Crimean Tatar Text-to-Speech
Collection
Use three voices: Abibullah, Sevil, or Arslan
•
4 items
•
Updated
•
2
audio
audio | transcription
string | duration
float64 |
---|---|---|
Terbiyesiz sarınçqalar | 3.84 |
|
Men seni söz diñlemege ögreterim | 4.56 |
|
Anife yerinden turıp, qapuğa doğru adımladı, belki de sen başqa qızlarğa aylanıp kelirsiñ | 9.18 |
|
Ana-baba, tuvğanlardan uzaq olmaq soñ derece qıyın ve deşet eken | 7.8 |
|
Mına bu meselâ köbete, milliy yemeklerimizden biri | 5.58 |
|
Qara haberni yaqınlarıñızğa aytmaq kereksiñiz | 2.34 |
|
Açuvım boğazıma kelip tıqıldı, dayanamadım, Bürküd qartbaba | 6.78 |
|
Küneş qızdıra, quşçıqlar çivildeşe | 4.56 |
|
Yazıqlar olsun sizge, yazıqlar olsun sizge | 6.06 |
|
Turistler toqtamayıp, er köşeni fotokameralarğa çıqaralar | 6.12 |
|
Bu saba bütün köy ürmetli ve qıymetli insannı soñki yolğa ozğarmaqta | 8.28 |
|
Birden Seithalil qartbaba elindeki gazetağa baqıp, onı daa da qattı sıqtı endi evine de kelip çıqtı | 9.6 |
|
Em de bunı beklemeyim, iç olmadım meni añlarsıñ, dep ümüt etem | 6.72 |
|
Olsun, dedi içinden o, iç olmasa qavemni raat içerim | 7.02 |
|
Sebep de tezden belli oldı | 4.38 |
|
Ortalıqnı suvuq sarıp ala | 4.56 |
|
İçinden sıcaq ve lezetli tavuq qoquları kelmekte edi | 5.82 |
|
Soñki vaqialar biz kimsege kerek olmağanımıznı kösterdi | 6.42 |
|
Bu kün kelgenine inanmayım | 4.14 |
|
Men yıldızlı estradanıñ qıraliçesi olurım | 5.7 |
|
Caferniñ açuvı çıqtı | 3.54 |
|
Aleyküm selâm, hoş keldiñiz, kiriñiz, bosağada turmañız, dep cevaplandı Asan | 8.34 |
|
Gece fikirlerinden daa çoq delirgen Dide, saba erte kene çoqraqqa ketti | 8.1 |
|
İkâyeni devam etmek ağır keldi | 3.96 |
|
Manasız, adaletsiz ölüm | 4.68 |
|
Amma adam onıñ tarafına baqmayıp, tez-tez şu yerni keçmege tırıştı | 6.6 |
|
Özüñni, balalarıñnı tüşün, suv olmasa, sen de qıynalırsıñ | 7.2 |
|
Bu daqqa balanıñ parmaqları qıbırdadı ve sabiy iñildedi | 7.68 |
|
Aliye hanım, bugün ne de yahşı ava bar | 4.98 |
|
Biçare o qadar qorqtı ki, yerinden atılıp turdı | 6.3 |
|
Elşan da o vaqıt aqiqiy qaramanğa çevirildi | 5.4 |
|
Sadece meraqlandım işte, meselâ, men köbeteni evde tavuq etinden yapam | 2.46 |
|
Bekir aytacağını bitirmeyip, yerge serildi | 4.92 |
|
Endi ailedeki bala miqdarına baqacaqmız | 5.46 |
|
Men eñ çastlı insanım | 4.08 |
|
Bunı da alıñız, dep, qoluna ava küpeçiklerini uzattı | 6.18 |
|
Olar etrafta körgenlerinden ep ayrette qalmaqtalar | 6.06 |
|
Sen bunı istemediñmi | 4.02 |
|
Kelinleri Safiye sessiz-soluqsız odadan çıqıp, onıñ er kün içtigi ilâclarını ketirdi | 8.52 |
|
Qız endi buña alışıp, çoq qulaq asmadı | 5.22 |
|
Seniñ yaşıñda olğanda cenkke ketti, amma ömür qısqa eken, andan qaytmadı | 8.52 |
|
Biz soqaqta oğlançıqnı taptıq | 4.56 |
|
Kökni güdürdetip parıldap çıqqan şemşek bar küçünen tekrar çeşmege atıldı | 4.98 |
|
Qaş qararğan vaqtı yavaş-yavaş qaranlıqqa çevirildi | 6.3 |
|
Özüni güya bir masalda, başqa bir alemde kibi duya | 5.64 |
|
O, ana-babasına kelgen, yaqında alman qızğa evlengen oğlu ve elindeki balaçıqnı kördi | 8.82 |
|
Ah, saña bularnı ne içün aytam eken | 4.44 |
|
Katâ birer-birer bütün duyğanlarını ekimge añlattı | 6.3 |
|
Em de cemaat qazanı ateşsiz qaynar | 4.62 |
|
Cafer bunı abaylap, özüni qolaysız duyıp, birine telefon açacaq kibi tez-tez odadan çıqtı | 8.46 |
|
Elbet, amma şimdi özlerini suriyeli dep köstergen çoq çingeneler peyda oldı | 8.1 |
|
Yoq, bu suriyelige beñzey | 4.5 |
|
Lahananı yuvıp, qazannı asqanda, onıñ aqlına balalığından bir levha keldi | 7.8 |
|
Ev bikesi musafirniñ atikligini begenip külümsiredi | 5.22 |
|
Sen bugün ne pişireceksiñ | 4.38 |
|
Adamlar külip başladı | 3.3 |
|
İnsannıñ canı paranen ölçenirmi | 3 |
|
Uzun boylu, şişman qadın kölmeginiñ yeñlerini sıvap talaşmağa azır edi | 7.26 |
|
Evdekilerniñ de haberi yoq | 3.78 |
|
Bularğa baq sen, neler tek uydurmaylar, pislik | 5.76 |
|
Bütün bu vaqialarnıñ şaatı olğan Akim sabağa qadar közüni yumıp olamadı | 8.16 |
|
Biçarege baqıñız, iç te yüregiñiz yoqmı | 3.18 |
|
Köresiñizmi, olar suv cedvelini bile doğru tizip olamaylar | 6.3 |
|
Men sözümde turalmadım | 3.36 |
|
Oyun ket-kete meraqlıca ola | 4.38 |
|
Geceleri de yuhlamayım, çoh yoruldum | 4.68 |
|
Bir qaç daqqadan o, cenazede körgen qadınnı yaqından diqqatlıca közden keçirdi | 8.4 |
|
Kündüz ve gece arasında farq qalmadı | 5.28 |
|
Anası susıp qalğanını körgen Feride, onı yavaştan öpüp dedi: Soñ, ana, soñ ne oldı | 10.14 |
|
Biri-birimizni suv içün, aş içün boğmağa azırmız | 6.84 |
|
Qarşıdaki genç qız Katâ susıp otura edi | 6.12 |
|
Divarlarına tüşken kölgeler dersiñ olarnı közyaşlardan saqlay edi | 7.56 |
|
Tömetnen adamlarğa baqtı | 4.2 |
|
Keliñiz tanış olayıq, olurmı | 5.04 |
|
Aman-aman sekiz sene o, tamırlarından üzülgen çeçek kibi dünya yüzünde yaşamaqta | 8.46 |
|
Ağzından qan aqa, baqıñız | 4.14 |
|
Ruslan o qıznen toy kününi belgilegenine baqmadan, menden sebep alâqalırını üzecegini bile edim | 9.66 |
|
Qızçıq set üstünde oñaytlıca yerleşip, anasınıñ közüne diqqat ile baqtı | 7.74 |
|
Sen ne, menim bu küzgüge baqıp, tezden ölecegimni isteysiñmi | 6.72 |
|
Quşçıqlar çivildeşmekte, ükümran baar özüni qıraliçe kibi duya | 7.98 |
|
Bütün gece Seithalil qartbaba köz yumıp olamadı | 6.06 |
|
Şimdilik onı mahsus palatağa yerleştiriñiz | 4.92 |
|
Sen istersiñ de, men yapmammı, bir danem | 6 |
|
Qapını qaqtı, amma kene cevap kelmedi | 5.16 |
|
Bu bizim toprağımız, ağlap başladı Nazmiye qartana | 6.06 |
|
Başıñız sağ olsun | 3.3 |
|
Adamlar şeytanğa bütünley uyğanlar, yürekleri qapalğan | 5.94 |
|
Ma, al, ve bizge minnetdar ol | 4.92 |
|
Eşhedu en lâ ilâhe illlâ lah dep başlağanda, közleri qapaldı | 8.46 |
|
Men pek yoruldım | 2.64 |
|
Birevde bar, birevde yoq | 3.84 |
|
Elektroşokerni alıp, onı özüne ketirecek oldı | 4.92 |
|
Mına saña haberim | 2.88 |
|
Böyle haberge iç te azır degil edi | 5.04 |
|
Sağ ol, anaçığım | 3.54 |
|
Qaçayımmı, Osman ağa | 3.72 |
|
Bilem, meni sevgeniñ içün bunı başımdan keçirmektem, er şey tek Seniñ istegiñ ile ola | 8.94 |
|
Yapqan areketlerini kontrol etmey edi | 4.32 |
|
Bu menim birinci çıqışım | 3.84 |
|
Yoq, ana, dedim, bugün canım öyle bir sarma çekti, amma | 6.24 |
This is subset of Sevil voice with train/test splits.
@misc {smoliakov_2025,
author = { {Smoliakov} },
title = { qirimtatar-tts (Revision c2ceec6) },
year = 2025,
url = { https://huggingface.co/datasets/Yehor/qirimtatar-tts },
doi = { 10.57967/hf/4608 },
publisher = { Hugging Face }
}