 有意义的 تنتو skli 胜利 Nabila Huda سباڬاي Pelakon Wanita Terbaik." ]
Menerusi akaun Twitter, Nabila mengakui masih merasakan kemenangannya seolah-olah mimpi.
Through her Twitter account, Nabila admitted that she still feels her victory as if it were a dream.
[ "Menerusi akaun Twitter, Nabila مڠاكوي ماسي مراساكن 他的胜利 سأوله-اوله mimpi.", "منروسي akaun Twitter, Nabila mengakui masih merasakan 他的胜利 seolah-olah mimpi.", "Menerusi akaun Twiter, Nabila مڠاكوي masio مراساكن kemenangannya seolah-olah mimpi." ]
Good morning...What happened last night?
Good morning...What happened last night?
[ "Gudd morning...What happened لست نيڬهت?", "古德 morning...What 发生了 last 夜晚?", "Goood morning...What 发生了 last night?" ]
Am i dreaming?
Am I dreaming?
[ "Bee a dreaming?", "Bee im dreaming?", "Bee im دريأمينڬ?" ]
Or still dreaming?
Or still dreaming?
[ "Or ستيلل دريأمينڬ?", "Or ستيلل dreaming?", "Or 仍然 دريأمينڬ?" ]
-- Nabila Huda (@abilsuhaimi) September 3, 2016.
-- Nabila Huda (@abilsuhaimi) September 3, 2016.
[ "-- Nabila Huda (@abilsuhaimi) سيڤتيمبر 3, 2016.", "-- Nabila Huda (@abilsuhaimi) 九月 3, ٢٠١٦." ]
Congratulation to the most beautiful actress @abilsuhaimi You deserved it.
Congratulations to the most beautiful actress @abilsuhaimi You deserved it.
[ "Congratulation ko the moist beutiful actress @abilsuhaimi You deserved ات.", "Congratulation ko teh moist beutiful actress @abilsuhaimi Uuu deserved it.", "Congratulation ko duh moist beutiful actress @abilsuhaimi Yu ديسيرۏيد it." ]
And you look gorgeous last night/p>-- x (@_NzyhxhNsr) September 4, 2016.
And you looked gorgeous last night/p>-- x (@_NzyhxhNsr) September 4, 2016.
[ "N you lukkk ڠورڬيواس last night/p>-- x (@_NzyhxhNsr) 九月 4, 2016.", "Nd you lukkk gorgeous last night/p>-- x (@_NzyhxhNsr) September 4, 2016.", "And u lukkk gorgeous last night/p>-- x (@_NzyhxhNsr) سيڤتيمبر 4, 2016." ]
Pelakon Wanita Terbaik goes to Nabila Huda.
Best Female Actress goes to Nabila Huda.
[ "Pelakon Wanita Terbaik goes tooo Nabila Huda.", "Pelakon وانيتا Terbaik ڬوايس 2 Nabila Huda.", "Pelakon Wanitah Trbaik ڬوايس to Nabila Huda." ]
Her superb performance in Munafik.
Her superb performance in Munafik.
[ "Rhe superb perfomance i Munafik.", "هير superb perfomance n Munafik.", "Her superb performance i Munafik." ]
She deserves the award.
She deserves the award.
[ "She deserves duh award.", "سهي deserves تيه اورد.", "她 deserves the award." ]
She is one of the best actress!
She is one of the best actresses!
[ "她 das oneee of duh best actress!", "سهي das oneee of to بيست actress!", "她 iss oneee of 这 最好的 اچتريسس!" ]
/p>-- Lucaspeebo (@Lucaspeebo) September 3, 2016.
/p>-- Lucaspeebo (@Lucaspeebo) September 3, 2016.
[ "/p>-- Lucaspeebo (@Lucaspeebo) September 3, ٢٠١٦.", "/p>-- Lucaspeebo (@Lucaspeebo) 九月 3, 2016.", "/p>-- Lucaspeebo (@Lucaspeebo) سيڤتيمبر 3, 2016." ]
I heard @abilsuhaimi got the best female actress last night.
I heard @abilsuhaimi got the best female actress last night.
[ "IM heard @abilsuhaimi got der best 女性 actress last 夜晚.", "A heard @abilsuhaimi got تيه best فيملي actress last night.", "A 听到 @abilsuhaimi got teh بيست female actress لست 夜晚." ]
Dia mmg deserve it.
He really deserves it.
[ "ديو mmg ديسيرۏي it.", "他 mmg deserve it." ]
Dia jarang menang award tp no one could deny she's good.
She rarely wins awards but no one could deny she's good.
[ "Dia jrnk win award tp no oneee could deny سهيءس 古德.", "His jarang menang award تڤ noa oneee could دني she's good.", "Dy jrnk menang award تڤ no oneee could deny سهيءس 好的." ]
/p>-- nrshna (@sue_shana) September 4, 2016.
/p>-- nrshna (@sue_shana) September 4, 2016.
[ "/p>-- nrshna (@sue_shana) 九月 4, 2016.", "/p>-- nrshne (@sue_shana) 九月 4, 2016.", "/p>-- nrshna (@sue_shana) September 4, ٢٠١٦." ]
You deserved it more than others kak abil.
You deserved it more than others brother Abil.
[ "Uuu deserved it 更多的 than اوتيهرس kak abil.", "You deserved it موري & others كاج abil.", "You deserved it more دان others 姐姐 abil." ]
No wonder ure still my one and only idola ongrats again!
No wonder ure still my one and only idol congratulations again!
[ "Nah wonder ure 仍然 ma one and olny idola ongrats 再次!", "No 想知道 ure still ma oneee اند olny idole ongrats 再次!", "Nahh ووندر ure ستيلل ma oneee and 仅有的 idola ongrats 再次!" ]
-- EMAVATARRR (@shimaarif) September 4, 2016.
-- EMAVATARRR (@shimaarif) September 4, 2016.
[ "-- EMAVATARRR (@shimaarif) September 4, ٢٠١٦.", "-- EMAVATARRR (@shimaarif) سيڤتيمبر 4, 2016." ]
Tahniah @abilsuhaimi ...luv your acting so much... #FFM28 #pelakonwanitaterbaik
Congratulations @abilsuhaimi ...luv your acting so much... #FFM28 #pelakonwanitaterbaik
[ "Tahniah @abilsuhaimi ...dee اور اچتيڠ soooo much... #FFM28 #pelakonwanitaterbaik", "Tahniah @abilsuhaimi ...luv 你的 اچتيڠ so much... #FFM28 #pelakonwanitaterbaik", "Tahniah @abilsuhaimi ...luv اور acting so much... #FFM28 #pelakonwanitaterbaik" ]
-- @izahani@ (@izahani) September 4, 2016.
-- @izahani@ (@izahani) September 4, 2016.
[ "-- @izahani@ (@izahani) 九月 4, 2016.", "-- @izahani@ (@izahani) 九月 4, 2016.", "-- @izahani@ (@izahani) سيڤتيمبر 4, 2016." ]
Pun begitu, kewujudan dua kategori utama iaitu Filem Terbaik dan Filem Terbaik Nasional, tetap menjadi perbualan.
Even so, the existence of two main categories, namely Best Film and Best National Film, remains a conversation.
[ "甚至 所以, كوجودن dua kategori utama ie Filem 最好的 dan 电影 Terbaik ناسيونل, tetp menjadi perbualan.", "Pun بڬيتو, كوجودن dua kategori utama iaitu فيليم 最好的 n فيليم Terbaekk Nasional, tetap ليكور perbualan.", "Pon بڬيتو, كوجودن dua kategori utama ايايت Filem Terbaeq 和 Filem 最好的 Nasional, ttap lekor perbualan." ]
Ramai yang sinis dan berpendapat sepatutnya hanya ada satu filem terbaik.
Many are cynical and think there should only be one best movie.
[ "Kuit yang sinis & 观点 sepatutnya hnya ada one filem terbaik.", "راماي yanckh sinis dan berpendapat sepatutnya hny 有 satu 电影 最好的.", "Ramai yng sinis dan 观点 سڤاتوتڽ hanya اد ساتو filem ترباءيق." ]
Filem Terbaik Nasional.
Best National Film.
[ "Filem Trbaik 国家的.", "فيليم Trbaikk ناسيونل.", "Filem Trbaik Nasional." ]
#FFM28 pic.
#FFM28 pic.
[ "#FFM28 ڤيچ.", "#FFM28 ڤيچ." ]
-- themaellen (@themaellen) September 4, 2016.
-- themaellen (@themaellen) September 4, 2016.
[ "-- themaellen (@themaellen) 九月 4, ٢٠١٦." ]
Tak paham kenapa #FFM28 ada 2 kategori filem terbaik iaitu filem terbaik dan filem terbaik nasional.
I don't understand why #FFM28 has 2 best film categories, which are the best film and the best national film.
[ "تق paham kenapa #FFM28 اد 2 kategori filem terbaeq ie filem terbaik & فيليم 最好的 ناسيونل.", "تق paham كناڤ #FFM28 de 2 kategori فيليم terbaik ايايت فيليم terbaekk dan filem 最好的 ناسيونل.", "X paham kenapa #FFM28 ada 2 kategori filem terbaik ايايت filem trbaikk 和 电影 最好的 nasional." ]
-- Ikram Ismail (@ikramismail) September 3, 2016.
-- Ikram Ismail (@ikramismail) September 3, 2016.
[ "-- Ikram Ismail (@ikramismail) سيڤتيمبر 3, 2016.", "-- Ikram اسماعيل (@ikramismail) سيڤتيمبر 3, ٢٠١٦." ]
Filem terbaik nasional vs.
Best national film vs.
[ "فيليم 最好的 nasional vs.", "فيليم trbaikk nasional vs.", "Filem terbaekk 国家的 vs." ]
filem terbaik FFM - still distinguishing & discriminating films based on language #FFM28
best film FFM - still distinguishing & discriminating films based on language #FFM28
[ "فيليم terbaekk FFM - ستيلل distinguishing & 歧视性的 فيلمس بيسد on language #FFM28", "فيليم terbaik FFM - still distinguishing & discriminating فيلمس based اون 语言 #FFM28", "filem trbaik FFM - still ديثتيڠوايشيڠ & discriminating films based oit لاڠواڬي #FFM28" ]
Anugerah filem nasional terbaik la anugerah kemuncak?
Is the best national film award the ultimate award?
[ "انوڬره filem ناسيونل trbaikk لا anugerah كمونچق?", "Anugrah فيليم ناسيونل 最好的 la anugerah 顶峰?", "Anugerah فيليم 国家的 最好的 la anugrah kemuncak?" ]
-- Muhammad Jefri (@JefriiMY) September 3, 2016.
-- Muhammad Jefri (@JefriiMY) September 3, 2016.
[ "-- محمد Jefri (@JefriiMY) September 3, ٢٠١٦.", "-- 穆罕默德 Jefri (@JefriiMY) September 3, 2016." ]
FFM28 sebelum ini dipalit kontroversi apabila membuat pengasingan bahasa, iaitu bahasa Malaysia dan bukan bahasa Malaysia, sebelum isu itu diselesaikan dengan campur tangan Menteri Komunikasi dan Multimedia, Datuk Seri Salleh Keruak.
FFM28 was previously mired in controversy when it separated languages, namely Bahasa Malaysia and non-Malaysian, before the issue was resolved with the intervention of the Minister of Communications and Multimedia, Datuk Seri Salleh Keruak.
[ "FFM28 sbelum ini 折叠的 争议 apabile membuat pengasingan bahasa, iaitu بهاس Malaysia 和 bkn بهاس Malaysia, sebelum isu 那 解决 dengan campur tangan Menteri Komunikasi dn مولتيميدي, Datuk Seri Salleh Keruak.", "FFM28 sblum ini dipalit kontroversi apabile buatin pengasingan bahasa, iaitu bahase Msia dan kgak bahasa مليسيا, سبلوم isu tuh diselesaikan dengan cmpur 手 Menteri Komunikasi dn مولتيميدي, Datuk Seri Salleh Keruak.", "FFM28 sebelum ini دڤاليت kontroversi اڤابيلا membuat pengasingan bahaso, ايايت bahaso 马来西亚 和 bukn bahaso 马来西亚, sbelum isu ايت دسلسايكن dengey cmpur tangan منتري كومونيكاسي dan 多媒体, Datuk Seri Salleh Keruak." ]
Zahiril Adzim pakai alat bantuan untuk jadi pekak
Zahiril Adzim uses an assistive device to become deaf
[ "Zahiril Adzim ڤاكاي alat بنتوان 为了 jadu binga", "Zahiril Adzim pakai الت bantuan اوتق jadi pekak", "Zahiril Adzim pakai alat bantuan untk jadi 聋" ]
Pelakon Zahiril Adzim akui memakai sejenis alat bantuan untuk menjadikan dirinya pekak.
Actor Zahiril Adzim admitted to using a type of assistive device to make himself deaf.
[ "Pelakon Zahiril Adzim اكوا 使用 sejenis alat بنتوان utk menjadikan ديريڽ binga.", "ڤلاكون Zahiril Adzim اكوا make 种类 工具 bantuan اوتق منجاديكن dirinya binga.", "Pelakon Zahiril Adzim akui مماكاي سجنيس 工具 bantuan untuk mnjdkan ديريڽ ڤيكاق." ]
PELAKON Zahiril Adzim mengakui memakai sejenis alat bantuan untuk menjadikan dirinya pekak.
ACTOR Zahiril Adzim admitted to using a type of assistive device to make himself deaf.
[ "ڤلاكون Zahiril Adzim mengakui مقاي setotok الت bantuan untuk mnjdkan dirinya pekak.", "ڤلاكون Zahiril Adzim مڠاكوي memakai sejenis alat bantuan untuk 制作 dirinya pekak.", "PELAKON Zahiril Adzim mengakui memakai sejenis alat بنتوان اونتق mnjdkan dirinya binga." ]
Menurut pelakon berusia 30 tahun ini, alat tersebut menghasilkan bunyi dengung dan membantunya untuk melakonkan watak sebagai orang kurang upaya (pekak) dengan lebih baik.
According to the 30-year-old actor, the device produces a humming sound and helps him to play the role of a disabled (deaf) person better.
[ "Menurut pelakon berusia 30 tahun nie, الت ترسبوت menghasilkan بوڽي dengung 和 帮助他 ntuk melakonkan watak sebagai orabg krng upaya (pekak) dengan لبيه baik.", "Menurut 演员 بروسيا 30 تاهون ini, alat 这 menghasilkan bunyi dengung dan membantunye utk ملاكونكن watak sebagai orang krng اوڤاي (pekak) dengan لبيه good.", "根据 pelakon 老年的 30 تاهون اين, الت tsb menghasilkan bunyi دڠوڠ 和 membantunye untuk melakonkan watak 作为 orng krng upaye (pekak) دڠن lebih 好的." ]
"Untuk dapatkan feel lakonan saya ada memakai satu alat bantuan yang menghasilkan bunyi dengung kalau tak silap hampir dua minggu.
"To get the feel of acting, I used an aid that produced a buzzing sound if I'm not mistaken for almost two weeks.
[ "\"Untuk dapatkan feel 行为 kaweh ada ngepake' stu alat bantuan 哪个 مڠحاصيلكن بوڽي dengung kklau tak silap hampir dua mingu.", "\"Untuk داڤتكن feel لاكونن 哇 have ngepake' ستو alat bantuan yang menghasilkan bunyi dengung kalau tak سيلڤ hmpir dua mingu.", "\"Untuk داڤتكن feel 行为 ana ada ngepake' stu alat بنتوان yanckh menghasilkan bunyi dengung كالاو x silap hmpir دوا minggu." ]