translation
dict
{ "yue": "一行出去就係泳池,再行出啲就係沙灘。", "zh": "一行出去就係泳池,再行出D就係沙灘!" }
{ "yue": "我捱足幾晚眼瞓先寫好個報告。", "zh": "為了完成報告,我通宵工作了好幾個晚上。" }
{ "yue": "英皇鐘錶珠寶", "zh": "英皇鐘錶珠寶" }
{ "yue": "你再講我嬲㗎喇!", "zh": "你再說我就生氣了!" }
{ "yue": "嗰件嘢幾擇使㗎", "zh": "那件事兒夠麻煩的" }
{ "yue": "有志氣", "zh": "渴望做某事" }
{ "yue": "佢第一次上台講嘢太緊張,食晒螺絲。", "zh": "這是他第一次在台上發表演講。 他太緊張了,一直口吃。" }
{ "yue": "快啲去溫書啦", "zh": "趕快去複習吧" }
{ "yue": "唔好咬,一嘢吞落去。", "zh": "別咬,吞下去!" }
{ "yue": "關", "zh": "關口" }
{ "yue": "今朝仔仔一起身就同我講數口,媽咪,我唔想返學,唔鍾意讀書!", "zh": "今天早上小兒子一起床就和我吵架:媽媽,我不想上學,我不喜歡學習!" }
{ "yue": "乜嘢叫做F九零交叉啊?", "zh": "什麼叫做 F 九零交叉啊?" }
{ "yue": "個故事嘅結局好慘。", "zh": "這個故事的結局真是悲慘。" }
{ "yue": "佢唔抵得我叻過佢。", "zh": "他感到嫉妒,因為我比他聰明。" }
{ "yue": "架勢", "zh": "了不起" }
{ "yue": "嘩,正啊真係,一份好好嘅生日禮物喇,真係唔使我哋多買嚹已經。", "zh": "哇,正啊真,一份很好的生日禮物了,真不用我們多買葷已經。" }
{ "yue": "蛇王", "zh": "懶" }
{ "yue": "佢觀念舊、視野窄,做親嘢都係死人尋舊路。", "zh": "他的觀念陳舊,眼界狹隘,所以一做事就不能不墨守成規。" }
{ "yue": "佢着衫好有品味。", "zh": "他穿著很有品位。" }
{ "yue": "佢日日搭的士出入,好似幾百萬未開頭噉。", "zh": "他總是坐出租車,就好像他手頭有數百萬美元沒有動過似的。" }
{ "yue": "真係識講嘢𡃉啫。即係講下啫哩啲。", "zh": "真會說話而已。就是說一下而已這些。" }
{ "yue": "最慘", "zh": "最悲慘" }
{ "yue": "杞子對眼好有益。", "zh": "枸杞對眼睛有好處。" }
{ "yue": "享負盛名", "zh": "享有盛譽" }
{ "yue": "心掛掛", "zh": "心中牽掛着" }
{ "yue": "冇減價嘅空間", "zh": "沒有降價空間" }
{ "yue": "條褲好緊,我著唔落。", "zh": "腰太緊了,不適合我。" }
{ "yue": "蒲", "zh": "玩樂" }
{ "yue": "碳水化合物", "zh": "碳水化合物" }
{ "yue": "一個人", "zh": "一個人" }
{ "yue": "即係面對咁廣大市民嘅健康啊,全港市民…", "zh": "就是面對這麼廣大市民的健康啊,全香港市民 ..." }
{ "yue": "唔好睇就鬆人", "zh": "不好看就走" }
{ "yue": "陸上交通工具", "zh": "陸運" }
{ "yue": "佢有噉嘅説法。", "zh": "他有這個論點。" }
{ "yue": "佢過身冇幾耐", "zh": "他過世不久" }
{ "yue": "今日天氣真係好熱", "zh": "今天天氣真的很熱" }
{ "yue": "冇可能", "zh": "不可能的" }
{ "yue": "你可以話我搵緊外星級數嘅房地產", "zh": "你可以這樣說 , 我期待選擇 「 外星人不動產仲介 」 ..." }
{ "yue": "呢啲都無咁重要喇", "zh": "這些都沒那麼重要了" }
{ "yue": "整整坐咗 20 人", "zh": "那裡大概有 20 個人" }
{ "yue": "倒瓤冬瓜", "zh": "繡花枕頭" }
{ "yue": "原本呢度係菜田嚟㗎。", "zh": "本來,這裡是一片菜地。" }
{ "yue": "世界衛生組織統計 依家全世界有多過三億人有抑鬱症 即係我個國家叫嘅 「 Kufungisisa 」", "zh": "世界衛生組織估計 , 現今全球有超過三億人 受到憂鬱症的折磨 , 或是在我的國家 , 稱為 kufungisisa 。" }
{ "yue": "我出去行街,着呢件士砵裇舒服啲啊。", "zh": "我要出去,所以穿這件運動衫會更舒服。" }
{ "yue": "有冇方法我可以令呢件衫縮細啲啊?", "zh": "有什麼辦法可以把這件衣服的尺寸縮小一點嗎?" }
{ "yue": "同事返工時間處理副業生意,做嘢甩漏要人執手尾。", "zh": "上班時間處理副業,同事太馬虎,任務要完成。" }
{ "yue": "似足", "zh": "很像" }
{ "yue": "唔好厲我啦,唔關我事㗎。", "zh": "別瞪我,問題不是我造成的。" }
{ "yue": "賀建奎係中國生物學者,南方科技大學副教授。佢嘅研究團隊聲用基因編輯技術嘅一對噉改過基因嘅雙胞胎因此喺2018年11月出世,事件引發全世界學術界同輿論就倫理等方面嘅指責。", "zh": "賀建奎,生物學者,南方科技大學副教授。其團隊進行基因編輯的一對嬰兒在2018年11月誕生,引發學術界和社會倫理的諸多指責。" }
{ "yue": "總之呢 , 綠色嘅地方係唔會荒漠化嘅 而啡色嘅地方就會荒漠化 而啡色依啲係目前地球地表最大嘅部分", "zh": "一般來說 , 你所見綠色之處 就是沒有沙漠化的地方 棕色處則是發生沙漠化的地方 這些是迄今世上最大的幾處" }
{ "yue": "搞笑", "zh": "幽默" }
{ "yue": "不得好死", "zh": "沒好死" }
{ "yue": "我啲數學點同佢比呀?", "zh": "我的數學能力怎麼能和他相提並論呢?" }
{ "yue": "睇清楚啲terms先好簽。", "zh": "簽署前請仔細閱讀條款。" }
{ "yue": "( 掌聲 ) 有趣嘅系媒體過唔到黎 。", "zh": "( 掌聲 ) 有趣的是 , 媒體無法走進那個地帶 。" }
{ "yue": "休憩處", "zh": "休息區" }
{ "yue": "佢屋企家教好嚴,唔畀佢出夜街。", "zh": "她的父母對她管得很嚴,晚上不讓她出去。" }
{ "yue": "依家 , 全球有六億 六十五歲以上嘅人口", "zh": "在全世界 , 有超過六億人的 年齡在六十五歲以上 。" }
{ "yue": "博物館禮拜六日都開,公眾假期除外。", "zh": "博物館甚至在周末開放,公共假期除外。" }
{ "yue": "點樣去紅磡海濱南岸", "zh": "怎麼去紅磡海濱南岸" }
{ "yue": "隔籬間百貨公司開倉清貨,最低劈到一折。", "zh": "隔壁百貨公司的商品正在清倉大甩賣,折扣高達 90%。" }
{ "yue": "軍裝外套", "zh": "軍裝夾克" }
{ "yue": "豆腐花", "zh": "豆花" }
{ "yue": "我畀噉好多你喇。", "zh": "我已經給你這麼多了。" }
{ "yue": "笠衫", "zh": "套頭上衣" }
{ "yue": "2018年11月3號凌晨,友人發現藍潔瑛喺赤柱馬坑邨良馬樓屋企過咗身,終年55歲。警方初步調查後,懷疑佢喺廁所暈低失救而死,具體死因有待驗屍確定。", "zh": "2018年11月3日凌晨零時許,藍潔瑛被友人發現倒斃在赤柱馬坑邨良馬樓的家中,享年55歲。經初步調查後,懷疑在廁所跌倒失救至死。" }
{ "yue": "冇得輸", "zh": "一定贏" }
{ "yue": "好人事", "zh": "心腸好" }
{ "yue": "我六個月之後返去搵佢", "zh": "我 6 個月後回到了她的村 , \" 你丈夫不在嗎 ? \"" }
{ "yue": "話畀我知", "zh": "跟我說" }
{ "yue": "躓手躓腳", "zh": "縮手縮腳" }
{ "yue": "咪又係雕晒,有牌匾噉樣呢。", "zh": "別又是全雕,有牌匾這樣呢。" }
{ "yue": "總統今次紆尊降貴,去到貧民窟探訪居民。", "zh": "總統謙虛地訪問貧民窟的居民。" }
{ "yue": "七彩", "zh": "色彩繽紛" }
{ "yue": "鬍鬚勒特", "zh": "留著濃密、濃密或濃密的鬍鬚" }
{ "yue": "你哋一人少句啦", "zh": "你們別吵了" }
{ "yue": "包針", "zh": "縫麻袋" }
{ "yue": "非洲話", "zh": "非洲語言" }
{ "yue": "《九龍山 (粵劇)》,一粵劇劇目 九龍山股份有限公司(上交所:600555),一家上海市企業。", "zh": "《九龍山 (粵劇)》,一粵劇劇目 九龍山股份有限公司(上交所:600555),一家上海市的企業。" }
{ "yue": "佢俾簕劖親隻腳。", "zh": "他的腳被一根刺扎破了。" }
{ "yue": "係啊,所以死喇,你有乜嘢事呢?跟住你講講下又好似冇嘢噉,跟住噉我又你話…", "zh": "是啊,所以死吧,你有什麼事呢?跟着你說說下又跟沒事一樣,然後那我又你說..." }
{ "yue": "黑狗得食白狗當災", "zh": "一個人從他的不法行為中獲益,但另一個人卻從中受害" }
{ "yue": "有個亞伯喺金鐘立法會道唔見左個銀包", "zh": "有個亞伯在金鐘立法會道不見了個錢包" }
{ "yue": "纏藤花", "zh": "攀牆花類的總稱" }
{ "yue": "奇離", "zh": "古怪" }
{ "yue": "蟹肉忌廉薯餅", "zh": "蟹肉奶油薯餅" }
{ "yue": "佢激嬲咗女朋友,而家喺電話箍緊煲。", "zh": "他讓他的女朋友生他的氣。 現在他正試圖通過電話與她和好。" }
{ "yue": "邊個話佢上個月辭咗職㗎?我月頭先喺𨋢度撞到佢。", "zh": "誰說他上個月辭職了? 這個月開始的時候,我剛剛在電梯裡遇見他。" }
{ "yue": "好唔捨得bb大得咁快呀", "zh": "好捨不得 bb 大得這麼快啊" }
{ "yue": "不問自取", "zh": "不經許可拿走東西" }
{ "yue": "佢急住應門,冇留意到自己衣衫不整。", "zh": "他來不及應門,沒注意到自己衣著不整。" }
{ "yue": "回魂覺", "zh": "提神睡眠或小睡" }
{ "yue": "請兩個散工", "zh": "僱兩個零工" }
{ "yue": "我唔認為阿波菲斯係一個問題 事實上 , 塞翁失馬焉知非福", "zh": "我認為阿婆菲斯的存在對我們並不壞 。 而是一個變相的好事 ," }
{ "yue": "技術加工", "zh": "技術改進" }
{ "yue": "香港人都好少瞓晏覺嘅。", "zh": "香港人很少午睡。" }
{ "yue": "我勞動慣咗嘍。", "zh": "我習慣於體力勞動。" }
{ "yue": "助理主任", "zh": "助理主任" }
{ "yue": "單襟", "zh": "單排紐扣" }
{ "yue": "婆婆已經好老,要人攙扶先行到路。", "zh": "奶奶很老了。 她需要有人挽著她的胳膊才能過馬路。" }