dyu_id
stringlengths 29
29
| fr_id
stringlengths 28
28
| dyu
stringlengths 2
123
| fr
stringlengths 4
121
| en
stringlengths 4
119
| gender
stringclasses 2
values | age_group
int64 15
65
| duration
float64 1
34.4
| sampling_rate
int64 44.1k
48k
| country
stringclasses 2
values | commonvoice_split
stringclasses 1
value | audio
audioduration (s) 1.02
34.4
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
common_voice_dyu_17409553.wav | common_voice_fr_17409553.mp3 | Londres be n ka sii yɔrɔ ye | J'habite à Londres. | I live in London. | M | 45 | 1 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_19485650.wav | common_voice_fr_19485650.mp3 | A sigila layɔrɔ da kuna | Il s’assit près du lit. | He sat close to the bed. | M | 45 | 1 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18055554.wav | common_voice_fr_18055554.mp3 | N be boli ka n teriw hakili sigi | Je cours rassurer nos amis. | I hurry up to reassure our friends. | M | 45 | 1 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18301296.wav | common_voice_fr_18301296.mp3 | A bi nana wa? | Est-ce qu’il viendra ? | Will he come? | F | 25 | 3.2 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_19679926.wav | common_voice_fr_19679926.mp3 | A sara Milana. | Il est mort à Milan. | He died in Milan. | F | 25 | 3.9 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18905431.wav | common_voice_fr_18905431.mp3 | A be famu | C’est compréhensible. | That is understandable. | F | 25 | 2.4 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17310429.wav | common_voice_fr_17310429.mp3 | Aw ka kan ka jati minɛ | Il faut en tenir compte. | We’ve have to take it into account. | F | 25 | 2.5 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17761330.wav | common_voice_fr_17761330.mp3 | A be tan le lonbɛ yan | C’est toujours comme ça ici ? | It’s always like that here? | F | 25 | 3.4 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18118948.wav | common_voice_fr_18118948.mp3 | Aw ka lɔn joli le be nin ye wa? | Vous savez combien il coûte ? | Do you know how much it is? | F | 25 | 3.1 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18173557.wav | common_voice_fr_18173557.mp3 | N ti mɔgɔ si kɔnɔ na. | Je n’attends personne. | I’m not waiting for anyone. | F | 25 | 2.8 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18027672.wav | common_voice_fr_18027672.mp3 | Nin te tulonkɛ fen ye | Ce n’est pas d’un jeu. | This is not a game. | F | 25 | 2.6 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17350233.wav | common_voice_fr_17350233.mp3 | Ka n'a bugɔ | Ne le frappez pas. | Do not hit him. | F | 25 | 2.6 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17361239.wav | common_voice_fr_17361239.mp3 | N bi na aw ye kɔfɛ. | Je vous verrai plus tard. | I’ll see you later. | F | 25 | 2.2 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17321759.wav | common_voice_fr_17321759.mp3 | N ma la a la. | Je n’en suis pas sûre | I am not sure. | F | 25 | 3.1 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18020863.wav | common_voice_fr_18020863.mp3 | Sigilan karila | La chaise est cassée. | The chair is broken. | F | 25 | 3.2 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18899384.wav | common_voice_fr_18899384.mp3 | Ni an tun ye pidiza kɔmande do | Et si on commandait une pizza? | How about ordering a pizza? | F | 25 | 3.7 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17358536.wav | common_voice_fr_17358536.mp3 | I ka lon cogo mina o bi gwakɛ? | Vous savez comment cuisiner ? | Can you cook? | F | 25 | 4.8 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18047036.wav | common_voice_fr_18047036.mp3 | I baleman muso fɛ | J’aimerais ta sœur. | I will love your sister. | F | 25 | 2.6 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18420420.wav | common_voice_fr_18420420.mp3 | Saan tun finna. | Le ciel était sombre. | The sky was dark. | F | 25 | 3.7 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17346576.wav | common_voice_fr_17346576.mp3 | Aw be baara juman le la. | Quel métier faites-vous ? | What is your profession? | F | 25 | 3.4 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18064778.wav | common_voice_fr_18064778.mp3 | I be na sogo dɔ ta tuguni wa? | Tu reprendras de la viande ? | Are you going to take another helping of meat? | F | 25 | 3.2 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18607133.wav | common_voice_fr_18607133.mp3 | A bi sufri kalivisi la. | Il souffre de calvitie. | He suffers from baldness. | M | 35 | 3.1 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18694129.wav | common_voice_fr_18694129.mp3 | I b'a famuna sisan wa? | Tu comprends, maintenant? | Do you understand, now? | M | 30 | 1.8 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18419983.wav | common_voice_fr_18419983.mp3 | Papiliɔn deni | Un tout petit petit papillon. | A tiny teeny butterfly. | M | 30 | 2.5 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17861581.wav | common_voice_fr_17861581.mp3 | Marcof tun ye a lamagalamagali la lɔ | Marcof les calma du geste. | Marcof calmed them down with a gesture. | M | 30 | 3.6 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17362696.wav | common_voice_fr_17362696.mp3 | Kitabuw do? | Où sont les livres ? | Where are the books? | M | 30 | 2.1 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18231513.wav | common_voice_fr_18231513.mp3 | N bo le natala | En tout cas, je le souhaite. | I wish anyway. | M | 30 | 3.3 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18124160.wav | common_voice_fr_18124160.mp3 | N be na feen fila jatiminɛ | Je ferai deux remarques. | I will make two comments. | M | 30 | 3.4 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17358576.wav | common_voice_fr_17358576.mp3 | U lɔn ka tɛmɛ | Ils sont extrèmement connus. | They are extremely well-known. | M | 30 | 2.6 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_19096398.wav | common_voice_fr_19096398.mp3 | Kititigɛbagaw tɔw tun kɛrɛnkɛrɛnla mɔgɔw bolo | Les autres juges étaient élus. | The other judges were elected. | M | 30 | 5.6 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17364533.wav | common_voice_fr_17364533.mp3 | A daminnɛ ma ɲɛ | Cela commence mal | We’re off to a bad start | M | 30 | 2.2 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18007108.wav | common_voice_fr_18007108.mp3 | Aa ni teri ni ye teri ɲuman le ye dɛ! | Mais cet ami est sacré. | But that friend is sacred. | M | 30 | 3.9 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17823643.wav | common_voice_fr_17823643.mp3 | A ka KO dɔ fɔ | Il a dit quelque chose ? | Did he say something? | M | 30 | 2 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18718652.wav | common_voice_fr_18718652.mp3 | Sizo be n boro | J’ai une paire de ciseaux. | I have a pair of scissors. | M | 30 | 2 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17366616.wav | common_voice_fr_17366616.mp3 | An ga mɔgɔw bila makɔnɔlila | On fait attendre les gens. | We make people wait. | M | 30 | 3.8 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18693155.wav | common_voice_fr_18693155.mp3 | Nɔnɔ litri demi | un demi litre de lait | Half a liter of milk | M | 30 | 2.5 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17527805.wav | common_voice_fr_17527805.mp3 | A ɲana kɔsɔbɛ | C’est assez bon. | It’s quite good. | M | 30 | 3.5 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_19910635.wav | common_voice_fr_19910635.mp3 | A be donna Pari djamanana foyi t'a bolo. | Ruiné, il rentre à Paris. | Ruined, he went back to Paris. | M | 30 | 7.7 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17378398.wav | common_voice_fr_17378398.mp3 | Den joli le ? | Combien d'enfants ? | How many kids? | M | 30 | 1.7 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18006958.wav | common_voice_fr_18006958.mp3 | N yala a be angilɛ kan fɔ wa? | Vous parlez anglais ? | Do you speak English? | M | 30 | 2.3 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17507684.wav | common_voice_fr_17507684.mp3 | Koo ɲafu ɲafu. | N’importe quoi ! | Non sense! | M | 30 | 1.7 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17672217.wav | common_voice_fr_17672217.mp3 | Musuw ko ma d'an ye le tuguni wa | Il n’aime donc pas sa femme ? | So he doesn’t love his wife? | M | 30 | 2.6 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17490230.wav | common_voice_fr_17490230.mp3 | An tun bi tagala | nous étions en train d'aller. | We were going. | M | 30 | 1.7 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17409875.wav | common_voice_fr_17409875.mp3 | Fugulan b'o kelen kelen bɛ kun na | Ils ont chacun un chapeau. | They each have a hat. | M | 30 | 2.5 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17788843.wav | common_voice_fr_17788843.mp3 | A cɛjuguni filɛ! | Qu’est-ce que c’est mauvais ! | That is so bad! | M | 30 | 2.3 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17470636.wav | common_voice_fr_17470636.mp3 | Kulɛri juman le? | De quelle couleur il est ? | What color is it? | M | 30 | 2.5 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18420983.wav | common_voice_fr_18420983.mp3 | Mariamou, musu mi n'a ma cɛ don | La Vierge Marie. | The Virgin Marie. | M | 30 | 2.5 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17406946.wav | common_voice_fr_17406946.mp3 | Bonni bi na diya i ye dɛ. | Cette maison te plaira. | You will like this house. | M | 30 | 2.1 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17358499.wav | common_voice_fr_17358499.mp3 | O lugu o k'a kanu | elles, elles ont aimé. | Them, they have loved. | M | 30 | 2.8 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17355458.wav | common_voice_fr_17355458.mp3 | I lanibala ko i bi n'a kanou wa ? | tu es sûr que tu aimeras. | Are you sure you will like it. | M | 30 | 2.4 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17358637.wav | common_voice_fr_17358637.mp3 | Anw be bara kɛ min? | Où travaillez-vous ? | Where do you work? | M | 30 | 1.6 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17410816.wav | common_voice_fr_17410816.mp3 | N te fɛ ka taga. | je ne veux pas partir. | I don’t want to leave. | M | 30 | 1.9 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17404531.wav | common_voice_fr_17404531.mp3 | A tagara. | elle est partie. | she is gone. | M | 30 | 1.6 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18122137.wav | common_voice_fr_18122137.mp3 | Yal'a ka dumini kɛ ɲɔgɔn fɛ wa | Vous avez mangé ensemble ? | You ate together? | M | 30 | 3.1 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17358832.wav | common_voice_fr_17358832.mp3 | Aw ka lɔn cogo juman? | Comment le savez-vous ? | How do you know? | M | 30 | 2.3 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17361227.wav | common_voice_fr_17361227.mp3 | Jɔn ka tur lo ka tulon kɛ? | C'est à qui de jouer ? | Who’s turn is it to play? | M | 30 | 2.6 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17739049.wav | common_voice_fr_17739049.mp3 | A sigila tuguni o kɔfɛ a ye a bolo filaw minɛ ɲongonma | Il se rassit, croisa les bras. | He sat back down, crossed his arms. | M | 30 | 5.2 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17358497.wav | common_voice_fr_17358497.mp3 | I lanibala k'a tun diara i ye wa? | tu es sûr que tu aimas. | You are certain you loved it. | M | 30 | 2.1 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18252900.wav | common_voice_fr_18252900.mp3 | An bi se ka an hakili sigi | Nous y serons attentifs. | We will pay attention to it. | M | 30 | 4.8 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_19818992.wav | common_voice_fr_19818992.mp3 | Barakɛyɔrɔ le. | C'est un centre industriel. | It is an industrial center. | M | 30 | 3.6 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17333022.wav | common_voice_fr_17333022.mp3 | Denmisɛnw aw ye na dumuni kɛ. | Les enfants, venez manger. | Kids, come to eat. | M | 30 | 3.8 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18576273.wav | common_voice_fr_18576273.mp3 | O b'a tanuna. | Ils la complimentaient. | They were complimenting her. | M | 30 | 4.7 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18818274.wav | common_voice_fr_18818274.mp3 | A be bɔ kini fɛ. | Il sort par la droite. | He’s going out from the right. | M | 30 | 3 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18021248.wav | common_voice_fr_18021248.mp3 | A be sɔgɔsɔgɔla tuguni. | Il toussa encore. | He coughed again. | M | 30 | 2.1 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18052767.wav | common_voice_fr_18052767.mp3 | Kungolola ani dusukunna. | Dans la tête et le cœur. | In the head and the heart. | M | 30 | 3.5 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17354401.wav | common_voice_fr_17354401.mp3 | Aw ye ɲamɔgɔ boɲɛ. | Respectez le ministre | Please respect the minister. | M | 30 | 2.6 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18110360.wav | common_voice_fr_18110360.mp3 | Nin bɛgɛnkolon lo ye. | Quel stupide animal ! | What a stupid animal! | M | 30 | 2.3 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17418424.wav | common_voice_fr_17418424.mp3 | An ti na kuma foyi fɔ ni koni na tugun. | Pas un mo sur ça. | Not a word about this. | M | 30 | 3.2 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18402775.wav | common_voice_fr_18402775.mp3 | Sama den naani. | Quatre éléphants. | Four elephants. | M | 30 | 2.1 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18684386.wav | common_voice_fr_18684386.mp3 | N k'o ka ciikan sɔrɔ sɔgɔma. | J'ai reçu leur offre ce matin. | I received their offer this morning. | M | 30 | 2.6 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18054468.wav | common_voice_fr_18054468.mp3 | I ba laban la tile biduuru | Tu le traites quinze jours… | You treat him for fifteen days... | M | 30 | 3.3 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18078452.wav | common_voice_fr_18078452.mp3 | Ole cɔ n baw barikadala. | C’est exact, je vous remercie. | That’s correct, thank you. | M | 30 | 3.1 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18476833.wav | common_voice_fr_18476833.mp3 | A ye don a ye sigi. | Entrez, asseyez-vous. | Come on in, sit down. | M | 30 | 2.5 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17323282.wav | common_voice_fr_17323282.mp3 | Ni bɛ ye sigɛni ko le ye o. | Tout cela est aléatoire. | All that is random. | M | 30 | 2.3 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17303156.wav | common_voice_fr_17303156.mp3 | O ma sɔn a la. | Il a été refusé. | He refused. | M | 30 | 3.4 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18475140.wav | common_voice_fr_18475140.mp3 | An be jigɛw minɛ ni jɔrɔkɔw ye. | Nous pêchions avec des filets. | We fished with nets. | M | 30 | 3.4 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17413004.wav | common_voice_fr_17413004.mp3 | A min tiena fo ka tɛmɛ | Le plus rouillé. | The most rusty. | M | 30 | 4.6 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18407278.wav | common_voice_fr_18407278.mp3 | Sama binaani ni naani | Quarante-quatre éléphants. | Forty four elephants. | M | 30 | 2.4 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18032265.wav | common_voice_fr_18032265.mp3 | N tɔgɔ ye John Smith | Je m’appelle John Smith. | My name is John Smith. | M | 30 | 1.9 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18080319.wav | common_voice_fr_18080319.mp3 | Nin ma deri ka kɛ | Cela n’a jamais vu le jour. | It never came to life. | M | 30 | 1.9 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17676008.wav | common_voice_fr_17676008.mp3 | Baba grelys denmuso | La fille au père Greluche ! | The daughter of father Greluche! | M | 30 | 4.9 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17717456.wav | common_voice_fr_17717456.mp3 | Ka na to ki' kun kɛ ni togoya ni na | Cesse de faire la tête ! | Stop pouting! | M | 30 | 4.9 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17332264.wav | common_voice_fr_17332264.mp3 | N dalebala k'a ba kanu | je suis sûr qu'on aime. | I am sure we like. | M | 30 | 5 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17511089.wav | common_voice_fr_17511089.mp3 | Mu le kɛra? | Qu’est-ce qui s’est passé ? | What happened here? | M | 30 | 1.9 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18466464.wav | common_voice_fr_18466464.mp3 | O ya | Leur. | Their. | M | 30 | 2 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17842798.wav | common_voice_fr_17842798.mp3 | Wagati kunkuruni di n man | Accordez-moi un petit moment. | Please give me one moment. | M | 30 | 2 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18492451.wav | common_voice_fr_18492451.mp3 | A ma ben a ye a kan kɔrɔta n'a ye | Pas possible ! s'écria-t-elle. | Not possible!” She cried. | M | 30 | 5.3 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17589780.wav | common_voice_fr_17589780.mp3 | A keleen tɛ | Ce n’est pas la seule. | It is not the only one. | M | 30 | 2.9 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18060906.wav | common_voice_fr_18060906.mp3 | A ye jigini sɔrɔ wagati la | Il a obtenu une prolongation. | He obtained an extension. | M | 30 | 2.9 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18173400.wav | common_voice_fr_18173400.mp3 | I muso teyi tuguni le wa | Votre femme n’est plus là ? | Is your wife no longer here? | M | 30 | 6.1 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18765086.wav | common_voice_fr_18765086.mp3 | Ne bi aw Kɔnɔna | Moi, je vous attends. | I am waiting for you. | M | 30 | 2.2 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17467867.wav | common_voice_fr_17467867.mp3 | Badenmuso fila le bi n bolo. | J'ai deux sœurs. | I have two sisters. | M | 30 | 2.1 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18848707.wav | common_voice_fr_18848707.mp3 | A n kɛra sɔrɔbagaw cɛ ! | Eh bien, j’ai gagné !… | Well, I won! | M | 30 | 4 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18666815.wav | common_voice_fr_18666815.mp3 | A ɲadenw fanin be kasi la. | Elle fondit en pleurs. | She broke down in tears. | M | 30 | 3.4 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18540090.wav | common_voice_fr_18540090.mp3 | Isa ma sɔn ko mɔgɔ wɛrɛ ye jalaki. | Jésus défend d'accuser autrui. | Jesus forbids us to accuse other people. | M | 30 | 5 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17359166.wav | common_voice_fr_17359166.mp3 | I lanibala k'a diara anw ye wa ? | tu es sûr que nous aimions. | Are you sure we’ll like it? | M | 30 | 4.3 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18116396.wav | common_voice_fr_18116396.mp3 | A ye finɛtri kari. | Il a brisé la fenêtre. | He broke the window. | M | 30 | 2.8 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17365049.wav | common_voice_fr_17365049.mp3 | Gari bi yɔrɔ juman le? | Où est la gare routière ? | Where is the bus station? | M | 30 | 2.1 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_17528367.wav | common_voice_fr_17528367.mp3 | Ji te anw fɛ. | On manque d’eau. | We are lacking water. | M | 30 | 1.4 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train | |
common_voice_dyu_18169786.wav | common_voice_fr_18169786.mp3 | Wa i k'o nɛni. | Et tu les as insultés. | And you insulted them. | M | 30 | 2.6 | 48,000 | Côte d'Ivoire | train |