line
stringlengths
5
65
gutenberg_id
int64
19
48.3k
'Cum sciam nil esse in vita proprium mortali datum
48,323
Jam qua tempestate vivo chresin ad me recipio.'
48,323
Cf. 'Vitaque mancipio nulli datur, omnibus usu.']
48,323
'Peccare impune rati sunt
48,323
Posse et nobilitate procul propellere iniquos.'
48,323
'Hostiliu' contra
48,323
Pestem permitiemque catax quam et Maniu' nobis.'
48,323
eam causam minus quam volebat familiaris, sed tamen et doctus et
48,323
perurbanus.'
48,323
'Aut laeso doluere Metello
48,323
Famosisque Lupo cooperto versibus?'
48,323
'Secuit Lucilius urbem
48,323
'Sardines and fish-sauce are your death, O Lupus.'
48,323
'Long live, ye gluttons, gourmands, belly-gods.'
48,323
'Then he wiped the ample table with a purple cloth.'
48,323
The two last passages are reproduced by Horace in the lines:--
48,323
'Unde datum sentis, lupus hic Tiberinus, an alto
48,323
Captus hiet, pontesne inter iactatus, an amnis
48,323
'Gausape purpureo mensam pertersit.'--Ib. ii. 8. 11.
48,323
Cf. 'Crescit indulgens sibi dirus hydrops,' etc.
48,323
'Furei cui neque servus est neque arca,' etc.
48,323
Somnia, terrores magicos, miracula, sagas,
48,323
Nocturnos lemures portentaque Thessala rides?'
48,323
Accordingly, I, as praetor of Athens, when you approach me, greet
48,323
'Ego enim contemnificus fieri et fastidire Agamemnona.--
48,323
Di monerint meliora, amentiam averruncassint tuam.--
48,323
Hic cruciatur fame,
48,323
Frigore, inluvie, inperfundie, inbalnite, incuria.--
48,323
Nunc ignobilitas his mirum, taetrum, ac monstrificabile--
48,323
Dividant, differant, dissipent, distrahant.'
48,323
'Verum tristis contorto aliquo ex Pacuviano exordio.'
48,323
And this from another book of Satires:--
48,323
'Ransuro tragicus qui carmina perdit Oreste.'
48,323
'Hastis longis campus splendet et horret,'--
48,323
'Tum late ferreus hastis
48,323
Horret ager.'
48,323
(1) 'Quantum haurire animus Musarum ec fontibu' gestit.'
48,323
(2) 'Cum sciam nil esse in vita proprium mortali datum
48,323
Jam quae tempestate vivo, chresin ad me recipio.'
48,323
(3) 'Ut pueri infantes credunt signa omnia ahena
48,323
Vivere et esse homines, sic istic omnia ficta
48,323
Vera putant.'
48,323
'Detrahere et pellem nitidus qua quisque per ora
48,323
Cederet, introrsum turpis.'
48,323
habitually within the city. The taste for country life prevailing
48,323
But perhaps the most important condition determining the original
48,323
In this era, more than in any later age, the poetry of Rome, like
48,323
law-courts.
48,323
the settlers in a new country, who are spared the pains of exact
48,323
Arido modo pumice expolitum.
48,323
The style of the early poets was marked by haste, harshness, and
48,323
redundance, occasionally by verbal conceits and similar errors of
48,323
Historical composition also took its rise at Rome at this period.
48,323
This era also saw the beginning of the critical and grammatical
48,323
language into a more certain and uniform vehicle, and, comment on
48,323
The existing works of the two great writers of Roman comedy have
48,323
The accomplished art of the last age of the Republic and of the
48,323
'Quom illis placet,
48,323
Qui vobis univorsis et populo placent,
48,323
Quorum opera in bello, in otio, in negotio
48,323
Suo quisque tempore usust sine superbia.'
48,323
'Ut pueris placeas et declamatio fias.'
48,323
An interval of nearly half a century elapsed between the death of
48,323
But Cicero is not to be ranked among the poets of Rome. He merely
48,323
facility by translating passages from the Greek tragedians in his
48,323
sacrifice of individual conviction or public sentiment to satisfy
48,323
the immediate predecessors and contemporaries of Cicero. It was
48,323
Perfection of style attained in one of the two great branches of
48,323
a national literature cannot fail to react on the other. It was
48,323
the peculiarity of Latin literature that this perfection or high
48,323
accomplishment was reached in prose sooner than in poetry. The
48,323
revived. Learned Greeks continued to flock to Rome and to attach
48,323
Carmina, picturas, et daedala signa;
48,323
Musaea mele per chordas organici quae
48,323
Mobilibus digitis expergefacta figurant.
48,323
The delicate appreciation of the paintings, statues, gems, vases,
48,323
As the bent given to philosophical and literary studies developed
48,323
Saecli incommoda, pessimi poetae,--
48,323
a countryman of his own, Tanusius Geminus, the author of a long
48,323
While so much of the literature of that age has perished, we are
48,323
Et cycnea mele Phoebeaque daedala chordis
48,323
Carmina consimili ratione oppressa silerent.
48,323
These lines point to the union of music and lyrical poetry.]
48,323
It is in keeping with the isolated and independent position which
48,323
prevented his speaking of himself and telling his own history as
48,323
The well-known statement of Jerome is to this effect,--'The poet
48,323
Lucretius was born in the year 94 B.C. He became mad from the
48,323
some tragic circumstances in the poet's history, than as the idle
48,323
it would have been quite in accordance with the principles of his
48,323
Sed tua me virtus tamen et sperata voluptas
48,323
Suavis amicitiae--.
48,323
While Lucretius pays the tribute of admiration to the literary
48,323
Nec Memmi clara propago
48,323
Talibus in rebus communi deesse saluti--
48,323
This relation to Memmius is the only additional fact which an
48,323
Quae belle tangere possunt
48,323
Auris et lepido quae sunt fucata sonore.
48,323
Sanguine civili rem conflant, etc.--
48,323
recall the thought and spectacle of crime and bloodshed vividly
48,323
presented to him in the impressible years of his youth. Other
48,323