Texts
sequencelengths
5
5
Images
imagewidth (px)
200
500
Texts_English
sequencelengths
5
5
[ "αž”αž»αžšαžŸαžœαŸαž™αž€αŸ’αž˜αŸαž„αž–αžΆαž€αŸ‹αž˜αž½αž€αžŸαž»αžœαžαŸ’αžαž·αž—αžΆαž–αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž―αž€αžŸαžŽαŸ’αž‹αžΆαž“αž€αŸ’αžšαž»αž˜αžšαž”αžŸαŸ‹αž‚αžΆαžαŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αžœαžΆαž™αžŠαŸ†αž”αž„αžšαž”αžŸαŸ‹αž‚αžΆαžαŸ‹αž“αŸ…αž―αž€αžΈαž‘αžΆαž”αŸαžŸαŸ’αž”αž›αžŠαŸ‚αž›αž…αžΌαž›αž˜αž€αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž”αŸ’αžšαž»αžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αžΆαžœ Giants αžœαžΆαž™β€‹αžŠαŸ†αž”αž„β€‹αžœαžΆαž™β€‹αž€αžΌαž“β€‹αž”αžΆαž›αŸ‹β€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈαž›αžΆαž“β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž…αžΌαž›β€‹αž˜αž€αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž”αŸ’αžšαž»αžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž›αŸαž„β€‹αž±αŸ’αž™β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž€αžΈαž‘αžΆβ€‹αž”αŸαžŸαŸ’αž”αž› Giants αž αŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž›αŸ‹β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αžΈαž‘αžΆβ€‹αž”αŸαžŸαŸ’αž”αž›αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αžœαžΆαž™β€‹αžŠαŸ†αž”αž„β€‹αžœαžΆαž™β€‹αž€αžΌαž“β€‹αž”αžΆαž›αŸ‹αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αžαžΌαž…β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αžœαžΆαž™β€‹αž”αžΆαž›αŸ‹αŸ”" ]
[ "A young helmeted man, in his team uniform, is swinging his bat at an incoming baseball.", "A young boy wearing a Giants jersey swings a baseball bat at an incoming pitch.", "A boy playing for the Giants baseball team swinging at a baseball.", "A child swings a baseball bat at the ball.", "This little boy hitting a ball." ]
[ "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αž›αžΏαž„β€‹αž“αž·αž„β€‹αžαŸ„β€‹αžαŸ’αž›αžΈβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ’αž˜αŸ…β€‹αžαŸ’αžšαŸ€αž˜β€‹αž‚αž”αŸ‹β€‹αž€αžΆαŸ†αž‡αŸ’αžšαž½αž…αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž›αžΏαž„β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž”αŸ„αŸ‡β€‹αž…αžΆαž”β€‹αž›αžΎβ€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœβ€‹αžŠαŸ‚αž€αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž’αžΆαžŸαŸŠαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž‚αž”αŸ‹β€‹αž…αžΆαž›β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αž›αžΏαž„αŸ”", "αž™αž»αžœαž‡αž“β€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αžœαŸ‰αŸ‚αž“αžαžΆβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž‚αž”αŸ‹β€‹αž€αžΆαŸ†αž‡αŸ’αžšαž½αž…αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αž›αžΏαž„β€‹αž”αŸ„αŸ‡β€‹αž…αžΆαž”β€‹αŸ”" ]
[ "A man in a yellow shirt and black shorts getting ready to throw a javelin.", "A man wearing a yellow shirt is throwing a javelin on a track.", "An Asian man is throwing a javelin in a yellow shirt.", "A teenage guy wearing glasses is throwing a javelin.", "A man with a yellow shirt throwing a javelin." ]
[ "αž”αŸ‰αŸαž„αž”αŸ‰αŸ„αž„αž’αŸ†αŸ—αž…αŸ†αž“αž½αž“αž”αŸ’αžšαžΆαŸ†αž–αžΈαžšαžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαž“αžαž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‡αž½αžšαž“αŸ…αž–αŸαž›αž™αž”αŸ‹αž“αŸ…αž‡αž·αžαž αŸ’αžœαžΌαž„αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαž€αŸ†αž–αž»αž„αž˜αžΎαž›αž”αŸ‰αŸαž„αž”αŸ‰αŸ„αž„αžαŸ’αž™αž›αŸ‹αž€αŸ’αžαŸ…αž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αž§αž‘αŸ’αž™αžΆαž“αŸ”", "αž”αŸ‰αŸαž„αž”αŸ‰αŸ„αž„αžαŸ’αž™αž›αŸ‹αž€αŸ’αžαŸ…αž˜αž½αž™αž€αŸ’αžšαž»αž˜αž”αžΆαž“αž—αŸ’αž›αžΊαž“αŸ…αž–αŸαž›αž™αž”αŸ‹αŸ”", "αž αŸ’αžœαžΌαž„αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαž˜αžΎαž›αž”αŸ‰αŸαž„αž”αŸ‰αŸ„αž„αžαŸ’αž™αž›αŸ‹αž“αŸ…αž–αŸαž›αž™αž”αŸ‹αŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαž˜αžΎαž›αž”αŸ‰αŸαž„αž”αŸ‰αŸ„αž„αžαŸ’αž™αž›αŸ‹αž€αŸ’αžαŸ…αŸ”" ]
[ "Seven large balloons are lined up at nighttime near a crowd.", "People are watching hot air balloons in the park.", "A group of hot air balloons lit up at night.", "A crowd watching air balloons at night.", "People watching hot air balloons." ]
[ "αž”αž»αžšαžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™αž“αŸ…αžαž»αž“αž·αž™αžΆαž™αž‘αžΌαžšαžŸαŸαž–αŸ’αž‘αž‡αžΆαž˜αž½αž™αžŸαŸ€αžœαž—αŸ…αžŠαžΆαž€αŸ‹αž“αŸ…αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‘αžΈαž€αž“αŸ’αž›αŸ‚αž„αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž“αž·αž™αžΆαž™β€‹αž‘αžΌαžšαžŸαŸαž–αŸ’αž‘β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž αŸŠαž»αŸ†αž–αŸαž‘αŸ’αž’β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ€αžœαž—αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αžΆαžšαž·αž™αžΆαž›αŸαž™αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™β€‹αž“αŸ…β€‹αžαž»β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αžŸαŸ€αžœαž—αŸ…αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž‘αžΌαžšαžŸαž–αŸ’αž‘β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž αŸŠαž»αŸ†β€‹αž–αŸαž‘αŸ’αž’β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŠαž»αŸ†β€‹αžŸαŸ€αžœαž—αŸ…αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αžΆαžšαž·αž™αžΆαž›αŸαž™β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžšαž‰αŸ‰αŸαžšαž‰αŸ‰αŸƒβ€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž‘αžΌαžšαžŸαŸαž–αŸ’αž‘" ]
[ "A guy sitting at a desk talking on a phone with books laying everywhere.", "Man talking on a phone, surrounded by books in an office.", "A man sits at a desk in room cluttered with books.", "A man on the phone surrounded by stacks of books.", "A man in a cluttered office is using the telephone" ]
[ "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ’αž“αŸ„αžβ€‹αž–αžΈαžšβ€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αž’αŸ†β€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™β€‹αž‘αž›αŸ‹β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž‡αž‰αŸ’αž‡αžΆαŸ†αž„ αž αžΎαž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž›αžΉαž„β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αž‘αžŸαŸ’αžŸαž“αžΆαžœαžŠαŸ’αžŠαžΈβ€‹αžŠαžΌαž…β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆαŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αž’αžΆαž“αž‘αžŸαŸ’αžŸαž“αžΆαžœαžŠαŸ’αžαžΈαž›αžΎαžŸαŸ’αž˜αžΆαžšαž”αžŸαŸ‹αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αŸ€αžαŸ”", "αžšαžΌαž”αžαžαžŸαŸ’αžšαž–αž·αž…αžŸαŸ’αžšαž–αž·αž›αžšαž”αžŸαŸ‹αž€αŸ’αž˜αŸαž„αžŸαŸ’αžšαžΈαž–αžΈαžšαž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αž’αžΆαž“αž‘αžŸαŸ’αžŸαž“αžΆαžœαžŠαŸ’αžαžΈαž˜αž½αž™αŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈαž–αžΈαžšαž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αž’αžΆαž“αž‘αžŸαŸ’αžŸαž“αžΆαžœαžŠαŸ’αžαžΈαžŠαžΌαž…αž‚αŸ’αž“αžΆαŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈαž–αžΈαžšαž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αž’αžΆαž“αž‘αžŸαŸ’αžŸαž“αžΆαžœαžŠαŸ’αžαžΈαž˜αž½αž™αŸ”" ]
[ "Two brunette women in jackets sitting against a wall and looking at the same magazine.", "A woman is reading a magazine over another woman's shoulder.", "Fuzzy photo of two girls reading a magazine.", "Two women are reading the same magazine.", "Two women reading a magazine." ]
[ "αž”αž»αžšαžŸαž–αžΈαžšαž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™αž‡αžΆαž˜αž½αž™αž“αžΉαž„αž”αž»αžšαžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αž’αž»αž‡αž’αžΌαž”αž–αžΈαž’αžŽαŸ’αžαžΆαžαž—αŸ’αž›αžΎαž„ αž αžΎαž™αž”αž»αžšαžŸαž•αŸ’αžŸαŸαž„αž‘αŸ€αžαž”αžΆαž“αž”αžαŸ‹αžŠαŸƒαž˜αžΎαž›αž‘αŸ…αžŠαžΈ αžαžŽαŸˆαžŠαŸ‚αž›αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž–αžΆαž€αŸ‹αžαŸ’αžŸαŸ‚αžŠαŸƒαž€αžΆαž“αŸ‹αž‘αžΌαžšαžŸαŸαž–αŸ’αž‘αž‘αŸ…αžαŸ’αžšαž…αŸ€αž€αžšαž”αžŸαŸ‹αž–αž½αž€αž‚αŸαŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž–αžΈαžšβ€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŠαŸαž€β€‹αž“αŸ…β€‹αž–αžΈβ€‹αž˜αž»αžβ€‹αž‘αŸ€αž“β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž’αŸ’αžœαžΈβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŠαžΌαž…β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αŸ’αžšαž»αž„β€‹αž”αŸ’αžšαž™αŸαžαŸ’αž“αŸ”", "αž“αŸ…β€‹αž–αŸαž›β€‹αž™αž”αŸ‹ αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž–αžΈαžšβ€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αŸ‚αžœβ€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™β€‹αž€αŸ’αž”αŸ‚αžšβ€‹αžšαž»αž€αŸ’αžαž‡αžΆαžαž·β€‹αžαŸ’αž›αŸ‡αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž–αžΈαžšβ€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™β€‹αž’αž»αž‡β€‹αž‘αŸ€αž“β€‹αž–αŸαž›β€‹αž™αž”αŸ‹αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αžœαŸ‰αŸ‚αž“αžαžΆβ€‹αž”αŸ†αž—αŸ’αž›αžΊβ€‹αž‘αŸ€αž“αŸ”" ]
[ "Two men are squatting with one man lighting a stick from a candle flame and the other man has his hands folded looking at the ground while a person wearing a bracelet has a phone to their ear.", "Two men are hunched down in front of candles in what appears to be a kind of vigil.", "At night, two men in glasses crouch near some plants.", "Two men squat to light candles at night.", "A man with glasses lighting a candle." ]
[ "αž™αž»αžœαž‡αž“β€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžŠαžΎαžšβ€‹αž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœβ€‹αž˜αž˜αžΆαž‰αžΉαž€β€‹αž€αŸ’αž”αŸ‚αžšβ€‹αž•αŸ’αžŸαžΆαžšβ€‹αž‘αŸ†αž“αžΎαž”β€‹αž˜αž½αž™β€‹αŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈαž–αžΆαž€αŸ‹αž˜αž½αž€αž–αžŽαŸŒαž•αŸ’αž€αžΆαžˆαžΌαž€αžŠαžΎαžšαž‡αžΆαž˜αž½αž™αž”αž»αžšαžŸαž€αŸ’αž“αž»αž„αž’αžΆαžœαž™αžΊαžαž–αžŽαŸŒαž”αŸ’αžšαž•αŸαŸ‡αŸ”", "αž‚αžΌαžŸαŸ’αž“αŸαž αŸβ€‹αž‡αž“αž‡αžΆαžαž·β€‹αž’αžΆαžŸαŸŠαžΈβ€‹αžŠαžΎαžšβ€‹αž›αŸαž„β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžŸαž„αŸ’αž€αžΆαžαŸ‹", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž–αžΆαž€αŸ‹αž˜αž½αž€αž–αžŽαŸŒαž•αŸ’αž€αžΆαžˆαžΌαž€αžŠαžΎαžšαžαžΆαž˜αž…αž·αž‰αŸ’αž…αžΎαž˜αž•αŸ’αž›αžΌαžœαŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž…αŸ’αžšαžΎαž“β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžŠαžΎαžšβ€‹αž“αŸ…β€‹αžαžΆαž„β€‹αž€αŸ’αžšαŸ…αŸ”" ]
[ "A young man is walking through a busy street beside a mall.", "Woman in a pink hat walking with a man in a gray sweater.", "An Asian couple walks in the shopping district.", "A woman in a pink hat strolls along sidewalk.", "Several people are walking around outside." ]
[ "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž”αŸ’αžšαž»αžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž‡αž·αŸ‡β€‹αž€αž„αŸ‹β€‹αž…αž»αŸ‡β€‹αž–αžΈβ€‹αž—αŸ’αž“αŸ†β€‹αž›αžΎβ€‹αž€αž„αŸ‹β€‹αžαžΌαž…β€‹αž˜αž½αž™β€‹αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž”αŸ’αžšαž»αžŸβ€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž˜αž½αž€β€‹αžŸαž»αžœαžαŸ’αžαž·αž—αžΆαž–β€‹αž‡αž·αŸ‡β€‹αž€αž„αŸ‹β€‹αžαžΆαž˜β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αž–αžΆαž€αŸ‹αž˜αž½αž€αžŸαž»αžœαžαŸ’αžαž·αž—αžΆαž–αž‡αž·αŸ‡αž€αž„αŸ‹αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž”αŸ’αžšαž»αžŸβ€‹αžˆαŸ’αž“αžΆαž“αŸ‹β€‹αž™αŸ‰αžΆαž„β€‹αž›αžΏαž“β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αŸ’αžšαžŽαžΆαŸ†αž„ BMXαŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αžαžΌαž…β€‹αž‡αž·αŸ‡β€‹αž€αž„αŸ‹β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αŸ’αžšαžŽαžΆαŸ†αž„αŸ”" ]
[ "A little boy rides a bike down a hill on a miniature dirt bike.", "A young boy in a helmet rides a bike on the road.", "A child with a helmet on his head rides a bike.", "The young boy pedals quickly at a BMX race.", "The little boy rides his bicycle in a race." ]
[ "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαž˜αž½αž™αž€αŸ’αžšαž»αž˜αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™αž‡αž»αŸ†αžœαž·αž‰αžαž»αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ…αž“αŸ…αž›αžΎαžšαžΆαž“αž αžΆαž›αž“αŸ…αž–αŸαž›αž™αž”αŸ‹αŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αž”αŸ’αžšαžΆαŸ†αž”αžΈβ€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžšαž˜αžΌαž›β€‹αž•αŸ’αžαž»αŸ†β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αž‡αž»αŸ†αžœαž·αž‰β€‹αžαž»β€‹αž˜αž½αž™β€‹αž–αŸαž›β€‹αž™αž”αŸ‹αŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαž˜αž½αž™αž€αŸ’αžšαž»αž˜αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™αž“αŸ…αžαž»αž€αŸ’αž“αž»αž„αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹αž„αž„αžΉαžαž˜αž½αž™αŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαž˜αž½αž™αž€αŸ’αžšαž»αž˜αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™αž“αŸ…αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ…αž‡αžΆαž˜αž½αž™αž‚αŸ’αž“αžΆαž“αŸ…αž–αŸαž›αž™αž”αŸ‹αŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαž˜αž½αž™αž€αŸ’αžšαž»αž˜αž”αžΆαž“αž”αŸ’αžšαž˜αžΌαž›αž•αŸ’αžαž»αŸ†αž‚αŸ’αž“αžΆαž“αŸ…αž‘αžΈαž„αž„αžΉαžαŸ”" ]
[ "A group of people sit around a table outside on a porch at night.", "A group of eight people are gathered around a table at night.", "A group of people sitting at a table in a darkened room.", "A group of people sit outdoors together at night.", "A group of people gathered around in the dark." ]
[ "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ’αž“αŸ„αžβ€‹αž“αž·αž„β€‹αžαŸ„β€‹αžαŸ’αž›αžΈβ€‹αžαŸ’αž˜αŸ…β€‹αž›αŸαž„β€‹αž“αŸ…β€‹αž†αŸ’αž“αŸαžšβ€‹αžŸαž˜αž»αž‘αŸ’αžšβ€‹αž‡αžΆαž˜αž½αž™β€‹αž†αŸ’αž€αŸ‚β€‹αžαŸ’αž˜αŸ…β€‹αž–αžΈαžšβ€‹αž€αŸ’αž”αžΆαž›β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž‚αžΆαžαŸ‹αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αžŸαŸ’αž›αŸ€αž€β€‹αžαŸ„β€‹αžαŸ’αž›αžΈβ€‹αž‡αžΆαž˜αž½αž™β€‹αž†αŸ’αž€αŸ‚β€‹αžαŸ’αž˜αŸ…β€‹αž–αžΈαžšβ€‹αž€αŸ’αž”αžΆαž›β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž”αžΆαž›αŸ‹β€‹αž”αŸ„αŸ‡β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž›αŸαž„β€‹αž“αŸ…β€‹αž†αŸ’αž“αŸαžšαŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž›αŸαž„β€‹αž‡αžΆαž˜αž½αž™β€‹αž†αŸ’αž€αŸ‚β€‹αžαŸ’αž˜αŸ…β€‹αž–αžΈαžšβ€‹αž€αŸ’αž”αžΆαž›β€‹αž“αŸ…β€‹αž†αŸ’αž“αŸαžšβ€‹αžŸαž˜αž»αž‘αŸ’αžš", "αž”αž»αžšαžŸαž“αŸ…αž†αŸ’αž“αŸαžšαž‡αžΆαž˜αž½αž™αž†αŸ’αž€αŸ‚αž–αžΈαžšαž€αŸ’αž”αžΆαž›αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž†αŸ’αž€αŸ‚β€‹αž–αžΈαžšβ€‹αž€αŸ’αž”αžΆαž›β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž†αŸ’αž“αŸαžš" ]
[ "A man in a brown shirt and dark shorts plays on the beach with his two black dogs.", "A man in shorts with two black dogs holds a ball throwing toy at the beach.", "A man playing with two black dogs on the beach", "Man at the beach with two dogs.", "A man with two dogs on a beach" ]
[ "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž‚αŸ’αžšαž”β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž–αž–αž»αŸ‡β€‹αž‘αžΉαž€β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž‘αžΎαž„β€‹αž›αžΎβ€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΆαž›β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ†αž”αŸ‰αŸ„αž„β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ’αž˜αŸ…αŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αžŠαŸ‚αž›αž‚αŸ’αžšαž”αžŠαŸ„αž™αž‘αžΉαž€αžŸαžΆαž”αŸŠαžΌαž€αŸ†αž–αž»αž„αžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαž“αžŸαž˜αŸ’αž’αžΆαžαŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž”αŸ’αžšαž»αžŸβ€‹αžŸαŸ’αž›αŸ€αž€β€‹αžαŸ„β€‹αž‘αŸ’αžšαž“αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‡αžΌαžβ€‹αž˜αž»αžβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αžŸαŸ’αž’αžΆαžαŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž”αŸ’αžšαž»αžŸβ€‹αž›αžΆαž„β€‹αžŸαž˜αŸ’αž’αžΆαžβ€‹αž–αž–αž»αŸ‡β€‹αž…αŸαž‰β€‹αž–αžΈβ€‹αž˜αž»αžαŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αž”αŸ’αžšαž»αžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαž“αž‚αŸ’αžšαž”αžŠαžŽαŸ’αžαž”αŸ‹αžŠαŸ„αž™αž–αž–αž»αŸ‡αŸ”" ]
[ "A child covered in foam is climbing on a black inflatable ramp.", "A person covered in soapy water is getting cleaned off.", "A boy covered in suds has his face wiped clean.", "A boy cleans the bubbles off his face.", "A boy is covered in bubbles." ]
[ "αž‚αžΌαžŸαŸ’αž“αŸαž αŸαž˜αž½αž™αž‚αžΌαž€αŸ†αž–αž»αž„αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™αž›αžΎαž€αŸ’αž”αžΌαž“αž–αžŽαŸŒαžαŸ€αžœ αž˜αžΎαž›αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαž‡αžΆαž…αŸ’αžšαžΎαž“αž€αŸ’αž“αž»αž„αžˆαž»αžαž„αžΌαžαž‘αžΉαž€αž“αŸ…αž›αžΎαž‘αžΌαž€αŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαž˜αž½αž™αž€αŸ’αžšαž»αž˜αž€αŸ’αž“αž»αž„αžˆαž»αžαž αŸ‚αž›αž‘αžΉαž€αžšαžΈαž€αžšαžΆαž™αž“αžΉαž„αžαŸ’αž›αž½αž“αž“αŸ…αž›αžΎαž€αž”αŸ‰αžΆαž›αŸ‹αž‘αŸαžŸαž…αžšαžŽαŸαŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαž‡αžΆαž…αŸ’αžšαžΎαž“αž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αžˆαž»αžαž„αžΌαžαž‘αžΉαž€αž“αŸ…αž›αžΎαž‘αžΌαž€ αž“αž·αž„αž“αŸ…αž›αžΎαž€αŸ’αž”αžΌαž“αž’αžαž·αž•αžšαžŽαžΆαŸ”", "αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž½αž”αž‡αž»αŸ†β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αžŠαŸβ€‹αž’αŸ†β€‹αž“αŸƒβ€‹αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αž‡αž”αŸ‹αž›αŸ€αž„β€‹αž›αžΎβ€‹αž‘αžΌαž€αŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαžšαžΆαž”αŸ‹αžŸαž·αž”αž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αž‡αž”αŸ‹αž›αŸ€αž„αž“αŸ…αž›αžΎαž‘αžΌαž€αŸ”" ]
[ "A couple is sitting in a blue raft watching a lot of people in bathing suits on a boat.", "A group of people in swimsuits enjoy themselves on a cruise ship.", "Many people in bathing suits on a boat and on inflatable rafts.", "A large gathering of people partying on boats.", "Dozens of people are partying on a boat." ]
[ "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αžŸαŸ’αžšαžΈαžŠαŸ‚αž›αž˜αžΆαž“αžŸαž€αŸ‹αž–αžŽαŸŒαž‘αž„αŸ‹αžŠαŸ‚αž„αž€αŸ†αž–αž»αž„αž€αžΆαž“αŸ‹αžŠαž”αž˜αž½αž™ αž αžΎαž™αžŸαŸ’αž›αŸ€αž€αžˆαž»αžαž”αŸŠαžΈαž‚αžΈαž“αžΈαž•αŸ’αž€αžΆαž–αžŽαŸŒαžαŸ€αžœ αž“αž·αž„αž”αŸƒαžαž„αž“αŸ…αž›αžΎαž‘αžΌαž€αŸ”", "αž“αžΆαžšαžΈβ€‹αžœαŸαž™αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžˆαž»αžβ€‹αž”αŸŠαžΈβ€‹αž‚αžΈβ€‹αž“αžΈβ€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αžŠαž”β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžŸαžΎαž…β€‹αž‡αž»αŸ†αžœαž·αž‰ αž“αž·αž„β€‹αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž˜αž½αž€β€‹αž…αŸ†αž”αžΎαž„β€‹αŸ”", "αž“αžΆαžšαžΈβ€‹αžœαŸαž™β€‹αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž‘αžΌαž€β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžˆαž»αžβ€‹αž”αŸŠαžΈαž‚αžΈαž“αžΈβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžŸαŸ’αžšαžΆαž›β€‹αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž˜αž½αž€β€‹αž‚αž„αŸ’αžœαžΆαž›β€‹αž…αŸ†αž”αžΎαž„αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž‡αŸ†αž‘αž„αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž‡αž”αŸ‹αž›αŸ€αž„β€‹αž›αžΎβ€‹αž‘αžΌαž€ αžαžŽαŸˆβ€‹αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž‡αŸ†αž‘αž„αŸ‹β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž‘αž„αŸ‹αžŠαŸ‚αž„β€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αŸ”", "αžŸαž·αžŸαŸ’αžŸαž˜αž½αž™αž€αŸ’αžšαž»αž˜αž€αŸ’αž“αž»αž„αž’αŸ†αž‘αž»αž„αž–αŸαž›αž αŸ’αžœαŸ’αžšαžΆαŸ†αž„αž“αž·αž‘αžΆαžƒαžšαžŠαžΌαžœαŸ”" ]
[ "A girl with blond-hair is holding a bottle and wearing a blue and green floral bikini on a boat.", "A young woman in a bikini holding a bottle is goofing around and kicking a man in a straw hat.", "A young woman on a boat in a light colored bikini kicks a man wearing a straw cowboy hat.", "Teenagers are partying on a boat while a blond teenager is kicking a man.", "A group of students during spring brake." ]
[ "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αž”αŸ’αžšαž»αžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αžŸαŸ’αž›αŸ€αž€αžαŸ„αž αŸ‚αž›αž‘αžΉαž€αž–αžŽαŸŒαžαŸ€αžœαžšαž’αž·αž›αž…αž»αŸ‡αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜αžŸαŸ’αž›αžΆαž™αž–αžŽαŸŒαž›αžΏαž„αž…αžΌαž›αž‘αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αž’αžΆαž„αž αŸ‚αž›αž‘αžΉαž€αžŠαŸ‚αž›αž˜αžΆαž“αž”αŸ’αžšαžŠαžΆαž”αŸ‹αž€αŸ’αž˜αŸαž„αž›αŸαž„αž’αžαž·αž•αžšαžŽαžΆαž’αžŽαŸ’αžαŸ‚αžαž€αŸ’αž“αž»αž„αž‘αžΉαž€αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αŸ’αž›αžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžΈαž›αžΎβ€‹αžŸαŸ’αž›αžΆαž™β€‹αž›αžΎβ€‹αž”αŸ‰αŸαž„αž”αŸ‰αŸ„αž„β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž’αžŽαŸ’αžαŸ‚αžβ€‹αž›αžΎβ€‹αž’αžΆαž„β€‹αž‘αžΉαž€αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž”αŸ’αžšαž»αžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αžšαž’αž·αž›β€‹αž’αŸ’αž›αžΆαž€αŸ‹β€‹αž…αžΌαž›β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž’αžΆαž„β€‹αž‘αžΉαž€β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž”αŸ†αž–αž„αŸ‹β€‹αž…αž˜αŸ’αžšαž»αŸ‡β€‹αž–αžŽαŸŒαŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž”αŸ’αžšαž»αžŸβ€‹αžŸαŸ’αž›αŸ€αž€β€‹αžαŸ„β€‹αžαŸ’αž›αžΈβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ€αžœβ€‹αžšαž’αž·αž›β€‹αž‡αžΎαž„β€‹αž’αŸ’αž›αžΆαž€αŸ‹β€‹αž…αžΌαž›β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž’αžΆαž„αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž”αŸ’αžšαž»αžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž‡αž·αŸ‡β€‹αžŸαŸ’αž›αžΆαž™β€‹αž…αž»αŸ‡β€‹αž…αžΌαž›β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž’αžΆαž„β€‹αžαžΌαž…β€‹αž˜αž½αž™" ]
[ "A boy in blue swimming trunks slides down a yellow slide into a wading pool with inflatable toys floating in the water.", "A child is falling off a slide onto colored balloons floating on a pool of water.", "A boy sliding down a slide into a pool with colorful tubes.", "A boy in blue shorts slides down a slide into a pool.", "A boy rides down a slide into a small backyard pool." ]
[ "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž”αŸ„αŸ‡β€‹αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž”αŸ’αžšαž»αžŸβ€‹αž‘αžΎαž„β€‹αž›αžΎβ€‹αž’αžΆαž€αžΆαžŸ αž αžΎαž™β€‹αžšαž„αŸ‹αž…αžΆαŸ†β€‹αž‚αžΆαžαŸ‹β€‹αž…αž»αŸ‡β€‹αž˜αž€β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜ αž‘αžΎαž”β€‹αž…αžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αžΆαž“αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αžŸαŸ’αž›αŸ€αž€αžˆαž»αžαžŸαžΎαž˜αž€αŸ†αž–αž»αž„αž”αŸ„αŸ‡αž€αžΌαž“αž€αŸ’αž˜αŸαž„αž‘αžΎαž„αž›αžΎαž’αžΆαž€αžΆαžŸ αž αžΎαž™αžαŸ’αžšαŸ€αž˜αžαŸ’αž›αž½αž“αž…αžΆαž”αŸ‹αž‚αžΆαžαŸ‹αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŸαŸ’αž›αŸ€αž€β€‹αžˆαž»αžβ€‹αžŸαžΎαž˜β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž”αŸ„αŸ‡β€‹αž‘αžΆαžšαž€β€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αžˆαž»αžβ€‹αžŸαžΎαž˜β€‹αž‘αžΎαž„β€‹αž›αžΎβ€‹αž’αžΆαž€αžΆαžŸαŸ”", "αžαžŽαŸˆαž–αŸαž›αžŠαŸ‚αž›αžŠαŸ†αžŽαž€αŸ‹αž‘αžΉαž€αž αžΎαžš αž”αž»αžšαžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž”αžΆαž“αž”αŸ„αŸ‡αž€αŸ’αž˜αŸαž„αž”αŸ’αžšαž»αžŸαžαžΌαž…αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αžΎαž„αž›αžΎαž’αžΆαž€αžΆαžŸαŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž“αŸ„αŸ‡β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž’αžΆαž„β€‹αž‘αžΉαž€ αž αžΎαž™β€‹αž”αŸ„αŸ‡β€‹αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž”αŸ’αžšαž»αžŸβ€‹αžαžΌαž…β€‹αž‘αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž’αžΆαž€αžΆαžŸαŸ”" ]
[ "A man in water throwing a little boy up in the air and waiting for him to come down so he can catch him.", "A man in a wetsuit is throwing a toddler up in the air and is ready to catch him.", "A man in a wetsuit is throwing a baby wearing a wetsuit up into the air.", "While water droplets fly, a man throws a little boy up in the air.", "The man is in the pool and throwing a small boy into the air." ]
[ "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαž˜αž½αž™αž€αŸ’αžšαž»αž˜αž’αŸ†αž’αŸ’αžœαžΎαžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαžαžΆαž˜αžŠαž„αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž‡αž“αž”αž‘αž˜αž½αž™αž“αŸ…αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™αžšαžαž™αž“αŸ’αžαž—αžΈαž€αž’αžΆαž”αŸ‹αžαžΌαž…αž˜αž½αž™ αžαžŽαŸˆαž–αŸαž›αžŠαŸ‚αž›αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αžŠαžΎαžšαžαžΆαž˜αžŠαž„αž•αŸ’αž›αžΌαžœαŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆβ€‹αž€αž€αž€αž»αž‰β€‹αž“αŸ…β€‹αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹αžšαžαž™αž“αŸ’αžβ€‹αžŠαžΉαž€β€‹αžŠαžΈβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž’αŸ’αžœαžΎαžŠαŸ†αžŽαžΎαžšβ€‹αž†αŸ’αž›αž„αž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αŸ’αž“αŸ†β€‹αžšαŸ†αž€αž·αž›β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž”αŸƒαžαž„ αžαžŽαŸˆβ€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž†αŸ’αž›αž„αž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αžαŸ’αž˜αžΎαžšαž‡αžΎαž„β€‹αžαžΆαž˜αž•αŸ’αž›αžΌαžœβ€‹αŸ”", "αžšαžαž™αž“αŸ’αžβ€‹αžŠαžΉαž€β€‹αž‘αŸ†αž“αž·αž‰β€‹αž…αžΆαžŸαŸ‹β€‹αž‘αŸ’αžšαž»αžŒαž‘αŸ’αžšαŸ„αž˜β€‹αž–αŸαž‰β€‹αž‘αŸ†αž αžΉαž„β€‹αžŠαžΉαž€β€‹αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšβ€‹αžαžΆαž˜β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœβ€‹αž‡αž“αž”αž‘β€‹αžαžΆαž„αž†αŸ’αžœαŸαž„β€‹αžŠαŸƒαŸ”", "αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αž‡αž·αŸ‡β€‹αž–αžΈαž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹αžšαžαž™αž“αŸ’αžβ€‹αž’αŸ’αž›αžΆαž€αŸ‹β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžαŸ†αž”αž“αŸ‹β€‹αž‡αž“αž”αž‘αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž…αŸ’αžšαžΎαž“β€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž‡αž·αŸ‡β€‹αž–αžΈβ€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹αžšαžαž™αž“αŸ’αžβ€‹αžŠαžΉαž€β€‹αž‘αŸ†αž“αž·αž‰β€‹αž…αž»αŸ‡β€‹αž–αžΈβ€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαŸ”" ]
[ "A large group of people traveling down a countryside road in the back of a small pickup truck while one person is walking along side the truck.", "People cram together in the back of a truck that is heading through green rolling hills while passing a pedestrian along the way.", "A rickety old truck, stuffed to overflowing with men, is traveling down a country road on the left hand side.", "A group of people riding in the back of a truck, down the road, in a country area.", "Many men on the back of a pick up truck going down a road." ]
[ "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαž–αžΈαžšαž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αžšαŸ€αž”αž…αŸ†αž’αžΆαž αžΆαžšαž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αž•αŸ’αž‘αŸ‡αž”αžΆαž™αž—αŸ„αž‡αž“αžΈαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“αž˜αž½αž™αŸ”", "αž…αž»αž„αž—αŸ…αž€αŸ†αž–αž»αž„αžšαŸ€αž”αž…αŸ†αž αžΆαŸ†αž”αŸŠαžΊαž αŸ’αž‚αžΊαžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž’αžαž·αžαž·αž‡αž“αŸ”", "αž˜αŸαž…αž»αž„αž—αŸ…αž–αžΈαžšαž“αžΆαž€αŸ‹αžšαŸ€αž”αž…αŸ†αž”αŸŠαžΊαž αŸ’αž‚αžΊαž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αž•αŸ’αž‘αŸ‡αž”αžΆαž™αž—αŸ„αž‡αž“αžΈαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸαž–αžΈαžšαž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αžšαŸ€αž”αž…αŸ†αž’αžΆαž αžΆαžšαž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αž•αŸ’αž‘αŸ‡αž”αžΆαž™αŸ”", "αž…αž»αž„αž—αŸ…αž–αžΈαžšαž“αžΆαž€αŸ‹αž’αŸ’αžœαžΎαž˜αŸ’αž αžΌαž”αž€αŸ’αž“αž»αž„αž•αŸ’αž‘αŸ‡αž”αžΆαž™αŸ”" ]
[ "Two people are preparing food in a restaurant kitchen.", "The cooks are preparing hamburgers for the customers.", "Two chefs prepare burgers in a restaurant kitchen.", "Two men preparing food in a kitchen.", "Two cooks in the kitchen cooking." ]
[ "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž”αŸ’αžšαž»αžŸβ€‹αž–αžΈαžšβ€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžŸαž˜αŸ’αž›αžΉαž„β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αž€αžΆαž˜αŸαžšαŸ‰αžΆ αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž‰αž‰αžΉαž˜ αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž›αžΌαž€β€‹αž’αžŽαŸ’αžαžΆαžβ€‹αž…αŸαž‰αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž”αŸ’αžšαž»αžŸβ€‹αžαžΌαž…β€‹αž™αž€β€‹αž’αžŽαŸ’αžŠαžΆαžβ€‹αž…αŸαž‰β€‹αžšαž€β€‹αž€αžΆαž˜αŸαžšαŸ‰αžΆαŸ” αž€αŸ’αž˜αŸαž„αž”αŸ’αžšαž»αžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αŸ€αžαž˜αžΎαž›αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž”αŸ’αžšαž»αžŸβ€‹αž–αžΈαžšβ€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αž›αžΉαž„β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αž€αžΆαž˜αŸαžšαŸ‰αžΆ αžαžŽαŸˆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αžŽαŸ’αžŠαžΆαžβ€‹αž…αŸαž‰αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αž”αŸ’αžšαž»αžŸαž–αžΈαžšαž“αžΆαž€αŸ‹αž’αŸ’αžœαžΎαž˜αž»αžαž†αŸ’αž€αž½αžαŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αž”αŸ’αžšαž»αžŸαž–αžΈαžšαž“αžΆαž€αŸ‹αž’αŸ’αžœαžΎαž˜αž»αžαŸ”" ]
[ "Two young boys are looking at the camera, one smiling, the other sticking his tongue out.", "A little boy sticks his tongue out for the camera. Another boy looks on.", "Two young boys look up at the camera as one sticks out his tongue.", "Two young boys making silly faces.", "Two boys make faces." ]
[ "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αžŠαŸ‚αž›αž˜αžΆαž“αžαŸ„αž–αžŽαŸŒαžαŸ’αž“αŸ„αžαž€αŸ†αž–αž»αž„αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™αž‡αž»αŸ†αžœαž·αž‰αžαŸ†αž”αž“αŸ‹αž αŸŠαž»αž˜αž–αŸαž‘αŸ’αž’αžŠαŸ‚αž›αž˜αžΆαž“αž•αŸ’αž€αžΆαž—αŸ’αž›αžΎαž„αž αŸ„αŸ‡", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αž€αžšβ€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž•αŸ’αžŸαžΆαžšβ€‹αžŠαŸ‚αž€ I beam αž–αžΈβ€‹αž›αžΎβ€‹αžšαž”αž„β€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αžŸαž„αŸ’αžœαžΆαž€αŸ‹αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αžŸαŸ’αž›αŸ€αž€αžαŸ„ αž“αž·αž„αžŸαŸ’αž”αŸ‚αž€αž‡αžΎαž„αž€αžœαŸ‚αž„αž–αžŽαŸŒαžαŸ’αž“αŸ„αž αžαžŽαŸˆαž€αŸ†αž–αž»αž„αž•αŸ’αžŸαžΆαžšαžŠαŸ‚αž€αŸ”", "αž€αž˜αŸ’αž˜αž€αžšαžŸαŸ†αžŽαž„αŸ‹, αž•αŸ’αžŸαžΆαžšαžŠαŸ‚αž€αž“αŸ…αž›αžΎαž’αŸ’αž“αžΉαž˜αžαŸ’αž–αžŸαŸ‹αŸ”", "αž‡αžΆαž„β€‹αžŠαŸ‚αž€β€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž€αžΆαžšαž„αžΆαžšβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž…αŸ†αž“αž½αž“αŸ”" ]
[ "A person with brown pants is sitting around a fenced area that has sparks flying.", "A man in workman's gear is welding an I beam above a chain link fence.", "A man is wearing brown pants and boots, while welding.", "Construction worker, welding on high beam.", "A metal worker doing some kind of work." ]
[ "αž˜αŸ’αžŠαžΆαž™β€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαŸαž…β€‹αž…αž·αžαŸ’αžβ€‹αž™αž€β€‹αž€αžΌαž“β€‹αž‡αž·αŸ‡β€‹αž€αž„αŸ‹β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹αž•αŸ’αž‘αŸ‡β€‹αž›αŸ’αžœαŸ‚αž„αŸ”", "αž‘αžΆαžšαž€β€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αž†αŸ’αž“αžΌαžβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ€αžœ αž“αž·αž„β€‹αžŸ αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™β€‹αž›αžΎβ€‹αžŸαŸ’αž˜αžΆβ€‹αž˜αŸ’αžαžΆαž™αŸ”", "αž˜αŸ’αžŠαžΆαž™β€‹αž“αž·αž„β€‹αž”αž‘β€‹αž…αž˜αŸ’αžšαŸ€αž„β€‹αžœαŸαž™β€‹αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αžšαžΈαž€αžšαžΆαž™β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžαŸ’αž„αŸƒβ€‹αžŠαŸβ€‹αžŸαŸ’αžšαžŸαŸ‹β€‹αžŸαŸ’αž’αžΆαžβ€‹αž“αŸ…β€‹αžαžΆαž„β€‹αž€αŸ’αžšαŸ…αŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈαžœαŸαž™αž€αŸ’αž˜αŸαž„αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αž±αŸ’αž™αž‘αžΆαžšαž€αž‡αž·αŸ‡αž›αžΎαžŸαŸ’αž˜αžΆαžšαž”αžŸαŸ‹αž“αžΆαž„αŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž±αŸ’αž™αž€αžΌαž“αžαžΌαž…αž‡αž·αŸ‡αž€αžΌαž“αž‡αŸ’αžšαžΌαž€αŸ”" ]
[ "A mother decides to take her child on a piggyback ride outside their apartment complex.", "A baby boy in a blue and white striped shirt is sitting on his mother's shoulders.", "A mother and her young song enjoying a beautiful day outside.", "A young woman is giving a baby a ride on her shoulders.", "A woman gives a small child a piggyback ride." ]
[ "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž€β€‹αž‘αž›αŸ‹β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž”αž„αŸ’αž‚αŸ„αž›β€‹αžšαžΆαž„β€‹αž‡αžΆβ€‹αžˆαžΎβ€‹αž†αŸ’αž€αžΆαž„ αžαžŽαŸˆβ€‹αžŸαž˜αŸ’αž›αžΉαž„β€‹αž‘αŸ…β€‹αžšαž€β€‹αžŠαž„β€‹αž‘αžΉαž€β€‹αžŠαŸβ€‹αž’αŸ†αŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž˜αžΎαž›αž–αžΈαž›αžΎαž‘αž·αžŠαŸ’αž‹αž—αžΆαž–αž–αžΈαž›αžΎ αžαžŽαŸˆαž–αŸαž›αž€αŸ†αž–αž»αž„αžˆαžšαž›αžΎαžˆαžΎαž†αŸ’αž€αžΆαž„αŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αžˆαžšαž‘αž›αŸ‹αž“αžΉαž„αžˆαžΎαž†αŸ’αž€αžΆαž„αž–αžŽαŸŒαžŸ αžŸαž˜αŸ’αž›αžΉαž„αž˜αžΎαž›αž˜αž αžΆαžŸαž˜αž»αž‘αŸ’αžšαžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜αŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈαž“αŸ…αž›αžΎαž—αŸ’αž“αŸ†αžŠαŸ„αž™αžˆαžΎαž†αŸ’αž€αžΆαž„αž–αžŽαŸŒαžŸαž˜αžΎαž›αž†αŸ’αž“αŸαžšαž˜αž½αž™αŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αžˆαžšαž€αŸ’αž”αŸ‚αžšαžˆαžΎαž†αŸ’αž€αžΆαž„αž–αžŽαŸŒαžŸ αž˜αžΎαž›αž…αŸ’αžšαž€αžŸαž˜αž»αž‘αŸ’αžšαŸ”" ]
[ "A woman is resting against a cross shaped pole while looking towards a large body of water.", "A person overlooking the view from above, while leaning on a cross.", "A woman leaning against a white cross looking at the ocean below.", "Woman on a hill by a white cross overlooking a beach.", "A person stands by a white cross overlooking a bay." ]
[ "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαž˜αž½αž™αž€αŸ’αžšαž»αž˜αž“αŸ…αž˜αžΆαžαŸ‹αž‘αž“αŸ’αž›αŸ αžαŸ’αž›αŸ‡αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™αž›αžΎαžŸαŸ’αž˜αŸ… αžαŸ’αž›αŸ‡αžˆαžšαŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž…αŸ’αžšαžΎαž“β€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™ αž“αž·αž„β€‹αžˆαžšβ€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αžœαžΆαž›β€‹αžŸαŸ’αž˜αŸ…β€‹αž€αŸ’αž”αŸ‚αžšβ€‹αž‘αžΉαž€αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αžŸαŸ’αžšαžΈβ€‹αž”αž½αž“β€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžŸαŸ’αž˜αŸ… αžαžŽαŸˆβ€‹αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž…αŸ’αžšαžΎαž“β€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αžˆαžšβ€‹αž€αŸ’αž”αŸ‚αžšβ€‹αž–αž½αž€αž‚αŸαŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαž˜αž½αž™αž€αŸ’αžšαž»αž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαž“αž”αŸ’αžšαž˜αžΌαž›αž•αŸ’αžαž»αŸ†αž“αŸ…αž‡αž·αžαž‘αžΉαž€αŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž”αŸ’αžšαž˜αžΌαž›αž•αŸ’αžαž»αŸ†αž‚αŸ’αž“αžΆαž“αŸ…αžαŸ†αž”αž“αŸ‹αžŸαŸ’αž˜αŸ…αž€αŸ’αž”αŸ‚αžšαž”αžΉαž„αŸ”" ]
[ "A group of people on a riverbank some sitting on the grass some standing.", "Several people sitting and standing on a grassy area next to the water.", "Four girls are sitting in the grass while several men stand near them.", "A group of people are gathered near the water.", "People gather in a grassy area near a lake." ]
[ "αž’αŸ’αž“αž€αž›αŸαž„αž”αžΆαž›αŸ‹αž‘αŸ‡αž”αž»αžšαžŸαžŸαŸ’αž›αŸ€αž€αžαŸ„αž€αŸ’αžšαž αž˜αž–αŸ’αž™αžΆαž™αžΆαž˜αžšαžΆαžšαžΆαŸ†αž„αž€αžΆαžšαž”αžΆαž‰αŸ‹αžšαž”αžŸαŸ‹αž€αžΈαž‘αžΆαž€αžšαž”αŸ’αžšαž†αžΆαŸ†αž„αž’αŸ†αž‘αž»αž„αž–αŸαž›αž”αŸ’αžšαž€αž½αžαž”αžΆαž›αŸ‹αž‘αŸ‡αž’αžΆαž‡αžΈαž–αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸαž›αŸαž„αž”αžΆαž›αŸ‹αž‘αŸ‡ αžŠαŸ„αž™αž’αŸ’αž“αž€αž›αŸαž„αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž”αžΆαžαŸ‹αž”αžΆαž›αŸ‹ αž”αŸ‰αž»αž“αŸ’αžαŸ‚αžŠαŸƒαž“αŸ…αžαŸ‚αž“αŸ…αž›αžΎαž’αžΆαž€αžΆαžŸαŸ”", "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž‘αžŸαŸ’αžŸαž“αžΆβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αŸ’αžšαž€αž½αžβ€‹αž”αžΆαž›αŸ‹αž‘αŸ‡β€‹αžαŸ’αžŸαžΆαž…αŸ‹β€‹αž”αž»αžšαžŸαŸ”", "αž’αŸ’αž“αž€αž›αŸαž„αž”αžΆαž›αŸ‹αž‘αŸ‡αž”αŸ’αžšαž€αž½αžαž“αŸ…αžαŸ’αž„αŸƒαžŠαŸ‚αž›αž˜αžΆαž“αž–αž“αŸ’αž›αžΊαžαŸ’αž„αŸƒαž“αŸ…αž†αŸ’αž“αŸαžšαŸ”", "αž”αž»αžšαžŸαž›αŸαž„αž”αžΆαž›αŸ‹αž‘αŸ‡αž›αžΎαžαŸ’αžŸαžΆαž…αŸ‹αŸ”" ]
[ "A male volleyball player in red trunks tries to block the shot of the opposing player during a professional volleyball game.", "Men playing volleyball, with one player missing the ball but hands still in the air.", "A group of spectators watch a men's sand volleyball game.", "Volleyball players compete on a sunny day at the beach.", "Men playing volleyball in the sand." ]
[ "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž–αžΈαžšβ€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŠαžΎαžšβ€‹αž–αŸ’αžšαž·αž›β€‹αž…αŸαž‰β€‹αž–αžΈβ€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœβ€‹αžŠαŸ‚αž€β€‹αžŸαŸ’αž›αŸ€αž€β€‹αžˆαž»αžβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž‘αžΉαž€αž€αŸ’αžšαžΌαž…β€‹αž—αŸ’αž›αžΊαŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž–αžΈαžšβ€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŸαŸ’αž›αŸ€αž€β€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž‘αžΉαž€β€‹αž€αŸ’αžšαžΌαž…β€‹αžšαž»αž‰β€‹αž–αŸ’αžšαž·αž›β€‹αž…αŸαž‰β€‹αž–αžΈβ€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœβ€‹αžŠαŸ‚αž€αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸαž–αžΈαžšαž“αžΆαž€αŸ‹αž–αžΆαž€αŸ‹αž˜αž½αž€ αž“αž·αž„αž―αž€αžŸαžŽαŸ’αž‹αžΆαž“αž–αžŽαŸŒαž‘αžΉαž€αž€αŸ’αžšαžΌαž…αž€αŸ†αž–αž»αž„αž–αŸ’αžšαž½αžŸαž–αŸ’αžšαž·αž›αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αž“αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹αž’αŸ’αžœαžΎαž€αžΆαžšβ€‹αžšαž»αž‰β€‹αž–αŸ’αžšαž·αž›β€‹αž…αŸαž‰αž–αžΈβ€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαžŠαŸ‚αž€αŸ”", "αž”αž»αž‚αŸ’αž‚αž›αž·αž€αžŸαž„αŸ’αž‚αŸ’αžšαŸ„αŸ‡αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž“αŸ‹ αžˆαžΌαžŸαž†αžΆαž™αž•αŸ’αž›αžΌαžœαŸ”" ]
[ "Two men shoveling snow off a railroad track dressed in bright orange snowsuits.", "Two men in orange coveralls shovel snow off railroad tracks.", "Two men in hats and orange uniforms are shoveling snow.", "Men at work shoveling snow from a rail track.", "Emergency workers clearing the path." ]
[ "αžŸαŸαŸ‡β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž‘αž„αŸ‹αžŠαŸ‚αž„ αž“αž·αž„β€‹αž“αžΆαžšαžΈβ€‹αžŸαž€αŸ‹β€‹αž‘αž„αŸ‹αžŠαŸ‚αž„β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αž™αžΊαžβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ’αž˜αŸ…β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžŸαž˜αŸ’αž›αžΉαž„β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αž—αŸ’αž›αžΎαž„β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž’αž»αž„αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹ αž“αž·αž„β€‹αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αžŸαŸ’αžšαžΈ αž“αž·αž„β€‹αžŸαŸαŸ‡β€‹αž–αžΈαžšβ€‹αž€αŸ’αž”αžΆαž›β€‹αž“αŸ…β€‹αž‡αž·αžβ€‹αž—αŸ’αž›αžΎαž„β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž–αž“αŸ’αž›αžαŸ‹αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αžŸαŸ’αžšαžΈαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž€αžΆαž“αŸ‹αž€αŸ’αž”αžΆαž›αžŸαŸαŸ‡αž“αŸ…αž–αžΈαž€αŸ’αžšαŸ„αž™αž—αŸ’αž›αžΎαž„αŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαž–αžΈαžšαž“αžΆαž€αŸ‹ αž“αž·αž„αžŸαŸαŸ‡αž–αžΈαžšαž€αŸ’αž”αžΆαž›αž€αŸ†αž–αž»αž„αž˜αžΎαž›αž—αŸ’αž›αžΎαž„αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αžŸαŸ’αžšαžΈαž“αž·αž„αžŸαŸαŸ‡αžšαž”αžŸαŸ‹αž“αžΆαž„αžˆαžšαž€αŸ’αž”αŸ‚αžšαž—αŸ’αž›αžΎαž„αŸ”" ]
[ "A blond horse and a blond girl in a black sweatshirt are staring at a fire in a barrel.", "A man, and girl and two horses are near a contained fire.", "A girl holding a horse's lead behind a fire.", "Two people and two horses watching a fire.", "A girl and her horse stand by a fire." ]
[ "αž€αž˜αŸ’αž˜αž€αžšαžŸαŸ†αžŽαž„αŸ‹αž˜αž½αž™αž€αŸ’αžšαž»αž˜αžŸαŸ’αž›αŸ€αž€αž–αžΆαž€αŸ‹αž’αžΆαžœαž€αžΆαž€αŸ‹αžŸαž»αžœαžαŸ’αžαž·αž—αžΆαž–αž–αžŽαŸŒαž‘αžΉαž€αž€αŸ’αžšαžΌαž… αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™αž“αŸ…αž›αžΎαžŠαžΈαžŠαŸ†αž‘αžΎαž„αž•αŸ’αž›αžΌαžœαžŠαŸ‚αž€αŸ”", "αž€αž˜αŸ’αž˜αž€αžšβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž…αŸ’αžšαžΎαž“β€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž‘αžΉαž€β€‹αž€αŸ’αžšαžΌαž…β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž‡αž½αžŸαž‡αž»αž›β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœβ€‹αžšαžαž—αŸ’αž›αžΎαž„ αžαžŽαŸˆβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžˆαžšβ€‹αž˜αžΎαž›αŸ”", "αž€αž˜αŸ’αž˜αž€αžšβ€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αž†αŸ’αž›αž»αŸ‡β€‹αž†αŸ’αž›αž»αŸ‡β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΆαŸ†αž„β€‹αž–αžΈβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž“αŸ…β€‹αž‡αž·αžβ€‹αžšαžαž™αž“αŸ’αžβ€‹αžšαžαž—αŸ’αž›αžΎαž„αŸ”", "αž€αž˜αŸ’αž˜αž€αžšαž•αŸ’αž›αžΌαžœαžŠαŸ‚αž€αžŠαŸ‚αž›αž’αŸ’αžœαžΎαž€αžΆαžšαž›αžΎαž•αŸ’αž›αžΌαžœαžšαžαž—αŸ’αž›αžΎαž„αž€αŸ’αž“αž»αž„αž‘αžΈαž€αŸ’αžšαž»αž„αŸ”", "αž˜αžΆαž“β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αž€αžšβ€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž›αžΎβ€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœβ€‹αžšαžαž—αŸ’αž›αžΎαž„αŸ”" ]
[ "A group of construction workers dressed in orange safety vest sit on the ground assembling a railroad track.", "Several workers in orange vests are repairing tram rails, as onlookers stand by.", "Workers wearing reflective vests working near a train car.", "Rail workers working on train tracks in the city.", "There are laborers working on a train track." ]
[ "αžŸαž»αž—αžΆαž–αž”αž»αžšαžŸαž–αžΈαžšαž“αžΆαž€αŸ‹αž–αžΆαž€αŸ‹αž˜αž½αž€ αž“αž·αž„αž’αžΆαžœαž€αžΈαž‘αžΆαž”αŸαžŸαŸ’αž”αž› αž’αŸ’αžœαžΎαž€αžΆαžšαž›αžΎαž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αžšαž”αžŸαŸ‹ VW beetle αžŠαŸ‚αž›αž˜αžΆαž“αž…αŸ’αžšαŸ‚αŸ‡αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸαž…αŸ†αžŽαžΆαžŸαŸ‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αžŸαž˜αŸ’αž›αžΉαž„αž˜αžΎαž›αžšαžαž™αž“αŸ’αž volkswagen beetle αž”αž»αžšαžΆαžŽαŸ”", "αž”αž»αžšαžŸαž–αžΈαžšαž“αžΆαž€αŸ‹αž’αŸ’αžœαžΎαž€αžΆαžšαž›αžΎαžšαžαž™αž“αŸ’αž Volkswagen beetle αž–αžŽαŸŒαž›αžΏαž„αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž–αžΈαžšβ€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αž›αžΉαž„β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αž‘αžΆαž“β€‹αž…αžΆαžŸαŸ‹", "αž”αž»αžšαžŸαž–αžΈαžšαž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αž’αŸ’αžœαžΎαž€αžΆαžšαž›αžΎαž‘αžΆαž“αž…αžΆαžŸαŸ‹αŸ”" ]
[ "Two gentlemen in baseball caps and shirts, work on the engine of an old, rusted VW beetle.", "An older guy looking at a classic, rustic, volkswagen beetle.", "Two men working on a yellow Volkswagen beetle.", "Two men looking at a beat up old car.", "Two men are working on an old car." ]
[ "αž”αž»αžšαžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž›αž»αžαž‡αž„αŸ’αž‚αž„αŸ‹αž›αžΎαžŠαžΈ αž’αŸ’αžœαžΎαž‚αž˜αŸ’αžšαŸ„αž„αž˜αž½αž™αž…αŸ†αž“αž½αž“αžŠαŸ„αž™αžαŸ’αž›αž½αž“αž―αž„αŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŸαŸ’αžšαŸ„αž˜αžŠαŸƒβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ€αžœβ€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž“αŸ…β€‹αž…αž·αž‰αŸ’αž…αžΎαž˜β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœβ€‹αž‡αžΆαž˜αž½αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžŸαž˜αŸ’αž’αžΆαžβ€‹αžαŸ’αž›αŸ‡", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αžŸαŸ’αžšαžΈαžŸαž€αŸ‹αž–αžŽαŸŒαžαŸ’αž“αŸ„αžαžαŸ’αž›αžΈαž€αŸ†αž–αž»αž„αž•αŸ’αž‚αž»αŸ†αžŠαŸ†αž”αžΌαž›αž–αžŽαŸŒαž•αŸ’αž€αžΆαžˆαžΌαž€αŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŠαŸ†αž‘αžΎαž„β€‹αžŸαŸŠαž»αž˜β€‹αžŠαŸ‚αž€β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžŸβ€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž…αž·αž‰αŸ’αž…αžΎαž˜β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αžœαŸαž™β€‹αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αŸ’αž›αžΆαž€αŸ‹β€‹αž›αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αžΎαžšβ€‹αž…αžΆαžŸαŸ‹αŸ”" ]
[ "A man kneels on the ground doing some sort of project on his own.", "Woman with blue gloves working on the sidewalk with some cleaner", "A short, brown hair girl is assembling a pink roof cover.", "A woman assembles a white metal frame on the sidewalk.", "A young woman sands down an old shelf." ]
[ "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž•αŸ’αž€αžΆαžˆαžΌαž€ αž“αž·αž„β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αž•αžΆαž™β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž€αŸ’αžšαž αž˜ αžˆαžšβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž—αŸ„αž‡αž“αžΈαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž“αžΆαž„β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž’αžΆαž αžΆαžš αž αžΎαž™β€‹αž αŸŠαž»αŸ†β€‹αž–αŸαž‘αŸ’αž’β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž“αŸ†αž”αž»αŸαž„β€‹αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αžαž„αŸ‹ αž˜αžΈαž€αŸ’αžšαžΌαžœαŸ‰αŸαžœ αž“αž·αž„β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž€αŸ’αžαžΆαžšαžαŸ€αž“β€‹αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αž›αžΎβ€‹αž‡αž‰αŸ’αž‡αžΆαŸ†αž„αŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž˜αž½αž€β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž›αžΏαž„ αž’αžΆαžœβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž•αŸ’αž€αžΆαžˆαžΌαž€ αž“αž·αž„β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αž€αŸ’αžšαž αž˜β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž˜αŸ’αž αžΌαž”β€‹αž’αžΆαž αžΆαžšβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž•αŸ’αž‘αŸ‡αž”αžΆαž™αŸ”", "αž”αž»αž‚αŸ’αž‚αž›αž·αž€αž–αžΆαž€αŸ‹αž’αžΆαžœαž–αžŽαŸŒαž•αŸ’αž€αžΆαžˆαžΌαž€αž‰αž‰αžΉαž˜αžŠαžΆαž€αŸ‹αž€αžΆαž˜αŸαžšαŸ‰αžΆαž“αŸ…αžαžΆαž„αž€αŸ’αž“αž»αž„αž•αŸ’αž‘αŸ‡αž”αžΆαž™αž—αŸ„αž‡αž“αžΈαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“αŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž€αžΆαž“αŸ‹αž…αžΆαž“αž’αžΆαž αžΆαžšαž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αž•αŸ’αž‘αŸ‡αž”αžΆαž™αŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈαž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αž αžΆαž„αž€αŸ†αž–αž»αž„αž€αžΆαž“αŸ‹αž’αžΆαž αžΆαžšαž™αŸ‰αžΆαž„αžŸαž”αŸ’αž”αžΆαž™αžšαžΈαž€αžšαžΆαž™αŸ”" ]
[ "A woman wearing a pink shirt and red apron stands in her restaurant holding food and surrounded by bagged breads, a microwave and the chalkboard menu up on the wall.", "Woman wearing a yellow hat, pink shirt, and red apron is holding food in a kitchen.", "Employee in pink shirt smiles for camera inside a restaurant kitchen.", "A woman holding a bowl of food in a kitchen.", "Women in store happily holding some food." ]
[ "αž†αŸ’αž€αŸ‚β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ’αž“αŸ„αžβ€‹αžŠαŸβ€‹αž’αŸ†β€‹αž˜αž½αž™β€‹αž€αŸ’αž”αžΆαž›β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžšαž»αž‰β€‹αž†αŸ’αž€αŸ‚β€‹αž…αž…αž€β€‹αžαžΌαž…β€‹αž“αŸ…β€‹αž”αžΌαžŸαŸ’αžαž»αž“β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž‘αžΉαž€β€‹αž˜αž»αžβ€‹αžαžŽαŸˆβ€‹αž†αŸ’αž€αŸ‚β€‹αž˜αž½αž™β€‹αž€αŸ’αž”αžΆαž›β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž˜αžΎαž›αŸ”", "αž˜αžΆαž“αž†αŸ’αž€αŸ‚αž”αžΈαž€αŸ’αž”αžΆαž›αž€αŸ†αž–αž»αž„αž›αŸαž„αž”αžΆαž›αŸ‹αž˜αž½αž™αž“αŸ…αž…αŸ†αž€αžŽαŸ’αžαžΆαž›αž–αž½αž€αžœαžΆαŸ”", "αž†αŸ’αž€αŸ‚αžŸαŸ’αž‚αž˜αžŸαŸ’αž‚αžΆαŸ†αž„αž’αŸ†αž˜αž½αž™αžˆαžšαž€αŸ’αž”αŸ‚αžšαž†αŸ’αž€αŸ‚αžαžΌαž…αž–αžΈαžšαž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αžŠαžΈαŸ”", "αž†αŸ’αž€αŸ‚αžˆαŸ’αž˜αŸ„αž› αž†αŸ’αž€αŸ‚αž…αŸ€αž˜ αž“αž·αž„αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžŠαžΆαž›αŸ‹αžˆαžšαž“αŸ…αž‘αžΈαž’αŸ’αž›αžΆαŸ”", "αžŸαžαŸ’αžœαž†αŸ’αž€αŸ‚αž”αžΈαž€αŸ’αž”αžΆαž›αžŠαŸ‚αž›αž˜αžΆαž“αž‘αŸ†αž αŸ†αžαž»αžŸαŸ—αž‚αŸ’αž“αžΆαŸ”" ]
[ "A large brown dog is pushing a small Boston terrier with his face while anouther dog watches.", "There are three dogs starring at a ball in the middle of them.", "A large skinny dog stands near two smaller dogs in the dirt.", "A bulldog, a sheepdog, and a boxer standing in a yard.", "Three dogs of various sizes." ]
[ "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž“αž·αž„β€‹αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™β€‹αž›αžΎβ€‹αž‘αžΌαž€β€‹αž€αŸ’αž”αŸ‚αžšβ€‹αž”αžΉαž„β€‹αž˜αž½αž™β€‹αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž“αž·αž„β€‹αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™β€‹αž›αžΎβ€‹αž•αŸ‚β€‹αž‡αžΆαž˜αž½αž™β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆαŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž’αžΆαžœ αž“αž·αž„β€‹αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™β€‹αž›αžΎβ€‹αž•αŸ‚β€‹αŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹ αž“αž·αž„β€‹αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž…αžαŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž“αž·αž„β€‹αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™β€‹αž›αžΎβ€‹αž•αŸ‚β€‹αŸ”" ]
[ "A man and woman sitting on a deck next to a lake.", "A man and a woman are sitting on a dock together.", "A shirtless man and a woman sitting on a dock.", "A lady and a man with no shirt sit on a dock.", "A man and a woman sitting on a dock." ]
[ "αž˜αžΆαž“αž€αž˜αŸ’αž˜αž€αžšαžŠαžΆαž€αŸ‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαžšαž‘αŸαŸ‡αžšαž»αž‰αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αž€αžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž‘αžΉαž€β€‹αž€αŸ’αžšαžΌαž…β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœβ€‹αžšαžαž—αŸ’αž›αžΎαž„β€‹αž…αž»αŸ‡β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸαž–αžΆαž€αŸ‹αž’αžΆαžœαž–αžŽαŸŒαž‘αžΉαž€αž€αŸ’αžšαžΌαž… αž’αŸ’αžœαžΎαž€αžΆαžšαž“αŸ…αž›αžΎαž•αŸ’αž›αžΌαžœαžŠαŸ‚αž€αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœβ€‹αžšαžαž—αŸ’αž›αžΎαž„β€‹αž˜αž½αž™β€‹αž…αŸ†αž“αž½αž“αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αžŸαž»αžœαžαŸ’αžαž·αž—αžΆαž–β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž›αžΎβ€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αŸ”" ]
[ "There are workers laying out the tracks for a trolley.", "Men in orange vests are laying train track down.", "Men wearing orange vests working on a railroad.", "A group of men work on some streetcar rails.", "Men in safety vests are working on a track." ]
[ "αž€αž˜αŸ’αž˜αž€αžšβ€‹αžŸαŸ†αžŽαž„αŸ‹β€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αž’αŸŠαžΈαž™αžΌαžαžΆ αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αžΆαž˜αž½αž™β€‹αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αž’αž‚αŸ’αž‚αž·αžŸαž“αžΈ αžαžŽαŸˆβ€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αž€αžΆαž—αŸ’αž›αžΎαž„β€‹αž αŸ„αŸ‡αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž–αžΆαž€αŸ‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαž˜αž»αž αž“αž·αž„αž’αžΆαžœαž€αžΆαž€αŸ‹αžŠαŸ‚αž›αž’αžΆαž…αž˜αžΎαž›αžƒαžΎαž‰αžαŸ’αž–αžŸαŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αž’αŸ’αžœαžΎαž€αžΆαžšαž“αŸ…αž›αžΎαž•αŸ’αž›αžΌαžœαžšαžαž—αŸ’αž›αžΎαž„αŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αžŠαŸ‚αž›αž˜αžΆαž“αž’αžΆαžœαž–αžŽαŸŒαž‘αžΉαž€αž€αŸ’αžšαžΌαž…αž“αž·αž„αž–αžŽαŸŒαž”αŸ’αžšαž•αŸαŸ‡αž€αŸ†αž–αž»αž„αž‡αž½αžŸαž‡αž»αž›αž’αŸ’αžœαžΈαž˜αž½αž™αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž‡αž½αžŸαž‡αž»αž›αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž‡αžΆαž˜αž½αž™αž§αž”αž€αžšαžŽαŸαžšαž”αžŸαŸ‹αž‚αžΆαžαŸ‹αŸ”", "αž‚αžΆαžαŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αž’αŸ’αžœαžΎαž€αžΆαžšαž€αŸ’αž“αž»αž„αž’αžΆαžœαž€αžΆαž€αŸ‹αž–αžŽαŸŒαž‘αžΉαž€αž€αŸ’αžšαžΌαž…αŸ”" ]
[ "A construction worker in a neon vest is working with electrical equipment while sparks fly.", "A man in a face mask and high visibility vest working on a train track.", "A woman with an orange and gray shirt is fixing something.", "A man fixing the road with his equipment.", "He is working in an orange vest." ]
[ "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αžŸαž€αŸ‹β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ’αž“αŸ„αžβ€‹αž€αŸ’αžšαž αž˜ αž“αž·αž„β€‹αž€αŸ’αžšαž…αž€β€‹αžŠαŸƒβ€‹αž›αžΆαž”β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ’αž˜αŸ… αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž›αžΆαž”β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸ’αž€αžΆαžšαŸ‰αžΆβ€‹αž™αŸ‰αžΆαž„β€‹αž”αŸ’αžšαž»αž„αž”αŸ’αžšαž™αŸαžαŸ’αž“αŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αžŠαŸ‚αž›αž˜αžΆαž“αžŸαž€αŸ‹αž€αŸ’αžšαž αž˜αž›αžΆαž”αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸ’αž€αžΆαžšαŸ‰αžΆαž›αžΎαžšαŸ„αž˜αž—αŸ’αž“αŸ‚αž€αžšαž”αžŸαŸ‹αž“αžΆαž„αŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αž›αžΆαž”αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸ’αž€αžΆαžšαŸ‰αžΆαžŠαŸ„αž™αž”αŸ’αžšαž»αž„αž”αŸ’αžšαž™αŸαžαŸ’αž“αž›αžΎαžšαŸ„αž˜αž—αŸ’αž“αŸ‚αž€αžšαž”αžŸαŸ‹αž“αžΆαž„αŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž›αžΆαž”αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸ’αž€αžΆαžšαŸ‰αžΆαž›αžΎαžšαŸ„αž˜αž—αŸ’αž“αŸ‚αž€αŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αž›αžΆαž”αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸ’αž€αžΆαžšαŸ‰αžΆαŸ”" ]
[ "A woman with red-brown hair and dark painted fingernails is carefully applying mascara.", "A woman with reddish hair applies mascara to her eyelashes.", "A woman is carefully applying mascara to her eyelashes.", "A woman applies mascara to her eyelash.", "A woman is applying mascara." ]
[ "αž†αŸ’αž€αŸ‚β€‹αžŸβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž€αŸ’αž”αžΆαž›β€‹αžŠαŸαž€β€‹αž›αžΎβ€‹αž€αž˜αŸ’αžšαžΆαž›β€‹αž₯αžŠαŸ’αž‹β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž”αžΎαž€β€‹αž—αŸ’αž“αŸ‚αž€αŸ”", "αž‘αž·αžŠαŸ’αž‹αž—αžΆαž–β€‹αž‡αž·αžβ€‹αž†αŸ’αž€αŸ‚β€‹αžŸβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ’αž”αžΆαž›β€‹αž›αžΎβ€‹αž€αŸ’αžšαž‰αžΆαŸ†αŸ”", "αž†αŸ’αž€αŸ‚αž–αžŽαŸŒαžŸαž˜αž½αž™αž€αŸ’αž”αžΆαž›αžŠαŸαž€αž›αžΎαž₯αžŠαŸ’αž‹αŸ”", "αž†αŸ’αž€αŸ‚αž–αžŽαŸŒαžŸαž˜αž½αž™αž€αŸ’αž”αžΆαž›αžšαž”αžŸαŸ‹αžœαžΆαž“αŸ…αž›αžΎαžŠαžΈαŸ”", "αž†αŸ’αž€αŸ‚αž–αžŽαŸŒαžŸαžŠαŸαž’αŸ†αž˜αž½αž™αžŠαŸαž€αž“αŸ…αž›αžΎαž₯αžŠαŸ’αž‹αŸ”" ]
[ "A white dog is resting its head on a tiled floor with its eyes open.", "A closeup of a white dog that is laying its head on its paws.", "A white dog rests its head on the patio bricks.", "A white dog has its head on the ground.", "A large white dog lying on the floor." ]
[ "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αž›αžΏαž„ αž“αž·αž„β€‹αžαŸ„β€‹αžαŸ’αž›αžΈβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž”αŸƒαžαž„ αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž‘αžΎαž„β€‹αž‡αž‰αŸ’αž‡αžΆαŸ†αž„β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž€αŸ’αžšαž αž˜β€‹αžŸαž·αž”αŸ’αž”αž“αž·αž˜αŸ’αž˜αž·αž αžαžŽαŸˆβ€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αžŸαž»αžœαžαŸ’αžαž·αž—αžΆαž–αŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αžŸαŸ’αž›αŸ€αž€β€‹αžαŸ„β€‹αžαŸ’αž›αžΈβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ€αžœ αž“αž·αž„β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αžŸβ€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž‘αžΎαž„β€‹αž—αŸ’αž“αŸ†β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž•αŸ’αž‘αŸ‡αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αžŸαŸ’αžšαžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αžŸαŸ’αžαž·αžβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž–αž½αžšβ€‹αž‘αžΎαž„β€‹αž›αžΎβ€‹αžαŸ’αž˜αŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈαž‘αžΎαž„αž‡αž‰αŸ’αž‡αžΆαŸ†αž„αžαŸ’αž˜αžŸαž·αž”αŸ’αž”αž“αž·αž˜αŸ’αž˜αž·αžαŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αžŸαŸ’αžšαžΈαž€αŸ†αž–αž»αž„αž‘αžΎαž„αž‡αž‰αŸ’αž‡αžΆαŸ†αž„αžαŸ’αž˜αŸ”" ]
[ "A woman in a yellow shirt and green shorts is climbing an artificial red wall whilst wearing a safety harness.", "A woman in blue shorts and a white shirt is indoor rock climbing.", "The girl is in a harness, climbing rocks.", "Woman climbing an artificial rock wall.", "The girl is climbing a rock wall." ]
[ "αž˜αžΎαž›β€‹αž‘αŸ…β€‹αžŠαžΌαž…β€‹αž‡αžΆβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžšαžΆαž›αŸ‹β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αž‘αž‘αž½αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž…αž˜αŸ’αž„αžΆαž™β€‹αž αŸ’αž‚αžΆαžŸβ€‹αžŠαŸβ€‹αž›αŸ’αž’β€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‡αžΆαž˜αž½αž™β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž˜αŸ‰αžΌαžαžΌβ€‹αžŸαŸ’αž€αžΌαžαžΊβ€‹αžŠαŸβ€‹αžŸαŸ’αžšαžŸαŸ‹β€‹αžŸαŸ’αž’αžΆαžβ€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž’αžŸαŸ‹β€‹αž“αŸαŸ‡!", "αž˜αŸ‰αžΌαžαžΌαžŸαŸ’αž€αžΌαžαžΊαžšαžΆαž”αŸ‹αžŸαž·αž”αž‚αŸ’αžšαžΏαž„αžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαž“αžšαŸ€αž”αž…αŸ†αž“αŸ…αž‘αžΈαž“αŸαŸ‡αž”αŸ’αžšαž€αž”αžŠαŸ„αž™αžšαž”αŸ€αž”αžšαŸ€αž”αžšαž™αŸ”", "αž˜αŸ‰αžΌαžαžΌαžŸαŸ’αž€αžΌαžαžΊαž‡αžΆαž…αŸ’αžšαžΎαž“αžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαž“αž…αžαžšαž½αž˜αž‚αŸ’αž“αžΆαž“αŸ…αž›αžΎαž…αž·αž‰αŸ’αž…αžΎαž˜αž•αŸ’αž›αžΌαžœαŸ”", "αž˜αŸ‰αžΌαžαžΌβ€‹αž‡αž”αŸ‰αž»αž“β€‹αž‡αžΆβ€‹αž…αŸ’αžšαžΎαž“β€‹αž”αžΆαž“β€‹αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αž‡αž½αžšαŸ”", "αž˜αŸ‰αžΌαžαžΌαž‡αžΆαž…αŸ’αžšαžΎαž“αžαž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‡αž½αžšαž“αŸ…αž’αžΆαžŸαŸŠαžΈαŸ”" ]
[ "Looks like everyone is getting good gas mileage here with all these beautiful scooters!", "Dozens of motor scooters are arranged here in an orderly fashion.", "Many scooters are parked together on the sidewalk.", "Several Japanese motorcycles are lined up.", "A lot of motorcycles lined up in Asia." ]
[ "αž§αž‘αŸ’αž’αž˜αŸ’αž—αžΆαž‚αž…αž€αŸ’αžšαž”αŸ‰αžΌαž›αžΈαžŸαž§αž‘αŸ’αž™αžΆαž“αž€αŸ’αž“αž»αž„αžαŸ†αž”αž“αŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αžšαŸ€αž”αž…αŸ†αž…αž»αŸ‡αž…αžαŸ”", "αž§αž‘αŸ’αž’αž˜αŸ’αž—αžΆαž‚αž…αž€αŸ’αžšαž–αžŽαŸŒαžŸ αž“αž·αž„αž”αŸƒαžαž„ αž αŸ„αŸ‡αž…αŸαž‰αž–αžΈαž’αžΆαž€αžΆαžŸαž™αžΆαž“αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“αŸ”", "αž§αž‘αŸ’αž’αž˜αŸ’αž—αžΆαž‚αž…αž€αŸ’αžšαž“αŸ…αžαŸ’αž„αŸƒαž…αŸ’αž”αžΆαžŸαŸ‹αž›αžΆαžŸαŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αž αŸ„αŸ‡αž‘αžΎαž„αŸ”", "αž§αž‘αŸ’αž’αž˜αŸ’αž—αžΆαž‚αž…αž€αŸ’αžšαž˜αž½αž™αž€αŸ†αž–αž»αž„αž αŸ„αŸ‡αž‘αžΎαž„αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈαž αŸ„αŸ‡αž αžΎαžšαŸ”", "αž§αž‘αŸ’αž’αž˜αŸ’αž—αžΆαž‚αž…αž€αŸ’αžšαž αŸ„αŸ‡αž…αŸαž‰αž–αžΈαž–αŸ’αžšαž›αžΆαž“αž™αž“αŸ’αžαž αŸ„αŸ‡αŸ”" ]
[ "The regional park police helicopter is preparing to land.", "A white and green helicopter takes off from the airfield.", "A helicopter on a clear day taking off.", "A helicopter is taking off for flight.", "Helicopter taking off from airport." ]
[ "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αžœαŸαž™β€‹αž…αŸ†αžŽαžΆαžŸαŸ‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αž€αžšβ€‹αžŸαŸ†αžŽαž„αŸ‹β€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αž€αžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž›αžΏαž„β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‘αžΎαž„β€‹αž–αžΈβ€‹αž›αžΎβ€‹αžŠαŸ†αž”αžΌαž›β€‹αž’αž‚αžΆαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αžšαž“αŸ’αž‘αžΆαŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αž€αžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž›αžΏαž„β€‹αžˆαžšβ€‹αž›αžΎβ€‹αž‡αž‰αŸ’αž‡αžΆαŸ†αž„β€‹αžαžΆαž„β€‹αž›αžΎβ€‹αžšαž“αŸ’αž‘αžΆαŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αž†αŸ’αž›αž»αŸ‡β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αžαŸ’αž›αž½αž“β€‹αž›αžΎβ€‹αžšαž“αŸ’αž‘αžΆαŸ”", "αž€αž˜αŸ’αž˜αž€αžšαžŸαŸ†αžŽαž„αŸ‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αž‘αžΎαž„αž›αžΎαž’αžΆαž‚αžΆαžšαŸ”", "αž”αž»αžšαžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αžΎαž„αž›αžΎαžšαž“αŸ’αž‘αžΆαŸ”" ]
[ "An older, male construction worker wearing a yellow vest climbing down from the roof of a building onto scaffolding.", "A man in a yellow vest is standing on the wall above the scaffold.", "A man in a reflective jacket positions himself on scaffolding.", "A construction worker is on climbing on top of a building.", "A man climbs down a scaffolding." ]
[ "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαž˜αž½αž™αž€αŸ’αžšαž»αž˜αžˆαžš αž¬αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™ αžαŸ’αž›αŸ‡αž–αžΆαž€αŸ‹αž˜αž½αž€ αž“αž·αž„αž€αŸ’αžšαž˜αžΆ αžαžŽαŸˆαžαŸ’αž›αŸ‡αž˜αž·αž“αž“αŸ…αŸ”", "αž€αŸ’αžšαž»αž˜αžŠαž”αŸ‹αž”αž½αž“αžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαž“αž”αŸ’αžšαž˜αžΌαž›αž•αŸ’αžαž»αŸ†αž‚αŸ’αž“αžΆαž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αžŸαžΆαž›αž˜αž½αž™αžŠαŸ‚αž›αž˜αžΆαž“αžαž»αž”αžšαž·αž—αŸ„αž‚αž’αžΆαž αžΆαžšαž“αž·αž„αž†αžΆαž€αž˜αž½αž™αŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαž˜αž½αž™αž€αŸ’αžšαž»αž˜αž’αŸ†αž€αŸ†αž–αž»αž„αž”αŸ’αžšαž˜αžΌαž›αž•αŸ’αžαž»αŸ†αž‚αŸ’αž“αžΆαž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹αž˜αž½αž™αžŠαŸ‚αž›αž˜αžΆαž“αž€αž˜αŸ’αžšαžΆαž›αž₯αžŠαŸ’αž‹αŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž…αŸ’αžšαžΎαž“β€‹αžŸαŸ’αž›αŸ€αž€β€‹αžŸαž˜αŸ’αž›αŸ€αž€β€‹αž”αŸ†αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αžαž»αžŸβ€‹αŸ—β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž–αž·αž’αžΈβ€‹αž‡αž”αŸ‹αž›αŸ€αž„β€‹αž˜αž½αž™β€‹αž…αŸ†αž“αž½αž“αŸ”", "αž€αžΆαžšαž”αŸ’αžšαž˜αžΌαž›αž•αŸ’αžαž»αŸ†αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαžˆαžšαž“αŸ…αž›αžΎαž†αžΆαž€αž˜αž½αž™αŸ”" ]
[ "A group of people are either standing or sitting, some are wearing hats and scarves, while some are not.", "A group of fourteen is assembled in a hall with dining tables and a stage.", "A large group of people mingling in a room with a tile floor.", "Lots of people in different costumes at some kind of party.", "A gathering of people standing by a stage." ]
[ "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž”αŸ’αžšαž»αžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž›αŸ„αžβ€‹αž‘αžΉαž€ αž“αž·αž„β€‹αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αžŸαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž’αžΆαž„β€‹αž’αžαž·αž•αžšαžŽαžΆαŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αž”αŸ’αžšαž»αžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αž›αŸ„αžαž›αžΎαž…αž·αž‰αŸ’αž…αŸ€αž“αž’αžαž·αž•αžšαžŽαžΆ αž αžΎαž™αž€αŸ’αž˜αŸαž„αžŸαŸ’αžšαžΈαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αž˜αžΎαž›αž‚αžΆαžαŸ‹", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž”αŸ’αžšαž»αžŸβ€‹αž–αžΈαžšβ€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž›αŸαž„β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž‘αžΉαž€β€‹αž›αžΎβ€‹αž”αŸ’αžšαžŠαžΆαž”αŸ‹β€‹αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž›αŸαž„β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αŸ†αž”αŸ‰αŸ„αž„αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αž”αŸ’αžšαž»αžŸαž‡αŸ†αž‘αž„αŸ‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αž›αŸ„αžαž›αžΎαžŸαŸ’αž›αžΆαž™αž’αžαž·αž•αžšαžŽαžΆαŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αž”αŸ’αžšαž»αžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž›αŸ„αžαž–αžΈαž›αžΎαž•αŸ’αž‘αŸ‡αž›αŸ„αžαž‘αžΉαž€αŸ”" ]
[ "A young boy jumping and a young girl sitting in an inflatable pool.", "A boy is jumping on an inflatable ring and a girl is watching him", "Two young kids are playing in the water on an inflated toy.", "A teenage boy is jumping on an inflatable slide.", "A boy jumping on a water jumphouse" ]
[ "αž€αž»αž˜αžΆαžšαž‡αžΆαž…αŸ’αžšαžΎαž“αž€αŸ†αž–αž»αž„αž›αŸαž„αž“αŸ…αž›αžΎαžšαžαž™αž“αŸ’αž Polaris αž“αŸ…αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ…αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αŸ—αž›αŸαž„αž“αŸ…αž›αžΎαž€αž„αŸ‹αž‘αžΆαŸ†αž„αž”αž½αž“αž“αŸ…αžœαžΆαž›αžŸαŸ’αžšαŸ‚αŸ”", "αž‚αŸ’αžšαž½αžŸαžΆαžšαž˜αž½αž™αž›αŸαž„αž“αŸ…αž›αžΎαžαŸ’αžšαžΆαž€αŸ‹αž‘αŸαžšαž“αŸ…αžαŸ’αž„αŸƒαžŠαŸαžŸαŸ’αžšαžŸαŸ‹αžŸαŸ’αž’αžΆαž", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αŸ€β€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž‡αž·αŸ‡β€‹αžšαžαž™αž“αŸ’αž ATV αž“αŸ…β€‹αžœαžΆαž›αžŸαŸ’αžšαŸ‚β€‹αž˜αž½αž™ αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αŸ—αž‡αž·αŸ‡αžαŸ’αžšαžΆαž€αŸ‹αž‘αŸαžšαž“αŸ…αžœαžΆαž›αžŸαŸ’αžšαŸ‚αŸ”" ]
[ "Several children playing on a Polaris vehicle outdoors.", "The children played on the four wheeler in the field.", "A family playing on a tractor on a beautiful day", "The four kids are riding on an ATV in a field.", "Children ride a tractor in a field." ]
[ "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈαžœαŸαž™αž…αŸ†αžŽαžΆαžŸαŸ‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž€αžΌαžšαž”αž“αŸ’αž›αŸ‚αž…αŸ€αž“αž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αž•αŸ’αž‘αŸ‡αž”αžΆαž™αž“αŸ…αž•αŸ’αž‘αŸ‡αž˜αž½αž™αžŠαŸ‚αž›αž˜αžΆαž“αž”αž‰αŸ’αž‡αžšαžŠαŸ‚αž›αž˜αžΆαž“αž–αžΆαž„αž“αž·αž„αžŠαž”αž“αŸ…αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™αŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž₯αžŽαŸ’αžŒαžΆβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžŸαž˜αŸ’αž›αŸ€αž€β€‹αž”αŸ†αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžšαž–αŸƒαžŽαžΈβ€‹αž…αž˜αŸ’αž’αž·αž“β€‹αž”αž“αŸ’αž›αŸ‚β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž…αž„αŸ’αž€αŸ’αžšαžΆαž“αŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈαž…αŸ†αžŽαžΆαžŸαŸ‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αž…αž˜αŸ’αž’αž·αž“αž’αžΆαž αžΆαžšαž–αŸαž›αž›αŸ’αž„αžΆαž…αž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αžαŸ’αž‘αŸ‡αž…αŸ€αž“αŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈαž…αŸ†αžŽαžΆαžŸαŸ‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αž…αŸ€αž“αž˜αŸ’αž αžΌαž”αž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αž•αŸ’αž‘αŸ‡αž”αžΆαž™αŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αžŸαž€αŸ‹β€‹αžŸβ€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž˜αŸ’αž αžΌαž”β€‹αž”αž“αŸ’αž›αŸ‚αŸ”" ]
[ "An older woman stir fries vegetables in a home kitchen, with a counter crowded with jars and bottles in the background.", "An Indian woman in traditional clothing cooks vegetables on her stove.", "An elderly woman is cooking dinner in a frying pan.", "An elderly woman pan frying food in a kitchen.", "A white-haired woman in cooking vegetables." ]
[ "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αžŸαŸ’αžšαžΈαž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αžˆαž»αžαž”αŸŠαžΈαž‚αžΈαž“αžΈαž–αžŽαŸŒαžαŸ’αžšαžΈ salmon αž€αŸ†αž–αž»αž„αžˆαžšαž€αŸ’αž”αŸ‚αžšαž™αž»αžœαž‡αž“αž–αžΈαžšαž“αžΆαž€αŸ‹; αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŸαŸ’αž›αŸ€αž€β€‹αžˆαž»αžβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ’αž˜αŸ… αž“αž·αž„β€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž•αžΉαž€β€‹αžŸαŸ’αžšαžΆαŸ”", "αž™αž»αžœαž‡αž“β€‹αž–αžΈαžšβ€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž…αžΌαž›β€‹αž‘αŸ…β€‹αž‡αž·αžβ€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž“αžΆαžšαžΈβ€‹αžœαŸαž™β€‹αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αžŠαŸβ€‹αžŸαŸ’αžšαžŸαŸ‹β€‹αžŸαŸ’αž’αžΆαžβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŸαŸ’αž›αŸ€αž€β€‹αžˆαž»αžβ€‹αž”αŸŠαžΈαž‚αžΈαž“αžΈβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž€αŸ’αžšαž αž˜ αž“αž·αž„β€‹αž€αŸ’αž”αžΆαž›β€‹αžšαŸ„αž˜β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž€αŸ’αžšαž αž˜αŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŸαŸ’αž›αŸ€αž€β€‹αžŸαž˜αŸ’αž›αŸ€αž€β€‹αž”αŸ†αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž€αŸ’αžšαž αž˜β€‹αžŸαž˜αŸ’αž›αžΉαž„β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αž–αžΈαžšβ€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžˆαžšβ€‹αž“αŸ…β€‹αžαžΆαž˜β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαŸ”", "αž“αžΆαžšαžΈβ€‹αžœαŸαž™β€‹αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžŸαž˜αŸ’αž›αŸ€αž€β€‹αž”αŸ†αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž€αŸ’αžšαž αž˜ αž“αž·αž„β€‹αžšαŸ„αž˜β€‹αžŸαžαŸ’αžœβ€‹αžˆαžšβ€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž…αž·αž‰αŸ’αž…αžΎαž˜β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžˆαž»αžβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž€αŸ’αžšαž αž˜β€‹αž“αŸ…β€‹αžαžΆαž„β€‹αž†αŸ’αžœαŸαž„β€‹αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž“αž·αž„β€‹αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αžˆαžšβ€‹αž‡αžΆαž˜αž½αž™β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆαŸ”" ]
[ "The girl in the salmon colored bikini is standing next to two young people; one is wearing a black outfit and the other is drinking pop.", "Two young people are approached by a flamboyant young woman dressed in a red bikini and a red feathered headress.", "A woman wearing a red costume looks at two other people standing on a street.", "A young woman in a red sequined costume and feather stands on the sidewalk.", "A woman in a red costume to the left of a man and woman standing together." ]
[ "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαž–αžΈαžšαž“αžΆαž€αŸ‹αž–αžΆαž€αŸ‹αž’αžΆαžœαž–αžŽαŸŒαž›αžΏαž„ αž‡αž·αŸ‡αžŸαŸ’αž‚αžΈαž†αŸ’αž›αž„αž”αŸ’αžšαž‘αŸαžŸαŸ”", "αž’αŸ’αž“αž€αž‡αž·αŸ‡αžŸαŸ’αž‚αžΈαž–αžΈαžšαž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αž’αŸ’αžœαžΎαžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž†αŸ’αž›αž„αž€αžΆαžαŸ‹αž–αŸ’αžšαŸƒαŸ”", "αž’αŸ’αž“αž€αž‡αž·αŸ‡αžŸαŸ’αž‚αžΈαž–αžΈαžšαž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αžšαž’αž·αž›αž’αŸ’αž›αžΆαž€αŸ‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αŸ’αž“αž»αž„αž–αŸ’αžšαŸƒαŸ”", "αž”αž»αžšαžŸαž–αžΈαžšαž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αž‡αž·αŸ‡αžŸαŸ’αž‚αžΈαž›αžΎαž–αŸ’αžšαž·αž›αž“αŸ…αžαŸ†αž”αž“αŸ‹αž–αŸ’αžšαŸƒαŸ”", "αž’αŸ’αž“αž€αž‡αž·αŸ‡αžŸαŸ’αž‚αžΈαžŠαžΎαžšαž›αžΎαž—αŸ’αž“αŸ†αž€αžΆαžαŸ‹αž–αŸ’αžšαŸƒαŸ”" ]
[ "Two people wearing yellow jackets crosscountry skiing.", "Two skiers are making their way through woodland.", "Two skiers are sliding down a trail in the woods.", "Two men are skiing in the snow in a wooded area.", "Skiiers walking up the hill through a forest." ]
[ "αž’αŸ’αž“αž€αž‡αž·αŸ‡αžŸαŸ’αž‚αžΈαž―αž€αž€αŸ„αž€αŸ†αž–αž»αž„αž’αŸ’αžœαžΎαžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž‘αžΎαž„αž—αŸ’αž“αŸ†αŸ”", "αž’αŸ’αž“αž€αž‡αž·αŸ‡αžŸαŸ’αž‚αžΈαž“αŸ…αž›αžΎαž€αŸ†αž–αžΌαž›αž—αŸ’αž“αŸ†αžŠαŸ‚αž›αž‚αŸ’αžšαž”αžŠαžŽαŸ’αžαž”αŸ‹αžŠαŸ„αž™αž–αŸ’αžšαž·αž›αŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαž–αžΈαžšαž“αžΆαž€αŸ‹αž“αŸ…αž›αžΎαž—αŸ’αž“αŸ†αžŠαŸ‚αž›αž‚αŸ’αžšαž”αžŠαžŽαŸ’αžαž”αŸ‹αžŠαŸ„αž™αž–αŸ’αžšαž·αž›αŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαž–αžΈαžšαž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αžΎαž„αž›αžΎαž—αŸ’αž“αŸ†αž–αŸ’αžšαž·αž›αŸ”", "αž’αŸ’αž“αž€αžŠαžΎαžšαž›αŸαž„αž–αžΈαžšαž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αžΎαž„αž—αŸ’αž“αŸ†αž–αŸ’αžšαž·αž›αŸ”" ]
[ "A lone skier is making their way up a mountain.", "Skiiers at the top of a snow covered hill.", "Two people are on a snow-covered mountain.", "Two people climbing up a snowy mountain.", "Two hikers climbing a snowy hill." ]
[ "αž”αž»αžšαžŸαž’αžΆαžŸαŸŠαžΈαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž–αžΆαž€αŸ‹αžœαŸ‰αŸ‚αž“αžαžΆ αž“αž·αž„αž’αžΆαžœαž™αžΊαžαž€αŸ†αž–αž»αž„αžšαŸ€αž”αž…αŸ†αž’αžΆαž αžΆαžšαž˜αž½αž™αž…αŸ†αž“αž½αž“αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž’αŸ’αžœαžΎαž€αžΆαžšαž™αŸ‰αžΆαž„αž§αžŸαŸ’αžŸαžΆαž αŸαž–αŸ’αž™αžΆαž™αžΆαž˜ αž–αŸαž›αž€αŸ†αž–αž»αž„αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™αž“αŸ…αžαž»αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αž“αŸ…β€‹αžαž»β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž•αŸ’αž‘αŸ‡β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž‚αžΆαžαŸ‹αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž‡αž“αž‡αžΆαžαž·β€‹αž₯αžŽαŸ’αžŒαžΆβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŠαŸαž€β€‹αžŸαŸ’αžαžΌαž€αžŸαŸ’αžαžΉαž„β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž•αŸ’αž‘αŸ‡β€‹αžαŸ’αž›αž½αž“αž―αž„β€‹αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αž€αžΆαžαŸ‹αž€αžΆαŸ†αž”αž·αžαŸ”" ]
[ "An Asian man in spectacles and a t-shirt preparing some food.", "A man working diligently while sitting at a table.", "Man sitting using tool at a table in his home.", "Indian man whittles in his own home.", "A man is sharpening a knife." ]
[ "αž†αŸ’αž€αŸ‚β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ’αž“αŸ„αžβ€‹αžŸαŸ’αžšαžΆαž›β€‹αžšαžαŸ‹β€‹αžαžΆαž˜β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœβ€‹αž™αŸ‰αžΆαž„β€‹αžŸαž”αŸ’αž”αžΆαž™αŸ”", "αž†αŸ’αž€αŸ‚β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ’αž“αŸ„αžβ€‹αžšαžαŸ‹β€‹αžαžΆαž˜β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœβ€‹αž€αŸ’αžšαžΆαž›β€‹αž€αŸ…αžŸαŸŠαžΌ", "αž†αŸ’αž€αŸ‚αž–αžŽαŸŒαžαŸ’αž“αŸ„αžαžšαžαŸ‹αž€αŸ’αž”αŸ‚αžšαžŸαŸ’αž˜αŸ…αŸ”", "αž†αŸ’αž€αŸ‚αž€αŸ†αž–αž»αž„αžšαžαŸ‹αžαžΆαž˜αž•αŸ’αž›αžΌαžœαŸ”", "αž†αŸ’αž€αŸ‚αž–αžŽαŸŒαžαŸ’αž“αŸ„αžαž€αŸ†αž–αž»αž„αžšαžαŸ‹" ]
[ "A light brown dog runs down a path happily.", "A brown dog running down a paved pathway", "A brown dog running next to grass.", "A dog is running down a road.", "Energetic brown dog running" ]
[ "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αžŸαŸ’αžšαžΈαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™αž“αŸ…αž›αžΎαž€αžΆαŸ†αž‡αžŽαŸ’αžαžΎαžšαž“αŸƒαž’αž‚αžΆαžšαž˜αž½αž™ αž–αžΆαž€αŸ‹αž’αžΆαžœαžŠαŸƒαžαŸ’αž›αžΈαž–αžŽαŸŒαž”αŸƒαžαž„ αžαŸ„αžαžΌαžœαž”αŸŠαž™αž–αžŽαŸŒαžαŸ€αžœ αžŸαŸ’αž”αŸ‚αž€αž‡αžΎαž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹ αž€αžΆαž“αŸ‹αž–αŸ‚αž„αž˜αž½αž™ αž αžΎαž™αžŸαžšαžŸαŸαžšαž€αŸ’αž“αž»αž„αžŸαŸ€αžœαž—αŸ…αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αž αŸαžαž»αž‡αžΆαž˜αž½αž™αž“αžΉαž„αž€αžΆαž”αžΌαž”αžšαž”αžŸαŸ‹αž“αžΆαž„ αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™αž“αŸ…αž‡αžΎαž„αžšαž”αžŸαŸ‹αž“αžΆαž„αŸ”", "αžŸαŸ’αžšαŸ’αžαžΈαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž’αžΆαžœαž–αžŽαŸŒαž”αŸƒαžαž„ αž“αž·αž„αžαŸ„αžαžΌαžœαž”αŸŠαž™αž›αž»αžαž‡αž„αŸ’αž‚αž„αŸ‹αž“αŸ…αž›αžΎαžαž»αžŠαŸ‚αž›αž˜αžΆαž“αž€αžΆαž αŸ’αžœαŸαž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αžŠαŸƒ αž€αžΆαž”αžΌαž”αžšαž”αžŸαŸ‹αž“αžΆαž„αž“αŸ…αž€αŸ’αž”αŸ‚αžšαž“αžΆαž„ αž“αž·αž„αž‘αŸ’αžœαžΆαžšαž’αŸ†αž˜αž½αž™αž“αŸ…αž–αžΈαž€αŸ’αžšαŸ„αž™αž“αžΆαž„ αž“αŸ…αž–αŸαž›αž“αžΆαž„αž”αŸ†αž–αŸαž‰αž―αž€αžŸαžΆαžšαŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™β€‹αž›αžΎβ€‹αž‡αžŽαŸ’αžŠαžΎαžšβ€‹αž“αŸ…β€‹αž–αžΈβ€‹αž˜αž»αžβ€‹αž‘αŸ’αžœαžΆαžšβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ’αž˜αŸ…β€‹αž’αŸ†β€‹αž˜αž½αž™ αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαžšαžŸαŸαžšβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžŸαŸ€αžœαž—αŸ…β€‹αž€αžαŸ‹αžαŸ’αžšαžΆαŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™β€‹αž›αžΎβ€‹αž‡αŸ†αž αžΆαž“β€‹αžŸαžšαžŸαŸαžšβ€‹αž’αŸ’αžœαžΈβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ’αžœαžΆαžšβ€‹αž“αŸ…β€‹αž–αžΈβ€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹αž“αžΆαž„αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αžŸαŸ’αžšαžΈαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž€αžΆαž“αŸ‹αž–αŸ‚αž„αž€αžΆαž αŸ’αžœαŸαž€αŸ†αž–αž»αž„αžŸαžšαžŸαŸαžšαž“αŸ…αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ…αŸ”" ]
[ "A girl sitting on the steps of a building wearing a green short-sleeve shirt, blue jeans, flip-flops holding a cup and writing in a journal with her purse sitting at her feet.", "A woman in a green shirt and jeans kneels on a stoop with coffee in hand, her purse beside her and a large door behind her, as she fills out paperwork.", "A woman is sitting on the steps in front of a large black door, writing in a notebook.", "A woman sitting down on steps, writing something down with a door behind her.", "A girl holding a coffee cup is writing outside." ]
[ "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αžŠαžΎαžšβ€‹αž†αŸ’αž›αž„β€‹αž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœβ€‹αž˜αž½αž™ αžαžŽαŸˆβ€‹αž”αž»αž‚αŸ’αž‚αž›αž·αž€β€‹αž‡αž½αžŸαž‡αž»αž›β€‹αž—αŸ’αž›αžΎαž„αŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž…αŸ’αžšαžΎαž“β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžŠαžΎαžšβ€‹αž†αŸ’αž›αž„β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž‘αžΈαž€αŸ’αžšαž»αž„β€‹αž’αŸ†β€‹αž˜αž½αž™αŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆβ€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž†αŸ’αž›αž„β€‹αž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœβ€‹αž”αŸ’αžšαžŸαž–αŸ’αžœβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž‘αžΈαž€αŸ’αžšαž»αž„αŸ”", "αž’αŸ’αž“αž€αžαŸ’αž˜αžΎαžšαž‡αžΎαž„αž†αŸ’αž›αž„αž€αžΆαžαŸ‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž“αŸ…αž—αŸ’αž›αžΎαž„αž€αŸ’αžšαž αž˜αŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαž†αŸ’αž›αž„αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αŸ’αž“αž»αž„αž‘αžΈαž€αŸ’αžšαž»αž„αŸ”" ]
[ "People walk across a street as utility workers fix a light.", "Many people are crossing a street in a large city.", "People are crossing a city street intersection.", "Pedestrians cross the street at a red light.", "People crossing a city street." ]
[ "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™β€‹αž›αžΎβ€‹αž€αŸ…αž’αžΈβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž€αŸ’αžšαž αž˜ αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αž›αŸ€αž€β€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžŸαŸ’αžœαžΆαž™ αž“αž·αž„β€‹αžŸαŸ€αžœαž—αŸ…β€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™β€‹αž›αžΎβ€‹αžŠαŸƒαŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŸαŸ’αž›αŸ€αž€β€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžŸαŸ’αžœαžΆαž™β€‹αžŸαŸ’αžšαžΆαž› αž“αž·αž„β€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž…αž„β€‹αžŠαŸƒβ€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž—αŸ’αž›αŸ…αŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αžŸαŸ’αž›αŸ€αž€αž–αžΆαž€αŸ‹αž•αŸ’αž€αžΆαž‘αžΆαžœαŸαž“αžŒαžΊαžŠαŸ‚αž›αž˜αžΆαž“αžŸαž€αŸ‹αž–αžŽαŸŒαžαŸ’αž“αŸ„αžαžαŸ’αž›αžΈαž€αŸ†αž–αž»αž„αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™αž›αžΎαž€αŸ…αž’αžΈαž’αŸ†αž˜αž½αž™αŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αžŸαŸ’αž›αŸ€αž€β€‹αžŸαž˜αŸ’αž›αŸ€αž€β€‹αž”αŸ†αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžšβ€‹αž–αŸαž›β€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™αŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈαžŸαž€αŸ‹αžαŸ’αž›αžΈαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™αŸ”" ]
[ "Woman sitting in a red chair with a dressy purple dress on and a book sitting on the arm rest.", "A woman dressed in light purple and wearing a corsage clasps her hands in her lap.", "A woman in lavender with short brown hair is sitting in a large chair.", "The women is wearing formal clothing while sitting.", "A short-haired woman is sitting down." ]
[ "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αžˆαžšβ€‹αž‡αžΆαž˜αž½αž™β€‹αž€αž»αž˜αžΆαžšβ€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž…αž·αž‰αŸ’αž…αžΎαž˜β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœβ€‹αž–αŸαž›β€‹αž™αž”αŸ‹β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αž‘αŸ…β€‹αžŸαž˜αž»αž‘αŸ’αžšαŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž€αžΌαž“β€‹αž”αžΈβ€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŠαžΎαžšβ€‹αžŸαŸ’αž‘αžΌαž…β€‹αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž“αŸ…β€‹αž–αŸαž›β€‹αž›αŸ’αž„αžΆαž…αŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž“αž·αž„β€‹αž€αžΌαž“β€‹αž”αžΈβ€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αžˆαžšβ€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž‘αžΌαž€β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž”αž„αŸ’αž‚αŸ„αž›β€‹αž“αŸαžŸαžΆαž‘αŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαž˜αž½αž™αž…αŸ†αž“αž½αž“αž“αŸ…αž›αžΎαž•αŸ‚αž“αŸ…αž–αŸαž›αž™αž”αŸ‹αž‡αžΆαž˜αž½αž™αž€αŸ’αž˜αŸαž„αžŸαŸ’αžšαžΈαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž“αŸαžŸαžΆαž‘αŸ”", "αž˜αŸ’αžŠαžΆαž™β€‹αž“αž·αž„β€‹αž€αžΌαž“β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžŸαŸ’αž‘αžΌαž…β€‹αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž…αž·αž‰αŸ’αž…αžΎαž˜β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœβ€‹αž–αŸαž›β€‹αž™αž”αŸ‹αŸ”" ]
[ "A woman stands with children on a boardwalk at night overlooking the sea.", "Woman with three children fishing over boardwalk in the evening.", "A woman and three children stand on a deck with a fishing pole.", "Some people on a pier at night with one girl fishing off it.", "A mother and children is fishing on a boardwalk at night." ]
[ "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž”αŸ’αžšαžΆαŸ†αž˜αž½αž™β€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž›αŸαž„β€‹αž›αŸ’αž”αŸ‚αž„β€‹αž˜αž½αž™β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžαŸ’αžŸαžΆαž…αŸ‹β€‹αž‡αžΆαž˜αž½αž™β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αŸ‡β€‹αžˆαžΎαŸ”", "αž™αž»αžœαž‡αž“β€‹αž˜αž½αž™β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž›αŸαž„β€‹αž€αžΈαž‘αžΆβ€‹αž‚αŸ’αžšαžΈαžƒαžΈαžβ€‹αž“αŸ…β€‹αžœαžΆαž›β€‹αžŸαŸ’αž˜αŸ…αŸ”", "αž™αž»αžœαž‡αž“αž’αžΆαžŸαŸŠαžΈαžαžΆαž„αž›αž·αž…αž”αŸ’αžšαžΆαŸ†αž˜αž½αž™αž“αžΆαž€αŸ‹αž›αŸαž„αž€αžΈαž‘αžΆ cricket αž“αŸ…αž›αžΎαž‘αžΈαž›αžΆαž“αžŠαžΈαŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž”αŸ’αžšαž»αžŸβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž αŸ’αžœαžΌαž„β€‹αž›αŸαž„β€‹αž€αžΈαž‘αžΆβ€‹αž‚αŸ’αžšαžΈαžƒαžΈαžβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžŠαžΈβ€‹αžαŸ’αžŸαžΆαž…αŸ‹β€‹αž”αžΎαž€αž…αŸ†αž αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αŸ—αž›αŸαž„αž€αžΈαž‘αžΆ cricket αž“αŸ…αžαŸ†αž”αž“αŸ‹αžœαžΆαž›αžαŸ’αžŸαžΆαž…αŸ‹αžŸαŸ’αž„αž½αž" ]
[ "Six males playing a game in the sand with wooden paddles.", "Group of young men playing cricket in a dirt field.", "Six west Asian youth play cricket on a dirt pitch.", "A crowd of boys play cricket in an open sand lot.", "Children playing cricket in a dry desert area" ]
[ "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžŸαžΎαž… αžαžŽαŸˆβ€‹αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž”αŸ’αžšαž»αžŸβ€‹αžαžΌαž…αŸ—β€‹αž–αžΈαžšβ€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž›αŸαž„β€‹αž‡αž»αŸ†αžœαž·αž‰β€‹αž“αžΆαž„ αž αžΎαž™β€‹αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αžŸαŸ’αžšαžΈβ€‹αžαžΌαž…β€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž‘αžΎαž„β€‹αž›αžΎβ€‹αžαŸ’αž“αž„αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αžŸαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŸαžΎαž…β€‹αž–αŸαž›β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αžŸαŸ’αžšαžΈβ€‹αž“αŸ…β€‹αž–αžΈβ€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž™ αž αžΎαž™β€‹αž”αŸ‚αžšβ€‹αž˜αž»αžβ€‹αž‘αŸ…β€‹αžšαž€β€‹αž€αžΌαž“β€‹αžαžΌαž…αŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αž€αŸ’αžšαŸ…β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž”αŸƒαžαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž”αžΈβ€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αŸαž‘αŸ’αž’β€‹αž‡αž»αŸ†αžœαž·αž‰β€‹αžŸαžΎαž…αŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈαžœαŸαž™αž€αŸ’αž˜αŸαž„αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αž›αŸαž„αž‡αžΆαž˜αž½αž™αž€αŸ’αž˜αŸαž„αŸ—αž“αŸ…αž―αž–αž·αž’αžΈαž‡αž”αŸ‹αž›αŸ€αž„αž“αŸ…αžŸαž½αž“αž…αŸ’αž”αžΆαžšαž€αŸ’αž“αž»αž„αžšαžŠαžΌαžœαž€αŸ’αžαŸ…αŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αž›αŸαž„αž‡αžΆαž˜αž½αž™αž€αž»αž˜αžΆαžšαŸ”" ]
[ "A woman is laughing as two small boys play around her and a small girl climbs up her back.", "A girl laughs while holding an younger girl on her back and facing a small child.", "A woman in a green tank top is surrounded by three children, laughing.", "A young woman playing with children at a backyard party in the summer.", "A woman playing with kids." ]
[ "αž”αž»αžšαžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž–αžΆαž€αŸ‹αž’αžΆαžœαž–αžŽαŸŒαžαŸ’αž˜αŸ… αž“αž·αž„αžαŸ„αžαžΌαžœαž”αŸŠαž™αž–αžŽαŸŒαžαŸ’αž˜αŸ… αž“αž·αž„αž€αŸ’αž˜αŸαž„αž”αŸ’αžšαž»αžŸαžαžΌαž…αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αž˜αžΎαž›αžαžΆαž„αž€αŸ’αž“αž»αž„αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž‘αžΆαž“αž–αžŽαŸŒαž”αŸƒαžαž„ αžαžŽαŸˆαž–αŸαž›αžŠαŸ‚αž›αžœαžΆαž…αžαž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αžœαžΆαž›αžŸαŸ’αž˜αŸ…αžŠαŸ‚αž›αž˜αžΆαž“αž’αž»αž„αž αŸ’αž‚αžΆαžŸαž“αŸ…αž–αžΈαž˜αž»αžαžœαžΆαŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αžαŸ’αž˜αŸ… αž“αž·αž„β€‹αžαŸ„β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ’αž˜αŸ… αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž›αžΎβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αžšαžαž™αž“αŸ’αžβ€‹αž…αžΆαžŸαŸ‹β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž”αŸƒαžαž„β€‹αž…αžΆαžŸαŸ‹ αž˜αžΆαž“β€‹αž’αž»αž„β€‹αž αŸ’αž‚αžΆαžŸβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž›αžΏαž„β€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™β€‹αž›αžΎβ€‹αžŸαŸ’αž˜αŸ…αŸ”", "αž™αž»αžœαž‡αž“β€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž“αž·αž„β€‹αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αžαžΌαž…β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜β€‹αž€αŸ’αžšαžŽαžΆαžαŸ‹β€‹αž‘αžΆαž“β€‹αž…αžΆαžŸαŸ‹αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž“αž·αž„β€‹αž€αžΌαž“αŸ—β€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž›αžΎβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž‘αžΆαž“β€‹αž…αžΆαžŸαŸ‹αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž›αžΎβ€‹αž‘αžΆαž“β€‹αž…αžΆαžŸαŸ‹β€‹αž–αŸαž›β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αž€αŸ’αž˜αŸαž„αŸ”" ]
[ "A man in a black shirt and black jeans and a little boy are taking a look inside a green truck's engine while it is parked in a grass field with a gas tank in front of it.", "A male in a black shirt, and black pants, working on the engine of an old, green antique automobile, with a yellow gas canister sitting on the grass.", "A young man and a toddler look under the hood of an old-fashioned truck.", "A man and children work on the engine of an old truck.", "Man working on old truck while child watches." ]
[ "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αžŸαŸ’αž›αŸ€αž€αž–αžΆαž€αŸ‹αž’αžΆαžœαž’αŸ†αž–αžŽαŸŒαžαŸ€αžœ αž“αž·αž„αžαŸ„αžαžΌαžœαž”αŸŠαž™αž–αžŽαŸŒαžαŸ€αžœαž‡αž·αŸ‡αžŸαŸαŸ‡αž–αžŽαŸŒαžαŸ’αž“αŸ„αžαž“αŸ…αž‡αž·αžαž”αžΉαž„αž‘αžΉαž€αž€αž€ αž“αž·αž„αž—αŸ’αž“αŸ†αžŠαŸ‚αž›αž‚αŸ’αžšαž”αžŠαžŽαŸ’αžαž”αŸ‹αžŠαŸ„αž™αž–αŸ’αžšαž·αž›αŸ”", "αž“αžΆαžšαžΈβ€‹αžŸαž€αŸ‹β€‹αž‘αž„αŸ‹αžŠαŸ‚αž„β€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™β€‹αž›αžΎβ€‹αžŸαŸαŸ‡β€‹αž–αžŽαŸŒαžαŸ’αž“αŸ„αžβ€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž—αŸ’αž“αŸ†β€‹αž–αŸ’αžšαž·αž›αŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž‡αž·αŸ‡αžŸαŸαŸ‡αž“αŸ…αž‡αž·αžαž”αžΉαž„αž‘αžΉαž€αž€αž€αž€αŸ’αž“αž»αž„αžšαžŠαžΌαžœαžšαž„αžΆαžšαŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ€αžœβ€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™β€‹αž›αžΎβ€‹αžŸαŸαŸ‡β€‹αž€αŸ’αž”αŸ‚αžšβ€‹αž”αžΉαž„β€‹αž€αž€αŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ€αžœβ€‹αž‡αž·αŸ‡β€‹αžŸαŸαŸ‡β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ’αž“αŸ„αžβ€‹αž€αŸ’αž”αŸ‚αžšβ€‹αž‘αžΉαž€αŸ”" ]
[ "A woman dressed in a blue jacket and blue jeans rides a brown horse near a frozen lake and snow-covered mountain.", "A young blond woman sitting atop a brown draft horse in the snowy mountains.", "A woman rides a horse near a frozen lake in the winter time.", "Woman n blue jacket sits on daft horse near a frozen lake.", "A woman in a blue jacket rides a brown pony near water." ]
[ "αžŸαŸαŸ‡β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ’αž“αŸ„αžβ€‹αž˜αžΆαžŸβ€‹αž–αžΈαžšβ€‹αž€αŸ’αž”αžΆαž›β€‹αž‘αžΆαž‰β€‹αžšαž‘αŸαŸ‡β€‹αžšαž»αž‰β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ€αžœαŸ”", "αžŸαŸαŸ‡β€‹αž–αžΈαžšβ€‹αž€αŸ’αž”αžΆαž›β€‹αž‘αžΆαž‰β€‹αžšαž‘αŸαŸ‡β€‹αžšαž»αž‰β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž›αžΎβ€‹αžŠαžΈβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž‚αŸ’αžšαž”β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž–αŸ’αžšαž·αž›αŸ”", "αžŸαŸαŸ‡β€‹αž–αžΈαžšβ€‹αž€αŸ’αž”αžΆαž›β€‹αž‘αžΆαž‰β€‹αžŠαŸƒβ€‹αž…αž„αŸ’αž€αžΌαžβ€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αžŸαž€αŸ‹β€‹αž‘αž„αŸ‹αžŠαŸ‚αž„β€‹αž‰αž‰αžΉαž˜αŸ”", "αžŸαŸαŸ‡αž–αŸ’αžšαžΆαž„αž–αžΈαžšαž‘αžΆαž‰αžšαž‘αŸαŸ‡αž†αŸ’αž›αž„αž€αžΆαžαŸ‹αž–αŸ’αžšαž·αž›αŸ”", "αžŸαŸαŸ‡αž–αžΈαžšαž€αŸ†αž–αž»αž„αž‘αžΆαž‰αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αžšαž‘αŸαŸ‡αŸ”" ]
[ "Two golden brown horses pull a sleigh driven by a woman in a blue coat.", "Two horses pull a carriage driven by a woman over snow covered ground.", "Two horses pulling a sled steered by a smiling blond woman.", "Two draft horses pull a cart through the snow.", "Two horses are pulling a woman in a cart." ]
[ "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžŸαž”αŸ’αž”αžΆαž™β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžαŸ’αž›αž½αž“β€‹αž―αž„β€‹αž‡αž·αŸ‡β€‹αž€αž„αŸ‹β€‹αž“αŸ…β€‹αžαžΆαž„β€‹αž€αŸ’αžšαŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž–αŸ’αžšαŸƒβ€‹αž’αž—αž·αžšαž€αŸ’αžŸαŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αžŸαŸ’αžšαžΈβ€‹αžŸαŸ’αž›αŸ€αž€β€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž‘αžΉαž€β€‹αž€αŸ’αžšαžΌαž…β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž‡αž·αŸ‡β€‹αž€αž„αŸ‹β€‹αž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž–αŸ’αžšαŸƒαŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž‰αž‰αžΉαž˜β€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŸαŸ’αž›αŸ€αž€β€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αž”αŸ‰αžΆαž€αŸ‹β€‹αžˆαžšβ€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž€αž„αŸ‹β€‹αž‘αžΎαž„β€‹αž—αŸ’αž“αŸ†", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αžŸαŸ’αžšαžΈβ€‹αž‡αŸ†αž‘αž„αŸ‹β€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αžšαžΈαž€αžšαžΆαž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž€β€‹αž–αžΈβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž·αŸ‡β€‹αž€αž„αŸ‹αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αžŸαŸ’αžšαžΈαž‰αž‰αžΉαž˜αž–αŸαž›αž€αžΆαž“αŸ‹αž€αž„αŸ‹αž“αŸ…αžœαžΆαž›αžŸαŸ’αžšαŸ‚" ]
[ "Woman is enjoying herself being outdoors biking in a forrest preserve.", "A girl in an orange tank top is walking her bike through the forrest.", "A smiling woman in a peach tank top stands holding a mountain bike", "A happy teenage girl taking a break from her bike ride.", "A girl smiles while holding her bike in a field." ]
[ "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž‘αžΎαž„β€‹αž›αžΎβ€‹αž—αŸ’αž“αŸ†β€‹αžŸαŸ†αž”αŸ‰αŸ‚αžβ€‹αžαŸ’αž–αžŸαŸ‹ αžαžŽαŸˆβ€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αžŸαž»αžœαžαŸ’αžαž·αž—αžΆαž–αŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αž‘αžΎαž„αž›αžΎαžαŸ’αž˜ αžαžŽαŸˆαž–αŸαž›αž€αŸ†αž–αž»αž„αž€αžΆαž“αŸ‹αžαŸ’αžŸαŸ‚αž–αž½αžšαž–αžŽαŸŒαžŸαŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž‘αžΎαž„β€‹αž…αž»αŸ‡β€‹αž–αžΈβ€‹αž…αŸ’αžšαžΆαŸ†αž„β€‹αžαŸ’αž˜β€‹αžŠαŸβ€‹αžŸαŸ’αžšαž‘αž“αŸ‹β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚β€‹αž–αž½αžš", "αž”αž»αžšαžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž–αžΆαž€αŸ‹αž’αžΆαžœαž€αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ’αžšαž αž˜αž‘αžΎαž„αž›αžΎαžαŸ’αž˜αžŠαŸαž…αŸ„αžαŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž›αŸ„αžαž…αž»αŸ‡αžαžΆαž˜αž‘αŸ†αž“αŸ„αžšαž…αŸ„αžαŸ”" ]
[ "A person climbs a tall, flat mountain while holding onto a safety rope.", "A person is climbing a rock while holding onto a white rope.", "A person climbing down a sheer rock cliff using a rope", "A person wearing a red vest climbs up a steep rock.", "A person rappels down a steep incline." ]
[ "Spelunkers αžˆαžšαž“αŸ…αžαžΆαž„αž€αŸ’αž“αž»αž„αžšαžΌαž„αžαŸ’αž˜αž˜αž½αž™αžαžŽαŸˆαž–αŸαž›αžŠαŸ‚αž›αž„αžΌαžαž‘αžΉαž€αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜αž–αž“αŸ’αž›αžΊαžαŸ’αž„αŸƒαž–αžΈαž›αžΎαž•αŸ’αž‘αŸƒαŸ”", "αž–αž“αŸ’αž›αžΊαž—αŸ’αž›αžΎαž„αž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αžšαžΌαž„αž—αŸ’αž“αŸ†αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰αž–αžΈαžŸαžαŸ’αžœαžŸαŸ’αž›αžΆαž”αž”αžΈ", "αž’αŸ’αž“αž€αž‘αžΎαž„αž—αŸ’αž“αŸ†αž”αžΈαž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αžˆαžšαž“αŸ…αž›αžΎαž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„αžαŸ’αž˜αž’αŸ†αŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαžˆαžšαž“αŸ…αžαžΆαž„αž€αŸ’αž“αž»αž„αžαŸ’αž˜αŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαž”αžΈαž“αžΆαž€αŸ‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™αž€αŸ’αž“αž»αž„αžšαžΌαž„αž—αŸ’αž“αŸ†αŸ”" ]
[ "Spelunkers pose inside a rock cavern while bathed in sunlight from the surface.", "Shaft of light in a cave shows three spelunkers", "Three rock climbers are posing on big rocks.", "People stand inside a rock dome.", "Three people sit in a cave." ]
[ "αž’αŸ’αž“αž€αžŠαžΎαžšαž›αŸαž„αž˜αž½αž™αž€αŸ’αžšαž»αž˜αž€αŸ†αž–αž»αž„αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž€αž“αŸ…αž›αžΎαžŠαžΈαž“αŸ…αž˜αž»αžαž—αŸ’αž“αŸ†αž˜αž½αž™αž…αŸ†αž“αž½αž“αŸ”", "αž’αŸ’αž“αž€αž‘αžΎαž„αž—αŸ’αž“αŸ†αž‡αžΆαž…αŸ’αžšαžΎαž“αž“αžΆαž€αŸ‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž€αžŠαŸ„αž™αž§αž”αž€αžšαžŽαŸαžšαž”αžŸαŸ‹αž–αž½αž€αž‚αŸαž“αŸ…αž–αžΈαž˜αž»αžαž—αŸ’αž“αŸ†αž˜αž½αž™αŸ”", "αž€αŸ’αžšαž»αž˜αž’αŸ’αž“αž€αžŠαžΎαžšαž›αŸαž„αž€αŸ†αž–αž»αž„αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž€αž“αŸ…αž˜αž»αžαž—αŸ’αž“αŸ†αž˜αž½αž™αŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαž”αŸ„αŸ‡αž‡αŸ†αžšαž»αŸ†αž‡αžΆαž˜αž½αž™αž—αŸ’αž“αŸ†αž“αŸ…αž•αŸ’αž‘αŸƒαžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™αŸ”", "αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžŸαŸ’αž–αžΆαž™β€‹αžαŸ’αž“αž„β€‹αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αž›αžΎβ€‹αžŠαžΈβ€‹αžŸαŸ’αž„αž½αžαŸ”" ]
[ "A group of hikers are resting on the ground in front of some mountains.", "Several hikers rest with their gear in front of a mountain.", "The group of hikers is resting in front of a mountain.", "People camp with the mountains in the background.", "A group of backpackers lay on the dry ground." ]
[ "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŸαŸ’αž›αŸ€αž€β€‹αžšαŸ‰αžΌαž”β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ€αžœβ€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž‚αžΌαžšβ€‹αžšαžΌαž”β€‹αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž”αŸ’αžšαž»αžŸβ€‹αž“αž·αž„β€‹αžŸαŸ’αžšαžΈβ€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž…αž·αž‰αŸ’αž…αžΎαž˜β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœβ€‹αž‡αžΆαž˜αž½αž™β€‹αžŠαžΈαžŸβ€‹αž…αž·αž‰αŸ’αž…αžΎαž˜β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžˆαž»αžβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ€αžœβ€‹αžˆαžšβ€‹αž‡αžΆαž˜αž½αž™β€‹αžšαžΌαž”β€‹αžŠαžΈαžŸβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž€αž»αž˜αžΆαžšβ€‹αž–αžΈαžšβ€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž›αŸαž„β€‹αž“αŸ…β€‹αž˜αžΆαžαŸ‹β€‹αž’αžΌαžšαŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αžˆαžšβ€‹αž€αŸ’αž”αŸ‚αžšβ€‹αž‚αŸ†αž“αžΌαžšβ€‹αžŠαžΈαžŸβ€‹αž“αŸ…β€‹αž–αžΈβ€‹αž˜αž»αžβ€‹αžŸαŸ†αžŽαž„αŸ‹β€‹αžŠαžΌαž…β€‹αž‡αž„αŸ’αžšαž»αž€αŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αžˆαžšβ€‹αž“αŸ…β€‹αžαžΆαž„β€‹αž€αŸ’αžšαŸ…β€‹αž€αŸ’αž”αŸ‚αžšβ€‹αžšαžΌαž”β€‹αž‚αŸ†αž“αžΌαžšβ€‹αžŠαžΈαžŸβ€‹αžŠαŸβ€‹αž›αŸ’αž’αž·αžαž›αŸ’αž’αž“αŸ‹αŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αžˆαžšαž“αŸ…αž˜αž»αžαž‚αŸ†αž“αžΌαžšαžŠαžΈαžŸ" ]
[ "A woman wearing a blue dress is drawing a picture of a boy and a girl on the sidewalk with sidewalk chalk.", "A woman in a blue dress stands with a chalk portrait of two children playing by a stream.", "A woman stands next to a chalk drawing in front of a barn-like structure.", "A woman stands outside near an elaborate chalk illustration.", "A woman standing in front of a chalk drawing" ]
[ "αž™αž»αžœαž‡αž“αž”αžΈαž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™αž‡αž»αŸ†αž‚αŸ’αž“αžΆ αžŠαŸ„αž™αž€αŸ’αž˜αŸαž„αžŸαŸ’αžšαžΈαž“αŸ„αŸ‡αž’αŸ’αžœαžΎαž–αž»αžαž‡αžΆαž‘αžΆαžαŸ‹αž”αž»αžšαžŸαž…αŸ†αž˜αž»αžαž–αŸαž›αž€αŸ†αž–αž»αž„αžŸαžΎαž… αž αžΎαž™αž”αž»αžšαžŸαžŠαŸ‚αž›αž“αŸ…αž–αžΈαž€αŸ’αžšαŸ„αž™αž‚αžΆαžαŸ‹αž αžΆαž€αŸ‹αžŠαžΌαž…αž‡αžΆαž€αŸ†αž–αž»αž„αž“αŸ…αž€αžŽαŸ’αžαžΆαž›αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž–αžΆαž€αŸ‹αž’αžΆαžœαž™αžΊαžαžšαžŠαŸ’αž‹ Illinois αž€αŸ†αž–αž»αž„αžŸαž˜αŸ’αž›αžΉαž„αž˜αžΎαž›αž€αžΆαž˜αŸαžšαŸ‰αžΆ αžαžŽαŸˆαž–αŸαž›αžŠαŸ‚αž›αž€αŸ’αž˜αŸαž„αžŸαŸ’αžšαžΈαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αžαž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‡αžΎαž„αžšαž”αžŸαŸ‹αž“αžΆαž„αž‘αŸ…αž€αžΆαž“αŸ‹αž˜αž»αžαžšαž”αžŸαŸ‹αž‚αžΆαžαŸ‹ αž αžΎαž™αž”αž»αžšαžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αŸ€αžαž€αŸ†αž–αž»αž„αž’αŸ’αžœαžΎαž˜αž»αžαž…αž˜αŸ’αž›αŸ‚αž€αž“αŸ…αž•αŸ’αž‘αŸƒαžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™β€‹αž›αžΎβ€‹αžŠαžΈβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž“αžΆαžšαžΈβ€‹αžœαŸαž™αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž›αŸαž„β€‹αžŸαžΎαž… αžαžŽαŸˆβ€‹αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž“αŸ…β€‹αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹αžŸαž„αŸ’αž€αŸαžαŸ”", "αž“αžΆαžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž…αŸ†β€‹αž˜αž»αžβ€‹αž™αŸ‰αžΆαž„β€‹αž›αŸαž„β€‹αžŸαžΎαž… αžαžŽαŸˆβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž•αŸ’αžŸαŸαž„β€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž˜αž»αžαŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αžŸαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™β€‹αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αžŸαŸ’αž”αŸ‚αž€β€‹αž‡αžΎαž„β€‹αžŠαž›αŸ‹β€‹αž˜αž»αžβ€‹αž”αž»αžšαžŸαŸ”" ]
[ "Three young adults are sitting around, with the girl pretending to kick one of the guys in the face while laughing, and the guy behind him looks like he's in midsentence.", "A man wearing an Illinois t-shirt is looking at a camera while a girl is aiming her foot at his face and another man is making an odd face in the background.", "A man sitting on the ground is playfully kicked by a young woman, while a man in the back observes.", "A girl playfully kicks a guy in the face while another person makes faces.", "A girl sitting down puts her shoe up to a guy's face." ]
[ "αž€αž»αž˜αžΆαžšβ€‹αž’αžΆαž αŸ’αžšαŸ’αžœαž·αž€β€‹αž’αžΆαž˜αŸαžšαž·αž€β€‹αž˜αž½αž™β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž›αžΎαž€β€‹αžŠαŸƒβ€‹αž–αžΈβ€‹αž›αžΎβ€‹αž€αŸ’αž”αžΆαž›β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž–αž½αž€β€‹αž‚αŸ αž“αž·αž„β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž‘αžΉαž€β€‹αž˜αž»αžβ€‹αžšαžΈαž€αžšαžΆαž™αŸ”", "αž€αž»αž˜αžΆαžšαž’αžΆαž αŸ’αžšαŸ’αžœαž·αž€-αž’αžΆαž˜αŸαžšαž·αž€αž˜αž½αž™αž€αŸ’αžšαž»αž˜αž›αžΎαž€αžŠαŸƒαž‘αžΎαž„αž›αžΎαž’αžΆαž€αžΆαžŸ αž…αŸ’αžšαŸ€αž„ αž¬αžŸαŸ’αžšαŸ‚αž€αž€αŸ’αž“αž»αž„αžαŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αžšαŸ€αž“αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αŸ—αžŠαŸ‚αž›αž˜αžΆαž“αžŸαž˜αŸ’αž”αž»αžšαžαŸ’αž˜αŸ…αžŸαŸ’αžšαž’αŸ‚αž˜αž‡αžΆαž…αŸ’αžšαžΎαž“αž›αžΎαž€αžŠαŸƒαž‘αžΎαž„αž›αžΎαž’αžΆαž€αžΆαžŸαžŠαŸ„αž™αž€αŸ’αžαžΈαžšαŸ†αž—αžΎαž”αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αŸ—αž€αŸ†αž–αž»αž„αž…αŸ’αžšαŸ€αž„ αž αžΎαž™αž€αžΆαž“αŸ‹αžŠαŸƒαžšαž”αžŸαŸ‹αž–αž½αž€αž‚αŸαž“αŸ…αž›αžΎαž’αžΆαž€αžΆαžŸαŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αž˜αž½αž™αž€αŸ’αžšαž»αž˜αž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αžαŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αžŠαŸ„αž™αžŠαŸƒαžšαž”αžŸαŸ‹αž–αž½αž€αž‚αŸαž“αŸ…αž›αžΎαž’αžΆαž€αžΆαžŸαŸ”" ]
[ "A group of African American children with their arms above their heads and happy expressions on their faces.", "A group of African-American children have their hands up in the air singing or shouting in a classroom.", "Many young dark complected children raising their arms in the air in excitement.", "The children are singing and holding their arms in the air.", "A group of kids in class with their hands in the air." ]
[ "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž’αžαŸ‹β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αž›αŸ„αžβ€‹αž…αž»αŸ‡β€‹αž–αžΈβ€‹αžŸαŸ†αžŽαž„αŸ‹β€‹αž”αŸαžαž»αž„β€‹αž’αŸ†β€‹αž…αžΌαž›β€‹αž‘αž“αŸ’αž›αŸβ€‹αž‡αžΆαž˜αž½αž™β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αŸαž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αž–αžΈβ€‹αžŸαŸ†αžŽαž„αŸ‹αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŸαŸ’αž›αŸ€αž€β€‹αžαŸ„β€‹αž αŸ‚αž›β€‹αž‘αžΉαž€β€‹αž›αŸ„αžβ€‹αž…αž»αŸ‡β€‹αž–αžΈβ€‹αž›αžΎβ€‹αž”αŸαžαž»αž„β€‹αž…αžΌαž›β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž‘αžΉαž€β€‹αž’αŸ†αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž’αžαŸ‹β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αž›αŸ„αžβ€‹αž…αžΌαž›β€‹αž‘αžΉαž€ αžαžŽαŸˆβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž•αŸ’αžŸαŸαž„β€‹αž˜αžΎαž›αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž›αŸ„αžβ€‹αž…αž»αŸ‡β€‹αž–αžΈαž›αžΎβ€‹αž’αž‚αžΆαžšβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž‘αžΉαž€β€‹αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž›αŸ„αžαž…αžΌαž›αž‘αžΉαž€αŸ”" ]
[ "A shirtless man jumping off a large concrete structure into a river with his friends watching from the structure.", "A man wearing swimming trunks jumps off a concrete platform into a large body of water.", "A shirtless man leaps into the water as other people watch.", "A man is jumping off complex into a body of water.", "A man jumping into the water." ]
[ "αž™αž»αžœαž‡αž“β€‹αžŸαŸ’αž”αŸ‚αž€β€‹αžαŸ’αž˜αŸ…β€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž”αŸƒαžαž„ αž“αž·αž„β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αž€αŸ’αžšαŸ…β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αžŠαŸαžšαŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ’αžšαž˜αžΆβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ’αž“αŸ„αžβ€‹αž’αŸ’αžœαžΎαž€αžΆαžšβ€‹αž“αŸ…β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αžŠαŸαžšαŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈαž’αŸ’αžœαžΎαž€αžΆαžšαž™αŸ‰αžΆαž„αž›αŸ’αž’αž·αžαž›αŸ’αž’αž“αŸ‹αž‡αžΆαž˜αž½αž™αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αžŠαŸαžšαŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈαžŸαŸ’αž”αŸ‚αž€αžαŸ’αž˜αŸ…αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž”αŸ’αžšαžΎαž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αžŠαŸαžšαŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αž“αŸ’αžŸαŸ‚αž„β€‹αž€αŸ’αž”αžΆαž›β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ’αž“αŸ„αžαŸ”" ]
[ "A young black person wearing a green shirt and a jacket using a sewing machine.", "A woman wearing a brown headscarf works at a sewing machine.", "Woman meticulously working with a sewing machine.", "A black woman using a sowing machine.", "Woman with a brown headscarf sewing." ]
[ "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž‡αž“αž‡αžΆαžαž·β€‹αž”αžΌαž–αŸŒαžΆβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž›αžΎαž€β€‹αž€αžŽαŸ’αžαžΆαž”αŸ‹αžŠαŸƒβ€‹αž‘αžΎαž„β€‹αž›αžΎβ€‹αž’αžΆαž€αžΆαžŸ αž”αŸ’αžšαž‡αžΆαž‡αž“β€‹αž”αžΌαž–αŸŒαžΆβ€‹αž•αŸ’αžŸαŸαž„β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž“αŸ…β€‹αž‡αž»αŸ†αžœαž·αž‰β€‹αž“αžΆαž„ αž“αž·αž„β€‹αž˜αŸ‰αžΌαžαžΌβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ’αž˜αŸ…β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž”αŸ‚αžšβ€‹αž“αžΆαž„αŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αžΆαžœαž™αžΊαžβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžŸβ€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžŸαž˜αŸ’αž›αžΉαž„β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž›αžΎαž€β€‹αžŠαŸƒβ€‹αž‘αžΎαž„β€‹αž›αžΎβ€‹αž’αžΆαž€αžΆαžŸαŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αžΆαžœαž™αžΊαžβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžŸ αž”αžΆαž“β€‹αž›αžΎαž€αžŠαŸƒβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαŸ†β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž“αžΆαž„β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž”αž·αž‘β€‹αž€αžŽαŸ’αžαžΆαž”αŸ‹αžŠαŸƒαŸ”", "αž“αžΆαžšαžΈαž’αžΆαžŸαŸŠαžΈαž–αžΆαž€αŸ‹αž’αžΆαžœαž™αžΊαžαž–αžŽαŸŒαžŸ αžˆαžšαž‡αž»αŸ†αžœαž·αž‰αž˜αŸ‰αžΌαžαžΌαŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αžŸαŸ’αžšαžΈαž–αžΈαžšαž“αžΆαž€αŸ‹αž“αŸ…αžαžΆαž˜αž•αŸ’αž›αžΌαžœαŸ”" ]
[ "An oriental woman with her fist raised in the air, other oriental people around her, and a black Moped beside her.", "A lady in a white t-shirt is looking toward the person with their arm raised in the air.", "A woman wearing a white t-shirt has her right arm extended with her fist closed.", "Asian girls in white t-shirts standing around a motorcycle.", "Two young girls in a street." ]
[ "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž‰αž‰αžΉαž˜β€‹αž–αŸαž›β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž˜αŸ’αž‘αŸαžŸβ€‹αž”αŸƒαžαž„β€‹αž‡αžΆαž…αŸ’αžšαžΎαž“β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αž“αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹αž›αž€αŸ‹β€‹αž‚αŸ’αžšαžΏαž„αž‘αŸαžŸαŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αžœαŸαž™β€‹αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž˜αŸ’αžšαŸαž…β€‹αž€αŸ’αžšαž αž˜ αž“αž·αž„β€‹αž”αŸƒαžαž„β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αž“αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αž”αž“αŸ’αž›αŸ‚αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αžŸαŸ’αžšαžΈαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž’αŸ’αžœαžΎαž€αžΆαžšαž“αŸ…αž•αŸ’αžŸαžΆαžšαž…αŸ†αž€αžΆαžšαž›αž€αŸ‹αž˜αŸ’αž‘αŸαžŸαŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž‰αž‰αžΉαž˜β€‹αžαžŽαŸˆβ€‹αž“αžΆαž„β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž˜αŸ’αž‘αŸαžŸαŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αž€αŸ’αžšαŸ…β€‹αž‘αž·αž‰β€‹αž˜αŸ’αž‘αŸαžŸβ€‹αž”αŸƒαžαž„αŸ”" ]
[ "A woman smiles while holding several green peppers at a grocery stand.", "A young woman holds a red and green pepper at a vegetable stand.", "A girl working at a farm market selling peppers.", "A woman smiles as she holds some bell peppers.", "Woman with a tank top buying green peppers." ]
[ "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž…αŸ†αžŽαžΆαžŸαŸ‹β€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž’αŸ†αž–αŸ…β€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™β€‹αž›αžΎβ€‹αž€αŸ…αž’αžΈβ€‹αžˆαžΎβ€‹αžŠαŸβ€‹αž’αŸ†β€‹αž˜αž½αž™β€‹αž€αŸ’αž”αŸ‚αžšβ€‹αžαž˜αŸ’αž”αžΆαž‰β€‹αžαž˜αŸ’αž”αžΆαž‰ αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αžΆαž”αŸŠαžΈαž“β€‹αžˆαžΎαŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈαž…αŸ†αžŽαžΆαžŸαŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αžšαžΈαž€αžšαžΆαž™αž–αŸαž›αžšαžŸαŸ€αž›αž“αŸ…αž›αžΎαžšαžΆαž“αž αžΆαž›αž‡αžΆαž˜αž½αž™αž‚αŸ’αžšαž½αžŸαžΆαžšαŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž…αŸ†αžŽαžΆαžŸαŸ‹β€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™β€‹αž›αžΎβ€‹αž€αŸ…αž’αžΈβ€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž’αŸ†αž–αŸ…β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžŠαŸƒαŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈαž…αŸ†αžŽαžΆαžŸαŸ‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž€αžΆαž“αŸ‹αž’αŸ†αž–αŸ…αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™αž›αžΎαž€αŸ…αž’αžΈαžšαž‰αŸ’αž‡αž½αž™αžšαž”αžŸαŸ‹αž“αžΆαž„αŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈαž…αŸ†αžŽαžΆαžŸαŸ‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αžŠαŸ‚αž›αž˜αžΆαž“αž€αŸ†αž”αŸ‰αž»αž„αž€αŸ†αž–αž»αž„αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™αŸ”" ]
[ "An elderly woman with a cane sits in a large wooden chair next to a weaving loom, in a log cabin.", "The elderly woman is enjoying an afternoon on the porch with family.", "An elderly women is sitting in a chair with a cane in her hand.", "An old women with a cane sitting in her rocking chair.", "An elderly woman with a can is sitting down." ]
[ "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αž”αŸ’αžšαž»αžŸαžαžΌαž…αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž’αžΆαžœαž†αŸ’αž“αžΌαž αž“αž·αž„αžαŸ„αžαžΌαžœαž”αŸŠαž™αž–αžŽαŸŒαžαŸ€αžœαž€αŸ†αž–αž»αž„αž•αŸ’αž›αž»αŸ†αž–αž–αž»αŸ‡αž…αŸαž‰αž–αžΈαž’αž»αž„αž–αžŽαŸŒαž€αŸ’αžšαž αž˜αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž”αŸ’αžšαž»αžŸβ€‹αžŸαŸ’αž›αŸ€αž€β€‹αžαŸ„β€‹αžαžΌαžœαž”αŸŠαž™β€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™β€‹αž›αžΎβ€‹αžŸαŸ’αž˜αŸ…β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ’αž“αŸ„αžβ€‹αž•αŸ’αž›αž»αŸ†β€‹αž–αž–αž»αŸ‡β€‹αž…αŸαž‰β€‹αž–αžΈβ€‹αž’αž»αž„β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž€αŸ’αžšαž αž˜αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž”αŸ’αžšαž»αžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™β€‹αž“αŸ…β€‹αžαžΆαž„β€‹αž€αŸ’αžšαŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžαŸ’αž„αŸƒβ€‹αžŠαŸβ€‹αžαŸ’αžšαž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž•αŸ’αž›αž»αŸ†β€‹αž–αž–αž»αŸ‡αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αž”αŸ’αžšαž»αžŸαž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™αž“αŸ…αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ… αž αžΎαž™αž•αŸ’αž›αž»αŸ†αž–αž–αž»αŸ‡αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αž”αŸ’αžšαž»αžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž›αž»αŸ†αž–αž–αž»αŸ‡αž…αŸ†αž“αž½αž“αž”αž½αž“αž“αŸ…αž›αžΎαžœαžΆαž›αžŸαŸ’αž˜αŸ…αŸ”" ]
[ "A little boy in a striped shirt and blue jeans is blowing bubbles from a red container.", "A young jean-clad boy is sitting on brown grass blowing bubbles out of a red container.", "One young boy is sitting outside on a cool day blowing bubbles.", "Young boy sitting down outside and blowing bubbles.", "A boy has blown four bubbles on the lawn." ]
[ "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž”αŸ’αžšαž»αžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž›αŸ„αžβ€‹αž‘αžΉαž€β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αžΆαž‰αŸ‹β€‹αž‘αžΎαž„β€‹αž–αžΈβ€‹αžŠαžΈαŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αžαžΌαž…αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž›αŸαž„αž€αŸ’αž“αž»αž„αž‘αžΉαž€αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αž”αŸ’αžšαž»αžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž›αŸαž„αž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αž”αŸ’αžšαž—αž–αž‘αžΉαž€αŸ”", "αž€αž»αž˜αžΆαžšαž›αŸαž„αž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αž”αŸ’αžšαž—αž–αž‘αžΉαž€αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αž”αŸ’αžšαž»αžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž›αŸ„αžαž…αžΌαž›αž€αŸ’αž“αž»αž„αž”αŸ’αžšαž—αž–αž‘αžΉαž€αŸ”" ]
[ "A young boy is jumping through water being sprayed up from the ground.", "A little boy playing in the water.", "A boy plays in the fountains.", "A child plays in a fountain.", "A boy jumping in a fountain." ]
[ "αž†αŸ’αž€αŸ‚αž€αŸ†αž–αž»αž„αžšαžαŸ‹αž…αŸαž‰αž–αžΈαž•αŸ’αž›αžΌαžœαžšαžΌαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜αžŠαžΈαž“αŸ…αž›αžΎαž•αŸ’αž›αžΌαžœαžŸαŸ’αžαžΆαž”αŸ‹αž”αž„αŸ’αž‚αžΆαž”αŸ‹αž†αŸ’αž€αŸ‚αŸ”", "αž†αŸ’αž€αŸ‚αžαžΌαž…αž–αžŽαŸŒαžαŸ’αž“αŸ„αž αž“αž·αž„αžŸαž€αŸ†αž–αž»αž„αžšαžαŸ‹αž…αŸαž‰αž–αžΈαž•αŸ’αž›αžΌαžœαžšαžΌαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜αžŠαžΈαžαžΌαž…αž˜αž½αž™αŸ”", "αž†αŸ’αž€αŸ‚αžšαžαŸ‹αž…αŸαž‰αž–αžΈαž•αŸ’αž›αžΌαžœαžšαžΌαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜αžŠαžΈαž“αŸ…αž›αžΎαž•αŸ’αž›αžΌαžœαž›αŸ†αž”αžΆαž€", "αž†αŸ’αž€αŸ‚αžšαžαŸ‹αž…αŸαž‰αž–αžΈαž•αŸ’αž›αžΌαžœαžšαžΌαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜αžŠαžΈαž“αŸ…αž›αžΎαž•αŸ’αž›αžΌαžœαŸ”", "Corgi αžšαžαŸ‹αž…αŸαž‰αž–αžΈαž•αŸ’αž›αžΌαžœαžšαžΌαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜αžŠαžΈαŸ”" ]
[ "The dog is running out of the tunnel on a dog obedience course.", "The small brown and white dog is running out of a small tunnel.", "Dog running out of tunnel on obstacle course", "A dog runs out of a tunnel on a course.", "A Corgi runs out of a tunnel." ]
[ "αž†αŸ’αž€αŸ‚αž›αžΏαž„ αž“αž·αž„αžŸαžαŸ’αž˜αŸ…αž˜αž½αž™αž€αŸ’αž”αžΆαž›αž€αŸ†αž–αž»αž„αžšαžαŸ‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αžŠαžΈαŸ”", "αž†αŸ’αž€αŸ‚β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž‘αž„αŸ‹αžŠαŸ‚αž„ αž“αž·αž„β€‹αžŸαž»αž“αžβ€‹αžŸβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž€αŸ’αž”αžΆαž›β€‹αžšαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžœαžΆαž›β€‹αž€αžαŸ’αžœαž€αŸ‹αŸ”", "αž†αŸ’αž€αŸ‚αž–αžΈαžšαž€αŸ’αž”αžΆαž›αž€αŸ†αž–αž»αž„αžšαžαŸ‹αž“αŸ…αžœαžΆαž›αžŸαŸ’αžšαŸ‚αŸ”", "αž†αŸ’αž€αŸ‚αžŠαŸαž‰αžαžΆαž˜αž†αŸ’αž€αŸ‚αž˜αž½αž™αž‘αŸ€αžαŸ”", "αžŸαžαŸ’αžœαž†αŸ’αž€αŸ‚αž–αžΈαžšαž€αŸ’αž”αžΆαž›αž€αŸ†αž–αž»αž„αžšαžαŸ‹αž‡αž»αŸ†αžœαž·αž‰" ]
[ "A yellow dog and a black and white dog are running in the dirt.", "A blond dog and a black and white dog run in a dirt field.", "Two dogs are running in a field.", "A dog chases another dog.", "Two dogs running around" ]
[ "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž–αžΈαžšβ€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž’αžΆαŸ†αž„β€‹αžŸαžΆαž…αŸ‹β€‹αž’αžΆαŸ†αž„β€‹αž‡αžΆαž˜αž½αž™β€‹αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αžŸαŸ’αžšαžΈβ€‹αžαžΌαž…β€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž›αŸαž„β€‹αž“αŸ…β€‹αžαžΆαž„β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž™αŸ”", "αž˜αžΆαž“β€‹αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αž–αžΈαžšβ€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžŠαž»αžβ€‹αž˜αŸ’αž αžΌαž”β€‹αž“αŸ…β€‹αž‡αž·αžβ€‹αž€αž“αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹αž‘αžΉαž€αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž–αžΈαžšβ€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αžˆαžšβ€‹αž“αŸ…β€‹αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹αž€αž“αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹αž’αžΆαŸ†αž„β€‹αž€αŸ’αž”αŸ‚αžšβ€‹αžŸαž˜αž»αž‘αŸ’αžšαŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž–αžΈαžšβ€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž’αžΆαŸ†αž„β€‹αž“αŸ…β€‹αž†αŸ’αž“αŸαžšβ€‹αžαŸ’αžŸαžΆαž…αŸ‹αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸαž–αžΈαžšαž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αžŠαž»αžαŸ”" ]
[ "Two men barbecuing on the grill with a little girl playing in background.", "There are two people grilling food near a body of water.", "Two men stand behind a grill near the ocean.", "Two men barbecuing at a beach.", "Two men are grilling out." ]
[ "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αžŸαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžˆαž»αžβ€‹αž„αžΌαžαž‘αžΉαž€β€‹αž•αŸ’αž€αžΆβ€‹αž›αŸ„αžβ€‹αž›αžΎβ€‹αž†αŸ’αž“αŸαžšβ€‹αž˜αž»αžβ€‹αžšαž›αž€", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αžŸαŸ’αžšαžΈαžαžΌαž…αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αžˆαž»αžαž„αžΌαžαž‘αžΉαž€αž”αŸ„αŸ‡αž–αž»αž˜αŸ’αž–αž•αŸ’αž€αžΆ αž›αŸ„αžαž…αžΌαž›αžŸαž˜αž»αž‘αŸ’αžšαŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αžŸαŸ’αžšαžΈαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αžˆαž»αžαž αŸ‚αž›αž‘αžΉαž€αž€αŸ†αž–αž»αž„αž›αŸ„αžαžαŸ’αž–αžŸαŸ‹αž“αŸ…αž‡αž·αžαž‘αžΉαž€αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αžŸαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž›αŸ„αžβ€‹αž›αžΎβ€‹αž’αžΆαž€αžΆαžŸβ€‹αž“αŸ…β€‹αž˜αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αž»αž‘αŸ’αžšαŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αžŸαŸ’αžšαžΈαž›αŸ„αžαž…αžΌαž›αžŸαž˜αž»αž‘αŸ’αžšαŸ”" ]
[ "A girl in a floral bathing suit jumping on the beach in front of the waves.", "A little girl in a flower print bathing suit, jumping into the ocean.", "A girl in a swimsuit is jumping high, near water.", "A young girl is jumping in the air at the beach.", "A girl jumping into the ocean." ]
[ "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αžŸαŸ’αžšαžΈαžαžΌαž…αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αžˆαž»αžαž αŸ‚αž›αž‘αžΉαž€αž–αžŽαŸŒαžαŸ€αžœαž€αŸ†αž–αž»αž„αžŠαžΎαžšαžαžΆαž˜αžšαž”αž„αžˆαžΎαž€αŸ’αž”αŸ‚αžšαž†αŸ’αž“αŸαžšαžαŸ’αžŸαžΆαž…αŸ‹αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αžŸαŸ’αžšαžΈαžαžΌαž…αž€αŸ’αž“αž»αž„αžˆαž»αžαž αŸ‚αž›αž‘αžΉαž€αž–αžŽαŸŒαžαŸ€αžœ αžˆαžšαž“αŸ…αž›αžΎαž•αŸ’αž›αžΌαžœαžšαž‘αŸαŸ‡αž€αŸ’αž”αŸ‚αžšαž†αŸ’αž“αŸαžšαž˜αž½αž™αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αžŸαŸ’αžšαžΈαžαžΌαž…αž€αŸ’αž“αž»αž„αžˆαž»αžαž αŸ‚αž›αž‘αžΉαž€αž–αžŽαŸŒαžαŸ€αžœαž€αŸ†αž–αž»αž„αžˆαžšαž“αŸ…αž†αŸ’αž“αŸαžšαžŸαž˜αž»αž‘αŸ’αžš", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αžŸαŸ’αžšαžΈβ€‹αžαžΌαž…β€‹αžŠαŸƒβ€‹αžœαŸ‚αž„β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžˆαžšβ€‹αž“αŸ…β€‹αž˜αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αž»αž‘αŸ’αžšαŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αžŸαŸ’αžšαžΈβ€‹αžŠαžΎαžšβ€‹αž›αžΎβ€‹αžšαž“αžΆαŸ†αž„β€‹αž“αŸ…β€‹αž˜αž»αžβ€‹αž†αŸ’αž“αŸαžšαŸ”" ]
[ "A little girl in a blue swimsuit is walking along a wooden fence next to a sandy beach.", "Little girl in blue swimsuit standing on a handrail near a beach.", "The little girl in the blue bathing suit is posing at the beach.", "A little girl with arms outstretched is posing at the beach.", "A young girl walks on a railing in front of the beach." ]
[ "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αžŸβ€‹αž“αŸ…β€‹αžαžΆαž„β€‹αž€αŸ’αžšαŸ…β€‹αž•αŸ’αž’αŸ€αž„β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœβ€‹αžŠαŸ‚αž€β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž˜αž½αž€β€‹αž–αŸ’αž™αž½αžšβ€‹αž€αŸ’αž”αŸ‚αžšβ€‹αž‚αžΆαžαŸ‹αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αžΆαžœαž™αžΊαžβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžŸ αžˆαžšβ€‹αž€αŸ’αž”αŸ‚αžšβ€‹αž˜αž½αž€β€‹αž…αž˜αŸ’αžšαž»αŸ‡β€‹αž–αžŽαŸŒαŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž”αŸ’αžšαž»αžŸβ€‹αž’αžΆαžŸαŸŠαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™β€‹αž›αžΎβ€‹αžšαž“αžΆαŸ†αž„β€‹αž“αŸ…β€‹αž–αžΈβ€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹αž‡αž½αžšβ€‹αž“αŸƒβ€‹αž˜αž½αž€β€‹αž…αž˜αŸ’αžšαž»αŸ‡β€‹αž–αžŽαŸŒ", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžˆαžšβ€‹αž€αŸ’αž”αŸ‚αžšβ€‹αž‘αžΌβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž˜αž½αž€β€‹αž–αŸ’αž™αž½αžšαŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž”αŸ’αžšαž»αžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™β€‹αž“αŸ…β€‹αžαžΆαž„β€‹αž€αŸ’αžšαŸ…β€‹αžˆαžšβ€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž˜αž½αž€αŸ”" ]
[ "A man in a white shirt is outside leaning against a rail with hats hanging beside him.", "A man in a white t-shirt standing beside a rack of colorful hats.", "A young Asian boy sits on a railing behind a row of colorful hats", "A man is standing next to a rack with hats hanging on it.", "A young boy sits by an outdoor stand displaying hats." ]
[ "αž†αŸ’αž€αŸ‚β€‹αžŸβ€‹αžαŸ’αž˜αŸ…β€‹αž˜αž½αž™β€‹αž€αŸ’αž”αžΆαž›β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžαŸ’αžšαžΆαŸ†β€‹αž‘αžΉαž€β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž’αžΆαž„β€‹αž‘αžΉαž€β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ€αžœαŸ”", "αžŸαžαŸ’αžœαž†αŸ’αž€αŸ‚αž˜αž½αž™αž€αŸ’αž”αžΆαž›αž€αŸ†αž–αž»αž„αž›αžΌαž“αž˜αž»αžαž…αžΌαž›αž‘αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αž•αŸ’αž€αžΆαžˆαžΌαž€αž–αžΈαž‘αž»αž™αŸ„αžŸαž½αž“αž…αŸ’αž”αžΆαžšαŸ”", "αž†αŸ’αž€αŸ‚αžαŸ’αž˜αŸ… αž“αž·αž„αžŸ αž•αžΉαž€αž‘αžΉαž€αž–αžΈαž‘αžΉαž€αž”αžΆαž‰αŸ‹αŸ”", "αž†αŸ’αž€αŸ‚β€‹αžŸβ€‹αž“αž·αž„β€‹αžαŸ’αž˜αŸ…β€‹αž˜αž½αž™β€‹αž€αŸ’αž”αžΆαž›β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž›αŸ„αžβ€‹αž…αžΌαž›β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž’αžΆαž„αŸ”", "αž†αŸ’αž€αŸ‚αž–αžŽαŸŒαžŸαžαžΌαž…αž˜αž½αž™αžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαž“αž”αžΆαž‰αŸ‹αžŠαŸ„αž™αž‘αžΉαž€αŸ”" ]
[ "A black and white dog is being soaked with a jet of water in a blue paddling pool.", "A dog sticking its face into the shower from a garden hose.", "A black and white dog drinking water from a water spray.", "A white and black dog is jumping into a pool.", "A small white dog gets sprayed by water" ]
[ "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αž”αŸ’αžšαž»αžŸαž‰αž‰αžΉαž˜αž αŸ‚αž›αž‘αžΉαž€αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜αž‘αžΉαž€αž€αŸ’αž“αž»αž„αž’αžΆαž„αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αŸ—αž‰αž‰αžΉαž˜αž“αŸ…αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜αž‘αžΉαž€αž“αŸ…αž’αžΆαž„αž‘αžΉαž€αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αž”αŸ’αžšαž»αžŸαž€αŸ’αž”αžΆαž›αž€αŸ’αžšαž αž˜αž αŸ‚αž›αž‘αžΉαž€αž“αŸ…αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜αž‘αžΉαž€αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αž”αŸ’αžšαž»αžŸαžαžΌαž…αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž αŸ‚αž›αž‘αžΉαž€αž“αŸ…αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜αž‘αžΉαž€αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αž”αŸ’αžšαž»αžŸαž‰αž‰αžΉαž˜αž“αŸ…αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜αž‘αžΉαž€αŸ”" ]
[ "A smiling boy swims underwater in a pool.", "The boys smiles underwater at the pool.", "A redheaded boy swimming underwater.", "A small boy swimming underwater", "A boy smiles underwater." ]
[ "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αžŸαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžˆαž»αžβ€‹αžαŸ„β€‹αžαžΌαžœαž”αŸŠαž™β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ€αžœβ€‹αž”αŸ’αžšαž‘αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž‡αžΎαž„β€‹αž‘αž‘αŸαžšβ€‹αž›αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αžΉαž˜β€‹αžαž»αž›αŸ’αž™αž—αžΆαž–αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αžŸαŸ’αžšαžΈβ€‹αžŸαŸ’αž›αŸ€αž€β€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αžαŸ„β€‹αžαžΌαžœαž”αŸŠαž™β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžŠαžΎαžšβ€‹αžαžΆαž˜β€‹αž’αŸ’αž“αžΉαž˜β€‹αž›αŸ†αž“αžΉαž„αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αžŸαŸ’αžšαžΈβ€‹αžαžΌαž…β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžŠαžΎαžšβ€‹αž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αžΉαž˜β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžαŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αžΆαž™αžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αžŸαŸ’αžšαžΈβ€‹αžαžΌαž…β€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž›αŸ†αž“αžΉαž„β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αžΉαž˜β€‹αž€αžΆαž™αžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αžŸαŸ’αžšαžΈαžαžΌαž…αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αžŠαžΎαžšαž“αŸ…αž›αžΎαž’αŸ’αž“αžΉαž˜αžαž»αž›αŸ’αž™αž—αžΆαž–αŸ”" ]
[ "A girl in a polka dotted blue jean dress walks barefoot on a balance beam.", "A girl in a jean dress is walking along a raised balance beam.", "The little girl is walking a beam in gymnastics class.", "A little girl balances on a gymnastics beam.", "A little girl is walking on a balance beam." ]
[ "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž”αŸ’αžšαž»αžŸβ€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ€αžœ αž“αž·αž„β€‹αž›αžΏαž„β€‹αžŠαžΎαžšβ€‹αž›αžΎβ€‹αž…αŸ’αžšαžΆαŸ†αž„β€‹αžαŸ’αž˜αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αž”αŸ’αžšαž»αžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αžŸαŸ’αž›αŸ€αž€αžαŸ„αžαŸ’αž›αžΈαž–αžŽαŸŒαž›αžΏαž„ αž€αŸ†αž–αž»αž„αžˆαžšαž“αŸ…αž›αžΎαž€αŸ†αž–αžΌαž›αž—αŸ’αž“αŸ†αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αžαžΌαž…αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αžˆαžšαžαŸ‚αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž―αž„αž“αŸ…αž›αžΎαž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„αžαŸ’αž˜αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž”αŸ’αžšαž»αžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αžˆαžšβ€‹αž›αžΎβ€‹αž’αžΆαž€αžΆαžŸβ€‹αž›αžΎβ€‹αžαŸ’αž˜αŸ”", "αž€αž»αž˜αžΆαžšαžˆαžšαž“αŸ…αž‡αž·αžαž…αŸ’αžšαžΆαŸ†αž„αžαŸ’αž˜αž…αŸ„αž‘αŸ”" ]
[ "A boy wearing blue and yellow walking on a cliff edge.", "A boy in yellow shorts is standing on top of a cliff.", "A young child is standing alone on some jagged rocks.", "A little boy standing high in the air on a rock.", "Child stands near edge of cliff." ]
[ "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž€αžΆαž™αžœαž·αž€αžΆαžšβ€‹αž–αŸαž›β€‹αž”αŸ’αžšαžˆαž˜αž˜αž»αžβ€‹αž“αžΉαž„β€‹αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αžœαŸ‰αŸ‚αž“αžαžΆ αžαžŽαŸˆβ€‹αž–αž½αž€αž‚αŸβ€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž—αŸ„αž‡αž“αžΈαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‡αž‰αŸ’αž‡αžΆαŸ†αž„β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž›αžΏαž„αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αžαŸ’αž˜αŸ…β€‹αž“αž·αž™αžΆαž™β€‹αž‡αžΆαž˜αž½αž™β€‹αž“αžΆαžšαžΈβ€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αžαŸ’αž˜αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž›αžΏαž„αŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αž–αžΈαžšβ€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž–αž·αž—αžΆαž€αŸ’αžŸαžΆβ€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž—αŸ„αž‡αž“αžΈαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž“αž·αž„β€‹αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž—αŸ„αž‡αž“αžΈαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“αŸ”", "αž‚αžΌαžŸαŸ’αž“αŸαž αŸβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž‚αžΌβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αž•αžΉαž€αžŸαŸŠαžΈ" ]
[ "A man gestures while facing a woman wearing glasses as they sit inside a restaurant that includes a yellow wall.", "A man in a black shirt talking to a woman in a black shirt in a yellow room.", "Two people having a discussion sitting in a restaurant.", "A man and a woman are talking in a restaurant.", "A couple having a conversation over drinks." ]
[ "αž’αŸ’αž“αž€αž‡αž·αŸ‡αž›αžΎαž‘αžΉαž€αž€αž€αž‡αž·αŸ‡αž›αžΎαž’αžΆαž€αžΆαžŸαž“αŸ…αž›αžΎαž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αžšαž”αžŸαŸ‹αž‚αžΆαžαŸ‹αž“αŸ…αž–αžΈαž˜αž»αžαžŠαžΎαž˜αžŸαŸ’αžšαž›αŸ‹αžαŸ’αž–αžŸαŸ‹αŸ”", "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž‡αž·αŸ‡β€‹αž˜αŸ‰αžΌαžαžΌβ€‹αž›αŸ„αžβ€‹αž›αžΎβ€‹αž‘αžΉαž€αž€αž€β€‹αž“αŸ…β€‹αžαŸ†αž”αž“αŸ‹β€‹αž‡αž“αž”αž‘αŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž‡αž·αŸ‡β€‹αž›αžΎβ€‹αžšαžαž™αž“αŸ’αžβ€‹αž–αŸ’αžšαž·αž›β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž›αŸ„αžαŸ”", "αž‘αžΆαž“αž‡αž·αŸ‡αž›αžΎαž‘αžΉαž€αž€αž€αž αŸ„αŸ‡αž›αžΎαž’αžΆαž€αžΆαžŸαŸ”", "αž”αž»αžšαžŸαž“αŸ„αŸ‡αž‘αžΎαž„αž›αžΎαž’αžΆαž€αžΆαžŸαŸ”" ]
[ "A snowmobile rider flies through the air on his or her machine in front of tall pine trees.", "Rider jumps snowmobile high in rural area.", "A person on a snowmobile in mid jump.", "A snowmobiler flies through the air.", "The man is up in the air." ]
[ "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž–αžΆαž€αŸ‹αž˜αž½αž€β€‹αžŸαž»αžœαžαŸ’αžαž·αž—αžΆαž–β€‹αž–αžΈαžšβ€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™β€‹αž›αžΎβ€‹αžšαžαž™αž“αŸ’αžβ€‹αž–αŸ’αžšαž·αž›β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž›αžΏαž„ αžαžŽαŸˆβ€‹αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αžˆαžšβ€‹αž–αžΈβ€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹αž˜αžΎαž›αŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆβ€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž˜αž½αž€β€‹αžŸαž»αžœαžαŸ’αžαž·αž—αžΆαž– αž“αž·αž„β€‹αžœαŸ‰αŸ‚αž“αžαžΆβ€‹αž“αŸ…β€‹αž–αŸαž›β€‹αž‡αž·αŸ‡β€‹αžšαžαž™αž“αŸ’αžβ€‹αž–αŸ’αžšαž·αž›αŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž…αŸ’αžšαžΎαž“β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž€β€‹αž–αŸαž›β€‹αž‡αž·αŸ‡β€‹αž˜αŸ‰αžΌαžαžΌβ€‹αž‡αž·αŸ‡β€‹αž›αžΎβ€‹αž‘αžΉαž€αž€αž€αŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆβ€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž‡αž·αŸ‡β€‹αž˜αŸ‰αžΌαžαžΌβ€‹αž–αŸ’αžšαž·αž›αŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αž”αžΈβ€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž“αž·αž„β€‹αžšαžαž™αž“αŸ’αžβ€‹αž–αŸ’αžšαž·αž›β€‹αž–αžΈαžšβ€‹αŸ”" ]
[ "Two helmeted men sit on yellow snowmobiles while another man stands behind watching.", "People pose with helmets and goggles on while riding snowmobiles.", "Several people are taking a break while on a snowmobiling ride.", "People are riding around on snowmobiles.", "Three people and two snowmobiles." ]
[ "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž™αž€β€‹αž–αŸ’αžšαž·αž›β€‹αž’αŸ’αž›αžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžΈβ€‹αžŠαŸ†αž”αžΌαž›β€‹αž•αŸ’αž‘αŸ‡ αžαžŽαŸˆβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αžˆαžšβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‘αž”αŸ‹β€‹αž‘αžΉαž€ αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹αž±αŸ’αž™β€‹αž–αž½αž€β€‹αž‚αŸβ€‹αž‘αžΎαž„β€‹αžŠαž›αŸ‹β€‹αž‘αžΈβ€‹αžαŸ’αž–αžŸαŸ‹ αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž–αžΈαžšβ€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžŸαž˜αŸ’αž’αžΆαžβ€‹αž–αŸ’αžšαž·αž›β€‹αž–αžΈβ€‹αžŠαŸ†αž”αžΌαž› αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αž›αžΎαž€β€‹αž˜αž½αž™ αž…αŸ†αžŽαŸ‚αž€β€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αžŠαŸ†αž”αžΌαž›αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž™αž€β€‹αž–αŸ’αžšαž·αž›β€‹αž’αŸ’αž›αžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžΈαž›αžΎβ€‹αžŠαŸ†αž”αžΌαž›β€‹αž’αž‚αžΆαžšαŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαž–αžΈαžšαž“αžΆαž€αŸ‹αž’αŸ’αžœαžΎαž€αžΆαžšαžŠαž€αž–αŸ’αžšαž·αž›αž…αŸαž‰αž–αžΈαžŠαŸ†αž”αžΌαž›αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž–αžΈαžšβ€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžšαž»αž‰β€‹αž–αŸ’αžšαž·αž›β€‹αž–αžΈβ€‹αž›αžΎβ€‹αžŠαŸ†αž”αžΌαž›αŸ”" ]
[ "A man shovels snow off of a roof while another stands in the contraption that allowed them to reach the high place.", "Two men cleaning snow from a roof, one's in a lifter, while the other is actually on the roof.", "A man shoveling snow off the roof of a building.", "Two people working on removing snow from a roof.", "Two men work to shovel snow from rooftops." ]
[ "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž”αŸ’αžšαž»αžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αžαŸ’αž˜αŸ… αžαŸ„β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ’αž“αŸ„αž αž“αž·αž„β€‹αž“αžΆαž‘αž·αž€αžΆβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ’αž˜αŸ… αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αžŠαŸƒβ€‹αž›αžΎβ€‹αž€αŸ…αž’αžΈβ€‹αž”αžαŸ‹β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžŸ αžŠαŸ‚αž›β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž‡αž„αŸ‹β€‹αž’αŸ†β€‹αž“αŸƒβ€‹αž€αŸ…αž’αžΈβ€‹αž”αžαŸ‹β€‹αžŸαŸ’αžšαžŠαŸ€αž„β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆαŸ”", "αž™αž»αžœαž‡αž“β€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αžαŸ’αž˜αŸ…β€‹αž™αž€β€‹αž€αŸ…αž’αžΈβ€‹αž”αžαŸ‹β€‹αž–αžΈβ€‹αž‡αž„αŸ‹β€‹αž’αŸ†αŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž‡αž½αž™αžšαŸ€αž”αž…αŸ†αž€αŸ…αž’αžΈαžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž–αŸ’αžšαžΉαžαŸ’αžαž·αž€αžΆαžšαžŽαŸαž’αŸ†αž˜αž½αž™αŸ”", "αž™αž»αžœαž‡αž“β€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αžαŸ’αž˜αŸ…β€‹αž‡αž„αŸ‹β€‹αž€αŸ…αž’αžΈαŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αž”αŸ’αžšαž»αžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αžšαŸ€αž”αž…αŸ†αž€αŸ…αž’αžΈαž”αžαŸ‹αŸ”" ]
[ "A young boy wearing a black shirt, brown pants and a black watch has his hand on a white folded chair which is on the top of a large stack of similar folding chairs.", "A young man wearing a black shirt takes a folding chair from a large stack.", "A person helping to set up chairs for a big event.", "A young man in a black shirt stacks chairs.", "A boy is setting up folding chairs." ]
[ "αž’αž‚αžΆαžšαž–αžΈαžšαž αž½αžŸαž–αžΈαž‡αž‰αŸ’αž‡αžΆαŸ†αž„αž”αŸαžαž»αž„αž”αŸ‚αžšαž˜αž»αžαž‘αŸ…αž•αŸ’αž›αžΌαžœαžŠαžΎαžšαž‡αžΆαž˜αž½αž™αž“αžΆαžšαžΈαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αž“αž·αž™αžΆαž™αž‘αžΌαžšαžŸαž–αŸ’αž‘αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αžŸαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αžšαž„αžΆβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž€αŸ’αžšαž αž˜β€‹αžŠαžΎαžšβ€‹αžαžΆαž˜β€‹αž…αž·αž‰αŸ’αž…αžΎαž˜β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž‘αžΈαž€αŸ’αžšαž»αž„ αžαžŽαŸˆβ€‹αž“αžΆαž„β€‹αž“αž·αž™αžΆαž™β€‹αž‘αžΌαžšαžŸαŸαž–αŸ’αž‘αŸ”", "αž’αž‚αžΆαžšαž‘αŸ†αž“αžΎαž”αž–αžΈαžšαž’αŸ’αžœαžΎαž–αžΈαž€αž‰αŸ’αž…αž€αŸ‹ αž“αž·αž„αžαŸ’αž˜ αžŸαž„αŸ’αž€αžαŸ‹αžŸαŸ†αž‘αŸαž„αž›αžΎαž€αžΆαžšαž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžŠαžΎαžšβ€‹αž–αŸαž›β€‹αž–αŸ’αžšαž›αž”αŸ‹β€‹αžαžΆαž˜β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž„αŸ”", "αž˜αžΆαž“αž“αžšαžŽαžΆαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αžŠαžΎαžšαžαžΆαž˜αž‡αž‰αŸ’αž‡αžΆαŸ†αž„αŸ”" ]
[ "Two buildings beyond a concrete wall facing a walkway with a woman talking on a cellphone.", "A girl in a red winter coat walks down the city sidewalk as she speaks on the phone.", "Two modern buildings made of glass and stone accent the setting.", "A woman is walking at dusk down an urban street.", "Someone walking along a wall." ]
[ "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αžŸαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž›αŸαž„β€‹αž‡αžΆαž˜αž½αž™β€‹αžŠαž„αŸ’αž€αŸ€αž”β€‹αž•αŸ’αž›αž»αŸ†β€‹αž–αž–αž»αŸ‡ αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αžŠαž”β€‹αžŸαžΌαž›αž»αž™αžŸαŸ’αž™αž»αž„β€‹αž–αž–αž»αŸ‡ αž αžΎαž™β€‹αžŠαžΎαžšβ€‹αž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž½αž“β€‹αž¬β€‹αžœαžΆαž›αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αžŸαŸ’αžšαžΈαžαžΌαž…αžŠαŸ‚αž›αž˜αžΆαž“αžŸαž€αŸ‹αž–αžŽαŸŒαžαŸ’αž“αŸ„αžαž€αŸ†αž–αž»αž„αž•αŸ’αž›αž»αŸ†αž•αŸ’αž€αžΆαž…αŸαž‰αž–αžΈαž•αŸ’αž€αžΆαŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αžŸαŸ’αžšαžΈβ€‹αžαžΌαž…β€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŸαŸ’αž›αŸ€αž€β€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž•αŸ’αž›αž»αŸ†β€‹αž–αž–αž»αŸ‡β€‹αž“αŸ…β€‹αžœαžΆαž›β€‹αžŸαŸ’αž˜αŸ…αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αžŸαŸ’αžšαžΈαžαžΌαž…αž€αŸ†αž–αž»αž„αž•αŸ’αž›αž»αŸ†αž–αž–αž»αŸ‡αž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αžœαžΆαž›αž˜αž½αž™αŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αžŸαŸ’αžšαžΈαžαžΌαž…αž•αŸ’αž›αž»αŸ†αž–αž–αž»αŸ‡αŸ”" ]
[ "A very young girl playing with a bubble-blowing wand, holding a bottle of bubble solution and walking through a park or field.", "A little girl with brown hair is blowing the petals off of a flower.", "A small girl in a dress blows bubbles in a grassy field.", "A little girl is blowing bubbles in a field.", "A little girl blowing bubbles." ]
[ "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαž”αžΈαž“αžΆαž€αŸ‹αž“αŸ…αž›αžΎ ATVs αž€αŸ’αž“αž»αž„αžœαžΆαž›αž–αžŽαŸŒαžαŸ’αž“αŸ„αž αž”αŸ‚αžšαž€αŸ’αž”αžΆαž›αž‘αŸ…αž˜αžΎαž›αž€αžΆαž˜αŸαžšαŸ‰αžΆαŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαž”αžΈαž“αžΆαž€αŸ‹αž‡αž·αŸ‡αž€αž„αŸ‹αž”αž½αž“αžšαž”αžŸαŸ‹αž–αž½αž€αž‚αŸαž†αŸ’αž›αž„αž€αžΆαžαŸ‹αžœαžΆαž›αŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαž”αžΈαž“αžΆαž€αŸ‹αž‡αž·αŸ‡αž€αž„αŸ‹αž”αž½αž“ ATV αž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αžœαžΆαž›αž˜αž½αž™αŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαž”αžΈαž“αžΆαž€αŸ‹αž“αŸ…αž›αžΎ ATV αž“αŸ…αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ…αŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαž”αžΈαž“αžΆαž€αŸ‹αž”αžΎαž€αžšαžαž™αž“αŸ’αž ATV αŸ”" ]
[ "Three people on ATVs in a brown field turn their heads to look at the camera.", "Three people ride their four wheelers through the field.", "Three people on four wheel ATV's in a field.", "Three people on ATV's outside.", "Three people drive ATVs." ]
[ "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αž‡αž·αŸ‡ ATV αž–αžŽαŸŒαž‘αžΉαž€αž€αŸ’αžšαžΌαž…αž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αžœαžΆαž›αž‘αž‘αŸαžŠαŸαž’αŸ†αž˜αž½αž™αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž‡αž·αŸ‡β€‹αž€αž„αŸ‹β€‹αž”αž½αž“β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž αŸ„αŸ‡β€‹αž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž’αžΆαž€αžΆαžŸαŸ”", "αž€αž„αŸ‹αž”αž½αž“αž›αŸ„αžαž€αŸ’αž“αž»αž„αžœαžΆαž›αž‘αž‘αŸαŸ”", "αž”αž»αžšαžŸαž›αŸ„αžαž‡αžΆαž˜αž½αž™αž™αžΆαž“αž‡αŸ†αž“αž·αŸ‡αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‘αž·αžŸαž‘αžΈ", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž‡αž·αŸ‡β€‹αž‘αžΆαž“ ATV αž…αžΆαž”αŸ‹β€‹αžαŸ’αž™αž›αŸ‹β€‹!" ]
[ "A person is riding an orange ATV in a large empty field.", "A man on a four wheeler is flying through the air.", "A four wheeler jumping in an empty field.", "Man jumping with all terrain vehicle", "Man on an ATV catching air!" ]
[ "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŸαŸ’αž›αŸ€αž€β€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ’αž“αŸ„αžβ€‹αž›αŸ„αžβ€‹αž›αžΎβ€‹αžœαžΆαž›β€‹αž–αŸ„αžβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž…αŸ’αžšαžΌαžβ€‹αž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž“αŸ…β€‹αžαžΆαž„β€‹αž˜αž»αžβ€‹αž’αž‚αžΆαžšβ€‹αžαžΌαž…β€‹αž˜αž½αž™β€‹αŸ”", "ATV αž˜αž½αž™αž€αŸ†αž–αž»αž„αž αŸ„αŸ‡αž–αžΈαž›αžΎαžœαžΆαž›αž˜αž½αž™αž“αŸ…αž–αžΈαž˜αž»αžαžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’αž–αžŽαŸŒαžŸαŸ”", "αž”αž»αžšαžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž‡αž·αŸ‡αž€αž„αŸ‹αž”αž½αž“αž›αŸ„αžαž€αŸ’αž”αŸ‚αžšαž’αž‚αžΆαžšαžαžΌαž…αž˜αž½αž™αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž›αŸ„αžβ€‹αžαŸ’αž™αž›αŸ‹β€‹αž–αŸαž›β€‹αž‡αž·αŸ‡β€‹αžšαžαž™αž“αŸ’αž ATV", "αž”αž»αžšαžŸαž‡αž·αŸ‡αž€αž„αŸ‹αž”αž½αž“αž“αŸ…αž›αžΎαž’αžΆαž€αžΆαžŸαŸ”" ]
[ "A person dressed in a tan jacket jumps a quad over a harvested cornfield in front of a small out building.", "An ATV is airborne over a field in front of a white structure.", "A man on a four-wheeler jumps near a small building.", "A man jumps gin the air while riding an ATV", "Man on four wheeler in the air." ]
[ "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αžŸαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™β€‹αž“αŸ…β€‹αž˜αžΆαžαŸ‹β€‹αž†αŸ’αž“αŸαžš αž αžΎαž™β€‹αž‘αŸ†αž“αž„β€‹αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž‰αž‰αž½αžšβ€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ’αž‘αž·αž…β€‹αžœαžΆαž™β€‹αž€αŸ’αž”αžΆαž›αŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αžŸαž€αŸ‹β€‹αžαŸ’αž˜αŸ…β€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αžˆαž»αžβ€‹αž”αŸŠαžΈαž‚αžΈαž“αžΈβ€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™β€‹αž›αžΎβ€‹αž†αŸ’αž“αŸαžšαŸ”", "αž“αžΆαžšαžΈβ€‹αžœαŸαž™β€‹αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™β€‹αž“αŸ…β€‹αžαŸ’αžŸαžΆαž…αŸ‹β€‹αž”αž·αž‘β€‹αž—αŸ’αž“αŸ‚αž€αŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž“αŸ…β€‹αž†αŸ’αž“αŸαžšβ€‹αžŸαž˜αž»αž‘αŸ’αžšβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž‚αŸβ€‹αžœαžΆαž™β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž‰αž‰αž½αžšβ€‹αŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™αž“αŸ…αž›αžΎαž†αŸ’αž“αŸαžšαž”αž·αž‘αž—αŸ’αž“αŸ‚αž€αžšαž”αžŸαŸ‹αž“αžΆαž„αŸ”" ]
[ "A girl is sitting on the beach and appears to be approaching a hit on the head by a plastic inflated hammer.", "A woman with dark hair wearing a bikini is sitting on a beach.", "A young woman, sitting in the sand, has her eyes closed.", "A woman on the beach getting hit with a blow up hammer.", "A woman sitting on the beach closes her eyes." ]
[ "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž…αž˜αŸ’αž’αž·αž“β€‹αž“αŸ†β€‹αž•αŸαž“αžαŸαž€β€‹αžšαžΆαž„β€‹αž€αžΆαžšαŸ‰αŸαŸ– αž‚αžΆαžαŸ‹β€‹αž›αžΎαž€β€‹αž˜αŸ’αžšαžΆαž˜β€‹αžŠαŸƒβ€‹αž“αž·αž„β€‹αžŸαŸ’αž›αžΆαž”αž–αŸ’αžšαžΆβ€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž–αž·αž“αž·αžαŸ’αž™β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αžαžΆβ€‹αžœαžΆβ€‹αžšαž½αž…αžšαžΆαž›αŸ‹β€‹αž¬β€‹αž’αžαŸ‹αŸ”", "αž˜αžΆαž“β€‹αžαŸ’αž‘αŸ‡β€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž“αŸ†β€‹αž•αŸαž“αžαŸαž€ αž αžΎαž™β€‹αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžšαž˜αŸ€αž›β€‹αžœαžΆβ€‹αž“αŸ…β€‹αž…αŸ†αž αŸ€αž„β€‹αžαŸ’αž›αž½αž“β€‹αž‡αžΆαž˜αž½αž™β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžŸαŸ’αž”αŸ‰αžΆαŸ”", "αžŠαŸƒβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‚αŸβ€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αžαžΆβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‡αž½αž™ spatula αž˜αž½αž™β€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αžαŸ’αžšαž‘αž”αŸ‹ pancake αž–αžΈβ€‹αžαŸ’αž‘αŸ‡ frying αž˜αž½αž™β€‹αž€αžΆαžšαŸ‰αŸβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž•αŸ’αž‘αŸ‡αž”αžΆαž™β€‹αžšαž‰αŸ‰αŸαžšαž‰αŸ‰αŸƒβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αŸ”", "αžŠαŸƒβ€‹αž–αžΈαžšβ€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžαŸ’αžšαž‘αž”αŸ‹β€‹αž’αžΆαž αžΆαžšβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž…αŸ†αž“αž½αž“β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžαŸ’αž‘αŸ‡β€‹αžŠαŸ‚αž€β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αžŸαŸ’αž”αŸ‰αžΆαŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž€αŸ’αžšαž”β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž˜αžΆαžŸβ€‹αžŠαŸβ€‹αž›αŸ’αž’αž₯αžαžαŸ’αž…αŸ„αŸ‡αŸ”" ]
[ "A man is cooking a square pancake : he lifts it with his fingers and a spatula to check to see if it is done.", "There is a pancake pan cooking a pancake and a man is rolling it over on its opposite side with a spatula.", "A man's hand is shown helping a spatula to flip a pancake from a square frying pan in a messy kitchen.", "Two hands are flipping some food in a cast iron pan, with a spatula.", "A man makes a perfect, golden crepe." ]
[ "αž˜αŸ’αžŠαžΆαž™β€‹αž“αž·αž„β€‹αž€αžΌαž“β€‹αž”αžΈβ€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŠαžΎαžšβ€‹αžšαžΎαžŸβ€‹αžŸαŸ†αžšαžΆαž˜β€‹αž–αžΈβ€‹αž’αž»αž„β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž˜β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ€αžœ αž“αž·αž„β€‹αžŸβ€‹αž“αŸ…β€‹αžαžΆαž˜β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž“αž·αž„β€‹αž€αžΌαž“β€‹αž”αžΈβ€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžšαžΎαžŸβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž˜αž½αž™β€‹αž…αŸαž‰β€‹αž–αžΈβ€‹αž’αž»αž„β€‹αžŸαŸ†αžšαžΆαž˜β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ€αžœαŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αž”αžΈαž“αžΆαž€αŸ‹αžˆαžšαž‡αž»αŸ†αžœαž·αž‰αž’αž»αž„αž–αžŽαŸŒαžαŸ€αžœ αž“αž·αž„αžŸαŸ”", "αž€αž»αž˜αžΆαžšβ€‹αž”αž½αž“β€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžˆαžšβ€‹αž‡αž»αŸ†αžœαž·αž‰β€‹αž’αž»αž„β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ€αžœ αž“αž·αž„β€‹αžŸαŸ”", "αž€αž»αž˜αžΆαžšαž˜αž½αž™αž€αŸ’αžšαž»αž˜αž˜αžΎαž›αž‘αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αž’αž»αž„αŸ”" ]
[ "A mother and three children collecting garbage from a blue and white garbage can on the street.", "A woman and three children are picking something out of a blue trashcan.", "Three young children stand around a blue and white barrel.", "Four children are standing around a blue and white barrel.", "A group of children look into a barrel." ]
[ "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž–αžΈαžšβ€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž±αž”β€‹αž“αŸ…β€‹αžœαžΆαž›β€‹αžŸαŸ’αž˜αŸ…β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αžšαž”αž„β€‹αž‡αžΆαž˜αž½αž™β€‹αž‚αŸ„β€‹αž“αŸ…β€‹αž–αžΈβ€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹αžαŸ’αž“αž„αŸ”", "αžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž–αžΈαžšβ€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž±αž”β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœβ€‹αž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžœαžΆαž›β€‹αžŸαŸ’αž˜αŸ…β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‚αŸ„β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αžƒαžΎαž‰β€‹αžŠαžΎαžšβ€‹αž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž–αž½αž€β€‹αž‚αŸαŸ”", "αž”αž„αž”αŸ’αž’αžΌαž“β€‹αžŸαŸ’αžšαžΈβ€‹αž–αžΈαžšβ€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž±αž”β€‹αž–αŸαž›β€‹αž‘αŸ…β€‹αž›αŸαž„β€‹αž€αžŸαž·αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“ αž αžΎαž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž›αžΉαž„β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αž€αžΆαž˜αŸαžšαŸ‰αžΆαŸ”", "αž€αŸ’αž˜αŸαž„αžŸαŸ’αžšαžΈαž–αžΈαžšαž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ†αž–αž»αž„αž’αŸ„αž”αž“αŸ…αž˜αž»αžαžŠαžΎαž˜αžˆαžΎ αž“αž·αž„αž—αŸ’αž“αŸ†αž˜αž½αž™αŸ”", "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαž–αžΈαžšαž“αžΆαž€αŸ‹αž±αž”αž‚αŸ„αž“αŸ…αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™αž€αžŸαž·αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“αŸ”" ]
[ "Two women hugging in a grassy, fenced field with a cow's behind in the background.", "Two women are hugging on a path through a grassy area with a cow visible past them.", "Two sisters hugging while visiting a Farm and looking into the camera.", "Two girls are hugging in front of a tree and a hill.", "Two people hugging with cow in background at farm." ]
[ "αž˜αžΆαž“β€‹αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž–αžΈαžšβ€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αž‡αžΈαžœαž·αžβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž‘αžΉαž€β€‹αž€αŸ’αžšαžΌαž…β€‹αž•αŸ’αžαž›αŸ‹β€‹αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆβ€‹αžŠαž›αŸ‹β€‹αž€αž”αŸ‰αžΆαž›αŸ‹β€‹αž€αž˜αŸ’αžŸαžΆαž“αŸ’αžβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž…αžΌαž›β€‹αž…αžβ€‹αž“αŸ…β€‹αž•αŸ‚β€‹αž˜αž½αž™αŸ”", "αž€αž˜αŸ’αž˜αž€αžšβ€‹αž…αžΌαž›β€‹αž…αžβ€‹αž–αžΈαžšβ€‹αž“αžΆαž€αŸ‹ αž“αž·αž„β€‹αž‘αžΌαž€β€‹αžαžΌαž…β€‹αžŠαžΉαž€β€‹αž“αžΆαŸ†β€‹αž€αž”αŸ‰αžΆαž›αŸ‹β€‹αž‘αŸαžŸαž…αžšαžŽαŸβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αž“αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž…αž„β€‹αž‡αžΎαž„β€‹αž…αžΌαž›β€‹αž…αžαŸ”", "αž”αž»αžšαžŸαž–αžΈαžšαž“αžΆαž€αŸ‹αž–αžΆαž€αŸ‹αž§αž”αž€αžšαžŽαŸαžŸαž»αžœαžαŸ’αžαž·αž—αžΆαž–αž–αžŽαŸŒαž‘αžΉαž€αž€αŸ’αžšαžΌαž… αž“αž·αž„αžαŸ€αžœ αžˆαžšαž“αŸ…αž›αžΎαž…αž αžŠαŸ‚αž›αžŠαžΉαž€αž“αžΆαŸ†αž‘αžΌαž€αž…αžΌαž›αž‘αŸ…αžαžΆαž„αž€αŸ’αž“αž»αž„αŸ”", "αž€αž”αŸ‰αžΆαž›αŸ‹αž’αŸ†αž˜αž½αž™αž€αŸ†αž–αž»αž„αž…αžΌαž›αž…αžαž‡αžΆαž˜αž½αž™αž”αž»αžšαžŸαž–αžΈαžšαž“αžΆαž€αŸ‹αžŠαŸ‚αž›αž€αŸ†αž–αž»αž„αžšαž„αŸ‹αž…αžΆαŸ†αž€αžΆαžšαž˜αž€αžŠαž›αŸ‹αžšαž”αžŸαŸ‹αžœαžΆαŸ”", "Stevedores αž€αŸ†αž–αž»αž„αžšαž„αŸ‹αž…αžΆαŸ†αž‘αžΌαž€αž…αžΌαž›αž…αžαŸ”" ]
[ "There are two men in orange life vests signaling to a cruise ship docking at a pier.", "Two dock workers and small boat guiding a cruise ship to place to tie up on dock.", "Two men in orange and blue safety gear stand on the dock guiding a boat inward.", "A large ship approaching the dock with two men awaiting its arrival.", "Stevedores are waiting for a boat to dock." ]
[ "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŸαŸ’αž”αŸ‚αž€β€‹αž‡αžΎαž„β€‹αž“αž·αž„β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αž€αžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžŸ αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™β€‹αž›αžΎβ€‹αž€αŸ…αž’αžΈβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž”αŸƒαžαž„ αž–αŸαž›β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž“αž·αž™αžΆαž™β€‹αž‘αžΌαžšαžŸαž–αŸ’αž‘β€‹αžŠαŸƒαŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αžŸαŸ’αž›αŸ€αž€β€‹αžαŸ„β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ€αžœ αž“αž·αž„β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αžŸ αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™β€‹αž›αžΎβ€‹αž€αŸ…αž’αžΈβ€‹αž“αž·αž™αžΆαž™β€‹αž‘αžΌαžšαžŸαž–αŸ’αž‘αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž‘αŸ†αž–αŸ‚αž€β€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŸαŸ’αž›αŸ€αž€β€‹αžαŸ„β€‹αž‡αžΎαž„αžœαŸ‚αž„β€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™β€‹αž›αžΎβ€‹αž€αŸ…αž’αžΈβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž”αŸƒαžαž„ αž αžΎαž™β€‹αž“αž·αž™αžΆαž™β€‹αž‘αžΌαžšαžŸαŸαž–αŸ’αž‘β€‹αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™αž›αžΎαž€αŸ…αž’αžΈαž–αžŽαŸŒαž”αŸƒαžαž„αž€αŸ†αž–αž»αž„αž“αž·αž™αžΆαž™αž‘αžΌαžšαžŸαŸαž–αŸ’αž‘αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž“αŸ…αž›αžΎαž€αŸ…αž’αžΈαž–αžŽαŸŒαž”αŸƒαžαž„αž€αŸ†αž–αž»αž„αž“αž·αž™αžΆαž™αž‘αžΌαžšαžŸαŸαž–αŸ’αž‘αžšαž”αžŸαŸ‹αž‚αžΆαžαŸ‹αŸ”" ]
[ "A man in sandals and white cardigan sits on a green bench while talking on his cellphone.", "A man with blue pants and a white shirt sitting on a bench talking on a cellphone.", "A bald man in flip-flops sits on a green bench and talks on a cellphone.", "A man sitting on a green bench talking on the telephone.", "A man on a green bench is talking on his cellphone." ]
[ "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αž€αŸ’αžšαŸ…β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžŸβ€‹αž…αŸ’αžšαŸ€αž„β€‹αžαžΆαž˜β€‹αž˜αžΈαž€αŸ’αžšαžΌαž αŸ’αžœαžΌαž“β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž†αžΆαž€β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž αŸ’αžœαžΌαž„β€‹αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αžˆαžšβ€‹αž˜αžΎαž›αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αžŠαŸ‚αž›αž˜αžΆαž“αž˜αžΈαž€αŸ’αžšαžΌαž αŸ’αžœαžΌαž“αž€αŸ†αž–αž»αž„αž…αŸ’αžšαŸ€αž„αž‘αŸ…αž€αžΆαž“αŸ‹αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαŸ”", "αž”αž»αžšαžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž“αŸ…αž›αžΎαž†αžΆαž€αž…αŸ’αžšαŸ€αž„αžαžΆαž˜αž˜αžΈαž€αŸ’αžšαžΌαž αŸ’αžœαžΌαž“αŸ”", "αž’αŸ’αž“αž€αž…αž˜αŸ’αžšαŸ€αž„αž“αŸ…αž›αžΎαž†αžΆαž€αž‡αžΆαž˜αž½αž™αž’αžΆαžœαž–αžŽαŸŒαžŸαŸ”", "αžαžΆαžšαžΆβ€‹αž…αž˜αŸ’αžšαŸ€αž„β€‹αž›αžΎβ€‹αž†αžΆαž€β€‹αž…αŸ’αžšαŸ€αž„β€‹αž‡αžΌαž“β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžšαŸ”" ]
[ "A man wearing a white tank top sings into a microphones on a stage with a crowd watching.", "A man with a microphone is singing to people.", "A man on stage singing into a microphone.", "A singer on a stage with a white shirt.", "A singer on stage singing to fans." ]
[ "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž”αžΈβ€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž‡αž·αŸ‡β€‹αžŠαŸ†αžšαžΈβ€‹αž˜αžΆαž“β€‹αžαŸ’αž‘αž˜β€‹αž“αŸ…β€‹αž–αžΈβ€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž™ αž αžΎαž™β€‹αž–αžΈαžšβ€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž˜αž½αž€αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸαž”αžΈαž“αžΆαž€αŸ‹αž‡αž·αŸ‡αž›αžΎαžŠαŸ†αžšαžΈαžŠαŸ‚αž›αž˜αžΆαž“αžŸαŸ†αžŽαž„αŸ‹αžŠαžΌαž…αž•αŸ’αž‘αŸ‡ αž“αž·αž„αžŠαžΎαž˜αžˆαžΎαž“αŸ…αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™αŸ”", "αž™αž»αžœαž‡αž“β€‹αž”αžΈβ€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž‡αž·αŸ‡β€‹αžŠαŸ†αžšαžΈβ€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αž“αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž‚αŸβ€‹αž αŸ…β€‹αžαžΆ αž αžΆαžŠαžΆαŸ”", "αž”αž»αžšαžŸαž”αžΈαž“αžΆαž€αŸ‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™αž›αžΎαžŠαŸ†αžšαžΈαž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αž—αžΌαž˜αž·αžαžΌαž…αž˜αž½αž™αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž–αžΈαžšβ€‹αž“αžΆαž€αŸ‹ αž“αž·αž„β€‹αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αž”αŸ’αžšαž»αžŸβ€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αžŠαŸ†αžšαžΈαŸ”" ]
[ "Three men are riding on an elephant with a shack in the background and two of them are wearing hats.", "Three guys riding on an elephant with a house-like structures and trees in the background.", "Three young men are riding an elephant, sitting in what's called a howdah.", "Three men seated on an elephant in a small village.", "Two men and a shirtless boy are on an elephant." ]
[ "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αžΆαžœβ€‹αž€αŸ’αž”αžΆαŸ†αž„β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž”αŸ’αžšαž•αŸαŸ‡ αž“αž·αž„β€‹αžαŸ„β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž”αŸ’αžšαž•αŸαŸ‡ αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜β€‹αž€αŸ’αžšαžŽαžΆαžαŸ‹β€‹αžšαžαž™αž“αŸ’αžβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ€αžœαŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž‡αž½αžŸαž‡αž»αž›β€‹αžšαžαž™αž“αŸ’αžβ€‹αž“αŸ…β€‹αž˜αž»αžβ€‹αž’αž‚αžΆαžšβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜β€‹αžŠαŸ†αž”αžΌαž›β€‹αž€αŸ’αžšαžŽαžΆαžαŸ‹β€‹αž‘αžΆαž“β€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž‡αž½αžŸαž‡αž»αž›αŸ”", "αž”αž»αžšαžŸαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™αž“αŸ…αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜αž€αŸ’αžšαžŽαžΆαžαŸ‹αž‘αžΆαž“αž–αžŽαŸŒαžαŸ€αžœαŸ”", "αž”αž»αžšαžŸβ€‹αž˜αŸ‰αž·αž€αžŸαŸŠαž·αž€β€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž»αž™β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜β€‹αž€αŸ’αžšαžŽαžΆαžαŸ‹β€‹αž‘αžΆαž“β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž‚αžΆαžαŸ‹αŸ”" ]
[ "A man in a gray camouflage shirt and gray pants sits under the hood of a blue truck.", "A man performing auto repair in front of a building.", "A man crouches under a truck hood's shade to fix it.", "A man sits in the under the hood of a blue truck.", "A mexican man sits under the hood of his truck." ]