Spaces:
Running
Running
font = OpenSans/OpenSans-SemiBold.ttf | |
font2 = OpenSans/OpenSans-Regular.ttf | |
font3 = OpenSans/OpenSans-Light.ttf | |
font4 = EBGaramond-Bold.ttf | |
fontArmy = Inter/Inter-Medium.ttf | |
fontCivNames = EBGaramond-ExtraBold.ttf | |
fontProvinceNames = EBGaramond-Bold.ttf | |
charset = !"#%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~¡«»¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖØÙÚÛÜÝàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõöøùúûüýĀāĂ㥹ĆćČčĐđĒēĖėĘęİĹ壳ŃńŇňŌōŎŏŐőŒœŔŕŘřŚśŞşŠšŢţŬŭŮůŹźŻżŽžƠơȘș̱Ẩẩ–‘’ | |
charset2 = !"#%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_{|}~¡«»¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖØÙÚÛÜÝĀĂĄĆČĐĒĖĘİĹŁŃŇŌŎŐŒŔŘŚŞŠŢŬŮŹŻŽƠȘ̱Ẩ–‘’ | |
LANGUAGENAME = Español Latin | |
# Main Menu | |
Games = Partidas | |
Settings = Ajustes | |
About = Acerca de | |
ExitGame = Salir del Juego | |
Back = Atrás | |
Yes = Si | |
No = No | |
Loading = Cargando | |
LoadingMap = Cargando Mapa | |
LoadingProvinces = Cargando Provincias | |
LoadingGraphics = Cargando Gráficos | |
LoadingGameData = Cargando Información del Juego | |
Version = VERSIÓN | |
Help = Ayuda | |
Tip = Consejo | |
Contact = Contacto | |
Rate = Calificar | |
# Games Menu | |
LoadGame = Cargar Partida | |
ContinueGame = Continuar Partida | |
NewGame = Nueva Partida | |
RandomGame = Partida Aleatoria | |
Tutorial = Tutorial | |
StartTheTutorial = Empezar el Tutorial? | |
Achievements = Logros | |
HallofFame = Salón de la Fama | |
Leaderboards = Clasificaciones | |
Statistics = Estadísticas | |
Shortcut = Atajo | |
# New Game | |
StartGame = Empezar Partida | |
Civilization = Civilización | |
Civilizations = Civilizaciones | |
ReleasableCivilizations = Civilizaciones liberables | |
UpdateCivilizationName = Actualizar nombre de la civilización | |
FillTheMap = Llenar el mapa | |
IfDisabledAllCivilizationsStartWithOnlyTheirCapitalProvince = Si se desactiva, Todas las civilizaciones empezarán solo con la provincia con su capital | |
Earth = Tierra | |
MapType = Tipo de mapa | |
SelectMapType = Seleccionar tipo de mapa | |
SelectMapScale = Seleccionar escala del mapa | |
Scale = Escala | |
ScaleOfMap = Escala del Mapa | |
DefaultScaleOfMap = Escala del Mapa Predeterminada | |
CenterX = Centro {0} | |
Minimap = Mini mapa | |
SelectDifficultyLevel = Seleccionar nivel de dificultad | |
DifficultyLevel = Nivel de dificultad | |
Difficulty = Dificultad | |
Beginner = Principiante | |
Normal = Normal | |
Hard = Difícil | |
Extreme = Extremo | |
Legendary = Legendario | |
Fogofwar = Niebla de guerra | |
Off = Desactivada | |
TheWholeMapAndSoldiersAreVisibleAtAllTimes = Todo el mapa y todos los soldados son visibles siempre | |
GameSpeed = Velocidad del Juego | |
Classic = Clásico | |
ProvinceOwnershipIsKnownButSoldiersCanOnlyBeSeenInAdjacentProvinces = Se conoce al dueño de cada provincia, pero los soldados solo se pueden ver en provincias adyacentes | |
Discovery = Descubrimiento | |
TheWorldIsCoveredByFogCivilizationsMustBeDiscoveredBeforeTheyCanBeInteractedWith = El mundo está cubierto de niebla, las civilizaciones deben ser descubiertas antes de poderse interactuar con ellas | |
Undiscovered = Sin descubrir | |
UndiscoveredProvince = Provincia sin descubrir | |
UndiscoveredCivilization = Civilización sin descubrir | |
RandomPlacment = Colocación Aleatoria | |
PlacesCapitalsInRandomProvinces = Pone las capitales en provincias aleatorias | |
ShuffleCivilizations = Civilizaciones Revueltas | |
SwapCivilizationsToRandomPlaces = Cambia las civilizaciones a lugares aletorios | |
RandomFill = Llenado aleatorio | |
RandomnlyFillsTheWorldWithDifferentCivilizations = Llena el mundo con civilizaciones aleatorias | |
SandboxMode = Modo "Sandbox" | |
WinXGamesToUnlockSandboxMode = Gana {0} partidas para desbloquear el modo "sandbox" | |
SpectatorMode = Modo Espectador | |
ObserveCivilizationsAndTheirStruggleForSupremacy = Observa a las civilizaciones y su lucha por la supremacía | |
EternalWar = Guerra Eterna | |
NoneoftheseCivilizationshasthewordforPeaceintheirlanguage = Ninguna civilización tiene la palabra "paz" en su vocabulario | |
EveryoneAtWarWithEveryone = Todos están en guerra con todos | |
Random = Aleatorio | |
Menu = Menú | |
Options = Opciones | |
PLAY = JUGAR | |
StartTheGame = Empezar la Partida | |
Apply = Aplicar | |
PlayingTime = Tiempo que has jugado | |
Player = Jugador | |
Players = Jugadores | |
AddPlayer = Añadir Jugador | |
AddaPlayerToTheGame = Añade un jugador a la partida | |
ClickOnTheMap = Click en el mapa para seleccionar una civilización | |
ClickAprovinceOnTheMapToAddOrRemoveCivilization = Click en una provincia del mapa para añadir o remover una civilización | |
ClickAnywhereToContinue = Click en cualquier lado para continuar | |
ChooseScenario = Escoger Escenario | |
LoadScenario = Cargar Escenario | |
RandomScenario = Escenario Aleatorio | |
SelectCivilization = Seleccionar Civilización | |
RandomCivilization = Civilización Aleatoria | |
SelectProvince = Selecciona una provincia | |
SelectProvinces = Selecciona las provincias | |
SelectLandProvince = Selecciona el terreno de la provincia | |
AvailableCivilizations = Civilizaciones disponibles | |
SelectAvailableCivilizations = Selecciona las civilizaciones disponibles | |
Enable = Activar | |
Enabled = Activada | |
Disable = Desactivar | |
Disabled = Desactivada | |
Active = Activa | |
Update = Actualizar | |
Updated = Actualizada | |
# Manage Diplomacy | |
ManageDiplomacy = Gestionar diplomacia | |
ChangeDiplomaticRelationsBetweenCivilizations = Cambia las relaciones diplomáticas entre civilizaciones | |
NewAlliance = Nueva Alianza | |
CreateNewAlliance = Crear una nueva alianza | |
Alliance = Alianza | |
AllianceName = Nombre de la Alianza | |
Hierarchy = Jerarquía | |
Members = Miembros | |
Alliances = Alianzas | |
MilitaryAlliances = Alianzas Militares | |
Headquarters = Cuartel General | |
Formation = Formación | |
AlliedWith = Aliado con | |
Optional = Opcional | |
Wars = Guerras | |
Relation = Relación | |
DiplomaticActions = Acciones Diplomáticas | |
Actions = Acciones | |
Participation = Participación | |
ShowOpinions = Mostrar Opiniones | |
Opinions = Opiniones | |
Opinion = Opinión | |
Relations = Relaciones | |
Pacts = Pactos | |
Vassal = Vasallo | |
Vassals = Vasallos | |
NoVassals = Sin Vasallos | |
Lord = Señor | |
SelectVassal = Seleccionar Vasallo | |
PlayAsAReleasedVassal = Jugar como vasallo liberado | |
VassalOfAnotherCivilization = Vasallo de otra civilización | |
DeclareWar = Declara la Guerra | |
DeclareWarOn = Declara la guerra a | |
AWarCantBeDeclaredInFirstXTurns = No se puede declarar una guerra en los primeros {0} turnos | |
SendUltimatum = Mandar Ultimátum | |
Ultimatum = Ultimátum | |
OurRelationsNeedsToBeBelow = Nuestras relaciones necesitan estar debajo | |
DemandAnnexation = Pide anexión | |
DemandsAnnexationOfOurTerritory = Pide la anexión de nuestro territorio | |
YouCanDemandAnAnnexationOnlyFromYourVassal = Solo puedes pedir una anexión a tus vasallos. | |
YouCanSendDemandsOnlyToALordOrYourVassal = Solo puedes enviar peticiones a un Señor o a tus vasallos | |
DemandVassalization = Pide vasallaje | |
DemandVassalizationOfUs = Pide vasallaje de nosotros | |
DemandProvinces = Pide provincias | |
DemandsOurProvinces = Pide nuestras provincias | |
DemandLiberationOfVassal = Pide la liberación de un vasallo | |
OrXUnitsWillInvade = o {0} unidades van a invadir | |
XUnitsAreReadyToAttackIfWeRefuseTheirOffer = {0} unidades están listas para atacar si rechazamos su oferta | |
WeWillSignATruceUntilX = Vamos a firmar una tregua hasta {0} | |
RefusedToAcceptOurUltimatum = No aceptó nuestro Ultimátum | |
RefusedUltimatum = Rechazó el Ultimátum | |
AcceptedOurUltimatum = Aceptó nuestro Ultimátum | |
Truce = Tregua | |
Truces = Treguas | |
HasATruceWith = Tiene una tregua con | |
TruceWith = Tregua con | |
TheTruceHasExpiredWith = La tregua ha acabado con | |
WeHaveATruceUntil = Tenemos una tregua hasta | |
WhitePeace = Paz Blanca | |
SueForPeace = Pedir la paz | |
PeaceNegotiations = Negociación de paz | |
AlliesNotInWar = Aliados no en guerra | |
CallToArms = Llamar a las armas | |
Call = Llamar | |
CallAllies = Llamar a aliados | |
CallAlly = Llamar a aliado | |
Ally = Aliado | |
EnemyAllies = Aliados de enemigos | |
Enemy = Enemigo | |
Enemies = Enemigos | |
NoAllies = Sin aliados | |
RequestHelpInTheWarAgainst = Pedir ayuda en la guerra contra | |
JoinAWarAgainst = Unirse a la guerra contra | |
DenyToJoinTheWar = Negarse a unirse a la guerra | |
XDeniedToJoinTheWar = {0} se negó a unirse a la guerra | |
XJoinedTheWar = {0} se unió a la guerra | |
JoinAWar = Unirse a una guerra | |
WarPreparations = Preparaciones de Guerra | |
WarPreparationsAgainst = Preparaciones de Guerra contra | |
PrepareForWar = Preparate para la guerra | |
PrepareForTheWarAgainst = Preparate para la guerra contra | |
PreparationTime = Tiempo de preparación | |
RequestWarPreparationsAgainst = Pedir preparaciones de guerra contra | |
AcceptedToJoinWarPreparationsAgainst = aceptó a unirse a preparaciones de guerra contra | |
RefusedToJoinWarPreparationsAgainst = se negó a unirse a preparaciones de guerra contra | |
OfferPeaceToThisCivilization = Ofrecer paz a ésta civilización | |
OfferAlliance = Ofrecer alianza | |
DisolveAlliance = Disolver alianza | |
CivAWantsToJoinAlliance = {0} quiere unirse a la alianza | |
SendProposal = Mandar oferta | |
AllianceProposalAccepted = Oferta de alianza aceptada. | |
AllianceProposalWasRejected = La oferta de alianza fue rechazada. | |
ProposalWasRejected = La oferta fue rechazada. | |
OurProposalWasAccepted = Nuestra oferta fue aceptada. | |
FormUnion = Formar unión | |
Union = Unión | |
Unions = Uniones | |
AddUnion = Añadir unión | |
FormUnionWithCivA = Formar Unión con {0} | |
RefuseAUnionProposal = Rechaza oferta de unión. | |
RefuseProposal = Rechaza oferta | |
XRefusedToFormUnion = {0} rechazó formar una unión. | |
Accept = Acepta | |
AcceptOffer = Acepta oferta | |
Cancel = Cancela | |
Confirm = Confirma | |
Refuse = Rechaza | |
Refused = Rechazada | |
Deny = Niega | |
Denied = Denegada | |
Sent = Enviada | |
DiplomatSent = Diplomático enviado | |
WithdrawTheDiplomat = Retirar al diplomático | |
OfferVassalization = Ofrece vasallaje | |
LiberateAVassal = Libera a un vasallo | |
Liberation = ¡Liberación! | |
WeAreNotLongerAVassal = Ya no somos vasallos | |
VassalOfAnotherCivilization = Vasallo de otra civilización | |
ReleaseAVassal = Libera a un vasallo | |
BecomeAVassalOf = Se convierte en vasallo de {0} | |
TradeRequest = Solicitud de comercio | |
LikelihoodOfSuccess = Probabilidad de éxito | |
Low = Baja | |
Medium = Media | |
High = Alta | |
Positive = Positiva | |
Negative = Negativa | |
ImproveRelations = Mejora relaciones | |
ImproveRelation = Mejora relación | |
ImprovingRelations = Mejorando relaciones | |
ImprovingRelationsWith = Mejorando relaciones con | |
ImprovingRelationsFrom = Mejorando relaciones de | |
WeAreImprovingOurRelationsWith = Estamos mejorando nuestras relaciones con | |
ImproveDiplomaticRelations = Mejorando relaciones diplomáticas | |
SendAnInsult = Enviar un insulto | |
DecreaseRelations = Empeora relaciones | |
DecreaseRelation = Empeora relación | |
FormDefensivePact = Foma un pacto defensivo | |
DefensivePact = Pacto defensivo | |
DefensivePacts = Pactos defensivos | |
MilitaryAccess = Acceso militar | |
AskForMilitaryAccess = Pide acceso militar | |
OfferMilitaryAccess = Ofrece acceso militar | |
GiveMilitaryAccessToCivA = Da acceso militar a {0} | |
GainMilitaryAccessToCivA = Gana acceso militar a {0} | |
WeNoLongerHaveMilitaryAccessTo = Ya no tenemos acceso militar a | |
MilitaryAccessWillExpireInNextXTurnsTo = El acceso militar acabará en el/los siguiente(s) {0,choice,1#{0} Turno|1<{0,number,integer} Turnos} | |
CivAWantsToHaveMilitaryAccessToOurTerritory = {0} quiere tener acceso militar a nuestro territorio | |
HaveMilitaryAccess = Tiene acceso militar a | |
GivesMilitaryAccess = Da acceso militar | |
FormACoalitionAgainst = Formar una coalición contra | |
SupportRebels = Apoyar a los rebeldes | |
The El movimiento revolucionario de [Conquered Civ] se ha vuelto fuerte últimamente. Después de investigar descubres que [Other Civ] ¡está financiando rebeldes! | |
Revolt = ¡Una revuelta! | |
Rebels = Rebeldes | |
SendGift = Envía regalo | |
Gift = Regalo | |
AGiftFromCivA = Un regalo de {0} | |
SelectTheAmountOfMoneyToSend = Selecciona cantidad de dinero a enviar | |
SendGidtBack = ¡Envía el regalo de vuelta! | |
GiftSentBack = ¡Regalo enviado de vuelta! | |
XRefusedToAcceptOurGift = {0} rechazó nuestro regalo. | |
Independence = Independencia | |
ProclaimIndependence = Declara independencia | |
ProclaimsIndependence = Declara su independencia | |
GuaranteeIndependence = Garantía de independencia | |
GuaranteedIndependence = Independencia garantizada | |
GuaranteeTheirIndependence = Garantizar su independencia | |
CivAWantsToGuaranteeOurIndependence = {0} quiere garantizar nuestra independencia | |
DeclarationOfIndependence = Declaración de independencia | |
WeNoLongerGuaranteeIndependenceOf = Ya no garantizamos la independencia de | |
OurIndependenceIsNoLongerGuaranteedBy = Nuestra independencia ya no es garantizada por | |
CustomizeAlliance = Personalizar alianza | |
CustomizeRelations = Personalizar relaciones | |
ColorOfAlliance = Color de la alianza | |
Color = Color | |
PickColor = Elige un color | |
SelectOnMap = Selecciona en mapa | |
AtWar = ¡En guerra! | |
WeAreAtWar = ¡Estamos en guerra! | |
WeAreAtWarWith = Estamos en guerra con | |
AtWarWith = En guerra con | |
War = Guerra | |
ToTheBattle = ¡A la batalla! | |
CivAIsNowAtWarWithCivB = está ahora en guerra con | |
CivAHasMadePeaceWithCivB = a hecho la paz con | |
CivAIsNowAMemberOf = es ahora miembro de | |
CivAIsNoLongerAMemberOf = ya no es miembro de | |
CivBIsNowAPuppetStateOfCivA = es ahora un estado marioneta de | |
CivBHasSwornFealtyToCivA = ha jurado lealtad a | |
HasSignedNonAggressionPactWith = Ha firmado un pacto de No agresión con | |
SignNonAggressionPactWithCivA = Firma un pacto de No agresión con {0} | |
SignDefensivePactWithCivA = Firma un pacto defensivo con {0} | |
NonAggressionPact = Pacto de No agresión | |
NonAggressionPacts = Pactos de No agresión | |
NonAggressionPactHasExpiredWith = El Pacto de No agresión ha expirado con | |
DefensivePactHasExpiredWith = El Pacto defensivo ha expirado con | |
CustomizePacts = Personalizar pactos de No agresión | |
AddNewPact = Añadir un nuevo pacto de No agresión | |
NumberOfTurns = Número de turnos | |
Turns = Turnos | |
TurnsX = {0,choice,1#{0} Turno|1<{0,number,integer} Turnos} | |
Expires = Expira | |
SortBy = Ordenar por | |
SortByName = Ordenar por nombre | |
SortByOpinions = Ordenar por opiniones | |
# Civilizations List | |
ALL = Todas | |
AllCivilizations = Todas las civilizaciones | |
# In Game | |
Recruit = Reclutar | |
ArmyRecruitmentWillTakeOneTurn = El reclutamiento del ejército tomará un turno | |
RecruitInstantly = Reclutar instantáneamente | |
RecruitArmyInstantly = Reclutar ejército instantáneamente | |
CostOfRecruitingWillBeDoubled = El costo de reclutamiento aumentará al doble. | |
ArmyWillBeRecruitedInstantly = El ejército será reclutado instantáneamente | |
Conscript = Recluta | |
Disband = Deshacer | |
DisbandArmy = Deshacer ejército | |
Move = Mover | |
MoveUnits = Mover unidades | |
MoveTo = Mover a | |
Migrate = Migrar | |
MigrateTo = Migrar a | |
NewLand = Territorio nuevo | |
YouCantMigrateUntilX = No puedes migrar hasta {0} | |
MigrateToAnotherProvince = Migrar a otra provincia | |
Abandon = Abandona | |
Abandoned = Abandonada | |
AbandonProvince = Abandonar provincia | |
Units = Unidades | |
NoUnits = Sin unidades | |
PerUnit = por unidad | |
Cost = Costo | |
CostOfMove = Costo de movimiento | |
Gold = Oro | |
GoldPerTurn = Oro por turno | |
Treasury = Tesorería | |
TreasuryIsEmpty = La tesorería está vacía | |
CivilizationTreasury = Tesorería de la civilización | |
OpenTheViewOfYourCivilizationsBudget = Abrir la "vista del presupuesto" de tu civilización | |
Build = Construir | |
CostOfRecruit = Costo por reclutar | |
YouCantRecruitArmyInOccupiedProvince = No puedes reclutar ejército en una provincia ocupada. | |
OneUnitCostsXGold = una unidad cuesta {0} de oro | |
Loan = Préstamo | |
TakeLoan = Tomar préstamo | |
LoanRepaid = Pago de préstamo | |
Repay = Pagar | |
RepayLoans = Paga préstamos | |
LoanOffer = Oferta de préstamo | |
YouCantHaveMoreThanXLoans = No puedes tener más de {0} préstamos | |
GiveSubsidies = Da subsidios | |
Income = Ganancia | |
ProvinceIncome = Ganancia de provincia | |
TotalIncome = Ganancia total | |
Taxation = Impuestos | |
Taxes = Impuestos | |
Production = Producción | |
Expenses = Gastos | |
Administration = Administración | |
AdministrationCost = Costo de administración | |
Interest = Interés | |
TotalExpenses = Gastos totales | |
AndTheRest = y el resto | |
Research = Investigación | |
ResearchAgreement = Tratado de investigación | |
ResearchSpendings = Gastos en investigación | |
TechnologyLevelResearched = Nivel de tecnología investigado | |
Investments = Inversiones | |
InvestmentsSpendings = Gastos en inversiones | |
BuildYourEconomicPowerBySpendingGoldOnInvestments = Fortalece tu poder económico gastando oro en inversiones | |
DevelopmentLevelAndEconomyWillBeIncreased = Debe mantenerse al nivel mínimo. El desarrollo y la economía se aumentará en todas tus provincias. | |
BudgetSpendings = Gastos en presupuesto | |
Goods = Bienes | |
ConsumerGoods = Bienes del consumidor | |
GoodsSpendings = Gastos en bienes | |
Spendings = Gastos | |
Budget = Presupuesto | |
Balance = Balance | |
Inflation = Inflación | |
HighInflation = Inflación alta | |
InflationH1 = Cuando tienes una enorme tesorería, el oro empieza a perder su valor. Esto resulta en inflación. | |
InflationH2 = Cada turno vas a perder un poco de oro por la inflación, hasta que tu tesorería alla caído por debajo del límite de la inflación. | |
MovementPoints = Puntos de movimiento | |
NoMovementPoints = Sin puntos de movimiento | |
NumberOfMovementPointsInThisTurn = Número de puntos de movimiento en este turno | |
RequiredMovementPoints = Puntos de movimiento requeridos | |
DiplomacyPoints = Puntos de diplomacia | |
Happiness = Felicidad | |
PeopleAreUnhappy = La gente es infeliz | |
LowerTaxesAndIncreaseSpendingOnGoods = Menos impuestos e incrementar gasto en bienes. | |
Turn = Turno | |
CurrentDateAndTurnOfTheGame = Fecha actual y turno del juego | |
NextTurn = Siguiente turno | |
EndYourTurn = Acaba el turno | |
PerTurn = por turno | |
TurnIncrease = Incremento de turno | |
ClickToPause = Click para pausar | |
ClickToUnpause = Click para quitar la pausa | |
ClickToPauseTheGame = Click para pausar el juego | |
ClickToUnpauseTheGame = Click para quitar la pausa al juego | |
DecreaseSpeed = Reducir la velocidad | |
IncreaseSpeed = Aumentar la velocidad | |
Speed = Velocidad | |
OrderOfMoves = Orden de movimientos | |
Battle = Batalla | |
BattleOf = Batalla de {0} | |
Victory = Victoria | |
IsVictorious = {0} ha conseguido la victoria | |
Defeat = Derrota | |
DiceRoll = Tirar los dados | |
XBonusForEachPointOfTheDifferenceBetweenBalueOfDices = +{0}% extra por cada punto de diferencia entre el valor del dado | |
Ok = Ok | |
Okay = Satisfactorio | |
Fine = Muy Bueno | |
Great = Estupendo | |
Distance = Distancia | |
DistanceFromCapital = Distancia de la capital | |
DistanceBetweenBorders = Distancia entre fronteras | |
Strength = Fuerza | |
Casualties = Pérdidas | |
CivilianDeaths = Muertes de civiles | |
EconomicLosses = Pérdidas económicas | |
Attackers = Atacantes | |
Aggressors = Agresores | |
Defenders = Defensores | |
Occupy = Ocupa | |
Occupied = Ocupado | |
OccupiedBy = Ocupado por | |
OccupiedByX = Ocupado por {0} | |
RightfulOwner = Dueño verdadero | |
OccupiedProvince = Provincia ocupada | |
OccupiedProvinces = Provincias ocupadas | |
Lost = Perdida | |
Plunder = Saquear | |
PlunderOccupiedProvince = Saquear provincias ocupadas | |
Efficiency = Eficiencia | |
OnlyOccupiedProvinceCanBePlundered = Solo una provincia ocupada puede ser saqueada. | |
XInFavorOfAggressors = {0} a favor de los agresores | |
XInFavorOfDefenders = {0} a favor de los defensores | |
XInFavourOfYourSide = {0} de tu lado | |
XInFavourOfEnemySide = {0} del lado del enemigo | |
Balanced = Balanceado | |
CurrentWars = Guerras actuales | |
NoWars = Sin guerras | |
Value_Thousand = K | |
Value_Million = M | |
Colonize = Colonizar | |
Colonization = Colonización | |
ColonizationofWasteland = Colonización de zona deshabitada | |
ColonizationofWastelandProvinces = Colonización de provincias de zona deshabitada | |
NeutralProvinces = Provincias neutrales | |
ColonizationofNeutralProvinces = Colonización de provincias neutrales | |
ColonizationDisable = Colonización desactivada | |
UncolonizedProvince = Provincia sin colonizar. | |
ThisProvinceCanNotBeColonized = Ésta provincia no puede ser colonizada | |
YouMustBorderTheProvinceOrHaveAnArmyInNeighboringProvince = Debes tener fronteras con la provincia o tener ejército en una provincia vecina | |
# Scenario names | |
ScenarioName = Nombre de escenario | |
Story = Historia | |
Scenario = Escenario | |
Scenarios = Escenarios | |
ModernWorld = Mundo moderno | |
WorldWarII = Segunda guerra mundial | |
ColdWar = La Guerra Fría | |
HolyRomanEmpire = Sacro Imperio Romano | |
HRE = SIR | |
LeaveHRE = Dejar el SIR | |
Elector = Elector | |
Electors = Electores | |
Prince = Príncipe | |
Princes = Príncipes | |
Emperor = Emperador | |
MakeAnEmperor = Hacer a un Emperador | |
MakeAnElector = Hacer a un Elector | |
ThisProvinceIsPartOfEmpire = Ésta provincia es parte del imperio | |
IsNotAPrince = No es un Príncipe | |
IsTheEmperor = es el Emperador | |
IsAnElector = es un Elector | |
IsAPrince = es un Príncipe | |
Authority = Autoridad | |
VoteFor = Votar por | |
VotesFor = Vota por | |
ImperialView = Imperial | |
# Other | |
Capital = Capital | |
AttackFromCapital = Ataque de la Capital | |
DefenseOfTheCapital = Defensa de la Capital | |
AttackBonus = Ataque extra | |
DefenseBonus = Defensa extra | |
SetCapital = Poner Capital | |
MoveCapital = Mover Capital | |
MoveCapitalTo = Mover Capital a | |
CapitalMoved = Capital Movida | |
SelectCapital = Seleccionar Capital | |
IsCapital = es Capital | |
TheCapitalCityIsLost = La Ciudad Capital se ha perdido | |
City = Ciudad | |
Town = Pueblo | |
Village = Villa | |
Hamlet = Aldea | |
# Settings Menu | |
Language = Lenguaje | |
SelectLanguage = Seleccionar Lenguaje | |
LanguageChanged = Lenguaje cambiado | |
TranslationKeys = Teclas de traducción | |
ProvinceSettings = Ajustes de provincia | |
Landscape = Modo Paisaje (teléfono en modo recostado) | |
TurnsBetweenAutosave = Turnos antes del autoguardado | |
ConfirmEndTurn = Confirmar final de turno | |
EndTurn = Finalizar turno | |
ConfirmNoOrders = Confirmar el no dar órdenes | |
ShowOrderOfMoves = Mostrar orden de movimientos | |
GooglePlayAutoLogin = Iniciar sesión automáticamente en Google Play | |
GameAnimation = Animación del juego | |
Defaults = Predeterminado | |
FontSize = Tamaño de fuente | |
Audio = Audio | |
MusicVolume = Volumen de Música | |
EffectVolume = Volumen de Efectos | |
NowPlaying = Jugando ahora | |
Graphics = Gráficos | |
UIScale = Escala de la interfaz de usuario | |
Resolution = Resolución | |
Fullscreen = Pantalla Completa | |
Antialliasng = Antialiasing | |
VSync = V-sync | |
GameNeedsToBeRestartedToApplyTheChanges = El juego necesita reiniciarse para aplicar los cambios | |
# Province settings | |
FontSizeofArmy = Tamaño de fuente del ejército | |
ProvinceAlpha = Provincia alfa | |
Alpha = Alfa | |
InnerBorders = Fronteras interiores | |
ShowAllFlagsInGame = Mostrar todas las banderas en el juego | |
Cities = Ciudades | |
NumberOfCities = Número de ciudades | |
ScaleOfCitiesNames = Escala del nombre de las ciudades | |
NamesOfCivilizationsOverProvinces = Nombres de las civilizaciones encima de las provincias | |
MinScaleofCivilizationsNames = Escala mínima de el nombre de las civilizaciones | |
CivilizationsNames = Nombres de civilizaciones | |
BorderColor = Color de las fronteras | |
AnimationTime = Tiempo de animación | |
InvertXAxis = Invertir el eje X | |
InvertYAxis = Invertir el eje Y | |
# Flag | |
Flag = Bandera | |
Flags = Banderas | |
CustomizeFlag = Personalizar bandera | |
RandomFlag = Bandera aleatoria | |
# Dialog | |
ExitTheGame = ¿Salir del juego? | |
PlayAs = Jugar como | |
SumbitOrders = ¿Enviar órdenes? | |
NoOrders = No has dado ninguna orden, ¿Acabar turno? | |
## Editors | |
GameEditor = Editor del juego | |
Editor = Editor | |
Save = Guardar | |
Done = Finalizar | |
SaveTheGame = Guardar Partida | |
SavedGame = Partida Guardada | |
SaveYourProgress = Guarda tu progreso | |
Saving = Guardando | |
Saved = Guardado | |
Edit = Editar | |
Reset = Reiniciar | |
Shift = Cambiar | |
Next = Siguiente | |
Previous = Anterior | |
Thanks = Gracias | |
GameOptions = Opciones del juego | |
Surrender = Rendirse | |
ExitToMainMenu = Salir al menú principal | |
ExitGame = Salir del juego | |
Close = Cerrar | |
ReturnToGame = Regresar al juego | |
JustOneMoreTurnIPromise = ¡Sólo un turno más!, ¡Lo prometo! | |
Message = Mensaje | |
TypeMessage = Escribe un mensaje | |
MessageWillExpireIn = Mensaje va a expirar en | |
TheMessageRequiresAResponse = El mensaje requiere respuesta | |
# Civilization | |
CivilizationEditor = Editor de Civilización | |
CreateaCivilization = Crear una civilización | |
CreateNewCivilization = Crear una civilización nueva | |
CreateaCity = Crear una Ciudad | |
Author = Autor | |
AuthorOfScenario = Autor del Escenario | |
Tag = Etiqueta | |
CivRank = Rango | |
CivScore = Puntuación | |
Score = Puntuación | |
RankScore = Puntuación de Rango | |
PopulationScore = Puntuación de Población | |
EconomicScore = Puntuación Económica | |
MilitaryScore = Puntuación Militar | |
Prestige = Prestigio | |
TotalScore = Puntuación Total | |
Ranking = Clasificación | |
CivilizationStrength = Fuerza de Civilización | |
Province = Provincia | |
Provinces = Provincias | |
NeighboringProvinces = Provincias vecinas | |
ProvinceName = Nombre de provincia | |
ProvinceRegion = Región de provincia | |
ChooseAProvince = Escoge una provincia | |
NumberOfProvinces = Número de provincias | |
ConqueredProvinces = Provincias conquistadas | |
Conquering = Conquistando | |
Level = Nivel | |
CivilizationSize = Tamaño de Civilización | |
Total = Total | |
Average = Promedio | |
Min = Mínimo | |
Max = Máximo | |
WorldsPopulation = Población Mundial | |
MostPopulous = Con más población | |
ArmySize = Tamaño de Ejército | |
ArmyPerCapita = Ejército por cabeza | |
CivWars = Guerras | |
CivAllies = Aliados | |
CivPacts = Pactos | |
CivVassals = Vasallos | |
CitiesEditor = Editor de Ciudades | |
CityName = Nombre de la Ciudad | |
CityLevel = Nivel de la Ciudad | |
LargestCity = Ciudad más grande | |
CivilizationName = Nombre de Civilización | |
CivilizationColor = Color de Civilización | |
Name = Nombre | |
# Scenario Editor | |
ScenarioEditor = Editor de Escenarios | |
CreateaScenario = Crear un escenario | |
CreateNewScenario = Crear un nuevo escenario | |
ExitScenarioEditor = Salir del Editor de Escenarios | |
ManageCivilizations = Gestionar Civilizaciones | |
FormableCivilization = Civilización formable | |
FormableCivilizations = Civilizaciones formables | |
AddNewFormableCivilization = Añade una nueva civilización formable | |
FormCivilization = Forma una civilización | |
Form = Forma | |
Claimants = Demandantes | |
FormX = Forma {0} | |
XDoesNotExist = {0} no existe | |
TodayPartOf = Hoy parte de | |
CivilizationChangesToX = La civilización cambia a {0} | |
FormableHelp0 = Pon cuales civilizaciones pueden crear ésta civilización | |
FormableHelp1 = Las "Civilizaciones formables" son aquellas en las que te puedes convertir después de tener las provincias correspondientes | |
IsNotAVassal = No es un vasallo | |
AtPeace = En paz | |
OwnsAllProvinces = Es dueño de todas las provincias | |
HaveArmy = Tiene ejército | |
HaveACore = Tiene un núcleo | |
NumberOfUnits = Número de unidades | |
NumberOfVassals = Número de vasallos | |
NumberOfAllies = Número de aliados | |
NumberOfWars = Número de guerras | |
NumberOfNeighbors = Número de vecinos | |
Neighbors = Vecinos | |
PopulationOfCivilization = Población de la civilización | |
EconomyOfCivilization = Economía de la civilización | |
IaAtWar = Está en guerra | |
Allies = Aliados | |
IsAVassal = Es un vasallo | |
IsAVassalOfCiv = Es un vasallo de una civilización | |
IsPartOfHRE = Es parte del Santo Imperio Romano | |
CenterToCivilization = Centro de una civilización | |
CenterToProvince = Centro de una provincia | |
EverySingleTimeRandomCiv = Todo el tiempo una civilización aleatoria | |
AddCivilization = Añadir una civilización | |
AddNewCivilization = Añadir una nueva civilización | |
Remove = Remover | |
RemoveCivilization = Remover civilización | |
Removed = Removida | |
Delete = Borrar | |
Deleted = Borrada | |
Add = Añadir | |
Added = Añadida | |
AreYouSure = ¿Estás seguro(a)? | |
SelectCivilization = Selecciona civilización | |
AssignProvinces = Asignar provincias | |
ClickAProvinceOnTheMapToAssignProvinceToCivilization = Click a una provincia en el mapa para asignarla a una civilización | |
CustomizeWasteland = Personalizar zona deshabitada | |
SetWhichProvincesOfTheWorldAreWasteland = Pon cuáles provincias del mundo son zona deshabitada | |
SelectRegions = Seleccionar regiones | |
SetWhichRegionsOfTheWorldAreWasteland = Pon cuáles regiones del mundo son zona deshabitada | |
ScenarioSettings = Ajustes del Escenario | |
SetUpArmy = Ajustar el ejército | |
StartingArmyInCapitals = Ejército inicial en las capitales | |
StartingPopulation = Población Inicial | |
StartingEconomy = Economía Inicial | |
StartingMoney = Dinero Inicial | |
NeutralArmy = Ejército Neutral | |
Wasteland = Zona deshabitada | |
Reverse = Reversa | |
Playable = Jugable | |
PlayableProvinces = Provincias jugables | |
PlayableCivilizations = Civilizaciones jugables | |
WillTurnIntoAWasteland = Se convertirá en zona deshabitada | |
WontBeAWastelandAnymore = Ya no será zona deshabitada | |
Brush = Cepillo | |
Select = Seleccionar | |
DeselectAll = Deseleccionar | |
Undo = Deshacer | |
AddArmy = Añadir ejército | |
RemoveArmy = Remover Ejército | |
SaveScenario = Guardar Escenario | |
DeleteSavedGame = ¿Borrar partida guardada? | |
GameSaved = Partida Guardada | |
GameWillBeSavedInNextTurn = La partida se guardará en el próximo turno | |
AllNotSavedProgressFromLastGameWillBeLostContinue = Todo el progreso de la última partida se perderá, ¿Quieres continuar? | |
Event = Evento | |
Events = Eventos | |
SetEvents = Poner eventos | |
AddNewEvent = Añadir un nuevo evento | |
EventTitle = Título | |
Recipient = Recipiente | |
Repeatable = Repetible | |
Triggers = Desencadena | |
Trigger = Desencadenante | |
AddNewTrigger = Añadir nuevo desencadenante | |
PopUp = Pantalla de aviso | |
ShowPopUp = Mostrar pantalla de aviso | |
Picture = Imagen | |
Description = Descripción | |
Outcomes = Resultados | |
AddNewOutcome = Añadir nuevo resultado | |
SaveEvent = Guardar evento | |
NoDate = Sin fecha | |
Condition = Condición | |
Conditions = Condiciones | |
EditCondition = Editar condiciones | |
AddNewCondition = Añadir nuevas condiciones | |
Since = Desde | |
Until = Hasta | |
Decision = Decisión | |
Decisions = Decisiones | |
DecisionTaken = Decisión tomada | |
AddNewOutcome = Añadir nuevo resultado | |
TriggerAnotherEvent = Desencadenar otro evento | |
AIChance = Oportunidad de IA | |
Annexation = Anexión | |
FabricateClaim = Fabricar reclamo | |
DismissClaim = Descartar reclamo | |
Controls = Controles | |
ChangeOwnerOfProvinces = Cambiar al dueño de las provincias | |
ControlledBy = Controlado por | |
CivIsControlledByAPlayer = La civilización está controlada por un jugador | |
NewOwner = Nuevo dueño | |
RemoveCore = Remover núcleo | |
CreateAVassal = Crear un vasallo | |
CreateAlliance = Crear una alianza | |
JoinAlliance = Unirse a alianza | |
LeaveAlliance = Dejar alianza | |
KickFromAlliance = Sacar de la alianza | |
CreateUnion = Afiliarse a la unión | |
SignNonAggresionPact = Firmar un pacto de No agresión | |
ChangeIdeology = Cambiar de ideología | |
UpdateRelation = Actualizar relación | |
UpdatePopulation = Actualizar población | |
UpdatePopulationPercentage = Actualizar porcentaje de población | |
UpdatePopulationOfCiv = Actualizar población de la civilización | |
UpdateEconomy = Actualizar economía | |
UpdateEconomyPercentage = Actualizar porcentaje de economía | |
UpdateEconomyOfCiv = Actualizar economía de civilización | |
UpdateTechnologyLevel = Actualizar nivel de tecnología | |
UpdateDevelopmentLevel = Actualizar nivel de desarrollo | |
UpdateHappiness = Actualizar felicidad | |
UpdateHappinessOfCivilization = Actualizar felicidad de la civilización | |
HappinessOfCivilization = Felicidad de la civilización | |
UpdateMoney = Actualizar dinero | |
UpdateMovementPoints = Actualizar puntos de movimiento | |
UpdateDiplomacyPoints = Actualizar puntos de diplomacia | |
UpdateWastelandProvinces = Actualizar provincias de zona deshabitada | |
AND = Y | |
NOT = NO | |
OR = O | |
CivilizationExist = La civilización existe | |
ControlsProvinces = Controla las provincias | |
EventChance = Oportunidad de evento | |
IsWasteland = Es zona deshabitada | |
NeutralProvince = Provincia Neutral | |
NoData = Sin información | |
None = Nada | |
ServiceRibbon = Cinta de Servicio | |
ServiceRibbonEditor = Editor de cinta de servicio | |
AddNewServiceRibbon = Añadir nueva cinta de servicio | |
AddNewOverlay = Añadir nueva superposición | |
Position = Posición | |
Width = Anchura | |
Height = Altura | |
Reflected = Reflejada | |
TranslationEditor = Editor de traducción | |
CreateTranslation = Crear traducción | |
Translation = Traducción | |
# Ages | |
ChooseAgeofScenario = Escoger la época del escenario | |
AgeofCivilizations = Época de las civilizaciones | |
AgeofExpansion = Época de la expansión | |
AgeofDarkness = Época de la oscuridad | |
AgeofFeudalism = Época del feudalismo | |
AgeofDiscovery = Época del descubrimiento | |
AgeofRevolution = Época de la revolución | |
AgeofIndustrialisation = Época del industrialismo | |
AgeofImperialism = Época del imperialismo | |
AgeofConflict = Época de conflicto | |
AgeofBrinkmanship = Época de la política arriesgada | |
AgeofInformation = Época de la información | |
AgeofTomorrow = Época del mañana | |
Date = Fecha | |
Age = Época | |
Year = Año | |
BeforeChrist = AC | |
DateAndAgeOfScenario = Fecha y Época del escenario | |
AYearOfScenario = Un año de escenario | |
WelcomeInTheNewAge = Bienvenido(a) a la nueva época | |
GoldenAge = Época dorada | |
OurCivilizationIsInAGoldenAgeOf = Nuestra civilización está en época dorada de | |
GAProsperity = Prosperidad | |
GAScience = Ciencia | |
GAMilitary = Militarización | |
Bonus = Extra | |
DaysX = {0,choice,0#{0} días|1#{0} día|1<{0,number,integer} días} | |
MonthsX = {0,choice,1#{0} mes|1<{0,number,integer} meses} | |
YearsX = {0,choice,1#{0} año|1<{0,number,integer} años} | |
January = Enero | |
February = Febrero | |
March = Marzo | |
April = Abril | |
May = Mayo | |
June = Junio | |
July = Julio | |
September = Septiembre | |
August = Agosto | |
October = Octubre | |
November = Noviembre | |
December = Diciembre | |
# Editor | |
World = Mundo | |
MapEditor = Editor de mapa | |
EditMap = Editar un mapa | |
EditTerrainTypes = Editar tipos de terreno | |
EditConnectionsAndProvinces = Editar conexiones y provincias | |
UpdateProvinceData = Actualizar información de provincia | |
Lines = Líneas | |
EditSeaProvinces = Editar provincias de agua | |
ContinentsEditor = Editor de continentes | |
ArmyPositionEditor = Editor de posición de ejército | |
PortPositionEditor = Editor de posición de puertos | |
ConvertToAnotherScale = Convertir a otra escala | |
SeaArmyBoxesEditor = Editor de compartimiento del ejército del mar | |
AddNewBox = Añadir nuevo compartimiento | |
OptimizationRegionsEditor = Editor de optimización de regiones | |
WastelandMapsEditor = Editor de mapas de zona deshabitada | |
AddNewWastelandMap = Añadir nuevo mapa de zona deshabitada | |
WastelandMap = Mapa de zona deshabitada | |
EditProvinceBackground = Editar fondo de provincias | |
SuggestedCivilizations = Civilizaciones sugeridas | |
GenerateSuggestedCivilizations = Generar civilizaciones sugeridas | |
BasedOnAllScenarios = Basado en todos los escenarios | |
GeneratePreDefinedBorders = Genera fronteras predefinidas | |
GenerateSeaRoutes = Generar rutas de mar | |
ShowValues = Mostrar valores | |
ShowHideColorPicker = Mostrar/Ocultar seleccionador de color | |
Hide = Ocultar | |
GameCivilizations = Civilizaciones del juego | |
PackageName = Nombre del paquete | |
PalletCivColors = Paleta de colores de las civilizaciones | |
SetsOfTheColorsForCivilizations = Conjunto de colores para las civilizaciones | |
DefaultSetOfCivilizationsColorsInAScenario = Conjunto predeterminado de colores de las civilizaciones en un escenario | |
NumberOfColors = Número de colores | |
PalletCivColorsPackages = Paquetes de paletas de colores de las civilizaciones | |
PalletsOfColors = Paleta de colores | |
DefaultColors = Colores predeterminados | |
Colors = Colores | |
DiplomacyColorsPackages = Paquetes de colores de la diplomacia | |
ReligionEditor = Editor de religión | |
Religion = Religión | |
AddNewReligion = Añadir nueva religión | |
ReligionName = Nombre de religión | |
RandomAlliancesNamesPackages = Paquetes de nombres aleatorios de alianza | |
RandomAllianceName = Nombre de alianza aleatorio | |
CreateNewBundleOfWords = Crear nuevo manojo de palabras | |
AddNewWord = Añadir nueva palabra | |
Word = Palabra | |
Bundle = Manojo | |
Download = Descargar | |
DownloadMore = Descargar más | |
Share = Compartir | |
SuccessfullyShared = Compartido con éxito | |
AlreadyShared = Ya se ha compartido | |
# Continents | |
ContinentsPackages = Paquetes de continentes del mundo | |
CreateNewPackage = Crear un nuevo paquete | |
AddNewContinent = Añadir nuevo continente | |
CreateNewContinent = Crear nuevo continente | |
ContinentName = Nombre de continente | |
Continent = Continente | |
Continents = Continentes | |
Africa = África | |
Asia = Asia | |
Europe = Europa | |
Oceania = Oceanía | |
NorthAmerica = Norteamérica | |
SouthAmerica = Sudamérica | |
Antarctica = Antártida | |
Ocean = Oceano | |
Eurasia = Eurasia | |
Americas = América | |
MiddleEast = Medio Oriente | |
Region = Región | |
Regions = Regiones | |
RegionsEditor = Editor de Regiones | |
RegionsPackages = Paquetes de regiones | |
AddNewRegion = Añadir nueva región | |
CreateNewRegion = Crear nueva región | |
RegionName = Nombre de la región | |
Galia = Galia | |
Iberia = Iberia | |
WestMediterranean = Mediterráneo Occidental | |
EastMediterranean = Mediterráneo Oriental | |
SouthMediterranean = Mediterráneo Sur | |
AdriaticCoast = Costa Adriática | |
Anatolia = Anatolia | |
FertileCrescent = Media Luna Fértil | |
Arabia = Arabia | |
Germania = Alemania | |
SouthGermania = Alemania Meridional | |
Benelux = Benelux | |
BritishIsles = Islas Británicas | |
NorthIslands = Islas del Norte | |
WestScandinavia = Escandinavia Occidental | |
EastScandinavia = Escandinavia Oriental | |
Baltics = Báltico | |
Dacia = Dacia | |
EasternEurope = Europa del Este | |
CentralEurope = Europa Central | |
Karelia = Karelia | |
Rus = Rus | |
Caucasus = Cáucaso | |
Siberia = Siberia | |
Kamchatka = Kamchatka | |
Crimea = Crimea | |
EasternSteppes = Estepas Orientales | |
WesternSteppes = Estepas Occidentales | |
EasternIslands = Islas Orientales | |
NorthChina = Norte de China | |
SouthChina = Sur de China | |
Xinjiang = Xinjiang | |
CentralAsia = Asia Central | |
Persia = Persia | |
India = India | |
SoutheastAsia = Sudeste de Asia | |
Indonesia = Indonesia | |
Australia = Australia | |
Mauretania = Mauritania | |
LowerNile = Nilo Inferior | |
UpperNile = Nilo Superior | |
SaharaDesert = Desierto del Sahara | |
WestAfricanCoast = Costa de África Occidental | |
GoldCoast = Costa Dorada | |
CentralAfrica = África Central | |
HornOfAfrica = Cuerno de África | |
EastAfrica = Este de África | |
InnerAfrica = África Interior | |
SouthAtlanticCoast = Costa del Atlántico Sur | |
CapeOfGoodHope = Cabo de Buena Esperanza | |
Madagascar = Madagascar | |
NorthernTerritories = Territorios del Norte | |
Quebec = Quebec | |
GreatLakes = Grandes Lagos | |
GreatPlains = Grandes Llanuras | |
PacificNorthwest = Noroeste Pacífico | |
California = California | |
AtlanticSeaboard = Litoral Atlántico | |
CentralAmerica = Centroamérica | |
Caribbean = Caribe | |
GranColombia = Gran Colombia | |
NorthAmazonas = Norte de Amazonas | |
SouthAmazonas = Sur de Amazonas | |
Andes = Andes | |
SouthernPeninsula = Península Sur | |
Brazil = Brasil | |
# Map Modes | |
MapMode = Modo Mapa | |
MapModes = Modos de mapa | |
MoreMapViews = Más vistas de mapa | |
Political = Político | |
Population = Población | |
PercentageOfPopulation = Porcentaje de población | |
PercentageOfProvinces = Porcentaje de provincias | |
ProvincePopulation = Población de provincia | |
ProvincePopulation = Población de provincia | |
RecruitablePopulation = Población reclutable | |
Economy = Economía | |
EconomyOfProvince = Economía de la provincia | |
Unemployment = Desempleo | |
Diplomacy = Diplomacia | |
OpenTheDiplomacyView = Abrir vista diplomática | |
Army = Ejército | |
History = Historia | |
Supplies = Provisiones | |
ProvinceIsNotSupplied = La provincia no tiene provisiones | |
Fortifications = Fortificaciones | |
Ports = Puertos | |
WatchTowers = Torres de Vigilancia | |
Revolution = Revolución | |
RevolutionaryRisk = Riesgo de revolución | |
Unrest = Malestar | |
RevolutionaryMovement = Movimiento Revolucionario | |
RevolutionaryMovements = Movimientos de Revolución | |
NoMovements = Sin Movimientos | |
SelectMovement = Seleccionar Movimientos | |
OpenCivilizationView = Abrir vista de civilización | |
CloseCivilizationView = Cerrar vista de civilización | |
OpenCloseCivilizationInformationsView = Cierra/Abre la vista de información de civilización | |
GrowthRate = Ritmo de crecimiento | |
GrowthRateEditor = Editor de ritmo de crecimiento | |
ProvinceGrowthRate = Ritmo de crecimiento de provincia | |
AverageGrowthRateOfProvinces = Ritmo de crecimiento promedio de provincias | |
AverageGrowthRate = Ritmo de crecimiento promedio | |
Technology = Tecnología | |
TechnologyLevel = Nivel de tecnología | |
TechnologyLevels = Niveles de tecnología | |
NextLevel = Siguiente nivel | |
ResearchProgress = Progreso de Investigación | |
Progress = Progreso | |
WarTactics = Tacticas de guerra | |
FutureTechnology = Tecnología del Futuro | |
Development = Desarrollo | |
DevelopmentLevel = Nivel de desarrollo | |
AverageDevelopment = Desarrollo promedio | |
AverageDevelopmentLevel = Nivel de desarrollo promedio | |
BaseDevelopmentLevel = Nivel de desarrollo base | |
DevelopmentLevelIn = Nivel de desarrollo en {0} | |
Tech1 = Todas las civilizaciones tienen niveles de tecnología que representan que tan avanzados están. | |
Tech2 = El nivel de tecnología aumenta gastando dinero en investigaciones. | |
Tech3 = Investigar tecnología aumenta tu nivel de desarrollo, el cual afecta la economía de tus provincias. | |
Tech4 = Tener gran nivel de desarrollo significa mejor economía, lo cual afecta las ganancias de las provincias. | |
Tech5 = El nivel de desarrollo no puede ser más grande que el nivel de tecnología de la civilización | |
ProvinceValue = Valor de Provincia | |
BaseProvinceValue = Valor base de provincia | |
BaseValue = Valor base | |
Core = Núcleo | |
Cores = Núcleos | |
NoCores = Sin Núcleos | |
ConsideredAsItsCoreProvinceSince = Se considera su provincia núcleo desde {0} | |
CoreIsALegitimatePartOfCivilization = El Núcleo es una parte legítima de una civilización. | |
XOfPopulationIsRequiredToGetACore = {0}% de población es requerida para tener un núcleo | |
CoreConstruction = Construcción de Núcleo | |
AddCore = Añadir Núcleo | |
SetUpCores = Poner Núcleos y población | |
ClickAprovinceOnTheMapToAddOrRemoveCore = Click en una provincia del mapa para añadir o remover un núcleo | |
Nationalities = Nacionalidad | |
EthnicGroups = Grupos Étnicos | |
Demography = Demografía | |
DemographyOfProvince = Demografía de las provincias | |
Census = Censo | |
Graph = Gráfico | |
GraphMode = Modo gráfico | |
# Terrain Types | |
Terrain = Terreno | |
TerrainType = Tipo de terreno | |
TerrainTypesEditor = Editor de tipos de terreno | |
AddNewTerrain = Añadir nuevo terreno | |
TerrainTypeName = Nombre de tipo de terreno | |
DefenseModifier = Extra defensivo | |
Military = Militar | |
MilitaryUpkeep = Mantenimiento militar | |
MilitarySpendings = Gastos militares | |
MilitaryUpkeepH1 = Lleva a tu ejército a provincias más desarrolladas para reducir el costo de mantenimiento de tropas. | |
MovementCostModifier = Costo de movimiento | |
PopulationGrowthModifier = Crecimiento de población | |
EconomyGrowthModifier = Crecimiento de economía | |
BuildCostModifier = Costo de construcción | |
Plains = Llanuras | |
Hills = Colinas | |
Mountain = Montaña | |
Mountains = Montañas | |
Desert = Desierto | |
Semidesert = Semidesierto | |
Forest = Bosque | |
Jungle = Selva | |
Drylands = Tierras secas | |
Marsh = Pantano | |
Steppes = Estepas | |
Savanna = Sabana | |
Taiga = Taiga | |
Tundra = Tundra | |
Sea = Mar | |
Lake = Lago | |
LandProvince = Terreno de provincia | |
LandProvinces = Terreno de provincias | |
SeaProvince = Provincia de mar | |
SeaProvinces = Provincias de mar | |
ClosedSeaLake = Mar/Lago cerrado | |
# Buildings | |
Buildings = Edificaciones | |
BuildingBuiltIn = Edificio construido en | |
Castle = Castillo | |
Fortress = Fortaleza | |
Fort = Fuerte | |
HidesTheArmyFromTheSightOfViewOfWatchTower = Oculta al ejército del rango de visión de las torres de vigilancia. | |
BuildCastle = Construir un castillo | |
BuildCastleIn = Construir un castillo en | |
BuildFortress = Construir una fortaleza | |
BuildFortressIn = Construir una fortaleza en | |
WatchTower = Torre de vigilancia | |
BuildWatchTower = Construir torre de vigilancia | |
BuildWatchTowerIn = Construir torre de vigilancia en | |
AllowsToSeeTheArmyInNeighboringProvinces = Permite ver al ejército de provincias vecinas. | |
Port = Puerto | |
BuildPort = Construir puerto | |
BuildPortIn = Construir puerto en | |
NoAccessToTheSea = Sin acceso al mar | |
AllowsYourArmyGoToTheSea = Permite a tu ejército ir al mar. | |
Farm = Granja | |
BuildFarm = Construir una granja | |
BuildFarmIn = Construir una granja en | |
Library = Libreria | |
BuildLibraryIn = Construir libreria en | |
University = Universidad | |
BuildUniversityIn = Construir universidad en | |
ResearchLab = Laboratorio de investigación | |
BuildResearchLabIn = Construir laboratorio de investigación en | |
ResearchPerTurnForEveryXPeopleInProvince = Investigación por turno por cada {0} personas en la provincia. | |
Armoury = Armería | |
BuildArmouryIn = Construir armería en | |
ReducesTheCostOfRecruitmentPerUnitByOneGold = Reduce el costo de reclutamiento de ejército a un oro por cada unidad. | |
Workshop = Taller | |
BuildWorkshopIn = Construir taller en | |
SupplyCamp = Campamento de suministros | |
BuildSupplyCampIn = Construir campamento de suministros | |
Construct = Construcción | |
ConstructionWillTakeXurns = La construcción tardará {0,choice,1#{0} turno|1<{0,number,integer} turnos} | |
InConstruction = En construcción | |
Built = Construir | |
Destroy = Destruir | |
Level = Nivel | |
DefenseBonus = Defensa extra | |
Maintenance = Mantenimiento | |
Festival = Festival | |
OrganizeAFestivalIn = Organizar un festival en | |
FestivalIsOver = El festival se ha acabado | |
Invest = Invertir | |
InvestIn = Invertir en | |
Government = Gobierno | |
Governments = Gobiernos | |
Civilize = Civilizar | |
Civilized = Civilizado | |
Uncivilized = Incivilizado | |
UncivilizedTypeOfGovernment = Tipo de gobierno incivilizado | |
ChangeTypeOfGovernment = Cambiar tipo de gobierno | |
ChangeTypeOfGovernmentTo = Cambiar tipo de gobierno a | |
WhatIsAGovernmentAnyway = ¿Un gobierno?, de todas formas... | |
RequiredTechnologyLevel = Nivel de tecnología requerido | |
Democracy = Democracia | |
Monarchy = Monarquía | |
Republic = República | |
Communism = Comunismo | |
Fascism = Fascismo | |
Horde = Horda | |
Tribal = Tribal | |
CityState = Ciudad Estado | |
AcceptableTaxation = Impuestos Aceptables | |
IncomeTaxation = Ganancias por Impuestos | |
IncomeProduction = Ganancias por producción | |
ResearchCost = Costo de investigación | |
# Files | |
Path = Trayectoria | |
IconName = Nombre del icono | |
ImageName = Nombre de la imagen | |
Error = Error | |
MissingFile = Falta un archivo | |
Lines = Líneas | |
AddNewStyle = Añadir nuevo estilo | |
Repeat = Repetir | |
Flip = Voltear | |
Moveable = Movible | |
# Help | |
Wiki = Wiki | |
Open = Abrir | |
Cheat = Truco | |
UnknownCommand = Comando desconocido | |
WelcomeToTheTutorial = ¡Bienvenido al tutorial! | |
t0 = Age of Civilizations II es un gran juego de guerra y estrategia basado en turnos que es fácil de aprender pero difícil de dominar. | |
t1 = Tu objetivo es usar tácticas militares y astuta diplomacia para unir al mundo... ¡O conquistarlo!. | |
t2 = Será que el mundo se desangrará o se inclinará ante ti?, la decisión es tuya... | |
HoverAnElementToGetMoreInformations = Coloca el cursor sobre un elemento para más información | |
t3 = Las órdenes son enviadas antes de acabar el turno. | |
t4 = El número de órdenes que puedes enviar depende de los puntos de movimiento que tengas en aquel turno. | |
t5 = Después de que las órdenes son enviadas, las civilizaciones ejecutan sus acciones en turnos y en un orden que se decide aleatoriamente cada turno. | |
t6 = Las provincias transparentes son neutrales. Las provincias con color pertenecen a otras civilizaciones. Las provincias con rayas están ocupadas. | |
t6a = Las ciudades son dibujadas en las provincias con la mayor población de todas las provincias de la civilización. Éstas provincias son provincias clave. | |
cw0 = Tus guerras y la puntuación de guerra | |
cw1 = Los puntos de diplomacia son usados en la mayoría de las acciones diplomáticas | |
CapitalOfYourCivilization = Capital de tu civilización | |
t7 = La capital es la parte más importante de tu civilización. Es el corazón de tu civilización. | |
t8 = Las capitales tienen un extra defensivo: +{0}% y un extra ofensivo: +{1}%. | |
m0 = Todos los mensajes | |
s1 = Puedes cambiar la escala del mapa, para regresar a la escala estándar haz click 2 veces rápido en la pantalla. | |
b0 = Panel inferior | |
InformationAboutSelectedProvince = Información acerca de la provincia seleccionada | |
EndTurnOrContinue = Acaba el turno o continúa | |
b1 = Dueño de la provincia seleccionada | |
b2 = Los núcleos son construidos automáticamente si una provincia no está ocupada | |
b3 = Cada tipo de terreno tiene diferentes extras | |
g0 = Tasa de crecimiento de la población en ésta provincia | |
g1 = Puedes aumentar la tasa de crecimiento construyendo una granja | |
ha0 = Una población feliz estará más de acuerdo en pagar impuestos | |
ha1 = Organiza un festival en la provincia para incrementar la felicidad | |
u0 = Población de la provincia | |
u0a = Una provincia es el hogar de miles de personas. | |
u0b = Cada persona en una provincia pertenece a una nacionalidad | |
chPr = Escoge una provincia que pertenezca a tu civilización. | |
a0 = El menú de acción aparece después de que seleccionas una provincia de tu civilización. | |
a1 = Mueve unidades de una provincia a otra. | |
a1a = La construcción de un puerto te permite ir a áreas de mar. | |
a2 = Recluta unidades de la provincia seleccionada. | |
a2a = Esto cuesta oro y está limitado a la población de la provincia. | |
a2b = Reclutar de una provincia reduce su población y su economía. | |
a3 = Más opciones | |
a3a = Construye edificaciones en la provincia seleccionada. | |
a3a2 = Puedes construir edificaciones en la provincia seleccionada en el menú "más" | |
a3b = Recluta ejército instantáneamente con el doble costo de reclutamiento. | |
a3c = Disuelve las unidades de la provincia seleccionada. | |
a4 = Pon unidades a moverse hacia una provincia muy lejana en múltiples turnos | |
q0 = ¡Misión! | |
r0 = Escoge una provincia que te pertenezca y recluta nuevas unidades. | |
r1 = Recluta algunas nuevas unidades. | |
r2 = Número de unidades a reclutar. | |
n0 = Escoge una civilización que te pertenezca y mueve unidades a una provincia vecina. | |
n0a = También puedes mover tus unidades al área del mar si tienes un puerto en la provincia. | |
n1 = Mueve unidades a la provincia vecina. | |
n2 = Número de unidades a mover. | |
n3 = Escoge una provincia vecina a la cual mover tus unidades | |
n3a = o escoge una provincia de nuevo para confirmar un movimiento. | |
tx0 = En la vista de presupuesto puedes gestionar tus gastos y ganancias. | |
in0 = Todas las provincias tienen ganancias de los impuestos y la producción. | |
in1 = Las ganancias por impuestos en cada provincia están basadas en la población, felicidad en la provincia y el nivel tecnológico de tu civilización. | |
in2 = Las ganancias por producción por cada provincia están basadas en los puntos de economía, nivel de desarrollo de la provincia, y el personal. | |
tx = Todos los tipos de gobierno tienen su propio valor máximo de impuestos aceptables. | |
txa = Puedes aumentar los impuestos para tener mayores ganancias por turno, pero ten cuidado, la felicidad aumentará o disminuirá en cada provincia cada turno, en base a tu nivel de impuestos. | |
hAdm0 = Todas las provincias tienen costos administrativos. | |
hAdministrationCost = Depende de lo lejos que esté tu provincia de la capital más costará mantenerla. | |
hAdministrationCost2 = Provincias demasiado lejanas podrían incluso destruir tu economía. Para hacer que valga la pena, mejora la provincia para hacerla rentable, o crea una civilización vasalla. | |
d0 = Cambiar a vista diplomática. | |
d0a = Regresa a vista política. | |
d1 = En la vista diplomática, puedes tener acciones diplomáticas con otras civilizaciones. | |
d2 = Para hacer esto elige una provincia que pertenezca a otra civilización. | |
d3 = Información acerca de la civilización seleccionada. | |
d4 = Relaciones diplomáticas con la civilización seleccionada. | |
d5 = Acciones diplomáticas. | |
EndOfTutorial = ¡Fin del tutorial! | |
Finish = Finaliza | |
hGoods = Los bienes afectan el crecimiento de la población. | |
hGoods2 = Alojar más presupuesto en estos aumentará el nivel de crecimiento de la población. | |
hGoods3 = Deben ser mantenidos a un mínimo de {0}% para un crecimiento continuo. | |
hGoods4 = De otra forma los ciudadanos morirán de hambre y ciudadanos hambrientos son ciudadanos enojados | |
GoodLuck = ¡Buena suerte! | |
NextElections = Próxima elecciones | |
More = Mas | |
Decrees = Decrece | |
Timeline = Cronología | |
Stats = Estadísticas | |
Duration = Duración | |
SupplyLine = Línea de Suministro | |
SupplyLines = Líneas de Suministro | |
ContinuousRendering = Renderizado Continuo | |
VictoryConditions = Condiciones de Victoria | |
VictoryPoints = Puntos de Victoria | |
Domination = Dominación | |
AnnihilateAllOfYourEnemies = Elimine a todos sus enemigos | |
XOfAllProvines = {0}% de todas las provincias | |
ControlXOfAllProvines = Controle el {0}% de todas las provincias | |
ControlProvinces = Provincias controladas | |
PeaceTreaty = Tratado de Paz | |
SignPeaceTreaty = Firmar Tratado de Paz | |
PeaceOffer = Ofrecer Paz | |
WarLeader = Líder de Guerra | |
MakeDemands = Exigir | |
SendDemands = Enviar Demandas | |
Demands = Demandas | |
ListOfDemands = Lista de Demandas | |
TakeAll = Conquistar Todo | |
GoTo = Ir a | |
AnInsultFrom = Un insulto de | |
TurnsLimit = Limite de Turnos | |
NoThanks = No, Gracias | |
TransferControl = Transferir Control | |
TransferControlOverProvince = Transferir Control de una provincia | |
TakeControlOverOccupiedProvince = Tomar Control de las Provincias Ocupadas | |
WarWeariness = Agotamiento Bélico | |
WarWearinessH1 = El Agotamiento Bélico es una medida que indica la pérdida del entusiasmo por el conflicto de los ciudadanos. | |
WarWearinessH2 = Mientras estas en guerra, el agotamiento bélico crecerá lentamente. Naturalmente este se reducirá cuando no estés en guerra. | |
WarWearinessH3 = Si el Agotamiento Bélico es demasiado alto, tu nación sufrirá consecuencias como el coste de mantenimiento militar, riesgos de revuelta y la reducción de la felicidad. | |
ScrambleFor = Luchar por {0} | |
InvasionOf = Invasión de {0} | |
AttackOn = Atacar a {0} | |
ProvincePlundered = Provincia Saqueada | |
Stability = Estabilidad | |
ProvinceStability = Estabilidad de Provincia | |
LowStability = Baja Estabilidad | |
AssimilateTheProvincesToIncreaseStability = Integrar las provincias para incrementar la estabilidad. | |
IncomeOfProvinceIsReducedDueToLowStability = Los ingresos de una provincia se ven reducidos debido a la baja estabilidad. | |
Assimilate = Integrar | |
PromoteOurTraditionsAndCulturesInThisProvince = Promover nuestras tradiciones y nuestra cultura en esta provincia. | |
APercentageOfTheLocalsWillConvertToOurNationality = Un porcentaje de los locales se convertirán a nuestra nacionalidad. | |
ProvinceStabilityWillBeIncreased = La estabilidad de la provincia aumentará. | |
OurPopulationIsAMinority = Nuestra población es una minoría. | |
TheProcessOfAssimilationHasComeToAnEnd = El proceso de integración ha terminado. | |
InvestmentInTheProvinceIsOver = La inversión en la provincia ha terminado. | |
TheDiplomatEndedImprovingRelationsBetweenOurCivilizations = El diplomático ha terminado de mejorar las relaciones entre nuestras naciones. | |
CivXRevolutionaryMovementHasBeenUnusuallyStrongately = {0}: El movimiento revolucionario ha sido inusualmente fuerte últimamente. | |
Others = Otros | |
WarReparations = Reparaciones de Guerra | |
WarReparationsRepaid = Reparaciones de Guerra pagadas | |
Tribute = Tributo | |
ArmyStarvesToDeath = El ejército se muere de hambre | |
LostControlOverProvince = Perdió el control de la provincia | |
DefensivePosition = Posición Defensiva | |
Accepted = Aceptado | |
WaitingForResponse = Esperando respuesta | |
ConstructedBuildings = Edificios construidos | |
RecruitedArmy = Tropas reclutadas | |
MasterVolume = Volumen Principal | |
ShowNextPlayerTurnView = Mostrar la vista del turno del siguiente jugador | |
SuspendDiplomaticRelations = Suspender relaciones diplomáticas | |
DiplomaticRelationsAreSuspended = Relaciones diplomáticas están paradas | |
EmbassyClosed = Embajada Cerrada | |
EmbassyReopen = Embajada Reabierta | |
Disease = Enfermedad | |
Diseases = Enfermedades | |
DiseasesDeathRate = Índice de Mortalidad de la Enfermedad | |
Plague = Plaga | |
Plagues = Plagas | |
Deaths = Muertes | |
OutbreakOfDisease = Brote de Enfermedad | |
BlackDeath = La Peste Negra | |
Smallpox = Viruela | |
Measles = Sarampión | |
Tuberculosis = Tuberculosis | |
Dysentery = Disentería | |
YellowFever = Fiebre Amarilla | |
Influenza = Gripe | |
Scurvy = Escorbuto | |
Cancer = Cáncer | |
Continue = Continuar | |
Load = Cargar | |
DemandMilitaryAccess = Pedir Acceso Militar | |
GreatPower = Gran Potencia | |
LibertyDesire = Deseo de Libertad | |
FriendlyCivilizations = Naciones Amigas | |
TechnologyPoints = Puntos de tecnología | |
UnlockedTechnology = Tecnologia desbloqueada | |
UnlockedTechnologies = Tecnologias desbloqueadas | |
Technologies = Tecnologías | |
Obsolete = Obsoleto | |
ToBeResearched = Por investigar | |
PointsX = {0,choice,0#{0} puntos|1#{0} point|1<{0,number,integer} points} | |
PointsLeft = Puntos Restantes | |
AddPoint = Añadir Punto | |
AddNewLeader = Añadir Nuevo General | |
Leader = General | |
Leaders = Generales | |
Born = Nacido en | |
YouMustBorderWithCivilization = Debes de hacer frontera con la Nación | |
CityHasBeenFounded = {0} ha sido fundada | |
TheCapitalCityHasRecentlyBeenMoved = La capital ha sido movida recientemente | |
ColonizationCost = Coste Colonial | |
NewColony = Nueva Colonia | |
RevokeGuarantee = Revocar Garantía | |
DissolveUnion = Disolver Unión | |
UnionHasBeenDissolved = La unión ha sido disuelta | |
Loans = Prestamos | |
Spy = Espía | |
SendSpy = Enviar Espía | |
WantsYourProvinces = Quiere tus Provincias | |
NuclearReactor = Reactor Nuclear | |
NuclearWeapon = Arma Nuclear | |
Nuke = Misil Nuclear | |
Paused = Pausado | |
Unpaused = Sin Pausa | |
CustomCursor = Cursor Personalizado | |
Wonder = Maravilla | |
Wonders = Maravillas | |
ControlWonders = Control de las Maravillas | |
YouHaveBeenDefeated = Has sido derrotado | |
# Achievements | |
# 1 | |
CaptureXCivilization = Captura {0,choice,1#{0} Nación|1<{0,number,integer} Civilizations} | |
FirstConquest = Primera Conquista | |
Occupation = Ocupación | |
TheSmallConqueror = Pequeño Conquistador | |
GreatConqueror = El Gran Conquistador | |
InvaderByVocation = Invasor por Vocación | |
Enslavement = Esclavitud | |
WorldDomination = Dominación mundial | |
InvasionFromSpace = Invasión desde el espacio | |
# 2 | |
StayInTheGameForXHours = Permanecer en el juego durante {0} horas. | |
ThisIsJustTheBeginning = Esto solo es el comienzo | |
ILikeIt = Me gusta | |
Fan = Fan | |
SectOfFans = Secta de Fans | |
RobotFan = Fan del Robot | |
RiseOfTheMachines = Rebelión de las Maquinas | |
# 3 | |
CreateXVassals = Crea {0} vasallos | |
Submission = Sumisión | |
ToDominate = Dominar | |
FeudalFragmentation = Fragmentación Feudal | |
Vassalizator = Avasallar | |
# 4 | |
CreateXUnions = Crea {0} uniones | |
Conspiracy = Conspiración | |
Union = Unión | |
ImpeccablePower = Poder implacable | |
AmongYourOwn = Entre los tuyos | |
UnitedTogether = Unidos | |
# 5 | |
CreateXAlliances = Crea {0} alianzas | |
Preparation = Preparación | |
TogetherWeAreStronger = Juntos somos más fuertes | |
GreatAlliance = Gran Alianza | |
Session = Sesión | |
RoundTable = La Mesa Redonda | |
# 6 | |
AdoptTypeOfGovernment = Adoptar el tipo de Gobierno | |
# 7 | |
BuildXBuildings = Construye {0,choice,1#{0} construcciones|1<{0,number,integer} buildings} | |
LayTheFoundation = Sentar las Bases | |
Sandbox = Sandbox | |
Builder = Constructor | |
AssistantSuperintendent = Asistente del guardián | |
Foreman = Capataz | |
Worker = Trabajador | |
GoldenHands = Manos de oro | |
Almighty = Omnipotente | |
# 8 | |
BuildXFarms = Construye {0} Granjas | |
SmallFood = Poca Comida | |
Farmers = Granjero | |
Hectares = Hectáreas | |
NationalEconomy = Economía Nacional | |
# 9 | |
CreateXRecruits = Crear {0} Reclutas | |
Recruit2 = Reclutar | |
Military = Militar | |
CommanderInChief = Jefe Supremo | |
Legions = Legiones | |
ArmyWithImplants = Ejercito con implantes | |
# 10 | |
CollectXGold = Acumula {0} de oro | |
FirstSavings = Primeros ahorros | |
BankEmployee = Empleado de banco | |
MineWorker = Minero | |
Magnat = Magnate | |
Goldmine = Mina de Oro | |
TreasureHunter = Cazador de Tesoro | |
# 11 | |
CaptureXProvinces = Captura {0} provincias | |
InitialDiscoveries = Descubrimientos iniciales | |
Extension = Extensión | |
Provincial = Provincial | |
Elder = Anciano | |
Prince = Príncipe | |
King = Rey | |
TheEmperor = El Emperador | |
LordOfTheWorld = Señor del Mundo | |
# 12 | |
WinXTimesInWars = Gana {0,choice,1#{0} tiempo|1<{0,number,integer} times} en guerras | |
TheFirstWar = La Primera Guerra | |
NoviceWarrior = Guerrero Principiante | |
OnlyWar = Solo Guerra | |
Annihilator = Aniquilador | |
# 13 | |
ConcludeXNonAggressionPacts = Finaliza {0} pactos de no agresión | |
NotYourOwn = No te pertenece | |
Impatiens = Impaciente | |
Disdainful = Soberbio | |
FearOfTheLight = Miedo de la luz | |
AllergyToWar = Alergia a la guerra | |
# 14 | |
TakeFirstLoans = Toma el primer préstamo | |
INeedGold = Necesito oro | |
# 15 | |
ListenToAllTracks = Escucha todas las canciones | |
GoodHearing = Buen Oyente | |
AIAggressiveness = Agresividad de la IA | |
MinArmyRequiredToAttack = Ejército mínimo requerido para atacar | |
Search = Buscar | |
Generate = Generar | |
Group = Grupo | |
Ruler = Gobernante | |
Heir = Heredero | |
Council = Consejo | |
Theocracy = Teocracia | |
Advisor = Asesor | |
Advisors = Asesores | |
HireAdvisor = Contratar Asesor | |
HiredAdvisors = Asesor Contratado | |
FireAdvisor = Asesor Despedido | |
ChooseAnAdvisorToHire = Escoje un Asesor para contratar | |
ClickToHireAnAdvisor = Click para contratar un Asesor | |
ClickToFireAnAdvisor = Click para despedir un Asesor | |
NoAdvisor = Sin Asesor | |
XYearsOld = {0} Años | |
AdvisorCost = Coste del Asesor | |
AdvisorPool = Grupo de Asesores | |
PromoteAdvisor = Promover Asesor | |
PromotedAdvisors = Asesores Promovidos | |
Promote = Promover | |
AdvisorSkillLevel = Nivel de habilidad del Asesor | |
MaximumAdvisorSkillLevel = Máximo nivle de habilidad del Asesor | |
AdvisorSkills = Habilidades del Asesor | |
Skill = Habilidad | |
AdvisorWillDie = El asesor morirá | |
AdvisorDied = El Asesor ha muerto | |
XDied = {0} Muertos | |
DeathOfALeader = Muerte de un líder | |
AllCharactersLifeExpectancy = Esperanza de vida de todos los personajes | |
ClickToCancel = Click para cancelar | |
SaveName = Salvar nombre | |
Overwrite = Sobrescribir | |
SteamWorkshop = Steam Workshop | |
SubmitYourModsToTheSteamWorkshop = Enviar tus mods a la workshop de steam | |
Publish = Publicar | |
UploadedSuccessfully = Subido Correctamente | |
AfterClickingTheGameFreezesAndAllFilesAreTransferredJustWait = Después de hacer click, el juego se congela y todos los archivos se transfieren. ¡Solo espera! | |
AdministrativeAdvisor = Asesor administrativo | |
EconomicAdvisor = Asesor Economico | |
InnovationAdvisor = Asesor de Inovación | |
MilitaryAdvisor = Asesor Militar | |
DiplomaticAdvisor = Asesor Diplomatico | |
CurrentSituation = Situación Actual | |
Messages = Mensajes | |
YouAreNotEmployingAnAdvisor = No estás empleando a un Asesor | |
PlagueOutbreak = Brote de plaga | |
NoActiveResearch = Investigación no activa | |
MaximumDiplomacyPoints = Puntos máximos de diplomacia | |
DiplomacyPointsPerMonth = Puntos de diplomacia por mes | |
LandUnits = Unidades terrestres | |
NewArmy = Nuevo ejercito | |
Division = División | |
Divisions = Divisiones | |
Regiment = Regimiento | |
Regiments = Regimientos | |
NumberOfRegiments = Número de regimientos | |
Upgrade = Mejora | |
UpgradeRegiment = Mejora de Regimiento | |
UpgradeRegiments = Mejora de regimiento | |
UpgradeAllRegiments = Mejorar todos los regimientos | |
RegimentsUpgraded = Regimientos mejorados | |
AvailableUpgrades = Mejoras disponibles | |
CostPerRegiment = Costo por regimiento | |
RegimentsLimit = Límite de regimiento | |
RegimentsLimitPerLevel = Límite de regimientos por nivel | |
WhenTheMaximumRegimentLimitIsReachedArmyRecruitmentCostIncreasesBy = Cuando el límite máximo de regimientos es alcanzado, el reclutamiento de ejército aumenta en | |
RecruitAndAssignToTheArmy = Reclutar y asignar al ejército | |
RecruitUnitsToBeAssignedToTheCurrentlySelectedArmyIfItIsWithinTheCivilizationsBorders = Reclutar unidades para asignarlas al ejército seleccionado actualmente si está dentro de las fronteras de la Civilización. | |
OnlyWithinTheCivilizationsBorders = Sólo dentro de las fronteras de la Civilización. | |
Attack = Ataque | |
Defense = Defensa | |
MovementSpeed = Velocidad de movimiento | |
ArmyMovementSpeed = Velocidad de movimiento del ejército | |
AttackRange = Rango de ataque | |
Morale = Moral | |
MoraleOfArmy = Moral del ejército | |
ArmyMoraleOnTheBattlefield = Moral del ejercito en la batalla | |
ClickToRecruit = Click para reclutar | |
ShiftClickToRecruitXRegiments = Shift + Click para reclutar {0} regimientos | |
CtrlClickToRecruitXRegimentsInASingleProvince = Ctrl + Click para reclutar {0} regimientos en una sola provincia | |
AdditionalBuildingsInProvince = Construcciones adicionales en una provincia | |
ArmyControlledByAI = Ejército controlado por IA | |
ArmyNotFound = Ejército no encontrado | |
Armies = Ejércitos | |
RecruitRegiments = Reclutar Regimientos | |
RecruitmentTime = Tiempo de Reclutación | |
TheArmyWillBeDeployedToThisLocation = El ejército será desplegado en está ubicación | |
MaintenanceCost = Coste de mantenimiento | |
XDays = {0,choice,1#{0} día|1<{0,number,integer} Días} | |
Day = Día | |
XPerDay = {0} por día | |
XPerMonth = {0} por mes | |
XPerYear = {0} por año | |
UncolonizedLand = Tierra no colonizada | |
ProvinceMustBeUncolonized = La provincia debe ser descolonizada | |
SettlementProgress = Progreso de colonización | |
Settler = Colono | |
Settlers = Colonos | |
MaximumNumberOfSettlers = Numero máximo de colonos | |
ThePopulationOfTheProvinceWillBeEqualToTheNumberOfSettlers = La población de la provincia será igual al número de Colonos. | |
EstablishSettlement = Establecer Colonia | |
SettlementEstablished = Colonia establecida | |
ColonizationTutorialText = Para establecer un asentamiento, primero se debe desbloquear la tecnología de colonización y cambiar la ley por una que permita la colonización. La unidad de colono debe crearse y trasladarse a una provincia no colonizada, donde la colonización se inicia haciendo click en el colono en la vista de unidades activas. | |
ConvertReligion = Convertir la religión | |
ReligionConversionCost = Costo de conversión de religión | |
ReligionConversionTime = Tiempo de conversión de religión | |
ReligionConversionProgress = Progreso de conversión de religión | |
DifferentReligion = Religión diferente | |
DemandReligionConversion = Demandar conversión religiosa | |
NonCoreProvince = Provincia sin nucleo | |
BattlePosition = Posición de Batalla | |
# ARMY LINES IN BATTLE | |
FirstLine = Primera línea | |
Flank = Flanco | |
SecondLine = Segunda línea | |
Support = Soporte | |
ThirdLine = Tercera línea | |
FirstLineArmyRecruitmentCost = Coste de reclutamiento de la primera línea | |
SecondLineArmyRecruitmentCost = Coste de reclutamiento de la segunda línea | |
BattleWidth = Ancho de batalla | |
Battles = Batallas | |
ArmyDeployment = Despliegue del ejército | |
CasualtiesOfThePreviousDay = Bajas del día anterior | |
ArmyIsFightingInABattle = El ejército está peleando en una batalla | |
BattleWon = Batalla ganada | |
BattleLost = Batalla perdida | |
NeighboringCivilizationWonWar = La civilización vecina ganó la guerra | |
NumberOfUnitsOnTheBattlefield = Número de unidades en el campo de batalla | |
Reserve = Reserva | |
UnitsInReserve = Unidades en reserva | |
UnitsThatHaventBeenDeployedOnTheNattlefieldDueToTheCompleteOccupationOfAvailableSpace = Unidades que no han sido desplegadas en el campo de batalla debido a la ocupación completa del espacio disponible. | |
BattleWidthRefersToTheNumberOfUnitsThatCanBeDeployedInAFormationOnTheBattlefield = El ancho de la batalla se refiere a la cantidad de unidades que se pueden desplegar en una formación en el campo de batalla. | |
Discipline = Disciplina | |
DisciplineSignifiesOrganizationAndCoordinationOfTheArmyInBattleIncreasingUnitsAttack = Disciplina significa la organización y coordinación del ejército en la batalla, aumentando el ataque de las unidades. | |
ManpowerRecoveryFromADisbandedArmy = Recuperación de mano de obra de un ejército disuelto | |
WaitingForOrders = Esperando para órdenes | |
Moving = Moviéndose a | |
MovingTo = Moviéndose a | |
StopMovementOfTheArmy = Parar movimiento del ejército | |
Mercenaries = Mercenarios | |
RecruitMercenaries = Reclutar mercenarios | |
HireMercenaries = Contratar mercenarios | |
Hire = Contratado | |
Hired = Contratar | |
CreateNewArmy = Crear nuevo ejército | |
CreateArmy = Crear ejército | |
Composition = Composición | |
ProvinceInWhichTheArmyWillBeStationed = Provincia en la que estará estacionado el Ejército | |
BattleTactics = Tacticas de batalla | |
BattleTacticsDesc = Métodos y maniobras estratégicas utilizadas por las fuerzas armadas durante el combate para superar al enemigo y obtener una ventaja en el campo de batalla. | |
CarefulAdvance = Avance cuidadoso | |
DefensiveHold = Control defensivo | |
StraightCharge = Carga directa | |
FlankingManeuver = Maniobra de flanqueo | |
Warrior = Guerrero | |
LightFootmen = Lacayos ligeros | |
Knight = Caballero | |
EliteKnight = Caballero de Élite | |
Infantry = Infantería | |
EliteInfantry = Infantería de élite | |
LineInfantry = Línea de infantería | |
EliteLineInfantry = Línea de infatería de élite | |
EarlyTrenchInfantry = Infantería de trinchera temprana | |
TrenchInfantry = Infantería de trinchera | |
ModernInfantry = Infantería moderna | |
FutureInfantry = Infantería Futurista | |
Swordsman = Espadachín | |
EliteSwordsman = Espadachín de élite | |
Hoplites = Hoplitas | |
Spearmen = Lanceros | |
EliteSpearmen = Lanceros de élite | |
Pikeman = Piquero | |
ElitePikeman = Piquero de élite | |
Musketeer = Mosquetero | |
Riflemen = Fusileros | |
HeavyInfantry = Infantería pesada | |
MechanizedInfantry = Infantería Mecanizada | |
ModernMechanizedInfantry = Infantería moderna mecanizada | |
FutureMechanizedInfantry = Infantería futurista mecanizada | |
MachineGunner = Ametrallador | |
Grenadier = Granadero | |
EliteGrenadier = Granadero de élite | |
Catapult = Catapulta | |
Trebuchet = Trabuquete | |
Canon = Cañón | |
FieldCannon = Cañón de campo | |
Artillery = Artillería | |
ModernArtillery = Artillería moderna | |
FutureArtillery = Artillería futurista | |
MultipleLaunchRocketSystem = Sistema de Lanzamiento Múltiple de Cohetes | |
Howitzer = Obús | |
ModernHowitzer = Obús moderno | |
Chariot = Carruaje | |
Horseman = Jinete | |
EliteHorseman = Jinete de élite | |
Cavalry = Caballería | |
EarlyCavalry = Caballería temprana | |
EliteCavalry = Caballería de élite | |
HeavyCavalry = Caballería pesada | |
Tank = Tanque | |
EarlyTank = Tanque temprano | |
MediumTank = Tanque mediano | |
HeavyTank = Tanque pesado | |
ModernTank = Tanque moderno | |
MainBattleTank = Tanque de batalla principal | |
FutureTank = Future Tank | |
Slinger = Hondero | |
Archer = Arquero | |
HorseArcher = Arquero a caballo | |
Bowmen = Arqueros | |
Crossbowman = Ballestero | |
EliteCrossbowman = Ballestero de élite | |
EarlyFighter = Avión de combate temprana | |
Fighter = Avión de combate | |
ModernFighter = Avión de combate moderno | |
FutureFighter = Avión de combate futurista | |
EarlyBomber = Bombardero temprano | |
Bomber = Bombardero | |
Drone = Drón | |
FutureDrone = Drón futurista | |
General = General | |
Generals = Generales | |
NoGeneral = Sin general | |
NoGenerals = Sin generales | |
DateOfBirth = Fecha de nacimiento | |
RecruitGeneral = Reclutar general | |
SelectGeneralToRecruit = Seleccionar general para reclutar | |
AssignGeneralToThisUnit = Asignar general para esta unidad | |
AssignGeneral = Asignar general | |
UnassignedGenerals = Generales no asignados | |
GeneralCost = Coste de general | |
GeneralsCommandingArmies = Generales al mando de ejércitos | |
LackOfGeneral = Falta de General | |
TheFollowingUnitsDontHaveAGeneral = Las siguientes unidades no tienen un General | |
GeneralDied = General Murió | |
SelectArmy = Ejército seleccionado | |
MilitaryAcademyForGenerals = Academia militar para generales | |
MilitaryAcademyForGeneralDesc = Entrena a los principales generales militares en liderazgo, estrategia y tácticas avanzadas. | |
UpgradeMilitaryAcademyForGenerals = Mejorar la Academia Militar para Generales | |
AllGenerals = Todos los generales | |
MilitaryAcademyForGeneralsMaximumLevel = Academia Militar para Generales Nivel Máximo | |
MaximumLevelOfTheMilitaryAcademyForGenerals = Nivel Máximo de la Academia Militar para Generales | |
MaximumLevel = Nivel Máximo | |
SupremeCourt = Corte Suprema | |
MaximumLevelOfTheSupremeCourt = Nivel máximo de la Corte Suprema | |
UpgradeSupremeCourt = Actualizar Corte Suprema | |
UpgradeTheSupremeCourtLevelToReduceCorruption = Actualizar el nivel de la Corte Suprema para reducir la corrupción | |
CorruptionPerLevel = Corrupción por nivel | |
MaximumLevelOfTheNuclearReactor = Nivel máximo del reactor nuclear | |
UpgradeNuclearReactor = Actualizar reactor nuclear | |
CapitalCity = Ciudad Capital | |
UpgradeCapitalCity = Actualizar ciudad capital | |
MaximumLevelOfCapitalCity = Nivel máximo de la ciudad capital | |
SmallVillage = Aldea pequeña | |
Village = Aldea | |
Town = Pueblo | |
City = Ciudad | |
MajorCity = Ciudad importante | |
AtomicBombCost = Costo de la bomba atómica | |
AtomicBombCostPerLevel = Costo de la bomba atómica por nivel | |
MonthlyIncomePerLevel = Ingreso Mensual por Nivel | |
InfrastructureCostPerLevel = Costo de infraestructura por nivel | |
ProductionEfficiencyPerLevel = Eficiencia de producción por nivel | |
GeneralAttack = Ataque del General | |
GeneralDefense = Defensa del General | |
GeneralsAttack = Ataque de generales | |
GeneralsDefense = Defensa de generales | |
GeneralsAttackPerLevel = Ataque de generales por nivel | |
GeneralsDefensePerLevel = Defensa de generales por nivel | |
MilitaryAcademy = Academia Militar | |
MilitaryAcademyDesc = La Academia Militar entrena unidades en combate, tácticas y estrategia. | |
MaximumLevelOfTheMilitaryAcademy = Nivel Máximo de la Academia Militar | |
UpgradeMilitaryAcademy = Actualizar Academia Militar | |
UnitsDefense = Defensa de unidades | |
UnitsAttack = Ataque de unidades | |
UnitsDefensePerLevel = Defensa de unidades por nivel | |
UnitsAttackPerLevel = Unidades de ataque por nivel | |
Siege = Asedio | |
SiegeProgress = Progreso del asedio | |
SiegeEffectiveness = Efectividad del asedio | |
DailySiegeProgress = Progreso diario del asedio | |
AfterASuccessfulSiegeAllNeighboringProvincesWithoutDefensiveBuildingsWillBeOccupied = Después de un asedio exitoso, Civilization saqueará la provincia y todas las provincias vecinas sin edificios defensivos serán ocupadas. Esto refleja la importancia estratégica de los fuertes y el efecto dominó que un asedio exitoso puede tener en una región. | |
SiegeOf = Asedio de {0} | |
MaximumSiegeTime = Tiempo máximo de asedio | |
BesiegingSoldiers = Soldados asediadores | |
ArmyBesiegesProvince = Provincia de ArmyBesieges | |
TheSiegeEndsWhenTheProgressReachesTheProvincesDefense = El asedio termina cuando el progreso llega a la defensa de la provincia. | |
DailySiegeProgressIsTheSumOfTheSiegeAbilitiesOfAllUnitsInvolvedInTheSiege = El progreso diario del asedio es la suma de las habilidades de asedio de todas las unidades involucradas en el asedio. | |
SiegeAbility = Habilidad de asedio | |
SiegeWon = Asedio exitoso | |
SiegeLost = Asedio perdido | |
UnderSiege = Asedio bajo | |
DefenseLevel = Nivel de defensa | |
ProvinceDefense = Defensa de provincia | |
ProvincesWithoutForts = Provincias sin fuertes | |
ImproveRelationsModifier = Mejorar relacioens | |
IncomeFromVassals = Ganancia de vasallos | |
LoanInterest = Interés de préstamo | |
ALoanHasBeenTaken = Se ha tomado un préstamo | |
MaxNumOfAlliances = Número máximo de alianzas | |
AggressiveExpansion = Expansión agresiva | |
Manpower = Mano de obra | |
LocalManpower = Mano de obra local | |
LocalManpowerLevel = Nivel de mano de obra local | |
ClickToIncreaseManpower = Haga clic para aumentar la mano de obra | |
IncreaseManpowerCost = Aumentar el costo de mano de obra | |
IncreaseManpower = Incrementar Mano de Obra | |
IncreasedManpower = aumento de mano de obra | |
TipForBestResultsIncreaseManpowerInProvincesWithHighestGrowthRateOfPopulation = Consejo: Para obtener mejores resultados, aumente la mano de obra en las provincias con la mayor tasa de crecimiento demográfico. | |
MaximumManpower = Mano de obra máxima | |
ManpowerRecoverySpeed = Velocidad de recuperación de mano de obra | |
ManpowerPerMonth = Mano de obra por mes | |
MoveToFrontLine = Mover a la línea del frente | |
ClickOnAnyBorderProvinceOfYourCivilizationToDeployArmyAcrossTheEntireBorder = Haz clic en cualquier provincia fronteriza de tu civilización para desplegar un ejército en toda la frontera. | |
RegroupArmies = Reagrupar ejércitos | |
LeftClickAndDrag = Hacer clic izquierdo y arrastrar | |
DrawALineForRegroupingTheArmy = Dibuja una línea para reagrupar el ejército | |
MoveTheArmies = Mover los ejércitos | |
SelectProvincesToWhichYouWantToMoveArmies = Seleccione las provincias a las que desea mover ejércitos | |
SelectMoreThanOneArmy = Selecciona más de un ejército | |
Clear = Limpiar | |
ArmyMoraleRecovery = Recuperación de la moral del ejército | |
ReinforcementSpeed = Velocidad de refuerzo | |
Reform = Reforma | |
Reforms = Reformas | |
Law = Ley | |
Laws = Leyes | |
AdoptReform = Adoptar reforma | |
ReformAdopted = Reforma adoptada | |
LandOwnershipLaws = Leyes de propiedad de la tierra | |
FeudalRights = Derechos Feudales | |
FeudalRights.d = La tierra es propiedad de la nobleza y está controlada por ella, y los campesinos trabajan como siervos. | |
ManorialSystem = Sistema señorial | |
ManorialSystem.d = Los terratenientes arriendan tierras a los campesinos para su tenencia y protección. | |
PrivateLandOwnership = Propiedad privada de la tierra | |
PrivateLandOwnership.d = Las personas pueden poseer y comercializar tierras libremente. | |
LandReforms = Reformas Agrarias | |
LandReforms.d = Redistribución de la tierra para una propiedad equitativa. | |
SustainableLandUse = Uso Sostenible de la Tierra | |
SustainableLandUse.d = Leyes centradas en la sostenibilidad ambiental y el uso responsable de la tierra. | |
LandOwnershipLaws = Leyes de propiedad de la tierra | |
FeudalRights = Derechos Feudales | |
FeudalRights.d = La tierra está en manos de la nobleza y los campesinos trabajan como siervos. | |
ManorialSystem = Sistema señorial | |
ManorialSystem.d = Los terratenientes arriendan tierras a los campesinos para su tenencia y protección. | |
PrivateLandOwnership = Propiedad privada de la tierra | |
PrivateLandOwnership.d = Las personas pueden poseer y comercializar tierras libremente. | |
LandReforms = Reformas Agrarias | |
LandReforms.d = Redistribución de la tierra para una propiedad equitativa. | |
SustainableLandUse = Uso Sostenible de la Tierra | |
SustainableLandUse.d = Leyes centradas en la sostenibilidad ambiental y el uso responsable de la tierra. | |
TaxationSystem = Sistema de impuestos | |
TributeCollection = Colección Tributo | |
TributeCollection.d = Forma antigua de tributación en la que los súbditos pagaban tributos a gobernantes o señores supremos, a menudo en forma de trabajo o bienes. | |
LandAndPropertyTax = Impuesto sobre la tierra y la propiedad | |
LandAndPropertyTax.d = Impuestos basados en la propiedad de la tierra y el valor de la propiedad. | |
IncomeBasedTaxation = Impuestos basados en la renta | |
IncomeBasedTaxation.d = Tributación basada en los ingresos de individuos y empresas. | |
ProgressiveTaxation = Impuestos progresivos | |
ProgressiveTaxation.d = Tasas impositivas más altas para los tramos de ingresos más altos. | |
AutomatedTaxCollection = Recaudación de impuestos automatizada | |
AutomatedTaxCollection.d = Sistemas de recaudación de impuestos digitalizados y automatizados. | |
JudicialSystem = Sistema Judicial | |
TrialByCombat = Prueba por combate | |
TrialByCombat.d = Disputas resueltas mediante juicios físicos o combate. | |
FeudalCourts = Tribunales Feudales | |
FeudalCourts.d = Los señores locales juzgan los asuntos legales. | |
CentralizedCourts = Tribunales Centralizados | |
CentralizedCourts.d = Sistema nacional de tribunales con jueces designados. | |
JudicialSystem = Sistema Judicial | |
JudicialSystem.d = Tribunales independientes y procedimientos legales formales. | |
InternationalLawCompliance = Cumplimiento del derecho internacional | |
InternationalLawCompliance.d = Sistema legal moderno alineado con estándares internacionales. | |
EducationPolicy = Política educativa | |
ChurchSchools = Escuelas de la Iglesia | |
ChurchSchools.d = Educación básica proporcionada por instituciones religiosas. | |
RoyalAndNoblePatronage = Patrocinio Real y Noble | |
RoyalAndNoblePatronage.d = Iniciativas educativas patrocinadas por la realeza y la nobleza, a menudo para clases de élite. | |
PublicSchools = Escuelas Públicas | |
PublicSchools.d = Educación básica para todos financiada por el gobierno. | |
UniversalEducation = Educación Universal | |
UniversalEducation.d = Educación obligatoria para niños de todas las edades. | |
DigitalAndInclusiveEducation = Educación Digital e Inclusiva | |
DigitalAndInclusiveEducation.d = Educación moderna, impulsada por la tecnología, accesible para todos. | |
ConscriptionLaws = Leyes de servicio militar obligatorio | |
FeudalLevies = Impuestos Feudales | |
FeudalLevies.d = Los nobles proporcionan tropas al monarca como parte de su deber feudal. | |
DraftSystem = Borrador del sistema | |
DraftSystem.d = Servicio militar obligatorio para todos los ciudadanos sanos durante un período determinado. | |
SelectiveService = Servicio Selectivo | |
SelectiveService.d = El gobierno selecciona a las personas para el servicio según criterios específicos. | |
ProfessionalVolunteerArmy = Ejército de voluntarios profesionales | |
ProfessionalVolunteerArmy.d = Servicio militar basado en el alistamiento voluntario. | |
ProfessionalStandingArmy = Ejército permanente profesional | |
ProfessionalStandingArmy.d = Soldados profesionales bien entrenados y a tiempo completo. | |
MonetaryPolicy = Política Monetaria | |
CommodityMoney = Dinero de mercancías | |
CommodityMoney.d = Uso de bienes físicos como cereales o metales como moneda. | |
MintedCoins = Monedas acuñadas | |
MintedCoins.d = Introducción de monedas metálicas estandarizadas. | |
PaperCurrency = papel moneda | |
PaperCurrency.d = Adopción de papel moneda para transacciones. | |
CentralBankingSystem = Sistema de banca central | |
CentralBankingSystem.d = Establecimiento de un banco central para regular la moneda. | |
DigitalCurrency = Moneda Digital | |
DigitalCurrency.d = Implementación de monedas digitales y tecnologías financieras modernas. | |
ColonialAct = Ley Colonial | |
NColonization = No Colonización | |
NoColonization.d = Esta ley impone una estricta prohibición de todas las actividades coloniales. | |
NoColonizationAllowed = No se permite la colonización | |
ColonialExpansionDecree = Decreto de Ampliación Colonial | |
ColonialExpansionDecree.d = Este decreto revierte la prohibición anterior y fomenta activamente la expansión colonial. | |
ColonizationAllowed = Colonización permitida | |
WomensRights = Derechos de las mujeres | |
MaleGuardians = Guardianes masculinos | |
MaleGuardians.d = Las mujeres están legalmente bajo la tutela de un hombre y tienen derechos muy limitados. | |
PropertyRights = Derechos de propiedad | |
PropertyRights.d = Derechos básicos de propiedad de las mujeres. | |
VotingRights = Derechos de voto | |
VotingRights.d = Otorgar a las mujeres el derecho al voto. | |
EqualEmploymentLaws = Leyes de igualdad en el empleo | |
EqualEmploymentLaws.d = Leyes que garantizan la igualdad de oportunidades laborales. | |
# Laws END | |
ClickToIncreaseLocalTaxEfficiency = Click para incrementar la eficiencia de los impuestos locales | |
IncreaseTaxEfficiency = Incrementar eficiencia de impuestos | |
IncreasedTaxEfficiency = Se incrementó la eficiencia de impuestos | |
IncreaseTaxEfficiencyCost = Incrementar el costo de la eficiencia de impuestos | |
ClickToIncreasePopulationGrowthRate = Click para incrementar | |
IncreasePopulationGrowthRate = Aumentar la tasa de crecimiento poblacional | |
IncreasedPopulationGrowthRate = Se aumentó la tasa de crecimiento poblacional | |
IncreaseGrowthRateCost = Incrementar el costo de la tasa de crecimiento poblacional | |
ShiftClickToInvestXTimes = Shift + Click para invertir {0} veces | |
ShiftClickToIncreaseManpowerXTimes = Shift + Click para incrementar la mano de obra {0} veces | |
ShiftClickToIncreaseTaxationEfficiencyXTimes = Shift + Click para incrementar la eficiencia de impuestos {0} veces | |
ShiftClickToIncreaseGrowthRateXTimes = Shift + Click para incrementar la tasa de crecimiento poblacional {0} veces | |
PerformTheActionXTimes = Realice la acción {0,choice,0#{0} veces|1#{0} vez|1<{0,number,integer} veces} | |
SplitInHalf = Dividir por la mitad | |
MergeUnits = Fusionar unidades | |
ReorganizeUnits = Reorganizar unidades | |
DisbandUnits = Dissolver unidades | |
ArmyRecruitmentCost = Costo de reclutamiento del ejército | |
ArmyRecruitmentCostInProvince = Costo de reclutamiento del ejército en la provincia | |
TechnologyCost = Costo de tecnología | |
TechnologyTree = Árbol de tecnología | |
OpenTechnologyTree = Árbol de tecnología abierta | |
RequiredTechnology = Tecnología requerida | |
ClickToStartResearching = Haga clic para comenzar a investigar | |
Unlocks = Desbloquea | |
ChooseResearch = Elegir Investigación | |
AvailableResearch = Investigación disponible | |
ResearchCompleted = Investigación completada | |
ResearchPerMonth = Investigación por mes | |
AllProvinces = Todas las provincias | |
Devastation = Devastación | |
TotalLoot = Tesorería total | |
Loot = Tesorería | |
CivilizationBonus = Bonus de la civilización | |
CivilizationBonuses = Bonos de la civilización | |
ProvinceBonuses = Bonos de la provincia | |
LocalGrowthRate = Tasa de crecimiento local | |
PopulationGrowth = Tasa de crecimiento | |
ThePopulationWillSlowlyAssimilateIfTheCivilizationHasACore = La Población se asimilará lentamente si la Civilización tiene un Núcleo. | |
MaxMorale = Moral máxima | |
HideMinimap = Esconder mini mapa | |
ShowMinimap = Mostrar mini mapa | |
Mission = Misión | |
Missions = Misiones | |
EventInX = Evento en {0} | |
AvailableMissions = Misiones disponibles | |
Completed = Completado | |
and = y | |
or = o | |
andNot = y no | |
orNot = o no | |
IsNotAtWar = No esta en guerra | |
HasVariable = Tiene variables | |
HasntVariable = No tiene variables | |
ClickToView = Click para ver | |
Pin = Fijar | |
Unpin = Dejar de fijar | |
ShowPinned = Mostrar fijados | |
HidePinned = Esconder fijados | |
PopulationMapModeDesc = Este modo de mapa coloreará cada provincia proporcionalmente según su población. | |
PopulationMapModeDesc2 = Un tono de verde más intenso significa una población más alta. | |
EconomyMapModeDesc = Este modo de mapa coloreará cada provincia proporcionalmente según su economía. | |
EconomyMapModeDesc2 = Un tono de naranja más intenso significa una economía superior. | |
ProvinceIncomeMapModeDesc = Este modo de mapa coloreará cada provincia proporcionalmente según sus ingresos provinciales. | |
ProvinceIncomeMapModeDesc2 = Un tono dorado más intenso significa mayores ingresos de la provincia. | |
BaseProvinceIncome = Ingresos de la provincia base | |
MonthlyTax = Impuesto mensual | |
MonthlyIncome = Ingreso mensual | |
ProvinceMonthlyIncome = Province Monthly Income | |
EveryMonth = Cada mes | |
LocalTaxEfficiency = Eficiencia de impuestos local | |
TaxEfficiency = Eficiencia de impuestos | |
MonthlyIncomeTaxation = Impuesto sobre la renta mensual | |
MonthlyIncomeEconomy = Economía de ingresos mensuales | |
MonthlyChange = Cambio mensual | |
BaseEconomy = Economía base | |
ProvinceMaintenance = Mantenimiento de provincia | |
ProvincesMaintenance = Mantenimiento de provincias | |
BuildingsMaintenance = Mantenimiento de construcciones | |
BuildingsMaintenanceCost = Costo de mantenimiento de construcciones | |
MaximumEconomy = economía máxima | |
TaxationLevel = Nivel de impuestos | |
MonthlyExpenses = Gastos mensuales | |
AdditionalIncome = Ingresos adicionales | |
AdditionalExpenses = Gastos adicionales | |
ReduceInflation = Reducir inflación | |
InflationReduced = Inflación reducida | |
Corruption = Corrupción | |
Bankruptcy = Bancarrota | |
DeclareBankruptcy = Declarar bancarrota | |
MaximumAmountOfGold = Máxima cantidad de oro | |
LowTaxation = Impuestos bajos | |
DefaultTaxation = Impuestos por defecto | |
SevereTaxation = Impuestos altos | |
DecreasedPay = Salario reducido | |
Default = Por Defecto | |
IncreasedPay = Salario incrementado | |
ResearchExpenses = Investigar gastos | |
Authority = Autoridad | |
AuthorityDesc = Representa la fuerza del liderazgo y gobierno central de tu civilización. | |
Interactions = Interacciones | |
StopImprovingRelations = Deja de mejorar las relaciones | |
DamageRelations = Dañar relaciones | |
DamagingRelations = Relaciones dañinas | |
StopDamagingRelations = Parar de dañar relaciones | |
RelationsBetweenCivilizations = Relaciones entre civilizaciones | |
AttitudeTowards = Actitud hacia | |
AnInsultHasBeenSent = ¡Un insulto ha sido envíado! | |
DemandSubjectTransfer = Demandar la transferencia de sujeto | |
LiberateCivilization = Liberar civilización | |
InterveneInWar = Intervenir en guerra | |
WarOverview = Descripción general de la guerra | |
WarSummary = Resumen de guerra | |
WarStarted = Guerra comenzada | |
WarEnded = Guerra terminada | |
WarScore = Puntos de guerra | |
InFavorOf = A favor de | |
WarScoreFromBattles = Puntos de guerra de las batallas | |
WarScoreCost = Coste de puntos de guerra | |
ProvinceWarScore = Puntos de guerra de provincia | |
TickingWarScore = Puntuación de guerra | |
EachMonthTheWinningSideGainsXOfTheTickingWarScoreBasedOnTheCurrentOverallWarScoreFromBattlesAndOccupiedProvinces = Cada mes, el lado ganador gana {0}% de la puntuación de guerra basada en la puntuación de guerra general actual de las batallas y provincias ocupadas. | |
WithAWarScoreOfXTheWinningSideCanProposeAWhitePeace = Con una puntuación de guerra de {0}, el bando ganador puede proponer una Paz Blanca. | |
WithAWarScoreOfXTheWinningSideCanMakeDemands = Con una puntuación de guerra de {0}, el lado ganador puede hacer demandas. | |
EnforceDemands = Hacer cumplir las demandas | |
Victorious = Victorioso | |
DamagingRelationsCompleted = Relaciones dañinas completadas | |
ImprovingRelationsCompleted = Mejora de las relaciones completada | |
MaximumOpinion = Opinión máxima | |
# Relations between Civs, from -100 to 100 | |
Unfavorable = Desfavorable | |
Strained = Tenso | |
Detached = Separado | |
Neutral = Neutral | |
Warm = Cálido | |
Cooperative = Cooperativo | |
Supportive = Apoyo | |
# Relations between Civs, from -100 to 100 END | |
# Insult message to Civ | |
WeWillClaimBothYourLivesAndYourFreedom = Reclamaremos sus vidas y su libertad. | |
YourCivilizationWillCrumbleAndWeShallDanceUponTheRuinsOfYourFormerGreatness = Vuestra civilización se desmoronará y bailaremos sobre las ruinas de vuestra antigua grandeza. | |
YourStandingWillBeReducedToRuinsAndWeShallRevelInYourDownfall = Tu posición quedará reducida a ruinas y nos deleitaremos con tu caída. | |
WellSnatchAwayYourMightLeavingYourCivilizationInTheShadowsOfItsFormerSelf = Te arrebataremos tu poder y dejaremos tu civilización a la sombra de lo que era antes. | |
PrepareForTheDemiseOfYourSovereigntyForWeWillSeizeIt = Prepárense para la desaparición de su soberanía, porque la aprovecharemos. | |
# Declare War | |
WitnessTheMightOfMyForcesAsWeDeclareWarUponYouForYourWeaknessCannotWithstandOurStrength = Sea testigo del poder de mis fuerzas mientras le declaramos la guerra, porque su debilidad no puede resistir nuestra fuerza. | |
BraceYourselfForIDeclareWarUponYouToAssertMyRightfulAuthorityOverYourTerritories = Prepárense, porque les declaro la guerra para hacer valer mi legítima autoridad sobre sus territorios. | |
ThisWarIsTheDestinyYouCannotEscapeAsWeRiseToCrushYourFeebleResistance = Esta guerra es el destino del que no puedes escapar, mientras nos levantamos para aplastar tu débil resistencia. | |
YourLandsWillBeReshapedUnderOurBannerAsWarIsDeclaredToSecureOurRightfulDominion = Sus tierras serán remodeladas bajo nuestra bandera, a medida que se declare la guerra para asegurar nuestro legítimo dominio. | |
PrepareForTheMarchOfOurArmiesAsWeDeclareWarToAssertOurDominanceOverYourLands = Prepárense para la marcha de nuestros ejércitos mientras declaramos la guerra para afirmar nuestro dominio sobre sus tierras. | |
TheDrumsOfWarBeatLoudlyAnnouncingTheBeginningOfYourDemiseUnderOurRule = Los tambores de guerra suenan con fuerza, anunciando el comienzo de su desaparición bajo nuestro gobierno. | |
TheBannersOfWarUnfurlMarkingTheBeginningOfTheEndForYourInsignificantCivilization = Los estandartes de la guerra se despliegan, marcando el principio del fin de vuestra insignificante civilización. | |
GovernmentChange = Cambiar de gobierno | |
SellProvince = Vender provincia | |
SendSpy = Enviar espía | |
EspionageMission = Misión de espionaje | |
EspionageProgress = Progreso de espionaje | |
EspionageReports = Reportes de espionaje | |
FormAlliance = Formar alianza | |
# Governments Leaders Titles | |
President = Presidente | |
King = Rey | |
GeneralSecretary = Secretario general | |
SupremeLeader = Líder supremo | |
Khan = Kan | |
Governor = Gobernador | |
HighPriest = Gran sacerdote | |
Chieftain = Jefe | |
ConstitutionalMonarchy = Monarquía constitucional | |
PresidentialRepublic = República presidencial | |
ParliamentaryRepublic = República parlamentario | |
MerchantRepublic = República Mercantil | |
Doge = Dux | |
ConstructNewBuilding = Construir nuevo edificio | |
ConstructionTime = Tiempo de construcción | |
ConstructionWillBeCompleted = Se completará la construcción | |
UnderConstruction = Bajo construcción | |
BuildingConstructed = Edificio construído | |
BuildingsConstructed = Edificios construídos | |
NoBuildingsConstructed = Edificios no construídos | |
RequiredBuilding = Requiere edificio | |
AdministrativeBuildingsConstructed = Edificio administrativo construído | |
EconomyBuildingsConstructed = Edificio de economía construído | |
MilitaryBuildingsConstructed = Edificio militar construído | |
UniqueCapitalBuildingsConstructed = Edificios capitales únicos construidos | |
BuildingSlot = Ranura de construcción | |
BuildingSlots = Ranuras de construcción | |
Building = Edificio | |
Unique = Único | |
UniqueBuilding = Única construcción | |
UniqueBuildings = Únicas construcciones | |
UniqueCapitalBuildings = Edificios capitales únicos | |
AllUniqueBuildingsInTheCapitalWillBeDestroyed = Todos los edificios singulares de la capital serán destruidos. | |
ConstructionCost = Coste de construcción | |
AdministrationBuildingsCost = Costo de los edificios administrativos | |
MilitaryBuildingsCost = Costo de los edificios militares | |
EconomyBuildingsCost = Costo de los edificios económicos | |
IncreaseEconomyInAProvinceToUnlockMoreBuildingSlots = Aumenta la economía en una provincia para desbloquear más espacios de construcción | |
WarAcademy = Academia de Guerra | |
WarAcademyDesc = Mejora la eficiencia del ejército y reduce los costos de reclutamiento. | |
ArmyMaintenance = Mantenimiento del ejército | |
GrandLibrary = Gran Biblioteca | |
GrandLibraryDesc = Un centro de conocimiento e investigación que acelera los avances tecnológicos. | |
MerchantQuarter = Barrio Mercante | |
MerchantQuarterDesc = Un centro para el comercio y el comercio, que genera importantes ingresos fiscales. | |
StockExchange = Bolsa | |
StockExchangeDesc = Aumenta la riqueza a través de inversiones y comercio. | |
Monument = Monumento | |
MonumentDesc = El monumento simboliza el patrimonio de la civilización. | |
Amphitheater = Anfiteatro | |
AmphitheaterDesc = El anfiteatro alberga eventos públicos, fomentando la comunidad y el entretenimiento. | |
Palisade = Empalizada | |
PalisadeDesc = Palisade es una muralla defensiva de madera construida alrededor del asentamiento. | |
Walls = Paredes | |
WallsDesc = Los muros de defensa son fortificaciones robustas que rodean tu ciudad. | |
CastleDesc = Fortificaciones de piedra para la seguridad y el crecimiento de la ciudad. | |
Barracks = Cuartel | |
BarracksDesc = Aumenta la mano de obra local para tu ejército. | |
ArmsFactory = Fábrica de armas | |
ArmsFactoryDesc = Una fábrica de armas produce armas, municiones y equipo militar. | |
TrainingGrounds = Campos de entrenamiento | |
TrainingGroundsDesc = El campo de entrenamiento es una instalación dedicada al entrenamiento y preparación de tropas. | |
ConscriptionCenter = Centro de reclutamiento | |
ConscriptionCenterDesc = El Centro de Conscripción es el corazón del reclutamiento militar, entrenando a los ciudadanos para convertirlos en soldados. | |
Granary = Granero | |
GranaryDesc = El Granero almacena y distribuye alimentos de manera eficiente, lo que garantiza un suministro estable de alimentos para las ciudades y el ejército. | |
Irrigation = Irrigación | |
IrrigationDesc = Improves water distribution for crops, increasing their yield. | |
Farm = Granja | |
FarmDesc = El edificio agrícola básico que cultiva cultivos y aumenta la producción de alimentos. | |
MechanizedFarm = Granja Mecanizada | |
MechanizedFarmDesc = Cultivo de cultivos automatizado para una mayor eficiencia. | |
Railways = Ferrocarriles | |
RailwaysDesc = Los ferrocarriles son una red de vías y trenes, impulsados por locomotoras, que permiten un transporte terrestre eficiente. | |
PowerPlant = Planta de energía | |
PowerPlantDesc = Genera electricidad a gran escala. | |
Windmills = Molinos de viento | |
WindmillsDesc = Estructuras icónicas que aprovechan la energía eólica para el avance agrícola y económico. | |
Fishery = Pesquería | |
FisheryDesc = Establece una instalación para la pesca, lo que permite a tu civilización recolectar mariscos como fuente de alimento. | |
PortDesc = La construcción de un puerto permite acceder a zonas marítimas. | |
TaxCollector = Recaudador de impuestos | |
TaxCollectorDesc = El recaudador de impuestos es un funcionario responsable de recaudar impuestos de los individuos. | |
TaxOffice = Oficina de impuestos | |
TaxOfficeDesc = Este edificio sirvió como centro administrativo para la recaudación de impuestos y el mantenimiento de registros. | |
TaxOfficeHeadquarters = Sede de la Oficina de Impuestos | |
TaxOfficeHeadquartersDesc = La Sede de la Oficina de Impuestos es el centro administrativo central donde se gestionan y supervisan las actividades relacionadas con los impuestos. | |
Llibrary = Biblioteca | |
LlibraryDesc = La biblioteca desempeña un papel vital a la hora de preservar el conocimiento y facilitar la investigación. | |
School = Escuela | |
SchoolDesc = La escuela es un centro de investigación que genera puntos de investigación, avanzando el conocimiento y la tecnología. | |
University = Universidad | |
UniversityDesc = Un edificio universitario es la infraestructura central de una institución educativa. | |
Academy = Academia | |
AcademyDesc = La Academia es un centro de conocimiento de tecnología avanzada. | |
Temple = Templo | |
TempleDesc = El Templo es un lugar sagrado para el culto religioso. | |
Courthouse = Palacio de justicia | |
CourthouseDesc = Edificio donde se llevaban a cabo procedimientos judiciales, incluyendo la impartición de justicia, audiencias y juicios. | |
TownHall = Ayuntamiento | |
TownHallDesc = El centro administrativo de un pueblo o ciudad, donde se llevan a cabo el gobierno local, las reuniones públicas y las tareas administrativas. | |
Hospital = Hospital | |
HospitalDesc = El Hospital ofrece atención médica esencial, trata lesiones, gestiona emergencias y controla enfermedades. | |
BombShelter = Refugio antiaéreo | |
BombShelterDesc = Un refugio antiaéreo brinda protección durante ataques nucleares con construcción reforzada, ventilación y suministros de emergencia. | |
SolarFarm = Granja Solar | |
SolarFarmDesc = Aprovecha la luz solar para generar energía renovable para la provincia. | |
MilitaryBase = Base militar | |
MilitaryBaseDesc = Centro central de operaciones militares. | |
Museum = Museo | |
MuseumDesc = Institución cultural que conserva, estudia y exhibe objetos de importancia artística, histórica, científica o cultural. | |
AtomicBomb = Bomba atomica | |
AtomicBombs = Bombas atomicas | |
Nuke = Bomba nuclear | |
DropAtomicBomb = Lanzar bomba atómica | |
BuildAnAtomicBomb = Construir una bomba atómica | |
AnAtomicBombHasBeenBuilt = Se ha construido una bomba atómica | |
AtomicBombing = Bombardeo atómico | |
AtomicBombUnderConstruction = Bomba atómica en construcción | |
ProductionTime = Tiempo de producción | |
NuclearWeapons = Armas nucleares | |
ManhattanProject = Proyecto Manhattan | |
CasualtiesFromNuclearAttacks = Víctimas de ataques nucleares | |
WorkshopDesc = El taller es un bullicioso centro de artesanía e innovación. | |
Manufactory = Fabricación | |
ManufactoryDesc = La Manufactura es un centro de producción avanzada, innovación y crecimiento económico. | |
Factory = Fábrica | |
FactoryDesc = Una fábrica es un gran edificio industrial donde se producen bienes en masa. | |
AutomatedFactory = Fábrica automatizada | |
AutomatedFactoryDesc = Instalaciones de producción altamente avanzadas. | |
FoodMarket = Mercado de alimentos | |
FoodMarketDesc = El mercado de alimentos es un animado centro comercial de diversos productos agrícolas. | |
Market = Mercado | |
MarketDesc = Los Mercados desempeñan un papel crucial a la hora de estimular el crecimiento económico, proporcionando acceso a una variedad de recursos. | |
RoyalPalace = Palacio Real | |
RoyalPalaceDesc = Un palacio real sirve como centro de la autoridad real y alberga funciones ceremoniales y gubernamentales. | |
NationalMuseum = Museo nacional | |
NationalMuseumDesc = El Museo Nacional sirve para preservar y educar al público sobre el patrimonio de una nación. | |
ArmoryWorkshop = Taller de Armería | |
Armory = Arsenal | |
ArmoryDesc = Una armería es el lugar donde se fabrican y mantienen armas y armaduras para uso militar. | |
ArmoryWorkshopDesc = Un taller de armería es donde se fabrican y mantienen armas y armaduras para uso militar. | |
Bank = Banco | |
BankDesc = Un banco es una institución financiera que almacena dinero, otorga préstamos y ofrece servicios financieros. | |
ConstructionGuild = Gremio de la construcción | |
ConstructionGuildDesc = Gremio de construcción es una asociación de constructores cualificados que garantizan la calidad y la colaboración en la construcción. | |
TradeCenter = Centro de Comercio | |
TradeCenterDesc = Trade Center es un centro de comercio que reúne a comerciantes para facilitar la compra y venta, contribuyendo al crecimiento económico. | |
Harbor = Puerto | |
HarborDesc = El puerto es un centro marítimo que facilita el comercio y conecta regiones a través del atraque de barcos y actividades comerciales. | |
DestroyBuilding = Destruir edificio | |
Legacy = Legado | |
LegacyPoints = Puntos de legado | |
UnlockedLegacy = Legado desbloqueado | |
CivilizationLegacy = Legado de civilización | |
MonthlyLegacy = Legado mensual | |
Unlock = desbloquear | |
Unlocked = desbloqueado | |
AvailableCivilizationLegacy = Legado de civilización disponible | |
Available = Disponible | |
AvailableSince = Disponible desde | |
NotAvailable = No disponible | |
InsufficientGold = Oro insuficiente | |
InsufficientLegacy = Legado insuficiente | |
ChooseYourRivals = Elige a tus rivales | |
Rival = Rival | |
Rivals = Rivales | |
Rivalry = Rivalidad | |
MonthlyLegacyPointsWillBeAwardedBasedOnTheStrengthOfEachRivalRelativeToYouCivilization = Los puntos de legado mensuales se otorgarán en función de la fuerza de cada rival en relación con su civilización. | |
CivilizationAdvantage = Ventaja de Civilización | |
CivilizationAdvantages = Ventajas de Civilización | |
Advantages = Ventajas | |
GroupsOfAdvantages = Grupos de Ventajas | |
Administrative = Administrativo | |
Economic = Economía | |
Military = Militar | |
Diplomatic = Diplomático | |
All = Todos | |
AdministrativeAdvantages = Ventajas Administrativas | |
EconomicAdvantages = Ventajas Económicas | |
MilitaryAdvantages = Ventajas Militares | |
DiplomaticAdvantages = Ventajas Diplomáticas | |
AdvantagePoint = Punto de Ventaja | |
AdvantagePoints = Puntos de Ventajas | |
UnlockAdvantage = Desbloquear ventaja | |
Suggest = Sugerir | |
UnlockedTechnologiesRequired = Desbloquea la tecnología requerida | |
AlreadyUnlocked = Ya desbloqueado | |
UnlockThePreviousOnesFirst = Desbloquea el anterior primero | |
ArmyCanGoToSea = El Ejército puede ir al mar | |
EachTimeYouUnlockATechnologyYouWillGainOneAdvantagePointThatYouCanExchangeForABonus = Cada vez que desbloquees una tecnología, ganarás un punto de ventaja que podrás canjear por un bono. | |
Console = Consola del juego | |
CivilizationRank = Rango de la civilización | |
CivilizationRanking = Clasificación de la civilización | |
TotalNumberOfAllDiseasesInProvince = Número total de todas las enfermedades en la provincia. | |
TotalDeathsDueToDiseasesDuringTheGame = Total de muertes por enfermedades durante el juego | |
County = Condado | |
Duchy = Ducado | |
Kingdom = Reino | |
Empire = Imperio | |
LocalPower = Potencia local | |
RegionalPower = Potencia local | |
MajorPower = Mayor potencia | |
ClickToInvestInEconomy = Haga clic para invertir en economía | |
InvestInEconomy = Invertir en economía | |
InvestInEconomyCost = Invertir en costo económico | |
InvestedInEconomy = Invertido en economía | |
Currently = Actualmente | |
AfterXDays = Después {0,choice,1#{0} día|1<{0,number,integer} días} | |
InvestProgress = Progreso de las inversiones | |
InQueue = En fila | |
InvestmentPayoff = Recompensa de la inversión | |
ExploitEconomy = Explotar la economía | |
Gain = Ganar | |
Lose = Perder | |
Infrastructure = Infraestructura | |
DevelopInfrastructure = Desarrollar infraestructura | |
DevelopedInfrastructure = Infraestructura desarrollada | |
DevelopInfrastructureCost = Desarrollar el costo de la infraestructura | |
ClickToDevelopInfrastructure = Haga clic para desarrollar infraestructura | |
MaximumInfrastructureLevel = Nivel máximo de infraestructura | |
PerLevel = Por nivel | |
AdministrativeLegacies = Legados administrativos | |
EconomicLegacies = Legados económicos | |
MilitaryLegacies = Legados militares | |
DiplomaticLegacies = Legados diplomáticos | |
EfficientInfrastructure = Infraestructura eficiente | |
EfficientTaxation = Impuestos eficientes | |
UnifiedAdministration = Administración unificada | |
CentralizedCommand = Comando Centralizado | |
InnovationHubs = Centros de innovación | |
AgriculturalRevolution = Revolución agrícola | |
MerchantCouncil = consejo mercantil | |
EconomicBoom = Boom economico | |
VeteranGenerals = Generales veteranos | |
ArmyTradition = Tradición del ejército | |
MilitaryDominance = Dominio militar | |
SiegeExpertise = Experiencia en asedio | |
DiplomaticFinesse = Delicadeza diplomática | |
TributeSystem = Sistema de tributo | |
AllianceExpertise = Experiencia en alianzas | |
CrisisResolution = Resolución de crisis | |
Resource = Recurso | |
Resources = Recursos | |
HasTheResource = Tiene el recurso | |
RequiredResource = Recurso requerido | |
UniqueResources = Recursos únicos | |
ProductionEfficiency = Eficiencia de producción | |
AverageProductionEfficiency = Eficiencia de producción promedio | |
LargestGoodsProducers = Los mayores productores de bienes | |
LargestProducer = Mayor productor | |
WorldProduction = Producción mundial | |
ShareInWorldProduction = Participación en la producción mundial | |
AverageEconomybasedOnPopulationOfAllProvinces = Economía promedio basada en la población de todas las provincias | |
ProsperityTier = Nivel de prosperidad | |
ProsperityTierReflectsTheAverageEconomyOfYourProvincesImpactingIncomeFromEconomy = El nivel de prosperidad refleja la economía promedio de tus provincias en función de la población, lo que afecta los ingresos de la economía. | |
MonthlyEconomyIncomeIncreasesBy = Los ingresos mensuales de Economía aumentan en | |
Struggling = Luchando | |
Modest = Modesto | |
Comfortable = Cómodo | |
Thriving = Prosperando | |
Wealthy = Adinerado | |
Utopian = Utópico | |
Goods = Bienes | |
ProducedGoods = Bienes producidos | |
DomesticallyProducedGoods = Bienes de producción nacional | |
ImportedGoods = Bienes importados | |
Food = Alimento | |
Commodities = Comodidades | |
LuxuryCommodities = Productos de lujo | |
Luxury = Lujo | |
ProductionResources = Recursos de producción | |
Price = Precio | |
Grain = Granos | |
Rice = Arroz | |
Fish = Pez | |
Cattle = Ganado | |
Fruit = Fruta | |
Spices = Especias | |
Fur = Pelaje | |
Wine = Vino | |
Coffee = Café | |
Cocoa = Cacao | |
Tea = Té | |
Sugar = Azúcar | |
Salt = Sal | |
Tobacco = Tabaco | |
Wool = Lana | |
Cotton = Algodón | |
Dye = Colorante | |
Silk = Seda | |
Wood = Madera | |
Bronze = Bronce | |
Iron = Hierro | |
Silver = Plata | |
Gold = Oro | |
Ivory = Marfil | |
Diamonds = Diamantes | |
Coal = Carbón | |
Oil = Petróleo | |
Uranium = Uranio | |
Marble = Mármol | |
Porcelain = Porcelana | |
Opium = Opio | |
Furniture = Muebles | |
TropicalWood = Madera tropical | |
Paper = Papel | |
Clothes = Ropa | |
Aluminum = Aluminio | |
Steel = Acero | |
Vanilla = Vainilla | |
Cinnamon = Canela | |
Saffron = Azafrán | |
Tomato = Tomate | |
Banana = Plátano | |
Glass = Vidrio | |
Hop = Lúpulo | |
Beer = Cerveza | |
Cheese = Queso | |
Lemon = Limón | |
Olive = Aceite de oliva | |
Dates = Dátiles | |
GrainFarm = Granja de Granos | |
CropFarm = Granja de Cultivos | |
RiceFarm = Granja de Arroz | |
Vineyard = Viñedo | |
OliveFarm = Granja de Oliva | |
CoffeePlantation = Plantación de Café | |
CocoaPlantation = Plantación de Cocoa | |
TeaPlantation = Plantación de Té | |
SugarPlantation = Plantación de Azúcar | |
TobaccoPlantation = Plantación de Tabaco | |
CottonPlantation = Plantación de Algodón | |
DyePlantation = Plantación de Colorante | |
SilkPlantation = Plantación de Seda | |
OpiumPlantation = Plantación de Opio | |
VanillaPlantation = Plantación de Vainilla | |
CinnamonPlantation = Plantación de Canela | |
SaffronFarm = Granja de Azafrán | |
TomatoPlantation = Plantación de Tomates | |
BananaPlantation = Plantación de Plátanos | |
HopPlantation = Plantación de Lúpulo | |
SpicePlantation = Plantación de Especias | |
LimeFarm = Granja de Lima | |
SheepFarm = Granja de ovejas | |
Ranch = Rancho | |
Brewery = Cervecería | |
Glassworks = Cristaleria | |
Creamery = Lechería | |
HuntingGround = Coto de caza | |
LoggingCamp = Campamento maderero | |
Mine = Mina | |
SaltMine = Mina de sal | |
GoldMine = Mina de oro | |
SilverMine = Mina de plata | |
DiamondMine = Mina de diamante | |
OilRig = Plataforma petrolera | |
MarbleQuarry = Cantera de mármol | |
PorcelainWorkshop = Taller de Porcelana | |
FurnitureWorkshop = Taller de muebles | |
PaperMill = Fábrica de papel | |
TextileMill = Fábrica textil | |
SteelMill = Molino de acero | |
# Wonders | |
ConstructAWonder = Construir una maravilla | |
WonderConstructed = Maravilla construida | |
AWonderCanBeBuilt = Se puede construir una maravilla | |
WonderConstructionCost = Coste de construcción maravilloso | |
Encyclopedia = Enciclopedia | |
Battles = Batallas | |
DeploymentPhase = Fase de implementación | |
DeploymentPhase0 = Dos ejércitos, uno atacante y otro defensor, se enfrentan en el campo de batalla. | |
DeploymentPhase1 = Cada ejército está organizado en dos líneas. | |
DeploymentPhase2 = El número de regimientos que cada bando puede desplegar está determinado por el ancho de la batalla, que depende del ancho de batalla mayor de las civilizaciones involucradas. | |
RoleOfGenerals = Papel de los generales | |
RoleOfGenerals0 = Los generales son fundamentales en la batalla. Su valor de ataque, crucial para aumentar las pérdidas enemigas, está influenciado por un mecanismo de tirada de dados. | |
RoleOfGenerals1 = El valor de defensa de un general, importante para reducir las pérdidas del propio ejército, complementa sus capacidades de ataque y su importancia estratégica. | |
BattlePhase = Battle Phase | |
BattlePhase0 = Cada día, las unidades de primera línea de ambos ejércitos entran en combate con la primera línea enemiga, siempre que estén dentro del alcance de ataque. | |
BattlePhase1 = Al mismo tiempo, las unidades de segunda línea también participan atacando a las unidades enemigas de primera línea si se encuentran dentro de su alcance. | |
BattlePhase2 = The combat results in casualties, the retreat of troops, and the loss of morale. | |
MoraleAndRetreatMechanics = Mecánica de moral y retirada | |
MoraleAndRetreatMechanics0 = La moral juega un papel crucial en la dinámica de la batalla. A medida que las unidades sufren daños y aumentan las bajas, la moral puede caer. | |
MoraleAndRetreatMechanics1 = Las unidades pueden retirarse debido a muchas bajas o baja moral, lo que afecta la fuerza y efectividad general del ejército. | |
DestructionOrSurvival = Destrucción o supervivencia | |
DestructionOrSurvival0 = Un ejército se considera destruido si no puede mantenerse durante los {0} días completos de batalla. Esto podría deberse a una abrumadora cantidad de bajas, pérdida de moral o una retirada estratégica. | |
ArmyComposition = Composición del ejército | |
ArmyComposition0 = La elección de las unidades de primera y segunda línea es vital. Las unidades de primera línea deben ser resistentes y capaces de afrontar el combate directo, mientras que las unidades de segunda línea deben proporcionar apoyo, ataques a distancia o funciones especializadas. | |
# Manpower | |
Manpower0 = La mano de obra representa el conjunto de individuos elegibles para el servicio militar dentro de una Civilización. | |
Manpower1 = Es un recurso crítico utilizado para reclutar nuevas tropas y reforzar los ejércitos existentes, que encarna la capacidad de la Civilización para hacer la guerra y defenderse. | |
Manpower2 = La mano de obra se repone con el tiempo, lo que refleja el crecimiento natural de la población y la recuperación de enfrentamientos militares anteriores. | |
Manpower3 = Dado que la mano de obra se repone con el tiempo, los jugadores deben planificar sus campañas militares teniendo en cuenta su disponibilidad de mano de obra actual y futura. | |
RegimnetsLimit0 = The limit of regiments is determined by the economy of the Civilization and Civilization bonuses. | |
ProvinceContribution = Contribución de la Provincia | |
ProvinceContribution0 = Cada provincia bajo el control de una civilización contribuye a la reserva general de mano de obra. | |
IncreasingMaximumManpower = Aumento de la mano de obra máxima | |
IncreasingMaximumManpower0 = Construir edificios militares especiales: la construcción de edificios específicos dentro de tu civilización puede aumentar directamente el límite de mano de obra. | |
IncreasingMaximumManpower1 = Aumentar el nivel de mano de obra en las provincias: mejorar el nivel de mano de obra dentro de las provincias individuales. | |
Legacy0 = puntos heredados es una forma especial de moneda en el juego, que representa los logros y los hitos de una civilización a lo largo del tiempo. | |
Legacy1 = Los jugadores usan puntos de legado para desbloquear legados de civilización, que son bonificaciones permanentes que brindan diversas ventajas a la civilización. | |
Legacy2 = Más allá de desbloquear los legados de Civilization, los puntos Legacy también son necesarios para varias acciones críticas dentro del juego. Estos incluyen: Reclutamiento de generales y asesores, aumento de la eficiencia fiscal y de la mano de obra en las provincias. | |
income0 = Los ingresos mensuales provinciales en el juego son una suma de varios componentes, incluida la eficiencia fiscal, la economía general de la provincia, los ingresos de las actividades de producción y los ingresos generados por edificios específicos dentro de la provincia. | |
income1 = Los ingresos mensuales pueden reducirse si una civilización no tiene un núcleo en una provincia, o si la provincia sigue una religión diferente a la de la Civilización. | |
TaxEfficiency0 = Los ingresos fiscales mensuales generados en cada provincia están determinados principalmente por dos factores: el nivel de eficiencia fiscal de la provincia y el tamaño de su población. | |
Economy0 = Los ingresos económicos mensuales de la provincia se basan en su nivel económico, que puede aumentar invirtiendo oro. Invertir en economía mejora la eficiencia de la producción. | |
Economy1 = El nivel máximo de economía está determinado por la tasa de crecimiento de la provincia. | |
Production0 = Si una provincia tiene un recurso, genera ingresos en función de dos factores: el precio único del recurso y la eficiencia de producción dentro de la provincia. El precio único refleja la rareza del recurso. | |
Production1 = Los jugadores pueden aumentar la eficiencia de producción de una provincia invirtiendo en su economía o construyendo edificios especiales diseñados específicamente para aumentar la eficiencia de producción. | |
Production2 = Se otorga una bonificación de civilización a la civilización que es el mayor productor de un recurso específico, otorgando ventajas económicas, militares o estratégicas y fomentando la competencia por la supremacía en la producción de recursos. | |
Population0 = La población de la provincia impacta los ingresos tributarios, en función de su eficiencia tributaria. | |
GrowthRate0 = La tasa de crecimiento de la provincia determina la tasa de crecimiento de su población. Además, afecta la economía máxima de la provincia y su mano de obra local. | |
Plague0 = Las plagas pueden comenzar repentinamente en cualquier provincia. La aleatoriedad refleja la naturaleza histórica y realista de los brotes de enfermedades. | |
Plague1 = Una vez que aparece una plaga en una provincia, se propaga rápidamente a las provincias vecinas. Las muertes por plaga se pueden reducir mejorando la infraestructura de una provincia o construyendo edificios especiales. | |
Tecnology0 = Cada tecnología tiene un costo de investigación y las civilizaciones pueden desbloquear estas tecnologías acumulando puntos de investigación. | |
Technology1 = Los puntos de investigación se pueden aumentar construyendo edificios especiales en provincias o contratando asesores de innovación. | |
Advisor0 = Civilization puede contratar asesores en el consejo, cada uno de los cuales proporciona bonificaciones únicas que pueden mejorarse promoviendo al asesor a un nivel superior para aumentar su eficacia. | |
Corruption0 = Cada civilización del juego se ve afectada por un nivel básico de corrupción, que actúa como una reducción porcentual de todos los ingresos provinciales. | |
Corruption1 = La civilización tiene la opción de combatir la corrupción elevando el nivel de la Corte Suprema en su civilización. | |
# Events | |
capital_city_economic_development.t = Desarrollo Económico de la Capital | |
capital_city_economic_development.d = El futuro económico de tu ciudad capital pende de un hilo. ¿Asignarás recursos para fomentar el crecimiento económico, o mantendrás el status quo? | |
InvestInCapitalGrowth = Invertir en el Crecimiento de la Capital | |
MaintainStatusQuo = Mantener el Status Quo | |
Excellent = ¡Excelente! | |
economys_golden_milestone.t = El hito dorado de la Economía | |
economys_golden_milestone.m = Revitalice la economía de su civilización mediante inversiones estratégicas para alcanzar una nueva era de prosperidad. | |
economys_golden_milestone.d =Al invertir estratégicamente en sectores clave, has revitalizado con éxito la economía de tu civilización. | |
GoodNews = ¡Buenas Noticias! | |
EconomicTriumph = ¡Triunfo Económico! | |
capital_city_economic_development.t = Desarrollo Económico de la Capital | |
capital_city_economic_development.d = El futuro económico de tu ciudad capital pende de un hilo. ¿Asignarás recursos para fomentar el crecimiento económico, o mantendrás el status quo? | |
InvestInCapitalGrowth = Invertir en el Crecimiento de la Capital | |
MaintainStatusQuo = Mantener el Status Quo | |
Excellent = ¡Excelente! | |
economys_golden_milestone.t = Hitos Dorados de la Economía | |
economys_golden_milestone.m = Revitaliza la economía de tu Civilización mediante inversiones estratégicas para alcanzar una nueva era de prosperidad. | |
economys_golden_milestone.d = Al invertir estratégicamente en sectores clave, has revitalizado con éxito la economía de tu Civilización. | |
GoodNews = ¡Buenas Noticias! | |
EconomicTriumph = Triunfo Económico! | |
rising_cost_of_construction.t = Aumento del Costo de la Construcción | |
rising_cost_of_construction.d = La falta de suficientes trabajadores especializados y artesanos, combinada con los efectos de las guerras y enfermedades, conduce a un aumento en el costo de la construcción. | |
OfferSubsidiesForConstruction = Ofrecer Subsidios para la Construcción | |
military_mobilization_crisis.t = Crisis de Movilización Militar | |
military_mobilization_crisis.d = Debido al aumento de tensiones regionales y amenazas potenciales, existe una necesidad urgente de fortalecer las fuerzas armadas. Sin embargo, esta demanda repentina de un ejército más grande está causando controversia e inquietud entre la población. | |
MaintainCurrentRecruitmentStrategy = Mantener la Estrategia de Reclutamiento Actual | |
CallToArms = ¡Llamado a las Armas! | |
the_council_of_many.t = El Consejo de Muchos | |
the_council_of_many.m = Recluta asesores para construir con el tiempo un consejo rico en conocimiento y experiencia. | |
the_council_of_many.d = Tu Civilización ha experimentado un aumento significativo en el número de asesores que han trabajado en el consejo, creando una oportunidad para promover a nuestros asesores a niveles aún más altos de experiencia. | |
GreatNews = ¡Grandes Noticias! | |
remarkable_talent.t = Un Talento Notable - Asesor Administrativo | |
remarkable_talent2.t = Un Talento Notable - Asesor Económico | |
remarkable_talent3.t = Un Talento Notable - Asesor de Innovación | |
remarkable_talent4.t = Un Talento Notable - Asesor Militar | |
remarkable_talent.d = Se ha producido un desarrollo notable dentro de nuestro consejo. Nuestro Asesor, conocido por sus habilidades excepcionales y métodos innovadores, ha alcanzado un nivel de experiencia que supera las expectativas. | |
LaunchAmbitiousReforms = Lanzar Reformas Ambiciosas | |
an_unprecedented_harvest.t = Una Cosecha sin Precedentes | |
an_unprecedented_harvest.d = Este año, nuestras tierras han sido testigo de una cosecha como ninguna otra. Nuestros campos nos han dado una cantidad increíble de cultivos, más de lo que esperábamos, llenando todos nuestros espacios de almacenamiento hasta el tope. | |
age_of_craftsmanship.t = Era del Artesanado | |
age_of_craftsmanship.d = Nuestra Civilización está experimentando una edad dorada del artesanado, con artesanos hábiles que crean productos excepcionales que realzan nuestro prestigio cultural. | |
RemarkableAchievement = Logro Notable! | |
gold_surplus_dilemma.t = El Dilema del Superávit de Oro | |
gold_surplus_dilemma.d = Ha surgido una situación rara y notable en nuestra Civilización, nuestra tesorería rebosa de oro, superando su capacidad máxima. Este excedente inesperado de riqueza es un testimonio de nuestra economía próspera y gobernanza eficiente. | |
StoreAndSecure = Almacenar y Asegurar | |
invest_in_the_capital.t = Invertir en la Capital | |
invest_in_the_capital.d = La prosperidad de nuestra capital es crucial para la fuerza e influencia de nuestra Civilización. Reconociendo su potencial, ahora enfrentamos una decisión vital de invertir en su crecimiento económico e infraestructura. | |
LimitedInvestment = Inversión Limitada | |
MaintainCurrentCourse = Mantener el Curso Actual | |
the_great_city_fire.t = El Gran Incendio de la Ciudad | |
the_great_city_fire.d = Un incendio devastador ha arrasado secciones de nuestra ciudad, poniendo en peligro a sus habitantes y los edificios históricos que simbolizan nuestro pasado. | |
AcceptTheInevitable = Aceptar lo Inevitable | |
expanding_the_battle_front.t = Expandiendo el Frente de Batalla | |
expanding_the_battle_front.d = Nuestros estrategas militares han logrado un avance innovador, expandiendo el ancho de batalla de nuestro ejército a una escala notable. Esto marca una nueva era en nuestras capacidades militares, significando un cambio hacia formaciones de batalla más sofisticadas y formidables. | |
Excellent = ¡Excelente! | |
reformation_of_the_army.t = Reforma del Ejército | |
reformation_of_the_army.d = Nuestra Civilización está al borde de una transformación militar significativa. Ha llegado el momento de reformar nuestro ejército, pasando de métodos tradicionales a tácticas y organización más modernizadas. | |
reformation_of_the_army.m = Mejora tu Academia Militar, demostrando tu compromiso con el entrenamiento militar avanzado y la estrategia. | |
army_expansion.t = Expansión del Ejército | |
army_expansion.d = Formar este gran ejército brinda un sentido de orgullo y seguridad a nuestro pueblo, fortaleciendo la moral nacional y la unidad en general. | |
famous_vintage.t = Vintage Famoso | |
famous_vintage.d = Un reciente vino de nuestra renombrada región vinícola, celebrado por expertos por su calidad excepcional, ha deleitado a nuestros ciudadanos y mejorado nuestra reputación como productor de vinos finos. | |
AToastToOurLands = Un Brindis por Nuestras Tierras! | |
rich_harvest.t = Cosecha Abundante | |
rich_harvest.d = Esta temporada, nuestras granjas están experimentando un rendimiento extraordinario. La abundancia de cultivos no solo garantiza comida suficiente para nuestra gente, sino que también impulsa significativamente nuestra tasa de crecimiento de la población. | |
clothing_revolution.t = Revolución de la Ropa | |
clothing_revolution.d = Un reciente aumento en la calidad de la ropa producida dentro de nuestra Civilización ha aumentado inesperada y lucrativamente nuestras ganancias. | |
agricultural_breakthrough.t = Avance Agrícola | |
agricultural_breakthrough.d = En un avance notable, hemos logrado revolucionar la agricultura en todas nuestras provincias. | |
ExpandMilitaryForces = Expandir Fuerzas Militares | |
BoostPopulationGrowth = Impulsar el Crecimiento de la Población | |
gold_rush.t = La Fiebre del Oro | |
gold_rush.d = Nuestros mineros han descubierto un enorme yacimiento de oro, aumentando significativamente nuestra tesorería. | |
quality_furniture.t = Muebles de Calidad | |
quality_furniture.d = Nuestra producción de muebles ha experimentado recientemente un salto significativo en calidad. Los artesanos y carpinteros se han superado a sí mismos, creando piezas que combinan funcionalidad con una artesanía excepcional. | |
fruit_mania.t = Fiebre de Frutas | |
fruit_mania.d = En un giro sorprendente de los acontecimientos, nuestra Civilización ha descubierto una variedad misteriosa de frutas, rumoreada por tener atributos únicos como un sabor excepcional y tamaños inusuales, despertando una excitación generalizada y atrayendo a personas de todas partes para presenciar este descubrimiento notable. | |
beer_production_soars.t = Auge en la Producción de Cerveza | |
beer_production_soars.d = Una innovación revolucionaria en las técnicas de elaboración de cerveza ha revolucionado nuestra producción de cerveza, llevando a un aumento inesperado y significativo en la producción. | |
the_sieges_end.t = El Fin del Asedio | |
the_sieges_end.d = Después de un asedio victorioso, enfrentamos una elección para la ciudad conquistada: o bien quemarla y saquearla para obtener ganancias inmediatas pero arriesgar hostilidades futuras, o mostrar clemencia y mantener el orden. | |
ShowMercy = Mostrar Clemencia | |
BurnAndLoot = Quemar y Saquear | |
military_expansion.t = Expansión Militar | |
military_expansion.m = Aumenta las fuerzas armadas hasta el límite del regimiento para fortalecer tu posición internacional y proyectar poder de manera efectiva, asegurando los intereses de tu Civilización. | |
military_expansion.d = Al alcanzar nuestro límite de regimiento, podemos proyectar poder de manera efectiva, defender nuestros intereses y estimular la actividad económica a través del gasto militar y el desarrollo. | |
the_capitals_transformation.t = La Transformación de la Capital | |
the_capitals_transformation.m = Construye nuevos edificios en la provincia de la capital para contribuir a su revitalización y mejora. | |
the_capitals_transformation.d = Nuestra provincia capital está al borde de una transformación significativa, con nuevos edificios listos para revitalizar la ciudad y reforzar su importancia. | |
sudden_death_of_advisor.t = Muerte Repentina del Asesor Económico | |
sudden_death_of_advisor.d = La tragedia golpea en el corazón de nuestro liderazgo cuando uno de nuestros principales asesores fallece inesperadamente. | |
maximizing_tax_efficiency.t = Maximización de la Eficiencia de Impuestos | |
maximizing_tax_efficiency.m = En un esfuerzo por optimizar nuestra salud financiera, enfrentamos la oportunidad de aumentar la eficiencia de impuestos en nuestras provincias. | |
maximizing_tax_efficiency.d = Es hora de refinar nuestro enfoque de tributación provincial, donde adoptar estrategias innovadoras y mejorar la eficiencia puede aumentar notablemente nuestros ingresos de impuestos. | |
advisors_research_breakthrough.t = Avance en la Investigación de los Asesores | |
advisors_research_breakthrough.m = Promociona a un Asesor para aumentar su impacto en el avance de nuestra Civilización. | |
advisors_research_breakthrough.d = Uno de nuestros asesores ha alcanzado un nivel notable de habilidad, aumentando significativamente nuestros esfuerzos de investigación. | |
ResearchAcceleration = Aceleración de la Investigación | |
StrengthenOurLegacy = Fortalecer Nuestro Legado | |
prosperous_times.t = Tiempos Prósperos | |
prosperous_times.d = Nuestra civilización está experimentando actualmente una era de prosperidad sin precedentes. Esta Edad Dorada se caracteriza por una economía floreciente y un aumento del comercio. | |
boost_in_production_efficiency.t = Impulso a la eficiencia de producción | |
boost_in_production_efficiency.d = Nuestra economía está experimentando una importante mejora en eficiencia gracias a métodos nuevos e innovadores. Este cambio está aumentando nuestra productividad y haciendo un mejor uso de nuestros recursos, lo que está fortaleciendo nuestra salud económica general. | |
breakthrough_in_construction.t = Avance en la construcción | |
breakthrough_in_construction.d = Nuestra civilización ha entrado en una fase en la que los costos de construcción han disminuido inesperadamente, gracias a factores económicos y avances en la tecnología de la construcción. | |
Success = Éxito | |
Interesting = Interesante | |
Amazing = Maravilloso | |
OhYes = Oh Si | |
OhNo = Oh No | |
TodayIsAGreatDay = Hoy es un gran día | |
ThisIsAGoodDay = Este es un buen día | |
ThisIsASadDay = Este es un día triste... | |
ThatIsGoodNews = Esas son buenas noticias | |
SpendMoney = Gastando Dinero | |
SpendGold = Gastando Oro | |
SoundsLikeAGreatDeal = Suena como un gran negocio | |
Decline = Rechazar | |
ProvinceBorder = Borde de la provincia | |
SettingsProvinceBorder = Configuración de Bordes | |
ProvinceNames = Nombres de las Provincias | |
ProvinceNamesMinScale = Escala mínima de los nombres de las provincias | |
Clouds = Nubes | |
VeryLow = Muy bajo | |
VeryHigh = Muy alto | |
On = En | |
PyramidsOfGiza = Piramides de Giza | |
TajMahal = Taj Mahal | |
TempleOfConfucius = Templo de Confucio | |
Tenochtitlan = Tenochtitlan | |
ForbiddenCity = Ciudad Prohibida | |
Tikal = Tikal | |
WinterPalace = Palacio del Invierno | |
CologneCathedral = Catedral de Colonia | |
MilanCathedral = Catedral de Milán | |
MalborkCastle = Castillo de Malbork | |
ChichenItza = Chichen Itza | |
PalaceOfVersailles = Palacio de Versalles | |
WhiteHouse = La casa blanca | |
AngkorWat = Angkor Wat | |
HimejiCastle = Castillo Himeji | |
GreatLivingCholaTemples = Grandes templos vivientes Chola | |
ElEscorial = El Escorial | |
Borobudur = Borobudur | |
Kronborg = Kronborg | |
Moai = Moai | |
ArgeBam = Arg-e Bam | |
Kremlin = Kremlin | |
Parthenon = Parteón | |
VenetianArsenal = Arsenal Veneciano | |
Colosseum = Coliseo | |
ShwedagonPagoda = Pagoda Shwedagon | |
Bagan = Bagán | |
Jokhang = Jokhang | |
Petra = Petra | |
HagiaSophia = Santa Sofia | |
FortificationsOfMalta = Fortificaciones de Malta | |
NaqsheJahanSquare = Plaza Naqsh-e Jahan | |
Alhambra = Alhambra | |
UniversityOfOxford = Universidad de Oxford | |
MachuPicchu = Machu Picchu | |
RoyalPalaceOfCaserta = Palacio Real de Caserta | |
GreatMosqueOfDjenne = Gran Mezquita de Djenné | |
SankoreMadrasah = Madraza Sankore | |
EdinburghCastle = Castillo de Edimburgo | |
MountRushmore = Monte Rushmore | |
Hampi = Hampi | |
Prambanan = Primitivo | |
LibraryOfAlexandria = Libreria de Alejandría | |
HangingGardensOfBabylon = Jardines Colgantes de Babilonia | |
GreatWallOfChina = Gran Muralla China | |
ChristTheRedeemer = Cristo el Redentor | |
TerracottaArmy = Ejército de Terracota | |
StatueOfLiberty = Estatua de la Libertad | |
WallsOfRagusa = Murallas de Ragusa | |
PalaceOfWestminster = Palacio de Westminster | |
Narikala = Narikala | |
BasilicaDiSanNicola = Basílica de San Nicolás | |
MontSaintMichel = Monte-Saint-Michel | |
RoyalPalaceOfTurin = Palacio Real de Turin | |
GyeongbokgungPalace = Palacio de Gyeongbokgung | |
DeHaarCastle = Castillo De Haar | |
Reichstag = Reichstag | |
StVitusCathedral = Catedral de San Vito | |
PalazzoPitti = Palacio Pitti | |
ChateaudeChambord = Castillo de Chambord | |
RockOfGibraltar = Roca de Gibraltar | |
BazaarOfTabriz = Bazar of Tabriz | |
WawelCastle = Castilo Wawel | |
ColossusOfRhodes = Coloso de Rodas | |
GreatMosqueOfMecca = Gran Mezquita de La Meca | |
ListOfUnits = Lista de unidades | |
ListOfBuildings = Lista de construcciones | |
Upgrades = Mejoras | |
Limit = Límites | |
# Menu Left Sidebar | |
Sidebar = Barra Lateral | |
AmbienceVolume = Volumen del Ambiente | |
DrawArmyScale = Ajustar la escala del ejército | |
DrawBordersScale = Ajustar la escala de las fronteras | |
DrawCitiesScale = Ajustar la escala de las ciudades | |
DrawCCivilizationsNamesScale = Ajustar la escala de los nombres de las civilizaciones | |
AllianceExpired = Alianza Expirada | |
TypeOfTheAlliance = Tipo de Alianza | |
Defensive = Defensiva | |
DefensiveAlliance = Alianza defensiva | |
Scientific = Científica | |
Religious = Religiosa | |
MandateOfHeaven = Mandato del Cielo | |
Mandate = Mandato | |
Shogunate = Shogunato | |
Member = Miembro | |
Members = Miembros | |
FlagOfTheAlliance = Bandera de la Alianza | |
SymbolOfTheAlliance = Simbolo de la Alianza | |
WarsawPact = Pacto de Varsovia | |
EuropeanUnion = Unión Europea | |
NATO = OTAN | |
Puppet = Títere | |
PuppetState = Estado títere | |
PuppetStates = Estados Títeres | |
CreatePuppetState = Crear Estado títere | |
ReleasePuppetState = Liberar Estado títere | |
DemandPuppetState = Exigir Estado Títere | |
PlayAsReleasedCivilization = Juega como una civilización liberada | |
ControllingCivilization = Civilización Dominante | |
ManageVassals = Gestionar Vasallos | |
ManageSubjects = Gestionar Súbditos | |
Subject = Súbdito | |
Subjects = Súbditos | |
NeighbouringCivilizations = Civilizaciones Fronterizas | |
Decrees = Decretos | |
Centralization = Centralización | |
Decentralization = Descentralización | |
Tributaries = Tributarios | |
UniteTheAlliance = Unificar la alianza | |
Colony = Colonia | |
ColonyIncome = Ingreso de la colonia | |
Embargo = Embargo | |
ImposeAnEmbargo = Establecer un Embargo | |
CanDeclareWar = Puede declarar guerra | |
CanDeclareWars = Pueden declarar guerras | |
ControlArmy = Controlar ejército | |
ArmyDestroyed = Ejército destruido | |
OurArmyWasDestroyed = Nuestro ejército fue destruido | |
FogOfWarYouCanOnlyObserveActionsInYourOwnProvincesThoseOfYourAlliesAndSubjectsDirectlyBorderingProvincesAndWhatYourTroopsUncover = Niebla de guerra: Solo puedes ver las acciones en tus propias provincias, la de tus aliados y súbditos, las provincias que limitan directamente con las tuyas y lo que tus tropas descubren | |
ConquerProvinces = Conquistar Provincia | |
SelectProvincesToConquer = Seleccionar provincia para conquistar | |
SelectProvincesToOccupy = Seleccionar provincia para ocupar | |
Invasion = Invasión | |
CancelInvasion = Cancelar Invasión | |
LaunchInvasionOfProvinces = Lanzar Invasión De Provincias | |
OnlyProvincesBelongingToCivilizationsYouAreAtWarWithCanBeConquered = Solo provincias pertenecientes a las civilizaciones que se encuentran en guerra contigo pueden ser conquistadas | |
PossibleRebels = Posibles Rebeldes | |
Uprising = Levantamiento | |
Reduce = Reducir | |
SpreadTheRevolution = Extiende la Revolución | |
PeasantRevolt = Revuelta campesina | |
CrushTheRevolution = Aplasta la revolución | |
CrushThem = Aplastalos | |
ReduceRevolutionaryRisk = Reducir el riesgo de revolución | |
RevolutionaryRiskReduced = Riesgo de revolución reducido | |
Reduce = Reducir | |
Reduced = Reducido | |
Decrease = Disminuir | |
Increase = Aumentar | |
WeAreRivals = Nosotros somos rivales | |
EndRivalry = Terminar rivalidad | |
EndOfRivalry = Fin de la rivalidad | |
RivaledBy = Rivalizado por | |
ConqueredCivilizations = Civilizaciones conquistadas | |
HolyWar = Guerra Santa | |
AWhitePeaceWillBeAutomaticallySignedIfThereIsNoActivityForACertainPeriodAndTheWarscoreRemainsLow = Una paz blanca será firmada automáticamente si no hay actividad por un período de tiempo y el puntaje de guerra permanece bajo | |
SellProvinces = Vender Provincias | |
ProvinceSold = Provincia vendidas | |
Reconquest = Reconquista | |
LetThemChooseTheirOwnFaith = Déjalos elegir su propia fe | |
Mobilization = Movilización | |
Disaster = Desastre | |
Disasters = Desastres | |
CivilizationStability = Estabilidad de Civilización | |
AStrongCivilizationNeedsAUnitedPeople = ¡Una civilización fuerte necesita de un pueblo unido! | |
CivilizationStabilityReflectsThePercentageOfYourProvincesWithLegitimateClaimsComparedToThoseWithoutAndTakesIntoAccountYourReligiousUnity = La estabilidad de la civilización refleja el porcentaje de tus provincias con reclamaciones legítimas (Núcleos de Provincias) en comparación con aquellas que no la tienen, y toma en cuenta tus unidades religiosas | |
RevokeCore = Revocar Núcleo | |
Humiliate = Humillar | |
HumiliateRival = Humillar rival | |
ShowStrength = Mostrar fuerza | |
PowerProjection = Proyección de poder | |
Attitude = Postura | |
Overlord = Soberano | |
Threatened = Amenazado | |
Unknown = Desconocido | |
Hostile = Hostil | |
Outraged = Indignado | |
Protective = Protector | |
Loyal = Leal | |
Disloyal = Desleal | |
Rebellious = Rebelde | |
NotFound = No encontrado | |
AddOrganization = Agregar Organización | |
CreateOrganization = Crear organización | |
Organization = Organización | |
Organizations = Organizaciones | |
Title = Título | |
Culture = Cultura | |
Cultures = Culturas | |
ShareTechnology = Compartir tecnología | |
TechnologyShared = Tecnología compartida | |
MaximumResearch = Investigación máxima | |
MaximumResearchPerMonth = Investigación máxima por mes | |
SendArmy = Enviar ejército | |
SendUnits = Enviar unidades | |
SendVolunteers = Enviar voluntarios | |
Volunteers = Voluntarios | |
SendManpower = Enviar Mano de obra | |
Attrition = Desgaste | |
AttritionDamage = Daño por desgaste | |
Wounded = Herido | |
MinimumArmyRequiredToSiegeProvinceX = Ejército mínimo requerido para asediar la provincia: {0} | |
Required = Requerido | |
EachGovernmentUnlocksSpecialBonusesThatBoostSpecificAreas = Cada gobierno desbloquean bonificaciones especiales que mejoran áreas específicas | |
NationalSocialism = Nacional Socialismo | |
Socialism = Socialismo | |
Dictatorship = Dictadura | |
Dictator = Dictador | |
Authoritarian = Autoritario | |
Shogunate = Shogunato | |
Shogun = Shogun | |
Daimyo = Daimyo | |
Shugo = Shugo | |
Assassinate = Asesinar | |
Assassinated = Asesinado | |
Ship = Barco | |
Ships = Barcos | |
ShipRoute = Ruta marítima | |
LandRoute = Ruta terrestre | |
UnknownShip = Barco desconocido | |
Pirates = Piratas | |
PlayCampaign = Jugar Campaña | |
CampaignScenario = Escenario de campaña | |
CampaignScenarios = Escenarios de campaña | |
Campaign = Campaña | |
MiniCampaigns = Campañas pequeñas | |
Extra = Extra | |
Extras = Extras | |
InstalledMods = Mods Instalados | |
ManageMods = Administrar Mods | |
Mods = Mods | |
Mod = Mod | |
Hour = Hora | |
Hours = Horas | |
HoursPerTurn = Horas por turno | |
# Difficulty | |
VeryEasy = Muy fácil | |
Easy = Fácil | |
VeryHard = Muy difícil | |
Coalition = Coalición | |
PriceChange = Precio cambiado | |
NewPrice = Nuevo precio | |
APriceModifierIsAppliedUntilX = Un modificador de precio se aplica hasta: {0} | |
ThisPriceChangeIsExpectedToLastUntilX = Se espera que el cambio de precio dure hasta: {0} | |
volatile_market.t = Mercado Volátil | |
volatile_market.d = Eventos recientes han causado que el precio de {0} fluctuen de manera salvaje. El precio ha cambiado en un {1}%. | |
AcceptMarketChanges = Aceptar cambios de mercado | |
WeAreNoLongerTheLargestProducerOf = Nosotros ya no somos el mayor productor de | |
WeAreTheLargestProducerOf = Nosotros somos el mayor productor de | |
Livestock = Ganado | |
crop_failure.t = Malas cosechas | |
crop_failure.d = Las malas cosechas afectaron gravemente la tierra y la calidad de los alimentos, provocando una hambruna generalizada y escasez de alimentos. El precio del grano ha aumentado considerablemente en un {1}%. | |
timber_rush.t = Fiebre Maderero | |
timber_rush.d = Un reciente auge en la construcción en todo el continente ha aumentado la demanda de madera. El precio de la madera aumento en un {1}% | |
shifting_tastes.t = Una nueva tendencia culinaria sacudieron las cortes de europas, cambiando la demanda de especias exóticas. El precio de las especias ha cambiado en un {1}%. | |
luxurious_furs.t = Pieles Lujosas | |
luxurious_furs.d = Una nueva moda ha impulsado la demanda de pieles de lujos. El precio de pieles ha aumentado drásticamente en un {1}%. | |
largest_producer.t = Mayor Productor | |
largest_producer.d = ¡Tu civilizaciones se ha posicionado como el mayor productor de gran variedad de recursos valiosos en el mundo! | |
tea_time.t = La hora del Té | |
tea_time.d = Olvida el aburrido y viejo vino - ¡Todos estan hablando del elegante y exquisito té del este! El precio del Té aumentó en un {1}%. | |
fish_are_everywhere.t = ¡Pescados por doquier! | |
fish_are_everywhere.d = Cantidades abundantes de peces fueron descubiertas en aguas cercanss, lo que da a los pescadores una gran pesca. El precio del pescado ha caído en picado en un {1}%. | |
fishy_business.t = ¡Donde nadaban ahora no hay nada! | |
fishy_business.d = ¡Los peces han desaparecido! Redes vacías, estómagos hambrientos, es todo lo que queda después de que los mares que antes rebosaban de vida se tornaran siniestros y vacíos. Por eso, los precios de pescado aumentaron radicalmente en un {1}%. ¿Un gran monstruos se los ha devorado? Se volvieron astutos hacia nuestras redes? Nadie sabe, pero una cosa es segura: ¡Necesitamos saber que esta ocurriendo! | |
booming_demand_for_beef.t = Demanda de carne de res en auge | |
booming_demand_for_beef.d = Un auge de la demanda de res ha impulsado el precio del ganado en un {1}%. Este crecimiento se puede atribuirse a una mayor población con gustos por la carne roja y el desarrollo de nuevas y innovadoras técnicas y platillos culinarios que involucra la carne de res. | |
exceptional_harvest.t = Cosecha de Frutas de oro | |
exceptional_harvest.d = El brillo espléndido del sol y las suaves lluvias han bendecido las tierras, otorgandonos una cosecha excepcional de una gran variedad de frutas deliciosas! Desde uvas jugosas hasta bayas sabrosas. El precio de las frutas ha caído en picado en un {1}%. | |
coffe_popularity.t = Café mañanera | |
coffe_popularity.d = Una repentina popularidad de una bebida exótica que involucra el café, ha hecho que el precio de este último aumentara radicalmente en un {1}%! | |
# Scenarios | |
1066Desc1 = Europa es testigo de la invasión normanda de inglaterra, mientras los imperios colapsaban en el este; Los bizantinos desaparecían, el islam se fragmentaba y los mongoles ascendían. | |
1440Desc1 = En el este, el Imperio Otomano proyectaba una larga sombra. Mehmed II, un joven sultán con una ambición ardiente en sus ojos, soñaba con conquistar Constantinopla, la joya del Imperio Bizantino, una ciudad al borde del colapso, lo que fue considerado un día, la Encrucijada del Mundo que jamás había conocido la derrota, ahora se encuentra bajo el ojo del ambicioso sultán. | |
1440Desc2 = A través del canal de la mancha, una débil y frágil paz mantiene a Inglaterra y Francia en calma, ambas naciones se encontraban recuperandose de la guerra de los Cien años. Pero las tensiones hervía bajo las sombras, y los fuegos del conflicto podrían reavivarse fácilmente. | |
1440Desc3 = Mientras los susurros de un nuevo mundo llegan a los oídos de las almas aventureras. Cuentos de de vastas tierras más allá de lo desconocido, majestuosas ciudades cubiertas hasta los suelos de oro puro, bestias misteriosas en extensos bosques húmedos y llenos recursos, inexploradas por la guerra y la enfermedad, enciende una llama en los corazones de los exploradores. | |
1618Desc1 = En la Europa conflictiva, estaba a punto de iniciar la guerra de los Treinta Años, un conflicto devastador que involucraría a la mayoria de las civilizaciones del continente. | |
1618Desc2 = Las tensiones entre Estados Católicos y cristianos habían tocado su punto crítico. Y la defenestración de Praga en mayo de 1618, donde dos oficiales católicos fueron arrojados por una ventana del castillo por nobles protestantes, preparó el escenario para una guerra religiosa larga y sangrienta. | |
1618Desc3 = Al oeste, España seguía siendo unos de los imperios más poderosos del mundo, con territorios que se extendían desde los urales de europa hasta América, de norte a sur, y finalmente a filipinas. | |
1618Desc4 = Bajo el reinado del Rey Gustavo Adolfo, escandinavia, estaba emergiendo como una gran potencia militar. El ejercito sueco logró ser una fuerza disciplinada y innovadora, y pronto, Suecia se convertiría en una pieza fundamental en la guerra de los Treinta Años. | |
1618Desc5 = El Imperio Mughal en India, estaba en su apogeo bajo el mandato del emperador Jahangir, un período marcado por la paz relativa, la prosperidad económica y logros culturales significativos. Sin embargo, el imperio encontraba conflictos internos y pronto, vería una creciente influencia europea en sus tierras. | |
1836Desc1 = El mundo estaba cambiando, Europa estaba recuperándose de las guerras Napoleónicas, con las potencias mayores manteniendo una paz frágil y vulnerable. | |
1836Desc2 = La industrialización estaba cambiando Gran Bretaña, dandoles unas series de desafíos sociales y económicos. Francia, bajo el rey Louis-Philippe, balanceó la Monarquía y detuvo los ideales revolucionarios, mientras que Alemania e Italia comenzaban a sentir los efectos del crecimiento de movimientos nacionalistas. | |
1936Desc1 = El mundo entero estaba al borde de un cambio momumental y un conflicto llegando a las puertas. Los sucesos de la Primera Guerra Mundial habian dejado cicatrices profunda en la mayor parte de europa, que dejaron fomentando un período de paz inestable marcado por la agitación política y la total inestabilidad económica | |
1936Desc2 = En Alemania, Adolf Hitler y el partido Nazi habían consolidado su poder en Alemania, convirtiendo al país en un régimen autoritario facista. Las agresivas políticas expansionistas de Hitler y el odio notable por el Tratado de Versalles, se hacian cada vez más evidente, preparando el territorio Europeo para un conflicto de un alcance jamás visto. | |
WW1Desc1 = Europa estaba dominado por grandes super potencias que dominaban vastos territorios y los hacían imperios coloniales. El Imperio Británico, bajo el reinado de Jorge V, se extendía por todo el mundo y presumían que el sol jamás se ponía en sus dominios. La capital del Imperio; Londres, era un centro de comercio, cultura y poder, pero las tensiones se formaban y empezaban desde el sur. | |
WW1Desc3 = Francia, que todavía continúa recuperandose de los eventos de la guerra Franco-Prusiana en 1870, estaban decididos a recuperar Alsacia-Lorena y combatir el poder Alemán. La República Francesa es una mezcla de cultura vibrante y conflictos políticos, que se mantenían mirando en el interior y exterior de sus fronteras, todo para asegurar su propio futuro. | |
WW1Desc4 = El Imperio Austro-Húngaro, es una nación con etnias y culturas variadas gobernadas bajo el emperador Franz Joseph, quien lucha por mantener unida el imperio.Pero los movimientos nacionalistas dentro de sus fronteras, especialmente en los balcanes, amenazan con destruirlo y fragmentarlo. | |
WW1Desc5 = Rusia, bajo el liderazgo del Zar Nicholas II, era un país vasto y dificil de manejar, y tenian que combatir el desacuerdo interno y las presiones para la modernización, la revolución de 1905 habia dejado abierto fracturas sociales, y los intentos de reforma del zar eran totalmente inservibles y arruinaba aún más la frágil estructura rusa. | |
WW1Desc6 = En los balcanes, el deseo nacionalista era como el fuego. El Imperio Otomano, un poderoso imperio que estaba en decadencia, perdieron su control sobre los territorios europeos y provocando rivalidades entre paises que emergieron como Serbia, Bulgaria y Grecia. | |
ModernDesc1 = El mundo se enfrenta a un panorama internacional de cambios tecnológicos, económicos, avances y tensiones geopolíticas. | |
# Holy Roman Empire Reforms | |
CivilizationWithTheHighestRankWillWinNextElection = La civilización con el rango más alto, ganará las próximas elecciones. | |
ResultOfElections = Resultados de las elecciones | |
PassReform = Aprobar Reforma | |
ReformPassed = Reforma Aprobada | |
ReformRequirements = Requisitos de la Reforma | |
ToPassReform = para aprobar la Reforma | |
ThisReformRequires = Esta Reforma requiere | |
Reform0 = Estandarización de la Moneda | |
Reform0.d = Establece una moneda en común en todo el Sacro Imperio, mejorando el comercio y la integración económica. | |
Reform1 = Infraestructura Imperial | |
Reform1.d = Financia proyectos de desarrollo en las ciudades libres y las provincias del Sacro Imperio, impulsando el desarrollo y propiamente la lealtad. | |
Reform2 = Resolución de Conflictos Internos | |
Reform2.d = Crea una corte central para resolver conflictos internos dentro del Sacro Imperio. | |
Reform3 = Autoridad Imperial | |
Reform3.d = Otorga al Emperador una bonificación. | |
Reform4 = Cooperación Económica | |
Reform4.d = Permite los acuerdos económicos entre todos los miembros del Sacro Imperio, mejorando el desarrollo Económico y los ingresos internos. | |
Reform5 = Estandarización de Pesos y medidas | |
Reform5.d = Establece un sistema común de pesos y medidas en todo el Sacro Imperio, mejorando la eficiencia de la producción y la optimiza. | |
Reform6 = Censo Imperial | |
Reform6.d = Realiza un censo integral en todo el Sacro Imperio, que nos proporcionarán datos económicos y demográficos que serán valiosos para la planificación. | |
Reform7 = Asamblea Imperial | |
Reform7.d = Establece una reunión regular entre los miembros del Sacro Imperio para discutir políticas beneficiosas para el SIRG. | |
Reform8 = Impuesto Imperial | |
Reform8.d = Permite al emperador poner un pequeño impuesto a todo los miembros del Sacro Imperio para proyectos imperiales. | |
Reform9 = Archivos Imperiales | |
Reform9.d = Construye una gran biblioteca en la capital del emperador para almacenar documentos históricos y registros del Sacro Imperio. | |
Reform10 = Academia Militar SIRG | |
Reform10.d = Establece una academia militar central para formar a futuros líderes militares del ejército del Sacro Imperio Romano Germánico. | |
Reform11 = Reforma de los Privilegios Nobiliarios | |
Reform11.d = Redistribuye el poder para disminuir la autonomía de las casas nobles y centralizar la autoridad. | |
Reform12 = Burocracia Imperial | |
Reform12.d = Establece una política burocrática centralizada para gestionar el SIRG, mejorando la eficiencia administrativa. | |
Reform13 = Reforma de Elecciones Imperiales | |
Reform13.d = Reforma el proceso de elección al emperador, dando más peso al voto e influencia del emperador sobre los demás, lo que conlleva a generar rivalidades. | |
Reform14 = Unificación del Sacro Imperio | |
Reform14.d = Forma un Sacro Imperio bajo el liderazgo del Emperador como único gobernante. | |
anschluss.t = Anschluss | |
anschluss.d = El pueblo alemán anhela la reunificación de la patria. Austria, una nación germánica es una extensión natural del Reich. El tratado de versalles bien puede prohibir la unión, pero el tiempo para tales restricciones ya ha pasado. ¿deberiamos extender una mano de amistad a nuestros hermanos austriaco y ofrecerles un lugar dentro del Reich Alemán? | |
InitiateAnschluss = Iniciar Anschluss | |
PostponeDecision = Posponer Decisión | |
AbandonTheIdea = Abandonar la idea | |
the_austrian_question.t = La interrogativa austriaca | |
the_austrian_question.d = La nación esta en agitación. Las manifestaciones a favor y en contra de la Anshluss han estallado por doquier en el país. El Reich Alemán esta ejerciendo una creciente presión para la unificación, mientras que las divisiones políticas internas debilitan nuestra determinación. Austria se encuentra totalmente acorralada. | |
Autonomy = Autonomía | |
the_sudetenland_question.t = La interrogativa de los Sudetes | |
the_sudetenland_question.d = Los sudetes son una región con una población significativamente alemana, son un componente estratégico para los intereses del Reich. La negativa para ceder estos territorios es una provocación directa. El pueblo alemán exige acción. | |
Invade = Invadir | |
german_ultimatum.t = El Ultimátum Alemán | |
german_ultimatum.d = El Reich Alemán ha emitido un duro ultimátum: ceder los sudetes a Alemania o enfrentarse a una invasión. Esta región estratégica, con su significativa población, se ha convertido en un punto de tensión entre nuestras naciones. La decisión que debemos tomar es grave y tendrá consecuencias de tal alcance que podría involucrar a todo el continente Europeo. | |
AcceptDemands = Aceptar Demandas | |
first_vienna_award.t = Primer Arbitraje de Viena | |
first_vienna_award.d = El débil e inestable estado de Checoslovaquia sigue representando una seria amenaza para la estabilidad regional. Con los Sudetes devueltos legítimamente al Reich Alemán, es importante abordar las injusticias infligidas a Hungría. Los territorios habitados por una población significativamente húngara debe ser restaurado a la patria. Esto es una cuestión de honor y justicia nacional. | |
EnforceClaims = Hacer cumplir las reclamaciones | |
second_vienna_award.t = Segundo Arbitraje de Viena | |
second_vienna_award.d = El Reich Alemán, en cooperación con la Italia Facista, ha emitido un nuevo decreto respecto a las disputas territoriales involucradas entre los estados de Hungría y Rumanía. El arbitraje de Viena otorga porciones importantes de Transilvania a Hungría, rectificando las injusticias históricas. Se espera que Rumanía cumpla con esta decisión. | |
second_vienna_award_rom.d = Las potencias del Eje han emitido un ultimátum exigiendo la cesión del norte de Transilvania a Hungría. Esta decisión tendrá profundas implicaciones dentro de la integridad y el orgullo nacional de Rumanía. | |
dissolution_of_czechoslovakia.t = Disolución de Checoslovaquia | |
dissolution_of_czechoslovakia.d = El estado de Checoslovaquia, débil y dividido, esta demostrando ser inservible, con el aumento de las tensiones checos y eslovacos, se presenta la oportunidad de reestructurar la región. Alemania, como la potencia dominante de esas áreas debe decidir el destino de estas tierras. | |
CreateProtectorates = Crear protectorado | |
FullAnnexation = Anexión completa | |
decision_on_romanian_ultimatum.t = Decisión sobre el ultimátum a Rumanía | |
decision_on_romanian_ultimatum.d = El Politburó está debatiendo los méritos de emitir un ultimátum a Rumanía exigiendo la cesión de Besarabia y el norte de Bucovina. Esta decisión tendrá una consecuencia para la Unión Soviética, dependiendo de que se decida. | |
soviet_ultimatum.t = Ultimátum de los Soviéticos | |
soviet_ultimatum.d = La Unión Soviéticas, cegada por sus recientes victorias, exige concesiones territoriales a Rumanía. Con el ejército Rojo a las fronteras del país, el gobierno rumano se encuentra en una difícil elección. | |
AcceptUltimatum = Aceptar Ultimátum | |
decision_on_polish_corridor.t = Criterios sobre el corredor polaco | |
decision_on_polish_corridor.d = La situación de la ciudad libre de Danzig y el corredor polaco, sigue siendo un sinfín de problemas en el costado del Reich Alemán. Se debe tomar una decisión precavida sobre como proceder. | |
decision_on_polish_corridor_pol.t = El ultimátum Alemán | |
decision_on_polish_corridor_pol.d = Alemania ha emitido un último Ultimátum exigiendo la devolución de Danzig y derechos extraterritoriales en el corredor polaco. El tiempo se agota gota por gota, y el gobierno Polaco se encuentra en una situación crítica donde elegir la desición más sensata. | |
baltic_states.t = Los Estados Báltico | |
baltic_states.d = Los estados báltico de Lituania, Letonia, y Estonia, presentan una posición estratégica sus gobiernos débiles y sus poblaciones Pro-soviéticos ofrecen una oportunidad para extender la influencia Soviética. | |
MilitaryInvasion = Invasión Militar | |
DiplomaticPressure = Presión Diplomática | |
DiplomaticSolution = Solución Diplomática | |
baltic_states_res.t = Ultimátum de los Soviéticos | |
baltic_states_res.d = La Unión Soviética exige la total anexión inmediata e incondicional a su gobierno por medio de un ultimátum. El ejército Rojo se esta agrupando en grandes cantidades en la frontera que limitamos con ellos. | |
soviet_invasion_of_poland.t = Invasión de los soviéticos a Polonia | |
soviet_invasion_of_poland.d = El ejército Rojo ha lanzado una invasión de gran escala a territorio polaco aprovechando el caos provocado por la invasión Alemana. La Unión Soviética afirma estar luchando por los intereses de los bielorrusos y ucranianas dentro de las fronteras polacas. | |
invasion_low_countries.t = Invasión de Benelux | |
invasion_low_countries.d = Alemania esta formulando una invasión a los paises que conforman el territorio de Benelux: Países Bajos, Bélgica y Luxemburgo. El objetivo de Alemania es flanquear la Linea Maginot y derrotar a los Franceses lo más rápido posible. | |
sino_japanese_war.t = Guerra Sino-Japonés | |
sino_japanese_war.d = Un arduo enfrentamiento se llevó a cabo cerca del puente Marco Polo, lo que ha llevado a una escalada de tensiones entre ambas naciones. El ejército imperial nipona esta considerando su respuesta. | |
FullScaleInvasion = Invasión de Gran escala | |
decision_point.t = Punto de decisión | |
decision_point.d = Las tensiones con los Estados Unidos continuan escalando mientras el imperio busca expandir sus influencias en el Pacífico. Con la incertidumbre del apoyo estadounidense a los chinos, se plantea la cuestión de realizar un golpe decisivo contra la flota del pacífico estadounidense en Pearl Harbor que supone una decisión crucial. | |
AttackPearlHarbor = Atacar Pearl Harbor | |
barbarossa_decision.t = Operación Barbarroja | |
barbarossa_decision.d = Las preparaciones de la operación Barbarroja, la invasión a la Unión Soviética, están completo. Es la desición del Führer debe decidir el momento y la estrategia óptima para el ataque. | |
byzantine_question.t = La interrogativa Bizantina | |
byzantine_question.d = El débil Imperio Bizantino presenta un objetivo tentador para la expansión Otomana. La importancia estratégica de Constantinopla es innegable, llamándose la tan aclamada Encrucijada del Mundo. Se debe presentar una decisión sobre el curso de las acciones del futuro. Tomando en cuenta que Constantinopla no caerá fácilmente aún así se encuentre en su peor momento. Pero, no todo dura para siempre, ¿verdad? | |
military_academy_upgrade_opportunity.t = Oportunidad de mejora de la academia miliar | |
military_academy_upgrade_opportunity.d = Un reciente avance en tácticas y estrategias militares han presentado una dichosa oportunidad para mejorar y optimizar las capacidades militares de tu Civilización. Al invertir en una academia militar mejorada, puedes acelerar el desarrollo de tus fuerzas armadas. | |
InvestInUpgrade = Inverir en la Mejora | |
DeclineOffer = Rechazar la oferta | |
the_finnish_question.t = La interrogativa Finlandesa | |
the_finnish_question.d = Las tensiones con Finlandia han llevado a un punto crítico luego del rechazo de las demandas soviéticas de concesiones territoriales y bases militares. El Ejercito rojo esta movilizado en la frontera. En un momento crítico como este, se debe tomar una decisión apresurada y lo más sabia posible. | |
operation_weserubung.t = Operación Weserübung | |
operation_weserubung.d = El ejército alemán ha desarrollado planes para asegurar posiciones estratégicas en Dinamarca y facilitar la invasión de Noruega. Se debe tomar una decisión lo más sensata posible para llevar acabo una operación óptima y segura. | |
TexturesQuality = Calidad de Texturas | |
Pagan = Paganismo | |
Catholic = Catolicismo | |
Orthodox = Ortodoxia | |
Protestant = Protestantismo | |
Jewish = Judaísmo | |
Sunni = Sunismo | |
Shia = Chiismo | |
Gelugpa = Gelugpa | |
Theravada = Theravada | |
Sikh = Sijismo | |
Mahayana = Mahayana | |
Shinto = Sintoísmo | |
Hindu = Hinduismo | |
Tengri = Tengrianismo | |
Confucian = Confucianismo | |
Coptic = Copto | |
Buddhism = Budismo | |
Animism = Animismo | |
Fetishism = Fetichismo | |
Totemist = Totemismo | |
Inti = Inti | |
Ibadi = Ibadismo | |
Mayan = Maya | |
Vajrayana = Vajrayana | |
Zoroastrian = Zoroastrismo | |
Polytheism = Politeísmo | |
Jainism = Jainismo | |
Taoism = Taoísmo | |
Atheism = Ateísmo | |
the_ming.t = Ming | |
the_ming.d = Colapso de la Civilización | |
CombatExperience = Experiencia de combate | |
CombatExperienceDesc = La experiencia de combate aumenta con cada batalla, mejorando las estadísticas de ataque o defensa cuando se alcanzan ciertos umbrales. | |
WarOfExpansion = Guerra de Expansión | |
ConflictOfInterests = Conflicto de Intereses | |
TerritorialDisputeWar = Guerra de Disputa Territorial | |
WarOfOpportunity = Guerra de Oportunidad | |
RegionalConflict = Conflicto Regional | |
PowerStruggleWar = Guerra de Lucha por el Poder | |
BorderDisputeWar = Guerra de Disputa Fronteriza | |
ConquestWar = Guerra de Conquista | |
SupremacyWar = Guerra de Supremacía | |
WarOfAmbition = Guerra de Ambición | |
CampaignOfConquest = Campaña de Conquista | |
WarOfAggression = Guerra de Agresión | |
WarForDominance = Guerra por Dominio | |
SovereigntyDispute = Disputa de Soberanía | |
StruggleForSupremacy = Lucha por la Supremacía | |
TerritorialAmbitionWar = Guerra de Ambición Territorial | |
WarOfInfluence = Guerra de Influencia | |
ConflictForResources = Conflicto por Recursos | |
WarOfRivalries = Guerra de Rivalidades | |
CivilizationWar = Guerra de Civilizaciones | |
Compare = Comparar | |
CompareCivilizations = Comparar Civilizaciones | |
ArmyColor = Color del Ejército | |
ColonialEmpire = Imperio Colonial | |
EmpireOfColonies = Imperio de Colonias | |
ColonialFederation = Federación Colonial | |
ColonialUnion = Unión Colonial | |
DominionPact = Pacto de Dominio | |
DominionAlliance = Alianza de Dominio | |
OverseasEmpire = Imperio de Ultramar | |
OverseasTerritoriesCoalition = Coalición de Territorios de Ultramar | |
MetropolitanAlliance = Alianza Metropolitana | |
CrownTerritoriesAlliance = Alianza de Territorios de la Corona | |
CrownDominionPact = Pacto de Dominio de la Corona | |
ImperialDomain = Dominio Imperial | |
ImperialTerritories = Territorios Imperiales | |
CommonwealthAlliance = Alianza de la Mancomunidad | |
VassalConfederation = Confederación Vasalla | |
VassalStatesConfederacy = Confederación de Estados Vasallos | |
AllianceOfRealms = Alianza de Reinos | |
FeudalCoalition = Coalición Feudal | |
GrandPrincipalityUnion = Unión de Gran Principado | |
ChamberOfTributaries = Cámara de Tributarios | |
UnionOfSatelliteStates = Unión de Estados Satélites | |
SatelliteStates = Estados Satélites | |
HegemonicBloc = Bloque Hegemónico | |
CentralBlocAlliance = Alianza del Bloque Central | |
AllianceOfPeoplesRepublics = Alianza de Repúblicas Populares | |
PactOfSovereignRepublics = Pacto de Repúblicas Soberanas | |
AllianceOfProtectorateStates = Alianza de Estados Protectorados | |
CentralizedAlliance = Alianza Centralizada | |
PuppetStateCoalition = Coalición de Estados Marioneta | |
GlobalEmpirePact = Pacto del Imperio Global | |
Regiments3 = Si el número de Regimientos supera el Límite de Regimientos, entonces el Mantenimiento del Ejército aumenta multiplicándolo por (Regimientos / Límite de Regimientos). | |
SecondLine1 = Si el tamaño de los regimientos en el ejército es menor que el ancho de la batalla, el número de unidades en la segunda línea debe coincidir con el número de unidades en la primera línea. | |
SecondLine2 = Si el tamaño de los regimientos en el ejército excede el ancho de la batalla, se recomienda que el número de regimientos en la segunda línea coincida con el ancho de la batalla. El ejército en la primera línea puede ser mayor que el ancho de la batalla. | |
SecondLine3 = El número de regimientos en la segunda línea debe coincidir con el ancho de la batalla. | |
Hussite = Hussita | |
Norse = Nórdico | |
Hellenic = Helenístico | |
PeaceDemands = Solo el líder de la guerra puede hacer demandas en un tratado de paz. | |
PeaceAnnex = Las provincias demandadas sufrirán una reducción en el desarrollo general para reflejar la resistencia contra el agresor. | |
Autosave = Guardado automático | |
VictorianEra = Era Victoriana | |
TheGreatWar = La Gran Guerra | |
ThirtyYearsWar = Guerra de los Treinta Años | |
FallOfTheEternalCity = Caída de la Ciudad Eterna | |
USStates = Estados Unidos | |
FallOfTheHanDynasty = Caída de la Dinastía Han | |
Heptarchy = Heptarquía | |
Reconquista = Reconquista | |
RussianFeudalism = Feudalismo Ruso | |
Ottomans = Otomanos | |
NapoleonicWars = Guerras Napoleónicas | |
Brasilia = Brasilia | |
DifferentGovReligion = Diferentes gobiernos o religiones pueden dificultar la convivencia entre civilizaciones. | |
CreateArmyT = Selecciona el número de regimientos y el ejército será reclutado lo más rápido posible en la provincia elegida. | |
EdgeScrolling = Desplazamiento por borde | |
ReinforceArmyCost = Costo de refuerzo del ejército | |
ReinforceCost = Costo de refuerzo | |
ArmyReinforcementCost = Costo de refuerzo del ejército | |
ReinforceCostEncy0 = El costo para reforzar un ejército se determina por el costo base de los regimientos. | |
ReinforceCostEncy = El costo para reforzar un ejército depende del costo base de los regimientos y se calcula multiplicando el porcentaje de unidades que se refuerzan por el modificador de costo. | |
Review0 = ¿Te encantó el juego? ¡Muestra tu apoyo con una reseña positiva! ¡Gracias! | |
MissionTree = Árbol de Misiones | |
CompleteThePreviousMissionFirst = Completa primero la misión anterior. | |
ThePreviousMissionMustBeCompletedFirst = La misión anterior debe ser completada primero. | |
RequirementsNotMet = Requisitos no cumplidos | |
StrengthenTheBureaucracy.t = Fortalecer la Burocracia | |
StrengthenTheBureaucracy.d = Aumenta la eficiencia de tu nación construyendo edificios administrativos. | |
BoostTheEconomy.t = Impulsar la Economía | |
BoostTheEconomy.d = Construye edificios económicos para aumentar tu riqueza y mejorar la prosperidad de tu nación. | |
FortifyTheNation.t = Fortalecer la Nación | |
FortifyTheNation.d = Construye edificios militares para fortalecer tus defensas y prepararte para la guerra. | |
MaximizeMilitaryStrength.t = Maximizar la Fuerza Militar | |
MaximizeMilitaryStrength.d = Construye tus fuerzas militares hasta su máxima capacidad y alcanza el límite de regimientos. | |
ExpandYourTerritory.t = Expandir tu Territorio | |
ExpandYourTerritory.d = Conquista nuevas provincias para expandir tu imperio y fortalecer tu dominio. | |
DeclareWars.t = ¡Declarar Guerra! | |
DeclareWars.d = Declara múltiples guerras para demostrar tu dominancia. | |
BoostResearch.t = ¡Aumentar la Investigación! | |
BoostResearch.d = Logra un alto nivel de investigación mensual para avanzar en tu tecnología. | |
UnlockCivilizationAdvantages.t = ¡Desbloquear Ventajas de Civilización! | |
UnlockCivilizationAdvantages.d = Descubre y desbloquea ventajas únicas para tu civilización y obtener una ventaja sobre tus rivales. | |
BoostLegacyPoints.t = ¡Aumentar Puntos de Legado! | |
BoostLegacyPoints.d = Aumenta tus puntos de legado mensualmente para fortalecer la influencia y el patrimonio de tu civilización. | |
RecruitAllAdvisors.t = ¡Reclutar Todos los Asesores! | |
RecruitAllAdvisors.d = Recluta a todos los asesores disponibles para fortalecer tu imperio. | |
LegacyUnlocked.t = Legado Desbloqueado | |
LegacyUnlocked.d = Desbloquea algunos legados clave de la civilización para mejorar las capacidades de tu civilización y asegurar su crecimiento. | |
EconomicBoost.t = Impulso Económico | |
EconomicBoost.d = Invierte en tu economía varias veces para fortalecer tu base financiera y asegurar un crecimiento sostenible. | |
TaxationTriumph.t = Triunfo de la Tributación | |
TaxationTriumph.d = Aumenta la eficiencia tributaria varias veces para maximizar los ingresos y fortalecer las finanzas de tu imperio. | |
ManpowerMastery.t = Maestría en Mano de Obra | |
ManpowerMastery.d = Aumenta tu nivel de mano de obra local varias veces para asegurarte de que tu imperio tenga los recursos necesarios para la expansión y la defensa. | |
InfrastructureInitiative.t = Iniciativa de Infraestructura | |
InfrastructureInitiative.d = Mejora la infraestructura en tus provincias varias veces para fortalecer tu economía. | |
EnhanceAdvisorExpertise.t = Mejorar la Experiencia de los Asesores | |
EnhanceAdvisorExpertise.d = Invierte en las habilidades de tus asesores promoviendo a desbloquear su máximo potencial y mejorar la gobernanza de tu nación. | |
ForgeAnAlliance.t = Forjar una Alianza | |
ForgeAnAlliance.d = Establece una poderosa alianza con otra civilización para fortalecer tu posición y asegurar el apoyo mutuo en tiempos de necesidad. | |
ToDeclareWarTheRelationsBetweenCivilizationsMustBeBelowX = Para declarar la guerra, las relaciones entre civilizaciones deben estar por debajo de {0}. | |
MaximumNumberOfLoans = Número máximo de préstamos |