ko
stringlengths 2
415
| zh
stringlengths 2
279
| source
stringclasses 10
values |
---|---|---|
돼지고기 가공의 우세를 공고히 하고, 가금류 가공 규모를 확대하고, 쇠고기와 양고기 가공을 적극 발전시키고, 수산물 가공을 적극적으로 발전시키고, 부산물을 종합적으로 활용하고, 육류 제품 심가공 산업 사슬을 건설합니다. | 巩固提升猪肉加工优势,扩大禽肉加工规模,大力发展牛羊肉加工,积极发展水产加工,开展副产品综合利用,建设肉制品深加工产业链。 | aihub-71262 |
그는 "소프트웨어와 하드웨어, 소셜미디어로 나뉘던 미팅 테크놀로지 분야가 불과 3년 만에 10여 개 넘게 세분화됐다"며 "행사 목적과 특성 등을 고려해 가장 효율적인 기술·서비스를 선택하라"고 조언했다. | 他说:"原本分为软件、硬件、社交媒体等领域的会议技术部门在短短3年内细分了10多个。考虑到活动的目的和特性等,建议选择最有效的技术和服务。" | aihub-128 |
아직 상환 기간 많이 남았는데 상환하실껀가요? | 还款期还剩很多,您要还款吗? | aihub-546 |
따라서 본 발명은 팩시밀리장치내에 기억된 많은 상대국과 손쉽게 음성 통화가 가능하게 되는 이점이 있다. | 因此,本发明具有能够与存储在传真装置中的许多对方站进行容易的语音通信的优点。 | aihub-128 |
지방이 많은 고기를 덜 먹고 1인당 하루 25g 미만의 식용유를 사용하여야 합니다. | 少吃肥肉,每天每人烹调用油<25克。 | aihub-71262 |
이 토사 배변물이 섞인 물을 다른 사람이 마시면 콜레라가 전염된다. | 如果别人喝到掺杂着泥沙排便物的水,霍乱就会传染。 | aihub-128 |
이로써 현대중공업의 조선기술사는 총 20여명으로 크게 늘며, 업계에서 가장 많은 선박 건조 전문가를 보유하게 됐다. | 至此,现代重工业的造船技术师共增至20多人,成为业界拥有船舶建造专家最多的公司。 | aihub-128 |
이날 준비된 차종은 코란도C 외에 경쟁차종인 현대차 투싼ix와 기아차 스포티지R로 국내에서 경쟁 관계에 있는 세 차종의 객관적인 주행소음 비교가 핵심이었다. | 除了柯兰多C,当天准备的车型还有柯兰多的竞争车型现代途胜ix和起亚狮跑R,对这三款车型的行驶噪音进行客观比较是当天的关键活动。 | aihub-128 |
이 상무는 "하드웨어는 상향 평준화된 반면 소프트웨어는 한 번에 완벽한 수준을 갖추기 어려워 졌다"며 "소프트웨어는 기본기를 갖춰 출시하고 지속적인 사후지원으로 기능을 업그레이드할 것"이라고 말했다. | 李常务表示:"与实现硬件均衡升级相反,软件很难立即具备完美的水平。因此,将先推出具备基本功能的软件后,通过持续的后期完善提升功能。" | aihub-128 |
따라서 본 연구에서는 회전 속도가 1,800 rpm일 때 제거율이 가장 높음을 확인할 수 있었다. | 因此,在本研究中可以确认,当转速为1800转每分时,去除率最高。 | aihub-71593 |
모바일 게임은 상상조차 할 수 없이 빠르게 성장하고 있다. | 手机游戏正在以一个不可思议的速度迅速成长。 | aihub-546 |
2020년 7월부터 매월 5일 이전에 전월 업무 진행 상황을 보고합니다. | 2020年7月起,每月5日前,报送上月工作进展情况。 | aihub-71262 |
고압멸균기의 표면을 매일 청소하여 얼룩이나 기름 자국이 않도록 하고 고압멸균기의 사용시간, 횟수, 품목명을 매일 기록한다. | 每日清理高压灭菌锅表面卫生,保持清洁无污渍、油溃,每日记录灭菌锅使用的时间、锅次和物品名称。 | aihub-71262 |
스타형과 다분기형의 단점을 보완한 새로운 구성의 이동체 통신용 광전송 시스템을 제공한다. | 它提供了用于移动通信的光传输系统,该系统具有新的配置,可弥补星形和多分支类型的缺点。 | aihub-128 |
책에서는 잘못된 부분을 지적하며 자신이 훨씬 똑똑하다는 것을 보여주려고 하는 '뒤통수치기 반응'과 이에 뛰어난 '갈매기 관리자'에 대해 소개합니다. | 书中介绍了指出错误部分,想要证明自己更聪明的"后脑勺反应"和卓越的"海鸥管理者" | aihub-129 |
엄경영 시대정신연구소장은 "남은 기간 최대 관심은 보수유권자의 심리적 단일화 효과와 진보유권자의 정서적 분화 현상, 그리고 당일 투표율이 어떻게 나올 지로 모아진다"고 전망했다. | 时代精神研究所所长严景荣预计:"剩下的时间里,人们最关心的是保守选民的心理单一化效果、进步选民情绪分化现象以及当天的投票率。" | aihub-129 |
>좋습니다. | 好。 | aihub-71263 |
전도미율은 62.3%, 백미율은 33%, 심/복백은 5.5%, 겔 농도는 82mm, 아밀로스 함량은 15.4%이다. | 整精米率62.3%,垩白米率33%,垩白度5.5%,胶稠度82毫米,直链淀粉含量15.4%。 | aihub-71262 |
외국 문헌에 소개된 식품 용기(도자기 또는 플라스틱)의 간단한 용기 마이크로파 품질 검사 방법은 다음과 같습니다. | 这里推荐国外文献上介绍的一种简易检验食品盛器(无论瓷器或塑料)微波质量方法。 | aihub-71262 |
수술 후 회복하는 과정에서 피부가 뭉칠 수 있다. | 手术后恢复过程中皮肤可能会结块。 | aihub-128 |
당신이 저에게 먼저 회답을 주십시오. | 请您先答复我吧。 | aihub-546 |
>봐, 내가 남자를 위해 쉽게 눈물을 흘리는 그런 나약한 여자로 보여? | >你看,你看我像是那种为了男人,轻易流眼泪的弱女人吗? | aihub-71263 |
따라서 이러한 기준을 개정할 때 국가 여건에 맞는 국제표준관리를 채택하고 중국에 적용할 수 있는 '위생 규범', 즉 GMP 관리를 마련할 것을 권고한다. | 为此,建议在修订该类标准时要根据国情采用国际规范化管理,制定适用于我国的"卫生规范"即GMP管理。 | aihub-71262 |
그럼 나도 팔찌를 사야겠다. | 那我也要买手链。 | aihub-546 |
고객님 성함과 생년월일을 알려주세요? | 请告诉我您的姓名和出生日期吗? | aihub-546 |
맹목적인 수확량 추구, 높은 수확량, 열악한 품질과 북부 포도의 영향으로 말루 포도의 개발이 심각하게 위협받고 있습니다. | 由于盲目追求产量,造成高产劣质,再加上北方葡萄的冲击,马陆葡萄的发展受到严重威胁。 | aihub-71262 |
종이 제품의 클로로프로판올은 주로 습윤 강화제에서 에피클로로히드린의 가수분해에서 발생합니다. | 纸制品中的氯丙醇主要来源于湿强剂中环氧氯丙烷的水解。 | aihub-71262 |
따라서 유리기 제거제의 선별 및 연구에 널리 사용됩니다. | 因而广泛应用于自由基清除剂的筛选研究。 | aihub-71262 |
지방 함량은 GB5009.6-2016 국가 식품 안전 표준, 식품의 지방 측정을 나타냅니다. | 脂肪含量参照GB5009.6‐2016食品安全国家标准,食品中脂肪的测定。 | aihub-71262 |
현재 PEEP 방법은 미국, 캐나다, 일본, 프랑스, 콜롬비아 및 기타 국가에서 산업 폐수, 도시 폐수, 침전물 간극수 및 매립지 침출수의 수질 독성 평가를 위해 널리 사용되었습니다. | 目前,PEEP法已在美国、加拿大、日本、法国和哥伦比亚等国家的工业废水、城镇废水、沉积物孔隙水和垃圾渗沥液等的水质毒性评价中得到了广泛应用睁。 | aihub-71262 |
지난 며칠간 국내 사업가들이 당신에 대해 묻기 위해 찾아왔습니다. | 这几天,有国内的商人来我这儿打听过你了。 | aihub-71263 |
이날 첫 위험 경보가 내려진 ETF의 경우도 최대 42.4%로 매우 높은 수준의 괴리율을 보이고 있다. | 当天首次发布危险警报的交易型开放式指数基金最大为42.4%,显示出非常高的偏差率。 | aihub-129 |
1964년 김동윤(金東潤)이 거액을 희사하여 단군전의 본관이 완성되었고, 뒤이어 최호(崔豪) 등의 희사로 재실과 수복실을 건립하였다. | 1964年金东润捐出巨额善款完成了檀君殿的主楼,随后用崔豪等人的捐赠建造了斋室和守仆室。 | aihub-129 |
LG전자 관계자는 "국내 가전업체 가운데 UV LED 살균기능을 생활가전 전반으로 확대하는 건 처음"이라고 전했다. | LG电子有关负责人表示:"在国内家电企业中,将UV LED杀菌功能扩大到整个生活家电领域尚属首次。" | aihub-128 |
그럼 어떤 악기를 다루고 있을까요? | 那么,经营什么乐器呢? | aihub-546 |
생산과 소비가 활발해 기업의 이익이 증가할 때 주가가 상승하고 생산과 소비의 침체로 기업 경기가 부진하면 주가 하락을 예상하는 것은 누가 봐도 상식적인 생각이다. | 由于生产和消费活跃,企业利益增加时股价上升,生产和消费的萧条导致企业经济萧条时,预测股价会下跌是常识性的想法。 | aihub-129 |
>이 가짜 이빨, 이 사이에 끼워 넣어, 자네가 정말 힘들 때 자네 생명을 구할 거야. | >这颗假牙,把它放在你的牙齿缝里,实在熬不住的时候,它能为你保住一条命。 | aihub-71263 |
이 분야 글로벌 1위 업체 데이터로봇과 국내 주요 사업에서 경쟁 중이다. | 该公司正与该领域全球第一大企业数据机器人竞争国内主要事业。 | aihub-128 |
해삼은 왜 내장이 없어진 이후에도 죽지 않는 거예요? | 海参失去内脏后为什么不会死亡? | aihub-546 |
닭고기 샌드위치를 주세요. | 我想要鸡肉三明治。 | aihub-546 |
HSQC 데이터는 δ2.24(S)에서의 프로톤 신호가 2개의 탄소 원자의 신호와 연결되어 있음을 보여주며, 1HNMR 양성자 적분 데이터와 결합하여 δ2.24(S)가 두 세트의 메틸 신호인 것으로 나타냈습니다. | HSQC数据显示,δ2.24(S)处质子信号与两个碳原子信号相连,结合1HNMR质子积分数据,判断δ2.24(S)为两组甲基信号。 | aihub-71262 |
마지막으로 10번이 의미하는 것은 제가 죽기 전에 여행하고 싶은 곳, 즉 버킷리스트입니다. | 最后,第10项意味着我死前想去旅行的地方,即愿望清单。 | aihub-546 |
그러한 방식으로 사용될때 다른 펌프는 기판을 완전한 -VCC로 충전시킬 수 있다. | 当以这种方式使用时,其他泵可以用完整的-VCC给基板充电。 | aihub-128 |
pH 값을 조정하려면 일정 농도의 NaOH와 일정 농도의 HCl을 사용하여 pH 계량기를 통해 진액의 pH 값을 측정하고 조정합니다. | 调pH值用一定浓度的NaOH和一定浓度的HCl通过pH计测定调整浆液的pH值。 | aihub-71262 |
오늘날 전문가는 중국 시장이 개방되었기 때문에 카리브해의 소규모 양조장들은 경제의 규모를 실현하기 위해 함께 협력해야 한다고 여긴다. | 现在,由于中国市场的开放,专家认为,加勒比海的小酿酒厂应该共同合作,以达到经济规模。 | aihub-71262 |
ATAC과 Corona 구조는 과도하게 높은 성능과 광통신라인 폭을 요구하고 있기 때문에 실현성이 낮다고 볼 수 있다. | ATAC和Corona的结构由于对于性能和光通信线的宽度有着过高要求,因此被看作具有很低的实践性。 | aihub-128 |
천천히 소화된 전분은 효소 탈분지, 열수 처리, 미세 캡슐화, 화학적 변형 및 화합물 변형으로 제조할 수 있지만 상업적으로 이용 가능한 제품은 없습니다. | 慢消化淀粉可通过酶脱支、热液处理、微胶囊包埋、化学改性及复合改性来制备,但无商业化可利用的产品。 | aihub-71262 |
자주 복습을 안 해서, 처음 외우려고 했던 그 노력마저 시간만 낭비한 꼴만 돼버린거지. | 因为不经常复习,连第一次背的努力都成了浪费时间。 | aihub-71498 |
또 노사 문제를 두고는 "무노조 경영이란 말이 나오지 않도록 노사관계 법령을 철저히 준수하고 노동 3권을 확실히 보장하겠다"고 밝혔다. | 另外,对于劳资问题,他表示:"为了不出现无工会经营这一说法,将严格遵守劳资关系法令,切实确保劳动三权。" | aihub-129 |
더는 미루면 안 돼. | 不能再拖了。 | aihub-71263 |
넥슨이 지난해 출시한 모바일 MMORPG(다중접속역할수행게임) 'V4'의 활약에 힘입어 지난해 4분기 영업이익이 전년 동기보다 큰 폭으로 올랐다. | NEXON得益于去年推出的移动MMORPG(大型多人在线角色扮演游戏)"V4"的活跃,去年第四季度的营业利润与去年同期相比大幅上升。 | aihub-128 |
결과 제출은 모든 지방 부처가 이 통지를 받은 후 즉시 조치를 취하도록 요구된다. | 结果报送要求各省级局在接到本通知后要立即做出安排部署。 | aihub-71262 |
배우 우도환, 김설현, 양세종이 2일 오후 서울 강남구 논현동 임피리얼팰리스호텔에서 열린 JTBC 새 금토드라마 '나의 나라' 제작발표회에 참석해 포토타임을 가지고 있다. | 2日下午,演员禹道焕、金雪炫、梁世钟参加了在首尔江南区论岘洞皇宫酒店举行的JTBC新金土剧《我的国家》的制作发布会,正在拍照。 | aihub-129 |
사용자가 프로그램의 영상을 시청하면서 EPG를 참조할 수 있도록 EPG를 표시한다. | 显示EPG,以便用户在观看节目视频时可以参考EPG。 | aihub-128 |
당시 재판부는 "망인은 주로 큰 소리의 욕설을 들었을 뿐이고 객관적으로 보아 망인의 생명에 직접적인 위해를 줄 정도의 과격한 폭력상황에 노출된 것은 아니라고 보인다"고 밝혔다. | 当时裁判部表示:"死者主要是听到了大声的辱骂,客观上看,并没有暴露在直接危害死者生命的过激暴力情况下。" | aihub-129 |
이것은 fimbriae가 주요 부착 메커니즘인 반면, glycocalyx는 장 점막 표면에 glycocalyx-encapsulated microcolony를 부착함으로써 연약한 fimbriae에 지지, 강화 및 구조적 강성을 제공함을 시사한다. | 这表明虽然菌毛是主要的附着机制,但糖萼通过将广泛的糖萼包裹的微菌落粘合到肠粘膜表面上,为脆弱的菌毛提供支撑、加固和结构刚性。 | aihub-71262 |
GM은 3월까지 20억달러, 4월까지 26억달러를 받길 희망한다고 밝혔다. | 通用汽车表示,希望在3月之前获得20亿美元,到4月为止获得26亿美元。 | aihub-128 |
주 원내대표는 방명록에 '5월 정신으로, 자유와 정의가 역동하는 하나 된 대한민국을 만들어가겠습니다'라는 내용을 적었다. | 朱院内代表在留言簿上写道:"我们将用5月精神,打造自由和正义焕发活力团结的大韩民国。" | aihub-129 |
도는 브랜드 강화 및 사업화 촉진을 위해 494억원을 투입, 천연물 벤처창업기업 육성, 천연물 거래 플랫폼 구축, 홍보마케팅 지원 등에 나서기로 했다. | 为了强化品牌及促进事业化,道政府决定投入494亿韩元,培养天然产物风险创业企业、构建天然产物交易平台、支援宣传营销等。 | aihub-128 |
1998년 제3대 기초 의회 선거에서는 진천읍의 경우 김철래 후보가 당선되었으며, 문백면은 이동우 후보가 당선되었다. | 1998年第3届基础议会选举中,镇川邑的金哲来候选人和文白面的李栋雨候选人当选。 | aihub-129 |
인구가 선거구 상한선을 넘은 전남 순천을 포함해 세종특별시 등은 분구될 가능성이 크다. | 包括人口超过选举区上限的全南顺天在内,世宗特别市等地区很有可能被分区。 | aihub-129 |
금융당국이 6년 전 체크카드 활성화 대책으로 24시간 중단 없는 서비스 제공을 약속했지만, 공염불에 그쳤다. | 金融当局在6年前作为激活支票卡的对策,曾承诺提供24小时不间断的服务,但这一承诺最终成为空谈。 | aihub-129 |
우리 회사의 과학 연구 인원은 10만 2천 명에 달한다. | 我们公司的科研人员达到了10.2万名。 | aihub-546 |
하지만 단기자금 압박에 따라 미국 연준이 최근에 취한 긴급 유동성 공급 조치는 2008년 글로벌 금융위기 이후 사실상 처음이라는 점에서 그 경고에 유의할 필요가 있다. | 但是,随着短期资金的压迫,美国联邦储备委员会最近采取的紧急流动性供给措施实际上是2008年全球金融危机以后的第一次,因此有必要注意这一警告。 | aihub-129 |
해당 환자는 퇴원 이후 계속 자택에 머물렀다고 전했다. | 该患者出院后一直呆在家里。 | aihub-128 |
포드, 폭스바겐, 랜드로버는 전년보다 판매가 줄면서 1만 대 클럽 자리를 내줬다. | 福特、大众、路虎的销量同比减少,让出了1万辆俱乐部的位置。 | aihub-128 |
외국에서 들여온 수산 종묘, 개체 및 기타 수생 생물종은 성 인민정부의 어업행정 주관부서의 심사 또는 승인을 거쳐 「중화인민공화국 수입 동식물 검역 허가증」을 취득해야 한다. | 从境外引进的水产苗种、亲体及其他水生生物物种,应当经省人民政府渔业行政主管部门审核或者批准,并取得《中华人民共和国进境动植物检疫许可证》。 | aihub-71262 |
그러게 무슨 음식 시키지? | 对呀,点什么菜呢? | aihub-546 |
제40조 한약재의 특성과 포장 용기에 따라 한약재 및 중간 제품의 안정성을 조사하여 보관 조건 및 보관 기간을 결정해야 합니다. | 第四十条 应根据中药的特性和包装容器,对中药材、中间产品进行稳定性考察以确定储存条件和储存期限等。 | aihub-71262 |
잘 때 코를 골지 않고 원활하게 호흡할 뿐만 아니라 양질의 수면을 취한다. | 睡觉的时候不打鼾,不仅呼吸流畅,而且睡眠质量高。 | aihub-71262 |
파킹클라우드는 대전시가 LG CNS, 씨앤시티에너지 등 11개사와 구성한 컨소시엄에 참여해 주차공유 사업을 추진한다. | Parking Cloud参加了由大田市与LG CNS和C&City Energy等11家公司组成的协会,以促进停车共享业务。 | aihub-128 |
GM에 이어 SM, DM 등과 연동되는 다양한 장르의 게임이 출시를 앞두고 있으며, CM 리미티드에서 게임 출시와 함께 상장되는 암호화폐들은 모두 소량 발행되는 한정판 코인이며 이후 CM을 기축통화로 거래가 가능하다. | 继GM之后,与SM、DM等联动的多种类型的游戏即将上市,CM Rimited游戏上市的同时上市的加密货币都是少量发行的限量版硬币,之后CM可以作为基础货币进行交易。 | aihub-128 |
정 총리는 이날 서울 종로구 정부서울청사에서 열린 국무회의에서 모두발언을 통해 "의료기관과 사회복지시설 등을 중심으로 집단감염 사례가 이어지고 있다"며 "각 부처는 24시간 긴급 상황실 체제를 유지하면서, 코로나19 대응과 지원을 강화하라"고 지시했다. | 郑总理当天在首尔钟路区政府首尔办公楼召开的国务会议上通过总结发言指示"以医疗机关和社会福利设施等为中心,不断出现集体感染事例","各部门要维持24小时紧急状况室体制,强化对新型冠状病毒的应对和支援" | aihub-129 |
(2) 전문 인력이 교육 관리를 담당해야 하며 교육 내용에는 중의학 전문 지식, 직무 기술 및 관련 법률 및 규정에 대한 지식이 포함되어야 합니다. | (二)应由专人负责培训管理工作,培训的内容应包括中药专业知识、岗位技能和相关法规知识等。 | aihub-71262 |
탑구는 각 면에 그 흔적이 뚜렷하나 방형 판석은 북쪽에만 3개 남았다. | 塔区各面有明显的痕迹,但仅北侧就剩下3块方形板石。 | aihub-129 |
그래, 난 네 사업을 망쳐야지. | 好,我就毁你生意。 | aihub-71263 |
이밖에 정당의 회의 집단 보이콧에 대해선 해당 정당의 국고보조금을 삭감하는 방안도 검토되고 있다. | 此外,对于政党的集体抵制会议,正在讨论削减该政党国库补助金的方案。 | aihub-129 |
유감스럽게도 그는 준결승전에서 졌어요. | 很遗憾他在半决赛输掉了比赛。 | aihub-546 |
가장 먼저 눈길을 끄는 수프라는 바로 3세대 수프라(A70)을 기반으로 개발된 JTCC 그룹A 사양의 레이스카다. | 最先引人注目的Supra是基于第三代Supra(A70)开发的JTCC集团A配置的赛车。 | aihub-128 |
특정 유전자의 mRNA 발현 변화가 다른 분석법에서도 동일하게 변화하는지를 확인하기 위해 RT-PCR을 수행하였다. | 进行反转录·聚合酶链反应以确认特定基因的信使核糖核酸表达变化是否在其他测定中也发生了变化。 | aihub-71593 |
하우스푸어로 전락한 이상, 고통 없이 빠져나올 수 있는 확률은 현실적으로 0%에 가깝다. | 既然已经沦落为房奴, 没有痛苦地逃脱的概率实际上无限接近%。 | aihub-71496 |
제104조 의료기관은 수용한 환자가 식인성 질병 환자 또는 의심환자에 속한다는 것을 발견한 경우, 규정에 따라 즉시 해당 정보를 소재지의 현급 인민정부 보건행정부서에 보고해야 한다. | 第一百零四条医疗机构发现其接收的病人属于食源性疾病病人或者疑似病人的,应当按照规定及时将相关信息向所在地县级人民政府卫生行政部门报告。 | aihub-71262 |
레플리케이션 배치 스레드는 큐에서 일정 개수의 OpLog를 가져와 서 OpLog 적용 스레드 개수에 맞게 작업량을 나눈 다음 OpLog 적용 스레드들에게 작업을 요청한다. | 复制部署线程从Q中获取一定数量的OpLog,按照OpLog应用线程数量划分工作量,然后向OpLog应用线程请求工作。 | aihub-71493 |
그러면 제가 보내주신 기획안 검토 후에 바로 연락드리겠습니다. | 那么我检查你发送的策划书后,马上联系您。 | aihub-546 |
이 대표가 홍 후보의 후원회장을 맡고 난 직후다. | 这是在李代表担任洪候选人的后援会长之后发生的事情。 | aihub-129 |
농업부 곡물 품질 감독 검사 및 테스트 센터(베이징)의 측정 결과에 따르면 곡물 중량은 728g/L, 조단백질 함량은 11.10%, 조지방 함량은 3.14%, 조 전분 함량 71.40%이고 라이신 함량은 0.34%입니다. | 经农业部谷物品质监督检验测试中心(北京)测定,籽粒容重728克/升,粗蛋白含量11.10%,粗脂肪含量3.14%,粗淀粉含量71.40%,赖氨酸含量0.34%。 | aihub-71262 |
중국 지방도시들의 경우 대도시와 달리 도로사정이 좋지 못해 세단형보다는 SUV에 대한 선호도가 훨씬 높다. | 中国地方城市与大城市不同,道路状况不好,因此比轿车型更喜欢SUV。 | aihub-128 |
지금 코로나라 여러 사람이 시승하는걸 금지하고 있습니다. | 现在由于新冠疫情禁止许多人试乘。 | aihub-546 |
이번 뉴스레터에서는 자녀를 대하는 부모님의 마음가짐을 돌아보고, 자녀와의 편안한 관계를 맺는 데 도움이 되는 방법을 안내해드립니다. | 本次新闻报道的内容有助于人们与子女建立良好的关系,并且能够让人们反思对待子女的父母的心。 | aihub-129 |
>아바마마, 어마마마의 병세가 나날이 악화되고 있습니다. | >阿玛,额涅的身子,如今一日不如一日。 | aihub-71263 |
수강 인원은 20명 이내로 제한하며 선착순 접수하겠습니다. | 听课人员限制在20名以内,将按先后顺序接受。 | aihub-129 |
이는 Fig. 6에서 언급하였듯이 크랙 및 표면 결함의 감소의 영향으로 보인다. | 正如图6所说,这是受裂纹及表面缺陷减少的影响。 | aihub-71593 |
>사랑과 상관없어. | >这跟爱不爱没关系。 | aihub-71263 |
카르복실기에 의해 형성된 에스테르 결합은 1737 cm에서 비흡수성을 가지며 이는 펙틴이 산성 다당류임을 나타냅니다. | 由羧基形成的酯键在1737cm处有特异吸收,表明该果胶为酸性多糖。 | aihub-71262 |
휘발성 염기성 질소는 수산물의 초기 부패 평가에 널리 사용될 수 있습니다. | 挥发性盐基氮可广泛用于测定水产品初期腐败的评定。 | aihub-71262 |
β-CD 유도체의 포접 기술을 사용하여 BHT의 수용성을 개선하는 것은 BHT의 응용 분야를 확장하는 효과적인 전략입니다. | 利用β-CD衍生物的包合技术改善BHT的水溶性,是一种拓展BHT应用领域的有效策略。 | aihub-71262 |
사료 공급이 적절하게 통제되지 않으면 돼지는 먹이를 놓고 경쟁한다. | 若饲喂掌握不当,则会出现猪争食的现象。 | aihub-71262 |
만약 당신이 원한다면, 제가 반 나눠 드릴게요. | 如果你想要,我分你一半。 | aihub-546 |
부적절한 폐수 처리에 의한 지하수와 토양 오염, 온실가스 방출, 지진 촉발 가능성 등이 부정적 가능성으로 거론된다. | 处理不当导致的地下水与土壤污染、温室气体排放、地震引发的可能性等,被认为是负面可能性。 | aihub-71496 |
샘플의 두께가 증가하고 기본 물질의 면적이 감소함에 따라 가열 속률이 증가하고 가열 균일성이 감소합니다. | 随着试样厚度的增加和基体面积的减小,加热速率增大,加热均匀度减小。 | aihub-71262 |