id
stringlengths
9
17
ja
stringlengths
3
117
en
stringlengths
3
251
304380_99319
彼は友人と握手した。
He shook hands with his friend.
304379_99320
彼は友人との約束を破った。
He broke faith with his friend.
304378_99321
彼は友人たちの羨望の的であった。
He was the envy of his friends.
302521_99322
彼は友人たちに尊敬されている。
He is looked up to by his friends.
304376_99323
彼は友人たちに助けを求めた。
He turned to his friends for help.
304375_99324
彼は友人たちにわらいものにされた。
He was laughed at by his friends.
304374_99325
彼は友人たちとパリ見物をした。
He did the sights of Paris with his friends.
302521_99326
彼は友人たちから尊敬されている。
He is looked up to by his friends.
304372_99327
彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
He had used up all the money which his friend had lent him.
304371_99328
彼には数人の友人がいます。
He has a few friends.
304369_99329
彼は友人から金を借りた。
He borrowed money from his friend.
304367_99330
彼は友愛会の会員だ。
He is a member of the fraternity.
304368_99331
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
304366_99332
彼は友だちの親切にむくいたいと思った。
He wanted to repay the kindness of his friends.
304365_99333
彼は友だちからテッドと呼ばれていた。
He was called Ted by his friends.
304364_99334
彼は勇者の誉れが高い。
He is celebrated for his bravery.
304363_99335
彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。
He dared to visit the governor of New York State.
304362_99336
彼は勇気のかけらもなかった。
He didn't have a grain of courage.
304361_99337
彼は勇気のある人です。
I know him to be a brave man.
304359_99338
彼は勇気にかけている。
He is wanting in courage.
304359_99339
彼は勇気がない。
He is wanting in courage.
304357_99340
彼は勇気ある行いをした。
He did a courageous act.
304358_99341
彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。
He is not only brave but wise.
304356_99342
彼は勇敢無比である。
He is unrivaled in bravery.
304355_99343
彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。
He has the courage to speak up what he thinks right.
304354_99344
彼は勇敢にもその申し出を断った。
He had the courage to decline the offer.
304353_99345
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
He had the courage to expose the scandal.
304352_99346
彼は勇敢にも一人でそこへ行った。
He was brave enough to go there alone.
304351_99347
彼は勇敢な兵士であったと信じられている。
It is believed that he was a brave soldier.
304349_99348
彼は勇敢な男だ。
He is a brave man.
304350_99349
彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.
304348_99350
彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
His brave deed earned him respect.
304347_99351
彼は勇敢でかいかつな少年だ。
He is a brave and cheerful boy.
476456_99352
彼は勇敢だった。
He was brave.
304345_99353
彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。
He appears brave, but it's just an act.
304344_99354
彼は優等で高校を卒業した。
He graduated from a senior high school with honors.
304343_99355
彼は優等でハーバードを卒業した。
He graduated from Harvard University with honors.
304342_99356
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
He called out the name of the winner.
304339_99357
彼は優秀な脳外科医だ。
He's an excellent brain surgeon.
304341_99358
彼は優秀高校の生徒である。
He is a student at Yushu High School.
304338_99360
彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.
304337_99361
彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.
304336_99362
彼は優れた記憶力の持ち主だ。
He has a remarkable memory.
304335_99363
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
He became a brilliant scholar, but only at the expense of his health.
304334_99364
彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。
He is known to everyone as a great scholar.
304333_99365
彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
304332_99366
彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。
He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher.
304331_99367
彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。
He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer.
304330_99368
彼は優しい心の持ち主だ。
He has a kind heart.
304329_99369
彼は優しい顔付きをしている。
He has a kind expression.
304328_99370
彼は優しいというよりむしろ親切だ。
He is kind rather than gentle.
304327_99371
彼は輸出業に従事している。
He is engaged in export.
304326_99372
彼は約束通りにきた。
He came according to his promise.
304325_99373
彼は約束を忘れがちである。
He is apt to forget his promise.
304324_99374
彼は約束を破るような男ではない。
He would be the last man to break his word.
304323_99375
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
I'm sure he won't fail to keep his word.
304322_99376
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
He often breaks his word, but I like him all the same.
304321_99377
彼は約束を破ったと私を非難した。
He accused me of having broken our promise.
304320_99378
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
He must be condemned for breaking his promise.
304319_99379
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
He broke his promise, which was a big mistake.
304318_99380
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
He broke his word, which made his wife angry.
293314_99382
彼は約束を守る男だ。
He is a man of his word.
304315_99383
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
He's a man of his word, so you can count on him.
304314_99384
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
304313_99385
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
289227_99386
彼は約束を守る。
He always keeps his word.
304295_99387
彼は約束を守り抜いた。
He stuck to his promise.
304310_99388
彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
He apologized to us for having broken his promise.
304309_99389
彼は約束を守らなかった。
He did not abide by his promise.
304308_99390
彼は約束を守らないことがよくある。
He often fails to keep his promise.
304307_99391
彼は約束を実行に移した。
He translated promise into actions.
304306_99392
彼は約束を果たす。
He always fulfills his promises.
304305_99393
彼は約束を果たさなかった。
He didn't carry out his promise.
274198_993933
窓を閉めていただけませんか?
Would you close the window?
304304_99394
彼は約束をたがえない。
He is as good as his word.
304303_99395
彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
He will stick to his promise if he gives it.
304302_99396
あなたは約束をした。
You have made a promise.
304301_99397
彼は約束の時間に間に合った。
He was in time for the appointment.
304300_99398
彼は約束の時間によく遅れる。
He is apt to be late for the appointed time.
304299_99399
彼は約束の時間にいつも正確だ。
He is always on time for an appointment.
304298_99400
彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
He came five minutes behind the appointed time.
304296_99401
彼は約束に背いた。
He betrayed his promises.
304297_99402
彼は約束に縛られている。
He is bound by his promise.
399688_99403
彼は約束に忠実である。
He keeps his word.
402039_99404
彼は約束に誠実である。
He is sincere in his promises.
304293_99405
彼は約束した事を実行した。
He carried out what he had promised.
304292_99406
彼は約束したことを果たした。
He made good what he had promised to do.
304291_99407
彼は約20匹のチョウをつかまえた。
He caught twenty butterflies.
304290_99408
彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。
He went to Italy ten years ago and has lived there ever since.
304288_99409
彼は役職から退いた。
He retired from office.
304288_99410
彼は役職から引退した。
He retired from office.
304287_99411
彼は役者中の役者だ。
He is an actor among actors.
304286_99412
彼は役員の地位をねらっている。
He is aiming for the directorship.
304285_99413
彼は役に立ちそうなものしか買わない。
He buys only what'll be useful for him.
304284_99414
彼は役に立たない人間であることが分かった。
He has proven that he is not worth his salt.
304283_99415
彼は野生の動物を見にアフリカへ行った。
He went to Africa to see wild animals.
304282_99416
彼は野生に戻りたいと思っている。
He wants to go back to the wild.
304281_99417
彼は野心に満ちている。
He is full of ambition.
304280_99418
彼は野心があるために熱心に働いた。
His ambition made him work hard.
304279_99419
彼女は野菜しか食べない。
She eats nothing but vegetables.