id
stringlengths 9
17
| ja
stringlengths 3
117
| en
stringlengths 3
251
|
---|---|---|
304380_99319 | 彼は友人と握手した。 | He shook hands with his friend. |
304379_99320 | 彼は友人との約束を破った。 | He broke faith with his friend. |
304378_99321 | 彼は友人たちの羨望の的であった。 | He was the envy of his friends. |
302521_99322 | 彼は友人たちに尊敬されている。 | He is looked up to by his friends. |
304376_99323 | 彼は友人たちに助けを求めた。 | He turned to his friends for help. |
304375_99324 | 彼は友人たちにわらいものにされた。 | He was laughed at by his friends. |
304374_99325 | 彼は友人たちとパリ見物をした。 | He did the sights of Paris with his friends. |
302521_99326 | 彼は友人たちから尊敬されている。 | He is looked up to by his friends. |
304372_99327 | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | He had used up all the money which his friend had lent him. |
304371_99328 | 彼には数人の友人がいます。 | He has a few friends. |
304369_99329 | 彼は友人から金を借りた。 | He borrowed money from his friend. |
304367_99330 | 彼は友愛会の会員だ。 | He is a member of the fraternity. |
304368_99331 | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. |
304366_99332 | 彼は友だちの親切にむくいたいと思った。 | He wanted to repay the kindness of his friends. |
304365_99333 | 彼は友だちからテッドと呼ばれていた。 | He was called Ted by his friends. |
304364_99334 | 彼は勇者の誉れが高い。 | He is celebrated for his bravery. |
304363_99335 | 彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。 | He dared to visit the governor of New York State. |
304362_99336 | 彼は勇気のかけらもなかった。 | He didn't have a grain of courage. |
304361_99337 | 彼は勇気のある人です。 | I know him to be a brave man. |
304359_99338 | 彼は勇気にかけている。 | He is wanting in courage. |
304359_99339 | 彼は勇気がない。 | He is wanting in courage. |
304357_99340 | 彼は勇気ある行いをした。 | He did a courageous act. |
304358_99341 | 彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。 | He is not only brave but wise. |
304356_99342 | 彼は勇敢無比である。 | He is unrivaled in bravery. |
304355_99343 | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | He has the courage to speak up what he thinks right. |
304354_99344 | 彼は勇敢にもその申し出を断った。 | He had the courage to decline the offer. |
304353_99345 | 彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。 | He had the courage to expose the scandal. |
304352_99346 | 彼は勇敢にも一人でそこへ行った。 | He was brave enough to go there alone. |
304351_99347 | 彼は勇敢な兵士であったと信じられている。 | It is believed that he was a brave soldier. |
304349_99348 | 彼は勇敢な男だ。 | He is a brave man. |
304350_99349 | 彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。 | Brave man as he was, he recoiled at the sight. |
304348_99350 | 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 | His brave deed earned him respect. |
304347_99351 | 彼は勇敢でかいかつな少年だ。 | He is a brave and cheerful boy. |
476456_99352 | 彼は勇敢だった。 | He was brave. |
304345_99353 | 彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。 | He appears brave, but it's just an act. |
304344_99354 | 彼は優等で高校を卒業した。 | He graduated from a senior high school with honors. |
304343_99355 | 彼は優等でハーバードを卒業した。 | He graduated from Harvard University with honors. |
304342_99356 | 彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。 | He called out the name of the winner. |
304339_99357 | 彼は優秀な脳外科医だ。 | He's an excellent brain surgeon. |
304341_99358 | 彼は優秀高校の生徒である。 | He is a student at Yushu High School. |
304338_99360 | 彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。 | He is an excellent fixer, and has always been regarded as such. |
304337_99361 | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | He answered my questions by the exercise of his excellent memory. |
304336_99362 | 彼は優れた記憶力の持ち主だ。 | He has a remarkable memory. |
304335_99363 | 彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。 | He became a brilliant scholar, but only at the expense of his health. |
304334_99364 | 彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。 | He is known to everyone as a great scholar. |
304333_99365 | 彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。 | He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet. |
304332_99366 | 彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。 | He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher. |
304331_99367 | 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 | He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. |
304330_99368 | 彼は優しい心の持ち主だ。 | He has a kind heart. |
304329_99369 | 彼は優しい顔付きをしている。 | He has a kind expression. |
304328_99370 | 彼は優しいというよりむしろ親切だ。 | He is kind rather than gentle. |
304327_99371 | 彼は輸出業に従事している。 | He is engaged in export. |
304326_99372 | 彼は約束通りにきた。 | He came according to his promise. |
304325_99373 | 彼は約束を忘れがちである。 | He is apt to forget his promise. |
304324_99374 | 彼は約束を破るような男ではない。 | He would be the last man to break his word. |
304323_99375 | 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 | I'm sure he won't fail to keep his word. |
304322_99376 | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | He often breaks his word, but I like him all the same. |
304321_99377 | 彼は約束を破ったと私を非難した。 | He accused me of having broken our promise. |
304320_99378 | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | He must be condemned for breaking his promise. |
304319_99379 | 彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。 | He broke his promise, which was a big mistake. |
304318_99380 | 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 | He broke his word, which made his wife angry. |
293314_99382 | 彼は約束を守る男だ。 | He is a man of his word. |
304315_99383 | 彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。 | He's a man of his word, so you can count on him. |
304314_99384 | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. |
304313_99385 | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. |
289227_99386 | 彼は約束を守る。 | He always keeps his word. |
304295_99387 | 彼は約束を守り抜いた。 | He stuck to his promise. |
304310_99388 | 彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。 | He apologized to us for having broken his promise. |
304309_99389 | 彼は約束を守らなかった。 | He did not abide by his promise. |
304308_99390 | 彼は約束を守らないことがよくある。 | He often fails to keep his promise. |
304307_99391 | 彼は約束を実行に移した。 | He translated promise into actions. |
304306_99392 | 彼は約束を果たす。 | He always fulfills his promises. |
304305_99393 | 彼は約束を果たさなかった。 | He didn't carry out his promise. |
274198_993933 | 窓を閉めていただけませんか? | Would you close the window? |
304304_99394 | 彼は約束をたがえない。 | He is as good as his word. |
304303_99395 | 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 | He will stick to his promise if he gives it. |
304302_99396 | あなたは約束をした。 | You have made a promise. |
304301_99397 | 彼は約束の時間に間に合った。 | He was in time for the appointment. |
304300_99398 | 彼は約束の時間によく遅れる。 | He is apt to be late for the appointed time. |
304299_99399 | 彼は約束の時間にいつも正確だ。 | He is always on time for an appointment. |
304298_99400 | 彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。 | He came five minutes behind the appointed time. |
304296_99401 | 彼は約束に背いた。 | He betrayed his promises. |
304297_99402 | 彼は約束に縛られている。 | He is bound by his promise. |
399688_99403 | 彼は約束に忠実である。 | He keeps his word. |
402039_99404 | 彼は約束に誠実である。 | He is sincere in his promises. |
304293_99405 | 彼は約束した事を実行した。 | He carried out what he had promised. |
304292_99406 | 彼は約束したことを果たした。 | He made good what he had promised to do. |
304291_99407 | 彼は約20匹のチョウをつかまえた。 | He caught twenty butterflies. |
304290_99408 | 彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。 | He went to Italy ten years ago and has lived there ever since. |
304288_99409 | 彼は役職から退いた。 | He retired from office. |
304288_99410 | 彼は役職から引退した。 | He retired from office. |
304287_99411 | 彼は役者中の役者だ。 | He is an actor among actors. |
304286_99412 | 彼は役員の地位をねらっている。 | He is aiming for the directorship. |
304285_99413 | 彼は役に立ちそうなものしか買わない。 | He buys only what'll be useful for him. |
304284_99414 | 彼は役に立たない人間であることが分かった。 | He has proven that he is not worth his salt. |
304283_99415 | 彼は野生の動物を見にアフリカへ行った。 | He went to Africa to see wild animals. |
304282_99416 | 彼は野生に戻りたいと思っている。 | He wants to go back to the wild. |
304281_99417 | 彼は野心に満ちている。 | He is full of ambition. |
304280_99418 | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | His ambition made him work hard. |
304279_99419 | 彼女は野菜しか食べない。 | She eats nothing but vegetables. |