ko
stringlengths 2
2.6k
| en
stringlengths 2
5k
| source
int64 111
71.4k
|
---|---|---|
모발검사라든지 혈액검사라든지 소변검사를 하면 대마초는 한두 번 가지고는 잘 안 나옵니다. | If you take a hair test, a blood test, or a urine test, cannabis doesn't come out easily if you smoked once or twice. | 71,382 |
원심은 다음과 같은 사정을 종합하여, 비록 실제 사용 후기 중 일부가 게시되었다 하더라도, 원고가 그중 유리한 일부만을 발췌한 행위는 전체적으로 보아 거짓·과장 광고에 해당한다고 판단하였다. | The lower court judged that, by summarizing the circumstances, even though some of the actual testimonials have been posted, the act of the Plaintiff to extract only a portion of its advantage was considered false or exaggerated advertisement. | 111 |
오브젝트의 특성은 예를 들어 콘텐츠의 오디오 또는 비디오 재생 특성과 같은 것이 될 수 있다. | The properties of the object may be, for example, audio or video playback properties of the content. | 71,266 |
알겠습니다, AAA1입니다. 무엇을 도와드릴까요? | Definitely sir,this is AAA1, how may I help you today? | 71,265 |
약의 효능을 떨어뜨려 성 노동자를 포함해 음식이나 식료품을 살 돈이 부족한 사람들에 영향을 미친다. | It reduces the drug's effectiveness, affecting people who do not have enough money to buy food or groceries, including sex workers. | 71,266 |
이 범위는 사용자가 디스플레이 디바이스(110) 전체를 볼 수 있는 것에 기초하여 정의될 수 있다. | This range may be defined based on what the user is able to see the entire display device 110. | 124 |
멀티미디어 컴포넌트(808)는 하나의 출력 인터페이스를 제공하는 상기 전자 기기(800) 및 사용자 사이의 스크린을 포함할 수 있다. | The multimedia component 808 may include a screen between the electronic device 800 and the user providing one output interface. | 71,266 |
이 FFF에는 필터를 변경해야 할 때를 위한 LED 필터 상태 표시기가 있는 시각적 필터 모니터가 있습니다. | This FFF has a visual filter monitor with an LED filter status indicator for when filter change is necessary. | 71,265 |
특히 학교급 집단별로 비교해 볼 때, 고등학생들은 통일처럼 반복적으로 접한 낯익은 주제보다는 학교 교육에서 잘 다루지 않거나 민감성이 높은 주제에 주목하는 것으로 나타났다. | In particular, when compared by school-level group, high school students were found to pay more attention to topics that were not well addressed or highly sensitive in school education rather than familiar topics, such as unification, that were repeatedly encountered. | 125 |
응축된 냉매는 상기 제1모세관(120)을 통과한 후에 상기 제1열교환기(130)로 안내된다. | The condensed refrigerant is guided to the first heat exchanger 130 after passing through the first capillary tube 120. | 124 |
전기 기계에 의해 적어도 부분적으로 구동된 자동차의 전기 동력 전달 계통을 보호하기 위해 액티브 단락 모드를 트리거하기 위한 방법으로, 상기 자동차는, DC 전류를 3상 전류로 변환하고 상기 전기 기계에 전력을 공급하도록 의도된 인버터에게 DC 전류를 공급하기에 적합한 배터리를 포함하며, 상기 방법은, 상기 전기 기계의 회전자의 레퍼런스 위치 (αconsigne)를 계산하는 제1 단계, 상기 회전자의 위치 (α)를 측정하는 제2 단계, 상기 회전자의 측정된 위치 및 상기 회전자의 레퍼런스 위치를 비교하는 제3 단계, 그리고 액티브 단락 모드를 트리거하기 위한 제4 단계를 포함하는 것을 특징으로 한다. | A method for triggering a controlled short-circuit mode for protecting an electric drivetrain of a motor vehicle driven, at least partially, by an electric machine, said motor vehicle comprising a battery suitable for supplying DC current to an inverter intended for transforming the DC current into three-phase current and powering the electric machine, the method being characterized in that it comprises a first step of calculating a reference position (Alpha Consigne) of the rotor of the electric machine, a second step of measuring the position (a) of the rotor, a third step of comparing the measured position of the rotor and the reference position of the rotor, and a fourth step of triggering a controlled short-circuit mode. | 563 |
본 발명은 게임 장치 및 방법에 관한 것으로, 특히 타이밍 판정형 게임 장치 및 방법에 관한 것이다. | The present invention relates to a game apparatus and method, and particularly, to timing determination-type game apparatus and method. | 124 |
덕포상리 마을은 사상구 덕포 2동의 자연 마을이었으나 현재 도시 철도 2호선 덕포역, 덕포 2동 주민자치센터, 덕포초등학교, 한일시멘트 부산공장 등이 들어서고 아파트, 주택지로 변모하였다. | Deokposangri village was a natural village in Deokpo 2-dong, Sasang-gu, but now Deokpo Station Line-2, Deokpo 2-dong Community Service Center, Deokpo Elementary School, Hanil Cement Busan Factory, etc., have been built and converted into apartments and residential areas. | 111 |
그것은 나에게 문제가 되지 않는다. | It is not an issue for me. | 71,265 |
요즘도 기념 우표 파는 거 있어요? | Are there still commemorative stamps around? | 126 |
애플리케이션(1020)은 디렉토리 서비스(1022), 웹 포털(1024), 메일박스 서비스(1026), 인스턴트 메시징 스토어(1028) 및 소셜 네트워킹 사이트(1030)를 사용하여 데이터를 사용/저장할 수 있다. | The application 1020 may use/store data using a directory service 1022, a web portal 1024, a mailbox service 1026, an instant messaging store 1028, and a social networking site 1030. | 71,266 |
좋은 아침입니다, BBB 레스토랑으로 전화해 주셔서 감사합니다. | Good morning, thank you for calling BBB restaurant. | 71,265 |
모든 폐경 증상이 폐경 전후의 여성의 QOL에 영향을 미친다는 것도 잘 알려져 있다. | It is also well known that every menopausal symptom have effect on QOL of pre and postmenopausal women. | 124 |
시 관계자는 "이번 캠페인 가입을 계기로 재난 대비 역량을 강화해 국제적 방재안전도시 대열에 올라서겠다"고 말했다. | A city official said, "With this campaign as an opportunity, we will strengthen our disaster preparedness capabilities and rise to the ranks of an international disaster prevention and safety city." | 71,266 |
더 많은 연구를 통 해 우리나라에 맞는 용어의 통일과 해당 평가 기준에 대한 명 확한 정의의 개발로 소아 KTAS의 보완이 필요하다. | It is necessary to supplement KTAS in children by unifying terms appropriate for Korea through more research and developing clear definitions for the evaluation criteria. | 124 |
턴디쉬(10)의 하부에는 노즐이 하나 또는 복수개가 구비될 수 있다. | One or more nozzles may be provided under the tundish 10. | 124 |