ko
stringlengths 1
635
| zh
stringlengths 2
496
| source
stringclasses 10
values |
---|---|---|
격자 평균이 기상대 평균보다 낮은 것은 남한 기상대 개수가 101개, 북한 기상대 개수가 27개로 상대적으로 따뜻한 남쪽과 추운 북쪽의 기상대 개수의 불균일성에서 기인한 것으로 판단된다. | 格子平均值低于气象台平均值是因为韩国气象台个数为101个,朝鲜气象台个数为27个,相对温暖的南方和寒冷的北方气象台个数不均衡。 | aihub-71593 |
정 본부장은 "이날 오전 9시 기준 부산 확진자 38명 중 동래구 소재 온천교회 관련 환자가 22명으로 가장 많은 수를 차지한다"고 했다. | 郑本部长表示:"以当天上午9时为准,釜山38名确诊患者中,与东莱区温泉教会有关的患者最多,达22人。" | aihub-128 |
해당 식이섬유 블루베리 음료는 독특한 향미, 우수한 맛, 풍부한 영양성분, 안정한 물성을 가지고 있으며 품질과 시장성이 우수하며 다양한 사람들에게 적합한 건강기능성 음료입니다. | 该膳食纤维蓝莓饮料风味独特、口感极佳、营养成分丰富、性质稳定,是一款适合多种人群、具有较好品质和市场的功能性保健饮料。 | aihub-71262 |
너 무슨 영화봤는데? | 你看什么电影了? | aihub-546 |
개인 사정이 있습니다. | 有个人情况。 | aihub-546 |
또한, 우리는 CIEP를 사용하여 식품의 장독소를 검출 및 정량화하고 토끼에서 생성된 정제된 장독소의 항혈청을 적정했다. | 此外,我们还使用CIEP检测和定量食品中的肠毒素,以及滴定兔体内产生的针对纯化肠毒素的抗血清。 | aihub-71262 |
전자가 한 에너지 준위에서 다른 에너지 준위로 건너뛸 때는 그 차이만큼의 에너지를 흡수하거나 빛으로 내보낸다. | 当电子从一个能级跃迁到另一个能级时,它要么吸收其差距的能量,要么放出其差距的光子。 | aihub-71493 |
다만 배기량이 2000cc급이어서 중형으로 분류됐는데 이는 '아우디 A6'와 '볼보 S90'과 비슷한 상황이다. | 只是排气量为2000CC,被分类为中型,这与"奥迪A6"和"沃尔沃S90"的情况相似。 | aihub-128 |
그냥 지금 설명 들을 수 있을까요? | 现在可以听您的说明吗? | aihub-546 |
미국 증권거래위원회(SEC)가 프로젝트 진행에 본격적인 제동을 걸었기 때문이다. | 因为美国证券交易委员会(SEC)正式停止了项目的进行。 | aihub-129 |
중국 상무부 관리는 지난달 중국은 향후 10년내에 자동차와 자동차부품 수출을 1천200억달러로 늘려 세계 전체 자동차무역의 10%로 끌어올릴 계획이라고 밝혔다. | 中国商务部官员上月表示,中国计划在今后10年内将汽车和汽车零部件出口额增加到1200亿美元,使其占全球汽车贸易量的10%。 | aihub-128 |
재배기지 책임자는 생산한 홍콩과 마카오에 공급하는 야채원료의 각 배치에 대해 홍콩과 마카오의 야채 가공원료에 대한 증명서류를 발급하여야 한다. | 种植基地负责人应当为其生产的每一批供港澳蔬菜原料出具供港澳蔬菜加工原料证明文件。 | aihub-71262 |
블록체인 기술에 대한 질문보단 이를 사업구조에 적용할 실질적 방안에 대한 고민이 많아졌다는 설명이다. | 也就是说,比起对区块链技术的提问,对于将此适用于事业结构的实质性方案的考虑更多。 | aihub-128 |
장시간 판크레아틴과 콜라게나아제의 소화 처리는 세포 활성에 큰 손상을 줄 수 있으므로 관찰과 통제가 필요하며 콜라게나아제 소화 시간은 3시간을 넘지 않아야 한다. | 过长时间的胰酶和胶原酶消化处理对细胞活性损伤都很大,需要加以观察和控制,胶原酶消化时间不宜超过3h。 | aihub-71262 |
개인들은 특히 코스피 선물지수 하락에 2배 수익을 추종하는 '코덱스200선물인버스2X' 종목을 874억원 사들였다. | 个人投资者们特别购买了874亿韩元CODEX200期货inbus 2X的项目,是随KOSPI期货指数下跌时获2倍收益的项目。 | aihub-128 |
3,000원에서 5,000원 정도 합니까? | 大概3000到5000韩元吗? | aihub-546 |
비도 오니까 영화관 좋겠네 무슨 영화 볼까? | 下雨了电影院挺好看什么电影? | aihub-546 |
시편들은 모두 0.25 ppm 이상의 전체 이온용출 특성을 나타내거나 10 mv 이상의 표면 제타전위를 나타내었다. | 所有样品都表现出0.25ppm或更高的总离子溶出特性,或10mv或更高的表面zeta电位。 | aihub-71593 |
파업 기간 제주학교비정규직연대회의는 도교육청 앞에서 총파업 결의대회를 열어 공정임금제 실현, 교육공무직 법제화, 정규직화 등을 촉구할 계획이다. | 在罢工期间,济州学校非正式员工联合会将在道教教育厅门前举行总罢工决议大会,敦促实现公平工资制、实现教育工作岗位法制化、转正等。 | aihub-129 |
특히 고형 장기이식 중 폐이식을 받은 환자에게서 침습성 아스페르길루스증의 발현율은 15-35%이며 사망률은 약 60%에 육박한다. | 特别是,在实体器官移植中接受肺移植的患者中,侵袭性曲霉病的发病率为15至35%,死亡率接近60%。 | aihub-71593 |
또한, 간단한 설비로 PTC 시트와 열원간의 접촉면을 최대로 하고, 연속적으로 가교 공정을 할 수 있어서 생산성이 높아진다. | 另外,利用简单的设备,使PTC片和热源之间的接触表面最大化,并且可以连续进行交联工艺,从而提高生产率。 | aihub-128 |
중화인민공화국 법에서 규정한 식물 검사 및 검역 요건을 위반했거나 기타 중국 측이 우려하는 유해생물이 검출된 경우, 효과적인 처리 혹은 용도를 변경한 후에야 입국할 수 있다. | 如发现违反中华人民共和国法律法规规定的植物检验检疫要求或检出其他中方关注的有害生物,需经有效处理或改变用途后才能入境。 | aihub-71262 |
>AAA, 무슨 일이 있으면 오빠한테 말해야지? | >AAA,有什么事跟哥说? | aihub-71263 |
두 가지를 측정한 후 세포를 0.1M NaOH에 용해하고 앞서 설명한 대로 비누화했습니다. | 对于这两种测定,然后将细胞在0.1MNaOH中裂解并如前所述皂化。 | aihub-71262 |
이번 저희 회사 영상에 대한 번역이 필요합니까? | 我们这次需要关于我们公司的视频的翻译吗? | aihub-546 |
아침부터 파스타는 좀 속에 부담이 될 것 같아. | 从早上开始吃意大利面的话,会有点不舒服。 | aihub-546 |
자치현 인민정부는 실정에 따라 향·진 농업기술 진흥기관 농업기술 보급에 종사하는 사람에게 일자리 보조금을 지급할 수 있다. | 在乡、镇农业技术推广机构从事农业技术推广工作的人员,自治县人民政府可根据实际情况对其实行岗位补贴。 | aihub-71262 |
증권가에서도 긍정적인 반응을 보이며 메리츠증권, DB금융투자, 한화투자증권, 이베스트투자증권, 유진투자증권 등이 LG유플러스를 '톱픽'으로 꼽았다. | 证券界也表现出肯定的反应,Meritz证券、DB金融投资、韩华投资证券、eBest投资证券、Eugene投资证券等企业将LG U+评为"第一选择" | aihub-128 |
>그 사회자 같은 건 어떡하지? | >那司仪什么的怎么办? | aihub-71263 |
AAA는 비정규직이라 하더라도 최종 학력이나 기술 수준이 높은 집단에서는 전문 역량을 확보할 수 있다고 제시하며, 비정규직 취업과 하향 취업을 동일하게 볼 수 없음을 지적하였다. | AAA建议即使是非正规工人也可以在具有高水平最终教育或技能水平的群体中获得专业能力,并指出不能以同样的方式看待非正规就业和向下就业。 | aihub-71593 |
올해 IFA는 전 세계 1,895개 업체가 참여한 가운데 약 41%인 787개의 중국 기업이 전시관을 차렸습니다. | 今年IFA共有全世界1,895家企业参与,约41%的787家中国企业设立了展馆。 | aihub-128 |
기존 미래기술 예측‧전망의 틀은 원천성, 혁신성 등 기술 자체의 속성과 기술을 수용할 시장의 규모‧성장속도 등에 초점을 맞추는 경향이 있었다. | 现有的未来技术预测、展望的框架具有将焦点集中在原创性、革新性等技术本身的属性和能够接受技术的市场的规模、增长速度等倾向。 | aihub-128 |
>아니, 뭘 이런 걸 다. | >怎么这么客气。 | aihub-71263 |
경기 중에는 실수하기 마련입니다. | 竞技比赛中失误在所难免。 | aihub-546 |
수탁자는 다음 각 호에 대한 자문을 하기 위하여 구민청운영자문위원회(이하 "위원회"라 한다)를 설치·운영하여야 한다. | 受托方应当设立和运营区民厅运营咨询委员会(以下简称"委员会"),以咨询下列各项内容。 | aihub-129 |
화학 성분 측면에서 PPe는 미생물 chymosin보다 우수하며 특히 중간 용량이 가장 효과가 좋습니다. | 在化学成分上,PPe优于微生物凝乳酶,尤其中剂量效果最好。 | aihub-71262 |
본 발명은 플렉서블 표시장치의 수율 및 제조 공정의 안정성을 향상시킨 플렉서블 표시장치 및 그 제조 방법에 관한 것이다. | 本发明涉及一种挠性显示装置及其制造方法,该装置能改善挠性显示装置的产率以及制造工艺的稳定性。 | aihub-128 |
연구에 따르면 품종, 성숙도, 방부제, 키토산 코팅, 스페르민, 스페르미딘, 물리적 처리(조사, 열처리, 초음파), 보관 및 운송 조건(온도, 가스 조성) 등이 신선한 강낭콩의 보관 품질이 모두 다른 정도로 유지된다. | 研究发现,品种、成熟度、保鲜剂、壳聚糖涂膜、精胺、亚精胺、物理处理(辐照、热处理、超声波)、贮运条件(温度、气体组分)等均能不同程度维持鲜食菜豆的贮藏品质。 | aihub-71262 |
이태원 클럽에서 시작된 신종 코로나바이러스감염증 서울 확진자가 6명 증가했다. | 因梨泰院俱乐部引发的新冠病毒感染症,首尔确诊患者增加了6例。 | aihub-128 |
진중권 전 동양대 교수가 홍준표 전 자유한국당 대표를 '뚱개'에 비유하며 독설에 가까운 비판을 쏟아냈다. | 前东洋大学教授陈重权将前自由韩国党代表洪准杓比喻为"肥狗",进行了近乎毒舌的批评。 | aihub-129 |
만약 보시받은 사람이 게을러지거나 비굴해지거나 자기 능력을 계발할 생각을 포기하거나 진리에 대한 향상을 가로막는 보시라면 그것은 우치한 보시이며 자기 만족을 위한 보시입니다. | 如果被施舍的人变得懒惰、卑躬屈膝、放弃开发自己能力的想法或阻碍提高真理的施舍,那就是愚钝的施舍,是为自我满足的施舍。 | aihub-71498 |
세계 자동차 시장의 경쟁이 갈수록 치열해지고 있는 가운데 글로벌 생산을 가속화하고 있는 일본 자동차 메이커들이 고품질의 부품을 안정적으로 조달하기위해 거래 부품 업체에 대한 보호 대책을 강구하고 있는 것이다. | 在世界汽车市场的竞争日益激烈的情况下,正在加速全球生产的日本汽车制造商们为了稳定地采购高品质零部件,正在谋求对交易配件企业的保护对策。 | aihub-128 |
>AAA1 너무 오래 기다리게 하지 마, AAA는 못 가면 가지 마요. | >别让AAA1等太久,AAA2去不了别去了。 | aihub-71263 |
중국에서는 전체 자동차 시장의 성장세가 둔화했지만, 전기차의 인기는 급증했다. | 在中国,整个汽车市场的增长势头有所下降,但电动汽车的人气却激增了。 | aihub-128 |
검사에 불합격한 제품은 관련 규정에 따라 식품 안전 감독 관리 부서에 보고하고 불합격 제품을 무해하게 처리한다. | 对检验不合格的产品,依照有关规定,通报食品安全监管部门,并对不合格产品进行无害化处理。 | aihub-71262 |
구광모 LG그룹 회장의 친아버지인 구본능 희성그룹 회장은 깨끗한나라가 어려움에 빠질 때마다 지원에 나서 우군 역할을 해왔다. | LG集团总裁具光模(音)的亲生父亲,喜星集团董事长每当kleannara陷入困境时,都会出面支持,扮演友军的角色。 | aihub-129 |
인적 요소가 제품 품질에 미치는 영향을 줄이고 노동 집약도를 줄이며 생산 효율성을 향상시킵니다. | 减少由于人为因素给产品质量带来的影响,并可降低劳动强度,提高生产效率。 | aihub-71262 |
후코이단 관주 멜론의 생장률은 마지막 관주 1주 후에 무게를 측정했을 때 대조구에 비해 70%가 증가된 생장률을 나타냈다. | 当在最后一次灌注后1周称重时,岩藻聚糖灌注甜瓜的生长速率比对照增加了70%。 | aihub-71593 |
빨리 발로 밟아? | 你快点用脚踩吗? | aihub-546 |
12월 17일 9:00에 헤이루장 진구 빌딩(하얼빈시 다오리구 중앙대로 185호) 다기능 홀에서 회의가 반나절 동안 진행됩니다. | 12月17日9:00时在黑龙江金谷大厦(哈尔滨市道里区中央大街185号)多功能厅开会,会期半天。 | aihub-71262 |
처음부터 다시 시작하려니 너무나 막막한 마음에 어떤 청년들은 옛사람을 그리워해 다른 사람을 만나는 과정이 쉽지 않은 모습을 봅니다. | 想从头再来,心里却是非常茫然,这样的青年因为怀念旧人、想再去结识新人的过程并不容易。 | aihub-129 |
공동위원회의 운영, 수당, 위원 제척 및 회피 등은 제5조, 제7조부터 제12조를 준용한다. | 共同委员会的运营、津贴、委员的排除及回避等,遵循第5条、第7条至第12条规定。 | aihub-129 |
프로야구 NC 다이노스의 홈구장 창원NC파크에서 근무하는 협력업체 직원이 코로나19 의심 증상을 보인 것으로 알려지면서 선수단 건강 관리에 비상이 걸렸다. | 据悉,在职业棒球NC Dinos主场昌原NC Park工作的合作企业职员出现新冠肺炎疑似症状,因此,选手团健康管理进入了紧急状态。 | aihub-128 |
인천지방경찰청 지능범죄수사대는 약사법 위반 및 사기미수 혐의로 A씨 등 20대 남성 2명을 불구속 입건했다고 13일 밝혔다. | 仁川地方警察厅智能犯罪搜查队13日表示,以违反制药法及欺诈未遂的嫌疑对A某等2名20多岁男性进行了不拘留立案。 | aihub-128 |
세계 최대 규모의 자동차 튜닝 및 애프터 마켓 전시 행사인 '2019 세마쇼'에서도 수 많은 수프라 튜닝카 및 튜닝 부품 등이 출품되며 그 관심을 엿볼 수 있었다. | 世界最大规模的汽车改装及售后市场展览活动"2019 SEMA SHOW"上也展出了多款Supra改装车及改装零部件等,其受关注程度可见一斑。 | aihub-128 |
우리의 결과와 기존 문헌 사이의 불일치는 하루 종일 AAA에서 보고한 사료 섭취량과 여물 소화율의 변화 때문일 수 있습니다. | 我们的结果与现有文献之间的不一致可能是由于 AAA 报告的全天采食量和草料消化率的变化。 | aihub-71262 |
이기헌 분당서울대병원 가정의학과 교수는 "담뱃값 인상정책은 한 번으로는 효과가 없다"며 "지속적으로 가격을 올리는 걸 제도화해야 한다"고 말했다. | 盆唐首尔大学医院家庭医学科教授李基宪(音)表示,香烟涨价政策仅实施一次没有效果,应该将持续涨价制度化。 | aihub-128 |
정장을 입으니까 완전히 달라보인다. | 你穿西装看起来完全不一样了。 | aihub-546 |
만약 안 보이면 다시 올게요. | 如果不见好再来。 | aihub-546 |
SBS는 18일 태국 멸종위기종 대왕조개 채취로 태국 경찰에 대한 출연진 고발이 이뤄진 SBS 예능 '정글의 법칙' 담당 CP와 PD를 인사위원회에 회부했다. | 18日他们因采集泰国濒危物种大王贝而被泰国警方告发 ,SBS综艺节目《丛林的法则》的负责CP和PD提交给了人事委员会。 | aihub-129 |
식단에 콩 단백질 25g과 수용성 식이섬유 15g을 추가하면 혈중 콜레스테롤과 중성지방을 효과적으로 줄일 수 있습니다. | 膳食中添加25g大豆蛋白和15g可溶性膳食纤维,便能有效降低血中胆固醇和甘油三酯。 | aihub-71262 |
중국어로 작성해야 하고, 언어가 세련되고, 데이터가 확실하고 신뢰할 수 있으며, 국가 기밀이 관련되어 있지 않아야 한다. | 要求中文编写,语言精炼,数据真实可靠,不得涉及国家秘密。 | aihub-71262 |
난 당신이 누구인지 알아, 너도 날 알지? | >我知道你是谁,你应该也认识我。 | aihub-71263 |
렉스턴II는 2,696cc 디젤엔진을 채용했으며 174마력과 191마력 두 가지 모델이 있다. | Rexton II使用2696cc柴油发动机,有两种型号,分别为174马力和191马力。 | aihub-128 |
AE4102형 복식역지변은 주차제동과 상용제동, 비상제동, 보안제동 또는 정차제동이 동시에 적용되지 아니하도록 방지한다. | AE4102型复式逆止阀防止与停车制动、常用制动、紧急制动、保安制动或停车制动同时适用。 | aihub-71493 |
그건 어디에 있죠? | 那个在哪里啊? | aihub-546 |
>의사 선생님. | >大夫。 | aihub-71263 |
이달 말까지 생산직 5년차 이상 직원을 대상으로 희망퇴직도 받는다. | 到本月末为止,以生产岗位5年以上的职员为对象,接受希望退职。 | aihub-129 |
내가 바보인 줄 알아? | 你以为我是个笨蛋吗? | aihub-71263 |
생각보다 방이 작아서요? | 因为房间比想象中小吗? | aihub-546 |
이 부회장이 이날 "위기가 기회가 되도록 해야"한다고 발언한 것과 관련해서는 미래 경영환경의 불확실성에 대한 고민이 드러난다는 지적이 나온다. | 对于李副会长当天发表的"危机应该成为机会"的发言,有人指出,对未来经营环境的不确定性有苦恼。 | aihub-129 |
자동차검사안내문 또는 정기검사 과정에서 자신의 차가 리콜대상임을 안내받는 경우 해당 제작사 또는 자동차제작결함신고센터에 문의하면 시정방법 등을 안내받을 수 있다. | 在汽车检查指南或定期检查过程中,如果自己的汽车被告知是召回对象,可以向相关制作公司或汽车制造缺陷申报中心咨询,就能得到纠正方法等。 | aihub-128 |
미니축구 선수 괜찮니? | 迷你足球运动员好吗? | aihub-546 |
중국 당국이 이례적으로 현대차에 중국 현지법인의 지분 100%를 소유하도록 제안한 데 따른 것이다. | 这是中国当局破例向现代汽车提议拥有中国当地法人100%的股份后做出的决定。 | aihub-129 |
지난 1월 캐나다 영국 일본 유럽연합(EU) 스웨덴 스위스 등 6개 중앙은행은 CBDC 연구그룹을 구성했다. | 今年1月,加拿大、英国、日本、欧盟(EU)、瑞典、瑞士等6家中央银行组成了CBDC研究集团。 | aihub-128 |
이에 따라 2015년 처음 도입된 스쿨버스 운영 지원에 대하여 성과 및 건의사항 등을 조사하여 2016년 운영에 대한 개선자료로 반영하고자 학교 구성원들의 소중한 의견을 듣기 위해 서울시 교육청에서 설문을 실시하고 있습니다. | 因此,针对2015年首次引进的校车运营支援,为了调查成果及建议事项等,将其反映为2016年运营的改善资料,首尔市教育厅为了听取学校成员们的宝贵意见,正在进行问卷调查。 | aihub-129 |
과제 목록은 주로 기금 예산과 동시에 발행되는 농업 자원 및 생태 보호 보조금 기금이 지원하는 연간 주요 과제, 지원 방향, 특정 과제 지표 등을 포함합니다. | 任务清单主要包括农业资源及生态保护补助资金支持的年度重点工作、支持方向、具体任务指标等,与资金预算同步下达。 | aihub-71262 |
성급국에서 자체 처리한 사건의 블랙리스트는 사건 처리 부서에서 식별하고 함께 인터넷에 게시해야 합니다. | 省局自办案件黑名单由办案部门认定并统一挂网公布。 | aihub-71262 |
형성된 반제품을 펴서 약간 더 단단한 고정된 모양으로 자연 냉각합니다. | 将已经成型的半成品摊凉并进行自然冷却至略硬的固定形状。 | aihub-71262 |
초기 온라인쇼핑몰이 처음 도입되었을 때도 많은 관련 분야 전문가들은 이 부분을 가장 크게 우려했다. | 在初期首次引入网上购物中心时,也有很多相关领域的专家们对这一部分表示了最大的担忧。 | aihub-128 |
인공 합성의 생산 비용을 줄이는 방법도 스쿠알렌 자원 부족을 해결하는 중요한 방법입니다. | 如何降低人工合成的生产成本也是解决角鲨烯资源短缺的一个重要途径。 | aihub-71262 |
AB-8 거대 다공성 흡착수지는 금앵자 플라보노이드에 대한 정화 작용을 한다. | AB-8大孔吸附树脂对金樱子黄酮有->定的纯化作用。 | aihub-71262 |
블록체인 생태계 변화, 보안 등 다양한 주제로 열린 블록체인 컨퍼런스, 개인정보보호 담당자 교육 등 다양한 부대행사도 진행됐다. | 此外,还举行了以区块链生态变化、安全等多种主题的"区块链会议"、"个人信息保护负责人教育"等多种附带活动。 | aihub-128 |
정부가 할 일은 이것 한 가지밖에 없다고 본다. | 笔者认为,政府应该做的事情只有这一件。 | aihub-129 |
모든 것이 순열대로 배열된다? | 所有一切依序排列吗? | aihub-546 |
곡물 가공 부산물의 종합적 활용을 적극 권장하고, 곡물 가공 산업 사슬을 확장하며, 곡물의 가공 전환 증식 공간을 확장하고, 자원의 종합적 효율성을 제고합니다. | 积极鼓励粮食加工副产物综合利用,延长粮食加工产业链,拓宽粮食加工转化增值空间,提高资源综合效益。 | aihub-71262 |
시급한 민생·개혁법안이 국회 문턱을 넘지 못하고 탄핵 이전과 같은 행태가 반복되는 모습을 보면서 국민의 실망감을 고스란히 전해 받았다. | 看到紧急的民生、改革法案未能通过国会门槛,反复出现弹劾前的形态,国民的失望感原封不动地传递到了这里。 | aihub-129 |
프로안토시아니딘은 다양한 생물학적 기능을 가지고 있으며 그 중 항산화 및 자유 라디칼 소거 기능이 널리 주목받고 있습니다. | 原花青素具有多种生物功能,其中的抗氧化和清除自由基的功能日益受到广泛的关注。 | aihub-71262 |
이런 불균형이 이어진다면 정부가 다음 달 내놓을 저출산 대책도 '밑 빠진 독에 물 붓기'가 될 수 있다는 지적이 나온다. | 有人指出,如果这种不均衡现象持续下去,政府将于下月出台的低出生率对策也有可能成为"无底洞" | aihub-129 |
"식품비"란 급식을 목적으로 사용되는 주식, 부식, 간식 등을 조리·가공·제조하는 데 사용되는 식재료와 그 가공품의 구입비를 말한다. | "食品费"是指用于烹饪、加工、制造以供食为目的的主食、副食、零食等的食材及其加工品的购买费用。 | aihub-129 |
아보카도, 두리안, 구아바, 망고, 망고스틴, 솔방울 및 람부탄을 포함한 다양한 열대 과일에서 분리된 C. gloeosporioides에서 최근 교차 감염 가능성이 있는 것으로 나타났습니다. | 最近表明,从鳄梨、榴莲、番石榴、芒果、山竹、松果和红毛丹等多种热带水果中分离出的C.gloeosporioides具有交叉感染的可能性。 | aihub-71262 |
조리된 육류의 진공 포장은 일반적으로 포장 후 재가열 및 살균하는 형태를 채택합니다. | 熟肉食品的真空包装,一般采用包装后二次加热灭菌处理的形式。 | aihub-71262 |
저게 제일 예쁘다. | 那个才好看呢。 | aihub-71263 |
다시 말해 태양광발전소를 건설하거나, 가정집에 태양광발전 시설을 설치할 때 비용은 그다지 고려의 대상이 되지 않을 것이다. | 换句话说,在建造太阳能发电厂或在家中安装太阳能发电厂时,成本将不在考虑因素内。 | aihub-71496 |
>그럼 한가지 물으마. | >那我问你。 | aihub-71263 |
이것은 당신의 겁일뿐만 아니라 저의 겁이기도 합니다. | 这不仅仅是你的劫,也是我的劫。 | aihub-71263 |
조미료는 사람의 취향에 따라 매운 조미료, 포도주 또는 식초를 첨가할 수 있습니다. | 调味剂可根据不同人的口味,加辣味,酒味或醋味。 | aihub-71262 |
배수관 입구에는 유효간격 10밀리미터 이하의 스크린을 설치하여야 하고, 다량의 토사를 배출하는 유출구에는 적당한 크기의 모래받이를 각각 설치하여야 하며, 배수관 또는 맨홀 등의 필요한 부분에는 방취 장치를 설치하여야 한다. | 排水管的入口处应设置有效间隔小于10mm的滤网,在排出大量泥沙的流出口处应分别设置适当尺寸的沙槽,在排水管或窨井等必要部位应安装除臭装置。 | aihub-129 |
이 밖에도 지하철 8호선 별내서 녹양까지 연장, 경기의료원 의정부병원 확장 이전, 국도 3호선과 서부로 나들목 연결 등의 지역 공약도 내놨다. | 此外,还提出了从别内到绿扬延长地铁8号线、京畿医疗院议政府医院扩张搬迁、国道3号线和西部出入口连接等地区公约。 | aihub-129 |
웨딩드레스 입은 모습을 보고 싶어요. | 我想看你穿婚纱礼服的样子。 | aihub-546 |