id
stringlengths 1
4
| da_bornholm
stringlengths 1
268
| da
stringlengths 1
2.73k
|
---|---|---|
300 | Jâ ve prøva a lawa lid språgskott | Jeg vil prøve at lave lidt sprogbevaring |
301 | jâ bâgada mawajn me ejn kryderispozza . | jeg bagte maven med en krydderpose . |
302 | hajn brøkte å hâ udsjæjnkjnijng ver aksioner . | han plejede at have udskænkning ved auktioner . |
303 | va ... anbelångar | hvad dette eller hint angår |
304 | asa klärna ud . | slide klæderne op . |
305 | jâ bâgada mawajn me ejn kryderispozza . | jeg bagte varmede maven med en krydderpose . |
306 | de va sennijn apârta nætter solanergång . | det var sådan en særskilt smuk solnedgang . |
307 | swi , swi , swætta , | væm aies dætta ? | svide , svide , sveden , | hvem ejer dette ? |
308 | Jens sprong _alatter_ aa Vâunijn . | Jens sprang letbenet atletisk af vognen . |
309 | Hanj har enj stor gjæjl | Han har en stor gæld |
310 | bâgijn på ed saisablâ . | rygside på et le-blad . |
311 | sikke många pibla ! e de jorra aiena ajle ? | sikke mange piger/døtre I har her på ejendommen ! er det jeres egne allesammen ? |
312 | hon gjikk ad bâgersed me dæjn . | hun gik til bagerset med dejen . |
313 | gjorra anslaw på . | give en vurdering af . |
314 | hajn angâ dom . | han angav dem . |
315 | Hon e go te å værkna | Hun er god til at fremtille tøj |
316 | arbja på forskodd på oplag , ded behöves ju inte , når ejn inte kajn afsætta 'd . | at arbejde på forskud til lager , det behøves jo ikke , når man ikke kan afsætte det . |
317 | Jâ hâr forgatt å kjøvva stikker | Jeg har glemt at købe stikker |
318 | stå bakk | stå bak . ¤ ODS : står ind på forsiden af sejlet |
319 | aggernplokkarna hadde ejn pozza bujnnijn om livet , som di plokte i | agernplukkerne havde en post bundet om livet , som de . |
320 | hajn e morkjlaajder , männ hon e hvidsjijnnad adder Holm . | han er mørklødet , men hun er derimod hvidskindet har lys hud . |
321 | di be voss nok inte me , ska du se . | de indbyder os nok ikke med til festen , skal du se . |
322 | Du ska togga på mâdijn . Ikkje sløgga denj | Du skal tygge på maden . Ikke sluge den |
323 | jemma te fârsa sto dær fæm stora âvijler i dæjn norre hawajn , å som di då bâr . | hjemme hos min far stod der fem store æbletræer i den nordre del af haven , og som de dog bar frugt . |
324 | â ja , gjorr så ded ! | åh ja , så gør det som du lige har beskrevet ! |
325 | hajn tâu sækkjijn ujnne armijn å gjikk me dæjn . | han tog sækken under armen og gik sin vej med den . |
326 | ded ænde nu me , a vi ble dær te dâjn ætte . | det endte nu med , at vi blev der til dagen efter . |
327 | vi hâ let ætte dai ajle vaina . | vi har ledt efter dig alle vegne . |
328 | maiednâd præstaaitut va dær ikkje ver'ijn . | meget noget præsteagtigt var der ikke ved ham ; han luftede ikke klerikale tendenser . |
329 | nu a du e hær , kajn du leså gott gje voss en hånn me . | nu da du er her , kan du ligesågodt give os en hånd med . |
330 | lossearbjarna fikkje ju nya akårter for ejn månads tid sin . | lossearbejderne fik jo nye akkorder overenskomst er vedrørende arbejdsindsats i forhold til løn for en måneds tid siden . |
331 | se nu å komma i arbaistoied , så vi kajn få begjyjnt . | se nu at komme i arbejdstøjet , så at vi kan få begyndt . |
332 | röbajtuer | rødbroget |
333 | Fâr e ude i vor fælâ | Far er ude i vores kostald |
334 | du e i stann te å få ænnajn ouer ejn bâgstol . | du er i stand til du har gjort dig fortjent til at få enden over en bagstol fars stol . |
335 | Târ vi på strân å bâ | Om sommeren er der mange der bader ved dueodde |
336 | Jajnj har tâd tâuelylkkjan ijnj te awlsjor . | Han har taget avlsjord . |
337 | Hanj villa ligga ævarst i køjasænen | Han ville ligge øverst i køjesengen |
338 | varra , ble âuantepå , âuantilpå . | : ¤ < hajn va helt âantilpå , då hajn fikkj lâu å komma me . { han var ehlt ustyrlig glad , da han fik lov at komme med . |
339 | dæjn smiddijn Jins Hânsen hâr alti vad ejn dyktier arbaiara ; i sina unga dâ kujnne hajn maia tre tyjnnelann på ejn dâ . | ham den der smed Jens Hansen har altid været en dygtig arbejder ; i sine unge dage kunne han meje tre tønder land på én dag . |
340 | Jä savnar hende så fæzelit | Jeg savner hende så forfærdelig meget |
341 | sognavai | sognevej |
342 | gjera | nederste underdel på en særk eller skjorte . |
343 | di bolsjarna e for syrlia ad mai , jâ bler så ai i tænnarna å dom . | de der bolsjer er for syrlige til mig , jeg bliver så øm i tænderne af dem . |
344 | de dær , ded e ejn ganske almindelier gråtistel . | det der , det er en ganske almindelig gråtidsel . |
345 | jâ vidd a jâ hâr gjort alt va dær sto i min mait , så jâ hâr ijnged å bebraida mai dær . | jeg ved , at jeg har gjort alt hvad der stod i min magt , så jeg har intet at bebrejde mig der . |
346 | ed hâleben , ded e et ben , som fiskarna læggja på tåjlegångijn , når de trækkja fisk , a snorn ska løvva ad . | et haleben . |
347 | Ævv.. Dær e så majet stæw | Æv ... Der er så meget støv |
348 | dær e en âgerhønna som hâr rødda nera östan æjngen | der er en agerhøne som har rede nede øst for engen . |
349 | tâ ud på en ait . | tage ud på en fisketur . |
350 | komma bâgættedrabbenes , bâgættegånes , bâgætteløvvenes osv. | komme evigt luntende bagefter , komme gående bagefter , komme løbende bagefter osv. |
351 | kattabakk | kattebakke |
352 | Hâr du nogged for | Har du noget for |
353 | når di ploide me årr så arrjada di jorn . | når de pløjede med år , så krøjede de jorden . |
354 | du e i stann te å få ænnajn ouer ejn bâgstol . | du er i stand til . |
355 | Hon dansar som va hon nikkaløz | Hun danser som var hun leddeløs |
356 | lined skujlle sjydes sammen me fodijn , a de lå så relit som mâulit . | linnedet sammen med foden , for at det lå så ønskeligt/fordelagtigt/behageligt/ordentligt som muligt . |
357 | hajn samlar på gamla tallrika å sjættetræ å alskens sjit å lort . | han samler på gamle tallerkener og skætte værktøj og alskens skidt og møg . |
358 | i akterhånn | som baghånd |
359 | så næzada hajn , a søddan å søddan skujlle 'd varra . | så irettesatte han nemlig chefen , at sådan og sådan skulle det være . |
360 | ded antar sei . | det skikker sig . |
361 | vi måtte astâ ajle majn å slykkja | vi mkåtte afsted alle mand . |
362 | Du må bia lid | Du må vente lidt |
363 | âga å | tage af , gå ned ad bakke økonomisk eller med hensyn til helbred . |
364 | et flâueâz . | et fluelig ¤ en død flue . |
365 | Dær siddor enj skadda på torra snoran | Der sidder en skade på tørresnoren |
366 | Du ska ud å gå me ujnjarna te awlsfolken . | Du skal ud og gå med udbringe midaftensmaden kl . 16.00-17.00 , vesperkosten til fx høstarbejderne . |
367 | hajn får nokk lært å aita dær | han får nok lært at lystre dér i militæret . |
368 | hajn âgada mai te stasion . | han kørte mig til stationen . |
369 | Du ska ikkje tyggja om pænga | Du skal ikke tigge om penge |
370 | I amma inte væranra , I to bröra | I ligner ikke hverandre , I to brødre . |
371 | dær va så glatt , jâ hadde nær slåd kujllebøtta tre gånga ad | der var så glat , at jeg havde nær slået baglæns kolbøtte tre gange i rap ; det var så glat , jeg havde nær væltet bagover hele tre gange efter hinanden . |
372 | dær va tre beboelser i huzed . | der var tre lejligheder i huset . |
373 | Fjern så ded årsddâlamøj fro havan | Fjern så det skvalderkål fra haven |
374 | dæjn ørreden hâr ârta d s ud , dæjn âu . | den ørreden er uddød her på stedet , også den lige som også andre fisk . |
375 | hajn sjyjllar bådde for skatt å for rænta , hajn e då kommijn så jammerlit på bâgrimijn . | han skylder både til skat tevæsenet og rente til banken , han er dog ligegodt minsandten kommet så jammerligt bagud med sine økonomiske forpligtelser . |
376 | Jâ gjored mæn fordi jâ vil | Jeg gjorde det ku fordi jeg ville |
377 | han snakte nu nâd frammad ; jâ anlo 'ijn te å varra tysker . | han snakkede nu noget udenlandsk ; jeg anslog ham til at være tysker . |
378 | Bællijn må gjerna kjela mæ vystijn | Barnet må gerne kæle med den lille hund |
379 | Bællinj fijk enj krona | Barnet fik én krone |
380 | Vorfor vrælar du ? Peder toppada maj , | Hvorfor vræler du ? Peter rykkede i mit hår |
381 | Jâ hâr enj grøssen grisa | Jeg har 144 stykker grise |
382 | Hanj udgav enj âria | Han gav en usikker fortælling |
383 | di gâ kraiturn askelæw | de gav kreaturerne askeløv |
384 | dær folde anviznijng me om , vøddan ded skujlle brøgges . | der fulgte anvisning med om , hvordan det skulle bruges ; . |
385 | Hon må forgrysa saj | Hun må forundre sig |
386 | Hanj va fost i rækkjan | Han var først i rækken |
387 | varra i awl . | om jord : under dyrkning . |
388 | ded va et hårt bâgslaw for'ijn . | det var et hårdt tilbageslag for ham . |
389 | ded bedâr sai . | det bedager sig . { det uvejret stilner sig . |
390 | ded sjilde ad mitten | det skilte ad langs midten |
391 | når di ploide me årr så arrjada di jorn . | når de pløjede med år krog , ard , så krøjede de jorden . |
392 | Hon e enj ravina | Hun er en nar |
393 | di hadde ejn lidijn aiendom ejn stâ ijnnætter ad Almijngen | de havde en lille ejendom et sted indefter i retning mod Almindingen . |
394 | jâ hâr anskaft mai stokk nu . | jeg har anskaffet mig . |
395 | varra i anmars . | være i anmarch . |
396 | Hon e rælij mæ hanom | Hun er hæslig med ham |
397 | ded gjorr ju ikkje så maied om ded bræjnner for folk ; hâ di gott asturert , så få di nya huz . | det gør jo ikke så meget om det brænder for folk ; hvis de har godt forsikret , så får de nye huse . |
398 | amerikânst stål | amerikansk stål |
399 | stynan e tre alna i bâgkânt . | stiveren er tre alen = 1 favn = 188,4 cm langs den smalle bagkant forkanten kan ergo være længere - for pyntens skyld , eller fordi stiveren er passet ind i to bjælker . |