arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
عافاك قلبو بزربة.
Please check it quickly.
2Morrocan
لا والله مافي
No, we don't have.
3Qatari
ماذا ينتفع الإنسان لو ربح العالم كله، وخسر نفسه؟ وماذا يستطيع الإنسان ليسترد حياته؟
"What good is it if someone gains the whole world but loses his soul? Or what can anyone trade for his soul?
1MSA
قد يصلوا الى الى الى الى تفاهم
they may reach an understanding
3Qatari
وهز بطرس يسوع على جنب وبدا يلوم فيه وقالو: «حاشاك، يا رب! الشيء هاذا موش ممكن ياقعلك بالكل!»
Peter took Jesus to one side and began to scold him. "Never, Lord!" he said. "This will never happen to you!"
0Tunisian
من أي رصيف سيغادر القطار المتجهة إلى نيويورك ؟
What platform does the train to York leave from?
1MSA
ممكن تجيبلي مجلة ياباني؟
Can you bring me a Japanese magazine?
4Egyptian
أوه ، يا له من ترف أن تلعب الجولف في استراليا ؟
Oh, what a luxury it is to play golf in Australia.
1MSA
ونادى للأثناشن تلميذ وعطاهم سلطة على الأرواح المنزوسة باش يخرجوها وباش يشفيو الناس مالأمراض والوجايع الكلها.
Jesus called for his 12 disciples to come to him. He gave them authority to drive out evil spirits and to heal every illness and sickness.
0Tunisian
صلصة فرنسية، إذا بتريد .
French dressing, please.
5Lebanese
جواز سفرك و نموذج اعلان الجمارك، من فضلك . فيه حاجه عايز تعلن عنها؟
Your passport and customs declaration form, please. Anything to declare?
4Egyptian
في غيرون؟
Are there any other ones?
5Lebanese
الو يمه
Hello Mum.
3Qatari
المفروظ كان يتصل لك
He was supposed to call you
3Qatari
اظن اني احبك.
I think I am falling in love with you.
3Qatari
‏ زياده ف الراتب ان شاء الله الامور تتحسن نحن ما يعني هو المقصود شو
what is the required, a raise in salary by God's will things will get better
3Qatari
انزين، تقدر تاخذ قري لاين إير شتل أو كاري ايربورت اكسبرس.
Well, you can take the Gray Line Air Shuttle or the Carey Airport Express.
3Qatari
بدي فل قبل بيوم .
I want to leave one day earlier.
5Lebanese
هذي غرفة ثلاثمية واثنين.
This is room three o two.
3Qatari
اسمي توتسومو .
My name is Tsutomu.
4Egyptian
سمحلييا. واخا توريني منين ندوز باش نمشي لوطيل ديال فيرمونت؟
Excuse me. Could you tell me how to get to the Fairmont Hotel?
2Morrocan
لذلك لذلك ماذا حدث في هذا الظعف والركود الاقتصادي
therefore what happened to this weakness and economical recession
3Qatari
واقيلا راها بلاصتي.
I think that's my seat.
2Morrocan
بدي اخد اغراضي الغالية إذا بتريد .
I'd like to pick up my valuables.
5Lebanese
يعيشك على ها العشاء الرايع.
Thank you for the wonderful dinner.
0Tunisian
علاء انت من صجك انت تبون انتوا بس جذي سلق بيظ هذي انتاج احترموا يبه مشاعر الناس ذكاء الناس
Are you serious Alaa? You just want the easy way, this is production respect people's emotions and intelligent.
3Qatari
حابب غير حجزي للرحلة تنين صفر خمسة بتنين تشرين الاول.
I'd like to change my reservation for flight two-zero-five on October second.
5Lebanese
هل هناك مكان ما يمكنني أن أجري منه مكالمة هاتفية ؟
Is there any place I can make a telephone call?
1MSA
فأكل الجميع وشبعوا. ثم جمعوا ما زاد من الكسر، فكانت سبع سلال ممتلئة.
All of them ate and were satisfied. After that, the disciples picked up seven baskets of leftover pieces.
1MSA
منين أقدر أجيب كتب المدرسة؟
Where can I get the textbooks?
4Egyptian
فيك تخبرني وين ممكن اعمل تشك ان لهيدي الرحلة؟
Could you tell me where I can check in for this flight?
5Lebanese
من ذلك ٱلوقت ٱبتدأ يسوع يظهر لتلاميذه أنه ينبغي أن يذهب إلى أورشليم ويتألم كثيرا من ٱلشيوخ ورؤساء ٱلكهنة وٱلكتبة، ويقتل، وفي ٱليوم ٱلثالث يقوم.
From that time on Jesus began to explain to his disciples what would happen to him. He told them he must go to Jerusalem. There he must suffer many things from the elders, the chief priests and the teachers of the law. He must be killed and on the third day rise to life again.
1MSA
خل نلتقي في غرفتي.
Let's meet in my room.
3Qatari
إيه. نظن إنو باش ناخو عظم، مرقاز، توست وغلة فرشكا.
Yes. I think I'll have an egg, sausage, toast and fresh fruit.
0Tunisian
علاحقاش راه بكلامك غادي يتحكم عليك يا إما باري ويا إما مدنب». العلما د الشرع والفريسيين بغاو يشوفو شي علامة
By your words you will be found guilty or not guilty." The Miraculous Sign of Jonah
2Morrocan
بما انني جيت كل المسافة ديه لسافيل رو، الواجب اني اشتري بدلة .
Since I came all this way to Saville Row, I ought to have a suit made.
4Egyptian
«ويشبه ملكوت السماوات شبكة ألقيت إلى البحيرة، وأمسكت سمكا من أنواع مختلفة.
"Again, the kingdom of heaven is like a net. It was let down into the lake. It caught all kinds of fish.
1MSA
و م رئيس مجلس اداره حقيقه الامر ان الشيخه حصه كان لها باع طويل
And chairman as a matter of fact Sheikha Hissa had a long history
3Qatari
استمتعت بالتحدث إليك .
I enjoyed talking to you.
1MSA
وريه ليا، عافاك.
Show it to me, please.
2Morrocan
عندي يوريل باس وتأشيرة سوفييتية.
I have a Eurail pass and a Soviet visa.
3Qatari
ماكنتيش شويا سكران لبارح، أحبيبي؟
Weren't you a bit too intoxicated last night, honey?
2Morrocan
شو اخبارك
How are you?
3Qatari
ومشى يسوع لكل موضع فبلاد الجليل، كيعلم فديور الصلاة اللي تم وكيخبر بالبشارة ديال مملكة الله، وكيشافي الناس من كل مرض وكل ضعف. متى
Jesus went all over Galilee. There he taught in the synagogues. He preached the good news of God's kingdom. He healed every illness and sickness the people had.
2Morrocan
ايلا طرات شي حاجا. عيط لييا.
If something happens, please get in touch with me.
2Morrocan
اه، احتاج اخذ معجون اسنان بعد.
Ah, I need to get some toothpaste also.
3Qatari
شنو لي تايخليك تقرا مزيان؟
What makes you study so hard?
2Morrocan
كلمة "فيس" ليها معاني كتير في الانجليزي زى تظاهر، مكياج، كرامة، سطح و هكذا .
The word "face" has many different meanings in English like pretense, make-up, dignity, surface and so on.
4Egyptian
سأقيم لمدة يومين .
I'll be staying two days.
1MSA
لو سمحت كبر الخط سوه هالكبر.
Please enlarge the print to this size.
3Qatari
تاكل معايا حاجة خفيفة؟
Would you join me for a snack?
4Egyptian
عندي طفح جلدي. اي احسن دوا؟
I've got a skin rash. Which medicated cream works best?
5Lebanese
كان عندي حرارة أولة مبارح. زلاعيمي كتير عميوجعوني. مش عمفيني خلي أي أكل تحت .
I've had a fever since the day before yesterday. My throat hurts badly. I can't keep any food down.
5Lebanese
انا عايز اللي انتو حاطينه في العرض .
I'd like the one displayed in the window.
4Egyptian
أين غرفة الموظفين الإداريين ؟
Where's the executive lounge?
1MSA
قد سيارتك إلى جانب الطريق .
Pull over.
1MSA
التذاكر الاكسبريس صالحين غير للتران و البلاصة لي حجزتي.
The express tickets are good only for the train and seat you've reserved.
2Morrocan
عمول معروف خدني على سوق الصبح.
Please take me to the morning market.
5Lebanese
أود كاميرا ، من فضلك .
I'd like a camera, please.
1MSA
وتطلع ام نصور احسن مني
And Um Nassor will be better than me?
3Qatari
أنا آسف ، فأنا لست بالمنزل الآن . من فضلك اترك رسالة بعد سماع الصفارة ، وسوف أتصل بك في أقرب وقت .
I'm afraid I'm not at home at the moment. Please leave a message after the tone, and I'll get back to you as soon as I can.
1MSA
إيه، تفرهدنا برشا.
Yes, we had a lot of fun.
0Tunisian
تنجم تحفظلي حاجاتي الثمينة هوني؟
Can you look after my valuables here?
0Tunisian
ممكن تعطيني اسمك ورقم تلفونك؟
Could I have your name and phone number?
3Qatari
صح كلامه
he's right
3Qatari
لكن ٱطلبوا أولا ملكوت ٱلله وبره، وهذه كلها تزاد لكم.
"But put God's kingdom first. Do what he wants you to do. Then all of those things will also be given to you.
1MSA
كوك للحمية مع ثلج ، من فضلك .
Diet Coke with ice, please.
1MSA
بلاصة على الطريق، عافاك.
An aisle seat, please.
2Morrocan
هالفستان مش عقدي .
This dress doesn't fit me.
5Lebanese
صب لي خمسطعش لتر سوبر، لو سمحت.
Give me fifteen liters of super, please.
3Qatari
صيفط هادشي ب الطيارا.
Please send this by airmail.
2Morrocan
زوز فريت، وحدة كوكا. زوز دولار يعيشك.
Two fries, one cola. Two dollars please.
0Tunisian
معذرة ، و لكن أى شارع نحن فيه الآن ؟
Excuse me, but what street are we on now?
1MSA
فترة إيدو، بدون اي حروب في الدولة، استمرت ميتين وخمسين سنة تقريباً.
The Edo era, with no wars in the country, lasted for about two hundred fifty years.
3Qatari
أود مرشحاً ، من فضلك .
I'd like a filter, please.
1MSA
استطيع اني اقولك واثقين
but i can say that we are sure
3Qatari
قريب الخمس.
It's almost five.
3Qatari
سوف ينتهي في الواحدة بعد الظهر .
It will be over at one p.m.
1MSA
متوسط شوية.
Medium rare.
0Tunisian
ديه كانت مشهورة من الاربعينات لحد الف تسمعميه و ستين .
This was popular during the nineteen forties through the nineteen sixties.
4Egyptian
والقظيه تاخذ عشر اسنين وزود
and the case takes ten years and even more
3Qatari
ممكن تنزل شناطي، لو سمحت؟
Could you take my luggage down for me, please?
3Qatari
واش طوبيس الشارع الخامس كيوقف هنا؟
Does the Fifth Avenue bus stop here?
2Morrocan
يصير اطلب وجبة نباتية؟
Can I request a vegetarian meal?
3Qatari
تقدر تحول هاد الورقة ديال خمسين دولار لعشرة ديال الخمساوات؟
Could you exchange this fifty dollar bill for ten fives?
2Morrocan
اليابان عمرها أد إيه؟
How old is Japan?
4Egyptian
أجل ، هذا من نوع أفضل . هذا مصنوع من الكشمير .
Yes, this one is a finer quality. This one is made of cashmere.
1MSA
تحب تاخد أطباق في حدود تلاتين جنيه للشخص.
We'd like to have dishes for around thirty pounds per person.
4Egyptian
منها فيها الطربي فيها الحزين فيها الي يعني المواضيع السياسيه
Including mirth, sad and the political topics.
3Qatari
أنا؟
Me?
2Morrocan
فماش بلاصة آمنة باش نحط فيها دبشي؟
Is there some place safe to store my bags?
0Tunisian
من يقبلكم يقبلني، ومن يقبلني يقبل ٱلذي أرسلني.
"Anyone who welcomes you welcomes me. And anyone who welcomes me welcomes the One who sent me.
1MSA
يوجد شيء خطأ مع حمامي .
There's something wrong with my bath.
1MSA
توصيل الكاسا متاعي تسرق زاد.
My receipt was stolen too.
0Tunisian
أي رصيف يغادر منه القطار المتجهة إلى ميلان ؟
Which track does the train for Milan leave from?
1MSA
سنشحن البطارية وننظف الزجاج الأمامي للسيارة .
We'll charge the battery and clean the windshield.
1MSA
عندك أي إقامة متوفرة بهالسعر؟
Do you have any accommodations available at that price?
5Lebanese
من فضلك ضيّق سيقان البنطلون قليلاً و اجعله بدون ثنيات .
Please make the pant legs a little narrower and without cuffs.
1MSA
في احتمالية بسيطة ان ينزل ثلج.
There is a slight chance of snow.
3Qatari
عندنا محار واجد زين اليوم.
We have some very good clam today.
3Qatari