document
stringlengths 0
149k
| summary
stringlengths 9
2.56k
| id
stringlengths 8
8
|
---|---|---|
Jennings erstatta den skadde opnaren Haseeb Hameed i laget i framkjøringa til den fjerde testen i Mumbai, som byrjar torsdag kl 04:00 GMT. Den 24 år gamle er son til den tidlege sør-afrikanske trenaren Ray Jennings, og var kaptein for Sør-afrika under 19. "No føler eg meg veldig komfortabel og veldig engelsk, trass i aksenten min". Jennings, som har mor som er fødd i Sunderland, har vore i ein fireårskvalifiseringsperiod for å bli kvalifisert til England. "Eg sende sms til far min, og det endte med at far min vart talelaus og mor min i tårar", sa han til BBC Sport. Jennings sa at allrounder Ben Stokes, lagkamerat frå Durham, hjalp han med å koma seg inn i den nasjonale oppsetinga. "Det gjer det lettere når du har Stokes som tek mickey ut av deg", la han til. England er etter India med 2-0 i fem-kampserien. Den femte testen vert avholdt i byen frå 16 til 20 desember. | Keaton Jennings, den sørafrikanske batsmannen som skal debutera i India i denne uken, har sagt at han føler seg "veldig engelsk". | 38224135 |
Dei to pergamentbøkene, som går frå 1727, oppgir opphavet til Burwash Charity School med ei arv på 100 pund frå George Barnsley. Andre abonnentar var Thomas og Henry Pelham og lokale jordeigarar og forretningsmenn. Bøkene, som har vore i hendene til ein lokal historikar, vert no halde i The Keep i Brighton. Dei dekker 150 år fram til 1877, og oppgir nokre av navna på elevane, lærarane og skulskontoane. To av dei tre første lærarane som vart tilsett i 1727 kunne ikkje skriva, og då dei blei beidde om å underskriva kvitteringane for løna sine, kunne dei berre underskriva med ein linje eller eit kryss. "Sannsynlegvis var dei ikkje opplært i det heile", sa seniorarkivisten Christopher Whittick. "Dette var ei velgjeringsskul for fattige born". Han sa at bøkene ville ha interesse for mange ulike menneske. "Om du er interessert i utdanning er det det mest åpenbare, men om du er interessert i Burwash, eller familien til Burwash, eller om forfedrane dine var eit av borna, så er det noko for deg". Keep at Falmer, som vart opna i 2013, held historiske opptegningar frå East Sussex Record Office, Brighton Royal Pavilion og Musea og University of Sussex. | Dokument som vert trudd å vera dei eldste skolarekorden i Sussex har vorte deponerte i fylkesarkiva. | 34015822 |
I henhold til forslag frå rådslaget kunne dei 75 skulane få pengane frå seg for ein time med lunsjpersonale per dag, som utgjorde £2.200 per år for kvar. Plaid sa at kostnadene kunne gå vidare til foreldra - noko som blir nekta av rådslaget. Caerphilly sa at det var eit forslag som ein del av ein kampanje for å spara £9 millionar i 2016/17. Ei talskvinne sa at det hadde vore "utdypende samráðingar" med rektorar, og la til: "Det er absolutt ikkje i sin natur nokon økonomisk innverknad på foreldra, eller at tenesteinsten ville slutte å bli levert av skulane". Arbeiderpartiet sa at det var forpliktet til å bruke 1,9 millionar pund til ekstra på skulane i fylkeskommunane i 2016.17. Men om dette skulle skje, ville 75 stillingar (som arbeidar i gjennomsnitt ein time per dag) bli trekt tilbake i "det verste scenariet". Dette ville utgjera 375 timar med reining tapt på alle skulane per uke, og arbeidet ville bli delt mellom det gjenværende personellet. Plaid Cymru sa at forslaget ville spara rådet 175.000 pund i året, som tilsvarer rundt 2.200 pund som blir overført til kvar skule. Lindsay Whittle, som var kandidat for Caerphilly i parlamentet, sa at mange foreldre gjev barna sine smørbrød fordi dei ikkje har råd til mat. "Det ser ut til at mange skular eller elevar som er forbodde å ta med lunsj, vil overføre denne gjelden til foreldra", la han til. Men medlemmet i styresmaktens kabinett for utdanning, Rhianon Passmore, sa at forslaget var "falsk og villedende", og at Plaid var "skrekkfremmende". "Då som dette er feil, vil slike påstandar utan tvil føre til meir uro og stress for foreldra og borna som er under vanskelege omstender", la ho til. | Grunnskulen i Caerphilly County kunne mista pengar på å rydde opp etter barn som kom med smørbrød. | 35562962 |
Den 66-årige sjefen for Brisbane Broncos skal snakke med representantar i RFL før han tek ei avgjørelse om han vil ta stilling. Steve McNamara sin kontrakt som engelsk coach utløyp etter ein 2-1 seier over New Zealand i fjor høst. Bennett sa til Brisbane Courier-Mail: "Vi har ikkje fullført rollen, men eg har vorte bjóðað nokre høve. Eg må finne ut korleis dei ser meg involvert". Bennett er ein av dei mest erfarne trenarane i spelet og var leiaren for Brisbane i 20 år frå danninga i 1988. Han vann seks Grand Finals før han flytta til St George-Illawarra Dragons, der han vann ein annan NRL-tittel i 2010. I tillegg har han hatt tre spell med Queensland State of Origin-laget og to spell som ansvarleg for landslaget. "Eg ville vera trener for Australia, men det er ikkje tilgjengeleg no. Eg ville gje eit bidrag til den internasjonale rugby-ligaen". "For fem år sidan kom RFL først til hovudbrua mi. Det handlar alltid om å finne den rette timingen". RFL har nekta å kommentera samtalane med Bennett. Det gjennomfører ein gjennomgang av England-setupen, som skal avsluttas i februar. Bennett skal koma til England neste månad for å spele World Club Series i Brisbane på Wigan den 20. februar. England skal møta Australia, New Zealand og Skottland i Four Nations-turneringa i november. Simon Stone Wayne Bennett frå BBC Sport er ein av dei mest respekterte trenarane i rugby-liga, og utnemninga hans - sjølv på deltid - ville ha vore eit stort kupp for RFL. Men om Bennett kombinerte jobben med den han har i Brisbane Broncos, som forventa, ville det føra til eit spørsmål om kor godt han kjende Super League-spelarane han ville arbeida med. Mange av dei beste spelarane i England, inkludert James Graham og Sam Burgess frå Canterbury, som nyleg kom tilbake til denne sporten etter ei uheldig tid i rugby, er basert i Australia, men dei fleste av dei er i England, og medan Bennett kan sjå nesten alle Super League-kampene på TV, vil han i stor grad stole på meiningane til andre når det gjeld personlegheitene deira. | Den tidlegare Australian-trenaren Wayne Bennett har vorte tilbød ein rolle i England av Rugby Football League. | 35454063 |
Alex Zosel sa til BBC at han hadde ein tryggare helikopter enn ein tradisjonell helikopter fordi systemene hadde meir redundans innebygd. Volocopter kan fortsette å fly om nokre av batteriene eller rotorane sviktar, og kan landa sjølv når batterileveransa er låg. | Ein 18-rotor multicopter har vore på sin første bemande flyging i Tyskland. | 35987842 |
Om dei trengte litt fred, kunne hagane dei hadde skapt - mange av dei med tema om fred og ro - ha gjeve dei det. Jekka McVicar, som har utforma A Modern Apothecary for St John's Hospice, seier at hagen handlar om helse og velvære. Alt i hagen - frå rosmarin og fenikel til lyden av rennande vatn - kan vera godt for kropp og sinn, seier ho. Paul Martin, skaparen av The Garden of Mindful Living for Vestra Wealth, har òg fokus på helse og healing. Det er ment som eit roleg rom for mindfulness og velvære i eit travlt byliv, med mjuke fargar som "ikke er irriterande for auga". Det er mykje grønt - ei farge Martin seier at har vist seg å ha roande effekt på barn med ADHD. Matthew Wilson designa God's Own Country - A Garden for Yorkshire basert på inspirasjon frå East Window i York Minster, som er den største einaste utbredinga av middelaldersk farglass i Storbritannia. "Å freista å få noko av den skala og nærværet og den reine kraften i ei Chelsea-hage er ei interessant utfordring", seier han. Han seier at han sette seg i gang med å "dekonstruere" alle elementene på design av vinda og "leggje dei saman igjen i ei annan orden" i hagen, som er sponsra av Velkommen til Yorkshire. Nick Bailey, designer av The Winton Capital Beauty of Mathematics Garden, seier at konseptet handlar om å "understryka matematikk som underbygger alt". "Undert kva for ein vilt utseende det er, blir det faktisk drevet av algoritmer og likningar", seier han. Diarmuid Gavin, som designa hagen til Harrods British Eccentrics, seier at han blandar tradisjonelle tema med "litt galskap". I tillegg til "fyrverkeri" av lysfarga planter mellom meir tradisjonelle plantingar, roterer trea og ein av kantane kvart 15 minuttar og ein bobb opp og ned. "Eg liker å ha det moro og prøve noko nytt", forklarar han. Garden designarar og teamene deira - mange i smarte draktar som ikkje er vanleg å ha på seg for hagebruk - var opptatt med å vaska, sveip og gjera andre siste minuttjusteringar på måndag morgon før dommarane kom. Dei er ein hyllest til dei som har vunne alle krig, og er laga av "folk frå ulike kulturar, samfunn og alder, mellom to og 102 år", sa Royal Horticultural Society. I utstillinga er det òg ein 10 fot (3 m) høg blomsterinstallasjon skapt av Veevers Carter for New Covent Garden Flower Market til ære for 90-årsdagen til dronningen. Dronningen og andre medlemmar av kongefamilien, inkludert hertugen og hertuginnen av Cambridge og prins Harry, vitja utstillinga ettermiddagen. Mange av eksponatene markerer 90-årsdagen til dronningen, inkludert ein 21 fot lang blomsterbåke med minst 10.000 blomar og ei utstilling av kongelege fotografiar i Chelsea som går tilbake til 1949. | Gartenplanleggarane og teamet deira stod stolte - men litt nervøse - då dommarane byrja runda sine på Chelsea Flower Show. | 36358464 |
Phyllida Lloyd skal regissere revitaliseringar av Julius Caesar og Henry IV og ei ny produksjon av The Tempest, som alle er sett i eit kvinnefengsel. Harriet Walter skal spela Brutus i Julius Caesar, kong Henry IV i Henry IV og Prospero i The Tempest. Den nye in-the-round-verkstaden skal vera open i 13 veker frå 23. september. Julius Caesar og Henry IV vart begge sett på scene av selskapet på Donmar's Covent Garden-basen i 2012 og 2014 i henholdsvis. Teateret håpar å få 25% av alle billetter til å vera gratis for 25 år og under med eit nytt system som heiter Young and Free, som er finansiert hovudsakleg gjennom sponsing og filantropi. "Arbeidet til Phyllida Lloyd med dette ulike, all-kvinnelege selskapet har vore verkeleg banebrytande og i dei mellomliggende fire åra har teateret gått inn i den raske sporen av debatter og endringar. "Det er på tide, med desse Young og Free-billa, å knyta frå seg spørsmålet om kven som får spela desse rollane med eit fornyet oppdrag for kven som får oppleve dei". Etter den månedslange rulle på den nye London-salen, vil The Tempest flytta til Broadway i oktober som ein del av Donmar's New York-sesongen, som går frå juli til februar 2017. James Graham-spelet Privacy, med Daniel Radcliffe, og Les Liaisons Dangereuses av Christopher Hampton, skal òg setjast på scene i New York. | London's Donmar Warehouse skal opna eit midlertidig teater i King's Cross for å vert vert vert for selskapets Shakespeare-trilogi. | 36376969 |
Beslutet kom etter at guvernøren i delstaten Rio de Janeiro, Sergio Cabral, bad president Dilma Rousseff om regjeringsstøtte før fotball-VM i juni. Torsdag vart tre politibasar i byen angrepne av mistenkte bandar. Fire politibetjenter er drepne sidan februar i liknande angrep. Angrepane på politiet i den andre største byen i Brasil har auka bekymringane for lov og orden før VM, som byrjar 12. juni. Cabral diskuterte vald med president Rousseff i hovudstaden Brasilia etter uroene torsdag i den nordlege favelaen i Rio, eller slumbyen Manguinhos. Politibilar vart brent og kommandanten i politimannen vart skoten i beina. Myndighetane i Rio har prøvd å rydde bort narkopersentret i favela. "Det er klårt at kriminelle vil svekkja vår fredelege politikk og ta tilbake territori som har vore i kriminelle hender i tiår", sa Cabral før møtet. "Staten vil ikkje gå tilbake. Folket kan vera sikker på at vi skal gjere noko", sa guvernøren. Myndighetene i Brasilia gav ikkje teikn på kor mange føderale styrkar som skulle sendast til Rio eller når dei skulle settast i verk. Politiet i Rio har sett opp over 30 basar i favela i dei siste fem åra for å driva bort narkotiske gjenger. Korrespondentar seier at drap har fallett og talet på skyting har fallett, men innbyggjarane har ofte beskyldt politiet for å bruka tungt håndtaktikk. Julia Carneiro frå BBC i Rio seier at dei siste drapene blant sikkerhetsstyrkane har fått nokre grupper til å uttrykke solidaritet med politiet og familiane deira. Rio de Janeiro skal vera vert for dei første olympiske lekane i Sør-Amerika i 2016, og det blir også vert for VM i år. | Regjeringa i Brasil seier at dei vil sende føderale truppar til Rio de Janeiro for å hjelpa til med å avdekke ein rekke voldelige angrep som har hamna på politiet i byen. | 26691258 |
Charter måtte samde seg på at dei ikkje skulle hindra innhaldsleverandørane sine frå å selje show på nett, som ein del av godkjenninga. Avtalen treng òg godkjenning frå Federal Communications Commission (FCC) før den kan gå vidare. Men leiaren for FCC, Tom Wheeler, sa at han søkte godkjenning for avtalen, og at samandringskondisjonane "vil ha direkte nytte for forbrukarane ved å føra og verna konkurranse på videomarknaden og økja utbygginga av bredbånd". DoJ sa at dei ville arbeide saman med andre tilsynsmyndigheter for å sikre at fusjonen ikkje "stoppte" tilgangen til nettvideoar. "Settinga forbyder det fusjonerte selskapet, som er kalla "New Charter", å inngå eller gjennomføre avtaler som kan gjera det vanskelegare for nettvideoforhandlarar (OVD) å skaffa videoinnhald frå programmarar", la DOJ til. Amerikanske kabelselskaper står overfor sterk konkurranse frå nettleverandørar som Netflix, Amazon og Hulu, ettersom kundane i aukande grad vel å streama filmar og TV-show over Internett ofte for ein lavere pris. Charter skal betale 78 milliarder dollar for Time Warner og 10,8 milliarder dollar for Bright House. | Det amerikanske rettsdepartementet har godkjent at Charter Communications kjøper Time Warner Cable og Bright House. | 36133259 |
Murray vann den tredje seten 6-4 6-4 for å nå finalen for fjerde gong. Den 27 år gamle skotten, som nådde 500 vinningar i karrieren denne viken, vann tittelen i 2009 og 2013. "Eg gjorde mesteparten av tingen bra; det er ikkje mykje eg kunne klage over", sa Murray. "Mitt andre servering var mykje betre i det andre settet. Eg serverte godt på dei store poengane og fekk mange frie poeng bak serveringa mi. "Eg har spelt godt denne uken, mykje betre enn eg gjorde på Indian Wells". Det var eit anna kjend ansikt i Berdych-bokset i Miami etter at trenaren for fitness, Jez Green, nyleg byrja å arbeide med tsjekkaren, etter å ha forlate Murray sitt lag saman med Vallverdu i november i fjor. I motsetning til Melbourne, gjorde Murray den skarpere starten på lørdag, og bryt Berdych-serven på begge sider av å kasta sin egen. Berdych såg urolege ut, klaga over ballane og ein line-call då Murray såg ut setet ved å laga ein imponerande 77% av dei første servene. Begge mennene gjekk inn og angrep tilbake på kvar ein gong, og styrken til Murray på dette området viste skilnaden då han slo Berdych for fjerde gong. Han vann nesten seier med ein femte bryting og måtte koma seg tilbake frå 0-30 for å serva det ut. Sjølv om det første settet mot Isner gjekk til ein tie-break, møtte Djokovic aldri ein brytingspunkt, ettersom han vann på ein og ein halv time. "Eg spelte ein fantastisk kamp", sa Djokovic, som har vunne Miami-tittelen fire gonger. "Einingsetet var ganske nær. Motstanden hans vart litt av i det andre settet. "Andy har spelet så bra i år. Han bur her og bruker mykje tid på å freiste på desse bana, så han kjenner til omstenda". | Den britiske Andy Murray kjem til å mista verdens største Novak Djokovic i finalen av Miami Open på søndag. | 32178027 |
Hitheld over 3500 har vorte vurderte og som eit resultat har fleire heimar vorte fjerna frå lista og andre til. Historikaren John McCormack sa at planleggarar må vera "fleksible" med eigarane når det gjeld kva som vert oppført. "Du må gjera det med menneskelegheit, høflegheit og fleksibilitet, og du må fortelje folk kvifor du vil at heimar deira skal bli oppført og få interessen deira til å gå. "Dei skal vera dei beste bevararane av det som er på innsida, dei bur etter alt der og det er heimane deira, og dei vil at dei skal vera dei beste som er mogleg". I 2012 heldt Miljødepartementet i Guernsey ein spørreskjema der det blei spurt om kor viktig det var å verna historiske bygningar i Guernsey. | Planleggingsdepartementet i delstatane Guernsey har sagt at det gjer "stabile framgang" med å vitja og klassifisera oppførte bygningar. | 30562818 |