new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

Daily Papers

by AK and the research community

Enhancing Domain-Specific Retrieval-Augmented Generation: Synthetic Data Generation and Evaluation using Reasoning Models

Retrieval-Augmented Generation (RAG) systems face significant performance gaps when applied to technical domains requiring precise information extraction from complex documents. Current evaluation methodologies relying on document-level metrics inadequately capture token-resolution retrieval accuracy that is critical for domain-related documents. We propose a framework combining granular evaluation metrics with synthetic data generation to optimize domain-specific RAG performance. First, we introduce token-aware metrics Precision Omega and Intersection-over-Union (IoU) that quantify context preservation versus information density trade-offs inherent in technical texts. Second, we develop a reasoning model-driven pipeline using instruction-tuned LLMs (DeepSeek-R1, DeepSeek-R1 distilled variants, and Phi-4) to generate context-anchored QA pairs with discontinuous reference spans across three specialized corpora: SEC 10-K filings (finance), biomedical abstracts (PubMed), and APT threat reports (cybersecurity). Our empirical analysis reveals critical insights: smaller chunks (less than 10 tokens) improve precision by 31-42% (IoU = 0.071 vs. baseline 0.053) at recall costs (-18%), while domain-specific embedding strategies yield 22% variance in optimal chunk sizing (5-20 tokens). The DeepSeek-R1-Distill-Qwen-32B model demonstrates superior concept alignment (+14% mean IoU over alternatives), though no configuration universally dominates. Financial texts favor larger chunks for risk factor coverage (Recall = 0.81 at size = 20), whereas cybersecurity content benefits from atomic segmentation, Precision Omega = 0.28 at size = 5. Our code is available on https://github.com/aryan-jadon/Synthetic-Data-Generation-and-Evaluation-using-Reasoning-Model

Machine Translation Meta Evaluation through Translation Accuracy Challenge Sets

Recent machine translation (MT) metrics calibrate their effectiveness by correlating with human judgement but without any insights about their behaviour across different error types. Challenge sets are used to probe specific dimensions of metric behaviour but there are very few such datasets and they either focus on a limited number of phenomena or a limited number of language pairs. We introduce ACES, a contrastive challenge set spanning 146 language pairs, aimed at discovering whether metrics can identify 68 translation accuracy errors. These phenomena range from simple alterations at the word/character level to more complex errors based on discourse and real-world knowledge. We conduct a large-scale study by benchmarking ACES on 50 metrics submitted to the WMT 2022 and 2023 metrics shared tasks. We benchmark metric performance, assess their incremental performance over successive campaigns, and measure their sensitivity to a range of linguistic phenomena. We also investigate claims that Large Language Models (LLMs) are effective as MT evaluators by evaluating on ACES. Our results demonstrate that different metric families struggle with different phenomena and that LLM-based methods fail to demonstrate reliable performance. Our analyses indicate that most metrics ignore the source sentence, tend to prefer surface-level overlap and end up incorporating properties of base models which are not always beneficial. We expand ACES to include error span annotations, denoted as SPAN-ACES and we use this dataset to evaluate span-based error metrics showing these metrics also need considerable improvement. Finally, we provide a set of recommendations for building better MT metrics, including focusing on error labels instead of scores, ensembling, designing strategies to explicitly focus on the source sentence, focusing on semantic content and choosing the right base model for representations.

DEPLAIN: A German Parallel Corpus with Intralingual Translations into Plain Language for Sentence and Document Simplification

Text simplification is an intralingual translation task in which documents, or sentences of a complex source text are simplified for a target audience. The success of automatic text simplification systems is highly dependent on the quality of parallel data used for training and evaluation. To advance sentence simplification and document simplification in German, this paper presents DEplain, a new dataset of parallel, professionally written and manually aligned simplifications in plain German ("plain DE" or in German: "Einfache Sprache"). DEplain consists of a news domain (approx. 500 document pairs, approx. 13k sentence pairs) and a web-domain corpus (approx. 150 aligned documents, approx. 2k aligned sentence pairs). In addition, we are building a web harvester and experimenting with automatic alignment methods to facilitate the integration of non-aligned and to be published parallel documents. Using this approach, we are dynamically increasing the web domain corpus, so it is currently extended to approx. 750 document pairs and approx. 3.5k aligned sentence pairs. We show that using DEplain to train a transformer-based seq2seq text simplification model can achieve promising results. We make available the corpus, the adapted alignment methods for German, the web harvester and the trained models here: https://github.com/rstodden/DEPlain.

Discourse-Aware Text Simplification: From Complex Sentences to Linked Propositions

Sentences that present a complex syntax act as a major stumbling block for downstream Natural Language Processing applications whose predictive quality deteriorates with sentence length and complexity. The task of Text Simplification (TS) may remedy this situation. It aims to modify sentences in order to make them easier to process, using a set of rewriting operations, such as reordering, deletion, or splitting. State-of-the-art syntactic TS approaches suffer from two major drawbacks: first, they follow a very conservative approach in that they tend to retain the input rather than transforming it, and second, they ignore the cohesive nature of texts, where context spread across clauses or sentences is needed to infer the true meaning of a statement. To address these problems, we present a discourse-aware TS approach that splits and rephrases complex English sentences within the semantic context in which they occur. Based on a linguistically grounded transformation stage that uses clausal and phrasal disembedding mechanisms, complex sentences are transformed into shorter utterances with a simple canonical structure that can be easily analyzed by downstream applications. With sentence splitting, we thus address a TS task that has hardly been explored so far. Moreover, we introduce the notion of minimality in this context, as we aim to decompose source sentences into a set of self-contained minimal semantic units. To avoid breaking down the input into a disjointed sequence of statements that is difficult to interpret because important contextual information is missing, we incorporate the semantic context between the split propositions in the form of hierarchical structures and semantic relationships. In that way, we generate a semantic hierarchy of minimal propositions that leads to a novel representation of complex assertions that puts a semantic layer on top of the simplified sentences.

DiscoScore: Evaluating Text Generation with BERT and Discourse Coherence

Recently, there has been a growing interest in designing text generation systems from a discourse coherence perspective, e.g., modeling the interdependence between sentences. Still, recent BERT-based evaluation metrics are weak in recognizing coherence, and thus are not reliable in a way to spot the discourse-level improvements of those text generation systems. In this work, we introduce DiscoScore, a parametrized discourse metric, which uses BERT to model discourse coherence from different perspectives, driven by Centering theory. Our experiments encompass 16 non-discourse and discourse metrics, including DiscoScore and popular coherence models, evaluated on summarization and document-level machine translation (MT). We find that (i) the majority of BERT-based metrics correlate much worse with human rated coherence than early discourse metrics, invented a decade ago; (ii) the recent state-of-the-art BARTScore is weak when operated at system level -- which is particularly problematic as systems are typically compared in this manner. DiscoScore, in contrast, achieves strong system-level correlation with human ratings, not only in coherence but also in factual consistency and other aspects, and surpasses BARTScore by over 10 correlation points on average. Further, aiming to understand DiscoScore, we provide justifications to the importance of discourse coherence for evaluation metrics, and explain the superiority of one variant over another. Our code is available at https://github.com/AIPHES/DiscoScore.

Small Language Model Makes an Effective Long Text Extractor

Named Entity Recognition (NER) is a fundamental problem in natural language processing (NLP). However, the task of extracting longer entity spans (e.g., awards) from extended texts (e.g., homepages) is barely explored. Current NER methods predominantly fall into two categories: span-based methods and generation-based methods. Span-based methods require the enumeration of all possible token-pair spans, followed by classification on each span, resulting in substantial redundant computations and excessive GPU memory usage. In contrast, generation-based methods involve prompting or fine-tuning large language models (LLMs) to adapt to downstream NER tasks. However, these methods struggle with the accurate generation of longer spans and often incur significant time costs for effective fine-tuning. To address these challenges, this paper introduces a lightweight span-based NER method called SeNER, which incorporates a bidirectional arrow attention mechanism coupled with LogN-Scaling on the [CLS] token to embed long texts effectively, and comprises a novel bidirectional sliding-window plus-shaped attention (BiSPA) mechanism to reduce redundant candidate token-pair spans significantly and model interactions between token-pair spans simultaneously. Extensive experiments demonstrate that our method achieves state-of-the-art extraction accuracy on three long NER datasets and is capable of extracting entities from long texts in a GPU-memory-friendly manner. Code: https://github.com/THUDM/scholar-profiling/tree/main/sener