File size: 22,726 Bytes
5dcd2fd
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
# sent_id = WKP_40576.1
# text = S elsassischa Museum vu Stroßburri ìsch a Volkstum-Museum.
1	S	s	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=le
2	elsassischa	elsassisch	ADJ	ADJ	_	_	_	_	Gloss=alsacien
3	Museum	Museum	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=musée
4	vu	vu	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=de
5	Stroßburri	Stroßburri	PROPN	PROPN	_	_	_	_	Gloss=Strasbourg|NamedType=LOC-B
6	ìsch	sìn	VERB	VERB	_	_	_	_	Gloss=être
7	a	a	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=un
8	Volkstum-Museum	Volkstum-Museum	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=musée du folklore|SpaceAfter=No
9	.	.	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=.

# sent_id = WKP_40576.2
# text = S Lawa ìm Elsàss ìn da XVIII. un XIX. Johrhundert wìrd do zeigt, dur Tràchta, Meewel, Täpfa, Spìelzig, Bìlder, Stuwa un Àtelier wo nohgmàcht worra sìn.
1	S	s	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=la
2	Lawa	Lawa	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=vie
3-4	ìm	 _	_	_	_	_	_	_	_
3	ìn	ìn	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=dans
4	dem	de	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=le
6	Elsàss	Elsàss	PROPN	PROPN	_	_	_	_	Gloss=Alsace|NamedType=LOC-B
7	ìn	ìn	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=à
8	da	da	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=les
9	XVIII.	XVIII.	NUM	NUM	_	_	_	_	Gloss=XVIIIe
10	un	un	CCONJ	CONJ	_	_	_	_	Gloss=et
11	XIX.	XIX.	NUM	NUM	_	_	_	_	Gloss=XIXe
12	Johrhundert	Johrhundert	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=siècle
13	wìrd	wara	AUX	AUX	_	_	_	_	Gloss=devenir
14	do	do	ADV	ADV	_	_	_	_	Gloss=là
15	zeigt	zeie	VERB	VERB	_	_	_	_	Gloss=montrer|SpaceAfter=No
16	,	,	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=,
17	dur	dur	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=par
18	Tràchta	Tràcht	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=costume traditionnel|SpaceAfter=No
19	,	,	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=,
20	Meewel	Mewel	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=meuble|SpaceAfter=No
21	,	,	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=,
22	Täpfa	Topf	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=pot|SpaceAfter=No
23	,	,	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=,
24	Spìelzig	Spìelzig	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=jouet|SpaceAfter=No
25	,	,	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=,
26	Bìlder	Bìld	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=image|SpaceAfter=No
27	,	,	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=,
28	Stuwa	Stub	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=chambre
29	un	un	CCONJ	CONJ	_	_	_	_	Gloss=et
30	Àtelier	Àtelier	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=atelier
31	wo	wo	PRON	PRON	_	_	_	_	Gloss=qui
32	nohgmàcht	nohmàche	VERB	VERB	_	_	_	_	Gloss=reproduire
33	worra	ware	AUX	AUX	_	_	_	_	Gloss=devenir
34	sìn	sìn	AUX	AUX	_	_	_	_	Gloss=être|SpaceAfter=No
35	.	.	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=.

# sent_id = WKP_40576.3
# text = S elsassischa Museum hàt aui, zitter'm Ààfàng, a großa Sàmmlung wo-n-ìhm d Société d'Histoire des Israélites d'Alsace et de Lorraine (Gschìchtverein vu da Israelita vum Elsàss un vu Lothrìnga) gaa hàt.
1	S	s	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=le
2	elsassischa	elsassisch	ADJ	ADJ	_	_	_	_	Gloss=alsacien
3	Museum	Museum	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=musée
4	hàt	hàn	VERB	VERB	_	_	_	_	Gloss=avoir
5	aui	aui	ADV	ADV	_	_	_	_	Gloss=aussi|SpaceAfter=No
6	,	,	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=,
7	zitter	zitter	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=depuis|SpaceAfter=No
8	'm	'm	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=le
9	Ààfàng	Ààfàng	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=début|SpaceAfter=No
10	,	,	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=,
11	a	a	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=une
12	großa	groß	ADJ	ADJ	_	_	_	_	Gloss=grand
13	Sàmmlung	Sàmmlung	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=collection
14	wo	wo	PRON	PRON	_	_	_	_	Gloss=qui|SpaceAfter=No
15	-n-	-n-	PART	EPE	_	_	_	_	Gloss=-n-|SpaceAfter=No
16	ìhm	ìhm	PRON	PRON	_	_	_	_	Gloss=lui
17	d	d	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=la
18	Société	Société	X	FM	_	_	_	_	Gloss=société
19	d'	d'	X	FM	_	_	_	_	Gloss=d'|SpaceAfter=No
20	Histoire	Histoire	X	FM	_	_	_	_	Gloss=Histoire
21	des	des	X	FM	_	_	_	_	Gloss=des
22	Israélites	Israélites	X	FM	_	_	_	_	Gloss=Israélites
23	d'	d'	X	FM	_	_	_	_	Gloss=d'|SpaceAfter=No
24	Alsace	Alsace	X	FM	_	_	_	_	Gloss=Alsace
25	et	et	X	FM	_	_	_	_	Gloss=et
26	de	de	X	FM	_	_	_	_	Gloss=de
27	Lorraine	Lorraine	X	FM	_	_	_	_	Gloss=Lorraine
28	(	(	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=(|SpaceAfter=No
29	Gschìchtverein	Gschìchtverein	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=société d'histoire

30	vu	vu	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=de

31	da	da	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=la

32	Israelita	Israelit	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=lsraélite

33-34	vum	 _	_	_	_	_	_	_	_

33	vun	vun	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=de

34	dem	de	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=le

36	Elsàss	Elsàss	PROPN	PROPN	_	_	_	_	Gloss=Alsace|NamedType=LOC-B

37	un	un	CCONJ	CONJ	_	_	_	_	Gloss=et

38	vu	vu	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=de

39	Lothrìnga	Lothrìnga	PROPN	PROPN	_	_	_	_	Gloss=Lorraine|NamedType=LOC-B|SpaceAfter=No

40	)	)	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=)

41	gaa	gaa	VERB	VERB	_	_	_	_	Gloss=donner

42	hàt	hàn	AUX	AUX	_	_	_	_	Gloss=avoir|SpaceAfter=No

43	.	.	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=.



# sent_id = WKP_40576.4

# text = So kààt ma s kültürella Erbgüet vu da elsassischa Juda entdecka.

1	So	so	ADV	ADV	_	_	_	_	Gloss=ainsi

2	kààt	kànne	AUX	MOD	_	_	_	_	Gloss=pouvoir

3	ma	ma	PRON	PRON	_	_	_	_	Gloss=on

4	s	s	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=l'
5	kültürella	kültürell	ADJ	ADJ	_	_	_	_	Gloss=culturel
6	Erbgüet	Erbgüet	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=héritage
7	vu	vu	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=de
8	da	da	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=les
9	elsassischa	elsassisch	ADJ	ADJ	_	_	_	_	Gloss=alsacien
10	Juda	Jud	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=juif
11	entdecka	entdecka	VERB	VERB	_	_	_	_	Gloss=découvrir|SpaceAfter=No
12	.	.	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=.

# sent_id = WKP_40576.5
# text = Dàs Museum befìndet sìch nawa dr Ìll, ìn'ma Gebäi wo zu da monuments historiques gheert, àn dr Àdrass : 23-25 Place du Corbeau.
1	Dàs	dàs	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=le
2	Museum	Museum	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=musée
3	befìndet	befìnde	VERB	VERB	_	_	_	_	Gloss=se trouver
4	sìch	sìch	PRON	PRON	_	_	_	_	Gloss=se
5	nawa	nawa	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=à côté de
6	dr	dr	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=la
7	Ìll	Ìll	PROPN	PROPN	_	_	_	_	Gloss=Ill|SpaceAfter=No
8	,	,	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=.
9	ìn	ìn	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=dans|SpaceAfter=No
10	'ma	'ma	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=un
11	Gebäi	Gebäi	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=bâtiment
12	wo	wo	PRON	PRON	_	_	_	_	Gloss=qui
13	zu	zu	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=à
14	da	da	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=les
15	monuments	monuments	X	FM	_	_	_	_	Gloss=monuments
16	historiques	historiques	X	FM	_	_	_	_	Gloss=historiques
17	gheert	gheere	VERB	VERB	_	_	_	_	Gloss=appartenir|SpaceAfter=No
18	,	,	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=,
19	àn	àn	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=à
20	dr	dr	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=la
21	Àdrass	Àdrass	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=adresse
22	:	:	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=:
23	23-25	23-25	NUM	NUM	_	_	_	_	Gloss=23-25
24	Place	Place	X	FM	_	_	_	_	Gloss=Place
25	du	du	X	FM	_	_	_	_	Gloss=du
26	Corbeau	Corbeau	X	FM	_	_	_	_	Gloss=Corbeau|SpaceAfter=No
27	.	.	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=.

# sent_id = WKP_40576.6
# text = S Museum ìsch àm 3. Novamber 1902 grìnda worra, bim Notàr Alfred Ritleng z'Stroßburri.
1	S	s	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=le
2	Museum	Museum	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=musée
3	ìsch	sìn	AUX	AUX	_	_	_	_	Gloss=être
4-5	àm	 _	_	_	_	_	_	_	_
4	àn	àn	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=à
5	dem	de	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=le
7	3.	3.	NUM	NUM	_	_	_	_	Gloss=3.
8	Novamber	Novamber	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=novembre
9	1902	1902	NUM	NUM	_	_	_	_	Gloss=1902
10	grìnda	grìnda	VERB	VERB	_	_	_	_	Gloss=fonder
11	worra	wara	AUX	AUX	_	_	_	_	Gloss=devenir|SpaceAfter=No
12	,	,	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=,
13-14	bim	 _	_	_	_	_	_	_	_
13	bi	bi	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=chez
14	dem	de	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=le
16	Notàr	Notàr	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=notaire
17	Alfred	Alfred	PROPN	PROPN	_	_	_	_	Gloss=Alfred
18	Ritleng	Ritleng	PROPN	PROPN	_	_	_	_	Gloss=Ritleng
19	z'	z'	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=à|SpaceAfter=No
20	Stroßburri	Stroßburri	PROPN	PROPN	_	_	_	_	Gloss=Strasbourg|NamedType=LOC-B|SpaceAfter=No
21	.	.	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=.

# sent_id = WKP_40576.7
# text = Bi da Grìnder sìn dr Pierre Bucher, dr Ferdinand un dr Léon Dollinger, dr Anselme Laugel, dr Gustave Stoskopf, dr Fritz Kiener, dr Archeologue Robert Forrer un dr Alfred Kassel gsìì.
1	Bi	bi	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=chez
2	da	da	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=les
3	Grìnder	Gründer	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=fondateur
4	sìn	sìn	AUX	AUX	_	_	_	_	Gloss=être
5	dr	dr	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=le
6	Pierre	Pierre	PROPN	PROPN	_	_	_	_	Gloss=Pierre
7	Bucher	Bucher	PROPN	PROPN	_	_	_	_	Gloss=Bucher|SpaceAfter=No
8	,	,	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=,
9	dr	dr	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=le
10	Ferdinand	Ferdinand	PROPN	PROPN	_	_	_	_	Gloss=Ferdinand
11	un	un	CCONJ	CONJ	_	_	_	_	Gloss=et
12	dr	dr	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=le
13	Léon	Léon	PROPN	PROPN	_	_	_	_	Gloss=Léon
14	Dollinger	Dollinger	PROPN	PROPN	_	_	_	_	Gloss=Dollinger|SpaceAfter=No
15	,	,	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=,
16	dr	dr	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=le
17	Anselme	Anselme	PROPN	PROPN	_	_	_	_	Gloss=Anselme
18	Laugel	Laugel	PROPN	PROPN	_	_	_	_	Gloss=Laugel|SpaceAfter=No
19	,	,	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=,
20	dr	dr	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=le
21	Gustave	Gustave	PROPN	PROPN	_	_	_	_	Gloss=Gustave
22	Stoskopf	Stoskopf	PROPN	PROPN	_	_	_	_	Gloss=Stoskopf|SpaceAfter=No
23	,	,	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=,
24	dr	dr	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=le
25	Fritz	Fritz	PROPN	PROPN	_	_	_	_	Gloss=Fritz
26	Kiener	Kiener	PROPN	PROPN	_	_	_	_	Gloss=Kiener|SpaceAfter=No
27	,	,	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=,
28	dr	dr	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=le
29	Archeologue	Archeologue	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=archéologue
30	Robert	Robert	PROPN	PROPN	_	_	_	_	Gloss=Robert
31	Forrer	Forrer	PROPN	PROPN	_	_	_	_	Gloss=Forrer
32	un	un	CCONJ	CONJ	_	_	_	_	Gloss=et
33	dr	dr	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=le
34	Alfred	Alfred	PROPN	PROPN	_	_	_	_	Gloss=Alfred
35	Kassel	Kassel	PROPN	PROPN	_	_	_	_	Gloss=Kassel
36	gsìì	sìn	VERB	VERB	_	_	_	_	Gloss=être|SpaceAfter=No
37	.	.	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=.

# sent_id = WKP_40576.8
# text = Dr Kìnschtler Charles Spindler - wo bim Notàr nìt derbi gsìì ìsch - hàt aui mìtgmàcht: ar hàt d Wàsserfàrb-Gmälta vum Büech Costumes et coutumes d'Alsace gaa, un hàt derfer a Gschaftsààteil vum Museum bikumma.
1	Dr	dr	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=le
2	Kìnschtler	Kìnschtler	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=artiste
3	Charles	Charles	PROPN	PROPN	_	_	_	_	Gloss=Charles
4	Spindler	Spindler	PROPN	PROPN	_	_	_	_	Gloss=Spindler
5	-	-	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=-
6	wo	wo	PRON	PRON	_	_	_	_	Gloss=qui
7-8	bim	 _	_	_	_	_	_	_	_
7	bi	bi	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=chez
8	dem	de	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=le
10	Notàr	Notàr	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=notaire
11	nìt	nìt	PART	PART	_	_	_	_	Gloss=pas
12	derbi	derbi	ADV	ADV	_	_	_	_	Gloss=avec
13	gsìì	sìn	VERB	VERB	_	_	_	_	Gloss=être
14	ìsch	sìn	AUX	AUX	_	_	_	_	Gloss=être
15	-	-	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=-
16	hàt	hàn	AUX	AUX	_	_	_	_	Gloss=avoir
17	aui	aui	ADV	ADV	_	_	_	_	Gloss=aussi
18	mìtgmàcht	mìtmàche	VERB	VERB	_	_	_	_	Gloss=participer|SpaceAfter=No
19	:	:	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=:
20	ar	ar	PRON	PRON	_	_	_	_	Gloss=il
21	hàt	hàn	AUX	AUX	_	_	_	_	Gloss=avoir
22	d	d	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=les
23	Wàsserfàrb-Gmälta	Wàsserfàrb-Gmälta	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=aquarelle
24-25	vum	 _	_	_	_	_	_	_	_
24	vun	vun	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=de
25	dem	de	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=le
27	Büech	Büech	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=livre
28	Costumes	Costumes	X	FM	_	_	_	_	Gloss=Costumes
29	et	et	X	FM	_	_	_	_	Gloss=et
30	coutumes	coutumes	X	FM	_	_	_	_	Gloss=coutumes
31	d'	d’	X	FM	_	_	_	_	Gloss=d’|SpaceAfter=No

32	Alsace	Alsace	X	FM	_	_	_	_	Gloss=Alsace

33	gaa	gaa	VERB	VERB	_	_	_	_	Gloss=donner|SpaceAfter=No

34	,	,	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=,

35	un	un	CCONJ	CONJ	_	_	_	_	Gloss=et

36	hàt	hàn	AUX	AUX	_	_	_	_	Gloss=avoir

37	derfer	derfer	ADV	ADV	_	_	_	_	Gloss=en contrepartie

38	a	a	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=une

39	Gschaftsààteil	Gschaftsààteil	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=part de marché

40-41	vum	 _	_	_	_	_	_	_	_

40	vun	vun	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=de

41	dem	de	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=le

43	Museum	Museum	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=musée

44	bikumma	bikumma	VERB	VERB	_	_	_	_	Gloss=recevoir|SpaceAfter=No

45	.	.	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=.



# sent_id = WKP_40576.9

# text = Dia Bìlder sìn d erschta Giater vum züekìnftiga Museum gsìì.

1	Dia	dia	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=les

2	Bìlder	Bìld	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=image

3	sìn	sìn	AUX	AUX	_	_	_	_	Gloss=être

4	d	d	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=les

5	erschta	erscht	ADJ	ADJ	_	_	_	_	Gloss=premier

6	Giater	Guet	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=bien

7-8	vum	 _	_	_	_	_	_	_	_

7	vun	vun	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=de

8	dem	de	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=le

10	züekìnftiga	züekìnftig	ADJ	ADJ	_	_	_	_	Gloss=futur

11	Museum	Museum	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=musée

12	gsìì	sìn	VERB	VERB	_	_	_	_	Gloss=être|SpaceAfter=No

13	.	.	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=.



# sent_id = WKP_40576.10

# text = Dr Goerges Ritleng ìsch Ehrapräsidant vum Museum worra.

1	Dr	dr	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=le

2	Goerges	Goerges	PROPN	PROPN	_	_	_	_	Gloss=Goerges

3	Ritleng	Ritleng	PROPN	PROPN	_	_	_	_	Gloss=Ritleng

4	ìsch	sìn	AUX	AUX	_	_	_	_	Gloss=être

5	Ehrapräsidant	Ehrapräsidant	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=président d'honneur
6-7	vum	 _	_	_	_	_	_	_	_
6	vun	vun	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=de
7	dem	de	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=le
9	Museum	Museum	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=musée
10	worra	wara	VERB	VERB	_	_	_	_	Gloss=devenir|SpaceAfter=No
11	.	.	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=.

# sent_id = WKP_40576.11
# text = S Museum hàt àm 11. Mai 1907 ufgmàcht.
1	S	s	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=le
2	Museum	Museum	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=musée
3	hàt	hàn	AUX	AUX	_	_	_	_	Gloss=avoir
4-5	àm	 _	_	_	_	_	_	_	_
4	àn	àn	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=à
5	dem	de	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=le
7	11.	11.	NUM	NUM	_	_	_	_	Gloss=11.
8	Mai	Mai	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=mai
9	1907	1907	NUM	NUM	_	_	_	_	Gloss=1907
10	ufgmàcht	ufmàche	VERB	VERB	_	_	_	_	Gloss=ouvrir|SpaceAfter=No
11	.	.	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=.

# sent_id = WKP_40576.12
# text = Wahrend'm erschta Waltkriag hàt d ditscha Regiarung s Museum züegmàcht, wial 's züe vìel fer s Frànkrìch igstellt gsìì ìsch.
1	Wahrend	wahrend	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=pendant|SpaceAfter=No
2	'm	'm	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=le
3	erschta	erscht	ADJ	ADJ	_	_	_	_	Gloss=premier
4	Waltkriag	Waltkriag	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=guerre mondiale
5	hàt	hàn	AUX	AUX	_	_	_	_	Gloss=avoir
6	d	d	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=la
7	ditscha	ditsch	ADJ	ADJ	_	_	_	_	Gloss=allemand
8	Regiarung	Regiarung	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=gouvernement
9	s	s	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=le
10	Museum	Museum	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=musée
11	züegmàcht	züemàche	VERB	VERB	_	_	_	_	Gloss=fermer|SpaceAfter=No
12	,	,	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=,
13	wial	wial	SCONJ	SCONJ	_	_	_	_	Gloss=parce que
14	's	's	PRON	PRON	_	_	_	_	Gloss=il
15	züe	züe	ADV	ADV	_	_	_	_	Gloss=trop
16	vìel	vìel	ADV	ADV	_	_	_	_	Gloss=beaucoup
17	fer	fer	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=pour
18	s	s	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=le
19	Frànkrìch	Frànkrìch	PROPN	PROPN	_	_	_	_	Gloss=France|NamedType=LOC-B
20	igstellt	istelle	VERB	VERB	_	_	_	_	Gloss=adapter
21	gsìì	sìn	AUX	AUX	_	_	_	_	Gloss=être
22	ìsch	sìn	AUX	AUX	_	_	_	_	Gloss=être|SpaceAfter=No
23	.	.	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=.

# sent_id = WKP_40576.13
# text = Ànna 1917 hàt d Stàdt Stroßburri s Museum àbkàuift.
1	Ànna	ànna	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=en l'an

2	1917	1917	NUM	NUM	_	_	_	_	Gloss=1917

3	hàt	hàn	AUX	AUX	_	_	_	_	Gloss=avoir

4	d	d	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=la

5	Stàdt	Stàdt	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=ville

6	Stroßburri	Stroßburri	PROPN	PROPN	_	_	_	_	Gloss=Strasbourg|NamedType=LOC-B

7	s	s	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=le

8	Museum	Museum	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=musée

9	àbkàuift	àbkàuife	VERB	VERB	_	_	_	_	Gloss=racheter|SpaceAfter=No

10	.	.	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=.



# sent_id = WKP_40576.14

# text = Zwei Gebäi nawadràà sìn aui kàuift worra, s Museum hàt sìch vergreeßert, ìm Ràhma vu da Stàdtmuseum vu Stroßburri.

1	Zwei	zwei	NUM	NUM	_	_	_	_	Gloss=deux

2	Gebäi	Gebäi	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=immeuble

3	nawadràà	nawadràà	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=à côté

4	sìn	sìn	AUX	AUX	_	_	_	_	Gloss=être

5	aui	aui	ADV	ADV	_	_	_	_	Gloss=aussi

6	kàuift	kàuife	VERB	VERB	_	_	_	_	Gloss=acheter

7	worra	wara	AUX	AUX	_	_	_	_	Gloss=devenir|SpaceAfter=No

8	,	,	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=,

9	s	s	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=le

10	Museum	Museum	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=musée

11	hàt	hàn	AUX	AUX	_	_	_	_	Gloss=avoir

12	sìch	sìch	PRON	PRON	_	_	_	_	Gloss=se

13	vergreeßert	vergreeßere	VERB	VERB	_	_	_	_	Gloss=agrandir|SpaceAfter=No

14	,	,	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=,

15-16	ìm	 _	_	_	_	_	_	_	_

15	ìn	ìn	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=dans

16	dem	de	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=le

18	Ràhma	Ràhma	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=cadre

19	vu	vu	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=de

20	da	da	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=les

21	Stàdtmuseum	Stàdtmuseum	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=musée de la ville

22	vu	vu	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=de

23	Stroßburri	Stroßburri	PROPN	PROPN	_	_	_	_	Gloss=Strasbourg|NamedType=LOC-B|SpaceAfter=No

24	.	.	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=.



# sent_id = WKP_40576.15

# text = Zwìscha 1969 un 1985 hàt dr Verwàlter Georges Klein Üstellunga ìwer verschìedena Thema ufbàuia.

1	Zwìscha	zwìscha	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=entre

2	1969	1969	NUM	NUM	_	_	_	_	Gloss=1969

3	un	un	CCONJ	CONJ	_	_	_	_	Gloss=et

4	1985	1985	NUM	NUM	_	_	_	_	Gloss=1985

5	hàt	hàn	AUX	AUX	_	_	_	_	Gloss=avoir

6	dr	dr	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=le

7	Verwàlter	Verwàlter	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=administrateur

8	Georges	Georges	PROPN	PROPN	_	_	_	_	Gloss=Georges

9	Klein	Klein	PROPN	PROPN	_	_	_	_	Gloss=Klein

10	Üstellunga	Üstellung	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=exposition

11	ìwer	ìwer	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=sur

12	verschìedena	verschìede	ADJ	ADJ	_	_	_	_	Gloss=différent

13	Thema	Thema	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=thème

14	ufbàuia	ufbàuia	VERB	VERB	_	_	_	_	Gloss=mettre en place|SpaceAfter=No

15	.	.	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=.



# sent_id = WKP_40576.16

# text = Ar hàt d Entwìcklung vum Museum ìn da zwei Gebäi nawadràà gfiahrt un nèia Saal ufgstellt.

1	Ar	ar	PRON	PRON	_	_	_	_	Gloss=il

2	hàt	hàn	AUX	AUX	_	_	_	_	Gloss=avoir

3	d	d	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=la

4	Entwìcklung	Entwicklung	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=développement

5-6	vum	 _	_	_	_	_	_	_	_

5	vun	vun	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=de

6	dem	de	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=le

8	Museum	Museum	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=musée

9	ìn	ìn	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=dans

10	da	da	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=les

11	zwei	zwei	NUM	NUM	_	_	_	_	Gloss=deux

12	Gebäi	Gebäi	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=bâtiment

13	nawadràà	nawadràà	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=à côté de

14	gfiahrt	fiahre	VERB	VERB	_	_	_	_	Gloss=diriger

15	un	un	CCONJ	CONJ	_	_	_	_	Gloss=et

16	nèia	nèi	ADJ	ADJ	_	_	_	_	Gloss=nouveau

17	Saal	Saal	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=salle

18	ufgstellt	ufstelle	VERB	VERB	_	_	_	_	Gloss=monter|SpaceAfter=No

19	.	.	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=.



# sent_id = WKP_40576.17

# text = Zwei Saal ìm drìtta Stock sìn làng ìm Wark vum Pàschtor un Pädagoge Jean-Frédéric Oberlin gwìdmet gsìì.

1	Zwei	Zwei	NUM	NUM	_	_	_	_	Gloss=deux

2	Saal	Saal	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=salle

3-4	ìm	 _	_	_	_	_	_	_	_

3	ìn	ìn	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=dans

4	dem	de	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=le

6	drìtta	drìtt	ADJ	ADJ	_	_	_	_	Gloss=troisième

7	Stock	Stock	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=étage

8	sìn	sìn	AUX	AUX	_	_	_	_	Gloss=être

9	làng	làng	ADV	ADV	_	_	_	_	Gloss=longtemps

10-11	ìm	 _	_	_	_	_	_	_	_

10	ìn	ìn	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=dans

11	dem	de	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=le

13	Wark	Wark	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=oeuvre

14-15	vum	 _	_	_	_	_	_	_	_

14	vun	vun	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=de

15	dem	de	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=le

17	Pàschtor	Pàschtor	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=pasteur

18	un	un	CCONJ	CONJ	_	_	_	_	Gloss=et

19	Pädagoge	Pädagoge	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=pédagogue

20	Jean-Frédéric	Jean-Frédéric	PROPN	PROPN	_	_	_	_	Gloss=Jean-Frédéric

21	Oberlin	Oberlin	PROPN	PROPN	_	_	_	_	Gloss=Oberlin

22	gwìdmet	wìdme	VERB	VERB	_	_	_	_	Gloss=dédier

23	gsìì	sìn	AUX	AUX	_	_	_	_	Gloss=être|SpaceAfter=No

24	.	.	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=.



# sent_id = WKP_40576.18

# text = Wo, ànna 2003, s Museum Jean-Frédéric Oberlin z'Waldersbach ufgmàcht hàt, ìsch dia Sàmmlung därt ànakumma.
1	Wo	Wo	ADV	ADV	_	_	_	_	Gloss=quand|SpaceAfter=No
2	,	,	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=,
3	ànna	ànna	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=en l'an

4	2003	2003	NUM	NUM	_	_	_	_	Gloss=2003|SpaceAfter=No

5	,	,	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=,

6	s	s	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=le

7	Museum	Museum	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=musée

8	Jean-Frédéric	Jean-Frédéric	PROPN	PROPN	_	_	_	_	Gloss=Jean-Frédéric

9	Oberlin	Oberlin	PROPN	PROPN	_	_	_	_	Gloss=Oberlin

10	z'	z'	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=à|SpaceAfter=No

11	Waldersbach	Waldersbach	PROPN	PROPN	_	_	_	_	Gloss=Waldersbach|NamedType=LOC-B

12	ufgmàcht	ufmàche	VERB	VERB	_	_	_	_	Gloss=ouvrir

13	hàt	hàn	AUX	AUX	_	_	_	_	Gloss=avoir|SpaceAfter=No

14	,	,	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=,

15	ìsch	sìn	AUX	AUX	_	_	_	_	Gloss=être

16	dia	dia	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=ces

17	Sàmmlung	Sàmmlung	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=collection

18	därt	därt	ADV	ADV	_	_	_	_	Gloss=là-bas

19	ànakumma	ànakumma	VERB	VERB	_	_	_	_	Gloss=parvenir|SpaceAfter=No

20	.	.	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=.



# sent_id = WKP_40576.19

# text = Noh da Faschter vum 100. Geburstàg ànna 2007, ìsch s Museum renowiart worra, fer ìn d Sìcherheitsnorma ààpàssa.

1	Noh	noh	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=après

2	da	da	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=les

3	Faschter	Fascht	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=fête

4-5	vum	 _	_	_	_	_	_	_	_

4	vun	vun	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=de

5	dem	de	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=le

7	100.	100.	NUM	NUM	_	_	_	_	Gloss=100.

8	Geburstàg	Geburstàg	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=anniversaire

9	ànna	ànna	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=en l'an
10	2007	2007	NUM	NUM	_	_	_	_	Gloss=2007|SpaceAfter=No
11	,	,	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=,
12	ìsch	sìn	AUX	AUX	_	_	_	_	Gloss=être
13	s	s	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=le
14	Museum	Museum	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=musée
15	renowiart	renowiara	VERB	VERB	_	_	_	_	Gloss=rénover
16	worra	wara	AUX	AUX	_	_	_	_	Gloss=devenir|SpaceAfter=No
17	,	,	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=,
18	fer	fer	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=pour
19	ìn	ìn	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=à
20	d	d	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=les
21	Sìcherheitsnorma	Sìcherheitsnorm	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=norme de sécurité
22	ààpàssa	ààpàssa	VERB	VERB	_	_	_	_	Gloss=correspondre|SpaceAfter=No
23	.	.	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=.

# text = S Museum hàt àm 15. Oktower 2008 wìder ufgmàcht.
1	S	s	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=le
2	Museum	Museum	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=musée
3	hàt	hàn	AUX	AUX	_	_	_	_	Gloss=avoir
4-5	àm	 _	_	_	_	_	_	_	_
4	àn	àn	ADP	ADP	_	_	_	_	Gloss=à
5	dem	de	DET	DET	_	_	_	_	Gloss=le
7	15.	15.	NUM	NUM	_	_	_	_	Gloss=15.
8	Oktower	Oktower	NOUN	NOUN	_	_	_	_	Gloss=octobre
9	2008	2008	NUM	NUM	_	_	_	_	Gloss=2008
10	wìder	wìder	ADV	ADV	_	_	_	_	Gloss=de nouveau
11	ufgmàcht	ufmàche	VERB	VERB	_	_	_	_	Gloss=ouvrir|SpaceAfter=No
12	.	.	PUNCT	PUNCT	_	_	_	_	Gloss=.|SpaceAfter=No