File size: 22,726 Bytes
5dcd2fd |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 |
# sent_id = WKP_40576.1
# text = S elsassischa Museum vu Stroßburri ìsch a Volkstum-Museum.
1 S s DET DET _ _ _ _ Gloss=le
2 elsassischa elsassisch ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=alsacien
3 Museum Museum NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=musée
4 vu vu ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de
5 Stroßburri Stroßburri PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Strasbourg|NamedType=LOC-B
6 ìsch sìn VERB VERB _ _ _ _ Gloss=être
7 a a DET DET _ _ _ _ Gloss=un
8 Volkstum-Museum Volkstum-Museum NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=musée du folklore|SpaceAfter=No
9 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_40576.2
# text = S Lawa ìm Elsàss ìn da XVIII. un XIX. Johrhundert wìrd do zeigt, dur Tràchta, Meewel, Täpfa, Spìelzig, Bìlder, Stuwa un Àtelier wo nohgmàcht worra sìn.
1 S s DET DET _ _ _ _ Gloss=la
2 Lawa Lawa NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=vie
3-4 ìm _ _ _ _ _ _ _ _
3 ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=dans
4 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le
6 Elsàss Elsàss PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Alsace|NamedType=LOC-B
7 ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=à
8 da da DET DET _ _ _ _ Gloss=les
9 XVIII. XVIII. NUM NUM _ _ _ _ Gloss=XVIIIe
10 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et
11 XIX. XIX. NUM NUM _ _ _ _ Gloss=XIXe
12 Johrhundert Johrhundert NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=siècle
13 wìrd wara AUX AUX _ _ _ _ Gloss=devenir
14 do do ADV ADV _ _ _ _ Gloss=là
15 zeigt zeie VERB VERB _ _ _ _ Gloss=montrer|SpaceAfter=No
16 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
17 dur dur ADP ADP _ _ _ _ Gloss=par
18 Tràchta Tràcht NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=costume traditionnel|SpaceAfter=No
19 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
20 Meewel Mewel NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=meuble|SpaceAfter=No
21 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
22 Täpfa Topf NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=pot|SpaceAfter=No
23 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
24 Spìelzig Spìelzig NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=jouet|SpaceAfter=No
25 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
26 Bìlder Bìld NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=image|SpaceAfter=No
27 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
28 Stuwa Stub NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=chambre
29 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et
30 Àtelier Àtelier NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=atelier
31 wo wo PRON PRON _ _ _ _ Gloss=qui
32 nohgmàcht nohmàche VERB VERB _ _ _ _ Gloss=reproduire
33 worra ware AUX AUX _ _ _ _ Gloss=devenir
34 sìn sìn AUX AUX _ _ _ _ Gloss=être|SpaceAfter=No
35 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_40576.3
# text = S elsassischa Museum hàt aui, zitter'm Ààfàng, a großa Sàmmlung wo-n-ìhm d Société d'Histoire des Israélites d'Alsace et de Lorraine (Gschìchtverein vu da Israelita vum Elsàss un vu Lothrìnga) gaa hàt.
1 S s DET DET _ _ _ _ Gloss=le
2 elsassischa elsassisch ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=alsacien
3 Museum Museum NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=musée
4 hàt hàn VERB VERB _ _ _ _ Gloss=avoir
5 aui aui ADV ADV _ _ _ _ Gloss=aussi|SpaceAfter=No
6 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
7 zitter zitter ADP ADP _ _ _ _ Gloss=depuis|SpaceAfter=No
8 'm 'm DET DET _ _ _ _ Gloss=le
9 Ààfàng Ààfàng NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=début|SpaceAfter=No
10 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
11 a a DET DET _ _ _ _ Gloss=une
12 großa groß ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=grand
13 Sàmmlung Sàmmlung NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=collection
14 wo wo PRON PRON _ _ _ _ Gloss=qui|SpaceAfter=No
15 -n- -n- PART EPE _ _ _ _ Gloss=-n-|SpaceAfter=No
16 ìhm ìhm PRON PRON _ _ _ _ Gloss=lui
17 d d DET DET _ _ _ _ Gloss=la
18 Société Société X FM _ _ _ _ Gloss=société
19 d' d' X FM _ _ _ _ Gloss=d'|SpaceAfter=No
20 Histoire Histoire X FM _ _ _ _ Gloss=Histoire
21 des des X FM _ _ _ _ Gloss=des
22 Israélites Israélites X FM _ _ _ _ Gloss=Israélites
23 d' d' X FM _ _ _ _ Gloss=d'|SpaceAfter=No
24 Alsace Alsace X FM _ _ _ _ Gloss=Alsace
25 et et X FM _ _ _ _ Gloss=et
26 de de X FM _ _ _ _ Gloss=de
27 Lorraine Lorraine X FM _ _ _ _ Gloss=Lorraine
28 ( ( PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=(|SpaceAfter=No
29 Gschìchtverein Gschìchtverein NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=société d'histoire
30 vu vu ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de
31 da da DET DET _ _ _ _ Gloss=la
32 Israelita Israelit NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=lsraélite
33-34 vum _ _ _ _ _ _ _ _
33 vun vun ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de
34 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le
36 Elsàss Elsàss PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Alsace|NamedType=LOC-B
37 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et
38 vu vu ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de
39 Lothrìnga Lothrìnga PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Lorraine|NamedType=LOC-B|SpaceAfter=No
40 ) ) PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=)
41 gaa gaa VERB VERB _ _ _ _ Gloss=donner
42 hàt hàn AUX AUX _ _ _ _ Gloss=avoir|SpaceAfter=No
43 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_40576.4
# text = So kààt ma s kültürella Erbgüet vu da elsassischa Juda entdecka.
1 So so ADV ADV _ _ _ _ Gloss=ainsi
2 kààt kànne AUX MOD _ _ _ _ Gloss=pouvoir
3 ma ma PRON PRON _ _ _ _ Gloss=on
4 s s DET DET _ _ _ _ Gloss=l'
5 kültürella kültürell ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=culturel
6 Erbgüet Erbgüet NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=héritage
7 vu vu ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de
8 da da DET DET _ _ _ _ Gloss=les
9 elsassischa elsassisch ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=alsacien
10 Juda Jud NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=juif
11 entdecka entdecka VERB VERB _ _ _ _ Gloss=découvrir|SpaceAfter=No
12 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_40576.5
# text = Dàs Museum befìndet sìch nawa dr Ìll, ìn'ma Gebäi wo zu da monuments historiques gheert, àn dr Àdrass : 23-25 Place du Corbeau.
1 Dàs dàs DET DET _ _ _ _ Gloss=le
2 Museum Museum NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=musée
3 befìndet befìnde VERB VERB _ _ _ _ Gloss=se trouver
4 sìch sìch PRON PRON _ _ _ _ Gloss=se
5 nawa nawa ADP ADP _ _ _ _ Gloss=à côté de
6 dr dr DET DET _ _ _ _ Gloss=la
7 Ìll Ìll PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Ill|SpaceAfter=No
8 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
9 ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=dans|SpaceAfter=No
10 'ma 'ma DET DET _ _ _ _ Gloss=un
11 Gebäi Gebäi NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=bâtiment
12 wo wo PRON PRON _ _ _ _ Gloss=qui
13 zu zu ADP ADP _ _ _ _ Gloss=à
14 da da DET DET _ _ _ _ Gloss=les
15 monuments monuments X FM _ _ _ _ Gloss=monuments
16 historiques historiques X FM _ _ _ _ Gloss=historiques
17 gheert gheere VERB VERB _ _ _ _ Gloss=appartenir|SpaceAfter=No
18 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
19 àn àn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=à
20 dr dr DET DET _ _ _ _ Gloss=la
21 Àdrass Àdrass NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=adresse
22 : : PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=:
23 23-25 23-25 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=23-25
24 Place Place X FM _ _ _ _ Gloss=Place
25 du du X FM _ _ _ _ Gloss=du
26 Corbeau Corbeau X FM _ _ _ _ Gloss=Corbeau|SpaceAfter=No
27 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_40576.6
# text = S Museum ìsch àm 3. Novamber 1902 grìnda worra, bim Notàr Alfred Ritleng z'Stroßburri.
1 S s DET DET _ _ _ _ Gloss=le
2 Museum Museum NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=musée
3 ìsch sìn AUX AUX _ _ _ _ Gloss=être
4-5 àm _ _ _ _ _ _ _ _
4 àn àn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=à
5 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le
7 3. 3. NUM NUM _ _ _ _ Gloss=3.
8 Novamber Novamber NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=novembre
9 1902 1902 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=1902
10 grìnda grìnda VERB VERB _ _ _ _ Gloss=fonder
11 worra wara AUX AUX _ _ _ _ Gloss=devenir|SpaceAfter=No
12 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
13-14 bim _ _ _ _ _ _ _ _
13 bi bi ADP ADP _ _ _ _ Gloss=chez
14 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le
16 Notàr Notàr NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=notaire
17 Alfred Alfred PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Alfred
18 Ritleng Ritleng PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Ritleng
19 z' z' ADP ADP _ _ _ _ Gloss=à|SpaceAfter=No
20 Stroßburri Stroßburri PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Strasbourg|NamedType=LOC-B|SpaceAfter=No
21 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_40576.7
# text = Bi da Grìnder sìn dr Pierre Bucher, dr Ferdinand un dr Léon Dollinger, dr Anselme Laugel, dr Gustave Stoskopf, dr Fritz Kiener, dr Archeologue Robert Forrer un dr Alfred Kassel gsìì.
1 Bi bi ADP ADP _ _ _ _ Gloss=chez
2 da da DET DET _ _ _ _ Gloss=les
3 Grìnder Gründer NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=fondateur
4 sìn sìn AUX AUX _ _ _ _ Gloss=être
5 dr dr DET DET _ _ _ _ Gloss=le
6 Pierre Pierre PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Pierre
7 Bucher Bucher PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Bucher|SpaceAfter=No
8 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
9 dr dr DET DET _ _ _ _ Gloss=le
10 Ferdinand Ferdinand PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Ferdinand
11 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et
12 dr dr DET DET _ _ _ _ Gloss=le
13 Léon Léon PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Léon
14 Dollinger Dollinger PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Dollinger|SpaceAfter=No
15 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
16 dr dr DET DET _ _ _ _ Gloss=le
17 Anselme Anselme PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Anselme
18 Laugel Laugel PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Laugel|SpaceAfter=No
19 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
20 dr dr DET DET _ _ _ _ Gloss=le
21 Gustave Gustave PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Gustave
22 Stoskopf Stoskopf PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Stoskopf|SpaceAfter=No
23 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
24 dr dr DET DET _ _ _ _ Gloss=le
25 Fritz Fritz PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Fritz
26 Kiener Kiener PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Kiener|SpaceAfter=No
27 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
28 dr dr DET DET _ _ _ _ Gloss=le
29 Archeologue Archeologue NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=archéologue
30 Robert Robert PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Robert
31 Forrer Forrer PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Forrer
32 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et
33 dr dr DET DET _ _ _ _ Gloss=le
34 Alfred Alfred PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Alfred
35 Kassel Kassel PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Kassel
36 gsìì sìn VERB VERB _ _ _ _ Gloss=être|SpaceAfter=No
37 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_40576.8
# text = Dr Kìnschtler Charles Spindler - wo bim Notàr nìt derbi gsìì ìsch - hàt aui mìtgmàcht: ar hàt d Wàsserfàrb-Gmälta vum Büech Costumes et coutumes d'Alsace gaa, un hàt derfer a Gschaftsààteil vum Museum bikumma.
1 Dr dr DET DET _ _ _ _ Gloss=le
2 Kìnschtler Kìnschtler NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=artiste
3 Charles Charles PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Charles
4 Spindler Spindler PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Spindler
5 - - PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=-
6 wo wo PRON PRON _ _ _ _ Gloss=qui
7-8 bim _ _ _ _ _ _ _ _
7 bi bi ADP ADP _ _ _ _ Gloss=chez
8 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le
10 Notàr Notàr NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=notaire
11 nìt nìt PART PART _ _ _ _ Gloss=pas
12 derbi derbi ADV ADV _ _ _ _ Gloss=avec
13 gsìì sìn VERB VERB _ _ _ _ Gloss=être
14 ìsch sìn AUX AUX _ _ _ _ Gloss=être
15 - - PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=-
16 hàt hàn AUX AUX _ _ _ _ Gloss=avoir
17 aui aui ADV ADV _ _ _ _ Gloss=aussi
18 mìtgmàcht mìtmàche VERB VERB _ _ _ _ Gloss=participer|SpaceAfter=No
19 : : PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=:
20 ar ar PRON PRON _ _ _ _ Gloss=il
21 hàt hàn AUX AUX _ _ _ _ Gloss=avoir
22 d d DET DET _ _ _ _ Gloss=les
23 Wàsserfàrb-Gmälta Wàsserfàrb-Gmälta NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=aquarelle
24-25 vum _ _ _ _ _ _ _ _
24 vun vun ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de
25 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le
27 Büech Büech NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=livre
28 Costumes Costumes X FM _ _ _ _ Gloss=Costumes
29 et et X FM _ _ _ _ Gloss=et
30 coutumes coutumes X FM _ _ _ _ Gloss=coutumes
31 d' d’ X FM _ _ _ _ Gloss=d’|SpaceAfter=No
32 Alsace Alsace X FM _ _ _ _ Gloss=Alsace
33 gaa gaa VERB VERB _ _ _ _ Gloss=donner|SpaceAfter=No
34 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
35 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et
36 hàt hàn AUX AUX _ _ _ _ Gloss=avoir
37 derfer derfer ADV ADV _ _ _ _ Gloss=en contrepartie
38 a a DET DET _ _ _ _ Gloss=une
39 Gschaftsààteil Gschaftsààteil NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=part de marché
40-41 vum _ _ _ _ _ _ _ _
40 vun vun ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de
41 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le
43 Museum Museum NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=musée
44 bikumma bikumma VERB VERB _ _ _ _ Gloss=recevoir|SpaceAfter=No
45 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_40576.9
# text = Dia Bìlder sìn d erschta Giater vum züekìnftiga Museum gsìì.
1 Dia dia DET DET _ _ _ _ Gloss=les
2 Bìlder Bìld NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=image
3 sìn sìn AUX AUX _ _ _ _ Gloss=être
4 d d DET DET _ _ _ _ Gloss=les
5 erschta erscht ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=premier
6 Giater Guet NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=bien
7-8 vum _ _ _ _ _ _ _ _
7 vun vun ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de
8 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le
10 züekìnftiga züekìnftig ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=futur
11 Museum Museum NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=musée
12 gsìì sìn VERB VERB _ _ _ _ Gloss=être|SpaceAfter=No
13 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_40576.10
# text = Dr Goerges Ritleng ìsch Ehrapräsidant vum Museum worra.
1 Dr dr DET DET _ _ _ _ Gloss=le
2 Goerges Goerges PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Goerges
3 Ritleng Ritleng PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Ritleng
4 ìsch sìn AUX AUX _ _ _ _ Gloss=être
5 Ehrapräsidant Ehrapräsidant NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=président d'honneur
6-7 vum _ _ _ _ _ _ _ _
6 vun vun ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de
7 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le
9 Museum Museum NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=musée
10 worra wara VERB VERB _ _ _ _ Gloss=devenir|SpaceAfter=No
11 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_40576.11
# text = S Museum hàt àm 11. Mai 1907 ufgmàcht.
1 S s DET DET _ _ _ _ Gloss=le
2 Museum Museum NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=musée
3 hàt hàn AUX AUX _ _ _ _ Gloss=avoir
4-5 àm _ _ _ _ _ _ _ _
4 àn àn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=à
5 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le
7 11. 11. NUM NUM _ _ _ _ Gloss=11.
8 Mai Mai NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=mai
9 1907 1907 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=1907
10 ufgmàcht ufmàche VERB VERB _ _ _ _ Gloss=ouvrir|SpaceAfter=No
11 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_40576.12
# text = Wahrend'm erschta Waltkriag hàt d ditscha Regiarung s Museum züegmàcht, wial 's züe vìel fer s Frànkrìch igstellt gsìì ìsch.
1 Wahrend wahrend ADP ADP _ _ _ _ Gloss=pendant|SpaceAfter=No
2 'm 'm DET DET _ _ _ _ Gloss=le
3 erschta erscht ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=premier
4 Waltkriag Waltkriag NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=guerre mondiale
5 hàt hàn AUX AUX _ _ _ _ Gloss=avoir
6 d d DET DET _ _ _ _ Gloss=la
7 ditscha ditsch ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=allemand
8 Regiarung Regiarung NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=gouvernement
9 s s DET DET _ _ _ _ Gloss=le
10 Museum Museum NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=musée
11 züegmàcht züemàche VERB VERB _ _ _ _ Gloss=fermer|SpaceAfter=No
12 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
13 wial wial SCONJ SCONJ _ _ _ _ Gloss=parce que
14 's 's PRON PRON _ _ _ _ Gloss=il
15 züe züe ADV ADV _ _ _ _ Gloss=trop
16 vìel vìel ADV ADV _ _ _ _ Gloss=beaucoup
17 fer fer ADP ADP _ _ _ _ Gloss=pour
18 s s DET DET _ _ _ _ Gloss=le
19 Frànkrìch Frànkrìch PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=France|NamedType=LOC-B
20 igstellt istelle VERB VERB _ _ _ _ Gloss=adapter
21 gsìì sìn AUX AUX _ _ _ _ Gloss=être
22 ìsch sìn AUX AUX _ _ _ _ Gloss=être|SpaceAfter=No
23 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_40576.13
# text = Ànna 1917 hàt d Stàdt Stroßburri s Museum àbkàuift.
1 Ànna ànna NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=en l'an
2 1917 1917 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=1917
3 hàt hàn AUX AUX _ _ _ _ Gloss=avoir
4 d d DET DET _ _ _ _ Gloss=la
5 Stàdt Stàdt NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=ville
6 Stroßburri Stroßburri PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Strasbourg|NamedType=LOC-B
7 s s DET DET _ _ _ _ Gloss=le
8 Museum Museum NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=musée
9 àbkàuift àbkàuife VERB VERB _ _ _ _ Gloss=racheter|SpaceAfter=No
10 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_40576.14
# text = Zwei Gebäi nawadràà sìn aui kàuift worra, s Museum hàt sìch vergreeßert, ìm Ràhma vu da Stàdtmuseum vu Stroßburri.
1 Zwei zwei NUM NUM _ _ _ _ Gloss=deux
2 Gebäi Gebäi NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=immeuble
3 nawadràà nawadràà ADP ADP _ _ _ _ Gloss=à côté
4 sìn sìn AUX AUX _ _ _ _ Gloss=être
5 aui aui ADV ADV _ _ _ _ Gloss=aussi
6 kàuift kàuife VERB VERB _ _ _ _ Gloss=acheter
7 worra wara AUX AUX _ _ _ _ Gloss=devenir|SpaceAfter=No
8 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
9 s s DET DET _ _ _ _ Gloss=le
10 Museum Museum NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=musée
11 hàt hàn AUX AUX _ _ _ _ Gloss=avoir
12 sìch sìch PRON PRON _ _ _ _ Gloss=se
13 vergreeßert vergreeßere VERB VERB _ _ _ _ Gloss=agrandir|SpaceAfter=No
14 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
15-16 ìm _ _ _ _ _ _ _ _
15 ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=dans
16 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le
18 Ràhma Ràhma NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=cadre
19 vu vu ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de
20 da da DET DET _ _ _ _ Gloss=les
21 Stàdtmuseum Stàdtmuseum NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=musée de la ville
22 vu vu ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de
23 Stroßburri Stroßburri PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Strasbourg|NamedType=LOC-B|SpaceAfter=No
24 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_40576.15
# text = Zwìscha 1969 un 1985 hàt dr Verwàlter Georges Klein Üstellunga ìwer verschìedena Thema ufbàuia.
1 Zwìscha zwìscha ADP ADP _ _ _ _ Gloss=entre
2 1969 1969 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=1969
3 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et
4 1985 1985 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=1985
5 hàt hàn AUX AUX _ _ _ _ Gloss=avoir
6 dr dr DET DET _ _ _ _ Gloss=le
7 Verwàlter Verwàlter NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=administrateur
8 Georges Georges PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Georges
9 Klein Klein PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Klein
10 Üstellunga Üstellung NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=exposition
11 ìwer ìwer ADP ADP _ _ _ _ Gloss=sur
12 verschìedena verschìede ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=différent
13 Thema Thema NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=thème
14 ufbàuia ufbàuia VERB VERB _ _ _ _ Gloss=mettre en place|SpaceAfter=No
15 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_40576.16
# text = Ar hàt d Entwìcklung vum Museum ìn da zwei Gebäi nawadràà gfiahrt un nèia Saal ufgstellt.
1 Ar ar PRON PRON _ _ _ _ Gloss=il
2 hàt hàn AUX AUX _ _ _ _ Gloss=avoir
3 d d DET DET _ _ _ _ Gloss=la
4 Entwìcklung Entwicklung NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=développement
5-6 vum _ _ _ _ _ _ _ _
5 vun vun ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de
6 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le
8 Museum Museum NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=musée
9 ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=dans
10 da da DET DET _ _ _ _ Gloss=les
11 zwei zwei NUM NUM _ _ _ _ Gloss=deux
12 Gebäi Gebäi NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=bâtiment
13 nawadràà nawadràà ADP ADP _ _ _ _ Gloss=à côté de
14 gfiahrt fiahre VERB VERB _ _ _ _ Gloss=diriger
15 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et
16 nèia nèi ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=nouveau
17 Saal Saal NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=salle
18 ufgstellt ufstelle VERB VERB _ _ _ _ Gloss=monter|SpaceAfter=No
19 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_40576.17
# text = Zwei Saal ìm drìtta Stock sìn làng ìm Wark vum Pàschtor un Pädagoge Jean-Frédéric Oberlin gwìdmet gsìì.
1 Zwei Zwei NUM NUM _ _ _ _ Gloss=deux
2 Saal Saal NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=salle
3-4 ìm _ _ _ _ _ _ _ _
3 ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=dans
4 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le
6 drìtta drìtt ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=troisième
7 Stock Stock NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=étage
8 sìn sìn AUX AUX _ _ _ _ Gloss=être
9 làng làng ADV ADV _ _ _ _ Gloss=longtemps
10-11 ìm _ _ _ _ _ _ _ _
10 ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=dans
11 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le
13 Wark Wark NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=oeuvre
14-15 vum _ _ _ _ _ _ _ _
14 vun vun ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de
15 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le
17 Pàschtor Pàschtor NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=pasteur
18 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et
19 Pädagoge Pädagoge NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=pédagogue
20 Jean-Frédéric Jean-Frédéric PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Jean-Frédéric
21 Oberlin Oberlin PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Oberlin
22 gwìdmet wìdme VERB VERB _ _ _ _ Gloss=dédier
23 gsìì sìn AUX AUX _ _ _ _ Gloss=être|SpaceAfter=No
24 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_40576.18
# text = Wo, ànna 2003, s Museum Jean-Frédéric Oberlin z'Waldersbach ufgmàcht hàt, ìsch dia Sàmmlung därt ànakumma.
1 Wo Wo ADV ADV _ _ _ _ Gloss=quand|SpaceAfter=No
2 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
3 ànna ànna NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=en l'an
4 2003 2003 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=2003|SpaceAfter=No
5 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
6 s s DET DET _ _ _ _ Gloss=le
7 Museum Museum NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=musée
8 Jean-Frédéric Jean-Frédéric PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Jean-Frédéric
9 Oberlin Oberlin PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Oberlin
10 z' z' ADP ADP _ _ _ _ Gloss=à|SpaceAfter=No
11 Waldersbach Waldersbach PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Waldersbach|NamedType=LOC-B
12 ufgmàcht ufmàche VERB VERB _ _ _ _ Gloss=ouvrir
13 hàt hàn AUX AUX _ _ _ _ Gloss=avoir|SpaceAfter=No
14 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
15 ìsch sìn AUX AUX _ _ _ _ Gloss=être
16 dia dia DET DET _ _ _ _ Gloss=ces
17 Sàmmlung Sàmmlung NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=collection
18 därt därt ADV ADV _ _ _ _ Gloss=là-bas
19 ànakumma ànakumma VERB VERB _ _ _ _ Gloss=parvenir|SpaceAfter=No
20 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_40576.19
# text = Noh da Faschter vum 100. Geburstàg ànna 2007, ìsch s Museum renowiart worra, fer ìn d Sìcherheitsnorma ààpàssa.
1 Noh noh ADP ADP _ _ _ _ Gloss=après
2 da da DET DET _ _ _ _ Gloss=les
3 Faschter Fascht NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=fête
4-5 vum _ _ _ _ _ _ _ _
4 vun vun ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de
5 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le
7 100. 100. NUM NUM _ _ _ _ Gloss=100.
8 Geburstàg Geburstàg NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=anniversaire
9 ànna ànna NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=en l'an
10 2007 2007 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=2007|SpaceAfter=No
11 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
12 ìsch sìn AUX AUX _ _ _ _ Gloss=être
13 s s DET DET _ _ _ _ Gloss=le
14 Museum Museum NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=musée
15 renowiart renowiara VERB VERB _ _ _ _ Gloss=rénover
16 worra wara AUX AUX _ _ _ _ Gloss=devenir|SpaceAfter=No
17 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
18 fer fer ADP ADP _ _ _ _ Gloss=pour
19 ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=à
20 d d DET DET _ _ _ _ Gloss=les
21 Sìcherheitsnorma Sìcherheitsnorm NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=norme de sécurité
22 ààpàssa ààpàssa VERB VERB _ _ _ _ Gloss=correspondre|SpaceAfter=No
23 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# text = S Museum hàt àm 15. Oktower 2008 wìder ufgmàcht.
1 S s DET DET _ _ _ _ Gloss=le
2 Museum Museum NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=musée
3 hàt hàn AUX AUX _ _ _ _ Gloss=avoir
4-5 àm _ _ _ _ _ _ _ _
4 àn àn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=à
5 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le
7 15. 15. NUM NUM _ _ _ _ Gloss=15.
8 Oktower Oktower NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=octobre
9 2008 2008 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=2008
10 wìder wìder ADV ADV _ _ _ _ Gloss=de nouveau
11 ufgmàcht ufmàche VERB VERB _ _ _ _ Gloss=ouvrir|SpaceAfter=No
12 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.|SpaceAfter=No
|