text
stringlengths 0
88
|
---|
gentleman anything which you may say to me.” |
The Count shrugged his broad shoulders. “Then I must begin,” said he, |
“by binding you both to absolute secrecy for two years; at the end of |
that time the matter will be of no importance. At present it is not too |
much to say that it is of such weight it may have an influence upon |
European history.” |
“I promise,” said Holmes. |
“And I.” |
“You will excuse this mask,” continued our strange visitor. “The august |
person who employs me wishes his agent to be unknown to you, and I may |
confess at once that the title by which I have just called myself is |
not exactly my own.” |
“I was aware of it,” said Holmes dryly. |
“The circumstances are of great delicacy, and every precaution has to |
be taken to quench what might grow to be an immense scandal and |
seriously compromise one of the reigning families of Europe. To speak |
plainly, the matter implicates the great House of Ormstein, hereditary |
kings of Bohemia.” |
“I was also aware of that,” murmured Holmes, settling himself down in |
his armchair and closing his eyes. |
Our visitor glanced with some apparent surprise at the languid, |
lounging figure of the man who had been no doubt depicted to him as the |
most incisive reasoner and most energetic agent in Europe. Holmes |
slowly reopened his eyes and looked impatiently at his gigantic client. |
“If your Majesty would condescend to state your case,” he remarked, “I |
should be better able to advise you.” |
The man sprang from his chair and paced up and down the room in |
uncontrollable agitation. Then, with a gesture of desperation, he tore |
the mask from his face and hurled it upon the ground. “You are right,” |
he cried; “I am the King. Why should I attempt to conceal it?” |
“Why, indeed?” murmured Holmes. “Your Majesty had not spoken before I |
was aware that I was addressing Wilhelm Gottsreich Sigismond von |
Ormstein, Grand Duke of Cassel-Felstein, and hereditary King of |
Bohemia.” |
“But you can understand,” said our strange visitor, sitting down once |
more and passing his hand over his high white forehead, “you can |
understand that I am not accustomed to doing such business in my own |
person. Yet the matter was so delicate that I could not confide it to |
an agent without putting myself in his power. I have come _incognito_ |
from Prague for the purpose of consulting you.” |
“Then, pray consult,” said Holmes, shutting his eyes once more. |
“The facts are briefly these: Some five years ago, during a lengthy |
visit to Warsaw, I made the acquaintance of the well-known adventuress, |
Irene Adler. The name is no doubt familiar to you.” |
“Kindly look her up in my index, Doctor,” murmured Holmes without |
opening his eyes. For many years he had adopted a system of docketing |
all paragraphs concerning men and things, so that it was difficult to |
name a subject or a person on which he could not at once furnish |
information. In this case I found her biography sandwiched in between |
that of a Hebrew rabbi and that of a staff-commander who had written a |
monograph upon the deep-sea fishes. |
“Let me see!” said Holmes. “Hum! Born in New Jersey in the year 1858. |
Contralto—hum! La Scala, hum! Prima donna Imperial Opera of Warsaw—yes! |
Retired from operatic stage—ha! Living in London—quite so! Your |
Majesty, as I understand, became entangled with this young person, |
wrote her some compromising letters, and is now desirous of getting |
those letters back.” |
“Precisely so. But how—” |
“Was there a secret marriage?” |
“None.” |
“No legal papers or certificates?” |
“None.” |
“Then I fail to follow your Majesty. If this young person should |
produce her letters for blackmailing or other purposes, how is she to |
prove their authenticity?” |
“There is the writing.” |
“Pooh, pooh! Forgery.” |
“My private note-paper.” |
“Stolen.” |
“My own seal.” |
“Imitated.” |
Subsets and Splits