name
stringlengths 19
29
| path
stringlengths 37
57
| speech
audioduration (s) 0.37
20.1
| text
stringlengths 3
298
| emotion
stringclasses 7
values |
---|---|---|---|---|
14_anger_fear_a_150 | anger_fear_14/14_anger_fear_a_150.wav | Вы должны уволиться с этой работы до того, как я позвоню начальству. До свидания! | anger |
|
30_fear_happiness_h_082 | fear_happiness_30/30_fear_happiness_h_082.wav | После этого мы этот проект можем масштабировать в других районах города. | happiness |
|
24_sadness_enthusiasm_s_092 | sadness_enthusiasm_24/24_sadness_enthusiasm_s_092.wav | Там был, а чё ты там делал? Потом будет не верить, а бабы там были или не были. | sadness |
|
16_sadness_disgust_d_070 | sadness_disgust_16/16_sadness_disgust_d_070.wav | Да, как раз таки вот счастье твоей мамы это самое главное в нашей жизни. Она, конечно, замечательная женщина, но я не готов к такому раскладу. | disgust |
|
26_enthusiasm_happiness_e_090 | enthusiasm_happiness_26/26_enthusiasm_happiness_e_090.wav | Ты намекаешь про Египет? | enthusiasm |
|
23_happiness_neutral_n_040 | happiness_neutral_23/23_happiness_neutral_n_040.wav | Что это такое? | neutral |
|
09_neutral_happiness h_010 | 09_neutral_happiness/09_neutral_happiness h_010.wav | Добрый день. | happiness |
|
26_enthusiasm_happiness_h_110 | enthusiasm_happiness_26/26_enthusiasm_happiness_h_110.wav | Ну, я не знаю, надо решить вопрос с работой, с отпуском, опять же, со временем года, посмотреть погоду, посмотреть когда летают самолеты. | happiness |
|
11_anger_disgust a_170 | 11_disgust_anger/11_anger_disgust a_170.wav | Ну хорошо, не ведите меня, ставьте велосипед на улице, я вам деньги в конверте поставлю под березы и всё, заберу. | anger |
|
30_fear_happiness_h_090 | fear_happiness_30/30_fear_happiness_h_090.wav | Вы же у меня гениальный начальник! | happiness |
|
30_fear_happiness_f_140 | fear_happiness_30/30_fear_happiness_f_140.wav | Просчитывайте. | fear |
|
38_happiness_neutral_h_080 | happiness_neutral_38/38_happiness_neutral_h_080.wav | Да, конечно, если можно, пришлите домой, конечно. Улица Ленина, дом 5. | happiness |
|
25_anger_disgust_a_060 | anger_disgust_25/25_anger_disgust_a_060.wav | Да, теперь вы наседаете, звоните мне ежедневно и даже угрожаете мне! | anger |
|
21_happiness_anger_a_130 | happiness_anger_21/21_happiness_anger_a_130.wav | Будьте повнимательнее, пожалуйста! | anger |
|
38_happiness_neutral_n_060 | happiness_neutral_38/38_happiness_neutral_n_060.wav | Минимальный срок доставки 5 дней. Вас это устроит? | neutral |
|
20_disgust_enthusiasm_d_160 | disgust_enthusiasm_20/20_disgust_enthusiasm_d_160.wav | Значит, ты хочешь 5 миллионов долларов? | disgust |
|
35_neutral_fear_f_062 | neutral_fear_35/35_neutral_fear_f_062.wav | И от какого-то шороха внезапно проснулась, и такое ощущение было, что я чувствую в комнате присутствие. Я открываю глаза, и она как будто бы вытекает. | fear |
|
39_sadness_anger_s_010 | sadness_anger_39/39_sadness_anger_s_010.wav | Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, а что делать, если человек умер? | sadness |
|
12_sadness_disgust_s_030 | sadness_disgust_12/12_sadness_disgust_s_030.wav | Нууу... не сказала бы. Вроде бы расчесанный, вроде бы у него всегда учебники в порядке. Это вы просто презираетесь. | sadness |
|
22_fear_anger_a_040 | fear_anger_22/22_fear_anger_a_040.wav | Всё нормально, всё хорошо. Ничего мы не забыли, мы всё взяли. | anger |
|
09_neutral_happiness h_020 | 09_neutral_happiness/09_neutral_happiness h_020.wav | Что здорово! | happiness |
|
10_happiness_anger h_150 | 10_happiness_anger/10_happiness_anger h_150.wav | Пересчитать что? | happiness |
|
13_neutral_enthusiasm_e_020 | neutral_enthusiasm_13/13_neutral_enthusiasm_e_020.wav | Да, мне бы больше гигабайт. | enthusiasm |
|
06_happiness_enthusiasm h_060 | 06_happiness_enthusiasm/06_happiness_enthusiasm h_060.wav | Слушай, ну я так далеко ещё не углублялась, но это так здорово, что я наконец-таки смогу заняться чем-то стоящим, и так здорово, что может быть в перспективе я смогу спроектировать даже дом своей мечты. | happiness |
|
42_anger_fear_f_130 | anger_fear_42/42_anger_fear_f_130.wav | Мне кажется, вы просто ко мне как-то плохо относитесь, поэтому решили докопаться до моего ребёнка. | fear |
|
40_enthusiasm_fear_e_030 | enthusiasm_fear_40/40_enthusiasm_fear_e_030.wav | Да чего ж там непонятного? Да посмотри на него! У него такой взгляд! Интересно! | enthusiasm |
|
24_sadness_enthusiasm_e_140 | sadness_enthusiasm_24/24_sadness_enthusiasm_e_140.wav | Скучно живёшь, друг мой? | enthusiasm |
|
28_disgust_enthusiasm_e_090 | disgust_enthusiasm_28/28_disgust_enthusiasm_e_090.wav | А вот какие-нибудь искривленные линии она может делать? | enthusiasm |
|
40_enthusiasm_fear_f_020 | enthusiasm_fear_40/40_enthusiasm_fear_f_020.wav | Да, я его видела. Он такой... непонятный. | fear |
|
48_fear_disgust_f_090 | fear_disgust_48/48_fear_disgust_f_090.wav | Я страшнее ничего не смотрела | fear |
|
22_fear_anger_f_180 | fear_anger_22/22_fear_anger_f_180.wav | Ой, не знаю, что делать. Ну поехали, поехали. Только не кричи так на меня! | fear |
|
35_neutral_fear_f_072 | neutral_fear_35/35_neutral_fear_f_072.wav | как предыдущий психолог называла, они периодически... И вот последнее время я проходила просто курс... | fear |
|
37_enthusiasm_neutral_n_040 | enthusiasm_neutral_37/37_enthusiasm_neutral_n_040.wav | Целых три занятия. | neutral |
|
05_neutral_fear n_080 | 05_neutral_fear/05_neutral_fear n_080.wav | У меня тоже так всё. Ну, ничего, справляюсь. Сейчас приедем. Я вот знаешь, что думаю? Нужно будет по дороге в магазин зайти. Да? | neutral |
|
42_anger_fear_a_010 | anger_fear_42/42_anger_fear_a_010.wav | Ну наконец-то я тебя здесь нашла! | anger |
|
25_anger_disgust_d_041 | anger_disgust_25/25_anger_disgust_d_041.wav | Еще раз говорю вам, что ваш долг закрыт не полностью, вы закрыли только основную сумму, ту, которую вы занимали. Но за это время у вас скопились проценты. И я хочу вам сказать, что я бы с удовольствием не занял вам каждый день. | disgust |
|
37_enthusiasm_neutral_n_120 | enthusiasm_neutral_37/37_enthusiasm_neutral_n_120.wav | Я только что завела машину, но она не едет, она сломана. | neutral |
|
20_disgust_enthusiasm_e_030 | disgust_enthusiasm_20/20_disgust_enthusiasm_e_030.wav | Валерия? Увы, жена Валерия. Он говорил, что у него брюнетка жена. Вы точно жена Валерия? | enthusiasm |
|
14_anger_fear_a_080 | anger_fear_14/14_anger_fear_a_080.wav | Хорошо, вы... я даже не хочу вам доверять это, исправляясь, потому что, ну, вдруг я вам сейчас закажу, например, на салат вы мне принесете все продукты, которые... | anger |
|
47_enthusiasm_sadness_s_120 | enthusiasm_sadness_47/47_enthusiasm_sadness_s_120.wav | Мне бы очень хотелось взять на 70. | sadness |
|
46_sadness_disgust_s_060 | sadness_disgust_46/46_sadness_disgust_s_060.wav | Ну вот родители должны своих детей воспитывать, чтобы было... | sadness |
|
35_neutral_fear_n_010 | neutral_fear_35/35_neutral_fear_n_010.wav | Добрый день, проходите присаживайтесь пожалуйста. | neutral |
|
18_happiness_neutral_h_050 | happiness_neutral_18/18_happiness_neutral_h_050.wav | Конечно! А после я наконец-то начну изучать любимое дело. Я давно хотела стать педагогом, обучать детей. Они такие классные! | happiness |
|
11_anger_disgust d_110 | 11_disgust_anger/11_anger_disgust d_110.wav | Ты смущаешься. Еще и торговаться за такой велосипед. Зачем он тебе нужен тогда? | disgust |
|
03_disgust_neutral d_051 | 03_disgust_neutral/03_disgust_neutral d_051.wav | Ну, во-первых, он не бил в стекло, это только ваше мнение. Он участвовал в игре, ну и мяч попал случайно в стекло. Да, такого может быть. | disgust |
|
48_fear_disgust_f_060 | fear_disgust_48/48_fear_disgust_f_060.wav | Вот эти вот, которые выходят вурдалаки, одни чего стоят, они там открывают вию глаза, ну... Вот жуть наводит просто на меня, честно говоря, прям... | fear |
|
44_neutral_anger_n_130 | neutral_anger_44/44_neutral_anger_n_130.wav | Каждый день я подписываю о том, что я не принимаю такие курсы. | neutral |
|
16_sadness_disgust_d_082 | sadness_disgust_16/16_sadness_disgust_d_082.wav | что не хочет нас видеть, ну да, или подцепит что-нибудь, или сбежит вообще из дома. | disgust |
|
29_happiness_fear_f_090 | happiness_fear_29/29_happiness_fear_f_090.wav | Да, хорошо, не надо, не надо мне привозить, давайте мы первое и второе. | fear |
|
33_sadness_disgust_d_060 | sadness_disgust_33/33_sadness_disgust_d_060.wav | У нас с тобой не было никаких чудесных вечеров. Давай не сочиняй, что тогда был триплом, что сейчас. | disgust |
|
48_fear_disgust_f_100 | fear_disgust_48/48_fear_disgust_f_100.wav | Ой, ты так рассказываешь, что это я точно смотреть не буду такое. Не буду это смотреть. | fear |
|
28_disgust_enthusiasm_d_101 | disgust_enthusiasm_28/28_disgust_enthusiasm_d_101.wav | Но вот такая железочка, а в ней такая бороздочка фрезеруется, и пряменькая, пряменькая, пряменькая получается. В зависимости от толщины фрезы получается толщина. | disgust |
|
42_anger_fear_f_090 | anger_fear_42/42_anger_fear_f_090.wav | Ну, я правда ничего больше не могу предложить. | fear |
|
41_fear_disgust_f_080 | fear_disgust_41/41_fear_disgust_f_080.wav | Ну ты же ходил на все пары, Саш! Ну подскажи, пожалуйста, ну очень мне страшно сдавать это так. Так! | fear |
|
45_happiness_sadness_s_100 | happiness_sadness_45/45_happiness_sadness_s_100.wav | Идиоты, идиоты, я не хочу на это там с Сергеем Рамоством, мне он неприятен вообще как человек Ну надо было ставить просто там... | sadness |
|
21_happiness_anger_h_070 | happiness_anger_21/21_happiness_anger_h_070.wav | Хорошо. Скажите, а что-нибудь хотите из десерта? | happiness |
|
11_anger_disgust d_060 | 11_disgust_anger/11_anger_disgust d_060.wav | Да он не БУ, ты что! | disgust |
|
34_anger_fear_a_200 | anger_fear_34/34_anger_fear_a_200.wav | Ты смотри смелая вообще! | anger |
|
50_enthusiasm_sadness_s_050 | enthusiasm_sadness_50/50_enthusiasm_sadness_s_050.wav | Он не знает, что у тебя есть дети | sadness |
|
45_happiness_sadness_h_150 | happiness_sadness_45/45_happiness_sadness_h_150.wav | Да ничего я не подстраивала, ну да, позвонила им и подстроила, чтобы они проиграли, да? | happiness |
|
02_anger_sadness a_054 | 02_anger_sadness/02_anger_sadness a_054.wav | Два дня я тебе не дам. Я тебе дам время до завтра. Сделаешь сегодня, если надо, сверхурочно. Иначе тебе не видать работы. | anger |
|
07_fear_neutral n_030 | 07_fear_neutral/07_fear_neutral n_030.wav | Нет, всё хорошо, не переживайте | neutral |
|
43_enthusiasm_neutral_e_020 | enthusiasm_neutral_43/43_enthusiasm_neutral_e_020.wav | Ну вот, продавец-кассир. | enthusiasm |
|
36_disgust_happiness_d_050 | disgust_happiness_36/36_disgust_happiness_d_050.wav | — Ребята, вы слова-то такие знаете, господи. | disgust |
|
45_happiness_sadness_s_120 | happiness_sadness_45/45_happiness_sadness_s_120.wav | Это дебилы, которые не могут играть, что и... | sadness |
|
30_fear_happiness_h_140 | fear_happiness_30/30_fear_happiness_h_140.wav | А если мы с вами всё-всё просчитаем? Вот всё, вот начиная от нуля... | happiness |
|
37_enthusiasm_neutral_e_080 | enthusiasm_neutral_37/37_enthusiasm_neutral_e_080.wav | То есть, ваш инструктор полностью доволен. Тогда можно приступить к началу движения. С чего вы начнете? | enthusiasm |
|
47_enthusiasm_sadness_s_100 | enthusiasm_sadness_47/47_enthusiasm_sadness_s_100.wav | Но он, конечно, побольше, чем 40. Так что это и не было. | sadness |
|
34_anger_fear_a_120 | anger_fear_34/34_anger_fear_a_120.wav | А у тебя зрение вообще есть? Нет? Ты меня видишь вообще? Алё? | anger |
|
33_sadness_disgust_d_150 | sadness_disgust_33/33_sadness_disgust_d_150.wav | Понимаешь, ты маньяк, ты как эти сталкеры дурочки. И не надо было со мной садиться. Вот. Пожалуйста, не заходи на мутир. Вот вилку положила, всё. | disgust |
|
49_sadness_happiness_s_010 | sadness_happiness_49/49_sadness_happiness_s_010.wav | Дай мне ведро, пожалуйста. | sadness |
|
36_disgust_happiness_d_010 | disgust_happiness_36/36_disgust_happiness_d_010.wav | Ну не балабоньте, вы можете помедленнее говорить? | disgust |
|
34_anger_fear_f_090 | anger_fear_34/34_anger_fear_f_090.wav | Ну да, вы откуда ни возьмись приехали. Как вас можно было заметить? | fear |
|
14_anger_fear_a_130 | anger_fear_14/14_anger_fear_a_130.wav | Вы пойдете на другую, в которой вы разбираетесь, а сегодня вы оставили голодными целую семью. Постыдитесь! | anger |
|
06_happiness_enthusiasm h_052 | 06_happiness_enthusiasm/06_happiness_enthusiasm h_052.wav | Поэтому я помогаю продвигать его продукт и помогаю продавать его дома. | happiness |
|
27_neutral_fear_f_050 | neutral_fear_27/27_neutral_fear_f_050.wav | А вы хотите отправить меня в отпуск? За свой счёт. | fear |
|
11_anger_disgust d_050 | 11_disgust_anger/11_anger_disgust d_050.wav | Какой торг? Ты о чём? | disgust |
|
18_happiness_neutral_h_010 | happiness_neutral_18/18_happiness_neutral_h_010.wav | Привет! | happiness |
|
10_happiness_anger a_020 | 10_happiness_anger/10_happiness_anger a_020.wav | Интересно, какую мне бы хотелось знать? Кулер починил? | anger |
|
47_enthusiasm_sadness_e_010 | enthusiasm_sadness_47/47_enthusiasm_sadness_e_010.wav | Здравствуйте! А какой телевизор вы себе присматриваете? | enthusiasm |
|
27_neutral_fear_n_010 | neutral_fear_27/27_neutral_fear_n_010.wav | Анна Сергеевна, я вас вызвал, вы, наверное, догадываетесь, почему. | neutral |
|
17_neutral_disgust_d_120 | neutral_disgust_17/17_neutral_disgust_d_120.wav | Девушка, вы всё сказали! Девушка, вы всё сказали! Вы занимаете просто моё время! Ничего не говоря мне вообще! Возьмите и положите трубку! И больше мне не звоните! | disgust |
|
01_happiness_anger h_071 | 01_happiness_anger/01_happiness_anger h_071.wav | Да, 25-летие, но будет ещё 26-летие, 27-летие, и мы будем с тобой отмечать. И не только здесь, везде, где только сможем. | happiness |
|
05_neutral_fear n_070 | 05_neutral_fear/05_neutral_fear n_070.wav | А куда мой муж? | neutral |
|
34_anger_fear_f_100 | anger_fear_34/34_anger_fear_f_100.wav | Ну я ехала вперед. | fear |
|
50_enthusiasm_sadness_s_120 | enthusiasm_sadness_50/50_enthusiasm_sadness_s_120.wav | Да ничего себе увольнение! Чем я детей кормить буду? | sadness |
|
40_enthusiasm_fear_f_030 | enthusiasm_fear_40/40_enthusiasm_fear_f_030.wav | Он такой неразговорчивый. | fear |
|
19_anger_disgust_d_130 | anger_disgust_19/19_anger_disgust_d_130.wav | Вам привезли то, что вы заказали. | disgust |
|
26_enthusiasm_happiness_e_070 | enthusiasm_happiness_26/26_enthusiasm_happiness_e_070.wav | Там где тепло и можно купаться. Я с тобой везде поеду, любимый! | enthusiasm |
|
45_happiness_sadness_s_190 | happiness_sadness_45/45_happiness_sadness_s_190.wav | Посмотрим, что ты будешь потом говорить | sadness |
|
35_neutral_fear_f_020 | neutral_fear_35/35_neutral_fear_f_020.wav | Меня зовут Алина | fear |
|
19_anger_disgust_a_120 | anger_disgust_19/19_anger_disgust_a_120.wav | Вот и решай вопросы! Давай мне фартук! Хорошо, решай вопрос! Куда угодно, а мне сейчас, чтоб был фартук! | anger |
|
19_anger_disgust_d_140 | anger_disgust_19/19_anger_disgust_d_140.wav | Вы заказали товар, где расцветка может быть абсолютно любая. | disgust |
|
20_disgust_enthusiasm_e_090 | disgust_enthusiasm_20/20_disgust_enthusiasm_e_090.wav | Да, я беременна от него. | enthusiasm |
|
18_happiness_neutral_h_190 | happiness_neutral_18/18_happiness_neutral_h_190.wav | Очень на это надеюсь и очень надеюсь, что коллектив меня примет. | happiness |
|
47_enthusiasm_sadness_s_090 | enthusiasm_sadness_47/47_enthusiasm_sadness_s_090.wav | А скажите, вот этот вот 70, это вот там вот чуть дальше, который вдали я вижу, он так как бы не очень далеко выглядит. Может мы пройдём поближе, посмотрим. | sadness |
|
22_fear_anger_a_130 | fear_anger_22/22_fear_anger_a_130.wav | потянем время, опоздаем, будем ждать когда солнце... | anger |
|
26_enthusiasm_happiness_e_050 | enthusiasm_happiness_26/26_enthusiasm_happiness_e_050.wav | Фламинго, может быть, да? Что-то там. | enthusiasm |
|
47_enthusiasm_sadness_s_070 | enthusiasm_sadness_47/47_enthusiasm_sadness_s_070.wav | А нельзя как-то дешевле сделать? Ну 300 тысяч это конечно... Да я понимаю, что он стоит 300 тысяч, но может вы войдете в положение, может быть у вас акции какие-то есть. | sadness |
|
02_anger_sadness a_020 | 02_anger_sadness/02_anger_sadness a_020.wav | В порядке. Нет, подожди, в порядке. То есть вот это соответствие ты считаешь в порядке. И что значит непонятно? Я за что тебе зарплату плачу? | anger |