translation
dict
phonemize
stringlengths
0
10.4k
text
stringlengths
1
5.42k
messages
listlengths
2
2
{ "phonemize": "mofti æræbestɑn tæsrih kærd : dʒænɡ bɑ ɡoruh dɑʔeʃe vɑdʒeb æst væ ɡoruhi ke bɑ mosælmɑnhɑ midʒænɡæd mosælmɑnɑn niz bɑjæd bærɑje dur kærdæne ʃær væ ɑsibe ɑn æz mærdom, bɑ ɑn bedʒænɡænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be næql æz pɑjɡɑh xæbæri ælvætæn ælæræbi, æbdolæzize ɑle ʃejx, mofti æræbestɑn eʔlɑm kærd : ɡoruh \" dolæte eslɑmi \" dɑʔeʃ pærɑntezbæste ɡoruhist ke dæst be eqdɑmɑte nɑdorosti mizænæd væ dæst be dʒænɡ ælæjhe mosælmɑnɑn mizænæd. bærɑje hæmin mosælmɑnɑn niz bɑjæd bærɑje dur kærdæne ʃær væ ɑsibe ɑn æz din væ mærdom, bɑ in ɡoruh bedʒænɡænd tʃerɑ ke in ɡoruh bɑ eqdɑmɑte nɑdoroste tʃehree eslɑm væ mosælmɑnɑn rɑ xærɑb mikonæd. vej xætɑb be dʒævɑnɑne æræbestɑni ɡoft : mɑ dær æmnijæt væ sobɑt be sær miberim, pæs ʃomɑ donbɑle tʃe tʃizi hæstid? ɑiɑ xɑhɑne tæneʃ væ ɑʃub hæstid? ʃomɑ bɑjæd æz kæsɑni ke be eqdɑmɑte teroristi væ tæneʃ væ ɑʃub tæhrik mikonænd, duri konid. mofti æræbestɑn ɡoft : kæsɑni ke be keʃvære ʃomɑ bædi væ tohin mikonænd, dær vɑqeʔ sælɑh væ mænfæʔæte ʃomɑ rɑ nemixɑhænd, pæs bɑjæd æz æfkɑre bæd væ tækfiri bærhæzær bɑʃid. hæmkɑri bɑ in ɡoruhhɑje ɡomrɑh eqdɑmi nɑdorost æst ke næbɑjæd dæst be ɑn bezænid. tʃeɡune mixɑhid bɑ kæsɑni hæmkɑri konid ke xɑhɑne nɑbudi keʃvær, vætæn væ mellæte ʃomɑ hæstænd? inhɑ doʃmænɑne ʃomɑ væ xodɑvænd hæstænd væ xɑhɑne xejr væ xubi bærɑje ʃomɑ nistænd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nمفتی عربستان تصریح کرد: جنگ با گروه داعش واجب است و گروهی که با مسلمان‌ها می‌جنگد مسلمانان نیز باید برای دور کردن شر و آسیب آن از مردم، با آن بجنگند.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نقل از پایگاه خبری الوطن العربی، عبدالعزیز آل شیخ، مفتی عربستان اعلام کرد: گروه \"دولت اسلامی\" ( داعش) گروهی است که دست به اقدامات نادرستی می‌زند و دست به جنگ علیه مسلمانان می‌زند. برای همین مسلمانان نیز باید برای دور کردن شر و آسیب آن از دین و مردم، با این گروه بجنگند چرا که این گروه با اقدامات نادرست چهره‌ اسلام و مسلمانان را خراب می‌کند.\n\n\n\n\n\nوی خطاب به جوانان عربستانی گفت: ما در امنیت و ثبات به سر می‌بریم، پس شما دنبال چه چیزی هستید؟ آیا خواهان تنش و آشوب هستید؟ شما باید از کسانی که به اقدامات تروریستی و تنش و آشوب تحریک می‌کنند، دوری کنید.\n\n\n\nمفتی عربستان گفت: کسانی که به کشور شما بدی و توهین می‌کنند، در واقع صلاح و منفعت شما را نمی‌خواهند، پس باید از افکار بد و تکفیری برحذر باشید. همکاری با این گروه‌های گمراه اقدامی نادرست است که نباید دست به آن بزنید. چگونه می‌خواهید با کسانی همکاری کنید که خواهان نابودی کشور، وطن و ملت شما هستند؟ اینها دشمنان شما و خداوند هستند و خواهان خیر و خوبی برای شما نیستند.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n" }
mofti æræbestɑn tæsrih kærd : dʒænɡ bɑ ɡoruh dɑʔeʃe vɑdʒeb æst væ ɡoruhi ke bɑ mosælmɑnhɑ midʒænɡæd mosælmɑnɑn niz bɑjæd bærɑje dur kærdæne ʃær væ ɑsibe ɑn æz mærdom, bɑ ɑn bedʒænɡænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be næql æz pɑjɡɑh xæbæri ælvætæn ælæræbi, æbdolæzize ɑle ʃejx, mofti æræbestɑn eʔlɑm kærd : ɡoruh " dolæte eslɑmi " dɑʔeʃ pærɑntezbæste ɡoruhist ke dæst be eqdɑmɑte nɑdorosti mizænæd væ dæst be dʒænɡ ælæjhe mosælmɑnɑn mizænæd. bærɑje hæmin mosælmɑnɑn niz bɑjæd bærɑje dur kærdæne ʃær væ ɑsibe ɑn æz din væ mærdom, bɑ in ɡoruh bedʒænɡænd tʃerɑ ke in ɡoruh bɑ eqdɑmɑte nɑdoroste tʃehree eslɑm væ mosælmɑnɑn rɑ xærɑb mikonæd. vej xætɑb be dʒævɑnɑne æræbestɑni ɡoft : mɑ dær æmnijæt væ sobɑt be sær miberim, pæs ʃomɑ donbɑle tʃe tʃizi hæstid? ɑiɑ xɑhɑne tæneʃ væ ɑʃub hæstid? ʃomɑ bɑjæd æz kæsɑni ke be eqdɑmɑte teroristi væ tæneʃ væ ɑʃub tæhrik mikonænd, duri konid. mofti æræbestɑn ɡoft : kæsɑni ke be keʃvære ʃomɑ bædi væ tohin mikonænd, dær vɑqeʔ sælɑh væ mænfæʔæte ʃomɑ rɑ nemixɑhænd, pæs bɑjæd æz æfkɑre bæd væ tækfiri bærhæzær bɑʃid. hæmkɑri bɑ in ɡoruhhɑje ɡomrɑh eqdɑmi nɑdorost æst ke næbɑjæd dæst be ɑn bezænid. tʃeɡune mixɑhid bɑ kæsɑni hæmkɑri konid ke xɑhɑne nɑbudi keʃvær, vætæn væ mellæte ʃomɑ hæstænd? inhɑ doʃmænɑne ʃomɑ væ xodɑvænd hæstænd væ xɑhɑne xejr væ xubi bærɑje ʃomɑ nistænd. entehɑje pæjɑm
مفتی عربستان تصریح کرد: جنگ با گروه داعش واجب است و گروهی که با مسلمان‌ها می‌جنگد مسلمانان نیز باید برای دور کردن شر و آسیب آن از مردم، با آن بجنگند. به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نقل از پایگاه خبری الوطن العربی، عبدالعزیز آل شیخ، مفتی عربستان اعلام کرد: گروه "دولت اسلامی" ( داعش) گروهی است که دست به اقدامات نادرستی می‌زند و دست به جنگ علیه مسلمانان می‌زند. برای همین مسلمانان نیز باید برای دور کردن شر و آسیب آن از دین و مردم، با این گروه بجنگند چرا که این گروه با اقدامات نادرست چهره‌ اسلام و مسلمانان را خراب می‌کند. وی خطاب به جوانان عربستانی گفت: ما در امنیت و ثبات به سر می‌بریم، پس شما دنبال چه چیزی هستید؟ آیا خواهان تنش و آشوب هستید؟ شما باید از کسانی که به اقدامات تروریستی و تنش و آشوب تحریک می‌کنند، دوری کنید. مفتی عربستان گفت: کسانی که به کشور شما بدی و توهین می‌کنند، در واقع صلاح و منفعت شما را نمی‌خواهند، پس باید از افکار بد و تکفیری برحذر باشید. همکاری با این گروه‌های گمراه اقدامی نادرست است که نباید دست به آن بزنید. چگونه می‌خواهید با کسانی همکاری کنید که خواهان نابودی کشور، وطن و ملت شما هستند؟ اینها دشمنان شما و خداوند هستند و خواهان خیر و خوبی برای شما نیستند. انتهای پیام
[ { "content": "turn phonemes into persian: mofti æræbestɑn tæsrih kærd : dʒænɡ bɑ ɡoruh dɑʔeʃe vɑdʒeb æst væ ɡoruhi ke bɑ mosælmɑnhɑ midʒænɡæd mosælmɑnɑn niz bɑjæd bærɑje dur kærdæne ʃær væ ɑsibe ɑn æz mærdom, bɑ ɑn bedʒænɡænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be næql æz pɑjɡɑh xæbæri ælvætæn ælæræbi, æbdolæzize ɑle ʃejx, mofti æræbestɑn eʔlɑm kærd : ɡoruh \" dolæte eslɑmi \" dɑʔeʃ pærɑntezbæste ɡoruhist ke dæst be eqdɑmɑte nɑdorosti mizænæd væ dæst be dʒænɡ ælæjhe mosælmɑnɑn mizænæd. bærɑje hæmin mosælmɑnɑn niz bɑjæd bærɑje dur kærdæne ʃær væ ɑsibe ɑn æz din væ mærdom, bɑ in ɡoruh bedʒænɡænd tʃerɑ ke in ɡoruh bɑ eqdɑmɑte nɑdoroste tʃehree eslɑm væ mosælmɑnɑn rɑ xærɑb mikonæd. vej xætɑb be dʒævɑnɑne æræbestɑni ɡoft : mɑ dær æmnijæt væ sobɑt be sær miberim, pæs ʃomɑ donbɑle tʃe tʃizi hæstid? ɑiɑ xɑhɑne tæneʃ væ ɑʃub hæstid? ʃomɑ bɑjæd æz kæsɑni ke be eqdɑmɑte teroristi væ tæneʃ væ ɑʃub tæhrik mikonænd, duri konid. mofti æræbestɑn ɡoft : kæsɑni ke be keʃvære ʃomɑ bædi væ tohin mikonænd, dær vɑqeʔ sælɑh væ mænfæʔæte ʃomɑ rɑ nemixɑhænd, pæs bɑjæd æz æfkɑre bæd væ tækfiri bærhæzær bɑʃid. hæmkɑri bɑ in ɡoruhhɑje ɡomrɑh eqdɑmi nɑdorost æst ke næbɑjæd dæst be ɑn bezænid. tʃeɡune mixɑhid bɑ kæsɑni hæmkɑri konid ke xɑhɑne nɑbudi keʃvær, vætæn væ mellæte ʃomɑ hæstænd? inhɑ doʃmænɑne ʃomɑ væ xodɑvænd hæstænd væ xɑhɑne xejr væ xubi bærɑje ʃomɑ nistænd. entehɑje pæjɑm", "role": "user" }, { "content": "\nمفتی عربستان تصریح کرد: جنگ با گروه داعش واجب است و گروهی که با مسلمان‌ها می‌جنگد مسلمانان نیز باید برای دور کردن شر و آسیب آن از مردم، با آن بجنگند.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نقل از پایگاه خبری الوطن العربی، عبدالعزیز آل شیخ، مفتی عربستان اعلام کرد: گروه \"دولت اسلامی\" ( داعش) گروهی است که دست به اقدامات نادرستی می‌زند و دست به جنگ علیه مسلمانان می‌زند. برای همین مسلمانان نیز باید برای دور کردن شر و آسیب آن از دین و مردم، با این گروه بجنگند چرا که این گروه با اقدامات نادرست چهره‌ اسلام و مسلمانان را خراب می‌کند.\n\n\n\n\n\nوی خطاب به جوانان عربستانی گفت: ما در امنیت و ثبات به سر می‌بریم، پس شما دنبال چه چیزی هستید؟ آیا خواهان تنش و آشوب هستید؟ شما باید از کسانی که به اقدامات تروریستی و تنش و آشوب تحریک می‌کنند، دوری کنید.\n\n\n\nمفتی عربستان گفت: کسانی که به کشور شما بدی و توهین می‌کنند، در واقع صلاح و منفعت شما را نمی‌خواهند، پس باید از افکار بد و تکفیری برحذر باشید. همکاری با این گروه‌های گمراه اقدامی نادرست است که نباید دست به آن بزنید. چگونه می‌خواهید با کسانی همکاری کنید که خواهان نابودی کشور، وطن و ملت شما هستند؟ اینها دشمنان شما و خداوند هستند و خواهان خیر و خوبی برای شما نیستند.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "jek ʃoʔbe bɑnke melli dær esfæhɑn morede serqæte mosællæhɑne qærɑr ɡereft hæʃ esfæhɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. nezɑmi væ entezɑmi. niruje entezɑmi jeki æz ʃoʔæbe bɑnke melli ruze doʃænbe dær xiɑbɑne hezɑr dʒæribe esfæhɑn morede serqæte mosællæhɑne qærɑr ɡereft. mærkæze ettelɑʔe resɑni færmɑndehi entezɑmi esfæhɑn dær næmɑbæri ke ruze se ʃænbe dær extijɑre irnɑ qærɑr dɑd, eʔlɑm kærd : dær dʒærijɑne in serqæt, færdi bɑ estefɑde æznæqɑbe vik qæbze selɑhe bolænd ʃæbih be kelɑʃinkof, qæbl æzzæhærɑmæruzæbɑthædide kɑrkonɑne bɑnk, mæblæqe nuzdæh milijun tumɑn rɑsræqæt væ bɑ jek dæstɡɑh xodroje pæʒu æzmæhæle motævɑri ʃod. ræʔise mærkæze ettelɑʔe resɑni mæʔɑvnæte edʒtemɑʔi væ erʃɑde færmɑndehi entezɑmi ostɑne esfæhɑn ɡoft : bɑɑtlɑʔe mærækzæfurijæthɑje polis æz in serqæt, personele ɑɡɑhi bɑ hozur dær mæhæle pejɡiri hɑje lɑzem bærɑje ʃenɑsɑi væ dæstɡiri sɑreq rɑ ɑqɑz kærdænd. særhænke pɑsdɑr \" næværzæli ræhbæri \" dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ ɡoft : æz suj mærdome ʃomɑre pelɑki dærɑxætjɑre polis qærɑr ɡereft ke bɑpiɡiri hɑje polise xodroje jɑd ʃode ʃenɑsɑi ʃod. vej tæsrih kærd : pæs æz bærræsi hɑe polisi, moʃæxxæs ʃod ke ʃomɑre pelɑke xodroje eʃtebɑh bude æst. vej ɡoft : pejɡiri hɑje lɑzem bærɑje dæstɡiri sɑreq ke færdi tʃehel sɑle æst æz suj ævɑmele entezɑmi dær hɑle ændʒɑm æst væ entezɑr mi rævæd bɑ hæmkɑri mærdom in sɑreq ʃenɑsɑi væ dæstɡir ʃævæd. pɑnsædo pændʒɑhohæʃt slæʃ pɑnsædo tʃeheloʃeʃ", "text": "یک شعبه بانک ملی در اصفهان مورد سرقت مسلحانه قرار گرفت \n#\nاصفهان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/10/85 \nداخلی.نظامی و انتظامی.نیروی انتظامی \n یکی از شعب بانک ملی روز دوشنبه در خیابان هزار جریب اصفهان مورد سرقت \nمسلحانه قرار گرفت. \n مرکز اطلاع رسانی فرماندهی انتظامی اصفهان در نمابری که روز سه شنبه در\nاختیار ایرنا قرار داد ، اعلام کرد : در جریان این سرقت، فردی با استفاده \nازنقاب ویک قبضه سلاح بلند شبیه به کلاشینکف، قبل ازظهرامروزباتهدید کارکنان\nبانک،مبلغ 19 میلیون تومان راسرقت و با یک دستگاه خودرو پژو ازمحل متواری\nشد. \n رییس مرکز اطلاع رسانی معاونت اجتماعی و ارشاد فرماندهی انتظـامی استان \nاصفهان گفت: بااطلاع مرکزفوریتهای پلیس از این سرقت، پرسنل آگاهی با حضور \nدر محل پیگیری های لازم برای شناسایی و دستگیری سارق را آغاز کردند. \n سرهنک پاسدار \"نورزعلی رهبری\" در گفت و گو با ایـرنا گفت: از سوی مردم \nشماره پلاکی دراختیار پلیس قرار گرفت که باپیگیری های پلیس خودروی یاد شده\nشناسایی شد. \n وی تصریح کرد: پس از بررسی ها پلیسی، مشخص شد که شماره پلاک خودرو اشتباه\nبوده است. \n وی گفت: پیگیری های لازم برای دستگیری سارق که فردی 40 ساله است از سوی \nعوامل انتظامی در حال انجام است و انتظار می رود با همکاری مردم این سارق\nشناسایی و دستگیر شود. \n558/ 546 \n\n " }
jek ʃoʔbe bɑnke melli dær esfæhɑn morede serqæte mosællæhɑne qærɑr ɡereft hæʃ esfæhɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. nezɑmi væ entezɑmi. niruje entezɑmi jeki æz ʃoʔæbe bɑnke melli ruze doʃænbe dær xiɑbɑne hezɑr dʒæribe esfæhɑn morede serqæte mosællæhɑne qærɑr ɡereft. mærkæze ettelɑʔe resɑni færmɑndehi entezɑmi esfæhɑn dær næmɑbæri ke ruze se ʃænbe dær extijɑre irnɑ qærɑr dɑd, eʔlɑm kærd : dær dʒærijɑne in serqæt, færdi bɑ estefɑde æznæqɑbe vik qæbze selɑhe bolænd ʃæbih be kelɑʃinkof, qæbl æzzæhærɑmæruzæbɑthædide kɑrkonɑne bɑnk, mæblæqe nuzdæh milijun tumɑn rɑsræqæt væ bɑ jek dæstɡɑh xodroje pæʒu æzmæhæle motævɑri ʃod. ræʔise mærkæze ettelɑʔe resɑni mæʔɑvnæte edʒtemɑʔi væ erʃɑde færmɑndehi entezɑmi ostɑne esfæhɑn ɡoft : bɑɑtlɑʔe mærækzæfurijæthɑje polis æz in serqæt, personele ɑɡɑhi bɑ hozur dær mæhæle pejɡiri hɑje lɑzem bærɑje ʃenɑsɑi væ dæstɡiri sɑreq rɑ ɑqɑz kærdænd. særhænke pɑsdɑr " næværzæli ræhbæri " dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ ɡoft : æz suj mærdome ʃomɑre pelɑki dærɑxætjɑre polis qærɑr ɡereft ke bɑpiɡiri hɑje polise xodroje jɑd ʃode ʃenɑsɑi ʃod. vej tæsrih kærd : pæs æz bærræsi hɑe polisi, moʃæxxæs ʃod ke ʃomɑre pelɑke xodroje eʃtebɑh bude æst. vej ɡoft : pejɡiri hɑje lɑzem bærɑje dæstɡiri sɑreq ke færdi tʃehel sɑle æst æz suj ævɑmele entezɑmi dær hɑle ændʒɑm æst væ entezɑr mi rævæd bɑ hæmkɑri mærdom in sɑreq ʃenɑsɑi væ dæstɡir ʃævæd. pɑnsædo pændʒɑhohæʃt slæʃ pɑnsædo tʃeheloʃeʃ
یک شعبه بانک ملی در اصفهان مورد سرقت مسلحانه قرار گرفت # اصفهان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/10/85 داخلی.نظامی و انتظامی.نیروی انتظامی یکی از شعب بانک ملی روز دوشنبه در خیابان هزار جریب اصفهان مورد سرقت مسلحانه قرار گرفت. مرکز اطلاع رسانی فرماندهی انتظامی اصفهان در نمابری که روز سه شنبه در اختیار ایرنا قرار داد ، اعلام کرد : در جریان این سرقت، فردی با استفاده ازنقاب ویک قبضه سلاح بلند شبیه به کلاشینکف، قبل ازظهرامروزباتهدید کارکنان بانک،مبلغ 19 میلیون تومان راسرقت و با یک دستگاه خودرو پژو ازمحل متواری شد. رییس مرکز اطلاع رسانی معاونت اجتماعی و ارشاد فرماندهی انتظـامی استان اصفهان گفت: بااطلاع مرکزفوریتهای پلیس از این سرقت، پرسنل آگاهی با حضور در محل پیگیری های لازم برای شناسایی و دستگیری سارق را آغاز کردند. سرهنک پاسدار "نورزعلی رهبری" در گفت و گو با ایـرنا گفت: از سوی مردم شماره پلاکی دراختیار پلیس قرار گرفت که باپیگیری های پلیس خودروی یاد شده شناسایی شد. وی تصریح کرد: پس از بررسی ها پلیسی، مشخص شد که شماره پلاک خودرو اشتباه بوده است. وی گفت: پیگیری های لازم برای دستگیری سارق که فردی 40 ساله است از سوی عوامل انتظامی در حال انجام است و انتظار می رود با همکاری مردم این سارق شناسایی و دستگیر شود. 558/ 546
[ { "content": "turn phonemes into persian: jek ʃoʔbe bɑnke melli dær esfæhɑn morede serqæte mosællæhɑne qærɑr ɡereft hæʃ esfæhɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. nezɑmi væ entezɑmi. niruje entezɑmi jeki æz ʃoʔæbe bɑnke melli ruze doʃænbe dær xiɑbɑne hezɑr dʒæribe esfæhɑn morede serqæte mosællæhɑne qærɑr ɡereft. mærkæze ettelɑʔe resɑni færmɑndehi entezɑmi esfæhɑn dær næmɑbæri ke ruze se ʃænbe dær extijɑre irnɑ qærɑr dɑd, eʔlɑm kærd : dær dʒærijɑne in serqæt, færdi bɑ estefɑde æznæqɑbe vik qæbze selɑhe bolænd ʃæbih be kelɑʃinkof, qæbl æzzæhærɑmæruzæbɑthædide kɑrkonɑne bɑnk, mæblæqe nuzdæh milijun tumɑn rɑsræqæt væ bɑ jek dæstɡɑh xodroje pæʒu æzmæhæle motævɑri ʃod. ræʔise mærkæze ettelɑʔe resɑni mæʔɑvnæte edʒtemɑʔi væ erʃɑde færmɑndehi entezɑmi ostɑne esfæhɑn ɡoft : bɑɑtlɑʔe mærækzæfurijæthɑje polis æz in serqæt, personele ɑɡɑhi bɑ hozur dær mæhæle pejɡiri hɑje lɑzem bærɑje ʃenɑsɑi væ dæstɡiri sɑreq rɑ ɑqɑz kærdænd. særhænke pɑsdɑr \" næværzæli ræhbæri \" dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ ɡoft : æz suj mærdome ʃomɑre pelɑki dærɑxætjɑre polis qærɑr ɡereft ke bɑpiɡiri hɑje polise xodroje jɑd ʃode ʃenɑsɑi ʃod. vej tæsrih kærd : pæs æz bærræsi hɑe polisi, moʃæxxæs ʃod ke ʃomɑre pelɑke xodroje eʃtebɑh bude æst. vej ɡoft : pejɡiri hɑje lɑzem bærɑje dæstɡiri sɑreq ke færdi tʃehel sɑle æst æz suj ævɑmele entezɑmi dær hɑle ændʒɑm æst væ entezɑr mi rævæd bɑ hæmkɑri mærdom in sɑreq ʃenɑsɑi væ dæstɡir ʃævæd. pɑnsædo pændʒɑhohæʃt slæʃ pɑnsædo tʃeheloʃeʃ", "role": "user" }, { "content": "یک شعبه بانک ملی در اصفهان مورد سرقت مسلحانه قرار گرفت \n#\nاصفهان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/10/85 \nداخلی.نظامی و انتظامی.نیروی انتظامی \n یکی از شعب بانک ملی روز دوشنبه در خیابان هزار جریب اصفهان مورد سرقت \nمسلحانه قرار گرفت. \n مرکز اطلاع رسانی فرماندهی انتظامی اصفهان در نمابری که روز سه شنبه در\nاختیار ایرنا قرار داد ، اعلام کرد : در جریان این سرقت، فردی با استفاده \nازنقاب ویک قبضه سلاح بلند شبیه به کلاشینکف، قبل ازظهرامروزباتهدید کارکنان\nبانک،مبلغ 19 میلیون تومان راسرقت و با یک دستگاه خودرو پژو ازمحل متواری\nشد. \n رییس مرکز اطلاع رسانی معاونت اجتماعی و ارشاد فرماندهی انتظـامی استان \nاصفهان گفت: بااطلاع مرکزفوریتهای پلیس از این سرقت، پرسنل آگاهی با حضور \nدر محل پیگیری های لازم برای شناسایی و دستگیری سارق را آغاز کردند. \n سرهنک پاسدار \"نورزعلی رهبری\" در گفت و گو با ایـرنا گفت: از سوی مردم \nشماره پلاکی دراختیار پلیس قرار گرفت که باپیگیری های پلیس خودروی یاد شده\nشناسایی شد. \n وی تصریح کرد: پس از بررسی ها پلیسی، مشخص شد که شماره پلاک خودرو اشتباه\nبوده است. \n وی گفت: پیگیری های لازم برای دستگیری سارق که فردی 40 ساله است از سوی \nعوامل انتظامی در حال انجام است و انتظار می رود با همکاری مردم این سارق\nشناسایی و دستگیر شود. \n558/ 546 \n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ, xɑnevɑde pɑʔulu rusi osture fæqide futbɑle itɑliɑ tæsmim be ændʒɑme kɑri ɡereftænd ke pejvænde setɑre sɑbeqe ɑtzuri bɑ eftexɑrɑfæriniæʃ bærɑje time melli keʃværæʃ dær dʒɑme dʒæhɑni jek hezɑro nohsædo hæʃtɑdodo rɑ nɑɡosæstæni mikonæd. rusi ʃæstotʃɑhɑr sɑle ruze nohome desɑmbr bistodo ruze qæbl pærɑntezbæste dær mobɑreze bɑ jek bimɑri mozmen tæslim ʃod væ dærɡozæʃt. pæs æz bærɡozɑri jek mærɑseme bozorɡdɑʃte bærɑ u dær zɑdɡɑhæʃ ʃæhre vitʃnæzɑ, ruze ɡozæʃte tʃɑhɑrʃænbe pærɑntezbæste bærɑje u mærɑsemi diɡær dær ʃæhre mæhæle sækuntæʃ, pærɑtuje bærɡozɑr ʃod ke dær ɑn bærɑdær, hæmsær væ do færzænde doxtær væ færzænde pesæræʃ niz hozur dɑʃtænd. bærxi æz hæmtimihɑje sɑbeqe rusi mɑnænde dʒɑne kɑrlu ɑntunjuni væ dʒuvɑni ɡɑli niz dær kelisɑje ʃæhre pærɑtu hozur dɑʃtænd. dær in mærɑsem æz jek ɡoldɑn ke ʃekle ɑn elhɑm ɡerefte æz dʒɑme qæhremɑni dʒɑme dʒæhɑni futbɑl æst væ xɑkestære pejkære rusi ke dær ɑn qærɑr ɡerefte æst ro næmɑi ʃod. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش ، خانواده پائولو روسی اسطوره فقید فوتبال ایتالیا تصمیم به انجام کاری گرفتند که پیوند ستاره سابق آتزوری با افتخارآفرینی‌اش برای تیم ملی کشورش در جام جهانی 1982 را ناگسستنی می‌کند.روسی 64 ساله روز نهم دسامبر (22 روز قبل) در مبارزه با یک بیماری مزمن تسلیم شد و درگذشت.پس از برگزاری یک مراسم بزرگداشت برا او در زادگاهش شهر ویچنزا، روز گذشته (چهارشنبه) برای او مراسمی دیگر در شهر محل سکونتش، پراتو برگزار شد که در آن برادر، همسر و دو فرزند دختر و فرزند پسرش نیز حضور داشتند. برخی از هم‌تیمی‌های سابق روسی مانند جان کارلو آنتونیونی و جووانی گالی نیز در کلیسای شهر پراتو حضور داشتند.در این مراسم از یک گلدان که شکل آن الهام گرفته از جام قهرمانی جام جهانی فوتبال است و خاکستر پیکر روسی که در آن قرار گرفته است رو نمایی شد.انتهای پیام/ " }
be ɡozɑreʃ, xɑnevɑde pɑʔulu rusi osture fæqide futbɑle itɑliɑ tæsmim be ændʒɑme kɑri ɡereftænd ke pejvænde setɑre sɑbeqe ɑtzuri bɑ eftexɑrɑfæriniæʃ bærɑje time melli keʃværæʃ dær dʒɑme dʒæhɑni jek hezɑro nohsædo hæʃtɑdodo rɑ nɑɡosæstæni mikonæd. rusi ʃæstotʃɑhɑr sɑle ruze nohome desɑmbr bistodo ruze qæbl pærɑntezbæste dær mobɑreze bɑ jek bimɑri mozmen tæslim ʃod væ dærɡozæʃt. pæs æz bærɡozɑri jek mærɑseme bozorɡdɑʃte bærɑ u dær zɑdɡɑhæʃ ʃæhre vitʃnæzɑ, ruze ɡozæʃte tʃɑhɑrʃænbe pærɑntezbæste bærɑje u mærɑsemi diɡær dær ʃæhre mæhæle sækuntæʃ, pærɑtuje bærɡozɑr ʃod ke dær ɑn bærɑdær, hæmsær væ do færzænde doxtær væ færzænde pesæræʃ niz hozur dɑʃtænd. bærxi æz hæmtimihɑje sɑbeqe rusi mɑnænde dʒɑne kɑrlu ɑntunjuni væ dʒuvɑni ɡɑli niz dær kelisɑje ʃæhre pærɑtu hozur dɑʃtænd. dær in mærɑsem æz jek ɡoldɑn ke ʃekle ɑn elhɑm ɡerefte æz dʒɑme qæhremɑni dʒɑme dʒæhɑni futbɑl æst væ xɑkestære pejkære rusi ke dær ɑn qærɑr ɡerefte æst ro næmɑi ʃod. entehɑje pæjɑm slæʃ
به گزارش ، خانواده پائولو روسی اسطوره فقید فوتبال ایتالیا تصمیم به انجام کاری گرفتند که پیوند ستاره سابق آتزوری با افتخارآفرینی‌اش برای تیم ملی کشورش در جام جهانی 1982 را ناگسستنی می‌کند.روسی 64 ساله روز نهم دسامبر (22 روز قبل) در مبارزه با یک بیماری مزمن تسلیم شد و درگذشت.پس از برگزاری یک مراسم بزرگداشت برا او در زادگاهش شهر ویچنزا، روز گذشته (چهارشنبه) برای او مراسمی دیگر در شهر محل سکونتش، پراتو برگزار شد که در آن برادر، همسر و دو فرزند دختر و فرزند پسرش نیز حضور داشتند. برخی از هم‌تیمی‌های سابق روسی مانند جان کارلو آنتونیونی و جووانی گالی نیز در کلیسای شهر پراتو حضور داشتند.در این مراسم از یک گلدان که شکل آن الهام گرفته از جام قهرمانی جام جهانی فوتبال است و خاکستر پیکر روسی که در آن قرار گرفته است رو نمایی شد.انتهای پیام/ 
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃ, xɑnevɑde pɑʔulu rusi osture fæqide futbɑle itɑliɑ tæsmim be ændʒɑme kɑri ɡereftænd ke pejvænde setɑre sɑbeqe ɑtzuri bɑ eftexɑrɑfæriniæʃ bærɑje time melli keʃværæʃ dær dʒɑme dʒæhɑni jek hezɑro nohsædo hæʃtɑdodo rɑ nɑɡosæstæni mikonæd. rusi ʃæstotʃɑhɑr sɑle ruze nohome desɑmbr bistodo ruze qæbl pærɑntezbæste dær mobɑreze bɑ jek bimɑri mozmen tæslim ʃod væ dærɡozæʃt. pæs æz bærɡozɑri jek mærɑseme bozorɡdɑʃte bærɑ u dær zɑdɡɑhæʃ ʃæhre vitʃnæzɑ, ruze ɡozæʃte tʃɑhɑrʃænbe pærɑntezbæste bærɑje u mærɑsemi diɡær dær ʃæhre mæhæle sækuntæʃ, pærɑtuje bærɡozɑr ʃod ke dær ɑn bærɑdær, hæmsær væ do færzænde doxtær væ færzænde pesæræʃ niz hozur dɑʃtænd. bærxi æz hæmtimihɑje sɑbeqe rusi mɑnænde dʒɑne kɑrlu ɑntunjuni væ dʒuvɑni ɡɑli niz dær kelisɑje ʃæhre pærɑtu hozur dɑʃtænd. dær in mærɑsem æz jek ɡoldɑn ke ʃekle ɑn elhɑm ɡerefte æz dʒɑme qæhremɑni dʒɑme dʒæhɑni futbɑl æst væ xɑkestære pejkære rusi ke dær ɑn qærɑr ɡerefte æst ro næmɑi ʃod. entehɑje pæjɑm slæʃ", "role": "user" }, { "content": "به گزارش ، خانواده پائولو روسی اسطوره فقید فوتبال ایتالیا تصمیم به انجام کاری گرفتند که پیوند ستاره سابق آتزوری با افتخارآفرینی‌اش برای تیم ملی کشورش در جام جهانی 1982 را ناگسستنی می‌کند.روسی 64 ساله روز نهم دسامبر (22 روز قبل) در مبارزه با یک بیماری مزمن تسلیم شد و درگذشت.پس از برگزاری یک مراسم بزرگداشت برا او در زادگاهش شهر ویچنزا، روز گذشته (چهارشنبه) برای او مراسمی دیگر در شهر محل سکونتش، پراتو برگزار شد که در آن برادر، همسر و دو فرزند دختر و فرزند پسرش نیز حضور داشتند. برخی از هم‌تیمی‌های سابق روسی مانند جان کارلو آنتونیونی و جووانی گالی نیز در کلیسای شهر پراتو حضور داشتند.در این مراسم از یک گلدان که شکل آن الهام گرفته از جام قهرمانی جام جهانی فوتبال است و خاکستر پیکر روسی که در آن قرار گرفته است رو نمایی شد.انتهای پیام/ ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "piʃ bini væzʔe hævɑje irɑn hæʃ tehrɑn, irnɑ : bistohæft ʃæhrivære jek hezɑro sisædo hæftɑdohæʃt bærɑbær bɑ hidʒdæh septɑmbre jek hezɑro nohsædo nævædonoh sɑzemɑne hævɑʃenɑsi irɑn dær ɡozɑreʃi eʔlɑm kærd : bærræsi hɑje næqʃe hɑje hævɑʃenɑsi mævide rævænde tæqvijæte sisteme porfeʃɑr beviʒe dær nimee ʃærqi mi bɑʃæd, ke tej bistotʃɑhɑr sɑʔæte ɑjænde væ betædridʒ dær ruzhɑje jekʃænbe væ doʃænbe ʃɑhede tæzʔife en xɑhim bud, in væzʔijæt bɑ dʒærijɑnɑte kæmobiʃ nɑpɑjdɑre sotuhe miɑni dʒæv ke dær hɑle tæzʔif hæstænd hæmrɑhi dɑræd. bær hæmin æsɑse in sɑzemɑne piʃ bini væzʔe hævɑje irɑn rɑ dærruzhɑje jekʃænbe væ doʃænbe be in ʃærh eʔlɑm kærd : hævɑje sævɑhele dæriɑje xæzær væ ostɑne ærdebil nimee æbri tɑɑbæri dærbærxi noqɑt bɑ bɑrændeɡi pærɑkænde væmee ræqiq. hævɑje ostɑne semnɑn væ mænɑteqe ʃomɑl væ mærkæze xorɑsɑne sɑf tɑ kæmi æbri, ɡɑhi nimee æbri bɑvezæʃ bɑd. hævɑje ostɑnhɑje sistɑn væbælutʃestɑn, hormozɡɑn, jæzd, kermɑn, fɑrs, kæhkiluje væbvirɑhmæd, xuzestɑn, buʃehr, ilɑm, esfæhɑn, mærkæzi, qom vælrestɑn væ mæntæqe dʒonube xorɑsɑne sɑf tɑ kæmi æbri hæmrɑh bɑ væzeʃe bɑd, dærbærxi noqɑt bɑ ɡærdo xɑk, dær sævɑhele ɡɑhi bɑɑfzɑjæʃ æbr, qæbɑriɑ mehe sobhɡɑhi. hævɑje ostɑnhɑje ɑzærbɑjedʒɑne qærbi væ ʃærqi sɑf tɑkemi æbri ɡɑhi bɑ æfzɑjeʃe æbr væ væzeʃe bɑd væ dærɑrætfɑʔɑte ʃomɑli bɑɑhætmɑle ræɡbɑre pærɑkænde. hævɑje ostɑnhɑje tehrɑn væ qæzvin væ nizsɑjrænqɑte keʃvære sɑf tɑkemi æbri, ɡɑhi qesmæti æbri hæmrɑh bɑvezæʃ bɑd. hæddeæksær dæmɑje tehrɑn dær ruze jekʃænbee siose dærædʒee sɑntiɡerɑd piʃ bini ʃode æst.", "text": "پیش بینی وضع هوای ایران\n#\nتهران ، ایرنا: 27 شهریور 1378 برابر با 18 سپتامبر 1999\n سازمان هواشناسی ایران در گزارشی اعلام کرد: بررسی های نقشه های هواشناسی\nموید روند تقویت سیستم پرفشار بویژه در نیمه شرقی می باشد، که طی 24 ساعت\nآینده و بتدریج در روزهای یکشنبه و دوشنبه شاهد تضعیف ان خواهیم بود ،\nاین وضعیت با جریانات کم و بیش ناپایدار سطوح میانی جو که در حال تضعیف\nهستند همراهی دارد. بر همین اساس این سازمان پیش بینی وضع هوای ایران را درروزهای یکشنبه\nو دوشنبه به این شرح اعلام کرد:\n - هوای سواحل دریای خزر و استان اردبیل نیمه ابری تاابری دربرخی نقاط\nبا بارندگی پراکنده ومه رقیق .- هوای استان سمنان و مناطق شمال و مرکز خراسان صاف تا کمی ابری ، گاهی\nنیمه ابری باوزش باد . - هوای استانهای سیستان وبلوچستان ، هرمزگان ، یزد ، کرمان ، فارس ،\nکهکیلویه وبویراحمد ، خوزستان ، بوشهر ، ایلام ، اصفهان ، مرکزی ، قم\nولرستان و منطقه جنوب خراسان صاف تا کمی ابری همراه با وزش باد، دربرخی\nنقاط با گردو خاک، در سواحل گاهی باافزایش ابر،غباریا مه صبحگاهی . - هوای استانهای آذربایجان غربی و شرقی صاف تاکمی ابری گاهی با افزایش\nابر و وزش باد و درارتفاعات شمالی بااحتمال رگبار پراکنده . - هوای استانهای تهران و قزوین و نیزسایرنقاط کشور صاف تاکمی ابری ،گاهی\nقسمتی ابری همراه باوزش باد . حداکثر دمای تهران در روز یکشنبه 33 درجه سانتیگراد پیش بینی شده است.\n " }
piʃ bini væzʔe hævɑje irɑn hæʃ tehrɑn, irnɑ : bistohæft ʃæhrivære jek hezɑro sisædo hæftɑdohæʃt bærɑbær bɑ hidʒdæh septɑmbre jek hezɑro nohsædo nævædonoh sɑzemɑne hævɑʃenɑsi irɑn dær ɡozɑreʃi eʔlɑm kærd : bærræsi hɑje næqʃe hɑje hævɑʃenɑsi mævide rævænde tæqvijæte sisteme porfeʃɑr beviʒe dær nimee ʃærqi mi bɑʃæd, ke tej bistotʃɑhɑr sɑʔæte ɑjænde væ betædridʒ dær ruzhɑje jekʃænbe væ doʃænbe ʃɑhede tæzʔife en xɑhim bud, in væzʔijæt bɑ dʒærijɑnɑte kæmobiʃ nɑpɑjdɑre sotuhe miɑni dʒæv ke dær hɑle tæzʔif hæstænd hæmrɑhi dɑræd. bær hæmin æsɑse in sɑzemɑne piʃ bini væzʔe hævɑje irɑn rɑ dærruzhɑje jekʃænbe væ doʃænbe be in ʃærh eʔlɑm kærd : hævɑje sævɑhele dæriɑje xæzær væ ostɑne ærdebil nimee æbri tɑɑbæri dærbærxi noqɑt bɑ bɑrændeɡi pærɑkænde væmee ræqiq. hævɑje ostɑne semnɑn væ mænɑteqe ʃomɑl væ mærkæze xorɑsɑne sɑf tɑ kæmi æbri, ɡɑhi nimee æbri bɑvezæʃ bɑd. hævɑje ostɑnhɑje sistɑn væbælutʃestɑn, hormozɡɑn, jæzd, kermɑn, fɑrs, kæhkiluje væbvirɑhmæd, xuzestɑn, buʃehr, ilɑm, esfæhɑn, mærkæzi, qom vælrestɑn væ mæntæqe dʒonube xorɑsɑne sɑf tɑ kæmi æbri hæmrɑh bɑ væzeʃe bɑd, dærbærxi noqɑt bɑ ɡærdo xɑk, dær sævɑhele ɡɑhi bɑɑfzɑjæʃ æbr, qæbɑriɑ mehe sobhɡɑhi. hævɑje ostɑnhɑje ɑzærbɑjedʒɑne qærbi væ ʃærqi sɑf tɑkemi æbri ɡɑhi bɑ æfzɑjeʃe æbr væ væzeʃe bɑd væ dærɑrætfɑʔɑte ʃomɑli bɑɑhætmɑle ræɡbɑre pærɑkænde. hævɑje ostɑnhɑje tehrɑn væ qæzvin væ nizsɑjrænqɑte keʃvære sɑf tɑkemi æbri, ɡɑhi qesmæti æbri hæmrɑh bɑvezæʃ bɑd. hæddeæksær dæmɑje tehrɑn dær ruze jekʃænbee siose dærædʒee sɑntiɡerɑd piʃ bini ʃode æst.
پیش بینی وضع هوای ایران # تهران ، ایرنا: 27 شهریور 1378 برابر با 18 سپتامبر 1999 سازمان هواشناسی ایران در گزارشی اعلام کرد: بررسی های نقشه های هواشناسی موید روند تقویت سیستم پرفشار بویژه در نیمه شرقی می باشد، که طی 24 ساعت آینده و بتدریج در روزهای یکشنبه و دوشنبه شاهد تضعیف ان خواهیم بود ، این وضعیت با جریانات کم و بیش ناپایدار سطوح میانی جو که در حال تضعیف هستند همراهی دارد. بر همین اساس این سازمان پیش بینی وضع هوای ایران را درروزهای یکشنبه و دوشنبه به این شرح اعلام کرد: - هوای سواحل دریای خزر و استان اردبیل نیمه ابری تاابری دربرخی نقاط با بارندگی پراکنده ومه رقیق .- هوای استان سمنان و مناطق شمال و مرکز خراسان صاف تا کمی ابری ، گاهی نیمه ابری باوزش باد . - هوای استانهای سیستان وبلوچستان ، هرمزگان ، یزد ، کرمان ، فارس ، کهکیلویه وبویراحمد ، خوزستان ، بوشهر ، ایلام ، اصفهان ، مرکزی ، قم ولرستان و منطقه جنوب خراسان صاف تا کمی ابری همراه با وزش باد، دربرخی نقاط با گردو خاک، در سواحل گاهی باافزایش ابر،غباریا مه صبحگاهی . - هوای استانهای آذربایجان غربی و شرقی صاف تاکمی ابری گاهی با افزایش ابر و وزش باد و درارتفاعات شمالی بااحتمال رگبار پراکنده . - هوای استانهای تهران و قزوین و نیزسایرنقاط کشور صاف تاکمی ابری ،گاهی قسمتی ابری همراه باوزش باد . حداکثر دمای تهران در روز یکشنبه 33 درجه سانتیگراد پیش بینی شده است.
[ { "content": "turn phonemes into persian: piʃ bini væzʔe hævɑje irɑn hæʃ tehrɑn, irnɑ : bistohæft ʃæhrivære jek hezɑro sisædo hæftɑdohæʃt bærɑbær bɑ hidʒdæh septɑmbre jek hezɑro nohsædo nævædonoh sɑzemɑne hævɑʃenɑsi irɑn dær ɡozɑreʃi eʔlɑm kærd : bærræsi hɑje næqʃe hɑje hævɑʃenɑsi mævide rævænde tæqvijæte sisteme porfeʃɑr beviʒe dær nimee ʃærqi mi bɑʃæd, ke tej bistotʃɑhɑr sɑʔæte ɑjænde væ betædridʒ dær ruzhɑje jekʃænbe væ doʃænbe ʃɑhede tæzʔife en xɑhim bud, in væzʔijæt bɑ dʒærijɑnɑte kæmobiʃ nɑpɑjdɑre sotuhe miɑni dʒæv ke dær hɑle tæzʔif hæstænd hæmrɑhi dɑræd. bær hæmin æsɑse in sɑzemɑne piʃ bini væzʔe hævɑje irɑn rɑ dærruzhɑje jekʃænbe væ doʃænbe be in ʃærh eʔlɑm kærd : hævɑje sævɑhele dæriɑje xæzær væ ostɑne ærdebil nimee æbri tɑɑbæri dærbærxi noqɑt bɑ bɑrændeɡi pærɑkænde væmee ræqiq. hævɑje ostɑne semnɑn væ mænɑteqe ʃomɑl væ mærkæze xorɑsɑne sɑf tɑ kæmi æbri, ɡɑhi nimee æbri bɑvezæʃ bɑd. hævɑje ostɑnhɑje sistɑn væbælutʃestɑn, hormozɡɑn, jæzd, kermɑn, fɑrs, kæhkiluje væbvirɑhmæd, xuzestɑn, buʃehr, ilɑm, esfæhɑn, mærkæzi, qom vælrestɑn væ mæntæqe dʒonube xorɑsɑne sɑf tɑ kæmi æbri hæmrɑh bɑ væzeʃe bɑd, dærbærxi noqɑt bɑ ɡærdo xɑk, dær sævɑhele ɡɑhi bɑɑfzɑjæʃ æbr, qæbɑriɑ mehe sobhɡɑhi. hævɑje ostɑnhɑje ɑzærbɑjedʒɑne qærbi væ ʃærqi sɑf tɑkemi æbri ɡɑhi bɑ æfzɑjeʃe æbr væ væzeʃe bɑd væ dærɑrætfɑʔɑte ʃomɑli bɑɑhætmɑle ræɡbɑre pærɑkænde. hævɑje ostɑnhɑje tehrɑn væ qæzvin væ nizsɑjrænqɑte keʃvære sɑf tɑkemi æbri, ɡɑhi qesmæti æbri hæmrɑh bɑvezæʃ bɑd. hæddeæksær dæmɑje tehrɑn dær ruze jekʃænbee siose dærædʒee sɑntiɡerɑd piʃ bini ʃode æst.", "role": "user" }, { "content": "پیش بینی وضع هوای ایران\n#\nتهران ، ایرنا: 27 شهریور 1378 برابر با 18 سپتامبر 1999\n سازمان هواشناسی ایران در گزارشی اعلام کرد: بررسی های نقشه های هواشناسی\nموید روند تقویت سیستم پرفشار بویژه در نیمه شرقی می باشد، که طی 24 ساعت\nآینده و بتدریج در روزهای یکشنبه و دوشنبه شاهد تضعیف ان خواهیم بود ،\nاین وضعیت با جریانات کم و بیش ناپایدار سطوح میانی جو که در حال تضعیف\nهستند همراهی دارد. بر همین اساس این سازمان پیش بینی وضع هوای ایران را درروزهای یکشنبه\nو دوشنبه به این شرح اعلام کرد:\n - هوای سواحل دریای خزر و استان اردبیل نیمه ابری تاابری دربرخی نقاط\nبا بارندگی پراکنده ومه رقیق .- هوای استان سمنان و مناطق شمال و مرکز خراسان صاف تا کمی ابری ، گاهی\nنیمه ابری باوزش باد . - هوای استانهای سیستان وبلوچستان ، هرمزگان ، یزد ، کرمان ، فارس ،\nکهکیلویه وبویراحمد ، خوزستان ، بوشهر ، ایلام ، اصفهان ، مرکزی ، قم\nولرستان و منطقه جنوب خراسان صاف تا کمی ابری همراه با وزش باد، دربرخی\nنقاط با گردو خاک، در سواحل گاهی باافزایش ابر،غباریا مه صبحگاهی . - هوای استانهای آذربایجان غربی و شرقی صاف تاکمی ابری گاهی با افزایش\nابر و وزش باد و درارتفاعات شمالی بااحتمال رگبار پراکنده . - هوای استانهای تهران و قزوین و نیزسایرنقاط کشور صاف تاکمی ابری ،گاهی\nقسمتی ابری همراه باوزش باد . حداکثر دمای تهران در روز یکشنبه 33 درجه سانتیگراد پیش بینی شده است.\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "kærdænd...................................................................... e tokijo, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. ʒɑpon. ætomi. ɑʒɑns. bɑzræsɑne ɑʒɑns bejne olmelæli enerʒi ætomi ke be ʒɑpon sæfær kærde ænd, ruze doʃænbe bɑzræsi æz niruɡɑh \" kɑʃivɑzɑki kɑrivɑ \", bozorɡtærin niruɡɑh ætomi dʒæhɑn rɑ ɑqɑz kærdænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri kijudu, in niruɡɑh bær æsære voquʔe zelzele pore qodræte hæʃt slæʃ ʃeʃ riʃteri ʃɑnzdæh ʒuije do hezɑro o hæft milɑdi bistopændʒ tirmɑhpærɑntezbæste, bɑ xesɑræthɑi æz dʒomle næʃte mævɑdde rɑdijoʔæktiv ruberu ʃode bud. be ɡozɑreʃe irnɑ be næql æz kijudu, jek tim æz bɑzræsɑne ɑʒɑns bejne olmelæli enerʒi ætomi, pæs æz voquʔe zelzele dær ostɑne niɡɑtɑje ʒɑpon, væzʔijæte imeni in niruɡɑh rɑ morede bærræsi qærɑr dɑde budænd. be ɡozɑreʃe kijudu, bɑzræsɑne ɑʒɑns bejne olmelæli enerʒi ætomi, dær moddæte pændʒ ruz eqɑmæte xod dær ostɑne niɡɑtɑje ʒɑpon, jɑfte hɑje ɑʒɑnse imeni sænʔæti væ hæste ʔi ʒɑpon væ hæmtʃenin ʃerkæte bærqe tokijo, mæsʔule æmæliɑte niruɡɑh ætomi kɑʃivɑzɑki kɑrivɑ rɑ æz zæmɑne voquʔe zelzelee tɑkonun morede bærræsi væ tædʒzije væ tæhlil qærɑr mi dæhænd. time bɑzræsɑne ɑʒɑns bejne olmelæli enerʒi ætomi, be ræhbæri \" filip dʒɑmæt \" modir bæxʃe næsb væ tæsisɑte ɑʒɑns, qærɑr æst dær in moddæt hæmtʃenin bɑ mæqɑmɑte ɑʒɑnse imeni sænʔæti væ hæste ʔi ʒɑpon væ ʃerkæte bærqe tokijo ɡoft væɡu væ tæbɑdole næzær kærde væ bɑre diɡær æz in niruɡɑh bɑzdid konænd. in tim qærɑr æst væzʔijæte zæmine ʃenɑsi sɑjte mæhæle esteqrɑre niruɡɑh kɑʃivɑzɑki kɑrivɑ væ rɑkturhɑje ɑn rɑ niz morede bærræsi qærɑr dæhænd. in ɡozɑreʃ mi æfzɑjæd : beræqme ɑn ke bɑzræsɑne ʒɑponi istɡɑh bærq be tæhqiqɑte xod edɑme mi dæhænd, tʃeʃme ændɑzi bærɑje æz særɡiri fæʔɑlijæte in niruɡɑh dær hɑle hɑzer vodʒud nædɑræd. mæqɑmɑte ʒɑponi eʔlɑm kærdænd : in mæsɑlee roʃæn nist ke ɑiɑ in tæhqiqɑte bɑzræsɑne ɑʒɑns bejne olmelæli enerʒi ætomi, ɑxærin mærhæle æz bɑzræsi ɑnhɑst jɑ xejr? bedonbɑl dærxɑste dolæte ʒɑpon, ɑʒɑnse bejne olmelæli enerʒi ætomi, dær mɑh ute sɑle do hezɑro o hæft milɑdi bɑzræsɑne xod rɑ bærɑje bɑzræsi æz niruɡɑh kɑʃivɑzɑki kɑrivɑ be in keʃvær eʔzɑm kærd, tɑ bærræsi konæd ke ɑiɑ bedonbɑle zelzele pore qodræte ʃɑnzdæh ʒuije bistopændʒ tirmɑh pærɑntezbæste in niruɡɑh betoree xodkɑr xɑmuʃ ʃode æst jɑ xejr? pæs æz in bɑzræsi væ tædʒzije væ tæhlilhɑje bɑzræsɑn æz ettelɑʔɑt bedæst ɑmæde, ɑʒɑns dær næhɑjæt eʔlɑm kærd ke mizɑne rɑdijo æktiv næʃt kærde æz in niruɡɑh dær hæddi nist ke bær sælɑmæte mærdom væ mohite ziste tæʔsirɡozɑr bɑʃæd. ɑʒɑnse bejne olmelæli enerʒi ætomi, mi ɡujæd dær næzær dɑræd tɑ dærshɑje ɡerefte ʃode æz in hɑdese dær niruɡɑh ætomi ʒɑpon rɑ bɑ dʒɑmeʔee dʒæhɑni dær miɑn beɡozɑræd. be ɡozɑreʃe mænɑbeʔe ʒɑponi, ɑʒɑnse bejne olmelæli enerʒi ætomi hæmtʃenin dærnæzær dɑræd tɑ kɑrɡɑhe ɑmuzeʃi rɑ dær zæmine imeni niruɡɑhhɑje ætomi dær mɑh \" mi \" jɑ \" ʒuʔæn \" dær ʒɑpone bærpɑ konæd. zelzele ʔi be qodræte hæʃt slæʃ ʃeʃ dærædʒe dær meqijɑse æmvɑdʒe dæruni zæmin riʃterpærɑntezbæste, sɑʔæte dæh væ sizdæh dæqiqe sobhe ruze doʃænbe bistopændʒ tirmɑh ostɑnhɑje niɡɑtɑ væ nɑɡɑnu ʒɑpon rɑ be lærze dærɑværd, ke dær dʒærijɑne ɑn dæh næfær koʃte, biʃ æz jek hezɑr næfære zæxmi væ biʃ æz jek hezɑr vɑhede mæskuni dotʃɑre xesɑræt ʃod. in zelzele modʒebe xɑmuʃ ʃodæne fæʔɑlijæte tʃɑhɑr rɑktur æz hæft rɑkture niruɡɑh ætomi kɑʃivɑzɑki kɑrivɑe vɑqeʔ dær ostɑne niɡɑtɑje ʒɑpon ʃod væ fæʔɑlijæte se rɑkture diɡær niz bærɑje bærræsi biʃtær dær morede xesɑræt vɑred ʃode ehtemɑli be in niruɡɑh hɑ, motevæqqef ʃod. ɑsɑqe jek hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæst setɑresetɑre e divisto hæʃtɑd setɑresetɑre e se setɑresetɑre ʃomɑre sefr jɑzdæh sɑʔæte sefr ʃeʃ : bistoʃeʃ tæmɑm", "text": "\nکردند\n......................................................................توکیو، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/11/86\nخارجی.سیاسی.ژاپن.اتمی.آژانس. بازرسان آژانس بین المللی انرژی اتمی که به ژاپن سفر کرده اند، روز\nدوشنبه بازرسی از نیروگاه \"کاشیوازاکی کاریوا\"، بزرگترین نیروگاه اتمی\nجهان را آغاز کردند. به گزارش خبرگزاری کیودو، این نیروگاه بر اثر وقوع زلزله پر قدرت 8/6\nریشتری 16 ژوئیه 2007 میلادی (25 تیرماه )، با خسارتهایی از جمله نشت مواد\nرادیواکتیو روبرو شده بود. به گزارش ایرنا به نقل از کیودو، یک تیم از بازرسان آژانس بین المللی\nانرژی اتمی، پس از وقوع زلزله در استان نیگاتای ژاپن، وضعیت ایمنی این\nنیروگاه را مورد بررسی قرار داده بودند. به گزارش کیودو، بازرسان آژانس بین المللی انرژی اتمی، در مدت پنج روز\nاقامت خود در استان نیگاتای ژاپن، یافته های آژانس ایمنی صنعتی و هسته ای\nژاپن و همچنین شرکت برق توکیو، مسوول عملیات نیروگاه اتمی کاشیوازاکی\nکاریوا را از زمان وقوع زلزله تاکنون مورد بررسی و تجزیه و تحلیل قرار\nمی دهند. تیم بازرسان آژانس بین المللی انرژی اتمی، به رهبری \"فیلیپ جامت\" مدیر\nبخش نصب و تاسیسات آژانس، قرار است در این مدت همچنین با مقامات آژانس\nایمنی صنعتی و هسته ای ژاپن و شرکت برق توکیو گفت وگو و تبادل نظر کرده و\nبار دیگر از این نیروگاه بازدید کنند. این تیم قرار است وضعیت زمین شناسی سایت محل استقرار نیروگاه کاشیوازاکی\nکاریوا و رآکتورهای آن را نیز مورد بررسی قرار دهند. این گزارش می افزاید: برغم آن که بازرسان ژاپنی ایستگاه برق به تحقیقات\nخود ادامه می دهند، چشم اندازی برای از سرگیری فعالیت این نیروگاه در حال\nحاضر وجود ندارد. مقامات ژاپنی اعلام کردند: این مساله روشن نیست که آیا این تحقیقات\nبازرسان آژانس بین المللی انرژی اتمی، آخرین مرحله از بازرسی آنهاست یا\nخیر؟\n بدنبال درخواست دولت ژاپن، آژانس بین المللی انرژی اتمی، در ماه اوت سال\n2007 میلادی بازرسان خود را برای بازرسی از نیروگاه کاشیوازاکی کاریوا به\nاین کشور اعزام کرد، تا بررسی کند که آیا بدنبال زلزله پر قدرت 16 ژوئیه\n(25 تیرماه ) این نیروگاه بطور خودکار خاموش شده است یا خیر؟\n پس از این بازرسی و تجزیه و تحلیلهای بازرسان از اطلاعات بدست آمده،\nآژانس در نهایت اعلام کرد که میزان رادیو اکتیو نشت کرده از این نیروگاه\nدر حدی نیست که بر سلامت مردم و محیط زیست تاثیرگذار باشد. آژانس بین المللی انرژی اتمی، می گوید در نظر دارد تا درسهای گرفته شده\nاز این حادثه در نیروگاه اتمی ژاپن را با جامعه جهانی در میان بگذارد. به گزارش منابع ژاپنی، آژانس بین المللی انرژی اتمی همچنین درنظر دارد تا\nکارگاه آموزشی را در زمینه ایمنی نیروگاههای اتمی در ماه \"می\" یا \"ژوئن\"\nدر ژاپن برپا کند. زلزله ای به قدرت 8/6 درجه در مقیاس امواج درونی زمین (ریشتر)، ساعت 10\nو 13 دقیقه صبح روز دوشنبه 25 تیرماه استانهای نیگاتا و ناگانو ژاپن را\nبه لرزه درآورد، که در جریان آن 10 نفر کشته، بیش از یک هزار نفر زخمی و\nبیش از یک هزار واحد مسکونی دچار خسارت شد. این زلزله موجب خاموش شدن فعالیت چهار رآکتور از هفت رآکتور نیروگاه\nاتمی کاشیوازاکی کاریوا واقع در استان نیگاتای ژاپن شد و فعالیت سه\nرآکتور دیگر نیز برای بررسی بیشتر در مورد خسارت وارد شده احتمالی به این\nنیروگاه ها، متوقف شد. آساق 1460**280**3**\nشماره 011 ساعت 06:26 تمام\n\n\n " }
kærdænd...................................................................... e tokijo, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. ʒɑpon. ætomi. ɑʒɑns. bɑzræsɑne ɑʒɑns bejne olmelæli enerʒi ætomi ke be ʒɑpon sæfær kærde ænd, ruze doʃænbe bɑzræsi æz niruɡɑh " kɑʃivɑzɑki kɑrivɑ ", bozorɡtærin niruɡɑh ætomi dʒæhɑn rɑ ɑqɑz kærdænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri kijudu, in niruɡɑh bær æsære voquʔe zelzele pore qodræte hæʃt slæʃ ʃeʃ riʃteri ʃɑnzdæh ʒuije do hezɑro o hæft milɑdi bistopændʒ tirmɑhpærɑntezbæste, bɑ xesɑræthɑi æz dʒomle næʃte mævɑdde rɑdijoʔæktiv ruberu ʃode bud. be ɡozɑreʃe irnɑ be næql æz kijudu, jek tim æz bɑzræsɑne ɑʒɑns bejne olmelæli enerʒi ætomi, pæs æz voquʔe zelzele dær ostɑne niɡɑtɑje ʒɑpon, væzʔijæte imeni in niruɡɑh rɑ morede bærræsi qærɑr dɑde budænd. be ɡozɑreʃe kijudu, bɑzræsɑne ɑʒɑns bejne olmelæli enerʒi ætomi, dær moddæte pændʒ ruz eqɑmæte xod dær ostɑne niɡɑtɑje ʒɑpon, jɑfte hɑje ɑʒɑnse imeni sænʔæti væ hæste ʔi ʒɑpon væ hæmtʃenin ʃerkæte bærqe tokijo, mæsʔule æmæliɑte niruɡɑh ætomi kɑʃivɑzɑki kɑrivɑ rɑ æz zæmɑne voquʔe zelzelee tɑkonun morede bærræsi væ tædʒzije væ tæhlil qærɑr mi dæhænd. time bɑzræsɑne ɑʒɑns bejne olmelæli enerʒi ætomi, be ræhbæri " filip dʒɑmæt " modir bæxʃe næsb væ tæsisɑte ɑʒɑns, qærɑr æst dær in moddæt hæmtʃenin bɑ mæqɑmɑte ɑʒɑnse imeni sænʔæti væ hæste ʔi ʒɑpon væ ʃerkæte bærqe tokijo ɡoft væɡu væ tæbɑdole næzær kærde væ bɑre diɡær æz in niruɡɑh bɑzdid konænd. in tim qærɑr æst væzʔijæte zæmine ʃenɑsi sɑjte mæhæle esteqrɑre niruɡɑh kɑʃivɑzɑki kɑrivɑ væ rɑkturhɑje ɑn rɑ niz morede bærræsi qærɑr dæhænd. in ɡozɑreʃ mi æfzɑjæd : beræqme ɑn ke bɑzræsɑne ʒɑponi istɡɑh bærq be tæhqiqɑte xod edɑme mi dæhænd, tʃeʃme ændɑzi bærɑje æz særɡiri fæʔɑlijæte in niruɡɑh dær hɑle hɑzer vodʒud nædɑræd. mæqɑmɑte ʒɑponi eʔlɑm kærdænd : in mæsɑlee roʃæn nist ke ɑiɑ in tæhqiqɑte bɑzræsɑne ɑʒɑns bejne olmelæli enerʒi ætomi, ɑxærin mærhæle æz bɑzræsi ɑnhɑst jɑ xejr? bedonbɑl dærxɑste dolæte ʒɑpon, ɑʒɑnse bejne olmelæli enerʒi ætomi, dær mɑh ute sɑle do hezɑro o hæft milɑdi bɑzræsɑne xod rɑ bærɑje bɑzræsi æz niruɡɑh kɑʃivɑzɑki kɑrivɑ be in keʃvær eʔzɑm kærd, tɑ bærræsi konæd ke ɑiɑ bedonbɑle zelzele pore qodræte ʃɑnzdæh ʒuije bistopændʒ tirmɑh pærɑntezbæste in niruɡɑh betoree xodkɑr xɑmuʃ ʃode æst jɑ xejr? pæs æz in bɑzræsi væ tædʒzije væ tæhlilhɑje bɑzræsɑn æz ettelɑʔɑt bedæst ɑmæde, ɑʒɑns dær næhɑjæt eʔlɑm kærd ke mizɑne rɑdijo æktiv næʃt kærde æz in niruɡɑh dær hæddi nist ke bær sælɑmæte mærdom væ mohite ziste tæʔsirɡozɑr bɑʃæd. ɑʒɑnse bejne olmelæli enerʒi ætomi, mi ɡujæd dær næzær dɑræd tɑ dærshɑje ɡerefte ʃode æz in hɑdese dær niruɡɑh ætomi ʒɑpon rɑ bɑ dʒɑmeʔee dʒæhɑni dær miɑn beɡozɑræd. be ɡozɑreʃe mænɑbeʔe ʒɑponi, ɑʒɑnse bejne olmelæli enerʒi ætomi hæmtʃenin dærnæzær dɑræd tɑ kɑrɡɑhe ɑmuzeʃi rɑ dær zæmine imeni niruɡɑhhɑje ætomi dær mɑh " mi " jɑ " ʒuʔæn " dær ʒɑpone bærpɑ konæd. zelzele ʔi be qodræte hæʃt slæʃ ʃeʃ dærædʒe dær meqijɑse æmvɑdʒe dæruni zæmin riʃterpærɑntezbæste, sɑʔæte dæh væ sizdæh dæqiqe sobhe ruze doʃænbe bistopændʒ tirmɑh ostɑnhɑje niɡɑtɑ væ nɑɡɑnu ʒɑpon rɑ be lærze dærɑværd, ke dær dʒærijɑne ɑn dæh næfær koʃte, biʃ æz jek hezɑr næfære zæxmi væ biʃ æz jek hezɑr vɑhede mæskuni dotʃɑre xesɑræt ʃod. in zelzele modʒebe xɑmuʃ ʃodæne fæʔɑlijæte tʃɑhɑr rɑktur æz hæft rɑkture niruɡɑh ætomi kɑʃivɑzɑki kɑrivɑe vɑqeʔ dær ostɑne niɡɑtɑje ʒɑpon ʃod væ fæʔɑlijæte se rɑkture diɡær niz bærɑje bærræsi biʃtær dær morede xesɑræt vɑred ʃode ehtemɑli be in niruɡɑh hɑ, motevæqqef ʃod. ɑsɑqe jek hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæst setɑresetɑre e divisto hæʃtɑd setɑresetɑre e se setɑresetɑre ʃomɑre sefr jɑzdæh sɑʔæte sefr ʃeʃ : bistoʃeʃ tæmɑm
کردند ......................................................................توکیو، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/11/86 خارجی.سیاسی.ژاپن.اتمی.آژانس. بازرسان آژانس بین المللی انرژی اتمی که به ژاپن سفر کرده اند، روز دوشنبه بازرسی از نیروگاه "کاشیوازاکی کاریوا"، بزرگترین نیروگاه اتمی جهان را آغاز کردند. به گزارش خبرگزاری کیودو، این نیروگاه بر اثر وقوع زلزله پر قدرت 8/6 ریشتری 16 ژوئیه 2007 میلادی (25 تیرماه )، با خسارتهایی از جمله نشت مواد رادیواکتیو روبرو شده بود. به گزارش ایرنا به نقل از کیودو، یک تیم از بازرسان آژانس بین المللی انرژی اتمی، پس از وقوع زلزله در استان نیگاتای ژاپن، وضعیت ایمنی این نیروگاه را مورد بررسی قرار داده بودند. به گزارش کیودو، بازرسان آژانس بین المللی انرژی اتمی، در مدت پنج روز اقامت خود در استان نیگاتای ژاپن، یافته های آژانس ایمنی صنعتی و هسته ای ژاپن و همچنین شرکت برق توکیو، مسوول عملیات نیروگاه اتمی کاشیوازاکی کاریوا را از زمان وقوع زلزله تاکنون مورد بررسی و تجزیه و تحلیل قرار می دهند. تیم بازرسان آژانس بین المللی انرژی اتمی، به رهبری "فیلیپ جامت" مدیر بخش نصب و تاسیسات آژانس، قرار است در این مدت همچنین با مقامات آژانس ایمنی صنعتی و هسته ای ژاپن و شرکت برق توکیو گفت وگو و تبادل نظر کرده و بار دیگر از این نیروگاه بازدید کنند. این تیم قرار است وضعیت زمین شناسی سایت محل استقرار نیروگاه کاشیوازاکی کاریوا و رآکتورهای آن را نیز مورد بررسی قرار دهند. این گزارش می افزاید: برغم آن که بازرسان ژاپنی ایستگاه برق به تحقیقات خود ادامه می دهند، چشم اندازی برای از سرگیری فعالیت این نیروگاه در حال حاضر وجود ندارد. مقامات ژاپنی اعلام کردند: این مساله روشن نیست که آیا این تحقیقات بازرسان آژانس بین المللی انرژی اتمی، آخرین مرحله از بازرسی آنهاست یا خیر؟ بدنبال درخواست دولت ژاپن، آژانس بین المللی انرژی اتمی، در ماه اوت سال 2007 میلادی بازرسان خود را برای بازرسی از نیروگاه کاشیوازاکی کاریوا به این کشور اعزام کرد، تا بررسی کند که آیا بدنبال زلزله پر قدرت 16 ژوئیه (25 تیرماه ) این نیروگاه بطور خودکار خاموش شده است یا خیر؟ پس از این بازرسی و تجزیه و تحلیلهای بازرسان از اطلاعات بدست آمده، آژانس در نهایت اعلام کرد که میزان رادیو اکتیو نشت کرده از این نیروگاه در حدی نیست که بر سلامت مردم و محیط زیست تاثیرگذار باشد. آژانس بین المللی انرژی اتمی، می گوید در نظر دارد تا درسهای گرفته شده از این حادثه در نیروگاه اتمی ژاپن را با جامعه جهانی در میان بگذارد. به گزارش منابع ژاپنی، آژانس بین المللی انرژی اتمی همچنین درنظر دارد تا کارگاه آموزشی را در زمینه ایمنی نیروگاههای اتمی در ماه "می" یا "ژوئن" در ژاپن برپا کند. زلزله ای به قدرت 8/6 درجه در مقیاس امواج درونی زمین (ریشتر)، ساعت 10 و 13 دقیقه صبح روز دوشنبه 25 تیرماه استانهای نیگاتا و ناگانو ژاپن را به لرزه درآورد، که در جریان آن 10 نفر کشته، بیش از یک هزار نفر زخمی و بیش از یک هزار واحد مسکونی دچار خسارت شد. این زلزله موجب خاموش شدن فعالیت چهار رآکتور از هفت رآکتور نیروگاه اتمی کاشیوازاکی کاریوا واقع در استان نیگاتای ژاپن شد و فعالیت سه رآکتور دیگر نیز برای بررسی بیشتر در مورد خسارت وارد شده احتمالی به این نیروگاه ها، متوقف شد. آساق 1460**280**3** شماره 011 ساعت 06:26 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: kærdænd...................................................................... e tokijo, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. ʒɑpon. ætomi. ɑʒɑns. bɑzræsɑne ɑʒɑns bejne olmelæli enerʒi ætomi ke be ʒɑpon sæfær kærde ænd, ruze doʃænbe bɑzræsi æz niruɡɑh \" kɑʃivɑzɑki kɑrivɑ \", bozorɡtærin niruɡɑh ætomi dʒæhɑn rɑ ɑqɑz kærdænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri kijudu, in niruɡɑh bær æsære voquʔe zelzele pore qodræte hæʃt slæʃ ʃeʃ riʃteri ʃɑnzdæh ʒuije do hezɑro o hæft milɑdi bistopændʒ tirmɑhpærɑntezbæste, bɑ xesɑræthɑi æz dʒomle næʃte mævɑdde rɑdijoʔæktiv ruberu ʃode bud. be ɡozɑreʃe irnɑ be næql æz kijudu, jek tim æz bɑzræsɑne ɑʒɑns bejne olmelæli enerʒi ætomi, pæs æz voquʔe zelzele dær ostɑne niɡɑtɑje ʒɑpon, væzʔijæte imeni in niruɡɑh rɑ morede bærræsi qærɑr dɑde budænd. be ɡozɑreʃe kijudu, bɑzræsɑne ɑʒɑns bejne olmelæli enerʒi ætomi, dær moddæte pændʒ ruz eqɑmæte xod dær ostɑne niɡɑtɑje ʒɑpon, jɑfte hɑje ɑʒɑnse imeni sænʔæti væ hæste ʔi ʒɑpon væ hæmtʃenin ʃerkæte bærqe tokijo, mæsʔule æmæliɑte niruɡɑh ætomi kɑʃivɑzɑki kɑrivɑ rɑ æz zæmɑne voquʔe zelzelee tɑkonun morede bærræsi væ tædʒzije væ tæhlil qærɑr mi dæhænd. time bɑzræsɑne ɑʒɑns bejne olmelæli enerʒi ætomi, be ræhbæri \" filip dʒɑmæt \" modir bæxʃe næsb væ tæsisɑte ɑʒɑns, qærɑr æst dær in moddæt hæmtʃenin bɑ mæqɑmɑte ɑʒɑnse imeni sænʔæti væ hæste ʔi ʒɑpon væ ʃerkæte bærqe tokijo ɡoft væɡu væ tæbɑdole næzær kærde væ bɑre diɡær æz in niruɡɑh bɑzdid konænd. in tim qærɑr æst væzʔijæte zæmine ʃenɑsi sɑjte mæhæle esteqrɑre niruɡɑh kɑʃivɑzɑki kɑrivɑ væ rɑkturhɑje ɑn rɑ niz morede bærræsi qærɑr dæhænd. in ɡozɑreʃ mi æfzɑjæd : beræqme ɑn ke bɑzræsɑne ʒɑponi istɡɑh bærq be tæhqiqɑte xod edɑme mi dæhænd, tʃeʃme ændɑzi bærɑje æz særɡiri fæʔɑlijæte in niruɡɑh dær hɑle hɑzer vodʒud nædɑræd. mæqɑmɑte ʒɑponi eʔlɑm kærdænd : in mæsɑlee roʃæn nist ke ɑiɑ in tæhqiqɑte bɑzræsɑne ɑʒɑns bejne olmelæli enerʒi ætomi, ɑxærin mærhæle æz bɑzræsi ɑnhɑst jɑ xejr? bedonbɑl dærxɑste dolæte ʒɑpon, ɑʒɑnse bejne olmelæli enerʒi ætomi, dær mɑh ute sɑle do hezɑro o hæft milɑdi bɑzræsɑne xod rɑ bærɑje bɑzræsi æz niruɡɑh kɑʃivɑzɑki kɑrivɑ be in keʃvær eʔzɑm kærd, tɑ bærræsi konæd ke ɑiɑ bedonbɑle zelzele pore qodræte ʃɑnzdæh ʒuije bistopændʒ tirmɑh pærɑntezbæste in niruɡɑh betoree xodkɑr xɑmuʃ ʃode æst jɑ xejr? pæs æz in bɑzræsi væ tædʒzije væ tæhlilhɑje bɑzræsɑn æz ettelɑʔɑt bedæst ɑmæde, ɑʒɑns dær næhɑjæt eʔlɑm kærd ke mizɑne rɑdijo æktiv næʃt kærde æz in niruɡɑh dær hæddi nist ke bær sælɑmæte mærdom væ mohite ziste tæʔsirɡozɑr bɑʃæd. ɑʒɑnse bejne olmelæli enerʒi ætomi, mi ɡujæd dær næzær dɑræd tɑ dærshɑje ɡerefte ʃode æz in hɑdese dær niruɡɑh ætomi ʒɑpon rɑ bɑ dʒɑmeʔee dʒæhɑni dær miɑn beɡozɑræd. be ɡozɑreʃe mænɑbeʔe ʒɑponi, ɑʒɑnse bejne olmelæli enerʒi ætomi hæmtʃenin dærnæzær dɑræd tɑ kɑrɡɑhe ɑmuzeʃi rɑ dær zæmine imeni niruɡɑhhɑje ætomi dær mɑh \" mi \" jɑ \" ʒuʔæn \" dær ʒɑpone bærpɑ konæd. zelzele ʔi be qodræte hæʃt slæʃ ʃeʃ dærædʒe dær meqijɑse æmvɑdʒe dæruni zæmin riʃterpærɑntezbæste, sɑʔæte dæh væ sizdæh dæqiqe sobhe ruze doʃænbe bistopændʒ tirmɑh ostɑnhɑje niɡɑtɑ væ nɑɡɑnu ʒɑpon rɑ be lærze dærɑværd, ke dær dʒærijɑne ɑn dæh næfær koʃte, biʃ æz jek hezɑr næfære zæxmi væ biʃ æz jek hezɑr vɑhede mæskuni dotʃɑre xesɑræt ʃod. in zelzele modʒebe xɑmuʃ ʃodæne fæʔɑlijæte tʃɑhɑr rɑktur æz hæft rɑkture niruɡɑh ætomi kɑʃivɑzɑki kɑrivɑe vɑqeʔ dær ostɑne niɡɑtɑje ʒɑpon ʃod væ fæʔɑlijæte se rɑkture diɡær niz bærɑje bærræsi biʃtær dær morede xesɑræt vɑred ʃode ehtemɑli be in niruɡɑh hɑ, motevæqqef ʃod. ɑsɑqe jek hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæst setɑresetɑre e divisto hæʃtɑd setɑresetɑre e se setɑresetɑre ʃomɑre sefr jɑzdæh sɑʔæte sefr ʃeʃ : bistoʃeʃ tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "\nکردند\n......................................................................توکیو، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/11/86\nخارجی.سیاسی.ژاپن.اتمی.آژانس. بازرسان آژانس بین المللی انرژی اتمی که به ژاپن سفر کرده اند، روز\nدوشنبه بازرسی از نیروگاه \"کاشیوازاکی کاریوا\"، بزرگترین نیروگاه اتمی\nجهان را آغاز کردند. به گزارش خبرگزاری کیودو، این نیروگاه بر اثر وقوع زلزله پر قدرت 8/6\nریشتری 16 ژوئیه 2007 میلادی (25 تیرماه )، با خسارتهایی از جمله نشت مواد\nرادیواکتیو روبرو شده بود. به گزارش ایرنا به نقل از کیودو، یک تیم از بازرسان آژانس بین المللی\nانرژی اتمی، پس از وقوع زلزله در استان نیگاتای ژاپن، وضعیت ایمنی این\nنیروگاه را مورد بررسی قرار داده بودند. به گزارش کیودو، بازرسان آژانس بین المللی انرژی اتمی، در مدت پنج روز\nاقامت خود در استان نیگاتای ژاپن، یافته های آژانس ایمنی صنعتی و هسته ای\nژاپن و همچنین شرکت برق توکیو، مسوول عملیات نیروگاه اتمی کاشیوازاکی\nکاریوا را از زمان وقوع زلزله تاکنون مورد بررسی و تجزیه و تحلیل قرار\nمی دهند. تیم بازرسان آژانس بین المللی انرژی اتمی، به رهبری \"فیلیپ جامت\" مدیر\nبخش نصب و تاسیسات آژانس، قرار است در این مدت همچنین با مقامات آژانس\nایمنی صنعتی و هسته ای ژاپن و شرکت برق توکیو گفت وگو و تبادل نظر کرده و\nبار دیگر از این نیروگاه بازدید کنند. این تیم قرار است وضعیت زمین شناسی سایت محل استقرار نیروگاه کاشیوازاکی\nکاریوا و رآکتورهای آن را نیز مورد بررسی قرار دهند. این گزارش می افزاید: برغم آن که بازرسان ژاپنی ایستگاه برق به تحقیقات\nخود ادامه می دهند، چشم اندازی برای از سرگیری فعالیت این نیروگاه در حال\nحاضر وجود ندارد. مقامات ژاپنی اعلام کردند: این مساله روشن نیست که آیا این تحقیقات\nبازرسان آژانس بین المللی انرژی اتمی، آخرین مرحله از بازرسی آنهاست یا\nخیر؟\n بدنبال درخواست دولت ژاپن، آژانس بین المللی انرژی اتمی، در ماه اوت سال\n2007 میلادی بازرسان خود را برای بازرسی از نیروگاه کاشیوازاکی کاریوا به\nاین کشور اعزام کرد، تا بررسی کند که آیا بدنبال زلزله پر قدرت 16 ژوئیه\n(25 تیرماه ) این نیروگاه بطور خودکار خاموش شده است یا خیر؟\n پس از این بازرسی و تجزیه و تحلیلهای بازرسان از اطلاعات بدست آمده،\nآژانس در نهایت اعلام کرد که میزان رادیو اکتیو نشت کرده از این نیروگاه\nدر حدی نیست که بر سلامت مردم و محیط زیست تاثیرگذار باشد. آژانس بین المللی انرژی اتمی، می گوید در نظر دارد تا درسهای گرفته شده\nاز این حادثه در نیروگاه اتمی ژاپن را با جامعه جهانی در میان بگذارد. به گزارش منابع ژاپنی، آژانس بین المللی انرژی اتمی همچنین درنظر دارد تا\nکارگاه آموزشی را در زمینه ایمنی نیروگاههای اتمی در ماه \"می\" یا \"ژوئن\"\nدر ژاپن برپا کند. زلزله ای به قدرت 8/6 درجه در مقیاس امواج درونی زمین (ریشتر)، ساعت 10\nو 13 دقیقه صبح روز دوشنبه 25 تیرماه استانهای نیگاتا و ناگانو ژاپن را\nبه لرزه درآورد، که در جریان آن 10 نفر کشته، بیش از یک هزار نفر زخمی و\nبیش از یک هزار واحد مسکونی دچار خسارت شد. این زلزله موجب خاموش شدن فعالیت چهار رآکتور از هفت رآکتور نیروگاه\nاتمی کاشیوازاکی کاریوا واقع در استان نیگاتای ژاپن شد و فعالیت سه\nرآکتور دیگر نیز برای بررسی بیشتر در مورد خسارت وارد شده احتمالی به این\nنیروگاه ها، متوقف شد. آساق 1460**280**3**\nشماره 011 ساعت 06:26 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi, dær in mærɑsem ke bɑ hozure moʔɑvene xædæmɑte ʃæhri væ edʒrɑi, moʔɑvene hæmɑhænɡi sɑzemɑnhɑ væʃærkæthɑje tɑbeʔe ʃæhrdɑri tæbriz, moʔɑvenɑn væ modirɑne ʃerkæte vɑhede bærɡozɑr ʃod “ ʃæms ællɑh firuziɑn ” be onvɑne modirɑmele dʒædide ʃerkæte otobusrɑni tæbriz væ hume moʔærrefi ʃod. piʃ æz in sirus tæqi zɑde be onvɑne modire ɑmele ʃerkæte otobusrɑni tæbriz væ hume fæʔɑlijæt mi kærd. ɡoftænist firuziɑn dær kɑrnɑme modirijæti xod mæʔɑvnæte edɑri væ mɑli sɑzmɑn hɑje færhænɡi væ honæri, fænɑværi ettelɑʔɑt væ mæntæqe jek ʃæhrdɑri tæbriz væ modirɑmele sɑzemɑne mæjɑdin væ sɑmɑndehi mæʃɑqele ʃæhri ʃæhrdɑri kælɑnʃæhre tæbriz rɑ dɑræd.", "text": " به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه آذربایجان شرقی، در این مراسم که با حضور معاون خدمات شهری و اجرایی، معاون هماهنگی سازمانها وشرکتهای تابعه شهرداری تبریز، معاونان و مدیران شرکت واحد برگزار شد “شمس الله فیروزیان” به عنوان مدیرعامل جدید شرکت اتوبوسرانی تبریز و حومه معرفی شد. پیش از این سیروس تقی زاده به عنوان مدیر عامل شرکت اتوبوسرانی تبریز و حومه فعالیت می کرد. گفتنی است فیروزیان در کارنامه مدیریتی خود معاونت اداری و مالی سازمان های فرهنگی و هنری ، فنآوری اطلاعات و منطقه یک شهرداری تبریز و مدیرعامل سازمان میادین و ساماندهی مشاغل شهری شهرداری کلانشهر تبریز را دارد. " }
be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi, dær in mærɑsem ke bɑ hozure moʔɑvene xædæmɑte ʃæhri væ edʒrɑi, moʔɑvene hæmɑhænɡi sɑzemɑnhɑ væʃærkæthɑje tɑbeʔe ʃæhrdɑri tæbriz, moʔɑvenɑn væ modirɑne ʃerkæte vɑhede bærɡozɑr ʃod “ ʃæms ællɑh firuziɑn ” be onvɑne modirɑmele dʒædide ʃerkæte otobusrɑni tæbriz væ hume moʔærrefi ʃod. piʃ æz in sirus tæqi zɑde be onvɑne modire ɑmele ʃerkæte otobusrɑni tæbriz væ hume fæʔɑlijæt mi kærd. ɡoftænist firuziɑn dær kɑrnɑme modirijæti xod mæʔɑvnæte edɑri væ mɑli sɑzmɑn hɑje færhænɡi væ honæri, fænɑværi ettelɑʔɑt væ mæntæqe jek ʃæhrdɑri tæbriz væ modirɑmele sɑzemɑne mæjɑdin væ sɑmɑndehi mæʃɑqele ʃæhri ʃæhrdɑri kælɑnʃæhre tæbriz rɑ dɑræd.
 به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه آذربایجان شرقی، در این مراسم که با حضور معاون خدمات شهری و اجرایی، معاون هماهنگی سازمانها وشرکتهای تابعه شهرداری تبریز، معاونان و مدیران شرکت واحد برگزار شد “شمس الله فیروزیان” به عنوان مدیرعامل جدید شرکت اتوبوسرانی تبریز و حومه معرفی شد. پیش از این سیروس تقی زاده به عنوان مدیر عامل شرکت اتوبوسرانی تبریز و حومه فعالیت می کرد. گفتنی است فیروزیان در کارنامه مدیریتی خود معاونت اداری و مالی سازمان های فرهنگی و هنری ، فنآوری اطلاعات و منطقه یک شهرداری تبریز و مدیرعامل سازمان میادین و ساماندهی مشاغل شهری شهرداری کلانشهر تبریز را دارد. 
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi, dær in mærɑsem ke bɑ hozure moʔɑvene xædæmɑte ʃæhri væ edʒrɑi, moʔɑvene hæmɑhænɡi sɑzemɑnhɑ væʃærkæthɑje tɑbeʔe ʃæhrdɑri tæbriz, moʔɑvenɑn væ modirɑne ʃerkæte vɑhede bærɡozɑr ʃod “ ʃæms ællɑh firuziɑn ” be onvɑne modirɑmele dʒædide ʃerkæte otobusrɑni tæbriz væ hume moʔærrefi ʃod. piʃ æz in sirus tæqi zɑde be onvɑne modire ɑmele ʃerkæte otobusrɑni tæbriz væ hume fæʔɑlijæt mi kærd. ɡoftænist firuziɑn dær kɑrnɑme modirijæti xod mæʔɑvnæte edɑri væ mɑli sɑzmɑn hɑje færhænɡi væ honæri, fænɑværi ettelɑʔɑt væ mæntæqe jek ʃæhrdɑri tæbriz væ modirɑmele sɑzemɑne mæjɑdin væ sɑmɑndehi mæʃɑqele ʃæhri ʃæhrdɑri kælɑnʃæhre tæbriz rɑ dɑræd.", "role": "user" }, { "content": " به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه آذربایجان شرقی، در این مراسم که با حضور معاون خدمات شهری و اجرایی، معاون هماهنگی سازمانها وشرکتهای تابعه شهرداری تبریز، معاونان و مدیران شرکت واحد برگزار شد “شمس الله فیروزیان” به عنوان مدیرعامل جدید شرکت اتوبوسرانی تبریز و حومه معرفی شد. پیش از این سیروس تقی زاده به عنوان مدیر عامل شرکت اتوبوسرانی تبریز و حومه فعالیت می کرد. گفتنی است فیروزیان در کارنامه مدیریتی خود معاونت اداری و مالی سازمان های فرهنگی و هنری ، فنآوری اطلاعات و منطقه یک شهرداری تبریز و مدیرعامل سازمان میادین و ساماندهی مشاغل شهری شهرداری کلانشهر تبریز را دارد. ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "onvɑn hɑje mohemme mætbuʔɑte ruzpændʒʃænbe æfqɑnestɑn........................................... e kɑbl, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. æfqɑnestɑn. færhænɡi. setɑresetɑresetɑre vejsɑ monɑsebɑte eqtesɑdi bɑ rusije æfzɑjeʃ mi jɑbæd dolæte pɑkestɑn ɑmele æsli dærɡiri hɑ dær æfqɑnestɑn æst pændʒ rɑket be jeki æz dæfɑtere sɑzemɑne melæl dær hærɑt pærtɑb ʃod setɑresetɑresetɑre eslɑh kærzæj koʃte ʃodæne kɑrkonɑne moʔæssesɑte pɑksɑzi min rɑ mæhkum kærd æʔeme mæsɑdʒed væ bozorɡɑne nævɑhi hedʒdæh ɡɑne kɑbl æz neʃæste solh hemɑjæt kærdænd æfqɑnestɑn særzæmine neʃæste særɑne æqvɑm æst setɑresetɑresetɑre hivɑd ʃæhre fejze ɑbɑde mærkæze velɑjæte bædæxʃɑn morede hæmle rɑketi qærɑr ɡereft væzire defɑʔe enɡelis bɑ niruhɑje in keʃvær dær helmænd didɑr kærd setɑresetɑresetɑre ɑrmɑne melli pærvize moʃref dær neʃæste solhe kɑble ʃerkæt nemi konæd bistotʃɑhɑr tɑleb dær ærzeɡɑne koʃte ʃodænd moʃref neʃæste særɑne qæbɑjel dær kɑbl rɑ bi eʔtebɑre sɑxte setɑresetɑresetɑre ænis neʃæste moʃtæræke æfqɑnestɑn væ ʒɑpone bærɡozɑr ʃod vɑli qæznej : bærɑje ɑzɑdi ætbɑʔ robude ʃode koree dʒonubi tælɑʃ hɑ edɑme dɑræd kærzæj : mobɑreze bɑ terorism edɑme dɑræd setɑresetɑresetɑre rɑh nedʒɑt moʔɑvene ræʔise dʒomhuri : be kæsi edʒɑze estefɑde æz nɑme bɑzɑre ɑzɑd nemi dæhim moʃref dærbɑre æmæliɑte nezɑmi dær xɑke pɑkestɑn be ɑmrikɑ hoʃdɑr dɑd hæʃt keʃvære sænʔæti dʒæhɑn dær pej miɑndʒiɡæri mjɑne æfqɑnestɑn væ pɑkestɑn hæstænd setɑresetɑresetɑre e hæʃt sobh moʃref niɑmæd, mosævvæbɑte dʒerɡæh kɑbl, jæxi dær zire ɑftɑb? æfqɑnestɑn dær tolide qælle be nævædojek dærsæde xodkæfɑi reside æst xæt doijurænd, zæxmi lɑʔælɑdʒ dær æfqɑnestɑn setɑresetɑresetɑre e æfqɑnestɑn væzire zerɑʔæt : be xodkæfɑi ɡændome næzdik ʃodim æmnijæte melli æz tʃænd vɑqeʔee teroristi dʒoloɡiri kærd ɑsɑqe slæʃ sisædo siodo slæʃ jek hezɑro pɑnsædo tʃehelose ʃomɑre sædo tʃɑhɑrdæh sɑʔæte pɑnzdæh : tʃehelose tæmɑm", "text": "عنوان های مهم مطبوعات روزپنجشنبه افغانستان\n...........................................کابل، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/05/86\nخارجی.افغانستان.فرهنگی.*** ویسا\n- مناسبات اقتصادی با روسیه افزایش می یابد\n- دولت پاکستان عامل اصلی درگیری ها در افغانستان است\n- پنج راکت به یکی از دفاتر سازمان ملل در هرات پرتاب شد\n*** اصلاح\n- کرزی کشته شدن کارکنان موسسات پاکسازی مین را محکوم کرد\n-ائمه مساجد و بزرگان نواحی هجده گانه کابل از نشست صلح حمایت کردند\n- افغانستان سرزمین نشست سران اقوام است\n*** هیواد\n- شهر فیض آباد مرکز ولایت بدخشان مورد حمله راکتی قرار گرفت\n- وزیر دفاع انگلیس با نیروهای این کشور در هلمند دیدار کرد\n*** آرمان ملی\n- پرویز مشرف در نشست صلح کابل شرکت نمی کند\n- 24 طالب در ارزگان کشته شدند\n- مشرف نشست سران قبایل در کابل را بی اعتبار ساخت\n*** انیس\n- نشست مشترک افغانستان و ژاپن برگزار شد\n- والی غزنی: برای آزادی اتباع ربوده شده کره جنوبی تلاش ها ادامه دارد\n- کرزی: مبارزه با تروریسم ادامه دارد\n*** راه نجات\n- معاون رییس جمهوری: به کسی اجازه استفاده از نام بازار آزاد نمی دهیم\n- مشرف درباره عملیات نظامی در خاک پاکستان به آمریکا هشدار داد\n- هشت کشور صنعتی جهان در پی میانجیگری میان افغانستان و پاکستان هستند\n*** 8 صبح\n- مشرف نیامد،مصوبات جرگه کابل ، یخی در زیر آفتاب ؟\n- افغانستان در تولید غله به 91 درصد خودکفایی رسیده است\n- خط دیورند ، زخمی لاعلاج در افغانستان\n*** افغانستان\n- وزیر زراعت : به خودکفایی گندم نزدیک شدیم\n- امنیت ملی از چند واقعه تروریستی جلوگیری کرد\n آساق/332/1543\nشماره 114 ساعت 15:43 تمام\n\n\n " }
onvɑn hɑje mohemme mætbuʔɑte ruzpændʒʃænbe æfqɑnestɑn........................................... e kɑbl, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. æfqɑnestɑn. færhænɡi. setɑresetɑresetɑre vejsɑ monɑsebɑte eqtesɑdi bɑ rusije æfzɑjeʃ mi jɑbæd dolæte pɑkestɑn ɑmele æsli dærɡiri hɑ dær æfqɑnestɑn æst pændʒ rɑket be jeki æz dæfɑtere sɑzemɑne melæl dær hærɑt pærtɑb ʃod setɑresetɑresetɑre eslɑh kærzæj koʃte ʃodæne kɑrkonɑne moʔæssesɑte pɑksɑzi min rɑ mæhkum kærd æʔeme mæsɑdʒed væ bozorɡɑne nævɑhi hedʒdæh ɡɑne kɑbl æz neʃæste solh hemɑjæt kærdænd æfqɑnestɑn særzæmine neʃæste særɑne æqvɑm æst setɑresetɑresetɑre hivɑd ʃæhre fejze ɑbɑde mærkæze velɑjæte bædæxʃɑn morede hæmle rɑketi qærɑr ɡereft væzire defɑʔe enɡelis bɑ niruhɑje in keʃvær dær helmænd didɑr kærd setɑresetɑresetɑre ɑrmɑne melli pærvize moʃref dær neʃæste solhe kɑble ʃerkæt nemi konæd bistotʃɑhɑr tɑleb dær ærzeɡɑne koʃte ʃodænd moʃref neʃæste særɑne qæbɑjel dær kɑbl rɑ bi eʔtebɑre sɑxte setɑresetɑresetɑre ænis neʃæste moʃtæræke æfqɑnestɑn væ ʒɑpone bærɡozɑr ʃod vɑli qæznej : bærɑje ɑzɑdi ætbɑʔ robude ʃode koree dʒonubi tælɑʃ hɑ edɑme dɑræd kærzæj : mobɑreze bɑ terorism edɑme dɑræd setɑresetɑresetɑre rɑh nedʒɑt moʔɑvene ræʔise dʒomhuri : be kæsi edʒɑze estefɑde æz nɑme bɑzɑre ɑzɑd nemi dæhim moʃref dærbɑre æmæliɑte nezɑmi dær xɑke pɑkestɑn be ɑmrikɑ hoʃdɑr dɑd hæʃt keʃvære sænʔæti dʒæhɑn dær pej miɑndʒiɡæri mjɑne æfqɑnestɑn væ pɑkestɑn hæstænd setɑresetɑresetɑre e hæʃt sobh moʃref niɑmæd, mosævvæbɑte dʒerɡæh kɑbl, jæxi dær zire ɑftɑb? æfqɑnestɑn dær tolide qælle be nævædojek dærsæde xodkæfɑi reside æst xæt doijurænd, zæxmi lɑʔælɑdʒ dær æfqɑnestɑn setɑresetɑresetɑre e æfqɑnestɑn væzire zerɑʔæt : be xodkæfɑi ɡændome næzdik ʃodim æmnijæte melli æz tʃænd vɑqeʔee teroristi dʒoloɡiri kærd ɑsɑqe slæʃ sisædo siodo slæʃ jek hezɑro pɑnsædo tʃehelose ʃomɑre sædo tʃɑhɑrdæh sɑʔæte pɑnzdæh : tʃehelose tæmɑm
عنوان های مهم مطبوعات روزپنجشنبه افغانستان ...........................................کابل، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/05/86 خارجی.افغانستان.فرهنگی.*** ویسا - مناسبات اقتصادی با روسیه افزایش می یابد - دولت پاکستان عامل اصلی درگیری ها در افغانستان است - پنج راکت به یکی از دفاتر سازمان ملل در هرات پرتاب شد *** اصلاح - کرزی کشته شدن کارکنان موسسات پاکسازی مین را محکوم کرد -ائمه مساجد و بزرگان نواحی هجده گانه کابل از نشست صلح حمایت کردند - افغانستان سرزمین نشست سران اقوام است *** هیواد - شهر فیض آباد مرکز ولایت بدخشان مورد حمله راکتی قرار گرفت - وزیر دفاع انگلیس با نیروهای این کشور در هلمند دیدار کرد *** آرمان ملی - پرویز مشرف در نشست صلح کابل شرکت نمی کند - 24 طالب در ارزگان کشته شدند - مشرف نشست سران قبایل در کابل را بی اعتبار ساخت *** انیس - نشست مشترک افغانستان و ژاپن برگزار شد - والی غزنی: برای آزادی اتباع ربوده شده کره جنوبی تلاش ها ادامه دارد - کرزی: مبارزه با تروریسم ادامه دارد *** راه نجات - معاون رییس جمهوری: به کسی اجازه استفاده از نام بازار آزاد نمی دهیم - مشرف درباره عملیات نظامی در خاک پاکستان به آمریکا هشدار داد - هشت کشور صنعتی جهان در پی میانجیگری میان افغانستان و پاکستان هستند *** 8 صبح - مشرف نیامد،مصوبات جرگه کابل ، یخی در زیر آفتاب ؟ - افغانستان در تولید غله به 91 درصد خودکفایی رسیده است - خط دیورند ، زخمی لاعلاج در افغانستان *** افغانستان - وزیر زراعت : به خودکفایی گندم نزدیک شدیم - امنیت ملی از چند واقعه تروریستی جلوگیری کرد آساق/332/1543 شماره 114 ساعت 15:43 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: onvɑn hɑje mohemme mætbuʔɑte ruzpændʒʃænbe æfqɑnestɑn........................................... e kɑbl, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. æfqɑnestɑn. færhænɡi. setɑresetɑresetɑre vejsɑ monɑsebɑte eqtesɑdi bɑ rusije æfzɑjeʃ mi jɑbæd dolæte pɑkestɑn ɑmele æsli dærɡiri hɑ dær æfqɑnestɑn æst pændʒ rɑket be jeki æz dæfɑtere sɑzemɑne melæl dær hærɑt pærtɑb ʃod setɑresetɑresetɑre eslɑh kærzæj koʃte ʃodæne kɑrkonɑne moʔæssesɑte pɑksɑzi min rɑ mæhkum kærd æʔeme mæsɑdʒed væ bozorɡɑne nævɑhi hedʒdæh ɡɑne kɑbl æz neʃæste solh hemɑjæt kærdænd æfqɑnestɑn særzæmine neʃæste særɑne æqvɑm æst setɑresetɑresetɑre hivɑd ʃæhre fejze ɑbɑde mærkæze velɑjæte bædæxʃɑn morede hæmle rɑketi qærɑr ɡereft væzire defɑʔe enɡelis bɑ niruhɑje in keʃvær dær helmænd didɑr kærd setɑresetɑresetɑre ɑrmɑne melli pærvize moʃref dær neʃæste solhe kɑble ʃerkæt nemi konæd bistotʃɑhɑr tɑleb dær ærzeɡɑne koʃte ʃodænd moʃref neʃæste særɑne qæbɑjel dær kɑbl rɑ bi eʔtebɑre sɑxte setɑresetɑresetɑre ænis neʃæste moʃtæræke æfqɑnestɑn væ ʒɑpone bærɡozɑr ʃod vɑli qæznej : bærɑje ɑzɑdi ætbɑʔ robude ʃode koree dʒonubi tælɑʃ hɑ edɑme dɑræd kærzæj : mobɑreze bɑ terorism edɑme dɑræd setɑresetɑresetɑre rɑh nedʒɑt moʔɑvene ræʔise dʒomhuri : be kæsi edʒɑze estefɑde æz nɑme bɑzɑre ɑzɑd nemi dæhim moʃref dærbɑre æmæliɑte nezɑmi dær xɑke pɑkestɑn be ɑmrikɑ hoʃdɑr dɑd hæʃt keʃvære sænʔæti dʒæhɑn dær pej miɑndʒiɡæri mjɑne æfqɑnestɑn væ pɑkestɑn hæstænd setɑresetɑresetɑre e hæʃt sobh moʃref niɑmæd, mosævvæbɑte dʒerɡæh kɑbl, jæxi dær zire ɑftɑb? æfqɑnestɑn dær tolide qælle be nævædojek dærsæde xodkæfɑi reside æst xæt doijurænd, zæxmi lɑʔælɑdʒ dær æfqɑnestɑn setɑresetɑresetɑre e æfqɑnestɑn væzire zerɑʔæt : be xodkæfɑi ɡændome næzdik ʃodim æmnijæte melli æz tʃænd vɑqeʔee teroristi dʒoloɡiri kærd ɑsɑqe slæʃ sisædo siodo slæʃ jek hezɑro pɑnsædo tʃehelose ʃomɑre sædo tʃɑhɑrdæh sɑʔæte pɑnzdæh : tʃehelose tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "عنوان های مهم مطبوعات روزپنجشنبه افغانستان\n...........................................کابل، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/05/86\nخارجی.افغانستان.فرهنگی.*** ویسا\n- مناسبات اقتصادی با روسیه افزایش می یابد\n- دولت پاکستان عامل اصلی درگیری ها در افغانستان است\n- پنج راکت به یکی از دفاتر سازمان ملل در هرات پرتاب شد\n*** اصلاح\n- کرزی کشته شدن کارکنان موسسات پاکسازی مین را محکوم کرد\n-ائمه مساجد و بزرگان نواحی هجده گانه کابل از نشست صلح حمایت کردند\n- افغانستان سرزمین نشست سران اقوام است\n*** هیواد\n- شهر فیض آباد مرکز ولایت بدخشان مورد حمله راکتی قرار گرفت\n- وزیر دفاع انگلیس با نیروهای این کشور در هلمند دیدار کرد\n*** آرمان ملی\n- پرویز مشرف در نشست صلح کابل شرکت نمی کند\n- 24 طالب در ارزگان کشته شدند\n- مشرف نشست سران قبایل در کابل را بی اعتبار ساخت\n*** انیس\n- نشست مشترک افغانستان و ژاپن برگزار شد\n- والی غزنی: برای آزادی اتباع ربوده شده کره جنوبی تلاش ها ادامه دارد\n- کرزی: مبارزه با تروریسم ادامه دارد\n*** راه نجات\n- معاون رییس جمهوری: به کسی اجازه استفاده از نام بازار آزاد نمی دهیم\n- مشرف درباره عملیات نظامی در خاک پاکستان به آمریکا هشدار داد\n- هشت کشور صنعتی جهان در پی میانجیگری میان افغانستان و پاکستان هستند\n*** 8 صبح\n- مشرف نیامد،مصوبات جرگه کابل ، یخی در زیر آفتاب ؟\n- افغانستان در تولید غله به 91 درصد خودکفایی رسیده است\n- خط دیورند ، زخمی لاعلاج در افغانستان\n*** افغانستان\n- وزیر زراعت : به خودکفایی گندم نزدیک شدیم\n- امنیت ملی از چند واقعه تروریستی جلوگیری کرد\n آساق/332/1543\nشماره 114 ساعت 15:43 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "tʃænd ruze qæbl filme delxærɑʃi æz ɡerjehɑje kudæke sesɑlei dær fæzɑje mædʒɑzi montæʃer ʃod ke neʃɑn midɑd in kudæk æz suj mærdi morede tohin qærɑr ɡerefte væ mærd bɑ vɑredkærdæne zæræbɑte ʃejʔ mɑnænde kæmærbænd bær bædæne kudæk mikubæd. væzʔijæte delxærɑʃe in kudæk væ bɑdʒxɑhi mærdi ke dær filme sohbæt væ modɑm tekrɑr mikærd neɡɑh kon! neɡɑh kon! vɑkoneʃe tonde kɑrbærɑne ʃæbækehɑje edʒtemɑʔi rɑ bærænɡixt væ bɑʔes ʃod tæhqiqɑte ɡostærdei dærɑjenbɑre ændʒɑm ʃævæd. dær tæhqiqɑte moʃæxxæs ʃod in film æz suj pedæri dʒævɑn dær ʃæhrestɑne mærænd ɡerefte ʃode æst. mɑdære kudæke piʃ æz enteʃɑre film be polis ʃekɑjæt kærde væ xæbære robudeʃodæne doxtæræʃ rɑ be mæʔmurɑn ɡozɑreʃ dɑde bud. bɑztɑbe enteʃɑre in film dær ʃæbækehɑje edʒtemɑʔi væ vɑkoneʃe æfkɑre omumi bɑʔes ʃod tɑ dɑdsetɑni mærænd bɑ dʒeddijæt væ sorʔæte biʃtæri bærɑje dæstɡiri mottæhæm eqdɑm konæd tɑ inke ruze pændʒʃænbe ræise dɑdɡostæri mærænd tozih dɑd ke kudæk dær xiɑbɑni ætrɑfe tehrɑn ʃenɑsɑi ʃode æst. bæræsɑse ettelɑʔɑti ke xæbærneɡɑre mɑ be dæste ɑværde æst, mæʔmurɑn dær tæhqiqɑte motevædʒdʒe ʃodænd pedære nɑzæninzæhrɑ, kudæke do væ nim sɑle, be mævɑdde moxædder eʔtijɑd dɑræd væ ræftɑrhɑje xæʃene zjɑdi æz xod boruz midɑde æst. mæʔmurɑne ebtedɑ dustɑne pedære xæʃen rɑ ʃenɑsɑi kærdænd væ bɑ komæke ɑnhɑ pɑtoqe u rɑ ʃenɑsɑi væ kudæk rɑ pejdɑ kærdænd æmmɑ pedær dær ɑn mæhæl hozur nædɑʃt. belɑfɑsele bæʔd æz pejdɑʃodæne nɑzæninzæhrɑ mædædkɑrɑne behzisti u rɑ tæhvil ɡereftænd væ moʔɑjene pezeʃki kærdænd.", "text": "چند \nروز قبل فیلم دلخراشی از گریه‌های کودک سه‌ساله‌ای در فضای مجازی منتشر شد \nکه نشان می‌داد این کودک از سوی مردی مورد توهین قرار گرفته و مرد با \nواردکردن ضربات شیء مانند کمربند بر بدن کودک می‌کوبد. وضعیت دلخراش این \nکودک و باج‌خواهی مردی که در فیلم صحبت و مدام تکرار می‌کرد نگاه کن! نگاه \nکن! واکنش تند کاربران شبکه‌های اجتماعی را برانگیخت و باعث شد تحقیقات \nگسترده‌ای دراین‌باره انجام شود. در تحقیقات مشخص شد این فیلم از سوی پدری \nجوان در شهرستان مرند گرفته شده‌ است. مادر کودک پیش از انتشار فیلم به \nپلیس شکایت کرده و خبر ربوده‌شدن دخترش را به مأموران گزارش داده بود. \nبازتاب انتشار این فیلم در شبکه‌های اجتماعی و واکنش افکار عمومی باعث شد \nتا دادستانی مرند با جدیت و سرعت بیشتری برای دستگیری متهم اقدام کند تا \nاینکه روز پنجشنبه رئیس دادگستری مرند توضیح داد که کودک در خیابانی اطراف \nتهران شناسایی شده ‌است. براساس اطلاعاتی که خبرنگار ما به دست آورده  \n‌است، مأموران در تحقیقات متوجه شدند پدر نازنین‌زهرا، کودک دو و نیم ساله،\n به مواد مخدر اعتیاد دارد و رفتارهای خشن زیادی از خود بروز می‌داده  \n‌است. مأموران ابتدا دوستان پدر خشن را شناسایی کردند و با کمک آنها پاتوق \nاو را شناسایی و کودک را پیدا کردند اما پدر در آن محل حضور نداشت. \nبلافاصله بعد از پیداشدن نازنین‌زهرا مددکاران بهزیستی او را تحویل گرفتند و\n معاینه پزشکی کردند." }
tʃænd ruze qæbl filme delxærɑʃi æz ɡerjehɑje kudæke sesɑlei dær fæzɑje mædʒɑzi montæʃer ʃod ke neʃɑn midɑd in kudæk æz suj mærdi morede tohin qærɑr ɡerefte væ mærd bɑ vɑredkærdæne zæræbɑte ʃejʔ mɑnænde kæmærbænd bær bædæne kudæk mikubæd. væzʔijæte delxærɑʃe in kudæk væ bɑdʒxɑhi mærdi ke dær filme sohbæt væ modɑm tekrɑr mikærd neɡɑh kon! neɡɑh kon! vɑkoneʃe tonde kɑrbærɑne ʃæbækehɑje edʒtemɑʔi rɑ bærænɡixt væ bɑʔes ʃod tæhqiqɑte ɡostærdei dærɑjenbɑre ændʒɑm ʃævæd. dær tæhqiqɑte moʃæxxæs ʃod in film æz suj pedæri dʒævɑn dær ʃæhrestɑne mærænd ɡerefte ʃode æst. mɑdære kudæke piʃ æz enteʃɑre film be polis ʃekɑjæt kærde væ xæbære robudeʃodæne doxtæræʃ rɑ be mæʔmurɑn ɡozɑreʃ dɑde bud. bɑztɑbe enteʃɑre in film dær ʃæbækehɑje edʒtemɑʔi væ vɑkoneʃe æfkɑre omumi bɑʔes ʃod tɑ dɑdsetɑni mærænd bɑ dʒeddijæt væ sorʔæte biʃtæri bærɑje dæstɡiri mottæhæm eqdɑm konæd tɑ inke ruze pændʒʃænbe ræise dɑdɡostæri mærænd tozih dɑd ke kudæk dær xiɑbɑni ætrɑfe tehrɑn ʃenɑsɑi ʃode æst. bæræsɑse ettelɑʔɑti ke xæbærneɡɑre mɑ be dæste ɑværde æst, mæʔmurɑn dær tæhqiqɑte motevædʒdʒe ʃodænd pedære nɑzæninzæhrɑ, kudæke do væ nim sɑle, be mævɑdde moxædder eʔtijɑd dɑræd væ ræftɑrhɑje xæʃene zjɑdi æz xod boruz midɑde æst. mæʔmurɑne ebtedɑ dustɑne pedære xæʃen rɑ ʃenɑsɑi kærdænd væ bɑ komæke ɑnhɑ pɑtoqe u rɑ ʃenɑsɑi væ kudæk rɑ pejdɑ kærdænd æmmɑ pedær dær ɑn mæhæl hozur nædɑʃt. belɑfɑsele bæʔd æz pejdɑʃodæne nɑzæninzæhrɑ mædædkɑrɑne behzisti u rɑ tæhvil ɡereftænd væ moʔɑjene pezeʃki kærdænd.
چند روز قبل فیلم دلخراشی از گریه‌های کودک سه‌ساله‌ای در فضای مجازی منتشر شد که نشان می‌داد این کودک از سوی مردی مورد توهین قرار گرفته و مرد با واردکردن ضربات شیء مانند کمربند بر بدن کودک می‌کوبد. وضعیت دلخراش این کودک و باج‌خواهی مردی که در فیلم صحبت و مدام تکرار می‌کرد نگاه کن! نگاه کن! واکنش تند کاربران شبکه‌های اجتماعی را برانگیخت و باعث شد تحقیقات گسترده‌ای دراین‌باره انجام شود. در تحقیقات مشخص شد این فیلم از سوی پدری جوان در شهرستان مرند گرفته شده‌ است. مادر کودک پیش از انتشار فیلم به پلیس شکایت کرده و خبر ربوده‌شدن دخترش را به مأموران گزارش داده بود. بازتاب انتشار این فیلم در شبکه‌های اجتماعی و واکنش افکار عمومی باعث شد تا دادستانی مرند با جدیت و سرعت بیشتری برای دستگیری متهم اقدام کند تا اینکه روز پنجشنبه رئیس دادگستری مرند توضیح داد که کودک در خیابانی اطراف تهران شناسایی شده ‌است. براساس اطلاعاتی که خبرنگار ما به دست آورده  ‌است، مأموران در تحقیقات متوجه شدند پدر نازنین‌زهرا، کودک دو و نیم ساله، به مواد مخدر اعتیاد دارد و رفتارهای خشن زیادی از خود بروز می‌داده  ‌است. مأموران ابتدا دوستان پدر خشن را شناسایی کردند و با کمک آنها پاتوق او را شناسایی و کودک را پیدا کردند اما پدر در آن محل حضور نداشت. بلافاصله بعد از پیداشدن نازنین‌زهرا مددکاران بهزیستی او را تحویل گرفتند و معاینه پزشکی کردند.
[ { "content": "turn phonemes into persian: tʃænd ruze qæbl filme delxærɑʃi æz ɡerjehɑje kudæke sesɑlei dær fæzɑje mædʒɑzi montæʃer ʃod ke neʃɑn midɑd in kudæk æz suj mærdi morede tohin qærɑr ɡerefte væ mærd bɑ vɑredkærdæne zæræbɑte ʃejʔ mɑnænde kæmærbænd bær bædæne kudæk mikubæd. væzʔijæte delxærɑʃe in kudæk væ bɑdʒxɑhi mærdi ke dær filme sohbæt væ modɑm tekrɑr mikærd neɡɑh kon! neɡɑh kon! vɑkoneʃe tonde kɑrbærɑne ʃæbækehɑje edʒtemɑʔi rɑ bærænɡixt væ bɑʔes ʃod tæhqiqɑte ɡostærdei dærɑjenbɑre ændʒɑm ʃævæd. dær tæhqiqɑte moʃæxxæs ʃod in film æz suj pedæri dʒævɑn dær ʃæhrestɑne mærænd ɡerefte ʃode æst. mɑdære kudæke piʃ æz enteʃɑre film be polis ʃekɑjæt kærde væ xæbære robudeʃodæne doxtæræʃ rɑ be mæʔmurɑn ɡozɑreʃ dɑde bud. bɑztɑbe enteʃɑre in film dær ʃæbækehɑje edʒtemɑʔi væ vɑkoneʃe æfkɑre omumi bɑʔes ʃod tɑ dɑdsetɑni mærænd bɑ dʒeddijæt væ sorʔæte biʃtæri bærɑje dæstɡiri mottæhæm eqdɑm konæd tɑ inke ruze pændʒʃænbe ræise dɑdɡostæri mærænd tozih dɑd ke kudæk dær xiɑbɑni ætrɑfe tehrɑn ʃenɑsɑi ʃode æst. bæræsɑse ettelɑʔɑti ke xæbærneɡɑre mɑ be dæste ɑværde æst, mæʔmurɑn dær tæhqiqɑte motevædʒdʒe ʃodænd pedære nɑzæninzæhrɑ, kudæke do væ nim sɑle, be mævɑdde moxædder eʔtijɑd dɑræd væ ræftɑrhɑje xæʃene zjɑdi æz xod boruz midɑde æst. mæʔmurɑne ebtedɑ dustɑne pedære xæʃen rɑ ʃenɑsɑi kærdænd væ bɑ komæke ɑnhɑ pɑtoqe u rɑ ʃenɑsɑi væ kudæk rɑ pejdɑ kærdænd æmmɑ pedær dær ɑn mæhæl hozur nædɑʃt. belɑfɑsele bæʔd æz pejdɑʃodæne nɑzæninzæhrɑ mædædkɑrɑne behzisti u rɑ tæhvil ɡereftænd væ moʔɑjene pezeʃki kærdænd.", "role": "user" }, { "content": "چند \nروز قبل فیلم دلخراشی از گریه‌های کودک سه‌ساله‌ای در فضای مجازی منتشر شد \nکه نشان می‌داد این کودک از سوی مردی مورد توهین قرار گرفته و مرد با \nواردکردن ضربات شیء مانند کمربند بر بدن کودک می‌کوبد. وضعیت دلخراش این \nکودک و باج‌خواهی مردی که در فیلم صحبت و مدام تکرار می‌کرد نگاه کن! نگاه \nکن! واکنش تند کاربران شبکه‌های اجتماعی را برانگیخت و باعث شد تحقیقات \nگسترده‌ای دراین‌باره انجام شود. در تحقیقات مشخص شد این فیلم از سوی پدری \nجوان در شهرستان مرند گرفته شده‌ است. مادر کودک پیش از انتشار فیلم به \nپلیس شکایت کرده و خبر ربوده‌شدن دخترش را به مأموران گزارش داده بود. \nبازتاب انتشار این فیلم در شبکه‌های اجتماعی و واکنش افکار عمومی باعث شد \nتا دادستانی مرند با جدیت و سرعت بیشتری برای دستگیری متهم اقدام کند تا \nاینکه روز پنجشنبه رئیس دادگستری مرند توضیح داد که کودک در خیابانی اطراف \nتهران شناسایی شده ‌است. براساس اطلاعاتی که خبرنگار ما به دست آورده  \n‌است، مأموران در تحقیقات متوجه شدند پدر نازنین‌زهرا، کودک دو و نیم ساله،\n به مواد مخدر اعتیاد دارد و رفتارهای خشن زیادی از خود بروز می‌داده  \n‌است. مأموران ابتدا دوستان پدر خشن را شناسایی کردند و با کمک آنها پاتوق \nاو را شناسایی و کودک را پیدا کردند اما پدر در آن محل حضور نداشت. \nبلافاصله بعد از پیداشدن نازنین‌زهرا مددکاران بهزیستی او را تحویل گرفتند و\n معاینه پزشکی کردند.", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ fɑrs dær pɑjɑne dærbi ʃæstohæʃt hævɑdɑrɑne do time perspolis væ esteqlɑl dær mohævvæte værzeʃɡɑh ɑzɑdi bɑ jekdiɡær dærɡiri fiziki pejdɑ kærdænd. hævɑdɑrɑne perspolis ke pæs æz in piruzi bɑ dʒæʃn væ pɑjkubi qæsde tærke værzeʃɡɑh rɑdɑʃtænd dær mohævvæte dɑxeli værzeʃɡɑh bɑ hævɑdɑrɑne esteqlɑl ruberu ʃodænd ke in rujɑrui be dærɡiri fiziki xætm ʃod. teʔdɑdi æz hævɑdɑrɑne esteqlɑl ke æz in ʃekæste nɑrɑhæt ʃode budænd be sæmte hævɑdɑrɑne perspolis hæmle kærde væ dærɡiri dʒeddi ʃod. teʔdɑdi æz dærɡire ʃævændeɡɑne tʃɑqu dær dæst dɑʃtænd. hæmin mozue bɑʔes ʃod ke mæmurɑne herɑsæt væ jeɡɑne viʒe ke mæsʔulijæte æmnijæte kenɑr zæmin rɑ dɑʃtænd be jekbɑre be birun ɑmæde væ æz ʃeddæte dærɡirihɑ dʒoloɡiri konænd. dær in dærɡiri tʃænd hævɑdɑre dæstɡir ʃod.", "text": "به گزارش فارس در پایان دربی 68 هواداران دو تیم پرسپولیس و استقلال در محوطه ورزشگاه آزادی با یکدیگر درگیری فیزیکی پیدا کردند.هواداران پرسپولیس که پس از این پیروزی با جشن و پایکوبی قصد ترک ورزشگاه راداشتند در محوطه داخلی ورزشگاه با هواداران استقلال روبرو شدند که این رویارویی به درگیری فیزیکی ختم شد. تعدادی از هواداران استقلال که از این شکست ناراحت شده بودند به سمت هواداران پرسپولیس حمله کرده و درگیری جدی شد. تعدادی از درگیر شوندگان چاقو در دست داشتند. همین موضوع باعث شد که ماموران حراست و یگان ویژه که مسئولیت امنیت کنار زمین را داشتند به یکباره به بیرون آمده و از شدت درگیری‌ها جلوگیری کنند. در این درگیری چند هوادار دستگیر شد." }
be ɡozɑreʃ fɑrs dær pɑjɑne dærbi ʃæstohæʃt hævɑdɑrɑne do time perspolis væ esteqlɑl dær mohævvæte værzeʃɡɑh ɑzɑdi bɑ jekdiɡær dærɡiri fiziki pejdɑ kærdænd. hævɑdɑrɑne perspolis ke pæs æz in piruzi bɑ dʒæʃn væ pɑjkubi qæsde tærke værzeʃɡɑh rɑdɑʃtænd dær mohævvæte dɑxeli værzeʃɡɑh bɑ hævɑdɑrɑne esteqlɑl ruberu ʃodænd ke in rujɑrui be dærɡiri fiziki xætm ʃod. teʔdɑdi æz hævɑdɑrɑne esteqlɑl ke æz in ʃekæste nɑrɑhæt ʃode budænd be sæmte hævɑdɑrɑne perspolis hæmle kærde væ dærɡiri dʒeddi ʃod. teʔdɑdi æz dærɡire ʃævændeɡɑne tʃɑqu dær dæst dɑʃtænd. hæmin mozue bɑʔes ʃod ke mæmurɑne herɑsæt væ jeɡɑne viʒe ke mæsʔulijæte æmnijæte kenɑr zæmin rɑ dɑʃtænd be jekbɑre be birun ɑmæde væ æz ʃeddæte dærɡirihɑ dʒoloɡiri konænd. dær in dærɡiri tʃænd hævɑdɑre dæstɡir ʃod.
به گزارش فارس در پایان دربی 68 هواداران دو تیم پرسپولیس و استقلال در محوطه ورزشگاه آزادی با یکدیگر درگیری فیزیکی پیدا کردند.هواداران پرسپولیس که پس از این پیروزی با جشن و پایکوبی قصد ترک ورزشگاه راداشتند در محوطه داخلی ورزشگاه با هواداران استقلال روبرو شدند که این رویارویی به درگیری فیزیکی ختم شد. تعدادی از هواداران استقلال که از این شکست ناراحت شده بودند به سمت هواداران پرسپولیس حمله کرده و درگیری جدی شد. تعدادی از درگیر شوندگان چاقو در دست داشتند. همین موضوع باعث شد که ماموران حراست و یگان ویژه که مسئولیت امنیت کنار زمین را داشتند به یکباره به بیرون آمده و از شدت درگیری‌ها جلوگیری کنند. در این درگیری چند هوادار دستگیر شد.
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃ fɑrs dær pɑjɑne dærbi ʃæstohæʃt hævɑdɑrɑne do time perspolis væ esteqlɑl dær mohævvæte værzeʃɡɑh ɑzɑdi bɑ jekdiɡær dærɡiri fiziki pejdɑ kærdænd. hævɑdɑrɑne perspolis ke pæs æz in piruzi bɑ dʒæʃn væ pɑjkubi qæsde tærke værzeʃɡɑh rɑdɑʃtænd dær mohævvæte dɑxeli værzeʃɡɑh bɑ hævɑdɑrɑne esteqlɑl ruberu ʃodænd ke in rujɑrui be dærɡiri fiziki xætm ʃod. teʔdɑdi æz hævɑdɑrɑne esteqlɑl ke æz in ʃekæste nɑrɑhæt ʃode budænd be sæmte hævɑdɑrɑne perspolis hæmle kærde væ dærɡiri dʒeddi ʃod. teʔdɑdi æz dærɡire ʃævændeɡɑne tʃɑqu dær dæst dɑʃtænd. hæmin mozue bɑʔes ʃod ke mæmurɑne herɑsæt væ jeɡɑne viʒe ke mæsʔulijæte æmnijæte kenɑr zæmin rɑ dɑʃtænd be jekbɑre be birun ɑmæde væ æz ʃeddæte dærɡirihɑ dʒoloɡiri konænd. dær in dærɡiri tʃænd hævɑdɑre dæstɡir ʃod.", "role": "user" }, { "content": "به گزارش فارس در پایان دربی 68 هواداران دو تیم پرسپولیس و استقلال در محوطه ورزشگاه آزادی با یکدیگر درگیری فیزیکی پیدا کردند.هواداران پرسپولیس که پس از این پیروزی با جشن و پایکوبی قصد ترک ورزشگاه راداشتند در محوطه داخلی ورزشگاه با هواداران استقلال روبرو شدند که این رویارویی به درگیری فیزیکی ختم شد. تعدادی از هواداران استقلال که از این شکست ناراحت شده بودند به سمت هواداران پرسپولیس حمله کرده و درگیری جدی شد. تعدادی از درگیر شوندگان چاقو در دست داشتند. همین موضوع باعث شد که ماموران حراست و یگان ویژه که مسئولیت امنیت کنار زمین را داشتند به یکباره به بیرون آمده و از شدت درگیری‌ها جلوگیری کنند. در این درگیری چند هوادار دستگیر شد.", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "omide tirie æsre pændʒʃænbe væ pæs æz pɑjɑne didɑre tim hɑje ʃirin færɑze kermɑnʃɑh væ ʃæhrdɑri jɑsudʒ ke bɑ bærtæri jek bær sefr næmɑjænde kermɑnʃɑhe hæmrɑh bud dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ, zemne ebrɑze rezɑjæt æz æmælkærde ʃɑɡerdɑnæʃ ɡoft : xoʃbæxtɑne bɑzikonɑne ʃirin færɑz tævɑnestænd bɑzi xubi be næmɑjeʃ beɡozɑrænd væ nætidʒee lɑzem rɑ niz kæsb konænd. vej bɑ ærzeʃmænd xɑndæne piruzi ʃirin færɑze bærɑbære ʃæhrdɑri jɑsudʒ, xɑterneʃɑn kærd : xoʃbæxtɑne mɑ æz ebtedɑje nim fæsle dovvom rævænde ro be roʃdi rɑ dær piʃ ɡereftim væ æɡær betævɑnim be liɡe bærtær soʔude konime futbɑle irɑn ænɡoʃt be dæhɑn xɑhæd mɑnæd tʃerɑ ke bærɑje ævvælin bɑr dær keʃvær xɑhæd bud ke jek time dærhɑl soqut tævɑneste be liɡe bærtære soʔud konæd. tejri jɑdɑvær ʃod : bærɑje mosɑbeqee emruz mɑ be dælile mæsdumijæte bɑzikonɑnemɑne hættɑ nætævɑnestim liste hidʒdæh næfære xod rɑ niz tækmil konim væ dʒodɑje æz inkee tʃɑhɑr bɑzikone xube xod rɑ dær extijɑr nædɑʃtim mædʒbur be estefɑde æz tʃɑhɑr bɑzikone mæsdum dær tærkib tim ʃodim kæhe do næfær ɑn hɑ rɑ niz dær hejne mosɑbeqe be ellæte tæʃdide mæsdumitæʃɑne mædʒbur ʃodim æz zæmin xɑredʒ konim. særmoræbbi ʃirine færɑz dær edɑme, tæmɑʃɑɡærɑne kermɑnʃɑhi rɑ jɑre dævɑzdæhome in tim xɑnd væ æfzud : bɑjæd sæmimɑne æz hævɑdɑrɑne porʃure kermɑnʃɑh ke dær tule nævæd dæqiqe in mosɑbeqee besijɑr xub væ ɑli mɑ rɑ tæʃviq kærdænd qædrdɑni konæm væ ʔomidvɑræm bɑ edɑme dɑdæne rævænde movæffæqijæt hɑje xod, dele ɑn hɑ rɑ ʃɑd konim. tejri dær pɑjɑn be mosɑbeqe hæssɑse hæfte ɑjænde ʃirin færɑz bærɑbære time ɡohære zɑɡros time dovvome dʒædvæl niz eʃɑre kærd væ ɡoft : motmæʔennæn æɡær hævɑdɑrɑne xune ɡærm kermɑnʃɑhi væ mæsʔuline ostɑne mɑ rɑ dær in mosɑbeqe hemɑjæte konænde hærife xod rɑ ʃekæst dɑde væ mi tævɑnim ʃɑnse xod bærɑje soʔud be liɡe bærtær rɑ æfzɑjeʃ dæhim. kɑf slæʃ se hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑhohæʃt slæʃ pɑnsædo ʃæstohæft", "text": "'امید طیری' عصر پنجشنبه و پس از پایان دیدار تیم های شیرین فراز كرمانشاه و شهرداری یاسوج كه با برتری 'یك بر صفر' نماینده كرمانشاه همراه بود در گفت و گو با خبرنگار ایرنا، ضمن ابراز رضایت از عملكرد شاگردانش گفت: خوشبختانه بازیكنان شیرین فراز توانستند بازی خوبی به نمایش بگذارند و نتیجه لازم را نیز كسب كنند.\nوی با ارزشمند خواندن پیروزی شیرین فراز برابر شهرداری یاسوج، خاطرنشان كرد: خوشبختانه ما از ابتدای نیم فصل دوم روند رو به رشدی را در پیش گرفتیم و اگر بتوانیم به لیگ برتر صعود كنیم فوتبال ایران انگشت به دهان خواهد ماند چرا كه برای اولین بار در كشور خواهد بود كه یك تیم درحال سقوط توانسته به لیگ برتر صعود كند.\nطیری یادآور شد: برای مسابقه امروز ما به دلیل مصدومیت بازیكنانمان حتی نتوانستیم لیست 18 نفره خود را نیز تكمیل كنیم و جدای از اینكه چهار بازیكن خوب خود را در اختیار نداشتیم مجبور به استفاده از چهار بازیكن مصدوم در تركیب تیم شدیم كه دو نفر آن ها را نیز در حین مسابقه به علت تشدید مصدومیتشان مجبور شدیم از زمین خارج كنیم.\nسرمربی شیرین فراز در ادامه، تماشاگران كرمانشاهی را یار دوازدهم این تیم خواند و افزود: باید صمیمانه از هواداران پرشور كرمانشاه كه در طول 90 دقیقه این مسابقه بسیار خوب و عالی ما را تشویق كردند قدردانی كنم و امیدوارم با ادامه دادن روند موفقیت های خود، دل آن ها را شاد كنیم.\nطیری در پایان به مسابقه حساس هفته آینده شیرین فراز برابر تیم گهر زاگرس تیم دوم جدول نیز اشاره كرد و گفت: مطمئنا اگر هواداران خون گرم كرمانشاهی و مسوولین استان ما را در این مسابقه حمایت كنند حریف خود را شكست داده و می توانیم شانس خود برای صعود به لیگ برتر را افزایش دهیم.ك/3\n7458/567\n " }
omide tirie æsre pændʒʃænbe væ pæs æz pɑjɑne didɑre tim hɑje ʃirin færɑze kermɑnʃɑh væ ʃæhrdɑri jɑsudʒ ke bɑ bærtæri jek bær sefr næmɑjænde kermɑnʃɑhe hæmrɑh bud dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ, zemne ebrɑze rezɑjæt æz æmælkærde ʃɑɡerdɑnæʃ ɡoft : xoʃbæxtɑne bɑzikonɑne ʃirin færɑz tævɑnestænd bɑzi xubi be næmɑjeʃ beɡozɑrænd væ nætidʒee lɑzem rɑ niz kæsb konænd. vej bɑ ærzeʃmænd xɑndæne piruzi ʃirin færɑze bærɑbære ʃæhrdɑri jɑsudʒ, xɑterneʃɑn kærd : xoʃbæxtɑne mɑ æz ebtedɑje nim fæsle dovvom rævænde ro be roʃdi rɑ dær piʃ ɡereftim væ æɡær betævɑnim be liɡe bærtær soʔude konime futbɑle irɑn ænɡoʃt be dæhɑn xɑhæd mɑnæd tʃerɑ ke bærɑje ævvælin bɑr dær keʃvær xɑhæd bud ke jek time dærhɑl soqut tævɑneste be liɡe bærtære soʔud konæd. tejri jɑdɑvær ʃod : bærɑje mosɑbeqee emruz mɑ be dælile mæsdumijæte bɑzikonɑnemɑne hættɑ nætævɑnestim liste hidʒdæh næfære xod rɑ niz tækmil konim væ dʒodɑje æz inkee tʃɑhɑr bɑzikone xube xod rɑ dær extijɑr nædɑʃtim mædʒbur be estefɑde æz tʃɑhɑr bɑzikone mæsdum dær tærkib tim ʃodim kæhe do næfær ɑn hɑ rɑ niz dær hejne mosɑbeqe be ellæte tæʃdide mæsdumitæʃɑne mædʒbur ʃodim æz zæmin xɑredʒ konim. særmoræbbi ʃirine færɑz dær edɑme, tæmɑʃɑɡærɑne kermɑnʃɑhi rɑ jɑre dævɑzdæhome in tim xɑnd væ æfzud : bɑjæd sæmimɑne æz hævɑdɑrɑne porʃure kermɑnʃɑh ke dær tule nævæd dæqiqe in mosɑbeqee besijɑr xub væ ɑli mɑ rɑ tæʃviq kærdænd qædrdɑni konæm væ ʔomidvɑræm bɑ edɑme dɑdæne rævænde movæffæqijæt hɑje xod, dele ɑn hɑ rɑ ʃɑd konim. tejri dær pɑjɑn be mosɑbeqe hæssɑse hæfte ɑjænde ʃirin færɑz bærɑbære time ɡohære zɑɡros time dovvome dʒædvæl niz eʃɑre kærd væ ɡoft : motmæʔennæn æɡær hævɑdɑrɑne xune ɡærm kermɑnʃɑhi væ mæsʔuline ostɑne mɑ rɑ dær in mosɑbeqe hemɑjæte konænde hærife xod rɑ ʃekæst dɑde væ mi tævɑnim ʃɑnse xod bærɑje soʔud be liɡe bærtær rɑ æfzɑjeʃ dæhim. kɑf slæʃ se hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑhohæʃt slæʃ pɑnsædo ʃæstohæft
'امید طیری' عصر پنجشنبه و پس از پایان دیدار تیم های شیرین فراز كرمانشاه و شهرداری یاسوج كه با برتری 'یك بر صفر' نماینده كرمانشاه همراه بود در گفت و گو با خبرنگار ایرنا، ضمن ابراز رضایت از عملكرد شاگردانش گفت: خوشبختانه بازیكنان شیرین فراز توانستند بازی خوبی به نمایش بگذارند و نتیجه لازم را نیز كسب كنند. وی با ارزشمند خواندن پیروزی شیرین فراز برابر شهرداری یاسوج، خاطرنشان كرد: خوشبختانه ما از ابتدای نیم فصل دوم روند رو به رشدی را در پیش گرفتیم و اگر بتوانیم به لیگ برتر صعود كنیم فوتبال ایران انگشت به دهان خواهد ماند چرا كه برای اولین بار در كشور خواهد بود كه یك تیم درحال سقوط توانسته به لیگ برتر صعود كند. طیری یادآور شد: برای مسابقه امروز ما به دلیل مصدومیت بازیكنانمان حتی نتوانستیم لیست 18 نفره خود را نیز تكمیل كنیم و جدای از اینكه چهار بازیكن خوب خود را در اختیار نداشتیم مجبور به استفاده از چهار بازیكن مصدوم در تركیب تیم شدیم كه دو نفر آن ها را نیز در حین مسابقه به علت تشدید مصدومیتشان مجبور شدیم از زمین خارج كنیم. سرمربی شیرین فراز در ادامه، تماشاگران كرمانشاهی را یار دوازدهم این تیم خواند و افزود: باید صمیمانه از هواداران پرشور كرمانشاه كه در طول 90 دقیقه این مسابقه بسیار خوب و عالی ما را تشویق كردند قدردانی كنم و امیدوارم با ادامه دادن روند موفقیت های خود، دل آن ها را شاد كنیم. طیری در پایان به مسابقه حساس هفته آینده شیرین فراز برابر تیم گهر زاگرس تیم دوم جدول نیز اشاره كرد و گفت: مطمئنا اگر هواداران خون گرم كرمانشاهی و مسوولین استان ما را در این مسابقه حمایت كنند حریف خود را شكست داده و می توانیم شانس خود برای صعود به لیگ برتر را افزایش دهیم.ك/3 7458/567
[ { "content": "turn phonemes into persian: omide tirie æsre pændʒʃænbe væ pæs æz pɑjɑne didɑre tim hɑje ʃirin færɑze kermɑnʃɑh væ ʃæhrdɑri jɑsudʒ ke bɑ bærtæri jek bær sefr næmɑjænde kermɑnʃɑhe hæmrɑh bud dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ, zemne ebrɑze rezɑjæt æz æmælkærde ʃɑɡerdɑnæʃ ɡoft : xoʃbæxtɑne bɑzikonɑne ʃirin færɑz tævɑnestænd bɑzi xubi be næmɑjeʃ beɡozɑrænd væ nætidʒee lɑzem rɑ niz kæsb konænd. vej bɑ ærzeʃmænd xɑndæne piruzi ʃirin færɑze bærɑbære ʃæhrdɑri jɑsudʒ, xɑterneʃɑn kærd : xoʃbæxtɑne mɑ æz ebtedɑje nim fæsle dovvom rævænde ro be roʃdi rɑ dær piʃ ɡereftim væ æɡær betævɑnim be liɡe bærtær soʔude konime futbɑle irɑn ænɡoʃt be dæhɑn xɑhæd mɑnæd tʃerɑ ke bærɑje ævvælin bɑr dær keʃvær xɑhæd bud ke jek time dærhɑl soqut tævɑneste be liɡe bærtære soʔud konæd. tejri jɑdɑvær ʃod : bærɑje mosɑbeqee emruz mɑ be dælile mæsdumijæte bɑzikonɑnemɑne hættɑ nætævɑnestim liste hidʒdæh næfære xod rɑ niz tækmil konim væ dʒodɑje æz inkee tʃɑhɑr bɑzikone xube xod rɑ dær extijɑr nædɑʃtim mædʒbur be estefɑde æz tʃɑhɑr bɑzikone mæsdum dær tærkib tim ʃodim kæhe do næfær ɑn hɑ rɑ niz dær hejne mosɑbeqe be ellæte tæʃdide mæsdumitæʃɑne mædʒbur ʃodim æz zæmin xɑredʒ konim. særmoræbbi ʃirine færɑz dær edɑme, tæmɑʃɑɡærɑne kermɑnʃɑhi rɑ jɑre dævɑzdæhome in tim xɑnd væ æfzud : bɑjæd sæmimɑne æz hævɑdɑrɑne porʃure kermɑnʃɑh ke dær tule nævæd dæqiqe in mosɑbeqee besijɑr xub væ ɑli mɑ rɑ tæʃviq kærdænd qædrdɑni konæm væ ʔomidvɑræm bɑ edɑme dɑdæne rævænde movæffæqijæt hɑje xod, dele ɑn hɑ rɑ ʃɑd konim. tejri dær pɑjɑn be mosɑbeqe hæssɑse hæfte ɑjænde ʃirin færɑz bærɑbære time ɡohære zɑɡros time dovvome dʒædvæl niz eʃɑre kærd væ ɡoft : motmæʔennæn æɡær hævɑdɑrɑne xune ɡærm kermɑnʃɑhi væ mæsʔuline ostɑne mɑ rɑ dær in mosɑbeqe hemɑjæte konænde hærife xod rɑ ʃekæst dɑde væ mi tævɑnim ʃɑnse xod bærɑje soʔud be liɡe bærtær rɑ æfzɑjeʃ dæhim. kɑf slæʃ se hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑhohæʃt slæʃ pɑnsædo ʃæstohæft", "role": "user" }, { "content": "'امید طیری' عصر پنجشنبه و پس از پایان دیدار تیم های شیرین فراز كرمانشاه و شهرداری یاسوج كه با برتری 'یك بر صفر' نماینده كرمانشاه همراه بود در گفت و گو با خبرنگار ایرنا، ضمن ابراز رضایت از عملكرد شاگردانش گفت: خوشبختانه بازیكنان شیرین فراز توانستند بازی خوبی به نمایش بگذارند و نتیجه لازم را نیز كسب كنند.\nوی با ارزشمند خواندن پیروزی شیرین فراز برابر شهرداری یاسوج، خاطرنشان كرد: خوشبختانه ما از ابتدای نیم فصل دوم روند رو به رشدی را در پیش گرفتیم و اگر بتوانیم به لیگ برتر صعود كنیم فوتبال ایران انگشت به دهان خواهد ماند چرا كه برای اولین بار در كشور خواهد بود كه یك تیم درحال سقوط توانسته به لیگ برتر صعود كند.\nطیری یادآور شد: برای مسابقه امروز ما به دلیل مصدومیت بازیكنانمان حتی نتوانستیم لیست 18 نفره خود را نیز تكمیل كنیم و جدای از اینكه چهار بازیكن خوب خود را در اختیار نداشتیم مجبور به استفاده از چهار بازیكن مصدوم در تركیب تیم شدیم كه دو نفر آن ها را نیز در حین مسابقه به علت تشدید مصدومیتشان مجبور شدیم از زمین خارج كنیم.\nسرمربی شیرین فراز در ادامه، تماشاگران كرمانشاهی را یار دوازدهم این تیم خواند و افزود: باید صمیمانه از هواداران پرشور كرمانشاه كه در طول 90 دقیقه این مسابقه بسیار خوب و عالی ما را تشویق كردند قدردانی كنم و امیدوارم با ادامه دادن روند موفقیت های خود، دل آن ها را شاد كنیم.\nطیری در پایان به مسابقه حساس هفته آینده شیرین فراز برابر تیم گهر زاگرس تیم دوم جدول نیز اشاره كرد و گفت: مطمئنا اگر هواداران خون گرم كرمانشاهی و مسوولین استان ما را در این مسابقه حمایت كنند حریف خود را شكست داده و می توانیم شانس خود برای صعود به لیگ برتر را افزایش دهیم.ك/3\n7458/567\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ be næql æz si en en, tʃin dær bæhɑre sɑle dʒɑri milɑdi ɑnqædr næfte xɑme ærzɑn xæridɑri kærde ke terɑfiki æz næftkeʃ hɑ dær bænɑdere ɑn bærɑje tæxlije in næft idʒɑd ʃode æst. domine eqtesɑde bozorɡe donjɑ væ dovvomin mæsræf konænde bozorɡe næft pæs æz ɑmrikɑ, tɑ pɑjɑne se mɑhe dovvome sɑle dʒɑri milɑdi hæftɑdose milijun boʃke næft bærruje pændʒɑhonoh næfætkeʃe ʃenɑvær bær ruje dæriɑ dær sævɑhele ʃomɑli keʃvær zæxire kærde æst. in meqdɑre næfte se tʃɑhɑrom tæqɑzɑje næfte kolle sæjjɑre zæmin æst. boʃke hɑje næfti ke emruz be bænɑdere tʃin miresænd, dær mɑhhɑje mɑrs væ ɑvril xæridɑri ʃodeænd jæʔni zæmɑnike qejmæte næft be xɑtere hæmeɡiri viruse koronɑ be pɑjin tærin hædde reside bud. næfte ɑmrikɑ dær bistom ɑvril bærɑje ævvælin bɑr dær tɑrixe zire sefr dolɑr dær hær boʃke moʔɑmele ʃod. zæxɑjere næfti ʃenɑvær tʃin æz pɑjɑne mɑh mehe tʃɑhɑr bærɑbær ʃode æst. ænbɑʃte ʃodæne in zæxɑjer bær ruje dæriɑ neʃɑne tæmɑjole tʃin be xæride næfte ærzɑn dær zæmɑne ʃok hɑje ʃædid dær bɑzɑre enerʒist. dær vɑqeʔ, xæride bɑlɑje næfte tʃine bɑʔes ʃod ke bɑzɑr ɑsib dide næfte dobɑre ronæq beɡiræd. dorost hæft hæfte pæs æz soqute qejmæte næft tɑ mænfi tʃehel dolɑr dær hær boʃke, qejmæte næfte xɑme ɑmrikɑ be tʃehel dolɑr dær hær boʃke resid. in hæʃtɑd dolɑr æfzɑjeʃe nætidʒe kɑheʃe bi sɑbeqe tolide næft tævæssote opek væ rusije, bærdɑʃte ʃodæne mæhdudijæt hɑje æʔmɑl ʃode dʒæhæte mæhɑre ɡostæreʃe viruse koronɑ væ tæqɑzɑje bɑlɑ æz tæræfe tʃin bud. tʃin, dovvomin eqtesɑde bozorɡe dʒæhɑn, bærɑje fæʔɑl neɡæh dɑʃtæne eqtesɑdæʃ be ʃeddæte vɑbæste be vɑredɑte næft æst. be hæmin dælil æst ke hæmvɑre dær zæmɑne pɑjin budæne qejmæte næft, zæxɑjere næfti xod rɑ por mikonæd. vɑredɑte næfte tʃine nuzdæh dærsæd dær mɑh meh næsæbte be sɑle ɡozæʃte æfzɑjeʃ jɑft væ be rekorde jɑzdæh. se e milijun boʃke dær ruz resid. entezɑr mi rævæd vɑredɑte næfte in keʃvær dær mɑh ʒuʔæn æz in rekord hæm færɑtær ræfte bɑʃæd. bæxʃe bozorɡi æz in vɑredɑte mærbut be ɑmrikɑje lɑtin mi ʃævæd. berezile æsli tærin mænbæʔe tæʔmine næfte xɑm zæxire ʃode bær ruje mænɑbeʔe ʃenɑvære tʃin æst. pæs æz berezil, ærɑq, æræbestɑn væ nidʒerije qærɑr dɑrænd. entehɑje pæjɑm slæʃ divist", "text": " به گزارش به نقل از سی ان ان، چین در بهار سال جاری میلادی آنقدر نفت خام ارزان خریداری کرده که ترافیکی از نفتکش ها در بنادر آن برای تخلیه این نفت ایجاد شده است. دومین اقتصاد بزرگ دنیا و دومین مصرف کننده بزرگ نفت پس از آمریکا، تا پایان سه ماهه دوم سال جاری میلادی 73 میلیون بشکه نفت برروی 59 نفتکش شناور بر روی دریا در سواحل شمالی کشور ذخیره کرده است. این مقدار نفت سه چهارم تقاضای نفت کل سیاره زمین است.بشکه های نفتی که امروز به بنادر چین می‌رسند، در ماه‌های مارس و آوریل خریداری شده‌اند یعنی زمانیکه قیمت نفت به خاطر همه‌گیری ویروس کرونا به پایین ترین حد رسیده بود. نفت آمریکا در بیستم آوریل برای اولین بار در تاریخ زیر صفر دلار در هر بشکه معامله شد. ذخایر نفتی شناور چین از پایان ماه مه 4 برابر شده است. انباشته شدن این ذخایر بر روی دریا نشانه تمایل چین به خرید نفت ارزان در زمان شوک های شدید در بازار انرژی است.در واقع، خرید بالای نفت چین باعث شد که بازار آسیب دیده نفت دوباره رونق بگیرد. درست هفت هفته پس از سقوط قیمت نفت تا منفی 40 دلار در هر بشکه، قیمت نفت خام آمریکا به 40 دلار در هر بشکه رسید. این 80 دلار افزایش نتیجه کاهش بی سابقه تولید نفت توسط اوپک و روسیه، برداشته شدن محدودیت های اعمال شده جهت مهار گسترش ویروس کرونا و تقاضای بالا از طرف چین بود. چین،دومین اقتصاد بزرگ جهان ، برای فعال نگه داشتن اقتصادش به شدت وابسته به واردات نفت است. به همین دلیل است که همواره در زمان پایین بودن قیمت نفت، ذخایر نفتی خود را پر میکند. واردات نفت چین 19 درصد در ماه مه نسبت به سال گذشته افزایش یافت و به رکورد 11.3 میلیون بشکه در روز رسید. انتظار می رود واردات نفت این کشور در ماه ژوئن از این رکورد هم فراتر رفته باشد. بخش بزرگی از این واردات مربوط به آمریکای لاتین می شود. برزیل اصلی ترین منبع تامین نفت خام ذخیره شده بر روی منابع شناور چین است. پس از برزیل، عراق، عربستان و نیجریه قرار دارند. انتهای پیام/200" }
be ɡozɑreʃ be næql æz si en en, tʃin dær bæhɑre sɑle dʒɑri milɑdi ɑnqædr næfte xɑme ærzɑn xæridɑri kærde ke terɑfiki æz næftkeʃ hɑ dær bænɑdere ɑn bærɑje tæxlije in næft idʒɑd ʃode æst. domine eqtesɑde bozorɡe donjɑ væ dovvomin mæsræf konænde bozorɡe næft pæs æz ɑmrikɑ, tɑ pɑjɑne se mɑhe dovvome sɑle dʒɑri milɑdi hæftɑdose milijun boʃke næft bærruje pændʒɑhonoh næfætkeʃe ʃenɑvær bær ruje dæriɑ dær sævɑhele ʃomɑli keʃvær zæxire kærde æst. in meqdɑre næfte se tʃɑhɑrom tæqɑzɑje næfte kolle sæjjɑre zæmin æst. boʃke hɑje næfti ke emruz be bænɑdere tʃin miresænd, dær mɑhhɑje mɑrs væ ɑvril xæridɑri ʃodeænd jæʔni zæmɑnike qejmæte næft be xɑtere hæmeɡiri viruse koronɑ be pɑjin tærin hædde reside bud. næfte ɑmrikɑ dær bistom ɑvril bærɑje ævvælin bɑr dær tɑrixe zire sefr dolɑr dær hær boʃke moʔɑmele ʃod. zæxɑjere næfti ʃenɑvær tʃin æz pɑjɑne mɑh mehe tʃɑhɑr bærɑbær ʃode æst. ænbɑʃte ʃodæne in zæxɑjer bær ruje dæriɑ neʃɑne tæmɑjole tʃin be xæride næfte ærzɑn dær zæmɑne ʃok hɑje ʃædid dær bɑzɑre enerʒist. dær vɑqeʔ, xæride bɑlɑje næfte tʃine bɑʔes ʃod ke bɑzɑr ɑsib dide næfte dobɑre ronæq beɡiræd. dorost hæft hæfte pæs æz soqute qejmæte næft tɑ mænfi tʃehel dolɑr dær hær boʃke, qejmæte næfte xɑme ɑmrikɑ be tʃehel dolɑr dær hær boʃke resid. in hæʃtɑd dolɑr æfzɑjeʃe nætidʒe kɑheʃe bi sɑbeqe tolide næft tævæssote opek væ rusije, bærdɑʃte ʃodæne mæhdudijæt hɑje æʔmɑl ʃode dʒæhæte mæhɑre ɡostæreʃe viruse koronɑ væ tæqɑzɑje bɑlɑ æz tæræfe tʃin bud. tʃin, dovvomin eqtesɑde bozorɡe dʒæhɑn, bærɑje fæʔɑl neɡæh dɑʃtæne eqtesɑdæʃ be ʃeddæte vɑbæste be vɑredɑte næft æst. be hæmin dælil æst ke hæmvɑre dær zæmɑne pɑjin budæne qejmæte næft, zæxɑjere næfti xod rɑ por mikonæd. vɑredɑte næfte tʃine nuzdæh dærsæd dær mɑh meh næsæbte be sɑle ɡozæʃte æfzɑjeʃ jɑft væ be rekorde jɑzdæh. se e milijun boʃke dær ruz resid. entezɑr mi rævæd vɑredɑte næfte in keʃvær dær mɑh ʒuʔæn æz in rekord hæm færɑtær ræfte bɑʃæd. bæxʃe bozorɡi æz in vɑredɑte mærbut be ɑmrikɑje lɑtin mi ʃævæd. berezile æsli tærin mænbæʔe tæʔmine næfte xɑm zæxire ʃode bær ruje mænɑbeʔe ʃenɑvære tʃin æst. pæs æz berezil, ærɑq, æræbestɑn væ nidʒerije qærɑr dɑrænd. entehɑje pæjɑm slæʃ divist
 به گزارش به نقل از سی ان ان، چین در بهار سال جاری میلادی آنقدر نفت خام ارزان خریداری کرده که ترافیکی از نفتکش ها در بنادر آن برای تخلیه این نفت ایجاد شده است. دومین اقتصاد بزرگ دنیا و دومین مصرف کننده بزرگ نفت پس از آمریکا، تا پایان سه ماهه دوم سال جاری میلادی 73 میلیون بشکه نفت برروی 59 نفتکش شناور بر روی دریا در سواحل شمالی کشور ذخیره کرده است. این مقدار نفت سه چهارم تقاضای نفت کل سیاره زمین است.بشکه های نفتی که امروز به بنادر چین می‌رسند، در ماه‌های مارس و آوریل خریداری شده‌اند یعنی زمانیکه قیمت نفت به خاطر همه‌گیری ویروس کرونا به پایین ترین حد رسیده بود. نفت آمریکا در بیستم آوریل برای اولین بار در تاریخ زیر صفر دلار در هر بشکه معامله شد. ذخایر نفتی شناور چین از پایان ماه مه 4 برابر شده است. انباشته شدن این ذخایر بر روی دریا نشانه تمایل چین به خرید نفت ارزان در زمان شوک های شدید در بازار انرژی است.در واقع، خرید بالای نفت چین باعث شد که بازار آسیب دیده نفت دوباره رونق بگیرد. درست هفت هفته پس از سقوط قیمت نفت تا منفی 40 دلار در هر بشکه، قیمت نفت خام آمریکا به 40 دلار در هر بشکه رسید. این 80 دلار افزایش نتیجه کاهش بی سابقه تولید نفت توسط اوپک و روسیه، برداشته شدن محدودیت های اعمال شده جهت مهار گسترش ویروس کرونا و تقاضای بالا از طرف چین بود. چین،دومین اقتصاد بزرگ جهان ، برای فعال نگه داشتن اقتصادش به شدت وابسته به واردات نفت است. به همین دلیل است که همواره در زمان پایین بودن قیمت نفت، ذخایر نفتی خود را پر میکند. واردات نفت چین 19 درصد در ماه مه نسبت به سال گذشته افزایش یافت و به رکورد 11.3 میلیون بشکه در روز رسید. انتظار می رود واردات نفت این کشور در ماه ژوئن از این رکورد هم فراتر رفته باشد. بخش بزرگی از این واردات مربوط به آمریکای لاتین می شود. برزیل اصلی ترین منبع تامین نفت خام ذخیره شده بر روی منابع شناور چین است. پس از برزیل، عراق، عربستان و نیجریه قرار دارند. انتهای پیام/200
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃ be næql æz si en en, tʃin dær bæhɑre sɑle dʒɑri milɑdi ɑnqædr næfte xɑme ærzɑn xæridɑri kærde ke terɑfiki æz næftkeʃ hɑ dær bænɑdere ɑn bærɑje tæxlije in næft idʒɑd ʃode æst. domine eqtesɑde bozorɡe donjɑ væ dovvomin mæsræf konænde bozorɡe næft pæs æz ɑmrikɑ, tɑ pɑjɑne se mɑhe dovvome sɑle dʒɑri milɑdi hæftɑdose milijun boʃke næft bærruje pændʒɑhonoh næfætkeʃe ʃenɑvær bær ruje dæriɑ dær sævɑhele ʃomɑli keʃvær zæxire kærde æst. in meqdɑre næfte se tʃɑhɑrom tæqɑzɑje næfte kolle sæjjɑre zæmin æst. boʃke hɑje næfti ke emruz be bænɑdere tʃin miresænd, dær mɑhhɑje mɑrs væ ɑvril xæridɑri ʃodeænd jæʔni zæmɑnike qejmæte næft be xɑtere hæmeɡiri viruse koronɑ be pɑjin tærin hædde reside bud. næfte ɑmrikɑ dær bistom ɑvril bærɑje ævvælin bɑr dær tɑrixe zire sefr dolɑr dær hær boʃke moʔɑmele ʃod. zæxɑjere næfti ʃenɑvær tʃin æz pɑjɑne mɑh mehe tʃɑhɑr bærɑbær ʃode æst. ænbɑʃte ʃodæne in zæxɑjer bær ruje dæriɑ neʃɑne tæmɑjole tʃin be xæride næfte ærzɑn dær zæmɑne ʃok hɑje ʃædid dær bɑzɑre enerʒist. dær vɑqeʔ, xæride bɑlɑje næfte tʃine bɑʔes ʃod ke bɑzɑr ɑsib dide næfte dobɑre ronæq beɡiræd. dorost hæft hæfte pæs æz soqute qejmæte næft tɑ mænfi tʃehel dolɑr dær hær boʃke, qejmæte næfte xɑme ɑmrikɑ be tʃehel dolɑr dær hær boʃke resid. in hæʃtɑd dolɑr æfzɑjeʃe nætidʒe kɑheʃe bi sɑbeqe tolide næft tævæssote opek væ rusije, bærdɑʃte ʃodæne mæhdudijæt hɑje æʔmɑl ʃode dʒæhæte mæhɑre ɡostæreʃe viruse koronɑ væ tæqɑzɑje bɑlɑ æz tæræfe tʃin bud. tʃin, dovvomin eqtesɑde bozorɡe dʒæhɑn, bærɑje fæʔɑl neɡæh dɑʃtæne eqtesɑdæʃ be ʃeddæte vɑbæste be vɑredɑte næft æst. be hæmin dælil æst ke hæmvɑre dær zæmɑne pɑjin budæne qejmæte næft, zæxɑjere næfti xod rɑ por mikonæd. vɑredɑte næfte tʃine nuzdæh dærsæd dær mɑh meh næsæbte be sɑle ɡozæʃte æfzɑjeʃ jɑft væ be rekorde jɑzdæh. se e milijun boʃke dær ruz resid. entezɑr mi rævæd vɑredɑte næfte in keʃvær dær mɑh ʒuʔæn æz in rekord hæm færɑtær ræfte bɑʃæd. bæxʃe bozorɡi æz in vɑredɑte mærbut be ɑmrikɑje lɑtin mi ʃævæd. berezile æsli tærin mænbæʔe tæʔmine næfte xɑm zæxire ʃode bær ruje mænɑbeʔe ʃenɑvære tʃin æst. pæs æz berezil, ærɑq, æræbestɑn væ nidʒerije qærɑr dɑrænd. entehɑje pæjɑm slæʃ divist", "role": "user" }, { "content": " به گزارش به نقل از سی ان ان، چین در بهار سال جاری میلادی آنقدر نفت خام ارزان خریداری کرده که ترافیکی از نفتکش ها در بنادر آن برای تخلیه این نفت ایجاد شده است. دومین اقتصاد بزرگ دنیا و دومین مصرف کننده بزرگ نفت پس از آمریکا، تا پایان سه ماهه دوم سال جاری میلادی 73 میلیون بشکه نفت برروی 59 نفتکش شناور بر روی دریا در سواحل شمالی کشور ذخیره کرده است. این مقدار نفت سه چهارم تقاضای نفت کل سیاره زمین است.بشکه های نفتی که امروز به بنادر چین می‌رسند، در ماه‌های مارس و آوریل خریداری شده‌اند یعنی زمانیکه قیمت نفت به خاطر همه‌گیری ویروس کرونا به پایین ترین حد رسیده بود. نفت آمریکا در بیستم آوریل برای اولین بار در تاریخ زیر صفر دلار در هر بشکه معامله شد. ذخایر نفتی شناور چین از پایان ماه مه 4 برابر شده است. انباشته شدن این ذخایر بر روی دریا نشانه تمایل چین به خرید نفت ارزان در زمان شوک های شدید در بازار انرژی است.در واقع، خرید بالای نفت چین باعث شد که بازار آسیب دیده نفت دوباره رونق بگیرد. درست هفت هفته پس از سقوط قیمت نفت تا منفی 40 دلار در هر بشکه، قیمت نفت خام آمریکا به 40 دلار در هر بشکه رسید. این 80 دلار افزایش نتیجه کاهش بی سابقه تولید نفت توسط اوپک و روسیه، برداشته شدن محدودیت های اعمال شده جهت مهار گسترش ویروس کرونا و تقاضای بالا از طرف چین بود. چین،دومین اقتصاد بزرگ جهان ، برای فعال نگه داشتن اقتصادش به شدت وابسته به واردات نفت است. به همین دلیل است که همواره در زمان پایین بودن قیمت نفت، ذخایر نفتی خود را پر میکند. واردات نفت چین 19 درصد در ماه مه نسبت به سال گذشته افزایش یافت و به رکورد 11.3 میلیون بشکه در روز رسید. انتظار می رود واردات نفت این کشور در ماه ژوئن از این رکورد هم فراتر رفته باشد. بخش بزرگی از این واردات مربوط به آمریکای لاتین می شود. برزیل اصلی ترین منبع تامین نفت خام ذخیره شده بر روی منابع شناور چین است. پس از برزیل، عراق، عربستان و نیجریه قرار دارند. انتهای پیام/200", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "særpæræste time futbɑle sepɑhɑn ɡoft : mæhræme nojædækiɑ xæsumæti bɑ bɑʃɡɑh nædɑræd væ idʒɑde ʃɑjeʔe væ tæʃviʃe æzhɑne omumi kɑre doʃmænɑne sepɑhɑn æst. ræsule xoruʃ dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre værzeʃi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe esfæhɑn, bɑ bæjɑne in ke time futbɑle bozorɡsɑlɑne sepɑhɑn dær tʃɑhɑr mordɑd mɑh bɑ time fænærbɑqtʃe torkijee jek bɑzi dustɑne xɑhæd dɑʃt, ezhɑrkærd : pæs æz bɑzihɑje dustɑne xubi ke dær torkije ændʒɑm dɑdim væ tævɑnestim ɑræsænɑle mosko rɑ bɑ eqtedɑre se bær jek ʃekæst dæhim, mæsvælɑne bɑʃɡɑh fænærbɑqtʃe be sepɑhɑn piʃnæhɑde bɑzi dustɑne dɑdænd ke dær ɑn zæmɑn time fænære bɑqtʃe dær orduje tædɑrokɑti xodæʃ be sær mibæræd væ mɑ mædʒbur ʃodim zæmɑne in didɑre dustɑne rɑ be tʃɑhɑrome mordɑd mɑh tæqir dæhim. vej bɑ eʃɑre be in ke orduje torkijee jek orduje xub bærɑje sepɑhɑn bude æst, æfzud : in ordu hæm æz læhɑze fæni væ kejfi besijɑr mofid bud væ tævɑnest hæmɑhænɡi xubi rɑ bejne bɑzikonɑn be vodʒud bijɑværæd, æmmɑ hænuz be ɑmɑdeɡi kɑmel næresideim væ tɑ qæbl æz ʃoruʔe mosɑbeqɑte liɡe bærtære xod rɑ be ɑmɑdeɡi kɑmel xɑhim resɑnd. særpæræste time futbɑle sepɑhɑn dær pɑsox be in soɑl ke væzʔijæte mæhræme nojædækiɑe hænuz moʃæxxæs nist væ tebqee ɡoftehɑe ɑiɑ xæsumæti bejne bɑʃɡɑh væ in bɑzikon be vodʒud ɑmæde æst? tæsrihkærd : mæhræme ozvi xɑnevɑde sepɑhɑn æst væ dælili nædɑræd ettefɑqɑti ke dær jek xɑnevɑde mioftæd be xɑredʒ æz bɑʃɡɑh keʃide ʃævæd. mæhræme osture bɑʃɡɑh sepɑhɑn æst væ moʃkele xɑssi bɑ in bɑzikon vodʒud nædɑræd væ tæmɑm in sohbæthɑ æz tæræfe doʃmænɑne mɑst væ doʃmænɑne sepɑhɑn sæʔj dɑrænd bɑ idʒɑde ʃɑjeʔe væ tæʃviʃe æzhɑne omumi bɑʃɡɑh væ mæhræm rɑ dær hɑʃije qærɑr dæhænd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nسرپرست تیم فوتبال سپاهان گفت: محرم نویدکیا خصومتی با باشگاه ندارد و ایجاد شایعه و تشویش اذهان عمومی کار دشمنان سپاهان است.\n\n \n\nرسول خوروش در گفت‌وگو با خبرنگار ورزشی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه اصفهان، با بیان این که تیم فوتبال بزرگسالان سپاهان در 4 مرداد ماه با تیم فنرباغچه ترکیه یک بازی دوستانه خواهد داشت، اظهارکرد: پس از بازی‌های دوستانه خوبی که در ترکیه انجام دادیم و توانستیم آرسنال مسکو را با اقتدار3 بر یک شکست دهیم، مسولان باشگاه فنرباغچه به سپاهان پیشنهاد بازی دوستانه دادند که در آن زمان تیم فنر باغچه در اردوی تدارکاتی خودش به سر می‌برد و ما مجبور شدیم زمان این دیدار دوستانه را به چهارم مرداد ماه تغییر دهیم.\n\n\n\nوی با اشاره به این که اردوی ترکیه یک اردوی خوب برای سپاهان بوده است، افزود: این اردو هم از لحاظ فنی و کیفی بسیار مفید بود و توانست هماهنگی خوبی را بین بازیکنان به وجود بیاورد، اما هنوز به آمادگی کامل نرسیده‌ایم و تا قبل از شروع مسابقات لیگ برتر خود را به آمادگی کامل خواهیم رساند.\n\n\n\nسرپرست تیم فوتبال سپاهان در پاسخ به این سوال که وضعیت محرم نویدکیا هنوز مشخص نیست و طبق گفته‌ها آیا خصومتی بین باشگاه و این بازیکن به وجود آمده است؟ تصریح‌کرد: محرم عضو خانواده سپاهان است و دلیلی ندارد اتفاقاتی که در یک خانواده می‌افتد به خارج از باشگاه کشیده شود. محرم اسطوره باشگاه سپاهان است و مشکل خاصی با این بازیکن وجود ندارد و تمام این صحبت‌ها از طرف دشمنان ماست و دشمنان سپاهان سعی دارند با ایجاد شایعه و تشویش اذهان عمومی باشگاه و محرم را در حاشیه قرار دهند.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
særpæræste time futbɑle sepɑhɑn ɡoft : mæhræme nojædækiɑ xæsumæti bɑ bɑʃɡɑh nædɑræd væ idʒɑde ʃɑjeʔe væ tæʃviʃe æzhɑne omumi kɑre doʃmænɑne sepɑhɑn æst. ræsule xoruʃ dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre værzeʃi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe esfæhɑn, bɑ bæjɑne in ke time futbɑle bozorɡsɑlɑne sepɑhɑn dær tʃɑhɑr mordɑd mɑh bɑ time fænærbɑqtʃe torkijee jek bɑzi dustɑne xɑhæd dɑʃt, ezhɑrkærd : pæs æz bɑzihɑje dustɑne xubi ke dær torkije ændʒɑm dɑdim væ tævɑnestim ɑræsænɑle mosko rɑ bɑ eqtedɑre se bær jek ʃekæst dæhim, mæsvælɑne bɑʃɡɑh fænærbɑqtʃe be sepɑhɑn piʃnæhɑde bɑzi dustɑne dɑdænd ke dær ɑn zæmɑn time fænære bɑqtʃe dær orduje tædɑrokɑti xodæʃ be sær mibæræd væ mɑ mædʒbur ʃodim zæmɑne in didɑre dustɑne rɑ be tʃɑhɑrome mordɑd mɑh tæqir dæhim. vej bɑ eʃɑre be in ke orduje torkijee jek orduje xub bærɑje sepɑhɑn bude æst, æfzud : in ordu hæm æz læhɑze fæni væ kejfi besijɑr mofid bud væ tævɑnest hæmɑhænɡi xubi rɑ bejne bɑzikonɑn be vodʒud bijɑværæd, æmmɑ hænuz be ɑmɑdeɡi kɑmel næresideim væ tɑ qæbl æz ʃoruʔe mosɑbeqɑte liɡe bærtære xod rɑ be ɑmɑdeɡi kɑmel xɑhim resɑnd. særpæræste time futbɑle sepɑhɑn dær pɑsox be in soɑl ke væzʔijæte mæhræme nojædækiɑe hænuz moʃæxxæs nist væ tebqee ɡoftehɑe ɑiɑ xæsumæti bejne bɑʃɡɑh væ in bɑzikon be vodʒud ɑmæde æst? tæsrihkærd : mæhræme ozvi xɑnevɑde sepɑhɑn æst væ dælili nædɑræd ettefɑqɑti ke dær jek xɑnevɑde mioftæd be xɑredʒ æz bɑʃɡɑh keʃide ʃævæd. mæhræme osture bɑʃɡɑh sepɑhɑn æst væ moʃkele xɑssi bɑ in bɑzikon vodʒud nædɑræd væ tæmɑm in sohbæthɑ æz tæræfe doʃmænɑne mɑst væ doʃmænɑne sepɑhɑn sæʔj dɑrænd bɑ idʒɑde ʃɑjeʔe væ tæʃviʃe æzhɑne omumi bɑʃɡɑh væ mæhræm rɑ dær hɑʃije qærɑr dæhænd. entehɑje pæjɑm
سرپرست تیم فوتبال سپاهان گفت: محرم نویدکیا خصومتی با باشگاه ندارد و ایجاد شایعه و تشویش اذهان عمومی کار دشمنان سپاهان است. رسول خوروش در گفت‌وگو با خبرنگار ورزشی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه اصفهان، با بیان این که تیم فوتبال بزرگسالان سپاهان در 4 مرداد ماه با تیم فنرباغچه ترکیه یک بازی دوستانه خواهد داشت، اظهارکرد: پس از بازی‌های دوستانه خوبی که در ترکیه انجام دادیم و توانستیم آرسنال مسکو را با اقتدار3 بر یک شکست دهیم، مسولان باشگاه فنرباغچه به سپاهان پیشنهاد بازی دوستانه دادند که در آن زمان تیم فنر باغچه در اردوی تدارکاتی خودش به سر می‌برد و ما مجبور شدیم زمان این دیدار دوستانه را به چهارم مرداد ماه تغییر دهیم. وی با اشاره به این که اردوی ترکیه یک اردوی خوب برای سپاهان بوده است، افزود: این اردو هم از لحاظ فنی و کیفی بسیار مفید بود و توانست هماهنگی خوبی را بین بازیکنان به وجود بیاورد، اما هنوز به آمادگی کامل نرسیده‌ایم و تا قبل از شروع مسابقات لیگ برتر خود را به آمادگی کامل خواهیم رساند. سرپرست تیم فوتبال سپاهان در پاسخ به این سوال که وضعیت محرم نویدکیا هنوز مشخص نیست و طبق گفته‌ها آیا خصومتی بین باشگاه و این بازیکن به وجود آمده است؟ تصریح‌کرد: محرم عضو خانواده سپاهان است و دلیلی ندارد اتفاقاتی که در یک خانواده می‌افتد به خارج از باشگاه کشیده شود. محرم اسطوره باشگاه سپاهان است و مشکل خاصی با این بازیکن وجود ندارد و تمام این صحبت‌ها از طرف دشمنان ماست و دشمنان سپاهان سعی دارند با ایجاد شایعه و تشویش اذهان عمومی باشگاه و محرم را در حاشیه قرار دهند. انتهای پیام
[ { "content": "turn phonemes into persian: særpæræste time futbɑle sepɑhɑn ɡoft : mæhræme nojædækiɑ xæsumæti bɑ bɑʃɡɑh nædɑræd væ idʒɑde ʃɑjeʔe væ tæʃviʃe æzhɑne omumi kɑre doʃmænɑne sepɑhɑn æst. ræsule xoruʃ dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre værzeʃi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe esfæhɑn, bɑ bæjɑne in ke time futbɑle bozorɡsɑlɑne sepɑhɑn dær tʃɑhɑr mordɑd mɑh bɑ time fænærbɑqtʃe torkijee jek bɑzi dustɑne xɑhæd dɑʃt, ezhɑrkærd : pæs æz bɑzihɑje dustɑne xubi ke dær torkije ændʒɑm dɑdim væ tævɑnestim ɑræsænɑle mosko rɑ bɑ eqtedɑre se bær jek ʃekæst dæhim, mæsvælɑne bɑʃɡɑh fænærbɑqtʃe be sepɑhɑn piʃnæhɑde bɑzi dustɑne dɑdænd ke dær ɑn zæmɑn time fænære bɑqtʃe dær orduje tædɑrokɑti xodæʃ be sær mibæræd væ mɑ mædʒbur ʃodim zæmɑne in didɑre dustɑne rɑ be tʃɑhɑrome mordɑd mɑh tæqir dæhim. vej bɑ eʃɑre be in ke orduje torkijee jek orduje xub bærɑje sepɑhɑn bude æst, æfzud : in ordu hæm æz læhɑze fæni væ kejfi besijɑr mofid bud væ tævɑnest hæmɑhænɡi xubi rɑ bejne bɑzikonɑn be vodʒud bijɑværæd, æmmɑ hænuz be ɑmɑdeɡi kɑmel næresideim væ tɑ qæbl æz ʃoruʔe mosɑbeqɑte liɡe bærtære xod rɑ be ɑmɑdeɡi kɑmel xɑhim resɑnd. særpæræste time futbɑle sepɑhɑn dær pɑsox be in soɑl ke væzʔijæte mæhræme nojædækiɑe hænuz moʃæxxæs nist væ tebqee ɡoftehɑe ɑiɑ xæsumæti bejne bɑʃɡɑh væ in bɑzikon be vodʒud ɑmæde æst? tæsrihkærd : mæhræme ozvi xɑnevɑde sepɑhɑn æst væ dælili nædɑræd ettefɑqɑti ke dær jek xɑnevɑde mioftæd be xɑredʒ æz bɑʃɡɑh keʃide ʃævæd. mæhræme osture bɑʃɡɑh sepɑhɑn æst væ moʃkele xɑssi bɑ in bɑzikon vodʒud nædɑræd væ tæmɑm in sohbæthɑ æz tæræfe doʃmænɑne mɑst væ doʃmænɑne sepɑhɑn sæʔj dɑrænd bɑ idʒɑde ʃɑjeʔe væ tæʃviʃe æzhɑne omumi bɑʃɡɑh væ mæhræm rɑ dær hɑʃije qærɑr dæhænd. entehɑje pæjɑm", "role": "user" }, { "content": "\nسرپرست تیم فوتبال سپاهان گفت: محرم نویدکیا خصومتی با باشگاه ندارد و ایجاد شایعه و تشویش اذهان عمومی کار دشمنان سپاهان است.\n\n \n\nرسول خوروش در گفت‌وگو با خبرنگار ورزشی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه اصفهان، با بیان این که تیم فوتبال بزرگسالان سپاهان در 4 مرداد ماه با تیم فنرباغچه ترکیه یک بازی دوستانه خواهد داشت، اظهارکرد: پس از بازی‌های دوستانه خوبی که در ترکیه انجام دادیم و توانستیم آرسنال مسکو را با اقتدار3 بر یک شکست دهیم، مسولان باشگاه فنرباغچه به سپاهان پیشنهاد بازی دوستانه دادند که در آن زمان تیم فنر باغچه در اردوی تدارکاتی خودش به سر می‌برد و ما مجبور شدیم زمان این دیدار دوستانه را به چهارم مرداد ماه تغییر دهیم.\n\n\n\nوی با اشاره به این که اردوی ترکیه یک اردوی خوب برای سپاهان بوده است، افزود: این اردو هم از لحاظ فنی و کیفی بسیار مفید بود و توانست هماهنگی خوبی را بین بازیکنان به وجود بیاورد، اما هنوز به آمادگی کامل نرسیده‌ایم و تا قبل از شروع مسابقات لیگ برتر خود را به آمادگی کامل خواهیم رساند.\n\n\n\nسرپرست تیم فوتبال سپاهان در پاسخ به این سوال که وضعیت محرم نویدکیا هنوز مشخص نیست و طبق گفته‌ها آیا خصومتی بین باشگاه و این بازیکن به وجود آمده است؟ تصریح‌کرد: محرم عضو خانواده سپاهان است و دلیلی ندارد اتفاقاتی که در یک خانواده می‌افتد به خارج از باشگاه کشیده شود. محرم اسطوره باشگاه سپاهان است و مشکل خاصی با این بازیکن وجود ندارد و تمام این صحبت‌ها از طرف دشمنان ماست و دشمنان سپاهان سعی دارند با ایجاد شایعه و تشویش اذهان عمومی باشگاه و محرم را در حاشیه قرار دهند.\n\n\n\nانتهای پیام\n", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "ostɑndɑre hormozɡɑn : hæmkɑri edɑrɑte bɑtræhe særʃomɑri nofus væ mæskæn ærzjɑbi mi ʃævæd hæʃ bændæræbbɑs, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nuzdæh slæʃ hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. særʃomɑri. ostɑndɑre hormozɡɑn ɡoft : bɑmsætændsɑzi mærɑhele edʒrɑje tærhe særʃomɑri nofuse væmskon, mizɑne hæmkɑri edɑrɑt bɑ in tærh ærzjɑbi væ bær mæbnɑje ɑn tæʃviq væ jɑ bærxord bɑ edɑrɑte æʔmɑl mi ʃævæd. doktor æbdolrezɑ ʃejx oleslɑmi tʃɑhɑrʃænbe dær neʃæste setɑde hæmɑhænɡi tærhe særʃomɑri nofus væ mæskæne hormozɡɑn æfzud : in jek tærhe bæzræk væ mellist ke hæme sɑzemɑnhɑ, edɑrɑt væ ærɡɑnhɑe movæzzæf be hæmkɑri bɑ ɑn dær ɑli tærin sæth hæstænd. vej hæmtʃenin æz motevællijɑne omure æmnijæti væ entezɑmi ostɑne hormozɡɑn xɑst zæminee monɑseb bærɑje bærqærɑri næzm rɑ færɑhæm konænd tɑmɑmurin særʃomɑri dær rædde hɑje moxtælef betævɑnænd væzife xod rɑ be behtærin næhv ændʒɑm dæhænd. ostɑndɑre hormozɡɑn hæmtʃenin bær næqʃe tʃeʃmɡire tæbliqɑt væ ettelɑʔe resɑni in tærh tæʔkid kærd væ ezhɑr dɑʃt : æz ɑndʒɑi ke in tærh dær moddæte zæmɑni moʃæxxæsi ændʒɑm mi ʃævæd bɑjæd zerɑfæthɑ væ rɑhhɑje tæbliqe moʔæsser væ mosbæte bærræsi væ edʒrɑi ʃævæd. vej ezɑfe kærd : estefɑde æz moællefe hɑje bumi dær tæbliqɑt væ ettelɑʔresɑni be dʒæhæte ehsɑse næzdiki mærdome bɑɑn tæʔsirɡozɑri tæbliq rɑ biʃtær mi konæd ke behtær æst estefɑde æz tʃenin zærfijæthɑi morede tævædʒdʒoh qærɑr ɡiræd. modire edʒrɑi tærhe særʃomɑri nofus væ mæskæn niz dær in neʃæst bɑ erɑʔe ɡozɑreʃi æz eqdɑmɑte ændʒɑm ʃode væ bærnɑme hɑje dær dæste edʒrɑ, rævænde kolli in tæræhdær ostɑne hormozɡɑn rɑ mætlub tosif kærd. tɑlebe zɑreʔ edɑme dɑd : mohemtærin mæsɑʔeli ke morede tævædʒdʒoh qærɑr ɡerefte deqqæt dær mohtævɑje porseʃnɑme hɑ væ puʃeʃe kɑmele dʒoqrɑfijɑi mænɑteqe moxtælef æst. ræʔise sɑzemɑne modirijæt væ bærnɑme rizi hormozɡɑn xɑterneʃɑn kærd : tɑkonun nævædopændʒ dærsæde emkɑnɑt væ tædʒhizɑte morede lozum færɑhæm ʃode væ tɑ zæmɑne ɑqɑze tærhe særʃomɑri nofus væ mæskæn niz næsæbte be tækmile emkɑnɑte morede nijɑz eqdɑm xɑhæd ʃod. ʃeʃomin særʃomɑri omumi nofuse væmskone ʃeʃom tɑ bistoʃeʃ ɑbɑne emsɑl bærɡozɑr xɑhæd ʃod. do hezɑro hæftsædo tʃehelose slæʃ ʃeʃsædo ʃæstohæft slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ", "text": " استاندار هرمزگان:همکاری ادارات باطرح سرشماری نفوس و مسکن ارزیابی می شود\n#\nبندرعباس ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 19/7/85 \nداخلی.اجتماعی.سرشماری. \n استاندار هرمزگان گفت:بامستندسازی مراحل اجرای طرح سرشماری نفوس ومسکن،\nمیزان همکاری ادارات با این طرح ارزیابی و بر مبنای آن تشویق و یا برخورد\nبا ادارات اعمال می شود. \n دکتر عبدالرضا شیخ الاسلامی چهارشنبه در نشست ستاد هماهنگی طرح سرشماری \nنفوس و مسکن هرمزگان افزود: این یک طرح بزرک و ملی است که همه سازمانها، \nادارات و ارگانها موظف به همکاری با آن در عالی ترین سطح هستند. \n وی همچنین از متولیان امور امنیتی و انتظامی استان هرمزگان خواست زمینه\nمناسب برای برقراری نظم را فراهم کنند تامامورین سرشماری در رده های مختلف\nبتوانند وظیفه خود را به بهترین نحو انجام دهند. \n استاندار هرمزگان همچنین بر نقش چشمگیر تبلیغات و اطلاع رسانی این طرح \nتاکید کرد و اظهار داشت: از آنجایی که این طرح در مدت زمانی مشخصی انجام \nمی شود باید ظرافتها و راههای تبلیغ موثر و مثبت بررسی و اجرایی شود. \n وی اضافه کرد: استفاده از مولفه های بومی در تبلیغات و اطلاعرسانی به جهت\nاحساس نزدیکی مردم باآن تاثیرگذاری تبلیغ را بیشتر می کند که بهتر است \nاستفاده از چنین ظرفیتهایی مورد توجه قرار گیرد. \n مدیر اجرایی طرح سرشماری نفوس و مسکن نیز در این نشست با ارائه گزارشی \nاز اقدامات انجام شده و برنامه های در دست اجرا، روند کلی این طرحدر استان\nهرمزگان را مطلوب توصیف کرد. \n طالب زارع ادامه داد: مهمترین مسایلی که مورد توجه قرار گرفته دقت در \nمحتوای پرسشنامه ها و پوشش کامل جغرافیایی مناطق مختلف است. \n رییس سازمان مدیریت و برنامه ریزی هرمزگان خاطرنشان کرد: تاکنون 95 درصد\nامکانات و تجهیزات مورد لزوم فراهم شده و تا زمان آغاز طرح سرشماری نفوس \nو مسکن نیز نسبت به تکمیل امکانات مورد نیاز اقدام خواهد شد. \n ششمین سرشماری عمومی نفوس ومسکن ششم تا 26 آبان امسال برگزار خواهد شد. 2743/667/675 \n\n " }
ostɑndɑre hormozɡɑn : hæmkɑri edɑrɑte bɑtræhe særʃomɑri nofus væ mæskæn ærzjɑbi mi ʃævæd hæʃ bændæræbbɑs, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nuzdæh slæʃ hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. særʃomɑri. ostɑndɑre hormozɡɑn ɡoft : bɑmsætændsɑzi mærɑhele edʒrɑje tærhe særʃomɑri nofuse væmskon, mizɑne hæmkɑri edɑrɑt bɑ in tærh ærzjɑbi væ bær mæbnɑje ɑn tæʃviq væ jɑ bærxord bɑ edɑrɑte æʔmɑl mi ʃævæd. doktor æbdolrezɑ ʃejx oleslɑmi tʃɑhɑrʃænbe dær neʃæste setɑde hæmɑhænɡi tærhe særʃomɑri nofus væ mæskæne hormozɡɑn æfzud : in jek tærhe bæzræk væ mellist ke hæme sɑzemɑnhɑ, edɑrɑt væ ærɡɑnhɑe movæzzæf be hæmkɑri bɑ ɑn dær ɑli tærin sæth hæstænd. vej hæmtʃenin æz motevællijɑne omure æmnijæti væ entezɑmi ostɑne hormozɡɑn xɑst zæminee monɑseb bærɑje bærqærɑri næzm rɑ færɑhæm konænd tɑmɑmurin særʃomɑri dær rædde hɑje moxtælef betævɑnænd væzife xod rɑ be behtærin næhv ændʒɑm dæhænd. ostɑndɑre hormozɡɑn hæmtʃenin bær næqʃe tʃeʃmɡire tæbliqɑt væ ettelɑʔe resɑni in tærh tæʔkid kærd væ ezhɑr dɑʃt : æz ɑndʒɑi ke in tærh dær moddæte zæmɑni moʃæxxæsi ændʒɑm mi ʃævæd bɑjæd zerɑfæthɑ væ rɑhhɑje tæbliqe moʔæsser væ mosbæte bærræsi væ edʒrɑi ʃævæd. vej ezɑfe kærd : estefɑde æz moællefe hɑje bumi dær tæbliqɑt væ ettelɑʔresɑni be dʒæhæte ehsɑse næzdiki mærdome bɑɑn tæʔsirɡozɑri tæbliq rɑ biʃtær mi konæd ke behtær æst estefɑde æz tʃenin zærfijæthɑi morede tævædʒdʒoh qærɑr ɡiræd. modire edʒrɑi tærhe særʃomɑri nofus væ mæskæn niz dær in neʃæst bɑ erɑʔe ɡozɑreʃi æz eqdɑmɑte ændʒɑm ʃode væ bærnɑme hɑje dær dæste edʒrɑ, rævænde kolli in tæræhdær ostɑne hormozɡɑn rɑ mætlub tosif kærd. tɑlebe zɑreʔ edɑme dɑd : mohemtærin mæsɑʔeli ke morede tævædʒdʒoh qærɑr ɡerefte deqqæt dær mohtævɑje porseʃnɑme hɑ væ puʃeʃe kɑmele dʒoqrɑfijɑi mænɑteqe moxtælef æst. ræʔise sɑzemɑne modirijæt væ bærnɑme rizi hormozɡɑn xɑterneʃɑn kærd : tɑkonun nævædopændʒ dærsæde emkɑnɑt væ tædʒhizɑte morede lozum færɑhæm ʃode væ tɑ zæmɑne ɑqɑze tærhe særʃomɑri nofus væ mæskæn niz næsæbte be tækmile emkɑnɑte morede nijɑz eqdɑm xɑhæd ʃod. ʃeʃomin særʃomɑri omumi nofuse væmskone ʃeʃom tɑ bistoʃeʃ ɑbɑne emsɑl bærɡozɑr xɑhæd ʃod. do hezɑro hæftsædo tʃehelose slæʃ ʃeʃsædo ʃæstohæft slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ
استاندار هرمزگان:همکاری ادارات باطرح سرشماری نفوس و مسکن ارزیابی می شود # بندرعباس ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 19/7/85 داخلی.اجتماعی.سرشماری. استاندار هرمزگان گفت:بامستندسازی مراحل اجرای طرح سرشماری نفوس ومسکن، میزان همکاری ادارات با این طرح ارزیابی و بر مبنای آن تشویق و یا برخورد با ادارات اعمال می شود. دکتر عبدالرضا شیخ الاسلامی چهارشنبه در نشست ستاد هماهنگی طرح سرشماری نفوس و مسکن هرمزگان افزود: این یک طرح بزرک و ملی است که همه سازمانها، ادارات و ارگانها موظف به همکاری با آن در عالی ترین سطح هستند. وی همچنین از متولیان امور امنیتی و انتظامی استان هرمزگان خواست زمینه مناسب برای برقراری نظم را فراهم کنند تامامورین سرشماری در رده های مختلف بتوانند وظیفه خود را به بهترین نحو انجام دهند. استاندار هرمزگان همچنین بر نقش چشمگیر تبلیغات و اطلاع رسانی این طرح تاکید کرد و اظهار داشت: از آنجایی که این طرح در مدت زمانی مشخصی انجام می شود باید ظرافتها و راههای تبلیغ موثر و مثبت بررسی و اجرایی شود. وی اضافه کرد: استفاده از مولفه های بومی در تبلیغات و اطلاعرسانی به جهت احساس نزدیکی مردم باآن تاثیرگذاری تبلیغ را بیشتر می کند که بهتر است استفاده از چنین ظرفیتهایی مورد توجه قرار گیرد. مدیر اجرایی طرح سرشماری نفوس و مسکن نیز در این نشست با ارائه گزارشی از اقدامات انجام شده و برنامه های در دست اجرا، روند کلی این طرحدر استان هرمزگان را مطلوب توصیف کرد. طالب زارع ادامه داد: مهمترین مسایلی که مورد توجه قرار گرفته دقت در محتوای پرسشنامه ها و پوشش کامل جغرافیایی مناطق مختلف است. رییس سازمان مدیریت و برنامه ریزی هرمزگان خاطرنشان کرد: تاکنون 95 درصد امکانات و تجهیزات مورد لزوم فراهم شده و تا زمان آغاز طرح سرشماری نفوس و مسکن نیز نسبت به تکمیل امکانات مورد نیاز اقدام خواهد شد. ششمین سرشماری عمومی نفوس ومسکن ششم تا 26 آبان امسال برگزار خواهد شد. 2743/667/675
[ { "content": "turn phonemes into persian: ostɑndɑre hormozɡɑn : hæmkɑri edɑrɑte bɑtræhe særʃomɑri nofus væ mæskæn ærzjɑbi mi ʃævæd hæʃ bændæræbbɑs, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nuzdæh slæʃ hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. særʃomɑri. ostɑndɑre hormozɡɑn ɡoft : bɑmsætændsɑzi mærɑhele edʒrɑje tærhe særʃomɑri nofuse væmskon, mizɑne hæmkɑri edɑrɑt bɑ in tærh ærzjɑbi væ bær mæbnɑje ɑn tæʃviq væ jɑ bærxord bɑ edɑrɑte æʔmɑl mi ʃævæd. doktor æbdolrezɑ ʃejx oleslɑmi tʃɑhɑrʃænbe dær neʃæste setɑde hæmɑhænɡi tærhe særʃomɑri nofus væ mæskæne hormozɡɑn æfzud : in jek tærhe bæzræk væ mellist ke hæme sɑzemɑnhɑ, edɑrɑt væ ærɡɑnhɑe movæzzæf be hæmkɑri bɑ ɑn dær ɑli tærin sæth hæstænd. vej hæmtʃenin æz motevællijɑne omure æmnijæti væ entezɑmi ostɑne hormozɡɑn xɑst zæminee monɑseb bærɑje bærqærɑri næzm rɑ færɑhæm konænd tɑmɑmurin særʃomɑri dær rædde hɑje moxtælef betævɑnænd væzife xod rɑ be behtærin næhv ændʒɑm dæhænd. ostɑndɑre hormozɡɑn hæmtʃenin bær næqʃe tʃeʃmɡire tæbliqɑt væ ettelɑʔe resɑni in tærh tæʔkid kærd væ ezhɑr dɑʃt : æz ɑndʒɑi ke in tærh dær moddæte zæmɑni moʃæxxæsi ændʒɑm mi ʃævæd bɑjæd zerɑfæthɑ væ rɑhhɑje tæbliqe moʔæsser væ mosbæte bærræsi væ edʒrɑi ʃævæd. vej ezɑfe kærd : estefɑde æz moællefe hɑje bumi dær tæbliqɑt væ ettelɑʔresɑni be dʒæhæte ehsɑse næzdiki mærdome bɑɑn tæʔsirɡozɑri tæbliq rɑ biʃtær mi konæd ke behtær æst estefɑde æz tʃenin zærfijæthɑi morede tævædʒdʒoh qærɑr ɡiræd. modire edʒrɑi tærhe særʃomɑri nofus væ mæskæn niz dær in neʃæst bɑ erɑʔe ɡozɑreʃi æz eqdɑmɑte ændʒɑm ʃode væ bærnɑme hɑje dær dæste edʒrɑ, rævænde kolli in tæræhdær ostɑne hormozɡɑn rɑ mætlub tosif kærd. tɑlebe zɑreʔ edɑme dɑd : mohemtærin mæsɑʔeli ke morede tævædʒdʒoh qærɑr ɡerefte deqqæt dær mohtævɑje porseʃnɑme hɑ væ puʃeʃe kɑmele dʒoqrɑfijɑi mænɑteqe moxtælef æst. ræʔise sɑzemɑne modirijæt væ bærnɑme rizi hormozɡɑn xɑterneʃɑn kærd : tɑkonun nævædopændʒ dærsæde emkɑnɑt væ tædʒhizɑte morede lozum færɑhæm ʃode væ tɑ zæmɑne ɑqɑze tærhe særʃomɑri nofus væ mæskæn niz næsæbte be tækmile emkɑnɑte morede nijɑz eqdɑm xɑhæd ʃod. ʃeʃomin særʃomɑri omumi nofuse væmskone ʃeʃom tɑ bistoʃeʃ ɑbɑne emsɑl bærɡozɑr xɑhæd ʃod. do hezɑro hæftsædo tʃehelose slæʃ ʃeʃsædo ʃæstohæft slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ", "role": "user" }, { "content": " استاندار هرمزگان:همکاری ادارات باطرح سرشماری نفوس و مسکن ارزیابی می شود\n#\nبندرعباس ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 19/7/85 \nداخلی.اجتماعی.سرشماری. \n استاندار هرمزگان گفت:بامستندسازی مراحل اجرای طرح سرشماری نفوس ومسکن،\nمیزان همکاری ادارات با این طرح ارزیابی و بر مبنای آن تشویق و یا برخورد\nبا ادارات اعمال می شود. \n دکتر عبدالرضا شیخ الاسلامی چهارشنبه در نشست ستاد هماهنگی طرح سرشماری \nنفوس و مسکن هرمزگان افزود: این یک طرح بزرک و ملی است که همه سازمانها، \nادارات و ارگانها موظف به همکاری با آن در عالی ترین سطح هستند. \n وی همچنین از متولیان امور امنیتی و انتظامی استان هرمزگان خواست زمینه\nمناسب برای برقراری نظم را فراهم کنند تامامورین سرشماری در رده های مختلف\nبتوانند وظیفه خود را به بهترین نحو انجام دهند. \n استاندار هرمزگان همچنین بر نقش چشمگیر تبلیغات و اطلاع رسانی این طرح \nتاکید کرد و اظهار داشت: از آنجایی که این طرح در مدت زمانی مشخصی انجام \nمی شود باید ظرافتها و راههای تبلیغ موثر و مثبت بررسی و اجرایی شود. \n وی اضافه کرد: استفاده از مولفه های بومی در تبلیغات و اطلاعرسانی به جهت\nاحساس نزدیکی مردم باآن تاثیرگذاری تبلیغ را بیشتر می کند که بهتر است \nاستفاده از چنین ظرفیتهایی مورد توجه قرار گیرد. \n مدیر اجرایی طرح سرشماری نفوس و مسکن نیز در این نشست با ارائه گزارشی \nاز اقدامات انجام شده و برنامه های در دست اجرا، روند کلی این طرحدر استان\nهرمزگان را مطلوب توصیف کرد. \n طالب زارع ادامه داد: مهمترین مسایلی که مورد توجه قرار گرفته دقت در \nمحتوای پرسشنامه ها و پوشش کامل جغرافیایی مناطق مختلف است. \n رییس سازمان مدیریت و برنامه ریزی هرمزگان خاطرنشان کرد: تاکنون 95 درصد\nامکانات و تجهیزات مورد لزوم فراهم شده و تا زمان آغاز طرح سرشماری نفوس \nو مسکن نیز نسبت به تکمیل امکانات مورد نیاز اقدام خواهد شد. \n ششمین سرشماری عمومی نفوس ومسکن ششم تا 26 آبان امسال برگزار خواهد شد. 2743/667/675 \n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "qejmæte ɡodʒe færænɡi nobær dær qærbe hormozɡɑne ʃæst dærsæd kɑheʃ jɑft.................................................. e xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ jɑzdæh slæʃ bistohæʃt eqtesɑd. keʃɑværzi. ɡodʒee færænɡi. kɑheʃe qejmæte pɑrsiɑn, bændæræbbɑs ræʔise dʒæhɑdkæʃɑværzi pɑrsiɑn ɡoft : dærpeje æfzɑjeʃe dæmɑje hævɑ qejmæte ɡodʒee færænɡi dær qærbe ostɑne hormozɡɑn be viʒe in ʃæhrestɑne ʃæst dærsæd kɑheʃ jɑft. æli deldɑr doʃænbe dærɡæfæt væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ, qejmæte hær kiluɡeræm ɡodʒee færænɡi rɑ dær mæzɑreʔe in ʃæhrestɑne hæʃtsæd riɑl zekr kærd ke motæʔæssefɑne xæridɑri nædɑræd. vej, ellæte kɑheʃe qejmæte ɡodʒe færænɡi nobære dærɑjen fæsl æz sɑl rɑ eʃbɑʔe bɑzɑrhɑje tære bɑre keʃvær væ hæmtʃenin ɡærm ʃodæne hævɑ onvɑn kærd. jeki æz keʃɑværzɑne ɡodʒe kɑre pɑrsiɑn niz ɡoft : tɑ ruze dʒomʔe hæftee ɡozæʃte hær kiluɡeræm ɡodʒee færænɡi rɑ do hezɑr riɑl be moʃtæriɑn foruxte æst. hæsæne jusef zɑde æz ɡodʒe kɑrɑne omde rustɑje dæʃti ezhɑrdɑʃt : tʃɑhɑrdæh hektɑr zæmin zire koʃte in mæhsul borde ke bɑ kɑheʃe qejmæthɑ xæridɑrɑne hɑzer nistænd ke hær kiluɡeræm mæhsule ɡodʒe u rɑ hættɑ be qejmæte hæftsæd riɑl xæridɑri konænd. vej bɑ eʃɑre be qejmæte bɑlɑje næhɑde hɑje keʃɑværzi æz dʒomle kud, bæzr, sæm væ kɑrɡær bærɑje bærdɑʃt væ vedʒin, æksærijæte keʃɑværzɑne ɡodʒe kɑr xɑredʒ æz fæsl pærɑntezbæste dær in ʃæhrestɑn væ diɡær ʃæhrestɑnhɑje qærbe ostɑne hormozɡɑn motehæmmele xesɑræthɑje zjɑdi ʃode ænd. jeki æz keʃɑværzɑne diɡær mæntæqe ɡoft : hodud do hæzɑrætæn ɡodʒe ɑmɑde ærze be bɑzɑr dɑræd ke be dælile kɑheʃe qejre montæzere qejmæthɑ dær hɑle xærɑb ʃodæn hæstænd. æli dʒæʔfæri ezɑfe kærd : dær suræti ke dolæt dærɑjen zæmine tʃɑre dʒævi nækonæd hezɑrɑn tæn mæhsule ɡodʒe færænɡi keʃɑværzɑne qærbe hormozɡɑn be dælile ɡærmɑje hævɑ qæbl æz bærdɑʃt dær mæzræʔee fɑsed mi ʃævænd. hæme sɑle dær fæsle pɑjiz tʃændin hæzɑræhæktɑr æz zæminhɑje keʃɑværzi qærbe hormozɡɑn be xosuse ʃæhrestɑne pɑrsiɑn zire koʃte ɡodʒe færænɡi mi rævæd ke mæhsule tolidi ɑn dær fæsle zemestɑn be bɑzɑre mæsræfe ærze mi ʃævæd. mæsʔulɑne sɑzemɑne dʒæhɑdkæʃɑværzi hormozɡɑn mi ɡujænd bɑ ærze mæhsule ɡodʒe færænɡi in ostɑn ke biʃtær ɑn æz mæzɑreʔe pɑrsiɑn væ bændæræbbɑs bærdɑʃt mi ʃævæd, modʒebe tæʔɑdole ærze væ tæqɑzɑ væ hæmtʃenin dʒoloɡiri æz æfzɑjeʃe qejmæte in mæhsul dær fosule særde sɑl mi ʃævæd. keʃɑværzɑne ɡodʒe kɑre qærbe hormozɡɑn æz mæsʔulɑn xɑstænd æz tæriqe sɑzemɑne tæʔɑvone rustɑi eqdɑm be xæridɑri mæhsule ɑnɑn kærde væ æz vɑred ɑmædæne zærær væ ziɑne biʃtær be keʃɑværzɑn dʒoloɡiri konænd. ʃæhrestɑne tʃehelopændʒ hæzɑrænfæri pɑrsiɑn dær tʃɑhɑrsædo tʃehel kilumetri qærbe bændæræbbɑs mærkæze ostɑne hormozɡɑn qærɑr dɑræd. hæft hezɑro divist slæʃ pɑnsædo dævɑzdæh slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft slæʃ ʃeʃsædo ʃæstohæft ʃomɑre sefr hæʃtɑdonoh sɑʔæte hivdæh : sefr se tæmɑm", "text": "قیمت گوجه فرنگی نوبر در غرب هرمزگان 60درصد کاهش یافت\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/11/28\nاقتصاد.کشاورزی.گوجه فرنگی.کاهش قیمت\nپارسیان، بندرعباس- رییس جهادکشاورزی پارسیان گفت: درپی افزایش دمای هوا\nقیمت گوجه فرنگی در غرب استان هرمزگان به ویژه این شهرستان 60درصد کاهش\nیافت.علی دلدار دوشنبه درگفت وگو با خبرنگار ایرنا، قیمت هر کیلوگرم گوجه\nفرنگی را در مزارع این شهرستان 800 ریال ذکر کرد که متاسفانه خریداری\nندارد.وی، علت کاهش قیمت گوجه فرنگی نوبر دراین فصل از سال را اشباع بازارهای\nتره بار کشور و همچنین گرم شدن هوا عنوان کرد.یکی از کشاورزان گوجه کار پارسیان نیز گفت: تا روز جمعه هفته گذشته هر\nکیلوگرم گوجه فرنگی را دو هزار ریال به مشتریان فروخته است.حسن یوسف زاده از گوجه کاران عمده روستای دشتی اظهارداشت: 14هکتار زمین\nزیر کشت این محصول برده که با کاهش قیمتها خریداران حاضر نیستند که هر\nکیلوگرم محصول گوجه او را حتی به قیمت 700ریال خریداری کنند.وی با اشاره به قیمت بالای نهاده های کشاورزی از جمله کود، بذر، سم و\nکارگر برای برداشت و وجین، اکثریت کشاورزان گوجه کار (خارج از فصل ) در\nاین شهرستان و دیگر شهرستانهای غرب استان هرمزگان متحمل خسارتهای زیادی\nشده اند.یکی از کشاورزان دیگر منطقه گفت: حدود 2هزارتن گوجه آماده عرضه به بازار\nدارد که به دلیل کاهش غیر منتظره قیمتها در حال خراب شدن هستند.علی جعفری اضافه کرد: در صورتی که دولت دراین زمینه چاره جویی نکند\nهزاران تن محصول گوجه فرنگی کشاورزان غرب هرمزگان به دلیل گرمای هوا قبل\nاز برداشت در مزرعه فاسد می شوند.همه ساله در فصل پاییز چندین هزارهکتار از زمینهای کشاورزی غرب هرمزگان\nبه خصوص شهرستان پارسیان زیر کشت گوجه فرنگی می رود که محصول تولیدی آن\nدر فصل زمستان به بازار مصرف عرضه می شود.مسوولان سازمان جهادکشاورزی هرمزگان می گویند با عرضه محصول گوجه فرنگی\nاین استان که بیشتر آن از مزارع پارسیان و بندرعباس برداشت می شود، موجب\nتعادل عرضه و تقاضا و همچنین جلوگیری از افزایش قیمت این محصول در فصول\nسرد سال می شود.کشاورزان گوجه کار غرب هرمزگان از مسوولان خواستند از طریق سازمان تعاون\nروستایی اقدام به خریداری محصول آنان کرده و از وارد آمدن ضرر و زیان\nبیشتر به کشاورزان جلوگیری کنند.شهرستان 45هزارنفری پارسیان در 440کیلومتری غرب بندرعباس مرکز استان\nهرمزگان قرار دارد. 7200/512/587/667\nشماره 089 ساعت 17:03 تمام\n\n\n " }
qejmæte ɡodʒe færænɡi nobær dær qærbe hormozɡɑne ʃæst dærsæd kɑheʃ jɑft.................................................. e xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ jɑzdæh slæʃ bistohæʃt eqtesɑd. keʃɑværzi. ɡodʒee færænɡi. kɑheʃe qejmæte pɑrsiɑn, bændæræbbɑs ræʔise dʒæhɑdkæʃɑværzi pɑrsiɑn ɡoft : dærpeje æfzɑjeʃe dæmɑje hævɑ qejmæte ɡodʒee færænɡi dær qærbe ostɑne hormozɡɑn be viʒe in ʃæhrestɑne ʃæst dærsæd kɑheʃ jɑft. æli deldɑr doʃænbe dærɡæfæt væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ, qejmæte hær kiluɡeræm ɡodʒee færænɡi rɑ dær mæzɑreʔe in ʃæhrestɑne hæʃtsæd riɑl zekr kærd ke motæʔæssefɑne xæridɑri nædɑræd. vej, ellæte kɑheʃe qejmæte ɡodʒe færænɡi nobære dærɑjen fæsl æz sɑl rɑ eʃbɑʔe bɑzɑrhɑje tære bɑre keʃvær væ hæmtʃenin ɡærm ʃodæne hævɑ onvɑn kærd. jeki æz keʃɑværzɑne ɡodʒe kɑre pɑrsiɑn niz ɡoft : tɑ ruze dʒomʔe hæftee ɡozæʃte hær kiluɡeræm ɡodʒee færænɡi rɑ do hezɑr riɑl be moʃtæriɑn foruxte æst. hæsæne jusef zɑde æz ɡodʒe kɑrɑne omde rustɑje dæʃti ezhɑrdɑʃt : tʃɑhɑrdæh hektɑr zæmin zire koʃte in mæhsul borde ke bɑ kɑheʃe qejmæthɑ xæridɑrɑne hɑzer nistænd ke hær kiluɡeræm mæhsule ɡodʒe u rɑ hættɑ be qejmæte hæftsæd riɑl xæridɑri konænd. vej bɑ eʃɑre be qejmæte bɑlɑje næhɑde hɑje keʃɑværzi æz dʒomle kud, bæzr, sæm væ kɑrɡær bærɑje bærdɑʃt væ vedʒin, æksærijæte keʃɑværzɑne ɡodʒe kɑr xɑredʒ æz fæsl pærɑntezbæste dær in ʃæhrestɑn væ diɡær ʃæhrestɑnhɑje qærbe ostɑne hormozɡɑn motehæmmele xesɑræthɑje zjɑdi ʃode ænd. jeki æz keʃɑværzɑne diɡær mæntæqe ɡoft : hodud do hæzɑrætæn ɡodʒe ɑmɑde ærze be bɑzɑr dɑræd ke be dælile kɑheʃe qejre montæzere qejmæthɑ dær hɑle xærɑb ʃodæn hæstænd. æli dʒæʔfæri ezɑfe kærd : dær suræti ke dolæt dærɑjen zæmine tʃɑre dʒævi nækonæd hezɑrɑn tæn mæhsule ɡodʒe færænɡi keʃɑværzɑne qærbe hormozɡɑn be dælile ɡærmɑje hævɑ qæbl æz bærdɑʃt dær mæzræʔee fɑsed mi ʃævænd. hæme sɑle dær fæsle pɑjiz tʃændin hæzɑræhæktɑr æz zæminhɑje keʃɑværzi qærbe hormozɡɑn be xosuse ʃæhrestɑne pɑrsiɑn zire koʃte ɡodʒe færænɡi mi rævæd ke mæhsule tolidi ɑn dær fæsle zemestɑn be bɑzɑre mæsræfe ærze mi ʃævæd. mæsʔulɑne sɑzemɑne dʒæhɑdkæʃɑværzi hormozɡɑn mi ɡujænd bɑ ærze mæhsule ɡodʒe færænɡi in ostɑn ke biʃtær ɑn æz mæzɑreʔe pɑrsiɑn væ bændæræbbɑs bærdɑʃt mi ʃævæd, modʒebe tæʔɑdole ærze væ tæqɑzɑ væ hæmtʃenin dʒoloɡiri æz æfzɑjeʃe qejmæte in mæhsul dær fosule særde sɑl mi ʃævæd. keʃɑværzɑne ɡodʒe kɑre qærbe hormozɡɑn æz mæsʔulɑn xɑstænd æz tæriqe sɑzemɑne tæʔɑvone rustɑi eqdɑm be xæridɑri mæhsule ɑnɑn kærde væ æz vɑred ɑmædæne zærær væ ziɑne biʃtær be keʃɑværzɑn dʒoloɡiri konænd. ʃæhrestɑne tʃehelopændʒ hæzɑrænfæri pɑrsiɑn dær tʃɑhɑrsædo tʃehel kilumetri qærbe bændæræbbɑs mærkæze ostɑne hormozɡɑn qærɑr dɑræd. hæft hezɑro divist slæʃ pɑnsædo dævɑzdæh slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft slæʃ ʃeʃsædo ʃæstohæft ʃomɑre sefr hæʃtɑdonoh sɑʔæte hivdæh : sefr se tæmɑm
قیمت گوجه فرنگی نوبر در غرب هرمزگان 60درصد کاهش یافت ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/11/28 اقتصاد.کشاورزی.گوجه فرنگی.کاهش قیمت پارسیان، بندرعباس- رییس جهادکشاورزی پارسیان گفت: درپی افزایش دمای هوا قیمت گوجه فرنگی در غرب استان هرمزگان به ویژه این شهرستان 60درصد کاهش یافت.علی دلدار دوشنبه درگفت وگو با خبرنگار ایرنا، قیمت هر کیلوگرم گوجه فرنگی را در مزارع این شهرستان 800 ریال ذکر کرد که متاسفانه خریداری ندارد.وی، علت کاهش قیمت گوجه فرنگی نوبر دراین فصل از سال را اشباع بازارهای تره بار کشور و همچنین گرم شدن هوا عنوان کرد.یکی از کشاورزان گوجه کار پارسیان نیز گفت: تا روز جمعه هفته گذشته هر کیلوگرم گوجه فرنگی را دو هزار ریال به مشتریان فروخته است.حسن یوسف زاده از گوجه کاران عمده روستای دشتی اظهارداشت: 14هکتار زمین زیر کشت این محصول برده که با کاهش قیمتها خریداران حاضر نیستند که هر کیلوگرم محصول گوجه او را حتی به قیمت 700ریال خریداری کنند.وی با اشاره به قیمت بالای نهاده های کشاورزی از جمله کود، بذر، سم و کارگر برای برداشت و وجین، اکثریت کشاورزان گوجه کار (خارج از فصل ) در این شهرستان و دیگر شهرستانهای غرب استان هرمزگان متحمل خسارتهای زیادی شده اند.یکی از کشاورزان دیگر منطقه گفت: حدود 2هزارتن گوجه آماده عرضه به بازار دارد که به دلیل کاهش غیر منتظره قیمتها در حال خراب شدن هستند.علی جعفری اضافه کرد: در صورتی که دولت دراین زمینه چاره جویی نکند هزاران تن محصول گوجه فرنگی کشاورزان غرب هرمزگان به دلیل گرمای هوا قبل از برداشت در مزرعه فاسد می شوند.همه ساله در فصل پاییز چندین هزارهکتار از زمینهای کشاورزی غرب هرمزگان به خصوص شهرستان پارسیان زیر کشت گوجه فرنگی می رود که محصول تولیدی آن در فصل زمستان به بازار مصرف عرضه می شود.مسوولان سازمان جهادکشاورزی هرمزگان می گویند با عرضه محصول گوجه فرنگی این استان که بیشتر آن از مزارع پارسیان و بندرعباس برداشت می شود، موجب تعادل عرضه و تقاضا و همچنین جلوگیری از افزایش قیمت این محصول در فصول سرد سال می شود.کشاورزان گوجه کار غرب هرمزگان از مسوولان خواستند از طریق سازمان تعاون روستایی اقدام به خریداری محصول آنان کرده و از وارد آمدن ضرر و زیان بیشتر به کشاورزان جلوگیری کنند.شهرستان 45هزارنفری پارسیان در 440کیلومتری غرب بندرعباس مرکز استان هرمزگان قرار دارد. 7200/512/587/667 شماره 089 ساعت 17:03 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: qejmæte ɡodʒe færænɡi nobær dær qærbe hormozɡɑne ʃæst dærsæd kɑheʃ jɑft.................................................. e xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ jɑzdæh slæʃ bistohæʃt eqtesɑd. keʃɑværzi. ɡodʒee færænɡi. kɑheʃe qejmæte pɑrsiɑn, bændæræbbɑs ræʔise dʒæhɑdkæʃɑværzi pɑrsiɑn ɡoft : dærpeje æfzɑjeʃe dæmɑje hævɑ qejmæte ɡodʒee færænɡi dær qærbe ostɑne hormozɡɑn be viʒe in ʃæhrestɑne ʃæst dærsæd kɑheʃ jɑft. æli deldɑr doʃænbe dærɡæfæt væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ, qejmæte hær kiluɡeræm ɡodʒee færænɡi rɑ dær mæzɑreʔe in ʃæhrestɑne hæʃtsæd riɑl zekr kærd ke motæʔæssefɑne xæridɑri nædɑræd. vej, ellæte kɑheʃe qejmæte ɡodʒe færænɡi nobære dærɑjen fæsl æz sɑl rɑ eʃbɑʔe bɑzɑrhɑje tære bɑre keʃvær væ hæmtʃenin ɡærm ʃodæne hævɑ onvɑn kærd. jeki æz keʃɑværzɑne ɡodʒe kɑre pɑrsiɑn niz ɡoft : tɑ ruze dʒomʔe hæftee ɡozæʃte hær kiluɡeræm ɡodʒee færænɡi rɑ do hezɑr riɑl be moʃtæriɑn foruxte æst. hæsæne jusef zɑde æz ɡodʒe kɑrɑne omde rustɑje dæʃti ezhɑrdɑʃt : tʃɑhɑrdæh hektɑr zæmin zire koʃte in mæhsul borde ke bɑ kɑheʃe qejmæthɑ xæridɑrɑne hɑzer nistænd ke hær kiluɡeræm mæhsule ɡodʒe u rɑ hættɑ be qejmæte hæftsæd riɑl xæridɑri konænd. vej bɑ eʃɑre be qejmæte bɑlɑje næhɑde hɑje keʃɑværzi æz dʒomle kud, bæzr, sæm væ kɑrɡær bærɑje bærdɑʃt væ vedʒin, æksærijæte keʃɑværzɑne ɡodʒe kɑr xɑredʒ æz fæsl pærɑntezbæste dær in ʃæhrestɑn væ diɡær ʃæhrestɑnhɑje qærbe ostɑne hormozɡɑn motehæmmele xesɑræthɑje zjɑdi ʃode ænd. jeki æz keʃɑværzɑne diɡær mæntæqe ɡoft : hodud do hæzɑrætæn ɡodʒe ɑmɑde ærze be bɑzɑr dɑræd ke be dælile kɑheʃe qejre montæzere qejmæthɑ dær hɑle xærɑb ʃodæn hæstænd. æli dʒæʔfæri ezɑfe kærd : dær suræti ke dolæt dærɑjen zæmine tʃɑre dʒævi nækonæd hezɑrɑn tæn mæhsule ɡodʒe færænɡi keʃɑværzɑne qærbe hormozɡɑn be dælile ɡærmɑje hævɑ qæbl æz bærdɑʃt dær mæzræʔee fɑsed mi ʃævænd. hæme sɑle dær fæsle pɑjiz tʃændin hæzɑræhæktɑr æz zæminhɑje keʃɑværzi qærbe hormozɡɑn be xosuse ʃæhrestɑne pɑrsiɑn zire koʃte ɡodʒe færænɡi mi rævæd ke mæhsule tolidi ɑn dær fæsle zemestɑn be bɑzɑre mæsræfe ærze mi ʃævæd. mæsʔulɑne sɑzemɑne dʒæhɑdkæʃɑværzi hormozɡɑn mi ɡujænd bɑ ærze mæhsule ɡodʒe færænɡi in ostɑn ke biʃtær ɑn æz mæzɑreʔe pɑrsiɑn væ bændæræbbɑs bærdɑʃt mi ʃævæd, modʒebe tæʔɑdole ærze væ tæqɑzɑ væ hæmtʃenin dʒoloɡiri æz æfzɑjeʃe qejmæte in mæhsul dær fosule særde sɑl mi ʃævæd. keʃɑværzɑne ɡodʒe kɑre qærbe hormozɡɑn æz mæsʔulɑn xɑstænd æz tæriqe sɑzemɑne tæʔɑvone rustɑi eqdɑm be xæridɑri mæhsule ɑnɑn kærde væ æz vɑred ɑmædæne zærær væ ziɑne biʃtær be keʃɑværzɑn dʒoloɡiri konænd. ʃæhrestɑne tʃehelopændʒ hæzɑrænfæri pɑrsiɑn dær tʃɑhɑrsædo tʃehel kilumetri qærbe bændæræbbɑs mærkæze ostɑne hormozɡɑn qærɑr dɑræd. hæft hezɑro divist slæʃ pɑnsædo dævɑzdæh slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft slæʃ ʃeʃsædo ʃæstohæft ʃomɑre sefr hæʃtɑdonoh sɑʔæte hivdæh : sefr se tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "قیمت گوجه فرنگی نوبر در غرب هرمزگان 60درصد کاهش یافت\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/11/28\nاقتصاد.کشاورزی.گوجه فرنگی.کاهش قیمت\nپارسیان، بندرعباس- رییس جهادکشاورزی پارسیان گفت: درپی افزایش دمای هوا\nقیمت گوجه فرنگی در غرب استان هرمزگان به ویژه این شهرستان 60درصد کاهش\nیافت.علی دلدار دوشنبه درگفت وگو با خبرنگار ایرنا، قیمت هر کیلوگرم گوجه\nفرنگی را در مزارع این شهرستان 800 ریال ذکر کرد که متاسفانه خریداری\nندارد.وی، علت کاهش قیمت گوجه فرنگی نوبر دراین فصل از سال را اشباع بازارهای\nتره بار کشور و همچنین گرم شدن هوا عنوان کرد.یکی از کشاورزان گوجه کار پارسیان نیز گفت: تا روز جمعه هفته گذشته هر\nکیلوگرم گوجه فرنگی را دو هزار ریال به مشتریان فروخته است.حسن یوسف زاده از گوجه کاران عمده روستای دشتی اظهارداشت: 14هکتار زمین\nزیر کشت این محصول برده که با کاهش قیمتها خریداران حاضر نیستند که هر\nکیلوگرم محصول گوجه او را حتی به قیمت 700ریال خریداری کنند.وی با اشاره به قیمت بالای نهاده های کشاورزی از جمله کود، بذر، سم و\nکارگر برای برداشت و وجین، اکثریت کشاورزان گوجه کار (خارج از فصل ) در\nاین شهرستان و دیگر شهرستانهای غرب استان هرمزگان متحمل خسارتهای زیادی\nشده اند.یکی از کشاورزان دیگر منطقه گفت: حدود 2هزارتن گوجه آماده عرضه به بازار\nدارد که به دلیل کاهش غیر منتظره قیمتها در حال خراب شدن هستند.علی جعفری اضافه کرد: در صورتی که دولت دراین زمینه چاره جویی نکند\nهزاران تن محصول گوجه فرنگی کشاورزان غرب هرمزگان به دلیل گرمای هوا قبل\nاز برداشت در مزرعه فاسد می شوند.همه ساله در فصل پاییز چندین هزارهکتار از زمینهای کشاورزی غرب هرمزگان\nبه خصوص شهرستان پارسیان زیر کشت گوجه فرنگی می رود که محصول تولیدی آن\nدر فصل زمستان به بازار مصرف عرضه می شود.مسوولان سازمان جهادکشاورزی هرمزگان می گویند با عرضه محصول گوجه فرنگی\nاین استان که بیشتر آن از مزارع پارسیان و بندرعباس برداشت می شود، موجب\nتعادل عرضه و تقاضا و همچنین جلوگیری از افزایش قیمت این محصول در فصول\nسرد سال می شود.کشاورزان گوجه کار غرب هرمزگان از مسوولان خواستند از طریق سازمان تعاون\nروستایی اقدام به خریداری محصول آنان کرده و از وارد آمدن ضرر و زیان\nبیشتر به کشاورزان جلوگیری کنند.شهرستان 45هزارنفری پارسیان در 440کیلومتری غرب بندرعباس مرکز استان\nهرمزگان قرار دارد. 7200/512/587/667\nشماره 089 ساعت 17:03 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "næzærsændʒi eslɑm ɑn lɑjn : hæmɑs dær tule jek sɑle hɑkemijæt bær fesɑd væ ɑʃub qælæbe kærd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr se slæʃ bistohæʃt sjɑsiː. xærɑdʒi. hæmɑse tehrɑn pɑjɡɑh ettelɑʔe resɑni eslɑme ɑn lɑjn bɑ tærhe jek næzære sændʒi eʔlɑm kærd : hæmɑs dær tule jek sɑle hɑkemijæt bær fesɑd væ ɑʃub qælæbe kærde æst. nætɑjedʒe næzære sændʒi eslɑm ɑn lɑjn ke bɑ tærhe in soɑle mætræh ʃode ke mohemtærin nætidʒee jek sɑl tæsællote hæmɑs dʒonbeʃe moqɑvemæte eslɑmi bær qæzee tʃeɡune bude æst? neʃɑn dɑd ke in dʒonbeʃ tævɑneste bær fesɑd væ ɑʃub dær in moddæt qælæbe konæd. nætɑjedʒe in næzær sændʒi be qærɑre zir æst : særɡærm budæn be hɑkemijæt be dʒɑj moqɑvemæt pændʒɑhotʃɑhɑr. sizdæh e dærsæd pærɑntezbæste æfzɑjeʃe fæʔɑlijæt hɑje moqɑvemæt hæftɑdose. bistotʃɑhɑr e dærsæd pærɑntezbæste vɑdɑr kærdæne hæmɑs be kutɑh ɑmædæn sefr pændʒ. hæft dærsæd pærɑntezbæste tæsællot bær fesɑd væ ɑʃub ʃæstohæft. pændʒɑhotʃɑhɑr dærsæd pærɑntezbæste in næzær sændʒi æz do ruze piʃ dær in pɑjɡɑhe mætræh ʃode æst. sævire jek hezɑro sisædo pændʒɑhohæʃt setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo hæʃt setɑresetɑre ʃomɑre sædo sizdæh sɑʔæte jɑzdæh : pændʒɑhopændʒ tæmɑm", "text": "نظرسنجی اسلام آن لاین:\nحماس در طول یک سال حاکمیت بر فساد و آشوب غلبه کرد\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/03/28\nسیاسی.خراجی.حماس\nتهران - پایگاه اطلاع رسانی اسلام آن لاین با طرح یک نظر سنجی اعلام کرد:\nحماس در طول یک سال حاکمیت بر فساد و آشوب غلبه کرده است.نتایج نظر سنجی اسلام آن لاین که با طرح این سوال مطرح شده که مهمترین\nنتیجه یک سال تسلط حماس _ جنبش مقاومت اسلامی _ بر غزه چگونه بوده است ؟\nنشان داد که این جنبش توانسته بر فساد و آشوب در این مدت غلبه کند.نتایج این نظر سنجی به قرار زیر است :\n- سرگرم بودن به حاکمیت به جای مقاومت (54.13درصد)\n- افزایش فعالیت های مقاومت (73.24 درصد)\n- وادار کردن حماس به کوتاه آمدن ( 05.7درصد )\n- تسلط بر فساد و آشوب ( 67.54 درصد )\nاین نظر سنجی از دو روز پیش در این پایگاه مطرح شده است.صویر1358**1408**\nشماره 113 ساعت 11:55 تمام\n\n\n " }
næzærsændʒi eslɑm ɑn lɑjn : hæmɑs dær tule jek sɑle hɑkemijæt bær fesɑd væ ɑʃub qælæbe kærd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr se slæʃ bistohæʃt sjɑsiː. xærɑdʒi. hæmɑse tehrɑn pɑjɡɑh ettelɑʔe resɑni eslɑme ɑn lɑjn bɑ tærhe jek næzære sændʒi eʔlɑm kærd : hæmɑs dær tule jek sɑle hɑkemijæt bær fesɑd væ ɑʃub qælæbe kærde æst. nætɑjedʒe næzære sændʒi eslɑm ɑn lɑjn ke bɑ tærhe in soɑle mætræh ʃode ke mohemtærin nætidʒee jek sɑl tæsællote hæmɑs dʒonbeʃe moqɑvemæte eslɑmi bær qæzee tʃeɡune bude æst? neʃɑn dɑd ke in dʒonbeʃ tævɑneste bær fesɑd væ ɑʃub dær in moddæt qælæbe konæd. nætɑjedʒe in næzær sændʒi be qærɑre zir æst : særɡærm budæn be hɑkemijæt be dʒɑj moqɑvemæt pændʒɑhotʃɑhɑr. sizdæh e dærsæd pærɑntezbæste æfzɑjeʃe fæʔɑlijæt hɑje moqɑvemæt hæftɑdose. bistotʃɑhɑr e dærsæd pærɑntezbæste vɑdɑr kærdæne hæmɑs be kutɑh ɑmædæn sefr pændʒ. hæft dærsæd pærɑntezbæste tæsællot bær fesɑd væ ɑʃub ʃæstohæft. pændʒɑhotʃɑhɑr dærsæd pærɑntezbæste in næzær sændʒi æz do ruze piʃ dær in pɑjɡɑhe mætræh ʃode æst. sævire jek hezɑro sisædo pændʒɑhohæʃt setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo hæʃt setɑresetɑre ʃomɑre sædo sizdæh sɑʔæte jɑzdæh : pændʒɑhopændʒ tæmɑm
نظرسنجی اسلام آن لاین: حماس در طول یک سال حاکمیت بر فساد و آشوب غلبه کرد ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/03/28 سیاسی.خراجی.حماس تهران - پایگاه اطلاع رسانی اسلام آن لاین با طرح یک نظر سنجی اعلام کرد: حماس در طول یک سال حاکمیت بر فساد و آشوب غلبه کرده است.نتایج نظر سنجی اسلام آن لاین که با طرح این سوال مطرح شده که مهمترین نتیجه یک سال تسلط حماس _ جنبش مقاومت اسلامی _ بر غزه چگونه بوده است ؟ نشان داد که این جنبش توانسته بر فساد و آشوب در این مدت غلبه کند.نتایج این نظر سنجی به قرار زیر است : - سرگرم بودن به حاکمیت به جای مقاومت (54.13درصد) - افزایش فعالیت های مقاومت (73.24 درصد) - وادار کردن حماس به کوتاه آمدن ( 05.7درصد ) - تسلط بر فساد و آشوب ( 67.54 درصد ) این نظر سنجی از دو روز پیش در این پایگاه مطرح شده است.صویر1358**1408** شماره 113 ساعت 11:55 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: næzærsændʒi eslɑm ɑn lɑjn : hæmɑs dær tule jek sɑle hɑkemijæt bær fesɑd væ ɑʃub qælæbe kærd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr se slæʃ bistohæʃt sjɑsiː. xærɑdʒi. hæmɑse tehrɑn pɑjɡɑh ettelɑʔe resɑni eslɑme ɑn lɑjn bɑ tærhe jek næzære sændʒi eʔlɑm kærd : hæmɑs dær tule jek sɑle hɑkemijæt bær fesɑd væ ɑʃub qælæbe kærde æst. nætɑjedʒe næzære sændʒi eslɑm ɑn lɑjn ke bɑ tærhe in soɑle mætræh ʃode ke mohemtærin nætidʒee jek sɑl tæsællote hæmɑs dʒonbeʃe moqɑvemæte eslɑmi bær qæzee tʃeɡune bude æst? neʃɑn dɑd ke in dʒonbeʃ tævɑneste bær fesɑd væ ɑʃub dær in moddæt qælæbe konæd. nætɑjedʒe in næzær sændʒi be qærɑre zir æst : særɡærm budæn be hɑkemijæt be dʒɑj moqɑvemæt pændʒɑhotʃɑhɑr. sizdæh e dærsæd pærɑntezbæste æfzɑjeʃe fæʔɑlijæt hɑje moqɑvemæt hæftɑdose. bistotʃɑhɑr e dærsæd pærɑntezbæste vɑdɑr kærdæne hæmɑs be kutɑh ɑmædæn sefr pændʒ. hæft dærsæd pærɑntezbæste tæsællot bær fesɑd væ ɑʃub ʃæstohæft. pændʒɑhotʃɑhɑr dærsæd pærɑntezbæste in næzær sændʒi æz do ruze piʃ dær in pɑjɡɑhe mætræh ʃode æst. sævire jek hezɑro sisædo pændʒɑhohæʃt setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo hæʃt setɑresetɑre ʃomɑre sædo sizdæh sɑʔæte jɑzdæh : pændʒɑhopændʒ tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "نظرسنجی اسلام آن لاین:\nحماس در طول یک سال حاکمیت بر فساد و آشوب غلبه کرد\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/03/28\nسیاسی.خراجی.حماس\nتهران - پایگاه اطلاع رسانی اسلام آن لاین با طرح یک نظر سنجی اعلام کرد:\nحماس در طول یک سال حاکمیت بر فساد و آشوب غلبه کرده است.نتایج نظر سنجی اسلام آن لاین که با طرح این سوال مطرح شده که مهمترین\nنتیجه یک سال تسلط حماس _ جنبش مقاومت اسلامی _ بر غزه چگونه بوده است ؟\nنشان داد که این جنبش توانسته بر فساد و آشوب در این مدت غلبه کند.نتایج این نظر سنجی به قرار زیر است :\n- سرگرم بودن به حاکمیت به جای مقاومت (54.13درصد)\n- افزایش فعالیت های مقاومت (73.24 درصد)\n- وادار کردن حماس به کوتاه آمدن ( 05.7درصد )\n- تسلط بر فساد و آشوب ( 67.54 درصد )\nاین نظر سنجی از دو روز پیش در این پایگاه مطرح شده است.صویر1358**1408**\nشماره 113 ساعت 11:55 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nævæd slæʃ sefr hæft slæʃ bistopændʒ færhænɡi. næqde film. færhænɡsærɑ. sinæmɑ tehrɑnfilme sinæmɑi doktor ernest be kɑrɡærdɑni mohsene dɑmɑdi bɑ hozure ævɑmele in æsære sinæmɑi dær færhænɡsærɑje ferdos næqd mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe ruze doʃænbe xæbærneɡɑre færhænɡi irnɑ, xɑne filme ferdose vɑqeʔ dær færhænɡsærɑje ferdos dær jɑzdæhomin bærnɑme xod ruze se ʃænbee bist væ ʃeʃome mehr mɑh bɑ næmɑjeʃ væ næqd væ bærræsi filme doktor ernest be kɑre xod edɑme mi dæhæd. in bærnɑme dær sɑʔæte hidʒdæh bɑ næmɑjeʃe film væ sepæs dʒælæse næqd væ bærræsi ɑn be hæmrɑh ævɑmele filme bærɡozɑr mi ɡærdæd. dær in bærnɑme mohsene dɑmɑdi nevisænde vækɑrɡærdɑnpærɑntezbæste, sejjed mohsene tæbɑtæbɑi pur tæhije konændepærɑntezbæste, mohæmmæde hɑdi qæmiʃi tærrɑhe sæhne væ lebɑspærɑntezbæste, dʒæmʃide mæʃɑjexi bɑziɡærpærɑntezbæste, mohæmmædrezɑ lotfi modʒri væ montæqed pærɑntezbæste væ hæbibe esmɑʔili bɑziɡær væ tæhije konænde sinæmɑ be onvɑne mihmɑne viʒe hozur xɑhænd dɑʃt. færɑhænɡe jek hezɑro pɑnsædo hæʃtɑdohæʃt setɑresetɑre e jek hezɑro nohsædo hæʃtɑdose setɑresetɑre ʃomɑre sædo hæʃtɑdoʃeʃ sɑʔæte dæh : siojek tæmɑm", "text": "\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 90/07/25\nفرهنگی.نقد فیلم.فرهنگسرا.سینما\nتهران-فیلم سینمایی دکتر ارنست به کارگردانی محسن دامادی با حضور عوامل\nاین اثر سینمایی در فرهنگسرای فردوس نقد می شود.به گزارش روز دوشنبه خبرنگار فرهنگی ایرنا، خانه فیلم فردوس واقع در\nفرهنگسرای فردوس در یازدهمین برنامه خود روز سه شنبه بیست و ششم مهر ماه\n با نمایش و نقد و بررسی فیلم دکتر ارنست به کار خود ادامه می دهد.این برنامه در ساعت 18 با نمایش فیلم و سپس جلسه نقد و بررسی آن به همراه\n عوامل فیلم برگزار می گردد.در این برنامه محسن دامادی (نویسنده وکارگردان )،سید محسن طباطبایی پور (\nتهیه کننده )،محمد هادی قمیشی (طراح صحنه و لباس )،جمشید مشایخی (بازیگر)،\nمحمدرضا لطفی (مجری و منتقد) و حبیب اسماعیلی بازیگر و تهیه کننده سینما\nبه عنوان میهمان ویژه حضور خواهند داشت.فراهنگ 1588**1983**\nشماره 186 ساعت 10:31 تمام\n\n\n " }
.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nævæd slæʃ sefr hæft slæʃ bistopændʒ færhænɡi. næqde film. færhænɡsærɑ. sinæmɑ tehrɑnfilme sinæmɑi doktor ernest be kɑrɡærdɑni mohsene dɑmɑdi bɑ hozure ævɑmele in æsære sinæmɑi dær færhænɡsærɑje ferdos næqd mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe ruze doʃænbe xæbærneɡɑre færhænɡi irnɑ, xɑne filme ferdose vɑqeʔ dær færhænɡsærɑje ferdos dær jɑzdæhomin bærnɑme xod ruze se ʃænbee bist væ ʃeʃome mehr mɑh bɑ næmɑjeʃ væ næqd væ bærræsi filme doktor ernest be kɑre xod edɑme mi dæhæd. in bærnɑme dær sɑʔæte hidʒdæh bɑ næmɑjeʃe film væ sepæs dʒælæse næqd væ bærræsi ɑn be hæmrɑh ævɑmele filme bærɡozɑr mi ɡærdæd. dær in bærnɑme mohsene dɑmɑdi nevisænde vækɑrɡærdɑnpærɑntezbæste, sejjed mohsene tæbɑtæbɑi pur tæhije konændepærɑntezbæste, mohæmmæde hɑdi qæmiʃi tærrɑhe sæhne væ lebɑspærɑntezbæste, dʒæmʃide mæʃɑjexi bɑziɡærpærɑntezbæste, mohæmmædrezɑ lotfi modʒri væ montæqed pærɑntezbæste væ hæbibe esmɑʔili bɑziɡær væ tæhije konænde sinæmɑ be onvɑne mihmɑne viʒe hozur xɑhænd dɑʃt. færɑhænɡe jek hezɑro pɑnsædo hæʃtɑdohæʃt setɑresetɑre e jek hezɑro nohsædo hæʃtɑdose setɑresetɑre ʃomɑre sædo hæʃtɑdoʃeʃ sɑʔæte dæh : siojek tæmɑm
..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 90/07/25 فرهنگی.نقد فیلم.فرهنگسرا.سینما تهران-فیلم سینمایی دکتر ارنست به کارگردانی محسن دامادی با حضور عوامل این اثر سینمایی در فرهنگسرای فردوس نقد می شود.به گزارش روز دوشنبه خبرنگار فرهنگی ایرنا، خانه فیلم فردوس واقع در فرهنگسرای فردوس در یازدهمین برنامه خود روز سه شنبه بیست و ششم مهر ماه با نمایش و نقد و بررسی فیلم دکتر ارنست به کار خود ادامه می دهد.این برنامه در ساعت 18 با نمایش فیلم و سپس جلسه نقد و بررسی آن به همراه عوامل فیلم برگزار می گردد.در این برنامه محسن دامادی (نویسنده وکارگردان )،سید محسن طباطبایی پور ( تهیه کننده )،محمد هادی قمیشی (طراح صحنه و لباس )،جمشید مشایخی (بازیگر)، محمدرضا لطفی (مجری و منتقد) و حبیب اسماعیلی بازیگر و تهیه کننده سینما به عنوان میهمان ویژه حضور خواهند داشت.فراهنگ 1588**1983** شماره 186 ساعت 10:31 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: .................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nævæd slæʃ sefr hæft slæʃ bistopændʒ færhænɡi. næqde film. færhænɡsærɑ. sinæmɑ tehrɑnfilme sinæmɑi doktor ernest be kɑrɡærdɑni mohsene dɑmɑdi bɑ hozure ævɑmele in æsære sinæmɑi dær færhænɡsærɑje ferdos næqd mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe ruze doʃænbe xæbærneɡɑre færhænɡi irnɑ, xɑne filme ferdose vɑqeʔ dær færhænɡsærɑje ferdos dær jɑzdæhomin bærnɑme xod ruze se ʃænbee bist væ ʃeʃome mehr mɑh bɑ næmɑjeʃ væ næqd væ bærræsi filme doktor ernest be kɑre xod edɑme mi dæhæd. in bærnɑme dær sɑʔæte hidʒdæh bɑ næmɑjeʃe film væ sepæs dʒælæse næqd væ bærræsi ɑn be hæmrɑh ævɑmele filme bærɡozɑr mi ɡærdæd. dær in bærnɑme mohsene dɑmɑdi nevisænde vækɑrɡærdɑnpærɑntezbæste, sejjed mohsene tæbɑtæbɑi pur tæhije konændepærɑntezbæste, mohæmmæde hɑdi qæmiʃi tærrɑhe sæhne væ lebɑspærɑntezbæste, dʒæmʃide mæʃɑjexi bɑziɡærpærɑntezbæste, mohæmmædrezɑ lotfi modʒri væ montæqed pærɑntezbæste væ hæbibe esmɑʔili bɑziɡær væ tæhije konænde sinæmɑ be onvɑne mihmɑne viʒe hozur xɑhænd dɑʃt. færɑhænɡe jek hezɑro pɑnsædo hæʃtɑdohæʃt setɑresetɑre e jek hezɑro nohsædo hæʃtɑdose setɑresetɑre ʃomɑre sædo hæʃtɑdoʃeʃ sɑʔæte dæh : siojek tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 90/07/25\nفرهنگی.نقد فیلم.فرهنگسرا.سینما\nتهران-فیلم سینمایی دکتر ارنست به کارگردانی محسن دامادی با حضور عوامل\nاین اثر سینمایی در فرهنگسرای فردوس نقد می شود.به گزارش روز دوشنبه خبرنگار فرهنگی ایرنا، خانه فیلم فردوس واقع در\nفرهنگسرای فردوس در یازدهمین برنامه خود روز سه شنبه بیست و ششم مهر ماه\n با نمایش و نقد و بررسی فیلم دکتر ارنست به کار خود ادامه می دهد.این برنامه در ساعت 18 با نمایش فیلم و سپس جلسه نقد و بررسی آن به همراه\n عوامل فیلم برگزار می گردد.در این برنامه محسن دامادی (نویسنده وکارگردان )،سید محسن طباطبایی پور (\nتهیه کننده )،محمد هادی قمیشی (طراح صحنه و لباس )،جمشید مشایخی (بازیگر)،\nمحمدرضا لطفی (مجری و منتقد) و حبیب اسماعیلی بازیگر و تهیه کننده سینما\nبه عنوان میهمان ویژه حضور خواهند داشت.فراهنگ 1588**1983**\nشماره 186 ساعت 10:31 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "romɑn « bɑzɡæʃte perofesor zɑlzɑlæk » neveʃte dʒæmɑloddin ækræmi bærɑje tʃɑhɑromin bɑr æz suj enteʃɑrɑte kɑnune pærværeʃe fekri kudækɑn væ nodʒævɑnɑne montæʃer ʃod. be ɡozɑreʃ, romɑn « bɑzɡæʃte perofesor zɑlzɑlæk » neveʃte dʒæmɑloddin ækræmi tævæssote enteʃɑrɑte kɑnune pærværeʃe fekri kudækɑn væ nodʒævɑnɑn be tʃɑpe tʃɑhɑrom resid. ækræmi dær in romɑn bæxʃi æz tɑrixe irɑn rɑ dær qɑlebe dɑstɑni tæxæjjoli bærɑje nodʒævɑnɑne bɑlɑje pɑnzdæh sɑl revɑjæt mikonæd. perofesor zɑlzɑlæk, pedærbozorɡe mɑnɑje tʃɑhɑrdæh sɑle, dɑneʃmænde pirist ke dærbɑre tɑrixtʃe honærhɑje tædʒæssomi dær irɑn motɑleʔe mikonæd. u væqti ke æz kæʃfe qɑre kælmɑkære lorestɑne bɑxæbær miʃævæd bɑ dæstɡɑhi ke bærɑje tæʔine qedmæte æʃiɑ exterɑʔ kærde be lorestɑn sæfær mikonæd tɑ bɑ komæke in dæstɡɑh qedmæte in ɑsɑr rɑ tæʔin konæd. perofesor zɑlzɑlæk, mɑnɑ væ ræqibe dæqælkɑræʃ perofesor mɑkɑn tej mɑdʒærɑhɑi be ɡozæʃte sæfær mikonænd væ bɑ ensɑnhɑje næxostin væ ʃive zendeɡiʃɑn væ bæxʃi æz tɑrixe irɑne ɑʃnɑ miʃævænd …. in ketɑbe sædo nævædodo sæfhei æz mædʒmuʔe « romɑne nodʒævɑne emruz » ævvælin bɑr dær sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdonoh bɑ qætʔe roqʔi æz suj kɑnune pærværeʃe fekri montæʃer ʃod. romɑn « bɑzɡæʃte perofesor zɑlzɑlæk » bɑ qejmæte bistose hezɑr tumɑn dær foruʃɡɑhhɑje kɑnun dær særɑsære keʃvær, foruʃɡɑh interneti kɑnun væ foruʃɡɑhhɑje mæhsulɑte færhænɡi honæri dær dæstræse ælɑqemændɑn qærɑr dɑræd. ʃomɑreɡɑne in romɑne tɑkonun dær tʃɑhɑromin mærhæle tʃɑp dær mædʒmuʔ be bist hezɑr nosxe reside æst. kopi ʃod", "text": "رمان «بازگشت پروفسور زالزالک» نوشته جمال‌الدین اکرمی برای چهارمین بار از سوی انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان منتشر شد. به گزارش ، رمان «بازگشت پروفسور زالزالک» نوشته جمال‌الدین اکرمی توسط انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان به چاپ چهارم رسید. اکرمی در این رمان بخشی از تاریخ ایران را در قالب داستانی تخیلی برای نوجوانان بالای ۱۵ سال روایت می‌کند.پروفسور زالزالک، پدربزرگ مانای ۱۴ ساله، دانشمند پیری است که درباره تاریخچه هنرهای تجسمی در ایران مطالعه می‌کند. او وقتی که از کشف غار کلماکره لرستان باخبر می‌شود با دستگاهی که برای تعیین قدمت اشیا اختراع کرده به لرستان سفر می‌کند تا با کمک این دستگاه قدمت این آثار را تعیین کند. پروفسور زالزالک، مانا و رقیب دغل‌کارش پروفسور ماکان طی ماجراهایی به گذشته سفر می‌کنند و با انسان‌های نخستین و شیوه زندگی‌شان و بخشی از تاریخ ایران آشنا می‌شوند….این کتاب ۱۹۲ صفحه‌ای از مجموعه «رمان نوجوان امروز» اولین بار در سال ۱۳۸۹ با قطع رقعی از سوی کانون پرورش فکری منتشر شد.رمان «بازگشت پروفسور زالزالک» با قیمت ۲۳ هزار تومان در فروشگاه‌های کانون در سراسر کشور، فروشگاه اینترنتی کانون و فروشگاه‌های محصولات فرهنگی هنری در دسترس علاقه‌مندان قرار دارد.شمارگان این رمان تاکنون در چهارمین مرحله چاپ در مجموع به ۲۰ هزار نسخه رسیده است.کپی شد" }
romɑn « bɑzɡæʃte perofesor zɑlzɑlæk » neveʃte dʒæmɑloddin ækræmi bærɑje tʃɑhɑromin bɑr æz suj enteʃɑrɑte kɑnune pærværeʃe fekri kudækɑn væ nodʒævɑnɑne montæʃer ʃod. be ɡozɑreʃ, romɑn « bɑzɡæʃte perofesor zɑlzɑlæk » neveʃte dʒæmɑloddin ækræmi tævæssote enteʃɑrɑte kɑnune pærværeʃe fekri kudækɑn væ nodʒævɑnɑn be tʃɑpe tʃɑhɑrom resid. ækræmi dær in romɑn bæxʃi æz tɑrixe irɑn rɑ dær qɑlebe dɑstɑni tæxæjjoli bærɑje nodʒævɑnɑne bɑlɑje pɑnzdæh sɑl revɑjæt mikonæd. perofesor zɑlzɑlæk, pedærbozorɡe mɑnɑje tʃɑhɑrdæh sɑle, dɑneʃmænde pirist ke dærbɑre tɑrixtʃe honærhɑje tædʒæssomi dær irɑn motɑleʔe mikonæd. u væqti ke æz kæʃfe qɑre kælmɑkære lorestɑne bɑxæbær miʃævæd bɑ dæstɡɑhi ke bærɑje tæʔine qedmæte æʃiɑ exterɑʔ kærde be lorestɑn sæfær mikonæd tɑ bɑ komæke in dæstɡɑh qedmæte in ɑsɑr rɑ tæʔin konæd. perofesor zɑlzɑlæk, mɑnɑ væ ræqibe dæqælkɑræʃ perofesor mɑkɑn tej mɑdʒærɑhɑi be ɡozæʃte sæfær mikonænd væ bɑ ensɑnhɑje næxostin væ ʃive zendeɡiʃɑn væ bæxʃi æz tɑrixe irɑne ɑʃnɑ miʃævænd …. in ketɑbe sædo nævædodo sæfhei æz mædʒmuʔe « romɑne nodʒævɑne emruz » ævvælin bɑr dær sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdonoh bɑ qætʔe roqʔi æz suj kɑnune pærværeʃe fekri montæʃer ʃod. romɑn « bɑzɡæʃte perofesor zɑlzɑlæk » bɑ qejmæte bistose hezɑr tumɑn dær foruʃɡɑhhɑje kɑnun dær særɑsære keʃvær, foruʃɡɑh interneti kɑnun væ foruʃɡɑhhɑje mæhsulɑte færhænɡi honæri dær dæstræse ælɑqemændɑn qærɑr dɑræd. ʃomɑreɡɑne in romɑne tɑkonun dær tʃɑhɑromin mærhæle tʃɑp dær mædʒmuʔ be bist hezɑr nosxe reside æst. kopi ʃod
رمان «بازگشت پروفسور زالزالک» نوشته جمال‌الدین اکرمی برای چهارمین بار از سوی انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان منتشر شد. به گزارش ، رمان «بازگشت پروفسور زالزالک» نوشته جمال‌الدین اکرمی توسط انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان به چاپ چهارم رسید. اکرمی در این رمان بخشی از تاریخ ایران را در قالب داستانی تخیلی برای نوجوانان بالای ۱۵ سال روایت می‌کند.پروفسور زالزالک، پدربزرگ مانای ۱۴ ساله، دانشمند پیری است که درباره تاریخچه هنرهای تجسمی در ایران مطالعه می‌کند. او وقتی که از کشف غار کلماکره لرستان باخبر می‌شود با دستگاهی که برای تعیین قدمت اشیا اختراع کرده به لرستان سفر می‌کند تا با کمک این دستگاه قدمت این آثار را تعیین کند. پروفسور زالزالک، مانا و رقیب دغل‌کارش پروفسور ماکان طی ماجراهایی به گذشته سفر می‌کنند و با انسان‌های نخستین و شیوه زندگی‌شان و بخشی از تاریخ ایران آشنا می‌شوند….این کتاب ۱۹۲ صفحه‌ای از مجموعه «رمان نوجوان امروز» اولین بار در سال ۱۳۸۹ با قطع رقعی از سوی کانون پرورش فکری منتشر شد.رمان «بازگشت پروفسور زالزالک» با قیمت ۲۳ هزار تومان در فروشگاه‌های کانون در سراسر کشور، فروشگاه اینترنتی کانون و فروشگاه‌های محصولات فرهنگی هنری در دسترس علاقه‌مندان قرار دارد.شمارگان این رمان تاکنون در چهارمین مرحله چاپ در مجموع به ۲۰ هزار نسخه رسیده است.کپی شد
[ { "content": "turn phonemes into persian: romɑn « bɑzɡæʃte perofesor zɑlzɑlæk » neveʃte dʒæmɑloddin ækræmi bærɑje tʃɑhɑromin bɑr æz suj enteʃɑrɑte kɑnune pærværeʃe fekri kudækɑn væ nodʒævɑnɑne montæʃer ʃod. be ɡozɑreʃ, romɑn « bɑzɡæʃte perofesor zɑlzɑlæk » neveʃte dʒæmɑloddin ækræmi tævæssote enteʃɑrɑte kɑnune pærværeʃe fekri kudækɑn væ nodʒævɑnɑn be tʃɑpe tʃɑhɑrom resid. ækræmi dær in romɑn bæxʃi æz tɑrixe irɑn rɑ dær qɑlebe dɑstɑni tæxæjjoli bærɑje nodʒævɑnɑne bɑlɑje pɑnzdæh sɑl revɑjæt mikonæd. perofesor zɑlzɑlæk, pedærbozorɡe mɑnɑje tʃɑhɑrdæh sɑle, dɑneʃmænde pirist ke dærbɑre tɑrixtʃe honærhɑje tædʒæssomi dær irɑn motɑleʔe mikonæd. u væqti ke æz kæʃfe qɑre kælmɑkære lorestɑne bɑxæbær miʃævæd bɑ dæstɡɑhi ke bærɑje tæʔine qedmæte æʃiɑ exterɑʔ kærde be lorestɑn sæfær mikonæd tɑ bɑ komæke in dæstɡɑh qedmæte in ɑsɑr rɑ tæʔin konæd. perofesor zɑlzɑlæk, mɑnɑ væ ræqibe dæqælkɑræʃ perofesor mɑkɑn tej mɑdʒærɑhɑi be ɡozæʃte sæfær mikonænd væ bɑ ensɑnhɑje næxostin væ ʃive zendeɡiʃɑn væ bæxʃi æz tɑrixe irɑne ɑʃnɑ miʃævænd …. in ketɑbe sædo nævædodo sæfhei æz mædʒmuʔe « romɑne nodʒævɑne emruz » ævvælin bɑr dær sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdonoh bɑ qætʔe roqʔi æz suj kɑnune pærværeʃe fekri montæʃer ʃod. romɑn « bɑzɡæʃte perofesor zɑlzɑlæk » bɑ qejmæte bistose hezɑr tumɑn dær foruʃɡɑhhɑje kɑnun dær særɑsære keʃvær, foruʃɡɑh interneti kɑnun væ foruʃɡɑhhɑje mæhsulɑte færhænɡi honæri dær dæstræse ælɑqemændɑn qærɑr dɑræd. ʃomɑreɡɑne in romɑne tɑkonun dær tʃɑhɑromin mærhæle tʃɑp dær mædʒmuʔ be bist hezɑr nosxe reside æst. kopi ʃod", "role": "user" }, { "content": "رمان «بازگشت پروفسور زالزالک» نوشته جمال‌الدین اکرمی برای چهارمین بار از سوی انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان منتشر شد. به گزارش ، رمان «بازگشت پروفسور زالزالک» نوشته جمال‌الدین اکرمی توسط انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان به چاپ چهارم رسید. اکرمی در این رمان بخشی از تاریخ ایران را در قالب داستانی تخیلی برای نوجوانان بالای ۱۵ سال روایت می‌کند.پروفسور زالزالک، پدربزرگ مانای ۱۴ ساله، دانشمند پیری است که درباره تاریخچه هنرهای تجسمی در ایران مطالعه می‌کند. او وقتی که از کشف غار کلماکره لرستان باخبر می‌شود با دستگاهی که برای تعیین قدمت اشیا اختراع کرده به لرستان سفر می‌کند تا با کمک این دستگاه قدمت این آثار را تعیین کند. پروفسور زالزالک، مانا و رقیب دغل‌کارش پروفسور ماکان طی ماجراهایی به گذشته سفر می‌کنند و با انسان‌های نخستین و شیوه زندگی‌شان و بخشی از تاریخ ایران آشنا می‌شوند….این کتاب ۱۹۲ صفحه‌ای از مجموعه «رمان نوجوان امروز» اولین بار در سال ۱۳۸۹ با قطع رقعی از سوی کانون پرورش فکری منتشر شد.رمان «بازگشت پروفسور زالزالک» با قیمت ۲۳ هزار تومان در فروشگاه‌های کانون در سراسر کشور، فروشگاه اینترنتی کانون و فروشگاه‌های محصولات فرهنگی هنری در دسترس علاقه‌مندان قرار دارد.شمارگان این رمان تاکنون در چهارمین مرحله چاپ در مجموع به ۲۰ هزار نسخه رسیده است.کپی شد", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "seminɑre ortodensi piʃɡiri qærne bistojek bærɡozɑr mi ʃævæd................................................ e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dæh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. elmi. pezeʃki. ortodensi. seminɑre elmi væ pæʒuheʃi ortodensi piʃɡiri dær qærne bistojek be hemmæte dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi vɑhede olume pezeʃki tehrɑne dævɑzdæh væ sizdæh mehrmɑhe emsɑl dær hotele olæmpike tehrɑne bærɡozɑr mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe ruze se ʃænbe rævɑbete omumi dʒæhɑdædɑnʃɡɑhi doktor \" mædʒide ræhmɑni \" moʔɑvene ɑmuzeʃi dʒæhɑdædɑnʃɡɑhi vɑhede olume pezeʃki tehrɑn hædæf æz bærɡozɑri in seminɑr rɑ eʔtelɑje sæthe elmi væ mæhɑræt hɑje elmi dændɑnpezeʃkɑn onvɑn kærd. vej æfzud dær irɑn niz hæmtʃon sɑjere keʃværhɑ bɑre æsli dærmɑne dændɑnpezeʃki dær reʃte hɑje moxtælef bær duʃe dændɑnpezeʃkɑne omumist. vej bɑ tæʔkid bær lozume ʔerɑʔe ɑmuzeʃ hɑje tækmili be dændɑnpezeʃkɑne omumi ezhɑr dɑʃt bɑ tævædʒdʒoh be inke teʔdɑd væ pærɑkændeɡi dʒoqrɑfijɑi motexæssesɑne in reʃte bærɑje ʔerɑʔe xædæmɑt be æqsɑ noqɑte keʃvær, monɑseb væ kɑfi nist ʔerɑʔe ɑmuzeʃ hɑje tækmili hædæfmænd væ bærɡozɑri hæmɑjeʃ hɑje elmi bærɑje dændɑnpezeʃkɑne zærurist. in seminɑr dær mehværhɑje dærmɑne zudhenɡɑme ortodensi, moʔærrefi dæstɡɑh hɑje sɑbete novine ortodensi, sim hɑje hɑfeze dɑr, berɑket hɑje liɡætinɡ self, bɑndinæk be ræveʃe qejre mostæqim væ dærmɑn hɑje komæke ortodensi bærɡozɑr mi ʃævæd. elmi slæʃ jek hezɑro nohsædo bist slæʃ jek hezɑro pɑnsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr ʃomɑre sefrsefr pændʒ sɑʔæte jɑzdæh : bistose tæmɑm", "text": " سمینار ارتودنسی پیشگیری قرن 21 برگزار می شود\n................................................تهران،خبرگزاری جمهوری اسلامی 10/07/86\nداخلی.علمی. پزشکی.ارتودنسی. سمینار علمی و پژوهشی ارتودنسی پیشگیری در قرن 21 به همت جهاد\nدانشگاهی واحد علوم پزشکی تهران 12 و 13 مهرماه امسال در هتل المپیک\nتهران برگزار می شود. به گزارش روز سه شنبه روابط عمومی جهاددانشگاهی دکتر \"مجید رحمانی\"\nمعاون آموزشی جهاددانشگاهی واحد علوم پزشکی تهران هدف از برگزاری این\nسمینار را اعتلای سطح علمی و مهارت های علمی دندانپزشکان عنوان کرد. وی افزود در ایران نیز همچون سایر کشورها بار اصلی درمان دندانپزشکی\nدر رشته های مختلف بر دوش دندانپزشکان عمومی است. وی با تاکید بر لزوم ارایه آموزش های تکمیلی به دندانپزشکان عمومی\nاظهار داشت با توجه به اینکه تعداد و پراکندگی جغرافیایی متخصصان این\nرشته برای ارایه خدمات به اقصی نقاط کشور، مناسب و کافی نیست ارایه\nآموزش های تکمیلی هدفمند و برگزاری همایش های علمی برای دندانپزشکان\nضروری است. این سمینار در محورهای درمان زودهنگام ارتودنسی، معرفی دستگاه های\nثابت نوین ارتودنسی، سیم های حافظه دار، براکت های Ligating Self، باندینک\nبه روش غیر مستقیم و درمان های کمک ارتودنسی برگزار می شود. علمی/ 1920/1584\nشماره 005 ساعت 11:23 تمام\n\n\n " }
seminɑre ortodensi piʃɡiri qærne bistojek bærɡozɑr mi ʃævæd................................................ e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dæh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. elmi. pezeʃki. ortodensi. seminɑre elmi væ pæʒuheʃi ortodensi piʃɡiri dær qærne bistojek be hemmæte dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi vɑhede olume pezeʃki tehrɑne dævɑzdæh væ sizdæh mehrmɑhe emsɑl dær hotele olæmpike tehrɑne bærɡozɑr mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe ruze se ʃænbe rævɑbete omumi dʒæhɑdædɑnʃɡɑhi doktor " mædʒide ræhmɑni " moʔɑvene ɑmuzeʃi dʒæhɑdædɑnʃɡɑhi vɑhede olume pezeʃki tehrɑn hædæf æz bærɡozɑri in seminɑr rɑ eʔtelɑje sæthe elmi væ mæhɑræt hɑje elmi dændɑnpezeʃkɑn onvɑn kærd. vej æfzud dær irɑn niz hæmtʃon sɑjere keʃværhɑ bɑre æsli dærmɑne dændɑnpezeʃki dær reʃte hɑje moxtælef bær duʃe dændɑnpezeʃkɑne omumist. vej bɑ tæʔkid bær lozume ʔerɑʔe ɑmuzeʃ hɑje tækmili be dændɑnpezeʃkɑne omumi ezhɑr dɑʃt bɑ tævædʒdʒoh be inke teʔdɑd væ pærɑkændeɡi dʒoqrɑfijɑi motexæssesɑne in reʃte bærɑje ʔerɑʔe xædæmɑt be æqsɑ noqɑte keʃvær, monɑseb væ kɑfi nist ʔerɑʔe ɑmuzeʃ hɑje tækmili hædæfmænd væ bærɡozɑri hæmɑjeʃ hɑje elmi bærɑje dændɑnpezeʃkɑne zærurist. in seminɑr dær mehværhɑje dærmɑne zudhenɡɑme ortodensi, moʔærrefi dæstɡɑh hɑje sɑbete novine ortodensi, sim hɑje hɑfeze dɑr, berɑket hɑje liɡætinɡ self, bɑndinæk be ræveʃe qejre mostæqim væ dærmɑn hɑje komæke ortodensi bærɡozɑr mi ʃævæd. elmi slæʃ jek hezɑro nohsædo bist slæʃ jek hezɑro pɑnsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr ʃomɑre sefrsefr pændʒ sɑʔæte jɑzdæh : bistose tæmɑm
سمینار ارتودنسی پیشگیری قرن 21 برگزار می شود ................................................تهران،خبرگزاری جمهوری اسلامی 10/07/86 داخلی.علمی. پزشکی.ارتودنسی. سمینار علمی و پژوهشی ارتودنسی پیشگیری در قرن 21 به همت جهاد دانشگاهی واحد علوم پزشکی تهران 12 و 13 مهرماه امسال در هتل المپیک تهران برگزار می شود. به گزارش روز سه شنبه روابط عمومی جهاددانشگاهی دکتر "مجید رحمانی" معاون آموزشی جهاددانشگاهی واحد علوم پزشکی تهران هدف از برگزاری این سمینار را اعتلای سطح علمی و مهارت های علمی دندانپزشکان عنوان کرد. وی افزود در ایران نیز همچون سایر کشورها بار اصلی درمان دندانپزشکی در رشته های مختلف بر دوش دندانپزشکان عمومی است. وی با تاکید بر لزوم ارایه آموزش های تکمیلی به دندانپزشکان عمومی اظهار داشت با توجه به اینکه تعداد و پراکندگی جغرافیایی متخصصان این رشته برای ارایه خدمات به اقصی نقاط کشور، مناسب و کافی نیست ارایه آموزش های تکمیلی هدفمند و برگزاری همایش های علمی برای دندانپزشکان ضروری است. این سمینار در محورهای درمان زودهنگام ارتودنسی، معرفی دستگاه های ثابت نوین ارتودنسی، سیم های حافظه دار، براکت های Ligating Self، باندینک به روش غیر مستقیم و درمان های کمک ارتودنسی برگزار می شود. علمی/ 1920/1584 شماره 005 ساعت 11:23 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: seminɑre ortodensi piʃɡiri qærne bistojek bærɡozɑr mi ʃævæd................................................ e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dæh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. elmi. pezeʃki. ortodensi. seminɑre elmi væ pæʒuheʃi ortodensi piʃɡiri dær qærne bistojek be hemmæte dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi vɑhede olume pezeʃki tehrɑne dævɑzdæh væ sizdæh mehrmɑhe emsɑl dær hotele olæmpike tehrɑne bærɡozɑr mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe ruze se ʃænbe rævɑbete omumi dʒæhɑdædɑnʃɡɑhi doktor \" mædʒide ræhmɑni \" moʔɑvene ɑmuzeʃi dʒæhɑdædɑnʃɡɑhi vɑhede olume pezeʃki tehrɑn hædæf æz bærɡozɑri in seminɑr rɑ eʔtelɑje sæthe elmi væ mæhɑræt hɑje elmi dændɑnpezeʃkɑn onvɑn kærd. vej æfzud dær irɑn niz hæmtʃon sɑjere keʃværhɑ bɑre æsli dærmɑne dændɑnpezeʃki dær reʃte hɑje moxtælef bær duʃe dændɑnpezeʃkɑne omumist. vej bɑ tæʔkid bær lozume ʔerɑʔe ɑmuzeʃ hɑje tækmili be dændɑnpezeʃkɑne omumi ezhɑr dɑʃt bɑ tævædʒdʒoh be inke teʔdɑd væ pærɑkændeɡi dʒoqrɑfijɑi motexæssesɑne in reʃte bærɑje ʔerɑʔe xædæmɑt be æqsɑ noqɑte keʃvær, monɑseb væ kɑfi nist ʔerɑʔe ɑmuzeʃ hɑje tækmili hædæfmænd væ bærɡozɑri hæmɑjeʃ hɑje elmi bærɑje dændɑnpezeʃkɑne zærurist. in seminɑr dær mehværhɑje dærmɑne zudhenɡɑme ortodensi, moʔærrefi dæstɡɑh hɑje sɑbete novine ortodensi, sim hɑje hɑfeze dɑr, berɑket hɑje liɡætinɡ self, bɑndinæk be ræveʃe qejre mostæqim væ dærmɑn hɑje komæke ortodensi bærɡozɑr mi ʃævæd. elmi slæʃ jek hezɑro nohsædo bist slæʃ jek hezɑro pɑnsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr ʃomɑre sefrsefr pændʒ sɑʔæte jɑzdæh : bistose tæmɑm", "role": "user" }, { "content": " سمینار ارتودنسی پیشگیری قرن 21 برگزار می شود\n................................................تهران،خبرگزاری جمهوری اسلامی 10/07/86\nداخلی.علمی. پزشکی.ارتودنسی. سمینار علمی و پژوهشی ارتودنسی پیشگیری در قرن 21 به همت جهاد\nدانشگاهی واحد علوم پزشکی تهران 12 و 13 مهرماه امسال در هتل المپیک\nتهران برگزار می شود. به گزارش روز سه شنبه روابط عمومی جهاددانشگاهی دکتر \"مجید رحمانی\"\nمعاون آموزشی جهاددانشگاهی واحد علوم پزشکی تهران هدف از برگزاری این\nسمینار را اعتلای سطح علمی و مهارت های علمی دندانپزشکان عنوان کرد. وی افزود در ایران نیز همچون سایر کشورها بار اصلی درمان دندانپزشکی\nدر رشته های مختلف بر دوش دندانپزشکان عمومی است. وی با تاکید بر لزوم ارایه آموزش های تکمیلی به دندانپزشکان عمومی\nاظهار داشت با توجه به اینکه تعداد و پراکندگی جغرافیایی متخصصان این\nرشته برای ارایه خدمات به اقصی نقاط کشور، مناسب و کافی نیست ارایه\nآموزش های تکمیلی هدفمند و برگزاری همایش های علمی برای دندانپزشکان\nضروری است. این سمینار در محورهای درمان زودهنگام ارتودنسی، معرفی دستگاه های\nثابت نوین ارتودنسی، سیم های حافظه دار، براکت های Ligating Self، باندینک\nبه روش غیر مستقیم و درمان های کمک ارتودنسی برگزار می شود. علمی/ 1920/1584\nشماره 005 ساعت 11:23 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "ræise hejʔæte modire dʒɑmeʔe mæʔlulɑne ostɑn bɑ eʃɑre be inke dæh dærsæde dʒɑmeʔee dʒæhɑni rɑ mæʔlulɑn tæʃkil midæhænd, ɡoft : bozorɡtærin moʃkele ostɑn, fæzɑje monɑseb sɑzi næʃode æst. \" mæhdi qænbæri \" dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe zændʒɑn, bɑ bæjɑne in mætlæb, ɡoft : dær hɑle hɑzer hæʃt dærsæde dʒɑmeʔee dʒæhɑni rɑ sɑlmændɑn væ pɑnzdæh dærsæde ɑn rɑ xordsɑlɑn tæʃkil midæhænd væ æz ɑndʒɑi ke motæʔæssefɑne irɑn dʒozvje keʃværhɑi be ʃomɑr mirævæd ke be mæsʔæle monɑseb sɑzi tævædʒdʒohe tʃændɑni næʃode ehsɑse nɑtævɑni dær æfrɑdi ke be in mæqule nijɑzmændænd næsæbte be keʃværhɑje piʃræfte porrænɡ tær æst. in mæsʔul bɑ bæjɑne inke ædæme monɑseb sɑzi mohite ʃæhri væ ehsɑse nijɑz be komæke æfrɑdi ke æz neʔmæte sælɑmæti bærxordɑrænd, zæmine sɑze ehsɑse særxordeɡi dær mæʔlulɑn æst, æfzud : ævvælin hæqqe hær ʃæxsi hozure mostæmer dær edʒtemɑʔ æst væli motæʔæssefɑne ædæme monɑseb sɑzi modʒeb ʃode mæʔlulɑn dær æmre ezdevɑdʒ, eʃteqɑl væ tæhsil dotʃɑre moʃkel ʃævænd. vej bɑ tæʔkid bær inke hozure mæʔlulɑn dær dʒælæsɑte ostɑni bɑ mæsʔulɑn neʃɑne æfzɑjeʃe ruzɑfzune færhænɡe movɑdʒehe bɑ mæʔlulɑn væ movæffæqijæte ændʒomæn dær in zæmine æst, tæsrih kærd : motæʔæssefɑne dær sɑl hɑje ɡozæʃte komite monɑseb sɑzi ostɑni nætævɑneste eqdɑme monɑsebi dær in rɑstɑ ændʒɑm dæhæd, æmmɑ dʒælæsɑti ke tej sɑle nævædose tɑkonun bɑ hozure ostɑndɑri væ behzisti tæʃkil ʃode ʔomidvɑr konænde æst. qænbæri hæmtʃenin xɑterneʃɑn kærd : motæʔæssefɑne mæʔlulɑne ostɑn bærɑje estefɑde æz kelinik hɑje dærmɑni, bɑnk hɑ, mærɑkeze xærid væ... bɑ moʃkelɑte zjɑdi movɑdʒeh ænd ke omid æst komite monɑseb sɑzi in mævɑred rɑ dær næzær ɡerefte væ bærɑje behbude mohite ʃæhri eqdɑmɑte lɑzem væ dʒeddi rɑ ændʒɑm dæhæd.", "text": "رئیس هیئت مدیره جامعه معلولان استان با اشاره به اینکه 10 درصد جامعه جهانی را معلولان تشکیل می‌دهند، گفت: بزرگترین مشکل استان، فضای مناسب‎سازی نشده است. \"مهدی قنبری\" در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه زنجان، با بیان این مطلب، گفت: در حال حاضر 8 درصد جامعه جهانی را سالمندان و 15 درصد آن را خردسالان تشکیل می‌دهند و از آنجایی که متاسفانه ایران جزو کشورهایی به شمار می‌رود که به مسئله مناسب‎سازی توجه چندانی نشده احساس ناتوانی در افرادی که به این مقوله نیازمندند نسبت به کشورهای پیشرفته پررنگ‎تر است. این مسوول با بیان اینکه عدم مناسب‎سازی محیط شهری و احساس نیاز به کمک افرادی که از نعمت سلامتی برخوردارند، زمینه‎ساز احساس سرخوردگی در معلولان است، افزود: اولین حق هر شخصی حضور مستمر در اجتماع است ولی متاسفانه عدم مناسب‎سازی موجب شده معلولان در امر ازدواج، اشتغال و تحصیل دچار مشکل شوند. وی با تاکید بر اینکه حضور معلولان در جلسات استانی با مسوولان نشانه افزایش روزافزون فرهنگ مواجهه با معلولان و موفقیت انجمن در این زمینه است، تصریح‌ کرد: متاسفانه در سال‎های گذشته کمیته مناسب‎سازی استانی نتوانسته اقدام مناسبی در این راستا انجام دهد، اما جلساتی که طی سال 93 تاکنون با حضور استانداری و بهزیستی تشکیل شده امیدوار کننده است. قنبری هم‌چنین خاطرنشان کرد: متاسفانه معلولان استان برای استفاده از کلینیک‎های درمانی، بانک‎ها، مراکز خرید و ... با مشکلات زیادی مواجه‎اند که امید است کمیته مناسب‎سازی این موارد را در نظر گرفته و برای بهبود محیط شهری اقدامات لازم و جدی را انجام دهد." }
ræise hejʔæte modire dʒɑmeʔe mæʔlulɑne ostɑn bɑ eʃɑre be inke dæh dærsæde dʒɑmeʔee dʒæhɑni rɑ mæʔlulɑn tæʃkil midæhænd, ɡoft : bozorɡtærin moʃkele ostɑn, fæzɑje monɑseb sɑzi næʃode æst. " mæhdi qænbæri " dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe zændʒɑn, bɑ bæjɑne in mætlæb, ɡoft : dær hɑle hɑzer hæʃt dærsæde dʒɑmeʔee dʒæhɑni rɑ sɑlmændɑn væ pɑnzdæh dærsæde ɑn rɑ xordsɑlɑn tæʃkil midæhænd væ æz ɑndʒɑi ke motæʔæssefɑne irɑn dʒozvje keʃværhɑi be ʃomɑr mirævæd ke be mæsʔæle monɑseb sɑzi tævædʒdʒohe tʃændɑni næʃode ehsɑse nɑtævɑni dær æfrɑdi ke be in mæqule nijɑzmændænd næsæbte be keʃværhɑje piʃræfte porrænɡ tær æst. in mæsʔul bɑ bæjɑne inke ædæme monɑseb sɑzi mohite ʃæhri væ ehsɑse nijɑz be komæke æfrɑdi ke æz neʔmæte sælɑmæti bærxordɑrænd, zæmine sɑze ehsɑse særxordeɡi dær mæʔlulɑn æst, æfzud : ævvælin hæqqe hær ʃæxsi hozure mostæmer dær edʒtemɑʔ æst væli motæʔæssefɑne ædæme monɑseb sɑzi modʒeb ʃode mæʔlulɑn dær æmre ezdevɑdʒ, eʃteqɑl væ tæhsil dotʃɑre moʃkel ʃævænd. vej bɑ tæʔkid bær inke hozure mæʔlulɑn dær dʒælæsɑte ostɑni bɑ mæsʔulɑn neʃɑne æfzɑjeʃe ruzɑfzune færhænɡe movɑdʒehe bɑ mæʔlulɑn væ movæffæqijæte ændʒomæn dær in zæmine æst, tæsrih kærd : motæʔæssefɑne dær sɑl hɑje ɡozæʃte komite monɑseb sɑzi ostɑni nætævɑneste eqdɑme monɑsebi dær in rɑstɑ ændʒɑm dæhæd, æmmɑ dʒælæsɑti ke tej sɑle nævædose tɑkonun bɑ hozure ostɑndɑri væ behzisti tæʃkil ʃode ʔomidvɑr konænde æst. qænbæri hæmtʃenin xɑterneʃɑn kærd : motæʔæssefɑne mæʔlulɑne ostɑn bærɑje estefɑde æz kelinik hɑje dærmɑni, bɑnk hɑ, mærɑkeze xærid væ... bɑ moʃkelɑte zjɑdi movɑdʒeh ænd ke omid æst komite monɑseb sɑzi in mævɑred rɑ dær næzær ɡerefte væ bærɑje behbude mohite ʃæhri eqdɑmɑte lɑzem væ dʒeddi rɑ ændʒɑm dæhæd.
رئیس هیئت مدیره جامعه معلولان استان با اشاره به اینکه 10 درصد جامعه جهانی را معلولان تشکیل می‌دهند، گفت: بزرگترین مشکل استان، فضای مناسب‎سازی نشده است. "مهدی قنبری" در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه زنجان، با بیان این مطلب، گفت: در حال حاضر 8 درصد جامعه جهانی را سالمندان و 15 درصد آن را خردسالان تشکیل می‌دهند و از آنجایی که متاسفانه ایران جزو کشورهایی به شمار می‌رود که به مسئله مناسب‎سازی توجه چندانی نشده احساس ناتوانی در افرادی که به این مقوله نیازمندند نسبت به کشورهای پیشرفته پررنگ‎تر است. این مسوول با بیان اینکه عدم مناسب‎سازی محیط شهری و احساس نیاز به کمک افرادی که از نعمت سلامتی برخوردارند، زمینه‎ساز احساس سرخوردگی در معلولان است، افزود: اولین حق هر شخصی حضور مستمر در اجتماع است ولی متاسفانه عدم مناسب‎سازی موجب شده معلولان در امر ازدواج، اشتغال و تحصیل دچار مشکل شوند. وی با تاکید بر اینکه حضور معلولان در جلسات استانی با مسوولان نشانه افزایش روزافزون فرهنگ مواجهه با معلولان و موفقیت انجمن در این زمینه است، تصریح‌ کرد: متاسفانه در سال‎های گذشته کمیته مناسب‎سازی استانی نتوانسته اقدام مناسبی در این راستا انجام دهد، اما جلساتی که طی سال 93 تاکنون با حضور استانداری و بهزیستی تشکیل شده امیدوار کننده است. قنبری هم‌چنین خاطرنشان کرد: متاسفانه معلولان استان برای استفاده از کلینیک‎های درمانی، بانک‎ها، مراکز خرید و ... با مشکلات زیادی مواجه‎اند که امید است کمیته مناسب‎سازی این موارد را در نظر گرفته و برای بهبود محیط شهری اقدامات لازم و جدی را انجام دهد.
[ { "content": "turn phonemes into persian: ræise hejʔæte modire dʒɑmeʔe mæʔlulɑne ostɑn bɑ eʃɑre be inke dæh dærsæde dʒɑmeʔee dʒæhɑni rɑ mæʔlulɑn tæʃkil midæhænd, ɡoft : bozorɡtærin moʃkele ostɑn, fæzɑje monɑseb sɑzi næʃode æst. \" mæhdi qænbæri \" dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe zændʒɑn, bɑ bæjɑne in mætlæb, ɡoft : dær hɑle hɑzer hæʃt dærsæde dʒɑmeʔee dʒæhɑni rɑ sɑlmændɑn væ pɑnzdæh dærsæde ɑn rɑ xordsɑlɑn tæʃkil midæhænd væ æz ɑndʒɑi ke motæʔæssefɑne irɑn dʒozvje keʃværhɑi be ʃomɑr mirævæd ke be mæsʔæle monɑseb sɑzi tævædʒdʒohe tʃændɑni næʃode ehsɑse nɑtævɑni dær æfrɑdi ke be in mæqule nijɑzmændænd næsæbte be keʃværhɑje piʃræfte porrænɡ tær æst. in mæsʔul bɑ bæjɑne inke ædæme monɑseb sɑzi mohite ʃæhri væ ehsɑse nijɑz be komæke æfrɑdi ke æz neʔmæte sælɑmæti bærxordɑrænd, zæmine sɑze ehsɑse særxordeɡi dær mæʔlulɑn æst, æfzud : ævvælin hæqqe hær ʃæxsi hozure mostæmer dær edʒtemɑʔ æst væli motæʔæssefɑne ædæme monɑseb sɑzi modʒeb ʃode mæʔlulɑn dær æmre ezdevɑdʒ, eʃteqɑl væ tæhsil dotʃɑre moʃkel ʃævænd. vej bɑ tæʔkid bær inke hozure mæʔlulɑn dær dʒælæsɑte ostɑni bɑ mæsʔulɑn neʃɑne æfzɑjeʃe ruzɑfzune færhænɡe movɑdʒehe bɑ mæʔlulɑn væ movæffæqijæte ændʒomæn dær in zæmine æst, tæsrih kærd : motæʔæssefɑne dær sɑl hɑje ɡozæʃte komite monɑseb sɑzi ostɑni nætævɑneste eqdɑme monɑsebi dær in rɑstɑ ændʒɑm dæhæd, æmmɑ dʒælæsɑti ke tej sɑle nævædose tɑkonun bɑ hozure ostɑndɑri væ behzisti tæʃkil ʃode ʔomidvɑr konænde æst. qænbæri hæmtʃenin xɑterneʃɑn kærd : motæʔæssefɑne mæʔlulɑne ostɑn bærɑje estefɑde æz kelinik hɑje dærmɑni, bɑnk hɑ, mærɑkeze xærid væ... bɑ moʃkelɑte zjɑdi movɑdʒeh ænd ke omid æst komite monɑseb sɑzi in mævɑred rɑ dær næzær ɡerefte væ bærɑje behbude mohite ʃæhri eqdɑmɑte lɑzem væ dʒeddi rɑ ændʒɑm dæhæd.", "role": "user" }, { "content": "رئیس هیئت مدیره جامعه معلولان استان با اشاره به اینکه 10 درصد جامعه جهانی را معلولان تشکیل می‌دهند، گفت: بزرگترین مشکل استان، فضای مناسب‎سازی نشده است. \"مهدی قنبری\" در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه زنجان، با بیان این مطلب، گفت: در حال حاضر 8 درصد جامعه جهانی را سالمندان و 15 درصد آن را خردسالان تشکیل می‌دهند و از آنجایی که متاسفانه ایران جزو کشورهایی به شمار می‌رود که به مسئله مناسب‎سازی توجه چندانی نشده احساس ناتوانی در افرادی که به این مقوله نیازمندند نسبت به کشورهای پیشرفته پررنگ‎تر است. این مسوول با بیان اینکه عدم مناسب‎سازی محیط شهری و احساس نیاز به کمک افرادی که از نعمت سلامتی برخوردارند، زمینه‎ساز احساس سرخوردگی در معلولان است، افزود: اولین حق هر شخصی حضور مستمر در اجتماع است ولی متاسفانه عدم مناسب‎سازی موجب شده معلولان در امر ازدواج، اشتغال و تحصیل دچار مشکل شوند. وی با تاکید بر اینکه حضور معلولان در جلسات استانی با مسوولان نشانه افزایش روزافزون فرهنگ مواجهه با معلولان و موفقیت انجمن در این زمینه است، تصریح‌ کرد: متاسفانه در سال‎های گذشته کمیته مناسب‎سازی استانی نتوانسته اقدام مناسبی در این راستا انجام دهد، اما جلساتی که طی سال 93 تاکنون با حضور استانداری و بهزیستی تشکیل شده امیدوار کننده است. قنبری هم‌چنین خاطرنشان کرد: متاسفانه معلولان استان برای استفاده از کلینیک‎های درمانی، بانک‎ها، مراکز خرید و ... با مشکلات زیادی مواجه‎اند که امید است کمیته مناسب‎سازی این موارد را در نظر گرفته و برای بهبود محیط شهری اقدامات لازم و جدی را انجام دهد.", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, ɑjætollɑh dʒævɑdi ɑmoli emruz dær pæjɑmi tæsviri be ʃɑnzdæhomin hæmɑjeʃe bejnolmelæli doktorine mæhdævijjæt dær mæsdʒede moqæddæse dʒæmkærɑn, bɑ tæbrike færɑræsidæne milɑde zæxire ɑlæm væ dælile erɑde hæq væ din ezhɑr dɑʃt : dʒærijɑne æmɑmæte dʒɑmeʔe rɑ æz hær dʒɑhelijæt nedʒɑt midæhæd, hæmɑnɡune ke eslɑm niz dʒɑmeʔe rɑ æz dʒɑhelijæt nedʒɑt væ be nur færɑxɑnd. vej ædæme ʃenɑxte emɑm æsr rɑ sæbæbe dʒɑhelijæt dær zendeɡi dɑnest væ ebrɑz kærd : æɡær kæsi dær dʒɑmeʔee eslɑmi hæm zendeɡi kærde væ emɑm æsre xod rɑ næʃenɑsæd bɑzeæm dær zendeɡi dʒɑhelist, tebqee revɑjɑte ɑntʃe bejne ɑfærideɡɑn væ xɑleqe hæsti hedʒɑb idʒɑd mikonæd xod ɑfærideɡɑn hæstænd, dær in ʃærɑjete mæʔsumin xodɑ rɑ mibinænd væ æz elhɑmɑte elɑhi bærxordɑr hæstænd. mærdʒæʔe tæqlide ʃiʔæjɑn bɑ bæjɑne inke væqti ensɑne xod rɑ bæbiænd æz mæʔɑrefe eslɑmi bɑz mimɑnd, tæsrih kærd : dær in ʃærɑjet æɡær emɑm ʃenɑsi væ æmɑmæte ʃenɑsi hæm nædɑʃte bɑʃæd dær zendeɡi dʒɑhist væ mærɡe vej niz dær dʒɑhelijæt xɑhæd bud. vej ædʔije, ziɑrɑt væ revɑjɑt rɑ bæxʃi æz be dæst ɑværdæne mæʔrefæt bærɑje ensɑn væ ʃenɑxte hæzræte væliæsr ædʒ pærɑntezbæste bærʃemord væ jɑdɑvær ʃod : hæzræte beonvɑne nezɑme dine moʔærrefiʃode æst, jæʔni din væqti nezɑm mijɑbæd ke emɑme mæʔsum ejn pærɑntezbæste hokumæt konæd, tʃerɑke qolube ɑnɑn, ɑʃiɑnee elɑhist. ostɑde bærdʒæste hozee elmije bɑ tæʔkid bær inke mɑ dær sælɑm be ɑn hæzræt dʒæmiʔeʃɑn hɑ rɑ morede tævædʒdʒoh qærɑr midæhim onvɑn kærd : emɑme mæʔsum ejn pærɑntezbæste bærtærin modʒude ɑleme hæsti væ dærejnehɑl æzle æzlin æst væ æz ʃoʔune iʃɑn mitævɑn ʃoʔune elɑhi rɑ kæʃf kærd. vej bɑ eʃɑre be inke vodʒude mobɑræke ræsulollɑh sɑd pærɑntezbæste mifærmɑjæd din rɑ æz æʔmɑl, ræftɑr væ mænɑseke mæn beɡirid, ezɑfe kærd : pæs bɑjæd be ɑnɑn eqtedɑ konim væ bedɑnim hærtʃe beonvɑn tæbine hokme elɑhi væ tæʃriʔe vɑredʃode væzifei æz væzɑjefe mɑ xɑhæd bud. ɑjætollɑh dʒævɑdi ɑmoli bɑ tæʔkid bær lozume ʃenɑxte fæhme emɑme mæʔsum ejn pærɑntezbæste beonvɑn ɑjene xodɑvænd væ mæzhære erɑdee elɑhi, ezhɑr dɑʃt : dær in ʃærɑjet nijɑzmænde kɑre æsɑsi væ elmi hæstim væ hæmeɡɑn bɑjæd qædre in nezɑm væ enqelɑb rɑ bedɑnænd væ mæbɑdɑ kæsi be birɑhe ræfte væ diɡærɑn rɑ be birɑhe bekeʃɑnd. vej xɑterneʃɑn kærd : dær ædʔije æz xodɑ mixɑhim hæmɑnɡune ke bɑ neʔmæte imɑn, tofiqe birun ɑmædæn æz dʒɑhelijæt rɑ be mɑ ætɑ kærde æst, tofiq dæhæd tɑ æslæhe mɑ niz bærɑje jɑri væliæsr ædʒ pærɑntezbæste æz qælɑfe birun bijɑjæd. vej jɑdɑvær ʃod : ælbætte mænzur æz æslæhe, æʔæm æz æslæhee nezɑmist væ qælæm, qædæm, mɑl, qodræt væ mɑnænde ɑn rɑ niz ʃɑmel miʃævæd, fæqæt bɑjæd tævædʒdʒoh dɑʃt ke in selɑhhɑ rɑ bɑjæd be suræte ælæni dær nosræt væ jɑri emɑm zæmɑn ædʒ pærɑntezbæste be kɑr ɡereft. entehɑje pæjɑm slæʃ tʃɑhɑrsædo pændʒɑh slæʃ ʃin", "text": "به گزارش از ، آیت‌الله جوادی آملی امروز در پیامی تصویری به شانزدهمین همایش بین‌المللی دکترین مهدویت در مسجد مقدس جمکران، با تبریک فرارسیدن میلاد ذخیره عالم و دلیل اراده حق و دین اظهار داشت: جریان امامت جامعه را از هر جاهلیت نجات می‌دهد، همان‌گونه که اسلام نیز جامعه را از جاهلیت نجات و به نور فراخواند.وی عدم شناخت امام عصر را سبب جاهلیت در زندگی دانست و ابراز کرد: اگر کسی در جامعه اسلامی هم زندگی کرده و امام عصر خود را نشناسد بازهم در زندگی جاهلی است، طبق روایات آنچه بین آفریدگان و خالق هستی حجاب ایجاد می‌کند خود آفریدگان هستند، در این شرایط معصومین خدا را می‌بینند و از الهامات الهی برخوردار هستند.مرجع تقلید شیعیان با بیان اینکه وقتی انسان خود را ببیند از معارف اسلامی باز می‌ماند، تصریح کرد: در این شرایط اگر امام شناسی و امامت شناسی هم نداشته باشد در زندگی جاهی است و مرگ وی نیز در جاهلیت خواهد بود.وی ادعیه، زیارات و روایات را بخشی از به دست آوردن معرفت برای انسان و شناخت حضرت ولی‌عصر(عج) برشمرد و یادآور شد: حضرت به‌عنوان نظام دین معرفی‌شده است، یعنی دین وقتی نظام می‌یابد که امام معصوم (ع) حکومت کند، چراکه قلوب آنان، آشیانه الهی است.استاد برجسته حوزه علمیه با تأکید بر اینکه ما در سلام به آن حضرت جمیعشان ها را مورد توجه قرار می‌دهیم عنوان کرد: امام معصوم(ع) برترین موجود عالم هستی و درعین‌حال اذل اذلین است و از شئون ایشان می‌توان شئون الهی را کشف کرد.وی با اشاره به اینکه وجود مبارک رسول‌الله (ص) می‌فرماید دین را از اعمال، رفتار و مناسک من بگیرید، اضافه کرد: پس باید به آنان اقتدا کنیم و بدانیم هرچه به‌عنوان تبیین حُکم الهی و تشریع واردشده وظیفه‌ای از وظایف ما خواهد بود.آیت‌الله جوادی آملی با تأکید بر لزوم شناخت فهم امام معصوم(ع) به‌عنوان آینه خداوند و مظهر اراده الهی، اظهار داشت: در این شرایط نیازمند کار اساسی  و علمی هستیم و همگان باید قدر این نظام و انقلاب را بدانند و مبادا کسی به بیراهه رفته و دیگران را به بیراهه بکشاند.وی خاطرنشان کرد: در ادعیه از خدا می‌خواهیم همان‌گونه که با نعمت ایمان، توفیق بیرون آمدن از جاهلیت را به ما عطا کرده است، توفیق دهد تا اسلحه ما نیز برای یاری ولی‌عصر (عج) از غلاف بیرون بیاید.وی یادآور شد: البته منظور از اسلحه، اعم از اسلحه نظامی است و قلم، قدم، مال، قدرت و مانند آن را نیز شامل می‌شود، فقط باید توجه داشت که این سلاح‌ها را باید به صورت علنی در نصرت و یاری امام زمان (عج) به کار گرفت.انتهای پیام/450/ش" }
be ɡozɑreʃ æz, ɑjætollɑh dʒævɑdi ɑmoli emruz dær pæjɑmi tæsviri be ʃɑnzdæhomin hæmɑjeʃe bejnolmelæli doktorine mæhdævijjæt dær mæsdʒede moqæddæse dʒæmkærɑn, bɑ tæbrike færɑræsidæne milɑde zæxire ɑlæm væ dælile erɑde hæq væ din ezhɑr dɑʃt : dʒærijɑne æmɑmæte dʒɑmeʔe rɑ æz hær dʒɑhelijæt nedʒɑt midæhæd, hæmɑnɡune ke eslɑm niz dʒɑmeʔe rɑ æz dʒɑhelijæt nedʒɑt væ be nur færɑxɑnd. vej ædæme ʃenɑxte emɑm æsr rɑ sæbæbe dʒɑhelijæt dær zendeɡi dɑnest væ ebrɑz kærd : æɡær kæsi dær dʒɑmeʔee eslɑmi hæm zendeɡi kærde væ emɑm æsre xod rɑ næʃenɑsæd bɑzeæm dær zendeɡi dʒɑhelist, tebqee revɑjɑte ɑntʃe bejne ɑfærideɡɑn væ xɑleqe hæsti hedʒɑb idʒɑd mikonæd xod ɑfærideɡɑn hæstænd, dær in ʃærɑjete mæʔsumin xodɑ rɑ mibinænd væ æz elhɑmɑte elɑhi bærxordɑr hæstænd. mærdʒæʔe tæqlide ʃiʔæjɑn bɑ bæjɑne inke væqti ensɑne xod rɑ bæbiænd æz mæʔɑrefe eslɑmi bɑz mimɑnd, tæsrih kærd : dær in ʃærɑjet æɡær emɑm ʃenɑsi væ æmɑmæte ʃenɑsi hæm nædɑʃte bɑʃæd dær zendeɡi dʒɑhist væ mærɡe vej niz dær dʒɑhelijæt xɑhæd bud. vej ædʔije, ziɑrɑt væ revɑjɑt rɑ bæxʃi æz be dæst ɑværdæne mæʔrefæt bærɑje ensɑn væ ʃenɑxte hæzræte væliæsr ædʒ pærɑntezbæste bærʃemord væ jɑdɑvær ʃod : hæzræte beonvɑne nezɑme dine moʔærrefiʃode æst, jæʔni din væqti nezɑm mijɑbæd ke emɑme mæʔsum ejn pærɑntezbæste hokumæt konæd, tʃerɑke qolube ɑnɑn, ɑʃiɑnee elɑhist. ostɑde bærdʒæste hozee elmije bɑ tæʔkid bær inke mɑ dær sælɑm be ɑn hæzræt dʒæmiʔeʃɑn hɑ rɑ morede tævædʒdʒoh qærɑr midæhim onvɑn kærd : emɑme mæʔsum ejn pærɑntezbæste bærtærin modʒude ɑleme hæsti væ dærejnehɑl æzle æzlin æst væ æz ʃoʔune iʃɑn mitævɑn ʃoʔune elɑhi rɑ kæʃf kærd. vej bɑ eʃɑre be inke vodʒude mobɑræke ræsulollɑh sɑd pærɑntezbæste mifærmɑjæd din rɑ æz æʔmɑl, ræftɑr væ mænɑseke mæn beɡirid, ezɑfe kærd : pæs bɑjæd be ɑnɑn eqtedɑ konim væ bedɑnim hærtʃe beonvɑn tæbine hokme elɑhi væ tæʃriʔe vɑredʃode væzifei æz væzɑjefe mɑ xɑhæd bud. ɑjætollɑh dʒævɑdi ɑmoli bɑ tæʔkid bær lozume ʃenɑxte fæhme emɑme mæʔsum ejn pærɑntezbæste beonvɑn ɑjene xodɑvænd væ mæzhære erɑdee elɑhi, ezhɑr dɑʃt : dær in ʃærɑjet nijɑzmænde kɑre æsɑsi væ elmi hæstim væ hæmeɡɑn bɑjæd qædre in nezɑm væ enqelɑb rɑ bedɑnænd væ mæbɑdɑ kæsi be birɑhe ræfte væ diɡærɑn rɑ be birɑhe bekeʃɑnd. vej xɑterneʃɑn kærd : dær ædʔije æz xodɑ mixɑhim hæmɑnɡune ke bɑ neʔmæte imɑn, tofiqe birun ɑmædæn æz dʒɑhelijæt rɑ be mɑ ætɑ kærde æst, tofiq dæhæd tɑ æslæhe mɑ niz bærɑje jɑri væliæsr ædʒ pærɑntezbæste æz qælɑfe birun bijɑjæd. vej jɑdɑvær ʃod : ælbætte mænzur æz æslæhe, æʔæm æz æslæhee nezɑmist væ qælæm, qædæm, mɑl, qodræt væ mɑnænde ɑn rɑ niz ʃɑmel miʃævæd, fæqæt bɑjæd tævædʒdʒoh dɑʃt ke in selɑhhɑ rɑ bɑjæd be suræte ælæni dær nosræt væ jɑri emɑm zæmɑn ædʒ pærɑntezbæste be kɑr ɡereft. entehɑje pæjɑm slæʃ tʃɑhɑrsædo pændʒɑh slæʃ ʃin
به گزارش از ، آیت‌الله جوادی آملی امروز در پیامی تصویری به شانزدهمین همایش بین‌المللی دکترین مهدویت در مسجد مقدس جمکران، با تبریک فرارسیدن میلاد ذخیره عالم و دلیل اراده حق و دین اظهار داشت: جریان امامت جامعه را از هر جاهلیت نجات می‌دهد، همان‌گونه که اسلام نیز جامعه را از جاهلیت نجات و به نور فراخواند.وی عدم شناخت امام عصر را سبب جاهلیت در زندگی دانست و ابراز کرد: اگر کسی در جامعه اسلامی هم زندگی کرده و امام عصر خود را نشناسد بازهم در زندگی جاهلی است، طبق روایات آنچه بین آفریدگان و خالق هستی حجاب ایجاد می‌کند خود آفریدگان هستند، در این شرایط معصومین خدا را می‌بینند و از الهامات الهی برخوردار هستند.مرجع تقلید شیعیان با بیان اینکه وقتی انسان خود را ببیند از معارف اسلامی باز می‌ماند، تصریح کرد: در این شرایط اگر امام شناسی و امامت شناسی هم نداشته باشد در زندگی جاهی است و مرگ وی نیز در جاهلیت خواهد بود.وی ادعیه، زیارات و روایات را بخشی از به دست آوردن معرفت برای انسان و شناخت حضرت ولی‌عصر(عج) برشمرد و یادآور شد: حضرت به‌عنوان نظام دین معرفی‌شده است، یعنی دین وقتی نظام می‌یابد که امام معصوم (ع) حکومت کند، چراکه قلوب آنان، آشیانه الهی است.استاد برجسته حوزه علمیه با تأکید بر اینکه ما در سلام به آن حضرت جمیعشان ها را مورد توجه قرار می‌دهیم عنوان کرد: امام معصوم(ع) برترین موجود عالم هستی و درعین‌حال اذل اذلین است و از شئون ایشان می‌توان شئون الهی را کشف کرد.وی با اشاره به اینکه وجود مبارک رسول‌الله (ص) می‌فرماید دین را از اعمال، رفتار و مناسک من بگیرید، اضافه کرد: پس باید به آنان اقتدا کنیم و بدانیم هرچه به‌عنوان تبیین حُکم الهی و تشریع واردشده وظیفه‌ای از وظایف ما خواهد بود.آیت‌الله جوادی آملی با تأکید بر لزوم شناخت فهم امام معصوم(ع) به‌عنوان آینه خداوند و مظهر اراده الهی، اظهار داشت: در این شرایط نیازمند کار اساسی  و علمی هستیم و همگان باید قدر این نظام و انقلاب را بدانند و مبادا کسی به بیراهه رفته و دیگران را به بیراهه بکشاند.وی خاطرنشان کرد: در ادعیه از خدا می‌خواهیم همان‌گونه که با نعمت ایمان، توفیق بیرون آمدن از جاهلیت را به ما عطا کرده است، توفیق دهد تا اسلحه ما نیز برای یاری ولی‌عصر (عج) از غلاف بیرون بیاید.وی یادآور شد: البته منظور از اسلحه، اعم از اسلحه نظامی است و قلم، قدم، مال، قدرت و مانند آن را نیز شامل می‌شود، فقط باید توجه داشت که این سلاح‌ها را باید به صورت علنی در نصرت و یاری امام زمان (عج) به کار گرفت.انتهای پیام/450/ش
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃ æz, ɑjætollɑh dʒævɑdi ɑmoli emruz dær pæjɑmi tæsviri be ʃɑnzdæhomin hæmɑjeʃe bejnolmelæli doktorine mæhdævijjæt dær mæsdʒede moqæddæse dʒæmkærɑn, bɑ tæbrike færɑræsidæne milɑde zæxire ɑlæm væ dælile erɑde hæq væ din ezhɑr dɑʃt : dʒærijɑne æmɑmæte dʒɑmeʔe rɑ æz hær dʒɑhelijæt nedʒɑt midæhæd, hæmɑnɡune ke eslɑm niz dʒɑmeʔe rɑ æz dʒɑhelijæt nedʒɑt væ be nur færɑxɑnd. vej ædæme ʃenɑxte emɑm æsr rɑ sæbæbe dʒɑhelijæt dær zendeɡi dɑnest væ ebrɑz kærd : æɡær kæsi dær dʒɑmeʔee eslɑmi hæm zendeɡi kærde væ emɑm æsre xod rɑ næʃenɑsæd bɑzeæm dær zendeɡi dʒɑhelist, tebqee revɑjɑte ɑntʃe bejne ɑfærideɡɑn væ xɑleqe hæsti hedʒɑb idʒɑd mikonæd xod ɑfærideɡɑn hæstænd, dær in ʃærɑjete mæʔsumin xodɑ rɑ mibinænd væ æz elhɑmɑte elɑhi bærxordɑr hæstænd. mærdʒæʔe tæqlide ʃiʔæjɑn bɑ bæjɑne inke væqti ensɑne xod rɑ bæbiænd æz mæʔɑrefe eslɑmi bɑz mimɑnd, tæsrih kærd : dær in ʃærɑjet æɡær emɑm ʃenɑsi væ æmɑmæte ʃenɑsi hæm nædɑʃte bɑʃæd dær zendeɡi dʒɑhist væ mærɡe vej niz dær dʒɑhelijæt xɑhæd bud. vej ædʔije, ziɑrɑt væ revɑjɑt rɑ bæxʃi æz be dæst ɑværdæne mæʔrefæt bærɑje ensɑn væ ʃenɑxte hæzræte væliæsr ædʒ pærɑntezbæste bærʃemord væ jɑdɑvær ʃod : hæzræte beonvɑne nezɑme dine moʔærrefiʃode æst, jæʔni din væqti nezɑm mijɑbæd ke emɑme mæʔsum ejn pærɑntezbæste hokumæt konæd, tʃerɑke qolube ɑnɑn, ɑʃiɑnee elɑhist. ostɑde bærdʒæste hozee elmije bɑ tæʔkid bær inke mɑ dær sælɑm be ɑn hæzræt dʒæmiʔeʃɑn hɑ rɑ morede tævædʒdʒoh qærɑr midæhim onvɑn kærd : emɑme mæʔsum ejn pærɑntezbæste bærtærin modʒude ɑleme hæsti væ dærejnehɑl æzle æzlin æst væ æz ʃoʔune iʃɑn mitævɑn ʃoʔune elɑhi rɑ kæʃf kærd. vej bɑ eʃɑre be inke vodʒude mobɑræke ræsulollɑh sɑd pærɑntezbæste mifærmɑjæd din rɑ æz æʔmɑl, ræftɑr væ mænɑseke mæn beɡirid, ezɑfe kærd : pæs bɑjæd be ɑnɑn eqtedɑ konim væ bedɑnim hærtʃe beonvɑn tæbine hokme elɑhi væ tæʃriʔe vɑredʃode væzifei æz væzɑjefe mɑ xɑhæd bud. ɑjætollɑh dʒævɑdi ɑmoli bɑ tæʔkid bær lozume ʃenɑxte fæhme emɑme mæʔsum ejn pærɑntezbæste beonvɑn ɑjene xodɑvænd væ mæzhære erɑdee elɑhi, ezhɑr dɑʃt : dær in ʃærɑjet nijɑzmænde kɑre æsɑsi væ elmi hæstim væ hæmeɡɑn bɑjæd qædre in nezɑm væ enqelɑb rɑ bedɑnænd væ mæbɑdɑ kæsi be birɑhe ræfte væ diɡærɑn rɑ be birɑhe bekeʃɑnd. vej xɑterneʃɑn kærd : dær ædʔije æz xodɑ mixɑhim hæmɑnɡune ke bɑ neʔmæte imɑn, tofiqe birun ɑmædæn æz dʒɑhelijæt rɑ be mɑ ætɑ kærde æst, tofiq dæhæd tɑ æslæhe mɑ niz bærɑje jɑri væliæsr ædʒ pærɑntezbæste æz qælɑfe birun bijɑjæd. vej jɑdɑvær ʃod : ælbætte mænzur æz æslæhe, æʔæm æz æslæhee nezɑmist væ qælæm, qædæm, mɑl, qodræt væ mɑnænde ɑn rɑ niz ʃɑmel miʃævæd, fæqæt bɑjæd tævædʒdʒoh dɑʃt ke in selɑhhɑ rɑ bɑjæd be suræte ælæni dær nosræt væ jɑri emɑm zæmɑn ædʒ pærɑntezbæste be kɑr ɡereft. entehɑje pæjɑm slæʃ tʃɑhɑrsædo pændʒɑh slæʃ ʃin", "role": "user" }, { "content": "به گزارش از ، آیت‌الله جوادی آملی امروز در پیامی تصویری به شانزدهمین همایش بین‌المللی دکترین مهدویت در مسجد مقدس جمکران، با تبریک فرارسیدن میلاد ذخیره عالم و دلیل اراده حق و دین اظهار داشت: جریان امامت جامعه را از هر جاهلیت نجات می‌دهد، همان‌گونه که اسلام نیز جامعه را از جاهلیت نجات و به نور فراخواند.وی عدم شناخت امام عصر را سبب جاهلیت در زندگی دانست و ابراز کرد: اگر کسی در جامعه اسلامی هم زندگی کرده و امام عصر خود را نشناسد بازهم در زندگی جاهلی است، طبق روایات آنچه بین آفریدگان و خالق هستی حجاب ایجاد می‌کند خود آفریدگان هستند، در این شرایط معصومین خدا را می‌بینند و از الهامات الهی برخوردار هستند.مرجع تقلید شیعیان با بیان اینکه وقتی انسان خود را ببیند از معارف اسلامی باز می‌ماند، تصریح کرد: در این شرایط اگر امام شناسی و امامت شناسی هم نداشته باشد در زندگی جاهی است و مرگ وی نیز در جاهلیت خواهد بود.وی ادعیه، زیارات و روایات را بخشی از به دست آوردن معرفت برای انسان و شناخت حضرت ولی‌عصر(عج) برشمرد و یادآور شد: حضرت به‌عنوان نظام دین معرفی‌شده است، یعنی دین وقتی نظام می‌یابد که امام معصوم (ع) حکومت کند، چراکه قلوب آنان، آشیانه الهی است.استاد برجسته حوزه علمیه با تأکید بر اینکه ما در سلام به آن حضرت جمیعشان ها را مورد توجه قرار می‌دهیم عنوان کرد: امام معصوم(ع) برترین موجود عالم هستی و درعین‌حال اذل اذلین است و از شئون ایشان می‌توان شئون الهی را کشف کرد.وی با اشاره به اینکه وجود مبارک رسول‌الله (ص) می‌فرماید دین را از اعمال، رفتار و مناسک من بگیرید، اضافه کرد: پس باید به آنان اقتدا کنیم و بدانیم هرچه به‌عنوان تبیین حُکم الهی و تشریع واردشده وظیفه‌ای از وظایف ما خواهد بود.آیت‌الله جوادی آملی با تأکید بر لزوم شناخت فهم امام معصوم(ع) به‌عنوان آینه خداوند و مظهر اراده الهی، اظهار داشت: در این شرایط نیازمند کار اساسی  و علمی هستیم و همگان باید قدر این نظام و انقلاب را بدانند و مبادا کسی به بیراهه رفته و دیگران را به بیراهه بکشاند.وی خاطرنشان کرد: در ادعیه از خدا می‌خواهیم همان‌گونه که با نعمت ایمان، توفیق بیرون آمدن از جاهلیت را به ما عطا کرده است، توفیق دهد تا اسلحه ما نیز برای یاری ولی‌عصر (عج) از غلاف بیرون بیاید.وی یادآور شد: البته منظور از اسلحه، اعم از اسلحه نظامی است و قلم، قدم، مال، قدرت و مانند آن را نیز شامل می‌شود، فقط باید توجه داشت که این سلاح‌ها را باید به صورت علنی در نصرت و یاری امام زمان (عج) به کار گرفت.انتهای پیام/450/ش", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste e mæntæqee mærkæzi, qejmæte tælɑe emruz næsæbte be ruzhɑje pɑjɑni hæfte qæbl kɑheʃe mæhsusi nædɑʃte væ tænhɑ dær hodud divist tumɑn oft dɑʃte æst. emruz sekke tærhe qædim væ dʒædide hær do be qejmæte nohsædo hæftɑdoʃeʃ hezɑr tumɑn be foruʃ resid ke næsæbte be moddæt jɑd ʃode be tærtib sekke tærhe qædime do hezɑr tumɑn væ sekke tærhe dʒædid niz tʃɑhɑr hezɑr tumɑn kɑheʃ dɑʃte æst. in ɡozɑreʃe hɑki æz ɑn æst ke nim sekke bɑ æfzɑjeʃe do hezɑr tumɑn, emruz pɑnsædo siodo hezɑr tumɑn be foruʃ ræft væ robʔ sekke niz bɑ kɑheʃe do hezɑr tumɑne sisædo sizdæh tumɑn foruxte ʃod. sekkee jek ɡærmi divist tumɑn be foruʃ resid ke næsæbte be tʃɑhɑrʃænbee pændʒ hezɑr tumɑn kɑheʃ dɑʃte æst væ hær mesqɑl tælɑ niz emruz dær bɑzɑze ærɑke tʃɑhɑrsædo siose hezɑr væ pɑnsæd tumɑn qejmætɡozɑri ʃod. kædæxbærneɡɑr : dæh hezɑro sædo si", "text": "به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) ـ منطقه مرکزی، قیمت طلا امروز نسبت به روزهای پایانی هفته قبل کاهش محسوسی نداشته و تنها در حدود 200 تومان افت داشته است.امروز سکه طرح قدیم و جدید هر دو به قیمت 976 هزار تومان به فروش رسید که نسبت به مدت یاد شده به ترتیب سکه طرح قدیم دو هزار تومان و سکه طرح جدید نیز چهار هزار تومان کاهش داشته است.این گزارش حاکی از آن است که نیم سکه با افزایش دو هزار تومان، امروز 532 هزار تومان به فروش رفت و ربع سکه نیز با کاهش دو هزار تومان 313 تومان فروخته شد.سکه یک گرمی 200 تومان به فروش رسید که نسبت به چهارشنبه پنج هزار تومان کاهش داشته است و هر مثقال طلا نیز امروز در بازاز اراک 433 هزار و 500 تومان قیمت‌گذاری شد.کدخبرنگار: 10130" }
be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste e mæntæqee mærkæzi, qejmæte tælɑe emruz næsæbte be ruzhɑje pɑjɑni hæfte qæbl kɑheʃe mæhsusi nædɑʃte væ tænhɑ dær hodud divist tumɑn oft dɑʃte æst. emruz sekke tærhe qædim væ dʒædide hær do be qejmæte nohsædo hæftɑdoʃeʃ hezɑr tumɑn be foruʃ resid ke næsæbte be moddæt jɑd ʃode be tærtib sekke tærhe qædime do hezɑr tumɑn væ sekke tærhe dʒædid niz tʃɑhɑr hezɑr tumɑn kɑheʃ dɑʃte æst. in ɡozɑreʃe hɑki æz ɑn æst ke nim sekke bɑ æfzɑjeʃe do hezɑr tumɑn, emruz pɑnsædo siodo hezɑr tumɑn be foruʃ ræft væ robʔ sekke niz bɑ kɑheʃe do hezɑr tumɑne sisædo sizdæh tumɑn foruxte ʃod. sekkee jek ɡærmi divist tumɑn be foruʃ resid ke næsæbte be tʃɑhɑrʃænbee pændʒ hezɑr tumɑn kɑheʃ dɑʃte æst væ hær mesqɑl tælɑ niz emruz dær bɑzɑze ærɑke tʃɑhɑrsædo siose hezɑr væ pɑnsæd tumɑn qejmætɡozɑri ʃod. kædæxbærneɡɑr : dæh hezɑro sædo si
به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) ـ منطقه مرکزی، قیمت طلا امروز نسبت به روزهای پایانی هفته قبل کاهش محسوسی نداشته و تنها در حدود 200 تومان افت داشته است.امروز سکه طرح قدیم و جدید هر دو به قیمت 976 هزار تومان به فروش رسید که نسبت به مدت یاد شده به ترتیب سکه طرح قدیم دو هزار تومان و سکه طرح جدید نیز چهار هزار تومان کاهش داشته است.این گزارش حاکی از آن است که نیم سکه با افزایش دو هزار تومان، امروز 532 هزار تومان به فروش رفت و ربع سکه نیز با کاهش دو هزار تومان 313 تومان فروخته شد.سکه یک گرمی 200 تومان به فروش رسید که نسبت به چهارشنبه پنج هزار تومان کاهش داشته است و هر مثقال طلا نیز امروز در بازاز اراک 433 هزار و 500 تومان قیمت‌گذاری شد.کدخبرنگار: 10130
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste e mæntæqee mærkæzi, qejmæte tælɑe emruz næsæbte be ruzhɑje pɑjɑni hæfte qæbl kɑheʃe mæhsusi nædɑʃte væ tænhɑ dær hodud divist tumɑn oft dɑʃte æst. emruz sekke tærhe qædim væ dʒædide hær do be qejmæte nohsædo hæftɑdoʃeʃ hezɑr tumɑn be foruʃ resid ke næsæbte be moddæt jɑd ʃode be tærtib sekke tærhe qædime do hezɑr tumɑn væ sekke tærhe dʒædid niz tʃɑhɑr hezɑr tumɑn kɑheʃ dɑʃte æst. in ɡozɑreʃe hɑki æz ɑn æst ke nim sekke bɑ æfzɑjeʃe do hezɑr tumɑn, emruz pɑnsædo siodo hezɑr tumɑn be foruʃ ræft væ robʔ sekke niz bɑ kɑheʃe do hezɑr tumɑne sisædo sizdæh tumɑn foruxte ʃod. sekkee jek ɡærmi divist tumɑn be foruʃ resid ke næsæbte be tʃɑhɑrʃænbee pændʒ hezɑr tumɑn kɑheʃ dɑʃte æst væ hær mesqɑl tælɑ niz emruz dær bɑzɑze ærɑke tʃɑhɑrsædo siose hezɑr væ pɑnsæd tumɑn qejmætɡozɑri ʃod. kædæxbærneɡɑr : dæh hezɑro sædo si", "role": "user" }, { "content": "به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) ـ منطقه مرکزی، قیمت طلا امروز نسبت به روزهای پایانی هفته قبل کاهش محسوسی نداشته و تنها در حدود 200 تومان افت داشته است.امروز سکه طرح قدیم و جدید هر دو به قیمت 976 هزار تومان به فروش رسید که نسبت به مدت یاد شده به ترتیب سکه طرح قدیم دو هزار تومان و سکه طرح جدید نیز چهار هزار تومان کاهش داشته است.این گزارش حاکی از آن است که نیم سکه با افزایش دو هزار تومان، امروز 532 هزار تومان به فروش رفت و ربع سکه نیز با کاهش دو هزار تومان 313 تومان فروخته شد.سکه یک گرمی 200 تومان به فروش رسید که نسبت به چهارشنبه پنج هزار تومان کاهش داشته است و هر مثقال طلا نیز امروز در بازاز اراک 433 هزار و 500 تومان قیمت‌گذاری شد.کدخبرنگار: 10130", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "bærdɑʃte ziree sæbz dær behɑbɑde bɑfq pɑjɑn jɑft hæʃ bɑfq, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdojek mæsʔule mærkæze xædæmɑte keʃɑværzi behɑbɑde ʃæhrestɑne bɑfq xæbær æz pɑjɑne kɑr bærdɑʃte ziree sæbz dær sæthe hæftsædo pændʒɑh hektɑr zæmin hɑje zerɑʔi dær in bæxʃ dɑd. \" bæhrɑme hæqiqæt \" ruzʃænbe dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ motevæssete tolide in mæhsul dær vɑhede sæth rɑ hodud hæʃtsæd kiluɡeræm zire sæbze mærqube dærædʒee jek zekr kærd. vej ezɑfe kærd : zire æz dʒomle ɡiɑhɑne kæme ɑbxɑh æst ke koʃte ɑn næqʃe moʔæsseri dær behbude væzʔijæte eqtesɑdi keʃɑværzɑne mæntæqe dɑrdupæse æzbærdɑʃte dærbɑzɑre ostɑnhɑje kermɑn, xorɑsɑn væ jæzd be foruʃ mi resæd. vej æfzud : qejmæte ziree sæbz dærhɑl hɑzrɑzsuje ʃerkæte tæʔɑvoni rustɑi hæʃt tɑ jɑzdæh hezɑr riɑl tæʔin ʃode ke æmidɑst bɑtævædʒdʒoh be æfzɑjeʃe hæzine hɑ, qejmæte in mæhsul æz mɑhe ɑjænde æfzɑjeʃ jɑbæd. beɑbɑd mærkæze omde tolide zire sæbzɑstɑne jæzd beʃæmɑræmi rævæd ke dær divisto tʃehel kilumetri dʒonube ʃærqi ʃæhre jæzde vɑqeʔ æst. ejn. hejedʒimi slæʃ sædo si slæʃ dævɑzdæh mim ælef slæʃ sefr jek", "text": " برداشت زیره سبز در بهاباد بافق پایان یافت \n#\nبافق ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/02/81 \n مسوول مرکز خدمات کشاورزی بهاباد شهرستان بافق خبر از پایان کار برداشت\nزیره سبز در سطح 750 هکتار زمین های زراعی در این بخش داد. \n \"بهرام حقیقت\"روزشنبه در گفتگو با خبرنگار ایرنا متوسط تولید این محصول\nدر واحد سطح را حدود 800 کیلوگرم زیره سبز مرغوب درجه یک ذکر کرد. \n وی اضافه کرد: زیره از جمله گیاهان کم آبخواه است که کشت آن نقش موثری\nدر بهبود وضعیت اقتصادی کشاورزان منطقه داردوپس ازبرداشت دربازار استانهای\nکرمان ، خراسان و یزد به فروش می رسد. \n وی افزود:قیمت زیره سبز درحال حاضرازسوی شرکت تعاونی روستایی هشت تا 11\nهزار ریال تعیین شده که امیداست باتوجه به افزایش هزینه ها، قیمت این محصول\nاز ماه آینده افزایش یابد. \n بهاباد مرکز عمده تولید زیره سبزاستان یزد بشمارمی رود که در240 کیلومتری\nجنوب شرقی شهر یزد واقع است. \nع.ح/130/12م ا/01 \n\n " }
bærdɑʃte ziree sæbz dær behɑbɑde bɑfq pɑjɑn jɑft hæʃ bɑfq, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdojek mæsʔule mærkæze xædæmɑte keʃɑværzi behɑbɑde ʃæhrestɑne bɑfq xæbær æz pɑjɑne kɑr bærdɑʃte ziree sæbz dær sæthe hæftsædo pændʒɑh hektɑr zæmin hɑje zerɑʔi dær in bæxʃ dɑd. " bæhrɑme hæqiqæt " ruzʃænbe dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ motevæssete tolide in mæhsul dær vɑhede sæth rɑ hodud hæʃtsæd kiluɡeræm zire sæbze mærqube dærædʒee jek zekr kærd. vej ezɑfe kærd : zire æz dʒomle ɡiɑhɑne kæme ɑbxɑh æst ke koʃte ɑn næqʃe moʔæsseri dær behbude væzʔijæte eqtesɑdi keʃɑværzɑne mæntæqe dɑrdupæse æzbærdɑʃte dærbɑzɑre ostɑnhɑje kermɑn, xorɑsɑn væ jæzd be foruʃ mi resæd. vej æfzud : qejmæte ziree sæbz dærhɑl hɑzrɑzsuje ʃerkæte tæʔɑvoni rustɑi hæʃt tɑ jɑzdæh hezɑr riɑl tæʔin ʃode ke æmidɑst bɑtævædʒdʒoh be æfzɑjeʃe hæzine hɑ, qejmæte in mæhsul æz mɑhe ɑjænde æfzɑjeʃ jɑbæd. beɑbɑd mærkæze omde tolide zire sæbzɑstɑne jæzd beʃæmɑræmi rævæd ke dær divisto tʃehel kilumetri dʒonube ʃærqi ʃæhre jæzde vɑqeʔ æst. ejn. hejedʒimi slæʃ sædo si slæʃ dævɑzdæh mim ælef slæʃ sefr jek
برداشت زیره سبز در بهاباد بافق پایان یافت # بافق ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/02/81 مسوول مرکز خدمات کشاورزی بهاباد شهرستان بافق خبر از پایان کار برداشت زیره سبز در سطح 750 هکتار زمین های زراعی در این بخش داد. "بهرام حقیقت"روزشنبه در گفتگو با خبرنگار ایرنا متوسط تولید این محصول در واحد سطح را حدود 800 کیلوگرم زیره سبز مرغوب درجه یک ذکر کرد. وی اضافه کرد: زیره از جمله گیاهان کم آبخواه است که کشت آن نقش موثری در بهبود وضعیت اقتصادی کشاورزان منطقه داردوپس ازبرداشت دربازار استانهای کرمان ، خراسان و یزد به فروش می رسد. وی افزود:قیمت زیره سبز درحال حاضرازسوی شرکت تعاونی روستایی هشت تا 11 هزار ریال تعیین شده که امیداست باتوجه به افزایش هزینه ها، قیمت این محصول از ماه آینده افزایش یابد. بهاباد مرکز عمده تولید زیره سبزاستان یزد بشمارمی رود که در240 کیلومتری جنوب شرقی شهر یزد واقع است. ع.ح/130/12م ا/01
[ { "content": "turn phonemes into persian: bærdɑʃte ziree sæbz dær behɑbɑde bɑfq pɑjɑn jɑft hæʃ bɑfq, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdojek mæsʔule mærkæze xædæmɑte keʃɑværzi behɑbɑde ʃæhrestɑne bɑfq xæbær æz pɑjɑne kɑr bærdɑʃte ziree sæbz dær sæthe hæftsædo pændʒɑh hektɑr zæmin hɑje zerɑʔi dær in bæxʃ dɑd. \" bæhrɑme hæqiqæt \" ruzʃænbe dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ motevæssete tolide in mæhsul dær vɑhede sæth rɑ hodud hæʃtsæd kiluɡeræm zire sæbze mærqube dærædʒee jek zekr kærd. vej ezɑfe kærd : zire æz dʒomle ɡiɑhɑne kæme ɑbxɑh æst ke koʃte ɑn næqʃe moʔæsseri dær behbude væzʔijæte eqtesɑdi keʃɑværzɑne mæntæqe dɑrdupæse æzbærdɑʃte dærbɑzɑre ostɑnhɑje kermɑn, xorɑsɑn væ jæzd be foruʃ mi resæd. vej æfzud : qejmæte ziree sæbz dærhɑl hɑzrɑzsuje ʃerkæte tæʔɑvoni rustɑi hæʃt tɑ jɑzdæh hezɑr riɑl tæʔin ʃode ke æmidɑst bɑtævædʒdʒoh be æfzɑjeʃe hæzine hɑ, qejmæte in mæhsul æz mɑhe ɑjænde æfzɑjeʃ jɑbæd. beɑbɑd mærkæze omde tolide zire sæbzɑstɑne jæzd beʃæmɑræmi rævæd ke dær divisto tʃehel kilumetri dʒonube ʃærqi ʃæhre jæzde vɑqeʔ æst. ejn. hejedʒimi slæʃ sædo si slæʃ dævɑzdæh mim ælef slæʃ sefr jek", "role": "user" }, { "content": " برداشت زیره سبز در بهاباد بافق پایان یافت \n#\nبافق ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/02/81 \n مسوول مرکز خدمات کشاورزی بهاباد شهرستان بافق خبر از پایان کار برداشت\nزیره سبز در سطح 750 هکتار زمین های زراعی در این بخش داد. \n \"بهرام حقیقت\"روزشنبه در گفتگو با خبرنگار ایرنا متوسط تولید این محصول\nدر واحد سطح را حدود 800 کیلوگرم زیره سبز مرغوب درجه یک ذکر کرد. \n وی اضافه کرد: زیره از جمله گیاهان کم آبخواه است که کشت آن نقش موثری\nدر بهبود وضعیت اقتصادی کشاورزان منطقه داردوپس ازبرداشت دربازار استانهای\nکرمان ، خراسان و یزد به فروش می رسد. \n وی افزود:قیمت زیره سبز درحال حاضرازسوی شرکت تعاونی روستایی هشت تا 11\nهزار ریال تعیین شده که امیداست باتوجه به افزایش هزینه ها، قیمت این محصول\nاز ماه آینده افزایش یابد. \n بهاباد مرکز عمده تولید زیره سبزاستان یزد بشمارمی رود که در240 کیلومتری\nجنوب شرقی شهر یزد واقع است. \nع.ح/130/12م ا/01 \n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "tæhlilɡære mæsɑʔele sjɑsiː dær kɑnɑle teleɡrɑmi xod neveʃt : tʃerɑ bærxi ruznɑme hɑ zureʃɑn ɑmæd eftetɑhe tʃɑhɑr fɑze mohemme pɑrse dʒonubi ɑn hæm bɑ vodʒude tæhrim hɑje ʃædid rɑ æks væ titr e æsli xod konænd? pæriruz fɑzhɑje sizdæh, bistodo, bistose væ bistotʃɑhɑr mejdɑne ɡɑzi pɑrse dʒonubi bɑ hozure ræise dʒomhur eftetɑh ʃod. bɑ bæhrebærdɑri æz in mærɑhel, ruzɑne sædo sizdæh milijun metre mokæʔʔæb ɡɑze qæni, sæd milijun metre mokæʔʔæb ɡɑze metɑn, sædo pændʒɑh hezɑr boʃke mæjæʔɑnɑte ɡɑzi væ hæʃtsæd tæn ɡuɡerde ɡerɑnul be zærfijæte tolide ezɑfe miʃævæd. hæmtʃenin sɑlɑne do milijun væ sæd hezɑr tæn ɡɑze mɑjeʔ væ do milijun tæn etɑn be onvɑne xorɑke æsli sænɑjeʔe petroʃimi tolid miʃævæd. in poroʒe hɑ bɑ vodʒude tæhrim hɑ, æz suj qærɑrɡɑh sɑzændeɡi xɑtæme ælænbiɑ sɑd pærɑntezbæste be bæhre bærdɑri resid væ ɡɑme mohemme xodkæfɑi be viʒe dær zæmine tolide benzin be ʃomɑr mi rævæd. ʃɑjæd tæsævvor ʃævæd ruznɑme hɑje sɑnsur konænde, bɑ sepɑh pɑsdɑrɑn moʃkel dɑrænd. in hærfe qælæt nist æmmɑ moʃkele ruznɑme hɑje zændʒire ʔi færɑtær æz in hærf hɑst. ɑnhɑ mæmurijæte bitʃɑre næmɑi mærdome irɑn rɑ dɑrænd væ bænɑbærin, æz hær kɑri ke in eddeʔɑ rɑ mæxduʃ konæd, nefræt dɑrænd. ɑnhɑ dorost mesle xod ɑmrikɑ, æz movæffæqijæt hɑje mellæte irɑne nɑrɑhæt mi ʃævænd. bitʃɑre hɑ!", "text": "تحلیلگر مسائل سیاسی در کانال تلگرامی خود نوشت:چرا برخی روزنامه ها زورشان آمد افتتاح ۴ فاز مهم پارس جنوبی آن هم با وجود تحریم های شدید را عکس و تیتر  اصلی خود کنند؟پریروز فازهای ۱۳، ۲۲، ۲۳ و ۲۴ میدان گازی پارس جنوبی با حضور رئیس جمهور افتتاح شد. با بهره‌برداری از این مراحل، روزانه ۱۱۳ میلیون متر مکعب گاز غنی، ۱۰۰ میلیون متر مکعب گاز متان، ۱۵۰ هزار بشکه میعانات گازی و ۸۰۰ تن گوگرد گرانول به ظرفیت تولید اضافه می‌شود.همچنین سالانه ۲ میلیون و ۱۰۰ هزار تن گاز مایع و ۲ میلیون تن اتان به عنوان خوراک اصلی صنایع پتروشیمی تولید می‌شود. این پروژه ها با وجود تحریم ها، از سوی قرارگاه سازندگی خاتم الانبیا (ص) به بهره برداری رسید و گام مهم خودکفایی به ویژه در زمینه تولید بنزین به شمار می رود.شاید تصور شود روزنامه های سانسور کننده، با سپاه پاسداران مشکل دارند. این حرف غلط نیست اما مشکل روزنامه های زنجیره ای فراتر از این حرف هاست.آنها ماموریت بیچاره نمایی مردم ایران را دارند و بنابراین، از هر کاری که این ادعا را مخدوش کند، نفرت دارند. آنها درست مثل خود آمریکا، از موفقیت های ملت ایران ناراحت می شوند. بیچاره ها!" }
tæhlilɡære mæsɑʔele sjɑsiː dær kɑnɑle teleɡrɑmi xod neveʃt : tʃerɑ bærxi ruznɑme hɑ zureʃɑn ɑmæd eftetɑhe tʃɑhɑr fɑze mohemme pɑrse dʒonubi ɑn hæm bɑ vodʒude tæhrim hɑje ʃædid rɑ æks væ titr e æsli xod konænd? pæriruz fɑzhɑje sizdæh, bistodo, bistose væ bistotʃɑhɑr mejdɑne ɡɑzi pɑrse dʒonubi bɑ hozure ræise dʒomhur eftetɑh ʃod. bɑ bæhrebærdɑri æz in mærɑhel, ruzɑne sædo sizdæh milijun metre mokæʔʔæb ɡɑze qæni, sæd milijun metre mokæʔʔæb ɡɑze metɑn, sædo pændʒɑh hezɑr boʃke mæjæʔɑnɑte ɡɑzi væ hæʃtsæd tæn ɡuɡerde ɡerɑnul be zærfijæte tolide ezɑfe miʃævæd. hæmtʃenin sɑlɑne do milijun væ sæd hezɑr tæn ɡɑze mɑjeʔ væ do milijun tæn etɑn be onvɑne xorɑke æsli sænɑjeʔe petroʃimi tolid miʃævæd. in poroʒe hɑ bɑ vodʒude tæhrim hɑ, æz suj qærɑrɡɑh sɑzændeɡi xɑtæme ælænbiɑ sɑd pærɑntezbæste be bæhre bærdɑri resid væ ɡɑme mohemme xodkæfɑi be viʒe dær zæmine tolide benzin be ʃomɑr mi rævæd. ʃɑjæd tæsævvor ʃævæd ruznɑme hɑje sɑnsur konænde, bɑ sepɑh pɑsdɑrɑn moʃkel dɑrænd. in hærfe qælæt nist æmmɑ moʃkele ruznɑme hɑje zændʒire ʔi færɑtær æz in hærf hɑst. ɑnhɑ mæmurijæte bitʃɑre næmɑi mærdome irɑn rɑ dɑrænd væ bænɑbærin, æz hær kɑri ke in eddeʔɑ rɑ mæxduʃ konæd, nefræt dɑrænd. ɑnhɑ dorost mesle xod ɑmrikɑ, æz movæffæqijæt hɑje mellæte irɑne nɑrɑhæt mi ʃævænd. bitʃɑre hɑ!
تحلیلگر مسائل سیاسی در کانال تلگرامی خود نوشت:چرا برخی روزنامه ها زورشان آمد افتتاح ۴ فاز مهم پارس جنوبی آن هم با وجود تحریم های شدید را عکس و تیتر  اصلی خود کنند؟پریروز فازهای ۱۳، ۲۲، ۲۳ و ۲۴ میدان گازی پارس جنوبی با حضور رئیس جمهور افتتاح شد. با بهره‌برداری از این مراحل، روزانه ۱۱۳ میلیون متر مکعب گاز غنی، ۱۰۰ میلیون متر مکعب گاز متان، ۱۵۰ هزار بشکه میعانات گازی و ۸۰۰ تن گوگرد گرانول به ظرفیت تولید اضافه می‌شود.همچنین سالانه ۲ میلیون و ۱۰۰ هزار تن گاز مایع و ۲ میلیون تن اتان به عنوان خوراک اصلی صنایع پتروشیمی تولید می‌شود. این پروژه ها با وجود تحریم ها، از سوی قرارگاه سازندگی خاتم الانبیا (ص) به بهره برداری رسید و گام مهم خودکفایی به ویژه در زمینه تولید بنزین به شمار می رود.شاید تصور شود روزنامه های سانسور کننده، با سپاه پاسداران مشکل دارند. این حرف غلط نیست اما مشکل روزنامه های زنجیره ای فراتر از این حرف هاست.آنها ماموریت بیچاره نمایی مردم ایران را دارند و بنابراین، از هر کاری که این ادعا را مخدوش کند، نفرت دارند. آنها درست مثل خود آمریکا، از موفقیت های ملت ایران ناراحت می شوند. بیچاره ها!
[ { "content": "turn phonemes into persian: tæhlilɡære mæsɑʔele sjɑsiː dær kɑnɑle teleɡrɑmi xod neveʃt : tʃerɑ bærxi ruznɑme hɑ zureʃɑn ɑmæd eftetɑhe tʃɑhɑr fɑze mohemme pɑrse dʒonubi ɑn hæm bɑ vodʒude tæhrim hɑje ʃædid rɑ æks væ titr e æsli xod konænd? pæriruz fɑzhɑje sizdæh, bistodo, bistose væ bistotʃɑhɑr mejdɑne ɡɑzi pɑrse dʒonubi bɑ hozure ræise dʒomhur eftetɑh ʃod. bɑ bæhrebærdɑri æz in mærɑhel, ruzɑne sædo sizdæh milijun metre mokæʔʔæb ɡɑze qæni, sæd milijun metre mokæʔʔæb ɡɑze metɑn, sædo pændʒɑh hezɑr boʃke mæjæʔɑnɑte ɡɑzi væ hæʃtsæd tæn ɡuɡerde ɡerɑnul be zærfijæte tolide ezɑfe miʃævæd. hæmtʃenin sɑlɑne do milijun væ sæd hezɑr tæn ɡɑze mɑjeʔ væ do milijun tæn etɑn be onvɑne xorɑke æsli sænɑjeʔe petroʃimi tolid miʃævæd. in poroʒe hɑ bɑ vodʒude tæhrim hɑ, æz suj qærɑrɡɑh sɑzændeɡi xɑtæme ælænbiɑ sɑd pærɑntezbæste be bæhre bærdɑri resid væ ɡɑme mohemme xodkæfɑi be viʒe dær zæmine tolide benzin be ʃomɑr mi rævæd. ʃɑjæd tæsævvor ʃævæd ruznɑme hɑje sɑnsur konænde, bɑ sepɑh pɑsdɑrɑn moʃkel dɑrænd. in hærfe qælæt nist æmmɑ moʃkele ruznɑme hɑje zændʒire ʔi færɑtær æz in hærf hɑst. ɑnhɑ mæmurijæte bitʃɑre næmɑi mærdome irɑn rɑ dɑrænd væ bænɑbærin, æz hær kɑri ke in eddeʔɑ rɑ mæxduʃ konæd, nefræt dɑrænd. ɑnhɑ dorost mesle xod ɑmrikɑ, æz movæffæqijæt hɑje mellæte irɑne nɑrɑhæt mi ʃævænd. bitʃɑre hɑ!", "role": "user" }, { "content": "تحلیلگر مسائل سیاسی در کانال تلگرامی خود نوشت:چرا برخی روزنامه ها زورشان آمد افتتاح ۴ فاز مهم پارس جنوبی آن هم با وجود تحریم های شدید را عکس و تیتر  اصلی خود کنند؟پریروز فازهای ۱۳، ۲۲، ۲۳ و ۲۴ میدان گازی پارس جنوبی با حضور رئیس جمهور افتتاح شد. با بهره‌برداری از این مراحل، روزانه ۱۱۳ میلیون متر مکعب گاز غنی، ۱۰۰ میلیون متر مکعب گاز متان، ۱۵۰ هزار بشکه میعانات گازی و ۸۰۰ تن گوگرد گرانول به ظرفیت تولید اضافه می‌شود.همچنین سالانه ۲ میلیون و ۱۰۰ هزار تن گاز مایع و ۲ میلیون تن اتان به عنوان خوراک اصلی صنایع پتروشیمی تولید می‌شود. این پروژه ها با وجود تحریم ها، از سوی قرارگاه سازندگی خاتم الانبیا (ص) به بهره برداری رسید و گام مهم خودکفایی به ویژه در زمینه تولید بنزین به شمار می رود.شاید تصور شود روزنامه های سانسور کننده، با سپاه پاسداران مشکل دارند. این حرف غلط نیست اما مشکل روزنامه های زنجیره ای فراتر از این حرف هاست.آنها ماموریت بیچاره نمایی مردم ایران را دارند و بنابراین، از هر کاری که این ادعا را مخدوش کند، نفرت دارند. آنها درست مثل خود آمریکا، از موفقیت های ملت ایران ناراحت می شوند. بیچاره ها!", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "hodʒdʒæt oleslɑm hosejne ebrɑhimi ozvi ʃorɑje mærkæzi dʒɑmeʔe rohɑnijæte mobɑrez bɑ eʔlɑme xæbære hozure hodʒdʒæt oleslɑm nɑteqe nuri dær dʒælæsee emruz dʒɑmeʔe rohɑnijæte mobɑrez ezhɑr dɑʃt : iʃɑn emruz be dæʔvæte ɑjætollɑh movæhhedikermɑni dær dʒælæse dʒɑmeʔe hozure pejdɑ kærdænd væli dær morede in ke dær dʒælæsɑte ɑjænde niz hozure pejdɑ bokonænd tʃizi næɡoftænd. vej æfzud ɑqɑje nɑteqe nuri færde osulɡærɑist ke kæsi nemitævɑnæd u rɑ æz osulɡærɑi bɑz dɑræd væ æz xɑnevɑde ʃohædɑst væ æɡær be bærxi dʒærijɑnhɑe næzdik mi ʃævæd be qæsde hedɑjæte ɑnhɑ æst. bistohæft hezɑro divisto ʃɑnzdæh", "text": "حجت الاسلام حسین ابراهیمی عضو شورای مرکزی جامعه روحانیت مبارز با اعلام خبر حضور حجت الاسلام ناطق نوری در جلسه امروز جامعه روحانیت مبارز اظهار داشت: ایشان امروز به دعوت آیت‌الله موحدی‌کرمانی در جلسه جامعه حضور پیدا کردند ولی در مورد این که در جلسات آینده نیز حضور پیدا بکنند چیزی نگفتند.وی افزود آقای ناطق نوری فرد اصولگرایی است که کسی نمی‌تواند او را از اصولگرایی باز دارد و از خانواده شهداست و اگر به برخی جریان‌ها نزدیک می شود به قصد هدایت آن‌ها است.27216" }
hodʒdʒæt oleslɑm hosejne ebrɑhimi ozvi ʃorɑje mærkæzi dʒɑmeʔe rohɑnijæte mobɑrez bɑ eʔlɑme xæbære hozure hodʒdʒæt oleslɑm nɑteqe nuri dær dʒælæsee emruz dʒɑmeʔe rohɑnijæte mobɑrez ezhɑr dɑʃt : iʃɑn emruz be dæʔvæte ɑjætollɑh movæhhedikermɑni dær dʒælæse dʒɑmeʔe hozure pejdɑ kærdænd væli dær morede in ke dær dʒælæsɑte ɑjænde niz hozure pejdɑ bokonænd tʃizi næɡoftænd. vej æfzud ɑqɑje nɑteqe nuri færde osulɡærɑist ke kæsi nemitævɑnæd u rɑ æz osulɡærɑi bɑz dɑræd væ æz xɑnevɑde ʃohædɑst væ æɡær be bærxi dʒærijɑnhɑe næzdik mi ʃævæd be qæsde hedɑjæte ɑnhɑ æst. bistohæft hezɑro divisto ʃɑnzdæh
حجت الاسلام حسین ابراهیمی عضو شورای مرکزی جامعه روحانیت مبارز با اعلام خبر حضور حجت الاسلام ناطق نوری در جلسه امروز جامعه روحانیت مبارز اظهار داشت: ایشان امروز به دعوت آیت‌الله موحدی‌کرمانی در جلسه جامعه حضور پیدا کردند ولی در مورد این که در جلسات آینده نیز حضور پیدا بکنند چیزی نگفتند.وی افزود آقای ناطق نوری فرد اصولگرایی است که کسی نمی‌تواند او را از اصولگرایی باز دارد و از خانواده شهداست و اگر به برخی جریان‌ها نزدیک می شود به قصد هدایت آن‌ها است.27216
[ { "content": "turn phonemes into persian: hodʒdʒæt oleslɑm hosejne ebrɑhimi ozvi ʃorɑje mærkæzi dʒɑmeʔe rohɑnijæte mobɑrez bɑ eʔlɑme xæbære hozure hodʒdʒæt oleslɑm nɑteqe nuri dær dʒælæsee emruz dʒɑmeʔe rohɑnijæte mobɑrez ezhɑr dɑʃt : iʃɑn emruz be dæʔvæte ɑjætollɑh movæhhedikermɑni dær dʒælæse dʒɑmeʔe hozure pejdɑ kærdænd væli dær morede in ke dær dʒælæsɑte ɑjænde niz hozure pejdɑ bokonænd tʃizi næɡoftænd. vej æfzud ɑqɑje nɑteqe nuri færde osulɡærɑist ke kæsi nemitævɑnæd u rɑ æz osulɡærɑi bɑz dɑræd væ æz xɑnevɑde ʃohædɑst væ æɡær be bærxi dʒærijɑnhɑe næzdik mi ʃævæd be qæsde hedɑjæte ɑnhɑ æst. bistohæft hezɑro divisto ʃɑnzdæh", "role": "user" }, { "content": "حجت الاسلام حسین ابراهیمی عضو شورای مرکزی جامعه روحانیت مبارز با اعلام خبر حضور حجت الاسلام ناطق نوری در جلسه امروز جامعه روحانیت مبارز اظهار داشت: ایشان امروز به دعوت آیت‌الله موحدی‌کرمانی در جلسه جامعه حضور پیدا کردند ولی در مورد این که در جلسات آینده نیز حضور پیدا بکنند چیزی نگفتند.وی افزود آقای ناطق نوری فرد اصولگرایی است که کسی نمی‌تواند او را از اصولگرایی باز دارد و از خانواده شهداست و اگر به برخی جریان‌ها نزدیک می شود به قصد هدایت آن‌ها است.27216", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "kɑdre fæni time melli kæʃti ɑzɑd dær nɑmei be ræise fedrɑsijone kæʃti, bær bærɡozɑri reqɑbæthɑje entexɑbi dær tæmɑmi ozɑn bærɑje hozur dær mosɑbeqɑte dʒæhɑni serbestɑn tæʔkid kærd. be ɡozɑreʃ, mætne nɑme kɑdre fæni be ælirezɑ dæbir ræise fedrɑsijone kæʃti bærɑje bærɡozɑri entexɑbi dær tæmɑmi bærɑje hozur dær mosɑbeqɑte dʒæhɑni serbestɑn be ʃærhe zir æst : ehterɑmæn, bɑ estenɑd be dʒælæsɑte moxtælefe time melli kæʃti ɑzɑde bozorɡsɑlɑne dʒæhɑn bɑ hozure dʒenɑbeʔɑli, qæbl æz ʃoruʔe orduje time melli be estehzɑr miresɑnd, tæsmime kɑdre fæni time melli kæʃti ɑzɑde moddæʔijɑne hær væzn væ æmælkærde ɑnhɑ dær jeksɑle ɡozæʃte væ hozur dær mosɑbeqɑte qæhremɑni dʒæhɑn, dʒɑme tæxti, ɑsiɑi hend væ tornomenthɑje moxtælef væ niz liɡe bærtær bær in æst ke : jek bærɡozɑri entexɑbi dær ozɑne ʃæstopændʒ væ hæftɑdonoh kiluɡeræm bɑ ʃærɑjete ettehɑdije bɑ do kiluɡeræm erfɑqe væzn dær tɑrixe ævvæle ɑbɑn mɑh qæblæn eʔlɑm ʃode bud pærɑntezbæste do bærɡozɑri entexɑbi dær væzne hæftɑdotʃɑhɑr kiluɡeræm bɑ ʃærɑjete foq dær tɑrixe hæʃt ɑbɑn mɑhe se zemnæn dær mɑbæqi ozɑn niz qætʔæne entexɑbi bærɡozɑr væ tɑrix væ ʃærɑjete ɑn qæbl æz etmɑme orduje ævvæl be estehzɑr miresæd. kopi ʃod", "text": " کادر فنی تیم ملی کشتی آزاد در نامه‌ای به رئیس فدراسیون کشتی، بر برگزاری رقابتهای انتخابی در تمامی اوزان برای حضور در مسابقات جهانی صربستان تأکید کرد.به گزارش ، متن نامه کادر فنی به علیرضا دبیر رئیس فدراسیون کشتی برای برگزاری انتخابی در تمامی برای حضور در مسابقات جهانی صربستان به شرح زیر است:احتراماً، با استناد به جلسات مختلف تیم ملی کشتی آزاد بزرگسالان جهان با حضور جنابعالی، قبل از شروع اردوی تیم ملی به استحضار می‌رساند، تصمیم کادر فنی تیم ملی کشتی آزاد مدعیان هر وزن و عملکرد آنها در یکسال گذشته و حضور در مسابقات قهرمانی جهان، جام تختی، آسیایی هند و تورنمنت‌های مختلف و نیز لیگ برتر بر این است که:۱- برگزاری انتخابی در اوزان ۶۵ و ۷۹ کیلوگرم با شرایط اتحادیه با دو کیلوگرم ارفاق وزن در تاریخ اول آبان ماه (قبلاً اعلام شده بود)۲- برگزاری انتخابی در وزن ۷۴ کیلوگرم با شرایط فوق در تاریخ ۸ آبان ماه ۳- ضمناً در مابقی اوزان نیز قطعاً انتخابی برگزار و تاریخ و شرایط آن قبل از اتمام اردوی اول به استحضار می‌رسد.کپی شد" }
kɑdre fæni time melli kæʃti ɑzɑd dær nɑmei be ræise fedrɑsijone kæʃti, bær bærɡozɑri reqɑbæthɑje entexɑbi dær tæmɑmi ozɑn bærɑje hozur dær mosɑbeqɑte dʒæhɑni serbestɑn tæʔkid kærd. be ɡozɑreʃ, mætne nɑme kɑdre fæni be ælirezɑ dæbir ræise fedrɑsijone kæʃti bærɑje bærɡozɑri entexɑbi dær tæmɑmi bærɑje hozur dær mosɑbeqɑte dʒæhɑni serbestɑn be ʃærhe zir æst : ehterɑmæn, bɑ estenɑd be dʒælæsɑte moxtælefe time melli kæʃti ɑzɑde bozorɡsɑlɑne dʒæhɑn bɑ hozure dʒenɑbeʔɑli, qæbl æz ʃoruʔe orduje time melli be estehzɑr miresɑnd, tæsmime kɑdre fæni time melli kæʃti ɑzɑde moddæʔijɑne hær væzn væ æmælkærde ɑnhɑ dær jeksɑle ɡozæʃte væ hozur dær mosɑbeqɑte qæhremɑni dʒæhɑn, dʒɑme tæxti, ɑsiɑi hend væ tornomenthɑje moxtælef væ niz liɡe bærtær bær in æst ke : jek bærɡozɑri entexɑbi dær ozɑne ʃæstopændʒ væ hæftɑdonoh kiluɡeræm bɑ ʃærɑjete ettehɑdije bɑ do kiluɡeræm erfɑqe væzn dær tɑrixe ævvæle ɑbɑn mɑh qæblæn eʔlɑm ʃode bud pærɑntezbæste do bærɡozɑri entexɑbi dær væzne hæftɑdotʃɑhɑr kiluɡeræm bɑ ʃærɑjete foq dær tɑrixe hæʃt ɑbɑn mɑhe se zemnæn dær mɑbæqi ozɑn niz qætʔæne entexɑbi bærɡozɑr væ tɑrix væ ʃærɑjete ɑn qæbl æz etmɑme orduje ævvæl be estehzɑr miresæd. kopi ʃod
کادر فنی تیم ملی کشتی آزاد در نامه‌ای به رئیس فدراسیون کشتی، بر برگزاری رقابتهای انتخابی در تمامی اوزان برای حضور در مسابقات جهانی صربستان تأکید کرد.به گزارش ، متن نامه کادر فنی به علیرضا دبیر رئیس فدراسیون کشتی برای برگزاری انتخابی در تمامی برای حضور در مسابقات جهانی صربستان به شرح زیر است:احتراماً، با استناد به جلسات مختلف تیم ملی کشتی آزاد بزرگسالان جهان با حضور جنابعالی، قبل از شروع اردوی تیم ملی به استحضار می‌رساند، تصمیم کادر فنی تیم ملی کشتی آزاد مدعیان هر وزن و عملکرد آنها در یکسال گذشته و حضور در مسابقات قهرمانی جهان، جام تختی، آسیایی هند و تورنمنت‌های مختلف و نیز لیگ برتر بر این است که:۱- برگزاری انتخابی در اوزان ۶۵ و ۷۹ کیلوگرم با شرایط اتحادیه با دو کیلوگرم ارفاق وزن در تاریخ اول آبان ماه (قبلاً اعلام شده بود)۲- برگزاری انتخابی در وزن ۷۴ کیلوگرم با شرایط فوق در تاریخ ۸ آبان ماه ۳- ضمناً در مابقی اوزان نیز قطعاً انتخابی برگزار و تاریخ و شرایط آن قبل از اتمام اردوی اول به استحضار می‌رسد.کپی شد
[ { "content": "turn phonemes into persian: kɑdre fæni time melli kæʃti ɑzɑd dær nɑmei be ræise fedrɑsijone kæʃti, bær bærɡozɑri reqɑbæthɑje entexɑbi dær tæmɑmi ozɑn bærɑje hozur dær mosɑbeqɑte dʒæhɑni serbestɑn tæʔkid kærd. be ɡozɑreʃ, mætne nɑme kɑdre fæni be ælirezɑ dæbir ræise fedrɑsijone kæʃti bærɑje bærɡozɑri entexɑbi dær tæmɑmi bærɑje hozur dær mosɑbeqɑte dʒæhɑni serbestɑn be ʃærhe zir æst : ehterɑmæn, bɑ estenɑd be dʒælæsɑte moxtælefe time melli kæʃti ɑzɑde bozorɡsɑlɑne dʒæhɑn bɑ hozure dʒenɑbeʔɑli, qæbl æz ʃoruʔe orduje time melli be estehzɑr miresɑnd, tæsmime kɑdre fæni time melli kæʃti ɑzɑde moddæʔijɑne hær væzn væ æmælkærde ɑnhɑ dær jeksɑle ɡozæʃte væ hozur dær mosɑbeqɑte qæhremɑni dʒæhɑn, dʒɑme tæxti, ɑsiɑi hend væ tornomenthɑje moxtælef væ niz liɡe bærtær bær in æst ke : jek bærɡozɑri entexɑbi dær ozɑne ʃæstopændʒ væ hæftɑdonoh kiluɡeræm bɑ ʃærɑjete ettehɑdije bɑ do kiluɡeræm erfɑqe væzn dær tɑrixe ævvæle ɑbɑn mɑh qæblæn eʔlɑm ʃode bud pærɑntezbæste do bærɡozɑri entexɑbi dær væzne hæftɑdotʃɑhɑr kiluɡeræm bɑ ʃærɑjete foq dær tɑrixe hæʃt ɑbɑn mɑhe se zemnæn dær mɑbæqi ozɑn niz qætʔæne entexɑbi bærɡozɑr væ tɑrix væ ʃærɑjete ɑn qæbl æz etmɑme orduje ævvæl be estehzɑr miresæd. kopi ʃod", "role": "user" }, { "content": " کادر فنی تیم ملی کشتی آزاد در نامه‌ای به رئیس فدراسیون کشتی، بر برگزاری رقابتهای انتخابی در تمامی اوزان برای حضور در مسابقات جهانی صربستان تأکید کرد.به گزارش ، متن نامه کادر فنی به علیرضا دبیر رئیس فدراسیون کشتی برای برگزاری انتخابی در تمامی برای حضور در مسابقات جهانی صربستان به شرح زیر است:احتراماً، با استناد به جلسات مختلف تیم ملی کشتی آزاد بزرگسالان جهان با حضور جنابعالی، قبل از شروع اردوی تیم ملی به استحضار می‌رساند، تصمیم کادر فنی تیم ملی کشتی آزاد مدعیان هر وزن و عملکرد آنها در یکسال گذشته و حضور در مسابقات قهرمانی جهان، جام تختی، آسیایی هند و تورنمنت‌های مختلف و نیز لیگ برتر بر این است که:۱- برگزاری انتخابی در اوزان ۶۵ و ۷۹ کیلوگرم با شرایط اتحادیه با دو کیلوگرم ارفاق وزن در تاریخ اول آبان ماه (قبلاً اعلام شده بود)۲- برگزاری انتخابی در وزن ۷۴ کیلوگرم با شرایط فوق در تاریخ ۸ آبان ماه ۳- ضمناً در مابقی اوزان نیز قطعاً انتخابی برگزار و تاریخ و شرایط آن قبل از اتمام اردوی اول به استحضار می‌رسد.کپی شد", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "qæzvin modirkole behzisti ostɑne qæzvin ɡoft : bɑ dʒæmʔ ɑværi hæftɑdohæft moʔtɑde motedʒɑher bærɑje behbude in æfrɑd dær kæmphɑ eqdɑme lɑzem suræt ɡerefte æst. be ɡozɑreʃ, ælirezɑ vɑræsi dær dovvomin dʒælæse setɑde piʃɡiri væ moqɑbele bɑ dʒærɑjeme xɑsse ostɑne qæzvin ke ruze pændʒʃænbe dær mæhæle dɑdsetɑni qæzvine bærɡozɑr ʃod ezhɑr dɑʃt : behzisti bɑ hæme tævɑn væ emkɑnɑte xod resɑlæte sænɡini dær resideɡi be omure ɑsibe dideɡɑne beviʒe moʔtɑdɑn dɑræd væ dær in rɑh hæme tælɑʃe xod be kɑr miɡiræd tɑ æz ɑsibhɑ kɑste ʃævæd. vej æfzud : pædide eʔtijɑd ɑsibhɑje ruhi væ rævɑni, edʒtemɑʔi væ eqtesɑdi zjɑdi be keʃvær væ ostɑn mizænæd væ hæme bɑjæd bærɑje mobɑreze bɑ ɑn moʃɑrekæt konim. vɑræsi tæsrih kærd : bɑ in ke eʔtebɑrɑte behzisti mæhdud æst æmmɑ dær resideɡi be omure moʔtɑdɑne dʒeddi hæstim væ dær in rɑstɑ dær dʒæmʔe moʔtɑdɑne motedʒɑher niz hæmkɑri xubi bɑ dæstɡɑhhɑje diɡær dɑʃte. modirkole behzisti ostɑne qæzvin tæsrih kærd : dær ostɑne hidʒdæh kæmpe neɡæhdɑri moʔtɑdɑn rɑ dɑrim ke zemne erɑʔe xædæmɑte dærmɑni væ moʃɑveree rævɑni bærɑje behbude in æfrɑd hemmæt kærde. vej bæjɑn kærd : emsɑl hæftɑdohæft moʔtɑde motedʒɑher æz sæthe ʃæhre dʒæmʔ væ be kæmphɑ hedɑjæt ʃodænd væ kɑre dærmɑni ɑnhɑ edɑme dɑræd. vɑræsi ezhɑr dɑʃt : in æfrɑd dær kæmpe mɑdee ʃɑnzdæh neɡæhdɑri miʃævænd væ tæhte dærmɑn qærɑr dɑrænd. modirkole behzisti ostɑne qæzvine ezɑfe kærd : dær kæmphɑje mɑdde pɑnzdæh æfrɑde xod moʔærref mitævɑnænd morɑdʒeʔe kærde væ bɑ ræʔɑjæte porotokolhɑje behdɑʃti pæzir væ dær in kæmphɑ bɑjæd æz pændʒɑh dærsæde zærfijæt estefɑde kærd. kopi ʃod", "text": "قزوین- مدیرکل بهزیستی استان قزوین گفت: با جمع آوری ۷۷ معتاد متجاهر برای بهبود این افراد در کمپ‌ها اقدام لازم صورت گرفته است.به گزارش ، علیرضا وارثی در دومین جلسه ستاد پیشگیری و مقابله با جرایم خاص استان قزوین که روز پنجشنبه در محل دادستانی قزوین برگزار شد اظهار داشت: بهزیستی با همه توان و امکانات خود رسالت سنگینی در رسیدگی به امور آسیب دیدگان بویژه معتادان دارد و در این راه همه تلاش خود به کار می‌گیرد تا از آسیب‌ها کاسته شود.وی افزود: پدیده اعتیاد آسیب‌های روحی و روانی، اجتماعی و اقتصادی زیادی به کشور و استان می‌زند و همه باید برای مبارزه با آن مشارکت کنیم.وارثی تصریح کرد: با این که اعتبارات بهزیستی محدود است اما در رسیدگی به امور معتادان جدی هستیم و در این راستا در جمع معتادان متجاهر نیز همکاری خوبی با دستگاه‌های دیگر داشته .مدیرکل بهزیستی استان قزوین تصریح کرد: در استان ۱۸ کمپ نگهداری معتادان را داریم که ضمن ارائه خدمات درمانی و مشاوره روانی برای بهبود این افراد همت کرده .وی بیان کرد: امسال ۷۷ معتاد متجاهر از سطح شهر جمع و به کمپ‌ها هدایت شدند و کار درمانی آنها ادامه دارد.وارثی اظهار داشت: این افراد در کمپ ماده ۱۶ نگهداری می‌شوند و تحت درمان قرار دارند.مدیرکل بهزیستی استان قزوین اضافه کرد: در کمپ‌های ماده ۱۵ افراد خود معرف می‌توانند مراجعه کرده و با رعایت پروتکل‌های بهداشتی پذیر و در این کمپ‌ها باید از ۵۰ درصد ظرفیت استفاده کرد.کپی شد" }
qæzvin modirkole behzisti ostɑne qæzvin ɡoft : bɑ dʒæmʔ ɑværi hæftɑdohæft moʔtɑde motedʒɑher bærɑje behbude in æfrɑd dær kæmphɑ eqdɑme lɑzem suræt ɡerefte æst. be ɡozɑreʃ, ælirezɑ vɑræsi dær dovvomin dʒælæse setɑde piʃɡiri væ moqɑbele bɑ dʒærɑjeme xɑsse ostɑne qæzvin ke ruze pændʒʃænbe dær mæhæle dɑdsetɑni qæzvine bærɡozɑr ʃod ezhɑr dɑʃt : behzisti bɑ hæme tævɑn væ emkɑnɑte xod resɑlæte sænɡini dær resideɡi be omure ɑsibe dideɡɑne beviʒe moʔtɑdɑn dɑræd væ dær in rɑh hæme tælɑʃe xod be kɑr miɡiræd tɑ æz ɑsibhɑ kɑste ʃævæd. vej æfzud : pædide eʔtijɑd ɑsibhɑje ruhi væ rævɑni, edʒtemɑʔi væ eqtesɑdi zjɑdi be keʃvær væ ostɑn mizænæd væ hæme bɑjæd bærɑje mobɑreze bɑ ɑn moʃɑrekæt konim. vɑræsi tæsrih kærd : bɑ in ke eʔtebɑrɑte behzisti mæhdud æst æmmɑ dær resideɡi be omure moʔtɑdɑne dʒeddi hæstim væ dær in rɑstɑ dær dʒæmʔe moʔtɑdɑne motedʒɑher niz hæmkɑri xubi bɑ dæstɡɑhhɑje diɡær dɑʃte. modirkole behzisti ostɑne qæzvin tæsrih kærd : dær ostɑne hidʒdæh kæmpe neɡæhdɑri moʔtɑdɑn rɑ dɑrim ke zemne erɑʔe xædæmɑte dærmɑni væ moʃɑveree rævɑni bærɑje behbude in æfrɑd hemmæt kærde. vej bæjɑn kærd : emsɑl hæftɑdohæft moʔtɑde motedʒɑher æz sæthe ʃæhre dʒæmʔ væ be kæmphɑ hedɑjæt ʃodænd væ kɑre dærmɑni ɑnhɑ edɑme dɑræd. vɑræsi ezhɑr dɑʃt : in æfrɑd dær kæmpe mɑdee ʃɑnzdæh neɡæhdɑri miʃævænd væ tæhte dærmɑn qærɑr dɑrænd. modirkole behzisti ostɑne qæzvine ezɑfe kærd : dær kæmphɑje mɑdde pɑnzdæh æfrɑde xod moʔærref mitævɑnænd morɑdʒeʔe kærde væ bɑ ræʔɑjæte porotokolhɑje behdɑʃti pæzir væ dær in kæmphɑ bɑjæd æz pændʒɑh dærsæde zærfijæt estefɑde kærd. kopi ʃod
قزوین- مدیرکل بهزیستی استان قزوین گفت: با جمع آوری ۷۷ معتاد متجاهر برای بهبود این افراد در کمپ‌ها اقدام لازم صورت گرفته است.به گزارش ، علیرضا وارثی در دومین جلسه ستاد پیشگیری و مقابله با جرایم خاص استان قزوین که روز پنجشنبه در محل دادستانی قزوین برگزار شد اظهار داشت: بهزیستی با همه توان و امکانات خود رسالت سنگینی در رسیدگی به امور آسیب دیدگان بویژه معتادان دارد و در این راه همه تلاش خود به کار می‌گیرد تا از آسیب‌ها کاسته شود.وی افزود: پدیده اعتیاد آسیب‌های روحی و روانی، اجتماعی و اقتصادی زیادی به کشور و استان می‌زند و همه باید برای مبارزه با آن مشارکت کنیم.وارثی تصریح کرد: با این که اعتبارات بهزیستی محدود است اما در رسیدگی به امور معتادان جدی هستیم و در این راستا در جمع معتادان متجاهر نیز همکاری خوبی با دستگاه‌های دیگر داشته .مدیرکل بهزیستی استان قزوین تصریح کرد: در استان ۱۸ کمپ نگهداری معتادان را داریم که ضمن ارائه خدمات درمانی و مشاوره روانی برای بهبود این افراد همت کرده .وی بیان کرد: امسال ۷۷ معتاد متجاهر از سطح شهر جمع و به کمپ‌ها هدایت شدند و کار درمانی آنها ادامه دارد.وارثی اظهار داشت: این افراد در کمپ ماده ۱۶ نگهداری می‌شوند و تحت درمان قرار دارند.مدیرکل بهزیستی استان قزوین اضافه کرد: در کمپ‌های ماده ۱۵ افراد خود معرف می‌توانند مراجعه کرده و با رعایت پروتکل‌های بهداشتی پذیر و در این کمپ‌ها باید از ۵۰ درصد ظرفیت استفاده کرد.کپی شد
[ { "content": "turn phonemes into persian: qæzvin modirkole behzisti ostɑne qæzvin ɡoft : bɑ dʒæmʔ ɑværi hæftɑdohæft moʔtɑde motedʒɑher bærɑje behbude in æfrɑd dær kæmphɑ eqdɑme lɑzem suræt ɡerefte æst. be ɡozɑreʃ, ælirezɑ vɑræsi dær dovvomin dʒælæse setɑde piʃɡiri væ moqɑbele bɑ dʒærɑjeme xɑsse ostɑne qæzvin ke ruze pændʒʃænbe dær mæhæle dɑdsetɑni qæzvine bærɡozɑr ʃod ezhɑr dɑʃt : behzisti bɑ hæme tævɑn væ emkɑnɑte xod resɑlæte sænɡini dær resideɡi be omure ɑsibe dideɡɑne beviʒe moʔtɑdɑn dɑræd væ dær in rɑh hæme tælɑʃe xod be kɑr miɡiræd tɑ æz ɑsibhɑ kɑste ʃævæd. vej æfzud : pædide eʔtijɑd ɑsibhɑje ruhi væ rævɑni, edʒtemɑʔi væ eqtesɑdi zjɑdi be keʃvær væ ostɑn mizænæd væ hæme bɑjæd bærɑje mobɑreze bɑ ɑn moʃɑrekæt konim. vɑræsi tæsrih kærd : bɑ in ke eʔtebɑrɑte behzisti mæhdud æst æmmɑ dær resideɡi be omure moʔtɑdɑne dʒeddi hæstim væ dær in rɑstɑ dær dʒæmʔe moʔtɑdɑne motedʒɑher niz hæmkɑri xubi bɑ dæstɡɑhhɑje diɡær dɑʃte. modirkole behzisti ostɑne qæzvin tæsrih kærd : dær ostɑne hidʒdæh kæmpe neɡæhdɑri moʔtɑdɑn rɑ dɑrim ke zemne erɑʔe xædæmɑte dærmɑni væ moʃɑveree rævɑni bærɑje behbude in æfrɑd hemmæt kærde. vej bæjɑn kærd : emsɑl hæftɑdohæft moʔtɑde motedʒɑher æz sæthe ʃæhre dʒæmʔ væ be kæmphɑ hedɑjæt ʃodænd væ kɑre dærmɑni ɑnhɑ edɑme dɑræd. vɑræsi ezhɑr dɑʃt : in æfrɑd dær kæmpe mɑdee ʃɑnzdæh neɡæhdɑri miʃævænd væ tæhte dærmɑn qærɑr dɑrænd. modirkole behzisti ostɑne qæzvine ezɑfe kærd : dær kæmphɑje mɑdde pɑnzdæh æfrɑde xod moʔærref mitævɑnænd morɑdʒeʔe kærde væ bɑ ræʔɑjæte porotokolhɑje behdɑʃti pæzir væ dær in kæmphɑ bɑjæd æz pændʒɑh dærsæde zærfijæt estefɑde kærd. kopi ʃod", "role": "user" }, { "content": "قزوین- مدیرکل بهزیستی استان قزوین گفت: با جمع آوری ۷۷ معتاد متجاهر برای بهبود این افراد در کمپ‌ها اقدام لازم صورت گرفته است.به گزارش ، علیرضا وارثی در دومین جلسه ستاد پیشگیری و مقابله با جرایم خاص استان قزوین که روز پنجشنبه در محل دادستانی قزوین برگزار شد اظهار داشت: بهزیستی با همه توان و امکانات خود رسالت سنگینی در رسیدگی به امور آسیب دیدگان بویژه معتادان دارد و در این راه همه تلاش خود به کار می‌گیرد تا از آسیب‌ها کاسته شود.وی افزود: پدیده اعتیاد آسیب‌های روحی و روانی، اجتماعی و اقتصادی زیادی به کشور و استان می‌زند و همه باید برای مبارزه با آن مشارکت کنیم.وارثی تصریح کرد: با این که اعتبارات بهزیستی محدود است اما در رسیدگی به امور معتادان جدی هستیم و در این راستا در جمع معتادان متجاهر نیز همکاری خوبی با دستگاه‌های دیگر داشته .مدیرکل بهزیستی استان قزوین تصریح کرد: در استان ۱۸ کمپ نگهداری معتادان را داریم که ضمن ارائه خدمات درمانی و مشاوره روانی برای بهبود این افراد همت کرده .وی بیان کرد: امسال ۷۷ معتاد متجاهر از سطح شهر جمع و به کمپ‌ها هدایت شدند و کار درمانی آنها ادامه دارد.وارثی اظهار داشت: این افراد در کمپ ماده ۱۶ نگهداری می‌شوند و تحت درمان قرار دارند.مدیرکل بهزیستی استان قزوین اضافه کرد: در کمپ‌های ماده ۱۵ افراد خود معرف می‌توانند مراجعه کرده و با رعایت پروتکل‌های بهداشتی پذیر و در این کمپ‌ها باید از ۵۰ درصد ظرفیت استفاده کرد.کپی شد", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "vɑɡozɑri telefone hæmrɑh ærzɑne qejmæt dær kohɡiluje væbvirɑhmæd ɑqɑz ʃod........................................................... e jɑsudʒ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ jek slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. dʒɑmeʔee ettelɑʔɑti. telefone hæmrɑh. modire ɑmele ʃerkæte moxɑberɑte kohɡiluje væbvirɑhmæd ɡoft : vɑɡozɑri telefone hæmrɑh ærzɑne qejmæt dær rustɑhɑje in ostɑn ɑqɑz ʃod. humɑne mæhmudi ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ æfzud : bɑ rɑh ændɑzi mærkæze emessi ke jeki æzmæhæmtærin bæxʃ hɑje poroʒe telefone hæmrɑhe rustɑi dʒiesem pærɑntezbæste mi bɑʃæd, vɑɡozɑri in ʃomɑre telefon hɑ ɑqɑz ʃode æst. vej ezhɑr dɑʃt : qejmæte tæmɑm ʃode telefone hæmrɑh ærzɑne qejmæt bærɑje rustɑiɑne ʃeʃsædo se hezɑr riɑl mi bɑʃæd. be ɡofte vej, hæzine rɑh ændɑzi mærkæze emessi bɑ zærfijæte sæd hezɑr ʃomɑre telefone hæmrɑh, sædo pændʒɑh miljɑrd riɑl bude æst. mæhmudi ɡoft : be dælile inke dær bærxi æz rustɑhɑje ostɑne kohɡiluje væ bojeræhmæd moteqɑzi mokfi bærɑje telefone hæmrɑh ærzɑne qejmæt vodʒud nædɑræd dær zæmɑne hɑzer montæzere tækmile zærfijæt hæstim tɑ pæs æz fæʔɑl kærdæne sɑjt, vɑɡozɑri ʃomɑre telefon hɑ ɑqɑz ʃævæd. vej bæjɑn kærd : bɑ edʒrɑje poroʒe telefone hæmrɑhe rustɑi dʒiesem pærɑntezbæste besjɑri æz hæzine hɑje dʒɑri bærɑje ʃerkæte moxɑberɑt væ rustɑiɑne kɑheʃ mi jɑbæd. modirɑmele ʃerkæte moxɑberɑte kohɡiluje væbvirɑhmæd ɡoft : in ʃerkæte jeki æzʃærækæt hɑje moxɑberɑt ziɑne dæh kæʃurɑst be turikee dærik sɑle mizɑne dærɑmæde ɑn ʃeʃ miljɑrd væ pɑnsæd milijun riɑl væ hæzine hɑje ɑn dævɑzdæh miljɑrd riɑl bude æst. mæhmudi æzhɑrɑmidvɑri kærd mizɑn ziɑn dæhi ʃerkæte moxɑberɑte ostɑne kohɡiluje væ bojeræhmæd bɑ edʒrɑje poroʒe telefone hæmrɑhe rustɑi kɑheʃ jɑbæd. vej bɑ eʃɑre be inke pærdɑxte elekteroniki qobuze telefone hæmrɑh væ sɑbet dær ostɑne kohɡiluje væ bojeræhmæd æz nime dovvome sɑle hæʃtɑdopændʒ mojæssær ʃode æst, ɡoft : tædʒhizɑte ʃæbæke huʃmænde moxɑberɑti ɑjen pærɑntezbæste niz dær sæthe ostɑn næsb ʃode væ be zudi rɑh ændɑzi xɑhæd ʃod. mæhmudi bæjɑn kærd : dær zæmɑne hɑzer tæmɑm dɑneʃɡɑh hɑje mærɑkeze ʃæhrestɑn hɑje ostɑn be ʃæbæke fibrænuri mottæsel ʃode ænd væ bɑ tævædʒdʒoh be bærxordɑri ostɑn æz sædo pændʒɑhopændʒ mæɡɑbijæt bær sɑnije pæhnɑje bɑnde internet æz næzære tæʔmine fæzɑje morede nijɑze internet moʃkeli nædɑrim. be ɡofte vej, hæm inæk fæqæt æz hodud jek tʃɑhɑrom fæzɑje pæhnɑje bɑnde internet in ostɑn jæʔni tʃehel mæɡɑbijæt bær sɑnije estefɑde mi ʃævæd væ dær suræte eʔlɑme tæqɑzɑje pæhnɑje bɑnd æz suj ʃerkæt hɑje xosusi jɑ dolæti ɑmɑdeɡi kɑmel bærɑje ʔerɑʔe pæhnɑje bɑnd vodʒud dɑræd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro pɑnsædo siojek slæʃ pɑnsædo ʃæstose slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre sefr pændʒɑh sɑʔæte jɑzdæh : jɑzdæh tæmɑm", "text": " واگذاری تلفن همراه ارزان قیمت در کهگیلویه وبویراحمد آغاز شد\n...........................................................یاسوج، خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/1/87\nداخلی.اجتماعی.جامعه اطلاعاتی.تلفن همراه. مدیر عامل شرکت مخابرات کهگیلویه وبویراحمد گفت: واگذاری تلفن همراه\nارزان قیمت در روستاهای این استان آغاز شد. هومان محمودی شنبه در گفت و گو با ایرنا افزود: با راه اندازی مرکز MSC\nکه یکی ازمهمترین بخش های پروژه تلفن همراه روستایی (GSM) می باشد، واگذاری\nاین شماره تلفن ها آغاز شده است. وی اظهار داشت: قیمت تمام شده تلفن همراه ارزان قیمت برای روستاییان\n603 هزار ریال می باشد. به گفته وی ، هزینه راه اندازی مرکز MSC با ظرفیت 100 هزار شماره تلفن\nهمراه، 150 میلیارد ریال بوده است. محمودی گفت:به دلیل اینکه در برخی از روستاهای استان کهگیلویه و بویراحمد\nمتقاضی مکفی برای تلفن همراه ارزان قیمت وجود ندارد در زمان حاضر منتظر\nتکمیل ظرفیت هستیم تا پس از فعال کردن سایت، واگذاری شماره تلفن ها آغاز\nشود. وی بیان کرد: با اجرای پروژه تلفن همراه روستایی ( GSM ) بسیاری از\nهزینه های جاری برای شرکت مخابرات و روستاییان کاهش می یابد. مدیرعامل شرکت مخابرات کهگیلویه وبویراحمد گفت:این شرکت یکی ازشرکت های\nمخابرات زیان ده کشوراست به طوریکه دریک سال میزان درآمد آن شش میلیارد و\n500 میلیون ریال و هزینه های آن 12 میلیارد ریال بوده است. محمودی اظهارامیدواری کرد میزان زیان دهی شرکت مخابرات استان کهگیلویه\nو بویراحمد با اجرای پروژه تلفن همراه روستایی کاهش یابد. وی با اشاره به اینکه پرداخت الکترونیکی قبوض تلفن همراه و ثابت در\nاستان کهگیلویه و بویراحمد از نیمه دوم سال 85 میسر شده است، گفت: تجهیزات\nشبکه هوشمند مخابراتی (IN) نیز در سطح استان نصب شده و به زودی راه اندازی\nخواهد شد. محمودی بیان کرد: در زمان حاضر تمام دانشگاه های مراکز شهرستان های استان\nبه شبکه فیبرنوری متصل شده اند و با توجه به برخورداری استان از 155\nمگابیت بر ثانیه پهنای باند اینترنت از نظر تامین فضای مورد نیاز اینترنت\nمشکلی نداریم. به گفته وی ، هم اینک فقط از حدود یک چهارم فضای پهنای باند اینترنت\nاین استان یعنی 40 مگابیت بر ثانیه استفاده می شود و در صورت اعلام تقاضای\nپهنای باند از سوی شرکت های خصوصی یا دولتی آمادگی کامل برای ارایه پهنای\nباند وجود دارد.ک/3\n7531/563/675\nشماره 050 ساعت 11:11 تمام\n\n\n " }
vɑɡozɑri telefone hæmrɑh ærzɑne qejmæt dær kohɡiluje væbvirɑhmæd ɑqɑz ʃod........................................................... e jɑsudʒ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ jek slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. dʒɑmeʔee ettelɑʔɑti. telefone hæmrɑh. modire ɑmele ʃerkæte moxɑberɑte kohɡiluje væbvirɑhmæd ɡoft : vɑɡozɑri telefone hæmrɑh ærzɑne qejmæt dær rustɑhɑje in ostɑn ɑqɑz ʃod. humɑne mæhmudi ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ æfzud : bɑ rɑh ændɑzi mærkæze emessi ke jeki æzmæhæmtærin bæxʃ hɑje poroʒe telefone hæmrɑhe rustɑi dʒiesem pærɑntezbæste mi bɑʃæd, vɑɡozɑri in ʃomɑre telefon hɑ ɑqɑz ʃode æst. vej ezhɑr dɑʃt : qejmæte tæmɑm ʃode telefone hæmrɑh ærzɑne qejmæt bærɑje rustɑiɑne ʃeʃsædo se hezɑr riɑl mi bɑʃæd. be ɡofte vej, hæzine rɑh ændɑzi mærkæze emessi bɑ zærfijæte sæd hezɑr ʃomɑre telefone hæmrɑh, sædo pændʒɑh miljɑrd riɑl bude æst. mæhmudi ɡoft : be dælile inke dær bærxi æz rustɑhɑje ostɑne kohɡiluje væ bojeræhmæd moteqɑzi mokfi bærɑje telefone hæmrɑh ærzɑne qejmæt vodʒud nædɑræd dær zæmɑne hɑzer montæzere tækmile zærfijæt hæstim tɑ pæs æz fæʔɑl kærdæne sɑjt, vɑɡozɑri ʃomɑre telefon hɑ ɑqɑz ʃævæd. vej bæjɑn kærd : bɑ edʒrɑje poroʒe telefone hæmrɑhe rustɑi dʒiesem pærɑntezbæste besjɑri æz hæzine hɑje dʒɑri bærɑje ʃerkæte moxɑberɑt væ rustɑiɑne kɑheʃ mi jɑbæd. modirɑmele ʃerkæte moxɑberɑte kohɡiluje væbvirɑhmæd ɡoft : in ʃerkæte jeki æzʃærækæt hɑje moxɑberɑt ziɑne dæh kæʃurɑst be turikee dærik sɑle mizɑne dærɑmæde ɑn ʃeʃ miljɑrd væ pɑnsæd milijun riɑl væ hæzine hɑje ɑn dævɑzdæh miljɑrd riɑl bude æst. mæhmudi æzhɑrɑmidvɑri kærd mizɑn ziɑn dæhi ʃerkæte moxɑberɑte ostɑne kohɡiluje væ bojeræhmæd bɑ edʒrɑje poroʒe telefone hæmrɑhe rustɑi kɑheʃ jɑbæd. vej bɑ eʃɑre be inke pærdɑxte elekteroniki qobuze telefone hæmrɑh væ sɑbet dær ostɑne kohɡiluje væ bojeræhmæd æz nime dovvome sɑle hæʃtɑdopændʒ mojæssær ʃode æst, ɡoft : tædʒhizɑte ʃæbæke huʃmænde moxɑberɑti ɑjen pærɑntezbæste niz dær sæthe ostɑn næsb ʃode væ be zudi rɑh ændɑzi xɑhæd ʃod. mæhmudi bæjɑn kærd : dær zæmɑne hɑzer tæmɑm dɑneʃɡɑh hɑje mærɑkeze ʃæhrestɑn hɑje ostɑn be ʃæbæke fibrænuri mottæsel ʃode ænd væ bɑ tævædʒdʒoh be bærxordɑri ostɑn æz sædo pændʒɑhopændʒ mæɡɑbijæt bær sɑnije pæhnɑje bɑnde internet æz næzære tæʔmine fæzɑje morede nijɑze internet moʃkeli nædɑrim. be ɡofte vej, hæm inæk fæqæt æz hodud jek tʃɑhɑrom fæzɑje pæhnɑje bɑnde internet in ostɑn jæʔni tʃehel mæɡɑbijæt bær sɑnije estefɑde mi ʃævæd væ dær suræte eʔlɑme tæqɑzɑje pæhnɑje bɑnd æz suj ʃerkæt hɑje xosusi jɑ dolæti ɑmɑdeɡi kɑmel bærɑje ʔerɑʔe pæhnɑje bɑnd vodʒud dɑræd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro pɑnsædo siojek slæʃ pɑnsædo ʃæstose slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre sefr pændʒɑh sɑʔæte jɑzdæh : jɑzdæh tæmɑm
واگذاری تلفن همراه ارزان قیمت در کهگیلویه وبویراحمد آغاز شد ...........................................................یاسوج، خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/1/87 داخلی.اجتماعی.جامعه اطلاعاتی.تلفن همراه. مدیر عامل شرکت مخابرات کهگیلویه وبویراحمد گفت: واگذاری تلفن همراه ارزان قیمت در روستاهای این استان آغاز شد. هومان محمودی شنبه در گفت و گو با ایرنا افزود: با راه اندازی مرکز MSC که یکی ازمهمترین بخش های پروژه تلفن همراه روستایی (GSM) می باشد، واگذاری این شماره تلفن ها آغاز شده است. وی اظهار داشت: قیمت تمام شده تلفن همراه ارزان قیمت برای روستاییان 603 هزار ریال می باشد. به گفته وی ، هزینه راه اندازی مرکز MSC با ظرفیت 100 هزار شماره تلفن همراه، 150 میلیارد ریال بوده است. محمودی گفت:به دلیل اینکه در برخی از روستاهای استان کهگیلویه و بویراحمد متقاضی مکفی برای تلفن همراه ارزان قیمت وجود ندارد در زمان حاضر منتظر تکمیل ظرفیت هستیم تا پس از فعال کردن سایت، واگذاری شماره تلفن ها آغاز شود. وی بیان کرد: با اجرای پروژه تلفن همراه روستایی ( GSM ) بسیاری از هزینه های جاری برای شرکت مخابرات و روستاییان کاهش می یابد. مدیرعامل شرکت مخابرات کهگیلویه وبویراحمد گفت:این شرکت یکی ازشرکت های مخابرات زیان ده کشوراست به طوریکه دریک سال میزان درآمد آن شش میلیارد و 500 میلیون ریال و هزینه های آن 12 میلیارد ریال بوده است. محمودی اظهارامیدواری کرد میزان زیان دهی شرکت مخابرات استان کهگیلویه و بویراحمد با اجرای پروژه تلفن همراه روستایی کاهش یابد. وی با اشاره به اینکه پرداخت الکترونیکی قبوض تلفن همراه و ثابت در استان کهگیلویه و بویراحمد از نیمه دوم سال 85 میسر شده است، گفت: تجهیزات شبکه هوشمند مخابراتی (IN) نیز در سطح استان نصب شده و به زودی راه اندازی خواهد شد. محمودی بیان کرد: در زمان حاضر تمام دانشگاه های مراکز شهرستان های استان به شبکه فیبرنوری متصل شده اند و با توجه به برخورداری استان از 155 مگابیت بر ثانیه پهنای باند اینترنت از نظر تامین فضای مورد نیاز اینترنت مشکلی نداریم. به گفته وی ، هم اینک فقط از حدود یک چهارم فضای پهنای باند اینترنت این استان یعنی 40 مگابیت بر ثانیه استفاده می شود و در صورت اعلام تقاضای پهنای باند از سوی شرکت های خصوصی یا دولتی آمادگی کامل برای ارایه پهنای باند وجود دارد.ک/3 7531/563/675 شماره 050 ساعت 11:11 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: vɑɡozɑri telefone hæmrɑh ærzɑne qejmæt dær kohɡiluje væbvirɑhmæd ɑqɑz ʃod........................................................... e jɑsudʒ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ jek slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. dʒɑmeʔee ettelɑʔɑti. telefone hæmrɑh. modire ɑmele ʃerkæte moxɑberɑte kohɡiluje væbvirɑhmæd ɡoft : vɑɡozɑri telefone hæmrɑh ærzɑne qejmæt dær rustɑhɑje in ostɑn ɑqɑz ʃod. humɑne mæhmudi ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ æfzud : bɑ rɑh ændɑzi mærkæze emessi ke jeki æzmæhæmtærin bæxʃ hɑje poroʒe telefone hæmrɑhe rustɑi dʒiesem pærɑntezbæste mi bɑʃæd, vɑɡozɑri in ʃomɑre telefon hɑ ɑqɑz ʃode æst. vej ezhɑr dɑʃt : qejmæte tæmɑm ʃode telefone hæmrɑh ærzɑne qejmæt bærɑje rustɑiɑne ʃeʃsædo se hezɑr riɑl mi bɑʃæd. be ɡofte vej, hæzine rɑh ændɑzi mærkæze emessi bɑ zærfijæte sæd hezɑr ʃomɑre telefone hæmrɑh, sædo pændʒɑh miljɑrd riɑl bude æst. mæhmudi ɡoft : be dælile inke dær bærxi æz rustɑhɑje ostɑne kohɡiluje væ bojeræhmæd moteqɑzi mokfi bærɑje telefone hæmrɑh ærzɑne qejmæt vodʒud nædɑræd dær zæmɑne hɑzer montæzere tækmile zærfijæt hæstim tɑ pæs æz fæʔɑl kærdæne sɑjt, vɑɡozɑri ʃomɑre telefon hɑ ɑqɑz ʃævæd. vej bæjɑn kærd : bɑ edʒrɑje poroʒe telefone hæmrɑhe rustɑi dʒiesem pærɑntezbæste besjɑri æz hæzine hɑje dʒɑri bærɑje ʃerkæte moxɑberɑt væ rustɑiɑne kɑheʃ mi jɑbæd. modirɑmele ʃerkæte moxɑberɑte kohɡiluje væbvirɑhmæd ɡoft : in ʃerkæte jeki æzʃærækæt hɑje moxɑberɑt ziɑne dæh kæʃurɑst be turikee dærik sɑle mizɑne dærɑmæde ɑn ʃeʃ miljɑrd væ pɑnsæd milijun riɑl væ hæzine hɑje ɑn dævɑzdæh miljɑrd riɑl bude æst. mæhmudi æzhɑrɑmidvɑri kærd mizɑn ziɑn dæhi ʃerkæte moxɑberɑte ostɑne kohɡiluje væ bojeræhmæd bɑ edʒrɑje poroʒe telefone hæmrɑhe rustɑi kɑheʃ jɑbæd. vej bɑ eʃɑre be inke pærdɑxte elekteroniki qobuze telefone hæmrɑh væ sɑbet dær ostɑne kohɡiluje væ bojeræhmæd æz nime dovvome sɑle hæʃtɑdopændʒ mojæssær ʃode æst, ɡoft : tædʒhizɑte ʃæbæke huʃmænde moxɑberɑti ɑjen pærɑntezbæste niz dær sæthe ostɑn næsb ʃode væ be zudi rɑh ændɑzi xɑhæd ʃod. mæhmudi bæjɑn kærd : dær zæmɑne hɑzer tæmɑm dɑneʃɡɑh hɑje mærɑkeze ʃæhrestɑn hɑje ostɑn be ʃæbæke fibrænuri mottæsel ʃode ænd væ bɑ tævædʒdʒoh be bærxordɑri ostɑn æz sædo pændʒɑhopændʒ mæɡɑbijæt bær sɑnije pæhnɑje bɑnde internet æz næzære tæʔmine fæzɑje morede nijɑze internet moʃkeli nædɑrim. be ɡofte vej, hæm inæk fæqæt æz hodud jek tʃɑhɑrom fæzɑje pæhnɑje bɑnde internet in ostɑn jæʔni tʃehel mæɡɑbijæt bær sɑnije estefɑde mi ʃævæd væ dær suræte eʔlɑme tæqɑzɑje pæhnɑje bɑnd æz suj ʃerkæt hɑje xosusi jɑ dolæti ɑmɑdeɡi kɑmel bærɑje ʔerɑʔe pæhnɑje bɑnd vodʒud dɑræd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro pɑnsædo siojek slæʃ pɑnsædo ʃæstose slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre sefr pændʒɑh sɑʔæte jɑzdæh : jɑzdæh tæmɑm", "role": "user" }, { "content": " واگذاری تلفن همراه ارزان قیمت در کهگیلویه وبویراحمد آغاز شد\n...........................................................یاسوج، خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/1/87\nداخلی.اجتماعی.جامعه اطلاعاتی.تلفن همراه. مدیر عامل شرکت مخابرات کهگیلویه وبویراحمد گفت: واگذاری تلفن همراه\nارزان قیمت در روستاهای این استان آغاز شد. هومان محمودی شنبه در گفت و گو با ایرنا افزود: با راه اندازی مرکز MSC\nکه یکی ازمهمترین بخش های پروژه تلفن همراه روستایی (GSM) می باشد، واگذاری\nاین شماره تلفن ها آغاز شده است. وی اظهار داشت: قیمت تمام شده تلفن همراه ارزان قیمت برای روستاییان\n603 هزار ریال می باشد. به گفته وی ، هزینه راه اندازی مرکز MSC با ظرفیت 100 هزار شماره تلفن\nهمراه، 150 میلیارد ریال بوده است. محمودی گفت:به دلیل اینکه در برخی از روستاهای استان کهگیلویه و بویراحمد\nمتقاضی مکفی برای تلفن همراه ارزان قیمت وجود ندارد در زمان حاضر منتظر\nتکمیل ظرفیت هستیم تا پس از فعال کردن سایت، واگذاری شماره تلفن ها آغاز\nشود. وی بیان کرد: با اجرای پروژه تلفن همراه روستایی ( GSM ) بسیاری از\nهزینه های جاری برای شرکت مخابرات و روستاییان کاهش می یابد. مدیرعامل شرکت مخابرات کهگیلویه وبویراحمد گفت:این شرکت یکی ازشرکت های\nمخابرات زیان ده کشوراست به طوریکه دریک سال میزان درآمد آن شش میلیارد و\n500 میلیون ریال و هزینه های آن 12 میلیارد ریال بوده است. محمودی اظهارامیدواری کرد میزان زیان دهی شرکت مخابرات استان کهگیلویه\nو بویراحمد با اجرای پروژه تلفن همراه روستایی کاهش یابد. وی با اشاره به اینکه پرداخت الکترونیکی قبوض تلفن همراه و ثابت در\nاستان کهگیلویه و بویراحمد از نیمه دوم سال 85 میسر شده است، گفت: تجهیزات\nشبکه هوشمند مخابراتی (IN) نیز در سطح استان نصب شده و به زودی راه اندازی\nخواهد شد. محمودی بیان کرد: در زمان حاضر تمام دانشگاه های مراکز شهرستان های استان\nبه شبکه فیبرنوری متصل شده اند و با توجه به برخورداری استان از 155\nمگابیت بر ثانیه پهنای باند اینترنت از نظر تامین فضای مورد نیاز اینترنت\nمشکلی نداریم. به گفته وی ، هم اینک فقط از حدود یک چهارم فضای پهنای باند اینترنت\nاین استان یعنی 40 مگابیت بر ثانیه استفاده می شود و در صورت اعلام تقاضای\nپهنای باند از سوی شرکت های خصوصی یا دولتی آمادگی کامل برای ارایه پهنای\nباند وجود دارد.ک/3\n7531/563/675\nشماره 050 ساعت 11:11 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "jek hezɑro o ʃɑnzdæh vɑhede senfi væ kɑrɡɑhi mozɑheme tehrɑn dær modʒtæmeʔe væliʔæsre mostæqær mi ʃævæd................................................................. e tehrɑne bozorɡ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ sefr noh slæʃ jek hezɑro sisædo hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. ʃæhrdɑri. modirɑmele ʃerkæte sɑmɑndehi sænɑjeʔ væ mæʃɑqele ʃæhre tehrɑn æz sɑmɑndehi væ esteqrɑre jekkezɑr væ ʃɑnzdæh vɑhede senfi væ kɑrɡɑhi pɑjtæxt bɑ ehdɑse modʒtæmeʔe senfi væ xædæmɑti væliʔæsr dær dʒonube ʃærqe tehrɑn xæbær dɑd. \" sejjed mæhmude næsri \" ruze ʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ ezhɑr dɑʃt : æmæliɑte edʒrɑi ehdɑse modʒtæmeʔe senfi væxædæmɑti væliʔæsr tɑlɑbe bæhrɑm pærɑntezbæste tɑ pɑjɑne mɑhe dʒɑri ɑqɑz mi ʃævæd ke sæhme besezɑi dærkɑheʃ moʃkelɑte ziste mohiti vɑhedhɑje ʃoqli mozɑheme ʃæhr xɑhæd dɑʃt. vej tæʔkid kærd : in modʒtæmeʔe bozorɡe senfi væ xædæmɑti dær zæmini be mæsɑhete tʃehelopændʒ hezɑr metre moræbbæʔ ehdɑse xɑhæd ʃod ke dærɑne sonuf \" mɑʃin sɑz væ feleztærɑʃ \", \" ɑhænkɑrɑn \", \" ɑlominijome kɑrɑn \", \" dærvædɡærɑn \", \" tʃerɑqe sɑz væ sæmɑvær sɑze \" dær ɑn mostæqær xɑhæd ʃod. modirɑmele ʃerkæte sɑmɑndehi sænɑjeʔ væ mæʃɑqele ʃæhre tehrɑn bɑbiɑn inke piʃnæhɑde ehdɑse in modʒtæmeʔ dærsɑle jek hezɑro sisædo hæftɑdodo ʔerɑʔe ʃode bud, tæsrih kærd : dær sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdopændʒ væ bɑ pejɡiri hɑje ʃæhrdɑri tehrɑn lɑjehe ehdɑse in modʒtæmeʔ be tæsvibe ʃorɑje ʃæhre tehrɑn resid ke bɑ hæmɑhænɡi hɑje ændʒɑm ʃode bɑ ʃæhrdɑri mæntæqee bist, hefɑzæte mohite zist væ mædʒmæʔe omure senfi ʃæhri zæmine ehdɑse in modʒtæmeʔ færɑhæm ʃod. næsri ezhɑrdɑʃt : be estenɑde bænde bist mɑdde pændʒɑhopændʒ qɑnune ʃæhrdɑri hɑ emkɑne edɑme fæʔɑlijæte in vɑhedhɑ dær mæhdude ʃæhre tehrɑn vodʒud nædɑræd væ ʃæhrdɑri tehrɑn hæsbe in qɑnun be bærxord bɑ fæʔɑlijæte in vɑhedhɑ eqdɑm kærde æst. vej æfzud : bɑɑhdɑse in mædʒmuʔe ke tɑ do sɑle ɑjænde tækmil xɑhæd ʃod be tædridʒe vɑhedhɑje mæzkur dær modʒtæmeʔe senfi væ xædæmɑti væliʔæsre montæqel ʃode væ æz ɑlɑjændeɡi væ mozɑhemæt hɑje nɑʃi æz fæʔɑlijæte in vɑhedhɑ dær ʃæhr kɑste xɑhæd ʃod. be ɡofte modirɑmele ʃerkæte sɑmɑndehi sænɑjeʔ væ mæʃɑqele ʃæhre tehrɑn hæzine hɑje mærbut be ehdɑse in modʒtæmeʔe bozorɡe senfi væ xædæmɑti bɑ moʃɑrekæt bæxʃe xosusi tæʔmin xɑhæd ʃod. kɑf slæʃ se tæhrɑm slæʃ hæft hezɑro divisto tʃehelopændʒ slæʃ jek hezɑro o ʃæstotʃɑhɑr slæʃ jek hezɑro pɑnsædo tʃehelohæft ʃomɑre sisædo pændʒɑhojek sɑʔæte pɑnzdæh : bistodo tæmɑm", "text": " 1016واحد صنفی و کارگاهی مزاحم تهران در مجتمع ولیعصر مستقر می شود\n.................................................................تهران بزرگ ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/09/1386\nداخلی.اجتماعی.شهرداری. مدیرعامل شرکت ساماندهی صنایع و مشاغل شهر تهران از ساماندهی و\nاستقرار یکهزار و 16 واحد صنفی و کارگاهی پایتخت با احداث مجتمع صنفی و\nخدماتی ولیعصر در جنوب شرق تهران خبر داد. \"سید محمود نصری\" روز شنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا اظهار داشت :\nعملیات اجرایی احداث مجتمع صنفی وخدماتی ولیعصر(تالاب بهرام )تا پایان ماه\nجاری آغاز می شود که سهم بسزایی درکاهش مشکلات زیست محیطی واحدهای شغلی\nمزاحم شهر خواهد داشت. وی تاکید کرد:این مجتمع بزرگ صنفی و خدماتی در زمینی به مساحت 45هزار\nمتر مربع احداث خواهد شد که درآن صنوف \"ماشین ساز و فلزتراش\"،\"آهنکاران\"،\n\"آلومینیوم کاران\"،\"درودگران\"،\"چراغ ساز و سماور ساز\" در آن مستقر خواهد\nشد. مدیرعامل شرکت ساماندهی صنایع و مشاغل شهر تهران بابیان اینکه پیشنهاد\nاحداث این مجتمع درسال 1372ارایه شده بود،تصریح کرد:در سال 1385 و با\nپیگیری های شهرداری تهران لایحه احداث این مجتمع به تصویب شورای شهر\nتهران رسید که با هماهنگی های انجام شده با شهرداری منطقه 20،حفاظت محیط\nزیست و مجمع امور صنفی شهری زمینه احداث این مجتمع فراهم شد. نصری اظهارداشت: به استناد بند 20ماده 55قانون شهرداری ها امکان\nادامه فعالیت این واحدها در محدوده شهر تهران وجود ندارد و شهرداری تهران\nحسب این قانون به برخورد با فعالیت این واحدها اقدام کرده است. وی افزود: بااحداث این مجموعه که تا دو سال آینده تکمیل خواهد شد به\nتدریج واحدهای مذکور در مجتمع صنفی و خدماتی ولیعصر منتقل شده و از\nآلایندگی و مزاحمت های ناشی از فعالیت این واحدها در شهر کاسته خواهد شد. به گفته مدیرعامل شرکت ساماندهی صنایع و مشاغل شهر تهران هزینه های\nمربوط به احداث این مجتمع بزرگ صنفی و خدماتی با مشارکت بخش خصوصی تامین\nخواهد شد.ک/3\nتهرام/7245 /1064/1547\nشماره 351 ساعت 15:22 تمام\n\n\n " }
jek hezɑro o ʃɑnzdæh vɑhede senfi væ kɑrɡɑhi mozɑheme tehrɑn dær modʒtæmeʔe væliʔæsre mostæqær mi ʃævæd................................................................. e tehrɑne bozorɡ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ sefr noh slæʃ jek hezɑro sisædo hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. ʃæhrdɑri. modirɑmele ʃerkæte sɑmɑndehi sænɑjeʔ væ mæʃɑqele ʃæhre tehrɑn æz sɑmɑndehi væ esteqrɑre jekkezɑr væ ʃɑnzdæh vɑhede senfi væ kɑrɡɑhi pɑjtæxt bɑ ehdɑse modʒtæmeʔe senfi væ xædæmɑti væliʔæsr dær dʒonube ʃærqe tehrɑn xæbær dɑd. " sejjed mæhmude næsri " ruze ʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ ezhɑr dɑʃt : æmæliɑte edʒrɑi ehdɑse modʒtæmeʔe senfi væxædæmɑti væliʔæsr tɑlɑbe bæhrɑm pærɑntezbæste tɑ pɑjɑne mɑhe dʒɑri ɑqɑz mi ʃævæd ke sæhme besezɑi dærkɑheʃ moʃkelɑte ziste mohiti vɑhedhɑje ʃoqli mozɑheme ʃæhr xɑhæd dɑʃt. vej tæʔkid kærd : in modʒtæmeʔe bozorɡe senfi væ xædæmɑti dær zæmini be mæsɑhete tʃehelopændʒ hezɑr metre moræbbæʔ ehdɑse xɑhæd ʃod ke dærɑne sonuf " mɑʃin sɑz væ feleztærɑʃ ", " ɑhænkɑrɑn ", " ɑlominijome kɑrɑn ", " dærvædɡærɑn ", " tʃerɑqe sɑz væ sæmɑvær sɑze " dær ɑn mostæqær xɑhæd ʃod. modirɑmele ʃerkæte sɑmɑndehi sænɑjeʔ væ mæʃɑqele ʃæhre tehrɑn bɑbiɑn inke piʃnæhɑde ehdɑse in modʒtæmeʔ dærsɑle jek hezɑro sisædo hæftɑdodo ʔerɑʔe ʃode bud, tæsrih kærd : dær sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdopændʒ væ bɑ pejɡiri hɑje ʃæhrdɑri tehrɑn lɑjehe ehdɑse in modʒtæmeʔ be tæsvibe ʃorɑje ʃæhre tehrɑn resid ke bɑ hæmɑhænɡi hɑje ændʒɑm ʃode bɑ ʃæhrdɑri mæntæqee bist, hefɑzæte mohite zist væ mædʒmæʔe omure senfi ʃæhri zæmine ehdɑse in modʒtæmeʔ færɑhæm ʃod. næsri ezhɑrdɑʃt : be estenɑde bænde bist mɑdde pændʒɑhopændʒ qɑnune ʃæhrdɑri hɑ emkɑne edɑme fæʔɑlijæte in vɑhedhɑ dær mæhdude ʃæhre tehrɑn vodʒud nædɑræd væ ʃæhrdɑri tehrɑn hæsbe in qɑnun be bærxord bɑ fæʔɑlijæte in vɑhedhɑ eqdɑm kærde æst. vej æfzud : bɑɑhdɑse in mædʒmuʔe ke tɑ do sɑle ɑjænde tækmil xɑhæd ʃod be tædridʒe vɑhedhɑje mæzkur dær modʒtæmeʔe senfi væ xædæmɑti væliʔæsre montæqel ʃode væ æz ɑlɑjændeɡi væ mozɑhemæt hɑje nɑʃi æz fæʔɑlijæte in vɑhedhɑ dær ʃæhr kɑste xɑhæd ʃod. be ɡofte modirɑmele ʃerkæte sɑmɑndehi sænɑjeʔ væ mæʃɑqele ʃæhre tehrɑn hæzine hɑje mærbut be ehdɑse in modʒtæmeʔe bozorɡe senfi væ xædæmɑti bɑ moʃɑrekæt bæxʃe xosusi tæʔmin xɑhæd ʃod. kɑf slæʃ se tæhrɑm slæʃ hæft hezɑro divisto tʃehelopændʒ slæʃ jek hezɑro o ʃæstotʃɑhɑr slæʃ jek hezɑro pɑnsædo tʃehelohæft ʃomɑre sisædo pændʒɑhojek sɑʔæte pɑnzdæh : bistodo tæmɑm
1016واحد صنفی و کارگاهی مزاحم تهران در مجتمع ولیعصر مستقر می شود .................................................................تهران بزرگ ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/09/1386 داخلی.اجتماعی.شهرداری. مدیرعامل شرکت ساماندهی صنایع و مشاغل شهر تهران از ساماندهی و استقرار یکهزار و 16 واحد صنفی و کارگاهی پایتخت با احداث مجتمع صنفی و خدماتی ولیعصر در جنوب شرق تهران خبر داد. "سید محمود نصری" روز شنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا اظهار داشت : عملیات اجرایی احداث مجتمع صنفی وخدماتی ولیعصر(تالاب بهرام )تا پایان ماه جاری آغاز می شود که سهم بسزایی درکاهش مشکلات زیست محیطی واحدهای شغلی مزاحم شهر خواهد داشت. وی تاکید کرد:این مجتمع بزرگ صنفی و خدماتی در زمینی به مساحت 45هزار متر مربع احداث خواهد شد که درآن صنوف "ماشین ساز و فلزتراش"،"آهنکاران"، "آلومینیوم کاران"،"درودگران"،"چراغ ساز و سماور ساز" در آن مستقر خواهد شد. مدیرعامل شرکت ساماندهی صنایع و مشاغل شهر تهران بابیان اینکه پیشنهاد احداث این مجتمع درسال 1372ارایه شده بود،تصریح کرد:در سال 1385 و با پیگیری های شهرداری تهران لایحه احداث این مجتمع به تصویب شورای شهر تهران رسید که با هماهنگی های انجام شده با شهرداری منطقه 20،حفاظت محیط زیست و مجمع امور صنفی شهری زمینه احداث این مجتمع فراهم شد. نصری اظهارداشت: به استناد بند 20ماده 55قانون شهرداری ها امکان ادامه فعالیت این واحدها در محدوده شهر تهران وجود ندارد و شهرداری تهران حسب این قانون به برخورد با فعالیت این واحدها اقدام کرده است. وی افزود: بااحداث این مجموعه که تا دو سال آینده تکمیل خواهد شد به تدریج واحدهای مذکور در مجتمع صنفی و خدماتی ولیعصر منتقل شده و از آلایندگی و مزاحمت های ناشی از فعالیت این واحدها در شهر کاسته خواهد شد. به گفته مدیرعامل شرکت ساماندهی صنایع و مشاغل شهر تهران هزینه های مربوط به احداث این مجتمع بزرگ صنفی و خدماتی با مشارکت بخش خصوصی تامین خواهد شد.ک/3 تهرام/7245 /1064/1547 شماره 351 ساعت 15:22 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: jek hezɑro o ʃɑnzdæh vɑhede senfi væ kɑrɡɑhi mozɑheme tehrɑn dær modʒtæmeʔe væliʔæsre mostæqær mi ʃævæd................................................................. e tehrɑne bozorɡ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ sefr noh slæʃ jek hezɑro sisædo hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. ʃæhrdɑri. modirɑmele ʃerkæte sɑmɑndehi sænɑjeʔ væ mæʃɑqele ʃæhre tehrɑn æz sɑmɑndehi væ esteqrɑre jekkezɑr væ ʃɑnzdæh vɑhede senfi væ kɑrɡɑhi pɑjtæxt bɑ ehdɑse modʒtæmeʔe senfi væ xædæmɑti væliʔæsr dær dʒonube ʃærqe tehrɑn xæbær dɑd. \" sejjed mæhmude næsri \" ruze ʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ ezhɑr dɑʃt : æmæliɑte edʒrɑi ehdɑse modʒtæmeʔe senfi væxædæmɑti væliʔæsr tɑlɑbe bæhrɑm pærɑntezbæste tɑ pɑjɑne mɑhe dʒɑri ɑqɑz mi ʃævæd ke sæhme besezɑi dærkɑheʃ moʃkelɑte ziste mohiti vɑhedhɑje ʃoqli mozɑheme ʃæhr xɑhæd dɑʃt. vej tæʔkid kærd : in modʒtæmeʔe bozorɡe senfi væ xædæmɑti dær zæmini be mæsɑhete tʃehelopændʒ hezɑr metre moræbbæʔ ehdɑse xɑhæd ʃod ke dærɑne sonuf \" mɑʃin sɑz væ feleztærɑʃ \", \" ɑhænkɑrɑn \", \" ɑlominijome kɑrɑn \", \" dærvædɡærɑn \", \" tʃerɑqe sɑz væ sæmɑvær sɑze \" dær ɑn mostæqær xɑhæd ʃod. modirɑmele ʃerkæte sɑmɑndehi sænɑjeʔ væ mæʃɑqele ʃæhre tehrɑn bɑbiɑn inke piʃnæhɑde ehdɑse in modʒtæmeʔ dærsɑle jek hezɑro sisædo hæftɑdodo ʔerɑʔe ʃode bud, tæsrih kærd : dær sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdopændʒ væ bɑ pejɡiri hɑje ʃæhrdɑri tehrɑn lɑjehe ehdɑse in modʒtæmeʔ be tæsvibe ʃorɑje ʃæhre tehrɑn resid ke bɑ hæmɑhænɡi hɑje ændʒɑm ʃode bɑ ʃæhrdɑri mæntæqee bist, hefɑzæte mohite zist væ mædʒmæʔe omure senfi ʃæhri zæmine ehdɑse in modʒtæmeʔ færɑhæm ʃod. næsri ezhɑrdɑʃt : be estenɑde bænde bist mɑdde pændʒɑhopændʒ qɑnune ʃæhrdɑri hɑ emkɑne edɑme fæʔɑlijæte in vɑhedhɑ dær mæhdude ʃæhre tehrɑn vodʒud nædɑræd væ ʃæhrdɑri tehrɑn hæsbe in qɑnun be bærxord bɑ fæʔɑlijæte in vɑhedhɑ eqdɑm kærde æst. vej æfzud : bɑɑhdɑse in mædʒmuʔe ke tɑ do sɑle ɑjænde tækmil xɑhæd ʃod be tædridʒe vɑhedhɑje mæzkur dær modʒtæmeʔe senfi væ xædæmɑti væliʔæsre montæqel ʃode væ æz ɑlɑjændeɡi væ mozɑhemæt hɑje nɑʃi æz fæʔɑlijæte in vɑhedhɑ dær ʃæhr kɑste xɑhæd ʃod. be ɡofte modirɑmele ʃerkæte sɑmɑndehi sænɑjeʔ væ mæʃɑqele ʃæhre tehrɑn hæzine hɑje mærbut be ehdɑse in modʒtæmeʔe bozorɡe senfi væ xædæmɑti bɑ moʃɑrekæt bæxʃe xosusi tæʔmin xɑhæd ʃod. kɑf slæʃ se tæhrɑm slæʃ hæft hezɑro divisto tʃehelopændʒ slæʃ jek hezɑro o ʃæstotʃɑhɑr slæʃ jek hezɑro pɑnsædo tʃehelohæft ʃomɑre sisædo pændʒɑhojek sɑʔæte pɑnzdæh : bistodo tæmɑm", "role": "user" }, { "content": " 1016واحد صنفی و کارگاهی مزاحم تهران در مجتمع ولیعصر مستقر می شود\n.................................................................تهران بزرگ ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/09/1386\nداخلی.اجتماعی.شهرداری. مدیرعامل شرکت ساماندهی صنایع و مشاغل شهر تهران از ساماندهی و\nاستقرار یکهزار و 16 واحد صنفی و کارگاهی پایتخت با احداث مجتمع صنفی و\nخدماتی ولیعصر در جنوب شرق تهران خبر داد. \"سید محمود نصری\" روز شنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا اظهار داشت :\nعملیات اجرایی احداث مجتمع صنفی وخدماتی ولیعصر(تالاب بهرام )تا پایان ماه\nجاری آغاز می شود که سهم بسزایی درکاهش مشکلات زیست محیطی واحدهای شغلی\nمزاحم شهر خواهد داشت. وی تاکید کرد:این مجتمع بزرگ صنفی و خدماتی در زمینی به مساحت 45هزار\nمتر مربع احداث خواهد شد که درآن صنوف \"ماشین ساز و فلزتراش\"،\"آهنکاران\"،\n\"آلومینیوم کاران\"،\"درودگران\"،\"چراغ ساز و سماور ساز\" در آن مستقر خواهد\nشد. مدیرعامل شرکت ساماندهی صنایع و مشاغل شهر تهران بابیان اینکه پیشنهاد\nاحداث این مجتمع درسال 1372ارایه شده بود،تصریح کرد:در سال 1385 و با\nپیگیری های شهرداری تهران لایحه احداث این مجتمع به تصویب شورای شهر\nتهران رسید که با هماهنگی های انجام شده با شهرداری منطقه 20،حفاظت محیط\nزیست و مجمع امور صنفی شهری زمینه احداث این مجتمع فراهم شد. نصری اظهارداشت: به استناد بند 20ماده 55قانون شهرداری ها امکان\nادامه فعالیت این واحدها در محدوده شهر تهران وجود ندارد و شهرداری تهران\nحسب این قانون به برخورد با فعالیت این واحدها اقدام کرده است. وی افزود: بااحداث این مجموعه که تا دو سال آینده تکمیل خواهد شد به\nتدریج واحدهای مذکور در مجتمع صنفی و خدماتی ولیعصر منتقل شده و از\nآلایندگی و مزاحمت های ناشی از فعالیت این واحدها در شهر کاسته خواهد شد. به گفته مدیرعامل شرکت ساماندهی صنایع و مشاغل شهر تهران هزینه های\nمربوط به احداث این مجتمع بزرگ صنفی و خدماتی با مشارکت بخش خصوصی تامین\nخواهد شد.ک/3\nتهرام/7245 /1064/1547\nشماره 351 ساعت 15:22 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "modirkole zendɑn hɑje ɡolestɑn : mæhkumine niruhɑje mosællæhe zendɑne modʒæzzɑi nædɑrænd................................................................. e ɡorɡɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr pændʒ slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. hæmɑjeʃ. modirkole zendɑn hɑje ostɑne ɡolestɑn ɡoft : bærɑje neɡæhdɑri mæhkumine niruhɑje mosællæhe dærɑjen ostɑn, zendɑne modʒæzzɑi vodʒud nædɑræd. \" æbbɑsæli æræb \" ruze jekʃænbe dærhæmɑjeʃe jekruze \" piʃɡiri æz voquʔe dʒorme ostɑni \" bɑ mozue moruri bær ɡozæʃte væ neɡɑhi be ɑjænde dær ɡorɡɑn æfzud : emkɑnɑte feʔli bɑʔes ʃode tɑ in æfrɑd dær jek bænde dʒodɑɡɑne dær zendɑne neɡæhdɑri væ dorɑne mæhkumijæte xod rɑ sepæri konænd. vej bɑ eʃɑre be inke in edɑre kolle ɑmɑdeɡi lɑzem rɑ bærɑje ehdɑse zendɑne modʒæzzɑ dɑræd, tæsrih kærd : bɑ pejɡiri hɑje suræt ɡerefte mæqærærʃd zæmine murdæniɑz ehdɑse zendɑne viʒe niruhɑje mosællæh æzsuje færmɑndehi niruje entezɑmi ostɑn tæʔmin ʃævæd. æræb ɡoft : entezɑr æst sɑjere dæstɡɑh hɑje nezɑmi vɑntzɑmi væ dæstɡɑh hɑje mortæbet niz mæsɑʔdæte lɑzem rɑ bærɑje ehdɑse hærtʃe zudtær in zendɑn bɑ edɑre kolle zendɑn hɑje ostɑn dɑʃte bɑʃænd. vej æfzud : dær zæmɑne hɑzer hæʃtɑdohæʃt zendɑni nezɑmi dær zendɑne in ostɑn neɡæhdɑri mi ʃævænd ke bærɑje in æfrɑd tej emsɑl hodud pɑnsædo dæh kelɑse qorʔɑn, æhkɑm væ æqɑjede bærɡozɑr ʃod. be ɡofte vej æz mædʒmuʔe kelɑs hɑje bærɡozɑr ʃode, divisto dæh kelɑse mærbut be æhkɑm, divisto dæh kelɑse qorʔɑn væ nævæd kelɑs niz mærbut be æqɑjed bud. æræbe jɑdɑvær ʃod : dær sɑle ɡozæʃte niz teʔdɑde tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdoʃeʃ kelɑs bærɑje zendɑniɑne nezɑmi bærɡozɑr ʃode bud. vej hæmtʃenin bɑɑʃɑre be ɑmɑre vorudi særbɑzɑn væ kɑrmændɑne nezɑmi be zendɑn hɑje ostɑn dær dæh sɑle ɡozæʃte æfzud : tej in moddæte vorudi æfrɑde nezɑmi be zendɑn hɑje ostɑne noh hezɑr væ hæʃtsædo bistose næfær bud. modire kolle zendɑn hɑje ostɑne ɡolestɑn hæmtʃenin ɡoft : æz in teʔdɑde noh hezɑr væ sædo do næfær særbɑz væ hæftsædo bistojek næfær kɑdri bude æst ke senne hæft slæʃ nævæd dærsæd æz in æfrɑd bejne bist tɑ siopændʒ sɑl bude æst. vej æfzud : senne bistopændʒ sædome mædʒmuʔe in æfrɑd zire bist sɑl væ ʃæstohæʃt slæʃ noh dærsæd niz biʃ æz siopændʒ sɑl æst. kɑf slæʃ se hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæstonoh slæʃ ʃeʃsædo jek slæʃ pɑnsædo hæftɑdonoh slæʃ pɑnsædo hæʃt ʃomɑre divisto nævædodo sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : sefr pændʒ tæmɑm", "text": "مدیرکل زندان های گلستان: محکومین نیروهای مسلح زندان مجزایی ندارند\n.................................................................گرگان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 05/12/86\nداخلی.اجتماعی.همایش. مدیرکل زندان های استان گلستان گفت: برای نگهداری محکومین نیروهای مسلح\nدراین استان، زندان مجزایی وجود ندارد. \"عباسعلی عرب\" روز یکشنبه درهمایش یکروزه \"پیشگیری از وقوع جرم استانی\"\nبا موضوع مروری بر گذشته و نگاهی به آینده در گرگان افزود: امکانات فعلی\nباعث شده تا این افراد در یک بند جداگانه در زندان نگهداری و دوران\nمحکومیت خود را سپری کنند. وی با اشاره به اینکه این اداره کل آمادگی لازم را برای احداث زندان مجزا\nدارد، تصریح کرد: با پیگیری های صورت گرفته مقررشد زمین موردنیاز احداث\nزندان ویژه نیروهای مسلح ازسوی فرماندهی نیروی انتظامی استان تامین شود. عرب گفت: انتظار است سایر دستگاه های نظامی وانتظامی و دستگاه های مرتبط\nنیز مساعدت لازم را برای احداث هرچه زودتر این زندان با اداره کل زندان های\nاستان داشته باشند. وی افزود: در زمان حاضر 88 زندانی نظامی در زندان این استان نگهداری\nمی شوند که برای این افراد طی امسال حدود 510 کلاس قرآن، احکام و عقاید\nبرگزار شد. به گفته وی از مجموع کلاس های برگزار شده، 210 کلاس مربوط به احکام، 210\nکلاس قرآن و 90 کلاس نیز مربوط به عقاید بود. عرب یادآور شد: در سال گذشته نیز تعداد 486 کلاس برای زندانیان نظامی\nبرگزار شده بود. وی همچنین بااشاره به آمار ورودی سربازان و کارمندان نظامی به زندان های\nاستان در 10 سال گذشته افزود: طی این مدت ورودی افراد نظامی به زندان های\nاستان 9 هزار و 823 نفر بود. مدیر کل زندان های استان گلستان همچنین گفت: از این تعداد 9 هزار و 102\nنفر سرباز و 721 نفر کادری بوده است که سن 7/90 درصد از این افراد بین 20\nتا 35 سال بوده است. وی افزود: سن 25 صدم مجموع این افراد زیر 20 سال و 68/9 درصد نیز بیش\nاز 35 سال است. ک/3\n 7469/601/579/508\nشماره 292 ساعت 14:05 تمام\n\n\n " }
modirkole zendɑn hɑje ɡolestɑn : mæhkumine niruhɑje mosællæhe zendɑne modʒæzzɑi nædɑrænd................................................................. e ɡorɡɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr pændʒ slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. hæmɑjeʃ. modirkole zendɑn hɑje ostɑne ɡolestɑn ɡoft : bærɑje neɡæhdɑri mæhkumine niruhɑje mosællæhe dærɑjen ostɑn, zendɑne modʒæzzɑi vodʒud nædɑræd. " æbbɑsæli æræb " ruze jekʃænbe dærhæmɑjeʃe jekruze " piʃɡiri æz voquʔe dʒorme ostɑni " bɑ mozue moruri bær ɡozæʃte væ neɡɑhi be ɑjænde dær ɡorɡɑn æfzud : emkɑnɑte feʔli bɑʔes ʃode tɑ in æfrɑd dær jek bænde dʒodɑɡɑne dær zendɑne neɡæhdɑri væ dorɑne mæhkumijæte xod rɑ sepæri konænd. vej bɑ eʃɑre be inke in edɑre kolle ɑmɑdeɡi lɑzem rɑ bærɑje ehdɑse zendɑne modʒæzzɑ dɑræd, tæsrih kærd : bɑ pejɡiri hɑje suræt ɡerefte mæqærærʃd zæmine murdæniɑz ehdɑse zendɑne viʒe niruhɑje mosællæh æzsuje færmɑndehi niruje entezɑmi ostɑn tæʔmin ʃævæd. æræb ɡoft : entezɑr æst sɑjere dæstɡɑh hɑje nezɑmi vɑntzɑmi væ dæstɡɑh hɑje mortæbet niz mæsɑʔdæte lɑzem rɑ bærɑje ehdɑse hærtʃe zudtær in zendɑn bɑ edɑre kolle zendɑn hɑje ostɑn dɑʃte bɑʃænd. vej æfzud : dær zæmɑne hɑzer hæʃtɑdohæʃt zendɑni nezɑmi dær zendɑne in ostɑn neɡæhdɑri mi ʃævænd ke bærɑje in æfrɑd tej emsɑl hodud pɑnsædo dæh kelɑse qorʔɑn, æhkɑm væ æqɑjede bærɡozɑr ʃod. be ɡofte vej æz mædʒmuʔe kelɑs hɑje bærɡozɑr ʃode, divisto dæh kelɑse mærbut be æhkɑm, divisto dæh kelɑse qorʔɑn væ nævæd kelɑs niz mærbut be æqɑjed bud. æræbe jɑdɑvær ʃod : dær sɑle ɡozæʃte niz teʔdɑde tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdoʃeʃ kelɑs bærɑje zendɑniɑne nezɑmi bærɡozɑr ʃode bud. vej hæmtʃenin bɑɑʃɑre be ɑmɑre vorudi særbɑzɑn væ kɑrmændɑne nezɑmi be zendɑn hɑje ostɑn dær dæh sɑle ɡozæʃte æfzud : tej in moddæte vorudi æfrɑde nezɑmi be zendɑn hɑje ostɑne noh hezɑr væ hæʃtsædo bistose næfær bud. modire kolle zendɑn hɑje ostɑne ɡolestɑn hæmtʃenin ɡoft : æz in teʔdɑde noh hezɑr væ sædo do næfær særbɑz væ hæftsædo bistojek næfær kɑdri bude æst ke senne hæft slæʃ nævæd dærsæd æz in æfrɑd bejne bist tɑ siopændʒ sɑl bude æst. vej æfzud : senne bistopændʒ sædome mædʒmuʔe in æfrɑd zire bist sɑl væ ʃæstohæʃt slæʃ noh dærsæd niz biʃ æz siopændʒ sɑl æst. kɑf slæʃ se hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæstonoh slæʃ ʃeʃsædo jek slæʃ pɑnsædo hæftɑdonoh slæʃ pɑnsædo hæʃt ʃomɑre divisto nævædodo sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : sefr pændʒ tæmɑm
مدیرکل زندان های گلستان: محکومین نیروهای مسلح زندان مجزایی ندارند .................................................................گرگان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 05/12/86 داخلی.اجتماعی.همایش. مدیرکل زندان های استان گلستان گفت: برای نگهداری محکومین نیروهای مسلح دراین استان، زندان مجزایی وجود ندارد. "عباسعلی عرب" روز یکشنبه درهمایش یکروزه "پیشگیری از وقوع جرم استانی" با موضوع مروری بر گذشته و نگاهی به آینده در گرگان افزود: امکانات فعلی باعث شده تا این افراد در یک بند جداگانه در زندان نگهداری و دوران محکومیت خود را سپری کنند. وی با اشاره به اینکه این اداره کل آمادگی لازم را برای احداث زندان مجزا دارد، تصریح کرد: با پیگیری های صورت گرفته مقررشد زمین موردنیاز احداث زندان ویژه نیروهای مسلح ازسوی فرماندهی نیروی انتظامی استان تامین شود. عرب گفت: انتظار است سایر دستگاه های نظامی وانتظامی و دستگاه های مرتبط نیز مساعدت لازم را برای احداث هرچه زودتر این زندان با اداره کل زندان های استان داشته باشند. وی افزود: در زمان حاضر 88 زندانی نظامی در زندان این استان نگهداری می شوند که برای این افراد طی امسال حدود 510 کلاس قرآن، احکام و عقاید برگزار شد. به گفته وی از مجموع کلاس های برگزار شده، 210 کلاس مربوط به احکام، 210 کلاس قرآن و 90 کلاس نیز مربوط به عقاید بود. عرب یادآور شد: در سال گذشته نیز تعداد 486 کلاس برای زندانیان نظامی برگزار شده بود. وی همچنین بااشاره به آمار ورودی سربازان و کارمندان نظامی به زندان های استان در 10 سال گذشته افزود: طی این مدت ورودی افراد نظامی به زندان های استان 9 هزار و 823 نفر بود. مدیر کل زندان های استان گلستان همچنین گفت: از این تعداد 9 هزار و 102 نفر سرباز و 721 نفر کادری بوده است که سن 7/90 درصد از این افراد بین 20 تا 35 سال بوده است. وی افزود: سن 25 صدم مجموع این افراد زیر 20 سال و 68/9 درصد نیز بیش از 35 سال است. ک/3 7469/601/579/508 شماره 292 ساعت 14:05 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: modirkole zendɑn hɑje ɡolestɑn : mæhkumine niruhɑje mosællæhe zendɑne modʒæzzɑi nædɑrænd................................................................. e ɡorɡɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr pændʒ slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. hæmɑjeʃ. modirkole zendɑn hɑje ostɑne ɡolestɑn ɡoft : bærɑje neɡæhdɑri mæhkumine niruhɑje mosællæhe dærɑjen ostɑn, zendɑne modʒæzzɑi vodʒud nædɑræd. \" æbbɑsæli æræb \" ruze jekʃænbe dærhæmɑjeʃe jekruze \" piʃɡiri æz voquʔe dʒorme ostɑni \" bɑ mozue moruri bær ɡozæʃte væ neɡɑhi be ɑjænde dær ɡorɡɑn æfzud : emkɑnɑte feʔli bɑʔes ʃode tɑ in æfrɑd dær jek bænde dʒodɑɡɑne dær zendɑne neɡæhdɑri væ dorɑne mæhkumijæte xod rɑ sepæri konænd. vej bɑ eʃɑre be inke in edɑre kolle ɑmɑdeɡi lɑzem rɑ bærɑje ehdɑse zendɑne modʒæzzɑ dɑræd, tæsrih kærd : bɑ pejɡiri hɑje suræt ɡerefte mæqærærʃd zæmine murdæniɑz ehdɑse zendɑne viʒe niruhɑje mosællæh æzsuje færmɑndehi niruje entezɑmi ostɑn tæʔmin ʃævæd. æræb ɡoft : entezɑr æst sɑjere dæstɡɑh hɑje nezɑmi vɑntzɑmi væ dæstɡɑh hɑje mortæbet niz mæsɑʔdæte lɑzem rɑ bærɑje ehdɑse hærtʃe zudtær in zendɑn bɑ edɑre kolle zendɑn hɑje ostɑn dɑʃte bɑʃænd. vej æfzud : dær zæmɑne hɑzer hæʃtɑdohæʃt zendɑni nezɑmi dær zendɑne in ostɑn neɡæhdɑri mi ʃævænd ke bærɑje in æfrɑd tej emsɑl hodud pɑnsædo dæh kelɑse qorʔɑn, æhkɑm væ æqɑjede bærɡozɑr ʃod. be ɡofte vej æz mædʒmuʔe kelɑs hɑje bærɡozɑr ʃode, divisto dæh kelɑse mærbut be æhkɑm, divisto dæh kelɑse qorʔɑn væ nævæd kelɑs niz mærbut be æqɑjed bud. æræbe jɑdɑvær ʃod : dær sɑle ɡozæʃte niz teʔdɑde tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdoʃeʃ kelɑs bærɑje zendɑniɑne nezɑmi bærɡozɑr ʃode bud. vej hæmtʃenin bɑɑʃɑre be ɑmɑre vorudi særbɑzɑn væ kɑrmændɑne nezɑmi be zendɑn hɑje ostɑn dær dæh sɑle ɡozæʃte æfzud : tej in moddæte vorudi æfrɑde nezɑmi be zendɑn hɑje ostɑne noh hezɑr væ hæʃtsædo bistose næfær bud. modire kolle zendɑn hɑje ostɑne ɡolestɑn hæmtʃenin ɡoft : æz in teʔdɑde noh hezɑr væ sædo do næfær særbɑz væ hæftsædo bistojek næfær kɑdri bude æst ke senne hæft slæʃ nævæd dærsæd æz in æfrɑd bejne bist tɑ siopændʒ sɑl bude æst. vej æfzud : senne bistopændʒ sædome mædʒmuʔe in æfrɑd zire bist sɑl væ ʃæstohæʃt slæʃ noh dærsæd niz biʃ æz siopændʒ sɑl æst. kɑf slæʃ se hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæstonoh slæʃ ʃeʃsædo jek slæʃ pɑnsædo hæftɑdonoh slæʃ pɑnsædo hæʃt ʃomɑre divisto nævædodo sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : sefr pændʒ tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "مدیرکل زندان های گلستان: محکومین نیروهای مسلح زندان مجزایی ندارند\n.................................................................گرگان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 05/12/86\nداخلی.اجتماعی.همایش. مدیرکل زندان های استان گلستان گفت: برای نگهداری محکومین نیروهای مسلح\nدراین استان، زندان مجزایی وجود ندارد. \"عباسعلی عرب\" روز یکشنبه درهمایش یکروزه \"پیشگیری از وقوع جرم استانی\"\nبا موضوع مروری بر گذشته و نگاهی به آینده در گرگان افزود: امکانات فعلی\nباعث شده تا این افراد در یک بند جداگانه در زندان نگهداری و دوران\nمحکومیت خود را سپری کنند. وی با اشاره به اینکه این اداره کل آمادگی لازم را برای احداث زندان مجزا\nدارد، تصریح کرد: با پیگیری های صورت گرفته مقررشد زمین موردنیاز احداث\nزندان ویژه نیروهای مسلح ازسوی فرماندهی نیروی انتظامی استان تامین شود. عرب گفت: انتظار است سایر دستگاه های نظامی وانتظامی و دستگاه های مرتبط\nنیز مساعدت لازم را برای احداث هرچه زودتر این زندان با اداره کل زندان های\nاستان داشته باشند. وی افزود: در زمان حاضر 88 زندانی نظامی در زندان این استان نگهداری\nمی شوند که برای این افراد طی امسال حدود 510 کلاس قرآن، احکام و عقاید\nبرگزار شد. به گفته وی از مجموع کلاس های برگزار شده، 210 کلاس مربوط به احکام، 210\nکلاس قرآن و 90 کلاس نیز مربوط به عقاید بود. عرب یادآور شد: در سال گذشته نیز تعداد 486 کلاس برای زندانیان نظامی\nبرگزار شده بود. وی همچنین بااشاره به آمار ورودی سربازان و کارمندان نظامی به زندان های\nاستان در 10 سال گذشته افزود: طی این مدت ورودی افراد نظامی به زندان های\nاستان 9 هزار و 823 نفر بود. مدیر کل زندان های استان گلستان همچنین گفت: از این تعداد 9 هزار و 102\nنفر سرباز و 721 نفر کادری بوده است که سن 7/90 درصد از این افراد بین 20\nتا 35 سال بوده است. وی افزود: سن 25 صدم مجموع این افراد زیر 20 سال و 68/9 درصد نیز بیش\nاز 35 سال است. ک/3\n 7469/601/579/508\nشماره 292 ساعت 14:05 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "fɑrudʒ ræise edɑre færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi ʃæhrestɑne fɑrudʒ æz rɑhjɑbi dɑstɑne kutɑh « tæmvvoz » be dʒæʃnvɑree keʃværi « mehrvɑre » sure mehr dær ostɑne zændʒɑn xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ be næql æz rævɑbete omumi edɑre kolle færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi xorɑsɑne ʃomɑli, dʒævɑde næzæri ɡoft : in dɑstɑne kutɑh be nevisændeɡi rezɑ næbævi æz honærmændɑne ʃæhrestɑne fɑrudʒ, bɑ hozur dær dʒæʃnvɑre væ bɑ næzære hejʔætdɑværɑn be bæxʃe mosɑbeqe rɑh jɑftuje ezhɑr kærd : ʃeʃsædo ʃæstoʃeʃ æsære dɑstɑne kutɑh væ dɑstɑne sæd kælæmei be in dʒæʃnvɑre reside bud ke bistotʃɑhɑr æsær dær bæxʃe dɑstɑne kutɑh væ tʃɑhɑr æsær dær bæxʃe dɑstɑne sædækælmei be mærhæle mosɑbeqe rɑhe pejdɑ kærd ræise edɑre færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi ʃæhrestɑne fɑrudʒ æfzud : xoʃbæxtɑne dær sɑlhɑje æxir, honærmændɑne ʃæhrestɑn dær hoze dɑstɑne kutɑh ɡɑmhɑje bozorɡi rɑ dær sotuhe moxtælef bærdɑʃteænd ke qɑbeltæqdire æstkæpi ʃod", "text": "فاروج- رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان فاروج از راه‌یابی داستان کوتاه «تموز» به جشنواره کشوری «مهرواره» سوره مهر در استان زنجان خبر داد. به گزارش به نقل از روابط عمومی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان شمالی، جواد نظری گفت: این داستان کوتاه به نویسندگی رضا نبوی از هنرمندان شهرستان فاروج، با حضور در جشنواره و با نظر هیئت‌داوران به بخش مسابقه راه یافتوی اظهار کرد: ۶۶۶ اثر داستان کوتاه و داستان ۱۰۰ کلمه‌ای به این جشنواره رسیده بود که ۲۴ اثر در بخش داستان کوتاه و چهار اثر در بخش داستان صدکلمه‌ای به مرحله مسابقه راه پیدا کرد رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان فاروج افزود: خوشبختانه در سال‌های اخیر، هنرمندان شهرستان در حوزه داستان کوتاه گام‌های بزرگی را در سطوح مختلف برداشته‌اند که قابل‌تقدیر استکپی شد" }
fɑrudʒ ræise edɑre færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi ʃæhrestɑne fɑrudʒ æz rɑhjɑbi dɑstɑne kutɑh « tæmvvoz » be dʒæʃnvɑree keʃværi « mehrvɑre » sure mehr dær ostɑne zændʒɑn xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ be næql æz rævɑbete omumi edɑre kolle færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi xorɑsɑne ʃomɑli, dʒævɑde næzæri ɡoft : in dɑstɑne kutɑh be nevisændeɡi rezɑ næbævi æz honærmændɑne ʃæhrestɑne fɑrudʒ, bɑ hozur dær dʒæʃnvɑre væ bɑ næzære hejʔætdɑværɑn be bæxʃe mosɑbeqe rɑh jɑftuje ezhɑr kærd : ʃeʃsædo ʃæstoʃeʃ æsære dɑstɑne kutɑh væ dɑstɑne sæd kælæmei be in dʒæʃnvɑre reside bud ke bistotʃɑhɑr æsær dær bæxʃe dɑstɑne kutɑh væ tʃɑhɑr æsær dær bæxʃe dɑstɑne sædækælmei be mærhæle mosɑbeqe rɑhe pejdɑ kærd ræise edɑre færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi ʃæhrestɑne fɑrudʒ æfzud : xoʃbæxtɑne dær sɑlhɑje æxir, honærmændɑne ʃæhrestɑn dær hoze dɑstɑne kutɑh ɡɑmhɑje bozorɡi rɑ dær sotuhe moxtælef bærdɑʃteænd ke qɑbeltæqdire æstkæpi ʃod
فاروج- رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان فاروج از راه‌یابی داستان کوتاه «تموز» به جشنواره کشوری «مهرواره» سوره مهر در استان زنجان خبر داد. به گزارش به نقل از روابط عمومی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان شمالی، جواد نظری گفت: این داستان کوتاه به نویسندگی رضا نبوی از هنرمندان شهرستان فاروج، با حضور در جشنواره و با نظر هیئت‌داوران به بخش مسابقه راه یافتوی اظهار کرد: ۶۶۶ اثر داستان کوتاه و داستان ۱۰۰ کلمه‌ای به این جشنواره رسیده بود که ۲۴ اثر در بخش داستان کوتاه و چهار اثر در بخش داستان صدکلمه‌ای به مرحله مسابقه راه پیدا کرد رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان فاروج افزود: خوشبختانه در سال‌های اخیر، هنرمندان شهرستان در حوزه داستان کوتاه گام‌های بزرگی را در سطوح مختلف برداشته‌اند که قابل‌تقدیر استکپی شد
[ { "content": "turn phonemes into persian: fɑrudʒ ræise edɑre færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi ʃæhrestɑne fɑrudʒ æz rɑhjɑbi dɑstɑne kutɑh « tæmvvoz » be dʒæʃnvɑree keʃværi « mehrvɑre » sure mehr dær ostɑne zændʒɑn xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ be næql æz rævɑbete omumi edɑre kolle færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi xorɑsɑne ʃomɑli, dʒævɑde næzæri ɡoft : in dɑstɑne kutɑh be nevisændeɡi rezɑ næbævi æz honærmændɑne ʃæhrestɑne fɑrudʒ, bɑ hozur dær dʒæʃnvɑre væ bɑ næzære hejʔætdɑværɑn be bæxʃe mosɑbeqe rɑh jɑftuje ezhɑr kærd : ʃeʃsædo ʃæstoʃeʃ æsære dɑstɑne kutɑh væ dɑstɑne sæd kælæmei be in dʒæʃnvɑre reside bud ke bistotʃɑhɑr æsær dær bæxʃe dɑstɑne kutɑh væ tʃɑhɑr æsær dær bæxʃe dɑstɑne sædækælmei be mærhæle mosɑbeqe rɑhe pejdɑ kærd ræise edɑre færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi ʃæhrestɑne fɑrudʒ æfzud : xoʃbæxtɑne dær sɑlhɑje æxir, honærmændɑne ʃæhrestɑn dær hoze dɑstɑne kutɑh ɡɑmhɑje bozorɡi rɑ dær sotuhe moxtælef bærdɑʃteænd ke qɑbeltæqdire æstkæpi ʃod", "role": "user" }, { "content": "فاروج- رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان فاروج از راه‌یابی داستان کوتاه «تموز» به جشنواره کشوری «مهرواره» سوره مهر در استان زنجان خبر داد. به گزارش به نقل از روابط عمومی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان شمالی، جواد نظری گفت: این داستان کوتاه به نویسندگی رضا نبوی از هنرمندان شهرستان فاروج، با حضور در جشنواره و با نظر هیئت‌داوران به بخش مسابقه راه یافتوی اظهار کرد: ۶۶۶ اثر داستان کوتاه و داستان ۱۰۰ کلمه‌ای به این جشنواره رسیده بود که ۲۴ اثر در بخش داستان کوتاه و چهار اثر در بخش داستان صدکلمه‌ای به مرحله مسابقه راه پیدا کرد رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان فاروج افزود: خوشبختانه در سال‌های اخیر، هنرمندان شهرستان در حوزه داستان کوتاه گام‌های بزرگی را در سطوح مختلف برداشته‌اند که قابل‌تقدیر استکپی شد", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "dijɑbete bɑrdɑri dær nævædopændʒ dærsæde mævɑred ælɑjemi nædɑræd........................................... e xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ sefr hæft slæʃ jek hezɑro sisædo nævæd elmi ɑmuzeʃi. dɑxeli. dijɑbete zændʒɑnræʔise ændʒomæne dijɑbete ostɑne zændʒɑn, ɡoft : dijɑbete bɑrdɑri dær nævædopændʒ dærsæd ælɑjemi æz xod nædɑræd ke be suræte xæfif dær mɑdære bɑrdɑr boruz mi konæd. doktor \" mædʒide væli zɑde \" ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ, bɑ eʃɑre be inke ævɑmele moteʔæddedi dær beruze dijɑbete bɑrdɑri dexɑlæt dɑræd, æfzud : tʃɑqi, æfzɑjeʃe feʃɑre xun, sɑbeqee fɑmili væ tænbæli toxmdɑn æz ævɑmele beruze dijɑbet dær mɑdærɑne bɑrdɑr æst. vej, bɑ bæjɑne inke qærbɑlɡæri dijɑbete mɑdærɑne bɑrdɑr dær hæftee ʃeʃom væ hæftome bɑrdɑri ændʒɑm mi ɡiræd, jɑdɑværʃæd : dær in mærhæle bɑ xorɑndæne ɑbe qænd be mɑdære bɑrdɑr test qænde xun tævæssote pezeʃke mærbute ændʒɑm mi ɡiræd. in foq tæxæssose bimɑrihɑje qodæde bimɑrestɑn væli æsr ædʒ pærɑntezbæste ostɑne zændʒɑn, ezhɑr dɑʃt : dær zæmɑne hɑzer dijɑbete bɑrdɑri noʔe do dær dʒævɑmeʔe sænʔæti væ dær hɑle toseʔe ʃojuʔe biʃtiri jɑfte æst. vej, ɡostæreʃe dijɑbete bɑrdɑri dær dʒævɑmeʔe toseʔe jɑfte væ irɑn rɑ bejne jek tɑ tʃɑhɑrdæh dærsæd eʔlɑm kærd væ æfzud : dær zæmɑne hɑzer æz hær dæh zæne bɑrdɑr jek næfær be in bimɑri mobtælɑ mi ʃævæd. væli zɑd, bɑ eʃɑre be inke bimɑri dijɑbete dorɑne bɑrdɑri qɑbele kontorol væ piʃɡirist, tæsærbæh kærd : dijɑbete bɑrdɑri mi tævɑnæd sælɑmæte mɑdær væ dʒænin rɑ bɑ xætærɑte dʒeddi movɑdʒeh konæd. vej, bɑ bæjɑne inke dijɑbet dær dorɑne bɑrdɑri mɑdære xætærɑti diɡær be hæmrɑh dɑræd, xɑter neʃɑn kærd : ʔofunæt hɑ, zærdi tulɑni moddæte nozɑd væ nɑresɑi æz moʃkelɑte in bimɑrist. dæbire edʒrɑi hæmɑjeʃe keʃværi dijɑbete bɑrdɑri, bɑ eʃɑre be inke in hæmɑjeʃ bɑ hædæfe erteqɑ væ æfzɑjeʃe ɑɡɑhi motexæssesɑn væ pezeʃkɑne mærbute bærɡozɑr ʃode æst, ezhɑr dɑʃt : dær in hæmɑʃ pæs æz bærræsi mæqɑlɑt ersɑl ʃode be dæbirxɑnee dæh mæqɑlee bærtær bærɑje ʔerɑʔe dær hæmɑjeʃe dure ruze dær næzær ɡerefte æst. pɑnsædo bistodo slæʃ hæft hezɑro sisædo bist", "text": "دیابت بارداری در 95 درصد موارد علایمی ندارد\n........................................... خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/07/1390\nعلمی آموزشی.داخلی.دیابت\nزنجان-رییس انجمن دیابت استان زنجان، گفت: دیابت بارداری در 95 درصد علایمی از \nخود ندارد که به صورت خفیف در مادر باردار بروز می کند.دکتر\" مجید ولی زاده\" روز چهارشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا، با اشاره به \nاینکه عوامل متعددی در بروز دیابت بارداری دخالت دارد، افزود: چاقی، افزایش \nفشار خون، سابقه فامیلی و تنبلی تخمدان از عوامل بروز دیابت در مادران \nباردار است.وی، با بیان اینکه غربالگری دیابت مادران باردار در هفته ششم و هفتم \nبارداری انجام می گیرد، یادآورشد: در این مرحله با خوراندن آب قند به مادر \nباردار تست قند خون توسط پزشک مربوطه انجام می گیرد.این فوق تخصص بیماریهای غدد بیمارستان ولی عصر(عج)استان زنجان، اظهار داشت: در \nزمان حاضر دیابت بارداری نوع دو در جوامع صنعتی و در حال توسعه شیوع بیشتیری \nیافته است.وی، گسترش دیابت بارداری در جوامعه توسعه یافته و ایران را بین یک تا 14 درصد \nاعلام کرد و افزود: در زمان حاضر از هر 10 زن باردار یک نفر به این بیماری \nمبتلا می شود.ولی زاد، با اشاره به اینکه بیماری دیابت دوران بارداری قابل کنترل و پیشگیری \nاست، تصربح کرد: دیابت بارداری می تواند سلامت مادر و جنین را با خطرات جدی \nمواجه کند.وی،با بیان اینکه دیابت در دوران بارداری مادر خطراتی دیگر به همراه دارد، \nخاطر نشان کرد: عفونت ها، زردی طولانی مدت نوزاد و نارسایی از مشکلات این \nبیماری است.دبیر اجرایی همایش کشوری دیابت بارداری، با اشاره به اینکه این همایش با هدف \nارتقا و افزایش آگاهی متخصصان و پزشکان مربوطه برگزار شده است، اظهار داشت: \nدر این هماش پس از بررسی مقالات ارسال شده به دبیرخانه 10 مقاله برتر برای \nارایه در همایش دور روزه در نظر گرفته است.522/7320\n\n " }
dijɑbete bɑrdɑri dær nævædopændʒ dærsæde mævɑred ælɑjemi nædɑræd........................................... e xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ sefr hæft slæʃ jek hezɑro sisædo nævæd elmi ɑmuzeʃi. dɑxeli. dijɑbete zændʒɑnræʔise ændʒomæne dijɑbete ostɑne zændʒɑn, ɡoft : dijɑbete bɑrdɑri dær nævædopændʒ dærsæd ælɑjemi æz xod nædɑræd ke be suræte xæfif dær mɑdære bɑrdɑr boruz mi konæd. doktor " mædʒide væli zɑde " ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ, bɑ eʃɑre be inke ævɑmele moteʔæddedi dær beruze dijɑbete bɑrdɑri dexɑlæt dɑræd, æfzud : tʃɑqi, æfzɑjeʃe feʃɑre xun, sɑbeqee fɑmili væ tænbæli toxmdɑn æz ævɑmele beruze dijɑbet dær mɑdærɑne bɑrdɑr æst. vej, bɑ bæjɑne inke qærbɑlɡæri dijɑbete mɑdærɑne bɑrdɑr dær hæftee ʃeʃom væ hæftome bɑrdɑri ændʒɑm mi ɡiræd, jɑdɑværʃæd : dær in mærhæle bɑ xorɑndæne ɑbe qænd be mɑdære bɑrdɑr test qænde xun tævæssote pezeʃke mærbute ændʒɑm mi ɡiræd. in foq tæxæssose bimɑrihɑje qodæde bimɑrestɑn væli æsr ædʒ pærɑntezbæste ostɑne zændʒɑn, ezhɑr dɑʃt : dær zæmɑne hɑzer dijɑbete bɑrdɑri noʔe do dær dʒævɑmeʔe sænʔæti væ dær hɑle toseʔe ʃojuʔe biʃtiri jɑfte æst. vej, ɡostæreʃe dijɑbete bɑrdɑri dær dʒævɑmeʔe toseʔe jɑfte væ irɑn rɑ bejne jek tɑ tʃɑhɑrdæh dærsæd eʔlɑm kærd væ æfzud : dær zæmɑne hɑzer æz hær dæh zæne bɑrdɑr jek næfær be in bimɑri mobtælɑ mi ʃævæd. væli zɑd, bɑ eʃɑre be inke bimɑri dijɑbete dorɑne bɑrdɑri qɑbele kontorol væ piʃɡirist, tæsærbæh kærd : dijɑbete bɑrdɑri mi tævɑnæd sælɑmæte mɑdær væ dʒænin rɑ bɑ xætærɑte dʒeddi movɑdʒeh konæd. vej, bɑ bæjɑne inke dijɑbet dær dorɑne bɑrdɑri mɑdære xætærɑti diɡær be hæmrɑh dɑræd, xɑter neʃɑn kærd : ʔofunæt hɑ, zærdi tulɑni moddæte nozɑd væ nɑresɑi æz moʃkelɑte in bimɑrist. dæbire edʒrɑi hæmɑjeʃe keʃværi dijɑbete bɑrdɑri, bɑ eʃɑre be inke in hæmɑjeʃ bɑ hædæfe erteqɑ væ æfzɑjeʃe ɑɡɑhi motexæssesɑn væ pezeʃkɑne mærbute bærɡozɑr ʃode æst, ezhɑr dɑʃt : dær in hæmɑʃ pæs æz bærræsi mæqɑlɑt ersɑl ʃode be dæbirxɑnee dæh mæqɑlee bærtær bærɑje ʔerɑʔe dær hæmɑjeʃe dure ruze dær næzær ɡerefte æst. pɑnsædo bistodo slæʃ hæft hezɑro sisædo bist
دیابت بارداری در 95 درصد موارد علایمی ندارد ........................................... خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/07/1390 علمی آموزشی.داخلی.دیابت زنجان-رییس انجمن دیابت استان زنجان، گفت: دیابت بارداری در 95 درصد علایمی از خود ندارد که به صورت خفیف در مادر باردار بروز می کند.دکتر" مجید ولی زاده" روز چهارشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا، با اشاره به اینکه عوامل متعددی در بروز دیابت بارداری دخالت دارد، افزود: چاقی، افزایش فشار خون، سابقه فامیلی و تنبلی تخمدان از عوامل بروز دیابت در مادران باردار است.وی، با بیان اینکه غربالگری دیابت مادران باردار در هفته ششم و هفتم بارداری انجام می گیرد، یادآورشد: در این مرحله با خوراندن آب قند به مادر باردار تست قند خون توسط پزشک مربوطه انجام می گیرد.این فوق تخصص بیماریهای غدد بیمارستان ولی عصر(عج)استان زنجان، اظهار داشت: در زمان حاضر دیابت بارداری نوع دو در جوامع صنعتی و در حال توسعه شیوع بیشتیری یافته است.وی، گسترش دیابت بارداری در جوامعه توسعه یافته و ایران را بین یک تا 14 درصد اعلام کرد و افزود: در زمان حاضر از هر 10 زن باردار یک نفر به این بیماری مبتلا می شود.ولی زاد، با اشاره به اینکه بیماری دیابت دوران بارداری قابل کنترل و پیشگیری است، تصربح کرد: دیابت بارداری می تواند سلامت مادر و جنین را با خطرات جدی مواجه کند.وی،با بیان اینکه دیابت در دوران بارداری مادر خطراتی دیگر به همراه دارد، خاطر نشان کرد: عفونت ها، زردی طولانی مدت نوزاد و نارسایی از مشکلات این بیماری است.دبیر اجرایی همایش کشوری دیابت بارداری، با اشاره به اینکه این همایش با هدف ارتقا و افزایش آگاهی متخصصان و پزشکان مربوطه برگزار شده است، اظهار داشت: در این هماش پس از بررسی مقالات ارسال شده به دبیرخانه 10 مقاله برتر برای ارایه در همایش دور روزه در نظر گرفته است.522/7320
[ { "content": "turn phonemes into persian: dijɑbete bɑrdɑri dær nævædopændʒ dærsæde mævɑred ælɑjemi nædɑræd........................................... e xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ sefr hæft slæʃ jek hezɑro sisædo nævæd elmi ɑmuzeʃi. dɑxeli. dijɑbete zændʒɑnræʔise ændʒomæne dijɑbete ostɑne zændʒɑn, ɡoft : dijɑbete bɑrdɑri dær nævædopændʒ dærsæd ælɑjemi æz xod nædɑræd ke be suræte xæfif dær mɑdære bɑrdɑr boruz mi konæd. doktor \" mædʒide væli zɑde \" ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ, bɑ eʃɑre be inke ævɑmele moteʔæddedi dær beruze dijɑbete bɑrdɑri dexɑlæt dɑræd, æfzud : tʃɑqi, æfzɑjeʃe feʃɑre xun, sɑbeqee fɑmili væ tænbæli toxmdɑn æz ævɑmele beruze dijɑbet dær mɑdærɑne bɑrdɑr æst. vej, bɑ bæjɑne inke qærbɑlɡæri dijɑbete mɑdærɑne bɑrdɑr dær hæftee ʃeʃom væ hæftome bɑrdɑri ændʒɑm mi ɡiræd, jɑdɑværʃæd : dær in mærhæle bɑ xorɑndæne ɑbe qænd be mɑdære bɑrdɑr test qænde xun tævæssote pezeʃke mærbute ændʒɑm mi ɡiræd. in foq tæxæssose bimɑrihɑje qodæde bimɑrestɑn væli æsr ædʒ pærɑntezbæste ostɑne zændʒɑn, ezhɑr dɑʃt : dær zæmɑne hɑzer dijɑbete bɑrdɑri noʔe do dær dʒævɑmeʔe sænʔæti væ dær hɑle toseʔe ʃojuʔe biʃtiri jɑfte æst. vej, ɡostæreʃe dijɑbete bɑrdɑri dær dʒævɑmeʔe toseʔe jɑfte væ irɑn rɑ bejne jek tɑ tʃɑhɑrdæh dærsæd eʔlɑm kærd væ æfzud : dær zæmɑne hɑzer æz hær dæh zæne bɑrdɑr jek næfær be in bimɑri mobtælɑ mi ʃævæd. væli zɑd, bɑ eʃɑre be inke bimɑri dijɑbete dorɑne bɑrdɑri qɑbele kontorol væ piʃɡirist, tæsærbæh kærd : dijɑbete bɑrdɑri mi tævɑnæd sælɑmæte mɑdær væ dʒænin rɑ bɑ xætærɑte dʒeddi movɑdʒeh konæd. vej, bɑ bæjɑne inke dijɑbet dær dorɑne bɑrdɑri mɑdære xætærɑti diɡær be hæmrɑh dɑræd, xɑter neʃɑn kærd : ʔofunæt hɑ, zærdi tulɑni moddæte nozɑd væ nɑresɑi æz moʃkelɑte in bimɑrist. dæbire edʒrɑi hæmɑjeʃe keʃværi dijɑbete bɑrdɑri, bɑ eʃɑre be inke in hæmɑjeʃ bɑ hædæfe erteqɑ væ æfzɑjeʃe ɑɡɑhi motexæssesɑn væ pezeʃkɑne mærbute bærɡozɑr ʃode æst, ezhɑr dɑʃt : dær in hæmɑʃ pæs æz bærræsi mæqɑlɑt ersɑl ʃode be dæbirxɑnee dæh mæqɑlee bærtær bærɑje ʔerɑʔe dær hæmɑjeʃe dure ruze dær næzær ɡerefte æst. pɑnsædo bistodo slæʃ hæft hezɑro sisædo bist", "role": "user" }, { "content": "دیابت بارداری در 95 درصد موارد علایمی ندارد\n........................................... خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/07/1390\nعلمی آموزشی.داخلی.دیابت\nزنجان-رییس انجمن دیابت استان زنجان، گفت: دیابت بارداری در 95 درصد علایمی از \nخود ندارد که به صورت خفیف در مادر باردار بروز می کند.دکتر\" مجید ولی زاده\" روز چهارشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا، با اشاره به \nاینکه عوامل متعددی در بروز دیابت بارداری دخالت دارد، افزود: چاقی، افزایش \nفشار خون، سابقه فامیلی و تنبلی تخمدان از عوامل بروز دیابت در مادران \nباردار است.وی، با بیان اینکه غربالگری دیابت مادران باردار در هفته ششم و هفتم \nبارداری انجام می گیرد، یادآورشد: در این مرحله با خوراندن آب قند به مادر \nباردار تست قند خون توسط پزشک مربوطه انجام می گیرد.این فوق تخصص بیماریهای غدد بیمارستان ولی عصر(عج)استان زنجان، اظهار داشت: در \nزمان حاضر دیابت بارداری نوع دو در جوامع صنعتی و در حال توسعه شیوع بیشتیری \nیافته است.وی، گسترش دیابت بارداری در جوامعه توسعه یافته و ایران را بین یک تا 14 درصد \nاعلام کرد و افزود: در زمان حاضر از هر 10 زن باردار یک نفر به این بیماری \nمبتلا می شود.ولی زاد، با اشاره به اینکه بیماری دیابت دوران بارداری قابل کنترل و پیشگیری \nاست، تصربح کرد: دیابت بارداری می تواند سلامت مادر و جنین را با خطرات جدی \nمواجه کند.وی،با بیان اینکه دیابت در دوران بارداری مادر خطراتی دیگر به همراه دارد، \nخاطر نشان کرد: عفونت ها، زردی طولانی مدت نوزاد و نارسایی از مشکلات این \nبیماری است.دبیر اجرایی همایش کشوری دیابت بارداری، با اشاره به اینکه این همایش با هدف \nارتقا و افزایش آگاهی متخصصان و پزشکان مربوطه برگزار شده است، اظهار داشت: \nدر این هماش پس از بررسی مقالات ارسال شده به دبیرخانه 10 مقاله برتر برای \nارایه در همایش دور روزه در نظر گرفته است.522/7320\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "mohemtærin ellæte mærɡe kudækɑn nɑhændʒɑrihɑst tʃerɑke hænuz ʔɑzmɑjeʃɑte ʒenetiki rævɑdʒe pejdɑ nækærde væ ezdevɑdʒhɑje fɑmili bedune ændʒɑme in ʔɑzmɑjeʃɑt be sæbt miresæd. mohemtærin ellæte mærɡe kudækɑn nɑhændʒɑrihɑst tʃerɑke hænuz ʔɑzmɑjeʃɑte ʒenetiki rævɑdʒe pejdɑ nækærde væ ezdevɑdʒhɑje fɑmili bedune ændʒɑme in ʔɑzmɑjeʃɑt be sæbt miresæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe qæzvin, nɑhide jæzdi mædiræɡruh sælɑmæte xɑnevɑde dɑneʃɡɑh olume pezeʃki qæzvin, eʔlɑm kærd : dær se mɑhe noxoste sɑle dʒɑri tʃehelotʃɑhɑr morede mærɡ bærɑje kudækɑne jek mɑh tɑ pændʒ sɑle ostɑn be sæbt reside æst ke in ræqæm dær sɑle ɡozæʃte hæʃtɑdohæʃt mored, dær sɑle nævædojek, sædo hivdæh mored væ dær sɑle nævæd, sædo jɑzdæh mored bude æst. vej edɑme dɑd : dær elæle nɑhændʒɑri, tɑlɑsemi rotbee noxost rɑ be xod extesɑs dɑde væ dær sævɑneh væ hævɑdes niz hævɑdese terɑfiki bɑlɑtærin dʒɑjɡɑh rɑ dɑrænd. mædiræɡruh sælɑmæte xɑnevɑde dɑneʃɡɑh olume pezeʃki qæzvine ezɑfe kærd : sævɑneh væ hævɑdese dovvomin ellæte mærɡe kudækɑn rɑ be xod extesɑs dɑde æst ke hævɑdese terɑfiki mohemtærin ɑnhɑst væ bæʔd æz ɑn ɡɑzɡerefteɡi væ xæfɡi dær rædehɑje bæʔdi qærɑr dɑrænd. vej eʔlɑm kærd : teʔdɑde kudækɑne zire hæʃt sɑle ostɑne sædo pændʒɑhonoh hezɑr væ tʃɑhɑrsædo pændʒ næfær æst, hæmtʃenin teʔdɑde kudækɑne zire pændʒ sɑle ostɑn niz sædo hæʃt hezɑr væ se næfær æst ke nævædohæft dærsæd æz in teʔdɑd tæhte puʃeʃe ʃæbækehɑje behdɑʃt væ dærmɑn qærɑr dɑrænd. jæzdi tozih dɑd : extelɑle roʃde kudækɑne zire hæʃt sɑle ostɑn hæft. hæʃt dærsæd æst ke miɑnɡine keʃværi ʃeʃ. hæft dærsæd be sæbt reside æst, se. ʃeʃ dærsæd æz kudækɑne ostɑn roʃde qædi nɑmætlub dɑrænd ke miɑnɡine keʃværi niz do. tʃɑhɑr dærsæd æst, hæmtʃenin jek. ʃeʃ dærsæd æz mokæmmelhɑje dɑrui kudækɑne ostɑn, nɑqes mæsræf miʃævæd ke bɑ miɑnɡine keʃværi bærɑbæri mikonæd. vej æfzud : æksær kudækɑne biʃfæʔɑl bɑ kæmbude ɑhæne movɑdʒeh hæstænd væ be hæmin dʒæhæt mæsræfe mokæmmelhɑ bærɑje kudækɑne zærurist. mædiræɡruh sælɑmæte xɑnevɑde dɑneʃɡɑh olume pezeʃki qæzvin xæbær dɑd : dær qæzvin sɑmɑne pæjɑmæki sælɑmæte kudækɑn rɑhændɑzi ʃode æst ke mɑdær dær ruze tævællode nozɑde jek pæjɑmæke xɑli be in sɑmɑne ersɑl mikonæd væ sɑmɑne be suræte xodkɑr dær rɑbete bɑ tæqzije kudæk væ zæmɑne vɑksæne kudæke pæjɑmækhɑje ɑmuzeʃi rɑ ersɑl væ ælɑve bær ɑn tɑrix tæzriqe vɑksænhɑ rɑ niz jɑdɑværi mikonæd. entehɑje pæjɑm", "text": "مهم‌ترین علت مرگ کودکان ناهنجاری‌هاست چراکه هنوز آزمایشات ژنتیکی رواج پیدا نکرده و ازدواج‌های فامیلی بدون انجام این آزمایشات به ثبت می‌رسد. \n \nمهم‌ترین علت مرگ کودکان ناهنجاری‌هاست چراکه هنوز آزمایشات ژنتیکی رواج پیدا نکرده و ازدواج‌های فامیلی بدون انجام این آزمایشات به ثبت می‌رسد.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)- منطقه قزوین، ناهید یزدی مدیرگروه سلامت خانواده دانشگاه علوم پزشکی قزوین، اعلام کرد: در سه ماهه نخست سال جاری 44 مورد مرگ برای کودکان یک ماه تا پنج ساله استان به ثبت رسیده است که این رقم در سال گذشته 88 مورد، در سال 91، 117 مورد و در سال 90، 111 مورد بوده است.\n\n\n\nوی ادامه داد: در علل ناهنجاری، تالاسمی رتبه نخست را به خود اختصاص داده و در سوانح و حوادث نیز حوادث ترافیکی بالاترین جایگاه را دارند.\n\n\n\nمدیرگروه سلامت خانواده دانشگاه علوم پزشکی قزوین اضافه کرد: سوانح و حوادث دومین علت مرگ کودکان را به خود اختصاص داده است که حوادث ترافیکی مهم‌ترین آن‌هاست و بعد از آن گازگرفتگی و خفگی در رده‌های بعدی قرار دارند.\n\n\n\nوی اعلام کرد: تعداد کودکان زیر هشت سال استان 159 هزار و 405 نفر است، همچنین تعداد کودکان زیر پنج سال استان نیز 108 هزار و سه نفر است که 97 درصد از این تعداد تحت پوشش شبکه‌های بهداشت و درمان قرار دارند.\n\n\n\nیزدی توضیح داد: اختلال رشد کودکان زیر هشت سال استان 7.8 درصد است که میانگین کشوری 6.7 درصد به ثبت رسیده است، 3.6 درصد از کودکان استان رشد قدی نامطلوب دارند که میانگین کشوری نیز 2.4 درصد است، همچنین 1.6 درصد از مکمل‌های دارویی کودکان استان، ناقص مصرف می‌شود که با میانگین کشوری برابری می‌کند.\n\n\n\nوی افزود: اکثر کودکان بیش‌فعال با کمبود آهن مواجه هستند و به همین جهت مصرف مکمل‌ها برای کودکان ضروری است.\n\n\n\nمدیرگروه سلامت خانواده دانشگاه علوم پزشکی قزوین خبر داد: در قزوین سامانه پیامکی سلامت کودکان راه‌اندازی شده است که مادر در روز تولد نوزاد یک پیامک خالی به این سامانه ارسال می‌کند و سامانه به صورت خودکار در رابطه با تغذیه کودک و زمان واکسن کودک پیامک‌های آموزشی را ارسال و علاوه بر آن تاریخ تزریق واکسن‌ها را نیز یادآوری می‌کند.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
mohemtærin ellæte mærɡe kudækɑn nɑhændʒɑrihɑst tʃerɑke hænuz ʔɑzmɑjeʃɑte ʒenetiki rævɑdʒe pejdɑ nækærde væ ezdevɑdʒhɑje fɑmili bedune ændʒɑme in ʔɑzmɑjeʃɑt be sæbt miresæd. mohemtærin ellæte mærɡe kudækɑn nɑhændʒɑrihɑst tʃerɑke hænuz ʔɑzmɑjeʃɑte ʒenetiki rævɑdʒe pejdɑ nækærde væ ezdevɑdʒhɑje fɑmili bedune ændʒɑme in ʔɑzmɑjeʃɑt be sæbt miresæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe qæzvin, nɑhide jæzdi mædiræɡruh sælɑmæte xɑnevɑde dɑneʃɡɑh olume pezeʃki qæzvin, eʔlɑm kærd : dær se mɑhe noxoste sɑle dʒɑri tʃehelotʃɑhɑr morede mærɡ bærɑje kudækɑne jek mɑh tɑ pændʒ sɑle ostɑn be sæbt reside æst ke in ræqæm dær sɑle ɡozæʃte hæʃtɑdohæʃt mored, dær sɑle nævædojek, sædo hivdæh mored væ dær sɑle nævæd, sædo jɑzdæh mored bude æst. vej edɑme dɑd : dær elæle nɑhændʒɑri, tɑlɑsemi rotbee noxost rɑ be xod extesɑs dɑde væ dær sævɑneh væ hævɑdes niz hævɑdese terɑfiki bɑlɑtærin dʒɑjɡɑh rɑ dɑrænd. mædiræɡruh sælɑmæte xɑnevɑde dɑneʃɡɑh olume pezeʃki qæzvine ezɑfe kærd : sævɑneh væ hævɑdese dovvomin ellæte mærɡe kudækɑn rɑ be xod extesɑs dɑde æst ke hævɑdese terɑfiki mohemtærin ɑnhɑst væ bæʔd æz ɑn ɡɑzɡerefteɡi væ xæfɡi dær rædehɑje bæʔdi qærɑr dɑrænd. vej eʔlɑm kærd : teʔdɑde kudækɑne zire hæʃt sɑle ostɑne sædo pændʒɑhonoh hezɑr væ tʃɑhɑrsædo pændʒ næfær æst, hæmtʃenin teʔdɑde kudækɑne zire pændʒ sɑle ostɑn niz sædo hæʃt hezɑr væ se næfær æst ke nævædohæft dærsæd æz in teʔdɑd tæhte puʃeʃe ʃæbækehɑje behdɑʃt væ dærmɑn qærɑr dɑrænd. jæzdi tozih dɑd : extelɑle roʃde kudækɑne zire hæʃt sɑle ostɑn hæft. hæʃt dærsæd æst ke miɑnɡine keʃværi ʃeʃ. hæft dærsæd be sæbt reside æst, se. ʃeʃ dærsæd æz kudækɑne ostɑn roʃde qædi nɑmætlub dɑrænd ke miɑnɡine keʃværi niz do. tʃɑhɑr dærsæd æst, hæmtʃenin jek. ʃeʃ dærsæd æz mokæmmelhɑje dɑrui kudækɑne ostɑn, nɑqes mæsræf miʃævæd ke bɑ miɑnɡine keʃværi bærɑbæri mikonæd. vej æfzud : æksær kudækɑne biʃfæʔɑl bɑ kæmbude ɑhæne movɑdʒeh hæstænd væ be hæmin dʒæhæt mæsræfe mokæmmelhɑ bærɑje kudækɑne zærurist. mædiræɡruh sælɑmæte xɑnevɑde dɑneʃɡɑh olume pezeʃki qæzvin xæbær dɑd : dær qæzvin sɑmɑne pæjɑmæki sælɑmæte kudækɑn rɑhændɑzi ʃode æst ke mɑdær dær ruze tævællode nozɑde jek pæjɑmæke xɑli be in sɑmɑne ersɑl mikonæd væ sɑmɑne be suræte xodkɑr dær rɑbete bɑ tæqzije kudæk væ zæmɑne vɑksæne kudæke pæjɑmækhɑje ɑmuzeʃi rɑ ersɑl væ ælɑve bær ɑn tɑrix tæzriqe vɑksænhɑ rɑ niz jɑdɑværi mikonæd. entehɑje pæjɑm
مهم‌ترین علت مرگ کودکان ناهنجاری‌هاست چراکه هنوز آزمایشات ژنتیکی رواج پیدا نکرده و ازدواج‌های فامیلی بدون انجام این آزمایشات به ثبت می‌رسد. مهم‌ترین علت مرگ کودکان ناهنجاری‌هاست چراکه هنوز آزمایشات ژنتیکی رواج پیدا نکرده و ازدواج‌های فامیلی بدون انجام این آزمایشات به ثبت می‌رسد. به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)- منطقه قزوین، ناهید یزدی مدیرگروه سلامت خانواده دانشگاه علوم پزشکی قزوین، اعلام کرد: در سه ماهه نخست سال جاری 44 مورد مرگ برای کودکان یک ماه تا پنج ساله استان به ثبت رسیده است که این رقم در سال گذشته 88 مورد، در سال 91، 117 مورد و در سال 90، 111 مورد بوده است. وی ادامه داد: در علل ناهنجاری، تالاسمی رتبه نخست را به خود اختصاص داده و در سوانح و حوادث نیز حوادث ترافیکی بالاترین جایگاه را دارند. مدیرگروه سلامت خانواده دانشگاه علوم پزشکی قزوین اضافه کرد: سوانح و حوادث دومین علت مرگ کودکان را به خود اختصاص داده است که حوادث ترافیکی مهم‌ترین آن‌هاست و بعد از آن گازگرفتگی و خفگی در رده‌های بعدی قرار دارند. وی اعلام کرد: تعداد کودکان زیر هشت سال استان 159 هزار و 405 نفر است، همچنین تعداد کودکان زیر پنج سال استان نیز 108 هزار و سه نفر است که 97 درصد از این تعداد تحت پوشش شبکه‌های بهداشت و درمان قرار دارند. یزدی توضیح داد: اختلال رشد کودکان زیر هشت سال استان 7.8 درصد است که میانگین کشوری 6.7 درصد به ثبت رسیده است، 3.6 درصد از کودکان استان رشد قدی نامطلوب دارند که میانگین کشوری نیز 2.4 درصد است، همچنین 1.6 درصد از مکمل‌های دارویی کودکان استان، ناقص مصرف می‌شود که با میانگین کشوری برابری می‌کند. وی افزود: اکثر کودکان بیش‌فعال با کمبود آهن مواجه هستند و به همین جهت مصرف مکمل‌ها برای کودکان ضروری است. مدیرگروه سلامت خانواده دانشگاه علوم پزشکی قزوین خبر داد: در قزوین سامانه پیامکی سلامت کودکان راه‌اندازی شده است که مادر در روز تولد نوزاد یک پیامک خالی به این سامانه ارسال می‌کند و سامانه به صورت خودکار در رابطه با تغذیه کودک و زمان واکسن کودک پیامک‌های آموزشی را ارسال و علاوه بر آن تاریخ تزریق واکسن‌ها را نیز یادآوری می‌کند. انتهای پیام
[ { "content": "turn phonemes into persian: mohemtærin ellæte mærɡe kudækɑn nɑhændʒɑrihɑst tʃerɑke hænuz ʔɑzmɑjeʃɑte ʒenetiki rævɑdʒe pejdɑ nækærde væ ezdevɑdʒhɑje fɑmili bedune ændʒɑme in ʔɑzmɑjeʃɑt be sæbt miresæd. mohemtærin ellæte mærɡe kudækɑn nɑhændʒɑrihɑst tʃerɑke hænuz ʔɑzmɑjeʃɑte ʒenetiki rævɑdʒe pejdɑ nækærde væ ezdevɑdʒhɑje fɑmili bedune ændʒɑme in ʔɑzmɑjeʃɑt be sæbt miresæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe qæzvin, nɑhide jæzdi mædiræɡruh sælɑmæte xɑnevɑde dɑneʃɡɑh olume pezeʃki qæzvin, eʔlɑm kærd : dær se mɑhe noxoste sɑle dʒɑri tʃehelotʃɑhɑr morede mærɡ bærɑje kudækɑne jek mɑh tɑ pændʒ sɑle ostɑn be sæbt reside æst ke in ræqæm dær sɑle ɡozæʃte hæʃtɑdohæʃt mored, dær sɑle nævædojek, sædo hivdæh mored væ dær sɑle nævæd, sædo jɑzdæh mored bude æst. vej edɑme dɑd : dær elæle nɑhændʒɑri, tɑlɑsemi rotbee noxost rɑ be xod extesɑs dɑde væ dær sævɑneh væ hævɑdes niz hævɑdese terɑfiki bɑlɑtærin dʒɑjɡɑh rɑ dɑrænd. mædiræɡruh sælɑmæte xɑnevɑde dɑneʃɡɑh olume pezeʃki qæzvine ezɑfe kærd : sævɑneh væ hævɑdese dovvomin ellæte mærɡe kudækɑn rɑ be xod extesɑs dɑde æst ke hævɑdese terɑfiki mohemtærin ɑnhɑst væ bæʔd æz ɑn ɡɑzɡerefteɡi væ xæfɡi dær rædehɑje bæʔdi qærɑr dɑrænd. vej eʔlɑm kærd : teʔdɑde kudækɑne zire hæʃt sɑle ostɑne sædo pændʒɑhonoh hezɑr væ tʃɑhɑrsædo pændʒ næfær æst, hæmtʃenin teʔdɑde kudækɑne zire pændʒ sɑle ostɑn niz sædo hæʃt hezɑr væ se næfær æst ke nævædohæft dærsæd æz in teʔdɑd tæhte puʃeʃe ʃæbækehɑje behdɑʃt væ dærmɑn qærɑr dɑrænd. jæzdi tozih dɑd : extelɑle roʃde kudækɑne zire hæʃt sɑle ostɑn hæft. hæʃt dærsæd æst ke miɑnɡine keʃværi ʃeʃ. hæft dærsæd be sæbt reside æst, se. ʃeʃ dærsæd æz kudækɑne ostɑn roʃde qædi nɑmætlub dɑrænd ke miɑnɡine keʃværi niz do. tʃɑhɑr dærsæd æst, hæmtʃenin jek. ʃeʃ dærsæd æz mokæmmelhɑje dɑrui kudækɑne ostɑn, nɑqes mæsræf miʃævæd ke bɑ miɑnɡine keʃværi bærɑbæri mikonæd. vej æfzud : æksær kudækɑne biʃfæʔɑl bɑ kæmbude ɑhæne movɑdʒeh hæstænd væ be hæmin dʒæhæt mæsræfe mokæmmelhɑ bærɑje kudækɑne zærurist. mædiræɡruh sælɑmæte xɑnevɑde dɑneʃɡɑh olume pezeʃki qæzvin xæbær dɑd : dær qæzvin sɑmɑne pæjɑmæki sælɑmæte kudækɑn rɑhændɑzi ʃode æst ke mɑdær dær ruze tævællode nozɑde jek pæjɑmæke xɑli be in sɑmɑne ersɑl mikonæd væ sɑmɑne be suræte xodkɑr dær rɑbete bɑ tæqzije kudæk væ zæmɑne vɑksæne kudæke pæjɑmækhɑje ɑmuzeʃi rɑ ersɑl væ ælɑve bær ɑn tɑrix tæzriqe vɑksænhɑ rɑ niz jɑdɑværi mikonæd. entehɑje pæjɑm", "role": "user" }, { "content": "مهم‌ترین علت مرگ کودکان ناهنجاری‌هاست چراکه هنوز آزمایشات ژنتیکی رواج پیدا نکرده و ازدواج‌های فامیلی بدون انجام این آزمایشات به ثبت می‌رسد. \n \nمهم‌ترین علت مرگ کودکان ناهنجاری‌هاست چراکه هنوز آزمایشات ژنتیکی رواج پیدا نکرده و ازدواج‌های فامیلی بدون انجام این آزمایشات به ثبت می‌رسد.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)- منطقه قزوین، ناهید یزدی مدیرگروه سلامت خانواده دانشگاه علوم پزشکی قزوین، اعلام کرد: در سه ماهه نخست سال جاری 44 مورد مرگ برای کودکان یک ماه تا پنج ساله استان به ثبت رسیده است که این رقم در سال گذشته 88 مورد، در سال 91، 117 مورد و در سال 90، 111 مورد بوده است.\n\n\n\nوی ادامه داد: در علل ناهنجاری، تالاسمی رتبه نخست را به خود اختصاص داده و در سوانح و حوادث نیز حوادث ترافیکی بالاترین جایگاه را دارند.\n\n\n\nمدیرگروه سلامت خانواده دانشگاه علوم پزشکی قزوین اضافه کرد: سوانح و حوادث دومین علت مرگ کودکان را به خود اختصاص داده است که حوادث ترافیکی مهم‌ترین آن‌هاست و بعد از آن گازگرفتگی و خفگی در رده‌های بعدی قرار دارند.\n\n\n\nوی اعلام کرد: تعداد کودکان زیر هشت سال استان 159 هزار و 405 نفر است، همچنین تعداد کودکان زیر پنج سال استان نیز 108 هزار و سه نفر است که 97 درصد از این تعداد تحت پوشش شبکه‌های بهداشت و درمان قرار دارند.\n\n\n\nیزدی توضیح داد: اختلال رشد کودکان زیر هشت سال استان 7.8 درصد است که میانگین کشوری 6.7 درصد به ثبت رسیده است، 3.6 درصد از کودکان استان رشد قدی نامطلوب دارند که میانگین کشوری نیز 2.4 درصد است، همچنین 1.6 درصد از مکمل‌های دارویی کودکان استان، ناقص مصرف می‌شود که با میانگین کشوری برابری می‌کند.\n\n\n\nوی افزود: اکثر کودکان بیش‌فعال با کمبود آهن مواجه هستند و به همین جهت مصرف مکمل‌ها برای کودکان ضروری است.\n\n\n\nمدیرگروه سلامت خانواده دانشگاه علوم پزشکی قزوین خبر داد: در قزوین سامانه پیامکی سلامت کودکان راه‌اندازی شده است که مادر در روز تولد نوزاد یک پیامک خالی به این سامانه ارسال می‌کند و سامانه به صورت خودکار در رابطه با تغذیه کودک و زمان واکسن کودک پیامک‌های آموزشی را ارسال و علاوه بر آن تاریخ تزریق واکسن‌ها را نیز یادآوری می‌کند.\n\n\n\nانتهای پیام\n", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "dær nuzdæhomin ʃomɑre hæfte nɑme næmɑjænde olævijæt hɑje mædʒles dæhom, buddʒe sɑle nævædopændʒ kolle keʃvær væ tæʔæhhodɑte bærdʒɑmi ɑmrikɑ æz dʒomle mætɑlebist ke montæʃer ʃode æst. sæfhe sijɑsæt dær ʃomɑree dʒædid be bærræsi olævijæt hɑje xɑne mellæt dær istɡɑh dæhom bæhɑrestɑn pærdɑxte æst. æsædollɑh bɑdɑmtʃijɑn nɑjeb ræise ʃorɑje mærkæzi hezbe moutælefe ke xod sɑbeqe xod dær qovee moqænnæne rɑ dɑræd dær jɑddɑʃti næsæbte be sjɑsiː ʃodæne mædʒlese ɑjænde hoʃdɑr dɑd. sɑznɑkuk hezbe hɑmi dolæt dær ækstære fehrest « omid » dovvomin ɡozɑreʃe sæfhe sijɑsæt rɑ be xod extesɑs mi dæhæd. æxbɑre extesɑsi hæfte nɑme « næmɑjænde » æz fæʔɑlijæt hɑje entexɑbɑti ræise dʒomhure sɑbeq, væzire keʃvære porhɑʃije dolæte eslɑhɑt niz xɑndænist. hæmtʃenin æli dɑrɑbi « moʔɑvene sɑbeqe ræsɑnee melli væ ostɑde dɑneʃɡɑh » dær in ʃomɑre be tæʃrihe nezɑme do mædʒlesi pærdɑxte væ moʔtæqed æst : bɑjæd bærɑje ræfʔe mævɑneʔe tæqnin be suj nezɑme do mædʒlesi hærekæt kærd. hæmtʃenin dær sæfhe eqtesɑdi in hæfte nɑme, bɑ tævædʒdʒoh be ezhɑrɑte bærdʒɑmi « væli ællɑh sejf » sæfhe tʃærxe eqtesɑd be sorɑq « æli neqi mæʃɑjexi » ræft tɑ soxænɑne æxire ræise bɑnke mærkæzi æz didɡɑh u ærzjɑbi ʃævæd. hæmtʃenin dær in sæfhe ɡozɑreʃi pirɑmun « poʃte pærde feʃɑr be hodʒdʒæti bærɑje vɑredɑte mæhsulɑte keʃɑværzi » montæʃer ʃode æst. dær in ʃomɑre æz næmɑjænde ærzjɑbi eljɑse nɑderɑn « ræise ferɑksijone zeddee rokud væ ræise komisijone tælfiqe buddʒe » dær xosuse færɑjænde ɑsɑre hæste ʔi bær eqtesɑde keʃvære montæʃer ʃode æst. hæmtʃenin moʔɑvene pɑrlemɑni sɑzemɑne modirijæt dær ɡoftoɡui næzære xod rɑ dærbɑre mohemtærin tæʔsire bærdʒɑm dær buddʒe sɑle nævædopændʒ bæjɑn kærd. ɡozɑreʃe « næmɑjænde » æz færɑzo forudhɑje mæsire entexɑbe æʔzɑje komisijon hɑje tæxæssosi mædʒles væ hæmtʃenin ɡoftoɡu bɑ hæmide rezɑ fulɑdɡær væ æmir hosejn qɑzi zɑde hɑʃemi ke mærbut be ɑrɑjeʃe sjɑsiː mædʒles dæhom væ entexɑbɑt dure dovvom æst dær in sæfhee montæʃer ʃode æst. dær sæfhe diplomɑsi « næmɑjænde » inke tʃerɑ ɑmrikɑ be tæʔæhhodɑtæʃ dær tævɑfoqe hæste ʔi æmæl nemi konæd? væ niz ɡozɑreʃi æz jek neʃæste næfti ke nɑkɑm mɑnæd be enteʃɑr dær ɑmæde æst. menhɑje pɑjtæxt dær ʃomɑree dʒædid dær qɑlebe pærvændee viʒe be bærræsi væ vɑkɑvi sejl væ xoʃke sɑli dær do ʃæhr \" hæmedɑn væ mælɑjer \" pærdɑxte æst. jɑddɑʃte extesɑsi æbdɑlhæremɑn rostæmiɑn « næmɑjænde mærdome dɑmqɑn » dær mædʒles bɑ onvɑne « sæfærhɑje ostɑni ræise dʒomhur væ hælle moʃkelɑte mærdom » væ ɑxærin væzʔijæte entexɑbɑte dure dovvome mædʒles æz zæbɑne ɑqɑdʒæri « nɑmzæd rɑh jɑfte be dure dovvome entexɑbɑt æz ostɑne xuzestɑn » æz diɡær mætɑlebe xɑndæni dær in sæfhe æst. tebbe sonnæti be komɑ ræft, vɑme ezdevɑdʒe dæh milijuni æz eqdɑme « bæhɑrestɑn » tɑ æmæl « pɑstur », mædʒlese bi tævædʒdʒohi be « ʃæbæke melli ettelɑʔɑt » dær bærnɑmee ʃeʃom rɑ pejɡiri konæd, eʔtekɑf væ pelle pelle tɑ molɑqɑt bɑ xodɑ væ niz færhænɡe sɑzi bɑ hærekæt be sæmte mæsræfe kɑlɑje irɑni æz dʒomle mætɑlebe xɑndænist ke dær sæfhe dʒɑmeʔe væ færhænɡ « næmɑjænde » montæʃer ʃode æst. dær kɑfe ɡæp in hæfte « æli dorostkɑr » æz rize kɑri hɑje zendeɡi xod soxæn ɡofte æst.", "text": " در نوزدهمین شماره هفته نامه نماینده اولویت های مجلس دهم، بودجه سال 95 \nکل کشور و تعهدات برجامی آمریکا از جمله مطالبی است که منتشر شده است.صفحه سیاست در شماره جدید به بررسی اولویت های خانه ملت در ایستگاه دهم \nبهارستان پرداخته است. اسدالله بادامچیان نایب رئیس شورای مرکزی حزب موتلفه\n که خود سابقه خود در قوه مقننه را دارد در یادداشتی نسبت به سیاسی شدن \nمجلس آینده هشدار داد.سازناکوک حزب حامی دولت در اکستر فهرست «امید» دومین گزارش صفحه سیاست را به خود اختصاص می دهد.اخبار اختصاصی هفته نامه «نماینده» از فعالیت های انتخاباتی رئیس جمهور سابق، وزیر کشور پرحاشیه دولت اصلاحات نیز خواندنی است.همچنین علی دارابی «معاون سابق رسانه ملی و استاد دانشگاه» در این شماره\n به تشریح نظام دو مجلسی پرداخته و معتقد است: باید برای رفع موانع تقنین \nبه سوی نظام دو مجلسی حرکت کرد.همچنین در صفحه اقتصادی این هفته نامه، با توجه به اظهارات برجامی «ولی \nالله سیف» صفحه چرخ اقتصاد به سراغ «علی نقی مشایخی» رفت تا سخنان اخیر \nرئیس بانک مرکزی از دیدگاه او ارزیابی شود.همچنین در این صفحه گزارشی پیرامون «پشت پرده فشار به حجتی برای واردات محصولات کشاورزی» منتشر شده است.در این شماره از نماینده ارزیابی الیاس نادران «رئیس فراکسیون ضد رکود و\n رئیس کمیسیون تلفیق بودجه» در خصوص فرآیند آثار هسته ای بر اقتصاد کشور \nمنتشر شده است.همچنین معاون پارلمانی سازمان مدیریت در گفتگویی نظر خود را درباره مهمترین تاثیر برجام در بودجه سال ۹۵ بیان کرد.گزارش «نماینده» از فراز و فرودهای مسیر انتخاب اعضای کمیسیون های تخصصی\n مجلس و همچنین گفتگو با حمید رضا فولادگر و امیر حسین قاضی زاده هاشمی که \nمربوط به آرایش سیاسی مجلس دهم و انتخابات دور دوم است در این صفحه منتشر \nشده است.در صفحه دیپلماسی «نماینده» اینکه چرا آمریکا به تعهداتش در توافق هسته \nای عمل نمی کند؟ و نیز گزارشی از یک نشست نفتی که ناکام ماند به انتشار در \nآمده است.منهای پایتخت در شماره جدید در قالب پرونده ویژه به بررسی و واکاوی سیل و خشک سالی در دو شهر\"همدان و ملایر\" پرداخته است.یادداشت اختصاصی عبدالحرمان رستمیان «نماینده مردم دامغان» در مجلس با \nعنوان «سفرهای استانی رئیس جمهور و حل مشکلات مردم» و آخرین وضعیت انتخابات\n دور دوم مجلس از زبان آقاجری «نامزد راه یافته به دور دوم انتخابات از \nاستان خوزستان» از دیگر مطالب خواندنی در این صفحه است.طب سنتی به کما رفت، وام ازدواج ۱۰ میلیونی از اقدام «بهارستان» تا عمل \n«پاستور»، مجلس بی توجهی به «شبکه ملی اطلاعات» در برنامه ششم را پیگیری \nکند، اعتکاف و پله پله تا ملاقات با خدا و نیز فرهنگ سازی با حرکت به سمت \nمصرف کالای ایرانی از جمله مطالب خواندنی است که در صفحه جامعه و فرهنگ \n«نماینده» منتشر شده است.در کافه گپ این هفته «علی درستکار» از ریزه کاری های زندگی خود سخن گفته است." }
dær nuzdæhomin ʃomɑre hæfte nɑme næmɑjænde olævijæt hɑje mædʒles dæhom, buddʒe sɑle nævædopændʒ kolle keʃvær væ tæʔæhhodɑte bærdʒɑmi ɑmrikɑ æz dʒomle mætɑlebist ke montæʃer ʃode æst. sæfhe sijɑsæt dær ʃomɑree dʒædid be bærræsi olævijæt hɑje xɑne mellæt dær istɡɑh dæhom bæhɑrestɑn pærdɑxte æst. æsædollɑh bɑdɑmtʃijɑn nɑjeb ræise ʃorɑje mærkæzi hezbe moutælefe ke xod sɑbeqe xod dær qovee moqænnæne rɑ dɑræd dær jɑddɑʃti næsæbte be sjɑsiː ʃodæne mædʒlese ɑjænde hoʃdɑr dɑd. sɑznɑkuk hezbe hɑmi dolæt dær ækstære fehrest « omid » dovvomin ɡozɑreʃe sæfhe sijɑsæt rɑ be xod extesɑs mi dæhæd. æxbɑre extesɑsi hæfte nɑme « næmɑjænde » æz fæʔɑlijæt hɑje entexɑbɑti ræise dʒomhure sɑbeq, væzire keʃvære porhɑʃije dolæte eslɑhɑt niz xɑndænist. hæmtʃenin æli dɑrɑbi « moʔɑvene sɑbeqe ræsɑnee melli væ ostɑde dɑneʃɡɑh » dær in ʃomɑre be tæʃrihe nezɑme do mædʒlesi pærdɑxte væ moʔtæqed æst : bɑjæd bærɑje ræfʔe mævɑneʔe tæqnin be suj nezɑme do mædʒlesi hærekæt kærd. hæmtʃenin dær sæfhe eqtesɑdi in hæfte nɑme, bɑ tævædʒdʒoh be ezhɑrɑte bærdʒɑmi « væli ællɑh sejf » sæfhe tʃærxe eqtesɑd be sorɑq « æli neqi mæʃɑjexi » ræft tɑ soxænɑne æxire ræise bɑnke mærkæzi æz didɡɑh u ærzjɑbi ʃævæd. hæmtʃenin dær in sæfhe ɡozɑreʃi pirɑmun « poʃte pærde feʃɑr be hodʒdʒæti bærɑje vɑredɑte mæhsulɑte keʃɑværzi » montæʃer ʃode æst. dær in ʃomɑre æz næmɑjænde ærzjɑbi eljɑse nɑderɑn « ræise ferɑksijone zeddee rokud væ ræise komisijone tælfiqe buddʒe » dær xosuse færɑjænde ɑsɑre hæste ʔi bær eqtesɑde keʃvære montæʃer ʃode æst. hæmtʃenin moʔɑvene pɑrlemɑni sɑzemɑne modirijæt dær ɡoftoɡui næzære xod rɑ dærbɑre mohemtærin tæʔsire bærdʒɑm dær buddʒe sɑle nævædopændʒ bæjɑn kærd. ɡozɑreʃe « næmɑjænde » æz færɑzo forudhɑje mæsire entexɑbe æʔzɑje komisijon hɑje tæxæssosi mædʒles væ hæmtʃenin ɡoftoɡu bɑ hæmide rezɑ fulɑdɡær væ æmir hosejn qɑzi zɑde hɑʃemi ke mærbut be ɑrɑjeʃe sjɑsiː mædʒles dæhom væ entexɑbɑt dure dovvom æst dær in sæfhee montæʃer ʃode æst. dær sæfhe diplomɑsi « næmɑjænde » inke tʃerɑ ɑmrikɑ be tæʔæhhodɑtæʃ dær tævɑfoqe hæste ʔi æmæl nemi konæd? væ niz ɡozɑreʃi æz jek neʃæste næfti ke nɑkɑm mɑnæd be enteʃɑr dær ɑmæde æst. menhɑje pɑjtæxt dær ʃomɑree dʒædid dær qɑlebe pærvændee viʒe be bærræsi væ vɑkɑvi sejl væ xoʃke sɑli dær do ʃæhr " hæmedɑn væ mælɑjer " pærdɑxte æst. jɑddɑʃte extesɑsi æbdɑlhæremɑn rostæmiɑn « næmɑjænde mærdome dɑmqɑn » dær mædʒles bɑ onvɑne « sæfærhɑje ostɑni ræise dʒomhur væ hælle moʃkelɑte mærdom » væ ɑxærin væzʔijæte entexɑbɑte dure dovvome mædʒles æz zæbɑne ɑqɑdʒæri « nɑmzæd rɑh jɑfte be dure dovvome entexɑbɑt æz ostɑne xuzestɑn » æz diɡær mætɑlebe xɑndæni dær in sæfhe æst. tebbe sonnæti be komɑ ræft, vɑme ezdevɑdʒe dæh milijuni æz eqdɑme « bæhɑrestɑn » tɑ æmæl « pɑstur », mædʒlese bi tævædʒdʒohi be « ʃæbæke melli ettelɑʔɑt » dær bærnɑmee ʃeʃom rɑ pejɡiri konæd, eʔtekɑf væ pelle pelle tɑ molɑqɑt bɑ xodɑ væ niz færhænɡe sɑzi bɑ hærekæt be sæmte mæsræfe kɑlɑje irɑni æz dʒomle mætɑlebe xɑndænist ke dær sæfhe dʒɑmeʔe væ færhænɡ « næmɑjænde » montæʃer ʃode æst. dær kɑfe ɡæp in hæfte « æli dorostkɑr » æz rize kɑri hɑje zendeɡi xod soxæn ɡofte æst.
در نوزدهمین شماره هفته نامه نماینده اولویت های مجلس دهم، بودجه سال 95 کل کشور و تعهدات برجامی آمریکا از جمله مطالبی است که منتشر شده است.صفحه سیاست در شماره جدید به بررسی اولویت های خانه ملت در ایستگاه دهم بهارستان پرداخته است. اسدالله بادامچیان نایب رئیس شورای مرکزی حزب موتلفه که خود سابقه خود در قوه مقننه را دارد در یادداشتی نسبت به سیاسی شدن مجلس آینده هشدار داد.سازناکوک حزب حامی دولت در اکستر فهرست «امید» دومین گزارش صفحه سیاست را به خود اختصاص می دهد.اخبار اختصاصی هفته نامه «نماینده» از فعالیت های انتخاباتی رئیس جمهور سابق، وزیر کشور پرحاشیه دولت اصلاحات نیز خواندنی است.همچنین علی دارابی «معاون سابق رسانه ملی و استاد دانشگاه» در این شماره به تشریح نظام دو مجلسی پرداخته و معتقد است: باید برای رفع موانع تقنین به سوی نظام دو مجلسی حرکت کرد.همچنین در صفحه اقتصادی این هفته نامه، با توجه به اظهارات برجامی «ولی الله سیف» صفحه چرخ اقتصاد به سراغ «علی نقی مشایخی» رفت تا سخنان اخیر رئیس بانک مرکزی از دیدگاه او ارزیابی شود.همچنین در این صفحه گزارشی پیرامون «پشت پرده فشار به حجتی برای واردات محصولات کشاورزی» منتشر شده است.در این شماره از نماینده ارزیابی الیاس نادران «رئیس فراکسیون ضد رکود و رئیس کمیسیون تلفیق بودجه» در خصوص فرآیند آثار هسته ای بر اقتصاد کشور منتشر شده است.همچنین معاون پارلمانی سازمان مدیریت در گفتگویی نظر خود را درباره مهمترین تاثیر برجام در بودجه سال ۹۵ بیان کرد.گزارش «نماینده» از فراز و فرودهای مسیر انتخاب اعضای کمیسیون های تخصصی مجلس و همچنین گفتگو با حمید رضا فولادگر و امیر حسین قاضی زاده هاشمی که مربوط به آرایش سیاسی مجلس دهم و انتخابات دور دوم است در این صفحه منتشر شده است.در صفحه دیپلماسی «نماینده» اینکه چرا آمریکا به تعهداتش در توافق هسته ای عمل نمی کند؟ و نیز گزارشی از یک نشست نفتی که ناکام ماند به انتشار در آمده است.منهای پایتخت در شماره جدید در قالب پرونده ویژه به بررسی و واکاوی سیل و خشک سالی در دو شهر"همدان و ملایر" پرداخته است.یادداشت اختصاصی عبدالحرمان رستمیان «نماینده مردم دامغان» در مجلس با عنوان «سفرهای استانی رئیس جمهور و حل مشکلات مردم» و آخرین وضعیت انتخابات دور دوم مجلس از زبان آقاجری «نامزد راه یافته به دور دوم انتخابات از استان خوزستان» از دیگر مطالب خواندنی در این صفحه است.طب سنتی به کما رفت، وام ازدواج ۱۰ میلیونی از اقدام «بهارستان» تا عمل «پاستور»، مجلس بی توجهی به «شبکه ملی اطلاعات» در برنامه ششم را پیگیری کند، اعتکاف و پله پله تا ملاقات با خدا و نیز فرهنگ سازی با حرکت به سمت مصرف کالای ایرانی از جمله مطالب خواندنی است که در صفحه جامعه و فرهنگ «نماینده» منتشر شده است.در کافه گپ این هفته «علی درستکار» از ریزه کاری های زندگی خود سخن گفته است.
[ { "content": "turn phonemes into persian: dær nuzdæhomin ʃomɑre hæfte nɑme næmɑjænde olævijæt hɑje mædʒles dæhom, buddʒe sɑle nævædopændʒ kolle keʃvær væ tæʔæhhodɑte bærdʒɑmi ɑmrikɑ æz dʒomle mætɑlebist ke montæʃer ʃode æst. sæfhe sijɑsæt dær ʃomɑree dʒædid be bærræsi olævijæt hɑje xɑne mellæt dær istɡɑh dæhom bæhɑrestɑn pærdɑxte æst. æsædollɑh bɑdɑmtʃijɑn nɑjeb ræise ʃorɑje mærkæzi hezbe moutælefe ke xod sɑbeqe xod dær qovee moqænnæne rɑ dɑræd dær jɑddɑʃti næsæbte be sjɑsiː ʃodæne mædʒlese ɑjænde hoʃdɑr dɑd. sɑznɑkuk hezbe hɑmi dolæt dær ækstære fehrest « omid » dovvomin ɡozɑreʃe sæfhe sijɑsæt rɑ be xod extesɑs mi dæhæd. æxbɑre extesɑsi hæfte nɑme « næmɑjænde » æz fæʔɑlijæt hɑje entexɑbɑti ræise dʒomhure sɑbeq, væzire keʃvære porhɑʃije dolæte eslɑhɑt niz xɑndænist. hæmtʃenin æli dɑrɑbi « moʔɑvene sɑbeqe ræsɑnee melli væ ostɑde dɑneʃɡɑh » dær in ʃomɑre be tæʃrihe nezɑme do mædʒlesi pærdɑxte væ moʔtæqed æst : bɑjæd bærɑje ræfʔe mævɑneʔe tæqnin be suj nezɑme do mædʒlesi hærekæt kærd. hæmtʃenin dær sæfhe eqtesɑdi in hæfte nɑme, bɑ tævædʒdʒoh be ezhɑrɑte bærdʒɑmi « væli ællɑh sejf » sæfhe tʃærxe eqtesɑd be sorɑq « æli neqi mæʃɑjexi » ræft tɑ soxænɑne æxire ræise bɑnke mærkæzi æz didɡɑh u ærzjɑbi ʃævæd. hæmtʃenin dær in sæfhe ɡozɑreʃi pirɑmun « poʃte pærde feʃɑr be hodʒdʒæti bærɑje vɑredɑte mæhsulɑte keʃɑværzi » montæʃer ʃode æst. dær in ʃomɑre æz næmɑjænde ærzjɑbi eljɑse nɑderɑn « ræise ferɑksijone zeddee rokud væ ræise komisijone tælfiqe buddʒe » dær xosuse færɑjænde ɑsɑre hæste ʔi bær eqtesɑde keʃvære montæʃer ʃode æst. hæmtʃenin moʔɑvene pɑrlemɑni sɑzemɑne modirijæt dær ɡoftoɡui næzære xod rɑ dærbɑre mohemtærin tæʔsire bærdʒɑm dær buddʒe sɑle nævædopændʒ bæjɑn kærd. ɡozɑreʃe « næmɑjænde » æz færɑzo forudhɑje mæsire entexɑbe æʔzɑje komisijon hɑje tæxæssosi mædʒles væ hæmtʃenin ɡoftoɡu bɑ hæmide rezɑ fulɑdɡær væ æmir hosejn qɑzi zɑde hɑʃemi ke mærbut be ɑrɑjeʃe sjɑsiː mædʒles dæhom væ entexɑbɑt dure dovvom æst dær in sæfhee montæʃer ʃode æst. dær sæfhe diplomɑsi « næmɑjænde » inke tʃerɑ ɑmrikɑ be tæʔæhhodɑtæʃ dær tævɑfoqe hæste ʔi æmæl nemi konæd? væ niz ɡozɑreʃi æz jek neʃæste næfti ke nɑkɑm mɑnæd be enteʃɑr dær ɑmæde æst. menhɑje pɑjtæxt dær ʃomɑree dʒædid dær qɑlebe pærvændee viʒe be bærræsi væ vɑkɑvi sejl væ xoʃke sɑli dær do ʃæhr \" hæmedɑn væ mælɑjer \" pærdɑxte æst. jɑddɑʃte extesɑsi æbdɑlhæremɑn rostæmiɑn « næmɑjænde mærdome dɑmqɑn » dær mædʒles bɑ onvɑne « sæfærhɑje ostɑni ræise dʒomhur væ hælle moʃkelɑte mærdom » væ ɑxærin væzʔijæte entexɑbɑte dure dovvome mædʒles æz zæbɑne ɑqɑdʒæri « nɑmzæd rɑh jɑfte be dure dovvome entexɑbɑt æz ostɑne xuzestɑn » æz diɡær mætɑlebe xɑndæni dær in sæfhe æst. tebbe sonnæti be komɑ ræft, vɑme ezdevɑdʒe dæh milijuni æz eqdɑme « bæhɑrestɑn » tɑ æmæl « pɑstur », mædʒlese bi tævædʒdʒohi be « ʃæbæke melli ettelɑʔɑt » dær bærnɑmee ʃeʃom rɑ pejɡiri konæd, eʔtekɑf væ pelle pelle tɑ molɑqɑt bɑ xodɑ væ niz færhænɡe sɑzi bɑ hærekæt be sæmte mæsræfe kɑlɑje irɑni æz dʒomle mætɑlebe xɑndænist ke dær sæfhe dʒɑmeʔe væ færhænɡ « næmɑjænde » montæʃer ʃode æst. dær kɑfe ɡæp in hæfte « æli dorostkɑr » æz rize kɑri hɑje zendeɡi xod soxæn ɡofte æst.", "role": "user" }, { "content": " در نوزدهمین شماره هفته نامه نماینده اولویت های مجلس دهم، بودجه سال 95 \nکل کشور و تعهدات برجامی آمریکا از جمله مطالبی است که منتشر شده است.صفحه سیاست در شماره جدید به بررسی اولویت های خانه ملت در ایستگاه دهم \nبهارستان پرداخته است. اسدالله بادامچیان نایب رئیس شورای مرکزی حزب موتلفه\n که خود سابقه خود در قوه مقننه را دارد در یادداشتی نسبت به سیاسی شدن \nمجلس آینده هشدار داد.سازناکوک حزب حامی دولت در اکستر فهرست «امید» دومین گزارش صفحه سیاست را به خود اختصاص می دهد.اخبار اختصاصی هفته نامه «نماینده» از فعالیت های انتخاباتی رئیس جمهور سابق، وزیر کشور پرحاشیه دولت اصلاحات نیز خواندنی است.همچنین علی دارابی «معاون سابق رسانه ملی و استاد دانشگاه» در این شماره\n به تشریح نظام دو مجلسی پرداخته و معتقد است: باید برای رفع موانع تقنین \nبه سوی نظام دو مجلسی حرکت کرد.همچنین در صفحه اقتصادی این هفته نامه، با توجه به اظهارات برجامی «ولی \nالله سیف» صفحه چرخ اقتصاد به سراغ «علی نقی مشایخی» رفت تا سخنان اخیر \nرئیس بانک مرکزی از دیدگاه او ارزیابی شود.همچنین در این صفحه گزارشی پیرامون «پشت پرده فشار به حجتی برای واردات محصولات کشاورزی» منتشر شده است.در این شماره از نماینده ارزیابی الیاس نادران «رئیس فراکسیون ضد رکود و\n رئیس کمیسیون تلفیق بودجه» در خصوص فرآیند آثار هسته ای بر اقتصاد کشور \nمنتشر شده است.همچنین معاون پارلمانی سازمان مدیریت در گفتگویی نظر خود را درباره مهمترین تاثیر برجام در بودجه سال ۹۵ بیان کرد.گزارش «نماینده» از فراز و فرودهای مسیر انتخاب اعضای کمیسیون های تخصصی\n مجلس و همچنین گفتگو با حمید رضا فولادگر و امیر حسین قاضی زاده هاشمی که \nمربوط به آرایش سیاسی مجلس دهم و انتخابات دور دوم است در این صفحه منتشر \nشده است.در صفحه دیپلماسی «نماینده» اینکه چرا آمریکا به تعهداتش در توافق هسته \nای عمل نمی کند؟ و نیز گزارشی از یک نشست نفتی که ناکام ماند به انتشار در \nآمده است.منهای پایتخت در شماره جدید در قالب پرونده ویژه به بررسی و واکاوی سیل و خشک سالی در دو شهر\"همدان و ملایر\" پرداخته است.یادداشت اختصاصی عبدالحرمان رستمیان «نماینده مردم دامغان» در مجلس با \nعنوان «سفرهای استانی رئیس جمهور و حل مشکلات مردم» و آخرین وضعیت انتخابات\n دور دوم مجلس از زبان آقاجری «نامزد راه یافته به دور دوم انتخابات از \nاستان خوزستان» از دیگر مطالب خواندنی در این صفحه است.طب سنتی به کما رفت، وام ازدواج ۱۰ میلیونی از اقدام «بهارستان» تا عمل \n«پاستور»، مجلس بی توجهی به «شبکه ملی اطلاعات» در برنامه ششم را پیگیری \nکند، اعتکاف و پله پله تا ملاقات با خدا و نیز فرهنگ سازی با حرکت به سمت \nمصرف کالای ایرانی از جمله مطالب خواندنی است که در صفحه جامعه و فرهنگ \n«نماینده» منتشر شده است.در کافه گپ این هفته «علی درستکار» از ریزه کاری های زندگی خود سخن گفته است.", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "ɡɑbrijel kɑldærun særmoræbbi time futbɑle perspolis æsɑmi bɑzikonɑne mɑzɑde xod rɑ be bɑʃɡɑh eʔlɑm kærde æst. bær hæmin æz bɑʃɡɑh perspolis xæbær mi resæd, færʃɑde æhmædzɑde, omide ɑliʃɑh, kæmɑle kɑmjɑbiniɑ væ hosejne mɑhini tʃɑhɑr bɑzikoni hæstænd ke kɑldærun eʔlɑm kærde be ɑnhɑ nijɑzi nædɑræd væ mitævɑnænd tim rɑ tærk konænd. bɑ in hɑl, æmmɑ dælile kenɑr ɡæzɑʃtæne in bɑzikonɑn bɑ diɡæri motæfɑvet æst. kɑldærun eʔteqɑd dɑræd æhmædzɑde væ mɑhini æz næzære fæni komæki be tim nækærdeænd væ kejfijæte pɑjine ɑnhɑ bɑʔes ʃode dær fehreste mɑzɑd qærɑr beɡirænd. æz tæræfi ʃenide miʃævæd kɑldærun dær eqdɑmi ædʒib eʔlɑm kærde ɑliʃɑh væ kɑmjɑbiniɑ xæbærtʃini mikonænd væ hæmin mæsælee bɑʔes ʃode særmoræbbi ɑrʒɑntini perspolis ruje nɑme ɑnhɑ qælæme qermez bekeʃæd. hæme inhɑ dær hɑlist ke be næzær miresæd bærxi æz ræftɑrhɑje kɑldærun, bɑʔes ʃode tim be hæm berizæd. bɑ in væzʔijæt bɑjæd montæzer mɑnæd væ did dær næhɑjæt tʃe ettefɑqɑti rox midæhæd. divisto pændʒɑhoʃeʃ e tʃehelose", "text": "گابریل کالدرون سرمربی تیم فوتبال پرسپولیس اسامی بازیکنان مازاد خود را به باشگاه اعلام کرده است. بر همین از باشگاه پرسپولیس خبر می رسد، فرشاد احمدزاده، امید عالیشاه، کمال کامیابی‌نیا و حسین ماهینی ۴ بازیکنی هستند که کالدرون اعلام کرده به آنها نیازی ندارد و می‌توانند تیم را ترک کنند.با این حال، اما دلیل کنار گذاشتن این بازیکنان با دیگری متفاوت است. کالدرون اعتقاد دارد احمدزاده و ماهینی از نظر فنی کمکی به تیم نکرده‌اند و کیفیت پایین آنها باعث شده در فهرست مازاد قرار بگیرند. از طرفی شنیده می‌شود کالدرون در اقدامی عجیب اعلام کرده عالیشاه و کامیابی‌نیا خبرچینی می‌کنند و همین مسئله باعث شده سرمربی آرژانتینی پرسپولیس روی نام آنها قلم قرمز بکشد.همه اینها در حالی است که به نظر می‌رسد برخی از رفتارهای کالدرون، باعث شده تیم به هم بریزد. با این وضعیت باید منتظر ماند و دید در نهایت چه اتفاقاتی رخ می‌دهد.256 43" }
ɡɑbrijel kɑldærun særmoræbbi time futbɑle perspolis æsɑmi bɑzikonɑne mɑzɑde xod rɑ be bɑʃɡɑh eʔlɑm kærde æst. bær hæmin æz bɑʃɡɑh perspolis xæbær mi resæd, færʃɑde æhmædzɑde, omide ɑliʃɑh, kæmɑle kɑmjɑbiniɑ væ hosejne mɑhini tʃɑhɑr bɑzikoni hæstænd ke kɑldærun eʔlɑm kærde be ɑnhɑ nijɑzi nædɑræd væ mitævɑnænd tim rɑ tærk konænd. bɑ in hɑl, æmmɑ dælile kenɑr ɡæzɑʃtæne in bɑzikonɑn bɑ diɡæri motæfɑvet æst. kɑldærun eʔteqɑd dɑræd æhmædzɑde væ mɑhini æz næzære fæni komæki be tim nækærdeænd væ kejfijæte pɑjine ɑnhɑ bɑʔes ʃode dær fehreste mɑzɑd qærɑr beɡirænd. æz tæræfi ʃenide miʃævæd kɑldærun dær eqdɑmi ædʒib eʔlɑm kærde ɑliʃɑh væ kɑmjɑbiniɑ xæbærtʃini mikonænd væ hæmin mæsælee bɑʔes ʃode særmoræbbi ɑrʒɑntini perspolis ruje nɑme ɑnhɑ qælæme qermez bekeʃæd. hæme inhɑ dær hɑlist ke be næzær miresæd bærxi æz ræftɑrhɑje kɑldærun, bɑʔes ʃode tim be hæm berizæd. bɑ in væzʔijæt bɑjæd montæzer mɑnæd væ did dær næhɑjæt tʃe ettefɑqɑti rox midæhæd. divisto pændʒɑhoʃeʃ e tʃehelose
گابریل کالدرون سرمربی تیم فوتبال پرسپولیس اسامی بازیکنان مازاد خود را به باشگاه اعلام کرده است. بر همین از باشگاه پرسپولیس خبر می رسد، فرشاد احمدزاده، امید عالیشاه، کمال کامیابی‌نیا و حسین ماهینی ۴ بازیکنی هستند که کالدرون اعلام کرده به آنها نیازی ندارد و می‌توانند تیم را ترک کنند.با این حال، اما دلیل کنار گذاشتن این بازیکنان با دیگری متفاوت است. کالدرون اعتقاد دارد احمدزاده و ماهینی از نظر فنی کمکی به تیم نکرده‌اند و کیفیت پایین آنها باعث شده در فهرست مازاد قرار بگیرند. از طرفی شنیده می‌شود کالدرون در اقدامی عجیب اعلام کرده عالیشاه و کامیابی‌نیا خبرچینی می‌کنند و همین مسئله باعث شده سرمربی آرژانتینی پرسپولیس روی نام آنها قلم قرمز بکشد.همه اینها در حالی است که به نظر می‌رسد برخی از رفتارهای کالدرون، باعث شده تیم به هم بریزد. با این وضعیت باید منتظر ماند و دید در نهایت چه اتفاقاتی رخ می‌دهد.256 43
[ { "content": "turn phonemes into persian: ɡɑbrijel kɑldærun særmoræbbi time futbɑle perspolis æsɑmi bɑzikonɑne mɑzɑde xod rɑ be bɑʃɡɑh eʔlɑm kærde æst. bær hæmin æz bɑʃɡɑh perspolis xæbær mi resæd, færʃɑde æhmædzɑde, omide ɑliʃɑh, kæmɑle kɑmjɑbiniɑ væ hosejne mɑhini tʃɑhɑr bɑzikoni hæstænd ke kɑldærun eʔlɑm kærde be ɑnhɑ nijɑzi nædɑræd væ mitævɑnænd tim rɑ tærk konænd. bɑ in hɑl, æmmɑ dælile kenɑr ɡæzɑʃtæne in bɑzikonɑn bɑ diɡæri motæfɑvet æst. kɑldærun eʔteqɑd dɑræd æhmædzɑde væ mɑhini æz næzære fæni komæki be tim nækærdeænd væ kejfijæte pɑjine ɑnhɑ bɑʔes ʃode dær fehreste mɑzɑd qærɑr beɡirænd. æz tæræfi ʃenide miʃævæd kɑldærun dær eqdɑmi ædʒib eʔlɑm kærde ɑliʃɑh væ kɑmjɑbiniɑ xæbærtʃini mikonænd væ hæmin mæsælee bɑʔes ʃode særmoræbbi ɑrʒɑntini perspolis ruje nɑme ɑnhɑ qælæme qermez bekeʃæd. hæme inhɑ dær hɑlist ke be næzær miresæd bærxi æz ræftɑrhɑje kɑldærun, bɑʔes ʃode tim be hæm berizæd. bɑ in væzʔijæt bɑjæd montæzer mɑnæd væ did dær næhɑjæt tʃe ettefɑqɑti rox midæhæd. divisto pændʒɑhoʃeʃ e tʃehelose", "role": "user" }, { "content": "گابریل کالدرون سرمربی تیم فوتبال پرسپولیس اسامی بازیکنان مازاد خود را به باشگاه اعلام کرده است. بر همین از باشگاه پرسپولیس خبر می رسد، فرشاد احمدزاده، امید عالیشاه، کمال کامیابی‌نیا و حسین ماهینی ۴ بازیکنی هستند که کالدرون اعلام کرده به آنها نیازی ندارد و می‌توانند تیم را ترک کنند.با این حال، اما دلیل کنار گذاشتن این بازیکنان با دیگری متفاوت است. کالدرون اعتقاد دارد احمدزاده و ماهینی از نظر فنی کمکی به تیم نکرده‌اند و کیفیت پایین آنها باعث شده در فهرست مازاد قرار بگیرند. از طرفی شنیده می‌شود کالدرون در اقدامی عجیب اعلام کرده عالیشاه و کامیابی‌نیا خبرچینی می‌کنند و همین مسئله باعث شده سرمربی آرژانتینی پرسپولیس روی نام آنها قلم قرمز بکشد.همه اینها در حالی است که به نظر می‌رسد برخی از رفتارهای کالدرون، باعث شده تیم به هم بریزد. با این وضعیت باید منتظر ماند و دید در نهایت چه اتفاقاتی رخ می‌دهد.256 43", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "...................................................................... e mæʃhæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. færhænɡi. mæremmæte moʔɑvene væzire færhænɡ væ turisme dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn væ sæfire in keʃvær dær tehrɑn ɡoft : mæremmæte kɑrɑne nosæxe xæti in keʃvær dær mæʃhæde ɑmuzeʃ mi binænd. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe rævɑbete omumi ɑstɑnqædæse ræzævi \" edɑlæte æli ef \" dær bɑzdid æz muze hɑ, mærkæze æsnɑd væ ketɑbxɑne mærkæzi in ɑstɑne moqæddæs bɑ hejʔæte hæmrɑh bær zæruræte ertebɑte moteqɑbele ketɑbxɑne ʔi væ mæremmæte ɑsɑr væ nosæxe xæti bɑ ɑstɑne qodse ræzævi tæʔkid kærd. vej ɡoft : tædʒrobiɑte ærzeʃmændi ke dær ɑstɑne qodse ræzævi dær zæmine mæremmæt væ neɡæhdɑri ɑsɑr væ næfɑjese xæti vodʒud dɑræd, bærɑje mæremmæte kɑrɑne ɑzærbɑjedʒɑn mi tævɑnæd olɡu bɑʃæd væ tælɑʃ mi konim teʔdɑdi æz in æfrɑd rɑ dʒæhæte enteqɑle ɑmuzeʃ hɑje lɑzem be mæʃhæd eʔzɑm konim. vej bɑ bæjɑne inke dær dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑne dæh hezɑr ketɑbxɑne vodʒud dɑræd, æfzud : færhænɡe ketɑb væ ketɑbxɑni dærkeʃvære ɑzærbɑjedʒɑn æz dʒɑjɡɑh viʒe ʔi bærxordɑr væ neʃɑne elme dusti væ onse omum mærdom bɑ ketɑb æst. æli ef ebrɑze ʔomidvɑri kærd : dær zæmine hæmkɑrihɑje ketɑbxɑne ʔi, tæbɑdole nosæxe xæti væ tærmim væ neɡæhdɑri ɑsɑr væ næfɑjese xæti tæʔɑmole monɑsebi bejne ketɑbxɑne mærkæzi ɑstɑne qodse ræzævi væ keʃvære mætbuʔæʃ bærqærɑr ʃævæd. vej dær xosuse muze hɑje ɑstɑne qodse ræzævi niz ɡoft : dær tule hozuræm dær dʒomhuri eslɑmi irɑn muze hɑje moteʔæddedi rɑ bɑzdid kærdæm ke muze hɑje ɑstɑne qodse ræzævi dɑrɑje æʃiɑ væ næfɑjese ærzeʃmænd væ monhæser be færdi be xosus dær zæmine færʃ æst. moʔɑvene væzire færhænɡ væ turisme ɑzærbɑjedʒɑn hæmtʃenin æfzud : irɑn dær donjɑ be læhɑze qedmæte tɑrixi væ vodʒude ɑsɑre færhænɡi væ honæri dɑrɑje ʃohræt æst væ mɑ dær in sæfære tænhɑ bɑ bæxʃi æz ɑn ɑʃnɑ ʃodim. dær in didɑr, mohæmmæde hɑdi zɑhedi, ræʔise sɑzemɑne ketɑbxɑne hɑ, muze hɑ væ mærkæze æsnɑde ɑstɑne qodse ræzævi niz bɑ eʃɑre be ertebɑtɑte færhænɡi do keʃvær, ebrɑze ʔomidvɑri kærd æz tæriqe rɑjzæne færhænɡi irɑn dær ɑzærbɑjedʒɑne bæʔzi tæfɑhomɑt suræt ɡerefte dær zæmine hæmkɑri hɑje ketɑbxɑne ʔi væ mæremmæte ɑsɑre xæti tɑ hosule nætidʒe donbɑl ʃævæd. kɑf slæʃ jek hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo nævædoʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo ʃæstodo slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdonoh slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre ʃeʃsædo ʃeʃ sɑʔæte pɑnzdæh : bistoʃeʃ tæmɑm", "text": "\n......................................................................مشهد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/05/87\nداخلی.فرهنگی.مرمت\n معاون وزیر فرهنگ و توریسم جمهوری آذربایجان و سفیر این کشور در تهران\nگفت: مرمت کاران نسخ خطی این کشور در مشهد آموزش می بینند. به گزارش روز یکشنبه روابط عمومی آستانقدس رضوی \"عدالت علی اف\"در بازدید\nاز موزه ها ، مرکز اسناد و کتابخانه مرکزی این آستان مقدس با هیات همراه\nبر ضرورت ارتباط متقابل کتابخانه ای و مرمت آثار و نسخ خطی با آستان قدس\nرضوی تاکید کرد. وی گفت: تجربیات ارزشمندی که در آستان قدس رضوی در زمینه مرمت و\nنگهداری آثار و نفایس خطی وجود دارد، برای مرمت کاران آذربایجان می تواند\nالگو باشد و تلاش می کنیم تعدادی از این افراد را جهت انتقال آموزش های لازم\nبه مشهد اعزام کنیم. وی با بیان اینکه در جمهوری آذربایجان 10 هزار کتابخانه وجود دارد،\nافزود: فرهنگ کتاب و کتابخوانی درکشور آذربایجان از جایگاه ویژه ای\nبرخوردار و نشانه علم دوستی و انس عموم مردم با کتاب است. علی اف ابراز امیدواری کرد: در زمینه همکاریهای کتابخانه ای ، تبادل نسخ\nخطی و ترمیم و نگهداری آثار و نفایس خطی تعامل مناسبی بین کتابخانه مرکزی\nآستان قدس رضوی و کشور متبوعش برقرار شود. وی در خصوص موزه های آستان قدس رضوی نیز گفت: در طول حضورم در جمهوری\nاسلامی ایران موزه های متعددی را بازدید کردم که موزه های آستان قدس رضوی\nدارای اشیاء و نفایس ارزشمند و منحصر به فردی به خصوص در زمینه فرش است. معاون وزیر فرهنگ و توریسم آذربایجان همچنین افزود: ایران در دنیا به\nلحاظ قدمت تاریخی و وجود آثار فرهنگی و هنری دارای شهرت است و ما در این\nسفر تنها با بخشی از آن آشنا شدیم. در این دیدار، محمد هادی زاهدی، رییس سازمان کتابخانه ها، موزه ها و مرکز\nاسناد آستان قدس رضوی نیز با اشاره به ارتباطات فرهنگی دو کشور، ابراز\nامیدواری کرد از طریق رایزن فرهنگی ایران در آذربایجان بعضی تفاهمات صورت\n گرفته در زمینه همکاری های کتابخانه ای و مرمت آثار خطی تا حصول نتیجه\nدنبال شود.ک/1\n 7496/662/589/659\nشماره 606 ساعت 15:26 تمام\n\n\n " }
...................................................................... e mæʃhæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. færhænɡi. mæremmæte moʔɑvene væzire færhænɡ væ turisme dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn væ sæfire in keʃvær dær tehrɑn ɡoft : mæremmæte kɑrɑne nosæxe xæti in keʃvær dær mæʃhæde ɑmuzeʃ mi binænd. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe rævɑbete omumi ɑstɑnqædæse ræzævi " edɑlæte æli ef " dær bɑzdid æz muze hɑ, mærkæze æsnɑd væ ketɑbxɑne mærkæzi in ɑstɑne moqæddæs bɑ hejʔæte hæmrɑh bær zæruræte ertebɑte moteqɑbele ketɑbxɑne ʔi væ mæremmæte ɑsɑr væ nosæxe xæti bɑ ɑstɑne qodse ræzævi tæʔkid kærd. vej ɡoft : tædʒrobiɑte ærzeʃmændi ke dær ɑstɑne qodse ræzævi dær zæmine mæremmæt væ neɡæhdɑri ɑsɑr væ næfɑjese xæti vodʒud dɑræd, bærɑje mæremmæte kɑrɑne ɑzærbɑjedʒɑn mi tævɑnæd olɡu bɑʃæd væ tælɑʃ mi konim teʔdɑdi æz in æfrɑd rɑ dʒæhæte enteqɑle ɑmuzeʃ hɑje lɑzem be mæʃhæd eʔzɑm konim. vej bɑ bæjɑne inke dær dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑne dæh hezɑr ketɑbxɑne vodʒud dɑræd, æfzud : færhænɡe ketɑb væ ketɑbxɑni dærkeʃvære ɑzærbɑjedʒɑn æz dʒɑjɡɑh viʒe ʔi bærxordɑr væ neʃɑne elme dusti væ onse omum mærdom bɑ ketɑb æst. æli ef ebrɑze ʔomidvɑri kærd : dær zæmine hæmkɑrihɑje ketɑbxɑne ʔi, tæbɑdole nosæxe xæti væ tærmim væ neɡæhdɑri ɑsɑr væ næfɑjese xæti tæʔɑmole monɑsebi bejne ketɑbxɑne mærkæzi ɑstɑne qodse ræzævi væ keʃvære mætbuʔæʃ bærqærɑr ʃævæd. vej dær xosuse muze hɑje ɑstɑne qodse ræzævi niz ɡoft : dær tule hozuræm dær dʒomhuri eslɑmi irɑn muze hɑje moteʔæddedi rɑ bɑzdid kærdæm ke muze hɑje ɑstɑne qodse ræzævi dɑrɑje æʃiɑ væ næfɑjese ærzeʃmænd væ monhæser be færdi be xosus dær zæmine færʃ æst. moʔɑvene væzire færhænɡ væ turisme ɑzærbɑjedʒɑn hæmtʃenin æfzud : irɑn dær donjɑ be læhɑze qedmæte tɑrixi væ vodʒude ɑsɑre færhænɡi væ honæri dɑrɑje ʃohræt æst væ mɑ dær in sæfære tænhɑ bɑ bæxʃi æz ɑn ɑʃnɑ ʃodim. dær in didɑr, mohæmmæde hɑdi zɑhedi, ræʔise sɑzemɑne ketɑbxɑne hɑ, muze hɑ væ mærkæze æsnɑde ɑstɑne qodse ræzævi niz bɑ eʃɑre be ertebɑtɑte færhænɡi do keʃvær, ebrɑze ʔomidvɑri kærd æz tæriqe rɑjzæne færhænɡi irɑn dær ɑzærbɑjedʒɑne bæʔzi tæfɑhomɑt suræt ɡerefte dær zæmine hæmkɑri hɑje ketɑbxɑne ʔi væ mæremmæte ɑsɑre xæti tɑ hosule nætidʒe donbɑl ʃævæd. kɑf slæʃ jek hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo nævædoʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo ʃæstodo slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdonoh slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre ʃeʃsædo ʃeʃ sɑʔæte pɑnzdæh : bistoʃeʃ tæmɑm
......................................................................مشهد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/05/87 داخلی.فرهنگی.مرمت معاون وزیر فرهنگ و توریسم جمهوری آذربایجان و سفیر این کشور در تهران گفت: مرمت کاران نسخ خطی این کشور در مشهد آموزش می بینند. به گزارش روز یکشنبه روابط عمومی آستانقدس رضوی "عدالت علی اف"در بازدید از موزه ها ، مرکز اسناد و کتابخانه مرکزی این آستان مقدس با هیات همراه بر ضرورت ارتباط متقابل کتابخانه ای و مرمت آثار و نسخ خطی با آستان قدس رضوی تاکید کرد. وی گفت: تجربیات ارزشمندی که در آستان قدس رضوی در زمینه مرمت و نگهداری آثار و نفایس خطی وجود دارد، برای مرمت کاران آذربایجان می تواند الگو باشد و تلاش می کنیم تعدادی از این افراد را جهت انتقال آموزش های لازم به مشهد اعزام کنیم. وی با بیان اینکه در جمهوری آذربایجان 10 هزار کتابخانه وجود دارد، افزود: فرهنگ کتاب و کتابخوانی درکشور آذربایجان از جایگاه ویژه ای برخوردار و نشانه علم دوستی و انس عموم مردم با کتاب است. علی اف ابراز امیدواری کرد: در زمینه همکاریهای کتابخانه ای ، تبادل نسخ خطی و ترمیم و نگهداری آثار و نفایس خطی تعامل مناسبی بین کتابخانه مرکزی آستان قدس رضوی و کشور متبوعش برقرار شود. وی در خصوص موزه های آستان قدس رضوی نیز گفت: در طول حضورم در جمهوری اسلامی ایران موزه های متعددی را بازدید کردم که موزه های آستان قدس رضوی دارای اشیاء و نفایس ارزشمند و منحصر به فردی به خصوص در زمینه فرش است. معاون وزیر فرهنگ و توریسم آذربایجان همچنین افزود: ایران در دنیا به لحاظ قدمت تاریخی و وجود آثار فرهنگی و هنری دارای شهرت است و ما در این سفر تنها با بخشی از آن آشنا شدیم. در این دیدار، محمد هادی زاهدی، رییس سازمان کتابخانه ها، موزه ها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی نیز با اشاره به ارتباطات فرهنگی دو کشور، ابراز امیدواری کرد از طریق رایزن فرهنگی ایران در آذربایجان بعضی تفاهمات صورت گرفته در زمینه همکاری های کتابخانه ای و مرمت آثار خطی تا حصول نتیجه دنبال شود.ک/1 7496/662/589/659 شماره 606 ساعت 15:26 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: ...................................................................... e mæʃhæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. færhænɡi. mæremmæte moʔɑvene væzire færhænɡ væ turisme dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn væ sæfire in keʃvær dær tehrɑn ɡoft : mæremmæte kɑrɑne nosæxe xæti in keʃvær dær mæʃhæde ɑmuzeʃ mi binænd. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe rævɑbete omumi ɑstɑnqædæse ræzævi \" edɑlæte æli ef \" dær bɑzdid æz muze hɑ, mærkæze æsnɑd væ ketɑbxɑne mærkæzi in ɑstɑne moqæddæs bɑ hejʔæte hæmrɑh bær zæruræte ertebɑte moteqɑbele ketɑbxɑne ʔi væ mæremmæte ɑsɑr væ nosæxe xæti bɑ ɑstɑne qodse ræzævi tæʔkid kærd. vej ɡoft : tædʒrobiɑte ærzeʃmændi ke dær ɑstɑne qodse ræzævi dær zæmine mæremmæt væ neɡæhdɑri ɑsɑr væ næfɑjese xæti vodʒud dɑræd, bærɑje mæremmæte kɑrɑne ɑzærbɑjedʒɑn mi tævɑnæd olɡu bɑʃæd væ tælɑʃ mi konim teʔdɑdi æz in æfrɑd rɑ dʒæhæte enteqɑle ɑmuzeʃ hɑje lɑzem be mæʃhæd eʔzɑm konim. vej bɑ bæjɑne inke dær dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑne dæh hezɑr ketɑbxɑne vodʒud dɑræd, æfzud : færhænɡe ketɑb væ ketɑbxɑni dærkeʃvære ɑzærbɑjedʒɑn æz dʒɑjɡɑh viʒe ʔi bærxordɑr væ neʃɑne elme dusti væ onse omum mærdom bɑ ketɑb æst. æli ef ebrɑze ʔomidvɑri kærd : dær zæmine hæmkɑrihɑje ketɑbxɑne ʔi, tæbɑdole nosæxe xæti væ tærmim væ neɡæhdɑri ɑsɑr væ næfɑjese xæti tæʔɑmole monɑsebi bejne ketɑbxɑne mærkæzi ɑstɑne qodse ræzævi væ keʃvære mætbuʔæʃ bærqærɑr ʃævæd. vej dær xosuse muze hɑje ɑstɑne qodse ræzævi niz ɡoft : dær tule hozuræm dær dʒomhuri eslɑmi irɑn muze hɑje moteʔæddedi rɑ bɑzdid kærdæm ke muze hɑje ɑstɑne qodse ræzævi dɑrɑje æʃiɑ væ næfɑjese ærzeʃmænd væ monhæser be færdi be xosus dær zæmine færʃ æst. moʔɑvene væzire færhænɡ væ turisme ɑzærbɑjedʒɑn hæmtʃenin æfzud : irɑn dær donjɑ be læhɑze qedmæte tɑrixi væ vodʒude ɑsɑre færhænɡi væ honæri dɑrɑje ʃohræt æst væ mɑ dær in sæfære tænhɑ bɑ bæxʃi æz ɑn ɑʃnɑ ʃodim. dær in didɑr, mohæmmæde hɑdi zɑhedi, ræʔise sɑzemɑne ketɑbxɑne hɑ, muze hɑ væ mærkæze æsnɑde ɑstɑne qodse ræzævi niz bɑ eʃɑre be ertebɑtɑte færhænɡi do keʃvær, ebrɑze ʔomidvɑri kærd æz tæriqe rɑjzæne færhænɡi irɑn dær ɑzærbɑjedʒɑne bæʔzi tæfɑhomɑt suræt ɡerefte dær zæmine hæmkɑri hɑje ketɑbxɑne ʔi væ mæremmæte ɑsɑre xæti tɑ hosule nætidʒe donbɑl ʃævæd. kɑf slæʃ jek hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo nævædoʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo ʃæstodo slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdonoh slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre ʃeʃsædo ʃeʃ sɑʔæte pɑnzdæh : bistoʃeʃ tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "\n......................................................................مشهد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/05/87\nداخلی.فرهنگی.مرمت\n معاون وزیر فرهنگ و توریسم جمهوری آذربایجان و سفیر این کشور در تهران\nگفت: مرمت کاران نسخ خطی این کشور در مشهد آموزش می بینند. به گزارش روز یکشنبه روابط عمومی آستانقدس رضوی \"عدالت علی اف\"در بازدید\nاز موزه ها ، مرکز اسناد و کتابخانه مرکزی این آستان مقدس با هیات همراه\nبر ضرورت ارتباط متقابل کتابخانه ای و مرمت آثار و نسخ خطی با آستان قدس\nرضوی تاکید کرد. وی گفت: تجربیات ارزشمندی که در آستان قدس رضوی در زمینه مرمت و\nنگهداری آثار و نفایس خطی وجود دارد، برای مرمت کاران آذربایجان می تواند\nالگو باشد و تلاش می کنیم تعدادی از این افراد را جهت انتقال آموزش های لازم\nبه مشهد اعزام کنیم. وی با بیان اینکه در جمهوری آذربایجان 10 هزار کتابخانه وجود دارد،\nافزود: فرهنگ کتاب و کتابخوانی درکشور آذربایجان از جایگاه ویژه ای\nبرخوردار و نشانه علم دوستی و انس عموم مردم با کتاب است. علی اف ابراز امیدواری کرد: در زمینه همکاریهای کتابخانه ای ، تبادل نسخ\nخطی و ترمیم و نگهداری آثار و نفایس خطی تعامل مناسبی بین کتابخانه مرکزی\nآستان قدس رضوی و کشور متبوعش برقرار شود. وی در خصوص موزه های آستان قدس رضوی نیز گفت: در طول حضورم در جمهوری\nاسلامی ایران موزه های متعددی را بازدید کردم که موزه های آستان قدس رضوی\nدارای اشیاء و نفایس ارزشمند و منحصر به فردی به خصوص در زمینه فرش است. معاون وزیر فرهنگ و توریسم آذربایجان همچنین افزود: ایران در دنیا به\nلحاظ قدمت تاریخی و وجود آثار فرهنگی و هنری دارای شهرت است و ما در این\nسفر تنها با بخشی از آن آشنا شدیم. در این دیدار، محمد هادی زاهدی، رییس سازمان کتابخانه ها، موزه ها و مرکز\nاسناد آستان قدس رضوی نیز با اشاره به ارتباطات فرهنگی دو کشور، ابراز\nامیدواری کرد از طریق رایزن فرهنگی ایران در آذربایجان بعضی تفاهمات صورت\n گرفته در زمینه همکاری های کتابخانه ای و مرمت آثار خطی تا حصول نتیجه\nدنبال شود.ک/1\n 7496/662/589/659\nشماره 606 ساعت 15:26 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "bɑzi mobɑjli ænimejʃene sinæmɑi « næborde xælidʒe fɑrs » montæʃer ʃod. in bɑzi ke bærɑje film dær hɑle ekrɑne næborde xælidʒe fɑrs tærrɑhi ʃode æst revɑjæte moqɑvemæte jek nɑvi irɑni dær bærɑbære hæmælɑte doʃmæn æst. bær æsɑse in ɡozɑreʃ dær in bɑzi qɑbelijæte tæhije belit dær sinæmɑhɑ væ hæmtʃenin teknoloʒi vɑqeʔijæte æfzude bærɑje pæxʃe tizer estefɑde ʃode æst. in bɑzi æz emruz montæʃer ʃode væ dɑrændeɡɑne ɡuʃihɑje huʃmænde ɑndrojdi mitævɑnænd be suræte rɑjɡɑn æz in bɑzi estefɑde konænd.", "text": " بازی موبایلی انیمیشن سینمایی «نبرد خلیج فارس» منتشر شد. این بازی که برای فیلم در حال اکران نبرد خلیج فارس طراحی شده است روایت مقاومت یک ناو ایرانی در برابر حملات دشمن است.بر اساس این گزارش در این بازی قابلیت تهیه بلیط در سینماها و همچنین تکنولوژی واقعیت افزوده برای پخش تیزر استفاده شده است.این بازی از امروز منتشر شده و دارندگان گوشی‌های هوشمند آندرویدی می‌توانند به صورت رایگان از این بازی استفاده کنند." }
bɑzi mobɑjli ænimejʃene sinæmɑi « næborde xælidʒe fɑrs » montæʃer ʃod. in bɑzi ke bærɑje film dær hɑle ekrɑne næborde xælidʒe fɑrs tærrɑhi ʃode æst revɑjæte moqɑvemæte jek nɑvi irɑni dær bærɑbære hæmælɑte doʃmæn æst. bær æsɑse in ɡozɑreʃ dær in bɑzi qɑbelijæte tæhije belit dær sinæmɑhɑ væ hæmtʃenin teknoloʒi vɑqeʔijæte æfzude bærɑje pæxʃe tizer estefɑde ʃode æst. in bɑzi æz emruz montæʃer ʃode væ dɑrændeɡɑne ɡuʃihɑje huʃmænde ɑndrojdi mitævɑnænd be suræte rɑjɡɑn æz in bɑzi estefɑde konænd.
بازی موبایلی انیمیشن سینمایی «نبرد خلیج فارس» منتشر شد. این بازی که برای فیلم در حال اکران نبرد خلیج فارس طراحی شده است روایت مقاومت یک ناو ایرانی در برابر حملات دشمن است.بر اساس این گزارش در این بازی قابلیت تهیه بلیط در سینماها و همچنین تکنولوژی واقعیت افزوده برای پخش تیزر استفاده شده است.این بازی از امروز منتشر شده و دارندگان گوشی‌های هوشمند آندرویدی می‌توانند به صورت رایگان از این بازی استفاده کنند.
[ { "content": "turn phonemes into persian: bɑzi mobɑjli ænimejʃene sinæmɑi « næborde xælidʒe fɑrs » montæʃer ʃod. in bɑzi ke bærɑje film dær hɑle ekrɑne næborde xælidʒe fɑrs tærrɑhi ʃode æst revɑjæte moqɑvemæte jek nɑvi irɑni dær bærɑbære hæmælɑte doʃmæn æst. bær æsɑse in ɡozɑreʃ dær in bɑzi qɑbelijæte tæhije belit dær sinæmɑhɑ væ hæmtʃenin teknoloʒi vɑqeʔijæte æfzude bærɑje pæxʃe tizer estefɑde ʃode æst. in bɑzi æz emruz montæʃer ʃode væ dɑrændeɡɑne ɡuʃihɑje huʃmænde ɑndrojdi mitævɑnænd be suræte rɑjɡɑn æz in bɑzi estefɑde konænd.", "role": "user" }, { "content": " بازی موبایلی انیمیشن سینمایی «نبرد خلیج فارس» منتشر شد. این بازی که برای فیلم در حال اکران نبرد خلیج فارس طراحی شده است روایت مقاومت یک ناو ایرانی در برابر حملات دشمن است.بر اساس این گزارش در این بازی قابلیت تهیه بلیط در سینماها و همچنین تکنولوژی واقعیت افزوده برای پخش تیزر استفاده شده است.این بازی از امروز منتشر شده و دارندگان گوشی‌های هوشمند آندرویدی می‌توانند به صورت رایگان از این بازی استفاده کنند.", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe hoze æhzɑb, dʒɑmeʔe eslɑmi modirɑn bɑ sodure bæjɑnijei æz kɑndidɑturi mohæmmæde nɑzemi ærdekɑni dæbirkole in hezb væ væzire æsbæqe tæʔɑvon bærɑje entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri sɑle jek hezɑro tʃɑhɑrsæd xæbær dɑd. mætne bæjɑnije be ʃærhe zejl æst : mellæte æziz væ bozorɡe irɑnsizdæhomin dore entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri eslɑmi dær bistohæʃt xordɑd mɑh, dær ʃærɑjete hæssɑse keʃvære bærɡozɑr mi ɡærdæd. ræhbære færzɑne enqelɑb niz bær æhæmmijæte entexɑbɑte piʃ ro tæʔkide færɑvɑn nemude ænd mɑ bɑ hæme vodʒude dærk mi konim, tælɑtom hɑje sɑl hɑje æxir keʃværæke bæxʃe æʔzæme ɑn riʃe dær suʔee modirijæte mozmen dær nezɑme edʒrɑi keʃvær dɑræd, ʃomɑ rɑ dær sæxti væ rændʒe tɑqæt færsɑ qærɑr dɑde æst. motæʔæssefɑne tæzækorɑt væ tosije hɑje delsuzɑne nezɑm væ dær rɑse ɑnɑn mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri, morede tævædʒdʒoh qærɑr næɡereft, beturike feʃɑre eqtesɑdi væ rævɑni biʃ æz hær zæmɑni qælæbee pejdɑ kærde æst. dʒɑmeʔe eslɑmi modirɑn ke æz ebtedɑ mosæmmæm be erɑʔe rɑhbord væ rɑhkɑr dær rɑbete bɑ moʃkelɑte keʃvær bud, tælɑʃ hɑje besjɑri bærɑje qærɑre ɡereftæn e mæsʔulɑne dolæti dær mæsire xedmætɡozɑri ændʒɑm dɑd ke motæʔæssefɑne be ellæt e næqde nɑpæziri ɑnɑn, tævædʒdʒohe lɑzem suræt næɡereft. lezɑ dær sɑle ɡozæʃte tebqee mosævvæbe ʃorɑje mærkæzi, dʒɑmeʔee eslɑmi modirɑn tæsmim ɡereft ke bɑ estefɑde æz zærfijæte noxbeɡɑne moteʔæhhed væ kɑrʃenɑsɑne keʃvær, bærnɑmee dʒɑmeʔi bærɑje idʒɑde tæhævvol dær keʃvær tædvin næmɑjæd. behæmædælæle bærnɑme ʔi hæme dʒɑnebe bɑ tæʃkile bistodo kɑrɡoruhe tæxæssosi bɑ hozure modirɑne modʒærræb væ bɑ tæfækkore rɑhbordi væ hæmtʃenin dʒæmʔi æz dʒævɑnɑn bɑ esteʔdɑde vænæxæbe tædvin ɡærdid væ dær dæhe fædʒre sɑle nævædonoh bɑ onvɑne bærnɑme \" dolæte mærdomi væ tæhævvol ɡærɑ \" runæmɑi ʃod væ morede eqbɑl qærɑr ɡereft. qædæme bæʔdi, entexɑbe færdi bud ke ævvælæn be modirijæte bærnɑme mehvær eʔteqɑd dɑʃte væ dær sɑni sɑbeqe edʒrɑi ærzeʃmændi bærɑje idʒɑde tæhævvol dær keʃvær dær kɑrnɑme xod dɑʃte bɑʃæd. bær æsɑse ʃɑxes hɑje si ɡɑnee modævvæn, tej færɑjændi kɑndidɑhɑje mætræh, dær komite entexɑbe dʒɑmeʔee eslɑmi modirɑne morede ærzjɑbi qærɑr ɡereftænd væ inæk dær ɑstɑne dævɑzdæhome færværdin, be jæmæne ejde dʒomhuri eslɑmi, eʔlɑm mi næmɑim dær dʒæmʔe bændi næhɑi ɑqɑje doktor mohæmmæde nɑzemi ærdekɑni hɑʔeze rotbee noxost ɡærdidænd. doktor mohæmmæde nɑzemi ærdekɑni æz modirɑne bærdʒæste keʃvær væ dɑrɑje viʒeɡi hɑist ke ræhbære færzɑne enqelɑb dær soxænrɑni æxire xod bær ʃemordænd. iʃɑn modiri bɑkefɑːjæt, sɑde zist, mærdomi, bɑɑjemɑn, edɑlætxɑh, zeddefesɑd, moʔtæqed be tævɑnmændi hɑje keʃvær bɑ æmælkærde enqelɑbi væ dʒæhɑdist. mellæte bozorɡe irɑnækʃuremɑn dær ʃærɑjete hæssɑsi qærɑr dɑræd væ sæmære xune ʃohædɑje nehzæte eslɑmi dær ɑstɑne movæffæqijæt hɑje bozorɡi qærɑr ɡerefte æst. lezɑ dær ɡɑme dovvome enqelɑb, emkɑne xætɑ nædɑrim. doktor nɑzemi ærdekɑni æz modirɑne pɑkdæste enqelɑbe eslɑmist ke kɑrnɑme modirijæti iʃɑn mæmlov æz ræhbæri tæhævvolɑte ɡostærde væ æsærɡozɑr dær hoze hɑje moxtælefe modirijætist ke be tæide kɑrʃenɑsɑn reside æst. vej modiri æmin, portælɑʃ væ dʒævɑn ɡærɑ bɑ tæfækkore rɑhbordist væ mitævɑnæd hæmɡærɑi lɑzem dær dʒɑmeʔe væ ærkɑne nezɑm rɑ bærɑje eqtedɑre keʃvære æzizemɑn irɑn idʒɑd næmɑjæd. omid æst mellæte fæhim, bæsir væ ʃæhid pærvær bɑ entexɑbe sæhihe xod bær æsɑse ʃɑxes hɑje eʔlɑm ʃode tævæssote mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri, zæmine rɑ bærɑje dʒæheʃ dær piʃræft væ tæʔɑli keʃvær færɑhæm sɑzænd. be hole qovee elɑhi doktor sejjed mohsene jæhjævi qɑʔem mæqɑme dʒɑmeʔee eslɑmi modirɑne irɑnɑnthɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش حوزه احزاب ،‌ جامعه اسلامی مدیران با صدور بیانیه‌ای از کاندیداتوری محمد ناظمی اردکانی دبیرکل این حزب و وزیر اسبق تعاون برای انتخابات ریاست جمهوری سال1400 خبر داد. متن بیانیه به شرح ذیل است:ملت عزیز و بزرگ ایرانسیزدهمین دوره انتخابات ریاست جمهوری اسلامی در 28 خرداد ماه، در شرایط حساس کشور برگزار می گردد. رهبر فرزانه انقلاب نیز بر اهمیت انتخابات پیش رو تاکید فراوان نموده اند ما با همه وجود درک می کنیم، تلاطم های سال های اخیر کشورکه بخش اعظم آن ریشه در سوء مدیریت مزمن در نظام اجرایی کشور دارد، شما را در سختی و رنج طاقت فرسا قرار داده است. متاسفانه تذکرات و توصیه های دلسوزان نظام و در راس آنان مقام معظم رهبری، مورد توجه قرار نگرفت، بطوریکه فشار اقتصادی و روانی بیش‌ از هر زمانی غلبه پیدا کرده است. جامعه اسلامی مدیران که از ابتدا مصمم به ارائه راهبرد و راهکار در رابطه با مشکلات کشور بود، تلاش های بسیاری برای قرار گرفتن  مسئولان دولتی در مسیر خدمتگزاری انجام داد که متاسفانه به علت  نقد ناپذیری آنان، توجه لازم صورت نگرفت.لذا در سال گذشته طبق مصوبه شورای مرکزی، جامعه اسلامی مدیران تصمیم گرفت که با استفاده از ظرفیت نخبگان متعهد و کارشناسان کشور، برنامه جامعی برای ایجاد تحول در کشور تدوین نماید. بحمدلله برنامه ای همه جانبه با تشکیل 22 کارگروه تخصصی با حضور مدیران مجرب و با تفکر راهبردی و همچنین جمعی از جوانان با استعداد ونخبه تدوین گردید و در دهه فجر سال 99 با عنوان برنامه \"دولت مردمی و تحول گرا \"رونمایی شد و مورد اقبال  قرار گرفت. قدم بعدی، انتخاب فردی بود که اولا به مدیریت برنامه محور اعتقاد داشته و در ثانی سابقه اجرایی ارزشمندی برای ایجاد تحول در کشور در کارنامه خود داشته باشد. بر اساس شاخص های 30 گانه مدون، طی فرایندی کاندیداهای مطرح، در کمیته انتخاب جامعه اسلامی مدیران  مورد ارزیابی قرار گرفتند و اینک در آستانه دوازدهم فروردین، به یمن عید جمهوری اسلامی، اعلام می نمائیم در جمع بندی نهایی آقای دکتر محمد ناظمی اردکانی حائز رتبه نخست گردیدند. دکتر محمد ناظمی اردکانی از مدیران برجسته کشور و دارای ویژگی هایی است که رهبر فرزانه انقلاب در سخنرانی اخیر خود بر شمردند. ایشان مدیری باکفایت، ساده زیست، مردمی، باایمان، عدالتخواه، ضدفساد، معتقد به توانمندی های کشور با عملکرد انقلابی و جهادی است.ملت بزرگ ایرانکشورمان در شرایط حساسی قرار دارد و ثمره خون شهدای نهضت اسلامی در آستانه موفقیت های بزرگی قرار گرفته است. لذا در گام دوم انقلاب ، امکان خطا نداریم. دکتر ناظمی اردکانی از مدیران پاکدست انقلاب اسلامی است که کارنامه مدیریتی ایشان مملو از رهبری تحولات گسترده و اثرگذار در حوزه های مختلف مدیریتی است که به تایید کارشناسان رسیده است. وی مدیری امین، پرتلاش و جوان گرا با تفکر راهبردی است و می‌تواند همگرائی لازم در جامعه و ارکان نظام را برای اقتدار کشور عزیزمان ایران ایجاد  نماید. امید است ملت فهیم، بصیر و شهید پرور با انتخاب صحیح خود بر اساس شاخص های اعلام شده توسط مقام معظم رهبری، زمینه را برای جهش در پیشرفت و تعالی کشور فراهم سازند. به حول قوه الهی دکتر سید محسن یحیوی قائم مقام جامعه اسلامی مدیران ایرانانتهای پیام/" }
be ɡozɑreʃe hoze æhzɑb, dʒɑmeʔe eslɑmi modirɑn bɑ sodure bæjɑnijei æz kɑndidɑturi mohæmmæde nɑzemi ærdekɑni dæbirkole in hezb væ væzire æsbæqe tæʔɑvon bærɑje entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri sɑle jek hezɑro tʃɑhɑrsæd xæbær dɑd. mætne bæjɑnije be ʃærhe zejl æst : mellæte æziz væ bozorɡe irɑnsizdæhomin dore entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri eslɑmi dær bistohæʃt xordɑd mɑh, dær ʃærɑjete hæssɑse keʃvære bærɡozɑr mi ɡærdæd. ræhbære færzɑne enqelɑb niz bær æhæmmijæte entexɑbɑte piʃ ro tæʔkide færɑvɑn nemude ænd mɑ bɑ hæme vodʒude dærk mi konim, tælɑtom hɑje sɑl hɑje æxir keʃværæke bæxʃe æʔzæme ɑn riʃe dær suʔee modirijæte mozmen dær nezɑme edʒrɑi keʃvær dɑræd, ʃomɑ rɑ dær sæxti væ rændʒe tɑqæt færsɑ qærɑr dɑde æst. motæʔæssefɑne tæzækorɑt væ tosije hɑje delsuzɑne nezɑm væ dær rɑse ɑnɑn mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri, morede tævædʒdʒoh qærɑr næɡereft, beturike feʃɑre eqtesɑdi væ rævɑni biʃ æz hær zæmɑni qælæbee pejdɑ kærde æst. dʒɑmeʔe eslɑmi modirɑn ke æz ebtedɑ mosæmmæm be erɑʔe rɑhbord væ rɑhkɑr dær rɑbete bɑ moʃkelɑte keʃvær bud, tælɑʃ hɑje besjɑri bærɑje qærɑre ɡereftæn e mæsʔulɑne dolæti dær mæsire xedmætɡozɑri ændʒɑm dɑd ke motæʔæssefɑne be ellæt e næqde nɑpæziri ɑnɑn, tævædʒdʒohe lɑzem suræt næɡereft. lezɑ dær sɑle ɡozæʃte tebqee mosævvæbe ʃorɑje mærkæzi, dʒɑmeʔee eslɑmi modirɑn tæsmim ɡereft ke bɑ estefɑde æz zærfijæte noxbeɡɑne moteʔæhhed væ kɑrʃenɑsɑne keʃvær, bærnɑmee dʒɑmeʔi bærɑje idʒɑde tæhævvol dær keʃvær tædvin næmɑjæd. behæmædælæle bærnɑme ʔi hæme dʒɑnebe bɑ tæʃkile bistodo kɑrɡoruhe tæxæssosi bɑ hozure modirɑne modʒærræb væ bɑ tæfækkore rɑhbordi væ hæmtʃenin dʒæmʔi æz dʒævɑnɑn bɑ esteʔdɑde vænæxæbe tædvin ɡærdid væ dær dæhe fædʒre sɑle nævædonoh bɑ onvɑne bærnɑme " dolæte mærdomi væ tæhævvol ɡærɑ " runæmɑi ʃod væ morede eqbɑl qærɑr ɡereft. qædæme bæʔdi, entexɑbe færdi bud ke ævvælæn be modirijæte bærnɑme mehvær eʔteqɑd dɑʃte væ dær sɑni sɑbeqe edʒrɑi ærzeʃmændi bærɑje idʒɑde tæhævvol dær keʃvær dær kɑrnɑme xod dɑʃte bɑʃæd. bær æsɑse ʃɑxes hɑje si ɡɑnee modævvæn, tej færɑjændi kɑndidɑhɑje mætræh, dær komite entexɑbe dʒɑmeʔee eslɑmi modirɑne morede ærzjɑbi qærɑr ɡereftænd væ inæk dær ɑstɑne dævɑzdæhome færværdin, be jæmæne ejde dʒomhuri eslɑmi, eʔlɑm mi næmɑim dær dʒæmʔe bændi næhɑi ɑqɑje doktor mohæmmæde nɑzemi ærdekɑni hɑʔeze rotbee noxost ɡærdidænd. doktor mohæmmæde nɑzemi ærdekɑni æz modirɑne bærdʒæste keʃvær væ dɑrɑje viʒeɡi hɑist ke ræhbære færzɑne enqelɑb dær soxænrɑni æxire xod bær ʃemordænd. iʃɑn modiri bɑkefɑːjæt, sɑde zist, mærdomi, bɑɑjemɑn, edɑlætxɑh, zeddefesɑd, moʔtæqed be tævɑnmændi hɑje keʃvær bɑ æmælkærde enqelɑbi væ dʒæhɑdist. mellæte bozorɡe irɑnækʃuremɑn dær ʃærɑjete hæssɑsi qærɑr dɑræd væ sæmære xune ʃohædɑje nehzæte eslɑmi dær ɑstɑne movæffæqijæt hɑje bozorɡi qærɑr ɡerefte æst. lezɑ dær ɡɑme dovvome enqelɑb, emkɑne xætɑ nædɑrim. doktor nɑzemi ærdekɑni æz modirɑne pɑkdæste enqelɑbe eslɑmist ke kɑrnɑme modirijæti iʃɑn mæmlov æz ræhbæri tæhævvolɑte ɡostærde væ æsærɡozɑr dær hoze hɑje moxtælefe modirijætist ke be tæide kɑrʃenɑsɑn reside æst. vej modiri æmin, portælɑʃ væ dʒævɑn ɡærɑ bɑ tæfækkore rɑhbordist væ mitævɑnæd hæmɡærɑi lɑzem dær dʒɑmeʔe væ ærkɑne nezɑm rɑ bærɑje eqtedɑre keʃvære æzizemɑn irɑn idʒɑd næmɑjæd. omid æst mellæte fæhim, bæsir væ ʃæhid pærvær bɑ entexɑbe sæhihe xod bær æsɑse ʃɑxes hɑje eʔlɑm ʃode tævæssote mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri, zæmine rɑ bærɑje dʒæheʃ dær piʃræft væ tæʔɑli keʃvær færɑhæm sɑzænd. be hole qovee elɑhi doktor sejjed mohsene jæhjævi qɑʔem mæqɑme dʒɑmeʔee eslɑmi modirɑne irɑnɑnthɑje pæjɑm slæʃ
به گزارش حوزه احزاب ،‌ جامعه اسلامی مدیران با صدور بیانیه‌ای از کاندیداتوری محمد ناظمی اردکانی دبیرکل این حزب و وزیر اسبق تعاون برای انتخابات ریاست جمهوری سال1400 خبر داد. متن بیانیه به شرح ذیل است:ملت عزیز و بزرگ ایرانسیزدهمین دوره انتخابات ریاست جمهوری اسلامی در 28 خرداد ماه، در شرایط حساس کشور برگزار می گردد. رهبر فرزانه انقلاب نیز بر اهمیت انتخابات پیش رو تاکید فراوان نموده اند ما با همه وجود درک می کنیم، تلاطم های سال های اخیر کشورکه بخش اعظم آن ریشه در سوء مدیریت مزمن در نظام اجرایی کشور دارد، شما را در سختی و رنج طاقت فرسا قرار داده است. متاسفانه تذکرات و توصیه های دلسوزان نظام و در راس آنان مقام معظم رهبری، مورد توجه قرار نگرفت، بطوریکه فشار اقتصادی و روانی بیش‌ از هر زمانی غلبه پیدا کرده است. جامعه اسلامی مدیران که از ابتدا مصمم به ارائه راهبرد و راهکار در رابطه با مشکلات کشور بود، تلاش های بسیاری برای قرار گرفتن  مسئولان دولتی در مسیر خدمتگزاری انجام داد که متاسفانه به علت  نقد ناپذیری آنان، توجه لازم صورت نگرفت.لذا در سال گذشته طبق مصوبه شورای مرکزی، جامعه اسلامی مدیران تصمیم گرفت که با استفاده از ظرفیت نخبگان متعهد و کارشناسان کشور، برنامه جامعی برای ایجاد تحول در کشور تدوین نماید. بحمدلله برنامه ای همه جانبه با تشکیل 22 کارگروه تخصصی با حضور مدیران مجرب و با تفکر راهبردی و همچنین جمعی از جوانان با استعداد ونخبه تدوین گردید و در دهه فجر سال 99 با عنوان برنامه "دولت مردمی و تحول گرا "رونمایی شد و مورد اقبال  قرار گرفت. قدم بعدی، انتخاب فردی بود که اولا به مدیریت برنامه محور اعتقاد داشته و در ثانی سابقه اجرایی ارزشمندی برای ایجاد تحول در کشور در کارنامه خود داشته باشد. بر اساس شاخص های 30 گانه مدون، طی فرایندی کاندیداهای مطرح، در کمیته انتخاب جامعه اسلامی مدیران  مورد ارزیابی قرار گرفتند و اینک در آستانه دوازدهم فروردین، به یمن عید جمهوری اسلامی، اعلام می نمائیم در جمع بندی نهایی آقای دکتر محمد ناظمی اردکانی حائز رتبه نخست گردیدند. دکتر محمد ناظمی اردکانی از مدیران برجسته کشور و دارای ویژگی هایی است که رهبر فرزانه انقلاب در سخنرانی اخیر خود بر شمردند. ایشان مدیری باکفایت، ساده زیست، مردمی، باایمان، عدالتخواه، ضدفساد، معتقد به توانمندی های کشور با عملکرد انقلابی و جهادی است.ملت بزرگ ایرانکشورمان در شرایط حساسی قرار دارد و ثمره خون شهدای نهضت اسلامی در آستانه موفقیت های بزرگی قرار گرفته است. لذا در گام دوم انقلاب ، امکان خطا نداریم. دکتر ناظمی اردکانی از مدیران پاکدست انقلاب اسلامی است که کارنامه مدیریتی ایشان مملو از رهبری تحولات گسترده و اثرگذار در حوزه های مختلف مدیریتی است که به تایید کارشناسان رسیده است. وی مدیری امین، پرتلاش و جوان گرا با تفکر راهبردی است و می‌تواند همگرائی لازم در جامعه و ارکان نظام را برای اقتدار کشور عزیزمان ایران ایجاد  نماید. امید است ملت فهیم، بصیر و شهید پرور با انتخاب صحیح خود بر اساس شاخص های اعلام شده توسط مقام معظم رهبری، زمینه را برای جهش در پیشرفت و تعالی کشور فراهم سازند. به حول قوه الهی دکتر سید محسن یحیوی قائم مقام جامعه اسلامی مدیران ایرانانتهای پیام/
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe hoze æhzɑb, dʒɑmeʔe eslɑmi modirɑn bɑ sodure bæjɑnijei æz kɑndidɑturi mohæmmæde nɑzemi ærdekɑni dæbirkole in hezb væ væzire æsbæqe tæʔɑvon bærɑje entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri sɑle jek hezɑro tʃɑhɑrsæd xæbær dɑd. mætne bæjɑnije be ʃærhe zejl æst : mellæte æziz væ bozorɡe irɑnsizdæhomin dore entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri eslɑmi dær bistohæʃt xordɑd mɑh, dær ʃærɑjete hæssɑse keʃvære bærɡozɑr mi ɡærdæd. ræhbære færzɑne enqelɑb niz bær æhæmmijæte entexɑbɑte piʃ ro tæʔkide færɑvɑn nemude ænd mɑ bɑ hæme vodʒude dærk mi konim, tælɑtom hɑje sɑl hɑje æxir keʃværæke bæxʃe æʔzæme ɑn riʃe dær suʔee modirijæte mozmen dær nezɑme edʒrɑi keʃvær dɑræd, ʃomɑ rɑ dær sæxti væ rændʒe tɑqæt færsɑ qærɑr dɑde æst. motæʔæssefɑne tæzækorɑt væ tosije hɑje delsuzɑne nezɑm væ dær rɑse ɑnɑn mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri, morede tævædʒdʒoh qærɑr næɡereft, beturike feʃɑre eqtesɑdi væ rævɑni biʃ æz hær zæmɑni qælæbee pejdɑ kærde æst. dʒɑmeʔe eslɑmi modirɑn ke æz ebtedɑ mosæmmæm be erɑʔe rɑhbord væ rɑhkɑr dær rɑbete bɑ moʃkelɑte keʃvær bud, tælɑʃ hɑje besjɑri bærɑje qærɑre ɡereftæn e mæsʔulɑne dolæti dær mæsire xedmætɡozɑri ændʒɑm dɑd ke motæʔæssefɑne be ellæt e næqde nɑpæziri ɑnɑn, tævædʒdʒohe lɑzem suræt næɡereft. lezɑ dær sɑle ɡozæʃte tebqee mosævvæbe ʃorɑje mærkæzi, dʒɑmeʔee eslɑmi modirɑn tæsmim ɡereft ke bɑ estefɑde æz zærfijæte noxbeɡɑne moteʔæhhed væ kɑrʃenɑsɑne keʃvær, bærnɑmee dʒɑmeʔi bærɑje idʒɑde tæhævvol dær keʃvær tædvin næmɑjæd. behæmædælæle bærnɑme ʔi hæme dʒɑnebe bɑ tæʃkile bistodo kɑrɡoruhe tæxæssosi bɑ hozure modirɑne modʒærræb væ bɑ tæfækkore rɑhbordi væ hæmtʃenin dʒæmʔi æz dʒævɑnɑn bɑ esteʔdɑde vænæxæbe tædvin ɡærdid væ dær dæhe fædʒre sɑle nævædonoh bɑ onvɑne bærnɑme \" dolæte mærdomi væ tæhævvol ɡærɑ \" runæmɑi ʃod væ morede eqbɑl qærɑr ɡereft. qædæme bæʔdi, entexɑbe færdi bud ke ævvælæn be modirijæte bærnɑme mehvær eʔteqɑd dɑʃte væ dær sɑni sɑbeqe edʒrɑi ærzeʃmændi bærɑje idʒɑde tæhævvol dær keʃvær dær kɑrnɑme xod dɑʃte bɑʃæd. bær æsɑse ʃɑxes hɑje si ɡɑnee modævvæn, tej færɑjændi kɑndidɑhɑje mætræh, dær komite entexɑbe dʒɑmeʔee eslɑmi modirɑne morede ærzjɑbi qærɑr ɡereftænd væ inæk dær ɑstɑne dævɑzdæhome færværdin, be jæmæne ejde dʒomhuri eslɑmi, eʔlɑm mi næmɑim dær dʒæmʔe bændi næhɑi ɑqɑje doktor mohæmmæde nɑzemi ærdekɑni hɑʔeze rotbee noxost ɡærdidænd. doktor mohæmmæde nɑzemi ærdekɑni æz modirɑne bærdʒæste keʃvær væ dɑrɑje viʒeɡi hɑist ke ræhbære færzɑne enqelɑb dær soxænrɑni æxire xod bær ʃemordænd. iʃɑn modiri bɑkefɑːjæt, sɑde zist, mærdomi, bɑɑjemɑn, edɑlætxɑh, zeddefesɑd, moʔtæqed be tævɑnmændi hɑje keʃvær bɑ æmælkærde enqelɑbi væ dʒæhɑdist. mellæte bozorɡe irɑnækʃuremɑn dær ʃærɑjete hæssɑsi qærɑr dɑræd væ sæmære xune ʃohædɑje nehzæte eslɑmi dær ɑstɑne movæffæqijæt hɑje bozorɡi qærɑr ɡerefte æst. lezɑ dær ɡɑme dovvome enqelɑb, emkɑne xætɑ nædɑrim. doktor nɑzemi ærdekɑni æz modirɑne pɑkdæste enqelɑbe eslɑmist ke kɑrnɑme modirijæti iʃɑn mæmlov æz ræhbæri tæhævvolɑte ɡostærde væ æsærɡozɑr dær hoze hɑje moxtælefe modirijætist ke be tæide kɑrʃenɑsɑn reside æst. vej modiri æmin, portælɑʃ væ dʒævɑn ɡærɑ bɑ tæfækkore rɑhbordist væ mitævɑnæd hæmɡærɑi lɑzem dær dʒɑmeʔe væ ærkɑne nezɑm rɑ bærɑje eqtedɑre keʃvære æzizemɑn irɑn idʒɑd næmɑjæd. omid æst mellæte fæhim, bæsir væ ʃæhid pærvær bɑ entexɑbe sæhihe xod bær æsɑse ʃɑxes hɑje eʔlɑm ʃode tævæssote mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri, zæmine rɑ bærɑje dʒæheʃ dær piʃræft væ tæʔɑli keʃvær færɑhæm sɑzænd. be hole qovee elɑhi doktor sejjed mohsene jæhjævi qɑʔem mæqɑme dʒɑmeʔee eslɑmi modirɑne irɑnɑnthɑje pæjɑm slæʃ", "role": "user" }, { "content": "به گزارش حوزه احزاب ،‌ جامعه اسلامی مدیران با صدور بیانیه‌ای از کاندیداتوری محمد ناظمی اردکانی دبیرکل این حزب و وزیر اسبق تعاون برای انتخابات ریاست جمهوری سال1400 خبر داد. متن بیانیه به شرح ذیل است:ملت عزیز و بزرگ ایرانسیزدهمین دوره انتخابات ریاست جمهوری اسلامی در 28 خرداد ماه، در شرایط حساس کشور برگزار می گردد. رهبر فرزانه انقلاب نیز بر اهمیت انتخابات پیش رو تاکید فراوان نموده اند ما با همه وجود درک می کنیم، تلاطم های سال های اخیر کشورکه بخش اعظم آن ریشه در سوء مدیریت مزمن در نظام اجرایی کشور دارد، شما را در سختی و رنج طاقت فرسا قرار داده است. متاسفانه تذکرات و توصیه های دلسوزان نظام و در راس آنان مقام معظم رهبری، مورد توجه قرار نگرفت، بطوریکه فشار اقتصادی و روانی بیش‌ از هر زمانی غلبه پیدا کرده است. جامعه اسلامی مدیران که از ابتدا مصمم به ارائه راهبرد و راهکار در رابطه با مشکلات کشور بود، تلاش های بسیاری برای قرار گرفتن  مسئولان دولتی در مسیر خدمتگزاری انجام داد که متاسفانه به علت  نقد ناپذیری آنان، توجه لازم صورت نگرفت.لذا در سال گذشته طبق مصوبه شورای مرکزی، جامعه اسلامی مدیران تصمیم گرفت که با استفاده از ظرفیت نخبگان متعهد و کارشناسان کشور، برنامه جامعی برای ایجاد تحول در کشور تدوین نماید. بحمدلله برنامه ای همه جانبه با تشکیل 22 کارگروه تخصصی با حضور مدیران مجرب و با تفکر راهبردی و همچنین جمعی از جوانان با استعداد ونخبه تدوین گردید و در دهه فجر سال 99 با عنوان برنامه \"دولت مردمی و تحول گرا \"رونمایی شد و مورد اقبال  قرار گرفت. قدم بعدی، انتخاب فردی بود که اولا به مدیریت برنامه محور اعتقاد داشته و در ثانی سابقه اجرایی ارزشمندی برای ایجاد تحول در کشور در کارنامه خود داشته باشد. بر اساس شاخص های 30 گانه مدون، طی فرایندی کاندیداهای مطرح، در کمیته انتخاب جامعه اسلامی مدیران  مورد ارزیابی قرار گرفتند و اینک در آستانه دوازدهم فروردین، به یمن عید جمهوری اسلامی، اعلام می نمائیم در جمع بندی نهایی آقای دکتر محمد ناظمی اردکانی حائز رتبه نخست گردیدند. دکتر محمد ناظمی اردکانی از مدیران برجسته کشور و دارای ویژگی هایی است که رهبر فرزانه انقلاب در سخنرانی اخیر خود بر شمردند. ایشان مدیری باکفایت، ساده زیست، مردمی، باایمان، عدالتخواه، ضدفساد، معتقد به توانمندی های کشور با عملکرد انقلابی و جهادی است.ملت بزرگ ایرانکشورمان در شرایط حساسی قرار دارد و ثمره خون شهدای نهضت اسلامی در آستانه موفقیت های بزرگی قرار گرفته است. لذا در گام دوم انقلاب ، امکان خطا نداریم. دکتر ناظمی اردکانی از مدیران پاکدست انقلاب اسلامی است که کارنامه مدیریتی ایشان مملو از رهبری تحولات گسترده و اثرگذار در حوزه های مختلف مدیریتی است که به تایید کارشناسان رسیده است. وی مدیری امین، پرتلاش و جوان گرا با تفکر راهبردی است و می‌تواند همگرائی لازم در جامعه و ارکان نظام را برای اقتدار کشور عزیزمان ایران ایجاد  نماید. امید است ملت فهیم، بصیر و شهید پرور با انتخاب صحیح خود بر اساس شاخص های اعلام شده توسط مقام معظم رهبری، زمینه را برای جهش در پیشرفت و تعالی کشور فراهم سازند. به حول قوه الهی دکتر سید محسن یحیوی قائم مقام جامعه اسلامی مدیران ایرانانتهای پیام/", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "sɑri modirkole hefɑzæte mohite ziste mɑzændærɑn ɡoft : tɑkonun hæʃtsædo sionoh bɑle pærænde mohɑdʒere ɑbzi berɑsere bimɑri nɑʃenɑxte dær tɑlɑbe miɑnkɑle væ xælidʒe ɡorɡɑn tælæf ʃodænd. hosejnæli ebrɑhimi dær ɡoftoɡu bɑ ezhɑr dɑʃt : tej pændʒ ruze ɡozæʃte lɑʃee hæʃtsædo sionoh qætʔe pærænde tælæf ʃode væ mohɑdʒere ɑbzi dær tɑlɑb bejne miɑnkɑle væ xælidʒe ɡorɡɑn dʒæmʔ ʃod. vej bɑ eʃɑre be eʔzɑme tʃænd ekip æz mohite jeɡɑne hefɑzæte mohite ziste ɡæluɡɑh, behʃæhr væ edɑre kol æfzud : æz mædʒmuʔe pærændeɡɑne emruz lɑʃee pɑnsædo hæʃt qætʔe pærænde mohɑdʒere ɑbzi æz ɡunehɑje mæʔmuli, felɑminɡo væ morqɑbi dær xælidʒe ɡorɡɑn væ tɑlɑbe miɑnkɑle dʒæmʔ ʃod. vej bɑ bæjɑne inke ellæte dæqiqe tælæfɑte pærændeɡɑne mohɑdʒer pæs æz bærræsi væ eʔlɑme sɑzemɑne dɑmpezeʃki keʃvær eʔlɑm miʃævæd, tæʔkid kærd bærɑje dʒoloɡiri æz enteʃɑre bimɑri væ mæhdudijæthɑje suræt ɡerefte dær rɑstɑje modirijæt væ kontorole mæntæqe, vorude æfrɑd tæhte onvɑne ɡærdeʃɡær væ tæbiʔæt ɡærd be tɑlɑbe miɑnkɑlee mæmnuʔ æst. kopi ʃod", "text": "ساری- مدیرکل حفاظت محیط زیست مازندران گفت: تاکنون ۸۳۹ بال پرنده مهاجر آبزی براثر بیماری ناشناخته در تالاب میانکاله و خلیج گرگان تلف شدند.حسینعلی ابراهیمی در گفتگو با اظهار داشت: طی پنج روز گذشته لاشه ۸۳۹ قطعه پرنده تلف شده و مهاجر آبزی در تالاب بین میانکاله و خلیج گرگان جمع شد.وی با اشاره به اعزام چند اکیپ از محیط یگان حفاظت محیط زیست گلوگاه، بهشهر و اداره کل افزود: از مجموع پرندگان امروز لاشه ۵۰۸ قطعه پرنده مهاجر آبزی از گونه‌های معمولی، فلامینگو و مرغابی در خلیج گرگان و تالاب میانکاله جمع شد.وی با بیان اینکه علت دقیق تلفات پرندگان مهاجر پس از بررسی و اعلام سازمان دامپزشکی کشور اعلام می‌شود، تاکید کرد برای جلوگیری از انتشار بیماری و محدودیت‌های صورت گرفته در راستای مدیریت و کنترل منطقه، ورود افراد تحت عنوان گردشگر و طبیعت گرد به تالاب میانکاله ممنوع است.کپی شد" }
sɑri modirkole hefɑzæte mohite ziste mɑzændærɑn ɡoft : tɑkonun hæʃtsædo sionoh bɑle pærænde mohɑdʒere ɑbzi berɑsere bimɑri nɑʃenɑxte dær tɑlɑbe miɑnkɑle væ xælidʒe ɡorɡɑn tælæf ʃodænd. hosejnæli ebrɑhimi dær ɡoftoɡu bɑ ezhɑr dɑʃt : tej pændʒ ruze ɡozæʃte lɑʃee hæʃtsædo sionoh qætʔe pærænde tælæf ʃode væ mohɑdʒere ɑbzi dær tɑlɑb bejne miɑnkɑle væ xælidʒe ɡorɡɑn dʒæmʔ ʃod. vej bɑ eʃɑre be eʔzɑme tʃænd ekip æz mohite jeɡɑne hefɑzæte mohite ziste ɡæluɡɑh, behʃæhr væ edɑre kol æfzud : æz mædʒmuʔe pærændeɡɑne emruz lɑʃee pɑnsædo hæʃt qætʔe pærænde mohɑdʒere ɑbzi æz ɡunehɑje mæʔmuli, felɑminɡo væ morqɑbi dær xælidʒe ɡorɡɑn væ tɑlɑbe miɑnkɑle dʒæmʔ ʃod. vej bɑ bæjɑne inke ellæte dæqiqe tælæfɑte pærændeɡɑne mohɑdʒer pæs æz bærræsi væ eʔlɑme sɑzemɑne dɑmpezeʃki keʃvær eʔlɑm miʃævæd, tæʔkid kærd bærɑje dʒoloɡiri æz enteʃɑre bimɑri væ mæhdudijæthɑje suræt ɡerefte dær rɑstɑje modirijæt væ kontorole mæntæqe, vorude æfrɑd tæhte onvɑne ɡærdeʃɡær væ tæbiʔæt ɡærd be tɑlɑbe miɑnkɑlee mæmnuʔ æst. kopi ʃod
ساری- مدیرکل حفاظت محیط زیست مازندران گفت: تاکنون ۸۳۹ بال پرنده مهاجر آبزی براثر بیماری ناشناخته در تالاب میانکاله و خلیج گرگان تلف شدند.حسینعلی ابراهیمی در گفتگو با اظهار داشت: طی پنج روز گذشته لاشه ۸۳۹ قطعه پرنده تلف شده و مهاجر آبزی در تالاب بین میانکاله و خلیج گرگان جمع شد.وی با اشاره به اعزام چند اکیپ از محیط یگان حفاظت محیط زیست گلوگاه، بهشهر و اداره کل افزود: از مجموع پرندگان امروز لاشه ۵۰۸ قطعه پرنده مهاجر آبزی از گونه‌های معمولی، فلامینگو و مرغابی در خلیج گرگان و تالاب میانکاله جمع شد.وی با بیان اینکه علت دقیق تلفات پرندگان مهاجر پس از بررسی و اعلام سازمان دامپزشکی کشور اعلام می‌شود، تاکید کرد برای جلوگیری از انتشار بیماری و محدودیت‌های صورت گرفته در راستای مدیریت و کنترل منطقه، ورود افراد تحت عنوان گردشگر و طبیعت گرد به تالاب میانکاله ممنوع است.کپی شد
[ { "content": "turn phonemes into persian: sɑri modirkole hefɑzæte mohite ziste mɑzændærɑn ɡoft : tɑkonun hæʃtsædo sionoh bɑle pærænde mohɑdʒere ɑbzi berɑsere bimɑri nɑʃenɑxte dær tɑlɑbe miɑnkɑle væ xælidʒe ɡorɡɑn tælæf ʃodænd. hosejnæli ebrɑhimi dær ɡoftoɡu bɑ ezhɑr dɑʃt : tej pændʒ ruze ɡozæʃte lɑʃee hæʃtsædo sionoh qætʔe pærænde tælæf ʃode væ mohɑdʒere ɑbzi dær tɑlɑb bejne miɑnkɑle væ xælidʒe ɡorɡɑn dʒæmʔ ʃod. vej bɑ eʃɑre be eʔzɑme tʃænd ekip æz mohite jeɡɑne hefɑzæte mohite ziste ɡæluɡɑh, behʃæhr væ edɑre kol æfzud : æz mædʒmuʔe pærændeɡɑne emruz lɑʃee pɑnsædo hæʃt qætʔe pærænde mohɑdʒere ɑbzi æz ɡunehɑje mæʔmuli, felɑminɡo væ morqɑbi dær xælidʒe ɡorɡɑn væ tɑlɑbe miɑnkɑle dʒæmʔ ʃod. vej bɑ bæjɑne inke ellæte dæqiqe tælæfɑte pærændeɡɑne mohɑdʒer pæs æz bærræsi væ eʔlɑme sɑzemɑne dɑmpezeʃki keʃvær eʔlɑm miʃævæd, tæʔkid kærd bærɑje dʒoloɡiri æz enteʃɑre bimɑri væ mæhdudijæthɑje suræt ɡerefte dær rɑstɑje modirijæt væ kontorole mæntæqe, vorude æfrɑd tæhte onvɑne ɡærdeʃɡær væ tæbiʔæt ɡærd be tɑlɑbe miɑnkɑlee mæmnuʔ æst. kopi ʃod", "role": "user" }, { "content": "ساری- مدیرکل حفاظت محیط زیست مازندران گفت: تاکنون ۸۳۹ بال پرنده مهاجر آبزی براثر بیماری ناشناخته در تالاب میانکاله و خلیج گرگان تلف شدند.حسینعلی ابراهیمی در گفتگو با اظهار داشت: طی پنج روز گذشته لاشه ۸۳۹ قطعه پرنده تلف شده و مهاجر آبزی در تالاب بین میانکاله و خلیج گرگان جمع شد.وی با اشاره به اعزام چند اکیپ از محیط یگان حفاظت محیط زیست گلوگاه، بهشهر و اداره کل افزود: از مجموع پرندگان امروز لاشه ۵۰۸ قطعه پرنده مهاجر آبزی از گونه‌های معمولی، فلامینگو و مرغابی در خلیج گرگان و تالاب میانکاله جمع شد.وی با بیان اینکه علت دقیق تلفات پرندگان مهاجر پس از بررسی و اعلام سازمان دامپزشکی کشور اعلام می‌شود، تاکید کرد برای جلوگیری از انتشار بیماری و محدودیت‌های صورت گرفته در راستای مدیریت و کنترل منطقه، ورود افراد تحت عنوان گردشگر و طبیعت گرد به تالاب میانکاله ممنوع است.کپی شد", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, ræzmɑjeʃe defɑʔe bijoloʒike sepɑh ælqædir væ bæsidʒe ostɑne jæzd æz sobhe emruz dær tipe mærdom pɑje hidʒdæh ælqædire jæzd ɑqɑz ʃod væ pæs æz bærɡozɑri mærɑseme sobhɡɑh eqtedɑr, bæsidʒiɑn væ pɑsdɑrɑne hɑzer dær in mærɑsem be sæmte ændʒɑme mæmurijæthɑje xod hærekæt kærdænd. særhænɡ rezɑ purʃæmsi færmɑndeh sepɑh ælqædire ostɑne jæzd dær hɑʃije bærɡozɑri in ræzmɑjeʃ dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre tæsnim dær jæzd bɑ tæbrike æʔjɑde ʃæʔbɑnije væ ruze pɑsdɑr væ dʒɑnbɑz ezhɑr dɑʃt : pæs æz jek mɑh tælɑʃe ʃæbɑne ruzi bæsidʒiɑn væ pɑsdɑrɑn dær hoze mobɑreze bɑ viruse mænhuse koronɑ, emruz hæmzæmɑn bɑ særɑsære keʃvær væ bɑ dæsture niruje zæmini sepɑh pɑsdɑrɑne enqelɑbe eslɑmi, ræzmɑjeʃe defɑʔe bijoloʒike ʃohædɑje modɑfeʔe sælɑmæt dær ostɑne jæzd kelid xord. vej æfzud : mɑ bærnɑmehɑje moteʔæddedi rɑ dær noh komitee motæfɑvet dær jek mɑhe ɡozæʃte bærɑje mobɑreze bɑ viruse koronɑ, bɑ hæmɑhænɡi væ hæmrɑhi setɑde mobɑreze bɑ koronɑ dær ostɑne jæzd dɑʃtim væ eqdɑmɑte besijɑr xubi hæm ændʒɑm ʃod væ dær ɡozɑreʃɑte moteʔæddedi erɑʔe ʃod. færmɑndeh sepɑh ælqædire ostɑne jæzd xɑterneʃɑn kærd : emruz ræzmɑjeʃe bijoloʒik be suræte noqtei dær ruze ævvæle do mæmurijæte zeddee ofuni væ ɡændzodɑi bolvɑre pɑsdɑrɑn væ bimɑrestɑne ʃæhid sæduqi be onvɑne bozorɡtærin bimɑrestɑne ostɑn væ næxostin bimɑrestɑne jæzd ke bimɑrɑne kærunɑi dær ɑn mostæqær ʃodænd rɑ bær ohde dɑʃtænd. purʃæmsi tæsrih kærd : moqærrær ʃod pæs æz edʒrɑje mejdɑne sobhɡɑh eqtedɑr dær hoze defɑʔe bijoloʒik væ erɑʔe tædʒhizɑte mobɑreze bɑ in ævɑmele mikrobi ehtemɑli dær tæbiʔæt væ jɑ hæmle ehtemɑli doʃmæn rɑ be næmɑjeʃ beɡozɑrim væ sepæs dustɑn be sæmte pɑksɑzi in do mæntæqe hærekæt kærdænd. vej dær ertebɑt bɑ mævɑdde mæsræfi bærɑje zeddeofuni dær in tærh ɡoft : tærkibɑte nɑnui bɑ behtærin bɑzdehi væ æmælkærd dær ræfʔe ɑludeɡi bimɑrestɑnhɑ væ mænɑteqe ɑlude dær in tærh morede estefɑde qærɑr ɡerefte æst. færmɑndeh sepɑh ælqædire ostɑne jæzd edɑme dɑd : dær dovvomin mærhæle ræzmɑjeʃ, dævɑzdæh nɑhije moqɑvemæte bæsidʒ bɑ be kɑrɡiri bæsidʒiɑn væ zærfijæte sepɑh væ bæsidʒ væ bɑ hæmɑhænɡi setɑdhɑje mobɑreze bɑ koronɑ ʃæhrestɑnhɑje jæzd, ræfʔe ɑludeɡi æz æmɑkene mohem, hæssɑs væ mænɑteq bɑ biʃtærin ɑludeɡi ændʒɑm ʃævæd. purʃæmsi ezhɑre ʔomidvɑri kærd ke dær in do ruz eqdɑme mosbæt væ ɡɑme ro be dʒolo bærɑje nɑbudi viruse koronɑ rɑ dɑʃte bɑʃim væ særiʔæn betævɑnim in virus rɑ æz keʃvær hæzf konim væ mærdom betævɑnænd zendeɡi tæbiʔi væ mæʔmuli xod rɑ donbɑl konænd. entehɑje pæjɑm slæʃ hæftsædo hæʃtɑdojek slæʃ ʃin", "text": "به گزارش از ، رزمایش دفاع بیولوژیک سپاه الغدیر و بسیج استان یزد از صبح امروز در تیپ مردم پایه 18 الغدیر یزد آغاز شد و پس از برگزاری مراسم صبحگاه اقتدار، بسیجیان و پاسداران حاضر در این مراسم به سمت انجام ماموریت‌های خود حرکت کردند.سرهنگ رضا پورشمسی فرمانده سپاه الغدیر استان یزد در حاشیه برگزاری این رزمایش در گفت‌و‌گو با خبرنگار تسنیم در یزد با تبریک اعیاد شعبانیه و روز پاسدار و جانباز اظهار داشت: پس از یک ماه تلاش شبانه روزی بسیجیان و پاسداران در حوزه مبارزه با ویروس منحوس کرونا، امروز همزمان با سراسر کشور و با دستور نیروی زمینی سپاه پاسداران انقلاب اسلامی، رزمایش دفاع بیولوژیک شهدای مدافع سلامت در استان یزد کلید خورد.وی افزود: ما برنامه‌های متعددی را در 9 کمیته متفاوت در یک ماه گذشته برای مبارزه با ویروس کرونا، با هماهنگی و همراهی ستاد مبارزه با کرونا در استان یزد داشتیم و اقدامات بسیار خوبی هم انجام شد و در گزارشات متعددی ارائه شد.فرمانده سپاه الغدیر استان یزد خاطرنشان کرد: امروز رزمایش بیولوژیک به صورت نقطه‌ای در روز اول دو ماموریت ضد عفونی و گندزدایی بلوار پاسداران و بیمارستان شهید صدوقی به عنوان بزرگترین بیمارستان استان و نخستین بیمارستان یزد که بیماران کرونایی در آن مستقر شدند را بر عهده داشتند.پورشمسی تصریح کرد: مقرر شد پس از اجرای میدان صبحگاه اقتدار در حوزه دفاع بیولوژیک و ارائه تجهیزات مبارزه با این عوامل میکروبی احتمالی در طبیعت و یا حمله احتمالی دشمن را به نمایش بگذاریم و سپس دوستان به سمت پاکسازی این دو منطقه حرکت کردند.وی در ارتباط با مواد مصرفی برای ضدعفونی در این طرح گفت: ترکیبات نانویی با بهترین بازدهی و عملکرد در رفع آلودگی بیمارستان‌ها و مناطق آلوده در این طرح مورد استفاده قرار گرفته است.فرمانده سپاه الغدیر استان یزد ادامه داد: در دومین مرحله رزمایش، 12 ناحیه مقاومت بسیج با به کارگیری بسیجیان و ظرفیت سپاه و بسیج و با هماهنگی ستادهای مبارزه با کرونا شهرستان‌های یزد، رفع آلودگی از اماکن مهم، حساس و مناطق با بیشترین آلودگی انجام شود.پورشمسی اظهار امیدواری کرد که در این دو روز اقدام مثبت و گام رو به جلو برای نابودی ویروس کرونا را داشته باشیم و سریعا بتوانیم این ویروس را از کشور حذف کنیم و مردم بتوانند زندگی طبیعی و معمولی خود را دنبال کنند.انتهای پیام/781/ش" }
be ɡozɑreʃ æz, ræzmɑjeʃe defɑʔe bijoloʒike sepɑh ælqædir væ bæsidʒe ostɑne jæzd æz sobhe emruz dær tipe mærdom pɑje hidʒdæh ælqædire jæzd ɑqɑz ʃod væ pæs æz bærɡozɑri mærɑseme sobhɡɑh eqtedɑr, bæsidʒiɑn væ pɑsdɑrɑne hɑzer dær in mærɑsem be sæmte ændʒɑme mæmurijæthɑje xod hærekæt kærdænd. særhænɡ rezɑ purʃæmsi færmɑndeh sepɑh ælqædire ostɑne jæzd dær hɑʃije bærɡozɑri in ræzmɑjeʃ dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre tæsnim dær jæzd bɑ tæbrike æʔjɑde ʃæʔbɑnije væ ruze pɑsdɑr væ dʒɑnbɑz ezhɑr dɑʃt : pæs æz jek mɑh tælɑʃe ʃæbɑne ruzi bæsidʒiɑn væ pɑsdɑrɑn dær hoze mobɑreze bɑ viruse mænhuse koronɑ, emruz hæmzæmɑn bɑ særɑsære keʃvær væ bɑ dæsture niruje zæmini sepɑh pɑsdɑrɑne enqelɑbe eslɑmi, ræzmɑjeʃe defɑʔe bijoloʒike ʃohædɑje modɑfeʔe sælɑmæt dær ostɑne jæzd kelid xord. vej æfzud : mɑ bærnɑmehɑje moteʔæddedi rɑ dær noh komitee motæfɑvet dær jek mɑhe ɡozæʃte bærɑje mobɑreze bɑ viruse koronɑ, bɑ hæmɑhænɡi væ hæmrɑhi setɑde mobɑreze bɑ koronɑ dær ostɑne jæzd dɑʃtim væ eqdɑmɑte besijɑr xubi hæm ændʒɑm ʃod væ dær ɡozɑreʃɑte moteʔæddedi erɑʔe ʃod. færmɑndeh sepɑh ælqædire ostɑne jæzd xɑterneʃɑn kærd : emruz ræzmɑjeʃe bijoloʒik be suræte noqtei dær ruze ævvæle do mæmurijæte zeddee ofuni væ ɡændzodɑi bolvɑre pɑsdɑrɑn væ bimɑrestɑne ʃæhid sæduqi be onvɑne bozorɡtærin bimɑrestɑne ostɑn væ næxostin bimɑrestɑne jæzd ke bimɑrɑne kærunɑi dær ɑn mostæqær ʃodænd rɑ bær ohde dɑʃtænd. purʃæmsi tæsrih kærd : moqærrær ʃod pæs æz edʒrɑje mejdɑne sobhɡɑh eqtedɑr dær hoze defɑʔe bijoloʒik væ erɑʔe tædʒhizɑte mobɑreze bɑ in ævɑmele mikrobi ehtemɑli dær tæbiʔæt væ jɑ hæmle ehtemɑli doʃmæn rɑ be næmɑjeʃ beɡozɑrim væ sepæs dustɑn be sæmte pɑksɑzi in do mæntæqe hærekæt kærdænd. vej dær ertebɑt bɑ mævɑdde mæsræfi bærɑje zeddeofuni dær in tærh ɡoft : tærkibɑte nɑnui bɑ behtærin bɑzdehi væ æmælkærd dær ræfʔe ɑludeɡi bimɑrestɑnhɑ væ mænɑteqe ɑlude dær in tærh morede estefɑde qærɑr ɡerefte æst. færmɑndeh sepɑh ælqædire ostɑne jæzd edɑme dɑd : dær dovvomin mærhæle ræzmɑjeʃ, dævɑzdæh nɑhije moqɑvemæte bæsidʒ bɑ be kɑrɡiri bæsidʒiɑn væ zærfijæte sepɑh væ bæsidʒ væ bɑ hæmɑhænɡi setɑdhɑje mobɑreze bɑ koronɑ ʃæhrestɑnhɑje jæzd, ræfʔe ɑludeɡi æz æmɑkene mohem, hæssɑs væ mænɑteq bɑ biʃtærin ɑludeɡi ændʒɑm ʃævæd. purʃæmsi ezhɑre ʔomidvɑri kærd ke dær in do ruz eqdɑme mosbæt væ ɡɑme ro be dʒolo bærɑje nɑbudi viruse koronɑ rɑ dɑʃte bɑʃim væ særiʔæn betævɑnim in virus rɑ æz keʃvær hæzf konim væ mærdom betævɑnænd zendeɡi tæbiʔi væ mæʔmuli xod rɑ donbɑl konænd. entehɑje pæjɑm slæʃ hæftsædo hæʃtɑdojek slæʃ ʃin
به گزارش از ، رزمایش دفاع بیولوژیک سپاه الغدیر و بسیج استان یزد از صبح امروز در تیپ مردم پایه 18 الغدیر یزد آغاز شد و پس از برگزاری مراسم صبحگاه اقتدار، بسیجیان و پاسداران حاضر در این مراسم به سمت انجام ماموریت‌های خود حرکت کردند.سرهنگ رضا پورشمسی فرمانده سپاه الغدیر استان یزد در حاشیه برگزاری این رزمایش در گفت‌و‌گو با خبرنگار تسنیم در یزد با تبریک اعیاد شعبانیه و روز پاسدار و جانباز اظهار داشت: پس از یک ماه تلاش شبانه روزی بسیجیان و پاسداران در حوزه مبارزه با ویروس منحوس کرونا، امروز همزمان با سراسر کشور و با دستور نیروی زمینی سپاه پاسداران انقلاب اسلامی، رزمایش دفاع بیولوژیک شهدای مدافع سلامت در استان یزد کلید خورد.وی افزود: ما برنامه‌های متعددی را در 9 کمیته متفاوت در یک ماه گذشته برای مبارزه با ویروس کرونا، با هماهنگی و همراهی ستاد مبارزه با کرونا در استان یزد داشتیم و اقدامات بسیار خوبی هم انجام شد و در گزارشات متعددی ارائه شد.فرمانده سپاه الغدیر استان یزد خاطرنشان کرد: امروز رزمایش بیولوژیک به صورت نقطه‌ای در روز اول دو ماموریت ضد عفونی و گندزدایی بلوار پاسداران و بیمارستان شهید صدوقی به عنوان بزرگترین بیمارستان استان و نخستین بیمارستان یزد که بیماران کرونایی در آن مستقر شدند را بر عهده داشتند.پورشمسی تصریح کرد: مقرر شد پس از اجرای میدان صبحگاه اقتدار در حوزه دفاع بیولوژیک و ارائه تجهیزات مبارزه با این عوامل میکروبی احتمالی در طبیعت و یا حمله احتمالی دشمن را به نمایش بگذاریم و سپس دوستان به سمت پاکسازی این دو منطقه حرکت کردند.وی در ارتباط با مواد مصرفی برای ضدعفونی در این طرح گفت: ترکیبات نانویی با بهترین بازدهی و عملکرد در رفع آلودگی بیمارستان‌ها و مناطق آلوده در این طرح مورد استفاده قرار گرفته است.فرمانده سپاه الغدیر استان یزد ادامه داد: در دومین مرحله رزمایش، 12 ناحیه مقاومت بسیج با به کارگیری بسیجیان و ظرفیت سپاه و بسیج و با هماهنگی ستادهای مبارزه با کرونا شهرستان‌های یزد، رفع آلودگی از اماکن مهم، حساس و مناطق با بیشترین آلودگی انجام شود.پورشمسی اظهار امیدواری کرد که در این دو روز اقدام مثبت و گام رو به جلو برای نابودی ویروس کرونا را داشته باشیم و سریعا بتوانیم این ویروس را از کشور حذف کنیم و مردم بتوانند زندگی طبیعی و معمولی خود را دنبال کنند.انتهای پیام/781/ش
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃ æz, ræzmɑjeʃe defɑʔe bijoloʒike sepɑh ælqædir væ bæsidʒe ostɑne jæzd æz sobhe emruz dær tipe mærdom pɑje hidʒdæh ælqædire jæzd ɑqɑz ʃod væ pæs æz bærɡozɑri mærɑseme sobhɡɑh eqtedɑr, bæsidʒiɑn væ pɑsdɑrɑne hɑzer dær in mærɑsem be sæmte ændʒɑme mæmurijæthɑje xod hærekæt kærdænd. særhænɡ rezɑ purʃæmsi færmɑndeh sepɑh ælqædire ostɑne jæzd dær hɑʃije bærɡozɑri in ræzmɑjeʃ dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre tæsnim dær jæzd bɑ tæbrike æʔjɑde ʃæʔbɑnije væ ruze pɑsdɑr væ dʒɑnbɑz ezhɑr dɑʃt : pæs æz jek mɑh tælɑʃe ʃæbɑne ruzi bæsidʒiɑn væ pɑsdɑrɑn dær hoze mobɑreze bɑ viruse mænhuse koronɑ, emruz hæmzæmɑn bɑ særɑsære keʃvær væ bɑ dæsture niruje zæmini sepɑh pɑsdɑrɑne enqelɑbe eslɑmi, ræzmɑjeʃe defɑʔe bijoloʒike ʃohædɑje modɑfeʔe sælɑmæt dær ostɑne jæzd kelid xord. vej æfzud : mɑ bærnɑmehɑje moteʔæddedi rɑ dær noh komitee motæfɑvet dær jek mɑhe ɡozæʃte bærɑje mobɑreze bɑ viruse koronɑ, bɑ hæmɑhænɡi væ hæmrɑhi setɑde mobɑreze bɑ koronɑ dær ostɑne jæzd dɑʃtim væ eqdɑmɑte besijɑr xubi hæm ændʒɑm ʃod væ dær ɡozɑreʃɑte moteʔæddedi erɑʔe ʃod. færmɑndeh sepɑh ælqædire ostɑne jæzd xɑterneʃɑn kærd : emruz ræzmɑjeʃe bijoloʒik be suræte noqtei dær ruze ævvæle do mæmurijæte zeddee ofuni væ ɡændzodɑi bolvɑre pɑsdɑrɑn væ bimɑrestɑne ʃæhid sæduqi be onvɑne bozorɡtærin bimɑrestɑne ostɑn væ næxostin bimɑrestɑne jæzd ke bimɑrɑne kærunɑi dær ɑn mostæqær ʃodænd rɑ bær ohde dɑʃtænd. purʃæmsi tæsrih kærd : moqærrær ʃod pæs æz edʒrɑje mejdɑne sobhɡɑh eqtedɑr dær hoze defɑʔe bijoloʒik væ erɑʔe tædʒhizɑte mobɑreze bɑ in ævɑmele mikrobi ehtemɑli dær tæbiʔæt væ jɑ hæmle ehtemɑli doʃmæn rɑ be næmɑjeʃ beɡozɑrim væ sepæs dustɑn be sæmte pɑksɑzi in do mæntæqe hærekæt kærdænd. vej dær ertebɑt bɑ mævɑdde mæsræfi bærɑje zeddeofuni dær in tærh ɡoft : tærkibɑte nɑnui bɑ behtærin bɑzdehi væ æmælkærd dær ræfʔe ɑludeɡi bimɑrestɑnhɑ væ mænɑteqe ɑlude dær in tærh morede estefɑde qærɑr ɡerefte æst. færmɑndeh sepɑh ælqædire ostɑne jæzd edɑme dɑd : dær dovvomin mærhæle ræzmɑjeʃ, dævɑzdæh nɑhije moqɑvemæte bæsidʒ bɑ be kɑrɡiri bæsidʒiɑn væ zærfijæte sepɑh væ bæsidʒ væ bɑ hæmɑhænɡi setɑdhɑje mobɑreze bɑ koronɑ ʃæhrestɑnhɑje jæzd, ræfʔe ɑludeɡi æz æmɑkene mohem, hæssɑs væ mænɑteq bɑ biʃtærin ɑludeɡi ændʒɑm ʃævæd. purʃæmsi ezhɑre ʔomidvɑri kærd ke dær in do ruz eqdɑme mosbæt væ ɡɑme ro be dʒolo bærɑje nɑbudi viruse koronɑ rɑ dɑʃte bɑʃim væ særiʔæn betævɑnim in virus rɑ æz keʃvær hæzf konim væ mærdom betævɑnænd zendeɡi tæbiʔi væ mæʔmuli xod rɑ donbɑl konænd. entehɑje pæjɑm slæʃ hæftsædo hæʃtɑdojek slæʃ ʃin", "role": "user" }, { "content": "به گزارش از ، رزمایش دفاع بیولوژیک سپاه الغدیر و بسیج استان یزد از صبح امروز در تیپ مردم پایه 18 الغدیر یزد آغاز شد و پس از برگزاری مراسم صبحگاه اقتدار، بسیجیان و پاسداران حاضر در این مراسم به سمت انجام ماموریت‌های خود حرکت کردند.سرهنگ رضا پورشمسی فرمانده سپاه الغدیر استان یزد در حاشیه برگزاری این رزمایش در گفت‌و‌گو با خبرنگار تسنیم در یزد با تبریک اعیاد شعبانیه و روز پاسدار و جانباز اظهار داشت: پس از یک ماه تلاش شبانه روزی بسیجیان و پاسداران در حوزه مبارزه با ویروس منحوس کرونا، امروز همزمان با سراسر کشور و با دستور نیروی زمینی سپاه پاسداران انقلاب اسلامی، رزمایش دفاع بیولوژیک شهدای مدافع سلامت در استان یزد کلید خورد.وی افزود: ما برنامه‌های متعددی را در 9 کمیته متفاوت در یک ماه گذشته برای مبارزه با ویروس کرونا، با هماهنگی و همراهی ستاد مبارزه با کرونا در استان یزد داشتیم و اقدامات بسیار خوبی هم انجام شد و در گزارشات متعددی ارائه شد.فرمانده سپاه الغدیر استان یزد خاطرنشان کرد: امروز رزمایش بیولوژیک به صورت نقطه‌ای در روز اول دو ماموریت ضد عفونی و گندزدایی بلوار پاسداران و بیمارستان شهید صدوقی به عنوان بزرگترین بیمارستان استان و نخستین بیمارستان یزد که بیماران کرونایی در آن مستقر شدند را بر عهده داشتند.پورشمسی تصریح کرد: مقرر شد پس از اجرای میدان صبحگاه اقتدار در حوزه دفاع بیولوژیک و ارائه تجهیزات مبارزه با این عوامل میکروبی احتمالی در طبیعت و یا حمله احتمالی دشمن را به نمایش بگذاریم و سپس دوستان به سمت پاکسازی این دو منطقه حرکت کردند.وی در ارتباط با مواد مصرفی برای ضدعفونی در این طرح گفت: ترکیبات نانویی با بهترین بازدهی و عملکرد در رفع آلودگی بیمارستان‌ها و مناطق آلوده در این طرح مورد استفاده قرار گرفته است.فرمانده سپاه الغدیر استان یزد ادامه داد: در دومین مرحله رزمایش، 12 ناحیه مقاومت بسیج با به کارگیری بسیجیان و ظرفیت سپاه و بسیج و با هماهنگی ستادهای مبارزه با کرونا شهرستان‌های یزد، رفع آلودگی از اماکن مهم، حساس و مناطق با بیشترین آلودگی انجام شود.پورشمسی اظهار امیدواری کرد که در این دو روز اقدام مثبت و گام رو به جلو برای نابودی ویروس کرونا را داشته باشیم و سریعا بتوانیم این ویروس را از کشور حذف کنیم و مردم بتوانند زندگی طبیعی و معمولی خود را دنبال کنند.انتهای پیام/781/ش", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ væ be næql æz rævɑbete omumi fedrɑsijone eskejt, mærɑseme todiʔ væ moʔɑrefe ræise piʃin væ særpæræste dʒædide fedrɑsijon bɑ hozure mæhine færhɑdizɑd, mæʔɑvnæte toseʔe værzeʃe bɑnovɑne vezɑræte værzeʃ væ dʒævɑnɑn, ælirezɑ xosrævi modirkole omure moʃtæræke fedrɑsijonhɑje værzeʃi væ mohæmmædrezɑ puriɑ ræise fedrɑsijone bædminton væ diɡær æʔzɑje fedrɑsijon dær sɑlone dʒælæsɑte fedrɑsijone eskejte bærɡozɑr ʃod. dær ebtedɑje in mærɑsem ælirezɑ xosrævi modire kol omure moʃtæræke fedrɑsijonhɑ, zemne tæqdir væ tæʃækkor æz tælɑʃhɑje tʃɑhɑr sɑle bæhmæne mohæmmædrezɑi ɡoft : mohæmmædrezɑi tʃɑhɑr sɑl dær in fedrɑsijone ʃæbɑne ruz zæhmæt keʃid væ ʃɑhede tælɑʃhɑje u væ time hæmrɑhæʃ budim væ dær in moddæt eftexɑrɑte ɑsiɑi væ dʒæhɑni xubi kæsb kærdænd væ dʒɑ dɑræd be iʃɑn xodɑ qovvæt væ xæste næbɑʃid beɡuim. dær edɑme xosrævi zemne xejre moqæddæme xedmæte færibɑ mædædi ɡoft : mædædi jeki æz nɑjebræisɑn bɑ tædʒrobe væ hæmrɑh vezɑræte værzeʃ væ dʒævɑnɑn æst væ ʔomidvɑræm bɑ hozure iʃɑn ʃɑhede bærɡozɑri mædʒmæʔe entexɑbɑti xubi bɑʃim. dær edɑme in mærɑsem mohæmmædrezɑi ræise piʃine fedrɑsijone eskejt ezhɑr kærd : bɑ eʃq væ tælɑʃ dær moddæte tʃɑhɑr sɑl dær fedrɑsijone eskejt hozur dɑʃtæm væ dʒɑ dɑræd æz hemɑjæthɑje hæmiʃeɡi vezɑræte værzeʃ væ dʒævɑnɑn, hæmkɑrɑnæm dær hejʔæthɑje eskejte ostɑni væ diɡær æzizɑn tæʃækkor konæm. mædʒide honærdʒu nɑjeb ræise fedrɑsijon hæm ke dær in mærɑsem hozur dɑʃt ezhɑr kærd : æz tæmɑmi tælɑʃhɑje bæhmæn mohæmmædrezɑi tæʃækkor mikonæm væ ʔomidvɑræm in qætɑr be xubi rɑh xod rɑ edɑme dæhæd væ be xɑnome mædædi niz xejre moqæddæm miɡujæm. færibɑ mædædi særpæræste dʒædide fedrɑsijone eskejt hæm dær in mærɑsem ɡoft : dær ebtedɑ æz hæsæne eʔtemɑde mæqɑme ɑli vezɑræt væ moʔɑvenine iʃɑn dær vezɑræte værzeʃ væ dʒævɑnɑn tæʃækkor mikonæm. vej æfzud bænde be onvɑne jek hæmkɑr dær fedrɑsijone eskejt xɑhæm bud væ bærnɑmehɑje fedrɑsijon rɑ edɑme xɑhim dɑd væ tælɑʃe xod rɑ dær dʒæhæte bærɡozɑri mædʒmæʔe entexɑbɑti sɑlem ændʒɑm midæhom væ pæs æz ændʒɑme in mohem be fedrɑsijone bædminton bɑzxɑhæm ɡæʃt. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش و به نقل از روابط عمومی فدراسیون اسکیت، مراسم تودیع و معارفه رئیس پیشین و سرپرست جدید فدراسیون با حضور مهین فرهادی‌زاد، معاونت توسعه ورزش بانوان وزارت ورزش و جوانان، علیرضا خسروی مدیرکل امور مشترک فدراسیون‌های ورزشی و محمدرضا پوریا رئیس فدراسیون بدمینتون و دیگر اعضای فدراسیون در سالن جلسات فدراسیون اسکیت برگزار شد.در ابتدای این مراسم علیرضا خسروی مدیر کل امور مشترک فدراسیون‌ها، ضمن تقدیر و تشکر از تلاش‌های 4 ساله بهمن محمدرضایی گفت: محمدرضایی 4 سال در این فدراسیون شبانه روز زحمت کشید و شاهد تلاش‌های او و تیم همراهش بودیم و در این مدت افتخارات آسیایی و جهانی خوبی کسب کردند و جا دارد به ایشان خدا قوت و خسته نباشید بگوییم.در ادامه خسروی ضمن خیر مقدم خدمت فریبا مددی گفت:  مددی یکی از نایب‌رئیسان با تجربه  و همراه وزارت ورزش و جوانان است و امیدوارم با حضور ایشان شاهد برگزاری مجمع انتخاباتی خوبی باشیم.در ادامه این مراسم محمدرضایی رئیس پیشین فدراسیون اسکیت اظهار کرد: با عشق و تلاش در مدت 4 سال در فدراسیون اسکیت حضور داشتم و جا دارد از حمایت‌های همیشگی وزارت ورزش و جوانان، همکارانم در هیئت‌های اسکیت استانی و دیگر عزیزان تشکر کنم.مجید هنرجو نایب رئیس فدراسیون هم که در این مراسم حضور داشت اظهار کرد: از تمامی تلاش‌های بهمن محمدرضایی تشکر می‌کنم و امیدوارم این قطار به خوبی راه خود را ادامه دهد و به خانم مددی نیز خیر مقدم می‌گویم.فریبا مددی سرپرست جدید فدراسیون اسکیت هم در این مراسم گفت: در ابتدا از حسن اعتماد مقام عالی وزارت و معاونین ایشان در وزارت ورزش و جوانان تشکر می‌کنم.وی افزود بنده به عنوان یک همکار در فدراسیون اسکیت خواهم بود و برنامه‌های فدراسیون را ادامه خواهیم داد و تلاش خود را در جهت برگزاری مجمع انتخاباتی سالم انجام می‌دهم و پس از انجام این مهم به فدراسیون بدمینتون بازخواهم گشت.انتهای پیام/ " }
be ɡozɑreʃ væ be næql æz rævɑbete omumi fedrɑsijone eskejt, mærɑseme todiʔ væ moʔɑrefe ræise piʃin væ særpæræste dʒædide fedrɑsijon bɑ hozure mæhine færhɑdizɑd, mæʔɑvnæte toseʔe værzeʃe bɑnovɑne vezɑræte værzeʃ væ dʒævɑnɑn, ælirezɑ xosrævi modirkole omure moʃtæræke fedrɑsijonhɑje værzeʃi væ mohæmmædrezɑ puriɑ ræise fedrɑsijone bædminton væ diɡær æʔzɑje fedrɑsijon dær sɑlone dʒælæsɑte fedrɑsijone eskejte bærɡozɑr ʃod. dær ebtedɑje in mærɑsem ælirezɑ xosrævi modire kol omure moʃtæræke fedrɑsijonhɑ, zemne tæqdir væ tæʃækkor æz tælɑʃhɑje tʃɑhɑr sɑle bæhmæne mohæmmædrezɑi ɡoft : mohæmmædrezɑi tʃɑhɑr sɑl dær in fedrɑsijone ʃæbɑne ruz zæhmæt keʃid væ ʃɑhede tælɑʃhɑje u væ time hæmrɑhæʃ budim væ dær in moddæt eftexɑrɑte ɑsiɑi væ dʒæhɑni xubi kæsb kærdænd væ dʒɑ dɑræd be iʃɑn xodɑ qovvæt væ xæste næbɑʃid beɡuim. dær edɑme xosrævi zemne xejre moqæddæme xedmæte færibɑ mædædi ɡoft : mædædi jeki æz nɑjebræisɑn bɑ tædʒrobe væ hæmrɑh vezɑræte værzeʃ væ dʒævɑnɑn æst væ ʔomidvɑræm bɑ hozure iʃɑn ʃɑhede bærɡozɑri mædʒmæʔe entexɑbɑti xubi bɑʃim. dær edɑme in mærɑsem mohæmmædrezɑi ræise piʃine fedrɑsijone eskejt ezhɑr kærd : bɑ eʃq væ tælɑʃ dær moddæte tʃɑhɑr sɑl dær fedrɑsijone eskejt hozur dɑʃtæm væ dʒɑ dɑræd æz hemɑjæthɑje hæmiʃeɡi vezɑræte værzeʃ væ dʒævɑnɑn, hæmkɑrɑnæm dær hejʔæthɑje eskejte ostɑni væ diɡær æzizɑn tæʃækkor konæm. mædʒide honærdʒu nɑjeb ræise fedrɑsijon hæm ke dær in mærɑsem hozur dɑʃt ezhɑr kærd : æz tæmɑmi tælɑʃhɑje bæhmæn mohæmmædrezɑi tæʃækkor mikonæm væ ʔomidvɑræm in qætɑr be xubi rɑh xod rɑ edɑme dæhæd væ be xɑnome mædædi niz xejre moqæddæm miɡujæm. færibɑ mædædi særpæræste dʒædide fedrɑsijone eskejt hæm dær in mærɑsem ɡoft : dær ebtedɑ æz hæsæne eʔtemɑde mæqɑme ɑli vezɑræt væ moʔɑvenine iʃɑn dær vezɑræte værzeʃ væ dʒævɑnɑn tæʃækkor mikonæm. vej æfzud bænde be onvɑne jek hæmkɑr dær fedrɑsijone eskejt xɑhæm bud væ bærnɑmehɑje fedrɑsijon rɑ edɑme xɑhim dɑd væ tælɑʃe xod rɑ dær dʒæhæte bærɡozɑri mædʒmæʔe entexɑbɑti sɑlem ændʒɑm midæhom væ pæs æz ændʒɑme in mohem be fedrɑsijone bædminton bɑzxɑhæm ɡæʃt. entehɑje pæjɑm slæʃ
به گزارش و به نقل از روابط عمومی فدراسیون اسکیت، مراسم تودیع و معارفه رئیس پیشین و سرپرست جدید فدراسیون با حضور مهین فرهادی‌زاد، معاونت توسعه ورزش بانوان وزارت ورزش و جوانان، علیرضا خسروی مدیرکل امور مشترک فدراسیون‌های ورزشی و محمدرضا پوریا رئیس فدراسیون بدمینتون و دیگر اعضای فدراسیون در سالن جلسات فدراسیون اسکیت برگزار شد.در ابتدای این مراسم علیرضا خسروی مدیر کل امور مشترک فدراسیون‌ها، ضمن تقدیر و تشکر از تلاش‌های 4 ساله بهمن محمدرضایی گفت: محمدرضایی 4 سال در این فدراسیون شبانه روز زحمت کشید و شاهد تلاش‌های او و تیم همراهش بودیم و در این مدت افتخارات آسیایی و جهانی خوبی کسب کردند و جا دارد به ایشان خدا قوت و خسته نباشید بگوییم.در ادامه خسروی ضمن خیر مقدم خدمت فریبا مددی گفت:  مددی یکی از نایب‌رئیسان با تجربه  و همراه وزارت ورزش و جوانان است و امیدوارم با حضور ایشان شاهد برگزاری مجمع انتخاباتی خوبی باشیم.در ادامه این مراسم محمدرضایی رئیس پیشین فدراسیون اسکیت اظهار کرد: با عشق و تلاش در مدت 4 سال در فدراسیون اسکیت حضور داشتم و جا دارد از حمایت‌های همیشگی وزارت ورزش و جوانان، همکارانم در هیئت‌های اسکیت استانی و دیگر عزیزان تشکر کنم.مجید هنرجو نایب رئیس فدراسیون هم که در این مراسم حضور داشت اظهار کرد: از تمامی تلاش‌های بهمن محمدرضایی تشکر می‌کنم و امیدوارم این قطار به خوبی راه خود را ادامه دهد و به خانم مددی نیز خیر مقدم می‌گویم.فریبا مددی سرپرست جدید فدراسیون اسکیت هم در این مراسم گفت: در ابتدا از حسن اعتماد مقام عالی وزارت و معاونین ایشان در وزارت ورزش و جوانان تشکر می‌کنم.وی افزود بنده به عنوان یک همکار در فدراسیون اسکیت خواهم بود و برنامه‌های فدراسیون را ادامه خواهیم داد و تلاش خود را در جهت برگزاری مجمع انتخاباتی سالم انجام می‌دهم و پس از انجام این مهم به فدراسیون بدمینتون بازخواهم گشت.انتهای پیام/ 
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃ væ be næql æz rævɑbete omumi fedrɑsijone eskejt, mærɑseme todiʔ væ moʔɑrefe ræise piʃin væ særpæræste dʒædide fedrɑsijon bɑ hozure mæhine færhɑdizɑd, mæʔɑvnæte toseʔe værzeʃe bɑnovɑne vezɑræte værzeʃ væ dʒævɑnɑn, ælirezɑ xosrævi modirkole omure moʃtæræke fedrɑsijonhɑje værzeʃi væ mohæmmædrezɑ puriɑ ræise fedrɑsijone bædminton væ diɡær æʔzɑje fedrɑsijon dær sɑlone dʒælæsɑte fedrɑsijone eskejte bærɡozɑr ʃod. dær ebtedɑje in mærɑsem ælirezɑ xosrævi modire kol omure moʃtæræke fedrɑsijonhɑ, zemne tæqdir væ tæʃækkor æz tælɑʃhɑje tʃɑhɑr sɑle bæhmæne mohæmmædrezɑi ɡoft : mohæmmædrezɑi tʃɑhɑr sɑl dær in fedrɑsijone ʃæbɑne ruz zæhmæt keʃid væ ʃɑhede tælɑʃhɑje u væ time hæmrɑhæʃ budim væ dær in moddæt eftexɑrɑte ɑsiɑi væ dʒæhɑni xubi kæsb kærdænd væ dʒɑ dɑræd be iʃɑn xodɑ qovvæt væ xæste næbɑʃid beɡuim. dær edɑme xosrævi zemne xejre moqæddæme xedmæte færibɑ mædædi ɡoft : mædædi jeki æz nɑjebræisɑn bɑ tædʒrobe væ hæmrɑh vezɑræte værzeʃ væ dʒævɑnɑn æst væ ʔomidvɑræm bɑ hozure iʃɑn ʃɑhede bærɡozɑri mædʒmæʔe entexɑbɑti xubi bɑʃim. dær edɑme in mærɑsem mohæmmædrezɑi ræise piʃine fedrɑsijone eskejt ezhɑr kærd : bɑ eʃq væ tælɑʃ dær moddæte tʃɑhɑr sɑl dær fedrɑsijone eskejt hozur dɑʃtæm væ dʒɑ dɑræd æz hemɑjæthɑje hæmiʃeɡi vezɑræte værzeʃ væ dʒævɑnɑn, hæmkɑrɑnæm dær hejʔæthɑje eskejte ostɑni væ diɡær æzizɑn tæʃækkor konæm. mædʒide honærdʒu nɑjeb ræise fedrɑsijon hæm ke dær in mærɑsem hozur dɑʃt ezhɑr kærd : æz tæmɑmi tælɑʃhɑje bæhmæn mohæmmædrezɑi tæʃækkor mikonæm væ ʔomidvɑræm in qætɑr be xubi rɑh xod rɑ edɑme dæhæd væ be xɑnome mædædi niz xejre moqæddæm miɡujæm. færibɑ mædædi særpæræste dʒædide fedrɑsijone eskejt hæm dær in mærɑsem ɡoft : dær ebtedɑ æz hæsæne eʔtemɑde mæqɑme ɑli vezɑræt væ moʔɑvenine iʃɑn dær vezɑræte værzeʃ væ dʒævɑnɑn tæʃækkor mikonæm. vej æfzud bænde be onvɑne jek hæmkɑr dær fedrɑsijone eskejt xɑhæm bud væ bærnɑmehɑje fedrɑsijon rɑ edɑme xɑhim dɑd væ tælɑʃe xod rɑ dær dʒæhæte bærɡozɑri mædʒmæʔe entexɑbɑti sɑlem ændʒɑm midæhom væ pæs æz ændʒɑme in mohem be fedrɑsijone bædminton bɑzxɑhæm ɡæʃt. entehɑje pæjɑm slæʃ", "role": "user" }, { "content": "به گزارش و به نقل از روابط عمومی فدراسیون اسکیت، مراسم تودیع و معارفه رئیس پیشین و سرپرست جدید فدراسیون با حضور مهین فرهادی‌زاد، معاونت توسعه ورزش بانوان وزارت ورزش و جوانان، علیرضا خسروی مدیرکل امور مشترک فدراسیون‌های ورزشی و محمدرضا پوریا رئیس فدراسیون بدمینتون و دیگر اعضای فدراسیون در سالن جلسات فدراسیون اسکیت برگزار شد.در ابتدای این مراسم علیرضا خسروی مدیر کل امور مشترک فدراسیون‌ها، ضمن تقدیر و تشکر از تلاش‌های 4 ساله بهمن محمدرضایی گفت: محمدرضایی 4 سال در این فدراسیون شبانه روز زحمت کشید و شاهد تلاش‌های او و تیم همراهش بودیم و در این مدت افتخارات آسیایی و جهانی خوبی کسب کردند و جا دارد به ایشان خدا قوت و خسته نباشید بگوییم.در ادامه خسروی ضمن خیر مقدم خدمت فریبا مددی گفت:  مددی یکی از نایب‌رئیسان با تجربه  و همراه وزارت ورزش و جوانان است و امیدوارم با حضور ایشان شاهد برگزاری مجمع انتخاباتی خوبی باشیم.در ادامه این مراسم محمدرضایی رئیس پیشین فدراسیون اسکیت اظهار کرد: با عشق و تلاش در مدت 4 سال در فدراسیون اسکیت حضور داشتم و جا دارد از حمایت‌های همیشگی وزارت ورزش و جوانان، همکارانم در هیئت‌های اسکیت استانی و دیگر عزیزان تشکر کنم.مجید هنرجو نایب رئیس فدراسیون هم که در این مراسم حضور داشت اظهار کرد: از تمامی تلاش‌های بهمن محمدرضایی تشکر می‌کنم و امیدوارم این قطار به خوبی راه خود را ادامه دهد و به خانم مددی نیز خیر مقدم می‌گویم.فریبا مددی سرپرست جدید فدراسیون اسکیت هم در این مراسم گفت: در ابتدا از حسن اعتماد مقام عالی وزارت و معاونین ایشان در وزارت ورزش و جوانان تشکر می‌کنم.وی افزود بنده به عنوان یک همکار در فدراسیون اسکیت خواهم بود و برنامه‌های فدراسیون را ادامه خواهیم داد و تلاش خود را در جهت برگزاری مجمع انتخاباتی سالم انجام می‌دهم و پس از انجام این مهم به فدراسیون بدمینتون بازخواهم گشت.انتهای پیام/ ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "buʃehr soxænɡuje niruje entezɑmi dʒomhuri eslɑmi irɑn ɡoft : tej noh mɑhe emsɑl teʔdɑde dʒɑne bɑxteɡɑn tæsɑdof hɑje rɑnændeɡi dær keʃvære se dærsæd kɑheʃ jɑfte æst. be ɡozɑreʃ, særdɑr sæʔid montæzere ælmæhdi zohre jekʃænbe dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn dær buʃehr ezhɑr dɑʃt : dær sæthe keʃvær ʃɑhede æmnijæti xubi hæstim ke ʔomidvɑrim ʃɑhede toseʔe in æmnijæt be suræte mostæmer bɑʃim. vej bɑ eʃɑre be inke bɑ tælɑʃe niruhɑje polis ʃɑhede æmnijæte ɡostærdei dær sæthe keʃvær hæstim, edɑme dɑd : dær hɑli ke teʔdɑde niruhɑje polis æz nærme dʒæhɑni kæmtær æst væli niruje entezɑmi bɑ tælɑʃe mozɑʔæfe in kæmbud rɑ dʒobrɑn kærde æst. soxænɡuje niruje entezɑmi dʒomhuri eslɑmi irɑn bɑ eʃɑre be fæʔɑlijæte sɑmɑne pæjɑmæki sædo dæh xɑterneʃɑn kærd : mærdom moʃɑhedɑte ejni xod rɑ be polis ettelɑʔ dæhænd tɑ eqdɑmɑte lɑzem dær særiʔtærin zæmɑn ændʒɑm ʃævæd. vej be æfzɑjeʃe pɑnzdæh dærsædi kæʃfiɑte mævɑdde moxæddere qɑtʃɑq dær sæthe keʃvær tej noh mɑhee emsɑl eʃɑre kærd væ edɑme dɑd : æz ebtedɑje emsɑl tɑkonun tʃɑhɑrsædo hæftɑdohæʃt tæn mævɑdde moxædder kæʃf ʃode æst. montæzere ælmæhdi bɑ eʃɑre be tolide sɑlɑne hæft hezɑr væ divist tæn mævɑdde moxædder dær keʃvære æfqɑnestɑn, ezɑfe kærd : qɑtʃɑqtʃijɑn tælɑʃ dɑrænd ke bæxʃe omde in mævɑd vɑrede irɑn ʃævæd ke bɑ tælɑʃe niruje entezɑmi sɑlɑne hæftsæd tæn mævɑdde moxædder dær sæthe keʃvær kæʃf miʃævæd. vej æz tælɑʃe viʒe bærɑje kɑheʃe tʃeʃmɡire tælæfɑte rɑnændeɡi dær sæthe keʃvær xæbær dɑd væ bæjɑn kærd : tej noh mɑhee emsɑl dʒɑnbɑxteɡɑne tæsɑdofɑte rɑnændeɡi dær keʃvære se dærsæd kɑheʃ jɑft. kopi ʃod", "text": "بوشهر - سخنگوی نیروی انتظامی جمهوری اسلامی ایران گفت: طی ۹ ماه امسال تعداد جان باختگان تصادف های رانندگی در کشور ۳ درصد کاهش یافته است.به گزارش ، سردار سعید منتظر المهدی ظهر یکشنبه در جمع خبرنگاران در بوشهر اظهار داشت: در سطح کشور شاهد امنیتی خوبی هستیم که امیدواریم شاهد توسعه این امنیت به صورت مستمر باشیم.وی با اشاره به اینکه با تلاش نیروهای پلیس شاهد امنیت گسترده‌ای در سطح کشور هستیم، ادامه داد: در حالی که تعداد نیروهای پلیس از نرم جهانی کمتر است ولی نیروی انتظامی با تلاش مضاعف این کمبود را جبران کرده است.سخنگوی نیروی انتظامی جمهوری اسلامی ایران با اشاره به فعالیت سامانه پیامکی ۱۱۰ خاطرنشان کرد: مردم مشاهدات عینی خود را به پلیس اطلاع دهند تا اقدامات لازم در سریع‌ترین زمان انجام شود.وی به افزایش ۱۵ درصدی کشفیات مواد مخدر قاچاق در سطح کشور طی ۹ ماهه امسال اشاره کرد و ادامه داد: از ابتدای امسال تاکنون ۴۷۸ تن مواد مخدر کشف شده است.منتظر المهدی با اشاره به تولید سالانه هفت هزار و ۲۰۰ تن مواد مخدر در کشور افغانستان، اضافه کرد: قاچاقچیان تلاش دارند که بخش عمده این مواد وارد ایران شود که با تلاش نیروی انتظامی سالانه ۷۰۰ تن مواد مخدر در سطح کشور کشف می‌شود. وی از تلاش ویژه برای کاهش چشمگیر تلفات رانندگی در سطح کشور خبر داد و بیان کرد: طی ۹ ماهه امسال جان‌باختگان تصادفات رانندگی در کشور ۳ درصد کاهش یافت.کپی شد" }
buʃehr soxænɡuje niruje entezɑmi dʒomhuri eslɑmi irɑn ɡoft : tej noh mɑhe emsɑl teʔdɑde dʒɑne bɑxteɡɑn tæsɑdof hɑje rɑnændeɡi dær keʃvære se dærsæd kɑheʃ jɑfte æst. be ɡozɑreʃ, særdɑr sæʔid montæzere ælmæhdi zohre jekʃænbe dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn dær buʃehr ezhɑr dɑʃt : dær sæthe keʃvær ʃɑhede æmnijæti xubi hæstim ke ʔomidvɑrim ʃɑhede toseʔe in æmnijæt be suræte mostæmer bɑʃim. vej bɑ eʃɑre be inke bɑ tælɑʃe niruhɑje polis ʃɑhede æmnijæte ɡostærdei dær sæthe keʃvær hæstim, edɑme dɑd : dær hɑli ke teʔdɑde niruhɑje polis æz nærme dʒæhɑni kæmtær æst væli niruje entezɑmi bɑ tælɑʃe mozɑʔæfe in kæmbud rɑ dʒobrɑn kærde æst. soxænɡuje niruje entezɑmi dʒomhuri eslɑmi irɑn bɑ eʃɑre be fæʔɑlijæte sɑmɑne pæjɑmæki sædo dæh xɑterneʃɑn kærd : mærdom moʃɑhedɑte ejni xod rɑ be polis ettelɑʔ dæhænd tɑ eqdɑmɑte lɑzem dær særiʔtærin zæmɑn ændʒɑm ʃævæd. vej be æfzɑjeʃe pɑnzdæh dærsædi kæʃfiɑte mævɑdde moxæddere qɑtʃɑq dær sæthe keʃvær tej noh mɑhee emsɑl eʃɑre kærd væ edɑme dɑd : æz ebtedɑje emsɑl tɑkonun tʃɑhɑrsædo hæftɑdohæʃt tæn mævɑdde moxædder kæʃf ʃode æst. montæzere ælmæhdi bɑ eʃɑre be tolide sɑlɑne hæft hezɑr væ divist tæn mævɑdde moxædder dær keʃvære æfqɑnestɑn, ezɑfe kærd : qɑtʃɑqtʃijɑn tælɑʃ dɑrænd ke bæxʃe omde in mævɑd vɑrede irɑn ʃævæd ke bɑ tælɑʃe niruje entezɑmi sɑlɑne hæftsæd tæn mævɑdde moxædder dær sæthe keʃvær kæʃf miʃævæd. vej æz tælɑʃe viʒe bærɑje kɑheʃe tʃeʃmɡire tælæfɑte rɑnændeɡi dær sæthe keʃvær xæbær dɑd væ bæjɑn kærd : tej noh mɑhee emsɑl dʒɑnbɑxteɡɑne tæsɑdofɑte rɑnændeɡi dær keʃvære se dærsæd kɑheʃ jɑft. kopi ʃod
بوشهر - سخنگوی نیروی انتظامی جمهوری اسلامی ایران گفت: طی ۹ ماه امسال تعداد جان باختگان تصادف های رانندگی در کشور ۳ درصد کاهش یافته است.به گزارش ، سردار سعید منتظر المهدی ظهر یکشنبه در جمع خبرنگاران در بوشهر اظهار داشت: در سطح کشور شاهد امنیتی خوبی هستیم که امیدواریم شاهد توسعه این امنیت به صورت مستمر باشیم.وی با اشاره به اینکه با تلاش نیروهای پلیس شاهد امنیت گسترده‌ای در سطح کشور هستیم، ادامه داد: در حالی که تعداد نیروهای پلیس از نرم جهانی کمتر است ولی نیروی انتظامی با تلاش مضاعف این کمبود را جبران کرده است.سخنگوی نیروی انتظامی جمهوری اسلامی ایران با اشاره به فعالیت سامانه پیامکی ۱۱۰ خاطرنشان کرد: مردم مشاهدات عینی خود را به پلیس اطلاع دهند تا اقدامات لازم در سریع‌ترین زمان انجام شود.وی به افزایش ۱۵ درصدی کشفیات مواد مخدر قاچاق در سطح کشور طی ۹ ماهه امسال اشاره کرد و ادامه داد: از ابتدای امسال تاکنون ۴۷۸ تن مواد مخدر کشف شده است.منتظر المهدی با اشاره به تولید سالانه هفت هزار و ۲۰۰ تن مواد مخدر در کشور افغانستان، اضافه کرد: قاچاقچیان تلاش دارند که بخش عمده این مواد وارد ایران شود که با تلاش نیروی انتظامی سالانه ۷۰۰ تن مواد مخدر در سطح کشور کشف می‌شود. وی از تلاش ویژه برای کاهش چشمگیر تلفات رانندگی در سطح کشور خبر داد و بیان کرد: طی ۹ ماهه امسال جان‌باختگان تصادفات رانندگی در کشور ۳ درصد کاهش یافت.کپی شد
[ { "content": "turn phonemes into persian: buʃehr soxænɡuje niruje entezɑmi dʒomhuri eslɑmi irɑn ɡoft : tej noh mɑhe emsɑl teʔdɑde dʒɑne bɑxteɡɑn tæsɑdof hɑje rɑnændeɡi dær keʃvære se dærsæd kɑheʃ jɑfte æst. be ɡozɑreʃ, særdɑr sæʔid montæzere ælmæhdi zohre jekʃænbe dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn dær buʃehr ezhɑr dɑʃt : dær sæthe keʃvær ʃɑhede æmnijæti xubi hæstim ke ʔomidvɑrim ʃɑhede toseʔe in æmnijæt be suræte mostæmer bɑʃim. vej bɑ eʃɑre be inke bɑ tælɑʃe niruhɑje polis ʃɑhede æmnijæte ɡostærdei dær sæthe keʃvær hæstim, edɑme dɑd : dær hɑli ke teʔdɑde niruhɑje polis æz nærme dʒæhɑni kæmtær æst væli niruje entezɑmi bɑ tælɑʃe mozɑʔæfe in kæmbud rɑ dʒobrɑn kærde æst. soxænɡuje niruje entezɑmi dʒomhuri eslɑmi irɑn bɑ eʃɑre be fæʔɑlijæte sɑmɑne pæjɑmæki sædo dæh xɑterneʃɑn kærd : mærdom moʃɑhedɑte ejni xod rɑ be polis ettelɑʔ dæhænd tɑ eqdɑmɑte lɑzem dær særiʔtærin zæmɑn ændʒɑm ʃævæd. vej be æfzɑjeʃe pɑnzdæh dærsædi kæʃfiɑte mævɑdde moxæddere qɑtʃɑq dær sæthe keʃvær tej noh mɑhee emsɑl eʃɑre kærd væ edɑme dɑd : æz ebtedɑje emsɑl tɑkonun tʃɑhɑrsædo hæftɑdohæʃt tæn mævɑdde moxædder kæʃf ʃode æst. montæzere ælmæhdi bɑ eʃɑre be tolide sɑlɑne hæft hezɑr væ divist tæn mævɑdde moxædder dær keʃvære æfqɑnestɑn, ezɑfe kærd : qɑtʃɑqtʃijɑn tælɑʃ dɑrænd ke bæxʃe omde in mævɑd vɑrede irɑn ʃævæd ke bɑ tælɑʃe niruje entezɑmi sɑlɑne hæftsæd tæn mævɑdde moxædder dær sæthe keʃvær kæʃf miʃævæd. vej æz tælɑʃe viʒe bærɑje kɑheʃe tʃeʃmɡire tælæfɑte rɑnændeɡi dær sæthe keʃvær xæbær dɑd væ bæjɑn kærd : tej noh mɑhee emsɑl dʒɑnbɑxteɡɑne tæsɑdofɑte rɑnændeɡi dær keʃvære se dærsæd kɑheʃ jɑft. kopi ʃod", "role": "user" }, { "content": "بوشهر - سخنگوی نیروی انتظامی جمهوری اسلامی ایران گفت: طی ۹ ماه امسال تعداد جان باختگان تصادف های رانندگی در کشور ۳ درصد کاهش یافته است.به گزارش ، سردار سعید منتظر المهدی ظهر یکشنبه در جمع خبرنگاران در بوشهر اظهار داشت: در سطح کشور شاهد امنیتی خوبی هستیم که امیدواریم شاهد توسعه این امنیت به صورت مستمر باشیم.وی با اشاره به اینکه با تلاش نیروهای پلیس شاهد امنیت گسترده‌ای در سطح کشور هستیم، ادامه داد: در حالی که تعداد نیروهای پلیس از نرم جهانی کمتر است ولی نیروی انتظامی با تلاش مضاعف این کمبود را جبران کرده است.سخنگوی نیروی انتظامی جمهوری اسلامی ایران با اشاره به فعالیت سامانه پیامکی ۱۱۰ خاطرنشان کرد: مردم مشاهدات عینی خود را به پلیس اطلاع دهند تا اقدامات لازم در سریع‌ترین زمان انجام شود.وی به افزایش ۱۵ درصدی کشفیات مواد مخدر قاچاق در سطح کشور طی ۹ ماهه امسال اشاره کرد و ادامه داد: از ابتدای امسال تاکنون ۴۷۸ تن مواد مخدر کشف شده است.منتظر المهدی با اشاره به تولید سالانه هفت هزار و ۲۰۰ تن مواد مخدر در کشور افغانستان، اضافه کرد: قاچاقچیان تلاش دارند که بخش عمده این مواد وارد ایران شود که با تلاش نیروی انتظامی سالانه ۷۰۰ تن مواد مخدر در سطح کشور کشف می‌شود. وی از تلاش ویژه برای کاهش چشمگیر تلفات رانندگی در سطح کشور خبر داد و بیان کرد: طی ۹ ماهه امسال جان‌باختگان تصادفات رانندگی در کشور ۳ درصد کاهش یافت.کپی شد", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "væzire niru bærlozum bærnɑmee rizi dʒæhæte dʒoloɡiri æz tekrɑre xɑmuʃihɑ tæʔkid kærd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæʃt slæʃ sefr ʃeʃ eqtesɑd. niru. fætɑhe tehrɑn væzire niru ruze jekʃænbe ɡoft : dæste ændærkɑrɑne sænʔæte bærq bɑjæd æz hæm æknun be fekre tɑbestɑne sɑle ɑjænde bɑʃænd væ eqdɑmɑte lɑzem rɑ bærɑje dʒoloɡiri æz tekrɑre xɑmuʃi hɑ ændʒɑm dæhænd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, sejjed pærvize fætɑh dær ɡerdehæmɑi modirɑne ɑmele ʃerkæt hɑje toziʔe niruje bærq zemne qædrdɑni æz zæhmɑte in ʃerkæt dær tɑbestɑne emsɑl, æfzud : dæste ændærkɑrɑne sænʔæte bærq dær tɑbestɑni ke ɡozæʃt bɑ tæmɑm tævɑne xod fæʔɑlijæt kærdænd tɑ xɑmuʃi hɑ rɑ kɑheʃ dæhænd. vej ezhɑr dɑʃt : ofoqe sɑle ɑjænde æz jek su neɡærɑn konænde væ æz suj diɡær ʔomidvɑrkonænde æst zirɑ xoʃksɑli væ kæme ɑbi bærɑje sɑle ɑjænde niz qɑbele piʃ binist æmmɑ æz suj diɡær, bɑ tælɑʃ væ ruhije xedmæt be mærdom mi tævɑn moʃkelɑt rɑ bærtæræf væ æhdɑfe sænʔæte bærq rɑ be dorosti donbɑl kærd. moʔɑvene rɑhbæri ʃæbæke bærqe irɑn niz dær in ɡerdehæmɑi ɡoft : nijɑze mæsræfe bærq dær læhze pejke emsɑl siohæft hezɑr væ pɑnsædo tʃehelohæʃt mæɡɑvɑt æst ke in mizɑne næsæbte be sɑle ɡozæʃte ʃeʃ slæʃ hæft dærsæd æfzɑjeʃ jɑfte æst. ʃæhrɑme sɑmɑni æfzud : piʃe bini mi ʃævæd dær pɑjize emsɑl mizɑne mæsræfe bærq be siojek hezɑr mæɡɑvɑt beresæd væ æz ebtedɑje ɑzærmɑh entezɑr dɑrim dær ʃærɑjete behtæri qærɑr beɡirim væ zæxire næsæbje xɑhim dɑʃt. vej jɑdɑvær ʃod : dær zemestɑne emsɑl niz nijɑze mæsræf be bistonoh hezɑr mæɡɑvɑt xɑhæd resid. vej bɑ eʃɑre be nijɑze niruɡɑh hɑ be ændʒɑme tæʔmirɑte æsɑsi, tæsrih kærd : tɑ pɑjɑne sɑle dʒɑri tʃɑhɑr hezɑr væ pɑnsæd mæɡɑvɑt niruɡɑh hɑje hærɑræti tæhte tæʔmirɑte æsɑsi væ tæʔmirɑte motevæsset qærɑr mi ɡirænd. vej bɑ eʃɑre be tæʔmine suxte niruɡɑh hɑ dær zemestɑn, ɡoft : hæm æknun mæxɑzene ɡɑzoile hæʃtɑdohæʃt dærsæd væ mæxɑzene mɑzute nævædohæʃt dærsæd suxt dɑrænd ke tɑ pɑjɑne ɑbɑn mizɑne zæxire in mæxɑzen be sæd dærsæd xɑhæd resid. sɑmɑni æfzud : æz ævɑsete ɑbɑn mɑh tɑ pɑjɑne emsɑl, niruɡɑh hɑje keʃvær be ruzɑne sædo siohæft milijun metre mokæʔʔæb ɡɑz væ jɑ suxt sædo siohæft milijun litr pærɑntezbæste nijɑz dɑrænd væ æɡær sæd milijun litr ɑn æz tæriqe mɑzut væ ɡɑzoil tæʔmin ʃævæd, siohæft milijun mætærmækæʔæb ɑn bɑjæd æz tæriqe ɡɑz tæʔmin ʃævæd. vej ezhɑr dɑʃt : dær zemestɑne sɑle ɡozæʃte be dælile særmɑje bi sɑbeqe hævɑ væ kæmbude ɡɑz, mizɑne ɡɑze tæhvili be niruɡɑh hɑe ruzɑne hæft milijun metr mokæʔʔæb bude æst. moʔɑvene rɑhbæri ʃæbæke bærqe irɑn tæʔkid kærd : mizɑne mæsræfe bærq dær keʃvære hær sɑl æfzɑjeʃ mi jɑbæd ke emsɑl niz mizɑne mæsræfe bærq dær keʃvær roʃd dɑʃte æmmɑ bɑ tævædʒdʒoh be æʔmɑle modirijæte mæsræf, mizɑne roʃde mæsræfe bærq dær moqɑjese bɑ sɑl hɑje ɡozæʃte pændʒ slæʃ sefr tɑ do dærsæd kɑheʃ dɑʃte æst. vej dær pɑjɑne jɑdɑvær ʃod : bɑ jek bærnɑme rizi monsædʒem væ æʔmɑle dæqiqe modirijæte mæsræf, mi tævɑn mæsræfe bærq rɑ kɑheʃ dɑd. eqtesɑme setɑresetɑre e noh hezɑro sædo siotʃɑhɑr ʃomɑre sefrsefr jek sɑʔæte sefr sefr : bistohæʃt tæmɑm", "text": "وزیر نیرو برلزوم برنامه ریزی جهت جلوگیری از تکرار خاموشیها تاکید کرد\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/08/06\nاقتصاد.نیرو.فتاح\nتهران - وزیر نیرو روز یکشنبه گفت: دست اندرکاران صنعت برق باید از هم\nاکنون به فکر تابستان سال آینده باشند و اقدامات لازم را برای جلوگیری از\nتکرار خاموشی ها انجام دهند.به گزارش خبرنگار ایرنا، سید پرویز فتاح در گردهمایی مدیران عامل شرکت\nهای توزیع نیروی برق ضمن قدردانی از زحمات این شرکت در تابستان امسال،\nافزود: دست اندرکاران صنعت برق در تابستانی که گذشت با تمام توان خود\nفعالیت کردند تا خاموشی ها را کاهش دهند. وی اظهار داشت: افق سال آینده از یک سو نگران کننده و از سوی دیگر\nامیدوارکننده است زیرا خشکسالی و کم آبی برای سال آینده نیز قابل پیش\nبینی است اما از سوی دیگر، با تلاش و روحیه خدمت به مردم می توان مشکلات را\n برطرف و اهداف صنعت برق را به درستی دنبال کرد. معاون راهبری شبکه برق ایران نیز در این گردهمایی گفت: نیاز مصرف برق\nدر لحظه پیک امسال 37 هزار و 548 مگاوات است که این میزان نسبت به سال\nگذشته 6/7 درصد افزایش یافته است. شهرام سامانی افزود: پیش بینی می شود در پاییز امسال میزان مصرف برق\nبه 31 هزار مگاوات برسد و از ابتدای آذرماه انتظار داریم در شرایط بهتری\nقرار بگیریم و ذخیره نسبی خواهیم داشت. وی یادآور شد: در زمستان امسال نیز نیاز مصرف به 29 هزار مگاوات خواهد\n رسید. وی با اشاره به نیاز نیروگاه ها به انجام تعمیرات اساسی، تصریح کرد:\nتا پایان سال جاری چهار هزار و 500 مگاوات نیروگاه های حرارتی تحت\nتعمیرات اساسی و تعمیرات متوسط قرار می گیرند. وی با اشاره به تامین سوخت نیروگاه ها در زمستان، گفت: هم اکنون مخازن\n گازوییل 88 درصد و مخازن مازوت 98 درصد سوخت دارند که تا پایان آبان\nمیزان ذخیره این مخازن به 100 درصد خواهد رسید. سامانی افزود: از اواسط آبان ماه تا پایان امسال، نیروگاه های کشور به\n روزانه 137 میلیون متر مکعب گاز و یا سوخت (137 میلیون لیتر) نیاز\nدارند و اگر 100 میلیون لیتر آن از طریق مازوت و گازوییل تامین شود، 37\nمیلیون مترمکعب آن باید از طریق گاز تامین شود. وی اظهار داشت: در زمستان سال گذشته به دلیل سرمای بی سابقه هوا و\nکمبود گاز، میزان گاز تحویلی به نیروگاه ها روزانه 7 میلیون متر مکعب\nبوده است. معاون راهبری شبکه برق ایران تاکید کرد: میزان مصرف برق در کشور هر\nسال افزایش می یابد که امسال نیز میزان مصرف برق در کشور رشد داشته اما\nبا توجه به اعمال مدیریت مصرف، میزان رشد مصرف برق در مقایسه با سال های\nگذشته 5/0 تا 2 درصد کاهش داشته است. وی در پایان یادآور شد: با یک برنامه ریزی منسجم و اعمال دقیق مدیریت\nمصرف، می توان مصرف برق را کاهش داد. اقتصام ** 9134\nشماره 001 ساعت 00:28 تمام\n\n\n " }
væzire niru bærlozum bærnɑmee rizi dʒæhæte dʒoloɡiri æz tekrɑre xɑmuʃihɑ tæʔkid kærd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæʃt slæʃ sefr ʃeʃ eqtesɑd. niru. fætɑhe tehrɑn væzire niru ruze jekʃænbe ɡoft : dæste ændærkɑrɑne sænʔæte bærq bɑjæd æz hæm æknun be fekre tɑbestɑne sɑle ɑjænde bɑʃænd væ eqdɑmɑte lɑzem rɑ bærɑje dʒoloɡiri æz tekrɑre xɑmuʃi hɑ ændʒɑm dæhænd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, sejjed pærvize fætɑh dær ɡerdehæmɑi modirɑne ɑmele ʃerkæt hɑje toziʔe niruje bærq zemne qædrdɑni æz zæhmɑte in ʃerkæt dær tɑbestɑne emsɑl, æfzud : dæste ændærkɑrɑne sænʔæte bærq dær tɑbestɑni ke ɡozæʃt bɑ tæmɑm tævɑne xod fæʔɑlijæt kærdænd tɑ xɑmuʃi hɑ rɑ kɑheʃ dæhænd. vej ezhɑr dɑʃt : ofoqe sɑle ɑjænde æz jek su neɡærɑn konænde væ æz suj diɡær ʔomidvɑrkonænde æst zirɑ xoʃksɑli væ kæme ɑbi bærɑje sɑle ɑjænde niz qɑbele piʃ binist æmmɑ æz suj diɡær, bɑ tælɑʃ væ ruhije xedmæt be mærdom mi tævɑn moʃkelɑt rɑ bærtæræf væ æhdɑfe sænʔæte bærq rɑ be dorosti donbɑl kærd. moʔɑvene rɑhbæri ʃæbæke bærqe irɑn niz dær in ɡerdehæmɑi ɡoft : nijɑze mæsræfe bærq dær læhze pejke emsɑl siohæft hezɑr væ pɑnsædo tʃehelohæʃt mæɡɑvɑt æst ke in mizɑne næsæbte be sɑle ɡozæʃte ʃeʃ slæʃ hæft dærsæd æfzɑjeʃ jɑfte æst. ʃæhrɑme sɑmɑni æfzud : piʃe bini mi ʃævæd dær pɑjize emsɑl mizɑne mæsræfe bærq be siojek hezɑr mæɡɑvɑt beresæd væ æz ebtedɑje ɑzærmɑh entezɑr dɑrim dær ʃærɑjete behtæri qærɑr beɡirim væ zæxire næsæbje xɑhim dɑʃt. vej jɑdɑvær ʃod : dær zemestɑne emsɑl niz nijɑze mæsræf be bistonoh hezɑr mæɡɑvɑt xɑhæd resid. vej bɑ eʃɑre be nijɑze niruɡɑh hɑ be ændʒɑme tæʔmirɑte æsɑsi, tæsrih kærd : tɑ pɑjɑne sɑle dʒɑri tʃɑhɑr hezɑr væ pɑnsæd mæɡɑvɑt niruɡɑh hɑje hærɑræti tæhte tæʔmirɑte æsɑsi væ tæʔmirɑte motevæsset qærɑr mi ɡirænd. vej bɑ eʃɑre be tæʔmine suxte niruɡɑh hɑ dær zemestɑn, ɡoft : hæm æknun mæxɑzene ɡɑzoile hæʃtɑdohæʃt dærsæd væ mæxɑzene mɑzute nævædohæʃt dærsæd suxt dɑrænd ke tɑ pɑjɑne ɑbɑn mizɑne zæxire in mæxɑzen be sæd dærsæd xɑhæd resid. sɑmɑni æfzud : æz ævɑsete ɑbɑn mɑh tɑ pɑjɑne emsɑl, niruɡɑh hɑje keʃvær be ruzɑne sædo siohæft milijun metre mokæʔʔæb ɡɑz væ jɑ suxt sædo siohæft milijun litr pærɑntezbæste nijɑz dɑrænd væ æɡær sæd milijun litr ɑn æz tæriqe mɑzut væ ɡɑzoil tæʔmin ʃævæd, siohæft milijun mætærmækæʔæb ɑn bɑjæd æz tæriqe ɡɑz tæʔmin ʃævæd. vej ezhɑr dɑʃt : dær zemestɑne sɑle ɡozæʃte be dælile særmɑje bi sɑbeqe hævɑ væ kæmbude ɡɑz, mizɑne ɡɑze tæhvili be niruɡɑh hɑe ruzɑne hæft milijun metr mokæʔʔæb bude æst. moʔɑvene rɑhbæri ʃæbæke bærqe irɑn tæʔkid kærd : mizɑne mæsræfe bærq dær keʃvære hær sɑl æfzɑjeʃ mi jɑbæd ke emsɑl niz mizɑne mæsræfe bærq dær keʃvær roʃd dɑʃte æmmɑ bɑ tævædʒdʒoh be æʔmɑle modirijæte mæsræf, mizɑne roʃde mæsræfe bærq dær moqɑjese bɑ sɑl hɑje ɡozæʃte pændʒ slæʃ sefr tɑ do dærsæd kɑheʃ dɑʃte æst. vej dær pɑjɑne jɑdɑvær ʃod : bɑ jek bærnɑme rizi monsædʒem væ æʔmɑle dæqiqe modirijæte mæsræf, mi tævɑn mæsræfe bærq rɑ kɑheʃ dɑd. eqtesɑme setɑresetɑre e noh hezɑro sædo siotʃɑhɑr ʃomɑre sefrsefr jek sɑʔæte sefr sefr : bistohæʃt tæmɑm
وزیر نیرو برلزوم برنامه ریزی جهت جلوگیری از تکرار خاموشیها تاکید کرد ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/08/06 اقتصاد.نیرو.فتاح تهران - وزیر نیرو روز یکشنبه گفت: دست اندرکاران صنعت برق باید از هم اکنون به فکر تابستان سال آینده باشند و اقدامات لازم را برای جلوگیری از تکرار خاموشی ها انجام دهند.به گزارش خبرنگار ایرنا، سید پرویز فتاح در گردهمایی مدیران عامل شرکت های توزیع نیروی برق ضمن قدردانی از زحمات این شرکت در تابستان امسال، افزود: دست اندرکاران صنعت برق در تابستانی که گذشت با تمام توان خود فعالیت کردند تا خاموشی ها را کاهش دهند. وی اظهار داشت: افق سال آینده از یک سو نگران کننده و از سوی دیگر امیدوارکننده است زیرا خشکسالی و کم آبی برای سال آینده نیز قابل پیش بینی است اما از سوی دیگر، با تلاش و روحیه خدمت به مردم می توان مشکلات را برطرف و اهداف صنعت برق را به درستی دنبال کرد. معاون راهبری شبکه برق ایران نیز در این گردهمایی گفت: نیاز مصرف برق در لحظه پیک امسال 37 هزار و 548 مگاوات است که این میزان نسبت به سال گذشته 6/7 درصد افزایش یافته است. شهرام سامانی افزود: پیش بینی می شود در پاییز امسال میزان مصرف برق به 31 هزار مگاوات برسد و از ابتدای آذرماه انتظار داریم در شرایط بهتری قرار بگیریم و ذخیره نسبی خواهیم داشت. وی یادآور شد: در زمستان امسال نیز نیاز مصرف به 29 هزار مگاوات خواهد رسید. وی با اشاره به نیاز نیروگاه ها به انجام تعمیرات اساسی، تصریح کرد: تا پایان سال جاری چهار هزار و 500 مگاوات نیروگاه های حرارتی تحت تعمیرات اساسی و تعمیرات متوسط قرار می گیرند. وی با اشاره به تامین سوخت نیروگاه ها در زمستان، گفت: هم اکنون مخازن گازوییل 88 درصد و مخازن مازوت 98 درصد سوخت دارند که تا پایان آبان میزان ذخیره این مخازن به 100 درصد خواهد رسید. سامانی افزود: از اواسط آبان ماه تا پایان امسال، نیروگاه های کشور به روزانه 137 میلیون متر مکعب گاز و یا سوخت (137 میلیون لیتر) نیاز دارند و اگر 100 میلیون لیتر آن از طریق مازوت و گازوییل تامین شود، 37 میلیون مترمکعب آن باید از طریق گاز تامین شود. وی اظهار داشت: در زمستان سال گذشته به دلیل سرمای بی سابقه هوا و کمبود گاز، میزان گاز تحویلی به نیروگاه ها روزانه 7 میلیون متر مکعب بوده است. معاون راهبری شبکه برق ایران تاکید کرد: میزان مصرف برق در کشور هر سال افزایش می یابد که امسال نیز میزان مصرف برق در کشور رشد داشته اما با توجه به اعمال مدیریت مصرف، میزان رشد مصرف برق در مقایسه با سال های گذشته 5/0 تا 2 درصد کاهش داشته است. وی در پایان یادآور شد: با یک برنامه ریزی منسجم و اعمال دقیق مدیریت مصرف، می توان مصرف برق را کاهش داد. اقتصام ** 9134 شماره 001 ساعت 00:28 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: væzire niru bærlozum bærnɑmee rizi dʒæhæte dʒoloɡiri æz tekrɑre xɑmuʃihɑ tæʔkid kærd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæʃt slæʃ sefr ʃeʃ eqtesɑd. niru. fætɑhe tehrɑn væzire niru ruze jekʃænbe ɡoft : dæste ændærkɑrɑne sænʔæte bærq bɑjæd æz hæm æknun be fekre tɑbestɑne sɑle ɑjænde bɑʃænd væ eqdɑmɑte lɑzem rɑ bærɑje dʒoloɡiri æz tekrɑre xɑmuʃi hɑ ændʒɑm dæhænd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, sejjed pærvize fætɑh dær ɡerdehæmɑi modirɑne ɑmele ʃerkæt hɑje toziʔe niruje bærq zemne qædrdɑni æz zæhmɑte in ʃerkæt dær tɑbestɑne emsɑl, æfzud : dæste ændærkɑrɑne sænʔæte bærq dær tɑbestɑni ke ɡozæʃt bɑ tæmɑm tævɑne xod fæʔɑlijæt kærdænd tɑ xɑmuʃi hɑ rɑ kɑheʃ dæhænd. vej ezhɑr dɑʃt : ofoqe sɑle ɑjænde æz jek su neɡærɑn konænde væ æz suj diɡær ʔomidvɑrkonænde æst zirɑ xoʃksɑli væ kæme ɑbi bærɑje sɑle ɑjænde niz qɑbele piʃ binist æmmɑ æz suj diɡær, bɑ tælɑʃ væ ruhije xedmæt be mærdom mi tævɑn moʃkelɑt rɑ bærtæræf væ æhdɑfe sænʔæte bærq rɑ be dorosti donbɑl kærd. moʔɑvene rɑhbæri ʃæbæke bærqe irɑn niz dær in ɡerdehæmɑi ɡoft : nijɑze mæsræfe bærq dær læhze pejke emsɑl siohæft hezɑr væ pɑnsædo tʃehelohæʃt mæɡɑvɑt æst ke in mizɑne næsæbte be sɑle ɡozæʃte ʃeʃ slæʃ hæft dærsæd æfzɑjeʃ jɑfte æst. ʃæhrɑme sɑmɑni æfzud : piʃe bini mi ʃævæd dær pɑjize emsɑl mizɑne mæsræfe bærq be siojek hezɑr mæɡɑvɑt beresæd væ æz ebtedɑje ɑzærmɑh entezɑr dɑrim dær ʃærɑjete behtæri qærɑr beɡirim væ zæxire næsæbje xɑhim dɑʃt. vej jɑdɑvær ʃod : dær zemestɑne emsɑl niz nijɑze mæsræf be bistonoh hezɑr mæɡɑvɑt xɑhæd resid. vej bɑ eʃɑre be nijɑze niruɡɑh hɑ be ændʒɑme tæʔmirɑte æsɑsi, tæsrih kærd : tɑ pɑjɑne sɑle dʒɑri tʃɑhɑr hezɑr væ pɑnsæd mæɡɑvɑt niruɡɑh hɑje hærɑræti tæhte tæʔmirɑte æsɑsi væ tæʔmirɑte motevæsset qærɑr mi ɡirænd. vej bɑ eʃɑre be tæʔmine suxte niruɡɑh hɑ dær zemestɑn, ɡoft : hæm æknun mæxɑzene ɡɑzoile hæʃtɑdohæʃt dærsæd væ mæxɑzene mɑzute nævædohæʃt dærsæd suxt dɑrænd ke tɑ pɑjɑne ɑbɑn mizɑne zæxire in mæxɑzen be sæd dærsæd xɑhæd resid. sɑmɑni æfzud : æz ævɑsete ɑbɑn mɑh tɑ pɑjɑne emsɑl, niruɡɑh hɑje keʃvær be ruzɑne sædo siohæft milijun metre mokæʔʔæb ɡɑz væ jɑ suxt sædo siohæft milijun litr pærɑntezbæste nijɑz dɑrænd væ æɡær sæd milijun litr ɑn æz tæriqe mɑzut væ ɡɑzoil tæʔmin ʃævæd, siohæft milijun mætærmækæʔæb ɑn bɑjæd æz tæriqe ɡɑz tæʔmin ʃævæd. vej ezhɑr dɑʃt : dær zemestɑne sɑle ɡozæʃte be dælile særmɑje bi sɑbeqe hævɑ væ kæmbude ɡɑz, mizɑne ɡɑze tæhvili be niruɡɑh hɑe ruzɑne hæft milijun metr mokæʔʔæb bude æst. moʔɑvene rɑhbæri ʃæbæke bærqe irɑn tæʔkid kærd : mizɑne mæsræfe bærq dær keʃvære hær sɑl æfzɑjeʃ mi jɑbæd ke emsɑl niz mizɑne mæsræfe bærq dær keʃvær roʃd dɑʃte æmmɑ bɑ tævædʒdʒoh be æʔmɑle modirijæte mæsræf, mizɑne roʃde mæsræfe bærq dær moqɑjese bɑ sɑl hɑje ɡozæʃte pændʒ slæʃ sefr tɑ do dærsæd kɑheʃ dɑʃte æst. vej dær pɑjɑne jɑdɑvær ʃod : bɑ jek bærnɑme rizi monsædʒem væ æʔmɑle dæqiqe modirijæte mæsræf, mi tævɑn mæsræfe bærq rɑ kɑheʃ dɑd. eqtesɑme setɑresetɑre e noh hezɑro sædo siotʃɑhɑr ʃomɑre sefrsefr jek sɑʔæte sefr sefr : bistohæʃt tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "وزیر نیرو برلزوم برنامه ریزی جهت جلوگیری از تکرار خاموشیها تاکید کرد\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/08/06\nاقتصاد.نیرو.فتاح\nتهران - وزیر نیرو روز یکشنبه گفت: دست اندرکاران صنعت برق باید از هم\nاکنون به فکر تابستان سال آینده باشند و اقدامات لازم را برای جلوگیری از\nتکرار خاموشی ها انجام دهند.به گزارش خبرنگار ایرنا، سید پرویز فتاح در گردهمایی مدیران عامل شرکت\nهای توزیع نیروی برق ضمن قدردانی از زحمات این شرکت در تابستان امسال،\nافزود: دست اندرکاران صنعت برق در تابستانی که گذشت با تمام توان خود\nفعالیت کردند تا خاموشی ها را کاهش دهند. وی اظهار داشت: افق سال آینده از یک سو نگران کننده و از سوی دیگر\nامیدوارکننده است زیرا خشکسالی و کم آبی برای سال آینده نیز قابل پیش\nبینی است اما از سوی دیگر، با تلاش و روحیه خدمت به مردم می توان مشکلات را\n برطرف و اهداف صنعت برق را به درستی دنبال کرد. معاون راهبری شبکه برق ایران نیز در این گردهمایی گفت: نیاز مصرف برق\nدر لحظه پیک امسال 37 هزار و 548 مگاوات است که این میزان نسبت به سال\nگذشته 6/7 درصد افزایش یافته است. شهرام سامانی افزود: پیش بینی می شود در پاییز امسال میزان مصرف برق\nبه 31 هزار مگاوات برسد و از ابتدای آذرماه انتظار داریم در شرایط بهتری\nقرار بگیریم و ذخیره نسبی خواهیم داشت. وی یادآور شد: در زمستان امسال نیز نیاز مصرف به 29 هزار مگاوات خواهد\n رسید. وی با اشاره به نیاز نیروگاه ها به انجام تعمیرات اساسی، تصریح کرد:\nتا پایان سال جاری چهار هزار و 500 مگاوات نیروگاه های حرارتی تحت\nتعمیرات اساسی و تعمیرات متوسط قرار می گیرند. وی با اشاره به تامین سوخت نیروگاه ها در زمستان، گفت: هم اکنون مخازن\n گازوییل 88 درصد و مخازن مازوت 98 درصد سوخت دارند که تا پایان آبان\nمیزان ذخیره این مخازن به 100 درصد خواهد رسید. سامانی افزود: از اواسط آبان ماه تا پایان امسال، نیروگاه های کشور به\n روزانه 137 میلیون متر مکعب گاز و یا سوخت (137 میلیون لیتر) نیاز\nدارند و اگر 100 میلیون لیتر آن از طریق مازوت و گازوییل تامین شود، 37\nمیلیون مترمکعب آن باید از طریق گاز تامین شود. وی اظهار داشت: در زمستان سال گذشته به دلیل سرمای بی سابقه هوا و\nکمبود گاز، میزان گاز تحویلی به نیروگاه ها روزانه 7 میلیون متر مکعب\nبوده است. معاون راهبری شبکه برق ایران تاکید کرد: میزان مصرف برق در کشور هر\nسال افزایش می یابد که امسال نیز میزان مصرف برق در کشور رشد داشته اما\nبا توجه به اعمال مدیریت مصرف، میزان رشد مصرف برق در مقایسه با سال های\nگذشته 5/0 تا 2 درصد کاهش داشته است. وی در پایان یادآور شد: با یک برنامه ریزی منسجم و اعمال دقیق مدیریت\nمصرف، می توان مصرف برق را کاهش داد. اقتصام ** 9134\nشماره 001 ساعت 00:28 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "kɑrɡɑh ɑmuzeʃe teɑtr tævæssote modærrese ɑlmɑni dær tehrɑn ɑqɑz be kɑr kærd hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. færhænɡi. kɑrɡɑh. teɑtr. kɑrɡɑh ɑmuzeʃe teɑtr tævæssote perofesor \" kæristæl hufæmæn \" ruze doʃænbe dær mærkæze teɑtr væ teɑtre ærusæki kɑnune pærværeʃe fekri kudækɑn væ nodʒævɑnɑn ɑqɑz be kɑr kærd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre færhænɡi irnɑ, modire rævɑbete omumi kɑnune pærværeʃe fekri bɑ bæjɑne in mætlæb ɡoft : dær in kɑrɡɑhe ɑmuzeʃi ke tɑ bistopændʒ ɑbɑn mɑh edɑme xɑhæd dɑʃt, bistopændʒ moræbbi kɑnune pærværeʃe fekri æz særɑsære keʃvær ɑmuzeʃ hɑje lɑzem rɑ færɑ mi ɡirænd. \" mæhdi bɑqeri \" ezhɑr dɑʃt : perofesor hufæmæn dær in kɑrɡɑhe ɑmuzeʃi tælɑʃ dɑræd bɑ estefɑde æz bɑzi hɑje sonnæti irɑni væ æʃʔɑr væ tærɑne hɑje motedɑvel dær mjɑne kudækɑne irɑni be moræbbijɑn bijɑmuzæd ke tʃeɡune æz in tæriqe sæhne hɑje teɑtr væ næmɑjeʃ rɑ be vodʒud ɑværænd. vej bæjɑn kærd : hufæmæn be moræbbijɑne kɑnun æz tæriqe ræveʃi særɡærm konænde næ æz tæriqe kælɑm mi ɑmuzæd ke tʃeɡune mi tævɑnænd ɑɡɑhi kudækɑn rɑ næsæbte be xod væ donjɑje ætrɑfeʃɑn væ dær vɑqeʔ tævɑnɑi dærk væ bærdɑʃte kudækɑne næsæbte be dʒɑmeʔe væ qodræte tæʔɑmole ɑnhɑ rɑ bɑ ensɑn hɑ æfzɑjeʃ dæhænd væ æz ɑnɑn, æfrɑdi bɑ eʔtemɑd be næfs væ xodɑɡɑh besɑzænd. bɑqeri tæsrih kærd : perofesor hufæmæn ke be dæʔvæte mærkæze estejdʒ moʔæssese bejne olmelæli teɑtre herfe ʔi bærɑje kudækɑn væ nodʒævɑnɑne irɑn pærɑntezbæste be tehrɑn sæfær kærde æst, æz dɑneʃe ɑmuxteɡɑne honærhɑje næmɑjeʃi æz dɑneʃɡɑh teɑtre lɑjpzik dær ɑlmɑn æst. vej jɑdɑværʃæd : in modærres teɑtre tɑkonun mæsʔulijæt bæxʃe ɑmuzeʃ væ pærværeʃe mærkæze teɑtre kudæke færɑjoburæk, ostɑde moʔæssese teɑtre ɑmuzeʃe dɑneʃɡɑh usnɑbruk væ moʃɑvere elmi mærkæze honærhɑje bæsæri berlin rɑ dær kɑrnɑme kɑri xod be sæbt resɑnde æst. færɑhænke jek hezɑro hæʃtsædo hæʃtɑdose slæʃ jek hezɑro pɑnsædo hæftɑdotʃɑhɑr", "text": " کارگاه آموزش تئاتر توسط مدرس آلمانی در تهران آغاز به کار کرد \n#\nتهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/08/85 \nداخلی.فرهنگی.کارگاه.تئاتر. \n کارگاه آموزش تئاتر توسط پروفسور \"کریستل هوفمن\" روز دوشنبه در مرکز \nتئاتر و تئاتر عروسکی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان آغاز به کار \nکرد. \n به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، مدیر روابط عمومی کانون پرورش فکری با \nبیان این مطلب گفت: در این کارگاه آموزشی که تا 25 آبان ماه ادامه خواهد \nداشت، 25 مربی کانون پرورش فکری از سراسر کشور آموزش های لازم را فرا \nمی گیرند. \n \"مهدی باقری\" اظهار داشت: پروفسور هوفمن در این کارگاه آموزشی تلاش دارد\nبا استفاده از بازی های سنتی ایرانی و اشعار و ترانه های متداول در میان \nکودکان ایرانی به مربیان بیاموزد که چگونه از این طریق صحنه های تئاتر و \nنمایش را به وجود آورند. \n وی بیان کرد: هوفمن به مربیان کانون از طریق روشی سرگرم کننده نه از \nطریق کلام می آموزد که چگونه می توانند آگاهی کودکان را نسبت به خود و دنیای\nاطرافشان و در واقع توانایی درک و برداشت کودکان نسبت به جامعه و قدرت \nتعامل آنها را با انسان ها افزایش دهند و از آنان، افرادی با اعتماد به \nنفس و خودآگاه بسازند. \n باقری تصریح کرد: پروفسور هوفمن که به دعوت مرکز استیج (موسسه بین المللی\nتئاتر حرفه ای برای کودکان و نوجوانان ایران ) به تهران سفر کرده است، از \nدانش آموختگان هنرهای نمایشی از دانشگاه تئاتر لایپزیک در آلمان است. \n وی یادآورشد: این مدرس تئاتر تاکنون مسئولیت بخش آموزش و پرورش مرکز \nتئاتر کودک فرایبورک، استاد موسسه تئاتر آموزش دانشگاه اوسنابروک و مشاور\nعلمی مرکز هنرهای بصری برلین را در کارنامه کاری خود به ثبت رسانده است. \n فراهنک 1883 / 1574 \n\n " }
kɑrɡɑh ɑmuzeʃe teɑtr tævæssote modærrese ɑlmɑni dær tehrɑn ɑqɑz be kɑr kærd hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. færhænɡi. kɑrɡɑh. teɑtr. kɑrɡɑh ɑmuzeʃe teɑtr tævæssote perofesor " kæristæl hufæmæn " ruze doʃænbe dær mærkæze teɑtr væ teɑtre ærusæki kɑnune pærværeʃe fekri kudækɑn væ nodʒævɑnɑn ɑqɑz be kɑr kærd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre færhænɡi irnɑ, modire rævɑbete omumi kɑnune pærværeʃe fekri bɑ bæjɑne in mætlæb ɡoft : dær in kɑrɡɑhe ɑmuzeʃi ke tɑ bistopændʒ ɑbɑn mɑh edɑme xɑhæd dɑʃt, bistopændʒ moræbbi kɑnune pærværeʃe fekri æz særɑsære keʃvær ɑmuzeʃ hɑje lɑzem rɑ færɑ mi ɡirænd. " mæhdi bɑqeri " ezhɑr dɑʃt : perofesor hufæmæn dær in kɑrɡɑhe ɑmuzeʃi tælɑʃ dɑræd bɑ estefɑde æz bɑzi hɑje sonnæti irɑni væ æʃʔɑr væ tærɑne hɑje motedɑvel dær mjɑne kudækɑne irɑni be moræbbijɑn bijɑmuzæd ke tʃeɡune æz in tæriqe sæhne hɑje teɑtr væ næmɑjeʃ rɑ be vodʒud ɑværænd. vej bæjɑn kærd : hufæmæn be moræbbijɑne kɑnun æz tæriqe ræveʃi særɡærm konænde næ æz tæriqe kælɑm mi ɑmuzæd ke tʃeɡune mi tævɑnænd ɑɡɑhi kudækɑn rɑ næsæbte be xod væ donjɑje ætrɑfeʃɑn væ dær vɑqeʔ tævɑnɑi dærk væ bærdɑʃte kudækɑne næsæbte be dʒɑmeʔe væ qodræte tæʔɑmole ɑnhɑ rɑ bɑ ensɑn hɑ æfzɑjeʃ dæhænd væ æz ɑnɑn, æfrɑdi bɑ eʔtemɑd be næfs væ xodɑɡɑh besɑzænd. bɑqeri tæsrih kærd : perofesor hufæmæn ke be dæʔvæte mærkæze estejdʒ moʔæssese bejne olmelæli teɑtre herfe ʔi bærɑje kudækɑn væ nodʒævɑnɑne irɑn pærɑntezbæste be tehrɑn sæfær kærde æst, æz dɑneʃe ɑmuxteɡɑne honærhɑje næmɑjeʃi æz dɑneʃɡɑh teɑtre lɑjpzik dær ɑlmɑn æst. vej jɑdɑværʃæd : in modærres teɑtre tɑkonun mæsʔulijæt bæxʃe ɑmuzeʃ væ pærværeʃe mærkæze teɑtre kudæke færɑjoburæk, ostɑde moʔæssese teɑtre ɑmuzeʃe dɑneʃɡɑh usnɑbruk væ moʃɑvere elmi mærkæze honærhɑje bæsæri berlin rɑ dær kɑrnɑme kɑri xod be sæbt resɑnde æst. færɑhænke jek hezɑro hæʃtsædo hæʃtɑdose slæʃ jek hezɑro pɑnsædo hæftɑdotʃɑhɑr
کارگاه آموزش تئاتر توسط مدرس آلمانی در تهران آغاز به کار کرد # تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/08/85 داخلی.فرهنگی.کارگاه.تئاتر. کارگاه آموزش تئاتر توسط پروفسور "کریستل هوفمن" روز دوشنبه در مرکز تئاتر و تئاتر عروسکی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان آغاز به کار کرد. به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، مدیر روابط عمومی کانون پرورش فکری با بیان این مطلب گفت: در این کارگاه آموزشی که تا 25 آبان ماه ادامه خواهد داشت، 25 مربی کانون پرورش فکری از سراسر کشور آموزش های لازم را فرا می گیرند. "مهدی باقری" اظهار داشت: پروفسور هوفمن در این کارگاه آموزشی تلاش دارد با استفاده از بازی های سنتی ایرانی و اشعار و ترانه های متداول در میان کودکان ایرانی به مربیان بیاموزد که چگونه از این طریق صحنه های تئاتر و نمایش را به وجود آورند. وی بیان کرد: هوفمن به مربیان کانون از طریق روشی سرگرم کننده نه از طریق کلام می آموزد که چگونه می توانند آگاهی کودکان را نسبت به خود و دنیای اطرافشان و در واقع توانایی درک و برداشت کودکان نسبت به جامعه و قدرت تعامل آنها را با انسان ها افزایش دهند و از آنان، افرادی با اعتماد به نفس و خودآگاه بسازند. باقری تصریح کرد: پروفسور هوفمن که به دعوت مرکز استیج (موسسه بین المللی تئاتر حرفه ای برای کودکان و نوجوانان ایران ) به تهران سفر کرده است، از دانش آموختگان هنرهای نمایشی از دانشگاه تئاتر لایپزیک در آلمان است. وی یادآورشد: این مدرس تئاتر تاکنون مسئولیت بخش آموزش و پرورش مرکز تئاتر کودک فرایبورک، استاد موسسه تئاتر آموزش دانشگاه اوسنابروک و مشاور علمی مرکز هنرهای بصری برلین را در کارنامه کاری خود به ثبت رسانده است. فراهنک 1883 / 1574
[ { "content": "turn phonemes into persian: kɑrɡɑh ɑmuzeʃe teɑtr tævæssote modærrese ɑlmɑni dær tehrɑn ɑqɑz be kɑr kærd hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. færhænɡi. kɑrɡɑh. teɑtr. kɑrɡɑh ɑmuzeʃe teɑtr tævæssote perofesor \" kæristæl hufæmæn \" ruze doʃænbe dær mærkæze teɑtr væ teɑtre ærusæki kɑnune pærværeʃe fekri kudækɑn væ nodʒævɑnɑn ɑqɑz be kɑr kærd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre færhænɡi irnɑ, modire rævɑbete omumi kɑnune pærværeʃe fekri bɑ bæjɑne in mætlæb ɡoft : dær in kɑrɡɑhe ɑmuzeʃi ke tɑ bistopændʒ ɑbɑn mɑh edɑme xɑhæd dɑʃt, bistopændʒ moræbbi kɑnune pærværeʃe fekri æz særɑsære keʃvær ɑmuzeʃ hɑje lɑzem rɑ færɑ mi ɡirænd. \" mæhdi bɑqeri \" ezhɑr dɑʃt : perofesor hufæmæn dær in kɑrɡɑhe ɑmuzeʃi tælɑʃ dɑræd bɑ estefɑde æz bɑzi hɑje sonnæti irɑni væ æʃʔɑr væ tærɑne hɑje motedɑvel dær mjɑne kudækɑne irɑni be moræbbijɑn bijɑmuzæd ke tʃeɡune æz in tæriqe sæhne hɑje teɑtr væ næmɑjeʃ rɑ be vodʒud ɑværænd. vej bæjɑn kærd : hufæmæn be moræbbijɑne kɑnun æz tæriqe ræveʃi særɡærm konænde næ æz tæriqe kælɑm mi ɑmuzæd ke tʃeɡune mi tævɑnænd ɑɡɑhi kudækɑn rɑ næsæbte be xod væ donjɑje ætrɑfeʃɑn væ dær vɑqeʔ tævɑnɑi dærk væ bærdɑʃte kudækɑne næsæbte be dʒɑmeʔe væ qodræte tæʔɑmole ɑnhɑ rɑ bɑ ensɑn hɑ æfzɑjeʃ dæhænd væ æz ɑnɑn, æfrɑdi bɑ eʔtemɑd be næfs væ xodɑɡɑh besɑzænd. bɑqeri tæsrih kærd : perofesor hufæmæn ke be dæʔvæte mærkæze estejdʒ moʔæssese bejne olmelæli teɑtre herfe ʔi bærɑje kudækɑn væ nodʒævɑnɑne irɑn pærɑntezbæste be tehrɑn sæfær kærde æst, æz dɑneʃe ɑmuxteɡɑne honærhɑje næmɑjeʃi æz dɑneʃɡɑh teɑtre lɑjpzik dær ɑlmɑn æst. vej jɑdɑværʃæd : in modærres teɑtre tɑkonun mæsʔulijæt bæxʃe ɑmuzeʃ væ pærværeʃe mærkæze teɑtre kudæke færɑjoburæk, ostɑde moʔæssese teɑtre ɑmuzeʃe dɑneʃɡɑh usnɑbruk væ moʃɑvere elmi mærkæze honærhɑje bæsæri berlin rɑ dær kɑrnɑme kɑri xod be sæbt resɑnde æst. færɑhænke jek hezɑro hæʃtsædo hæʃtɑdose slæʃ jek hezɑro pɑnsædo hæftɑdotʃɑhɑr", "role": "user" }, { "content": " کارگاه آموزش تئاتر توسط مدرس آلمانی در تهران آغاز به کار کرد \n#\nتهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/08/85 \nداخلی.فرهنگی.کارگاه.تئاتر. \n کارگاه آموزش تئاتر توسط پروفسور \"کریستل هوفمن\" روز دوشنبه در مرکز \nتئاتر و تئاتر عروسکی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان آغاز به کار \nکرد. \n به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، مدیر روابط عمومی کانون پرورش فکری با \nبیان این مطلب گفت: در این کارگاه آموزشی که تا 25 آبان ماه ادامه خواهد \nداشت، 25 مربی کانون پرورش فکری از سراسر کشور آموزش های لازم را فرا \nمی گیرند. \n \"مهدی باقری\" اظهار داشت: پروفسور هوفمن در این کارگاه آموزشی تلاش دارد\nبا استفاده از بازی های سنتی ایرانی و اشعار و ترانه های متداول در میان \nکودکان ایرانی به مربیان بیاموزد که چگونه از این طریق صحنه های تئاتر و \nنمایش را به وجود آورند. \n وی بیان کرد: هوفمن به مربیان کانون از طریق روشی سرگرم کننده نه از \nطریق کلام می آموزد که چگونه می توانند آگاهی کودکان را نسبت به خود و دنیای\nاطرافشان و در واقع توانایی درک و برداشت کودکان نسبت به جامعه و قدرت \nتعامل آنها را با انسان ها افزایش دهند و از آنان، افرادی با اعتماد به \nنفس و خودآگاه بسازند. \n باقری تصریح کرد: پروفسور هوفمن که به دعوت مرکز استیج (موسسه بین المللی\nتئاتر حرفه ای برای کودکان و نوجوانان ایران ) به تهران سفر کرده است، از \nدانش آموختگان هنرهای نمایشی از دانشگاه تئاتر لایپزیک در آلمان است. \n وی یادآورشد: این مدرس تئاتر تاکنون مسئولیت بخش آموزش و پرورش مرکز \nتئاتر کودک فرایبورک، استاد موسسه تئاتر آموزش دانشگاه اوسنابروک و مشاور\nعلمی مرکز هنرهای بصری برلین را در کارنامه کاری خود به ثبت رسانده است. \n فراهنک 1883 / 1574 \n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "særhænɡ mohæmmæd sefri ʃɑmɡɑh dʒomʔe dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ æfzud : niruhɑje polis ɑɡɑhi dʒomʔe ʃæb bɑ særneʃinɑne do dæstɡɑh xodroje sɑreqe mosællæh dær hævɑli mæntæqe færhænɡʃæhre æhvɑze dærɡir ʃodænd. vej bɑ eʃɑre be toqife jeki æz xodrohɑje sɑreqɑne mosællæh tæsrih kærd : dær in hɑdesee motæʔæssefɑne jek næfær æz niruhɑje polis be ʃæhɑdæt resid væ jek næfære diɡær zæxmi ʃod. vej æfzud : jek næfær æz sɑreqɑne mosællæhe in dærɡiri niz tævæssote mæmurɑne polise dæstɡir ʃod. piʃ æz in bærxi ʃæbæke hɑje edʒtemɑʔi æz esɑbæte jeki æz in tirhɑ be xodroje ʃæxsi jeki æz ʃæhrvændɑn xæbær dɑde budænd. dʒozʔijɑte in xæbære motæʔɑqebæn eʔlɑm xɑhæd ʃod.", "text": " سرهنگ محمد صفری شامگاه جمعه در گفت و گو با ایرنا افزود: نیروهای پلیس آگاهی جمعه شب با سرنشینان ۲ دستگاه خودروی سارق مسلح در حوالی منطقه فرهنگشهر اهواز درگیر شدند. وی با اشاره به توقیف یکی از خودروهای سارقان مسلح تصریح کرد: در این حادثه متاسفانه یک نفر از نیروهای پلیس به شهادت رسید و یک نفر دیگر زخمی شد. وی افزود: یک نفر از سارقان مسلح این درگیری نیز توسط ماموران پلیس دستگیر شد. پیش از این برخی شبکه های اجتماعی از اصابت یکی از این تیرها به خودروی شخصی یکی از شهروندان خبر داده بودند. جزئیات این خبر متعاقبا اعلام خواهد شد." }
særhænɡ mohæmmæd sefri ʃɑmɡɑh dʒomʔe dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ æfzud : niruhɑje polis ɑɡɑhi dʒomʔe ʃæb bɑ særneʃinɑne do dæstɡɑh xodroje sɑreqe mosællæh dær hævɑli mæntæqe færhænɡʃæhre æhvɑze dærɡir ʃodænd. vej bɑ eʃɑre be toqife jeki æz xodrohɑje sɑreqɑne mosællæh tæsrih kærd : dær in hɑdesee motæʔæssefɑne jek næfær æz niruhɑje polis be ʃæhɑdæt resid væ jek næfære diɡær zæxmi ʃod. vej æfzud : jek næfær æz sɑreqɑne mosællæhe in dærɡiri niz tævæssote mæmurɑne polise dæstɡir ʃod. piʃ æz in bærxi ʃæbæke hɑje edʒtemɑʔi æz esɑbæte jeki æz in tirhɑ be xodroje ʃæxsi jeki æz ʃæhrvændɑn xæbær dɑde budænd. dʒozʔijɑte in xæbære motæʔɑqebæn eʔlɑm xɑhæd ʃod.
سرهنگ محمد صفری شامگاه جمعه در گفت و گو با ایرنا افزود: نیروهای پلیس آگاهی جمعه شب با سرنشینان ۲ دستگاه خودروی سارق مسلح در حوالی منطقه فرهنگشهر اهواز درگیر شدند. وی با اشاره به توقیف یکی از خودروهای سارقان مسلح تصریح کرد: در این حادثه متاسفانه یک نفر از نیروهای پلیس به شهادت رسید و یک نفر دیگر زخمی شد. وی افزود: یک نفر از سارقان مسلح این درگیری نیز توسط ماموران پلیس دستگیر شد. پیش از این برخی شبکه های اجتماعی از اصابت یکی از این تیرها به خودروی شخصی یکی از شهروندان خبر داده بودند. جزئیات این خبر متعاقبا اعلام خواهد شد.
[ { "content": "turn phonemes into persian: særhænɡ mohæmmæd sefri ʃɑmɡɑh dʒomʔe dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ æfzud : niruhɑje polis ɑɡɑhi dʒomʔe ʃæb bɑ særneʃinɑne do dæstɡɑh xodroje sɑreqe mosællæh dær hævɑli mæntæqe færhænɡʃæhre æhvɑze dærɡir ʃodænd. vej bɑ eʃɑre be toqife jeki æz xodrohɑje sɑreqɑne mosællæh tæsrih kærd : dær in hɑdesee motæʔæssefɑne jek næfær æz niruhɑje polis be ʃæhɑdæt resid væ jek næfære diɡær zæxmi ʃod. vej æfzud : jek næfær æz sɑreqɑne mosællæhe in dærɡiri niz tævæssote mæmurɑne polise dæstɡir ʃod. piʃ æz in bærxi ʃæbæke hɑje edʒtemɑʔi æz esɑbæte jeki æz in tirhɑ be xodroje ʃæxsi jeki æz ʃæhrvændɑn xæbær dɑde budænd. dʒozʔijɑte in xæbære motæʔɑqebæn eʔlɑm xɑhæd ʃod.", "role": "user" }, { "content": " سرهنگ محمد صفری شامگاه جمعه در گفت و گو با ایرنا افزود: نیروهای پلیس آگاهی جمعه شب با سرنشینان ۲ دستگاه خودروی سارق مسلح در حوالی منطقه فرهنگشهر اهواز درگیر شدند. وی با اشاره به توقیف یکی از خودروهای سارقان مسلح تصریح کرد: در این حادثه متاسفانه یک نفر از نیروهای پلیس به شهادت رسید و یک نفر دیگر زخمی شد. وی افزود: یک نفر از سارقان مسلح این درگیری نیز توسط ماموران پلیس دستگیر شد. پیش از این برخی شبکه های اجتماعی از اصابت یکی از این تیرها به خودروی شخصی یکی از شهروندان خبر داده بودند. جزئیات این خبر متعاقبا اعلام خواهد شد.", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "ʃeftentexɑbɑte hejʔæte ræise ʃorɑje ʃæhre ʃefte bærɡozɑr ʃod væ « hæsæne rezɑi » bærɑje dovvomin sɑle motevɑli be onvɑne ræise ʃorɑje in ʃæhr moʔærrefi ʃod. be ɡozɑreʃ, bɑ bærɡozɑri entexɑbɑte hejʔæt ræise ʃorɑje ʃæhre ʃeft ke zohre pændʒ ʃænbee bærɡozɑr ʃod, « hæsæne rezɑi » bɑ kæsbe æksærijæte ɑrɑ bærɑje dovvomin sɑle motevɑli be onvɑne ræis væ soxænɡuje ʃorɑje in ʃæhr entexɑb ʃod. hæmtʃenin dær in dʒælæse « behruze dʒælili » be onvɑne nɑʔeb ræis væ « æli mæhdævi » væ « æmire sɑdeqi » niz be tærtib monʃi ævvæl væ xæzɑne dɑre ʃorɑje ʃæhre ʃeft tæʔin ʃodænd. bænɑ bær qɑnun, entexɑbɑte hejʔæte ræise ʃorɑhɑje ʃæhr væ rustɑ tɑ pɑjɑne ruze dævɑzdæhome ʃæhrivær mɑh bɑjæd bærɡozɑr ʃævæd. kopi ʃod", "text": "شفت-انتخابات هیئت رئیسه شورای شهر شفت برگزار شد و «حسن رضایی» برای دومین سال متوالی به عنوان رئیس شورای این شهر معرفی شد. به گزارش ، با برگزاری انتخابات هیئت رئیسه شورای شهر شفت که ظهر پنج شنبه برگزار شد، «حسن رضایی» با کسب اکثریت آرا برای دومین سال متوالی به عنوان رئیس و سخنگوی شورای این شهر انتخاب شد.همچنین در این جلسه «بهروز جلیلی» به عنوان نائب رئیس و «علی مهدوی» و «امیر صادقی» نیز به ترتیب منشی اول و خزانه دار شورای شهر شفت تعیین شدند.بنا بر قانون، انتخابات هیئت رئیسه شوراهای شهر و روستا تا پایان روز دوازدهم شهریور ماه باید برگزار شود.کپی شد" }
ʃeftentexɑbɑte hejʔæte ræise ʃorɑje ʃæhre ʃefte bærɡozɑr ʃod væ « hæsæne rezɑi » bærɑje dovvomin sɑle motevɑli be onvɑne ræise ʃorɑje in ʃæhr moʔærrefi ʃod. be ɡozɑreʃ, bɑ bærɡozɑri entexɑbɑte hejʔæt ræise ʃorɑje ʃæhre ʃeft ke zohre pændʒ ʃænbee bærɡozɑr ʃod, « hæsæne rezɑi » bɑ kæsbe æksærijæte ɑrɑ bærɑje dovvomin sɑle motevɑli be onvɑne ræis væ soxænɡuje ʃorɑje in ʃæhr entexɑb ʃod. hæmtʃenin dær in dʒælæse « behruze dʒælili » be onvɑne nɑʔeb ræis væ « æli mæhdævi » væ « æmire sɑdeqi » niz be tærtib monʃi ævvæl væ xæzɑne dɑre ʃorɑje ʃæhre ʃeft tæʔin ʃodænd. bænɑ bær qɑnun, entexɑbɑte hejʔæte ræise ʃorɑhɑje ʃæhr væ rustɑ tɑ pɑjɑne ruze dævɑzdæhome ʃæhrivær mɑh bɑjæd bærɡozɑr ʃævæd. kopi ʃod
شفت-انتخابات هیئت رئیسه شورای شهر شفت برگزار شد و «حسن رضایی» برای دومین سال متوالی به عنوان رئیس شورای این شهر معرفی شد. به گزارش ، با برگزاری انتخابات هیئت رئیسه شورای شهر شفت که ظهر پنج شنبه برگزار شد، «حسن رضایی» با کسب اکثریت آرا برای دومین سال متوالی به عنوان رئیس و سخنگوی شورای این شهر انتخاب شد.همچنین در این جلسه «بهروز جلیلی» به عنوان نائب رئیس و «علی مهدوی» و «امیر صادقی» نیز به ترتیب منشی اول و خزانه دار شورای شهر شفت تعیین شدند.بنا بر قانون، انتخابات هیئت رئیسه شوراهای شهر و روستا تا پایان روز دوازدهم شهریور ماه باید برگزار شود.کپی شد
[ { "content": "turn phonemes into persian: ʃeftentexɑbɑte hejʔæte ræise ʃorɑje ʃæhre ʃefte bærɡozɑr ʃod væ « hæsæne rezɑi » bærɑje dovvomin sɑle motevɑli be onvɑne ræise ʃorɑje in ʃæhr moʔærrefi ʃod. be ɡozɑreʃ, bɑ bærɡozɑri entexɑbɑte hejʔæt ræise ʃorɑje ʃæhre ʃeft ke zohre pændʒ ʃænbee bærɡozɑr ʃod, « hæsæne rezɑi » bɑ kæsbe æksærijæte ɑrɑ bærɑje dovvomin sɑle motevɑli be onvɑne ræis væ soxænɡuje ʃorɑje in ʃæhr entexɑb ʃod. hæmtʃenin dær in dʒælæse « behruze dʒælili » be onvɑne nɑʔeb ræis væ « æli mæhdævi » væ « æmire sɑdeqi » niz be tærtib monʃi ævvæl væ xæzɑne dɑre ʃorɑje ʃæhre ʃeft tæʔin ʃodænd. bænɑ bær qɑnun, entexɑbɑte hejʔæte ræise ʃorɑhɑje ʃæhr væ rustɑ tɑ pɑjɑne ruze dævɑzdæhome ʃæhrivær mɑh bɑjæd bærɡozɑr ʃævæd. kopi ʃod", "role": "user" }, { "content": "شفت-انتخابات هیئت رئیسه شورای شهر شفت برگزار شد و «حسن رضایی» برای دومین سال متوالی به عنوان رئیس شورای این شهر معرفی شد. به گزارش ، با برگزاری انتخابات هیئت رئیسه شورای شهر شفت که ظهر پنج شنبه برگزار شد، «حسن رضایی» با کسب اکثریت آرا برای دومین سال متوالی به عنوان رئیس و سخنگوی شورای این شهر انتخاب شد.همچنین در این جلسه «بهروز جلیلی» به عنوان نائب رئیس و «علی مهدوی» و «امیر صادقی» نیز به ترتیب منشی اول و خزانه دار شورای شهر شفت تعیین شدند.بنا بر قانون، انتخابات هیئت رئیسه شوراهای شهر و روستا تا پایان روز دوازدهم شهریور ماه باید برگزار شود.کپی شد", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "soxænɡuje tɑlebɑne pɑkestɑne hærɡune dexɑlæt dær terore \" bi næzir butu \" rɑ ræd kærd tækmili pærɑntezbæste hæʃ eslɑme ɑbɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. pɑkestɑn. butu. \" molɑnɑ omr \" soxænɡuje tɑlebɑne pɑkestɑn dexɑlæte \" bejt ællɑh mæhsud \" færmɑndeh tɑlebɑne in keʃvær dær terore bi næzir butu rɑ beʃeddæt ræd kærd. ʒenerɑl \" dʒɑvid eqbɑl tʃime \", soxænɡuje vezɑræte keʃvære pɑkestɑn ruzɡæzæʃte dʒomʔe pærɑntezbæste eʔlɑm kærde bud ke \" bejt ællɑh mæhsud \" færmɑndeh tɑlebɑn dær væzirestɑne ʃomɑli in keʃvær, ɑmele æsli terore bi næzir butu bude æst. xɑnome butu æsre pændʒʃænbe dær hæmlee entehɑri dær rɑvlpændi ejɑlæte pændʒɑb koʃte ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ be næql æz mænɑbeʔe mæhælli dær piʃɑvær, vej dær ettelɑʔije ʔi æfzud ke ɡoruh tɑlebɑne pɑkestɑn hitʃ næqʃi dær terore bi næzirbutu nædɑʃte væ eddeʔɑje dolæt pærviz moʃref niz dær in ertebɑt bi æsɑs æst. molɑnɑ omr ezhɑr dɑʃt ke in ettehɑm hɑ, toteʔe ʔi æzsuje ærteʃ væ sɑzmɑn hɑje ettelɑʔɑti pɑkestɑn æst. \" eqbɑle tʃime \" ruze dʒomʔe dær eslɑme ɑbɑd dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑrɑn, ɡofte bud ke mokɑlemɑte telefoni bejt ællɑh mæhsud bɑ \" kærɑmæte ællɑh belɑl \" færde entehɑrkonænde ælæjhe \" bi næzir butu \" ke be zæbɑne pæʃtu bude, bedæst ɑmæde æst. ɑsɑq setɑresetɑre e do hezɑro o bistojek setɑresetɑre divisto siopændʒ jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæʃt", "text": "سخنگوی طالبان پاکستان هرگونه دخالت در ترور \"بی نظیر بوتو\" را رد کرد \n( تکمیلی ) \n#\nاسلام آباد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/10/86 \nخارجی.سیاسی.پاکستان.بوتو. \n \"مولانا عمر\" سخنگوی طالبان پاکستان دخالت \"بیت الله محسود\" فرمانده \nطالبان این کشور در ترور بی نظیر بوتو را بشدت رد کرد. \n ژنرال \"جاوید اقبال چیمه\"، سخنگوی وزارت کشور پاکستان روزگذشته (جمعه ) \nاعلام کرده بود که \"بیت الله محسود\" فرمانده طالبان در وزیرستان شمالی این \n کشور، عامل اصلی ترور بی نظیر بوتو بوده است. \n خانم بوتو عصر پنجشنبه در حمله انتحاری در راولپندی ایالت پنجاب کشته \nشد. \n به گزارش خبرنگار ایرنا به نقل از منابع محلی در پیشاور، وی در اطلاعیه ای\nافزود که گروه طالبان پاکستان هیچ نقشی در ترور بی نظیربوتو نداشته و ادعای\nدولت پرویز مشرف نیز در این ارتباط بی اساس است. \n مولانا عمر اظهار داشت که این اتهام ها، توطئه ای ازسوی ارتش و سازمان های \nاطلاعاتی پاکستان است. \n \"اقبال چیمه\" روز جمعه در اسلام آباد در گفت وگو با خبرنگاران، گفته بود \nکه مکالمات تلفنی بیت الله محسود با \"کرامت الله بلال\" فرد انتحارکننده \nعلیه \"بی نظیر بوتو\" که به زبان پشتو بوده، بدست آمده است. \nآساق**2021 **235 1388 \n\n " }
soxænɡuje tɑlebɑne pɑkestɑne hærɡune dexɑlæt dær terore " bi næzir butu " rɑ ræd kærd tækmili pærɑntezbæste hæʃ eslɑme ɑbɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. pɑkestɑn. butu. " molɑnɑ omr " soxænɡuje tɑlebɑne pɑkestɑn dexɑlæte " bejt ællɑh mæhsud " færmɑndeh tɑlebɑne in keʃvær dær terore bi næzir butu rɑ beʃeddæt ræd kærd. ʒenerɑl " dʒɑvid eqbɑl tʃime ", soxænɡuje vezɑræte keʃvære pɑkestɑn ruzɡæzæʃte dʒomʔe pærɑntezbæste eʔlɑm kærde bud ke " bejt ællɑh mæhsud " færmɑndeh tɑlebɑn dær væzirestɑne ʃomɑli in keʃvær, ɑmele æsli terore bi næzir butu bude æst. xɑnome butu æsre pændʒʃænbe dær hæmlee entehɑri dær rɑvlpændi ejɑlæte pændʒɑb koʃte ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ be næql æz mænɑbeʔe mæhælli dær piʃɑvær, vej dær ettelɑʔije ʔi æfzud ke ɡoruh tɑlebɑne pɑkestɑn hitʃ næqʃi dær terore bi næzirbutu nædɑʃte væ eddeʔɑje dolæt pærviz moʃref niz dær in ertebɑt bi æsɑs æst. molɑnɑ omr ezhɑr dɑʃt ke in ettehɑm hɑ, toteʔe ʔi æzsuje ærteʃ væ sɑzmɑn hɑje ettelɑʔɑti pɑkestɑn æst. " eqbɑle tʃime " ruze dʒomʔe dær eslɑme ɑbɑd dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑrɑn, ɡofte bud ke mokɑlemɑte telefoni bejt ællɑh mæhsud bɑ " kærɑmæte ællɑh belɑl " færde entehɑrkonænde ælæjhe " bi næzir butu " ke be zæbɑne pæʃtu bude, bedæst ɑmæde æst. ɑsɑq setɑresetɑre e do hezɑro o bistojek setɑresetɑre divisto siopændʒ jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæʃt
سخنگوی طالبان پاکستان هرگونه دخالت در ترور "بی نظیر بوتو" را رد کرد ( تکمیلی ) # اسلام آباد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/10/86 خارجی.سیاسی.پاکستان.بوتو. "مولانا عمر" سخنگوی طالبان پاکستان دخالت "بیت الله محسود" فرمانده طالبان این کشور در ترور بی نظیر بوتو را بشدت رد کرد. ژنرال "جاوید اقبال چیمه"، سخنگوی وزارت کشور پاکستان روزگذشته (جمعه ) اعلام کرده بود که "بیت الله محسود" فرمانده طالبان در وزیرستان شمالی این کشور، عامل اصلی ترور بی نظیر بوتو بوده است. خانم بوتو عصر پنجشنبه در حمله انتحاری در راولپندی ایالت پنجاب کشته شد. به گزارش خبرنگار ایرنا به نقل از منابع محلی در پیشاور، وی در اطلاعیه ای افزود که گروه طالبان پاکستان هیچ نقشی در ترور بی نظیربوتو نداشته و ادعای دولت پرویز مشرف نیز در این ارتباط بی اساس است. مولانا عمر اظهار داشت که این اتهام ها، توطئه ای ازسوی ارتش و سازمان های اطلاعاتی پاکستان است. "اقبال چیمه" روز جمعه در اسلام آباد در گفت وگو با خبرنگاران، گفته بود که مکالمات تلفنی بیت الله محسود با "کرامت الله بلال" فرد انتحارکننده علیه "بی نظیر بوتو" که به زبان پشتو بوده، بدست آمده است. آساق**2021 **235 1388
[ { "content": "turn phonemes into persian: soxænɡuje tɑlebɑne pɑkestɑne hærɡune dexɑlæt dær terore \" bi næzir butu \" rɑ ræd kærd tækmili pærɑntezbæste hæʃ eslɑme ɑbɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. pɑkestɑn. butu. \" molɑnɑ omr \" soxænɡuje tɑlebɑne pɑkestɑn dexɑlæte \" bejt ællɑh mæhsud \" færmɑndeh tɑlebɑne in keʃvær dær terore bi næzir butu rɑ beʃeddæt ræd kærd. ʒenerɑl \" dʒɑvid eqbɑl tʃime \", soxænɡuje vezɑræte keʃvære pɑkestɑn ruzɡæzæʃte dʒomʔe pærɑntezbæste eʔlɑm kærde bud ke \" bejt ællɑh mæhsud \" færmɑndeh tɑlebɑn dær væzirestɑne ʃomɑli in keʃvær, ɑmele æsli terore bi næzir butu bude æst. xɑnome butu æsre pændʒʃænbe dær hæmlee entehɑri dær rɑvlpændi ejɑlæte pændʒɑb koʃte ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ be næql æz mænɑbeʔe mæhælli dær piʃɑvær, vej dær ettelɑʔije ʔi æfzud ke ɡoruh tɑlebɑne pɑkestɑn hitʃ næqʃi dær terore bi næzirbutu nædɑʃte væ eddeʔɑje dolæt pærviz moʃref niz dær in ertebɑt bi æsɑs æst. molɑnɑ omr ezhɑr dɑʃt ke in ettehɑm hɑ, toteʔe ʔi æzsuje ærteʃ væ sɑzmɑn hɑje ettelɑʔɑti pɑkestɑn æst. \" eqbɑle tʃime \" ruze dʒomʔe dær eslɑme ɑbɑd dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑrɑn, ɡofte bud ke mokɑlemɑte telefoni bejt ællɑh mæhsud bɑ \" kærɑmæte ællɑh belɑl \" færde entehɑrkonænde ælæjhe \" bi næzir butu \" ke be zæbɑne pæʃtu bude, bedæst ɑmæde æst. ɑsɑq setɑresetɑre e do hezɑro o bistojek setɑresetɑre divisto siopændʒ jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæʃt", "role": "user" }, { "content": "سخنگوی طالبان پاکستان هرگونه دخالت در ترور \"بی نظیر بوتو\" را رد کرد \n( تکمیلی ) \n#\nاسلام آباد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/10/86 \nخارجی.سیاسی.پاکستان.بوتو. \n \"مولانا عمر\" سخنگوی طالبان پاکستان دخالت \"بیت الله محسود\" فرمانده \nطالبان این کشور در ترور بی نظیر بوتو را بشدت رد کرد. \n ژنرال \"جاوید اقبال چیمه\"، سخنگوی وزارت کشور پاکستان روزگذشته (جمعه ) \nاعلام کرده بود که \"بیت الله محسود\" فرمانده طالبان در وزیرستان شمالی این \n کشور، عامل اصلی ترور بی نظیر بوتو بوده است. \n خانم بوتو عصر پنجشنبه در حمله انتحاری در راولپندی ایالت پنجاب کشته \nشد. \n به گزارش خبرنگار ایرنا به نقل از منابع محلی در پیشاور، وی در اطلاعیه ای\nافزود که گروه طالبان پاکستان هیچ نقشی در ترور بی نظیربوتو نداشته و ادعای\nدولت پرویز مشرف نیز در این ارتباط بی اساس است. \n مولانا عمر اظهار داشت که این اتهام ها، توطئه ای ازسوی ارتش و سازمان های \nاطلاعاتی پاکستان است. \n \"اقبال چیمه\" روز جمعه در اسلام آباد در گفت وگو با خبرنگاران، گفته بود \nکه مکالمات تلفنی بیت الله محسود با \"کرامت الله بلال\" فرد انتحارکننده \nعلیه \"بی نظیر بوتو\" که به زبان پشتو بوده، بدست آمده است. \nآساق**2021 **235 1388 \n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": ". be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɡilɑn, time dʒævɑnɑne mælævɑn dær tʃɑrtʃube hæfte nohome mosɑbeqɑte liɡe bærtære dʒævɑnɑne keʃvær dær didɑri ke be mizbɑni time sænʔæte næfte ɑbɑdɑne bærɡozɑr ʃod, tævɑnest hærife xod rɑ bɑ nætidʒee do bær jek ʃekæst dæhæd. ɡolhɑje dʒævɑnɑne mælævɑn dær in bɑzi rɑ ælirezɑ kæffɑʃ mohkæmkɑr væ æli mæsætfɑi be sæmær resɑndænd. tænhɑ ɡole time næfte ɑbɑdɑn niz æz ruje noqte penɑlti be dæst ɑmæd.", "text": " .به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) - منطقه گیلان، تیم جوانان ملوان در چارچوب هفته نهم مسابقات لیگ برتر جوانان کشور در دیداری که به میزبانی تیم صنعت نفت آبادان برگزار شد، توانست حریف خود را با نتیجه 2 بر 1 شکست دهد.گل‌های جوانان ملوان در این بازی را علیرضا کفاش محکم‌کار و علی مصطفایی به ثمر رساندند.تنها گل تیم نفت آبادان نیز از روی نقطه پنالتی به دست آمد ." }
. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɡilɑn, time dʒævɑnɑne mælævɑn dær tʃɑrtʃube hæfte nohome mosɑbeqɑte liɡe bærtære dʒævɑnɑne keʃvær dær didɑri ke be mizbɑni time sænʔæte næfte ɑbɑdɑne bærɡozɑr ʃod, tævɑnest hærife xod rɑ bɑ nætidʒee do bær jek ʃekæst dæhæd. ɡolhɑje dʒævɑnɑne mælævɑn dær in bɑzi rɑ ælirezɑ kæffɑʃ mohkæmkɑr væ æli mæsætfɑi be sæmær resɑndænd. tænhɑ ɡole time næfte ɑbɑdɑn niz æz ruje noqte penɑlti be dæst ɑmæd.
.به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) - منطقه گیلان، تیم جوانان ملوان در چارچوب هفته نهم مسابقات لیگ برتر جوانان کشور در دیداری که به میزبانی تیم صنعت نفت آبادان برگزار شد، توانست حریف خود را با نتیجه 2 بر 1 شکست دهد.گل‌های جوانان ملوان در این بازی را علیرضا کفاش محکم‌کار و علی مصطفایی به ثمر رساندند.تنها گل تیم نفت آبادان نیز از روی نقطه پنالتی به دست آمد .
[ { "content": "turn phonemes into persian: . be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɡilɑn, time dʒævɑnɑne mælævɑn dær tʃɑrtʃube hæfte nohome mosɑbeqɑte liɡe bærtære dʒævɑnɑne keʃvær dær didɑri ke be mizbɑni time sænʔæte næfte ɑbɑdɑne bærɡozɑr ʃod, tævɑnest hærife xod rɑ bɑ nætidʒee do bær jek ʃekæst dæhæd. ɡolhɑje dʒævɑnɑne mælævɑn dær in bɑzi rɑ ælirezɑ kæffɑʃ mohkæmkɑr væ æli mæsætfɑi be sæmær resɑndænd. tænhɑ ɡole time næfte ɑbɑdɑn niz æz ruje noqte penɑlti be dæst ɑmæd.", "role": "user" }, { "content": " .به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) - منطقه گیلان، تیم جوانان ملوان در چارچوب هفته نهم مسابقات لیگ برتر جوانان کشور در دیداری که به میزبانی تیم صنعت نفت آبادان برگزار شد، توانست حریف خود را با نتیجه 2 بر 1 شکست دهد.گل‌های جوانان ملوان در این بازی را علیرضا کفاش محکم‌کار و علی مصطفایی به ثمر رساندند.تنها گل تیم نفت آبادان نیز از روی نقطه پنالتی به دست آمد .", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "mohæmmæde sæʔide æhædiɑn modire mæsʔule ruznɑme xorɑsɑn dær sæfhe ʃæxsi xod dær tuiter dærbɑre movæffæqijæte bærnɑme æsre dʒædid neveʃt :", "text": " محمد سعید احدیان مدیر مسئول روزنامه خراسان در صفحه شخصی خود در توییتر درباره موفقیت برنامه عصر جدید نوشت:" }
mohæmmæde sæʔide æhædiɑn modire mæsʔule ruznɑme xorɑsɑn dær sæfhe ʃæxsi xod dær tuiter dærbɑre movæffæqijæte bærnɑme æsre dʒædid neveʃt :
محمد سعید احدیان مدیر مسئول روزنامه خراسان در صفحه شخصی خود در توییتر درباره موفقیت برنامه عصر جدید نوشت:
[ { "content": "turn phonemes into persian: mohæmmæde sæʔide æhædiɑn modire mæsʔule ruznɑme xorɑsɑn dær sæfhe ʃæxsi xod dær tuiter dærbɑre movæffæqijæte bærnɑme æsre dʒædid neveʃt :", "role": "user" }, { "content": " محمد سعید احدیان مدیر مسئول روزنامه خراسان در صفحه شخصی خود در توییتر درباره موفقیت برنامه عصر جدید نوشت:", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "æli æsqære ænɑbestɑni ruze jekʃænbe dær dʒærijɑne bɑzdide særzæde æzxbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi mærkæze ʃæhrekord ezhɑr dɑʃt : resɑlæte irnɑ dær bɑznæmɑi tʃehre nezɑme dʒomhuri eslɑmi besijɑr hæssɑs væ sænɡin æst væ in ræsɑnee porsɑbeqe keʃvær bærɑje moʔærrefi hærtʃe behtære nezɑm, tæklife sænɡini rɑ bær ohde dɑræd. vej edɑme dɑd : irnɑ æz jækæsu mæsʔulijæte sænɡin bæjɑne entezɑrɑte mærdom væ tofiqɑt væ xædæmɑte dolæt rɑ bærohde dɑræd væ æz suj diɡær bɑjæd dær in ræsɑne tælɑʃ ʃævæd tɑ dær rɑstɑje ændʒɑme in resɑlæte sænɡin dær vɑdi tæmælloq væ tʃɑplusi ɡereftɑr næʃode væ næqʃe ræsɑne ʔi ɑn hefz ʃævæd. ænɑbestɑni bɑ tæbine didɡɑh hɑje mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær xosuse ræsɑne hɑ, tæsrihe kærd : bænɑ bær ræhnemudhɑje ræhbære færzɑne enqelɑb æɡær dær næqqɑdi ræsɑne hɑ dʒɑnebe ensɑf ræʔɑjæt ʃævæd, dʒɑmeʔe æz mæzɑjɑje næqdhɑje monsefɑne bærxordɑr xɑhæd ʃod. vej ezhɑr dɑʃt : dær doree hɑzer ke dʒæhɑn bɑ xælɑe modirijæti nɑʃi æz ʃekæste teʔori hɑje nezɑme librɑlisti movɑdʒeh ʃode, ræsɑne hɑ bɑ moʔærrefi sæhihe olɡuje modirijæte dʒomhuri eslɑmi mi tævɑnænd in olɡuje modirijæti rɑ be diɡær keʃværhɑje dʒæhɑn moʔærrefi konænd væ irnɑ dær in miɑn mi tævɑn mejdɑn dɑr bɑʃæd. ostɑndɑre tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri edɑme dɑd : dær fæzɑje ettelɑʔe resɑni keʃvær væ dær bejne bonɡɑ hɑje moxtælefe xæbæri, bedune ʃæk irnɑ æmælkærde movæffæq væ qɑbele qæbuli rɑ dɑʃte væ be ʃive ʔi herfe ʔi dær zæmine enteʃɑre æxbɑre fæʔɑlijæt mi konæd. ænɑbestɑni bɑ tæʔkid bær ɡostæreʃe edɑlæte xæbæri dær dʒɑmeʔee motezækker ʃod : edɑlæte mehværi æz æhdɑfe æsli dolæte nohom væ dæhom æst væ entezɑr mi rævæd dær zæmine edɑlæte xæbæri væ enteʃɑre æxbɑre mænɑteqe mæhrum biʃ æz piʃ ɡɑm bærdɑʃte ʃævæd. vej edɑme dɑd : bɑ tævædʒdʒoh be rujkærde ræsɑne hɑje toseʔe dær suræti ke mæsɑʔele mænɑteqe mæhrum bɑ didi dæqiq væ tizbinɑne dær ræsɑne hɑ enteʃɑr jɑbæd, ʃenɑxt væ bærnɑmee rizi bærɑje hælle moʃkelɑte in ɡune mænɑteq sorʔæte biʃtæri pejdɑ mi konæd. ostɑndɑre tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri bɑ enteqɑd æz xæste xæbæri væ bæste budæne fæzɑje ettelɑʔe resɑni dær bærxi bæxʃ hɑ dær ostɑne motezækker ʃod : æʔmɑle neɡæreʃe bæste be mæqule xæbær bɑʔes mi ʃævæd tɑ moʃkelɑt væ mæhdudijæt hɑ ʃenɑsɑi væ ræfʔ næʃævæd, bɑjæd dær tæmɑmi bæxʃ hɑje ostɑn ofoq neɡɑh hɑ rɑ bolænd dærnæzær ɡereft tɑ moʃkelɑte ostɑne mæhrume tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri ræfʔ ʃævæd. ænɑbestɑni, fæʔɑlijæte ræsɑne hɑ dær tæqirɑte færhænɡi væ roʃde færhænɡ rɑ moʔæsser dɑnest væ fæʔɑlijæte hærtʃe biʃtære ræsɑne hɑ bærɑje erteqɑe færhænɡ væ enʔekɑs mæhdudijæt hɑ væ mæzijæt hɑje ostɑn rɑ xɑstɑr ʃod. vej hæmtʃenin bɑ ebrɑze rezɑjæt æz æmælkærd irnɑ mærkæze ʃæhrekord, erteqɑe sæthe kejfi tolidɑt rɑ morede tæʔkide qærɑrdɑd væ ɡoft : dær xosuse æfzɑjeʃe tævɑne xæbærneɡɑrɑn væ ɑmuzeʃe ɑnɑn bɑjæd tælɑʃe biʃtæri suræt ɡiræd. ostɑndɑre tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri in dʒærijɑne bɑzdide xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi mærkæze ʃæhrekord, fæzɑje sɑxtemɑne in ræsɑne rɑ bærɑje fæʔɑlijæt hɑje xæbæri in mærkæze mæhdud dɑnest væ bærɑje toseʔe in sɑxtemɑn væ tæʔmine nimi æz hæzine toseʔe ɑn æz suj ostɑn eʔlɑme ɑmɑdeɡi kærd. ænɑbestɑni hæmtʃenin toseʔe dæfɑtere irnɑ dær ʃæhrestɑn hɑje ostɑn rɑ morede tæʔkid qærɑr dɑd væ bæstærsɑzi færmɑndɑrɑn bærɑje idʒɑde dæfɑtere irnɑ dær ʃæhrestɑn hɑje ostɑn rɑ xɑstɑr ʃod. dær dʒærijɑne bɑzdide særzæde ostɑndɑre tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri æz irnɑ mærkæze ʃæhrekord, modirkole bɑzræsi væ resideɡi be ʃekɑjɑte ostɑndɑri, ræʔise herɑsæte ostɑndɑri væ modir væ kɑrʃenɑsɑne rævɑbete omumi ostɑndɑri tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri hozur dɑʃtænd. pɑnsædo pændʒɑhohæʃt slæʃ", "text": "'علی اصغر عنابستانی' روز یكشنبه در جریان بازدید سرزده ازخبرگزاری جمهوری اسلامی مركز شهركرد اظهار داشت: رسالت ایرنا در بازنمایی چهره نظام جمهوری اسلامی بسیار حساس و سنگین است و این رسانه پرسابقه كشور برای معرفی هرچه بهتر نظام، تكلیف سنگینی را بر عهده دارد.\nوی ادامه داد: ایرنا از یكسو مسوولیت سنگین بیان انتظارات مردم و توفیقات و خدمات دولت را برعهده دارد و از سوی دیگر باید در این رسانه تلاش شود تا در راستای انجام این رسالت سنگین در وادی تملق و چاپلوسی گرفتار نشده و نقش رسانه ای آن حفظ شود.\nعنابستانی با تبیین دیدگاه های مقام معظم رهبری در خصوص رسانه ها، ‌تصریح كرد: بنا بر رهنمودهای رهبر فرزانه انقلاب اگر در نقادی رسانه ها جانب انصاف رعایت شود، جامعه از مزایای نقدهای منصفانه برخوردار خواهد شد.\nوی اظهار داشت: در دوره حاضر كه جهان با خلاء مدیریتی ناشی از شكست تئوری های نظام لیبرالیستی مواجه شده ، رسانه ها با معرفی صحیح الگوی مدیریت جمهوری اسلامی می توانند این الگوی مدیریتی را به دیگر كشورهای جهان معرفی كنند و ایرنا در این میان می توان میدان دار باشد.\nاستاندار چهارمحال و بختیاری ادامه داد: در فضای اطلاع رسانی كشور و در بین بنگاه های مختلف خبری ، بدون شك ایرنا عملكرد موفق و قابل قبولی را داشته و به شیوه ای حرفه ای در زمینه انتشار اخبار فعالیت می كند.\nعنابستانی با تاكید بر گسترش عدالت خبری در جامعه متذكر شد: عدالت محوری از اهداف اصلی دولت نهم و دهم است و انتظار می رود در زمینه عدالت خبری و انتشار اخبار مناطق محروم بیش از پیش گام برداشته شود.\nوی ادامه داد: با توجه به رویكرد 'رسانه های توسعه' در صورتی كه مسایل مناطق محروم با دیدی دقیق و تیزبینانه در رسانه ها انتشار یابد، شناخت و برنامه ریزی برای حل مشكلات این گونه مناطق سرعت بیشتری پیدا می كند.\nاستاندار چهارمحال و بختیاری با انتقاد از 'خست خبری' و بسته بودن فضای اطلاع رسانی در برخی بخش ها در استان متذكر شد: اعمال نگرش بسته به مقوله خبر باعث می شود تا مشكلات و محدودیت ها شناسایی و رفع نشود، ‌باید در تمامی بخش های استان افق نگاه ها را بلند درنظر گرفت تا مشكلات استان محروم چهارمحال و بختیاری رفع شود.\nعنابستانی، فعالیت رسانه ها در تغییرات فرهنگی و رشد فرهنگ را موثر دانست و فعالیت هرچه بیشتر رسانه ها برای ارتقاء فرهنگ و انعكاس محدودیت ها و مزیت های استان را خواستار شد.\nوی همچنین با ابراز رضایت از عملكرد ایرنا مركز شهركرد، ارتقاء سطح كیفی تولیدات را مورد تاكید قرارداد و گفت: در خصوص افزایش توان خبرنگاران و آموزش آنان باید تلاش بیشتری صورت گیرد.\nاستاندار چهارمحال و بختیاری این جریان بازدید خبرگزاری جمهوری اسلامی مركز شهركرد، فضای ساختمان این رسانه را برای فعالیت های خبری این مركز محدود دانست و برای توسعه این ساختمان و تامین نیمی از هزینه توسعه آن از سوی استان اعلام آمادگی كرد.\nعنابستانی همچنین توسعه دفاتر ایرنا در شهرستان های استان را مورد تاكید قرار داد و بسترسازی فرمانداران برای ایجاد دفاتر ایرنا در شهرستان های استان را خواستار شد. \nدر جریان بازدید سرزده استاندار چهارمحال و بختیاری از ایرنا مركز شهركرد، مدیركل بازرسی و رسیدگی به شكایات استانداری، رییس حراست استانداری و مدیر و كارشناسان روابط عمومی استانداری چهارمحال و بختیاری حضور داشتند.\n558/\n " }
æli æsqære ænɑbestɑni ruze jekʃænbe dær dʒærijɑne bɑzdide særzæde æzxbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi mærkæze ʃæhrekord ezhɑr dɑʃt : resɑlæte irnɑ dær bɑznæmɑi tʃehre nezɑme dʒomhuri eslɑmi besijɑr hæssɑs væ sænɡin æst væ in ræsɑnee porsɑbeqe keʃvær bærɑje moʔærrefi hærtʃe behtære nezɑm, tæklife sænɡini rɑ bær ohde dɑræd. vej edɑme dɑd : irnɑ æz jækæsu mæsʔulijæte sænɡin bæjɑne entezɑrɑte mærdom væ tofiqɑt væ xædæmɑte dolæt rɑ bærohde dɑræd væ æz suj diɡær bɑjæd dær in ræsɑne tælɑʃ ʃævæd tɑ dær rɑstɑje ændʒɑme in resɑlæte sænɡin dær vɑdi tæmælloq væ tʃɑplusi ɡereftɑr næʃode væ næqʃe ræsɑne ʔi ɑn hefz ʃævæd. ænɑbestɑni bɑ tæbine didɡɑh hɑje mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær xosuse ræsɑne hɑ, tæsrihe kærd : bænɑ bær ræhnemudhɑje ræhbære færzɑne enqelɑb æɡær dær næqqɑdi ræsɑne hɑ dʒɑnebe ensɑf ræʔɑjæt ʃævæd, dʒɑmeʔe æz mæzɑjɑje næqdhɑje monsefɑne bærxordɑr xɑhæd ʃod. vej ezhɑr dɑʃt : dær doree hɑzer ke dʒæhɑn bɑ xælɑe modirijæti nɑʃi æz ʃekæste teʔori hɑje nezɑme librɑlisti movɑdʒeh ʃode, ræsɑne hɑ bɑ moʔærrefi sæhihe olɡuje modirijæte dʒomhuri eslɑmi mi tævɑnænd in olɡuje modirijæti rɑ be diɡær keʃværhɑje dʒæhɑn moʔærrefi konænd væ irnɑ dær in miɑn mi tævɑn mejdɑn dɑr bɑʃæd. ostɑndɑre tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri edɑme dɑd : dær fæzɑje ettelɑʔe resɑni keʃvær væ dær bejne bonɡɑ hɑje moxtælefe xæbæri, bedune ʃæk irnɑ æmælkærde movæffæq væ qɑbele qæbuli rɑ dɑʃte væ be ʃive ʔi herfe ʔi dær zæmine enteʃɑre æxbɑre fæʔɑlijæt mi konæd. ænɑbestɑni bɑ tæʔkid bær ɡostæreʃe edɑlæte xæbæri dær dʒɑmeʔee motezækker ʃod : edɑlæte mehværi æz æhdɑfe æsli dolæte nohom væ dæhom æst væ entezɑr mi rævæd dær zæmine edɑlæte xæbæri væ enteʃɑre æxbɑre mænɑteqe mæhrum biʃ æz piʃ ɡɑm bærdɑʃte ʃævæd. vej edɑme dɑd : bɑ tævædʒdʒoh be rujkærde ræsɑne hɑje toseʔe dær suræti ke mæsɑʔele mænɑteqe mæhrum bɑ didi dæqiq væ tizbinɑne dær ræsɑne hɑ enteʃɑr jɑbæd, ʃenɑxt væ bærnɑmee rizi bærɑje hælle moʃkelɑte in ɡune mænɑteq sorʔæte biʃtæri pejdɑ mi konæd. ostɑndɑre tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri bɑ enteqɑd æz xæste xæbæri væ bæste budæne fæzɑje ettelɑʔe resɑni dær bærxi bæxʃ hɑ dær ostɑne motezækker ʃod : æʔmɑle neɡæreʃe bæste be mæqule xæbær bɑʔes mi ʃævæd tɑ moʃkelɑt væ mæhdudijæt hɑ ʃenɑsɑi væ ræfʔ næʃævæd, bɑjæd dær tæmɑmi bæxʃ hɑje ostɑn ofoq neɡɑh hɑ rɑ bolænd dærnæzær ɡereft tɑ moʃkelɑte ostɑne mæhrume tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri ræfʔ ʃævæd. ænɑbestɑni, fæʔɑlijæte ræsɑne hɑ dær tæqirɑte færhænɡi væ roʃde færhænɡ rɑ moʔæsser dɑnest væ fæʔɑlijæte hærtʃe biʃtære ræsɑne hɑ bærɑje erteqɑe færhænɡ væ enʔekɑs mæhdudijæt hɑ væ mæzijæt hɑje ostɑn rɑ xɑstɑr ʃod. vej hæmtʃenin bɑ ebrɑze rezɑjæt æz æmælkærd irnɑ mærkæze ʃæhrekord, erteqɑe sæthe kejfi tolidɑt rɑ morede tæʔkide qærɑrdɑd væ ɡoft : dær xosuse æfzɑjeʃe tævɑne xæbærneɡɑrɑn væ ɑmuzeʃe ɑnɑn bɑjæd tælɑʃe biʃtæri suræt ɡiræd. ostɑndɑre tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri in dʒærijɑne bɑzdide xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi mærkæze ʃæhrekord, fæzɑje sɑxtemɑne in ræsɑne rɑ bærɑje fæʔɑlijæt hɑje xæbæri in mærkæze mæhdud dɑnest væ bærɑje toseʔe in sɑxtemɑn væ tæʔmine nimi æz hæzine toseʔe ɑn æz suj ostɑn eʔlɑme ɑmɑdeɡi kærd. ænɑbestɑni hæmtʃenin toseʔe dæfɑtere irnɑ dær ʃæhrestɑn hɑje ostɑn rɑ morede tæʔkid qærɑr dɑd væ bæstærsɑzi færmɑndɑrɑn bærɑje idʒɑde dæfɑtere irnɑ dær ʃæhrestɑn hɑje ostɑn rɑ xɑstɑr ʃod. dær dʒærijɑne bɑzdide særzæde ostɑndɑre tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri æz irnɑ mærkæze ʃæhrekord, modirkole bɑzræsi væ resideɡi be ʃekɑjɑte ostɑndɑri, ræʔise herɑsæte ostɑndɑri væ modir væ kɑrʃenɑsɑne rævɑbete omumi ostɑndɑri tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri hozur dɑʃtænd. pɑnsædo pændʒɑhohæʃt slæʃ
'علی اصغر عنابستانی' روز یكشنبه در جریان بازدید سرزده ازخبرگزاری جمهوری اسلامی مركز شهركرد اظهار داشت: رسالت ایرنا در بازنمایی چهره نظام جمهوری اسلامی بسیار حساس و سنگین است و این رسانه پرسابقه كشور برای معرفی هرچه بهتر نظام، تكلیف سنگینی را بر عهده دارد. وی ادامه داد: ایرنا از یكسو مسوولیت سنگین بیان انتظارات مردم و توفیقات و خدمات دولت را برعهده دارد و از سوی دیگر باید در این رسانه تلاش شود تا در راستای انجام این رسالت سنگین در وادی تملق و چاپلوسی گرفتار نشده و نقش رسانه ای آن حفظ شود. عنابستانی با تبیین دیدگاه های مقام معظم رهبری در خصوص رسانه ها، ‌تصریح كرد: بنا بر رهنمودهای رهبر فرزانه انقلاب اگر در نقادی رسانه ها جانب انصاف رعایت شود، جامعه از مزایای نقدهای منصفانه برخوردار خواهد شد. وی اظهار داشت: در دوره حاضر كه جهان با خلاء مدیریتی ناشی از شكست تئوری های نظام لیبرالیستی مواجه شده ، رسانه ها با معرفی صحیح الگوی مدیریت جمهوری اسلامی می توانند این الگوی مدیریتی را به دیگر كشورهای جهان معرفی كنند و ایرنا در این میان می توان میدان دار باشد. استاندار چهارمحال و بختیاری ادامه داد: در فضای اطلاع رسانی كشور و در بین بنگاه های مختلف خبری ، بدون شك ایرنا عملكرد موفق و قابل قبولی را داشته و به شیوه ای حرفه ای در زمینه انتشار اخبار فعالیت می كند. عنابستانی با تاكید بر گسترش عدالت خبری در جامعه متذكر شد: عدالت محوری از اهداف اصلی دولت نهم و دهم است و انتظار می رود در زمینه عدالت خبری و انتشار اخبار مناطق محروم بیش از پیش گام برداشته شود. وی ادامه داد: با توجه به رویكرد 'رسانه های توسعه' در صورتی كه مسایل مناطق محروم با دیدی دقیق و تیزبینانه در رسانه ها انتشار یابد، شناخت و برنامه ریزی برای حل مشكلات این گونه مناطق سرعت بیشتری پیدا می كند. استاندار چهارمحال و بختیاری با انتقاد از 'خست خبری' و بسته بودن فضای اطلاع رسانی در برخی بخش ها در استان متذكر شد: اعمال نگرش بسته به مقوله خبر باعث می شود تا مشكلات و محدودیت ها شناسایی و رفع نشود، ‌باید در تمامی بخش های استان افق نگاه ها را بلند درنظر گرفت تا مشكلات استان محروم چهارمحال و بختیاری رفع شود. عنابستانی، فعالیت رسانه ها در تغییرات فرهنگی و رشد فرهنگ را موثر دانست و فعالیت هرچه بیشتر رسانه ها برای ارتقاء فرهنگ و انعكاس محدودیت ها و مزیت های استان را خواستار شد. وی همچنین با ابراز رضایت از عملكرد ایرنا مركز شهركرد، ارتقاء سطح كیفی تولیدات را مورد تاكید قرارداد و گفت: در خصوص افزایش توان خبرنگاران و آموزش آنان باید تلاش بیشتری صورت گیرد. استاندار چهارمحال و بختیاری این جریان بازدید خبرگزاری جمهوری اسلامی مركز شهركرد، فضای ساختمان این رسانه را برای فعالیت های خبری این مركز محدود دانست و برای توسعه این ساختمان و تامین نیمی از هزینه توسعه آن از سوی استان اعلام آمادگی كرد. عنابستانی همچنین توسعه دفاتر ایرنا در شهرستان های استان را مورد تاكید قرار داد و بسترسازی فرمانداران برای ایجاد دفاتر ایرنا در شهرستان های استان را خواستار شد. در جریان بازدید سرزده استاندار چهارمحال و بختیاری از ایرنا مركز شهركرد، مدیركل بازرسی و رسیدگی به شكایات استانداری، رییس حراست استانداری و مدیر و كارشناسان روابط عمومی استانداری چهارمحال و بختیاری حضور داشتند. 558/
[ { "content": "turn phonemes into persian: æli æsqære ænɑbestɑni ruze jekʃænbe dær dʒærijɑne bɑzdide særzæde æzxbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi mærkæze ʃæhrekord ezhɑr dɑʃt : resɑlæte irnɑ dær bɑznæmɑi tʃehre nezɑme dʒomhuri eslɑmi besijɑr hæssɑs væ sænɡin æst væ in ræsɑnee porsɑbeqe keʃvær bærɑje moʔærrefi hærtʃe behtære nezɑm, tæklife sænɡini rɑ bær ohde dɑræd. vej edɑme dɑd : irnɑ æz jækæsu mæsʔulijæte sænɡin bæjɑne entezɑrɑte mærdom væ tofiqɑt væ xædæmɑte dolæt rɑ bærohde dɑræd væ æz suj diɡær bɑjæd dær in ræsɑne tælɑʃ ʃævæd tɑ dær rɑstɑje ændʒɑme in resɑlæte sænɡin dær vɑdi tæmælloq væ tʃɑplusi ɡereftɑr næʃode væ næqʃe ræsɑne ʔi ɑn hefz ʃævæd. ænɑbestɑni bɑ tæbine didɡɑh hɑje mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær xosuse ræsɑne hɑ, tæsrihe kærd : bænɑ bær ræhnemudhɑje ræhbære færzɑne enqelɑb æɡær dær næqqɑdi ræsɑne hɑ dʒɑnebe ensɑf ræʔɑjæt ʃævæd, dʒɑmeʔe æz mæzɑjɑje næqdhɑje monsefɑne bærxordɑr xɑhæd ʃod. vej ezhɑr dɑʃt : dær doree hɑzer ke dʒæhɑn bɑ xælɑe modirijæti nɑʃi æz ʃekæste teʔori hɑje nezɑme librɑlisti movɑdʒeh ʃode, ræsɑne hɑ bɑ moʔærrefi sæhihe olɡuje modirijæte dʒomhuri eslɑmi mi tævɑnænd in olɡuje modirijæti rɑ be diɡær keʃværhɑje dʒæhɑn moʔærrefi konænd væ irnɑ dær in miɑn mi tævɑn mejdɑn dɑr bɑʃæd. ostɑndɑre tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri edɑme dɑd : dær fæzɑje ettelɑʔe resɑni keʃvær væ dær bejne bonɡɑ hɑje moxtælefe xæbæri, bedune ʃæk irnɑ æmælkærde movæffæq væ qɑbele qæbuli rɑ dɑʃte væ be ʃive ʔi herfe ʔi dær zæmine enteʃɑre æxbɑre fæʔɑlijæt mi konæd. ænɑbestɑni bɑ tæʔkid bær ɡostæreʃe edɑlæte xæbæri dær dʒɑmeʔee motezækker ʃod : edɑlæte mehværi æz æhdɑfe æsli dolæte nohom væ dæhom æst væ entezɑr mi rævæd dær zæmine edɑlæte xæbæri væ enteʃɑre æxbɑre mænɑteqe mæhrum biʃ æz piʃ ɡɑm bærdɑʃte ʃævæd. vej edɑme dɑd : bɑ tævædʒdʒoh be rujkærde ræsɑne hɑje toseʔe dær suræti ke mæsɑʔele mænɑteqe mæhrum bɑ didi dæqiq væ tizbinɑne dær ræsɑne hɑ enteʃɑr jɑbæd, ʃenɑxt væ bærnɑmee rizi bærɑje hælle moʃkelɑte in ɡune mænɑteq sorʔæte biʃtæri pejdɑ mi konæd. ostɑndɑre tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri bɑ enteqɑd æz xæste xæbæri væ bæste budæne fæzɑje ettelɑʔe resɑni dær bærxi bæxʃ hɑ dær ostɑne motezækker ʃod : æʔmɑle neɡæreʃe bæste be mæqule xæbær bɑʔes mi ʃævæd tɑ moʃkelɑt væ mæhdudijæt hɑ ʃenɑsɑi væ ræfʔ næʃævæd, bɑjæd dær tæmɑmi bæxʃ hɑje ostɑn ofoq neɡɑh hɑ rɑ bolænd dærnæzær ɡereft tɑ moʃkelɑte ostɑne mæhrume tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri ræfʔ ʃævæd. ænɑbestɑni, fæʔɑlijæte ræsɑne hɑ dær tæqirɑte færhænɡi væ roʃde færhænɡ rɑ moʔæsser dɑnest væ fæʔɑlijæte hærtʃe biʃtære ræsɑne hɑ bærɑje erteqɑe færhænɡ væ enʔekɑs mæhdudijæt hɑ væ mæzijæt hɑje ostɑn rɑ xɑstɑr ʃod. vej hæmtʃenin bɑ ebrɑze rezɑjæt æz æmælkærd irnɑ mærkæze ʃæhrekord, erteqɑe sæthe kejfi tolidɑt rɑ morede tæʔkide qærɑrdɑd væ ɡoft : dær xosuse æfzɑjeʃe tævɑne xæbærneɡɑrɑn væ ɑmuzeʃe ɑnɑn bɑjæd tælɑʃe biʃtæri suræt ɡiræd. ostɑndɑre tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri in dʒærijɑne bɑzdide xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi mærkæze ʃæhrekord, fæzɑje sɑxtemɑne in ræsɑne rɑ bærɑje fæʔɑlijæt hɑje xæbæri in mærkæze mæhdud dɑnest væ bærɑje toseʔe in sɑxtemɑn væ tæʔmine nimi æz hæzine toseʔe ɑn æz suj ostɑn eʔlɑme ɑmɑdeɡi kærd. ænɑbestɑni hæmtʃenin toseʔe dæfɑtere irnɑ dær ʃæhrestɑn hɑje ostɑn rɑ morede tæʔkid qærɑr dɑd væ bæstærsɑzi færmɑndɑrɑn bærɑje idʒɑde dæfɑtere irnɑ dær ʃæhrestɑn hɑje ostɑn rɑ xɑstɑr ʃod. dær dʒærijɑne bɑzdide særzæde ostɑndɑre tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri æz irnɑ mærkæze ʃæhrekord, modirkole bɑzræsi væ resideɡi be ʃekɑjɑte ostɑndɑri, ræʔise herɑsæte ostɑndɑri væ modir væ kɑrʃenɑsɑne rævɑbete omumi ostɑndɑri tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri hozur dɑʃtænd. pɑnsædo pændʒɑhohæʃt slæʃ", "role": "user" }, { "content": "'علی اصغر عنابستانی' روز یكشنبه در جریان بازدید سرزده ازخبرگزاری جمهوری اسلامی مركز شهركرد اظهار داشت: رسالت ایرنا در بازنمایی چهره نظام جمهوری اسلامی بسیار حساس و سنگین است و این رسانه پرسابقه كشور برای معرفی هرچه بهتر نظام، تكلیف سنگینی را بر عهده دارد.\nوی ادامه داد: ایرنا از یكسو مسوولیت سنگین بیان انتظارات مردم و توفیقات و خدمات دولت را برعهده دارد و از سوی دیگر باید در این رسانه تلاش شود تا در راستای انجام این رسالت سنگین در وادی تملق و چاپلوسی گرفتار نشده و نقش رسانه ای آن حفظ شود.\nعنابستانی با تبیین دیدگاه های مقام معظم رهبری در خصوص رسانه ها، ‌تصریح كرد: بنا بر رهنمودهای رهبر فرزانه انقلاب اگر در نقادی رسانه ها جانب انصاف رعایت شود، جامعه از مزایای نقدهای منصفانه برخوردار خواهد شد.\nوی اظهار داشت: در دوره حاضر كه جهان با خلاء مدیریتی ناشی از شكست تئوری های نظام لیبرالیستی مواجه شده ، رسانه ها با معرفی صحیح الگوی مدیریت جمهوری اسلامی می توانند این الگوی مدیریتی را به دیگر كشورهای جهان معرفی كنند و ایرنا در این میان می توان میدان دار باشد.\nاستاندار چهارمحال و بختیاری ادامه داد: در فضای اطلاع رسانی كشور و در بین بنگاه های مختلف خبری ، بدون شك ایرنا عملكرد موفق و قابل قبولی را داشته و به شیوه ای حرفه ای در زمینه انتشار اخبار فعالیت می كند.\nعنابستانی با تاكید بر گسترش عدالت خبری در جامعه متذكر شد: عدالت محوری از اهداف اصلی دولت نهم و دهم است و انتظار می رود در زمینه عدالت خبری و انتشار اخبار مناطق محروم بیش از پیش گام برداشته شود.\nوی ادامه داد: با توجه به رویكرد 'رسانه های توسعه' در صورتی كه مسایل مناطق محروم با دیدی دقیق و تیزبینانه در رسانه ها انتشار یابد، شناخت و برنامه ریزی برای حل مشكلات این گونه مناطق سرعت بیشتری پیدا می كند.\nاستاندار چهارمحال و بختیاری با انتقاد از 'خست خبری' و بسته بودن فضای اطلاع رسانی در برخی بخش ها در استان متذكر شد: اعمال نگرش بسته به مقوله خبر باعث می شود تا مشكلات و محدودیت ها شناسایی و رفع نشود، ‌باید در تمامی بخش های استان افق نگاه ها را بلند درنظر گرفت تا مشكلات استان محروم چهارمحال و بختیاری رفع شود.\nعنابستانی، فعالیت رسانه ها در تغییرات فرهنگی و رشد فرهنگ را موثر دانست و فعالیت هرچه بیشتر رسانه ها برای ارتقاء فرهنگ و انعكاس محدودیت ها و مزیت های استان را خواستار شد.\nوی همچنین با ابراز رضایت از عملكرد ایرنا مركز شهركرد، ارتقاء سطح كیفی تولیدات را مورد تاكید قرارداد و گفت: در خصوص افزایش توان خبرنگاران و آموزش آنان باید تلاش بیشتری صورت گیرد.\nاستاندار چهارمحال و بختیاری این جریان بازدید خبرگزاری جمهوری اسلامی مركز شهركرد، فضای ساختمان این رسانه را برای فعالیت های خبری این مركز محدود دانست و برای توسعه این ساختمان و تامین نیمی از هزینه توسعه آن از سوی استان اعلام آمادگی كرد.\nعنابستانی همچنین توسعه دفاتر ایرنا در شهرستان های استان را مورد تاكید قرار داد و بسترسازی فرمانداران برای ایجاد دفاتر ایرنا در شهرستان های استان را خواستار شد. \nدر جریان بازدید سرزده استاندار چهارمحال و بختیاری از ایرنا مركز شهركرد، مدیركل بازرسی و رسیدگی به شكایات استانداری، رییس حراست استانداری و مدیر و كارشناسان روابط عمومی استانداری چهارمحال و بختیاری حضور داشتند.\n558/\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "qæzvin modirkole oqɑf væ æmurxirije ostɑne qæzvin ɡoft : sæbte nɑme ɑzmune særɑsæri hefz væ mæfɑhime qorʔɑne kærim dær qæzvin ɑqɑz væ tɑ bistom dej mɑh edɑme dɑræd. be ɡozɑreʃ, be næql æz rævɑbete omumi edɑre kolle oqɑf væ æmurxirije ostɑne qæzvin, hodʒdʒæt oleslɑm qolɑmrezɑ ɑdel dær in bɑre ezhɑr dɑʃt : in mædʒmuʔe bɑ hæmkɑri edɑre kolle færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi væ dær hoze tæbliqɑt væ ettelɑʔe resɑni bɑ hæmkɑri sɑzemɑne zibɑsɑzi, færhænɡi væ værzeʃi væ tɑksirɑni qæzvin næsæbte be bærɡozɑri ɑzmune særɑsæri hefz væ mæfɑhime qorʔɑn eqdɑm kærde æst. vej bɑ bæjɑne inke in ɑzmune jɑdbude ostɑd væ piʃkesvæte qorʔɑni sejjed mæhdi fɑtemiɑn æst, æfzud : sæbte nɑme ɑzmune særɑsæri hefz væ mæfɑhime qorʔɑne kærim æz hidʒdæh ɑzærmɑh ɑqɑz væ tɑ bist dej mɑh edɑme xɑhæd dɑʃt. modire kolle oqɑf væ æmurxirije ostɑne qæzvin ɡoft : in ɑzmune viʒe ælɑqmændɑn be sɑhete qorʔɑne kærim dær bæxʃe mærdomi æʔæm æz qorʔɑne ɑmuzɑn, moʔæssesɑt væ mærɑkeze qorʔɑni særɑsære keʃvær tærrɑhi væ edʒrɑ xɑhæd ʃod. hodʒdʒæt oleslɑm ɑdele ezɑfe kærd : ɑzmune særɑsæri hefz væ mæfɑhime qorʔɑne kærim, dæh esfænd mɑh dær do bæxʃe kotobi væ ʃæfɑhi bærɡozɑr xɑhæd ʃod. vej edɑme dɑd : zæmɑne sodure kɑrte vorud be dʒælæse ɑzemun æz tɑrixe pɑnzdæhome bæhmæn mɑh elɑ nohome esfændmɑh æst. sæbte nɑme ʃerkæt dær ɑzemun æz tæriqe pɑjɡɑh interneti www. qurænedu. ir emkɑn pæzir æst. kopi ʃod", "text": "قزوین- مدیرکل اوقاف و امورخیریه استان قزوین گفت: ثبت نام آزمون سراسری حفظ و مفاهیم قرآن کریم در قزوین آغاز و تا بیستم دی ماه ادامه دارد.به گزارش ، به نقل از روابط عمومی اداره کل اوقاف و امورخیریه استان قزوین، حجت الاسلام غلامرضا عادل در این باره اظهار داشت: این مجموعه با همکاری اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی و در حوزه تبلیغات و اطلاع رسانی با همکاری سازمان زیباسازی، فرهنگی و ورزشی و تاکسیرانی قزوین نسبت به برگزاری آزمون سراسری حفظ و مفاهیم قرآن اقدام کرده است.وی با بیان اینکه این آزمون یادبود استاد و پیشکسوت قرآنی سید مهدی فاطمیان است، افزود: ثبت نام آزمون سراسری حفظ و مفاهیم قرآن کریم از ۱۸ آذرماه آغاز و تا ۲۰ دی ماه ادامه خواهد داشت.مدیر کل اوقاف و امورخیریه استان قزوین گفت: این آزمون ویژه علاقمندان به ساحت قرآن کریم در بخش مردمی اعم از قرآن آموزان، موسسات و مراکز قرآنی سراسر کشور طراحی و اجرا خواهد شد.حجت الاسلام عادل اضافه کرد: آزمون سراسری حفظ و مفاهیم قرآن کریم، ۱۰ اسفند ماه در دو بخش کتبی و شفاهی برگزار خواهد شد.وی ادامه داد : زمان صدور کارت ورود به جلسه آزمون از تاریخ پانزدهم بهمن ماه الی نهم اسفندماه است.ثبت نام شرکت در آزمون از طریق پایگاه اینترنتی www.quranedu.ir امکان پذیر است.کپی شد" }
qæzvin modirkole oqɑf væ æmurxirije ostɑne qæzvin ɡoft : sæbte nɑme ɑzmune særɑsæri hefz væ mæfɑhime qorʔɑne kærim dær qæzvin ɑqɑz væ tɑ bistom dej mɑh edɑme dɑræd. be ɡozɑreʃ, be næql æz rævɑbete omumi edɑre kolle oqɑf væ æmurxirije ostɑne qæzvin, hodʒdʒæt oleslɑm qolɑmrezɑ ɑdel dær in bɑre ezhɑr dɑʃt : in mædʒmuʔe bɑ hæmkɑri edɑre kolle færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi væ dær hoze tæbliqɑt væ ettelɑʔe resɑni bɑ hæmkɑri sɑzemɑne zibɑsɑzi, færhænɡi væ værzeʃi væ tɑksirɑni qæzvin næsæbte be bærɡozɑri ɑzmune særɑsæri hefz væ mæfɑhime qorʔɑn eqdɑm kærde æst. vej bɑ bæjɑne inke in ɑzmune jɑdbude ostɑd væ piʃkesvæte qorʔɑni sejjed mæhdi fɑtemiɑn æst, æfzud : sæbte nɑme ɑzmune særɑsæri hefz væ mæfɑhime qorʔɑne kærim æz hidʒdæh ɑzærmɑh ɑqɑz væ tɑ bist dej mɑh edɑme xɑhæd dɑʃt. modire kolle oqɑf væ æmurxirije ostɑne qæzvin ɡoft : in ɑzmune viʒe ælɑqmændɑn be sɑhete qorʔɑne kærim dær bæxʃe mærdomi æʔæm æz qorʔɑne ɑmuzɑn, moʔæssesɑt væ mærɑkeze qorʔɑni særɑsære keʃvær tærrɑhi væ edʒrɑ xɑhæd ʃod. hodʒdʒæt oleslɑm ɑdele ezɑfe kærd : ɑzmune særɑsæri hefz væ mæfɑhime qorʔɑne kærim, dæh esfænd mɑh dær do bæxʃe kotobi væ ʃæfɑhi bærɡozɑr xɑhæd ʃod. vej edɑme dɑd : zæmɑne sodure kɑrte vorud be dʒælæse ɑzemun æz tɑrixe pɑnzdæhome bæhmæn mɑh elɑ nohome esfændmɑh æst. sæbte nɑme ʃerkæt dær ɑzemun æz tæriqe pɑjɡɑh interneti www. qurænedu. ir emkɑn pæzir æst. kopi ʃod
قزوین- مدیرکل اوقاف و امورخیریه استان قزوین گفت: ثبت نام آزمون سراسری حفظ و مفاهیم قرآن کریم در قزوین آغاز و تا بیستم دی ماه ادامه دارد.به گزارش ، به نقل از روابط عمومی اداره کل اوقاف و امورخیریه استان قزوین، حجت الاسلام غلامرضا عادل در این باره اظهار داشت: این مجموعه با همکاری اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی و در حوزه تبلیغات و اطلاع رسانی با همکاری سازمان زیباسازی، فرهنگی و ورزشی و تاکسیرانی قزوین نسبت به برگزاری آزمون سراسری حفظ و مفاهیم قرآن اقدام کرده است.وی با بیان اینکه این آزمون یادبود استاد و پیشکسوت قرآنی سید مهدی فاطمیان است، افزود: ثبت نام آزمون سراسری حفظ و مفاهیم قرآن کریم از ۱۸ آذرماه آغاز و تا ۲۰ دی ماه ادامه خواهد داشت.مدیر کل اوقاف و امورخیریه استان قزوین گفت: این آزمون ویژه علاقمندان به ساحت قرآن کریم در بخش مردمی اعم از قرآن آموزان، موسسات و مراکز قرآنی سراسر کشور طراحی و اجرا خواهد شد.حجت الاسلام عادل اضافه کرد: آزمون سراسری حفظ و مفاهیم قرآن کریم، ۱۰ اسفند ماه در دو بخش کتبی و شفاهی برگزار خواهد شد.وی ادامه داد : زمان صدور کارت ورود به جلسه آزمون از تاریخ پانزدهم بهمن ماه الی نهم اسفندماه است.ثبت نام شرکت در آزمون از طریق پایگاه اینترنتی www.quranedu.ir امکان پذیر است.کپی شد
[ { "content": "turn phonemes into persian: qæzvin modirkole oqɑf væ æmurxirije ostɑne qæzvin ɡoft : sæbte nɑme ɑzmune særɑsæri hefz væ mæfɑhime qorʔɑne kærim dær qæzvin ɑqɑz væ tɑ bistom dej mɑh edɑme dɑræd. be ɡozɑreʃ, be næql æz rævɑbete omumi edɑre kolle oqɑf væ æmurxirije ostɑne qæzvin, hodʒdʒæt oleslɑm qolɑmrezɑ ɑdel dær in bɑre ezhɑr dɑʃt : in mædʒmuʔe bɑ hæmkɑri edɑre kolle færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi væ dær hoze tæbliqɑt væ ettelɑʔe resɑni bɑ hæmkɑri sɑzemɑne zibɑsɑzi, færhænɡi væ værzeʃi væ tɑksirɑni qæzvin næsæbte be bærɡozɑri ɑzmune særɑsæri hefz væ mæfɑhime qorʔɑn eqdɑm kærde æst. vej bɑ bæjɑne inke in ɑzmune jɑdbude ostɑd væ piʃkesvæte qorʔɑni sejjed mæhdi fɑtemiɑn æst, æfzud : sæbte nɑme ɑzmune særɑsæri hefz væ mæfɑhime qorʔɑne kærim æz hidʒdæh ɑzærmɑh ɑqɑz væ tɑ bist dej mɑh edɑme xɑhæd dɑʃt. modire kolle oqɑf væ æmurxirije ostɑne qæzvin ɡoft : in ɑzmune viʒe ælɑqmændɑn be sɑhete qorʔɑne kærim dær bæxʃe mærdomi æʔæm æz qorʔɑne ɑmuzɑn, moʔæssesɑt væ mærɑkeze qorʔɑni særɑsære keʃvær tærrɑhi væ edʒrɑ xɑhæd ʃod. hodʒdʒæt oleslɑm ɑdele ezɑfe kærd : ɑzmune særɑsæri hefz væ mæfɑhime qorʔɑne kærim, dæh esfænd mɑh dær do bæxʃe kotobi væ ʃæfɑhi bærɡozɑr xɑhæd ʃod. vej edɑme dɑd : zæmɑne sodure kɑrte vorud be dʒælæse ɑzemun æz tɑrixe pɑnzdæhome bæhmæn mɑh elɑ nohome esfændmɑh æst. sæbte nɑme ʃerkæt dær ɑzemun æz tæriqe pɑjɡɑh interneti www. qurænedu. ir emkɑn pæzir æst. kopi ʃod", "role": "user" }, { "content": "قزوین- مدیرکل اوقاف و امورخیریه استان قزوین گفت: ثبت نام آزمون سراسری حفظ و مفاهیم قرآن کریم در قزوین آغاز و تا بیستم دی ماه ادامه دارد.به گزارش ، به نقل از روابط عمومی اداره کل اوقاف و امورخیریه استان قزوین، حجت الاسلام غلامرضا عادل در این باره اظهار داشت: این مجموعه با همکاری اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی و در حوزه تبلیغات و اطلاع رسانی با همکاری سازمان زیباسازی، فرهنگی و ورزشی و تاکسیرانی قزوین نسبت به برگزاری آزمون سراسری حفظ و مفاهیم قرآن اقدام کرده است.وی با بیان اینکه این آزمون یادبود استاد و پیشکسوت قرآنی سید مهدی فاطمیان است، افزود: ثبت نام آزمون سراسری حفظ و مفاهیم قرآن کریم از ۱۸ آذرماه آغاز و تا ۲۰ دی ماه ادامه خواهد داشت.مدیر کل اوقاف و امورخیریه استان قزوین گفت: این آزمون ویژه علاقمندان به ساحت قرآن کریم در بخش مردمی اعم از قرآن آموزان، موسسات و مراکز قرآنی سراسر کشور طراحی و اجرا خواهد شد.حجت الاسلام عادل اضافه کرد: آزمون سراسری حفظ و مفاهیم قرآن کریم، ۱۰ اسفند ماه در دو بخش کتبی و شفاهی برگزار خواهد شد.وی ادامه داد : زمان صدور کارت ورود به جلسه آزمون از تاریخ پانزدهم بهمن ماه الی نهم اسفندماه است.ثبت نام شرکت در آزمون از طریق پایگاه اینترنتی www.quranedu.ir امکان پذیر است.کپی شد", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre eqtesɑdi, bær æsɑse tæsɑvire dærjɑfti æz durbinhɑje nezɑræti, sɑmɑnehɑje tæræddodʃomɑr væ ɡæʃthɑje ʃoʔæbe sɑzemɑne rɑhdɑri særɑsære keʃvær tej ʃæbɑneruze ɡozæʃte tæræddode væsɑjele næqlije dær mehværhɑje borunʃæhri, næsæbte boruz qæbl æfzɑjeʃ e sefr. do dærsæd rɑ neʃɑn midæhæd. sæhme væsɑjele næqlije sænɡin sizdæh. hæʃt dærsæd, odʒe tæræddod bejne sɑʔɑt e nuzdæh tɑ bist bude væ kæmtærin tæræddod bejne sɑʔɑte tʃɑhɑr tɑ pændʒ bɑmdɑd suræt ɡerefte æst. hæm æknun dære mehværhɑje tʃɑlus, hærɑz væ firuzkuh, ɑzɑdrɑh tehrɑn ʃomɑl væ ɑzɑdrɑh qæzvin ræʃt ræfto bærɡæʃt pærɑntezbæste tæræddode væsɑjele næqlije rævɑn æst. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش خبرنگار اقتصادی  ، بر اساس تصاویر دریافتی از دوربین‌های نظارتی، سامانه‌های ترددشمار و گشت‌های شعب سازمان راهداری سراسر کشور طی شبانه‌روز گذشته تردد وسایل نقلیه در محورهای برون‌شهری، نسبت به‌روز قبل افزایش 0.2 درصد را نشان می‌دهد.سهم وسایل نقلیه سنگین  13.8 درصد، اوج تردد بین ساعات 19 تا 20 بوده و کمترین تردد بین ساعات 4 تا 5 بامداد صورت گرفته است.هم اکنون در محورهای چالوس ، هراز و فیروزکوه ، آزادراه تهران - شمال و آزادراه قزوین - رشت (رفت و برگشت) تردد وسایل نقلیه روان است.انتهای پیام/" }
be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre eqtesɑdi, bær æsɑse tæsɑvire dærjɑfti æz durbinhɑje nezɑræti, sɑmɑnehɑje tæræddodʃomɑr væ ɡæʃthɑje ʃoʔæbe sɑzemɑne rɑhdɑri særɑsære keʃvær tej ʃæbɑneruze ɡozæʃte tæræddode væsɑjele næqlije dær mehværhɑje borunʃæhri, næsæbte boruz qæbl æfzɑjeʃ e sefr. do dærsæd rɑ neʃɑn midæhæd. sæhme væsɑjele næqlije sænɡin sizdæh. hæʃt dærsæd, odʒe tæræddod bejne sɑʔɑt e nuzdæh tɑ bist bude væ kæmtærin tæræddod bejne sɑʔɑte tʃɑhɑr tɑ pændʒ bɑmdɑd suræt ɡerefte æst. hæm æknun dære mehværhɑje tʃɑlus, hærɑz væ firuzkuh, ɑzɑdrɑh tehrɑn ʃomɑl væ ɑzɑdrɑh qæzvin ræʃt ræfto bærɡæʃt pærɑntezbæste tæræddode væsɑjele næqlije rævɑn æst. entehɑje pæjɑm slæʃ
به گزارش خبرنگار اقتصادی  ، بر اساس تصاویر دریافتی از دوربین‌های نظارتی، سامانه‌های ترددشمار و گشت‌های شعب سازمان راهداری سراسر کشور طی شبانه‌روز گذشته تردد وسایل نقلیه در محورهای برون‌شهری، نسبت به‌روز قبل افزایش 0.2 درصد را نشان می‌دهد.سهم وسایل نقلیه سنگین  13.8 درصد، اوج تردد بین ساعات 19 تا 20 بوده و کمترین تردد بین ساعات 4 تا 5 بامداد صورت گرفته است.هم اکنون در محورهای چالوس ، هراز و فیروزکوه ، آزادراه تهران - شمال و آزادراه قزوین - رشت (رفت و برگشت) تردد وسایل نقلیه روان است.انتهای پیام/
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre eqtesɑdi, bær æsɑse tæsɑvire dærjɑfti æz durbinhɑje nezɑræti, sɑmɑnehɑje tæræddodʃomɑr væ ɡæʃthɑje ʃoʔæbe sɑzemɑne rɑhdɑri særɑsære keʃvær tej ʃæbɑneruze ɡozæʃte tæræddode væsɑjele næqlije dær mehværhɑje borunʃæhri, næsæbte boruz qæbl æfzɑjeʃ e sefr. do dærsæd rɑ neʃɑn midæhæd. sæhme væsɑjele næqlije sænɡin sizdæh. hæʃt dærsæd, odʒe tæræddod bejne sɑʔɑt e nuzdæh tɑ bist bude væ kæmtærin tæræddod bejne sɑʔɑte tʃɑhɑr tɑ pændʒ bɑmdɑd suræt ɡerefte æst. hæm æknun dære mehværhɑje tʃɑlus, hærɑz væ firuzkuh, ɑzɑdrɑh tehrɑn ʃomɑl væ ɑzɑdrɑh qæzvin ræʃt ræfto bærɡæʃt pærɑntezbæste tæræddode væsɑjele næqlije rævɑn æst. entehɑje pæjɑm slæʃ", "role": "user" }, { "content": "به گزارش خبرنگار اقتصادی  ، بر اساس تصاویر دریافتی از دوربین‌های نظارتی، سامانه‌های ترددشمار و گشت‌های شعب سازمان راهداری سراسر کشور طی شبانه‌روز گذشته تردد وسایل نقلیه در محورهای برون‌شهری، نسبت به‌روز قبل افزایش 0.2 درصد را نشان می‌دهد.سهم وسایل نقلیه سنگین  13.8 درصد، اوج تردد بین ساعات 19 تا 20 بوده و کمترین تردد بین ساعات 4 تا 5 بامداد صورت گرفته است.هم اکنون در محورهای چالوس ، هراز و فیروزکوه ، آزادراه تهران - شمال و آزادراه قزوین - رشت (رفت و برگشت) تردد وسایل نقلیه روان است.انتهای پیام/", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "zændʒɑnmodire kol piʃɡiri æz dʒorm væ æfv væ bæxʃudeɡi sɑzemɑne qæzɑi niruhɑje mosællæhe keʃvær ɡoft : tævædʒdʒoh be ærzeʃhɑje dini væ mæʔnævijæt dær piʃɡiri æz voquʔe dʒorme besijɑr æsærɡozɑr æst. be ɡozɑreʃ, hodʒdʒæt oleslɑm ræmezɑn æli sɑlehi ʃɑmɡɑh tʃɑhɑrʃænbe dær mædʒmæʔe sɑliɑne qæzɑi niruhɑje mosællæh dær ostɑne zændʒɑn, æfzud : edʒrɑje bærnɑmehɑje modævvæne in sɑzmɑn bærɑje piʃɡiri æz voquʔe dʒorme movæffæqijæt ɑmiz væ mætlub bude væ in mohem bɑʔese kɑheʃe voquʔe dʒorm dær bejne niruhɑje mosællæh ʃode æst. vej ezhɑr kærd : kɑheʃe dæh dærsædi dʒærɑʔem tej tʃɑhɑr sɑl e ɡozæʃte dær keʃvær neʃɑn æz movæffæqijæte bærnɑmehɑje sɑzemɑne qæzɑi dɑræd. modirkole piʃɡiri æz dʒorm væ æfv væ bæxʃudeɡi sɑzemɑne qæzɑi niruhɑje mosællæhe keʃvær ɡoft : dær ostɑne zændʒɑn hæm e voquʔe dʒærɑʔem dær bejne niruhɑje mosællæh dæh dærsæd kɑheʃ dɑræd. sɑlehi ebrɑz kærd : piʃɡiri æz voquʔe dʒorm æmri zæruri dære dʒɑmeʔe æst væ bɑjæd piʃɡiri rɑ bær moqɑbele væ bærxorde moqæddæm dɑnest tʃerɑke tævædʒdʒoh be in æmre mohem dʒoloje besjɑri æz moʃkelɑt rɑ miɡiræd. modirkole piʃɡiri æz dʒorm væ æfv væ bæxʃudeɡi sɑzemɑne qæzɑi niruhɑje mosællæhe keʃvær tæsrih kærd : mozue piʃɡiri æz voquʔe dʒorm dære niruhɑje mosællæh jek æsl æst ke bɑjæd be xubi modirijæt ʃævæd væ bærnɑme rizi lɑzem dær dæsture kɑr qærɑr ɡiræd. sɑlehi ɡoft : sɑzemɑne qæzɑi niruhɑje mosællæh dær kenɑre færmɑndehɑne nezɑmist væ hæme bɑjæd dær bærqærɑri æmnijæt dær keʃvær e dʒæhɑdɡune tælɑʃ konim. kopi ʃod", "text": "زنجان-مدیر کل پیشگیری از جرم و عفو و بخشودگی سازمان قضایی نیروهای مسلح کشور گفت: توجه به ارزش‌های دینی و معنویت در پیشگیری از وقوع جرم بسیار اثرگذار است.به گزارش ، حجت الاسلام رمضان علی صالحی شامگاه چهارشنبه در مجمع سالیانه قضایی نیروهای مسلح  در استان زنجان، افزود: اجرای برنامه‌های مدون این سازمان برای پیشگیری از وقوع جرم موفقیت آمیز و مطلوب بوده و این مهم باعث کاهش وقوع جرم در بین نیروهای مسلح شده است. وی اظهار کرد: کاهش ۱۰ درصدی جرائم طی چهار سال  گذشته در کشور نشان از موفقیت برنامه‌های سازمان قضایی دارد. مدیرکل پیشگیری از جرم و عفو و بخشودگی سازمان قضایی نیروهای مسلح کشور گفت: در استان زنجان هم  وقوع جرائم  در بین نیروهای مسلح  ۱۰ درصد کاهش دارد.صالحی ابراز کرد: پیشگیری از وقوع جرم امری ضروری در جامعه است و باید پیشگیری را بر مقابله و برخورد مقدم دانست چراکه توجه به این امر مهم جلوی بسیاری از مشکلات را می‌گیرد. مدیرکل پیشگیری از جرم و عفو  و بخشودگی سازمان قضایی نیروهای مسلح کشور  تصریح کرد: موضوع پیشگیری از وقوع جرم در نیروهای مسلح یک اصل است که باید به خوبی مدیریت شود و برنامه ریزی لازم در دستور کار قرار گیرد. صالحی گفت: سازمان قضایی نیروهای مسلح در کنار فرماندهان نظامی است و همه باید در برقراری امنیت در کشور  جهادگونه تلاش کنیم. کپی شد" }
zændʒɑnmodire kol piʃɡiri æz dʒorm væ æfv væ bæxʃudeɡi sɑzemɑne qæzɑi niruhɑje mosællæhe keʃvær ɡoft : tævædʒdʒoh be ærzeʃhɑje dini væ mæʔnævijæt dær piʃɡiri æz voquʔe dʒorme besijɑr æsærɡozɑr æst. be ɡozɑreʃ, hodʒdʒæt oleslɑm ræmezɑn æli sɑlehi ʃɑmɡɑh tʃɑhɑrʃænbe dær mædʒmæʔe sɑliɑne qæzɑi niruhɑje mosællæh dær ostɑne zændʒɑn, æfzud : edʒrɑje bærnɑmehɑje modævvæne in sɑzmɑn bærɑje piʃɡiri æz voquʔe dʒorme movæffæqijæt ɑmiz væ mætlub bude væ in mohem bɑʔese kɑheʃe voquʔe dʒorm dær bejne niruhɑje mosællæh ʃode æst. vej ezhɑr kærd : kɑheʃe dæh dærsædi dʒærɑʔem tej tʃɑhɑr sɑl e ɡozæʃte dær keʃvær neʃɑn æz movæffæqijæte bærnɑmehɑje sɑzemɑne qæzɑi dɑræd. modirkole piʃɡiri æz dʒorm væ æfv væ bæxʃudeɡi sɑzemɑne qæzɑi niruhɑje mosællæhe keʃvær ɡoft : dær ostɑne zændʒɑn hæm e voquʔe dʒærɑʔem dær bejne niruhɑje mosællæh dæh dærsæd kɑheʃ dɑræd. sɑlehi ebrɑz kærd : piʃɡiri æz voquʔe dʒorm æmri zæruri dære dʒɑmeʔe æst væ bɑjæd piʃɡiri rɑ bær moqɑbele væ bærxorde moqæddæm dɑnest tʃerɑke tævædʒdʒoh be in æmre mohem dʒoloje besjɑri æz moʃkelɑt rɑ miɡiræd. modirkole piʃɡiri æz dʒorm væ æfv væ bæxʃudeɡi sɑzemɑne qæzɑi niruhɑje mosællæhe keʃvær tæsrih kærd : mozue piʃɡiri æz voquʔe dʒorm dære niruhɑje mosællæh jek æsl æst ke bɑjæd be xubi modirijæt ʃævæd væ bærnɑme rizi lɑzem dær dæsture kɑr qærɑr ɡiræd. sɑlehi ɡoft : sɑzemɑne qæzɑi niruhɑje mosællæh dær kenɑre færmɑndehɑne nezɑmist væ hæme bɑjæd dær bærqærɑri æmnijæt dær keʃvær e dʒæhɑdɡune tælɑʃ konim. kopi ʃod
زنجان-مدیر کل پیشگیری از جرم و عفو و بخشودگی سازمان قضایی نیروهای مسلح کشور گفت: توجه به ارزش‌های دینی و معنویت در پیشگیری از وقوع جرم بسیار اثرگذار است.به گزارش ، حجت الاسلام رمضان علی صالحی شامگاه چهارشنبه در مجمع سالیانه قضایی نیروهای مسلح  در استان زنجان، افزود: اجرای برنامه‌های مدون این سازمان برای پیشگیری از وقوع جرم موفقیت آمیز و مطلوب بوده و این مهم باعث کاهش وقوع جرم در بین نیروهای مسلح شده است. وی اظهار کرد: کاهش ۱۰ درصدی جرائم طی چهار سال  گذشته در کشور نشان از موفقیت برنامه‌های سازمان قضایی دارد. مدیرکل پیشگیری از جرم و عفو و بخشودگی سازمان قضایی نیروهای مسلح کشور گفت: در استان زنجان هم  وقوع جرائم  در بین نیروهای مسلح  ۱۰ درصد کاهش دارد.صالحی ابراز کرد: پیشگیری از وقوع جرم امری ضروری در جامعه است و باید پیشگیری را بر مقابله و برخورد مقدم دانست چراکه توجه به این امر مهم جلوی بسیاری از مشکلات را می‌گیرد. مدیرکل پیشگیری از جرم و عفو  و بخشودگی سازمان قضایی نیروهای مسلح کشور  تصریح کرد: موضوع پیشگیری از وقوع جرم در نیروهای مسلح یک اصل است که باید به خوبی مدیریت شود و برنامه ریزی لازم در دستور کار قرار گیرد. صالحی گفت: سازمان قضایی نیروهای مسلح در کنار فرماندهان نظامی است و همه باید در برقراری امنیت در کشور  جهادگونه تلاش کنیم. کپی شد
[ { "content": "turn phonemes into persian: zændʒɑnmodire kol piʃɡiri æz dʒorm væ æfv væ bæxʃudeɡi sɑzemɑne qæzɑi niruhɑje mosællæhe keʃvær ɡoft : tævædʒdʒoh be ærzeʃhɑje dini væ mæʔnævijæt dær piʃɡiri æz voquʔe dʒorme besijɑr æsærɡozɑr æst. be ɡozɑreʃ, hodʒdʒæt oleslɑm ræmezɑn æli sɑlehi ʃɑmɡɑh tʃɑhɑrʃænbe dær mædʒmæʔe sɑliɑne qæzɑi niruhɑje mosællæh dær ostɑne zændʒɑn, æfzud : edʒrɑje bærnɑmehɑje modævvæne in sɑzmɑn bærɑje piʃɡiri æz voquʔe dʒorme movæffæqijæt ɑmiz væ mætlub bude væ in mohem bɑʔese kɑheʃe voquʔe dʒorm dær bejne niruhɑje mosællæh ʃode æst. vej ezhɑr kærd : kɑheʃe dæh dærsædi dʒærɑʔem tej tʃɑhɑr sɑl e ɡozæʃte dær keʃvær neʃɑn æz movæffæqijæte bærnɑmehɑje sɑzemɑne qæzɑi dɑræd. modirkole piʃɡiri æz dʒorm væ æfv væ bæxʃudeɡi sɑzemɑne qæzɑi niruhɑje mosællæhe keʃvær ɡoft : dær ostɑne zændʒɑn hæm e voquʔe dʒærɑʔem dær bejne niruhɑje mosællæh dæh dærsæd kɑheʃ dɑræd. sɑlehi ebrɑz kærd : piʃɡiri æz voquʔe dʒorm æmri zæruri dære dʒɑmeʔe æst væ bɑjæd piʃɡiri rɑ bær moqɑbele væ bærxorde moqæddæm dɑnest tʃerɑke tævædʒdʒoh be in æmre mohem dʒoloje besjɑri æz moʃkelɑt rɑ miɡiræd. modirkole piʃɡiri æz dʒorm væ æfv væ bæxʃudeɡi sɑzemɑne qæzɑi niruhɑje mosællæhe keʃvær tæsrih kærd : mozue piʃɡiri æz voquʔe dʒorm dære niruhɑje mosællæh jek æsl æst ke bɑjæd be xubi modirijæt ʃævæd væ bærnɑme rizi lɑzem dær dæsture kɑr qærɑr ɡiræd. sɑlehi ɡoft : sɑzemɑne qæzɑi niruhɑje mosællæh dær kenɑre færmɑndehɑne nezɑmist væ hæme bɑjæd dær bærqærɑri æmnijæt dær keʃvær e dʒæhɑdɡune tælɑʃ konim. kopi ʃod", "role": "user" }, { "content": "زنجان-مدیر کل پیشگیری از جرم و عفو و بخشودگی سازمان قضایی نیروهای مسلح کشور گفت: توجه به ارزش‌های دینی و معنویت در پیشگیری از وقوع جرم بسیار اثرگذار است.به گزارش ، حجت الاسلام رمضان علی صالحی شامگاه چهارشنبه در مجمع سالیانه قضایی نیروهای مسلح  در استان زنجان، افزود: اجرای برنامه‌های مدون این سازمان برای پیشگیری از وقوع جرم موفقیت آمیز و مطلوب بوده و این مهم باعث کاهش وقوع جرم در بین نیروهای مسلح شده است. وی اظهار کرد: کاهش ۱۰ درصدی جرائم طی چهار سال  گذشته در کشور نشان از موفقیت برنامه‌های سازمان قضایی دارد. مدیرکل پیشگیری از جرم و عفو و بخشودگی سازمان قضایی نیروهای مسلح کشور گفت: در استان زنجان هم  وقوع جرائم  در بین نیروهای مسلح  ۱۰ درصد کاهش دارد.صالحی ابراز کرد: پیشگیری از وقوع جرم امری ضروری در جامعه است و باید پیشگیری را بر مقابله و برخورد مقدم دانست چراکه توجه به این امر مهم جلوی بسیاری از مشکلات را می‌گیرد. مدیرکل پیشگیری از جرم و عفو  و بخشودگی سازمان قضایی نیروهای مسلح کشور  تصریح کرد: موضوع پیشگیری از وقوع جرم در نیروهای مسلح یک اصل است که باید به خوبی مدیریت شود و برنامه ریزی لازم در دستور کار قرار گیرد. صالحی گفت: سازمان قضایی نیروهای مسلح در کنار فرماندهان نظامی است و همه باید در برقراری امنیت در کشور  جهادگونه تلاش کنیم. کپی شد", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr se slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. busni. edɑre bejne olmelæli \" kæristiɑn ʃævɑrtæz ʃilinæk \" næmɑjænde ɑli sɑzemɑne melæl dær busni eʔlɑm kærd ke piʃræfte omur dær busni be hædde kefɑjæt reside væ mæmurijæte vej dær in dʒomhuri sɑle ɑjændee milɑdi be etmɑm mi resæd. be ɡozɑreʃe ruze ʃænbe ʃæbæke xæbæri \" bi bi si \", ʃilinæk dʒomʔe ʃæb dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑrɑn dær sɑrɑjvu eʔlɑm kærd ke moqæddæmɑte kɑr bærɑje pɑjɑn bæxʃidæn be mæmurijæte in næmɑjændeɡi dær busni bezudi ɑqɑz mi ʃævæd væ dæftære næmɑjænde ɑli sɑzemɑne melæl dær busni dær tɑrixe si ʒuʔene do hezɑro o hæft tæʔtil xɑhæd ʃod. ʃilinæk æz dʒɑmeʔe bejne olmelæl xɑst ke hemɑjæte xod rɑ æz busni qætʔ nækonæd. poste næmɑjændeɡi ɑli sɑzemɑne melæle dærsɑle jek hezɑro nohsædo nævædopændʒ bæʔd æz emzɑe pejmɑne solhe dejtun dær pɑjɑne dʒænɡhɑje se sɑle dɑxeli busni dɑʔer ʃod. in dʒænɡhɑ dær ærze se sɑle qærib be divist hezɑr qorbɑni ɡereft zemne ɑnke eqtesɑde busni rɑ kɑmelæn \" fælædʒ kærd. tæʔtil ʃodæne in post bæjɑnɡære ɑn æst ke dʒomhuri busni bæʔd æz ɡozæʃte dæh sɑl æz dʒænɡhɑje xunine dɑxeli be solh væ sobɑte qɑbele qæbul dæste pejdɑ kærde æst. næmɑjænde ɑli dʒɑmeʔe bejne olmelæl extijɑre æmæle bærkenɑri mæqɑmɑte keʃvær væ væzʔe qɑnun rɑ dɑræd. ʃævɑrtæs ʃilinæk ɡoft : æz ɑndʒɑi ke busni dær tælɑʃ bærɑje pejvæstæn be ettehɑdije orupɑ væ nɑtævɑst bænɑbærin mɑhijæte kɑrkærde dʒɑmeʔe bejne olmelæl dær busni niz bɑjæd tæqir konæd. ʃævɑrtæs ʃilinæk ɡoft ke tæsmime næhɑi dær morede pɑjɑne mæmurijæte næmɑjænde ɑli sɑzemɑne melæl dær mæntæqe ævɑʔele sɑle ɑjændee milɑdi ettexɑz xɑhæd ʃod. ʃilinæk dær mɑh fevrije be in sæmte bærɡozide ʃod væ jeki æz olævijæthɑje kɑri xod rɑ eqdɑm bærɑje xorudʒe mærhæle ʔi in næmɑjændeɡi æz busni eʔlɑm kærd. hæmzæmɑn bɑ in eqdɑm, dolæte serbestɑn xæbær æz dæstɡiri \" ɡuʒku kælikuvitʃ \" ræhbære sɑbeqe serbhɑje busni rɑ dɑd. kilkuvitʃ mottæhæm be extelɑs væ suʔee estefɑde æz mænsæbe væmæqɑm æst. kælikuvitʃ bæʔd æz emzɑe pejmɑne solhe dejtun be mæqɑme noxoste væziri serbhɑje busni bærɡozide ʃod. vej bɑre noxoste sɑle jek hezɑro nohsædo nævædohæʃt bæʔd æz esteʔfɑ æz mæqɑmeʃe dæstɡir ʃod æmɑbe qejde zemɑnæte ɑzɑd væ belɑfɑsele nɑpædid ɡæʃt. mæqɑmɑte serbestɑn eʔlɑm kærde ænd ke zærfe tʃænd hæftee ɑjænde be busni herzoɡovin tæhvil dɑde xɑhæd ʃod. sævir slæʃ jek hezɑro pɑnsædo nævædojek slæʃ jek hezɑro sædo hæʃtɑdotʃɑhɑr", "text": "\n#\n تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 03/04/85 \n خارجی.بوسنی.اداره بین المللی \n \"کریستیان شوارتز- شیلینک\"نماینده عالی سازمان ملل در بوسنی اعلام \nکرد که پیشرفت امور در بوسنی به حد کفایت رسیده و ماموریت وی در این \nجمهوری سال آینده میلادی به اتمام می رسد. \n به گزارش روز شنبه شبکه خبری\"بی بی سی\"، شیلینک جمعه شب در گفت و گو \nبا خبرنگاران در سارایوو اعلام کرد که مقدمات کار برای پایان بخشیدن به \nماموریت این نمایندگی در بوسنی بزودی آغاز می شود و دفتر نماینده عالی \nسازمان ملل در بوسنی در تاریخ 30 ژوئن 2007 تعطیل خواهد شد. \n شیلینک از جامعه بین الملل خواست که حمایت خود را از بوسنی قطع نکند. \n پست نمایندگی عالی سازمان ملل درسال 1995 بعد از امضاء پیمان صلح \nدیتون در پایان جنگهای سه ساله داخلی بوسنی دائر شد. این جنگها در عرض سه\nسال قریب به 200 هزار قربانی گرفت ضمن آنکه اقتصاد بوسنی را کاملا\" فلج \nکرد. \n تعطیل شدن این پست بیانگر آن است که جمهوری بوسنی بعد از گذشت ده سال\nاز جنگهای خونین داخلی به صلح و ثبات قابل قبول دست پیدا کرده است . \n نماینده عالی جامعه بین الملل اختیار عمل برکناری مقامات کشور و وضع \nقانون را دارد. \n شوارتس - شیلینک گفت : از آنجایی که بوسنی در تلاش برای پیوستن به \nاتحادیه اروپا و ناتواست بنابراین ماهیت کارکرد جامعه بین الملل در بوسنی\nنیز باید تغییر کند. \n شوارتس -شیلینک گفت که تصمیم نهائی در مورد پایان ماموریت نماینده \nعالی سازمان ملل در منطقه اوائل سال آینده میلادی اتخاذ خواهد شد . \n شیلینک در ماه فوریه به این سمت برگزیده شد و یکی از اولویتهای کاری \nخود را اقدام برای خروج مرحله ای این نمایندگی از بوسنی اعلام کرد . \n همزمان با این اقدام، دولت صربستان خبر از دستگیری \"گوژکو کلیکوویچ\" \nرهبر سابق صربهای بوسنی را داد. کیلکوویچ متهم به اختلاس و سوء استفاده \nاز منصب ومقام است . \n کلیکوویچ بعد از امضاء پیمان صلح دیتون به مقام نخست وزیری صربهای \nبوسنی برگزیده شد. \n وی بار نخست سال 1998 بعد از استعفا از مقامش دستگیر شد امابه قید \nضمانت آزاد و بلافاصله ناپدید گشت. \n مقامات صربستان اعلام کرده اند که ظرف چند هفته آینده به بوسنی هرزگوین\nتحویل داده خواهد شد. \n صویر/ 1591/1184 \n\n " }
hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr se slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. busni. edɑre bejne olmelæli " kæristiɑn ʃævɑrtæz ʃilinæk " næmɑjænde ɑli sɑzemɑne melæl dær busni eʔlɑm kærd ke piʃræfte omur dær busni be hædde kefɑjæt reside væ mæmurijæte vej dær in dʒomhuri sɑle ɑjændee milɑdi be etmɑm mi resæd. be ɡozɑreʃe ruze ʃænbe ʃæbæke xæbæri " bi bi si ", ʃilinæk dʒomʔe ʃæb dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑrɑn dær sɑrɑjvu eʔlɑm kærd ke moqæddæmɑte kɑr bærɑje pɑjɑn bæxʃidæn be mæmurijæte in næmɑjændeɡi dær busni bezudi ɑqɑz mi ʃævæd væ dæftære næmɑjænde ɑli sɑzemɑne melæl dær busni dær tɑrixe si ʒuʔene do hezɑro o hæft tæʔtil xɑhæd ʃod. ʃilinæk æz dʒɑmeʔe bejne olmelæl xɑst ke hemɑjæte xod rɑ æz busni qætʔ nækonæd. poste næmɑjændeɡi ɑli sɑzemɑne melæle dærsɑle jek hezɑro nohsædo nævædopændʒ bæʔd æz emzɑe pejmɑne solhe dejtun dær pɑjɑne dʒænɡhɑje se sɑle dɑxeli busni dɑʔer ʃod. in dʒænɡhɑ dær ærze se sɑle qærib be divist hezɑr qorbɑni ɡereft zemne ɑnke eqtesɑde busni rɑ kɑmelæn " fælædʒ kærd. tæʔtil ʃodæne in post bæjɑnɡære ɑn æst ke dʒomhuri busni bæʔd æz ɡozæʃte dæh sɑl æz dʒænɡhɑje xunine dɑxeli be solh væ sobɑte qɑbele qæbul dæste pejdɑ kærde æst. næmɑjænde ɑli dʒɑmeʔe bejne olmelæl extijɑre æmæle bærkenɑri mæqɑmɑte keʃvær væ væzʔe qɑnun rɑ dɑræd. ʃævɑrtæs ʃilinæk ɡoft : æz ɑndʒɑi ke busni dær tælɑʃ bærɑje pejvæstæn be ettehɑdije orupɑ væ nɑtævɑst bænɑbærin mɑhijæte kɑrkærde dʒɑmeʔe bejne olmelæl dær busni niz bɑjæd tæqir konæd. ʃævɑrtæs ʃilinæk ɡoft ke tæsmime næhɑi dær morede pɑjɑne mæmurijæte næmɑjænde ɑli sɑzemɑne melæl dær mæntæqe ævɑʔele sɑle ɑjændee milɑdi ettexɑz xɑhæd ʃod. ʃilinæk dær mɑh fevrije be in sæmte bærɡozide ʃod væ jeki æz olævijæthɑje kɑri xod rɑ eqdɑm bærɑje xorudʒe mærhæle ʔi in næmɑjændeɡi æz busni eʔlɑm kærd. hæmzæmɑn bɑ in eqdɑm, dolæte serbestɑn xæbær æz dæstɡiri " ɡuʒku kælikuvitʃ " ræhbære sɑbeqe serbhɑje busni rɑ dɑd. kilkuvitʃ mottæhæm be extelɑs væ suʔee estefɑde æz mænsæbe væmæqɑm æst. kælikuvitʃ bæʔd æz emzɑe pejmɑne solhe dejtun be mæqɑme noxoste væziri serbhɑje busni bærɡozide ʃod. vej bɑre noxoste sɑle jek hezɑro nohsædo nævædohæʃt bæʔd æz esteʔfɑ æz mæqɑmeʃe dæstɡir ʃod æmɑbe qejde zemɑnæte ɑzɑd væ belɑfɑsele nɑpædid ɡæʃt. mæqɑmɑte serbestɑn eʔlɑm kærde ænd ke zærfe tʃænd hæftee ɑjænde be busni herzoɡovin tæhvil dɑde xɑhæd ʃod. sævir slæʃ jek hezɑro pɑnsædo nævædojek slæʃ jek hezɑro sædo hæʃtɑdotʃɑhɑr
# تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 03/04/85 خارجی.بوسنی.اداره بین المللی "کریستیان شوارتز- شیلینک"نماینده عالی سازمان ملل در بوسنی اعلام کرد که پیشرفت امور در بوسنی به حد کفایت رسیده و ماموریت وی در این جمهوری سال آینده میلادی به اتمام می رسد. به گزارش روز شنبه شبکه خبری"بی بی سی"، شیلینک جمعه شب در گفت و گو با خبرنگاران در سارایوو اعلام کرد که مقدمات کار برای پایان بخشیدن به ماموریت این نمایندگی در بوسنی بزودی آغاز می شود و دفتر نماینده عالی سازمان ملل در بوسنی در تاریخ 30 ژوئن 2007 تعطیل خواهد شد. شیلینک از جامعه بین الملل خواست که حمایت خود را از بوسنی قطع نکند. پست نمایندگی عالی سازمان ملل درسال 1995 بعد از امضاء پیمان صلح دیتون در پایان جنگهای سه ساله داخلی بوسنی دائر شد. این جنگها در عرض سه سال قریب به 200 هزار قربانی گرفت ضمن آنکه اقتصاد بوسنی را کاملا" فلج کرد. تعطیل شدن این پست بیانگر آن است که جمهوری بوسنی بعد از گذشت ده سال از جنگهای خونین داخلی به صلح و ثبات قابل قبول دست پیدا کرده است . نماینده عالی جامعه بین الملل اختیار عمل برکناری مقامات کشور و وضع قانون را دارد. شوارتس - شیلینک گفت : از آنجایی که بوسنی در تلاش برای پیوستن به اتحادیه اروپا و ناتواست بنابراین ماهیت کارکرد جامعه بین الملل در بوسنی نیز باید تغییر کند. شوارتس -شیلینک گفت که تصمیم نهائی در مورد پایان ماموریت نماینده عالی سازمان ملل در منطقه اوائل سال آینده میلادی اتخاذ خواهد شد . شیلینک در ماه فوریه به این سمت برگزیده شد و یکی از اولویتهای کاری خود را اقدام برای خروج مرحله ای این نمایندگی از بوسنی اعلام کرد . همزمان با این اقدام، دولت صربستان خبر از دستگیری "گوژکو کلیکوویچ" رهبر سابق صربهای بوسنی را داد. کیلکوویچ متهم به اختلاس و سوء استفاده از منصب ومقام است . کلیکوویچ بعد از امضاء پیمان صلح دیتون به مقام نخست وزیری صربهای بوسنی برگزیده شد. وی بار نخست سال 1998 بعد از استعفا از مقامش دستگیر شد امابه قید ضمانت آزاد و بلافاصله ناپدید گشت. مقامات صربستان اعلام کرده اند که ظرف چند هفته آینده به بوسنی هرزگوین تحویل داده خواهد شد. صویر/ 1591/1184
[ { "content": "turn phonemes into persian: hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr se slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. busni. edɑre bejne olmelæli \" kæristiɑn ʃævɑrtæz ʃilinæk \" næmɑjænde ɑli sɑzemɑne melæl dær busni eʔlɑm kærd ke piʃræfte omur dær busni be hædde kefɑjæt reside væ mæmurijæte vej dær in dʒomhuri sɑle ɑjændee milɑdi be etmɑm mi resæd. be ɡozɑreʃe ruze ʃænbe ʃæbæke xæbæri \" bi bi si \", ʃilinæk dʒomʔe ʃæb dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑrɑn dær sɑrɑjvu eʔlɑm kærd ke moqæddæmɑte kɑr bærɑje pɑjɑn bæxʃidæn be mæmurijæte in næmɑjændeɡi dær busni bezudi ɑqɑz mi ʃævæd væ dæftære næmɑjænde ɑli sɑzemɑne melæl dær busni dær tɑrixe si ʒuʔene do hezɑro o hæft tæʔtil xɑhæd ʃod. ʃilinæk æz dʒɑmeʔe bejne olmelæl xɑst ke hemɑjæte xod rɑ æz busni qætʔ nækonæd. poste næmɑjændeɡi ɑli sɑzemɑne melæle dærsɑle jek hezɑro nohsædo nævædopændʒ bæʔd æz emzɑe pejmɑne solhe dejtun dær pɑjɑne dʒænɡhɑje se sɑle dɑxeli busni dɑʔer ʃod. in dʒænɡhɑ dær ærze se sɑle qærib be divist hezɑr qorbɑni ɡereft zemne ɑnke eqtesɑde busni rɑ kɑmelæn \" fælædʒ kærd. tæʔtil ʃodæne in post bæjɑnɡære ɑn æst ke dʒomhuri busni bæʔd æz ɡozæʃte dæh sɑl æz dʒænɡhɑje xunine dɑxeli be solh væ sobɑte qɑbele qæbul dæste pejdɑ kærde æst. næmɑjænde ɑli dʒɑmeʔe bejne olmelæl extijɑre æmæle bærkenɑri mæqɑmɑte keʃvær væ væzʔe qɑnun rɑ dɑræd. ʃævɑrtæs ʃilinæk ɡoft : æz ɑndʒɑi ke busni dær tælɑʃ bærɑje pejvæstæn be ettehɑdije orupɑ væ nɑtævɑst bænɑbærin mɑhijæte kɑrkærde dʒɑmeʔe bejne olmelæl dær busni niz bɑjæd tæqir konæd. ʃævɑrtæs ʃilinæk ɡoft ke tæsmime næhɑi dær morede pɑjɑne mæmurijæte næmɑjænde ɑli sɑzemɑne melæl dær mæntæqe ævɑʔele sɑle ɑjændee milɑdi ettexɑz xɑhæd ʃod. ʃilinæk dær mɑh fevrije be in sæmte bærɡozide ʃod væ jeki æz olævijæthɑje kɑri xod rɑ eqdɑm bærɑje xorudʒe mærhæle ʔi in næmɑjændeɡi æz busni eʔlɑm kærd. hæmzæmɑn bɑ in eqdɑm, dolæte serbestɑn xæbær æz dæstɡiri \" ɡuʒku kælikuvitʃ \" ræhbære sɑbeqe serbhɑje busni rɑ dɑd. kilkuvitʃ mottæhæm be extelɑs væ suʔee estefɑde æz mænsæbe væmæqɑm æst. kælikuvitʃ bæʔd æz emzɑe pejmɑne solhe dejtun be mæqɑme noxoste væziri serbhɑje busni bærɡozide ʃod. vej bɑre noxoste sɑle jek hezɑro nohsædo nævædohæʃt bæʔd æz esteʔfɑ æz mæqɑmeʃe dæstɡir ʃod æmɑbe qejde zemɑnæte ɑzɑd væ belɑfɑsele nɑpædid ɡæʃt. mæqɑmɑte serbestɑn eʔlɑm kærde ænd ke zærfe tʃænd hæftee ɑjænde be busni herzoɡovin tæhvil dɑde xɑhæd ʃod. sævir slæʃ jek hezɑro pɑnsædo nævædojek slæʃ jek hezɑro sædo hæʃtɑdotʃɑhɑr", "role": "user" }, { "content": "\n#\n تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 03/04/85 \n خارجی.بوسنی.اداره بین المللی \n \"کریستیان شوارتز- شیلینک\"نماینده عالی سازمان ملل در بوسنی اعلام \nکرد که پیشرفت امور در بوسنی به حد کفایت رسیده و ماموریت وی در این \nجمهوری سال آینده میلادی به اتمام می رسد. \n به گزارش روز شنبه شبکه خبری\"بی بی سی\"، شیلینک جمعه شب در گفت و گو \nبا خبرنگاران در سارایوو اعلام کرد که مقدمات کار برای پایان بخشیدن به \nماموریت این نمایندگی در بوسنی بزودی آغاز می شود و دفتر نماینده عالی \nسازمان ملل در بوسنی در تاریخ 30 ژوئن 2007 تعطیل خواهد شد. \n شیلینک از جامعه بین الملل خواست که حمایت خود را از بوسنی قطع نکند. \n پست نمایندگی عالی سازمان ملل درسال 1995 بعد از امضاء پیمان صلح \nدیتون در پایان جنگهای سه ساله داخلی بوسنی دائر شد. این جنگها در عرض سه\nسال قریب به 200 هزار قربانی گرفت ضمن آنکه اقتصاد بوسنی را کاملا\" فلج \nکرد. \n تعطیل شدن این پست بیانگر آن است که جمهوری بوسنی بعد از گذشت ده سال\nاز جنگهای خونین داخلی به صلح و ثبات قابل قبول دست پیدا کرده است . \n نماینده عالی جامعه بین الملل اختیار عمل برکناری مقامات کشور و وضع \nقانون را دارد. \n شوارتس - شیلینک گفت : از آنجایی که بوسنی در تلاش برای پیوستن به \nاتحادیه اروپا و ناتواست بنابراین ماهیت کارکرد جامعه بین الملل در بوسنی\nنیز باید تغییر کند. \n شوارتس -شیلینک گفت که تصمیم نهائی در مورد پایان ماموریت نماینده \nعالی سازمان ملل در منطقه اوائل سال آینده میلادی اتخاذ خواهد شد . \n شیلینک در ماه فوریه به این سمت برگزیده شد و یکی از اولویتهای کاری \nخود را اقدام برای خروج مرحله ای این نمایندگی از بوسنی اعلام کرد . \n همزمان با این اقدام، دولت صربستان خبر از دستگیری \"گوژکو کلیکوویچ\" \nرهبر سابق صربهای بوسنی را داد. کیلکوویچ متهم به اختلاس و سوء استفاده \nاز منصب ومقام است . \n کلیکوویچ بعد از امضاء پیمان صلح دیتون به مقام نخست وزیری صربهای \nبوسنی برگزیده شد. \n وی بار نخست سال 1998 بعد از استعفا از مقامش دستگیر شد امابه قید \nضمانت آزاد و بلافاصله ناپدید گشت. \n مقامات صربستان اعلام کرده اند که ظرف چند هفته آینده به بوسنی هرزگوین\nتحویل داده خواهد شد. \n صویر/ 1591/1184 \n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "nerxe tæværrom dær enɡelise bɑz hæm æfzɑjeʃ jɑft.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ bistoʃeʃ eqtesɑde. divisto bistodo. divisto bistodo. divisto bistodo e lændæn bær æsɑse eʔlɑme edɑre melli ɑmɑre enɡelis nerxe ræsmi tæværrom dær mɑh ɡozæʃte milɑdi ut pærɑntezbæste bɑre diɡær æfzɑjeʃ jɑft væ be tʃɑhɑr slæʃ hæft dærsæd resid. be ɡozɑreʃe irnɑ nerxe ræsmi tæværrom dær mɑh ʒuije niz hodud tʃɑhɑr slæʃ tʃɑhɑr dærsæd bud. dær hɑli nerxe ræsmi tæværrom dær enɡelis be hodud pændʒ dærsæd reside æst ke nerxe tæværrom bærɑje bærxi æqlɑme æsɑsi væ morede nijɑze mærdome biʃ æz si dærsæd æst. nerxe tæværrom æz næzære mænɑbeʔe qejreræsmi væ dær morede qejmæte bærxi kɑlɑhɑ væ xædæmɑt æz dʒomle qejmæte mævɑdde qæzɑi, suxte xodro væ enerʒi besijɑr bɑlɑtær æz ɑmɑrhɑje dolætist. dær sɑle dʒɑri milɑdi qejmæte mævɑdde qæzɑi hodud pɑnzdæh dærsæd væ qejmæte enerʒi biʃ æz si dærsæd dær enɡelis æfzɑjeʃ jɑfte æst. nerxe tæværrom dær bæxʃe mævɑdde qæzɑi væ suxt dær enɡelis dær hɑli hæmtʃenɑn ro be æfzɑjeʃ æst ke bæxʃe mæskæn væ sɑxt væ sɑz dær in keʃvær dotʃɑre rokud væ roʃde mænfist. ærupɑm setɑresetɑre ʔe sisædo tʃehelopændʒ setɑresetɑre e jek hezɑro divisto hæftɑdopændʒ ʃomɑre sædo si sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : bistose tæmɑm", "text": "نرخ تورم در انگلیس باز هم افزایش یافت\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/06/26\nاقتصاد.222.222.222\nلندن - بر اساس اعلام اداره ملی آمار انگلیس نرخ رسمی تورم در ماه گذشته\nمیلادی (اوت ) بار دیگر افزایش یافت و به 4/7 درصد رسید.به گزارش ایرنا نرخ رسمی تورم در ماه ژوییه نیز حدود 4/4 درصد بود. در حالی نرخ رسمی تورم در انگلیس به حدود پنج درصد رسیده است که نرخ\nتورم برای برخی اقلام اساسی و مورد نیاز مردم بیش از 30 درصد است . نرخ تورم از نظر منابع غیررسمی و در مورد قیمت برخی کالاها و خدمات از\nجمله قیمت مواد غذایی ، سوخت خودرو و انرژی بسیار بالاتر از آمارهای دولتی\n است . در سال جاری میلادی قیمت مواد غذایی حدود 15 درصد و قیمت انرژی بیش از\n30 درصد در انگلیس افزایش یافته است . نرخ تورم در بخش مواد غذایی و سوخت در انگلیس در حالی همچنان رو به\nافزایش است که بخش مسکن و ساخت و ساز در این کشور دچار رکود و رشد منفی\nاست . اروپام **ع345**1275\nشماره 130 ساعت 14:23 تمام\n\n\n " }
nerxe tæværrom dær enɡelise bɑz hæm æfzɑjeʃ jɑft.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ bistoʃeʃ eqtesɑde. divisto bistodo. divisto bistodo. divisto bistodo e lændæn bær æsɑse eʔlɑme edɑre melli ɑmɑre enɡelis nerxe ræsmi tæværrom dær mɑh ɡozæʃte milɑdi ut pærɑntezbæste bɑre diɡær æfzɑjeʃ jɑft væ be tʃɑhɑr slæʃ hæft dærsæd resid. be ɡozɑreʃe irnɑ nerxe ræsmi tæværrom dær mɑh ʒuije niz hodud tʃɑhɑr slæʃ tʃɑhɑr dærsæd bud. dær hɑli nerxe ræsmi tæværrom dær enɡelis be hodud pændʒ dærsæd reside æst ke nerxe tæværrom bærɑje bærxi æqlɑme æsɑsi væ morede nijɑze mærdome biʃ æz si dærsæd æst. nerxe tæværrom æz næzære mænɑbeʔe qejreræsmi væ dær morede qejmæte bærxi kɑlɑhɑ væ xædæmɑt æz dʒomle qejmæte mævɑdde qæzɑi, suxte xodro væ enerʒi besijɑr bɑlɑtær æz ɑmɑrhɑje dolætist. dær sɑle dʒɑri milɑdi qejmæte mævɑdde qæzɑi hodud pɑnzdæh dærsæd væ qejmæte enerʒi biʃ æz si dærsæd dær enɡelis æfzɑjeʃ jɑfte æst. nerxe tæværrom dær bæxʃe mævɑdde qæzɑi væ suxt dær enɡelis dær hɑli hæmtʃenɑn ro be æfzɑjeʃ æst ke bæxʃe mæskæn væ sɑxt væ sɑz dær in keʃvær dotʃɑre rokud væ roʃde mænfist. ærupɑm setɑresetɑre ʔe sisædo tʃehelopændʒ setɑresetɑre e jek hezɑro divisto hæftɑdopændʒ ʃomɑre sædo si sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : bistose tæmɑm
نرخ تورم در انگلیس باز هم افزایش یافت ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/06/26 اقتصاد.222.222.222 لندن - بر اساس اعلام اداره ملی آمار انگلیس نرخ رسمی تورم در ماه گذشته میلادی (اوت ) بار دیگر افزایش یافت و به 4/7 درصد رسید.به گزارش ایرنا نرخ رسمی تورم در ماه ژوییه نیز حدود 4/4 درصد بود. در حالی نرخ رسمی تورم در انگلیس به حدود پنج درصد رسیده است که نرخ تورم برای برخی اقلام اساسی و مورد نیاز مردم بیش از 30 درصد است . نرخ تورم از نظر منابع غیررسمی و در مورد قیمت برخی کالاها و خدمات از جمله قیمت مواد غذایی ، سوخت خودرو و انرژی بسیار بالاتر از آمارهای دولتی است . در سال جاری میلادی قیمت مواد غذایی حدود 15 درصد و قیمت انرژی بیش از 30 درصد در انگلیس افزایش یافته است . نرخ تورم در بخش مواد غذایی و سوخت در انگلیس در حالی همچنان رو به افزایش است که بخش مسکن و ساخت و ساز در این کشور دچار رکود و رشد منفی است . اروپام **ع345**1275 شماره 130 ساعت 14:23 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: nerxe tæværrom dær enɡelise bɑz hæm æfzɑjeʃ jɑft.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ bistoʃeʃ eqtesɑde. divisto bistodo. divisto bistodo. divisto bistodo e lændæn bær æsɑse eʔlɑme edɑre melli ɑmɑre enɡelis nerxe ræsmi tæværrom dær mɑh ɡozæʃte milɑdi ut pærɑntezbæste bɑre diɡær æfzɑjeʃ jɑft væ be tʃɑhɑr slæʃ hæft dærsæd resid. be ɡozɑreʃe irnɑ nerxe ræsmi tæværrom dær mɑh ʒuije niz hodud tʃɑhɑr slæʃ tʃɑhɑr dærsæd bud. dær hɑli nerxe ræsmi tæværrom dær enɡelis be hodud pændʒ dærsæd reside æst ke nerxe tæværrom bærɑje bærxi æqlɑme æsɑsi væ morede nijɑze mærdome biʃ æz si dærsæd æst. nerxe tæværrom æz næzære mænɑbeʔe qejreræsmi væ dær morede qejmæte bærxi kɑlɑhɑ væ xædæmɑt æz dʒomle qejmæte mævɑdde qæzɑi, suxte xodro væ enerʒi besijɑr bɑlɑtær æz ɑmɑrhɑje dolætist. dær sɑle dʒɑri milɑdi qejmæte mævɑdde qæzɑi hodud pɑnzdæh dærsæd væ qejmæte enerʒi biʃ æz si dærsæd dær enɡelis æfzɑjeʃ jɑfte æst. nerxe tæværrom dær bæxʃe mævɑdde qæzɑi væ suxt dær enɡelis dær hɑli hæmtʃenɑn ro be æfzɑjeʃ æst ke bæxʃe mæskæn væ sɑxt væ sɑz dær in keʃvær dotʃɑre rokud væ roʃde mænfist. ærupɑm setɑresetɑre ʔe sisædo tʃehelopændʒ setɑresetɑre e jek hezɑro divisto hæftɑdopændʒ ʃomɑre sædo si sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : bistose tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "نرخ تورم در انگلیس باز هم افزایش یافت\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/06/26\nاقتصاد.222.222.222\nلندن - بر اساس اعلام اداره ملی آمار انگلیس نرخ رسمی تورم در ماه گذشته\nمیلادی (اوت ) بار دیگر افزایش یافت و به 4/7 درصد رسید.به گزارش ایرنا نرخ رسمی تورم در ماه ژوییه نیز حدود 4/4 درصد بود. در حالی نرخ رسمی تورم در انگلیس به حدود پنج درصد رسیده است که نرخ\nتورم برای برخی اقلام اساسی و مورد نیاز مردم بیش از 30 درصد است . نرخ تورم از نظر منابع غیررسمی و در مورد قیمت برخی کالاها و خدمات از\nجمله قیمت مواد غذایی ، سوخت خودرو و انرژی بسیار بالاتر از آمارهای دولتی\n است . در سال جاری میلادی قیمت مواد غذایی حدود 15 درصد و قیمت انرژی بیش از\n30 درصد در انگلیس افزایش یافته است . نرخ تورم در بخش مواد غذایی و سوخت در انگلیس در حالی همچنان رو به\nافزایش است که بخش مسکن و ساخت و ساز در این کشور دچار رکود و رشد منفی\nاست . اروپام **ع345**1275\nشماره 130 ساعت 14:23 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "tæsvib ʃod.................................................................... e mæʃhæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. færhænɡi. ɡærdeʃɡæri. ʃɑndiz. sɑxte bozorɡtærin poroʒee melli bɑ nɑme mæntæqe nemune ɡærdeʃɡæri ʃɑndiz dær hume qærbe mæʃhæd dær kɑrɡoruh mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔe dæsti væ ɡærdeʃɡæri xorɑsɑn ræzævi tæsvib ʃod. moʔɑvene ɡærdeʃɡæri sɑzemɑne mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔe dæsti væ ɡærdeʃɡæri xorɑsɑn ræzævi bɑ eʔlɑme in xæbær ruze pændʒʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ɡoft : æmæliɑte edʒrɑi sɑxte poroʒe mæntæqe bejne olmelæli ʃɑndiz bɑ tæsvib dær kɑrɡoruh meʔmɑri væ ʃæhrsɑzi ostɑn, emsɑl ɑqɑz mi ʃævæd. sejjed mæsʔude montædʒebi ezhɑr dɑʃt : mæntæqe ɡærdeʃɡæri bejne olmelæli ʃɑndiz bær æsɑse sijɑsæte ɡozɑri ændʒɑm ʃode dær rɑstɑje toseʔe ɡærdeʃɡæri dær sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdose dʒozʔe hæft mæntæqe nemune keʃvær moʔærrefi ʃode æst. u æfzud : motɑleʔɑte in mæntæqe dær do sɑle ɡozæʃte tævæssote moʃɑverɑne ɑlmɑni væ otriʃi væ jek moʃɑvere irɑni tæhije ʃode æst. vej ɡoft : bɑ bæhre bærdɑri æz in poroʒe tæhævvole æzimi dær sæthe ostɑn, keʃvær væ mæntæqe dær zæmine ɡærdeʃɡæri dɑxeli væ xɑredʒi idʒɑd xɑhæd ʃod. u æfzud : sæhɑme in poroʒe dær extijɑre omum qærɑr xɑhæd ɡereft væ pæzire nevisi omumi niz hæmzæmɑn bɑ ɑqɑze poroʒe xɑhæd bud. vej ezhɑr dɑʃt : tævædʒdʒoh be æmɑkene eqɑmæti ʃɑmele hotel, hotele ɑpɑrtemɑn, motel, kæmphɑje moteʔædded væ pærdɑxtæn be rustɑhɑje hædæfe ɡærdeʃɡæri væ hefz væ ehjɑe ɑnhɑ æz viʒeɡi hɑje mæntæqe ɡærdeʃɡæri ʃɑndiz æst. montædʒebi bɑ eʃɑre be bæhse estefɑde æz enerʒi hɑje pɑk dær in mæntæqe ezhɑr dɑʃt : dær næzær æst ke estefɑde æz enerʒi hɑje fosili dær mæntæqe ɡærdeʃɡæri ʃɑndiz be hæddeæqæl reside væ biʃtær æz enerʒi hɑje ɑbi, bɑdi væ xorʃidi estefɑde ʃævæd. u ɡoft : in mæntæqe ɡærdeʃɡæri modʒebe mɑndɡɑri zɑʔerɑn væ ɡærdeʃɡærɑn ʃode væ zɑʔerɑne emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste mi tævɑnænd dær sæfære xod be mæʃhæd ælɑve bær ziɑræt be sijɑhæt niz bepærdɑzænd. vej bɑ bæjɑne inke in tærh æz eʔtebɑrɑte melli væ bɑ hæmkɑri bæxʃe xosusi edʒrɑ mi ʃævæd, æfzud : dær ʃærɑjeti ke eʃteqɑl be jeki æz moʔzælɑte dʒɑmeʔe irɑn tæbdil ʃode mæntæqe ɡærdeʃɡæri ʃɑndize biʃ æz dæh hezɑr næfær ʃoqle idʒɑd mi konæd. u ɡoft : mæntæqe ʃɑndiz, torqæbe væ dærre hɑje modʒɑvere ɑn æz dirbɑz be onvɑne mæntæqee jejlɑqi væ ɡærdeʃɡæri tæbiʔi ʃæhre mæʃhæd ʃenɑxte ʃode ke ʃɑmele rudxɑne hɑ, dærre hɑje moteʔædded væ movɑzist væ æz ertefɑʔɑte binɑɑlud særtʃeʃme ɡerefte væ be mæʃhæde særɑzir mi ʃævæd. vej eʔlɑm kærd : mæsɑhete in mæntæqee ʃeʃsæd kilumetr væ dær hæddefɑsele rudxɑne \" næqændær \", rudxɑne \" ʃɑndiz \" væ ertefɑʔɑt \" binɑɑlud \" qærɑr dɑræd. montædʒebi æfzud : qærɑr æst dær in mæntæqe, emkɑnɑte tæfrihi hæmtʃon tæle kɑbin, kæmpejnæk, mærkæze næmɑjeʃe rɑze kejhɑn, ɑkvɑrijom, bɑqe ɡiɑh ʃenɑsi, næmɑjeʃe fævɑre hɑ, bɑqe pærændeɡɑn, dehkædee irɑni væ tændorosti, bɑʃɡɑh væ zæmine ɡolf, pejste eski væ eski ruje tʃæmæn niz sɑxte ʃævæd. kɑf slæʃ se jek hezɑro nohsædo bistodo slæʃ ʃeʃsædo ʃæstose slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre divisto pændʒɑhodo sɑʔæte tʃehelopændʒ : dævɑzdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si sefr ʃeʃ. dævɑzdæh tʃehelopændʒ nuzdæh", "text": "\nتصویب شد\n....................................................................مشهد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/02/86\nداخلی.فرهنگی.گردشگری.شاندیز. ساخت بزرگترین پروژه ملی با نام منطقه نمونه گردشگری شاندیز در حومه\nغرب مشهد در کارگروه میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری خراسان رضوی\nتصویب شد. معاون گردشگری سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری خراسان رضوی\nبا اعلام این خبر روز پنجشنبه در گفت و گو با خبرگزاری جمهوری اسلامی گفت :\nعملیات اجرایی ساخت پروژه منطقه بین المللی شاندیز با تصویب در کارگروه\nمعماری و شهرسازی استان، امسال آغاز می شود. سید مسعود منتجبی اظهار داشت: منطقه گردشگری بین المللی شاندیز بر اساس\nسیاست گذاری انجام شده در راستای توسعه گردشگری در سال 1383 جزء هفت منطقه\nنمونه کشور معرفی شده است. او افزود: مطالعات این منطقه در دو سال گذشته توسط مشاوران آلمانی و\nاتریشی و یک مشاور ایرانی تهیه شده است. وی گفت: با بهره برداری از این پروژه تحول عظیمی در سطح استان، کشور و\nمنطقه در زمینه گردشگری داخلی و خارجی ایجاد خواهد شد. او افزود: سهام این پروژه در اختیار عموم قرار خواهد گرفت و پذیره\nنویسی عمومی نیز همزمان با آغاز پروژه خواهد بود. وی اظهار داشت: توجه به اماکن اقامتی شامل هتل، هتل آپارتمان، متل،\nکمپهای متعدد و پرداختن به روستاهای هدف گردشگری و حفظ و احیاء آنها از\nویژگی های منطقه گردشگری شاندیز است. منتجبی با اشاره به بحث استفاده از انرژی های پاک در این منطقه اظهار\nداشت: در نظر است که استفاده از انرژی های فسیلی در منطقه گردشگری شاندیز\nبه حداقل رسیده و بیشتر از انرژی های آبی، بادی و خورشیدی استفاده شود. او گفت:این منطقه گردشگری موجب ماندگاری زایران و گردشگران شده و\nزایران امام رضا(ع) می توانند در سفر خود به مشهد علاوه بر زیارت به\nسیاحت نیز بپردازند. وی با بیان اینکه این طرح از اعتبارات ملی و با همکاری بخش خصوصی اجرا\nمی شود، افزود:در شرایطی که اشتغال به یکی از معضلات جامعه ایران تبدیل شده\nمنطقه گردشگری شاندیز بیش از 10 هزار نفر شغل ایجاد می کند. او گفت: منطقه شاندیز، طرقبه و دره های مجاور آن از دیرباز به عنوان\nمنطقه ییلاقی و گردشگری طبیعی شهر مشهد شناخته شده که شامل رودخانه ها،\nدره های متعدد و موازی است و از ارتفاعات بینالود سرچشمه گرفته و به مشهد\nسرازیر می شود. وی اعلام کرد: مساحت این منطقه 600 کیلومتر و در حدفاصل رودخانه\n\"نغندر\"، رودخانه \"شاندیز\" و ارتفاعات \"بینالود\" قرار دارد. منتجبی افزود: قرار است در این منطقه، امکانات تفریحی همچون تله کابین،\nکمپینک، مرکز نمایش راز کیهان، آکواریوم، باغ گیاه شناسی، نمایش فواره ها،\nباغ پرندگان، دهکده ایرانی و تندرستی، باشگاه و زمین گلف، پیست اسکی و\nاسکی روی چمن نیز ساخته شود.ک/3\n 1922/663/659\nشماره 252 ساعت 45:12 تمام\n انتهای پیام C06.12-45-19 \n\n\n " }
tæsvib ʃod.................................................................... e mæʃhæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. færhænɡi. ɡærdeʃɡæri. ʃɑndiz. sɑxte bozorɡtærin poroʒee melli bɑ nɑme mæntæqe nemune ɡærdeʃɡæri ʃɑndiz dær hume qærbe mæʃhæd dær kɑrɡoruh mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔe dæsti væ ɡærdeʃɡæri xorɑsɑn ræzævi tæsvib ʃod. moʔɑvene ɡærdeʃɡæri sɑzemɑne mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔe dæsti væ ɡærdeʃɡæri xorɑsɑn ræzævi bɑ eʔlɑme in xæbær ruze pændʒʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ɡoft : æmæliɑte edʒrɑi sɑxte poroʒe mæntæqe bejne olmelæli ʃɑndiz bɑ tæsvib dær kɑrɡoruh meʔmɑri væ ʃæhrsɑzi ostɑn, emsɑl ɑqɑz mi ʃævæd. sejjed mæsʔude montædʒebi ezhɑr dɑʃt : mæntæqe ɡærdeʃɡæri bejne olmelæli ʃɑndiz bær æsɑse sijɑsæte ɡozɑri ændʒɑm ʃode dær rɑstɑje toseʔe ɡærdeʃɡæri dær sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdose dʒozʔe hæft mæntæqe nemune keʃvær moʔærrefi ʃode æst. u æfzud : motɑleʔɑte in mæntæqe dær do sɑle ɡozæʃte tævæssote moʃɑverɑne ɑlmɑni væ otriʃi væ jek moʃɑvere irɑni tæhije ʃode æst. vej ɡoft : bɑ bæhre bærdɑri æz in poroʒe tæhævvole æzimi dær sæthe ostɑn, keʃvær væ mæntæqe dær zæmine ɡærdeʃɡæri dɑxeli væ xɑredʒi idʒɑd xɑhæd ʃod. u æfzud : sæhɑme in poroʒe dær extijɑre omum qærɑr xɑhæd ɡereft væ pæzire nevisi omumi niz hæmzæmɑn bɑ ɑqɑze poroʒe xɑhæd bud. vej ezhɑr dɑʃt : tævædʒdʒoh be æmɑkene eqɑmæti ʃɑmele hotel, hotele ɑpɑrtemɑn, motel, kæmphɑje moteʔædded væ pærdɑxtæn be rustɑhɑje hædæfe ɡærdeʃɡæri væ hefz væ ehjɑe ɑnhɑ æz viʒeɡi hɑje mæntæqe ɡærdeʃɡæri ʃɑndiz æst. montædʒebi bɑ eʃɑre be bæhse estefɑde æz enerʒi hɑje pɑk dær in mæntæqe ezhɑr dɑʃt : dær næzær æst ke estefɑde æz enerʒi hɑje fosili dær mæntæqe ɡærdeʃɡæri ʃɑndiz be hæddeæqæl reside væ biʃtær æz enerʒi hɑje ɑbi, bɑdi væ xorʃidi estefɑde ʃævæd. u ɡoft : in mæntæqe ɡærdeʃɡæri modʒebe mɑndɡɑri zɑʔerɑn væ ɡærdeʃɡærɑn ʃode væ zɑʔerɑne emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste mi tævɑnænd dær sæfære xod be mæʃhæd ælɑve bær ziɑræt be sijɑhæt niz bepærdɑzænd. vej bɑ bæjɑne inke in tærh æz eʔtebɑrɑte melli væ bɑ hæmkɑri bæxʃe xosusi edʒrɑ mi ʃævæd, æfzud : dær ʃærɑjeti ke eʃteqɑl be jeki æz moʔzælɑte dʒɑmeʔe irɑn tæbdil ʃode mæntæqe ɡærdeʃɡæri ʃɑndize biʃ æz dæh hezɑr næfær ʃoqle idʒɑd mi konæd. u ɡoft : mæntæqe ʃɑndiz, torqæbe væ dærre hɑje modʒɑvere ɑn æz dirbɑz be onvɑne mæntæqee jejlɑqi væ ɡærdeʃɡæri tæbiʔi ʃæhre mæʃhæd ʃenɑxte ʃode ke ʃɑmele rudxɑne hɑ, dærre hɑje moteʔædded væ movɑzist væ æz ertefɑʔɑte binɑɑlud særtʃeʃme ɡerefte væ be mæʃhæde særɑzir mi ʃævæd. vej eʔlɑm kærd : mæsɑhete in mæntæqee ʃeʃsæd kilumetr væ dær hæddefɑsele rudxɑne " næqændær ", rudxɑne " ʃɑndiz " væ ertefɑʔɑt " binɑɑlud " qærɑr dɑræd. montædʒebi æfzud : qærɑr æst dær in mæntæqe, emkɑnɑte tæfrihi hæmtʃon tæle kɑbin, kæmpejnæk, mærkæze næmɑjeʃe rɑze kejhɑn, ɑkvɑrijom, bɑqe ɡiɑh ʃenɑsi, næmɑjeʃe fævɑre hɑ, bɑqe pærændeɡɑn, dehkædee irɑni væ tændorosti, bɑʃɡɑh væ zæmine ɡolf, pejste eski væ eski ruje tʃæmæn niz sɑxte ʃævæd. kɑf slæʃ se jek hezɑro nohsædo bistodo slæʃ ʃeʃsædo ʃæstose slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre divisto pændʒɑhodo sɑʔæte tʃehelopændʒ : dævɑzdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si sefr ʃeʃ. dævɑzdæh tʃehelopændʒ nuzdæh
تصویب شد ....................................................................مشهد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/02/86 داخلی.فرهنگی.گردشگری.شاندیز. ساخت بزرگترین پروژه ملی با نام منطقه نمونه گردشگری شاندیز در حومه غرب مشهد در کارگروه میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری خراسان رضوی تصویب شد. معاون گردشگری سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری خراسان رضوی با اعلام این خبر روز پنجشنبه در گفت و گو با خبرگزاری جمهوری اسلامی گفت : عملیات اجرایی ساخت پروژه منطقه بین المللی شاندیز با تصویب در کارگروه معماری و شهرسازی استان، امسال آغاز می شود. سید مسعود منتجبی اظهار داشت: منطقه گردشگری بین المللی شاندیز بر اساس سیاست گذاری انجام شده در راستای توسعه گردشگری در سال 1383 جزء هفت منطقه نمونه کشور معرفی شده است. او افزود: مطالعات این منطقه در دو سال گذشته توسط مشاوران آلمانی و اتریشی و یک مشاور ایرانی تهیه شده است. وی گفت: با بهره برداری از این پروژه تحول عظیمی در سطح استان، کشور و منطقه در زمینه گردشگری داخلی و خارجی ایجاد خواهد شد. او افزود: سهام این پروژه در اختیار عموم قرار خواهد گرفت و پذیره نویسی عمومی نیز همزمان با آغاز پروژه خواهد بود. وی اظهار داشت: توجه به اماکن اقامتی شامل هتل، هتل آپارتمان، متل، کمپهای متعدد و پرداختن به روستاهای هدف گردشگری و حفظ و احیاء آنها از ویژگی های منطقه گردشگری شاندیز است. منتجبی با اشاره به بحث استفاده از انرژی های پاک در این منطقه اظهار داشت: در نظر است که استفاده از انرژی های فسیلی در منطقه گردشگری شاندیز به حداقل رسیده و بیشتر از انرژی های آبی، بادی و خورشیدی استفاده شود. او گفت:این منطقه گردشگری موجب ماندگاری زایران و گردشگران شده و زایران امام رضا(ع) می توانند در سفر خود به مشهد علاوه بر زیارت به سیاحت نیز بپردازند. وی با بیان اینکه این طرح از اعتبارات ملی و با همکاری بخش خصوصی اجرا می شود، افزود:در شرایطی که اشتغال به یکی از معضلات جامعه ایران تبدیل شده منطقه گردشگری شاندیز بیش از 10 هزار نفر شغل ایجاد می کند. او گفت: منطقه شاندیز، طرقبه و دره های مجاور آن از دیرباز به عنوان منطقه ییلاقی و گردشگری طبیعی شهر مشهد شناخته شده که شامل رودخانه ها، دره های متعدد و موازی است و از ارتفاعات بینالود سرچشمه گرفته و به مشهد سرازیر می شود. وی اعلام کرد: مساحت این منطقه 600 کیلومتر و در حدفاصل رودخانه "نغندر"، رودخانه "شاندیز" و ارتفاعات "بینالود" قرار دارد. منتجبی افزود: قرار است در این منطقه، امکانات تفریحی همچون تله کابین، کمپینک، مرکز نمایش راز کیهان، آکواریوم، باغ گیاه شناسی، نمایش فواره ها، باغ پرندگان، دهکده ایرانی و تندرستی، باشگاه و زمین گلف، پیست اسکی و اسکی روی چمن نیز ساخته شود.ک/3 1922/663/659 شماره 252 ساعت 45:12 تمام انتهای پیام C06.12-45-19
[ { "content": "turn phonemes into persian: tæsvib ʃod.................................................................... e mæʃhæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. færhænɡi. ɡærdeʃɡæri. ʃɑndiz. sɑxte bozorɡtærin poroʒee melli bɑ nɑme mæntæqe nemune ɡærdeʃɡæri ʃɑndiz dær hume qærbe mæʃhæd dær kɑrɡoruh mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔe dæsti væ ɡærdeʃɡæri xorɑsɑn ræzævi tæsvib ʃod. moʔɑvene ɡærdeʃɡæri sɑzemɑne mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔe dæsti væ ɡærdeʃɡæri xorɑsɑn ræzævi bɑ eʔlɑme in xæbær ruze pændʒʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ɡoft : æmæliɑte edʒrɑi sɑxte poroʒe mæntæqe bejne olmelæli ʃɑndiz bɑ tæsvib dær kɑrɡoruh meʔmɑri væ ʃæhrsɑzi ostɑn, emsɑl ɑqɑz mi ʃævæd. sejjed mæsʔude montædʒebi ezhɑr dɑʃt : mæntæqe ɡærdeʃɡæri bejne olmelæli ʃɑndiz bær æsɑse sijɑsæte ɡozɑri ændʒɑm ʃode dær rɑstɑje toseʔe ɡærdeʃɡæri dær sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdose dʒozʔe hæft mæntæqe nemune keʃvær moʔærrefi ʃode æst. u æfzud : motɑleʔɑte in mæntæqe dær do sɑle ɡozæʃte tævæssote moʃɑverɑne ɑlmɑni væ otriʃi væ jek moʃɑvere irɑni tæhije ʃode æst. vej ɡoft : bɑ bæhre bærdɑri æz in poroʒe tæhævvole æzimi dær sæthe ostɑn, keʃvær væ mæntæqe dær zæmine ɡærdeʃɡæri dɑxeli væ xɑredʒi idʒɑd xɑhæd ʃod. u æfzud : sæhɑme in poroʒe dær extijɑre omum qærɑr xɑhæd ɡereft væ pæzire nevisi omumi niz hæmzæmɑn bɑ ɑqɑze poroʒe xɑhæd bud. vej ezhɑr dɑʃt : tævædʒdʒoh be æmɑkene eqɑmæti ʃɑmele hotel, hotele ɑpɑrtemɑn, motel, kæmphɑje moteʔædded væ pærdɑxtæn be rustɑhɑje hædæfe ɡærdeʃɡæri væ hefz væ ehjɑe ɑnhɑ æz viʒeɡi hɑje mæntæqe ɡærdeʃɡæri ʃɑndiz æst. montædʒebi bɑ eʃɑre be bæhse estefɑde æz enerʒi hɑje pɑk dær in mæntæqe ezhɑr dɑʃt : dær næzær æst ke estefɑde æz enerʒi hɑje fosili dær mæntæqe ɡærdeʃɡæri ʃɑndiz be hæddeæqæl reside væ biʃtær æz enerʒi hɑje ɑbi, bɑdi væ xorʃidi estefɑde ʃævæd. u ɡoft : in mæntæqe ɡærdeʃɡæri modʒebe mɑndɡɑri zɑʔerɑn væ ɡærdeʃɡærɑn ʃode væ zɑʔerɑne emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste mi tævɑnænd dær sæfære xod be mæʃhæd ælɑve bær ziɑræt be sijɑhæt niz bepærdɑzænd. vej bɑ bæjɑne inke in tærh æz eʔtebɑrɑte melli væ bɑ hæmkɑri bæxʃe xosusi edʒrɑ mi ʃævæd, æfzud : dær ʃærɑjeti ke eʃteqɑl be jeki æz moʔzælɑte dʒɑmeʔe irɑn tæbdil ʃode mæntæqe ɡærdeʃɡæri ʃɑndize biʃ æz dæh hezɑr næfær ʃoqle idʒɑd mi konæd. u ɡoft : mæntæqe ʃɑndiz, torqæbe væ dærre hɑje modʒɑvere ɑn æz dirbɑz be onvɑne mæntæqee jejlɑqi væ ɡærdeʃɡæri tæbiʔi ʃæhre mæʃhæd ʃenɑxte ʃode ke ʃɑmele rudxɑne hɑ, dærre hɑje moteʔædded væ movɑzist væ æz ertefɑʔɑte binɑɑlud særtʃeʃme ɡerefte væ be mæʃhæde særɑzir mi ʃævæd. vej eʔlɑm kærd : mæsɑhete in mæntæqee ʃeʃsæd kilumetr væ dær hæddefɑsele rudxɑne \" næqændær \", rudxɑne \" ʃɑndiz \" væ ertefɑʔɑt \" binɑɑlud \" qærɑr dɑræd. montædʒebi æfzud : qærɑr æst dær in mæntæqe, emkɑnɑte tæfrihi hæmtʃon tæle kɑbin, kæmpejnæk, mærkæze næmɑjeʃe rɑze kejhɑn, ɑkvɑrijom, bɑqe ɡiɑh ʃenɑsi, næmɑjeʃe fævɑre hɑ, bɑqe pærændeɡɑn, dehkædee irɑni væ tændorosti, bɑʃɡɑh væ zæmine ɡolf, pejste eski væ eski ruje tʃæmæn niz sɑxte ʃævæd. kɑf slæʃ se jek hezɑro nohsædo bistodo slæʃ ʃeʃsædo ʃæstose slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre divisto pændʒɑhodo sɑʔæte tʃehelopændʒ : dævɑzdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si sefr ʃeʃ. dævɑzdæh tʃehelopændʒ nuzdæh", "role": "user" }, { "content": "\nتصویب شد\n....................................................................مشهد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/02/86\nداخلی.فرهنگی.گردشگری.شاندیز. ساخت بزرگترین پروژه ملی با نام منطقه نمونه گردشگری شاندیز در حومه\nغرب مشهد در کارگروه میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری خراسان رضوی\nتصویب شد. معاون گردشگری سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری خراسان رضوی\nبا اعلام این خبر روز پنجشنبه در گفت و گو با خبرگزاری جمهوری اسلامی گفت :\nعملیات اجرایی ساخت پروژه منطقه بین المللی شاندیز با تصویب در کارگروه\nمعماری و شهرسازی استان، امسال آغاز می شود. سید مسعود منتجبی اظهار داشت: منطقه گردشگری بین المللی شاندیز بر اساس\nسیاست گذاری انجام شده در راستای توسعه گردشگری در سال 1383 جزء هفت منطقه\nنمونه کشور معرفی شده است. او افزود: مطالعات این منطقه در دو سال گذشته توسط مشاوران آلمانی و\nاتریشی و یک مشاور ایرانی تهیه شده است. وی گفت: با بهره برداری از این پروژه تحول عظیمی در سطح استان، کشور و\nمنطقه در زمینه گردشگری داخلی و خارجی ایجاد خواهد شد. او افزود: سهام این پروژه در اختیار عموم قرار خواهد گرفت و پذیره\nنویسی عمومی نیز همزمان با آغاز پروژه خواهد بود. وی اظهار داشت: توجه به اماکن اقامتی شامل هتل، هتل آپارتمان، متل،\nکمپهای متعدد و پرداختن به روستاهای هدف گردشگری و حفظ و احیاء آنها از\nویژگی های منطقه گردشگری شاندیز است. منتجبی با اشاره به بحث استفاده از انرژی های پاک در این منطقه اظهار\nداشت: در نظر است که استفاده از انرژی های فسیلی در منطقه گردشگری شاندیز\nبه حداقل رسیده و بیشتر از انرژی های آبی، بادی و خورشیدی استفاده شود. او گفت:این منطقه گردشگری موجب ماندگاری زایران و گردشگران شده و\nزایران امام رضا(ع) می توانند در سفر خود به مشهد علاوه بر زیارت به\nسیاحت نیز بپردازند. وی با بیان اینکه این طرح از اعتبارات ملی و با همکاری بخش خصوصی اجرا\nمی شود، افزود:در شرایطی که اشتغال به یکی از معضلات جامعه ایران تبدیل شده\nمنطقه گردشگری شاندیز بیش از 10 هزار نفر شغل ایجاد می کند. او گفت: منطقه شاندیز، طرقبه و دره های مجاور آن از دیرباز به عنوان\nمنطقه ییلاقی و گردشگری طبیعی شهر مشهد شناخته شده که شامل رودخانه ها،\nدره های متعدد و موازی است و از ارتفاعات بینالود سرچشمه گرفته و به مشهد\nسرازیر می شود. وی اعلام کرد: مساحت این منطقه 600 کیلومتر و در حدفاصل رودخانه\n\"نغندر\"، رودخانه \"شاندیز\" و ارتفاعات \"بینالود\" قرار دارد. منتجبی افزود: قرار است در این منطقه، امکانات تفریحی همچون تله کابین،\nکمپینک، مرکز نمایش راز کیهان، آکواریوم، باغ گیاه شناسی، نمایش فواره ها،\nباغ پرندگان، دهکده ایرانی و تندرستی، باشگاه و زمین گلف، پیست اسکی و\nاسکی روی چمن نیز ساخته شود.ک/3\n 1922/663/659\nشماره 252 ساعت 45:12 تمام\n انتهای پیام C06.12-45-19 \n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste mæntæqe ɡilɑn, mohæmmæde ebrɑhime xælili ʃæhrdɑre ræʃt dær neʃæst bɑ xæbærneɡɑrɑn bɑ bæjɑne inke ræsɑnehɑe jeki æz ærkɑne demokrɑsi dær dʒɑmeʔee fæʔɑl hæstænd, beherree mændi æz zærfijæte ræsɑne hɑje mædʒɑzi væ ræsɑne hɑje mæktub dær rɑstɑje toseʔe modirijæte ʃæhri rɑ jeki æz zæruriɑte dʒɑmeʔee mædæni dɑnest. vej bɑ bæjɑne inke mærdome ræʃt væ ostɑne ɡilɑn æz zæmɑn hɑje ɡozæʃte dɑrɑje færhænɡe besijɑr bɑlɑi bude ænd be vodʒude zærfijæthɑje belqovve dær in ʃæhr eʃɑre kærd væ æfzud : bɑjæd hærekæt dær modirijæte ʃæhri bɑ hæmdeli væ sɑzændeɡi suræt pæziræd væ ɑɡɑhɑne be sæmte entebɑq bɑ refɑh edʒtemɑʔi dʒɑmeʔe hærekæt ʃævæd, næqde sɑzænde dær hærekæt hɑje ɡoruhi bɑʔese roʃd dær modirijæte ʃæhri væ idʒɑde toseʔee pɑjdɑr dær xædæmɑte ʃæhri xɑhæd ʃod. ʃæhrdɑre ræʃt idʒɑde zirsɑxthɑje toseʔee pɑjdɑr rɑ dær ɡeroje bæjɑne mæfhume moʃɑrekæt væ tæʔɑmole hæmeɡɑni dɑnest væ æfzud : ɑfærineʃe forsæt hɑje ærzænde dær ʃæhr væ tæʔmine hoquqe ʃæhrvændi bɑ tæʔɑmole mohæqqeq mi ʃævæd. xælili bɑ puzeʃ æz mærdome ræʃt be dælile vodʒude hæme moʃkelɑt æz sɑlhɑje motemɑdi ɡoft : mɑ bedehi bist sɑle ɡozæʃte in ʃæhr rɑ bɑ pɑnzdæh miljɑrd tumɑn puli ke æz hesɑbe ʃæhrdɑri ræʃt kæsr ʃode, pærdɑxt kærde im in dær hɑlist ke dær bæhs dʒæmʔ ɑværi ɑb hɑje sæthi væ nehzæte ɑsfɑlte æzme dʒeddi dɑrim væ kɑrhɑje bozorɡi rɑ ʃoruʔ kærde im. ʃæhrdɑre ræʃt bɑ bæjɑne mæhdudijæt hɑje mænɑbeʔe mɑli væ pɑjin budæne dærɑmæde ʃæhrdɑri ɡoft : bærɑje modirijæte ʃæhri bɑjæd bærnɑmerizi dorost dɑʃt væ hitʃ eʃtebɑhi dær in bærnɑmerizi qɑbele pæzireʃ nist. xælili bɑ eʃɑre be mizɑne ʃærɑjete modirijæte ʃæhri dær keʃværhɑje toseʔe jɑfte æfzud : ʃæhrdɑr væ ʃæhri movæffæq æst ke nerxe refɑh dær ɑn ʃæhre bɑlɑ væ ʃæhrvændɑn dær ɑsɑjeʃ væ ʃæhrvændɑn dɑrɑje refɑhe edʒtemɑʔi bɑʃænd væ in ʃærɑjete zibænde ʃæhre ræʃt nist. vej sepæs be ehdɑse pɑrk hɑje særɑvɑn væ tʃæmɑrsærɑ dær ræʃt eʃɑre kærd væ ɡoft : pɑrke hæft. pændʒ hektɑri tʃæmɑrsærɑ ræʃt dær ejde fetre eftetɑh mi ʃævæd væ bærɑje ehdɑse pɑrke tʃɑhɑrsædo pændʒɑh hektɑri særɑvɑne ræʃt niz nijɑz be hemɑjæte dolæt dɑrim. xælili æz qætɑre ʃæhri ræʃt soxæn ɡoft væ æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be mizɑne tæræddode dærune ʃæhri væ mizɑne vorudi ɡærdeʃɡærɑn dær pejke zæmɑni ɑxære hæfte væ næzdiki ʃæhrhɑ væ rustɑhɑ, hæml væ næqle omumi dʒɑjɡɑhe xɑssi mi jɑbæd væ bæhse metro væ otobus hɑje særiʔe ælsir rɑ dær mænɑteqe pore dʒæmʔijæt bærɑje moddæte zæmɑni kutɑh dær dæsture kɑr dɑrim. ʃæhrdɑre ræʃt bæhse ehdɑse qætɑre ʃæhri væ jɑ terɑmvɑ rɑ be onvɑne jek bærnɑmee bolændmoddæt bɑ edʒrɑje tærhe dʒɑmeʔe hæml væ næql dær se tɑ tʃɑhɑr sɑle ɑjænde bɑ zirsɑxt hɑje monɑsebe edʒrɑi dɑnest. xælili, sedɑqæt dær ɡoftɑr væ æmæl rɑ ɑmele idʒɑde eʔtemɑde ʃæhrvændɑn dɑnest væ dær pɑjɑn xɑterneʃɑn kærd : bɑ komæke æʔzɑje delsuze ʃorɑje eslɑmi ʃæhre ræʃt væ be komæke hæmkɑrɑne æzizæm dær ʃæhrdɑri ræʃt tælɑʃ xɑhim kærd tɑ ruz be ruze xædæmɑt dær xore ʃɑne mærdome ræʃt erɑʔe konim. be ɡozɑreʃe isnɑ, dær in dʒælæse hæmtʃenin rævɑbete omumi ʃæhrdɑri ræʃt æz tæʃkile komite ræsɑne dær ʃæhrdɑri in ʃæhr xæbær dɑd.", "text": "به گزارش خبرنگار\nخبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) – منطقه گیلان، محمد ابراهیم خلیلی شهردار رشت در\nنشست با خبرنگاران با بیان اینکه رسانه‌ها یکی از ارکان دموکراسی در جامعه فعال\nهستند، بهره مندی از ظرفیت رسانه های مجازی و رسانه های مکتوب در راستای توسعه مدیریت\nشهری را یکی از ضروریات جامعه مدنی دانست.وی با بیان اینکه\nمردم رشت و استان گیلان از زمان های گذشته دارای فرهنگ بسیار بالایی بوده اند به\nوجود ظرفیتهای بالقوه در این شهر اشاره کرد و افزود: باید حرکت در مدیریت شهری با\nهمدلی و سازندگی صورت پذیرد و آگاهانه به سمت انطباق با رفاه اجتماعی جامعه حرکت\nشود، نقد سازنده در حرکت های گروهی باعث رشد در مدیریت شهری و ایجاد توسعه پایدار\nدر خدمات شهری خواهد شد.شهردار رشت ایجاد\nزیرساختهای توسعه پایدار را در گرو بیان مفهوم مشارکت و تعامل همگانی دانست و\nافزود: آفرینش فرصت های ارزنده در شهر و تامین حقوق شهروندی با تعامل محقق می شود.\n\nخلیلی با پوزش از مردم رشت به دلیل وجود همه مشکلات از سالهای متمادی گفت: ما بدهی\n20 سال گذشته این شهر را با 15 میلیارد تومان پولی که از حساب شهرداری رشت کسر شده،\nپرداخت کرده ایم این در حالیست که در بحث جمع آوری آب های سطحی و نهضت آسفالت عزم\nجدی داریم و کارهای بزرگی را شروع کرده ایم.شهردار رشت با بیان\nمحدودیت های منابع مالی و پایین بودن درآمد شهرداری گفت: برای مدیریت شهری باید\nبرنامه‌ریزی درست داشت و هیچ اشتباهی در این برنامه‌ریزی قابل پذیرش نیست.خلیلی با اشاره\nبه میزان شرایط مدیریت شهری در کشورهای توسعه یافته افزود:\nشهردار و شهری موفق است که نرخ رفاه در آن شهر بالا و شهروندان در\nآسایش و شهروندان دارای رفاه اجتماعی باشند و این شرایط زیبنده شهر رشت نیست.وی سپس به احداث\nپارک های سراوان و چمارسرا در رشت اشاره کرد و گفت: پارک 7.5 هکتاری چمارسرا رشت\nدر عید فطر افتتاح می شود و برای احداث پارک 450 هکتاری سراوان رشت نیز نیاز به\nحمایت دولت داریم.خلیلی از قطار\nشهری رشت سخن گفت و افزود: با توجه به میزان تردد درون شهری و میزان ورودی\nگردشگران در پیک زمانی آخر هفته و نزدیکی شهرها و روستاها، حمل و نقل عمومی جایگاه\nخاصی می یابد و بحث مترو و اتوبوس های سریع السیر را در مناطق پر جمعیت برای مدت\nزمانی کوتاه در دستور کار داریم.شهردار رشت بحث\nاحداث قطار شهری و یا تراموا را به عنوان یک برنامه بلندمدت با اجرای طرح جامع حمل\nو نقل در 3 تا 4 سال آینده با زیرساخت های مناسب اجرایی دانست.خلیلی، صداقت در\nگفتار و عمل را عامل ایجاد اعتماد شهروندان دانست و در پایان خاطرنشان کرد: با کمک\nاعضای دلسوز شورای اسلامی شهر رشت و به کمک همکاران عزیزم در شهرداری رشت تلاش\nخواهیم کرد تا روز به روز خدمات در خور شان مردم رشت ارائه کنیم.به گزارش ایسنا،\nدر این جلسه همچنین روابط عمومی شهرداری رشت از تشکیل کمیته رسانه در شهرداری این\nشهر خبر داد. " }
be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste mæntæqe ɡilɑn, mohæmmæde ebrɑhime xælili ʃæhrdɑre ræʃt dær neʃæst bɑ xæbærneɡɑrɑn bɑ bæjɑne inke ræsɑnehɑe jeki æz ærkɑne demokrɑsi dær dʒɑmeʔee fæʔɑl hæstænd, beherree mændi æz zærfijæte ræsɑne hɑje mædʒɑzi væ ræsɑne hɑje mæktub dær rɑstɑje toseʔe modirijæte ʃæhri rɑ jeki æz zæruriɑte dʒɑmeʔee mædæni dɑnest. vej bɑ bæjɑne inke mærdome ræʃt væ ostɑne ɡilɑn æz zæmɑn hɑje ɡozæʃte dɑrɑje færhænɡe besijɑr bɑlɑi bude ænd be vodʒude zærfijæthɑje belqovve dær in ʃæhr eʃɑre kærd væ æfzud : bɑjæd hærekæt dær modirijæte ʃæhri bɑ hæmdeli væ sɑzændeɡi suræt pæziræd væ ɑɡɑhɑne be sæmte entebɑq bɑ refɑh edʒtemɑʔi dʒɑmeʔe hærekæt ʃævæd, næqde sɑzænde dær hærekæt hɑje ɡoruhi bɑʔese roʃd dær modirijæte ʃæhri væ idʒɑde toseʔee pɑjdɑr dær xædæmɑte ʃæhri xɑhæd ʃod. ʃæhrdɑre ræʃt idʒɑde zirsɑxthɑje toseʔee pɑjdɑr rɑ dær ɡeroje bæjɑne mæfhume moʃɑrekæt væ tæʔɑmole hæmeɡɑni dɑnest væ æfzud : ɑfærineʃe forsæt hɑje ærzænde dær ʃæhr væ tæʔmine hoquqe ʃæhrvændi bɑ tæʔɑmole mohæqqeq mi ʃævæd. xælili bɑ puzeʃ æz mærdome ræʃt be dælile vodʒude hæme moʃkelɑt æz sɑlhɑje motemɑdi ɡoft : mɑ bedehi bist sɑle ɡozæʃte in ʃæhr rɑ bɑ pɑnzdæh miljɑrd tumɑn puli ke æz hesɑbe ʃæhrdɑri ræʃt kæsr ʃode, pærdɑxt kærde im in dær hɑlist ke dær bæhs dʒæmʔ ɑværi ɑb hɑje sæthi væ nehzæte ɑsfɑlte æzme dʒeddi dɑrim væ kɑrhɑje bozorɡi rɑ ʃoruʔ kærde im. ʃæhrdɑre ræʃt bɑ bæjɑne mæhdudijæt hɑje mænɑbeʔe mɑli væ pɑjin budæne dærɑmæde ʃæhrdɑri ɡoft : bærɑje modirijæte ʃæhri bɑjæd bærnɑmerizi dorost dɑʃt væ hitʃ eʃtebɑhi dær in bærnɑmerizi qɑbele pæzireʃ nist. xælili bɑ eʃɑre be mizɑne ʃærɑjete modirijæte ʃæhri dær keʃværhɑje toseʔe jɑfte æfzud : ʃæhrdɑr væ ʃæhri movæffæq æst ke nerxe refɑh dær ɑn ʃæhre bɑlɑ væ ʃæhrvændɑn dær ɑsɑjeʃ væ ʃæhrvændɑn dɑrɑje refɑhe edʒtemɑʔi bɑʃænd væ in ʃærɑjete zibænde ʃæhre ræʃt nist. vej sepæs be ehdɑse pɑrk hɑje særɑvɑn væ tʃæmɑrsærɑ dær ræʃt eʃɑre kærd væ ɡoft : pɑrke hæft. pændʒ hektɑri tʃæmɑrsærɑ ræʃt dær ejde fetre eftetɑh mi ʃævæd væ bærɑje ehdɑse pɑrke tʃɑhɑrsædo pændʒɑh hektɑri særɑvɑne ræʃt niz nijɑz be hemɑjæte dolæt dɑrim. xælili æz qætɑre ʃæhri ræʃt soxæn ɡoft væ æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be mizɑne tæræddode dærune ʃæhri væ mizɑne vorudi ɡærdeʃɡærɑn dær pejke zæmɑni ɑxære hæfte væ næzdiki ʃæhrhɑ væ rustɑhɑ, hæml væ næqle omumi dʒɑjɡɑhe xɑssi mi jɑbæd væ bæhse metro væ otobus hɑje særiʔe ælsir rɑ dær mænɑteqe pore dʒæmʔijæt bærɑje moddæte zæmɑni kutɑh dær dæsture kɑr dɑrim. ʃæhrdɑre ræʃt bæhse ehdɑse qætɑre ʃæhri væ jɑ terɑmvɑ rɑ be onvɑne jek bærnɑmee bolændmoddæt bɑ edʒrɑje tærhe dʒɑmeʔe hæml væ næql dær se tɑ tʃɑhɑr sɑle ɑjænde bɑ zirsɑxt hɑje monɑsebe edʒrɑi dɑnest. xælili, sedɑqæt dær ɡoftɑr væ æmæl rɑ ɑmele idʒɑde eʔtemɑde ʃæhrvændɑn dɑnest væ dær pɑjɑn xɑterneʃɑn kærd : bɑ komæke æʔzɑje delsuze ʃorɑje eslɑmi ʃæhre ræʃt væ be komæke hæmkɑrɑne æzizæm dær ʃæhrdɑri ræʃt tælɑʃ xɑhim kærd tɑ ruz be ruze xædæmɑt dær xore ʃɑne mærdome ræʃt erɑʔe konim. be ɡozɑreʃe isnɑ, dær in dʒælæse hæmtʃenin rævɑbete omumi ʃæhrdɑri ræʃt æz tæʃkile komite ræsɑne dær ʃæhrdɑri in ʃæhr xæbær dɑd.
به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) – منطقه گیلان، محمد ابراهیم خلیلی شهردار رشت در نشست با خبرنگاران با بیان اینکه رسانه‌ها یکی از ارکان دموکراسی در جامعه فعال هستند، بهره مندی از ظرفیت رسانه های مجازی و رسانه های مکتوب در راستای توسعه مدیریت شهری را یکی از ضروریات جامعه مدنی دانست.وی با بیان اینکه مردم رشت و استان گیلان از زمان های گذشته دارای فرهنگ بسیار بالایی بوده اند به وجود ظرفیتهای بالقوه در این شهر اشاره کرد و افزود: باید حرکت در مدیریت شهری با همدلی و سازندگی صورت پذیرد و آگاهانه به سمت انطباق با رفاه اجتماعی جامعه حرکت شود، نقد سازنده در حرکت های گروهی باعث رشد در مدیریت شهری و ایجاد توسعه پایدار در خدمات شهری خواهد شد.شهردار رشت ایجاد زیرساختهای توسعه پایدار را در گرو بیان مفهوم مشارکت و تعامل همگانی دانست و افزود: آفرینش فرصت های ارزنده در شهر و تامین حقوق شهروندی با تعامل محقق می شود. خلیلی با پوزش از مردم رشت به دلیل وجود همه مشکلات از سالهای متمادی گفت: ما بدهی 20 سال گذشته این شهر را با 15 میلیارد تومان پولی که از حساب شهرداری رشت کسر شده، پرداخت کرده ایم این در حالیست که در بحث جمع آوری آب های سطحی و نهضت آسفالت عزم جدی داریم و کارهای بزرگی را شروع کرده ایم.شهردار رشت با بیان محدودیت های منابع مالی و پایین بودن درآمد شهرداری گفت: برای مدیریت شهری باید برنامه‌ریزی درست داشت و هیچ اشتباهی در این برنامه‌ریزی قابل پذیرش نیست.خلیلی با اشاره به میزان شرایط مدیریت شهری در کشورهای توسعه یافته افزود: شهردار و شهری موفق است که نرخ رفاه در آن شهر بالا و شهروندان در آسایش و شهروندان دارای رفاه اجتماعی باشند و این شرایط زیبنده شهر رشت نیست.وی سپس به احداث پارک های سراوان و چمارسرا در رشت اشاره کرد و گفت: پارک 7.5 هکتاری چمارسرا رشت در عید فطر افتتاح می شود و برای احداث پارک 450 هکتاری سراوان رشت نیز نیاز به حمایت دولت داریم.خلیلی از قطار شهری رشت سخن گفت و افزود: با توجه به میزان تردد درون شهری و میزان ورودی گردشگران در پیک زمانی آخر هفته و نزدیکی شهرها و روستاها، حمل و نقل عمومی جایگاه خاصی می یابد و بحث مترو و اتوبوس های سریع السیر را در مناطق پر جمعیت برای مدت زمانی کوتاه در دستور کار داریم.شهردار رشت بحث احداث قطار شهری و یا تراموا را به عنوان یک برنامه بلندمدت با اجرای طرح جامع حمل و نقل در 3 تا 4 سال آینده با زیرساخت های مناسب اجرایی دانست.خلیلی، صداقت در گفتار و عمل را عامل ایجاد اعتماد شهروندان دانست و در پایان خاطرنشان کرد: با کمک اعضای دلسوز شورای اسلامی شهر رشت و به کمک همکاران عزیزم در شهرداری رشت تلاش خواهیم کرد تا روز به روز خدمات در خور شان مردم رشت ارائه کنیم.به گزارش ایسنا، در این جلسه همچنین روابط عمومی شهرداری رشت از تشکیل کمیته رسانه در شهرداری این شهر خبر داد. 
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste mæntæqe ɡilɑn, mohæmmæde ebrɑhime xælili ʃæhrdɑre ræʃt dær neʃæst bɑ xæbærneɡɑrɑn bɑ bæjɑne inke ræsɑnehɑe jeki æz ærkɑne demokrɑsi dær dʒɑmeʔee fæʔɑl hæstænd, beherree mændi æz zærfijæte ræsɑne hɑje mædʒɑzi væ ræsɑne hɑje mæktub dær rɑstɑje toseʔe modirijæte ʃæhri rɑ jeki æz zæruriɑte dʒɑmeʔee mædæni dɑnest. vej bɑ bæjɑne inke mærdome ræʃt væ ostɑne ɡilɑn æz zæmɑn hɑje ɡozæʃte dɑrɑje færhænɡe besijɑr bɑlɑi bude ænd be vodʒude zærfijæthɑje belqovve dær in ʃæhr eʃɑre kærd væ æfzud : bɑjæd hærekæt dær modirijæte ʃæhri bɑ hæmdeli væ sɑzændeɡi suræt pæziræd væ ɑɡɑhɑne be sæmte entebɑq bɑ refɑh edʒtemɑʔi dʒɑmeʔe hærekæt ʃævæd, næqde sɑzænde dær hærekæt hɑje ɡoruhi bɑʔese roʃd dær modirijæte ʃæhri væ idʒɑde toseʔee pɑjdɑr dær xædæmɑte ʃæhri xɑhæd ʃod. ʃæhrdɑre ræʃt idʒɑde zirsɑxthɑje toseʔee pɑjdɑr rɑ dær ɡeroje bæjɑne mæfhume moʃɑrekæt væ tæʔɑmole hæmeɡɑni dɑnest væ æfzud : ɑfærineʃe forsæt hɑje ærzænde dær ʃæhr væ tæʔmine hoquqe ʃæhrvændi bɑ tæʔɑmole mohæqqeq mi ʃævæd. xælili bɑ puzeʃ æz mærdome ræʃt be dælile vodʒude hæme moʃkelɑt æz sɑlhɑje motemɑdi ɡoft : mɑ bedehi bist sɑle ɡozæʃte in ʃæhr rɑ bɑ pɑnzdæh miljɑrd tumɑn puli ke æz hesɑbe ʃæhrdɑri ræʃt kæsr ʃode, pærdɑxt kærde im in dær hɑlist ke dær bæhs dʒæmʔ ɑværi ɑb hɑje sæthi væ nehzæte ɑsfɑlte æzme dʒeddi dɑrim væ kɑrhɑje bozorɡi rɑ ʃoruʔ kærde im. ʃæhrdɑre ræʃt bɑ bæjɑne mæhdudijæt hɑje mænɑbeʔe mɑli væ pɑjin budæne dærɑmæde ʃæhrdɑri ɡoft : bærɑje modirijæte ʃæhri bɑjæd bærnɑmerizi dorost dɑʃt væ hitʃ eʃtebɑhi dær in bærnɑmerizi qɑbele pæzireʃ nist. xælili bɑ eʃɑre be mizɑne ʃærɑjete modirijæte ʃæhri dær keʃværhɑje toseʔe jɑfte æfzud : ʃæhrdɑr væ ʃæhri movæffæq æst ke nerxe refɑh dær ɑn ʃæhre bɑlɑ væ ʃæhrvændɑn dær ɑsɑjeʃ væ ʃæhrvændɑn dɑrɑje refɑhe edʒtemɑʔi bɑʃænd væ in ʃærɑjete zibænde ʃæhre ræʃt nist. vej sepæs be ehdɑse pɑrk hɑje særɑvɑn væ tʃæmɑrsærɑ dær ræʃt eʃɑre kærd væ ɡoft : pɑrke hæft. pændʒ hektɑri tʃæmɑrsærɑ ræʃt dær ejde fetre eftetɑh mi ʃævæd væ bærɑje ehdɑse pɑrke tʃɑhɑrsædo pændʒɑh hektɑri særɑvɑne ræʃt niz nijɑz be hemɑjæte dolæt dɑrim. xælili æz qætɑre ʃæhri ræʃt soxæn ɡoft væ æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be mizɑne tæræddode dærune ʃæhri væ mizɑne vorudi ɡærdeʃɡærɑn dær pejke zæmɑni ɑxære hæfte væ næzdiki ʃæhrhɑ væ rustɑhɑ, hæml væ næqle omumi dʒɑjɡɑhe xɑssi mi jɑbæd væ bæhse metro væ otobus hɑje særiʔe ælsir rɑ dær mænɑteqe pore dʒæmʔijæt bærɑje moddæte zæmɑni kutɑh dær dæsture kɑr dɑrim. ʃæhrdɑre ræʃt bæhse ehdɑse qætɑre ʃæhri væ jɑ terɑmvɑ rɑ be onvɑne jek bærnɑmee bolændmoddæt bɑ edʒrɑje tærhe dʒɑmeʔe hæml væ næql dær se tɑ tʃɑhɑr sɑle ɑjænde bɑ zirsɑxt hɑje monɑsebe edʒrɑi dɑnest. xælili, sedɑqæt dær ɡoftɑr væ æmæl rɑ ɑmele idʒɑde eʔtemɑde ʃæhrvændɑn dɑnest væ dær pɑjɑn xɑterneʃɑn kærd : bɑ komæke æʔzɑje delsuze ʃorɑje eslɑmi ʃæhre ræʃt væ be komæke hæmkɑrɑne æzizæm dær ʃæhrdɑri ræʃt tælɑʃ xɑhim kærd tɑ ruz be ruze xædæmɑt dær xore ʃɑne mærdome ræʃt erɑʔe konim. be ɡozɑreʃe isnɑ, dær in dʒælæse hæmtʃenin rævɑbete omumi ʃæhrdɑri ræʃt æz tæʃkile komite ræsɑne dær ʃæhrdɑri in ʃæhr xæbær dɑd.", "role": "user" }, { "content": "به گزارش خبرنگار\nخبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) – منطقه گیلان، محمد ابراهیم خلیلی شهردار رشت در\nنشست با خبرنگاران با بیان اینکه رسانه‌ها یکی از ارکان دموکراسی در جامعه فعال\nهستند، بهره مندی از ظرفیت رسانه های مجازی و رسانه های مکتوب در راستای توسعه مدیریت\nشهری را یکی از ضروریات جامعه مدنی دانست.وی با بیان اینکه\nمردم رشت و استان گیلان از زمان های گذشته دارای فرهنگ بسیار بالایی بوده اند به\nوجود ظرفیتهای بالقوه در این شهر اشاره کرد و افزود: باید حرکت در مدیریت شهری با\nهمدلی و سازندگی صورت پذیرد و آگاهانه به سمت انطباق با رفاه اجتماعی جامعه حرکت\nشود، نقد سازنده در حرکت های گروهی باعث رشد در مدیریت شهری و ایجاد توسعه پایدار\nدر خدمات شهری خواهد شد.شهردار رشت ایجاد\nزیرساختهای توسعه پایدار را در گرو بیان مفهوم مشارکت و تعامل همگانی دانست و\nافزود: آفرینش فرصت های ارزنده در شهر و تامین حقوق شهروندی با تعامل محقق می شود.\n\nخلیلی با پوزش از مردم رشت به دلیل وجود همه مشکلات از سالهای متمادی گفت: ما بدهی\n20 سال گذشته این شهر را با 15 میلیارد تومان پولی که از حساب شهرداری رشت کسر شده،\nپرداخت کرده ایم این در حالیست که در بحث جمع آوری آب های سطحی و نهضت آسفالت عزم\nجدی داریم و کارهای بزرگی را شروع کرده ایم.شهردار رشت با بیان\nمحدودیت های منابع مالی و پایین بودن درآمد شهرداری گفت: برای مدیریت شهری باید\nبرنامه‌ریزی درست داشت و هیچ اشتباهی در این برنامه‌ریزی قابل پذیرش نیست.خلیلی با اشاره\nبه میزان شرایط مدیریت شهری در کشورهای توسعه یافته افزود:\nشهردار و شهری موفق است که نرخ رفاه در آن شهر بالا و شهروندان در\nآسایش و شهروندان دارای رفاه اجتماعی باشند و این شرایط زیبنده شهر رشت نیست.وی سپس به احداث\nپارک های سراوان و چمارسرا در رشت اشاره کرد و گفت: پارک 7.5 هکتاری چمارسرا رشت\nدر عید فطر افتتاح می شود و برای احداث پارک 450 هکتاری سراوان رشت نیز نیاز به\nحمایت دولت داریم.خلیلی از قطار\nشهری رشت سخن گفت و افزود: با توجه به میزان تردد درون شهری و میزان ورودی\nگردشگران در پیک زمانی آخر هفته و نزدیکی شهرها و روستاها، حمل و نقل عمومی جایگاه\nخاصی می یابد و بحث مترو و اتوبوس های سریع السیر را در مناطق پر جمعیت برای مدت\nزمانی کوتاه در دستور کار داریم.شهردار رشت بحث\nاحداث قطار شهری و یا تراموا را به عنوان یک برنامه بلندمدت با اجرای طرح جامع حمل\nو نقل در 3 تا 4 سال آینده با زیرساخت های مناسب اجرایی دانست.خلیلی، صداقت در\nگفتار و عمل را عامل ایجاد اعتماد شهروندان دانست و در پایان خاطرنشان کرد: با کمک\nاعضای دلسوز شورای اسلامی شهر رشت و به کمک همکاران عزیزم در شهرداری رشت تلاش\nخواهیم کرد تا روز به روز خدمات در خور شان مردم رشت ارائه کنیم.به گزارش ایسنا،\nدر این جلسه همچنین روابط عمومی شهرداری رشت از تشکیل کمیته رسانه در شهرداری این\nشهر خبر داد. ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "\" æxze ævɑrez æz moɑmelɑte burs \" montæbeq bɑ extijɑrɑte ʃorɑje ʃæhre tehrɑn nist hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. vezɑræte dɑrɑi. ævɑreze burs. mosævvæbe æxire ʃorɑje ʃæhre tehrɑn bɑ onvɑne \" lɑjehe æxze ævɑrez æz moɑmelɑte burs \" montæbeq bɑ extijɑrɑte qɑnuni in ʃorɑ nist. be ɡozɑreʃe ruze doʃænbe rævɑbete omumi vezɑræte omure eqtesɑdi væ dɑrɑi, væzʔe ævɑrez dær ʃæhrdɑrihɑ dær ʃærɑjeti emkɑnpæzir æst ke xedmæte moʃæxxæs væ tæʔrif ʃode ʔi tævæssote ʃæhrdɑri be ʃæhrvændɑn ʔerɑʔe ɡærdæd tɑ bæhɑje ɑn dær qɑlebe ævɑrez æxz ʃævæd. in rævɑbete omumi dær edɑme mi æfzɑjæd : bɑ tævædʒdʒoh be inke ʃæhrdɑri tehrɑn bærɑje xærid væ foruʃe sæhɑme burs, xedmæte moʃæxxæsi rɑ be ʃæhrvændɑn ʔerɑʔe nemi dæhæd væ niz fæʔɑlijæte burse tehrɑn dʒænbee melli dɑræd væ moɑmelɑte ɑn dær særɑsære keʃvær suræt mi ɡiræd, mosævvæbe æxire ʃorɑje ʃæhre tehrɑn dær morede fæʔɑlijæthɑje burs, dʒænbee qɑnuni nædɑræd. in eqdɑme ʃorɑje ʃæhr be noʔi væzʔe qɑnune mɑliɑtist væ tebqee revɑle qɑnuni, tæsvibe qɑnun æz extijɑrɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmist. ɡoftænist, væzʔe ævɑrez dær tʃɑrtʃube qɑnune tædʒmiʔ ævɑreze suræt mi ɡiræd væ ezɑfe kærdæne ævɑreze dʒædide xɑredʒ æz tʃɑrtʃube in qɑnun, emkɑnpæzir nist. eqtesɑm. jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæʃt slæʃ jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæft slæʃ", "text": " \"اخذ عوارض از معاملات بورس\" منطبق با اختیارات شورای شهر تهران نیست \n#\n تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/11/85 \n داخلی.اقتصادی.وزارت دارایی.عوارض بورس. \n مصوبه اخیر شورای شهر تهران با عنوان \" لایحه اخذ عوارض از معاملات بورس\"\nمنطبق با اختیارات قانونی این شورا نیست. \n به گزارش روز دوشنبه روابط عمومی وزارت امور اقتصادی و دارایی، وضع \nعوارض در شهرداریها در شرایطی امکانپذیر است که خدمت مشخص و تعریف شده ای \nتوسط شهرداری به شهروندان ارایه گردد تا بهای آن در قالب عوارض اخذ شود. \n این روابط عمومی در ادامه می افزاید: با توجه به اینکه شهرداری تهران \nبرای خرید و فروش سهام بورس، خدمت مشخصی را به شهروندان ارایه نمی دهد و \nنیز فعالیت بورس تهران جنبه ملی دارد و معاملات آن در سراسر کشور صورت \nمی گیرد، مصوبه اخیر شورای شهر تهران در مورد فعالیتهای بورس، جنبه قانونی\nندارد. \n این اقدام شورای شهر به نوعی وضع قانون مالیاتی است و طبق روال قانونی \n، تصویب قانون از اختیارات مجلس شورای اسلامی است. \n گفتنی است، وضع عوارض در چارچوب قانون تجمیع عوارض صورت می گیرد و اضافه\nکردن عوارض جدید خارج از چارچوب این قانون ، امکانپذیر نیست . \n اقتصام. 1558 / 1557 / \n\n " }
" æxze ævɑrez æz moɑmelɑte burs " montæbeq bɑ extijɑrɑte ʃorɑje ʃæhre tehrɑn nist hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. vezɑræte dɑrɑi. ævɑreze burs. mosævvæbe æxire ʃorɑje ʃæhre tehrɑn bɑ onvɑne " lɑjehe æxze ævɑrez æz moɑmelɑte burs " montæbeq bɑ extijɑrɑte qɑnuni in ʃorɑ nist. be ɡozɑreʃe ruze doʃænbe rævɑbete omumi vezɑræte omure eqtesɑdi væ dɑrɑi, væzʔe ævɑrez dær ʃæhrdɑrihɑ dær ʃærɑjeti emkɑnpæzir æst ke xedmæte moʃæxxæs væ tæʔrif ʃode ʔi tævæssote ʃæhrdɑri be ʃæhrvændɑn ʔerɑʔe ɡærdæd tɑ bæhɑje ɑn dær qɑlebe ævɑrez æxz ʃævæd. in rævɑbete omumi dær edɑme mi æfzɑjæd : bɑ tævædʒdʒoh be inke ʃæhrdɑri tehrɑn bærɑje xærid væ foruʃe sæhɑme burs, xedmæte moʃæxxæsi rɑ be ʃæhrvændɑn ʔerɑʔe nemi dæhæd væ niz fæʔɑlijæte burse tehrɑn dʒænbee melli dɑræd væ moɑmelɑte ɑn dær særɑsære keʃvær suræt mi ɡiræd, mosævvæbe æxire ʃorɑje ʃæhre tehrɑn dær morede fæʔɑlijæthɑje burs, dʒænbee qɑnuni nædɑræd. in eqdɑme ʃorɑje ʃæhr be noʔi væzʔe qɑnune mɑliɑtist væ tebqee revɑle qɑnuni, tæsvibe qɑnun æz extijɑrɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmist. ɡoftænist, væzʔe ævɑrez dær tʃɑrtʃube qɑnune tædʒmiʔ ævɑreze suræt mi ɡiræd væ ezɑfe kærdæne ævɑreze dʒædide xɑredʒ æz tʃɑrtʃube in qɑnun, emkɑnpæzir nist. eqtesɑm. jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæʃt slæʃ jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæft slæʃ
"اخذ عوارض از معاملات بورس" منطبق با اختیارات شورای شهر تهران نیست # تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/11/85 داخلی.اقتصادی.وزارت دارایی.عوارض بورس. مصوبه اخیر شورای شهر تهران با عنوان " لایحه اخذ عوارض از معاملات بورس" منطبق با اختیارات قانونی این شورا نیست. به گزارش روز دوشنبه روابط عمومی وزارت امور اقتصادی و دارایی، وضع عوارض در شهرداریها در شرایطی امکانپذیر است که خدمت مشخص و تعریف شده ای توسط شهرداری به شهروندان ارایه گردد تا بهای آن در قالب عوارض اخذ شود. این روابط عمومی در ادامه می افزاید: با توجه به اینکه شهرداری تهران برای خرید و فروش سهام بورس، خدمت مشخصی را به شهروندان ارایه نمی دهد و نیز فعالیت بورس تهران جنبه ملی دارد و معاملات آن در سراسر کشور صورت می گیرد، مصوبه اخیر شورای شهر تهران در مورد فعالیتهای بورس، جنبه قانونی ندارد. این اقدام شورای شهر به نوعی وضع قانون مالیاتی است و طبق روال قانونی ، تصویب قانون از اختیارات مجلس شورای اسلامی است. گفتنی است، وضع عوارض در چارچوب قانون تجمیع عوارض صورت می گیرد و اضافه کردن عوارض جدید خارج از چارچوب این قانون ، امکانپذیر نیست . اقتصام. 1558 / 1557 /
[ { "content": "turn phonemes into persian: \" æxze ævɑrez æz moɑmelɑte burs \" montæbeq bɑ extijɑrɑte ʃorɑje ʃæhre tehrɑn nist hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. vezɑræte dɑrɑi. ævɑreze burs. mosævvæbe æxire ʃorɑje ʃæhre tehrɑn bɑ onvɑne \" lɑjehe æxze ævɑrez æz moɑmelɑte burs \" montæbeq bɑ extijɑrɑte qɑnuni in ʃorɑ nist. be ɡozɑreʃe ruze doʃænbe rævɑbete omumi vezɑræte omure eqtesɑdi væ dɑrɑi, væzʔe ævɑrez dær ʃæhrdɑrihɑ dær ʃærɑjeti emkɑnpæzir æst ke xedmæte moʃæxxæs væ tæʔrif ʃode ʔi tævæssote ʃæhrdɑri be ʃæhrvændɑn ʔerɑʔe ɡærdæd tɑ bæhɑje ɑn dær qɑlebe ævɑrez æxz ʃævæd. in rævɑbete omumi dær edɑme mi æfzɑjæd : bɑ tævædʒdʒoh be inke ʃæhrdɑri tehrɑn bærɑje xærid væ foruʃe sæhɑme burs, xedmæte moʃæxxæsi rɑ be ʃæhrvændɑn ʔerɑʔe nemi dæhæd væ niz fæʔɑlijæte burse tehrɑn dʒænbee melli dɑræd væ moɑmelɑte ɑn dær særɑsære keʃvær suræt mi ɡiræd, mosævvæbe æxire ʃorɑje ʃæhre tehrɑn dær morede fæʔɑlijæthɑje burs, dʒænbee qɑnuni nædɑræd. in eqdɑme ʃorɑje ʃæhr be noʔi væzʔe qɑnune mɑliɑtist væ tebqee revɑle qɑnuni, tæsvibe qɑnun æz extijɑrɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmist. ɡoftænist, væzʔe ævɑrez dær tʃɑrtʃube qɑnune tædʒmiʔ ævɑreze suræt mi ɡiræd væ ezɑfe kærdæne ævɑreze dʒædide xɑredʒ æz tʃɑrtʃube in qɑnun, emkɑnpæzir nist. eqtesɑm. jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæʃt slæʃ jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæft slæʃ", "role": "user" }, { "content": " \"اخذ عوارض از معاملات بورس\" منطبق با اختیارات شورای شهر تهران نیست \n#\n تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/11/85 \n داخلی.اقتصادی.وزارت دارایی.عوارض بورس. \n مصوبه اخیر شورای شهر تهران با عنوان \" لایحه اخذ عوارض از معاملات بورس\"\nمنطبق با اختیارات قانونی این شورا نیست. \n به گزارش روز دوشنبه روابط عمومی وزارت امور اقتصادی و دارایی، وضع \nعوارض در شهرداریها در شرایطی امکانپذیر است که خدمت مشخص و تعریف شده ای \nتوسط شهرداری به شهروندان ارایه گردد تا بهای آن در قالب عوارض اخذ شود. \n این روابط عمومی در ادامه می افزاید: با توجه به اینکه شهرداری تهران \nبرای خرید و فروش سهام بورس، خدمت مشخصی را به شهروندان ارایه نمی دهد و \nنیز فعالیت بورس تهران جنبه ملی دارد و معاملات آن در سراسر کشور صورت \nمی گیرد، مصوبه اخیر شورای شهر تهران در مورد فعالیتهای بورس، جنبه قانونی\nندارد. \n این اقدام شورای شهر به نوعی وضع قانون مالیاتی است و طبق روال قانونی \n، تصویب قانون از اختیارات مجلس شورای اسلامی است. \n گفتنی است، وضع عوارض در چارچوب قانون تجمیع عوارض صورت می گیرد و اضافه\nکردن عوارض جدید خارج از چارچوب این قانون ، امکانپذیر نیست . \n اقتصام. 1558 / 1557 / \n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "kermɑn, qæhremɑne ture dotʃærxe sævɑri dure kævir jæzd ʃod hæʃ jæzd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dæh slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdojek dɑxeli. værzeʃi. dotʃærxee sævɑri. time kermɑn qæhremɑne reqɑbæt hɑje dotʃærxe sævɑri ture dure kævire jæzd, ɡerɑmidɑʃte bistomin sɑlɡærde ʃæhɑdæte ɑjæt ællɑh sæduqi ʃod. tim hɑje jæzd ælef væ fɑrs dær in dore æz reqɑbæt hɑ be tærtibe dovvom væ sevvom ʃodænd. dær pejkɑrhɑje enferɑdi in reqɑbæt hɑ \" sejjed moʔezzoddine sejjedrezɑi \" æz kermɑn bɑ zæmɑne tʃɑhɑrdæh sɑʔæt væ si dæqiqe væ siojek sɑnije be mæqɑme noxost dæst jɑft. \" ælirezɑ zinæli \" æz kermɑn bɑ zæmɑne tʃɑhɑrdæh sɑʔæt væ siopændʒ dæqiqe væ pændʒɑhohæft sɑnihe dovvom væ \" hɑdi zænɡi ɑbɑdi \" æz kermɑn bɑ zæmɑne tʃɑhɑrdæh sɑʔæt væ tʃehelonoh dæqiqe væ tʃehelojek sɑnihe sevvom ʃod. dær in dore æz reqɑbæthɑ, tʃehelodo dotʃærxe sævɑr æz ostɑn hɑje zændʒɑn, kermɑn, fɑrs, esfæhɑn, tʃɑhɑr mæhɑl væ bæxtjɑri væ do tim æz jæzd ʃerkæt dɑʃtænd ke dær mædʒmuʔe hæftsædo pændʒɑh kilumetre mæsire ʃæhrestɑn hɑje moxtælefe ostɑne jæzd rɑ rekɑb zædænd. in reqɑbæt hɑ æz pændʒome tirmɑh ɑqɑz ʃod væ hæmzæmɑn bɑ bærɡozɑri konɡeree sevvomin ʃæhide mehrɑb pɑjɑn jɑft. dær mærhæle næhɑi in dore æz reqɑbæt hɑ ke ruze doʃænbee bærɡozɑr ʃod tʃehelodo dotʃærxe sævɑre mæsɑfete sædo bist kilumetri ʃæhrhɑje bɑfq tɑ jæzd rɑ rekɑb zædænd ke dær nætidʒe time kermɑn qæhremɑne in mærhæle ʃod. mim dʒim slæʃ sædo si slæʃ slæʃ mim ælef slæʃ sefr jek værzeʃi. sædo jek slæʃ sædo jek", "text": " کرمان، قهرمان تور دوچرخه سواری دور کویر یزد شد \n#\nیزد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 10/04/81 \n داخلی. ورزشی. دوچرخه سواری. \n تیم کرمان قهرمان رقابت های دوچرخه سواری تور دور کویر یزد، گرامیداشت \nبیستمین سالگرد شهادت آیت الله صدوقی شد. \n تیم های یزد الف و فارس در این دوره از رقابت ها به ترتیب دوم و سوم \nشدند. \n در پیکارهای انفرادی این رقابت ها \" سید معزالدین سیدرضایی \" از کرمان \n با زمان 14 ساعت و 30 دقیقه و 31 ثانیه به مقام نخست دست یافت. \n \" علیرضا زینلی \" از کرمان با زمان 14 ساعت و 35 دقیقه و 57 ثانیه دوم \nو \" هادی زنگی آبادی \" از کرمان با زمان 14 ساعت و 49 دقیقه و 41 ثانیه \nسوم شد. \n در این دوره از رقابتها، 42 دوچرخه سوار از استان های زنجان، کرمان، \nفارس، اصفهان، چهار محال و بختیاری و دو تیم از یزد شرکت داشتند که در \nمجموع 750 کیلومتر مسیر شهرستان های مختلف استان یزد را رکاب زدند. \n این رقابت ها از پنجم تیرماه آغاز شد و همزمان با برگزاری کنگره سومین \nشهید محراب پایان یافت. \n در مرحله نهایی این دوره از رقابت ها که روز دوشنبه برگزار شد 42 \nدوچرخه سوار مسافت 120 کیلومتری شهرهای بافق تا یزد را رکاب زدند که در \nنتیجه تیم کرمان قهرمان این مرحله شد. \n م - ج / 130/ / م ا / 01 \n ورزشی. 101/101 \n\n " }
kermɑn, qæhremɑne ture dotʃærxe sævɑri dure kævir jæzd ʃod hæʃ jæzd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dæh slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdojek dɑxeli. værzeʃi. dotʃærxee sævɑri. time kermɑn qæhremɑne reqɑbæt hɑje dotʃærxe sævɑri ture dure kævire jæzd, ɡerɑmidɑʃte bistomin sɑlɡærde ʃæhɑdæte ɑjæt ællɑh sæduqi ʃod. tim hɑje jæzd ælef væ fɑrs dær in dore æz reqɑbæt hɑ be tærtibe dovvom væ sevvom ʃodænd. dær pejkɑrhɑje enferɑdi in reqɑbæt hɑ " sejjed moʔezzoddine sejjedrezɑi " æz kermɑn bɑ zæmɑne tʃɑhɑrdæh sɑʔæt væ si dæqiqe væ siojek sɑnije be mæqɑme noxost dæst jɑft. " ælirezɑ zinæli " æz kermɑn bɑ zæmɑne tʃɑhɑrdæh sɑʔæt væ siopændʒ dæqiqe væ pændʒɑhohæft sɑnihe dovvom væ " hɑdi zænɡi ɑbɑdi " æz kermɑn bɑ zæmɑne tʃɑhɑrdæh sɑʔæt væ tʃehelonoh dæqiqe væ tʃehelojek sɑnihe sevvom ʃod. dær in dore æz reqɑbæthɑ, tʃehelodo dotʃærxe sævɑr æz ostɑn hɑje zændʒɑn, kermɑn, fɑrs, esfæhɑn, tʃɑhɑr mæhɑl væ bæxtjɑri væ do tim æz jæzd ʃerkæt dɑʃtænd ke dær mædʒmuʔe hæftsædo pændʒɑh kilumetre mæsire ʃæhrestɑn hɑje moxtælefe ostɑne jæzd rɑ rekɑb zædænd. in reqɑbæt hɑ æz pændʒome tirmɑh ɑqɑz ʃod væ hæmzæmɑn bɑ bærɡozɑri konɡeree sevvomin ʃæhide mehrɑb pɑjɑn jɑft. dær mærhæle næhɑi in dore æz reqɑbæt hɑ ke ruze doʃænbee bærɡozɑr ʃod tʃehelodo dotʃærxe sævɑre mæsɑfete sædo bist kilumetri ʃæhrhɑje bɑfq tɑ jæzd rɑ rekɑb zædænd ke dær nætidʒe time kermɑn qæhremɑne in mærhæle ʃod. mim dʒim slæʃ sædo si slæʃ slæʃ mim ælef slæʃ sefr jek værzeʃi. sædo jek slæʃ sædo jek
کرمان، قهرمان تور دوچرخه سواری دور کویر یزد شد # یزد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 10/04/81 داخلی. ورزشی. دوچرخه سواری. تیم کرمان قهرمان رقابت های دوچرخه سواری تور دور کویر یزد، گرامیداشت بیستمین سالگرد شهادت آیت الله صدوقی شد. تیم های یزد الف و فارس در این دوره از رقابت ها به ترتیب دوم و سوم شدند. در پیکارهای انفرادی این رقابت ها " سید معزالدین سیدرضایی " از کرمان با زمان 14 ساعت و 30 دقیقه و 31 ثانیه به مقام نخست دست یافت. " علیرضا زینلی " از کرمان با زمان 14 ساعت و 35 دقیقه و 57 ثانیه دوم و " هادی زنگی آبادی " از کرمان با زمان 14 ساعت و 49 دقیقه و 41 ثانیه سوم شد. در این دوره از رقابتها، 42 دوچرخه سوار از استان های زنجان، کرمان، فارس، اصفهان، چهار محال و بختیاری و دو تیم از یزد شرکت داشتند که در مجموع 750 کیلومتر مسیر شهرستان های مختلف استان یزد را رکاب زدند. این رقابت ها از پنجم تیرماه آغاز شد و همزمان با برگزاری کنگره سومین شهید محراب پایان یافت. در مرحله نهایی این دوره از رقابت ها که روز دوشنبه برگزار شد 42 دوچرخه سوار مسافت 120 کیلومتری شهرهای بافق تا یزد را رکاب زدند که در نتیجه تیم کرمان قهرمان این مرحله شد. م - ج / 130/ / م ا / 01 ورزشی. 101/101
[ { "content": "turn phonemes into persian: kermɑn, qæhremɑne ture dotʃærxe sævɑri dure kævir jæzd ʃod hæʃ jæzd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dæh slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdojek dɑxeli. værzeʃi. dotʃærxee sævɑri. time kermɑn qæhremɑne reqɑbæt hɑje dotʃærxe sævɑri ture dure kævire jæzd, ɡerɑmidɑʃte bistomin sɑlɡærde ʃæhɑdæte ɑjæt ællɑh sæduqi ʃod. tim hɑje jæzd ælef væ fɑrs dær in dore æz reqɑbæt hɑ be tærtibe dovvom væ sevvom ʃodænd. dær pejkɑrhɑje enferɑdi in reqɑbæt hɑ \" sejjed moʔezzoddine sejjedrezɑi \" æz kermɑn bɑ zæmɑne tʃɑhɑrdæh sɑʔæt væ si dæqiqe væ siojek sɑnije be mæqɑme noxost dæst jɑft. \" ælirezɑ zinæli \" æz kermɑn bɑ zæmɑne tʃɑhɑrdæh sɑʔæt væ siopændʒ dæqiqe væ pændʒɑhohæft sɑnihe dovvom væ \" hɑdi zænɡi ɑbɑdi \" æz kermɑn bɑ zæmɑne tʃɑhɑrdæh sɑʔæt væ tʃehelonoh dæqiqe væ tʃehelojek sɑnihe sevvom ʃod. dær in dore æz reqɑbæthɑ, tʃehelodo dotʃærxe sævɑr æz ostɑn hɑje zændʒɑn, kermɑn, fɑrs, esfæhɑn, tʃɑhɑr mæhɑl væ bæxtjɑri væ do tim æz jæzd ʃerkæt dɑʃtænd ke dær mædʒmuʔe hæftsædo pændʒɑh kilumetre mæsire ʃæhrestɑn hɑje moxtælefe ostɑne jæzd rɑ rekɑb zædænd. in reqɑbæt hɑ æz pændʒome tirmɑh ɑqɑz ʃod væ hæmzæmɑn bɑ bærɡozɑri konɡeree sevvomin ʃæhide mehrɑb pɑjɑn jɑft. dær mærhæle næhɑi in dore æz reqɑbæt hɑ ke ruze doʃænbee bærɡozɑr ʃod tʃehelodo dotʃærxe sævɑre mæsɑfete sædo bist kilumetri ʃæhrhɑje bɑfq tɑ jæzd rɑ rekɑb zædænd ke dær nætidʒe time kermɑn qæhremɑne in mærhæle ʃod. mim dʒim slæʃ sædo si slæʃ slæʃ mim ælef slæʃ sefr jek værzeʃi. sædo jek slæʃ sædo jek", "role": "user" }, { "content": " کرمان، قهرمان تور دوچرخه سواری دور کویر یزد شد \n#\nیزد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 10/04/81 \n داخلی. ورزشی. دوچرخه سواری. \n تیم کرمان قهرمان رقابت های دوچرخه سواری تور دور کویر یزد، گرامیداشت \nبیستمین سالگرد شهادت آیت الله صدوقی شد. \n تیم های یزد الف و فارس در این دوره از رقابت ها به ترتیب دوم و سوم \nشدند. \n در پیکارهای انفرادی این رقابت ها \" سید معزالدین سیدرضایی \" از کرمان \n با زمان 14 ساعت و 30 دقیقه و 31 ثانیه به مقام نخست دست یافت. \n \" علیرضا زینلی \" از کرمان با زمان 14 ساعت و 35 دقیقه و 57 ثانیه دوم \nو \" هادی زنگی آبادی \" از کرمان با زمان 14 ساعت و 49 دقیقه و 41 ثانیه \nسوم شد. \n در این دوره از رقابتها، 42 دوچرخه سوار از استان های زنجان، کرمان، \nفارس، اصفهان، چهار محال و بختیاری و دو تیم از یزد شرکت داشتند که در \nمجموع 750 کیلومتر مسیر شهرستان های مختلف استان یزد را رکاب زدند. \n این رقابت ها از پنجم تیرماه آغاز شد و همزمان با برگزاری کنگره سومین \nشهید محراب پایان یافت. \n در مرحله نهایی این دوره از رقابت ها که روز دوشنبه برگزار شد 42 \nدوچرخه سوار مسافت 120 کیلومتری شهرهای بافق تا یزد را رکاب زدند که در \nنتیجه تیم کرمان قهرمان این مرحله شد. \n م - ج / 130/ / م ا / 01 \n ورزشی. 101/101 \n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": ".................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæft slæʃ sefr pændʒ bejrut jek ruznɑmee lobnɑni æz kɑheʃe komækhɑje nezɑmi ɑmrikɑ be ærteʃe lobnɑn xæbær dɑd væ neveʃt, bærnɑme komækhɑje nezɑmi ɑmrikɑ kɑheʃ jɑfte æmmɑ læqv næʃode æst. be ɡozɑreʃe irnɑ æz bejrut, ruznɑme ældjɑr ruze dʒomʔe neveʃt, bɑlɡærdhɑje dʒænɡi kobrɑ ke ɑmrikɑ væʔde dɑde bud ʃeʃ færvænd æz ɑnhɑ rɑ be lobnɑn bedæhæd be do færvænd kɑheʃ jɑfte æst. ældjɑr æfzud, in bɑlɡærdæhɑe modʒæhhæz be muʃæke hævɑ be zæmin æz noʔe xæfif væ hæmtʃenin fænnɑværi piʃræfte diɡær xɑhæd bud. be neveʃte in ruznɑme, hæmtʃenin nosɑzi tɑnkhɑje bɑtun ke lobnɑn dær extijɑr dɑræd æz tæriqe modʒæhhæz kærdæne ɑnhɑ be sistemhɑje dide ʃæbɑne væ eʔtɑje næfærbærhɑje piʃræfte niz dær tʃɑrtʃube bærnɑme komækhɑje nezɑmi ɑmrikɑ be ærteʃe lobnɑn qærɑr dɑræd. ældjɑr hæmtʃenin neveʃt, vɑʃænɡton be mæqɑmhɑje bejrut eblɑq kærde æst eqdɑm be nosɑzi dæstɡɑhhɑje æmnijæti lobnɑn be viʒe modirijæte ettelɑʔɑte ærteʃ væ modʒæhhæz kærdæne ɑnhɑ be sistemhɑje dʒædid xɑhæd kærd væ dærhɑje dɑneʃkæde hɑje nezɑmi væ æmnijæti ɑmrikɑ niz be ruje æfsærɑne lobnɑni bɑz xɑhæd bud. in ruznɑme æfzud, jek diplomɑte bærdʒæste ɑmrikɑi dær pɑsox be porseʃe jek sijɑsætmædɑre lobnɑni tæʔkid kærde ke tæsmim be kɑheʃe komækhɑ be lobnɑn ertebɑti be hɑdese ʃellike ɡolule be suj bɑlɡærde ærteʃe lobnɑn ke be koʃte ʃodæne jek æfsære mondʒær ʃod nædɑræd væ selɑhe eʔtɑi be lobnɑn væzɑjefe diɡæri dɑræd ke ebɑræt æz tæqvijæte tævɑnɑi ærteʃ dær moqɑbele bɑ hær ɡune tæhærroke hæste hɑje teroristi dær bærxi mænɑteqe mæskuni, hælle mozue selɑhe pænɑhændeɡɑne felestini dær xɑredʒ væ jɑ hættɑ dɑxele orduɡɑhhɑ æst. dær ʃærɑjeti ke reʒime sæhijunisti bɑ ʔerɑʔe hær noʔ tædʒhizɑte nezɑmi væ hættɑ durbin hɑje ruit dær ʃæb æz suj ɑmrikɑ be ærteʃe lobnɑn moxɑlefæt kærde moʃæxxæs nist ɑmrikɑe tʃeɡune tæsmim ɡerefte komæk hɑje dʒædidi tædʒhizɑti be lobnɑn ʔerɑʔe konæd. ɑmrikɑ be dælile hæmpejmɑni bɑ reʒime sæhijunisti væ be ræqme dʒɑru dʒændʒɑle hɑi ke dær zæmine komæke nezɑmi be lobnɑn be rɑh ændɑxte tɑkonun tænhɑ væsɑjeli mɑnænde xodro væ æbzɑrhɑje dʒozii be lobnɑn dɑde æst. ærteʃe lobnɑne hæmtʃenɑn reʒime sæhijunisti rɑ doʃmæne xod mi dɑnæd væ bær hæmin æsɑse ɑmrikɑ ʔerɑʔee hærɡune væsɑjel væ tædʒhizɑte nezɑmi be in keʃvær rɑ mænut be dæste bærdɑʃtæne nezɑmiɑne lobnɑni æz in æqide eʔlɑm kærde æst. ɑmrikɑ dær dʒænɡe æxire esrɑil ælæjhe lobnɑn niz bɑ idʒɑde pole hævɑi bejne vɑʃænɡton væ tele ɑvejv væ ersɑle sædhɑ bombe moxærreb væ koʃænde næqʃe mohemmi rɑ dær koʃtɑre mærdome lobnɑn væ virɑni zirsɑxtɑrhɑje in keʃvær dɑʃte væ bær hæmin æsɑs næzde mærdom lobnɑn vedʒhee xubi nædɑræd. xɑværæm setɑresetɑre e do hezɑro o hæʃtɑdose setɑresetɑre e do hezɑro o hæʃtɑdohæft divisto ʃæstopændʒ ʃomɑre sædo hæftɑdonoh sɑʔæte jɑzdæh : siojek tæmɑm", "text": "\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/07/05\nبیروت - یک روزنامه لبنانی از کاهش کمکهای نظامی آمریکا به ارتش لبنان\nخبر داد و نوشت ، برنامه کمکهای نظامی آمریکا کاهش یافته اما لغو نشده\nاست . به گزارش ایرنا از بیروت ، روزنامه الدیار روز جمعه نوشت ، بالگردهای\nجنگی کبرا که آمریکا وعده داده بود شش فروند از آنها را به لبنان بدهد\nبه دو فروند کاهش یافته است . الدیار افزود، این بالگردها مجهز به موشک هوا به زمین از نوع خفیف و\nهمچنین فناوری پیشرفته دیگر خواهد بود. به نوشته این روزنامه ،همچنین نوسازی تانکهای باتون که لبنان در\nاختیار دارد از طریق مجهز کردن آنها به سیستمهای دید شبانه و اعطای\nنفربرهای پیشرفته نیز در چارچوب برنامه کمکهای نظامی آمریکا به ارتش\nلبنان قرار دارد. الدیار همچنین نوشت ، واشنگتن به مقامهای بیروت ابلاغ کرده است اقدام\nبه نوسازی دستگاههای امنیتی لبنان به ویژه مدیریت اطلاعات ارتش و مجهز\nکردن آنها به سیستمهای جدید خواهد کرد و درهای دانشکده های نظامی و\nامنیتی آمریکا نیز به روی افسران لبنانی باز خواهد بود. این روزنامه افزود، یک دیپلمات برجسته آمریکایی در پاسخ به پرسش یک\nسیاستمدار لبنانی تاکید کرده که تصمیم به کاهش کمکها به لبنان ارتباطی به\n حادثه شلیک گلوله به سوی بالگرد ارتش لبنان که به کشته شدن یک افسر\nمنجر شد ندارد و سلاح اعطایی به لبنان وظایف دیگری دارد که عبارت از\nتقویت توانایی ارتش در مقابله با هر گونه تحرک هسته های تروریستی در برخی\n مناطق مسکونی ، حل موضوع سلاح پناهندگان فلسطینی در خارج و یا حتی داخل\nاردوگاهها است . در شرایطی که رژیم صهیونیستی با ارایه هر نوع تجهیزات نظامی و حتی\nدوربین های روئیت در شب از سوی آمریکا به ارتش لبنان مخالفت کرده مشخص\nنیست آمریکا چگونه تصمیم گرفته کمک های جدیدی تجهیزاتی به لبنان ارایه\nکند. آمریکا به دلیل همپیمانی با رژیم صهیونیستی و به رغم جارو جنجال\nهایی که در زمینه کمک نظامی به لبنان به راه انداخته تاکنون تنها وسایلی\n مانند خودرو و ابزارهای جزیی به لبنان داده است . ارتش لبنان همچنان رژیم صهیونیستی را دشمن خود می داند و بر همین\nاساس آمریکا ارایه هرگونه وسایل و تجهیزات نظامی به این کشور را منوط به\nدست برداشتن نظامیان لبنانی از این عقیده اعلام کرده است . آمریکا در جنگ اخیر اسراییل علیه لبنان نیز با ایجاد پل هوایی بین\nواشنگتن و تل آویو و ارسال صدها بمب مخرب و کشنده نقش مهمی را در کشتار\nمردم لبنان و ویرانی زیرساختارهای این کشور داشته و بر همین اساس نزد\nمردم لبنان وجهه خوبی ندارد. خاورم **2083 **2087 265\nشماره 179 ساعت 11:31 تمام\n\n\n " }
.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæft slæʃ sefr pændʒ bejrut jek ruznɑmee lobnɑni æz kɑheʃe komækhɑje nezɑmi ɑmrikɑ be ærteʃe lobnɑn xæbær dɑd væ neveʃt, bærnɑme komækhɑje nezɑmi ɑmrikɑ kɑheʃ jɑfte æmmɑ læqv næʃode æst. be ɡozɑreʃe irnɑ æz bejrut, ruznɑme ældjɑr ruze dʒomʔe neveʃt, bɑlɡærdhɑje dʒænɡi kobrɑ ke ɑmrikɑ væʔde dɑde bud ʃeʃ færvænd æz ɑnhɑ rɑ be lobnɑn bedæhæd be do færvænd kɑheʃ jɑfte æst. ældjɑr æfzud, in bɑlɡærdæhɑe modʒæhhæz be muʃæke hævɑ be zæmin æz noʔe xæfif væ hæmtʃenin fænnɑværi piʃræfte diɡær xɑhæd bud. be neveʃte in ruznɑme, hæmtʃenin nosɑzi tɑnkhɑje bɑtun ke lobnɑn dær extijɑr dɑræd æz tæriqe modʒæhhæz kærdæne ɑnhɑ be sistemhɑje dide ʃæbɑne væ eʔtɑje næfærbærhɑje piʃræfte niz dær tʃɑrtʃube bærnɑme komækhɑje nezɑmi ɑmrikɑ be ærteʃe lobnɑn qærɑr dɑræd. ældjɑr hæmtʃenin neveʃt, vɑʃænɡton be mæqɑmhɑje bejrut eblɑq kærde æst eqdɑm be nosɑzi dæstɡɑhhɑje æmnijæti lobnɑn be viʒe modirijæte ettelɑʔɑte ærteʃ væ modʒæhhæz kærdæne ɑnhɑ be sistemhɑje dʒædid xɑhæd kærd væ dærhɑje dɑneʃkæde hɑje nezɑmi væ æmnijæti ɑmrikɑ niz be ruje æfsærɑne lobnɑni bɑz xɑhæd bud. in ruznɑme æfzud, jek diplomɑte bærdʒæste ɑmrikɑi dær pɑsox be porseʃe jek sijɑsætmædɑre lobnɑni tæʔkid kærde ke tæsmim be kɑheʃe komækhɑ be lobnɑn ertebɑti be hɑdese ʃellike ɡolule be suj bɑlɡærde ærteʃe lobnɑn ke be koʃte ʃodæne jek æfsære mondʒær ʃod nædɑræd væ selɑhe eʔtɑi be lobnɑn væzɑjefe diɡæri dɑræd ke ebɑræt æz tæqvijæte tævɑnɑi ærteʃ dær moqɑbele bɑ hær ɡune tæhærroke hæste hɑje teroristi dær bærxi mænɑteqe mæskuni, hælle mozue selɑhe pænɑhændeɡɑne felestini dær xɑredʒ væ jɑ hættɑ dɑxele orduɡɑhhɑ æst. dær ʃærɑjeti ke reʒime sæhijunisti bɑ ʔerɑʔe hær noʔ tædʒhizɑte nezɑmi væ hættɑ durbin hɑje ruit dær ʃæb æz suj ɑmrikɑ be ærteʃe lobnɑn moxɑlefæt kærde moʃæxxæs nist ɑmrikɑe tʃeɡune tæsmim ɡerefte komæk hɑje dʒædidi tædʒhizɑti be lobnɑn ʔerɑʔe konæd. ɑmrikɑ be dælile hæmpejmɑni bɑ reʒime sæhijunisti væ be ræqme dʒɑru dʒændʒɑle hɑi ke dær zæmine komæke nezɑmi be lobnɑn be rɑh ændɑxte tɑkonun tænhɑ væsɑjeli mɑnænde xodro væ æbzɑrhɑje dʒozii be lobnɑn dɑde æst. ærteʃe lobnɑne hæmtʃenɑn reʒime sæhijunisti rɑ doʃmæne xod mi dɑnæd væ bær hæmin æsɑse ɑmrikɑ ʔerɑʔee hærɡune væsɑjel væ tædʒhizɑte nezɑmi be in keʃvær rɑ mænut be dæste bærdɑʃtæne nezɑmiɑne lobnɑni æz in æqide eʔlɑm kærde æst. ɑmrikɑ dær dʒænɡe æxire esrɑil ælæjhe lobnɑn niz bɑ idʒɑde pole hævɑi bejne vɑʃænɡton væ tele ɑvejv væ ersɑle sædhɑ bombe moxærreb væ koʃænde næqʃe mohemmi rɑ dær koʃtɑre mærdome lobnɑn væ virɑni zirsɑxtɑrhɑje in keʃvær dɑʃte væ bær hæmin æsɑs næzde mærdom lobnɑn vedʒhee xubi nædɑræd. xɑværæm setɑresetɑre e do hezɑro o hæʃtɑdose setɑresetɑre e do hezɑro o hæʃtɑdohæft divisto ʃæstopændʒ ʃomɑre sædo hæftɑdonoh sɑʔæte jɑzdæh : siojek tæmɑm
..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/07/05 بیروت - یک روزنامه لبنانی از کاهش کمکهای نظامی آمریکا به ارتش لبنان خبر داد و نوشت ، برنامه کمکهای نظامی آمریکا کاهش یافته اما لغو نشده است . به گزارش ایرنا از بیروت ، روزنامه الدیار روز جمعه نوشت ، بالگردهای جنگی کبرا که آمریکا وعده داده بود شش فروند از آنها را به لبنان بدهد به دو فروند کاهش یافته است . الدیار افزود، این بالگردها مجهز به موشک هوا به زمین از نوع خفیف و همچنین فناوری پیشرفته دیگر خواهد بود. به نوشته این روزنامه ،همچنین نوسازی تانکهای باتون که لبنان در اختیار دارد از طریق مجهز کردن آنها به سیستمهای دید شبانه و اعطای نفربرهای پیشرفته نیز در چارچوب برنامه کمکهای نظامی آمریکا به ارتش لبنان قرار دارد. الدیار همچنین نوشت ، واشنگتن به مقامهای بیروت ابلاغ کرده است اقدام به نوسازی دستگاههای امنیتی لبنان به ویژه مدیریت اطلاعات ارتش و مجهز کردن آنها به سیستمهای جدید خواهد کرد و درهای دانشکده های نظامی و امنیتی آمریکا نیز به روی افسران لبنانی باز خواهد بود. این روزنامه افزود، یک دیپلمات برجسته آمریکایی در پاسخ به پرسش یک سیاستمدار لبنانی تاکید کرده که تصمیم به کاهش کمکها به لبنان ارتباطی به حادثه شلیک گلوله به سوی بالگرد ارتش لبنان که به کشته شدن یک افسر منجر شد ندارد و سلاح اعطایی به لبنان وظایف دیگری دارد که عبارت از تقویت توانایی ارتش در مقابله با هر گونه تحرک هسته های تروریستی در برخی مناطق مسکونی ، حل موضوع سلاح پناهندگان فلسطینی در خارج و یا حتی داخل اردوگاهها است . در شرایطی که رژیم صهیونیستی با ارایه هر نوع تجهیزات نظامی و حتی دوربین های روئیت در شب از سوی آمریکا به ارتش لبنان مخالفت کرده مشخص نیست آمریکا چگونه تصمیم گرفته کمک های جدیدی تجهیزاتی به لبنان ارایه کند. آمریکا به دلیل همپیمانی با رژیم صهیونیستی و به رغم جارو جنجال هایی که در زمینه کمک نظامی به لبنان به راه انداخته تاکنون تنها وسایلی مانند خودرو و ابزارهای جزیی به لبنان داده است . ارتش لبنان همچنان رژیم صهیونیستی را دشمن خود می داند و بر همین اساس آمریکا ارایه هرگونه وسایل و تجهیزات نظامی به این کشور را منوط به دست برداشتن نظامیان لبنانی از این عقیده اعلام کرده است . آمریکا در جنگ اخیر اسراییل علیه لبنان نیز با ایجاد پل هوایی بین واشنگتن و تل آویو و ارسال صدها بمب مخرب و کشنده نقش مهمی را در کشتار مردم لبنان و ویرانی زیرساختارهای این کشور داشته و بر همین اساس نزد مردم لبنان وجهه خوبی ندارد. خاورم **2083 **2087 265 شماره 179 ساعت 11:31 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: .................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæft slæʃ sefr pændʒ bejrut jek ruznɑmee lobnɑni æz kɑheʃe komækhɑje nezɑmi ɑmrikɑ be ærteʃe lobnɑn xæbær dɑd væ neveʃt, bærnɑme komækhɑje nezɑmi ɑmrikɑ kɑheʃ jɑfte æmmɑ læqv næʃode æst. be ɡozɑreʃe irnɑ æz bejrut, ruznɑme ældjɑr ruze dʒomʔe neveʃt, bɑlɡærdhɑje dʒænɡi kobrɑ ke ɑmrikɑ væʔde dɑde bud ʃeʃ færvænd æz ɑnhɑ rɑ be lobnɑn bedæhæd be do færvænd kɑheʃ jɑfte æst. ældjɑr æfzud, in bɑlɡærdæhɑe modʒæhhæz be muʃæke hævɑ be zæmin æz noʔe xæfif væ hæmtʃenin fænnɑværi piʃræfte diɡær xɑhæd bud. be neveʃte in ruznɑme, hæmtʃenin nosɑzi tɑnkhɑje bɑtun ke lobnɑn dær extijɑr dɑræd æz tæriqe modʒæhhæz kærdæne ɑnhɑ be sistemhɑje dide ʃæbɑne væ eʔtɑje næfærbærhɑje piʃræfte niz dær tʃɑrtʃube bærnɑme komækhɑje nezɑmi ɑmrikɑ be ærteʃe lobnɑn qærɑr dɑræd. ældjɑr hæmtʃenin neveʃt, vɑʃænɡton be mæqɑmhɑje bejrut eblɑq kærde æst eqdɑm be nosɑzi dæstɡɑhhɑje æmnijæti lobnɑn be viʒe modirijæte ettelɑʔɑte ærteʃ væ modʒæhhæz kærdæne ɑnhɑ be sistemhɑje dʒædid xɑhæd kærd væ dærhɑje dɑneʃkæde hɑje nezɑmi væ æmnijæti ɑmrikɑ niz be ruje æfsærɑne lobnɑni bɑz xɑhæd bud. in ruznɑme æfzud, jek diplomɑte bærdʒæste ɑmrikɑi dær pɑsox be porseʃe jek sijɑsætmædɑre lobnɑni tæʔkid kærde ke tæsmim be kɑheʃe komækhɑ be lobnɑn ertebɑti be hɑdese ʃellike ɡolule be suj bɑlɡærde ærteʃe lobnɑn ke be koʃte ʃodæne jek æfsære mondʒær ʃod nædɑræd væ selɑhe eʔtɑi be lobnɑn væzɑjefe diɡæri dɑræd ke ebɑræt æz tæqvijæte tævɑnɑi ærteʃ dær moqɑbele bɑ hær ɡune tæhærroke hæste hɑje teroristi dær bærxi mænɑteqe mæskuni, hælle mozue selɑhe pænɑhændeɡɑne felestini dær xɑredʒ væ jɑ hættɑ dɑxele orduɡɑhhɑ æst. dær ʃærɑjeti ke reʒime sæhijunisti bɑ ʔerɑʔe hær noʔ tædʒhizɑte nezɑmi væ hættɑ durbin hɑje ruit dær ʃæb æz suj ɑmrikɑ be ærteʃe lobnɑn moxɑlefæt kærde moʃæxxæs nist ɑmrikɑe tʃeɡune tæsmim ɡerefte komæk hɑje dʒædidi tædʒhizɑti be lobnɑn ʔerɑʔe konæd. ɑmrikɑ be dælile hæmpejmɑni bɑ reʒime sæhijunisti væ be ræqme dʒɑru dʒændʒɑle hɑi ke dær zæmine komæke nezɑmi be lobnɑn be rɑh ændɑxte tɑkonun tænhɑ væsɑjeli mɑnænde xodro væ æbzɑrhɑje dʒozii be lobnɑn dɑde æst. ærteʃe lobnɑne hæmtʃenɑn reʒime sæhijunisti rɑ doʃmæne xod mi dɑnæd væ bær hæmin æsɑse ɑmrikɑ ʔerɑʔee hærɡune væsɑjel væ tædʒhizɑte nezɑmi be in keʃvær rɑ mænut be dæste bærdɑʃtæne nezɑmiɑne lobnɑni æz in æqide eʔlɑm kærde æst. ɑmrikɑ dær dʒænɡe æxire esrɑil ælæjhe lobnɑn niz bɑ idʒɑde pole hævɑi bejne vɑʃænɡton væ tele ɑvejv væ ersɑle sædhɑ bombe moxærreb væ koʃænde næqʃe mohemmi rɑ dær koʃtɑre mærdome lobnɑn væ virɑni zirsɑxtɑrhɑje in keʃvær dɑʃte væ bær hæmin æsɑs næzde mærdom lobnɑn vedʒhee xubi nædɑræd. xɑværæm setɑresetɑre e do hezɑro o hæʃtɑdose setɑresetɑre e do hezɑro o hæʃtɑdohæft divisto ʃæstopændʒ ʃomɑre sædo hæftɑdonoh sɑʔæte jɑzdæh : siojek tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/07/05\nبیروت - یک روزنامه لبنانی از کاهش کمکهای نظامی آمریکا به ارتش لبنان\nخبر داد و نوشت ، برنامه کمکهای نظامی آمریکا کاهش یافته اما لغو نشده\nاست . به گزارش ایرنا از بیروت ، روزنامه الدیار روز جمعه نوشت ، بالگردهای\nجنگی کبرا که آمریکا وعده داده بود شش فروند از آنها را به لبنان بدهد\nبه دو فروند کاهش یافته است . الدیار افزود، این بالگردها مجهز به موشک هوا به زمین از نوع خفیف و\nهمچنین فناوری پیشرفته دیگر خواهد بود. به نوشته این روزنامه ،همچنین نوسازی تانکهای باتون که لبنان در\nاختیار دارد از طریق مجهز کردن آنها به سیستمهای دید شبانه و اعطای\nنفربرهای پیشرفته نیز در چارچوب برنامه کمکهای نظامی آمریکا به ارتش\nلبنان قرار دارد. الدیار همچنین نوشت ، واشنگتن به مقامهای بیروت ابلاغ کرده است اقدام\nبه نوسازی دستگاههای امنیتی لبنان به ویژه مدیریت اطلاعات ارتش و مجهز\nکردن آنها به سیستمهای جدید خواهد کرد و درهای دانشکده های نظامی و\nامنیتی آمریکا نیز به روی افسران لبنانی باز خواهد بود. این روزنامه افزود، یک دیپلمات برجسته آمریکایی در پاسخ به پرسش یک\nسیاستمدار لبنانی تاکید کرده که تصمیم به کاهش کمکها به لبنان ارتباطی به\n حادثه شلیک گلوله به سوی بالگرد ارتش لبنان که به کشته شدن یک افسر\nمنجر شد ندارد و سلاح اعطایی به لبنان وظایف دیگری دارد که عبارت از\nتقویت توانایی ارتش در مقابله با هر گونه تحرک هسته های تروریستی در برخی\n مناطق مسکونی ، حل موضوع سلاح پناهندگان فلسطینی در خارج و یا حتی داخل\nاردوگاهها است . در شرایطی که رژیم صهیونیستی با ارایه هر نوع تجهیزات نظامی و حتی\nدوربین های روئیت در شب از سوی آمریکا به ارتش لبنان مخالفت کرده مشخص\nنیست آمریکا چگونه تصمیم گرفته کمک های جدیدی تجهیزاتی به لبنان ارایه\nکند. آمریکا به دلیل همپیمانی با رژیم صهیونیستی و به رغم جارو جنجال\nهایی که در زمینه کمک نظامی به لبنان به راه انداخته تاکنون تنها وسایلی\n مانند خودرو و ابزارهای جزیی به لبنان داده است . ارتش لبنان همچنان رژیم صهیونیستی را دشمن خود می داند و بر همین\nاساس آمریکا ارایه هرگونه وسایل و تجهیزات نظامی به این کشور را منوط به\nدست برداشتن نظامیان لبنانی از این عقیده اعلام کرده است . آمریکا در جنگ اخیر اسراییل علیه لبنان نیز با ایجاد پل هوایی بین\nواشنگتن و تل آویو و ارسال صدها بمب مخرب و کشنده نقش مهمی را در کشتار\nمردم لبنان و ویرانی زیرساختارهای این کشور داشته و بر همین اساس نزد\nمردم لبنان وجهه خوبی ندارد. خاورم **2083 **2087 265\nشماره 179 ساعت 11:31 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "............................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. rɑh. mehvære ilɑm eslɑme ɑbɑd be mænzure edɑme æmæliɑte hæzfe noqte pore hɑdese qælɑdʒe dær ostɑne ilɑm æz sɑʔæte dævɑzdæh ruze tʃɑhɑrʃænbe si ɑbɑn mɑh dʒɑri tɑsɑʔæte do bɑmdɑde ruze bæʔd, mæsdud xɑhæd ʃod. be ɡozɑreʃe ruze doʃænbe sɑzemɑne rɑhdɑri væ hæml væ næqle dʒɑde ʔi, dær moddæte jɑdʃode rɑnændeɡɑne væsɑjele næqlije mi tævɑnænd bɑ ehtijɑt væ ræʔɑjæte tæmɑm nokɑte imeni æz tæriqe mehvære ilɑm pole simære eslɑme ɑbɑd væ jɑ mehvære ejvɑn ɡilɑnqæræb eslɑme ɑbɑd tæræddod konænd. eqtesɑme setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæʃt setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæft ʃomɑre sisædo siose sɑʔæte sizdæh : sefr do tæmɑm", "text": "\n...............................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/08/86\n داخلی.اقتصادی.راه. محور ایلام - اسلام آباد به منظور ادامه عملیات حذف نقطه پر حادثه قلاجه\nدر استان ایلام از ساعت 12 روز چهارشنبه 30 آبان ماه جاری تاساعت 2 بامداد\nروز بعد، مسدود خواهد شد. به گزارش روز دوشنبه سازمان راهداری و حمل و نقل جاده ای، در مدت یادشده\nرانندگان وسایل نقلیه می توانند با احتیاط و رعایت تمام نکات ایمنی از\nطریق محور ایلام - پل سیمره - اسلام آباد و یا محور ایوان - گیلانغرب - اسلام\nآباد تردد کنند. اقتصام ** 1558 ** 1557\nشماره 333 ساعت 13:02 تمام\n\n\n " }
............................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. rɑh. mehvære ilɑm eslɑme ɑbɑd be mænzure edɑme æmæliɑte hæzfe noqte pore hɑdese qælɑdʒe dær ostɑne ilɑm æz sɑʔæte dævɑzdæh ruze tʃɑhɑrʃænbe si ɑbɑn mɑh dʒɑri tɑsɑʔæte do bɑmdɑde ruze bæʔd, mæsdud xɑhæd ʃod. be ɡozɑreʃe ruze doʃænbe sɑzemɑne rɑhdɑri væ hæml væ næqle dʒɑde ʔi, dær moddæte jɑdʃode rɑnændeɡɑne væsɑjele næqlije mi tævɑnænd bɑ ehtijɑt væ ræʔɑjæte tæmɑm nokɑte imeni æz tæriqe mehvære ilɑm pole simære eslɑme ɑbɑd væ jɑ mehvære ejvɑn ɡilɑnqæræb eslɑme ɑbɑd tæræddod konænd. eqtesɑme setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæʃt setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæft ʃomɑre sisædo siose sɑʔæte sizdæh : sefr do tæmɑm
...............................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/08/86 داخلی.اقتصادی.راه. محور ایلام - اسلام آباد به منظور ادامه عملیات حذف نقطه پر حادثه قلاجه در استان ایلام از ساعت 12 روز چهارشنبه 30 آبان ماه جاری تاساعت 2 بامداد روز بعد، مسدود خواهد شد. به گزارش روز دوشنبه سازمان راهداری و حمل و نقل جاده ای، در مدت یادشده رانندگان وسایل نقلیه می توانند با احتیاط و رعایت تمام نکات ایمنی از طریق محور ایلام - پل سیمره - اسلام آباد و یا محور ایوان - گیلانغرب - اسلام آباد تردد کنند. اقتصام ** 1558 ** 1557 شماره 333 ساعت 13:02 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: ............................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. rɑh. mehvære ilɑm eslɑme ɑbɑd be mænzure edɑme æmæliɑte hæzfe noqte pore hɑdese qælɑdʒe dær ostɑne ilɑm æz sɑʔæte dævɑzdæh ruze tʃɑhɑrʃænbe si ɑbɑn mɑh dʒɑri tɑsɑʔæte do bɑmdɑde ruze bæʔd, mæsdud xɑhæd ʃod. be ɡozɑreʃe ruze doʃænbe sɑzemɑne rɑhdɑri væ hæml væ næqle dʒɑde ʔi, dær moddæte jɑdʃode rɑnændeɡɑne væsɑjele næqlije mi tævɑnænd bɑ ehtijɑt væ ræʔɑjæte tæmɑm nokɑte imeni æz tæriqe mehvære ilɑm pole simære eslɑme ɑbɑd væ jɑ mehvære ejvɑn ɡilɑnqæræb eslɑme ɑbɑd tæræddod konænd. eqtesɑme setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæʃt setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæft ʃomɑre sisædo siose sɑʔæte sizdæh : sefr do tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "\n...............................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/08/86\n داخلی.اقتصادی.راه. محور ایلام - اسلام آباد به منظور ادامه عملیات حذف نقطه پر حادثه قلاجه\nدر استان ایلام از ساعت 12 روز چهارشنبه 30 آبان ماه جاری تاساعت 2 بامداد\nروز بعد، مسدود خواهد شد. به گزارش روز دوشنبه سازمان راهداری و حمل و نقل جاده ای، در مدت یادشده\nرانندگان وسایل نقلیه می توانند با احتیاط و رعایت تمام نکات ایمنی از\nطریق محور ایلام - پل سیمره - اسلام آباد و یا محور ایوان - گیلانغرب - اسلام\nآباد تردد کنند. اقتصام ** 1558 ** 1557\nشماره 333 ساعت 13:02 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, filmnɑmehɑje « fɑluʔer » be tæhijekonændeɡi ferejdune dʒejrɑni, kɑrɡærdɑni mæhdi borqæi væ nevisændeɡi æmir hosejne dʒæhdust bɑ mozue edʒtemɑʔi, « tʃænd miɡiri ɡerje koni? do » be tæhijekonændeɡi mohsene tævækkole niɑ, kɑrɡærdɑni æli tævækkol niɑ væ nevisændeɡi ræhime behbudi bɑ mozue komodi væ « be æqæb bærnemi ɡærdim » be tæhijekonændeɡi bæhmæne kɑmjɑr, kɑrɡærdɑni væ nevisændeɡi pujɑ næbi bɑ mozue edʒtemɑʔi movɑfeqæte ʃorɑje sɑxte sɑzemɑne sinæmɑi rɑ æxz kærdænd. divisto pændʒɑhohæʃt hezɑro divisto pændʒɑhohæʃt", "text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، فیلم‌نامه‌های«فالوئر» به تهیه‌کنندگی فریدون جیرانی، کارگردانی مهدی برقعی و نویسندگی امیر حسین جهدوست با موضوع اجتماعی، «چند میگیری گریه کنی؟۲» به تهیه‌کنندگی محسن توکل نیا ،کارگردانی علی توکل نیا و نویسندگی رحیم بهبودی با موضوع کمدی و «به عقب برنمی گردیم» به تهیه‌کنندگی بهمن کامیار، کارگردانی و نویسندگی پویا نبی با موضوع اجتماعی موافقت شورای ساخت سازمان سینمایی را اخذ کردند.۲۵۸۲۵۸" }
be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, filmnɑmehɑje « fɑluʔer » be tæhijekonændeɡi ferejdune dʒejrɑni, kɑrɡærdɑni mæhdi borqæi væ nevisændeɡi æmir hosejne dʒæhdust bɑ mozue edʒtemɑʔi, « tʃænd miɡiri ɡerje koni? do » be tæhijekonændeɡi mohsene tævækkole niɑ, kɑrɡærdɑni æli tævækkol niɑ væ nevisændeɡi ræhime behbudi bɑ mozue komodi væ « be æqæb bærnemi ɡærdim » be tæhijekonændeɡi bæhmæne kɑmjɑr, kɑrɡærdɑni væ nevisændeɡi pujɑ næbi bɑ mozue edʒtemɑʔi movɑfeqæte ʃorɑje sɑxte sɑzemɑne sinæmɑi rɑ æxz kærdænd. divisto pændʒɑhohæʃt hezɑro divisto pændʒɑhohæʃt
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، فیلم‌نامه‌های«فالوئر» به تهیه‌کنندگی فریدون جیرانی، کارگردانی مهدی برقعی و نویسندگی امیر حسین جهدوست با موضوع اجتماعی، «چند میگیری گریه کنی؟۲» به تهیه‌کنندگی محسن توکل نیا ،کارگردانی علی توکل نیا و نویسندگی رحیم بهبودی با موضوع کمدی و «به عقب برنمی گردیم» به تهیه‌کنندگی بهمن کامیار، کارگردانی و نویسندگی پویا نبی با موضوع اجتماعی موافقت شورای ساخت سازمان سینمایی را اخذ کردند.۲۵۸۲۵۸
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, filmnɑmehɑje « fɑluʔer » be tæhijekonændeɡi ferejdune dʒejrɑni, kɑrɡærdɑni mæhdi borqæi væ nevisændeɡi æmir hosejne dʒæhdust bɑ mozue edʒtemɑʔi, « tʃænd miɡiri ɡerje koni? do » be tæhijekonændeɡi mohsene tævækkole niɑ, kɑrɡærdɑni æli tævækkol niɑ væ nevisændeɡi ræhime behbudi bɑ mozue komodi væ « be æqæb bærnemi ɡærdim » be tæhijekonændeɡi bæhmæne kɑmjɑr, kɑrɡærdɑni væ nevisændeɡi pujɑ næbi bɑ mozue edʒtemɑʔi movɑfeqæte ʃorɑje sɑxte sɑzemɑne sinæmɑi rɑ æxz kærdænd. divisto pændʒɑhohæʃt hezɑro divisto pændʒɑhohæʃt", "role": "user" }, { "content": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، فیلم‌نامه‌های«فالوئر» به تهیه‌کنندگی فریدون جیرانی، کارگردانی مهدی برقعی و نویسندگی امیر حسین جهدوست با موضوع اجتماعی، «چند میگیری گریه کنی؟۲» به تهیه‌کنندگی محسن توکل نیا ،کارگردانی علی توکل نیا و نویسندگی رحیم بهبودی با موضوع کمدی و «به عقب برنمی گردیم» به تهیه‌کنندگی بهمن کامیار، کارگردانی و نویسندگی پویا نبی با موضوع اجتماعی موافقت شورای ساخت سازمان سینمایی را اخذ کردند.۲۵۸۲۵۸", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "tɑ konun ʃeʃ hɑzer dær mæntæqe soqute hævɑpejmɑje mosɑferbæri dær jɑsudʒ, tej dævɑzdæh æmæliɑt, pɑnsæd ferejme æks væ bist qætʔe film æz mænɑteqe tæhte dʒostodʒu ersɑl kærdeænd væli hænuz pejdɑ næʃode æst. bænɑbære in ɡozɑreʃ, se pæhpɑdi zohre ruze hɑdese æz jɑsudʒ væ esfæhɑn be mæntæqe eʔzɑm væ dær mæntæqe kohændʒɑne mostæqær ʃodænd væ se time diɡær niz tɑ zohre emruz be ɑnhɑ ezɑfe ʃode æst. in pæhpɑdhɑ tæsɑvir rɑ dær ertefɑʔe tʃɑhɑr hezɑr metri sæbt kærde væ hæm æknun niz pærvɑze ɑnhɑ dær mænɑteqe sæʔbolʔobur bærɑje jɑftæne lɑʃe hævɑpejmɑje sɑnehe dide edɑme dɑræd. in tæsɑvir æz suj jeɡɑn vɑkoneʃe særiʔe ɡoruh pæhpɑde keʃvær dær extijɑremɑn qærɑr ɡerefte æst.", "text": "تا کنون 6 حاضر در منطقه سقوط هواپیمای مسافربری در یاسوج، طی 12 عملیات، 500 فریم عکس و 20 قطعه فیلم از مناطق تحت جستجو ارسال کرده‌اند ولی هنوز پیدا نشده است.بنابر این گزارش، 3 پهپادی ظهر روز حادثه از یاسوج و اصفهان به منطقه اعزام و در منطقه کهنجان مستقر شدند و سه تیم دیگر نیز تا ظهر امروز به آنها اضافه شده است.این پهپادها تصاویر را در ارتفاع 4هزار متری ثبت کرده و هم اکنون نیز پرواز آنها در مناطق صعب‌العبور برای یافتن لاشه هواپیمای سانحه دیده ادامه دارد.این تصاویر از سوی یگان واکنش سریع گروه پهپاد کشور در اختیارمان قرار گرفته است." }
tɑ konun ʃeʃ hɑzer dær mæntæqe soqute hævɑpejmɑje mosɑferbæri dær jɑsudʒ, tej dævɑzdæh æmæliɑt, pɑnsæd ferejme æks væ bist qætʔe film æz mænɑteqe tæhte dʒostodʒu ersɑl kærdeænd væli hænuz pejdɑ næʃode æst. bænɑbære in ɡozɑreʃ, se pæhpɑdi zohre ruze hɑdese æz jɑsudʒ væ esfæhɑn be mæntæqe eʔzɑm væ dær mæntæqe kohændʒɑne mostæqær ʃodænd væ se time diɡær niz tɑ zohre emruz be ɑnhɑ ezɑfe ʃode æst. in pæhpɑdhɑ tæsɑvir rɑ dær ertefɑʔe tʃɑhɑr hezɑr metri sæbt kærde væ hæm æknun niz pærvɑze ɑnhɑ dær mænɑteqe sæʔbolʔobur bærɑje jɑftæne lɑʃe hævɑpejmɑje sɑnehe dide edɑme dɑræd. in tæsɑvir æz suj jeɡɑn vɑkoneʃe særiʔe ɡoruh pæhpɑde keʃvær dær extijɑremɑn qærɑr ɡerefte æst.
تا کنون 6 حاضر در منطقه سقوط هواپیمای مسافربری در یاسوج، طی 12 عملیات، 500 فریم عکس و 20 قطعه فیلم از مناطق تحت جستجو ارسال کرده‌اند ولی هنوز پیدا نشده است.بنابر این گزارش، 3 پهپادی ظهر روز حادثه از یاسوج و اصفهان به منطقه اعزام و در منطقه کهنجان مستقر شدند و سه تیم دیگر نیز تا ظهر امروز به آنها اضافه شده است.این پهپادها تصاویر را در ارتفاع 4هزار متری ثبت کرده و هم اکنون نیز پرواز آنها در مناطق صعب‌العبور برای یافتن لاشه هواپیمای سانحه دیده ادامه دارد.این تصاویر از سوی یگان واکنش سریع گروه پهپاد کشور در اختیارمان قرار گرفته است.
[ { "content": "turn phonemes into persian: tɑ konun ʃeʃ hɑzer dær mæntæqe soqute hævɑpejmɑje mosɑferbæri dær jɑsudʒ, tej dævɑzdæh æmæliɑt, pɑnsæd ferejme æks væ bist qætʔe film æz mænɑteqe tæhte dʒostodʒu ersɑl kærdeænd væli hænuz pejdɑ næʃode æst. bænɑbære in ɡozɑreʃ, se pæhpɑdi zohre ruze hɑdese æz jɑsudʒ væ esfæhɑn be mæntæqe eʔzɑm væ dær mæntæqe kohændʒɑne mostæqær ʃodænd væ se time diɡær niz tɑ zohre emruz be ɑnhɑ ezɑfe ʃode æst. in pæhpɑdhɑ tæsɑvir rɑ dær ertefɑʔe tʃɑhɑr hezɑr metri sæbt kærde væ hæm æknun niz pærvɑze ɑnhɑ dær mænɑteqe sæʔbolʔobur bærɑje jɑftæne lɑʃe hævɑpejmɑje sɑnehe dide edɑme dɑræd. in tæsɑvir æz suj jeɡɑn vɑkoneʃe særiʔe ɡoruh pæhpɑde keʃvær dær extijɑremɑn qærɑr ɡerefte æst.", "role": "user" }, { "content": "تا کنون 6 حاضر در منطقه سقوط هواپیمای مسافربری در یاسوج، طی 12 عملیات، 500 فریم عکس و 20 قطعه فیلم از مناطق تحت جستجو ارسال کرده‌اند ولی هنوز پیدا نشده است.بنابر این گزارش، 3 پهپادی ظهر روز حادثه از یاسوج و اصفهان به منطقه اعزام و در منطقه کهنجان مستقر شدند و سه تیم دیگر نیز تا ظهر امروز به آنها اضافه شده است.این پهپادها تصاویر را در ارتفاع 4هزار متری ثبت کرده و هم اکنون نیز پرواز آنها در مناطق صعب‌العبور برای یافتن لاشه هواپیمای سانحه دیده ادامه دارد.این تصاویر از سوی یگان واکنش سریع گروه پهپاد کشور در اختیارمان قرار گرفته است.", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "hæʃ ɡonbædekɑvus, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. dini. eʔtekɑf. dær ɑstɑne bærɡozɑri ɑine ebɑdi pore fejze eʔtekɑf, tʃɑhɑr hezɑr væ sisædo pændʒɑhohæft næfær æz mærdome ʃæhrestɑnhɑje ʃærqe ostɑne ɡolestɑn dær in mærɑseme ʃerkæt mi konænd. ɑine ebɑde eʔtekɑf dær ruzhɑje sizdæh, tʃɑhɑrdæh væ pɑnzdæh mɑh mobɑræke \" rædʒæb \" hæmzæmɑn bɑ milɑd bɑ sæʔɑdæte ævvælin æxtære tɑbnɑke ɑsemɑne emɑmæt væ vælɑdæte hæzræte æli ejn pærɑntezbæste bærɡozɑr mi ʃævæd. eʔtekɑf be onvɑne jek sonnæte hæsæne dær eslɑm be ʃomɑr mi rævæd væ æfrɑd bɑ bejtute dær mæsɑdʒed be moddæte se ʃæbɑne ruz bɑ ruze ɡereftæn væ tælɑvote ɑiɑte qorʔɑne kærim, be doʔɑ væ nijɑjeʃ mæʃqul mi ʃævænd. zænɑn væ mærdɑne sɑken dær ʃæhrestɑnhɑje ɡonbædekɑvus, rɑmiɑn, ɑzɑdʃæhr, minudæʃt væ kælɑle bɑ hozur dær mæsɑdʒede rustɑhɑje væ ʃæhrhɑje ʃærqe ostɑne ɡolestɑn dær in mærɑseme ebɑdi ʃerkæt mi konænd. emsɑl moʔtækefin dær bistohæʃt mæsdʒede ʃæhrhɑ væ rustɑhɑje ʃærqe ostɑne ɡolsetɑne mostæqær mi ʃævænd ke æz in teʔdɑde hidʒdæh mæsdʒed viʒe xɑhærɑn væ bæqije bærɑje bærɑdærɑne piʃ bini ʃode æst. ʃæhrestɑne ɑzɑdʃæhr bɑ jek hezɑr sædo hæftɑd næfære biʃtærin væ kælɑle bɑ tʃɑhɑrsædo hæʃtɑd næfære kæmtærin ʃerkæt konænde dær ɑine mæʔnævi eʔtekɑf rɑ dær ʃærqe ostɑne ɡolestɑn dɑrænd. nimi æz dʒæmʔijæte jek milijun ʃeʃsædo pændʒɑh hezɑr næfæri ostɑne ɡolestɑn dær ʃærqe in ostɑn zendeɡi mi konænd. ʃeʃsædo bistodo slæʃ pɑnsædo hæʃt", "text": "\n#\n گنبدکاووس ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/05/85 \nداخلی.اجتماعی.دینی.اعتکاف. \n در آستانه برگزاری آیین عبادی پر فیض اعتکاف، چهار هزار و 357 نفر از \nمردم شهرستانهای شرق استان گلستان در این مراسم شرکت می کنند. \n آیین عباد اعتکاف در روزهای 13، 14 و 15 ماه مبارک \"رجب\" همزمان با \nمیلاد با سعادت اولین اختر تابناک آسمان امامت و ولادت حضرت علی (ع) برگزار\nمی شود. \n اعتکاف به عنوان یک سنت حسنه در اسلام به شمار می رود و افراد با بیتوته\nدر مساجد به مدت سه شبانه روز با روزه گرفتن و تلاوت آیات قرآن کریم، به \nدعا و نیایش مشغول می شوند. \n زنان و مردان ساکن در شهرستانهای گنبدکاووس، رامیان، آزادشهر، مینودشت \nو کلاله با حضور در مساجد روستاهای و شهرهای شرق استان گلستان در این \nمراسم عبادی شرکت می کنند. \n امسال معتکفین در 28 مسجد شهرها و روستاهای شرق استان گلستان مستقر \nمی شوند که از این تعداد 18 مسجد ویژه خواهران و بقیه برای برادران پیش \nبینی شده است. \n شهرستان آزادشهر با یک هزار 170 نفر بیشترین و کلاله با 480 نفر کمترین \nشرکت کننده در آیین معنوی اعتکاف را در شرق استان گلستان دارند. \n نیمی از جمعیت یک میلیون 650 هزار نفری استان گلستان در شرق این استان \nزندگی می کنند. \n622/508 \n\n " }
hæʃ ɡonbædekɑvus, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. dini. eʔtekɑf. dær ɑstɑne bærɡozɑri ɑine ebɑdi pore fejze eʔtekɑf, tʃɑhɑr hezɑr væ sisædo pændʒɑhohæft næfær æz mærdome ʃæhrestɑnhɑje ʃærqe ostɑne ɡolestɑn dær in mærɑseme ʃerkæt mi konænd. ɑine ebɑde eʔtekɑf dær ruzhɑje sizdæh, tʃɑhɑrdæh væ pɑnzdæh mɑh mobɑræke " rædʒæb " hæmzæmɑn bɑ milɑd bɑ sæʔɑdæte ævvælin æxtære tɑbnɑke ɑsemɑne emɑmæt væ vælɑdæte hæzræte æli ejn pærɑntezbæste bærɡozɑr mi ʃævæd. eʔtekɑf be onvɑne jek sonnæte hæsæne dær eslɑm be ʃomɑr mi rævæd væ æfrɑd bɑ bejtute dær mæsɑdʒed be moddæte se ʃæbɑne ruz bɑ ruze ɡereftæn væ tælɑvote ɑiɑte qorʔɑne kærim, be doʔɑ væ nijɑjeʃ mæʃqul mi ʃævænd. zænɑn væ mærdɑne sɑken dær ʃæhrestɑnhɑje ɡonbædekɑvus, rɑmiɑn, ɑzɑdʃæhr, minudæʃt væ kælɑle bɑ hozur dær mæsɑdʒede rustɑhɑje væ ʃæhrhɑje ʃærqe ostɑne ɡolestɑn dær in mærɑseme ebɑdi ʃerkæt mi konænd. emsɑl moʔtækefin dær bistohæʃt mæsdʒede ʃæhrhɑ væ rustɑhɑje ʃærqe ostɑne ɡolsetɑne mostæqær mi ʃævænd ke æz in teʔdɑde hidʒdæh mæsdʒed viʒe xɑhærɑn væ bæqije bærɑje bærɑdærɑne piʃ bini ʃode æst. ʃæhrestɑne ɑzɑdʃæhr bɑ jek hezɑr sædo hæftɑd næfære biʃtærin væ kælɑle bɑ tʃɑhɑrsædo hæʃtɑd næfære kæmtærin ʃerkæt konænde dær ɑine mæʔnævi eʔtekɑf rɑ dær ʃærqe ostɑne ɡolestɑn dɑrænd. nimi æz dʒæmʔijæte jek milijun ʃeʃsædo pændʒɑh hezɑr næfæri ostɑne ɡolestɑn dær ʃærqe in ostɑn zendeɡi mi konænd. ʃeʃsædo bistodo slæʃ pɑnsædo hæʃt
# گنبدکاووس ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/05/85 داخلی.اجتماعی.دینی.اعتکاف. در آستانه برگزاری آیین عبادی پر فیض اعتکاف، چهار هزار و 357 نفر از مردم شهرستانهای شرق استان گلستان در این مراسم شرکت می کنند. آیین عباد اعتکاف در روزهای 13، 14 و 15 ماه مبارک "رجب" همزمان با میلاد با سعادت اولین اختر تابناک آسمان امامت و ولادت حضرت علی (ع) برگزار می شود. اعتکاف به عنوان یک سنت حسنه در اسلام به شمار می رود و افراد با بیتوته در مساجد به مدت سه شبانه روز با روزه گرفتن و تلاوت آیات قرآن کریم، به دعا و نیایش مشغول می شوند. زنان و مردان ساکن در شهرستانهای گنبدکاووس، رامیان، آزادشهر، مینودشت و کلاله با حضور در مساجد روستاهای و شهرهای شرق استان گلستان در این مراسم عبادی شرکت می کنند. امسال معتکفین در 28 مسجد شهرها و روستاهای شرق استان گلستان مستقر می شوند که از این تعداد 18 مسجد ویژه خواهران و بقیه برای برادران پیش بینی شده است. شهرستان آزادشهر با یک هزار 170 نفر بیشترین و کلاله با 480 نفر کمترین شرکت کننده در آیین معنوی اعتکاف را در شرق استان گلستان دارند. نیمی از جمعیت یک میلیون 650 هزار نفری استان گلستان در شرق این استان زندگی می کنند. 622/508
[ { "content": "turn phonemes into persian: hæʃ ɡonbædekɑvus, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. dini. eʔtekɑf. dær ɑstɑne bærɡozɑri ɑine ebɑdi pore fejze eʔtekɑf, tʃɑhɑr hezɑr væ sisædo pændʒɑhohæft næfær æz mærdome ʃæhrestɑnhɑje ʃærqe ostɑne ɡolestɑn dær in mærɑseme ʃerkæt mi konænd. ɑine ebɑde eʔtekɑf dær ruzhɑje sizdæh, tʃɑhɑrdæh væ pɑnzdæh mɑh mobɑræke \" rædʒæb \" hæmzæmɑn bɑ milɑd bɑ sæʔɑdæte ævvælin æxtære tɑbnɑke ɑsemɑne emɑmæt væ vælɑdæte hæzræte æli ejn pærɑntezbæste bærɡozɑr mi ʃævæd. eʔtekɑf be onvɑne jek sonnæte hæsæne dær eslɑm be ʃomɑr mi rævæd væ æfrɑd bɑ bejtute dær mæsɑdʒed be moddæte se ʃæbɑne ruz bɑ ruze ɡereftæn væ tælɑvote ɑiɑte qorʔɑne kærim, be doʔɑ væ nijɑjeʃ mæʃqul mi ʃævænd. zænɑn væ mærdɑne sɑken dær ʃæhrestɑnhɑje ɡonbædekɑvus, rɑmiɑn, ɑzɑdʃæhr, minudæʃt væ kælɑle bɑ hozur dær mæsɑdʒede rustɑhɑje væ ʃæhrhɑje ʃærqe ostɑne ɡolestɑn dær in mærɑseme ebɑdi ʃerkæt mi konænd. emsɑl moʔtækefin dær bistohæʃt mæsdʒede ʃæhrhɑ væ rustɑhɑje ʃærqe ostɑne ɡolsetɑne mostæqær mi ʃævænd ke æz in teʔdɑde hidʒdæh mæsdʒed viʒe xɑhærɑn væ bæqije bærɑje bærɑdærɑne piʃ bini ʃode æst. ʃæhrestɑne ɑzɑdʃæhr bɑ jek hezɑr sædo hæftɑd næfære biʃtærin væ kælɑle bɑ tʃɑhɑrsædo hæʃtɑd næfære kæmtærin ʃerkæt konænde dær ɑine mæʔnævi eʔtekɑf rɑ dær ʃærqe ostɑne ɡolestɑn dɑrænd. nimi æz dʒæmʔijæte jek milijun ʃeʃsædo pændʒɑh hezɑr næfæri ostɑne ɡolestɑn dær ʃærqe in ostɑn zendeɡi mi konænd. ʃeʃsædo bistodo slæʃ pɑnsædo hæʃt", "role": "user" }, { "content": "\n#\n گنبدکاووس ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/05/85 \nداخلی.اجتماعی.دینی.اعتکاف. \n در آستانه برگزاری آیین عبادی پر فیض اعتکاف، چهار هزار و 357 نفر از \nمردم شهرستانهای شرق استان گلستان در این مراسم شرکت می کنند. \n آیین عباد اعتکاف در روزهای 13، 14 و 15 ماه مبارک \"رجب\" همزمان با \nمیلاد با سعادت اولین اختر تابناک آسمان امامت و ولادت حضرت علی (ع) برگزار\nمی شود. \n اعتکاف به عنوان یک سنت حسنه در اسلام به شمار می رود و افراد با بیتوته\nدر مساجد به مدت سه شبانه روز با روزه گرفتن و تلاوت آیات قرآن کریم، به \nدعا و نیایش مشغول می شوند. \n زنان و مردان ساکن در شهرستانهای گنبدکاووس، رامیان، آزادشهر، مینودشت \nو کلاله با حضور در مساجد روستاهای و شهرهای شرق استان گلستان در این \nمراسم عبادی شرکت می کنند. \n امسال معتکفین در 28 مسجد شهرها و روستاهای شرق استان گلستان مستقر \nمی شوند که از این تعداد 18 مسجد ویژه خواهران و بقیه برای برادران پیش \nبینی شده است. \n شهرستان آزادشهر با یک هزار 170 نفر بیشترین و کلاله با 480 نفر کمترین \nشرکت کننده در آیین معنوی اعتکاف را در شرق استان گلستان دارند. \n نیمی از جمعیت یک میلیون 650 هزار نفری استان گلستان در شرق این استان \nزندگی می کنند. \n622/508 \n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "ostɑndɑre zændʒɑn : hemɑjæt æz tolidɑte dɑxeli jek dʒebhe næbord ælæjhe estekbɑr æst..................................................................... e zændʒɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistotʃɑhɑr slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. tolid. kɑrɑfærin. ostɑndɑre zændʒɑn, ɡoft : hemɑjæt æz tolidɑte dɑxeli jek dʒebhe næbord ælæjhe estekbɑr dær zæmineje eqtesɑdist. \" qævɑme nozæri \", ruze ʃænbe dær dʒælæse tædʒlil æz kɑrɑfærinɑne bærtære ostɑn æfzud : bɑjæd bedune pærdɑxtæn be tæfækkorɑte xɑsse dʒenɑhi, bɑ estefɑde æz xælɑqijæt væ zærfijæt hɑje modʒud, dær mæsire eʔtelɑ toseʔeje dʒɑmeʔe væ ostɑn tælɑʃ ʃævæd. vej, bɑbiɑn inke mærɑkeze ɑmuzeʃi væ dɑneʃɡɑhhɑ dærtærbijæte niruje ensɑni motexæsses næqʃe mohem væ æsɑsi bærohde dɑrænd, ɡoft : dɑneʃdʒujɑn væ æsɑtid bɑjæd bɑ ʃenɑsɑi ʃɑxes hɑje eqtesɑdi dʒɑmeʔe væ tærbijæte niruje ensɑni lɑzem, tælɑʃ konænd tɑ færɑjænde kɑr bærɑje fɑreqottæhsilɑne dɑneʃɡɑhhɑ bɑ mɑneʔ ruberu næʃævæd. nozæri, bɑɑʃɑre be inke dʒævɑnɑn rɑ bɑjæd dærmærɑkeze ɑmuzeʃi bɑ færhænɡe kɑr væ tælɑʃe ɑʃnɑ kærd, æfzud : dʒævɑnɑne irɑne eslɑmi bɑtævædʒdʒoh be esteʔdɑd væ xælɑqijæte ɑli xod bɑjæd dær kollijejeje ærse hɑ hozur dɑʃte bɑʃænd. ostɑndɑre zændʒɑn, bɑ bæjɑne inke hæftɑd dærsæde dʒæmʔijæte in ostɑn dær senine bejne pɑnzdæh tɑ siopændʒ sɑl qærɑr dɑrænd, ɡoft : bærnɑme rizi monɑseb dʒæhæte estefɑde æz rɑhkɑrhɑje eqtesɑdi, ɑmuzeʃi væ estefɑdeje behine æz mænɑbeʔe modʒud, bæhre ɡiri æz særmɑje hɑje ensɑni rɑ tæshil mi konæd. vej æfzud : kɑr, tælɑʃ væ tolid dær mæfɑhime eslɑmi hæm rædife modʒɑhedæt dær rɑh xodɑ tæʔbir væ tæfsir ʃode æst ke pærdɑxtæn be in mohem dær færhænɡe irɑni dɑrɑje ærzeʃe færɑvɑnist. kɑf slæʃ do pɑnsædo bistodo slæʃ pɑnsædo nævædoʃeʃ slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre sædo hæʃtɑdojek sɑʔæte dævɑzdæh : siohæft tæmɑm", "text": "استاندار زنجان: حمایت از تولیدات داخلی یک جبهه نبرد علیه استکبار است\n.....................................................................زنجان، خبرگزاری جمهوری اسلامی 24/09/86\nداخلی.اجتماعی.تولید.کارآفرین. استاندار زنجان، گفت: حمایت از تولیدات داخلی یک جبهه نبرد علیه استکبار\nدر زمینه ی اقتصادی است. \"قوام نوذری\"، روز شنبه در جلسه تجلیل از کارآفرینان برتر استان افزود:\nباید بدون پرداختن به تفکرات خاص جناحی، با استفاده از خلاقیت و ظرفیت های\nموجود، در مسیر اعتلا توسعه ی جامعه و استان تلاش شود. وی، بابیان اینکه مراکز آموزشی و دانشگاهها درتربیت نیروی انسانی متخصص\nنقش مهم و اساسی برعهده دارند، گفت: دانشجویان و اساتید باید با شناسایی\nشاخص های اقتصادی جامعه و تربیت نیروی انسانی لازم، تلاش کنند تا فرایند کار\nبرای فارغالتحصیلان دانشگاهها با مانع روبرو نشود. نوذری، بااشاره به اینکه جوانان را باید درمراکز آموزشی با فرهنگ کار و\nتلاش آشنا کرد، افزود: جوانان ایران اسلامی باتوجه به استعداد و خلاقیت عالی\nخود باید در کلیه ی عرصه ها حضور داشته باشند. استاندار زنجان، با بیان اینکه 70 درصد جمعیت این استان در سنین بین 15\nتا 35 سال قرار دارند، گفت : برنامه ریزی مناسب جهت استفاده از راهکارهای\nاقتصادی، آموزشی و استفاده ی بهینه از منابع موجود، بهره گیری از سرمایه های\nانسانی را تسهیل می کند. وی افزود: کار، تلاش و تولید در مفاهیم اسلامی هم ردیف مجاهدت در راه خدا\nتعبیر و تفسیر شده است که پرداختن به این مهم در فرهنگ ایرانی دارای ارزش\nفراوانی است. ک/2\n 522/596/587\nشماره 181 ساعت 12:37 تمام\n\n\n " }
ostɑndɑre zændʒɑn : hemɑjæt æz tolidɑte dɑxeli jek dʒebhe næbord ælæjhe estekbɑr æst..................................................................... e zændʒɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistotʃɑhɑr slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. tolid. kɑrɑfærin. ostɑndɑre zændʒɑn, ɡoft : hemɑjæt æz tolidɑte dɑxeli jek dʒebhe næbord ælæjhe estekbɑr dær zæmineje eqtesɑdist. " qævɑme nozæri ", ruze ʃænbe dær dʒælæse tædʒlil æz kɑrɑfærinɑne bærtære ostɑn æfzud : bɑjæd bedune pærdɑxtæn be tæfækkorɑte xɑsse dʒenɑhi, bɑ estefɑde æz xælɑqijæt væ zærfijæt hɑje modʒud, dær mæsire eʔtelɑ toseʔeje dʒɑmeʔe væ ostɑn tælɑʃ ʃævæd. vej, bɑbiɑn inke mærɑkeze ɑmuzeʃi væ dɑneʃɡɑhhɑ dærtærbijæte niruje ensɑni motexæsses næqʃe mohem væ æsɑsi bærohde dɑrænd, ɡoft : dɑneʃdʒujɑn væ æsɑtid bɑjæd bɑ ʃenɑsɑi ʃɑxes hɑje eqtesɑdi dʒɑmeʔe væ tærbijæte niruje ensɑni lɑzem, tælɑʃ konænd tɑ færɑjænde kɑr bærɑje fɑreqottæhsilɑne dɑneʃɡɑhhɑ bɑ mɑneʔ ruberu næʃævæd. nozæri, bɑɑʃɑre be inke dʒævɑnɑn rɑ bɑjæd dærmærɑkeze ɑmuzeʃi bɑ færhænɡe kɑr væ tælɑʃe ɑʃnɑ kærd, æfzud : dʒævɑnɑne irɑne eslɑmi bɑtævædʒdʒoh be esteʔdɑd væ xælɑqijæte ɑli xod bɑjæd dær kollijejeje ærse hɑ hozur dɑʃte bɑʃænd. ostɑndɑre zændʒɑn, bɑ bæjɑne inke hæftɑd dærsæde dʒæmʔijæte in ostɑn dær senine bejne pɑnzdæh tɑ siopændʒ sɑl qærɑr dɑrænd, ɡoft : bærnɑme rizi monɑseb dʒæhæte estefɑde æz rɑhkɑrhɑje eqtesɑdi, ɑmuzeʃi væ estefɑdeje behine æz mænɑbeʔe modʒud, bæhre ɡiri æz særmɑje hɑje ensɑni rɑ tæshil mi konæd. vej æfzud : kɑr, tælɑʃ væ tolid dær mæfɑhime eslɑmi hæm rædife modʒɑhedæt dær rɑh xodɑ tæʔbir væ tæfsir ʃode æst ke pærdɑxtæn be in mohem dær færhænɡe irɑni dɑrɑje ærzeʃe færɑvɑnist. kɑf slæʃ do pɑnsædo bistodo slæʃ pɑnsædo nævædoʃeʃ slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre sædo hæʃtɑdojek sɑʔæte dævɑzdæh : siohæft tæmɑm
استاندار زنجان: حمایت از تولیدات داخلی یک جبهه نبرد علیه استکبار است .....................................................................زنجان، خبرگزاری جمهوری اسلامی 24/09/86 داخلی.اجتماعی.تولید.کارآفرین. استاندار زنجان، گفت: حمایت از تولیدات داخلی یک جبهه نبرد علیه استکبار در زمینه ی اقتصادی است. "قوام نوذری"، روز شنبه در جلسه تجلیل از کارآفرینان برتر استان افزود: باید بدون پرداختن به تفکرات خاص جناحی، با استفاده از خلاقیت و ظرفیت های موجود، در مسیر اعتلا توسعه ی جامعه و استان تلاش شود. وی، بابیان اینکه مراکز آموزشی و دانشگاهها درتربیت نیروی انسانی متخصص نقش مهم و اساسی برعهده دارند، گفت: دانشجویان و اساتید باید با شناسایی شاخص های اقتصادی جامعه و تربیت نیروی انسانی لازم، تلاش کنند تا فرایند کار برای فارغالتحصیلان دانشگاهها با مانع روبرو نشود. نوذری، بااشاره به اینکه جوانان را باید درمراکز آموزشی با فرهنگ کار و تلاش آشنا کرد، افزود: جوانان ایران اسلامی باتوجه به استعداد و خلاقیت عالی خود باید در کلیه ی عرصه ها حضور داشته باشند. استاندار زنجان، با بیان اینکه 70 درصد جمعیت این استان در سنین بین 15 تا 35 سال قرار دارند، گفت : برنامه ریزی مناسب جهت استفاده از راهکارهای اقتصادی، آموزشی و استفاده ی بهینه از منابع موجود، بهره گیری از سرمایه های انسانی را تسهیل می کند. وی افزود: کار، تلاش و تولید در مفاهیم اسلامی هم ردیف مجاهدت در راه خدا تعبیر و تفسیر شده است که پرداختن به این مهم در فرهنگ ایرانی دارای ارزش فراوانی است. ک/2 522/596/587 شماره 181 ساعت 12:37 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: ostɑndɑre zændʒɑn : hemɑjæt æz tolidɑte dɑxeli jek dʒebhe næbord ælæjhe estekbɑr æst..................................................................... e zændʒɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistotʃɑhɑr slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. tolid. kɑrɑfærin. ostɑndɑre zændʒɑn, ɡoft : hemɑjæt æz tolidɑte dɑxeli jek dʒebhe næbord ælæjhe estekbɑr dær zæmineje eqtesɑdist. \" qævɑme nozæri \", ruze ʃænbe dær dʒælæse tædʒlil æz kɑrɑfærinɑne bærtære ostɑn æfzud : bɑjæd bedune pærdɑxtæn be tæfækkorɑte xɑsse dʒenɑhi, bɑ estefɑde æz xælɑqijæt væ zærfijæt hɑje modʒud, dær mæsire eʔtelɑ toseʔeje dʒɑmeʔe væ ostɑn tælɑʃ ʃævæd. vej, bɑbiɑn inke mærɑkeze ɑmuzeʃi væ dɑneʃɡɑhhɑ dærtærbijæte niruje ensɑni motexæsses næqʃe mohem væ æsɑsi bærohde dɑrænd, ɡoft : dɑneʃdʒujɑn væ æsɑtid bɑjæd bɑ ʃenɑsɑi ʃɑxes hɑje eqtesɑdi dʒɑmeʔe væ tærbijæte niruje ensɑni lɑzem, tælɑʃ konænd tɑ færɑjænde kɑr bærɑje fɑreqottæhsilɑne dɑneʃɡɑhhɑ bɑ mɑneʔ ruberu næʃævæd. nozæri, bɑɑʃɑre be inke dʒævɑnɑn rɑ bɑjæd dærmærɑkeze ɑmuzeʃi bɑ færhænɡe kɑr væ tælɑʃe ɑʃnɑ kærd, æfzud : dʒævɑnɑne irɑne eslɑmi bɑtævædʒdʒoh be esteʔdɑd væ xælɑqijæte ɑli xod bɑjæd dær kollijejeje ærse hɑ hozur dɑʃte bɑʃænd. ostɑndɑre zændʒɑn, bɑ bæjɑne inke hæftɑd dærsæde dʒæmʔijæte in ostɑn dær senine bejne pɑnzdæh tɑ siopændʒ sɑl qærɑr dɑrænd, ɡoft : bærnɑme rizi monɑseb dʒæhæte estefɑde æz rɑhkɑrhɑje eqtesɑdi, ɑmuzeʃi væ estefɑdeje behine æz mænɑbeʔe modʒud, bæhre ɡiri æz særmɑje hɑje ensɑni rɑ tæshil mi konæd. vej æfzud : kɑr, tælɑʃ væ tolid dær mæfɑhime eslɑmi hæm rædife modʒɑhedæt dær rɑh xodɑ tæʔbir væ tæfsir ʃode æst ke pærdɑxtæn be in mohem dær færhænɡe irɑni dɑrɑje ærzeʃe færɑvɑnist. kɑf slæʃ do pɑnsædo bistodo slæʃ pɑnsædo nævædoʃeʃ slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre sædo hæʃtɑdojek sɑʔæte dævɑzdæh : siohæft tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "استاندار زنجان: حمایت از تولیدات داخلی یک جبهه نبرد علیه استکبار است\n.....................................................................زنجان، خبرگزاری جمهوری اسلامی 24/09/86\nداخلی.اجتماعی.تولید.کارآفرین. استاندار زنجان، گفت: حمایت از تولیدات داخلی یک جبهه نبرد علیه استکبار\nدر زمینه ی اقتصادی است. \"قوام نوذری\"، روز شنبه در جلسه تجلیل از کارآفرینان برتر استان افزود:\nباید بدون پرداختن به تفکرات خاص جناحی، با استفاده از خلاقیت و ظرفیت های\nموجود، در مسیر اعتلا توسعه ی جامعه و استان تلاش شود. وی، بابیان اینکه مراکز آموزشی و دانشگاهها درتربیت نیروی انسانی متخصص\nنقش مهم و اساسی برعهده دارند، گفت: دانشجویان و اساتید باید با شناسایی\nشاخص های اقتصادی جامعه و تربیت نیروی انسانی لازم، تلاش کنند تا فرایند کار\nبرای فارغالتحصیلان دانشگاهها با مانع روبرو نشود. نوذری، بااشاره به اینکه جوانان را باید درمراکز آموزشی با فرهنگ کار و\nتلاش آشنا کرد، افزود: جوانان ایران اسلامی باتوجه به استعداد و خلاقیت عالی\nخود باید در کلیه ی عرصه ها حضور داشته باشند. استاندار زنجان، با بیان اینکه 70 درصد جمعیت این استان در سنین بین 15\nتا 35 سال قرار دارند، گفت : برنامه ریزی مناسب جهت استفاده از راهکارهای\nاقتصادی، آموزشی و استفاده ی بهینه از منابع موجود، بهره گیری از سرمایه های\nانسانی را تسهیل می کند. وی افزود: کار، تلاش و تولید در مفاهیم اسلامی هم ردیف مجاهدت در راه خدا\nتعبیر و تفسیر شده است که پرداختن به این مهم در فرهنگ ایرانی دارای ارزش\nفراوانی است. ک/2\n 522/596/587\nشماره 181 ساعت 12:37 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "ruznɑme xæbrurzæʃi neveʃt : mævɑdde moxædder dær værzeʃɡɑh ɑzɑdi in pædideist ke mæsʔulɑne hænuz nætævɑnesteænd dær in værzeʃɡɑh væ hættɑ værzeʃɡɑhhɑje diɡær ɑn rɑ riʃekon konænd. mævɑdde moxædder tʃizist ke rɑhæt hæm dʒɑsɑz miʃævæd væ be hæmin dælil bærɑje mæʔmurɑne sæxt æst betævɑnænd ɑn rɑ pejdɑ konænd. særdɑr motæhhæri zɑde, ræise jeɡɑne viʒe værzeʃɡɑh ɑzɑdi hæm dær in bɑre tozihɑti dɑd ke dær noʔe xod dʒɑleb bud. u eʔlɑm kærd in æfrɑd be ʃekli mævɑd rɑ penhɑn mikonænd væ dɑxele værzeʃɡɑh mibærænd. u dærbɑre tærfændhɑje in æfrɑd miɡujæd : « jeksæri æfrɑde dʒɑsɑz qejremæʔqul mikonænd væ mævɑd rɑ dɑxele værzeʃɡɑh mibærænd. diɡær nemitævɑn ɑnhɑ rɑ inqædr riz ɡæʃt. be hær hɑl tʃænd dæh hezɑr hævɑdɑr miɑjænd. mɑ æɡær bexɑhim hæme rɑ xejli dʒozii beɡærdim momken æst bɑʔese nɑrɑhæti xejli æz mærdom væ hævɑdɑrɑn ʃævæd. moteæʔssefɑne æfrɑdi hæm ke mævɑd miɑværænd hitʃ æbɑi nædɑrænd. mɑ hæm dær værzeʃɡɑh ɑzɑdi sisteme eskænbɑdi nædɑrim. æɡær bud xejli bærɑjemɑn kɑre rɑhættær miʃod væli mædʒburim be sisteme sonnæti æmæl konim. » u morede diɡæri hæm miɑværd væ miɡujæd : « bæʔzihɑ hættɑ mævɑd rɑ mibælʔænd væ dɑxele værzeʃɡɑh mibærænd. mɑ xejli væqthɑ mævɑred rɑ kæʃf mikonim. bæʔzihɑ hættɑ dɑxele dæhɑnʃɑn miɡozɑrænd tɑ dɑxel bijɑværænd. » væli tʃerɑ værzeʃɡɑh? ɑnhɑ nemitævɑnænd dær xɑneʃɑn mævɑdde mæsræf konænd? særdɑr motæhhærizɑde dʒævɑb midæhæd : « jek qodde bærɑje serqæt be værzeʃɡɑh miɑjænd. jek qodde hæm miɑjænd ke betævɑnænd mævɑd bekeʃænd. værzeʃɡɑh pɑrk nist ke mæʔmur be sɑdeɡi ʃomɑ rɑ pejdɑ konæd. xɑne hæm nist ke hæmsæræt jɑ æʔzɑje xɑnevɑdeæt bɑʃænd. jek mohite værzeʃist bɑ kolli ɑdæm. in ɑdæmhɑ æz sobh miɑjænd be værzeʃɡɑh. siɡɑr mikeʃænd, mævɑdeʃɑn rɑ hæm mikeʃænd væ futbɑlʃɑn rɑ hæm mibinænd. » u dær pɑjɑn miɡujæd : « ælbætte in rɑ hæm beɡujæm ke mɑ morede dæstɡiri hæm zjɑd dɑrim væ tælɑʃ mikonim xejli dæqiq be værzeʃɡɑh nezɑræt konim. » in mætlæb rɑ hæm bebinid : tʃehre særʃenɑse futbɑle sædmiljun dær qomɑr bæræd! tʃehelose hezɑro pɑnsædo se", "text": "روزنامه خبرورزشی نوشت: مواد مخدر در ورزشگاه آزادی؛ این پدیده‌ای است که مسئولان هنوز نتوانسته‌اند در این ورزشگاه و حتی ورزشگاه‌های دیگر آن را ریشه‌کن کنند. مواد مخدر چیزی است که راحت هم جاساز می‌شود و به همین دلیل برای مأموران سخت است بتوانند آن را پیدا کنند.سردار مطهری‌‎زاده، رئیس یگان ویژه ورزشگاه آزادی هم در این باره توضیحاتی داد که در نوع خود جالب بود. او اعلام کرد این افراد به شکلی مواد را پنهان می‌کنند و داخل ورزشگاه می‌برند. او درباره ترفندهای این افراد می‌گوید: «یک‌سری افراد جاساز غیرمعقول می‌کنند و مواد را داخل ورزشگاه می‌برند. دیگر نمی‌توان آن‌ها را این‌قدر ریز گشت. به هر حال چند ده هزار هوادار می‌آیند. ما اگر بخواهیم همه را خیلی جزئی بگردیم ممکن است باعث ناراحتی خیلی از مردم و هواداران شود. متأسفانه افرادی هم که مواد می‌آورند هیچ ابایی ندارند. ما هم در ورزشگاه آزادی سیستم اسکن‌بادی نداریم. اگر بود خیلی برایمان کار راحت‌تر می‌شد ولی مجبوریم به سیستم سنتی عمل کنیم.» او مورد دیگری هم می‌آورد و می‌گوید: «بعضی‌ها حتی مواد را می‌بلعند و داخل ورزشگاه می‌برند. ما خیلی وقت‌ها موارد را کشف می‌کنیم. بعضی‌ها حتی داخل دهان‌شان می‌گذارند تا داخل بیاورند.»ولی چرا ورزشگاه؟ آن‌ها نمی‌توانند در خانه‌شان مواد مصرف کنند؟ سردار مطهری‌زاده جواب می‌دهد: «یک عده برای سرقت به ورزشگاه می‌آیند. یک عده هم می‌آیند که بتوانند مواد بکشند. ورزشگاه پارک نیست که مأمور به سادگی شما را پیدا کند. خانه هم نیست که همسرت یا اعضای خانواده‌ات باشند. یک محیط ورزشی است با کلی آدم. این آدم‌ها از صبح می‌آیند به ورزشگاه. سیگار می‌کشند، موادشان را هم می‌کشند و فوتبال‌شان را هم می‌بینند.» او در پایان می‌گوید: «البته این را هم بگویم که ما مورد دستگیری هم زیاد داریم و تلاش می‌کنیم خیلی دقیق به ورزشگاه نظارت کنیم.»این مطلب را هم ببینید: چهره سرشناس فوتبال صدمیلیون در قمار برد! 43503" }
ruznɑme xæbrurzæʃi neveʃt : mævɑdde moxædder dær værzeʃɡɑh ɑzɑdi in pædideist ke mæsʔulɑne hænuz nætævɑnesteænd dær in værzeʃɡɑh væ hættɑ værzeʃɡɑhhɑje diɡær ɑn rɑ riʃekon konænd. mævɑdde moxædder tʃizist ke rɑhæt hæm dʒɑsɑz miʃævæd væ be hæmin dælil bærɑje mæʔmurɑne sæxt æst betævɑnænd ɑn rɑ pejdɑ konænd. særdɑr motæhhæri zɑde, ræise jeɡɑne viʒe værzeʃɡɑh ɑzɑdi hæm dær in bɑre tozihɑti dɑd ke dær noʔe xod dʒɑleb bud. u eʔlɑm kærd in æfrɑd be ʃekli mævɑd rɑ penhɑn mikonænd væ dɑxele værzeʃɡɑh mibærænd. u dærbɑre tærfændhɑje in æfrɑd miɡujæd : « jeksæri æfrɑde dʒɑsɑz qejremæʔqul mikonænd væ mævɑd rɑ dɑxele værzeʃɡɑh mibærænd. diɡær nemitævɑn ɑnhɑ rɑ inqædr riz ɡæʃt. be hær hɑl tʃænd dæh hezɑr hævɑdɑr miɑjænd. mɑ æɡær bexɑhim hæme rɑ xejli dʒozii beɡærdim momken æst bɑʔese nɑrɑhæti xejli æz mærdom væ hævɑdɑrɑn ʃævæd. moteæʔssefɑne æfrɑdi hæm ke mævɑd miɑværænd hitʃ æbɑi nædɑrænd. mɑ hæm dær værzeʃɡɑh ɑzɑdi sisteme eskænbɑdi nædɑrim. æɡær bud xejli bærɑjemɑn kɑre rɑhættær miʃod væli mædʒburim be sisteme sonnæti æmæl konim. » u morede diɡæri hæm miɑværd væ miɡujæd : « bæʔzihɑ hættɑ mævɑd rɑ mibælʔænd væ dɑxele værzeʃɡɑh mibærænd. mɑ xejli væqthɑ mævɑred rɑ kæʃf mikonim. bæʔzihɑ hættɑ dɑxele dæhɑnʃɑn miɡozɑrænd tɑ dɑxel bijɑværænd. » væli tʃerɑ værzeʃɡɑh? ɑnhɑ nemitævɑnænd dær xɑneʃɑn mævɑdde mæsræf konænd? særdɑr motæhhærizɑde dʒævɑb midæhæd : « jek qodde bærɑje serqæt be værzeʃɡɑh miɑjænd. jek qodde hæm miɑjænd ke betævɑnænd mævɑd bekeʃænd. værzeʃɡɑh pɑrk nist ke mæʔmur be sɑdeɡi ʃomɑ rɑ pejdɑ konæd. xɑne hæm nist ke hæmsæræt jɑ æʔzɑje xɑnevɑdeæt bɑʃænd. jek mohite værzeʃist bɑ kolli ɑdæm. in ɑdæmhɑ æz sobh miɑjænd be værzeʃɡɑh. siɡɑr mikeʃænd, mævɑdeʃɑn rɑ hæm mikeʃænd væ futbɑlʃɑn rɑ hæm mibinænd. » u dær pɑjɑn miɡujæd : « ælbætte in rɑ hæm beɡujæm ke mɑ morede dæstɡiri hæm zjɑd dɑrim væ tælɑʃ mikonim xejli dæqiq be værzeʃɡɑh nezɑræt konim. » in mætlæb rɑ hæm bebinid : tʃehre særʃenɑse futbɑle sædmiljun dær qomɑr bæræd! tʃehelose hezɑro pɑnsædo se
روزنامه خبرورزشی نوشت: مواد مخدر در ورزشگاه آزادی؛ این پدیده‌ای است که مسئولان هنوز نتوانسته‌اند در این ورزشگاه و حتی ورزشگاه‌های دیگر آن را ریشه‌کن کنند. مواد مخدر چیزی است که راحت هم جاساز می‌شود و به همین دلیل برای مأموران سخت است بتوانند آن را پیدا کنند.سردار مطهری‌‎زاده، رئیس یگان ویژه ورزشگاه آزادی هم در این باره توضیحاتی داد که در نوع خود جالب بود. او اعلام کرد این افراد به شکلی مواد را پنهان می‌کنند و داخل ورزشگاه می‌برند. او درباره ترفندهای این افراد می‌گوید: «یک‌سری افراد جاساز غیرمعقول می‌کنند و مواد را داخل ورزشگاه می‌برند. دیگر نمی‌توان آن‌ها را این‌قدر ریز گشت. به هر حال چند ده هزار هوادار می‌آیند. ما اگر بخواهیم همه را خیلی جزئی بگردیم ممکن است باعث ناراحتی خیلی از مردم و هواداران شود. متأسفانه افرادی هم که مواد می‌آورند هیچ ابایی ندارند. ما هم در ورزشگاه آزادی سیستم اسکن‌بادی نداریم. اگر بود خیلی برایمان کار راحت‌تر می‌شد ولی مجبوریم به سیستم سنتی عمل کنیم.» او مورد دیگری هم می‌آورد و می‌گوید: «بعضی‌ها حتی مواد را می‌بلعند و داخل ورزشگاه می‌برند. ما خیلی وقت‌ها موارد را کشف می‌کنیم. بعضی‌ها حتی داخل دهان‌شان می‌گذارند تا داخل بیاورند.»ولی چرا ورزشگاه؟ آن‌ها نمی‌توانند در خانه‌شان مواد مصرف کنند؟ سردار مطهری‌زاده جواب می‌دهد: «یک عده برای سرقت به ورزشگاه می‌آیند. یک عده هم می‌آیند که بتوانند مواد بکشند. ورزشگاه پارک نیست که مأمور به سادگی شما را پیدا کند. خانه هم نیست که همسرت یا اعضای خانواده‌ات باشند. یک محیط ورزشی است با کلی آدم. این آدم‌ها از صبح می‌آیند به ورزشگاه. سیگار می‌کشند، موادشان را هم می‌کشند و فوتبال‌شان را هم می‌بینند.» او در پایان می‌گوید: «البته این را هم بگویم که ما مورد دستگیری هم زیاد داریم و تلاش می‌کنیم خیلی دقیق به ورزشگاه نظارت کنیم.»این مطلب را هم ببینید: چهره سرشناس فوتبال صدمیلیون در قمار برد! 43503
[ { "content": "turn phonemes into persian: ruznɑme xæbrurzæʃi neveʃt : mævɑdde moxædder dær værzeʃɡɑh ɑzɑdi in pædideist ke mæsʔulɑne hænuz nætævɑnesteænd dær in værzeʃɡɑh væ hættɑ værzeʃɡɑhhɑje diɡær ɑn rɑ riʃekon konænd. mævɑdde moxædder tʃizist ke rɑhæt hæm dʒɑsɑz miʃævæd væ be hæmin dælil bærɑje mæʔmurɑne sæxt æst betævɑnænd ɑn rɑ pejdɑ konænd. særdɑr motæhhæri zɑde, ræise jeɡɑne viʒe værzeʃɡɑh ɑzɑdi hæm dær in bɑre tozihɑti dɑd ke dær noʔe xod dʒɑleb bud. u eʔlɑm kærd in æfrɑd be ʃekli mævɑd rɑ penhɑn mikonænd væ dɑxele værzeʃɡɑh mibærænd. u dærbɑre tærfændhɑje in æfrɑd miɡujæd : « jeksæri æfrɑde dʒɑsɑz qejremæʔqul mikonænd væ mævɑd rɑ dɑxele værzeʃɡɑh mibærænd. diɡær nemitævɑn ɑnhɑ rɑ inqædr riz ɡæʃt. be hær hɑl tʃænd dæh hezɑr hævɑdɑr miɑjænd. mɑ æɡær bexɑhim hæme rɑ xejli dʒozii beɡærdim momken æst bɑʔese nɑrɑhæti xejli æz mærdom væ hævɑdɑrɑn ʃævæd. moteæʔssefɑne æfrɑdi hæm ke mævɑd miɑværænd hitʃ æbɑi nædɑrænd. mɑ hæm dær værzeʃɡɑh ɑzɑdi sisteme eskænbɑdi nædɑrim. æɡær bud xejli bærɑjemɑn kɑre rɑhættær miʃod væli mædʒburim be sisteme sonnæti æmæl konim. » u morede diɡæri hæm miɑværd væ miɡujæd : « bæʔzihɑ hættɑ mævɑd rɑ mibælʔænd væ dɑxele værzeʃɡɑh mibærænd. mɑ xejli væqthɑ mævɑred rɑ kæʃf mikonim. bæʔzihɑ hættɑ dɑxele dæhɑnʃɑn miɡozɑrænd tɑ dɑxel bijɑværænd. » væli tʃerɑ værzeʃɡɑh? ɑnhɑ nemitævɑnænd dær xɑneʃɑn mævɑdde mæsræf konænd? særdɑr motæhhærizɑde dʒævɑb midæhæd : « jek qodde bærɑje serqæt be værzeʃɡɑh miɑjænd. jek qodde hæm miɑjænd ke betævɑnænd mævɑd bekeʃænd. værzeʃɡɑh pɑrk nist ke mæʔmur be sɑdeɡi ʃomɑ rɑ pejdɑ konæd. xɑne hæm nist ke hæmsæræt jɑ æʔzɑje xɑnevɑdeæt bɑʃænd. jek mohite værzeʃist bɑ kolli ɑdæm. in ɑdæmhɑ æz sobh miɑjænd be værzeʃɡɑh. siɡɑr mikeʃænd, mævɑdeʃɑn rɑ hæm mikeʃænd væ futbɑlʃɑn rɑ hæm mibinænd. » u dær pɑjɑn miɡujæd : « ælbætte in rɑ hæm beɡujæm ke mɑ morede dæstɡiri hæm zjɑd dɑrim væ tælɑʃ mikonim xejli dæqiq be værzeʃɡɑh nezɑræt konim. » in mætlæb rɑ hæm bebinid : tʃehre særʃenɑse futbɑle sædmiljun dær qomɑr bæræd! tʃehelose hezɑro pɑnsædo se", "role": "user" }, { "content": "روزنامه خبرورزشی نوشت: مواد مخدر در ورزشگاه آزادی؛ این پدیده‌ای است که مسئولان هنوز نتوانسته‌اند در این ورزشگاه و حتی ورزشگاه‌های دیگر آن را ریشه‌کن کنند. مواد مخدر چیزی است که راحت هم جاساز می‌شود و به همین دلیل برای مأموران سخت است بتوانند آن را پیدا کنند.سردار مطهری‌‎زاده، رئیس یگان ویژه ورزشگاه آزادی هم در این باره توضیحاتی داد که در نوع خود جالب بود. او اعلام کرد این افراد به شکلی مواد را پنهان می‌کنند و داخل ورزشگاه می‌برند. او درباره ترفندهای این افراد می‌گوید: «یک‌سری افراد جاساز غیرمعقول می‌کنند و مواد را داخل ورزشگاه می‌برند. دیگر نمی‌توان آن‌ها را این‌قدر ریز گشت. به هر حال چند ده هزار هوادار می‌آیند. ما اگر بخواهیم همه را خیلی جزئی بگردیم ممکن است باعث ناراحتی خیلی از مردم و هواداران شود. متأسفانه افرادی هم که مواد می‌آورند هیچ ابایی ندارند. ما هم در ورزشگاه آزادی سیستم اسکن‌بادی نداریم. اگر بود خیلی برایمان کار راحت‌تر می‌شد ولی مجبوریم به سیستم سنتی عمل کنیم.» او مورد دیگری هم می‌آورد و می‌گوید: «بعضی‌ها حتی مواد را می‌بلعند و داخل ورزشگاه می‌برند. ما خیلی وقت‌ها موارد را کشف می‌کنیم. بعضی‌ها حتی داخل دهان‌شان می‌گذارند تا داخل بیاورند.»ولی چرا ورزشگاه؟ آن‌ها نمی‌توانند در خانه‌شان مواد مصرف کنند؟ سردار مطهری‌زاده جواب می‌دهد: «یک عده برای سرقت به ورزشگاه می‌آیند. یک عده هم می‌آیند که بتوانند مواد بکشند. ورزشگاه پارک نیست که مأمور به سادگی شما را پیدا کند. خانه هم نیست که همسرت یا اعضای خانواده‌ات باشند. یک محیط ورزشی است با کلی آدم. این آدم‌ها از صبح می‌آیند به ورزشگاه. سیگار می‌کشند، موادشان را هم می‌کشند و فوتبال‌شان را هم می‌بینند.» او در پایان می‌گوید: «البته این را هم بگویم که ما مورد دستگیری هم زیاد داریم و تلاش می‌کنیم خیلی دقیق به ورزشگاه نظارت کنیم.»این مطلب را هم ببینید: چهره سرشناس فوتبال صدمیلیون در قمار برد! 43503", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": ", bezɑd qolɑmpur, moræbbi time futbɑle esteqlɑl dær xosuse ʃekæste esteqlɑl moqɑbele fulɑd væ hævɑʃi roxdɑde bæʔd æz in mosɑbeqe, ezhɑr dɑʃt : moteæʔssefɑne æz ebtedɑje fæsl be esteqlɑl hæmle kærdænd væ æz zæmɑni ke æstærɑmɑtʃuni be in tim ɑmæd, hæme be donbɑl zædæne esteqlɑl hæstænd. vej æfzud : mɑ jek time dʒævɑn dɑrim, æmmɑ tænhɑ hæstim væ fæqæt hævɑdɑrɑne tim æz mɑ hemɑjæt mikonænd. in væ bɑzikonɑne biʃtær bɑ hæm refɑqæt konænd. moræbbi ɡolerhɑje esteqlɑl tæsrih kærd : tʃizi ke mæn motevædʒdʒe ʃodæm in æst, qolɑmpur xɑterneʃɑn kærd : ʃomɑ be dɑværi bɑzi bɑ fulɑd neɡɑh konid ke sejjedæli tʃeɡune bærɑje time hærife modɑrɑ mikærd væ be henɡɑme hæmælɑte mɑ, bɑzi rɑ neɡæh midɑʃt. fæqæt in rɑ beɡujæm ke xejlihɑ bɑ esteqlɑle bæd hæstænd. jeksæri æz modirɑne ɑmele tʃeʃm nædɑrænd esteqlɑl rɑ bebinænd! vej jɑdɑvær ʃod : mɑ tæmrinɑte xubi ændʒɑm dɑde budim væ ɑmɑde mosɑbeqe bɑ fulɑd ʃodim, dʒɑleb æst hærif ɡærmɑ ʃodim æmmɑ hærife dɑvære næ. tæmɑmi sæhnehɑje pændʒɑh pændʒɑh be sude fulɑd zæde ʃod væ ænsɑfæne dɑværi dær rævænde kolli bɑzi tæʔsirɡozɑr bud. moræbbi ɡolerhɑje time esteqlɑl dær xosuse sæhne exrɑdʒe æli kærimi onvɑn kærd : dɑvære ɑnqædr be in sæhnee næzdik bud ke nætævɑnest dorost tæʃxis bedæhæd. æɡær fɑsele dɑvær bɑ bɑzikone qɑnuni bud, u ʃejtænæt bɑzikone fulɑd rɑ midid væ ʃɑjæd hættɑ be bɑzikone hærife kɑrte zærd hæm midɑd.. moteæʔssefɑne ʃærɑjet be ʃeklist ke bɑ kutʃæktærin forsæti bærɑje sænɡ ændɑxtæn moqɑbele time mɑ estefɑde mikonænd væ ʃomɑ motmæʔen bɑʃid æɡær dɑvær dær in bɑzi hæq rɑ be hæqdɑr midɑd, esteqlɑle bɑzænde zæmin næbud æmmɑ sære mɑ rɑ dære æhvɑz qætʔ kærdænd. vej dær xosuse inke kɑdræfni tʃe bærnɑmei bærɑje ɑmɑdesɑzi in tim bærɑje didɑr bɑ sɑjpɑ dɑræd, ɡoft : mɑ emruz tæmrin dɑrim væ do ruze piʃ hæm rikɑveri kærdim. bɑzikonɑn hæm hæmdel ʃodænd ke sɑjpɑ rɑ ʃekæst dæhænd ælbætte æɡær eddei æz ɑqɑjɑn beɡozɑrænd. qolɑmpur bɑ eʃɑre be in mozu ke qæhremɑni bærɑje esteqlɑle tæmɑm ʃode æst, ɡoft : mɑ hæm dær mosɑbeqɑte dʒɑme hæzfi hæstim hæm dær liɡe qæhremɑnɑn, tæmɑm hæm væ qæme xod rɑ miɡozɑrim dær liɡe bærtær sæhmije beɡirim, mixɑhim in tʃænd bɑzi rɑ hæm be xɑtere hævɑdɑrɑn bɑzi konim væ dorost æst ke hævɑdɑrɑne piʃe mɑ nistænd, æmmɑ be doɑje ɑnhɑ nijɑz dɑrim.", "text": "، بهزاد غلامپور، مربی تیم فوتبال استقلال در خصوص شکست استقلال مقابل فولاد و حواشی رخ‌داده بعد از این مسابقه، اظهار داشت: متأسفانه از ابتدای فصل به استقلال حمله کردند و از زمانی که استراماچونی به این تیم آمد، همه به دنبال زدن استقلال هستند. وی افزود: ما یک تیم جوان داریم، اما تنها هستیم و فقط هواداران تیم از ما حمایت می‌کنند. این و بازیکنان بیشتر با هم رفاقت کنند. مربی گلرهای استقلال تصریح کرد: چیزی که من متوجه شدم این است،غلامپور خاطرنشان کرد: شما به داوری بازی با فولاد نگاه کنید که سیدعلی چگونه برای تیم حریف مدارا می‌کرد و به هنگام حملات ما، بازی را نگه می‌داشت. فقط این را بگویم که خیلی‌ها با استقلال بد هستند. یکسری از مدیران عامل چشم ندارند استقلال را ببینند!وی یادآور شد: ما تمرینات خوبی انجام داده بودیم و آماده مسابقه با فولاد شدیم، جالب است حریف گرما شدیم اما حریف داور نه. تمامی صحنه‌های ۵۰-۵۰ به سود فولاد زده شد و انصافاً داوری در روند کلی بازی تأثیرگذار بود. مربی گلرهای تیم استقلال در خصوص صحنه اخراج علی کریمی عنوان کرد: داور آنقدر به این صحنه نزدیک بود که نتوانست درست تشخیص بدهد. اگر فاصله داور با بازیکن قانونی بود، او شیطنت بازیکن فولاد را می‌دید و شاید حتی به بازیکن حریف کارت زرد هم می‌داد. . متأسفانه شرایط به شکلی است که با کوچکترین فرصتی برای سنگ انداختن مقابل تیم ما استفاده می‌کنند و شما مطمئن باشید اگر داور در این بازی حق را به حقدار می‌داد، استقلال بازنده زمین نبود اما سر ما را  در اهواز قطع کردند. وی در خصوص اینکه کادرفنی چه برنامه‌ای برای آماده‌سازی این تیم برای دیدار با سایپا دارد، گفت: ما امروز تمرین داریم و دو روز پیش هم ریکاوری کردیم. بازیکنان هم همدل شدند که سایپا را شکست دهند البته اگر عده‌ای از آقایان بگذارند. غلامپور با اشاره به این موضوع که قهرمانی برای استقلال تمام شده است، گفت: ما هم در مسابقات جام حذفی هستیم هم در لیگ قهرمانان، تمام هم و غم خود را می‌گذاریم در لیگ برتر سهمیه بگیریم، می‌خواهیم این چند بازی را هم به خاطر هواداران بازی کنیم و درست است که هواداران پیش ما نیستند، اما به دعای آنها نیاز داریم. " }
, bezɑd qolɑmpur, moræbbi time futbɑle esteqlɑl dær xosuse ʃekæste esteqlɑl moqɑbele fulɑd væ hævɑʃi roxdɑde bæʔd æz in mosɑbeqe, ezhɑr dɑʃt : moteæʔssefɑne æz ebtedɑje fæsl be esteqlɑl hæmle kærdænd væ æz zæmɑni ke æstærɑmɑtʃuni be in tim ɑmæd, hæme be donbɑl zædæne esteqlɑl hæstænd. vej æfzud : mɑ jek time dʒævɑn dɑrim, æmmɑ tænhɑ hæstim væ fæqæt hævɑdɑrɑne tim æz mɑ hemɑjæt mikonænd. in væ bɑzikonɑne biʃtær bɑ hæm refɑqæt konænd. moræbbi ɡolerhɑje esteqlɑl tæsrih kærd : tʃizi ke mæn motevædʒdʒe ʃodæm in æst, qolɑmpur xɑterneʃɑn kærd : ʃomɑ be dɑværi bɑzi bɑ fulɑd neɡɑh konid ke sejjedæli tʃeɡune bærɑje time hærife modɑrɑ mikærd væ be henɡɑme hæmælɑte mɑ, bɑzi rɑ neɡæh midɑʃt. fæqæt in rɑ beɡujæm ke xejlihɑ bɑ esteqlɑle bæd hæstænd. jeksæri æz modirɑne ɑmele tʃeʃm nædɑrænd esteqlɑl rɑ bebinænd! vej jɑdɑvær ʃod : mɑ tæmrinɑte xubi ændʒɑm dɑde budim væ ɑmɑde mosɑbeqe bɑ fulɑd ʃodim, dʒɑleb æst hærif ɡærmɑ ʃodim æmmɑ hærife dɑvære næ. tæmɑmi sæhnehɑje pændʒɑh pændʒɑh be sude fulɑd zæde ʃod væ ænsɑfæne dɑværi dær rævænde kolli bɑzi tæʔsirɡozɑr bud. moræbbi ɡolerhɑje time esteqlɑl dær xosuse sæhne exrɑdʒe æli kærimi onvɑn kærd : dɑvære ɑnqædr be in sæhnee næzdik bud ke nætævɑnest dorost tæʃxis bedæhæd. æɡær fɑsele dɑvær bɑ bɑzikone qɑnuni bud, u ʃejtænæt bɑzikone fulɑd rɑ midid væ ʃɑjæd hættɑ be bɑzikone hærife kɑrte zærd hæm midɑd.. moteæʔssefɑne ʃærɑjet be ʃeklist ke bɑ kutʃæktærin forsæti bærɑje sænɡ ændɑxtæn moqɑbele time mɑ estefɑde mikonænd væ ʃomɑ motmæʔen bɑʃid æɡær dɑvær dær in bɑzi hæq rɑ be hæqdɑr midɑd, esteqlɑle bɑzænde zæmin næbud æmmɑ sære mɑ rɑ dære æhvɑz qætʔ kærdænd. vej dær xosuse inke kɑdræfni tʃe bærnɑmei bærɑje ɑmɑdesɑzi in tim bærɑje didɑr bɑ sɑjpɑ dɑræd, ɡoft : mɑ emruz tæmrin dɑrim væ do ruze piʃ hæm rikɑveri kærdim. bɑzikonɑn hæm hæmdel ʃodænd ke sɑjpɑ rɑ ʃekæst dæhænd ælbætte æɡær eddei æz ɑqɑjɑn beɡozɑrænd. qolɑmpur bɑ eʃɑre be in mozu ke qæhremɑni bærɑje esteqlɑle tæmɑm ʃode æst, ɡoft : mɑ hæm dær mosɑbeqɑte dʒɑme hæzfi hæstim hæm dær liɡe qæhremɑnɑn, tæmɑm hæm væ qæme xod rɑ miɡozɑrim dær liɡe bærtær sæhmije beɡirim, mixɑhim in tʃænd bɑzi rɑ hæm be xɑtere hævɑdɑrɑn bɑzi konim væ dorost æst ke hævɑdɑrɑne piʃe mɑ nistænd, æmmɑ be doɑje ɑnhɑ nijɑz dɑrim.
، بهزاد غلامپور، مربی تیم فوتبال استقلال در خصوص شکست استقلال مقابل فولاد و حواشی رخ‌داده بعد از این مسابقه، اظهار داشت: متأسفانه از ابتدای فصل به استقلال حمله کردند و از زمانی که استراماچونی به این تیم آمد، همه به دنبال زدن استقلال هستند. وی افزود: ما یک تیم جوان داریم، اما تنها هستیم و فقط هواداران تیم از ما حمایت می‌کنند. این و بازیکنان بیشتر با هم رفاقت کنند. مربی گلرهای استقلال تصریح کرد: چیزی که من متوجه شدم این است،غلامپور خاطرنشان کرد: شما به داوری بازی با فولاد نگاه کنید که سیدعلی چگونه برای تیم حریف مدارا می‌کرد و به هنگام حملات ما، بازی را نگه می‌داشت. فقط این را بگویم که خیلی‌ها با استقلال بد هستند. یکسری از مدیران عامل چشم ندارند استقلال را ببینند!وی یادآور شد: ما تمرینات خوبی انجام داده بودیم و آماده مسابقه با فولاد شدیم، جالب است حریف گرما شدیم اما حریف داور نه. تمامی صحنه‌های ۵۰-۵۰ به سود فولاد زده شد و انصافاً داوری در روند کلی بازی تأثیرگذار بود. مربی گلرهای تیم استقلال در خصوص صحنه اخراج علی کریمی عنوان کرد: داور آنقدر به این صحنه نزدیک بود که نتوانست درست تشخیص بدهد. اگر فاصله داور با بازیکن قانونی بود، او شیطنت بازیکن فولاد را می‌دید و شاید حتی به بازیکن حریف کارت زرد هم می‌داد. . متأسفانه شرایط به شکلی است که با کوچکترین فرصتی برای سنگ انداختن مقابل تیم ما استفاده می‌کنند و شما مطمئن باشید اگر داور در این بازی حق را به حقدار می‌داد، استقلال بازنده زمین نبود اما سر ما را  در اهواز قطع کردند. وی در خصوص اینکه کادرفنی چه برنامه‌ای برای آماده‌سازی این تیم برای دیدار با سایپا دارد، گفت: ما امروز تمرین داریم و دو روز پیش هم ریکاوری کردیم. بازیکنان هم همدل شدند که سایپا را شکست دهند البته اگر عده‌ای از آقایان بگذارند. غلامپور با اشاره به این موضوع که قهرمانی برای استقلال تمام شده است، گفت: ما هم در مسابقات جام حذفی هستیم هم در لیگ قهرمانان، تمام هم و غم خود را می‌گذاریم در لیگ برتر سهمیه بگیریم، می‌خواهیم این چند بازی را هم به خاطر هواداران بازی کنیم و درست است که هواداران پیش ما نیستند، اما به دعای آنها نیاز داریم. 
[ { "content": "turn phonemes into persian: , bezɑd qolɑmpur, moræbbi time futbɑle esteqlɑl dær xosuse ʃekæste esteqlɑl moqɑbele fulɑd væ hævɑʃi roxdɑde bæʔd æz in mosɑbeqe, ezhɑr dɑʃt : moteæʔssefɑne æz ebtedɑje fæsl be esteqlɑl hæmle kærdænd væ æz zæmɑni ke æstærɑmɑtʃuni be in tim ɑmæd, hæme be donbɑl zædæne esteqlɑl hæstænd. vej æfzud : mɑ jek time dʒævɑn dɑrim, æmmɑ tænhɑ hæstim væ fæqæt hævɑdɑrɑne tim æz mɑ hemɑjæt mikonænd. in væ bɑzikonɑne biʃtær bɑ hæm refɑqæt konænd. moræbbi ɡolerhɑje esteqlɑl tæsrih kærd : tʃizi ke mæn motevædʒdʒe ʃodæm in æst, qolɑmpur xɑterneʃɑn kærd : ʃomɑ be dɑværi bɑzi bɑ fulɑd neɡɑh konid ke sejjedæli tʃeɡune bærɑje time hærife modɑrɑ mikærd væ be henɡɑme hæmælɑte mɑ, bɑzi rɑ neɡæh midɑʃt. fæqæt in rɑ beɡujæm ke xejlihɑ bɑ esteqlɑle bæd hæstænd. jeksæri æz modirɑne ɑmele tʃeʃm nædɑrænd esteqlɑl rɑ bebinænd! vej jɑdɑvær ʃod : mɑ tæmrinɑte xubi ændʒɑm dɑde budim væ ɑmɑde mosɑbeqe bɑ fulɑd ʃodim, dʒɑleb æst hærif ɡærmɑ ʃodim æmmɑ hærife dɑvære næ. tæmɑmi sæhnehɑje pændʒɑh pændʒɑh be sude fulɑd zæde ʃod væ ænsɑfæne dɑværi dær rævænde kolli bɑzi tæʔsirɡozɑr bud. moræbbi ɡolerhɑje time esteqlɑl dær xosuse sæhne exrɑdʒe æli kærimi onvɑn kærd : dɑvære ɑnqædr be in sæhnee næzdik bud ke nætævɑnest dorost tæʃxis bedæhæd. æɡær fɑsele dɑvær bɑ bɑzikone qɑnuni bud, u ʃejtænæt bɑzikone fulɑd rɑ midid væ ʃɑjæd hættɑ be bɑzikone hærife kɑrte zærd hæm midɑd.. moteæʔssefɑne ʃærɑjet be ʃeklist ke bɑ kutʃæktærin forsæti bærɑje sænɡ ændɑxtæn moqɑbele time mɑ estefɑde mikonænd væ ʃomɑ motmæʔen bɑʃid æɡær dɑvær dær in bɑzi hæq rɑ be hæqdɑr midɑd, esteqlɑle bɑzænde zæmin næbud æmmɑ sære mɑ rɑ dære æhvɑz qætʔ kærdænd. vej dær xosuse inke kɑdræfni tʃe bærnɑmei bærɑje ɑmɑdesɑzi in tim bærɑje didɑr bɑ sɑjpɑ dɑræd, ɡoft : mɑ emruz tæmrin dɑrim væ do ruze piʃ hæm rikɑveri kærdim. bɑzikonɑn hæm hæmdel ʃodænd ke sɑjpɑ rɑ ʃekæst dæhænd ælbætte æɡær eddei æz ɑqɑjɑn beɡozɑrænd. qolɑmpur bɑ eʃɑre be in mozu ke qæhremɑni bærɑje esteqlɑle tæmɑm ʃode æst, ɡoft : mɑ hæm dær mosɑbeqɑte dʒɑme hæzfi hæstim hæm dær liɡe qæhremɑnɑn, tæmɑm hæm væ qæme xod rɑ miɡozɑrim dær liɡe bærtær sæhmije beɡirim, mixɑhim in tʃænd bɑzi rɑ hæm be xɑtere hævɑdɑrɑn bɑzi konim væ dorost æst ke hævɑdɑrɑne piʃe mɑ nistænd, æmmɑ be doɑje ɑnhɑ nijɑz dɑrim.", "role": "user" }, { "content": "، بهزاد غلامپور، مربی تیم فوتبال استقلال در خصوص شکست استقلال مقابل فولاد و حواشی رخ‌داده بعد از این مسابقه، اظهار داشت: متأسفانه از ابتدای فصل به استقلال حمله کردند و از زمانی که استراماچونی به این تیم آمد، همه به دنبال زدن استقلال هستند. وی افزود: ما یک تیم جوان داریم، اما تنها هستیم و فقط هواداران تیم از ما حمایت می‌کنند. این و بازیکنان بیشتر با هم رفاقت کنند. مربی گلرهای استقلال تصریح کرد: چیزی که من متوجه شدم این است،غلامپور خاطرنشان کرد: شما به داوری بازی با فولاد نگاه کنید که سیدعلی چگونه برای تیم حریف مدارا می‌کرد و به هنگام حملات ما، بازی را نگه می‌داشت. فقط این را بگویم که خیلی‌ها با استقلال بد هستند. یکسری از مدیران عامل چشم ندارند استقلال را ببینند!وی یادآور شد: ما تمرینات خوبی انجام داده بودیم و آماده مسابقه با فولاد شدیم، جالب است حریف گرما شدیم اما حریف داور نه. تمامی صحنه‌های ۵۰-۵۰ به سود فولاد زده شد و انصافاً داوری در روند کلی بازی تأثیرگذار بود. مربی گلرهای تیم استقلال در خصوص صحنه اخراج علی کریمی عنوان کرد: داور آنقدر به این صحنه نزدیک بود که نتوانست درست تشخیص بدهد. اگر فاصله داور با بازیکن قانونی بود، او شیطنت بازیکن فولاد را می‌دید و شاید حتی به بازیکن حریف کارت زرد هم می‌داد. . متأسفانه شرایط به شکلی است که با کوچکترین فرصتی برای سنگ انداختن مقابل تیم ما استفاده می‌کنند و شما مطمئن باشید اگر داور در این بازی حق را به حقدار می‌داد، استقلال بازنده زمین نبود اما سر ما را  در اهواز قطع کردند. وی در خصوص اینکه کادرفنی چه برنامه‌ای برای آماده‌سازی این تیم برای دیدار با سایپا دارد، گفت: ما امروز تمرین داریم و دو روز پیش هم ریکاوری کردیم. بازیکنان هم همدل شدند که سایپا را شکست دهند البته اگر عده‌ای از آقایان بگذارند. غلامپور با اشاره به این موضوع که قهرمانی برای استقلال تمام شده است، گفت: ما هم در مسابقات جام حذفی هستیم هم در لیگ قهرمانان، تمام هم و غم خود را می‌گذاریم در لیگ برتر سهمیه بگیریم، می‌خواهیم این چند بازی را هم به خاطر هواداران بازی کنیم و درست است که هواداران پیش ما نیستند، اما به دعای آنها نیاز داریم. ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe qom, hejʔæte dɑværɑn bæxʃe kudæke bistomin dʒæʃnvɑre bejne olmelæli teɑtre kudæk væ nodʒævɑn, dʒɑjezee behtærin kɑrɡærdɑni bæxʃe kudæk rɑ ke ʃɑmele tændise dʒæʃnvɑre, diplome eftexɑr væ dʒɑjezee næqdi miʃod rɑ be æhmæde solejmɑni kɑrɡærdɑn næmɑjeʃ « qesse tɑdʒe ærus, xɑle væ xorus » ehdɑ kærdænd. bærpɑje in ɡozɑreʃ loh væ dʒɑjeze næqdi bæxʃe musiqi niz be mohæmmædrezɑe kuhestɑni væ hɑmæde dʒæhɑnbæxʃ bexɑtere tolide musiqi in næmɑjeʃ ehdɑ ʃod. hæmtʃenin hejʔæte dɑværɑn dær bæxʃe bɑziɡæri mærd æz sejjed hæmide lɑdʒeværdi væ mædʒide æmiri bexɑtere bɑzi dær næmɑjeʃe qesse tɑdʒe ærus xɑle væ xorus tæʃækkor nemudænd. næmɑjeʃ qesse tɑdʒe ærus xɑle væ xoruse kɑri æz ɡoruh ide æst ke be hemmæte kɑnune næmɑjeʃe kudæk væ nodʒævɑne hoze honæri ostɑne qom tolid ʃod væ dær bistomin dʒæʃnvɑre bejne olmelæli teɑtre kudæk væ nodʒævɑn hozur jɑft. hæmtʃin næmɑjeʃ « mætre dʒænɡ » be kɑrɡærdɑni hæmze eqbɑli kɑri æz ɡoruh tærɑvæt æz ɡoruhhɑje fæʔɑl dær teɑtre qom, dær bæxʃe nodʒævɑne in in dʒæʃnvɑre dær ʃeʃ bæxʃe musiqi, tærrɑhi sæhne, tærrɑhi lebɑs, bɑziɡæri mærdo zæn væ næmɑjeʃnɑme nevisi kɑndidɑje dærjɑfte dʒɑjeze bud. e ʃɑjɑn zekr æst ke bistomin dʒæʃnurɑh bejne olmelæli teɑtre kudæk væ nodʒævɑn bɑ hozure tʃɑhɑrsæd mihmɑne dɑxeli væ xɑredʒi bɑ tʃehelonoh ɡoruh næmɑjeʃ væ dær hæʃt bæxʃe næmɑjeʃie xordsɑl, kudæk, nodʒævɑn, næmɑjeʃ xiɑbɑni, bæxʃe bejn olmelæl, bæxʃe viʒe hæmedɑn, kɑrɡɑhhɑjee ɑmuzeʃi væ mosɑbeqe næmɑjeʃnɑmexɑnie bærɡozɑr ʃod. tejjee hæft ruze bærpɑie ine dʒæʃnvɑree sædo pændʒɑh hezɑr næfær æz honærmændɑn væ moxɑtæbɑne kudæk væ nodʒævɑn æz bærnɑmehɑe dʒænbi væ sædo tʃehelotʃɑhɑr edʒrɑje omumi næmɑjeʃhɑje hɑzer dær dʒæʃnvɑre bɑzdid kærdænd.", "text": "به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)منطقه قم، هیئت\nداوران بخش کودک بیستمین جشنواره بین المللی تئاتر کودک و نوجوان، جایزه بهترین\nکارگردانی بخش کودک را که شامل تندیس جشنواره، دیپلم افتخار و جایزه نقدی می‌شد را\nبه احمد سلیمانی کارگردان نمایش «قصه تاج عروس، خاله و خروس» اهداء کردند.برپایه این گزارش؛ لوح و\nجایزه نقدی بخش موسیقی نیز به محمدرضا کوهستانی و حامد جهانبخش بخاطر تولید موسیقی\nاین نمایش اهداء شد. همچنین هیئت داوران در بخش بازیگری مرد از سید حمید لاجوردی و\nمجید امیری بخاطر بازی در نمایش قصه تاج عروس خاله و خروس تشکر نمودند. نمایش قصه تاج عروس\nخاله و خروس کاری از گروه ایده است که به همت کانون نمایش کودک و نوجوان حوزه هنری\nاستان قم تولید شد و در بیستمین جشنواره بین المللی تئاتر کودک و نوجوان حضور\nیافت.همچین نمایش «مَتر جنگ» به کارگردانی حمزه اقبالی کاری از گروه\nطراوت از گروه‌های فعال در تئاتر قم، در  بخش نوجوان این این جشنواره در 6\nبخش موسیقی، طراحی صحنه، طراحی لباس، بازیگری مرد و زن و نمایشنامه نویسی کاندیدای\nدریافت جایزه بود.    شایان ذکر است که بیستمین جشنوراه بین المللی تئاتر کودک و\nنوجوان با حضور 400 ميهمان داخلي و خارجي با 49 گروه نمايش و در 8 بخش نمايشي\nخردسال، كودك، نوجوان، نمايش خياباني، بخش بين الملل، بخش ويژه همدان، كارگاه‌هاي\nآموزشي و مسابقه نمايشنامه‌خواني برگزار شد. طي\n7 روز برپايي اين جشنواره 150 هزار نفر از هنرمندان و مخاطبان کودک و نوجوان از\nبرنامه‌ها جنبی و 144 اجرای عمومی نمایش‌های حاضر در جشنواره بازدید کردند." }
be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe qom, hejʔæte dɑværɑn bæxʃe kudæke bistomin dʒæʃnvɑre bejne olmelæli teɑtre kudæk væ nodʒævɑn, dʒɑjezee behtærin kɑrɡærdɑni bæxʃe kudæk rɑ ke ʃɑmele tændise dʒæʃnvɑre, diplome eftexɑr væ dʒɑjezee næqdi miʃod rɑ be æhmæde solejmɑni kɑrɡærdɑn næmɑjeʃ « qesse tɑdʒe ærus, xɑle væ xorus » ehdɑ kærdænd. bærpɑje in ɡozɑreʃ loh væ dʒɑjeze næqdi bæxʃe musiqi niz be mohæmmædrezɑe kuhestɑni væ hɑmæde dʒæhɑnbæxʃ bexɑtere tolide musiqi in næmɑjeʃ ehdɑ ʃod. hæmtʃenin hejʔæte dɑværɑn dær bæxʃe bɑziɡæri mærd æz sejjed hæmide lɑdʒeværdi væ mædʒide æmiri bexɑtere bɑzi dær næmɑjeʃe qesse tɑdʒe ærus xɑle væ xorus tæʃækkor nemudænd. næmɑjeʃ qesse tɑdʒe ærus xɑle væ xoruse kɑri æz ɡoruh ide æst ke be hemmæte kɑnune næmɑjeʃe kudæk væ nodʒævɑne hoze honæri ostɑne qom tolid ʃod væ dær bistomin dʒæʃnvɑre bejne olmelæli teɑtre kudæk væ nodʒævɑn hozur jɑft. hæmtʃin næmɑjeʃ « mætre dʒænɡ » be kɑrɡærdɑni hæmze eqbɑli kɑri æz ɡoruh tærɑvæt æz ɡoruhhɑje fæʔɑl dær teɑtre qom, dær bæxʃe nodʒævɑne in in dʒæʃnvɑre dær ʃeʃ bæxʃe musiqi, tærrɑhi sæhne, tærrɑhi lebɑs, bɑziɡæri mærdo zæn væ næmɑjeʃnɑme nevisi kɑndidɑje dærjɑfte dʒɑjeze bud. e ʃɑjɑn zekr æst ke bistomin dʒæʃnurɑh bejne olmelæli teɑtre kudæk væ nodʒævɑn bɑ hozure tʃɑhɑrsæd mihmɑne dɑxeli væ xɑredʒi bɑ tʃehelonoh ɡoruh næmɑjeʃ væ dær hæʃt bæxʃe næmɑjeʃie xordsɑl, kudæk, nodʒævɑn, næmɑjeʃ xiɑbɑni, bæxʃe bejn olmelæl, bæxʃe viʒe hæmedɑn, kɑrɡɑhhɑjee ɑmuzeʃi væ mosɑbeqe næmɑjeʃnɑmexɑnie bærɡozɑr ʃod. tejjee hæft ruze bærpɑie ine dʒæʃnvɑree sædo pændʒɑh hezɑr næfær æz honærmændɑn væ moxɑtæbɑne kudæk væ nodʒævɑn æz bærnɑmehɑe dʒænbi væ sædo tʃehelotʃɑhɑr edʒrɑje omumi næmɑjeʃhɑje hɑzer dær dʒæʃnvɑre bɑzdid kærdænd.
به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)منطقه قم، هیئت داوران بخش کودک بیستمین جشنواره بین المللی تئاتر کودک و نوجوان، جایزه بهترین کارگردانی بخش کودک را که شامل تندیس جشنواره، دیپلم افتخار و جایزه نقدی می‌شد را به احمد سلیمانی کارگردان نمایش «قصه تاج عروس، خاله و خروس» اهداء کردند.برپایه این گزارش؛ لوح و جایزه نقدی بخش موسیقی نیز به محمدرضا کوهستانی و حامد جهانبخش بخاطر تولید موسیقی این نمایش اهداء شد. همچنین هیئت داوران در بخش بازیگری مرد از سید حمید لاجوردی و مجید امیری بخاطر بازی در نمایش قصه تاج عروس خاله و خروس تشکر نمودند. نمایش قصه تاج عروس خاله و خروس کاری از گروه ایده است که به همت کانون نمایش کودک و نوجوان حوزه هنری استان قم تولید شد و در بیستمین جشنواره بین المللی تئاتر کودک و نوجوان حضور یافت.همچین نمایش «مَتر جنگ» به کارگردانی حمزه اقبالی کاری از گروه طراوت از گروه‌های فعال در تئاتر قم، در  بخش نوجوان این این جشنواره در 6 بخش موسیقی، طراحی صحنه، طراحی لباس، بازیگری مرد و زن و نمایشنامه نویسی کاندیدای دریافت جایزه بود.    شایان ذکر است که بیستمین جشنوراه بین المللی تئاتر کودک و نوجوان با حضور 400 ميهمان داخلي و خارجي با 49 گروه نمايش و در 8 بخش نمايشي خردسال، كودك، نوجوان، نمايش خياباني، بخش بين الملل، بخش ويژه همدان، كارگاه‌هاي آموزشي و مسابقه نمايشنامه‌خواني برگزار شد. طي 7 روز برپايي اين جشنواره 150 هزار نفر از هنرمندان و مخاطبان کودک و نوجوان از برنامه‌ها جنبی و 144 اجرای عمومی نمایش‌های حاضر در جشنواره بازدید کردند.
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe qom, hejʔæte dɑværɑn bæxʃe kudæke bistomin dʒæʃnvɑre bejne olmelæli teɑtre kudæk væ nodʒævɑn, dʒɑjezee behtærin kɑrɡærdɑni bæxʃe kudæk rɑ ke ʃɑmele tændise dʒæʃnvɑre, diplome eftexɑr væ dʒɑjezee næqdi miʃod rɑ be æhmæde solejmɑni kɑrɡærdɑn næmɑjeʃ « qesse tɑdʒe ærus, xɑle væ xorus » ehdɑ kærdænd. bærpɑje in ɡozɑreʃ loh væ dʒɑjeze næqdi bæxʃe musiqi niz be mohæmmædrezɑe kuhestɑni væ hɑmæde dʒæhɑnbæxʃ bexɑtere tolide musiqi in næmɑjeʃ ehdɑ ʃod. hæmtʃenin hejʔæte dɑværɑn dær bæxʃe bɑziɡæri mærd æz sejjed hæmide lɑdʒeværdi væ mædʒide æmiri bexɑtere bɑzi dær næmɑjeʃe qesse tɑdʒe ærus xɑle væ xorus tæʃækkor nemudænd. næmɑjeʃ qesse tɑdʒe ærus xɑle væ xoruse kɑri æz ɡoruh ide æst ke be hemmæte kɑnune næmɑjeʃe kudæk væ nodʒævɑne hoze honæri ostɑne qom tolid ʃod væ dær bistomin dʒæʃnvɑre bejne olmelæli teɑtre kudæk væ nodʒævɑn hozur jɑft. hæmtʃin næmɑjeʃ « mætre dʒænɡ » be kɑrɡærdɑni hæmze eqbɑli kɑri æz ɡoruh tærɑvæt æz ɡoruhhɑje fæʔɑl dær teɑtre qom, dær bæxʃe nodʒævɑne in in dʒæʃnvɑre dær ʃeʃ bæxʃe musiqi, tærrɑhi sæhne, tærrɑhi lebɑs, bɑziɡæri mærdo zæn væ næmɑjeʃnɑme nevisi kɑndidɑje dærjɑfte dʒɑjeze bud. e ʃɑjɑn zekr æst ke bistomin dʒæʃnurɑh bejne olmelæli teɑtre kudæk væ nodʒævɑn bɑ hozure tʃɑhɑrsæd mihmɑne dɑxeli væ xɑredʒi bɑ tʃehelonoh ɡoruh næmɑjeʃ væ dær hæʃt bæxʃe næmɑjeʃie xordsɑl, kudæk, nodʒævɑn, næmɑjeʃ xiɑbɑni, bæxʃe bejn olmelæl, bæxʃe viʒe hæmedɑn, kɑrɡɑhhɑjee ɑmuzeʃi væ mosɑbeqe næmɑjeʃnɑmexɑnie bærɡozɑr ʃod. tejjee hæft ruze bærpɑie ine dʒæʃnvɑree sædo pændʒɑh hezɑr næfær æz honærmændɑn væ moxɑtæbɑne kudæk væ nodʒævɑn æz bærnɑmehɑe dʒænbi væ sædo tʃehelotʃɑhɑr edʒrɑje omumi næmɑjeʃhɑje hɑzer dær dʒæʃnvɑre bɑzdid kærdænd.", "role": "user" }, { "content": "به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)منطقه قم، هیئت\nداوران بخش کودک بیستمین جشنواره بین المللی تئاتر کودک و نوجوان، جایزه بهترین\nکارگردانی بخش کودک را که شامل تندیس جشنواره، دیپلم افتخار و جایزه نقدی می‌شد را\nبه احمد سلیمانی کارگردان نمایش «قصه تاج عروس، خاله و خروس» اهداء کردند.برپایه این گزارش؛ لوح و\nجایزه نقدی بخش موسیقی نیز به محمدرضا کوهستانی و حامد جهانبخش بخاطر تولید موسیقی\nاین نمایش اهداء شد. همچنین هیئت داوران در بخش بازیگری مرد از سید حمید لاجوردی و\nمجید امیری بخاطر بازی در نمایش قصه تاج عروس خاله و خروس تشکر نمودند. نمایش قصه تاج عروس\nخاله و خروس کاری از گروه ایده است که به همت کانون نمایش کودک و نوجوان حوزه هنری\nاستان قم تولید شد و در بیستمین جشنواره بین المللی تئاتر کودک و نوجوان حضور\nیافت.همچین نمایش «مَتر جنگ» به کارگردانی حمزه اقبالی کاری از گروه\nطراوت از گروه‌های فعال در تئاتر قم، در  بخش نوجوان این این جشنواره در 6\nبخش موسیقی، طراحی صحنه، طراحی لباس، بازیگری مرد و زن و نمایشنامه نویسی کاندیدای\nدریافت جایزه بود.    شایان ذکر است که بیستمین جشنوراه بین المللی تئاتر کودک و\nنوجوان با حضور 400 ميهمان داخلي و خارجي با 49 گروه نمايش و در 8 بخش نمايشي\nخردسال، كودك، نوجوان، نمايش خياباني، بخش بين الملل، بخش ويژه همدان، كارگاه‌هاي\nآموزشي و مسابقه نمايشنامه‌خواني برگزار شد. طي\n7 روز برپايي اين جشنواره 150 هزار نفر از هنرمندان و مخاطبان کودک و نوجوان از\nبرنامه‌ها جنبی و 144 اجرای عمومی نمایش‌های حاضر در جشنواره بازدید کردند.", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "ræʃt modirɑmele setɑde dije keʃvær bɑ eʃɑre be ɑzɑdi sædo dæh hezɑr zendɑni dʒærɑjeme qejreæmd tɑkonun, æz tælɑʃ bærɑje ɑzɑdi hæftsædo hæftɑdojek zendɑni diɡær tɑ pɑjɑne sɑle dʒɑri bɑ estefɑde æz sænduqe tæʔmine xesɑræt hɑje bædæni kæʃurxæbærdɑd. be ɡozɑreʃ, sejjed æsædollɑh dʒulɑi zohre tʃɑhɑrʃænbe dær didɑr bɑ næmɑjænde væli fæqih ɡilɑn be bærxi eqdɑmɑt ændʒɑm ʃode tævæssote in setɑd niz eʃɑre væ ezhɑr kærd : edʒrɑi ʃodæne tærhe qɑnune bime edʒbɑri ʃæxse sɑles sæbæbe ɑzɑd ʃodæne besjɑri æz rɑnændeɡɑne zendɑni ʃode æst. vej hæmtʃenin bɑ bæjɑne inke tɑkonun biʃ æz sædo dæh hezɑr zendɑni nɑtævɑn æz pærdɑxte dije dʒærɑjeme qejre æmde ɑzɑd ʃode ænd, ɡoft : dær tælɑʃ hæstim ke tɑ pɑjɑne sɑle dʒɑri hæftsædo hæftɑdojek zendɑni diɡær rɑ bɑ estefɑde æz sænduqe tæʔmine xesɑræt hɑje bædæni keʃvære ɑzɑd konim. dʒulɑi bɑ tæʔkide bærzæruræte færhænɡe sɑzi dær zæmine dʒæzbe komæk hɑje mærdomi væ xæjjerɑn dær in zæmine, tæsrih kærd : æshɑbe ræsɑne be viʒe sedɑ væ simɑje, mædrese, mærɑkeze ɑmuzeʃe ɑli væ dɑneʃɡɑh hɑ næqʃe tæʔin konænde dær færhænɡe sɑzi væ ɑmuzeʃe ræftɑrhɑje edʒtemɑʔi dorost dær sæthe dʒɑmeʔe dɑrænd. modirɑmele setɑde dije keʃvær dær edɑme bɑ bæjɑne inke beqejr æz zendɑniɑne dije æfrɑde diɡæri hæm be dælile næpærdɑxtæne mæhrije dær zendɑn hɑje be sær mi bærænd, jɑdɑværʃæd : qɑnune dije, sodure tʃek væ mæhrije æz dʒomle qævɑnini hæstænd ke eslɑhe ɑnhɑ dær hɑle pejɡirist. be ɡofte dʒulɑi bæræsɑse ɑmɑr æz mjɑne dævɑzdæh hezɑr bedehkɑre zendɑni biʃ æz hæʃt hezɑr næfær ɑnhɑ be dælile sodure tʃeke zendɑni bude ke æqlæb in æfrɑd be dælil nædɑʃtæne ɑɡɑhi kɑfi dær zæmine sodure tʃek be in moʃkele ɡereftɑr ʃode ænd. ɑjæt ællɑh qorbɑni dær edɑme in didɑr zemne tæʃækkor væ qædrdɑni æz tælɑʃ væ zæhmɑte in setɑd dær rɑstɑje ɑzɑdi zendɑniɑn dʒærɑjeme qejreæmd, ezhɑr kærd : dær in zæmine nijɑzmænde moʃɑrekæt væ dʒæzbe biʃtære xæjjerɑn dær sæthe keʃvær hæstim. vej bɑ bæjɑne inke dʒæzbe in moʃɑrekæt hɑ mi tævɑnæd sæbæbe hælle moʃkelɑte xɑnevɑde zendɑniɑn dʒærɑjeme qejreæmd dær hozee eqtesɑdi, edʒtemɑʔi væ færhænɡi ʃævæd, æfzud : næhɑdine kærdæne færhænɡe noʔe dusti væ nikukɑri dær sæthe dʒɑmeʔe dær rɑstɑje piʃɡiri æz boruz væ zohure ɑsib hɑje edʒtemɑʔi lɑzem væ zærurist. næmɑjænde væli fæqih dær ɡilɑn bɑ tæʔkide bærtævædʒdʒoh biʃtære mæsʔulɑne mærbute dær in hoze, ɡoft : komæke setɑde dije be ɑzɑdi zendɑniɑn dʒærɑjeme qejreæmd bɑjæd be ɡune ændʒɑm ʃævæd ke æz beruze hærɡune eʃkɑl væ jɑ ʃobhe dær zæmine ændʒɑme ræftɑrhɑje bezehkɑrɑne dʒoloɡiri konæd. vej be næqʃe olæmɑ væ rohɑnjun dær in færhænɡ sɑzi niz eʃɑre væ tæsrih kærd : rohɑnijæt niz mi tævɑnæd ɡɑm hɑje moʔæsseri dær zæmine dʒæzbe komæk hɑje nikukɑrɑne væ hozure xæjjerɑn dær in ærse dɑʃte bɑʃænd. kopi ʃod", "text": "رشت- مدیرعامل ستاد دیه کشور با اشاره به آزادی ۱۱۰ هزار زندانی جرایم غیرعمد تاکنون ، از تلاش برای آزادی ۷۷۱ زندانی دیگر تا پایان سال جاری با استفاده از صندوق تامین خسارت های بدنی کشورخبرداد.به گزارش ، سید اسدالله جولایی ظهر چهارشنبه در دیدار با نماینده ولی فقیه گیلان به برخی اقدامات انجام شده توسط این ستاد نیز اشاره و اظهار کرد: اجرایی شدن طرح قانون بیمه اجباری شخص ثالث سبب آزاد شدن بسیاری از رانندگان زندانی شده است.وی همچنین با بیان اینکه تاکنون بیش از ۱۱۰ هزار زندانی ناتوان از پرداخت دیه جرایم غیر عمد آزاد شده اند، گفت: در تلاش هستیم که تا پایان سال جاری ۷۷۱ زندانی دیگر را با استفاده از صندوق تامین خسارت های بدنی کشور آزاد کنیم.جولایی با تأکید برضرورت فرهنگ سازی در زمینه جذب کمک های مردمی و خیران در این زمینه، تصریح کرد: اصحاب رسانه به ویژه صدا و سیمای، مدرسه، مراکز آموزش عالی و دانشگاه ها نقش تعیین کننده در فرهنگ سازی و آموزش رفتارهای اجتماعی درست در سطح جامعه دارند.مدیرعامل ستاد دیه کشور در ادامه با بیان اینکه بغیر از زندانیان دیه افراد دیگری هم به دلیل نپرداختن مهریه در زندان های به سر می برند، یادآورشد: قانون دیه، صدور چک و مهریه از جمله قوانینی هستند که اصلاح آنها در حال پیگیری است.به گفته جولایی براساس آمار از میان ۱۲ هزار بدهکار زندانی بیش از هشت هزار نفر آنها به دلیل صدور چک زندانی بوده که اغلب این افراد به دلیل نداشتن آگاهی کافی در زمینه صدور چک به این مشکل گرفتار شده اند.آیت الله قربانی در ادامه این دیدار ضمن تشکر و قدردانی از تلاش و زحمات این ستاد در راستای آزادی زندانیان جرایم غیرعمد، اظهار کرد: در این زمینه نیازمند مشارکت و جذب بیشتر خیران در سطح کشور هستیم.وی با بیان اینکه جذب این مشارکت ها می تواند سبب حل مشکلات خانواده زندانیان جرایم غیرعمد در حوزه اقتصادی، اجتماعی و فرهنگی شود، افزود: نهادینه کردن فرهنگ نوع دوستی و نیکوکاری در سطح جامعه در راستای پیشگیری از بروز و ظهور آسیب های اجتماعی لازم و ضروری است.نماینده ولی فقیه در گیلان با تأکید برتوجه بیشتر مسئولان مربوطه در این حوزه، گفت: کمک ستاد دیه به آزادی زندانیان جرایم غیرعمد باید به گونه انجام شود که از بروز هرگونه اشکال و یا شبهه در زمینه انجام رفتارهای بزهکارانه جلوگیری کند.وی به نقش علما و روحانیون در این فرهنگ سازی نیز اشاره و تصریح کرد: روحانیت نیز می تواند گام های موثری در زمینه جذب کمک های نیکوکارانه و حضور خیران در این عرصه داشته باشند.کپی شد" }
ræʃt modirɑmele setɑde dije keʃvær bɑ eʃɑre be ɑzɑdi sædo dæh hezɑr zendɑni dʒærɑjeme qejreæmd tɑkonun, æz tælɑʃ bærɑje ɑzɑdi hæftsædo hæftɑdojek zendɑni diɡær tɑ pɑjɑne sɑle dʒɑri bɑ estefɑde æz sænduqe tæʔmine xesɑræt hɑje bædæni kæʃurxæbærdɑd. be ɡozɑreʃ, sejjed æsædollɑh dʒulɑi zohre tʃɑhɑrʃænbe dær didɑr bɑ næmɑjænde væli fæqih ɡilɑn be bærxi eqdɑmɑt ændʒɑm ʃode tævæssote in setɑd niz eʃɑre væ ezhɑr kærd : edʒrɑi ʃodæne tærhe qɑnune bime edʒbɑri ʃæxse sɑles sæbæbe ɑzɑd ʃodæne besjɑri æz rɑnændeɡɑne zendɑni ʃode æst. vej hæmtʃenin bɑ bæjɑne inke tɑkonun biʃ æz sædo dæh hezɑr zendɑni nɑtævɑn æz pærdɑxte dije dʒærɑjeme qejre æmde ɑzɑd ʃode ænd, ɡoft : dær tælɑʃ hæstim ke tɑ pɑjɑne sɑle dʒɑri hæftsædo hæftɑdojek zendɑni diɡær rɑ bɑ estefɑde æz sænduqe tæʔmine xesɑræt hɑje bædæni keʃvære ɑzɑd konim. dʒulɑi bɑ tæʔkide bærzæruræte færhænɡe sɑzi dær zæmine dʒæzbe komæk hɑje mærdomi væ xæjjerɑn dær in zæmine, tæsrih kærd : æshɑbe ræsɑne be viʒe sedɑ væ simɑje, mædrese, mærɑkeze ɑmuzeʃe ɑli væ dɑneʃɡɑh hɑ næqʃe tæʔin konænde dær færhænɡe sɑzi væ ɑmuzeʃe ræftɑrhɑje edʒtemɑʔi dorost dær sæthe dʒɑmeʔe dɑrænd. modirɑmele setɑde dije keʃvær dær edɑme bɑ bæjɑne inke beqejr æz zendɑniɑne dije æfrɑde diɡæri hæm be dælile næpærdɑxtæne mæhrije dær zendɑn hɑje be sær mi bærænd, jɑdɑværʃæd : qɑnune dije, sodure tʃek væ mæhrije æz dʒomle qævɑnini hæstænd ke eslɑhe ɑnhɑ dær hɑle pejɡirist. be ɡofte dʒulɑi bæræsɑse ɑmɑr æz mjɑne dævɑzdæh hezɑr bedehkɑre zendɑni biʃ æz hæʃt hezɑr næfær ɑnhɑ be dælile sodure tʃeke zendɑni bude ke æqlæb in æfrɑd be dælil nædɑʃtæne ɑɡɑhi kɑfi dær zæmine sodure tʃek be in moʃkele ɡereftɑr ʃode ænd. ɑjæt ællɑh qorbɑni dær edɑme in didɑr zemne tæʃækkor væ qædrdɑni æz tælɑʃ væ zæhmɑte in setɑd dær rɑstɑje ɑzɑdi zendɑniɑn dʒærɑjeme qejreæmd, ezhɑr kærd : dær in zæmine nijɑzmænde moʃɑrekæt væ dʒæzbe biʃtære xæjjerɑn dær sæthe keʃvær hæstim. vej bɑ bæjɑne inke dʒæzbe in moʃɑrekæt hɑ mi tævɑnæd sæbæbe hælle moʃkelɑte xɑnevɑde zendɑniɑn dʒærɑjeme qejreæmd dær hozee eqtesɑdi, edʒtemɑʔi væ færhænɡi ʃævæd, æfzud : næhɑdine kærdæne færhænɡe noʔe dusti væ nikukɑri dær sæthe dʒɑmeʔe dær rɑstɑje piʃɡiri æz boruz væ zohure ɑsib hɑje edʒtemɑʔi lɑzem væ zærurist. næmɑjænde væli fæqih dær ɡilɑn bɑ tæʔkide bærtævædʒdʒoh biʃtære mæsʔulɑne mærbute dær in hoze, ɡoft : komæke setɑde dije be ɑzɑdi zendɑniɑn dʒærɑjeme qejreæmd bɑjæd be ɡune ændʒɑm ʃævæd ke æz beruze hærɡune eʃkɑl væ jɑ ʃobhe dær zæmine ændʒɑme ræftɑrhɑje bezehkɑrɑne dʒoloɡiri konæd. vej be næqʃe olæmɑ væ rohɑnjun dær in færhænɡ sɑzi niz eʃɑre væ tæsrih kærd : rohɑnijæt niz mi tævɑnæd ɡɑm hɑje moʔæsseri dær zæmine dʒæzbe komæk hɑje nikukɑrɑne væ hozure xæjjerɑn dær in ærse dɑʃte bɑʃænd. kopi ʃod
رشت- مدیرعامل ستاد دیه کشور با اشاره به آزادی ۱۱۰ هزار زندانی جرایم غیرعمد تاکنون ، از تلاش برای آزادی ۷۷۱ زندانی دیگر تا پایان سال جاری با استفاده از صندوق تامین خسارت های بدنی کشورخبرداد.به گزارش ، سید اسدالله جولایی ظهر چهارشنبه در دیدار با نماینده ولی فقیه گیلان به برخی اقدامات انجام شده توسط این ستاد نیز اشاره و اظهار کرد: اجرایی شدن طرح قانون بیمه اجباری شخص ثالث سبب آزاد شدن بسیاری از رانندگان زندانی شده است.وی همچنین با بیان اینکه تاکنون بیش از ۱۱۰ هزار زندانی ناتوان از پرداخت دیه جرایم غیر عمد آزاد شده اند، گفت: در تلاش هستیم که تا پایان سال جاری ۷۷۱ زندانی دیگر را با استفاده از صندوق تامین خسارت های بدنی کشور آزاد کنیم.جولایی با تأکید برضرورت فرهنگ سازی در زمینه جذب کمک های مردمی و خیران در این زمینه، تصریح کرد: اصحاب رسانه به ویژه صدا و سیمای، مدرسه، مراکز آموزش عالی و دانشگاه ها نقش تعیین کننده در فرهنگ سازی و آموزش رفتارهای اجتماعی درست در سطح جامعه دارند.مدیرعامل ستاد دیه کشور در ادامه با بیان اینکه بغیر از زندانیان دیه افراد دیگری هم به دلیل نپرداختن مهریه در زندان های به سر می برند، یادآورشد: قانون دیه، صدور چک و مهریه از جمله قوانینی هستند که اصلاح آنها در حال پیگیری است.به گفته جولایی براساس آمار از میان ۱۲ هزار بدهکار زندانی بیش از هشت هزار نفر آنها به دلیل صدور چک زندانی بوده که اغلب این افراد به دلیل نداشتن آگاهی کافی در زمینه صدور چک به این مشکل گرفتار شده اند.آیت الله قربانی در ادامه این دیدار ضمن تشکر و قدردانی از تلاش و زحمات این ستاد در راستای آزادی زندانیان جرایم غیرعمد، اظهار کرد: در این زمینه نیازمند مشارکت و جذب بیشتر خیران در سطح کشور هستیم.وی با بیان اینکه جذب این مشارکت ها می تواند سبب حل مشکلات خانواده زندانیان جرایم غیرعمد در حوزه اقتصادی، اجتماعی و فرهنگی شود، افزود: نهادینه کردن فرهنگ نوع دوستی و نیکوکاری در سطح جامعه در راستای پیشگیری از بروز و ظهور آسیب های اجتماعی لازم و ضروری است.نماینده ولی فقیه در گیلان با تأکید برتوجه بیشتر مسئولان مربوطه در این حوزه، گفت: کمک ستاد دیه به آزادی زندانیان جرایم غیرعمد باید به گونه انجام شود که از بروز هرگونه اشکال و یا شبهه در زمینه انجام رفتارهای بزهکارانه جلوگیری کند.وی به نقش علما و روحانیون در این فرهنگ سازی نیز اشاره و تصریح کرد: روحانیت نیز می تواند گام های موثری در زمینه جذب کمک های نیکوکارانه و حضور خیران در این عرصه داشته باشند.کپی شد
[ { "content": "turn phonemes into persian: ræʃt modirɑmele setɑde dije keʃvær bɑ eʃɑre be ɑzɑdi sædo dæh hezɑr zendɑni dʒærɑjeme qejreæmd tɑkonun, æz tælɑʃ bærɑje ɑzɑdi hæftsædo hæftɑdojek zendɑni diɡær tɑ pɑjɑne sɑle dʒɑri bɑ estefɑde æz sænduqe tæʔmine xesɑræt hɑje bædæni kæʃurxæbærdɑd. be ɡozɑreʃ, sejjed æsædollɑh dʒulɑi zohre tʃɑhɑrʃænbe dær didɑr bɑ næmɑjænde væli fæqih ɡilɑn be bærxi eqdɑmɑt ændʒɑm ʃode tævæssote in setɑd niz eʃɑre væ ezhɑr kærd : edʒrɑi ʃodæne tærhe qɑnune bime edʒbɑri ʃæxse sɑles sæbæbe ɑzɑd ʃodæne besjɑri æz rɑnændeɡɑne zendɑni ʃode æst. vej hæmtʃenin bɑ bæjɑne inke tɑkonun biʃ æz sædo dæh hezɑr zendɑni nɑtævɑn æz pærdɑxte dije dʒærɑjeme qejre æmde ɑzɑd ʃode ænd, ɡoft : dær tælɑʃ hæstim ke tɑ pɑjɑne sɑle dʒɑri hæftsædo hæftɑdojek zendɑni diɡær rɑ bɑ estefɑde æz sænduqe tæʔmine xesɑræt hɑje bædæni keʃvære ɑzɑd konim. dʒulɑi bɑ tæʔkide bærzæruræte færhænɡe sɑzi dær zæmine dʒæzbe komæk hɑje mærdomi væ xæjjerɑn dær in zæmine, tæsrih kærd : æshɑbe ræsɑne be viʒe sedɑ væ simɑje, mædrese, mærɑkeze ɑmuzeʃe ɑli væ dɑneʃɡɑh hɑ næqʃe tæʔin konænde dær færhænɡe sɑzi væ ɑmuzeʃe ræftɑrhɑje edʒtemɑʔi dorost dær sæthe dʒɑmeʔe dɑrænd. modirɑmele setɑde dije keʃvær dær edɑme bɑ bæjɑne inke beqejr æz zendɑniɑne dije æfrɑde diɡæri hæm be dælile næpærdɑxtæne mæhrije dær zendɑn hɑje be sær mi bærænd, jɑdɑværʃæd : qɑnune dije, sodure tʃek væ mæhrije æz dʒomle qævɑnini hæstænd ke eslɑhe ɑnhɑ dær hɑle pejɡirist. be ɡofte dʒulɑi bæræsɑse ɑmɑr æz mjɑne dævɑzdæh hezɑr bedehkɑre zendɑni biʃ æz hæʃt hezɑr næfær ɑnhɑ be dælile sodure tʃeke zendɑni bude ke æqlæb in æfrɑd be dælil nædɑʃtæne ɑɡɑhi kɑfi dær zæmine sodure tʃek be in moʃkele ɡereftɑr ʃode ænd. ɑjæt ællɑh qorbɑni dær edɑme in didɑr zemne tæʃækkor væ qædrdɑni æz tælɑʃ væ zæhmɑte in setɑd dær rɑstɑje ɑzɑdi zendɑniɑn dʒærɑjeme qejreæmd, ezhɑr kærd : dær in zæmine nijɑzmænde moʃɑrekæt væ dʒæzbe biʃtære xæjjerɑn dær sæthe keʃvær hæstim. vej bɑ bæjɑne inke dʒæzbe in moʃɑrekæt hɑ mi tævɑnæd sæbæbe hælle moʃkelɑte xɑnevɑde zendɑniɑn dʒærɑjeme qejreæmd dær hozee eqtesɑdi, edʒtemɑʔi væ færhænɡi ʃævæd, æfzud : næhɑdine kærdæne færhænɡe noʔe dusti væ nikukɑri dær sæthe dʒɑmeʔe dær rɑstɑje piʃɡiri æz boruz væ zohure ɑsib hɑje edʒtemɑʔi lɑzem væ zærurist. næmɑjænde væli fæqih dær ɡilɑn bɑ tæʔkide bærtævædʒdʒoh biʃtære mæsʔulɑne mærbute dær in hoze, ɡoft : komæke setɑde dije be ɑzɑdi zendɑniɑn dʒærɑjeme qejreæmd bɑjæd be ɡune ændʒɑm ʃævæd ke æz beruze hærɡune eʃkɑl væ jɑ ʃobhe dær zæmine ændʒɑme ræftɑrhɑje bezehkɑrɑne dʒoloɡiri konæd. vej be næqʃe olæmɑ væ rohɑnjun dær in færhænɡ sɑzi niz eʃɑre væ tæsrih kærd : rohɑnijæt niz mi tævɑnæd ɡɑm hɑje moʔæsseri dær zæmine dʒæzbe komæk hɑje nikukɑrɑne væ hozure xæjjerɑn dær in ærse dɑʃte bɑʃænd. kopi ʃod", "role": "user" }, { "content": "رشت- مدیرعامل ستاد دیه کشور با اشاره به آزادی ۱۱۰ هزار زندانی جرایم غیرعمد تاکنون ، از تلاش برای آزادی ۷۷۱ زندانی دیگر تا پایان سال جاری با استفاده از صندوق تامین خسارت های بدنی کشورخبرداد.به گزارش ، سید اسدالله جولایی ظهر چهارشنبه در دیدار با نماینده ولی فقیه گیلان به برخی اقدامات انجام شده توسط این ستاد نیز اشاره و اظهار کرد: اجرایی شدن طرح قانون بیمه اجباری شخص ثالث سبب آزاد شدن بسیاری از رانندگان زندانی شده است.وی همچنین با بیان اینکه تاکنون بیش از ۱۱۰ هزار زندانی ناتوان از پرداخت دیه جرایم غیر عمد آزاد شده اند، گفت: در تلاش هستیم که تا پایان سال جاری ۷۷۱ زندانی دیگر را با استفاده از صندوق تامین خسارت های بدنی کشور آزاد کنیم.جولایی با تأکید برضرورت فرهنگ سازی در زمینه جذب کمک های مردمی و خیران در این زمینه، تصریح کرد: اصحاب رسانه به ویژه صدا و سیمای، مدرسه، مراکز آموزش عالی و دانشگاه ها نقش تعیین کننده در فرهنگ سازی و آموزش رفتارهای اجتماعی درست در سطح جامعه دارند.مدیرعامل ستاد دیه کشور در ادامه با بیان اینکه بغیر از زندانیان دیه افراد دیگری هم به دلیل نپرداختن مهریه در زندان های به سر می برند، یادآورشد: قانون دیه، صدور چک و مهریه از جمله قوانینی هستند که اصلاح آنها در حال پیگیری است.به گفته جولایی براساس آمار از میان ۱۲ هزار بدهکار زندانی بیش از هشت هزار نفر آنها به دلیل صدور چک زندانی بوده که اغلب این افراد به دلیل نداشتن آگاهی کافی در زمینه صدور چک به این مشکل گرفتار شده اند.آیت الله قربانی در ادامه این دیدار ضمن تشکر و قدردانی از تلاش و زحمات این ستاد در راستای آزادی زندانیان جرایم غیرعمد، اظهار کرد: در این زمینه نیازمند مشارکت و جذب بیشتر خیران در سطح کشور هستیم.وی با بیان اینکه جذب این مشارکت ها می تواند سبب حل مشکلات خانواده زندانیان جرایم غیرعمد در حوزه اقتصادی، اجتماعی و فرهنگی شود، افزود: نهادینه کردن فرهنگ نوع دوستی و نیکوکاری در سطح جامعه در راستای پیشگیری از بروز و ظهور آسیب های اجتماعی لازم و ضروری است.نماینده ولی فقیه در گیلان با تأکید برتوجه بیشتر مسئولان مربوطه در این حوزه، گفت: کمک ستاد دیه به آزادی زندانیان جرایم غیرعمد باید به گونه انجام شود که از بروز هرگونه اشکال و یا شبهه در زمینه انجام رفتارهای بزهکارانه جلوگیری کند.وی به نقش علما و روحانیون در این فرهنگ سازی نیز اشاره و تصریح کرد: روحانیت نیز می تواند گام های موثری در زمینه جذب کمک های نیکوکارانه و حضور خیران در این عرصه داشته باشند.کپی شد", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "mæʃhæd modire hoze elmije æhnɑfe xɑf ɡoft : væhdæt væ ehterɑm be moqæddæsɑte mohemtærin mozu bærɑje dʒɑmeʔee eslɑmist zirɑ bɑʔese piʃræfte ɑnhɑ miʃævæd. be ɡozɑreʃ, molævi hæbib ærræhmɑn motæhhæri piʃ æz zohre emruz dær jɑdvɑre ʃohædɑje væhdæt, ʃæhidɑne ʃuʃtæri væ mohæmmædzɑde dær mæʃhæd ɡoft : qorʔɑne væhdæt rɑ bær æsɑse hæmbæsteɡi delhɑ moʔærrefi mi konæd. pæjɑmbær sɑd pærɑntezbæste mi færmɑjæd ʃæhid dʒɑjɡɑhæʃ dær beheʃt æst. ɑntʃe væhdæt rɑ mostæhkæm mi konæd, ettesɑl be rismɑne xodɑ væ qorʔɑn æst væ væqti ʃiʔe væ senni be qorʔɑn æmæl konænd væ imɑn dɑʃte bɑʃænd be væhdæt miresænd. modire hoze elmije æhnɑfe xɑf æfzud : jɑdɑværi neʔmæte væhdæt væ olfæt ke xodɑ enɑjæt kærde, væzife hæme æst. mɑ dær nezɑm, æmnijæte pɑjdɑr væ ezzæt væ eftexɑr væ piʃræft hɑje elmi dɑrim ke hæmeɡi dær sɑje væhdæt æst. dær hæmin rɑbete emɑme rɑhel væ tæzækor midæhænd ke væhdæt dɑʃte bɑʃim væ tæfræqe bejne moslemin næbɑʃæd. vej bɑ bæjɑne inke dʒomhuri eslɑmi hæfte væhdæt rɑ tæʔin kærd tɑ bær in mæqule tæʔkid konæd, edɑme dɑd : ʃæhrestɑn xɑfe sædo dæh ʃæhid tæqdim kærde æst væ bærɑdærɑne æhle sonnæt hæm duʃ bɑ bærɑdærɑne ʃiʔe æz ebtedɑje enqelɑb dær xætte moqæddæm budænd. molævi motæhhæri bɑ bæjɑne inke ɑntʃe mohem æst ehterɑm be moqæddæsɑt æst, ezhɑr kærd : væhdæt jæʔni ʃiʔe væ senni dær ejne pɑjbændi be æqide xod, ehterɑm be tæræfe moqɑbel rɑ hæm særlohe kɑr qærɑr dæhænd. hæmtʃenin dær in mærɑsem særdɑr sejjedhosejn mortæzævi, færmɑndeh qærɑrɡɑh mæntæqei sɑmenolæʔemme ejn pærɑntezbæste niruje zæmini sepɑh bɑ tæʔkid bær tosije ræhbære moʔæzzæme enqelɑb bær bæhse tædbir væ tæʔæqqol væ tæfækkor væ mæʃveræt ɡoft ke in viʒeɡi hɑ dær ʃæxsijæte ʃæhid ʃuʃtæri næmɑjɑn bud væ ʃæxsijæte ʃæhid ʃuʃtæri be ɡune ʔi bud ke mæsʔulɑne mɑ bɑjæd ɑn rɑ olɡu qærɑr dæhænd. færmɑndeh qærɑrɡɑh mæntæqe ʔi sɑmen olæʔemme ejn pærɑntezbæste æfzud : modʒe omid væ neʃɑt hæmrɑh bɑ motɑlebe ɡæri dær mædʒles færɑhæm ʃode æst ke ʔomidvɑræm bɑ modirijæte dʒæhɑdi væ olɡupæziri æz ʃohædɑ, næmɑjændeɡɑne mædʒles betævɑnænd be mærdom xedmæt konænd. vej bɑ bæjɑne inke bɑjæd bɑ ruhihe dʒæhɑdi kɑri konim tɑ doʃmæn rɑ mɑʔjus bebinim, ezhɑr kærd : dær bɑjæd xodsɑzi væ olɡupæziri æz ʃohædɑ rɑ bærɑje dʒɑmeʔee eslɑmi bexɑhim. kopi ʃod", "text": "مشهد ـ مدیر حوزه علمیه احناف خواف گفت: وحدت و احترام به مقدسات مهمترین موضوع برای جامعه اسلامی است زیرا باعث پیشرفت آن‌ها می‌شود.به گزارش ، مولوی حبیب الرحمان مطهری پیش از ظهر امروز در یادواره شهدای وحدت، شهیدان شوشتری و محمدزاده در مشهد گفت: قرآن وحدت را بر اساس همبستگی دلها معرفی می کند. پیامبر (ص) می فرماید شهید جایگاهش در بهشت است. آنچه وحدت را مستحکم می کند، اتصال به ریسمان خدا و قرآن است و وقتی شیعه و سنی به قرآن عمل کنند و ایمان داشته باشند به وحدت می‌رسند. مدیر حوزه علمیه احناف خواف افزود: یادآوری نعمت وحدت و الفت که خدا عنایت کرده، وظیفه همه است. ما در نظام، امنیت پایدار و عزت و افتخار و پیشرفت های علمی داریم که همگی در سایه وحدت است. در همین رابطه امام راحل و تذکر می‌دهند که وحدت داشته باشیم و تفرقه بین مسلمین نباشد.وی با بیان اینکه جمهوری اسلامی هفته وحدت را تعیین کرد تا بر این مقوله تأکید کند، ادامه داد: شهرستان خواف 110 شهید تقدیم کرده است و برادران اهل سنت هم دوش با برادران شیعه از ابتدای انقلاب در خط مقدم بودند. مولوی مطهری با بیان اینکه آنچه مهم است احترام به مقدسات است، اظهار کرد: وحدت یعنی شیعه و سنی در عین پایبندی به عقیده خود، احترام به طرف مقابل را هم سرلوحه کار قرار دهند.همچنین در این مراسم سردار سیدحسین مرتضوی، فرمانده قرارگاه منطقه‌ای ثامن‌الائمه (ع) نیروی زمینی سپاه با تاکید بر توصیه رهبر معظم انقلاب بر بحث تدبیر و تعقل و تفکر و مشورت گفت که این ویژگی ها در شخصیت شهید شوشتری نمایان بود و شخصیت شهید شوشتری به گونه ای بود که مسئولان ما باید آن را الگو قرار دهند.فرمانده قرارگاه منطقه ای ثامن الائمه (ع) افزود: موج امید و نشاط همراه با مطالبه گری در مجلس فراهم شده است که امیدوارم با مدیریت جهادی و الگوپذیری از شهدا، نمایندگان مجلس بتوانند به مردم خدمت کنند.وی با بیان اینکه باید با روحیه جهادی کاری کنیم تا دشمن را مایوس ببینیم، اظهار کرد: در باید خودسازی و الگوپذیری از شهدا را برای جامعه اسلامی بخواهیم.کپی شد" }
mæʃhæd modire hoze elmije æhnɑfe xɑf ɡoft : væhdæt væ ehterɑm be moqæddæsɑte mohemtærin mozu bærɑje dʒɑmeʔee eslɑmist zirɑ bɑʔese piʃræfte ɑnhɑ miʃævæd. be ɡozɑreʃ, molævi hæbib ærræhmɑn motæhhæri piʃ æz zohre emruz dær jɑdvɑre ʃohædɑje væhdæt, ʃæhidɑne ʃuʃtæri væ mohæmmædzɑde dær mæʃhæd ɡoft : qorʔɑne væhdæt rɑ bær æsɑse hæmbæsteɡi delhɑ moʔærrefi mi konæd. pæjɑmbær sɑd pærɑntezbæste mi færmɑjæd ʃæhid dʒɑjɡɑhæʃ dær beheʃt æst. ɑntʃe væhdæt rɑ mostæhkæm mi konæd, ettesɑl be rismɑne xodɑ væ qorʔɑn æst væ væqti ʃiʔe væ senni be qorʔɑn æmæl konænd væ imɑn dɑʃte bɑʃænd be væhdæt miresænd. modire hoze elmije æhnɑfe xɑf æfzud : jɑdɑværi neʔmæte væhdæt væ olfæt ke xodɑ enɑjæt kærde, væzife hæme æst. mɑ dær nezɑm, æmnijæte pɑjdɑr væ ezzæt væ eftexɑr væ piʃræft hɑje elmi dɑrim ke hæmeɡi dær sɑje væhdæt æst. dær hæmin rɑbete emɑme rɑhel væ tæzækor midæhænd ke væhdæt dɑʃte bɑʃim væ tæfræqe bejne moslemin næbɑʃæd. vej bɑ bæjɑne inke dʒomhuri eslɑmi hæfte væhdæt rɑ tæʔin kærd tɑ bær in mæqule tæʔkid konæd, edɑme dɑd : ʃæhrestɑn xɑfe sædo dæh ʃæhid tæqdim kærde æst væ bærɑdærɑne æhle sonnæt hæm duʃ bɑ bærɑdærɑne ʃiʔe æz ebtedɑje enqelɑb dær xætte moqæddæm budænd. molævi motæhhæri bɑ bæjɑne inke ɑntʃe mohem æst ehterɑm be moqæddæsɑt æst, ezhɑr kærd : væhdæt jæʔni ʃiʔe væ senni dær ejne pɑjbændi be æqide xod, ehterɑm be tæræfe moqɑbel rɑ hæm særlohe kɑr qærɑr dæhænd. hæmtʃenin dær in mærɑsem særdɑr sejjedhosejn mortæzævi, færmɑndeh qærɑrɡɑh mæntæqei sɑmenolæʔemme ejn pærɑntezbæste niruje zæmini sepɑh bɑ tæʔkid bær tosije ræhbære moʔæzzæme enqelɑb bær bæhse tædbir væ tæʔæqqol væ tæfækkor væ mæʃveræt ɡoft ke in viʒeɡi hɑ dær ʃæxsijæte ʃæhid ʃuʃtæri næmɑjɑn bud væ ʃæxsijæte ʃæhid ʃuʃtæri be ɡune ʔi bud ke mæsʔulɑne mɑ bɑjæd ɑn rɑ olɡu qærɑr dæhænd. færmɑndeh qærɑrɡɑh mæntæqe ʔi sɑmen olæʔemme ejn pærɑntezbæste æfzud : modʒe omid væ neʃɑt hæmrɑh bɑ motɑlebe ɡæri dær mædʒles færɑhæm ʃode æst ke ʔomidvɑræm bɑ modirijæte dʒæhɑdi væ olɡupæziri æz ʃohædɑ, næmɑjændeɡɑne mædʒles betævɑnænd be mærdom xedmæt konænd. vej bɑ bæjɑne inke bɑjæd bɑ ruhihe dʒæhɑdi kɑri konim tɑ doʃmæn rɑ mɑʔjus bebinim, ezhɑr kærd : dær bɑjæd xodsɑzi væ olɡupæziri æz ʃohædɑ rɑ bærɑje dʒɑmeʔee eslɑmi bexɑhim. kopi ʃod
مشهد ـ مدیر حوزه علمیه احناف خواف گفت: وحدت و احترام به مقدسات مهمترین موضوع برای جامعه اسلامی است زیرا باعث پیشرفت آن‌ها می‌شود.به گزارش ، مولوی حبیب الرحمان مطهری پیش از ظهر امروز در یادواره شهدای وحدت، شهیدان شوشتری و محمدزاده در مشهد گفت: قرآن وحدت را بر اساس همبستگی دلها معرفی می کند. پیامبر (ص) می فرماید شهید جایگاهش در بهشت است. آنچه وحدت را مستحکم می کند، اتصال به ریسمان خدا و قرآن است و وقتی شیعه و سنی به قرآن عمل کنند و ایمان داشته باشند به وحدت می‌رسند. مدیر حوزه علمیه احناف خواف افزود: یادآوری نعمت وحدت و الفت که خدا عنایت کرده، وظیفه همه است. ما در نظام، امنیت پایدار و عزت و افتخار و پیشرفت های علمی داریم که همگی در سایه وحدت است. در همین رابطه امام راحل و تذکر می‌دهند که وحدت داشته باشیم و تفرقه بین مسلمین نباشد.وی با بیان اینکه جمهوری اسلامی هفته وحدت را تعیین کرد تا بر این مقوله تأکید کند، ادامه داد: شهرستان خواف 110 شهید تقدیم کرده است و برادران اهل سنت هم دوش با برادران شیعه از ابتدای انقلاب در خط مقدم بودند. مولوی مطهری با بیان اینکه آنچه مهم است احترام به مقدسات است، اظهار کرد: وحدت یعنی شیعه و سنی در عین پایبندی به عقیده خود، احترام به طرف مقابل را هم سرلوحه کار قرار دهند.همچنین در این مراسم سردار سیدحسین مرتضوی، فرمانده قرارگاه منطقه‌ای ثامن‌الائمه (ع) نیروی زمینی سپاه با تاکید بر توصیه رهبر معظم انقلاب بر بحث تدبیر و تعقل و تفکر و مشورت گفت که این ویژگی ها در شخصیت شهید شوشتری نمایان بود و شخصیت شهید شوشتری به گونه ای بود که مسئولان ما باید آن را الگو قرار دهند.فرمانده قرارگاه منطقه ای ثامن الائمه (ع) افزود: موج امید و نشاط همراه با مطالبه گری در مجلس فراهم شده است که امیدوارم با مدیریت جهادی و الگوپذیری از شهدا، نمایندگان مجلس بتوانند به مردم خدمت کنند.وی با بیان اینکه باید با روحیه جهادی کاری کنیم تا دشمن را مایوس ببینیم، اظهار کرد: در باید خودسازی و الگوپذیری از شهدا را برای جامعه اسلامی بخواهیم.کپی شد
[ { "content": "turn phonemes into persian: mæʃhæd modire hoze elmije æhnɑfe xɑf ɡoft : væhdæt væ ehterɑm be moqæddæsɑte mohemtærin mozu bærɑje dʒɑmeʔee eslɑmist zirɑ bɑʔese piʃræfte ɑnhɑ miʃævæd. be ɡozɑreʃ, molævi hæbib ærræhmɑn motæhhæri piʃ æz zohre emruz dær jɑdvɑre ʃohædɑje væhdæt, ʃæhidɑne ʃuʃtæri væ mohæmmædzɑde dær mæʃhæd ɡoft : qorʔɑne væhdæt rɑ bær æsɑse hæmbæsteɡi delhɑ moʔærrefi mi konæd. pæjɑmbær sɑd pærɑntezbæste mi færmɑjæd ʃæhid dʒɑjɡɑhæʃ dær beheʃt æst. ɑntʃe væhdæt rɑ mostæhkæm mi konæd, ettesɑl be rismɑne xodɑ væ qorʔɑn æst væ væqti ʃiʔe væ senni be qorʔɑn æmæl konænd væ imɑn dɑʃte bɑʃænd be væhdæt miresænd. modire hoze elmije æhnɑfe xɑf æfzud : jɑdɑværi neʔmæte væhdæt væ olfæt ke xodɑ enɑjæt kærde, væzife hæme æst. mɑ dær nezɑm, æmnijæte pɑjdɑr væ ezzæt væ eftexɑr væ piʃræft hɑje elmi dɑrim ke hæmeɡi dær sɑje væhdæt æst. dær hæmin rɑbete emɑme rɑhel væ tæzækor midæhænd ke væhdæt dɑʃte bɑʃim væ tæfræqe bejne moslemin næbɑʃæd. vej bɑ bæjɑne inke dʒomhuri eslɑmi hæfte væhdæt rɑ tæʔin kærd tɑ bær in mæqule tæʔkid konæd, edɑme dɑd : ʃæhrestɑn xɑfe sædo dæh ʃæhid tæqdim kærde æst væ bærɑdærɑne æhle sonnæt hæm duʃ bɑ bærɑdærɑne ʃiʔe æz ebtedɑje enqelɑb dær xætte moqæddæm budænd. molævi motæhhæri bɑ bæjɑne inke ɑntʃe mohem æst ehterɑm be moqæddæsɑt æst, ezhɑr kærd : væhdæt jæʔni ʃiʔe væ senni dær ejne pɑjbændi be æqide xod, ehterɑm be tæræfe moqɑbel rɑ hæm særlohe kɑr qærɑr dæhænd. hæmtʃenin dær in mærɑsem særdɑr sejjedhosejn mortæzævi, færmɑndeh qærɑrɡɑh mæntæqei sɑmenolæʔemme ejn pærɑntezbæste niruje zæmini sepɑh bɑ tæʔkid bær tosije ræhbære moʔæzzæme enqelɑb bær bæhse tædbir væ tæʔæqqol væ tæfækkor væ mæʃveræt ɡoft ke in viʒeɡi hɑ dær ʃæxsijæte ʃæhid ʃuʃtæri næmɑjɑn bud væ ʃæxsijæte ʃæhid ʃuʃtæri be ɡune ʔi bud ke mæsʔulɑne mɑ bɑjæd ɑn rɑ olɡu qærɑr dæhænd. færmɑndeh qærɑrɡɑh mæntæqe ʔi sɑmen olæʔemme ejn pærɑntezbæste æfzud : modʒe omid væ neʃɑt hæmrɑh bɑ motɑlebe ɡæri dær mædʒles færɑhæm ʃode æst ke ʔomidvɑræm bɑ modirijæte dʒæhɑdi væ olɡupæziri æz ʃohædɑ, næmɑjændeɡɑne mædʒles betævɑnænd be mærdom xedmæt konænd. vej bɑ bæjɑne inke bɑjæd bɑ ruhihe dʒæhɑdi kɑri konim tɑ doʃmæn rɑ mɑʔjus bebinim, ezhɑr kærd : dær bɑjæd xodsɑzi væ olɡupæziri æz ʃohædɑ rɑ bærɑje dʒɑmeʔee eslɑmi bexɑhim. kopi ʃod", "role": "user" }, { "content": "مشهد ـ مدیر حوزه علمیه احناف خواف گفت: وحدت و احترام به مقدسات مهمترین موضوع برای جامعه اسلامی است زیرا باعث پیشرفت آن‌ها می‌شود.به گزارش ، مولوی حبیب الرحمان مطهری پیش از ظهر امروز در یادواره شهدای وحدت، شهیدان شوشتری و محمدزاده در مشهد گفت: قرآن وحدت را بر اساس همبستگی دلها معرفی می کند. پیامبر (ص) می فرماید شهید جایگاهش در بهشت است. آنچه وحدت را مستحکم می کند، اتصال به ریسمان خدا و قرآن است و وقتی شیعه و سنی به قرآن عمل کنند و ایمان داشته باشند به وحدت می‌رسند. مدیر حوزه علمیه احناف خواف افزود: یادآوری نعمت وحدت و الفت که خدا عنایت کرده، وظیفه همه است. ما در نظام، امنیت پایدار و عزت و افتخار و پیشرفت های علمی داریم که همگی در سایه وحدت است. در همین رابطه امام راحل و تذکر می‌دهند که وحدت داشته باشیم و تفرقه بین مسلمین نباشد.وی با بیان اینکه جمهوری اسلامی هفته وحدت را تعیین کرد تا بر این مقوله تأکید کند، ادامه داد: شهرستان خواف 110 شهید تقدیم کرده است و برادران اهل سنت هم دوش با برادران شیعه از ابتدای انقلاب در خط مقدم بودند. مولوی مطهری با بیان اینکه آنچه مهم است احترام به مقدسات است، اظهار کرد: وحدت یعنی شیعه و سنی در عین پایبندی به عقیده خود، احترام به طرف مقابل را هم سرلوحه کار قرار دهند.همچنین در این مراسم سردار سیدحسین مرتضوی، فرمانده قرارگاه منطقه‌ای ثامن‌الائمه (ع) نیروی زمینی سپاه با تاکید بر توصیه رهبر معظم انقلاب بر بحث تدبیر و تعقل و تفکر و مشورت گفت که این ویژگی ها در شخصیت شهید شوشتری نمایان بود و شخصیت شهید شوشتری به گونه ای بود که مسئولان ما باید آن را الگو قرار دهند.فرمانده قرارگاه منطقه ای ثامن الائمه (ع) افزود: موج امید و نشاط همراه با مطالبه گری در مجلس فراهم شده است که امیدوارم با مدیریت جهادی و الگوپذیری از شهدا، نمایندگان مجلس بتوانند به مردم خدمت کنند.وی با بیان اینکه باید با روحیه جهادی کاری کنیم تا دشمن را مایوس ببینیم، اظهار کرد: در باید خودسازی و الگوپذیری از شهدا را برای جامعه اسلامی بخواهیم.کپی شد", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "æst hæʃ jɑsudʒ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ pændʒ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. sæfær. ostɑndɑre kohɡiluje væ bojeræhmæd ɡoft : eʔtebɑrɑte poroʒe hɑje sæfære hejʔæte dolæt be in ostɑn hæmeɡi bɑjdædʒædidæbɑʃænædutræhhɑje nɑtæmɑm qæbl æz sæfær rɑ ʃɑmel nemi ʃævæd. sejjedmæsʔude hosejni jekʃænbe dærdʒælæse pejɡiri mosævvæbɑte hejʔæte dolæt æfzud : lɑzem æst fæʔɑlijæt hɑje dæstɡɑhæhɑdæræxsuse mosævvæbɑte hejʔæte dolæte bærræsi væ morur, xælæʔ hɑ væ eʃkɑlɑte ʃenɑsɑi væ bɑ tæbɑdole næzær væ hæmɑhænɡi ræfʔ ʃævæd. vej bɑ eʃɑre be inke næhɑde rijɑsæte dʒomhuri be suræte mæhsus væ qejre mæhsus bær kɑrhɑ nezɑræt dɑræd væ æz tæræfi hær do mɑhe jekbɑr bɑjæd næhɑde rijɑsæte dʒomhuri dær dʒærijɑne omur qærɑr ɡiræd, æfzud : modirɑn dær hoze kɑri xod deqqæt dɑʃte bɑʃænd væ dær hær edɑree jek næfær pejɡire poroʒe hɑ sæfær bɑʃæd. ostɑndɑrækeeɡiluje væ bojeræhmæd ɡoft : bæræsɑse bærxi ɡæzɑræʃæhɑræsideɡi be nɑme hɑje sæfære ræise dʒomhuri æz dʒɑnebe bæʔzi æzdæstɡɑhhɑje in ostɑne mætlub nist dær suræti ke lɑzem æst dær in mored, hæssɑsijæte xɑssi rɑ æʔmɑl kærd. hosejni æfzud : hitʃ mɑneʔi næbɑjæd bær sære rɑh særmɑje ɡozɑre dærɑjen ostɑn bɑʃæd væ bɑ tævædʒdʒoh be zæmine hɑje moteʔædded, lɑzem æst æz tævɑne særmɑje ɡozɑrɑne xɑredʒi væ dɑxeli estefɑdee kɑmel kærd. mæhdi rudæʃtiɑn moʔɑvene omrɑni ostɑndɑr niz ɡoft : modirɑn dær mæqɑsije bɑ qæbl æz sæfær bɑjæd væqte biʃtæri beɡozɑrænd tʃerɑ ke jekhæzɑru divisto nævædodo poroʒe dær sæfære hejʔæte dolæt dær omure zire bænɑi, moxɑberɑt, ɡɑze ɑb, keʃɑværzi, sænʔæt, ɡærdeʃɡæri væ fæzɑhɑje ɑmuzeʃi be tæsvib reside æst ke bærɑje tæhæqqoqe nijɑz be tælɑʃ vodʒud dɑræd. kuroʃe omidi pur mæsʔule pejɡire mosævvæbɑt ezhɑr dɑʃt : tɑkonun æz eʔtebɑrɑte ostɑni siose dærsæd, eʔtebɑrɑte melli ʃeʃ slæʃ siohæʃt dærsæd væ æz eʔtebɑrɑte rijɑsæte dʒomhuri sioʃeʃ dærsæd tæxsis jɑfte æst. pɑnsædo ʃæstose slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ", "text": "\n است \n#\nیاسوج ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/5/85 \nداخلی.اقتصادی.سفر. \n استاندار کهگیلویه و بویراحمد گفت: اعتبارات پروژه های سفر هیات دولت به\nاین استان همگی بایدجدیدباشندوطرحهای ناتمام قبل از سفر را شامل نمی شود. سیدمسعود حسینی یکشنبه درجلسه پیگیری مصوبات هیات دولت افزود: لازم است \nفعالیت های دستگاههادرخصوص مصوبات هیات دولت بررسی و مرور،خلاء ها و اشکالات\nشناسایی و با تبادل نظر و هماهنگی رفع شود. \n وی با اشاره به اینکه نهاد ریاست جمهوری به صورت محسوس و غیر محسوس بر \nکارها نظارت دارد و از طرفی هر دو ماه یکبار باید نهاد ریاست جمهوری در \nجریان امور قرار گیرد،افزود: مدیران در حوزه کاری خود دقت داشته باشند و \nدر هر اداره یک نفر پیگیر پروژه ها سفر باشد. \n استاندارکهگیلویه و بویراحمد گفت:براساس برخی گزارشهارسیدگی به نامه های\nسفر رئیس جمهوری از جانب بعضی ازدستگاههای این استان مطلوب نیست در صورتی\nکه لازم است در این مورد، حساسیت خاصی را اعمال کرد. \n حسینی افزود: هیچ مانعی نباید بر سر راه سرمایه گذار دراین استان باشد و\nبا توجه به زمینه های متعدد،لازم است از توان سرمایه گذاران خارجی و داخلی \nاستفاده کامل کرد. \n مهدی رودشتیان معاون عمرانی استاندار نیز گفت: مدیران در مقاسیه با قبل\nاز سفر باید وقت بیشتری بگذارند چرا که یکهزارو 292 پروژه در سفر هیات \nدولت در امور زیر بنایی ، مخابرات ، گاز آب ، کشاورزی ، صنعت ، گردشگری \nو فضاهای آموزشی به تصویب رسیده است که برای تحقق نیاز به تلاش وجود دارد. کورش امیدی پور مسوول پیگیر مصوبات اظهار داشت: تاکنون از اعتبارات \nاستانی 33 درصد ، اعتبارات ملی 6/38 درصد و از اعتبارات ریاست جمهوری \n36 درصد تخصیص یافته است. \n 563/675 \n\n " }
æst hæʃ jɑsudʒ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ pændʒ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. sæfær. ostɑndɑre kohɡiluje væ bojeræhmæd ɡoft : eʔtebɑrɑte poroʒe hɑje sæfære hejʔæte dolæt be in ostɑn hæmeɡi bɑjdædʒædidæbɑʃænædutræhhɑje nɑtæmɑm qæbl æz sæfær rɑ ʃɑmel nemi ʃævæd. sejjedmæsʔude hosejni jekʃænbe dærdʒælæse pejɡiri mosævvæbɑte hejʔæte dolæt æfzud : lɑzem æst fæʔɑlijæt hɑje dæstɡɑhæhɑdæræxsuse mosævvæbɑte hejʔæte dolæte bærræsi væ morur, xælæʔ hɑ væ eʃkɑlɑte ʃenɑsɑi væ bɑ tæbɑdole næzær væ hæmɑhænɡi ræfʔ ʃævæd. vej bɑ eʃɑre be inke næhɑde rijɑsæte dʒomhuri be suræte mæhsus væ qejre mæhsus bær kɑrhɑ nezɑræt dɑræd væ æz tæræfi hær do mɑhe jekbɑr bɑjæd næhɑde rijɑsæte dʒomhuri dær dʒærijɑne omur qærɑr ɡiræd, æfzud : modirɑn dær hoze kɑri xod deqqæt dɑʃte bɑʃænd væ dær hær edɑree jek næfær pejɡire poroʒe hɑ sæfær bɑʃæd. ostɑndɑrækeeɡiluje væ bojeræhmæd ɡoft : bæræsɑse bærxi ɡæzɑræʃæhɑræsideɡi be nɑme hɑje sæfære ræise dʒomhuri æz dʒɑnebe bæʔzi æzdæstɡɑhhɑje in ostɑne mætlub nist dær suræti ke lɑzem æst dær in mored, hæssɑsijæte xɑssi rɑ æʔmɑl kærd. hosejni æfzud : hitʃ mɑneʔi næbɑjæd bær sære rɑh særmɑje ɡozɑre dærɑjen ostɑn bɑʃæd væ bɑ tævædʒdʒoh be zæmine hɑje moteʔædded, lɑzem æst æz tævɑne særmɑje ɡozɑrɑne xɑredʒi væ dɑxeli estefɑdee kɑmel kærd. mæhdi rudæʃtiɑn moʔɑvene omrɑni ostɑndɑr niz ɡoft : modirɑn dær mæqɑsije bɑ qæbl æz sæfær bɑjæd væqte biʃtæri beɡozɑrænd tʃerɑ ke jekhæzɑru divisto nævædodo poroʒe dær sæfære hejʔæte dolæt dær omure zire bænɑi, moxɑberɑt, ɡɑze ɑb, keʃɑværzi, sænʔæt, ɡærdeʃɡæri væ fæzɑhɑje ɑmuzeʃi be tæsvib reside æst ke bærɑje tæhæqqoqe nijɑz be tælɑʃ vodʒud dɑræd. kuroʃe omidi pur mæsʔule pejɡire mosævvæbɑt ezhɑr dɑʃt : tɑkonun æz eʔtebɑrɑte ostɑni siose dærsæd, eʔtebɑrɑte melli ʃeʃ slæʃ siohæʃt dærsæd væ æz eʔtebɑrɑte rijɑsæte dʒomhuri sioʃeʃ dærsæd tæxsis jɑfte æst. pɑnsædo ʃæstose slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ
است # یاسوج ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/5/85 داخلی.اقتصادی.سفر. استاندار کهگیلویه و بویراحمد گفت: اعتبارات پروژه های سفر هیات دولت به این استان همگی بایدجدیدباشندوطرحهای ناتمام قبل از سفر را شامل نمی شود. سیدمسعود حسینی یکشنبه درجلسه پیگیری مصوبات هیات دولت افزود: لازم است فعالیت های دستگاههادرخصوص مصوبات هیات دولت بررسی و مرور،خلاء ها و اشکالات شناسایی و با تبادل نظر و هماهنگی رفع شود. وی با اشاره به اینکه نهاد ریاست جمهوری به صورت محسوس و غیر محسوس بر کارها نظارت دارد و از طرفی هر دو ماه یکبار باید نهاد ریاست جمهوری در جریان امور قرار گیرد،افزود: مدیران در حوزه کاری خود دقت داشته باشند و در هر اداره یک نفر پیگیر پروژه ها سفر باشد. استاندارکهگیلویه و بویراحمد گفت:براساس برخی گزارشهارسیدگی به نامه های سفر رئیس جمهوری از جانب بعضی ازدستگاههای این استان مطلوب نیست در صورتی که لازم است در این مورد، حساسیت خاصی را اعمال کرد. حسینی افزود: هیچ مانعی نباید بر سر راه سرمایه گذار دراین استان باشد و با توجه به زمینه های متعدد،لازم است از توان سرمایه گذاران خارجی و داخلی استفاده کامل کرد. مهدی رودشتیان معاون عمرانی استاندار نیز گفت: مدیران در مقاسیه با قبل از سفر باید وقت بیشتری بگذارند چرا که یکهزارو 292 پروژه در سفر هیات دولت در امور زیر بنایی ، مخابرات ، گاز آب ، کشاورزی ، صنعت ، گردشگری و فضاهای آموزشی به تصویب رسیده است که برای تحقق نیاز به تلاش وجود دارد. کورش امیدی پور مسوول پیگیر مصوبات اظهار داشت: تاکنون از اعتبارات استانی 33 درصد ، اعتبارات ملی 6/38 درصد و از اعتبارات ریاست جمهوری 36 درصد تخصیص یافته است. 563/675
[ { "content": "turn phonemes into persian: æst hæʃ jɑsudʒ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ pændʒ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. sæfær. ostɑndɑre kohɡiluje væ bojeræhmæd ɡoft : eʔtebɑrɑte poroʒe hɑje sæfære hejʔæte dolæt be in ostɑn hæmeɡi bɑjdædʒædidæbɑʃænædutræhhɑje nɑtæmɑm qæbl æz sæfær rɑ ʃɑmel nemi ʃævæd. sejjedmæsʔude hosejni jekʃænbe dærdʒælæse pejɡiri mosævvæbɑte hejʔæte dolæt æfzud : lɑzem æst fæʔɑlijæt hɑje dæstɡɑhæhɑdæræxsuse mosævvæbɑte hejʔæte dolæte bærræsi væ morur, xælæʔ hɑ væ eʃkɑlɑte ʃenɑsɑi væ bɑ tæbɑdole næzær væ hæmɑhænɡi ræfʔ ʃævæd. vej bɑ eʃɑre be inke næhɑde rijɑsæte dʒomhuri be suræte mæhsus væ qejre mæhsus bær kɑrhɑ nezɑræt dɑræd væ æz tæræfi hær do mɑhe jekbɑr bɑjæd næhɑde rijɑsæte dʒomhuri dær dʒærijɑne omur qærɑr ɡiræd, æfzud : modirɑn dær hoze kɑri xod deqqæt dɑʃte bɑʃænd væ dær hær edɑree jek næfær pejɡire poroʒe hɑ sæfær bɑʃæd. ostɑndɑrækeeɡiluje væ bojeræhmæd ɡoft : bæræsɑse bærxi ɡæzɑræʃæhɑræsideɡi be nɑme hɑje sæfære ræise dʒomhuri æz dʒɑnebe bæʔzi æzdæstɡɑhhɑje in ostɑne mætlub nist dær suræti ke lɑzem æst dær in mored, hæssɑsijæte xɑssi rɑ æʔmɑl kærd. hosejni æfzud : hitʃ mɑneʔi næbɑjæd bær sære rɑh særmɑje ɡozɑre dærɑjen ostɑn bɑʃæd væ bɑ tævædʒdʒoh be zæmine hɑje moteʔædded, lɑzem æst æz tævɑne særmɑje ɡozɑrɑne xɑredʒi væ dɑxeli estefɑdee kɑmel kærd. mæhdi rudæʃtiɑn moʔɑvene omrɑni ostɑndɑr niz ɡoft : modirɑn dær mæqɑsije bɑ qæbl æz sæfær bɑjæd væqte biʃtæri beɡozɑrænd tʃerɑ ke jekhæzɑru divisto nævædodo poroʒe dær sæfære hejʔæte dolæt dær omure zire bænɑi, moxɑberɑt, ɡɑze ɑb, keʃɑværzi, sænʔæt, ɡærdeʃɡæri væ fæzɑhɑje ɑmuzeʃi be tæsvib reside æst ke bærɑje tæhæqqoqe nijɑz be tælɑʃ vodʒud dɑræd. kuroʃe omidi pur mæsʔule pejɡire mosævvæbɑt ezhɑr dɑʃt : tɑkonun æz eʔtebɑrɑte ostɑni siose dærsæd, eʔtebɑrɑte melli ʃeʃ slæʃ siohæʃt dærsæd væ æz eʔtebɑrɑte rijɑsæte dʒomhuri sioʃeʃ dærsæd tæxsis jɑfte æst. pɑnsædo ʃæstose slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ", "role": "user" }, { "content": "\n است \n#\nیاسوج ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/5/85 \nداخلی.اقتصادی.سفر. \n استاندار کهگیلویه و بویراحمد گفت: اعتبارات پروژه های سفر هیات دولت به\nاین استان همگی بایدجدیدباشندوطرحهای ناتمام قبل از سفر را شامل نمی شود. سیدمسعود حسینی یکشنبه درجلسه پیگیری مصوبات هیات دولت افزود: لازم است \nفعالیت های دستگاههادرخصوص مصوبات هیات دولت بررسی و مرور،خلاء ها و اشکالات\nشناسایی و با تبادل نظر و هماهنگی رفع شود. \n وی با اشاره به اینکه نهاد ریاست جمهوری به صورت محسوس و غیر محسوس بر \nکارها نظارت دارد و از طرفی هر دو ماه یکبار باید نهاد ریاست جمهوری در \nجریان امور قرار گیرد،افزود: مدیران در حوزه کاری خود دقت داشته باشند و \nدر هر اداره یک نفر پیگیر پروژه ها سفر باشد. \n استاندارکهگیلویه و بویراحمد گفت:براساس برخی گزارشهارسیدگی به نامه های\nسفر رئیس جمهوری از جانب بعضی ازدستگاههای این استان مطلوب نیست در صورتی\nکه لازم است در این مورد، حساسیت خاصی را اعمال کرد. \n حسینی افزود: هیچ مانعی نباید بر سر راه سرمایه گذار دراین استان باشد و\nبا توجه به زمینه های متعدد،لازم است از توان سرمایه گذاران خارجی و داخلی \nاستفاده کامل کرد. \n مهدی رودشتیان معاون عمرانی استاندار نیز گفت: مدیران در مقاسیه با قبل\nاز سفر باید وقت بیشتری بگذارند چرا که یکهزارو 292 پروژه در سفر هیات \nدولت در امور زیر بنایی ، مخابرات ، گاز آب ، کشاورزی ، صنعت ، گردشگری \nو فضاهای آموزشی به تصویب رسیده است که برای تحقق نیاز به تلاش وجود دارد. کورش امیدی پور مسوول پیگیر مصوبات اظهار داشت: تاکنون از اعتبارات \nاستانی 33 درصد ، اعتبارات ملی 6/38 درصد و از اعتبارات ریاست جمهوری \n36 درصد تخصیص یافته است. \n 563/675 \n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "færʃidi æz rɑh ændɑzi tʃehel ʃoʔbe bɑnke særmɑje tɑ pɑjɑne emsɑl xæbær dɑd............................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. færhænɡi. eqtesɑdi. særmɑje. ɑmuzeʃ. væzire ɑmuzeʃ væ pærværeʃ æz idʒɑde tʃehel ʃoʔbe diɡær bɑnke særmɑje tɑ pɑjɑne sɑle dʒɑri dær særɑsære keʃvær xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe ruze doʃænbe irnɑ æz vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ, \" mæhmude færʃidi \" ɡoft : tɑkonun si ʃoʔbe bɑnke særmɑje dær keʃvær eftetɑh ʃode ke tɑ pɑjɑne emsɑl hæftɑd ʃoʔbe bɑnke særmɑje xɑhim dɑʃt. vej tozih dɑd : dær hær mɑhe sæd hezɑr kɑrte bɑnki bærɑje færhænɡiɑne sɑder mi ʃævæd ke tej jek sɑl bærɑje hæme færhænɡiɑn kɑrte bɑnke særmɑjeee sɑder xɑhæd ʃod. væzire ɑmuzeʃ væ pærværeʃ æz ændʒɑme tæmɑm xædæmɑte bɑnki færhænɡiɑn dær bɑnke særmɑje xæbær dɑd væ ɡoft : dær hɑle tæbɑdole næzær hæstim tɑ betævɑnim be zudi tæmɑm xædæmɑte bɑnki færhænɡiɑn rɑ æz tæriqe bɑnke særæm ie erɑʔe konim. vej ɡoft : bɑnke særmɑje be onvɑne jeki æz se bɑnke motmæene keʃvær, ozvi ʃæbæke ʃetɑb æst væ kɑrte hɑi bærɑje hæme færhænɡiɑne sɑder mi ʃævæd tɑ betævɑnænd dær særɑsære keʃvær æz in kɑrt estefɑde konænd. færʃidi, mizɑne sæhɑme færhænɡiɑn dær bɑnke særmɑje rɑ hodud tʃehelojek dærsæd zekr kærd væ ɡoft be ʃeddæte pejɡir hæstim ke bɑnke særmɑjeee moteʔælleq be færhænɡiɑn bɑʃæd væ modirijæte ɑn tævæssote færhænɡiɑn edɑre ʃævæd. færɑhænk jek hezɑro pɑnsædo ʃæstonoh slæʃ jek hezɑro sædo tʃehelotʃɑhɑr ʃomɑre sefr pændʒɑhotʃɑhɑr sɑʔæte sizdæh : sefr hæft tæmɑm", "text": "فرشیدی از راه اندازی 40 شعبه بانک سرمایه تا پایان امسال خبر داد\n...............................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/05/86\nداخلی.فرهنگی.اقتصادی.سرمایه.آموزش. وزیر آموزش و پرورش از ایجاد 40 شعبه دیگر بانک سرمایه تا پایان سال\nجاری در سراسر کشور خبر داد. به گزارش روز دوشنبه ایرنا از وزارت آموزش و پرورش، \"محمود فرشیدی\"\nگفت: تاکنون 30 شعبه بانک سرمایه در کشور افتتاح شده که تا پایان امسال\n70 شعبه بانک سرمایه خواهیم داشت. وی توضیح داد: در هر ماه 100 هزار کارت بانکی برای فرهنگیان صادر\nمی شود که طی یک سال برای همه فرهنگیان کارت بانک سرمایه صادر خواهد شد. وزیر آموزش و پرورش از انجام تمام خدمات بانکی فرهنگیان در بانک\nسرمایه خبر داد و گفت : در حال تبادل نظر هستیم تا بتوانیم به زودی تمام\nخدمات بانکی فرهنگیان را از طریق بانک سرم ایه ارائه کنیم. وی گفت: بانک سرمایه به عنوان یکی از سه بانک مطمئن کشور، عضو شبکه\nشتاب است و کارت هایی برای همه فرهنگیان صادر می شود تا بتوانند در سراسر\nکشور از این کارت استفاده کنند. فرشیدی، میزان سهام فرهنگیان در بانک سرمایه را حدود 41 درصد ذکر کرد\nو گفت به شدت پیگیر هستیم که بانک سرمایه متعلق به فرهنگیان باشد و مدیریت\nآن توسط فرهنگیان اداره شود. فراهنک 1569/ 1144\nشماره 054 ساعت 13:07 تمام\n\n\n " }
færʃidi æz rɑh ændɑzi tʃehel ʃoʔbe bɑnke særmɑje tɑ pɑjɑne emsɑl xæbær dɑd............................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. færhænɡi. eqtesɑdi. særmɑje. ɑmuzeʃ. væzire ɑmuzeʃ væ pærværeʃ æz idʒɑde tʃehel ʃoʔbe diɡær bɑnke særmɑje tɑ pɑjɑne sɑle dʒɑri dær særɑsære keʃvær xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe ruze doʃænbe irnɑ æz vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ, " mæhmude færʃidi " ɡoft : tɑkonun si ʃoʔbe bɑnke særmɑje dær keʃvær eftetɑh ʃode ke tɑ pɑjɑne emsɑl hæftɑd ʃoʔbe bɑnke særmɑje xɑhim dɑʃt. vej tozih dɑd : dær hær mɑhe sæd hezɑr kɑrte bɑnki bærɑje færhænɡiɑne sɑder mi ʃævæd ke tej jek sɑl bærɑje hæme færhænɡiɑn kɑrte bɑnke særmɑjeee sɑder xɑhæd ʃod. væzire ɑmuzeʃ væ pærværeʃ æz ændʒɑme tæmɑm xædæmɑte bɑnki færhænɡiɑn dær bɑnke særmɑje xæbær dɑd væ ɡoft : dær hɑle tæbɑdole næzær hæstim tɑ betævɑnim be zudi tæmɑm xædæmɑte bɑnki færhænɡiɑn rɑ æz tæriqe bɑnke særæm ie erɑʔe konim. vej ɡoft : bɑnke særmɑje be onvɑne jeki æz se bɑnke motmæene keʃvær, ozvi ʃæbæke ʃetɑb æst væ kɑrte hɑi bærɑje hæme færhænɡiɑne sɑder mi ʃævæd tɑ betævɑnænd dær særɑsære keʃvær æz in kɑrt estefɑde konænd. færʃidi, mizɑne sæhɑme færhænɡiɑn dær bɑnke særmɑje rɑ hodud tʃehelojek dærsæd zekr kærd væ ɡoft be ʃeddæte pejɡir hæstim ke bɑnke særmɑjeee moteʔælleq be færhænɡiɑn bɑʃæd væ modirijæte ɑn tævæssote færhænɡiɑn edɑre ʃævæd. færɑhænk jek hezɑro pɑnsædo ʃæstonoh slæʃ jek hezɑro sædo tʃehelotʃɑhɑr ʃomɑre sefr pændʒɑhotʃɑhɑr sɑʔæte sizdæh : sefr hæft tæmɑm
فرشیدی از راه اندازی 40 شعبه بانک سرمایه تا پایان امسال خبر داد ...............................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/05/86 داخلی.فرهنگی.اقتصادی.سرمایه.آموزش. وزیر آموزش و پرورش از ایجاد 40 شعبه دیگر بانک سرمایه تا پایان سال جاری در سراسر کشور خبر داد. به گزارش روز دوشنبه ایرنا از وزارت آموزش و پرورش، "محمود فرشیدی" گفت: تاکنون 30 شعبه بانک سرمایه در کشور افتتاح شده که تا پایان امسال 70 شعبه بانک سرمایه خواهیم داشت. وی توضیح داد: در هر ماه 100 هزار کارت بانکی برای فرهنگیان صادر می شود که طی یک سال برای همه فرهنگیان کارت بانک سرمایه صادر خواهد شد. وزیر آموزش و پرورش از انجام تمام خدمات بانکی فرهنگیان در بانک سرمایه خبر داد و گفت : در حال تبادل نظر هستیم تا بتوانیم به زودی تمام خدمات بانکی فرهنگیان را از طریق بانک سرم ایه ارائه کنیم. وی گفت: بانک سرمایه به عنوان یکی از سه بانک مطمئن کشور، عضو شبکه شتاب است و کارت هایی برای همه فرهنگیان صادر می شود تا بتوانند در سراسر کشور از این کارت استفاده کنند. فرشیدی، میزان سهام فرهنگیان در بانک سرمایه را حدود 41 درصد ذکر کرد و گفت به شدت پیگیر هستیم که بانک سرمایه متعلق به فرهنگیان باشد و مدیریت آن توسط فرهنگیان اداره شود. فراهنک 1569/ 1144 شماره 054 ساعت 13:07 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: færʃidi æz rɑh ændɑzi tʃehel ʃoʔbe bɑnke særmɑje tɑ pɑjɑne emsɑl xæbær dɑd............................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. færhænɡi. eqtesɑdi. særmɑje. ɑmuzeʃ. væzire ɑmuzeʃ væ pærværeʃ æz idʒɑde tʃehel ʃoʔbe diɡær bɑnke særmɑje tɑ pɑjɑne sɑle dʒɑri dær særɑsære keʃvær xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe ruze doʃænbe irnɑ æz vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ, \" mæhmude færʃidi \" ɡoft : tɑkonun si ʃoʔbe bɑnke særmɑje dær keʃvær eftetɑh ʃode ke tɑ pɑjɑne emsɑl hæftɑd ʃoʔbe bɑnke særmɑje xɑhim dɑʃt. vej tozih dɑd : dær hær mɑhe sæd hezɑr kɑrte bɑnki bærɑje færhænɡiɑne sɑder mi ʃævæd ke tej jek sɑl bærɑje hæme færhænɡiɑn kɑrte bɑnke særmɑjeee sɑder xɑhæd ʃod. væzire ɑmuzeʃ væ pærværeʃ æz ændʒɑme tæmɑm xædæmɑte bɑnki færhænɡiɑn dær bɑnke særmɑje xæbær dɑd væ ɡoft : dær hɑle tæbɑdole næzær hæstim tɑ betævɑnim be zudi tæmɑm xædæmɑte bɑnki færhænɡiɑn rɑ æz tæriqe bɑnke særæm ie erɑʔe konim. vej ɡoft : bɑnke særmɑje be onvɑne jeki æz se bɑnke motmæene keʃvær, ozvi ʃæbæke ʃetɑb æst væ kɑrte hɑi bærɑje hæme færhænɡiɑne sɑder mi ʃævæd tɑ betævɑnænd dær særɑsære keʃvær æz in kɑrt estefɑde konænd. færʃidi, mizɑne sæhɑme færhænɡiɑn dær bɑnke særmɑje rɑ hodud tʃehelojek dærsæd zekr kærd væ ɡoft be ʃeddæte pejɡir hæstim ke bɑnke særmɑjeee moteʔælleq be færhænɡiɑn bɑʃæd væ modirijæte ɑn tævæssote færhænɡiɑn edɑre ʃævæd. færɑhænk jek hezɑro pɑnsædo ʃæstonoh slæʃ jek hezɑro sædo tʃehelotʃɑhɑr ʃomɑre sefr pændʒɑhotʃɑhɑr sɑʔæte sizdæh : sefr hæft tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "فرشیدی از راه اندازی 40 شعبه بانک سرمایه تا پایان امسال خبر داد\n...............................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/05/86\nداخلی.فرهنگی.اقتصادی.سرمایه.آموزش. وزیر آموزش و پرورش از ایجاد 40 شعبه دیگر بانک سرمایه تا پایان سال\nجاری در سراسر کشور خبر داد. به گزارش روز دوشنبه ایرنا از وزارت آموزش و پرورش، \"محمود فرشیدی\"\nگفت: تاکنون 30 شعبه بانک سرمایه در کشور افتتاح شده که تا پایان امسال\n70 شعبه بانک سرمایه خواهیم داشت. وی توضیح داد: در هر ماه 100 هزار کارت بانکی برای فرهنگیان صادر\nمی شود که طی یک سال برای همه فرهنگیان کارت بانک سرمایه صادر خواهد شد. وزیر آموزش و پرورش از انجام تمام خدمات بانکی فرهنگیان در بانک\nسرمایه خبر داد و گفت : در حال تبادل نظر هستیم تا بتوانیم به زودی تمام\nخدمات بانکی فرهنگیان را از طریق بانک سرم ایه ارائه کنیم. وی گفت: بانک سرمایه به عنوان یکی از سه بانک مطمئن کشور، عضو شبکه\nشتاب است و کارت هایی برای همه فرهنگیان صادر می شود تا بتوانند در سراسر\nکشور از این کارت استفاده کنند. فرشیدی، میزان سهام فرهنگیان در بانک سرمایه را حدود 41 درصد ذکر کرد\nو گفت به شدت پیگیر هستیم که بانک سرمایه متعلق به فرهنگیان باشد و مدیریت\nآن توسط فرهنگیان اداره شود. فراهنک 1569/ 1144\nشماره 054 ساعت 13:07 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruh bejne olmelæl, bær æsɑse ɑxærin ɑmɑre dʒæhɑni pɑjɡɑhe ettelɑʔɑti \" worldometer \", tɑkonun tɑ pɑjɑne ruze dʒomʔe pærɑntezbæste biʃ æz sizdæh. nævædojek e milijun næfær dær keʃværhɑje moxtælefe dʒæhɑn be viruse kærunɑe mobtælɑ ʃode ænd. tebqee in ɑmɑre dʒæhɑni, tɑkonun hæmtʃenin pɑnsædo nævæd hezɑro divisto tʃeheloʃeʃ næfær æz mærdome keʃværhɑje moxtælefe dʒæhɑn niz bær æsære ebtelɑ be bimɑri koronɑ dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑdeænd. keʃvære ɑmrikɑ ke æz læhɑze tælæfɑte mærɡ væ mir væ ebtelɑ be koronɑ dær sædre keʃværhɑje dʒæhɑn qærɑr dɑræd, sædo siohæʃt hezɑro divisto nævæd næfær dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑde væ pɑnsædo nævædopændʒ hezɑro ʃeʃsædo ʃæst næfær hæm dær in keʃvær be in viruse mærɡbɑre mobtælɑ ʃode ænd. dær keʃvære berezil ke dær rotbe dovvome dʒæhɑn qærɑr dɑræd, hæftɑdoʃeʃ hezɑro ʃeʃsædo hæʃtɑdohæʃt næfær bær æsære ebtelɑ be koronɑ fut ʃode væ do milijun næfær niz be ɑn mobtælɑ ʃodeænd. keʃværhɑje hend væ rusije niz dær rotbe hɑje sevvom væ tʃɑhɑrome dʒæhɑn æz læhɑze teʔdɑde tælæfɑte viruse koronɑ qærɑr dɑrænd. entehɑje pæjɑm", "text": "به گزارش گروه بین الملل ، بر اساس آخرین آمار جهانی پایگاه اطلاعاتی \"worldometer\"، تاکنون (تا پایان روز جمعه) بیش از 13.91 میلیون نفر در کشورهای مختلف جهان به ویروس کرونا مبتلا شده‎اند.طبق این آمار جهانی، تاکنون همچنین 590246 نفر از مردم کشورهای مختلف جهان نیز بر اثر ابتلا به بیماری کرونا جان خود را از دست داده‌اند.کشور آمریکا که از لحاظ تلفات مرگ و میر و ابتلا به کرونا در صدر کشورهای جهان قرار دارد، 138290 نفر جان خود را از دست داده و 595660 نفر هم در این کشور به این ویروس مرگبار مبتلا شده‎اند.در کشور برزیل که در رتبه دوم جهان قرار دارد، 76688 نفر بر اثر ابتلا به کرونا فوت شده و دو میلیون نفر نیز به آن مبتلا شده‌اند.کشورهای هند و روسیه نیز در رتبه های سوم و چهارم جهان از لحاظ تعداد تلفات ویروس کرونا قرار دارند.انتهای پیام" }
be ɡozɑreʃe ɡoruh bejne olmelæl, bær æsɑse ɑxærin ɑmɑre dʒæhɑni pɑjɡɑhe ettelɑʔɑti " worldometer ", tɑkonun tɑ pɑjɑne ruze dʒomʔe pærɑntezbæste biʃ æz sizdæh. nævædojek e milijun næfær dær keʃværhɑje moxtælefe dʒæhɑn be viruse kærunɑe mobtælɑ ʃode ænd. tebqee in ɑmɑre dʒæhɑni, tɑkonun hæmtʃenin pɑnsædo nævæd hezɑro divisto tʃeheloʃeʃ næfær æz mærdome keʃværhɑje moxtælefe dʒæhɑn niz bær æsære ebtelɑ be bimɑri koronɑ dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑdeænd. keʃvære ɑmrikɑ ke æz læhɑze tælæfɑte mærɡ væ mir væ ebtelɑ be koronɑ dær sædre keʃværhɑje dʒæhɑn qærɑr dɑræd, sædo siohæʃt hezɑro divisto nævæd næfær dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑde væ pɑnsædo nævædopændʒ hezɑro ʃeʃsædo ʃæst næfær hæm dær in keʃvær be in viruse mærɡbɑre mobtælɑ ʃode ænd. dær keʃvære berezil ke dær rotbe dovvome dʒæhɑn qærɑr dɑræd, hæftɑdoʃeʃ hezɑro ʃeʃsædo hæʃtɑdohæʃt næfær bær æsære ebtelɑ be koronɑ fut ʃode væ do milijun næfær niz be ɑn mobtælɑ ʃodeænd. keʃværhɑje hend væ rusije niz dær rotbe hɑje sevvom væ tʃɑhɑrome dʒæhɑn æz læhɑze teʔdɑde tælæfɑte viruse koronɑ qærɑr dɑrænd. entehɑje pæjɑm
به گزارش گروه بین الملل ، بر اساس آخرین آمار جهانی پایگاه اطلاعاتی "worldometer"، تاکنون (تا پایان روز جمعه) بیش از 13.91 میلیون نفر در کشورهای مختلف جهان به ویروس کرونا مبتلا شده‎اند.طبق این آمار جهانی، تاکنون همچنین 590246 نفر از مردم کشورهای مختلف جهان نیز بر اثر ابتلا به بیماری کرونا جان خود را از دست داده‌اند.کشور آمریکا که از لحاظ تلفات مرگ و میر و ابتلا به کرونا در صدر کشورهای جهان قرار دارد، 138290 نفر جان خود را از دست داده و 595660 نفر هم در این کشور به این ویروس مرگبار مبتلا شده‎اند.در کشور برزیل که در رتبه دوم جهان قرار دارد، 76688 نفر بر اثر ابتلا به کرونا فوت شده و دو میلیون نفر نیز به آن مبتلا شده‌اند.کشورهای هند و روسیه نیز در رتبه های سوم و چهارم جهان از لحاظ تعداد تلفات ویروس کرونا قرار دارند.انتهای پیام
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe ɡoruh bejne olmelæl, bær æsɑse ɑxærin ɑmɑre dʒæhɑni pɑjɡɑhe ettelɑʔɑti \" worldometer \", tɑkonun tɑ pɑjɑne ruze dʒomʔe pærɑntezbæste biʃ æz sizdæh. nævædojek e milijun næfær dær keʃværhɑje moxtælefe dʒæhɑn be viruse kærunɑe mobtælɑ ʃode ænd. tebqee in ɑmɑre dʒæhɑni, tɑkonun hæmtʃenin pɑnsædo nævæd hezɑro divisto tʃeheloʃeʃ næfær æz mærdome keʃværhɑje moxtælefe dʒæhɑn niz bær æsære ebtelɑ be bimɑri koronɑ dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑdeænd. keʃvære ɑmrikɑ ke æz læhɑze tælæfɑte mærɡ væ mir væ ebtelɑ be koronɑ dær sædre keʃværhɑje dʒæhɑn qærɑr dɑræd, sædo siohæʃt hezɑro divisto nævæd næfær dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑde væ pɑnsædo nævædopændʒ hezɑro ʃeʃsædo ʃæst næfær hæm dær in keʃvær be in viruse mærɡbɑre mobtælɑ ʃode ænd. dær keʃvære berezil ke dær rotbe dovvome dʒæhɑn qærɑr dɑræd, hæftɑdoʃeʃ hezɑro ʃeʃsædo hæʃtɑdohæʃt næfær bær æsære ebtelɑ be koronɑ fut ʃode væ do milijun næfær niz be ɑn mobtælɑ ʃodeænd. keʃværhɑje hend væ rusije niz dær rotbe hɑje sevvom væ tʃɑhɑrome dʒæhɑn æz læhɑze teʔdɑde tælæfɑte viruse koronɑ qærɑr dɑrænd. entehɑje pæjɑm", "role": "user" }, { "content": "به گزارش گروه بین الملل ، بر اساس آخرین آمار جهانی پایگاه اطلاعاتی \"worldometer\"، تاکنون (تا پایان روز جمعه) بیش از 13.91 میلیون نفر در کشورهای مختلف جهان به ویروس کرونا مبتلا شده‎اند.طبق این آمار جهانی، تاکنون همچنین 590246 نفر از مردم کشورهای مختلف جهان نیز بر اثر ابتلا به بیماری کرونا جان خود را از دست داده‌اند.کشور آمریکا که از لحاظ تلفات مرگ و میر و ابتلا به کرونا در صدر کشورهای جهان قرار دارد، 138290 نفر جان خود را از دست داده و 595660 نفر هم در این کشور به این ویروس مرگبار مبتلا شده‎اند.در کشور برزیل که در رتبه دوم جهان قرار دارد، 76688 نفر بر اثر ابتلا به کرونا فوت شده و دو میلیون نفر نیز به آن مبتلا شده‌اند.کشورهای هند و روسیه نیز در رتبه های سوم و چهارم جهان از لحاظ تعداد تلفات ویروس کرونا قرار دارند.انتهای پیام", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "hodʒdʒæt oleslɑm æhmædhosejn fælɑhi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre pɑrlemɑni, dær tæʃrihe dæsturkɑre dʒælæsee emruz seʃænbe tʃɑhɑr ɑzær pærɑntezbæste komisijone mætbuʔæʃ ezhɑr dɑʃt : bærræsi æmælkærd væ væzʔijæte dɑneʃɡɑh færhænɡiɑn bɑ hozure ræise in dɑneʃɡɑh dær dæsturkɑre emruz æʔzɑje komisijon qærɑr dɑʃt. vej dær hæmin rɑstɑ, æfzud : dær in dʒælæse ræise dɑneʃɡɑh færhænɡiɑn be erɑʔe ɡozɑreʃi dærbɑre æmælkærde in dɑneʃɡɑh pærdɑxt væ næmɑjændeɡɑn niz soʔɑlɑti rɑ dærbɑre kæmijæt væ kejfijæte in dɑneʃɡɑh, næhveje entexɑbe æʔzɑje hejʔæte elmi væ mævɑrede diɡær mætræh kærdænd. soxænɡuje komisijone ɑmuzeʃe mædʒles edɑme dɑd : tebqee ɡozɑreʃe erɑeʃode æz suj ræise dɑneʃɡɑh færhænɡiɑn be æʔzɑje komisijone ɑmuzeʃ, tælɑʃ ʃode ke æʔzɑje hejʔæte elmi dʒædid dʒæzb ʃævænd væ hæmtʃenin teʔdɑde dɑneʃdʒujɑn æfzɑjeʃ jɑbæd ke betæbæ ɑn dær sɑle ɑjænde moʔærrefi moʔællem æz in dɑneʃɡɑh be ɑmuzeʃ væ pærværeʃ niz æfzɑjeʃ xɑhæd jɑft. hodʒdʒætoleslɑm fælɑhi bɑ bæjɑne inke ræise dɑneʃɡɑh færhænɡiɑn dær in dʒælæse dærbɑre næhveje dʒæzbe niruhɑ dær in dɑneʃɡɑh tozihɑti rɑ erɑʔe kærd, ɡoft : tebqee tozihɑte ræise dɑneʃɡɑh, dɑneʃɡɑh færhænɡiɑne hælqee ɑmuzeʃist væ dexɑlæti dær dʒæzb væ vorudi væ xorudʒi nædɑræd væ tænhɑ niru pærværeʃ midæhæd. næmɑjænde mærdome hæmedɑn dær mædʒles bæjɑn dɑʃt : dær in neʃæst piʃnæhɑdɑti æz suj æʔzɑje komisijone ɑmuzeʃ væ tæhqiqɑt bærɑje eslɑhe æsɑsnɑme dɑneʃɡɑh færhænɡiɑn væ lozume æfzɑjeʃe æsɑtid dær ɡoruh mæʔɑrefe mætræh ʃod ke moqærrær ʃod dær neʃæste ʔi moʃtæræke bæʔdi pirɑmune in mozuɑt bæhs væ tæbɑdolnæzære biʃtæri ændʒɑm ʃævæd tɑ be jek dʒæmʔbændi beresim. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "حجت الاسلام احمدحسین فلاحی در گفت‌وگو با خبرنگار پارلمانی ، در تشریح دستورکار جلسه امروز (سه‌شنبه 4 آذر) کمیسیون متبوعش اظهار داشت: بررسی عملکرد و وضعیت دانشگاه فرهنگیان با حضور رئیس این دانشگاه در دستورکار امروز اعضای کمیسیون قرار داشت.وی در همین راستا، افزود: در این جلسه رئیس دانشگاه فرهنگیان به ارائه گزارشی درباره عملکرد این دانشگاه پرداخت و نمایندگان نیز سؤالاتی را درباره کمیت و کیفیت این دانشگاه، نحوه انتخاب اعضای هیئت علمی و موارد دیگر مطرح کردند.سخنگوی کمیسیون آموزش مجلس ادامه داد: طبق گزارش ارائه‌شده از سوی رئیس دانشگاه فرهنگیان به اعضای کمیسیون آموزش، تلاش شده که اعضای هیئت علمی جدید جذب شوند و همچنین تعداد دانشجویان افزایش یابد که به‌تبع آن در سال آینده معرفی معلم از این دانشگاه به آموزش و پرورش نیز افزایش خواهد یافت.حجت‌الاسلام فلاحی با بیان اینکه رئیس دانشگاه فرهنگیان در این جلسه درباره نحوه جذب نیروها در این دانشگاه توضیحاتی را ارائه کرد، گفت: طبق توضیحات رئیس دانشگاه، دانشگاه فرهنگیان حلقه آموزشی است و دخالتی در جذب و ورودی و خروجی ندارد و تنها نیرو پرورش می‌دهد.نماینده مردم همدان در مجلس بیان داشت: در این نشست پیشنهاداتی از سوی اعضای کمیسیون آموزش و تحقیقات برای اصلاح اساسنامه دانشگاه فرهنگیان و لزوم افزایش اساتید در گروه معارف مطرح شد که مقرر شد در نشست‌های مشترک بعدی پیرامون این موضوعات بحث و تبادل‌نظر بیشتری انجام شود تا به یک جمع‌بندی برسیم.انتهای پیام/" }
hodʒdʒæt oleslɑm æhmædhosejn fælɑhi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre pɑrlemɑni, dær tæʃrihe dæsturkɑre dʒælæsee emruz seʃænbe tʃɑhɑr ɑzær pærɑntezbæste komisijone mætbuʔæʃ ezhɑr dɑʃt : bærræsi æmælkærd væ væzʔijæte dɑneʃɡɑh færhænɡiɑn bɑ hozure ræise in dɑneʃɡɑh dær dæsturkɑre emruz æʔzɑje komisijon qærɑr dɑʃt. vej dær hæmin rɑstɑ, æfzud : dær in dʒælæse ræise dɑneʃɡɑh færhænɡiɑn be erɑʔe ɡozɑreʃi dærbɑre æmælkærde in dɑneʃɡɑh pærdɑxt væ næmɑjændeɡɑn niz soʔɑlɑti rɑ dærbɑre kæmijæt væ kejfijæte in dɑneʃɡɑh, næhveje entexɑbe æʔzɑje hejʔæte elmi væ mævɑrede diɡær mætræh kærdænd. soxænɡuje komisijone ɑmuzeʃe mædʒles edɑme dɑd : tebqee ɡozɑreʃe erɑeʃode æz suj ræise dɑneʃɡɑh færhænɡiɑn be æʔzɑje komisijone ɑmuzeʃ, tælɑʃ ʃode ke æʔzɑje hejʔæte elmi dʒædid dʒæzb ʃævænd væ hæmtʃenin teʔdɑde dɑneʃdʒujɑn æfzɑjeʃ jɑbæd ke betæbæ ɑn dær sɑle ɑjænde moʔærrefi moʔællem æz in dɑneʃɡɑh be ɑmuzeʃ væ pærværeʃ niz æfzɑjeʃ xɑhæd jɑft. hodʒdʒætoleslɑm fælɑhi bɑ bæjɑne inke ræise dɑneʃɡɑh færhænɡiɑn dær in dʒælæse dærbɑre næhveje dʒæzbe niruhɑ dær in dɑneʃɡɑh tozihɑti rɑ erɑʔe kærd, ɡoft : tebqee tozihɑte ræise dɑneʃɡɑh, dɑneʃɡɑh færhænɡiɑne hælqee ɑmuzeʃist væ dexɑlæti dær dʒæzb væ vorudi væ xorudʒi nædɑræd væ tænhɑ niru pærværeʃ midæhæd. næmɑjænde mærdome hæmedɑn dær mædʒles bæjɑn dɑʃt : dær in neʃæst piʃnæhɑdɑti æz suj æʔzɑje komisijone ɑmuzeʃ væ tæhqiqɑt bærɑje eslɑhe æsɑsnɑme dɑneʃɡɑh færhænɡiɑn væ lozume æfzɑjeʃe æsɑtid dær ɡoruh mæʔɑrefe mætræh ʃod ke moqærrær ʃod dær neʃæste ʔi moʃtæræke bæʔdi pirɑmune in mozuɑt bæhs væ tæbɑdolnæzære biʃtæri ændʒɑm ʃævæd tɑ be jek dʒæmʔbændi beresim. entehɑje pæjɑm slæʃ
حجت الاسلام احمدحسین فلاحی در گفت‌وگو با خبرنگار پارلمانی ، در تشریح دستورکار جلسه امروز (سه‌شنبه 4 آذر) کمیسیون متبوعش اظهار داشت: بررسی عملکرد و وضعیت دانشگاه فرهنگیان با حضور رئیس این دانشگاه در دستورکار امروز اعضای کمیسیون قرار داشت.وی در همین راستا، افزود: در این جلسه رئیس دانشگاه فرهنگیان به ارائه گزارشی درباره عملکرد این دانشگاه پرداخت و نمایندگان نیز سؤالاتی را درباره کمیت و کیفیت این دانشگاه، نحوه انتخاب اعضای هیئت علمی و موارد دیگر مطرح کردند.سخنگوی کمیسیون آموزش مجلس ادامه داد: طبق گزارش ارائه‌شده از سوی رئیس دانشگاه فرهنگیان به اعضای کمیسیون آموزش، تلاش شده که اعضای هیئت علمی جدید جذب شوند و همچنین تعداد دانشجویان افزایش یابد که به‌تبع آن در سال آینده معرفی معلم از این دانشگاه به آموزش و پرورش نیز افزایش خواهد یافت.حجت‌الاسلام فلاحی با بیان اینکه رئیس دانشگاه فرهنگیان در این جلسه درباره نحوه جذب نیروها در این دانشگاه توضیحاتی را ارائه کرد، گفت: طبق توضیحات رئیس دانشگاه، دانشگاه فرهنگیان حلقه آموزشی است و دخالتی در جذب و ورودی و خروجی ندارد و تنها نیرو پرورش می‌دهد.نماینده مردم همدان در مجلس بیان داشت: در این نشست پیشنهاداتی از سوی اعضای کمیسیون آموزش و تحقیقات برای اصلاح اساسنامه دانشگاه فرهنگیان و لزوم افزایش اساتید در گروه معارف مطرح شد که مقرر شد در نشست‌های مشترک بعدی پیرامون این موضوعات بحث و تبادل‌نظر بیشتری انجام شود تا به یک جمع‌بندی برسیم.انتهای پیام/
[ { "content": "turn phonemes into persian: hodʒdʒæt oleslɑm æhmædhosejn fælɑhi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre pɑrlemɑni, dær tæʃrihe dæsturkɑre dʒælæsee emruz seʃænbe tʃɑhɑr ɑzær pærɑntezbæste komisijone mætbuʔæʃ ezhɑr dɑʃt : bærræsi æmælkærd væ væzʔijæte dɑneʃɡɑh færhænɡiɑn bɑ hozure ræise in dɑneʃɡɑh dær dæsturkɑre emruz æʔzɑje komisijon qærɑr dɑʃt. vej dær hæmin rɑstɑ, æfzud : dær in dʒælæse ræise dɑneʃɡɑh færhænɡiɑn be erɑʔe ɡozɑreʃi dærbɑre æmælkærde in dɑneʃɡɑh pærdɑxt væ næmɑjændeɡɑn niz soʔɑlɑti rɑ dærbɑre kæmijæt væ kejfijæte in dɑneʃɡɑh, næhveje entexɑbe æʔzɑje hejʔæte elmi væ mævɑrede diɡær mætræh kærdænd. soxænɡuje komisijone ɑmuzeʃe mædʒles edɑme dɑd : tebqee ɡozɑreʃe erɑeʃode æz suj ræise dɑneʃɡɑh færhænɡiɑn be æʔzɑje komisijone ɑmuzeʃ, tælɑʃ ʃode ke æʔzɑje hejʔæte elmi dʒædid dʒæzb ʃævænd væ hæmtʃenin teʔdɑde dɑneʃdʒujɑn æfzɑjeʃ jɑbæd ke betæbæ ɑn dær sɑle ɑjænde moʔærrefi moʔællem æz in dɑneʃɡɑh be ɑmuzeʃ væ pærværeʃ niz æfzɑjeʃ xɑhæd jɑft. hodʒdʒætoleslɑm fælɑhi bɑ bæjɑne inke ræise dɑneʃɡɑh færhænɡiɑn dær in dʒælæse dærbɑre næhveje dʒæzbe niruhɑ dær in dɑneʃɡɑh tozihɑti rɑ erɑʔe kærd, ɡoft : tebqee tozihɑte ræise dɑneʃɡɑh, dɑneʃɡɑh færhænɡiɑne hælqee ɑmuzeʃist væ dexɑlæti dær dʒæzb væ vorudi væ xorudʒi nædɑræd væ tænhɑ niru pærværeʃ midæhæd. næmɑjænde mærdome hæmedɑn dær mædʒles bæjɑn dɑʃt : dær in neʃæst piʃnæhɑdɑti æz suj æʔzɑje komisijone ɑmuzeʃ væ tæhqiqɑt bærɑje eslɑhe æsɑsnɑme dɑneʃɡɑh færhænɡiɑn væ lozume æfzɑjeʃe æsɑtid dær ɡoruh mæʔɑrefe mætræh ʃod ke moqærrær ʃod dær neʃæste ʔi moʃtæræke bæʔdi pirɑmune in mozuɑt bæhs væ tæbɑdolnæzære biʃtæri ændʒɑm ʃævæd tɑ be jek dʒæmʔbændi beresim. entehɑje pæjɑm slæʃ", "role": "user" }, { "content": "حجت الاسلام احمدحسین فلاحی در گفت‌وگو با خبرنگار پارلمانی ، در تشریح دستورکار جلسه امروز (سه‌شنبه 4 آذر) کمیسیون متبوعش اظهار داشت: بررسی عملکرد و وضعیت دانشگاه فرهنگیان با حضور رئیس این دانشگاه در دستورکار امروز اعضای کمیسیون قرار داشت.وی در همین راستا، افزود: در این جلسه رئیس دانشگاه فرهنگیان به ارائه گزارشی درباره عملکرد این دانشگاه پرداخت و نمایندگان نیز سؤالاتی را درباره کمیت و کیفیت این دانشگاه، نحوه انتخاب اعضای هیئت علمی و موارد دیگر مطرح کردند.سخنگوی کمیسیون آموزش مجلس ادامه داد: طبق گزارش ارائه‌شده از سوی رئیس دانشگاه فرهنگیان به اعضای کمیسیون آموزش، تلاش شده که اعضای هیئت علمی جدید جذب شوند و همچنین تعداد دانشجویان افزایش یابد که به‌تبع آن در سال آینده معرفی معلم از این دانشگاه به آموزش و پرورش نیز افزایش خواهد یافت.حجت‌الاسلام فلاحی با بیان اینکه رئیس دانشگاه فرهنگیان در این جلسه درباره نحوه جذب نیروها در این دانشگاه توضیحاتی را ارائه کرد، گفت: طبق توضیحات رئیس دانشگاه، دانشگاه فرهنگیان حلقه آموزشی است و دخالتی در جذب و ورودی و خروجی ندارد و تنها نیرو پرورش می‌دهد.نماینده مردم همدان در مجلس بیان داشت: در این نشست پیشنهاداتی از سوی اعضای کمیسیون آموزش و تحقیقات برای اصلاح اساسنامه دانشگاه فرهنگیان و لزوم افزایش اساتید در گروه معارف مطرح شد که مقرر شد در نشست‌های مشترک بعدی پیرامون این موضوعات بحث و تبادل‌نظر بیشتری انجام شود تا به یک جمع‌بندی برسیم.انتهای پیام/", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "........................................................ e tehrɑne bozorɡ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr noh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. hævɑdes. ɡɑzɡerefteɡi. færmɑndeh mæntæqe entezɑmi dæmɑvænd ɡoft : tʃɑhɑr ozvi jek xɑnevɑde dær ʃæhræke ɡilɑvænd ʃænbe ʃæb be sæbæbe ɡɑzɡerefteɡi dʒɑn bɑxtænd. særhænɡ irædʒ qɑsem ɑbɑdi ruze jekʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : in hɑdese dær jek mænzele mæskuni be dælile estefɑdee nɑdorost æz væsɑjele ɡærmɑzɑ be voquʔ pejvæst. vej xɑterneʃɑn kærd : ædæme ræʔɑjæte mævɑrede imeni dær næsbe boxɑri væ dudkeʃ bɑʔese beruze in hɑdese ʃode æst. qɑseme ɑbɑdi ɡoft : tænhɑ jek nozɑde dæh ruze dær in hɑdesee zende mɑnde æst. vej edɑme dɑd : næʃte ɡɑz æz boxɑri væ dudkeʃe ɑn hæmvɑre tæhdidi bærɑje estefɑde konændeɡɑn æz in noʔ væsɑjel æst væ mærdom dær henɡɑme næsb væ estefɑde æz in noʔ væsɑjel be mænzure hefze dʒɑne xod hætmæn mævɑrede imeni rɑ ræʔɑjæt konænd. qɑseme ɑbɑdi æfzud : bɑ hozure ævɑmele polis, urʒɑns væ ɑtæʃ neʃɑni dæmɑvænde ædʒsɑde qorbɑniɑne in hɑdese be pezeʃki qɑnuni enteqɑl dɑde ʃod. kɑf slæʃ se tæhrɑm slæʃ hæft hezɑro divisto pændʒɑh slæʃ jek hezɑro o ʃæstotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr ʃomɑre sædo noh sɑʔæte dæh : tʃehelonoh tæmɑm", "text": "\n ........................................................ تهران بزرگ ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 09/10/86\n داخلی.اجتماعی.حوادث.گازگرفتگی. فرمانده منطقه انتظامی دماوند گفت: چهار عضو یک خانواده در شهرک گیلاوند\nشنبه شب به سبب گازگرفتگی جان باختند. سرهنگ ایرج قاسم آبادی روز یکشنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا افزود:\nاین حادثه در یک منزل مسکونی به دلیل استفاده نادرست از وسایل گرمازا به\nوقوع پیوست. وی خاطرنشان کرد: عدم رعایت موارد ایمنی در نصب بخاری و دودکش باعث\nبروز این حادثه شده است. قاسم آبادی گفت: تنها یک نوزاد 10 روزه در این حادثه زنده مانده است. وی ادامه داد: نشت گاز از بخاری و دودکش آن همواره تهدیدی برای استفاده\nکنندگان از این نوع وسایل است و مردم در هنگام نصب و استفاده از این نوع\nوسایل به منظور حفظ جان خود حتما موارد ایمنی را رعایت کنند. قاسم آبادی افزود: با حضور عوامل پلیس، اورژانس و آتش نشانی دماوند\nاجساد قربانیان این حادثه به پزشکی قانونی انتقال داده شد. ک/3\n تهرام/7250/1064/684\nشماره 109 ساعت 10:49 تمام\n\n\n " }
........................................................ e tehrɑne bozorɡ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr noh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. hævɑdes. ɡɑzɡerefteɡi. færmɑndeh mæntæqe entezɑmi dæmɑvænd ɡoft : tʃɑhɑr ozvi jek xɑnevɑde dær ʃæhræke ɡilɑvænd ʃænbe ʃæb be sæbæbe ɡɑzɡerefteɡi dʒɑn bɑxtænd. særhænɡ irædʒ qɑsem ɑbɑdi ruze jekʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : in hɑdese dær jek mænzele mæskuni be dælile estefɑdee nɑdorost æz væsɑjele ɡærmɑzɑ be voquʔ pejvæst. vej xɑterneʃɑn kærd : ædæme ræʔɑjæte mævɑrede imeni dær næsbe boxɑri væ dudkeʃ bɑʔese beruze in hɑdese ʃode æst. qɑseme ɑbɑdi ɡoft : tænhɑ jek nozɑde dæh ruze dær in hɑdesee zende mɑnde æst. vej edɑme dɑd : næʃte ɡɑz æz boxɑri væ dudkeʃe ɑn hæmvɑre tæhdidi bærɑje estefɑde konændeɡɑn æz in noʔ væsɑjel æst væ mærdom dær henɡɑme næsb væ estefɑde æz in noʔ væsɑjel be mænzure hefze dʒɑne xod hætmæn mævɑrede imeni rɑ ræʔɑjæt konænd. qɑseme ɑbɑdi æfzud : bɑ hozure ævɑmele polis, urʒɑns væ ɑtæʃ neʃɑni dæmɑvænde ædʒsɑde qorbɑniɑne in hɑdese be pezeʃki qɑnuni enteqɑl dɑde ʃod. kɑf slæʃ se tæhrɑm slæʃ hæft hezɑro divisto pændʒɑh slæʃ jek hezɑro o ʃæstotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr ʃomɑre sædo noh sɑʔæte dæh : tʃehelonoh tæmɑm
........................................................ تهران بزرگ ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 09/10/86 داخلی.اجتماعی.حوادث.گازگرفتگی. فرمانده منطقه انتظامی دماوند گفت: چهار عضو یک خانواده در شهرک گیلاوند شنبه شب به سبب گازگرفتگی جان باختند. سرهنگ ایرج قاسم آبادی روز یکشنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا افزود: این حادثه در یک منزل مسکونی به دلیل استفاده نادرست از وسایل گرمازا به وقوع پیوست. وی خاطرنشان کرد: عدم رعایت موارد ایمنی در نصب بخاری و دودکش باعث بروز این حادثه شده است. قاسم آبادی گفت: تنها یک نوزاد 10 روزه در این حادثه زنده مانده است. وی ادامه داد: نشت گاز از بخاری و دودکش آن همواره تهدیدی برای استفاده کنندگان از این نوع وسایل است و مردم در هنگام نصب و استفاده از این نوع وسایل به منظور حفظ جان خود حتما موارد ایمنی را رعایت کنند. قاسم آبادی افزود: با حضور عوامل پلیس، اورژانس و آتش نشانی دماوند اجساد قربانیان این حادثه به پزشکی قانونی انتقال داده شد. ک/3 تهرام/7250/1064/684 شماره 109 ساعت 10:49 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: ........................................................ e tehrɑne bozorɡ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr noh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. hævɑdes. ɡɑzɡerefteɡi. færmɑndeh mæntæqe entezɑmi dæmɑvænd ɡoft : tʃɑhɑr ozvi jek xɑnevɑde dær ʃæhræke ɡilɑvænd ʃænbe ʃæb be sæbæbe ɡɑzɡerefteɡi dʒɑn bɑxtænd. særhænɡ irædʒ qɑsem ɑbɑdi ruze jekʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : in hɑdese dær jek mænzele mæskuni be dælile estefɑdee nɑdorost æz væsɑjele ɡærmɑzɑ be voquʔ pejvæst. vej xɑterneʃɑn kærd : ædæme ræʔɑjæte mævɑrede imeni dær næsbe boxɑri væ dudkeʃ bɑʔese beruze in hɑdese ʃode æst. qɑseme ɑbɑdi ɡoft : tænhɑ jek nozɑde dæh ruze dær in hɑdesee zende mɑnde æst. vej edɑme dɑd : næʃte ɡɑz æz boxɑri væ dudkeʃe ɑn hæmvɑre tæhdidi bærɑje estefɑde konændeɡɑn æz in noʔ væsɑjel æst væ mærdom dær henɡɑme næsb væ estefɑde æz in noʔ væsɑjel be mænzure hefze dʒɑne xod hætmæn mævɑrede imeni rɑ ræʔɑjæt konænd. qɑseme ɑbɑdi æfzud : bɑ hozure ævɑmele polis, urʒɑns væ ɑtæʃ neʃɑni dæmɑvænde ædʒsɑde qorbɑniɑne in hɑdese be pezeʃki qɑnuni enteqɑl dɑde ʃod. kɑf slæʃ se tæhrɑm slæʃ hæft hezɑro divisto pændʒɑh slæʃ jek hezɑro o ʃæstotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr ʃomɑre sædo noh sɑʔæte dæh : tʃehelonoh tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "\n ........................................................ تهران بزرگ ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 09/10/86\n داخلی.اجتماعی.حوادث.گازگرفتگی. فرمانده منطقه انتظامی دماوند گفت: چهار عضو یک خانواده در شهرک گیلاوند\nشنبه شب به سبب گازگرفتگی جان باختند. سرهنگ ایرج قاسم آبادی روز یکشنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا افزود:\nاین حادثه در یک منزل مسکونی به دلیل استفاده نادرست از وسایل گرمازا به\nوقوع پیوست. وی خاطرنشان کرد: عدم رعایت موارد ایمنی در نصب بخاری و دودکش باعث\nبروز این حادثه شده است. قاسم آبادی گفت: تنها یک نوزاد 10 روزه در این حادثه زنده مانده است. وی ادامه داد: نشت گاز از بخاری و دودکش آن همواره تهدیدی برای استفاده\nکنندگان از این نوع وسایل است و مردم در هنگام نصب و استفاده از این نوع\nوسایل به منظور حفظ جان خود حتما موارد ایمنی را رعایت کنند. قاسم آبادی افزود: با حضور عوامل پلیس، اورژانس و آتش نشانی دماوند\nاجساد قربانیان این حادثه به پزشکی قانونی انتقال داده شد. ک/3\n تهرام/7250/1064/684\nشماره 109 ساعت 10:49 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "bedune ʃæk mɑdʒærɑje serqæt æz jeki æz æʔzɑje hoquqi bɑʃɡɑh esteqlɑl rɑ ʃenide id. ɑn færde jeki æz æʔzɑje tɑze kɑre in bɑʃɡɑh bud ke be ʃekli tælx morede suʔeqæsd qærɑr ɡereft. ettefɑqi ke æɡær huʃjɑri xodæʃ væ mærdome ɑn mæntæqe næbud ʃɑjæd kɑr rɑ be dʒɑhɑje bɑrike tæri mi keʃɑnd. mohæmmæde ræzɑbiɑt ke qorbɑni in ettefɑq bude jek tosije bærɑje mærdom be xosuse bɑnovɑn dɑræd. u mi ɡujæd : « æz læhɑze hoquqi qætʔæn ettefɑqe hɑi xɑhæd oftɑd væ pejɡiri hɑje lɑzem ændʒɑm xɑhæd ʃod. in ruzhɑ ʃærɑjete eqtesɑdi mærdome tʃændɑn xub nist væ in mævɑrede xejli zjɑd ʃode æst. be mærdom tosije mi konæm huʃjɑr bɑʃænd. be xosuse væqti pijɑde ruje mi konænd. xɑnom hɑe xejli biʃtær morɑqeb bɑʃænd. in sɑreqin bi ræhm hæstænd. mæn serfæn dævidæm tɑ færɑr konæm væ in bælɑ særæm ɑmæd. ɑn mæntæqee por æz durbin æst væ mærdome zjɑdi hæm ʃɑhede mɑdʒærɑ budænd. qætʔæn pejɡiri xɑhæm kærd væ ʔomidvɑræm bɑ hæmkɑri polis væ sɑjere mæsʔuline in ɑqɑjɑn xoft ɡire dæstɡir væ be sezɑje æʔmɑle ʃɑn beresænd. ɑnhɑ fæqæt bɑʔese idʒɑde nɑɑmæni væ tærs dær bejne mærdom mi ʃævænd. » mætne kɑmele in ɡoft væ ɡu rɑ indʒɑ bexɑnid. divisto pændʒɑhojek e divisto pændʒɑhojek", "text": "بدون شک ماجرای سرقت از یکی از اعضای حقوقی باشگاه استقلال را شنیده اید.آن فرد یکی از اعضای تازه کار این باشگاه بود که به شکلی تلخ مورد سوءقصد قرار گرفت.اتفاقی که اگر هوشیاری خودش و مردم آن منطقه نبود شاید کار را به جاهای باریک تری می کشاند.محمد رضابیات که قربانی این اتفاق بوده یک توصیه برای مردم به خصوص بانوان دارد.او می گوید:« از لحاظ حقوقی قطعا اتفاق هایی خواهد افتاد و پیگیری های لازم انجام خواهد شد.این روزها شرایط اقتصادی مردم چندان خوب نیست و این موارد خیلی زیاد شده است.به مردم توصیه می کنم هوشیار باشند.به خصوص وقتی پیاده روی می کنند.خانم ها خیلی بیشتر مراقب باشند.این سارقین بی رحم هستند.من صرفا دویدم تا فرار کنم و این بلا سرم آمد.آن منطقه پر از دوربین است و مردم زیادی هم شاهد ماجرا بودند.قطعا پیگیری خواهم کرد و امیدوارم با همکاری پلیس و سایر مسئولین این آقایان خفت گیر دستگیر و به سزای اعمال شان برسند.آنها فقط باعث ایجاد ناامنی و ترس در بین مردم می شوند.»متن کامل این گفت و گو را اینجا بخوانید.251 251" }
bedune ʃæk mɑdʒærɑje serqæt æz jeki æz æʔzɑje hoquqi bɑʃɡɑh esteqlɑl rɑ ʃenide id. ɑn færde jeki æz æʔzɑje tɑze kɑre in bɑʃɡɑh bud ke be ʃekli tælx morede suʔeqæsd qærɑr ɡereft. ettefɑqi ke æɡær huʃjɑri xodæʃ væ mærdome ɑn mæntæqe næbud ʃɑjæd kɑr rɑ be dʒɑhɑje bɑrike tæri mi keʃɑnd. mohæmmæde ræzɑbiɑt ke qorbɑni in ettefɑq bude jek tosije bærɑje mærdom be xosuse bɑnovɑn dɑræd. u mi ɡujæd : « æz læhɑze hoquqi qætʔæn ettefɑqe hɑi xɑhæd oftɑd væ pejɡiri hɑje lɑzem ændʒɑm xɑhæd ʃod. in ruzhɑ ʃærɑjete eqtesɑdi mærdome tʃændɑn xub nist væ in mævɑrede xejli zjɑd ʃode æst. be mærdom tosije mi konæm huʃjɑr bɑʃænd. be xosuse væqti pijɑde ruje mi konænd. xɑnom hɑe xejli biʃtær morɑqeb bɑʃænd. in sɑreqin bi ræhm hæstænd. mæn serfæn dævidæm tɑ færɑr konæm væ in bælɑ særæm ɑmæd. ɑn mæntæqee por æz durbin æst væ mærdome zjɑdi hæm ʃɑhede mɑdʒærɑ budænd. qætʔæn pejɡiri xɑhæm kærd væ ʔomidvɑræm bɑ hæmkɑri polis væ sɑjere mæsʔuline in ɑqɑjɑn xoft ɡire dæstɡir væ be sezɑje æʔmɑle ʃɑn beresænd. ɑnhɑ fæqæt bɑʔese idʒɑde nɑɑmæni væ tærs dær bejne mærdom mi ʃævænd. » mætne kɑmele in ɡoft væ ɡu rɑ indʒɑ bexɑnid. divisto pændʒɑhojek e divisto pændʒɑhojek
بدون شک ماجرای سرقت از یکی از اعضای حقوقی باشگاه استقلال را شنیده اید.آن فرد یکی از اعضای تازه کار این باشگاه بود که به شکلی تلخ مورد سوءقصد قرار گرفت.اتفاقی که اگر هوشیاری خودش و مردم آن منطقه نبود شاید کار را به جاهای باریک تری می کشاند.محمد رضابیات که قربانی این اتفاق بوده یک توصیه برای مردم به خصوص بانوان دارد.او می گوید:« از لحاظ حقوقی قطعا اتفاق هایی خواهد افتاد و پیگیری های لازم انجام خواهد شد.این روزها شرایط اقتصادی مردم چندان خوب نیست و این موارد خیلی زیاد شده است.به مردم توصیه می کنم هوشیار باشند.به خصوص وقتی پیاده روی می کنند.خانم ها خیلی بیشتر مراقب باشند.این سارقین بی رحم هستند.من صرفا دویدم تا فرار کنم و این بلا سرم آمد.آن منطقه پر از دوربین است و مردم زیادی هم شاهد ماجرا بودند.قطعا پیگیری خواهم کرد و امیدوارم با همکاری پلیس و سایر مسئولین این آقایان خفت گیر دستگیر و به سزای اعمال شان برسند.آنها فقط باعث ایجاد ناامنی و ترس در بین مردم می شوند.»متن کامل این گفت و گو را اینجا بخوانید.251 251
[ { "content": "turn phonemes into persian: bedune ʃæk mɑdʒærɑje serqæt æz jeki æz æʔzɑje hoquqi bɑʃɡɑh esteqlɑl rɑ ʃenide id. ɑn færde jeki æz æʔzɑje tɑze kɑre in bɑʃɡɑh bud ke be ʃekli tælx morede suʔeqæsd qærɑr ɡereft. ettefɑqi ke æɡær huʃjɑri xodæʃ væ mærdome ɑn mæntæqe næbud ʃɑjæd kɑr rɑ be dʒɑhɑje bɑrike tæri mi keʃɑnd. mohæmmæde ræzɑbiɑt ke qorbɑni in ettefɑq bude jek tosije bærɑje mærdom be xosuse bɑnovɑn dɑræd. u mi ɡujæd : « æz læhɑze hoquqi qætʔæn ettefɑqe hɑi xɑhæd oftɑd væ pejɡiri hɑje lɑzem ændʒɑm xɑhæd ʃod. in ruzhɑ ʃærɑjete eqtesɑdi mærdome tʃændɑn xub nist væ in mævɑrede xejli zjɑd ʃode æst. be mærdom tosije mi konæm huʃjɑr bɑʃænd. be xosuse væqti pijɑde ruje mi konænd. xɑnom hɑe xejli biʃtær morɑqeb bɑʃænd. in sɑreqin bi ræhm hæstænd. mæn serfæn dævidæm tɑ færɑr konæm væ in bælɑ særæm ɑmæd. ɑn mæntæqee por æz durbin æst væ mærdome zjɑdi hæm ʃɑhede mɑdʒærɑ budænd. qætʔæn pejɡiri xɑhæm kærd væ ʔomidvɑræm bɑ hæmkɑri polis væ sɑjere mæsʔuline in ɑqɑjɑn xoft ɡire dæstɡir væ be sezɑje æʔmɑle ʃɑn beresænd. ɑnhɑ fæqæt bɑʔese idʒɑde nɑɑmæni væ tærs dær bejne mærdom mi ʃævænd. » mætne kɑmele in ɡoft væ ɡu rɑ indʒɑ bexɑnid. divisto pændʒɑhojek e divisto pændʒɑhojek", "role": "user" }, { "content": "بدون شک ماجرای سرقت از یکی از اعضای حقوقی باشگاه استقلال را شنیده اید.آن فرد یکی از اعضای تازه کار این باشگاه بود که به شکلی تلخ مورد سوءقصد قرار گرفت.اتفاقی که اگر هوشیاری خودش و مردم آن منطقه نبود شاید کار را به جاهای باریک تری می کشاند.محمد رضابیات که قربانی این اتفاق بوده یک توصیه برای مردم به خصوص بانوان دارد.او می گوید:« از لحاظ حقوقی قطعا اتفاق هایی خواهد افتاد و پیگیری های لازم انجام خواهد شد.این روزها شرایط اقتصادی مردم چندان خوب نیست و این موارد خیلی زیاد شده است.به مردم توصیه می کنم هوشیار باشند.به خصوص وقتی پیاده روی می کنند.خانم ها خیلی بیشتر مراقب باشند.این سارقین بی رحم هستند.من صرفا دویدم تا فرار کنم و این بلا سرم آمد.آن منطقه پر از دوربین است و مردم زیادی هم شاهد ماجرا بودند.قطعا پیگیری خواهم کرد و امیدوارم با همکاری پلیس و سایر مسئولین این آقایان خفت گیر دستگیر و به سزای اعمال شان برسند.آنها فقط باعث ایجاد ناامنی و ترس در بین مردم می شوند.»متن کامل این گفت و گو را اینجا بخوانید.251 251", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "tærhe \" ʃoruʔe fæsle koʃte \" dær ʃæhrestɑne delidʒɑn edʒrɑ ʃod hæʃ xomejn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. keʃɑværzi. koʃte mæsʔule zerɑʔæt væ bɑqbɑni dʒæhɑde keʃɑværzi delidʒɑn ɡoft : tærhe \" ʃoruʔe fæsle keʃt \" ɑʃnɑi bɑ ræveʃhɑje novin bæxʃe keʃɑværzi dær in ʃæhrestɑn edʒrɑ ʃod. \" æli mohæmmædi \" tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ æfzud : keʃɑværzɑne si rustɑ dær moddæte jekmɑh ɑmuzeʃe sæhih væ elmi kɑʃt, bærdɑʃt væ mobɑreze bɑ ɑfɑt væ ænvɑʔe mæhsul rɑ færɑ mi ɡirænd. vej bɑ eʃɑre be æfzɑjeʃe rɑndemɑne bærdɑʃte mæhsul pæs æz færɑɡiri ræveʃhɑje novin ɡoft : tɑkonun noh rustɑ tæhte puʃeʃe tærh jɑd ʃode qærɑr ɡerefte æst ke æz edʒrɑje ɑn rezɑjæte kɑmel bedæst ɑmæd. mohæmmædi, bɑ bæjɑne inke dær qɑlebe in tærh be mæsɑʔel væ moʃkelɑte keʃɑværzɑn niz resideɡi mi ʃævæd ɡoft : bærɑje edʒrɑje tærh, pændʒ milijun riɑl æz mæhæle eʔtebɑrɑte dʒæhɑde keʃɑværzi hæzine mi ʃævæd. ʃæhrestɑne delidʒɑne vɑqeʔ dær dʒonube ʃærqi ostɑne mærkæzi dɑrɑje si rustɑ æst. jek hezɑro o bistohæft slæʃ pɑnsædo pændʒɑhohæft", "text": "طرح \" شروع فصل کشت \" در شهرستان دلیجان اجرا شد \n#\nخمین ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/07/85 \nداخلی.اقتصادی.کشاورزی.کشت \n مسوول زراعت و باغبانی جهاد کشاورزی دلیجان گفت: طرح \" شروع فصل کشت \" \nآشنایی با روشهای نوین بخش کشاورزی در این شهرستان اجرا شد. \n \"علی محمدی \" چهارشنبه در گفت و گو با ایرنا افزود: کشـاورزان 30 روستا\nدر مدت یکماه آموزش صحیح و علمی کاشت ، برداشت و مبارزه با آفات و انواع \nمحصول را فرا می گیرند. \n وی با اشاره به افزایش راندمان برداشت محصول پس از فراگیری روشهای نوین\nگفت: تاکنون 9 روستا تحت پوشش طرح یاد شده قرار گرفته است که از اجرای آن\nرضایت کامل بدست آمد. \n محمدی ، با بیان اینکه در قالب این طرح به مسائل و مشکلات کشاورزان نیز \nرسیدگی می شود گفت: برای اجرای طرح، پنج میلیون ریال از محل اعتبارات جهاد\nکشاورزی هزینه می شود. \n شهرستان دلیجان واقع در جنوب شرقی استان مرکزی دارای 30 روستا است. \n 1027/557 \n\n " }
tærhe " ʃoruʔe fæsle koʃte " dær ʃæhrestɑne delidʒɑn edʒrɑ ʃod hæʃ xomejn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. keʃɑværzi. koʃte mæsʔule zerɑʔæt væ bɑqbɑni dʒæhɑde keʃɑværzi delidʒɑn ɡoft : tærhe " ʃoruʔe fæsle keʃt " ɑʃnɑi bɑ ræveʃhɑje novin bæxʃe keʃɑværzi dær in ʃæhrestɑn edʒrɑ ʃod. " æli mohæmmædi " tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ æfzud : keʃɑværzɑne si rustɑ dær moddæte jekmɑh ɑmuzeʃe sæhih væ elmi kɑʃt, bærdɑʃt væ mobɑreze bɑ ɑfɑt væ ænvɑʔe mæhsul rɑ færɑ mi ɡirænd. vej bɑ eʃɑre be æfzɑjeʃe rɑndemɑne bærdɑʃte mæhsul pæs æz færɑɡiri ræveʃhɑje novin ɡoft : tɑkonun noh rustɑ tæhte puʃeʃe tærh jɑd ʃode qærɑr ɡerefte æst ke æz edʒrɑje ɑn rezɑjæte kɑmel bedæst ɑmæd. mohæmmædi, bɑ bæjɑne inke dær qɑlebe in tærh be mæsɑʔel væ moʃkelɑte keʃɑværzɑn niz resideɡi mi ʃævæd ɡoft : bærɑje edʒrɑje tærh, pændʒ milijun riɑl æz mæhæle eʔtebɑrɑte dʒæhɑde keʃɑværzi hæzine mi ʃævæd. ʃæhrestɑne delidʒɑne vɑqeʔ dær dʒonube ʃærqi ostɑne mærkæzi dɑrɑje si rustɑ æst. jek hezɑro o bistohæft slæʃ pɑnsædo pændʒɑhohæft
طرح " شروع فصل کشت " در شهرستان دلیجان اجرا شد # خمین ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/07/85 داخلی.اقتصادی.کشاورزی.کشت مسوول زراعت و باغبانی جهاد کشاورزی دلیجان گفت: طرح " شروع فصل کشت " آشنایی با روشهای نوین بخش کشاورزی در این شهرستان اجرا شد. "علی محمدی " چهارشنبه در گفت و گو با ایرنا افزود: کشـاورزان 30 روستا در مدت یکماه آموزش صحیح و علمی کاشت ، برداشت و مبارزه با آفات و انواع محصول را فرا می گیرند. وی با اشاره به افزایش راندمان برداشت محصول پس از فراگیری روشهای نوین گفت: تاکنون 9 روستا تحت پوشش طرح یاد شده قرار گرفته است که از اجرای آن رضایت کامل بدست آمد. محمدی ، با بیان اینکه در قالب این طرح به مسائل و مشکلات کشاورزان نیز رسیدگی می شود گفت: برای اجرای طرح، پنج میلیون ریال از محل اعتبارات جهاد کشاورزی هزینه می شود. شهرستان دلیجان واقع در جنوب شرقی استان مرکزی دارای 30 روستا است. 1027/557
[ { "content": "turn phonemes into persian: tærhe \" ʃoruʔe fæsle koʃte \" dær ʃæhrestɑne delidʒɑn edʒrɑ ʃod hæʃ xomejn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. keʃɑværzi. koʃte mæsʔule zerɑʔæt væ bɑqbɑni dʒæhɑde keʃɑværzi delidʒɑn ɡoft : tærhe \" ʃoruʔe fæsle keʃt \" ɑʃnɑi bɑ ræveʃhɑje novin bæxʃe keʃɑværzi dær in ʃæhrestɑn edʒrɑ ʃod. \" æli mohæmmædi \" tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ æfzud : keʃɑværzɑne si rustɑ dær moddæte jekmɑh ɑmuzeʃe sæhih væ elmi kɑʃt, bærdɑʃt væ mobɑreze bɑ ɑfɑt væ ænvɑʔe mæhsul rɑ færɑ mi ɡirænd. vej bɑ eʃɑre be æfzɑjeʃe rɑndemɑne bærdɑʃte mæhsul pæs æz færɑɡiri ræveʃhɑje novin ɡoft : tɑkonun noh rustɑ tæhte puʃeʃe tærh jɑd ʃode qærɑr ɡerefte æst ke æz edʒrɑje ɑn rezɑjæte kɑmel bedæst ɑmæd. mohæmmædi, bɑ bæjɑne inke dær qɑlebe in tærh be mæsɑʔel væ moʃkelɑte keʃɑværzɑn niz resideɡi mi ʃævæd ɡoft : bærɑje edʒrɑje tærh, pændʒ milijun riɑl æz mæhæle eʔtebɑrɑte dʒæhɑde keʃɑværzi hæzine mi ʃævæd. ʃæhrestɑne delidʒɑne vɑqeʔ dær dʒonube ʃærqi ostɑne mærkæzi dɑrɑje si rustɑ æst. jek hezɑro o bistohæft slæʃ pɑnsædo pændʒɑhohæft", "role": "user" }, { "content": "طرح \" شروع فصل کشت \" در شهرستان دلیجان اجرا شد \n#\nخمین ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/07/85 \nداخلی.اقتصادی.کشاورزی.کشت \n مسوول زراعت و باغبانی جهاد کشاورزی دلیجان گفت: طرح \" شروع فصل کشت \" \nآشنایی با روشهای نوین بخش کشاورزی در این شهرستان اجرا شد. \n \"علی محمدی \" چهارشنبه در گفت و گو با ایرنا افزود: کشـاورزان 30 روستا\nدر مدت یکماه آموزش صحیح و علمی کاشت ، برداشت و مبارزه با آفات و انواع \nمحصول را فرا می گیرند. \n وی با اشاره به افزایش راندمان برداشت محصول پس از فراگیری روشهای نوین\nگفت: تاکنون 9 روستا تحت پوشش طرح یاد شده قرار گرفته است که از اجرای آن\nرضایت کامل بدست آمد. \n محمدی ، با بیان اینکه در قالب این طرح به مسائل و مشکلات کشاورزان نیز \nرسیدگی می شود گفت: برای اجرای طرح، پنج میلیون ریال از محل اعتبارات جهاد\nکشاورزی هزینه می شود. \n شهرستان دلیجان واقع در جنوب شرقی استان مرکزی دارای 30 روستا است. \n 1027/557 \n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "mæʃhæd modirɑmele ʃerkæte qælle væ xædæmɑte bɑzærɡɑni mæntæqee pændʒ ɡoft : ʃæstohæft dærsæd vædʒh xæride tæzmini ɡændom dær mæntæqee pændʒ pærdɑxt ʃode æst. irædʒe hæsænpur dær ɡoftoɡu bɑ ezhɑr kærd : bɑ tævædʒdʒoh be inke xæride tæzmini ɡændom dær sɑle dʒɑri æz ævɑxere ordibeheʃtmɑh ɑqɑz ʃod tɑkonun ʃeʃsædo hæft hezɑr væ sædo pɑnzdæh tæn ɡændome besuræt tæzmini dær qɑlebe hæftɑdonoh hezɑr væ sædo pændʒɑh mæhmulee xæridɑriʃode æst. vej bɑ eʃɑre be inke ærzeʃe hær kilu ɡændome xæridɑriʃode dævɑzdæh hezɑr væ hæftsædo pændʒ tumɑn æst, æfzud : dær hɑle hɑzer ærzeʃe ɡændome xæridɑriʃode hæftsædo hæftɑdopændʒ miljɑrd tumɑn æst ke tɑkonun pɑnsædo sizdæh miljɑrd tumɑn ɑn moʔɑdele ʃæstohæft dærsæde pærdɑxtʃode æst. modirɑmele ʃerkæte qælle væ xædæmɑte bɑzærɡɑni mæntæqee pændʒ bæjɑn kærd : dær sɑle dʒɑri piʃbini xæride tʃɑhɑrsædo hæʃtɑd hezɑr tæn ɡændom rɑ dɑʃtim ke tɑkonun sædo bistohæft hezɑr tæne biʃ æz mizɑne piʃbiniʃode ɡændome besuræt tæzmini xæridɑriʃode æst. vej dær edɑme bɑbiɑn inke mæntæqee pændʒ ʃɑmele se ostɑne xorɑsɑne ræzævi, dʒonubi væ ʃomɑlist ɡoft : sæhme xorɑsɑne ʃomɑli æz xæride tæzmini dær sɑle dʒɑri e divisto pændʒɑhopændʒ hezɑr væ ʃeʃsæd tæn væ xorɑsɑne dʒonubi bistotʃɑhɑr hezɑr væ divisto pændʒɑh tæn bude æst. hæsænpure ezɑfe kærd : ʃæhrestɑnhɑje torbætdʒɑm, mæʃhæd væ ferijemɑn be tærtib rotbehɑje ævvæl tɑ sevvom rɑ dær mæntæqee pændʒ dære hoze xæride tæzmini ɡændom be xod extesɑs dɑdeænd. kopi ʃod", "text": "مشهد ـ مدیرعامل شرکت غله و خدمات بازرگانی منطقه پنج گفت: ۶۷ درصد وجه خرید تضمینی گندم در منطقه پنج پرداخت‌ شده است.ایرج حسن‌پور در گفتگو با اظهار کرد: با توجه به اینکه خرید تضمینی گندم در سال جاری از اواخر اردیبهشت‌ماه آغاز شد تاکنون ۶۰۷ هزار و ۱۱۵ تن گندم به‌صورت تضمینی در قالب ۷۹ هزار و ۱۵۰ محموله خریداری‌شده است.وی با اشاره به اینکه ارزش هر کیلو گندم خریداری‌شده ۱۲ هزار و ۷۰۵ تومان است، افزود: در حال حاضر ارزش گندم خریداری‌شده ۷۷۵ میلیارد تومان است که تاکنون ۵۱۳ میلیارد تومان آن معادل ۶۷ درصد پرداخت‌شده است.مدیرعامل شرکت غله و خدمات بازرگانی منطقه پنج بیان کرد: در سال جاری پیش‌بینی خرید ۴۸۰ هزار تن گندم را داشتیم که تاکنون ۱۲۷ هزار تن بیش از میزان پیش‌بینی‌شده گندم به‌صورت تضمینی خریداری‌شده است.وی در ادامه بابیان اینکه منطقه پنج شامل سه استان خراسان رضوی، جنوبی و شمالی است گفت: سهم خراسان شمالی از خرید تضمینی در سال جاری  ۲۵۵ هزار و ۶۰۰ تن و خراسان جنوبی ۲۴ هزار و ۲۵۰ تن بوده است.حسن‌پور اضافه کرد: شهرستان‌های تربت‌جام، مشهد و فریمان به ترتیب رتبه‌های اول تا سوم را در منطقه پنج ‌در حوزه خرید تضمینی گندم به خود اختصاص داده‌اند.کپی شد" }
mæʃhæd modirɑmele ʃerkæte qælle væ xædæmɑte bɑzærɡɑni mæntæqee pændʒ ɡoft : ʃæstohæft dærsæd vædʒh xæride tæzmini ɡændom dær mæntæqee pændʒ pærdɑxt ʃode æst. irædʒe hæsænpur dær ɡoftoɡu bɑ ezhɑr kærd : bɑ tævædʒdʒoh be inke xæride tæzmini ɡændom dær sɑle dʒɑri æz ævɑxere ordibeheʃtmɑh ɑqɑz ʃod tɑkonun ʃeʃsædo hæft hezɑr væ sædo pɑnzdæh tæn ɡændome besuræt tæzmini dær qɑlebe hæftɑdonoh hezɑr væ sædo pændʒɑh mæhmulee xæridɑriʃode æst. vej bɑ eʃɑre be inke ærzeʃe hær kilu ɡændome xæridɑriʃode dævɑzdæh hezɑr væ hæftsædo pændʒ tumɑn æst, æfzud : dær hɑle hɑzer ærzeʃe ɡændome xæridɑriʃode hæftsædo hæftɑdopændʒ miljɑrd tumɑn æst ke tɑkonun pɑnsædo sizdæh miljɑrd tumɑn ɑn moʔɑdele ʃæstohæft dærsæde pærdɑxtʃode æst. modirɑmele ʃerkæte qælle væ xædæmɑte bɑzærɡɑni mæntæqee pændʒ bæjɑn kærd : dær sɑle dʒɑri piʃbini xæride tʃɑhɑrsædo hæʃtɑd hezɑr tæn ɡændom rɑ dɑʃtim ke tɑkonun sædo bistohæft hezɑr tæne biʃ æz mizɑne piʃbiniʃode ɡændome besuræt tæzmini xæridɑriʃode æst. vej dær edɑme bɑbiɑn inke mæntæqee pændʒ ʃɑmele se ostɑne xorɑsɑne ræzævi, dʒonubi væ ʃomɑlist ɡoft : sæhme xorɑsɑne ʃomɑli æz xæride tæzmini dær sɑle dʒɑri e divisto pændʒɑhopændʒ hezɑr væ ʃeʃsæd tæn væ xorɑsɑne dʒonubi bistotʃɑhɑr hezɑr væ divisto pændʒɑh tæn bude æst. hæsænpure ezɑfe kærd : ʃæhrestɑnhɑje torbætdʒɑm, mæʃhæd væ ferijemɑn be tærtib rotbehɑje ævvæl tɑ sevvom rɑ dær mæntæqee pændʒ dære hoze xæride tæzmini ɡændom be xod extesɑs dɑdeænd. kopi ʃod
مشهد ـ مدیرعامل شرکت غله و خدمات بازرگانی منطقه پنج گفت: ۶۷ درصد وجه خرید تضمینی گندم در منطقه پنج پرداخت‌ شده است.ایرج حسن‌پور در گفتگو با اظهار کرد: با توجه به اینکه خرید تضمینی گندم در سال جاری از اواخر اردیبهشت‌ماه آغاز شد تاکنون ۶۰۷ هزار و ۱۱۵ تن گندم به‌صورت تضمینی در قالب ۷۹ هزار و ۱۵۰ محموله خریداری‌شده است.وی با اشاره به اینکه ارزش هر کیلو گندم خریداری‌شده ۱۲ هزار و ۷۰۵ تومان است، افزود: در حال حاضر ارزش گندم خریداری‌شده ۷۷۵ میلیارد تومان است که تاکنون ۵۱۳ میلیارد تومان آن معادل ۶۷ درصد پرداخت‌شده است.مدیرعامل شرکت غله و خدمات بازرگانی منطقه پنج بیان کرد: در سال جاری پیش‌بینی خرید ۴۸۰ هزار تن گندم را داشتیم که تاکنون ۱۲۷ هزار تن بیش از میزان پیش‌بینی‌شده گندم به‌صورت تضمینی خریداری‌شده است.وی در ادامه بابیان اینکه منطقه پنج شامل سه استان خراسان رضوی، جنوبی و شمالی است گفت: سهم خراسان شمالی از خرید تضمینی در سال جاری  ۲۵۵ هزار و ۶۰۰ تن و خراسان جنوبی ۲۴ هزار و ۲۵۰ تن بوده است.حسن‌پور اضافه کرد: شهرستان‌های تربت‌جام، مشهد و فریمان به ترتیب رتبه‌های اول تا سوم را در منطقه پنج ‌در حوزه خرید تضمینی گندم به خود اختصاص داده‌اند.کپی شد
[ { "content": "turn phonemes into persian: mæʃhæd modirɑmele ʃerkæte qælle væ xædæmɑte bɑzærɡɑni mæntæqee pændʒ ɡoft : ʃæstohæft dærsæd vædʒh xæride tæzmini ɡændom dær mæntæqee pændʒ pærdɑxt ʃode æst. irædʒe hæsænpur dær ɡoftoɡu bɑ ezhɑr kærd : bɑ tævædʒdʒoh be inke xæride tæzmini ɡændom dær sɑle dʒɑri æz ævɑxere ordibeheʃtmɑh ɑqɑz ʃod tɑkonun ʃeʃsædo hæft hezɑr væ sædo pɑnzdæh tæn ɡændome besuræt tæzmini dær qɑlebe hæftɑdonoh hezɑr væ sædo pændʒɑh mæhmulee xæridɑriʃode æst. vej bɑ eʃɑre be inke ærzeʃe hær kilu ɡændome xæridɑriʃode dævɑzdæh hezɑr væ hæftsædo pændʒ tumɑn æst, æfzud : dær hɑle hɑzer ærzeʃe ɡændome xæridɑriʃode hæftsædo hæftɑdopændʒ miljɑrd tumɑn æst ke tɑkonun pɑnsædo sizdæh miljɑrd tumɑn ɑn moʔɑdele ʃæstohæft dærsæde pærdɑxtʃode æst. modirɑmele ʃerkæte qælle væ xædæmɑte bɑzærɡɑni mæntæqee pændʒ bæjɑn kærd : dær sɑle dʒɑri piʃbini xæride tʃɑhɑrsædo hæʃtɑd hezɑr tæn ɡændom rɑ dɑʃtim ke tɑkonun sædo bistohæft hezɑr tæne biʃ æz mizɑne piʃbiniʃode ɡændome besuræt tæzmini xæridɑriʃode æst. vej dær edɑme bɑbiɑn inke mæntæqee pændʒ ʃɑmele se ostɑne xorɑsɑne ræzævi, dʒonubi væ ʃomɑlist ɡoft : sæhme xorɑsɑne ʃomɑli æz xæride tæzmini dær sɑle dʒɑri e divisto pændʒɑhopændʒ hezɑr væ ʃeʃsæd tæn væ xorɑsɑne dʒonubi bistotʃɑhɑr hezɑr væ divisto pændʒɑh tæn bude æst. hæsænpure ezɑfe kærd : ʃæhrestɑnhɑje torbætdʒɑm, mæʃhæd væ ferijemɑn be tærtib rotbehɑje ævvæl tɑ sevvom rɑ dær mæntæqee pændʒ dære hoze xæride tæzmini ɡændom be xod extesɑs dɑdeænd. kopi ʃod", "role": "user" }, { "content": "مشهد ـ مدیرعامل شرکت غله و خدمات بازرگانی منطقه پنج گفت: ۶۷ درصد وجه خرید تضمینی گندم در منطقه پنج پرداخت‌ شده است.ایرج حسن‌پور در گفتگو با اظهار کرد: با توجه به اینکه خرید تضمینی گندم در سال جاری از اواخر اردیبهشت‌ماه آغاز شد تاکنون ۶۰۷ هزار و ۱۱۵ تن گندم به‌صورت تضمینی در قالب ۷۹ هزار و ۱۵۰ محموله خریداری‌شده است.وی با اشاره به اینکه ارزش هر کیلو گندم خریداری‌شده ۱۲ هزار و ۷۰۵ تومان است، افزود: در حال حاضر ارزش گندم خریداری‌شده ۷۷۵ میلیارد تومان است که تاکنون ۵۱۳ میلیارد تومان آن معادل ۶۷ درصد پرداخت‌شده است.مدیرعامل شرکت غله و خدمات بازرگانی منطقه پنج بیان کرد: در سال جاری پیش‌بینی خرید ۴۸۰ هزار تن گندم را داشتیم که تاکنون ۱۲۷ هزار تن بیش از میزان پیش‌بینی‌شده گندم به‌صورت تضمینی خریداری‌شده است.وی در ادامه بابیان اینکه منطقه پنج شامل سه استان خراسان رضوی، جنوبی و شمالی است گفت: سهم خراسان شمالی از خرید تضمینی در سال جاری  ۲۵۵ هزار و ۶۰۰ تن و خراسان جنوبی ۲۴ هزار و ۲۵۰ تن بوده است.حسن‌پور اضافه کرد: شهرستان‌های تربت‌جام، مشهد و فریمان به ترتیب رتبه‌های اول تا سوم را در منطقه پنج ‌در حوزه خرید تضمینی گندم به خود اختصاص داده‌اند.کپی شد", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "sevvomin konferɑnse bærræsi tʃɑleʃhɑi ensɑni dær surije ke dær ræme bærɡozɑr ʃod, be kɑre xod pɑjɑn dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be næql æz ʃæbæke xæbæri eskɑj nijuze æræbi, keʃvære itɑliɑe emruz mizæbɑne sevvomin konferɑnse resideɡi be ozɑʔe ensɑni surije bɑ hozure ʃomɑri æz keʃværhɑje dʒæhɑn bud. dær ɑqɑze in konferɑns \" æmmɑ buninu \", væzire omure xɑredʒe itɑliɑ dær soxænɑni bær lozume hemɑjæt æz mærdome surije bærɑje kɑheʃe rændʒhɑ væ moʃkelɑte ɑnhɑ tæʔkid kærd. vej hæmtʃenin xɑterneʃɑn kærd : mɑ næsæbte be ozɑʔ fɑdʒeʔe bɑre surije ehsɑse ʃærmændeɡi mikonim væ bærɑje ersɑle komækhɑ be in keʃvær nijɑzmænde tʃerɑqe sæbze nezɑm hæstim. dær in konferɑns, komisɑrijɑje teʔdɑdi æz sɑzemɑnhɑje bejnolmelæli ziræbt væ hæmtʃenin bærxi æz mæsʔulɑne orupɑi niz moʃɑrekæt dɑʃtænd væ bohrɑne surije rɑ æz dʒævɑnebe moxtælef morede bærræsi qærɑr dɑdænd. in sevvomin konferɑns bɑ hædæfe bærrærsi tʃɑleʃhɑje modʒud bærɑje rujɑrui bɑ moʃkelɑte ensɑni surije bud ke ruz be ruze ozɑʔ pirɑmune ɑn pitʃidetær miʃævæd. æmmɑ buninu dær pɑjɑne in neʃæst tæʔkid kærd : mɑ bær mozɑkerɑte sjɑsiː bærɑje hæl væ fæsle bohrɑne surije tæʔkid dɑrim væ mi dɑnim ke in mozɑkerɑt æmri doʃvɑr æst. bɑjæd edʒɑze ersɑle komækhɑje ensɑni be surije dɑde ʃævæd tɑ rændʒhɑje milijunhɑ tæn pɑjɑn jɑbæd. komækhɑe fæqæt mæhdud be keʃvære surije nist bælke bɑjæd æz keʃværhɑje mizæbɑne ɑvɑreɡɑne suri niz hemɑjæt be æmæl ɑjæd. dær hæmin rɑstɑ, \" vɑleri ɑmus \", moʔɑvene dæbirkole sɑzemɑne melæl dær omure bæʃærdustɑne tæsrih kærd : mæn æz væzire xɑredʒe itɑliɑ qædrdɑni mikonæm. zæmɑni ke in neʃæste bærɡozɑr ʃod, xunhɑje dʒædidi dær surije rixte ʃod. nijɑze ʃædidi bærɑje hæl væ fæsle ɡostærde dær xosuse bohrɑne surije vodʒud dɑræd. vej dær edɑme æfzud : mɑ æz ʃekæste mozɑkerɑte ʒenevje besijɑr nɑrɑhæt hæstim. mɑ be viʒe æz ædæme tævɑfoq dær xosuse ersɑle komækhɑje ensɑni be mænɑteqe mohɑsere ʃode motæʔæssef hæstim. vej bɑ bæjɑne inke se milijun suri nijɑzmænde komækhɑje fori hæstænd, onvɑn dɑʃt : bærxi æz mænɑteqe kɑmelæn æz suj dolæt jɑ moxɑlefɑn mohɑsere ʃodeænd. mæn ʔomidvɑræm ke tæʔæhhodhɑje keʃværhɑje hæmsɑje væ dʒɑmeʔee bejnolmelæl bærɑje komæk be surihɑ edɑme dɑʃte bɑʃæd. piʃtær dovvomin konferɑnse ehdɑkonændeɡɑn bærɑje komæk be ɑvɑreɡɑne suri dær kujæt væ bɑ hozure roʔæsɑje hejʔæthɑi æz ʃæstonoh keʃvær væ bistotʃɑhɑr sɑzmɑn væ moʃɑrekæte jek hezɑr tæne bærɡozɑr ʃod. entehɑje pæjɑm", "text": "\nسومین کنفرانس بررسی چالش‌هایی انسانی در سوریه که در رم برگزار شد، به کار خود پایان داد.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نقل از شبکه خبری اسکای نیوز عربی، کشور ایتالیا امروز میزبان سومین کنفرانس رسیدگی به اوضاع انسانی سوریه با حضور شماری از کشورهای جهان بود.\n\n\n\nدر آغاز این کنفرانس \"اما بونینو\"، وزیر امور خارجه ایتالیا در سخنانی بر لزوم حمایت از مردم سوریه برای کاهش رنج‌ها و مشکلات آن‌ها تاکید کرد.\n\n\n\nوی همچنین خاطرنشان کرد: ما نسبت به اوضاع فاجعه بار سوریه احساس شرمندگی می‌کنیم و برای ارسال کمک‌ها به این کشور نیازمند چراغ سبز نظام هستیم.\n\n\n\nدر این کنفرانس، کمیساریای تعدادی از سازمان‌های بین‌المللی ذی‌ربط و همچنین برخی از مسوولان اروپایی نیز مشارکت داشتند و بحران سوریه را از جوانب مختلف مورد بررسی قرار دادند. \n\n\n\nاین سومین کنفرانس با هدف برررسی چالش‌های موجود برای رویارویی با مشکلات انسانی سوریه بود که روز به روز اوضاع پیرامون آن پیچیده‌تر می‌شود.\n\n\n\nاما بونینو در پایان این نشست تاکید کرد: ما بر مذاکرات سیاسی برای حل و فصل بحران سوریه تاکید داریم و می دانیم که این مذاکرات امری دشوار است. باید اجازه ارسال کمک‌های انسانی به سوریه داده شود تا رنج‌های میلیون‌ها تن پایان یابد. کمک‌ها فقط محدود به کشور سوریه نیست بلکه باید از کشورهای میزبان آوارگان سوری نیز حمایت به عمل آید.\n\n\n\nدر همین راستا، \"والری آموس\"، معاون دبیرکل سازمان ملل در امور بشردوستانه تصریح کرد: من از وزیر خارجه ایتالیا قدردانی می‌کنم. زمانی که این نشست برگزار شد، خون‌های جدیدی در سوریه ریخته شد. نیاز شدیدی برای حل و فصل گسترده در خصوص بحران سوریه وجود دارد.\n\n\n\nوی در ادامه افزود: ما از شکست مذاکرات ژنو بسیار ناراحت هستیم. ما به ویژه از عدم توافق در خصوص ارسال کمک‌های انسانی به مناطق محاصره شده متاسف هستیم.\n\n\n\nوی با بیان اینکه سه میلیون سوری نیازمند کمک‌های فوری هستند، عنوان داشت: برخی از مناطق کاملا از سوی دولت یا مخالفان محاصره شده‌اند. من امیدوارم که تعهدهای کشورهای همسایه و جامعه بین‌الملل برای کمک به سوری‌ها ادامه داشته باشد.\n\n\n\nپیشتر دومین کنفرانس اهداکنندگان برای کمک به آوارگان سوری در کویت و با حضور رؤسای هیات‌هایی از 69 کشور و 24 سازمان و مشارکت 1000 تن برگزار شد.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n\n\n" }
sevvomin konferɑnse bærræsi tʃɑleʃhɑi ensɑni dær surije ke dær ræme bærɡozɑr ʃod, be kɑre xod pɑjɑn dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be næql æz ʃæbæke xæbæri eskɑj nijuze æræbi, keʃvære itɑliɑe emruz mizæbɑne sevvomin konferɑnse resideɡi be ozɑʔe ensɑni surije bɑ hozure ʃomɑri æz keʃværhɑje dʒæhɑn bud. dær ɑqɑze in konferɑns " æmmɑ buninu ", væzire omure xɑredʒe itɑliɑ dær soxænɑni bær lozume hemɑjæt æz mærdome surije bærɑje kɑheʃe rændʒhɑ væ moʃkelɑte ɑnhɑ tæʔkid kærd. vej hæmtʃenin xɑterneʃɑn kærd : mɑ næsæbte be ozɑʔ fɑdʒeʔe bɑre surije ehsɑse ʃærmændeɡi mikonim væ bærɑje ersɑle komækhɑ be in keʃvær nijɑzmænde tʃerɑqe sæbze nezɑm hæstim. dær in konferɑns, komisɑrijɑje teʔdɑdi æz sɑzemɑnhɑje bejnolmelæli ziræbt væ hæmtʃenin bærxi æz mæsʔulɑne orupɑi niz moʃɑrekæt dɑʃtænd væ bohrɑne surije rɑ æz dʒævɑnebe moxtælef morede bærræsi qærɑr dɑdænd. in sevvomin konferɑns bɑ hædæfe bærrærsi tʃɑleʃhɑje modʒud bærɑje rujɑrui bɑ moʃkelɑte ensɑni surije bud ke ruz be ruze ozɑʔ pirɑmune ɑn pitʃidetær miʃævæd. æmmɑ buninu dær pɑjɑne in neʃæst tæʔkid kærd : mɑ bær mozɑkerɑte sjɑsiː bærɑje hæl væ fæsle bohrɑne surije tæʔkid dɑrim væ mi dɑnim ke in mozɑkerɑt æmri doʃvɑr æst. bɑjæd edʒɑze ersɑle komækhɑje ensɑni be surije dɑde ʃævæd tɑ rændʒhɑje milijunhɑ tæn pɑjɑn jɑbæd. komækhɑe fæqæt mæhdud be keʃvære surije nist bælke bɑjæd æz keʃværhɑje mizæbɑne ɑvɑreɡɑne suri niz hemɑjæt be æmæl ɑjæd. dær hæmin rɑstɑ, " vɑleri ɑmus ", moʔɑvene dæbirkole sɑzemɑne melæl dær omure bæʃærdustɑne tæsrih kærd : mæn æz væzire xɑredʒe itɑliɑ qædrdɑni mikonæm. zæmɑni ke in neʃæste bærɡozɑr ʃod, xunhɑje dʒædidi dær surije rixte ʃod. nijɑze ʃædidi bærɑje hæl væ fæsle ɡostærde dær xosuse bohrɑne surije vodʒud dɑræd. vej dær edɑme æfzud : mɑ æz ʃekæste mozɑkerɑte ʒenevje besijɑr nɑrɑhæt hæstim. mɑ be viʒe æz ædæme tævɑfoq dær xosuse ersɑle komækhɑje ensɑni be mænɑteqe mohɑsere ʃode motæʔæssef hæstim. vej bɑ bæjɑne inke se milijun suri nijɑzmænde komækhɑje fori hæstænd, onvɑn dɑʃt : bærxi æz mænɑteqe kɑmelæn æz suj dolæt jɑ moxɑlefɑn mohɑsere ʃodeænd. mæn ʔomidvɑræm ke tæʔæhhodhɑje keʃværhɑje hæmsɑje væ dʒɑmeʔee bejnolmelæl bærɑje komæk be surihɑ edɑme dɑʃte bɑʃæd. piʃtær dovvomin konferɑnse ehdɑkonændeɡɑn bærɑje komæk be ɑvɑreɡɑne suri dær kujæt væ bɑ hozure roʔæsɑje hejʔæthɑi æz ʃæstonoh keʃvær væ bistotʃɑhɑr sɑzmɑn væ moʃɑrekæte jek hezɑr tæne bærɡozɑr ʃod. entehɑje pæjɑm
سومین کنفرانس بررسی چالش‌هایی انسانی در سوریه که در رم برگزار شد، به کار خود پایان داد. به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نقل از شبکه خبری اسکای نیوز عربی، کشور ایتالیا امروز میزبان سومین کنفرانس رسیدگی به اوضاع انسانی سوریه با حضور شماری از کشورهای جهان بود. در آغاز این کنفرانس "اما بونینو"، وزیر امور خارجه ایتالیا در سخنانی بر لزوم حمایت از مردم سوریه برای کاهش رنج‌ها و مشکلات آن‌ها تاکید کرد. وی همچنین خاطرنشان کرد: ما نسبت به اوضاع فاجعه بار سوریه احساس شرمندگی می‌کنیم و برای ارسال کمک‌ها به این کشور نیازمند چراغ سبز نظام هستیم. در این کنفرانس، کمیساریای تعدادی از سازمان‌های بین‌المللی ذی‌ربط و همچنین برخی از مسوولان اروپایی نیز مشارکت داشتند و بحران سوریه را از جوانب مختلف مورد بررسی قرار دادند. این سومین کنفرانس با هدف برررسی چالش‌های موجود برای رویارویی با مشکلات انسانی سوریه بود که روز به روز اوضاع پیرامون آن پیچیده‌تر می‌شود. اما بونینو در پایان این نشست تاکید کرد: ما بر مذاکرات سیاسی برای حل و فصل بحران سوریه تاکید داریم و می دانیم که این مذاکرات امری دشوار است. باید اجازه ارسال کمک‌های انسانی به سوریه داده شود تا رنج‌های میلیون‌ها تن پایان یابد. کمک‌ها فقط محدود به کشور سوریه نیست بلکه باید از کشورهای میزبان آوارگان سوری نیز حمایت به عمل آید. در همین راستا، "والری آموس"، معاون دبیرکل سازمان ملل در امور بشردوستانه تصریح کرد: من از وزیر خارجه ایتالیا قدردانی می‌کنم. زمانی که این نشست برگزار شد، خون‌های جدیدی در سوریه ریخته شد. نیاز شدیدی برای حل و فصل گسترده در خصوص بحران سوریه وجود دارد. وی در ادامه افزود: ما از شکست مذاکرات ژنو بسیار ناراحت هستیم. ما به ویژه از عدم توافق در خصوص ارسال کمک‌های انسانی به مناطق محاصره شده متاسف هستیم. وی با بیان اینکه سه میلیون سوری نیازمند کمک‌های فوری هستند، عنوان داشت: برخی از مناطق کاملا از سوی دولت یا مخالفان محاصره شده‌اند. من امیدوارم که تعهدهای کشورهای همسایه و جامعه بین‌الملل برای کمک به سوری‌ها ادامه داشته باشد. پیشتر دومین کنفرانس اهداکنندگان برای کمک به آوارگان سوری در کویت و با حضور رؤسای هیات‌هایی از 69 کشور و 24 سازمان و مشارکت 1000 تن برگزار شد. انتهای پیام
[ { "content": "turn phonemes into persian: sevvomin konferɑnse bærræsi tʃɑleʃhɑi ensɑni dær surije ke dær ræme bærɡozɑr ʃod, be kɑre xod pɑjɑn dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be næql æz ʃæbæke xæbæri eskɑj nijuze æræbi, keʃvære itɑliɑe emruz mizæbɑne sevvomin konferɑnse resideɡi be ozɑʔe ensɑni surije bɑ hozure ʃomɑri æz keʃværhɑje dʒæhɑn bud. dær ɑqɑze in konferɑns \" æmmɑ buninu \", væzire omure xɑredʒe itɑliɑ dær soxænɑni bær lozume hemɑjæt æz mærdome surije bærɑje kɑheʃe rændʒhɑ væ moʃkelɑte ɑnhɑ tæʔkid kærd. vej hæmtʃenin xɑterneʃɑn kærd : mɑ næsæbte be ozɑʔ fɑdʒeʔe bɑre surije ehsɑse ʃærmændeɡi mikonim væ bærɑje ersɑle komækhɑ be in keʃvær nijɑzmænde tʃerɑqe sæbze nezɑm hæstim. dær in konferɑns, komisɑrijɑje teʔdɑdi æz sɑzemɑnhɑje bejnolmelæli ziræbt væ hæmtʃenin bærxi æz mæsʔulɑne orupɑi niz moʃɑrekæt dɑʃtænd væ bohrɑne surije rɑ æz dʒævɑnebe moxtælef morede bærræsi qærɑr dɑdænd. in sevvomin konferɑns bɑ hædæfe bærrærsi tʃɑleʃhɑje modʒud bærɑje rujɑrui bɑ moʃkelɑte ensɑni surije bud ke ruz be ruze ozɑʔ pirɑmune ɑn pitʃidetær miʃævæd. æmmɑ buninu dær pɑjɑne in neʃæst tæʔkid kærd : mɑ bær mozɑkerɑte sjɑsiː bærɑje hæl væ fæsle bohrɑne surije tæʔkid dɑrim væ mi dɑnim ke in mozɑkerɑt æmri doʃvɑr æst. bɑjæd edʒɑze ersɑle komækhɑje ensɑni be surije dɑde ʃævæd tɑ rændʒhɑje milijunhɑ tæn pɑjɑn jɑbæd. komækhɑe fæqæt mæhdud be keʃvære surije nist bælke bɑjæd æz keʃværhɑje mizæbɑne ɑvɑreɡɑne suri niz hemɑjæt be æmæl ɑjæd. dær hæmin rɑstɑ, \" vɑleri ɑmus \", moʔɑvene dæbirkole sɑzemɑne melæl dær omure bæʃærdustɑne tæsrih kærd : mæn æz væzire xɑredʒe itɑliɑ qædrdɑni mikonæm. zæmɑni ke in neʃæste bærɡozɑr ʃod, xunhɑje dʒædidi dær surije rixte ʃod. nijɑze ʃædidi bærɑje hæl væ fæsle ɡostærde dær xosuse bohrɑne surije vodʒud dɑræd. vej dær edɑme æfzud : mɑ æz ʃekæste mozɑkerɑte ʒenevje besijɑr nɑrɑhæt hæstim. mɑ be viʒe æz ædæme tævɑfoq dær xosuse ersɑle komækhɑje ensɑni be mænɑteqe mohɑsere ʃode motæʔæssef hæstim. vej bɑ bæjɑne inke se milijun suri nijɑzmænde komækhɑje fori hæstænd, onvɑn dɑʃt : bærxi æz mænɑteqe kɑmelæn æz suj dolæt jɑ moxɑlefɑn mohɑsere ʃodeænd. mæn ʔomidvɑræm ke tæʔæhhodhɑje keʃværhɑje hæmsɑje væ dʒɑmeʔee bejnolmelæl bærɑje komæk be surihɑ edɑme dɑʃte bɑʃæd. piʃtær dovvomin konferɑnse ehdɑkonændeɡɑn bærɑje komæk be ɑvɑreɡɑne suri dær kujæt væ bɑ hozure roʔæsɑje hejʔæthɑi æz ʃæstonoh keʃvær væ bistotʃɑhɑr sɑzmɑn væ moʃɑrekæte jek hezɑr tæne bærɡozɑr ʃod. entehɑje pæjɑm", "role": "user" }, { "content": "\nسومین کنفرانس بررسی چالش‌هایی انسانی در سوریه که در رم برگزار شد، به کار خود پایان داد.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نقل از شبکه خبری اسکای نیوز عربی، کشور ایتالیا امروز میزبان سومین کنفرانس رسیدگی به اوضاع انسانی سوریه با حضور شماری از کشورهای جهان بود.\n\n\n\nدر آغاز این کنفرانس \"اما بونینو\"، وزیر امور خارجه ایتالیا در سخنانی بر لزوم حمایت از مردم سوریه برای کاهش رنج‌ها و مشکلات آن‌ها تاکید کرد.\n\n\n\nوی همچنین خاطرنشان کرد: ما نسبت به اوضاع فاجعه بار سوریه احساس شرمندگی می‌کنیم و برای ارسال کمک‌ها به این کشور نیازمند چراغ سبز نظام هستیم.\n\n\n\nدر این کنفرانس، کمیساریای تعدادی از سازمان‌های بین‌المللی ذی‌ربط و همچنین برخی از مسوولان اروپایی نیز مشارکت داشتند و بحران سوریه را از جوانب مختلف مورد بررسی قرار دادند. \n\n\n\nاین سومین کنفرانس با هدف برررسی چالش‌های موجود برای رویارویی با مشکلات انسانی سوریه بود که روز به روز اوضاع پیرامون آن پیچیده‌تر می‌شود.\n\n\n\nاما بونینو در پایان این نشست تاکید کرد: ما بر مذاکرات سیاسی برای حل و فصل بحران سوریه تاکید داریم و می دانیم که این مذاکرات امری دشوار است. باید اجازه ارسال کمک‌های انسانی به سوریه داده شود تا رنج‌های میلیون‌ها تن پایان یابد. کمک‌ها فقط محدود به کشور سوریه نیست بلکه باید از کشورهای میزبان آوارگان سوری نیز حمایت به عمل آید.\n\n\n\nدر همین راستا، \"والری آموس\"، معاون دبیرکل سازمان ملل در امور بشردوستانه تصریح کرد: من از وزیر خارجه ایتالیا قدردانی می‌کنم. زمانی که این نشست برگزار شد، خون‌های جدیدی در سوریه ریخته شد. نیاز شدیدی برای حل و فصل گسترده در خصوص بحران سوریه وجود دارد.\n\n\n\nوی در ادامه افزود: ما از شکست مذاکرات ژنو بسیار ناراحت هستیم. ما به ویژه از عدم توافق در خصوص ارسال کمک‌های انسانی به مناطق محاصره شده متاسف هستیم.\n\n\n\nوی با بیان اینکه سه میلیون سوری نیازمند کمک‌های فوری هستند، عنوان داشت: برخی از مناطق کاملا از سوی دولت یا مخالفان محاصره شده‌اند. من امیدوارم که تعهدهای کشورهای همسایه و جامعه بین‌الملل برای کمک به سوری‌ها ادامه داشته باشد.\n\n\n\nپیشتر دومین کنفرانس اهداکنندگان برای کمک به آوارگان سوری در کویت و با حضور رؤسای هیات‌هایی از 69 کشور و 24 سازمان و مشارکت 1000 تن برگزار شد.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n\n\n", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "hænuz ɑjænde ælkæsis sɑntʃæse moʃæxxæs næbude væ mæʔlum nist ke ɑiɑ in setɑre ɑræsænɑl, fæsle bæʔd dær in tim tup mizænæd jɑ xejre! ælɑmætesoɑl ælkæsis dær mosɑhebei onvɑn kærde ke xɑhɑne bɑzi dær liɡe qæhremɑnɑne orupɑ æst væ in mæsʔæle ʃɑjeʔe xorudʒæʃ rɑ æfzɑjeʃ dɑde æst. bærxi diɡær niz moʔtæqed bude ke sɑntʃæse jek sɑle diɡær jæʔni tɑ pɑjɑne qærɑrdɑde xod bærɑje tuptʃihɑ bɑzi mikonæd væ be onvɑne bɑzikone ɑzɑd be bɑʃɡɑh diɡær montæqel miʃævæd. æmmɑ bædihi bude ke in ettefɑqe æslæn be næfʔe ɑræsænɑl nist væ in bɑʃɡɑh sæʔj dɑræd pul be dʒib bezænæd. næʃrije sɑn, emruz dær æxbɑre næql væ enteqɑlɑte xod, xæbæri dʒɑlebe tævædʒdʒohi rɑ montæʃer kærd ke vænɡær bærɑje rɑzi kærdæne ælkæsise divisto hæftɑdopændʒ hezɑr pond dær hæfte piʃnæhɑd dɑde æst. setɑree ʃiliɑi dær hɑle hɑzer, hæftei sædo tʃehel hezɑr pond dæstmozd miɡiræd. bɑʃɡɑhhɑje bozorɡe orupɑ xɑhɑn be xedmæte ɡiri ælkæsis hæstænd. hættɑ hænuz ræsɑnehɑ æz ælɑqe ɡævɑrædijulɑ be ʃɑɡerde sɑbeqe xod soxæn miɡujænd. siti sædo hæftɑd milijun pond xærdʒ kærde væ bɑjæd did in mæblæq rɑ tɑ tʃe mærzi miresɑnd.", "text": " هنوز آینده الکسیس سانچس مشخص نبوده و معلوم نیست که آیا این ستاره آرسنال، فصل بعد در این تیم توپ می‌زند یا خیر!؟الکسیس در مصاحبه‌ای عنوان کرده که خواهان بازی در لیگ قهرمانان اروپا است و این مسئله شایعه خروجش را افزایش داده است.برخی دیگر نیز معتقد بوده که سانچس یک سال دیگر یعنی تا پایان قرارداد خود برای توپچی‌ها بازی می‌کند و به عنوان بازیکن آزاد به باشگاه دیگر منتقل می‌شود. اما بدیهی بوده که این اتفاق اصلا به نفع آرسنال نیست و این باشگاه سعی دارد پول به جیب بزند.نشریه سان، امروز در اخبار نقل و انتقالات خود،‌خبری جالب توجهی را منتشر کرد که ونگر برای راضی کردن الکسیس 275 هزار پوند در هفته پیشنهاد داده است.ستاره شیلیایی در حال حاضر، هفته‌ای 140 هزار پوند دستمزد می‌گیرد. باشگاه‌های بزرگ اروپا خواهان به خدمت گیری الکسیس هستند. حتی هنوز رسانه‌ها از علاقه گواردیولا به شاگرد سابق خود سخن می‌گویند. سیتی 170 میلیون پوند خرج کرده و باید دید این مبلغ را تا چه مرزی می‌رساند. " }
hænuz ɑjænde ælkæsis sɑntʃæse moʃæxxæs næbude væ mæʔlum nist ke ɑiɑ in setɑre ɑræsænɑl, fæsle bæʔd dær in tim tup mizænæd jɑ xejre! ælɑmætesoɑl ælkæsis dær mosɑhebei onvɑn kærde ke xɑhɑne bɑzi dær liɡe qæhremɑnɑne orupɑ æst væ in mæsʔæle ʃɑjeʔe xorudʒæʃ rɑ æfzɑjeʃ dɑde æst. bærxi diɡær niz moʔtæqed bude ke sɑntʃæse jek sɑle diɡær jæʔni tɑ pɑjɑne qærɑrdɑde xod bærɑje tuptʃihɑ bɑzi mikonæd væ be onvɑne bɑzikone ɑzɑd be bɑʃɡɑh diɡær montæqel miʃævæd. æmmɑ bædihi bude ke in ettefɑqe æslæn be næfʔe ɑræsænɑl nist væ in bɑʃɡɑh sæʔj dɑræd pul be dʒib bezænæd. næʃrije sɑn, emruz dær æxbɑre næql væ enteqɑlɑte xod, xæbæri dʒɑlebe tævædʒdʒohi rɑ montæʃer kærd ke vænɡær bærɑje rɑzi kærdæne ælkæsise divisto hæftɑdopændʒ hezɑr pond dær hæfte piʃnæhɑd dɑde æst. setɑree ʃiliɑi dær hɑle hɑzer, hæftei sædo tʃehel hezɑr pond dæstmozd miɡiræd. bɑʃɡɑhhɑje bozorɡe orupɑ xɑhɑn be xedmæte ɡiri ælkæsis hæstænd. hættɑ hænuz ræsɑnehɑ æz ælɑqe ɡævɑrædijulɑ be ʃɑɡerde sɑbeqe xod soxæn miɡujænd. siti sædo hæftɑd milijun pond xærdʒ kærde væ bɑjæd did in mæblæq rɑ tɑ tʃe mærzi miresɑnd.
هنوز آینده الکسیس سانچس مشخص نبوده و معلوم نیست که آیا این ستاره آرسنال، فصل بعد در این تیم توپ می‌زند یا خیر!؟الکسیس در مصاحبه‌ای عنوان کرده که خواهان بازی در لیگ قهرمانان اروپا است و این مسئله شایعه خروجش را افزایش داده است.برخی دیگر نیز معتقد بوده که سانچس یک سال دیگر یعنی تا پایان قرارداد خود برای توپچی‌ها بازی می‌کند و به عنوان بازیکن آزاد به باشگاه دیگر منتقل می‌شود. اما بدیهی بوده که این اتفاق اصلا به نفع آرسنال نیست و این باشگاه سعی دارد پول به جیب بزند.نشریه سان، امروز در اخبار نقل و انتقالات خود،‌خبری جالب توجهی را منتشر کرد که ونگر برای راضی کردن الکسیس 275 هزار پوند در هفته پیشنهاد داده است.ستاره شیلیایی در حال حاضر، هفته‌ای 140 هزار پوند دستمزد می‌گیرد. باشگاه‌های بزرگ اروپا خواهان به خدمت گیری الکسیس هستند. حتی هنوز رسانه‌ها از علاقه گواردیولا به شاگرد سابق خود سخن می‌گویند. سیتی 170 میلیون پوند خرج کرده و باید دید این مبلغ را تا چه مرزی می‌رساند. 
[ { "content": "turn phonemes into persian: hænuz ɑjænde ælkæsis sɑntʃæse moʃæxxæs næbude væ mæʔlum nist ke ɑiɑ in setɑre ɑræsænɑl, fæsle bæʔd dær in tim tup mizænæd jɑ xejre! ælɑmætesoɑl ælkæsis dær mosɑhebei onvɑn kærde ke xɑhɑne bɑzi dær liɡe qæhremɑnɑne orupɑ æst væ in mæsʔæle ʃɑjeʔe xorudʒæʃ rɑ æfzɑjeʃ dɑde æst. bærxi diɡær niz moʔtæqed bude ke sɑntʃæse jek sɑle diɡær jæʔni tɑ pɑjɑne qærɑrdɑde xod bærɑje tuptʃihɑ bɑzi mikonæd væ be onvɑne bɑzikone ɑzɑd be bɑʃɡɑh diɡær montæqel miʃævæd. æmmɑ bædihi bude ke in ettefɑqe æslæn be næfʔe ɑræsænɑl nist væ in bɑʃɡɑh sæʔj dɑræd pul be dʒib bezænæd. næʃrije sɑn, emruz dær æxbɑre næql væ enteqɑlɑte xod, xæbæri dʒɑlebe tævædʒdʒohi rɑ montæʃer kærd ke vænɡær bærɑje rɑzi kærdæne ælkæsise divisto hæftɑdopændʒ hezɑr pond dær hæfte piʃnæhɑd dɑde æst. setɑree ʃiliɑi dær hɑle hɑzer, hæftei sædo tʃehel hezɑr pond dæstmozd miɡiræd. bɑʃɡɑhhɑje bozorɡe orupɑ xɑhɑn be xedmæte ɡiri ælkæsis hæstænd. hættɑ hænuz ræsɑnehɑ æz ælɑqe ɡævɑrædijulɑ be ʃɑɡerde sɑbeqe xod soxæn miɡujænd. siti sædo hæftɑd milijun pond xærdʒ kærde væ bɑjæd did in mæblæq rɑ tɑ tʃe mærzi miresɑnd.", "role": "user" }, { "content": " هنوز آینده الکسیس سانچس مشخص نبوده و معلوم نیست که آیا این ستاره آرسنال، فصل بعد در این تیم توپ می‌زند یا خیر!؟الکسیس در مصاحبه‌ای عنوان کرده که خواهان بازی در لیگ قهرمانان اروپا است و این مسئله شایعه خروجش را افزایش داده است.برخی دیگر نیز معتقد بوده که سانچس یک سال دیگر یعنی تا پایان قرارداد خود برای توپچی‌ها بازی می‌کند و به عنوان بازیکن آزاد به باشگاه دیگر منتقل می‌شود. اما بدیهی بوده که این اتفاق اصلا به نفع آرسنال نیست و این باشگاه سعی دارد پول به جیب بزند.نشریه سان، امروز در اخبار نقل و انتقالات خود،‌خبری جالب توجهی را منتشر کرد که ونگر برای راضی کردن الکسیس 275 هزار پوند در هفته پیشنهاد داده است.ستاره شیلیایی در حال حاضر، هفته‌ای 140 هزار پوند دستمزد می‌گیرد. باشگاه‌های بزرگ اروپا خواهان به خدمت گیری الکسیس هستند. حتی هنوز رسانه‌ها از علاقه گواردیولا به شاگرد سابق خود سخن می‌گویند. سیتی 170 میلیون پوند خرج کرده و باید دید این مبلغ را تا چه مرزی می‌رساند. ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "ræʔisdʒomhuri rusihe moteʔæhhed ʃod ke keʃværæʃ dær dʒærijɑne bɑzihɑje olæmpike zemestɑni sutʃi mizbɑni mihmɑnnævɑz bɑʃæd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be næql æz xæbærɡozɑri færɑnse, velɑdimir putin, ræʔisdʒomhuri rusije ke bɑ hædæfe ʃerkæt dær mærɑseme eftetɑhije bɑzihɑje olæmpike zemestɑni sutʃi be in mæntæqe ræfte æst, bɑ bærxi æz bærɡozɑr konændeɡɑne in bɑzihɑ didɑr kærd. putin be tumɑs bɑx, ræʔise komite bejnolmelæli olæmpik etminɑn dɑd ke tæmɑmi mihmɑnɑn dær olæmpike rusije ruzhɑje xubi rɑ sepæri xɑhænd kærd. vej tæsrih kærd : mixɑhæm etminɑn dæhom ke mɑ hærɑntʃe dær tævɑn dɑrim be æmæl xɑhim ɑːværæd tɑ sutʃi mizbɑni mihmɑnnævɑz bærɑje tæmɑmi ʃerkætkonændeɡɑn væ mihmɑnɑn bɑʃæd. vej edɑme dɑd : væzife æsli in æst ke bɑzihɑje sutʃi jek ɡerdehæmɑi bærɑje hæme dustdɑrɑne værzeʃ dær donjɑ bɑʃæd. ræʔise dʒomhuri rusije eʔlɑm kærd : mɑ hærɑntʃee momken æst ændʒɑm xɑhim dɑd tɑ bɑzihɑje olæmpike sutʃi dær behtærin ʃekl ændʒɑm ʃævæd. dær hæmin hɑl, bɑx bɑ eʃɑre be mozeʔe bærxi mæqɑmɑte sjɑsiː ke eʔlɑm kærdeænd, dær mærɑseme eftetɑhije væ extetɑmije ʃerkæt nemikonænd, tæʔkid kærd ke olæmpike jek rujdɑde værzeʃist væ næbɑjæd æz ɑn bærɑje mæqɑsede sjɑsiː bæhrebærdɑri kærd. vej zemne ebrɑze rezɑjæt æz rævænde ɑmɑdesɑzi mosɑbeqɑt xætɑb be putin ɡoft : ʃomɑ sæhne rɑ bærɑje hozure behtærin værzeʃkɑrɑne ɑmɑde kærdeid væ be tæmɑm væʔde hɑi ke hæft sɑle piʃ be komite bejne olmelæli olæmpik dɑdid, dʒɑme æmæl puʃɑndid. ræʔisdʒohuri rusije niz bɑ tæʔkid bær æhæmmijæte in rujdɑde værzeʃi ɡoft : bærɡozɑri olæmpik dær sutʃi næ tænhɑ nemude biruni ʃæhr rɑ tæqir dɑde, bælke ɑn rɑ zibɑtær kærde væ tæbæʔɑte mosbæte eqtesɑdi, edʒtemɑʔi, færhænɡi væ mohite zisti dɑʃte æst. bɑzi hɑje olæmpike zemestɑni sutʃi æz ruze tʃɑhɑrʃænbe ʃɑnzdæhome bæhmæn ɑqɑz mi ʃævæd væ tɑ tʃɑhɑrome esfænd edɑme xɑhæd dɑʃt. entehɑje pæjɑm", "text": "\nرییس‌جمهوری روسیه متعهد شد که کشورش در جریان بازی‌های المپیک زمستانی سوچی میزبانی میهمان‌نواز باشد.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نقل از خبرگزاری فرانسه، ولادیمیر پوتین، رییس‌جمهوری روسیه که با هدف شرکت در مراسم افتتاحیه بازی‌های المپیک زمستانی سوچی به این منطقه رفته است، با برخی از برگزار کنندگان این بازی‌ها دیدار کرد.\n\n\n\nپوتین به توماس باخ، رییس کمیته بین‌المللی المپیک اطمینان داد که تمامی میهمانان در المپیک روسیه روزهای خوبی را سپری خواهند کرد.\n\n\n\nوی تصریح کرد: می‌خواهم اطمینان دهم که ما هرآنچه در توان داریم به عمل خواهیم آورد تا سوچی میزبانی میهمان‌نواز برای تمامی شرکت‌کنندگان و میهمانان باشد.\n\n\n\nوی ادامه داد: وظیفه اصلی این است که بازی‌های سوچی یک گردهمایی برای همه دوستداران ورزش در دنیا باشد.\n\n\n\nرییس جمهوری روسیه اعلام کرد: ما هرآنچه ممکن است انجام خواهیم داد تا بازی‌های المپیک سوچی در بهترین شکل انجام شود.\n\n\n\nدر همین حال، باخ با اشاره به موضع برخی مقامات سیاسی که اعلام کرده‌اند، در مراسم افتتاحیه و اختتامیه شرکت نمی‌کنند، تأکید کرد که المپیک یک رویداد ورزشی است و نباید از آن برای مقاصد سیاسی بهره‌برداری کرد.\n\n\n\nوی ضمن ابراز رضایت از روند آماده‌سازی مسابقات خطاب به پوتین گفت: شما صحنه را برای حضور بهترین ورزشکاران آماده کرده‌اید و به تمام وعده هایی که هفت سال پیش به کمیته بین المللی المپیک دادید، جامه عمل پوشاندید.\n\n\n\nرییس‌جهوری روسیه نیز با تاکید بر اهمیت این رویداد ورزشی گفت: برگزاری المپیک در سوچی نه تنها نمود بیرونی شهر را تغییر داده، بلکه آن را زیباتر کرده و تبعات مثبت اقتصادی، اجتماعی، فرهنگی و محیط زیستی داشته است.\n\n\n\nبازی های المپیک زمستانی سوچی از روز چهارشنبه شانزدهم بهمن آغاز می شود و تا چهارم اسفند ادامه خواهد داشت.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
ræʔisdʒomhuri rusihe moteʔæhhed ʃod ke keʃværæʃ dær dʒærijɑne bɑzihɑje olæmpike zemestɑni sutʃi mizbɑni mihmɑnnævɑz bɑʃæd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be næql æz xæbærɡozɑri færɑnse, velɑdimir putin, ræʔisdʒomhuri rusije ke bɑ hædæfe ʃerkæt dær mærɑseme eftetɑhije bɑzihɑje olæmpike zemestɑni sutʃi be in mæntæqe ræfte æst, bɑ bærxi æz bærɡozɑr konændeɡɑne in bɑzihɑ didɑr kærd. putin be tumɑs bɑx, ræʔise komite bejnolmelæli olæmpik etminɑn dɑd ke tæmɑmi mihmɑnɑn dær olæmpike rusije ruzhɑje xubi rɑ sepæri xɑhænd kærd. vej tæsrih kærd : mixɑhæm etminɑn dæhom ke mɑ hærɑntʃe dær tævɑn dɑrim be æmæl xɑhim ɑːværæd tɑ sutʃi mizbɑni mihmɑnnævɑz bærɑje tæmɑmi ʃerkætkonændeɡɑn væ mihmɑnɑn bɑʃæd. vej edɑme dɑd : væzife æsli in æst ke bɑzihɑje sutʃi jek ɡerdehæmɑi bærɑje hæme dustdɑrɑne værzeʃ dær donjɑ bɑʃæd. ræʔise dʒomhuri rusije eʔlɑm kærd : mɑ hærɑntʃee momken æst ændʒɑm xɑhim dɑd tɑ bɑzihɑje olæmpike sutʃi dær behtærin ʃekl ændʒɑm ʃævæd. dær hæmin hɑl, bɑx bɑ eʃɑre be mozeʔe bærxi mæqɑmɑte sjɑsiː ke eʔlɑm kærdeænd, dær mærɑseme eftetɑhije væ extetɑmije ʃerkæt nemikonænd, tæʔkid kærd ke olæmpike jek rujdɑde værzeʃist væ næbɑjæd æz ɑn bærɑje mæqɑsede sjɑsiː bæhrebærdɑri kærd. vej zemne ebrɑze rezɑjæt æz rævænde ɑmɑdesɑzi mosɑbeqɑt xætɑb be putin ɡoft : ʃomɑ sæhne rɑ bærɑje hozure behtærin værzeʃkɑrɑne ɑmɑde kærdeid væ be tæmɑm væʔde hɑi ke hæft sɑle piʃ be komite bejne olmelæli olæmpik dɑdid, dʒɑme æmæl puʃɑndid. ræʔisdʒohuri rusije niz bɑ tæʔkid bær æhæmmijæte in rujdɑde værzeʃi ɡoft : bærɡozɑri olæmpik dær sutʃi næ tænhɑ nemude biruni ʃæhr rɑ tæqir dɑde, bælke ɑn rɑ zibɑtær kærde væ tæbæʔɑte mosbæte eqtesɑdi, edʒtemɑʔi, færhænɡi væ mohite zisti dɑʃte æst. bɑzi hɑje olæmpike zemestɑni sutʃi æz ruze tʃɑhɑrʃænbe ʃɑnzdæhome bæhmæn ɑqɑz mi ʃævæd væ tɑ tʃɑhɑrome esfænd edɑme xɑhæd dɑʃt. entehɑje pæjɑm
رییس‌جمهوری روسیه متعهد شد که کشورش در جریان بازی‌های المپیک زمستانی سوچی میزبانی میهمان‌نواز باشد. به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نقل از خبرگزاری فرانسه، ولادیمیر پوتین، رییس‌جمهوری روسیه که با هدف شرکت در مراسم افتتاحیه بازی‌های المپیک زمستانی سوچی به این منطقه رفته است، با برخی از برگزار کنندگان این بازی‌ها دیدار کرد. پوتین به توماس باخ، رییس کمیته بین‌المللی المپیک اطمینان داد که تمامی میهمانان در المپیک روسیه روزهای خوبی را سپری خواهند کرد. وی تصریح کرد: می‌خواهم اطمینان دهم که ما هرآنچه در توان داریم به عمل خواهیم آورد تا سوچی میزبانی میهمان‌نواز برای تمامی شرکت‌کنندگان و میهمانان باشد. وی ادامه داد: وظیفه اصلی این است که بازی‌های سوچی یک گردهمایی برای همه دوستداران ورزش در دنیا باشد. رییس جمهوری روسیه اعلام کرد: ما هرآنچه ممکن است انجام خواهیم داد تا بازی‌های المپیک سوچی در بهترین شکل انجام شود. در همین حال، باخ با اشاره به موضع برخی مقامات سیاسی که اعلام کرده‌اند، در مراسم افتتاحیه و اختتامیه شرکت نمی‌کنند، تأکید کرد که المپیک یک رویداد ورزشی است و نباید از آن برای مقاصد سیاسی بهره‌برداری کرد. وی ضمن ابراز رضایت از روند آماده‌سازی مسابقات خطاب به پوتین گفت: شما صحنه را برای حضور بهترین ورزشکاران آماده کرده‌اید و به تمام وعده هایی که هفت سال پیش به کمیته بین المللی المپیک دادید، جامه عمل پوشاندید. رییس‌جهوری روسیه نیز با تاکید بر اهمیت این رویداد ورزشی گفت: برگزاری المپیک در سوچی نه تنها نمود بیرونی شهر را تغییر داده، بلکه آن را زیباتر کرده و تبعات مثبت اقتصادی، اجتماعی، فرهنگی و محیط زیستی داشته است. بازی های المپیک زمستانی سوچی از روز چهارشنبه شانزدهم بهمن آغاز می شود و تا چهارم اسفند ادامه خواهد داشت. انتهای پیام
[ { "content": "turn phonemes into persian: ræʔisdʒomhuri rusihe moteʔæhhed ʃod ke keʃværæʃ dær dʒærijɑne bɑzihɑje olæmpike zemestɑni sutʃi mizbɑni mihmɑnnævɑz bɑʃæd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be næql æz xæbærɡozɑri færɑnse, velɑdimir putin, ræʔisdʒomhuri rusije ke bɑ hædæfe ʃerkæt dær mærɑseme eftetɑhije bɑzihɑje olæmpike zemestɑni sutʃi be in mæntæqe ræfte æst, bɑ bærxi æz bærɡozɑr konændeɡɑne in bɑzihɑ didɑr kærd. putin be tumɑs bɑx, ræʔise komite bejnolmelæli olæmpik etminɑn dɑd ke tæmɑmi mihmɑnɑn dær olæmpike rusije ruzhɑje xubi rɑ sepæri xɑhænd kærd. vej tæsrih kærd : mixɑhæm etminɑn dæhom ke mɑ hærɑntʃe dær tævɑn dɑrim be æmæl xɑhim ɑːværæd tɑ sutʃi mizbɑni mihmɑnnævɑz bærɑje tæmɑmi ʃerkætkonændeɡɑn væ mihmɑnɑn bɑʃæd. vej edɑme dɑd : væzife æsli in æst ke bɑzihɑje sutʃi jek ɡerdehæmɑi bærɑje hæme dustdɑrɑne værzeʃ dær donjɑ bɑʃæd. ræʔise dʒomhuri rusije eʔlɑm kærd : mɑ hærɑntʃee momken æst ændʒɑm xɑhim dɑd tɑ bɑzihɑje olæmpike sutʃi dær behtærin ʃekl ændʒɑm ʃævæd. dær hæmin hɑl, bɑx bɑ eʃɑre be mozeʔe bærxi mæqɑmɑte sjɑsiː ke eʔlɑm kærdeænd, dær mærɑseme eftetɑhije væ extetɑmije ʃerkæt nemikonænd, tæʔkid kærd ke olæmpike jek rujdɑde værzeʃist væ næbɑjæd æz ɑn bærɑje mæqɑsede sjɑsiː bæhrebærdɑri kærd. vej zemne ebrɑze rezɑjæt æz rævænde ɑmɑdesɑzi mosɑbeqɑt xætɑb be putin ɡoft : ʃomɑ sæhne rɑ bærɑje hozure behtærin værzeʃkɑrɑne ɑmɑde kærdeid væ be tæmɑm væʔde hɑi ke hæft sɑle piʃ be komite bejne olmelæli olæmpik dɑdid, dʒɑme æmæl puʃɑndid. ræʔisdʒohuri rusije niz bɑ tæʔkid bær æhæmmijæte in rujdɑde værzeʃi ɡoft : bærɡozɑri olæmpik dær sutʃi næ tænhɑ nemude biruni ʃæhr rɑ tæqir dɑde, bælke ɑn rɑ zibɑtær kærde væ tæbæʔɑte mosbæte eqtesɑdi, edʒtemɑʔi, færhænɡi væ mohite zisti dɑʃte æst. bɑzi hɑje olæmpike zemestɑni sutʃi æz ruze tʃɑhɑrʃænbe ʃɑnzdæhome bæhmæn ɑqɑz mi ʃævæd væ tɑ tʃɑhɑrome esfænd edɑme xɑhæd dɑʃt. entehɑje pæjɑm", "role": "user" }, { "content": "\nرییس‌جمهوری روسیه متعهد شد که کشورش در جریان بازی‌های المپیک زمستانی سوچی میزبانی میهمان‌نواز باشد.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نقل از خبرگزاری فرانسه، ولادیمیر پوتین، رییس‌جمهوری روسیه که با هدف شرکت در مراسم افتتاحیه بازی‌های المپیک زمستانی سوچی به این منطقه رفته است، با برخی از برگزار کنندگان این بازی‌ها دیدار کرد.\n\n\n\nپوتین به توماس باخ، رییس کمیته بین‌المللی المپیک اطمینان داد که تمامی میهمانان در المپیک روسیه روزهای خوبی را سپری خواهند کرد.\n\n\n\nوی تصریح کرد: می‌خواهم اطمینان دهم که ما هرآنچه در توان داریم به عمل خواهیم آورد تا سوچی میزبانی میهمان‌نواز برای تمامی شرکت‌کنندگان و میهمانان باشد.\n\n\n\nوی ادامه داد: وظیفه اصلی این است که بازی‌های سوچی یک گردهمایی برای همه دوستداران ورزش در دنیا باشد.\n\n\n\nرییس جمهوری روسیه اعلام کرد: ما هرآنچه ممکن است انجام خواهیم داد تا بازی‌های المپیک سوچی در بهترین شکل انجام شود.\n\n\n\nدر همین حال، باخ با اشاره به موضع برخی مقامات سیاسی که اعلام کرده‌اند، در مراسم افتتاحیه و اختتامیه شرکت نمی‌کنند، تأکید کرد که المپیک یک رویداد ورزشی است و نباید از آن برای مقاصد سیاسی بهره‌برداری کرد.\n\n\n\nوی ضمن ابراز رضایت از روند آماده‌سازی مسابقات خطاب به پوتین گفت: شما صحنه را برای حضور بهترین ورزشکاران آماده کرده‌اید و به تمام وعده هایی که هفت سال پیش به کمیته بین المللی المپیک دادید، جامه عمل پوشاندید.\n\n\n\nرییس‌جهوری روسیه نیز با تاکید بر اهمیت این رویداد ورزشی گفت: برگزاری المپیک در سوچی نه تنها نمود بیرونی شهر را تغییر داده، بلکه آن را زیباتر کرده و تبعات مثبت اقتصادی، اجتماعی، فرهنگی و محیط زیستی داشته است.\n\n\n\nبازی های المپیک زمستانی سوچی از روز چهارشنبه شانزدهم بهمن آغاز می شود و تا چهارم اسفند ادامه خواهد داشت.\n\n\n\nانتهای پیام\n", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "poʃte xætte zæne time vɑlibɑle sɑjpɑ bɑ bæjɑne inke be kærunɑe mobtælɑ nist, ɡoft : æz ebtedɑ dær tæmrinɑte tim ʃerkæt kærdæm væ be dælile ebtelɑje bærxi bɑzikonɑn feʃɑre zjɑdi be tim vɑred ʃod. be ɡozɑreʃ, reqɑbæthɑje liɡe bærtære vɑlibɑl æz ævɑsete ʃæhrivær mɑh ɑqɑz xɑhæd ʃod væ timhɑje hɑzer dær mosɑbeqɑt, tæmrinɑte xod rɑ dær dʒæhæte ɑmɑde sɑzi dær in reqɑbæthɑ pejɡiri mikonænd. nɑrendʒi puʃɑn sɑjpɑ niz bɑ hedɑjæte mostæfɑ kɑrxɑne tæmrinɑte xod rɑ æz se hæftee ɡozæʃte ʃoruʔ kærdænd æmmɑ ebtelɑje tʃænd tæn æz bɑzikonɑn væ æz dʒomle særmoræbbi in tim kɑre nɑrendʒi puʃɑn rɑ sæxt kærd. rezɑ sæfɑi bɑzikone time vɑlibɑle sɑjpɑ dær ɡoftoɡu bɑ dærbɑre ʃærɑjete dʒesmɑni æʃ væ væzʔijæte time vɑlibɑle sɑjpɑ ɡoft : xodɑ rɑ ʃekær tɑ emruz be kærunɑe mobtælɑ næʃodæm væ æz ebtedɑ dær tæmrinɑte time hɑzer budæm. motæʔæssefɑne tʃænd tæn æz bɑzikonɑn bɑ in viruse dærɡir ʃodænd væ be edʒbɑr bɑ teʔdɑde kæmi æz bɑzikonɑne tæmrinɑt rɑ pejɡiri kærdim. ʃærɑjete sæxt ʃod tʃerɑ ke dær qiɑbe bærxi bɑzikonɑn feʃɑre tæmrini zjɑdi rɑ tæhæmmol kærdim. poʃte xætte zæne time vɑlibɑle sɑjpɑ æfzud : dær teste ɑxære teʔdɑde kæmtæri mobtælɑ budænd væ æz ruze ʃænbe bɑzikonɑn be tæmrinɑt bɑzxɑhænd ɡæʃt. ʔomidvɑræm bɑ komæke jekdiɡær in virus rɑ særiʔtær ʃekæst dæhim væ hitʃ timi dærɡire ebtelɑje bɑzikonɑnæʃ be koronɑ næbɑʃæd. melli puʃe æsbæqe time melli vɑlibɑl tæʔkid kærd : tʃænd time moddæʔi qæhremɑni dær liɡ hozur dɑrænd, ʔomidvɑræm liɡe pujɑ væ xubi bedune koronɑ dɑʃte bɑʃim væ dær næhɑjæt æz dælee liɡ, time melli ɑmɑdei rɑhi olæmpike tokijo konim væ behtærin nætidʒe rɑ kæsb konim. sæfɑi dær pɑsox be in soɑl ke bɑ vodʒude ebtelɑje teʔdɑde zjɑdi æz bɑzikonɑn, time sɑjpɑ mitævɑnæd be hɑlæte ɑːddi bɑzɡærdæd? ɡoft : ebtelɑje tʃænd bɑzikone ʃærɑjet rɑ sæxt væ neɡærɑn konænde kærde æst, bimɑri væ duri æz tæmrinɑte væzʔijæte dʒesmɑni bɑzikon rɑ tæzʔif mikonæd væ momken æst dær feʃɑre ziɑde tæmrinɑt væ mosɑbeqɑte bædæne tæhlil rævæd. ʔomidvɑræm bɑ ræʔɑjæte nokɑte behdɑʃti væ imeni ʃɑhed riʃe kon ʃodæne viruse xætærnɑk koronɑ pærɑntezbæste bɑʃim væ moʃkele dʒeddi bærɑje hitʃ jek æz værzeʃkɑrɑne xube keʃvær væ mærdome piʃ næjɑjæd. kopi ʃod", "text": "پشت خط زن تیم والیبال سایپا با بیان اینکه به کرونا مبتلا نیست، گفت: از ابتدا در تمرینات تیم شرکت کردم و به دلیل ابتلای برخی بازیکنان فشار زیادی به تیم وارد شد.به گزارش، رقابت‌های لیگ برتر والیبال از اواسط شهریور ماه آغاز خواهد شد و تیم‌های حاضر در مسابقات، تمرینات خود را در جهت آماده سازی در این رقابت‌ها پیگیری می‌کنند. نارنجی پوشان سایپا نیز با هدایت مصطفی کارخانه تمرینات خود را از سه هفته گذشته شروع کردند اما ابتلای چند تن از بازیکنان و از جمله سرمربی این تیم کار نارنجی پوشان را سخت کرد.رضا صفایی بازیکن تیم والیبال سایپا در گفتگو با درباره شرایط جسمانی اش و وضعیت تیم والیبال سایپا گفت: خدا را شکر تا امروز به کرونا مبتلا نشدم و از ابتدا در تمرینات تیم حاضر بودم. متاسفانه چند تن از بازیکنان با این ویروس درگیر شدند و به اجبار با تعداد کمی از بازیکنان تمرینات را پیگیری کردیم. شرایط سخت شد چرا که در غیاب برخی بازیکنان فشار تمرینی زیادی را تحمل کردیم.پشت خط زن تیم والیبال سایپا افزود: در تست آخر تعداد کم‌تری مبتلا بودند و از روز شنبه بازیکنان به تمرینات بازخواهند گشت. امیدوارم با کمک یکدیگر این ویروس را سریع‌تر شکست دهیم و هیچ تیمی درگیر ابتلای بازیکنانش به کرونا نباشد.ملی پوش اسبق تیم ملی والیبال تاکید کرد: چند تیم مدعی قهرمانی در لیگ حضور دارند، امیدوارم لیگ پویا و خوبی بدون کرونا داشته باشیم و در نهایت از دلِ لیگ، تیم ملی آماده‌ای راهی المپیک توکیو کنیم و بهترین نتیجه را کسب کنیم.صفایی در پاسخ به این سوال که با وجود ابتلای تعداد زیادی از بازیکنان، تیم سایپا می‌تواند به حالت عادی بازگردد؟ گفت: ابتلای چند بازیکن شرایط را سخت و نگران کننده کرده است، بیماری و دوری از تمرینات وضعیت جسمانی بازیکن را تضعیف می‌کند و ممکن است در فشار زیاد تمرینات و مسابقات بدن تحلیل رود. امیدوارم با رعایت نکات بهداشتی و ایمنی شاهد ریشه کن شدن ویروس خطرناک (کرونا) باشیم و مشکل جدی برای هیچ یک از ورزشکاران خوب کشور و مردم پیش نیاید.کپی شد" }
poʃte xætte zæne time vɑlibɑle sɑjpɑ bɑ bæjɑne inke be kærunɑe mobtælɑ nist, ɡoft : æz ebtedɑ dær tæmrinɑte tim ʃerkæt kærdæm væ be dælile ebtelɑje bærxi bɑzikonɑn feʃɑre zjɑdi be tim vɑred ʃod. be ɡozɑreʃ, reqɑbæthɑje liɡe bærtære vɑlibɑl æz ævɑsete ʃæhrivær mɑh ɑqɑz xɑhæd ʃod væ timhɑje hɑzer dær mosɑbeqɑt, tæmrinɑte xod rɑ dær dʒæhæte ɑmɑde sɑzi dær in reqɑbæthɑ pejɡiri mikonænd. nɑrendʒi puʃɑn sɑjpɑ niz bɑ hedɑjæte mostæfɑ kɑrxɑne tæmrinɑte xod rɑ æz se hæftee ɡozæʃte ʃoruʔ kærdænd æmmɑ ebtelɑje tʃænd tæn æz bɑzikonɑn væ æz dʒomle særmoræbbi in tim kɑre nɑrendʒi puʃɑn rɑ sæxt kærd. rezɑ sæfɑi bɑzikone time vɑlibɑle sɑjpɑ dær ɡoftoɡu bɑ dærbɑre ʃærɑjete dʒesmɑni æʃ væ væzʔijæte time vɑlibɑle sɑjpɑ ɡoft : xodɑ rɑ ʃekær tɑ emruz be kærunɑe mobtælɑ næʃodæm væ æz ebtedɑ dær tæmrinɑte time hɑzer budæm. motæʔæssefɑne tʃænd tæn æz bɑzikonɑn bɑ in viruse dærɡir ʃodænd væ be edʒbɑr bɑ teʔdɑde kæmi æz bɑzikonɑne tæmrinɑt rɑ pejɡiri kærdim. ʃærɑjete sæxt ʃod tʃerɑ ke dær qiɑbe bærxi bɑzikonɑn feʃɑre tæmrini zjɑdi rɑ tæhæmmol kærdim. poʃte xætte zæne time vɑlibɑle sɑjpɑ æfzud : dær teste ɑxære teʔdɑde kæmtæri mobtælɑ budænd væ æz ruze ʃænbe bɑzikonɑn be tæmrinɑt bɑzxɑhænd ɡæʃt. ʔomidvɑræm bɑ komæke jekdiɡær in virus rɑ særiʔtær ʃekæst dæhim væ hitʃ timi dærɡire ebtelɑje bɑzikonɑnæʃ be koronɑ næbɑʃæd. melli puʃe æsbæqe time melli vɑlibɑl tæʔkid kærd : tʃænd time moddæʔi qæhremɑni dær liɡ hozur dɑrænd, ʔomidvɑræm liɡe pujɑ væ xubi bedune koronɑ dɑʃte bɑʃim væ dær næhɑjæt æz dælee liɡ, time melli ɑmɑdei rɑhi olæmpike tokijo konim væ behtærin nætidʒe rɑ kæsb konim. sæfɑi dær pɑsox be in soɑl ke bɑ vodʒude ebtelɑje teʔdɑde zjɑdi æz bɑzikonɑn, time sɑjpɑ mitævɑnæd be hɑlæte ɑːddi bɑzɡærdæd? ɡoft : ebtelɑje tʃænd bɑzikone ʃærɑjet rɑ sæxt væ neɡærɑn konænde kærde æst, bimɑri væ duri æz tæmrinɑte væzʔijæte dʒesmɑni bɑzikon rɑ tæzʔif mikonæd væ momken æst dær feʃɑre ziɑde tæmrinɑt væ mosɑbeqɑte bædæne tæhlil rævæd. ʔomidvɑræm bɑ ræʔɑjæte nokɑte behdɑʃti væ imeni ʃɑhed riʃe kon ʃodæne viruse xætærnɑk koronɑ pærɑntezbæste bɑʃim væ moʃkele dʒeddi bærɑje hitʃ jek æz værzeʃkɑrɑne xube keʃvær væ mærdome piʃ næjɑjæd. kopi ʃod
پشت خط زن تیم والیبال سایپا با بیان اینکه به کرونا مبتلا نیست، گفت: از ابتدا در تمرینات تیم شرکت کردم و به دلیل ابتلای برخی بازیکنان فشار زیادی به تیم وارد شد.به گزارش، رقابت‌های لیگ برتر والیبال از اواسط شهریور ماه آغاز خواهد شد و تیم‌های حاضر در مسابقات، تمرینات خود را در جهت آماده سازی در این رقابت‌ها پیگیری می‌کنند. نارنجی پوشان سایپا نیز با هدایت مصطفی کارخانه تمرینات خود را از سه هفته گذشته شروع کردند اما ابتلای چند تن از بازیکنان و از جمله سرمربی این تیم کار نارنجی پوشان را سخت کرد.رضا صفایی بازیکن تیم والیبال سایپا در گفتگو با درباره شرایط جسمانی اش و وضعیت تیم والیبال سایپا گفت: خدا را شکر تا امروز به کرونا مبتلا نشدم و از ابتدا در تمرینات تیم حاضر بودم. متاسفانه چند تن از بازیکنان با این ویروس درگیر شدند و به اجبار با تعداد کمی از بازیکنان تمرینات را پیگیری کردیم. شرایط سخت شد چرا که در غیاب برخی بازیکنان فشار تمرینی زیادی را تحمل کردیم.پشت خط زن تیم والیبال سایپا افزود: در تست آخر تعداد کم‌تری مبتلا بودند و از روز شنبه بازیکنان به تمرینات بازخواهند گشت. امیدوارم با کمک یکدیگر این ویروس را سریع‌تر شکست دهیم و هیچ تیمی درگیر ابتلای بازیکنانش به کرونا نباشد.ملی پوش اسبق تیم ملی والیبال تاکید کرد: چند تیم مدعی قهرمانی در لیگ حضور دارند، امیدوارم لیگ پویا و خوبی بدون کرونا داشته باشیم و در نهایت از دلِ لیگ، تیم ملی آماده‌ای راهی المپیک توکیو کنیم و بهترین نتیجه را کسب کنیم.صفایی در پاسخ به این سوال که با وجود ابتلای تعداد زیادی از بازیکنان، تیم سایپا می‌تواند به حالت عادی بازگردد؟ گفت: ابتلای چند بازیکن شرایط را سخت و نگران کننده کرده است، بیماری و دوری از تمرینات وضعیت جسمانی بازیکن را تضعیف می‌کند و ممکن است در فشار زیاد تمرینات و مسابقات بدن تحلیل رود. امیدوارم با رعایت نکات بهداشتی و ایمنی شاهد ریشه کن شدن ویروس خطرناک (کرونا) باشیم و مشکل جدی برای هیچ یک از ورزشکاران خوب کشور و مردم پیش نیاید.کپی شد
[ { "content": "turn phonemes into persian: poʃte xætte zæne time vɑlibɑle sɑjpɑ bɑ bæjɑne inke be kærunɑe mobtælɑ nist, ɡoft : æz ebtedɑ dær tæmrinɑte tim ʃerkæt kærdæm væ be dælile ebtelɑje bærxi bɑzikonɑn feʃɑre zjɑdi be tim vɑred ʃod. be ɡozɑreʃ, reqɑbæthɑje liɡe bærtære vɑlibɑl æz ævɑsete ʃæhrivær mɑh ɑqɑz xɑhæd ʃod væ timhɑje hɑzer dær mosɑbeqɑt, tæmrinɑte xod rɑ dær dʒæhæte ɑmɑde sɑzi dær in reqɑbæthɑ pejɡiri mikonænd. nɑrendʒi puʃɑn sɑjpɑ niz bɑ hedɑjæte mostæfɑ kɑrxɑne tæmrinɑte xod rɑ æz se hæftee ɡozæʃte ʃoruʔ kærdænd æmmɑ ebtelɑje tʃænd tæn æz bɑzikonɑn væ æz dʒomle særmoræbbi in tim kɑre nɑrendʒi puʃɑn rɑ sæxt kærd. rezɑ sæfɑi bɑzikone time vɑlibɑle sɑjpɑ dær ɡoftoɡu bɑ dærbɑre ʃærɑjete dʒesmɑni æʃ væ væzʔijæte time vɑlibɑle sɑjpɑ ɡoft : xodɑ rɑ ʃekær tɑ emruz be kærunɑe mobtælɑ næʃodæm væ æz ebtedɑ dær tæmrinɑte time hɑzer budæm. motæʔæssefɑne tʃænd tæn æz bɑzikonɑn bɑ in viruse dærɡir ʃodænd væ be edʒbɑr bɑ teʔdɑde kæmi æz bɑzikonɑne tæmrinɑt rɑ pejɡiri kærdim. ʃærɑjete sæxt ʃod tʃerɑ ke dær qiɑbe bærxi bɑzikonɑn feʃɑre tæmrini zjɑdi rɑ tæhæmmol kærdim. poʃte xætte zæne time vɑlibɑle sɑjpɑ æfzud : dær teste ɑxære teʔdɑde kæmtæri mobtælɑ budænd væ æz ruze ʃænbe bɑzikonɑn be tæmrinɑt bɑzxɑhænd ɡæʃt. ʔomidvɑræm bɑ komæke jekdiɡær in virus rɑ særiʔtær ʃekæst dæhim væ hitʃ timi dærɡire ebtelɑje bɑzikonɑnæʃ be koronɑ næbɑʃæd. melli puʃe æsbæqe time melli vɑlibɑl tæʔkid kærd : tʃænd time moddæʔi qæhremɑni dær liɡ hozur dɑrænd, ʔomidvɑræm liɡe pujɑ væ xubi bedune koronɑ dɑʃte bɑʃim væ dær næhɑjæt æz dælee liɡ, time melli ɑmɑdei rɑhi olæmpike tokijo konim væ behtærin nætidʒe rɑ kæsb konim. sæfɑi dær pɑsox be in soɑl ke bɑ vodʒude ebtelɑje teʔdɑde zjɑdi æz bɑzikonɑn, time sɑjpɑ mitævɑnæd be hɑlæte ɑːddi bɑzɡærdæd? ɡoft : ebtelɑje tʃænd bɑzikone ʃærɑjet rɑ sæxt væ neɡærɑn konænde kærde æst, bimɑri væ duri æz tæmrinɑte væzʔijæte dʒesmɑni bɑzikon rɑ tæzʔif mikonæd væ momken æst dær feʃɑre ziɑde tæmrinɑt væ mosɑbeqɑte bædæne tæhlil rævæd. ʔomidvɑræm bɑ ræʔɑjæte nokɑte behdɑʃti væ imeni ʃɑhed riʃe kon ʃodæne viruse xætærnɑk koronɑ pærɑntezbæste bɑʃim væ moʃkele dʒeddi bærɑje hitʃ jek æz værzeʃkɑrɑne xube keʃvær væ mærdome piʃ næjɑjæd. kopi ʃod", "role": "user" }, { "content": "پشت خط زن تیم والیبال سایپا با بیان اینکه به کرونا مبتلا نیست، گفت: از ابتدا در تمرینات تیم شرکت کردم و به دلیل ابتلای برخی بازیکنان فشار زیادی به تیم وارد شد.به گزارش، رقابت‌های لیگ برتر والیبال از اواسط شهریور ماه آغاز خواهد شد و تیم‌های حاضر در مسابقات، تمرینات خود را در جهت آماده سازی در این رقابت‌ها پیگیری می‌کنند. نارنجی پوشان سایپا نیز با هدایت مصطفی کارخانه تمرینات خود را از سه هفته گذشته شروع کردند اما ابتلای چند تن از بازیکنان و از جمله سرمربی این تیم کار نارنجی پوشان را سخت کرد.رضا صفایی بازیکن تیم والیبال سایپا در گفتگو با درباره شرایط جسمانی اش و وضعیت تیم والیبال سایپا گفت: خدا را شکر تا امروز به کرونا مبتلا نشدم و از ابتدا در تمرینات تیم حاضر بودم. متاسفانه چند تن از بازیکنان با این ویروس درگیر شدند و به اجبار با تعداد کمی از بازیکنان تمرینات را پیگیری کردیم. شرایط سخت شد چرا که در غیاب برخی بازیکنان فشار تمرینی زیادی را تحمل کردیم.پشت خط زن تیم والیبال سایپا افزود: در تست آخر تعداد کم‌تری مبتلا بودند و از روز شنبه بازیکنان به تمرینات بازخواهند گشت. امیدوارم با کمک یکدیگر این ویروس را سریع‌تر شکست دهیم و هیچ تیمی درگیر ابتلای بازیکنانش به کرونا نباشد.ملی پوش اسبق تیم ملی والیبال تاکید کرد: چند تیم مدعی قهرمانی در لیگ حضور دارند، امیدوارم لیگ پویا و خوبی بدون کرونا داشته باشیم و در نهایت از دلِ لیگ، تیم ملی آماده‌ای راهی المپیک توکیو کنیم و بهترین نتیجه را کسب کنیم.صفایی در پاسخ به این سوال که با وجود ابتلای تعداد زیادی از بازیکنان، تیم سایپا می‌تواند به حالت عادی بازگردد؟ گفت: ابتلای چند بازیکن شرایط را سخت و نگران کننده کرده است، بیماری و دوری از تمرینات وضعیت جسمانی بازیکن را تضعیف می‌کند و ممکن است در فشار زیاد تمرینات و مسابقات بدن تحلیل رود. امیدوارم با رعایت نکات بهداشتی و ایمنی شاهد ریشه کن شدن ویروس خطرناک (کرونا) باشیم و مشکل جدی برای هیچ یک از ورزشکاران خوب کشور و مردم پیش نیاید.کپی شد", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "mæsʔule komite ettelɑʔresɑni setɑde xædæmɑte sæfær ɡoft : qæzvin, æz mænzære ɡærdeʃɡæri hænuz be dorosti dær sæthe melli ʃenɑxte ʃode nist væ dær ɡomnɑmi be sær mibæræd. mæsʔule komite ettelɑʔresɑni setɑde xædæmɑte sæfær ɡoft : qæzvin, æz mænzære ɡærdeʃɡæri hænuz be dorosti dær sæthe melli ʃenɑxte ʃode nist væ dær ɡomnɑmi be sær mibæræd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe qæzvin, hɑdi sɑdeqe dæqiqi dær dʒælæse komite ettelɑʔresɑni væ tæbliqɑte setɑde xædæmɑte sæfær ezhɑr kærd : bɑ tævædʒdʒoh be næzdiki æjjjɑme tæʔtilɑt væ sæfærhɑje noruzi, dæstɡɑhhɑje edʒrɑi beviʒe sɑzemɑnhɑje ozvi setɑde xædæmɑte sæfær bɑjæd be ɡunei bærnɑmerizi væ hæmɑhænɡi konænd ke xædæmɑte monɑsebi be mosɑferɑn væ ɡærdeʃɡærɑne noruzi erɑʔe ʃævæd. vej æfzud : dæstɡɑhhɑje edʒrɑi dær erɑʔe xædæmɑt be ɡærdeʃɡærɑn bɑjæd ebtekɑr væ noɑværi dɑʃte bɑʃænd tɑ zæmine dʒæzbe biʃtære mosɑferɑn be ostɑn rɑ færɑhæm konænd. mæsʔule komite ettelɑʔresɑni setɑde xædæmɑte sæfær xɑterneʃɑn kærd : bærræsihɑ neʃɑn midæhæd ke dær sɑlhɑje ɡozæʃte fæzɑsɑzi monɑsebi dær mæbɑdi vorudi ʃæhrhɑ bærɑje dʒæzbe ɡærdeʃɡærɑn suræt næɡerefte æst. vej æfzud : bærɑje dʒobrɑne in næqise bɑjæd ælɑve bær moʔærrefi bænɑhɑ væ ɑsɑre tæbiʔi væ tɑrixi væ eʔlɑme bærnɑmehɑje æsli ostɑn dær qɑlebe bæner væ fiksætʃær, kijuskhɑ væ tʃɑdorhɑi be suræte tædʒmiʔi tævæssote dæstɡɑhhɑje mæsʔule tæʔbije væ rɑhændɑzi ʃævæd tɑ æqlɑme tæbliqi væ ettelɑʔresɑni be suræte motemærkez be mosɑferɑn væ ɡærdeʃɡærɑn erɑʔe ʃævæd. dæqiqi tæsrih kærd : dær æjjjɑme tæʔtilɑte noruzi eʔlɑme ʃomɑre telefone modirɑn dʒæhæte pɑsoxɡui væ rɑhnæmɑi ɡærdeʃɡærɑn æmri zærurist væ ælɑve bær ɑn sɑʔɑte kɑri mærɑkeze dærmɑni væ behdɑʃti væ mærɑkeze xædæmɑti væ færhænɡi bɑjæd dær zæmɑne monɑseb be næhvi mætlub væ dʒɑmeʔi ettelɑʔresɑni ʃævæd. modirkole rævɑbete omumi ostɑndɑri æfzud : æz dʒomle mæsɑʔeli ke dær sænævɑte ɡozæʃte mondʒær be nɑrezɑjæti væ særdærɡomi mosɑferɑn væ ɡærdeʃɡærɑn miʃod ædæme ettelɑʔresɑni æz mærɑkez piʃbini ʃode dʒæhæte esteqrɑre mosɑferɑn bud ke in mozu dær sɑle dʒɑri bɑjæd æz tæriqe næsbe bæner væ sɑjere æqlɑme tæbliqɑti dær sæthe ʃæhr ettelɑʔresɑni ʃævæd væ fæzɑsɑzi dɑxele ʃæhr tævæssote ʃæhrdɑri morede tævædʒdʒoh bɑʃæd. be ɡozɑreʃe isnɑ, dær edɑme in dʒælæse ɡozɑreʃi æz bærnɑmehɑ væ eqdɑmɑt suræte ɡerefte tævæssote æʔzɑe komite væ mædʔvin dær xosuse ettelɑʔresɑni væ tæbliqɑte behine dʒæhæte dʒæzbe biʃtære ɡærdeʃɡærɑn væ erɑʔe xædæmɑte mætlub be mosɑferɑn erɑʔe ʃod. entehɑje pæjɑm", "text": "مسئول کمیته اطلاع‌رسانی ستاد خدمات سفر گفت: قزوین، از منظر گردشگری هنوز به درستی در سطح ملی شناخته شده نیست و در گمنامی به سر می‌برد. \n \nمسئول کمیته اطلاع‌رسانی ستاد خدمات سفر گفت: قزوین، از منظر گردشگری هنوز به درستی در سطح ملی شناخته شده نیست و در گمنامی به سر می‌برد.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه قزوین، هادی صادق دقیقی در جلسه کمیته اطلاع‌رسانی و تبلیغات ستاد خدمات سفر اظهار کرد: با توجه به نزدیکی ایام تعطیلات و سفرهای نوروزی، دستگاه‌های اجرایی به‌ویژه سازمان‌های عضو ستاد خدمات سفر باید به گونه‌ای برنامه‌ریزی و هماهنگی کنند که خدمات مناسبی به مسافران و گردشگران نوروزی ارائه شود.\n\n\n\nوی افزود: دستگاه‌های اجرایی در ارائه خدمات به گردشگران باید ابتکار و نوآوری داشته باشند تا زمینه جذب بیشتر مسافران به استان را فراهم کنند.\n\n\n\nمسئول کمیته اطلاع‌رسانی ستاد خدمات سفر خاطرنشان کرد: بررسی‌ها نشان می‌دهد که در سال‌های گذشته فضاسازی مناسبی در مبادی ورودی شهرها برای جذب گردشگران صورت نگرفته است.\n\n\n\nوی افزود: برای جبران این نقیصه باید علاوه بر معرفی بناها و آثار طبیعی و تاریخی و اعلام برنامه‌های اصلی استان در قالب بنر و فیکسچر، کیوسک‌ها و چادرهایی به صورت تجمیعی توسط دستگاه‌های مسئول تعبیه و راه‌اندازی شود تا اقلام تبلیغی و اطلاع‌رسانی به صورت متمرکز به مسافران و گردشگران ارائه شود.\n\n\n\nدقیقی تصریح کرد: در ایام تعطیلات نوروزی اعلام شماره تلفن مدیران جهت پاسخگویی و راهنمایی گردشگران امری ضروری است و علاوه بر آن ساعات کاری مراکز درمانی و بهداشتی و مراکز خدماتی و فرهنگی باید در زمان مناسب به نحو مطلوب و جامعی اطلاع‌رسانی شود.\n\n\n\nمدیرکل روابط عمومی استانداری افزود: از جمله مسائلی که در سنوات گذشته منجر به نارضایتی و سردرگمی مسافران و گردشگران می‌شد عدم اطلاع‌رسانی از مراکز پیش‌بینی شده جهت استقرار مسافران بود که این موضوع در سال جاری باید از طریق نصب بنر و سایر اقلام تبلیغاتی در سطح شهر اطلاع‌رسانی شود و فضاسازی داخل شهر توسط شهرداری مورد توجه باشد.\n\n\n\nبه گزارش ایسنا، در ادامه این جلسه گزارشی از برنامه‌ها و اقدامات صورت گرفته توسط اعضاء کمیته و مدعوین در خصوص اطلاع‌رسانی و تبلیغات بهینه جهت جذب بیشتر گردشگران و ارائه خدمات مطلوب به مسافران ارائه شد. \n\nانتهای پیام\n" }
mæsʔule komite ettelɑʔresɑni setɑde xædæmɑte sæfær ɡoft : qæzvin, æz mænzære ɡærdeʃɡæri hænuz be dorosti dær sæthe melli ʃenɑxte ʃode nist væ dær ɡomnɑmi be sær mibæræd. mæsʔule komite ettelɑʔresɑni setɑde xædæmɑte sæfær ɡoft : qæzvin, æz mænzære ɡærdeʃɡæri hænuz be dorosti dær sæthe melli ʃenɑxte ʃode nist væ dær ɡomnɑmi be sær mibæræd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe qæzvin, hɑdi sɑdeqe dæqiqi dær dʒælæse komite ettelɑʔresɑni væ tæbliqɑte setɑde xædæmɑte sæfær ezhɑr kærd : bɑ tævædʒdʒoh be næzdiki æjjjɑme tæʔtilɑt væ sæfærhɑje noruzi, dæstɡɑhhɑje edʒrɑi beviʒe sɑzemɑnhɑje ozvi setɑde xædæmɑte sæfær bɑjæd be ɡunei bærnɑmerizi væ hæmɑhænɡi konænd ke xædæmɑte monɑsebi be mosɑferɑn væ ɡærdeʃɡærɑne noruzi erɑʔe ʃævæd. vej æfzud : dæstɡɑhhɑje edʒrɑi dær erɑʔe xædæmɑt be ɡærdeʃɡærɑn bɑjæd ebtekɑr væ noɑværi dɑʃte bɑʃænd tɑ zæmine dʒæzbe biʃtære mosɑferɑn be ostɑn rɑ færɑhæm konænd. mæsʔule komite ettelɑʔresɑni setɑde xædæmɑte sæfær xɑterneʃɑn kærd : bærræsihɑ neʃɑn midæhæd ke dær sɑlhɑje ɡozæʃte fæzɑsɑzi monɑsebi dær mæbɑdi vorudi ʃæhrhɑ bærɑje dʒæzbe ɡærdeʃɡærɑn suræt næɡerefte æst. vej æfzud : bærɑje dʒobrɑne in næqise bɑjæd ælɑve bær moʔærrefi bænɑhɑ væ ɑsɑre tæbiʔi væ tɑrixi væ eʔlɑme bærnɑmehɑje æsli ostɑn dær qɑlebe bæner væ fiksætʃær, kijuskhɑ væ tʃɑdorhɑi be suræte tædʒmiʔi tævæssote dæstɡɑhhɑje mæsʔule tæʔbije væ rɑhændɑzi ʃævæd tɑ æqlɑme tæbliqi væ ettelɑʔresɑni be suræte motemærkez be mosɑferɑn væ ɡærdeʃɡærɑn erɑʔe ʃævæd. dæqiqi tæsrih kærd : dær æjjjɑme tæʔtilɑte noruzi eʔlɑme ʃomɑre telefone modirɑn dʒæhæte pɑsoxɡui væ rɑhnæmɑi ɡærdeʃɡærɑn æmri zærurist væ ælɑve bær ɑn sɑʔɑte kɑri mærɑkeze dærmɑni væ behdɑʃti væ mærɑkeze xædæmɑti væ færhænɡi bɑjæd dær zæmɑne monɑseb be næhvi mætlub væ dʒɑmeʔi ettelɑʔresɑni ʃævæd. modirkole rævɑbete omumi ostɑndɑri æfzud : æz dʒomle mæsɑʔeli ke dær sænævɑte ɡozæʃte mondʒær be nɑrezɑjæti væ særdærɡomi mosɑferɑn væ ɡærdeʃɡærɑn miʃod ædæme ettelɑʔresɑni æz mærɑkez piʃbini ʃode dʒæhæte esteqrɑre mosɑferɑn bud ke in mozu dær sɑle dʒɑri bɑjæd æz tæriqe næsbe bæner væ sɑjere æqlɑme tæbliqɑti dær sæthe ʃæhr ettelɑʔresɑni ʃævæd væ fæzɑsɑzi dɑxele ʃæhr tævæssote ʃæhrdɑri morede tævædʒdʒoh bɑʃæd. be ɡozɑreʃe isnɑ, dær edɑme in dʒælæse ɡozɑreʃi æz bærnɑmehɑ væ eqdɑmɑt suræte ɡerefte tævæssote æʔzɑe komite væ mædʔvin dær xosuse ettelɑʔresɑni væ tæbliqɑte behine dʒæhæte dʒæzbe biʃtære ɡærdeʃɡærɑn væ erɑʔe xædæmɑte mætlub be mosɑferɑn erɑʔe ʃod. entehɑje pæjɑm
مسئول کمیته اطلاع‌رسانی ستاد خدمات سفر گفت: قزوین، از منظر گردشگری هنوز به درستی در سطح ملی شناخته شده نیست و در گمنامی به سر می‌برد. مسئول کمیته اطلاع‌رسانی ستاد خدمات سفر گفت: قزوین، از منظر گردشگری هنوز به درستی در سطح ملی شناخته شده نیست و در گمنامی به سر می‌برد. به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه قزوین، هادی صادق دقیقی در جلسه کمیته اطلاع‌رسانی و تبلیغات ستاد خدمات سفر اظهار کرد: با توجه به نزدیکی ایام تعطیلات و سفرهای نوروزی، دستگاه‌های اجرایی به‌ویژه سازمان‌های عضو ستاد خدمات سفر باید به گونه‌ای برنامه‌ریزی و هماهنگی کنند که خدمات مناسبی به مسافران و گردشگران نوروزی ارائه شود. وی افزود: دستگاه‌های اجرایی در ارائه خدمات به گردشگران باید ابتکار و نوآوری داشته باشند تا زمینه جذب بیشتر مسافران به استان را فراهم کنند. مسئول کمیته اطلاع‌رسانی ستاد خدمات سفر خاطرنشان کرد: بررسی‌ها نشان می‌دهد که در سال‌های گذشته فضاسازی مناسبی در مبادی ورودی شهرها برای جذب گردشگران صورت نگرفته است. وی افزود: برای جبران این نقیصه باید علاوه بر معرفی بناها و آثار طبیعی و تاریخی و اعلام برنامه‌های اصلی استان در قالب بنر و فیکسچر، کیوسک‌ها و چادرهایی به صورت تجمیعی توسط دستگاه‌های مسئول تعبیه و راه‌اندازی شود تا اقلام تبلیغی و اطلاع‌رسانی به صورت متمرکز به مسافران و گردشگران ارائه شود. دقیقی تصریح کرد: در ایام تعطیلات نوروزی اعلام شماره تلفن مدیران جهت پاسخگویی و راهنمایی گردشگران امری ضروری است و علاوه بر آن ساعات کاری مراکز درمانی و بهداشتی و مراکز خدماتی و فرهنگی باید در زمان مناسب به نحو مطلوب و جامعی اطلاع‌رسانی شود. مدیرکل روابط عمومی استانداری افزود: از جمله مسائلی که در سنوات گذشته منجر به نارضایتی و سردرگمی مسافران و گردشگران می‌شد عدم اطلاع‌رسانی از مراکز پیش‌بینی شده جهت استقرار مسافران بود که این موضوع در سال جاری باید از طریق نصب بنر و سایر اقلام تبلیغاتی در سطح شهر اطلاع‌رسانی شود و فضاسازی داخل شهر توسط شهرداری مورد توجه باشد. به گزارش ایسنا، در ادامه این جلسه گزارشی از برنامه‌ها و اقدامات صورت گرفته توسط اعضاء کمیته و مدعوین در خصوص اطلاع‌رسانی و تبلیغات بهینه جهت جذب بیشتر گردشگران و ارائه خدمات مطلوب به مسافران ارائه شد. انتهای پیام
[ { "content": "turn phonemes into persian: mæsʔule komite ettelɑʔresɑni setɑde xædæmɑte sæfær ɡoft : qæzvin, æz mænzære ɡærdeʃɡæri hænuz be dorosti dær sæthe melli ʃenɑxte ʃode nist væ dær ɡomnɑmi be sær mibæræd. mæsʔule komite ettelɑʔresɑni setɑde xædæmɑte sæfær ɡoft : qæzvin, æz mænzære ɡærdeʃɡæri hænuz be dorosti dær sæthe melli ʃenɑxte ʃode nist væ dær ɡomnɑmi be sær mibæræd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe qæzvin, hɑdi sɑdeqe dæqiqi dær dʒælæse komite ettelɑʔresɑni væ tæbliqɑte setɑde xædæmɑte sæfær ezhɑr kærd : bɑ tævædʒdʒoh be næzdiki æjjjɑme tæʔtilɑt væ sæfærhɑje noruzi, dæstɡɑhhɑje edʒrɑi beviʒe sɑzemɑnhɑje ozvi setɑde xædæmɑte sæfær bɑjæd be ɡunei bærnɑmerizi væ hæmɑhænɡi konænd ke xædæmɑte monɑsebi be mosɑferɑn væ ɡærdeʃɡærɑne noruzi erɑʔe ʃævæd. vej æfzud : dæstɡɑhhɑje edʒrɑi dær erɑʔe xædæmɑt be ɡærdeʃɡærɑn bɑjæd ebtekɑr væ noɑværi dɑʃte bɑʃænd tɑ zæmine dʒæzbe biʃtære mosɑferɑn be ostɑn rɑ færɑhæm konænd. mæsʔule komite ettelɑʔresɑni setɑde xædæmɑte sæfær xɑterneʃɑn kærd : bærræsihɑ neʃɑn midæhæd ke dær sɑlhɑje ɡozæʃte fæzɑsɑzi monɑsebi dær mæbɑdi vorudi ʃæhrhɑ bærɑje dʒæzbe ɡærdeʃɡærɑn suræt næɡerefte æst. vej æfzud : bærɑje dʒobrɑne in næqise bɑjæd ælɑve bær moʔærrefi bænɑhɑ væ ɑsɑre tæbiʔi væ tɑrixi væ eʔlɑme bærnɑmehɑje æsli ostɑn dær qɑlebe bæner væ fiksætʃær, kijuskhɑ væ tʃɑdorhɑi be suræte tædʒmiʔi tævæssote dæstɡɑhhɑje mæsʔule tæʔbije væ rɑhændɑzi ʃævæd tɑ æqlɑme tæbliqi væ ettelɑʔresɑni be suræte motemærkez be mosɑferɑn væ ɡærdeʃɡærɑn erɑʔe ʃævæd. dæqiqi tæsrih kærd : dær æjjjɑme tæʔtilɑte noruzi eʔlɑme ʃomɑre telefone modirɑn dʒæhæte pɑsoxɡui væ rɑhnæmɑi ɡærdeʃɡærɑn æmri zærurist væ ælɑve bær ɑn sɑʔɑte kɑri mærɑkeze dærmɑni væ behdɑʃti væ mærɑkeze xædæmɑti væ færhænɡi bɑjæd dær zæmɑne monɑseb be næhvi mætlub væ dʒɑmeʔi ettelɑʔresɑni ʃævæd. modirkole rævɑbete omumi ostɑndɑri æfzud : æz dʒomle mæsɑʔeli ke dær sænævɑte ɡozæʃte mondʒær be nɑrezɑjæti væ særdærɡomi mosɑferɑn væ ɡærdeʃɡærɑn miʃod ædæme ettelɑʔresɑni æz mærɑkez piʃbini ʃode dʒæhæte esteqrɑre mosɑferɑn bud ke in mozu dær sɑle dʒɑri bɑjæd æz tæriqe næsbe bæner væ sɑjere æqlɑme tæbliqɑti dær sæthe ʃæhr ettelɑʔresɑni ʃævæd væ fæzɑsɑzi dɑxele ʃæhr tævæssote ʃæhrdɑri morede tævædʒdʒoh bɑʃæd. be ɡozɑreʃe isnɑ, dær edɑme in dʒælæse ɡozɑreʃi æz bærnɑmehɑ væ eqdɑmɑt suræte ɡerefte tævæssote æʔzɑe komite væ mædʔvin dær xosuse ettelɑʔresɑni væ tæbliqɑte behine dʒæhæte dʒæzbe biʃtære ɡærdeʃɡærɑn væ erɑʔe xædæmɑte mætlub be mosɑferɑn erɑʔe ʃod. entehɑje pæjɑm", "role": "user" }, { "content": "مسئول کمیته اطلاع‌رسانی ستاد خدمات سفر گفت: قزوین، از منظر گردشگری هنوز به درستی در سطح ملی شناخته شده نیست و در گمنامی به سر می‌برد. \n \nمسئول کمیته اطلاع‌رسانی ستاد خدمات سفر گفت: قزوین، از منظر گردشگری هنوز به درستی در سطح ملی شناخته شده نیست و در گمنامی به سر می‌برد.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه قزوین، هادی صادق دقیقی در جلسه کمیته اطلاع‌رسانی و تبلیغات ستاد خدمات سفر اظهار کرد: با توجه به نزدیکی ایام تعطیلات و سفرهای نوروزی، دستگاه‌های اجرایی به‌ویژه سازمان‌های عضو ستاد خدمات سفر باید به گونه‌ای برنامه‌ریزی و هماهنگی کنند که خدمات مناسبی به مسافران و گردشگران نوروزی ارائه شود.\n\n\n\nوی افزود: دستگاه‌های اجرایی در ارائه خدمات به گردشگران باید ابتکار و نوآوری داشته باشند تا زمینه جذب بیشتر مسافران به استان را فراهم کنند.\n\n\n\nمسئول کمیته اطلاع‌رسانی ستاد خدمات سفر خاطرنشان کرد: بررسی‌ها نشان می‌دهد که در سال‌های گذشته فضاسازی مناسبی در مبادی ورودی شهرها برای جذب گردشگران صورت نگرفته است.\n\n\n\nوی افزود: برای جبران این نقیصه باید علاوه بر معرفی بناها و آثار طبیعی و تاریخی و اعلام برنامه‌های اصلی استان در قالب بنر و فیکسچر، کیوسک‌ها و چادرهایی به صورت تجمیعی توسط دستگاه‌های مسئول تعبیه و راه‌اندازی شود تا اقلام تبلیغی و اطلاع‌رسانی به صورت متمرکز به مسافران و گردشگران ارائه شود.\n\n\n\nدقیقی تصریح کرد: در ایام تعطیلات نوروزی اعلام شماره تلفن مدیران جهت پاسخگویی و راهنمایی گردشگران امری ضروری است و علاوه بر آن ساعات کاری مراکز درمانی و بهداشتی و مراکز خدماتی و فرهنگی باید در زمان مناسب به نحو مطلوب و جامعی اطلاع‌رسانی شود.\n\n\n\nمدیرکل روابط عمومی استانداری افزود: از جمله مسائلی که در سنوات گذشته منجر به نارضایتی و سردرگمی مسافران و گردشگران می‌شد عدم اطلاع‌رسانی از مراکز پیش‌بینی شده جهت استقرار مسافران بود که این موضوع در سال جاری باید از طریق نصب بنر و سایر اقلام تبلیغاتی در سطح شهر اطلاع‌رسانی شود و فضاسازی داخل شهر توسط شهرداری مورد توجه باشد.\n\n\n\nبه گزارش ایسنا، در ادامه این جلسه گزارشی از برنامه‌ها و اقدامات صورت گرفته توسط اعضاء کمیته و مدعوین در خصوص اطلاع‌رسانی و تبلیغات بهینه جهت جذب بیشتر گردشگران و ارائه خدمات مطلوب به مسافران ارائه شد. \n\nانتهای پیام\n", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ hidʒdæh edʒtemɑʔi. ejde qorbɑn. dɑme qæzvin ræʔise ʃæbæke dɑmpezeʃki ʃæhrestɑne qæzvin væ mæsʔule sætɑdæhæmɑhæneɡi ejædqærbɑn ɡoft : ekiphɑje dɑmpezeʃki dær ruze ejde qorbɑn xædæmɑte moʔɑjene dɑm hɑje zende væ lɑʃe dɑm hɑje qorbɑni rɑ rɑjɡɑn dær særɑsære ostɑn be mærdom ʔerɑʔe xɑhæd dɑd. mæsʔude æsɑr ruze doʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ irnɑ bɑ eʃɑre be æhæmmijæte bɑzræsi dɑme qæbl væ pæs æz koʃtɑr be mænzure tæʔmine behdɑʃte omumi, æfzud : tebqee hæmɑhænɡi hɑ, dæh ɡoruhe sɑbet væ bistopændʒ ɡoruhe sæjjɑr dær ʃæhrestɑnhɑ væ bæxʃ hɑje tɑbeʔe ɑmɑde xædæmɑt dæhi hæstænd. vej, hædæf æz edʒrɑje in tærh rɑ erteqɑje sæthe behdɑʃt væ sælɑmæte dʒɑmeʔe zækru xɑterneʃɑn kærd : tʃɑhɑrdæh mærkæze ærze dɑme zende dær ruze ejde sæʔide qorbɑn dær ʃæhre qæzvine piʃ bini ʃode æst. æsɑre ezɑfe kærd : ekiphɑje viʒe bɑzræsi dɑmpezeʃki æz sobhe ruze ejde qorbɑn dær in mækɑnhɑe mostæqær ʃode væ be moʔɑjene dɑm hɑje zende væ lɑʃe dɑm hɑ eqdɑm xɑhænd kærd. vej dærxosuse sɑjere xædæmɑte dɑmpezeʃki ostɑn dær ruze ejde qorbɑn ɡoft : ælɑve bær hozure ekiphɑje bɑzræsi dær mærɑkeze ærze behdɑʃti dɑm, keʃik hɑje ʃæbæke hɑje dɑmpezeʃki niz dær tæmɑm noqɑte ostɑn ɑmɑdeɡi kɑmel dɑrænd pæs æz tæmɑse ʃæhrvændɑn zemne hozur dær mænɑzele xædæmɑte behdɑʃti væ bɑzræsi qæbl væ bæʔd æz koʃtɑr be mærdom ʔerɑʔe dæhænd. ræʔise ʃæbæke dɑmpezeʃki ʃæhrestɑne qæzvin æz ʃæhrvændɑn xɑst dɑm hɑje qorbɑni morede nijɑz rɑ æz mærɑkeze ærze behdɑʃti dɑm tæhije næmɑjænd væ æz xæride dɑm hɑje lɑqær væ bimɑr xoddɑri konænd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sisædo hæʃtɑdonoh slæʃ ʃeʃsædo tʃɑhɑrdæh slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr ʃomɑre ʃeʃsædo pændʒɑhohæft sɑʔæte pɑnzdæh : bistojek tæmɑm", "text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/18\nاجتماعی.عید قربان.دام\nقزوین - رییس شبکه دامپزشکی شهرستان قزوین و مسوول ستادهماهنگی عیدقربان\nگفت: اکیپهای دامپزشکی در روز عید قربان خدمات معاینه دام های زنده و\nلاشه دام های قربانی را رایگان در سراسر استان به مردم ارایه خواهد داد.مسعود عصار روز دوشنبه در گفت وگو با ایرنا با اشاره به اهمیت بازرسی دام\n قبل و پس از کشتار به منظور تامین بهداشت عمومی، افزود: طبق هماهنگی ها،\n 10 گروه ثابت و 25گروه سیار در شهرستانها و بخش های تابعه آماده خدمات\nدهی هستند.وی، هدف از اجرای این طرح را ارتقای سطح بهداشت و سلامت جامعه ذکرو\nخاطرنشان کرد: 14 مرکز عرضه دام زنده در روز عید سعید قربان در شهر قزوین\n پیش بینی شده است.عصار اضافه کرد: اکیپهای ویژه بازرسی دامپزشکی از صبح روز عید قربان در\nاین مکانها مستقر شده و به معاینه دام های زنده و لاشه دام ها اقدام\nخواهند کرد.وی درخصوص سایر خدمات دامپزشکی استان در روز عید قربان گفت: علاوه بر حضور\n اکیپهای بازرسی در مراکز عرضه بهداشتی دام، کشیک های شبکه های دامپزشکی\n نیز در تمام نقاط استان آمادگی کامل دارند پس از تماس شهروندان ضمن حضور\n در منازل خدمات بهداشتی و بازرسی قبل و بعد از کشتار به مردم ارایه\nدهند.رییس شبکه دامپزشکی شهرستان قزوین از شهروندان خواست دام های قربانی مورد\n نیاز را از مراکز عرضه بهداشتی دام تهیه نمایند و از خرید دام های لاغر و\n بیمار خودداری کنند.ک /3\n 7389/ 614/ 684\nشماره 657 ساعت 15:21 تمام\n\n\n " }
.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ hidʒdæh edʒtemɑʔi. ejde qorbɑn. dɑme qæzvin ræʔise ʃæbæke dɑmpezeʃki ʃæhrestɑne qæzvin væ mæsʔule sætɑdæhæmɑhæneɡi ejædqærbɑn ɡoft : ekiphɑje dɑmpezeʃki dær ruze ejde qorbɑn xædæmɑte moʔɑjene dɑm hɑje zende væ lɑʃe dɑm hɑje qorbɑni rɑ rɑjɡɑn dær særɑsære ostɑn be mærdom ʔerɑʔe xɑhæd dɑd. mæsʔude æsɑr ruze doʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ irnɑ bɑ eʃɑre be æhæmmijæte bɑzræsi dɑme qæbl væ pæs æz koʃtɑr be mænzure tæʔmine behdɑʃte omumi, æfzud : tebqee hæmɑhænɡi hɑ, dæh ɡoruhe sɑbet væ bistopændʒ ɡoruhe sæjjɑr dær ʃæhrestɑnhɑ væ bæxʃ hɑje tɑbeʔe ɑmɑde xædæmɑt dæhi hæstænd. vej, hædæf æz edʒrɑje in tærh rɑ erteqɑje sæthe behdɑʃt væ sælɑmæte dʒɑmeʔe zækru xɑterneʃɑn kærd : tʃɑhɑrdæh mærkæze ærze dɑme zende dær ruze ejde sæʔide qorbɑn dær ʃæhre qæzvine piʃ bini ʃode æst. æsɑre ezɑfe kærd : ekiphɑje viʒe bɑzræsi dɑmpezeʃki æz sobhe ruze ejde qorbɑn dær in mækɑnhɑe mostæqær ʃode væ be moʔɑjene dɑm hɑje zende væ lɑʃe dɑm hɑ eqdɑm xɑhænd kærd. vej dærxosuse sɑjere xædæmɑte dɑmpezeʃki ostɑn dær ruze ejde qorbɑn ɡoft : ælɑve bær hozure ekiphɑje bɑzræsi dær mærɑkeze ærze behdɑʃti dɑm, keʃik hɑje ʃæbæke hɑje dɑmpezeʃki niz dær tæmɑm noqɑte ostɑn ɑmɑdeɡi kɑmel dɑrænd pæs æz tæmɑse ʃæhrvændɑn zemne hozur dær mænɑzele xædæmɑte behdɑʃti væ bɑzræsi qæbl væ bæʔd æz koʃtɑr be mærdom ʔerɑʔe dæhænd. ræʔise ʃæbæke dɑmpezeʃki ʃæhrestɑne qæzvin æz ʃæhrvændɑn xɑst dɑm hɑje qorbɑni morede nijɑz rɑ æz mærɑkeze ærze behdɑʃti dɑm tæhije næmɑjænd væ æz xæride dɑm hɑje lɑqær væ bimɑr xoddɑri konænd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sisædo hæʃtɑdonoh slæʃ ʃeʃsædo tʃɑhɑrdæh slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr ʃomɑre ʃeʃsædo pændʒɑhohæft sɑʔæte pɑnzdæh : bistojek tæmɑm
..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/18 اجتماعی.عید قربان.دام قزوین - رییس شبکه دامپزشکی شهرستان قزوین و مسوول ستادهماهنگی عیدقربان گفت: اکیپهای دامپزشکی در روز عید قربان خدمات معاینه دام های زنده و لاشه دام های قربانی را رایگان در سراسر استان به مردم ارایه خواهد داد.مسعود عصار روز دوشنبه در گفت وگو با ایرنا با اشاره به اهمیت بازرسی دام قبل و پس از کشتار به منظور تامین بهداشت عمومی، افزود: طبق هماهنگی ها، 10 گروه ثابت و 25گروه سیار در شهرستانها و بخش های تابعه آماده خدمات دهی هستند.وی، هدف از اجرای این طرح را ارتقای سطح بهداشت و سلامت جامعه ذکرو خاطرنشان کرد: 14 مرکز عرضه دام زنده در روز عید سعید قربان در شهر قزوین پیش بینی شده است.عصار اضافه کرد: اکیپهای ویژه بازرسی دامپزشکی از صبح روز عید قربان در این مکانها مستقر شده و به معاینه دام های زنده و لاشه دام ها اقدام خواهند کرد.وی درخصوص سایر خدمات دامپزشکی استان در روز عید قربان گفت: علاوه بر حضور اکیپهای بازرسی در مراکز عرضه بهداشتی دام، کشیک های شبکه های دامپزشکی نیز در تمام نقاط استان آمادگی کامل دارند پس از تماس شهروندان ضمن حضور در منازل خدمات بهداشتی و بازرسی قبل و بعد از کشتار به مردم ارایه دهند.رییس شبکه دامپزشکی شهرستان قزوین از شهروندان خواست دام های قربانی مورد نیاز را از مراکز عرضه بهداشتی دام تهیه نمایند و از خرید دام های لاغر و بیمار خودداری کنند.ک /3 7389/ 614/ 684 شماره 657 ساعت 15:21 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: .................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ hidʒdæh edʒtemɑʔi. ejde qorbɑn. dɑme qæzvin ræʔise ʃæbæke dɑmpezeʃki ʃæhrestɑne qæzvin væ mæsʔule sætɑdæhæmɑhæneɡi ejædqærbɑn ɡoft : ekiphɑje dɑmpezeʃki dær ruze ejde qorbɑn xædæmɑte moʔɑjene dɑm hɑje zende væ lɑʃe dɑm hɑje qorbɑni rɑ rɑjɡɑn dær særɑsære ostɑn be mærdom ʔerɑʔe xɑhæd dɑd. mæsʔude æsɑr ruze doʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ irnɑ bɑ eʃɑre be æhæmmijæte bɑzræsi dɑme qæbl væ pæs æz koʃtɑr be mænzure tæʔmine behdɑʃte omumi, æfzud : tebqee hæmɑhænɡi hɑ, dæh ɡoruhe sɑbet væ bistopændʒ ɡoruhe sæjjɑr dær ʃæhrestɑnhɑ væ bæxʃ hɑje tɑbeʔe ɑmɑde xædæmɑt dæhi hæstænd. vej, hædæf æz edʒrɑje in tærh rɑ erteqɑje sæthe behdɑʃt væ sælɑmæte dʒɑmeʔe zækru xɑterneʃɑn kærd : tʃɑhɑrdæh mærkæze ærze dɑme zende dær ruze ejde sæʔide qorbɑn dær ʃæhre qæzvine piʃ bini ʃode æst. æsɑre ezɑfe kærd : ekiphɑje viʒe bɑzræsi dɑmpezeʃki æz sobhe ruze ejde qorbɑn dær in mækɑnhɑe mostæqær ʃode væ be moʔɑjene dɑm hɑje zende væ lɑʃe dɑm hɑ eqdɑm xɑhænd kærd. vej dærxosuse sɑjere xædæmɑte dɑmpezeʃki ostɑn dær ruze ejde qorbɑn ɡoft : ælɑve bær hozure ekiphɑje bɑzræsi dær mærɑkeze ærze behdɑʃti dɑm, keʃik hɑje ʃæbæke hɑje dɑmpezeʃki niz dær tæmɑm noqɑte ostɑn ɑmɑdeɡi kɑmel dɑrænd pæs æz tæmɑse ʃæhrvændɑn zemne hozur dær mænɑzele xædæmɑte behdɑʃti væ bɑzræsi qæbl væ bæʔd æz koʃtɑr be mærdom ʔerɑʔe dæhænd. ræʔise ʃæbæke dɑmpezeʃki ʃæhrestɑne qæzvin æz ʃæhrvændɑn xɑst dɑm hɑje qorbɑni morede nijɑz rɑ æz mærɑkeze ærze behdɑʃti dɑm tæhije næmɑjænd væ æz xæride dɑm hɑje lɑqær væ bimɑr xoddɑri konænd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sisædo hæʃtɑdonoh slæʃ ʃeʃsædo tʃɑhɑrdæh slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr ʃomɑre ʃeʃsædo pændʒɑhohæft sɑʔæte pɑnzdæh : bistojek tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/18\nاجتماعی.عید قربان.دام\nقزوین - رییس شبکه دامپزشکی شهرستان قزوین و مسوول ستادهماهنگی عیدقربان\nگفت: اکیپهای دامپزشکی در روز عید قربان خدمات معاینه دام های زنده و\nلاشه دام های قربانی را رایگان در سراسر استان به مردم ارایه خواهد داد.مسعود عصار روز دوشنبه در گفت وگو با ایرنا با اشاره به اهمیت بازرسی دام\n قبل و پس از کشتار به منظور تامین بهداشت عمومی، افزود: طبق هماهنگی ها،\n 10 گروه ثابت و 25گروه سیار در شهرستانها و بخش های تابعه آماده خدمات\nدهی هستند.وی، هدف از اجرای این طرح را ارتقای سطح بهداشت و سلامت جامعه ذکرو\nخاطرنشان کرد: 14 مرکز عرضه دام زنده در روز عید سعید قربان در شهر قزوین\n پیش بینی شده است.عصار اضافه کرد: اکیپهای ویژه بازرسی دامپزشکی از صبح روز عید قربان در\nاین مکانها مستقر شده و به معاینه دام های زنده و لاشه دام ها اقدام\nخواهند کرد.وی درخصوص سایر خدمات دامپزشکی استان در روز عید قربان گفت: علاوه بر حضور\n اکیپهای بازرسی در مراکز عرضه بهداشتی دام، کشیک های شبکه های دامپزشکی\n نیز در تمام نقاط استان آمادگی کامل دارند پس از تماس شهروندان ضمن حضور\n در منازل خدمات بهداشتی و بازرسی قبل و بعد از کشتار به مردم ارایه\nدهند.رییس شبکه دامپزشکی شهرستان قزوین از شهروندان خواست دام های قربانی مورد\n نیاز را از مراکز عرضه بهداشتی دام تهیه نمایند و از خرید دام های لاغر و\n بیمار خودداری کنند.ک /3\n 7389/ 614/ 684\nشماره 657 ساعت 15:21 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "bɑzikonɑne time læhestɑn dær suræte rɑhjɑbi be mærɑhele bɑlɑje dʒɑme dʒæhɑni pɑdɑʃ mi ɡirænd hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr tʃɑhɑr slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdojek xɑredʒi. værzeʃi. futbɑle hærjek æz bɑzikonɑne time læhestɑn dær mosɑbeqɑte futbɑle dʒɑme dʒæhɑni dær suræte obur æz hær mærhæle æz in mosɑbeqɑt pɑdɑʃhɑi dʒodɑɡɑne dærjɑft mi konænd ke ræqæme ɑn bærɑje qæhremɑni sædo pændʒɑh hezɑr dolɑre piʃ bini ʃode æst. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz værʃo fedrɑsijone futbɑle læhestɑn tæxsise in pɑdɑʃhɑ rɑ moqærrær kærde æst. dær suræti ke time læhestɑn æz dure noxoste in mosɑbeqɑt bɑ movæffæqijæte æburkænde hærjek æz bɑzikonɑne bistopændʒ hezɑr dolɑr dærjɑft mi konænd. dær suræte residæn be mærhælee jek tʃɑhɑrome næhɑi in pɑdɑʃ be pændʒɑh hæzɑrædlɑre æfzɑjeʃ mi jɑbæd væ residæn be mærhæle nimee næhɑi hæm sæd hezɑr dolɑr pɑdɑʃe dærbær xɑhæd dɑʃt. fedrɑsijone futbɑle læhestɑn be vezɑræte værzeʃ piʃnæhɑd dɑde æst ke bɑzikonɑn dær suræte dærjɑfte in pɑdɑʃhɑ æz pærdɑxte mɑliɑte moʔɑf ʃævænd. vezɑræte værzeʃ in mæsʔæle rɑ bærræsi mi konæd. dær in hɑle vezɑræte værzeʃe læhestɑn ɡofte æst tænhɑ dær suræti ke time in keʃvær tɑ mærhælee jek tʃɑhɑrome næhɑi piʃ berævæd pɑdɑʃhɑ æz mɑliɑte moʔɑf xɑhæd bud. læhestɑn dær ɡoruh \" dej \" mosɑbeqɑte dʒɑme dʒæhɑni bɑ tim hɑje koree dʒonubi, ɑmrikɑ væ porteqɑle hæmɡoruh æst. værzeʃi. jek hezɑro pɑnsædo nævædojek slæʃ sædo jek", "text": " بازیکنان تیم لهستان در صورت راهیابی به مراحل بالای جام جهانی پاداش \nمی گیرند \n#\n تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 04/02/81 \n خارجی.ورزشی. فوتبال \n هریک از بازیکنان تیم لهستان در مسابقات فوتبال جام جهانی در صورت \nعبور از هر مرحله از این مسابقات پاداشهائی جداگانه دریافت می کنند که \nرقم آن برای قهرمانی 150 هزار دلار پیش بینی شده است . \n به گزارش خبرگزاری فرانسه از ورشو فدراسیون فوتبال لهستان تخصیص این\nپاداشها را مقرر کرده است. \n در صورتی که تیم لهستان از دور نخست این مسابقات با موفقیت عبورکند \nهریک از بازیکنان 25 هزار دلار دریافت می کنند. در صورت رسیدن به مرحله \nیک چهارم نهائی این پاداش به 50 هزاردلار افزایش می یابد و رسیدن به \nمرحله نیمه نهائی هم 100 هزار دلار پاداش دربر خواهد داشت . \n فدراسیون فوتبال لهستان به وزارت ورزش پیشنهاد داده است که بازیکنان \nدر صورت دریافت این پاداشها از پرداخت مالیات معاف شوند. وزارت ورزش این \nمسئله را بررسی می کند . \n در این حال وزارت ورزش لهستان گفته است تنها در صورتی که تیم این \nکشور تا مرحله یک چهارم نهائی پیش برود پاداشها از مالیات معاف خواهد \nبود. \n لهستان در گروه \"دی\" مسابقات جام جهانی با تیم های کره جنوبی ، \nآمریکا و پرتغال همگروه است . \n ورزشی. 1591/101 \n\n " }
bɑzikonɑne time læhestɑn dær suræte rɑhjɑbi be mærɑhele bɑlɑje dʒɑme dʒæhɑni pɑdɑʃ mi ɡirænd hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr tʃɑhɑr slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdojek xɑredʒi. værzeʃi. futbɑle hærjek æz bɑzikonɑne time læhestɑn dær mosɑbeqɑte futbɑle dʒɑme dʒæhɑni dær suræte obur æz hær mærhæle æz in mosɑbeqɑt pɑdɑʃhɑi dʒodɑɡɑne dærjɑft mi konænd ke ræqæme ɑn bærɑje qæhremɑni sædo pændʒɑh hezɑr dolɑre piʃ bini ʃode æst. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz værʃo fedrɑsijone futbɑle læhestɑn tæxsise in pɑdɑʃhɑ rɑ moqærrær kærde æst. dær suræti ke time læhestɑn æz dure noxoste in mosɑbeqɑt bɑ movæffæqijæte æburkænde hærjek æz bɑzikonɑne bistopændʒ hezɑr dolɑr dærjɑft mi konænd. dær suræte residæn be mærhælee jek tʃɑhɑrome næhɑi in pɑdɑʃ be pændʒɑh hæzɑrædlɑre æfzɑjeʃ mi jɑbæd væ residæn be mærhæle nimee næhɑi hæm sæd hezɑr dolɑr pɑdɑʃe dærbær xɑhæd dɑʃt. fedrɑsijone futbɑle læhestɑn be vezɑræte værzeʃ piʃnæhɑd dɑde æst ke bɑzikonɑn dær suræte dærjɑfte in pɑdɑʃhɑ æz pærdɑxte mɑliɑte moʔɑf ʃævænd. vezɑræte værzeʃ in mæsʔæle rɑ bærræsi mi konæd. dær in hɑle vezɑræte værzeʃe læhestɑn ɡofte æst tænhɑ dær suræti ke time in keʃvær tɑ mærhælee jek tʃɑhɑrome næhɑi piʃ berævæd pɑdɑʃhɑ æz mɑliɑte moʔɑf xɑhæd bud. læhestɑn dær ɡoruh " dej " mosɑbeqɑte dʒɑme dʒæhɑni bɑ tim hɑje koree dʒonubi, ɑmrikɑ væ porteqɑle hæmɡoruh æst. værzeʃi. jek hezɑro pɑnsædo nævædojek slæʃ sædo jek
بازیکنان تیم لهستان در صورت راهیابی به مراحل بالای جام جهانی پاداش می گیرند # تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 04/02/81 خارجی.ورزشی. فوتبال هریک از بازیکنان تیم لهستان در مسابقات فوتبال جام جهانی در صورت عبور از هر مرحله از این مسابقات پاداشهائی جداگانه دریافت می کنند که رقم آن برای قهرمانی 150 هزار دلار پیش بینی شده است . به گزارش خبرگزاری فرانسه از ورشو فدراسیون فوتبال لهستان تخصیص این پاداشها را مقرر کرده است. در صورتی که تیم لهستان از دور نخست این مسابقات با موفقیت عبورکند هریک از بازیکنان 25 هزار دلار دریافت می کنند. در صورت رسیدن به مرحله یک چهارم نهائی این پاداش به 50 هزاردلار افزایش می یابد و رسیدن به مرحله نیمه نهائی هم 100 هزار دلار پاداش دربر خواهد داشت . فدراسیون فوتبال لهستان به وزارت ورزش پیشنهاد داده است که بازیکنان در صورت دریافت این پاداشها از پرداخت مالیات معاف شوند. وزارت ورزش این مسئله را بررسی می کند . در این حال وزارت ورزش لهستان گفته است تنها در صورتی که تیم این کشور تا مرحله یک چهارم نهائی پیش برود پاداشها از مالیات معاف خواهد بود. لهستان در گروه "دی" مسابقات جام جهانی با تیم های کره جنوبی ، آمریکا و پرتغال همگروه است . ورزشی. 1591/101
[ { "content": "turn phonemes into persian: bɑzikonɑne time læhestɑn dær suræte rɑhjɑbi be mærɑhele bɑlɑje dʒɑme dʒæhɑni pɑdɑʃ mi ɡirænd hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr tʃɑhɑr slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdojek xɑredʒi. værzeʃi. futbɑle hærjek æz bɑzikonɑne time læhestɑn dær mosɑbeqɑte futbɑle dʒɑme dʒæhɑni dær suræte obur æz hær mærhæle æz in mosɑbeqɑt pɑdɑʃhɑi dʒodɑɡɑne dærjɑft mi konænd ke ræqæme ɑn bærɑje qæhremɑni sædo pændʒɑh hezɑr dolɑre piʃ bini ʃode æst. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz værʃo fedrɑsijone futbɑle læhestɑn tæxsise in pɑdɑʃhɑ rɑ moqærrær kærde æst. dær suræti ke time læhestɑn æz dure noxoste in mosɑbeqɑt bɑ movæffæqijæte æburkænde hærjek æz bɑzikonɑne bistopændʒ hezɑr dolɑr dærjɑft mi konænd. dær suræte residæn be mærhælee jek tʃɑhɑrome næhɑi in pɑdɑʃ be pændʒɑh hæzɑrædlɑre æfzɑjeʃ mi jɑbæd væ residæn be mærhæle nimee næhɑi hæm sæd hezɑr dolɑr pɑdɑʃe dærbær xɑhæd dɑʃt. fedrɑsijone futbɑle læhestɑn be vezɑræte værzeʃ piʃnæhɑd dɑde æst ke bɑzikonɑn dær suræte dærjɑfte in pɑdɑʃhɑ æz pærdɑxte mɑliɑte moʔɑf ʃævænd. vezɑræte værzeʃ in mæsʔæle rɑ bærræsi mi konæd. dær in hɑle vezɑræte værzeʃe læhestɑn ɡofte æst tænhɑ dær suræti ke time in keʃvær tɑ mærhælee jek tʃɑhɑrome næhɑi piʃ berævæd pɑdɑʃhɑ æz mɑliɑte moʔɑf xɑhæd bud. læhestɑn dær ɡoruh \" dej \" mosɑbeqɑte dʒɑme dʒæhɑni bɑ tim hɑje koree dʒonubi, ɑmrikɑ væ porteqɑle hæmɡoruh æst. værzeʃi. jek hezɑro pɑnsædo nævædojek slæʃ sædo jek", "role": "user" }, { "content": " بازیکنان تیم لهستان در صورت راهیابی به مراحل بالای جام جهانی پاداش \nمی گیرند \n#\n تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 04/02/81 \n خارجی.ورزشی. فوتبال \n هریک از بازیکنان تیم لهستان در مسابقات فوتبال جام جهانی در صورت \nعبور از هر مرحله از این مسابقات پاداشهائی جداگانه دریافت می کنند که \nرقم آن برای قهرمانی 150 هزار دلار پیش بینی شده است . \n به گزارش خبرگزاری فرانسه از ورشو فدراسیون فوتبال لهستان تخصیص این\nپاداشها را مقرر کرده است. \n در صورتی که تیم لهستان از دور نخست این مسابقات با موفقیت عبورکند \nهریک از بازیکنان 25 هزار دلار دریافت می کنند. در صورت رسیدن به مرحله \nیک چهارم نهائی این پاداش به 50 هزاردلار افزایش می یابد و رسیدن به \nمرحله نیمه نهائی هم 100 هزار دلار پاداش دربر خواهد داشت . \n فدراسیون فوتبال لهستان به وزارت ورزش پیشنهاد داده است که بازیکنان \nدر صورت دریافت این پاداشها از پرداخت مالیات معاف شوند. وزارت ورزش این \nمسئله را بررسی می کند . \n در این حال وزارت ورزش لهستان گفته است تنها در صورتی که تیم این \nکشور تا مرحله یک چهارم نهائی پیش برود پاداشها از مالیات معاف خواهد \nبود. \n لهستان در گروه \"دی\" مسابقات جام جهانی با تیم های کره جنوبی ، \nآمریکا و پرتغال همگروه است . \n ورزشی. 1591/101 \n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, tɑzetærin filme mæhnɑze æfʃɑr bɑ onvɑne « læsɑndʒeles tehrɑn » be kɑrɡærdɑni tinɑ pɑkrævɑn ruje pærde sinæmɑ ræfte æst. æfʃɑr ke dær in film kenɑre pærvize pæræstui væ ɡohære xirɑndiʃe dʒoloje durbin ræfte æst, dær pɑsox be bærxi enteqɑdhɑi ke æz film miʃævæd dær tuiter neveʃt : « inke jek filme sinæmɑi jɑ hær tʃizi rɑ dust dɑʃte bɑʃim jɑ næ hæqqe tæbiʔi hæme æst væ næbɑjæd moʔtærez dust nædɑʃtæn jɑ dɑʃtæne unhɑ ʃod! æmmɑ væqti movɑdʒeh miʃi be dʒomælɑti tʃon : mæn qæsæm xordæm zire ɑbe in film ro bezænæm, jekom æz ensɑf be dore væ kɑmelæn mæʔlum miʃæh diɡe bæhse sæliqe nist. » in bɑziɡær dær tujeijæte diɡær dærbɑre noʔe ʃuxihɑje film neveʃt : « inke in filme fɑntezist væ sæbke komodijæʃ be dur æz ʃuxihɑje dʒensist ro bɑjæd mode næzær qærɑr bedim væ qærɑr nist be tʃizhɑi bexændim ke hæmiʃe mixændidim! æmmɑ hæmtʃenɑn moʔtæqedæm qærɑr nist hæme hæm sæliqe bɑʃænd. » divisto tʃehelojek hezɑro divisto tʃehelojek", "text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، تازه‌ترین فیلم مهناز افشار با عنوان «لس‌آنجلس - تهران» به کارگردانی تینا پاکروان روی پرده سینما رفته است. افشار که در این فیلم کنار پرویز پرستویی و گوهر خیراندیش جلوی دوربین رفته است، در پاسخ به برخی انتقادهایی که از فیلم می‌شود در توییتر نوشت: «این‌که یک فیلم سینمایی یا هر چیزی را دوست داشته باشیم یا نه حق طبیعی همه است و نباید معترض دوست نداشتن یا داشتن اون‌ها شد! اما وقتی مواجه می‌شی به جملاتی چون: من قسم خوردم زیر آب این فیلم رو بزنم، یکم از انصاف به دوره و کاملا معلوم می‌شه دیگه بحث سلیقه نیست.»این بازیگر در توییت دیگر درباره نوع شوخی‌های فیلم نوشت: « این‌که این فیلم فانتزی است و سبک کمدیش به دور از شوخی‌های جنسی است رو باید مد نظر قرار بدیم و قرار نیست به چیزهایی بخندیم که همیشه می‌خندیدیم! اما هم‌چنان معتقدم قرار نیست همه هم سلیقه باشند.»241241" }
be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, tɑzetærin filme mæhnɑze æfʃɑr bɑ onvɑne « læsɑndʒeles tehrɑn » be kɑrɡærdɑni tinɑ pɑkrævɑn ruje pærde sinæmɑ ræfte æst. æfʃɑr ke dær in film kenɑre pærvize pæræstui væ ɡohære xirɑndiʃe dʒoloje durbin ræfte æst, dær pɑsox be bærxi enteqɑdhɑi ke æz film miʃævæd dær tuiter neveʃt : « inke jek filme sinæmɑi jɑ hær tʃizi rɑ dust dɑʃte bɑʃim jɑ næ hæqqe tæbiʔi hæme æst væ næbɑjæd moʔtærez dust nædɑʃtæn jɑ dɑʃtæne unhɑ ʃod! æmmɑ væqti movɑdʒeh miʃi be dʒomælɑti tʃon : mæn qæsæm xordæm zire ɑbe in film ro bezænæm, jekom æz ensɑf be dore væ kɑmelæn mæʔlum miʃæh diɡe bæhse sæliqe nist. » in bɑziɡær dær tujeijæte diɡær dærbɑre noʔe ʃuxihɑje film neveʃt : « inke in filme fɑntezist væ sæbke komodijæʃ be dur æz ʃuxihɑje dʒensist ro bɑjæd mode næzær qærɑr bedim væ qærɑr nist be tʃizhɑi bexændim ke hæmiʃe mixændidim! æmmɑ hæmtʃenɑn moʔtæqedæm qærɑr nist hæme hæm sæliqe bɑʃænd. » divisto tʃehelojek hezɑro divisto tʃehelojek
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، تازه‌ترین فیلم مهناز افشار با عنوان «لس‌آنجلس - تهران» به کارگردانی تینا پاکروان روی پرده سینما رفته است. افشار که در این فیلم کنار پرویز پرستویی و گوهر خیراندیش جلوی دوربین رفته است، در پاسخ به برخی انتقادهایی که از فیلم می‌شود در توییتر نوشت: «این‌که یک فیلم سینمایی یا هر چیزی را دوست داشته باشیم یا نه حق طبیعی همه است و نباید معترض دوست نداشتن یا داشتن اون‌ها شد! اما وقتی مواجه می‌شی به جملاتی چون: من قسم خوردم زیر آب این فیلم رو بزنم، یکم از انصاف به دوره و کاملا معلوم می‌شه دیگه بحث سلیقه نیست.»این بازیگر در توییت دیگر درباره نوع شوخی‌های فیلم نوشت: « این‌که این فیلم فانتزی است و سبک کمدیش به دور از شوخی‌های جنسی است رو باید مد نظر قرار بدیم و قرار نیست به چیزهایی بخندیم که همیشه می‌خندیدیم! اما هم‌چنان معتقدم قرار نیست همه هم سلیقه باشند.»241241
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, tɑzetærin filme mæhnɑze æfʃɑr bɑ onvɑne « læsɑndʒeles tehrɑn » be kɑrɡærdɑni tinɑ pɑkrævɑn ruje pærde sinæmɑ ræfte æst. æfʃɑr ke dær in film kenɑre pærvize pæræstui væ ɡohære xirɑndiʃe dʒoloje durbin ræfte æst, dær pɑsox be bærxi enteqɑdhɑi ke æz film miʃævæd dær tuiter neveʃt : « inke jek filme sinæmɑi jɑ hær tʃizi rɑ dust dɑʃte bɑʃim jɑ næ hæqqe tæbiʔi hæme æst væ næbɑjæd moʔtærez dust nædɑʃtæn jɑ dɑʃtæne unhɑ ʃod! æmmɑ væqti movɑdʒeh miʃi be dʒomælɑti tʃon : mæn qæsæm xordæm zire ɑbe in film ro bezænæm, jekom æz ensɑf be dore væ kɑmelæn mæʔlum miʃæh diɡe bæhse sæliqe nist. » in bɑziɡær dær tujeijæte diɡær dærbɑre noʔe ʃuxihɑje film neveʃt : « inke in filme fɑntezist væ sæbke komodijæʃ be dur æz ʃuxihɑje dʒensist ro bɑjæd mode næzær qærɑr bedim væ qærɑr nist be tʃizhɑi bexændim ke hæmiʃe mixændidim! æmmɑ hæmtʃenɑn moʔtæqedæm qærɑr nist hæme hæm sæliqe bɑʃænd. » divisto tʃehelojek hezɑro divisto tʃehelojek", "role": "user" }, { "content": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، تازه‌ترین فیلم مهناز افشار با عنوان «لس‌آنجلس - تهران» به کارگردانی تینا پاکروان روی پرده سینما رفته است. افشار که در این فیلم کنار پرویز پرستویی و گوهر خیراندیش جلوی دوربین رفته است، در پاسخ به برخی انتقادهایی که از فیلم می‌شود در توییتر نوشت: «این‌که یک فیلم سینمایی یا هر چیزی را دوست داشته باشیم یا نه حق طبیعی همه است و نباید معترض دوست نداشتن یا داشتن اون‌ها شد! اما وقتی مواجه می‌شی به جملاتی چون: من قسم خوردم زیر آب این فیلم رو بزنم، یکم از انصاف به دوره و کاملا معلوم می‌شه دیگه بحث سلیقه نیست.»این بازیگر در توییت دیگر درباره نوع شوخی‌های فیلم نوشت: « این‌که این فیلم فانتزی است و سبک کمدیش به دور از شوخی‌های جنسی است رو باید مد نظر قرار بدیم و قرار نیست به چیزهایی بخندیم که همیشه می‌خندیدیم! اما هم‌چنان معتقدم قرار نیست همه هم سلیقه باشند.»241241", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr jek slæʃ bistoʃeʃ kolliɑte eslɑme ɑbɑd tʃænd xæbære kutɑh æz tæhævvolɑte pɑkestɑn ke ruze jekʃænbe dær ræsɑne hɑje in keʃvære monʔækes ʃode be ʃærhe zejl æst : setɑresetɑre sɑmɑne xæbæri dʒiv : bærnɑr kuʃnær væzire omure xɑredʒe færɑnse ruze jekʃænbe dær pɑjɡɑh hævɑi nɑto dær qændehɑr bær moʃɑrekæte biʃtære pɑkestɑn bærɑje kɑheʃe dærɡiri hɑ dær æfqɑnestɑn tæʔkid kærde æst. vej æfzud : bærɑje bærqærɑri æmnijæt dær æfqɑnestɑn, æmæliɑte nezɑmi bɑjæd hæmtʃenɑn edɑme jɑbæd æmmɑ dær ejn hɑl bɑjæd dær morede mæsɑʔele mæntæqe ʔi beviʒe keʃværhɑje hæmsɑje mɑnænde pɑkestɑn niz dærke moteqɑbel dæst jɑbim. setɑresetɑre sɑmɑne xæbæri ɑdʒ : dolæte pɑkestɑn ruzikʃænbe tæʔkid kærde ke bæræsɑse bærnɑmee eʔlɑmi, mohɑdʒerɑne æfqɑni ke dær orduɡɑhhɑje ɑn keʃvær zendeɡi mi konænd fæqæt do ruz bærɑje bɑzɡæʃte dɑvtælæbɑne be keʃværeʃɑn forsæt dɑrænd. bær æsɑse ɡozɑreʃ hɑje ræsmi hodud do milijun ɑvɑree æfqɑni dær pɑkestɑn zendeɡi mi konænd. ʃomɑri zjɑdi æz in ɑværeɡɑn dær orduɡɑhe dʒɑluzɑje dær si kilumetri ʃærqe piʃɑvære mærkæze ejɑlæte særhæde pɑkestɑne sɑken hæstænd. setɑresetɑre sɑmɑne xæbæri dʒænɡ : ræhbærɑne dʒonbeʃe mottæhed qomi æsre jekʃænbe tej neʃæste viʒe ʔi dær kærɑtʃi enserɑfe xod rɑ æz ʃerkæt dær dolæte eʔtelɑfi eʔlɑm kærdænd. ræhbærɑne in dʒonbeʃ tæʔkid kærde ænd ke mɑjelænd dær qɑlebe ferɑksijone æqælijæte mædʒlese melli væ ejɑlæti be fæʔɑlijæte xod edɑme dæhænd. qærɑr bud in dʒonbeʃ bɑ hezbe mærdom bærɑje ʃerkæt dær dolæte ejɑlæti sænæd eʔtelɑf konæd. setɑresetɑre sɑmɑne xæbæri nijuz : ʃɑzije mæri jeki æz væzire ettelɑʔe resɑni dolæte ejɑlæti sænæde pɑkestɑn æsrikʃænbe dær kærɑtʃi eʔlɑm kærde ke ɑsef æli zærdɑri moʔɑvene ræhbæri hezbe mærdome in keʃvære ɑmɑde æst dærbɑre tæhævvolɑte æxire in ʃæhr bɑ æltɑf hosejn ræhbære tæbʔidi dʒonbeʃe mottæhede qomi dær lændæn didɑr konæd. hezbe mærdome hænuz dærbɑre ezhɑrɑte ʃɑzije mæri vɑkoneʃ neʃɑn nædɑde æst. ʃæbd setɑresetɑre ɑsɑqe setɑresetɑre e do hezɑro o bistojek setɑresetɑre e divisto siopændʒ ʃomɑre sefr bistodo sɑʔæte sefr tʃɑhɑr : sionoh tæmɑm", "text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/01/26\nکلیات\nاسلام آباد - چند خبر کوتاه از تحولات پاکستان که روز یکشنبه در رسانه های\nاین کشور منعکس شده به شرح ذیل است:\n** سامانه خبری جیو: برنار کوشنر وزیر امور خارجه فرانسه روز یکشنبه در\nپایگاه هوایی ناتو در قندهار بر مشارکت بیشتر پاکستان برای کاهش درگیری\nها در افغانستان تاکید کرده است. وی افزود: برای برقراری امنیت در افغانستان، عملیات نظامی باید همچنان\n ادامه یابد اما در عین حال باید در مورد مسایل منطقه ای بویژه کشورهای\nهمسایه مانند پاکستان نیز درک متقابل دست یابیم. ** سامانه خبری آج: دولت پاکستان روزیکشنبه تاکید کرده که براساس\nبرنامه اعلامی، مهاجران افغانی که در اردوگاههای آن کشور زندگی می کنند\nفقط دو روز برای بازگشت داوطلبانه به کشورشان فرصت دارند. بر اساس گزارش های رسمی حدود دو میلیون آواره افغانی در پاکستان زندگی\n می کنند. شماری زیادی از این آورگان در اردوگاه جالوزای در 30 کیلومتری شرق\nپیشاور مرکز ایالت سرحد پاکستان ساکن هستند. ** سامانه خبری جنگ: رهبران جنبش متحد قومی عصر یکشنبه طی نشست ویژه ای\n در کراچی انصراف خود را از شرکت در دولت ائتلافی اعلام کردند. رهبران این جنبش تاکید کرده اند که مایلند در قالب فراکسیون اقلیت مجلس\n ملی و ایالتی به فعالیت خود ادامه دهند. قرار بود این جنبش با حزب مردم برای شرکت در دولت ایالتی سند ائتلاف\nکند. ** سامانه خبری نیوز: شازیه مری یکی از وزیر اطلاع رسانی دولت ایالتی\nسند پاکستان عصریکشنبه در کراچی اعلام کرده که آصف علی زرداری معاون رهبری\n حزب مردم این کشور آماده است درباره تحولات اخیر این شهر با الطاف حسین\nرهبر تبعیدی جنبش متحد قومی در لندن دیدار کند. حزب مردم هنوز درباره اظهارات شازیه مری واکنش نشان نداده است. شبد-**آساق **2021** 235\nشماره 022 ساعت 04:39 تمام\n\n\n " }
.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr jek slæʃ bistoʃeʃ kolliɑte eslɑme ɑbɑd tʃænd xæbære kutɑh æz tæhævvolɑte pɑkestɑn ke ruze jekʃænbe dær ræsɑne hɑje in keʃvære monʔækes ʃode be ʃærhe zejl æst : setɑresetɑre sɑmɑne xæbæri dʒiv : bærnɑr kuʃnær væzire omure xɑredʒe færɑnse ruze jekʃænbe dær pɑjɡɑh hævɑi nɑto dær qændehɑr bær moʃɑrekæte biʃtære pɑkestɑn bærɑje kɑheʃe dærɡiri hɑ dær æfqɑnestɑn tæʔkid kærde æst. vej æfzud : bærɑje bærqærɑri æmnijæt dær æfqɑnestɑn, æmæliɑte nezɑmi bɑjæd hæmtʃenɑn edɑme jɑbæd æmmɑ dær ejn hɑl bɑjæd dær morede mæsɑʔele mæntæqe ʔi beviʒe keʃværhɑje hæmsɑje mɑnænde pɑkestɑn niz dærke moteqɑbel dæst jɑbim. setɑresetɑre sɑmɑne xæbæri ɑdʒ : dolæte pɑkestɑn ruzikʃænbe tæʔkid kærde ke bæræsɑse bærnɑmee eʔlɑmi, mohɑdʒerɑne æfqɑni ke dær orduɡɑhhɑje ɑn keʃvær zendeɡi mi konænd fæqæt do ruz bærɑje bɑzɡæʃte dɑvtælæbɑne be keʃværeʃɑn forsæt dɑrænd. bær æsɑse ɡozɑreʃ hɑje ræsmi hodud do milijun ɑvɑree æfqɑni dær pɑkestɑn zendeɡi mi konænd. ʃomɑri zjɑdi æz in ɑværeɡɑn dær orduɡɑhe dʒɑluzɑje dær si kilumetri ʃærqe piʃɑvære mærkæze ejɑlæte særhæde pɑkestɑne sɑken hæstænd. setɑresetɑre sɑmɑne xæbæri dʒænɡ : ræhbærɑne dʒonbeʃe mottæhed qomi æsre jekʃænbe tej neʃæste viʒe ʔi dær kærɑtʃi enserɑfe xod rɑ æz ʃerkæt dær dolæte eʔtelɑfi eʔlɑm kærdænd. ræhbærɑne in dʒonbeʃ tæʔkid kærde ænd ke mɑjelænd dær qɑlebe ferɑksijone æqælijæte mædʒlese melli væ ejɑlæti be fæʔɑlijæte xod edɑme dæhænd. qærɑr bud in dʒonbeʃ bɑ hezbe mærdom bærɑje ʃerkæt dær dolæte ejɑlæti sænæd eʔtelɑf konæd. setɑresetɑre sɑmɑne xæbæri nijuz : ʃɑzije mæri jeki æz væzire ettelɑʔe resɑni dolæte ejɑlæti sænæde pɑkestɑn æsrikʃænbe dær kærɑtʃi eʔlɑm kærde ke ɑsef æli zærdɑri moʔɑvene ræhbæri hezbe mærdome in keʃvære ɑmɑde æst dærbɑre tæhævvolɑte æxire in ʃæhr bɑ æltɑf hosejn ræhbære tæbʔidi dʒonbeʃe mottæhede qomi dær lændæn didɑr konæd. hezbe mærdome hænuz dærbɑre ezhɑrɑte ʃɑzije mæri vɑkoneʃ neʃɑn nædɑde æst. ʃæbd setɑresetɑre ɑsɑqe setɑresetɑre e do hezɑro o bistojek setɑresetɑre e divisto siopændʒ ʃomɑre sefr bistodo sɑʔæte sefr tʃɑhɑr : sionoh tæmɑm
..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/01/26 کلیات اسلام آباد - چند خبر کوتاه از تحولات پاکستان که روز یکشنبه در رسانه های این کشور منعکس شده به شرح ذیل است: ** سامانه خبری جیو: برنار کوشنر وزیر امور خارجه فرانسه روز یکشنبه در پایگاه هوایی ناتو در قندهار بر مشارکت بیشتر پاکستان برای کاهش درگیری ها در افغانستان تاکید کرده است. وی افزود: برای برقراری امنیت در افغانستان، عملیات نظامی باید همچنان ادامه یابد اما در عین حال باید در مورد مسایل منطقه ای بویژه کشورهای همسایه مانند پاکستان نیز درک متقابل دست یابیم. ** سامانه خبری آج: دولت پاکستان روزیکشنبه تاکید کرده که براساس برنامه اعلامی، مهاجران افغانی که در اردوگاههای آن کشور زندگی می کنند فقط دو روز برای بازگشت داوطلبانه به کشورشان فرصت دارند. بر اساس گزارش های رسمی حدود دو میلیون آواره افغانی در پاکستان زندگی می کنند. شماری زیادی از این آورگان در اردوگاه جالوزای در 30 کیلومتری شرق پیشاور مرکز ایالت سرحد پاکستان ساکن هستند. ** سامانه خبری جنگ: رهبران جنبش متحد قومی عصر یکشنبه طی نشست ویژه ای در کراچی انصراف خود را از شرکت در دولت ائتلافی اعلام کردند. رهبران این جنبش تاکید کرده اند که مایلند در قالب فراکسیون اقلیت مجلس ملی و ایالتی به فعالیت خود ادامه دهند. قرار بود این جنبش با حزب مردم برای شرکت در دولت ایالتی سند ائتلاف کند. ** سامانه خبری نیوز: شازیه مری یکی از وزیر اطلاع رسانی دولت ایالتی سند پاکستان عصریکشنبه در کراچی اعلام کرده که آصف علی زرداری معاون رهبری حزب مردم این کشور آماده است درباره تحولات اخیر این شهر با الطاف حسین رهبر تبعیدی جنبش متحد قومی در لندن دیدار کند. حزب مردم هنوز درباره اظهارات شازیه مری واکنش نشان نداده است. شبد-**آساق **2021** 235 شماره 022 ساعت 04:39 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: .................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr jek slæʃ bistoʃeʃ kolliɑte eslɑme ɑbɑd tʃænd xæbære kutɑh æz tæhævvolɑte pɑkestɑn ke ruze jekʃænbe dær ræsɑne hɑje in keʃvære monʔækes ʃode be ʃærhe zejl æst : setɑresetɑre sɑmɑne xæbæri dʒiv : bærnɑr kuʃnær væzire omure xɑredʒe færɑnse ruze jekʃænbe dær pɑjɡɑh hævɑi nɑto dær qændehɑr bær moʃɑrekæte biʃtære pɑkestɑn bærɑje kɑheʃe dærɡiri hɑ dær æfqɑnestɑn tæʔkid kærde æst. vej æfzud : bærɑje bærqærɑri æmnijæt dær æfqɑnestɑn, æmæliɑte nezɑmi bɑjæd hæmtʃenɑn edɑme jɑbæd æmmɑ dær ejn hɑl bɑjæd dær morede mæsɑʔele mæntæqe ʔi beviʒe keʃværhɑje hæmsɑje mɑnænde pɑkestɑn niz dærke moteqɑbel dæst jɑbim. setɑresetɑre sɑmɑne xæbæri ɑdʒ : dolæte pɑkestɑn ruzikʃænbe tæʔkid kærde ke bæræsɑse bærnɑmee eʔlɑmi, mohɑdʒerɑne æfqɑni ke dær orduɡɑhhɑje ɑn keʃvær zendeɡi mi konænd fæqæt do ruz bærɑje bɑzɡæʃte dɑvtælæbɑne be keʃværeʃɑn forsæt dɑrænd. bær æsɑse ɡozɑreʃ hɑje ræsmi hodud do milijun ɑvɑree æfqɑni dær pɑkestɑn zendeɡi mi konænd. ʃomɑri zjɑdi æz in ɑværeɡɑn dær orduɡɑhe dʒɑluzɑje dær si kilumetri ʃærqe piʃɑvære mærkæze ejɑlæte særhæde pɑkestɑne sɑken hæstænd. setɑresetɑre sɑmɑne xæbæri dʒænɡ : ræhbærɑne dʒonbeʃe mottæhed qomi æsre jekʃænbe tej neʃæste viʒe ʔi dær kærɑtʃi enserɑfe xod rɑ æz ʃerkæt dær dolæte eʔtelɑfi eʔlɑm kærdænd. ræhbærɑne in dʒonbeʃ tæʔkid kærde ænd ke mɑjelænd dær qɑlebe ferɑksijone æqælijæte mædʒlese melli væ ejɑlæti be fæʔɑlijæte xod edɑme dæhænd. qærɑr bud in dʒonbeʃ bɑ hezbe mærdom bærɑje ʃerkæt dær dolæte ejɑlæti sænæd eʔtelɑf konæd. setɑresetɑre sɑmɑne xæbæri nijuz : ʃɑzije mæri jeki æz væzire ettelɑʔe resɑni dolæte ejɑlæti sænæde pɑkestɑn æsrikʃænbe dær kærɑtʃi eʔlɑm kærde ke ɑsef æli zærdɑri moʔɑvene ræhbæri hezbe mærdome in keʃvære ɑmɑde æst dærbɑre tæhævvolɑte æxire in ʃæhr bɑ æltɑf hosejn ræhbære tæbʔidi dʒonbeʃe mottæhede qomi dær lændæn didɑr konæd. hezbe mærdome hænuz dærbɑre ezhɑrɑte ʃɑzije mæri vɑkoneʃ neʃɑn nædɑde æst. ʃæbd setɑresetɑre ɑsɑqe setɑresetɑre e do hezɑro o bistojek setɑresetɑre e divisto siopændʒ ʃomɑre sefr bistodo sɑʔæte sefr tʃɑhɑr : sionoh tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/01/26\nکلیات\nاسلام آباد - چند خبر کوتاه از تحولات پاکستان که روز یکشنبه در رسانه های\nاین کشور منعکس شده به شرح ذیل است:\n** سامانه خبری جیو: برنار کوشنر وزیر امور خارجه فرانسه روز یکشنبه در\nپایگاه هوایی ناتو در قندهار بر مشارکت بیشتر پاکستان برای کاهش درگیری\nها در افغانستان تاکید کرده است. وی افزود: برای برقراری امنیت در افغانستان، عملیات نظامی باید همچنان\n ادامه یابد اما در عین حال باید در مورد مسایل منطقه ای بویژه کشورهای\nهمسایه مانند پاکستان نیز درک متقابل دست یابیم. ** سامانه خبری آج: دولت پاکستان روزیکشنبه تاکید کرده که براساس\nبرنامه اعلامی، مهاجران افغانی که در اردوگاههای آن کشور زندگی می کنند\nفقط دو روز برای بازگشت داوطلبانه به کشورشان فرصت دارند. بر اساس گزارش های رسمی حدود دو میلیون آواره افغانی در پاکستان زندگی\n می کنند. شماری زیادی از این آورگان در اردوگاه جالوزای در 30 کیلومتری شرق\nپیشاور مرکز ایالت سرحد پاکستان ساکن هستند. ** سامانه خبری جنگ: رهبران جنبش متحد قومی عصر یکشنبه طی نشست ویژه ای\n در کراچی انصراف خود را از شرکت در دولت ائتلافی اعلام کردند. رهبران این جنبش تاکید کرده اند که مایلند در قالب فراکسیون اقلیت مجلس\n ملی و ایالتی به فعالیت خود ادامه دهند. قرار بود این جنبش با حزب مردم برای شرکت در دولت ایالتی سند ائتلاف\nکند. ** سامانه خبری نیوز: شازیه مری یکی از وزیر اطلاع رسانی دولت ایالتی\nسند پاکستان عصریکشنبه در کراچی اعلام کرده که آصف علی زرداری معاون رهبری\n حزب مردم این کشور آماده است درباره تحولات اخیر این شهر با الطاف حسین\nرهبر تبعیدی جنبش متحد قومی در لندن دیدار کند. حزب مردم هنوز درباره اظهارات شازیه مری واکنش نشان نداده است. شبد-**آساق **2021** 235\nشماره 022 ساعت 04:39 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn doktore bɑbæke æmini pezeʃke moʔɑledʒe sohrɑbe morɑdi zemne hozur dær fedrɑsijone væznebærdɑri bɑ æli morɑdi ræis væ mohsene birɑnvænd dæbire fedrɑsijon be ɡoftoɡu pærdɑxt. ræise fedrɑsijone væznebærdɑri bɑ ehdɑje lohe tæqdir be doktor æmini æz zæhmɑte vej tæʃækkor væ qædrdɑni kærd. divisto pændʒɑhoʃeʃ e divisto pændʒɑhojek", "text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ دکتر بابک‌ امینی پزشک معالج سهراب مرادی ضمن حضور در فدراسیون وزنه‌برداری با علی مرادی رئیس و محسن بیرانوند دبیر فدراسیون به گفتگو پرداخت. رئیس فدراسیون وزنه‌برداری با اهدای لوح تقدیر به دکتر امینی از زحمات وی تشکر و قدردانی کرد.256 251" }
be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn doktore bɑbæke æmini pezeʃke moʔɑledʒe sohrɑbe morɑdi zemne hozur dær fedrɑsijone væznebærdɑri bɑ æli morɑdi ræis væ mohsene birɑnvænd dæbire fedrɑsijon be ɡoftoɡu pærdɑxt. ræise fedrɑsijone væznebærdɑri bɑ ehdɑje lohe tæqdir be doktor æmini æz zæhmɑte vej tæʃækkor væ qædrdɑni kærd. divisto pændʒɑhoʃeʃ e divisto pændʒɑhojek
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ دکتر بابک‌ امینی پزشک معالج سهراب مرادی ضمن حضور در فدراسیون وزنه‌برداری با علی مرادی رئیس و محسن بیرانوند دبیر فدراسیون به گفتگو پرداخت. رئیس فدراسیون وزنه‌برداری با اهدای لوح تقدیر به دکتر امینی از زحمات وی تشکر و قدردانی کرد.256 251
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn doktore bɑbæke æmini pezeʃke moʔɑledʒe sohrɑbe morɑdi zemne hozur dær fedrɑsijone væznebærdɑri bɑ æli morɑdi ræis væ mohsene birɑnvænd dæbire fedrɑsijon be ɡoftoɡu pærdɑxt. ræise fedrɑsijone væznebærdɑri bɑ ehdɑje lohe tæqdir be doktor æmini æz zæhmɑte vej tæʃækkor væ qædrdɑni kærd. divisto pændʒɑhoʃeʃ e divisto pændʒɑhojek", "role": "user" }, { "content": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ دکتر بابک‌ امینی پزشک معالج سهراب مرادی ضمن حضور در فدراسیون وزنه‌برداری با علی مرادی رئیس و محسن بیرانوند دبیر فدراسیون به گفتگو پرداخت. رئیس فدراسیون وزنه‌برداری با اهدای لوح تقدیر به دکتر امینی از زحمات وی تشکر و قدردانی کرد.256 251", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "biʃ æz pændʒɑhotʃɑhɑr miljɑrd riɑl mæhsulɑte petroʃimi dær burse kɑlɑje kiʃ dɑd væ setæd ʃod..................................................................... e kiʃ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dæh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. burse kɑlɑje irɑn. ærzeʃe moɑmelɑte mæhsulɑte petroʃimi væ pɑjin dæsti næfti burse kɑlɑje irɑn dær kiʃ dær ruze dʒɑri be pændʒɑhotʃɑhɑr miljɑrd væ pɑnsædo nuzdæh milijun væ pɑnsædo bist hezɑr riɑl resid. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi, dærmoɑmelɑte emruz burse kɑlɑje irɑn dær kiʃ dær mædʒmuʔe pɑnzdæh hezɑr væ sisædo dæh tæn ænvɑʔe qir, roqæne pɑje, æslæke vɑkse sɑderɑti, sæbok væ sænɡin væ æksætærɑkæte fæle væ sɑderɑti be foruʃ resid. dær moɑmelɑte ruze dʒɑri dær burse kɑlɑje kiʃ væzne kolle moɑmelɑt dær rinɡe petroʃimi in burse pɑnzdæh hezɑr væ sisædo dæh tæn bud ke ærzeʃe kolle moɑmelɑte ɑn pændʒɑhotʃɑhɑr miljɑrd væ pɑnsædo nuzdæh milijun væ hezɑr pɑnsædo bist riɑl ʃod. kɑf slæʃ do jek hezɑro sisædo pændʒɑhohæft slæʃ jek hezɑro sædo hæʃt slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre sisædo nævædose sɑʔæte ʃɑnzdæh : pændʒɑhohæʃt tæmɑm", "text": " بیش از 54 میلیارد ریال محصولات پتروشیمی در بورس کالای کیش داد و ستد شد\n.....................................................................کیش، خبرگزاری جمهوری اسلامی 10/10/87\nداخلی.اقتصادی.بورس کالای ایران. ارزش معاملات محصولات پتروشیمی و پایین دستی نفتی بورس کالای ایران در کیش\nدر روز جاری به 54 میلیارد و 519 میلیون و 520 هزار ریال رسید. به گزارش خبرگزاری جمهوری اسلامی،درمعاملات امروز بورس کالای ایران در کیش\nدر مجموع 15 هزار و 310 تن انواع قیر، روغن پایه، اسلک واکس صادراتی، سبک\nو سنگین و اکستراکت فله و صادراتی به فروش رسید. در معاملات روز جاری در بورس کالای کیش وزن کل معاملات در رینگ پتروشیمی\nاین بورس 15 هزار و 310 تن بود که ارزش کل معاملات آن 54 میلیارد و 519\nمیلیون و هزار 520 ریال شد.ک/2\n1357/1108/675\nشماره 393 ساعت 16:58 تمام\n\n\n " }
biʃ æz pændʒɑhotʃɑhɑr miljɑrd riɑl mæhsulɑte petroʃimi dær burse kɑlɑje kiʃ dɑd væ setæd ʃod..................................................................... e kiʃ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dæh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. burse kɑlɑje irɑn. ærzeʃe moɑmelɑte mæhsulɑte petroʃimi væ pɑjin dæsti næfti burse kɑlɑje irɑn dær kiʃ dær ruze dʒɑri be pændʒɑhotʃɑhɑr miljɑrd væ pɑnsædo nuzdæh milijun væ pɑnsædo bist hezɑr riɑl resid. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi, dærmoɑmelɑte emruz burse kɑlɑje irɑn dær kiʃ dær mædʒmuʔe pɑnzdæh hezɑr væ sisædo dæh tæn ænvɑʔe qir, roqæne pɑje, æslæke vɑkse sɑderɑti, sæbok væ sænɡin væ æksætærɑkæte fæle væ sɑderɑti be foruʃ resid. dær moɑmelɑte ruze dʒɑri dær burse kɑlɑje kiʃ væzne kolle moɑmelɑt dær rinɡe petroʃimi in burse pɑnzdæh hezɑr væ sisædo dæh tæn bud ke ærzeʃe kolle moɑmelɑte ɑn pændʒɑhotʃɑhɑr miljɑrd væ pɑnsædo nuzdæh milijun væ hezɑr pɑnsædo bist riɑl ʃod. kɑf slæʃ do jek hezɑro sisædo pændʒɑhohæft slæʃ jek hezɑro sædo hæʃt slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre sisædo nævædose sɑʔæte ʃɑnzdæh : pændʒɑhohæʃt tæmɑm
بیش از 54 میلیارد ریال محصولات پتروشیمی در بورس کالای کیش داد و ستد شد .....................................................................کیش، خبرگزاری جمهوری اسلامی 10/10/87 داخلی.اقتصادی.بورس کالای ایران. ارزش معاملات محصولات پتروشیمی و پایین دستی نفتی بورس کالای ایران در کیش در روز جاری به 54 میلیارد و 519 میلیون و 520 هزار ریال رسید. به گزارش خبرگزاری جمهوری اسلامی،درمعاملات امروز بورس کالای ایران در کیش در مجموع 15 هزار و 310 تن انواع قیر، روغن پایه، اسلک واکس صادراتی، سبک و سنگین و اکستراکت فله و صادراتی به فروش رسید. در معاملات روز جاری در بورس کالای کیش وزن کل معاملات در رینگ پتروشیمی این بورس 15 هزار و 310 تن بود که ارزش کل معاملات آن 54 میلیارد و 519 میلیون و هزار 520 ریال شد.ک/2 1357/1108/675 شماره 393 ساعت 16:58 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: biʃ æz pændʒɑhotʃɑhɑr miljɑrd riɑl mæhsulɑte petroʃimi dær burse kɑlɑje kiʃ dɑd væ setæd ʃod..................................................................... e kiʃ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dæh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. burse kɑlɑje irɑn. ærzeʃe moɑmelɑte mæhsulɑte petroʃimi væ pɑjin dæsti næfti burse kɑlɑje irɑn dær kiʃ dær ruze dʒɑri be pændʒɑhotʃɑhɑr miljɑrd væ pɑnsædo nuzdæh milijun væ pɑnsædo bist hezɑr riɑl resid. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi, dærmoɑmelɑte emruz burse kɑlɑje irɑn dær kiʃ dær mædʒmuʔe pɑnzdæh hezɑr væ sisædo dæh tæn ænvɑʔe qir, roqæne pɑje, æslæke vɑkse sɑderɑti, sæbok væ sænɡin væ æksætærɑkæte fæle væ sɑderɑti be foruʃ resid. dær moɑmelɑte ruze dʒɑri dær burse kɑlɑje kiʃ væzne kolle moɑmelɑt dær rinɡe petroʃimi in burse pɑnzdæh hezɑr væ sisædo dæh tæn bud ke ærzeʃe kolle moɑmelɑte ɑn pændʒɑhotʃɑhɑr miljɑrd væ pɑnsædo nuzdæh milijun væ hezɑr pɑnsædo bist riɑl ʃod. kɑf slæʃ do jek hezɑro sisædo pændʒɑhohæft slæʃ jek hezɑro sædo hæʃt slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre sisædo nævædose sɑʔæte ʃɑnzdæh : pændʒɑhohæʃt tæmɑm", "role": "user" }, { "content": " بیش از 54 میلیارد ریال محصولات پتروشیمی در بورس کالای کیش داد و ستد شد\n.....................................................................کیش، خبرگزاری جمهوری اسلامی 10/10/87\nداخلی.اقتصادی.بورس کالای ایران. ارزش معاملات محصولات پتروشیمی و پایین دستی نفتی بورس کالای ایران در کیش\nدر روز جاری به 54 میلیارد و 519 میلیون و 520 هزار ریال رسید. به گزارش خبرگزاری جمهوری اسلامی،درمعاملات امروز بورس کالای ایران در کیش\nدر مجموع 15 هزار و 310 تن انواع قیر، روغن پایه، اسلک واکس صادراتی، سبک\nو سنگین و اکستراکت فله و صادراتی به فروش رسید. در معاملات روز جاری در بورس کالای کیش وزن کل معاملات در رینگ پتروشیمی\nاین بورس 15 هزار و 310 تن بود که ارزش کل معاملات آن 54 میلیارد و 519\nمیلیون و هزار 520 ریال شد.ک/2\n1357/1108/675\nشماره 393 ساعت 16:58 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "moʔɑvene sævɑdɑmuzi edɑrekole ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑne ærdebil bɑ bæjɑne inke sæthe sævɑde vɑledejn dær piʃræfte tæhsili dɑneʃɑmuzɑne mohem æst, ɡoft : bærnɑmehɑje sævɑdɑmuzi edɑrekole ɑmuzeʃ væ pærværeʃe emsɑl ostɑn, dær do hozeje ɑmuzeʃe olijɑje bisævɑd væ bisævɑdɑne zire bist sɑle motemærkez ʃode æst. moʔɑvene sævɑdɑmuzi edɑrekole ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑne ærdebil bɑ bæjɑne inke sæthe sævɑde vɑledejn dær piʃræfte tæhsili dɑneʃɑmuzɑne mohem æst, ɡoft : bærnɑmehɑje sævɑdɑmuzi edɑrekole ɑmuzeʃ væ pærværeʃe emsɑl ostɑn, dær do hozeje ɑmuzeʃe olijɑje bisævɑd væ bisævɑdɑne zire bist sɑle motemærkez ʃode æst. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær ærdebil, « ækbærifer » moʔɑvene sævɑde ɑmuzi edɑrekole ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ærdebil dær dʒælæseje todʒihi dær edɑreje ɑmuzeʃ væ pærværeʃ bæxʃe ænɡute ʃæhrestɑne ɡærmi bɑ eʃɑre be inke tævædʒdʒoh be tæʔsire bɑsævɑdi olijɑ dær mæsire tæhsile dɑneʃɑmuzɑn, tærhe ɑmuzeʃe olijɑje bisævɑd dær in ostɑn edʒrɑ miʃævæd, æfzud : sæthe sævɑde vɑledejn dær piʃræfte tæhsili dɑneʃɑmuzɑne mohem æst væ tælɑʃ miʃævæd tɑ bɑ komæke dɑneʃɑmuzɑne olijɑje bisævɑd ʃenɑsɑi væ tæhte puʃeʃ qærɑr ɡirænd. bæræsɑse in ɡozɑreʃ, « ræsul pendɑʃte » ræise ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ænɡut niz bɑ eʃɑre be vodʒude æfrɑde bisævɑd zire pændʒɑh sɑl dær in bæxʃ, tælɑʃe mæsʔulɑn bærɑje riʃekoni bisævɑdi rɑ zæruri dɑnest. « mæhmude ælɑi » færmɑndɑre ɡærmi niz bɑ tæʔkid bær zæruræte ʃenɑsɑi æfrɑde mæhrum æz tæhsil dær in ʃæhrestɑn æfzud : bɑjæd tɑrekine tæhsil be æʔlæm væ ɑmuzeʃ ro ɑværde væ zæmineje bisævɑdi bærtʃide ʃævæd. vej æz « æli bæhɑri » væ « musɑ færdi » moʔællemɑne fædɑkɑre ɡærmi be xɑtere eqdɑmɑte xodɑpæsændɑne ɑnhɑ ke sæbæbe tæfɑxore æhɑli in ʃæhrestɑn ʃod, qædrdɑni kærd. dær in dʒælæse « bæxʃæli kɑmrɑni » modire ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ɡærmi hæm bɑ eʔlɑme inke nævæd dærsæde moʔtɑdɑn rɑ tɑrekine tæhsil tæʃkil midæhænd hæmkɑri dæstɡɑhhɑje edɑri dær ensedɑde mæbɑdi bisævɑdi rɑ xɑstɑr ʃod. entehɑje pæjɑm", "text": "معاون سوادآموزی اداره‌کل آموزش و پرورش استان اردبیل با بیان اینکه سطح سواد والدین در پیشرفت تحصیلی دانش‌آموزان مهم است، گفت: برنامه‌های سوادآموزی اداره‌کل آموزش و پرورش امسال استان، در دو حوزه‌ی آموزش اولیای بیسواد و بیسوادان زیر 20 سال متمرکز شده است. \n \nمعاون سوادآموزی اداره‌کل آموزش و پرورش استان اردبیل با بیان اینکه سطح سواد والدین در پیشرفت تحصیلی دانش‌آموزان مهم است، گفت: برنامه‌های سوادآموزی اداره‌کل آموزش و پرورش امسال استان، در دو حوزه‌ی آموزش اولیای بیسواد و بیسوادان زیر 20 سال متمرکز شده است.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، در اردبیل، «اکبری‌فر» معاون سواد آموزی اداره‌کل آموزش و پرورش اردبیل در جلسه‌ی توجیهی در اداره‌ی آموزش و پرورش بخش انگوت شهرستان گرمی با اشاره به اینکه توجه به تأثیر باسوادی اولیا در مسیر تحصیل دانش‌آموزان، طرح آموزش اولیای بیسواد در این استان اجرا می‌شود، افزود: سطح سواد والدین در پیشرفت تحصیلی دانش‌آموزان مهم است و تلاش می‌شود تا با کمک دانش‌آموزان اولیای بیسواد شناسایی و تحت پوشش قرار گیرند.\n\n \n\nبراساس این گزارش، «رسول پنداشته» رئیس آموزش و پرورش انگوت نیز با اشاره به وجود افراد بیسواد زیر 50 سال در این بخش، تلاش مسئولان برای ریشه‌کنی بیسوادی را ضروری دانست.\n\n \n\n«محمود علایی» فرماندار گرمی نیز با تأکید بر ضرورت شناسایی افراد محروم از تحصیل در این شهرستان افزود: باید تارکین تحصیل به علم و آموزش رو آورده و زمینه‌ی بیسوادی برچیده شود.\n\n\n\nوی از «علی بهاری» و «موسی فردی» معلمان فداکار گرمی به خاطر اقدامات خداپسندانه آنها که سبب تفاخر اهالی این شهرستان شد، قدردانی کرد.\n\n\n\nدر این جلسه «بخش‌علی کامرانی» مدیر آموزش و پرورش گرمی هم با اعلام اینکه 90 درصد معتادان را تارکین تحصیل تشکیل می‌دهند همکاری دستگاه‌های اداری در انسداد مبادی بیسوادی را خواستار شد.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
moʔɑvene sævɑdɑmuzi edɑrekole ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑne ærdebil bɑ bæjɑne inke sæthe sævɑde vɑledejn dær piʃræfte tæhsili dɑneʃɑmuzɑne mohem æst, ɡoft : bærnɑmehɑje sævɑdɑmuzi edɑrekole ɑmuzeʃ væ pærværeʃe emsɑl ostɑn, dær do hozeje ɑmuzeʃe olijɑje bisævɑd væ bisævɑdɑne zire bist sɑle motemærkez ʃode æst. moʔɑvene sævɑdɑmuzi edɑrekole ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑne ærdebil bɑ bæjɑne inke sæthe sævɑde vɑledejn dær piʃræfte tæhsili dɑneʃɑmuzɑne mohem æst, ɡoft : bærnɑmehɑje sævɑdɑmuzi edɑrekole ɑmuzeʃ væ pærværeʃe emsɑl ostɑn, dær do hozeje ɑmuzeʃe olijɑje bisævɑd væ bisævɑdɑne zire bist sɑle motemærkez ʃode æst. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær ærdebil, « ækbærifer » moʔɑvene sævɑde ɑmuzi edɑrekole ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ærdebil dær dʒælæseje todʒihi dær edɑreje ɑmuzeʃ væ pærværeʃ bæxʃe ænɡute ʃæhrestɑne ɡærmi bɑ eʃɑre be inke tævædʒdʒoh be tæʔsire bɑsævɑdi olijɑ dær mæsire tæhsile dɑneʃɑmuzɑn, tærhe ɑmuzeʃe olijɑje bisævɑd dær in ostɑn edʒrɑ miʃævæd, æfzud : sæthe sævɑde vɑledejn dær piʃræfte tæhsili dɑneʃɑmuzɑne mohem æst væ tælɑʃ miʃævæd tɑ bɑ komæke dɑneʃɑmuzɑne olijɑje bisævɑd ʃenɑsɑi væ tæhte puʃeʃ qærɑr ɡirænd. bæræsɑse in ɡozɑreʃ, « ræsul pendɑʃte » ræise ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ænɡut niz bɑ eʃɑre be vodʒude æfrɑde bisævɑd zire pændʒɑh sɑl dær in bæxʃ, tælɑʃe mæsʔulɑn bærɑje riʃekoni bisævɑdi rɑ zæruri dɑnest. « mæhmude ælɑi » færmɑndɑre ɡærmi niz bɑ tæʔkid bær zæruræte ʃenɑsɑi æfrɑde mæhrum æz tæhsil dær in ʃæhrestɑn æfzud : bɑjæd tɑrekine tæhsil be æʔlæm væ ɑmuzeʃ ro ɑværde væ zæmineje bisævɑdi bærtʃide ʃævæd. vej æz « æli bæhɑri » væ « musɑ færdi » moʔællemɑne fædɑkɑre ɡærmi be xɑtere eqdɑmɑte xodɑpæsændɑne ɑnhɑ ke sæbæbe tæfɑxore æhɑli in ʃæhrestɑn ʃod, qædrdɑni kærd. dær in dʒælæse « bæxʃæli kɑmrɑni » modire ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ɡærmi hæm bɑ eʔlɑme inke nævæd dærsæde moʔtɑdɑn rɑ tɑrekine tæhsil tæʃkil midæhænd hæmkɑri dæstɡɑhhɑje edɑri dær ensedɑde mæbɑdi bisævɑdi rɑ xɑstɑr ʃod. entehɑje pæjɑm
معاون سوادآموزی اداره‌کل آموزش و پرورش استان اردبیل با بیان اینکه سطح سواد والدین در پیشرفت تحصیلی دانش‌آموزان مهم است، گفت: برنامه‌های سوادآموزی اداره‌کل آموزش و پرورش امسال استان، در دو حوزه‌ی آموزش اولیای بیسواد و بیسوادان زیر 20 سال متمرکز شده است. معاون سوادآموزی اداره‌کل آموزش و پرورش استان اردبیل با بیان اینکه سطح سواد والدین در پیشرفت تحصیلی دانش‌آموزان مهم است، گفت: برنامه‌های سوادآموزی اداره‌کل آموزش و پرورش امسال استان، در دو حوزه‌ی آموزش اولیای بیسواد و بیسوادان زیر 20 سال متمرکز شده است. به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، در اردبیل، «اکبری‌فر» معاون سواد آموزی اداره‌کل آموزش و پرورش اردبیل در جلسه‌ی توجیهی در اداره‌ی آموزش و پرورش بخش انگوت شهرستان گرمی با اشاره به اینکه توجه به تأثیر باسوادی اولیا در مسیر تحصیل دانش‌آموزان، طرح آموزش اولیای بیسواد در این استان اجرا می‌شود، افزود: سطح سواد والدین در پیشرفت تحصیلی دانش‌آموزان مهم است و تلاش می‌شود تا با کمک دانش‌آموزان اولیای بیسواد شناسایی و تحت پوشش قرار گیرند. براساس این گزارش، «رسول پنداشته» رئیس آموزش و پرورش انگوت نیز با اشاره به وجود افراد بیسواد زیر 50 سال در این بخش، تلاش مسئولان برای ریشه‌کنی بیسوادی را ضروری دانست. «محمود علایی» فرماندار گرمی نیز با تأکید بر ضرورت شناسایی افراد محروم از تحصیل در این شهرستان افزود: باید تارکین تحصیل به علم و آموزش رو آورده و زمینه‌ی بیسوادی برچیده شود. وی از «علی بهاری» و «موسی فردی» معلمان فداکار گرمی به خاطر اقدامات خداپسندانه آنها که سبب تفاخر اهالی این شهرستان شد، قدردانی کرد. در این جلسه «بخش‌علی کامرانی» مدیر آموزش و پرورش گرمی هم با اعلام اینکه 90 درصد معتادان را تارکین تحصیل تشکیل می‌دهند همکاری دستگاه‌های اداری در انسداد مبادی بیسوادی را خواستار شد. انتهای پیام
[ { "content": "turn phonemes into persian: moʔɑvene sævɑdɑmuzi edɑrekole ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑne ærdebil bɑ bæjɑne inke sæthe sævɑde vɑledejn dær piʃræfte tæhsili dɑneʃɑmuzɑne mohem æst, ɡoft : bærnɑmehɑje sævɑdɑmuzi edɑrekole ɑmuzeʃ væ pærværeʃe emsɑl ostɑn, dær do hozeje ɑmuzeʃe olijɑje bisævɑd væ bisævɑdɑne zire bist sɑle motemærkez ʃode æst. moʔɑvene sævɑdɑmuzi edɑrekole ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑne ærdebil bɑ bæjɑne inke sæthe sævɑde vɑledejn dær piʃræfte tæhsili dɑneʃɑmuzɑne mohem æst, ɡoft : bærnɑmehɑje sævɑdɑmuzi edɑrekole ɑmuzeʃ væ pærværeʃe emsɑl ostɑn, dær do hozeje ɑmuzeʃe olijɑje bisævɑd væ bisævɑdɑne zire bist sɑle motemærkez ʃode æst. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær ærdebil, « ækbærifer » moʔɑvene sævɑde ɑmuzi edɑrekole ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ærdebil dær dʒælæseje todʒihi dær edɑreje ɑmuzeʃ væ pærværeʃ bæxʃe ænɡute ʃæhrestɑne ɡærmi bɑ eʃɑre be inke tævædʒdʒoh be tæʔsire bɑsævɑdi olijɑ dær mæsire tæhsile dɑneʃɑmuzɑn, tærhe ɑmuzeʃe olijɑje bisævɑd dær in ostɑn edʒrɑ miʃævæd, æfzud : sæthe sævɑde vɑledejn dær piʃræfte tæhsili dɑneʃɑmuzɑne mohem æst væ tælɑʃ miʃævæd tɑ bɑ komæke dɑneʃɑmuzɑne olijɑje bisævɑd ʃenɑsɑi væ tæhte puʃeʃ qærɑr ɡirænd. bæræsɑse in ɡozɑreʃ, « ræsul pendɑʃte » ræise ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ænɡut niz bɑ eʃɑre be vodʒude æfrɑde bisævɑd zire pændʒɑh sɑl dær in bæxʃ, tælɑʃe mæsʔulɑn bærɑje riʃekoni bisævɑdi rɑ zæruri dɑnest. « mæhmude ælɑi » færmɑndɑre ɡærmi niz bɑ tæʔkid bær zæruræte ʃenɑsɑi æfrɑde mæhrum æz tæhsil dær in ʃæhrestɑn æfzud : bɑjæd tɑrekine tæhsil be æʔlæm væ ɑmuzeʃ ro ɑværde væ zæmineje bisævɑdi bærtʃide ʃævæd. vej æz « æli bæhɑri » væ « musɑ færdi » moʔællemɑne fædɑkɑre ɡærmi be xɑtere eqdɑmɑte xodɑpæsændɑne ɑnhɑ ke sæbæbe tæfɑxore æhɑli in ʃæhrestɑn ʃod, qædrdɑni kærd. dær in dʒælæse « bæxʃæli kɑmrɑni » modire ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ɡærmi hæm bɑ eʔlɑme inke nævæd dærsæde moʔtɑdɑn rɑ tɑrekine tæhsil tæʃkil midæhænd hæmkɑri dæstɡɑhhɑje edɑri dær ensedɑde mæbɑdi bisævɑdi rɑ xɑstɑr ʃod. entehɑje pæjɑm", "role": "user" }, { "content": "معاون سوادآموزی اداره‌کل آموزش و پرورش استان اردبیل با بیان اینکه سطح سواد والدین در پیشرفت تحصیلی دانش‌آموزان مهم است، گفت: برنامه‌های سوادآموزی اداره‌کل آموزش و پرورش امسال استان، در دو حوزه‌ی آموزش اولیای بیسواد و بیسوادان زیر 20 سال متمرکز شده است. \n \nمعاون سوادآموزی اداره‌کل آموزش و پرورش استان اردبیل با بیان اینکه سطح سواد والدین در پیشرفت تحصیلی دانش‌آموزان مهم است، گفت: برنامه‌های سوادآموزی اداره‌کل آموزش و پرورش امسال استان، در دو حوزه‌ی آموزش اولیای بیسواد و بیسوادان زیر 20 سال متمرکز شده است.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، در اردبیل، «اکبری‌فر» معاون سواد آموزی اداره‌کل آموزش و پرورش اردبیل در جلسه‌ی توجیهی در اداره‌ی آموزش و پرورش بخش انگوت شهرستان گرمی با اشاره به اینکه توجه به تأثیر باسوادی اولیا در مسیر تحصیل دانش‌آموزان، طرح آموزش اولیای بیسواد در این استان اجرا می‌شود، افزود: سطح سواد والدین در پیشرفت تحصیلی دانش‌آموزان مهم است و تلاش می‌شود تا با کمک دانش‌آموزان اولیای بیسواد شناسایی و تحت پوشش قرار گیرند.\n\n \n\nبراساس این گزارش، «رسول پنداشته» رئیس آموزش و پرورش انگوت نیز با اشاره به وجود افراد بیسواد زیر 50 سال در این بخش، تلاش مسئولان برای ریشه‌کنی بیسوادی را ضروری دانست.\n\n \n\n«محمود علایی» فرماندار گرمی نیز با تأکید بر ضرورت شناسایی افراد محروم از تحصیل در این شهرستان افزود: باید تارکین تحصیل به علم و آموزش رو آورده و زمینه‌ی بیسوادی برچیده شود.\n\n\n\nوی از «علی بهاری» و «موسی فردی» معلمان فداکار گرمی به خاطر اقدامات خداپسندانه آنها که سبب تفاخر اهالی این شهرستان شد، قدردانی کرد.\n\n\n\nدر این جلسه «بخش‌علی کامرانی» مدیر آموزش و پرورش گرمی هم با اعلام اینکه 90 درصد معتادان را تارکین تحصیل تشکیل می‌دهند همکاری دستگاه‌های اداری در انسداد مبادی بیسوادی را خواستار شد.\n\n\n\nانتهای پیام\n", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be donbɑle tæsmime æxir ettehɑdije orupɑ mæbni bær bɑzrosie tæmɑm kæʃtihɑi ke ɡofte miʃævæd be surije selɑhe hæmle mikonæde rusije eʔlɑme kærde ke be hitʃ onvɑn bɑ bɑzrosie kæʃtihɑje rusi movɑfeqæt næxɑhæd kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be næql æz sɑjt interneti ælnæʃæræt, æleksɑnder lukɑʃivitʃ, soxænɡujee vezɑræte xɑredʒe rusije dær bæjɑnijei eʔlɑm kærd : mɑ bɑ bɑzrosie kæʃtihɑi ke pærtʃæme rusije rɑ bɑ xod hæmle mikonænde movɑfeqæt næxɑhim kærd. mosko be dælile moxɑlefæt bɑ tæsmimɑte keʃværhɑje qærbie ælæjhe surije dær ʃorɑje æmnijæt bɑ enteqɑdɑte ʃædide dolæthɑjee qærbi movɑdʒeh ʃode æst. lukɑʃivitʃ hæmtʃenin eʔlɑme kærd : tæhrimhɑjee qærb ælæjhe surije rɑ nemipæzirim væ be hitʃ onvɑn dær edʒrɑje tæsmimɑt ettexɑz ʃode æz suje ettehɑdije orupɑ ælæjhe surije moʃɑrekæt næxɑhim kærd. dolæthɑje qærbi be ʃeddæt æz rusije be dælile ersɑle selɑh be surije enteqɑd kærdeænd, æmmɑ rusije in ettehɑmɑt rɑ nemipæziræd. piʃtære nize velɑdimir putin, ræis dʒomhurie rusije eʔlɑme kærde bud ke mosko bærɑje dærɡirihɑjee surije selɑh be dæmeʃq ersɑl nemikonæd. dolæthɑjee ozvi ettehɑdije orupɑ æxiræn bɑ æʔmɑle tæhrimhɑjee dʒædid bærɑje momɑneʔæt æz enteqɑle selɑh be surije movɑfeqæt kærdeænd. ɡonɑdi ɡɑtiluf, moʔɑvene væzire xɑredʒe rusije niz eʔlɑme kærde bud ke tæhrimhɑ ælæjhe surije qejr qɑbele qæbul æst. entehɑjee pæjɑm", "text": "\nبه دنبال تصميم اخير اتحاديه اروپا مبني بر بازرسي تمام كشتي‌هايي كه گفته مي‌شود به سوريه سلاح حمل مي‌كند روسيه اعلام كرد كه به هيچ عنوان با بازرسي كشتي‌هاي روسي موافقت نخواهد كرد.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، به نقل از سايت اينترنتي النشرة، الكساندر لوكاشيويچ، سخنگوي وزارت خارجه روسيه در بيانيه‌اي اعلام كرد: ما با بازرسي كشتي‌هايي كه پرچم روسيه را با خود حمل مي‌كنند موافقت نخواهيم كرد.\n\n\n\nمسكو به دليل مخالفت با تصميمات كشورهاي غربي عليه سوريه در شوراي امنيت با انتقادات شديد دولت‌هاي غربي مواجه شده است.\n\n\n\nلوكاشيويچ هم‌چنين اعلام كرد: تحريم‌هاي غرب عليه سوريه را نمي‌پذيريم و به هيچ عنوان در اجراي تصميمات اتخاذ شده از سوي اتحاديه اروپا عليه سوريه مشاركت نخواهيم كرد.\n\n\n\nدولت‌هاي غربي به شدت از روسيه به دليل ارسال سلاح به سوريه انتقاد كرده‌اند، اما روسيه اين اتهامات را نمي‌پذيرد.\n\n\n\nپيشتر نيز ولاديمير پوتين، رئيس جمهوري روسيه اعلام كرده بود كه مسكو براي درگيري‌هاي سوريه سلاح به دمشق ارسال نمي‌كند.\n\n\n\nدولت‌هاي عضو اتحاديه اروپا اخيرا با اعمال تحريم‌هاي جديد براي ممانعت از انتقال سلاح به سوريه موافقت كرده‌اند.\n\n\n\nگنادي گاتيلوف، معاون وزير خارجه روسيه نيز اعلام كرده بود كه تحريم‌ها عليه سوريه غير قابل قبول است.\n\n\n\nانتهاي پيام\n\n\n" }
be donbɑle tæsmime æxir ettehɑdije orupɑ mæbni bær bɑzrosie tæmɑm kæʃtihɑi ke ɡofte miʃævæd be surije selɑhe hæmle mikonæde rusije eʔlɑme kærde ke be hitʃ onvɑn bɑ bɑzrosie kæʃtihɑje rusi movɑfeqæt næxɑhæd kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be næql æz sɑjt interneti ælnæʃæræt, æleksɑnder lukɑʃivitʃ, soxænɡujee vezɑræte xɑredʒe rusije dær bæjɑnijei eʔlɑm kærd : mɑ bɑ bɑzrosie kæʃtihɑi ke pærtʃæme rusije rɑ bɑ xod hæmle mikonænde movɑfeqæt næxɑhim kærd. mosko be dælile moxɑlefæt bɑ tæsmimɑte keʃværhɑje qærbie ælæjhe surije dær ʃorɑje æmnijæt bɑ enteqɑdɑte ʃædide dolæthɑjee qærbi movɑdʒeh ʃode æst. lukɑʃivitʃ hæmtʃenin eʔlɑme kærd : tæhrimhɑjee qærb ælæjhe surije rɑ nemipæzirim væ be hitʃ onvɑn dær edʒrɑje tæsmimɑt ettexɑz ʃode æz suje ettehɑdije orupɑ ælæjhe surije moʃɑrekæt næxɑhim kærd. dolæthɑje qærbi be ʃeddæt æz rusije be dælile ersɑle selɑh be surije enteqɑd kærdeænd, æmmɑ rusije in ettehɑmɑt rɑ nemipæziræd. piʃtære nize velɑdimir putin, ræis dʒomhurie rusije eʔlɑme kærde bud ke mosko bærɑje dærɡirihɑjee surije selɑh be dæmeʃq ersɑl nemikonæd. dolæthɑjee ozvi ettehɑdije orupɑ æxiræn bɑ æʔmɑle tæhrimhɑjee dʒædid bærɑje momɑneʔæt æz enteqɑle selɑh be surije movɑfeqæt kærdeænd. ɡonɑdi ɡɑtiluf, moʔɑvene væzire xɑredʒe rusije niz eʔlɑme kærde bud ke tæhrimhɑ ælæjhe surije qejr qɑbele qæbul æst. entehɑjee pæjɑm
به دنبال تصميم اخير اتحاديه اروپا مبني بر بازرسي تمام كشتي‌هايي كه گفته مي‌شود به سوريه سلاح حمل مي‌كند روسيه اعلام كرد كه به هيچ عنوان با بازرسي كشتي‌هاي روسي موافقت نخواهد كرد. به گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، به نقل از سايت اينترنتي النشرة، الكساندر لوكاشيويچ، سخنگوي وزارت خارجه روسيه در بيانيه‌اي اعلام كرد: ما با بازرسي كشتي‌هايي كه پرچم روسيه را با خود حمل مي‌كنند موافقت نخواهيم كرد. مسكو به دليل مخالفت با تصميمات كشورهاي غربي عليه سوريه در شوراي امنيت با انتقادات شديد دولت‌هاي غربي مواجه شده است. لوكاشيويچ هم‌چنين اعلام كرد: تحريم‌هاي غرب عليه سوريه را نمي‌پذيريم و به هيچ عنوان در اجراي تصميمات اتخاذ شده از سوي اتحاديه اروپا عليه سوريه مشاركت نخواهيم كرد. دولت‌هاي غربي به شدت از روسيه به دليل ارسال سلاح به سوريه انتقاد كرده‌اند، اما روسيه اين اتهامات را نمي‌پذيرد. پيشتر نيز ولاديمير پوتين، رئيس جمهوري روسيه اعلام كرده بود كه مسكو براي درگيري‌هاي سوريه سلاح به دمشق ارسال نمي‌كند. دولت‌هاي عضو اتحاديه اروپا اخيرا با اعمال تحريم‌هاي جديد براي ممانعت از انتقال سلاح به سوريه موافقت كرده‌اند. گنادي گاتيلوف، معاون وزير خارجه روسيه نيز اعلام كرده بود كه تحريم‌ها عليه سوريه غير قابل قبول است. انتهاي پيام
[ { "content": "turn phonemes into persian: be donbɑle tæsmime æxir ettehɑdije orupɑ mæbni bær bɑzrosie tæmɑm kæʃtihɑi ke ɡofte miʃævæd be surije selɑhe hæmle mikonæde rusije eʔlɑme kærde ke be hitʃ onvɑn bɑ bɑzrosie kæʃtihɑje rusi movɑfeqæt næxɑhæd kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be næql æz sɑjt interneti ælnæʃæræt, æleksɑnder lukɑʃivitʃ, soxænɡujee vezɑræte xɑredʒe rusije dær bæjɑnijei eʔlɑm kærd : mɑ bɑ bɑzrosie kæʃtihɑi ke pærtʃæme rusije rɑ bɑ xod hæmle mikonænde movɑfeqæt næxɑhim kærd. mosko be dælile moxɑlefæt bɑ tæsmimɑte keʃværhɑje qærbie ælæjhe surije dær ʃorɑje æmnijæt bɑ enteqɑdɑte ʃædide dolæthɑjee qærbi movɑdʒeh ʃode æst. lukɑʃivitʃ hæmtʃenin eʔlɑme kærd : tæhrimhɑjee qærb ælæjhe surije rɑ nemipæzirim væ be hitʃ onvɑn dær edʒrɑje tæsmimɑt ettexɑz ʃode æz suje ettehɑdije orupɑ ælæjhe surije moʃɑrekæt næxɑhim kærd. dolæthɑje qærbi be ʃeddæt æz rusije be dælile ersɑle selɑh be surije enteqɑd kærdeænd, æmmɑ rusije in ettehɑmɑt rɑ nemipæziræd. piʃtære nize velɑdimir putin, ræis dʒomhurie rusije eʔlɑme kærde bud ke mosko bærɑje dærɡirihɑjee surije selɑh be dæmeʃq ersɑl nemikonæd. dolæthɑjee ozvi ettehɑdije orupɑ æxiræn bɑ æʔmɑle tæhrimhɑjee dʒædid bærɑje momɑneʔæt æz enteqɑle selɑh be surije movɑfeqæt kærdeænd. ɡonɑdi ɡɑtiluf, moʔɑvene væzire xɑredʒe rusije niz eʔlɑme kærde bud ke tæhrimhɑ ælæjhe surije qejr qɑbele qæbul æst. entehɑjee pæjɑm", "role": "user" }, { "content": "\nبه دنبال تصميم اخير اتحاديه اروپا مبني بر بازرسي تمام كشتي‌هايي كه گفته مي‌شود به سوريه سلاح حمل مي‌كند روسيه اعلام كرد كه به هيچ عنوان با بازرسي كشتي‌هاي روسي موافقت نخواهد كرد.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، به نقل از سايت اينترنتي النشرة، الكساندر لوكاشيويچ، سخنگوي وزارت خارجه روسيه در بيانيه‌اي اعلام كرد: ما با بازرسي كشتي‌هايي كه پرچم روسيه را با خود حمل مي‌كنند موافقت نخواهيم كرد.\n\n\n\nمسكو به دليل مخالفت با تصميمات كشورهاي غربي عليه سوريه در شوراي امنيت با انتقادات شديد دولت‌هاي غربي مواجه شده است.\n\n\n\nلوكاشيويچ هم‌چنين اعلام كرد: تحريم‌هاي غرب عليه سوريه را نمي‌پذيريم و به هيچ عنوان در اجراي تصميمات اتخاذ شده از سوي اتحاديه اروپا عليه سوريه مشاركت نخواهيم كرد.\n\n\n\nدولت‌هاي غربي به شدت از روسيه به دليل ارسال سلاح به سوريه انتقاد كرده‌اند، اما روسيه اين اتهامات را نمي‌پذيرد.\n\n\n\nپيشتر نيز ولاديمير پوتين، رئيس جمهوري روسيه اعلام كرده بود كه مسكو براي درگيري‌هاي سوريه سلاح به دمشق ارسال نمي‌كند.\n\n\n\nدولت‌هاي عضو اتحاديه اروپا اخيرا با اعمال تحريم‌هاي جديد براي ممانعت از انتقال سلاح به سوريه موافقت كرده‌اند.\n\n\n\nگنادي گاتيلوف، معاون وزير خارجه روسيه نيز اعلام كرده بود كه تحريم‌ها عليه سوريه غير قابل قبول است.\n\n\n\nانتهاي پيام\n\n\n", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, ækbære æjɑzi æsre emruz dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn bɑ eʃɑre be eblɑqe hokm ʃæhrdɑre ʃæhrekord æz suj væzire keʃvær ezhɑr dɑʃt : hokme entesɑbe bæhɑdor æbdɑlqæni be onvɑne ʃæhrdɑre ʃæhrekord tævæssote væzire keʃvær emzɑ væ zærfe bistotʃɑhɑr sɑʔæte ɑjænde eblɑq miʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke tʃændi piʃ æbdɑlqæni ræʔj eʔtemɑd æz ʃorɑje ʃæhre ʃæhrekord rɑ dærjɑft kærde bud, æfzud : æʔzɑje ʃorɑje eslɑmi ʃæhrekord dær neʃæste næhɑi xod bæhɑdor æbdɑlqæni rɑ bɑ æksærijæte ɑrɑe beonvɑn ʃæhrdɑre ʃæhrekord entexɑb væ moʔærrefi kærdænd. modire ertebɑtɑte ʃæhrdɑri ʃæhrekord bɑ eʃɑre be sævɑbeqe kɑri ʃæhrdɑre ʃæhrekord bæjɑn kærd : bæhɑdore æbdɑlqæni, dɑrɑje kɑrʃenɑsi ærʃæde omrɑnist væ piʃ æz in dær sɑlhɑje jek hezɑro sisædo nævædodo tɑ jek hezɑro sisædo nævædohæft bemoddæt pændʒ sɑle beonvɑn moʔɑvene ʃæhrsɑzi ʃæhrdɑre ʃæhrekord fæʔɑlijæt dɑʃte æst. æjɑzi edɑme dɑd : piʃ æz in nurollɑh qolɑmjɑne dæhækrædi ʃæhrdɑre sɑbeqe ʃæhrekord bud ke dær bistotʃɑhɑr ɑzær sɑldʒɑri pæs æz noh sɑle fæʔɑlijæt dær in post esteʔfɑ væ dærxɑste bɑzneʃæsteɡi dɑd ke bɑ movɑfeqæte æksærijæte æʔzɑ væ ʃorɑje eslɑmi ʃæhrekorde movɑdʒeh ʃod. vej ɡoft : pæs æz esteʔfɑe qolɑmiɑn, bɑ næzære æʔzɑje ʃorɑje eslɑmi mærkæze ostɑn, mohæmmædrezɑ omidi beonvɑn særpæræste ʃæhrdɑri ʃæhrekord entexɑb væ moʔærrefi ʃod. æjɑzi dær pɑjɑn æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be ʃærɑjete modʒud væ xætære ʃojuʔe viruse koronɑ, mærɑseme tækrim væ moʔɑrefe be suræte mæhdud væ dɑxeli bærɡozɑr miʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ hæft hezɑro pɑnsædo tʃehel slæʃ ze", "text": "به گزارش از ، اکبر ایازی عصر امروز در جمع خبرنگاران با اشاره به ابلاغ حکم  شهردار شهرکرد از سوی وزیر کشور اظهار داشت: حکم انتصاب بهادر عبدالغنی به‌ عنوان شهردار شهرکرد توسط وزیر کشور  امضاء و ظرف 24 ساعت آینده ابلاغ می‌شود.وی با بیان اینکه چندی پیش عبدالغنی رای اعتماد از شورای شهر شهرکرد را دریافت کرده بود، افزود: اعضای شورای اسلامی شهرکرد در نشست نهایی خود بهادر عبدالغنی را با اکثریت آرا به‌عنوان شهردار شهرکرد انتخاب و معرفی کردند.مدیر ارتباطات شهرداری شهرکرد با اشاره به سوابق کاری شهردار شهرکرد بیان کرد: بهادر عبدالغنی، دارای کارشناسی ارشد عمرانی است و پیش از این در سال‌های 1392 تا 1397 به‌مدت 5 سال به‌عنوان معاون شهرسازی شهردار شهرکرد فعالیت داشته است.ایازی ادامه داد: پیش از این نورالله غلامیان دهکردی شهردار سابق شهرکرد بود که در 24 آذر سال‌جاری پس از 9 سال فعالیت در این پست استعفا و درخواست بازنشستگی داد که با موافقت اکثریت اعضا و شورای اسلامی شهرکرد مواجه شد.وی گفت: پس از استعفاء غلامیان، با نظر اعضای شورای اسلامی مرکز استان، محمدرضا امیدی به‌عنوان سرپرست شهرداری شهرکرد انتخاب و معرفی شد.ایازی در پایان افزود: با توجه به شرایط موجود و خطر شیوع ویروس کرونا، مراسم تکریم و معارفه به صورت محدود و داخلی برگزار می‌شود‌.انتهای پیام/7540/ ز" }
be ɡozɑreʃ æz, ækbære æjɑzi æsre emruz dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn bɑ eʃɑre be eblɑqe hokm ʃæhrdɑre ʃæhrekord æz suj væzire keʃvær ezhɑr dɑʃt : hokme entesɑbe bæhɑdor æbdɑlqæni be onvɑne ʃæhrdɑre ʃæhrekord tævæssote væzire keʃvær emzɑ væ zærfe bistotʃɑhɑr sɑʔæte ɑjænde eblɑq miʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke tʃændi piʃ æbdɑlqæni ræʔj eʔtemɑd æz ʃorɑje ʃæhre ʃæhrekord rɑ dærjɑft kærde bud, æfzud : æʔzɑje ʃorɑje eslɑmi ʃæhrekord dær neʃæste næhɑi xod bæhɑdor æbdɑlqæni rɑ bɑ æksærijæte ɑrɑe beonvɑn ʃæhrdɑre ʃæhrekord entexɑb væ moʔærrefi kærdænd. modire ertebɑtɑte ʃæhrdɑri ʃæhrekord bɑ eʃɑre be sævɑbeqe kɑri ʃæhrdɑre ʃæhrekord bæjɑn kærd : bæhɑdore æbdɑlqæni, dɑrɑje kɑrʃenɑsi ærʃæde omrɑnist væ piʃ æz in dær sɑlhɑje jek hezɑro sisædo nævædodo tɑ jek hezɑro sisædo nævædohæft bemoddæt pændʒ sɑle beonvɑn moʔɑvene ʃæhrsɑzi ʃæhrdɑre ʃæhrekord fæʔɑlijæt dɑʃte æst. æjɑzi edɑme dɑd : piʃ æz in nurollɑh qolɑmjɑne dæhækrædi ʃæhrdɑre sɑbeqe ʃæhrekord bud ke dær bistotʃɑhɑr ɑzær sɑldʒɑri pæs æz noh sɑle fæʔɑlijæt dær in post esteʔfɑ væ dærxɑste bɑzneʃæsteɡi dɑd ke bɑ movɑfeqæte æksærijæte æʔzɑ væ ʃorɑje eslɑmi ʃæhrekorde movɑdʒeh ʃod. vej ɡoft : pæs æz esteʔfɑe qolɑmiɑn, bɑ næzære æʔzɑje ʃorɑje eslɑmi mærkæze ostɑn, mohæmmædrezɑ omidi beonvɑn særpæræste ʃæhrdɑri ʃæhrekord entexɑb væ moʔærrefi ʃod. æjɑzi dær pɑjɑn æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be ʃærɑjete modʒud væ xætære ʃojuʔe viruse koronɑ, mærɑseme tækrim væ moʔɑrefe be suræte mæhdud væ dɑxeli bærɡozɑr miʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ hæft hezɑro pɑnsædo tʃehel slæʃ ze
به گزارش از ، اکبر ایازی عصر امروز در جمع خبرنگاران با اشاره به ابلاغ حکم  شهردار شهرکرد از سوی وزیر کشور اظهار داشت: حکم انتصاب بهادر عبدالغنی به‌ عنوان شهردار شهرکرد توسط وزیر کشور  امضاء و ظرف 24 ساعت آینده ابلاغ می‌شود.وی با بیان اینکه چندی پیش عبدالغنی رای اعتماد از شورای شهر شهرکرد را دریافت کرده بود، افزود: اعضای شورای اسلامی شهرکرد در نشست نهایی خود بهادر عبدالغنی را با اکثریت آرا به‌عنوان شهردار شهرکرد انتخاب و معرفی کردند.مدیر ارتباطات شهرداری شهرکرد با اشاره به سوابق کاری شهردار شهرکرد بیان کرد: بهادر عبدالغنی، دارای کارشناسی ارشد عمرانی است و پیش از این در سال‌های 1392 تا 1397 به‌مدت 5 سال به‌عنوان معاون شهرسازی شهردار شهرکرد فعالیت داشته است.ایازی ادامه داد: پیش از این نورالله غلامیان دهکردی شهردار سابق شهرکرد بود که در 24 آذر سال‌جاری پس از 9 سال فعالیت در این پست استعفا و درخواست بازنشستگی داد که با موافقت اکثریت اعضا و شورای اسلامی شهرکرد مواجه شد.وی گفت: پس از استعفاء غلامیان، با نظر اعضای شورای اسلامی مرکز استان، محمدرضا امیدی به‌عنوان سرپرست شهرداری شهرکرد انتخاب و معرفی شد.ایازی در پایان افزود: با توجه به شرایط موجود و خطر شیوع ویروس کرونا، مراسم تکریم و معارفه به صورت محدود و داخلی برگزار می‌شود‌.انتهای پیام/7540/ ز
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃ æz, ækbære æjɑzi æsre emruz dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn bɑ eʃɑre be eblɑqe hokm ʃæhrdɑre ʃæhrekord æz suj væzire keʃvær ezhɑr dɑʃt : hokme entesɑbe bæhɑdor æbdɑlqæni be onvɑne ʃæhrdɑre ʃæhrekord tævæssote væzire keʃvær emzɑ væ zærfe bistotʃɑhɑr sɑʔæte ɑjænde eblɑq miʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke tʃændi piʃ æbdɑlqæni ræʔj eʔtemɑd æz ʃorɑje ʃæhre ʃæhrekord rɑ dærjɑft kærde bud, æfzud : æʔzɑje ʃorɑje eslɑmi ʃæhrekord dær neʃæste næhɑi xod bæhɑdor æbdɑlqæni rɑ bɑ æksærijæte ɑrɑe beonvɑn ʃæhrdɑre ʃæhrekord entexɑb væ moʔærrefi kærdænd. modire ertebɑtɑte ʃæhrdɑri ʃæhrekord bɑ eʃɑre be sævɑbeqe kɑri ʃæhrdɑre ʃæhrekord bæjɑn kærd : bæhɑdore æbdɑlqæni, dɑrɑje kɑrʃenɑsi ærʃæde omrɑnist væ piʃ æz in dær sɑlhɑje jek hezɑro sisædo nævædodo tɑ jek hezɑro sisædo nævædohæft bemoddæt pændʒ sɑle beonvɑn moʔɑvene ʃæhrsɑzi ʃæhrdɑre ʃæhrekord fæʔɑlijæt dɑʃte æst. æjɑzi edɑme dɑd : piʃ æz in nurollɑh qolɑmjɑne dæhækrædi ʃæhrdɑre sɑbeqe ʃæhrekord bud ke dær bistotʃɑhɑr ɑzær sɑldʒɑri pæs æz noh sɑle fæʔɑlijæt dær in post esteʔfɑ væ dærxɑste bɑzneʃæsteɡi dɑd ke bɑ movɑfeqæte æksærijæte æʔzɑ væ ʃorɑje eslɑmi ʃæhrekorde movɑdʒeh ʃod. vej ɡoft : pæs æz esteʔfɑe qolɑmiɑn, bɑ næzære æʔzɑje ʃorɑje eslɑmi mærkæze ostɑn, mohæmmædrezɑ omidi beonvɑn særpæræste ʃæhrdɑri ʃæhrekord entexɑb væ moʔærrefi ʃod. æjɑzi dær pɑjɑn æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be ʃærɑjete modʒud væ xætære ʃojuʔe viruse koronɑ, mærɑseme tækrim væ moʔɑrefe be suræte mæhdud væ dɑxeli bærɡozɑr miʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ hæft hezɑro pɑnsædo tʃehel slæʃ ze", "role": "user" }, { "content": "به گزارش از ، اکبر ایازی عصر امروز در جمع خبرنگاران با اشاره به ابلاغ حکم  شهردار شهرکرد از سوی وزیر کشور اظهار داشت: حکم انتصاب بهادر عبدالغنی به‌ عنوان شهردار شهرکرد توسط وزیر کشور  امضاء و ظرف 24 ساعت آینده ابلاغ می‌شود.وی با بیان اینکه چندی پیش عبدالغنی رای اعتماد از شورای شهر شهرکرد را دریافت کرده بود، افزود: اعضای شورای اسلامی شهرکرد در نشست نهایی خود بهادر عبدالغنی را با اکثریت آرا به‌عنوان شهردار شهرکرد انتخاب و معرفی کردند.مدیر ارتباطات شهرداری شهرکرد با اشاره به سوابق کاری شهردار شهرکرد بیان کرد: بهادر عبدالغنی، دارای کارشناسی ارشد عمرانی است و پیش از این در سال‌های 1392 تا 1397 به‌مدت 5 سال به‌عنوان معاون شهرسازی شهردار شهرکرد فعالیت داشته است.ایازی ادامه داد: پیش از این نورالله غلامیان دهکردی شهردار سابق شهرکرد بود که در 24 آذر سال‌جاری پس از 9 سال فعالیت در این پست استعفا و درخواست بازنشستگی داد که با موافقت اکثریت اعضا و شورای اسلامی شهرکرد مواجه شد.وی گفت: پس از استعفاء غلامیان، با نظر اعضای شورای اسلامی مرکز استان، محمدرضا امیدی به‌عنوان سرپرست شهرداری شهرکرد انتخاب و معرفی شد.ایازی در پایان افزود: با توجه به شرایط موجود و خطر شیوع ویروس کرونا، مراسم تکریم و معارفه به صورت محدود و داخلی برگزار می‌شود‌.انتهای پیام/7540/ ز", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe ruznɑme ælrɑje, mottæhæme in pærvændee jek mærde bistohæʃt sɑle æst. u ruze hɑdese xɑhære si sɑle xod rɑ be bæhɑne molɑqɑt bɑ pesære pændʒ sɑleæʃ be xɑne keʃɑnde væ u rɑ bɑ vɑred ɑværdæne jek zærbe tʃɑqu koʃte æst. mærde ordoni pæs æz ertekɑbe dʒenɑjæt be edɑre polis ræfte væ xod rɑ tæslim kærde æst. qorbɑni pæs æz inke hæmsæræʃ be zendɑn oftɑde, be xɑne pedæræʃ bɑzɡæʃte væ pæs æz sæpærdæne pesæræʃ be xɑnevɑde xod, æz ɑndʒɑ færɑr kærde æst. u biʃ æz do mɑh bud ke æz xɑne færɑr kærde bud. mottæhæm dær bɑzdʒui hɑ ɡofte ke xɑhæræʃ qæblæn tʃændin bɑr be moddæte tulɑni æz xɑne færɑr kærde bud. dɑdsetɑni in mærd rɑ be ertekɑbe qætle æmd mottæhæm kærde æst. ælrɑje slæʃ hæʃt desɑmbr", "text": "به گزارش روزنامه الرای، متهم این پرونده یک مرد 28 ساله است. او روز حادثه خواهر 30 ساله خود را به بهانه ملاقات با پسر 5 ساله‌اش به خانه کشانده و او را با وارد آوردن یک ضربه چاقو کشته است. مرد اردنی پس از ارتکاب جنایت به اداره پلیس رفته و خود را تسلیم کرده است. قربانی پس از اینکه همسرش به زندان افتاده، به خانه پدرش بازگشته و پس از سپردن پسرش به خانواده خود، از آنجا فرار کرده است. او بیش از 2 ماه بود که از خانه فرار کرده بود. متهم در بازجویی ها گفته که خواهرش قبلاً چندین بار به مدت طولانی از خانه فرار کرده بود. دادستانی این مرد را به ارتکاب قتل عمد متهم کرده است.الرای/8 دسامبر" }
be ɡozɑreʃe ruznɑme ælrɑje, mottæhæme in pærvændee jek mærde bistohæʃt sɑle æst. u ruze hɑdese xɑhære si sɑle xod rɑ be bæhɑne molɑqɑt bɑ pesære pændʒ sɑleæʃ be xɑne keʃɑnde væ u rɑ bɑ vɑred ɑværdæne jek zærbe tʃɑqu koʃte æst. mærde ordoni pæs æz ertekɑbe dʒenɑjæt be edɑre polis ræfte væ xod rɑ tæslim kærde æst. qorbɑni pæs æz inke hæmsæræʃ be zendɑn oftɑde, be xɑne pedæræʃ bɑzɡæʃte væ pæs æz sæpærdæne pesæræʃ be xɑnevɑde xod, æz ɑndʒɑ færɑr kærde æst. u biʃ æz do mɑh bud ke æz xɑne færɑr kærde bud. mottæhæm dær bɑzdʒui hɑ ɡofte ke xɑhæræʃ qæblæn tʃændin bɑr be moddæte tulɑni æz xɑne færɑr kærde bud. dɑdsetɑni in mærd rɑ be ertekɑbe qætle æmd mottæhæm kærde æst. ælrɑje slæʃ hæʃt desɑmbr
به گزارش روزنامه الرای، متهم این پرونده یک مرد 28 ساله است. او روز حادثه خواهر 30 ساله خود را به بهانه ملاقات با پسر 5 ساله‌اش به خانه کشانده و او را با وارد آوردن یک ضربه چاقو کشته است. مرد اردنی پس از ارتکاب جنایت به اداره پلیس رفته و خود را تسلیم کرده است. قربانی پس از اینکه همسرش به زندان افتاده، به خانه پدرش بازگشته و پس از سپردن پسرش به خانواده خود، از آنجا فرار کرده است. او بیش از 2 ماه بود که از خانه فرار کرده بود. متهم در بازجویی ها گفته که خواهرش قبلاً چندین بار به مدت طولانی از خانه فرار کرده بود. دادستانی این مرد را به ارتکاب قتل عمد متهم کرده است.الرای/8 دسامبر
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe ruznɑme ælrɑje, mottæhæme in pærvændee jek mærde bistohæʃt sɑle æst. u ruze hɑdese xɑhære si sɑle xod rɑ be bæhɑne molɑqɑt bɑ pesære pændʒ sɑleæʃ be xɑne keʃɑnde væ u rɑ bɑ vɑred ɑværdæne jek zærbe tʃɑqu koʃte æst. mærde ordoni pæs æz ertekɑbe dʒenɑjæt be edɑre polis ræfte væ xod rɑ tæslim kærde æst. qorbɑni pæs æz inke hæmsæræʃ be zendɑn oftɑde, be xɑne pedæræʃ bɑzɡæʃte væ pæs æz sæpærdæne pesæræʃ be xɑnevɑde xod, æz ɑndʒɑ færɑr kærde æst. u biʃ æz do mɑh bud ke æz xɑne færɑr kærde bud. mottæhæm dær bɑzdʒui hɑ ɡofte ke xɑhæræʃ qæblæn tʃændin bɑr be moddæte tulɑni æz xɑne færɑr kærde bud. dɑdsetɑni in mærd rɑ be ertekɑbe qætle æmd mottæhæm kærde æst. ælrɑje slæʃ hæʃt desɑmbr", "role": "user" }, { "content": "به گزارش روزنامه الرای، متهم این پرونده یک مرد 28 ساله است. او روز حادثه خواهر 30 ساله خود را به بهانه ملاقات با پسر 5 ساله‌اش به خانه کشانده و او را با وارد آوردن یک ضربه چاقو کشته است. مرد اردنی پس از ارتکاب جنایت به اداره پلیس رفته و خود را تسلیم کرده است. قربانی پس از اینکه همسرش به زندان افتاده، به خانه پدرش بازگشته و پس از سپردن پسرش به خانواده خود، از آنجا فرار کرده است. او بیش از 2 ماه بود که از خانه فرار کرده بود. متهم در بازجویی ها گفته که خواهرش قبلاً چندین بار به مدت طولانی از خانه فرار کرده بود. دادستانی این مرد را به ارتکاب قتل عمد متهم کرده است.الرای/8 دسامبر", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "moʔɑvene omure zænɑn væ xɑnevɑde næhɑde rijɑsæte dʒomhuri ɡoft : diruz dær dʒælæse dolæte ʃur væ hɑle xɑssi hɑkem bud væ hær kæsi be sæhme xod væ be næmɑjændeɡi æz hoze xod, movæffæqijæte time mozɑkere konænde keʃværemɑn rɑ dær tævɑfoqe ezzætmændɑne bɑ keʃværhɑje jek plʌs pændʒ tæbrik miɡoft. jeki æz tæræfe dʒɑmeʔe sænʔæti keʃvær væ diɡæri æz tæræfe bimɑrɑn væ kudækɑne ʃire xoʃke xɑr. be ɡozɑreʃe servis « zænɑn » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, ʃæhindoxte mulɑværdi dær sæfhe ʃæxsi æʃ dær fis buk neveʃt : dær dʒælæse dolæte ʃur væ hɑle xɑssi hɑkem bud væ hær kæsi be sæhme xod væ be næmɑjændeɡi æz hoze xod, movæffæqijæte time mozɑkere konænde keʃværemɑn rɑ dær tævɑfoqe ezzætmændɑne bɑ keʃværhɑje jek plʌs pændʒ tæbrik miɡoft. jeki æz tæræfe dʒɑmeʔe sænʔæti keʃvær væ diɡæri æz tæræfe bimɑrɑn væ kudækɑne ʃire xoʃke xɑr væ.... mɑ hæm be næmɑjændeɡi æz dʒɑmeʔe zænɑn væ xɑnevɑdehɑje irɑni in movæffæqijæt rɑ dær ɑstɑnee sæd ruzeɡi dolæt tædbir væ omid be mellæte ʃærif væ sæbur væ moqɑveme irɑn tæbrik ærz mikonim. jæqinæne mellæte irɑn æz inke færzændɑne borumændæʃ dær mozɑkerɑt be kæmtær æz osule bærɑbæri væ ehterɑme moteqɑbele tæn dær nædɑdænd be xod mibɑlæd væ ɑrezu mikonæd dær bɑzi tævɑfoqe næhɑi niz nætidʒe bæræd bæræd næsibe mellæte irɑn beʃævæd. bɑ in omid ke qoflhɑje diɡær dær dɑxele keʃvær hæm bɑ kelide tædbir, jekijeki ɡoʃude ʃævæd. emruz tʃɑhɑrom ɑzære bistopændʒ novɑmbr ruze dʒæhɑni næfj xoʃunæt ælæjhe zænɑn æst. bɑne keje mun dæbirkole sɑzemɑne melæl bedin monɑsebæt xɑstɑre pɑjɑn dɑdæn be in æʔmɑl ʃode æst væ dær pæjɑme xod ræhbærɑni rɑ tæhsin kærde æst ke be væzʔ væ edʒrɑje qævɑnin komæk kærde væ zehnijæthɑ rɑ tæqir midæhænd væ be tæmɑmi qæhremɑnɑni æz særɑsære dʒæhɑn ædɑje ehterɑm mikonæd ke be kɑheʃe ɑlɑme qorbɑniɑn komæk mikonænd væ ɑmeli bærɑje tæqir miʃævænd. omid æst ke ruzi in pædidee ʃævæm æz zendeɡi zænɑn væ doxtærɑne dʒæhɑn ræxt bærbændæd væ zænɑn væ doxtærɑn, ɑzɑd æz tærs væ ræhɑ æz fæqr dær donjɑi ke ʃɑjeste ɑnɑn æst, zendeɡi konænd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nمعاون امور زنان و خانواده نهاد ریاست جمهوری گفت: دیروز در جلسه دولت شور و حال خاصی حاکم بود و هر کسی به سهم خود و به نمایندگی از حوزه خود، موفقیت تیم مذاکره کننده کشورمان را در توافق عزتمندانه با کشورهای 1+5 تبریک می‌گفت. یکی از طرف جامعه صنعتی کشور و دیگری از طرف بیماران و کودکان شیر خشک خوار.\n\n\n\nبه گزارش سرویس «زنان» خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، شهیندخت مولاوردی در صفحه شخصی اش در فیس بوک نوشت: در جلسه دولت شور و حال خاصی حاکم بود و هر کسی به سهم خود و به نمایندگی از حوزه خود، موفقیت تیم مذاکره کننده کشورمان را در توافق عزتمندانه با کشورهای 1+5 تبریک می‌گفت. یکی از طرف جامعه صنعتی کشور و دیگری از طرف بیماران و کودکان شیر خشک خوار و... .\n\n\n\nما هم به نمایندگی از جامعه زنان و خانواده‌های ایرانی این موفقیت را در آستانه صد روزگی دولت تدبیر و امید به ملت شریف و صبور و مقاوم ایران تبریک عرض می‌کنیم. یقیناً ملت ایران از اینکه فرزندان برومندش در مذاکرات به کمتر از اصول برابری و احترام متقابل تن در ندادند به خود می‌بالد و آرزو می‌کند در بازی توافق نهایی نیز نتیجه برد- برد نصیب ملت ایران بشود. با این امید که قفل‌های دیگر در داخل کشور هم با کلید تدبیر، یکی‌یکی گشوده شود.\n\n\n\nامروز چهارم آذر- 25 نوامبر - روز جهانی نفی خشونت علیه زنان است. بان کی‌ مون -دبیرکل سازمان ملل - بدین مناسبت خواستار پایان دادن به این اعمال شده است و در پیام خود رهبرانی را تحسین کرده است که به وضع و اجرای قوانین کمک کرده و ذهنیت‌ها را تغییر می‌دهند و به تمامی قهرمانانی از سراسر جهان ادای احترام می‌کند که به کاهش آلام قربانیان کمک می‌کنند و عاملی برای تغییر می‌شوند. امید است که روزی این پدیده شوم از زندگی زنان و دختران جهان رخت بربندد و زنان و دختران، آزاد از ترس و رها از فقر در دنیایی که شایسته آنان است، زندگی کنند.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n" }
moʔɑvene omure zænɑn væ xɑnevɑde næhɑde rijɑsæte dʒomhuri ɡoft : diruz dær dʒælæse dolæte ʃur væ hɑle xɑssi hɑkem bud væ hær kæsi be sæhme xod væ be næmɑjændeɡi æz hoze xod, movæffæqijæte time mozɑkere konænde keʃværemɑn rɑ dær tævɑfoqe ezzætmændɑne bɑ keʃværhɑje jek plʌs pændʒ tæbrik miɡoft. jeki æz tæræfe dʒɑmeʔe sænʔæti keʃvær væ diɡæri æz tæræfe bimɑrɑn væ kudækɑne ʃire xoʃke xɑr. be ɡozɑreʃe servis « zænɑn » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, ʃæhindoxte mulɑværdi dær sæfhe ʃæxsi æʃ dær fis buk neveʃt : dær dʒælæse dolæte ʃur væ hɑle xɑssi hɑkem bud væ hær kæsi be sæhme xod væ be næmɑjændeɡi æz hoze xod, movæffæqijæte time mozɑkere konænde keʃværemɑn rɑ dær tævɑfoqe ezzætmændɑne bɑ keʃværhɑje jek plʌs pændʒ tæbrik miɡoft. jeki æz tæræfe dʒɑmeʔe sænʔæti keʃvær væ diɡæri æz tæræfe bimɑrɑn væ kudækɑne ʃire xoʃke xɑr væ.... mɑ hæm be næmɑjændeɡi æz dʒɑmeʔe zænɑn væ xɑnevɑdehɑje irɑni in movæffæqijæt rɑ dær ɑstɑnee sæd ruzeɡi dolæt tædbir væ omid be mellæte ʃærif væ sæbur væ moqɑveme irɑn tæbrik ærz mikonim. jæqinæne mellæte irɑn æz inke færzændɑne borumændæʃ dær mozɑkerɑt be kæmtær æz osule bærɑbæri væ ehterɑme moteqɑbele tæn dær nædɑdænd be xod mibɑlæd væ ɑrezu mikonæd dær bɑzi tævɑfoqe næhɑi niz nætidʒe bæræd bæræd næsibe mellæte irɑn beʃævæd. bɑ in omid ke qoflhɑje diɡær dær dɑxele keʃvær hæm bɑ kelide tædbir, jekijeki ɡoʃude ʃævæd. emruz tʃɑhɑrom ɑzære bistopændʒ novɑmbr ruze dʒæhɑni næfj xoʃunæt ælæjhe zænɑn æst. bɑne keje mun dæbirkole sɑzemɑne melæl bedin monɑsebæt xɑstɑre pɑjɑn dɑdæn be in æʔmɑl ʃode æst væ dær pæjɑme xod ræhbærɑni rɑ tæhsin kærde æst ke be væzʔ væ edʒrɑje qævɑnin komæk kærde væ zehnijæthɑ rɑ tæqir midæhænd væ be tæmɑmi qæhremɑnɑni æz særɑsære dʒæhɑn ædɑje ehterɑm mikonæd ke be kɑheʃe ɑlɑme qorbɑniɑn komæk mikonænd væ ɑmeli bærɑje tæqir miʃævænd. omid æst ke ruzi in pædidee ʃævæm æz zendeɡi zænɑn væ doxtærɑne dʒæhɑn ræxt bærbændæd væ zænɑn væ doxtærɑn, ɑzɑd æz tærs væ ræhɑ æz fæqr dær donjɑi ke ʃɑjeste ɑnɑn æst, zendeɡi konænd. entehɑje pæjɑm
معاون امور زنان و خانواده نهاد ریاست جمهوری گفت: دیروز در جلسه دولت شور و حال خاصی حاکم بود و هر کسی به سهم خود و به نمایندگی از حوزه خود، موفقیت تیم مذاکره کننده کشورمان را در توافق عزتمندانه با کشورهای 1+5 تبریک می‌گفت. یکی از طرف جامعه صنعتی کشور و دیگری از طرف بیماران و کودکان شیر خشک خوار. به گزارش سرویس «زنان» خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، شهیندخت مولاوردی در صفحه شخصی اش در فیس بوک نوشت: در جلسه دولت شور و حال خاصی حاکم بود و هر کسی به سهم خود و به نمایندگی از حوزه خود، موفقیت تیم مذاکره کننده کشورمان را در توافق عزتمندانه با کشورهای 1+5 تبریک می‌گفت. یکی از طرف جامعه صنعتی کشور و دیگری از طرف بیماران و کودکان شیر خشک خوار و... . ما هم به نمایندگی از جامعه زنان و خانواده‌های ایرانی این موفقیت را در آستانه صد روزگی دولت تدبیر و امید به ملت شریف و صبور و مقاوم ایران تبریک عرض می‌کنیم. یقیناً ملت ایران از اینکه فرزندان برومندش در مذاکرات به کمتر از اصول برابری و احترام متقابل تن در ندادند به خود می‌بالد و آرزو می‌کند در بازی توافق نهایی نیز نتیجه برد- برد نصیب ملت ایران بشود. با این امید که قفل‌های دیگر در داخل کشور هم با کلید تدبیر، یکی‌یکی گشوده شود. امروز چهارم آذر- 25 نوامبر - روز جهانی نفی خشونت علیه زنان است. بان کی‌ مون -دبیرکل سازمان ملل - بدین مناسبت خواستار پایان دادن به این اعمال شده است و در پیام خود رهبرانی را تحسین کرده است که به وضع و اجرای قوانین کمک کرده و ذهنیت‌ها را تغییر می‌دهند و به تمامی قهرمانانی از سراسر جهان ادای احترام می‌کند که به کاهش آلام قربانیان کمک می‌کنند و عاملی برای تغییر می‌شوند. امید است که روزی این پدیده شوم از زندگی زنان و دختران جهان رخت بربندد و زنان و دختران، آزاد از ترس و رها از فقر در دنیایی که شایسته آنان است، زندگی کنند. انتهای پیام
[ { "content": "turn phonemes into persian: moʔɑvene omure zænɑn væ xɑnevɑde næhɑde rijɑsæte dʒomhuri ɡoft : diruz dær dʒælæse dolæte ʃur væ hɑle xɑssi hɑkem bud væ hær kæsi be sæhme xod væ be næmɑjændeɡi æz hoze xod, movæffæqijæte time mozɑkere konænde keʃværemɑn rɑ dær tævɑfoqe ezzætmændɑne bɑ keʃværhɑje jek plʌs pændʒ tæbrik miɡoft. jeki æz tæræfe dʒɑmeʔe sænʔæti keʃvær væ diɡæri æz tæræfe bimɑrɑn væ kudækɑne ʃire xoʃke xɑr. be ɡozɑreʃe servis « zænɑn » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, ʃæhindoxte mulɑværdi dær sæfhe ʃæxsi æʃ dær fis buk neveʃt : dær dʒælæse dolæte ʃur væ hɑle xɑssi hɑkem bud væ hær kæsi be sæhme xod væ be næmɑjændeɡi æz hoze xod, movæffæqijæte time mozɑkere konænde keʃværemɑn rɑ dær tævɑfoqe ezzætmændɑne bɑ keʃværhɑje jek plʌs pændʒ tæbrik miɡoft. jeki æz tæræfe dʒɑmeʔe sænʔæti keʃvær væ diɡæri æz tæræfe bimɑrɑn væ kudækɑne ʃire xoʃke xɑr væ.... mɑ hæm be næmɑjændeɡi æz dʒɑmeʔe zænɑn væ xɑnevɑdehɑje irɑni in movæffæqijæt rɑ dær ɑstɑnee sæd ruzeɡi dolæt tædbir væ omid be mellæte ʃærif væ sæbur væ moqɑveme irɑn tæbrik ærz mikonim. jæqinæne mellæte irɑn æz inke færzændɑne borumændæʃ dær mozɑkerɑt be kæmtær æz osule bærɑbæri væ ehterɑme moteqɑbele tæn dær nædɑdænd be xod mibɑlæd væ ɑrezu mikonæd dær bɑzi tævɑfoqe næhɑi niz nætidʒe bæræd bæræd næsibe mellæte irɑn beʃævæd. bɑ in omid ke qoflhɑje diɡær dær dɑxele keʃvær hæm bɑ kelide tædbir, jekijeki ɡoʃude ʃævæd. emruz tʃɑhɑrom ɑzære bistopændʒ novɑmbr ruze dʒæhɑni næfj xoʃunæt ælæjhe zænɑn æst. bɑne keje mun dæbirkole sɑzemɑne melæl bedin monɑsebæt xɑstɑre pɑjɑn dɑdæn be in æʔmɑl ʃode æst væ dær pæjɑme xod ræhbærɑni rɑ tæhsin kærde æst ke be væzʔ væ edʒrɑje qævɑnin komæk kærde væ zehnijæthɑ rɑ tæqir midæhænd væ be tæmɑmi qæhremɑnɑni æz særɑsære dʒæhɑn ædɑje ehterɑm mikonæd ke be kɑheʃe ɑlɑme qorbɑniɑn komæk mikonænd væ ɑmeli bærɑje tæqir miʃævænd. omid æst ke ruzi in pædidee ʃævæm æz zendeɡi zænɑn væ doxtærɑne dʒæhɑn ræxt bærbændæd væ zænɑn væ doxtærɑn, ɑzɑd æz tærs væ ræhɑ æz fæqr dær donjɑi ke ʃɑjeste ɑnɑn æst, zendeɡi konænd. entehɑje pæjɑm", "role": "user" }, { "content": "\nمعاون امور زنان و خانواده نهاد ریاست جمهوری گفت: دیروز در جلسه دولت شور و حال خاصی حاکم بود و هر کسی به سهم خود و به نمایندگی از حوزه خود، موفقیت تیم مذاکره کننده کشورمان را در توافق عزتمندانه با کشورهای 1+5 تبریک می‌گفت. یکی از طرف جامعه صنعتی کشور و دیگری از طرف بیماران و کودکان شیر خشک خوار.\n\n\n\nبه گزارش سرویس «زنان» خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، شهیندخت مولاوردی در صفحه شخصی اش در فیس بوک نوشت: در جلسه دولت شور و حال خاصی حاکم بود و هر کسی به سهم خود و به نمایندگی از حوزه خود، موفقیت تیم مذاکره کننده کشورمان را در توافق عزتمندانه با کشورهای 1+5 تبریک می‌گفت. یکی از طرف جامعه صنعتی کشور و دیگری از طرف بیماران و کودکان شیر خشک خوار و... .\n\n\n\nما هم به نمایندگی از جامعه زنان و خانواده‌های ایرانی این موفقیت را در آستانه صد روزگی دولت تدبیر و امید به ملت شریف و صبور و مقاوم ایران تبریک عرض می‌کنیم. یقیناً ملت ایران از اینکه فرزندان برومندش در مذاکرات به کمتر از اصول برابری و احترام متقابل تن در ندادند به خود می‌بالد و آرزو می‌کند در بازی توافق نهایی نیز نتیجه برد- برد نصیب ملت ایران بشود. با این امید که قفل‌های دیگر در داخل کشور هم با کلید تدبیر، یکی‌یکی گشوده شود.\n\n\n\nامروز چهارم آذر- 25 نوامبر - روز جهانی نفی خشونت علیه زنان است. بان کی‌ مون -دبیرکل سازمان ملل - بدین مناسبت خواستار پایان دادن به این اعمال شده است و در پیام خود رهبرانی را تحسین کرده است که به وضع و اجرای قوانین کمک کرده و ذهنیت‌ها را تغییر می‌دهند و به تمامی قهرمانانی از سراسر جهان ادای احترام می‌کند که به کاهش آلام قربانیان کمک می‌کنند و عاملی برای تغییر می‌شوند. امید است که روزی این پدیده شوم از زندگی زنان و دختران جهان رخت بربندد و زنان و دختران، آزاد از ترس و رها از فقر در دنیایی که شایسته آنان است، زندگی کنند.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "mosævvæbɑte ostɑni slæʃ hæft muzee emsɑl dær ostɑne ɡolestɑn rɑh ændɑzi mi ʃævæd........................................................... e ɡorɡɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. færhænɡi. muze. særpæræste sɑzemɑne mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔe dæsti væ ɡærdeʃɡæri ostɑne ɡolestɑn ɡoft : æz mæhæle mosævvæbɑte sæfære rijɑsæte dʒomhuri, hæft muze mirɑse færhænɡi tɑ pɑjɑne sɑle dʒɑri dær ʃæhrhɑje in ostɑn rɑh ændɑzi mi ʃævæd. \" ferejdune fæʔɑli \" ruzduʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi æfzud : tærhe idʒɑde in muze hɑ dær sæfære dovvome ræʔise dʒomhuri be ostɑne ɡolestɑn piʃnæhɑd ʃod væ morede tæsvib qærɑr ɡereft. vej tæsrih kærd : in muze hɑ dær ʃæhrestɑn hɑje kordkuj, bændærɡæz, bændærtorkæmæn, kælɑle, ɑzdʃæhr, minudæʃt væ ɡorɡɑn idʒɑd mi ʃævæd. be ɡoftee fæʔɑli, bærɑje rɑh ændɑzi in teʔdɑde muzee bɑleq bær dævɑzdæh miljɑrd riɑl eʔtebɑre piʃ bini ʃode æst. særpæræste sɑzemɑne mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔe dæsti væ ɡærdeʃɡæri ostɑne ɡolsetɑne jɑdɑvær ʃod : in muze hɑ dær zæmine hɑje mærdom ʃenɑsi væ bɑstɑn ʃenɑsist. vej æfzud : ɑmɑde sɑzi, motɑleʔe, tæʔmine tædʒhizɑte ɡærmɑjeʃi væ særmɑjeʃi væ tæʔmine ædævɑte muze ʔi æz dʒomle eqdɑmɑtist ke dærɑjen muze hɑ ændʒɑm mi ʃævæd. vej xɑterneʃɑn kærd : bæræsɑse tæfɑhome nɑmee monʔæqed ʃode bɑ mæʔɑvnæte færhænɡi væ ertebɑtɑte sɑzemɑne mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔe dæsti væ ɡærdeʃɡæri keʃvære muze hɑi ke dær sæfære dovvome ræʔise dʒomhuri mosævvæb ʃode æst tɑ pɑjɑne emsɑl rɑh ændɑzi væ morede bæhre bærdɑri qærɑr xɑhæd ɡereft. vej æfzud : hæmtʃenin piʃe bini mi ʃævæd ke hæft muze diɡær dær sɑle ɑjænde dær ʃæhrhɑje diɡær ostɑn rɑh ændɑzi ʃævæd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæstonoh slæʃ ʃeʃsædo jek slæʃ pɑnsædo hæftɑdonoh slæʃ pɑnsædo hæʃt ʃomɑre divisto pændʒɑhotʃɑhɑr sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : pændʒɑhose tæmɑm", "text": "مصوبات استانی/ هفت موزه امسال در استان گلستان راه اندازی می شود\n...........................................................گرگان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/04/87\nداخلی.فرهنگی.موزه. سرپرست سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری استان گلستان گفت:\nاز محل مصوبات سفر ریاست جمهوری، هفت موزه میراث فرهنگی تا پایان سال جاری\nدر شهرهای این استان راه اندازی می شود. \"فریدون فعالی\" روزدوشنبه در گفت و گو با خبرگزاری جمهوری اسلامی افزود:\nطرح ایجاد این موزه ها در سفر دوم رییس جمهوری به استان گلستان پیشنهاد\nشد و مورد تصویب قرار گرفت. وی تصریح کرد: این موزه ها در شهرستان های کردکوی، بندرگز، بندرترکمن ،\nکلاله، آزدشهر، مینودشت و گرگان ایجاد می شود. به گفته فعالی، برای راه اندازی این تعداد موزه بالغ بر 12 میلیارد ریال\nاعتبار پیش بینی شده است. سرپرست سازمان میراث فرهنگی ، صنایع دستی و گردشگری استان گلستان\nیادآور شد: این موزه ها در زمینه های مردم شناسی و باستان شناسی است. وی افزود: آماده سازی، مطالعه، تامین تجهیزات گرمایشی و سرمایشی و تامین\nادوات موزه ای از جمله اقداماتی است که دراین موزه ها انجام می شود. وی خاطرنشان کرد: براساس تفاهم نامه منعقد شده با معاونت فرهنگی و\nارتباطات سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری کشور موزه هایی که در\nسفر دوم رییس جمهوری مصوب شده است تا پایان امسال راه اندازی و مورد\nبهره برداری قرار خواهد گرفت. وی افزود: همچنین پیش بینی می شود که هفت موزه دیگر در سال آینده در\nشهرهای دیگر استان راه اندازی شود. ک/3\n 7469/601/579/508\nشماره 254 ساعت 14:53 تمام\n\n\n " }
mosævvæbɑte ostɑni slæʃ hæft muzee emsɑl dær ostɑne ɡolestɑn rɑh ændɑzi mi ʃævæd........................................................... e ɡorɡɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. færhænɡi. muze. særpæræste sɑzemɑne mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔe dæsti væ ɡærdeʃɡæri ostɑne ɡolestɑn ɡoft : æz mæhæle mosævvæbɑte sæfære rijɑsæte dʒomhuri, hæft muze mirɑse færhænɡi tɑ pɑjɑne sɑle dʒɑri dær ʃæhrhɑje in ostɑn rɑh ændɑzi mi ʃævæd. " ferejdune fæʔɑli " ruzduʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi æfzud : tærhe idʒɑde in muze hɑ dær sæfære dovvome ræʔise dʒomhuri be ostɑne ɡolestɑn piʃnæhɑd ʃod væ morede tæsvib qærɑr ɡereft. vej tæsrih kærd : in muze hɑ dær ʃæhrestɑn hɑje kordkuj, bændærɡæz, bændærtorkæmæn, kælɑle, ɑzdʃæhr, minudæʃt væ ɡorɡɑn idʒɑd mi ʃævæd. be ɡoftee fæʔɑli, bærɑje rɑh ændɑzi in teʔdɑde muzee bɑleq bær dævɑzdæh miljɑrd riɑl eʔtebɑre piʃ bini ʃode æst. særpæræste sɑzemɑne mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔe dæsti væ ɡærdeʃɡæri ostɑne ɡolsetɑne jɑdɑvær ʃod : in muze hɑ dær zæmine hɑje mærdom ʃenɑsi væ bɑstɑn ʃenɑsist. vej æfzud : ɑmɑde sɑzi, motɑleʔe, tæʔmine tædʒhizɑte ɡærmɑjeʃi væ særmɑjeʃi væ tæʔmine ædævɑte muze ʔi æz dʒomle eqdɑmɑtist ke dærɑjen muze hɑ ændʒɑm mi ʃævæd. vej xɑterneʃɑn kærd : bæræsɑse tæfɑhome nɑmee monʔæqed ʃode bɑ mæʔɑvnæte færhænɡi væ ertebɑtɑte sɑzemɑne mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔe dæsti væ ɡærdeʃɡæri keʃvære muze hɑi ke dær sæfære dovvome ræʔise dʒomhuri mosævvæb ʃode æst tɑ pɑjɑne emsɑl rɑh ændɑzi væ morede bæhre bærdɑri qærɑr xɑhæd ɡereft. vej æfzud : hæmtʃenin piʃe bini mi ʃævæd ke hæft muze diɡær dær sɑle ɑjænde dær ʃæhrhɑje diɡær ostɑn rɑh ændɑzi ʃævæd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæstonoh slæʃ ʃeʃsædo jek slæʃ pɑnsædo hæftɑdonoh slæʃ pɑnsædo hæʃt ʃomɑre divisto pændʒɑhotʃɑhɑr sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : pændʒɑhose tæmɑm
مصوبات استانی/ هفت موزه امسال در استان گلستان راه اندازی می شود ...........................................................گرگان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/04/87 داخلی.فرهنگی.موزه. سرپرست سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری استان گلستان گفت: از محل مصوبات سفر ریاست جمهوری، هفت موزه میراث فرهنگی تا پایان سال جاری در شهرهای این استان راه اندازی می شود. "فریدون فعالی" روزدوشنبه در گفت و گو با خبرگزاری جمهوری اسلامی افزود: طرح ایجاد این موزه ها در سفر دوم رییس جمهوری به استان گلستان پیشنهاد شد و مورد تصویب قرار گرفت. وی تصریح کرد: این موزه ها در شهرستان های کردکوی، بندرگز، بندرترکمن ، کلاله، آزدشهر، مینودشت و گرگان ایجاد می شود. به گفته فعالی، برای راه اندازی این تعداد موزه بالغ بر 12 میلیارد ریال اعتبار پیش بینی شده است. سرپرست سازمان میراث فرهنگی ، صنایع دستی و گردشگری استان گلستان یادآور شد: این موزه ها در زمینه های مردم شناسی و باستان شناسی است. وی افزود: آماده سازی، مطالعه، تامین تجهیزات گرمایشی و سرمایشی و تامین ادوات موزه ای از جمله اقداماتی است که دراین موزه ها انجام می شود. وی خاطرنشان کرد: براساس تفاهم نامه منعقد شده با معاونت فرهنگی و ارتباطات سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری کشور موزه هایی که در سفر دوم رییس جمهوری مصوب شده است تا پایان امسال راه اندازی و مورد بهره برداری قرار خواهد گرفت. وی افزود: همچنین پیش بینی می شود که هفت موزه دیگر در سال آینده در شهرهای دیگر استان راه اندازی شود. ک/3 7469/601/579/508 شماره 254 ساعت 14:53 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: mosævvæbɑte ostɑni slæʃ hæft muzee emsɑl dær ostɑne ɡolestɑn rɑh ændɑzi mi ʃævæd........................................................... e ɡorɡɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. færhænɡi. muze. særpæræste sɑzemɑne mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔe dæsti væ ɡærdeʃɡæri ostɑne ɡolestɑn ɡoft : æz mæhæle mosævvæbɑte sæfære rijɑsæte dʒomhuri, hæft muze mirɑse færhænɡi tɑ pɑjɑne sɑle dʒɑri dær ʃæhrhɑje in ostɑn rɑh ændɑzi mi ʃævæd. \" ferejdune fæʔɑli \" ruzduʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi æfzud : tærhe idʒɑde in muze hɑ dær sæfære dovvome ræʔise dʒomhuri be ostɑne ɡolestɑn piʃnæhɑd ʃod væ morede tæsvib qærɑr ɡereft. vej tæsrih kærd : in muze hɑ dær ʃæhrestɑn hɑje kordkuj, bændærɡæz, bændærtorkæmæn, kælɑle, ɑzdʃæhr, minudæʃt væ ɡorɡɑn idʒɑd mi ʃævæd. be ɡoftee fæʔɑli, bærɑje rɑh ændɑzi in teʔdɑde muzee bɑleq bær dævɑzdæh miljɑrd riɑl eʔtebɑre piʃ bini ʃode æst. særpæræste sɑzemɑne mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔe dæsti væ ɡærdeʃɡæri ostɑne ɡolsetɑne jɑdɑvær ʃod : in muze hɑ dær zæmine hɑje mærdom ʃenɑsi væ bɑstɑn ʃenɑsist. vej æfzud : ɑmɑde sɑzi, motɑleʔe, tæʔmine tædʒhizɑte ɡærmɑjeʃi væ særmɑjeʃi væ tæʔmine ædævɑte muze ʔi æz dʒomle eqdɑmɑtist ke dærɑjen muze hɑ ændʒɑm mi ʃævæd. vej xɑterneʃɑn kærd : bæræsɑse tæfɑhome nɑmee monʔæqed ʃode bɑ mæʔɑvnæte færhænɡi væ ertebɑtɑte sɑzemɑne mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔe dæsti væ ɡærdeʃɡæri keʃvære muze hɑi ke dær sæfære dovvome ræʔise dʒomhuri mosævvæb ʃode æst tɑ pɑjɑne emsɑl rɑh ændɑzi væ morede bæhre bærdɑri qærɑr xɑhæd ɡereft. vej æfzud : hæmtʃenin piʃe bini mi ʃævæd ke hæft muze diɡær dær sɑle ɑjænde dær ʃæhrhɑje diɡær ostɑn rɑh ændɑzi ʃævæd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæstonoh slæʃ ʃeʃsædo jek slæʃ pɑnsædo hæftɑdonoh slæʃ pɑnsædo hæʃt ʃomɑre divisto pændʒɑhotʃɑhɑr sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : pændʒɑhose tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "مصوبات استانی/ هفت موزه امسال در استان گلستان راه اندازی می شود\n...........................................................گرگان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/04/87\nداخلی.فرهنگی.موزه. سرپرست سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری استان گلستان گفت:\nاز محل مصوبات سفر ریاست جمهوری، هفت موزه میراث فرهنگی تا پایان سال جاری\nدر شهرهای این استان راه اندازی می شود. \"فریدون فعالی\" روزدوشنبه در گفت و گو با خبرگزاری جمهوری اسلامی افزود:\nطرح ایجاد این موزه ها در سفر دوم رییس جمهوری به استان گلستان پیشنهاد\nشد و مورد تصویب قرار گرفت. وی تصریح کرد: این موزه ها در شهرستان های کردکوی، بندرگز، بندرترکمن ،\nکلاله، آزدشهر، مینودشت و گرگان ایجاد می شود. به گفته فعالی، برای راه اندازی این تعداد موزه بالغ بر 12 میلیارد ریال\nاعتبار پیش بینی شده است. سرپرست سازمان میراث فرهنگی ، صنایع دستی و گردشگری استان گلستان\nیادآور شد: این موزه ها در زمینه های مردم شناسی و باستان شناسی است. وی افزود: آماده سازی، مطالعه، تامین تجهیزات گرمایشی و سرمایشی و تامین\nادوات موزه ای از جمله اقداماتی است که دراین موزه ها انجام می شود. وی خاطرنشان کرد: براساس تفاهم نامه منعقد شده با معاونت فرهنگی و\nارتباطات سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری کشور موزه هایی که در\nسفر دوم رییس جمهوری مصوب شده است تا پایان امسال راه اندازی و مورد\nبهره برداری قرار خواهد گرفت. وی افزود: همچنین پیش بینی می شود که هفت موزه دیگر در سال آینده در\nشهرهای دیگر استان راه اندازی شود. ک/3\n 7469/601/579/508\nشماره 254 ساعت 14:53 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "dæbire elmi ævvælin hæmɑjeʃe dɑrusɑzi bimɑrestɑni ɡoft : dɑrusɑzɑne bimɑrestɑni æz væzʔijæte modʒud nɑrɑzi hæstænd. be ɡozɑreʃ, doktor fɑteme izædpænɑh sobhe tʃɑhɑrʃænbe dær ævvælin hæmɑjeʃe dɑrusɑzi bimɑrestɑni ke dær pæʒuheʃɡɑh niruje bærɡozɑr ʃod ezhɑr dɑʃt : motæʔæssefɑne dɑrusɑz væ xædæmɑte dɑrusɑzi dær tʃærxe dærmɑne mæqful mɑnde væ dide næʃode æst. vej bɑ eʔlɑme in mætlæb ke bɑleq bær bist milijun tumɑn hæzine hær dɑneʃdʒuje dɑrusɑzist, æfzud : æz hæftɑd sɑle qæbl bɑ tæqire rujkærd dær bimɑrestɑn hɑ dɑrusɑzɑn vɑrede bɑlin ʃode ænd æmmɑ motæʔæssefɑne keʃvære mɑ dær in ærsee æqæb bude væ nijɑz be jeksæri eslɑhɑt dɑræd. izædpænɑh bɑ eʃɑre be zæruræte erɑʔe bærnɑmee ɑmuzeʃi bærɑje dɑneʃkæde hɑje dɑrusɑzi dær zæmine ɑmuzeʃe dɑrusɑzi bimɑrestɑni tæʔkid kærd : dɑrusɑzɑne bimɑrestɑni æz væzʔijæte modʒud nɑrɑzi hæstænd. vej edɑme dɑd : ælbætte dɑrusɑzɑne bimɑrestɑni ɑmɑde hær ɡune ɑmuzeʃe pæziri væ moʃɑrekæt dær færɑjænde dærmɑn hæstænd. dær edɑme doktor ræhbære moʒdei ɑzær ræise ændʒomæne dɑrusɑzɑne irɑn bɑ onvɑne in mætlæb ke dɑrusɑzɑne hæmvɑre dær dʒæhæte xedmæte dɑrui keʃvær tælɑʃ kærde ænd, æfzud : ændʒomæne dɑrusɑzɑne irɑn bɑ bist hezɑr ozvi jeki æz qædimi tærin ændʒomæn hɑje senfist ke hæmvɑre sæʔj dær xedmæt be nezɑme dɑrui keʃvær dɑʃte æst. vej bɑ tæʔkid bær inke bærɑje piʃborde æhdɑfe dɑrusɑzi væ dɑrusɑzɑn dær nezɑme erɑʔe xædæmɑt be bimɑrɑne hitʃ rɑhi dʒoz ettehɑd bærɑje residæn be æhdɑfe nezɑme dɑrui vodʒud nædɑræd, ezhɑr dɑʃt : tæʃkile kɑrɡoruh dɑrusɑzi bimɑrestɑni dær ændʒomæne dɑrusɑzɑne irɑn dær rɑstɑje tæqvijæte dʒɑjɡɑh dɑrusɑzɑn suræt ɡerefte æst. kopi ʃod", "text": "دبیر علمی اولین همایش داروسازی بیمارستانی گفت: داروسازان بیمارستانی از وضعیت موجود ناراضی هستند.\n\nبه گزارش ، دکتر فاطمه ایزدپناه صبح چهارشنبه در اولین همایش داروسازی بیمارستانی که در پژوهشگاه نیرو برگزار شد اظهار داشت: متاسفانه داروساز و خدمات داروسازی در چرخه درمان مغفول مانده و دیده نشده است.وی با اعلام این مطلب که بالغ بر ۲۰ میلیون تومان هزینه هر دانشجوی داروسازی است، افزود: از ۷۰ سال قبل با تغییر رویکرد در بیمارستان ها داروسازان وارد بالین شده اند اما متاسفانه کشور ما در این عرصه عقب بوده و نیاز به یکسری اصلاحات دارد.ایزدپناه با اشاره به ضرورت ارائه برنامه آموزشی برای دانشکده های داروسازی در زمینه آموزش داروسازی بیمارستانی تاکید کرد: داروسازان بیمارستانی از وضعیت موجود ناراضی هستند.وی ادامه داد: البته داروسازان بیمارستانی آماده هر گونه آموزش پذیری و مشارکت در فرآیند درمان هستند.در ادامه دکتر رهبر مژدهی آذر رئیس انجمن داروسازان ایران با عنوان این مطلب که داروسازان همواره در جهت خدمت دارویی کشور تلاش کرده اند، افزود: انجمن داروسازان ایران با ۲۰ هزار عضو یکی از قدیمی ترین انجمن های صنفی است که همواره سعی در خدمت به نظام دارویی کشور داشته است.وی با تاکید بر اینکه برای پیشبرد اهداف داروسازی و داروسازان در نظام ارائه خدمات به بیماران هیچ راهی جز اتحاد برای رسیدن به اهداف نظام دارویی وجود ندارد، اظهار داشت: تشکیل کارگروه داروسازی بیمارستانی در انجمن داروسازان ایران در راستای تقویت جایگاه داروسازان صورت گرفته است.کپی شد" }
dæbire elmi ævvælin hæmɑjeʃe dɑrusɑzi bimɑrestɑni ɡoft : dɑrusɑzɑne bimɑrestɑni æz væzʔijæte modʒud nɑrɑzi hæstænd. be ɡozɑreʃ, doktor fɑteme izædpænɑh sobhe tʃɑhɑrʃænbe dær ævvælin hæmɑjeʃe dɑrusɑzi bimɑrestɑni ke dær pæʒuheʃɡɑh niruje bærɡozɑr ʃod ezhɑr dɑʃt : motæʔæssefɑne dɑrusɑz væ xædæmɑte dɑrusɑzi dær tʃærxe dærmɑne mæqful mɑnde væ dide næʃode æst. vej bɑ eʔlɑme in mætlæb ke bɑleq bær bist milijun tumɑn hæzine hær dɑneʃdʒuje dɑrusɑzist, æfzud : æz hæftɑd sɑle qæbl bɑ tæqire rujkærd dær bimɑrestɑn hɑ dɑrusɑzɑn vɑrede bɑlin ʃode ænd æmmɑ motæʔæssefɑne keʃvære mɑ dær in ærsee æqæb bude væ nijɑz be jeksæri eslɑhɑt dɑræd. izædpænɑh bɑ eʃɑre be zæruræte erɑʔe bærnɑmee ɑmuzeʃi bærɑje dɑneʃkæde hɑje dɑrusɑzi dær zæmine ɑmuzeʃe dɑrusɑzi bimɑrestɑni tæʔkid kærd : dɑrusɑzɑne bimɑrestɑni æz væzʔijæte modʒud nɑrɑzi hæstænd. vej edɑme dɑd : ælbætte dɑrusɑzɑne bimɑrestɑni ɑmɑde hær ɡune ɑmuzeʃe pæziri væ moʃɑrekæt dær færɑjænde dærmɑn hæstænd. dær edɑme doktor ræhbære moʒdei ɑzær ræise ændʒomæne dɑrusɑzɑne irɑn bɑ onvɑne in mætlæb ke dɑrusɑzɑne hæmvɑre dær dʒæhæte xedmæte dɑrui keʃvær tælɑʃ kærde ænd, æfzud : ændʒomæne dɑrusɑzɑne irɑn bɑ bist hezɑr ozvi jeki æz qædimi tærin ændʒomæn hɑje senfist ke hæmvɑre sæʔj dær xedmæt be nezɑme dɑrui keʃvær dɑʃte æst. vej bɑ tæʔkid bær inke bærɑje piʃborde æhdɑfe dɑrusɑzi væ dɑrusɑzɑn dær nezɑme erɑʔe xædæmɑt be bimɑrɑne hitʃ rɑhi dʒoz ettehɑd bærɑje residæn be æhdɑfe nezɑme dɑrui vodʒud nædɑræd, ezhɑr dɑʃt : tæʃkile kɑrɡoruh dɑrusɑzi bimɑrestɑni dær ændʒomæne dɑrusɑzɑne irɑn dær rɑstɑje tæqvijæte dʒɑjɡɑh dɑrusɑzɑn suræt ɡerefte æst. kopi ʃod
دبیر علمی اولین همایش داروسازی بیمارستانی گفت: داروسازان بیمارستانی از وضعیت موجود ناراضی هستند. به گزارش ، دکتر فاطمه ایزدپناه صبح چهارشنبه در اولین همایش داروسازی بیمارستانی که در پژوهشگاه نیرو برگزار شد اظهار داشت: متاسفانه داروساز و خدمات داروسازی در چرخه درمان مغفول مانده و دیده نشده است.وی با اعلام این مطلب که بالغ بر ۲۰ میلیون تومان هزینه هر دانشجوی داروسازی است، افزود: از ۷۰ سال قبل با تغییر رویکرد در بیمارستان ها داروسازان وارد بالین شده اند اما متاسفانه کشور ما در این عرصه عقب بوده و نیاز به یکسری اصلاحات دارد.ایزدپناه با اشاره به ضرورت ارائه برنامه آموزشی برای دانشکده های داروسازی در زمینه آموزش داروسازی بیمارستانی تاکید کرد: داروسازان بیمارستانی از وضعیت موجود ناراضی هستند.وی ادامه داد: البته داروسازان بیمارستانی آماده هر گونه آموزش پذیری و مشارکت در فرآیند درمان هستند.در ادامه دکتر رهبر مژدهی آذر رئیس انجمن داروسازان ایران با عنوان این مطلب که داروسازان همواره در جهت خدمت دارویی کشور تلاش کرده اند، افزود: انجمن داروسازان ایران با ۲۰ هزار عضو یکی از قدیمی ترین انجمن های صنفی است که همواره سعی در خدمت به نظام دارویی کشور داشته است.وی با تاکید بر اینکه برای پیشبرد اهداف داروسازی و داروسازان در نظام ارائه خدمات به بیماران هیچ راهی جز اتحاد برای رسیدن به اهداف نظام دارویی وجود ندارد، اظهار داشت: تشکیل کارگروه داروسازی بیمارستانی در انجمن داروسازان ایران در راستای تقویت جایگاه داروسازان صورت گرفته است.کپی شد
[ { "content": "turn phonemes into persian: dæbire elmi ævvælin hæmɑjeʃe dɑrusɑzi bimɑrestɑni ɡoft : dɑrusɑzɑne bimɑrestɑni æz væzʔijæte modʒud nɑrɑzi hæstænd. be ɡozɑreʃ, doktor fɑteme izædpænɑh sobhe tʃɑhɑrʃænbe dær ævvælin hæmɑjeʃe dɑrusɑzi bimɑrestɑni ke dær pæʒuheʃɡɑh niruje bærɡozɑr ʃod ezhɑr dɑʃt : motæʔæssefɑne dɑrusɑz væ xædæmɑte dɑrusɑzi dær tʃærxe dærmɑne mæqful mɑnde væ dide næʃode æst. vej bɑ eʔlɑme in mætlæb ke bɑleq bær bist milijun tumɑn hæzine hær dɑneʃdʒuje dɑrusɑzist, æfzud : æz hæftɑd sɑle qæbl bɑ tæqire rujkærd dær bimɑrestɑn hɑ dɑrusɑzɑn vɑrede bɑlin ʃode ænd æmmɑ motæʔæssefɑne keʃvære mɑ dær in ærsee æqæb bude væ nijɑz be jeksæri eslɑhɑt dɑræd. izædpænɑh bɑ eʃɑre be zæruræte erɑʔe bærnɑmee ɑmuzeʃi bærɑje dɑneʃkæde hɑje dɑrusɑzi dær zæmine ɑmuzeʃe dɑrusɑzi bimɑrestɑni tæʔkid kærd : dɑrusɑzɑne bimɑrestɑni æz væzʔijæte modʒud nɑrɑzi hæstænd. vej edɑme dɑd : ælbætte dɑrusɑzɑne bimɑrestɑni ɑmɑde hær ɡune ɑmuzeʃe pæziri væ moʃɑrekæt dær færɑjænde dærmɑn hæstænd. dær edɑme doktor ræhbære moʒdei ɑzær ræise ændʒomæne dɑrusɑzɑne irɑn bɑ onvɑne in mætlæb ke dɑrusɑzɑne hæmvɑre dær dʒæhæte xedmæte dɑrui keʃvær tælɑʃ kærde ænd, æfzud : ændʒomæne dɑrusɑzɑne irɑn bɑ bist hezɑr ozvi jeki æz qædimi tærin ændʒomæn hɑje senfist ke hæmvɑre sæʔj dær xedmæt be nezɑme dɑrui keʃvær dɑʃte æst. vej bɑ tæʔkid bær inke bærɑje piʃborde æhdɑfe dɑrusɑzi væ dɑrusɑzɑn dær nezɑme erɑʔe xædæmɑt be bimɑrɑne hitʃ rɑhi dʒoz ettehɑd bærɑje residæn be æhdɑfe nezɑme dɑrui vodʒud nædɑræd, ezhɑr dɑʃt : tæʃkile kɑrɡoruh dɑrusɑzi bimɑrestɑni dær ændʒomæne dɑrusɑzɑne irɑn dær rɑstɑje tæqvijæte dʒɑjɡɑh dɑrusɑzɑn suræt ɡerefte æst. kopi ʃod", "role": "user" }, { "content": "دبیر علمی اولین همایش داروسازی بیمارستانی گفت: داروسازان بیمارستانی از وضعیت موجود ناراضی هستند.\n\nبه گزارش ، دکتر فاطمه ایزدپناه صبح چهارشنبه در اولین همایش داروسازی بیمارستانی که در پژوهشگاه نیرو برگزار شد اظهار داشت: متاسفانه داروساز و خدمات داروسازی در چرخه درمان مغفول مانده و دیده نشده است.وی با اعلام این مطلب که بالغ بر ۲۰ میلیون تومان هزینه هر دانشجوی داروسازی است، افزود: از ۷۰ سال قبل با تغییر رویکرد در بیمارستان ها داروسازان وارد بالین شده اند اما متاسفانه کشور ما در این عرصه عقب بوده و نیاز به یکسری اصلاحات دارد.ایزدپناه با اشاره به ضرورت ارائه برنامه آموزشی برای دانشکده های داروسازی در زمینه آموزش داروسازی بیمارستانی تاکید کرد: داروسازان بیمارستانی از وضعیت موجود ناراضی هستند.وی ادامه داد: البته داروسازان بیمارستانی آماده هر گونه آموزش پذیری و مشارکت در فرآیند درمان هستند.در ادامه دکتر رهبر مژدهی آذر رئیس انجمن داروسازان ایران با عنوان این مطلب که داروسازان همواره در جهت خدمت دارویی کشور تلاش کرده اند، افزود: انجمن داروسازان ایران با ۲۰ هزار عضو یکی از قدیمی ترین انجمن های صنفی است که همواره سعی در خدمت به نظام دارویی کشور داشته است.وی با تاکید بر اینکه برای پیشبرد اهداف داروسازی و داروسازان در نظام ارائه خدمات به بیماران هیچ راهی جز اتحاد برای رسیدن به اهداف نظام دارویی وجود ندارد، اظهار داشت: تشکیل کارگروه داروسازی بیمارستانی در انجمن داروسازان ایران در راستای تقویت جایگاه داروسازان صورت گرفته است.کپی شد", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "ræʔise dɑneʃkæde olume pɑje dɑneʃɡɑh ærɑk, ɡoft : tæsvibe næhɑi pæzireʃe dɑneʃdʒuje doktorɑje riɑzi dær dɑneʃɡɑh dær dæsture kɑr qærɑr ɡereft. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqee mærkæzi, ælirezɑ sælɑbæt dær sevvomin neʃæste hejʔæte ræise dɑneʃɡɑh ærɑk bɑ æʔzɑje hejʔæte elmi dɑneʃkæde olume pɑje ine dɑneʃɡɑh ezhɑr kærd : kɑre tæsvibe næhɑi æfzɑjeʃ væ pæzireʃe dɑneʃdʒu dær mæqtæʔe doktori reʃte riɑzi dær dæsture kɑr qærɑr ɡerefte æst væ dær mæqtæʔe kɑrʃenɑsi ærʃæde niz dær reʃte zistʃenɑsi tʃænd reʃtee æfzude xɑhæd ʃod. vej æz pæzireʃe dɑneʃdʒu dær do reʃte bejne reʃtei nɑnuʃimi væ nɑnufizik æz mehrmɑh sɑle dʒɑri væ ʃoruʔ be kɑre komite færhænɡi ine dɑneʃkæde xæbær dɑd. sælɑbæt dær edɑme, kæmbudhɑje fæzɑje pæʒuheʃi, nijɑz be buddʒe væ mænɑbeʔe mɑli væ xæride tædʒhizɑte ɡoruhhɑje ɑmuzeʃi rɑ æz dʒomle moʃkelɑte in dɑneʃkæde onvɑn kærd. doktor rezɑ sɑdeqi særɑi, ræise dɑneʃɡɑh ærɑk niz dær in neʃæst zemne qædrdɑni æz æʔzɑje hejʔæte elmi dɑneʃɡɑh ærɑk dʒæhæte piʃborde æhdɑfe elmi pæʒuheʃi væ dæstɑværdhɑje ɑn dær jeksɑle ɡozæʃte, næsæbte be mæsɑʔdæte biʃtær dær ræfʔe nijɑzmændihɑje modʒud, dʒæhæte erteqɑje kejfi ɑmuzeʃi væ pæʒuheʃi qole mosɑed dɑde væ ebrɑze ʔomidvɑri kærd ke bɑ tævædʒdʒoh be mænɑbeʔ extesɑs dɑde ʃode, mævɑrede mætruhe bɑ sorʔæte biʃtæri pejɡiri ʃævæd. entehɑjee pæjɑm", "text": "\nرییس دانشکده علوم پایه دانشگاه اراک، گفت: تصویب نهایی پذیرش دانشجوی دکترای ریاضی در دانشگاه در دستور کار قرار گرفت.\n \n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه مرکزی، علیرضا صلابت در سومین نشست هیات رئیسه دانشگاه اراک با اعضای هیات علمی دانشکده علوم پایه اين دانشگاه اظهار کرد: کار تصویب نهایی افزایش و پذیرش دانشجو در مقطع دکتری رشته ریاضی در دستور کار قرار گرفته است و در مقطع کارشناسی ارشد نيز در رشته زیست‌شناسی چند رشته افزوده خواهد شد.\n \nوی از پذیرش دانشجو در دو رشته بین رشته‌ای نانوشیمی و نانوفیزیک از مهرماه سال جاری و شروع به کار کمیته فرهنگی اين دانشکده خبر داد.\n \nصلابت در ادامه، کمبودهای فضای پژوهشی، نیاز به بودجه و منابع مالی و خرید تجهیزات گروه‌های آموزشی را از جمله مشکلات این دانشکده عنوان کرد.\n \nدکتر رضا صادقی سرایی، رئیس دانشگاه اراک نیز در این نشست ضمن قدردانی از اعضای هیئت علمی دانشگاه اراک جهت پیشبرد اهداف علمی پژوهشی و دستاوردهای آن در یکسال گذشته، نسبت به مساعدت بیشتر در رفع نیازمندی‌های موجود، جهت ارتقای کیفی آموزشی و پژوهشی قول مساعد داده و ابراز امیدواری کرد که با توجه به منابع اختصاص داده شده، موارد مطروحه با سرعت بیشتری پیگیری شود.\n \n\nانتهاي پیام \n\n" }
ræʔise dɑneʃkæde olume pɑje dɑneʃɡɑh ærɑk, ɡoft : tæsvibe næhɑi pæzireʃe dɑneʃdʒuje doktorɑje riɑzi dær dɑneʃɡɑh dær dæsture kɑr qærɑr ɡereft. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqee mærkæzi, ælirezɑ sælɑbæt dær sevvomin neʃæste hejʔæte ræise dɑneʃɡɑh ærɑk bɑ æʔzɑje hejʔæte elmi dɑneʃkæde olume pɑje ine dɑneʃɡɑh ezhɑr kærd : kɑre tæsvibe næhɑi æfzɑjeʃ væ pæzireʃe dɑneʃdʒu dær mæqtæʔe doktori reʃte riɑzi dær dæsture kɑr qærɑr ɡerefte æst væ dær mæqtæʔe kɑrʃenɑsi ærʃæde niz dær reʃte zistʃenɑsi tʃænd reʃtee æfzude xɑhæd ʃod. vej æz pæzireʃe dɑneʃdʒu dær do reʃte bejne reʃtei nɑnuʃimi væ nɑnufizik æz mehrmɑh sɑle dʒɑri væ ʃoruʔ be kɑre komite færhænɡi ine dɑneʃkæde xæbær dɑd. sælɑbæt dær edɑme, kæmbudhɑje fæzɑje pæʒuheʃi, nijɑz be buddʒe væ mænɑbeʔe mɑli væ xæride tædʒhizɑte ɡoruhhɑje ɑmuzeʃi rɑ æz dʒomle moʃkelɑte in dɑneʃkæde onvɑn kærd. doktor rezɑ sɑdeqi særɑi, ræise dɑneʃɡɑh ærɑk niz dær in neʃæst zemne qædrdɑni æz æʔzɑje hejʔæte elmi dɑneʃɡɑh ærɑk dʒæhæte piʃborde æhdɑfe elmi pæʒuheʃi væ dæstɑværdhɑje ɑn dær jeksɑle ɡozæʃte, næsæbte be mæsɑʔdæte biʃtær dær ræfʔe nijɑzmændihɑje modʒud, dʒæhæte erteqɑje kejfi ɑmuzeʃi væ pæʒuheʃi qole mosɑed dɑde væ ebrɑze ʔomidvɑri kærd ke bɑ tævædʒdʒoh be mænɑbeʔ extesɑs dɑde ʃode, mævɑrede mætruhe bɑ sorʔæte biʃtæri pejɡiri ʃævæd. entehɑjee pæjɑm
رییس دانشکده علوم پایه دانشگاه اراک، گفت: تصویب نهایی پذیرش دانشجوی دکترای ریاضی در دانشگاه در دستور کار قرار گرفت. به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه مرکزی، علیرضا صلابت در سومین نشست هیات رئیسه دانشگاه اراک با اعضای هیات علمی دانشکده علوم پایه اين دانشگاه اظهار کرد: کار تصویب نهایی افزایش و پذیرش دانشجو در مقطع دکتری رشته ریاضی در دستور کار قرار گرفته است و در مقطع کارشناسی ارشد نيز در رشته زیست‌شناسی چند رشته افزوده خواهد شد. وی از پذیرش دانشجو در دو رشته بین رشته‌ای نانوشیمی و نانوفیزیک از مهرماه سال جاری و شروع به کار کمیته فرهنگی اين دانشکده خبر داد. صلابت در ادامه، کمبودهای فضای پژوهشی، نیاز به بودجه و منابع مالی و خرید تجهیزات گروه‌های آموزشی را از جمله مشکلات این دانشکده عنوان کرد. دکتر رضا صادقی سرایی، رئیس دانشگاه اراک نیز در این نشست ضمن قدردانی از اعضای هیئت علمی دانشگاه اراک جهت پیشبرد اهداف علمی پژوهشی و دستاوردهای آن در یکسال گذشته، نسبت به مساعدت بیشتر در رفع نیازمندی‌های موجود، جهت ارتقای کیفی آموزشی و پژوهشی قول مساعد داده و ابراز امیدواری کرد که با توجه به منابع اختصاص داده شده، موارد مطروحه با سرعت بیشتری پیگیری شود. انتهاي پیام
[ { "content": "turn phonemes into persian: ræʔise dɑneʃkæde olume pɑje dɑneʃɡɑh ærɑk, ɡoft : tæsvibe næhɑi pæzireʃe dɑneʃdʒuje doktorɑje riɑzi dær dɑneʃɡɑh dær dæsture kɑr qærɑr ɡereft. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqee mærkæzi, ælirezɑ sælɑbæt dær sevvomin neʃæste hejʔæte ræise dɑneʃɡɑh ærɑk bɑ æʔzɑje hejʔæte elmi dɑneʃkæde olume pɑje ine dɑneʃɡɑh ezhɑr kærd : kɑre tæsvibe næhɑi æfzɑjeʃ væ pæzireʃe dɑneʃdʒu dær mæqtæʔe doktori reʃte riɑzi dær dæsture kɑr qærɑr ɡerefte æst væ dær mæqtæʔe kɑrʃenɑsi ærʃæde niz dær reʃte zistʃenɑsi tʃænd reʃtee æfzude xɑhæd ʃod. vej æz pæzireʃe dɑneʃdʒu dær do reʃte bejne reʃtei nɑnuʃimi væ nɑnufizik æz mehrmɑh sɑle dʒɑri væ ʃoruʔ be kɑre komite færhænɡi ine dɑneʃkæde xæbær dɑd. sælɑbæt dær edɑme, kæmbudhɑje fæzɑje pæʒuheʃi, nijɑz be buddʒe væ mænɑbeʔe mɑli væ xæride tædʒhizɑte ɡoruhhɑje ɑmuzeʃi rɑ æz dʒomle moʃkelɑte in dɑneʃkæde onvɑn kærd. doktor rezɑ sɑdeqi særɑi, ræise dɑneʃɡɑh ærɑk niz dær in neʃæst zemne qædrdɑni æz æʔzɑje hejʔæte elmi dɑneʃɡɑh ærɑk dʒæhæte piʃborde æhdɑfe elmi pæʒuheʃi væ dæstɑværdhɑje ɑn dær jeksɑle ɡozæʃte, næsæbte be mæsɑʔdæte biʃtær dær ræfʔe nijɑzmændihɑje modʒud, dʒæhæte erteqɑje kejfi ɑmuzeʃi væ pæʒuheʃi qole mosɑed dɑde væ ebrɑze ʔomidvɑri kærd ke bɑ tævædʒdʒoh be mænɑbeʔ extesɑs dɑde ʃode, mævɑrede mætruhe bɑ sorʔæte biʃtæri pejɡiri ʃævæd. entehɑjee pæjɑm", "role": "user" }, { "content": "\nرییس دانشکده علوم پایه دانشگاه اراک، گفت: تصویب نهایی پذیرش دانشجوی دکترای ریاضی در دانشگاه در دستور کار قرار گرفت.\n \n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه مرکزی، علیرضا صلابت در سومین نشست هیات رئیسه دانشگاه اراک با اعضای هیات علمی دانشکده علوم پایه اين دانشگاه اظهار کرد: کار تصویب نهایی افزایش و پذیرش دانشجو در مقطع دکتری رشته ریاضی در دستور کار قرار گرفته است و در مقطع کارشناسی ارشد نيز در رشته زیست‌شناسی چند رشته افزوده خواهد شد.\n \nوی از پذیرش دانشجو در دو رشته بین رشته‌ای نانوشیمی و نانوفیزیک از مهرماه سال جاری و شروع به کار کمیته فرهنگی اين دانشکده خبر داد.\n \nصلابت در ادامه، کمبودهای فضای پژوهشی، نیاز به بودجه و منابع مالی و خرید تجهیزات گروه‌های آموزشی را از جمله مشکلات این دانشکده عنوان کرد.\n \nدکتر رضا صادقی سرایی، رئیس دانشگاه اراک نیز در این نشست ضمن قدردانی از اعضای هیئت علمی دانشگاه اراک جهت پیشبرد اهداف علمی پژوهشی و دستاوردهای آن در یکسال گذشته، نسبت به مساعدت بیشتر در رفع نیازمندی‌های موجود، جهت ارتقای کیفی آموزشی و پژوهشی قول مساعد داده و ابراز امیدواری کرد که با توجه به منابع اختصاص داده شده، موارد مطروحه با سرعت بیشتری پیگیری شود.\n \n\nانتهاي پیام \n\n", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "........................................................ e ʃɑhrud, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr noh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. sjɑsiː. emɑme dʒomʔe. ʃɑhrude emɑme dʒomʔe ʃæhrestɑne ʃɑhrud ɡoft : bæsidʒe behtærin niru væ tæʃkilɑt bærɑje herɑsæt æz enqelɑb væ dæstɑværdhɑje ɑn æst. hodʒdʒæt oleslɑm mæhmud torɑbi ruze pændʒʃænbe dær dʒæmʔe dɑneʃe ɑmuzɑne bæsidʒi dær vɑhede moqɑvemæte emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste ʃɑhrud æfzud : dɑneʃe ɑmuzɑn dær dorɑn be sæmær residæne enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs næqʃe mohemmi be ohde dɑʃtænd. vej bɑɑʃɑre be reʃɑdæt hɑje ʃæhid fæhmide ezhɑrdɑʃte in delɑværihɑ nætidʒe tærbijæte sæhihe xɑnevɑde vej bude æst. emɑme dʒomʔe ʃæhrestɑne ʃɑhrud bɑ zekre hædisi æz emɑme dʒæʔæfræsɑdæq ejn pærɑntezbæste ɡoft : bɑjæd be dʒævɑnɑn væ nodʒævɑnɑn tævædʒdʒohe xɑssi ʃævæd zirɑ in æfrɑd dærfæʔɑlijæt hɑje edʒtemɑʔi væ mæzhæbi piʃɡɑm hæstænd. vej ozvijæte dærbæsidʒ rɑ zæminee mæsun mɑndæn æz toteʔe doʃmænɑn xɑnd væ æfzud : bɑʔzuijæte dærɑjen næhɑde enqelɑbi zæmine sɑze zohure mondʒi ɑleme bæʃærijæt rɑ færɑhæm konid. u dær pɑjɑn be zekre xɑterɑti dærxosuse dɑneʃe ɑmuzɑne bæsidʒi dær dorɑne defɑʔe moqæddæs pærdɑxt. biʃ æz pændʒ hæzɑrænfær æzdɑnæʃ ɑmuzɑne ʃæhrestɑne ʃɑhrud ozvi bæsidʒ hæstænd. kɑf slæʃ do pɑnsædo ʃeʃ slæʃ jek hezɑro ʃeʃsæd slæʃ ʃomɑre tʃɑhɑrsædo nævædoʃeʃ sɑʔæte hivdæh : siohæʃt tæmɑm", "text": "\n........................................................شاهرود ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 09/08/87\nداخلی.سیاسی.امام جمعه. شاهرود- امام جمعه شهرستان شاهرود گفت:بسیج بهترین نیرو و تشکیلات برای\nحراست از انقلاب و دستاوردهای آن است . حجت الاسلام محمود ترابی روز پنجشنبه در جمع دانش آموزان بسیجی در واحد\nمقاومت امام خمینی (ره )شاهرود افزود:دانش آموزان در دوران به ثمر رسیدن\nانقلاب و دفاع مقدس نقش مهمی به عهده داشتند. وی بااشاره به رشادت های شهید فهمیده اظهارداشت این دلاوریها نتیجه\nتربیت صحیح خانواده وی بوده است. امام جمعه شهرستان شاهرود با ذکر حدیثی از امام جعفرصادق (ع) گفت: باید\nبه جوانان و نوجوانان توجه خاصی شود زیرا این افراد درفعالیت های اجتماعی\nو مذهبی پیشگام هستند. وی عضویت دربسیج را زمینه مصون ماندن از توطئه دشمنان خواند و افزود:\nباعضویت دراین نهاد انقلابی زمینه ساز ظهور منجی عالم بشریت را فراهم\nکنید.او در پایان به ذکر خاطراتی درخصوص دانش آموزان بسیجی در دوران دفاع\nمقدس پرداخت . بیش از پنج هزارنفر ازدانش آموزان شهرستان شاهرود عضو بسیج هستند.ک/2\n 506 /1600/\nشماره 496 ساعت 17:38 تمام\n\n\n " }
........................................................ e ʃɑhrud, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr noh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. sjɑsiː. emɑme dʒomʔe. ʃɑhrude emɑme dʒomʔe ʃæhrestɑne ʃɑhrud ɡoft : bæsidʒe behtærin niru væ tæʃkilɑt bærɑje herɑsæt æz enqelɑb væ dæstɑværdhɑje ɑn æst. hodʒdʒæt oleslɑm mæhmud torɑbi ruze pændʒʃænbe dær dʒæmʔe dɑneʃe ɑmuzɑne bæsidʒi dær vɑhede moqɑvemæte emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste ʃɑhrud æfzud : dɑneʃe ɑmuzɑn dær dorɑn be sæmær residæne enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs næqʃe mohemmi be ohde dɑʃtænd. vej bɑɑʃɑre be reʃɑdæt hɑje ʃæhid fæhmide ezhɑrdɑʃte in delɑværihɑ nætidʒe tærbijæte sæhihe xɑnevɑde vej bude æst. emɑme dʒomʔe ʃæhrestɑne ʃɑhrud bɑ zekre hædisi æz emɑme dʒæʔæfræsɑdæq ejn pærɑntezbæste ɡoft : bɑjæd be dʒævɑnɑn væ nodʒævɑnɑn tævædʒdʒohe xɑssi ʃævæd zirɑ in æfrɑd dærfæʔɑlijæt hɑje edʒtemɑʔi væ mæzhæbi piʃɡɑm hæstænd. vej ozvijæte dærbæsidʒ rɑ zæminee mæsun mɑndæn æz toteʔe doʃmænɑn xɑnd væ æfzud : bɑʔzuijæte dærɑjen næhɑde enqelɑbi zæmine sɑze zohure mondʒi ɑleme bæʃærijæt rɑ færɑhæm konid. u dær pɑjɑn be zekre xɑterɑti dærxosuse dɑneʃe ɑmuzɑne bæsidʒi dær dorɑne defɑʔe moqæddæs pærdɑxt. biʃ æz pændʒ hæzɑrænfær æzdɑnæʃ ɑmuzɑne ʃæhrestɑne ʃɑhrud ozvi bæsidʒ hæstænd. kɑf slæʃ do pɑnsædo ʃeʃ slæʃ jek hezɑro ʃeʃsæd slæʃ ʃomɑre tʃɑhɑrsædo nævædoʃeʃ sɑʔæte hivdæh : siohæʃt tæmɑm
........................................................شاهرود ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 09/08/87 داخلی.سیاسی.امام جمعه. شاهرود- امام جمعه شهرستان شاهرود گفت:بسیج بهترین نیرو و تشکیلات برای حراست از انقلاب و دستاوردهای آن است . حجت الاسلام محمود ترابی روز پنجشنبه در جمع دانش آموزان بسیجی در واحد مقاومت امام خمینی (ره )شاهرود افزود:دانش آموزان در دوران به ثمر رسیدن انقلاب و دفاع مقدس نقش مهمی به عهده داشتند. وی بااشاره به رشادت های شهید فهمیده اظهارداشت این دلاوریها نتیجه تربیت صحیح خانواده وی بوده است. امام جمعه شهرستان شاهرود با ذکر حدیثی از امام جعفرصادق (ع) گفت: باید به جوانان و نوجوانان توجه خاصی شود زیرا این افراد درفعالیت های اجتماعی و مذهبی پیشگام هستند. وی عضویت دربسیج را زمینه مصون ماندن از توطئه دشمنان خواند و افزود: باعضویت دراین نهاد انقلابی زمینه ساز ظهور منجی عالم بشریت را فراهم کنید.او در پایان به ذکر خاطراتی درخصوص دانش آموزان بسیجی در دوران دفاع مقدس پرداخت . بیش از پنج هزارنفر ازدانش آموزان شهرستان شاهرود عضو بسیج هستند.ک/2 506 /1600/ شماره 496 ساعت 17:38 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: ........................................................ e ʃɑhrud, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr noh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. sjɑsiː. emɑme dʒomʔe. ʃɑhrude emɑme dʒomʔe ʃæhrestɑne ʃɑhrud ɡoft : bæsidʒe behtærin niru væ tæʃkilɑt bærɑje herɑsæt æz enqelɑb væ dæstɑværdhɑje ɑn æst. hodʒdʒæt oleslɑm mæhmud torɑbi ruze pændʒʃænbe dær dʒæmʔe dɑneʃe ɑmuzɑne bæsidʒi dær vɑhede moqɑvemæte emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste ʃɑhrud æfzud : dɑneʃe ɑmuzɑn dær dorɑn be sæmær residæne enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs næqʃe mohemmi be ohde dɑʃtænd. vej bɑɑʃɑre be reʃɑdæt hɑje ʃæhid fæhmide ezhɑrdɑʃte in delɑværihɑ nætidʒe tærbijæte sæhihe xɑnevɑde vej bude æst. emɑme dʒomʔe ʃæhrestɑne ʃɑhrud bɑ zekre hædisi æz emɑme dʒæʔæfræsɑdæq ejn pærɑntezbæste ɡoft : bɑjæd be dʒævɑnɑn væ nodʒævɑnɑn tævædʒdʒohe xɑssi ʃævæd zirɑ in æfrɑd dærfæʔɑlijæt hɑje edʒtemɑʔi væ mæzhæbi piʃɡɑm hæstænd. vej ozvijæte dærbæsidʒ rɑ zæminee mæsun mɑndæn æz toteʔe doʃmænɑn xɑnd væ æfzud : bɑʔzuijæte dærɑjen næhɑde enqelɑbi zæmine sɑze zohure mondʒi ɑleme bæʃærijæt rɑ færɑhæm konid. u dær pɑjɑn be zekre xɑterɑti dærxosuse dɑneʃe ɑmuzɑne bæsidʒi dær dorɑne defɑʔe moqæddæs pærdɑxt. biʃ æz pændʒ hæzɑrænfær æzdɑnæʃ ɑmuzɑne ʃæhrestɑne ʃɑhrud ozvi bæsidʒ hæstænd. kɑf slæʃ do pɑnsædo ʃeʃ slæʃ jek hezɑro ʃeʃsæd slæʃ ʃomɑre tʃɑhɑrsædo nævædoʃeʃ sɑʔæte hivdæh : siohæʃt tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "\n........................................................شاهرود ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 09/08/87\nداخلی.سیاسی.امام جمعه. شاهرود- امام جمعه شهرستان شاهرود گفت:بسیج بهترین نیرو و تشکیلات برای\nحراست از انقلاب و دستاوردهای آن است . حجت الاسلام محمود ترابی روز پنجشنبه در جمع دانش آموزان بسیجی در واحد\nمقاومت امام خمینی (ره )شاهرود افزود:دانش آموزان در دوران به ثمر رسیدن\nانقلاب و دفاع مقدس نقش مهمی به عهده داشتند. وی بااشاره به رشادت های شهید فهمیده اظهارداشت این دلاوریها نتیجه\nتربیت صحیح خانواده وی بوده است. امام جمعه شهرستان شاهرود با ذکر حدیثی از امام جعفرصادق (ع) گفت: باید\nبه جوانان و نوجوانان توجه خاصی شود زیرا این افراد درفعالیت های اجتماعی\nو مذهبی پیشگام هستند. وی عضویت دربسیج را زمینه مصون ماندن از توطئه دشمنان خواند و افزود:\nباعضویت دراین نهاد انقلابی زمینه ساز ظهور منجی عالم بشریت را فراهم\nکنید.او در پایان به ذکر خاطراتی درخصوص دانش آموزان بسیجی در دوران دفاع\nمقدس پرداخت . بیش از پنج هزارنفر ازدانش آموزان شهرستان شاهرود عضو بسیج هستند.ک/2\n 506 /1600/\nشماره 496 ساعت 17:38 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. sjɑsiː. mædʒles. norɑledine pir mævzæne næmɑjænde ærdebil dær mædʒles ɡoft : bɑ in ke eʔterɑzɑte mærdome ʃærife ɑzærbɑjedʒɑn næsæbte be tʃɑpe kɑrikɑtori dær irɑne dʒomʔee mænteqist, æmmɑ toqife in ruznɑmee mænteqi nist. ozvi ærʃæde ferɑksijone æqælijæte mædʒles ke be tɑzeɡi æz neʃæste mædʒmæʔe dʒæhɑni behdɑʃt dær ʒenev be onvɑne næmɑjænde pezeʃke pɑrlemɑnhɑ bɑzɡæʃte æst, dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑɡæfæt : mærdome ɑzærbɑjedʒɑn mærdomi ʃærif, nædʒib væ ɑzɑde ʔi hæstænd ke hærtʃænd zud mi rændʒænd, æmmɑ zud mi bæxʃænd. vej æfzud : ehsɑse mæn in æst ke æɡær jeki æz mæqɑmɑte ræsmi mærbute dær zæmɑni særiʔ tær æz in mærdom ozre xɑhi mi kærd, mæsɑle be indʒɑ nemi resid. pirmoʔæzzen tæsrih kærd : toqife in ruznɑmee mondʒær be mæhdud ʃodæne fæʔɑlijæthɑje mætbuʔɑti xɑhæd ʃædu in be sælɑhe dʒɑmeʔe nist. næmɑjænde ærdebil tæsrih kærd : ruznɑme mæhæle næqd væ ezhɑre næzær æst, bænɑbære in næbɑjæd in dʒærijɑn bɑʔese mæhdud ʃodæne fæzɑje mætbuʔɑt ʃævæd. se hezɑro sisædo siosepærɑntezbæste", "text": "\n#\nتهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/03/85 \nداخلی.سیاسی.مجلس. \n نورالدین پیر موذن نماینده اردبیل در مجلس گفت : با این که اعتراضات \nمردم شریف آذربایجان نسبت به چاپ کاریکاتوری در ایران جمعه منطقی است ، \nاما توقیف این روزنامه منطقی نیست . \n عضو ارشد فراکسیون اقلیت مجلس که به تازگی از نشست مجمع جهانی بهداشت\nدر ژنو به عنوان نماینده پزشک پارلمانها بازگشته است، در گفت وگو با \nخبرنگار ایرناگفت: مردم آذربایجان مردمی شریف، نجیب و آزاده ای هستند که \nهرچند زود می رنجند ، اما زود می بخشند. \n وی افزود: احساس من این است که اگر یکی از مقامات رسمی مربوطه در \nزمانی سریع تر از این مردم عذر خواهی می کرد، مساله به اینجا نمی رسید. \n پیرموذن تصریح کرد: توقیف این روزنامه منجر به محدود شدن فعالیتهای \nمطبوعاتی خواهد شدو این به صلاح جامعه نیست . \n نماینده اردبیل تصریح کرد: روزنامه محل نقد و اظهار نظر است ، بنابر \nاین نباید این جریان باعث محدود شدن فضای مطبوعات شود. \n (3333) \n\n " }
hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. sjɑsiː. mædʒles. norɑledine pir mævzæne næmɑjænde ærdebil dær mædʒles ɡoft : bɑ in ke eʔterɑzɑte mærdome ʃærife ɑzærbɑjedʒɑn næsæbte be tʃɑpe kɑrikɑtori dær irɑne dʒomʔee mænteqist, æmmɑ toqife in ruznɑmee mænteqi nist. ozvi ærʃæde ferɑksijone æqælijæte mædʒles ke be tɑzeɡi æz neʃæste mædʒmæʔe dʒæhɑni behdɑʃt dær ʒenev be onvɑne næmɑjænde pezeʃke pɑrlemɑnhɑ bɑzɡæʃte æst, dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑɡæfæt : mærdome ɑzærbɑjedʒɑn mærdomi ʃærif, nædʒib væ ɑzɑde ʔi hæstænd ke hærtʃænd zud mi rændʒænd, æmmɑ zud mi bæxʃænd. vej æfzud : ehsɑse mæn in æst ke æɡær jeki æz mæqɑmɑte ræsmi mærbute dær zæmɑni særiʔ tær æz in mærdom ozre xɑhi mi kærd, mæsɑle be indʒɑ nemi resid. pirmoʔæzzen tæsrih kærd : toqife in ruznɑmee mondʒær be mæhdud ʃodæne fæʔɑlijæthɑje mætbuʔɑti xɑhæd ʃædu in be sælɑhe dʒɑmeʔe nist. næmɑjænde ærdebil tæsrih kærd : ruznɑme mæhæle næqd væ ezhɑre næzær æst, bænɑbære in næbɑjæd in dʒærijɑn bɑʔese mæhdud ʃodæne fæzɑje mætbuʔɑt ʃævæd. se hezɑro sisædo siosepærɑntezbæste
# تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/03/85 داخلی.سیاسی.مجلس. نورالدین پیر موذن نماینده اردبیل در مجلس گفت : با این که اعتراضات مردم شریف آذربایجان نسبت به چاپ کاریکاتوری در ایران جمعه منطقی است ، اما توقیف این روزنامه منطقی نیست . عضو ارشد فراکسیون اقلیت مجلس که به تازگی از نشست مجمع جهانی بهداشت در ژنو به عنوان نماینده پزشک پارلمانها بازگشته است، در گفت وگو با خبرنگار ایرناگفت: مردم آذربایجان مردمی شریف، نجیب و آزاده ای هستند که هرچند زود می رنجند ، اما زود می بخشند. وی افزود: احساس من این است که اگر یکی از مقامات رسمی مربوطه در زمانی سریع تر از این مردم عذر خواهی می کرد، مساله به اینجا نمی رسید. پیرموذن تصریح کرد: توقیف این روزنامه منجر به محدود شدن فعالیتهای مطبوعاتی خواهد شدو این به صلاح جامعه نیست . نماینده اردبیل تصریح کرد: روزنامه محل نقد و اظهار نظر است ، بنابر این نباید این جریان باعث محدود شدن فضای مطبوعات شود. (3333)
[ { "content": "turn phonemes into persian: hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. sjɑsiː. mædʒles. norɑledine pir mævzæne næmɑjænde ærdebil dær mædʒles ɡoft : bɑ in ke eʔterɑzɑte mærdome ʃærife ɑzærbɑjedʒɑn næsæbte be tʃɑpe kɑrikɑtori dær irɑne dʒomʔee mænteqist, æmmɑ toqife in ruznɑmee mænteqi nist. ozvi ærʃæde ferɑksijone æqælijæte mædʒles ke be tɑzeɡi æz neʃæste mædʒmæʔe dʒæhɑni behdɑʃt dær ʒenev be onvɑne næmɑjænde pezeʃke pɑrlemɑnhɑ bɑzɡæʃte æst, dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑɡæfæt : mærdome ɑzærbɑjedʒɑn mærdomi ʃærif, nædʒib væ ɑzɑde ʔi hæstænd ke hærtʃænd zud mi rændʒænd, æmmɑ zud mi bæxʃænd. vej æfzud : ehsɑse mæn in æst ke æɡær jeki æz mæqɑmɑte ræsmi mærbute dær zæmɑni særiʔ tær æz in mærdom ozre xɑhi mi kærd, mæsɑle be indʒɑ nemi resid. pirmoʔæzzen tæsrih kærd : toqife in ruznɑmee mondʒær be mæhdud ʃodæne fæʔɑlijæthɑje mætbuʔɑti xɑhæd ʃædu in be sælɑhe dʒɑmeʔe nist. næmɑjænde ærdebil tæsrih kærd : ruznɑme mæhæle næqd væ ezhɑre næzær æst, bænɑbære in næbɑjæd in dʒærijɑn bɑʔese mæhdud ʃodæne fæzɑje mætbuʔɑt ʃævæd. se hezɑro sisædo siosepærɑntezbæste", "role": "user" }, { "content": "\n#\nتهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/03/85 \nداخلی.سیاسی.مجلس. \n نورالدین پیر موذن نماینده اردبیل در مجلس گفت : با این که اعتراضات \nمردم شریف آذربایجان نسبت به چاپ کاریکاتوری در ایران جمعه منطقی است ، \nاما توقیف این روزنامه منطقی نیست . \n عضو ارشد فراکسیون اقلیت مجلس که به تازگی از نشست مجمع جهانی بهداشت\nدر ژنو به عنوان نماینده پزشک پارلمانها بازگشته است، در گفت وگو با \nخبرنگار ایرناگفت: مردم آذربایجان مردمی شریف، نجیب و آزاده ای هستند که \nهرچند زود می رنجند ، اما زود می بخشند. \n وی افزود: احساس من این است که اگر یکی از مقامات رسمی مربوطه در \nزمانی سریع تر از این مردم عذر خواهی می کرد، مساله به اینجا نمی رسید. \n پیرموذن تصریح کرد: توقیف این روزنامه منجر به محدود شدن فعالیتهای \nمطبوعاتی خواهد شدو این به صلاح جامعه نیست . \n نماینده اردبیل تصریح کرد: روزنامه محل نقد و اظهار نظر است ، بنابر \nاین نباید این جریان باعث محدود شدن فضای مطبوعات شود. \n (3333) \n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "mohæqqeqe tʃini : ruhije hæqqe tælæbi væ mobɑreze bɑ zolm, emɑm rɑ dær tɑrixe dʒɑvedɑne kærd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr se slæʃ sizdæh pekæn doktor vu tʃæne mohæqqeq væ ændiʃmænde tʃini, ruhije zolme setizi emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste rɑ sotud væ ɡoft : ruhije hæqqe tælæbi væ mobɑreze bɑ zolm væ zɑlemɑn, ræhbære fæqide enqelɑbe eslɑmi rɑ dær tɑrixe dʒɑvedɑne kærd. be ɡozɑreʃe irnɑ, doktor vu tʃæn ke dær zæmine xɑværemijɑne ʃenɑsi motɑleʔe væ tæhqiq mi konæd væ tɑkonun mæqɑlɑti dærbɑre enqelɑbe eslɑmi væ emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste neveʃte æst, dær ɡoft væɡuje extesɑsi bɑ xæbærneɡɑre irnɑ dær pekæn, ezhɑr dɑʃt : ruhije mobɑreze bɑ zolm, bozorɡtærin særmɑje bærɑje jek mellæt æst væ mellæte irɑn bɑjæd qædre tʃenin ruhije ʔi rɑ bedɑnæd. vej emɑm xomejni rɑ ʃæxsijæte bi næzir dærtɑrix tosif kærd væ ɡoft : emɑm mærde bozorɡi bud væ nɑme u bærɑje hæmiʃe dær tɑrixe dʒɑvedɑne xɑhæd bud. ændiʃmænde tʃini bɑ bæjɑne in mætlæb ke emɑm xomejni bɑ enqelɑbe eslɑmi tæhævvolɑte besjɑri rɑ dær hoze hɑje sjɑsiː, edʒtemɑʔi, eqtesɑdi væ færhænɡi dʒæhɑn bevodʒud ɑːværæd, ɡoft : hærekæte emɑm xomejni dær mobɑreze bɑ zolm, modʒebe bidɑri mellæthɑje mosælmɑn ʃod. vej bɑɑʃɑre be mobɑrezɑte emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste bɑ ɑmrikɑ ɡoft : mobɑreze bɑ ʃejtɑne bozorɡe ɑmrikɑe hæmvɑre dær særlohe bærnɑme hɑje emɑm bud væ emruz niz mellæte irɑn portʃæmdɑre mobɑreze bɑ estekbɑr æst. doktor vu tʃæn tæbliqɑte ɑmrikɑihɑ bærɑje vɑrune dʒelve dɑdæn tʃehre dʒomhuri eslɑmi irɑn rɑ nɑdorost dɑnest væ ɡoft ke mæn be onvɑne jek mohæqqeqe tʃini moʔtæqedæm ke mærdome tʃin be ɑmrikɑihɑ eʔtemɑdi nædɑrænd. jɑdɑvær mi ʃævæd, doktor vu tʃæn, in hæfte dær hæmɑjeʃi pirɑmune bærræsi ændiʃe hɑje hæzræte emɑm xomejni ke dær ɑtene bærɡozɑr mi ʃævæd, soxænrɑni xɑhædkærd. ɑsɑqe divisto hæftɑdopændʒ setɑresetɑre setɑresetɑre ʃomɑre sefr pændʒɑh sɑʔæte dæh : pɑnzdæh tæmɑm", "text": "محقق چینی :روحیه حق طلبی و مبارزه با ظلم ، امام را در تاریخ جاودانه\nکرد\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/03/13\nپکن - دکتر وو چن محقق و اندیشمند چینی ،روحیه ظلم ستیزی امام خمینی (ره\n ) را ستود و گفت : روحیه حق طلبی و مبارزه با ظلم و ظالمان ،رهبر فقید\nانقلاب اسلامی را در تاریخ جاودانه کرد.به گزارش ایرنا ، دکتر وو چن که در زمینه خاورمیانه شناسی مطالعه و\nتحقیق می کند و تاکنون مقالاتی درباره انقلاب اسلامی و امام خمینی (ره )\nنوشته است ، در گفت وگوی اختصاصی با خبرنگار ایرنا در پکن ، اظهار داشت :\n روحیه مبارزه با ظلم ، بزرگترین سرمایه برای یک ملت است و ملت ایران\nباید قدر چنین روحیه ای را بداند. وی امام خمینی را شخصیت بی نظیر درتاریخ توصیف کرد و گفت : امام مرد\nبزرگی بود و نام او برای همیشه در تاریخ جاودانه خواهد بود. اندیشمند چینی با بیان این مطلب که امام خمینی با انقلاب اسلامی تحولات\n بسیاری را در حوزه های سیاسی ، اجتماعی ، اقتصادی و فرهنگی جهان بوجود\nآورد ، گفت : حرکت امام خمینی در مبارزه با ظلم ، موجب بیداری ملتهای\nمسلمان شد. وی بااشاره به مبارزات امام خمینی (ره ) با آمریکا گفت :مبارزه با\nشیطان بزرگ آمریکا همواره در سرلوحه برنامه های امام بود و امروز نیز ملت\n ایران پرچمدار مبارزه با استکبار است . دکتر وو چن تبلیغات آمریکاییها برای وارونه جلوه دادن چهره جمهوری\n اسلامی ایران را نادرست دانست و گفت که من به عنوان یک محقق چینی معتقدم\nکه مردم چین به آمریکاییها اعتمادی ندارند. یادآور می شود ، دکتر وو چن ، این هفته در همایشی پیرامون بررسی\nاندیشه های حضرت امام خمینی که در آتن برگزار می شود ، سخنرانی خواهدکرد. آساق 275** **\nشماره 050 ساعت 10:15 تمام\n\n\n " }
mohæqqeqe tʃini : ruhije hæqqe tælæbi væ mobɑreze bɑ zolm, emɑm rɑ dær tɑrixe dʒɑvedɑne kærd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr se slæʃ sizdæh pekæn doktor vu tʃæne mohæqqeq væ ændiʃmænde tʃini, ruhije zolme setizi emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste rɑ sotud væ ɡoft : ruhije hæqqe tælæbi væ mobɑreze bɑ zolm væ zɑlemɑn, ræhbære fæqide enqelɑbe eslɑmi rɑ dær tɑrixe dʒɑvedɑne kærd. be ɡozɑreʃe irnɑ, doktor vu tʃæn ke dær zæmine xɑværemijɑne ʃenɑsi motɑleʔe væ tæhqiq mi konæd væ tɑkonun mæqɑlɑti dærbɑre enqelɑbe eslɑmi væ emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste neveʃte æst, dær ɡoft væɡuje extesɑsi bɑ xæbærneɡɑre irnɑ dær pekæn, ezhɑr dɑʃt : ruhije mobɑreze bɑ zolm, bozorɡtærin særmɑje bærɑje jek mellæt æst væ mellæte irɑn bɑjæd qædre tʃenin ruhije ʔi rɑ bedɑnæd. vej emɑm xomejni rɑ ʃæxsijæte bi næzir dærtɑrix tosif kærd væ ɡoft : emɑm mærde bozorɡi bud væ nɑme u bærɑje hæmiʃe dær tɑrixe dʒɑvedɑne xɑhæd bud. ændiʃmænde tʃini bɑ bæjɑne in mætlæb ke emɑm xomejni bɑ enqelɑbe eslɑmi tæhævvolɑte besjɑri rɑ dær hoze hɑje sjɑsiː, edʒtemɑʔi, eqtesɑdi væ færhænɡi dʒæhɑn bevodʒud ɑːværæd, ɡoft : hærekæte emɑm xomejni dær mobɑreze bɑ zolm, modʒebe bidɑri mellæthɑje mosælmɑn ʃod. vej bɑɑʃɑre be mobɑrezɑte emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste bɑ ɑmrikɑ ɡoft : mobɑreze bɑ ʃejtɑne bozorɡe ɑmrikɑe hæmvɑre dær særlohe bærnɑme hɑje emɑm bud væ emruz niz mellæte irɑn portʃæmdɑre mobɑreze bɑ estekbɑr æst. doktor vu tʃæn tæbliqɑte ɑmrikɑihɑ bærɑje vɑrune dʒelve dɑdæn tʃehre dʒomhuri eslɑmi irɑn rɑ nɑdorost dɑnest væ ɡoft ke mæn be onvɑne jek mohæqqeqe tʃini moʔtæqedæm ke mærdome tʃin be ɑmrikɑihɑ eʔtemɑdi nædɑrænd. jɑdɑvær mi ʃævæd, doktor vu tʃæn, in hæfte dær hæmɑjeʃi pirɑmune bærræsi ændiʃe hɑje hæzræte emɑm xomejni ke dær ɑtene bærɡozɑr mi ʃævæd, soxænrɑni xɑhædkærd. ɑsɑqe divisto hæftɑdopændʒ setɑresetɑre setɑresetɑre ʃomɑre sefr pændʒɑh sɑʔæte dæh : pɑnzdæh tæmɑm
محقق چینی :روحیه حق طلبی و مبارزه با ظلم ، امام را در تاریخ جاودانه کرد ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/03/13 پکن - دکتر وو چن محقق و اندیشمند چینی ،روحیه ظلم ستیزی امام خمینی (ره ) را ستود و گفت : روحیه حق طلبی و مبارزه با ظلم و ظالمان ،رهبر فقید انقلاب اسلامی را در تاریخ جاودانه کرد.به گزارش ایرنا ، دکتر وو چن که در زمینه خاورمیانه شناسی مطالعه و تحقیق می کند و تاکنون مقالاتی درباره انقلاب اسلامی و امام خمینی (ره ) نوشته است ، در گفت وگوی اختصاصی با خبرنگار ایرنا در پکن ، اظهار داشت : روحیه مبارزه با ظلم ، بزرگترین سرمایه برای یک ملت است و ملت ایران باید قدر چنین روحیه ای را بداند. وی امام خمینی را شخصیت بی نظیر درتاریخ توصیف کرد و گفت : امام مرد بزرگی بود و نام او برای همیشه در تاریخ جاودانه خواهد بود. اندیشمند چینی با بیان این مطلب که امام خمینی با انقلاب اسلامی تحولات بسیاری را در حوزه های سیاسی ، اجتماعی ، اقتصادی و فرهنگی جهان بوجود آورد ، گفت : حرکت امام خمینی در مبارزه با ظلم ، موجب بیداری ملتهای مسلمان شد. وی بااشاره به مبارزات امام خمینی (ره ) با آمریکا گفت :مبارزه با شیطان بزرگ آمریکا همواره در سرلوحه برنامه های امام بود و امروز نیز ملت ایران پرچمدار مبارزه با استکبار است . دکتر وو چن تبلیغات آمریکاییها برای وارونه جلوه دادن چهره جمهوری اسلامی ایران را نادرست دانست و گفت که من به عنوان یک محقق چینی معتقدم که مردم چین به آمریکاییها اعتمادی ندارند. یادآور می شود ، دکتر وو چن ، این هفته در همایشی پیرامون بررسی اندیشه های حضرت امام خمینی که در آتن برگزار می شود ، سخنرانی خواهدکرد. آساق 275** ** شماره 050 ساعت 10:15 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: mohæqqeqe tʃini : ruhije hæqqe tælæbi væ mobɑreze bɑ zolm, emɑm rɑ dær tɑrixe dʒɑvedɑne kærd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr se slæʃ sizdæh pekæn doktor vu tʃæne mohæqqeq væ ændiʃmænde tʃini, ruhije zolme setizi emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste rɑ sotud væ ɡoft : ruhije hæqqe tælæbi væ mobɑreze bɑ zolm væ zɑlemɑn, ræhbære fæqide enqelɑbe eslɑmi rɑ dær tɑrixe dʒɑvedɑne kærd. be ɡozɑreʃe irnɑ, doktor vu tʃæn ke dær zæmine xɑværemijɑne ʃenɑsi motɑleʔe væ tæhqiq mi konæd væ tɑkonun mæqɑlɑti dærbɑre enqelɑbe eslɑmi væ emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste neveʃte æst, dær ɡoft væɡuje extesɑsi bɑ xæbærneɡɑre irnɑ dær pekæn, ezhɑr dɑʃt : ruhije mobɑreze bɑ zolm, bozorɡtærin særmɑje bærɑje jek mellæt æst væ mellæte irɑn bɑjæd qædre tʃenin ruhije ʔi rɑ bedɑnæd. vej emɑm xomejni rɑ ʃæxsijæte bi næzir dærtɑrix tosif kærd væ ɡoft : emɑm mærde bozorɡi bud væ nɑme u bærɑje hæmiʃe dær tɑrixe dʒɑvedɑne xɑhæd bud. ændiʃmænde tʃini bɑ bæjɑne in mætlæb ke emɑm xomejni bɑ enqelɑbe eslɑmi tæhævvolɑte besjɑri rɑ dær hoze hɑje sjɑsiː, edʒtemɑʔi, eqtesɑdi væ færhænɡi dʒæhɑn bevodʒud ɑːværæd, ɡoft : hærekæte emɑm xomejni dær mobɑreze bɑ zolm, modʒebe bidɑri mellæthɑje mosælmɑn ʃod. vej bɑɑʃɑre be mobɑrezɑte emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste bɑ ɑmrikɑ ɡoft : mobɑreze bɑ ʃejtɑne bozorɡe ɑmrikɑe hæmvɑre dær særlohe bærnɑme hɑje emɑm bud væ emruz niz mellæte irɑn portʃæmdɑre mobɑreze bɑ estekbɑr æst. doktor vu tʃæn tæbliqɑte ɑmrikɑihɑ bærɑje vɑrune dʒelve dɑdæn tʃehre dʒomhuri eslɑmi irɑn rɑ nɑdorost dɑnest væ ɡoft ke mæn be onvɑne jek mohæqqeqe tʃini moʔtæqedæm ke mærdome tʃin be ɑmrikɑihɑ eʔtemɑdi nædɑrænd. jɑdɑvær mi ʃævæd, doktor vu tʃæn, in hæfte dær hæmɑjeʃi pirɑmune bærræsi ændiʃe hɑje hæzræte emɑm xomejni ke dær ɑtene bærɡozɑr mi ʃævæd, soxænrɑni xɑhædkærd. ɑsɑqe divisto hæftɑdopændʒ setɑresetɑre setɑresetɑre ʃomɑre sefr pændʒɑh sɑʔæte dæh : pɑnzdæh tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "محقق چینی :روحیه حق طلبی و مبارزه با ظلم ، امام را در تاریخ جاودانه\nکرد\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/03/13\nپکن - دکتر وو چن محقق و اندیشمند چینی ،روحیه ظلم ستیزی امام خمینی (ره\n ) را ستود و گفت : روحیه حق طلبی و مبارزه با ظلم و ظالمان ،رهبر فقید\nانقلاب اسلامی را در تاریخ جاودانه کرد.به گزارش ایرنا ، دکتر وو چن که در زمینه خاورمیانه شناسی مطالعه و\nتحقیق می کند و تاکنون مقالاتی درباره انقلاب اسلامی و امام خمینی (ره )\nنوشته است ، در گفت وگوی اختصاصی با خبرنگار ایرنا در پکن ، اظهار داشت :\n روحیه مبارزه با ظلم ، بزرگترین سرمایه برای یک ملت است و ملت ایران\nباید قدر چنین روحیه ای را بداند. وی امام خمینی را شخصیت بی نظیر درتاریخ توصیف کرد و گفت : امام مرد\nبزرگی بود و نام او برای همیشه در تاریخ جاودانه خواهد بود. اندیشمند چینی با بیان این مطلب که امام خمینی با انقلاب اسلامی تحولات\n بسیاری را در حوزه های سیاسی ، اجتماعی ، اقتصادی و فرهنگی جهان بوجود\nآورد ، گفت : حرکت امام خمینی در مبارزه با ظلم ، موجب بیداری ملتهای\nمسلمان شد. وی بااشاره به مبارزات امام خمینی (ره ) با آمریکا گفت :مبارزه با\nشیطان بزرگ آمریکا همواره در سرلوحه برنامه های امام بود و امروز نیز ملت\n ایران پرچمدار مبارزه با استکبار است . دکتر وو چن تبلیغات آمریکاییها برای وارونه جلوه دادن چهره جمهوری\n اسلامی ایران را نادرست دانست و گفت که من به عنوان یک محقق چینی معتقدم\nکه مردم چین به آمریکاییها اعتمادی ندارند. یادآور می شود ، دکتر وو چن ، این هفته در همایشی پیرامون بررسی\nاندیشه های حضرت امام خمینی که در آتن برگزار می شود ، سخنرانی خواهدکرد. آساق 275** **\nشماره 050 ساعت 10:15 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn ælirezɑ dʒæhɑnbæxʃe setɑre time melli irɑn ke dær bɑʃɡɑh berɑjtune enɡelis ozvjæt dɑræd, tej se bɑzi ævvæle timæʃ dær liɡe bærtær dʒɑi dær fehreste hidʒdæh næfære bærɑjetun nædɑʃt. bɑ in hɑle u se ʃænbe ʃæb dær dʒɑme ettehɑdije væ dær ʃæbi ke bærɑjetun dær zæmine time bærjæsætul rɑværz bɑ nætidʒee do jek e piruz ʃod, dær tærkibe ævvælije timæʃ qærɑr dɑʃt væ nævæd dæqiqe dær zæmin hozur dɑʃt væ æmælkærde xubi hæm æz xod be dʒɑj ɡozɑʃt. bærɑjetun dær mærhæle bæʔdi dʒɑme ettehɑdije be mæsɑfe æseton vilɑ xɑhæd ræft. dʒæhɑnbæxʃ ke dær in mosɑbeqe ruje jeki æz ɡol hɑje timæʃ tæʔsire ɡozɑr bud in ʃɑns rɑ dɑræd tɑ dær didɑre ruze ʃænbe timæʃ moqɑbele mænætʃsætræsijæti dær liɡe bærtær be mejdɑn berævæd. divisto pændʒɑhotʃɑhɑr e tʃehelose", "text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ علیرضا جهانبخش ستاره تیم ملی ایران که در باشگاه برایتون انگلیس عضویت دارد،طی سه بازی اول تیمش در لیگ برتر جایی در فهرست 18 نفره برایتون نداشت. با این حال او سه شنبه شب در جام اتحادیه و در شبی که برایتون در زمین تیم بریستول راورز با نتیجه 2-1 پیروز شد،در ترکیب اولیه تیمش قرار داشت و 90 دقیقه در زمین حضور داشت و عملکرد خوبی هم از خود به جای گذاشت. برایتون در مرحله بعدی جام اتحادیه به مصاف استون ویلا خواهد رفت.جهانبخش که در این مسابقه روی یکی از گل های تیمش تاثیر گذار بود این شانس را دارد تا در دیدار روز شنبه تیمش مقابل منچسترسیتی در لیگ برتر به میدان برود.254 43" }
be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn ælirezɑ dʒæhɑnbæxʃe setɑre time melli irɑn ke dær bɑʃɡɑh berɑjtune enɡelis ozvjæt dɑræd, tej se bɑzi ævvæle timæʃ dær liɡe bærtær dʒɑi dær fehreste hidʒdæh næfære bærɑjetun nædɑʃt. bɑ in hɑle u se ʃænbe ʃæb dær dʒɑme ettehɑdije væ dær ʃæbi ke bærɑjetun dær zæmine time bærjæsætul rɑværz bɑ nætidʒee do jek e piruz ʃod, dær tærkibe ævvælije timæʃ qærɑr dɑʃt væ nævæd dæqiqe dær zæmin hozur dɑʃt væ æmælkærde xubi hæm æz xod be dʒɑj ɡozɑʃt. bærɑjetun dær mærhæle bæʔdi dʒɑme ettehɑdije be mæsɑfe æseton vilɑ xɑhæd ræft. dʒæhɑnbæxʃ ke dær in mosɑbeqe ruje jeki æz ɡol hɑje timæʃ tæʔsire ɡozɑr bud in ʃɑns rɑ dɑræd tɑ dær didɑre ruze ʃænbe timæʃ moqɑbele mænætʃsætræsijæti dær liɡe bærtær be mejdɑn berævæd. divisto pændʒɑhotʃɑhɑr e tʃehelose
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ علیرضا جهانبخش ستاره تیم ملی ایران که در باشگاه برایتون انگلیس عضویت دارد،طی سه بازی اول تیمش در لیگ برتر جایی در فهرست 18 نفره برایتون نداشت. با این حال او سه شنبه شب در جام اتحادیه و در شبی که برایتون در زمین تیم بریستول راورز با نتیجه 2-1 پیروز شد،در ترکیب اولیه تیمش قرار داشت و 90 دقیقه در زمین حضور داشت و عملکرد خوبی هم از خود به جای گذاشت. برایتون در مرحله بعدی جام اتحادیه به مصاف استون ویلا خواهد رفت.جهانبخش که در این مسابقه روی یکی از گل های تیمش تاثیر گذار بود این شانس را دارد تا در دیدار روز شنبه تیمش مقابل منچسترسیتی در لیگ برتر به میدان برود.254 43
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn ælirezɑ dʒæhɑnbæxʃe setɑre time melli irɑn ke dær bɑʃɡɑh berɑjtune enɡelis ozvjæt dɑræd, tej se bɑzi ævvæle timæʃ dær liɡe bærtær dʒɑi dær fehreste hidʒdæh næfære bærɑjetun nædɑʃt. bɑ in hɑle u se ʃænbe ʃæb dær dʒɑme ettehɑdije væ dær ʃæbi ke bærɑjetun dær zæmine time bærjæsætul rɑværz bɑ nætidʒee do jek e piruz ʃod, dær tærkibe ævvælije timæʃ qærɑr dɑʃt væ nævæd dæqiqe dær zæmin hozur dɑʃt væ æmælkærde xubi hæm æz xod be dʒɑj ɡozɑʃt. bærɑjetun dær mærhæle bæʔdi dʒɑme ettehɑdije be mæsɑfe æseton vilɑ xɑhæd ræft. dʒæhɑnbæxʃ ke dær in mosɑbeqe ruje jeki æz ɡol hɑje timæʃ tæʔsire ɡozɑr bud in ʃɑns rɑ dɑræd tɑ dær didɑre ruze ʃænbe timæʃ moqɑbele mænætʃsætræsijæti dær liɡe bærtær be mejdɑn berævæd. divisto pændʒɑhotʃɑhɑr e tʃehelose", "role": "user" }, { "content": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ علیرضا جهانبخش ستاره تیم ملی ایران که در باشگاه برایتون انگلیس عضویت دارد،طی سه بازی اول تیمش در لیگ برتر جایی در فهرست 18 نفره برایتون نداشت. با این حال او سه شنبه شب در جام اتحادیه و در شبی که برایتون در زمین تیم بریستول راورز با نتیجه 2-1 پیروز شد،در ترکیب اولیه تیمش قرار داشت و 90 دقیقه در زمین حضور داشت و عملکرد خوبی هم از خود به جای گذاشت. برایتون در مرحله بعدی جام اتحادیه به مصاف استون ویلا خواهد رفت.جهانبخش که در این مسابقه روی یکی از گل های تیمش تاثیر گذار بود این شانس را دارد تا در دیدار روز شنبه تیمش مقابل منچسترسیتی در لیگ برتر به میدان برود.254 43", "role": "assistant" } ]