arabic
stringlengths 3
555
| english
stringlengths 9
897
|
---|---|
ูุฎู ุงุฐููุงุ ูุถุญู ููุงู" ูุง ุณูุฃุชุงู ู
ู ุฑู
ูุฉ ุฑุฌู! ูู ู
ู ุฑุฃู ููุชุธุฑู | Hashim said, laughing" "What a bad shot from a man who is being watched by everyone who sees him |
ูุฃุฎุฐ ููุณูุ ููุถุน ุณูู
ุง ุนูู ูุจุฏูุงุ ุซู
ูุฒุน ูููุงุ ูุฑูุนุช ูุฑุณู ุฑุงุณูุง | He took his bow, put an arrow on the middle of the string, and pulled it, but "at the same time" his mare raised her head and the arrow pierced her ear |
ููุงู ูุงุดู
" ุฃูู ุงููุชุงู ุงูู
ุทุงุฑุฏุฉ ุซู
ุงูู
ุฑุงู
ุงุฉ | Hashim said" "The beginning of the battle is individual combat, and then the shooting of arrows |
ููุฏ ุฃุฎุฐูุง ู
ุตุงููู
| The Muslims followed suit, having taken up their positions |
ุญุชู ุฅุฐุง ุฎุงูุท ุงูููุจุ ูุจุฑ ููุจุฑ ุงูู
ุณูู
ูู | When he mingled with the center of the army, he proclaimed "God is most great |
ูุฃูุจู ูุงุดู
| Hashim drew near |
ุฅูู
ุง ุฃุชู ู
ู ุงููู
ู ุงููุฑู
ูู ูุงูุชุฏุจ ู
ุน ูุงุดู
| He came to al-Yarmuk from the Yemen, responded to Hashim's call "and joined his troops |
ูุนุจู ุฃุตุญุงุจู ุณุจุนูู ุณุจุนููุ ููู
ุง ุฌุงุก ุขุฎุฑ ุฃุตุญุงุจ ุงููุนูุงุน ุฎุฑุฌ ูุงุดู
ูู ุณุจุนูู ู
ุนูุ ูููู
ููุณ ุจูู ูุจูุฑุฉ ุจูู ุนุจุฏ ูุบูุซููู
ููู ู
ู ุฃูู ุงูุฃูุงู
| Hashim therefore arranged his men in groups of seventy, and as soon as the last of al-Qaโqae's men had arrived he went forth with seventy men, among whom was Qays b. Hubayrah b. โAbd Yaghuth, who had not participated in previous battles |
ูุฃุฎุจุฑูู ุจุฑุฃู ุงููุนูุงุน ูู
ุง ุตูุน ูู ููู
ูู | The Muslims informed him of al-Qaโqaโ's tactics and described to him what al-Qa'qa' had done in the past two days |
ูู
ุง ุฌุงุก ุขุฎุฑ ุฃุตุญุงุจ ุงููุนูุงุน ุญุชู ุงูุชูู ุฅูููู
ูุงุดู
ุ ููุฏ ุทูุนูุง ูู ุณุจุนู
ุงุฆุฉ | The last of al-Qaโqa's men were closely followed by Hashim (b. TJtbah) with seven hundred men |
ูู
ุฏุฏูู
ู
ุชุชุงุจุน | The reinforcements were coming one after the other |
ูุชูุฏู
ุงููุฑุณุงู ูุชูุชุจุช ุงููุชุงุฆุจุ ูุงุฎุชูููุง ุงูุถุฑุจ ูุงูุทุนู | The horsemen ad-vanced; the fighting units went into formation and engaged in battle |
ูุฌุงุกูุง ู
ู ูุจู ุฎูุงู | Al-Qacqac's men came from the direction of Khaffan |
ููุฏ ูุงู ุนุงุตู
ุจูู ุนู
ุฑู ุฃู
ุฑ ุฃู ูุตูุน ู
ุซููุง | Asim b. โAmr was ordered todo the same "and to proclaim "God is most great |
ูุทูุนุช ููุงุตููุง ูุจุฑ ููุจุฑ ุงููุงุณุ ููุงููุง" ุฌุงุก ุงูู
ุฏุฏ | When their manes appeared, he proclaimed "God is most great!" and the Muslims followed suit and said" "Reinforcements have arrived |
ููู
ุง ุฐุฑ ูุฑู ุงูุดู
ุณ ูุงููุนูุงุน ููุงุญุธ ุงูุฎูู | When the sun rose, al-Qaโqaโ was looking out for the horsemen |
ููุงู ู
ูุงููู
ู
ู
ุง ุตูุน ุงููููู ููู
ุณูู
ูู ู
ููุฏุฉ ูุชุญูุง ููุดุฏ ุจูุง ุฃุนุถุงุฏ ุงูู
ุณูู
ูู | The place where the Persians were was determined by God as a ruse for the sake of the Muslims in order thereby to strengthen them |
ููุชูู ุงูู
ุดุฑููู ุจูู ุงูุตููู ูุฏ ุฃุถูุนูุงุ ููุงููุง ูุง ูุนุฑุถูู ูุฃู
ูุงุชูู
| The dead of the polytheists lay between the lines, having been neglected, since the Persians had not been attending to their dead |
ููุนููุงุ ููุง ูุดุนุฑ ุจุฐูู ุฃุญุฏุ ูุฃุตุจุญ ุงููุงุณ ุนูู ู
ูุงูููู
ูุฏ ุฃุญุฑุฒูุง ูุชูุงูู
ุ ูุฎููุง ุจูููู
ูุจูู ุญุงุฌุจ ุจูู ุฒูุฏ | They acted accordingly and nobody noticed it. In the morning the Muslims were in their positions, having taken care of their dead and delivered them to al-Hajib b. Zayd |
ูุฅู ุฌุงุก ูุงุดู
ูุฐุงู ูุฅูุง ุฌุฏุฏุชู
ูููุงุณ ุฑุฌุงุก ูุฌุฏุง | Should Hashim come, then all is well; if not, you will revive the hope and determination of the Muslims |
ููู
ุง ุชูุงุฑู ุนููู
ู
ุงุฆุฉ ูููุชุจุนูุง ู
ุงุฆุฉ | When one group of one hundred moves out of sight, let another group follow it |
ุซู
ูุงู" ุฅุฐุง ุทูุนุช ููู
ุงูุดู
ุณุ ูุฃูุจููุง ู
ุงุฆุฉ ู
ุงุฆุฉ | Then he said" "When tire sun rises, come in groups of one hundred each |
ูุจุงุช ุงููุนูุงุน ูููุชู ูููุง ูุณุฑุจ ุฃุตุญุงุจู ุฅูู ุงูู
ูุงู ุงูุฐู ูุงุฑููู
ููู ู
ู ุงูุฃู
ุณ | Al-Qaโqaโ spent the whole night dispatching his companions to the place from where he parted from them on the previous evening |
ููุชูุจู ุฅูู ุงูุณุฑูุ ุนู ุดุนูุจุ ุนู ุณููุ ุนู ู
ูุญูู
ููุฏ ูุทูุญุฉ ูุฒูุงุฏุ ูุงููุง | According to al-SariโShu'aybโSayfโMuhammad, Talhah, and Ziyad |
ุฃูุง ูุฎูุฉ ุฏูู ุงูุนุฐูุจ ุจุชูุนุฉ ... ุณููุช ุงูุบูุงุฏู ุงูู
ุฏุฌูุงุช ู
ู ุงููุฎู | O palm tree on a hill near al-โUdhayb, may morning clouds and rainy days provide you with ample water |
ููุงู ุนูู ุจูู ู
ุงูู ุงูุชู
ูู
ู ูููุงู ุงูุชูู
ู ุชูู
ุงูุฑุจุงุจ | โAwf b. Malik al-Tamlmi (or al-Taymi, of Taym al-Ribab), recited |
ุฃูุง ูุฎูุฉ ุงูุฑูุจุงู ูุง ุฒูุช ูุงูุถุฑู ... ููุง ุฒุงู ูู ุฃููุงู ุฌุฑุนุงุฆู ุงููุฎู | O riders' palm tree, may you always be fresh and green! May palm trees always grow around your hill |
ููุงู ุงูุฃุนูุฑ ุจูู ูุทุจุฉ | Al-Aโwar b. Qutbah recited |
ุฃูุง ูุฎูุฉ ุงูุฌุฑุนุงุก ูุง ุฌุฑุนุฉ ุงูุนุฏู ... ุณูุชู ุงูุบูุงุฏู ูุงูุบููุซ ุงูููุงุทู | O palm tree on a sand hill, oh hill of gravestones! May the morning clouds and abundant rain provide you with water |
ูุฑุฌู ู
ู ุจูู ุชูู
ุงูููููุ ููุงู ูู" ุฑุจุนู ูููู | A man from Banu Taym Allah, called Ribi recited |
ุฃูุง ูุง ุงุณูู
ู ูุง ูุฎูุฉ ุจูู ุฌุฑุนุฉ ... ูุฌุงูุฑู ุงูุฌู
ุงู ุฏููู ูุงูุฑุบู | O palm tree on a sand hill, be safe and well! You are surrounded by plants of jumman and rughl |
ูุฑุฌู ู
ู ุจูู ุถุจุฉุ ุฃู ู
ู ุจูู ุซูุฑ ูุฏุนู ุบููุงูุ ูููู | Another man, whose name was Ghaylan and who belonged to Banu Pabbah or to Banu Thawr, recited |
ุฃูุง ูุง ุงุณูู
ู ูุง ูุฎูุฉ ุจูู ูุงุฏุณ ... ูุจูู ุงูุนุฐูุจ ูุง ูุฌุงูุฑู ุงููุฎู | O solitary palm tree between Qadis and al-cUdhayb, be safe and well |
ูุฑุฌู ู
ู ุงูุฌุฑุญู ูุฏุนู ุจุฌูุฑุงุ ูููู ููู ู
ุณุชุธู ุจุธููุง | Another wounded man, whose name was Bujayr, sheltered in its shade and recited |
ูุฃุญุฏูู
ูุนูู ุณุฃููู
ุฃู ููููุง ุจู ุชุญุชูุง ูุณุชุฑูุญ ุฅูู ุธููุง | One of them, who was in the state of consciousness, asked to be allowed to stop under it and rest in its shade |
ููุงู ุงูุฑุซูุซ ุฅุฐุง ุญู
ููุง ูุงูุชูู ุจูู
ุฅูููุง | When the wounded were being carried away, they reached this tree |
ูู
ุฑ ุญุงุฌุจ ูุจุนุถ ุฃูู ุงูุดูุงุฏุฉ ูููุงุฉ ุงูุดูุฏุงุก ูู ุฃุตู ูุฎูุฉ ุจูู ุงููุงุฏุณูุฉ ูุงูุนุฐูุจุ ูููุณ ุจูููู
ุง ููู
ุฆุฐ ูุฎูู ุบูุฑูุง | Hajib, some of the martyrs, and the martyrs' kinsmen passed near the trunk of a palm tree between al-Qadisiyyah and al-Udhayb, there being at that time no other palm tree between these two places |
ูุฏูู ุงููุงู ูุฎู
ุณู
ุงุฆุฉ ู
ู ุฃูู ุงููุงุฏุณูุฉ ูุฃูู ุงูุฃูุงู
| Two thousand and five hundred of those who fought at al-Qadisiyyah and in the previous battles were buried |
ููุงู ุงููุณุงุก ูุงูุตุจูุงู ูุญูุฑูู ุงููุจูุฑ ูู ุงูููู
ูู" ููู
ุฃุบูุงุซุ ูููู
ุฃุฑู
ุงุซุ ุจุนุฏูุชู ู
ุดุฑู | For two days, on the Day of Aghwath and the Day of Armath, the women and the children were digging graves on both sides of the Musharriq valley |
ูุญุงุฌุจ ุจูู ุฒูุฏ ุนูู ุงูุดูุฏุงุก | Hajib b. Zayd was responsible for the care of the martyrs |
ูุฃูุจู ุงูุฐูู ูุฌู
ุนูู ุงููุชูู ูุญู
ููููู
ุฅูู ุงูู
ูุงุจุฑุ ููุจูุบูู ุงูุฑุซูุซ ุฅูู ุงููุณุงุก | Those who collected the bodies carried them to the graveyards and delivered the wounded to the women |
ูุฃูุจู ุงูู
ุณูู
ูู ุนูู ูุชูุงูู
ูุฃุญุฑุฒููู
ุ ูุฌุนูููู
ู
ู ูุฑุงุก ุธููุฑูู
| The Muslims approached the fallen, took care of them, and placed them in the rear |
ููุงู ุณุนุฏ" ู
ู ุดุงุก ุบุณู ุงูุดูุฏุงุกุ ูู
ู ุดุงุก ูููุฏูููู
ุจุฏู
ุงุฆูู
| Sa'd said" "He who wishes will wash the martyrs, and he who wishes will bury them in their blood |
ููุฏ ูุชู ู
ู ุงูู
ุณูู
ูู ุฃููุงู ู
ู ุฑุซูุซ ูู
ูุชุ ูู
ู ุงูู
ุดุฑููู ุนุดุฑุฉ ุขูุงู ู
ู ุฑุซูุซ ูู
ูุช | Muslim casualties were two thousand wounded and dead, and the casualties of the polytheists were ten thousand wounded and dead |
ูุนูู ุงูุญุฑุฉ ู
ูู ูู ุนุฑุถ ู
ุง ุจูู ุงูุตููู | The area between the two battle lines was one mile in width |
ูุฃุตุจุญุช ุงูุฃุนุงุฌู
ุนูู ู
ูุงูููู
ุ ูุฃุตุจุญ ู
ุง ุจูู ุงููุงุณ ูุงูุฑุฌูุฉ ุงูุญู
ุฑุงุก | The area between the two armies โ meaning the stony tract (hanah) โ was like a reddish watercourse (rijlah hamra |
ูุฃุตุจุญูุง ู
ู ุงูููู
ุงูุซุงูุซุ ููู
ุนูู ู
ูุงูููู
| On the morning of the third day, the Muslims and the Persians were in their positions |
ููุชูุจู ุฅูููููู ุงูุณููุฑูููู ุจู ูุญููุ ุนู ุดุนูุจุ ุนู ุณููุ ุนู ู
ูุญูู
ููุฏ ูุทูุญุฉ ูุฒูุงุฏ ุจุฅุณูุงุฏูู
ุ ูุงุจู ู
ุฎุฑุงู ุนู ุฑุฌู ู
ู ุทูุฆุ ูุงููุง | According to al-Sari b. YahyaโShu'aybโSayfโMuhammad, Talhah, and Ziyad; and Ibn Mikhraq โ a man from Tayyi |
ููู
ุนู
ุงุณ | The Day of Hmas |
ูุงู" ูุง ุฌุฑู
ุ ูุงููู ูุง ุฃุฌูุจ ูุณุงูู ุฅูู ุตูุฉ ูุจูุญ ุฃุจุฏุง | Abu Mihjan said" "By God, I must never respond to my tongue's desire to describe abomiable things |
ูุฏุนุง ุจู ูุฃุทูููุ ููุงู" ุงุฐูุจ ูู
ุง ุฃูุง ู
ุคุงุฎุฐู ุจุดูุก ุชูููู ุญุชู ุชูุนูู | Saโd summoned him, released him, and said" "You are free to go; I shall not punish you for anything you say unless you actually do it |
ุญุชู ุฅุฐุง ุฃุตุจุญุช ุฃุชุชู ูุตุงูุญุชู ูุฃุฎุจุฑุชู ุฎุจุฑูุง ูุฎุจุฑ ุฃุจู ู
ุญุฌู | When she woke up, she came to him, made up with him, and informed him of what had passed between herself and Abu Mihjan |
ููู
ุชุฒู ุณูู
ู ู
ุบุงุถุจุฉ ูุณุนุฏ ุนุดูุฉ ุฃุฑู
ุงุซุ ููููุฉ ุงููุฏุฃุฉุ ููููุฉ ุงูุณูุงุฏ | Salma was angry with Saโd on the Night of Armath, on the Night of Tranquillity, and on the Night of Blackness |
ุฅุฐุง ู
ุช ูุงุฏููู ุฅูู ุฃุตู ูุฑู
ุฉ ... ุชุฑูู ุนุธุงู
ู ุจุนุฏ ู
ูุชู ุนุฑูููุง ููุง ุชุฏูููู ุจุงูููุงุฉ ูุฅููู ... ุฃุฎุงู ุฅุฐุง ู
ุง ู
ุช ุฃูุง ุฃุฐูููุง ูุชุฑูู ุจุฎู
ุฑ ุงูุญุต ูุญุฏู ูุฅููู ... ุฃุณูุฑ ููุง ู
ู ุจุนุฏ ู
ุง ูุฏ ุฃุณูููุง | When I die, bury me at the foot of a grapevine, so that its roots will moisten my bones after death. And do not bury me in the desert, for I fear that I shall not taste "the juice of" the grapevine after I die. It will moisten my grave with the wine of al-Huss, because I became its captive, after I tried to drive it away |
ููุช | I recited |
ูุฃูุง ุงู
ุฑุค ุดุงุนุฑ ูุฏุจ ุงูุดุนุฑ ุนูู ูุณุงููุ ูุจุนุซู ุนูู ุดูุชู ุฃุญูุงูุงุ ููุณุงุก ูุฐูู ุซูุงุฆูุ ููุฐูู ุญุจุณูู | Because I am a poet, poetry creeps to my tongue, which sometimes sends it to my lips, and my reputation is damaged because of this; this is why he has put me in prison |
ููููู ููุช ุตุงุญุจ ุดุฑุงุจ ูู ุงูุฌุงูููุฉ | But I was drinking in the Jahiliyyah |
ูุงู" ุฃู
ุง ูุงููู ู
ุง ุญุจุณูู ุจุญุฑุงู
ุฃููุชู ููุง ุดุฑุจุชู | He said" "By God, he did not imprison me because of a forbidden thing that I ate or drank |
ููุงูุช ูู ุณูู
ู" ูุง ุฃุจุง ู
ุญุฌูุ ูู ุฃู ุดูุก ุญุจุณู ูุฐุง ุงูุฑุฌู | Salma said to him" "O Abu Mihjan, for what reason did this man imprison you |
ููุฏ ุนูู
ุช ุซููู ุบูุฑ ูุฎุฑ ... ุจุฃูุง ูุญู ุฃูุฑู
ูู
ุณูููุง ูุฃูุซุฑูู
ุฏุฑูุนุง ุณุงุจุบุงุช ... ูุฃุตุจุฑูู
ุฅุฐุง ูุฑููุง ุงูููููุง ูุฃูุง ููุฏูู
ูู ูู ููู
... ูุฅู ุนู
ููุง ูุณู ุจูู
ุนุฑููุง ููููุฉ ูุงุฏุณ ูู
ูุดุนุฑูุง ุจู ... ููู
ุฃุดุนุฑ ุจู
ุฎุฑุฌู ุงูุฒุญููุง ูุฅู ุฃุญุจุณ ูุฐููู
ุจูุงุฆู ... ูุฅู ุฃุชุฑู ุฃุฐูููู
ุงูุญุชููุง | The tribe of Thaqif knowโand this is not boastingโ that we have the most noble swords among them. We have the fullest armor, and we hold our own firmly when they are not willing to stand up. Every day we act on their behalf; if they are (too) blind to "see it", ask a man knowledgeable about them. On the night of Qadis they were not aware of me, and I did not let the troops notice my departure. If I am imprisoned, it is my affliction,if I am released, I shall make "the enemy" taste death |
ูุฃูุจู ุฃุจู ู
ุญุฌู ุญุชู ุฏุฎู ู
ู ุญูุซ ุฎุฑุฌุ ููุถุน ุนู ููุณู ูุนู ุฏุงุจุชูุ ูุฃุนุงุฏ ุฑุฌููู ูู ููุฏููุ ููุงู | Abu Mihjan approached "the castle", entered it at the same place where he had gone out, put down "his weapon" and "the saddle" of the horse, placed his feet in the fetters, and recited |
ููู
ุง ุงูุชุตู ุงูููู ุญุงุฌุฒ ุฃูู ูุงุฑุณุ ูุชุฑุงุฌุน ุงูู
ุณูู
ูู | At midnight the Persians and the Muslims disengaged from each other and retreated |
ููุง ูุฐูุฑู ุงููุงุณ ููุง ูุฃุจููู ููุ ูุฃูู ุจุงุช ูู ู
ุญุจุณู | The Muslims did not remember Abu Mihjan, nor did they take notice of him, because he was in prison |
ููุงู ุจุนุถูู
" ูููุง ุฃู ุงูู
ูุงุฆูุฉ ูุง ุชุจุงุดุฑ ุงููุชุงู ููููุง" ู
ูู ูุซุจุชูุง | Others said" "Had it not been that angels do not participate in fighting, we would think an angel was supporting us |
ููุงู ุจุนุถ ุงููุงุณ" ุฅู ูุงู ุงูุฎุถุฑ ูุดูุฏ ุงูุญุฑูุจ ููุธู ุตุงุญุจ ุงูุจููุงุก ุงูุฎุถุฑ | Some people said" "If alKhaijir were participating in the wars, we would think that the rider of al-Balqaโ is al-Khadir |
ูุฌุนู ุณุนุฏ ูููู ููู ู
ุดุฑู ุนูู ุงููุงุณ ู
ูุจ ู
ู ููู ุงููุตุฑ" ูุงููู ูููุง ู
ุญุจุณ ุฃุจู ู
ุญุฌู ูููุช" ูุฐุง ุฃุจู ู
ุญุฌู ููุฐู ุงูุจููุงุก | Observing the Muslim troops while lying on the roof of the castle, Sa'd said" "By God, if Abu Mihjan were not in prison, I would say that this is Abu Mihjan and the horse is al-Balqa |
ููุงู ุจุนุถูู
" ุฃูุงุฆู ุฃุตุญุงุจ ูุงุดู
ุฃู ูุงุดู
ููุณู | Some of them said" "These are the "first" companions of Hashim (b. 'Utbahj or Hashim himself |
ููู
ูุง ูุนุฑูููู ููู
ูุฑูู ู
ู ุงูููุงุฑ | They admired Abu Mihjan, although they did not recognize him and had not seen him during daytime |
ูุชุนุฌุจ ุงููุงุณ ู
ูู | On that night, the Muslim felt deep anguish |
ุซู
ุฑุฌุน ู
ู ุฎูู ุงูู
ุณูู
ูู ุฅูู ุงูููุจ ููุฏุฑ ุฃู
ุงู
ุงููุงุณุ ูุญู
ู ุนูู ุงูููู
ููุนุจ ุจูู ุงูุตููู ุจุฑู
ุญู ูุณูุงุญูุ ููุงู ููุตู ุงููุงุณ ูููุชุฆุฐ ูุตูุง ู
ููุฑุง | Then he "again" returned behind the Muslim lines, moved to the center, came out in front of the Muslims, and attacked the Persians, swinging his lance and weapon between the two lines |
ุซู
ุฑุฌุน ู
ู ุฎูู ุงูู
ุณูู
ูู ุฅูู ุงูู
ูุณุฑุฉ ููุจุฑ ูุญู
ู ุนูู ู
ูู
ูุฉ ุงูููู
ููุนุจ ุจูู ุงูุตููู ุจุฑู
ุญู ูุณูุงุญู | Abu Mihjan then returned behind the Muslim lines, moved to the left wing, proclaimed "God is most great!" and attacked the right wing of the Persians, swinging his lance and weapon between the battle lines |
ููุงู ุณุนูุฏ ูุงููุงุณู
" ุนุฑูุง | Sa'ld and al-Qasim said that he rode it without a saddle |
ููุงููุง" ุจุณุฑุฌูุง | "The transmitters of this tradition" have said that he rode the horse saddled |
ุญุชู ุฅุฐุง ูุงู ุจุญูุงู ุงูู
ูู
ูุฉ ูุจุฑุ ุซู
ุญู
ู ุนูู ู
ูุณุฑุฉ ุงูููู
ููุนุจ ุจุฑู
ุญู ูุณูุงุญู ุจูู ุงูุตููู | When he was opposite the right wing "of the Muslims", he proclaimed "God is most great!" and attacked the left wing of the Persians, swinging his lance and weapon between the two battle lines |
ูุงูุชุงุฏูุง ูุฃุฎุฑุฌูุง ู
ู ุจุงุจ ุงููุตุฑ ุงูุฐู ููู ุงูุฎูุฏู ูุฑูุจูุงุ ุซู
ุฏุจ ุนูููุง | "Nevertheless," Abu Mihjan led the horse out through the palace gate, which was adjacent to the moat, mounted it, and moved slowly "toward the enemy |
ูุฃุทููุชู ููุงูุช" ุฃู
ุง ุงููุฑุณ ููุง ุฃุนูุฑูุงุ ูุฑุฌุนุช ุฅูู ุจูุชูุง | So she set him free and said" "As for the horse however, I shall not lend it," and she returned to her house |
ููุงูุช ุณูู
ู" ุฅูู ุงุณุชุฎุฑุช ุงููููู ูุฑุถูุช ุจุนูุฏู | Salma said" "I have asked God for guidance, and I am satisfied with your oath |
ููู ุญุฒูุง ุฃู ุชุฑุฏู ุงูุฎูู ุจุงูููุง ... ูุฃุชุฑู ู
ุดุฏูุฏุง ุนูู ูุซุงููุง ุฅุฐุง ูู
ุช ุนูุงูู ุงูุญุฏูุฏ ูุฃุบููุช ... ู
ุตุงุฑูุน ุฏููู ูุฏ ุชุตู
ุงูู
ูุงุฏูุง ููุฏ ููุช ุฐุง ู
ุงู ูุซูุฑ ูุฅุฎูุฉ ... ููุฏ ุชุฑูููู ูุงุญุฏุง ูุง ุงุฎุงููุง ูููู ุนูุฏ ูุง ุฃุฎูุณ ุจุนูุฏู ... ูุฆู ูุฑุฌุช ุฃูุง ุฃุฒูุฑ ุงูุญูุงููุง | It is grievous enough that the horsemen gallop with the spears, while I am left tied up, with my fetters on. When I stand up, the iron hurts and the doors are closed behind me, making the voice of the caller inaudible. In the past I was a man of much wealth, and I had brothers; now they have left me alone, having no brother. By God, I took an oath, which I shall not break" If "the door" is opened, I shall not visit the wine sellers' shops |
ูุฑุฌุน ูุฑุณู ูู ูููุฏูุ ููููู | Abu Mihjan started again to drag his feet in the fetters, and recited |
ููุงูุช" ูู
ุง ุงูุง ูุฐุงู | She said" "What have I to do with this |
ูููู ุนูู ุฅู ุณูู
ูู ุงููููู ุฃู ุฃุฑุฌุน ุฅููู ุญุชู ุฃุถุน ุฑุฌูู ูู ููุฏู | By God, if He keeps me safe, I shall come back to you and put my feet back in the fetters |
ูุงู" ุชุฎููู ุนูู ูุชุนูุฑูููู ุงูุจููุงุก | He said" "Set me free and lend me al-Balqa |
ูุงูุช" ูู
ุง ุฐุงู | She said" "And what is that |
ูู ูู ุฅูู ุฎูุฑ | Will you do me a favor |
ูุฃุชู ุณูู
ู ุจูุช ุฎุตูุฉุ ููุงู" ูุง ุณูู
ู ูุง ุจูุช ุขู ุฎุตูุฉ | Abu Mihjan came to Salma bint Khasafah and said" "O Salma, O daughter of the clan of Khasafah |
ูุตุนุฏ ุญูู ุฃู
ุณู ุฅูู ุณุนุฏ ูุณุชุนููู ููุณุชููููุ ูุฒุจุฑู ูุฑุฏูุ ููุฒู | In the evening he went up to Sa'd and asked his forgiveness, but Sa'd repelled him and sent him back |
ููุงู ุฃุจู ู
ุญุฌู ูุฏ ุญุจุณ ูููุฏุ ููู ูู ุงููุตุฑ | Abu Mifijan was imprisoned and fettered in the palace |
ููุงููุง" ููู
ุง ุงุดุชุฏ ุงููุชุงู ุจุงูุณูุงุฏ | They related" The battle intensified during that night |
ูุงู ุณู
ุนุชูู
ููุชู
ูู ูุงููุธููุ ูุงู ุงูุชู
ุงุกูู
ุนู ุงูุณูุก | If you hear the Persians proclaiming their affiliations, wake me up, because their proclamation portends evil |
ูุฅู ุณูุชูุง ููู
ููุชู
ุงูุขุฎุฑูู ููุง ุชููุธููุ ูุฅููู
ุนูู ุงูุณูุงุก | If they are quiet and the Persians do not proclaim their affiliations, do not wake me, because "this means that" they are equal |
ููุงู ูุจุนุถ ู
ู ุนูุฏู" ุฅู ุชู
ุงููุงุณ ุนูู ุงูุงูุชู
ุงุก ููุง ุชููุธููุ ูุฅููู
ุฃูููุงุก ุนูู ุนุฏููู
| He said to one of his companions" "If the Muslims persist in proclaiming their tribal affiliations, do not wake me up, because "thismeans that) they are stronger than their enemy |
ููู
ุง ุฃู
ุณู ุณุนุฏ ูุณู
ุน ุฐูู ูุงู
| When Sa'd heard this in the evening, he went to sleep |
ููู
ูุฒู ุงูู
ุณูู
ูู ููุชู
ูู ูุฏู ุฃู
ุณูุง ุญุชู ุชูุงูุฆูุง | The Muslims kept on proclaiming their tribal affiliations throughout the evening, until they retired |
ููู
ุง ุฐูุจ ุงูุณูุงุฏ ุจุงุช ุงููุงุณ ุนูู ู
ุซู ู
ุง ุจุงุช ุนููู ุงูููู
ูููุฉ ุฃุฑู
ุงุซ | When the first part of the night passed, the Muslims spent the "rest of the" night in the same way as the Persians spent the Night of Armath |
ููููุง ุฃู ุฎูููู
ูุฑุช ุฃุฎุฐ ุฑุณุชู
ุฃุฎุฐุง | If their horsemen had not launched an attack, Rustam would have been taken prisoner |
ูุฌุงูุช ููู ุฎูู ุงูููุจุ ูุซุจุช ุฑุฌููู
| The central part of the Persian horsemen wheeled around, but their infantrymen stood firm |
ุซู
ูู
ูุฒู ุงูู
ุณูู
ูู ูุฑูู ูู ููู
ุฃุบูุงุซ ูู ุงููุงุฏุณูุฉ ุงูุธูุฑุ ููุชููุง ููู ุนุงู
ุฉ ุฃุนูุงู
ูู
| On the Day of Aghwath the Muslims were witnessing victory in al-Qadisiyyah, and they killed the Persian notables |
ูุงููุตู ุงูุฃูู ูุฏุนู ุงูุณูุงุฏ | The first part "of the night" was also called "blackness |
ููุงูุช ูููุฉ ุฃุฑู
ุงุซ ุชุฏุนู ุงููุฏุฃุฉุ ููููุฉ ุฃุบูุงุซ ุชุฏุนู ุงูุณูุงุฏ | The Night of Armath was called "tranquillity" (al-hacfah), and the Night of Aghwath was called "blackness" (sawad |
ููู
ุง ุนุฏู ุงูููุงุฑ ุชุฒุงุญู ุงููุงุณุ ูุงูุชุชููุง ุจูุง ุตุชูุชุง ุญุชู ุงูุชุตู ุงูููู | Toward the end of the day the "rest of" the troops marched toward each other and fought tumultuously till midnight |