src
stringlengths 7
283
| tgt
stringlengths 8
223
| emrecan
float64 0.85
0.99
|
---|---|---|
Var olan analitik düşünme sisteminizi ve kabiliyetlerinizi alın ve eski korkular üzerine uygulayın. | Analitik çerçeveleri, sahip olduğunuz yetenekleri eski korkulara uygulayın. | 0.867908 |
Biz tüm bu şeylerin gerçekleşmesini beklerken, işte kendiniz için yapabileceğiniz şeyler. | Bu arada, biz tüm bunların olmasını beklerken, işte kendiniz için yapabileceğiniz şeyler. | 0.931699 |
Fosiller, mağara çizimleri vb'lerinden bahsediyorum. | Fosillerden, mağara resimlerinden falan bahsediyorum. | 0.924709 |
Burada görünebilir ışıktaki görüntüsü yer almaktadır. | Burada görünür ışıkta gösteriliyor. | 0.854678 |
Hayret ve gizem şununla ilgili ki hepimiz bu sabah uyandık ve ona yeniden sahip olduk şuurlu zihinlerimize inanılmaz biçimde dönüşüne. | Bu sabah hepimizin uyanması ve bilincimizin inanılmaz bir şekilde geri dönmesiyle ilgili. | 0.856761 |
Ve besin zincirinin sonunda, biz onları yiyoruz. | Ve besin zincirinin sonunda, onları da yiyoruz. | 0.957484 |
Biraz param vardı, 150 dolardı maaşım | Biraz param vardı. 150 dolar ödenmiştim. | 0.897984 |
Şey gibi insanların kendilerini ifade etmesi için anlamlı ortamlar oluşturmaya çalışıyorum. | Sanki insanların kendilerini ifade edebilmeleri için anlamlı ortamlar yaratmaya çalışıyorum. | 0.93401 |
Afrika'nın dilenci kutusu sızdırıyor. | Afrika'nın dilenci kasesi sızdırıyor. | 0.877482 |
" Şimdi Kızılderili olmak istiyor musun? " dediler ; parmaklar tetikte. | "Şimdi Kızılderili mi olmak istiyorsun?" dediler, "Parmak tetikte." | 0.928066 |
Kendi kırılgan ölümlülüğümüzün bize hatırlatılmasından hoşlanmıyoruz. | Kendi kırılgan ölümlülüğümüzle ilgili bir hatırlatmadan hoşlanmayız. | 0.929734 |
Yves Rossy İngiltere'ye iniş yaptı. | Yves Rossy İngiltere'ye indi. | 0.909506 |
Yani aslında her bir izotopu farklı ölçüyoruz. | Yani aslında her izotopu farklı bir izotop olarak ölçüyoruz. | 0.944287 |
Bunu isteyen kişilerle konuşmak isterler ve böylece belki yayılır. | Bunu yapan insanlarla konuşmak istiyorlar, belki yayılır. | 0.907691 |
Böylece biz şu sonuca vardık ki eğer bir şekilde eşitliği sağlayabiliyorsanız bunu nasıl yaptığınız çok önemli değil. | Sonuç olarak, bir şekilde oraya vardığınız sürece eşitliği nasıl elde edeceğinizin çok da önemli olmadığı sonucuna varıyoruz. | 0.854999 |
Ve elektrik devriminin üzerinde durmak istediğim kısmı aletlerin bir bakıma altın çağı. | Ve elektirik devriminin odaklanmak istediğim kısmı da aletlerin altın çağı. | 0.921989 |
Ve 10 Ocak'ta kayıtları almayı bitirdiğimizde, son rakam, 58 farklı ülkeden 2051 videoydu. | Ve 10 Ocak'taki sunumları daha yeni kapattık, ve son sayım 58 farklı ülkeden 2.051 videoydu. | 0.884296 |
10 sene önce hiçbir yerde Dünya gezegeninin hiçbir yerinde Wikipedia modelini tahmin edebilecek aklı başında bir ekonomist bulamazdınız. | 10 yıl önce Dünya gezegeninde Wikipedia modelini tahmin edebilecek tek bir ayık ekonomist bile bulamazdınız. | 0.925718 |
Harita çizmek için kayak yapmıyorum, herkes Kuzey Kutbunun yerini biliyor. | Harita çizerek kayak yapmıyorum. Kuzey Kutbu'nun nerede olduğunu herkes biliyor. | 0.944931 |
Ve tabii ki, bütün bu domuzları Hollandalılar yiyemez. | Ve tabii ki Hollandalılar bu domuzların hepsini yiyemez. | 0.975932 |
Ve hayatlarını buna adamışlar. | Ve hayatlarını buna adadılar. | 0.900655 |
Yani fotoğrafta gerçek özne yoktur. Bu da sizi o kişiyi daha fazla ister hale getirir. | Fotoğrafta, gerçek özne yok. Bu yüzden o kişiyi daha çok istiyorsun. | 0.863921 |
hemen bildiler sabahlari kalkmalarin nedenini | Sabah neden uyandıklarını hemen anladılar. | 0.862223 |
Denizde olduğum tüm süre boyunca genellikle hiç kimseyi görmüyorum. | Denizde olduğum süre boyunca kimseyi görmedim. | 0.912193 |
Bu organizasyonların platform kurması için ne yapabiliriz? hareket oluşturmak için, bu harekete dünyadan bütün insanları dahil etmek için. | Peki bu organizasyonlar için bir platform oluşturmak için ne yapabiliriz? Biraz momentum yaratmak için, dünyadaki herkesin bu harekete dahil olması için? | 0.882008 |
Joshua'ya bir zamanlar öldürdüğü ve insanlara tecavüz ettiği köyleri gezerken eşlik ettik. | Joshua'ya eşlik ettik, Dünya'da yürürken, bir zamanlar öldürüp tecavüz ettiği köyleri ziyaret etti. | 0.887072 |
Size bunu göstermek istedim ki nasıl çalıştığını anlayabilesiniz. | Nasıl çalıştığını anlaman için bunu sana göstermek istedim. | 0.896015 |
Ve tam olarak 11 yıl önce dün, penguen ofisindeki telefonum çaldı. | Tam olarak 11 yıl önce dün penguen ofisinde telefon çaldı. | 0.95858 |
Yorulmuştum, ve açıklayamadığım bir şekilde hayal kırıklığı içindeydim. | Yorgundum ve aynı zamanda hayal kırıklığına uğramıştım. Tam olarak anlayamadığım bir şekilde. | 0.918985 |
Ama nakil bekleme listesindeki hastaların hepsi bu kadar şanslı olmuyor. | Ama nakil bekleme listesindeki tüm hastalar bu kadar şanslı değildir. | 0.927784 |
Oyuncuların oyun oynayarak geçirdikleri zamandan, oyun oynayarak geçirmeleri için onları teşvik ettiğim zamandan pişmanlık duymasını istemiyorum. | Oyuncuların oynadıkları zamana pişman olmalarını istemiyorum. Onları teşvik ettiğim zamana. | 0.868583 |
Yapmak istediğimiz şey tamamen bir insan vücudu idi | Gerçekten istediğimiz tam bir insan vücuduydu. | 0.861416 |
Keşke şimdi de yapabilsem. | Keşke bunu şimdi yapabilseydim. | 0.883581 |
Ve düşünüyordum, tamam ben doğa doğa diye düşünmeye çalışıyorum. | Ve düşünüyordum da, doğayı, doğayı, doğayı düşünmeye çalışıyorum. | 0.895482 |
Ve hayata karşı, rüzgarlara karşı bize olan şeylere karşı ufka paralel biçimde savaştığımız sürece, hayat bir kabus olur. | Yatay olarak, yaşama karşı, rüzgarlara karşı, bize olanlara karşı savaştığımız sürece hayat bir kabustur. | 0.857125 |
Bir planım olmadan sadece küçük isteklere tepki verebildim, iş ile ilgili olanlara değil, çoğuna hayır dediğim işlerin, ve diğer küçük isteklerin. | Ben sadece, bir planım olmadan, sadece küçük isteklere tepki verdim, iş isteklerine değil, hepsine hayır dedim, ama diğer küçük isteklere. | 0.921096 |
Bu kadar dengeli yiyip, bu kadar iyi idman yapınca, istirahattaki kalp hızım dakikada 38'e düştü. | Ve bu kadar iyi yemek yiyerek ve çok sıkı antrenman yaparak, dinlenen kalp atışım dakikada 38'e düştü. | 0.900129 |
Daf-2 hormon alıcı insülin hormonu ve IGF-1 benzer alıcılardır. | Daf-2 hormon reseptörü, insülin hormonu ve IGF-1 için reseptöre çok benzer. | 0.907601 |
Her Popcorn üretimi video ile başlar, ben de bunun için workshop'larda kullandığımız haber spikeri şablonunu kullanarak 20 saniyelik kısa bir klip hazırladım. | Bu yüzden, her Popcorn prodüksiyonu video ile başlar ve ben de atölyelerde kullandığımız bir haber spikeri şablonu kullanarak kısa, 20 saniyelik bir klip çektim. | 0.951533 |
Saldırgan bir Afrikalıyı oynuyordum, Afrikalı bir teröristi. | Vahşi Afrikalıyı oynuyordum, Afrikalı teröristi. | 0.901795 |
15 yaşına kadar olan çocukların sayısı artacak mı, ya da aynı artış hızı devam ederek dört milyar çocuk mu olacak? | Çocuk sayısı her yıl 15 yıla kadar mı artacak, yoksa aynı hızla devam edip dört milyar çocuk mu olacak? | 0.935555 |
Irak'la savaşa girileceği belli olduğunda, Amerikan askerlerinin çok iyi korunacağını anladım ve ve işgali Bağdat'ın içinden izlemeye karar verdim. | Irak'la savaş yakınken Amerikan birliklerinin çok iyi korunacağını fark ettim ve Bağdat'ın içinden işgali örtbas etmeye karar verdim. | 0.879695 |
Birincisi düşük bir tahmin, diğeri yüksek bir tahmin. | Biri düşük bir tahmin, diğeri yüksek bir tahmin. | 0.954837 |
Bu, konuşmamdaki en önemli slayt ; o yüzden biraz üzerinde durmak istiyorum. | Bu konuşmamın en önemli slaytı, bu yüzden biraz üzerinde duracağım. | 0.94092 |
Bunu açıklayabilecek bir şeye ihtiyacımız var. | Bunu açıklayabilmemiz için bir şeye ihtiyacımız var. | 0.951345 |
Ve gıdadaki küresel ticaretin yüzde 80'inin sadece beş çok uluslu şirket tarafından kontrol edildiğini düşündüğünüzde, ortaya korkunç bir tablo çıkıyor. | Ve küresel gıda ticaretinin yüzde 80'inin artık sadece beş çok uluslu şirket tarafından kontrol edildiğini düşündüğünüzde, bu acımasız bir tablodur. | 0.925359 |
KB : Size son gülenin ben olacağını söylemiştim. | KB: Sana son gülen ben olacağım demiştim. | 0.917064 |
Sanırım daha önce görülmemiş olan bu binadan hoşlanıcaksınız, fotoğrafı çekildi fakat asla bir film ekibi tarafından fotoğraflanmamıştır. | Ve bence bu bina hoşunuza gidecek. Fotoğraflarının çekildiği hiç görülmemiş. Ama hiç bir film ekibi tarafından fotoğraflanmamıştı. | 0.884425 |
Kendi başlangıcımla ilgili küçük bir hikaye anlatmak istiyorum çünkü mutlulukla ve Agnes'le çok ilgisi var. | Kendi başlangıcımla ilgili küçük bir hikaye anlatmak istiyorum çünkü mutluluk ve Agnes ile çok ilgili. | 0.971126 |
Bilinen tüm parçacıklar dört boyutlu yük uzayında böyle çizdirilebilir ve iki boyuta izdüşümü yapılırsa, bu şekilde görebiliriz. | Bilinen tüm parçacıkların yükleri dört boyutlu bir yük uzayında çizilebilir ve bu şekilde iki boyuta kadar yansıtılabilir, böylece onları görebiliriz. | 0.958794 |
Bende India Times gazetesinin sayfalarını gezmeye başladım Hindistan Başbakanının Bangalore'yi, oturduğum şehri ziyaret ettiğini gördüm. | Hindistan Başbakanı'nın Bangalore'u ziyaret ettiğini görünce Hindistan Times'ın sayfalarını karıştırdım. | 0.85942 |
Artık hastalarımızı robotik olarak görebiliriz bu RP7 ; eğer bir hematolog olsam bir başka kliniği ya da hastaneyi bu şekilde ziyaret edebilirim. | Şimdi hastalarımızı robotik olarak ziyaret edebiliriz. Burası RP7; eğer hematologsam, başka bir kliniğe gidip hastaneye gidebilirim. | 0.904445 |
Ve bence bazen akıllı türleriz. | Ve bence biz bazen zeki bir türüz. | 0.852206 |
Yani tüm çimenler, bu da tüm tahıl ürünleri anlamına geliyor, ve ağaçların çoğu, rüzgarla taşınan polenlere sahiptir. | Yani tüm otlar, yani tüm tahıl ürünleri, ve ağaçların çoğunun rüzgardan doğan polenleri var. | 0.876836 |
En fazla ilgilendiklerimiz dağılımın sol tarafındaki çocuklar. | En çok ilgilendiğimiz şey dağılımın sol tarafındaki çocuklar. | 0.946384 |
CA : Kitaptakinin üç, seninkinin dört tane vardı. | CA :Kitapta üç, seninkinde dört tane vardı. | 0.948512 |
Ve onu bulamadığım için çok aptal olduğumu düşündüm. | Ben de aptal olduğumu ve onu bulamadığımı düşündüm. | 0.944959 |
İyi eğlenceler. Teşekkür ederim. | İyi eğlenceler, teşekkürler. | 0.933268 |
Bu kez peynirli bir sandviç değil. | Bu sefer peynirli sandviç değil. | 0.971208 |
ve buraya giderek şifre çözmeyi başlatabiliriz. | Buraya gidip şifreyi çözmeye başlayabiliriz. | 0.937773 |
Ocak'ta çıkacak ve umarım hepiniz üçer tane alırsınız. | Ocak ayında çıkıyor. Umarım üç kopya olarak alırsınız. | 0.859499 |
Şimdi Hindistan gibi bir ülkeyi düşünelim. | Hindistan gibi bir ülkeye bakalım. | 0.916047 |
Şimdi sizlere şunu söylemek için burdayım : Hayalini kurduğumuz gelecek nihayet kapımıza kadar geldi. | Şimdi size hayalini kurduğumuz geleceğin sonunda geldiğini söylemek için buradayım. | 0.87863 |
Son beş yılda, iki ülke ekonomik büyüme açısından birbirine yaklaşmış. | Son beş yılda, iki ülke ekonomik büyümede birleşmeye başladı. | 0.885409 |
Hatta, bence toplumu bile değiştirebilir. | Dahası, bence toplumu değiştirebilir. | 0.912878 |
Ve eğer tasarım olumlu duyguyu, huzuru, ve akışı, ve anlamı artırabilirse, hepimizin birlikte yaptığı yeterince iyi olacaktır. Teşekkürler. | Ve eğer tasarım olumlu duyguları, Eudaimonia'yı ve akış ve anlamı arttırabilirse, hepimizin birlikte yaptıkları yeterince iyi olacaktır. | 0.891513 |
İşte gözlemlediğimiz birkaç taktik : Küçük tabaklar kullanıyorlar, böylece her oturuşta daha az kalori tüketiyorlar. | Gözlemlediğimiz stratejilerden birkaçı: daha küçük tabaklardan yiyorlar, bu yüzden her oturuşta daha az kalori yeme eğilimindeler. | 0.860906 |
Bebekler tatlı tatları severler ve acı tatlardan nefret ederler. | Bebekler tatlının tadını sever ve acının tadını sevmezler. | 0.921657 |
Burda onlara yaz ve kış boyunca yetecek miktarda yiyecek bulunuyor. | Yaz ve kış boyunca yetecek kadar yiyecek var. | 0.897176 |
Çünkü dünyayı değiştirebiliriz, bu yeteneğimiz var. | Çünkü dünyayı değiştirebiliriz, yeteneğimiz var. | 0.981368 |
Bunun yerine, C. elegans dediğimiz, cümle aralığı kadar minik olan yuvarlak solucanlarla çalıştık. | Bunun yerine, C. elegans adında küçük, yuvarlak bir solucan üzerinde çalıştık. Bu da bir cümledeki virgül boyutunda. | 0.873227 |
Dokunmak daha bile iyi. | Dokunmak daha iyi. | 0.900687 |
Fakat prenses " Baba, Anne merak etmeyin. | Ama prenses dedi ki, "Baba, anne, merak etmeyin. | 0.916882 |
Bu " Harry Potter " filmindeki Hogwart's ve bu Harvard. | Bu Hogwart'ın Harry Potter filminden. Bu da Harvard. | 0.856472 |
Tadı güzel değildir. Bu yüzden biraz yardımıza ihtiyacım olacak. | Tadı iyi değil, bu yüzden biraz yardıma ihtiyacım var. | 0.852712 |
Bazıları yanlış anlamış olabilir. | Ve sanırım bazı insanlar yanlış anlamış olabilir. | 0.908811 |
Problemi üç parçaya böleceğim. | Sorunu üç parçaya ayıracağım. | 0.927834 |
Bana dediklerini hatırlıyorum. | Bana ne dediğini hatırlıyorum. | 0.879643 |
Geçen sene 65 milyon florasan ampul satıldı. | Geçen yıl 65 milyon kompakt floresan ampul satıldı. | 0.944999 |
Ama gördüğünüz gibi kazanma ihtimali değişmedi, ama artık kimin kazanacağını tahmin etmek son derece kolay. | Kazanma olasılığının değişmediğini görebilirsiniz ama şimdi kimin kazanacağını hayal etmek inanılmaz derecede kolay. | 0.861371 |
Araba başlı başına bir mekan. | Araba tam bir mekan. | 0.875882 |
Bu yüzden, bugün, bu mesleği yapıyor olduğum için bu kadar utanıyorum. | Bu yüzden bugün bu işi yaptığım için çok utanıyorum. | 0.921155 |
Adaptasyonsa, dindar olmak üzere evrildik. | Eğer bu bir adaptasyonsa, o zaman dindar olmak için evrimleştik. | 0.867843 |
Bunun teknoloji ile bir ilgisi yok. Bu, insanlar ve hikayeler ile ilgili. | Bu teknolojiyle ilgili değil, insanlarla ve hikayelerle ilgili. | 0.874003 |
Üçüncü grup geldiğinde ise, onlara anagramlarının ve markerlarının anneleri tarafından seçildiği söylendi. | Üçüncü grup geldiğinde anagramlarının ve işaretlerinin anneleri tarafından seçildiği söylendi. | 0.922207 |
" Yeterince iyi değildim, yeterince akıllı değildim. | Yeterince iyi değildim, yeterince zeki değildim. | 0.881714 |
Size, gelecekte kanser tedavisinin nasıl olacağını temsil eden bir resim öizmeme izin verin. | Şimdi size kanser tedavisinin gelecekte nasıl olacağını gösteren küçük bir resim vermeme izin verin. | 0.934754 |
Endişeleniyorum, çünkü her tarafımda, kendi uzak ailemde bile, dinin yanlış kullanıldığını görüyorum. | Endişeleniyorum çünkü çevremde, geniş ailemde bile dinin manipüle edildiğini görüyorum. | 0.860897 |
Çok kibarlar ve o kadar hızlı hareket etmezler. | Çok kibarlar ve bu kadar çabuk ileri gitmiyorlar. | 0.895056 |
Bu insanlar, bu proje için 2 ya da 3 sene çalışan kişiler. | Bunlar bu projede iki ya da üç yıl çalışmış insanlar. | 0.912843 |
Şimdi, Chris dedi ki birkaç yıl önce burada, bilgisayar oyunlarının grafiklerinin nasıl geliştiğini kronolojik olarak gösteren bir video izlemişsiniz. | Chris bana birkaç yıl önce video oyunu grafiklerinin nasıl geliştiğini göstermek için bir zaman çizelgesi videonuz olduğunu söyledi. | 0.903886 |
Şimdi, Kanada'da, mükemmel bir sağlık sistemimiz var. | Kanada'da harika bir sağlık sistemimiz var. | 0.932276 |
Bu, pek çoğumuzun sorduğu çok mühim bir soru. | Bu çoğumuzun sorduğu temel bir soru. | 0.877927 |
Ben onlar için dua ettim ve birşeyler değişmeye başladı. | Onlar için dua ettim ve işler değişmeye başladı. | 0.944487 |
Küçük tümörleri tespit edebildiğimizi gösterdikten sonra elimizdeki görüntüleri Susan G. Komen Vakfına gönderdik. | Küçük tümörler bulabileceğimizi gösterdikten sonra bu görüntüleri Susan G. Komen Vakfı'na bağış sunmak için kullandık. | 0.871402 |
Ve neredeyse en iyi dil öğrenme yazılımında olduğu kadar iyi öğreniyorlar. | Ve bunu en önde gelen dil öğrenme yazılımının yanı sıra öğreniyorlar. | 0.908353 |
Sizin gibi öğrencilerim var derste çoğu yazarlık okumuyor. | Sınıfta senin gibi yazarlık eğitimi almayan öğrencilerim var. | 0.867658 |
Ama gerçekten önemsediğimiz ve derin pişmanlık duyduğumuz şeylere gelindiğinde bu tecrübe hissediliyor? | Ama gerçekten değer verdiğimiz ve çevremizde derin pişmanlık yaşadığımız bu şeyler için bu deneyim nasıl bir duygu? | 0.881672 |
Charlotte liste hazırlamakta çok başarılıydı ama şiir yazmayı hep reddediyordu. | Charlotte liste yazmakta çok iyiydi ama şiir yazmayı reddetti. | 0.88954 |
Ve aramaya başlarsınız bu modelin her yerde olduğunu görebilirsiniz. | Ve görünüşe göre bu model her yerde, aramaya başladığınızda. | 0.858127 |