ko
stringlengths 2
415
| zh
stringlengths 2
279
| source
stringclasses 10
values |
---|---|---|
하지만 모든 연령에서 나타나고 어린이 갑상선 비대의 가장 흔한 원인이기도 하다. | 但是,在所有年龄段都会出现,并且这也是儿童甲状腺肥大最常见的原因。 | aihub-128 |
>왕형, 폐하 앞에서 말조심하세요. | >王兄,在王上面前,请注意你的言辞。 | aihub-71263 |
Calu-3 세포는 단층 분화를 허용하기 위해 공기 계면에서 성장하였다. | Calu-3细胞在空气界面生长以允许单层分化。 | aihub-71262 |
농업 보험 비용 할당은 '보험 회사 비용 할당 지침'(보감발 [2006] 90호)의 규정에 따라 집행됩니다. | 农业保险费用分摊方法应按照《保险公司费用分摊指引》(保监发〔2006〕90号)的规定执行。 | aihub-71262 |
이와 함께 고령화에 따른 치매환자 증가에 대비하여 치매환자의 조기발견치료를 위한 지역사회 네트워크 체계를 구축하기 위해 우리동네 치매안심주치의 '서리풀 치매안심닥터' 제도를 운영한다. | 与此同时,为应对高龄化导致的痴呆症患者增加,为了构建痴呆症患者的早期发现治疗地区社会网络体系,将运营我们社区痴呆症安心主治医生"霜草痴呆症安心医生"制度。 | aihub-128 |
기능 기반 연구는 셀룰로오스 분해 또는 황산염 환원과 같은 특정 과정과 관련된 유기체를 식별하고 특성화하기 위해 단일 또는 다중 서식지의 게놈에 중점을 둡니다. | 基于功能的研究侧重于来自单个或多个栖息地的基因组,以识别和表征参与特定过程的生物,例如纤维素降解或硫酸盐还原。 | aihub-71262 |
계좌를 정리하는 과정과 절차를 알려주실 수 있나요? | 能否告知我清算账户流程和手续。 | aihub-546 |
어떤 데이터베이스는 SMALLINT, BIGINT 타입을 지원하기도 합니다. | 有些数据库支持SMALLINT和BIGINT类型。 | aihub-71493 |
지역사회 패스트푸드점 식품 종사자의 신체검사(소재 구 상무부에서 발급한 관련 증명서)는 60위안/인건비만 부과되며 교육비는 면제됩니다. | 对社区快餐大排档食品从业人员体检(由所在区商务部门出具相关证明材料)只收取60元/人工本费,免收培训费。 | aihub-71262 |
기존 이동통신 네트워크 기술의 경제효과에 비춰볼 때 비교할 수 없을 정도로 빠른 속도와 다양한 서비스를 구현할 수 있는 5G 이동통신 기술의 파급효과는 매우 클 수밖에 없다. | 从现有移动通信网络技术的经济效益来看,能够实现速度和多样化服务的第五代移动通信技术移动通信技术的波及效果必然非常大。 | aihub-71493 |
우리 부모님은 운동을 하시는데, 당신네 집은? | 我的父母进行体育锻炼,你们家呢? | aihub-546 |
그건 너무 많지. | 有点太多了吧。 | aihub-546 |
현대차는 플러그인하이브리드(PHEV) 스포츠유틸리티차(SUV)의 콘셉트카를 세계 최초로 공개하며 브랜드 친환경차의 미래를 제시한다. | 现代汽车在世界上首次公开了插电式混合动力车(PHEV)和运动型多用途汽车(SUV)的概念车,并提示了品牌环保车的未来。 | aihub-128 |
방사선의 유전적 영향은 초파리를 대상으로 한 실험에서 발견되었을 뿐만 아니라 포유류인 쥐에게서도 발견되었다. | 辐射的遗传影响不仅在以果蝇为对象的实验中发现,还在哺乳动物老鼠身上发现。 | aihub-71493 |
이러한 특성 탓에 연이은 코너에서는 차량의 거동이 커지고, 무게감도 꾸준히 이어지며 서킷에는 확실히 어울리지 않은 셋업이라는 생각이 들었다. | 因为这样的特性,在接连的弯道上车辆的移动幅度变大,重量感也持续不断,让人觉得这确实是不适合赛道的设置。 | aihub-128 |
주채무계열제도가 기업의 자율경영을 훼손해서는 안 된다는 산업계의 의견도 고려해야 했다. | 也要考虑认为主要债务系列制度不能破坏企业的自律经营的产业界的意见,。 | aihub-129 |
콘솔게임기처럼 외부 기기에서 영상을 입력받아 PC에서 재생, 녹화하는 장비다. | 像主机游戏机一样,是从外部设备输入影像,在电脑上播放、录制的设备。 | aihub-128 |
Listeria monocytogenes에 오염된 음식을 먹으면 산발적인 질병과 식인성 발병을 유발할 수 있습니다. | 食用受单核细胞增生李斯特菌污染的食物会导致散发性疾病和食源性疾病暴发。 | aihub-71262 |
SK텔레콤에서는 15분, KT에서는 10분 만에 239만8천원짜리 갤럭시폴드가 완판됐습니다. | SK电讯和KT分别用了15分钟和10分钟就卖完了239万8千韩元的Galaxy fole。 | aihub-128 |
안면홍조 같은 혈관운동장애를 유발하기도 하는 raloxifene은 골다공증의 예방과 치료제로 사용되지만 유방암의 예방목적으로도 사용된다. | 雷洛昔芬也会引起血管舒缩障碍,如潮热,被用作骨质疏松症的预防和治疗剂,但也用于预防乳腺癌。 | aihub-71593 |
한국전력은 12일 대전에 있는 한전 전력연구원에서 '지능형 디지털 발전소 구축센터 개소식'을 개최했다. | 12日,韩国电力在位于大田的韩电电力研究院中举行了"智能型数字发电站构建中心的开业仪式" | aihub-128 |
그 영화는 저녁 8시에 시작할 예정입니다. | 那部电影预定晚上8点开始。 | aihub-546 |
각 그룹의 밴드 색상을 관찰하면 염소 우유의 α-CN 및 β-CN의 회색도는 63℃에서 뚜렷한 변화가 없고 온도가 80℃까지 상승한 후에 회색 수준이 옅어지는 것을 알 수 있습니다. | 观察各组条带颜色可知:羊乳的α-CN和β-CN在63℃时灰度无明显变化,在温度升高达到80℃之后有灰度变浅的现象。 | aihub-71262 |
그래주면 정말 고맙지 친구. | 要是那样,我就太感谢你了,朋友。 | aihub-546 |
분위기는 지난해 4대 노조 집행부가 들어서면서 바뀌었다. | 随着去年出台四大工会执行部后,气氛发生了变化。 | aihub-129 |
이 방법은 높은 민감도, 정확도 및 정밀도를 가지며 연어에서 12가지 종류의 PCBs함량을 신속하게 검출하는 데 적합합니다. | 该方法灵敏度高、准确度和精密度良好,适用于三文鱼中12种PCBs含量的快速检测。 | aihub-71262 |
동장은 자치회관의 시설 및 프로그램의 운영에 대하여 위원회의 심의를 거쳐야 한다. | 对自治会馆的设施及项目的运营,洞长应经过委员会的审议。 | aihub-129 |
김경민 닥프렌즈 공동대표는 "진료과별로 환자와 주치의를 연결하는 병원 전용 메신저 닥톡을 네이버, 유튜브는 물론 병원 홈페이지와 지속 연동해 환자 관리 시스템을 지속 성장시켜 나갈 것"이라고 말했다. | Doc Friends共同代表金庆珉(音)称,"按诊疗科室分类的连接患者和医生的医院专用聊天工具Doc Talk将与NAVER、YouTube、医院网站持续联动,不断完善患者管理系统。" | aihub-128 |
등록증에 배서하여 등록증을 소유자에게 교부하고 기존 운전면허증을 회수하여 소각한 후 신규 운전면허증을 발급합니다. | 签注登记证书,将登记证书交所有人,收回原行驶证并销毁,核发新行驶证。 | aihub-71262 |
토란잎 300g, 소금 9g, 설탕 6g, 마늘 3g, 고추 6g, 화이트 와인 3g입니다. | 芋头叶柄300g,食盐9g,糖6g,蒜3g,红辣椒6g,白酒3g。 | aihub-71262 |
갑자기 무슨 뚱딴지같은 말씀이신지? | 突然说什么蠢话呢? | aihub-546 |
직접적인 타격을 받은 항공·여행업계와 유통업계 종사자뿐만 아니라 코로나19 여파로 실적이 악화된 정유업계 등 일부 대기업 직원들의 우려는 이제 '임금 삭감' 수준을 넘어서는 분위기다. | 不仅是受到直接打击的航空、旅游业和流通业界从业者,以及受到新型冠状病毒余波影响的业绩恶化的炼油业界等部分大企业职员的忧虑已经超过了"削减工资"的水平。 | aihub-129 |
더구나 데이터 안전과 무결성에 대한 절차의 기술은 다른 내용 영역보다도 낮은 가독성을 가진 것으로 나타났다. | 发现数据安全和完整性程序的描述比其他内容领域具有更低的可读性。 | aihub-71493 |
과거 학자들은 운석 충돌설을 제기했으나 중심부가 평평하다는 점, 또 화산 분화구설 역시 화산암이 발견되지 않아 학설로서의 힘을 잃었다. | 过去学者们曾提出过陨石冲撞论,但由于其中心部位是平坦的,而且火山喷发口说也没有发现火山岩,因此失去了作为学说的力量。 | aihub-128 |
우리 시의 제2차 산업과 제3차 산업은 함께 발전합니다. | 我市第二产业和第三产业共同发展。 | aihub-546 |
감독님, 스태프 모두 5명인 것을 확실하세요? | 导演你确定一共就五个工作人员吗? | aihub-546 |
> 잠깐 나와봐. | >你出来一下。 | aihub-71263 |
소송총비용 중 보조참가로 인한 비용을 제외한 나머지 부분 중 1/2은 원고가, 나머지는 피고가 각 부담하고, 보조참가로 인한 비용은 피고보조참가인이 부담한다. | 诉讼总费用中,除辅助参加费用外,其余部分由原告承担1/2,剩下的由被告各承担,辅助参加费用由被告辅助参加人承担。 | aihub-129 |
오리의 줄기와 잎을 방제하려면 잡초가 막 발아했을 때 약을 사용해야 합니다. | 鸭趾草的茎叶防除,一定要在杂草刚发芽时用药。 | aihub-71262 |
정당 지지도에서는 통합당의 지지율이 19%를 기록하며 갤럽 조사 상 창당 후 처음으로 10%대로 떨어졌다. | 在政党支持率方面,统合党的支持率为19%,在盖洛普调查中,自创党以来首次下降到10%左右。 | aihub-129 |
정부가 '부동산 투기와의 전쟁'을 선포한 가운데 금리를 내리면 집값 상승을 부추길 수 있다는 것이다. | 也就是说,在政府宣布"与房地产投机的战争"的情况下,如果降低利率很有可能股利房价上涨。 | aihub-129 |
필요한거 사는게 맞겠지? | 应该买需要的东西吧? | aihub-546 |
광가입자망 기술의 국제표준화는 ITU-T, IEEE, IEC와 같은 국제 표준화 기구뿐 아니라 FSAN(Full Service Access Net-work), BBF(Broadband Forum) 등의 표준화 단체에서 이루어지고 있다. | 光用户网技术的国际标准化不仅在ITU-T、IEEE、IEC等国际标准化机构实现,而且在FSAN(Full Service Access Net-work)、BBF(Broadband Forum)等标准化团体实现。 | aihub-128 |
SPC 함량이 너무 높으면 제품의 모래 질감이 강해져 부드러움이 약해지고 콩 비린내가 계속 상승합니다. | 当SPC含量过高时产品砂质感增强,爽滑程度降低,豆腥味程度不断上升。 | aihub-71262 |
하지만 이러한 상황을 바꾸어 생각해보면, 오히려 여름철이야말로 절전이 가장 큰 효과를 발휘하는 시기라고 볼 수 있다. | 不过换个角度想一想,夏天可以说是省电效果做好的时候。 | aihub-71493 |
반찬에 대해 미국인들에게 한 가지 경고를 한다면 음식들이 뭐가 뭔지 구별하기가 어려우니 조심하라는 것뿐이다. | 如果给美国人一个有关配菜的提醒,那就是要注意区分各种食物。 | aihub-129 |
걔랑 얘기 좀 할 수 있을까요? | 我能与她讲话吗? | aihub-546 |
이메일 주소로 보내면 될까요? | 发到邮箱就可以了吗? | aihub-546 |
이것으로 충분한 답변하였길 바랍니다. | 希望您以此得到满意的答复。 | aihub-546 |
경매 일정은 사이트에서 확인 가능하십니다. | 拍卖日程可以在网站上确认。 | aihub-546 |
>그건 너무 오바 아니야? | >哪有那么夸张? | aihub-71263 |
기본 연장가능한 기간과 비용을 알려주실 수 있으세요? | 能告诉我基本可以延长的时间和费用吗? | aihub-546 |
수술, 특별검사 또는 특수치료가 필요한 경우 의료인과 보건인력은 환자에게 의학적 위험성, 대체의료계획 등을 적시에 설명하고 동의를 얻어야 한다. | 需要实施手术、特殊检查、特殊治疗的,医疗卫生人员应当及时向患者说明医疗风险、替代医疗方案等情况,并取得其同意;不能或者不宜向患者说明的,应当向患者的近亲属说明,并取得其同意。 | aihub-71262 |
설탕의 첨가는 전분질 식품의 품질 변화를 유발할 수 있으며 이러한 품질 변화는 설탕과 전분의 상호 작용에 크게 좌우됩니다. | 糖的添加将会引起淀粉质食品品质的变化,而这些品质的变化很大程度上取决于糖与淀粉的相互作用。 | aihub-71262 |
현대모비스는 최근 현대기아차와 함께 미국 자율주행 기술 개발업체 앱티브에 투자하고 합작법인(JV)을 통해 레벨 4 수준의 자율주행 시스템 개발을 위한 발판을 마련하기도 했다. | 现代Mobis最近与现代起亚汽车一起投资美国自主驾驶技术开发企业aptiv,并通过合作法人(JV)为开发4级水平的自主驾驶系统奠定了基础。 | aihub-128 |
좋은 사람들에게, 도전과 혁신은 삶의 규범입니다. | 对于优秀的人来说,挑战和创新才是生活的常态。 | aihub-546 |
영국 일간 데일리메일 등 현지매체는 28일 최근 삼성전자가 발표한 한 미래 기술에 관한 보고서에 담긴 이런 내용을 소개했다. | 英国日刊《每日邮报》等当地媒体28日介绍了三星电子最近发表的《关于未来技术的报告书》中的此内容。 | aihub-128 |
이러한 불은 단순히 제네시스 GV80에 대한 관심에 그치는 것이 아닌 제네시스 GV80와 유사한 가격대를 갖고 있는 '수입 대형 SUV'에 대한 관심 역시 함께 커지고 있는 상황이다. | 这种火并不仅仅局限于对劳恩斯GV80的关心,而是与劳恩斯GV80价格相近的"进口大型SUV"的关心也在增加。 | aihub-128 |
잠두괴사황화바이러스는 시리아 이집트 터키 모로코 요르단 리코바논 등 중동 국가에 분포돼 있다. | 蚕豆坏死黄化病毒分布在叙利亚、埃及、土耳其、摩洛哥、约旦、藜巴嫩等中东国家。 | aihub-71262 |
황 대표는 이날 면접 후 "문재인 정권과 싸워 이기겠다는 의지로 종로에 출마했다고 말씀드렸다"며 "총선에서 국민들이 놀랄 정도로 이겨내도록 하겠다"고 말했다. | 当天的面试结束后,黄代表表示:"我告诉他,我以战胜文在寅政权的决心参加了钟路地区的选举。我将让国民在议会选举中取得惊人的胜利。" | aihub-129 |
그가 신하들로부터 선물을 일절 받지 않은 것도 같은 맥락에서 이해할 수 있다. | 他从来没有从大臣那里收任何礼物,也是一个道理。 | aihub-71498 |
감염 의심 증상을 보인 의료진들을 대상으로 PCR 검사를 실시 중인 군 당국은 질병관리본부의 최종 판정에 따라 추가 조치를 할 예정이다. | 正在以出现疑似感染症状的医疗人员为对象进行PCR检查的军队当局计划,根据疾病管理总部的最终判定采取追加措施。 | aihub-128 |
서울반도체 관계자는 "이 기술을 개발하는데 대략 3년이 걸렸다"며 "370억여원의 가치가 있는 기술"이라고 설명했다. | 首尔半导体相关人士解释说:"开发该技术耗费了约3年的时间","这是有370多亿韩元价值的技术" | aihub-128 |
국회의원이 국회 회기 중에 출석하지 않아도, 임기 동안 단 한 건의 법안을 발의하지 않아도 국회의원은 매달 1,300 만원을 지급받습니다. | 即使国会议员在国会会期中不出席,在任期内不提议一项法案,国会议员每月也能获得1300万韩元的报酬。 | aihub-129 |
마케팅 캠페인을 완수한 후 그에 대한 성과를 효과적으로 측정할 수 있는 올바른 데이터가 없는 경우가 많다. | 在完成营销活动后,往往没有正确的数据可以有效地衡量其成果。 | aihub-71498 |
어플로 번역을 하나요? | 用应用程序翻译吗? | aihub-546 |
비옥도가 중간 이상인 토지의 경우 적당한 재배 밀도는 묘당 4,000~4,500그루이며 도복(꺾임) 방지와 병해충 방제에 유의해야 한다. | 在中等肥力以上地块栽培,每亩适宜密度4000~4500株,注意防止倒伏(折)和防治病虫害。 | aihub-71262 |
그는 그들의 부모를 돈으로밖에 보지 않을 거야. | 他只会把他们的父母当成金钱。 | aihub-546 |
의정부성모병원 집단발병의 영향으로 경기에서 23명이 새로 확진됐고, 입국자 중 확진 사례가 이어져 서울에서 22명, 인천에서 3명이 확진 판정을 받았다. | 受议政府圣母医院集体发病的影响,在比赛中新增确诊病例为23例,入境者中确诊病例接连不断,在首尔和仁川分别有22例和3例确诊病例。 | aihub-128 |
애플 사용자들의 요구가 뒤늦게 반영된 만큼 스와이프 입력 방식은 크게 환영할만한 기능이다. | 苹果公司的用户要求反映的较晚,因此swipe输入方式是值得欢迎的功能。 | aihub-128 |
또한 과실 자스민산 함량 분석을 통해 내인성 자스민산 농도의 증가는 접종 후 과실 이환율의 변화와 관련이 있음을 알 수 있었다. | 另外,通过对果实茉莉酸含量的分析发现,内源茉莉酸水平的提高与挑战接种后果实发病率变化相关。 | aihub-71262 |
민주당 핵심 관계자는 "당은 조 전 장관 사퇴 사실을 발표 직전에야 알았다"며 "당과 지도부에 대한 당원들의 불만을 이해하면서도 당황스러운 것이 사실"이라고 귀띔했다. | 民主党核心相关人士暗示:"该党是在赵前长官辞职之前才知道的","虽然理解党员们对党和领导班子的不满,但也确实感到惊慌" | aihub-129 |
이 농촌은 우리 큰아버지께서 경영하는 곳이다. | 这个农村是我大伯经营的。 | aihub-546 |
가공업체가 소재한 항만동식물검역기관에서 발급한 증명서가 물품과 일치하는지 확인한다. | 1.查验来料加工企业所在地口岸动植物检疫机关签发的证书与货物是否相符。 | aihub-71262 |
아무리 불평해도 게임을 하면 안 됩니다. | 你再抱怨也不能玩游戏。 | aihub-546 |
이렇다 보니 외부감사인이 계속기업에 대한 불확실성을 경고할 정도다. | 因此,甚至外部监查人一直警告企业的不确定性。 | aihub-129 |
인증서는 이 요구사항의 2-(3)에 있는 검사 절차를 명시해야 합니다. | 证书中应表述本要求中2-(3)检验程序。 | aihub-71262 |
그러나 일반적으로 염불 수행하는 사람은 부처님의 한량없는 공덕을 믿고 일심염불하며 마음에서 일체 형상을 취하지 않고 큰 원을 세우고서 정진하는 것이 원칙입니다. | 一般来说,念佛修行者信佛祖无量功德,一心禅修,不从心取形,结大圈,专心致志。 | aihub-71498 |
조례 제15조제1항제1호에 따른 지원대상은 구민의 문화예술의 창작의욕 고취와 정서순화에 기여하는 활동으로서 관내 소재하는 문화예술단체 및 문화예술인이 주최 또는 주관하는 사업으로 그 범위는 다음과 같다. | 根据条例第15条第1款第1项规定,补助对象应是对提高区民文化艺术的创作欲望和净化情绪做出贡献的活动,由辖区内文化艺术团体及文化艺术人主办或主管的事业,其范围符合下列各项规定。 | aihub-129 |
>명월심. | > 밝은 달의 심장.。 | aihub-71263 |
이 규칙은 「소방공무원교육훈련규정」에 따라 경기도소방학교(이하 "학교"라 한다)에 입교하는 교육생들에 대한 교육운영에 필요한 사항을 규정함을 목적으로 한다. | 本规则旨在根据《消防公务员教育训练规定》规定,制定进入京畿道消防学校(以下简称"学校")的教育生教育运营所需的必要事项。 | aihub-129 |
이러한 차이에는 두 가지 가능성이 있다고 판단된다. | 可以判断,这种差异有两种可能性。 | aihub-71593 |
그의 연봉은 또 오르고 있으며, 또 몇 달러가 더 많습니다. | 他的年薪又在增长,又多了好几美元。 | aihub-546 |
기억하거라, 전공이 높지 않으면, 앞으로 사람들의 신망을 얻기가 어려울 것이다. | 记住,战功不高,将来,不足以服众。 | aihub-71263 |
장 대변인은 '나 원내대표가 대안정치에 협의하러 온적은 있나'라는 질문에는 "유 대표를 만나러 온적이 있었다"고 말했다. | 张发言人就"罗卿瑗院内代表是否曾来商讨过代案政治"的提问表示:"曾来见过刘代表。" | aihub-129 |
대가는 이 운동선수가 원하는 자금의 7%입니다. | 代价是这位运动员想要的资金的7%。 | aihub-546 |
게놈에는 213개의 하위 시스템이 있으며 이 정보를 사용하여 대사 네트워크를 재구성했습니다. | 基因组中有213个子系统,我们使用这些信息来重建代谢网络。 | aihub-71262 |
현대 치즈는 선별된 순수 배양물로 만들어지기 때문에 제조 과정에서 상당한 양의 산을 생성하지 않는 많은 야생형 LAB를 non-starter LAB라고 합니다. | 既然现代奶酪是用精选的纯培养物制造的,许多在制造过程中不会产生大量酸的野生型LAB被称为非发酵剂LAB。 | aihub-71262 |
'예멘 유전사업 실패' 이후 함께 컨소시엄을 꾸렸던 회사들로부터 수백억원대 민사소송을 당한 한국석유공사가 보상금 지급 책임을 덜게 됐다. | 在"也门油田事业失败"之后,被一起组建国际财团的公司提起数百亿韩元的民事诉讼的韩国石油公社减轻了赔偿金的支付责任。 | aihub-129 |
각 시, 현 식품 약품 감독 관리국 및 재정국은 이 조치에 따라 해당 지역의 중대 식품약품 위반 보고에 대한 포상 조치를 제정할 수 있다. | 各市、县食品药品监督管理局、财政局可根据本办法制定本地区举报重大食品药品违法违规行为奖励办法。 | aihub-71262 |
TBBPA의 ME는 0.84~0.95, α-HBCD의 ME는 0.71~0.93, β-HBCD와 γ-HBCD의 ME는 0.6~0.8로 비교적 가깝다. | TBBPA的ME在0.84~0.95之间,α-HBCD的ME为0.71~0.93,β-HBCD和γ-HBCD的ME比较接近,均在0.6~0.8之间。 | aihub-71262 |
굽힘 변형에 의해 ITO 필름에 가해지는 변형률은 곡률 관계를 사용하여 다음과 같이 표현할 수 있다. | 通过弯曲变形施加到ITO膜的应变可以使用曲率关系表示如下。 | aihub-71593 |
오일 샘플의 유동점은 GB/T 3535-83 '석유 유동점 결정 방법'에 따라 결정됩니다. | 按照GB/T3535-83《石油倾点测定法》对油样进行倾点的测定。 | aihub-71262 |
그러면 *** 드라마도 예정대로 다음주 방영이 맞나요? | 那么***电视剧也按原计划于下周播出吗? | aihub-546 |
그래도 가장 인상깊었던 곳은 어디에요? | 最让你印象深刻的地方是哪儿呢? | aihub-546 |
외관은 2013년 도쿄모터쇼에서 공개한 S660 컨셉트를 거의 그대로 가져왔다. | 几乎原封不动地保留了2013年东京车展上公开的S660概念车的外观。 | aihub-128 |
모든 거래는 계약서가 있어야죠. | 所有的交易必须要有合同。 | aihub-546 |
확인해 보니 기기의 접속이 원활하지 않다고 하네요. | 听说确认后发现设备连接不畅。 | aihub-546 |
전분기 대비 늘었지만 전년 동기 대비로는 -7.0%를 기록하는 등 부진한 양상이 이어지고 있다. | 虽然与上季度相比有所增长,但与去年同期相比,下降了7.0%等持续着不振的局面。 | aihub-129 |
서버에 잠시 오류가 생긴거 같아요. | 服务器好像出现了暂时性错误。 | aihub-546 |