text
stringlengths 7
635
|
---|
- Oh, ich mag sie. ###>- Oh, I like them. |
10. ###>10. |
Verdammt... ###>Damn it... |
DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - ###>THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, |
05:17 ###>00:48 |
Zeigt den Rückrufgrund des Zertifikates an, falls es sich um ein widerrufenes Zertifikat handelt. ###>Displays the reason for certificate revocation if the certificate has been revoked. |
Mhm. ###>Mm-hmm. |
Zerstören wir sie, bevor sie uns zerstören. ###>Then let's take it out before it takes us out. |
Im Verlaufe der Entwicklung, verlagert sich die Expression dieses Gens in die Region der zukünftigen Gliedmassen. ###>In the course of the development, the expressions of these genes slowly move into the region of the future appendages. |
http://www.filmkorn.org/wp-content/uploads/2013/05/klarfilm-lg.jpg ###>http://torontoist.com/wp-content/uploads/2015/11/Screen-Shot-2015-11-02-at-1.12.16-AM.png |
Gebrauchte"> Gebrauchte"> Gebrauchte"> Gebrauchte"> Gebrauchte"> Gebrauchte"> Gebrauchte"> Gebrauchte"> Gebrauchte"> Gebrauchte"> Gebrauchte"> ###>"> "> "> "> "> "> "> "> "> "> "> |
Bei einem Ring Game gibt es ein minimales und ein maximales Buy-In, das auch festlegt, wie viel Geld Sie mit an den Tisch bringen dürfen. ###>At a ring game, there is a minimum and a maximum buy-in, defining how much money you can bring to the table. |
Was machten die Männer hier draußen? ###>What have you been doing out here? |
Hier. ###>Here. |
- "RTGS-Bestimmungen": die Vorschriften und/oder vertraglichen Bestimmungen, die für ein nationales RTGS-System gelten; ###>- "RTGS rules" shall mean the regulations and/or contractual provisions, which are applied to a national RTGS system, |
Das Apartment bietet zudem ein Bügeleisen/-brett und eine Waschmaschine. ###>The apartment also provides ironing facilities and a washing machine. |
Beratung bei Produktion, Export... ###>... |
sa 30/07/16 - 7 Nächte - 362€ ###>sat 30/07/16 - 7 nights -27.3% - 399€ |
Also, was sagst du, Partner? ###>So what do you say, partner? |
Ganz und gar nicht. Doktor Turner hat die Leitung. ###>Still think it may be some sort of a ruse. |
Das zweite Gebäude des Slowakischen Nationalmuseums auf Malá hora stammt aus dem Jahr 1932 und ist Sitz eines Ethnographischen Museums. ###>The second building of the Slovak National Museum at Malá hora is from 1932 and it houses the Ethnographic Museum. |
Ohne Gewährung des Darlehens des KfW-Konsortiums hätte MobilCom unverzüglich Insolvenz anmelden müssen. ###>Without the loan from the KfW consortium, MobilCom would have had to apply for insolvency immediately. |
2013-02-25, 10:10 #19 ###>2008-06-28, 10:13 #199 |
- Oliver, es gibt nicht viel, dem man nachgehen könnte, ###>Oliver, there's not much to go on here. |
Setz dich und trink ein Bier mit uns. ###>Have a beer with us. |
Die Vereinbarung zwischen den beiden Ämtern bildet auch die Grundlage für den Aufbau eines chinesischen Patentinformationsdiensts in der Wiener Dienststelle des EPA. ###>This agreement is also the basis for the creation of a Chinese patent information service at the EPO’s Vienna sub-office. |
Einen Druckverband aus dem Sanitätskasten. ###>Oh, an Ace bandage from the medical kit. |
Ryan! Du bist von Lysa Redding reingelegt worden. ###>Ryan, Lysa Redding isn't who you think she is. |
Als Nahrung dienen Fische, Kraken und andere Meerestiere. ###>They feed on fish, squid and similar oceanic food. |
Ich will die Fingerabdrücke nehmen. ###>Why? I want to take the corpse's fingerprints. |
Was sagtest du ihr? ###>What did you tell her? |
Bei der Arbeit mit kaseinowymi von den Farben muss man auf die Konsistenz des Bestandes folgen. ###>At work with kazeinovymi paints it is necessary to watch a structure consistence. |
Dank intensiver Gespräche im Team und dem großen Feedback aus unserer Community, steht nun die Entscheidung zu BF1918/2 fest. ###>Based on intense, internal discussions and the large amount of feedback from our community, the decision about BF1918/2 is made. |
Ich bringe dich zum Weinen ###>Gonna make you cry |
Was ist mir dir? ###>What's the deal, man? |
Mobile +41 (0)79 449 31 73 ###>Mobile +41 (0)79 449 31 73 |
- Haben Sie mich verstanden? ###>Do you understand me? |
Electric Bills, Learn how to cut your bills. ###>Electric Bills, Learn how to cut your bills. |
ist das auch 'ne chinesische Weisheit? ###>- Ancient Chinese wisdom? |
Bahnhof: Tönning (2,0km) ###>railway station: Tönning (2,0km) |
Natürlich nicht. ###>That's right. |
echo $s_item; ###>echo $s_item; |
Gesamtüberblick über den Außenhandel der Europäischen Gemeinschaft nach Ländern und nach Waren. ###>— Regulation (EEC) No 2782/75 on the production and' marketing of eggs for hatching and of poultry chicks, and |
Ich konnte nicht aufhören, über Kie nachzudenken. ###>I couldn't help but worry about Kie. |
Weiterlesen über Vincci Ciudad de Salamanca ###>Read more about Vincci Ciudad de Salamanca |
Nur zu den gemütskranken. ###>Only with the emotionally disturbed. |
{\cHFFFFFF} Verläufst du dich nicht? ###>I've come such a long way that I forgot where I was going. |
Brech ihm das Knie! ###>Break it! Break it! Break it! |
Ïðîäîëæèòåëüíîñòü: 02:50:11 ###>Ïðîäîëæèòåëüíîñòü: 02:50:11 |
Günstige und Luxus Hotels in Bietegast: ###>Accommodations in Bietegast |
Artikel 6 Absatz 2 und 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1964/82 findet in diesen Fällen keine Anwendung. ###>The requirements of Article 6(2) and (3) of Regulation (EEC) No 1964/82 shall not apply in these cases. |
(Capybara) ###>(NoSubspecificstatus) |
Bewölkung (%) 32 49 72 74 61 27 16 - - - - ###>Cloud cover (%) 32 49 72 74 61 27 16 - - - - |
Da es nur eine für die Beitreibung und Einziehung zuständige Behörde gibt, bedarf es keiner Koordinierung. ###>As there is only one authority responsible for the recovery of state claims, there is no need for any coordination between authorities. |
Tabellenname ###>Sheet Name |
Tel: +30-22890-22731 ###>Tel: +30-22890-22731 |
The requested URL /it/ladysilvia/16410/ladysilvia/0/images.php was not found on this server. ###>The requested URL /it/ladysilvia/21393/cronaca/0/images.php was not found on this server. |
- Welcher ist das? ###>- What is that? |
Ein oder zwei Änderungsanträge müssen angesprochen werden. ###>We have quite a good compromise, which we should support. |
- Was tust du? - Fingerabdrücke nehmen. ###>I figured we'd see some slides of the company picnic... maybe tell stories about the '78 Christmas party. |
Überall! ###>Everywhere! |
Die zeigen mir nämlich, was Individualität wirklich ist. Obwohl ich mich so bemühe, daß sie so werden, wie ich will, habe ich keine Chance. ###>They show me exactly what individuality is. Although I endeavour to make them what I want, I haven't a chance. |
-Bitteschön. ###>-There. |
Du heilst wieder. ###>You're healing. |
Geschlagen ist Ephraim, verdorrt ihre Wurzel, Frucht bringen sie nicht mehr. ###>Ephraim is struck. Their root has dried up. They will bear no fruit. |
14. Dezember 2014 ###>14 December 2014 |
30 Als aber Aaron und ganz Israel sahen, daß die Haut seines Angesichts glänzte, fürchteten sie sich, ihm zu nahen. ###>30 And when Aaron and all the children of Israel saw Moses , behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come nigh him. |
- Das ist so. ###>- That's right. |
Bei der Demokratie- und Menschenrechtsklausel hat das Parlament kein Wort mitzureden. ###>Parliament has no say on the democracy and human rights clause. |
Nein, niemals die Jungs, Doc. ###>No, never the boys, Doc. |
- Gesetze gegen das Verprügeln von Verdächtigen? ###>Any laws against beating up suspects? |
Zurück zur Übersicht Himmel zieht sich zurück (1993) ###>Back to overview Adagio - An Answered Question (1994) |
- Sie müssen etwas bestellen. ###>You have to order something. |
Mir und auch Arawidse. ###>Aravidze and me. |
Von Dr. David Davies ###>By Dr. David Davies |
Gegen solche Ansprüche macht ein gesunder Humanismus Grenzen geltend. ###>Against these claims, a healthy humanism imposes limits. |
Bild Link: http://www.fotos.sc/image/373579 (I-Frame - für Foren, Blogs etc.) ###>Image link: http://www.fotos.sc/image/373579 (I-Frame) |
Im Fall einer solchen Mitteilung wird der Beschluss der Behörde ausgesetzt. ###>In the case of such notification, the decision of the Authority shall be suspended. |
Durch sein um 30% reduziertes Gewicht und seine um 25% kleinere Bauform liegt er perfekt in der Hand und sorgt für optimale Balance bei perfekter Gewichtsverteilung. ###>Impressive power and handling – KaVo INTRA LUX KL703 LED. Thanks to a weight reduction of 30 % and a 25 % smaller design, it offers perfect ergonomics and optimum balance with perfect weight distribution. |
Ach nein man. ###>Get out of here! |
Deutsch : Airport Products : Einführung ###>English : Airport Products : Introduction |
Wird Europa jemals aufhören, nur zu reagieren, und stattdessen Maßnahmen ergreifen? ###>Is Europe ever going to stop reacting and decide to take action instead? |
Neben ihren Bühnenerfolgen steht auch eine große Konzertkarriere, die, wie auch ihre zahlreichen Opernaufzeichnungen, auf Platte und Film dokumentiert ist. ###>Parallel to her stage career, she has also been pursuing an active concert agenda which is documented on CD and film, in addition to her many opera recordings. |
Für was? Dass ich jetzt wie eine Simpsons-Figur klinge? ###>For what, making me sound like a Simpsons character? |
==Entwicklung==Bei der Ju 90 handelt es sich um ein Passagierflugzeug, das aus dem Bomber Ju 89 entwickelt wurde. ###>The Ju 90B, whose prototypes were the Ju 90 V5 through the Ju 90 V10 aircraft, adopted round fuselage portholes. |
- Hi. ###>- Hi. |
61 - 75 (41884) ###>61 - 75 (41884) |
Gib mir deine Hand! ###>Give me your hand! |
Weitere Informationen zum Flughafen Berlin-Tegel ###>Weitere Informationen zum Flughafen Berlin-Brandenburg |
http://tz-otocac.hr/de/?iccaldate=1342-8-1#sigFreeId3fcf764576 ###>http://tz-otocac.hr/en/?iccaldate=1539-07-1#sigFreeId3fcf764576 |
Rein hypothetisch? ###>Hypothetically? |
„Und weil die Ungerechtigkeit überhandnehmen wird, wird die Liebe in vielen erkalten.“ MATTHÄUS 24:12 ###>"And because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold."MATTHEW 24:12 |
The national flag of Romania is a vertical tricolor of blue, yellow, and red. ###>The national flag of Romania is a vertical tricolor of blue, yellow, and red. |
(16) Der räumliche Geltungsbereich dieses Programms sollte sich auf die beitretenden Staaten und - für bestimmte Aktionen - möglichst auch auf die EFTA/EWR-Länder und die Bewerberländer erstrecken. ###>(16) Provision should be made for the geographic coverage of the programme to extend to the acceding Member States, and possibly, in the case of certain actions, to the EFTA/EEA countries and the candidate countries. |
• ###>Holder |
Er arbeitete auf einer Ranch. ###>He used to be a farmer. |
Es geht um den Voranschlag der Einnahmen und Ausgaben des Bürgerbeauftragten. ###>It is in relation to the estimates of the Ombudsman. |
Sie lebt seit 30 Jahren ohne Fliegengittertür. ###>She's lived without a screen door for 30 years. |
Ich stimme mit allen überein, dass Stabilität und Sicherheit Schwerpunkte europäischer Politik sein müssen. ###>I agree with all those who say that European politics must concentrate on stability and security. |
25.12.2010 - 13:04, geschrieben von k3rmit ###>25.12.2010 - 13:04, written by k3rmit |