translation
dict
phonemize
stringlengths
0
10.4k
text
stringlengths
1
5.42k
messages
listlengths
2
2
{ "phonemize": "soxænɡuje sɑzemɑne ɑtæʃneʃɑni væ xædæmɑte imeni ʃæhrdɑri tehrɑn ɡoft : ɑtæʃneʃɑni bærɑje æjjjɑme suɡvɑri mæhræm tædɑbire viʒei rɑ ettexɑz kærde æst. dʒælɑle mæleki dær ɡoftoɡu bɑ dær morede tæmhidɑte sɑzemɑne ɑtæʃneʃɑni væ xædæmɑte imeni bærɑje æjjjɑme mæhræm ezhɑr kærd : ɑtæʃneʃɑni bærɑje in æjjjɑm tædɑbire viʒei rɑ ettexɑz kærde æst. æz bistopændʒ ʃæhrivær, bɑzræsi æz tækɑjɑ væ mæsɑdʒedi ke dær æjjjɑme mæhræme mizæbɑne æzɑrdɑrɑne hosejni hæstænd, ɑqɑz ʃode væ dær suræte nijɑz be mæsʔulɑne mæsɑdʒed væ tækɑjɑ ɑmuzeʃhɑje etfɑje hæriq dɑde miʃævæd. hæmtʃenin dær xelɑle in bɑzdidhɑ be bæxʃhɑi mɑnænde mæhælhɑje tæbxe qæzɑ væ ænbɑrihɑ niz tævædʒdʒohe viʒei miʃævæd. vej ezɑfe kærd : dær bɑzdidhɑi ke suræt miɡiræd, kæpsulhɑje xɑmuʃ konændei ke dær ɡozæʃte be hejʔæthɑ ehdɑ ʃodeænd bɑzræsi miʃævænd væ dær suræti ke nijɑz be ʃɑrʒ dɑʃte bɑʃænd in kɑr æz suj ɑtæʃneʃɑni be suræte rɑjɡɑn suræt miɡiræd. soxænɡuje sɑzemɑne ɑtæʃneʃɑni væ xædæmɑte imeni ʃæhrdɑri tehrɑn, e ezɑfe kærd : hæmtʃenin dær ruzhɑje tɑsuʔɑ væ ɑʃurɑje hosejni, e ɑtæʃneʃɑnɑn be suræte ɡostærde dær sæthe ʃæhre ɑmɑdebɑʃ xɑhænd bud tɑ dær suræte nijɑz xedmætresɑni konænd. vej bɑ eʃɑre be bærɡozɑri mærɑseme hɑi æz dʒomle xejmesuzi dær zohre ɑʃurɑ væ mærɑseme ʃɑme qæribɑn ɡoft : tosije mikonim ke ʃæhrvændɑn henɡɑme ʃerkæt dær in mærɑsem, nokɑte imeni rɑ ræʔɑjæt væ tɑ hædde emkɑne fɑsele xod rɑ bɑ ɑtæʃ hefz konænd væ æz næzdik ʃodæn be ʃoʔlehɑje ɑtæʃ xoddɑri konænd. kopi ʃod", "text": "سخنگوی سازمان آتش‌نشانی و خدمات ایمنی شهرداری تهران گفت: آتش‌نشانی برای ایام سوگواری محرم تدابیر ویژه‌ای را اتخاذ کرده است.جلال ملکی در گفتگو با در مورد تمهیدات سازمان آتش‌نشانی و خدمات ایمنی برای ایام محرم اظهار کرد: آتش‌نشانی برای این ایام تدابیر ویژه‌ای را اتخاذ کرده است. از  ۲۵ شهریور، بازرسی از تکایا و مساجدی که در ایام محرم میزبان عزارداران حسینی هستند، آغاز شده و در صورت نیاز به مسئولان مساجد و تکایا آموزش‌های اطفای حریق داده می‌شود. همچنین در خلال این بازدیدها به بخش‌هایی مانند محل‌های طبخ غذا و انباری‌ها نیز توجه ویژه‌ای می‌شود.وی اضافه کرد: در بازدیدهایی که صورت می‌گیرد، کپسول‌های خاموش کننده‌ای که در گذشته به هیئت‌ها اهداء شده‌اند بازرسی می‌شوند و در صورتی که نیاز به شارژ داشته باشند این کار از سوی آتش‌نشانی به صورت رایگان صورت می‌گیرد.سخنگوی سازمان آتش‌نشانی و خدمات ایمنی شهرداری تهران،‌ اضافه کرد: همچنین در روزهای تاسوعا و عاشورای حسینی،‌ آتش‌نشانان به صورت گسترده در سطح شهر آماده‌باش خواهند بود تا در صورت نیاز خدمت‌رسانی کنند.وی با اشاره به برگزاری مراسم هایی از جمله خیمه‌سوزی در ظهر عاشورا و مراسم شام غریبان گفت: توصیه می‌کنیم که شهروندان هنگام شرکت در این مراسم، نکات ایمنی را رعایت و تا حد امکان فاصله خود را با آتش حفظ کنند و از نزدیک شدن به شعله‌های آتش‌ خودداری کنند.کپی شد" }
soxænɡuje sɑzemɑne ɑtæʃneʃɑni væ xædæmɑte imeni ʃæhrdɑri tehrɑn ɡoft : ɑtæʃneʃɑni bærɑje æjjjɑme suɡvɑri mæhræm tædɑbire viʒei rɑ ettexɑz kærde æst. dʒælɑle mæleki dær ɡoftoɡu bɑ dær morede tæmhidɑte sɑzemɑne ɑtæʃneʃɑni væ xædæmɑte imeni bærɑje æjjjɑme mæhræm ezhɑr kærd : ɑtæʃneʃɑni bærɑje in æjjjɑm tædɑbire viʒei rɑ ettexɑz kærde æst. æz bistopændʒ ʃæhrivær, bɑzræsi æz tækɑjɑ væ mæsɑdʒedi ke dær æjjjɑme mæhræme mizæbɑne æzɑrdɑrɑne hosejni hæstænd, ɑqɑz ʃode væ dær suræte nijɑz be mæsʔulɑne mæsɑdʒed væ tækɑjɑ ɑmuzeʃhɑje etfɑje hæriq dɑde miʃævæd. hæmtʃenin dær xelɑle in bɑzdidhɑ be bæxʃhɑi mɑnænde mæhælhɑje tæbxe qæzɑ væ ænbɑrihɑ niz tævædʒdʒohe viʒei miʃævæd. vej ezɑfe kærd : dær bɑzdidhɑi ke suræt miɡiræd, kæpsulhɑje xɑmuʃ konændei ke dær ɡozæʃte be hejʔæthɑ ehdɑ ʃodeænd bɑzræsi miʃævænd væ dær suræti ke nijɑz be ʃɑrʒ dɑʃte bɑʃænd in kɑr æz suj ɑtæʃneʃɑni be suræte rɑjɡɑn suræt miɡiræd. soxænɡuje sɑzemɑne ɑtæʃneʃɑni væ xædæmɑte imeni ʃæhrdɑri tehrɑn, e ezɑfe kærd : hæmtʃenin dær ruzhɑje tɑsuʔɑ væ ɑʃurɑje hosejni, e ɑtæʃneʃɑnɑn be suræte ɡostærde dær sæthe ʃæhre ɑmɑdebɑʃ xɑhænd bud tɑ dær suræte nijɑz xedmætresɑni konænd. vej bɑ eʃɑre be bærɡozɑri mærɑseme hɑi æz dʒomle xejmesuzi dær zohre ɑʃurɑ væ mærɑseme ʃɑme qæribɑn ɡoft : tosije mikonim ke ʃæhrvændɑn henɡɑme ʃerkæt dær in mærɑsem, nokɑte imeni rɑ ræʔɑjæt væ tɑ hædde emkɑne fɑsele xod rɑ bɑ ɑtæʃ hefz konænd væ æz næzdik ʃodæn be ʃoʔlehɑje ɑtæʃ xoddɑri konænd. kopi ʃod
سخنگوی سازمان آتش‌نشانی و خدمات ایمنی شهرداری تهران گفت: آتش‌نشانی برای ایام سوگواری محرم تدابیر ویژه‌ای را اتخاذ کرده است.جلال ملکی در گفتگو با در مورد تمهیدات سازمان آتش‌نشانی و خدمات ایمنی برای ایام محرم اظهار کرد: آتش‌نشانی برای این ایام تدابیر ویژه‌ای را اتخاذ کرده است. از  ۲۵ شهریور، بازرسی از تکایا و مساجدی که در ایام محرم میزبان عزارداران حسینی هستند، آغاز شده و در صورت نیاز به مسئولان مساجد و تکایا آموزش‌های اطفای حریق داده می‌شود. همچنین در خلال این بازدیدها به بخش‌هایی مانند محل‌های طبخ غذا و انباری‌ها نیز توجه ویژه‌ای می‌شود.وی اضافه کرد: در بازدیدهایی که صورت می‌گیرد، کپسول‌های خاموش کننده‌ای که در گذشته به هیئت‌ها اهداء شده‌اند بازرسی می‌شوند و در صورتی که نیاز به شارژ داشته باشند این کار از سوی آتش‌نشانی به صورت رایگان صورت می‌گیرد.سخنگوی سازمان آتش‌نشانی و خدمات ایمنی شهرداری تهران،‌ اضافه کرد: همچنین در روزهای تاسوعا و عاشورای حسینی،‌ آتش‌نشانان به صورت گسترده در سطح شهر آماده‌باش خواهند بود تا در صورت نیاز خدمت‌رسانی کنند.وی با اشاره به برگزاری مراسم هایی از جمله خیمه‌سوزی در ظهر عاشورا و مراسم شام غریبان گفت: توصیه می‌کنیم که شهروندان هنگام شرکت در این مراسم، نکات ایمنی را رعایت و تا حد امکان فاصله خود را با آتش حفظ کنند و از نزدیک شدن به شعله‌های آتش‌ خودداری کنند.کپی شد
[ { "content": "turn phonemes into persian: soxænɡuje sɑzemɑne ɑtæʃneʃɑni væ xædæmɑte imeni ʃæhrdɑri tehrɑn ɡoft : ɑtæʃneʃɑni bærɑje æjjjɑme suɡvɑri mæhræm tædɑbire viʒei rɑ ettexɑz kærde æst. dʒælɑle mæleki dær ɡoftoɡu bɑ dær morede tæmhidɑte sɑzemɑne ɑtæʃneʃɑni væ xædæmɑte imeni bærɑje æjjjɑme mæhræm ezhɑr kærd : ɑtæʃneʃɑni bærɑje in æjjjɑm tædɑbire viʒei rɑ ettexɑz kærde æst. æz bistopændʒ ʃæhrivær, bɑzræsi æz tækɑjɑ væ mæsɑdʒedi ke dær æjjjɑme mæhræme mizæbɑne æzɑrdɑrɑne hosejni hæstænd, ɑqɑz ʃode væ dær suræte nijɑz be mæsʔulɑne mæsɑdʒed væ tækɑjɑ ɑmuzeʃhɑje etfɑje hæriq dɑde miʃævæd. hæmtʃenin dær xelɑle in bɑzdidhɑ be bæxʃhɑi mɑnænde mæhælhɑje tæbxe qæzɑ væ ænbɑrihɑ niz tævædʒdʒohe viʒei miʃævæd. vej ezɑfe kærd : dær bɑzdidhɑi ke suræt miɡiræd, kæpsulhɑje xɑmuʃ konændei ke dær ɡozæʃte be hejʔæthɑ ehdɑ ʃodeænd bɑzræsi miʃævænd væ dær suræti ke nijɑz be ʃɑrʒ dɑʃte bɑʃænd in kɑr æz suj ɑtæʃneʃɑni be suræte rɑjɡɑn suræt miɡiræd. soxænɡuje sɑzemɑne ɑtæʃneʃɑni væ xædæmɑte imeni ʃæhrdɑri tehrɑn, e ezɑfe kærd : hæmtʃenin dær ruzhɑje tɑsuʔɑ væ ɑʃurɑje hosejni, e ɑtæʃneʃɑnɑn be suræte ɡostærde dær sæthe ʃæhre ɑmɑdebɑʃ xɑhænd bud tɑ dær suræte nijɑz xedmætresɑni konænd. vej bɑ eʃɑre be bærɡozɑri mærɑseme hɑi æz dʒomle xejmesuzi dær zohre ɑʃurɑ væ mærɑseme ʃɑme qæribɑn ɡoft : tosije mikonim ke ʃæhrvændɑn henɡɑme ʃerkæt dær in mærɑsem, nokɑte imeni rɑ ræʔɑjæt væ tɑ hædde emkɑne fɑsele xod rɑ bɑ ɑtæʃ hefz konænd væ æz næzdik ʃodæn be ʃoʔlehɑje ɑtæʃ xoddɑri konænd. kopi ʃod", "role": "user" }, { "content": "سخنگوی سازمان آتش‌نشانی و خدمات ایمنی شهرداری تهران گفت: آتش‌نشانی برای ایام سوگواری محرم تدابیر ویژه‌ای را اتخاذ کرده است.جلال ملکی در گفتگو با در مورد تمهیدات سازمان آتش‌نشانی و خدمات ایمنی برای ایام محرم اظهار کرد: آتش‌نشانی برای این ایام تدابیر ویژه‌ای را اتخاذ کرده است. از  ۲۵ شهریور، بازرسی از تکایا و مساجدی که در ایام محرم میزبان عزارداران حسینی هستند، آغاز شده و در صورت نیاز به مسئولان مساجد و تکایا آموزش‌های اطفای حریق داده می‌شود. همچنین در خلال این بازدیدها به بخش‌هایی مانند محل‌های طبخ غذا و انباری‌ها نیز توجه ویژه‌ای می‌شود.وی اضافه کرد: در بازدیدهایی که صورت می‌گیرد، کپسول‌های خاموش کننده‌ای که در گذشته به هیئت‌ها اهداء شده‌اند بازرسی می‌شوند و در صورتی که نیاز به شارژ داشته باشند این کار از سوی آتش‌نشانی به صورت رایگان صورت می‌گیرد.سخنگوی سازمان آتش‌نشانی و خدمات ایمنی شهرداری تهران،‌ اضافه کرد: همچنین در روزهای تاسوعا و عاشورای حسینی،‌ آتش‌نشانان به صورت گسترده در سطح شهر آماده‌باش خواهند بود تا در صورت نیاز خدمت‌رسانی کنند.وی با اشاره به برگزاری مراسم هایی از جمله خیمه‌سوزی در ظهر عاشورا و مراسم شام غریبان گفت: توصیه می‌کنیم که شهروندان هنگام شرکت در این مراسم، نکات ایمنی را رعایت و تا حد امکان فاصله خود را با آتش حفظ کنند و از نزدیک شدن به شعله‌های آتش‌ خودداری کنند.کپی شد", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "zændʒɑnsærpæræste edɑre kolle mænɑbeʔe tæbiʔi væ ɑbxizdɑri ostɑne zændʒɑn ɡoft : æz zærfijæt hɑje elmi keʃvær dær rɑstɑje hefz væ eslɑhe mænɑbeʔe tæbiʔi estefɑde konim. be ɡozɑreʃe, xælile ɑqɑdʒɑnlu zohre ʃænbe dær mærɑseme kɑʃte næhɑle jɑdbude ʃæhide dʒæzire ʔi dære dɑneʃɡɑh zændʒɑn, bɑ eʃɑre be inke emruz bɑ hæmkɑri dɑneʃɡɑh zændʒɑn bærɑje pɑsdɑʃte ʃæhid dʒæzire ʔi næhɑle jɑdbud dær mohiti elmi kɑʃte ʃod, æfzud : dær in miɑn estefɑde æz zærfijæt hɑje elmi dær rɑstɑje hefz væ eslɑhe mænɑbeʔe tæbiʔi besijɑr hɑʔeze æhæmmijæt æst. vej bɑ tæʔkide beræmrɑqebæt æz ærɑzi tæbiʔi, ezhɑr kærd : behtærin ræveʃ væ rɑhkɑr bærɑje hefz væ eslɑhe mænɑbeʔe tæbiʔi in æst ke dær mæbɑhesse edʒrɑi æz zærfijæt hɑ væ mæbɑhesse edʒrɑi estefɑde konim. udʒɑqlu bɑ eʃɑre be inke dɑneʃɡɑh zændʒɑn qotbe elmi ostɑne zændʒɑn æst, ezhɑr dɑʃt : æhæmmijæte bæhs dær xætkɑri væ hefze mænɑbeʔe tæbiʔi estefɑde æz æʔlæm æst. hæmtʃenin dær edɑme in mærɑsem ræis dɑneʃɡɑh zændʒɑn bɑ bæjɑne inke dɑneʃɡɑh mohite monɑseb bærɑje idʒɑde jɑdemɑn hɑje ærzeʃmænd æst, ɡoft : in dɑneʃdʒujɑn væ næsl hɑje dʒævɑn hæstænd ke ɑjænde keʃvær rɑ edɑre xɑhænd kærd, bænɑbærin bɑjæd bɑ in pædidee ærzeʃmænd ɑʃnɑ ʃævænd væ ʃæxsijæt hɑje elmi rɑ pɑs bedɑrænd. xælile dʒæmʃidi bɑ eʃɑre be inke dɑneʃɡɑh mæbdæʔe tæmɑmi ʃɑxes hɑje pɑjdɑre donjɑ æst, ezhɑr dɑʃt : dɑneʃdʒu pɑje æsli ærse hɑ æst væ bɑjæd dær in næsl færhænɡe sɑzi suræt ɡiræd. kopi ʃod", "text": "زنجان-سرپرست اداره کل منابع طبیعی و آبخیزداری استان زنجان گفت:از ظرفیت های علمی کشور در راستای حفظ و اصلاح منابع طبیعی استفاده کنیم .به گزارش ، خلیل آقاجانلو ظهر شنبه در مراسم کاشت نهال یادبود شهید جزیره ای در دانشگاه زنجان، با اشاره به اینکه امروز با همکاری دانشگاه زنجان برای پاسداشت شهید جزیره ای نهال یادبود در محیطی علمی  کاشته شد، افزود: در این میان استفاده از ظرفیت های علمی در راستای حفظ و اصلاح منابع طبیعی بسیار حائز اهمیت است. وی با تاکید برمراقبت از اراضی طبیعی، اظهار کرد: بهترین روش و راهکار برای حفظ و اصلاح منابع طبیعی این است که در مباحث اجرایی از ظرفیت ها و مباحث اجرایی استفاده کنیم. اوجاقلو با اشاره به اینکه دانشگاه زنجان قطب علمی استان زنجان است، اظهار داشت: اهمیت بحث در ختکاری و حفظ منابع طبیعی استفاده از علم است. همچنین در ادامه این مراسم رئیس دانشگاه زنجان با بیان اینکه دانشگاه محیط مناسب برای ایجاد یادمان های ارزشمند است ،گفت: این دانشجویان و نسل های جوان هستند که آینده کشور را اداره خواهند کرد، بنابراین باید با این پدیده ارزشمند آشنا شوند و شخصیت های علمی را پاس بدارند. خلیل جمشیدی با اشاره به اینکه  دانشگاه مبدأ تمامی شاخص های پایدار دنیا است، اظهار داشت : دانشجو پایه اصلی عرصه ها است و باید در این نسل فرهنگ سازی صورت گیرد.کپی شد" }
zændʒɑnsærpæræste edɑre kolle mænɑbeʔe tæbiʔi væ ɑbxizdɑri ostɑne zændʒɑn ɡoft : æz zærfijæt hɑje elmi keʃvær dær rɑstɑje hefz væ eslɑhe mænɑbeʔe tæbiʔi estefɑde konim. be ɡozɑreʃe, xælile ɑqɑdʒɑnlu zohre ʃænbe dær mærɑseme kɑʃte næhɑle jɑdbude ʃæhide dʒæzire ʔi dære dɑneʃɡɑh zændʒɑn, bɑ eʃɑre be inke emruz bɑ hæmkɑri dɑneʃɡɑh zændʒɑn bærɑje pɑsdɑʃte ʃæhid dʒæzire ʔi næhɑle jɑdbud dær mohiti elmi kɑʃte ʃod, æfzud : dær in miɑn estefɑde æz zærfijæt hɑje elmi dær rɑstɑje hefz væ eslɑhe mænɑbeʔe tæbiʔi besijɑr hɑʔeze æhæmmijæt æst. vej bɑ tæʔkide beræmrɑqebæt æz ærɑzi tæbiʔi, ezhɑr kærd : behtærin ræveʃ væ rɑhkɑr bærɑje hefz væ eslɑhe mænɑbeʔe tæbiʔi in æst ke dær mæbɑhesse edʒrɑi æz zærfijæt hɑ væ mæbɑhesse edʒrɑi estefɑde konim. udʒɑqlu bɑ eʃɑre be inke dɑneʃɡɑh zændʒɑn qotbe elmi ostɑne zændʒɑn æst, ezhɑr dɑʃt : æhæmmijæte bæhs dær xætkɑri væ hefze mænɑbeʔe tæbiʔi estefɑde æz æʔlæm æst. hæmtʃenin dær edɑme in mærɑsem ræis dɑneʃɡɑh zændʒɑn bɑ bæjɑne inke dɑneʃɡɑh mohite monɑseb bærɑje idʒɑde jɑdemɑn hɑje ærzeʃmænd æst, ɡoft : in dɑneʃdʒujɑn væ næsl hɑje dʒævɑn hæstænd ke ɑjænde keʃvær rɑ edɑre xɑhænd kærd, bænɑbærin bɑjæd bɑ in pædidee ærzeʃmænd ɑʃnɑ ʃævænd væ ʃæxsijæt hɑje elmi rɑ pɑs bedɑrænd. xælile dʒæmʃidi bɑ eʃɑre be inke dɑneʃɡɑh mæbdæʔe tæmɑmi ʃɑxes hɑje pɑjdɑre donjɑ æst, ezhɑr dɑʃt : dɑneʃdʒu pɑje æsli ærse hɑ æst væ bɑjæd dær in næsl færhænɡe sɑzi suræt ɡiræd. kopi ʃod
زنجان-سرپرست اداره کل منابع طبیعی و آبخیزداری استان زنجان گفت:از ظرفیت های علمی کشور در راستای حفظ و اصلاح منابع طبیعی استفاده کنیم .به گزارش ، خلیل آقاجانلو ظهر شنبه در مراسم کاشت نهال یادبود شهید جزیره ای در دانشگاه زنجان، با اشاره به اینکه امروز با همکاری دانشگاه زنجان برای پاسداشت شهید جزیره ای نهال یادبود در محیطی علمی  کاشته شد، افزود: در این میان استفاده از ظرفیت های علمی در راستای حفظ و اصلاح منابع طبیعی بسیار حائز اهمیت است. وی با تاکید برمراقبت از اراضی طبیعی، اظهار کرد: بهترین روش و راهکار برای حفظ و اصلاح منابع طبیعی این است که در مباحث اجرایی از ظرفیت ها و مباحث اجرایی استفاده کنیم. اوجاقلو با اشاره به اینکه دانشگاه زنجان قطب علمی استان زنجان است، اظهار داشت: اهمیت بحث در ختکاری و حفظ منابع طبیعی استفاده از علم است. همچنین در ادامه این مراسم رئیس دانشگاه زنجان با بیان اینکه دانشگاه محیط مناسب برای ایجاد یادمان های ارزشمند است ،گفت: این دانشجویان و نسل های جوان هستند که آینده کشور را اداره خواهند کرد، بنابراین باید با این پدیده ارزشمند آشنا شوند و شخصیت های علمی را پاس بدارند. خلیل جمشیدی با اشاره به اینکه  دانشگاه مبدأ تمامی شاخص های پایدار دنیا است، اظهار داشت : دانشجو پایه اصلی عرصه ها است و باید در این نسل فرهنگ سازی صورت گیرد.کپی شد
[ { "content": "turn phonemes into persian: zændʒɑnsærpæræste edɑre kolle mænɑbeʔe tæbiʔi væ ɑbxizdɑri ostɑne zændʒɑn ɡoft : æz zærfijæt hɑje elmi keʃvær dær rɑstɑje hefz væ eslɑhe mænɑbeʔe tæbiʔi estefɑde konim. be ɡozɑreʃe, xælile ɑqɑdʒɑnlu zohre ʃænbe dær mærɑseme kɑʃte næhɑle jɑdbude ʃæhide dʒæzire ʔi dære dɑneʃɡɑh zændʒɑn, bɑ eʃɑre be inke emruz bɑ hæmkɑri dɑneʃɡɑh zændʒɑn bærɑje pɑsdɑʃte ʃæhid dʒæzire ʔi næhɑle jɑdbud dær mohiti elmi kɑʃte ʃod, æfzud : dær in miɑn estefɑde æz zærfijæt hɑje elmi dær rɑstɑje hefz væ eslɑhe mænɑbeʔe tæbiʔi besijɑr hɑʔeze æhæmmijæt æst. vej bɑ tæʔkide beræmrɑqebæt æz ærɑzi tæbiʔi, ezhɑr kærd : behtærin ræveʃ væ rɑhkɑr bærɑje hefz væ eslɑhe mænɑbeʔe tæbiʔi in æst ke dær mæbɑhesse edʒrɑi æz zærfijæt hɑ væ mæbɑhesse edʒrɑi estefɑde konim. udʒɑqlu bɑ eʃɑre be inke dɑneʃɡɑh zændʒɑn qotbe elmi ostɑne zændʒɑn æst, ezhɑr dɑʃt : æhæmmijæte bæhs dær xætkɑri væ hefze mænɑbeʔe tæbiʔi estefɑde æz æʔlæm æst. hæmtʃenin dær edɑme in mærɑsem ræis dɑneʃɡɑh zændʒɑn bɑ bæjɑne inke dɑneʃɡɑh mohite monɑseb bærɑje idʒɑde jɑdemɑn hɑje ærzeʃmænd æst, ɡoft : in dɑneʃdʒujɑn væ næsl hɑje dʒævɑn hæstænd ke ɑjænde keʃvær rɑ edɑre xɑhænd kærd, bænɑbærin bɑjæd bɑ in pædidee ærzeʃmænd ɑʃnɑ ʃævænd væ ʃæxsijæt hɑje elmi rɑ pɑs bedɑrænd. xælile dʒæmʃidi bɑ eʃɑre be inke dɑneʃɡɑh mæbdæʔe tæmɑmi ʃɑxes hɑje pɑjdɑre donjɑ æst, ezhɑr dɑʃt : dɑneʃdʒu pɑje æsli ærse hɑ æst væ bɑjæd dær in næsl færhænɡe sɑzi suræt ɡiræd. kopi ʃod", "role": "user" }, { "content": "زنجان-سرپرست اداره کل منابع طبیعی و آبخیزداری استان زنجان گفت:از ظرفیت های علمی کشور در راستای حفظ و اصلاح منابع طبیعی استفاده کنیم .به گزارش ، خلیل آقاجانلو ظهر شنبه در مراسم کاشت نهال یادبود شهید جزیره ای در دانشگاه زنجان، با اشاره به اینکه امروز با همکاری دانشگاه زنجان برای پاسداشت شهید جزیره ای نهال یادبود در محیطی علمی  کاشته شد، افزود: در این میان استفاده از ظرفیت های علمی در راستای حفظ و اصلاح منابع طبیعی بسیار حائز اهمیت است. وی با تاکید برمراقبت از اراضی طبیعی، اظهار کرد: بهترین روش و راهکار برای حفظ و اصلاح منابع طبیعی این است که در مباحث اجرایی از ظرفیت ها و مباحث اجرایی استفاده کنیم. اوجاقلو با اشاره به اینکه دانشگاه زنجان قطب علمی استان زنجان است، اظهار داشت: اهمیت بحث در ختکاری و حفظ منابع طبیعی استفاده از علم است. همچنین در ادامه این مراسم رئیس دانشگاه زنجان با بیان اینکه دانشگاه محیط مناسب برای ایجاد یادمان های ارزشمند است ،گفت: این دانشجویان و نسل های جوان هستند که آینده کشور را اداره خواهند کرد، بنابراین باید با این پدیده ارزشمند آشنا شوند و شخصیت های علمی را پاس بدارند. خلیل جمشیدی با اشاره به اینکه  دانشگاه مبدأ تمامی شاخص های پایدار دنیا است، اظهار داشت : دانشجو پایه اصلی عرصه ها است و باید در این نسل فرهنگ سازی صورت گیرد.کپی شد", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "emsɑl divisto bistohæft miljɑrd riɑl bærɑje nosɑzi mæskæne rustɑi qæzvin extesɑs jɑft................................................................. e qæzvin, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæft slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. beniɑdmæskon. moʔɑvene bɑzsɑzi væ omure mæskæne rustɑi bonjɑde mæskæne enqelɑbe eslɑmi ostɑne qæzvin ɡoft : emsɑl divisto bistohæft miljɑrd væ pɑnsæd milijun riɑl eʔtebɑr bærɑje behsɑzi væ nosɑzi se hezɑr væ pɑnsæd vɑhede mæskuni rustɑi extesɑs jɑfte æst. rezɑ sɑdeqi ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ irnɑ æfzud : in mæblæqe dærqɑleb pærdɑxte vɑm væ æz mæhæle eʔtebɑrɑte sɑle hæʃtɑdoʃeʃ viʒe rustɑhɑ væ ʃæhrhɑje zire dævɑzdæh hezɑr næfær dær næzær ɡerefte ʃode æst. vej mizɑne in vɑm rɑ bærɑje hæræmtæqɑzi ʃæstopændʒ milijun riɑl zekr væ xɑterneʃɑn kærd : æfrɑde fɑqede mæskæn jɑ kæsɑni ke qæsde behsɑzi xɑne hɑje xod rɑ dɑrænd, mi tævɑnænd dærxɑste hɑjeʃɑn rɑ be bonjɑde mæskæne enqelɑbe eslɑmi ʃæhrestɑn hɑ væ bæxʃ hɑje tɑbeʔe ʔerɑʔe dæhænd. sɑdeqi, bɑzpærdɑxte in vɑm hɑ rɑ bɑ ehtesɑbe dorɑne sɑxt, sædo tʃehelotʃɑhɑr mɑhe bɑ sude pændʒ dærsæd zekr kærd. vej hædæf æz edʒrɑje in tærh rɑ ehdɑse mæskæne moqɑvem motenɑseb bɑ nijɑze rustɑiɑn, tærvidʒe færhænɡe moqɑveme sɑzi dær mænɑteqe rustɑi væ idʒɑde zæmine eʃteqɑl dær bæxʃe mæskæne rustɑi onvɑn kærd. moʔɑvene bonjɑde mæskæne enqelɑbe eslɑmi ostɑne qæzvin, eʔtebɑr tæxsis jɑfte dʒæhæte tærhe behsɑzi væ nosɑzi mæskæne rustɑi tej do sɑle ɡozæʃte rɑ pɑnsædo pændʒɑhoʃeʃ miljɑrd væ divist milijun riɑl zekr kærd. sɑdeqi ezɑfe kærd : in eʔtebɑr bærɑje dæh hezɑr væ ʃeʃsædo ʃeʃ mored pærdɑxt ʃode ke æz in teʔdɑd, kɑre sɑxte hæʃt hezɑr væ hæftsædo dævɑzdæh vɑhede mæskuni dær hɑle edʒrɑ æst. vej ɡoft : estefɑde æz mæsɑlehe estɑndɑrd næqʃe moʔæsseri dær piʃræfte fiziki tærhhɑ væ kɑheʃe qejmæte tæmɑm ʃode sɑxtemɑn dɑræd. ostɑne qæzvin bɑ jek milijun væ divist hezɑr næfær dʒæmʔijæt dɑrɑje hæʃtsædo siose rustɑ mi bɑʃæd ke æz in teʔdɑde divisto siopændʒ rustɑ bɑlɑje jeksæd xɑnevɑr væ sisædo nævædonoh rustɑ bɑlɑje pændʒɑh xɑnevɑr væ sædo nævædonoh rustɑe kæmtær æz pændʒɑh xɑnevɑr æst. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sisædo hæʃtɑdohæʃt slæʃ ʃeʃsædo tʃɑhɑrdæh slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr ʃomɑre sefr hæftɑdonoh sɑʔæte dæh : pændʒɑhotʃɑhɑr tæmɑm", "text": " امسال 227 میلیارد ریال برای نوسازی مسکن روستایی قزوین اختصاص یافت\n ................................................................. قزوین ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 07/09/86\n داخلی.اقتصادی.بنیادمسکن. معاون بازسازی و امور مسکن روستایی بنیاد مسکن انقلاب اسلامی استان قزوین\nگفت: امسال 227 میلیارد و500 میلیون ریال اعتبار برای بهسازی و نوسازی سه\nهزار و 500 واحد مسکونی روستایی اختصاص یافته است. رضا صادقی روز چهارشنبه در گفت وگو با ایرنا افزود: این مبلغ درقالب\nپرداخت وام و از محل اعتبارات سال 86 ویژه روستاها و شهرهای زیر 12 هزار\nنفر در نظر گرفته شده است. وی میزان این وام را برای هرمتقاضی 65 میلیون ریال ذکر و خاطرنشان کرد:\nافراد فاقد مسکن یا کسانی که قصد بهسازی خانه های خود را دارند، می توانند\nدرخواست هایشان را به بنیاد مسکن انقلاب اسلامی شهرستان ها و بخش های تابعه\nارایه دهند. صادقی، بازپرداخت این وام ها را با احتساب دوران ساخت، 144 ماهه با سود\nپنج درصد ذکر کرد. وی هدف از اجرای این طرح را احداث مسکن مقاوم متناسب با نیاز روستاییان،\nترویج فرهنگ مقاوم سازی در مناطق روستایی و ایجاد زمینه اشتغال در بخش مسکن\nروستایی عنوان کرد. معاون بنیاد مسکن انقلاب اسلامی استان قزوین، اعتبار تخصیص یافته جهت طرح\nبهسازی و نوسازی مسکن روستایی طی دو سال گذشته را 556 میلیارد و200\nمیلیون ریال ذکر کرد. صادقی اضافه کرد: این اعتبار برای 10 هزار و 606 مورد پرداخت شده که از\nاین تعداد، کار ساخت هشت هزار و 712 واحد مسکونی در حال اجرا است. وی گفت: استفاده از مصالح استاندارد نقش موثری در پیشرفت فیزیکی طرحها\nو کاهش قیمت تمام شده ساختمان دارد. استان قزوین با یک میلیون و 200 هزار نفر جمعیت دارای 833 روستا می باشد\nکه از این تعداد 235 روستا بالای یکصد خانوار و 399 روستا بالای 50 خانوار\nو 199 روستا کمتر از 50 خانوار است. ک/3\n 7388/614/684\nشماره 079 ساعت 10:54 تمام\n\n\n " }
emsɑl divisto bistohæft miljɑrd riɑl bærɑje nosɑzi mæskæne rustɑi qæzvin extesɑs jɑft................................................................. e qæzvin, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæft slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. beniɑdmæskon. moʔɑvene bɑzsɑzi væ omure mæskæne rustɑi bonjɑde mæskæne enqelɑbe eslɑmi ostɑne qæzvin ɡoft : emsɑl divisto bistohæft miljɑrd væ pɑnsæd milijun riɑl eʔtebɑr bærɑje behsɑzi væ nosɑzi se hezɑr væ pɑnsæd vɑhede mæskuni rustɑi extesɑs jɑfte æst. rezɑ sɑdeqi ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ irnɑ æfzud : in mæblæqe dærqɑleb pærdɑxte vɑm væ æz mæhæle eʔtebɑrɑte sɑle hæʃtɑdoʃeʃ viʒe rustɑhɑ væ ʃæhrhɑje zire dævɑzdæh hezɑr næfær dær næzær ɡerefte ʃode æst. vej mizɑne in vɑm rɑ bærɑje hæræmtæqɑzi ʃæstopændʒ milijun riɑl zekr væ xɑterneʃɑn kærd : æfrɑde fɑqede mæskæn jɑ kæsɑni ke qæsde behsɑzi xɑne hɑje xod rɑ dɑrænd, mi tævɑnænd dærxɑste hɑjeʃɑn rɑ be bonjɑde mæskæne enqelɑbe eslɑmi ʃæhrestɑn hɑ væ bæxʃ hɑje tɑbeʔe ʔerɑʔe dæhænd. sɑdeqi, bɑzpærdɑxte in vɑm hɑ rɑ bɑ ehtesɑbe dorɑne sɑxt, sædo tʃehelotʃɑhɑr mɑhe bɑ sude pændʒ dærsæd zekr kærd. vej hædæf æz edʒrɑje in tærh rɑ ehdɑse mæskæne moqɑvem motenɑseb bɑ nijɑze rustɑiɑn, tærvidʒe færhænɡe moqɑveme sɑzi dær mænɑteqe rustɑi væ idʒɑde zæmine eʃteqɑl dær bæxʃe mæskæne rustɑi onvɑn kærd. moʔɑvene bonjɑde mæskæne enqelɑbe eslɑmi ostɑne qæzvin, eʔtebɑr tæxsis jɑfte dʒæhæte tærhe behsɑzi væ nosɑzi mæskæne rustɑi tej do sɑle ɡozæʃte rɑ pɑnsædo pændʒɑhoʃeʃ miljɑrd væ divist milijun riɑl zekr kærd. sɑdeqi ezɑfe kærd : in eʔtebɑr bærɑje dæh hezɑr væ ʃeʃsædo ʃeʃ mored pærdɑxt ʃode ke æz in teʔdɑd, kɑre sɑxte hæʃt hezɑr væ hæftsædo dævɑzdæh vɑhede mæskuni dær hɑle edʒrɑ æst. vej ɡoft : estefɑde æz mæsɑlehe estɑndɑrd næqʃe moʔæsseri dær piʃræfte fiziki tærhhɑ væ kɑheʃe qejmæte tæmɑm ʃode sɑxtemɑn dɑræd. ostɑne qæzvin bɑ jek milijun væ divist hezɑr næfær dʒæmʔijæt dɑrɑje hæʃtsædo siose rustɑ mi bɑʃæd ke æz in teʔdɑde divisto siopændʒ rustɑ bɑlɑje jeksæd xɑnevɑr væ sisædo nævædonoh rustɑ bɑlɑje pændʒɑh xɑnevɑr væ sædo nævædonoh rustɑe kæmtær æz pændʒɑh xɑnevɑr æst. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sisædo hæʃtɑdohæʃt slæʃ ʃeʃsædo tʃɑhɑrdæh slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr ʃomɑre sefr hæftɑdonoh sɑʔæte dæh : pændʒɑhotʃɑhɑr tæmɑm
امسال 227 میلیارد ریال برای نوسازی مسکن روستایی قزوین اختصاص یافت ................................................................. قزوین ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 07/09/86 داخلی.اقتصادی.بنیادمسکن. معاون بازسازی و امور مسکن روستایی بنیاد مسکن انقلاب اسلامی استان قزوین گفت: امسال 227 میلیارد و500 میلیون ریال اعتبار برای بهسازی و نوسازی سه هزار و 500 واحد مسکونی روستایی اختصاص یافته است. رضا صادقی روز چهارشنبه در گفت وگو با ایرنا افزود: این مبلغ درقالب پرداخت وام و از محل اعتبارات سال 86 ویژه روستاها و شهرهای زیر 12 هزار نفر در نظر گرفته شده است. وی میزان این وام را برای هرمتقاضی 65 میلیون ریال ذکر و خاطرنشان کرد: افراد فاقد مسکن یا کسانی که قصد بهسازی خانه های خود را دارند، می توانند درخواست هایشان را به بنیاد مسکن انقلاب اسلامی شهرستان ها و بخش های تابعه ارایه دهند. صادقی، بازپرداخت این وام ها را با احتساب دوران ساخت، 144 ماهه با سود پنج درصد ذکر کرد. وی هدف از اجرای این طرح را احداث مسکن مقاوم متناسب با نیاز روستاییان، ترویج فرهنگ مقاوم سازی در مناطق روستایی و ایجاد زمینه اشتغال در بخش مسکن روستایی عنوان کرد. معاون بنیاد مسکن انقلاب اسلامی استان قزوین، اعتبار تخصیص یافته جهت طرح بهسازی و نوسازی مسکن روستایی طی دو سال گذشته را 556 میلیارد و200 میلیون ریال ذکر کرد. صادقی اضافه کرد: این اعتبار برای 10 هزار و 606 مورد پرداخت شده که از این تعداد، کار ساخت هشت هزار و 712 واحد مسکونی در حال اجرا است. وی گفت: استفاده از مصالح استاندارد نقش موثری در پیشرفت فیزیکی طرحها و کاهش قیمت تمام شده ساختمان دارد. استان قزوین با یک میلیون و 200 هزار نفر جمعیت دارای 833 روستا می باشد که از این تعداد 235 روستا بالای یکصد خانوار و 399 روستا بالای 50 خانوار و 199 روستا کمتر از 50 خانوار است. ک/3 7388/614/684 شماره 079 ساعت 10:54 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: emsɑl divisto bistohæft miljɑrd riɑl bærɑje nosɑzi mæskæne rustɑi qæzvin extesɑs jɑft................................................................. e qæzvin, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæft slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. beniɑdmæskon. moʔɑvene bɑzsɑzi væ omure mæskæne rustɑi bonjɑde mæskæne enqelɑbe eslɑmi ostɑne qæzvin ɡoft : emsɑl divisto bistohæft miljɑrd væ pɑnsæd milijun riɑl eʔtebɑr bærɑje behsɑzi væ nosɑzi se hezɑr væ pɑnsæd vɑhede mæskuni rustɑi extesɑs jɑfte æst. rezɑ sɑdeqi ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ irnɑ æfzud : in mæblæqe dærqɑleb pærdɑxte vɑm væ æz mæhæle eʔtebɑrɑte sɑle hæʃtɑdoʃeʃ viʒe rustɑhɑ væ ʃæhrhɑje zire dævɑzdæh hezɑr næfær dær næzær ɡerefte ʃode æst. vej mizɑne in vɑm rɑ bærɑje hæræmtæqɑzi ʃæstopændʒ milijun riɑl zekr væ xɑterneʃɑn kærd : æfrɑde fɑqede mæskæn jɑ kæsɑni ke qæsde behsɑzi xɑne hɑje xod rɑ dɑrænd, mi tævɑnænd dærxɑste hɑjeʃɑn rɑ be bonjɑde mæskæne enqelɑbe eslɑmi ʃæhrestɑn hɑ væ bæxʃ hɑje tɑbeʔe ʔerɑʔe dæhænd. sɑdeqi, bɑzpærdɑxte in vɑm hɑ rɑ bɑ ehtesɑbe dorɑne sɑxt, sædo tʃehelotʃɑhɑr mɑhe bɑ sude pændʒ dærsæd zekr kærd. vej hædæf æz edʒrɑje in tærh rɑ ehdɑse mæskæne moqɑvem motenɑseb bɑ nijɑze rustɑiɑn, tærvidʒe færhænɡe moqɑveme sɑzi dær mænɑteqe rustɑi væ idʒɑde zæmine eʃteqɑl dær bæxʃe mæskæne rustɑi onvɑn kærd. moʔɑvene bonjɑde mæskæne enqelɑbe eslɑmi ostɑne qæzvin, eʔtebɑr tæxsis jɑfte dʒæhæte tærhe behsɑzi væ nosɑzi mæskæne rustɑi tej do sɑle ɡozæʃte rɑ pɑnsædo pændʒɑhoʃeʃ miljɑrd væ divist milijun riɑl zekr kærd. sɑdeqi ezɑfe kærd : in eʔtebɑr bærɑje dæh hezɑr væ ʃeʃsædo ʃeʃ mored pærdɑxt ʃode ke æz in teʔdɑd, kɑre sɑxte hæʃt hezɑr væ hæftsædo dævɑzdæh vɑhede mæskuni dær hɑle edʒrɑ æst. vej ɡoft : estefɑde æz mæsɑlehe estɑndɑrd næqʃe moʔæsseri dær piʃræfte fiziki tærhhɑ væ kɑheʃe qejmæte tæmɑm ʃode sɑxtemɑn dɑræd. ostɑne qæzvin bɑ jek milijun væ divist hezɑr næfær dʒæmʔijæt dɑrɑje hæʃtsædo siose rustɑ mi bɑʃæd ke æz in teʔdɑde divisto siopændʒ rustɑ bɑlɑje jeksæd xɑnevɑr væ sisædo nævædonoh rustɑ bɑlɑje pændʒɑh xɑnevɑr væ sædo nævædonoh rustɑe kæmtær æz pændʒɑh xɑnevɑr æst. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sisædo hæʃtɑdohæʃt slæʃ ʃeʃsædo tʃɑhɑrdæh slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr ʃomɑre sefr hæftɑdonoh sɑʔæte dæh : pændʒɑhotʃɑhɑr tæmɑm", "role": "user" }, { "content": " امسال 227 میلیارد ریال برای نوسازی مسکن روستایی قزوین اختصاص یافت\n ................................................................. قزوین ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 07/09/86\n داخلی.اقتصادی.بنیادمسکن. معاون بازسازی و امور مسکن روستایی بنیاد مسکن انقلاب اسلامی استان قزوین\nگفت: امسال 227 میلیارد و500 میلیون ریال اعتبار برای بهسازی و نوسازی سه\nهزار و 500 واحد مسکونی روستایی اختصاص یافته است. رضا صادقی روز چهارشنبه در گفت وگو با ایرنا افزود: این مبلغ درقالب\nپرداخت وام و از محل اعتبارات سال 86 ویژه روستاها و شهرهای زیر 12 هزار\nنفر در نظر گرفته شده است. وی میزان این وام را برای هرمتقاضی 65 میلیون ریال ذکر و خاطرنشان کرد:\nافراد فاقد مسکن یا کسانی که قصد بهسازی خانه های خود را دارند، می توانند\nدرخواست هایشان را به بنیاد مسکن انقلاب اسلامی شهرستان ها و بخش های تابعه\nارایه دهند. صادقی، بازپرداخت این وام ها را با احتساب دوران ساخت، 144 ماهه با سود\nپنج درصد ذکر کرد. وی هدف از اجرای این طرح را احداث مسکن مقاوم متناسب با نیاز روستاییان،\nترویج فرهنگ مقاوم سازی در مناطق روستایی و ایجاد زمینه اشتغال در بخش مسکن\nروستایی عنوان کرد. معاون بنیاد مسکن انقلاب اسلامی استان قزوین، اعتبار تخصیص یافته جهت طرح\nبهسازی و نوسازی مسکن روستایی طی دو سال گذشته را 556 میلیارد و200\nمیلیون ریال ذکر کرد. صادقی اضافه کرد: این اعتبار برای 10 هزار و 606 مورد پرداخت شده که از\nاین تعداد، کار ساخت هشت هزار و 712 واحد مسکونی در حال اجرا است. وی گفت: استفاده از مصالح استاندارد نقش موثری در پیشرفت فیزیکی طرحها\nو کاهش قیمت تمام شده ساختمان دارد. استان قزوین با یک میلیون و 200 هزار نفر جمعیت دارای 833 روستا می باشد\nکه از این تعداد 235 روستا بالای یکصد خانوار و 399 روستا بالای 50 خانوار\nو 199 روستا کمتر از 50 خانوار است. ک/3\n 7388/614/684\nشماره 079 ساعت 10:54 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, æsre emruz kɑzeme xɑvɑzi dær dʒærijɑne sæfære do ruze xod be xorɑsɑne dʒonubi æz mærkæze tæhqiqɑt væ ɑmuzeʃe keʃɑværzi væ mænɑbeʔe tæbiʔi xorɑsɑne dʒonubi bɑzdid kærd. ɑʃnɑi bɑ zærfijæthɑje tæhqiqɑti in mærkæz, ræsæde ʃærɑjete modʒud væ bærræsi rɑhhɑje toseʔe xædæmɑt be keʃɑværzɑn dær in mærkæz æz dʒomle æhdɑfe bɑzdid æz in mærkæz æst. mærkæze tæhqiqɑt væ ɑmuzeʃe keʃɑværzi væ mænɑbeʔe tæbiʔi xorɑsɑne dʒonubi dær sɑle hæʃtɑdodo tæsis ʃode æst. ɡoftænist in mærkæz bɑ hædæfe pæʒuheʃ væ tæhqiq bær ruje mæhsulɑte keʃɑværzi væ dɑmi ostɑn tæʔsis ʃode æst. tædvine ætlæse zæxɑjere ʒenetiki mæhsulɑte bɑqi, moʔærrefi ʒenotipe hɑje bærtære ɡole mohæmmædi bær æsɑse æmælkærde mætlube ɡol, ehdɑse ævvælin bɑqe olɡui moterɑkeme pejvændi ænɑb dær keʃvær, bærræsi æsære mæqɑdire ɑbe ɑbjɑri dær do ræveʃe ɑbjɑri qætre ʔi væ ʃiɑri bær æmælkærde hendevɑne æz mohemtærin dæstɑværdhɑje pæʒuheʃɡærɑne in mærkæz æst. væzire dʒæhɑde keʃɑværzi hæmtʃenin æz modʒtæmeʔe ɡolxɑne ʔi mohæmmædije niz bɑzdid kærd. in bɑzdid bɑ hædæfe ɑʃnɑi væzir bɑ rævænde edʒrɑje tæfɑhome nɑme idʒɑde hezɑr hektɑr modʒtæmeʔe ɡolxɑnei ostɑn suræt ɡereft. xɑvɑzi, zemne bærræsi ʃærɑjete modʒud væ ettelɑʔ æz sæthe xædæmɑt erɑʔe ʃode be moteqɑziɑne fæʔɑlijæt dær in modʒtæmeʔhɑje ɡolxɑnei, æz rɑhkɑrhɑi ɡoft ke dær ræfʔe mævɑneʔe modʒud moʔæsser æst. modʒtæmeʔe ɡolxɑne ʔi mohæmmædije ʃæhrestɑne xusf be onvɑne bozorɡtærin modʒtæmeʔe ɡolxɑne ʔi ostɑn dær zæmini be mæsɑhete si hektɑr ehdɑs ʃode æst. teʔdɑde vɑhedhɑje ɡolxɑnei piʃ bini ʃode dær in modʒtæmeʔe pændʒɑhotʃɑhɑr mored æst ke bæxʃe omdei æz ɑnhɑ be særmɑje ɡozɑrɑne moteqɑzi vɑɡozɑr ʃode æst. entehɑje pæjɑm slæʃ divisto pændʒɑhopændʒ slæʃ ejn", "text": "به گزارش از ، عصر امروز کاظم خاوازی در جریان سفر دو روزه خود به خراسان جنوبی از مرکز تحقیقات و آموزش کشاورزی و منابع طبیعی خراسان جنوبی بازدید کرد.آشنایی با ظرفیت‌های تحقیقاتی این مرکز، رصد شرایط موجود و بررسی راه‌های توسعه خدمات به کشاورزان در این مرکز از جمله اهداف بازدید از این مرکز است.مرکز تحقیقات و آموزش کشاورزی و منابع طبیعی خراسان جنوبی در سال 82 تاسیس شده است.گفتنی است این مرکز با هدف پژوهش و تحقیق بر روی محصولات کشاورزی و دامی استان تأسیس شده است.تدوین اطلس ذخایر ژنتیکی محصولات باغی، معرفی ژنوتیپ ‌های برتر گل محمدی بر اساس عملکرد مطلوب گل، احداث اولین باغ الگویی متراکم پیوندی عناب در کشور، بررسی اثر مقادیر آب آبیاری در دو روش آبیاری قطره ای و شیاری بر عملکرد هندوانه  از مهمترین دستاوردهای پژوهشگران این مرکز است.وزیر جهاد کشاورزی همچنین از مجتمع گلخانه ای محمدیه نیز بازدید کرد.این بازدید با هدف آشنایی وزیر با روند اجرای تفاهم نامه ایجاد هزار هکتار مجتمع گلخانه‌ای استان صورت گرفت.خاوازی، ضمن بررسی شرایط موجود و اطلاع از سطح خدمات ارائه شده به متقاضیان فعالیت در این مجتمع‌های گلخانه‌ای، از راهکارهایی گفت که در رفع موانع موجود مؤثر است.مجتمع گلخانه‌‌ای محمدیه شهرستان خوسف به عنوان بزرگترین مجتمع گلخانه‌‌ای استان در زمینی به مساحت 30 هکتار احداث شده است.تعداد واحدهای گلخانه‌ای پیش بینی شده در این مجتمع 54 مورد است که بخش عمده‌ای از آنها به سرمایه گذاران متقاضی واگذار شده است.انتهای پیام / 255/ ع" }
be ɡozɑreʃ æz, æsre emruz kɑzeme xɑvɑzi dær dʒærijɑne sæfære do ruze xod be xorɑsɑne dʒonubi æz mærkæze tæhqiqɑt væ ɑmuzeʃe keʃɑværzi væ mænɑbeʔe tæbiʔi xorɑsɑne dʒonubi bɑzdid kærd. ɑʃnɑi bɑ zærfijæthɑje tæhqiqɑti in mærkæz, ræsæde ʃærɑjete modʒud væ bærræsi rɑhhɑje toseʔe xædæmɑt be keʃɑværzɑn dær in mærkæz æz dʒomle æhdɑfe bɑzdid æz in mærkæz æst. mærkæze tæhqiqɑt væ ɑmuzeʃe keʃɑværzi væ mænɑbeʔe tæbiʔi xorɑsɑne dʒonubi dær sɑle hæʃtɑdodo tæsis ʃode æst. ɡoftænist in mærkæz bɑ hædæfe pæʒuheʃ væ tæhqiq bær ruje mæhsulɑte keʃɑværzi væ dɑmi ostɑn tæʔsis ʃode æst. tædvine ætlæse zæxɑjere ʒenetiki mæhsulɑte bɑqi, moʔærrefi ʒenotipe hɑje bærtære ɡole mohæmmædi bær æsɑse æmælkærde mætlube ɡol, ehdɑse ævvælin bɑqe olɡui moterɑkeme pejvændi ænɑb dær keʃvær, bærræsi æsære mæqɑdire ɑbe ɑbjɑri dær do ræveʃe ɑbjɑri qætre ʔi væ ʃiɑri bær æmælkærde hendevɑne æz mohemtærin dæstɑværdhɑje pæʒuheʃɡærɑne in mærkæz æst. væzire dʒæhɑde keʃɑværzi hæmtʃenin æz modʒtæmeʔe ɡolxɑne ʔi mohæmmædije niz bɑzdid kærd. in bɑzdid bɑ hædæfe ɑʃnɑi væzir bɑ rævænde edʒrɑje tæfɑhome nɑme idʒɑde hezɑr hektɑr modʒtæmeʔe ɡolxɑnei ostɑn suræt ɡereft. xɑvɑzi, zemne bærræsi ʃærɑjete modʒud væ ettelɑʔ æz sæthe xædæmɑt erɑʔe ʃode be moteqɑziɑne fæʔɑlijæt dær in modʒtæmeʔhɑje ɡolxɑnei, æz rɑhkɑrhɑi ɡoft ke dær ræfʔe mævɑneʔe modʒud moʔæsser æst. modʒtæmeʔe ɡolxɑne ʔi mohæmmædije ʃæhrestɑne xusf be onvɑne bozorɡtærin modʒtæmeʔe ɡolxɑne ʔi ostɑn dær zæmini be mæsɑhete si hektɑr ehdɑs ʃode æst. teʔdɑde vɑhedhɑje ɡolxɑnei piʃ bini ʃode dær in modʒtæmeʔe pændʒɑhotʃɑhɑr mored æst ke bæxʃe omdei æz ɑnhɑ be særmɑje ɡozɑrɑne moteqɑzi vɑɡozɑr ʃode æst. entehɑje pæjɑm slæʃ divisto pændʒɑhopændʒ slæʃ ejn
به گزارش از ، عصر امروز کاظم خاوازی در جریان سفر دو روزه خود به خراسان جنوبی از مرکز تحقیقات و آموزش کشاورزی و منابع طبیعی خراسان جنوبی بازدید کرد.آشنایی با ظرفیت‌های تحقیقاتی این مرکز، رصد شرایط موجود و بررسی راه‌های توسعه خدمات به کشاورزان در این مرکز از جمله اهداف بازدید از این مرکز است.مرکز تحقیقات و آموزش کشاورزی و منابع طبیعی خراسان جنوبی در سال 82 تاسیس شده است.گفتنی است این مرکز با هدف پژوهش و تحقیق بر روی محصولات کشاورزی و دامی استان تأسیس شده است.تدوین اطلس ذخایر ژنتیکی محصولات باغی، معرفی ژنوتیپ ‌های برتر گل محمدی بر اساس عملکرد مطلوب گل، احداث اولین باغ الگویی متراکم پیوندی عناب در کشور، بررسی اثر مقادیر آب آبیاری در دو روش آبیاری قطره ای و شیاری بر عملکرد هندوانه  از مهمترین دستاوردهای پژوهشگران این مرکز است.وزیر جهاد کشاورزی همچنین از مجتمع گلخانه ای محمدیه نیز بازدید کرد.این بازدید با هدف آشنایی وزیر با روند اجرای تفاهم نامه ایجاد هزار هکتار مجتمع گلخانه‌ای استان صورت گرفت.خاوازی، ضمن بررسی شرایط موجود و اطلاع از سطح خدمات ارائه شده به متقاضیان فعالیت در این مجتمع‌های گلخانه‌ای، از راهکارهایی گفت که در رفع موانع موجود مؤثر است.مجتمع گلخانه‌‌ای محمدیه شهرستان خوسف به عنوان بزرگترین مجتمع گلخانه‌‌ای استان در زمینی به مساحت 30 هکتار احداث شده است.تعداد واحدهای گلخانه‌ای پیش بینی شده در این مجتمع 54 مورد است که بخش عمده‌ای از آنها به سرمایه گذاران متقاضی واگذار شده است.انتهای پیام / 255/ ع
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃ æz, æsre emruz kɑzeme xɑvɑzi dær dʒærijɑne sæfære do ruze xod be xorɑsɑne dʒonubi æz mærkæze tæhqiqɑt væ ɑmuzeʃe keʃɑværzi væ mænɑbeʔe tæbiʔi xorɑsɑne dʒonubi bɑzdid kærd. ɑʃnɑi bɑ zærfijæthɑje tæhqiqɑti in mærkæz, ræsæde ʃærɑjete modʒud væ bærræsi rɑhhɑje toseʔe xædæmɑt be keʃɑværzɑn dær in mærkæz æz dʒomle æhdɑfe bɑzdid æz in mærkæz æst. mærkæze tæhqiqɑt væ ɑmuzeʃe keʃɑværzi væ mænɑbeʔe tæbiʔi xorɑsɑne dʒonubi dær sɑle hæʃtɑdodo tæsis ʃode æst. ɡoftænist in mærkæz bɑ hædæfe pæʒuheʃ væ tæhqiq bær ruje mæhsulɑte keʃɑværzi væ dɑmi ostɑn tæʔsis ʃode æst. tædvine ætlæse zæxɑjere ʒenetiki mæhsulɑte bɑqi, moʔærrefi ʒenotipe hɑje bærtære ɡole mohæmmædi bær æsɑse æmælkærde mætlube ɡol, ehdɑse ævvælin bɑqe olɡui moterɑkeme pejvændi ænɑb dær keʃvær, bærræsi æsære mæqɑdire ɑbe ɑbjɑri dær do ræveʃe ɑbjɑri qætre ʔi væ ʃiɑri bær æmælkærde hendevɑne æz mohemtærin dæstɑværdhɑje pæʒuheʃɡærɑne in mærkæz æst. væzire dʒæhɑde keʃɑværzi hæmtʃenin æz modʒtæmeʔe ɡolxɑne ʔi mohæmmædije niz bɑzdid kærd. in bɑzdid bɑ hædæfe ɑʃnɑi væzir bɑ rævænde edʒrɑje tæfɑhome nɑme idʒɑde hezɑr hektɑr modʒtæmeʔe ɡolxɑnei ostɑn suræt ɡereft. xɑvɑzi, zemne bærræsi ʃærɑjete modʒud væ ettelɑʔ æz sæthe xædæmɑt erɑʔe ʃode be moteqɑziɑne fæʔɑlijæt dær in modʒtæmeʔhɑje ɡolxɑnei, æz rɑhkɑrhɑi ɡoft ke dær ræfʔe mævɑneʔe modʒud moʔæsser æst. modʒtæmeʔe ɡolxɑne ʔi mohæmmædije ʃæhrestɑne xusf be onvɑne bozorɡtærin modʒtæmeʔe ɡolxɑne ʔi ostɑn dær zæmini be mæsɑhete si hektɑr ehdɑs ʃode æst. teʔdɑde vɑhedhɑje ɡolxɑnei piʃ bini ʃode dær in modʒtæmeʔe pændʒɑhotʃɑhɑr mored æst ke bæxʃe omdei æz ɑnhɑ be særmɑje ɡozɑrɑne moteqɑzi vɑɡozɑr ʃode æst. entehɑje pæjɑm slæʃ divisto pændʒɑhopændʒ slæʃ ejn", "role": "user" }, { "content": "به گزارش از ، عصر امروز کاظم خاوازی در جریان سفر دو روزه خود به خراسان جنوبی از مرکز تحقیقات و آموزش کشاورزی و منابع طبیعی خراسان جنوبی بازدید کرد.آشنایی با ظرفیت‌های تحقیقاتی این مرکز، رصد شرایط موجود و بررسی راه‌های توسعه خدمات به کشاورزان در این مرکز از جمله اهداف بازدید از این مرکز است.مرکز تحقیقات و آموزش کشاورزی و منابع طبیعی خراسان جنوبی در سال 82 تاسیس شده است.گفتنی است این مرکز با هدف پژوهش و تحقیق بر روی محصولات کشاورزی و دامی استان تأسیس شده است.تدوین اطلس ذخایر ژنتیکی محصولات باغی، معرفی ژنوتیپ ‌های برتر گل محمدی بر اساس عملکرد مطلوب گل، احداث اولین باغ الگویی متراکم پیوندی عناب در کشور، بررسی اثر مقادیر آب آبیاری در دو روش آبیاری قطره ای و شیاری بر عملکرد هندوانه  از مهمترین دستاوردهای پژوهشگران این مرکز است.وزیر جهاد کشاورزی همچنین از مجتمع گلخانه ای محمدیه نیز بازدید کرد.این بازدید با هدف آشنایی وزیر با روند اجرای تفاهم نامه ایجاد هزار هکتار مجتمع گلخانه‌ای استان صورت گرفت.خاوازی، ضمن بررسی شرایط موجود و اطلاع از سطح خدمات ارائه شده به متقاضیان فعالیت در این مجتمع‌های گلخانه‌ای، از راهکارهایی گفت که در رفع موانع موجود مؤثر است.مجتمع گلخانه‌‌ای محمدیه شهرستان خوسف به عنوان بزرگترین مجتمع گلخانه‌‌ای استان در زمینی به مساحت 30 هکتار احداث شده است.تعداد واحدهای گلخانه‌ای پیش بینی شده در این مجتمع 54 مورد است که بخش عمده‌ای از آنها به سرمایه گذاران متقاضی واگذار شده است.انتهای پیام / 255/ ع", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "qom ræise hejʔæte futbɑle ostɑne qom bɑ bæjɑne in ke mɑ dær futbɑle keʃvær sɑhebe dʒɑjɡɑh nistim æmmɑ qom dær futsɑle irɑne jek qotb æst ɡoft : hodud bistohæft dɑvær æz qom dær liɡhɑje moxtælefe keʃvær sut mizænænd. kærime bæhrɑmi dær ɡoftoɡu bɑ, ezhɑr dɑʃt : dær bæxʃe dɑværɑne mɑ do dɑvære liɡ bærtæri dɑrim væ dær komite dɑværɑn niz mohæmmæde færædʒi ke dʒævɑntær æz ɡozinehɑje diɡær bærɑje tæsæddi rijɑsæte in komite bud morede eʔtemɑd qærɑr ɡereft væ dær in bæxʃ piʃræfte xubi dɑʃtim be tori ke æli sæfɑi, ræhime hɑdʒilu, hosejne zæmɑni, mohæmmæd æli pur mottæqi, sæʔide bɑhonær væ tʃænd dɑvære diɡær mɑ dær liɡhɑje bærtær væ dæste ævvæle futbɑle keʃvær qezɑvæt mikonænd. vej æfzud : be tore kolli hodud bistohæft dɑvær æz qom dær liɡhɑje moxtælefe keʃvær sut mizænænd væ bærɑje mɑ færqi nemikærd tʃe kæsi dær in ærse piʃræft mikonæd bælke hær kæs ke lɑjeqe in bud morede hemɑjæte mɑ qærɑr ɡereft væ emruz dʒɑjɡɑh dɑværɑne mɑ dær sæthe keʃvære ærzænde æst. ræise hejʔæte futbɑle ostɑne qom ɡoft : dær bæxʃe ɑmuzeʃe dɑværɑne dʒædid movæffæq budeim. dɑvære besijɑr dʒævɑni dær liɡe se dɑrim ke hozuræʃ dær in sæthe binæzir æst. dær ɡozæʃte be dɑværɑne dʒævɑn eʔtemɑd nemiʃod væ be mɑ xorde ɡereftænd ke tʃerɑ dɑværɑne dʒævɑn estefɑde mikonid æmmɑ be hær hɑl bɑjæd æz dʒɑi ʃoruʔ mikærdim. dær bæxʃe bɑnovɑne ɑzɑde ræsuli væ mænsure moʃrefi pure mætræh ʃodænd. bæhrɑmi dær morede væzʔijæte futsɑle qom tæʔkid kærd : e futsɑle mærdɑn dær qom riʃe dɑræd væ dær futsɑle movæffæqijæthɑje zjɑdi be dæst ɑmæde æst. qom dær futsɑle irɑne jek qotb æst. emsɑl ælvænd dær liɡe bærtære nodʒævɑnɑne sevvom ʃod væ ɑpku pɑrs dær liɡe bærtære dʒævɑnɑne dovvom ʃod. dær futsɑl be ɑn tʃe mixɑstim resideim. moʔzælɑti dær futsɑle keʃvær vodʒud dɑræd. mɑ dær futbɑle keʃvær sɑhebe dʒɑjɡɑh nistim æmmɑ futsɑle moteʔælleq be qom æst. vej bæjɑn dɑʃt : mɑ æz zærfijæte modʒude xod dær sæthe keʃvær estefɑde nækærdeim væ jeki æz korsihɑje dævɑzdæh ɡɑne sɑzemɑne liɡe futbɑl væ futsɑl rɑ dær extijɑr dɑrim æmmɑ ɡɑhi zæʔif æmæl kærdeim. be ebɑræte behtær hærɡez æz dʒɑjɡɑhemɑn dær futsɑle irɑn be dorosti estefɑde nækærdeim. ræise hejʔæte futbɑle ostɑne qom bɑ eʃɑre be væzʔijæte futbɑl væ futsɑle bɑnovɑn dær qom ɡoft : noqte zæʔfe mɑ dær bæxʃe bɑnovɑn bude ke in zæʔf niz xɑredʒ æz erɑde mɑ bud. mɑ time futbɑle bɑnovɑne mɑhɑn tændis rɑ be liɡe bærtær væ dæste ævvæle keʃvær ɑværdim væ in tim æz bejn ræft zirɑ fæzɑje monɑseb bærɑje tæmrin væ mosɑbeqe næbud væ ʃærɑjete xɑssi dær qome hɑkem bud. dær futsɑle bɑnovɑn æmmɑ kɑre bozorɡi kærdim. ʃɑjæd dær hɑle hɑzer kɑri ke dær futsɑle bɑnovɑn ændʒɑm dɑdim be tʃeʃm næjɑjæd æmmɑ mɑ be pɑlɑjeʃe futsɑle bɑnovɑn pærdɑxtim. kopi ʃod", "text": "قم - رئیس هیئت فوتبال استان قم با بیان این که ما در فوتبال کشور صاحب جایگاه نیستیم اما قم در فوتسال ایران یک قطب است گفت: حدود ۲۷ داور از قم در لیگ‌های مختلف کشور سوت می‌زنند.کریم بهرامی در گفتگو با ، اظهار داشت: در بخش داوران ما ۲ داور لیگ برتری داریم و در کمیته داوران نیز محمد فرجی که جوان‌تر از گزینه‌های دیگر برای تصدی ریاست این کمیته بود مورد اعتماد قرار گرفت و در این بخش پیشرفت خوبی داشتیم به طوری که علی صفایی، رحیم حاجیلو، حسین زمانی، محمد علی پور متقی، سعید باهنر و چند داور دیگر ما در لیگ‌های برتر و دسته اول فوتبال کشور قضاوت می‌کنند.وی افزود: به طور کلی حدود ۲۷ داور از قم در لیگ‌های مختلف کشور سوت می‌زنند و برای ما فرقی نمی‌کرد چه کسی در این عرصه پیشرفت می‌کند بلکه هر کس که لایق این بود مورد حمایت ما قرار گرفت و امروز جایگاه داوران ما در سطح کشور ارزنده است.رئیس هیئت فوتبال استان قم گفت: در بخش آموزش داوران جدید موفق بوده‌ایم. داور بسیار جوانی در لیگ ۳ داریم که حضورش در این سطح بی‌نظیر است. در گذشته به داوران جوان اعتماد نمی‌شد و به ما خرده گرفتند که چرا داوران جوان استفاده می‌کنید اما به هر حال باید از جایی شروع می‌کردیم. در بخش بانوان آزاده رسولی و منصوره مشرفی پور مطرح شدند.بهرامی در مورد وضعیت فوتسال قم تاکید کرد:  فوتسال مردان در قم ریشه دارد و در فوتسال موفقیت‌های زیادی به دست آمده است. قم در فوتسال ایران یک قطب است. امسال الوند در لیگ برتر نوجوانان سوم شد و آپکو پارس در لیگ برتر جوانان دوم شد. در فوتسال به آن چه می‌خواستیم رسیده‌ایم. معضلاتی در فوتسال کشور وجود دارد. ما در فوتبال کشور صاحب جایگاه نیستیم اما فوتسال متعلق به قم است.وی بیان داشت: ما از ظرفیت موجود خود در سطح کشور استفاده نکرده‌ایم و یکی از کرسی‌های ۱۲ گانه سازمان لیگ فوتبال و فوتسال را در اختیار داریم اما گاهی ضعیف عمل کرده‌ایم. به عبارت بهتر هرگز از جایگاهمان در فوتسال ایران به درستی استفاده نکرده‌ایم.رئیس هیئت فوتبال استان قم با اشاره به وضعیت فوتبال و فوتسال بانوان در قم گفت:  نقطه ضعف ما در بخش بانوان بوده که این ضعف نیز خارج از اراده ما بود. ما تیم فوتبال بانوان ماهان تندیس را به لیگ برتر و دسته اول کشور آوردیم و این تیم از بین رفت زیرا فضای مناسب برای تمرین و مسابقه نبود و شرایط خاصی در قم حاکم بود. در فوتسال بانوان اما کار بزرگی کردیم. شاید در حال حاضر کاری که در فوتسال بانوان انجام دادیم به چشم نیاید اما ما به پالایش فوتسال بانوان پرداختیم.کپی شد" }
qom ræise hejʔæte futbɑle ostɑne qom bɑ bæjɑne in ke mɑ dær futbɑle keʃvær sɑhebe dʒɑjɡɑh nistim æmmɑ qom dær futsɑle irɑne jek qotb æst ɡoft : hodud bistohæft dɑvær æz qom dær liɡhɑje moxtælefe keʃvær sut mizænænd. kærime bæhrɑmi dær ɡoftoɡu bɑ, ezhɑr dɑʃt : dær bæxʃe dɑværɑne mɑ do dɑvære liɡ bærtæri dɑrim væ dær komite dɑværɑn niz mohæmmæde færædʒi ke dʒævɑntær æz ɡozinehɑje diɡær bærɑje tæsæddi rijɑsæte in komite bud morede eʔtemɑd qærɑr ɡereft væ dær in bæxʃ piʃræfte xubi dɑʃtim be tori ke æli sæfɑi, ræhime hɑdʒilu, hosejne zæmɑni, mohæmmæd æli pur mottæqi, sæʔide bɑhonær væ tʃænd dɑvære diɡær mɑ dær liɡhɑje bærtær væ dæste ævvæle futbɑle keʃvær qezɑvæt mikonænd. vej æfzud : be tore kolli hodud bistohæft dɑvær æz qom dær liɡhɑje moxtælefe keʃvær sut mizænænd væ bærɑje mɑ færqi nemikærd tʃe kæsi dær in ærse piʃræft mikonæd bælke hær kæs ke lɑjeqe in bud morede hemɑjæte mɑ qærɑr ɡereft væ emruz dʒɑjɡɑh dɑværɑne mɑ dær sæthe keʃvære ærzænde æst. ræise hejʔæte futbɑle ostɑne qom ɡoft : dær bæxʃe ɑmuzeʃe dɑværɑne dʒædid movæffæq budeim. dɑvære besijɑr dʒævɑni dær liɡe se dɑrim ke hozuræʃ dær in sæthe binæzir æst. dær ɡozæʃte be dɑværɑne dʒævɑn eʔtemɑd nemiʃod væ be mɑ xorde ɡereftænd ke tʃerɑ dɑværɑne dʒævɑn estefɑde mikonid æmmɑ be hær hɑl bɑjæd æz dʒɑi ʃoruʔ mikærdim. dær bæxʃe bɑnovɑne ɑzɑde ræsuli væ mænsure moʃrefi pure mætræh ʃodænd. bæhrɑmi dær morede væzʔijæte futsɑle qom tæʔkid kærd : e futsɑle mærdɑn dær qom riʃe dɑræd væ dær futsɑle movæffæqijæthɑje zjɑdi be dæst ɑmæde æst. qom dær futsɑle irɑne jek qotb æst. emsɑl ælvænd dær liɡe bærtære nodʒævɑnɑne sevvom ʃod væ ɑpku pɑrs dær liɡe bærtære dʒævɑnɑne dovvom ʃod. dær futsɑl be ɑn tʃe mixɑstim resideim. moʔzælɑti dær futsɑle keʃvær vodʒud dɑræd. mɑ dær futbɑle keʃvær sɑhebe dʒɑjɡɑh nistim æmmɑ futsɑle moteʔælleq be qom æst. vej bæjɑn dɑʃt : mɑ æz zærfijæte modʒude xod dær sæthe keʃvær estefɑde nækærdeim væ jeki æz korsihɑje dævɑzdæh ɡɑne sɑzemɑne liɡe futbɑl væ futsɑl rɑ dær extijɑr dɑrim æmmɑ ɡɑhi zæʔif æmæl kærdeim. be ebɑræte behtær hærɡez æz dʒɑjɡɑhemɑn dær futsɑle irɑn be dorosti estefɑde nækærdeim. ræise hejʔæte futbɑle ostɑne qom bɑ eʃɑre be væzʔijæte futbɑl væ futsɑle bɑnovɑn dær qom ɡoft : noqte zæʔfe mɑ dær bæxʃe bɑnovɑn bude ke in zæʔf niz xɑredʒ æz erɑde mɑ bud. mɑ time futbɑle bɑnovɑne mɑhɑn tændis rɑ be liɡe bærtær væ dæste ævvæle keʃvær ɑværdim væ in tim æz bejn ræft zirɑ fæzɑje monɑseb bærɑje tæmrin væ mosɑbeqe næbud væ ʃærɑjete xɑssi dær qome hɑkem bud. dær futsɑle bɑnovɑn æmmɑ kɑre bozorɡi kærdim. ʃɑjæd dær hɑle hɑzer kɑri ke dær futsɑle bɑnovɑn ændʒɑm dɑdim be tʃeʃm næjɑjæd æmmɑ mɑ be pɑlɑjeʃe futsɑle bɑnovɑn pærdɑxtim. kopi ʃod
قم - رئیس هیئت فوتبال استان قم با بیان این که ما در فوتبال کشور صاحب جایگاه نیستیم اما قم در فوتسال ایران یک قطب است گفت: حدود ۲۷ داور از قم در لیگ‌های مختلف کشور سوت می‌زنند.کریم بهرامی در گفتگو با ، اظهار داشت: در بخش داوران ما ۲ داور لیگ برتری داریم و در کمیته داوران نیز محمد فرجی که جوان‌تر از گزینه‌های دیگر برای تصدی ریاست این کمیته بود مورد اعتماد قرار گرفت و در این بخش پیشرفت خوبی داشتیم به طوری که علی صفایی، رحیم حاجیلو، حسین زمانی، محمد علی پور متقی، سعید باهنر و چند داور دیگر ما در لیگ‌های برتر و دسته اول فوتبال کشور قضاوت می‌کنند.وی افزود: به طور کلی حدود ۲۷ داور از قم در لیگ‌های مختلف کشور سوت می‌زنند و برای ما فرقی نمی‌کرد چه کسی در این عرصه پیشرفت می‌کند بلکه هر کس که لایق این بود مورد حمایت ما قرار گرفت و امروز جایگاه داوران ما در سطح کشور ارزنده است.رئیس هیئت فوتبال استان قم گفت: در بخش آموزش داوران جدید موفق بوده‌ایم. داور بسیار جوانی در لیگ ۳ داریم که حضورش در این سطح بی‌نظیر است. در گذشته به داوران جوان اعتماد نمی‌شد و به ما خرده گرفتند که چرا داوران جوان استفاده می‌کنید اما به هر حال باید از جایی شروع می‌کردیم. در بخش بانوان آزاده رسولی و منصوره مشرفی پور مطرح شدند.بهرامی در مورد وضعیت فوتسال قم تاکید کرد:  فوتسال مردان در قم ریشه دارد و در فوتسال موفقیت‌های زیادی به دست آمده است. قم در فوتسال ایران یک قطب است. امسال الوند در لیگ برتر نوجوانان سوم شد و آپکو پارس در لیگ برتر جوانان دوم شد. در فوتسال به آن چه می‌خواستیم رسیده‌ایم. معضلاتی در فوتسال کشور وجود دارد. ما در فوتبال کشور صاحب جایگاه نیستیم اما فوتسال متعلق به قم است.وی بیان داشت: ما از ظرفیت موجود خود در سطح کشور استفاده نکرده‌ایم و یکی از کرسی‌های ۱۲ گانه سازمان لیگ فوتبال و فوتسال را در اختیار داریم اما گاهی ضعیف عمل کرده‌ایم. به عبارت بهتر هرگز از جایگاهمان در فوتسال ایران به درستی استفاده نکرده‌ایم.رئیس هیئت فوتبال استان قم با اشاره به وضعیت فوتبال و فوتسال بانوان در قم گفت:  نقطه ضعف ما در بخش بانوان بوده که این ضعف نیز خارج از اراده ما بود. ما تیم فوتبال بانوان ماهان تندیس را به لیگ برتر و دسته اول کشور آوردیم و این تیم از بین رفت زیرا فضای مناسب برای تمرین و مسابقه نبود و شرایط خاصی در قم حاکم بود. در فوتسال بانوان اما کار بزرگی کردیم. شاید در حال حاضر کاری که در فوتسال بانوان انجام دادیم به چشم نیاید اما ما به پالایش فوتسال بانوان پرداختیم.کپی شد
[ { "content": "turn phonemes into persian: qom ræise hejʔæte futbɑle ostɑne qom bɑ bæjɑne in ke mɑ dær futbɑle keʃvær sɑhebe dʒɑjɡɑh nistim æmmɑ qom dær futsɑle irɑne jek qotb æst ɡoft : hodud bistohæft dɑvær æz qom dær liɡhɑje moxtælefe keʃvær sut mizænænd. kærime bæhrɑmi dær ɡoftoɡu bɑ, ezhɑr dɑʃt : dær bæxʃe dɑværɑne mɑ do dɑvære liɡ bærtæri dɑrim væ dær komite dɑværɑn niz mohæmmæde færædʒi ke dʒævɑntær æz ɡozinehɑje diɡær bærɑje tæsæddi rijɑsæte in komite bud morede eʔtemɑd qærɑr ɡereft væ dær in bæxʃ piʃræfte xubi dɑʃtim be tori ke æli sæfɑi, ræhime hɑdʒilu, hosejne zæmɑni, mohæmmæd æli pur mottæqi, sæʔide bɑhonær væ tʃænd dɑvære diɡær mɑ dær liɡhɑje bærtær væ dæste ævvæle futbɑle keʃvær qezɑvæt mikonænd. vej æfzud : be tore kolli hodud bistohæft dɑvær æz qom dær liɡhɑje moxtælefe keʃvær sut mizænænd væ bærɑje mɑ færqi nemikærd tʃe kæsi dær in ærse piʃræft mikonæd bælke hær kæs ke lɑjeqe in bud morede hemɑjæte mɑ qærɑr ɡereft væ emruz dʒɑjɡɑh dɑværɑne mɑ dær sæthe keʃvære ærzænde æst. ræise hejʔæte futbɑle ostɑne qom ɡoft : dær bæxʃe ɑmuzeʃe dɑværɑne dʒædid movæffæq budeim. dɑvære besijɑr dʒævɑni dær liɡe se dɑrim ke hozuræʃ dær in sæthe binæzir æst. dær ɡozæʃte be dɑværɑne dʒævɑn eʔtemɑd nemiʃod væ be mɑ xorde ɡereftænd ke tʃerɑ dɑværɑne dʒævɑn estefɑde mikonid æmmɑ be hær hɑl bɑjæd æz dʒɑi ʃoruʔ mikærdim. dær bæxʃe bɑnovɑne ɑzɑde ræsuli væ mænsure moʃrefi pure mætræh ʃodænd. bæhrɑmi dær morede væzʔijæte futsɑle qom tæʔkid kærd : e futsɑle mærdɑn dær qom riʃe dɑræd væ dær futsɑle movæffæqijæthɑje zjɑdi be dæst ɑmæde æst. qom dær futsɑle irɑne jek qotb æst. emsɑl ælvænd dær liɡe bærtære nodʒævɑnɑne sevvom ʃod væ ɑpku pɑrs dær liɡe bærtære dʒævɑnɑne dovvom ʃod. dær futsɑl be ɑn tʃe mixɑstim resideim. moʔzælɑti dær futsɑle keʃvær vodʒud dɑræd. mɑ dær futbɑle keʃvær sɑhebe dʒɑjɡɑh nistim æmmɑ futsɑle moteʔælleq be qom æst. vej bæjɑn dɑʃt : mɑ æz zærfijæte modʒude xod dær sæthe keʃvær estefɑde nækærdeim væ jeki æz korsihɑje dævɑzdæh ɡɑne sɑzemɑne liɡe futbɑl væ futsɑl rɑ dær extijɑr dɑrim æmmɑ ɡɑhi zæʔif æmæl kærdeim. be ebɑræte behtær hærɡez æz dʒɑjɡɑhemɑn dær futsɑle irɑn be dorosti estefɑde nækærdeim. ræise hejʔæte futbɑle ostɑne qom bɑ eʃɑre be væzʔijæte futbɑl væ futsɑle bɑnovɑn dær qom ɡoft : noqte zæʔfe mɑ dær bæxʃe bɑnovɑn bude ke in zæʔf niz xɑredʒ æz erɑde mɑ bud. mɑ time futbɑle bɑnovɑne mɑhɑn tændis rɑ be liɡe bærtær væ dæste ævvæle keʃvær ɑværdim væ in tim æz bejn ræft zirɑ fæzɑje monɑseb bærɑje tæmrin væ mosɑbeqe næbud væ ʃærɑjete xɑssi dær qome hɑkem bud. dær futsɑle bɑnovɑn æmmɑ kɑre bozorɡi kærdim. ʃɑjæd dær hɑle hɑzer kɑri ke dær futsɑle bɑnovɑn ændʒɑm dɑdim be tʃeʃm næjɑjæd æmmɑ mɑ be pɑlɑjeʃe futsɑle bɑnovɑn pærdɑxtim. kopi ʃod", "role": "user" }, { "content": "قم - رئیس هیئت فوتبال استان قم با بیان این که ما در فوتبال کشور صاحب جایگاه نیستیم اما قم در فوتسال ایران یک قطب است گفت: حدود ۲۷ داور از قم در لیگ‌های مختلف کشور سوت می‌زنند.کریم بهرامی در گفتگو با ، اظهار داشت: در بخش داوران ما ۲ داور لیگ برتری داریم و در کمیته داوران نیز محمد فرجی که جوان‌تر از گزینه‌های دیگر برای تصدی ریاست این کمیته بود مورد اعتماد قرار گرفت و در این بخش پیشرفت خوبی داشتیم به طوری که علی صفایی، رحیم حاجیلو، حسین زمانی، محمد علی پور متقی، سعید باهنر و چند داور دیگر ما در لیگ‌های برتر و دسته اول فوتبال کشور قضاوت می‌کنند.وی افزود: به طور کلی حدود ۲۷ داور از قم در لیگ‌های مختلف کشور سوت می‌زنند و برای ما فرقی نمی‌کرد چه کسی در این عرصه پیشرفت می‌کند بلکه هر کس که لایق این بود مورد حمایت ما قرار گرفت و امروز جایگاه داوران ما در سطح کشور ارزنده است.رئیس هیئت فوتبال استان قم گفت: در بخش آموزش داوران جدید موفق بوده‌ایم. داور بسیار جوانی در لیگ ۳ داریم که حضورش در این سطح بی‌نظیر است. در گذشته به داوران جوان اعتماد نمی‌شد و به ما خرده گرفتند که چرا داوران جوان استفاده می‌کنید اما به هر حال باید از جایی شروع می‌کردیم. در بخش بانوان آزاده رسولی و منصوره مشرفی پور مطرح شدند.بهرامی در مورد وضعیت فوتسال قم تاکید کرد:  فوتسال مردان در قم ریشه دارد و در فوتسال موفقیت‌های زیادی به دست آمده است. قم در فوتسال ایران یک قطب است. امسال الوند در لیگ برتر نوجوانان سوم شد و آپکو پارس در لیگ برتر جوانان دوم شد. در فوتسال به آن چه می‌خواستیم رسیده‌ایم. معضلاتی در فوتسال کشور وجود دارد. ما در فوتبال کشور صاحب جایگاه نیستیم اما فوتسال متعلق به قم است.وی بیان داشت: ما از ظرفیت موجود خود در سطح کشور استفاده نکرده‌ایم و یکی از کرسی‌های ۱۲ گانه سازمان لیگ فوتبال و فوتسال را در اختیار داریم اما گاهی ضعیف عمل کرده‌ایم. به عبارت بهتر هرگز از جایگاهمان در فوتسال ایران به درستی استفاده نکرده‌ایم.رئیس هیئت فوتبال استان قم با اشاره به وضعیت فوتبال و فوتسال بانوان در قم گفت:  نقطه ضعف ما در بخش بانوان بوده که این ضعف نیز خارج از اراده ما بود. ما تیم فوتبال بانوان ماهان تندیس را به لیگ برتر و دسته اول کشور آوردیم و این تیم از بین رفت زیرا فضای مناسب برای تمرین و مسابقه نبود و شرایط خاصی در قم حاکم بود. در فوتسال بانوان اما کار بزرگی کردیم. شاید در حال حاضر کاری که در فوتسال بانوان انجام دادیم به چشم نیاید اما ما به پالایش فوتسال بانوان پرداختیم.کپی شد", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "ɡozɑreʃe tɑze sɑzemɑne melæle mottæhed neʃɑn mi dæhæd ke dær noh mɑh ɡozæʃte milɑdi biʃ æz hæʃt hezɑr qejre nezɑmi dær æfqɑnestɑn koʃte væ zæxmi ʃode ænd. be ɡozɑreʃ be næqle æz e ɑvɑ, ɡozɑreʃe tɑze sɑzemɑne melæle mottæhed neʃɑn midæhæd ke dær noh mɑh ɡozæʃte milɑdi dær æfqɑnestɑn, do hezɑro ʃeʃsædo tʃehel qejrenezɑmi koʃte væ pændʒ hezɑro sisædo hæftɑdonoh qejrenezɑmi diɡær zæxmi ʃode ænd. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, hærtʃænd tælæfɑte qejrenezɑmiɑn dær in keʃvær dær moqɑjese bɑ noh mɑh sɑle ɡozæʃte, ʃeʃ dærsæd kɑheʃ jɑfte æst, æmmɑ tælæfɑte qejrenezɑmiɑn dær hæmle hɑje hævɑi niruhɑje xɑredʒi væ æfqɑnestɑni pændʒɑh dærsæd æfzɑjeʃ jɑfte æst. dær e in ɡozɑreʃ ɑmæde æst ke dær hæmle hɑje hævɑi noh mɑh e ɡozæʃte dær æfqɑnestɑn, dæste kæm e divisto pændʒ qejrenezɑmi ke do sevvom ɑn rɑ zænɑn væ kudækɑn ʃɑmel mi ʃævænd, dʒɑn bɑxte ænd. sɑzemɑne melæle mottæhed bɑz hæm dær ɡozɑreʃe tɑze xod tæʔkid kærde æst ke moxɑlefɑne mosællæhe dolæte æfqɑnestɑn mæsʔule biʃtærin tælæfɑte qejrenezɑmiɑn dær in keʃvær bude ænd. dolæte æfqɑnestɑne tɑkonun vɑkoneʃi be in ɡozɑreʃ neʃɑn nædɑde æst. kopi ʃod", "text": "گزارش تازه سازمان ملل متحد نشان می‏ دهد که در ۹ ماه گذشته میلادی بیش از ۸ هزار غیر نظامی در افغانستان کشته و زخمی شده اند. به گزارش به نقل از  آوا، گزارش تازه سازمان ملل متحد نشان می‌دهد که در ۹ ماه گذشته میلادی در افغانستان، ۲۶۴۰ غیرنظامی کشته و ۵۳۷۹ غیرنظامی دیگر زخمی شده اند.\n\nبر اساس این گزارش، هرچند تلفات غیرنظامیان در این کشور در مقایسه با ۹ ماه سال گذشته، ۶ درصد کاهش یافته است، اما تلفات غیرنظامیان در حمله های هوایی نیروهای خارجی و افغانستانی ۵۰ درصد افزایش یافته است.\n\nدر  این گزارش آمده است که در حمله های هوایی ۹ ماه  گذشته در افغانستان، دست کم  ۲۰۵ غیرنظامی که دو سوم آن را زنان و کودکان شامل می شوند، جان باخته اند.\n\nسازمان ملل متحد باز هم در گزارش تازه خود تاکید کرده است که مخالفان مسلح دولت افغانستان مسئول بیشترین تلفات غیرنظامیان در این کشور بوده اند.\n\nدولت افغانستان تاکنون واکنشی به این گزارش نشان نداده است.کپی شد" }
ɡozɑreʃe tɑze sɑzemɑne melæle mottæhed neʃɑn mi dæhæd ke dær noh mɑh ɡozæʃte milɑdi biʃ æz hæʃt hezɑr qejre nezɑmi dær æfqɑnestɑn koʃte væ zæxmi ʃode ænd. be ɡozɑreʃ be næqle æz e ɑvɑ, ɡozɑreʃe tɑze sɑzemɑne melæle mottæhed neʃɑn midæhæd ke dær noh mɑh ɡozæʃte milɑdi dær æfqɑnestɑn, do hezɑro ʃeʃsædo tʃehel qejrenezɑmi koʃte væ pændʒ hezɑro sisædo hæftɑdonoh qejrenezɑmi diɡær zæxmi ʃode ænd. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, hærtʃænd tælæfɑte qejrenezɑmiɑn dær in keʃvær dær moqɑjese bɑ noh mɑh sɑle ɡozæʃte, ʃeʃ dærsæd kɑheʃ jɑfte æst, æmmɑ tælæfɑte qejrenezɑmiɑn dær hæmle hɑje hævɑi niruhɑje xɑredʒi væ æfqɑnestɑni pændʒɑh dærsæd æfzɑjeʃ jɑfte æst. dær e in ɡozɑreʃ ɑmæde æst ke dær hæmle hɑje hævɑi noh mɑh e ɡozæʃte dær æfqɑnestɑn, dæste kæm e divisto pændʒ qejrenezɑmi ke do sevvom ɑn rɑ zænɑn væ kudækɑn ʃɑmel mi ʃævænd, dʒɑn bɑxte ænd. sɑzemɑne melæle mottæhed bɑz hæm dær ɡozɑreʃe tɑze xod tæʔkid kærde æst ke moxɑlefɑne mosællæhe dolæte æfqɑnestɑn mæsʔule biʃtærin tælæfɑte qejrenezɑmiɑn dær in keʃvær bude ænd. dolæte æfqɑnestɑne tɑkonun vɑkoneʃi be in ɡozɑreʃ neʃɑn nædɑde æst. kopi ʃod
گزارش تازه سازمان ملل متحد نشان می‏ دهد که در ۹ ماه گذشته میلادی بیش از ۸ هزار غیر نظامی در افغانستان کشته و زخمی شده اند. به گزارش به نقل از  آوا، گزارش تازه سازمان ملل متحد نشان می‌دهد که در ۹ ماه گذشته میلادی در افغانستان، ۲۶۴۰ غیرنظامی کشته و ۵۳۷۹ غیرنظامی دیگر زخمی شده اند. بر اساس این گزارش، هرچند تلفات غیرنظامیان در این کشور در مقایسه با ۹ ماه سال گذشته، ۶ درصد کاهش یافته است، اما تلفات غیرنظامیان در حمله های هوایی نیروهای خارجی و افغانستانی ۵۰ درصد افزایش یافته است. در  این گزارش آمده است که در حمله های هوایی ۹ ماه  گذشته در افغانستان، دست کم  ۲۰۵ غیرنظامی که دو سوم آن را زنان و کودکان شامل می شوند، جان باخته اند. سازمان ملل متحد باز هم در گزارش تازه خود تاکید کرده است که مخالفان مسلح دولت افغانستان مسئول بیشترین تلفات غیرنظامیان در این کشور بوده اند. دولت افغانستان تاکنون واکنشی به این گزارش نشان نداده است.کپی شد
[ { "content": "turn phonemes into persian: ɡozɑreʃe tɑze sɑzemɑne melæle mottæhed neʃɑn mi dæhæd ke dær noh mɑh ɡozæʃte milɑdi biʃ æz hæʃt hezɑr qejre nezɑmi dær æfqɑnestɑn koʃte væ zæxmi ʃode ænd. be ɡozɑreʃ be næqle æz e ɑvɑ, ɡozɑreʃe tɑze sɑzemɑne melæle mottæhed neʃɑn midæhæd ke dær noh mɑh ɡozæʃte milɑdi dær æfqɑnestɑn, do hezɑro ʃeʃsædo tʃehel qejrenezɑmi koʃte væ pændʒ hezɑro sisædo hæftɑdonoh qejrenezɑmi diɡær zæxmi ʃode ænd. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, hærtʃænd tælæfɑte qejrenezɑmiɑn dær in keʃvær dær moqɑjese bɑ noh mɑh sɑle ɡozæʃte, ʃeʃ dærsæd kɑheʃ jɑfte æst, æmmɑ tælæfɑte qejrenezɑmiɑn dær hæmle hɑje hævɑi niruhɑje xɑredʒi væ æfqɑnestɑni pændʒɑh dærsæd æfzɑjeʃ jɑfte æst. dær e in ɡozɑreʃ ɑmæde æst ke dær hæmle hɑje hævɑi noh mɑh e ɡozæʃte dær æfqɑnestɑn, dæste kæm e divisto pændʒ qejrenezɑmi ke do sevvom ɑn rɑ zænɑn væ kudækɑn ʃɑmel mi ʃævænd, dʒɑn bɑxte ænd. sɑzemɑne melæle mottæhed bɑz hæm dær ɡozɑreʃe tɑze xod tæʔkid kærde æst ke moxɑlefɑne mosællæhe dolæte æfqɑnestɑn mæsʔule biʃtærin tælæfɑte qejrenezɑmiɑn dær in keʃvær bude ænd. dolæte æfqɑnestɑne tɑkonun vɑkoneʃi be in ɡozɑreʃ neʃɑn nædɑde æst. kopi ʃod", "role": "user" }, { "content": "گزارش تازه سازمان ملل متحد نشان می‏ دهد که در ۹ ماه گذشته میلادی بیش از ۸ هزار غیر نظامی در افغانستان کشته و زخمی شده اند. به گزارش به نقل از  آوا، گزارش تازه سازمان ملل متحد نشان می‌دهد که در ۹ ماه گذشته میلادی در افغانستان، ۲۶۴۰ غیرنظامی کشته و ۵۳۷۹ غیرنظامی دیگر زخمی شده اند.\n\nبر اساس این گزارش، هرچند تلفات غیرنظامیان در این کشور در مقایسه با ۹ ماه سال گذشته، ۶ درصد کاهش یافته است، اما تلفات غیرنظامیان در حمله های هوایی نیروهای خارجی و افغانستانی ۵۰ درصد افزایش یافته است.\n\nدر  این گزارش آمده است که در حمله های هوایی ۹ ماه  گذشته در افغانستان، دست کم  ۲۰۵ غیرنظامی که دو سوم آن را زنان و کودکان شامل می شوند، جان باخته اند.\n\nسازمان ملل متحد باز هم در گزارش تازه خود تاکید کرده است که مخالفان مسلح دولت افغانستان مسئول بیشترین تلفات غیرنظامیان در این کشور بوده اند.\n\nدولت افغانستان تاکنون واکنشی به این گزارش نشان نداده است.کپی شد", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "jek kɑrbær fæzɑje mædʒɑzi dær tuiter neveʃt : moʃkele tævɑfoqe bistopændʒ sɑle bɑ tʃin ine ke tæsisɑte hæstei ro nɑbud nemikone, hitʃ tæhrimi ro tæmdid nemikone, terɑmpi nist ke bætune næqzæʃ kone væ loqævi qærɑrdɑd ro benædɑzimæʃ ɡærdænæʃ. dolɑr ro be pændʒɑh hezɑr, morq ro be hæftɑdonoh hezɑr væ sekke ro be bist milijun nemiresune. moʃkele tævɑfoqe bistopændʒ sɑle ine keje tʃizi mesle bærdʒɑm nist!", "text": " یک کاربر فضای مجازی در توییتر نوشت: ‏مشکل توافق ۲۵ ساله با چین اینه که تاسیسات هسته‌ای رو نابود نمیکنه، هیچ تحریمی رو تمدید نمیکنه، ترامپی نیست که بتونه نقضش کنه و لغو قرارداد رو بندازیمش گردنش. دلار رو به ۵۰هزار، مرغ رو به ۷۹ هزار و سکه رو به ۲۰ میلیون نمیرسونه. مشکل توافق ۲۵ ساله اینه که یه چیزی مثل برجام نیست!" }
jek kɑrbær fæzɑje mædʒɑzi dær tuiter neveʃt : moʃkele tævɑfoqe bistopændʒ sɑle bɑ tʃin ine ke tæsisɑte hæstei ro nɑbud nemikone, hitʃ tæhrimi ro tæmdid nemikone, terɑmpi nist ke bætune næqzæʃ kone væ loqævi qærɑrdɑd ro benædɑzimæʃ ɡærdænæʃ. dolɑr ro be pændʒɑh hezɑr, morq ro be hæftɑdonoh hezɑr væ sekke ro be bist milijun nemiresune. moʃkele tævɑfoqe bistopændʒ sɑle ine keje tʃizi mesle bærdʒɑm nist!
یک کاربر فضای مجازی در توییتر نوشت: ‏مشکل توافق ۲۵ ساله با چین اینه که تاسیسات هسته‌ای رو نابود نمیکنه، هیچ تحریمی رو تمدید نمیکنه، ترامپی نیست که بتونه نقضش کنه و لغو قرارداد رو بندازیمش گردنش. دلار رو به ۵۰هزار، مرغ رو به ۷۹ هزار و سکه رو به ۲۰ میلیون نمیرسونه. مشکل توافق ۲۵ ساله اینه که یه چیزی مثل برجام نیست!
[ { "content": "turn phonemes into persian: jek kɑrbær fæzɑje mædʒɑzi dær tuiter neveʃt : moʃkele tævɑfoqe bistopændʒ sɑle bɑ tʃin ine ke tæsisɑte hæstei ro nɑbud nemikone, hitʃ tæhrimi ro tæmdid nemikone, terɑmpi nist ke bætune næqzæʃ kone væ loqævi qærɑrdɑd ro benædɑzimæʃ ɡærdænæʃ. dolɑr ro be pændʒɑh hezɑr, morq ro be hæftɑdonoh hezɑr væ sekke ro be bist milijun nemiresune. moʃkele tævɑfoqe bistopændʒ sɑle ine keje tʃizi mesle bærdʒɑm nist!", "role": "user" }, { "content": " یک کاربر فضای مجازی در توییتر نوشت: ‏مشکل توافق ۲۵ ساله با چین اینه که تاسیسات هسته‌ای رو نابود نمیکنه، هیچ تحریمی رو تمدید نمیکنه، ترامپی نیست که بتونه نقضش کنه و لغو قرارداد رو بندازیمش گردنش. دلار رو به ۵۰هزار، مرغ رو به ۷۹ هزار و سکه رو به ۲۰ میلیون نمیرسونه. مشکل توافق ۲۵ ساله اینه که یه چیزی مثل برجام نیست!", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "næmɑjænde mærdome zɑhedɑn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : e nerxe bikɑri dær sistɑn væ bælutʃestɑn bɑlɑje si dærsæd æst ke in mozu rɑ mæsʔulɑne ostɑni hæm be suræte zemni tæid mikonænd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe sistɑn væ bælutʃestɑn, e hosejnæli ʃæhrjɑri piʃ æz zohre emruz dær neʃæsti xæbæri dær zɑhedɑn, ezhɑr kærd : motæʔæssefɑne poroʒehɑje omrɑni zjɑdi dær ostɑne tæʔtil ʃode æst væ sænɑjeʔ hæm ke toseʔe næjɑfte æst pæs in nerxe bikɑri dur æz entezɑr nist. vej bɑ tæbiʔi xɑndæne nerxe bikɑri sistɑn væ bælutʃestɑn ɑn rɑ mæhsule væʔdehɑje æmæli næʃodei dɑnest væ æfzud : tæʔæhhodɑte dolæt dær morede idʒɑde tʃehel kɑrxɑne dær ostɑne æmæli næʃod, ælbætte dær bolænd moddæt tʃehre ostɑne roʃæn æst væli dær kutɑh moddæte moʃkelɑte zjɑdi vodʒud dɑræd. ræise komisijone behdɑʃt væ dærmɑne mædʒles dær edɑme æfzud : do hezɑro divist miljɑrd tumɑn bærɑje extelɑfe qejmæte ærze emsɑl næsæbte be sɑle ɡozæʃte bɑ æfzɑjeʃe qejmæte dɑru bærɑværd ʃode tɑ pærdɑxt ʃævæd væli næhveje pærdɑxte hænuz moʃæxxæs nist. ʃæhrjɑri be tælɑʃhɑje toseʔe fæzɑje dærmɑni ostɑn eʃɑre kærd væ ɡoft : bimɑrestɑnhɑje zjɑdi dær ostɑn dær hɑle tæsis æst ke ʃæhrhɑje æsli mɑnænde særɑvɑn, tʃɑbæhɑr, irɑnʃæhr væ zɑhedɑn hæmtʃenin ʃæhrhɑje tɑze tæsis rɑ ʃɑmel miʃævæd. vej edɑme dɑd : jeki æz kɑrhɑi ke dær komisijone tælfiq ændʒɑm ʃod, eʔtebɑrɑti ke bærɑje sɑxte bimɑrestɑnhɑje ostɑn dær næzær ɡerefte ʃode bud rɑ do bærɑbær kærdim tɑ dæstresi monɑsebe mærdom be emkɑnɑte behdɑʃti dærmɑni rɑ dɑʃte bɑʃim. in næmɑjænde mærdome zɑhedɑn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær morede fɑze dovvome hædæfmændi jɑrɑnehɑ hæm bæjɑn kærd : neɡærɑni dʒeddi æz edʒrɑje fɑze dovvome hædæfmændsɑzi jɑrɑnehɑ vodʒud dɑræd, æɡær in fɑz edʒrɑ ʃævæd, hɑmelhɑje enerʒi æfzɑjeʃe qɑbele tævædʒdʒohi pejdɑ xɑhæd kærd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nنماینده مردم زاهدان در مجلس شورای اسلامی گفت:‌ نرخ بیکاری در سیستان و بلوچستان بالای 30 درصد است که این موضوع را مسئولان استانی هم به صورت ضمنی تایید می‌کنند.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه سیستان و بلوچستان،‌ حسینعلی شهریاری پیش از ظهر امروز در نشستی خبری در زاهدان، اظهار کرد: متاسفانه پروژه‌های عمرانی زیادی در استان تعطیل شده ‌است و صنایع هم که توسعه نیافته است پس این نرخ بیکاری دور از انتظار نیست.\n\n\n\nوی با طبیعی خواندن نرخ بیکاری سیستان و بلوچستان آن را محصول وعده‌های عملی نشده‌ای دانست و افزود: تعهدات دولت در مورد ایجاد 40 کارخانه در استان عملی نشد،البته در بلند مدت چهره استان روشن است ولی در کوتاه مدت مشکلات زیادی وجود دارد.\n\n\n\nرئیس کمیسیون بهداشت و درمان مجلس در ادامه افزود: 2200میلیارد تومان برای اختلاف قیمت ارز امسال نسبت به سال گذشته با افزایش قیمت دارو برآورد شده تا پرداخت شود ولی نحوه پرداخت هنوز مشخص نیست.\n\n\n\nشهریاری به تلاش‌های توسعه فضای درمانی استان اشاره کرد و گفت: بیمارستان‌های زیادی در استان در حال تاسیس است که شهر‌های اصلی مانند سراوان، چابهار، ایرانشهر و زاهدان همچنین شهر‌های تازه تاسیس را شامل می‌شود.\n\n\n\nوی ادامه داد: یکی از کارهایی که در کمیسیون تلفیق انجام شد، اعتباراتی که برای ساخت بیمارستان‌های استان در نظر گرفته شده بود را دو برابر کردیم تا دسترسی مناسب مردم به امکانات بهداشتی درمانی را داشته باشیم.\n\n\n\nاین نماینده مردم زاهدان در مجلس شورای اسلامی در مورد فاز دوم هدفمندی یارانه‌ها هم بیان کرد: نگرانی جدی از اجرای فاز دوم هدفمند‌سازی یارانه‌ها وجود دارد، اگر این فاز اجرا شود، حامل‌های انرژی افزایش قابل توجهی پیدا خواهد کرد.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
næmɑjænde mærdome zɑhedɑn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : e nerxe bikɑri dær sistɑn væ bælutʃestɑn bɑlɑje si dærsæd æst ke in mozu rɑ mæsʔulɑne ostɑni hæm be suræte zemni tæid mikonænd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe sistɑn væ bælutʃestɑn, e hosejnæli ʃæhrjɑri piʃ æz zohre emruz dær neʃæsti xæbæri dær zɑhedɑn, ezhɑr kærd : motæʔæssefɑne poroʒehɑje omrɑni zjɑdi dær ostɑne tæʔtil ʃode æst væ sænɑjeʔ hæm ke toseʔe næjɑfte æst pæs in nerxe bikɑri dur æz entezɑr nist. vej bɑ tæbiʔi xɑndæne nerxe bikɑri sistɑn væ bælutʃestɑn ɑn rɑ mæhsule væʔdehɑje æmæli næʃodei dɑnest væ æfzud : tæʔæhhodɑte dolæt dær morede idʒɑde tʃehel kɑrxɑne dær ostɑne æmæli næʃod, ælbætte dær bolænd moddæt tʃehre ostɑne roʃæn æst væli dær kutɑh moddæte moʃkelɑte zjɑdi vodʒud dɑræd. ræise komisijone behdɑʃt væ dærmɑne mædʒles dær edɑme æfzud : do hezɑro divist miljɑrd tumɑn bærɑje extelɑfe qejmæte ærze emsɑl næsæbte be sɑle ɡozæʃte bɑ æfzɑjeʃe qejmæte dɑru bærɑværd ʃode tɑ pærdɑxt ʃævæd væli næhveje pærdɑxte hænuz moʃæxxæs nist. ʃæhrjɑri be tælɑʃhɑje toseʔe fæzɑje dærmɑni ostɑn eʃɑre kærd væ ɡoft : bimɑrestɑnhɑje zjɑdi dær ostɑn dær hɑle tæsis æst ke ʃæhrhɑje æsli mɑnænde særɑvɑn, tʃɑbæhɑr, irɑnʃæhr væ zɑhedɑn hæmtʃenin ʃæhrhɑje tɑze tæsis rɑ ʃɑmel miʃævæd. vej edɑme dɑd : jeki æz kɑrhɑi ke dær komisijone tælfiq ændʒɑm ʃod, eʔtebɑrɑti ke bærɑje sɑxte bimɑrestɑnhɑje ostɑn dær næzær ɡerefte ʃode bud rɑ do bærɑbær kærdim tɑ dæstresi monɑsebe mærdom be emkɑnɑte behdɑʃti dærmɑni rɑ dɑʃte bɑʃim. in næmɑjænde mærdome zɑhedɑn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær morede fɑze dovvome hædæfmændi jɑrɑnehɑ hæm bæjɑn kærd : neɡærɑni dʒeddi æz edʒrɑje fɑze dovvome hædæfmændsɑzi jɑrɑnehɑ vodʒud dɑræd, æɡær in fɑz edʒrɑ ʃævæd, hɑmelhɑje enerʒi æfzɑjeʃe qɑbele tævædʒdʒohi pejdɑ xɑhæd kærd. entehɑje pæjɑm
نماینده مردم زاهدان در مجلس شورای اسلامی گفت:‌ نرخ بیکاری در سیستان و بلوچستان بالای 30 درصد است که این موضوع را مسئولان استانی هم به صورت ضمنی تایید می‌کنند. به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه سیستان و بلوچستان،‌ حسینعلی شهریاری پیش از ظهر امروز در نشستی خبری در زاهدان، اظهار کرد: متاسفانه پروژه‌های عمرانی زیادی در استان تعطیل شده ‌است و صنایع هم که توسعه نیافته است پس این نرخ بیکاری دور از انتظار نیست. وی با طبیعی خواندن نرخ بیکاری سیستان و بلوچستان آن را محصول وعده‌های عملی نشده‌ای دانست و افزود: تعهدات دولت در مورد ایجاد 40 کارخانه در استان عملی نشد،البته در بلند مدت چهره استان روشن است ولی در کوتاه مدت مشکلات زیادی وجود دارد. رئیس کمیسیون بهداشت و درمان مجلس در ادامه افزود: 2200میلیارد تومان برای اختلاف قیمت ارز امسال نسبت به سال گذشته با افزایش قیمت دارو برآورد شده تا پرداخت شود ولی نحوه پرداخت هنوز مشخص نیست. شهریاری به تلاش‌های توسعه فضای درمانی استان اشاره کرد و گفت: بیمارستان‌های زیادی در استان در حال تاسیس است که شهر‌های اصلی مانند سراوان، چابهار، ایرانشهر و زاهدان همچنین شهر‌های تازه تاسیس را شامل می‌شود. وی ادامه داد: یکی از کارهایی که در کمیسیون تلفیق انجام شد، اعتباراتی که برای ساخت بیمارستان‌های استان در نظر گرفته شده بود را دو برابر کردیم تا دسترسی مناسب مردم به امکانات بهداشتی درمانی را داشته باشیم. این نماینده مردم زاهدان در مجلس شورای اسلامی در مورد فاز دوم هدفمندی یارانه‌ها هم بیان کرد: نگرانی جدی از اجرای فاز دوم هدفمند‌سازی یارانه‌ها وجود دارد، اگر این فاز اجرا شود، حامل‌های انرژی افزایش قابل توجهی پیدا خواهد کرد. انتهای پیام
[ { "content": "turn phonemes into persian: næmɑjænde mærdome zɑhedɑn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : e nerxe bikɑri dær sistɑn væ bælutʃestɑn bɑlɑje si dærsæd æst ke in mozu rɑ mæsʔulɑne ostɑni hæm be suræte zemni tæid mikonænd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe sistɑn væ bælutʃestɑn, e hosejnæli ʃæhrjɑri piʃ æz zohre emruz dær neʃæsti xæbæri dær zɑhedɑn, ezhɑr kærd : motæʔæssefɑne poroʒehɑje omrɑni zjɑdi dær ostɑne tæʔtil ʃode æst væ sænɑjeʔ hæm ke toseʔe næjɑfte æst pæs in nerxe bikɑri dur æz entezɑr nist. vej bɑ tæbiʔi xɑndæne nerxe bikɑri sistɑn væ bælutʃestɑn ɑn rɑ mæhsule væʔdehɑje æmæli næʃodei dɑnest væ æfzud : tæʔæhhodɑte dolæt dær morede idʒɑde tʃehel kɑrxɑne dær ostɑne æmæli næʃod, ælbætte dær bolænd moddæt tʃehre ostɑne roʃæn æst væli dær kutɑh moddæte moʃkelɑte zjɑdi vodʒud dɑræd. ræise komisijone behdɑʃt væ dærmɑne mædʒles dær edɑme æfzud : do hezɑro divist miljɑrd tumɑn bærɑje extelɑfe qejmæte ærze emsɑl næsæbte be sɑle ɡozæʃte bɑ æfzɑjeʃe qejmæte dɑru bærɑværd ʃode tɑ pærdɑxt ʃævæd væli næhveje pærdɑxte hænuz moʃæxxæs nist. ʃæhrjɑri be tælɑʃhɑje toseʔe fæzɑje dærmɑni ostɑn eʃɑre kærd væ ɡoft : bimɑrestɑnhɑje zjɑdi dær ostɑn dær hɑle tæsis æst ke ʃæhrhɑje æsli mɑnænde særɑvɑn, tʃɑbæhɑr, irɑnʃæhr væ zɑhedɑn hæmtʃenin ʃæhrhɑje tɑze tæsis rɑ ʃɑmel miʃævæd. vej edɑme dɑd : jeki æz kɑrhɑi ke dær komisijone tælfiq ændʒɑm ʃod, eʔtebɑrɑti ke bærɑje sɑxte bimɑrestɑnhɑje ostɑn dær næzær ɡerefte ʃode bud rɑ do bærɑbær kærdim tɑ dæstresi monɑsebe mærdom be emkɑnɑte behdɑʃti dærmɑni rɑ dɑʃte bɑʃim. in næmɑjænde mærdome zɑhedɑn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær morede fɑze dovvome hædæfmændi jɑrɑnehɑ hæm bæjɑn kærd : neɡærɑni dʒeddi æz edʒrɑje fɑze dovvome hædæfmændsɑzi jɑrɑnehɑ vodʒud dɑræd, æɡær in fɑz edʒrɑ ʃævæd, hɑmelhɑje enerʒi æfzɑjeʃe qɑbele tævædʒdʒohi pejdɑ xɑhæd kærd. entehɑje pæjɑm", "role": "user" }, { "content": "\nنماینده مردم زاهدان در مجلس شورای اسلامی گفت:‌ نرخ بیکاری در سیستان و بلوچستان بالای 30 درصد است که این موضوع را مسئولان استانی هم به صورت ضمنی تایید می‌کنند.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه سیستان و بلوچستان،‌ حسینعلی شهریاری پیش از ظهر امروز در نشستی خبری در زاهدان، اظهار کرد: متاسفانه پروژه‌های عمرانی زیادی در استان تعطیل شده ‌است و صنایع هم که توسعه نیافته است پس این نرخ بیکاری دور از انتظار نیست.\n\n\n\nوی با طبیعی خواندن نرخ بیکاری سیستان و بلوچستان آن را محصول وعده‌های عملی نشده‌ای دانست و افزود: تعهدات دولت در مورد ایجاد 40 کارخانه در استان عملی نشد،البته در بلند مدت چهره استان روشن است ولی در کوتاه مدت مشکلات زیادی وجود دارد.\n\n\n\nرئیس کمیسیون بهداشت و درمان مجلس در ادامه افزود: 2200میلیارد تومان برای اختلاف قیمت ارز امسال نسبت به سال گذشته با افزایش قیمت دارو برآورد شده تا پرداخت شود ولی نحوه پرداخت هنوز مشخص نیست.\n\n\n\nشهریاری به تلاش‌های توسعه فضای درمانی استان اشاره کرد و گفت: بیمارستان‌های زیادی در استان در حال تاسیس است که شهر‌های اصلی مانند سراوان، چابهار، ایرانشهر و زاهدان همچنین شهر‌های تازه تاسیس را شامل می‌شود.\n\n\n\nوی ادامه داد: یکی از کارهایی که در کمیسیون تلفیق انجام شد، اعتباراتی که برای ساخت بیمارستان‌های استان در نظر گرفته شده بود را دو برابر کردیم تا دسترسی مناسب مردم به امکانات بهداشتی درمانی را داشته باشیم.\n\n\n\nاین نماینده مردم زاهدان در مجلس شورای اسلامی در مورد فاز دوم هدفمندی یارانه‌ها هم بیان کرد: نگرانی جدی از اجرای فاز دوم هدفمند‌سازی یارانه‌ها وجود دارد، اگر این فاز اجرا شود، حامل‌های انرژی افزایش قابل توجهی پیدا خواهد کرد.\n\n\n\nانتهای پیام\n", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "hæʃ tehrɑn, irnɑ : pɑnzdæh ɑbɑne jek hezɑro sisædo hæʃtɑd bærɑbær bɑ ʃeʃome novɑmbre do hezɑro o jek jek tærhe se forijæti be mænzure eslɑhe qɑnune entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi færdɑ tʃɑhɑrʃænbe dær neʃæste ælæni mædʒlese mætræh mi ʃævæd. \" mejsæme sæʔidi \" ozvi komisijone æmnijæte melli væ sijɑsæte xɑredʒi mædʒlese ruze se ʃænbe bɑ eʔlɑme in mætlæb be irnɑ ɡoft : in tærh æz suj in komisijon ʔerɑʔe xɑhæd ʃod væ hædæf æz en dʒoloɡiri æz tæziʔe hoquqe entexɑbe ʃævændeɡɑn væ entexɑbe konændeɡɑn dær entexɑbɑt miɑndure ʔi mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær ostɑne ɡolestɑn æst. in entexɑbɑt qærɑr æst nohome æzrmɑh dær ʃeʃ hoze entexɑbije ostɑne ɡolsetɑne bærɡozɑr ʃævæd. entexɑbɑte mæzbur dær pej dærɡozæʃte tæmɑmi hæft næmɑjænde in ostɑn dær sɑnehe soqute hævɑpejmɑje jɑk tʃehel dær ordibeheʃte ɡozæʃte suræt mi ɡiræd. næmɑjænde tehrɑn ɡoft : bær æsɑse tærhe se forijæti ke \" eslɑhe onvɑne tæbsære mɑdee pændʒɑh væ elhɑqe jek tæbsære be mɑdee mæzkur qɑnune entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi \" nɑm dɑræd, \" rædæslɑhijæte dɑvtælæbɑne næmɑjændeɡi mædʒles dær suræti ke bær æsɑse mofɑdde qɑnun næbɑʃæd, lɑzem oledʒrɑ nist. \" bær æsɑse mɑdde sædo ʃæstoʃeʃ, æiine nɑme dɑxeli mædʒles, tærhhɑ væ lævɑjehe se forijæti pæs æz tæsvibe forijæt, belɑfɑsele dær hæmɑn dʒælæse dær dæsture mædʒles qærɑr mi ɡiræd væ næsæbte be mævɑdde en ræʔj ɡiri mi ʃævæd. sæʔidi ɡoft : tæsmim bærɑje ʔerɑʔe tærhe se forijæti eslɑhe qɑnune entexɑbɑt, pæs æz bærræsi mozue rædæslɑhijæte ɡostærde dɑvtælæbɑne entexɑbɑt miɑndure ʔi mædʒles dær ostɑne ɡolestɑn bɑ hozure væzire keʃvær væ ostɑndɑre ɡolestɑn dær neʃæste æsre se ʃænbe komisijone æmnijæte melli væ sijɑsæte xɑredʒi mædʒles ettexɑz ʃod. vej æfzud : komisijon pæs æz bærræsi mozu be in nætidʒe resid ke æɡær tævædʒdʒohe lɑzem be mæsɑle rædæslɑhijæthɑ dær ostɑne ɡolestɑn næʃævæd, ehtemɑle beruze moʃkelɑte æmnijæti væ mæntæqe ʔi væ dær nætidʒe, loqævi entexɑbɑt vodʒud dɑræd. ozvi komisijone æmnijæte melli æfzud : tebqee ɡozɑreʃɑt ʔerɑʔe ʃode be komisijon, bæʔzi rædæslɑhithɑe mobtæni bær esteʔlɑm æz morɑdʒeʔe qɑnuni næbude væ æfrɑd, serfæn bær æsɑse tæhqiqɑte mæhælli rædde sælɑhijæt ʃode ænd. sæʔidi tæsrih kærd : estenɑd be tæhqiqɑte mæhælli, fɑqede eʔtebɑre qɑnunist zirɑ dær en ehtemɑl æʔmɑle sæliqe hɑje ʃæxsi væ sjɑsiː, besijɑr bɑlɑɑst. vej ɡoft : bær æsɑse qɑnun, rædde sælɑhijæthɑ bɑjæd mostænæd be mædɑrek ʔerɑʔe ʃode æz morɑdʒeʔe ziræbte qɑnuni bɑʃæd, mædɑrek be dɑvtælæbɑn ʔerɑʔe ʃævæd væ ælɑve bær en ʃorɑje neɡæhbɑn bɑjæd defɑʔiɑte æfrɑd rædæslɑhijæt ʃode rɑ dær dʒælæse ʔi estemɑʔ konæd æmmɑ motæʔæssefɑne tɑkonun in rævænde qɑnuni edʒrɑ næʃode æst. bær æsɑse æmɑr eʔlɑm ʃode, sædo ʃæstonoh dɑvtælæb bærɑje entexɑbɑt miɑndure ʔi ostɑne ɡolestɑn sæbt nɑm kærde budænd ke tɑkonun sælɑhijæte pændʒ næfær dær hejʔæthɑje edʒrɑi væ ʃæstose tæne diɡær dær hejʔæt hɑje nezɑræte ræd ʃode æst. ʃorɑje neɡæhbɑn bæræsɑse qɑnun bɑjæd tɑ hedʒdæhome æbɑn æsɑmi dɑvtælæbɑne næhɑi tæide sælɑhijæt ʃode bærɑje entexɑbɑte ɡolestɑn rɑ eʔlɑm konæd. setɑre hæʃtsædo tʃɑhɑr setɑre", "text": "\n#\nتهران ، ایرنا: 15 آبان 1380 برابر با ششم نوامبر 2001 \n یک طرح سه فوریتی به منظور اصلاح قانون انتخابات مجلس شورای اسلامی \nفردا چهارشنبه در نشست علنی مجلس مطرح می شود. \n \"میثم سعیدی\" عضو کمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجی مجلس روز سه شنبه \nبا اعلام این مطلب به ایرنا گفت: این طرح از سوی این کمیسیون ارایه خواهد \nشد و هدف از ان جلوگیری از تضییع حقوق انتخاب شوندگان و انتخاب کنندگان \nدر انتخابات میاندوره ای مجلس شورای اسلامی در استان گلستان است. \n این انتخابات قرار است نهم اذرماه در 6 حوزه انتخابیه استان گلستان \nبرگزار شود. \n انتخابات مزبور در پی درگذشت تمامی 7 نماینده این استان در سانحه \nسقوط هواپیمای یاک - 40 در اردیبهشت گذشته صورت می گیرد. \n نماینده تهران گفت: بر اساس طرح سه فوریتی که \"اصلاح عنوان تبصره ماده\n50 و الحاق یک تبصره به ماده مذکور قانون انتخابات مجلس شورای اسلامی\" نام\nدارد، \"ردصلاحیت داوطلبان نمایندگی مجلس در صورتی که بر اساس مفاد قانون \nنباشد، لازم الاجرا نیست.\" \n بر اساس ماده 166، ایین نامه داخلی مجلس ، طرحها و لوایح سه فوریتی \nپس از تصویب فوریت، بلافاصله در همان جلسه در دستور مجلس قرار می گیرد و \nنسبت به مواد ان رای گیری می شود. \n سعیدی گفت: تصمیم برای ارایه طرح سه فوریتی اصلاح قانون انتخابات ، پس\nاز بررسی موضوع ردصلاحیت گسترده داوطلبان انتخابات میاندوره ای مجلس در \nاستان گلستان با حضور وزیر کشور و استاندار گلستان در نشست عصر سه شنبه \nکمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجی مجلس اتخاذ شد. \n وی افزود: کمیسیون پس از بررسی موضوع به این نتیجه رسید که اگر توجه \nلازم به مساله ردصلاحیتها در استان گلستان نشود، احتمال بروز مشکلات امنیتی \nو منطقه ای و در نتیجه، لغو انتخابات وجود دارد. \n عضو کمیسیون امنیت ملی افزود: طبق گزارشات ارایه شده به کمیسیون ، \nبعضی ردصلاحیتها مبتنی بر استعلام از مراجع قانونی نبوده و افراد، صرفا بر \nاساس تحقیقات محلی رد صلاحیت شده اند. \n سعیدی تصریح کرد: استناد به تحقیقات محلی، فاقد اعتبار قانونی است \nزیرا در ان احتمال اعمال سلیقه های شخصی و سیاسی، بسیار بالااست . \n وی گفت: بر اساس قانون ، رد صلاحیتها باید مستند به مدارک ارایه شده \nاز مراجع ذیربط قانونی باشد، مدارک به داوطلبان ارایه شود و علاوه بر ان \nشورای نگهبان باید دفاعیات افراد ردصلاحیت شده را در جلسه ای استماع کند \nاما متاسفانه تاکنون این روند قانونی اجرا نشده است . \n بر اساس امار اعلام شده ، 169 داوطلب برای انتخابات میاندوره ای استان \nگلستان ثبت نام کرده بودند که تاکنون صلاحیت 5 نفر در هیاتهای اجرایی و 63\nتن دیگر در هیات های نظارت رد شده است. \n شورای نگهبان براساس قانون باید تا هجدهم ابان اسامی داوطلبان نهایی \nتایید صلاحیت شده برای انتخابات گلستان را اعلام کند. \n * 804 * \n\n " }
hæʃ tehrɑn, irnɑ : pɑnzdæh ɑbɑne jek hezɑro sisædo hæʃtɑd bærɑbær bɑ ʃeʃome novɑmbre do hezɑro o jek jek tærhe se forijæti be mænzure eslɑhe qɑnune entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi færdɑ tʃɑhɑrʃænbe dær neʃæste ælæni mædʒlese mætræh mi ʃævæd. " mejsæme sæʔidi " ozvi komisijone æmnijæte melli væ sijɑsæte xɑredʒi mædʒlese ruze se ʃænbe bɑ eʔlɑme in mætlæb be irnɑ ɡoft : in tærh æz suj in komisijon ʔerɑʔe xɑhæd ʃod væ hædæf æz en dʒoloɡiri æz tæziʔe hoquqe entexɑbe ʃævændeɡɑn væ entexɑbe konændeɡɑn dær entexɑbɑt miɑndure ʔi mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær ostɑne ɡolestɑn æst. in entexɑbɑt qærɑr æst nohome æzrmɑh dær ʃeʃ hoze entexɑbije ostɑne ɡolsetɑne bærɡozɑr ʃævæd. entexɑbɑte mæzbur dær pej dærɡozæʃte tæmɑmi hæft næmɑjænde in ostɑn dær sɑnehe soqute hævɑpejmɑje jɑk tʃehel dær ordibeheʃte ɡozæʃte suræt mi ɡiræd. næmɑjænde tehrɑn ɡoft : bær æsɑse tærhe se forijæti ke " eslɑhe onvɑne tæbsære mɑdee pændʒɑh væ elhɑqe jek tæbsære be mɑdee mæzkur qɑnune entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi " nɑm dɑræd, " rædæslɑhijæte dɑvtælæbɑne næmɑjændeɡi mædʒles dær suræti ke bær æsɑse mofɑdde qɑnun næbɑʃæd, lɑzem oledʒrɑ nist. " bær æsɑse mɑdde sædo ʃæstoʃeʃ, æiine nɑme dɑxeli mædʒles, tærhhɑ væ lævɑjehe se forijæti pæs æz tæsvibe forijæt, belɑfɑsele dær hæmɑn dʒælæse dær dæsture mædʒles qærɑr mi ɡiræd væ næsæbte be mævɑdde en ræʔj ɡiri mi ʃævæd. sæʔidi ɡoft : tæsmim bærɑje ʔerɑʔe tærhe se forijæti eslɑhe qɑnune entexɑbɑt, pæs æz bærræsi mozue rædæslɑhijæte ɡostærde dɑvtælæbɑne entexɑbɑt miɑndure ʔi mædʒles dær ostɑne ɡolestɑn bɑ hozure væzire keʃvær væ ostɑndɑre ɡolestɑn dær neʃæste æsre se ʃænbe komisijone æmnijæte melli væ sijɑsæte xɑredʒi mædʒles ettexɑz ʃod. vej æfzud : komisijon pæs æz bærræsi mozu be in nætidʒe resid ke æɡær tævædʒdʒohe lɑzem be mæsɑle rædæslɑhijæthɑ dær ostɑne ɡolestɑn næʃævæd, ehtemɑle beruze moʃkelɑte æmnijæti væ mæntæqe ʔi væ dær nætidʒe, loqævi entexɑbɑt vodʒud dɑræd. ozvi komisijone æmnijæte melli æfzud : tebqee ɡozɑreʃɑt ʔerɑʔe ʃode be komisijon, bæʔzi rædæslɑhithɑe mobtæni bær esteʔlɑm æz morɑdʒeʔe qɑnuni næbude væ æfrɑd, serfæn bær æsɑse tæhqiqɑte mæhælli rædde sælɑhijæt ʃode ænd. sæʔidi tæsrih kærd : estenɑd be tæhqiqɑte mæhælli, fɑqede eʔtebɑre qɑnunist zirɑ dær en ehtemɑl æʔmɑle sæliqe hɑje ʃæxsi væ sjɑsiː, besijɑr bɑlɑɑst. vej ɡoft : bær æsɑse qɑnun, rædde sælɑhijæthɑ bɑjæd mostænæd be mædɑrek ʔerɑʔe ʃode æz morɑdʒeʔe ziræbte qɑnuni bɑʃæd, mædɑrek be dɑvtælæbɑn ʔerɑʔe ʃævæd væ ælɑve bær en ʃorɑje neɡæhbɑn bɑjæd defɑʔiɑte æfrɑd rædæslɑhijæt ʃode rɑ dær dʒælæse ʔi estemɑʔ konæd æmmɑ motæʔæssefɑne tɑkonun in rævænde qɑnuni edʒrɑ næʃode æst. bær æsɑse æmɑr eʔlɑm ʃode, sædo ʃæstonoh dɑvtælæb bærɑje entexɑbɑt miɑndure ʔi ostɑne ɡolestɑn sæbt nɑm kærde budænd ke tɑkonun sælɑhijæte pændʒ næfær dær hejʔæthɑje edʒrɑi væ ʃæstose tæne diɡær dær hejʔæt hɑje nezɑræte ræd ʃode æst. ʃorɑje neɡæhbɑn bæræsɑse qɑnun bɑjæd tɑ hedʒdæhome æbɑn æsɑmi dɑvtælæbɑne næhɑi tæide sælɑhijæt ʃode bærɑje entexɑbɑte ɡolestɑn rɑ eʔlɑm konæd. setɑre hæʃtsædo tʃɑhɑr setɑre
# تهران ، ایرنا: 15 آبان 1380 برابر با ششم نوامبر 2001 یک طرح سه فوریتی به منظور اصلاح قانون انتخابات مجلس شورای اسلامی فردا چهارشنبه در نشست علنی مجلس مطرح می شود. "میثم سعیدی" عضو کمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجی مجلس روز سه شنبه با اعلام این مطلب به ایرنا گفت: این طرح از سوی این کمیسیون ارایه خواهد شد و هدف از ان جلوگیری از تضییع حقوق انتخاب شوندگان و انتخاب کنندگان در انتخابات میاندوره ای مجلس شورای اسلامی در استان گلستان است. این انتخابات قرار است نهم اذرماه در 6 حوزه انتخابیه استان گلستان برگزار شود. انتخابات مزبور در پی درگذشت تمامی 7 نماینده این استان در سانحه سقوط هواپیمای یاک - 40 در اردیبهشت گذشته صورت می گیرد. نماینده تهران گفت: بر اساس طرح سه فوریتی که "اصلاح عنوان تبصره ماده 50 و الحاق یک تبصره به ماده مذکور قانون انتخابات مجلس شورای اسلامی" نام دارد، "ردصلاحیت داوطلبان نمایندگی مجلس در صورتی که بر اساس مفاد قانون نباشد، لازم الاجرا نیست." بر اساس ماده 166، ایین نامه داخلی مجلس ، طرحها و لوایح سه فوریتی پس از تصویب فوریت، بلافاصله در همان جلسه در دستور مجلس قرار می گیرد و نسبت به مواد ان رای گیری می شود. سعیدی گفت: تصمیم برای ارایه طرح سه فوریتی اصلاح قانون انتخابات ، پس از بررسی موضوع ردصلاحیت گسترده داوطلبان انتخابات میاندوره ای مجلس در استان گلستان با حضور وزیر کشور و استاندار گلستان در نشست عصر سه شنبه کمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجی مجلس اتخاذ شد. وی افزود: کمیسیون پس از بررسی موضوع به این نتیجه رسید که اگر توجه لازم به مساله ردصلاحیتها در استان گلستان نشود، احتمال بروز مشکلات امنیتی و منطقه ای و در نتیجه، لغو انتخابات وجود دارد. عضو کمیسیون امنیت ملی افزود: طبق گزارشات ارایه شده به کمیسیون ، بعضی ردصلاحیتها مبتنی بر استعلام از مراجع قانونی نبوده و افراد، صرفا بر اساس تحقیقات محلی رد صلاحیت شده اند. سعیدی تصریح کرد: استناد به تحقیقات محلی، فاقد اعتبار قانونی است زیرا در ان احتمال اعمال سلیقه های شخصی و سیاسی، بسیار بالااست . وی گفت: بر اساس قانون ، رد صلاحیتها باید مستند به مدارک ارایه شده از مراجع ذیربط قانونی باشد، مدارک به داوطلبان ارایه شود و علاوه بر ان شورای نگهبان باید دفاعیات افراد ردصلاحیت شده را در جلسه ای استماع کند اما متاسفانه تاکنون این روند قانونی اجرا نشده است . بر اساس امار اعلام شده ، 169 داوطلب برای انتخابات میاندوره ای استان گلستان ثبت نام کرده بودند که تاکنون صلاحیت 5 نفر در هیاتهای اجرایی و 63 تن دیگر در هیات های نظارت رد شده است. شورای نگهبان براساس قانون باید تا هجدهم ابان اسامی داوطلبان نهایی تایید صلاحیت شده برای انتخابات گلستان را اعلام کند. * 804 *
[ { "content": "turn phonemes into persian: hæʃ tehrɑn, irnɑ : pɑnzdæh ɑbɑne jek hezɑro sisædo hæʃtɑd bærɑbær bɑ ʃeʃome novɑmbre do hezɑro o jek jek tærhe se forijæti be mænzure eslɑhe qɑnune entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi færdɑ tʃɑhɑrʃænbe dær neʃæste ælæni mædʒlese mætræh mi ʃævæd. \" mejsæme sæʔidi \" ozvi komisijone æmnijæte melli væ sijɑsæte xɑredʒi mædʒlese ruze se ʃænbe bɑ eʔlɑme in mætlæb be irnɑ ɡoft : in tærh æz suj in komisijon ʔerɑʔe xɑhæd ʃod væ hædæf æz en dʒoloɡiri æz tæziʔe hoquqe entexɑbe ʃævændeɡɑn væ entexɑbe konændeɡɑn dær entexɑbɑt miɑndure ʔi mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær ostɑne ɡolestɑn æst. in entexɑbɑt qærɑr æst nohome æzrmɑh dær ʃeʃ hoze entexɑbije ostɑne ɡolsetɑne bærɡozɑr ʃævæd. entexɑbɑte mæzbur dær pej dærɡozæʃte tæmɑmi hæft næmɑjænde in ostɑn dær sɑnehe soqute hævɑpejmɑje jɑk tʃehel dær ordibeheʃte ɡozæʃte suræt mi ɡiræd. næmɑjænde tehrɑn ɡoft : bær æsɑse tærhe se forijæti ke \" eslɑhe onvɑne tæbsære mɑdee pændʒɑh væ elhɑqe jek tæbsære be mɑdee mæzkur qɑnune entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi \" nɑm dɑræd, \" rædæslɑhijæte dɑvtælæbɑne næmɑjændeɡi mædʒles dær suræti ke bær æsɑse mofɑdde qɑnun næbɑʃæd, lɑzem oledʒrɑ nist. \" bær æsɑse mɑdde sædo ʃæstoʃeʃ, æiine nɑme dɑxeli mædʒles, tærhhɑ væ lævɑjehe se forijæti pæs æz tæsvibe forijæt, belɑfɑsele dær hæmɑn dʒælæse dær dæsture mædʒles qærɑr mi ɡiræd væ næsæbte be mævɑdde en ræʔj ɡiri mi ʃævæd. sæʔidi ɡoft : tæsmim bærɑje ʔerɑʔe tærhe se forijæti eslɑhe qɑnune entexɑbɑt, pæs æz bærræsi mozue rædæslɑhijæte ɡostærde dɑvtælæbɑne entexɑbɑt miɑndure ʔi mædʒles dær ostɑne ɡolestɑn bɑ hozure væzire keʃvær væ ostɑndɑre ɡolestɑn dær neʃæste æsre se ʃænbe komisijone æmnijæte melli væ sijɑsæte xɑredʒi mædʒles ettexɑz ʃod. vej æfzud : komisijon pæs æz bærræsi mozu be in nætidʒe resid ke æɡær tævædʒdʒohe lɑzem be mæsɑle rædæslɑhijæthɑ dær ostɑne ɡolestɑn næʃævæd, ehtemɑle beruze moʃkelɑte æmnijæti væ mæntæqe ʔi væ dær nætidʒe, loqævi entexɑbɑt vodʒud dɑræd. ozvi komisijone æmnijæte melli æfzud : tebqee ɡozɑreʃɑt ʔerɑʔe ʃode be komisijon, bæʔzi rædæslɑhithɑe mobtæni bær esteʔlɑm æz morɑdʒeʔe qɑnuni næbude væ æfrɑd, serfæn bær æsɑse tæhqiqɑte mæhælli rædde sælɑhijæt ʃode ænd. sæʔidi tæsrih kærd : estenɑd be tæhqiqɑte mæhælli, fɑqede eʔtebɑre qɑnunist zirɑ dær en ehtemɑl æʔmɑle sæliqe hɑje ʃæxsi væ sjɑsiː, besijɑr bɑlɑɑst. vej ɡoft : bær æsɑse qɑnun, rædde sælɑhijæthɑ bɑjæd mostænæd be mædɑrek ʔerɑʔe ʃode æz morɑdʒeʔe ziræbte qɑnuni bɑʃæd, mædɑrek be dɑvtælæbɑn ʔerɑʔe ʃævæd væ ælɑve bær en ʃorɑje neɡæhbɑn bɑjæd defɑʔiɑte æfrɑd rædæslɑhijæt ʃode rɑ dær dʒælæse ʔi estemɑʔ konæd æmmɑ motæʔæssefɑne tɑkonun in rævænde qɑnuni edʒrɑ næʃode æst. bær æsɑse æmɑr eʔlɑm ʃode, sædo ʃæstonoh dɑvtælæb bærɑje entexɑbɑt miɑndure ʔi ostɑne ɡolestɑn sæbt nɑm kærde budænd ke tɑkonun sælɑhijæte pændʒ næfær dær hejʔæthɑje edʒrɑi væ ʃæstose tæne diɡær dær hejʔæt hɑje nezɑræte ræd ʃode æst. ʃorɑje neɡæhbɑn bæræsɑse qɑnun bɑjæd tɑ hedʒdæhome æbɑn æsɑmi dɑvtælæbɑne næhɑi tæide sælɑhijæt ʃode bærɑje entexɑbɑte ɡolestɑn rɑ eʔlɑm konæd. setɑre hæʃtsædo tʃɑhɑr setɑre", "role": "user" }, { "content": "\n#\nتهران ، ایرنا: 15 آبان 1380 برابر با ششم نوامبر 2001 \n یک طرح سه فوریتی به منظور اصلاح قانون انتخابات مجلس شورای اسلامی \nفردا چهارشنبه در نشست علنی مجلس مطرح می شود. \n \"میثم سعیدی\" عضو کمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجی مجلس روز سه شنبه \nبا اعلام این مطلب به ایرنا گفت: این طرح از سوی این کمیسیون ارایه خواهد \nشد و هدف از ان جلوگیری از تضییع حقوق انتخاب شوندگان و انتخاب کنندگان \nدر انتخابات میاندوره ای مجلس شورای اسلامی در استان گلستان است. \n این انتخابات قرار است نهم اذرماه در 6 حوزه انتخابیه استان گلستان \nبرگزار شود. \n انتخابات مزبور در پی درگذشت تمامی 7 نماینده این استان در سانحه \nسقوط هواپیمای یاک - 40 در اردیبهشت گذشته صورت می گیرد. \n نماینده تهران گفت: بر اساس طرح سه فوریتی که \"اصلاح عنوان تبصره ماده\n50 و الحاق یک تبصره به ماده مذکور قانون انتخابات مجلس شورای اسلامی\" نام\nدارد، \"ردصلاحیت داوطلبان نمایندگی مجلس در صورتی که بر اساس مفاد قانون \nنباشد، لازم الاجرا نیست.\" \n بر اساس ماده 166، ایین نامه داخلی مجلس ، طرحها و لوایح سه فوریتی \nپس از تصویب فوریت، بلافاصله در همان جلسه در دستور مجلس قرار می گیرد و \nنسبت به مواد ان رای گیری می شود. \n سعیدی گفت: تصمیم برای ارایه طرح سه فوریتی اصلاح قانون انتخابات ، پس\nاز بررسی موضوع ردصلاحیت گسترده داوطلبان انتخابات میاندوره ای مجلس در \nاستان گلستان با حضور وزیر کشور و استاندار گلستان در نشست عصر سه شنبه \nکمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجی مجلس اتخاذ شد. \n وی افزود: کمیسیون پس از بررسی موضوع به این نتیجه رسید که اگر توجه \nلازم به مساله ردصلاحیتها در استان گلستان نشود، احتمال بروز مشکلات امنیتی \nو منطقه ای و در نتیجه، لغو انتخابات وجود دارد. \n عضو کمیسیون امنیت ملی افزود: طبق گزارشات ارایه شده به کمیسیون ، \nبعضی ردصلاحیتها مبتنی بر استعلام از مراجع قانونی نبوده و افراد، صرفا بر \nاساس تحقیقات محلی رد صلاحیت شده اند. \n سعیدی تصریح کرد: استناد به تحقیقات محلی، فاقد اعتبار قانونی است \nزیرا در ان احتمال اعمال سلیقه های شخصی و سیاسی، بسیار بالااست . \n وی گفت: بر اساس قانون ، رد صلاحیتها باید مستند به مدارک ارایه شده \nاز مراجع ذیربط قانونی باشد، مدارک به داوطلبان ارایه شود و علاوه بر ان \nشورای نگهبان باید دفاعیات افراد ردصلاحیت شده را در جلسه ای استماع کند \nاما متاسفانه تاکنون این روند قانونی اجرا نشده است . \n بر اساس امار اعلام شده ، 169 داوطلب برای انتخابات میاندوره ای استان \nگلستان ثبت نام کرده بودند که تاکنون صلاحیت 5 نفر در هیاتهای اجرایی و 63\nتن دیگر در هیات های نظارت رد شده است. \n شورای نگهبان براساس قانون باید تا هجدهم ابان اسامی داوطلبان نهایی \nتایید صلاحیت شده برای انتخابات گلستان را اعلام کند. \n * 804 * \n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "mæqɑmɑte ɑmrikɑi miɡujænd ke dɑʔeʃ be ræqme vodʒude extelɑfɑte dɑxeli væ moʃkelɑti dær hefze kontorole ʃæhrhɑ væ rustɑje tæhte tæsærrofe xod, hæmtʃenɑn bærɑje ɑqɑze hæmælɑte dʒædid væ toseʔe mænɑteqe tæhte tæsærrofæʃ tævɑnɑi dɑræd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste be næql æz ruznɑme nijojork tɑjmze ɑmrikɑ, mæsʔulɑne vezɑræte defɑʔ væ sɑzemɑne ettelɑʔɑte ɑmrikɑ eʔterɑf kærdænd ke dɑʔeʃ bɑ vodʒude hæmælɑte eʔtelɑfe dʒæhɑni be ræhbæri ɑmrikɑe hænuz tævɑne mohɑfezæt æz xod rɑ dɑræd. lævid ɑstin, færmɑndehi niruhɑje mærkæzi ɑmrikɑ ɡoft : be in zudihɑ dær næbord bɑ dɑʔeʃe piruz næxɑhim ʃod. ɑstine piʃ æz in dær komite niruhɑje mosællæhe konɡere eʔlɑm kærde bud ke dær hæmælɑte hævɑi eʔtelɑfe zeddedɑʔeʃ dæste kæm hæʃt hezɑr væ pɑnsæd dɑʔeʃi æz pɑj dærɑmædeænd. mæsʔulɑne pentɑɡon væ mærkæze moqɑbele bɑ terorisme ɑmrikɑ niz eʔlɑm kærdænd ke xætære dɑʔeʃ æz tæriqe ɡoruhhɑje teroristi diɡær dær mesr, æfqɑnestɑn, ældʒæzɑjer, libi væ nidʒerije dær hɑl æfzɑjeʃ æst. dʒæsikɑ luis, modire mærkæze pæʒuheʃhɑje dʒænɡe ɑmrikɑ ɡoft : teʔdɑde æʔzɑje dɑʔeʃ kɑheʃ jɑfte æmmɑ æz tæræfe diɡær hænuz ʃebhnezɑmiɑne xɑredʒi be ʃekli ɡostærde be in ɡoruhe molhæq miʃævænd. hæmtʃenin mæsʔulɑni dær dæftære bɑrɑk ubɑmɑ eʔterɑf kærdænd ke bærɑje moqɑbele bɑ tæbliqɑte interneti dɑʔeʃ bɑ tʃɑleʃhɑje bozorɡi movɑdʒeh ʃodeænd væ in ɡoruhe teroristi tæqribæn nævæd hezɑr sæfhee ʃæxsi dær ʃæbækehɑje edʒtemɑʔi moxtælef dɑræd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nمقامات آمریکایی می‌گویند که داعش به رغم وجود اختلافات داخلی و مشکلاتی در حفظ کنترل شهرها و روستای تحت تصرف خود، همچنان برای آغاز حملات جدید و توسعه مناطق تحت تصرفش توانایی دارد.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) به نقل از روزنامه نیویورک تایمز آمریکا، مسوولان وزارت دفاع و سازمان اطلاعات آمریکا اعتراف کردند که داعش با وجود حملات ائتلاف جهانی به رهبری آمریکا هنوز توان محافظت از خود را دارد.\n\n\n\nلوید آستین، فرماندهی نیروهای مرکزی آمریکا گفت: به این زودی‌ها در نبرد با داعش پیروز نخواهیم شد. آستین پیش از این در کمیته نیروهای مسلح کنگره اعلام کرده بود که در حملات هوایی ائتلاف ضدداعش دست کم هشت هزار و پانصد داعشی از پای درآمده‌اند.\n\n\n\nمسوولان پنتاگون و مرکز مقابله با تروریسم آمریکا نیز اعلام کردند که خطر داعش از طریق گروه‌های تروریستی دیگر در مصر، افغانستان، الجزایر، لیبی و نیجریه در حال افزایش است.\n\n\n\nجسیکا لوئیس، مدیر مرکز پژوهش‌های جنگ آمریکا گفت: تعداد اعضای داعش کاهش یافته اما از طرف دیگر هنوز شبه‌نظامیان خارجی به شکلی گسترده به این گروه ملحق می‌شوند.\n\n\n\nهمچنین مسوولانی در دفتر باراک اوباما اعتراف کردند که برای مقابله با تبلیغات اینترنتی داعش با چالش‌های بزرگی مواجه شده‌اند و این گروه تروریستی تقریبا 90 هزار صفحه شخصی در شبکه‌های اجتماعی مختلف دارد.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n" }
mæqɑmɑte ɑmrikɑi miɡujænd ke dɑʔeʃ be ræqme vodʒude extelɑfɑte dɑxeli væ moʃkelɑti dær hefze kontorole ʃæhrhɑ væ rustɑje tæhte tæsærrofe xod, hæmtʃenɑn bærɑje ɑqɑze hæmælɑte dʒædid væ toseʔe mænɑteqe tæhte tæsærrofæʃ tævɑnɑi dɑræd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste be næql æz ruznɑme nijojork tɑjmze ɑmrikɑ, mæsʔulɑne vezɑræte defɑʔ væ sɑzemɑne ettelɑʔɑte ɑmrikɑ eʔterɑf kærdænd ke dɑʔeʃ bɑ vodʒude hæmælɑte eʔtelɑfe dʒæhɑni be ræhbæri ɑmrikɑe hænuz tævɑne mohɑfezæt æz xod rɑ dɑræd. lævid ɑstin, færmɑndehi niruhɑje mærkæzi ɑmrikɑ ɡoft : be in zudihɑ dær næbord bɑ dɑʔeʃe piruz næxɑhim ʃod. ɑstine piʃ æz in dær komite niruhɑje mosællæhe konɡere eʔlɑm kærde bud ke dær hæmælɑte hævɑi eʔtelɑfe zeddedɑʔeʃ dæste kæm hæʃt hezɑr væ pɑnsæd dɑʔeʃi æz pɑj dærɑmædeænd. mæsʔulɑne pentɑɡon væ mærkæze moqɑbele bɑ terorisme ɑmrikɑ niz eʔlɑm kærdænd ke xætære dɑʔeʃ æz tæriqe ɡoruhhɑje teroristi diɡær dær mesr, æfqɑnestɑn, ældʒæzɑjer, libi væ nidʒerije dær hɑl æfzɑjeʃ æst. dʒæsikɑ luis, modire mærkæze pæʒuheʃhɑje dʒænɡe ɑmrikɑ ɡoft : teʔdɑde æʔzɑje dɑʔeʃ kɑheʃ jɑfte æmmɑ æz tæræfe diɡær hænuz ʃebhnezɑmiɑne xɑredʒi be ʃekli ɡostærde be in ɡoruhe molhæq miʃævænd. hæmtʃenin mæsʔulɑni dær dæftære bɑrɑk ubɑmɑ eʔterɑf kærdænd ke bærɑje moqɑbele bɑ tæbliqɑte interneti dɑʔeʃ bɑ tʃɑleʃhɑje bozorɡi movɑdʒeh ʃodeænd væ in ɡoruhe teroristi tæqribæn nævæd hezɑr sæfhee ʃæxsi dær ʃæbækehɑje edʒtemɑʔi moxtælef dɑræd. entehɑje pæjɑm
مقامات آمریکایی می‌گویند که داعش به رغم وجود اختلافات داخلی و مشکلاتی در حفظ کنترل شهرها و روستای تحت تصرف خود، همچنان برای آغاز حملات جدید و توسعه مناطق تحت تصرفش توانایی دارد. به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) به نقل از روزنامه نیویورک تایمز آمریکا، مسوولان وزارت دفاع و سازمان اطلاعات آمریکا اعتراف کردند که داعش با وجود حملات ائتلاف جهانی به رهبری آمریکا هنوز توان محافظت از خود را دارد. لوید آستین، فرماندهی نیروهای مرکزی آمریکا گفت: به این زودی‌ها در نبرد با داعش پیروز نخواهیم شد. آستین پیش از این در کمیته نیروهای مسلح کنگره اعلام کرده بود که در حملات هوایی ائتلاف ضدداعش دست کم هشت هزار و پانصد داعشی از پای درآمده‌اند. مسوولان پنتاگون و مرکز مقابله با تروریسم آمریکا نیز اعلام کردند که خطر داعش از طریق گروه‌های تروریستی دیگر در مصر، افغانستان، الجزایر، لیبی و نیجریه در حال افزایش است. جسیکا لوئیس، مدیر مرکز پژوهش‌های جنگ آمریکا گفت: تعداد اعضای داعش کاهش یافته اما از طرف دیگر هنوز شبه‌نظامیان خارجی به شکلی گسترده به این گروه ملحق می‌شوند. همچنین مسوولانی در دفتر باراک اوباما اعتراف کردند که برای مقابله با تبلیغات اینترنتی داعش با چالش‌های بزرگی مواجه شده‌اند و این گروه تروریستی تقریبا 90 هزار صفحه شخصی در شبکه‌های اجتماعی مختلف دارد. انتهای پیام
[ { "content": "turn phonemes into persian: mæqɑmɑte ɑmrikɑi miɡujænd ke dɑʔeʃ be ræqme vodʒude extelɑfɑte dɑxeli væ moʃkelɑti dær hefze kontorole ʃæhrhɑ væ rustɑje tæhte tæsærrofe xod, hæmtʃenɑn bærɑje ɑqɑze hæmælɑte dʒædid væ toseʔe mænɑteqe tæhte tæsærrofæʃ tævɑnɑi dɑræd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste be næql æz ruznɑme nijojork tɑjmze ɑmrikɑ, mæsʔulɑne vezɑræte defɑʔ væ sɑzemɑne ettelɑʔɑte ɑmrikɑ eʔterɑf kærdænd ke dɑʔeʃ bɑ vodʒude hæmælɑte eʔtelɑfe dʒæhɑni be ræhbæri ɑmrikɑe hænuz tævɑne mohɑfezæt æz xod rɑ dɑræd. lævid ɑstin, færmɑndehi niruhɑje mærkæzi ɑmrikɑ ɡoft : be in zudihɑ dær næbord bɑ dɑʔeʃe piruz næxɑhim ʃod. ɑstine piʃ æz in dær komite niruhɑje mosællæhe konɡere eʔlɑm kærde bud ke dær hæmælɑte hævɑi eʔtelɑfe zeddedɑʔeʃ dæste kæm hæʃt hezɑr væ pɑnsæd dɑʔeʃi æz pɑj dærɑmædeænd. mæsʔulɑne pentɑɡon væ mærkæze moqɑbele bɑ terorisme ɑmrikɑ niz eʔlɑm kærdænd ke xætære dɑʔeʃ æz tæriqe ɡoruhhɑje teroristi diɡær dær mesr, æfqɑnestɑn, ældʒæzɑjer, libi væ nidʒerije dær hɑl æfzɑjeʃ æst. dʒæsikɑ luis, modire mærkæze pæʒuheʃhɑje dʒænɡe ɑmrikɑ ɡoft : teʔdɑde æʔzɑje dɑʔeʃ kɑheʃ jɑfte æmmɑ æz tæræfe diɡær hænuz ʃebhnezɑmiɑne xɑredʒi be ʃekli ɡostærde be in ɡoruhe molhæq miʃævænd. hæmtʃenin mæsʔulɑni dær dæftære bɑrɑk ubɑmɑ eʔterɑf kærdænd ke bærɑje moqɑbele bɑ tæbliqɑte interneti dɑʔeʃ bɑ tʃɑleʃhɑje bozorɡi movɑdʒeh ʃodeænd væ in ɡoruhe teroristi tæqribæn nævæd hezɑr sæfhee ʃæxsi dær ʃæbækehɑje edʒtemɑʔi moxtælef dɑræd. entehɑje pæjɑm", "role": "user" }, { "content": "\nمقامات آمریکایی می‌گویند که داعش به رغم وجود اختلافات داخلی و مشکلاتی در حفظ کنترل شهرها و روستای تحت تصرف خود، همچنان برای آغاز حملات جدید و توسعه مناطق تحت تصرفش توانایی دارد.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) به نقل از روزنامه نیویورک تایمز آمریکا، مسوولان وزارت دفاع و سازمان اطلاعات آمریکا اعتراف کردند که داعش با وجود حملات ائتلاف جهانی به رهبری آمریکا هنوز توان محافظت از خود را دارد.\n\n\n\nلوید آستین، فرماندهی نیروهای مرکزی آمریکا گفت: به این زودی‌ها در نبرد با داعش پیروز نخواهیم شد. آستین پیش از این در کمیته نیروهای مسلح کنگره اعلام کرده بود که در حملات هوایی ائتلاف ضدداعش دست کم هشت هزار و پانصد داعشی از پای درآمده‌اند.\n\n\n\nمسوولان پنتاگون و مرکز مقابله با تروریسم آمریکا نیز اعلام کردند که خطر داعش از طریق گروه‌های تروریستی دیگر در مصر، افغانستان، الجزایر، لیبی و نیجریه در حال افزایش است.\n\n\n\nجسیکا لوئیس، مدیر مرکز پژوهش‌های جنگ آمریکا گفت: تعداد اعضای داعش کاهش یافته اما از طرف دیگر هنوز شبه‌نظامیان خارجی به شکلی گسترده به این گروه ملحق می‌شوند.\n\n\n\nهمچنین مسوولانی در دفتر باراک اوباما اعتراف کردند که برای مقابله با تبلیغات اینترنتی داعش با چالش‌های بزرگی مواجه شده‌اند و این گروه تروریستی تقریبا 90 هزار صفحه شخصی در شبکه‌های اجتماعی مختلف دارد.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "særtip æli ækbær purdʒæmʃidiɑn ruze doʃænbe dær ʃorɑje ɑli bæsidʒe kɑrɡæri sepɑh ɑʃurɑ, æfzud : hozure bæsidʒe dærkɑrxɑnedʒɑt væ mærɑkeze sænʔæti hozuri moqtæderɑne æst væ bæsidʒ dær ærse sænʔæt bɑʔese erteqɑje kejfijæt væ kæmijæt dær tolid mi ʃævæd. vej, bɑ bæjɑne inke æqlæb mærdome ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi ozvi fæʔɑle bæsidʒ mi bɑʃænd, ɡoft : mærdɑn væ zænɑne bæsidʒi ostɑn dær tule hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs væ ɑrmɑn hɑje enqelɑbe eslɑmi piruze mejdɑn hɑje moxtælef bude ænd. purdʒæmʃidiɑn æfzud : mærdome moʔmen væ ʃæhid pærvære ostɑn bɑ eʃq væ erɑdæte xɑs be æhle bejte esmæt væ tæhɑræt ejn pærɑntezbæste dær tæmɑm ærse hɑ, næqʃe fæʔɑl væ moʔæsseri ifɑ kærde væ sænʔætɡærɑne in diɑre velɑjætmædɑr niz dær sɑle dʒæhɑde eqtesɑdi bɑ noɑværi væ xælɑqijæte hæmtʃon ræzmændeɡɑne læʃkære ɑʃurɑ dær dorɑne defɑʔe moqæddæs, særæfrɑzɑne næqʃe ɑfærini kærde ænd. vej, bɑ eʃɑre be inke bæsidʒe serfæn dær kɑrxɑnedʒɑte dolæti pɑjɡɑh idʒɑd nemi konæd, ɡoft : dær tæmɑm kɑrxɑnedʒɑt væ mærɑkeze tolidi væ sænʔæti ostɑn eqdɑmɑte mohemmi bærɑje rɑh ændɑzi pɑjɡɑh hɑje moqɑvemæt be æmæl ɑmæde væ dæhhɑ pɑjɡɑh bɑ niruhɑje moxles væ fædɑkɑr dær mærɑkeze tolidi væ sænʔæti be onvɑne bæsidʒi mejdɑndɑre hæqiqi dær sɑle dʒæhɑde eqtesɑdi mi bɑʃænd. hæft hezɑro divisto sioʃeʃ slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft", "text": "سرتیپ علی اكبر پورجمشیدیان روز دوشنبه در شورای عالی بسیج كارگری سپاه عاشورا، افزود: حضور بسیج دركارخانجات و مراكز صنعتی حضوری مقتدرانه است و بسیج در عرصه صنعت باعث ارتقای كیفیت و كمیت در تولید می شود.\nوی، با بیان اینكه اغلب مردم آذربایجان شرقی عضو فعال بسیج می باشند، گفت: مردان و زنان بسیجی استان در طول هشت سال دفاع مقدس و آرمان های انقلاب اسلامی پیروز میدان های مختلف بوده اند.\nپورجمشیدیان افزود: مردم مومن و شهید پرور استان با عشق و ارادت خاص به اهل بیت عصمت و طهارت (ع) در تمام عرصه ها، نقش فعال و موثری ایفا كرده و صنعتگران این دیار ولایتمدار نیز در سال جهاد اقتصادی با نوآوری و خلاقیت همچون رزمندگان لشكر عاشورا در دوران دفاع مقدس، سرافرازانه نقش آفرینی كرده اند.\nوی، با اشاره به اینكه بسیج صرفا در كارخانجات دولتی پایگاه ایجاد نمی كند، گفت: در تمام كارخانجات و مراكز تولیدی و صنعتی استان اقدامات مهمی برای راه اندازی پایگاه های مقاومت به عمل آمده و دهها پایگاه با نیروهای مخلص و فداكار در مراكز تولیدی و صنعتی به عنوان بسیجی میداندار حقیقی در سال جهاد اقتصادی می باشند.\n7236/587\n " }
særtip æli ækbær purdʒæmʃidiɑn ruze doʃænbe dær ʃorɑje ɑli bæsidʒe kɑrɡæri sepɑh ɑʃurɑ, æfzud : hozure bæsidʒe dærkɑrxɑnedʒɑt væ mærɑkeze sænʔæti hozuri moqtæderɑne æst væ bæsidʒ dær ærse sænʔæt bɑʔese erteqɑje kejfijæt væ kæmijæt dær tolid mi ʃævæd. vej, bɑ bæjɑne inke æqlæb mærdome ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi ozvi fæʔɑle bæsidʒ mi bɑʃænd, ɡoft : mærdɑn væ zænɑne bæsidʒi ostɑn dær tule hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs væ ɑrmɑn hɑje enqelɑbe eslɑmi piruze mejdɑn hɑje moxtælef bude ænd. purdʒæmʃidiɑn æfzud : mærdome moʔmen væ ʃæhid pærvære ostɑn bɑ eʃq væ erɑdæte xɑs be æhle bejte esmæt væ tæhɑræt ejn pærɑntezbæste dær tæmɑm ærse hɑ, næqʃe fæʔɑl væ moʔæsseri ifɑ kærde væ sænʔætɡærɑne in diɑre velɑjætmædɑr niz dær sɑle dʒæhɑde eqtesɑdi bɑ noɑværi væ xælɑqijæte hæmtʃon ræzmændeɡɑne læʃkære ɑʃurɑ dær dorɑne defɑʔe moqæddæs, særæfrɑzɑne næqʃe ɑfærini kærde ænd. vej, bɑ eʃɑre be inke bæsidʒe serfæn dær kɑrxɑnedʒɑte dolæti pɑjɡɑh idʒɑd nemi konæd, ɡoft : dær tæmɑm kɑrxɑnedʒɑt væ mærɑkeze tolidi væ sænʔæti ostɑn eqdɑmɑte mohemmi bærɑje rɑh ændɑzi pɑjɡɑh hɑje moqɑvemæt be æmæl ɑmæde væ dæhhɑ pɑjɡɑh bɑ niruhɑje moxles væ fædɑkɑr dær mærɑkeze tolidi væ sænʔæti be onvɑne bæsidʒi mejdɑndɑre hæqiqi dær sɑle dʒæhɑde eqtesɑdi mi bɑʃænd. hæft hezɑro divisto sioʃeʃ slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft
سرتیپ علی اكبر پورجمشیدیان روز دوشنبه در شورای عالی بسیج كارگری سپاه عاشورا، افزود: حضور بسیج دركارخانجات و مراكز صنعتی حضوری مقتدرانه است و بسیج در عرصه صنعت باعث ارتقای كیفیت و كمیت در تولید می شود. وی، با بیان اینكه اغلب مردم آذربایجان شرقی عضو فعال بسیج می باشند، گفت: مردان و زنان بسیجی استان در طول هشت سال دفاع مقدس و آرمان های انقلاب اسلامی پیروز میدان های مختلف بوده اند. پورجمشیدیان افزود: مردم مومن و شهید پرور استان با عشق و ارادت خاص به اهل بیت عصمت و طهارت (ع) در تمام عرصه ها، نقش فعال و موثری ایفا كرده و صنعتگران این دیار ولایتمدار نیز در سال جهاد اقتصادی با نوآوری و خلاقیت همچون رزمندگان لشكر عاشورا در دوران دفاع مقدس، سرافرازانه نقش آفرینی كرده اند. وی، با اشاره به اینكه بسیج صرفا در كارخانجات دولتی پایگاه ایجاد نمی كند، گفت: در تمام كارخانجات و مراكز تولیدی و صنعتی استان اقدامات مهمی برای راه اندازی پایگاه های مقاومت به عمل آمده و دهها پایگاه با نیروهای مخلص و فداكار در مراكز تولیدی و صنعتی به عنوان بسیجی میداندار حقیقی در سال جهاد اقتصادی می باشند. 7236/587
[ { "content": "turn phonemes into persian: særtip æli ækbær purdʒæmʃidiɑn ruze doʃænbe dær ʃorɑje ɑli bæsidʒe kɑrɡæri sepɑh ɑʃurɑ, æfzud : hozure bæsidʒe dærkɑrxɑnedʒɑt væ mærɑkeze sænʔæti hozuri moqtæderɑne æst væ bæsidʒ dær ærse sænʔæt bɑʔese erteqɑje kejfijæt væ kæmijæt dær tolid mi ʃævæd. vej, bɑ bæjɑne inke æqlæb mærdome ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi ozvi fæʔɑle bæsidʒ mi bɑʃænd, ɡoft : mærdɑn væ zænɑne bæsidʒi ostɑn dær tule hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs væ ɑrmɑn hɑje enqelɑbe eslɑmi piruze mejdɑn hɑje moxtælef bude ænd. purdʒæmʃidiɑn æfzud : mærdome moʔmen væ ʃæhid pærvære ostɑn bɑ eʃq væ erɑdæte xɑs be æhle bejte esmæt væ tæhɑræt ejn pærɑntezbæste dær tæmɑm ærse hɑ, næqʃe fæʔɑl væ moʔæsseri ifɑ kærde væ sænʔætɡærɑne in diɑre velɑjætmædɑr niz dær sɑle dʒæhɑde eqtesɑdi bɑ noɑværi væ xælɑqijæte hæmtʃon ræzmændeɡɑne læʃkære ɑʃurɑ dær dorɑne defɑʔe moqæddæs, særæfrɑzɑne næqʃe ɑfærini kærde ænd. vej, bɑ eʃɑre be inke bæsidʒe serfæn dær kɑrxɑnedʒɑte dolæti pɑjɡɑh idʒɑd nemi konæd, ɡoft : dær tæmɑm kɑrxɑnedʒɑt væ mærɑkeze tolidi væ sænʔæti ostɑn eqdɑmɑte mohemmi bærɑje rɑh ændɑzi pɑjɡɑh hɑje moqɑvemæt be æmæl ɑmæde væ dæhhɑ pɑjɡɑh bɑ niruhɑje moxles væ fædɑkɑr dær mærɑkeze tolidi væ sænʔæti be onvɑne bæsidʒi mejdɑndɑre hæqiqi dær sɑle dʒæhɑde eqtesɑdi mi bɑʃænd. hæft hezɑro divisto sioʃeʃ slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft", "role": "user" }, { "content": "سرتیپ علی اكبر پورجمشیدیان روز دوشنبه در شورای عالی بسیج كارگری سپاه عاشورا، افزود: حضور بسیج دركارخانجات و مراكز صنعتی حضوری مقتدرانه است و بسیج در عرصه صنعت باعث ارتقای كیفیت و كمیت در تولید می شود.\nوی، با بیان اینكه اغلب مردم آذربایجان شرقی عضو فعال بسیج می باشند، گفت: مردان و زنان بسیجی استان در طول هشت سال دفاع مقدس و آرمان های انقلاب اسلامی پیروز میدان های مختلف بوده اند.\nپورجمشیدیان افزود: مردم مومن و شهید پرور استان با عشق و ارادت خاص به اهل بیت عصمت و طهارت (ع) در تمام عرصه ها، نقش فعال و موثری ایفا كرده و صنعتگران این دیار ولایتمدار نیز در سال جهاد اقتصادی با نوآوری و خلاقیت همچون رزمندگان لشكر عاشورا در دوران دفاع مقدس، سرافرازانه نقش آفرینی كرده اند.\nوی، با اشاره به اینكه بسیج صرفا در كارخانجات دولتی پایگاه ایجاد نمی كند، گفت: در تمام كارخانجات و مراكز تولیدی و صنعتی استان اقدامات مهمی برای راه اندازی پایگاه های مقاومت به عمل آمده و دهها پایگاه با نیروهای مخلص و فداكار در مراكز تولیدی و صنعتی به عنوان بسیجی میداندار حقیقی در سال جهاد اقتصادی می باشند.\n7236/587\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, filmhɑje « dʒukær », « irlændi », « ruzi ruzɡɑri dær hɑlivud », « ænɡæl » væ « jek hezɑro nohsædo hivdæh » nɑmzæde dærjɑfte dʒɑjezee behtærin film bæftɑ ʃode æst. dær fehreste nɑmzædhɑje dʒævɑjez bæftɑ « dʒukær » bɑ jɑzdæh morede nɑmzæde movæffæqtærin film æst væ pæs æz ɑn « irlændi » be kɑrɡærdɑni mɑrtin æskursizist ke dær dæh morede nɑmzæde dærjɑfte dʒɑjeze bæftɑ ʃode æst. mærɑseme ehdɑje dʒævɑjez bæftɑ sizdæh bæhmæn dovvome fevrije pærɑntezbæste dær lændæne bærɡozɑr xɑhæd ʃod. diruz ke mærɑseme ɡoldene ɡolvebe bærɡozɑr ʃod, dʒɑjeze æsli mærɑsem be « jek hezɑro nohsædo hivdæh » be kɑrɡærdɑni sæme mændæs ehdɑ ʃod. derɑme dʒænɡi « jek hezɑro nohsædo hivdæh » hæm dær noh morede nɑmzæde dærjɑfte dʒɑjeze bæftɑ ʃode æst. diɡær moddæʔi dʒɑjeze bæftɑ film « ruzi ruzɡɑri dær hɑlivud » be kɑrɡærdɑni kuʔenætin tɑrɑnætinu nɑmzæde dærjɑfte dæh dʒɑjeze æst. ælbætte tɑ zæmɑne bærɡozɑri mærɑsem væ eʔlɑme bærændeɡɑne zjɑd næbɑjæd ruje teʔdɑde nɑmzædihɑje hesɑbe bɑz kærd. dær mærɑseme ɡoldene ɡolveb « irlændi » bɑ inke dær tʃænd reʃte æz ʃɑnshɑje æsli dærjɑfte dʒɑjeze bud, dæste xɑli mærɑsem rɑ tærk kærd. divisto tʃehelojek hezɑro divisto tʃehelojek", "text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، فیلم‌های «جوکر»، «ایرلندی»، «روزی روزگاری در هالیوود»، «انگل»‌ و «۱۹۱۷» نامزد دریافت جایزه بهترین فیلم بفتا شده است.در فهرست نامزدهای جوایز بفتا «جوکر» با ۱۱ مورد نامزد موفق‌ترین فیلم است و پس از آن «ایرلندی» به کارگردانی مارتین اسکورسیزی است که در ۱۰ مورد نامزد دریافت جایزه بفتا شده است.مراسم اهدای جوایز بفتا ۱۳ بهمن (دوم فوریه) در لندن برگزار خواهد شد.دیروز که مراسم گلدن گلوب برگزار شد، جایزه اصلی مراسم به «۱۹۱۷» به کارگردانی سم مندس اهدا شد. درام جنگی «۱۹۱۷» هم در ۹ مورد نامزد دریافت جایزه بفتا شده است.دیگر مدعی جایزه بفتا فیلم «روزی روزگاری در هالیوود» به کارگردانی کوئنتین تارانتینو نامزد دریافت ۱۰ جایزه است.البته تا زمان برگزاری مراسم و اعلام برندگان زیاد نباید روی تعداد نامزدی‌های حساب باز کرد. در مراسم گلدن گلوب «ایرلندی» با اینکه در چند رشته از شانس‌های اصلی دریافت جایزه بود، دست خالی مراسم را ترک کرد.۲۴۱۲۴۱" }
be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, filmhɑje « dʒukær », « irlændi », « ruzi ruzɡɑri dær hɑlivud », « ænɡæl » væ « jek hezɑro nohsædo hivdæh » nɑmzæde dærjɑfte dʒɑjezee behtærin film bæftɑ ʃode æst. dær fehreste nɑmzædhɑje dʒævɑjez bæftɑ « dʒukær » bɑ jɑzdæh morede nɑmzæde movæffæqtærin film æst væ pæs æz ɑn « irlændi » be kɑrɡærdɑni mɑrtin æskursizist ke dær dæh morede nɑmzæde dærjɑfte dʒɑjeze bæftɑ ʃode æst. mærɑseme ehdɑje dʒævɑjez bæftɑ sizdæh bæhmæn dovvome fevrije pærɑntezbæste dær lændæne bærɡozɑr xɑhæd ʃod. diruz ke mærɑseme ɡoldene ɡolvebe bærɡozɑr ʃod, dʒɑjeze æsli mærɑsem be « jek hezɑro nohsædo hivdæh » be kɑrɡærdɑni sæme mændæs ehdɑ ʃod. derɑme dʒænɡi « jek hezɑro nohsædo hivdæh » hæm dær noh morede nɑmzæde dærjɑfte dʒɑjeze bæftɑ ʃode æst. diɡær moddæʔi dʒɑjeze bæftɑ film « ruzi ruzɡɑri dær hɑlivud » be kɑrɡærdɑni kuʔenætin tɑrɑnætinu nɑmzæde dærjɑfte dæh dʒɑjeze æst. ælbætte tɑ zæmɑne bærɡozɑri mærɑsem væ eʔlɑme bærændeɡɑne zjɑd næbɑjæd ruje teʔdɑde nɑmzædihɑje hesɑbe bɑz kærd. dær mærɑseme ɡoldene ɡolveb « irlændi » bɑ inke dær tʃænd reʃte æz ʃɑnshɑje æsli dærjɑfte dʒɑjeze bud, dæste xɑli mærɑsem rɑ tærk kærd. divisto tʃehelojek hezɑro divisto tʃehelojek
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، فیلم‌های «جوکر»، «ایرلندی»، «روزی روزگاری در هالیوود»، «انگل»‌ و «۱۹۱۷» نامزد دریافت جایزه بهترین فیلم بفتا شده است.در فهرست نامزدهای جوایز بفتا «جوکر» با ۱۱ مورد نامزد موفق‌ترین فیلم است و پس از آن «ایرلندی» به کارگردانی مارتین اسکورسیزی است که در ۱۰ مورد نامزد دریافت جایزه بفتا شده است.مراسم اهدای جوایز بفتا ۱۳ بهمن (دوم فوریه) در لندن برگزار خواهد شد.دیروز که مراسم گلدن گلوب برگزار شد، جایزه اصلی مراسم به «۱۹۱۷» به کارگردانی سم مندس اهدا شد. درام جنگی «۱۹۱۷» هم در ۹ مورد نامزد دریافت جایزه بفتا شده است.دیگر مدعی جایزه بفتا فیلم «روزی روزگاری در هالیوود» به کارگردانی کوئنتین تارانتینو نامزد دریافت ۱۰ جایزه است.البته تا زمان برگزاری مراسم و اعلام برندگان زیاد نباید روی تعداد نامزدی‌های حساب باز کرد. در مراسم گلدن گلوب «ایرلندی» با اینکه در چند رشته از شانس‌های اصلی دریافت جایزه بود، دست خالی مراسم را ترک کرد.۲۴۱۲۴۱
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, filmhɑje « dʒukær », « irlændi », « ruzi ruzɡɑri dær hɑlivud », « ænɡæl » væ « jek hezɑro nohsædo hivdæh » nɑmzæde dærjɑfte dʒɑjezee behtærin film bæftɑ ʃode æst. dær fehreste nɑmzædhɑje dʒævɑjez bæftɑ « dʒukær » bɑ jɑzdæh morede nɑmzæde movæffæqtærin film æst væ pæs æz ɑn « irlændi » be kɑrɡærdɑni mɑrtin æskursizist ke dær dæh morede nɑmzæde dærjɑfte dʒɑjeze bæftɑ ʃode æst. mærɑseme ehdɑje dʒævɑjez bæftɑ sizdæh bæhmæn dovvome fevrije pærɑntezbæste dær lændæne bærɡozɑr xɑhæd ʃod. diruz ke mærɑseme ɡoldene ɡolvebe bærɡozɑr ʃod, dʒɑjeze æsli mærɑsem be « jek hezɑro nohsædo hivdæh » be kɑrɡærdɑni sæme mændæs ehdɑ ʃod. derɑme dʒænɡi « jek hezɑro nohsædo hivdæh » hæm dær noh morede nɑmzæde dærjɑfte dʒɑjeze bæftɑ ʃode æst. diɡær moddæʔi dʒɑjeze bæftɑ film « ruzi ruzɡɑri dær hɑlivud » be kɑrɡærdɑni kuʔenætin tɑrɑnætinu nɑmzæde dærjɑfte dæh dʒɑjeze æst. ælbætte tɑ zæmɑne bærɡozɑri mærɑsem væ eʔlɑme bærændeɡɑne zjɑd næbɑjæd ruje teʔdɑde nɑmzædihɑje hesɑbe bɑz kærd. dær mærɑseme ɡoldene ɡolveb « irlændi » bɑ inke dær tʃænd reʃte æz ʃɑnshɑje æsli dærjɑfte dʒɑjeze bud, dæste xɑli mærɑsem rɑ tærk kærd. divisto tʃehelojek hezɑro divisto tʃehelojek", "role": "user" }, { "content": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، فیلم‌های «جوکر»، «ایرلندی»، «روزی روزگاری در هالیوود»، «انگل»‌ و «۱۹۱۷» نامزد دریافت جایزه بهترین فیلم بفتا شده است.در فهرست نامزدهای جوایز بفتا «جوکر» با ۱۱ مورد نامزد موفق‌ترین فیلم است و پس از آن «ایرلندی» به کارگردانی مارتین اسکورسیزی است که در ۱۰ مورد نامزد دریافت جایزه بفتا شده است.مراسم اهدای جوایز بفتا ۱۳ بهمن (دوم فوریه) در لندن برگزار خواهد شد.دیروز که مراسم گلدن گلوب برگزار شد، جایزه اصلی مراسم به «۱۹۱۷» به کارگردانی سم مندس اهدا شد. درام جنگی «۱۹۱۷» هم در ۹ مورد نامزد دریافت جایزه بفتا شده است.دیگر مدعی جایزه بفتا فیلم «روزی روزگاری در هالیوود» به کارگردانی کوئنتین تارانتینو نامزد دریافت ۱۰ جایزه است.البته تا زمان برگزاری مراسم و اعلام برندگان زیاد نباید روی تعداد نامزدی‌های حساب باز کرد. در مراسم گلدن گلوب «ایرلندی» با اینکه در چند رشته از شانس‌های اصلی دریافت جایزه بود، دست خالی مراسم را ترک کرد.۲۴۱۲۴۱", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "mɑzændærɑn qæhremɑne mosɑbeqɑte tenise ruje mize qæhremɑni nɑʃenævɑjɑn keʃvær ʃod hæʃ sɑri, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑd dɑxeli. værzeʃi. tenis. ruje miz. nɑʃenævɑjɑn. si vikæmin dore mosɑbeqɑte tenise ruje mize qæhremɑni nɑʃenævɑjɑne keʃvær dær rædde senni bozorɡsɑlɑn ruze pændʒʃænbe bɑ bærtæri time mɑzændærɑn pɑjɑn jɑft. timhɑje tehrɑn væ xorɑsɑn be tærtib mæqɑmhɑje dovvome vosum in mosɑbeqɑt rɑ ke æz ruze tʃɑhɑrʃænbe dær særsærɑje sejjed ræsule hosejni sɑri æqɑz ʃod kæsb kærdænd. dær qesmæte enferɑdi in ke besuræte tæke hæzfi bærɡozɑr ʃod \" æli eskændæriɑn \" væ \" æli mohseni \" hær do æz mɑzændærɑne ævvæl væ dovvom ʃodænd væ \" hosejn toluʔe \" væ \" mæhdi mirzɑi \" moʃtærækæn æz xorɑsɑn be rotbee sevvom dæst jɑftænd. hæmtʃenin dær qesmæte do næfære ke bɑ hozure hidʒdæh tim besuræte tæke hæzfi bærɡozɑr ʃod tim \" æli mohseni \" væ \" æli eskændæriɑn \" æz mɑzændærɑne ævvæl ʃod, \" hesɑme kɑvjɑni \" væ \" æsæd næsiri \" æz mɑzændærɑn mæqɑme dovvom rɑ kæsb kærdænd væ time \" mæhdi mirzɑi \" æz xorɑsɑn væ \" æsqærbærɑti \" æz esfæhɑn, be hæmrɑh time \" ebrɑhime pejqɑmi \" væ \" modʒtæbɑ delsuzi \" æz tehrɑne moʃtærækæn sevvom ʃodænd. be ɡofte \" firuzækɑzmi \" nɑjeb ræʔise fedrɑsijone nɑʃenævɑjɑne keʃvær dær in mosɑbeqɑt tʃehel værzeʃkɑr æz timhɑje jæzd, kordestɑn, tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri, xorɑsɑn, tehrɑn, qom, esfæhɑn, ærdebil, zændʒɑn væ mɑzændærɑn ʃerkæt dɑʃtænd. vej æfzud : næforɑte bærtærɑjen mosɑbeqɑt be orduje entexɑbi time melli nɑʃenævɑjɑne keʃvær ke qærɑrɑst ordibeheʃt mɑh sɑle ɑjænde be moddæte pɑnzdæh ruz dær tehrɑne bærɡozɑr ʃævæd ʃerkæt konænd. qɑf xe sisæd slæʃ slæʃ sefr se mæhne sioʃeʃ pɑnzdæh", "text": "مازندران قهرمان مسابقات تنیس روی میز قهرمانی ناشنوایان کشور شد \n#\nساری ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/10/80 \nداخلی. ورزشی. تنیس. روی میز. ناشنوایان. \n سی ویکمین دوره مسابقات تنیس روی میز قهرمانی ناشنوایان کشور در رده \nسنی بزرگسالان روز پنجشنبه با برتری تیم مازندران پایان یافت. \n تیمهای تهران و خراسان به ترتیب مقامهای دوم وسوم این مسابقات را که \nاز روز چهارشنبه در سرسرای سید رسول حسینی ساری اغاز شد کسب کردند. \n در قسمت انفرادی این که بصورت تک حذفی برگزار شد \"علی اسکندریان\" و \n\"علی محسنی\" هر دو از مازندران اول و دوم شدند و \"حسین طلوع\" و \"مهدی \nمیرزایی\" مشترکا از خراسان به رتبه سوم دست یافتند. \n همچنین در قسمت دو نفره که با حضور 18 تیم بصورت تک حذفی برگزار شد \nتیم \"علی محسنی\" و \"علی اسکندریان\" از مازندران اول شد، \"حسام کاویانی\" و\n\"اسد نصیری\" از مازندران مقام دوم را کسب کردند و تیم \"مهدی میرزایی\" از \nخراسان و \"اصغربراتی\" از اصفهان ،به همراه تیم \"ابراهیم پیغامی\" و \"مجتبی\nدلسوزی\" از تهران مشترکا سوم شدند. \n به گفته \"فیروزکاظمی\" نایب رییس فدراسیون ناشنوایان کشور در این \nمسابقات 40 ورزشکار از تیمهای یزد ، کردستان ، چهارمحال و بختیاری ، \nخراسان ، تهران ، قم ، اصفهان ، اردبیل ، زنجان و مازندران شرکت داشتند. \n وی افزود : نفرات برتراین مسابقات به اردوی انتخابی تیم ملی ناشنوایان\nکشور که قراراست اردیبهشت ماه سال آینده به مدت 15 روز در تهران برگزار \nشود شرکت کنند. \n ق - خ 300 / / 03 \nمهن 36- 15- \n\n " }
mɑzændærɑn qæhremɑne mosɑbeqɑte tenise ruje mize qæhremɑni nɑʃenævɑjɑn keʃvær ʃod hæʃ sɑri, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑd dɑxeli. værzeʃi. tenis. ruje miz. nɑʃenævɑjɑn. si vikæmin dore mosɑbeqɑte tenise ruje mize qæhremɑni nɑʃenævɑjɑne keʃvær dær rædde senni bozorɡsɑlɑn ruze pændʒʃænbe bɑ bærtæri time mɑzændærɑn pɑjɑn jɑft. timhɑje tehrɑn væ xorɑsɑn be tærtib mæqɑmhɑje dovvome vosum in mosɑbeqɑt rɑ ke æz ruze tʃɑhɑrʃænbe dær særsærɑje sejjed ræsule hosejni sɑri æqɑz ʃod kæsb kærdænd. dær qesmæte enferɑdi in ke besuræte tæke hæzfi bærɡozɑr ʃod " æli eskændæriɑn " væ " æli mohseni " hær do æz mɑzændærɑne ævvæl væ dovvom ʃodænd væ " hosejn toluʔe " væ " mæhdi mirzɑi " moʃtærækæn æz xorɑsɑn be rotbee sevvom dæst jɑftænd. hæmtʃenin dær qesmæte do næfære ke bɑ hozure hidʒdæh tim besuræte tæke hæzfi bærɡozɑr ʃod tim " æli mohseni " væ " æli eskændæriɑn " æz mɑzændærɑne ævvæl ʃod, " hesɑme kɑvjɑni " væ " æsæd næsiri " æz mɑzændærɑn mæqɑme dovvom rɑ kæsb kærdænd væ time " mæhdi mirzɑi " æz xorɑsɑn væ " æsqærbærɑti " æz esfæhɑn, be hæmrɑh time " ebrɑhime pejqɑmi " væ " modʒtæbɑ delsuzi " æz tehrɑne moʃtærækæn sevvom ʃodænd. be ɡofte " firuzækɑzmi " nɑjeb ræʔise fedrɑsijone nɑʃenævɑjɑne keʃvær dær in mosɑbeqɑt tʃehel værzeʃkɑr æz timhɑje jæzd, kordestɑn, tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri, xorɑsɑn, tehrɑn, qom, esfæhɑn, ærdebil, zændʒɑn væ mɑzændærɑn ʃerkæt dɑʃtænd. vej æfzud : næforɑte bærtærɑjen mosɑbeqɑt be orduje entexɑbi time melli nɑʃenævɑjɑne keʃvær ke qærɑrɑst ordibeheʃt mɑh sɑle ɑjænde be moddæte pɑnzdæh ruz dær tehrɑne bærɡozɑr ʃævæd ʃerkæt konænd. qɑf xe sisæd slæʃ slæʃ sefr se mæhne sioʃeʃ pɑnzdæh
مازندران قهرمان مسابقات تنیس روی میز قهرمانی ناشنوایان کشور شد # ساری ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/10/80 داخلی. ورزشی. تنیس. روی میز. ناشنوایان. سی ویکمین دوره مسابقات تنیس روی میز قهرمانی ناشنوایان کشور در رده سنی بزرگسالان روز پنجشنبه با برتری تیم مازندران پایان یافت. تیمهای تهران و خراسان به ترتیب مقامهای دوم وسوم این مسابقات را که از روز چهارشنبه در سرسرای سید رسول حسینی ساری اغاز شد کسب کردند. در قسمت انفرادی این که بصورت تک حذفی برگزار شد "علی اسکندریان" و "علی محسنی" هر دو از مازندران اول و دوم شدند و "حسین طلوع" و "مهدی میرزایی" مشترکا از خراسان به رتبه سوم دست یافتند. همچنین در قسمت دو نفره که با حضور 18 تیم بصورت تک حذفی برگزار شد تیم "علی محسنی" و "علی اسکندریان" از مازندران اول شد، "حسام کاویانی" و "اسد نصیری" از مازندران مقام دوم را کسب کردند و تیم "مهدی میرزایی" از خراسان و "اصغربراتی" از اصفهان ،به همراه تیم "ابراهیم پیغامی" و "مجتبی دلسوزی" از تهران مشترکا سوم شدند. به گفته "فیروزکاظمی" نایب رییس فدراسیون ناشنوایان کشور در این مسابقات 40 ورزشکار از تیمهای یزد ، کردستان ، چهارمحال و بختیاری ، خراسان ، تهران ، قم ، اصفهان ، اردبیل ، زنجان و مازندران شرکت داشتند. وی افزود : نفرات برتراین مسابقات به اردوی انتخابی تیم ملی ناشنوایان کشور که قراراست اردیبهشت ماه سال آینده به مدت 15 روز در تهران برگزار شود شرکت کنند. ق - خ 300 / / 03 مهن 36- 15-
[ { "content": "turn phonemes into persian: mɑzændærɑn qæhremɑne mosɑbeqɑte tenise ruje mize qæhremɑni nɑʃenævɑjɑn keʃvær ʃod hæʃ sɑri, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑd dɑxeli. værzeʃi. tenis. ruje miz. nɑʃenævɑjɑn. si vikæmin dore mosɑbeqɑte tenise ruje mize qæhremɑni nɑʃenævɑjɑne keʃvær dær rædde senni bozorɡsɑlɑn ruze pændʒʃænbe bɑ bærtæri time mɑzændærɑn pɑjɑn jɑft. timhɑje tehrɑn væ xorɑsɑn be tærtib mæqɑmhɑje dovvome vosum in mosɑbeqɑt rɑ ke æz ruze tʃɑhɑrʃænbe dær særsærɑje sejjed ræsule hosejni sɑri æqɑz ʃod kæsb kærdænd. dær qesmæte enferɑdi in ke besuræte tæke hæzfi bærɡozɑr ʃod \" æli eskændæriɑn \" væ \" æli mohseni \" hær do æz mɑzændærɑne ævvæl væ dovvom ʃodænd væ \" hosejn toluʔe \" væ \" mæhdi mirzɑi \" moʃtærækæn æz xorɑsɑn be rotbee sevvom dæst jɑftænd. hæmtʃenin dær qesmæte do næfære ke bɑ hozure hidʒdæh tim besuræte tæke hæzfi bærɡozɑr ʃod tim \" æli mohseni \" væ \" æli eskændæriɑn \" æz mɑzændærɑne ævvæl ʃod, \" hesɑme kɑvjɑni \" væ \" æsæd næsiri \" æz mɑzændærɑn mæqɑme dovvom rɑ kæsb kærdænd væ time \" mæhdi mirzɑi \" æz xorɑsɑn væ \" æsqærbærɑti \" æz esfæhɑn, be hæmrɑh time \" ebrɑhime pejqɑmi \" væ \" modʒtæbɑ delsuzi \" æz tehrɑne moʃtærækæn sevvom ʃodænd. be ɡofte \" firuzækɑzmi \" nɑjeb ræʔise fedrɑsijone nɑʃenævɑjɑne keʃvær dær in mosɑbeqɑt tʃehel værzeʃkɑr æz timhɑje jæzd, kordestɑn, tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri, xorɑsɑn, tehrɑn, qom, esfæhɑn, ærdebil, zændʒɑn væ mɑzændærɑn ʃerkæt dɑʃtænd. vej æfzud : næforɑte bærtærɑjen mosɑbeqɑt be orduje entexɑbi time melli nɑʃenævɑjɑne keʃvær ke qærɑrɑst ordibeheʃt mɑh sɑle ɑjænde be moddæte pɑnzdæh ruz dær tehrɑne bærɡozɑr ʃævæd ʃerkæt konænd. qɑf xe sisæd slæʃ slæʃ sefr se mæhne sioʃeʃ pɑnzdæh", "role": "user" }, { "content": "مازندران قهرمان مسابقات تنیس روی میز قهرمانی ناشنوایان کشور شد \n#\nساری ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/10/80 \nداخلی. ورزشی. تنیس. روی میز. ناشنوایان. \n سی ویکمین دوره مسابقات تنیس روی میز قهرمانی ناشنوایان کشور در رده \nسنی بزرگسالان روز پنجشنبه با برتری تیم مازندران پایان یافت. \n تیمهای تهران و خراسان به ترتیب مقامهای دوم وسوم این مسابقات را که \nاز روز چهارشنبه در سرسرای سید رسول حسینی ساری اغاز شد کسب کردند. \n در قسمت انفرادی این که بصورت تک حذفی برگزار شد \"علی اسکندریان\" و \n\"علی محسنی\" هر دو از مازندران اول و دوم شدند و \"حسین طلوع\" و \"مهدی \nمیرزایی\" مشترکا از خراسان به رتبه سوم دست یافتند. \n همچنین در قسمت دو نفره که با حضور 18 تیم بصورت تک حذفی برگزار شد \nتیم \"علی محسنی\" و \"علی اسکندریان\" از مازندران اول شد، \"حسام کاویانی\" و\n\"اسد نصیری\" از مازندران مقام دوم را کسب کردند و تیم \"مهدی میرزایی\" از \nخراسان و \"اصغربراتی\" از اصفهان ،به همراه تیم \"ابراهیم پیغامی\" و \"مجتبی\nدلسوزی\" از تهران مشترکا سوم شدند. \n به گفته \"فیروزکاظمی\" نایب رییس فدراسیون ناشنوایان کشور در این \nمسابقات 40 ورزشکار از تیمهای یزد ، کردستان ، چهارمحال و بختیاری ، \nخراسان ، تهران ، قم ، اصفهان ، اردبیل ، زنجان و مازندران شرکت داشتند. \n وی افزود : نفرات برتراین مسابقات به اردوی انتخابی تیم ملی ناشنوایان\nکشور که قراراست اردیبهشت ماه سال آینده به مدت 15 روز در تهران برگزار \nشود شرکت کنند. \n ق - خ 300 / / 03 \nمهن 36- 15- \n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "qæze dær ɑtæʃ væ xun slæʃ ældʒæzire : reʒime sæhijunisti ruzɑne pændʒɑh milijun dolɑr dær qæze hæzine mi konæd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dæh slæʃ hivdæh sjɑsiː. qæze vɑsrɑil. ældʒæzire tehrɑn reʒime sæhijunisti eʔlɑm kærd : bæræsɑse piʃe bini hɑ, hæzine dʒænɡ ælæjhe qæzee ruzɑne pændʒɑh milijun dolɑr bærɑværd ʃode æst. be ɡozɑreʃe ɡoruh soti vætæsviri irnɑ, ʃæbæke telvizijoni ældʒæziree se ʃænbe ʃæb be næql æz mænɑbeʔe reʒime sæhijunisti eʔlɑm kærd? momken æst hæzine ruzɑne dʒænɡ tædʒɑvoz pærɑntezbæste reʒime sæhijunisti æz pændʒɑh milijun dolɑr dær ruze færɑtær berævæd. kɑrʃenɑsɑne reʒime sæhijunisti dær in rɑbete ezʔɑn mi konænd, muʃæke hɑi ke niruhɑje moqɑvemæte felestin be mænɑteqe dʒonube felestine eʃqɑli ʃellik mi konænd hæzine hɑje besjɑri bær eqtesɑde esrɑʔil tæhmil mi konæd ke in reʒim dær suræte edɑme jɑftæne in dʒænɡ nætævɑnæd æz ohde tæʔmine in hæzine hɑ bær ɑjæd. in mænɑbeʔe bɑɑzʔɑn bær inke xesɑræt hɑje esrɑʔil æz muʃækhɑje moqɑvemæte besijɑr hænɡoft æst mi ɡujænd ke ʃellike hær færvænd muʃæk æz noʔe qæssɑm bærɑje niruhɑje moqɑvemæte fæqæt tʃænd sæd dolɑr hæzine dɑræd dær hɑlike esrɑʔil bærɑje ʃellike hær færvænd muʃæk bærɑje ræhɡiri tʃenin muʃkhɑe tʃehel hezɑr dolɑr hæzine mi konæd. reʒime sæhijunisti ælɑve bær in hæzine hɑ bɑjæd hæzinee nɑʃi æz færɑre særmɑje hɑ æz mænɑteqe esrɑʔili ke dær tire rose in muʃæk hɑ qærɑr mi ɡirænd, niz bepærdɑzæd dær in rɑbete xorudʒe niruje kɑre esrɑʔili æz felestine eʃqɑli bedælile tærs væ neɡærɑni nɑʃi æz dʒænɡ be in ævɑmele æfzude mi ʃævæd. hæme in mæsɑʔel neʃɑn mi dæhæd ke æɡær moqɑvemæte felestin betævɑnæd muʃæk hɑje biʃtæri rɑ be suj felestine eʃqɑli ʃellik konæd bæhɑje tʃenin hæmælɑte muʃæki bær eqtesɑde esrɑʔili fɑdʒeʔe ɑmiz xɑhæd ʃod. in ɡozɑreʃ hɑkist ke esrɑʔil bærɑje modernize kærdæne defɑʔe zeddee muʃæki xod dær jek bærnɑme tʃænd sæd milijun dolɑri bɑ ɑmrikɑ tædɑrok dide æst. tele æuejv buddʒee defɑʔi dʒænɡi pærɑntezbæste emsɑl xod rɑ jek ræqæme bi sɑbeqee dæh miljɑrd væ pɑnsæd milijun dolɑri tæʔin kærde æst ke in ræqæm moʔɑdele ʃɑnzdæh dær sæd kol buddʒe dolæt æst. be æqide ældʒæzire in ræqæm bi sɑbeqe bedælile inke ʃellike muʃæk hɑe hæmtʃenɑn edɑme dɑræd jek hæzinee bihude æst. sævire jek hezɑro hæʃtsædo nævædopændʒ setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdodo setɑresetɑre ʃomɑre divisto nævædohæft sɑʔæte bistose : tʃehel tæmɑm", "text": "غزه در آتش و خون/\nالجزیره: رژیم صهیونیستی روزانه 50 میلیون دلار در غزه هزینه می کند\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/10/17\nسیاسی.غزه واسرائیل.الجزیره\nتهران _ رژیم صهیونیستی اعلام کرد : براساس پیش بینی ها، هزینه جنگ علیه\nغزه روزانه 50 میلیون دلار برآورد شده است.به گزارش گروه صوتی وتصویری ایرنا،شبکه تلویزیونی الجزیره سه شنبه شب به\nنقل از منابع رژیم صهیونیستی اعلام کرد ؟ ممکن است هزینه روزانه جنگ (\nتجاوز) رژیم صهیونیستی از 50 میلیون دلار در روز فراتر برود.کارشناسان رژیم صهیونیستی در این رابطه اذعان می کنند، موشک هایی که\nنیروهای مقاومت فلسطین به مناطق جنوب فلسطین اشغالی شلیک می کنند هزینه\nهای بسیاری بر اقتصاد اسرائیل تحمیل می کند که این رژیم در صورت ادامه\nیافتن این جنگ نتواند از عهده تامین این هزینه ها بر آید .این منابع بااذعان بر اینکه خسارت های اسرائیل از موشکهای مقاومت بسیار\nهنگفت است می گویند که شلیک هر فروند موشک از نوع قسام برای نیروهای\nمقاومت فقط چند صد دلار هزینه دارد در حالیکه اسرائیل برای شلیک هر فروند\n موشک برای رهگیری چنین موشکها 40 هزار دلار هزینه می کند.رژیم صهیونیستی علاوه بر این هزینه ها باید هزینه ناشی از فرار سرمایه ها\n از مناطق اسرائیلی که در تیر رس این موشک ها قرار می گیرند، نیز بپردازد\nدر این رابطه خروج نیروی کار اسرائیلی از فلسطین اشغالی بدلیل ترس و\nنگرانی ناشی از جنگ به این عوامل افزوده می شود.همه این مسائل نشان می دهد که اگر مقاومت فلسطین بتواند موشک های بیشتری\nرا به سوی فلسطین اشغالی شلیک کند بهای چنین حملات موشکی بر اقتصاد\nاسرائیلی فاجعه آمیز خواهد شد .این گزارش حاکیست که اسرائیل برای مدرنیزه کردن دفاع ضد موشکی خود در یک\nبرنامه چند صد میلیون دلاری با آمریکا تدارک دیده است .تل اویو بودجه دفاعی (جنگی ) امسال خود را یک رقم بی سابقه 10میلیارد و\n500میلیون دلاری تعیین کرده است که این رقم معادل 16 در صد کل بودجه دولت\nاست.به عقیده الجزیره این رقم بی سابقه بدلیل اینکه شلیک موشک ها همچنان\nادامه دارد یک هزینه بیهوده است .صویر1895**1482**\nشماره 297 ساعت 23:40 تمام\n\n\n " }
qæze dær ɑtæʃ væ xun slæʃ ældʒæzire : reʒime sæhijunisti ruzɑne pændʒɑh milijun dolɑr dær qæze hæzine mi konæd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dæh slæʃ hivdæh sjɑsiː. qæze vɑsrɑil. ældʒæzire tehrɑn reʒime sæhijunisti eʔlɑm kærd : bæræsɑse piʃe bini hɑ, hæzine dʒænɡ ælæjhe qæzee ruzɑne pændʒɑh milijun dolɑr bærɑværd ʃode æst. be ɡozɑreʃe ɡoruh soti vætæsviri irnɑ, ʃæbæke telvizijoni ældʒæziree se ʃænbe ʃæb be næql æz mænɑbeʔe reʒime sæhijunisti eʔlɑm kærd? momken æst hæzine ruzɑne dʒænɡ tædʒɑvoz pærɑntezbæste reʒime sæhijunisti æz pændʒɑh milijun dolɑr dær ruze færɑtær berævæd. kɑrʃenɑsɑne reʒime sæhijunisti dær in rɑbete ezʔɑn mi konænd, muʃæke hɑi ke niruhɑje moqɑvemæte felestin be mænɑteqe dʒonube felestine eʃqɑli ʃellik mi konænd hæzine hɑje besjɑri bær eqtesɑde esrɑʔil tæhmil mi konæd ke in reʒim dær suræte edɑme jɑftæne in dʒænɡ nætævɑnæd æz ohde tæʔmine in hæzine hɑ bær ɑjæd. in mænɑbeʔe bɑɑzʔɑn bær inke xesɑræt hɑje esrɑʔil æz muʃækhɑje moqɑvemæte besijɑr hænɡoft æst mi ɡujænd ke ʃellike hær færvænd muʃæk æz noʔe qæssɑm bærɑje niruhɑje moqɑvemæte fæqæt tʃænd sæd dolɑr hæzine dɑræd dær hɑlike esrɑʔil bærɑje ʃellike hær færvænd muʃæk bærɑje ræhɡiri tʃenin muʃkhɑe tʃehel hezɑr dolɑr hæzine mi konæd. reʒime sæhijunisti ælɑve bær in hæzine hɑ bɑjæd hæzinee nɑʃi æz færɑre særmɑje hɑ æz mænɑteqe esrɑʔili ke dær tire rose in muʃæk hɑ qærɑr mi ɡirænd, niz bepærdɑzæd dær in rɑbete xorudʒe niruje kɑre esrɑʔili æz felestine eʃqɑli bedælile tærs væ neɡærɑni nɑʃi æz dʒænɡ be in ævɑmele æfzude mi ʃævæd. hæme in mæsɑʔel neʃɑn mi dæhæd ke æɡær moqɑvemæte felestin betævɑnæd muʃæk hɑje biʃtæri rɑ be suj felestine eʃqɑli ʃellik konæd bæhɑje tʃenin hæmælɑte muʃæki bær eqtesɑde esrɑʔili fɑdʒeʔe ɑmiz xɑhæd ʃod. in ɡozɑreʃ hɑkist ke esrɑʔil bærɑje modernize kærdæne defɑʔe zeddee muʃæki xod dær jek bærnɑme tʃænd sæd milijun dolɑri bɑ ɑmrikɑ tædɑrok dide æst. tele æuejv buddʒee defɑʔi dʒænɡi pærɑntezbæste emsɑl xod rɑ jek ræqæme bi sɑbeqee dæh miljɑrd væ pɑnsæd milijun dolɑri tæʔin kærde æst ke in ræqæm moʔɑdele ʃɑnzdæh dær sæd kol buddʒe dolæt æst. be æqide ældʒæzire in ræqæm bi sɑbeqe bedælile inke ʃellike muʃæk hɑe hæmtʃenɑn edɑme dɑræd jek hæzinee bihude æst. sævire jek hezɑro hæʃtsædo nævædopændʒ setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdodo setɑresetɑre ʃomɑre divisto nævædohæft sɑʔæte bistose : tʃehel tæmɑm
غزه در آتش و خون/ الجزیره: رژیم صهیونیستی روزانه 50 میلیون دلار در غزه هزینه می کند ..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/10/17 سیاسی.غزه واسرائیل.الجزیره تهران _ رژیم صهیونیستی اعلام کرد : براساس پیش بینی ها، هزینه جنگ علیه غزه روزانه 50 میلیون دلار برآورد شده است.به گزارش گروه صوتی وتصویری ایرنا،شبکه تلویزیونی الجزیره سه شنبه شب به نقل از منابع رژیم صهیونیستی اعلام کرد ؟ ممکن است هزینه روزانه جنگ ( تجاوز) رژیم صهیونیستی از 50 میلیون دلار در روز فراتر برود.کارشناسان رژیم صهیونیستی در این رابطه اذعان می کنند، موشک هایی که نیروهای مقاومت فلسطین به مناطق جنوب فلسطین اشغالی شلیک می کنند هزینه های بسیاری بر اقتصاد اسرائیل تحمیل می کند که این رژیم در صورت ادامه یافتن این جنگ نتواند از عهده تامین این هزینه ها بر آید .این منابع بااذعان بر اینکه خسارت های اسرائیل از موشکهای مقاومت بسیار هنگفت است می گویند که شلیک هر فروند موشک از نوع قسام برای نیروهای مقاومت فقط چند صد دلار هزینه دارد در حالیکه اسرائیل برای شلیک هر فروند موشک برای رهگیری چنین موشکها 40 هزار دلار هزینه می کند.رژیم صهیونیستی علاوه بر این هزینه ها باید هزینه ناشی از فرار سرمایه ها از مناطق اسرائیلی که در تیر رس این موشک ها قرار می گیرند، نیز بپردازد در این رابطه خروج نیروی کار اسرائیلی از فلسطین اشغالی بدلیل ترس و نگرانی ناشی از جنگ به این عوامل افزوده می شود.همه این مسائل نشان می دهد که اگر مقاومت فلسطین بتواند موشک های بیشتری را به سوی فلسطین اشغالی شلیک کند بهای چنین حملات موشکی بر اقتصاد اسرائیلی فاجعه آمیز خواهد شد .این گزارش حاکیست که اسرائیل برای مدرنیزه کردن دفاع ضد موشکی خود در یک برنامه چند صد میلیون دلاری با آمریکا تدارک دیده است .تل اویو بودجه دفاعی (جنگی ) امسال خود را یک رقم بی سابقه 10میلیارد و 500میلیون دلاری تعیین کرده است که این رقم معادل 16 در صد کل بودجه دولت است.به عقیده الجزیره این رقم بی سابقه بدلیل اینکه شلیک موشک ها همچنان ادامه دارد یک هزینه بیهوده است .صویر1895**1482** شماره 297 ساعت 23:40 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: qæze dær ɑtæʃ væ xun slæʃ ældʒæzire : reʒime sæhijunisti ruzɑne pændʒɑh milijun dolɑr dær qæze hæzine mi konæd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dæh slæʃ hivdæh sjɑsiː. qæze vɑsrɑil. ældʒæzire tehrɑn reʒime sæhijunisti eʔlɑm kærd : bæræsɑse piʃe bini hɑ, hæzine dʒænɡ ælæjhe qæzee ruzɑne pændʒɑh milijun dolɑr bærɑværd ʃode æst. be ɡozɑreʃe ɡoruh soti vætæsviri irnɑ, ʃæbæke telvizijoni ældʒæziree se ʃænbe ʃæb be næql æz mænɑbeʔe reʒime sæhijunisti eʔlɑm kærd? momken æst hæzine ruzɑne dʒænɡ tædʒɑvoz pærɑntezbæste reʒime sæhijunisti æz pændʒɑh milijun dolɑr dær ruze færɑtær berævæd. kɑrʃenɑsɑne reʒime sæhijunisti dær in rɑbete ezʔɑn mi konænd, muʃæke hɑi ke niruhɑje moqɑvemæte felestin be mænɑteqe dʒonube felestine eʃqɑli ʃellik mi konænd hæzine hɑje besjɑri bær eqtesɑde esrɑʔil tæhmil mi konæd ke in reʒim dær suræte edɑme jɑftæne in dʒænɡ nætævɑnæd æz ohde tæʔmine in hæzine hɑ bær ɑjæd. in mænɑbeʔe bɑɑzʔɑn bær inke xesɑræt hɑje esrɑʔil æz muʃækhɑje moqɑvemæte besijɑr hænɡoft æst mi ɡujænd ke ʃellike hær færvænd muʃæk æz noʔe qæssɑm bærɑje niruhɑje moqɑvemæte fæqæt tʃænd sæd dolɑr hæzine dɑræd dær hɑlike esrɑʔil bærɑje ʃellike hær færvænd muʃæk bærɑje ræhɡiri tʃenin muʃkhɑe tʃehel hezɑr dolɑr hæzine mi konæd. reʒime sæhijunisti ælɑve bær in hæzine hɑ bɑjæd hæzinee nɑʃi æz færɑre særmɑje hɑ æz mænɑteqe esrɑʔili ke dær tire rose in muʃæk hɑ qærɑr mi ɡirænd, niz bepærdɑzæd dær in rɑbete xorudʒe niruje kɑre esrɑʔili æz felestine eʃqɑli bedælile tærs væ neɡærɑni nɑʃi æz dʒænɡ be in ævɑmele æfzude mi ʃævæd. hæme in mæsɑʔel neʃɑn mi dæhæd ke æɡær moqɑvemæte felestin betævɑnæd muʃæk hɑje biʃtæri rɑ be suj felestine eʃqɑli ʃellik konæd bæhɑje tʃenin hæmælɑte muʃæki bær eqtesɑde esrɑʔili fɑdʒeʔe ɑmiz xɑhæd ʃod. in ɡozɑreʃ hɑkist ke esrɑʔil bærɑje modernize kærdæne defɑʔe zeddee muʃæki xod dær jek bærnɑme tʃænd sæd milijun dolɑri bɑ ɑmrikɑ tædɑrok dide æst. tele æuejv buddʒee defɑʔi dʒænɡi pærɑntezbæste emsɑl xod rɑ jek ræqæme bi sɑbeqee dæh miljɑrd væ pɑnsæd milijun dolɑri tæʔin kærde æst ke in ræqæm moʔɑdele ʃɑnzdæh dær sæd kol buddʒe dolæt æst. be æqide ældʒæzire in ræqæm bi sɑbeqe bedælile inke ʃellike muʃæk hɑe hæmtʃenɑn edɑme dɑræd jek hæzinee bihude æst. sævire jek hezɑro hæʃtsædo nævædopændʒ setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdodo setɑresetɑre ʃomɑre divisto nævædohæft sɑʔæte bistose : tʃehel tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "غزه در آتش و خون/\nالجزیره: رژیم صهیونیستی روزانه 50 میلیون دلار در غزه هزینه می کند\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/10/17\nسیاسی.غزه واسرائیل.الجزیره\nتهران _ رژیم صهیونیستی اعلام کرد : براساس پیش بینی ها، هزینه جنگ علیه\nغزه روزانه 50 میلیون دلار برآورد شده است.به گزارش گروه صوتی وتصویری ایرنا،شبکه تلویزیونی الجزیره سه شنبه شب به\nنقل از منابع رژیم صهیونیستی اعلام کرد ؟ ممکن است هزینه روزانه جنگ (\nتجاوز) رژیم صهیونیستی از 50 میلیون دلار در روز فراتر برود.کارشناسان رژیم صهیونیستی در این رابطه اذعان می کنند، موشک هایی که\nنیروهای مقاومت فلسطین به مناطق جنوب فلسطین اشغالی شلیک می کنند هزینه\nهای بسیاری بر اقتصاد اسرائیل تحمیل می کند که این رژیم در صورت ادامه\nیافتن این جنگ نتواند از عهده تامین این هزینه ها بر آید .این منابع بااذعان بر اینکه خسارت های اسرائیل از موشکهای مقاومت بسیار\nهنگفت است می گویند که شلیک هر فروند موشک از نوع قسام برای نیروهای\nمقاومت فقط چند صد دلار هزینه دارد در حالیکه اسرائیل برای شلیک هر فروند\n موشک برای رهگیری چنین موشکها 40 هزار دلار هزینه می کند.رژیم صهیونیستی علاوه بر این هزینه ها باید هزینه ناشی از فرار سرمایه ها\n از مناطق اسرائیلی که در تیر رس این موشک ها قرار می گیرند، نیز بپردازد\nدر این رابطه خروج نیروی کار اسرائیلی از فلسطین اشغالی بدلیل ترس و\nنگرانی ناشی از جنگ به این عوامل افزوده می شود.همه این مسائل نشان می دهد که اگر مقاومت فلسطین بتواند موشک های بیشتری\nرا به سوی فلسطین اشغالی شلیک کند بهای چنین حملات موشکی بر اقتصاد\nاسرائیلی فاجعه آمیز خواهد شد .این گزارش حاکیست که اسرائیل برای مدرنیزه کردن دفاع ضد موشکی خود در یک\nبرنامه چند صد میلیون دلاری با آمریکا تدارک دیده است .تل اویو بودجه دفاعی (جنگی ) امسال خود را یک رقم بی سابقه 10میلیارد و\n500میلیون دلاری تعیین کرده است که این رقم معادل 16 در صد کل بودجه دولت\nاست.به عقیده الجزیره این رقم بی سابقه بدلیل اینکه شلیک موشک ها همچنان\nادامه دارد یک هزینه بیهوده است .صویر1895**1482**\nشماره 297 ساعت 23:40 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɑzærbɑjedʒɑne qærbi, hodʒdʒæt oleslɑm hosejn ræhim zɑde dær dʒælæse hæmɑhænɡi serijɑle ʃæhid bɑkeri ke sobhe emruz dær sɑlone ostɑndɑri bærɡozɑr ʃod, æfzud : in serijɑl æz poroʒe hɑje æzim væ ræsmi sedɑ væ simɑ æst ke dær sevvom xordɑd mɑh sɑle ɡozæʃte tæfɑhome nɑme ɑn emzɑ ʃod. vej bɑ eʃɑre be inke sɑxte in serijɑl æz æhæmmijæte besjɑri bærxordɑr æst, ezhɑr kærd : tæhqiq væ bærræsi dær xosuse ʃæxsijæt væ zendeɡinɑme in ʃæhid dʒæmʔ ɑværi ʃode væ tæmɑm mæktubɑt dær qɑlebe sæmʔi væ bæsæri dær mozuɑte mortæbet bɑ ʃæhid bɑkeri mɑnænde æmæliɑt hɑ dær hæzɑru e divist sæfhe dʒæmʔ ɑværi, liste bærdɑri væ tæhlil ʃode væ emruz sevvom tir mɑhe dʒɑri fɑze dovvom væ besijɑr mohemme tæhqiq dær xosuse ʃæhid bɑkeri ɑqɑz ʃode æst. vej bɑ tæʔkid bær inke dʒozʔijɑte zendeɡi in ʃæhide hæʃt sɑle dorɑne defɑʔe moqæddæs bærɑje sɑxte besijɑr por æhæmmijæt æst, tæsrih kærd : æbʔɑd, kolliɑt væ edʒmɑl dær xosuse ʃæhid mæhdi bɑkeri qæbl væ pæs æz æmæliɑt væ dær xɑredʒ væ dɑxele xɑnevɑde be tæsvir keʃide mi ʃævæd, tʃon dʒozʔijɑte zendeɡi iʃɑn besijɑr hɑʔeze æhæmmijæt æst væ tæsmimɑte læhze ʔi vej dær sokut jɑ færiɑd, sære mænʃæʔe eqdɑmɑte besijɑr mohemmi bude æst. ræhim zɑde bɑ bæjɑne inke tebqee færmɑjʃɑte ræhbære moʔæzzæme enqelɑbe eslɑmi, ke ʃæhid bɑkeri rɑ ʃæhid eslɑm xɑndænd, neʃɑne dæhænde æhæmmijæt væ bozorɡvɑri in ʃæhid rɑ neʃɑn mi dæhæd bænɑbærin, in serijɑl bɑjæd dær sæthi bɑʃæd ke qɑbele defɑʔ bærɑje sedɑ væ simɑ bɑʃæd væ ælɑve bær ɑn pɑsoxe ɡuj tæmɑmi soɑlɑte moxɑtæbɑn væ ebhɑmɑte ɑn hɑ bude væ æsær rɑ pæzirɑ bɑʃænd. modire ʃæbæke mæʔɑref væ defɑʔe moqæddæs simɑ æz erɑʔe dɑstɑne æsli in serijɑl tɑ ævɑxere mehr mɑh sɑldʒɑri be sedɑ væ simɑje ɑzærbɑjedʒɑne qærbi væ mæʔɑvnæte sjɑsiː ostɑndɑr xæbær dɑd væ æfzud : tɑ mehr mɑhe dʒɑri be teʔdɑde tʃehel sæfhe æz zendeɡi nɑme mæhdi bɑkeri neveʃte xɑhæd ʃod ke xɑnænde bɑ xɑndæne ɑn betævɑnæd kolle kɑr rɑ ærzjɑbi væ be nokɑte zæʔf væ qovvæte in kɑr pej bebæræd væ niz nevisænde æsli in serijɑl niz tɑ mehr mɑhe moʃæxxæs mi ʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke æz mehr tɑ pɑjɑne ɑzær mɑh bærræsi væ ɡoft væ ɡu bɑ kɑrʃenɑsɑn væ hæmrozemɑn væ tæhqiq dær in xosus ændʒɑm mi pæziræd, ebrɑz kærd : neɡɑreʃe in serijɑl æz dej mɑhe emsɑl ɑqɑz ʃode væ pæs æz ɑn piʃ tolide ævvælije ɑn ɑqɑz mi ʃævæd. ræhim zɑde bɑ eʃɑre be inke æz sevvom ʃæʔbɑne sɑle ɑjænde be tore ræsmi in serijɑl kelide xɑhæd xord, ɡoft : sedɑ væ simɑ æz in pæs hemɑjæte dʒeddi tær væ sæd dær sædi æz in serijɑl be mænzure mortæfæʔ sɑxtæne moʃkelɑte sɑxte in serijɑl væ poroʒee mohem ændʒɑm xɑhæd dɑd.", "text": " به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه آذربایجان غربی، حجت الاسلام حسین رحیم زاده در جلسه هماهنگی سریال شهید باکری که صبح امروز در سالن استانداری برگزار شد، افزود: این سریال از پروژه های عظیم و رسمی صدا و سیما است که در سوم خرداد ماه سال گذشته تفاهم نامه آن امضا شد. وی با اشاره به اینکه ساخت این سریال از اهمیت بسیاری برخوردار است، اظهار کرد: تحقیق و بررسی در خصوص شخصیت و زندگینامه این شهید جمع آوری شده و تمام مکتوبات در قالب سمعی و بصری در موضوعات مرتبط با شهید باکری مانند عملیات ها در هزارو  200 صفحه جمع آوری، لیست برداری و تحلیل شده و امروز سوم تیر ماه جاری فاز دوم و بسیار مهم تحقیق در خصوص شهید باکری آغاز شده است. وی با تاکید بر اینکه جزئیات زندگی این شهید هشت سال دوران دفاع مقدس برای ساخت بسیار پر اهمیت است، تصریح کرد: ابعاد، کلیات و اجمال در خصوص شهید مهدی باکری قبل و پس از عملیات و در خارج و داخل خانواده به تصویر کشیده می شود ، چون جزئیات زندگی ایشان بسیار حائز اهمیت است و تصمیمات لحظه ای وی در سکوت یا فریاد، سر منشاء اقدامات بسیار مهمی بوده است. رحیم زاده با بیان اینکه طبق فرمایشات رهبر معظم انقلاب اسلامی، که شهید باکری را شهید اسلام خواندند، نشان دهنده اهمیت و بزرگواری این شهید را نشان می دهد بنابراین، این سریال باید در سطحی باشد که قابل دفاع برای صدا و سیما باشد و علاوه بر آن پاسخ گوی تمامی سوالات مخاطبان و ابهامات آن ها بوده و اثر را پذیرا باشند. مدیر شبکه معارف و دفاع مقدس سیما از ارائه داستان اصلی این سریال تا اواخر مهر ماه سالجاری به صدا و سیمای آذربایجان غربی و معاونت سیاسی استاندار خبر داد و افزود: تا مهر ماه جاری به تعداد 40 صفحه از زندگی نامه مهدی باکری نوشته خواهد شد که خواننده با خواندن آن بتواند کل کار را ارزیابی و به نکات ضعف و قوت این کار پی ببرد و نیز نویسنده اصلی این سریال نیز تا مهر ماه مشخص می شود. وی با بیان اینکه از مهر تا پایان آذر ماه بررسی و گفت و گو با کارشناسان و همرزمان و تحقیق در این خصوص انجام می پذیرد، ابراز کرد: نگارش این سریال از دی ماه امسال آغاز شده و پس از آن پیش تولید اولیه آن آغاز می شود. رحیم زاده با اشاره به اینکه از سوم شعبان سال آینده به طور رسمی این سریال کلید خواهد خورد، گفت: صدا و سیما از این پس حمایت جدی تر و صد در صدی از این سریال به منظور مرتفع ساختن مشکلات ساخت این سریال و پروژه مهم انجام خواهد داد." }
be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɑzærbɑjedʒɑne qærbi, hodʒdʒæt oleslɑm hosejn ræhim zɑde dær dʒælæse hæmɑhænɡi serijɑle ʃæhid bɑkeri ke sobhe emruz dær sɑlone ostɑndɑri bærɡozɑr ʃod, æfzud : in serijɑl æz poroʒe hɑje æzim væ ræsmi sedɑ væ simɑ æst ke dær sevvom xordɑd mɑh sɑle ɡozæʃte tæfɑhome nɑme ɑn emzɑ ʃod. vej bɑ eʃɑre be inke sɑxte in serijɑl æz æhæmmijæte besjɑri bærxordɑr æst, ezhɑr kærd : tæhqiq væ bærræsi dær xosuse ʃæxsijæt væ zendeɡinɑme in ʃæhid dʒæmʔ ɑværi ʃode væ tæmɑm mæktubɑt dær qɑlebe sæmʔi væ bæsæri dær mozuɑte mortæbet bɑ ʃæhid bɑkeri mɑnænde æmæliɑt hɑ dær hæzɑru e divist sæfhe dʒæmʔ ɑværi, liste bærdɑri væ tæhlil ʃode væ emruz sevvom tir mɑhe dʒɑri fɑze dovvom væ besijɑr mohemme tæhqiq dær xosuse ʃæhid bɑkeri ɑqɑz ʃode æst. vej bɑ tæʔkid bær inke dʒozʔijɑte zendeɡi in ʃæhide hæʃt sɑle dorɑne defɑʔe moqæddæs bærɑje sɑxte besijɑr por æhæmmijæt æst, tæsrih kærd : æbʔɑd, kolliɑt væ edʒmɑl dær xosuse ʃæhid mæhdi bɑkeri qæbl væ pæs æz æmæliɑt væ dær xɑredʒ væ dɑxele xɑnevɑde be tæsvir keʃide mi ʃævæd, tʃon dʒozʔijɑte zendeɡi iʃɑn besijɑr hɑʔeze æhæmmijæt æst væ tæsmimɑte læhze ʔi vej dær sokut jɑ færiɑd, sære mænʃæʔe eqdɑmɑte besijɑr mohemmi bude æst. ræhim zɑde bɑ bæjɑne inke tebqee færmɑjʃɑte ræhbære moʔæzzæme enqelɑbe eslɑmi, ke ʃæhid bɑkeri rɑ ʃæhid eslɑm xɑndænd, neʃɑne dæhænde æhæmmijæt væ bozorɡvɑri in ʃæhid rɑ neʃɑn mi dæhæd bænɑbærin, in serijɑl bɑjæd dær sæthi bɑʃæd ke qɑbele defɑʔ bærɑje sedɑ væ simɑ bɑʃæd væ ælɑve bær ɑn pɑsoxe ɡuj tæmɑmi soɑlɑte moxɑtæbɑn væ ebhɑmɑte ɑn hɑ bude væ æsær rɑ pæzirɑ bɑʃænd. modire ʃæbæke mæʔɑref væ defɑʔe moqæddæs simɑ æz erɑʔe dɑstɑne æsli in serijɑl tɑ ævɑxere mehr mɑh sɑldʒɑri be sedɑ væ simɑje ɑzærbɑjedʒɑne qærbi væ mæʔɑvnæte sjɑsiː ostɑndɑr xæbær dɑd væ æfzud : tɑ mehr mɑhe dʒɑri be teʔdɑde tʃehel sæfhe æz zendeɡi nɑme mæhdi bɑkeri neveʃte xɑhæd ʃod ke xɑnænde bɑ xɑndæne ɑn betævɑnæd kolle kɑr rɑ ærzjɑbi væ be nokɑte zæʔf væ qovvæte in kɑr pej bebæræd væ niz nevisænde æsli in serijɑl niz tɑ mehr mɑhe moʃæxxæs mi ʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke æz mehr tɑ pɑjɑne ɑzær mɑh bærræsi væ ɡoft væ ɡu bɑ kɑrʃenɑsɑn væ hæmrozemɑn væ tæhqiq dær in xosus ændʒɑm mi pæziræd, ebrɑz kærd : neɡɑreʃe in serijɑl æz dej mɑhe emsɑl ɑqɑz ʃode væ pæs æz ɑn piʃ tolide ævvælije ɑn ɑqɑz mi ʃævæd. ræhim zɑde bɑ eʃɑre be inke æz sevvom ʃæʔbɑne sɑle ɑjænde be tore ræsmi in serijɑl kelide xɑhæd xord, ɡoft : sedɑ væ simɑ æz in pæs hemɑjæte dʒeddi tær væ sæd dær sædi æz in serijɑl be mænzure mortæfæʔ sɑxtæne moʃkelɑte sɑxte in serijɑl væ poroʒee mohem ændʒɑm xɑhæd dɑd.
 به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه آذربایجان غربی، حجت الاسلام حسین رحیم زاده در جلسه هماهنگی سریال شهید باکری که صبح امروز در سالن استانداری برگزار شد، افزود: این سریال از پروژه های عظیم و رسمی صدا و سیما است که در سوم خرداد ماه سال گذشته تفاهم نامه آن امضا شد. وی با اشاره به اینکه ساخت این سریال از اهمیت بسیاری برخوردار است، اظهار کرد: تحقیق و بررسی در خصوص شخصیت و زندگینامه این شهید جمع آوری شده و تمام مکتوبات در قالب سمعی و بصری در موضوعات مرتبط با شهید باکری مانند عملیات ها در هزارو  200 صفحه جمع آوری، لیست برداری و تحلیل شده و امروز سوم تیر ماه جاری فاز دوم و بسیار مهم تحقیق در خصوص شهید باکری آغاز شده است. وی با تاکید بر اینکه جزئیات زندگی این شهید هشت سال دوران دفاع مقدس برای ساخت بسیار پر اهمیت است، تصریح کرد: ابعاد، کلیات و اجمال در خصوص شهید مهدی باکری قبل و پس از عملیات و در خارج و داخل خانواده به تصویر کشیده می شود ، چون جزئیات زندگی ایشان بسیار حائز اهمیت است و تصمیمات لحظه ای وی در سکوت یا فریاد، سر منشاء اقدامات بسیار مهمی بوده است. رحیم زاده با بیان اینکه طبق فرمایشات رهبر معظم انقلاب اسلامی، که شهید باکری را شهید اسلام خواندند، نشان دهنده اهمیت و بزرگواری این شهید را نشان می دهد بنابراین، این سریال باید در سطحی باشد که قابل دفاع برای صدا و سیما باشد و علاوه بر آن پاسخ گوی تمامی سوالات مخاطبان و ابهامات آن ها بوده و اثر را پذیرا باشند. مدیر شبکه معارف و دفاع مقدس سیما از ارائه داستان اصلی این سریال تا اواخر مهر ماه سالجاری به صدا و سیمای آذربایجان غربی و معاونت سیاسی استاندار خبر داد و افزود: تا مهر ماه جاری به تعداد 40 صفحه از زندگی نامه مهدی باکری نوشته خواهد شد که خواننده با خواندن آن بتواند کل کار را ارزیابی و به نکات ضعف و قوت این کار پی ببرد و نیز نویسنده اصلی این سریال نیز تا مهر ماه مشخص می شود. وی با بیان اینکه از مهر تا پایان آذر ماه بررسی و گفت و گو با کارشناسان و همرزمان و تحقیق در این خصوص انجام می پذیرد، ابراز کرد: نگارش این سریال از دی ماه امسال آغاز شده و پس از آن پیش تولید اولیه آن آغاز می شود. رحیم زاده با اشاره به اینکه از سوم شعبان سال آینده به طور رسمی این سریال کلید خواهد خورد، گفت: صدا و سیما از این پس حمایت جدی تر و صد در صدی از این سریال به منظور مرتفع ساختن مشکلات ساخت این سریال و پروژه مهم انجام خواهد داد.
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɑzærbɑjedʒɑne qærbi, hodʒdʒæt oleslɑm hosejn ræhim zɑde dær dʒælæse hæmɑhænɡi serijɑle ʃæhid bɑkeri ke sobhe emruz dær sɑlone ostɑndɑri bærɡozɑr ʃod, æfzud : in serijɑl æz poroʒe hɑje æzim væ ræsmi sedɑ væ simɑ æst ke dær sevvom xordɑd mɑh sɑle ɡozæʃte tæfɑhome nɑme ɑn emzɑ ʃod. vej bɑ eʃɑre be inke sɑxte in serijɑl æz æhæmmijæte besjɑri bærxordɑr æst, ezhɑr kærd : tæhqiq væ bærræsi dær xosuse ʃæxsijæt væ zendeɡinɑme in ʃæhid dʒæmʔ ɑværi ʃode væ tæmɑm mæktubɑt dær qɑlebe sæmʔi væ bæsæri dær mozuɑte mortæbet bɑ ʃæhid bɑkeri mɑnænde æmæliɑt hɑ dær hæzɑru e divist sæfhe dʒæmʔ ɑværi, liste bærdɑri væ tæhlil ʃode væ emruz sevvom tir mɑhe dʒɑri fɑze dovvom væ besijɑr mohemme tæhqiq dær xosuse ʃæhid bɑkeri ɑqɑz ʃode æst. vej bɑ tæʔkid bær inke dʒozʔijɑte zendeɡi in ʃæhide hæʃt sɑle dorɑne defɑʔe moqæddæs bærɑje sɑxte besijɑr por æhæmmijæt æst, tæsrih kærd : æbʔɑd, kolliɑt væ edʒmɑl dær xosuse ʃæhid mæhdi bɑkeri qæbl væ pæs æz æmæliɑt væ dær xɑredʒ væ dɑxele xɑnevɑde be tæsvir keʃide mi ʃævæd, tʃon dʒozʔijɑte zendeɡi iʃɑn besijɑr hɑʔeze æhæmmijæt æst væ tæsmimɑte læhze ʔi vej dær sokut jɑ færiɑd, sære mænʃæʔe eqdɑmɑte besijɑr mohemmi bude æst. ræhim zɑde bɑ bæjɑne inke tebqee færmɑjʃɑte ræhbære moʔæzzæme enqelɑbe eslɑmi, ke ʃæhid bɑkeri rɑ ʃæhid eslɑm xɑndænd, neʃɑne dæhænde æhæmmijæt væ bozorɡvɑri in ʃæhid rɑ neʃɑn mi dæhæd bænɑbærin, in serijɑl bɑjæd dær sæthi bɑʃæd ke qɑbele defɑʔ bærɑje sedɑ væ simɑ bɑʃæd væ ælɑve bær ɑn pɑsoxe ɡuj tæmɑmi soɑlɑte moxɑtæbɑn væ ebhɑmɑte ɑn hɑ bude væ æsær rɑ pæzirɑ bɑʃænd. modire ʃæbæke mæʔɑref væ defɑʔe moqæddæs simɑ æz erɑʔe dɑstɑne æsli in serijɑl tɑ ævɑxere mehr mɑh sɑldʒɑri be sedɑ væ simɑje ɑzærbɑjedʒɑne qærbi væ mæʔɑvnæte sjɑsiː ostɑndɑr xæbær dɑd væ æfzud : tɑ mehr mɑhe dʒɑri be teʔdɑde tʃehel sæfhe æz zendeɡi nɑme mæhdi bɑkeri neveʃte xɑhæd ʃod ke xɑnænde bɑ xɑndæne ɑn betævɑnæd kolle kɑr rɑ ærzjɑbi væ be nokɑte zæʔf væ qovvæte in kɑr pej bebæræd væ niz nevisænde æsli in serijɑl niz tɑ mehr mɑhe moʃæxxæs mi ʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke æz mehr tɑ pɑjɑne ɑzær mɑh bærræsi væ ɡoft væ ɡu bɑ kɑrʃenɑsɑn væ hæmrozemɑn væ tæhqiq dær in xosus ændʒɑm mi pæziræd, ebrɑz kærd : neɡɑreʃe in serijɑl æz dej mɑhe emsɑl ɑqɑz ʃode væ pæs æz ɑn piʃ tolide ævvælije ɑn ɑqɑz mi ʃævæd. ræhim zɑde bɑ eʃɑre be inke æz sevvom ʃæʔbɑne sɑle ɑjænde be tore ræsmi in serijɑl kelide xɑhæd xord, ɡoft : sedɑ væ simɑ æz in pæs hemɑjæte dʒeddi tær væ sæd dær sædi æz in serijɑl be mænzure mortæfæʔ sɑxtæne moʃkelɑte sɑxte in serijɑl væ poroʒee mohem ændʒɑm xɑhæd dɑd.", "role": "user" }, { "content": " به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه آذربایجان غربی، حجت الاسلام حسین رحیم زاده در جلسه هماهنگی سریال شهید باکری که صبح امروز در سالن استانداری برگزار شد، افزود: این سریال از پروژه های عظیم و رسمی صدا و سیما است که در سوم خرداد ماه سال گذشته تفاهم نامه آن امضا شد. وی با اشاره به اینکه ساخت این سریال از اهمیت بسیاری برخوردار است، اظهار کرد: تحقیق و بررسی در خصوص شخصیت و زندگینامه این شهید جمع آوری شده و تمام مکتوبات در قالب سمعی و بصری در موضوعات مرتبط با شهید باکری مانند عملیات ها در هزارو  200 صفحه جمع آوری، لیست برداری و تحلیل شده و امروز سوم تیر ماه جاری فاز دوم و بسیار مهم تحقیق در خصوص شهید باکری آغاز شده است. وی با تاکید بر اینکه جزئیات زندگی این شهید هشت سال دوران دفاع مقدس برای ساخت بسیار پر اهمیت است، تصریح کرد: ابعاد، کلیات و اجمال در خصوص شهید مهدی باکری قبل و پس از عملیات و در خارج و داخل خانواده به تصویر کشیده می شود ، چون جزئیات زندگی ایشان بسیار حائز اهمیت است و تصمیمات لحظه ای وی در سکوت یا فریاد، سر منشاء اقدامات بسیار مهمی بوده است. رحیم زاده با بیان اینکه طبق فرمایشات رهبر معظم انقلاب اسلامی، که شهید باکری را شهید اسلام خواندند، نشان دهنده اهمیت و بزرگواری این شهید را نشان می دهد بنابراین، این سریال باید در سطحی باشد که قابل دفاع برای صدا و سیما باشد و علاوه بر آن پاسخ گوی تمامی سوالات مخاطبان و ابهامات آن ها بوده و اثر را پذیرا باشند. مدیر شبکه معارف و دفاع مقدس سیما از ارائه داستان اصلی این سریال تا اواخر مهر ماه سالجاری به صدا و سیمای آذربایجان غربی و معاونت سیاسی استاندار خبر داد و افزود: تا مهر ماه جاری به تعداد 40 صفحه از زندگی نامه مهدی باکری نوشته خواهد شد که خواننده با خواندن آن بتواند کل کار را ارزیابی و به نکات ضعف و قوت این کار پی ببرد و نیز نویسنده اصلی این سریال نیز تا مهر ماه مشخص می شود. وی با بیان اینکه از مهر تا پایان آذر ماه بررسی و گفت و گو با کارشناسان و همرزمان و تحقیق در این خصوص انجام می پذیرد، ابراز کرد: نگارش این سریال از دی ماه امسال آغاز شده و پس از آن پیش تولید اولیه آن آغاز می شود. رحیم زاده با اشاره به اینکه از سوم شعبان سال آینده به طور رسمی این سریال کلید خواهد خورد، گفت: صدا و سیما از این پس حمایت جدی تر و صد در صدی از این سریال به منظور مرتفع ساختن مشکلات ساخت این سریال و پروژه مهم انجام خواهد داد.", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "ʃekɑjæt dær irɑndær pej in dʒenɑjæt, tʃændi qæbl mærde miɑnsɑli be dɑdsærɑje omure dʒenɑi tehrɑn ræft væ æz qætle doxtæræʃ dær hɑmburɡe ɑlmɑn xæbær dɑd. u ɡoft : bæhmæne dɑmɑdæm, pesære hæmsɑjemɑn bud væ tʃænd sɑle qæbl be xɑstɡɑri sohejlɑ, doxtæræm ɑmæd æz ɑndʒɑ ke xɑnevɑdee mohtæræmi dɑʃt væ dær moddæti ke hæmsɑjemɑn budænd mɑ bædi æz ɑnhɑ nædide budim, be in xɑstɡɑri pɑsoxe mosbæt dɑdæm. tʃænd mɑhi æz zendeɡi ɑnhɑ ɡozæʃte bud ke bæhmæn piʃnæhɑd ræftæn be xɑredʒ æz keʃvær væ zendeɡi dær hɑmburɡe ɑlmɑn rɑ dɑd væ moddæti bæʔd hæmrɑh doxtæræm be ɑlmɑn ræftænd. dær in moddæt tʃænd bɑr be didæne doxtæræm ræftæm. dɑmɑdæme hæmiʃe bɑ ruje bɑz be esteqbɑlmɑn miɑmæd. hæme tʃiz be næzære mɑ xub bud. doxtæræm nizmɑdær doxtæri ʃode bud væ be zɑhere xoʃbæxt miɑmædænd, tɑ inke do mɑhe qæbl bɑxæbær ʃodim ke bæhmæn, doxtæræm rɑ be qætl resɑnde æst ɑntor ke dær tæhqiqɑte moʃæxxæs ʃode bud, bæhmæn tæqire din dɑde bud væ tʃon doxtæræm moxɑlefe in kɑr bud væ hɑzer næʃode bud dinæʃ rɑ tæqir dæhæd tʃændin bɑr kotæk xorde væ særændʒɑm bɑ tʃɑhɑrdæh zærbe tʃɑqu u rɑ be qætl resɑnde bud. pæs æz in dʒenɑjæt bæhmæn tævæssote polise ɑlmɑne dæstɡir ʃod væ be qætle doxtæræm eʔterɑf kærd. pæs æz in dʒenɑjæt væ enteqɑle dʒæsæde doxtæræm be irɑn, nævee jeksɑleæm bɑ næzære sælibe sorxe ɑlmɑn be xɑnevɑdei ɑlmɑni seporde ʃode æst. in dɑqe xejli sænɡin æst væ mɑ mixɑhim dɑmɑde dʒenɑjætkɑremɑn be irɑn montæqel væ dær keʃvære xodemɑn mohɑkeme ʃævæd. hæmtʃenin mixɑhim tænhɑ jɑdɡɑre doxtæræm rɑ be mɑ bɑzɡærdɑnænd tɑ dær kenɑr mɑ bɑʃæd. bedonbɑle ʃekɑjæte xɑnevɑde sohejlɑ, bɑzporse dʒenɑi dæsture ersɑle mædɑreke pærvænde væ mostænædɑte in dʒenɑjæt æz ɑlmɑn be tehrɑn rɑ sɑder kærd væ hæmtʃenin xɑhɑne ɡozɑreʃe polise bejnolmelæle interpol dærbɑre in dʒenɑjæt ʃod. tʃehelopændʒ hezɑro sisædo do", "text": "شکایت در ایراندر پی این جنایت، چندی \nقبل مرد میانسالی به دادسرای امور جنایی تهران رفت و از قتل دخترش در \nهامبورگ آلمان خبر داد. او گفت: بهمن دامادم، پسر همسایه‌مان بود و چند سال\n قبل به خواستگاری سهیلا، دخترم آمد؛ از آنجا که خانواده محترمی داشت و در \nمدتی که همسایه‌مان بودند ما بدی از آنها ندیده بودیم، به این خواستگاری \nپاسخ مثبت دادم. چند ماهی از زندگی آنها گذشته بود که بهمن پیشنهاد رفتن به\n خارج از کشور و زندگی در هامبورگ آلمان را داد و مدتی بعد  همراه دخترم به\n آلمان رفتند.در این مدت چند بار به دیدن دخترم رفتم. دامادم همیشه با \nروی باز به استقبال‌مان می‌آمد. همه چیز به نظر ما خوب بود. دخترم نیزمادر \nدختری شده بود و به ظاهر خوشبخت می‌آمدند، تا اینکه دو ماه قبل باخبر شدیم \nکه بهمن، دخترم را به قتل رسانده است؛آن‌طور که در تحقیقات مشخص شده بود، \nبهمن تغییر دین داده بود و چون دخترم مخالف این کار بود و حاضر نشده بود \nدینش را تغییر دهد چندین بار کتک خورده و سرانجام با 14 ضربه چاقو او را به\n قتل رسانده بود. پس از این جنایت بهمن توسط پلیس آلمان دستگیر شد و به قتل\n دخترم اعتراف کرد. پس از این جنایت و انتقال جسد دخترم به ایران، نوه \nیکساله‌ام با نظر صلیب سرخ آلمان به خانواده‌ای آلمانی سپرده شده است. این \nداغ خیلی سنگین است و ما می‌خواهیم داماد جنایتکارمان به ایران منتقل  و در\n کشور خودمان محاکمه شود. همچنین می‌خواهیم تنها یادگار دخترم را  به ما \nبازگردانند تا در کنار ما باشد. به‌دنبال شکایت خانواده سهیلا، بازپرس \nجنایی دستور ارسال مدارک پرونده و مستندات این جنایت از آلمان به تهران را \nصادر کرد و همچنین خواهان گزارش پلیس بین‌الملل- اینترپل- درباره این جنایت\n شد.45302" }
ʃekɑjæt dær irɑndær pej in dʒenɑjæt, tʃændi qæbl mærde miɑnsɑli be dɑdsærɑje omure dʒenɑi tehrɑn ræft væ æz qætle doxtæræʃ dær hɑmburɡe ɑlmɑn xæbær dɑd. u ɡoft : bæhmæne dɑmɑdæm, pesære hæmsɑjemɑn bud væ tʃænd sɑle qæbl be xɑstɡɑri sohejlɑ, doxtæræm ɑmæd æz ɑndʒɑ ke xɑnevɑdee mohtæræmi dɑʃt væ dær moddæti ke hæmsɑjemɑn budænd mɑ bædi æz ɑnhɑ nædide budim, be in xɑstɡɑri pɑsoxe mosbæt dɑdæm. tʃænd mɑhi æz zendeɡi ɑnhɑ ɡozæʃte bud ke bæhmæn piʃnæhɑd ræftæn be xɑredʒ æz keʃvær væ zendeɡi dær hɑmburɡe ɑlmɑn rɑ dɑd væ moddæti bæʔd hæmrɑh doxtæræm be ɑlmɑn ræftænd. dær in moddæt tʃænd bɑr be didæne doxtæræm ræftæm. dɑmɑdæme hæmiʃe bɑ ruje bɑz be esteqbɑlmɑn miɑmæd. hæme tʃiz be næzære mɑ xub bud. doxtæræm nizmɑdær doxtæri ʃode bud væ be zɑhere xoʃbæxt miɑmædænd, tɑ inke do mɑhe qæbl bɑxæbær ʃodim ke bæhmæn, doxtæræm rɑ be qætl resɑnde æst ɑntor ke dær tæhqiqɑte moʃæxxæs ʃode bud, bæhmæn tæqire din dɑde bud væ tʃon doxtæræm moxɑlefe in kɑr bud væ hɑzer næʃode bud dinæʃ rɑ tæqir dæhæd tʃændin bɑr kotæk xorde væ særændʒɑm bɑ tʃɑhɑrdæh zærbe tʃɑqu u rɑ be qætl resɑnde bud. pæs æz in dʒenɑjæt bæhmæn tævæssote polise ɑlmɑne dæstɡir ʃod væ be qætle doxtæræm eʔterɑf kærd. pæs æz in dʒenɑjæt væ enteqɑle dʒæsæde doxtæræm be irɑn, nævee jeksɑleæm bɑ næzære sælibe sorxe ɑlmɑn be xɑnevɑdei ɑlmɑni seporde ʃode æst. in dɑqe xejli sænɡin æst væ mɑ mixɑhim dɑmɑde dʒenɑjætkɑremɑn be irɑn montæqel væ dær keʃvære xodemɑn mohɑkeme ʃævæd. hæmtʃenin mixɑhim tænhɑ jɑdɡɑre doxtæræm rɑ be mɑ bɑzɡærdɑnænd tɑ dær kenɑr mɑ bɑʃæd. bedonbɑle ʃekɑjæte xɑnevɑde sohejlɑ, bɑzporse dʒenɑi dæsture ersɑle mædɑreke pærvænde væ mostænædɑte in dʒenɑjæt æz ɑlmɑn be tehrɑn rɑ sɑder kærd væ hæmtʃenin xɑhɑne ɡozɑreʃe polise bejnolmelæle interpol dærbɑre in dʒenɑjæt ʃod. tʃehelopændʒ hezɑro sisædo do
شکایت در ایراندر پی این جنایت، چندی قبل مرد میانسالی به دادسرای امور جنایی تهران رفت و از قتل دخترش در هامبورگ آلمان خبر داد. او گفت: بهمن دامادم، پسر همسایه‌مان بود و چند سال قبل به خواستگاری سهیلا، دخترم آمد؛ از آنجا که خانواده محترمی داشت و در مدتی که همسایه‌مان بودند ما بدی از آنها ندیده بودیم، به این خواستگاری پاسخ مثبت دادم. چند ماهی از زندگی آنها گذشته بود که بهمن پیشنهاد رفتن به خارج از کشور و زندگی در هامبورگ آلمان را داد و مدتی بعد  همراه دخترم به آلمان رفتند.در این مدت چند بار به دیدن دخترم رفتم. دامادم همیشه با روی باز به استقبال‌مان می‌آمد. همه چیز به نظر ما خوب بود. دخترم نیزمادر دختری شده بود و به ظاهر خوشبخت می‌آمدند، تا اینکه دو ماه قبل باخبر شدیم که بهمن، دخترم را به قتل رسانده است؛آن‌طور که در تحقیقات مشخص شده بود، بهمن تغییر دین داده بود و چون دخترم مخالف این کار بود و حاضر نشده بود دینش را تغییر دهد چندین بار کتک خورده و سرانجام با 14 ضربه چاقو او را به قتل رسانده بود. پس از این جنایت بهمن توسط پلیس آلمان دستگیر شد و به قتل دخترم اعتراف کرد. پس از این جنایت و انتقال جسد دخترم به ایران، نوه یکساله‌ام با نظر صلیب سرخ آلمان به خانواده‌ای آلمانی سپرده شده است. این داغ خیلی سنگین است و ما می‌خواهیم داماد جنایتکارمان به ایران منتقل  و در کشور خودمان محاکمه شود. همچنین می‌خواهیم تنها یادگار دخترم را  به ما بازگردانند تا در کنار ما باشد. به‌دنبال شکایت خانواده سهیلا، بازپرس جنایی دستور ارسال مدارک پرونده و مستندات این جنایت از آلمان به تهران را صادر کرد و همچنین خواهان گزارش پلیس بین‌الملل- اینترپل- درباره این جنایت شد.45302
[ { "content": "turn phonemes into persian: ʃekɑjæt dær irɑndær pej in dʒenɑjæt, tʃændi qæbl mærde miɑnsɑli be dɑdsærɑje omure dʒenɑi tehrɑn ræft væ æz qætle doxtæræʃ dær hɑmburɡe ɑlmɑn xæbær dɑd. u ɡoft : bæhmæne dɑmɑdæm, pesære hæmsɑjemɑn bud væ tʃænd sɑle qæbl be xɑstɡɑri sohejlɑ, doxtæræm ɑmæd æz ɑndʒɑ ke xɑnevɑdee mohtæræmi dɑʃt væ dær moddæti ke hæmsɑjemɑn budænd mɑ bædi æz ɑnhɑ nædide budim, be in xɑstɡɑri pɑsoxe mosbæt dɑdæm. tʃænd mɑhi æz zendeɡi ɑnhɑ ɡozæʃte bud ke bæhmæn piʃnæhɑd ræftæn be xɑredʒ æz keʃvær væ zendeɡi dær hɑmburɡe ɑlmɑn rɑ dɑd væ moddæti bæʔd hæmrɑh doxtæræm be ɑlmɑn ræftænd. dær in moddæt tʃænd bɑr be didæne doxtæræm ræftæm. dɑmɑdæme hæmiʃe bɑ ruje bɑz be esteqbɑlmɑn miɑmæd. hæme tʃiz be næzære mɑ xub bud. doxtæræm nizmɑdær doxtæri ʃode bud væ be zɑhere xoʃbæxt miɑmædænd, tɑ inke do mɑhe qæbl bɑxæbær ʃodim ke bæhmæn, doxtæræm rɑ be qætl resɑnde æst ɑntor ke dær tæhqiqɑte moʃæxxæs ʃode bud, bæhmæn tæqire din dɑde bud væ tʃon doxtæræm moxɑlefe in kɑr bud væ hɑzer næʃode bud dinæʃ rɑ tæqir dæhæd tʃændin bɑr kotæk xorde væ særændʒɑm bɑ tʃɑhɑrdæh zærbe tʃɑqu u rɑ be qætl resɑnde bud. pæs æz in dʒenɑjæt bæhmæn tævæssote polise ɑlmɑne dæstɡir ʃod væ be qætle doxtæræm eʔterɑf kærd. pæs æz in dʒenɑjæt væ enteqɑle dʒæsæde doxtæræm be irɑn, nævee jeksɑleæm bɑ næzære sælibe sorxe ɑlmɑn be xɑnevɑdei ɑlmɑni seporde ʃode æst. in dɑqe xejli sænɡin æst væ mɑ mixɑhim dɑmɑde dʒenɑjætkɑremɑn be irɑn montæqel væ dær keʃvære xodemɑn mohɑkeme ʃævæd. hæmtʃenin mixɑhim tænhɑ jɑdɡɑre doxtæræm rɑ be mɑ bɑzɡærdɑnænd tɑ dær kenɑr mɑ bɑʃæd. bedonbɑle ʃekɑjæte xɑnevɑde sohejlɑ, bɑzporse dʒenɑi dæsture ersɑle mædɑreke pærvænde væ mostænædɑte in dʒenɑjæt æz ɑlmɑn be tehrɑn rɑ sɑder kærd væ hæmtʃenin xɑhɑne ɡozɑreʃe polise bejnolmelæle interpol dærbɑre in dʒenɑjæt ʃod. tʃehelopændʒ hezɑro sisædo do", "role": "user" }, { "content": "شکایت در ایراندر پی این جنایت، چندی \nقبل مرد میانسالی به دادسرای امور جنایی تهران رفت و از قتل دخترش در \nهامبورگ آلمان خبر داد. او گفت: بهمن دامادم، پسر همسایه‌مان بود و چند سال\n قبل به خواستگاری سهیلا، دخترم آمد؛ از آنجا که خانواده محترمی داشت و در \nمدتی که همسایه‌مان بودند ما بدی از آنها ندیده بودیم، به این خواستگاری \nپاسخ مثبت دادم. چند ماهی از زندگی آنها گذشته بود که بهمن پیشنهاد رفتن به\n خارج از کشور و زندگی در هامبورگ آلمان را داد و مدتی بعد  همراه دخترم به\n آلمان رفتند.در این مدت چند بار به دیدن دخترم رفتم. دامادم همیشه با \nروی باز به استقبال‌مان می‌آمد. همه چیز به نظر ما خوب بود. دخترم نیزمادر \nدختری شده بود و به ظاهر خوشبخت می‌آمدند، تا اینکه دو ماه قبل باخبر شدیم \nکه بهمن، دخترم را به قتل رسانده است؛آن‌طور که در تحقیقات مشخص شده بود، \nبهمن تغییر دین داده بود و چون دخترم مخالف این کار بود و حاضر نشده بود \nدینش را تغییر دهد چندین بار کتک خورده و سرانجام با 14 ضربه چاقو او را به\n قتل رسانده بود. پس از این جنایت بهمن توسط پلیس آلمان دستگیر شد و به قتل\n دخترم اعتراف کرد. پس از این جنایت و انتقال جسد دخترم به ایران، نوه \nیکساله‌ام با نظر صلیب سرخ آلمان به خانواده‌ای آلمانی سپرده شده است. این \nداغ خیلی سنگین است و ما می‌خواهیم داماد جنایتکارمان به ایران منتقل  و در\n کشور خودمان محاکمه شود. همچنین می‌خواهیم تنها یادگار دخترم را  به ما \nبازگردانند تا در کنار ما باشد. به‌دنبال شکایت خانواده سهیلا، بازپرس \nجنایی دستور ارسال مدارک پرونده و مستندات این جنایت از آلمان به تهران را \nصادر کرد و همچنین خواهان گزارش پلیس بین‌الملل- اینترپل- درباره این جنایت\n شد.45302", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "sisædo pændʒɑh kudæke felestini dær zendɑn hɑje esrɑil besær mi bærænd hæʃ bejrut, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. edʒtemɑʔi. felestin. kudækɑn. æsir. komite æsirɑne felestini ruze tʃɑhɑrʃænbe dær bæjɑnije ʔi eʔlɑm kærd ke sisædo pændʒɑh kudæke felestini dær zendɑn hɑje reʒime sæhijunisti dær ʃærɑjete nɑmonɑsebe besær mi bærænd. dær in bæjɑnije ke be mænɑsbæte pændʒome ɑvrile ruze \" kudæke felestini \" dær kærɑnee bɑxtæri væ bɑrike qæzee montæʃer ʃod, ɑmæde æst : reʒime sæhijunisti æz pændʒ sɑle piʃ tɑ konun tʃɑhɑr hezɑr kudæke felestini rɑ be esɑræt ɡerefte æst ke hæm æknun sisædo pændʒɑh kudæke sizdæh tɑ ʃɑnzdæh sɑle dær zendɑn hɑje in reʒim be sær mi bærænd. komite æsirɑne felestini æfzud : niruhɑje ærteʃe reʒime sæhijunisti kudækɑn rɑ æz xɑne hɑjeʃɑn be tore væhʃijɑne xɑredʒ mi konænd væ dær zendɑn hɑ niz morede ʃekændʒe, ehɑnæt væ bɑzdʒui hɑje sæxt qærɑr mi dæhænd. komite jɑd ʃode tæsrih kærd : bɑzdɑʃt hɑje qejre ensɑni, ræftɑrhɑje tohin ɑmiz væ ræveʃ hɑje doʃvɑre bɑzdʒui æz kudækɑn, tæʔsire mænfi dær zendeɡi væ rævɑne ɑnɑn ɡozɑʃte væ modʒebe ofte tæhsili ʃɑn ʃode æst. dær zæmɑne hɑzer noh hezɑr væ pɑnsæd felestini dær bɑzdɑʃtɡɑh hɑje tærsnɑke esrɑile zendɑni hæstænd. xɑværæm slæʃ do hezɑro o hæʃtɑdohæft slæʃ do hezɑro o hæʃtɑdose slæʃ divisto ʃæstopændʒ slæʃ jek hezɑro nohsædo siohæʃt slæʃ jek hezɑro pɑnsædo tʃehelose", "text": "350 کودک فلسطینی در زندان های اسراییل بسر می برند \n#\nبیروت، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/01/85 \nخارجی.اجتماعی.فلسطین.کودکان.اسیر. \n کمیته اسیران فلسطینی روز چهارشنبه در بیانیه ای اعلام کرد که 350 کودک \nفلسطینی در زندان های رژیم صهیونیستی در شرایط نامناسب بسر می برند. \n در این بیانیه که به مناسبت پنجم آوریل روز \"کودک فلسطینی\" در کرانه \nباختری و باریکه غزه منتشر شد، آمده است: رژیم صهیونیستی از پنج سال پیش \nتا کنون چهار هزار کودک فلسطینی را به اسارت گرفته است که هم اکنون 350 \nکودک 13 تا 16 ساله در زندان های این رژیم به سر می برند. \n کمیته اسیران فلسطینی افزود: نیروهای ارتش رژیم صهیونیستی کودکان را از \nخانه هایشان به طور وحشیانه خارج می کنند و در زندان ها نیز مورد شکنجه، \nاهانت و بازجویی های سخت قرار می دهند. \n کمیته یاد شده تصریح کرد: بازداشت های غیر انسانی، رفتارهای توهین آمیز و\nروش های دشوار بازجویی از کودکان، تاثیر منفی در زندگی و روان آنان گذاشته\nو موجب افت تحصیلی شان شده است. \n در زمان حاضر 9 هزار و 500 فلسطینی در بازداشتگاه های ترسناک اسراییل \nزندانی هستند. \nخاورم/ 2087/2083/265/1938/1543 \n\n " }
sisædo pændʒɑh kudæke felestini dær zendɑn hɑje esrɑil besær mi bærænd hæʃ bejrut, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. edʒtemɑʔi. felestin. kudækɑn. æsir. komite æsirɑne felestini ruze tʃɑhɑrʃænbe dær bæjɑnije ʔi eʔlɑm kærd ke sisædo pændʒɑh kudæke felestini dær zendɑn hɑje reʒime sæhijunisti dær ʃærɑjete nɑmonɑsebe besær mi bærænd. dær in bæjɑnije ke be mænɑsbæte pændʒome ɑvrile ruze " kudæke felestini " dær kærɑnee bɑxtæri væ bɑrike qæzee montæʃer ʃod, ɑmæde æst : reʒime sæhijunisti æz pændʒ sɑle piʃ tɑ konun tʃɑhɑr hezɑr kudæke felestini rɑ be esɑræt ɡerefte æst ke hæm æknun sisædo pændʒɑh kudæke sizdæh tɑ ʃɑnzdæh sɑle dær zendɑn hɑje in reʒim be sær mi bærænd. komite æsirɑne felestini æfzud : niruhɑje ærteʃe reʒime sæhijunisti kudækɑn rɑ æz xɑne hɑjeʃɑn be tore væhʃijɑne xɑredʒ mi konænd væ dær zendɑn hɑ niz morede ʃekændʒe, ehɑnæt væ bɑzdʒui hɑje sæxt qærɑr mi dæhænd. komite jɑd ʃode tæsrih kærd : bɑzdɑʃt hɑje qejre ensɑni, ræftɑrhɑje tohin ɑmiz væ ræveʃ hɑje doʃvɑre bɑzdʒui æz kudækɑn, tæʔsire mænfi dær zendeɡi væ rævɑne ɑnɑn ɡozɑʃte væ modʒebe ofte tæhsili ʃɑn ʃode æst. dær zæmɑne hɑzer noh hezɑr væ pɑnsæd felestini dær bɑzdɑʃtɡɑh hɑje tærsnɑke esrɑile zendɑni hæstænd. xɑværæm slæʃ do hezɑro o hæʃtɑdohæft slæʃ do hezɑro o hæʃtɑdose slæʃ divisto ʃæstopændʒ slæʃ jek hezɑro nohsædo siohæʃt slæʃ jek hezɑro pɑnsædo tʃehelose
350 کودک فلسطینی در زندان های اسراییل بسر می برند # بیروت، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/01/85 خارجی.اجتماعی.فلسطین.کودکان.اسیر. کمیته اسیران فلسطینی روز چهارشنبه در بیانیه ای اعلام کرد که 350 کودک فلسطینی در زندان های رژیم صهیونیستی در شرایط نامناسب بسر می برند. در این بیانیه که به مناسبت پنجم آوریل روز "کودک فلسطینی" در کرانه باختری و باریکه غزه منتشر شد، آمده است: رژیم صهیونیستی از پنج سال پیش تا کنون چهار هزار کودک فلسطینی را به اسارت گرفته است که هم اکنون 350 کودک 13 تا 16 ساله در زندان های این رژیم به سر می برند. کمیته اسیران فلسطینی افزود: نیروهای ارتش رژیم صهیونیستی کودکان را از خانه هایشان به طور وحشیانه خارج می کنند و در زندان ها نیز مورد شکنجه، اهانت و بازجویی های سخت قرار می دهند. کمیته یاد شده تصریح کرد: بازداشت های غیر انسانی، رفتارهای توهین آمیز و روش های دشوار بازجویی از کودکان، تاثیر منفی در زندگی و روان آنان گذاشته و موجب افت تحصیلی شان شده است. در زمان حاضر 9 هزار و 500 فلسطینی در بازداشتگاه های ترسناک اسراییل زندانی هستند. خاورم/ 2087/2083/265/1938/1543
[ { "content": "turn phonemes into persian: sisædo pændʒɑh kudæke felestini dær zendɑn hɑje esrɑil besær mi bærænd hæʃ bejrut, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. edʒtemɑʔi. felestin. kudækɑn. æsir. komite æsirɑne felestini ruze tʃɑhɑrʃænbe dær bæjɑnije ʔi eʔlɑm kærd ke sisædo pændʒɑh kudæke felestini dær zendɑn hɑje reʒime sæhijunisti dær ʃærɑjete nɑmonɑsebe besær mi bærænd. dær in bæjɑnije ke be mænɑsbæte pændʒome ɑvrile ruze \" kudæke felestini \" dær kærɑnee bɑxtæri væ bɑrike qæzee montæʃer ʃod, ɑmæde æst : reʒime sæhijunisti æz pændʒ sɑle piʃ tɑ konun tʃɑhɑr hezɑr kudæke felestini rɑ be esɑræt ɡerefte æst ke hæm æknun sisædo pændʒɑh kudæke sizdæh tɑ ʃɑnzdæh sɑle dær zendɑn hɑje in reʒim be sær mi bærænd. komite æsirɑne felestini æfzud : niruhɑje ærteʃe reʒime sæhijunisti kudækɑn rɑ æz xɑne hɑjeʃɑn be tore væhʃijɑne xɑredʒ mi konænd væ dær zendɑn hɑ niz morede ʃekændʒe, ehɑnæt væ bɑzdʒui hɑje sæxt qærɑr mi dæhænd. komite jɑd ʃode tæsrih kærd : bɑzdɑʃt hɑje qejre ensɑni, ræftɑrhɑje tohin ɑmiz væ ræveʃ hɑje doʃvɑre bɑzdʒui æz kudækɑn, tæʔsire mænfi dær zendeɡi væ rævɑne ɑnɑn ɡozɑʃte væ modʒebe ofte tæhsili ʃɑn ʃode æst. dær zæmɑne hɑzer noh hezɑr væ pɑnsæd felestini dær bɑzdɑʃtɡɑh hɑje tærsnɑke esrɑile zendɑni hæstænd. xɑværæm slæʃ do hezɑro o hæʃtɑdohæft slæʃ do hezɑro o hæʃtɑdose slæʃ divisto ʃæstopændʒ slæʃ jek hezɑro nohsædo siohæʃt slæʃ jek hezɑro pɑnsædo tʃehelose", "role": "user" }, { "content": "350 کودک فلسطینی در زندان های اسراییل بسر می برند \n#\nبیروت، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/01/85 \nخارجی.اجتماعی.فلسطین.کودکان.اسیر. \n کمیته اسیران فلسطینی روز چهارشنبه در بیانیه ای اعلام کرد که 350 کودک \nفلسطینی در زندان های رژیم صهیونیستی در شرایط نامناسب بسر می برند. \n در این بیانیه که به مناسبت پنجم آوریل روز \"کودک فلسطینی\" در کرانه \nباختری و باریکه غزه منتشر شد، آمده است: رژیم صهیونیستی از پنج سال پیش \nتا کنون چهار هزار کودک فلسطینی را به اسارت گرفته است که هم اکنون 350 \nکودک 13 تا 16 ساله در زندان های این رژیم به سر می برند. \n کمیته اسیران فلسطینی افزود: نیروهای ارتش رژیم صهیونیستی کودکان را از \nخانه هایشان به طور وحشیانه خارج می کنند و در زندان ها نیز مورد شکنجه، \nاهانت و بازجویی های سخت قرار می دهند. \n کمیته یاد شده تصریح کرد: بازداشت های غیر انسانی، رفتارهای توهین آمیز و\nروش های دشوار بازجویی از کودکان، تاثیر منفی در زندگی و روان آنان گذاشته\nو موجب افت تحصیلی شان شده است. \n در زمان حاضر 9 هزار و 500 فلسطینی در بازداشتگاه های ترسناک اسراییل \nزندانی هستند. \nخاورم/ 2087/2083/265/1938/1543 \n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "tehrɑn modirkole poʃtibɑni omure dɑme ostɑne tehrɑn zemne eʔlɑme nerxe mosævvæbe toxme morq ɡoft : toziʔe toxme morq bɑ qejmæte bɑlɑtær æz nerxe mosævvæbe tæxællof æst. rezɑ sɑlemi dær ɡoftoɡu bɑ æz elzɑme dærdʒe qejmæt ruje toxme morq æz mæbɑdi xæbær dɑd væ æfzud : qejmæte toxme morqe fælei bedune hær dɑnee jek hezɑr væ sæd tumɑn væ qejmæt ʃode jek hezɑr væ divist tumɑn æst væ bɑzræsi sɑzemɑne ostɑne tehrɑn bɑ foruʃe toxme morq be qejmæte bɑlɑtær æz nerxe mosævvæbe bærxord xɑhæd kærd. modirkole poʃtibɑni omure dɑme ostɑne tehrɑn bɑ bæjɑne inke hæm æknun toxme morqhɑje zjɑdi dær ænbɑre tolidkonændeɡɑne modʒud æst, ɡoft : toziʔe toxme morqhɑ dær hɑle ændʒɑm æst væ qejmæthɑe moteʔɑdel miʃævæd. vej edɑme dɑd : dær mæjɑdin væ foruʃɡɑhhɑi ke tævæssote sɑzemɑne ostɑne tehrɑn morede tæʔjid æst, toziʔe toxme morq xɑhim dɑʃt. sɑlemi ɡoft : qejmæte mosævvæb dær hɑle hɑzer tʃɑhɑrdæh hezɑr tumɑn dærbe morqdɑrist ke bɑ hæzine hæml tævæssote poʃtibɑni bɑqimæt tʃɑhɑrdæh hezɑr væ nohsæd tumɑn be mæjɑdine sæthe ʃæhr ærze miʃævæd. vej edɑme dɑd : hæmtʃenin hær kilu toxmmorqe ʃɑnzdæh hezɑr væ pɑnsæd tumɑn tævæssote xordeforuʃihɑ toziʔ xɑhæd ʃod væ qejmæte hær ʃɑnee si ædædi toxmmorq dær mæjɑdin hæm hodud si tɑ siojek hezɑr tumɑn væ qejmæt dær mærɑkeze xærid tɑ siose hezɑr tumɑn xɑhæd bud. kopi ʃod", "text": "تهران- مدیرکل پشتیبانی امور دام استان تهران ضمن اعلام نرخ مصوب تخم مرغ گفت: توزیع تخم مرغ با قیمت بالاتر از نرخ مصوب تخلف است.رضا سالمی در گفتگو با از الزام درج قیمت روی تخم مرغ از مبادی خبر داد و افزود: قیمت تخم مرغ فله‌ای بدون هر دانه یک هزار و ۱۰۰ تومان و قیمت شده یک هزار و ۲۰۰ تومان است و بازرسی سازمان استان تهران با فروش تخم مرغ به قیمت بالاتر از نرخ مصوب برخورد خواهد کرد.مدیرکل پشتیبانی امور دام استان تهران با بیان اینکه هم اکنون تخم مرغ‌های زیادی در انبار تولیدکنندگان موجود است، گفت: توزیع تخم مرغ‌ها در حال انجام است و قیمت‌ها متعادل می‌شود.وی ادامه داد: در میادین و فروشگاه‌هایی که توسط سازمان استان تهران مورد تأیید است، توزیع تخم مرغ خواهیم داشت.سالمی گفت: قیمت مصوب در حال حاضر ۱۴ هزار تومان درب مرغداری است که با هزینه حمل توسط پشتیبانی باقیمت ۱۴ هزار و ۹۰۰ تومان به میادین سطح شهر عرضه می‌شود.وی ادامه داد: همچنین هر کیلو تخم‌مرغ ۱۶ هزار و ۵۰۰ تومان توسط خرده‌فروشی‌ها توزیع خواهد شد و قیمت هر شانه ۳۰ عددی تخم‌مرغ در میادین هم حدود ۳۰ تا ۳۱ هزار تومان و قیمت در مراکز خرید تا ۳۳ هزار تومان خواهد بود.کپی شد" }
tehrɑn modirkole poʃtibɑni omure dɑme ostɑne tehrɑn zemne eʔlɑme nerxe mosævvæbe toxme morq ɡoft : toziʔe toxme morq bɑ qejmæte bɑlɑtær æz nerxe mosævvæbe tæxællof æst. rezɑ sɑlemi dær ɡoftoɡu bɑ æz elzɑme dærdʒe qejmæt ruje toxme morq æz mæbɑdi xæbær dɑd væ æfzud : qejmæte toxme morqe fælei bedune hær dɑnee jek hezɑr væ sæd tumɑn væ qejmæt ʃode jek hezɑr væ divist tumɑn æst væ bɑzræsi sɑzemɑne ostɑne tehrɑn bɑ foruʃe toxme morq be qejmæte bɑlɑtær æz nerxe mosævvæbe bærxord xɑhæd kærd. modirkole poʃtibɑni omure dɑme ostɑne tehrɑn bɑ bæjɑne inke hæm æknun toxme morqhɑje zjɑdi dær ænbɑre tolidkonændeɡɑne modʒud æst, ɡoft : toziʔe toxme morqhɑ dær hɑle ændʒɑm æst væ qejmæthɑe moteʔɑdel miʃævæd. vej edɑme dɑd : dær mæjɑdin væ foruʃɡɑhhɑi ke tævæssote sɑzemɑne ostɑne tehrɑn morede tæʔjid æst, toziʔe toxme morq xɑhim dɑʃt. sɑlemi ɡoft : qejmæte mosævvæb dær hɑle hɑzer tʃɑhɑrdæh hezɑr tumɑn dærbe morqdɑrist ke bɑ hæzine hæml tævæssote poʃtibɑni bɑqimæt tʃɑhɑrdæh hezɑr væ nohsæd tumɑn be mæjɑdine sæthe ʃæhr ærze miʃævæd. vej edɑme dɑd : hæmtʃenin hær kilu toxmmorqe ʃɑnzdæh hezɑr væ pɑnsæd tumɑn tævæssote xordeforuʃihɑ toziʔ xɑhæd ʃod væ qejmæte hær ʃɑnee si ædædi toxmmorq dær mæjɑdin hæm hodud si tɑ siojek hezɑr tumɑn væ qejmæt dær mærɑkeze xærid tɑ siose hezɑr tumɑn xɑhæd bud. kopi ʃod
تهران- مدیرکل پشتیبانی امور دام استان تهران ضمن اعلام نرخ مصوب تخم مرغ گفت: توزیع تخم مرغ با قیمت بالاتر از نرخ مصوب تخلف است.رضا سالمی در گفتگو با از الزام درج قیمت روی تخم مرغ از مبادی خبر داد و افزود: قیمت تخم مرغ فله‌ای بدون هر دانه یک هزار و ۱۰۰ تومان و قیمت شده یک هزار و ۲۰۰ تومان است و بازرسی سازمان استان تهران با فروش تخم مرغ به قیمت بالاتر از نرخ مصوب برخورد خواهد کرد.مدیرکل پشتیبانی امور دام استان تهران با بیان اینکه هم اکنون تخم مرغ‌های زیادی در انبار تولیدکنندگان موجود است، گفت: توزیع تخم مرغ‌ها در حال انجام است و قیمت‌ها متعادل می‌شود.وی ادامه داد: در میادین و فروشگاه‌هایی که توسط سازمان استان تهران مورد تأیید است، توزیع تخم مرغ خواهیم داشت.سالمی گفت: قیمت مصوب در حال حاضر ۱۴ هزار تومان درب مرغداری است که با هزینه حمل توسط پشتیبانی باقیمت ۱۴ هزار و ۹۰۰ تومان به میادین سطح شهر عرضه می‌شود.وی ادامه داد: همچنین هر کیلو تخم‌مرغ ۱۶ هزار و ۵۰۰ تومان توسط خرده‌فروشی‌ها توزیع خواهد شد و قیمت هر شانه ۳۰ عددی تخم‌مرغ در میادین هم حدود ۳۰ تا ۳۱ هزار تومان و قیمت در مراکز خرید تا ۳۳ هزار تومان خواهد بود.کپی شد
[ { "content": "turn phonemes into persian: tehrɑn modirkole poʃtibɑni omure dɑme ostɑne tehrɑn zemne eʔlɑme nerxe mosævvæbe toxme morq ɡoft : toziʔe toxme morq bɑ qejmæte bɑlɑtær æz nerxe mosævvæbe tæxællof æst. rezɑ sɑlemi dær ɡoftoɡu bɑ æz elzɑme dærdʒe qejmæt ruje toxme morq æz mæbɑdi xæbær dɑd væ æfzud : qejmæte toxme morqe fælei bedune hær dɑnee jek hezɑr væ sæd tumɑn væ qejmæt ʃode jek hezɑr væ divist tumɑn æst væ bɑzræsi sɑzemɑne ostɑne tehrɑn bɑ foruʃe toxme morq be qejmæte bɑlɑtær æz nerxe mosævvæbe bærxord xɑhæd kærd. modirkole poʃtibɑni omure dɑme ostɑne tehrɑn bɑ bæjɑne inke hæm æknun toxme morqhɑje zjɑdi dær ænbɑre tolidkonændeɡɑne modʒud æst, ɡoft : toziʔe toxme morqhɑ dær hɑle ændʒɑm æst væ qejmæthɑe moteʔɑdel miʃævæd. vej edɑme dɑd : dær mæjɑdin væ foruʃɡɑhhɑi ke tævæssote sɑzemɑne ostɑne tehrɑn morede tæʔjid æst, toziʔe toxme morq xɑhim dɑʃt. sɑlemi ɡoft : qejmæte mosævvæb dær hɑle hɑzer tʃɑhɑrdæh hezɑr tumɑn dærbe morqdɑrist ke bɑ hæzine hæml tævæssote poʃtibɑni bɑqimæt tʃɑhɑrdæh hezɑr væ nohsæd tumɑn be mæjɑdine sæthe ʃæhr ærze miʃævæd. vej edɑme dɑd : hæmtʃenin hær kilu toxmmorqe ʃɑnzdæh hezɑr væ pɑnsæd tumɑn tævæssote xordeforuʃihɑ toziʔ xɑhæd ʃod væ qejmæte hær ʃɑnee si ædædi toxmmorq dær mæjɑdin hæm hodud si tɑ siojek hezɑr tumɑn væ qejmæt dær mærɑkeze xærid tɑ siose hezɑr tumɑn xɑhæd bud. kopi ʃod", "role": "user" }, { "content": "تهران- مدیرکل پشتیبانی امور دام استان تهران ضمن اعلام نرخ مصوب تخم مرغ گفت: توزیع تخم مرغ با قیمت بالاتر از نرخ مصوب تخلف است.رضا سالمی در گفتگو با از الزام درج قیمت روی تخم مرغ از مبادی خبر داد و افزود: قیمت تخم مرغ فله‌ای بدون هر دانه یک هزار و ۱۰۰ تومان و قیمت شده یک هزار و ۲۰۰ تومان است و بازرسی سازمان استان تهران با فروش تخم مرغ به قیمت بالاتر از نرخ مصوب برخورد خواهد کرد.مدیرکل پشتیبانی امور دام استان تهران با بیان اینکه هم اکنون تخم مرغ‌های زیادی در انبار تولیدکنندگان موجود است، گفت: توزیع تخم مرغ‌ها در حال انجام است و قیمت‌ها متعادل می‌شود.وی ادامه داد: در میادین و فروشگاه‌هایی که توسط سازمان استان تهران مورد تأیید است، توزیع تخم مرغ خواهیم داشت.سالمی گفت: قیمت مصوب در حال حاضر ۱۴ هزار تومان درب مرغداری است که با هزینه حمل توسط پشتیبانی باقیمت ۱۴ هزار و ۹۰۰ تومان به میادین سطح شهر عرضه می‌شود.وی ادامه داد: همچنین هر کیلو تخم‌مرغ ۱۶ هزار و ۵۰۰ تومان توسط خرده‌فروشی‌ها توزیع خواهد شد و قیمت هر شانه ۳۰ عددی تخم‌مرغ در میادین هم حدود ۳۰ تا ۳۱ هزار تومان و قیمت در مراکز خرید تا ۳۳ هزار تومان خواهد بود.کپی شد", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "væzire xɑredʒe keʃværemɑn ɡoft : mɑ væ ʃorækɑje mɑn væ rusije dær mobɑreze bɑ teroriste piʃɡɑm bude im væ xoʃhɑl hæstim ke in hæmkɑri bɑ movæffæqijæte hæmrɑh bude æst. be ɡozɑreʃ, mohæmmæde dʒævɑde zærif væzire æmuræxɑrædʒe keʃværemɑn bɑ særɡii lɑvruf væzire omure xɑredʒe rusije molɑqɑt kærd. dær ebtedɑje in molɑqɑt særɡii lɑvruf æz ebrɑze hæmdærdi dʒomhuri eslɑmi irɑn bɑ rusije dær xosuse terore sæfire in kæʃurdær torkije tæʃækkor væ qædrdɑni kærd væ ɡoft : in hɑdese bɑʔese tæʃdide mobɑreze bɑ terorist hɑ xɑhæd ʃod væ ɑnhɑ be æhdɑfe xod dæst næxɑhænd jɑft. vej dær edɑme ɡoft : qejre qɑbele qæbul xɑhæd bud ke terorist hɑ bexɑhænd bɑ in eqdɑmɑte mɑ rɑ mædʒbur næmɑjænd ke dæst æz hemɑjæte dolæte qɑnuni surije bær dɑrim. lɑvruf tæʔkid kærd : dær mozɑkerɑte do dʒɑnebe væ se dʒɑnebee emruz ɡɑm hɑje moʔæsseri bærɑje ɑːddi sɑzi ʃærɑjet dær surije bær xɑhim dɑʃt. dær xosuse rævɑbete do dʒɑnebe tælɑʃ xɑhim kærd tævɑfoqɑt væ tæfɑhomɑte rusɑje dʒomhure do keʃvær rɑ edʒrɑi konim. zærife væzire omure xɑredʒe keʃværemɑn hæm dær in didɑr dʒenɑjæte teroristi ke mondʒær be koʃte ʃodæne sæfir rusije ʃod rɑ be dolæt, mellæt væ xɑnevɑde iʃɑn tæslijæt ɡoft væ ezhɑr dɑʃt : mɑ dær ruze ɡozæʃte ʃɑhede se sæhnee fædʒiʔ budim ke hæme æz jek ɡoruh neʃɑt ɡerefte bud. terorist hɑe næ mækɑn væ næ dʒoqrɑfijɑ mi ʃenɑsænd væ nijɑz æst ke hæme dʒæhɑn bɑ terorist mobɑreze konænd. dolæt væ mærdome dʒomhuri eslɑmi irɑn bærɑje mobɑreze bɑ terorist hɑ dær kenɑr dolæte rusije qærɑr dɑrænd. vej edɑme dɑd : mɑ hitʃ todʒihi bærɑje ɡoruhhɑje teroristi væ eqdɑmɑte teroristi qɑʔel nistim. hæme keʃværhɑ bɑjæd be mɑnænde irɑn væ rusije be in nætidʒe beresænd ke terorist hɑ bærɑje mæqɑsede kutɑh moddæt niz monɑseb nistænd væ dolæthɑje hɑmi terorism bɑjæd be æbʔɑde fɑdʒeʔe ɑmize xod dær hemɑjæte terorist hɑ pej bebærænd væ in xætær rɑ jekbɑr væ bærɑje hæmiʃe motevædʒdʒe ʃævænd. zærif dær edɑme æfzud : mɑ væ ʃorækɑje mɑn væ rusije dær mobɑreze bɑ teroriste piʃɡɑm bude im væ xoʃhɑl hæstim ke in hæmkɑri bɑ movæffæqijæte hæmrɑh bude væ mæsir rɑ bærɑje komæk hɑje ænsɑndustɑne be mærdome surihe hæmvɑr kærde æst. væzire omure xɑredʒe keʃværemɑn bɑ eʃɑre be edʒlɑse se dʒɑnebe pændʒɑhose ruze qæbl bɑ rusije væ surije væ dʒælæsee se dʒɑnebee emruz bɑ torkije rɑ bærɑje etminɑn æz pɑjɑne xunrizi zæruri xɑnd væ æfzud : dær tʃænd ruze ɡozæʃte irɑn bɑ hæmkɑri rusije væ torkije be xorudʒe ʃæhrvændɑne biɡonɑh væ tæxlije ɡoruhhɑje mosællæh æz ʃærqe hælæb komæk kærdim. æknun forsæte monɑsebi bærɑje etminɑn æz pɑjɑne dærɡirhɑ væ komæke resɑni be hæme væ ʃoruʔe mozɑkerɑte sjɑsiː mi bɑʃæd. mɑ moʔtæqedim mozue surije rɑh hælle nezɑmi nædɑræd. zærif bɑ eʃɑre be mozɑkerɑte sɑzænde rusɑje dʒomhure do keʃvær, æz ɡostæreʃ væ tæʔmiqe rævɑbete dodʒɑnebe bɑ hedɑjæte rusɑje dʒomhure do keʃvær ebrɑze rezɑjæt kærd. kopi ʃod", "text": "وزیر خارجه کشورمان گفت: ما و شرکای مان و روسیه در مبارزه با تروریست پیشگام بوده ایم و خوشحال هستیم که این همکاری با موفقیت همراه بوده است.به گزارش ، محمد جواد ظریف وزیر امورخارجه کشورمان با سرگئی لاوروف وزیر امور خارجه روسیه ملاقات کرد.در ابتدای این ملاقات سرگئی لاوروف از ابراز همدردی جمهوری اسلامی ایران با روسیه در خصوص ترور سفیر این کشوردر ترکیه تشکر و قدردانی کرد و گفت: این حادثه باعث تشدید مبارزه با تروریست ها خواهد شد و آنها به اهداف خود دست نخواهند یافت.وی در ادامه گفت: غیر قابل قبول خواهد بود که تروریست ها بخواهند با این اقدامات ما را مجبور نمایند که دست از حمایت دولت قانونی سوریه بر داریم.لاوروف تاکید کرد: در مذاکرات دو جانبه و سه جانبه امروز گام های موثری برای عادی سازی شرایط در سوریه بر خواهیم داشت. در خصوص روابط دو جانبه تلاش خواهیم کرد توافقات و تفاهمات روسای جمهور دو کشور را اجرایی کنیم.ظریف وزیر امور خارجه کشورمان هم در این دیدار جنایت تروریستی که منجر به کشته شدن سفیر روسیه  شد را به دولت، ملت و خانواده ایشان تسلیت گفت و اظهار داشت: ما در روز گذشته شاهد سه صحنه فجیع بودیم که همه از یک گروه نشات گرفته بود. تروریست ها نه مکان و نه جغرافیا می شناسند و نیاز است که همه جهان با تروریست مبارزه کنند. دولت و مردم جمهوری اسلامی ایران برای مبارزه با تروریست ها در کنار دولت روسیه قرار دارند.وی ادامه داد: ما هیچ توجیهی برای گروههای تروریستی و اقدامات تروریستی قائل نیستیم. همه کشورها باید به مانند ایران و روسیه به این نتیجه برسند که تروریست ها برای مقاصد کوتاه مدت نیز مناسب نیستند و دولتهای حامی تروریسم باید به ابعاد فاجعه آمیز خود در حمایت تروریست ها پی ببرند و این خطر را یکبار و برای همیشه متوجه شوند.ظریف در ادامه افزود: ما و شرکای مان و روسیه در مبارزه با تروریست پیشگام بوده ایم و خوشحال هستیم که این همکاری با موفقیت همراه بوده و مسیر را برای کمک های انساندوستانه به مردم سوریه هموار کرده است.وزیر امور خارجه کشورمان با اشاره به اجلاس سه جانبه ٥٣ روز قبل با روسیه و سوریه و جلسه سه جانبه امروز با ترکیه را برای اطمینان از پایان خونریزی ضروری خواند و افزود: در چند روز گذشته ایران با همکاری روسیه و ترکیه به خروج شهروندان بیگناه و تخلیه گروههای مسلح از شرق حلب کمک کردیم. اکنون فرصت مناسبی برای اطمینان از پایان درگیرها و کمک رسانی به همه و شروع مذاکرات سیاسی می باشد. ما معتقدیم موضوع سوریه راه حل نظامی ندارد.ظریف با اشاره به مذاکرات سازنده روسای جمهور دو کشور، از گسترش و تعمیق روابط دوجانبه با هدایت روسای جمهور دو کشور ابراز رضایت کرد. ‌کپی شد" }
væzire xɑredʒe keʃværemɑn ɡoft : mɑ væ ʃorækɑje mɑn væ rusije dær mobɑreze bɑ teroriste piʃɡɑm bude im væ xoʃhɑl hæstim ke in hæmkɑri bɑ movæffæqijæte hæmrɑh bude æst. be ɡozɑreʃ, mohæmmæde dʒævɑde zærif væzire æmuræxɑrædʒe keʃværemɑn bɑ særɡii lɑvruf væzire omure xɑredʒe rusije molɑqɑt kærd. dær ebtedɑje in molɑqɑt særɡii lɑvruf æz ebrɑze hæmdærdi dʒomhuri eslɑmi irɑn bɑ rusije dær xosuse terore sæfire in kæʃurdær torkije tæʃækkor væ qædrdɑni kærd væ ɡoft : in hɑdese bɑʔese tæʃdide mobɑreze bɑ terorist hɑ xɑhæd ʃod væ ɑnhɑ be æhdɑfe xod dæst næxɑhænd jɑft. vej dær edɑme ɡoft : qejre qɑbele qæbul xɑhæd bud ke terorist hɑ bexɑhænd bɑ in eqdɑmɑte mɑ rɑ mædʒbur næmɑjænd ke dæst æz hemɑjæte dolæte qɑnuni surije bær dɑrim. lɑvruf tæʔkid kærd : dær mozɑkerɑte do dʒɑnebe væ se dʒɑnebee emruz ɡɑm hɑje moʔæsseri bærɑje ɑːddi sɑzi ʃærɑjet dær surije bær xɑhim dɑʃt. dær xosuse rævɑbete do dʒɑnebe tælɑʃ xɑhim kærd tævɑfoqɑt væ tæfɑhomɑte rusɑje dʒomhure do keʃvær rɑ edʒrɑi konim. zærife væzire omure xɑredʒe keʃværemɑn hæm dær in didɑr dʒenɑjæte teroristi ke mondʒær be koʃte ʃodæne sæfir rusije ʃod rɑ be dolæt, mellæt væ xɑnevɑde iʃɑn tæslijæt ɡoft væ ezhɑr dɑʃt : mɑ dær ruze ɡozæʃte ʃɑhede se sæhnee fædʒiʔ budim ke hæme æz jek ɡoruh neʃɑt ɡerefte bud. terorist hɑe næ mækɑn væ næ dʒoqrɑfijɑ mi ʃenɑsænd væ nijɑz æst ke hæme dʒæhɑn bɑ terorist mobɑreze konænd. dolæt væ mærdome dʒomhuri eslɑmi irɑn bærɑje mobɑreze bɑ terorist hɑ dær kenɑr dolæte rusije qærɑr dɑrænd. vej edɑme dɑd : mɑ hitʃ todʒihi bærɑje ɡoruhhɑje teroristi væ eqdɑmɑte teroristi qɑʔel nistim. hæme keʃværhɑ bɑjæd be mɑnænde irɑn væ rusije be in nætidʒe beresænd ke terorist hɑ bærɑje mæqɑsede kutɑh moddæt niz monɑseb nistænd væ dolæthɑje hɑmi terorism bɑjæd be æbʔɑde fɑdʒeʔe ɑmize xod dær hemɑjæte terorist hɑ pej bebærænd væ in xætær rɑ jekbɑr væ bærɑje hæmiʃe motevædʒdʒe ʃævænd. zærif dær edɑme æfzud : mɑ væ ʃorækɑje mɑn væ rusije dær mobɑreze bɑ teroriste piʃɡɑm bude im væ xoʃhɑl hæstim ke in hæmkɑri bɑ movæffæqijæte hæmrɑh bude væ mæsir rɑ bærɑje komæk hɑje ænsɑndustɑne be mærdome surihe hæmvɑr kærde æst. væzire omure xɑredʒe keʃværemɑn bɑ eʃɑre be edʒlɑse se dʒɑnebe pændʒɑhose ruze qæbl bɑ rusije væ surije væ dʒælæsee se dʒɑnebee emruz bɑ torkije rɑ bærɑje etminɑn æz pɑjɑne xunrizi zæruri xɑnd væ æfzud : dær tʃænd ruze ɡozæʃte irɑn bɑ hæmkɑri rusije væ torkije be xorudʒe ʃæhrvændɑne biɡonɑh væ tæxlije ɡoruhhɑje mosællæh æz ʃærqe hælæb komæk kærdim. æknun forsæte monɑsebi bærɑje etminɑn æz pɑjɑne dærɡirhɑ væ komæke resɑni be hæme væ ʃoruʔe mozɑkerɑte sjɑsiː mi bɑʃæd. mɑ moʔtæqedim mozue surije rɑh hælle nezɑmi nædɑræd. zærif bɑ eʃɑre be mozɑkerɑte sɑzænde rusɑje dʒomhure do keʃvær, æz ɡostæreʃ væ tæʔmiqe rævɑbete dodʒɑnebe bɑ hedɑjæte rusɑje dʒomhure do keʃvær ebrɑze rezɑjæt kærd. kopi ʃod
وزیر خارجه کشورمان گفت: ما و شرکای مان و روسیه در مبارزه با تروریست پیشگام بوده ایم و خوشحال هستیم که این همکاری با موفقیت همراه بوده است.به گزارش ، محمد جواد ظریف وزیر امورخارجه کشورمان با سرگئی لاوروف وزیر امور خارجه روسیه ملاقات کرد.در ابتدای این ملاقات سرگئی لاوروف از ابراز همدردی جمهوری اسلامی ایران با روسیه در خصوص ترور سفیر این کشوردر ترکیه تشکر و قدردانی کرد و گفت: این حادثه باعث تشدید مبارزه با تروریست ها خواهد شد و آنها به اهداف خود دست نخواهند یافت.وی در ادامه گفت: غیر قابل قبول خواهد بود که تروریست ها بخواهند با این اقدامات ما را مجبور نمایند که دست از حمایت دولت قانونی سوریه بر داریم.لاوروف تاکید کرد: در مذاکرات دو جانبه و سه جانبه امروز گام های موثری برای عادی سازی شرایط در سوریه بر خواهیم داشت. در خصوص روابط دو جانبه تلاش خواهیم کرد توافقات و تفاهمات روسای جمهور دو کشور را اجرایی کنیم.ظریف وزیر امور خارجه کشورمان هم در این دیدار جنایت تروریستی که منجر به کشته شدن سفیر روسیه  شد را به دولت، ملت و خانواده ایشان تسلیت گفت و اظهار داشت: ما در روز گذشته شاهد سه صحنه فجیع بودیم که همه از یک گروه نشات گرفته بود. تروریست ها نه مکان و نه جغرافیا می شناسند و نیاز است که همه جهان با تروریست مبارزه کنند. دولت و مردم جمهوری اسلامی ایران برای مبارزه با تروریست ها در کنار دولت روسیه قرار دارند.وی ادامه داد: ما هیچ توجیهی برای گروههای تروریستی و اقدامات تروریستی قائل نیستیم. همه کشورها باید به مانند ایران و روسیه به این نتیجه برسند که تروریست ها برای مقاصد کوتاه مدت نیز مناسب نیستند و دولتهای حامی تروریسم باید به ابعاد فاجعه آمیز خود در حمایت تروریست ها پی ببرند و این خطر را یکبار و برای همیشه متوجه شوند.ظریف در ادامه افزود: ما و شرکای مان و روسیه در مبارزه با تروریست پیشگام بوده ایم و خوشحال هستیم که این همکاری با موفقیت همراه بوده و مسیر را برای کمک های انساندوستانه به مردم سوریه هموار کرده است.وزیر امور خارجه کشورمان با اشاره به اجلاس سه جانبه ٥٣ روز قبل با روسیه و سوریه و جلسه سه جانبه امروز با ترکیه را برای اطمینان از پایان خونریزی ضروری خواند و افزود: در چند روز گذشته ایران با همکاری روسیه و ترکیه به خروج شهروندان بیگناه و تخلیه گروههای مسلح از شرق حلب کمک کردیم. اکنون فرصت مناسبی برای اطمینان از پایان درگیرها و کمک رسانی به همه و شروع مذاکرات سیاسی می باشد. ما معتقدیم موضوع سوریه راه حل نظامی ندارد.ظریف با اشاره به مذاکرات سازنده روسای جمهور دو کشور، از گسترش و تعمیق روابط دوجانبه با هدایت روسای جمهور دو کشور ابراز رضایت کرد. ‌کپی شد
[ { "content": "turn phonemes into persian: væzire xɑredʒe keʃværemɑn ɡoft : mɑ væ ʃorækɑje mɑn væ rusije dær mobɑreze bɑ teroriste piʃɡɑm bude im væ xoʃhɑl hæstim ke in hæmkɑri bɑ movæffæqijæte hæmrɑh bude æst. be ɡozɑreʃ, mohæmmæde dʒævɑde zærif væzire æmuræxɑrædʒe keʃværemɑn bɑ særɡii lɑvruf væzire omure xɑredʒe rusije molɑqɑt kærd. dær ebtedɑje in molɑqɑt særɡii lɑvruf æz ebrɑze hæmdærdi dʒomhuri eslɑmi irɑn bɑ rusije dær xosuse terore sæfire in kæʃurdær torkije tæʃækkor væ qædrdɑni kærd væ ɡoft : in hɑdese bɑʔese tæʃdide mobɑreze bɑ terorist hɑ xɑhæd ʃod væ ɑnhɑ be æhdɑfe xod dæst næxɑhænd jɑft. vej dær edɑme ɡoft : qejre qɑbele qæbul xɑhæd bud ke terorist hɑ bexɑhænd bɑ in eqdɑmɑte mɑ rɑ mædʒbur næmɑjænd ke dæst æz hemɑjæte dolæte qɑnuni surije bær dɑrim. lɑvruf tæʔkid kærd : dær mozɑkerɑte do dʒɑnebe væ se dʒɑnebee emruz ɡɑm hɑje moʔæsseri bærɑje ɑːddi sɑzi ʃærɑjet dær surije bær xɑhim dɑʃt. dær xosuse rævɑbete do dʒɑnebe tælɑʃ xɑhim kærd tævɑfoqɑt væ tæfɑhomɑte rusɑje dʒomhure do keʃvær rɑ edʒrɑi konim. zærife væzire omure xɑredʒe keʃværemɑn hæm dær in didɑr dʒenɑjæte teroristi ke mondʒær be koʃte ʃodæne sæfir rusije ʃod rɑ be dolæt, mellæt væ xɑnevɑde iʃɑn tæslijæt ɡoft væ ezhɑr dɑʃt : mɑ dær ruze ɡozæʃte ʃɑhede se sæhnee fædʒiʔ budim ke hæme æz jek ɡoruh neʃɑt ɡerefte bud. terorist hɑe næ mækɑn væ næ dʒoqrɑfijɑ mi ʃenɑsænd væ nijɑz æst ke hæme dʒæhɑn bɑ terorist mobɑreze konænd. dolæt væ mærdome dʒomhuri eslɑmi irɑn bærɑje mobɑreze bɑ terorist hɑ dær kenɑr dolæte rusije qærɑr dɑrænd. vej edɑme dɑd : mɑ hitʃ todʒihi bærɑje ɡoruhhɑje teroristi væ eqdɑmɑte teroristi qɑʔel nistim. hæme keʃværhɑ bɑjæd be mɑnænde irɑn væ rusije be in nætidʒe beresænd ke terorist hɑ bærɑje mæqɑsede kutɑh moddæt niz monɑseb nistænd væ dolæthɑje hɑmi terorism bɑjæd be æbʔɑde fɑdʒeʔe ɑmize xod dær hemɑjæte terorist hɑ pej bebærænd væ in xætær rɑ jekbɑr væ bærɑje hæmiʃe motevædʒdʒe ʃævænd. zærif dær edɑme æfzud : mɑ væ ʃorækɑje mɑn væ rusije dær mobɑreze bɑ teroriste piʃɡɑm bude im væ xoʃhɑl hæstim ke in hæmkɑri bɑ movæffæqijæte hæmrɑh bude væ mæsir rɑ bærɑje komæk hɑje ænsɑndustɑne be mærdome surihe hæmvɑr kærde æst. væzire omure xɑredʒe keʃværemɑn bɑ eʃɑre be edʒlɑse se dʒɑnebe pændʒɑhose ruze qæbl bɑ rusije væ surije væ dʒælæsee se dʒɑnebee emruz bɑ torkije rɑ bærɑje etminɑn æz pɑjɑne xunrizi zæruri xɑnd væ æfzud : dær tʃænd ruze ɡozæʃte irɑn bɑ hæmkɑri rusije væ torkije be xorudʒe ʃæhrvændɑne biɡonɑh væ tæxlije ɡoruhhɑje mosællæh æz ʃærqe hælæb komæk kærdim. æknun forsæte monɑsebi bærɑje etminɑn æz pɑjɑne dærɡirhɑ væ komæke resɑni be hæme væ ʃoruʔe mozɑkerɑte sjɑsiː mi bɑʃæd. mɑ moʔtæqedim mozue surije rɑh hælle nezɑmi nædɑræd. zærif bɑ eʃɑre be mozɑkerɑte sɑzænde rusɑje dʒomhure do keʃvær, æz ɡostæreʃ væ tæʔmiqe rævɑbete dodʒɑnebe bɑ hedɑjæte rusɑje dʒomhure do keʃvær ebrɑze rezɑjæt kærd. kopi ʃod", "role": "user" }, { "content": "وزیر خارجه کشورمان گفت: ما و شرکای مان و روسیه در مبارزه با تروریست پیشگام بوده ایم و خوشحال هستیم که این همکاری با موفقیت همراه بوده است.به گزارش ، محمد جواد ظریف وزیر امورخارجه کشورمان با سرگئی لاوروف وزیر امور خارجه روسیه ملاقات کرد.در ابتدای این ملاقات سرگئی لاوروف از ابراز همدردی جمهوری اسلامی ایران با روسیه در خصوص ترور سفیر این کشوردر ترکیه تشکر و قدردانی کرد و گفت: این حادثه باعث تشدید مبارزه با تروریست ها خواهد شد و آنها به اهداف خود دست نخواهند یافت.وی در ادامه گفت: غیر قابل قبول خواهد بود که تروریست ها بخواهند با این اقدامات ما را مجبور نمایند که دست از حمایت دولت قانونی سوریه بر داریم.لاوروف تاکید کرد: در مذاکرات دو جانبه و سه جانبه امروز گام های موثری برای عادی سازی شرایط در سوریه بر خواهیم داشت. در خصوص روابط دو جانبه تلاش خواهیم کرد توافقات و تفاهمات روسای جمهور دو کشور را اجرایی کنیم.ظریف وزیر امور خارجه کشورمان هم در این دیدار جنایت تروریستی که منجر به کشته شدن سفیر روسیه  شد را به دولت، ملت و خانواده ایشان تسلیت گفت و اظهار داشت: ما در روز گذشته شاهد سه صحنه فجیع بودیم که همه از یک گروه نشات گرفته بود. تروریست ها نه مکان و نه جغرافیا می شناسند و نیاز است که همه جهان با تروریست مبارزه کنند. دولت و مردم جمهوری اسلامی ایران برای مبارزه با تروریست ها در کنار دولت روسیه قرار دارند.وی ادامه داد: ما هیچ توجیهی برای گروههای تروریستی و اقدامات تروریستی قائل نیستیم. همه کشورها باید به مانند ایران و روسیه به این نتیجه برسند که تروریست ها برای مقاصد کوتاه مدت نیز مناسب نیستند و دولتهای حامی تروریسم باید به ابعاد فاجعه آمیز خود در حمایت تروریست ها پی ببرند و این خطر را یکبار و برای همیشه متوجه شوند.ظریف در ادامه افزود: ما و شرکای مان و روسیه در مبارزه با تروریست پیشگام بوده ایم و خوشحال هستیم که این همکاری با موفقیت همراه بوده و مسیر را برای کمک های انساندوستانه به مردم سوریه هموار کرده است.وزیر امور خارجه کشورمان با اشاره به اجلاس سه جانبه ٥٣ روز قبل با روسیه و سوریه و جلسه سه جانبه امروز با ترکیه را برای اطمینان از پایان خونریزی ضروری خواند و افزود: در چند روز گذشته ایران با همکاری روسیه و ترکیه به خروج شهروندان بیگناه و تخلیه گروههای مسلح از شرق حلب کمک کردیم. اکنون فرصت مناسبی برای اطمینان از پایان درگیرها و کمک رسانی به همه و شروع مذاکرات سیاسی می باشد. ما معتقدیم موضوع سوریه راه حل نظامی ندارد.ظریف با اشاره به مذاکرات سازنده روسای جمهور دو کشور، از گسترش و تعمیق روابط دوجانبه با هدایت روسای جمهور دو کشور ابراز رضایت کرد. ‌کپی شد", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "onvɑn hɑje mohemme mætbuʔɑt ruze se ʃænbe æræbestɑn.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr se slæʃ tʃɑhɑrdæh riɑz onvɑn hɑje mohemme mætbuʔɑt ruze se ʃænbe æræbestɑn be ʃærhe zir æst : setɑresetɑresetɑre ælriɑz ulmæræt : bejte olmoqæddæs tɑ æbæd æz ɑn mɑ xɑhæd bud noxoste væzire ostorɑlijɑ : eʔzɑme niruhɑje ostorɑlijɑ be ærɑq eʃtebɑh bud kuʃnær : færɑnse xɑhɑne sobɑte sjɑsiː ærɑq æst esmɑʔile hænije æz ezhɑrɑte mæhmude æbbɑs dærbɑre ɡoft væɡuje melli esteqbɑl kærd setɑresetɑresetɑre e ældʒæzire hejʔæti æz suj ɑʒɑnse hæste ʔi ɑzeme surije mi ʃævæd æsæd xɑstɑre nezɑræte ɑmrikɑ bær ɡoft ɡuhɑje in keʃvær bɑ reʒime sæhijunisti ʃod sɑrkuzi æz lobnɑn didɑr mi konæd bæqdɑd tælɑʃ dɑræd bæxʃi æz tædʒhizɑte nezɑmi xod rɑ æz færɑnse tæʔmin konæd setɑresetɑresetɑre ælvætæn pɑdeʃɑh æræbestɑn bɑ noxoste væzire rusihe telefoni ɡoft ɡu kærd tɑreq ælhɑʃemi : mærdome ærɑq moxɑlefe tævɑfoqe æmnijæti bolænd moddæt bɑ ɑmrikɑ hæstænd æhmædi neʒɑd : ɑmrikɑ væ reʒime sæhijunisti dær mæsire nisti qærɑr ɡerefte ænd setɑresetɑresetɑre ækɑz hæʃtɑd hezɑr zendɑni dær zændɑnhɑje ɑmrikɑ dær mæʔræze ʃekændʒe hæstænd siohæʃt næfær dær dʒærijɑne jek æmæliɑte entehɑri be sefɑræte dɑnmɑrk koʃte jɑ zæxmi ʃodænd ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæle tæhqiq pirɑmune terore ræfiq hæriri rɑ ʃeʃ mɑh diɡær tæmdid kærd xɑvræme setɑresetɑre e jek hezɑro sisædo ʃæstoʃeʃ setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehel setɑresetɑre e sisædo bist ʃomɑre sefr pændʒɑhotʃɑhɑr sɑʔæte jɑzdæh : pændʒɑhotʃɑhɑr tæmɑm", "text": "عنوان های مهم مطبوعات روز سه شنبه عربستان\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/03/14\nریاض- عنوان های مهم مطبوعات روز سه شنبه عربستان به شرح زیر است :\n*** الریاض\n - اولمرت : بیت المقدس تا ابد از آن ما خواهد بود\n - نخست وزیر استرالیا : اعزام نیروهای استرالیا به عراق اشتباه بود\n- کوشنر : فرانسه خواهان ثبات سیاسی عراق است\n - اسماعیل هنیه از اظهارات محمود عباس درباره گفت وگو ملی استقبال کرد\n *** الجزیره\n - هیاتی از سوی آژانس هسته ای عازم سوریه می شود\n - اسد خواستار نظارت آمریکا بر گفت گوهای این کشور با رژیم صهیونیستی شد\n- سارکوزی از لبنان دیدار می کند\n - بغداد تلاش دارد بخشی از تجهیزات نظامی خود را از فرانسه تامین کند\n *** الوطن\n - پادشاه عربستان با نخست وزیر روسیه تلفنی گفت گو کرد\n - طارق الهاشمی : مردم عراق مخالف توافق امنیتی بلند مدت با آمریکا\nهستند\n- احمدی نژاد : آمریکا و رژیم صهیونیستی در مسیر نیستی قرار گرفته اند\n *** عکاظ\n - 80 هزار زندانی در زندانهای آمریکا در معرض شکنجه هستند\n- 38 نفر در جریان یک عملیات انتحاری به سفارت دانمارک کشته یا زخمی شدند\n- شورای امنیت سازمان ملل تحقیق پیرامون ترور رفیق حریری را 6 ماه دیگر\nتمدید کرد\n خاورم ** 1366**1440**320\nشماره 054 ساعت 11:54 تمام\n\n\n " }
onvɑn hɑje mohemme mætbuʔɑt ruze se ʃænbe æræbestɑn.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr se slæʃ tʃɑhɑrdæh riɑz onvɑn hɑje mohemme mætbuʔɑt ruze se ʃænbe æræbestɑn be ʃærhe zir æst : setɑresetɑresetɑre ælriɑz ulmæræt : bejte olmoqæddæs tɑ æbæd æz ɑn mɑ xɑhæd bud noxoste væzire ostorɑlijɑ : eʔzɑme niruhɑje ostorɑlijɑ be ærɑq eʃtebɑh bud kuʃnær : færɑnse xɑhɑne sobɑte sjɑsiː ærɑq æst esmɑʔile hænije æz ezhɑrɑte mæhmude æbbɑs dærbɑre ɡoft væɡuje melli esteqbɑl kærd setɑresetɑresetɑre e ældʒæzire hejʔæti æz suj ɑʒɑnse hæste ʔi ɑzeme surije mi ʃævæd æsæd xɑstɑre nezɑræte ɑmrikɑ bær ɡoft ɡuhɑje in keʃvær bɑ reʒime sæhijunisti ʃod sɑrkuzi æz lobnɑn didɑr mi konæd bæqdɑd tælɑʃ dɑræd bæxʃi æz tædʒhizɑte nezɑmi xod rɑ æz færɑnse tæʔmin konæd setɑresetɑresetɑre ælvætæn pɑdeʃɑh æræbestɑn bɑ noxoste væzire rusihe telefoni ɡoft ɡu kærd tɑreq ælhɑʃemi : mærdome ærɑq moxɑlefe tævɑfoqe æmnijæti bolænd moddæt bɑ ɑmrikɑ hæstænd æhmædi neʒɑd : ɑmrikɑ væ reʒime sæhijunisti dær mæsire nisti qærɑr ɡerefte ænd setɑresetɑresetɑre ækɑz hæʃtɑd hezɑr zendɑni dær zændɑnhɑje ɑmrikɑ dær mæʔræze ʃekændʒe hæstænd siohæʃt næfær dær dʒærijɑne jek æmæliɑte entehɑri be sefɑræte dɑnmɑrk koʃte jɑ zæxmi ʃodænd ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæle tæhqiq pirɑmune terore ræfiq hæriri rɑ ʃeʃ mɑh diɡær tæmdid kærd xɑvræme setɑresetɑre e jek hezɑro sisædo ʃæstoʃeʃ setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehel setɑresetɑre e sisædo bist ʃomɑre sefr pændʒɑhotʃɑhɑr sɑʔæte jɑzdæh : pændʒɑhotʃɑhɑr tæmɑm
عنوان های مهم مطبوعات روز سه شنبه عربستان ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/03/14 ریاض- عنوان های مهم مطبوعات روز سه شنبه عربستان به شرح زیر است : *** الریاض - اولمرت : بیت المقدس تا ابد از آن ما خواهد بود - نخست وزیر استرالیا : اعزام نیروهای استرالیا به عراق اشتباه بود - کوشنر : فرانسه خواهان ثبات سیاسی عراق است - اسماعیل هنیه از اظهارات محمود عباس درباره گفت وگو ملی استقبال کرد *** الجزیره - هیاتی از سوی آژانس هسته ای عازم سوریه می شود - اسد خواستار نظارت آمریکا بر گفت گوهای این کشور با رژیم صهیونیستی شد - سارکوزی از لبنان دیدار می کند - بغداد تلاش دارد بخشی از تجهیزات نظامی خود را از فرانسه تامین کند *** الوطن - پادشاه عربستان با نخست وزیر روسیه تلفنی گفت گو کرد - طارق الهاشمی : مردم عراق مخالف توافق امنیتی بلند مدت با آمریکا هستند - احمدی نژاد : آمریکا و رژیم صهیونیستی در مسیر نیستی قرار گرفته اند *** عکاظ - 80 هزار زندانی در زندانهای آمریکا در معرض شکنجه هستند - 38 نفر در جریان یک عملیات انتحاری به سفارت دانمارک کشته یا زخمی شدند - شورای امنیت سازمان ملل تحقیق پیرامون ترور رفیق حریری را 6 ماه دیگر تمدید کرد خاورم ** 1366**1440**320 شماره 054 ساعت 11:54 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: onvɑn hɑje mohemme mætbuʔɑt ruze se ʃænbe æræbestɑn.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr se slæʃ tʃɑhɑrdæh riɑz onvɑn hɑje mohemme mætbuʔɑt ruze se ʃænbe æræbestɑn be ʃærhe zir æst : setɑresetɑresetɑre ælriɑz ulmæræt : bejte olmoqæddæs tɑ æbæd æz ɑn mɑ xɑhæd bud noxoste væzire ostorɑlijɑ : eʔzɑme niruhɑje ostorɑlijɑ be ærɑq eʃtebɑh bud kuʃnær : færɑnse xɑhɑne sobɑte sjɑsiː ærɑq æst esmɑʔile hænije æz ezhɑrɑte mæhmude æbbɑs dærbɑre ɡoft væɡuje melli esteqbɑl kærd setɑresetɑresetɑre e ældʒæzire hejʔæti æz suj ɑʒɑnse hæste ʔi ɑzeme surije mi ʃævæd æsæd xɑstɑre nezɑræte ɑmrikɑ bær ɡoft ɡuhɑje in keʃvær bɑ reʒime sæhijunisti ʃod sɑrkuzi æz lobnɑn didɑr mi konæd bæqdɑd tælɑʃ dɑræd bæxʃi æz tædʒhizɑte nezɑmi xod rɑ æz færɑnse tæʔmin konæd setɑresetɑresetɑre ælvætæn pɑdeʃɑh æræbestɑn bɑ noxoste væzire rusihe telefoni ɡoft ɡu kærd tɑreq ælhɑʃemi : mærdome ærɑq moxɑlefe tævɑfoqe æmnijæti bolænd moddæt bɑ ɑmrikɑ hæstænd æhmædi neʒɑd : ɑmrikɑ væ reʒime sæhijunisti dær mæsire nisti qærɑr ɡerefte ænd setɑresetɑresetɑre ækɑz hæʃtɑd hezɑr zendɑni dær zændɑnhɑje ɑmrikɑ dær mæʔræze ʃekændʒe hæstænd siohæʃt næfær dær dʒærijɑne jek æmæliɑte entehɑri be sefɑræte dɑnmɑrk koʃte jɑ zæxmi ʃodænd ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæle tæhqiq pirɑmune terore ræfiq hæriri rɑ ʃeʃ mɑh diɡær tæmdid kærd xɑvræme setɑresetɑre e jek hezɑro sisædo ʃæstoʃeʃ setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehel setɑresetɑre e sisædo bist ʃomɑre sefr pændʒɑhotʃɑhɑr sɑʔæte jɑzdæh : pændʒɑhotʃɑhɑr tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "عنوان های مهم مطبوعات روز سه شنبه عربستان\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/03/14\nریاض- عنوان های مهم مطبوعات روز سه شنبه عربستان به شرح زیر است :\n*** الریاض\n - اولمرت : بیت المقدس تا ابد از آن ما خواهد بود\n - نخست وزیر استرالیا : اعزام نیروهای استرالیا به عراق اشتباه بود\n- کوشنر : فرانسه خواهان ثبات سیاسی عراق است\n - اسماعیل هنیه از اظهارات محمود عباس درباره گفت وگو ملی استقبال کرد\n *** الجزیره\n - هیاتی از سوی آژانس هسته ای عازم سوریه می شود\n - اسد خواستار نظارت آمریکا بر گفت گوهای این کشور با رژیم صهیونیستی شد\n- سارکوزی از لبنان دیدار می کند\n - بغداد تلاش دارد بخشی از تجهیزات نظامی خود را از فرانسه تامین کند\n *** الوطن\n - پادشاه عربستان با نخست وزیر روسیه تلفنی گفت گو کرد\n - طارق الهاشمی : مردم عراق مخالف توافق امنیتی بلند مدت با آمریکا\nهستند\n- احمدی نژاد : آمریکا و رژیم صهیونیستی در مسیر نیستی قرار گرفته اند\n *** عکاظ\n - 80 هزار زندانی در زندانهای آمریکا در معرض شکنجه هستند\n- 38 نفر در جریان یک عملیات انتحاری به سفارت دانمارک کشته یا زخمی شدند\n- شورای امنیت سازمان ملل تحقیق پیرامون ترور رفیق حریری را 6 ماه دیگر\nتمدید کرد\n خاورم ** 1366**1440**320\nشماره 054 ساعت 11:54 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "tehrɑne tehrɑne ʃæhri bɑ qedmæti tɑrixist væ ɑntor ke bɑstɑnʃenɑsɑn tæxmin zædeænd qedmæte ɑn be hæft hezɑr sɑle piʃ miresæd. be ɡozɑreʃe bɑzærɡɑni, tehrɑne ʃæhri bɑ qedmæti tɑrixist væ ɑntor ke bɑstɑnʃenɑsɑn tæxmin zædeænd qedmæte ɑn be hæft hezɑr sɑle piʃ miresæd. hærtʃænd dær tule sɑlhɑje besijɑr, tehrɑne bɑrhɑ væ bɑrhɑ tæqir tʃehre dɑde væli tʃehrehɑje moxtælefe ɑn rɑ hænuz hæm mitævɑnid dær zire puste ʃæhre pejdɑ konid. æz bɑfte rustɑi mæhælɑte dæh vænæk ɡerefte tɑ bɑfte tehrɑne qædim dær ætrɑfe bɑzɑr væ pɑmnɑr væ xiɑbɑne si tir, hæme væ hæme bɑzɡu konænde tɑrixe tehrɑn hæstænd. jeki æz lezzæthɑje tehrɑn dær kutʃe pæse kutʃehɑje qædimi in ʃæhr æst. dær sæfære xod be tehrɑn bærxi æz mohemtærin xiɑbɑnhɑje tehrɑn rɑ beʃenɑsid tɑ bɑ qædæm zædæn dær ɑnhɑ tehrɑne vɑqeʔi rɑ tædʒrobe konid. xiɑbɑne si tire jeki æz qædimitærin xiɑbɑnhɑje tehrɑn æst ke xiɑbɑne qævɑm nɑm dɑʃt. in xiɑbɑne emruze jeki æz turistitærin xiɑbɑnhɑje tehrɑn æst ke sænɡfærʃe zibɑ væ qorfehɑje sæjjɑre æqzijeforuʃi dær ɑn be dʒæzzɑbijæte in xiɑbɑn æfzude æst. xiɑbɑne si tire por æz muze væ ɑsɑre tɑrixist ke mosɑferɑne zjɑdi rɑ be in ɡozærɡɑh mikeʃɑnd. æɡær be donbɑle hotel dær tehrɑn miɡærdid, xiɑbɑne si tir væ hævɑli ɑn jeki æz behtærin mænɑteq æst. be rɑhæti mitævɑnid dær in nɑhije æz tehrɑn hotele ærzɑn pejdɑ konid væ æz eqɑmæt dær jeki æz qædimitærin væ æsiltærin xiɑbɑnhɑje tehrɑn lezzæt bebærid. xiɑbɑne væliʔæsre jeki æz xiɑbɑnhɑje mohem væ æsli tehrɑn æst ke ʃomɑle tehrɑn væ mæntæqe tædʒriʃ rɑ be dʒonube tehrɑn væ mejdɑne rɑh ɑhæn væsl mikonæd. xiɑbɑne væliʔæsre jeki æz zendetærin xiɑbɑnhɑje tehrɑn æst væ ʃomɑ dær hitʃ sɑʔæti æz ʃæbɑneruz in xiɑbɑn rɑ xɑli væ bedune dʒonbo dʒuʃ næxɑhid did. pæs æɡær dær sæfære xod hævæse jek piɑderuje ʃæbɑne be særetɑn zæd, in xiɑbɑn rɑ færɑmuʃ nækonid. belʔæxæs inke, in xiɑbɑn dær monɑsebhɑje moxtælef be væsile ʃæhrdɑri tʃerɑqɑni væ tæzʔin miʃævæd væ dær æjjjɑme ejd niz tæzʔinɑt væ ɑsɑre honæri zjɑdi dær in xiɑbɑn kɑr ɡozɑʃte miʃævæd ke dʒelvee zibɑi be xiɑbɑne væliʔæsr midæhæd. dæh vænæk nɑme mæhælei dær mærkæze tehrɑn æst ke jeki æz qædimitærin mænɑteqe tehrɑn be hesɑb mi ɑjæd. in mæhælee hænuz hæm bæxʃi æz bɑfte qædimi xod rɑ hefz kærde æst væ kutʃehɑje bɑrike dæh bɑ xɑnehɑje qædimi væ dærhɑje tʃubi væ divɑrhɑje kɑhɡoli ʃomɑ rɑ bɑ tehrɑne qædim ɑʃnɑ mikonæd. æɡær qædæm be in mæhæle ɡozɑʃtid hætmæn æz zurxɑne vænæk, bustɑne bɑqe irɑni, kelisɑje ærɑmæne sonnæt væ mærqæde emɑmzɑde qɑzi væ ɡurestɑne qædimi dæh didæn konid. kopi ʃod", "text": "تهران- تهران شهری با قدمتی تاریخی است و آنطور که باستان‌شناسان تخمین زده‌اند قدمت آن به ۷۰۰۰ سال پیش می‌رسد. به گزارش بازرگانی ، تهران شهری با قدمتی تاریخی است و آنطور که باستان‌شناسان تخمین زده‌اند قدمت آن به ۷۰۰۰ سال پیش می‌رسد. هرچند در طول سال‌های بسیار، تهران بارها و بارها تغییر چهره داده ولی چهره‌های مختلف آن را هنوز هم می‌توانید در زیر پوست شهر پیدا کنید. از بافت روستایی محلات ده ونک گرفته تا بافت طهران قدیم در اطراف بازار و پامنار و خیابان سی تیر، همه و همه بازگو کننده تاریخ تهران هستند. یکی از لذت‌های تهران در کوچه پس کوچه‌های قدیمی این شهر است. در سفر خود به تهران برخی از مهم‌ترین خیابان‌های تهران را بشناسید تا با قدم زدن در آن‌ها تهران واقعی را تجربه کنید.خیابان سی تیر یکی از قدیمی‌ترین خیابان‌های تهران است که خیابان قوام نام داشت. این خیابان امروزه یکی از توریستی‌ترین خیابان‌های تهران است که سنگ‌فرش زیبا و غرفه‌های سیار اغذیه‌فروشی در آن به جذابیت این خیابان افزوده است. خیابان سی تیر پر از موزه و آثار تاریخی است که مسافران زیادی را به این گذرگاه می‌کشاند. اگر به دنبال هتل در تهران می‌گردید، خیابان سی تیر و حوالی آن یکی از بهترین مناطق است. به راحتی می‌توانید در این ناحیه از تهران هتل ارزان پیدا کنید و از اقامت در یکی از قدیمی‌ترین و اصیل‌ترین خیابان‌های تهران لذت ببرید.خیابان ولیعصر یکی از خیابان‌های مهم و اصلی تهران است که شمال تهران و منطقه تجریش را به جنوب تهران و میدان راه آهن وصل می‌کند. خیابان ولیعصر یکی از زنده‌ترین خیابان‌های تهران است و شما در هیچ ساعتی از شبانه‌روز این خیابان را خالی و بدون جنب و جوش نخواهید دید. پس اگر در سفر خود هوس یک پیاده‌روی شبانه به سرتان زد، این خیابان را فراموش نکنید. بالاخص اینکه، این خیابان در مناسب‌های مختلف به وسیله شهرداری چراغانی و تزئین می‌شود و در ایام عید نیز تزئینات و آثار هنری زیادی در این خیابان کار گذاشته می‌شود که جلوه زیبایی به خیابان ولیعصر می‌دهد.ده ونک نام محله‌ای در مرکز تهران است که یکی از قدیمی‌ترین مناطق تهران به حساب می‌آید. این محله هنوز هم بخشی از بافت قدیمی خود را حفظ کرده است و کوچه‌های باریک ده با خانه‌های قدیمی و درهای چوبی و دیوارهای کاه‌گلی شما را با تهران قدیم آشنا می‌کند. اگر قدم به این محله گذاشتید حتماً از زورخانه ونک، بوستان باغ ایرانی، کلیسای ارامنه سنت و مرقد امامزاده قاضی و گورستان قدیمی ده دیدن کنید.کپی شد" }
tehrɑne tehrɑne ʃæhri bɑ qedmæti tɑrixist væ ɑntor ke bɑstɑnʃenɑsɑn tæxmin zædeænd qedmæte ɑn be hæft hezɑr sɑle piʃ miresæd. be ɡozɑreʃe bɑzærɡɑni, tehrɑne ʃæhri bɑ qedmæti tɑrixist væ ɑntor ke bɑstɑnʃenɑsɑn tæxmin zædeænd qedmæte ɑn be hæft hezɑr sɑle piʃ miresæd. hærtʃænd dær tule sɑlhɑje besijɑr, tehrɑne bɑrhɑ væ bɑrhɑ tæqir tʃehre dɑde væli tʃehrehɑje moxtælefe ɑn rɑ hænuz hæm mitævɑnid dær zire puste ʃæhre pejdɑ konid. æz bɑfte rustɑi mæhælɑte dæh vænæk ɡerefte tɑ bɑfte tehrɑne qædim dær ætrɑfe bɑzɑr væ pɑmnɑr væ xiɑbɑne si tir, hæme væ hæme bɑzɡu konænde tɑrixe tehrɑn hæstænd. jeki æz lezzæthɑje tehrɑn dær kutʃe pæse kutʃehɑje qædimi in ʃæhr æst. dær sæfære xod be tehrɑn bærxi æz mohemtærin xiɑbɑnhɑje tehrɑn rɑ beʃenɑsid tɑ bɑ qædæm zædæn dær ɑnhɑ tehrɑne vɑqeʔi rɑ tædʒrobe konid. xiɑbɑne si tire jeki æz qædimitærin xiɑbɑnhɑje tehrɑn æst ke xiɑbɑne qævɑm nɑm dɑʃt. in xiɑbɑne emruze jeki æz turistitærin xiɑbɑnhɑje tehrɑn æst ke sænɡfærʃe zibɑ væ qorfehɑje sæjjɑre æqzijeforuʃi dær ɑn be dʒæzzɑbijæte in xiɑbɑn æfzude æst. xiɑbɑne si tire por æz muze væ ɑsɑre tɑrixist ke mosɑferɑne zjɑdi rɑ be in ɡozærɡɑh mikeʃɑnd. æɡær be donbɑle hotel dær tehrɑn miɡærdid, xiɑbɑne si tir væ hævɑli ɑn jeki æz behtærin mænɑteq æst. be rɑhæti mitævɑnid dær in nɑhije æz tehrɑn hotele ærzɑn pejdɑ konid væ æz eqɑmæt dær jeki æz qædimitærin væ æsiltærin xiɑbɑnhɑje tehrɑn lezzæt bebærid. xiɑbɑne væliʔæsre jeki æz xiɑbɑnhɑje mohem væ æsli tehrɑn æst ke ʃomɑle tehrɑn væ mæntæqe tædʒriʃ rɑ be dʒonube tehrɑn væ mejdɑne rɑh ɑhæn væsl mikonæd. xiɑbɑne væliʔæsre jeki æz zendetærin xiɑbɑnhɑje tehrɑn æst væ ʃomɑ dær hitʃ sɑʔæti æz ʃæbɑneruz in xiɑbɑn rɑ xɑli væ bedune dʒonbo dʒuʃ næxɑhid did. pæs æɡær dær sæfære xod hævæse jek piɑderuje ʃæbɑne be særetɑn zæd, in xiɑbɑn rɑ færɑmuʃ nækonid. belʔæxæs inke, in xiɑbɑn dær monɑsebhɑje moxtælef be væsile ʃæhrdɑri tʃerɑqɑni væ tæzʔin miʃævæd væ dær æjjjɑme ejd niz tæzʔinɑt væ ɑsɑre honæri zjɑdi dær in xiɑbɑn kɑr ɡozɑʃte miʃævæd ke dʒelvee zibɑi be xiɑbɑne væliʔæsr midæhæd. dæh vænæk nɑme mæhælei dær mærkæze tehrɑn æst ke jeki æz qædimitærin mænɑteqe tehrɑn be hesɑb mi ɑjæd. in mæhælee hænuz hæm bæxʃi æz bɑfte qædimi xod rɑ hefz kærde æst væ kutʃehɑje bɑrike dæh bɑ xɑnehɑje qædimi væ dærhɑje tʃubi væ divɑrhɑje kɑhɡoli ʃomɑ rɑ bɑ tehrɑne qædim ɑʃnɑ mikonæd. æɡær qædæm be in mæhæle ɡozɑʃtid hætmæn æz zurxɑne vænæk, bustɑne bɑqe irɑni, kelisɑje ærɑmæne sonnæt væ mærqæde emɑmzɑde qɑzi væ ɡurestɑne qædimi dæh didæn konid. kopi ʃod
تهران- تهران شهری با قدمتی تاریخی است و آنطور که باستان‌شناسان تخمین زده‌اند قدمت آن به ۷۰۰۰ سال پیش می‌رسد. به گزارش بازرگانی ، تهران شهری با قدمتی تاریخی است و آنطور که باستان‌شناسان تخمین زده‌اند قدمت آن به ۷۰۰۰ سال پیش می‌رسد. هرچند در طول سال‌های بسیار، تهران بارها و بارها تغییر چهره داده ولی چهره‌های مختلف آن را هنوز هم می‌توانید در زیر پوست شهر پیدا کنید. از بافت روستایی محلات ده ونک گرفته تا بافت طهران قدیم در اطراف بازار و پامنار و خیابان سی تیر، همه و همه بازگو کننده تاریخ تهران هستند. یکی از لذت‌های تهران در کوچه پس کوچه‌های قدیمی این شهر است. در سفر خود به تهران برخی از مهم‌ترین خیابان‌های تهران را بشناسید تا با قدم زدن در آن‌ها تهران واقعی را تجربه کنید.خیابان سی تیر یکی از قدیمی‌ترین خیابان‌های تهران است که خیابان قوام نام داشت. این خیابان امروزه یکی از توریستی‌ترین خیابان‌های تهران است که سنگ‌فرش زیبا و غرفه‌های سیار اغذیه‌فروشی در آن به جذابیت این خیابان افزوده است. خیابان سی تیر پر از موزه و آثار تاریخی است که مسافران زیادی را به این گذرگاه می‌کشاند. اگر به دنبال هتل در تهران می‌گردید، خیابان سی تیر و حوالی آن یکی از بهترین مناطق است. به راحتی می‌توانید در این ناحیه از تهران هتل ارزان پیدا کنید و از اقامت در یکی از قدیمی‌ترین و اصیل‌ترین خیابان‌های تهران لذت ببرید.خیابان ولیعصر یکی از خیابان‌های مهم و اصلی تهران است که شمال تهران و منطقه تجریش را به جنوب تهران و میدان راه آهن وصل می‌کند. خیابان ولیعصر یکی از زنده‌ترین خیابان‌های تهران است و شما در هیچ ساعتی از شبانه‌روز این خیابان را خالی و بدون جنب و جوش نخواهید دید. پس اگر در سفر خود هوس یک پیاده‌روی شبانه به سرتان زد، این خیابان را فراموش نکنید. بالاخص اینکه، این خیابان در مناسب‌های مختلف به وسیله شهرداری چراغانی و تزئین می‌شود و در ایام عید نیز تزئینات و آثار هنری زیادی در این خیابان کار گذاشته می‌شود که جلوه زیبایی به خیابان ولیعصر می‌دهد.ده ونک نام محله‌ای در مرکز تهران است که یکی از قدیمی‌ترین مناطق تهران به حساب می‌آید. این محله هنوز هم بخشی از بافت قدیمی خود را حفظ کرده است و کوچه‌های باریک ده با خانه‌های قدیمی و درهای چوبی و دیوارهای کاه‌گلی شما را با تهران قدیم آشنا می‌کند. اگر قدم به این محله گذاشتید حتماً از زورخانه ونک، بوستان باغ ایرانی، کلیسای ارامنه سنت و مرقد امامزاده قاضی و گورستان قدیمی ده دیدن کنید.کپی شد
[ { "content": "turn phonemes into persian: tehrɑne tehrɑne ʃæhri bɑ qedmæti tɑrixist væ ɑntor ke bɑstɑnʃenɑsɑn tæxmin zædeænd qedmæte ɑn be hæft hezɑr sɑle piʃ miresæd. be ɡozɑreʃe bɑzærɡɑni, tehrɑne ʃæhri bɑ qedmæti tɑrixist væ ɑntor ke bɑstɑnʃenɑsɑn tæxmin zædeænd qedmæte ɑn be hæft hezɑr sɑle piʃ miresæd. hærtʃænd dær tule sɑlhɑje besijɑr, tehrɑne bɑrhɑ væ bɑrhɑ tæqir tʃehre dɑde væli tʃehrehɑje moxtælefe ɑn rɑ hænuz hæm mitævɑnid dær zire puste ʃæhre pejdɑ konid. æz bɑfte rustɑi mæhælɑte dæh vænæk ɡerefte tɑ bɑfte tehrɑne qædim dær ætrɑfe bɑzɑr væ pɑmnɑr væ xiɑbɑne si tir, hæme væ hæme bɑzɡu konænde tɑrixe tehrɑn hæstænd. jeki æz lezzæthɑje tehrɑn dær kutʃe pæse kutʃehɑje qædimi in ʃæhr æst. dær sæfære xod be tehrɑn bærxi æz mohemtærin xiɑbɑnhɑje tehrɑn rɑ beʃenɑsid tɑ bɑ qædæm zædæn dær ɑnhɑ tehrɑne vɑqeʔi rɑ tædʒrobe konid. xiɑbɑne si tire jeki æz qædimitærin xiɑbɑnhɑje tehrɑn æst ke xiɑbɑne qævɑm nɑm dɑʃt. in xiɑbɑne emruze jeki æz turistitærin xiɑbɑnhɑje tehrɑn æst ke sænɡfærʃe zibɑ væ qorfehɑje sæjjɑre æqzijeforuʃi dær ɑn be dʒæzzɑbijæte in xiɑbɑn æfzude æst. xiɑbɑne si tire por æz muze væ ɑsɑre tɑrixist ke mosɑferɑne zjɑdi rɑ be in ɡozærɡɑh mikeʃɑnd. æɡær be donbɑle hotel dær tehrɑn miɡærdid, xiɑbɑne si tir væ hævɑli ɑn jeki æz behtærin mænɑteq æst. be rɑhæti mitævɑnid dær in nɑhije æz tehrɑn hotele ærzɑn pejdɑ konid væ æz eqɑmæt dær jeki æz qædimitærin væ æsiltærin xiɑbɑnhɑje tehrɑn lezzæt bebærid. xiɑbɑne væliʔæsre jeki æz xiɑbɑnhɑje mohem væ æsli tehrɑn æst ke ʃomɑle tehrɑn væ mæntæqe tædʒriʃ rɑ be dʒonube tehrɑn væ mejdɑne rɑh ɑhæn væsl mikonæd. xiɑbɑne væliʔæsre jeki æz zendetærin xiɑbɑnhɑje tehrɑn æst væ ʃomɑ dær hitʃ sɑʔæti æz ʃæbɑneruz in xiɑbɑn rɑ xɑli væ bedune dʒonbo dʒuʃ næxɑhid did. pæs æɡær dær sæfære xod hævæse jek piɑderuje ʃæbɑne be særetɑn zæd, in xiɑbɑn rɑ færɑmuʃ nækonid. belʔæxæs inke, in xiɑbɑn dær monɑsebhɑje moxtælef be væsile ʃæhrdɑri tʃerɑqɑni væ tæzʔin miʃævæd væ dær æjjjɑme ejd niz tæzʔinɑt væ ɑsɑre honæri zjɑdi dær in xiɑbɑn kɑr ɡozɑʃte miʃævæd ke dʒelvee zibɑi be xiɑbɑne væliʔæsr midæhæd. dæh vænæk nɑme mæhælei dær mærkæze tehrɑn æst ke jeki æz qædimitærin mænɑteqe tehrɑn be hesɑb mi ɑjæd. in mæhælee hænuz hæm bæxʃi æz bɑfte qædimi xod rɑ hefz kærde æst væ kutʃehɑje bɑrike dæh bɑ xɑnehɑje qædimi væ dærhɑje tʃubi væ divɑrhɑje kɑhɡoli ʃomɑ rɑ bɑ tehrɑne qædim ɑʃnɑ mikonæd. æɡær qædæm be in mæhæle ɡozɑʃtid hætmæn æz zurxɑne vænæk, bustɑne bɑqe irɑni, kelisɑje ærɑmæne sonnæt væ mærqæde emɑmzɑde qɑzi væ ɡurestɑne qædimi dæh didæn konid. kopi ʃod", "role": "user" }, { "content": "تهران- تهران شهری با قدمتی تاریخی است و آنطور که باستان‌شناسان تخمین زده‌اند قدمت آن به ۷۰۰۰ سال پیش می‌رسد. به گزارش بازرگانی ، تهران شهری با قدمتی تاریخی است و آنطور که باستان‌شناسان تخمین زده‌اند قدمت آن به ۷۰۰۰ سال پیش می‌رسد. هرچند در طول سال‌های بسیار، تهران بارها و بارها تغییر چهره داده ولی چهره‌های مختلف آن را هنوز هم می‌توانید در زیر پوست شهر پیدا کنید. از بافت روستایی محلات ده ونک گرفته تا بافت طهران قدیم در اطراف بازار و پامنار و خیابان سی تیر، همه و همه بازگو کننده تاریخ تهران هستند. یکی از لذت‌های تهران در کوچه پس کوچه‌های قدیمی این شهر است. در سفر خود به تهران برخی از مهم‌ترین خیابان‌های تهران را بشناسید تا با قدم زدن در آن‌ها تهران واقعی را تجربه کنید.خیابان سی تیر یکی از قدیمی‌ترین خیابان‌های تهران است که خیابان قوام نام داشت. این خیابان امروزه یکی از توریستی‌ترین خیابان‌های تهران است که سنگ‌فرش زیبا و غرفه‌های سیار اغذیه‌فروشی در آن به جذابیت این خیابان افزوده است. خیابان سی تیر پر از موزه و آثار تاریخی است که مسافران زیادی را به این گذرگاه می‌کشاند. اگر به دنبال هتل در تهران می‌گردید، خیابان سی تیر و حوالی آن یکی از بهترین مناطق است. به راحتی می‌توانید در این ناحیه از تهران هتل ارزان پیدا کنید و از اقامت در یکی از قدیمی‌ترین و اصیل‌ترین خیابان‌های تهران لذت ببرید.خیابان ولیعصر یکی از خیابان‌های مهم و اصلی تهران است که شمال تهران و منطقه تجریش را به جنوب تهران و میدان راه آهن وصل می‌کند. خیابان ولیعصر یکی از زنده‌ترین خیابان‌های تهران است و شما در هیچ ساعتی از شبانه‌روز این خیابان را خالی و بدون جنب و جوش نخواهید دید. پس اگر در سفر خود هوس یک پیاده‌روی شبانه به سرتان زد، این خیابان را فراموش نکنید. بالاخص اینکه، این خیابان در مناسب‌های مختلف به وسیله شهرداری چراغانی و تزئین می‌شود و در ایام عید نیز تزئینات و آثار هنری زیادی در این خیابان کار گذاشته می‌شود که جلوه زیبایی به خیابان ولیعصر می‌دهد.ده ونک نام محله‌ای در مرکز تهران است که یکی از قدیمی‌ترین مناطق تهران به حساب می‌آید. این محله هنوز هم بخشی از بافت قدیمی خود را حفظ کرده است و کوچه‌های باریک ده با خانه‌های قدیمی و درهای چوبی و دیوارهای کاه‌گلی شما را با تهران قدیم آشنا می‌کند. اگر قدم به این محله گذاشتید حتماً از زورخانه ونک، بوستان باغ ایرانی، کلیسای ارامنه سنت و مرقد امامزاده قاضی و گورستان قدیمی ده دیدن کنید.کپی شد", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "bænɑbær eʔlɑme komite edʒrɑje sæbte ʃenɑse pærɑntezbæste ɡuʃi telefone hæmrɑh, væ tæmɑmi neʃɑnhɑje tedʒɑri telefone hæmrɑh mæʃmule tærhe redʒisteri ʃodænd. in neʃɑn hɑje dʒædid ælɑve bær sɑmsonɡ ʃɑmele zitii, ejtʃtisi ejsus, kæt, lenovo, mɑjkrosɑft væ æst. piʃ æz in niz ɡuʃihɑje bærændhɑje æpel, bælkbæri, muturulɑ, ɡuɡel piksele eldʒi, nokiɑ væ hævɑvi, tekno, ʃiɑʔumi, soni be ælɑvee do modele ɡæleksi ese noh væ ɡæleksi ese noh pælɑs sɑmsonɡ mæʃmule tærhe redʒisteri ʃode budænd. do ruze piʃ hæmide rezɑ dehqɑni niɑ soxænɡuje tærhe sæbte ʃenɑse ɡuʃi telefone hæmrɑh dær telvizijon eʔlɑm kærde bud : ævɑxere færværdin jɑ ævɑjele ordibeheʃt tæmɑmi modelhɑje bærænd sɑmsonɡ mæʃmule tærhe sæbte ʃenɑse ɡuʃi telefone hæmrɑh xɑhænd ʃod. sɑmsonɡ væ sɑjere neʃɑnhɑje tedʒɑri ebtedɑje ruze ʃænbe sɑʔæte sefr sefr : sefr sefr bɑmdɑd pærɑntezbæste moværrexe jek ordibeheʃte nævædohæft mæʃmule tærhe redʒisteri xɑhæd ʃod. be foruʃændeɡɑn tosije ʃode tɑ dær mohlæte bɑqimɑnde ɡuʃihɑje modʒud dær foruʃɡɑh xod ke æz mæbɑdi qɑnuni vɑrede keʃvær næʃode æst rɑ dær æsræʔe væqt be foruʃ resɑnænd. kɑrbærɑn æɡær telefone hæmrɑh bɑ neʃɑne tedʒɑri sɑmsonɡ væ sɑjere neʃɑnhɑje tedʒɑri dɑrænd væ telefone hæmrɑh ɑnhɑ be hær dælili dær tʃænd mɑhe ɡozæʃte xɑmuʃ bude æst, lɑzem æst tɑ qæbl æz zæmɑn ɑqɑze tærh, telefone hæmrɑh xod rɑ bɑ qærɑrædɑdæne simkɑrt dærune ɑn roʃæn kærde væ hættɑ ælmæqdur bɑ ɑn tæmɑs beɡirænd jɑ pæjɑmæki ersɑl konænd. dær surtike telefon hæmrɑh dɑrɑje do jɑ tʃænd simkɑrt æst, bɑjæd bɑ qærɑr dɑdæne simkɑrt dærune hæme ʃekɑfhɑ slotpærɑntezbæste, næsæbte be fæʔɑlsɑzi telefon hæmrɑh xod eqdɑm konænd.", "text": " بنابر اعلام کمیته اجرای (ثبت شناسه) گوشی تلفن همراه، و تمامی نشان‌های تجاری تلفن همراه مشمول طرح رجیستری شدند.این نشان های جدید علاوه بر سامسونگ شامل ZTE ،HTC ایسوس، CAT، لنوو، مایکروسافت و است.پیش از این نیز گوشی‌های برندهای اپل، بلک‌بری، موتورولا، گوگل پیکسل ال‌جی، نوکیا و هوآوی، تکنو، شیائومی، سونی به علاوه دو مدل گلکسی s9 و گلکسی s9 پلاس سامسونگ مشمول طرح رجیستری شده بودند.دو روز پیش حمید رضا دهقانی نیا سخنگوی طرح ثبت شناسه گوشی تلفن همراه در تلویزیون اعلام کرده بود: اواخر فروردین یا اوایل اردیبهشت تمامی مدل‌های برند سامسونگ مشمول طرح ثبت شناسه گوشی تلفن همراه خواهند شد.سامسونگ و سایر نشان‌های تجاری ابتدای روز شنبه (ساعت 00:00 بامداد) مورخ 1 اردیبهشت 97 مشمول طرح رجیستری خواهد شد. به فروشندگان توصیه شده تا در مهلت باقیمانده گوشی‌های موجود در فروشگاه خود که از مبادی قانونی وارد کشور نشده است را در اسرع وقت به ‌فروش رسانند.\n\nکاربران اگر تلفن همراه با نشان تجاری سامسونگ و سایر نشان‌های تجاری دارند و تلفن همراه آنها به هر دلیلی در چند ماه گذشته خاموش بوده است، لازم است تا قبل از زمان آغاز طرح، تلفن همراه خود را با قراردادن سیمکارت درون آن روشن کرده و حتی المقدور با آن تماس بگیرند یا پیامکی ارسال کنند.در صورتیکه تلفن همراه دارای دو یا چند سیمکارت است، باید با قرار دادن سیمکارت درون همه شکاف‌ها (Slot)، نسبت به فعالسازی تلفن همراه خود اقدام کنند." }
bænɑbær eʔlɑme komite edʒrɑje sæbte ʃenɑse pærɑntezbæste ɡuʃi telefone hæmrɑh, væ tæmɑmi neʃɑnhɑje tedʒɑri telefone hæmrɑh mæʃmule tærhe redʒisteri ʃodænd. in neʃɑn hɑje dʒædid ælɑve bær sɑmsonɡ ʃɑmele zitii, ejtʃtisi ejsus, kæt, lenovo, mɑjkrosɑft væ æst. piʃ æz in niz ɡuʃihɑje bærændhɑje æpel, bælkbæri, muturulɑ, ɡuɡel piksele eldʒi, nokiɑ væ hævɑvi, tekno, ʃiɑʔumi, soni be ælɑvee do modele ɡæleksi ese noh væ ɡæleksi ese noh pælɑs sɑmsonɡ mæʃmule tærhe redʒisteri ʃode budænd. do ruze piʃ hæmide rezɑ dehqɑni niɑ soxænɡuje tærhe sæbte ʃenɑse ɡuʃi telefone hæmrɑh dær telvizijon eʔlɑm kærde bud : ævɑxere færværdin jɑ ævɑjele ordibeheʃt tæmɑmi modelhɑje bærænd sɑmsonɡ mæʃmule tærhe sæbte ʃenɑse ɡuʃi telefone hæmrɑh xɑhænd ʃod. sɑmsonɡ væ sɑjere neʃɑnhɑje tedʒɑri ebtedɑje ruze ʃænbe sɑʔæte sefr sefr : sefr sefr bɑmdɑd pærɑntezbæste moværrexe jek ordibeheʃte nævædohæft mæʃmule tærhe redʒisteri xɑhæd ʃod. be foruʃændeɡɑn tosije ʃode tɑ dær mohlæte bɑqimɑnde ɡuʃihɑje modʒud dær foruʃɡɑh xod ke æz mæbɑdi qɑnuni vɑrede keʃvær næʃode æst rɑ dær æsræʔe væqt be foruʃ resɑnænd. kɑrbærɑn æɡær telefone hæmrɑh bɑ neʃɑne tedʒɑri sɑmsonɡ væ sɑjere neʃɑnhɑje tedʒɑri dɑrænd væ telefone hæmrɑh ɑnhɑ be hær dælili dær tʃænd mɑhe ɡozæʃte xɑmuʃ bude æst, lɑzem æst tɑ qæbl æz zæmɑn ɑqɑze tærh, telefone hæmrɑh xod rɑ bɑ qærɑrædɑdæne simkɑrt dærune ɑn roʃæn kærde væ hættɑ ælmæqdur bɑ ɑn tæmɑs beɡirænd jɑ pæjɑmæki ersɑl konænd. dær surtike telefon hæmrɑh dɑrɑje do jɑ tʃænd simkɑrt æst, bɑjæd bɑ qærɑr dɑdæne simkɑrt dærune hæme ʃekɑfhɑ slotpærɑntezbæste, næsæbte be fæʔɑlsɑzi telefon hæmrɑh xod eqdɑm konænd.
بنابر اعلام کمیته اجرای (ثبت شناسه) گوشی تلفن همراه، و تمامی نشان‌های تجاری تلفن همراه مشمول طرح رجیستری شدند.این نشان های جدید علاوه بر سامسونگ شامل ZTE ،HTC ایسوس، CAT، لنوو، مایکروسافت و است.پیش از این نیز گوشی‌های برندهای اپل، بلک‌بری، موتورولا، گوگل پیکسل ال‌جی، نوکیا و هوآوی، تکنو، شیائومی، سونی به علاوه دو مدل گلکسی s9 و گلکسی s9 پلاس سامسونگ مشمول طرح رجیستری شده بودند.دو روز پیش حمید رضا دهقانی نیا سخنگوی طرح ثبت شناسه گوشی تلفن همراه در تلویزیون اعلام کرده بود: اواخر فروردین یا اوایل اردیبهشت تمامی مدل‌های برند سامسونگ مشمول طرح ثبت شناسه گوشی تلفن همراه خواهند شد.سامسونگ و سایر نشان‌های تجاری ابتدای روز شنبه (ساعت 00:00 بامداد) مورخ 1 اردیبهشت 97 مشمول طرح رجیستری خواهد شد. به فروشندگان توصیه شده تا در مهلت باقیمانده گوشی‌های موجود در فروشگاه خود که از مبادی قانونی وارد کشور نشده است را در اسرع وقت به ‌فروش رسانند. کاربران اگر تلفن همراه با نشان تجاری سامسونگ و سایر نشان‌های تجاری دارند و تلفن همراه آنها به هر دلیلی در چند ماه گذشته خاموش بوده است، لازم است تا قبل از زمان آغاز طرح، تلفن همراه خود را با قراردادن سیمکارت درون آن روشن کرده و حتی المقدور با آن تماس بگیرند یا پیامکی ارسال کنند.در صورتیکه تلفن همراه دارای دو یا چند سیمکارت است، باید با قرار دادن سیمکارت درون همه شکاف‌ها (Slot)، نسبت به فعالسازی تلفن همراه خود اقدام کنند.
[ { "content": "turn phonemes into persian: bænɑbær eʔlɑme komite edʒrɑje sæbte ʃenɑse pærɑntezbæste ɡuʃi telefone hæmrɑh, væ tæmɑmi neʃɑnhɑje tedʒɑri telefone hæmrɑh mæʃmule tærhe redʒisteri ʃodænd. in neʃɑn hɑje dʒædid ælɑve bær sɑmsonɡ ʃɑmele zitii, ejtʃtisi ejsus, kæt, lenovo, mɑjkrosɑft væ æst. piʃ æz in niz ɡuʃihɑje bærændhɑje æpel, bælkbæri, muturulɑ, ɡuɡel piksele eldʒi, nokiɑ væ hævɑvi, tekno, ʃiɑʔumi, soni be ælɑvee do modele ɡæleksi ese noh væ ɡæleksi ese noh pælɑs sɑmsonɡ mæʃmule tærhe redʒisteri ʃode budænd. do ruze piʃ hæmide rezɑ dehqɑni niɑ soxænɡuje tærhe sæbte ʃenɑse ɡuʃi telefone hæmrɑh dær telvizijon eʔlɑm kærde bud : ævɑxere færværdin jɑ ævɑjele ordibeheʃt tæmɑmi modelhɑje bærænd sɑmsonɡ mæʃmule tærhe sæbte ʃenɑse ɡuʃi telefone hæmrɑh xɑhænd ʃod. sɑmsonɡ væ sɑjere neʃɑnhɑje tedʒɑri ebtedɑje ruze ʃænbe sɑʔæte sefr sefr : sefr sefr bɑmdɑd pærɑntezbæste moværrexe jek ordibeheʃte nævædohæft mæʃmule tærhe redʒisteri xɑhæd ʃod. be foruʃændeɡɑn tosije ʃode tɑ dær mohlæte bɑqimɑnde ɡuʃihɑje modʒud dær foruʃɡɑh xod ke æz mæbɑdi qɑnuni vɑrede keʃvær næʃode æst rɑ dær æsræʔe væqt be foruʃ resɑnænd. kɑrbærɑn æɡær telefone hæmrɑh bɑ neʃɑne tedʒɑri sɑmsonɡ væ sɑjere neʃɑnhɑje tedʒɑri dɑrænd væ telefone hæmrɑh ɑnhɑ be hær dælili dær tʃænd mɑhe ɡozæʃte xɑmuʃ bude æst, lɑzem æst tɑ qæbl æz zæmɑn ɑqɑze tærh, telefone hæmrɑh xod rɑ bɑ qærɑrædɑdæne simkɑrt dærune ɑn roʃæn kærde væ hættɑ ælmæqdur bɑ ɑn tæmɑs beɡirænd jɑ pæjɑmæki ersɑl konænd. dær surtike telefon hæmrɑh dɑrɑje do jɑ tʃænd simkɑrt æst, bɑjæd bɑ qærɑr dɑdæne simkɑrt dærune hæme ʃekɑfhɑ slotpærɑntezbæste, næsæbte be fæʔɑlsɑzi telefon hæmrɑh xod eqdɑm konænd.", "role": "user" }, { "content": " بنابر اعلام کمیته اجرای (ثبت شناسه) گوشی تلفن همراه، و تمامی نشان‌های تجاری تلفن همراه مشمول طرح رجیستری شدند.این نشان های جدید علاوه بر سامسونگ شامل ZTE ،HTC ایسوس، CAT، لنوو، مایکروسافت و است.پیش از این نیز گوشی‌های برندهای اپل، بلک‌بری، موتورولا، گوگل پیکسل ال‌جی، نوکیا و هوآوی، تکنو، شیائومی، سونی به علاوه دو مدل گلکسی s9 و گلکسی s9 پلاس سامسونگ مشمول طرح رجیستری شده بودند.دو روز پیش حمید رضا دهقانی نیا سخنگوی طرح ثبت شناسه گوشی تلفن همراه در تلویزیون اعلام کرده بود: اواخر فروردین یا اوایل اردیبهشت تمامی مدل‌های برند سامسونگ مشمول طرح ثبت شناسه گوشی تلفن همراه خواهند شد.سامسونگ و سایر نشان‌های تجاری ابتدای روز شنبه (ساعت 00:00 بامداد) مورخ 1 اردیبهشت 97 مشمول طرح رجیستری خواهد شد. به فروشندگان توصیه شده تا در مهلت باقیمانده گوشی‌های موجود در فروشگاه خود که از مبادی قانونی وارد کشور نشده است را در اسرع وقت به ‌فروش رسانند.\n\nکاربران اگر تلفن همراه با نشان تجاری سامسونگ و سایر نشان‌های تجاری دارند و تلفن همراه آنها به هر دلیلی در چند ماه گذشته خاموش بوده است، لازم است تا قبل از زمان آغاز طرح، تلفن همراه خود را با قراردادن سیمکارت درون آن روشن کرده و حتی المقدور با آن تماس بگیرند یا پیامکی ارسال کنند.در صورتیکه تلفن همراه دارای دو یا چند سیمکارت است، باید با قرار دادن سیمکارت درون همه شکاف‌ها (Slot)، نسبت به فعالسازی تلفن همراه خود اقدام کنند.", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "sɑdeqe zibɑkælɑm bɑ bɑjen inke mæn fekr mikonæm hæm ɑqɑje dʒælili væ hæm ɑqɑje ɑrefe xod rɑ bærɑje entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri dær sɑle jek hezɑro tʃɑhɑrsæd ɑmɑde mikonænd, ɡoft : inke mohæmmædrezɑ ɑref dær rɑse ferɑksijone omid væ ʃorɑje sijɑsætɡozɑri eslɑhtælæbɑn qærɑr dɑræd, ʃɑjæd bexɑhænd vedʒhe xod rɑ bærɑje entexɑbɑte bæʔdi ke mohemtær æst hefz konænd. in kɑrʃenɑs mæsɑʔele sjɑsiː dær edɑme æfzud : ɑqɑje ɑrefe ʃɑjæd be dælile diɡæri niz neɡærɑne vedʒhe xod bɑʃæd. ʃɑjæd in neɡærɑni be hæq bɑʃæd zirɑ væqti iʃɑn bɑ ɑn ræʔj sænɡine jek. pændʒ milijuni æz tehrɑn vɑrede mædʒles ʃod, besijɑr zeʃt xɑhæd bud ke dær in dore æz tehrɑne hættɑ sæd hezɑr ræʔj hæm næjɑværænd væ benæzære tæsmime dorosti ɡereftænd. ostɑde olume sjɑsiː dɑneʃɡɑh tehrɑn hæmtʃenin be hozure sæʔide dʒælili dær ɑjænde sjɑsiː irɑn eʃɑre kærd væ ɡoft : tæhærrokɑte ɑqɑje dʒælili niz æz ævvæl bɑ ɑn bæhse dolæt dær sɑje væ fæʔɑlijæthɑje tæbliqi neʃɑnɡære in bud ke doræxize vej bærɑje moqeʔijæti biʃ æz korsihɑje mædʒles bude æst. æbbɑse æbdi : æsulæɡærɑhɑe jek list bedæhænd bærɑje eslɑhtælæbɑne behtær esteʔbɑse æbdi niz ɡoft : reqɑbæte æsli eslɑhe tælæbɑn bɑ osulɡærɑhɑ nist. biʃtær mærdom bejne in do dʒenɑhe zæʔif ʃode dær mænɡæne entexɑb ʃode nistænd ke tæræfe in dʒenɑh berævænd jɑ tæræfe ɑn dʒenɑh. in reqɑbæt mesle reqɑbæte esteqlɑl væ perspolis æst ke æɡær timeʃɑn bebɑzed hæm donbɑle time moqɑbel nemirævænd. hættɑ æɡær tæræfdɑrɑne æsli ɑnɑn rizeʃ hæm bokonænd tʃændɑn be sæmte dʒenɑhe moqɑbel nemi rævænd. jek bæxʃe xɑkestæri vodʒud dɑræd ke emkɑn dɑræd be hær do dʒenɑh ræʔj dæhænd. vej tæʔkid kærd : dær mædʒmuʔe ræqibe eslɑhe tælæbɑn, osulɡærɑhɑ nistænd. ræqibe eslɑhe tælæbɑn, mærdom hæstænd ke feʔlæn eslɑhe tælæbɑn bɑjæd mæmurijæte nɑʃodæni dʒæzbe mærdom rɑ kelid bezænænd ke æɡær movæffæq næʃodænd tæbʔæn dær noqte moqɑbele æsulæɡærɑhɑe jek ræʔjj mi ɑværænd væ be mædʒles rɑhe pejdɑ mi konænd, dær vɑqeʔe xejli ettefɑqe xɑssi bærɑje osulɡærɑhɑ nemi oftæd. in tæhlilɡære sjɑsiː eslɑhe tælæb æfzud : inke æsulæɡærɑhɑe jek list dɑʃte bɑʃænd jɑ dæh liste xejli ræbti be eslɑhe tælæbɑn nædɑræd. mæʔmulæn æɡær æsulæɡærɑhɑe jek list dɑʃte bɑʃænd ʃɑjæd bærɑje eslɑhe tælæbɑne behtær hæm bɑʃæd tʃon jek reqɑbæti bejne do dʒenɑhe ʃekl mi ɡiræd. do hezɑro hæftsædo bistohæft", "text": "صادق زیباکلام با باین اینکه من فکر می‌کنم هم آقای جلیلی و هم آقای عارف خود را برای انتخابات ریاست جمهوری در سال ۱۴۰۰ آماده می‌کنند، گفت:اینکه محمدرضا عارف در راس  فراکسیون امید و شورای سیاستگذاری اصلاح‌طلبان قرار دارد، شاید بخواهند وجهه خود را برای انتخابات بعدی که مهم‌تر است حفظ کنند.این کارشناس مسائل سیاسی در ادامه افزود: آقای عارف شاید به دلیل دیگری نیز نگران وجهه خود باشد. شاید این نگرانی به حق باشد زیرا وقتی ایشان با آن رای سنگین ۱.۵میلیونی از تهران وارد مجلس شد، بسیار زشت خواهد بود که در این دوره از تهران حتی ۱۰۰هزار رای هم نیاورند و به‌نظر تصمیم درستی گرفتند.استاد علوم سیاسی دانشگاه تهران همچنین به حضور سعید جلیلی در آینده سیاسی ایران اشاره کرد و گفت: تحرکات آقای جلیلی نیز از اول با آن بحث دولت در سایه و فعالیت‌های تبلیغی نشان‌گر این بود که دورخیز وی برای موقعیتی بیش از کرسی‌های مجلس بوده است.عباس عبدی: اصولگراها یک لیست بدهند برای اصلاح‌طلبان بهتر استعباس عبدی نیز گفت: رقابت اصلی اصلاح طلبان با اصولگراها نیست. بیشتر مردم بین این دو جناح ضعیف شده در منگنه انتخاب شده نیستند که طرف این جناح بروند یا طرف آن جناح. این رقابت مثل رقابت استقلال و پرسپولیس است که اگر تیمشان ببازد هم دنبال تیم مقابل نمی‌روند. حتی اگر طرفداران اصلی آنان ریزش هم بکنند چندان به سمت جناح مقابل نمی روند. یک بخش خاکستری وجود دارد که امکان دارد به هر دو جناح رأی دهند.وی تاکید کرد: در مجموع رقیب اصلاح طلبان، اصولگراها نیستند. رقیب اصلاح طلبان، مردم هستند که فعلا اصلاح طلبان باید ماموریت ناشدنی جذب مردم را کلید بزنند که اگر موفق نشدند طبعا در نقطه مقابل اصولگراها یک رأیی می آورند و به مجلس راه پیدا می کنند، در واقع خیلی اتفاق خاصی برای اصولگراها نمی افتد.این تحلیلگر سیاسی اصلاح طلب افزود: اینکه اصولگراها یک لیست داشته باشند یا ۱۰ لیست خیلی ربطی به اصلاح طلبان ندارد. معمولا اگر اصولگراها یک لیست داشته باشند شاید برای اصلاح طلبان بهتر هم باشد چون یک رقابتی بین دو جناح شکل می گیرد.۲۷۲۷" }
sɑdeqe zibɑkælɑm bɑ bɑjen inke mæn fekr mikonæm hæm ɑqɑje dʒælili væ hæm ɑqɑje ɑrefe xod rɑ bærɑje entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri dær sɑle jek hezɑro tʃɑhɑrsæd ɑmɑde mikonænd, ɡoft : inke mohæmmædrezɑ ɑref dær rɑse ferɑksijone omid væ ʃorɑje sijɑsætɡozɑri eslɑhtælæbɑn qærɑr dɑræd, ʃɑjæd bexɑhænd vedʒhe xod rɑ bærɑje entexɑbɑte bæʔdi ke mohemtær æst hefz konænd. in kɑrʃenɑs mæsɑʔele sjɑsiː dær edɑme æfzud : ɑqɑje ɑrefe ʃɑjæd be dælile diɡæri niz neɡærɑne vedʒhe xod bɑʃæd. ʃɑjæd in neɡærɑni be hæq bɑʃæd zirɑ væqti iʃɑn bɑ ɑn ræʔj sænɡine jek. pændʒ milijuni æz tehrɑn vɑrede mædʒles ʃod, besijɑr zeʃt xɑhæd bud ke dær in dore æz tehrɑne hættɑ sæd hezɑr ræʔj hæm næjɑværænd væ benæzære tæsmime dorosti ɡereftænd. ostɑde olume sjɑsiː dɑneʃɡɑh tehrɑn hæmtʃenin be hozure sæʔide dʒælili dær ɑjænde sjɑsiː irɑn eʃɑre kærd væ ɡoft : tæhærrokɑte ɑqɑje dʒælili niz æz ævvæl bɑ ɑn bæhse dolæt dær sɑje væ fæʔɑlijæthɑje tæbliqi neʃɑnɡære in bud ke doræxize vej bærɑje moqeʔijæti biʃ æz korsihɑje mædʒles bude æst. æbbɑse æbdi : æsulæɡærɑhɑe jek list bedæhænd bærɑje eslɑhtælæbɑne behtær esteʔbɑse æbdi niz ɡoft : reqɑbæte æsli eslɑhe tælæbɑn bɑ osulɡærɑhɑ nist. biʃtær mærdom bejne in do dʒenɑhe zæʔif ʃode dær mænɡæne entexɑb ʃode nistænd ke tæræfe in dʒenɑh berævænd jɑ tæræfe ɑn dʒenɑh. in reqɑbæt mesle reqɑbæte esteqlɑl væ perspolis æst ke æɡær timeʃɑn bebɑzed hæm donbɑle time moqɑbel nemirævænd. hættɑ æɡær tæræfdɑrɑne æsli ɑnɑn rizeʃ hæm bokonænd tʃændɑn be sæmte dʒenɑhe moqɑbel nemi rævænd. jek bæxʃe xɑkestæri vodʒud dɑræd ke emkɑn dɑræd be hær do dʒenɑh ræʔj dæhænd. vej tæʔkid kærd : dær mædʒmuʔe ræqibe eslɑhe tælæbɑn, osulɡærɑhɑ nistænd. ræqibe eslɑhe tælæbɑn, mærdom hæstænd ke feʔlæn eslɑhe tælæbɑn bɑjæd mæmurijæte nɑʃodæni dʒæzbe mærdom rɑ kelid bezænænd ke æɡær movæffæq næʃodænd tæbʔæn dær noqte moqɑbele æsulæɡærɑhɑe jek ræʔjj mi ɑværænd væ be mædʒles rɑhe pejdɑ mi konænd, dær vɑqeʔe xejli ettefɑqe xɑssi bærɑje osulɡærɑhɑ nemi oftæd. in tæhlilɡære sjɑsiː eslɑhe tælæb æfzud : inke æsulæɡærɑhɑe jek list dɑʃte bɑʃænd jɑ dæh liste xejli ræbti be eslɑhe tælæbɑn nædɑræd. mæʔmulæn æɡær æsulæɡærɑhɑe jek list dɑʃte bɑʃænd ʃɑjæd bærɑje eslɑhe tælæbɑne behtær hæm bɑʃæd tʃon jek reqɑbæti bejne do dʒenɑhe ʃekl mi ɡiræd. do hezɑro hæftsædo bistohæft
صادق زیباکلام با باین اینکه من فکر می‌کنم هم آقای جلیلی و هم آقای عارف خود را برای انتخابات ریاست جمهوری در سال ۱۴۰۰ آماده می‌کنند، گفت:اینکه محمدرضا عارف در راس  فراکسیون امید و شورای سیاستگذاری اصلاح‌طلبان قرار دارد، شاید بخواهند وجهه خود را برای انتخابات بعدی که مهم‌تر است حفظ کنند.این کارشناس مسائل سیاسی در ادامه افزود: آقای عارف شاید به دلیل دیگری نیز نگران وجهه خود باشد. شاید این نگرانی به حق باشد زیرا وقتی ایشان با آن رای سنگین ۱.۵میلیونی از تهران وارد مجلس شد، بسیار زشت خواهد بود که در این دوره از تهران حتی ۱۰۰هزار رای هم نیاورند و به‌نظر تصمیم درستی گرفتند.استاد علوم سیاسی دانشگاه تهران همچنین به حضور سعید جلیلی در آینده سیاسی ایران اشاره کرد و گفت: تحرکات آقای جلیلی نیز از اول با آن بحث دولت در سایه و فعالیت‌های تبلیغی نشان‌گر این بود که دورخیز وی برای موقعیتی بیش از کرسی‌های مجلس بوده است.عباس عبدی: اصولگراها یک لیست بدهند برای اصلاح‌طلبان بهتر استعباس عبدی نیز گفت: رقابت اصلی اصلاح طلبان با اصولگراها نیست. بیشتر مردم بین این دو جناح ضعیف شده در منگنه انتخاب شده نیستند که طرف این جناح بروند یا طرف آن جناح. این رقابت مثل رقابت استقلال و پرسپولیس است که اگر تیمشان ببازد هم دنبال تیم مقابل نمی‌روند. حتی اگر طرفداران اصلی آنان ریزش هم بکنند چندان به سمت جناح مقابل نمی روند. یک بخش خاکستری وجود دارد که امکان دارد به هر دو جناح رأی دهند.وی تاکید کرد: در مجموع رقیب اصلاح طلبان، اصولگراها نیستند. رقیب اصلاح طلبان، مردم هستند که فعلا اصلاح طلبان باید ماموریت ناشدنی جذب مردم را کلید بزنند که اگر موفق نشدند طبعا در نقطه مقابل اصولگراها یک رأیی می آورند و به مجلس راه پیدا می کنند، در واقع خیلی اتفاق خاصی برای اصولگراها نمی افتد.این تحلیلگر سیاسی اصلاح طلب افزود: اینکه اصولگراها یک لیست داشته باشند یا ۱۰ لیست خیلی ربطی به اصلاح طلبان ندارد. معمولا اگر اصولگراها یک لیست داشته باشند شاید برای اصلاح طلبان بهتر هم باشد چون یک رقابتی بین دو جناح شکل می گیرد.۲۷۲۷
[ { "content": "turn phonemes into persian: sɑdeqe zibɑkælɑm bɑ bɑjen inke mæn fekr mikonæm hæm ɑqɑje dʒælili væ hæm ɑqɑje ɑrefe xod rɑ bærɑje entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri dær sɑle jek hezɑro tʃɑhɑrsæd ɑmɑde mikonænd, ɡoft : inke mohæmmædrezɑ ɑref dær rɑse ferɑksijone omid væ ʃorɑje sijɑsætɡozɑri eslɑhtælæbɑn qærɑr dɑræd, ʃɑjæd bexɑhænd vedʒhe xod rɑ bærɑje entexɑbɑte bæʔdi ke mohemtær æst hefz konænd. in kɑrʃenɑs mæsɑʔele sjɑsiː dær edɑme æfzud : ɑqɑje ɑrefe ʃɑjæd be dælile diɡæri niz neɡærɑne vedʒhe xod bɑʃæd. ʃɑjæd in neɡærɑni be hæq bɑʃæd zirɑ væqti iʃɑn bɑ ɑn ræʔj sænɡine jek. pændʒ milijuni æz tehrɑn vɑrede mædʒles ʃod, besijɑr zeʃt xɑhæd bud ke dær in dore æz tehrɑne hættɑ sæd hezɑr ræʔj hæm næjɑværænd væ benæzære tæsmime dorosti ɡereftænd. ostɑde olume sjɑsiː dɑneʃɡɑh tehrɑn hæmtʃenin be hozure sæʔide dʒælili dær ɑjænde sjɑsiː irɑn eʃɑre kærd væ ɡoft : tæhærrokɑte ɑqɑje dʒælili niz æz ævvæl bɑ ɑn bæhse dolæt dær sɑje væ fæʔɑlijæthɑje tæbliqi neʃɑnɡære in bud ke doræxize vej bærɑje moqeʔijæti biʃ æz korsihɑje mædʒles bude æst. æbbɑse æbdi : æsulæɡærɑhɑe jek list bedæhænd bærɑje eslɑhtælæbɑne behtær esteʔbɑse æbdi niz ɡoft : reqɑbæte æsli eslɑhe tælæbɑn bɑ osulɡærɑhɑ nist. biʃtær mærdom bejne in do dʒenɑhe zæʔif ʃode dær mænɡæne entexɑb ʃode nistænd ke tæræfe in dʒenɑh berævænd jɑ tæræfe ɑn dʒenɑh. in reqɑbæt mesle reqɑbæte esteqlɑl væ perspolis æst ke æɡær timeʃɑn bebɑzed hæm donbɑle time moqɑbel nemirævænd. hættɑ æɡær tæræfdɑrɑne æsli ɑnɑn rizeʃ hæm bokonænd tʃændɑn be sæmte dʒenɑhe moqɑbel nemi rævænd. jek bæxʃe xɑkestæri vodʒud dɑræd ke emkɑn dɑræd be hær do dʒenɑh ræʔj dæhænd. vej tæʔkid kærd : dær mædʒmuʔe ræqibe eslɑhe tælæbɑn, osulɡærɑhɑ nistænd. ræqibe eslɑhe tælæbɑn, mærdom hæstænd ke feʔlæn eslɑhe tælæbɑn bɑjæd mæmurijæte nɑʃodæni dʒæzbe mærdom rɑ kelid bezænænd ke æɡær movæffæq næʃodænd tæbʔæn dær noqte moqɑbele æsulæɡærɑhɑe jek ræʔjj mi ɑværænd væ be mædʒles rɑhe pejdɑ mi konænd, dær vɑqeʔe xejli ettefɑqe xɑssi bærɑje osulɡærɑhɑ nemi oftæd. in tæhlilɡære sjɑsiː eslɑhe tælæb æfzud : inke æsulæɡærɑhɑe jek list dɑʃte bɑʃænd jɑ dæh liste xejli ræbti be eslɑhe tælæbɑn nædɑræd. mæʔmulæn æɡær æsulæɡærɑhɑe jek list dɑʃte bɑʃænd ʃɑjæd bærɑje eslɑhe tælæbɑne behtær hæm bɑʃæd tʃon jek reqɑbæti bejne do dʒenɑhe ʃekl mi ɡiræd. do hezɑro hæftsædo bistohæft", "role": "user" }, { "content": "صادق زیباکلام با باین اینکه من فکر می‌کنم هم آقای جلیلی و هم آقای عارف خود را برای انتخابات ریاست جمهوری در سال ۱۴۰۰ آماده می‌کنند، گفت:اینکه محمدرضا عارف در راس  فراکسیون امید و شورای سیاستگذاری اصلاح‌طلبان قرار دارد، شاید بخواهند وجهه خود را برای انتخابات بعدی که مهم‌تر است حفظ کنند.این کارشناس مسائل سیاسی در ادامه افزود: آقای عارف شاید به دلیل دیگری نیز نگران وجهه خود باشد. شاید این نگرانی به حق باشد زیرا وقتی ایشان با آن رای سنگین ۱.۵میلیونی از تهران وارد مجلس شد، بسیار زشت خواهد بود که در این دوره از تهران حتی ۱۰۰هزار رای هم نیاورند و به‌نظر تصمیم درستی گرفتند.استاد علوم سیاسی دانشگاه تهران همچنین به حضور سعید جلیلی در آینده سیاسی ایران اشاره کرد و گفت: تحرکات آقای جلیلی نیز از اول با آن بحث دولت در سایه و فعالیت‌های تبلیغی نشان‌گر این بود که دورخیز وی برای موقعیتی بیش از کرسی‌های مجلس بوده است.عباس عبدی: اصولگراها یک لیست بدهند برای اصلاح‌طلبان بهتر استعباس عبدی نیز گفت: رقابت اصلی اصلاح طلبان با اصولگراها نیست. بیشتر مردم بین این دو جناح ضعیف شده در منگنه انتخاب شده نیستند که طرف این جناح بروند یا طرف آن جناح. این رقابت مثل رقابت استقلال و پرسپولیس است که اگر تیمشان ببازد هم دنبال تیم مقابل نمی‌روند. حتی اگر طرفداران اصلی آنان ریزش هم بکنند چندان به سمت جناح مقابل نمی روند. یک بخش خاکستری وجود دارد که امکان دارد به هر دو جناح رأی دهند.وی تاکید کرد: در مجموع رقیب اصلاح طلبان، اصولگراها نیستند. رقیب اصلاح طلبان، مردم هستند که فعلا اصلاح طلبان باید ماموریت ناشدنی جذب مردم را کلید بزنند که اگر موفق نشدند طبعا در نقطه مقابل اصولگراها یک رأیی می آورند و به مجلس راه پیدا می کنند، در واقع خیلی اتفاق خاصی برای اصولگراها نمی افتد.این تحلیلگر سیاسی اصلاح طلب افزود: اینکه اصولگراها یک لیست داشته باشند یا ۱۰ لیست خیلی ربطی به اصلاح طلبان ندارد. معمولا اگر اصولگراها یک لیست داشته باشند شاید برای اصلاح طلبان بهتر هم باشد چون یک رقابتی بین دو جناح شکل می گیرد.۲۷۲۷", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe kævir, \" færædʒ ællɑh ɑrefi \" dær dʒælæse dehjɑrɑn væ bexæʃdɑrɑne ʃæhrestɑne dʒiroft bæjɑn kærd : mæsʔulijæte modirijæte rustɑ dær hæme omur æz dʒomlee entezɑmi, omrɑni væsɑjer bæxʃ hɑ bærohde dehjɑrɑn mi bɑʃæd. vej tæsrih kærd : dehjɑrhɑ næqʃe bæxʃdɑr dær bæxʃ, færmɑndɑr dær ʃæhrestɑne vɑstɑndɑr dær ostɑn rɑ dɑrnædu kollijeje omurɑt bɑjæd be dehjɑr seporde ʃævæd. næmɑjænde mærdome dʒiroft væʔænbærɑbɑd dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bæjɑn kærd : dehjɑri hɑ væʃvɑri rustɑ hɑ be ɑn mærhæle e mætlubi næreside æst væʃurɑ hɑ bɑjæd bær æsɑse zærfijæt hɑ væpætɑnsil hɑ vɑstæʔdɑde rustɑ hɑ bærnɑmee rizi konæd vɑmenijæt rɑ dær rustɑ idʒɑd næmɑjæd væbærɑje mæsɑʔele ɑmuzeʃi tæshilɑti færɑhæm ɑːværæd vædejɑr bɑjæd hæmkɑri lɑzem rɑ bɑ ʃorɑ dɑʃte bɑʃæd. vej æfzud : bexæʃdɑrɑn bɑjæd be ʃekli modirijæt konænd ke dehjɑrɑne movællede væmædire vɑqeʔi bærɑje toseʔe rustɑ bɑʃæd. ɑrefi dær pɑjɑne xɑter neʃɑn kærd : zæmɑni zendeɡi dær rustɑ tæzmin mi ʃævæd ke moʃkele eqtesɑdi, færhænɡi, edʒtemɑʔi rustɑe bærtæræf ʃævæd væbɑjede jek qɑnuni bærɑje rustɑ hɑe mosævvæb konim ke be onvɑne olɡu dær hæme keʃvær morede estefɑde qærɑr ɡiræd.", "text": " به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه کویر،\"فرج الله عارفی\" در جلسه دهیاران و بخشداران شهرستان جیرفت بیان کرد: مسئولیت مدیریت روستا در همه امور از جمله انتظامی،عمرانی وسایر بخش ها برعهده دهیاران می باشد. وی تصریح کرد:دهیارها نقش بخشدار در بخش،فرماندار در شهرستان واستاندار در استان را دارندو کلیه امورات باید به دهیار سپرده شود. نماینده مردم جیرفت وعنبرآباد در مجلس شورای اسلامی بیان کرد: دهیاری ها وشواری روستا ها به آن مرحله  مطلوبی نرسیده است وشورا ها باید بر اساس ظرفیت ها وپتانسیل ها واستعداد روستا ها برنامه ریزی کند وامنیت را در روستا ایجاد نماید وبرای مسائل آموزشی تسهیلاتی فراهم آورد ودهیار باید همکاری لازم را با شورا داشته باشد. وی افزود: بخشداران باید به شکلی مدیریت کنند که دهیاران مولد ومدیر واقعی برای توسعه روستا باشد. عارفی در پایان خاطر نشان کرد: زمانی زندگی در روستا تضمین می شود که مشکل اقتصادی،فرهنگی ،اجتماعی روستا برطرف شود وباید یک قانونی برای روستا ها مصوب کنیم که به عنوان الگو در همه کشور مورد استفاده قرار گیرد." }
be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe kævir, " færædʒ ællɑh ɑrefi " dær dʒælæse dehjɑrɑn væ bexæʃdɑrɑne ʃæhrestɑne dʒiroft bæjɑn kærd : mæsʔulijæte modirijæte rustɑ dær hæme omur æz dʒomlee entezɑmi, omrɑni væsɑjer bæxʃ hɑ bærohde dehjɑrɑn mi bɑʃæd. vej tæsrih kærd : dehjɑrhɑ næqʃe bæxʃdɑr dær bæxʃ, færmɑndɑr dær ʃæhrestɑne vɑstɑndɑr dær ostɑn rɑ dɑrnædu kollijeje omurɑt bɑjæd be dehjɑr seporde ʃævæd. næmɑjænde mærdome dʒiroft væʔænbærɑbɑd dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bæjɑn kærd : dehjɑri hɑ væʃvɑri rustɑ hɑ be ɑn mærhæle e mætlubi næreside æst væʃurɑ hɑ bɑjæd bær æsɑse zærfijæt hɑ væpætɑnsil hɑ vɑstæʔdɑde rustɑ hɑ bærnɑmee rizi konæd vɑmenijæt rɑ dær rustɑ idʒɑd næmɑjæd væbærɑje mæsɑʔele ɑmuzeʃi tæshilɑti færɑhæm ɑːværæd vædejɑr bɑjæd hæmkɑri lɑzem rɑ bɑ ʃorɑ dɑʃte bɑʃæd. vej æfzud : bexæʃdɑrɑn bɑjæd be ʃekli modirijæt konænd ke dehjɑrɑne movællede væmædire vɑqeʔi bærɑje toseʔe rustɑ bɑʃæd. ɑrefi dær pɑjɑne xɑter neʃɑn kærd : zæmɑni zendeɡi dær rustɑ tæzmin mi ʃævæd ke moʃkele eqtesɑdi, færhænɡi, edʒtemɑʔi rustɑe bærtæræf ʃævæd væbɑjede jek qɑnuni bærɑje rustɑ hɑe mosævvæb konim ke be onvɑne olɡu dær hæme keʃvær morede estefɑde qærɑr ɡiræd.
 به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه کویر،"فرج الله عارفی" در جلسه دهیاران و بخشداران شهرستان جیرفت بیان کرد: مسئولیت مدیریت روستا در همه امور از جمله انتظامی،عمرانی وسایر بخش ها برعهده دهیاران می باشد. وی تصریح کرد:دهیارها نقش بخشدار در بخش،فرماندار در شهرستان واستاندار در استان را دارندو کلیه امورات باید به دهیار سپرده شود. نماینده مردم جیرفت وعنبرآباد در مجلس شورای اسلامی بیان کرد: دهیاری ها وشواری روستا ها به آن مرحله  مطلوبی نرسیده است وشورا ها باید بر اساس ظرفیت ها وپتانسیل ها واستعداد روستا ها برنامه ریزی کند وامنیت را در روستا ایجاد نماید وبرای مسائل آموزشی تسهیلاتی فراهم آورد ودهیار باید همکاری لازم را با شورا داشته باشد. وی افزود: بخشداران باید به شکلی مدیریت کنند که دهیاران مولد ومدیر واقعی برای توسعه روستا باشد. عارفی در پایان خاطر نشان کرد: زمانی زندگی در روستا تضمین می شود که مشکل اقتصادی،فرهنگی ،اجتماعی روستا برطرف شود وباید یک قانونی برای روستا ها مصوب کنیم که به عنوان الگو در همه کشور مورد استفاده قرار گیرد.
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe kævir, \" færædʒ ællɑh ɑrefi \" dær dʒælæse dehjɑrɑn væ bexæʃdɑrɑne ʃæhrestɑne dʒiroft bæjɑn kærd : mæsʔulijæte modirijæte rustɑ dær hæme omur æz dʒomlee entezɑmi, omrɑni væsɑjer bæxʃ hɑ bærohde dehjɑrɑn mi bɑʃæd. vej tæsrih kærd : dehjɑrhɑ næqʃe bæxʃdɑr dær bæxʃ, færmɑndɑr dær ʃæhrestɑne vɑstɑndɑr dær ostɑn rɑ dɑrnædu kollijeje omurɑt bɑjæd be dehjɑr seporde ʃævæd. næmɑjænde mærdome dʒiroft væʔænbærɑbɑd dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bæjɑn kærd : dehjɑri hɑ væʃvɑri rustɑ hɑ be ɑn mærhæle e mætlubi næreside æst væʃurɑ hɑ bɑjæd bær æsɑse zærfijæt hɑ væpætɑnsil hɑ vɑstæʔdɑde rustɑ hɑ bærnɑmee rizi konæd vɑmenijæt rɑ dær rustɑ idʒɑd næmɑjæd væbærɑje mæsɑʔele ɑmuzeʃi tæshilɑti færɑhæm ɑːværæd vædejɑr bɑjæd hæmkɑri lɑzem rɑ bɑ ʃorɑ dɑʃte bɑʃæd. vej æfzud : bexæʃdɑrɑn bɑjæd be ʃekli modirijæt konænd ke dehjɑrɑne movællede væmædire vɑqeʔi bærɑje toseʔe rustɑ bɑʃæd. ɑrefi dær pɑjɑne xɑter neʃɑn kærd : zæmɑni zendeɡi dær rustɑ tæzmin mi ʃævæd ke moʃkele eqtesɑdi, færhænɡi, edʒtemɑʔi rustɑe bærtæræf ʃævæd væbɑjede jek qɑnuni bærɑje rustɑ hɑe mosævvæb konim ke be onvɑne olɡu dær hæme keʃvær morede estefɑde qærɑr ɡiræd.", "role": "user" }, { "content": " به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه کویر،\"فرج الله عارفی\" در جلسه دهیاران و بخشداران شهرستان جیرفت بیان کرد: مسئولیت مدیریت روستا در همه امور از جمله انتظامی،عمرانی وسایر بخش ها برعهده دهیاران می باشد. وی تصریح کرد:دهیارها نقش بخشدار در بخش،فرماندار در شهرستان واستاندار در استان را دارندو کلیه امورات باید به دهیار سپرده شود. نماینده مردم جیرفت وعنبرآباد در مجلس شورای اسلامی بیان کرد: دهیاری ها وشواری روستا ها به آن مرحله  مطلوبی نرسیده است وشورا ها باید بر اساس ظرفیت ها وپتانسیل ها واستعداد روستا ها برنامه ریزی کند وامنیت را در روستا ایجاد نماید وبرای مسائل آموزشی تسهیلاتی فراهم آورد ودهیار باید همکاری لازم را با شورا داشته باشد. وی افزود: بخشداران باید به شکلی مدیریت کنند که دهیاران مولد ومدیر واقعی برای توسعه روستا باشد. عارفی در پایان خاطر نشان کرد: زمانی زندگی در روستا تضمین می شود که مشکل اقتصادی،فرهنگی ،اجتماعی روستا برطرف شود وباید یک قانونی برای روستا ها مصوب کنیم که به عنوان الگو در همه کشور مورد استفاده قرار گیرد.", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "enɡɑr exrɑdʒ æz kɑre xejli hæm bærɑje mortezɑ sepæhvænd boksore olæmpiki væzne ʃæstonoh kiluje irɑne bæd næʃod. hærtʃænd kɑre sæxtist æmmɑ u bærɑje in ke be bikɑriæʃ fekr nækonæd fæqæt tæmrin mikærd væ tæmrin tɑ bærɑje dʒɑme setɑreɡɑne dʒæhɑne ɑmɑde ʃævæd. mosɑbeqei ke sɑle qæbl hæm dæʔvæt ʃode bud æmmɑ be ɑn næresid. u æmmɑ mixɑhæd mobɑreze ruje rinɡe bɑku rɑ tædʒrobe konæd. nɑke ut kærdæne hærif væ bɑlɑ ræftæne dæstæʃ bærɑje piruzi. væli biʃtær æz hær tʃizi telefone diruz sɑberi ostɑndɑre lorestɑn u rɑ xoʃhɑl kærd væqti be u ɡoft be kɑræʃ bærɡærdæd. xod miɡujæd : « kɑræm æz tæriqe ɑqɑje sæʔidlu pejɡiri ʃod æmmɑ ɑqɑje sɑberi ostɑndɑr ɡoft færdɑ boro mæhæle kɑrt. ælbætte ʃerkæte næft bɑ mæn tæmɑsi næɡerefte. væli bɑ in væzʔijæte mæn bɑjæd ævvæl be ɑndʒɑ zænɡ bezænæm bæʔd berævæm. » sepæhvænd midɑnæd bɑ in ke be u ɡofte ʃode æz emruz be ʃerkæt berævæd bɑjæd ævvæl tæmɑs beɡiræd bæʔd dobɑre dær mæhæle kɑreʃe ɑftɑbi ʃævæd : « mæn neɡæhbɑnæm pæs qærɑr æst ævvæl bɑ ʃerkæte næft tæmɑs beɡiræm tɑ ʃifthɑjæm rɑ beɡiræm bæʔd berævæm. » æmmɑ ostɑndɑre lorestɑn in qol rɑhæm æz boksore melli puʃ ɡerefte ke æzɑjn be bæʔd bærɑje ordu æz fedrɑsijon modʒævvez beɡiræd vik kopi æz ɑn rɑ piʃe xodæʃ næɡæhdɑræd tɑ moʃkeli piʃ næjɑjæd. hærtʃænd u moddæʔist ke qæbl æz in hæm bærɑje hozur dær ordu æz fedrɑsijon be ʃerkæte nɑme midɑde æst. u æmmɑ be qole xodæʃ dæqdæqee æsliæʃ ræsmi ʃodæn æst : « motmæʔennæm bɑ tæʃkile komitee tʃændnæfærei moʃkele mæn hæl miʃod. æmmɑ dæqdæqe mæn ræsmi ʃodæn æst. » boksore ʃæstonoh kilui ænɡizeæʃ rɑ dær moddæte bikɑri biʃtær midɑnæd : « kɑri dʒoz tæmrin kærdæn nædɑræm. ruzɑne do nobæt tæmrin mikonæm tɑ væzʔijæte ʃoqliæm rɑ færɑmuʃ konæm. bikɑr ʃodæne ænɡizeæm rɑ bærɑje movæffæqijæt dær bokse biʃtær kærde væ tæmrinɑtæm rɑ sæxt donbɑl mikonæm. mæn væzʔijæte xubi dær boks dɑræm tʃerɑ ke hær kodʒɑ bɑʃæm moræbbijɑne xubi ruje mæn nezɑræt dɑrænd. dær tæmrinɑte time melli kɑdræfni mosællæti dɑræm. zæmɑni ke dær ʃæhrestɑn hæm tæmrin mikonæm bærɑdæræm ræhime sepæhvænd pærɑntezbæste ruje tæmrinɑtæm nezɑræt dɑræd. u sæxtɡiri biʃtæri dɑræd væ hæmæknun be xɑtere næqse kutʃæki ke dær jek hærekæt dɑʃtæm boks rɑ æz pɑje be mæn ɑmuzeʃ midæhæd. » mortezɑ sepæhvænd ke bærɑje dovvomin bɑr be mosɑbeqehɑje dʒɑme setɑreɡɑne dʒæhɑn dær ɑzærbɑjedʒɑn dæʔvæt ʃode miɡujæd : « mosɑbeqehɑje dʒɑme setɑreɡɑne dʒæhɑne hær sɑle bɑ hozure bærtærin medɑlɑværɑne dʒæhɑne bærɡozɑr miʃævæd. in reqɑbæthɑe emsɑl æz bistotʃɑhɑr ɑzær be mizbɑni bɑku dær dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑne bærɡozɑr miʃævæd. in bærɑje dovvomin bɑr æst ke mæn dæʔvæt ʃodeæm. sɑle ɡozæʃte in mosɑbeqɑt dær rusihe bærɡozɑr ʃod ke moteæʔssefɑne nætævɑnestæm ʃerkæt konæm. æɡær emsɑl morede xɑssi piʃ næjɑjæd hætmæn dær in reqɑbæthɑ ʃerkæt mikonæm. æli mæzɑheri boksore nævædojek e kiluɡeræme irɑn hæm bærɑje in reqɑbæthɑ dæʔvæt ʃode ke ʔomidvɑræm næmɑjændeɡɑne xubi bærɑje irɑn bɑʃim. in dʒɑm dʒɑj kæsbe tædʒrobe nist. boksorhɑ dær inɡune reqɑbæthɑ bɑjæd xod rɑ neʃɑn dæhænd. movæffæqijæt dær bɑkuje dur æz dæstræs nist. be tore mesɑl sɑle ɡozæʃte dær dʒɑme setɑreɡɑn dær væzne ʃæstonoh kiluɡeræm boksore belɑrus qæhremɑn ʃod ke hæmin boksor rɑ mæn dær tornomente mædʒɑrestɑn bɑ qodræt ʃekæst dɑde budæm. »", "text": "انگار اخراج از کار خیلی هم برای مرتضی سپه‌وند بوکسور المپیکی وزن 69 کیلوی ایران بد نشد. هرچند کار سختی است اما او برای این که به بیکاری‌اش فکر نکند فقط تمرین می‌کرد و تمرین‌ تا برای جام ستارگان جهان آماده شود.مسابقه‌ای که سال قبل هم دعوت شده بود اما به آن نرسید. او اما می‌خواهد مبارزه روی رینگ باکو را تجربه کند. ناک اوت کردن حریف و بالا رفتن دستش برای پیروزی. ولی بیشتر از هر چیزی تلفن دیروز صابری استاندار لرستان او را خوشحال کرد وقتی به او گفت به کارش برگردد. خود می‌گوید: «کارم از طریق آقای سعیدلو پیگیری شد اما آقای صابری استاندار گفت فردا برو محل کارت. البته شرکت نفت با من تماسی نگرفته. ولی با این وضعیت من باید اول به آنجا زنگ بزنم بعد بروم.»سپه‌وند می‌داند با این که به او گفته شده از امروز به شرکت برود باید اول تماس بگیرد بعد دوباره در محل کارش آفتابی شود: «من نگهبانم پس قرار است اول با شرکت نفت تماس بگیرم تا شیفت‌هایم را بگیرم بعد بروم.»اما استاندار لرستان این قول راهم از بوکسور ملی‌‌پوش گرفته که ازاین به بعد برای اردو از فدراسیون مجوز بگیرد ویک کپی از آن را پیش خودش نگهدارد تا مشکلی پیش نیاید. هرچند او مدعی است که قبل از این هم برای حضور در اردو از فدراسیون به شرکت نامه می‌داده است.او اما به قول خودش دغدغه اصلی‌اش رسمی شدن است: «مطمئنم با تشکیل کمیته چند‌نفره‌ای مشکل من حل می‌شد. اما دغدغه من رسمی شدن است.» بوکسور 69 کیلویی انگیزه‌اش را در مدت بیکاری بیشتر می‌داند: «کاری جز تمرین کردن ندارم. روزانه دو نوبت تمرین می‌کنم تا وضعیت شغلی‌ام را فراموش کنم. بیکار شدن انگیزه‌ام را برای موفقیت در بوکس بیشتر کرده و تمریناتم را سخت دنبال می‌کنم. من وضعیت خوبی در بوکس دارم چرا که هر کجا باشم مربیان خوبی روی من نظارت دارند. در تمرینات تیم ملی کادرفنی مسلطی دارم. زمانی که در شهرستان هم تمرین می‌کنم برادرم (رحیم سپه‌وند) روی تمریناتم نظارت دارد. او سخت‌گیری بیشتری دارد و هم‌اکنون به خاطر نقص کوچکی که در یک حرکت داشتم بوکس را از پایه به من آموزش می‌دهد.»مرتضی سپه‌وند که برای دومین بار به مسابقه‌های جام ستارگان جهان در آذربایجان دعوت شده می‌گوید: «مسابقه‌های جام ستارگان جهان هر ساله با حضور برترین مدال‌آوران جهان برگزار می‌شود. این رقابت‌ها امسال از 24 آذر به میزبانی باکو در جمهوری آذربایجان برگزار می‌شود. این برای دومین بار است که من دعوت شده‌ام. سال گذشته این مسابقات در روسیه برگزار شد که متأسفانه نتوانستم شرکت کنم. اگر امسال مورد خاصی پیش نیاید حتماً در این رقابت‌ها شرکت می‌کنم. علی مظاهری بوکسور 91‌ کیلوگرم ایران هم برای این رقابت‌ها دعوت شده که امیدوارم نمایندگان خوبی برای ایران باشیم. این جام جای کسب تجربه نیست. بوکسورها در اینگونه رقابت‌ها باید خود را نشان دهند. موفقیت در باکو دور از دسترس نیست. به طور مثال سال گذشته در جام ستارگان در وزن 69 کیلوگرم بوکسور بلاروس قهرمان شد که همین بوکسور را من در تورنمنت مجارستان با قدرت شکست داده بودم.»" }
enɡɑr exrɑdʒ æz kɑre xejli hæm bærɑje mortezɑ sepæhvænd boksore olæmpiki væzne ʃæstonoh kiluje irɑne bæd næʃod. hærtʃænd kɑre sæxtist æmmɑ u bærɑje in ke be bikɑriæʃ fekr nækonæd fæqæt tæmrin mikærd væ tæmrin tɑ bærɑje dʒɑme setɑreɡɑne dʒæhɑne ɑmɑde ʃævæd. mosɑbeqei ke sɑle qæbl hæm dæʔvæt ʃode bud æmmɑ be ɑn næresid. u æmmɑ mixɑhæd mobɑreze ruje rinɡe bɑku rɑ tædʒrobe konæd. nɑke ut kærdæne hærif væ bɑlɑ ræftæne dæstæʃ bærɑje piruzi. væli biʃtær æz hær tʃizi telefone diruz sɑberi ostɑndɑre lorestɑn u rɑ xoʃhɑl kærd væqti be u ɡoft be kɑræʃ bærɡærdæd. xod miɡujæd : « kɑræm æz tæriqe ɑqɑje sæʔidlu pejɡiri ʃod æmmɑ ɑqɑje sɑberi ostɑndɑr ɡoft færdɑ boro mæhæle kɑrt. ælbætte ʃerkæte næft bɑ mæn tæmɑsi næɡerefte. væli bɑ in væzʔijæte mæn bɑjæd ævvæl be ɑndʒɑ zænɡ bezænæm bæʔd berævæm. » sepæhvænd midɑnæd bɑ in ke be u ɡofte ʃode æz emruz be ʃerkæt berævæd bɑjæd ævvæl tæmɑs beɡiræd bæʔd dobɑre dær mæhæle kɑreʃe ɑftɑbi ʃævæd : « mæn neɡæhbɑnæm pæs qærɑr æst ævvæl bɑ ʃerkæte næft tæmɑs beɡiræm tɑ ʃifthɑjæm rɑ beɡiræm bæʔd berævæm. » æmmɑ ostɑndɑre lorestɑn in qol rɑhæm æz boksore melli puʃ ɡerefte ke æzɑjn be bæʔd bærɑje ordu æz fedrɑsijon modʒævvez beɡiræd vik kopi æz ɑn rɑ piʃe xodæʃ næɡæhdɑræd tɑ moʃkeli piʃ næjɑjæd. hærtʃænd u moddæʔist ke qæbl æz in hæm bærɑje hozur dær ordu æz fedrɑsijon be ʃerkæte nɑme midɑde æst. u æmmɑ be qole xodæʃ dæqdæqee æsliæʃ ræsmi ʃodæn æst : « motmæʔennæm bɑ tæʃkile komitee tʃændnæfærei moʃkele mæn hæl miʃod. æmmɑ dæqdæqe mæn ræsmi ʃodæn æst. » boksore ʃæstonoh kilui ænɡizeæʃ rɑ dær moddæte bikɑri biʃtær midɑnæd : « kɑri dʒoz tæmrin kærdæn nædɑræm. ruzɑne do nobæt tæmrin mikonæm tɑ væzʔijæte ʃoqliæm rɑ færɑmuʃ konæm. bikɑr ʃodæne ænɡizeæm rɑ bærɑje movæffæqijæt dær bokse biʃtær kærde væ tæmrinɑtæm rɑ sæxt donbɑl mikonæm. mæn væzʔijæte xubi dær boks dɑræm tʃerɑ ke hær kodʒɑ bɑʃæm moræbbijɑne xubi ruje mæn nezɑræt dɑrænd. dær tæmrinɑte time melli kɑdræfni mosællæti dɑræm. zæmɑni ke dær ʃæhrestɑn hæm tæmrin mikonæm bærɑdæræm ræhime sepæhvænd pærɑntezbæste ruje tæmrinɑtæm nezɑræt dɑræd. u sæxtɡiri biʃtæri dɑræd væ hæmæknun be xɑtere næqse kutʃæki ke dær jek hærekæt dɑʃtæm boks rɑ æz pɑje be mæn ɑmuzeʃ midæhæd. » mortezɑ sepæhvænd ke bærɑje dovvomin bɑr be mosɑbeqehɑje dʒɑme setɑreɡɑne dʒæhɑn dær ɑzærbɑjedʒɑn dæʔvæt ʃode miɡujæd : « mosɑbeqehɑje dʒɑme setɑreɡɑne dʒæhɑne hær sɑle bɑ hozure bærtærin medɑlɑværɑne dʒæhɑne bærɡozɑr miʃævæd. in reqɑbæthɑe emsɑl æz bistotʃɑhɑr ɑzær be mizbɑni bɑku dær dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑne bærɡozɑr miʃævæd. in bærɑje dovvomin bɑr æst ke mæn dæʔvæt ʃodeæm. sɑle ɡozæʃte in mosɑbeqɑt dær rusihe bærɡozɑr ʃod ke moteæʔssefɑne nætævɑnestæm ʃerkæt konæm. æɡær emsɑl morede xɑssi piʃ næjɑjæd hætmæn dær in reqɑbæthɑ ʃerkæt mikonæm. æli mæzɑheri boksore nævædojek e kiluɡeræme irɑn hæm bærɑje in reqɑbæthɑ dæʔvæt ʃode ke ʔomidvɑræm næmɑjændeɡɑne xubi bærɑje irɑn bɑʃim. in dʒɑm dʒɑj kæsbe tædʒrobe nist. boksorhɑ dær inɡune reqɑbæthɑ bɑjæd xod rɑ neʃɑn dæhænd. movæffæqijæt dær bɑkuje dur æz dæstræs nist. be tore mesɑl sɑle ɡozæʃte dær dʒɑme setɑreɡɑn dær væzne ʃæstonoh kiluɡeræm boksore belɑrus qæhremɑn ʃod ke hæmin boksor rɑ mæn dær tornomente mædʒɑrestɑn bɑ qodræt ʃekæst dɑde budæm. »
انگار اخراج از کار خیلی هم برای مرتضی سپه‌وند بوکسور المپیکی وزن 69 کیلوی ایران بد نشد. هرچند کار سختی است اما او برای این که به بیکاری‌اش فکر نکند فقط تمرین می‌کرد و تمرین‌ تا برای جام ستارگان جهان آماده شود.مسابقه‌ای که سال قبل هم دعوت شده بود اما به آن نرسید. او اما می‌خواهد مبارزه روی رینگ باکو را تجربه کند. ناک اوت کردن حریف و بالا رفتن دستش برای پیروزی. ولی بیشتر از هر چیزی تلفن دیروز صابری استاندار لرستان او را خوشحال کرد وقتی به او گفت به کارش برگردد. خود می‌گوید: «کارم از طریق آقای سعیدلو پیگیری شد اما آقای صابری استاندار گفت فردا برو محل کارت. البته شرکت نفت با من تماسی نگرفته. ولی با این وضعیت من باید اول به آنجا زنگ بزنم بعد بروم.»سپه‌وند می‌داند با این که به او گفته شده از امروز به شرکت برود باید اول تماس بگیرد بعد دوباره در محل کارش آفتابی شود: «من نگهبانم پس قرار است اول با شرکت نفت تماس بگیرم تا شیفت‌هایم را بگیرم بعد بروم.»اما استاندار لرستان این قول راهم از بوکسور ملی‌‌پوش گرفته که ازاین به بعد برای اردو از فدراسیون مجوز بگیرد ویک کپی از آن را پیش خودش نگهدارد تا مشکلی پیش نیاید. هرچند او مدعی است که قبل از این هم برای حضور در اردو از فدراسیون به شرکت نامه می‌داده است.او اما به قول خودش دغدغه اصلی‌اش رسمی شدن است: «مطمئنم با تشکیل کمیته چند‌نفره‌ای مشکل من حل می‌شد. اما دغدغه من رسمی شدن است.» بوکسور 69 کیلویی انگیزه‌اش را در مدت بیکاری بیشتر می‌داند: «کاری جز تمرین کردن ندارم. روزانه دو نوبت تمرین می‌کنم تا وضعیت شغلی‌ام را فراموش کنم. بیکار شدن انگیزه‌ام را برای موفقیت در بوکس بیشتر کرده و تمریناتم را سخت دنبال می‌کنم. من وضعیت خوبی در بوکس دارم چرا که هر کجا باشم مربیان خوبی روی من نظارت دارند. در تمرینات تیم ملی کادرفنی مسلطی دارم. زمانی که در شهرستان هم تمرین می‌کنم برادرم (رحیم سپه‌وند) روی تمریناتم نظارت دارد. او سخت‌گیری بیشتری دارد و هم‌اکنون به خاطر نقص کوچکی که در یک حرکت داشتم بوکس را از پایه به من آموزش می‌دهد.»مرتضی سپه‌وند که برای دومین بار به مسابقه‌های جام ستارگان جهان در آذربایجان دعوت شده می‌گوید: «مسابقه‌های جام ستارگان جهان هر ساله با حضور برترین مدال‌آوران جهان برگزار می‌شود. این رقابت‌ها امسال از 24 آذر به میزبانی باکو در جمهوری آذربایجان برگزار می‌شود. این برای دومین بار است که من دعوت شده‌ام. سال گذشته این مسابقات در روسیه برگزار شد که متأسفانه نتوانستم شرکت کنم. اگر امسال مورد خاصی پیش نیاید حتماً در این رقابت‌ها شرکت می‌کنم. علی مظاهری بوکسور 91‌ کیلوگرم ایران هم برای این رقابت‌ها دعوت شده که امیدوارم نمایندگان خوبی برای ایران باشیم. این جام جای کسب تجربه نیست. بوکسورها در اینگونه رقابت‌ها باید خود را نشان دهند. موفقیت در باکو دور از دسترس نیست. به طور مثال سال گذشته در جام ستارگان در وزن 69 کیلوگرم بوکسور بلاروس قهرمان شد که همین بوکسور را من در تورنمنت مجارستان با قدرت شکست داده بودم.»
[ { "content": "turn phonemes into persian: enɡɑr exrɑdʒ æz kɑre xejli hæm bærɑje mortezɑ sepæhvænd boksore olæmpiki væzne ʃæstonoh kiluje irɑne bæd næʃod. hærtʃænd kɑre sæxtist æmmɑ u bærɑje in ke be bikɑriæʃ fekr nækonæd fæqæt tæmrin mikærd væ tæmrin tɑ bærɑje dʒɑme setɑreɡɑne dʒæhɑne ɑmɑde ʃævæd. mosɑbeqei ke sɑle qæbl hæm dæʔvæt ʃode bud æmmɑ be ɑn næresid. u æmmɑ mixɑhæd mobɑreze ruje rinɡe bɑku rɑ tædʒrobe konæd. nɑke ut kærdæne hærif væ bɑlɑ ræftæne dæstæʃ bærɑje piruzi. væli biʃtær æz hær tʃizi telefone diruz sɑberi ostɑndɑre lorestɑn u rɑ xoʃhɑl kærd væqti be u ɡoft be kɑræʃ bærɡærdæd. xod miɡujæd : « kɑræm æz tæriqe ɑqɑje sæʔidlu pejɡiri ʃod æmmɑ ɑqɑje sɑberi ostɑndɑr ɡoft færdɑ boro mæhæle kɑrt. ælbætte ʃerkæte næft bɑ mæn tæmɑsi næɡerefte. væli bɑ in væzʔijæte mæn bɑjæd ævvæl be ɑndʒɑ zænɡ bezænæm bæʔd berævæm. » sepæhvænd midɑnæd bɑ in ke be u ɡofte ʃode æz emruz be ʃerkæt berævæd bɑjæd ævvæl tæmɑs beɡiræd bæʔd dobɑre dær mæhæle kɑreʃe ɑftɑbi ʃævæd : « mæn neɡæhbɑnæm pæs qærɑr æst ævvæl bɑ ʃerkæte næft tæmɑs beɡiræm tɑ ʃifthɑjæm rɑ beɡiræm bæʔd berævæm. » æmmɑ ostɑndɑre lorestɑn in qol rɑhæm æz boksore melli puʃ ɡerefte ke æzɑjn be bæʔd bærɑje ordu æz fedrɑsijon modʒævvez beɡiræd vik kopi æz ɑn rɑ piʃe xodæʃ næɡæhdɑræd tɑ moʃkeli piʃ næjɑjæd. hærtʃænd u moddæʔist ke qæbl æz in hæm bærɑje hozur dær ordu æz fedrɑsijon be ʃerkæte nɑme midɑde æst. u æmmɑ be qole xodæʃ dæqdæqee æsliæʃ ræsmi ʃodæn æst : « motmæʔennæm bɑ tæʃkile komitee tʃændnæfærei moʃkele mæn hæl miʃod. æmmɑ dæqdæqe mæn ræsmi ʃodæn æst. » boksore ʃæstonoh kilui ænɡizeæʃ rɑ dær moddæte bikɑri biʃtær midɑnæd : « kɑri dʒoz tæmrin kærdæn nædɑræm. ruzɑne do nobæt tæmrin mikonæm tɑ væzʔijæte ʃoqliæm rɑ færɑmuʃ konæm. bikɑr ʃodæne ænɡizeæm rɑ bærɑje movæffæqijæt dær bokse biʃtær kærde væ tæmrinɑtæm rɑ sæxt donbɑl mikonæm. mæn væzʔijæte xubi dær boks dɑræm tʃerɑ ke hær kodʒɑ bɑʃæm moræbbijɑne xubi ruje mæn nezɑræt dɑrænd. dær tæmrinɑte time melli kɑdræfni mosællæti dɑræm. zæmɑni ke dær ʃæhrestɑn hæm tæmrin mikonæm bærɑdæræm ræhime sepæhvænd pærɑntezbæste ruje tæmrinɑtæm nezɑræt dɑræd. u sæxtɡiri biʃtæri dɑræd væ hæmæknun be xɑtere næqse kutʃæki ke dær jek hærekæt dɑʃtæm boks rɑ æz pɑje be mæn ɑmuzeʃ midæhæd. » mortezɑ sepæhvænd ke bærɑje dovvomin bɑr be mosɑbeqehɑje dʒɑme setɑreɡɑne dʒæhɑn dær ɑzærbɑjedʒɑn dæʔvæt ʃode miɡujæd : « mosɑbeqehɑje dʒɑme setɑreɡɑne dʒæhɑne hær sɑle bɑ hozure bærtærin medɑlɑværɑne dʒæhɑne bærɡozɑr miʃævæd. in reqɑbæthɑe emsɑl æz bistotʃɑhɑr ɑzær be mizbɑni bɑku dær dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑne bærɡozɑr miʃævæd. in bærɑje dovvomin bɑr æst ke mæn dæʔvæt ʃodeæm. sɑle ɡozæʃte in mosɑbeqɑt dær rusihe bærɡozɑr ʃod ke moteæʔssefɑne nætævɑnestæm ʃerkæt konæm. æɡær emsɑl morede xɑssi piʃ næjɑjæd hætmæn dær in reqɑbæthɑ ʃerkæt mikonæm. æli mæzɑheri boksore nævædojek e kiluɡeræme irɑn hæm bærɑje in reqɑbæthɑ dæʔvæt ʃode ke ʔomidvɑræm næmɑjændeɡɑne xubi bærɑje irɑn bɑʃim. in dʒɑm dʒɑj kæsbe tædʒrobe nist. boksorhɑ dær inɡune reqɑbæthɑ bɑjæd xod rɑ neʃɑn dæhænd. movæffæqijæt dær bɑkuje dur æz dæstræs nist. be tore mesɑl sɑle ɡozæʃte dær dʒɑme setɑreɡɑn dær væzne ʃæstonoh kiluɡeræm boksore belɑrus qæhremɑn ʃod ke hæmin boksor rɑ mæn dær tornomente mædʒɑrestɑn bɑ qodræt ʃekæst dɑde budæm. »", "role": "user" }, { "content": "انگار اخراج از کار خیلی هم برای مرتضی سپه‌وند بوکسور المپیکی وزن 69 کیلوی ایران بد نشد. هرچند کار سختی است اما او برای این که به بیکاری‌اش فکر نکند فقط تمرین می‌کرد و تمرین‌ تا برای جام ستارگان جهان آماده شود.مسابقه‌ای که سال قبل هم دعوت شده بود اما به آن نرسید. او اما می‌خواهد مبارزه روی رینگ باکو را تجربه کند. ناک اوت کردن حریف و بالا رفتن دستش برای پیروزی. ولی بیشتر از هر چیزی تلفن دیروز صابری استاندار لرستان او را خوشحال کرد وقتی به او گفت به کارش برگردد. خود می‌گوید: «کارم از طریق آقای سعیدلو پیگیری شد اما آقای صابری استاندار گفت فردا برو محل کارت. البته شرکت نفت با من تماسی نگرفته. ولی با این وضعیت من باید اول به آنجا زنگ بزنم بعد بروم.»سپه‌وند می‌داند با این که به او گفته شده از امروز به شرکت برود باید اول تماس بگیرد بعد دوباره در محل کارش آفتابی شود: «من نگهبانم پس قرار است اول با شرکت نفت تماس بگیرم تا شیفت‌هایم را بگیرم بعد بروم.»اما استاندار لرستان این قول راهم از بوکسور ملی‌‌پوش گرفته که ازاین به بعد برای اردو از فدراسیون مجوز بگیرد ویک کپی از آن را پیش خودش نگهدارد تا مشکلی پیش نیاید. هرچند او مدعی است که قبل از این هم برای حضور در اردو از فدراسیون به شرکت نامه می‌داده است.او اما به قول خودش دغدغه اصلی‌اش رسمی شدن است: «مطمئنم با تشکیل کمیته چند‌نفره‌ای مشکل من حل می‌شد. اما دغدغه من رسمی شدن است.» بوکسور 69 کیلویی انگیزه‌اش را در مدت بیکاری بیشتر می‌داند: «کاری جز تمرین کردن ندارم. روزانه دو نوبت تمرین می‌کنم تا وضعیت شغلی‌ام را فراموش کنم. بیکار شدن انگیزه‌ام را برای موفقیت در بوکس بیشتر کرده و تمریناتم را سخت دنبال می‌کنم. من وضعیت خوبی در بوکس دارم چرا که هر کجا باشم مربیان خوبی روی من نظارت دارند. در تمرینات تیم ملی کادرفنی مسلطی دارم. زمانی که در شهرستان هم تمرین می‌کنم برادرم (رحیم سپه‌وند) روی تمریناتم نظارت دارد. او سخت‌گیری بیشتری دارد و هم‌اکنون به خاطر نقص کوچکی که در یک حرکت داشتم بوکس را از پایه به من آموزش می‌دهد.»مرتضی سپه‌وند که برای دومین بار به مسابقه‌های جام ستارگان جهان در آذربایجان دعوت شده می‌گوید: «مسابقه‌های جام ستارگان جهان هر ساله با حضور برترین مدال‌آوران جهان برگزار می‌شود. این رقابت‌ها امسال از 24 آذر به میزبانی باکو در جمهوری آذربایجان برگزار می‌شود. این برای دومین بار است که من دعوت شده‌ام. سال گذشته این مسابقات در روسیه برگزار شد که متأسفانه نتوانستم شرکت کنم. اگر امسال مورد خاصی پیش نیاید حتماً در این رقابت‌ها شرکت می‌کنم. علی مظاهری بوکسور 91‌ کیلوگرم ایران هم برای این رقابت‌ها دعوت شده که امیدوارم نمایندگان خوبی برای ایران باشیم. این جام جای کسب تجربه نیست. بوکسورها در اینگونه رقابت‌ها باید خود را نشان دهند. موفقیت در باکو دور از دسترس نیست. به طور مثال سال گذشته در جام ستارگان در وزن 69 کیلوگرم بوکسور بلاروس قهرمان شد که همین بوکسور را من در تورنمنت مجارستان با قدرت شکست داده بودم.»", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "mohæmmædrezɑ hɑtefi rɑd ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ sætx zire koʃte in mæhsul rɑ ʃeʃ hezɑr væ tʃɑhɑrsædo pændʒɑh hektɑr bæjɑne kærd æfzud : omde tærin mæntæqe keʃt dʒuj mæhsul jɑd ʃode ʃæhrestɑne tæbæs æst. vej ezhɑr dɑʃt : tʃehel dærsæd æz ærɑzi in ʃæhrestɑn be koʃte in mæhsul extesɑs dɑde ʃode væ bæʔd æzɑn, ʃæhrestɑn hɑje ærdekɑn væ bɑfq dær rædde hɑje bæʔdi qærɑr dɑrænd. hɑtefi rɑd bɑ eʃɑre be inke keʃɑværzɑn æz bæzrhɑje dʒæv eslɑh ʃode estefɑde mi konænd ezɑfe kærd : dær sɑldʒɑri biʃ æz sædo pændʒɑh tæn ænvɑʔe bæzr eslɑh ʃode bejne keʃɑværzɑne ostɑn toziʔ ʃode ke piʃe bini mi ʃævæd tæʔsir be sezɑi dær bæhre bærdɑri æz mæhsul dʒæv dær ostɑn dɑʃte bɑʃim. kɑf slæʃ se hæft hezɑro pɑnsædo tʃeheloʃeʃ slæʃ jek hezɑro nohsædo ʃæstohæʃt", "text": "محمدرضا هاتفی راد روز چهارشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا سطخ زیر كشت این محصول را شش هزار و 450 هكتار بیان كرد افزود: عمده ترین منطقه كشت جو محصول یاد شده شهرستان طبس است.\nوی اظهار داشت: 40 درصد از اراضی این شهرستان به كشت این محصول اختصاص داده شده و بعد ازآن ، شهرستان های اردكان و بافق در رده های بعدی قرار دارند.\nهاتفی راد با اشاره به اینكه كشاورزان از بذرهای جو اصلاح شده استفاده می كنند اضافه كرد: در سالجاری بیش از 150 تن انواع بذر اصلاح شده بین كشاورزان استان توزیع شده كه پیش بینی می شود تاثیر به سزایی در بهره برداری از محصول جو در استان داشته باشیم.ك/3\n7546/1968\n " }
mohæmmædrezɑ hɑtefi rɑd ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ sætx zire koʃte in mæhsul rɑ ʃeʃ hezɑr væ tʃɑhɑrsædo pændʒɑh hektɑr bæjɑne kærd æfzud : omde tærin mæntæqe keʃt dʒuj mæhsul jɑd ʃode ʃæhrestɑne tæbæs æst. vej ezhɑr dɑʃt : tʃehel dærsæd æz ærɑzi in ʃæhrestɑn be koʃte in mæhsul extesɑs dɑde ʃode væ bæʔd æzɑn, ʃæhrestɑn hɑje ærdekɑn væ bɑfq dær rædde hɑje bæʔdi qærɑr dɑrænd. hɑtefi rɑd bɑ eʃɑre be inke keʃɑværzɑn æz bæzrhɑje dʒæv eslɑh ʃode estefɑde mi konænd ezɑfe kærd : dær sɑldʒɑri biʃ æz sædo pændʒɑh tæn ænvɑʔe bæzr eslɑh ʃode bejne keʃɑværzɑne ostɑn toziʔ ʃode ke piʃe bini mi ʃævæd tæʔsir be sezɑi dær bæhre bærdɑri æz mæhsul dʒæv dær ostɑn dɑʃte bɑʃim. kɑf slæʃ se hæft hezɑro pɑnsædo tʃeheloʃeʃ slæʃ jek hezɑro nohsædo ʃæstohæʃt
محمدرضا هاتفی راد روز چهارشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا سطخ زیر كشت این محصول را شش هزار و 450 هكتار بیان كرد افزود: عمده ترین منطقه كشت جو محصول یاد شده شهرستان طبس است. وی اظهار داشت: 40 درصد از اراضی این شهرستان به كشت این محصول اختصاص داده شده و بعد ازآن ، شهرستان های اردكان و بافق در رده های بعدی قرار دارند. هاتفی راد با اشاره به اینكه كشاورزان از بذرهای جو اصلاح شده استفاده می كنند اضافه كرد: در سالجاری بیش از 150 تن انواع بذر اصلاح شده بین كشاورزان استان توزیع شده كه پیش بینی می شود تاثیر به سزایی در بهره برداری از محصول جو در استان داشته باشیم.ك/3 7546/1968
[ { "content": "turn phonemes into persian: mohæmmædrezɑ hɑtefi rɑd ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ sætx zire koʃte in mæhsul rɑ ʃeʃ hezɑr væ tʃɑhɑrsædo pændʒɑh hektɑr bæjɑne kærd æfzud : omde tærin mæntæqe keʃt dʒuj mæhsul jɑd ʃode ʃæhrestɑne tæbæs æst. vej ezhɑr dɑʃt : tʃehel dærsæd æz ærɑzi in ʃæhrestɑn be koʃte in mæhsul extesɑs dɑde ʃode væ bæʔd æzɑn, ʃæhrestɑn hɑje ærdekɑn væ bɑfq dær rædde hɑje bæʔdi qærɑr dɑrænd. hɑtefi rɑd bɑ eʃɑre be inke keʃɑværzɑn æz bæzrhɑje dʒæv eslɑh ʃode estefɑde mi konænd ezɑfe kærd : dær sɑldʒɑri biʃ æz sædo pændʒɑh tæn ænvɑʔe bæzr eslɑh ʃode bejne keʃɑværzɑne ostɑn toziʔ ʃode ke piʃe bini mi ʃævæd tæʔsir be sezɑi dær bæhre bærdɑri æz mæhsul dʒæv dær ostɑn dɑʃte bɑʃim. kɑf slæʃ se hæft hezɑro pɑnsædo tʃeheloʃeʃ slæʃ jek hezɑro nohsædo ʃæstohæʃt", "role": "user" }, { "content": "محمدرضا هاتفی راد روز چهارشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا سطخ زیر كشت این محصول را شش هزار و 450 هكتار بیان كرد افزود: عمده ترین منطقه كشت جو محصول یاد شده شهرستان طبس است.\nوی اظهار داشت: 40 درصد از اراضی این شهرستان به كشت این محصول اختصاص داده شده و بعد ازآن ، شهرستان های اردكان و بافق در رده های بعدی قرار دارند.\nهاتفی راد با اشاره به اینكه كشاورزان از بذرهای جو اصلاح شده استفاده می كنند اضافه كرد: در سالجاری بیش از 150 تن انواع بذر اصلاح شده بین كشاورزان استان توزیع شده كه پیش بینی می شود تاثیر به سزایی در بهره برداری از محصول جو در استان داشته باشیم.ك/3\n7546/1968\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xælidʒe fɑrs, ebrɑhime æzizi diʃæb ʃɑnzdæh esfænd pærɑntezbæste dær neʃæsti xæbæri ke dær hɑʃije mærɑseme æxtætɑmihe bist væ jekomin hæmɑjeʃ bejne olmelæli xælidʒe fɑrse bærɡozɑr ʃod jeki æz æhdɑfe mohemme bærɡozɑri in hæmɑjeʃ rɑ siɑnæt æz nɑme xælidʒe fɑrs onvɑn kærd væ æfzud : dær nezɑme modirijæti keʃvær, ʃorɑje ɑli xælidʒe fɑrs be rijɑsæt, ræise dʒomhur væ hæmtʃenin bɑ hozure sæfrɑje irɑn dær keʃværhɑje hɑʃije xælidʒe fɑrs væ ostɑndɑrɑne ostɑnhɑi ke dær kenɑr xælidʒe fɑrs qærɑr dɑrænd, tæʃkil mi ʃævæd ke dær in ʃorɑ tæsmimɑti dær xosuse in pæhne dʒoqrɑfijɑi dʒomhuri eslɑmi irɑn ɡerefte mi ʃævæd. vej edɑme dɑd : dær in ʃorɑ mæbhæse mohemme siɑnæt æz xælidʒe fɑrs be tæsvib resid væ æz ostɑndɑrɑne ostɑnhɑje hɑʃije xælidʒe fɑrs væ sɑjere æʔzɑ xɑste ʃod tɑ æz tæmɑmi zærfijæt hɑ væ qɑbelijæt hɑ dær rɑstɑje siɑnæt æz nɑme xælidʒe fɑrs estefɑde konænd væ dær residæn be in hædæfe ostɑne hormozɡɑn næqʃe besijɑr mohemmi rɑ ifɑ xɑhæd kærd. ostɑndɑre hormozɡɑn æfzud : do mozue mohemme mosævvæbe in ʃorɑ, bærɡozɑri hæmɑjeʃ bejne olmelæli xælidʒe fɑrs bɑ hemɑjæte vezɑræte xɑredʒe væ hæmtʃenin bærɡozɑri dʒæʃnvɑre færhænɡi honæri xælidʒe fɑrse hæmzæmɑn bɑ dæhom ordibeheʃt ruze melli xælidʒe fɑrs bud. æzizi xɑterneʃɑn kærd : bærɡozɑri konferɑns bejne olmelæli xælidʒe fɑrs dær hormozɡɑn dær qɑlebe mosævvæbe ʃorɑje ɑli xælidʒe fɑrs suræt ɡereft væ dʒæʃnvɑre færhænɡi xælidʒe fɑrs niz dær ruze dæhom ordibeheʃte bærɡozɑr mi ʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke xælidʒe fɑrs zærfijæte bozorɡi bærɑje idʒɑde solh væ dusti dær mæntæqe æst, tæsrih kærd : jeki æz resɑlæt hɑje bozorɡe mɑ bærɑje tæbine hæqɑnijæte nɑme xælidʒe fɑrs bærqærɑri ertebɑt bɑ ændiʃmændɑn væ sɑhebɑne qælæm æst ke xoʃbæxtɑne in kɑr be xubi dær hæmɑjeʃe xælidʒe fɑrs suræt ɡereft. ostɑndɑre hormozɡɑn næqʃe ostɑne hærmæreɡɑn dær siɑnæt æz nɑme xælidʒe fɑrs rɑ besijɑr mohem dɑnest væ bæjɑn dɑʃt : hozure ændiʃmændɑne biʃ æz bist keʃvære donjɑ dær hæmɑjeʃe xælidʒe fɑrs modʒebe ɑɡɑhi jɑftæne in æfrɑd æz xɑste irɑn bærɑje idʒɑde væhdæt væ sobɑt dær mæntæqe ʃod væ hæmtʃenin mɑ dær in hæmɑjeʃ be xubi eʔlɑm kærdim ke æz tɑrix væ færhænɡe xod be hitʃ onvɑne kutɑh næxɑhim ɑmæd.", "text": "به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)منطقه خلیج فارس، ابراهیم عزیزی دیشب(16 اسفند)در نشستی خبری که در حاشیه مراسم اختتامیه بیست و یکمین همایش بین المللی خلیج فارس برگزار شد یکی از اهداف مهم برگزاری این همایش را صیانت از نام خلیج فارس عنوان کرد و افزود: در نظام مدیریتی کشور، شورای عالی خلیج فارس به ریاست، رئیس جمهور و همچنین با حضور سفرای ایران در کشورهای حاشیه خلیج فارس و استانداران استانهایی که در کنار خلیج فارس قرار دارند، تشکیل می شود که در این شورا تصمیماتی در خصوص این پهنه جغرافیایی جمهوری اسلامی ایران گرفته می شود.وی ادامه داد: در این شورا مبحث مهم صیانت از خلیج فارس به تصویب رسید و از استانداران استانهای حاشیه خلیج فارس و سایر اعضا خواسته شد تا از تمامی ظرفیت ها و قابلیت ها در راستای صیانت از نام خلیج فارس استفاده کنند و در رسیدن به این هدف استان هرمزگان نقش بسیار مهمی را ایفا خواهد کرد.استاندار هرمزگان افزود: دو موضوع مهم مصوب این شورا، برگزاری همایش بین المللی خلیج فارس با حمایت وزارت خارجه و همچنین برگزاری جشنواره فرهنگی هنری خلیج فارس همزمان با دهم اردیبهشت روز ملی خلیج فارس بود.عزیزی خاطرنشان کرد: برگزاری کنفرانس بین المللی خلیج فارس در هرمزگان در قالب مصوبه شورای عالی خلیج فارس صورت گرفت و جشنواره فرهنگی خلیج فارس نیز در روز دهم اردیبهشت برگزار می شود.وی با بیان اینکه خلیج فارس ظرفیت بزرگی برای ایجاد صلح و دوستی در منطقه است، تصریح کرد: یکی از رسالت های بزرگ ما برای تبیین حقانیت نام خلیج فارس برقراری ارتباط با اندیشمندان و صاحبان قلم است که خوشبختانه این کار به خوبی در همایش خلیج فارس صورت گرفت.استاندار هرمزگان نقش استان هرمرگان در صیانت از نام خلیج فارس را بسیار مهم دانست و بیان داشت: حضور اندیشمندان بیش از 20 کشور دنیا در همایش خلیج فارس موجب آگاهی یافتن این افراد از خواسته ایران برای ایجاد وحدت و ثبات در منطقه شد و همچنین ما در این همایش به خوبی اعلام کردیم که از تاریخ و فرهنگ خود به هیچ عنوان کوتاه نخواهیم آمد. " }
be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xælidʒe fɑrs, ebrɑhime æzizi diʃæb ʃɑnzdæh esfænd pærɑntezbæste dær neʃæsti xæbæri ke dær hɑʃije mærɑseme æxtætɑmihe bist væ jekomin hæmɑjeʃ bejne olmelæli xælidʒe fɑrse bærɡozɑr ʃod jeki æz æhdɑfe mohemme bærɡozɑri in hæmɑjeʃ rɑ siɑnæt æz nɑme xælidʒe fɑrs onvɑn kærd væ æfzud : dær nezɑme modirijæti keʃvær, ʃorɑje ɑli xælidʒe fɑrs be rijɑsæt, ræise dʒomhur væ hæmtʃenin bɑ hozure sæfrɑje irɑn dær keʃværhɑje hɑʃije xælidʒe fɑrs væ ostɑndɑrɑne ostɑnhɑi ke dær kenɑr xælidʒe fɑrs qærɑr dɑrænd, tæʃkil mi ʃævæd ke dær in ʃorɑ tæsmimɑti dær xosuse in pæhne dʒoqrɑfijɑi dʒomhuri eslɑmi irɑn ɡerefte mi ʃævæd. vej edɑme dɑd : dær in ʃorɑ mæbhæse mohemme siɑnæt æz xælidʒe fɑrs be tæsvib resid væ æz ostɑndɑrɑne ostɑnhɑje hɑʃije xælidʒe fɑrs væ sɑjere æʔzɑ xɑste ʃod tɑ æz tæmɑmi zærfijæt hɑ væ qɑbelijæt hɑ dær rɑstɑje siɑnæt æz nɑme xælidʒe fɑrs estefɑde konænd væ dær residæn be in hædæfe ostɑne hormozɡɑn næqʃe besijɑr mohemmi rɑ ifɑ xɑhæd kærd. ostɑndɑre hormozɡɑn æfzud : do mozue mohemme mosævvæbe in ʃorɑ, bærɡozɑri hæmɑjeʃ bejne olmelæli xælidʒe fɑrs bɑ hemɑjæte vezɑræte xɑredʒe væ hæmtʃenin bærɡozɑri dʒæʃnvɑre færhænɡi honæri xælidʒe fɑrse hæmzæmɑn bɑ dæhom ordibeheʃt ruze melli xælidʒe fɑrs bud. æzizi xɑterneʃɑn kærd : bærɡozɑri konferɑns bejne olmelæli xælidʒe fɑrs dær hormozɡɑn dær qɑlebe mosævvæbe ʃorɑje ɑli xælidʒe fɑrs suræt ɡereft væ dʒæʃnvɑre færhænɡi xælidʒe fɑrs niz dær ruze dæhom ordibeheʃte bærɡozɑr mi ʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke xælidʒe fɑrs zærfijæte bozorɡi bærɑje idʒɑde solh væ dusti dær mæntæqe æst, tæsrih kærd : jeki æz resɑlæt hɑje bozorɡe mɑ bærɑje tæbine hæqɑnijæte nɑme xælidʒe fɑrs bærqærɑri ertebɑt bɑ ændiʃmændɑn væ sɑhebɑne qælæm æst ke xoʃbæxtɑne in kɑr be xubi dær hæmɑjeʃe xælidʒe fɑrs suræt ɡereft. ostɑndɑre hormozɡɑn næqʃe ostɑne hærmæreɡɑn dær siɑnæt æz nɑme xælidʒe fɑrs rɑ besijɑr mohem dɑnest væ bæjɑn dɑʃt : hozure ændiʃmændɑne biʃ æz bist keʃvære donjɑ dær hæmɑjeʃe xælidʒe fɑrs modʒebe ɑɡɑhi jɑftæne in æfrɑd æz xɑste irɑn bærɑje idʒɑde væhdæt væ sobɑt dær mæntæqe ʃod væ hæmtʃenin mɑ dær in hæmɑjeʃ be xubi eʔlɑm kærdim ke æz tɑrix væ færhænɡe xod be hitʃ onvɑne kutɑh næxɑhim ɑmæd.
به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)منطقه خلیج فارس، ابراهیم عزیزی دیشب(16 اسفند)در نشستی خبری که در حاشیه مراسم اختتامیه بیست و یکمین همایش بین المللی خلیج فارس برگزار شد یکی از اهداف مهم برگزاری این همایش را صیانت از نام خلیج فارس عنوان کرد و افزود: در نظام مدیریتی کشور، شورای عالی خلیج فارس به ریاست، رئیس جمهور و همچنین با حضور سفرای ایران در کشورهای حاشیه خلیج فارس و استانداران استانهایی که در کنار خلیج فارس قرار دارند، تشکیل می شود که در این شورا تصمیماتی در خصوص این پهنه جغرافیایی جمهوری اسلامی ایران گرفته می شود.وی ادامه داد: در این شورا مبحث مهم صیانت از خلیج فارس به تصویب رسید و از استانداران استانهای حاشیه خلیج فارس و سایر اعضا خواسته شد تا از تمامی ظرفیت ها و قابلیت ها در راستای صیانت از نام خلیج فارس استفاده کنند و در رسیدن به این هدف استان هرمزگان نقش بسیار مهمی را ایفا خواهد کرد.استاندار هرمزگان افزود: دو موضوع مهم مصوب این شورا، برگزاری همایش بین المللی خلیج فارس با حمایت وزارت خارجه و همچنین برگزاری جشنواره فرهنگی هنری خلیج فارس همزمان با دهم اردیبهشت روز ملی خلیج فارس بود.عزیزی خاطرنشان کرد: برگزاری کنفرانس بین المللی خلیج فارس در هرمزگان در قالب مصوبه شورای عالی خلیج فارس صورت گرفت و جشنواره فرهنگی خلیج فارس نیز در روز دهم اردیبهشت برگزار می شود.وی با بیان اینکه خلیج فارس ظرفیت بزرگی برای ایجاد صلح و دوستی در منطقه است، تصریح کرد: یکی از رسالت های بزرگ ما برای تبیین حقانیت نام خلیج فارس برقراری ارتباط با اندیشمندان و صاحبان قلم است که خوشبختانه این کار به خوبی در همایش خلیج فارس صورت گرفت.استاندار هرمزگان نقش استان هرمرگان در صیانت از نام خلیج فارس را بسیار مهم دانست و بیان داشت: حضور اندیشمندان بیش از 20 کشور دنیا در همایش خلیج فارس موجب آگاهی یافتن این افراد از خواسته ایران برای ایجاد وحدت و ثبات در منطقه شد و همچنین ما در این همایش به خوبی اعلام کردیم که از تاریخ و فرهنگ خود به هیچ عنوان کوتاه نخواهیم آمد. 
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xælidʒe fɑrs, ebrɑhime æzizi diʃæb ʃɑnzdæh esfænd pærɑntezbæste dær neʃæsti xæbæri ke dær hɑʃije mærɑseme æxtætɑmihe bist væ jekomin hæmɑjeʃ bejne olmelæli xælidʒe fɑrse bærɡozɑr ʃod jeki æz æhdɑfe mohemme bærɡozɑri in hæmɑjeʃ rɑ siɑnæt æz nɑme xælidʒe fɑrs onvɑn kærd væ æfzud : dær nezɑme modirijæti keʃvær, ʃorɑje ɑli xælidʒe fɑrs be rijɑsæt, ræise dʒomhur væ hæmtʃenin bɑ hozure sæfrɑje irɑn dær keʃværhɑje hɑʃije xælidʒe fɑrs væ ostɑndɑrɑne ostɑnhɑi ke dær kenɑr xælidʒe fɑrs qærɑr dɑrænd, tæʃkil mi ʃævæd ke dær in ʃorɑ tæsmimɑti dær xosuse in pæhne dʒoqrɑfijɑi dʒomhuri eslɑmi irɑn ɡerefte mi ʃævæd. vej edɑme dɑd : dær in ʃorɑ mæbhæse mohemme siɑnæt æz xælidʒe fɑrs be tæsvib resid væ æz ostɑndɑrɑne ostɑnhɑje hɑʃije xælidʒe fɑrs væ sɑjere æʔzɑ xɑste ʃod tɑ æz tæmɑmi zærfijæt hɑ væ qɑbelijæt hɑ dær rɑstɑje siɑnæt æz nɑme xælidʒe fɑrs estefɑde konænd væ dær residæn be in hædæfe ostɑne hormozɡɑn næqʃe besijɑr mohemmi rɑ ifɑ xɑhæd kærd. ostɑndɑre hormozɡɑn æfzud : do mozue mohemme mosævvæbe in ʃorɑ, bærɡozɑri hæmɑjeʃ bejne olmelæli xælidʒe fɑrs bɑ hemɑjæte vezɑræte xɑredʒe væ hæmtʃenin bærɡozɑri dʒæʃnvɑre færhænɡi honæri xælidʒe fɑrse hæmzæmɑn bɑ dæhom ordibeheʃt ruze melli xælidʒe fɑrs bud. æzizi xɑterneʃɑn kærd : bærɡozɑri konferɑns bejne olmelæli xælidʒe fɑrs dær hormozɡɑn dær qɑlebe mosævvæbe ʃorɑje ɑli xælidʒe fɑrs suræt ɡereft væ dʒæʃnvɑre færhænɡi xælidʒe fɑrs niz dær ruze dæhom ordibeheʃte bærɡozɑr mi ʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke xælidʒe fɑrs zærfijæte bozorɡi bærɑje idʒɑde solh væ dusti dær mæntæqe æst, tæsrih kærd : jeki æz resɑlæt hɑje bozorɡe mɑ bærɑje tæbine hæqɑnijæte nɑme xælidʒe fɑrs bærqærɑri ertebɑt bɑ ændiʃmændɑn væ sɑhebɑne qælæm æst ke xoʃbæxtɑne in kɑr be xubi dær hæmɑjeʃe xælidʒe fɑrs suræt ɡereft. ostɑndɑre hormozɡɑn næqʃe ostɑne hærmæreɡɑn dær siɑnæt æz nɑme xælidʒe fɑrs rɑ besijɑr mohem dɑnest væ bæjɑn dɑʃt : hozure ændiʃmændɑne biʃ æz bist keʃvære donjɑ dær hæmɑjeʃe xælidʒe fɑrs modʒebe ɑɡɑhi jɑftæne in æfrɑd æz xɑste irɑn bærɑje idʒɑde væhdæt væ sobɑt dær mæntæqe ʃod væ hæmtʃenin mɑ dær in hæmɑjeʃ be xubi eʔlɑm kærdim ke æz tɑrix væ færhænɡe xod be hitʃ onvɑne kutɑh næxɑhim ɑmæd.", "role": "user" }, { "content": "به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)منطقه خلیج فارس، ابراهیم عزیزی دیشب(16 اسفند)در نشستی خبری که در حاشیه مراسم اختتامیه بیست و یکمین همایش بین المللی خلیج فارس برگزار شد یکی از اهداف مهم برگزاری این همایش را صیانت از نام خلیج فارس عنوان کرد و افزود: در نظام مدیریتی کشور، شورای عالی خلیج فارس به ریاست، رئیس جمهور و همچنین با حضور سفرای ایران در کشورهای حاشیه خلیج فارس و استانداران استانهایی که در کنار خلیج فارس قرار دارند، تشکیل می شود که در این شورا تصمیماتی در خصوص این پهنه جغرافیایی جمهوری اسلامی ایران گرفته می شود.وی ادامه داد: در این شورا مبحث مهم صیانت از خلیج فارس به تصویب رسید و از استانداران استانهای حاشیه خلیج فارس و سایر اعضا خواسته شد تا از تمامی ظرفیت ها و قابلیت ها در راستای صیانت از نام خلیج فارس استفاده کنند و در رسیدن به این هدف استان هرمزگان نقش بسیار مهمی را ایفا خواهد کرد.استاندار هرمزگان افزود: دو موضوع مهم مصوب این شورا، برگزاری همایش بین المللی خلیج فارس با حمایت وزارت خارجه و همچنین برگزاری جشنواره فرهنگی هنری خلیج فارس همزمان با دهم اردیبهشت روز ملی خلیج فارس بود.عزیزی خاطرنشان کرد: برگزاری کنفرانس بین المللی خلیج فارس در هرمزگان در قالب مصوبه شورای عالی خلیج فارس صورت گرفت و جشنواره فرهنگی خلیج فارس نیز در روز دهم اردیبهشت برگزار می شود.وی با بیان اینکه خلیج فارس ظرفیت بزرگی برای ایجاد صلح و دوستی در منطقه است، تصریح کرد: یکی از رسالت های بزرگ ما برای تبیین حقانیت نام خلیج فارس برقراری ارتباط با اندیشمندان و صاحبان قلم است که خوشبختانه این کار به خوبی در همایش خلیج فارس صورت گرفت.استاندار هرمزگان نقش استان هرمرگان در صیانت از نام خلیج فارس را بسیار مهم دانست و بیان داشت: حضور اندیشمندان بیش از 20 کشور دنیا در همایش خلیج فارس موجب آگاهی یافتن این افراد از خواسته ایران برای ایجاد وحدت و ثبات در منطقه شد و همچنین ما در این همایش به خوبی اعلام کردیم که از تاریخ و فرهنگ خود به هیچ عنوان کوتاه نخواهیم آمد. ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "bæhɑje tælɑ dær bɑzɑre næsæbte be hæftee ɡozæʃte bɑ tævædʒdʒoh be æfzɑjeʃe onse dʒæhɑni væ sobɑte næsæbje dolɑre ændæki æfzɑjeʃ jɑft. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, bæhɑje tælɑ dær irɑn bɑ tævædʒdʒoh be æfzɑjeʃe onse dʒæhɑni væ sobɑte næsæbje dolɑre ændæki æfzɑjeʃ jɑft væ qejmæte nævæd hezɑr væ divisto hæʃtɑdoʃeʃ tumɑn rɑ be sæbt resɑnde æst. in dærhɑlist ke qejmæte sekke tæmɑm tærhe dʒædid væ qædim emruz ʃænbe pærɑntezbæste bærɑbær ʃode æst. entehɑje pæjɑm", "text": "\nبهای طلا در بازار نسبت به هفته گذشته با توجه به افزایش اونس جهانی و ثبات نسبی دلار اندکی افزایش یافت.\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، بهای طلا در ایران با توجه به افزایش اونس جهانی و ثبات نسبی دلار اندکی افزایش یافت و قیمت 90 هزار و 286 تومان را به ثبت رسانده است.\n\nاین درحالی است که قیمت سکه تمام طرح جدید و قدیم امروز (شنبه) برابر شده است.\n\n\nانتهای پیام\n" }
bæhɑje tælɑ dær bɑzɑre næsæbte be hæftee ɡozæʃte bɑ tævædʒdʒoh be æfzɑjeʃe onse dʒæhɑni væ sobɑte næsæbje dolɑre ændæki æfzɑjeʃ jɑft. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, bæhɑje tælɑ dær irɑn bɑ tævædʒdʒoh be æfzɑjeʃe onse dʒæhɑni væ sobɑte næsæbje dolɑre ændæki æfzɑjeʃ jɑft væ qejmæte nævæd hezɑr væ divisto hæʃtɑdoʃeʃ tumɑn rɑ be sæbt resɑnde æst. in dærhɑlist ke qejmæte sekke tæmɑm tærhe dʒædid væ qædim emruz ʃænbe pærɑntezbæste bærɑbær ʃode æst. entehɑje pæjɑm
بهای طلا در بازار نسبت به هفته گذشته با توجه به افزایش اونس جهانی و ثبات نسبی دلار اندکی افزایش یافت. به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، بهای طلا در ایران با توجه به افزایش اونس جهانی و ثبات نسبی دلار اندکی افزایش یافت و قیمت 90 هزار و 286 تومان را به ثبت رسانده است. این درحالی است که قیمت سکه تمام طرح جدید و قدیم امروز (شنبه) برابر شده است. انتهای پیام
[ { "content": "turn phonemes into persian: bæhɑje tælɑ dær bɑzɑre næsæbte be hæftee ɡozæʃte bɑ tævædʒdʒoh be æfzɑjeʃe onse dʒæhɑni væ sobɑte næsæbje dolɑre ændæki æfzɑjeʃ jɑft. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, bæhɑje tælɑ dær irɑn bɑ tævædʒdʒoh be æfzɑjeʃe onse dʒæhɑni væ sobɑte næsæbje dolɑre ændæki æfzɑjeʃ jɑft væ qejmæte nævæd hezɑr væ divisto hæʃtɑdoʃeʃ tumɑn rɑ be sæbt resɑnde æst. in dærhɑlist ke qejmæte sekke tæmɑm tærhe dʒædid væ qædim emruz ʃænbe pærɑntezbæste bærɑbær ʃode æst. entehɑje pæjɑm", "role": "user" }, { "content": "\nبهای طلا در بازار نسبت به هفته گذشته با توجه به افزایش اونس جهانی و ثبات نسبی دلار اندکی افزایش یافت.\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، بهای طلا در ایران با توجه به افزایش اونس جهانی و ثبات نسبی دلار اندکی افزایش یافت و قیمت 90 هزار و 286 تومان را به ثبت رسانده است.\n\nاین درحالی است که قیمت سکه تمام طرح جدید و قدیم امروز (شنبه) برابر شده است.\n\n\nانتهای پیام\n", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "rusije be tælɑʃ bærɑje ehjɑje mozɑkerɑte solhe xɑværemijɑne edɑme mi dæhæd hæʃ mosko, irnɑ : bistohæft mehre jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ hidʒdæh oktobre do hezɑr vezɑræte æmuræxɑrædʒe rusije dærbæjɑnije ʔi eʔlɑm kærd ke moskoje hæmtʃenɑn be tælɑʃ hɑje xod bærɑje ehjɑje mozɑkerɑte solh dær tæmɑm æbʔɑd væ tæræf hɑ dær xɑværemijɑne edɑme xɑhæd dɑd. in biɑnihe se ʃænbe ʃæb dær mosko væ dær vɑkoneʃ be nætɑjedʒe edʒlɑse særɑne esrɑʔili felestini dær ʃærme ælʃejxe montæʃer ʃod. dærɑjen bæjɑnije ke ʃæbæke u ær tei rusije ɑnrɑ pæxʃ kærd bɑ eʃɑre be nætɑjedʒe in edʒlɑs ɡofte ʃode æst ke dærhɑl hɑzer in mozu æhæmmijæte hæjɑti pejdɑ mi konæd ke ɡɑm hɑje bærdɑʃte ʃode væ tæsmimɑt ettexɑz ʃode dʒænbee æmæli væ ejni pejdɑ konæd. bæjɑnije mi ɡujæd : mosko æz tæræf hɑje felestini væ esrɑʔili mi xɑhæd ke tæmɑm tælɑʃ væ hæm xod rɑ mæsrufe behbud bæxʃidæn be ozɑʔ dær mæntæqe væ bɑzɡæʃt ɑrɑmeʃ konænd. bæjɑnije dær ejn hɑl tæʔkid dɑræd ke ozɑʔe hæmtʃenɑn dær mæntæqe, moxɑtere ɑmiz væ bohrɑnist. rusije be onvɑne jeki æz do tæzmin konænde mozɑkerɑte solhe xɑværemijɑne be tælɑʃ hɑje xod bærɑje ehjɑje mozɑkerɑt dær hæme rɑstɑhɑ væ tæræf hɑje mæsʔæle xɑværemijɑne jæʔni surije, lobnɑn, felestin væ esrɑʔil edɑme mi dæhæd. hejedʒimi. sin", "text": " روسیه به تلاش برای احیای مذاکرات صلح خاورمیانه ادامه می دهد\n#\nمسکو، ایرنا: 27 مهر 1379 برابر با 18 اکتبر 2000\n وزارت امورخارجه روسیه دربیانیه ای اعلام کرد که مسکو همچنان به تلاش های\nخود برای احیای مذاکرات صلح در تمام ابعاد و طرف ها در خاورمیانه ادامه\nخواهد داد. این بیانیه سه شنبه شب در مسکو و در واکنش به نتایج اجلاس سران اسرائیلی\nفلسطینی در شرم الشیخ منتشر شد. دراین بیانیه که شبکه او ار تی روسیه آنرا پخش کرد با اشاره به نتایج\nاین اجلاس گفته شده است که درحال حاضر این موضوع اهمیت حیاتی پیدا می کند\nکه گام های برداشته شده و تصمیمات اتخاذ شده جنبه عملی و عینی پیدا کند. بیانیه می گوید: مسکو از طرف های فلسطینی و اسرائیلی می خواهد که\nتمام تلاش و هم خود را مصروف بهبود بخشیدن به اوضاع در منطقه و بازگشت\nآرامش کنند. بیانیه در عین حال تاکید دارد که اوضاع همچنان در منطقه، مخاطره آمیز\nو بحرانی است. روسیه به عنوان یکی از دو تضمین کننده مذاکرات صلح خاورمیانه\nبه تلاش های خود برای احیای مذاکرات در همه راستاها و طرف های مسئله\nخاورمیانه یعنی سوریه ، لبنان ، فلسطین و اسرائیل ادامه می دهد. ح . س\n\n " }
rusije be tælɑʃ bærɑje ehjɑje mozɑkerɑte solhe xɑværemijɑne edɑme mi dæhæd hæʃ mosko, irnɑ : bistohæft mehre jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ hidʒdæh oktobre do hezɑr vezɑræte æmuræxɑrædʒe rusije dærbæjɑnije ʔi eʔlɑm kærd ke moskoje hæmtʃenɑn be tælɑʃ hɑje xod bærɑje ehjɑje mozɑkerɑte solh dær tæmɑm æbʔɑd væ tæræf hɑ dær xɑværemijɑne edɑme xɑhæd dɑd. in biɑnihe se ʃænbe ʃæb dær mosko væ dær vɑkoneʃ be nætɑjedʒe edʒlɑse særɑne esrɑʔili felestini dær ʃærme ælʃejxe montæʃer ʃod. dærɑjen bæjɑnije ke ʃæbæke u ær tei rusije ɑnrɑ pæxʃ kærd bɑ eʃɑre be nætɑjedʒe in edʒlɑs ɡofte ʃode æst ke dærhɑl hɑzer in mozu æhæmmijæte hæjɑti pejdɑ mi konæd ke ɡɑm hɑje bærdɑʃte ʃode væ tæsmimɑt ettexɑz ʃode dʒænbee æmæli væ ejni pejdɑ konæd. bæjɑnije mi ɡujæd : mosko æz tæræf hɑje felestini væ esrɑʔili mi xɑhæd ke tæmɑm tælɑʃ væ hæm xod rɑ mæsrufe behbud bæxʃidæn be ozɑʔ dær mæntæqe væ bɑzɡæʃt ɑrɑmeʃ konænd. bæjɑnije dær ejn hɑl tæʔkid dɑræd ke ozɑʔe hæmtʃenɑn dær mæntæqe, moxɑtere ɑmiz væ bohrɑnist. rusije be onvɑne jeki æz do tæzmin konænde mozɑkerɑte solhe xɑværemijɑne be tælɑʃ hɑje xod bærɑje ehjɑje mozɑkerɑt dær hæme rɑstɑhɑ væ tæræf hɑje mæsʔæle xɑværemijɑne jæʔni surije, lobnɑn, felestin væ esrɑʔil edɑme mi dæhæd. hejedʒimi. sin
روسیه به تلاش برای احیای مذاکرات صلح خاورمیانه ادامه می دهد # مسکو، ایرنا: 27 مهر 1379 برابر با 18 اکتبر 2000 وزارت امورخارجه روسیه دربیانیه ای اعلام کرد که مسکو همچنان به تلاش های خود برای احیای مذاکرات صلح در تمام ابعاد و طرف ها در خاورمیانه ادامه خواهد داد. این بیانیه سه شنبه شب در مسکو و در واکنش به نتایج اجلاس سران اسرائیلی فلسطینی در شرم الشیخ منتشر شد. دراین بیانیه که شبکه او ار تی روسیه آنرا پخش کرد با اشاره به نتایج این اجلاس گفته شده است که درحال حاضر این موضوع اهمیت حیاتی پیدا می کند که گام های برداشته شده و تصمیمات اتخاذ شده جنبه عملی و عینی پیدا کند. بیانیه می گوید: مسکو از طرف های فلسطینی و اسرائیلی می خواهد که تمام تلاش و هم خود را مصروف بهبود بخشیدن به اوضاع در منطقه و بازگشت آرامش کنند. بیانیه در عین حال تاکید دارد که اوضاع همچنان در منطقه، مخاطره آمیز و بحرانی است. روسیه به عنوان یکی از دو تضمین کننده مذاکرات صلح خاورمیانه به تلاش های خود برای احیای مذاکرات در همه راستاها و طرف های مسئله خاورمیانه یعنی سوریه ، لبنان ، فلسطین و اسرائیل ادامه می دهد. ح . س
[ { "content": "turn phonemes into persian: rusije be tælɑʃ bærɑje ehjɑje mozɑkerɑte solhe xɑværemijɑne edɑme mi dæhæd hæʃ mosko, irnɑ : bistohæft mehre jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ hidʒdæh oktobre do hezɑr vezɑræte æmuræxɑrædʒe rusije dærbæjɑnije ʔi eʔlɑm kærd ke moskoje hæmtʃenɑn be tælɑʃ hɑje xod bærɑje ehjɑje mozɑkerɑte solh dær tæmɑm æbʔɑd væ tæræf hɑ dær xɑværemijɑne edɑme xɑhæd dɑd. in biɑnihe se ʃænbe ʃæb dær mosko væ dær vɑkoneʃ be nætɑjedʒe edʒlɑse særɑne esrɑʔili felestini dær ʃærme ælʃejxe montæʃer ʃod. dærɑjen bæjɑnije ke ʃæbæke u ær tei rusije ɑnrɑ pæxʃ kærd bɑ eʃɑre be nætɑjedʒe in edʒlɑs ɡofte ʃode æst ke dærhɑl hɑzer in mozu æhæmmijæte hæjɑti pejdɑ mi konæd ke ɡɑm hɑje bærdɑʃte ʃode væ tæsmimɑt ettexɑz ʃode dʒænbee æmæli væ ejni pejdɑ konæd. bæjɑnije mi ɡujæd : mosko æz tæræf hɑje felestini væ esrɑʔili mi xɑhæd ke tæmɑm tælɑʃ væ hæm xod rɑ mæsrufe behbud bæxʃidæn be ozɑʔ dær mæntæqe væ bɑzɡæʃt ɑrɑmeʃ konænd. bæjɑnije dær ejn hɑl tæʔkid dɑræd ke ozɑʔe hæmtʃenɑn dær mæntæqe, moxɑtere ɑmiz væ bohrɑnist. rusije be onvɑne jeki æz do tæzmin konænde mozɑkerɑte solhe xɑværemijɑne be tælɑʃ hɑje xod bærɑje ehjɑje mozɑkerɑt dær hæme rɑstɑhɑ væ tæræf hɑje mæsʔæle xɑværemijɑne jæʔni surije, lobnɑn, felestin væ esrɑʔil edɑme mi dæhæd. hejedʒimi. sin", "role": "user" }, { "content": " روسیه به تلاش برای احیای مذاکرات صلح خاورمیانه ادامه می دهد\n#\nمسکو، ایرنا: 27 مهر 1379 برابر با 18 اکتبر 2000\n وزارت امورخارجه روسیه دربیانیه ای اعلام کرد که مسکو همچنان به تلاش های\nخود برای احیای مذاکرات صلح در تمام ابعاد و طرف ها در خاورمیانه ادامه\nخواهد داد. این بیانیه سه شنبه شب در مسکو و در واکنش به نتایج اجلاس سران اسرائیلی\nفلسطینی در شرم الشیخ منتشر شد. دراین بیانیه که شبکه او ار تی روسیه آنرا پخش کرد با اشاره به نتایج\nاین اجلاس گفته شده است که درحال حاضر این موضوع اهمیت حیاتی پیدا می کند\nکه گام های برداشته شده و تصمیمات اتخاذ شده جنبه عملی و عینی پیدا کند. بیانیه می گوید: مسکو از طرف های فلسطینی و اسرائیلی می خواهد که\nتمام تلاش و هم خود را مصروف بهبود بخشیدن به اوضاع در منطقه و بازگشت\nآرامش کنند. بیانیه در عین حال تاکید دارد که اوضاع همچنان در منطقه، مخاطره آمیز\nو بحرانی است. روسیه به عنوان یکی از دو تضمین کننده مذاکرات صلح خاورمیانه\nبه تلاش های خود برای احیای مذاکرات در همه راستاها و طرف های مسئله\nخاورمیانه یعنی سوریه ، لبنان ، فلسطین و اسرائیل ادامه می دهد. ح . س\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "næmɑjeʃɡɑh æks « færmɑndeh mæn » bɑ næmɑjeʃe tʃehel æks æz mærɑseme tæʃiʔe pejkære særdɑr ʃæhid solejmɑni bɑ næsb bær nærdehɑje dɑneʃɡɑh tehrɑn dær xiɑbɑne enqelɑb, dær mæʔræze dide omum qærɑr ɡereft. be ɡozɑreʃ, mærɑseme eftetɑhe næmɑjeʃɡɑh æks « færmɑndeh mæn » bɑ hozure mædʒdoddine moʔællemi moʔɑvene honæri hoze honæri enqelɑbe eslɑmi, sidɑhsɑne bɑqeri modire xɑne ækɑsɑne irɑn væ dʒæmɑle ræhimiɑn moʔɑvene færhænɡi sɑzemɑne dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi tehrɑn æsre se ʃænbe noh dej mɑh dær mohævvæte biruni dɑneʃɡɑh tehrɑne bærɡozɑr ʃod. dær næmɑjeʃɡɑh æks « færmɑndeh mæn », tʃehel æsær æz ækshɑje mærɑseme tæʃiʔe pejkære særdɑr ʃæhid solejmɑni bɑ næsb bær nærdehɑje dɑneʃɡɑh tehrɑn dær xiɑbɑne enqelɑb, dær mæʔræze dide omum qærɑr ɡereft. dær in mærɑsem, mædʒdoddine moʔællemi moʔɑvene honæri hozee honæri bɑ bæjɑne inke dæbirxɑnee dɑemi bærɑje fæʔɑlijæthɑje bɑ mehværijæte mozue ʃæhid solejmɑni dær hozee honæri idʒɑd ʃode æst, æz tolide bist bærnɑme bɑ mehværijæte særdɑr ʃæhid solejmɑni xæbær dɑd. hozee honæri, moʔæssese sepehre sure honær, xɑne ækɑsɑne irɑn, ændʒomæne ækɑsɑne enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs, sɑzemɑne dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi tehrɑn, mæʔɑvnæte færhænɡi edʒtemɑʔi dɑneʃɡɑh tehrɑn væ dɑneʃɡɑh olume pezeʃki væ xædæmɑte dærmɑni tehrɑne bærɡozɑr konændeɡɑne in næmɑjeʃɡɑh hæstænd. kopi ʃod", "text": "نمایشگاه عکس «فرمانده من» با نمایش ۴۰ عکس از مراسم تشییع پیکر سردار شهید سلیمانی با نصب بر نرده‌های دانشگاه تهران در خیابان انقلاب، در معرض دید عموم قرار گرفت.به گزارش ، مراسم افتتاح نمایشگاه عکس «فرمانده من» با حضور مجدالدین معلمی معاون هنری حوزه هنری انقلاب اسلامی، سیداحسان باقری مدیر خانه عکاسان ایران و جمال رحیمیان معاون فرهنگی سازمان جهاد دانشگاهی تهران عصر سه شنبه ۹ دی ماه در محوطه بیرونی دانشگاه تهران برگزار شد.در نمایشگاه عکس «فرمانده من»، ۴۰ اثر از عکس‌های مراسم تشییع پیکر سردار شهید سلیمانی با نصب بر نرده‌های دانشگاه تهران در خیابان انقلاب، در معرض دید عموم قرار گرفت.در این مراسم، مجدالدین معلمی معاون هنری حوزه هنری با بیان اینکه دبیرخانه دائمی برای فعالیت‌های با محوریت موضوع شهید سلیمانی در حوزه هنری ایجاد شده است، از تولید ۲۰ برنامه با محوریت سردار شهید سلیمانی خبر داد.حوزه هنری، مؤسسه سپهر سوره هنر، خانه عکاسان ایران، انجمن عکاسان انقلاب و دفاع مقدس، سازمان جهاد دانشگاهی تهران، معاونت فرهنگی اجتماعی دانشگاه تهران و دانشگاه علوم پزشکی و خدمات درمانی تهران برگزار کنندگان این نمایشگاه هستند.کپی شد" }
næmɑjeʃɡɑh æks « færmɑndeh mæn » bɑ næmɑjeʃe tʃehel æks æz mærɑseme tæʃiʔe pejkære særdɑr ʃæhid solejmɑni bɑ næsb bær nærdehɑje dɑneʃɡɑh tehrɑn dær xiɑbɑne enqelɑb, dær mæʔræze dide omum qærɑr ɡereft. be ɡozɑreʃ, mærɑseme eftetɑhe næmɑjeʃɡɑh æks « færmɑndeh mæn » bɑ hozure mædʒdoddine moʔællemi moʔɑvene honæri hoze honæri enqelɑbe eslɑmi, sidɑhsɑne bɑqeri modire xɑne ækɑsɑne irɑn væ dʒæmɑle ræhimiɑn moʔɑvene færhænɡi sɑzemɑne dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi tehrɑn æsre se ʃænbe noh dej mɑh dær mohævvæte biruni dɑneʃɡɑh tehrɑne bærɡozɑr ʃod. dær næmɑjeʃɡɑh æks « færmɑndeh mæn », tʃehel æsær æz ækshɑje mærɑseme tæʃiʔe pejkære særdɑr ʃæhid solejmɑni bɑ næsb bær nærdehɑje dɑneʃɡɑh tehrɑn dær xiɑbɑne enqelɑb, dær mæʔræze dide omum qærɑr ɡereft. dær in mærɑsem, mædʒdoddine moʔællemi moʔɑvene honæri hozee honæri bɑ bæjɑne inke dæbirxɑnee dɑemi bærɑje fæʔɑlijæthɑje bɑ mehværijæte mozue ʃæhid solejmɑni dær hozee honæri idʒɑd ʃode æst, æz tolide bist bærnɑme bɑ mehværijæte særdɑr ʃæhid solejmɑni xæbær dɑd. hozee honæri, moʔæssese sepehre sure honær, xɑne ækɑsɑne irɑn, ændʒomæne ækɑsɑne enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs, sɑzemɑne dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi tehrɑn, mæʔɑvnæte færhænɡi edʒtemɑʔi dɑneʃɡɑh tehrɑn væ dɑneʃɡɑh olume pezeʃki væ xædæmɑte dærmɑni tehrɑne bærɡozɑr konændeɡɑne in næmɑjeʃɡɑh hæstænd. kopi ʃod
نمایشگاه عکس «فرمانده من» با نمایش ۴۰ عکس از مراسم تشییع پیکر سردار شهید سلیمانی با نصب بر نرده‌های دانشگاه تهران در خیابان انقلاب، در معرض دید عموم قرار گرفت.به گزارش ، مراسم افتتاح نمایشگاه عکس «فرمانده من» با حضور مجدالدین معلمی معاون هنری حوزه هنری انقلاب اسلامی، سیداحسان باقری مدیر خانه عکاسان ایران و جمال رحیمیان معاون فرهنگی سازمان جهاد دانشگاهی تهران عصر سه شنبه ۹ دی ماه در محوطه بیرونی دانشگاه تهران برگزار شد.در نمایشگاه عکس «فرمانده من»، ۴۰ اثر از عکس‌های مراسم تشییع پیکر سردار شهید سلیمانی با نصب بر نرده‌های دانشگاه تهران در خیابان انقلاب، در معرض دید عموم قرار گرفت.در این مراسم، مجدالدین معلمی معاون هنری حوزه هنری با بیان اینکه دبیرخانه دائمی برای فعالیت‌های با محوریت موضوع شهید سلیمانی در حوزه هنری ایجاد شده است، از تولید ۲۰ برنامه با محوریت سردار شهید سلیمانی خبر داد.حوزه هنری، مؤسسه سپهر سوره هنر، خانه عکاسان ایران، انجمن عکاسان انقلاب و دفاع مقدس، سازمان جهاد دانشگاهی تهران، معاونت فرهنگی اجتماعی دانشگاه تهران و دانشگاه علوم پزشکی و خدمات درمانی تهران برگزار کنندگان این نمایشگاه هستند.کپی شد
[ { "content": "turn phonemes into persian: næmɑjeʃɡɑh æks « færmɑndeh mæn » bɑ næmɑjeʃe tʃehel æks æz mærɑseme tæʃiʔe pejkære særdɑr ʃæhid solejmɑni bɑ næsb bær nærdehɑje dɑneʃɡɑh tehrɑn dær xiɑbɑne enqelɑb, dær mæʔræze dide omum qærɑr ɡereft. be ɡozɑreʃ, mærɑseme eftetɑhe næmɑjeʃɡɑh æks « færmɑndeh mæn » bɑ hozure mædʒdoddine moʔællemi moʔɑvene honæri hoze honæri enqelɑbe eslɑmi, sidɑhsɑne bɑqeri modire xɑne ækɑsɑne irɑn væ dʒæmɑle ræhimiɑn moʔɑvene færhænɡi sɑzemɑne dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi tehrɑn æsre se ʃænbe noh dej mɑh dær mohævvæte biruni dɑneʃɡɑh tehrɑne bærɡozɑr ʃod. dær næmɑjeʃɡɑh æks « færmɑndeh mæn », tʃehel æsær æz ækshɑje mærɑseme tæʃiʔe pejkære særdɑr ʃæhid solejmɑni bɑ næsb bær nærdehɑje dɑneʃɡɑh tehrɑn dær xiɑbɑne enqelɑb, dær mæʔræze dide omum qærɑr ɡereft. dær in mærɑsem, mædʒdoddine moʔællemi moʔɑvene honæri hozee honæri bɑ bæjɑne inke dæbirxɑnee dɑemi bærɑje fæʔɑlijæthɑje bɑ mehværijæte mozue ʃæhid solejmɑni dær hozee honæri idʒɑd ʃode æst, æz tolide bist bærnɑme bɑ mehværijæte særdɑr ʃæhid solejmɑni xæbær dɑd. hozee honæri, moʔæssese sepehre sure honær, xɑne ækɑsɑne irɑn, ændʒomæne ækɑsɑne enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs, sɑzemɑne dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi tehrɑn, mæʔɑvnæte færhænɡi edʒtemɑʔi dɑneʃɡɑh tehrɑn væ dɑneʃɡɑh olume pezeʃki væ xædæmɑte dærmɑni tehrɑne bærɡozɑr konændeɡɑne in næmɑjeʃɡɑh hæstænd. kopi ʃod", "role": "user" }, { "content": "نمایشگاه عکس «فرمانده من» با نمایش ۴۰ عکس از مراسم تشییع پیکر سردار شهید سلیمانی با نصب بر نرده‌های دانشگاه تهران در خیابان انقلاب، در معرض دید عموم قرار گرفت.به گزارش ، مراسم افتتاح نمایشگاه عکس «فرمانده من» با حضور مجدالدین معلمی معاون هنری حوزه هنری انقلاب اسلامی، سیداحسان باقری مدیر خانه عکاسان ایران و جمال رحیمیان معاون فرهنگی سازمان جهاد دانشگاهی تهران عصر سه شنبه ۹ دی ماه در محوطه بیرونی دانشگاه تهران برگزار شد.در نمایشگاه عکس «فرمانده من»، ۴۰ اثر از عکس‌های مراسم تشییع پیکر سردار شهید سلیمانی با نصب بر نرده‌های دانشگاه تهران در خیابان انقلاب، در معرض دید عموم قرار گرفت.در این مراسم، مجدالدین معلمی معاون هنری حوزه هنری با بیان اینکه دبیرخانه دائمی برای فعالیت‌های با محوریت موضوع شهید سلیمانی در حوزه هنری ایجاد شده است، از تولید ۲۰ برنامه با محوریت سردار شهید سلیمانی خبر داد.حوزه هنری، مؤسسه سپهر سوره هنر، خانه عکاسان ایران، انجمن عکاسان انقلاب و دفاع مقدس، سازمان جهاد دانشگاهی تهران، معاونت فرهنگی اجتماعی دانشگاه تهران و دانشگاه علوم پزشکی و خدمات درمانی تهران برگزار کنندگان این نمایشگاه هستند.کپی شد", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "pæʒuheʃkæde rujɑne dɑneʃdʒuje doktori tæxæssosi olume dʒɑneværi mi pæziræd....................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. elmi. pezeʃki. rujɑn. pæʒuheʃkæde rujɑne vɑbæste be dʒæhɑdædɑnʃɡɑhi bɑ hæmkɑri dɑneʃɡɑh æʔlæm væ færhænæk dɑneʃdʒuje dore doktori tæxæssosi olume dʒɑneværi ɡerɑjeʃe ziste ʃenɑsi tækvini mi pæziræd. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe rævɑbete omumi pæʒuheʃkæde rujɑn bær æsɑse mosævvæbe ʃorɑje ɡostæreʃe ɑmuzeʃe ɑli vezɑræte olum, tæhqiqɑt væ fænnɑværi æz mjɑne dɑvtælæbɑne vɑdʒede ʃærɑjet dær nimsɑle dovvome sɑle tæhsili hæʃtɑdohæft hæʃtɑdoʃeʃ dɑneʃdʒu mi pæziræd. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, dɑvtælæbɑn bɑjæd mædɑreke xod rɑ hæddeæksær tɑ pɑnzdæh mehrmɑh ersɑl næmɑjænd væ ɑzmune vorudi tej ruzhɑje bistotʃɑhɑr væ bistopændʒ ɑbɑn mɑhe bærɡozɑr mi ʃævæd. forme sæbte nɑm væ sɑjere ettelɑʔɑte morede nijɑz dær neʃɑni hɑje interneti ir. æs. usk. dæbeljudæbeljudæbelju væ orɡ. rojæninstitute. dæbeljudæbeljudæbelju qærɑr dɑræd. moteqɑziɑn mi tævɑnænd bærɑje kæsbe ettelɑʔɑte biʃtær bɑ ʃomɑre telefone ʃeʃ hæʃtɑdohæʃt miljuno nohsædo ʃæstohæʃt hezɑro sisædo hæftɑdotʃɑhɑr tæmɑs hɑsel næmɑjænd. elmi slæʃ jek hezɑro nohsædo bist slæʃ jek hezɑro hæftsædo hæʃtɑdoʃeʃ ʃomɑre sefr pɑnzdæh sɑʔæte pɑnzdæh : sefr hæft tæmɑm", "text": " پژوهشکده رویان دانشجوی دکتری تخصصی علوم جانوری می پذیرد\n.......................................................تهران،خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/06/86\nداخلی.علمی.پزشکی.رویان. پژوهشکده رویان وابسته به جهاددانشگاهی با همکاری دانشگاه علم و\nفرهنک دانشجوی دوره دکتری تخصصی علوم جانوری گرایش زیست شناسی تکوینی\nمی پذیرد. به گزارش روز یکشنبه روابط عمومی پژوهشکده رویان بر اساس مصوبه\nشورای گسترش آموزش عالی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری از میان داوطلبان\nواجد شرایط در نیمسال دوم سال تحصیلی 87-86 دانشجو می پذیرد. بر اساس این گزارش، داوطلبان باید مدارک خود را حداکثر تا 15 مهرماه\nارسال نمایند و آزمون ورودی طی روزهای 24 و25 آبان ماه برگزار می شود. فرم ثبت نام و سایر اطلاعات مورد نیاز در نشانی های اینترنتی\nir.as.usc.WWW و org.royaninstitute.WWW قرار دارد. متقاضیان می توانند برای کسب اطلاعات بیشتر با شماره تلفن 6-88968374\nتماس حاصل نمایند. علمی/1920/1786\nشماره 015 ساعت 15:07 تمام\n\n\n " }
pæʒuheʃkæde rujɑne dɑneʃdʒuje doktori tæxæssosi olume dʒɑneværi mi pæziræd....................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. elmi. pezeʃki. rujɑn. pæʒuheʃkæde rujɑne vɑbæste be dʒæhɑdædɑnʃɡɑhi bɑ hæmkɑri dɑneʃɡɑh æʔlæm væ færhænæk dɑneʃdʒuje dore doktori tæxæssosi olume dʒɑneværi ɡerɑjeʃe ziste ʃenɑsi tækvini mi pæziræd. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe rævɑbete omumi pæʒuheʃkæde rujɑn bær æsɑse mosævvæbe ʃorɑje ɡostæreʃe ɑmuzeʃe ɑli vezɑræte olum, tæhqiqɑt væ fænnɑværi æz mjɑne dɑvtælæbɑne vɑdʒede ʃærɑjet dær nimsɑle dovvome sɑle tæhsili hæʃtɑdohæft hæʃtɑdoʃeʃ dɑneʃdʒu mi pæziræd. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, dɑvtælæbɑn bɑjæd mædɑreke xod rɑ hæddeæksær tɑ pɑnzdæh mehrmɑh ersɑl næmɑjænd væ ɑzmune vorudi tej ruzhɑje bistotʃɑhɑr væ bistopændʒ ɑbɑn mɑhe bærɡozɑr mi ʃævæd. forme sæbte nɑm væ sɑjere ettelɑʔɑte morede nijɑz dær neʃɑni hɑje interneti ir. æs. usk. dæbeljudæbeljudæbelju væ orɡ. rojæninstitute. dæbeljudæbeljudæbelju qærɑr dɑræd. moteqɑziɑn mi tævɑnænd bærɑje kæsbe ettelɑʔɑte biʃtær bɑ ʃomɑre telefone ʃeʃ hæʃtɑdohæʃt miljuno nohsædo ʃæstohæʃt hezɑro sisædo hæftɑdotʃɑhɑr tæmɑs hɑsel næmɑjænd. elmi slæʃ jek hezɑro nohsædo bist slæʃ jek hezɑro hæftsædo hæʃtɑdoʃeʃ ʃomɑre sefr pɑnzdæh sɑʔæte pɑnzdæh : sefr hæft tæmɑm
پژوهشکده رویان دانشجوی دکتری تخصصی علوم جانوری می پذیرد .......................................................تهران،خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/06/86 داخلی.علمی.پزشکی.رویان. پژوهشکده رویان وابسته به جهاددانشگاهی با همکاری دانشگاه علم و فرهنک دانشجوی دوره دکتری تخصصی علوم جانوری گرایش زیست شناسی تکوینی می پذیرد. به گزارش روز یکشنبه روابط عمومی پژوهشکده رویان بر اساس مصوبه شورای گسترش آموزش عالی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری از میان داوطلبان واجد شرایط در نیمسال دوم سال تحصیلی 87-86 دانشجو می پذیرد. بر اساس این گزارش، داوطلبان باید مدارک خود را حداکثر تا 15 مهرماه ارسال نمایند و آزمون ورودی طی روزهای 24 و25 آبان ماه برگزار می شود. فرم ثبت نام و سایر اطلاعات مورد نیاز در نشانی های اینترنتی ir.as.usc.WWW و org.royaninstitute.WWW قرار دارد. متقاضیان می توانند برای کسب اطلاعات بیشتر با شماره تلفن 6-88968374 تماس حاصل نمایند. علمی/1920/1786 شماره 015 ساعت 15:07 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: pæʒuheʃkæde rujɑne dɑneʃdʒuje doktori tæxæssosi olume dʒɑneværi mi pæziræd....................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. elmi. pezeʃki. rujɑn. pæʒuheʃkæde rujɑne vɑbæste be dʒæhɑdædɑnʃɡɑhi bɑ hæmkɑri dɑneʃɡɑh æʔlæm væ færhænæk dɑneʃdʒuje dore doktori tæxæssosi olume dʒɑneværi ɡerɑjeʃe ziste ʃenɑsi tækvini mi pæziræd. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe rævɑbete omumi pæʒuheʃkæde rujɑn bær æsɑse mosævvæbe ʃorɑje ɡostæreʃe ɑmuzeʃe ɑli vezɑræte olum, tæhqiqɑt væ fænnɑværi æz mjɑne dɑvtælæbɑne vɑdʒede ʃærɑjet dær nimsɑle dovvome sɑle tæhsili hæʃtɑdohæft hæʃtɑdoʃeʃ dɑneʃdʒu mi pæziræd. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, dɑvtælæbɑn bɑjæd mædɑreke xod rɑ hæddeæksær tɑ pɑnzdæh mehrmɑh ersɑl næmɑjænd væ ɑzmune vorudi tej ruzhɑje bistotʃɑhɑr væ bistopændʒ ɑbɑn mɑhe bærɡozɑr mi ʃævæd. forme sæbte nɑm væ sɑjere ettelɑʔɑte morede nijɑz dær neʃɑni hɑje interneti ir. æs. usk. dæbeljudæbeljudæbelju væ orɡ. rojæninstitute. dæbeljudæbeljudæbelju qærɑr dɑræd. moteqɑziɑn mi tævɑnænd bærɑje kæsbe ettelɑʔɑte biʃtær bɑ ʃomɑre telefone ʃeʃ hæʃtɑdohæʃt miljuno nohsædo ʃæstohæʃt hezɑro sisædo hæftɑdotʃɑhɑr tæmɑs hɑsel næmɑjænd. elmi slæʃ jek hezɑro nohsædo bist slæʃ jek hezɑro hæftsædo hæʃtɑdoʃeʃ ʃomɑre sefr pɑnzdæh sɑʔæte pɑnzdæh : sefr hæft tæmɑm", "role": "user" }, { "content": " پژوهشکده رویان دانشجوی دکتری تخصصی علوم جانوری می پذیرد\n.......................................................تهران،خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/06/86\nداخلی.علمی.پزشکی.رویان. پژوهشکده رویان وابسته به جهاددانشگاهی با همکاری دانشگاه علم و\nفرهنک دانشجوی دوره دکتری تخصصی علوم جانوری گرایش زیست شناسی تکوینی\nمی پذیرد. به گزارش روز یکشنبه روابط عمومی پژوهشکده رویان بر اساس مصوبه\nشورای گسترش آموزش عالی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری از میان داوطلبان\nواجد شرایط در نیمسال دوم سال تحصیلی 87-86 دانشجو می پذیرد. بر اساس این گزارش، داوطلبان باید مدارک خود را حداکثر تا 15 مهرماه\nارسال نمایند و آزمون ورودی طی روزهای 24 و25 آبان ماه برگزار می شود. فرم ثبت نام و سایر اطلاعات مورد نیاز در نشانی های اینترنتی\nir.as.usc.WWW و org.royaninstitute.WWW قرار دارد. متقاضیان می توانند برای کسب اطلاعات بیشتر با شماره تلفن 6-88968374\nتماس حاصل نمایند. علمی/1920/1786\nشماره 015 ساعت 15:07 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe semnɑn, hodʒdʒæt oleslɑm hosejn sæburi, dær dʒæmʔe rohɑniɑn væ mobælleqɑne tærhe hedʒræte ʃerkæt konænde dær hæmɑjeʃe tælɑje dɑrɑne tæbliq ke dær mæhæle sɑlone dʒælæsɑte in edɑree bærɡozɑr ʃod, hozure fæʔɑle tollɑb væ rohɑniɑn rɑ dær æmre tæbliqe dine xodɑ væ ærzeʃhɑ væ bɑværhɑje eslɑmi beviʒe dær mɑhhɑje mæhræm væ sefre sotudæni xɑnd. vej æz mobælleqɑn væ rohɑniɑn xɑst ɑiɑte qorʔɑn væ æhɑdis rɑ ʃɑlude væ æsɑse soxænɑne xod dær mæhɑfele æzɑje hosejni qærɑr dæhænd væ æfzud : tævædʒdʒoh be eqɑme næmɑze ævvæle væqt væ be dʒæmɑʔæte bærɡozɑr ʃodæne næmɑz niz bɑjæd særlohe bærnɑme rohɑniɑn qærɑr ɡiræd væ ælbætte næbɑjæd tænhɑ be eqɑme in vɑdʒebe elɑhi ektefɑ konim bælke tærvidʒe færhænɡe næmɑze beonvɑne bɑzdɑrænde ensɑn æz fæhʃɑ væ monkerɑte zærurist. hodʒdʒæt oleslɑm sæburi bɑ tæʔkid bær inke bɑjæd æz mænɑbere mædʒɑlese mæhræm væ sefr bærɑje tæbine ʃoʔɑre \" hejhɑt mæn ælzæle \" beonvɑn jeki æz pæjɑmhɑje bozorɡe ɑʃurɑje hosejni estefɑde kærd, tæsrih kærd : emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste væ jɑrɑne bɑvæfɑje iʃɑn dær æmæle sɑbet kærdæn ke ʃiʔe tæhte feʃɑr qærɑr miɡiræd, mobɑreze væ moqɑvemæt mikonæd æmmɑ hitʃɡɑh xɑr nemiʃævæd væ zellæt nemipæziræd. ræise edɑre tæbliqɑte eslɑmi ʃæhrestɑne dɑmqɑn æz tollɑb væ rohɑniɑn xɑst mæsɑʔele ruze edʒtemɑʔi rɑ dær soxænɑne xod beviʒe dær rustɑhɑ mode næzær qærɑr dæhænd væ ɡoft : mæsʔæle mæsræfe mævɑdde moxædder beonvɑn dælil væ ɑmele besjɑri æz mæfɑsede edʒtemɑʔi æz dʒomle serqæt væ tælɑq bɑjæd dær in æjjjɑm niz morede tævædʒdʒoh qærɑr ɡiræd. vej bɑ æʃɑtære be inke divisto pændʒɑhopændʒ mæsdʒed dær ʃæhrestɑne dɑmqɑn vodʒud dɑræd ke teʔdɑde pændʒɑhopændʒ æz ɑnhɑ ʃæhri væ mɑbæqi mæsɑdʒede rustɑi hæstænd, tæsrih kærd : vodʒude sizdæh kɑnune færhænɡi, nuzdæh xɑne ɑlæm, pændʒ xɑnee qorʔɑni væ fæʔɑlijæte divisto hæʃtɑd hejʔæte mæzhæbi væ sisædo pændʒɑh zɑker væ mædɑhe æhle bejt ke hæmeɡi zire næzære edɑre tæbliqɑte eslɑmi fæʔɑlijæt mikonænd hɑki æz potɑnsijele dini væ færhænɡi ʃæhrestɑne tɑrixi væ ɑleme pærvær dɑmqɑn æst.", "text": "به گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا)، منطقه سمنان، حجت الاسلام حسین صبوری، در جمع روحانیان و مبلغان طرح هجرت شرکت کننده در همایش طلایه داران تبلیغ که در محل سالن جلسات این اداره برگزار شد، حضور فعال طلاب و روحانیان را در امر تبلیغ دین خدا و ارزش‌ها و باورهای اسلامی به‌ویژه در ماه‌های محرم و صفر ستودنی‌ خواند.وی از مبلغان و روحانیان خواست آیات قرآن و احادیث را شالوده و اساس سخنان خود در محافل عزای حسینی قرار دهند و افزود: توجه به اقامه نماز اول وقت و به جماعت برگزار شدن نماز نیز باید سرلوحه برنامه روحانیان قرار گیرد و البته نباید تنها به اقامه این واجب الهی اکتفا کنیم بلکه ترویج فرهنگ نماز به‌عنوان بازدارنده انسان از فحشا و منکرات ضروری است.حجت الاسلام صبوری با تأکید بر اینکه باید از منابر مجالس محرم و صفر برای تبیین شعار \"هیهات من الذله \" به‌عنوان یکی از پیام‌های بزرگ عاشورای حسینی استفاده کرد، تصریح کرد: امام حسین(ع) و یاران باوفای ایشان در عمل ثابت کردن که شیعه تحت فشار‌ قرار می‌گیرد، مبارزه و مقاومت می‌کند اما هیچ‌گاه خوار نمی‌شود و ذلت نمی‌پذیرد. رئیس اداره تبلیغات اسلامی شهرستان دامغان از طلاب و روحانیان خواست مسائل روز اجتماعی را در سخنان خود به‌ویژه در روستاها مد نظر قرار دهند و گفت: مسئله مصرف مواد مخدر به‌عنوان دلیل و عامل بسیاری از مفاسد اجتماعی از جمله سرقت و طلاق باید در این ایام نیز مورد توجه قرار گیرد.وی با اشاتره به اینکه 255 مسجد در شهرستان دامغان وجود دارد که تعداد 55 از آنها شهری و مابقی مساجد روستایی هستند، تصریح کرد: وجود 13 کانون فرهنگی، 19 خانه عالم، 5 خانه قرآنی و فعالیت 280 هیئت مذهبی و 350 ذاکر و مداح اهل بیت که همگی زیر نظر اداره تبلیغات اسلامی فعالیت می‌کنند حاکی از پتانسیل دینی و فرهنگی شهرستان تاریخی و عالم پرور دامغان است." }
be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe semnɑn, hodʒdʒæt oleslɑm hosejn sæburi, dær dʒæmʔe rohɑniɑn væ mobælleqɑne tærhe hedʒræte ʃerkæt konænde dær hæmɑjeʃe tælɑje dɑrɑne tæbliq ke dær mæhæle sɑlone dʒælæsɑte in edɑree bærɡozɑr ʃod, hozure fæʔɑle tollɑb væ rohɑniɑn rɑ dær æmre tæbliqe dine xodɑ væ ærzeʃhɑ væ bɑværhɑje eslɑmi beviʒe dær mɑhhɑje mæhræm væ sefre sotudæni xɑnd. vej æz mobælleqɑn væ rohɑniɑn xɑst ɑiɑte qorʔɑn væ æhɑdis rɑ ʃɑlude væ æsɑse soxænɑne xod dær mæhɑfele æzɑje hosejni qærɑr dæhænd væ æfzud : tævædʒdʒoh be eqɑme næmɑze ævvæle væqt væ be dʒæmɑʔæte bærɡozɑr ʃodæne næmɑz niz bɑjæd særlohe bærnɑme rohɑniɑn qærɑr ɡiræd væ ælbætte næbɑjæd tænhɑ be eqɑme in vɑdʒebe elɑhi ektefɑ konim bælke tærvidʒe færhænɡe næmɑze beonvɑne bɑzdɑrænde ensɑn æz fæhʃɑ væ monkerɑte zærurist. hodʒdʒæt oleslɑm sæburi bɑ tæʔkid bær inke bɑjæd æz mænɑbere mædʒɑlese mæhræm væ sefr bærɑje tæbine ʃoʔɑre " hejhɑt mæn ælzæle " beonvɑn jeki æz pæjɑmhɑje bozorɡe ɑʃurɑje hosejni estefɑde kærd, tæsrih kærd : emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste væ jɑrɑne bɑvæfɑje iʃɑn dær æmæle sɑbet kærdæn ke ʃiʔe tæhte feʃɑr qærɑr miɡiræd, mobɑreze væ moqɑvemæt mikonæd æmmɑ hitʃɡɑh xɑr nemiʃævæd væ zellæt nemipæziræd. ræise edɑre tæbliqɑte eslɑmi ʃæhrestɑne dɑmqɑn æz tollɑb væ rohɑniɑn xɑst mæsɑʔele ruze edʒtemɑʔi rɑ dær soxænɑne xod beviʒe dær rustɑhɑ mode næzær qærɑr dæhænd væ ɡoft : mæsʔæle mæsræfe mævɑdde moxædder beonvɑn dælil væ ɑmele besjɑri æz mæfɑsede edʒtemɑʔi æz dʒomle serqæt væ tælɑq bɑjæd dær in æjjjɑm niz morede tævædʒdʒoh qærɑr ɡiræd. vej bɑ æʃɑtære be inke divisto pændʒɑhopændʒ mæsdʒed dær ʃæhrestɑne dɑmqɑn vodʒud dɑræd ke teʔdɑde pændʒɑhopændʒ æz ɑnhɑ ʃæhri væ mɑbæqi mæsɑdʒede rustɑi hæstænd, tæsrih kærd : vodʒude sizdæh kɑnune færhænɡi, nuzdæh xɑne ɑlæm, pændʒ xɑnee qorʔɑni væ fæʔɑlijæte divisto hæʃtɑd hejʔæte mæzhæbi væ sisædo pændʒɑh zɑker væ mædɑhe æhle bejt ke hæmeɡi zire næzære edɑre tæbliqɑte eslɑmi fæʔɑlijæt mikonænd hɑki æz potɑnsijele dini væ færhænɡi ʃæhrestɑne tɑrixi væ ɑleme pærvær dɑmqɑn æst.
به گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا)، منطقه سمنان، حجت الاسلام حسین صبوری، در جمع روحانیان و مبلغان طرح هجرت شرکت کننده در همایش طلایه داران تبلیغ که در محل سالن جلسات این اداره برگزار شد، حضور فعال طلاب و روحانیان را در امر تبلیغ دین خدا و ارزش‌ها و باورهای اسلامی به‌ویژه در ماه‌های محرم و صفر ستودنی‌ خواند.وی از مبلغان و روحانیان خواست آیات قرآن و احادیث را شالوده و اساس سخنان خود در محافل عزای حسینی قرار دهند و افزود: توجه به اقامه نماز اول وقت و به جماعت برگزار شدن نماز نیز باید سرلوحه برنامه روحانیان قرار گیرد و البته نباید تنها به اقامه این واجب الهی اکتفا کنیم بلکه ترویج فرهنگ نماز به‌عنوان بازدارنده انسان از فحشا و منکرات ضروری است.حجت الاسلام صبوری با تأکید بر اینکه باید از منابر مجالس محرم و صفر برای تبیین شعار "هیهات من الذله " به‌عنوان یکی از پیام‌های بزرگ عاشورای حسینی استفاده کرد، تصریح کرد: امام حسین(ع) و یاران باوفای ایشان در عمل ثابت کردن که شیعه تحت فشار‌ قرار می‌گیرد، مبارزه و مقاومت می‌کند اما هیچ‌گاه خوار نمی‌شود و ذلت نمی‌پذیرد. رئیس اداره تبلیغات اسلامی شهرستان دامغان از طلاب و روحانیان خواست مسائل روز اجتماعی را در سخنان خود به‌ویژه در روستاها مد نظر قرار دهند و گفت: مسئله مصرف مواد مخدر به‌عنوان دلیل و عامل بسیاری از مفاسد اجتماعی از جمله سرقت و طلاق باید در این ایام نیز مورد توجه قرار گیرد.وی با اشاتره به اینکه 255 مسجد در شهرستان دامغان وجود دارد که تعداد 55 از آنها شهری و مابقی مساجد روستایی هستند، تصریح کرد: وجود 13 کانون فرهنگی، 19 خانه عالم، 5 خانه قرآنی و فعالیت 280 هیئت مذهبی و 350 ذاکر و مداح اهل بیت که همگی زیر نظر اداره تبلیغات اسلامی فعالیت می‌کنند حاکی از پتانسیل دینی و فرهنگی شهرستان تاریخی و عالم پرور دامغان است.
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe semnɑn, hodʒdʒæt oleslɑm hosejn sæburi, dær dʒæmʔe rohɑniɑn væ mobælleqɑne tærhe hedʒræte ʃerkæt konænde dær hæmɑjeʃe tælɑje dɑrɑne tæbliq ke dær mæhæle sɑlone dʒælæsɑte in edɑree bærɡozɑr ʃod, hozure fæʔɑle tollɑb væ rohɑniɑn rɑ dær æmre tæbliqe dine xodɑ væ ærzeʃhɑ væ bɑværhɑje eslɑmi beviʒe dær mɑhhɑje mæhræm væ sefre sotudæni xɑnd. vej æz mobælleqɑn væ rohɑniɑn xɑst ɑiɑte qorʔɑn væ æhɑdis rɑ ʃɑlude væ æsɑse soxænɑne xod dær mæhɑfele æzɑje hosejni qærɑr dæhænd væ æfzud : tævædʒdʒoh be eqɑme næmɑze ævvæle væqt væ be dʒæmɑʔæte bærɡozɑr ʃodæne næmɑz niz bɑjæd særlohe bærnɑme rohɑniɑn qærɑr ɡiræd væ ælbætte næbɑjæd tænhɑ be eqɑme in vɑdʒebe elɑhi ektefɑ konim bælke tærvidʒe færhænɡe næmɑze beonvɑne bɑzdɑrænde ensɑn æz fæhʃɑ væ monkerɑte zærurist. hodʒdʒæt oleslɑm sæburi bɑ tæʔkid bær inke bɑjæd æz mænɑbere mædʒɑlese mæhræm væ sefr bærɑje tæbine ʃoʔɑre \" hejhɑt mæn ælzæle \" beonvɑn jeki æz pæjɑmhɑje bozorɡe ɑʃurɑje hosejni estefɑde kærd, tæsrih kærd : emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste væ jɑrɑne bɑvæfɑje iʃɑn dær æmæle sɑbet kærdæn ke ʃiʔe tæhte feʃɑr qærɑr miɡiræd, mobɑreze væ moqɑvemæt mikonæd æmmɑ hitʃɡɑh xɑr nemiʃævæd væ zellæt nemipæziræd. ræise edɑre tæbliqɑte eslɑmi ʃæhrestɑne dɑmqɑn æz tollɑb væ rohɑniɑn xɑst mæsɑʔele ruze edʒtemɑʔi rɑ dær soxænɑne xod beviʒe dær rustɑhɑ mode næzær qærɑr dæhænd væ ɡoft : mæsʔæle mæsræfe mævɑdde moxædder beonvɑn dælil væ ɑmele besjɑri æz mæfɑsede edʒtemɑʔi æz dʒomle serqæt væ tælɑq bɑjæd dær in æjjjɑm niz morede tævædʒdʒoh qærɑr ɡiræd. vej bɑ æʃɑtære be inke divisto pændʒɑhopændʒ mæsdʒed dær ʃæhrestɑne dɑmqɑn vodʒud dɑræd ke teʔdɑde pændʒɑhopændʒ æz ɑnhɑ ʃæhri væ mɑbæqi mæsɑdʒede rustɑi hæstænd, tæsrih kærd : vodʒude sizdæh kɑnune færhænɡi, nuzdæh xɑne ɑlæm, pændʒ xɑnee qorʔɑni væ fæʔɑlijæte divisto hæʃtɑd hejʔæte mæzhæbi væ sisædo pændʒɑh zɑker væ mædɑhe æhle bejt ke hæmeɡi zire næzære edɑre tæbliqɑte eslɑmi fæʔɑlijæt mikonænd hɑki æz potɑnsijele dini væ færhænɡi ʃæhrestɑne tɑrixi væ ɑleme pærvær dɑmqɑn æst.", "role": "user" }, { "content": "به گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا)، منطقه سمنان، حجت الاسلام حسین صبوری، در جمع روحانیان و مبلغان طرح هجرت شرکت کننده در همایش طلایه داران تبلیغ که در محل سالن جلسات این اداره برگزار شد، حضور فعال طلاب و روحانیان را در امر تبلیغ دین خدا و ارزش‌ها و باورهای اسلامی به‌ویژه در ماه‌های محرم و صفر ستودنی‌ خواند.وی از مبلغان و روحانیان خواست آیات قرآن و احادیث را شالوده و اساس سخنان خود در محافل عزای حسینی قرار دهند و افزود: توجه به اقامه نماز اول وقت و به جماعت برگزار شدن نماز نیز باید سرلوحه برنامه روحانیان قرار گیرد و البته نباید تنها به اقامه این واجب الهی اکتفا کنیم بلکه ترویج فرهنگ نماز به‌عنوان بازدارنده انسان از فحشا و منکرات ضروری است.حجت الاسلام صبوری با تأکید بر اینکه باید از منابر مجالس محرم و صفر برای تبیین شعار \"هیهات من الذله \" به‌عنوان یکی از پیام‌های بزرگ عاشورای حسینی استفاده کرد، تصریح کرد: امام حسین(ع) و یاران باوفای ایشان در عمل ثابت کردن که شیعه تحت فشار‌ قرار می‌گیرد، مبارزه و مقاومت می‌کند اما هیچ‌گاه خوار نمی‌شود و ذلت نمی‌پذیرد. رئیس اداره تبلیغات اسلامی شهرستان دامغان از طلاب و روحانیان خواست مسائل روز اجتماعی را در سخنان خود به‌ویژه در روستاها مد نظر قرار دهند و گفت: مسئله مصرف مواد مخدر به‌عنوان دلیل و عامل بسیاری از مفاسد اجتماعی از جمله سرقت و طلاق باید در این ایام نیز مورد توجه قرار گیرد.وی با اشاتره به اینکه 255 مسجد در شهرستان دامغان وجود دارد که تعداد 55 از آنها شهری و مابقی مساجد روستایی هستند، تصریح کرد: وجود 13 کانون فرهنگی، 19 خانه عالم، 5 خانه قرآنی و فعالیت 280 هیئت مذهبی و 350 ذاکر و مداح اهل بیت که همگی زیر نظر اداره تبلیغات اسلامی فعالیت می‌کنند حاکی از پتانسیل دینی و فرهنگی شهرستان تاریخی و عالم پرور دامغان است.", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "xolɑse mohemtærin roxdɑdhɑje irɑn æz sɑʔæte nuzdæh tʃɑhɑrʃænbe tɑ hæft bɑmdɑde pændʒʃænbe hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. sjɑsiː. xolɑse. setɑresetɑresetɑre e tehrɑn, \" hosejne musævi tæbrizi \" dæbire mædʒmæʔe mohæqqeqin væ modærresine hoze elmije qom, ezhɑr dɑʃt ke liste ævvælije nɑmzædhɑje entexɑbɑte mædʒlese xobreɡɑn æz suj mædʒmæʔe mohæqqeqin væ modærresine hoze elmije qom væ mædʒmæʔe rohɑnjune mobɑrez ɑmɑde ʃode, æmmɑ næhɑi næʃode æst. setɑresetɑresetɑre e tehrɑn, komisijone nezɑræte mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm bær hæsæne edʒrɑje sijɑsæt hɑje kolli tæʃkile dʒælæse dɑd. dær in dʒælæse ke hæme æʔzɑje komisijone nezɑræte mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm bær hæsæne edʒrɑje sijɑsæt hɑje kolli hozur dɑʃtænd, dær xosuse eblɑqije mohemme ræhbære moʔæzzæme enqelɑbe eslɑmi dær morede sijɑsæt hɑje kolli æsle tʃehelotʃɑhɑr qɑnune æsɑsi bæhs væ tæbɑdole næzær ʃod. setɑresetɑresetɑre hæris, ræʔise dʒomhuri ɡoft : dolæte mosæmmæm be edʒrɑje edɑlæt dær sæthe keʃvær bɑ tæmɑm qovɑ væ bɑ estefɑde æz hæme emkɑnɑte xod æst. doktor mæhmude æhmædi neʒɑd dær dʒæmʔe mærdome hæris, tæhæqqoqe edɑlæt dær dʒɑmeʔe rɑ æz osule æsɑsi morede nijɑze toseʔe hæme dʒɑnebe keʃvær zekr kærd. setɑresetɑresetɑre e tæbriz, sejjed mæsʔude mir kɑzemi væzire bɑzærɡɑni dær dʒæmʔe fæʔɑlɑne eqtesɑdi ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi, bærxorde sonnæti sɑderkonændeɡɑne irɑni bɑ bɑzɑrhɑje xɑredʒi rɑ be zærære sɑderɑte keʃvær dɑnest. setɑresetɑresetɑre e tehrɑn, ɑjæt ællɑh hɑʃemi ræfsændʒɑni, dær pej sodure hokme mottæhæmɑne pærvænde eqteʃɑʃe mærɑseme pɑnzdæh xordɑde emsɑl dær ʃæhre moqæddæse qom, dær nɑme ʔi xætɑb be ræʔise dɑdɡɑh viʒe rohɑnijæte qom, xɑstɑre ɑn ʃod tɑ dær kejfære mottæhæmɑne in hɑdese, rɑfete eslɑmi dær næzær ɡerefte ʃævæd. setɑresetɑresetɑre bostɑne ɑbɑd, tæbriz, mæhmude færʃidi væzire ɑmuzeʃ væ pærværeʃ dær dʒælæse ʃorɑje edɑri ʃæhrestɑne bostɑne ɑbɑd ɡoft : sæfærhɑje ostɑni ræʔise dʒomhur væ æʔzɑje hejʔæte dolæt tæbælvore dʒædidi æz nezɑme mærdomsɑlɑri dinist. setɑresetɑresetɑre e tæbriz, nɑser bɑqi neʒɑde modire ɑmele ʃerkæte mutuʒæne tæbriz dær dʒæmʔe modirɑne sænɑjeʔ bæxʃe xosusi væ dolæti ostɑne tæbriz ɡoft : tʃini hɑ kopi tolidɑte in ʃerkæt rɑ bɑ mɑrk motuʒæn vɑrede bɑzɑre mæsræf kærde ænd væ in mozu be bɑzɑre mæsræfe bejn olmelæli mæhsulɑte in ʃerkæt lætme vɑred kærde æst. setɑresetɑresetɑre e tehrɑn, æli lɑridʒɑni dæbire ʃorɑje æmnijæte melli ke be tʃænd keʃvære orupɑi væ niz surije sæfær kærde bud, be tehrɑn bɑzɡæʃt. vej bɑ xɑvir sulɑnɑ dær boruksel væ hæmtʃenin bɑ mæqɑm hɑje orupɑi dær ræm væ mɑdrid, dærbɑre ɑxærin tæhævvolɑte mærbut be pærvænde hæste ʔi irɑn ɡoft væɡu væ mozɑkere kærde æst. setɑresetɑresetɑre e tehrɑn, dær dʒærijɑne si æmin edʒlɑse komite mirɑse dʒæhɑni junesko dær vilnijus pɑjtæxte litvɑni, æz tælɑʃ væ ehtemɑme dʒomhuri eslɑmi irɑn bexɑtere tæʔdile bordʒe dʒæhɑn næmɑ tæqdir væ qædrdɑni ʃod. setɑresetɑresetɑre e tehrɑn, væzire omure xɑredʒe efriqɑje dʒonubi vɑrede tehrɑn ʃod væ dær forudɡɑh mehrɑbɑd morede esteqbɑl qærɑr ɡereft. setɑresetɑresetɑre e tehrɑn, mænutʃehre mottæki dær ɡoft væɡuje telefoni bɑ \" ij æhmæd \" væzire moʃɑvere dærɑmure xɑredʒi hend, hævɑdese teroristi ruze se ʃænbe dær in keʃvær rɑ ke be mærke sædo nævædojek næfær ʃæhrvænde hendi mondʒær ʃod, mæhkum væ bɑ dolæt væ mellæte in keʃvær ebrɑze hæmdærdi kærd. ʃæbs slæʃ jek hezɑro pɑnsædo siohæft slæʃ jek hezɑro hæftsædo hæftɑd", "text": " خلاصه مهمترین رخدادهای ایران از ساعت 19 چهارشنبه تا 7 بامداد پنجشنبه \n#\n تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/04/85 \n داخلی.سیاسی.خلاصه. \n **** \nتهران، \"حسین موسوی تبریزی\" دبیر مجمع محققین و مدرسین حوزه علمیه قم، \nاظهار داشت که لیست اولیه نامزدهای انتخابات مجلس خبرگان از سوی مجمع \nمحققین و مدرسین حوزه علمیه قم و مجمع روحانیون مبارز آماده شده، اما \nنهایی نشده است. \n**** \nتهران، کمیسیون نظارت مجمع تشخیص مصلحت نظام بر حسن اجرای سیاست های کلی \nتشکیل جلسه داد. \n در این جلسه که همه اعضای کمیسیون نظارت مجمع تشخیص مصلحت نظام بر \nحسن اجرای سیاست های کلی حضور داشتند، در خصوص ابلاغیه مهم رهبر معظم انقلاب\nاسلامی در مورد سیاست های کلی اصل 44 قانون اساسی بحث و تبادل نظر شد. \n**** \nهریس، رییس جمهوری گفت: دولت مصمم به اجرای عدالت در سطح کشور با تمام \nقوا و با استفاده از همه امکانات خود است. \n دکتر محمود احمدی نژاد در جمع مردم هریس ، تحقق عدالت در جامعه را از \nاصول اساسی مورد نیاز توسعه همه جانبه کشور ذکر کرد. \n**** \nتبریز، سید مسعود میر کاظمی وزیر بازرگانی در جمع فعالان اقتصادی \nآذربایجان شرقی، برخورد سنتی صادرکنندگان ایرانی با بازارهای خارجی را \nبه ضرر صادرات کشور دانست. \n**** \nتهران، آیت الله هاشمی رفسنجانی، در پی صدور حکم متهمان پرونده اغتشاش \nمراسم پانزده خرداد امسال در شهر مقدس قم، در نامه ای خطاب به رییس دادگاه\nویژه روحانیت قم، خواستار آن شد تا در کیفر متهمان این حادثه، رافت اسلامی\nدر نظر گرفته شود. \n**** \nبستان آباد، تبریز، محمود فرشیدی وزیر آموزش و پرورش در جلسه شورای اداری \nشهرستان بستان آباد گفت: سفرهای استانی رییس جمهور و اعضای هیات دولت \nتبلور جدیدی از نظام مردمسالاری دینی است. \n**** \nتبریز، ناصر باقی نژاد مدیر عامل شرکت موتوژن تبریز در جمع مدیران صنایع \nبخش خصوصی و دولتی استان تبریز گفت: چینی ها کپی تولیدات این شرکت را با \nمارک موتوژن وارد بازار مصرف کرده اند و این موضوع به بازار مصرف بین - \nالمللی محصولات این شرکت لطمه وارد کرده است. \n**** \nتهران، علی لاریجانی دبیر شورای امنیت ملی که به چند کشور اروپایی و نیز \nسوریه سفر کرده بود، به تهران بازگشت. وی با خاویر سولانا در بروکسل و \nهمچنین با مقام های اروپایی در رم و مادرید، درباره آخرین تحولات مربوط به \nپرونده هسته ای ایران گفت وگو و مذاکره کرده است. \n**** \nتهران، در جریان سی امین اجلاس کمیته میراث جهانی یونسکو در ویلنیوس پایتخت\nلیتوانی، از تلاش و اهتمام جمهوری اسلامی ایران بخاطر تعدیل برج جهان نما \nتقدیر و قدردانی شد. \n**** \n تهران، وزیر امور خارجه افریقای جنوبی وارد تهران شد و در فرودگاه \nمهرآباد مورد استقبال قرار گرفت. \n**** \nتهران، منوچهر متکی در گفت وگوی تلفنی با \"ایی احمد\" وزیر مشاور درامور \nخارجی هند، حوادث تروریستی روز سه شنبه در این کشور را که به مرک 191 نفر \nشهروند هندی منجر شد، محکوم و با دولت و ملت این کشور ابراز همدردی کرد. \n شبس/1537/1770 \n\n " }
xolɑse mohemtærin roxdɑdhɑje irɑn æz sɑʔæte nuzdæh tʃɑhɑrʃænbe tɑ hæft bɑmdɑde pændʒʃænbe hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. sjɑsiː. xolɑse. setɑresetɑresetɑre e tehrɑn, " hosejne musævi tæbrizi " dæbire mædʒmæʔe mohæqqeqin væ modærresine hoze elmije qom, ezhɑr dɑʃt ke liste ævvælije nɑmzædhɑje entexɑbɑte mædʒlese xobreɡɑn æz suj mædʒmæʔe mohæqqeqin væ modærresine hoze elmije qom væ mædʒmæʔe rohɑnjune mobɑrez ɑmɑde ʃode, æmmɑ næhɑi næʃode æst. setɑresetɑresetɑre e tehrɑn, komisijone nezɑræte mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm bær hæsæne edʒrɑje sijɑsæt hɑje kolli tæʃkile dʒælæse dɑd. dær in dʒælæse ke hæme æʔzɑje komisijone nezɑræte mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm bær hæsæne edʒrɑje sijɑsæt hɑje kolli hozur dɑʃtænd, dær xosuse eblɑqije mohemme ræhbære moʔæzzæme enqelɑbe eslɑmi dær morede sijɑsæt hɑje kolli æsle tʃehelotʃɑhɑr qɑnune æsɑsi bæhs væ tæbɑdole næzær ʃod. setɑresetɑresetɑre hæris, ræʔise dʒomhuri ɡoft : dolæte mosæmmæm be edʒrɑje edɑlæt dær sæthe keʃvær bɑ tæmɑm qovɑ væ bɑ estefɑde æz hæme emkɑnɑte xod æst. doktor mæhmude æhmædi neʒɑd dær dʒæmʔe mærdome hæris, tæhæqqoqe edɑlæt dær dʒɑmeʔe rɑ æz osule æsɑsi morede nijɑze toseʔe hæme dʒɑnebe keʃvær zekr kærd. setɑresetɑresetɑre e tæbriz, sejjed mæsʔude mir kɑzemi væzire bɑzærɡɑni dær dʒæmʔe fæʔɑlɑne eqtesɑdi ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi, bærxorde sonnæti sɑderkonændeɡɑne irɑni bɑ bɑzɑrhɑje xɑredʒi rɑ be zærære sɑderɑte keʃvær dɑnest. setɑresetɑresetɑre e tehrɑn, ɑjæt ællɑh hɑʃemi ræfsændʒɑni, dær pej sodure hokme mottæhæmɑne pærvænde eqteʃɑʃe mærɑseme pɑnzdæh xordɑde emsɑl dær ʃæhre moqæddæse qom, dær nɑme ʔi xætɑb be ræʔise dɑdɡɑh viʒe rohɑnijæte qom, xɑstɑre ɑn ʃod tɑ dær kejfære mottæhæmɑne in hɑdese, rɑfete eslɑmi dær næzær ɡerefte ʃævæd. setɑresetɑresetɑre bostɑne ɑbɑd, tæbriz, mæhmude færʃidi væzire ɑmuzeʃ væ pærværeʃ dær dʒælæse ʃorɑje edɑri ʃæhrestɑne bostɑne ɑbɑd ɡoft : sæfærhɑje ostɑni ræʔise dʒomhur væ æʔzɑje hejʔæte dolæt tæbælvore dʒædidi æz nezɑme mærdomsɑlɑri dinist. setɑresetɑresetɑre e tæbriz, nɑser bɑqi neʒɑde modire ɑmele ʃerkæte mutuʒæne tæbriz dær dʒæmʔe modirɑne sænɑjeʔ bæxʃe xosusi væ dolæti ostɑne tæbriz ɡoft : tʃini hɑ kopi tolidɑte in ʃerkæt rɑ bɑ mɑrk motuʒæn vɑrede bɑzɑre mæsræf kærde ænd væ in mozu be bɑzɑre mæsræfe bejn olmelæli mæhsulɑte in ʃerkæt lætme vɑred kærde æst. setɑresetɑresetɑre e tehrɑn, æli lɑridʒɑni dæbire ʃorɑje æmnijæte melli ke be tʃænd keʃvære orupɑi væ niz surije sæfær kærde bud, be tehrɑn bɑzɡæʃt. vej bɑ xɑvir sulɑnɑ dær boruksel væ hæmtʃenin bɑ mæqɑm hɑje orupɑi dær ræm væ mɑdrid, dærbɑre ɑxærin tæhævvolɑte mærbut be pærvænde hæste ʔi irɑn ɡoft væɡu væ mozɑkere kærde æst. setɑresetɑresetɑre e tehrɑn, dær dʒærijɑne si æmin edʒlɑse komite mirɑse dʒæhɑni junesko dær vilnijus pɑjtæxte litvɑni, æz tælɑʃ væ ehtemɑme dʒomhuri eslɑmi irɑn bexɑtere tæʔdile bordʒe dʒæhɑn næmɑ tæqdir væ qædrdɑni ʃod. setɑresetɑresetɑre e tehrɑn, væzire omure xɑredʒe efriqɑje dʒonubi vɑrede tehrɑn ʃod væ dær forudɡɑh mehrɑbɑd morede esteqbɑl qærɑr ɡereft. setɑresetɑresetɑre e tehrɑn, mænutʃehre mottæki dær ɡoft væɡuje telefoni bɑ " ij æhmæd " væzire moʃɑvere dærɑmure xɑredʒi hend, hævɑdese teroristi ruze se ʃænbe dær in keʃvær rɑ ke be mærke sædo nævædojek næfær ʃæhrvænde hendi mondʒær ʃod, mæhkum væ bɑ dolæt væ mellæte in keʃvær ebrɑze hæmdærdi kærd. ʃæbs slæʃ jek hezɑro pɑnsædo siohæft slæʃ jek hezɑro hæftsædo hæftɑd
خلاصه مهمترین رخدادهای ایران از ساعت 19 چهارشنبه تا 7 بامداد پنجشنبه # تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/04/85 داخلی.سیاسی.خلاصه. **** تهران، "حسین موسوی تبریزی" دبیر مجمع محققین و مدرسین حوزه علمیه قم، اظهار داشت که لیست اولیه نامزدهای انتخابات مجلس خبرگان از سوی مجمع محققین و مدرسین حوزه علمیه قم و مجمع روحانیون مبارز آماده شده، اما نهایی نشده است. **** تهران، کمیسیون نظارت مجمع تشخیص مصلحت نظام بر حسن اجرای سیاست های کلی تشکیل جلسه داد. در این جلسه که همه اعضای کمیسیون نظارت مجمع تشخیص مصلحت نظام بر حسن اجرای سیاست های کلی حضور داشتند، در خصوص ابلاغیه مهم رهبر معظم انقلاب اسلامی در مورد سیاست های کلی اصل 44 قانون اساسی بحث و تبادل نظر شد. **** هریس، رییس جمهوری گفت: دولت مصمم به اجرای عدالت در سطح کشور با تمام قوا و با استفاده از همه امکانات خود است. دکتر محمود احمدی نژاد در جمع مردم هریس ، تحقق عدالت در جامعه را از اصول اساسی مورد نیاز توسعه همه جانبه کشور ذکر کرد. **** تبریز، سید مسعود میر کاظمی وزیر بازرگانی در جمع فعالان اقتصادی آذربایجان شرقی، برخورد سنتی صادرکنندگان ایرانی با بازارهای خارجی را به ضرر صادرات کشور دانست. **** تهران، آیت الله هاشمی رفسنجانی، در پی صدور حکم متهمان پرونده اغتشاش مراسم پانزده خرداد امسال در شهر مقدس قم، در نامه ای خطاب به رییس دادگاه ویژه روحانیت قم، خواستار آن شد تا در کیفر متهمان این حادثه، رافت اسلامی در نظر گرفته شود. **** بستان آباد، تبریز، محمود فرشیدی وزیر آموزش و پرورش در جلسه شورای اداری شهرستان بستان آباد گفت: سفرهای استانی رییس جمهور و اعضای هیات دولت تبلور جدیدی از نظام مردمسالاری دینی است. **** تبریز، ناصر باقی نژاد مدیر عامل شرکت موتوژن تبریز در جمع مدیران صنایع بخش خصوصی و دولتی استان تبریز گفت: چینی ها کپی تولیدات این شرکت را با مارک موتوژن وارد بازار مصرف کرده اند و این موضوع به بازار مصرف بین - المللی محصولات این شرکت لطمه وارد کرده است. **** تهران، علی لاریجانی دبیر شورای امنیت ملی که به چند کشور اروپایی و نیز سوریه سفر کرده بود، به تهران بازگشت. وی با خاویر سولانا در بروکسل و همچنین با مقام های اروپایی در رم و مادرید، درباره آخرین تحولات مربوط به پرونده هسته ای ایران گفت وگو و مذاکره کرده است. **** تهران، در جریان سی امین اجلاس کمیته میراث جهانی یونسکو در ویلنیوس پایتخت لیتوانی، از تلاش و اهتمام جمهوری اسلامی ایران بخاطر تعدیل برج جهان نما تقدیر و قدردانی شد. **** تهران، وزیر امور خارجه افریقای جنوبی وارد تهران شد و در فرودگاه مهرآباد مورد استقبال قرار گرفت. **** تهران، منوچهر متکی در گفت وگوی تلفنی با "ایی احمد" وزیر مشاور درامور خارجی هند، حوادث تروریستی روز سه شنبه در این کشور را که به مرک 191 نفر شهروند هندی منجر شد، محکوم و با دولت و ملت این کشور ابراز همدردی کرد. شبس/1537/1770
[ { "content": "turn phonemes into persian: xolɑse mohemtærin roxdɑdhɑje irɑn æz sɑʔæte nuzdæh tʃɑhɑrʃænbe tɑ hæft bɑmdɑde pændʒʃænbe hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. sjɑsiː. xolɑse. setɑresetɑresetɑre e tehrɑn, \" hosejne musævi tæbrizi \" dæbire mædʒmæʔe mohæqqeqin væ modærresine hoze elmije qom, ezhɑr dɑʃt ke liste ævvælije nɑmzædhɑje entexɑbɑte mædʒlese xobreɡɑn æz suj mædʒmæʔe mohæqqeqin væ modærresine hoze elmije qom væ mædʒmæʔe rohɑnjune mobɑrez ɑmɑde ʃode, æmmɑ næhɑi næʃode æst. setɑresetɑresetɑre e tehrɑn, komisijone nezɑræte mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm bær hæsæne edʒrɑje sijɑsæt hɑje kolli tæʃkile dʒælæse dɑd. dær in dʒælæse ke hæme æʔzɑje komisijone nezɑræte mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm bær hæsæne edʒrɑje sijɑsæt hɑje kolli hozur dɑʃtænd, dær xosuse eblɑqije mohemme ræhbære moʔæzzæme enqelɑbe eslɑmi dær morede sijɑsæt hɑje kolli æsle tʃehelotʃɑhɑr qɑnune æsɑsi bæhs væ tæbɑdole næzær ʃod. setɑresetɑresetɑre hæris, ræʔise dʒomhuri ɡoft : dolæte mosæmmæm be edʒrɑje edɑlæt dær sæthe keʃvær bɑ tæmɑm qovɑ væ bɑ estefɑde æz hæme emkɑnɑte xod æst. doktor mæhmude æhmædi neʒɑd dær dʒæmʔe mærdome hæris, tæhæqqoqe edɑlæt dær dʒɑmeʔe rɑ æz osule æsɑsi morede nijɑze toseʔe hæme dʒɑnebe keʃvær zekr kærd. setɑresetɑresetɑre e tæbriz, sejjed mæsʔude mir kɑzemi væzire bɑzærɡɑni dær dʒæmʔe fæʔɑlɑne eqtesɑdi ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi, bærxorde sonnæti sɑderkonændeɡɑne irɑni bɑ bɑzɑrhɑje xɑredʒi rɑ be zærære sɑderɑte keʃvær dɑnest. setɑresetɑresetɑre e tehrɑn, ɑjæt ællɑh hɑʃemi ræfsændʒɑni, dær pej sodure hokme mottæhæmɑne pærvænde eqteʃɑʃe mærɑseme pɑnzdæh xordɑde emsɑl dær ʃæhre moqæddæse qom, dær nɑme ʔi xætɑb be ræʔise dɑdɡɑh viʒe rohɑnijæte qom, xɑstɑre ɑn ʃod tɑ dær kejfære mottæhæmɑne in hɑdese, rɑfete eslɑmi dær næzær ɡerefte ʃævæd. setɑresetɑresetɑre bostɑne ɑbɑd, tæbriz, mæhmude færʃidi væzire ɑmuzeʃ væ pærværeʃ dær dʒælæse ʃorɑje edɑri ʃæhrestɑne bostɑne ɑbɑd ɡoft : sæfærhɑje ostɑni ræʔise dʒomhur væ æʔzɑje hejʔæte dolæt tæbælvore dʒædidi æz nezɑme mærdomsɑlɑri dinist. setɑresetɑresetɑre e tæbriz, nɑser bɑqi neʒɑde modire ɑmele ʃerkæte mutuʒæne tæbriz dær dʒæmʔe modirɑne sænɑjeʔ bæxʃe xosusi væ dolæti ostɑne tæbriz ɡoft : tʃini hɑ kopi tolidɑte in ʃerkæt rɑ bɑ mɑrk motuʒæn vɑrede bɑzɑre mæsræf kærde ænd væ in mozu be bɑzɑre mæsræfe bejn olmelæli mæhsulɑte in ʃerkæt lætme vɑred kærde æst. setɑresetɑresetɑre e tehrɑn, æli lɑridʒɑni dæbire ʃorɑje æmnijæte melli ke be tʃænd keʃvære orupɑi væ niz surije sæfær kærde bud, be tehrɑn bɑzɡæʃt. vej bɑ xɑvir sulɑnɑ dær boruksel væ hæmtʃenin bɑ mæqɑm hɑje orupɑi dær ræm væ mɑdrid, dærbɑre ɑxærin tæhævvolɑte mærbut be pærvænde hæste ʔi irɑn ɡoft væɡu væ mozɑkere kærde æst. setɑresetɑresetɑre e tehrɑn, dær dʒærijɑne si æmin edʒlɑse komite mirɑse dʒæhɑni junesko dær vilnijus pɑjtæxte litvɑni, æz tælɑʃ væ ehtemɑme dʒomhuri eslɑmi irɑn bexɑtere tæʔdile bordʒe dʒæhɑn næmɑ tæqdir væ qædrdɑni ʃod. setɑresetɑresetɑre e tehrɑn, væzire omure xɑredʒe efriqɑje dʒonubi vɑrede tehrɑn ʃod væ dær forudɡɑh mehrɑbɑd morede esteqbɑl qærɑr ɡereft. setɑresetɑresetɑre e tehrɑn, mænutʃehre mottæki dær ɡoft væɡuje telefoni bɑ \" ij æhmæd \" væzire moʃɑvere dærɑmure xɑredʒi hend, hævɑdese teroristi ruze se ʃænbe dær in keʃvær rɑ ke be mærke sædo nævædojek næfær ʃæhrvænde hendi mondʒær ʃod, mæhkum væ bɑ dolæt væ mellæte in keʃvær ebrɑze hæmdærdi kærd. ʃæbs slæʃ jek hezɑro pɑnsædo siohæft slæʃ jek hezɑro hæftsædo hæftɑd", "role": "user" }, { "content": " خلاصه مهمترین رخدادهای ایران از ساعت 19 چهارشنبه تا 7 بامداد پنجشنبه \n#\n تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/04/85 \n داخلی.سیاسی.خلاصه. \n **** \nتهران، \"حسین موسوی تبریزی\" دبیر مجمع محققین و مدرسین حوزه علمیه قم، \nاظهار داشت که لیست اولیه نامزدهای انتخابات مجلس خبرگان از سوی مجمع \nمحققین و مدرسین حوزه علمیه قم و مجمع روحانیون مبارز آماده شده، اما \nنهایی نشده است. \n**** \nتهران، کمیسیون نظارت مجمع تشخیص مصلحت نظام بر حسن اجرای سیاست های کلی \nتشکیل جلسه داد. \n در این جلسه که همه اعضای کمیسیون نظارت مجمع تشخیص مصلحت نظام بر \nحسن اجرای سیاست های کلی حضور داشتند، در خصوص ابلاغیه مهم رهبر معظم انقلاب\nاسلامی در مورد سیاست های کلی اصل 44 قانون اساسی بحث و تبادل نظر شد. \n**** \nهریس، رییس جمهوری گفت: دولت مصمم به اجرای عدالت در سطح کشور با تمام \nقوا و با استفاده از همه امکانات خود است. \n دکتر محمود احمدی نژاد در جمع مردم هریس ، تحقق عدالت در جامعه را از \nاصول اساسی مورد نیاز توسعه همه جانبه کشور ذکر کرد. \n**** \nتبریز، سید مسعود میر کاظمی وزیر بازرگانی در جمع فعالان اقتصادی \nآذربایجان شرقی، برخورد سنتی صادرکنندگان ایرانی با بازارهای خارجی را \nبه ضرر صادرات کشور دانست. \n**** \nتهران، آیت الله هاشمی رفسنجانی، در پی صدور حکم متهمان پرونده اغتشاش \nمراسم پانزده خرداد امسال در شهر مقدس قم، در نامه ای خطاب به رییس دادگاه\nویژه روحانیت قم، خواستار آن شد تا در کیفر متهمان این حادثه، رافت اسلامی\nدر نظر گرفته شود. \n**** \nبستان آباد، تبریز، محمود فرشیدی وزیر آموزش و پرورش در جلسه شورای اداری \nشهرستان بستان آباد گفت: سفرهای استانی رییس جمهور و اعضای هیات دولت \nتبلور جدیدی از نظام مردمسالاری دینی است. \n**** \nتبریز، ناصر باقی نژاد مدیر عامل شرکت موتوژن تبریز در جمع مدیران صنایع \nبخش خصوصی و دولتی استان تبریز گفت: چینی ها کپی تولیدات این شرکت را با \nمارک موتوژن وارد بازار مصرف کرده اند و این موضوع به بازار مصرف بین - \nالمللی محصولات این شرکت لطمه وارد کرده است. \n**** \nتهران، علی لاریجانی دبیر شورای امنیت ملی که به چند کشور اروپایی و نیز \nسوریه سفر کرده بود، به تهران بازگشت. وی با خاویر سولانا در بروکسل و \nهمچنین با مقام های اروپایی در رم و مادرید، درباره آخرین تحولات مربوط به \nپرونده هسته ای ایران گفت وگو و مذاکره کرده است. \n**** \nتهران، در جریان سی امین اجلاس کمیته میراث جهانی یونسکو در ویلنیوس پایتخت\nلیتوانی، از تلاش و اهتمام جمهوری اسلامی ایران بخاطر تعدیل برج جهان نما \nتقدیر و قدردانی شد. \n**** \n تهران، وزیر امور خارجه افریقای جنوبی وارد تهران شد و در فرودگاه \nمهرآباد مورد استقبال قرار گرفت. \n**** \nتهران، منوچهر متکی در گفت وگوی تلفنی با \"ایی احمد\" وزیر مشاور درامور \nخارجی هند، حوادث تروریستی روز سه شنبه در این کشور را که به مرک 191 نفر \nشهروند هندی منجر شد، محکوم و با دولت و ملت این کشور ابراز همدردی کرد. \n شبس/1537/1770 \n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "hæʃ zɑhedɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. færhænɡi. næmɑjeʃɡɑh. olume qorʔɑni. sæd hezɑr næfær æz hæftomin næmɑjeʃɡɑh olume qorʔɑni sistɑn væ bælutʃestɑn dær zɑhedɑn væ diɡær ʃæhrestɑnhɑje in ostɑn bɑzdid kærdænd. modirkole edɑre færhænæk væ erʃɑde eslɑmi sistɑn væ bælutʃestɑn ruze jekʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ irnɑ ɡoft : hozure ælɑqe mændɑn be olume qorʔɑni dær in næmɑjeʃɡɑh ke betoree hæmzæmɑn dær zɑhedɑn væ sɑjere ʃæhrestɑnhɑje ostɑne bærɡozɑr ʃode bud, qɑbele tævædʒdʒoh væ tʃeʃmɡir bud. hejdære mohæmmædi æfzud : dær in næmɑjeʃɡɑhe tʃɑhɑr hezɑr onvɑn bɑ biʃ æz tʃehel hezɑr dʒeld ketɑbe qorʔɑni dær mæʔræze dide ælɑqe mændɑn qærɑr ɡerefte bud. vej ezɑfe kærd : sioʃeʃ nɑʃer æz særɑsære keʃvær kotob væ nærme æfzɑrhɑje qorʔɑni rɑ bærɑje foruʃ dær in næmɑjeʃɡɑh ærze kærde budænd. u edɑme dɑd : kotob væ nærm æfzɑrhɑje ʔerɑʔe ʃode dær næmɑjeʃɡɑh olume qorʔɑni sistɑn væ bælutʃestɑn dær mozuhɑje dini væ æxlɑqi, dæstværɑte qorʔɑni, mædʒmuʔe doʔɑ væ qorʔɑn bud. mohæmmædi ezhɑrdɑʃt : mæhsulɑte olume qorʔɑni bɑ tæxfifhɑje viʒe ʔi æz suj nɑʃerɑn be xæridɑrɑn ʔerɑʔe ʃod be turike bærxi nɑʃærɑne pændʒɑh tɑ ʃæst dærsæd tæxfif dær næzær ɡerefte budænd. vej hæmtʃenin edʒrɑje tʃɑhɑrsæd mæhfel væ neʃæste moxtælefe qorʔɑni dær mɑh mobɑræke ræmezɑn rɑ bærxi æz fæʔɑlijæthɑje edɑre færhænæk væ erʃɑde eslɑmi sistɑn væbælutʃestɑn bær ʃemord. hæftomin næmɑjeʃɡɑh olume qorʔɑni sistɑn væ bælutʃestɑn be moddæte dæh ruz dær modʒtæmeʔe færhænɡi honæri edɑre kolle færhænæk væ erʃɑde eslɑmi ostɑn bær pɑ ʃode bud. ʃeʃsædo pændʒɑhose slæʃ pɑnsædo ʃæstopændʒ slæʃ ʃeʃsædo ʃæst", "text": "\n#\n زاهدان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/08/85 \n داخلی.فرهنگی.نمایشگاه.علوم قرآنی. \n 100 هزار نفر از هفتمین نمایشگاه علوم قرآنی سیستان و بلوچستان در \nزاهدان و دیگر شهرستانهای این استان بازدید کردند. \n مدیرکل اداره فرهنک و ارشاد اسلامی سیستان و بلوچستان روز یکشنبه در گفت\nوگو با ایرنا گفت: حضور علاقه مندان به علوم قرآنی در این نمایشگاه که بطور\nهمزمان در زاهدان و سایر شهرستانهای استان برگزار شده بود، قابل توجه و \nچشمگیر بود. \n حیدر محمدی افزود: در این نمایشگاه چهار هزار عنوان با بیش از 40 هزار \nجلد کتاب قرآنی در معرض دید علاقه مندان قرار گرفته بود. \n وی اضافه کرد: 36 ناشر از سراسر کشور کتب و نرم افزارهای قرآنی را برای \nفروش در این نمایشگاه عرضه کرده بودند. \n او ادامه داد: کتب و نرم افزارهای ارایه شده در نمایشگاه علوم قرآنی \nسیستان و بلوچستان در موضوعهای دینی و اخلاقی، دستورات قرآنی، مجموعه دعا \nو قرآن بود. \n محمدی اظهارداشت: محصولات علوم قرآنی با تخفیفهای ویژه ای از سوی ناشران \nبه خریداران ارایه شد به طوریکه برخی ناشران 50 تا60 درصد تخفیف در نظر \nگرفته بودند. \n وی همچنین اجرای 400 محفل و نشست مختلف قرآنی در ماه مبارک رمضان را \nبرخی از فعالیتهای اداره فرهنک و ارشاد اسلامی سیستان وبلوچستان بر شمرد. \n هفتمین نمایشگاه علوم قرآنی سیستان و بلوچستان به مدت 10 روز در مجتمع \nفرهنگی هنری اداره کل فرهنک و ارشاد اسلامی استان بر پا شده بود. \n 653/565/660 \n\n " }
hæʃ zɑhedɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. færhænɡi. næmɑjeʃɡɑh. olume qorʔɑni. sæd hezɑr næfær æz hæftomin næmɑjeʃɡɑh olume qorʔɑni sistɑn væ bælutʃestɑn dær zɑhedɑn væ diɡær ʃæhrestɑnhɑje in ostɑn bɑzdid kærdænd. modirkole edɑre færhænæk væ erʃɑde eslɑmi sistɑn væ bælutʃestɑn ruze jekʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ irnɑ ɡoft : hozure ælɑqe mændɑn be olume qorʔɑni dær in næmɑjeʃɡɑh ke betoree hæmzæmɑn dær zɑhedɑn væ sɑjere ʃæhrestɑnhɑje ostɑne bærɡozɑr ʃode bud, qɑbele tævædʒdʒoh væ tʃeʃmɡir bud. hejdære mohæmmædi æfzud : dær in næmɑjeʃɡɑhe tʃɑhɑr hezɑr onvɑn bɑ biʃ æz tʃehel hezɑr dʒeld ketɑbe qorʔɑni dær mæʔræze dide ælɑqe mændɑn qærɑr ɡerefte bud. vej ezɑfe kærd : sioʃeʃ nɑʃer æz særɑsære keʃvær kotob væ nærme æfzɑrhɑje qorʔɑni rɑ bærɑje foruʃ dær in næmɑjeʃɡɑh ærze kærde budænd. u edɑme dɑd : kotob væ nærm æfzɑrhɑje ʔerɑʔe ʃode dær næmɑjeʃɡɑh olume qorʔɑni sistɑn væ bælutʃestɑn dær mozuhɑje dini væ æxlɑqi, dæstværɑte qorʔɑni, mædʒmuʔe doʔɑ væ qorʔɑn bud. mohæmmædi ezhɑrdɑʃt : mæhsulɑte olume qorʔɑni bɑ tæxfifhɑje viʒe ʔi æz suj nɑʃerɑn be xæridɑrɑn ʔerɑʔe ʃod be turike bærxi nɑʃærɑne pændʒɑh tɑ ʃæst dærsæd tæxfif dær næzær ɡerefte budænd. vej hæmtʃenin edʒrɑje tʃɑhɑrsæd mæhfel væ neʃæste moxtælefe qorʔɑni dær mɑh mobɑræke ræmezɑn rɑ bærxi æz fæʔɑlijæthɑje edɑre færhænæk væ erʃɑde eslɑmi sistɑn væbælutʃestɑn bær ʃemord. hæftomin næmɑjeʃɡɑh olume qorʔɑni sistɑn væ bælutʃestɑn be moddæte dæh ruz dær modʒtæmeʔe færhænɡi honæri edɑre kolle færhænæk væ erʃɑde eslɑmi ostɑn bær pɑ ʃode bud. ʃeʃsædo pændʒɑhose slæʃ pɑnsædo ʃæstopændʒ slæʃ ʃeʃsædo ʃæst
# زاهدان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/08/85 داخلی.فرهنگی.نمایشگاه.علوم قرآنی. 100 هزار نفر از هفتمین نمایشگاه علوم قرآنی سیستان و بلوچستان در زاهدان و دیگر شهرستانهای این استان بازدید کردند. مدیرکل اداره فرهنک و ارشاد اسلامی سیستان و بلوچستان روز یکشنبه در گفت وگو با ایرنا گفت: حضور علاقه مندان به علوم قرآنی در این نمایشگاه که بطور همزمان در زاهدان و سایر شهرستانهای استان برگزار شده بود، قابل توجه و چشمگیر بود. حیدر محمدی افزود: در این نمایشگاه چهار هزار عنوان با بیش از 40 هزار جلد کتاب قرآنی در معرض دید علاقه مندان قرار گرفته بود. وی اضافه کرد: 36 ناشر از سراسر کشور کتب و نرم افزارهای قرآنی را برای فروش در این نمایشگاه عرضه کرده بودند. او ادامه داد: کتب و نرم افزارهای ارایه شده در نمایشگاه علوم قرآنی سیستان و بلوچستان در موضوعهای دینی و اخلاقی، دستورات قرآنی، مجموعه دعا و قرآن بود. محمدی اظهارداشت: محصولات علوم قرآنی با تخفیفهای ویژه ای از سوی ناشران به خریداران ارایه شد به طوریکه برخی ناشران 50 تا60 درصد تخفیف در نظر گرفته بودند. وی همچنین اجرای 400 محفل و نشست مختلف قرآنی در ماه مبارک رمضان را برخی از فعالیتهای اداره فرهنک و ارشاد اسلامی سیستان وبلوچستان بر شمرد. هفتمین نمایشگاه علوم قرآنی سیستان و بلوچستان به مدت 10 روز در مجتمع فرهنگی هنری اداره کل فرهنک و ارشاد اسلامی استان بر پا شده بود. 653/565/660
[ { "content": "turn phonemes into persian: hæʃ zɑhedɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. færhænɡi. næmɑjeʃɡɑh. olume qorʔɑni. sæd hezɑr næfær æz hæftomin næmɑjeʃɡɑh olume qorʔɑni sistɑn væ bælutʃestɑn dær zɑhedɑn væ diɡær ʃæhrestɑnhɑje in ostɑn bɑzdid kærdænd. modirkole edɑre færhænæk væ erʃɑde eslɑmi sistɑn væ bælutʃestɑn ruze jekʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ irnɑ ɡoft : hozure ælɑqe mændɑn be olume qorʔɑni dær in næmɑjeʃɡɑh ke betoree hæmzæmɑn dær zɑhedɑn væ sɑjere ʃæhrestɑnhɑje ostɑne bærɡozɑr ʃode bud, qɑbele tævædʒdʒoh væ tʃeʃmɡir bud. hejdære mohæmmædi æfzud : dær in næmɑjeʃɡɑhe tʃɑhɑr hezɑr onvɑn bɑ biʃ æz tʃehel hezɑr dʒeld ketɑbe qorʔɑni dær mæʔræze dide ælɑqe mændɑn qærɑr ɡerefte bud. vej ezɑfe kærd : sioʃeʃ nɑʃer æz særɑsære keʃvær kotob væ nærme æfzɑrhɑje qorʔɑni rɑ bærɑje foruʃ dær in næmɑjeʃɡɑh ærze kærde budænd. u edɑme dɑd : kotob væ nærm æfzɑrhɑje ʔerɑʔe ʃode dær næmɑjeʃɡɑh olume qorʔɑni sistɑn væ bælutʃestɑn dær mozuhɑje dini væ æxlɑqi, dæstværɑte qorʔɑni, mædʒmuʔe doʔɑ væ qorʔɑn bud. mohæmmædi ezhɑrdɑʃt : mæhsulɑte olume qorʔɑni bɑ tæxfifhɑje viʒe ʔi æz suj nɑʃerɑn be xæridɑrɑn ʔerɑʔe ʃod be turike bærxi nɑʃærɑne pændʒɑh tɑ ʃæst dærsæd tæxfif dær næzær ɡerefte budænd. vej hæmtʃenin edʒrɑje tʃɑhɑrsæd mæhfel væ neʃæste moxtælefe qorʔɑni dær mɑh mobɑræke ræmezɑn rɑ bærxi æz fæʔɑlijæthɑje edɑre færhænæk væ erʃɑde eslɑmi sistɑn væbælutʃestɑn bær ʃemord. hæftomin næmɑjeʃɡɑh olume qorʔɑni sistɑn væ bælutʃestɑn be moddæte dæh ruz dær modʒtæmeʔe færhænɡi honæri edɑre kolle færhænæk væ erʃɑde eslɑmi ostɑn bær pɑ ʃode bud. ʃeʃsædo pændʒɑhose slæʃ pɑnsædo ʃæstopændʒ slæʃ ʃeʃsædo ʃæst", "role": "user" }, { "content": "\n#\n زاهدان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/08/85 \n داخلی.فرهنگی.نمایشگاه.علوم قرآنی. \n 100 هزار نفر از هفتمین نمایشگاه علوم قرآنی سیستان و بلوچستان در \nزاهدان و دیگر شهرستانهای این استان بازدید کردند. \n مدیرکل اداره فرهنک و ارشاد اسلامی سیستان و بلوچستان روز یکشنبه در گفت\nوگو با ایرنا گفت: حضور علاقه مندان به علوم قرآنی در این نمایشگاه که بطور\nهمزمان در زاهدان و سایر شهرستانهای استان برگزار شده بود، قابل توجه و \nچشمگیر بود. \n حیدر محمدی افزود: در این نمایشگاه چهار هزار عنوان با بیش از 40 هزار \nجلد کتاب قرآنی در معرض دید علاقه مندان قرار گرفته بود. \n وی اضافه کرد: 36 ناشر از سراسر کشور کتب و نرم افزارهای قرآنی را برای \nفروش در این نمایشگاه عرضه کرده بودند. \n او ادامه داد: کتب و نرم افزارهای ارایه شده در نمایشگاه علوم قرآنی \nسیستان و بلوچستان در موضوعهای دینی و اخلاقی، دستورات قرآنی، مجموعه دعا \nو قرآن بود. \n محمدی اظهارداشت: محصولات علوم قرآنی با تخفیفهای ویژه ای از سوی ناشران \nبه خریداران ارایه شد به طوریکه برخی ناشران 50 تا60 درصد تخفیف در نظر \nگرفته بودند. \n وی همچنین اجرای 400 محفل و نشست مختلف قرآنی در ماه مبارک رمضان را \nبرخی از فعالیتهای اداره فرهنک و ارشاد اسلامی سیستان وبلوچستان بر شمرد. \n هفتمین نمایشگاه علوم قرآنی سیستان و بلوچستان به مدت 10 روز در مجتمع \nفرهنگی هنری اداره کل فرهنک و ارشاد اسلامی استان بر پا شده بود. \n 653/565/660 \n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "ʃohædɑ misɑq bæstænd..................................................................... e qom, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ jek hezɑro sisædo hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. ruze dɑneʃ ɑmuz. dɑneʃe ɑmuzɑne ostɑne qome hæmɡɑm bɑ særɑsære keʃvær bɑ ʃerkæt dær rɑhpejmɑi dæʃæmnælɑ ʃekæne sizdæh ɑbɑn bɑ ɑrmɑnhɑje emɑme rɑhel væ ʃohædɑ misɑqi dobɑre bæstænd. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe irnɑ, dær ruze mobɑreze bɑ estekbɑre dʒæhɑni, ælɑve bær dɑneʃe ɑmuzɑn, dɑneʃdʒujɑn, tollɑb væ rohɑnjun væ mærdome qom niz bɑ ʃoʔɑre mehværi mærɡ bær ɑmrikɑ æz bejte qædimi bonjɑnɡozɑre dʒomhuri eslɑmi tɑ hæræme motæhhære hæzræte fɑteme mæʔsume sin pærɑntezbæste rɑhpejmɑi kærdænd. emruz dær jom ællɑh sizdæh ɑbɑn væ dær ɑxærin ruz æz hæfte bæsidʒ dɑneʃ ɑmuzi, piʃɡɑmɑn væ pujændeɡɑne bæsidʒi bɑre diɡær enzedʒɑre xod rɑ æz estekbɑre dʒæhɑni eʔlɑm kærde væ bær æhdɑfe ʃohædɑ pɑfeʃɑri kærdænd. emruz hændʒære dʒævɑnɑn væ mærdome qom bɑre diɡær æz tæmɑm vodʒude mærdome irɑn rɑ mærdomi ɑzɑde, mostæqel væ enqelɑbi be dʒæhɑn moʔærrefi kærdænd væ færiɑd zædænd ke mɑ bærɑje hæmiʃe tɑrix dær rɑh estekbɑre setizi xod ostovɑr xɑhim mɑnæd. dɑneʃe ɑmuzɑn bɑ piʃɑni bændhɑje \" jɑsɑrollɑh \" væ kɑverhɑje mozæjjæn be ʃoʔɑre \" mærɡ bær ɑmrikɑ \" væ \" mærɡ bær esrɑʔil \" væ dær dæst dɑʃtæne pelɑkɑrdhɑi bɑ onvɑne \" ɑmrikɑhitʃe qælæti nemi tævɑnæd bokonæd bɑre diɡær lærze berɑndɑme doʃmænɑne eslɑm ændɑxtænd. ɑnɑn bɑ eʔlɑme ʃoʔɑre \" sijɑsæte mɑ sijɑsæte ædæme sɑzeʃ bɑ ɑmrikɑ æst \", mævɑzeʔe ɑjænde sɑzɑne irɑn rɑ be dʒæhɑn eʔlɑm kærdænd væ xɑbe ʃirine særdæmdɑrɑne estekbɑri rɑ bærhæm zædænd. rɑhpejmɑjɑn bɑ ɑtæʃ zædæne pærtʃæme ɑmrikɑ væ esrɑil væ ɑdæmæke dʒordʒ buʃ enzedʒɑr væ nefræte xod rɑ æz sijɑsæthɑje estekbɑri in reʒime xune ɑʃɑm be næmɑjeʃ ɡozɑʃtænd. ʃerkæte konændeɡɑne dærɑjen ɑin dær pɑjɑn bɑ qerɑʔæte qætʔnɑme ʔi bær zæruræte tævædʒdʒohe dʒeddi be væhdæt væ dʒoloɡiri æz hærekæthɑje tæfræqee æfkonɑne dær keʃvær tæʔkid kærdænd. dær bæxʃi æzɑjn qætʔnɑme ɑmæde æst : dær sɑle ettehɑde melli væ ensedʒɑme eslɑmi hemɑjæte xod rɑ æz qovɑje se ɡɑne væ mævɑzeʔe moqtæderɑne ræʔise dʒomhuri mæhbube mellæte eʔlɑm mi dɑrim. dærɑdɑme in qætʔnɑme æz hæqqe mosællæme mellæte irɑn dær dæstjɑbi be fænnɑværi sælæhælɑ ɑmize hæste ʔi hemɑjæt ʃode æst. hemɑjæt æz mærdome mæzlume felestin niz æz bændhɑje diɡær in qætʔnɑme bud ke dær ɑn konferɑnse solh bedune næzære mellæte felestine mæhkum væ tænhɑ rɑh nedʒɑte felestinɑne moqɑvemæt zekr ʃode æst. kɑf slæʃ do hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo se slæʃ pɑnsædo pændʒɑh slæʃ pɑnsædo tʃehelohæʃt ʃomɑre divisto hæftɑdonoh sɑʔæte dævɑzdæh : pændʒɑhojek tæmɑm", "text": "\nشهدا میثاق بستند\n.....................................................................قم، خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/08/1386\nداخلی.اجتماعی.روز دانش آموز. دانش آموزان استان قم همگام با سراسر کشور با شرکت در راهپیمایی دشمنلا\nشکن 13آبان با آرمانهای امام راحل و شهدا میثاقی دوباره بستند. به گزارش روز یکشنبه ایرنا، در روز مبارزه با استکبار جهانی، علاوه بر\nدانش آموزان، دانشجویان، طلاب و روحانیون و مردم قم نیز با شعار محوری\nمرگ بر آمریکا از بیت قدیمی بنیانگذار جمهوری اسلامی تا حرم مطهر حضرت\nفاطمه معصومه (س ) راهپیمایی کردند. امروز در یوم الله 13آبان و در آخرین روز از هفته بسیج دانش آموزی،\nپیشگامان و پویندگان بسیجی بار دیگر انزجار خود را از استکبار جهانی\nاعلام کرده و بر اهداف شهدا پافشاری کردند. امروز حنجره جوانان و مردم قم بار دیگر از تمام وجود مردم ایران را\nمردمی آزاده، مستقل و انقلابی به جهان معرفی کردند و فریاد زدند که ما\nبرای همیشه تاریخ در راه استکبار ستیزی خود استوار خواهیم ماند. دانش آموزان با پیشانی بندهای \"یاثارالله \" و کاورهای مزین به شعار\n\"مرگ بر آمریکا\" و\"مرگ بر اسرائیل\" و در دست داشتن پلاکاردهایی با عنوان\n\" آمریکاهیچ غلطی نمی تواند بکند بار دیگر لرزه براندام دشمنان اسلام\nانداختند. آنان با اعلام شعار \"سیاست ما سیاست عدم سازش با آمریکا است\"، مواضع\nآینده سازان ایران را به جهان اعلام کردند و خواب شیرین سردمداران\nاستکباری را برهم زدند. راهپیمایان با آتش زدن پرچم آمریکا و اسراییل و آدمک جرج بوش انزجار و\nنفرت خود را از سیاستهای استکباری این رژیم خون آشام به نمایش گذاشتند. شرکت کنندگان دراین آیین در پایان با قرائت قطعنامه ای بر ضرورت توجه\nجدی به وحدت و جلوگیری از حرکتهای تفرقه افکنانه در کشور تاکید کردند. در بخشی ازاین قطعنامه آمده است: در سال اتحاد ملی و انسجام اسلامی\nحمایت خود را از قوای سه گانه و مواضع مقتدرانه رییس جمهوری محبوب ملت\nاعلام می داریم. درادامه این قطعنامه از حق مسلم ملت ایران در دستیابی به فناوری صلحلا\nآمیز هسته ای حمایت شده است. حمایت از مردم مظلوم فلسطین نیز از بندهای دیگر این قطعنامه بود که در\nآن کنفرانس صلح بدون نظر ملت فلسطین محکوم و تنها راه نجات فلسطینان\nمقاومت ذکر شده است. ک/2\n7403/550/548\nشماره 279 ساعت 12:51 تمام\n\n\n " }
ʃohædɑ misɑq bæstænd..................................................................... e qom, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ jek hezɑro sisædo hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. ruze dɑneʃ ɑmuz. dɑneʃe ɑmuzɑne ostɑne qome hæmɡɑm bɑ særɑsære keʃvær bɑ ʃerkæt dær rɑhpejmɑi dæʃæmnælɑ ʃekæne sizdæh ɑbɑn bɑ ɑrmɑnhɑje emɑme rɑhel væ ʃohædɑ misɑqi dobɑre bæstænd. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe irnɑ, dær ruze mobɑreze bɑ estekbɑre dʒæhɑni, ælɑve bær dɑneʃe ɑmuzɑn, dɑneʃdʒujɑn, tollɑb væ rohɑnjun væ mærdome qom niz bɑ ʃoʔɑre mehværi mærɡ bær ɑmrikɑ æz bejte qædimi bonjɑnɡozɑre dʒomhuri eslɑmi tɑ hæræme motæhhære hæzræte fɑteme mæʔsume sin pærɑntezbæste rɑhpejmɑi kærdænd. emruz dær jom ællɑh sizdæh ɑbɑn væ dær ɑxærin ruz æz hæfte bæsidʒ dɑneʃ ɑmuzi, piʃɡɑmɑn væ pujændeɡɑne bæsidʒi bɑre diɡær enzedʒɑre xod rɑ æz estekbɑre dʒæhɑni eʔlɑm kærde væ bær æhdɑfe ʃohædɑ pɑfeʃɑri kærdænd. emruz hændʒære dʒævɑnɑn væ mærdome qom bɑre diɡær æz tæmɑm vodʒude mærdome irɑn rɑ mærdomi ɑzɑde, mostæqel væ enqelɑbi be dʒæhɑn moʔærrefi kærdænd væ færiɑd zædænd ke mɑ bærɑje hæmiʃe tɑrix dær rɑh estekbɑre setizi xod ostovɑr xɑhim mɑnæd. dɑneʃe ɑmuzɑn bɑ piʃɑni bændhɑje " jɑsɑrollɑh " væ kɑverhɑje mozæjjæn be ʃoʔɑre " mærɡ bær ɑmrikɑ " væ " mærɡ bær esrɑʔil " væ dær dæst dɑʃtæne pelɑkɑrdhɑi bɑ onvɑne " ɑmrikɑhitʃe qælæti nemi tævɑnæd bokonæd bɑre diɡær lærze berɑndɑme doʃmænɑne eslɑm ændɑxtænd. ɑnɑn bɑ eʔlɑme ʃoʔɑre " sijɑsæte mɑ sijɑsæte ædæme sɑzeʃ bɑ ɑmrikɑ æst ", mævɑzeʔe ɑjænde sɑzɑne irɑn rɑ be dʒæhɑn eʔlɑm kærdænd væ xɑbe ʃirine særdæmdɑrɑne estekbɑri rɑ bærhæm zædænd. rɑhpejmɑjɑn bɑ ɑtæʃ zædæne pærtʃæme ɑmrikɑ væ esrɑil væ ɑdæmæke dʒordʒ buʃ enzedʒɑr væ nefræte xod rɑ æz sijɑsæthɑje estekbɑri in reʒime xune ɑʃɑm be næmɑjeʃ ɡozɑʃtænd. ʃerkæte konændeɡɑne dærɑjen ɑin dær pɑjɑn bɑ qerɑʔæte qætʔnɑme ʔi bær zæruræte tævædʒdʒohe dʒeddi be væhdæt væ dʒoloɡiri æz hærekæthɑje tæfræqee æfkonɑne dær keʃvær tæʔkid kærdænd. dær bæxʃi æzɑjn qætʔnɑme ɑmæde æst : dær sɑle ettehɑde melli væ ensedʒɑme eslɑmi hemɑjæte xod rɑ æz qovɑje se ɡɑne væ mævɑzeʔe moqtæderɑne ræʔise dʒomhuri mæhbube mellæte eʔlɑm mi dɑrim. dærɑdɑme in qætʔnɑme æz hæqqe mosællæme mellæte irɑn dær dæstjɑbi be fænnɑværi sælæhælɑ ɑmize hæste ʔi hemɑjæt ʃode æst. hemɑjæt æz mærdome mæzlume felestin niz æz bændhɑje diɡær in qætʔnɑme bud ke dær ɑn konferɑnse solh bedune næzære mellæte felestine mæhkum væ tænhɑ rɑh nedʒɑte felestinɑne moqɑvemæt zekr ʃode æst. kɑf slæʃ do hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo se slæʃ pɑnsædo pændʒɑh slæʃ pɑnsædo tʃehelohæʃt ʃomɑre divisto hæftɑdonoh sɑʔæte dævɑzdæh : pændʒɑhojek tæmɑm
شهدا میثاق بستند .....................................................................قم، خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/08/1386 داخلی.اجتماعی.روز دانش آموز. دانش آموزان استان قم همگام با سراسر کشور با شرکت در راهپیمایی دشمنلا شکن 13آبان با آرمانهای امام راحل و شهدا میثاقی دوباره بستند. به گزارش روز یکشنبه ایرنا، در روز مبارزه با استکبار جهانی، علاوه بر دانش آموزان، دانشجویان، طلاب و روحانیون و مردم قم نیز با شعار محوری مرگ بر آمریکا از بیت قدیمی بنیانگذار جمهوری اسلامی تا حرم مطهر حضرت فاطمه معصومه (س ) راهپیمایی کردند. امروز در یوم الله 13آبان و در آخرین روز از هفته بسیج دانش آموزی، پیشگامان و پویندگان بسیجی بار دیگر انزجار خود را از استکبار جهانی اعلام کرده و بر اهداف شهدا پافشاری کردند. امروز حنجره جوانان و مردم قم بار دیگر از تمام وجود مردم ایران را مردمی آزاده، مستقل و انقلابی به جهان معرفی کردند و فریاد زدند که ما برای همیشه تاریخ در راه استکبار ستیزی خود استوار خواهیم ماند. دانش آموزان با پیشانی بندهای "یاثارالله " و کاورهای مزین به شعار "مرگ بر آمریکا" و"مرگ بر اسرائیل" و در دست داشتن پلاکاردهایی با عنوان " آمریکاهیچ غلطی نمی تواند بکند بار دیگر لرزه براندام دشمنان اسلام انداختند. آنان با اعلام شعار "سیاست ما سیاست عدم سازش با آمریکا است"، مواضع آینده سازان ایران را به جهان اعلام کردند و خواب شیرین سردمداران استکباری را برهم زدند. راهپیمایان با آتش زدن پرچم آمریکا و اسراییل و آدمک جرج بوش انزجار و نفرت خود را از سیاستهای استکباری این رژیم خون آشام به نمایش گذاشتند. شرکت کنندگان دراین آیین در پایان با قرائت قطعنامه ای بر ضرورت توجه جدی به وحدت و جلوگیری از حرکتهای تفرقه افکنانه در کشور تاکید کردند. در بخشی ازاین قطعنامه آمده است: در سال اتحاد ملی و انسجام اسلامی حمایت خود را از قوای سه گانه و مواضع مقتدرانه رییس جمهوری محبوب ملت اعلام می داریم. درادامه این قطعنامه از حق مسلم ملت ایران در دستیابی به فناوری صلحلا آمیز هسته ای حمایت شده است. حمایت از مردم مظلوم فلسطین نیز از بندهای دیگر این قطعنامه بود که در آن کنفرانس صلح بدون نظر ملت فلسطین محکوم و تنها راه نجات فلسطینان مقاومت ذکر شده است. ک/2 7403/550/548 شماره 279 ساعت 12:51 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: ʃohædɑ misɑq bæstænd..................................................................... e qom, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ jek hezɑro sisædo hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. ruze dɑneʃ ɑmuz. dɑneʃe ɑmuzɑne ostɑne qome hæmɡɑm bɑ særɑsære keʃvær bɑ ʃerkæt dær rɑhpejmɑi dæʃæmnælɑ ʃekæne sizdæh ɑbɑn bɑ ɑrmɑnhɑje emɑme rɑhel væ ʃohædɑ misɑqi dobɑre bæstænd. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe irnɑ, dær ruze mobɑreze bɑ estekbɑre dʒæhɑni, ælɑve bær dɑneʃe ɑmuzɑn, dɑneʃdʒujɑn, tollɑb væ rohɑnjun væ mærdome qom niz bɑ ʃoʔɑre mehværi mærɡ bær ɑmrikɑ æz bejte qædimi bonjɑnɡozɑre dʒomhuri eslɑmi tɑ hæræme motæhhære hæzræte fɑteme mæʔsume sin pærɑntezbæste rɑhpejmɑi kærdænd. emruz dær jom ællɑh sizdæh ɑbɑn væ dær ɑxærin ruz æz hæfte bæsidʒ dɑneʃ ɑmuzi, piʃɡɑmɑn væ pujændeɡɑne bæsidʒi bɑre diɡær enzedʒɑre xod rɑ æz estekbɑre dʒæhɑni eʔlɑm kærde væ bær æhdɑfe ʃohædɑ pɑfeʃɑri kærdænd. emruz hændʒære dʒævɑnɑn væ mærdome qom bɑre diɡær æz tæmɑm vodʒude mærdome irɑn rɑ mærdomi ɑzɑde, mostæqel væ enqelɑbi be dʒæhɑn moʔærrefi kærdænd væ færiɑd zædænd ke mɑ bærɑje hæmiʃe tɑrix dær rɑh estekbɑre setizi xod ostovɑr xɑhim mɑnæd. dɑneʃe ɑmuzɑn bɑ piʃɑni bændhɑje \" jɑsɑrollɑh \" væ kɑverhɑje mozæjjæn be ʃoʔɑre \" mærɡ bær ɑmrikɑ \" væ \" mærɡ bær esrɑʔil \" væ dær dæst dɑʃtæne pelɑkɑrdhɑi bɑ onvɑne \" ɑmrikɑhitʃe qælæti nemi tævɑnæd bokonæd bɑre diɡær lærze berɑndɑme doʃmænɑne eslɑm ændɑxtænd. ɑnɑn bɑ eʔlɑme ʃoʔɑre \" sijɑsæte mɑ sijɑsæte ædæme sɑzeʃ bɑ ɑmrikɑ æst \", mævɑzeʔe ɑjænde sɑzɑne irɑn rɑ be dʒæhɑn eʔlɑm kærdænd væ xɑbe ʃirine særdæmdɑrɑne estekbɑri rɑ bærhæm zædænd. rɑhpejmɑjɑn bɑ ɑtæʃ zædæne pærtʃæme ɑmrikɑ væ esrɑil væ ɑdæmæke dʒordʒ buʃ enzedʒɑr væ nefræte xod rɑ æz sijɑsæthɑje estekbɑri in reʒime xune ɑʃɑm be næmɑjeʃ ɡozɑʃtænd. ʃerkæte konændeɡɑne dærɑjen ɑin dær pɑjɑn bɑ qerɑʔæte qætʔnɑme ʔi bær zæruræte tævædʒdʒohe dʒeddi be væhdæt væ dʒoloɡiri æz hærekæthɑje tæfræqee æfkonɑne dær keʃvær tæʔkid kærdænd. dær bæxʃi æzɑjn qætʔnɑme ɑmæde æst : dær sɑle ettehɑde melli væ ensedʒɑme eslɑmi hemɑjæte xod rɑ æz qovɑje se ɡɑne væ mævɑzeʔe moqtæderɑne ræʔise dʒomhuri mæhbube mellæte eʔlɑm mi dɑrim. dærɑdɑme in qætʔnɑme æz hæqqe mosællæme mellæte irɑn dær dæstjɑbi be fænnɑværi sælæhælɑ ɑmize hæste ʔi hemɑjæt ʃode æst. hemɑjæt æz mærdome mæzlume felestin niz æz bændhɑje diɡær in qætʔnɑme bud ke dær ɑn konferɑnse solh bedune næzære mellæte felestine mæhkum væ tænhɑ rɑh nedʒɑte felestinɑne moqɑvemæt zekr ʃode æst. kɑf slæʃ do hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo se slæʃ pɑnsædo pændʒɑh slæʃ pɑnsædo tʃehelohæʃt ʃomɑre divisto hæftɑdonoh sɑʔæte dævɑzdæh : pændʒɑhojek tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "\nشهدا میثاق بستند\n.....................................................................قم، خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/08/1386\nداخلی.اجتماعی.روز دانش آموز. دانش آموزان استان قم همگام با سراسر کشور با شرکت در راهپیمایی دشمنلا\nشکن 13آبان با آرمانهای امام راحل و شهدا میثاقی دوباره بستند. به گزارش روز یکشنبه ایرنا، در روز مبارزه با استکبار جهانی، علاوه بر\nدانش آموزان، دانشجویان، طلاب و روحانیون و مردم قم نیز با شعار محوری\nمرگ بر آمریکا از بیت قدیمی بنیانگذار جمهوری اسلامی تا حرم مطهر حضرت\nفاطمه معصومه (س ) راهپیمایی کردند. امروز در یوم الله 13آبان و در آخرین روز از هفته بسیج دانش آموزی،\nپیشگامان و پویندگان بسیجی بار دیگر انزجار خود را از استکبار جهانی\nاعلام کرده و بر اهداف شهدا پافشاری کردند. امروز حنجره جوانان و مردم قم بار دیگر از تمام وجود مردم ایران را\nمردمی آزاده، مستقل و انقلابی به جهان معرفی کردند و فریاد زدند که ما\nبرای همیشه تاریخ در راه استکبار ستیزی خود استوار خواهیم ماند. دانش آموزان با پیشانی بندهای \"یاثارالله \" و کاورهای مزین به شعار\n\"مرگ بر آمریکا\" و\"مرگ بر اسرائیل\" و در دست داشتن پلاکاردهایی با عنوان\n\" آمریکاهیچ غلطی نمی تواند بکند بار دیگر لرزه براندام دشمنان اسلام\nانداختند. آنان با اعلام شعار \"سیاست ما سیاست عدم سازش با آمریکا است\"، مواضع\nآینده سازان ایران را به جهان اعلام کردند و خواب شیرین سردمداران\nاستکباری را برهم زدند. راهپیمایان با آتش زدن پرچم آمریکا و اسراییل و آدمک جرج بوش انزجار و\nنفرت خود را از سیاستهای استکباری این رژیم خون آشام به نمایش گذاشتند. شرکت کنندگان دراین آیین در پایان با قرائت قطعنامه ای بر ضرورت توجه\nجدی به وحدت و جلوگیری از حرکتهای تفرقه افکنانه در کشور تاکید کردند. در بخشی ازاین قطعنامه آمده است: در سال اتحاد ملی و انسجام اسلامی\nحمایت خود را از قوای سه گانه و مواضع مقتدرانه رییس جمهوری محبوب ملت\nاعلام می داریم. درادامه این قطعنامه از حق مسلم ملت ایران در دستیابی به فناوری صلحلا\nآمیز هسته ای حمایت شده است. حمایت از مردم مظلوم فلسطین نیز از بندهای دیگر این قطعنامه بود که در\nآن کنفرانس صلح بدون نظر ملت فلسطین محکوم و تنها راه نجات فلسطینان\nمقاومت ذکر شده است. ک/2\n7403/550/548\nشماره 279 ساعت 12:51 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "ɑntʃe ke æbɑʔæbdellɑh mi xɑst ændʒɑm ʃævæd, jek æmr be mæʔruf væ næhj æz monker bud. jek næfær rɑ ʃomɑ dær kutʃe mi binæd ke monkere ændʒɑm mi dæhæd. mɑ ʃærɑjet rɑ mi sændʒim æɡær ʃærɑjete modʒud bud, næhj æz monker mi konim. ʃærɑjeti mesle ehtemɑle æsær, dæqiq dɑnestæne mæsɑle, ædæme xætære dʒɑni væ mɑli dɑʃtæn væ.... æɡær jeki æz ʃærɑjet æɡær næbɑʃæd, færd næhj æz monker rɑ ændʒɑm nemi dæhæd. revɑjæt æst sævɑbe æmr be mæʔruf væ næhj æz monker dær moqɑbele sævɑbe sɑjere æʔmɑl mesle sævɑbe dæriɑ æst dær moqɑbele jek qætre. æmmɑ noʔe diɡær næhj æz monker in æst ke færd bɑjæd dær moqɑbele bedʔæt beʔistæd. ævvælæn in væzife ɑlæm æst væ ɑn ʃærɑjet hæm vodʒud nædɑræd. hættɑ æɡær mi dɑnim æsær nædɑræd, bɑz bɑjæd ændʒɑm ʃævæd. noʔe diɡær in æst ke æsle din dær xætær bɑʃæd, æmr be mæʔruf væ næhj æz monkere vɑdʒeb æst væ hitʃ ʃærti nædɑræd. in bærɑje hefze æsle eslɑm æst. in æhkɑm dær tæhrire ælvæsile hæzræte emɑm dær bæhse æmr be mæʔruf væ næhj æz monker ɑmæde æst. emɑm hosejne do moʃkel jɑ be ebɑræte diɡær, do monkere piʃe ruje xod mi did : jek e monkere ævvæl in æst ke bæde tærine xælqe ruzeɡɑr bær dʒɑj pejqæmbær neʃæste. ɑleme ommæt bɑjæd dær bærɑbære ɑn mozeʔ ɡiri kærde æst. emɑm hæm bejʔæt nækærdænd væ eʔlɑm kærdænd ke in dʒærijɑne nɑmæʃruʔ æst. æɡær tɑ hædde koʃte ʃodæn væ esɑræt xɑndɑneʃ berævæd, bɑz bær iʃɑn vɑdʒeb æst. do e monkere dovvom in æst ke æɡær jæzid bær mæsnæde xælɑfæt beneʃinæd æsle eslɑm dær xætær æst. iʃɑn bærɑje hefze eslɑm hæme tʃizæʃ rɑ dɑde æst. hækumæte jæzid æsle eslɑm rɑ nɑbud mi kærde æst. « væ ʔælæj æleslæɑme ælssælæɑmo ez qæde bolejæte ælæʔomæto beræɑʔen meslee jæzejd ». in jek tærhe feqhi æz ɑʃurɑ æst. in tʃenin næhj æz monkeri dær feqh tæbin ʃode væ tozih dɑde ʃode. emɑme dæqiqæn hæmin rɑ æmæl kærdænd. æslæn ɑntʃe dær æhkɑme feqhi dær in bɑb hæst rɑ æz in sire væ hærekæte emɑm hosejn ɡerefte ænd. æz ræftɑre emɑm æst ke in fætvɑe sɑder ʃode æst. æɡær kærbælɑ ɑn tor ke hæqiqætæn bud, bærɑje kæsi tærsim ʃævæd, dær ɑn hæme dʒævɑnebe eslɑm rɑ mi tævɑn moʃɑhede kærd. hæme eslɑm dær in vɑqeʔe væ hævɑli ɑn tædʒæssom jɑfte æst. eslɑm æz imɑne ʃoruʔ mi ʃævæd. imɑne vɑqeʔi væ vɑlɑje ɑdæme ɑn væqt ʃoruʔ mi ʃævæd ke betævɑnæd æz dʒɑn væ æmvɑl væ xɑnevɑde væ... dær rɑh xodɑ beɡozæræd. imɑne in moqeʔ emzɑ mi ʃævæd ke hitʃ tʃizæʃ æz hærfe xodɑ væ pejqæmbære bɑlɑtær næbɑʃæd. æshɑbe emɑm hæm hæmintor budænd. næmɑzi ke ke dær ruze ɑʃurɑ xɑnde mi ʃævæd, behtær væ bɑlɑtær æz ɑn dær ɑleme eslɑm jɑft nemi ʃævæd. ʃæbe bidɑri hæm dær in læʃɡærɡɑhe bærqærɑr bud. behtærin ʃæbe bidɑri ɑlæm rɑ ɡozærɑndænd. isɑr ke æz sefɑte æʔlɑ eslɑm æst ke dær sæhrɑje kærbælɑ vodʒud dɑʃt. ʃodʒɑʔæt hæm dær ʔæʔlɑ mærtæbe æst. bærɑje mesɑl rɑ zereh rɑ dærɑværde væ be mejdɑn ræfte æst. qɑseme bone ælhæsæn be pɑj hæzræte hosejn oftɑd tɑ ezne mejdɑn beɡiræd. inqædr ɡozæʃt væ isɑr væ ʃodʒɑʔæt vodʒud dɑræd. mɑ eslɑm rɑ be tæmɑm mæʔnɑ dær jek nim ruz moʃɑhede kærdim. eʔteqɑd be ɑxeræt hæm dær æʔlɑ mærtæbe æst. horr dɑræd mi lærzæd. ʃodʒɑʔ tær æz u dær ɑn læʃɡær næbud, ɡoft mæn xodæm rɑ bejne beheʃt væ dʒæhænnæm mi binæm. in meqdɑr entexɑbe ɑxeræt be dʒɑj donjɑ dær in dʒærijɑn vodʒud dɑræd. jek dʒærijɑni æz tohid væ xodɑpæræsti dær in vɑqeʔe dʒærijɑn dɑʃt ke hitʃ væqt væ hitʃ dʒɑj diɡær dʒærijɑn nædɑʃt.", "text": " آنچه که اباعبدالله می خواست انجام شود، یک امر به معروف و نهی از منکر بود. یک نفر را شما در کوچه می بیند که منکر انجام می دهد. ما شرایط را می سنجیم اگر شرایط موجود بود، نهی از منکر می کنیم. شرایطی مثل احتمال اثر، دقیق دانستن مساله، عدم خطر جانی و مالی داشتن و ... . اگر یکی از شرایط اگر نباشد، فرد نهی از منکر را انجام نمی دهد. روایت است ثواب امر به معروف و نهی از منکر در مقابل ثواب سایر اعمال مثل ثواب دریا است در مقابل یک قطره.اما نوع دیگر نهی از منکر این است که فرد باید در مقابل بدعت بایستد. اولا این وظیفه عالم است و آن شرایط هم وجود ندارد. حتی اگر می دانیم اثر ندارد، باز باید انجام شود. نوع دیگر این است که اصل دین در خطر باشد، امر به معروف و نهی از منکر واجب است و هیچ شرطی ندارد. این برای حفظ اصل اسلام است. این احکام در تحریر الوسیله حضرت امام در بحث امر به معروف و نهی از منکر آمده است‌.امام حسین دو مشکل یا به عبارت دیگر، دو منکر پیش روی خود می دید:۱-منکر اول این است که بد ترین خلق روزگار بر جای پیغمبر نشسته. عالم امت باید در برابر آن موضع گیری کرده است. امام هم بیعت نکردند و اعلام کردند که این جریان نامشروع است. اگر تا حد کشته شدن و اسارت خاندانش برود، باز بر ایشان واجب است.۲-منکر دوم این است که اگر یزید بر مسند خلافت بنشیند اصل اسلام در خطر است. ایشان برای حفظ اسلام همه چیزش را داده است. حکومت یزید اصل اسلام را نابود می کرده است. «وَ عَلَی الْإِسْلَامِ السَّلَامُ إِذْ قَدْ بُلِیَتِ‏ الْأُمَّةُ بِرَاعٍ مِثْلِ یَزِید».این یک طرح فقهی از عاشورا است. این چنین نهی از منکری در فقه تبیین شده و توضیح داده شده. امام دقیقا همین را عمل کردند. اصلا آنچه در احکام فقهی در این باب هست را از این سیره و حرکت امام حسین گرفته اند. از رفتار امام است که این فتوا صادر شده است.اگر کربلا آن طور که حقیقتاً بود، برای کسی ترسیم شود، در آن همه جوانب اسلام را می توان مشاهده کرد. همه اسلام در این واقعه و حوالی آن تجسم یافته است.اسلام از ایمان شروع می شود. ایمان واقعی و والای آدم آن وقت شروع می شود که بتواند از جان و اموال و خانواده و ... در راه خدا بگذرد. ایمان این موقع امضا می شود که هیچ چیزش از حرف خدا و پیغمبر بالاتر نباشد. اصحاب امام هم همینطور بودند.نمازی که که در روز عاشورا خوانده می شود، بهتر و بالاتر از آن در عالم اسلام یافت نمی شود. شب بیداری هم در این لشگرگاه برقرار بود. بهترین شب بیداری عالم را گذراندند.ایثار که از صفات اعلاء اسلام است که در صحرای کربلا وجود داشت. شجاعت هم در اعلی مرتبه است. برای مثال را زره را درآورده و به میدان رفته است. قاسم بن الحسن به پای حضرت حسین افتاد تا اذن میدان بگیرد. اینقدر گذشت و ایثار و شجاعت وجود دارد. ما اسلام را به تمام معنا در یک نیم روز مشاهده کردیم.اعتقاد به آخرت هم در اعلا مرتبه است. حر دارد می لرزد. شجاع تر از او در آن لشگر نبود، گفت من خودم را بین بهشت و جهنم می بینم. این مقدار انتخاب آخرت به جای دنیا در این جریان وجود دارد.یک جریانی از توحید و خداپرستی در این واقعه جریان داشت که هیچ وقت و هیچ جای دیگر جریان نداشت." }
ɑntʃe ke æbɑʔæbdellɑh mi xɑst ændʒɑm ʃævæd, jek æmr be mæʔruf væ næhj æz monker bud. jek næfær rɑ ʃomɑ dær kutʃe mi binæd ke monkere ændʒɑm mi dæhæd. mɑ ʃærɑjet rɑ mi sændʒim æɡær ʃærɑjete modʒud bud, næhj æz monker mi konim. ʃærɑjeti mesle ehtemɑle æsær, dæqiq dɑnestæne mæsɑle, ædæme xætære dʒɑni væ mɑli dɑʃtæn væ.... æɡær jeki æz ʃærɑjet æɡær næbɑʃæd, færd næhj æz monker rɑ ændʒɑm nemi dæhæd. revɑjæt æst sævɑbe æmr be mæʔruf væ næhj æz monker dær moqɑbele sævɑbe sɑjere æʔmɑl mesle sævɑbe dæriɑ æst dær moqɑbele jek qætre. æmmɑ noʔe diɡær næhj æz monker in æst ke færd bɑjæd dær moqɑbele bedʔæt beʔistæd. ævvælæn in væzife ɑlæm æst væ ɑn ʃærɑjet hæm vodʒud nædɑræd. hættɑ æɡær mi dɑnim æsær nædɑræd, bɑz bɑjæd ændʒɑm ʃævæd. noʔe diɡær in æst ke æsle din dær xætær bɑʃæd, æmr be mæʔruf væ næhj æz monkere vɑdʒeb æst væ hitʃ ʃærti nædɑræd. in bærɑje hefze æsle eslɑm æst. in æhkɑm dær tæhrire ælvæsile hæzræte emɑm dær bæhse æmr be mæʔruf væ næhj æz monker ɑmæde æst. emɑm hosejne do moʃkel jɑ be ebɑræte diɡær, do monkere piʃe ruje xod mi did : jek e monkere ævvæl in æst ke bæde tærine xælqe ruzeɡɑr bær dʒɑj pejqæmbær neʃæste. ɑleme ommæt bɑjæd dær bærɑbære ɑn mozeʔ ɡiri kærde æst. emɑm hæm bejʔæt nækærdænd væ eʔlɑm kærdænd ke in dʒærijɑne nɑmæʃruʔ æst. æɡær tɑ hædde koʃte ʃodæn væ esɑræt xɑndɑneʃ berævæd, bɑz bær iʃɑn vɑdʒeb æst. do e monkere dovvom in æst ke æɡær jæzid bær mæsnæde xælɑfæt beneʃinæd æsle eslɑm dær xætær æst. iʃɑn bærɑje hefze eslɑm hæme tʃizæʃ rɑ dɑde æst. hækumæte jæzid æsle eslɑm rɑ nɑbud mi kærde æst. « væ ʔælæj æleslæɑme ælssælæɑmo ez qæde bolejæte ælæʔomæto beræɑʔen meslee jæzejd ». in jek tærhe feqhi æz ɑʃurɑ æst. in tʃenin næhj æz monkeri dær feqh tæbin ʃode væ tozih dɑde ʃode. emɑme dæqiqæn hæmin rɑ æmæl kærdænd. æslæn ɑntʃe dær æhkɑme feqhi dær in bɑb hæst rɑ æz in sire væ hærekæte emɑm hosejn ɡerefte ænd. æz ræftɑre emɑm æst ke in fætvɑe sɑder ʃode æst. æɡær kærbælɑ ɑn tor ke hæqiqætæn bud, bærɑje kæsi tærsim ʃævæd, dær ɑn hæme dʒævɑnebe eslɑm rɑ mi tævɑn moʃɑhede kærd. hæme eslɑm dær in vɑqeʔe væ hævɑli ɑn tædʒæssom jɑfte æst. eslɑm æz imɑne ʃoruʔ mi ʃævæd. imɑne vɑqeʔi væ vɑlɑje ɑdæme ɑn væqt ʃoruʔ mi ʃævæd ke betævɑnæd æz dʒɑn væ æmvɑl væ xɑnevɑde væ... dær rɑh xodɑ beɡozæræd. imɑne in moqeʔ emzɑ mi ʃævæd ke hitʃ tʃizæʃ æz hærfe xodɑ væ pejqæmbære bɑlɑtær næbɑʃæd. æshɑbe emɑm hæm hæmintor budænd. næmɑzi ke ke dær ruze ɑʃurɑ xɑnde mi ʃævæd, behtær væ bɑlɑtær æz ɑn dær ɑleme eslɑm jɑft nemi ʃævæd. ʃæbe bidɑri hæm dær in læʃɡærɡɑhe bærqærɑr bud. behtærin ʃæbe bidɑri ɑlæm rɑ ɡozærɑndænd. isɑr ke æz sefɑte æʔlɑ eslɑm æst ke dær sæhrɑje kærbælɑ vodʒud dɑʃt. ʃodʒɑʔæt hæm dær ʔæʔlɑ mærtæbe æst. bærɑje mesɑl rɑ zereh rɑ dærɑværde væ be mejdɑn ræfte æst. qɑseme bone ælhæsæn be pɑj hæzræte hosejn oftɑd tɑ ezne mejdɑn beɡiræd. inqædr ɡozæʃt væ isɑr væ ʃodʒɑʔæt vodʒud dɑræd. mɑ eslɑm rɑ be tæmɑm mæʔnɑ dær jek nim ruz moʃɑhede kærdim. eʔteqɑd be ɑxeræt hæm dær æʔlɑ mærtæbe æst. horr dɑræd mi lærzæd. ʃodʒɑʔ tær æz u dær ɑn læʃɡær næbud, ɡoft mæn xodæm rɑ bejne beheʃt væ dʒæhænnæm mi binæm. in meqdɑr entexɑbe ɑxeræt be dʒɑj donjɑ dær in dʒærijɑn vodʒud dɑræd. jek dʒærijɑni æz tohid væ xodɑpæræsti dær in vɑqeʔe dʒærijɑn dɑʃt ke hitʃ væqt væ hitʃ dʒɑj diɡær dʒærijɑn nædɑʃt.
آنچه که اباعبدالله می خواست انجام شود، یک امر به معروف و نهی از منکر بود. یک نفر را شما در کوچه می بیند که منکر انجام می دهد. ما شرایط را می سنجیم اگر شرایط موجود بود، نهی از منکر می کنیم. شرایطی مثل احتمال اثر، دقیق دانستن مساله، عدم خطر جانی و مالی داشتن و ... . اگر یکی از شرایط اگر نباشد، فرد نهی از منکر را انجام نمی دهد. روایت است ثواب امر به معروف و نهی از منکر در مقابل ثواب سایر اعمال مثل ثواب دریا است در مقابل یک قطره.اما نوع دیگر نهی از منکر این است که فرد باید در مقابل بدعت بایستد. اولا این وظیفه عالم است و آن شرایط هم وجود ندارد. حتی اگر می دانیم اثر ندارد، باز باید انجام شود. نوع دیگر این است که اصل دین در خطر باشد، امر به معروف و نهی از منکر واجب است و هیچ شرطی ندارد. این برای حفظ اصل اسلام است. این احکام در تحریر الوسیله حضرت امام در بحث امر به معروف و نهی از منکر آمده است‌.امام حسین دو مشکل یا به عبارت دیگر، دو منکر پیش روی خود می دید:۱-منکر اول این است که بد ترین خلق روزگار بر جای پیغمبر نشسته. عالم امت باید در برابر آن موضع گیری کرده است. امام هم بیعت نکردند و اعلام کردند که این جریان نامشروع است. اگر تا حد کشته شدن و اسارت خاندانش برود، باز بر ایشان واجب است.۲-منکر دوم این است که اگر یزید بر مسند خلافت بنشیند اصل اسلام در خطر است. ایشان برای حفظ اسلام همه چیزش را داده است. حکومت یزید اصل اسلام را نابود می کرده است. «وَ عَلَی الْإِسْلَامِ السَّلَامُ إِذْ قَدْ بُلِیَتِ‏ الْأُمَّةُ بِرَاعٍ مِثْلِ یَزِید».این یک طرح فقهی از عاشورا است. این چنین نهی از منکری در فقه تبیین شده و توضیح داده شده. امام دقیقا همین را عمل کردند. اصلا آنچه در احکام فقهی در این باب هست را از این سیره و حرکت امام حسین گرفته اند. از رفتار امام است که این فتوا صادر شده است.اگر کربلا آن طور که حقیقتاً بود، برای کسی ترسیم شود، در آن همه جوانب اسلام را می توان مشاهده کرد. همه اسلام در این واقعه و حوالی آن تجسم یافته است.اسلام از ایمان شروع می شود. ایمان واقعی و والای آدم آن وقت شروع می شود که بتواند از جان و اموال و خانواده و ... در راه خدا بگذرد. ایمان این موقع امضا می شود که هیچ چیزش از حرف خدا و پیغمبر بالاتر نباشد. اصحاب امام هم همینطور بودند.نمازی که که در روز عاشورا خوانده می شود، بهتر و بالاتر از آن در عالم اسلام یافت نمی شود. شب بیداری هم در این لشگرگاه برقرار بود. بهترین شب بیداری عالم را گذراندند.ایثار که از صفات اعلاء اسلام است که در صحرای کربلا وجود داشت. شجاعت هم در اعلی مرتبه است. برای مثال را زره را درآورده و به میدان رفته است. قاسم بن الحسن به پای حضرت حسین افتاد تا اذن میدان بگیرد. اینقدر گذشت و ایثار و شجاعت وجود دارد. ما اسلام را به تمام معنا در یک نیم روز مشاهده کردیم.اعتقاد به آخرت هم در اعلا مرتبه است. حر دارد می لرزد. شجاع تر از او در آن لشگر نبود، گفت من خودم را بین بهشت و جهنم می بینم. این مقدار انتخاب آخرت به جای دنیا در این جریان وجود دارد.یک جریانی از توحید و خداپرستی در این واقعه جریان داشت که هیچ وقت و هیچ جای دیگر جریان نداشت.
[ { "content": "turn phonemes into persian: ɑntʃe ke æbɑʔæbdellɑh mi xɑst ændʒɑm ʃævæd, jek æmr be mæʔruf væ næhj æz monker bud. jek næfær rɑ ʃomɑ dær kutʃe mi binæd ke monkere ændʒɑm mi dæhæd. mɑ ʃærɑjet rɑ mi sændʒim æɡær ʃærɑjete modʒud bud, næhj æz monker mi konim. ʃærɑjeti mesle ehtemɑle æsær, dæqiq dɑnestæne mæsɑle, ædæme xætære dʒɑni væ mɑli dɑʃtæn væ.... æɡær jeki æz ʃærɑjet æɡær næbɑʃæd, færd næhj æz monker rɑ ændʒɑm nemi dæhæd. revɑjæt æst sævɑbe æmr be mæʔruf væ næhj æz monker dær moqɑbele sævɑbe sɑjere æʔmɑl mesle sævɑbe dæriɑ æst dær moqɑbele jek qætre. æmmɑ noʔe diɡær næhj æz monker in æst ke færd bɑjæd dær moqɑbele bedʔæt beʔistæd. ævvælæn in væzife ɑlæm æst væ ɑn ʃærɑjet hæm vodʒud nædɑræd. hættɑ æɡær mi dɑnim æsær nædɑræd, bɑz bɑjæd ændʒɑm ʃævæd. noʔe diɡær in æst ke æsle din dær xætær bɑʃæd, æmr be mæʔruf væ næhj æz monkere vɑdʒeb æst væ hitʃ ʃærti nædɑræd. in bærɑje hefze æsle eslɑm æst. in æhkɑm dær tæhrire ælvæsile hæzræte emɑm dær bæhse æmr be mæʔruf væ næhj æz monker ɑmæde æst. emɑm hosejne do moʃkel jɑ be ebɑræte diɡær, do monkere piʃe ruje xod mi did : jek e monkere ævvæl in æst ke bæde tærine xælqe ruzeɡɑr bær dʒɑj pejqæmbær neʃæste. ɑleme ommæt bɑjæd dær bærɑbære ɑn mozeʔ ɡiri kærde æst. emɑm hæm bejʔæt nækærdænd væ eʔlɑm kærdænd ke in dʒærijɑne nɑmæʃruʔ æst. æɡær tɑ hædde koʃte ʃodæn væ esɑræt xɑndɑneʃ berævæd, bɑz bær iʃɑn vɑdʒeb æst. do e monkere dovvom in æst ke æɡær jæzid bær mæsnæde xælɑfæt beneʃinæd æsle eslɑm dær xætær æst. iʃɑn bærɑje hefze eslɑm hæme tʃizæʃ rɑ dɑde æst. hækumæte jæzid æsle eslɑm rɑ nɑbud mi kærde æst. « væ ʔælæj æleslæɑme ælssælæɑmo ez qæde bolejæte ælæʔomæto beræɑʔen meslee jæzejd ». in jek tærhe feqhi æz ɑʃurɑ æst. in tʃenin næhj æz monkeri dær feqh tæbin ʃode væ tozih dɑde ʃode. emɑme dæqiqæn hæmin rɑ æmæl kærdænd. æslæn ɑntʃe dær æhkɑme feqhi dær in bɑb hæst rɑ æz in sire væ hærekæte emɑm hosejn ɡerefte ænd. æz ræftɑre emɑm æst ke in fætvɑe sɑder ʃode æst. æɡær kærbælɑ ɑn tor ke hæqiqætæn bud, bærɑje kæsi tærsim ʃævæd, dær ɑn hæme dʒævɑnebe eslɑm rɑ mi tævɑn moʃɑhede kærd. hæme eslɑm dær in vɑqeʔe væ hævɑli ɑn tædʒæssom jɑfte æst. eslɑm æz imɑne ʃoruʔ mi ʃævæd. imɑne vɑqeʔi væ vɑlɑje ɑdæme ɑn væqt ʃoruʔ mi ʃævæd ke betævɑnæd æz dʒɑn væ æmvɑl væ xɑnevɑde væ... dær rɑh xodɑ beɡozæræd. imɑne in moqeʔ emzɑ mi ʃævæd ke hitʃ tʃizæʃ æz hærfe xodɑ væ pejqæmbære bɑlɑtær næbɑʃæd. æshɑbe emɑm hæm hæmintor budænd. næmɑzi ke ke dær ruze ɑʃurɑ xɑnde mi ʃævæd, behtær væ bɑlɑtær æz ɑn dær ɑleme eslɑm jɑft nemi ʃævæd. ʃæbe bidɑri hæm dær in læʃɡærɡɑhe bærqærɑr bud. behtærin ʃæbe bidɑri ɑlæm rɑ ɡozærɑndænd. isɑr ke æz sefɑte æʔlɑ eslɑm æst ke dær sæhrɑje kærbælɑ vodʒud dɑʃt. ʃodʒɑʔæt hæm dær ʔæʔlɑ mærtæbe æst. bærɑje mesɑl rɑ zereh rɑ dærɑværde væ be mejdɑn ræfte æst. qɑseme bone ælhæsæn be pɑj hæzræte hosejn oftɑd tɑ ezne mejdɑn beɡiræd. inqædr ɡozæʃt væ isɑr væ ʃodʒɑʔæt vodʒud dɑræd. mɑ eslɑm rɑ be tæmɑm mæʔnɑ dær jek nim ruz moʃɑhede kærdim. eʔteqɑd be ɑxeræt hæm dær æʔlɑ mærtæbe æst. horr dɑræd mi lærzæd. ʃodʒɑʔ tær æz u dær ɑn læʃɡær næbud, ɡoft mæn xodæm rɑ bejne beheʃt væ dʒæhænnæm mi binæm. in meqdɑr entexɑbe ɑxeræt be dʒɑj donjɑ dær in dʒærijɑn vodʒud dɑræd. jek dʒærijɑni æz tohid væ xodɑpæræsti dær in vɑqeʔe dʒærijɑn dɑʃt ke hitʃ væqt væ hitʃ dʒɑj diɡær dʒærijɑn nædɑʃt.", "role": "user" }, { "content": " آنچه که اباعبدالله می خواست انجام شود، یک امر به معروف و نهی از منکر بود. یک نفر را شما در کوچه می بیند که منکر انجام می دهد. ما شرایط را می سنجیم اگر شرایط موجود بود، نهی از منکر می کنیم. شرایطی مثل احتمال اثر، دقیق دانستن مساله، عدم خطر جانی و مالی داشتن و ... . اگر یکی از شرایط اگر نباشد، فرد نهی از منکر را انجام نمی دهد. روایت است ثواب امر به معروف و نهی از منکر در مقابل ثواب سایر اعمال مثل ثواب دریا است در مقابل یک قطره.اما نوع دیگر نهی از منکر این است که فرد باید در مقابل بدعت بایستد. اولا این وظیفه عالم است و آن شرایط هم وجود ندارد. حتی اگر می دانیم اثر ندارد، باز باید انجام شود. نوع دیگر این است که اصل دین در خطر باشد، امر به معروف و نهی از منکر واجب است و هیچ شرطی ندارد. این برای حفظ اصل اسلام است. این احکام در تحریر الوسیله حضرت امام در بحث امر به معروف و نهی از منکر آمده است‌.امام حسین دو مشکل یا به عبارت دیگر، دو منکر پیش روی خود می دید:۱-منکر اول این است که بد ترین خلق روزگار بر جای پیغمبر نشسته. عالم امت باید در برابر آن موضع گیری کرده است. امام هم بیعت نکردند و اعلام کردند که این جریان نامشروع است. اگر تا حد کشته شدن و اسارت خاندانش برود، باز بر ایشان واجب است.۲-منکر دوم این است که اگر یزید بر مسند خلافت بنشیند اصل اسلام در خطر است. ایشان برای حفظ اسلام همه چیزش را داده است. حکومت یزید اصل اسلام را نابود می کرده است. «وَ عَلَی الْإِسْلَامِ السَّلَامُ إِذْ قَدْ بُلِیَتِ‏ الْأُمَّةُ بِرَاعٍ مِثْلِ یَزِید».این یک طرح فقهی از عاشورا است. این چنین نهی از منکری در فقه تبیین شده و توضیح داده شده. امام دقیقا همین را عمل کردند. اصلا آنچه در احکام فقهی در این باب هست را از این سیره و حرکت امام حسین گرفته اند. از رفتار امام است که این فتوا صادر شده است.اگر کربلا آن طور که حقیقتاً بود، برای کسی ترسیم شود، در آن همه جوانب اسلام را می توان مشاهده کرد. همه اسلام در این واقعه و حوالی آن تجسم یافته است.اسلام از ایمان شروع می شود. ایمان واقعی و والای آدم آن وقت شروع می شود که بتواند از جان و اموال و خانواده و ... در راه خدا بگذرد. ایمان این موقع امضا می شود که هیچ چیزش از حرف خدا و پیغمبر بالاتر نباشد. اصحاب امام هم همینطور بودند.نمازی که که در روز عاشورا خوانده می شود، بهتر و بالاتر از آن در عالم اسلام یافت نمی شود. شب بیداری هم در این لشگرگاه برقرار بود. بهترین شب بیداری عالم را گذراندند.ایثار که از صفات اعلاء اسلام است که در صحرای کربلا وجود داشت. شجاعت هم در اعلی مرتبه است. برای مثال را زره را درآورده و به میدان رفته است. قاسم بن الحسن به پای حضرت حسین افتاد تا اذن میدان بگیرد. اینقدر گذشت و ایثار و شجاعت وجود دارد. ما اسلام را به تمام معنا در یک نیم روز مشاهده کردیم.اعتقاد به آخرت هم در اعلا مرتبه است. حر دارد می لرزد. شجاع تر از او در آن لشگر نبود، گفت من خودم را بین بهشت و جهنم می بینم. این مقدار انتخاب آخرت به جای دنیا در این جریان وجود دارد.یک جریانی از توحید و خداپرستی در این واقعه جریان داشت که هیچ وقت و هیچ جای دیگر جریان نداشت.", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "............................................... xorræme ɑbɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. rɑh vætærɑbæri. modirkole rɑh vætærɑbæri ostɑne lorestɑn ruze doʃænbe æz mæsdudʃodæne mehvære terɑnziti xorræme ɑbɑd poldoxtær xæbær dɑd. \" æbbɑse rezɑi \" dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi æfzud : in mehvær be mænzurɑdʒrɑje æmæliɑte rɑhsɑzi dærmæntæqe \" vojsiɑn \" æz tævɑbeʔe xorræm ɑbɑd dær kilumetre si mæsdud ʃode æst. vej ezhɑr dɑʃt : mehvære jɑdʃode æz sɑʔæte hæʃt sobh tɑ si slæʃ ʃɑnzdæh æsr be dælile rizeʃe bærdɑri væ enfedʒɑre mæsdud æst. vej æz rɑnændeɡɑni ke qæsde tæræddod dær mehvære jɑdʃode rɑ dɑrænd xɑst ke æz dʒɑde xorræme ɑbɑd, kuhdæʃt, zɑnuɡæh, poldoxtær væ belæks be onvɑne mehvære dʒɑjɡozin estefɑde konænd. dær mehvære terɑnziti xorræme ɑbɑd be poldoxtære ruzɑne biʃ æz bist hezɑr væsɑjete næqlije sæbok væ sænɡine obur mi konæd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro divisto ʃæstohæʃt slæʃ pɑnsædo pændʒɑhojek slæʃ jek hezɑro pɑnsædo tʃehelohæft ʃomɑre sefr hæʃtɑdotʃɑhɑr sɑʔæte tʃehel : jɑzdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si bistohæʃt. sionoh tʃehel jɑzdæh", "text": "\n...............................................خرم آباد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/03/86\nداخلی.اقتصادی.راه وترابری. مدیرکل راه وترابری استان لرستان روز دوشنبه از مسدودشدن محور ترانزیتی\nخرم آباد - پلدختر خبر داد. \"عباس رضایی\" در گفت و گو با خبرگزاری جمهوری اسلامی افزود: این محور به\nمنظوراجرای عملیات راهسازی درمنطقه \"ویسیان\" از توابع خرم آباد در کیلومتر\n30 مسدود شده است. وی اظهار داشت: محور یادشده از ساعت 8 صبح تا 30/16 عصر به دلیل ریزش\nبرداری و انفجار مسدود است. وی از رانندگانی که قصد تردد در محور یادشده را دارند خواست که از جاده\nخرم آباد، کوهدشت، زانوگه، پلدختر و بالعکس به عنوان محور جایگزین استفاده\nکنند. در محور ترانزیتی خرم آباد به پلدختر روزانه بیش از 20 هزار وسایط نقلیه\nسبک و سنگین عبور می کند.ک/3\n7268/551/1547\nشماره 084 ساعت 40:11 تمام\n انتهای پیام C28.39-40-11 \n\n\n " }
............................................... xorræme ɑbɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. rɑh vætærɑbæri. modirkole rɑh vætærɑbæri ostɑne lorestɑn ruze doʃænbe æz mæsdudʃodæne mehvære terɑnziti xorræme ɑbɑd poldoxtær xæbær dɑd. " æbbɑse rezɑi " dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi æfzud : in mehvær be mænzurɑdʒrɑje æmæliɑte rɑhsɑzi dærmæntæqe " vojsiɑn " æz tævɑbeʔe xorræm ɑbɑd dær kilumetre si mæsdud ʃode æst. vej ezhɑr dɑʃt : mehvære jɑdʃode æz sɑʔæte hæʃt sobh tɑ si slæʃ ʃɑnzdæh æsr be dælile rizeʃe bærdɑri væ enfedʒɑre mæsdud æst. vej æz rɑnændeɡɑni ke qæsde tæræddod dær mehvære jɑdʃode rɑ dɑrænd xɑst ke æz dʒɑde xorræme ɑbɑd, kuhdæʃt, zɑnuɡæh, poldoxtær væ belæks be onvɑne mehvære dʒɑjɡozin estefɑde konænd. dær mehvære terɑnziti xorræme ɑbɑd be poldoxtære ruzɑne biʃ æz bist hezɑr væsɑjete næqlije sæbok væ sænɡine obur mi konæd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro divisto ʃæstohæʃt slæʃ pɑnsædo pændʒɑhojek slæʃ jek hezɑro pɑnsædo tʃehelohæft ʃomɑre sefr hæʃtɑdotʃɑhɑr sɑʔæte tʃehel : jɑzdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si bistohæʃt. sionoh tʃehel jɑzdæh
...............................................خرم آباد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/03/86 داخلی.اقتصادی.راه وترابری. مدیرکل راه وترابری استان لرستان روز دوشنبه از مسدودشدن محور ترانزیتی خرم آباد - پلدختر خبر داد. "عباس رضایی" در گفت و گو با خبرگزاری جمهوری اسلامی افزود: این محور به منظوراجرای عملیات راهسازی درمنطقه "ویسیان" از توابع خرم آباد در کیلومتر 30 مسدود شده است. وی اظهار داشت: محور یادشده از ساعت 8 صبح تا 30/16 عصر به دلیل ریزش برداری و انفجار مسدود است. وی از رانندگانی که قصد تردد در محور یادشده را دارند خواست که از جاده خرم آباد، کوهدشت، زانوگه، پلدختر و بالعکس به عنوان محور جایگزین استفاده کنند. در محور ترانزیتی خرم آباد به پلدختر روزانه بیش از 20 هزار وسایط نقلیه سبک و سنگین عبور می کند.ک/3 7268/551/1547 شماره 084 ساعت 40:11 تمام انتهای پیام C28.39-40-11
[ { "content": "turn phonemes into persian: ............................................... xorræme ɑbɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. rɑh vætærɑbæri. modirkole rɑh vætærɑbæri ostɑne lorestɑn ruze doʃænbe æz mæsdudʃodæne mehvære terɑnziti xorræme ɑbɑd poldoxtær xæbær dɑd. \" æbbɑse rezɑi \" dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi æfzud : in mehvær be mænzurɑdʒrɑje æmæliɑte rɑhsɑzi dærmæntæqe \" vojsiɑn \" æz tævɑbeʔe xorræm ɑbɑd dær kilumetre si mæsdud ʃode æst. vej ezhɑr dɑʃt : mehvære jɑdʃode æz sɑʔæte hæʃt sobh tɑ si slæʃ ʃɑnzdæh æsr be dælile rizeʃe bærdɑri væ enfedʒɑre mæsdud æst. vej æz rɑnændeɡɑni ke qæsde tæræddod dær mehvære jɑdʃode rɑ dɑrænd xɑst ke æz dʒɑde xorræme ɑbɑd, kuhdæʃt, zɑnuɡæh, poldoxtær væ belæks be onvɑne mehvære dʒɑjɡozin estefɑde konænd. dær mehvære terɑnziti xorræme ɑbɑd be poldoxtære ruzɑne biʃ æz bist hezɑr væsɑjete næqlije sæbok væ sænɡine obur mi konæd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro divisto ʃæstohæʃt slæʃ pɑnsædo pændʒɑhojek slæʃ jek hezɑro pɑnsædo tʃehelohæft ʃomɑre sefr hæʃtɑdotʃɑhɑr sɑʔæte tʃehel : jɑzdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si bistohæʃt. sionoh tʃehel jɑzdæh", "role": "user" }, { "content": "\n...............................................خرم آباد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/03/86\nداخلی.اقتصادی.راه وترابری. مدیرکل راه وترابری استان لرستان روز دوشنبه از مسدودشدن محور ترانزیتی\nخرم آباد - پلدختر خبر داد. \"عباس رضایی\" در گفت و گو با خبرگزاری جمهوری اسلامی افزود: این محور به\nمنظوراجرای عملیات راهسازی درمنطقه \"ویسیان\" از توابع خرم آباد در کیلومتر\n30 مسدود شده است. وی اظهار داشت: محور یادشده از ساعت 8 صبح تا 30/16 عصر به دلیل ریزش\nبرداری و انفجار مسدود است. وی از رانندگانی که قصد تردد در محور یادشده را دارند خواست که از جاده\nخرم آباد، کوهدشت، زانوگه، پلدختر و بالعکس به عنوان محور جایگزین استفاده\nکنند. در محور ترانزیتی خرم آباد به پلدختر روزانه بیش از 20 هزار وسایط نقلیه\nسبک و سنگین عبور می کند.ک/3\n7268/551/1547\nشماره 084 ساعت 40:11 تمام\n انتهای پیام C28.39-40-11 \n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "nɑder tɑleb zɑde modʒri kɑrʃenɑse bærnɑme « rɑz » emʃæb mizæbɑne sejjedrezɑ mirækrimi kɑrɡærdɑn væ filmnɑme nevis sinæmɑ miʃævæd væ bɑ vej dær xosuse ɑsɑræʃ be ɡoftoɡu mineʃinæd. pæxʃe qesmæthɑi æz ɑsɑre rezɑ mirækrimi væ dʒɑjɡɑh sinæmɑje dini dær ɑsɑræʃ æz diɡær bæxʃhɑje bærnɑmee emʃæb « rɑz » æst. sejjedrezɑ mirækrimi fɑreqe ottæhsil ɡerɑfik æz dɑneʃkæde honærhɑje zibɑje tehrɑn æst væ dær ɡoruh sinæmɑje færhænɡestɑne honær niz ozvjæt dɑræd. vej fæʔɑlijæt dær sinæmɑ rɑ æz sɑle jek hezɑro sisædo ʃæstoʃeʃ bɑ filme kutɑh ʃɑnzdæh milimetri bærɑje u ɑqɑzkærd væ sepæs filmhɑje kutɑh ʃɑnzdæh milimetri jek ruze bɑrɑni væ siopændʒ milimetri xorus rɑ sɑxt. bærxi æz ɑsɑre sinæmɑi mirækrimi dær mæqɑme kɑrɡærdɑn mi tævɑn be jek hæbbe qænd be hæmin sɑdeɡi xejli dur, xejli næzdik indʒɑ tʃerɑqi roʃæn æst zire nure mɑh væ kudæk væ særbɑz væ emruz eʃɑre kærd. bærnɑme « rɑz » be tæhije konændeɡi mohæmmædrezɑ mohæmmædi nedʒɑt dær ɡoruh edʒtemɑʔi ʃæbæke tʃɑhɑr simɑ tæhije væ tolid miʃævæd væ ʃænbe tɑ tʃɑhɑrʃænbe sɑʔæte bistose be suræte zende æz ʃæbæke tʃɑhɑr simɑ pæxʃ væ ruze bæʔd sɑʔæte hivdæh bɑz pæxʃ miʃævæd.", "text": "نادر طالب زاده مجری کارشناس برنامه «راز» امشب میزبان سیدرضا میرکریمی کارگردان و فیلمنامه نویس سینما می‌شود و با وی در خصوص آثارش به گفتگو می‌نشیند. پخش قسمت‌هایی از آثار رضا میرکریمی و جایگاه سینمای دینی در آثارش از دیگر بخش‌های برنامه امشب «راز» است.سیدرضا میرکریمی فارغ التحصیل گرافیک از دانشکده هنرهای زیبای تهران است و در گروه سینمای فرهنگستان هنر نیز عضویت دارد. وی فعالیت در سینما را از سال ۱۳۶۶ با فیلم کوتاه ۱۶میلیمتری برای او آغازکرد و سپس فیلم‌های کوتاه ۱۶ میلیمتری یک روز بارانی و ۳۵ میلیمتری خروس را ساخت. برخی از آثار سینمایی میرکریمی در مقام کارگردان می توان به یک حبه قند – به همین سادگی – خیلی دور، خیلی نزدیک – اینجا چراغی روشن است – زیر نور ماه  و کودک و سرباز  و امروز  اشاره کرد.برنامه «راز» به تهیه کنندگی محمدرضا محمدی نجات  در گروه اجتماعی شبکه چهار سیما تهیه و تولید می‌شود و شنبه تا چهارشنبه ساعت ۲۳ به صورت زنده از شبکه چهار سیما پخش و روز بعد ساعت 17 باز پخش می‌شود." }
nɑder tɑleb zɑde modʒri kɑrʃenɑse bærnɑme « rɑz » emʃæb mizæbɑne sejjedrezɑ mirækrimi kɑrɡærdɑn væ filmnɑme nevis sinæmɑ miʃævæd væ bɑ vej dær xosuse ɑsɑræʃ be ɡoftoɡu mineʃinæd. pæxʃe qesmæthɑi æz ɑsɑre rezɑ mirækrimi væ dʒɑjɡɑh sinæmɑje dini dær ɑsɑræʃ æz diɡær bæxʃhɑje bærnɑmee emʃæb « rɑz » æst. sejjedrezɑ mirækrimi fɑreqe ottæhsil ɡerɑfik æz dɑneʃkæde honærhɑje zibɑje tehrɑn æst væ dær ɡoruh sinæmɑje færhænɡestɑne honær niz ozvjæt dɑræd. vej fæʔɑlijæt dær sinæmɑ rɑ æz sɑle jek hezɑro sisædo ʃæstoʃeʃ bɑ filme kutɑh ʃɑnzdæh milimetri bærɑje u ɑqɑzkærd væ sepæs filmhɑje kutɑh ʃɑnzdæh milimetri jek ruze bɑrɑni væ siopændʒ milimetri xorus rɑ sɑxt. bærxi æz ɑsɑre sinæmɑi mirækrimi dær mæqɑme kɑrɡærdɑn mi tævɑn be jek hæbbe qænd be hæmin sɑdeɡi xejli dur, xejli næzdik indʒɑ tʃerɑqi roʃæn æst zire nure mɑh væ kudæk væ særbɑz væ emruz eʃɑre kærd. bærnɑme « rɑz » be tæhije konændeɡi mohæmmædrezɑ mohæmmædi nedʒɑt dær ɡoruh edʒtemɑʔi ʃæbæke tʃɑhɑr simɑ tæhije væ tolid miʃævæd væ ʃænbe tɑ tʃɑhɑrʃænbe sɑʔæte bistose be suræte zende æz ʃæbæke tʃɑhɑr simɑ pæxʃ væ ruze bæʔd sɑʔæte hivdæh bɑz pæxʃ miʃævæd.
نادر طالب زاده مجری کارشناس برنامه «راز» امشب میزبان سیدرضا میرکریمی کارگردان و فیلمنامه نویس سینما می‌شود و با وی در خصوص آثارش به گفتگو می‌نشیند. پخش قسمت‌هایی از آثار رضا میرکریمی و جایگاه سینمای دینی در آثارش از دیگر بخش‌های برنامه امشب «راز» است.سیدرضا میرکریمی فارغ التحصیل گرافیک از دانشکده هنرهای زیبای تهران است و در گروه سینمای فرهنگستان هنر نیز عضویت دارد. وی فعالیت در سینما را از سال ۱۳۶۶ با فیلم کوتاه ۱۶میلیمتری برای او آغازکرد و سپس فیلم‌های کوتاه ۱۶ میلیمتری یک روز بارانی و ۳۵ میلیمتری خروس را ساخت. برخی از آثار سینمایی میرکریمی در مقام کارگردان می توان به یک حبه قند – به همین سادگی – خیلی دور، خیلی نزدیک – اینجا چراغی روشن است – زیر نور ماه  و کودک و سرباز  و امروز  اشاره کرد.برنامه «راز» به تهیه کنندگی محمدرضا محمدی نجات  در گروه اجتماعی شبکه چهار سیما تهیه و تولید می‌شود و شنبه تا چهارشنبه ساعت ۲۳ به صورت زنده از شبکه چهار سیما پخش و روز بعد ساعت 17 باز پخش می‌شود.
[ { "content": "turn phonemes into persian: nɑder tɑleb zɑde modʒri kɑrʃenɑse bærnɑme « rɑz » emʃæb mizæbɑne sejjedrezɑ mirækrimi kɑrɡærdɑn væ filmnɑme nevis sinæmɑ miʃævæd væ bɑ vej dær xosuse ɑsɑræʃ be ɡoftoɡu mineʃinæd. pæxʃe qesmæthɑi æz ɑsɑre rezɑ mirækrimi væ dʒɑjɡɑh sinæmɑje dini dær ɑsɑræʃ æz diɡær bæxʃhɑje bærnɑmee emʃæb « rɑz » æst. sejjedrezɑ mirækrimi fɑreqe ottæhsil ɡerɑfik æz dɑneʃkæde honærhɑje zibɑje tehrɑn æst væ dær ɡoruh sinæmɑje færhænɡestɑne honær niz ozvjæt dɑræd. vej fæʔɑlijæt dær sinæmɑ rɑ æz sɑle jek hezɑro sisædo ʃæstoʃeʃ bɑ filme kutɑh ʃɑnzdæh milimetri bærɑje u ɑqɑzkærd væ sepæs filmhɑje kutɑh ʃɑnzdæh milimetri jek ruze bɑrɑni væ siopændʒ milimetri xorus rɑ sɑxt. bærxi æz ɑsɑre sinæmɑi mirækrimi dær mæqɑme kɑrɡærdɑn mi tævɑn be jek hæbbe qænd be hæmin sɑdeɡi xejli dur, xejli næzdik indʒɑ tʃerɑqi roʃæn æst zire nure mɑh væ kudæk væ særbɑz væ emruz eʃɑre kærd. bærnɑme « rɑz » be tæhije konændeɡi mohæmmædrezɑ mohæmmædi nedʒɑt dær ɡoruh edʒtemɑʔi ʃæbæke tʃɑhɑr simɑ tæhije væ tolid miʃævæd væ ʃænbe tɑ tʃɑhɑrʃænbe sɑʔæte bistose be suræte zende æz ʃæbæke tʃɑhɑr simɑ pæxʃ væ ruze bæʔd sɑʔæte hivdæh bɑz pæxʃ miʃævæd.", "role": "user" }, { "content": "نادر طالب زاده مجری کارشناس برنامه «راز» امشب میزبان سیدرضا میرکریمی کارگردان و فیلمنامه نویس سینما می‌شود و با وی در خصوص آثارش به گفتگو می‌نشیند. پخش قسمت‌هایی از آثار رضا میرکریمی و جایگاه سینمای دینی در آثارش از دیگر بخش‌های برنامه امشب «راز» است.سیدرضا میرکریمی فارغ التحصیل گرافیک از دانشکده هنرهای زیبای تهران است و در گروه سینمای فرهنگستان هنر نیز عضویت دارد. وی فعالیت در سینما را از سال ۱۳۶۶ با فیلم کوتاه ۱۶میلیمتری برای او آغازکرد و سپس فیلم‌های کوتاه ۱۶ میلیمتری یک روز بارانی و ۳۵ میلیمتری خروس را ساخت. برخی از آثار سینمایی میرکریمی در مقام کارگردان می توان به یک حبه قند – به همین سادگی – خیلی دور، خیلی نزدیک – اینجا چراغی روشن است – زیر نور ماه  و کودک و سرباز  و امروز  اشاره کرد.برنامه «راز» به تهیه کنندگی محمدرضا محمدی نجات  در گروه اجتماعی شبکه چهار سیما تهیه و تولید می‌شود و شنبه تا چهارشنبه ساعت ۲۳ به صورت زنده از شبکه چهار سیما پخش و روز بعد ساعت 17 باز پخش می‌شود.", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "bozorɡrɑh bejrut be dæmeʃq bɑzɡoʃɑi ʃod..................................................... xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdohæft bejrut bozorɡrɑh bejne olmelæli bejrut be dæmeʃq ke dær dʒærijɑne eʔtesɑbhɑ væ tæzɑhorɑte do ruze ɡozæʃte tʃænd bɑr bæste væ modʒæddædæn bɑzɡoʃɑi ʃode bud bærɑje ɑxærin bɑr tævæssote niruhɑje ærteʃe bɑz ʃod. be ɡozɑreʃe irnɑ æz bejrut, mænɑbeʔe æmnijæti lobnɑn ruze dʒomʔe be xæbærneɡɑre irnɑ eʔlɑm kærdænd niruhɑje ærteʃe lobnɑn movæffæqe ʃædændæbɑknɑr zædæne mævɑneʔi ke dær bæxʃe mohemmi æz in dʒɑdee mosum be \" æʃture be mæsnæʔ \" qærɑr dɑde ʃode bud, in rɑh rɑ bɑz konænd. xɑværæm setɑresetɑre e do hezɑro o hæʃtɑdodo setɑresetɑre e do hezɑro o hæʃtɑdose setɑresetɑre e divisto ʃæstopændʒ ʃomɑre sefr hæʃtɑdopændʒ sɑʔæte sizdæh : tʃehelohæʃt tæmɑm", "text": "بزرگراه بیروت به دمشق بازگشایی شد\n.....................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/02/87\n بیروت - بزرگراه بین المللی بیروت به دمشق که در جریان اعتصابها و\nتظاهرات دو روز گذشته چند بار بسته و مجددا بازگشایی شده بود برای آخرین\nبار توسط نیروهای ارتش باز شد. به گزارش ایرنا از بیروت ، منابع امنیتی لبنان روز جمعه به خبرنگار\nایرنا اعلام کردند نیروهای ارتش لبنان موفق شدندباکنار زدن موانعی که در\nبخش مهمی از این جاده موسوم به \" اشتوره به مصنع \" قرار داده شده بود ،\nاین راه را باز کنند.خاورم ** 2082 ** 2083 ** 265\nشماره 085 ساعت 13:48 تمام\n\n\n " }
bozorɡrɑh bejrut be dæmeʃq bɑzɡoʃɑi ʃod..................................................... xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdohæft bejrut bozorɡrɑh bejne olmelæli bejrut be dæmeʃq ke dær dʒærijɑne eʔtesɑbhɑ væ tæzɑhorɑte do ruze ɡozæʃte tʃænd bɑr bæste væ modʒæddædæn bɑzɡoʃɑi ʃode bud bærɑje ɑxærin bɑr tævæssote niruhɑje ærteʃe bɑz ʃod. be ɡozɑreʃe irnɑ æz bejrut, mænɑbeʔe æmnijæti lobnɑn ruze dʒomʔe be xæbærneɡɑre irnɑ eʔlɑm kærdænd niruhɑje ærteʃe lobnɑn movæffæqe ʃædændæbɑknɑr zædæne mævɑneʔi ke dær bæxʃe mohemmi æz in dʒɑdee mosum be " æʃture be mæsnæʔ " qærɑr dɑde ʃode bud, in rɑh rɑ bɑz konænd. xɑværæm setɑresetɑre e do hezɑro o hæʃtɑdodo setɑresetɑre e do hezɑro o hæʃtɑdose setɑresetɑre e divisto ʃæstopændʒ ʃomɑre sefr hæʃtɑdopændʒ sɑʔæte sizdæh : tʃehelohæʃt tæmɑm
بزرگراه بیروت به دمشق بازگشایی شد .....................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/02/87 بیروت - بزرگراه بین المللی بیروت به دمشق که در جریان اعتصابها و تظاهرات دو روز گذشته چند بار بسته و مجددا بازگشایی شده بود برای آخرین بار توسط نیروهای ارتش باز شد. به گزارش ایرنا از بیروت ، منابع امنیتی لبنان روز جمعه به خبرنگار ایرنا اعلام کردند نیروهای ارتش لبنان موفق شدندباکنار زدن موانعی که در بخش مهمی از این جاده موسوم به " اشتوره به مصنع " قرار داده شده بود ، این راه را باز کنند.خاورم ** 2082 ** 2083 ** 265 شماره 085 ساعت 13:48 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: bozorɡrɑh bejrut be dæmeʃq bɑzɡoʃɑi ʃod..................................................... xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdohæft bejrut bozorɡrɑh bejne olmelæli bejrut be dæmeʃq ke dær dʒærijɑne eʔtesɑbhɑ væ tæzɑhorɑte do ruze ɡozæʃte tʃænd bɑr bæste væ modʒæddædæn bɑzɡoʃɑi ʃode bud bærɑje ɑxærin bɑr tævæssote niruhɑje ærteʃe bɑz ʃod. be ɡozɑreʃe irnɑ æz bejrut, mænɑbeʔe æmnijæti lobnɑn ruze dʒomʔe be xæbærneɡɑre irnɑ eʔlɑm kærdænd niruhɑje ærteʃe lobnɑn movæffæqe ʃædændæbɑknɑr zædæne mævɑneʔi ke dær bæxʃe mohemmi æz in dʒɑdee mosum be \" æʃture be mæsnæʔ \" qærɑr dɑde ʃode bud, in rɑh rɑ bɑz konænd. xɑværæm setɑresetɑre e do hezɑro o hæʃtɑdodo setɑresetɑre e do hezɑro o hæʃtɑdose setɑresetɑre e divisto ʃæstopændʒ ʃomɑre sefr hæʃtɑdopændʒ sɑʔæte sizdæh : tʃehelohæʃt tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "بزرگراه بیروت به دمشق بازگشایی شد\n.....................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/02/87\n بیروت - بزرگراه بین المللی بیروت به دمشق که در جریان اعتصابها و\nتظاهرات دو روز گذشته چند بار بسته و مجددا بازگشایی شده بود برای آخرین\nبار توسط نیروهای ارتش باز شد. به گزارش ایرنا از بیروت ، منابع امنیتی لبنان روز جمعه به خبرنگار\nایرنا اعلام کردند نیروهای ارتش لبنان موفق شدندباکنار زدن موانعی که در\nبخش مهمی از این جاده موسوم به \" اشتوره به مصنع \" قرار داده شده بود ،\nاین راه را باز کنند.خاورم ** 2082 ** 2083 ** 265\nشماره 085 ساعت 13:48 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "dær bist ɑvril, bærɑje næxostin bɑr dær tɑrixe sænʔæte næfte dʒæhɑn, be ellæte mæhdudijæthɑje zæxire næft, qejmæte næfte xɑme ɑmrikɑ bærɑje tæhvil dær mɑh mi be mæhdudee mænfi vɑred ʃod. mænɑbeʔe ɑɡɑh xæbær dɑdænd ʃerkæte næft væ ɡɑze beritiʃ pætrulijom bipej pærɑntezbæste ke dæftære æsli ɑn dær lændæne vɑqeʔ æst, dær næzær dɑræd hodud pɑnzdæh dærsæde kɑrmændɑne xod rɑ dær vɑkoneʃ be bohrɑne nɑʃi æz ʃojuʔ koronɑ kɑheʃ dæhæd. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, bernɑrd lunæli, modire ærʃæde edʒrɑi in ʃerkæt tej tæmɑsi ɑnlɑjn be kɑrkonɑne xod ettelɑʔ dɑde æst ke in ʃerkæt dær næzær dɑræd tɑ dæh hezɑr æz hæftɑd hezɑr forsæte ʃoqli xod rɑ kɑheʃ dæhæd ke biʃtær in kɑheʃ tɑ pɑjɑne sɑl ettefɑq xɑhæd oftɑd. be ɡofte lunæli, in tærh, bæxʃi æz tælɑʃe bipej bærɑje tæqire kɑrbæri in qule enerʒi næft væ ɡɑz be enerʒihɑje tædʒdidpæzir æst. in ʃerkæt dær mɑ ɑvril eʔlɑm kærde bud ke dær sɑle do hezɑro o bist, bistopændʒ dærsæd æz hæzinehɑje xod rɑ be ellæte kɑheʃe ʃædid dær tæqɑzɑ bærɑje næfte kæm xɑhæd kærd. divisto bistose hezɑro divisto bistohæft", "text": "در ۲۰ آوریل، برای نخستین بار در تاریخ صنعت نفت جهان، به علت محدودیت‌های ذخیره نفت، قیمت نفت خام آمریکا برای تحویل در ماه می به محدوده منفی وارد شد.منابع آگاه خبر دادند شرکت نفت و گاز بریتیش پترولیوم (بی‌پی) که دفتر اصلی آن در لندن واقع است، در نظر دارد حدود ۱۵ درصد کارمندان خود را در واکنش به بحران ناشی از شیوع کرونا کاهش دهد.بر اساس این گزارش، برنارد لونلی، مدیر ارشد اجرایی این شرکت طی تماسی آنلاین به کارکنان خود اطلاع داده است که این شرکت در نظر دارد تا ۱۰ هزار از ۷۰ هزار فرصت شغلی خود را کاهش دهد که بیشتر این کاهش تا پایان سال اتفاق خواهد افتاد.به گفته لونلی، این طرح، بخشی از تلاش بی‌پی برای تغییر کاربری این غول انرژی نفت و گاز به انرژی‌های تجدیدپذیر است.این شرکت در ما آوریل اعلام کرده بود که در سال ۲۰۲۰، ۲۵ درصد از هزینه‌های خود را به علت کاهش شدید در تقاضا برای نفت کم خواهد کرد.۲۲۳۲۲۷" }
dær bist ɑvril, bærɑje næxostin bɑr dær tɑrixe sænʔæte næfte dʒæhɑn, be ellæte mæhdudijæthɑje zæxire næft, qejmæte næfte xɑme ɑmrikɑ bærɑje tæhvil dær mɑh mi be mæhdudee mænfi vɑred ʃod. mænɑbeʔe ɑɡɑh xæbær dɑdænd ʃerkæte næft væ ɡɑze beritiʃ pætrulijom bipej pærɑntezbæste ke dæftære æsli ɑn dær lændæne vɑqeʔ æst, dær næzær dɑræd hodud pɑnzdæh dærsæde kɑrmændɑne xod rɑ dær vɑkoneʃ be bohrɑne nɑʃi æz ʃojuʔ koronɑ kɑheʃ dæhæd. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, bernɑrd lunæli, modire ærʃæde edʒrɑi in ʃerkæt tej tæmɑsi ɑnlɑjn be kɑrkonɑne xod ettelɑʔ dɑde æst ke in ʃerkæt dær næzær dɑræd tɑ dæh hezɑr æz hæftɑd hezɑr forsæte ʃoqli xod rɑ kɑheʃ dæhæd ke biʃtær in kɑheʃ tɑ pɑjɑne sɑl ettefɑq xɑhæd oftɑd. be ɡofte lunæli, in tærh, bæxʃi æz tælɑʃe bipej bærɑje tæqire kɑrbæri in qule enerʒi næft væ ɡɑz be enerʒihɑje tædʒdidpæzir æst. in ʃerkæt dær mɑ ɑvril eʔlɑm kærde bud ke dær sɑle do hezɑro o bist, bistopændʒ dærsæd æz hæzinehɑje xod rɑ be ellæte kɑheʃe ʃædid dær tæqɑzɑ bærɑje næfte kæm xɑhæd kærd. divisto bistose hezɑro divisto bistohæft
در ۲۰ آوریل، برای نخستین بار در تاریخ صنعت نفت جهان، به علت محدودیت‌های ذخیره نفت، قیمت نفت خام آمریکا برای تحویل در ماه می به محدوده منفی وارد شد.منابع آگاه خبر دادند شرکت نفت و گاز بریتیش پترولیوم (بی‌پی) که دفتر اصلی آن در لندن واقع است، در نظر دارد حدود ۱۵ درصد کارمندان خود را در واکنش به بحران ناشی از شیوع کرونا کاهش دهد.بر اساس این گزارش، برنارد لونلی، مدیر ارشد اجرایی این شرکت طی تماسی آنلاین به کارکنان خود اطلاع داده است که این شرکت در نظر دارد تا ۱۰ هزار از ۷۰ هزار فرصت شغلی خود را کاهش دهد که بیشتر این کاهش تا پایان سال اتفاق خواهد افتاد.به گفته لونلی، این طرح، بخشی از تلاش بی‌پی برای تغییر کاربری این غول انرژی نفت و گاز به انرژی‌های تجدیدپذیر است.این شرکت در ما آوریل اعلام کرده بود که در سال ۲۰۲۰، ۲۵ درصد از هزینه‌های خود را به علت کاهش شدید در تقاضا برای نفت کم خواهد کرد.۲۲۳۲۲۷
[ { "content": "turn phonemes into persian: dær bist ɑvril, bærɑje næxostin bɑr dær tɑrixe sænʔæte næfte dʒæhɑn, be ellæte mæhdudijæthɑje zæxire næft, qejmæte næfte xɑme ɑmrikɑ bærɑje tæhvil dær mɑh mi be mæhdudee mænfi vɑred ʃod. mænɑbeʔe ɑɡɑh xæbær dɑdænd ʃerkæte næft væ ɡɑze beritiʃ pætrulijom bipej pærɑntezbæste ke dæftære æsli ɑn dær lændæne vɑqeʔ æst, dær næzær dɑræd hodud pɑnzdæh dærsæde kɑrmændɑne xod rɑ dær vɑkoneʃ be bohrɑne nɑʃi æz ʃojuʔ koronɑ kɑheʃ dæhæd. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, bernɑrd lunæli, modire ærʃæde edʒrɑi in ʃerkæt tej tæmɑsi ɑnlɑjn be kɑrkonɑne xod ettelɑʔ dɑde æst ke in ʃerkæt dær næzær dɑræd tɑ dæh hezɑr æz hæftɑd hezɑr forsæte ʃoqli xod rɑ kɑheʃ dæhæd ke biʃtær in kɑheʃ tɑ pɑjɑne sɑl ettefɑq xɑhæd oftɑd. be ɡofte lunæli, in tærh, bæxʃi æz tælɑʃe bipej bærɑje tæqire kɑrbæri in qule enerʒi næft væ ɡɑz be enerʒihɑje tædʒdidpæzir æst. in ʃerkæt dær mɑ ɑvril eʔlɑm kærde bud ke dær sɑle do hezɑro o bist, bistopændʒ dærsæd æz hæzinehɑje xod rɑ be ellæte kɑheʃe ʃædid dær tæqɑzɑ bærɑje næfte kæm xɑhæd kærd. divisto bistose hezɑro divisto bistohæft", "role": "user" }, { "content": "در ۲۰ آوریل، برای نخستین بار در تاریخ صنعت نفت جهان، به علت محدودیت‌های ذخیره نفت، قیمت نفت خام آمریکا برای تحویل در ماه می به محدوده منفی وارد شد.منابع آگاه خبر دادند شرکت نفت و گاز بریتیش پترولیوم (بی‌پی) که دفتر اصلی آن در لندن واقع است، در نظر دارد حدود ۱۵ درصد کارمندان خود را در واکنش به بحران ناشی از شیوع کرونا کاهش دهد.بر اساس این گزارش، برنارد لونلی، مدیر ارشد اجرایی این شرکت طی تماسی آنلاین به کارکنان خود اطلاع داده است که این شرکت در نظر دارد تا ۱۰ هزار از ۷۰ هزار فرصت شغلی خود را کاهش دهد که بیشتر این کاهش تا پایان سال اتفاق خواهد افتاد.به گفته لونلی، این طرح، بخشی از تلاش بی‌پی برای تغییر کاربری این غول انرژی نفت و گاز به انرژی‌های تجدیدپذیر است.این شرکت در ما آوریل اعلام کرده بود که در سال ۲۰۲۰، ۲۵ درصد از هزینه‌های خود را به علت کاهش شدید در تقاضا برای نفت کم خواهد کرد.۲۲۳۲۲۷", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be næql æz rɑʃɑtudi, « dʒuliɑn ɑsɑnʒ » bonjɑnɡozɑre sɑjte efʃɑɡære « viki likæs » dær vɑkoneʃ be tæhdidɑte tuʔiteri « donɑld terɑmp » mæbni bær mæmnuʔ sɑxtæne tedʒɑræt bɑ keʃværhɑi ke dɑrɑje rævɑbete tedʒɑri bɑ pijunɡ jɑnɡ hæstænd, ezhɑr dɑʃt ke tʃenɑntʃe donɑld terɑmpe tedʒɑræte ɑmrikɑ bɑ tʃin rɑ be bæhɑne rævɑbete tedʒɑri in keʃvær bɑ koree ʃomɑli mæmnuʔ næmɑjæd, be sorʔæt æz qodræte bærkenɑr xɑhæd ʃod. ɑsɑnʒ dær jek pæjɑme tuʔiteri neveʃt : « nævæd dærsæd æz hædʒme tedʒɑræte koree ʃomɑli, mærbut be keʃvære tʃin æst. tʃenɑntʃe donɑld terɑmp rɑbetee tedʒɑri ʃeʃsædo pændʒɑh miljɑrd dolɑri ɑmrikɑ bɑ tʃin rɑ motevæqqef næmɑjæd, xejli zud æz qodræte bærkenɑr xɑhæd ʃod ». ɡoftænist ke ruze jekʃænbe, ræise dʒomhure ɑmrikɑ bɑ enteʃɑre pæjɑmhɑi dær ræsɑne hɑje edʒtemɑʔi eʔlɑm kærd ke dær kenɑr sɑjere ɡozine hɑ, vɑʃænɡton « ɡozine qætʔ e rævɑbete tedʒɑri xod rɑ bɑ keʃværhɑi ke bɑ koree ʃomɑli rɑbetee eqtesɑdi dɑrænd, mæddenæzære xɑhæd dɑʃt ». ʃɑjɑne zekr æst ke dær sɑle do hezɑro o ʃɑnzdæh, hædʒme tedʒɑræte kɑlɑ væ xædæmɑt mjɑne ɑmrikɑ væ tʃine bɑleq bær ʃeʃsædo tʃehelohæʃt. do miljɑrd dolɑr bud. bedin tærtib, tʃin « bozorɡtærin ʃærike tedʒɑri kɑlɑhɑje ɑmrikɑ » be ʃomɑr mi rævæd væ hæmtʃenin sevvomin bɑzɑre bozorɡ bærɑje kɑlɑhɑje sɑderɑti ɑmrikɑ æst. dær in miɑn, sɑjere ɡozine hɑje terɑmp ʃɑmele « dɑmænee væsiʔi » æz emkɑnɑte nezɑmi æz dʒomle tævɑne hæste ist ke ɑmrikɑ ɑmɑde estefɑde æz ɑn be bæhɑne « defɑʔ æz xɑk væ særzæmine xod væ mottæhedɑnæʃ » ælæjhe koree ʃomɑlist. dær mædʒmuʔe ʔi æz pæjɑmhɑje tuʔiteri ke ruze jekʃænbe enteʃɑr jɑft, terɑmpe koree ʃomɑli rɑ jek « dolæte særkeʃ væ jek tæhdid » xɑnd. vej hæmtʃenin ɑxærin tæhævvolɑt væ piʃræfthɑje hɑsele dær tævɑne hæste ʔi pijunɡ jɑnɡ rɑ « bærɑje ɑmrikɑe besijɑr xosumæt ɑmiz væ xætærnɑk » dɑnest. ruznɑme dili eksperes niz be næql æz « dʒuliɑn ɑsɑnʒ » neveʃt ke « ʃeʃomin ʔɑzmɑjeʃe hæste ʔi koree ʃomɑli jek vɑkoneʃe tædɑfoʔist væ in mærædæmee sɑʔi, huʃmænd væ sɑzeɡɑr berɑketbɑz koree ʃomɑli berɑketbæste tænhɑ be tæhdidhɑje vɑʃænɡton pɑsox mi dæhænd ». lɑzem be zekr æst ke koree ʃomɑli ruze ɡozæʃte jek bombe hæste ʔi rɑ ɑzmɑjeʃ kærd ke ɡofte mi ʃævæd æz noʔe hidroʒeni væ qɑbele næsb bær ruje muʃæk hɑje bɑlestike qɑre pejmɑ æst. ɡozɑreʃ hɑe hɑki æz ɑn æst ke bombe koree ʃomɑli pændʒ bærɑbære qodrætmændtær æz bombist ke ɑmrikɑ bær sære mærdom « nɑkɑzɑki » ʒɑpon ɑvɑr kærd. ɑsɑnʒ hæmzæmɑne ɑmrikɑ rɑ be dɑmæn zædæn be dʒænɡe særde ɑn hæm æz noʔe nijɑbæti mottæhæm kærd væ hoʃdɑr dɑd ke eʔmɑle feʃɑr bær pekæn bɑ hædæfe mæhɑre pijunɡ jɑnɡ hɑseli dʒoz æfzɑjeʃe tævɑne nezɑmi tʃin dær pej næxɑhæd dɑʃt.", "text": " به نقل از راشاتودی، «جولیان آسانژ» بنیانگذار سایت افشاگر «ویکی لیکس» در واکنش به تهدیدات توئیتری «دونالد ترامپ» مبنی بر ممنوع ساختن تجارت با کشورهایی که دارای روابط تجاری با پیونگ یانگ هستند، اظهار داشت که چنانچه دونالد ترامپ تجارت آمریکا با چین را به بهانه روابط تجاری این کشور با کره شمالی ممنوع نماید، به سرعت از قدرت برکنار خواهد شد.آسانژ در یک پیام توئیتری نوشت: «۹۰ درصد از حجم تجارت کره شمالی، مربوط به کشور چین است. چنانچه دونالد ترامپ رابطه تجاری ۶۵۰ میلیارد دلاری آمریکا با چین را متوقف نماید، خیلی زود از قدرت برکنار خواهد شد».گفتنی است که روز یکشنبه، رئیس جمهور آمریکا با انتشار پیامهایی در رسانه های اجتماعی اعلام کرد که در کنار سایر گزینه ها، واشنگتن «گزینه قطع  روابط تجاری خود را با کشورهایی که با کره شمالی رابطه اقتصادی دارند، مدنظر خواهد داشت».شایان ذکر است که در سال ۲۰۱۶، حجم تجارت کالا و خدمات میان آمریکا و چین بالغ بر ۶۴۸.۲ میلیارد دلار بود. بدین ترتیب، چین «بزرگترین شریک تجاری کالاهای آمریکا» به شمار می رود و همچنین سومین بازار بزرگ برای کالاهای صادراتی آمریکا است.در این میان، سایر گزینه های ترامپ شامل «دامنه وسیعی» از امکانات نظامی از جمله توان هسته ای است که آمریکا آماده استفاده از آن به بهانه «دفاع از خاک و سرزمین خود و متحدانش» علیه کره شمالی است.در مجموعه ای از پیامهای توئیتری که روز یکشنبه انتشار یافت، ترامپ کره شمالی را یک «دولت سرکش و یک تهدید» خواند. وی همچنین آخرین تحولات و پیشرفتهای حاصله در توان هسته ای پیونگ یانگ را «برای آمریکا بسیار خصومت آمیز و خطرناک» دانست.روزنامه دیلی اکسپرس نیز به نقل از «جولیان آسانژ» نوشت که «ششمین آزمایش هسته ای کره شمالی یک واکنش تدافعی است و این مردمِ ساعی، هوشمند و سازگار [کره شمالی] تنها به تهدیدهای واشنگتن پاسخ می دهند».لازم به ذکر است که کره شمالی روز گذشته یک بمب هسته ای را آزمایش کرد که گفته می شود از نوع هیدروژنی و قابل نصب بر روی موشک های بالستیک قاره پیما است.گزارش ها حاکی از آن است که بمب کره شمالی ۵ برابر قدرتمندتر از بمبی است که آمریکا بر سر مردم «ناکازاکی» ژاپن آوار کرد.آسانژ همزمان آمریکا را به دامن زدن به جنگ سرد آن هم از نوع نیابتی متهم کرد و هشدار داد که اِعمال فشار بر پکن با هدف مهار پیونگ یانگ حاصلی جز افزایش توان نظامی چین در پی نخواهد داشت." }
be næql æz rɑʃɑtudi, « dʒuliɑn ɑsɑnʒ » bonjɑnɡozɑre sɑjte efʃɑɡære « viki likæs » dær vɑkoneʃ be tæhdidɑte tuʔiteri « donɑld terɑmp » mæbni bær mæmnuʔ sɑxtæne tedʒɑræt bɑ keʃværhɑi ke dɑrɑje rævɑbete tedʒɑri bɑ pijunɡ jɑnɡ hæstænd, ezhɑr dɑʃt ke tʃenɑntʃe donɑld terɑmpe tedʒɑræte ɑmrikɑ bɑ tʃin rɑ be bæhɑne rævɑbete tedʒɑri in keʃvær bɑ koree ʃomɑli mæmnuʔ næmɑjæd, be sorʔæt æz qodræte bærkenɑr xɑhæd ʃod. ɑsɑnʒ dær jek pæjɑme tuʔiteri neveʃt : « nævæd dærsæd æz hædʒme tedʒɑræte koree ʃomɑli, mærbut be keʃvære tʃin æst. tʃenɑntʃe donɑld terɑmp rɑbetee tedʒɑri ʃeʃsædo pændʒɑh miljɑrd dolɑri ɑmrikɑ bɑ tʃin rɑ motevæqqef næmɑjæd, xejli zud æz qodræte bærkenɑr xɑhæd ʃod ». ɡoftænist ke ruze jekʃænbe, ræise dʒomhure ɑmrikɑ bɑ enteʃɑre pæjɑmhɑi dær ræsɑne hɑje edʒtemɑʔi eʔlɑm kærd ke dær kenɑr sɑjere ɡozine hɑ, vɑʃænɡton « ɡozine qætʔ e rævɑbete tedʒɑri xod rɑ bɑ keʃværhɑi ke bɑ koree ʃomɑli rɑbetee eqtesɑdi dɑrænd, mæddenæzære xɑhæd dɑʃt ». ʃɑjɑne zekr æst ke dær sɑle do hezɑro o ʃɑnzdæh, hædʒme tedʒɑræte kɑlɑ væ xædæmɑt mjɑne ɑmrikɑ væ tʃine bɑleq bær ʃeʃsædo tʃehelohæʃt. do miljɑrd dolɑr bud. bedin tærtib, tʃin « bozorɡtærin ʃærike tedʒɑri kɑlɑhɑje ɑmrikɑ » be ʃomɑr mi rævæd væ hæmtʃenin sevvomin bɑzɑre bozorɡ bærɑje kɑlɑhɑje sɑderɑti ɑmrikɑ æst. dær in miɑn, sɑjere ɡozine hɑje terɑmp ʃɑmele « dɑmænee væsiʔi » æz emkɑnɑte nezɑmi æz dʒomle tævɑne hæste ist ke ɑmrikɑ ɑmɑde estefɑde æz ɑn be bæhɑne « defɑʔ æz xɑk væ særzæmine xod væ mottæhedɑnæʃ » ælæjhe koree ʃomɑlist. dær mædʒmuʔe ʔi æz pæjɑmhɑje tuʔiteri ke ruze jekʃænbe enteʃɑr jɑft, terɑmpe koree ʃomɑli rɑ jek « dolæte særkeʃ væ jek tæhdid » xɑnd. vej hæmtʃenin ɑxærin tæhævvolɑt væ piʃræfthɑje hɑsele dær tævɑne hæste ʔi pijunɡ jɑnɡ rɑ « bærɑje ɑmrikɑe besijɑr xosumæt ɑmiz væ xætærnɑk » dɑnest. ruznɑme dili eksperes niz be næql æz « dʒuliɑn ɑsɑnʒ » neveʃt ke « ʃeʃomin ʔɑzmɑjeʃe hæste ʔi koree ʃomɑli jek vɑkoneʃe tædɑfoʔist væ in mærædæmee sɑʔi, huʃmænd væ sɑzeɡɑr berɑketbɑz koree ʃomɑli berɑketbæste tænhɑ be tæhdidhɑje vɑʃænɡton pɑsox mi dæhænd ». lɑzem be zekr æst ke koree ʃomɑli ruze ɡozæʃte jek bombe hæste ʔi rɑ ɑzmɑjeʃ kærd ke ɡofte mi ʃævæd æz noʔe hidroʒeni væ qɑbele næsb bær ruje muʃæk hɑje bɑlestike qɑre pejmɑ æst. ɡozɑreʃ hɑe hɑki æz ɑn æst ke bombe koree ʃomɑli pændʒ bærɑbære qodrætmændtær æz bombist ke ɑmrikɑ bær sære mærdom « nɑkɑzɑki » ʒɑpon ɑvɑr kærd. ɑsɑnʒ hæmzæmɑne ɑmrikɑ rɑ be dɑmæn zædæn be dʒænɡe særde ɑn hæm æz noʔe nijɑbæti mottæhæm kærd væ hoʃdɑr dɑd ke eʔmɑle feʃɑr bær pekæn bɑ hædæfe mæhɑre pijunɡ jɑnɡ hɑseli dʒoz æfzɑjeʃe tævɑne nezɑmi tʃin dær pej næxɑhæd dɑʃt.
به نقل از راشاتودی، «جولیان آسانژ» بنیانگذار سایت افشاگر «ویکی لیکس» در واکنش به تهدیدات توئیتری «دونالد ترامپ» مبنی بر ممنوع ساختن تجارت با کشورهایی که دارای روابط تجاری با پیونگ یانگ هستند، اظهار داشت که چنانچه دونالد ترامپ تجارت آمریکا با چین را به بهانه روابط تجاری این کشور با کره شمالی ممنوع نماید، به سرعت از قدرت برکنار خواهد شد.آسانژ در یک پیام توئیتری نوشت: «۹۰ درصد از حجم تجارت کره شمالی، مربوط به کشور چین است. چنانچه دونالد ترامپ رابطه تجاری ۶۵۰ میلیارد دلاری آمریکا با چین را متوقف نماید، خیلی زود از قدرت برکنار خواهد شد».گفتنی است که روز یکشنبه، رئیس جمهور آمریکا با انتشار پیامهایی در رسانه های اجتماعی اعلام کرد که در کنار سایر گزینه ها، واشنگتن «گزینه قطع  روابط تجاری خود را با کشورهایی که با کره شمالی رابطه اقتصادی دارند، مدنظر خواهد داشت».شایان ذکر است که در سال ۲۰۱۶، حجم تجارت کالا و خدمات میان آمریکا و چین بالغ بر ۶۴۸.۲ میلیارد دلار بود. بدین ترتیب، چین «بزرگترین شریک تجاری کالاهای آمریکا» به شمار می رود و همچنین سومین بازار بزرگ برای کالاهای صادراتی آمریکا است.در این میان، سایر گزینه های ترامپ شامل «دامنه وسیعی» از امکانات نظامی از جمله توان هسته ای است که آمریکا آماده استفاده از آن به بهانه «دفاع از خاک و سرزمین خود و متحدانش» علیه کره شمالی است.در مجموعه ای از پیامهای توئیتری که روز یکشنبه انتشار یافت، ترامپ کره شمالی را یک «دولت سرکش و یک تهدید» خواند. وی همچنین آخرین تحولات و پیشرفتهای حاصله در توان هسته ای پیونگ یانگ را «برای آمریکا بسیار خصومت آمیز و خطرناک» دانست.روزنامه دیلی اکسپرس نیز به نقل از «جولیان آسانژ» نوشت که «ششمین آزمایش هسته ای کره شمالی یک واکنش تدافعی است و این مردمِ ساعی، هوشمند و سازگار [کره شمالی] تنها به تهدیدهای واشنگتن پاسخ می دهند».لازم به ذکر است که کره شمالی روز گذشته یک بمب هسته ای را آزمایش کرد که گفته می شود از نوع هیدروژنی و قابل نصب بر روی موشک های بالستیک قاره پیما است.گزارش ها حاکی از آن است که بمب کره شمالی ۵ برابر قدرتمندتر از بمبی است که آمریکا بر سر مردم «ناکازاکی» ژاپن آوار کرد.آسانژ همزمان آمریکا را به دامن زدن به جنگ سرد آن هم از نوع نیابتی متهم کرد و هشدار داد که اِعمال فشار بر پکن با هدف مهار پیونگ یانگ حاصلی جز افزایش توان نظامی چین در پی نخواهد داشت.
[ { "content": "turn phonemes into persian: be næql æz rɑʃɑtudi, « dʒuliɑn ɑsɑnʒ » bonjɑnɡozɑre sɑjte efʃɑɡære « viki likæs » dær vɑkoneʃ be tæhdidɑte tuʔiteri « donɑld terɑmp » mæbni bær mæmnuʔ sɑxtæne tedʒɑræt bɑ keʃværhɑi ke dɑrɑje rævɑbete tedʒɑri bɑ pijunɡ jɑnɡ hæstænd, ezhɑr dɑʃt ke tʃenɑntʃe donɑld terɑmpe tedʒɑræte ɑmrikɑ bɑ tʃin rɑ be bæhɑne rævɑbete tedʒɑri in keʃvær bɑ koree ʃomɑli mæmnuʔ næmɑjæd, be sorʔæt æz qodræte bærkenɑr xɑhæd ʃod. ɑsɑnʒ dær jek pæjɑme tuʔiteri neveʃt : « nævæd dærsæd æz hædʒme tedʒɑræte koree ʃomɑli, mærbut be keʃvære tʃin æst. tʃenɑntʃe donɑld terɑmp rɑbetee tedʒɑri ʃeʃsædo pændʒɑh miljɑrd dolɑri ɑmrikɑ bɑ tʃin rɑ motevæqqef næmɑjæd, xejli zud æz qodræte bærkenɑr xɑhæd ʃod ». ɡoftænist ke ruze jekʃænbe, ræise dʒomhure ɑmrikɑ bɑ enteʃɑre pæjɑmhɑi dær ræsɑne hɑje edʒtemɑʔi eʔlɑm kærd ke dær kenɑr sɑjere ɡozine hɑ, vɑʃænɡton « ɡozine qætʔ e rævɑbete tedʒɑri xod rɑ bɑ keʃværhɑi ke bɑ koree ʃomɑli rɑbetee eqtesɑdi dɑrænd, mæddenæzære xɑhæd dɑʃt ». ʃɑjɑne zekr æst ke dær sɑle do hezɑro o ʃɑnzdæh, hædʒme tedʒɑræte kɑlɑ væ xædæmɑt mjɑne ɑmrikɑ væ tʃine bɑleq bær ʃeʃsædo tʃehelohæʃt. do miljɑrd dolɑr bud. bedin tærtib, tʃin « bozorɡtærin ʃærike tedʒɑri kɑlɑhɑje ɑmrikɑ » be ʃomɑr mi rævæd væ hæmtʃenin sevvomin bɑzɑre bozorɡ bærɑje kɑlɑhɑje sɑderɑti ɑmrikɑ æst. dær in miɑn, sɑjere ɡozine hɑje terɑmp ʃɑmele « dɑmænee væsiʔi » æz emkɑnɑte nezɑmi æz dʒomle tævɑne hæste ist ke ɑmrikɑ ɑmɑde estefɑde æz ɑn be bæhɑne « defɑʔ æz xɑk væ særzæmine xod væ mottæhedɑnæʃ » ælæjhe koree ʃomɑlist. dær mædʒmuʔe ʔi æz pæjɑmhɑje tuʔiteri ke ruze jekʃænbe enteʃɑr jɑft, terɑmpe koree ʃomɑli rɑ jek « dolæte særkeʃ væ jek tæhdid » xɑnd. vej hæmtʃenin ɑxærin tæhævvolɑt væ piʃræfthɑje hɑsele dær tævɑne hæste ʔi pijunɡ jɑnɡ rɑ « bærɑje ɑmrikɑe besijɑr xosumæt ɑmiz væ xætærnɑk » dɑnest. ruznɑme dili eksperes niz be næql æz « dʒuliɑn ɑsɑnʒ » neveʃt ke « ʃeʃomin ʔɑzmɑjeʃe hæste ʔi koree ʃomɑli jek vɑkoneʃe tædɑfoʔist væ in mærædæmee sɑʔi, huʃmænd væ sɑzeɡɑr berɑketbɑz koree ʃomɑli berɑketbæste tænhɑ be tæhdidhɑje vɑʃænɡton pɑsox mi dæhænd ». lɑzem be zekr æst ke koree ʃomɑli ruze ɡozæʃte jek bombe hæste ʔi rɑ ɑzmɑjeʃ kærd ke ɡofte mi ʃævæd æz noʔe hidroʒeni væ qɑbele næsb bær ruje muʃæk hɑje bɑlestike qɑre pejmɑ æst. ɡozɑreʃ hɑe hɑki æz ɑn æst ke bombe koree ʃomɑli pændʒ bærɑbære qodrætmændtær æz bombist ke ɑmrikɑ bær sære mærdom « nɑkɑzɑki » ʒɑpon ɑvɑr kærd. ɑsɑnʒ hæmzæmɑne ɑmrikɑ rɑ be dɑmæn zædæn be dʒænɡe særde ɑn hæm æz noʔe nijɑbæti mottæhæm kærd væ hoʃdɑr dɑd ke eʔmɑle feʃɑr bær pekæn bɑ hædæfe mæhɑre pijunɡ jɑnɡ hɑseli dʒoz æfzɑjeʃe tævɑne nezɑmi tʃin dær pej næxɑhæd dɑʃt.", "role": "user" }, { "content": " به نقل از راشاتودی، «جولیان آسانژ» بنیانگذار سایت افشاگر «ویکی لیکس» در واکنش به تهدیدات توئیتری «دونالد ترامپ» مبنی بر ممنوع ساختن تجارت با کشورهایی که دارای روابط تجاری با پیونگ یانگ هستند، اظهار داشت که چنانچه دونالد ترامپ تجارت آمریکا با چین را به بهانه روابط تجاری این کشور با کره شمالی ممنوع نماید، به سرعت از قدرت برکنار خواهد شد.آسانژ در یک پیام توئیتری نوشت: «۹۰ درصد از حجم تجارت کره شمالی، مربوط به کشور چین است. چنانچه دونالد ترامپ رابطه تجاری ۶۵۰ میلیارد دلاری آمریکا با چین را متوقف نماید، خیلی زود از قدرت برکنار خواهد شد».گفتنی است که روز یکشنبه، رئیس جمهور آمریکا با انتشار پیامهایی در رسانه های اجتماعی اعلام کرد که در کنار سایر گزینه ها، واشنگتن «گزینه قطع  روابط تجاری خود را با کشورهایی که با کره شمالی رابطه اقتصادی دارند، مدنظر خواهد داشت».شایان ذکر است که در سال ۲۰۱۶، حجم تجارت کالا و خدمات میان آمریکا و چین بالغ بر ۶۴۸.۲ میلیارد دلار بود. بدین ترتیب، چین «بزرگترین شریک تجاری کالاهای آمریکا» به شمار می رود و همچنین سومین بازار بزرگ برای کالاهای صادراتی آمریکا است.در این میان، سایر گزینه های ترامپ شامل «دامنه وسیعی» از امکانات نظامی از جمله توان هسته ای است که آمریکا آماده استفاده از آن به بهانه «دفاع از خاک و سرزمین خود و متحدانش» علیه کره شمالی است.در مجموعه ای از پیامهای توئیتری که روز یکشنبه انتشار یافت، ترامپ کره شمالی را یک «دولت سرکش و یک تهدید» خواند. وی همچنین آخرین تحولات و پیشرفتهای حاصله در توان هسته ای پیونگ یانگ را «برای آمریکا بسیار خصومت آمیز و خطرناک» دانست.روزنامه دیلی اکسپرس نیز به نقل از «جولیان آسانژ» نوشت که «ششمین آزمایش هسته ای کره شمالی یک واکنش تدافعی است و این مردمِ ساعی، هوشمند و سازگار [کره شمالی] تنها به تهدیدهای واشنگتن پاسخ می دهند».لازم به ذکر است که کره شمالی روز گذشته یک بمب هسته ای را آزمایش کرد که گفته می شود از نوع هیدروژنی و قابل نصب بر روی موشک های بالستیک قاره پیما است.گزارش ها حاکی از آن است که بمب کره شمالی ۵ برابر قدرتمندتر از بمبی است که آمریکا بر سر مردم «ناکازاکی» ژاپن آوار کرد.آسانژ همزمان آمریکا را به دامن زدن به جنگ سرد آن هم از نوع نیابتی متهم کرد و هشدار داد که اِعمال فشار بر پکن با هدف مهار پیونگ یانگ حاصلی جز افزایش توان نظامی چین در پی نخواهد داشت.", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "sæbte nɑme oqɑfe ɡilɑn æz ælɑqmændɑn bærɑje ʃerkæt dær mosɑbeqe hɑje qorʔɑne kærim............................................................... e ræʃt, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistonoh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. færhænɡi. modirkole oqɑf væ omure xejrije ostɑne ɡilɑn ɡoft : æz ælɑqmændɑne ɡilɑni bærɑje ʃerkæt dær mosɑbeqe hɑje ʃæhrestɑni væ ostɑni qorʔɑne kærim sæbte nɑm be æmæl mi ɑjæd. hodʒdʒæt oleslɑm væ olmoslemin \" sejjed kɑzeme mirhosejni eʃkeværi \" ruze doʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ, æfzud : ælɑqmændɑn bærɑje sæbte nɑm mi tævɑnænd be vɑhede færhænɡi edɑre kolle oqɑf væ æmurxirije ɡilɑn dær ræʃt væ edɑrɑte oqɑfe ʃæhrestɑnhɑ væ sɑjere mærɑkeze færhænɡi edɑrɑt væ sɑzemɑnhɑje moxtælefe dolæti morɑdʒeʔe konænd. vej ezhɑr dɑʃt : ælɑqmændɑn bærɑje ʃerkæt dær mosɑbeqe hɑje qorʔɑne kærim tɑ pɑjɑne sɑʔæte edɑri hæʃtome mɑh ɑjænde forsæt dɑrænd. vej æfzud : in mosɑbeqe hɑ bærɑje xɑhærɑn væ bærɑdærɑn dær do rædde senni zire ʃɑnzdæh sɑl væ bɑlɑje ʃɑnzdæh sɑl dær reʃte hɑje mæfɑhim, qerɑʔæt, tærtil, hefze dæh dʒozʔ, bist dʒozʔ væ hefze kolle qorʔɑne kærim bærɡozɑr mi ʃævæd. kɑf slæʃ se. hæft hezɑro divisto hæʃtɑdoʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo tʃɑhɑr ʃomɑre sædo tʃehelodo sɑʔæte dævɑzdæh : sioʃeʃ tæmɑm", "text": "ثبت نام اوقاف گیلان از علاقمندان برای شرکت در مسابقه های قرآن کریم\n...............................................................رشت، خبرگزاری جمهوری اسلامی 29/07/87\nداخلی.فرهنگی. مدیرکل اوقاف و امور خیریه استان گیلان گفت: از علاقمندان گیلانی برای\nشرکت در مسابقه های شهرستانی و استانی قرآن کریم ثبت نام به عمل می آید. حجت الاسلام و المسلمین \"سید کاظم میرحسینی اشکوری\" روز دوشنبه در گفت و\nگو با خبرنگار ایرنا، افزود: علاقمندان برای ثبت نام می توانند به واحد\nفرهنگی اداره کل اوقاف و امورخیریه گیلان در رشت و ادارات اوقاف شهرستانها\nو سایر مراکز فرهنگی ادارات و سازمانهای مختلف دولتی مراجعه کنند. وی اظهار داشت: علاقمندان برای شرکت در مسابقه های قرآن کریم تا پایان\nساعت اداری هشتم ماه آینده فرصت دارند. وی افزود : این مسابقه ها برای خواهران و برادران در دو رده سنی زیر 16\nسال و بالای 16 سال در رشته های مفاهیم، قرائت، ترتیل، حفظ 10 جزء، 20 جزء\nو حفظ کل قرآن کریم برگزار می شود. ک/3.7286/604\nشماره 142 ساعت 12:36 تمام\n\n\n " }
sæbte nɑme oqɑfe ɡilɑn æz ælɑqmændɑn bærɑje ʃerkæt dær mosɑbeqe hɑje qorʔɑne kærim............................................................... e ræʃt, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistonoh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. færhænɡi. modirkole oqɑf væ omure xejrije ostɑne ɡilɑn ɡoft : æz ælɑqmændɑne ɡilɑni bærɑje ʃerkæt dær mosɑbeqe hɑje ʃæhrestɑni væ ostɑni qorʔɑne kærim sæbte nɑm be æmæl mi ɑjæd. hodʒdʒæt oleslɑm væ olmoslemin " sejjed kɑzeme mirhosejni eʃkeværi " ruze doʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ, æfzud : ælɑqmændɑn bærɑje sæbte nɑm mi tævɑnænd be vɑhede færhænɡi edɑre kolle oqɑf væ æmurxirije ɡilɑn dær ræʃt væ edɑrɑte oqɑfe ʃæhrestɑnhɑ væ sɑjere mærɑkeze færhænɡi edɑrɑt væ sɑzemɑnhɑje moxtælefe dolæti morɑdʒeʔe konænd. vej ezhɑr dɑʃt : ælɑqmændɑn bærɑje ʃerkæt dær mosɑbeqe hɑje qorʔɑne kærim tɑ pɑjɑne sɑʔæte edɑri hæʃtome mɑh ɑjænde forsæt dɑrænd. vej æfzud : in mosɑbeqe hɑ bærɑje xɑhærɑn væ bærɑdærɑn dær do rædde senni zire ʃɑnzdæh sɑl væ bɑlɑje ʃɑnzdæh sɑl dær reʃte hɑje mæfɑhim, qerɑʔæt, tærtil, hefze dæh dʒozʔ, bist dʒozʔ væ hefze kolle qorʔɑne kærim bærɡozɑr mi ʃævæd. kɑf slæʃ se. hæft hezɑro divisto hæʃtɑdoʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo tʃɑhɑr ʃomɑre sædo tʃehelodo sɑʔæte dævɑzdæh : sioʃeʃ tæmɑm
ثبت نام اوقاف گیلان از علاقمندان برای شرکت در مسابقه های قرآن کریم ...............................................................رشت، خبرگزاری جمهوری اسلامی 29/07/87 داخلی.فرهنگی. مدیرکل اوقاف و امور خیریه استان گیلان گفت: از علاقمندان گیلانی برای شرکت در مسابقه های شهرستانی و استانی قرآن کریم ثبت نام به عمل می آید. حجت الاسلام و المسلمین "سید کاظم میرحسینی اشکوری" روز دوشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا، افزود: علاقمندان برای ثبت نام می توانند به واحد فرهنگی اداره کل اوقاف و امورخیریه گیلان در رشت و ادارات اوقاف شهرستانها و سایر مراکز فرهنگی ادارات و سازمانهای مختلف دولتی مراجعه کنند. وی اظهار داشت: علاقمندان برای شرکت در مسابقه های قرآن کریم تا پایان ساعت اداری هشتم ماه آینده فرصت دارند. وی افزود : این مسابقه ها برای خواهران و برادران در دو رده سنی زیر 16 سال و بالای 16 سال در رشته های مفاهیم، قرائت، ترتیل، حفظ 10 جزء، 20 جزء و حفظ کل قرآن کریم برگزار می شود. ک/3.7286/604 شماره 142 ساعت 12:36 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: sæbte nɑme oqɑfe ɡilɑn æz ælɑqmændɑn bærɑje ʃerkæt dær mosɑbeqe hɑje qorʔɑne kærim............................................................... e ræʃt, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistonoh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. færhænɡi. modirkole oqɑf væ omure xejrije ostɑne ɡilɑn ɡoft : æz ælɑqmændɑne ɡilɑni bærɑje ʃerkæt dær mosɑbeqe hɑje ʃæhrestɑni væ ostɑni qorʔɑne kærim sæbte nɑm be æmæl mi ɑjæd. hodʒdʒæt oleslɑm væ olmoslemin \" sejjed kɑzeme mirhosejni eʃkeværi \" ruze doʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ, æfzud : ælɑqmændɑn bærɑje sæbte nɑm mi tævɑnænd be vɑhede færhænɡi edɑre kolle oqɑf væ æmurxirije ɡilɑn dær ræʃt væ edɑrɑte oqɑfe ʃæhrestɑnhɑ væ sɑjere mærɑkeze færhænɡi edɑrɑt væ sɑzemɑnhɑje moxtælefe dolæti morɑdʒeʔe konænd. vej ezhɑr dɑʃt : ælɑqmændɑn bærɑje ʃerkæt dær mosɑbeqe hɑje qorʔɑne kærim tɑ pɑjɑne sɑʔæte edɑri hæʃtome mɑh ɑjænde forsæt dɑrænd. vej æfzud : in mosɑbeqe hɑ bærɑje xɑhærɑn væ bærɑdærɑn dær do rædde senni zire ʃɑnzdæh sɑl væ bɑlɑje ʃɑnzdæh sɑl dær reʃte hɑje mæfɑhim, qerɑʔæt, tærtil, hefze dæh dʒozʔ, bist dʒozʔ væ hefze kolle qorʔɑne kærim bærɡozɑr mi ʃævæd. kɑf slæʃ se. hæft hezɑro divisto hæʃtɑdoʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo tʃɑhɑr ʃomɑre sædo tʃehelodo sɑʔæte dævɑzdæh : sioʃeʃ tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "ثبت نام اوقاف گیلان از علاقمندان برای شرکت در مسابقه های قرآن کریم\n...............................................................رشت، خبرگزاری جمهوری اسلامی 29/07/87\nداخلی.فرهنگی. مدیرکل اوقاف و امور خیریه استان گیلان گفت: از علاقمندان گیلانی برای\nشرکت در مسابقه های شهرستانی و استانی قرآن کریم ثبت نام به عمل می آید. حجت الاسلام و المسلمین \"سید کاظم میرحسینی اشکوری\" روز دوشنبه در گفت و\nگو با خبرنگار ایرنا، افزود: علاقمندان برای ثبت نام می توانند به واحد\nفرهنگی اداره کل اوقاف و امورخیریه گیلان در رشت و ادارات اوقاف شهرستانها\nو سایر مراکز فرهنگی ادارات و سازمانهای مختلف دولتی مراجعه کنند. وی اظهار داشت: علاقمندان برای شرکت در مسابقه های قرآن کریم تا پایان\nساعت اداری هشتم ماه آینده فرصت دارند. وی افزود : این مسابقه ها برای خواهران و برادران در دو رده سنی زیر 16\nسال و بالای 16 سال در رشته های مفاهیم، قرائت، ترتیل، حفظ 10 جزء، 20 جزء\nو حفظ کل قرآن کریم برگزار می شود. ک/3.7286/604\nشماره 142 ساعت 12:36 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "hæʃ ɑnkɑrɑ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. torkije. sjɑsiː. æræbestɑn. ærduqɑn. \" rædʒæb tæjjeb ærduqɑn \" noxoste væzire torkije be dæʔvæte ʃæxsi \" melk æbdollɑh bone æbdolæziz \" pɑdeʃɑh æræbestɑne soʔudi, emʃæb ɑzeme in keʃvær mi ʃævæd. rævɑbete omumi noxoste væziri torkije dær ettelɑʔije ʔi bɑ onvɑne in mætlæb æfzud : \" dær sæfære jek ruze ærduqɑn be æræbestɑne soʔudi, rɑh hɑje ɡostæreʃe monɑsebɑte tedʒɑri væ mæsɑʔele morede ælɑqee do keʃvær morede bæhs væ tæbɑdole næzær qærɑr xɑhæd ɡereft. \" dær in sæfær vozærɑje moʃɑver dær omure eqtesɑdi væ omure diɑnæte noxoste væzire torkije rɑ hæmrɑhi xɑhænd kærd. melk \" æbdollɑh bone æbdolæziz \" pɑdeʃɑh æræbestɑne soʔudi mordɑd mɑhe ɡozæʃte æz torkije didɑr kærde bud. dær dʒærijɑne sæfære melk æbdollɑh be torkijee ʃeʃ tæfɑhomnɑme hæmkɑri dær zæmine hɑje sjɑsiː, eqtesɑdi væ behdɑri bejne torkije væ æræbestɑne soʔudi emzɑ ʃod. xɑværæm slæʃ do hezɑro o dæh slæʃ divisto si", "text": "\n#\n آنکارا، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/07/85 \n خارجی.ترکیه.سیاسی.عربستان.اردوغان. \n \"رجب طیب اردوغان\" نخست وزیر ترکیه به دعوت شخصی \"ملک عبدالله بن \nعبدالعزیز\" پادشاه عربستان سعودی، امشب عازم این کشور می شود. \n روابط عمومی نخست وزیری ترکیه در اطلاعیه ای با عنوان این مطلب افزود: \n\"در سفر یک روزه اردوغان به عربستان سعودی، راه های گسترش مناسبات تجاری \nو مسائل مورد علاقه دو کشور مورد بحث و تبادل نظر قرار خواهد گرفت.\" \n در این سفر وزرای مشاور در امور اقتصادی و امور دیانت نخست وزیر \nترکیه را همراهی خواهند کرد. \n ملک \"عبدالله بن عبدالعزیز\" پادشاه عربستان سعودی مرداد ماه گذشته از \nترکیه دیدار کرده بود. \n در جریان سفر ملک عبدالله به ترکیه شش تفاهمنامه همکاری در زمینه های \nسیاسی، اقتصادی و بهداری بین ترکیه و عربستان سعودی امضا شد. \n خاورم/2010/230 \n\n " }
hæʃ ɑnkɑrɑ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. torkije. sjɑsiː. æræbestɑn. ærduqɑn. " rædʒæb tæjjeb ærduqɑn " noxoste væzire torkije be dæʔvæte ʃæxsi " melk æbdollɑh bone æbdolæziz " pɑdeʃɑh æræbestɑne soʔudi, emʃæb ɑzeme in keʃvær mi ʃævæd. rævɑbete omumi noxoste væziri torkije dær ettelɑʔije ʔi bɑ onvɑne in mætlæb æfzud : " dær sæfære jek ruze ærduqɑn be æræbestɑne soʔudi, rɑh hɑje ɡostæreʃe monɑsebɑte tedʒɑri væ mæsɑʔele morede ælɑqee do keʃvær morede bæhs væ tæbɑdole næzær qærɑr xɑhæd ɡereft. " dær in sæfær vozærɑje moʃɑver dær omure eqtesɑdi væ omure diɑnæte noxoste væzire torkije rɑ hæmrɑhi xɑhænd kærd. melk " æbdollɑh bone æbdolæziz " pɑdeʃɑh æræbestɑne soʔudi mordɑd mɑhe ɡozæʃte æz torkije didɑr kærde bud. dær dʒærijɑne sæfære melk æbdollɑh be torkijee ʃeʃ tæfɑhomnɑme hæmkɑri dær zæmine hɑje sjɑsiː, eqtesɑdi væ behdɑri bejne torkije væ æræbestɑne soʔudi emzɑ ʃod. xɑværæm slæʃ do hezɑro o dæh slæʃ divisto si
# آنکارا، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/07/85 خارجی.ترکیه.سیاسی.عربستان.اردوغان. "رجب طیب اردوغان" نخست وزیر ترکیه به دعوت شخصی "ملک عبدالله بن عبدالعزیز" پادشاه عربستان سعودی، امشب عازم این کشور می شود. روابط عمومی نخست وزیری ترکیه در اطلاعیه ای با عنوان این مطلب افزود: "در سفر یک روزه اردوغان به عربستان سعودی، راه های گسترش مناسبات تجاری و مسائل مورد علاقه دو کشور مورد بحث و تبادل نظر قرار خواهد گرفت." در این سفر وزرای مشاور در امور اقتصادی و امور دیانت نخست وزیر ترکیه را همراهی خواهند کرد. ملک "عبدالله بن عبدالعزیز" پادشاه عربستان سعودی مرداد ماه گذشته از ترکیه دیدار کرده بود. در جریان سفر ملک عبدالله به ترکیه شش تفاهمنامه همکاری در زمینه های سیاسی، اقتصادی و بهداری بین ترکیه و عربستان سعودی امضا شد. خاورم/2010/230
[ { "content": "turn phonemes into persian: hæʃ ɑnkɑrɑ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. torkije. sjɑsiː. æræbestɑn. ærduqɑn. \" rædʒæb tæjjeb ærduqɑn \" noxoste væzire torkije be dæʔvæte ʃæxsi \" melk æbdollɑh bone æbdolæziz \" pɑdeʃɑh æræbestɑne soʔudi, emʃæb ɑzeme in keʃvær mi ʃævæd. rævɑbete omumi noxoste væziri torkije dær ettelɑʔije ʔi bɑ onvɑne in mætlæb æfzud : \" dær sæfære jek ruze ærduqɑn be æræbestɑne soʔudi, rɑh hɑje ɡostæreʃe monɑsebɑte tedʒɑri væ mæsɑʔele morede ælɑqee do keʃvær morede bæhs væ tæbɑdole næzær qærɑr xɑhæd ɡereft. \" dær in sæfær vozærɑje moʃɑver dær omure eqtesɑdi væ omure diɑnæte noxoste væzire torkije rɑ hæmrɑhi xɑhænd kærd. melk \" æbdollɑh bone æbdolæziz \" pɑdeʃɑh æræbestɑne soʔudi mordɑd mɑhe ɡozæʃte æz torkije didɑr kærde bud. dær dʒærijɑne sæfære melk æbdollɑh be torkijee ʃeʃ tæfɑhomnɑme hæmkɑri dær zæmine hɑje sjɑsiː, eqtesɑdi væ behdɑri bejne torkije væ æræbestɑne soʔudi emzɑ ʃod. xɑværæm slæʃ do hezɑro o dæh slæʃ divisto si", "role": "user" }, { "content": "\n#\n آنکارا، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/07/85 \n خارجی.ترکیه.سیاسی.عربستان.اردوغان. \n \"رجب طیب اردوغان\" نخست وزیر ترکیه به دعوت شخصی \"ملک عبدالله بن \nعبدالعزیز\" پادشاه عربستان سعودی، امشب عازم این کشور می شود. \n روابط عمومی نخست وزیری ترکیه در اطلاعیه ای با عنوان این مطلب افزود: \n\"در سفر یک روزه اردوغان به عربستان سعودی، راه های گسترش مناسبات تجاری \nو مسائل مورد علاقه دو کشور مورد بحث و تبادل نظر قرار خواهد گرفت.\" \n در این سفر وزرای مشاور در امور اقتصادی و امور دیانت نخست وزیر \nترکیه را همراهی خواهند کرد. \n ملک \"عبدالله بن عبدالعزیز\" پادشاه عربستان سعودی مرداد ماه گذشته از \nترکیه دیدار کرده بود. \n در جریان سفر ملک عبدالله به ترکیه شش تفاهمنامه همکاری در زمینه های \nسیاسی، اقتصادی و بهداری بین ترکیه و عربستان سعودی امضا شد. \n خاورم/2010/230 \n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "time melli futbɑle ɑmrikɑ dær mjɑne tædɑbire ʃædide æmnijæti vɑrede kore ʃod hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑd xɑredʒi. værzeʃi. futbɑle time melli futbɑle ɑmrikɑ sobhe emruz slæʃ tʃɑhɑrʃænbe slæʃ dær mjɑne tædɑbire ʃædide æmnijæti vɑrede seʔul pɑjtæxte koree dʒonubi ʃod tɑ bɑ time melli in keʃvær didɑri dustɑne ændʒɑm dæhæd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz seʔul, be mæhze vorude nuzdæh bɑzikone time emrikɑ be hæmrɑh \" boros ɑre nɑ \" moræbbi in tim be forudɡɑh seʔul, teʔdɑde zjɑdi niruje polise ɑnhɑ rɑ ehɑte kærdænd. dær moddæte eqɑmæte æʔzɑje time melli futbɑle ɑmrikɑ dær hoteli dær ʃæhre seʔul sædhɑ polise æmnijæte dʒɑni in æfrɑd rɑ bærohde mi ɡirænd. didɑre do time ruze jekʃænbe hæftee inde dær værzeʃɡɑh suvipu dær dʒæzire ʃædʒuje kore ke jeki æz mæhælhɑje bærɡozɑri mosɑbeqɑte dʒɑme dʒæhɑni do hezɑro o do æst bærɡozɑr mi ʃævæd. dʒæzire ʃædʒu dær dʒonube koree vɑqeʔ æst. dær ʃædʒu hæm polise in ʃæhr bɑ estefɑde æz niruhɑje viʒe komɑndo væ motexæssesɑne æmæliɑte xonsɑ sɑzi mævɑdde monfædʒere væ bɑ bekɑrɡiri sæɡhɑje polis æz æʔzɑe time ɑmrikɑ mohɑfezæt mi konæd. tʃɑhɑrdæh komɑndoje polis væ ʃeʃ niruje pælæse ʃæhri hefɑzæt æz dʒɑne bɑzikonɑne time ɑmrikɑ rɑ dær sæfære ænhɑ mjɑne ʃæhrhɑje seʔul væ ʃædʒu bærohde xɑhænd dɑʃt. mosɑbeqɑte dʒɑme dʒæhɑni do hezɑro o do æz siojek meh tɑ si ʒuʔæn slæʃ dæh xordɑd tɑ noh tir slæʃ dær do keʃvære koree dʒonubi væ ʒɑpone bærɡozɑr mi ʃævæd. kore væ ɑmrikɑ dær mosɑbeqɑte dʒɑme dʒæhɑni do hezɑro o do dær ɡoruhe tʃɑhɑrom dær kenɑr tim hɑje læhestɑn væ porteqɑle hæmɡoruh hæstænd væ in mosɑbeqe dær vɑqeʔ dæste ɡærmi do time mæhsub mi ʃævæd. ælef hejedʒimi hæʃtsædo ʃæstose sioʃeʃ pɑnzdæh", "text": "تیم ملی فوتبال آمریکا در میان تدابیر شدید امنیتی وارد کره شد \n#\n تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/09/80 \n خارجی.ورزشی.فوتبال \n تیم ملی فوتبال آمریکا صبح امروز/ چهارشنبه/ در میان تدابیر شدیـــد \nامنیتی وارد سئول پایتخت کره جنوبی شد تا با تیم ملی این کشور دیـــداری \nدوستانه انجام دهد. \n به گزارش خبرگزاری فرانسه از سئول، به محض ورود 19 بازیکن تیم امریکـا\nبه همراه \"بروس آره نا \" مربی این تیم به فرودگاه سئول، تعداد زیادی نیروی\nپلیس آنها را احاطه کردند . \n در مدت اقامت اعضای تیم ملی فوتبال آمریکا در هتلی در شهر سئول صدهـا \nپلیس امنیت جانی این افراد را برعهده می گیرند. \n دیدار دو تیم روز یکشنبه هفته اینده در ورزشگاه سوویپو در جزیره شجوی\nکره که یکی از محلهای برگزاری مسابقات جام جهانی 2002 است برگزار می شود. \nجزیره شجو در جنوب کره واقع است . \n در شجو هم پلیس این شهر با استفاده از نیروهای ویژه کوماندو و \nمتخصصان عملیات خنثی سازی مواد منفجره و با بکارگیری سگهای پلیس از اعضاء\nتیم آمریکا محافظت می کند. \n چهارده کوماندوی پلیس و شش نیروی پلس شهری حفاظت از جان بازیکنان تیم\nآمریکا را در سفر انها میان شهرهای سئول و شجو برعهده خواهند داشت . \n مسابقات جام جهانی 2002 از 31 مه تا 30 ژوئن / 10 خرداد تا 9 تیر / \nدر دو کشور کره جنوبی و ژاپن برگزار می شود . \n کره و آمریکا در مسابقات جام جهانی 2002 در گروه چهارم در کنار تیم \nهای لهستان و پرتغال همگروه هستند و این مسابقه در واقع دست گرمی دو تیم \nمحسوب می شود. \n ا - ح - 863 - 36 - 15 \n\n " }
time melli futbɑle ɑmrikɑ dær mjɑne tædɑbire ʃædide æmnijæti vɑrede kore ʃod hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑd xɑredʒi. værzeʃi. futbɑle time melli futbɑle ɑmrikɑ sobhe emruz slæʃ tʃɑhɑrʃænbe slæʃ dær mjɑne tædɑbire ʃædide æmnijæti vɑrede seʔul pɑjtæxte koree dʒonubi ʃod tɑ bɑ time melli in keʃvær didɑri dustɑne ændʒɑm dæhæd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz seʔul, be mæhze vorude nuzdæh bɑzikone time emrikɑ be hæmrɑh " boros ɑre nɑ " moræbbi in tim be forudɡɑh seʔul, teʔdɑde zjɑdi niruje polise ɑnhɑ rɑ ehɑte kærdænd. dær moddæte eqɑmæte æʔzɑje time melli futbɑle ɑmrikɑ dær hoteli dær ʃæhre seʔul sædhɑ polise æmnijæte dʒɑni in æfrɑd rɑ bærohde mi ɡirænd. didɑre do time ruze jekʃænbe hæftee inde dær værzeʃɡɑh suvipu dær dʒæzire ʃædʒuje kore ke jeki æz mæhælhɑje bærɡozɑri mosɑbeqɑte dʒɑme dʒæhɑni do hezɑro o do æst bærɡozɑr mi ʃævæd. dʒæzire ʃædʒu dær dʒonube koree vɑqeʔ æst. dær ʃædʒu hæm polise in ʃæhr bɑ estefɑde æz niruhɑje viʒe komɑndo væ motexæssesɑne æmæliɑte xonsɑ sɑzi mævɑdde monfædʒere væ bɑ bekɑrɡiri sæɡhɑje polis æz æʔzɑe time ɑmrikɑ mohɑfezæt mi konæd. tʃɑhɑrdæh komɑndoje polis væ ʃeʃ niruje pælæse ʃæhri hefɑzæt æz dʒɑne bɑzikonɑne time ɑmrikɑ rɑ dær sæfære ænhɑ mjɑne ʃæhrhɑje seʔul væ ʃædʒu bærohde xɑhænd dɑʃt. mosɑbeqɑte dʒɑme dʒæhɑni do hezɑro o do æz siojek meh tɑ si ʒuʔæn slæʃ dæh xordɑd tɑ noh tir slæʃ dær do keʃvære koree dʒonubi væ ʒɑpone bærɡozɑr mi ʃævæd. kore væ ɑmrikɑ dær mosɑbeqɑte dʒɑme dʒæhɑni do hezɑro o do dær ɡoruhe tʃɑhɑrom dær kenɑr tim hɑje læhestɑn væ porteqɑle hæmɡoruh hæstænd væ in mosɑbeqe dær vɑqeʔ dæste ɡærmi do time mæhsub mi ʃævæd. ælef hejedʒimi hæʃtsædo ʃæstose sioʃeʃ pɑnzdæh
تیم ملی فوتبال آمریکا در میان تدابیر شدید امنیتی وارد کره شد # تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/09/80 خارجی.ورزشی.فوتبال تیم ملی فوتبال آمریکا صبح امروز/ چهارشنبه/ در میان تدابیر شدیـــد امنیتی وارد سئول پایتخت کره جنوبی شد تا با تیم ملی این کشور دیـــداری دوستانه انجام دهد. به گزارش خبرگزاری فرانسه از سئول، به محض ورود 19 بازیکن تیم امریکـا به همراه "بروس آره نا " مربی این تیم به فرودگاه سئول، تعداد زیادی نیروی پلیس آنها را احاطه کردند . در مدت اقامت اعضای تیم ملی فوتبال آمریکا در هتلی در شهر سئول صدهـا پلیس امنیت جانی این افراد را برعهده می گیرند. دیدار دو تیم روز یکشنبه هفته اینده در ورزشگاه سوویپو در جزیره شجوی کره که یکی از محلهای برگزاری مسابقات جام جهانی 2002 است برگزار می شود. جزیره شجو در جنوب کره واقع است . در شجو هم پلیس این شهر با استفاده از نیروهای ویژه کوماندو و متخصصان عملیات خنثی سازی مواد منفجره و با بکارگیری سگهای پلیس از اعضاء تیم آمریکا محافظت می کند. چهارده کوماندوی پلیس و شش نیروی پلس شهری حفاظت از جان بازیکنان تیم آمریکا را در سفر انها میان شهرهای سئول و شجو برعهده خواهند داشت . مسابقات جام جهانی 2002 از 31 مه تا 30 ژوئن / 10 خرداد تا 9 تیر / در دو کشور کره جنوبی و ژاپن برگزار می شود . کره و آمریکا در مسابقات جام جهانی 2002 در گروه چهارم در کنار تیم های لهستان و پرتغال همگروه هستند و این مسابقه در واقع دست گرمی دو تیم محسوب می شود. ا - ح - 863 - 36 - 15
[ { "content": "turn phonemes into persian: time melli futbɑle ɑmrikɑ dær mjɑne tædɑbire ʃædide æmnijæti vɑrede kore ʃod hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑd xɑredʒi. værzeʃi. futbɑle time melli futbɑle ɑmrikɑ sobhe emruz slæʃ tʃɑhɑrʃænbe slæʃ dær mjɑne tædɑbire ʃædide æmnijæti vɑrede seʔul pɑjtæxte koree dʒonubi ʃod tɑ bɑ time melli in keʃvær didɑri dustɑne ændʒɑm dæhæd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz seʔul, be mæhze vorude nuzdæh bɑzikone time emrikɑ be hæmrɑh \" boros ɑre nɑ \" moræbbi in tim be forudɡɑh seʔul, teʔdɑde zjɑdi niruje polise ɑnhɑ rɑ ehɑte kærdænd. dær moddæte eqɑmæte æʔzɑje time melli futbɑle ɑmrikɑ dær hoteli dær ʃæhre seʔul sædhɑ polise æmnijæte dʒɑni in æfrɑd rɑ bærohde mi ɡirænd. didɑre do time ruze jekʃænbe hæftee inde dær værzeʃɡɑh suvipu dær dʒæzire ʃædʒuje kore ke jeki æz mæhælhɑje bærɡozɑri mosɑbeqɑte dʒɑme dʒæhɑni do hezɑro o do æst bærɡozɑr mi ʃævæd. dʒæzire ʃædʒu dær dʒonube koree vɑqeʔ æst. dær ʃædʒu hæm polise in ʃæhr bɑ estefɑde æz niruhɑje viʒe komɑndo væ motexæssesɑne æmæliɑte xonsɑ sɑzi mævɑdde monfædʒere væ bɑ bekɑrɡiri sæɡhɑje polis æz æʔzɑe time ɑmrikɑ mohɑfezæt mi konæd. tʃɑhɑrdæh komɑndoje polis væ ʃeʃ niruje pælæse ʃæhri hefɑzæt æz dʒɑne bɑzikonɑne time ɑmrikɑ rɑ dær sæfære ænhɑ mjɑne ʃæhrhɑje seʔul væ ʃædʒu bærohde xɑhænd dɑʃt. mosɑbeqɑte dʒɑme dʒæhɑni do hezɑro o do æz siojek meh tɑ si ʒuʔæn slæʃ dæh xordɑd tɑ noh tir slæʃ dær do keʃvære koree dʒonubi væ ʒɑpone bærɡozɑr mi ʃævæd. kore væ ɑmrikɑ dær mosɑbeqɑte dʒɑme dʒæhɑni do hezɑro o do dær ɡoruhe tʃɑhɑrom dær kenɑr tim hɑje læhestɑn væ porteqɑle hæmɡoruh hæstænd væ in mosɑbeqe dær vɑqeʔ dæste ɡærmi do time mæhsub mi ʃævæd. ælef hejedʒimi hæʃtsædo ʃæstose sioʃeʃ pɑnzdæh", "role": "user" }, { "content": "تیم ملی فوتبال آمریکا در میان تدابیر شدید امنیتی وارد کره شد \n#\n تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/09/80 \n خارجی.ورزشی.فوتبال \n تیم ملی فوتبال آمریکا صبح امروز/ چهارشنبه/ در میان تدابیر شدیـــد \nامنیتی وارد سئول پایتخت کره جنوبی شد تا با تیم ملی این کشور دیـــداری \nدوستانه انجام دهد. \n به گزارش خبرگزاری فرانسه از سئول، به محض ورود 19 بازیکن تیم امریکـا\nبه همراه \"بروس آره نا \" مربی این تیم به فرودگاه سئول، تعداد زیادی نیروی\nپلیس آنها را احاطه کردند . \n در مدت اقامت اعضای تیم ملی فوتبال آمریکا در هتلی در شهر سئول صدهـا \nپلیس امنیت جانی این افراد را برعهده می گیرند. \n دیدار دو تیم روز یکشنبه هفته اینده در ورزشگاه سوویپو در جزیره شجوی\nکره که یکی از محلهای برگزاری مسابقات جام جهانی 2002 است برگزار می شود. \nجزیره شجو در جنوب کره واقع است . \n در شجو هم پلیس این شهر با استفاده از نیروهای ویژه کوماندو و \nمتخصصان عملیات خنثی سازی مواد منفجره و با بکارگیری سگهای پلیس از اعضاء\nتیم آمریکا محافظت می کند. \n چهارده کوماندوی پلیس و شش نیروی پلس شهری حفاظت از جان بازیکنان تیم\nآمریکا را در سفر انها میان شهرهای سئول و شجو برعهده خواهند داشت . \n مسابقات جام جهانی 2002 از 31 مه تا 30 ژوئن / 10 خرداد تا 9 تیر / \nدر دو کشور کره جنوبی و ژاپن برگزار می شود . \n کره و آمریکا در مسابقات جام جهانی 2002 در گروه چهارم در کنار تیم \nهای لهستان و پرتغال همگروه هستند و این مسابقه در واقع دست گرمی دو تیم \nمحسوب می شود. \n ا - ح - 863 - 36 - 15 \n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn æz qæzvin huʃænɡe mohæmmædi, modirkole tæʔzirɑte hokumæti ostɑn ɡoft : æz dæhom esfændmɑh sɑle ɡozæʃte hæmzæmɑn bɑ ʃojuʔe koronɑ dær ostɑn tɑ pɑnzdæhome færværdin mɑhe dʒɑri sædo hidʒdæh mored ɡæʃt moʃtæræk ʃɑmele tʃɑhɑr hezɑr væ divist morede bɑzræsi æz æsnɑf dær rɑbete bɑ edʒrɑje mosævvæbɑte setɑde melli væ ostɑni moqɑbele bɑ koronɑ væ ʃenɑsɑi tæxællofɑti tʃon ehtekɑr væ ɡerɑn foruʃi æqlɑme behdɑʃti ændʒɑm ʃodeæst. u æfzud : dær in moddæte dævɑzdæh vɑhede senfi bɑ tæxællofɑte jɑdʃode væ bitævædʒdʒoh be edʒrɑje mosævvæbɑte setɑde melli væ ostɑni moqɑbele væ piʃɡiri æz kærunɑe tæʔtil ʃodænd. mohæmmædi xɑterneʃɑn kærd : tæʃkile pændʒɑhopændʒ pærvænde bɑ tævædʒdʒoh be fæʔɑlijæte siohæʃt hezɑr vɑhede senfi dær qæzvin, ræqæme nɑtʃizist væ bɑjæd dær in xosus æz hæmkɑri xube æsnɑf qædrdɑni kærd. modirkole tæʔzirɑte hokumæti bɑ bæjɑne inke æsnɑfe kæm xætær bær æsɑse mosævvæbe væ tæsmime setɑde melli moqɑbele væ piʃɡiri æz koronɑ æz bistose færværdin mɑh, fæʔɑlijæte xod rɑ bɑ ræʔɑjæte porotokolhɑje behdɑʃti æz sær miɡirænd, edɑme dɑd : æsnɑfe porxætær kæmɑkɑn tɑ pɑjɑne færværdin mɑhe tæʔtil hæstænd. in mæsʔule jɑdɑvær ʃod : ɡæʃthɑje tæʔzirɑte hokumæti ostɑne qæzvin dær qɑlebe ʃeʃ tim, sobhhɑ væ ʃeʃ tim, æsrhɑ æz æsnɑfe bɑzræsi væ bɑ tæxællofɑte ehtemɑli bærxord mikonænd. tʃehelohæʃt", "text": " به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین از قزوین؛ هوشنگ محمدی، مدیرکل تعزیرات حکومتی استان گفت: از دهم اسفندماه سال گذشته همزمان با شیوع کرونا در استان تا پانزدهم فروردین ماه جاری ۱۱۸مورد گشت مشترک شامل چهار هزار و ۲۰۰مورد بازرسی از اصناف در رابطه با اجرای مصوبات ستاد ملی و استانی مقابله با کرونا و شناسایی تخلفاتی چون احتکار و گران فروشی اقلام بهداشتی انجام شده‌است.  او افزود: در این مدت ۱۲واحد صنفی با تخلفات یادشده و بی‌توجه به اجرای مصوبات ستاد ملی و استانی مقابله و پیشگیری از کرونا تعطیل شدند.  محمدی خاطرنشان کرد: تشکیل ۵۵پرونده با توجه به فعالیت ۳۸هزار واحد صنفی در قزوین، رقم ناچیزی است و باید در این خصوص از همکاری خوب اصناف قدردانی کرد.  مدیرکل تعزیرات حکومتی با بیان اینکه اصناف کم خطر بر اساس مصوبه و تصمیم ستاد ملی مقابله و پیشگیری از کرونا از ۲۳فروردین ماه، فعالیت خود را با رعایت پروتکل‌های بهداشتی از سر می‌گیرند، ادامه داد: اصناف پرخطر کماکان تا پایان فروردین ماه تعطیل هستند. این مسئول یادآور شد: گشت‌های تعزیرات حکومتی استان قزوین در قالب ۶ تیم، صبح‌ها و ۶ تیم، عصرها از اصناف بازرسی و با تخلفات احتمالی برخورد می‌کنند.48" }
be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn æz qæzvin huʃænɡe mohæmmædi, modirkole tæʔzirɑte hokumæti ostɑn ɡoft : æz dæhom esfændmɑh sɑle ɡozæʃte hæmzæmɑn bɑ ʃojuʔe koronɑ dær ostɑn tɑ pɑnzdæhome færværdin mɑhe dʒɑri sædo hidʒdæh mored ɡæʃt moʃtæræk ʃɑmele tʃɑhɑr hezɑr væ divist morede bɑzræsi æz æsnɑf dær rɑbete bɑ edʒrɑje mosævvæbɑte setɑde melli væ ostɑni moqɑbele bɑ koronɑ væ ʃenɑsɑi tæxællofɑti tʃon ehtekɑr væ ɡerɑn foruʃi æqlɑme behdɑʃti ændʒɑm ʃodeæst. u æfzud : dær in moddæte dævɑzdæh vɑhede senfi bɑ tæxællofɑte jɑdʃode væ bitævædʒdʒoh be edʒrɑje mosævvæbɑte setɑde melli væ ostɑni moqɑbele væ piʃɡiri æz kærunɑe tæʔtil ʃodænd. mohæmmædi xɑterneʃɑn kærd : tæʃkile pændʒɑhopændʒ pærvænde bɑ tævædʒdʒoh be fæʔɑlijæte siohæʃt hezɑr vɑhede senfi dær qæzvin, ræqæme nɑtʃizist væ bɑjæd dær in xosus æz hæmkɑri xube æsnɑf qædrdɑni kærd. modirkole tæʔzirɑte hokumæti bɑ bæjɑne inke æsnɑfe kæm xætær bær æsɑse mosævvæbe væ tæsmime setɑde melli moqɑbele væ piʃɡiri æz koronɑ æz bistose færværdin mɑh, fæʔɑlijæte xod rɑ bɑ ræʔɑjæte porotokolhɑje behdɑʃti æz sær miɡirænd, edɑme dɑd : æsnɑfe porxætær kæmɑkɑn tɑ pɑjɑne færværdin mɑhe tæʔtil hæstænd. in mæsʔule jɑdɑvær ʃod : ɡæʃthɑje tæʔzirɑte hokumæti ostɑne qæzvin dær qɑlebe ʃeʃ tim, sobhhɑ væ ʃeʃ tim, æsrhɑ æz æsnɑfe bɑzræsi væ bɑ tæxællofɑte ehtemɑli bærxord mikonænd. tʃehelohæʃt
 به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین از قزوین؛ هوشنگ محمدی، مدیرکل تعزیرات حکومتی استان گفت: از دهم اسفندماه سال گذشته همزمان با شیوع کرونا در استان تا پانزدهم فروردین ماه جاری ۱۱۸مورد گشت مشترک شامل چهار هزار و ۲۰۰مورد بازرسی از اصناف در رابطه با اجرای مصوبات ستاد ملی و استانی مقابله با کرونا و شناسایی تخلفاتی چون احتکار و گران فروشی اقلام بهداشتی انجام شده‌است.  او افزود: در این مدت ۱۲واحد صنفی با تخلفات یادشده و بی‌توجه به اجرای مصوبات ستاد ملی و استانی مقابله و پیشگیری از کرونا تعطیل شدند.  محمدی خاطرنشان کرد: تشکیل ۵۵پرونده با توجه به فعالیت ۳۸هزار واحد صنفی در قزوین، رقم ناچیزی است و باید در این خصوص از همکاری خوب اصناف قدردانی کرد.  مدیرکل تعزیرات حکومتی با بیان اینکه اصناف کم خطر بر اساس مصوبه و تصمیم ستاد ملی مقابله و پیشگیری از کرونا از ۲۳فروردین ماه، فعالیت خود را با رعایت پروتکل‌های بهداشتی از سر می‌گیرند، ادامه داد: اصناف پرخطر کماکان تا پایان فروردین ماه تعطیل هستند. این مسئول یادآور شد: گشت‌های تعزیرات حکومتی استان قزوین در قالب ۶ تیم، صبح‌ها و ۶ تیم، عصرها از اصناف بازرسی و با تخلفات احتمالی برخورد می‌کنند.48
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn æz qæzvin huʃænɡe mohæmmædi, modirkole tæʔzirɑte hokumæti ostɑn ɡoft : æz dæhom esfændmɑh sɑle ɡozæʃte hæmzæmɑn bɑ ʃojuʔe koronɑ dær ostɑn tɑ pɑnzdæhome færværdin mɑhe dʒɑri sædo hidʒdæh mored ɡæʃt moʃtæræk ʃɑmele tʃɑhɑr hezɑr væ divist morede bɑzræsi æz æsnɑf dær rɑbete bɑ edʒrɑje mosævvæbɑte setɑde melli væ ostɑni moqɑbele bɑ koronɑ væ ʃenɑsɑi tæxællofɑti tʃon ehtekɑr væ ɡerɑn foruʃi æqlɑme behdɑʃti ændʒɑm ʃodeæst. u æfzud : dær in moddæte dævɑzdæh vɑhede senfi bɑ tæxællofɑte jɑdʃode væ bitævædʒdʒoh be edʒrɑje mosævvæbɑte setɑde melli væ ostɑni moqɑbele væ piʃɡiri æz kærunɑe tæʔtil ʃodænd. mohæmmædi xɑterneʃɑn kærd : tæʃkile pændʒɑhopændʒ pærvænde bɑ tævædʒdʒoh be fæʔɑlijæte siohæʃt hezɑr vɑhede senfi dær qæzvin, ræqæme nɑtʃizist væ bɑjæd dær in xosus æz hæmkɑri xube æsnɑf qædrdɑni kærd. modirkole tæʔzirɑte hokumæti bɑ bæjɑne inke æsnɑfe kæm xætær bær æsɑse mosævvæbe væ tæsmime setɑde melli moqɑbele væ piʃɡiri æz koronɑ æz bistose færværdin mɑh, fæʔɑlijæte xod rɑ bɑ ræʔɑjæte porotokolhɑje behdɑʃti æz sær miɡirænd, edɑme dɑd : æsnɑfe porxætær kæmɑkɑn tɑ pɑjɑne færværdin mɑhe tæʔtil hæstænd. in mæsʔule jɑdɑvær ʃod : ɡæʃthɑje tæʔzirɑte hokumæti ostɑne qæzvin dær qɑlebe ʃeʃ tim, sobhhɑ væ ʃeʃ tim, æsrhɑ æz æsnɑfe bɑzræsi væ bɑ tæxællofɑte ehtemɑli bærxord mikonænd. tʃehelohæʃt", "role": "user" }, { "content": " به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین از قزوین؛ هوشنگ محمدی، مدیرکل تعزیرات حکومتی استان گفت: از دهم اسفندماه سال گذشته همزمان با شیوع کرونا در استان تا پانزدهم فروردین ماه جاری ۱۱۸مورد گشت مشترک شامل چهار هزار و ۲۰۰مورد بازرسی از اصناف در رابطه با اجرای مصوبات ستاد ملی و استانی مقابله با کرونا و شناسایی تخلفاتی چون احتکار و گران فروشی اقلام بهداشتی انجام شده‌است.  او افزود: در این مدت ۱۲واحد صنفی با تخلفات یادشده و بی‌توجه به اجرای مصوبات ستاد ملی و استانی مقابله و پیشگیری از کرونا تعطیل شدند.  محمدی خاطرنشان کرد: تشکیل ۵۵پرونده با توجه به فعالیت ۳۸هزار واحد صنفی در قزوین، رقم ناچیزی است و باید در این خصوص از همکاری خوب اصناف قدردانی کرد.  مدیرکل تعزیرات حکومتی با بیان اینکه اصناف کم خطر بر اساس مصوبه و تصمیم ستاد ملی مقابله و پیشگیری از کرونا از ۲۳فروردین ماه، فعالیت خود را با رعایت پروتکل‌های بهداشتی از سر می‌گیرند، ادامه داد: اصناف پرخطر کماکان تا پایان فروردین ماه تعطیل هستند. این مسئول یادآور شد: گشت‌های تعزیرات حکومتی استان قزوین در قالب ۶ تیم، صبح‌ها و ۶ تیم، عصرها از اصناف بازرسی و با تخلفات احتمالی برخورد می‌کنند.48", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "modirɑmele ʃerkæte bɑzærɡɑni dolæti bɑ bæjɑne inke bærɡozɑri monɑqese berendʒe ræbti be ændʒɑme sæbte sefɑreʃ væ vɑredɑte in mæhsul dær zæmɑne mæmnuʔijæte vɑredɑt nædɑræd, ɡoft : væzʔijæte zæxɑjere esterɑteʒike ɑlist. kopi ʃod", "text": "مدیرعامل شرکت بازرگانی دولتی با بیان اینکه برگزاری مناقصه برنج ربطی به انجام ثبت سفارش و واردات این محصول در زمان ممنوعیت واردات ندارد،گفت: وضعیت ذخایر استراتژیک عالی است.     کپی شد" }
modirɑmele ʃerkæte bɑzærɡɑni dolæti bɑ bæjɑne inke bærɡozɑri monɑqese berendʒe ræbti be ændʒɑme sæbte sefɑreʃ væ vɑredɑte in mæhsul dær zæmɑne mæmnuʔijæte vɑredɑt nædɑræd, ɡoft : væzʔijæte zæxɑjere esterɑteʒike ɑlist. kopi ʃod
مدیرعامل شرکت بازرگانی دولتی با بیان اینکه برگزاری مناقصه برنج ربطی به انجام ثبت سفارش و واردات این محصول در زمان ممنوعیت واردات ندارد،گفت: وضعیت ذخایر استراتژیک عالی است.     کپی شد
[ { "content": "turn phonemes into persian: modirɑmele ʃerkæte bɑzærɡɑni dolæti bɑ bæjɑne inke bærɡozɑri monɑqese berendʒe ræbti be ændʒɑme sæbte sefɑreʃ væ vɑredɑte in mæhsul dær zæmɑne mæmnuʔijæte vɑredɑt nædɑræd, ɡoft : væzʔijæte zæxɑjere esterɑteʒike ɑlist. kopi ʃod", "role": "user" }, { "content": "مدیرعامل شرکت بازرگانی دولتی با بیان اینکه برگزاری مناقصه برنج ربطی به انجام ثبت سفارش و واردات این محصول در زمان ممنوعیت واردات ندارد،گفت: وضعیت ذخایر استراتژیک عالی است.     کپی شد", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "særpæræste time futbɑle perspolis æz ræfʔe moʃkele xorudʒ æz keʃvære imun zɑjed xæbær dɑd. sæʔide ʃirini dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre værzeʃi xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste dærbɑre ɑxærin væzʔijæte imun zɑjed bærɑje xorudʒ æz keʃvær ezhɑre kærd : tebqee tælɑʃhɑie ke bɑʃɡɑh ændʒɑm dɑd, moʃkele in bɑzikon bɑ edɑre mɑliɑt hæl ʃod væ diɡære mɑneʔi bærɑje xorudʒe zɑjed æz keʃvær vodʒud nædɑræd væ u mitævɑnæd tejjee jekie do ruze ɑjænde be orduje time mellie libie molhæq ʃævæd. vej dær edɑme dærbɑre bɑzihɑjee tædɑrokɑtie perspolis dær tæʔtilihɑjee liɡe bærtær ɡoft : tebqee bærnɑmee qæbli qærɑr bud mɑ dær in moddæte do bɑzi tædɑrokɑti ændʒɑme dæhim kæhe hænuz hærifɑne mɑ bærɑje ine do bɑzie moʃæxxæs næʃodeænd, zemne inke ehtemɑl dɑræd bɑzie ævvæle tædɑrokɑtie ke qærɑr bud ruze tʃɑhɑrʃænbee bærɡozɑr ʃævæd be zæmɑne diɡæri mokul ʃævæd. entehɑjee pæjɑm", "text": "\nسرپرست تيم فوتبال پرسپوليس از رفع مشكل خروج از كشور ايمون زايد خبر داد.\n\n\n\nسعيد شيريني در گفت‌وگو با خبرنگار ورزشي خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا) درباره آخرين وضعيت ايمون زايد براي خروج از كشور اظهار كرد: طبق تلاش‌هايي كه باشگاه انجام داد، مشكل اين بازيكن با اداره ماليات حل شد و ديگر مانعي براي خروج زايد از كشور وجود ندارد و او مي‌تواند طي يكي دو روز آينده به اردوي تيم ملي ليبي ملحق شود.\n\n\n\nوي در ادامه درباره بازي‌هاي تداركاتي پرسپوليس در تعطيلي‌هاي ليگ برتر گفت: طبق برنامه قبلي قرار بود ما در اين مدت دو بازي تداركاتي انجام دهيم كه هنوز حريفان ما براي اين دو بازي مشخص نشده‌اند، ضمن اينكه احتمال دارد بازي اول تداركاتي كه قرار بود روز چهارشنبه برگزار شود به زمان ديگري موكول شود.\n\n\n\nانتهاي پيام\n\n\n" }
særpæræste time futbɑle perspolis æz ræfʔe moʃkele xorudʒ æz keʃvære imun zɑjed xæbær dɑd. sæʔide ʃirini dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre værzeʃi xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste dærbɑre ɑxærin væzʔijæte imun zɑjed bærɑje xorudʒ æz keʃvær ezhɑre kærd : tebqee tælɑʃhɑie ke bɑʃɡɑh ændʒɑm dɑd, moʃkele in bɑzikon bɑ edɑre mɑliɑt hæl ʃod væ diɡære mɑneʔi bærɑje xorudʒe zɑjed æz keʃvær vodʒud nædɑræd væ u mitævɑnæd tejjee jekie do ruze ɑjænde be orduje time mellie libie molhæq ʃævæd. vej dær edɑme dærbɑre bɑzihɑjee tædɑrokɑtie perspolis dær tæʔtilihɑjee liɡe bærtær ɡoft : tebqee bærnɑmee qæbli qærɑr bud mɑ dær in moddæte do bɑzi tædɑrokɑti ændʒɑme dæhim kæhe hænuz hærifɑne mɑ bærɑje ine do bɑzie moʃæxxæs næʃodeænd, zemne inke ehtemɑl dɑræd bɑzie ævvæle tædɑrokɑtie ke qærɑr bud ruze tʃɑhɑrʃænbee bærɡozɑr ʃævæd be zæmɑne diɡæri mokul ʃævæd. entehɑjee pæjɑm
سرپرست تيم فوتبال پرسپوليس از رفع مشكل خروج از كشور ايمون زايد خبر داد. سعيد شيريني در گفت‌وگو با خبرنگار ورزشي خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا) درباره آخرين وضعيت ايمون زايد براي خروج از كشور اظهار كرد: طبق تلاش‌هايي كه باشگاه انجام داد، مشكل اين بازيكن با اداره ماليات حل شد و ديگر مانعي براي خروج زايد از كشور وجود ندارد و او مي‌تواند طي يكي دو روز آينده به اردوي تيم ملي ليبي ملحق شود. وي در ادامه درباره بازي‌هاي تداركاتي پرسپوليس در تعطيلي‌هاي ليگ برتر گفت: طبق برنامه قبلي قرار بود ما در اين مدت دو بازي تداركاتي انجام دهيم كه هنوز حريفان ما براي اين دو بازي مشخص نشده‌اند، ضمن اينكه احتمال دارد بازي اول تداركاتي كه قرار بود روز چهارشنبه برگزار شود به زمان ديگري موكول شود. انتهاي پيام
[ { "content": "turn phonemes into persian: særpæræste time futbɑle perspolis æz ræfʔe moʃkele xorudʒ æz keʃvære imun zɑjed xæbær dɑd. sæʔide ʃirini dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre værzeʃi xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste dærbɑre ɑxærin væzʔijæte imun zɑjed bærɑje xorudʒ æz keʃvær ezhɑre kærd : tebqee tælɑʃhɑie ke bɑʃɡɑh ændʒɑm dɑd, moʃkele in bɑzikon bɑ edɑre mɑliɑt hæl ʃod væ diɡære mɑneʔi bærɑje xorudʒe zɑjed æz keʃvær vodʒud nædɑræd væ u mitævɑnæd tejjee jekie do ruze ɑjænde be orduje time mellie libie molhæq ʃævæd. vej dær edɑme dærbɑre bɑzihɑjee tædɑrokɑtie perspolis dær tæʔtilihɑjee liɡe bærtær ɡoft : tebqee bærnɑmee qæbli qærɑr bud mɑ dær in moddæte do bɑzi tædɑrokɑti ændʒɑme dæhim kæhe hænuz hærifɑne mɑ bærɑje ine do bɑzie moʃæxxæs næʃodeænd, zemne inke ehtemɑl dɑræd bɑzie ævvæle tædɑrokɑtie ke qærɑr bud ruze tʃɑhɑrʃænbee bærɡozɑr ʃævæd be zæmɑne diɡæri mokul ʃævæd. entehɑjee pæjɑm", "role": "user" }, { "content": "\nسرپرست تيم فوتبال پرسپوليس از رفع مشكل خروج از كشور ايمون زايد خبر داد.\n\n\n\nسعيد شيريني در گفت‌وگو با خبرنگار ورزشي خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا) درباره آخرين وضعيت ايمون زايد براي خروج از كشور اظهار كرد: طبق تلاش‌هايي كه باشگاه انجام داد، مشكل اين بازيكن با اداره ماليات حل شد و ديگر مانعي براي خروج زايد از كشور وجود ندارد و او مي‌تواند طي يكي دو روز آينده به اردوي تيم ملي ليبي ملحق شود.\n\n\n\nوي در ادامه درباره بازي‌هاي تداركاتي پرسپوليس در تعطيلي‌هاي ليگ برتر گفت: طبق برنامه قبلي قرار بود ما در اين مدت دو بازي تداركاتي انجام دهيم كه هنوز حريفان ما براي اين دو بازي مشخص نشده‌اند، ضمن اينكه احتمال دارد بازي اول تداركاتي كه قرار بود روز چهارشنبه برگزار شود به زمان ديگري موكول شود.\n\n\n\nانتهاي پيام\n\n\n", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruhe bejnolmelæl be næql æz en etʃ kej, kɑtu kɑtsunubu væzire behdɑʃte ʒɑpon æz bist qodræte eqtesɑdi donjɑe mosum be ɡoruh bist xɑste æst tɑ ræhbæri tælɑʃhɑje dʒæhɑni bærɑje qælæbe bær hæme ɡiri viruse koronɑ rɑ be dæst ɡirænd. kɑtu tej konferɑnse videʔoi mjɑne væzirɑne behdɑʃte ɡoruh bist in dærxɑst rɑ mætræh kærd. dær ebtedɑ qærɑr bud in edʒlɑs dær æræbestɑne soʔudi ke dær hɑle hɑzer rijɑsæte in ɡoruh rɑ bærohde dɑræd, bærɡozɑr ʃævæd. kɑtu ɡoft ke bexɑter ɡostæreʃe særiʔe in viruse donjɑ tæqirɑte ʃædidi kærde æst. u æz keʃværhɑje ɡoruhe bist xɑst ke bærɑje behbude nezɑmhɑje pezeʃki væ tolide vɑksæn væ dærmɑn bɑ jekdiɡær hæmkɑri konænd. tædrus ɑdɑnum ɡæbrisus, ræise sɑzemɑne dʒæhɑni behdɑʃt, niz dær in konferɑns ʃerkæt dɑʃt. u tæʔkid kærd ke keʃværhɑje ɑfriqɑi væ keʃværhɑi ke nezɑm hɑje dærmɑni ɑsibe pæziri dɑrænd bexɑter « zændʒire zæʔife tæʔmine » bɑ « bohrɑne kæmbude mælzumɑt » ruberu hæstænd. tædrus æz keʃværhɑje ɡoruhe bist xɑst ke bærɑje æfzɑjeʃe tolid væ « toziʔe monsefɑne » mælzumɑte zæruri bɑ jekdiɡær hæmkɑri konænd. u hæmtʃenin xɑstɑre loqævi mævɑneʔe tedʒɑri ʃod ke be ɡofte u « kɑrkonɑne pezeʃki væ bimɑrɑne ɑnhɑ rɑ dær mæʔræze xætær qærɑr mi dæhænd ». entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش گروه بین‌الملل به نقل از ان اچ کی، کاتو کاتسونوبو وزیر بهداشت ژاپن از بیست قدرت اقتصادی دنیا موسوم به گروه 20 خواسته است تا رهبری تلاش‌های جهانی برای غلبه بر همه گیری ویروس کرونا را به دست گیرند.کاتو طی کنفرانس ویدئویی میان وزیران بهداشت گروه 20 این درخواست را مطرح کرد. در ابتدا قرار بود این اجلاس در عربستان سعودی که در حال حاضر ریاست این گروه را برعهده دارد، برگزار شود.کاتو گفت که به‌خاطر گسترش سریع این ویروس دنیا تغییرات شدیدی کرده است. او از کشورهای گروه 20 خواست که برای بهبود نظام‌های پزشکی و تولید واکسن و درمان با یکدیگر همکاری کنند. تدروس آدانوم گبریسوس، رئیس سازمان جهانی بهداشت، نیز در این کنفرانس شرکت داشت.او تاکید کرد که کشورهای آفریقایی و کشورهایی که نظام های درمانی آسیب پذیری دارند به‌خاطر «زنجیره ضعیف تامین» با «بحران کمبود ملزومات» روبرو هستند.تدروس از کشورهای گروه 20 خواست که برای افزایش تولید و «توزیع منصفانه» ملزومات ضروری با یکدیگر همکاری کنند.او همچنین خواستار لغو موانع تجاری شد که به گفته او «کارکنان پزشکی و بیماران آنها را در معرض خطر قرار می دهند».انتهای پیام/" }
be ɡozɑreʃe ɡoruhe bejnolmelæl be næql æz en etʃ kej, kɑtu kɑtsunubu væzire behdɑʃte ʒɑpon æz bist qodræte eqtesɑdi donjɑe mosum be ɡoruh bist xɑste æst tɑ ræhbæri tælɑʃhɑje dʒæhɑni bærɑje qælæbe bær hæme ɡiri viruse koronɑ rɑ be dæst ɡirænd. kɑtu tej konferɑnse videʔoi mjɑne væzirɑne behdɑʃte ɡoruh bist in dærxɑst rɑ mætræh kærd. dær ebtedɑ qærɑr bud in edʒlɑs dær æræbestɑne soʔudi ke dær hɑle hɑzer rijɑsæte in ɡoruh rɑ bærohde dɑræd, bærɡozɑr ʃævæd. kɑtu ɡoft ke bexɑter ɡostæreʃe særiʔe in viruse donjɑ tæqirɑte ʃædidi kærde æst. u æz keʃværhɑje ɡoruhe bist xɑst ke bærɑje behbude nezɑmhɑje pezeʃki væ tolide vɑksæn væ dærmɑn bɑ jekdiɡær hæmkɑri konænd. tædrus ɑdɑnum ɡæbrisus, ræise sɑzemɑne dʒæhɑni behdɑʃt, niz dær in konferɑns ʃerkæt dɑʃt. u tæʔkid kærd ke keʃværhɑje ɑfriqɑi væ keʃværhɑi ke nezɑm hɑje dærmɑni ɑsibe pæziri dɑrænd bexɑter « zændʒire zæʔife tæʔmine » bɑ « bohrɑne kæmbude mælzumɑt » ruberu hæstænd. tædrus æz keʃværhɑje ɡoruhe bist xɑst ke bærɑje æfzɑjeʃe tolid væ « toziʔe monsefɑne » mælzumɑte zæruri bɑ jekdiɡær hæmkɑri konænd. u hæmtʃenin xɑstɑre loqævi mævɑneʔe tedʒɑri ʃod ke be ɡofte u « kɑrkonɑne pezeʃki væ bimɑrɑne ɑnhɑ rɑ dær mæʔræze xætær qærɑr mi dæhænd ». entehɑje pæjɑm slæʃ
به گزارش گروه بین‌الملل به نقل از ان اچ کی، کاتو کاتسونوبو وزیر بهداشت ژاپن از بیست قدرت اقتصادی دنیا موسوم به گروه 20 خواسته است تا رهبری تلاش‌های جهانی برای غلبه بر همه گیری ویروس کرونا را به دست گیرند.کاتو طی کنفرانس ویدئویی میان وزیران بهداشت گروه 20 این درخواست را مطرح کرد. در ابتدا قرار بود این اجلاس در عربستان سعودی که در حال حاضر ریاست این گروه را برعهده دارد، برگزار شود.کاتو گفت که به‌خاطر گسترش سریع این ویروس دنیا تغییرات شدیدی کرده است. او از کشورهای گروه 20 خواست که برای بهبود نظام‌های پزشکی و تولید واکسن و درمان با یکدیگر همکاری کنند. تدروس آدانوم گبریسوس، رئیس سازمان جهانی بهداشت، نیز در این کنفرانس شرکت داشت.او تاکید کرد که کشورهای آفریقایی و کشورهایی که نظام های درمانی آسیب پذیری دارند به‌خاطر «زنجیره ضعیف تامین» با «بحران کمبود ملزومات» روبرو هستند.تدروس از کشورهای گروه 20 خواست که برای افزایش تولید و «توزیع منصفانه» ملزومات ضروری با یکدیگر همکاری کنند.او همچنین خواستار لغو موانع تجاری شد که به گفته او «کارکنان پزشکی و بیماران آنها را در معرض خطر قرار می دهند».انتهای پیام/
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe ɡoruhe bejnolmelæl be næql æz en etʃ kej, kɑtu kɑtsunubu væzire behdɑʃte ʒɑpon æz bist qodræte eqtesɑdi donjɑe mosum be ɡoruh bist xɑste æst tɑ ræhbæri tælɑʃhɑje dʒæhɑni bærɑje qælæbe bær hæme ɡiri viruse koronɑ rɑ be dæst ɡirænd. kɑtu tej konferɑnse videʔoi mjɑne væzirɑne behdɑʃte ɡoruh bist in dærxɑst rɑ mætræh kærd. dær ebtedɑ qærɑr bud in edʒlɑs dær æræbestɑne soʔudi ke dær hɑle hɑzer rijɑsæte in ɡoruh rɑ bærohde dɑræd, bærɡozɑr ʃævæd. kɑtu ɡoft ke bexɑter ɡostæreʃe særiʔe in viruse donjɑ tæqirɑte ʃædidi kærde æst. u æz keʃværhɑje ɡoruhe bist xɑst ke bærɑje behbude nezɑmhɑje pezeʃki væ tolide vɑksæn væ dærmɑn bɑ jekdiɡær hæmkɑri konænd. tædrus ɑdɑnum ɡæbrisus, ræise sɑzemɑne dʒæhɑni behdɑʃt, niz dær in konferɑns ʃerkæt dɑʃt. u tæʔkid kærd ke keʃværhɑje ɑfriqɑi væ keʃværhɑi ke nezɑm hɑje dærmɑni ɑsibe pæziri dɑrænd bexɑter « zændʒire zæʔife tæʔmine » bɑ « bohrɑne kæmbude mælzumɑt » ruberu hæstænd. tædrus æz keʃværhɑje ɡoruhe bist xɑst ke bærɑje æfzɑjeʃe tolid væ « toziʔe monsefɑne » mælzumɑte zæruri bɑ jekdiɡær hæmkɑri konænd. u hæmtʃenin xɑstɑre loqævi mævɑneʔe tedʒɑri ʃod ke be ɡofte u « kɑrkonɑne pezeʃki væ bimɑrɑne ɑnhɑ rɑ dær mæʔræze xætær qærɑr mi dæhænd ». entehɑje pæjɑm slæʃ", "role": "user" }, { "content": "به گزارش گروه بین‌الملل به نقل از ان اچ کی، کاتو کاتسونوبو وزیر بهداشت ژاپن از بیست قدرت اقتصادی دنیا موسوم به گروه 20 خواسته است تا رهبری تلاش‌های جهانی برای غلبه بر همه گیری ویروس کرونا را به دست گیرند.کاتو طی کنفرانس ویدئویی میان وزیران بهداشت گروه 20 این درخواست را مطرح کرد. در ابتدا قرار بود این اجلاس در عربستان سعودی که در حال حاضر ریاست این گروه را برعهده دارد، برگزار شود.کاتو گفت که به‌خاطر گسترش سریع این ویروس دنیا تغییرات شدیدی کرده است. او از کشورهای گروه 20 خواست که برای بهبود نظام‌های پزشکی و تولید واکسن و درمان با یکدیگر همکاری کنند. تدروس آدانوم گبریسوس، رئیس سازمان جهانی بهداشت، نیز در این کنفرانس شرکت داشت.او تاکید کرد که کشورهای آفریقایی و کشورهایی که نظام های درمانی آسیب پذیری دارند به‌خاطر «زنجیره ضعیف تامین» با «بحران کمبود ملزومات» روبرو هستند.تدروس از کشورهای گروه 20 خواست که برای افزایش تولید و «توزیع منصفانه» ملزومات ضروری با یکدیگر همکاری کنند.او همچنین خواستار لغو موانع تجاری شد که به گفته او «کارکنان پزشکی و بیماران آنها را در معرض خطر قرار می دهند».انتهای پیام/", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "soxænɡuje vezɑræte xɑredʒe tʃin dær vɑkoneʃ be dærxɑste ɑmrikɑihɑ bærɑje ɑzɑdi dævɑzdæh zendɑni æmnijæti dær hænɡkænɡ æz vɑʃænɡton xɑst æz dexɑlæt dær omure dɑxeli in keʃvær dæst bærdɑræd. be ɡozɑreʃ be næql æz ʃinhvɑ, « ʒɑʔu lidʒiɑn » soxænɡuje vezɑræte xɑredʒe tʃin bɑ eʃɑre be dærxɑste vɑʃænɡton bærɑje ɑzɑdi zendɑniɑne æmnijæti dær hænɡe kænɡ æz ɑmrikɑ xɑst ke dexɑlæt dær omure dɑxeli tʃin æz tæriqe suʔeestefɑde æz mozue hænɡkænɡ rɑ furɑææ pɑjɑn dæhæd. vej bɑ enteqɑd æz dærxɑste sefɑrætxɑne ɑmrikɑ dær pekæn bærɑje ɑzɑdi dævɑzdæh zendɑni æmnijæti hænɡkænɡi ke qæsde færɑr be tɑjvɑn rɑ dɑʃtænd, ɡoft : inɡune bæjɑnijehɑ bedun dær næzær ɡereftæne vɑqeʔiɑte mætræh miʃævænd. dær mɑh ɑɡost, dævɑzdæh ʃæxsijæte hænɡkænɡi ke be ɡofte pekæn dær sɑzemɑndehi tæzɑhorɑthɑje æxir ælæjhe tʃin dær hænɡkænɡ næqʃ dɑʃtænd, sæʔj kærdænd be tɑjvɑn beɡorizænd ke tævæssote niruhɑje æmnijæti tʃini bɑzdɑʃt ʃodænd. tʃænd ruze piʃ niz vezɑræte xɑredʒe ɑmrikɑ be bæhɑne mæsɑʔele hoquqe bæʃæri mortæbet bɑ hænɡkænɡ, æz æʔmɑle mæhdudijæthɑje dʒædid bærɑje sodure rævɑdid dʒæhæte sæfære mæqɑmɑte tʃini be ejɑlɑte mottæhede xæbær dɑde bud. ɡoftænist ke tʃine hæmvɑre be ɑmrikɑ væ mottæhedɑne qærbiæʃ dærbɑre xætte qermeze xod mæbni bær lozume ehterɑm be æsle tʃinee vɑhed ke mostælzeme ædæme tæhrike dʒærijɑnhɑje dʒodɑitælæbe mænɑteqe tɑbeʔe ʃɑmele tɑjvɑn, hænɡe kænɡ, mɑkɑʔu væ tæbbæt æst hoʃdɑr dɑde æst. bɑ in vodʒud, ɑmrikɑ bɑ estenɑd be rujkærde tʃærxeʃ be indupɑsifik væ bɑ hædæfe momɑneʔæt æz qodrætjɑbi tʃin, dæst be eqdɑmɑti mizænæd ke ælɑve bær dʒedɑle diplomɑtik, bime rujɑrui nezɑmi do keʃvær rɑ niz æfzɑjeʃ midæhæd. kopi ʃod", "text": "سخنگوی وزارت خارجه چین در واکنش به درخواست آمریکایی‌ها برای آزادی ۱۲ زندانی امنیتی در هنگ‌کنگ از واشنگتن خواست از دخالت در امور داخلی این کشور دست بردارد. به گزارش به نقل از شینهوا، «ژائو لیجیان» سخنگوی وزارت خارجه چین با اشاره به درخواست واشنگتن برای آزادی زندانیان امنیتی در هنگ کنگ از آمریکا خواست که دخالت در امور داخلی چین از طریق سوءاستفاده از موضوع هنگ‌کنگ را فوراََ پایان دهد.وی با انتقاد از درخواست سفارتخانه آمریکا در پکن برای آزادی ۱۲ زندانی امنیتی هنگ‌کنگی که قصد فرار به تایوان را داشتند، گفت: این‌گونه بیانیه‌ها بدون در نظر گرفتن واقعیات مطرح می‌شوند.در ماه آگوست، ۱۲ شخصیت هنگ‌کنگی که به گفته پکن در سازماندهی تظاهرات‌های اخیر علیه چین در هنگ‌کنگ نقش داشتند، سعی کردند به تایوان بگریزند که توسط نیروهای امنیتی چینی بازداشت شدند.چند روز پیش نیز وزارت خارجه آمریکا به بهانه مسائل حقوق بشری مرتبط با هنگ‌کنگ، از اعمال محدودیت‌های جدید برای صدور روادید جهت سفر مقامات چینی به ایالات متحده خبر داده بود.گفتنی است که چین همواره به آمریکا و متحدان غربی‌اش درباره خط قرمز خود مبنی بر لزوم احترام به اصل چینِ واحد که مستلزم عدم تحریک جریان‌های جدایی‌طلب مناطق تابعه شامل تایوان، هنگ کنگ، ماکائو و تبت است؛ هشدار داده است.با این وجود، آمریکا با استناد به رویکرد چرخش به ایندوپاسیفیک و با هدف ممانعت از قدرت‌یابی چین، دست به اقداماتی می‌زند که علاوه بر جدال دیپلماتیک، بیم رویارویی نظامی دو کشور را نیز افزایش می‌دهد.کپی شد" }
soxænɡuje vezɑræte xɑredʒe tʃin dær vɑkoneʃ be dærxɑste ɑmrikɑihɑ bærɑje ɑzɑdi dævɑzdæh zendɑni æmnijæti dær hænɡkænɡ æz vɑʃænɡton xɑst æz dexɑlæt dær omure dɑxeli in keʃvær dæst bærdɑræd. be ɡozɑreʃ be næql æz ʃinhvɑ, « ʒɑʔu lidʒiɑn » soxænɡuje vezɑræte xɑredʒe tʃin bɑ eʃɑre be dærxɑste vɑʃænɡton bærɑje ɑzɑdi zendɑniɑne æmnijæti dær hænɡe kænɡ æz ɑmrikɑ xɑst ke dexɑlæt dær omure dɑxeli tʃin æz tæriqe suʔeestefɑde æz mozue hænɡkænɡ rɑ furɑææ pɑjɑn dæhæd. vej bɑ enteqɑd æz dærxɑste sefɑrætxɑne ɑmrikɑ dær pekæn bærɑje ɑzɑdi dævɑzdæh zendɑni æmnijæti hænɡkænɡi ke qæsde færɑr be tɑjvɑn rɑ dɑʃtænd, ɡoft : inɡune bæjɑnijehɑ bedun dær næzær ɡereftæne vɑqeʔiɑte mætræh miʃævænd. dær mɑh ɑɡost, dævɑzdæh ʃæxsijæte hænɡkænɡi ke be ɡofte pekæn dær sɑzemɑndehi tæzɑhorɑthɑje æxir ælæjhe tʃin dær hænɡkænɡ næqʃ dɑʃtænd, sæʔj kærdænd be tɑjvɑn beɡorizænd ke tævæssote niruhɑje æmnijæti tʃini bɑzdɑʃt ʃodænd. tʃænd ruze piʃ niz vezɑræte xɑredʒe ɑmrikɑ be bæhɑne mæsɑʔele hoquqe bæʃæri mortæbet bɑ hænɡkænɡ, æz æʔmɑle mæhdudijæthɑje dʒædid bærɑje sodure rævɑdid dʒæhæte sæfære mæqɑmɑte tʃini be ejɑlɑte mottæhede xæbær dɑde bud. ɡoftænist ke tʃine hæmvɑre be ɑmrikɑ væ mottæhedɑne qærbiæʃ dærbɑre xætte qermeze xod mæbni bær lozume ehterɑm be æsle tʃinee vɑhed ke mostælzeme ædæme tæhrike dʒærijɑnhɑje dʒodɑitælæbe mænɑteqe tɑbeʔe ʃɑmele tɑjvɑn, hænɡe kænɡ, mɑkɑʔu væ tæbbæt æst hoʃdɑr dɑde æst. bɑ in vodʒud, ɑmrikɑ bɑ estenɑd be rujkærde tʃærxeʃ be indupɑsifik væ bɑ hædæfe momɑneʔæt æz qodrætjɑbi tʃin, dæst be eqdɑmɑti mizænæd ke ælɑve bær dʒedɑle diplomɑtik, bime rujɑrui nezɑmi do keʃvær rɑ niz æfzɑjeʃ midæhæd. kopi ʃod
سخنگوی وزارت خارجه چین در واکنش به درخواست آمریکایی‌ها برای آزادی ۱۲ زندانی امنیتی در هنگ‌کنگ از واشنگتن خواست از دخالت در امور داخلی این کشور دست بردارد. به گزارش به نقل از شینهوا، «ژائو لیجیان» سخنگوی وزارت خارجه چین با اشاره به درخواست واشنگتن برای آزادی زندانیان امنیتی در هنگ کنگ از آمریکا خواست که دخالت در امور داخلی چین از طریق سوءاستفاده از موضوع هنگ‌کنگ را فوراََ پایان دهد.وی با انتقاد از درخواست سفارتخانه آمریکا در پکن برای آزادی ۱۲ زندانی امنیتی هنگ‌کنگی که قصد فرار به تایوان را داشتند، گفت: این‌گونه بیانیه‌ها بدون در نظر گرفتن واقعیات مطرح می‌شوند.در ماه آگوست، ۱۲ شخصیت هنگ‌کنگی که به گفته پکن در سازماندهی تظاهرات‌های اخیر علیه چین در هنگ‌کنگ نقش داشتند، سعی کردند به تایوان بگریزند که توسط نیروهای امنیتی چینی بازداشت شدند.چند روز پیش نیز وزارت خارجه آمریکا به بهانه مسائل حقوق بشری مرتبط با هنگ‌کنگ، از اعمال محدودیت‌های جدید برای صدور روادید جهت سفر مقامات چینی به ایالات متحده خبر داده بود.گفتنی است که چین همواره به آمریکا و متحدان غربی‌اش درباره خط قرمز خود مبنی بر لزوم احترام به اصل چینِ واحد که مستلزم عدم تحریک جریان‌های جدایی‌طلب مناطق تابعه شامل تایوان، هنگ کنگ، ماکائو و تبت است؛ هشدار داده است.با این وجود، آمریکا با استناد به رویکرد چرخش به ایندوپاسیفیک و با هدف ممانعت از قدرت‌یابی چین، دست به اقداماتی می‌زند که علاوه بر جدال دیپلماتیک، بیم رویارویی نظامی دو کشور را نیز افزایش می‌دهد.کپی شد
[ { "content": "turn phonemes into persian: soxænɡuje vezɑræte xɑredʒe tʃin dær vɑkoneʃ be dærxɑste ɑmrikɑihɑ bærɑje ɑzɑdi dævɑzdæh zendɑni æmnijæti dær hænɡkænɡ æz vɑʃænɡton xɑst æz dexɑlæt dær omure dɑxeli in keʃvær dæst bærdɑræd. be ɡozɑreʃ be næql æz ʃinhvɑ, « ʒɑʔu lidʒiɑn » soxænɡuje vezɑræte xɑredʒe tʃin bɑ eʃɑre be dærxɑste vɑʃænɡton bærɑje ɑzɑdi zendɑniɑne æmnijæti dær hænɡe kænɡ æz ɑmrikɑ xɑst ke dexɑlæt dær omure dɑxeli tʃin æz tæriqe suʔeestefɑde æz mozue hænɡkænɡ rɑ furɑææ pɑjɑn dæhæd. vej bɑ enteqɑd æz dærxɑste sefɑrætxɑne ɑmrikɑ dær pekæn bærɑje ɑzɑdi dævɑzdæh zendɑni æmnijæti hænɡkænɡi ke qæsde færɑr be tɑjvɑn rɑ dɑʃtænd, ɡoft : inɡune bæjɑnijehɑ bedun dær næzær ɡereftæne vɑqeʔiɑte mætræh miʃævænd. dær mɑh ɑɡost, dævɑzdæh ʃæxsijæte hænɡkænɡi ke be ɡofte pekæn dær sɑzemɑndehi tæzɑhorɑthɑje æxir ælæjhe tʃin dær hænɡkænɡ næqʃ dɑʃtænd, sæʔj kærdænd be tɑjvɑn beɡorizænd ke tævæssote niruhɑje æmnijæti tʃini bɑzdɑʃt ʃodænd. tʃænd ruze piʃ niz vezɑræte xɑredʒe ɑmrikɑ be bæhɑne mæsɑʔele hoquqe bæʃæri mortæbet bɑ hænɡkænɡ, æz æʔmɑle mæhdudijæthɑje dʒædid bærɑje sodure rævɑdid dʒæhæte sæfære mæqɑmɑte tʃini be ejɑlɑte mottæhede xæbær dɑde bud. ɡoftænist ke tʃine hæmvɑre be ɑmrikɑ væ mottæhedɑne qærbiæʃ dærbɑre xætte qermeze xod mæbni bær lozume ehterɑm be æsle tʃinee vɑhed ke mostælzeme ædæme tæhrike dʒærijɑnhɑje dʒodɑitælæbe mænɑteqe tɑbeʔe ʃɑmele tɑjvɑn, hænɡe kænɡ, mɑkɑʔu væ tæbbæt æst hoʃdɑr dɑde æst. bɑ in vodʒud, ɑmrikɑ bɑ estenɑd be rujkærde tʃærxeʃ be indupɑsifik væ bɑ hædæfe momɑneʔæt æz qodrætjɑbi tʃin, dæst be eqdɑmɑti mizænæd ke ælɑve bær dʒedɑle diplomɑtik, bime rujɑrui nezɑmi do keʃvær rɑ niz æfzɑjeʃ midæhæd. kopi ʃod", "role": "user" }, { "content": "سخنگوی وزارت خارجه چین در واکنش به درخواست آمریکایی‌ها برای آزادی ۱۲ زندانی امنیتی در هنگ‌کنگ از واشنگتن خواست از دخالت در امور داخلی این کشور دست بردارد. به گزارش به نقل از شینهوا، «ژائو لیجیان» سخنگوی وزارت خارجه چین با اشاره به درخواست واشنگتن برای آزادی زندانیان امنیتی در هنگ کنگ از آمریکا خواست که دخالت در امور داخلی چین از طریق سوءاستفاده از موضوع هنگ‌کنگ را فوراََ پایان دهد.وی با انتقاد از درخواست سفارتخانه آمریکا در پکن برای آزادی ۱۲ زندانی امنیتی هنگ‌کنگی که قصد فرار به تایوان را داشتند، گفت: این‌گونه بیانیه‌ها بدون در نظر گرفتن واقعیات مطرح می‌شوند.در ماه آگوست، ۱۲ شخصیت هنگ‌کنگی که به گفته پکن در سازماندهی تظاهرات‌های اخیر علیه چین در هنگ‌کنگ نقش داشتند، سعی کردند به تایوان بگریزند که توسط نیروهای امنیتی چینی بازداشت شدند.چند روز پیش نیز وزارت خارجه آمریکا به بهانه مسائل حقوق بشری مرتبط با هنگ‌کنگ، از اعمال محدودیت‌های جدید برای صدور روادید جهت سفر مقامات چینی به ایالات متحده خبر داده بود.گفتنی است که چین همواره به آمریکا و متحدان غربی‌اش درباره خط قرمز خود مبنی بر لزوم احترام به اصل چینِ واحد که مستلزم عدم تحریک جریان‌های جدایی‌طلب مناطق تابعه شامل تایوان، هنگ کنگ، ماکائو و تبت است؛ هشدار داده است.با این وجود، آمریکا با استناد به رویکرد چرخش به ایندوپاسیفیک و با هدف ممانعت از قدرت‌یابی چین، دست به اقداماتی می‌زند که علاوه بر جدال دیپلماتیک، بیم رویارویی نظامی دو کشور را نیز افزایش می‌دهد.کپی شد", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "hæm æknun bærqe hæme mænɑteqe ʃæhre særpæle zæhɑb væsl ʃode væ næzdik be tʃehel dærsæde rustɑhɑ niz, bærqdɑr hæstænd æmmɑ moʃkele æsli, tæxribe zirsɑxt hɑje æsli zendeɡi dær mænɑteqe zelzele zæde æst. be ɡozɑreʃ be næql æz vezɑræte niru, mæsʔude sɑdeqi, modirkole nezɑræte bærtoziʔ tævɑnir ɡoft : dær ʃæhre særpæl zæhɑb, tænhɑ væsle bærqe xɑne hɑi ke dotʃɑre tæxribe ʃædidi ʃode ænd, emkɑn pæzir næʃode æst. sɑdeqi dær xosuse væzʔijæte bærqe rustɑhɑje zelzele zæde niz bɑ bæjɑne in ke bærqe næzdik be tʃehel dærsæde rustɑhɑe mottæsel ʃode æst, xɑterneʃɑn kærd : æz emruz tæmærkoze ɡoruh hɑje æmæliɑti bærɑje ræfʔe moʃkele bærqi rustɑhɑ xɑhæd bud. olævijæt dær rustɑhɑ, væsle bærqe mærɑkeze ɑbi xɑhæd bud bɑ tævædʒdʒoh be bærnɑmee rizi suræt ɡerefte, emruz bærq bæxʃe zjɑdi æz rustɑhɑ væsl mi ʃævæd. vej bɑ bæjɑne in ke motæʔæssefɑne dær rustɑhɑ mizɑne tæxribe besijɑr zjɑd æst, ezɑfe kærd : in tæxrib hɑ be ɡune ist ke ɡɑhi bɑ tæxribe sæd dærsædi movɑdʒeh hæstim væ hæmin kɑr ɡoruh hɑje æmæliɑte bærq rɑ doʃvɑrtær mi konæd zirɑ bɑjæd montæzere ɑvɑrbærdɑri bærɑje ændʒɑme æmæliɑte bærqersɑni bɑʃænd. in dær hɑlist ke bærq, tæʔmin æst æmmɑ moʃkele æsli dær tæxribe zirsɑxt hɑje æsli zendeɡi, dær ʃæhr væ rustɑ æst. bær pɑje in ɡozɑreʃ, dær næxostin ruz pæs æz zæmine lærze, ɑræʃ kærdi, modirɑmele tævɑnir be hæmrɑh modirɑn bæxʃe enteqɑl, toziʔ væ rævɑbete omumi ʃerkæt dær mænɑteqe zelzele zæde hozur jɑft. kopi ʃod", "text": "هم اکنون برق همه مناطق شهر سرپل ذهاب وصل شده و نزدیک به ۴۰ درصد روستاها نیز، برقدار هستند؛ اما مشکل اصلی، تخریب زیرساخت های اصلی زندگی در مناطق زلزله زده است.به گزارش به نقل از وزارت نیرو، مسعود صادقی، مدیرکل نظارت برتوزیع توانیر گفت:در شهر سرپل ذهاب، تنها وصل برق خانه هایی که دچار تخریب شدیدی شده اند، امکان پذیر نشده است.صادقی در خصوص وضعیت برق روستاهای زلزله زده نیز با بیان این که برق نزدیک به ۴۰ درصد روستاها متصل شده است، خاطرنشان کرد: از امروز تمرکز گروه های عملیاتی برای رفع مشکل برقی روستاها خواهد بود. اولویت در روستاها، وصل برق مراکز آبی خواهد بود؛ با توجه به برنامه ریزی صورت گرفته، امروز برق بخش زیادی از روستاها وصل می شود.وی با بیان این که متاسفانه در روستاها میزان تخریب بسیار زیاد است، اضافه کرد: این تخریب ها به گونه ای است که گاهی با تخریب صد درصدی مواجه هستیم و همین کار گروه های عملیات برق را دشوارتر می کند؛ زیرا باید منتظر آواربرداری برای انجام عملیات برقرسانی باشند. این در حالی است که برق، تامین است؛ اما مشکل اصلی در تخریب زیرساخت های اصلی زندگی، در شهر و روستا است.بر پایه این گزارش، در نخستین روز پس از زمین لرزه، آرش کردی، مدیرعامل توانیر به همراه مدیران بخش انتقال، توزیع و روابط عمومی شرکت در مناطق زلزله زده حضور یافت.کپی شد" }
hæm æknun bærqe hæme mænɑteqe ʃæhre særpæle zæhɑb væsl ʃode væ næzdik be tʃehel dærsæde rustɑhɑ niz, bærqdɑr hæstænd æmmɑ moʃkele æsli, tæxribe zirsɑxt hɑje æsli zendeɡi dær mænɑteqe zelzele zæde æst. be ɡozɑreʃ be næql æz vezɑræte niru, mæsʔude sɑdeqi, modirkole nezɑræte bærtoziʔ tævɑnir ɡoft : dær ʃæhre særpæl zæhɑb, tænhɑ væsle bærqe xɑne hɑi ke dotʃɑre tæxribe ʃædidi ʃode ænd, emkɑn pæzir næʃode æst. sɑdeqi dær xosuse væzʔijæte bærqe rustɑhɑje zelzele zæde niz bɑ bæjɑne in ke bærqe næzdik be tʃehel dærsæde rustɑhɑe mottæsel ʃode æst, xɑterneʃɑn kærd : æz emruz tæmærkoze ɡoruh hɑje æmæliɑti bærɑje ræfʔe moʃkele bærqi rustɑhɑ xɑhæd bud. olævijæt dær rustɑhɑ, væsle bærqe mærɑkeze ɑbi xɑhæd bud bɑ tævædʒdʒoh be bærnɑmee rizi suræt ɡerefte, emruz bærq bæxʃe zjɑdi æz rustɑhɑ væsl mi ʃævæd. vej bɑ bæjɑne in ke motæʔæssefɑne dær rustɑhɑ mizɑne tæxribe besijɑr zjɑd æst, ezɑfe kærd : in tæxrib hɑ be ɡune ist ke ɡɑhi bɑ tæxribe sæd dærsædi movɑdʒeh hæstim væ hæmin kɑr ɡoruh hɑje æmæliɑte bærq rɑ doʃvɑrtær mi konæd zirɑ bɑjæd montæzere ɑvɑrbærdɑri bærɑje ændʒɑme æmæliɑte bærqersɑni bɑʃænd. in dær hɑlist ke bærq, tæʔmin æst æmmɑ moʃkele æsli dær tæxribe zirsɑxt hɑje æsli zendeɡi, dær ʃæhr væ rustɑ æst. bær pɑje in ɡozɑreʃ, dær næxostin ruz pæs æz zæmine lærze, ɑræʃ kærdi, modirɑmele tævɑnir be hæmrɑh modirɑn bæxʃe enteqɑl, toziʔ væ rævɑbete omumi ʃerkæt dær mænɑteqe zelzele zæde hozur jɑft. kopi ʃod
هم اکنون برق همه مناطق شهر سرپل ذهاب وصل شده و نزدیک به ۴۰ درصد روستاها نیز، برقدار هستند؛ اما مشکل اصلی، تخریب زیرساخت های اصلی زندگی در مناطق زلزله زده است.به گزارش به نقل از وزارت نیرو، مسعود صادقی، مدیرکل نظارت برتوزیع توانیر گفت:در شهر سرپل ذهاب، تنها وصل برق خانه هایی که دچار تخریب شدیدی شده اند، امکان پذیر نشده است.صادقی در خصوص وضعیت برق روستاهای زلزله زده نیز با بیان این که برق نزدیک به ۴۰ درصد روستاها متصل شده است، خاطرنشان کرد: از امروز تمرکز گروه های عملیاتی برای رفع مشکل برقی روستاها خواهد بود. اولویت در روستاها، وصل برق مراکز آبی خواهد بود؛ با توجه به برنامه ریزی صورت گرفته، امروز برق بخش زیادی از روستاها وصل می شود.وی با بیان این که متاسفانه در روستاها میزان تخریب بسیار زیاد است، اضافه کرد: این تخریب ها به گونه ای است که گاهی با تخریب صد درصدی مواجه هستیم و همین کار گروه های عملیات برق را دشوارتر می کند؛ زیرا باید منتظر آواربرداری برای انجام عملیات برقرسانی باشند. این در حالی است که برق، تامین است؛ اما مشکل اصلی در تخریب زیرساخت های اصلی زندگی، در شهر و روستا است.بر پایه این گزارش، در نخستین روز پس از زمین لرزه، آرش کردی، مدیرعامل توانیر به همراه مدیران بخش انتقال، توزیع و روابط عمومی شرکت در مناطق زلزله زده حضور یافت.کپی شد
[ { "content": "turn phonemes into persian: hæm æknun bærqe hæme mænɑteqe ʃæhre særpæle zæhɑb væsl ʃode væ næzdik be tʃehel dærsæde rustɑhɑ niz, bærqdɑr hæstænd æmmɑ moʃkele æsli, tæxribe zirsɑxt hɑje æsli zendeɡi dær mænɑteqe zelzele zæde æst. be ɡozɑreʃ be næql æz vezɑræte niru, mæsʔude sɑdeqi, modirkole nezɑræte bærtoziʔ tævɑnir ɡoft : dær ʃæhre særpæl zæhɑb, tænhɑ væsle bærqe xɑne hɑi ke dotʃɑre tæxribe ʃædidi ʃode ænd, emkɑn pæzir næʃode æst. sɑdeqi dær xosuse væzʔijæte bærqe rustɑhɑje zelzele zæde niz bɑ bæjɑne in ke bærqe næzdik be tʃehel dærsæde rustɑhɑe mottæsel ʃode æst, xɑterneʃɑn kærd : æz emruz tæmærkoze ɡoruh hɑje æmæliɑti bærɑje ræfʔe moʃkele bærqi rustɑhɑ xɑhæd bud. olævijæt dær rustɑhɑ, væsle bærqe mærɑkeze ɑbi xɑhæd bud bɑ tævædʒdʒoh be bærnɑmee rizi suræt ɡerefte, emruz bærq bæxʃe zjɑdi æz rustɑhɑ væsl mi ʃævæd. vej bɑ bæjɑne in ke motæʔæssefɑne dær rustɑhɑ mizɑne tæxribe besijɑr zjɑd æst, ezɑfe kærd : in tæxrib hɑ be ɡune ist ke ɡɑhi bɑ tæxribe sæd dærsædi movɑdʒeh hæstim væ hæmin kɑr ɡoruh hɑje æmæliɑte bærq rɑ doʃvɑrtær mi konæd zirɑ bɑjæd montæzere ɑvɑrbærdɑri bærɑje ændʒɑme æmæliɑte bærqersɑni bɑʃænd. in dær hɑlist ke bærq, tæʔmin æst æmmɑ moʃkele æsli dær tæxribe zirsɑxt hɑje æsli zendeɡi, dær ʃæhr væ rustɑ æst. bær pɑje in ɡozɑreʃ, dær næxostin ruz pæs æz zæmine lærze, ɑræʃ kærdi, modirɑmele tævɑnir be hæmrɑh modirɑn bæxʃe enteqɑl, toziʔ væ rævɑbete omumi ʃerkæt dær mænɑteqe zelzele zæde hozur jɑft. kopi ʃod", "role": "user" }, { "content": "هم اکنون برق همه مناطق شهر سرپل ذهاب وصل شده و نزدیک به ۴۰ درصد روستاها نیز، برقدار هستند؛ اما مشکل اصلی، تخریب زیرساخت های اصلی زندگی در مناطق زلزله زده است.به گزارش به نقل از وزارت نیرو، مسعود صادقی، مدیرکل نظارت برتوزیع توانیر گفت:در شهر سرپل ذهاب، تنها وصل برق خانه هایی که دچار تخریب شدیدی شده اند، امکان پذیر نشده است.صادقی در خصوص وضعیت برق روستاهای زلزله زده نیز با بیان این که برق نزدیک به ۴۰ درصد روستاها متصل شده است، خاطرنشان کرد: از امروز تمرکز گروه های عملیاتی برای رفع مشکل برقی روستاها خواهد بود. اولویت در روستاها، وصل برق مراکز آبی خواهد بود؛ با توجه به برنامه ریزی صورت گرفته، امروز برق بخش زیادی از روستاها وصل می شود.وی با بیان این که متاسفانه در روستاها میزان تخریب بسیار زیاد است، اضافه کرد: این تخریب ها به گونه ای است که گاهی با تخریب صد درصدی مواجه هستیم و همین کار گروه های عملیات برق را دشوارتر می کند؛ زیرا باید منتظر آواربرداری برای انجام عملیات برقرسانی باشند. این در حالی است که برق، تامین است؛ اما مشکل اصلی در تخریب زیرساخت های اصلی زندگی، در شهر و روستا است.بر پایه این گزارش، در نخستین روز پس از زمین لرزه، آرش کردی، مدیرعامل توانیر به همراه مدیران بخش انتقال، توزیع و روابط عمومی شرکت در مناطق زلزله زده حضور یافت.کپی شد", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "nɑjeb ræʔise mædʒles : ræʔɑjæte osule qɑnune æsɑsi eʔtemɑde omumi rɑ æfzɑjeʃ mi dæhæd hæʃ ʃæhærqædæs, irnɑ : hæʃt ɑbɑne jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ bistonoh oktobre do hezɑr nɑjeb ræʔise dovvome mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : ræʔɑjæte osule qɑnune æsɑsi tævæssote mæsʔulɑn væ modʒriɑn, æfzɑjeʃe eʔtemɑde omumi rɑ be donbɑl xɑhæd dɑʃt. \" mohæmmædrezɑ xɑtæmi \" æsre ruze ʃænbe dær edʒtemɑʔe mærdome ʃæhre qods mærkæze irɑn pærɑntezbæste æfzud : qɑnune æsɑsi hoquqe moteqɑbele mærdom væ hokumæt rɑ be xubi moʃæxxæs sɑxte væ ehterɑm be osul væ mævɑzine ɑn næqʃe besezɑi dær pujɑi dʒɑmeʔe dɑræd. vej ɡoft : mɑ vɑrese enqelɑbi hæstim ke esteqlɑl rɑ bærɑje mellæte irɑn væ ezzæt rɑ bærɑje mosælmɑnɑne dʒæhɑn be ærmæqɑn ɑːværæd. vej æfzud : enqelɑbe eslɑmi jek enqelɑbe færhænɡi væ sjɑsiː bud væ mærdom bɑ hædæfe dæstjɑbi be mæʔnævijjæte morede næzære xiʃ, be in enqelɑbe æzim dæst zædænd. slæʃ mim ælef slæʃ", "text": " نایب رییس مجلس: رعایت اصول قانون اساسی اعتماد عمومی را افزایش می دهد\n#\nشهرقدس ، ایرنا: 8 آبان 1379 برابر با 29 اکتبر 2000\n نایب رییس دوم مجلس شورای اسلامی گفت: رعایت اصول قانون اساسی توسط\nمسوولان و مجریان ، افزایش اعتماد عمومی را به دنبال خواهد داشت. \"محمدرضا خاتمی\" عصر روز شنبه در اجتماع مردم شهر قدس (مرکز ایران )\nافزود : قانون اساسی حقوق متقابل مردم و حکومت را به خوبی مشخص ساخته و\nاحترام به اصول و موازین آن نقش بسزایی در پویایی جامعه دارد. وی گفت: ما وارث انقلابی هستیم که استقلال را برای ملت ایران و عزت را\nبرای مسلمانان جهان به ارمغان آورد. وی افزود: انقلاب اسلامی یک انقلاب فرهنگی و سیاسی بود و مردم با هدف\nدستیابی به معنویت مورد نظر خویش ، به این انقلاب عظیم دست زدند./ م ا/\n\n " }
nɑjeb ræʔise mædʒles : ræʔɑjæte osule qɑnune æsɑsi eʔtemɑde omumi rɑ æfzɑjeʃ mi dæhæd hæʃ ʃæhærqædæs, irnɑ : hæʃt ɑbɑne jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ bistonoh oktobre do hezɑr nɑjeb ræʔise dovvome mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : ræʔɑjæte osule qɑnune æsɑsi tævæssote mæsʔulɑn væ modʒriɑn, æfzɑjeʃe eʔtemɑde omumi rɑ be donbɑl xɑhæd dɑʃt. " mohæmmædrezɑ xɑtæmi " æsre ruze ʃænbe dær edʒtemɑʔe mærdome ʃæhre qods mærkæze irɑn pærɑntezbæste æfzud : qɑnune æsɑsi hoquqe moteqɑbele mærdom væ hokumæt rɑ be xubi moʃæxxæs sɑxte væ ehterɑm be osul væ mævɑzine ɑn næqʃe besezɑi dær pujɑi dʒɑmeʔe dɑræd. vej ɡoft : mɑ vɑrese enqelɑbi hæstim ke esteqlɑl rɑ bærɑje mellæte irɑn væ ezzæt rɑ bærɑje mosælmɑnɑne dʒæhɑn be ærmæqɑn ɑːværæd. vej æfzud : enqelɑbe eslɑmi jek enqelɑbe færhænɡi væ sjɑsiː bud væ mærdom bɑ hædæfe dæstjɑbi be mæʔnævijjæte morede næzære xiʃ, be in enqelɑbe æzim dæst zædænd. slæʃ mim ælef slæʃ
نایب رییس مجلس: رعایت اصول قانون اساسی اعتماد عمومی را افزایش می دهد # شهرقدس ، ایرنا: 8 آبان 1379 برابر با 29 اکتبر 2000 نایب رییس دوم مجلس شورای اسلامی گفت: رعایت اصول قانون اساسی توسط مسوولان و مجریان ، افزایش اعتماد عمومی را به دنبال خواهد داشت. "محمدرضا خاتمی" عصر روز شنبه در اجتماع مردم شهر قدس (مرکز ایران ) افزود : قانون اساسی حقوق متقابل مردم و حکومت را به خوبی مشخص ساخته و احترام به اصول و موازین آن نقش بسزایی در پویایی جامعه دارد. وی گفت: ما وارث انقلابی هستیم که استقلال را برای ملت ایران و عزت را برای مسلمانان جهان به ارمغان آورد. وی افزود: انقلاب اسلامی یک انقلاب فرهنگی و سیاسی بود و مردم با هدف دستیابی به معنویت مورد نظر خویش ، به این انقلاب عظیم دست زدند./ م ا/
[ { "content": "turn phonemes into persian: nɑjeb ræʔise mædʒles : ræʔɑjæte osule qɑnune æsɑsi eʔtemɑde omumi rɑ æfzɑjeʃ mi dæhæd hæʃ ʃæhærqædæs, irnɑ : hæʃt ɑbɑne jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ bistonoh oktobre do hezɑr nɑjeb ræʔise dovvome mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : ræʔɑjæte osule qɑnune æsɑsi tævæssote mæsʔulɑn væ modʒriɑn, æfzɑjeʃe eʔtemɑde omumi rɑ be donbɑl xɑhæd dɑʃt. \" mohæmmædrezɑ xɑtæmi \" æsre ruze ʃænbe dær edʒtemɑʔe mærdome ʃæhre qods mærkæze irɑn pærɑntezbæste æfzud : qɑnune æsɑsi hoquqe moteqɑbele mærdom væ hokumæt rɑ be xubi moʃæxxæs sɑxte væ ehterɑm be osul væ mævɑzine ɑn næqʃe besezɑi dær pujɑi dʒɑmeʔe dɑræd. vej ɡoft : mɑ vɑrese enqelɑbi hæstim ke esteqlɑl rɑ bærɑje mellæte irɑn væ ezzæt rɑ bærɑje mosælmɑnɑne dʒæhɑn be ærmæqɑn ɑːværæd. vej æfzud : enqelɑbe eslɑmi jek enqelɑbe færhænɡi væ sjɑsiː bud væ mærdom bɑ hædæfe dæstjɑbi be mæʔnævijjæte morede næzære xiʃ, be in enqelɑbe æzim dæst zædænd. slæʃ mim ælef slæʃ", "role": "user" }, { "content": " نایب رییس مجلس: رعایت اصول قانون اساسی اعتماد عمومی را افزایش می دهد\n#\nشهرقدس ، ایرنا: 8 آبان 1379 برابر با 29 اکتبر 2000\n نایب رییس دوم مجلس شورای اسلامی گفت: رعایت اصول قانون اساسی توسط\nمسوولان و مجریان ، افزایش اعتماد عمومی را به دنبال خواهد داشت. \"محمدرضا خاتمی\" عصر روز شنبه در اجتماع مردم شهر قدس (مرکز ایران )\nافزود : قانون اساسی حقوق متقابل مردم و حکومت را به خوبی مشخص ساخته و\nاحترام به اصول و موازین آن نقش بسزایی در پویایی جامعه دارد. وی گفت: ما وارث انقلابی هستیم که استقلال را برای ملت ایران و عزت را\nبرای مسلمانان جهان به ارمغان آورد. وی افزود: انقلاب اسلامی یک انقلاب فرهنگی و سیاسی بود و مردم با هدف\nدستیابی به معنویت مورد نظر خویش ، به این انقلاب عظیم دست زدند./ م ا/\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "moʔɑvene siɑsie edʒtemɑʔi ostɑndɑri tehrɑn neveʃt : ɡoruhæke enherɑfi væ nɑbekɑri ke tej ʃeʃ sɑle ɡozæʃte bɑ edʒrɑi næmævdæne sædhɑ æmæliɑte teroristi dær keʃværhɑje moxtælefe donjɑ be viʒe dær do keʃvære mæsælmɑnee ærɑq væ surije, dæst be koʃtɑre ensɑn hɑje biɡonɑh zædænd væ virɑni hɑ væ nɑɑmæni hɑje ɡostærde ʔi rɑ bær sæhne dʒæhɑni bærdʒɑje ɡozɑʃtænd. dɑʔeʃe jek bærdɑʃte enherɑfi væ estefɑde kɑmelæn æbzɑri væ toʔæm bɑ tæhrifee sæd dær sædee mæfɑhime ɑin væ sonnæte pæjɑmbære eslɑm sɑdpærɑntezbæste, bud ke bɑ bærnɑme rizjee rɑhbordi, hedɑjæt væ komæk hɑ væ poʃtibɑni hɑje mɑli, tæslihɑti væ nezɑmi æz suj qodræt hɑje solte ɡær motevælled ʃod væ bɑ ozvɡiri æz mjɑne mærdome nɑɑɡɑhee keʃværhɑje moxtælef, roʃd væ ɡostæreʃ jɑft tɑ mobleq tʃehre ʔi qejrevɑqeʔi, dehʃætnɑk, xæʃen væ virɑnɡær æz dinee solh væ dusti, dær moqɑbele æfkɑre æmumjee donjɑ bɑʃæd. vej æfzud : ɡoruhæke eslɑm setize dɑʔeʃ bɑ hædæf be næmɑjeʃ ɡozɑʃtæn tʃehre ʔi moʃmæʔez konænde æz eslɑm væ xælq væ xuj mosælmɑnɑn dær donjɑ, modʒi æz eslɑm hærɑsi, nɑɑmæni, tæxrib væ koʃtɑrhɑje biræhemɑne rɑ be rɑh ændɑxte budænd tɑ diɑnæte moqæddæse eslɑm væ ɑine pɑke næbævi rɑ bædnɑm næmɑjænd ke be jɑrie qɑdere motæʔɑl, sepɑh eslɑm bɑ piruzjeee moqtæderɑne xod, bɑre diɡær hæqɑnijæt væ tʃehree vɑqeʔi væ edɑlæte dʒjee kɑmeltærin dine ɑsemɑni rɑ be næmɑjeʃ ɡozɑʃt. mætne kɑmele in jɑddɑʃt rɑ indʒɑ bexɑnid.", "text": "معاون سیاسی- اجتماعی استانداری تهران نوشت: گروهک انحرافی و نابکاری که طی ۶ سال گذشته با اجرایی نمودن صدها عملیات تروریستی در کشورهای مختلف دنیا به ویژه در دو کشور مسلمانِ عراق و سوریه، دست به کشتار انسان های بیگناه زدند و ویرانی ها و ناامنی های گسترده ای را بر صحنه جهانی برجای گذاشتند. داعش یک برداشت انحرافی و استفاده کاملاً ابزاری و توام با تحریفِ صد در صدِ مفاهیمِ آیین و سنت پیامبر اسلام(ص)، بود که با برنامه ریزیِ راهبردی، هدایت و کمک ها و پشتیبانی های مالی، تسلیحاتی و نظامی از سوی قدرت های سلطه گر متولد شد و با عضوگیری از میان مردم ناآگاهِ کشورهای مختلف، رشد و گسترش یافت تا مُبلِغ چهره ای غیرواقعی، دهشتناک، خشن و ویرانگر از دینِ صلح و دوستی، در مقابل افکار عمومیِ دنیا باشد.وی افزود: گروهک اسلام ستیزِ داعش با هدف به نمایش گذاشتن چهره ای مشمئز کننده از اسلام و خلق و خوی مسلمانان در دنیا ، موجی از اسلام هراسی ، ناامنی ، تخریب و کشتارهای بیرحمانه را به راه انداخته بودند تا دیانت مقدسه اسلام و آیین پاک نبوی را بدنام نمایند که به یاریِ قادر متعال ، سپاه اسلام با پیروزیِِ مقتدرانه خود، بار دیگر حقانیت و چهره واقعی و عدالت جویِ کاملترین دین آسمانی را به نمایش گذاشت.متن کامل این یادداشت را اینجا بخوانید." }
moʔɑvene siɑsie edʒtemɑʔi ostɑndɑri tehrɑn neveʃt : ɡoruhæke enherɑfi væ nɑbekɑri ke tej ʃeʃ sɑle ɡozæʃte bɑ edʒrɑi næmævdæne sædhɑ æmæliɑte teroristi dær keʃværhɑje moxtælefe donjɑ be viʒe dær do keʃvære mæsælmɑnee ærɑq væ surije, dæst be koʃtɑre ensɑn hɑje biɡonɑh zædænd væ virɑni hɑ væ nɑɑmæni hɑje ɡostærde ʔi rɑ bær sæhne dʒæhɑni bærdʒɑje ɡozɑʃtænd. dɑʔeʃe jek bærdɑʃte enherɑfi væ estefɑde kɑmelæn æbzɑri væ toʔæm bɑ tæhrifee sæd dær sædee mæfɑhime ɑin væ sonnæte pæjɑmbære eslɑm sɑdpærɑntezbæste, bud ke bɑ bærnɑme rizjee rɑhbordi, hedɑjæt væ komæk hɑ væ poʃtibɑni hɑje mɑli, tæslihɑti væ nezɑmi æz suj qodræt hɑje solte ɡær motevælled ʃod væ bɑ ozvɡiri æz mjɑne mærdome nɑɑɡɑhee keʃværhɑje moxtælef, roʃd væ ɡostæreʃ jɑft tɑ mobleq tʃehre ʔi qejrevɑqeʔi, dehʃætnɑk, xæʃen væ virɑnɡær æz dinee solh væ dusti, dær moqɑbele æfkɑre æmumjee donjɑ bɑʃæd. vej æfzud : ɡoruhæke eslɑm setize dɑʔeʃ bɑ hædæf be næmɑjeʃ ɡozɑʃtæn tʃehre ʔi moʃmæʔez konænde æz eslɑm væ xælq væ xuj mosælmɑnɑn dær donjɑ, modʒi æz eslɑm hærɑsi, nɑɑmæni, tæxrib væ koʃtɑrhɑje biræhemɑne rɑ be rɑh ændɑxte budænd tɑ diɑnæte moqæddæse eslɑm væ ɑine pɑke næbævi rɑ bædnɑm næmɑjænd ke be jɑrie qɑdere motæʔɑl, sepɑh eslɑm bɑ piruzjeee moqtæderɑne xod, bɑre diɡær hæqɑnijæt væ tʃehree vɑqeʔi væ edɑlæte dʒjee kɑmeltærin dine ɑsemɑni rɑ be næmɑjeʃ ɡozɑʃt. mætne kɑmele in jɑddɑʃt rɑ indʒɑ bexɑnid.
معاون سیاسی- اجتماعی استانداری تهران نوشت: گروهک انحرافی و نابکاری که طی ۶ سال گذشته با اجرایی نمودن صدها عملیات تروریستی در کشورهای مختلف دنیا به ویژه در دو کشور مسلمانِ عراق و سوریه، دست به کشتار انسان های بیگناه زدند و ویرانی ها و ناامنی های گسترده ای را بر صحنه جهانی برجای گذاشتند. داعش یک برداشت انحرافی و استفاده کاملاً ابزاری و توام با تحریفِ صد در صدِ مفاهیمِ آیین و سنت پیامبر اسلام(ص)، بود که با برنامه ریزیِ راهبردی، هدایت و کمک ها و پشتیبانی های مالی، تسلیحاتی و نظامی از سوی قدرت های سلطه گر متولد شد و با عضوگیری از میان مردم ناآگاهِ کشورهای مختلف، رشد و گسترش یافت تا مُبلِغ چهره ای غیرواقعی، دهشتناک، خشن و ویرانگر از دینِ صلح و دوستی، در مقابل افکار عمومیِ دنیا باشد.وی افزود: گروهک اسلام ستیزِ داعش با هدف به نمایش گذاشتن چهره ای مشمئز کننده از اسلام و خلق و خوی مسلمانان در دنیا ، موجی از اسلام هراسی ، ناامنی ، تخریب و کشتارهای بیرحمانه را به راه انداخته بودند تا دیانت مقدسه اسلام و آیین پاک نبوی را بدنام نمایند که به یاریِ قادر متعال ، سپاه اسلام با پیروزیِِ مقتدرانه خود، بار دیگر حقانیت و چهره واقعی و عدالت جویِ کاملترین دین آسمانی را به نمایش گذاشت.متن کامل این یادداشت را اینجا بخوانید.
[ { "content": "turn phonemes into persian: moʔɑvene siɑsie edʒtemɑʔi ostɑndɑri tehrɑn neveʃt : ɡoruhæke enherɑfi væ nɑbekɑri ke tej ʃeʃ sɑle ɡozæʃte bɑ edʒrɑi næmævdæne sædhɑ æmæliɑte teroristi dær keʃværhɑje moxtælefe donjɑ be viʒe dær do keʃvære mæsælmɑnee ærɑq væ surije, dæst be koʃtɑre ensɑn hɑje biɡonɑh zædænd væ virɑni hɑ væ nɑɑmæni hɑje ɡostærde ʔi rɑ bær sæhne dʒæhɑni bærdʒɑje ɡozɑʃtænd. dɑʔeʃe jek bærdɑʃte enherɑfi væ estefɑde kɑmelæn æbzɑri væ toʔæm bɑ tæhrifee sæd dær sædee mæfɑhime ɑin væ sonnæte pæjɑmbære eslɑm sɑdpærɑntezbæste, bud ke bɑ bærnɑme rizjee rɑhbordi, hedɑjæt væ komæk hɑ væ poʃtibɑni hɑje mɑli, tæslihɑti væ nezɑmi æz suj qodræt hɑje solte ɡær motevælled ʃod væ bɑ ozvɡiri æz mjɑne mærdome nɑɑɡɑhee keʃværhɑje moxtælef, roʃd væ ɡostæreʃ jɑft tɑ mobleq tʃehre ʔi qejrevɑqeʔi, dehʃætnɑk, xæʃen væ virɑnɡær æz dinee solh væ dusti, dær moqɑbele æfkɑre æmumjee donjɑ bɑʃæd. vej æfzud : ɡoruhæke eslɑm setize dɑʔeʃ bɑ hædæf be næmɑjeʃ ɡozɑʃtæn tʃehre ʔi moʃmæʔez konænde æz eslɑm væ xælq væ xuj mosælmɑnɑn dær donjɑ, modʒi æz eslɑm hærɑsi, nɑɑmæni, tæxrib væ koʃtɑrhɑje biræhemɑne rɑ be rɑh ændɑxte budænd tɑ diɑnæte moqæddæse eslɑm væ ɑine pɑke næbævi rɑ bædnɑm næmɑjænd ke be jɑrie qɑdere motæʔɑl, sepɑh eslɑm bɑ piruzjeee moqtæderɑne xod, bɑre diɡær hæqɑnijæt væ tʃehree vɑqeʔi væ edɑlæte dʒjee kɑmeltærin dine ɑsemɑni rɑ be næmɑjeʃ ɡozɑʃt. mætne kɑmele in jɑddɑʃt rɑ indʒɑ bexɑnid.", "role": "user" }, { "content": "معاون سیاسی- اجتماعی استانداری تهران نوشت: گروهک انحرافی و نابکاری که طی ۶ سال گذشته با اجرایی نمودن صدها عملیات تروریستی در کشورهای مختلف دنیا به ویژه در دو کشور مسلمانِ عراق و سوریه، دست به کشتار انسان های بیگناه زدند و ویرانی ها و ناامنی های گسترده ای را بر صحنه جهانی برجای گذاشتند. داعش یک برداشت انحرافی و استفاده کاملاً ابزاری و توام با تحریفِ صد در صدِ مفاهیمِ آیین و سنت پیامبر اسلام(ص)، بود که با برنامه ریزیِ راهبردی، هدایت و کمک ها و پشتیبانی های مالی، تسلیحاتی و نظامی از سوی قدرت های سلطه گر متولد شد و با عضوگیری از میان مردم ناآگاهِ کشورهای مختلف، رشد و گسترش یافت تا مُبلِغ چهره ای غیرواقعی، دهشتناک، خشن و ویرانگر از دینِ صلح و دوستی، در مقابل افکار عمومیِ دنیا باشد.وی افزود: گروهک اسلام ستیزِ داعش با هدف به نمایش گذاشتن چهره ای مشمئز کننده از اسلام و خلق و خوی مسلمانان در دنیا ، موجی از اسلام هراسی ، ناامنی ، تخریب و کشتارهای بیرحمانه را به راه انداخته بودند تا دیانت مقدسه اسلام و آیین پاک نبوی را بدنام نمایند که به یاریِ قادر متعال ، سپاه اسلام با پیروزیِِ مقتدرانه خود، بار دیگر حقانیت و چهره واقعی و عدالت جویِ کاملترین دین آسمانی را به نمایش گذاشت.متن کامل این یادداشت را اینجا بخوانید.", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "jek kɑrʃenɑse ɡiɑhɑne dɑrui ezhɑr kærd : ɑviʃæne bɑqi be onvɑne zeddeofunikonænde dær dærmɑne særmɑxordeɡi estefɑde mi ʃævæd. \" æzizollɑh xejri \" dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe zændʒɑn, ɡoft : særmɑxordeɡi jek bimɑri ʃɑjeʔ dær mɑh hɑje særd æst ke bɑʔese eltehɑbe dæstɡɑhe tænæffosi miʃævæd væ hæmtʃenin jek bimɑri ofuni mædʒɑri tænæffosi foqɑni bini væ hælq pærɑntezbæste æst ke dær æsære ʔofunæt hɑje virusi jɑ bɑktæriɑi ɑqɑz miʃævæd. særmɑxordeɡi xod rɑ æz ebtedɑ be suræte ɑbrizeʃ jɑ ɡerefteɡi bini væ mæʔmulæn tæbe xæfif væ suzæʃe ɡælu neʃɑn midæhæd, æmmɑ momken æst hæmrɑh bɑ sorfe, ɡerefteɡi sedɑ, særdærde qermez ʃodæne tʃeʃm hɑ, eltehɑbe moxɑte bini, eltehɑbe ɡælu, eltehɑbe hændʒære bɑʃæd. in kɑrʃenɑs xɑterneʃɑn kærd : ɑviʃæne bɑqi jeki æz qædimi tærin ɡiɑhɑne dɑrui væ ædvijedʒɑt æst. timus θæɪməs pærɑntezbæste kælæmei junɑni væ be mæʔnɑje ʃodʒɑʔ æst. mærdome junɑne bɑstɑn in ɡiɑh rɑ næmɑde ʃodʒɑʔæt midɑnesteænd. æz ɑviʃæne bɑqi be onvɑne jek ɡiɑhe dɑrui nɑmborde ʃode væ xævɑse dærmɑni ɑn bærʃemorde æst. vej dær xosuse in ɡiɑh, edɑme dɑd : pejkære ɑviʃæne bɑqi hɑvi mævɑdde moʔæsser væ æz noʔ ætr mɑje æst. osɑre in ɡiɑhe zærd rænɡ bude væ meqdɑre ɑn bejne jek tɑ do dærsæde moteqæjjer æst. mohemtærin ædʒzeje tæʃkildæhænde ætr mɑje rɑ timus, kɑrvɑkrul væ pɑrɑsimul tæʃkil midæhæd.", "text": "یک کارشناس گیاهان دارویی اظهار کرد: آویشن باغی به ‌عنوان ضدعفونی‌کننده در درمان سرماخوردگی استفاده می‎شود. \"عزیزالله خیری\" در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه زنجان، گفت: سرماخوردگی یک بیماری شایع در ماه‎های سرد است که باعث التهاب دستگاه تنفسی می‌شود و همچنین یک بیماری عفونی مجاری تنفسی فوقانی (بینی و حلق) است که در اثر عفونت‎های ویروسی یا باکتریایی آغاز می‌شود. سرماخوردگی خود را از ابتدا به‌ صورت آب‌ریزش یا گرفتگی بینی و معمولاً تب خفیف و سوزش گلو نشان می‌دهد، اما ممکن است همراه با سرفه، گرفتگی صدا، سردرد قرمز شدن چشم‎ها، التهاب مخاط بینی، التهاب گلو، التهاب حنجره باشد. این کارشناس خاطرنشان کرد: آویشن باغی یکی از قدیمی‏ترین گیاهان دارویی و ادویه‌جات است. تیموس (Thymus) کلمه‌ای یونانی و به معنای شجاع است. مردم یونان باستان این گیاه را نماد شجاعت می‌دانسته‌اند. از آویشن باغی به‌ عنوان یک گیاه دارویی نام‌برده شده و خواص درمانی آن برشمرده است. وی در خصوص این گیاه، ادامه داد: پیکر آویشن باغی حاوی مواد مؤثر و از نوع عطر مایه است. عصاره این گیاه زرد رنگ بوده و مقدار آن بین یک تا دو درصد متغیر است. مهم‌ترین اجزای تشکیل‌دهنده عطر مایه را تیموس، کارواکرول و پاراسیمول تشکیل می‌دهد." }
jek kɑrʃenɑse ɡiɑhɑne dɑrui ezhɑr kærd : ɑviʃæne bɑqi be onvɑne zeddeofunikonænde dær dærmɑne særmɑxordeɡi estefɑde mi ʃævæd. " æzizollɑh xejri " dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe zændʒɑn, ɡoft : særmɑxordeɡi jek bimɑri ʃɑjeʔ dær mɑh hɑje særd æst ke bɑʔese eltehɑbe dæstɡɑhe tænæffosi miʃævæd væ hæmtʃenin jek bimɑri ofuni mædʒɑri tænæffosi foqɑni bini væ hælq pærɑntezbæste æst ke dær æsære ʔofunæt hɑje virusi jɑ bɑktæriɑi ɑqɑz miʃævæd. særmɑxordeɡi xod rɑ æz ebtedɑ be suræte ɑbrizeʃ jɑ ɡerefteɡi bini væ mæʔmulæn tæbe xæfif væ suzæʃe ɡælu neʃɑn midæhæd, æmmɑ momken æst hæmrɑh bɑ sorfe, ɡerefteɡi sedɑ, særdærde qermez ʃodæne tʃeʃm hɑ, eltehɑbe moxɑte bini, eltehɑbe ɡælu, eltehɑbe hændʒære bɑʃæd. in kɑrʃenɑs xɑterneʃɑn kærd : ɑviʃæne bɑqi jeki æz qædimi tærin ɡiɑhɑne dɑrui væ ædvijedʒɑt æst. timus θæɪməs pærɑntezbæste kælæmei junɑni væ be mæʔnɑje ʃodʒɑʔ æst. mærdome junɑne bɑstɑn in ɡiɑh rɑ næmɑde ʃodʒɑʔæt midɑnesteænd. æz ɑviʃæne bɑqi be onvɑne jek ɡiɑhe dɑrui nɑmborde ʃode væ xævɑse dærmɑni ɑn bærʃemorde æst. vej dær xosuse in ɡiɑh, edɑme dɑd : pejkære ɑviʃæne bɑqi hɑvi mævɑdde moʔæsser væ æz noʔ ætr mɑje æst. osɑre in ɡiɑhe zærd rænɡ bude væ meqdɑre ɑn bejne jek tɑ do dærsæde moteqæjjer æst. mohemtærin ædʒzeje tæʃkildæhænde ætr mɑje rɑ timus, kɑrvɑkrul væ pɑrɑsimul tæʃkil midæhæd.
یک کارشناس گیاهان دارویی اظهار کرد: آویشن باغی به ‌عنوان ضدعفونی‌کننده در درمان سرماخوردگی استفاده می‎شود. "عزیزالله خیری" در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه زنجان، گفت: سرماخوردگی یک بیماری شایع در ماه‎های سرد است که باعث التهاب دستگاه تنفسی می‌شود و همچنین یک بیماری عفونی مجاری تنفسی فوقانی (بینی و حلق) است که در اثر عفونت‎های ویروسی یا باکتریایی آغاز می‌شود. سرماخوردگی خود را از ابتدا به‌ صورت آب‌ریزش یا گرفتگی بینی و معمولاً تب خفیف و سوزش گلو نشان می‌دهد، اما ممکن است همراه با سرفه، گرفتگی صدا، سردرد قرمز شدن چشم‎ها، التهاب مخاط بینی، التهاب گلو، التهاب حنجره باشد. این کارشناس خاطرنشان کرد: آویشن باغی یکی از قدیمی‏ترین گیاهان دارویی و ادویه‌جات است. تیموس (Thymus) کلمه‌ای یونانی و به معنای شجاع است. مردم یونان باستان این گیاه را نماد شجاعت می‌دانسته‌اند. از آویشن باغی به‌ عنوان یک گیاه دارویی نام‌برده شده و خواص درمانی آن برشمرده است. وی در خصوص این گیاه، ادامه داد: پیکر آویشن باغی حاوی مواد مؤثر و از نوع عطر مایه است. عصاره این گیاه زرد رنگ بوده و مقدار آن بین یک تا دو درصد متغیر است. مهم‌ترین اجزای تشکیل‌دهنده عطر مایه را تیموس، کارواکرول و پاراسیمول تشکیل می‌دهد.
[ { "content": "turn phonemes into persian: jek kɑrʃenɑse ɡiɑhɑne dɑrui ezhɑr kærd : ɑviʃæne bɑqi be onvɑne zeddeofunikonænde dær dærmɑne særmɑxordeɡi estefɑde mi ʃævæd. \" æzizollɑh xejri \" dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe zændʒɑn, ɡoft : særmɑxordeɡi jek bimɑri ʃɑjeʔ dær mɑh hɑje særd æst ke bɑʔese eltehɑbe dæstɡɑhe tænæffosi miʃævæd væ hæmtʃenin jek bimɑri ofuni mædʒɑri tænæffosi foqɑni bini væ hælq pærɑntezbæste æst ke dær æsære ʔofunæt hɑje virusi jɑ bɑktæriɑi ɑqɑz miʃævæd. særmɑxordeɡi xod rɑ æz ebtedɑ be suræte ɑbrizeʃ jɑ ɡerefteɡi bini væ mæʔmulæn tæbe xæfif væ suzæʃe ɡælu neʃɑn midæhæd, æmmɑ momken æst hæmrɑh bɑ sorfe, ɡerefteɡi sedɑ, særdærde qermez ʃodæne tʃeʃm hɑ, eltehɑbe moxɑte bini, eltehɑbe ɡælu, eltehɑbe hændʒære bɑʃæd. in kɑrʃenɑs xɑterneʃɑn kærd : ɑviʃæne bɑqi jeki æz qædimi tærin ɡiɑhɑne dɑrui væ ædvijedʒɑt æst. timus θæɪməs pærɑntezbæste kælæmei junɑni væ be mæʔnɑje ʃodʒɑʔ æst. mærdome junɑne bɑstɑn in ɡiɑh rɑ næmɑde ʃodʒɑʔæt midɑnesteænd. æz ɑviʃæne bɑqi be onvɑne jek ɡiɑhe dɑrui nɑmborde ʃode væ xævɑse dærmɑni ɑn bærʃemorde æst. vej dær xosuse in ɡiɑh, edɑme dɑd : pejkære ɑviʃæne bɑqi hɑvi mævɑdde moʔæsser væ æz noʔ ætr mɑje æst. osɑre in ɡiɑhe zærd rænɡ bude væ meqdɑre ɑn bejne jek tɑ do dærsæde moteqæjjer æst. mohemtærin ædʒzeje tæʃkildæhænde ætr mɑje rɑ timus, kɑrvɑkrul væ pɑrɑsimul tæʃkil midæhæd.", "role": "user" }, { "content": "یک کارشناس گیاهان دارویی اظهار کرد: آویشن باغی به ‌عنوان ضدعفونی‌کننده در درمان سرماخوردگی استفاده می‎شود. \"عزیزالله خیری\" در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه زنجان، گفت: سرماخوردگی یک بیماری شایع در ماه‎های سرد است که باعث التهاب دستگاه تنفسی می‌شود و همچنین یک بیماری عفونی مجاری تنفسی فوقانی (بینی و حلق) است که در اثر عفونت‎های ویروسی یا باکتریایی آغاز می‌شود. سرماخوردگی خود را از ابتدا به‌ صورت آب‌ریزش یا گرفتگی بینی و معمولاً تب خفیف و سوزش گلو نشان می‌دهد، اما ممکن است همراه با سرفه، گرفتگی صدا، سردرد قرمز شدن چشم‎ها، التهاب مخاط بینی، التهاب گلو، التهاب حنجره باشد. این کارشناس خاطرنشان کرد: آویشن باغی یکی از قدیمی‏ترین گیاهان دارویی و ادویه‌جات است. تیموس (Thymus) کلمه‌ای یونانی و به معنای شجاع است. مردم یونان باستان این گیاه را نماد شجاعت می‌دانسته‌اند. از آویشن باغی به‌ عنوان یک گیاه دارویی نام‌برده شده و خواص درمانی آن برشمرده است. وی در خصوص این گیاه، ادامه داد: پیکر آویشن باغی حاوی مواد مؤثر و از نوع عطر مایه است. عصاره این گیاه زرد رنگ بوده و مقدار آن بین یک تا دو درصد متغیر است. مهم‌ترین اجزای تشکیل‌دهنده عطر مایه را تیموس، کارواکرول و پاراسیمول تشکیل می‌دهد.", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": ", bɑʃɡɑh rɑ be pærdɑxte ʃeʃsædo tʃehel milijun tumɑne mæhkum kærd æmmɑ ruze jekʃænbe eʔlɑm kærd ke bæʔid æst bɑʃɡɑh tʃenin mæblæqi rɑ be dʒæbɑri pærdɑxt konæd zirɑ bɑʃɡɑh esteqlɑl be in ræʔj eʔterɑz dɑræd væ hættɑ momken æst pærvænde be fifɑ berævæd. bɑ in vodʒude ruzbe vosuqe æhmædi ræise komite tæʔine væzʔijæte fedrɑsijone futbɑl dær in bɑre ɡoft : mɑ ræʔj rɑ be bɑʃɡɑh nædɑdim tʃon ebtedɑ in ræʔj tævæssote dæbire kol be sɑzemɑne liɡ mirævæd væ in sɑzmɑn ræʔj rɑ be bɑʃɡɑh ersɑl xɑhæd kærd. vej dær pɑsox be in soɑl ke ɑiɑ bɑʃɡɑhe tɑkonun eʔterɑze ræsmi be hokme komite tæʔin væzʔijæt kærde æst ɡoft : tɑ emruz eʔterɑzi æz suj bɑʃɡɑh esteqlɑl be dæste mɑ næreside zemne ɑnke mɑ pændʒʃænbee ɡozæʃte in ræʔj rɑ be sɑzemɑne liɡ ersɑl kærdim. bɑʃɡɑh esteqlɑl hæm hæft ruz forsæt dɑræd næsæbte be ræʔj sɑdere be komite estinɑf eʔterɑz konæd.", "text": "، باشگاه را به پرداخت 640 میلیون تومان محکوم کرد اما روز یکشنبه اعلام کرد که بعید است باشگاه چنین مبلغی را به جباری پرداخت کند زیرا باشگاه استقلال به این رای اعتراض دارد و حتی ممکن است پرونده به فیفا برود.با این وجود روزبه وثوق احمدی رئیس کمیته تعیین وضعیت فدراسیون فوتبال در این باره گفت:ما رای را به باشگاه ندادیم چون ابتدا این رای توسط دبیر کل به سازمان لیگ می‌رود و این سازمان رای را به باشگاه ارسال خواهد کرد.وی در پاسخ به این سوال که آیا باشگاه تاکنون اعتراض رسمی به حکم کمیته تعیین وضعیت کرده است گفت: تا امروز اعتراضی از سوی باشگاه استقلال به دست ما نرسیده ضمن آنکه ما پنج‌شنبه گذشته این رای را به سازمان لیگ ارسال کردیم. باشگاه استقلال هم 7 روز فرصت دارد نسبت به رای صادره به کمیته استیناف اعتراض کند." }
, bɑʃɡɑh rɑ be pærdɑxte ʃeʃsædo tʃehel milijun tumɑne mæhkum kærd æmmɑ ruze jekʃænbe eʔlɑm kærd ke bæʔid æst bɑʃɡɑh tʃenin mæblæqi rɑ be dʒæbɑri pærdɑxt konæd zirɑ bɑʃɡɑh esteqlɑl be in ræʔj eʔterɑz dɑræd væ hættɑ momken æst pærvænde be fifɑ berævæd. bɑ in vodʒude ruzbe vosuqe æhmædi ræise komite tæʔine væzʔijæte fedrɑsijone futbɑl dær in bɑre ɡoft : mɑ ræʔj rɑ be bɑʃɡɑh nædɑdim tʃon ebtedɑ in ræʔj tævæssote dæbire kol be sɑzemɑne liɡ mirævæd væ in sɑzmɑn ræʔj rɑ be bɑʃɡɑh ersɑl xɑhæd kærd. vej dær pɑsox be in soɑl ke ɑiɑ bɑʃɡɑhe tɑkonun eʔterɑze ræsmi be hokme komite tæʔin væzʔijæt kærde æst ɡoft : tɑ emruz eʔterɑzi æz suj bɑʃɡɑh esteqlɑl be dæste mɑ næreside zemne ɑnke mɑ pændʒʃænbee ɡozæʃte in ræʔj rɑ be sɑzemɑne liɡ ersɑl kærdim. bɑʃɡɑh esteqlɑl hæm hæft ruz forsæt dɑræd næsæbte be ræʔj sɑdere be komite estinɑf eʔterɑz konæd.
، باشگاه را به پرداخت 640 میلیون تومان محکوم کرد اما روز یکشنبه اعلام کرد که بعید است باشگاه چنین مبلغی را به جباری پرداخت کند زیرا باشگاه استقلال به این رای اعتراض دارد و حتی ممکن است پرونده به فیفا برود.با این وجود روزبه وثوق احمدی رئیس کمیته تعیین وضعیت فدراسیون فوتبال در این باره گفت:ما رای را به باشگاه ندادیم چون ابتدا این رای توسط دبیر کل به سازمان لیگ می‌رود و این سازمان رای را به باشگاه ارسال خواهد کرد.وی در پاسخ به این سوال که آیا باشگاه تاکنون اعتراض رسمی به حکم کمیته تعیین وضعیت کرده است گفت: تا امروز اعتراضی از سوی باشگاه استقلال به دست ما نرسیده ضمن آنکه ما پنج‌شنبه گذشته این رای را به سازمان لیگ ارسال کردیم. باشگاه استقلال هم 7 روز فرصت دارد نسبت به رای صادره به کمیته استیناف اعتراض کند.
[ { "content": "turn phonemes into persian: , bɑʃɡɑh rɑ be pærdɑxte ʃeʃsædo tʃehel milijun tumɑne mæhkum kærd æmmɑ ruze jekʃænbe eʔlɑm kærd ke bæʔid æst bɑʃɡɑh tʃenin mæblæqi rɑ be dʒæbɑri pærdɑxt konæd zirɑ bɑʃɡɑh esteqlɑl be in ræʔj eʔterɑz dɑræd væ hættɑ momken æst pærvænde be fifɑ berævæd. bɑ in vodʒude ruzbe vosuqe æhmædi ræise komite tæʔine væzʔijæte fedrɑsijone futbɑl dær in bɑre ɡoft : mɑ ræʔj rɑ be bɑʃɡɑh nædɑdim tʃon ebtedɑ in ræʔj tævæssote dæbire kol be sɑzemɑne liɡ mirævæd væ in sɑzmɑn ræʔj rɑ be bɑʃɡɑh ersɑl xɑhæd kærd. vej dær pɑsox be in soɑl ke ɑiɑ bɑʃɡɑhe tɑkonun eʔterɑze ræsmi be hokme komite tæʔin væzʔijæt kærde æst ɡoft : tɑ emruz eʔterɑzi æz suj bɑʃɡɑh esteqlɑl be dæste mɑ næreside zemne ɑnke mɑ pændʒʃænbee ɡozæʃte in ræʔj rɑ be sɑzemɑne liɡ ersɑl kærdim. bɑʃɡɑh esteqlɑl hæm hæft ruz forsæt dɑræd næsæbte be ræʔj sɑdere be komite estinɑf eʔterɑz konæd.", "role": "user" }, { "content": "، باشگاه را به پرداخت 640 میلیون تومان محکوم کرد اما روز یکشنبه اعلام کرد که بعید است باشگاه چنین مبلغی را به جباری پرداخت کند زیرا باشگاه استقلال به این رای اعتراض دارد و حتی ممکن است پرونده به فیفا برود.با این وجود روزبه وثوق احمدی رئیس کمیته تعیین وضعیت فدراسیون فوتبال در این باره گفت:ما رای را به باشگاه ندادیم چون ابتدا این رای توسط دبیر کل به سازمان لیگ می‌رود و این سازمان رای را به باشگاه ارسال خواهد کرد.وی در پاسخ به این سوال که آیا باشگاه تاکنون اعتراض رسمی به حکم کمیته تعیین وضعیت کرده است گفت: تا امروز اعتراضی از سوی باشگاه استقلال به دست ما نرسیده ضمن آنکه ما پنج‌شنبه گذشته این رای را به سازمان لیگ ارسال کردیم. باشگاه استقلال هم 7 روز فرصت دارد نسبت به رای صادره به کمیته استیناف اعتراض کند.", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "nɑdere homɑjuni ruze ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ ezhɑre kærd : bɑ bærræsi besjɑri æz tʃɑleʃ hɑje omure mænɑqesɑt væ qærɑrdɑdhɑ motevædʒdʒe mi ʃævim ke næbud kɑrʃenɑsɑne hoquqi dær færɑjænde bærræsi mænɑqesɑte mondʒær be beruze moʃkelɑte besjɑri mi ʃævæd. in modærrese dɑneʃɡɑh tæsrih kærd : dær keʃvær pæs æz ʃeʃ sɑle qɑnune mænɑqesɑt væ mæzɑjedɑte tæsvib væ edʒrɑ mi ʃævæd væ in dær hɑlist kæhe biʃtærin moʔzæl dær edʒrɑje qɑnune ɑɡɑhi pɑjin be zævɑjɑje qɑnun æst. vej æfzud : dær qɑnune æsle berɑjen æst ke tæmɑm æfrɑd be zævɑjɑ ɑʃnɑi dɑʃte væ qɑder bɑʃænd færɑjænd rɑ be ʃekle sæhihe piʃ bærænd. eqtesɑme setɑresetɑre e noh hezɑro sædo nævæd setɑresetɑre e jek hezɑro ʃeʃsædo jek", "text": "'نادر همایونی' روز شنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا اظهار كرد : با بررسی بسیاری از چالش های امور مناقصات و قراردادها متوجه می شویم كه نبود كارشناسان حقوقی در فرایند بررسی مناقصات منجر به بروز مشكلات بسیاری می شود .\nاین مدرس دانشگاه تصریح كرد : در كشور پس از شش سال قانون مناقصات و مزایدات تصویب و اجرا می شود و این در حالی است كه بیشترین معضل در اجرای قانون آگاهی پایین به زوایای قانون است. \nوی افزود: در قانون اصل براین است كه تمام افراد به زوایا آشنایی داشته و قادر باشند فرآیند را به شكل صحیح پیش برند. \nاقتصام **9190**1601\n " }
nɑdere homɑjuni ruze ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ ezhɑre kærd : bɑ bærræsi besjɑri æz tʃɑleʃ hɑje omure mænɑqesɑt væ qærɑrdɑdhɑ motevædʒdʒe mi ʃævim ke næbud kɑrʃenɑsɑne hoquqi dær færɑjænde bærræsi mænɑqesɑte mondʒær be beruze moʃkelɑte besjɑri mi ʃævæd. in modærrese dɑneʃɡɑh tæsrih kærd : dær keʃvær pæs æz ʃeʃ sɑle qɑnune mænɑqesɑt væ mæzɑjedɑte tæsvib væ edʒrɑ mi ʃævæd væ in dær hɑlist kæhe biʃtærin moʔzæl dær edʒrɑje qɑnune ɑɡɑhi pɑjin be zævɑjɑje qɑnun æst. vej æfzud : dær qɑnune æsle berɑjen æst ke tæmɑm æfrɑd be zævɑjɑ ɑʃnɑi dɑʃte væ qɑder bɑʃænd færɑjænd rɑ be ʃekle sæhihe piʃ bærænd. eqtesɑme setɑresetɑre e noh hezɑro sædo nævæd setɑresetɑre e jek hezɑro ʃeʃsædo jek
'نادر همایونی' روز شنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا اظهار كرد : با بررسی بسیاری از چالش های امور مناقصات و قراردادها متوجه می شویم كه نبود كارشناسان حقوقی در فرایند بررسی مناقصات منجر به بروز مشكلات بسیاری می شود . این مدرس دانشگاه تصریح كرد : در كشور پس از شش سال قانون مناقصات و مزایدات تصویب و اجرا می شود و این در حالی است كه بیشترین معضل در اجرای قانون آگاهی پایین به زوایای قانون است. وی افزود: در قانون اصل براین است كه تمام افراد به زوایا آشنایی داشته و قادر باشند فرآیند را به شكل صحیح پیش برند. اقتصام **9190**1601
[ { "content": "turn phonemes into persian: nɑdere homɑjuni ruze ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ ezhɑre kærd : bɑ bærræsi besjɑri æz tʃɑleʃ hɑje omure mænɑqesɑt væ qærɑrdɑdhɑ motevædʒdʒe mi ʃævim ke næbud kɑrʃenɑsɑne hoquqi dær færɑjænde bærræsi mænɑqesɑte mondʒær be beruze moʃkelɑte besjɑri mi ʃævæd. in modærrese dɑneʃɡɑh tæsrih kærd : dær keʃvær pæs æz ʃeʃ sɑle qɑnune mænɑqesɑt væ mæzɑjedɑte tæsvib væ edʒrɑ mi ʃævæd væ in dær hɑlist kæhe biʃtærin moʔzæl dær edʒrɑje qɑnune ɑɡɑhi pɑjin be zævɑjɑje qɑnun æst. vej æfzud : dær qɑnune æsle berɑjen æst ke tæmɑm æfrɑd be zævɑjɑ ɑʃnɑi dɑʃte væ qɑder bɑʃænd færɑjænd rɑ be ʃekle sæhihe piʃ bærænd. eqtesɑme setɑresetɑre e noh hezɑro sædo nævæd setɑresetɑre e jek hezɑro ʃeʃsædo jek", "role": "user" }, { "content": "'نادر همایونی' روز شنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا اظهار كرد : با بررسی بسیاری از چالش های امور مناقصات و قراردادها متوجه می شویم كه نبود كارشناسان حقوقی در فرایند بررسی مناقصات منجر به بروز مشكلات بسیاری می شود .\nاین مدرس دانشگاه تصریح كرد : در كشور پس از شش سال قانون مناقصات و مزایدات تصویب و اجرا می شود و این در حالی است كه بیشترین معضل در اجرای قانون آگاهی پایین به زوایای قانون است. \nوی افزود: در قانون اصل براین است كه تمام افراد به زوایا آشنایی داشته و قادر باشند فرآیند را به شكل صحیح پیش برند. \nاقتصام **9190**1601\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "hæʃ ɡorɡɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæft slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. færhænɡi. ɑmuzeʃ væ poruʃ moʔɑvene moʃɑrekæt hɑje mærdomi vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ ɡoft : tæʔlim væ tærbijæt dær keʃvære mɑ hæmiʃe mærdomi bude æst væ æmre tæʔlime vætæræbijæt bɑ komækhɑje mærdomi ædʒin ʃode æst. \" qolɑmhosejne hejdæri \" ruze tʃɑhɑrʃænbe dær dʒæʃnvɑre xæjjerine mædrese sɑze ostɑne ɡolestɑn æfzud : bærræsi tɑrixe keʃvær neʃɑn mi dæhæd ke irɑniɑne hæmiʃe moʔællem væ moteʔællem bude væ tæmɑm mæxɑredʒe mædrese hɑ rɑ xod moteqæbbel mi ʃode ænd væ biʃtær ʃæhrhɑ væ rustɑhɑje keʃvær mædrese dɑʃte æst. moʔɑvene moʃɑrekæt hɑje mærdomi vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ dær edɑme bɑ eʃɑre be inke bæʔd æz enqelɑbe eslɑmi dʒæhɑde moqæddæs mædresee sɑzi bɑ komæke emɑm ræh pærɑntezbæste ɑqɑz ʃod, tæsrih kærd : hær tæhævvoli ke bexɑhæd dær dʒɑmeʔe idʒɑd ʃævæd særɑqɑze ɑn æz ɑmuzeʃ væ pærværeʃ væ mædrese ɑqɑz mi ʃævæd. vej æfzud : dær irɑn pejvænde bejne mæsdʒed væ mædrese dær tæmɑm tɑrixe keʃvære mɑ vodʒud dɑʃte æst væ tɑrix neʃɑn mi dæhæd ke irɑniɑn hær dʒɑ ke mæsdʒedi bænɑ mi kærde ænd dær kenɑr ɑn mædrese niz mi sɑxte ænd. in mæsʔul moʃɑrekæt hɑje mærdomi vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃe bɑɑʃɑre be esteʔdɑdhɑje dʒævɑnɑne irɑni ɡoft : dær bæʔd æz enqelɑbe sisæd medɑle tælɑje olæmpijɑd æz suj dʒævɑnɑne keʃvære mɑ dær dʒæhɑn be dæst ɑmæde æst. do hezɑro sisædo bistonoh slæʃ pɑnsædo hæʃt", "text": "\n#\nگرگان ،خبرگزاری جمهوری اسلامی 27/02/85 \nداخلی.فرهنگی.آموزش و پروش \n معاون مشارکت های مردمی وزارت آموزش و پرورش گفت:تعلیم و تربیت در کشور \nما همیشه مردمی بوده است و امر تعلیم وتربیت با کمکهای مردمی عجین شده \nاست. \n \"غلامحسین حیدری\" روز چهارشنبه در جشنواره خیرین مدرسه ساز استان گلستان\nافزود: بررسی تاریخ کشور نشان می دهد که ایرانیان همیشه معلم و متعلم بوده \nو تمام مخارج مدرسه ها را خود متقبل می شده اند و بیشتر شهرها و روستاهای \nکشور مدرسه داشته است. \n معاون مشارکت های مردمی وزارت آموزش و پرورش در ادامه با اشاره به اینکه\nبعد از انقلاب اسلامی جهاد مقدس مدرسه سازی با کمک امام (ره ) آغاز شد، تصریح \nکرد: هر تحولی که بخواهد در جامعه ایجاد شود سرآغاز آن از آموزش و پرورش \nو مدرسه آغاز می شود. \n وی افزود: در ایران پیوند بین مسجد و مدرسه در تمام تاریخ کشور ما وجود\nداشته است و تاریخ نشان می دهد که ایرانیان هر جا که مسجدی بنا می کرده اند \nدر کنار آن مدرسه نیز می ساخته اند. \n این مسوول مشارکت های مردمی وزارت آموزش و پرورش بااشاره به استعدادهای \nجوانان ایرانی گفت : در بعد از انقلاب 300 مدال طلای المپیاد از سوی جوانان\nکشور ما در جهان به دست آمده است. \n2329/508 \n\n " }
hæʃ ɡorɡɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæft slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. færhænɡi. ɑmuzeʃ væ poruʃ moʔɑvene moʃɑrekæt hɑje mærdomi vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ ɡoft : tæʔlim væ tærbijæt dær keʃvære mɑ hæmiʃe mærdomi bude æst væ æmre tæʔlime vætæræbijæt bɑ komækhɑje mærdomi ædʒin ʃode æst. " qolɑmhosejne hejdæri " ruze tʃɑhɑrʃænbe dær dʒæʃnvɑre xæjjerine mædrese sɑze ostɑne ɡolestɑn æfzud : bærræsi tɑrixe keʃvær neʃɑn mi dæhæd ke irɑniɑne hæmiʃe moʔællem væ moteʔællem bude væ tæmɑm mæxɑredʒe mædrese hɑ rɑ xod moteqæbbel mi ʃode ænd væ biʃtær ʃæhrhɑ væ rustɑhɑje keʃvær mædrese dɑʃte æst. moʔɑvene moʃɑrekæt hɑje mærdomi vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ dær edɑme bɑ eʃɑre be inke bæʔd æz enqelɑbe eslɑmi dʒæhɑde moqæddæs mædresee sɑzi bɑ komæke emɑm ræh pærɑntezbæste ɑqɑz ʃod, tæsrih kærd : hær tæhævvoli ke bexɑhæd dær dʒɑmeʔe idʒɑd ʃævæd særɑqɑze ɑn æz ɑmuzeʃ væ pærværeʃ væ mædrese ɑqɑz mi ʃævæd. vej æfzud : dær irɑn pejvænde bejne mæsdʒed væ mædrese dær tæmɑm tɑrixe keʃvære mɑ vodʒud dɑʃte æst væ tɑrix neʃɑn mi dæhæd ke irɑniɑn hær dʒɑ ke mæsdʒedi bænɑ mi kærde ænd dær kenɑr ɑn mædrese niz mi sɑxte ænd. in mæsʔul moʃɑrekæt hɑje mærdomi vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃe bɑɑʃɑre be esteʔdɑdhɑje dʒævɑnɑne irɑni ɡoft : dær bæʔd æz enqelɑbe sisæd medɑle tælɑje olæmpijɑd æz suj dʒævɑnɑne keʃvære mɑ dær dʒæhɑn be dæst ɑmæde æst. do hezɑro sisædo bistonoh slæʃ pɑnsædo hæʃt
# گرگان ،خبرگزاری جمهوری اسلامی 27/02/85 داخلی.فرهنگی.آموزش و پروش معاون مشارکت های مردمی وزارت آموزش و پرورش گفت:تعلیم و تربیت در کشور ما همیشه مردمی بوده است و امر تعلیم وتربیت با کمکهای مردمی عجین شده است. "غلامحسین حیدری" روز چهارشنبه در جشنواره خیرین مدرسه ساز استان گلستان افزود: بررسی تاریخ کشور نشان می دهد که ایرانیان همیشه معلم و متعلم بوده و تمام مخارج مدرسه ها را خود متقبل می شده اند و بیشتر شهرها و روستاهای کشور مدرسه داشته است. معاون مشارکت های مردمی وزارت آموزش و پرورش در ادامه با اشاره به اینکه بعد از انقلاب اسلامی جهاد مقدس مدرسه سازی با کمک امام (ره ) آغاز شد، تصریح کرد: هر تحولی که بخواهد در جامعه ایجاد شود سرآغاز آن از آموزش و پرورش و مدرسه آغاز می شود. وی افزود: در ایران پیوند بین مسجد و مدرسه در تمام تاریخ کشور ما وجود داشته است و تاریخ نشان می دهد که ایرانیان هر جا که مسجدی بنا می کرده اند در کنار آن مدرسه نیز می ساخته اند. این مسوول مشارکت های مردمی وزارت آموزش و پرورش بااشاره به استعدادهای جوانان ایرانی گفت : در بعد از انقلاب 300 مدال طلای المپیاد از سوی جوانان کشور ما در جهان به دست آمده است. 2329/508
[ { "content": "turn phonemes into persian: hæʃ ɡorɡɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæft slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. færhænɡi. ɑmuzeʃ væ poruʃ moʔɑvene moʃɑrekæt hɑje mærdomi vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ ɡoft : tæʔlim væ tærbijæt dær keʃvære mɑ hæmiʃe mærdomi bude æst væ æmre tæʔlime vætæræbijæt bɑ komækhɑje mærdomi ædʒin ʃode æst. \" qolɑmhosejne hejdæri \" ruze tʃɑhɑrʃænbe dær dʒæʃnvɑre xæjjerine mædrese sɑze ostɑne ɡolestɑn æfzud : bærræsi tɑrixe keʃvær neʃɑn mi dæhæd ke irɑniɑne hæmiʃe moʔællem væ moteʔællem bude væ tæmɑm mæxɑredʒe mædrese hɑ rɑ xod moteqæbbel mi ʃode ænd væ biʃtær ʃæhrhɑ væ rustɑhɑje keʃvær mædrese dɑʃte æst. moʔɑvene moʃɑrekæt hɑje mærdomi vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ dær edɑme bɑ eʃɑre be inke bæʔd æz enqelɑbe eslɑmi dʒæhɑde moqæddæs mædresee sɑzi bɑ komæke emɑm ræh pærɑntezbæste ɑqɑz ʃod, tæsrih kærd : hær tæhævvoli ke bexɑhæd dær dʒɑmeʔe idʒɑd ʃævæd særɑqɑze ɑn æz ɑmuzeʃ væ pærværeʃ væ mædrese ɑqɑz mi ʃævæd. vej æfzud : dær irɑn pejvænde bejne mæsdʒed væ mædrese dær tæmɑm tɑrixe keʃvære mɑ vodʒud dɑʃte æst væ tɑrix neʃɑn mi dæhæd ke irɑniɑn hær dʒɑ ke mæsdʒedi bænɑ mi kærde ænd dær kenɑr ɑn mædrese niz mi sɑxte ænd. in mæsʔul moʃɑrekæt hɑje mærdomi vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃe bɑɑʃɑre be esteʔdɑdhɑje dʒævɑnɑne irɑni ɡoft : dær bæʔd æz enqelɑbe sisæd medɑle tælɑje olæmpijɑd æz suj dʒævɑnɑne keʃvære mɑ dær dʒæhɑn be dæst ɑmæde æst. do hezɑro sisædo bistonoh slæʃ pɑnsædo hæʃt", "role": "user" }, { "content": "\n#\nگرگان ،خبرگزاری جمهوری اسلامی 27/02/85 \nداخلی.فرهنگی.آموزش و پروش \n معاون مشارکت های مردمی وزارت آموزش و پرورش گفت:تعلیم و تربیت در کشور \nما همیشه مردمی بوده است و امر تعلیم وتربیت با کمکهای مردمی عجین شده \nاست. \n \"غلامحسین حیدری\" روز چهارشنبه در جشنواره خیرین مدرسه ساز استان گلستان\nافزود: بررسی تاریخ کشور نشان می دهد که ایرانیان همیشه معلم و متعلم بوده \nو تمام مخارج مدرسه ها را خود متقبل می شده اند و بیشتر شهرها و روستاهای \nکشور مدرسه داشته است. \n معاون مشارکت های مردمی وزارت آموزش و پرورش در ادامه با اشاره به اینکه\nبعد از انقلاب اسلامی جهاد مقدس مدرسه سازی با کمک امام (ره ) آغاز شد، تصریح \nکرد: هر تحولی که بخواهد در جامعه ایجاد شود سرآغاز آن از آموزش و پرورش \nو مدرسه آغاز می شود. \n وی افزود: در ایران پیوند بین مسجد و مدرسه در تمام تاریخ کشور ما وجود\nداشته است و تاریخ نشان می دهد که ایرانیان هر جا که مسجدی بنا می کرده اند \nدر کنار آن مدرسه نیز می ساخته اند. \n این مسوول مشارکت های مردمی وزارت آموزش و پرورش بااشاره به استعدادهای \nجوانان ایرانی گفت : در بعد از انقلاب 300 مدال طلای المپیاد از سوی جوانان\nکشور ما در جهان به دست آمده است. \n2329/508 \n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "...................................... e qom, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ dæh slæʃ jek hezɑro sisædo hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. mævɑdæmxædær. eʔdɑm. se qɑtʃɑqtʃi mævɑdde moxædder be hokme dɑdɡɑh enqelɑbe eslɑmi qom sobhe emruz tʃɑhɑrʃænbe dær mælɑʔɑm be dɑre modʒɑzɑte ɑvixte ʃodænd. be ɡozɑreʃe irnɑ mæsʔule rævɑbete omumi dɑdsærɑse omumi vɑnqlɑbe qom ɡoft : mæhkumin, sæfæræli næzæri ɑʃkɑre sioʃeʃ sɑle æzsɑle hæftɑdodo sɑbeqe xærid, foruʃe væhæmæle mævɑdæmxædær rɑ dɑʃte vædr sɑle hæʃtɑdopændʒ be dʒorme neɡæhdɑri tʃɑhɑrsædo pændʒɑhopændʒ ɡærm heroine dæstɡir ʃod. hodɑ tærʃizi æfzud : sohbæte elɑh mæleki sionoh sɑle nizɑze sɑle hæʃtɑd sɑbeqe xærid, foruʃ væ hæmle mævɑdæmxædær rɑ dɑʃte vædrsɑle hæʃtɑdopændʒ be dʒorme neɡæhdɑri sædo hæftɑd ɡærm heroine dæstɡir ɡærdid. vej ɡoft : hæmtʃenin hæbibe olijɑi niz æzsɑl hæftɑdohæft eqdɑm be xærid, foruʃ væ hæmle mævɑdde mæxædræmi kærde vædr sɑle hæʃtɑdopændʒ be dʒorme neɡæhdɑri pɑnsædo nævæd ɡærm heroine dæstɡir ʃod. vej æfzud : modʒremɑne foq ælzekr bɑ vodʒude sɑbeqe qɑtʃɑqe mævɑdde moxædder væ tæhæmmole mæhkumijæte bæʔde æzɑzɑdi æzæzndɑne hæmtʃenɑn be æʔmɑle modʒremɑne xodɑdɑme dɑde ænd. vej edɑme dɑd : hokme edɑme in æfrɑd tævæssote ʃoʔæbɑte do væ se dɑdɡɑh enqelɑbe eslɑmi qome sɑder væ pæs æz tæid tævæssote divɑne ɑli keʃvær, emruz be edʒrɑ dærɑmæd. vej tæʔkid kærd : bɑ edʒrɑje qɑteʔe æhkɑme sɑdere væ hodude elɑhi modʒebɑte æfzɑjeʃe zæribe æmnijæte edʒtemɑʔi rɑ færɑhæm nemude væ be motedʒɑvezɑn be hoquqe omumi eʔlɑm mi dɑræd ke ʃæhre qom dʒɑjɡɑhe æmni bærɑje hormæte ʃekænɑne hærime dʒɑmeʔe nist væ bɑ sorʔæte væqɑtæʔijæt bɑ mæzɑhere fesɑde mobɑreze væ motedʒɑvezɑn rɑ be sezɑje æʔmɑle neɡine xod mi resɑnd. be ɡofte vej tebqee mɑdde hæʃt qɑnune eslɑhe qɑnune mobɑreze bɑ mævɑdde moxæddere hærfrædi dær suræt dɑʃtæne biʃ æz si ɡærm heroin væ tebqee mɑdde tʃɑhɑr in qɑnun dærsuræt dɑʃtæne biʃ æz pændʒ kiluɡeræm tæriɑk be edɑme mæhkum mi ʃævæd. ɡoftænist ke dær edɑme mobɑrezee dʒeddi bɑ qɑtʃɑqtʃijɑne mævɑdde moxædder mɑhe ɡozæʃte niz se qɑtʃɑqtʃi mævɑdde moxædder dær mejdɑne ʃæhid motæhhæri qom be dɑre modʒɑzɑte ɑvixte ʃodænd. færmɑndehi entezɑmi qom niz dær hɑʃije in eʔdɑm hɑ be xæbærneɡɑrɑn ɡoft : æz ebtedɑje sɑle dʒɑri tɑkonun ʃeʃ tæn ænvɑʔe mævɑdde moxædder dærɑjen ostɑn kæʃf ʃode ke næsæbte be sɑle qæbl roʃde sædo hæftɑd dærsædi dɑʃte æst. særdɑr ræhime xorʃidvænd ezhɑr dɑʃt : dærhɑl hɑzer tʃɑhɑrsæd næfær dær rɑbete bɑ mævɑdde moxædder dær ostɑne qome zendɑni hæstænd. vej xɑterneʃɑn kærd : niruje entezɑmi dær edʒrɑje sijɑsæte dʒædide xod bɑ qɑteʔijæt bɑ æʃrɑr, mofsedɑn væ qɑtʃɑqtʃijɑne bærxord mi konæd. hæft hezɑro ʃeʃsædo jek slæʃ pɑnsædo tʃehelohæʃt ʃomɑre sædo sionoh sɑʔæte dæh : tʃehelotʃɑhɑr tæmɑm", "text": "\n......................................قم ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 12/10/1386\nداخلی. اجتماعی. موادمخدر. اعدام. سه قاچاقچی مواد مخدر به حکم دادگاه انقلاب اسلامی قم صبح امروز\nچهارشنبه در ملاعام به دار مجازات آویخته شدند. به گزارش ایرنا مسوول روابط عمومی دادسراس عمومی وانقلاب قم گفت:محکومین\n، صفرعلی نظری آشکار36 ساله ازسال 72 سابقه خرید، فروش وحمل موادمخدر را\nداشته ودر سال 85 به جرم نگهداری 455 گرم هرویین دستگیر شد. هدی ترشیزی افزود : صحبت اله ملکی 39 ساله نیزاز سال 80 سابقه خرید،\nفروش و حمل موادمخدر را داشته ودرسال 85 به جرم نگهداری 170گرم هرویین\nدستگیر گردید. وی گفت: همچنین حبیب اولیایی نیز ازسال 77 اقدام به خرید، فروش و حمل\nمواد مخدرمی کرده ودر سال 85 به جرم نگهداری 590 گرم هرویین دستگیر شد. وی افزود: مجرمان فوق الذکر با وجود سابقه قاچاق مواد مخدر و تحمل\nمحکومیت بعد ازآزادی اززندان همچنان به اعمال مجرمانه خودادامه داده اند. وی ادامه داد: حکم اعدام این افراد توسط شعبات 2 و 3 دادگاه انقلاب\nاسلامی قم صادر و پس از تایید توسط دیوان عالی کشور،امروز به اجرا درآمد. وی تاکید کرد: با اجرای قاطع احکام صادره و حدود الهی موجبات افزایش\nضریب امنیت اجتماعی را فراهم نموده و به متجاوزان به حقوق عمومی اعلام\nمی دارد که شهر قم جایگاه امنی برای حرمت شکنان حریم جامعه نیست و با\nسرعت وقاطعیت با مظاهر فساد مبارزه و متجاوزان را به سزای اعمال نگین\nخود می رساند. به گفته وی طبق ماده 8 قانون اصلاح قانون مبارزه با مواد مخدر هرفردی\nدر صورت داشتن بیش از30 گرم هرویین و طبق ماده4 این قانون درصورت داشتن\nبیش از پنج کیلوگرم تریاک به اعدام محکوم می شود. گفتنی است که در ادامه مبارزه جدی با قاچاقچیان مواد مخدر ماه گذشته\nنیز سه قاچاقچی مواد مخدر در میدان شهید مطهری قم به دار مجازات آویخته\nشدند. فرماندهی انتظامی قم نیز در حاشیه این اعدام ها به خبرنگاران گفت:\nاز ابتدای سال جاری تاکنون شش تن انواع مواد مخدر دراین استان کشف شده\nکه نسبت به سال قبل رشد 170 درصدی داشته است. سردار رحیم خورشیدوند اظهار داشت: درحال حاضر 400 نفر در رابطه با\nمواد مخدر در استان قم زندانی هستند. وی خاطرنشان کرد: نیروی انتظامی در اجرای سیاست جدید خود با قاطعیت با\nاشرار، مفسدان و قاچاقچیان برخورد می کند.7601/548\nشماره 139 ساعت 10:44 تمام\n\n\n " }
...................................... e qom, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ dæh slæʃ jek hezɑro sisædo hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. mævɑdæmxædær. eʔdɑm. se qɑtʃɑqtʃi mævɑdde moxædder be hokme dɑdɡɑh enqelɑbe eslɑmi qom sobhe emruz tʃɑhɑrʃænbe dær mælɑʔɑm be dɑre modʒɑzɑte ɑvixte ʃodænd. be ɡozɑreʃe irnɑ mæsʔule rævɑbete omumi dɑdsærɑse omumi vɑnqlɑbe qom ɡoft : mæhkumin, sæfæræli næzæri ɑʃkɑre sioʃeʃ sɑle æzsɑle hæftɑdodo sɑbeqe xærid, foruʃe væhæmæle mævɑdæmxædær rɑ dɑʃte vædr sɑle hæʃtɑdopændʒ be dʒorme neɡæhdɑri tʃɑhɑrsædo pændʒɑhopændʒ ɡærm heroine dæstɡir ʃod. hodɑ tærʃizi æfzud : sohbæte elɑh mæleki sionoh sɑle nizɑze sɑle hæʃtɑd sɑbeqe xærid, foruʃ væ hæmle mævɑdæmxædær rɑ dɑʃte vædrsɑle hæʃtɑdopændʒ be dʒorme neɡæhdɑri sædo hæftɑd ɡærm heroine dæstɡir ɡærdid. vej ɡoft : hæmtʃenin hæbibe olijɑi niz æzsɑl hæftɑdohæft eqdɑm be xærid, foruʃ væ hæmle mævɑdde mæxædræmi kærde vædr sɑle hæʃtɑdopændʒ be dʒorme neɡæhdɑri pɑnsædo nævæd ɡærm heroine dæstɡir ʃod. vej æfzud : modʒremɑne foq ælzekr bɑ vodʒude sɑbeqe qɑtʃɑqe mævɑdde moxædder væ tæhæmmole mæhkumijæte bæʔde æzɑzɑdi æzæzndɑne hæmtʃenɑn be æʔmɑle modʒremɑne xodɑdɑme dɑde ænd. vej edɑme dɑd : hokme edɑme in æfrɑd tævæssote ʃoʔæbɑte do væ se dɑdɡɑh enqelɑbe eslɑmi qome sɑder væ pæs æz tæid tævæssote divɑne ɑli keʃvær, emruz be edʒrɑ dærɑmæd. vej tæʔkid kærd : bɑ edʒrɑje qɑteʔe æhkɑme sɑdere væ hodude elɑhi modʒebɑte æfzɑjeʃe zæribe æmnijæte edʒtemɑʔi rɑ færɑhæm nemude væ be motedʒɑvezɑn be hoquqe omumi eʔlɑm mi dɑræd ke ʃæhre qom dʒɑjɡɑhe æmni bærɑje hormæte ʃekænɑne hærime dʒɑmeʔe nist væ bɑ sorʔæte væqɑtæʔijæt bɑ mæzɑhere fesɑde mobɑreze væ motedʒɑvezɑn rɑ be sezɑje æʔmɑle neɡine xod mi resɑnd. be ɡofte vej tebqee mɑdde hæʃt qɑnune eslɑhe qɑnune mobɑreze bɑ mævɑdde moxæddere hærfrædi dær suræt dɑʃtæne biʃ æz si ɡærm heroin væ tebqee mɑdde tʃɑhɑr in qɑnun dærsuræt dɑʃtæne biʃ æz pændʒ kiluɡeræm tæriɑk be edɑme mæhkum mi ʃævæd. ɡoftænist ke dær edɑme mobɑrezee dʒeddi bɑ qɑtʃɑqtʃijɑne mævɑdde moxædder mɑhe ɡozæʃte niz se qɑtʃɑqtʃi mævɑdde moxædder dær mejdɑne ʃæhid motæhhæri qom be dɑre modʒɑzɑte ɑvixte ʃodænd. færmɑndehi entezɑmi qom niz dær hɑʃije in eʔdɑm hɑ be xæbærneɡɑrɑn ɡoft : æz ebtedɑje sɑle dʒɑri tɑkonun ʃeʃ tæn ænvɑʔe mævɑdde moxædder dærɑjen ostɑn kæʃf ʃode ke næsæbte be sɑle qæbl roʃde sædo hæftɑd dærsædi dɑʃte æst. særdɑr ræhime xorʃidvænd ezhɑr dɑʃt : dærhɑl hɑzer tʃɑhɑrsæd næfær dær rɑbete bɑ mævɑdde moxædder dær ostɑne qome zendɑni hæstænd. vej xɑterneʃɑn kærd : niruje entezɑmi dær edʒrɑje sijɑsæte dʒædide xod bɑ qɑteʔijæt bɑ æʃrɑr, mofsedɑn væ qɑtʃɑqtʃijɑne bærxord mi konæd. hæft hezɑro ʃeʃsædo jek slæʃ pɑnsædo tʃehelohæʃt ʃomɑre sædo sionoh sɑʔæte dæh : tʃehelotʃɑhɑr tæmɑm
......................................قم ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 12/10/1386 داخلی. اجتماعی. موادمخدر. اعدام. سه قاچاقچی مواد مخدر به حکم دادگاه انقلاب اسلامی قم صبح امروز چهارشنبه در ملاعام به دار مجازات آویخته شدند. به گزارش ایرنا مسوول روابط عمومی دادسراس عمومی وانقلاب قم گفت:محکومین ، صفرعلی نظری آشکار36 ساله ازسال 72 سابقه خرید، فروش وحمل موادمخدر را داشته ودر سال 85 به جرم نگهداری 455 گرم هرویین دستگیر شد. هدی ترشیزی افزود : صحبت اله ملکی 39 ساله نیزاز سال 80 سابقه خرید، فروش و حمل موادمخدر را داشته ودرسال 85 به جرم نگهداری 170گرم هرویین دستگیر گردید. وی گفت: همچنین حبیب اولیایی نیز ازسال 77 اقدام به خرید، فروش و حمل مواد مخدرمی کرده ودر سال 85 به جرم نگهداری 590 گرم هرویین دستگیر شد. وی افزود: مجرمان فوق الذکر با وجود سابقه قاچاق مواد مخدر و تحمل محکومیت بعد ازآزادی اززندان همچنان به اعمال مجرمانه خودادامه داده اند. وی ادامه داد: حکم اعدام این افراد توسط شعبات 2 و 3 دادگاه انقلاب اسلامی قم صادر و پس از تایید توسط دیوان عالی کشور،امروز به اجرا درآمد. وی تاکید کرد: با اجرای قاطع احکام صادره و حدود الهی موجبات افزایش ضریب امنیت اجتماعی را فراهم نموده و به متجاوزان به حقوق عمومی اعلام می دارد که شهر قم جایگاه امنی برای حرمت شکنان حریم جامعه نیست و با سرعت وقاطعیت با مظاهر فساد مبارزه و متجاوزان را به سزای اعمال نگین خود می رساند. به گفته وی طبق ماده 8 قانون اصلاح قانون مبارزه با مواد مخدر هرفردی در صورت داشتن بیش از30 گرم هرویین و طبق ماده4 این قانون درصورت داشتن بیش از پنج کیلوگرم تریاک به اعدام محکوم می شود. گفتنی است که در ادامه مبارزه جدی با قاچاقچیان مواد مخدر ماه گذشته نیز سه قاچاقچی مواد مخدر در میدان شهید مطهری قم به دار مجازات آویخته شدند. فرماندهی انتظامی قم نیز در حاشیه این اعدام ها به خبرنگاران گفت: از ابتدای سال جاری تاکنون شش تن انواع مواد مخدر دراین استان کشف شده که نسبت به سال قبل رشد 170 درصدی داشته است. سردار رحیم خورشیدوند اظهار داشت: درحال حاضر 400 نفر در رابطه با مواد مخدر در استان قم زندانی هستند. وی خاطرنشان کرد: نیروی انتظامی در اجرای سیاست جدید خود با قاطعیت با اشرار، مفسدان و قاچاقچیان برخورد می کند.7601/548 شماره 139 ساعت 10:44 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: ...................................... e qom, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ dæh slæʃ jek hezɑro sisædo hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. mævɑdæmxædær. eʔdɑm. se qɑtʃɑqtʃi mævɑdde moxædder be hokme dɑdɡɑh enqelɑbe eslɑmi qom sobhe emruz tʃɑhɑrʃænbe dær mælɑʔɑm be dɑre modʒɑzɑte ɑvixte ʃodænd. be ɡozɑreʃe irnɑ mæsʔule rævɑbete omumi dɑdsærɑse omumi vɑnqlɑbe qom ɡoft : mæhkumin, sæfæræli næzæri ɑʃkɑre sioʃeʃ sɑle æzsɑle hæftɑdodo sɑbeqe xærid, foruʃe væhæmæle mævɑdæmxædær rɑ dɑʃte vædr sɑle hæʃtɑdopændʒ be dʒorme neɡæhdɑri tʃɑhɑrsædo pændʒɑhopændʒ ɡærm heroine dæstɡir ʃod. hodɑ tærʃizi æfzud : sohbæte elɑh mæleki sionoh sɑle nizɑze sɑle hæʃtɑd sɑbeqe xærid, foruʃ væ hæmle mævɑdæmxædær rɑ dɑʃte vædrsɑle hæʃtɑdopændʒ be dʒorme neɡæhdɑri sædo hæftɑd ɡærm heroine dæstɡir ɡærdid. vej ɡoft : hæmtʃenin hæbibe olijɑi niz æzsɑl hæftɑdohæft eqdɑm be xærid, foruʃ væ hæmle mævɑdde mæxædræmi kærde vædr sɑle hæʃtɑdopændʒ be dʒorme neɡæhdɑri pɑnsædo nævæd ɡærm heroine dæstɡir ʃod. vej æfzud : modʒremɑne foq ælzekr bɑ vodʒude sɑbeqe qɑtʃɑqe mævɑdde moxædder væ tæhæmmole mæhkumijæte bæʔde æzɑzɑdi æzæzndɑne hæmtʃenɑn be æʔmɑle modʒremɑne xodɑdɑme dɑde ænd. vej edɑme dɑd : hokme edɑme in æfrɑd tævæssote ʃoʔæbɑte do væ se dɑdɡɑh enqelɑbe eslɑmi qome sɑder væ pæs æz tæid tævæssote divɑne ɑli keʃvær, emruz be edʒrɑ dærɑmæd. vej tæʔkid kærd : bɑ edʒrɑje qɑteʔe æhkɑme sɑdere væ hodude elɑhi modʒebɑte æfzɑjeʃe zæribe æmnijæte edʒtemɑʔi rɑ færɑhæm nemude væ be motedʒɑvezɑn be hoquqe omumi eʔlɑm mi dɑræd ke ʃæhre qom dʒɑjɡɑhe æmni bærɑje hormæte ʃekænɑne hærime dʒɑmeʔe nist væ bɑ sorʔæte væqɑtæʔijæt bɑ mæzɑhere fesɑde mobɑreze væ motedʒɑvezɑn rɑ be sezɑje æʔmɑle neɡine xod mi resɑnd. be ɡofte vej tebqee mɑdde hæʃt qɑnune eslɑhe qɑnune mobɑreze bɑ mævɑdde moxæddere hærfrædi dær suræt dɑʃtæne biʃ æz si ɡærm heroin væ tebqee mɑdde tʃɑhɑr in qɑnun dærsuræt dɑʃtæne biʃ æz pændʒ kiluɡeræm tæriɑk be edɑme mæhkum mi ʃævæd. ɡoftænist ke dær edɑme mobɑrezee dʒeddi bɑ qɑtʃɑqtʃijɑne mævɑdde moxædder mɑhe ɡozæʃte niz se qɑtʃɑqtʃi mævɑdde moxædder dær mejdɑne ʃæhid motæhhæri qom be dɑre modʒɑzɑte ɑvixte ʃodænd. færmɑndehi entezɑmi qom niz dær hɑʃije in eʔdɑm hɑ be xæbærneɡɑrɑn ɡoft : æz ebtedɑje sɑle dʒɑri tɑkonun ʃeʃ tæn ænvɑʔe mævɑdde moxædder dærɑjen ostɑn kæʃf ʃode ke næsæbte be sɑle qæbl roʃde sædo hæftɑd dærsædi dɑʃte æst. særdɑr ræhime xorʃidvænd ezhɑr dɑʃt : dærhɑl hɑzer tʃɑhɑrsæd næfær dær rɑbete bɑ mævɑdde moxædder dær ostɑne qome zendɑni hæstænd. vej xɑterneʃɑn kærd : niruje entezɑmi dær edʒrɑje sijɑsæte dʒædide xod bɑ qɑteʔijæt bɑ æʃrɑr, mofsedɑn væ qɑtʃɑqtʃijɑne bærxord mi konæd. hæft hezɑro ʃeʃsædo jek slæʃ pɑnsædo tʃehelohæʃt ʃomɑre sædo sionoh sɑʔæte dæh : tʃehelotʃɑhɑr tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "\n......................................قم ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 12/10/1386\nداخلی. اجتماعی. موادمخدر. اعدام. سه قاچاقچی مواد مخدر به حکم دادگاه انقلاب اسلامی قم صبح امروز\nچهارشنبه در ملاعام به دار مجازات آویخته شدند. به گزارش ایرنا مسوول روابط عمومی دادسراس عمومی وانقلاب قم گفت:محکومین\n، صفرعلی نظری آشکار36 ساله ازسال 72 سابقه خرید، فروش وحمل موادمخدر را\nداشته ودر سال 85 به جرم نگهداری 455 گرم هرویین دستگیر شد. هدی ترشیزی افزود : صحبت اله ملکی 39 ساله نیزاز سال 80 سابقه خرید،\nفروش و حمل موادمخدر را داشته ودرسال 85 به جرم نگهداری 170گرم هرویین\nدستگیر گردید. وی گفت: همچنین حبیب اولیایی نیز ازسال 77 اقدام به خرید، فروش و حمل\nمواد مخدرمی کرده ودر سال 85 به جرم نگهداری 590 گرم هرویین دستگیر شد. وی افزود: مجرمان فوق الذکر با وجود سابقه قاچاق مواد مخدر و تحمل\nمحکومیت بعد ازآزادی اززندان همچنان به اعمال مجرمانه خودادامه داده اند. وی ادامه داد: حکم اعدام این افراد توسط شعبات 2 و 3 دادگاه انقلاب\nاسلامی قم صادر و پس از تایید توسط دیوان عالی کشور،امروز به اجرا درآمد. وی تاکید کرد: با اجرای قاطع احکام صادره و حدود الهی موجبات افزایش\nضریب امنیت اجتماعی را فراهم نموده و به متجاوزان به حقوق عمومی اعلام\nمی دارد که شهر قم جایگاه امنی برای حرمت شکنان حریم جامعه نیست و با\nسرعت وقاطعیت با مظاهر فساد مبارزه و متجاوزان را به سزای اعمال نگین\nخود می رساند. به گفته وی طبق ماده 8 قانون اصلاح قانون مبارزه با مواد مخدر هرفردی\nدر صورت داشتن بیش از30 گرم هرویین و طبق ماده4 این قانون درصورت داشتن\nبیش از پنج کیلوگرم تریاک به اعدام محکوم می شود. گفتنی است که در ادامه مبارزه جدی با قاچاقچیان مواد مخدر ماه گذشته\nنیز سه قاچاقچی مواد مخدر در میدان شهید مطهری قم به دار مجازات آویخته\nشدند. فرماندهی انتظامی قم نیز در حاشیه این اعدام ها به خبرنگاران گفت:\nاز ابتدای سال جاری تاکنون شش تن انواع مواد مخدر دراین استان کشف شده\nکه نسبت به سال قبل رشد 170 درصدی داشته است. سردار رحیم خورشیدوند اظهار داشت: درحال حاضر 400 نفر در رابطه با\nمواد مخدر در استان قم زندانی هستند. وی خاطرنشان کرد: نیروی انتظامی در اجرای سیاست جدید خود با قاطعیت با\nاشرار، مفسدان و قاچاقچیان برخورد می کند.7601/548\nشماره 139 ساعت 10:44 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri, kæmtær æz jek hæfte tɑ ɑqɑze mɑh mæhræm mɑnde væ bɑ tævædʒdʒoh be inke hærɑræte mohæbbæt væ rozehɑje sidɑlæʃhædɑ ælæjheælsælɑm dʒozii dʒodɑinɑpæzir æz færhænɡe in mellæt æst, nɑdideɡereftæne ɑn emkɑnpæzir nist. qærɑr æst mærɑseme piʃvɑze mæhræme emsɑl viʒe dɑneʃɑmuzɑne pɑjeee ævvæl tɑ ʃeʃome ebtedɑi olævijæt bɑ dɑneʃɑmuzɑne kelɑse mædɑhi pærɑntezbæste seʃænbe nævædonoh slæʃ pændʒ slæʃ bistohæʃt dær ɑstɑne emɑmzɑdee qɑziælsɑber ejn pærɑntezbæste bærɡozɑr ʃævæd. bɑtævædʒdʒoh be mæhdudijæte zærfijæt væ ræʔɑjæte porotokolhɑje behdɑʃti dʒæhæte hozur, sæbtnɑme elzɑmist. ælɑqemændɑn mitævɑnænd dʒæhæte sæbtnɑm bɑ ʃomɑre sefrnoh sefrdohæʃt ʃeʃdojek sefrdotʃɑhɑr tæmɑs beɡirænd. in bærnɑmee tævæssote ʃæbækee pujɑ zæbt miʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش خبرگزاری ، کمتر از یک هفته تا آغازِ ماه محرم مانده و با توجه به اینکه حرارت محبّت و روضه‌های سیدالشهداء علیه‌السلام جزئی جدایی‌ناپذیر از فرهنگ این ملت است، نادیده‌گرفتن آن امکان‌پذیر نیست. قرار است مراسم پیشواز محرم امسال ویژه دانش‌آموزان پایه اول تا ششم ابتدایی (اولویت با دانش‌آموزان کلاس مداحی) سه‌شنبه 99/5/28 در آستان‌ امامزاده‌ قاضی‌الصابر(ع) برگزار شود.باتوجه به محدودیت ظرفیت و رعایت پروتکل‌های بهداشتی جهت حضور، ثبت‌نام الزامی است. علاقه‌مندان می‌توانند جهت ثبت‌نام با شماره 09028621024 تماس بگیرند.این‌ برنامه‌ توسط‌ شبکه‌ پویا‌ ضبط‌ می‌شود.انتهای پیام/" }
be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri, kæmtær æz jek hæfte tɑ ɑqɑze mɑh mæhræm mɑnde væ bɑ tævædʒdʒoh be inke hærɑræte mohæbbæt væ rozehɑje sidɑlæʃhædɑ ælæjheælsælɑm dʒozii dʒodɑinɑpæzir æz færhænɡe in mellæt æst, nɑdideɡereftæne ɑn emkɑnpæzir nist. qærɑr æst mærɑseme piʃvɑze mæhræme emsɑl viʒe dɑneʃɑmuzɑne pɑjeee ævvæl tɑ ʃeʃome ebtedɑi olævijæt bɑ dɑneʃɑmuzɑne kelɑse mædɑhi pærɑntezbæste seʃænbe nævædonoh slæʃ pændʒ slæʃ bistohæʃt dær ɑstɑne emɑmzɑdee qɑziælsɑber ejn pærɑntezbæste bærɡozɑr ʃævæd. bɑtævædʒdʒoh be mæhdudijæte zærfijæt væ ræʔɑjæte porotokolhɑje behdɑʃti dʒæhæte hozur, sæbtnɑme elzɑmist. ælɑqemændɑn mitævɑnænd dʒæhæte sæbtnɑm bɑ ʃomɑre sefrnoh sefrdohæʃt ʃeʃdojek sefrdotʃɑhɑr tæmɑs beɡirænd. in bærnɑmee tævæssote ʃæbækee pujɑ zæbt miʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ
به گزارش خبرگزاری ، کمتر از یک هفته تا آغازِ ماه محرم مانده و با توجه به اینکه حرارت محبّت و روضه‌های سیدالشهداء علیه‌السلام جزئی جدایی‌ناپذیر از فرهنگ این ملت است، نادیده‌گرفتن آن امکان‌پذیر نیست. قرار است مراسم پیشواز محرم امسال ویژه دانش‌آموزان پایه اول تا ششم ابتدایی (اولویت با دانش‌آموزان کلاس مداحی) سه‌شنبه 99/5/28 در آستان‌ امامزاده‌ قاضی‌الصابر(ع) برگزار شود.باتوجه به محدودیت ظرفیت و رعایت پروتکل‌های بهداشتی جهت حضور، ثبت‌نام الزامی است. علاقه‌مندان می‌توانند جهت ثبت‌نام با شماره 09028621024 تماس بگیرند.این‌ برنامه‌ توسط‌ شبکه‌ پویا‌ ضبط‌ می‌شود.انتهای پیام/
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri, kæmtær æz jek hæfte tɑ ɑqɑze mɑh mæhræm mɑnde væ bɑ tævædʒdʒoh be inke hærɑræte mohæbbæt væ rozehɑje sidɑlæʃhædɑ ælæjheælsælɑm dʒozii dʒodɑinɑpæzir æz færhænɡe in mellæt æst, nɑdideɡereftæne ɑn emkɑnpæzir nist. qærɑr æst mærɑseme piʃvɑze mæhræme emsɑl viʒe dɑneʃɑmuzɑne pɑjeee ævvæl tɑ ʃeʃome ebtedɑi olævijæt bɑ dɑneʃɑmuzɑne kelɑse mædɑhi pærɑntezbæste seʃænbe nævædonoh slæʃ pændʒ slæʃ bistohæʃt dær ɑstɑne emɑmzɑdee qɑziælsɑber ejn pærɑntezbæste bærɡozɑr ʃævæd. bɑtævædʒdʒoh be mæhdudijæte zærfijæt væ ræʔɑjæte porotokolhɑje behdɑʃti dʒæhæte hozur, sæbtnɑme elzɑmist. ælɑqemændɑn mitævɑnænd dʒæhæte sæbtnɑm bɑ ʃomɑre sefrnoh sefrdohæʃt ʃeʃdojek sefrdotʃɑhɑr tæmɑs beɡirænd. in bærnɑmee tævæssote ʃæbækee pujɑ zæbt miʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ", "role": "user" }, { "content": "به گزارش خبرگزاری ، کمتر از یک هفته تا آغازِ ماه محرم مانده و با توجه به اینکه حرارت محبّت و روضه‌های سیدالشهداء علیه‌السلام جزئی جدایی‌ناپذیر از فرهنگ این ملت است، نادیده‌گرفتن آن امکان‌پذیر نیست. قرار است مراسم پیشواز محرم امسال ویژه دانش‌آموزان پایه اول تا ششم ابتدایی (اولویت با دانش‌آموزان کلاس مداحی) سه‌شنبه 99/5/28 در آستان‌ امامزاده‌ قاضی‌الصابر(ع) برگزار شود.باتوجه به محدودیت ظرفیت و رعایت پروتکل‌های بهداشتی جهت حضور، ثبت‌نام الزامی است. علاقه‌مندان می‌توانند جهت ثبت‌نام با شماره 09028621024 تماس بگیرند.این‌ برنامه‌ توسط‌ شبکه‌ پویا‌ ضبط‌ می‌شود.انتهای پیام/", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "pændʒɑh miljɑrd riɑl bærɑje tækmile poroʒe hɑje nime tæmɑm mɑzændærɑn extesɑs jɑft hæʃ sɑri, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistoʃeʃ slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. omrɑni. mæsʔule setɑde hævɑdes væ sævɑnehe qejremotæræqqebe ostɑne mɑzændærɑn ɡoft : bæræsɑse mosævvæbe in setɑd, mæblæqe pændʒɑh miljɑrd riɑl eʔtebɑre omrɑni æz mæhæle eʔtebɑrɑte sæfære rijɑsæte dʒomhuri dær bæxʃe hævɑdese qejremotæræqqebe, bærɑje tækmile poroʒe hɑje nimee tæmɑm, piʃɡiri væ bɑzsɑzi extesɑs jɑft. \" behzɑde purmohæmmæd \" ruze ʃænbe be irnɑ ɡoft : in eʔtebɑrɑt dær qɑlebe sædo ʃeʃ poroʒe be bistotʃɑhɑr dæstɡɑh edʒrɑi ostɑni væ siojek ʃæhrdɑri dʒæhæte edʒrɑje poroʒe hɑje hævɑdesi dær sæthe mænɑteqe ʃæhri væ rustɑi ostɑn eblɑq ʃod. vej ezhɑrdɑʃt : pæs æz mobɑdele movɑfeqætnɑme bɑ sɑzemɑne modirijæt væ bærnɑme rizi ostɑn dær sɑle dʒɑri næsæbte be ʃoruʔe æmæliɑte edʒrɑi be mænzure ræfʔe moʃkele mærdom dær bæxʃe hævɑdese qejremotæræqqebe eqdɑm xɑhæd ʃod. vej omde tærin poroʒe hɑje mosævvæb rɑ tækmil væ ehdɑse æbnijee fæni æz dʒomle pol, mæremmæt væ bɑzsɑzi rɑh hɑje ertebɑti, ʔænhɑr væ særdæhæne hɑje zerɑʔi sonnæti væ lɑjrubi ʔænhɑre zerɑʔi, sɑmɑndehi rudxɑne hɑ, mæremmæt væ bɑzsɑzi æmɑkene mæzhæbi væ ehdɑse divɑre hɑje hefɑzæti zekr kærd. purmohæmmæd hæmtʃenin æz tækmile poroʒe hɑje nime tæmɑm mædɑres zelzele zæde qærbe ostɑn, ehdɑse kɑnɑle dʒæmʔ ɑværi ɑbhɑje sæthi tæʔmine ɑbe ʃorb dær mænɑteqe ʃæhri væ rustɑi væ tæʔmine ɑbe keʃɑværzi, ehdɑse pol hɑje bejne mæzɑreʔ, tæsbite rɑneʃhɑje zæmin, tædʒhize mærɑkeze ɑmdɑdi væ tʃændin poroʒe piʃɡiri be onvɑne diɡær tærhhɑ ke be edʒrɑ dærxɑhæd ɑmæd, jɑd kærd. ælef slæʃ tʃɑhɑrsædo do slæʃ pɑnsædo hæʃt", "text": "50 میلیارد ریال برای تکمیل پروژه های نیمه تمام مازندران اختصاص یافت \n#\nساری ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 26/12/85 \nداخلی.اقتصادی.عمرانی. \n مسوول ستاد حوادث و سوانح غیرمترقبه استان مازندران گفت : براساس مصوبه\nاین ستاد، مبلغ 50 میلیارد ریال اعتبار عمرانی از محل اعتبارات سفر ریاست\nجمهوری در بخش حوادث غیرمترقبه، برای تکمیل پروژه های نیمه تمام، پیشگیری \nو بازسازی اختصاص یافت. \n \"بهزاد پورمحمد\" روز شنبه به ایرنا گفت : این اعتبارات در قالب 106 \nپروژه به 24 دستگاه اجرایی استانی و 31 شهرداری جهت اجرای پروژه های \nحوادثی در سطح مناطق شهری و روستایی استان ابلاغ شد. \n وی اظهارداشت: پس از مبادله موافقتنامه با سازمان مدیریت و برنامه ریزی \nاستان در سال جاری نسبت به شروع عملیات اجرایی به منظور رفع مشکل مردم در\nبخش حوادث غیرمترقبه اقدام خواهد شد. \n وی عمده ترین پروژه های مصوب را تکمیل و احداث ابنیه فنی از جمله پل ، \nمرمت و بازسازی راه های ارتباطی، انهار و سردهنه های زراعی سنتی و لایروبی \nانهار زراعی، ساماندهی رودخانه ها، مرمت و بازسازی اماکن مذهبی و احداث \nدیواره های حفاظتی ذکر کرد. \n پورمحمد همچنین از تکمیل پروژه های نیمه تمام مدارس زلزله زده غرب استان ،\nاحداث کانال جمع آوری آبهای سطحی تامین آب شرب در مناطق شهری و روستایی و\nتامین آب کشاورزی، احداث پل های بین مزارع ، تثبیت رانشهای زمین ، تجهیز \nمراکز امدادی و چندین پروژه پیشگیری به عنوان دیگر طرحها که به اجرا \nدرخواهد آمد، یاد کرد. \n ا/402/508 \n\n " }
pændʒɑh miljɑrd riɑl bærɑje tækmile poroʒe hɑje nime tæmɑm mɑzændærɑn extesɑs jɑft hæʃ sɑri, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistoʃeʃ slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. omrɑni. mæsʔule setɑde hævɑdes væ sævɑnehe qejremotæræqqebe ostɑne mɑzændærɑn ɡoft : bæræsɑse mosævvæbe in setɑd, mæblæqe pændʒɑh miljɑrd riɑl eʔtebɑre omrɑni æz mæhæle eʔtebɑrɑte sæfære rijɑsæte dʒomhuri dær bæxʃe hævɑdese qejremotæræqqebe, bærɑje tækmile poroʒe hɑje nimee tæmɑm, piʃɡiri væ bɑzsɑzi extesɑs jɑft. " behzɑde purmohæmmæd " ruze ʃænbe be irnɑ ɡoft : in eʔtebɑrɑt dær qɑlebe sædo ʃeʃ poroʒe be bistotʃɑhɑr dæstɡɑh edʒrɑi ostɑni væ siojek ʃæhrdɑri dʒæhæte edʒrɑje poroʒe hɑje hævɑdesi dær sæthe mænɑteqe ʃæhri væ rustɑi ostɑn eblɑq ʃod. vej ezhɑrdɑʃt : pæs æz mobɑdele movɑfeqætnɑme bɑ sɑzemɑne modirijæt væ bærnɑme rizi ostɑn dær sɑle dʒɑri næsæbte be ʃoruʔe æmæliɑte edʒrɑi be mænzure ræfʔe moʃkele mærdom dær bæxʃe hævɑdese qejremotæræqqebe eqdɑm xɑhæd ʃod. vej omde tærin poroʒe hɑje mosævvæb rɑ tækmil væ ehdɑse æbnijee fæni æz dʒomle pol, mæremmæt væ bɑzsɑzi rɑh hɑje ertebɑti, ʔænhɑr væ særdæhæne hɑje zerɑʔi sonnæti væ lɑjrubi ʔænhɑre zerɑʔi, sɑmɑndehi rudxɑne hɑ, mæremmæt væ bɑzsɑzi æmɑkene mæzhæbi væ ehdɑse divɑre hɑje hefɑzæti zekr kærd. purmohæmmæd hæmtʃenin æz tækmile poroʒe hɑje nime tæmɑm mædɑres zelzele zæde qærbe ostɑn, ehdɑse kɑnɑle dʒæmʔ ɑværi ɑbhɑje sæthi tæʔmine ɑbe ʃorb dær mænɑteqe ʃæhri væ rustɑi væ tæʔmine ɑbe keʃɑværzi, ehdɑse pol hɑje bejne mæzɑreʔ, tæsbite rɑneʃhɑje zæmin, tædʒhize mærɑkeze ɑmdɑdi væ tʃændin poroʒe piʃɡiri be onvɑne diɡær tærhhɑ ke be edʒrɑ dærxɑhæd ɑmæd, jɑd kærd. ælef slæʃ tʃɑhɑrsædo do slæʃ pɑnsædo hæʃt
50 میلیارد ریال برای تکمیل پروژه های نیمه تمام مازندران اختصاص یافت # ساری ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 26/12/85 داخلی.اقتصادی.عمرانی. مسوول ستاد حوادث و سوانح غیرمترقبه استان مازندران گفت : براساس مصوبه این ستاد، مبلغ 50 میلیارد ریال اعتبار عمرانی از محل اعتبارات سفر ریاست جمهوری در بخش حوادث غیرمترقبه، برای تکمیل پروژه های نیمه تمام، پیشگیری و بازسازی اختصاص یافت. "بهزاد پورمحمد" روز شنبه به ایرنا گفت : این اعتبارات در قالب 106 پروژه به 24 دستگاه اجرایی استانی و 31 شهرداری جهت اجرای پروژه های حوادثی در سطح مناطق شهری و روستایی استان ابلاغ شد. وی اظهارداشت: پس از مبادله موافقتنامه با سازمان مدیریت و برنامه ریزی استان در سال جاری نسبت به شروع عملیات اجرایی به منظور رفع مشکل مردم در بخش حوادث غیرمترقبه اقدام خواهد شد. وی عمده ترین پروژه های مصوب را تکمیل و احداث ابنیه فنی از جمله پل ، مرمت و بازسازی راه های ارتباطی، انهار و سردهنه های زراعی سنتی و لایروبی انهار زراعی، ساماندهی رودخانه ها، مرمت و بازسازی اماکن مذهبی و احداث دیواره های حفاظتی ذکر کرد. پورمحمد همچنین از تکمیل پروژه های نیمه تمام مدارس زلزله زده غرب استان ، احداث کانال جمع آوری آبهای سطحی تامین آب شرب در مناطق شهری و روستایی و تامین آب کشاورزی، احداث پل های بین مزارع ، تثبیت رانشهای زمین ، تجهیز مراکز امدادی و چندین پروژه پیشگیری به عنوان دیگر طرحها که به اجرا درخواهد آمد، یاد کرد. ا/402/508
[ { "content": "turn phonemes into persian: pændʒɑh miljɑrd riɑl bærɑje tækmile poroʒe hɑje nime tæmɑm mɑzændærɑn extesɑs jɑft hæʃ sɑri, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistoʃeʃ slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. omrɑni. mæsʔule setɑde hævɑdes væ sævɑnehe qejremotæræqqebe ostɑne mɑzændærɑn ɡoft : bæræsɑse mosævvæbe in setɑd, mæblæqe pændʒɑh miljɑrd riɑl eʔtebɑre omrɑni æz mæhæle eʔtebɑrɑte sæfære rijɑsæte dʒomhuri dær bæxʃe hævɑdese qejremotæræqqebe, bærɑje tækmile poroʒe hɑje nimee tæmɑm, piʃɡiri væ bɑzsɑzi extesɑs jɑft. \" behzɑde purmohæmmæd \" ruze ʃænbe be irnɑ ɡoft : in eʔtebɑrɑt dær qɑlebe sædo ʃeʃ poroʒe be bistotʃɑhɑr dæstɡɑh edʒrɑi ostɑni væ siojek ʃæhrdɑri dʒæhæte edʒrɑje poroʒe hɑje hævɑdesi dær sæthe mænɑteqe ʃæhri væ rustɑi ostɑn eblɑq ʃod. vej ezhɑrdɑʃt : pæs æz mobɑdele movɑfeqætnɑme bɑ sɑzemɑne modirijæt væ bærnɑme rizi ostɑn dær sɑle dʒɑri næsæbte be ʃoruʔe æmæliɑte edʒrɑi be mænzure ræfʔe moʃkele mærdom dær bæxʃe hævɑdese qejremotæræqqebe eqdɑm xɑhæd ʃod. vej omde tærin poroʒe hɑje mosævvæb rɑ tækmil væ ehdɑse æbnijee fæni æz dʒomle pol, mæremmæt væ bɑzsɑzi rɑh hɑje ertebɑti, ʔænhɑr væ særdæhæne hɑje zerɑʔi sonnæti væ lɑjrubi ʔænhɑre zerɑʔi, sɑmɑndehi rudxɑne hɑ, mæremmæt væ bɑzsɑzi æmɑkene mæzhæbi væ ehdɑse divɑre hɑje hefɑzæti zekr kærd. purmohæmmæd hæmtʃenin æz tækmile poroʒe hɑje nime tæmɑm mædɑres zelzele zæde qærbe ostɑn, ehdɑse kɑnɑle dʒæmʔ ɑværi ɑbhɑje sæthi tæʔmine ɑbe ʃorb dær mænɑteqe ʃæhri væ rustɑi væ tæʔmine ɑbe keʃɑværzi, ehdɑse pol hɑje bejne mæzɑreʔ, tæsbite rɑneʃhɑje zæmin, tædʒhize mærɑkeze ɑmdɑdi væ tʃændin poroʒe piʃɡiri be onvɑne diɡær tærhhɑ ke be edʒrɑ dærxɑhæd ɑmæd, jɑd kærd. ælef slæʃ tʃɑhɑrsædo do slæʃ pɑnsædo hæʃt", "role": "user" }, { "content": "50 میلیارد ریال برای تکمیل پروژه های نیمه تمام مازندران اختصاص یافت \n#\nساری ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 26/12/85 \nداخلی.اقتصادی.عمرانی. \n مسوول ستاد حوادث و سوانح غیرمترقبه استان مازندران گفت : براساس مصوبه\nاین ستاد، مبلغ 50 میلیارد ریال اعتبار عمرانی از محل اعتبارات سفر ریاست\nجمهوری در بخش حوادث غیرمترقبه، برای تکمیل پروژه های نیمه تمام، پیشگیری \nو بازسازی اختصاص یافت. \n \"بهزاد پورمحمد\" روز شنبه به ایرنا گفت : این اعتبارات در قالب 106 \nپروژه به 24 دستگاه اجرایی استانی و 31 شهرداری جهت اجرای پروژه های \nحوادثی در سطح مناطق شهری و روستایی استان ابلاغ شد. \n وی اظهارداشت: پس از مبادله موافقتنامه با سازمان مدیریت و برنامه ریزی \nاستان در سال جاری نسبت به شروع عملیات اجرایی به منظور رفع مشکل مردم در\nبخش حوادث غیرمترقبه اقدام خواهد شد. \n وی عمده ترین پروژه های مصوب را تکمیل و احداث ابنیه فنی از جمله پل ، \nمرمت و بازسازی راه های ارتباطی، انهار و سردهنه های زراعی سنتی و لایروبی \nانهار زراعی، ساماندهی رودخانه ها، مرمت و بازسازی اماکن مذهبی و احداث \nدیواره های حفاظتی ذکر کرد. \n پورمحمد همچنین از تکمیل پروژه های نیمه تمام مدارس زلزله زده غرب استان ،\nاحداث کانال جمع آوری آبهای سطحی تامین آب شرب در مناطق شهری و روستایی و\nتامین آب کشاورزی، احداث پل های بین مزارع ، تثبیت رانشهای زمین ، تجهیز \nمراکز امدادی و چندین پروژه پیشگیری به عنوان دیگر طرحها که به اجرا \nدرخواهد آمد، یاد کرد. \n ا/402/508 \n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": ".................................................................. e jæzd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. bæsidʒ. færhænɡi. ræzujun. orduje ræzmi færhænɡi \" ræzujun \" dɑneʃe ɑmuzɑne bæsidʒi ʃæhrestɑne mehriz jæzd æz ruze dʒomʔe ɑqɑz ʃod. be ɡozɑreʃe irnɑ, dær in orduje do ruzee pɑnsædo hæftɑd næfær æz dɑneʃe ɑmuzɑne bæsidʒi noh vɑhede ɑmuzeʃi dær qɑlebe do ɡærdɑn væ jek ɡoruhɑn hozur dɑrænd. be ɡofte færmɑndeh sepɑh nɑhije mehriz, dær in ræzmɑjeʃ ke dær mæntæqe æmæliɑti qods dær tænæɡtʃænɑrɑqɑz ʃod dɑneʃe ɑmuzɑn bɑ mæmurijæt hɑje moxtælefe bæsidʒe ɑʃnɑ mi ʃævænd. særhænɡ \" sæbze æli ækbæri \" dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ, dʒæhæte jɑbi væ tæxmine mæsɑfete tæk be mævɑzeʔe doʃmæne færzi, selɑhe ʃenɑsi, bɑzpæse ɡiri mænɑteqe xodi væmæbɑhæse æqidæti væ sjɑsiː rɑ mæsɑʔele ɑmuzeʃe æmæli væ teʔori in ordu zekr kærd. vej æfzɑjeʃe tævɑne ræzmi, ɑmɑdeɡi defɑʔi væ erteqɑje sæthe ettelɑʔɑte æqidæti, færhænɡi væ sjɑsiː dɑneʃe ɑmuzɑne bæsidʒi rɑ æz æhdɑfe bærɡozɑri in ordu xɑnd. særhænɡe ækbæri ezhɑr dɑʃt : dær hɑʃije ordu, bærpɑi næmɑjeʃɡɑh æks væ ketɑb, mosɑbeqɑte mæzhæbi, færhænɡi væ værzeʃi væ dʒælæsɑte porseʃ væ pɑsoxe piʃ bini ʃode æst. ʃæhrestɑne mehrize biʃ æz pɑnzdæh hezɑr næfær niruje bæsidʒi dɑræd ke æz in teʔdɑde do hezɑr væ pɑnsæd næfær ɑnɑn rɑ dɑneʃe ɑmuzɑne bæsidʒi tæʃkil mi dæhænd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro pɑnsædo sioʃeʃ slæʃ jek hezɑro o bistohæft slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre sefr tʃehelohæft sɑʔæte sefr noh : siohæft tæmɑm", "text": "\n..................................................................یزد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/12/86\nداخلی.اجتماعی.بسیج.فرهنگی.رضویون. اردوی رزمی فرهنگی \" رضویون \" دانش آموزان بسیجی شهرستان مهریز یزد از\nروز جمعه آغاز شد. به گزارش ایرنا ، در این اردوی دو روزه 570 نفر از دانش آموزان بسیجی 9\nواحد آموزشی در قالب دو گردان و یک گروهان حضور دارند. به گفته فرمانده سپاه ناحیه مهریز ، در این رزمایش که در منطقه عملیاتی\nقدس در تنگچنارآغاز شد دانش آموزان با ماموریت های مختلف بسیج آشنا می شوند. سرهنگ \" سبزه علی اکبری \" در گفت و گو با ایرنا، جهت یابی و تخمین مسافت\nتک به مواضع دشمن فرضی ، سلاح شناسی ، بازپس گیری مناطق خودی ومباحث عقیدتی\nو سیاسی را مسایل آموزش عملی و تئوری این اردو ذکر کرد. وی افزایش توان رزمی ، آمادگی دفاعی و ارتقای سطح اطلاعات عقیدتی ،\nفرهنگی و سیاسی دانش آموزان بسیجی را از اهداف برگزاری این اردو خواند. سرهنگ اکبری اظهار داشت: در حاشیه اردو ، برپایی نمایشگاه عکس و کتاب ،\nمسابقات مذهبی ، فرهنگی و ورزشی و جلسات پرسش و پاسخ پیش بینی شده است. شهرستان مهریز بیش از 15 هزار نفر نیروی بسیجی دارد که از این تعداد دو\nهزار و 500 نفر آنان را دانش آموزان بسیجی تشکیل می دهند. ک/3\n 7536/1027/587\nشماره 047 ساعت 09:37 تمام\n\n\n " }
.................................................................. e jæzd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. bæsidʒ. færhænɡi. ræzujun. orduje ræzmi færhænɡi " ræzujun " dɑneʃe ɑmuzɑne bæsidʒi ʃæhrestɑne mehriz jæzd æz ruze dʒomʔe ɑqɑz ʃod. be ɡozɑreʃe irnɑ, dær in orduje do ruzee pɑnsædo hæftɑd næfær æz dɑneʃe ɑmuzɑne bæsidʒi noh vɑhede ɑmuzeʃi dær qɑlebe do ɡærdɑn væ jek ɡoruhɑn hozur dɑrænd. be ɡofte færmɑndeh sepɑh nɑhije mehriz, dær in ræzmɑjeʃ ke dær mæntæqe æmæliɑti qods dær tænæɡtʃænɑrɑqɑz ʃod dɑneʃe ɑmuzɑn bɑ mæmurijæt hɑje moxtælefe bæsidʒe ɑʃnɑ mi ʃævænd. særhænɡ " sæbze æli ækbæri " dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ, dʒæhæte jɑbi væ tæxmine mæsɑfete tæk be mævɑzeʔe doʃmæne færzi, selɑhe ʃenɑsi, bɑzpæse ɡiri mænɑteqe xodi væmæbɑhæse æqidæti væ sjɑsiː rɑ mæsɑʔele ɑmuzeʃe æmæli væ teʔori in ordu zekr kærd. vej æfzɑjeʃe tævɑne ræzmi, ɑmɑdeɡi defɑʔi væ erteqɑje sæthe ettelɑʔɑte æqidæti, færhænɡi væ sjɑsiː dɑneʃe ɑmuzɑne bæsidʒi rɑ æz æhdɑfe bærɡozɑri in ordu xɑnd. særhænɡe ækbæri ezhɑr dɑʃt : dær hɑʃije ordu, bærpɑi næmɑjeʃɡɑh æks væ ketɑb, mosɑbeqɑte mæzhæbi, færhænɡi væ værzeʃi væ dʒælæsɑte porseʃ væ pɑsoxe piʃ bini ʃode æst. ʃæhrestɑne mehrize biʃ æz pɑnzdæh hezɑr næfær niruje bæsidʒi dɑræd ke æz in teʔdɑde do hezɑr væ pɑnsæd næfær ɑnɑn rɑ dɑneʃe ɑmuzɑne bæsidʒi tæʃkil mi dæhænd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro pɑnsædo sioʃeʃ slæʃ jek hezɑro o bistohæft slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre sefr tʃehelohæft sɑʔæte sefr noh : siohæft tæmɑm
..................................................................یزد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/12/86 داخلی.اجتماعی.بسیج.فرهنگی.رضویون. اردوی رزمی فرهنگی " رضویون " دانش آموزان بسیجی شهرستان مهریز یزد از روز جمعه آغاز شد. به گزارش ایرنا ، در این اردوی دو روزه 570 نفر از دانش آموزان بسیجی 9 واحد آموزشی در قالب دو گردان و یک گروهان حضور دارند. به گفته فرمانده سپاه ناحیه مهریز ، در این رزمایش که در منطقه عملیاتی قدس در تنگچنارآغاز شد دانش آموزان با ماموریت های مختلف بسیج آشنا می شوند. سرهنگ " سبزه علی اکبری " در گفت و گو با ایرنا، جهت یابی و تخمین مسافت تک به مواضع دشمن فرضی ، سلاح شناسی ، بازپس گیری مناطق خودی ومباحث عقیدتی و سیاسی را مسایل آموزش عملی و تئوری این اردو ذکر کرد. وی افزایش توان رزمی ، آمادگی دفاعی و ارتقای سطح اطلاعات عقیدتی ، فرهنگی و سیاسی دانش آموزان بسیجی را از اهداف برگزاری این اردو خواند. سرهنگ اکبری اظهار داشت: در حاشیه اردو ، برپایی نمایشگاه عکس و کتاب ، مسابقات مذهبی ، فرهنگی و ورزشی و جلسات پرسش و پاسخ پیش بینی شده است. شهرستان مهریز بیش از 15 هزار نفر نیروی بسیجی دارد که از این تعداد دو هزار و 500 نفر آنان را دانش آموزان بسیجی تشکیل می دهند. ک/3 7536/1027/587 شماره 047 ساعت 09:37 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: .................................................................. e jæzd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. bæsidʒ. færhænɡi. ræzujun. orduje ræzmi færhænɡi \" ræzujun \" dɑneʃe ɑmuzɑne bæsidʒi ʃæhrestɑne mehriz jæzd æz ruze dʒomʔe ɑqɑz ʃod. be ɡozɑreʃe irnɑ, dær in orduje do ruzee pɑnsædo hæftɑd næfær æz dɑneʃe ɑmuzɑne bæsidʒi noh vɑhede ɑmuzeʃi dær qɑlebe do ɡærdɑn væ jek ɡoruhɑn hozur dɑrænd. be ɡofte færmɑndeh sepɑh nɑhije mehriz, dær in ræzmɑjeʃ ke dær mæntæqe æmæliɑti qods dær tænæɡtʃænɑrɑqɑz ʃod dɑneʃe ɑmuzɑn bɑ mæmurijæt hɑje moxtælefe bæsidʒe ɑʃnɑ mi ʃævænd. særhænɡ \" sæbze æli ækbæri \" dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ, dʒæhæte jɑbi væ tæxmine mæsɑfete tæk be mævɑzeʔe doʃmæne færzi, selɑhe ʃenɑsi, bɑzpæse ɡiri mænɑteqe xodi væmæbɑhæse æqidæti væ sjɑsiː rɑ mæsɑʔele ɑmuzeʃe æmæli væ teʔori in ordu zekr kærd. vej æfzɑjeʃe tævɑne ræzmi, ɑmɑdeɡi defɑʔi væ erteqɑje sæthe ettelɑʔɑte æqidæti, færhænɡi væ sjɑsiː dɑneʃe ɑmuzɑne bæsidʒi rɑ æz æhdɑfe bærɡozɑri in ordu xɑnd. særhænɡe ækbæri ezhɑr dɑʃt : dær hɑʃije ordu, bærpɑi næmɑjeʃɡɑh æks væ ketɑb, mosɑbeqɑte mæzhæbi, færhænɡi væ værzeʃi væ dʒælæsɑte porseʃ væ pɑsoxe piʃ bini ʃode æst. ʃæhrestɑne mehrize biʃ æz pɑnzdæh hezɑr næfær niruje bæsidʒi dɑræd ke æz in teʔdɑde do hezɑr væ pɑnsæd næfær ɑnɑn rɑ dɑneʃe ɑmuzɑne bæsidʒi tæʃkil mi dæhænd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro pɑnsædo sioʃeʃ slæʃ jek hezɑro o bistohæft slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre sefr tʃehelohæft sɑʔæte sefr noh : siohæft tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "\n..................................................................یزد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/12/86\nداخلی.اجتماعی.بسیج.فرهنگی.رضویون. اردوی رزمی فرهنگی \" رضویون \" دانش آموزان بسیجی شهرستان مهریز یزد از\nروز جمعه آغاز شد. به گزارش ایرنا ، در این اردوی دو روزه 570 نفر از دانش آموزان بسیجی 9\nواحد آموزشی در قالب دو گردان و یک گروهان حضور دارند. به گفته فرمانده سپاه ناحیه مهریز ، در این رزمایش که در منطقه عملیاتی\nقدس در تنگچنارآغاز شد دانش آموزان با ماموریت های مختلف بسیج آشنا می شوند. سرهنگ \" سبزه علی اکبری \" در گفت و گو با ایرنا، جهت یابی و تخمین مسافت\nتک به مواضع دشمن فرضی ، سلاح شناسی ، بازپس گیری مناطق خودی ومباحث عقیدتی\nو سیاسی را مسایل آموزش عملی و تئوری این اردو ذکر کرد. وی افزایش توان رزمی ، آمادگی دفاعی و ارتقای سطح اطلاعات عقیدتی ،\nفرهنگی و سیاسی دانش آموزان بسیجی را از اهداف برگزاری این اردو خواند. سرهنگ اکبری اظهار داشت: در حاشیه اردو ، برپایی نمایشگاه عکس و کتاب ،\nمسابقات مذهبی ، فرهنگی و ورزشی و جلسات پرسش و پاسخ پیش بینی شده است. شهرستان مهریز بیش از 15 هزار نفر نیروی بسیجی دارد که از این تعداد دو\nهزار و 500 نفر آنان را دانش آموزان بسیجی تشکیل می دهند. ک/3\n 7536/1027/587\nشماره 047 ساعت 09:37 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "time kermɑn onvɑne noxost mosɑbeqɑte kɑrɑte dær sæbke kijukuʃin rɑ kæsb kærd............................................................... e ʃirɑz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistopændʒ slæʃ pændʒ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. værzeʃi. kɑrɑte. time kermɑn dær mosɑbeqɑte kɑrɑte sæbke kijukuʃine orupɑ onvɑne noxost rɑ be xod extesɑs dɑd. be ɡozɑreʃe ruze pændʒʃænbe irnɑ, in mosɑbeqɑt ke be mizbɑni ʃirɑze bærɡozɑr ʃod noh tim æz særɑsære keʃvær bɑ hæm pejkɑr kærdænd. in mosɑbeqɑt dær pændʒ væzne bærɡozɑr ʃod væ time fɑrs be mæqɑme nɑjebe qæhremɑni resid væ tim hɑje xorɑsɑne ræzævi væ ɑzærbɑjedʒɑne qærbi moʃtærækæn onvɑne sevvom rɑ kæsb kærdænd. nætɑjedʒe pændʒ væzne bærɡozɑr ʃode be ʃærhe zir dær extijɑre irnɑ qærɑr ɡereft : setɑre væzne pændʒɑh kiluɡeræme jek sædʒɑde æræbi æz kermɑne do modʒtæbɑ ræʔijæte xɑni æz fɑrse se sɑdeqe xezri væ mehrdɑde tɑheri æz kermɑn setɑre væzne ʃæst kiluɡeræme jek sejjed mohsene sɑdɑt æz fɑrse do mohæmmæde dæhʃiri æz kermɑne se æsqære ʃæhræki væ æhmæde tɑdʒ ɑbɑdi æz kermɑn setɑre væzne hæftɑd kiluɡeræme jek mortezɑ dæhʃiri æz kermɑne do jæhjɑ morɑdi æz fɑrse se nɑsere fulɑdxɑh æz ɑzærbɑjedʒɑne qærbi væ mejsæme dʒæhɑnʃɑhi æz kermɑn setɑre væzne hæʃtɑd kiluɡeræme jek sɑlɑre dʒɑdui æz ɑzærbɑjedʒɑne qærbi do æli mohæmmæde færzɑne æz xorɑsɑne ræzævi se ɑrmin zænædiɑn væ dʒævɑde xirɑndijæʃ æz jæzd setɑre væzn be ezɑfee hæʃtɑd kiluɡeræme jek mohæmmæde nurɑi æz xorɑsɑne ræzævi do sejjed mohæmmæde melk æz jæzde se æbuzære ræhimi æz fɑrs væ mohæmmæde solejmɑni æz jæzd dærɑjen mosɑbeqɑt ke bɑ hozure mænutʃehre væhidi ræʔise sæbke kijukuʃine ærupɑdære keʃvære bærɡozɑr ʃod, dʒævɑjeze tim hɑje bærtær ehdɑ ʃod væ hæmtʃenin lohe zærrin be dælile mizbɑni xube ʃirɑzi hɑ be in ʃæhr tæʔælloq ɡereft. kɑf slæʃ jek hæft hezɑro sisædo ʃæstohæʃt slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ værzeʃi. jek hezɑro pɑnsædo bistojek jek hezɑro pɑnsædo bistojek ʃomɑre sefr tʃehelopændʒ sɑʔæte pɑnzdæh : pændʒɑhose tæmɑm", "text": " تیم کرمان عنوان نخست مسابقات کاراته در سبک کیوکوشین را کسب کرد\n...............................................................شیراز ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 25/5/86\nداخلی.ورزشی.کاراته. تیم کرمان در مسابقات کاراته سبک کیوکوشین اروپا عنوان نخست را به خود\nاختصاص داد. به گزارش روز پنجشنبه ایرنا ، این مسابقات که به میزبانی شیراز برگزار\nشد 9 تیم از سراسر کشور با هم پیکار کردند. این مسابقات در پنج وزن برگزار شد و تیم فارس به مقام نایب قهرمانی رسید\nو تیم های خراسان رضوی و آذربایجان غربی مشترکا عنوان سوم را کسب کردند. نتایج پنج وزن برگزار شده به شرح زیر در اختیار ایرنا قرار گرفت:\n* وزن 50 کیلوگرم\n1ـ سجاد عربی از کرمان\n2ـ مجتبی رعیت خانی از فارس\n3ـ صادق خضری و مهرداد طاهری از کرمان\n* وزن 60 کیلوگرم\n1ـ سید محسن سادات از فارس\n2ـ محمد دهشیری از کرمان\n3ـ اصغر شهرکی و احمد تاج آبادی از کرمان\n* وزن 70 کیلوگرم\n1ـ مرتضی دهشیری از کرمان\n2ـ یحیی مرادی از فارس\n3ـ ناصر فولادخواه از آذربایجان غربی و میثم جهانشاهی از کرمان\n* وزن 80 کیلوگرم\n1ـ سالار جادویی از آذربایجان غربی\n2ـ علی محمد فرزانه از خراسان رضوی\n3ـ آرمین زندیان و جواد خیراندیش از یزد\n* وزن به اضافه 80 کیلوگرم\n1ـ محمد نورایی از خراسان رضوی\n2ـ سید محمد ملک از یزد\n3ـ ابوذر رحیمی از فارس و محمد سلیمانی از یزد\n دراین مسابقات که با حضور منوچهر وحیدی رییس سبک کیوکوشین اروپادر کشور\nبرگزار شد،جوایز تیم های برتر اهدا شد و همچنین لوح زرین به دلیل میزبانی\nخوب شیرازی ها به این شهر تعلق گرفت.ک/1\n7368/675\nورزشی. 1521 1521\nشماره 045 ساعت 15:53 تمام\n\n\n " }
time kermɑn onvɑne noxost mosɑbeqɑte kɑrɑte dær sæbke kijukuʃin rɑ kæsb kærd............................................................... e ʃirɑz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistopændʒ slæʃ pændʒ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. værzeʃi. kɑrɑte. time kermɑn dær mosɑbeqɑte kɑrɑte sæbke kijukuʃine orupɑ onvɑne noxost rɑ be xod extesɑs dɑd. be ɡozɑreʃe ruze pændʒʃænbe irnɑ, in mosɑbeqɑt ke be mizbɑni ʃirɑze bærɡozɑr ʃod noh tim æz særɑsære keʃvær bɑ hæm pejkɑr kærdænd. in mosɑbeqɑt dær pændʒ væzne bærɡozɑr ʃod væ time fɑrs be mæqɑme nɑjebe qæhremɑni resid væ tim hɑje xorɑsɑne ræzævi væ ɑzærbɑjedʒɑne qærbi moʃtærækæn onvɑne sevvom rɑ kæsb kærdænd. nætɑjedʒe pændʒ væzne bærɡozɑr ʃode be ʃærhe zir dær extijɑre irnɑ qærɑr ɡereft : setɑre væzne pændʒɑh kiluɡeræme jek sædʒɑde æræbi æz kermɑne do modʒtæbɑ ræʔijæte xɑni æz fɑrse se sɑdeqe xezri væ mehrdɑde tɑheri æz kermɑn setɑre væzne ʃæst kiluɡeræme jek sejjed mohsene sɑdɑt æz fɑrse do mohæmmæde dæhʃiri æz kermɑne se æsqære ʃæhræki væ æhmæde tɑdʒ ɑbɑdi æz kermɑn setɑre væzne hæftɑd kiluɡeræme jek mortezɑ dæhʃiri æz kermɑne do jæhjɑ morɑdi æz fɑrse se nɑsere fulɑdxɑh æz ɑzærbɑjedʒɑne qærbi væ mejsæme dʒæhɑnʃɑhi æz kermɑn setɑre væzne hæʃtɑd kiluɡeræme jek sɑlɑre dʒɑdui æz ɑzærbɑjedʒɑne qærbi do æli mohæmmæde færzɑne æz xorɑsɑne ræzævi se ɑrmin zænædiɑn væ dʒævɑde xirɑndijæʃ æz jæzd setɑre væzn be ezɑfee hæʃtɑd kiluɡeræme jek mohæmmæde nurɑi æz xorɑsɑne ræzævi do sejjed mohæmmæde melk æz jæzde se æbuzære ræhimi æz fɑrs væ mohæmmæde solejmɑni æz jæzd dærɑjen mosɑbeqɑt ke bɑ hozure mænutʃehre væhidi ræʔise sæbke kijukuʃine ærupɑdære keʃvære bærɡozɑr ʃod, dʒævɑjeze tim hɑje bærtær ehdɑ ʃod væ hæmtʃenin lohe zærrin be dælile mizbɑni xube ʃirɑzi hɑ be in ʃæhr tæʔælloq ɡereft. kɑf slæʃ jek hæft hezɑro sisædo ʃæstohæʃt slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ værzeʃi. jek hezɑro pɑnsædo bistojek jek hezɑro pɑnsædo bistojek ʃomɑre sefr tʃehelopændʒ sɑʔæte pɑnzdæh : pændʒɑhose tæmɑm
تیم کرمان عنوان نخست مسابقات کاراته در سبک کیوکوشین را کسب کرد ...............................................................شیراز ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 25/5/86 داخلی.ورزشی.کاراته. تیم کرمان در مسابقات کاراته سبک کیوکوشین اروپا عنوان نخست را به خود اختصاص داد. به گزارش روز پنجشنبه ایرنا ، این مسابقات که به میزبانی شیراز برگزار شد 9 تیم از سراسر کشور با هم پیکار کردند. این مسابقات در پنج وزن برگزار شد و تیم فارس به مقام نایب قهرمانی رسید و تیم های خراسان رضوی و آذربایجان غربی مشترکا عنوان سوم را کسب کردند. نتایج پنج وزن برگزار شده به شرح زیر در اختیار ایرنا قرار گرفت: * وزن 50 کیلوگرم 1ـ سجاد عربی از کرمان 2ـ مجتبی رعیت خانی از فارس 3ـ صادق خضری و مهرداد طاهری از کرمان * وزن 60 کیلوگرم 1ـ سید محسن سادات از فارس 2ـ محمد دهشیری از کرمان 3ـ اصغر شهرکی و احمد تاج آبادی از کرمان * وزن 70 کیلوگرم 1ـ مرتضی دهشیری از کرمان 2ـ یحیی مرادی از فارس 3ـ ناصر فولادخواه از آذربایجان غربی و میثم جهانشاهی از کرمان * وزن 80 کیلوگرم 1ـ سالار جادویی از آذربایجان غربی 2ـ علی محمد فرزانه از خراسان رضوی 3ـ آرمین زندیان و جواد خیراندیش از یزد * وزن به اضافه 80 کیلوگرم 1ـ محمد نورایی از خراسان رضوی 2ـ سید محمد ملک از یزد 3ـ ابوذر رحیمی از فارس و محمد سلیمانی از یزد دراین مسابقات که با حضور منوچهر وحیدی رییس سبک کیوکوشین اروپادر کشور برگزار شد،جوایز تیم های برتر اهدا شد و همچنین لوح زرین به دلیل میزبانی خوب شیرازی ها به این شهر تعلق گرفت.ک/1 7368/675 ورزشی. 1521 1521 شماره 045 ساعت 15:53 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: time kermɑn onvɑne noxost mosɑbeqɑte kɑrɑte dær sæbke kijukuʃin rɑ kæsb kærd............................................................... e ʃirɑz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistopændʒ slæʃ pændʒ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. værzeʃi. kɑrɑte. time kermɑn dær mosɑbeqɑte kɑrɑte sæbke kijukuʃine orupɑ onvɑne noxost rɑ be xod extesɑs dɑd. be ɡozɑreʃe ruze pændʒʃænbe irnɑ, in mosɑbeqɑt ke be mizbɑni ʃirɑze bærɡozɑr ʃod noh tim æz særɑsære keʃvær bɑ hæm pejkɑr kærdænd. in mosɑbeqɑt dær pændʒ væzne bærɡozɑr ʃod væ time fɑrs be mæqɑme nɑjebe qæhremɑni resid væ tim hɑje xorɑsɑne ræzævi væ ɑzærbɑjedʒɑne qærbi moʃtærækæn onvɑne sevvom rɑ kæsb kærdænd. nætɑjedʒe pændʒ væzne bærɡozɑr ʃode be ʃærhe zir dær extijɑre irnɑ qærɑr ɡereft : setɑre væzne pændʒɑh kiluɡeræme jek sædʒɑde æræbi æz kermɑne do modʒtæbɑ ræʔijæte xɑni æz fɑrse se sɑdeqe xezri væ mehrdɑde tɑheri æz kermɑn setɑre væzne ʃæst kiluɡeræme jek sejjed mohsene sɑdɑt æz fɑrse do mohæmmæde dæhʃiri æz kermɑne se æsqære ʃæhræki væ æhmæde tɑdʒ ɑbɑdi æz kermɑn setɑre væzne hæftɑd kiluɡeræme jek mortezɑ dæhʃiri æz kermɑne do jæhjɑ morɑdi æz fɑrse se nɑsere fulɑdxɑh æz ɑzærbɑjedʒɑne qærbi væ mejsæme dʒæhɑnʃɑhi æz kermɑn setɑre væzne hæʃtɑd kiluɡeræme jek sɑlɑre dʒɑdui æz ɑzærbɑjedʒɑne qærbi do æli mohæmmæde færzɑne æz xorɑsɑne ræzævi se ɑrmin zænædiɑn væ dʒævɑde xirɑndijæʃ æz jæzd setɑre væzn be ezɑfee hæʃtɑd kiluɡeræme jek mohæmmæde nurɑi æz xorɑsɑne ræzævi do sejjed mohæmmæde melk æz jæzde se æbuzære ræhimi æz fɑrs væ mohæmmæde solejmɑni æz jæzd dærɑjen mosɑbeqɑt ke bɑ hozure mænutʃehre væhidi ræʔise sæbke kijukuʃine ærupɑdære keʃvære bærɡozɑr ʃod, dʒævɑjeze tim hɑje bærtær ehdɑ ʃod væ hæmtʃenin lohe zærrin be dælile mizbɑni xube ʃirɑzi hɑ be in ʃæhr tæʔælloq ɡereft. kɑf slæʃ jek hæft hezɑro sisædo ʃæstohæʃt slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ værzeʃi. jek hezɑro pɑnsædo bistojek jek hezɑro pɑnsædo bistojek ʃomɑre sefr tʃehelopændʒ sɑʔæte pɑnzdæh : pændʒɑhose tæmɑm", "role": "user" }, { "content": " تیم کرمان عنوان نخست مسابقات کاراته در سبک کیوکوشین را کسب کرد\n...............................................................شیراز ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 25/5/86\nداخلی.ورزشی.کاراته. تیم کرمان در مسابقات کاراته سبک کیوکوشین اروپا عنوان نخست را به خود\nاختصاص داد. به گزارش روز پنجشنبه ایرنا ، این مسابقات که به میزبانی شیراز برگزار\nشد 9 تیم از سراسر کشور با هم پیکار کردند. این مسابقات در پنج وزن برگزار شد و تیم فارس به مقام نایب قهرمانی رسید\nو تیم های خراسان رضوی و آذربایجان غربی مشترکا عنوان سوم را کسب کردند. نتایج پنج وزن برگزار شده به شرح زیر در اختیار ایرنا قرار گرفت:\n* وزن 50 کیلوگرم\n1ـ سجاد عربی از کرمان\n2ـ مجتبی رعیت خانی از فارس\n3ـ صادق خضری و مهرداد طاهری از کرمان\n* وزن 60 کیلوگرم\n1ـ سید محسن سادات از فارس\n2ـ محمد دهشیری از کرمان\n3ـ اصغر شهرکی و احمد تاج آبادی از کرمان\n* وزن 70 کیلوگرم\n1ـ مرتضی دهشیری از کرمان\n2ـ یحیی مرادی از فارس\n3ـ ناصر فولادخواه از آذربایجان غربی و میثم جهانشاهی از کرمان\n* وزن 80 کیلوگرم\n1ـ سالار جادویی از آذربایجان غربی\n2ـ علی محمد فرزانه از خراسان رضوی\n3ـ آرمین زندیان و جواد خیراندیش از یزد\n* وزن به اضافه 80 کیلوگرم\n1ـ محمد نورایی از خراسان رضوی\n2ـ سید محمد ملک از یزد\n3ـ ابوذر رحیمی از فارس و محمد سلیمانی از یزد\n دراین مسابقات که با حضور منوچهر وحیدی رییس سبک کیوکوشین اروپادر کشور\nبرگزار شد،جوایز تیم های برتر اهدا شد و همچنین لوح زرین به دلیل میزبانی\nخوب شیرازی ها به این شهر تعلق گرفت.ک/1\n7368/675\nورزشی. 1521 1521\nشماره 045 ساعت 15:53 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, sejjedebrɑhime mæhdʒube emruz dær hæmɑjeʃe ruze melli rustɑ væ æʃɑjer ezhɑr dɑʃt : næmɑjændeɡɑne mædʒles nezɑræte dʒedditæri bær æmælkærde bɑnkhɑ dær rɑstɑje qɑnun bæxʃidæne dʒærɑjeme zire sæd milijun tumɑn dɑʃte bɑʃænd tʃerɑke tɑkonun bɑnk hɑ æmælkærde qɑbele qæbuli dær in mored nædɑʃteænd. mæhdʒub bɑ eʃɑre be qɑnune tæʔsise dehjɑrihɑ dær sɑle hæftɑdohæft æfzud : dehjɑri hɑ næhɑdhɑje qejre dolæti æmmɑ omumi hæstænd ke næbɑjæd xod rɑ dʒodɑje æz dolæt bedɑnænd, hæmtʃenin dehjɑrɑn dær rustɑhɑ hæmkɑrɑne dolæt dær edʒrɑje tærh væ qævɑnin hæstænd væ dær in rɑstɑe movæzzæf be hæmkɑri bɑ dolæt dær dʒæhæte behbude væzʔe ziste mohiti rustɑ mi bɑʃænd. vej bɑ tæʔkid bær in ke dæstɡɑh qæzɑi xorɑsɑn ʃomɑli hemɑjæt væ hæmtʃenin bærxord bɑ dehjɑrɑn rɑ dær dæsture kɑr dɑʃte væ dɑræd, tæsrih kærd : dehjɑrɑn hæqqe dæxl væ tæsærrof dær ærɑzi melli, sɑxt væ sɑz væ tæqire kɑrbæri bedune hæmɑhænɡi bɑ edɑre kolle mænɑbeʔe tæbiʔi rɑ nædɑrænd væ æɡær bedune hæmɑhænɡi modʒævveze sɑder konænd qætʔæn be onvɑne modʒreme mohɑkeme xɑhænd ʃod. vej ezɑfe kærd : hæmtʃenin bærɑje hær rustɑ hærime tæʔrif mi ʃævæd væ tʃenɑntʃe æɡær xɑredʒ æz hærim ke tærhe hɑdi dɑræd sɑxt væ sɑz suræt beɡiræd dʒæhɑde keʃɑværzi mæbni bær sɑxt væ sɑze qejre modʒɑze xɑredʒ æz hærim ɡozɑreʃ dæhæd qɑnun ælɑve bær dʒærime ɑn sɑxtemɑn rɑ qælʔ væ qæmʔ mikonæd. mæhdʒub bɑ bæjɑne inke æɡær dehjɑr bedune tævædʒdʒoh be kɑrbæri zæmin pærvɑne sɑxte sɑder konæd mæhkum miʃævæd tæʔkid kærd : dehjɑrɑn movæzzæfe hæstænd be mænzur hefze rustɑ æz xætærɑti hæmtʃon hæriq væ sejl tædɑbire lɑzem rɑ ettexɑz væ dær in rɑstɑ bɑjæd piʃnæhɑdɑti rɑ æz tæriqe ʃorɑ, bexæʃdɑri væ færmɑndɑri mætræh kærde tɑ rustɑ æz xætær be dur bɑʃæd. moʔɑvene dɑdɡostæri xorɑsɑne ʃomɑli jeki diɡær æz væzɑjefe dehjɑrɑn rɑ idʒɑde æmnijæt dær rustɑ onvɑne væ bæjɑn dɑʃt : motæʔæssefɑne besjɑri æz rustɑhɑ ostɑne ʃorɑje hælle extelɑf nædɑræd, bænɑbærin hejʔæte hælle extelɑfe moteʃækkel æz emɑme dʒæmɑʔæt væ mosenne tærin færde ʃorɑ ke morede etminɑn æst tæʃkil dɑde væ dær sɑxtemɑne dehjɑri mostæqær ʃævæd ke rustɑje bidæke xorɑsɑne ʃomɑli pɑnzdæh sɑl æst ke ʃorɑje hæl extelɑf dɑʃte væ moʃkelɑt væ extelɑfɑte xod rɑ dærune rustɑ hæl mikonænd. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin", "text": "به گزارش از ، سید‌ابراهیم محجوب امروز در همایش روز ملی روستا و عشایر اظهار داشت: نمایندگان مجلس نظارت جدی‌تری بر عملکرد بانک‌ها در راستای قانون بخشیدن جرایم زیر 100 میلیون تومان داشته باشند چراکه تاکنون بانک ها عملکرد قابل قبولی در این مورد  نداشته‌اند.محجوب با اشاره به قانون تأسیس دهیاری‌ها در سال 77 افزود: دهیاری ها نهادهای غیر دولتی اما عمومی هستند که نباید خود را جدای از دولت بدانند، همچنین دهیاران در روستاها همکاران دولت در اجرای طرح و قوانین هستند و در این راستا موظف به همکاری با دولت در جهت بهبود وضع زیست محیطی روستا می باشند.وی با تاکید بر این که دستگاه قضایی خراسان شمالی حمایت و همچنین برخورد با دهیاران را در دستور کار داشته و دارد، تصریح کرد: دهیاران حق دخل و تصرف در اراضی ملی، ساخت و ساز و تغییر کاربری بدون هماهنگی با اداره کل منابع طبیعی را ندارند و اگر بدون هماهنگی مجوز صادر کنند قطعاً به عنوان مجرم محاکمه خواهند شد.وی اضافه کرد: همچنین برای هر روستا حریم تعریف می شود و چنانچه اگر خارج از حریم که طرح هادی دارد ساخت و ساز صورت بگیرد جهاد کشاورزی مبنی بر ساخت و ساز غیر مجاز خارج از حریم گزارش دهد قانون علاوه بر جریمه آن ساختمان را قلع و قمع می‌کند.محجوب با بیان اینکه اگر دهیار بدون توجه به کاربری زمین پروانه ساخت صادر کند محکوم می‌شود تاکید کرد: دهیاران موظف هستند به منظور حفظ روستا از خطراتی همچون حریق و سیل تدابیر لازم را اتخاذ  و در این راستا باید پیشنهاداتی را از طریق شورا، بخشداری و فرمانداری مطرح کرده تا روستا از خطر به دور باشد.معاون دادگستری خراسان شمالی یکی دیگر از وظایف دهیاران را ایجاد امنیت در روستا عنوان  و بیان داشت: متاسفانه بسیاری از روستاها استان شورای حل اختلاف ندارد، بنابراین هیئت حل اختلاف متشکل از امام جماعت و مسن ترین فرد شورا که مورد اطمینان است تشکیل داده و در ساختمان دهیاری مستقر شود که روستای بیدک خراسان شمالی 15 سال است که شورای حل اختلاف داشته و مشکلات و اختلافات خود  را درون روستا حل می‌کنند.انتهای پیام/ش" }
be ɡozɑreʃ æz, sejjedebrɑhime mæhdʒube emruz dær hæmɑjeʃe ruze melli rustɑ væ æʃɑjer ezhɑr dɑʃt : næmɑjændeɡɑne mædʒles nezɑræte dʒedditæri bær æmælkærde bɑnkhɑ dær rɑstɑje qɑnun bæxʃidæne dʒærɑjeme zire sæd milijun tumɑn dɑʃte bɑʃænd tʃerɑke tɑkonun bɑnk hɑ æmælkærde qɑbele qæbuli dær in mored nædɑʃteænd. mæhdʒub bɑ eʃɑre be qɑnune tæʔsise dehjɑrihɑ dær sɑle hæftɑdohæft æfzud : dehjɑri hɑ næhɑdhɑje qejre dolæti æmmɑ omumi hæstænd ke næbɑjæd xod rɑ dʒodɑje æz dolæt bedɑnænd, hæmtʃenin dehjɑrɑn dær rustɑhɑ hæmkɑrɑne dolæt dær edʒrɑje tærh væ qævɑnin hæstænd væ dær in rɑstɑe movæzzæf be hæmkɑri bɑ dolæt dær dʒæhæte behbude væzʔe ziste mohiti rustɑ mi bɑʃænd. vej bɑ tæʔkid bær in ke dæstɡɑh qæzɑi xorɑsɑn ʃomɑli hemɑjæt væ hæmtʃenin bærxord bɑ dehjɑrɑn rɑ dær dæsture kɑr dɑʃte væ dɑræd, tæsrih kærd : dehjɑrɑn hæqqe dæxl væ tæsærrof dær ærɑzi melli, sɑxt væ sɑz væ tæqire kɑrbæri bedune hæmɑhænɡi bɑ edɑre kolle mænɑbeʔe tæbiʔi rɑ nædɑrænd væ æɡær bedune hæmɑhænɡi modʒævveze sɑder konænd qætʔæn be onvɑne modʒreme mohɑkeme xɑhænd ʃod. vej ezɑfe kærd : hæmtʃenin bærɑje hær rustɑ hærime tæʔrif mi ʃævæd væ tʃenɑntʃe æɡær xɑredʒ æz hærim ke tærhe hɑdi dɑræd sɑxt væ sɑz suræt beɡiræd dʒæhɑde keʃɑværzi mæbni bær sɑxt væ sɑze qejre modʒɑze xɑredʒ æz hærim ɡozɑreʃ dæhæd qɑnun ælɑve bær dʒærime ɑn sɑxtemɑn rɑ qælʔ væ qæmʔ mikonæd. mæhdʒub bɑ bæjɑne inke æɡær dehjɑr bedune tævædʒdʒoh be kɑrbæri zæmin pærvɑne sɑxte sɑder konæd mæhkum miʃævæd tæʔkid kærd : dehjɑrɑn movæzzæfe hæstænd be mænzur hefze rustɑ æz xætærɑti hæmtʃon hæriq væ sejl tædɑbire lɑzem rɑ ettexɑz væ dær in rɑstɑ bɑjæd piʃnæhɑdɑti rɑ æz tæriqe ʃorɑ, bexæʃdɑri væ færmɑndɑri mætræh kærde tɑ rustɑ æz xætær be dur bɑʃæd. moʔɑvene dɑdɡostæri xorɑsɑne ʃomɑli jeki diɡær æz væzɑjefe dehjɑrɑn rɑ idʒɑde æmnijæt dær rustɑ onvɑne væ bæjɑn dɑʃt : motæʔæssefɑne besjɑri æz rustɑhɑ ostɑne ʃorɑje hælle extelɑf nædɑræd, bænɑbærin hejʔæte hælle extelɑfe moteʃækkel æz emɑme dʒæmɑʔæt væ mosenne tærin færde ʃorɑ ke morede etminɑn æst tæʃkil dɑde væ dær sɑxtemɑne dehjɑri mostæqær ʃævæd ke rustɑje bidæke xorɑsɑne ʃomɑli pɑnzdæh sɑl æst ke ʃorɑje hæl extelɑf dɑʃte væ moʃkelɑt væ extelɑfɑte xod rɑ dærune rustɑ hæl mikonænd. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin
به گزارش از ، سید‌ابراهیم محجوب امروز در همایش روز ملی روستا و عشایر اظهار داشت: نمایندگان مجلس نظارت جدی‌تری بر عملکرد بانک‌ها در راستای قانون بخشیدن جرایم زیر 100 میلیون تومان داشته باشند چراکه تاکنون بانک ها عملکرد قابل قبولی در این مورد  نداشته‌اند.محجوب با اشاره به قانون تأسیس دهیاری‌ها در سال 77 افزود: دهیاری ها نهادهای غیر دولتی اما عمومی هستند که نباید خود را جدای از دولت بدانند، همچنین دهیاران در روستاها همکاران دولت در اجرای طرح و قوانین هستند و در این راستا موظف به همکاری با دولت در جهت بهبود وضع زیست محیطی روستا می باشند.وی با تاکید بر این که دستگاه قضایی خراسان شمالی حمایت و همچنین برخورد با دهیاران را در دستور کار داشته و دارد، تصریح کرد: دهیاران حق دخل و تصرف در اراضی ملی، ساخت و ساز و تغییر کاربری بدون هماهنگی با اداره کل منابع طبیعی را ندارند و اگر بدون هماهنگی مجوز صادر کنند قطعاً به عنوان مجرم محاکمه خواهند شد.وی اضافه کرد: همچنین برای هر روستا حریم تعریف می شود و چنانچه اگر خارج از حریم که طرح هادی دارد ساخت و ساز صورت بگیرد جهاد کشاورزی مبنی بر ساخت و ساز غیر مجاز خارج از حریم گزارش دهد قانون علاوه بر جریمه آن ساختمان را قلع و قمع می‌کند.محجوب با بیان اینکه اگر دهیار بدون توجه به کاربری زمین پروانه ساخت صادر کند محکوم می‌شود تاکید کرد: دهیاران موظف هستند به منظور حفظ روستا از خطراتی همچون حریق و سیل تدابیر لازم را اتخاذ  و در این راستا باید پیشنهاداتی را از طریق شورا، بخشداری و فرمانداری مطرح کرده تا روستا از خطر به دور باشد.معاون دادگستری خراسان شمالی یکی دیگر از وظایف دهیاران را ایجاد امنیت در روستا عنوان  و بیان داشت: متاسفانه بسیاری از روستاها استان شورای حل اختلاف ندارد، بنابراین هیئت حل اختلاف متشکل از امام جماعت و مسن ترین فرد شورا که مورد اطمینان است تشکیل داده و در ساختمان دهیاری مستقر شود که روستای بیدک خراسان شمالی 15 سال است که شورای حل اختلاف داشته و مشکلات و اختلافات خود  را درون روستا حل می‌کنند.انتهای پیام/ش
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃ æz, sejjedebrɑhime mæhdʒube emruz dær hæmɑjeʃe ruze melli rustɑ væ æʃɑjer ezhɑr dɑʃt : næmɑjændeɡɑne mædʒles nezɑræte dʒedditæri bær æmælkærde bɑnkhɑ dær rɑstɑje qɑnun bæxʃidæne dʒærɑjeme zire sæd milijun tumɑn dɑʃte bɑʃænd tʃerɑke tɑkonun bɑnk hɑ æmælkærde qɑbele qæbuli dær in mored nædɑʃteænd. mæhdʒub bɑ eʃɑre be qɑnune tæʔsise dehjɑrihɑ dær sɑle hæftɑdohæft æfzud : dehjɑri hɑ næhɑdhɑje qejre dolæti æmmɑ omumi hæstænd ke næbɑjæd xod rɑ dʒodɑje æz dolæt bedɑnænd, hæmtʃenin dehjɑrɑn dær rustɑhɑ hæmkɑrɑne dolæt dær edʒrɑje tærh væ qævɑnin hæstænd væ dær in rɑstɑe movæzzæf be hæmkɑri bɑ dolæt dær dʒæhæte behbude væzʔe ziste mohiti rustɑ mi bɑʃænd. vej bɑ tæʔkid bær in ke dæstɡɑh qæzɑi xorɑsɑn ʃomɑli hemɑjæt væ hæmtʃenin bærxord bɑ dehjɑrɑn rɑ dær dæsture kɑr dɑʃte væ dɑræd, tæsrih kærd : dehjɑrɑn hæqqe dæxl væ tæsærrof dær ærɑzi melli, sɑxt væ sɑz væ tæqire kɑrbæri bedune hæmɑhænɡi bɑ edɑre kolle mænɑbeʔe tæbiʔi rɑ nædɑrænd væ æɡær bedune hæmɑhænɡi modʒævveze sɑder konænd qætʔæn be onvɑne modʒreme mohɑkeme xɑhænd ʃod. vej ezɑfe kærd : hæmtʃenin bærɑje hær rustɑ hærime tæʔrif mi ʃævæd væ tʃenɑntʃe æɡær xɑredʒ æz hærim ke tærhe hɑdi dɑræd sɑxt væ sɑz suræt beɡiræd dʒæhɑde keʃɑværzi mæbni bær sɑxt væ sɑze qejre modʒɑze xɑredʒ æz hærim ɡozɑreʃ dæhæd qɑnun ælɑve bær dʒærime ɑn sɑxtemɑn rɑ qælʔ væ qæmʔ mikonæd. mæhdʒub bɑ bæjɑne inke æɡær dehjɑr bedune tævædʒdʒoh be kɑrbæri zæmin pærvɑne sɑxte sɑder konæd mæhkum miʃævæd tæʔkid kærd : dehjɑrɑn movæzzæfe hæstænd be mænzur hefze rustɑ æz xætærɑti hæmtʃon hæriq væ sejl tædɑbire lɑzem rɑ ettexɑz væ dær in rɑstɑ bɑjæd piʃnæhɑdɑti rɑ æz tæriqe ʃorɑ, bexæʃdɑri væ færmɑndɑri mætræh kærde tɑ rustɑ æz xætær be dur bɑʃæd. moʔɑvene dɑdɡostæri xorɑsɑne ʃomɑli jeki diɡær æz væzɑjefe dehjɑrɑn rɑ idʒɑde æmnijæt dær rustɑ onvɑne væ bæjɑn dɑʃt : motæʔæssefɑne besjɑri æz rustɑhɑ ostɑne ʃorɑje hælle extelɑf nædɑræd, bænɑbærin hejʔæte hælle extelɑfe moteʃækkel æz emɑme dʒæmɑʔæt væ mosenne tærin færde ʃorɑ ke morede etminɑn æst tæʃkil dɑde væ dær sɑxtemɑne dehjɑri mostæqær ʃævæd ke rustɑje bidæke xorɑsɑne ʃomɑli pɑnzdæh sɑl æst ke ʃorɑje hæl extelɑf dɑʃte væ moʃkelɑt væ extelɑfɑte xod rɑ dærune rustɑ hæl mikonænd. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin", "role": "user" }, { "content": "به گزارش از ، سید‌ابراهیم محجوب امروز در همایش روز ملی روستا و عشایر اظهار داشت: نمایندگان مجلس نظارت جدی‌تری بر عملکرد بانک‌ها در راستای قانون بخشیدن جرایم زیر 100 میلیون تومان داشته باشند چراکه تاکنون بانک ها عملکرد قابل قبولی در این مورد  نداشته‌اند.محجوب با اشاره به قانون تأسیس دهیاری‌ها در سال 77 افزود: دهیاری ها نهادهای غیر دولتی اما عمومی هستند که نباید خود را جدای از دولت بدانند، همچنین دهیاران در روستاها همکاران دولت در اجرای طرح و قوانین هستند و در این راستا موظف به همکاری با دولت در جهت بهبود وضع زیست محیطی روستا می باشند.وی با تاکید بر این که دستگاه قضایی خراسان شمالی حمایت و همچنین برخورد با دهیاران را در دستور کار داشته و دارد، تصریح کرد: دهیاران حق دخل و تصرف در اراضی ملی، ساخت و ساز و تغییر کاربری بدون هماهنگی با اداره کل منابع طبیعی را ندارند و اگر بدون هماهنگی مجوز صادر کنند قطعاً به عنوان مجرم محاکمه خواهند شد.وی اضافه کرد: همچنین برای هر روستا حریم تعریف می شود و چنانچه اگر خارج از حریم که طرح هادی دارد ساخت و ساز صورت بگیرد جهاد کشاورزی مبنی بر ساخت و ساز غیر مجاز خارج از حریم گزارش دهد قانون علاوه بر جریمه آن ساختمان را قلع و قمع می‌کند.محجوب با بیان اینکه اگر دهیار بدون توجه به کاربری زمین پروانه ساخت صادر کند محکوم می‌شود تاکید کرد: دهیاران موظف هستند به منظور حفظ روستا از خطراتی همچون حریق و سیل تدابیر لازم را اتخاذ  و در این راستا باید پیشنهاداتی را از طریق شورا، بخشداری و فرمانداری مطرح کرده تا روستا از خطر به دور باشد.معاون دادگستری خراسان شمالی یکی دیگر از وظایف دهیاران را ایجاد امنیت در روستا عنوان  و بیان داشت: متاسفانه بسیاری از روستاها استان شورای حل اختلاف ندارد، بنابراین هیئت حل اختلاف متشکل از امام جماعت و مسن ترین فرد شورا که مورد اطمینان است تشکیل داده و در ساختمان دهیاری مستقر شود که روستای بیدک خراسان شمالی 15 سال است که شورای حل اختلاف داشته و مشکلات و اختلافات خود  را درون روستا حل می‌کنند.انتهای پیام/ش", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "mætne pæjɑme særlæʃkær bɑqeri be in ʃærh æst : bærɑdære ærdʒmænde hæzræte ɑjæt ællɑh sejjed æhmæd xɑtæmi bɑ sælɑm væ tæhiɑt entesɑbe dʒenɑbeʔɑli bɑ hokme mobɑræke mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri mode zelle ælɑli pærɑntezbæste be ozvjæt dær ʃorɑje neɡæhbɑn ke zɑmene pɑsdɑri æz æhkɑme eslɑm væ qɑnune æsɑsi nezɑme moqæddæse dʒomhuri eslɑmi irɑn æst rɑ tæbrike ærz mi næmɑjæm. tofiqe ɑn rohɑni vɑræste væ ɑleme enqelɑbi væ velɑjætmædɑr dær in sænɡære xætir væ rɑhbordi, tæhte ænɑjɑte hæzræte væli æsr ædʒ pærɑntezbæste væ tæbæʔijjæt æz ræhnemudhɑje norɑni væ hækimɑne ræhbære æzimælʃæʔne enqelɑbe eslɑmi hæzræte emɑm xɑmene ʔi mædzæle ælɑli pærɑntezbæste rɑ æz dærɡɑh xodɑvænde motæʔɑl mæsʔelæt mi konæm. bistohæft hezɑro divisto pɑnzdæh", "text": " متن پیام سرلشکر باقری به این شرح است :برادر ارجمند حضرت آیت الله سید احمد خاتمی با سلام و تحیات؛ انتصاب جنابعالی با حکم مبارک مقام معظم رهبری( مد ظله العالی) به عضویت در شورای نگهبان که ضامن پاسداری از احکام اسلام و قانون اساسی نظام مقدس جمهوری اسلامی ایران است را تبریک عرض می نمایم . توفیق آن روحانی وارسته و عالم انقلابی و ولایتمدار در این سنگر خطیر و راهبردی ، تحت عنایات حضرت ولی عصر( عج) و تبعیت از رهنمودهای نورانی و حکیمانه رهبر عظیم‌الشأن انقلاب اسلامی حضرت امام خامنه ای( مدظله العالی) را از درگاه خداوند متعال مسئلت می کنم.27215" }
mætne pæjɑme særlæʃkær bɑqeri be in ʃærh æst : bærɑdære ærdʒmænde hæzræte ɑjæt ællɑh sejjed æhmæd xɑtæmi bɑ sælɑm væ tæhiɑt entesɑbe dʒenɑbeʔɑli bɑ hokme mobɑræke mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri mode zelle ælɑli pærɑntezbæste be ozvjæt dær ʃorɑje neɡæhbɑn ke zɑmene pɑsdɑri æz æhkɑme eslɑm væ qɑnune æsɑsi nezɑme moqæddæse dʒomhuri eslɑmi irɑn æst rɑ tæbrike ærz mi næmɑjæm. tofiqe ɑn rohɑni vɑræste væ ɑleme enqelɑbi væ velɑjætmædɑr dær in sænɡære xætir væ rɑhbordi, tæhte ænɑjɑte hæzræte væli æsr ædʒ pærɑntezbæste væ tæbæʔijjæt æz ræhnemudhɑje norɑni væ hækimɑne ræhbære æzimælʃæʔne enqelɑbe eslɑmi hæzræte emɑm xɑmene ʔi mædzæle ælɑli pærɑntezbæste rɑ æz dærɡɑh xodɑvænde motæʔɑl mæsʔelæt mi konæm. bistohæft hezɑro divisto pɑnzdæh
 متن پیام سرلشکر باقری به این شرح است :برادر ارجمند حضرت آیت الله سید احمد خاتمی با سلام و تحیات؛ انتصاب جنابعالی با حکم مبارک مقام معظم رهبری( مد ظله العالی) به عضویت در شورای نگهبان که ضامن پاسداری از احکام اسلام و قانون اساسی نظام مقدس جمهوری اسلامی ایران است را تبریک عرض می نمایم . توفیق آن روحانی وارسته و عالم انقلابی و ولایتمدار در این سنگر خطیر و راهبردی ، تحت عنایات حضرت ولی عصر( عج) و تبعیت از رهنمودهای نورانی و حکیمانه رهبر عظیم‌الشأن انقلاب اسلامی حضرت امام خامنه ای( مدظله العالی) را از درگاه خداوند متعال مسئلت می کنم.27215
[ { "content": "turn phonemes into persian: mætne pæjɑme særlæʃkær bɑqeri be in ʃærh æst : bærɑdære ærdʒmænde hæzræte ɑjæt ællɑh sejjed æhmæd xɑtæmi bɑ sælɑm væ tæhiɑt entesɑbe dʒenɑbeʔɑli bɑ hokme mobɑræke mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri mode zelle ælɑli pærɑntezbæste be ozvjæt dær ʃorɑje neɡæhbɑn ke zɑmene pɑsdɑri æz æhkɑme eslɑm væ qɑnune æsɑsi nezɑme moqæddæse dʒomhuri eslɑmi irɑn æst rɑ tæbrike ærz mi næmɑjæm. tofiqe ɑn rohɑni vɑræste væ ɑleme enqelɑbi væ velɑjætmædɑr dær in sænɡære xætir væ rɑhbordi, tæhte ænɑjɑte hæzræte væli æsr ædʒ pærɑntezbæste væ tæbæʔijjæt æz ræhnemudhɑje norɑni væ hækimɑne ræhbære æzimælʃæʔne enqelɑbe eslɑmi hæzræte emɑm xɑmene ʔi mædzæle ælɑli pærɑntezbæste rɑ æz dærɡɑh xodɑvænde motæʔɑl mæsʔelæt mi konæm. bistohæft hezɑro divisto pɑnzdæh", "role": "user" }, { "content": " متن پیام سرلشکر باقری به این شرح است :برادر ارجمند حضرت آیت الله سید احمد خاتمی با سلام و تحیات؛ انتصاب جنابعالی با حکم مبارک مقام معظم رهبری( مد ظله العالی) به عضویت در شورای نگهبان که ضامن پاسداری از احکام اسلام و قانون اساسی نظام مقدس جمهوری اسلامی ایران است را تبریک عرض می نمایم . توفیق آن روحانی وارسته و عالم انقلابی و ولایتمدار در این سنگر خطیر و راهبردی ، تحت عنایات حضرت ولی عصر( عج) و تبعیت از رهنمودهای نورانی و حکیمانه رهبر عظیم‌الشأن انقلاب اسلامی حضرت امام خامنه ای( مدظله العالی) را از درگاه خداوند متعال مسئلت می کنم.27215", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, nævide dɑnɑi sobhe emruz dær ɑini ke be mænɑsbæte hæfte behdɑʃt væ sælɑmæte bærɡozɑr ʃod, zemne tæqdir væ tædʒlil æz tælɑʃe hæmekæsɑni ke dær ærse behdɑʃt væ sælɑmæte edʒtemɑʔi fæʔɑlijæt dɑrænd væ hæmtʃenin æz æsɑtide dʒɑmeʔe dɑneʃɡɑhi ostɑn ezhɑr dɑʃt : æhæmmijæte hoze sælɑmæt væ behdɑʃte færdi væ edʒtemɑʔi bær kæsi puʃide nist bænɑbærin in hoze nijɑzmænde tævædʒdʒohe biʃæzpejejæʃ æst. vej bɑ eʃɑre be inke dærsædæd hæstim tebbe sɑlmændi rɑ bɑkifijæti ɑli dær dʒɑmeʔe toseʔe bæxʃim ɡoft : tædvine bærnɑmee dʒɑmeʔ « tebbe sɑlmændi » dær dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ostɑne semnɑn dær dæst tædvin æst. ræise dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ostɑne semnɑn be vorude dɑneʃɡɑh olume pezeʃki be hozee bejnolmelæli ɡoft : tæmɑmi fɑreqottæhsilɑne in dɑneʃɡɑh æz æxlɑqi hæsæne bærxordɑrænd væ mɑje bæsi eftexɑr æst ke emruz ʃɑhede fæʔɑlijæteʃɑn dær æqsɑ noqɑte keʃvær hæstim. dɑnɑi dær hɑle hɑzer tæmɑm tælɑʃhɑje hæmkɑrɑne bænde dær in dɑneʃɡɑhe mæʔtuf be æfzɑjeʃe estɑndɑrdhɑje bejnolmelæli bærɑje hozure dɑneʃdʒujɑne xɑredʒist. vej be eftexɑrɑte kæsbʃode æz zæmɑne tæʔsise in dɑneʃɡɑhe tɑkonun eʃɑre kærd væ bæjɑn dɑʃt : kæsbe in eftexɑrɑt dær hozehɑje moxtælefe ɑmuzeʃi, pæʒuheʃi, behdɑʃti væ dærmɑni bɑ tælɑʃe bidæriqe tæmɑmi hæmkɑrɑn væ kɑrkonɑne in dɑneʃɡɑhe hɑselʃode æst. ræise dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ostɑne semnɑn hæmtʃenin be roxdɑde sejl ke æz ebtedɑje emsɑl besjɑri æz ostɑnhɑje keʃvær rɑ dærɡire xod kærde æst eʃɑre kærd væ æfzud : mɑ niz dær tærhe melli « pujeʃ bæhre hæmdeli » ʃerkæt xɑhim kærd tɑ beændɑze tævɑnemɑn dær sɑxte mænɑzele mæskuni mærdome mænɑteqe sejlzæde moʃɑrekæti hærtʃænd kutʃæk dɑʃte bɑʃim. be ɡozɑreʃe tæsnim, dær in ɑin æz pɑnzdæh næfær æz bærtærin æsɑtide dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ostɑne semnɑn tædʒlil ʃod. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin", "text": "به گزارش از ، نوید دانایی صبح امروز در آئینی که به مناسبت هفته بهداشت و سلامت برگزار شد، ضمن تقدیر و تجلیل از تلاش همه‌کسانی که در عرصه بهداشت و سلامت اجتماعی فعالیت دارند و همچنین از اساتید جامعه دانشگاهی استان اظهار داشت: اهمیت حوزه سلامت و بهداشت فردی و اجتماعی بر کسی پوشیده نیست؛ بنابراین این حوزه نیازمند توجه بیش‌ازپیش است.وی با اشاره به اینکه درصدد هستیم طب سالمندی را باکیفیتی عالی در جامعه توسعه بخشیم گفت: تدوین برنامه جامع «طب سالمندی» در دانشگاه علوم پزشکی استان سمنان در دست تدوین است.رﺋیس دانشگاه علوم پزشکی استان سمنان به ورود دانشگاه علوم پزشکی به حوزه بین‌المللی گفت: تمامی فارغ‌التحصیلان این دانشگاه از اخلاقی حسنه برخوردارند و مایه بسی افتخار است که امروز شاهد فعالیتشان در اقصی نقاط کشور هستیم.دانایی در حال حاضر تمام تلاش‌های همکاران بنده در این دانشگاه معطوف به افزایش استانداردهای بین‌المللی برای حضور دانشجویان خارجی است.وی به افتخارات کسب‌شده از زمان تأسیس این دانشگاه تاکنون اشاره کرد و بیان داشت: کسب این افتخارات در حوزه‌های مختلف آموزشی، پژوهشی، بهداشتی و درمانی با تلاش بی‌دریغ تمامی همکاران و کارکنان این دانشگاه حاصل‌شده است.رﺋیس دانشگاه علوم پزشکی استان سمنان همچنین به رخداد سیل که از ابتدای امسال بسیاری از استان‌های کشور را درگیر خود کرده است؛ اشاره کرد و افزود: ما نیز در طرح ملی«پویش بهر همدلی» شرکت خواهیم کرد تا به‌اندازه توانمان در ساخت منازل مسکونی مردم مناطق سیل‌زده مشارکتی هرچند کوچک داشته باشیم.به گزارش تسنیم، در این آیین از 15 نفر از برترین اساتید دانشگاه علوم پزشکی استان سمنان تجلیل شد.انتهای پیام/ش" }
be ɡozɑreʃ æz, nævide dɑnɑi sobhe emruz dær ɑini ke be mænɑsbæte hæfte behdɑʃt væ sælɑmæte bærɡozɑr ʃod, zemne tæqdir væ tædʒlil æz tælɑʃe hæmekæsɑni ke dær ærse behdɑʃt væ sælɑmæte edʒtemɑʔi fæʔɑlijæt dɑrænd væ hæmtʃenin æz æsɑtide dʒɑmeʔe dɑneʃɡɑhi ostɑn ezhɑr dɑʃt : æhæmmijæte hoze sælɑmæt væ behdɑʃte færdi væ edʒtemɑʔi bær kæsi puʃide nist bænɑbærin in hoze nijɑzmænde tævædʒdʒohe biʃæzpejejæʃ æst. vej bɑ eʃɑre be inke dærsædæd hæstim tebbe sɑlmændi rɑ bɑkifijæti ɑli dær dʒɑmeʔe toseʔe bæxʃim ɡoft : tædvine bærnɑmee dʒɑmeʔ « tebbe sɑlmændi » dær dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ostɑne semnɑn dær dæst tædvin æst. ræise dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ostɑne semnɑn be vorude dɑneʃɡɑh olume pezeʃki be hozee bejnolmelæli ɡoft : tæmɑmi fɑreqottæhsilɑne in dɑneʃɡɑh æz æxlɑqi hæsæne bærxordɑrænd væ mɑje bæsi eftexɑr æst ke emruz ʃɑhede fæʔɑlijæteʃɑn dær æqsɑ noqɑte keʃvær hæstim. dɑnɑi dær hɑle hɑzer tæmɑm tælɑʃhɑje hæmkɑrɑne bænde dær in dɑneʃɡɑhe mæʔtuf be æfzɑjeʃe estɑndɑrdhɑje bejnolmelæli bærɑje hozure dɑneʃdʒujɑne xɑredʒist. vej be eftexɑrɑte kæsbʃode æz zæmɑne tæʔsise in dɑneʃɡɑhe tɑkonun eʃɑre kærd væ bæjɑn dɑʃt : kæsbe in eftexɑrɑt dær hozehɑje moxtælefe ɑmuzeʃi, pæʒuheʃi, behdɑʃti væ dærmɑni bɑ tælɑʃe bidæriqe tæmɑmi hæmkɑrɑn væ kɑrkonɑne in dɑneʃɡɑhe hɑselʃode æst. ræise dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ostɑne semnɑn hæmtʃenin be roxdɑde sejl ke æz ebtedɑje emsɑl besjɑri æz ostɑnhɑje keʃvær rɑ dærɡire xod kærde æst eʃɑre kærd væ æfzud : mɑ niz dær tærhe melli « pujeʃ bæhre hæmdeli » ʃerkæt xɑhim kærd tɑ beændɑze tævɑnemɑn dær sɑxte mænɑzele mæskuni mærdome mænɑteqe sejlzæde moʃɑrekæti hærtʃænd kutʃæk dɑʃte bɑʃim. be ɡozɑreʃe tæsnim, dær in ɑin æz pɑnzdæh næfær æz bærtærin æsɑtide dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ostɑne semnɑn tædʒlil ʃod. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin
به گزارش از ، نوید دانایی صبح امروز در آئینی که به مناسبت هفته بهداشت و سلامت برگزار شد، ضمن تقدیر و تجلیل از تلاش همه‌کسانی که در عرصه بهداشت و سلامت اجتماعی فعالیت دارند و همچنین از اساتید جامعه دانشگاهی استان اظهار داشت: اهمیت حوزه سلامت و بهداشت فردی و اجتماعی بر کسی پوشیده نیست؛ بنابراین این حوزه نیازمند توجه بیش‌ازپیش است.وی با اشاره به اینکه درصدد هستیم طب سالمندی را باکیفیتی عالی در جامعه توسعه بخشیم گفت: تدوین برنامه جامع «طب سالمندی» در دانشگاه علوم پزشکی استان سمنان در دست تدوین است.رﺋیس دانشگاه علوم پزشکی استان سمنان به ورود دانشگاه علوم پزشکی به حوزه بین‌المللی گفت: تمامی فارغ‌التحصیلان این دانشگاه از اخلاقی حسنه برخوردارند و مایه بسی افتخار است که امروز شاهد فعالیتشان در اقصی نقاط کشور هستیم.دانایی در حال حاضر تمام تلاش‌های همکاران بنده در این دانشگاه معطوف به افزایش استانداردهای بین‌المللی برای حضور دانشجویان خارجی است.وی به افتخارات کسب‌شده از زمان تأسیس این دانشگاه تاکنون اشاره کرد و بیان داشت: کسب این افتخارات در حوزه‌های مختلف آموزشی، پژوهشی، بهداشتی و درمانی با تلاش بی‌دریغ تمامی همکاران و کارکنان این دانشگاه حاصل‌شده است.رﺋیس دانشگاه علوم پزشکی استان سمنان همچنین به رخداد سیل که از ابتدای امسال بسیاری از استان‌های کشور را درگیر خود کرده است؛ اشاره کرد و افزود: ما نیز در طرح ملی«پویش بهر همدلی» شرکت خواهیم کرد تا به‌اندازه توانمان در ساخت منازل مسکونی مردم مناطق سیل‌زده مشارکتی هرچند کوچک داشته باشیم.به گزارش تسنیم، در این آیین از 15 نفر از برترین اساتید دانشگاه علوم پزشکی استان سمنان تجلیل شد.انتهای پیام/ش
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃ æz, nævide dɑnɑi sobhe emruz dær ɑini ke be mænɑsbæte hæfte behdɑʃt væ sælɑmæte bærɡozɑr ʃod, zemne tæqdir væ tædʒlil æz tælɑʃe hæmekæsɑni ke dær ærse behdɑʃt væ sælɑmæte edʒtemɑʔi fæʔɑlijæt dɑrænd væ hæmtʃenin æz æsɑtide dʒɑmeʔe dɑneʃɡɑhi ostɑn ezhɑr dɑʃt : æhæmmijæte hoze sælɑmæt væ behdɑʃte færdi væ edʒtemɑʔi bær kæsi puʃide nist bænɑbærin in hoze nijɑzmænde tævædʒdʒohe biʃæzpejejæʃ æst. vej bɑ eʃɑre be inke dærsædæd hæstim tebbe sɑlmændi rɑ bɑkifijæti ɑli dær dʒɑmeʔe toseʔe bæxʃim ɡoft : tædvine bærnɑmee dʒɑmeʔ « tebbe sɑlmændi » dær dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ostɑne semnɑn dær dæst tædvin æst. ræise dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ostɑne semnɑn be vorude dɑneʃɡɑh olume pezeʃki be hozee bejnolmelæli ɡoft : tæmɑmi fɑreqottæhsilɑne in dɑneʃɡɑh æz æxlɑqi hæsæne bærxordɑrænd væ mɑje bæsi eftexɑr æst ke emruz ʃɑhede fæʔɑlijæteʃɑn dær æqsɑ noqɑte keʃvær hæstim. dɑnɑi dær hɑle hɑzer tæmɑm tælɑʃhɑje hæmkɑrɑne bænde dær in dɑneʃɡɑhe mæʔtuf be æfzɑjeʃe estɑndɑrdhɑje bejnolmelæli bærɑje hozure dɑneʃdʒujɑne xɑredʒist. vej be eftexɑrɑte kæsbʃode æz zæmɑne tæʔsise in dɑneʃɡɑhe tɑkonun eʃɑre kærd væ bæjɑn dɑʃt : kæsbe in eftexɑrɑt dær hozehɑje moxtælefe ɑmuzeʃi, pæʒuheʃi, behdɑʃti væ dærmɑni bɑ tælɑʃe bidæriqe tæmɑmi hæmkɑrɑn væ kɑrkonɑne in dɑneʃɡɑhe hɑselʃode æst. ræise dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ostɑne semnɑn hæmtʃenin be roxdɑde sejl ke æz ebtedɑje emsɑl besjɑri æz ostɑnhɑje keʃvær rɑ dærɡire xod kærde æst eʃɑre kærd væ æfzud : mɑ niz dær tærhe melli « pujeʃ bæhre hæmdeli » ʃerkæt xɑhim kærd tɑ beændɑze tævɑnemɑn dær sɑxte mænɑzele mæskuni mærdome mænɑteqe sejlzæde moʃɑrekæti hærtʃænd kutʃæk dɑʃte bɑʃim. be ɡozɑreʃe tæsnim, dær in ɑin æz pɑnzdæh næfær æz bærtærin æsɑtide dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ostɑne semnɑn tædʒlil ʃod. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin", "role": "user" }, { "content": "به گزارش از ، نوید دانایی صبح امروز در آئینی که به مناسبت هفته بهداشت و سلامت برگزار شد، ضمن تقدیر و تجلیل از تلاش همه‌کسانی که در عرصه بهداشت و سلامت اجتماعی فعالیت دارند و همچنین از اساتید جامعه دانشگاهی استان اظهار داشت: اهمیت حوزه سلامت و بهداشت فردی و اجتماعی بر کسی پوشیده نیست؛ بنابراین این حوزه نیازمند توجه بیش‌ازپیش است.وی با اشاره به اینکه درصدد هستیم طب سالمندی را باکیفیتی عالی در جامعه توسعه بخشیم گفت: تدوین برنامه جامع «طب سالمندی» در دانشگاه علوم پزشکی استان سمنان در دست تدوین است.رﺋیس دانشگاه علوم پزشکی استان سمنان به ورود دانشگاه علوم پزشکی به حوزه بین‌المللی گفت: تمامی فارغ‌التحصیلان این دانشگاه از اخلاقی حسنه برخوردارند و مایه بسی افتخار است که امروز شاهد فعالیتشان در اقصی نقاط کشور هستیم.دانایی در حال حاضر تمام تلاش‌های همکاران بنده در این دانشگاه معطوف به افزایش استانداردهای بین‌المللی برای حضور دانشجویان خارجی است.وی به افتخارات کسب‌شده از زمان تأسیس این دانشگاه تاکنون اشاره کرد و بیان داشت: کسب این افتخارات در حوزه‌های مختلف آموزشی، پژوهشی، بهداشتی و درمانی با تلاش بی‌دریغ تمامی همکاران و کارکنان این دانشگاه حاصل‌شده است.رﺋیس دانشگاه علوم پزشکی استان سمنان همچنین به رخداد سیل که از ابتدای امسال بسیاری از استان‌های کشور را درگیر خود کرده است؛ اشاره کرد و افزود: ما نیز در طرح ملی«پویش بهر همدلی» شرکت خواهیم کرد تا به‌اندازه توانمان در ساخت منازل مسکونی مردم مناطق سیل‌زده مشارکتی هرچند کوچک داشته باشیم.به گزارش تسنیم، در این آیین از 15 نفر از برترین اساتید دانشگاه علوم پزشکی استان سمنان تجلیل شد.انتهای پیام/ش", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "tekvɑndokɑre væzne pændʒɑhohæʃt kiluɡeræme irɑn ke be medɑle tælɑje bɑzihɑje ɑsiɑi dæst jɑft, ɡoft : in medɑle moteʔælleq be hæme æhɑli tekvɑndo væ mærdome irɑn æst. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre eʔzɑmi isnɑ æz intʃʔun, færzɑne ɑʃurzɑde, dʒævɑne hivdæh sɑle tekvɑndoje irɑn ke dær næxostin hozure ɑsiɑi xod be medɑle tælɑ dæst jɑft, ezhɑr kærd : væzne mæn ʃoluqtærin væzn bud væ sæxttærin qorʔe hæm be nɑme mæn oftɑd. xodɑ rɑ ʃekær tævɑnestæm be lotfe xodɑ be medɑle tælɑ dæste pejdɑ konæm. in medɑle moteʔælleq be tæmɑm dʒɑmeʔe tekvɑndo væ mærdome irɑn æst. vej æfzud : æz in ke doɑje xejreʃɑn poʃte særæm bud tɑ mæn be in movæffæqijæt beresæm, tæʃækkor mikonæm. dʒɑ dɑræd æz diɡær tekvɑndokɑrɑni ke dær ordu budænd væ be mæn komæk mikærdænd væ hæmtʃenin kɑdre fæni ke dær hær mosɑbeqe hærifɑne mærɑ ɑnɑliz mikærdænd tæʃækkor konæm. xoʃhɑlæm ke tʃɑhɑromin tælɑje tekvɑndoje irɑn væ bistomin tælɑje kɑrevɑne mɑ dær intʃʔun be nɑme mæn sæbt ʃod. dɑrænde medɑle tælɑje bɑzihɑje ɑsiɑi ɡoft : mæn dær in mɑhhɑ ke dær ordu budim kutʃæktærin tærsi rɑ be xod rɑh nædɑdæm væ bærɑje hær jek æz hærifɑnæm bærnɑmee xɑssi dɑʃtæm. hærife tʃini sæxttærin hærifæm bud ke mæn rɑ xejli æzjæt kærd. ɑʃurzɑde edɑme dɑd : mohemtærin væ hæssɑstærin mosɑbeqe æm mobɑreze bɑ næmɑjænde tʃin tɑjpe bud ke be lotfe xodɑ tævɑnestæm æz in mejdɑne bozorɡe piruz xɑredʒ ʃævæm. ælefnothɑje piɑmim", "text": "\nتکواندوکار وزن 58 – کیلوگرم ایران که به مدال طلای بازی‌های آسیایی دست یافت، گفت: این مدال متعلق به همه اهالی تکواندو و مردم ایران است. \n\n\n\nبه گزارش خبرنگار اعزامی ایسنا از اینچئون، فرزان آشورزاده، جوان 17 ساله تکواندوی ایران که در نخستین حضور آسیایی خود به مدال طلا دست یافت، اظهار کرد: وزن من شلوغ‌ترین وزن بود و سخت‌ترین قرعه هم به نام من افتاد. خدا را شکر توانستم به لطف خدا به مدال طلا دست پیدا کنم. این مدال متعلق به تمام جامعه تکواندو و مردم ایران است. \n\n\n\nوی افزود: از این که دعای خیرشان پشت سرم بود تا من به این موفقیت برسم، تشکر می‌کنم. جا دارد از دیگر تکواندوکارانی که در اردو بودند و به من کمک می‌کردند و همچنین کادر فنی که در هر مسابقه حریفان مرا آنالیز می‌کردند تشکر کنم. خوشحالم که چهارمین طلای تکواندوی ایران و بیستمین طلای کاروان ما در اینچئون به نام من ثبت شد. \n\n\n\nدارنده مدال طلای بازی‌های آسیایی گفت: من در این ماه‌ها که در اردو بودیم کوچک‌ترین ترسی را به خود راه ندادم و برای هر یک از حریفانم برنامه خاصی داشتم. حریف چینی سخت‌ترین حریفم بود که من را خیلی اذیت کرد. \n\n\n\nآشورزاده ادامه داد: مهم‌ترین و حساس‌ترین مسابقه ام مبارزه با نماینده چین تایپه بود که به لطف خدا توانستم از این میدان بزرگ پیروز خارج شوم. \n\n\n\nا‌نتها‌ی پیا‌م\n" }
tekvɑndokɑre væzne pændʒɑhohæʃt kiluɡeræme irɑn ke be medɑle tælɑje bɑzihɑje ɑsiɑi dæst jɑft, ɡoft : in medɑle moteʔælleq be hæme æhɑli tekvɑndo væ mærdome irɑn æst. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre eʔzɑmi isnɑ æz intʃʔun, færzɑne ɑʃurzɑde, dʒævɑne hivdæh sɑle tekvɑndoje irɑn ke dær næxostin hozure ɑsiɑi xod be medɑle tælɑ dæst jɑft, ezhɑr kærd : væzne mæn ʃoluqtærin væzn bud væ sæxttærin qorʔe hæm be nɑme mæn oftɑd. xodɑ rɑ ʃekær tævɑnestæm be lotfe xodɑ be medɑle tælɑ dæste pejdɑ konæm. in medɑle moteʔælleq be tæmɑm dʒɑmeʔe tekvɑndo væ mærdome irɑn æst. vej æfzud : æz in ke doɑje xejreʃɑn poʃte særæm bud tɑ mæn be in movæffæqijæt beresæm, tæʃækkor mikonæm. dʒɑ dɑræd æz diɡær tekvɑndokɑrɑni ke dær ordu budænd væ be mæn komæk mikærdænd væ hæmtʃenin kɑdre fæni ke dær hær mosɑbeqe hærifɑne mærɑ ɑnɑliz mikærdænd tæʃækkor konæm. xoʃhɑlæm ke tʃɑhɑromin tælɑje tekvɑndoje irɑn væ bistomin tælɑje kɑrevɑne mɑ dær intʃʔun be nɑme mæn sæbt ʃod. dɑrænde medɑle tælɑje bɑzihɑje ɑsiɑi ɡoft : mæn dær in mɑhhɑ ke dær ordu budim kutʃæktærin tærsi rɑ be xod rɑh nædɑdæm væ bærɑje hær jek æz hærifɑnæm bærnɑmee xɑssi dɑʃtæm. hærife tʃini sæxttærin hærifæm bud ke mæn rɑ xejli æzjæt kærd. ɑʃurzɑde edɑme dɑd : mohemtærin væ hæssɑstærin mosɑbeqe æm mobɑreze bɑ næmɑjænde tʃin tɑjpe bud ke be lotfe xodɑ tævɑnestæm æz in mejdɑne bozorɡe piruz xɑredʒ ʃævæm. ælefnothɑje piɑmim
تکواندوکار وزن 58 – کیلوگرم ایران که به مدال طلای بازی‌های آسیایی دست یافت، گفت: این مدال متعلق به همه اهالی تکواندو و مردم ایران است. به گزارش خبرنگار اعزامی ایسنا از اینچئون، فرزان آشورزاده، جوان 17 ساله تکواندوی ایران که در نخستین حضور آسیایی خود به مدال طلا دست یافت، اظهار کرد: وزن من شلوغ‌ترین وزن بود و سخت‌ترین قرعه هم به نام من افتاد. خدا را شکر توانستم به لطف خدا به مدال طلا دست پیدا کنم. این مدال متعلق به تمام جامعه تکواندو و مردم ایران است. وی افزود: از این که دعای خیرشان پشت سرم بود تا من به این موفقیت برسم، تشکر می‌کنم. جا دارد از دیگر تکواندوکارانی که در اردو بودند و به من کمک می‌کردند و همچنین کادر فنی که در هر مسابقه حریفان مرا آنالیز می‌کردند تشکر کنم. خوشحالم که چهارمین طلای تکواندوی ایران و بیستمین طلای کاروان ما در اینچئون به نام من ثبت شد. دارنده مدال طلای بازی‌های آسیایی گفت: من در این ماه‌ها که در اردو بودیم کوچک‌ترین ترسی را به خود راه ندادم و برای هر یک از حریفانم برنامه خاصی داشتم. حریف چینی سخت‌ترین حریفم بود که من را خیلی اذیت کرد. آشورزاده ادامه داد: مهم‌ترین و حساس‌ترین مسابقه ام مبارزه با نماینده چین تایپه بود که به لطف خدا توانستم از این میدان بزرگ پیروز خارج شوم. ا‌نتها‌ی پیا‌م
[ { "content": "turn phonemes into persian: tekvɑndokɑre væzne pændʒɑhohæʃt kiluɡeræme irɑn ke be medɑle tælɑje bɑzihɑje ɑsiɑi dæst jɑft, ɡoft : in medɑle moteʔælleq be hæme æhɑli tekvɑndo væ mærdome irɑn æst. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre eʔzɑmi isnɑ æz intʃʔun, færzɑne ɑʃurzɑde, dʒævɑne hivdæh sɑle tekvɑndoje irɑn ke dær næxostin hozure ɑsiɑi xod be medɑle tælɑ dæst jɑft, ezhɑr kærd : væzne mæn ʃoluqtærin væzn bud væ sæxttærin qorʔe hæm be nɑme mæn oftɑd. xodɑ rɑ ʃekær tævɑnestæm be lotfe xodɑ be medɑle tælɑ dæste pejdɑ konæm. in medɑle moteʔælleq be tæmɑm dʒɑmeʔe tekvɑndo væ mærdome irɑn æst. vej æfzud : æz in ke doɑje xejreʃɑn poʃte særæm bud tɑ mæn be in movæffæqijæt beresæm, tæʃækkor mikonæm. dʒɑ dɑræd æz diɡær tekvɑndokɑrɑni ke dær ordu budænd væ be mæn komæk mikærdænd væ hæmtʃenin kɑdre fæni ke dær hær mosɑbeqe hærifɑne mærɑ ɑnɑliz mikærdænd tæʃækkor konæm. xoʃhɑlæm ke tʃɑhɑromin tælɑje tekvɑndoje irɑn væ bistomin tælɑje kɑrevɑne mɑ dær intʃʔun be nɑme mæn sæbt ʃod. dɑrænde medɑle tælɑje bɑzihɑje ɑsiɑi ɡoft : mæn dær in mɑhhɑ ke dær ordu budim kutʃæktærin tærsi rɑ be xod rɑh nædɑdæm væ bærɑje hær jek æz hærifɑnæm bærnɑmee xɑssi dɑʃtæm. hærife tʃini sæxttærin hærifæm bud ke mæn rɑ xejli æzjæt kærd. ɑʃurzɑde edɑme dɑd : mohemtærin væ hæssɑstærin mosɑbeqe æm mobɑreze bɑ næmɑjænde tʃin tɑjpe bud ke be lotfe xodɑ tævɑnestæm æz in mejdɑne bozorɡe piruz xɑredʒ ʃævæm. ælefnothɑje piɑmim", "role": "user" }, { "content": "\nتکواندوکار وزن 58 – کیلوگرم ایران که به مدال طلای بازی‌های آسیایی دست یافت، گفت: این مدال متعلق به همه اهالی تکواندو و مردم ایران است. \n\n\n\nبه گزارش خبرنگار اعزامی ایسنا از اینچئون، فرزان آشورزاده، جوان 17 ساله تکواندوی ایران که در نخستین حضور آسیایی خود به مدال طلا دست یافت، اظهار کرد: وزن من شلوغ‌ترین وزن بود و سخت‌ترین قرعه هم به نام من افتاد. خدا را شکر توانستم به لطف خدا به مدال طلا دست پیدا کنم. این مدال متعلق به تمام جامعه تکواندو و مردم ایران است. \n\n\n\nوی افزود: از این که دعای خیرشان پشت سرم بود تا من به این موفقیت برسم، تشکر می‌کنم. جا دارد از دیگر تکواندوکارانی که در اردو بودند و به من کمک می‌کردند و همچنین کادر فنی که در هر مسابقه حریفان مرا آنالیز می‌کردند تشکر کنم. خوشحالم که چهارمین طلای تکواندوی ایران و بیستمین طلای کاروان ما در اینچئون به نام من ثبت شد. \n\n\n\nدارنده مدال طلای بازی‌های آسیایی گفت: من در این ماه‌ها که در اردو بودیم کوچک‌ترین ترسی را به خود راه ندادم و برای هر یک از حریفانم برنامه خاصی داشتم. حریف چینی سخت‌ترین حریفم بود که من را خیلی اذیت کرد. \n\n\n\nآشورزاده ادامه داد: مهم‌ترین و حساس‌ترین مسابقه ام مبارزه با نماینده چین تایپه بود که به لطف خدا توانستم از این میدان بزرگ پیروز خارج شوم. \n\n\n\nا‌نتها‌ی پیا‌م\n", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "..................................................... e bejrut, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. lobnɑn. rævænde æfzɑjeʃe qejmæte mævɑdde qæzɑi væ mæsræfi dær lobnɑn ke æz tʃænd mɑhe piʃ ɑqɑz ʃode, tej tʃænd ruze ɡozæʃte væ bɑ ɑqɑze mɑh mobɑræke ræmezɑn, ʃetɑbe biʃtæri be xod ɡerefte æst. be ɡozɑreʃe irnɑ æz bejrut, in mozu bɑ næzdik ʃodæn be ɑqɑze sɑle tæhsili hæmzæmɑn ʃode væ lobnɑni hɑ nɑtʃɑrænd hæzine hɑje xod rɑ be ʃekli motæfɑvet æz sɑjere mævɑqeʔ, tænzim konænd. sæbzidʒɑt, mive, færɑværde hɑje læbæni væ ɡuʃt, biʃtærin sæhm rɑ dær æfzɑjeʃe qejmæthɑ dɑrænd tori ke qejmæte sæbzjædʒɑte pændʒɑh tɑ hæftɑd dærsæd æfzɑjeʃ jɑfte æst. hæzine sɑlɑde \" fotuʃ \" ke æz dʒomle xorɑki hɑje zæruri dær sofre eftɑre lobnɑni hɑ be ʃomɑr mi rævæd, bærɑje hær pændʒ næfær æz pændʒ hezɑr lire pændʒ slæʃ se dolɑr pærɑntezbæste færɑtær ræfte æst væ qejmæte jek dæste esfenɑdʒ be jek hezɑro divisto pændʒɑh lire tæqribæn jek dolɑr pærɑntezbæste reside æst. kɑrʃenɑsɑne eqtesɑdi piʃ bini kærde ænd qejmæthɑ dær ruzhɑje ɑjændee biʃ æz piʃ æfzɑjeʃ jɑbæd. xɑværæm do hezɑro o hæʃtɑd slæʃ do hezɑro o hæʃtɑdohæft slæʃ divisto ʃæstopændʒ ʃomɑre sisædo nævædoʃeʃ sɑʔæte ʃɑnzdæh : sefr do tæmɑm", "text": "\n.....................................................بیروت، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/06/86\nخارجی.سیاسی.لبنان. روند افزایش قیمت مواد غذایی و مصرفی در لبنان که از چند ماه پیش آغاز\nشده ، طی چند روز گذشته و با آغاز ماه مبارک رمضان، شتاب بیشتری به خود\nگرفته است. به گزارش ایرنا از بیروت، این موضوع با نزدیک شدن به آغاز سال تحصیلی\nهمزمان شده و لبنانی ها ناچارند هزینه های خود را به شکلی متفاوت از سایر\nمواقع ، تنظیم کنند. سبزیجات، میوه، فرآورده های لبنی و گوشت، بیشترین سهم را در افزایش\nقیمتها دارند طوری که قیمت سبزیجات 50 تا 70 درصد افزایش یافته است. هزینه سالاد \"فتوش\" که از جمله خوراکی های ضروری در سفره افطار لبنانی ها\nبه شمار می رود، برای هر پنج نفر از پنج هزار لیره ( 5/3 دلار) فراتر رفته\nاست و قیمت یک دسته اسفناج به 1250 لیره (تقریبا یک دلار) رسیده است. کارشناسان اقتصادی پیش بینی کرده اند قیمتها در روزهای آینده بیش از\nپیش افزایش یابد.خاورم 2080/2087/265\nشماره 396 ساعت 16:02 تمام\n\n\n " }
..................................................... e bejrut, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. lobnɑn. rævænde æfzɑjeʃe qejmæte mævɑdde qæzɑi væ mæsræfi dær lobnɑn ke æz tʃænd mɑhe piʃ ɑqɑz ʃode, tej tʃænd ruze ɡozæʃte væ bɑ ɑqɑze mɑh mobɑræke ræmezɑn, ʃetɑbe biʃtæri be xod ɡerefte æst. be ɡozɑreʃe irnɑ æz bejrut, in mozu bɑ næzdik ʃodæn be ɑqɑze sɑle tæhsili hæmzæmɑn ʃode væ lobnɑni hɑ nɑtʃɑrænd hæzine hɑje xod rɑ be ʃekli motæfɑvet æz sɑjere mævɑqeʔ, tænzim konænd. sæbzidʒɑt, mive, færɑværde hɑje læbæni væ ɡuʃt, biʃtærin sæhm rɑ dær æfzɑjeʃe qejmæthɑ dɑrænd tori ke qejmæte sæbzjædʒɑte pændʒɑh tɑ hæftɑd dærsæd æfzɑjeʃ jɑfte æst. hæzine sɑlɑde " fotuʃ " ke æz dʒomle xorɑki hɑje zæruri dær sofre eftɑre lobnɑni hɑ be ʃomɑr mi rævæd, bærɑje hær pændʒ næfær æz pændʒ hezɑr lire pændʒ slæʃ se dolɑr pærɑntezbæste færɑtær ræfte æst væ qejmæte jek dæste esfenɑdʒ be jek hezɑro divisto pændʒɑh lire tæqribæn jek dolɑr pærɑntezbæste reside æst. kɑrʃenɑsɑne eqtesɑdi piʃ bini kærde ænd qejmæthɑ dær ruzhɑje ɑjændee biʃ æz piʃ æfzɑjeʃ jɑbæd. xɑværæm do hezɑro o hæʃtɑd slæʃ do hezɑro o hæʃtɑdohæft slæʃ divisto ʃæstopændʒ ʃomɑre sisædo nævædoʃeʃ sɑʔæte ʃɑnzdæh : sefr do tæmɑm
.....................................................بیروت، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/06/86 خارجی.سیاسی.لبنان. روند افزایش قیمت مواد غذایی و مصرفی در لبنان که از چند ماه پیش آغاز شده ، طی چند روز گذشته و با آغاز ماه مبارک رمضان، شتاب بیشتری به خود گرفته است. به گزارش ایرنا از بیروت، این موضوع با نزدیک شدن به آغاز سال تحصیلی همزمان شده و لبنانی ها ناچارند هزینه های خود را به شکلی متفاوت از سایر مواقع ، تنظیم کنند. سبزیجات، میوه، فرآورده های لبنی و گوشت، بیشترین سهم را در افزایش قیمتها دارند طوری که قیمت سبزیجات 50 تا 70 درصد افزایش یافته است. هزینه سالاد "فتوش" که از جمله خوراکی های ضروری در سفره افطار لبنانی ها به شمار می رود، برای هر پنج نفر از پنج هزار لیره ( 5/3 دلار) فراتر رفته است و قیمت یک دسته اسفناج به 1250 لیره (تقریبا یک دلار) رسیده است. کارشناسان اقتصادی پیش بینی کرده اند قیمتها در روزهای آینده بیش از پیش افزایش یابد.خاورم 2080/2087/265 شماره 396 ساعت 16:02 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: ..................................................... e bejrut, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. lobnɑn. rævænde æfzɑjeʃe qejmæte mævɑdde qæzɑi væ mæsræfi dær lobnɑn ke æz tʃænd mɑhe piʃ ɑqɑz ʃode, tej tʃænd ruze ɡozæʃte væ bɑ ɑqɑze mɑh mobɑræke ræmezɑn, ʃetɑbe biʃtæri be xod ɡerefte æst. be ɡozɑreʃe irnɑ æz bejrut, in mozu bɑ næzdik ʃodæn be ɑqɑze sɑle tæhsili hæmzæmɑn ʃode væ lobnɑni hɑ nɑtʃɑrænd hæzine hɑje xod rɑ be ʃekli motæfɑvet æz sɑjere mævɑqeʔ, tænzim konænd. sæbzidʒɑt, mive, færɑværde hɑje læbæni væ ɡuʃt, biʃtærin sæhm rɑ dær æfzɑjeʃe qejmæthɑ dɑrænd tori ke qejmæte sæbzjædʒɑte pændʒɑh tɑ hæftɑd dærsæd æfzɑjeʃ jɑfte æst. hæzine sɑlɑde \" fotuʃ \" ke æz dʒomle xorɑki hɑje zæruri dær sofre eftɑre lobnɑni hɑ be ʃomɑr mi rævæd, bærɑje hær pændʒ næfær æz pændʒ hezɑr lire pændʒ slæʃ se dolɑr pærɑntezbæste færɑtær ræfte æst væ qejmæte jek dæste esfenɑdʒ be jek hezɑro divisto pændʒɑh lire tæqribæn jek dolɑr pærɑntezbæste reside æst. kɑrʃenɑsɑne eqtesɑdi piʃ bini kærde ænd qejmæthɑ dær ruzhɑje ɑjændee biʃ æz piʃ æfzɑjeʃ jɑbæd. xɑværæm do hezɑro o hæʃtɑd slæʃ do hezɑro o hæʃtɑdohæft slæʃ divisto ʃæstopændʒ ʃomɑre sisædo nævædoʃeʃ sɑʔæte ʃɑnzdæh : sefr do tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "\n.....................................................بیروت، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/06/86\nخارجی.سیاسی.لبنان. روند افزایش قیمت مواد غذایی و مصرفی در لبنان که از چند ماه پیش آغاز\nشده ، طی چند روز گذشته و با آغاز ماه مبارک رمضان، شتاب بیشتری به خود\nگرفته است. به گزارش ایرنا از بیروت، این موضوع با نزدیک شدن به آغاز سال تحصیلی\nهمزمان شده و لبنانی ها ناچارند هزینه های خود را به شکلی متفاوت از سایر\nمواقع ، تنظیم کنند. سبزیجات، میوه، فرآورده های لبنی و گوشت، بیشترین سهم را در افزایش\nقیمتها دارند طوری که قیمت سبزیجات 50 تا 70 درصد افزایش یافته است. هزینه سالاد \"فتوش\" که از جمله خوراکی های ضروری در سفره افطار لبنانی ها\nبه شمار می رود، برای هر پنج نفر از پنج هزار لیره ( 5/3 دلار) فراتر رفته\nاست و قیمت یک دسته اسفناج به 1250 لیره (تقریبا یک دلار) رسیده است. کارشناسان اقتصادی پیش بینی کرده اند قیمتها در روزهای آینده بیش از\nپیش افزایش یابد.خاورم 2080/2087/265\nشماره 396 ساعت 16:02 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn sejjed mohæmmæde æhmædi dær hɑʃije eftetɑhe tærh hɑje omrɑni bæxʃe læʃte næʃɑʔe ʃæhrestɑne ræʃt bɑbiɑn inke enqelɑbe eslɑmi hɑsele zæhmɑt væ xun hɑje pɑke ʃohædɑ æst, ɡoft : enqelɑbe eslɑmi keʃvære mɑ bɑ enqelɑbe diɡær tæfɑvot dɑræd væ ɑntʃe ke in tæfɑvot rɑ idʒɑd mi konæd ænɑsori mɑnænde ræhbæri, mæzhæb væ mærdom æst. æhmædi bɑ bæjɑne inke enqelɑbe eslɑmi næʃæʔɑt ɡerefte æz qiɑme emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste æst, æfzud : mohemtærin væ bærdʒæste tærin mæsʔæle ʔi ke enqelɑbe eslɑmi irɑn rɑ æz diɡær enqelɑb hɑje dʒæhɑne dʒodɑ mi sɑzæd hozure hæmiʃe dær sæhne mærdom æst. vej edɑme dɑd : ellæte hæme mæhdudijæt hɑ væ tæhrim hɑ væ bæde æxlɑqi hɑi ke qærb ændʒɑm mi dæhæd, in æst ke nemi tævɑnæd xædʃe ʔi bær eʔteqɑdɑt væ bɑvære mærdome næsæbte be enqelɑbe eslɑmi idʒɑd konæd væ ʃɑhed hæstim ke hær sɑl hozure mærdom dær rɑhpejmɑi bistodo bæhmæne bɑʃokuh tær æz sɑle ɡozæʃte æst. særpæræste færmɑndɑri ʃæhrestɑne ræʃt ezhɑr dɑʃt : be mænɑsbæte dæhe mobɑræke fædʒre pɑnzdæh poroʒee omrɑni bɑ eʔtebɑri bɑleq bær tʃehel miljɑrd riɑl dær bæxʃe læʃt neʃɑ be bæhre bærdɑri resid. æhmædi ɡoft : in poroʒe hɑ ʃɑmele eftetɑhe xɑne behdɑʃt, bæhre bærdɑri æz hæftsædo jɑzdæh metr kɑble xod neɡæhdɑr, næsbe terɑns, behsɑzi rukeʃ væ ɑsfɑlte rɑhe rustɑi væ bæhre bærdɑri æz mæskæne mædæde dʒujɑn bud. næmɑjænde ɑli dolæt dær ʃæhrestɑne ræʃte jɑdɑvær ʃod : bɑjæd bɑ hæmkɑri væ hæm æfzɑi dær rustɑhɑ væ hemɑjæte æzɑn hɑ sæbæbe kɑheʃe mæhɑdʒræte rustɑ næʃinɑn be ʃæhr ʃævim væ æz fæzɑje bekr væ tæbiʔijæte zibɑje bæxʃ hɑje ʃæhrestɑne ræʃt dær æfzɑjeʃe ɡærdeʃɡæri estefɑde konim. e tʃeheloʃeʃ", "text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ سید محمد احمدی در حاشیه افتتاح طرح های عمرانی بخش لشت نشاء شهرستان رشت بابیان اینکه انقلاب اسلامی حاصل زحمات و خون های پاک شهدا است، گفت: انقلاب اسلامی کشور ما با انقلاب دیگر تفاوت دارد و آنچه که این تفاوت را ایجاد می کند عناصری مانند رهبری، مذهب و مردم است.احمدی با بیان اینکه انقلاب اسلامی نشئات گرفته از قیام امام حسین(ع) است، افزود: مهمترین و برجسته ترین مسئله ای که انقلاب اسلامی ایران را از دیگر انقلاب های جهان جدا می سازد حضور همیشه در صحنه مردم است.وی ادامه داد: علت همه محدودیت ها و تحریم ها و بد اخلاقی هایی که غرب انجام می دهد، این است که نمی تواند خدشه ای بر اعتقادات و باور مردم نسبت به انقلاب اسلامی ایجاد کند و شاهد هستیم که هر سال حضور مردم در راهپیمایی 22 بهمن باشکوه تر از سال گذشته است.سرپرست فرمانداری شهرستان رشت اظهار داشت: به مناسبت دهه مبارک فجر 15 پروژه عمرانی با اعتباری بالغ بر 40میلیارد ریال در بخش لشت نشاء به بهره برداری رسید.احمدی گفت: این پروژه ها شامل افتتاح خانه بهداشت، بهره برداری از 711 متر کابل خود نگهدار، نصب ترانس، بهسازی روکش و آسفالت راه روستایی و بهره برداری از مسکن مدد جویان بود.نماینده عالی دولت در شهرستان رشت یادآور شد: باید با همکاری و هم افزایی در روستاها و حمایت ازآن ها سبب کاهش مهاجرت روستا نشیینان به شهر شویم و از فضای بکر و طبیعیت زیبای بخش های شهرستان رشت در افزایش گردشگری استفاده کنیم. 46" }
be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn sejjed mohæmmæde æhmædi dær hɑʃije eftetɑhe tærh hɑje omrɑni bæxʃe læʃte næʃɑʔe ʃæhrestɑne ræʃt bɑbiɑn inke enqelɑbe eslɑmi hɑsele zæhmɑt væ xun hɑje pɑke ʃohædɑ æst, ɡoft : enqelɑbe eslɑmi keʃvære mɑ bɑ enqelɑbe diɡær tæfɑvot dɑræd væ ɑntʃe ke in tæfɑvot rɑ idʒɑd mi konæd ænɑsori mɑnænde ræhbæri, mæzhæb væ mærdom æst. æhmædi bɑ bæjɑne inke enqelɑbe eslɑmi næʃæʔɑt ɡerefte æz qiɑme emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste æst, æfzud : mohemtærin væ bærdʒæste tærin mæsʔæle ʔi ke enqelɑbe eslɑmi irɑn rɑ æz diɡær enqelɑb hɑje dʒæhɑne dʒodɑ mi sɑzæd hozure hæmiʃe dær sæhne mærdom æst. vej edɑme dɑd : ellæte hæme mæhdudijæt hɑ væ tæhrim hɑ væ bæde æxlɑqi hɑi ke qærb ændʒɑm mi dæhæd, in æst ke nemi tævɑnæd xædʃe ʔi bær eʔteqɑdɑt væ bɑvære mærdome næsæbte be enqelɑbe eslɑmi idʒɑd konæd væ ʃɑhed hæstim ke hær sɑl hozure mærdom dær rɑhpejmɑi bistodo bæhmæne bɑʃokuh tær æz sɑle ɡozæʃte æst. særpæræste færmɑndɑri ʃæhrestɑne ræʃt ezhɑr dɑʃt : be mænɑsbæte dæhe mobɑræke fædʒre pɑnzdæh poroʒee omrɑni bɑ eʔtebɑri bɑleq bær tʃehel miljɑrd riɑl dær bæxʃe læʃt neʃɑ be bæhre bærdɑri resid. æhmædi ɡoft : in poroʒe hɑ ʃɑmele eftetɑhe xɑne behdɑʃt, bæhre bærdɑri æz hæftsædo jɑzdæh metr kɑble xod neɡæhdɑr, næsbe terɑns, behsɑzi rukeʃ væ ɑsfɑlte rɑhe rustɑi væ bæhre bærdɑri æz mæskæne mædæde dʒujɑn bud. næmɑjænde ɑli dolæt dær ʃæhrestɑne ræʃte jɑdɑvær ʃod : bɑjæd bɑ hæmkɑri væ hæm æfzɑi dær rustɑhɑ væ hemɑjæte æzɑn hɑ sæbæbe kɑheʃe mæhɑdʒræte rustɑ næʃinɑn be ʃæhr ʃævim væ æz fæzɑje bekr væ tæbiʔijæte zibɑje bæxʃ hɑje ʃæhrestɑne ræʃt dær æfzɑjeʃe ɡærdeʃɡæri estefɑde konim. e tʃeheloʃeʃ
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ سید محمد احمدی در حاشیه افتتاح طرح های عمرانی بخش لشت نشاء شهرستان رشت بابیان اینکه انقلاب اسلامی حاصل زحمات و خون های پاک شهدا است، گفت: انقلاب اسلامی کشور ما با انقلاب دیگر تفاوت دارد و آنچه که این تفاوت را ایجاد می کند عناصری مانند رهبری، مذهب و مردم است.احمدی با بیان اینکه انقلاب اسلامی نشئات گرفته از قیام امام حسین(ع) است، افزود: مهمترین و برجسته ترین مسئله ای که انقلاب اسلامی ایران را از دیگر انقلاب های جهان جدا می سازد حضور همیشه در صحنه مردم است.وی ادامه داد: علت همه محدودیت ها و تحریم ها و بد اخلاقی هایی که غرب انجام می دهد، این است که نمی تواند خدشه ای بر اعتقادات و باور مردم نسبت به انقلاب اسلامی ایجاد کند و شاهد هستیم که هر سال حضور مردم در راهپیمایی 22 بهمن باشکوه تر از سال گذشته است.سرپرست فرمانداری شهرستان رشت اظهار داشت: به مناسبت دهه مبارک فجر 15 پروژه عمرانی با اعتباری بالغ بر 40میلیارد ریال در بخش لشت نشاء به بهره برداری رسید.احمدی گفت: این پروژه ها شامل افتتاح خانه بهداشت، بهره برداری از 711 متر کابل خود نگهدار، نصب ترانس، بهسازی روکش و آسفالت راه روستایی و بهره برداری از مسکن مدد جویان بود.نماینده عالی دولت در شهرستان رشت یادآور شد: باید با همکاری و هم افزایی در روستاها و حمایت ازآن ها سبب کاهش مهاجرت روستا نشیینان به شهر شویم و از فضای بکر و طبیعیت زیبای بخش های شهرستان رشت در افزایش گردشگری استفاده کنیم. 46
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn sejjed mohæmmæde æhmædi dær hɑʃije eftetɑhe tærh hɑje omrɑni bæxʃe læʃte næʃɑʔe ʃæhrestɑne ræʃt bɑbiɑn inke enqelɑbe eslɑmi hɑsele zæhmɑt væ xun hɑje pɑke ʃohædɑ æst, ɡoft : enqelɑbe eslɑmi keʃvære mɑ bɑ enqelɑbe diɡær tæfɑvot dɑræd væ ɑntʃe ke in tæfɑvot rɑ idʒɑd mi konæd ænɑsori mɑnænde ræhbæri, mæzhæb væ mærdom æst. æhmædi bɑ bæjɑne inke enqelɑbe eslɑmi næʃæʔɑt ɡerefte æz qiɑme emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste æst, æfzud : mohemtærin væ bærdʒæste tærin mæsʔæle ʔi ke enqelɑbe eslɑmi irɑn rɑ æz diɡær enqelɑb hɑje dʒæhɑne dʒodɑ mi sɑzæd hozure hæmiʃe dær sæhne mærdom æst. vej edɑme dɑd : ellæte hæme mæhdudijæt hɑ væ tæhrim hɑ væ bæde æxlɑqi hɑi ke qærb ændʒɑm mi dæhæd, in æst ke nemi tævɑnæd xædʃe ʔi bær eʔteqɑdɑt væ bɑvære mærdome næsæbte be enqelɑbe eslɑmi idʒɑd konæd væ ʃɑhed hæstim ke hær sɑl hozure mærdom dær rɑhpejmɑi bistodo bæhmæne bɑʃokuh tær æz sɑle ɡozæʃte æst. særpæræste færmɑndɑri ʃæhrestɑne ræʃt ezhɑr dɑʃt : be mænɑsbæte dæhe mobɑræke fædʒre pɑnzdæh poroʒee omrɑni bɑ eʔtebɑri bɑleq bær tʃehel miljɑrd riɑl dær bæxʃe læʃt neʃɑ be bæhre bærdɑri resid. æhmædi ɡoft : in poroʒe hɑ ʃɑmele eftetɑhe xɑne behdɑʃt, bæhre bærdɑri æz hæftsædo jɑzdæh metr kɑble xod neɡæhdɑr, næsbe terɑns, behsɑzi rukeʃ væ ɑsfɑlte rɑhe rustɑi væ bæhre bærdɑri æz mæskæne mædæde dʒujɑn bud. næmɑjænde ɑli dolæt dær ʃæhrestɑne ræʃte jɑdɑvær ʃod : bɑjæd bɑ hæmkɑri væ hæm æfzɑi dær rustɑhɑ væ hemɑjæte æzɑn hɑ sæbæbe kɑheʃe mæhɑdʒræte rustɑ næʃinɑn be ʃæhr ʃævim væ æz fæzɑje bekr væ tæbiʔijæte zibɑje bæxʃ hɑje ʃæhrestɑne ræʃt dær æfzɑjeʃe ɡærdeʃɡæri estefɑde konim. e tʃeheloʃeʃ", "role": "user" }, { "content": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ سید محمد احمدی در حاشیه افتتاح طرح های عمرانی بخش لشت نشاء شهرستان رشت بابیان اینکه انقلاب اسلامی حاصل زحمات و خون های پاک شهدا است، گفت: انقلاب اسلامی کشور ما با انقلاب دیگر تفاوت دارد و آنچه که این تفاوت را ایجاد می کند عناصری مانند رهبری، مذهب و مردم است.احمدی با بیان اینکه انقلاب اسلامی نشئات گرفته از قیام امام حسین(ع) است، افزود: مهمترین و برجسته ترین مسئله ای که انقلاب اسلامی ایران را از دیگر انقلاب های جهان جدا می سازد حضور همیشه در صحنه مردم است.وی ادامه داد: علت همه محدودیت ها و تحریم ها و بد اخلاقی هایی که غرب انجام می دهد، این است که نمی تواند خدشه ای بر اعتقادات و باور مردم نسبت به انقلاب اسلامی ایجاد کند و شاهد هستیم که هر سال حضور مردم در راهپیمایی 22 بهمن باشکوه تر از سال گذشته است.سرپرست فرمانداری شهرستان رشت اظهار داشت: به مناسبت دهه مبارک فجر 15 پروژه عمرانی با اعتباری بالغ بر 40میلیارد ریال در بخش لشت نشاء به بهره برداری رسید.احمدی گفت: این پروژه ها شامل افتتاح خانه بهداشت، بهره برداری از 711 متر کابل خود نگهدار، نصب ترانس، بهسازی روکش و آسفالت راه روستایی و بهره برداری از مسکن مدد جویان بود.نماینده عالی دولت در شهرستان رشت یادآور شد: باید با همکاری و هم افزایی در روستاها و حمایت ازآن ها سبب کاهش مهاجرت روستا نشیینان به شهر شویم و از فضای بکر و طبیعیت زیبای بخش های شهرستان رشت در افزایش گردشگری استفاده کنیم. 46", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse bɑrɑke ubɑmɑ ræise dʒomhure ɑmrikɑ ruze dʒomʔe pæs æz qæbul esteʔfɑje rɑme mɑnuʔel, pæt ruz rɑ be onvɑn ræise dæftære xod mænsub kærd. pæt ruz jeki æz moʃɑverɑne næzdike ubɑmɑ dær sɑl hɑje ɡozæʃte bude æst.", "text": "به گزارش خبرگزاری فرانسه باراک اوباما رئیس جمهور آمریکا روز جمعه پس از قبول استعفای رام مانوئل، پت روز  را به عنوان رئیس دفتر خود منصوب کرد.پت روز یکی از مشاوران نزدیک اوباما در سال های گذشته بوده است. " }
be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse bɑrɑke ubɑmɑ ræise dʒomhure ɑmrikɑ ruze dʒomʔe pæs æz qæbul esteʔfɑje rɑme mɑnuʔel, pæt ruz rɑ be onvɑn ræise dæftære xod mænsub kærd. pæt ruz jeki æz moʃɑverɑne næzdike ubɑmɑ dær sɑl hɑje ɡozæʃte bude æst.
به گزارش خبرگزاری فرانسه باراک اوباما رئیس جمهور آمریکا روز جمعه پس از قبول استعفای رام مانوئل، پت روز  را به عنوان رئیس دفتر خود منصوب کرد.پت روز یکی از مشاوران نزدیک اوباما در سال های گذشته بوده است. 
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse bɑrɑke ubɑmɑ ræise dʒomhure ɑmrikɑ ruze dʒomʔe pæs æz qæbul esteʔfɑje rɑme mɑnuʔel, pæt ruz rɑ be onvɑn ræise dæftære xod mænsub kærd. pæt ruz jeki æz moʃɑverɑne næzdike ubɑmɑ dær sɑl hɑje ɡozæʃte bude æst.", "role": "user" }, { "content": "به گزارش خبرگزاری فرانسه باراک اوباما رئیس جمهور آمریکا روز جمعه پس از قبول استعفای رام مانوئل، پت روز  را به عنوان رئیس دفتر خود منصوب کرد.پت روز یکی از مشاوران نزدیک اوباما در سال های گذشته بوده است. ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "xæbærɡozɑri « rojterz » ruze doʃænbe be næql æz se mæqɑme binɑme torkijei neveʃte æst ke ehtemɑl dɑræd « rædʒæb tæjjeb ærduqɑn » ræisdʒomhure torkije dær eʔterɑz be ræʔj æxire mædʒlese næmɑjændeɡɑne ɑmrikɑ dær morede koʃtɑre ærɑmæne, sæfære bærnɑmeriziʃodeæʃ be vɑʃænɡton rɑ læqv konæd. bær æsɑse bærnɑmee konuni, qærɑr æst ærduqɑn ruze bistodo ɑbɑn sizdæh novɑmbr pærɑntezbæste be vɑʃænɡton ræfte væ dær kɑxe sefid bɑ « donɑld terɑmp » ræisdʒomhure ɑmrikɑ didɑr konæd. bɑ in vodʒud, ærduqɑne hæftee ɡozæʃte ɡoft ke ræʔj mædʒlese næmɑjændeɡɑne ɑmrikɑ in sæfær rɑ « bɑ ælɑmæte soʔɑl » ruberu kærde æst. jek mæqɑme ærʃæde torkijei ke xɑst nɑmeʃe fɑʃ næʃævæd be rojterz ɡofte æst : « in ɡɑmhɑ rævɑbet mjɑne do keʃvær rɑ be ʃeddæte tæhteoʃʃoʔɑʔ qærɑr midæhænd. be vɑsete in tæsmimɑt, sæfære ærduqɑne feʔlæn tæʔliq ʃode æst. » be ɡofte vej, hænuz dær morede ændʒɑm jɑ loqævi in sæfær tæsmimɡiri næhɑi næʃode æst. mædʒlese næmɑjændeɡɑne ɑmrikɑ hæftee ɡozæʃte be tærhi ræʔj dɑd ke dær suræte tæʔjide næhɑi ɑntʃe rɑ ke « næslkeʃi » ærɑmæne tævæssote torkije osmɑni xɑnde miʃævæd, be ræsmijæt miʃenɑsæd. ɑnkɑrɑ be ʃeddæt bɑ in eqdɑme moxɑlef æst væ tæʔkid kærde æst ke tʃenin tæsmimi mitævɑnæd be rævɑbete do keʃvær ɑsib bezænæd. rævɑbete ɑmrikɑ væ torkije bær sære mozuɑte moteʔæddedi æz dʒomle xæride sɑmɑnee rusi « ese tʃɑhɑrsæd » tævæssote torkije, tæhrimhɑje tedʒɑri ɑmrikɑ ælæjhe torkije, pærvændehɑje qæzɑi ɑmrikɑ ælæjhe todʒdʒɑre torkijei væ hæmtʃenin æmæliɑte æxire torkije dær surije be ʃeddæte tæneʃɑmiz ʃode æst. in tæneʃhɑe piʃ æz in hæm sæfære ærduqɑn be ɑmrikɑ rɑ bɑ ebhɑme movɑdʒeh kærde bud. jek mænbæʔe næzdik be ærduqɑn dær morede zæmɑne tæsvibe tærhe koʃtɑre ærɑmæne, ɡofte æst : « ɑnhɑ æz fæzɑje sjɑsiː konuni ælæjhe torkije dær vɑʃænɡton suʔe estefɑde kærdænd tɑ in tærh rɑ tæsvib konænd. »", "text": " خبرگزاری «رویترز» روز دوشنبه به نقل از سه مقام بی‌نام ترکیه‌ای نوشته است که احتمال دارد «رجب طیب اردوغان» رئیس‌جمهور ترکیه در اعتراض به رأی اخیر مجلس نمایندگان آمریکا در مورد کشتار ارامنه، سفر برنامه‌ریزی‌شده‌اش به واشنگتن را لغو کند. بر اساس برنامه کنونی، قرار است اردوغان روز ۲۲ آبان (۱۳ نوامبر) به واشنگتن رفته و در کاخ سفید با «دونالد ترامپ» رئیس‌جمهور آمریکا دیدار کند.با این وجود، اردوغان هفته گذشته گفت که رأی مجلس نمایندگان آمریکا این سفر را «با علامت سؤال» روبرو کرده است.یک مقام ارشد ترکیه‌ای که خواست نامش فاش نشود به رویترز گفته است: «این گام‌ها روابط میان دو کشور را به شدت تحت‌الشعاع قرار می‌دهند. به واسطه این تصمیمات، سفر اردوغان فعلا تعلیق شده است.»به گفته وی، هنوز در مورد انجام یا لغو این سفر تصمیم‌گیری نهایی نشده است.مجلس نمایندگان آمریکا هفته گذشته به طرحی رأی داد که در صورت تأیید نهایی آنچه را که «نسل‌کشی» ارامنه توسط ترکیه عثمانی خوانده می‌شود، به رسمیت می‌شناسد. آنکارا به شدت با این اقدام مخالف است و تأکید کرده است که چنین تصمیمی می‌تواند به روابط دو کشور آسیب بزند.روابط آمریکا و ترکیه بر سر موضوعات متعددی از جمله خرید سامانه روسی «اس-۴۰۰» توسط ترکیه، تحریم‌های تجاری آمریکا علیه ترکیه، پرونده‌های قضایی آمریکا علیه تجار ترکیه‌ای و همچنین عملیات اخیر ترکیه در سوریه به شدت تنش‌آمیز شده است.این تنش‌ها پیش از این هم سفر اردوغان به آمریکا را با ابهام مواجه کرده بود.یک منبع نزدیک به اردوغان در مورد زمان تصویب طرح کشتار ارامنه، گفته است: «آن‌ها از فضای سیاسی کنونی علیه ترکیه در واشنگتن سوء استفاده کردند تا این طرح را تصویب کنند.»" }
xæbærɡozɑri « rojterz » ruze doʃænbe be næql æz se mæqɑme binɑme torkijei neveʃte æst ke ehtemɑl dɑræd « rædʒæb tæjjeb ærduqɑn » ræisdʒomhure torkije dær eʔterɑz be ræʔj æxire mædʒlese næmɑjændeɡɑne ɑmrikɑ dær morede koʃtɑre ærɑmæne, sæfære bærnɑmeriziʃodeæʃ be vɑʃænɡton rɑ læqv konæd. bær æsɑse bærnɑmee konuni, qærɑr æst ærduqɑn ruze bistodo ɑbɑn sizdæh novɑmbr pærɑntezbæste be vɑʃænɡton ræfte væ dær kɑxe sefid bɑ « donɑld terɑmp » ræisdʒomhure ɑmrikɑ didɑr konæd. bɑ in vodʒud, ærduqɑne hæftee ɡozæʃte ɡoft ke ræʔj mædʒlese næmɑjændeɡɑne ɑmrikɑ in sæfær rɑ « bɑ ælɑmæte soʔɑl » ruberu kærde æst. jek mæqɑme ærʃæde torkijei ke xɑst nɑmeʃe fɑʃ næʃævæd be rojterz ɡofte æst : « in ɡɑmhɑ rævɑbet mjɑne do keʃvær rɑ be ʃeddæte tæhteoʃʃoʔɑʔ qærɑr midæhænd. be vɑsete in tæsmimɑt, sæfære ærduqɑne feʔlæn tæʔliq ʃode æst. » be ɡofte vej, hænuz dær morede ændʒɑm jɑ loqævi in sæfær tæsmimɡiri næhɑi næʃode æst. mædʒlese næmɑjændeɡɑne ɑmrikɑ hæftee ɡozæʃte be tærhi ræʔj dɑd ke dær suræte tæʔjide næhɑi ɑntʃe rɑ ke « næslkeʃi » ærɑmæne tævæssote torkije osmɑni xɑnde miʃævæd, be ræsmijæt miʃenɑsæd. ɑnkɑrɑ be ʃeddæt bɑ in eqdɑme moxɑlef æst væ tæʔkid kærde æst ke tʃenin tæsmimi mitævɑnæd be rævɑbete do keʃvær ɑsib bezænæd. rævɑbete ɑmrikɑ væ torkije bær sære mozuɑte moteʔæddedi æz dʒomle xæride sɑmɑnee rusi « ese tʃɑhɑrsæd » tævæssote torkije, tæhrimhɑje tedʒɑri ɑmrikɑ ælæjhe torkije, pærvændehɑje qæzɑi ɑmrikɑ ælæjhe todʒdʒɑre torkijei væ hæmtʃenin æmæliɑte æxire torkije dær surije be ʃeddæte tæneʃɑmiz ʃode æst. in tæneʃhɑe piʃ æz in hæm sæfære ærduqɑn be ɑmrikɑ rɑ bɑ ebhɑme movɑdʒeh kærde bud. jek mænbæʔe næzdik be ærduqɑn dær morede zæmɑne tæsvibe tærhe koʃtɑre ærɑmæne, ɡofte æst : « ɑnhɑ æz fæzɑje sjɑsiː konuni ælæjhe torkije dær vɑʃænɡton suʔe estefɑde kærdænd tɑ in tærh rɑ tæsvib konænd. »
 خبرگزاری «رویترز» روز دوشنبه به نقل از سه مقام بی‌نام ترکیه‌ای نوشته است که احتمال دارد «رجب طیب اردوغان» رئیس‌جمهور ترکیه در اعتراض به رأی اخیر مجلس نمایندگان آمریکا در مورد کشتار ارامنه، سفر برنامه‌ریزی‌شده‌اش به واشنگتن را لغو کند. بر اساس برنامه کنونی، قرار است اردوغان روز ۲۲ آبان (۱۳ نوامبر) به واشنگتن رفته و در کاخ سفید با «دونالد ترامپ» رئیس‌جمهور آمریکا دیدار کند.با این وجود، اردوغان هفته گذشته گفت که رأی مجلس نمایندگان آمریکا این سفر را «با علامت سؤال» روبرو کرده است.یک مقام ارشد ترکیه‌ای که خواست نامش فاش نشود به رویترز گفته است: «این گام‌ها روابط میان دو کشور را به شدت تحت‌الشعاع قرار می‌دهند. به واسطه این تصمیمات، سفر اردوغان فعلا تعلیق شده است.»به گفته وی، هنوز در مورد انجام یا لغو این سفر تصمیم‌گیری نهایی نشده است.مجلس نمایندگان آمریکا هفته گذشته به طرحی رأی داد که در صورت تأیید نهایی آنچه را که «نسل‌کشی» ارامنه توسط ترکیه عثمانی خوانده می‌شود، به رسمیت می‌شناسد. آنکارا به شدت با این اقدام مخالف است و تأکید کرده است که چنین تصمیمی می‌تواند به روابط دو کشور آسیب بزند.روابط آمریکا و ترکیه بر سر موضوعات متعددی از جمله خرید سامانه روسی «اس-۴۰۰» توسط ترکیه، تحریم‌های تجاری آمریکا علیه ترکیه، پرونده‌های قضایی آمریکا علیه تجار ترکیه‌ای و همچنین عملیات اخیر ترکیه در سوریه به شدت تنش‌آمیز شده است.این تنش‌ها پیش از این هم سفر اردوغان به آمریکا را با ابهام مواجه کرده بود.یک منبع نزدیک به اردوغان در مورد زمان تصویب طرح کشتار ارامنه، گفته است: «آن‌ها از فضای سیاسی کنونی علیه ترکیه در واشنگتن سوء استفاده کردند تا این طرح را تصویب کنند.»
[ { "content": "turn phonemes into persian: xæbærɡozɑri « rojterz » ruze doʃænbe be næql æz se mæqɑme binɑme torkijei neveʃte æst ke ehtemɑl dɑræd « rædʒæb tæjjeb ærduqɑn » ræisdʒomhure torkije dær eʔterɑz be ræʔj æxire mædʒlese næmɑjændeɡɑne ɑmrikɑ dær morede koʃtɑre ærɑmæne, sæfære bærnɑmeriziʃodeæʃ be vɑʃænɡton rɑ læqv konæd. bær æsɑse bærnɑmee konuni, qærɑr æst ærduqɑn ruze bistodo ɑbɑn sizdæh novɑmbr pærɑntezbæste be vɑʃænɡton ræfte væ dær kɑxe sefid bɑ « donɑld terɑmp » ræisdʒomhure ɑmrikɑ didɑr konæd. bɑ in vodʒud, ærduqɑne hæftee ɡozæʃte ɡoft ke ræʔj mædʒlese næmɑjændeɡɑne ɑmrikɑ in sæfær rɑ « bɑ ælɑmæte soʔɑl » ruberu kærde æst. jek mæqɑme ærʃæde torkijei ke xɑst nɑmeʃe fɑʃ næʃævæd be rojterz ɡofte æst : « in ɡɑmhɑ rævɑbet mjɑne do keʃvær rɑ be ʃeddæte tæhteoʃʃoʔɑʔ qærɑr midæhænd. be vɑsete in tæsmimɑt, sæfære ærduqɑne feʔlæn tæʔliq ʃode æst. » be ɡofte vej, hænuz dær morede ændʒɑm jɑ loqævi in sæfær tæsmimɡiri næhɑi næʃode æst. mædʒlese næmɑjændeɡɑne ɑmrikɑ hæftee ɡozæʃte be tærhi ræʔj dɑd ke dær suræte tæʔjide næhɑi ɑntʃe rɑ ke « næslkeʃi » ærɑmæne tævæssote torkije osmɑni xɑnde miʃævæd, be ræsmijæt miʃenɑsæd. ɑnkɑrɑ be ʃeddæt bɑ in eqdɑme moxɑlef æst væ tæʔkid kærde æst ke tʃenin tæsmimi mitævɑnæd be rævɑbete do keʃvær ɑsib bezænæd. rævɑbete ɑmrikɑ væ torkije bær sære mozuɑte moteʔæddedi æz dʒomle xæride sɑmɑnee rusi « ese tʃɑhɑrsæd » tævæssote torkije, tæhrimhɑje tedʒɑri ɑmrikɑ ælæjhe torkije, pærvændehɑje qæzɑi ɑmrikɑ ælæjhe todʒdʒɑre torkijei væ hæmtʃenin æmæliɑte æxire torkije dær surije be ʃeddæte tæneʃɑmiz ʃode æst. in tæneʃhɑe piʃ æz in hæm sæfære ærduqɑn be ɑmrikɑ rɑ bɑ ebhɑme movɑdʒeh kærde bud. jek mænbæʔe næzdik be ærduqɑn dær morede zæmɑne tæsvibe tærhe koʃtɑre ærɑmæne, ɡofte æst : « ɑnhɑ æz fæzɑje sjɑsiː konuni ælæjhe torkije dær vɑʃænɡton suʔe estefɑde kærdænd tɑ in tærh rɑ tæsvib konænd. »", "role": "user" }, { "content": " خبرگزاری «رویترز» روز دوشنبه به نقل از سه مقام بی‌نام ترکیه‌ای نوشته است که احتمال دارد «رجب طیب اردوغان» رئیس‌جمهور ترکیه در اعتراض به رأی اخیر مجلس نمایندگان آمریکا در مورد کشتار ارامنه، سفر برنامه‌ریزی‌شده‌اش به واشنگتن را لغو کند. بر اساس برنامه کنونی، قرار است اردوغان روز ۲۲ آبان (۱۳ نوامبر) به واشنگتن رفته و در کاخ سفید با «دونالد ترامپ» رئیس‌جمهور آمریکا دیدار کند.با این وجود، اردوغان هفته گذشته گفت که رأی مجلس نمایندگان آمریکا این سفر را «با علامت سؤال» روبرو کرده است.یک مقام ارشد ترکیه‌ای که خواست نامش فاش نشود به رویترز گفته است: «این گام‌ها روابط میان دو کشور را به شدت تحت‌الشعاع قرار می‌دهند. به واسطه این تصمیمات، سفر اردوغان فعلا تعلیق شده است.»به گفته وی، هنوز در مورد انجام یا لغو این سفر تصمیم‌گیری نهایی نشده است.مجلس نمایندگان آمریکا هفته گذشته به طرحی رأی داد که در صورت تأیید نهایی آنچه را که «نسل‌کشی» ارامنه توسط ترکیه عثمانی خوانده می‌شود، به رسمیت می‌شناسد. آنکارا به شدت با این اقدام مخالف است و تأکید کرده است که چنین تصمیمی می‌تواند به روابط دو کشور آسیب بزند.روابط آمریکا و ترکیه بر سر موضوعات متعددی از جمله خرید سامانه روسی «اس-۴۰۰» توسط ترکیه، تحریم‌های تجاری آمریکا علیه ترکیه، پرونده‌های قضایی آمریکا علیه تجار ترکیه‌ای و همچنین عملیات اخیر ترکیه در سوریه به شدت تنش‌آمیز شده است.این تنش‌ها پیش از این هم سفر اردوغان به آمریکا را با ابهام مواجه کرده بود.یک منبع نزدیک به اردوغان در مورد زمان تصویب طرح کشتار ارامنه، گفته است: «آن‌ها از فضای سیاسی کنونی علیه ترکیه در واشنگتن سوء استفاده کردند تا این طرح را تصویب کنند.»", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "sæfære kuʃnær be æræbestɑn læqv ʃod.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dævɑzdæh slæʃ sefr se sjɑsiː. kuʃnær. færɑnse. æræbestɑne tehrɑn didɑre bærnɑr kuʃnær væzire omure xɑredʒe færɑnse æz æræbestɑne soʔudi ke qærɑr bud dær tʃɑrtʃube sæfære xɑværemijɑne ʔi vej suræt ɡiræd, be dælile færɑhæm næbudæne emkɑne molɑqɑte vej bɑ melk æbdollɑh, læqv ʃod. erik ʃovɑlije soxænɡuje vezɑræte omure xɑredʒe færɑnse ruze dʒomʔe eʔlɑm kærd ke sæfære kuʃnær be æræbestɑn be dærxɑste mæqɑm hɑje æræbestɑn væ vodʒud nædɑʃtæne emkɑne molɑqɑte u bɑ melk æbdollɑh, be zæmɑne diɡæri mokul ʃode æst. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz pɑris, vej æfzud ke æræbestɑn æz færɑnse xɑste æst tɑ bærɑje sæfære kuʃnær be riɑz dær tɑrixi diɡær, tæbɑdole næzær ʃævæd. ʃovɑlije æfzud : kuʃnær dær tʃɑrtʃube in sæfære xɑværemijɑne ʔi, ruze ʃænbe vɑrede jæmæn xɑhæd ʃod væ æz ɑndʒɑ ehtemɑlæn be keʃvære diɡæri dær in mæntæqe xɑhæd ræft. væzire omure xɑredʒe færɑnse dær sænʔɑ bɑ væzire omure xɑredʒe væ ræʔise dʒomhuri jæmæn didɑr væ ɡoft væ ɡu xɑhæd kærd. qærɑr bud vej dær riɑz zemne molɑqɑt bɑ væzirɑne omure xɑredʒe væ bɑzærɡɑni æræbestɑn, bɑ ɑnhɑ dær morede mæsɑʔele æfqɑnestɑn, ærɑq, lobnɑn, qæze, dɑrfur, bohrɑne mɑli konuni dʒæhɑn væ pærvænde hæste ʔi irɑn mozɑkere konæd. ʃæbs setɑresetɑre mætærdʒæmɑm setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsæd ʃomɑre sædo sionoh sɑʔæte bistose : pændʒɑhoʃeʃ tæmɑm", "text": "سفر کوشنر به عربستان لغو شد\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/12/03\nسیاسی.کوشنر.فرانسه.عربستان\nتهران - دیدار برنار کوشنر وزیر امور خارجه فرانسه از عربستان سعودی که\nقرار بود در چارچوب سفر خاورمیانه ای وی صورت گیرد، به دلیل فراهم نبودن\nامکان ملاقات وی با ملک عبدالله، لغو شد.اریک شوالیه سخنگوی وزارت امور خارجه فرانسه روز جمعه اعلام کرد که سفر\nکوشنر به عربستان به درخواست مقام های عربستان و وجود نداشتن امکان ملاقات\n او با ملک عبدالله، به زمان دیگری موکول شده است. به گزارش خبرگزاری فرانسه از پاریس، وی افزود که عربستان از فرانسه\nخواسته است تا برای سفر کوشنر به ریاض در تاریخی دیگر، تبادل نظر شود. شوالیه افزود: کوشنر در چارچوب این سفر خاورمیانه ای، روز شنبه وارد\nیمن خواهد شد و از آنجا احتمالا به کشور دیگری در این منطقه خواهد رفت. وزیر امور خارجه فرانسه در صنعا با وزیر امور خارجه و رییس جمهوری یمن\nدیدار و گفت و گو خواهد کرد. قرار بود وی در ریاض ضمن ملاقات با وزیران امور خارجه و بازرگانی\nعربستان، با آنها در مورد مسایل افغانستان، عراق، لبنان، غزه، دارفور،\nبحران مالی کنونی جهان و پرونده هسته ای ایران مذاکره کند.شبس **مترجمام ** 1400\nشماره 139 ساعت 23:56 تمام\n\n\n " }
sæfære kuʃnær be æræbestɑn læqv ʃod.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dævɑzdæh slæʃ sefr se sjɑsiː. kuʃnær. færɑnse. æræbestɑne tehrɑn didɑre bærnɑr kuʃnær væzire omure xɑredʒe færɑnse æz æræbestɑne soʔudi ke qærɑr bud dær tʃɑrtʃube sæfære xɑværemijɑne ʔi vej suræt ɡiræd, be dælile færɑhæm næbudæne emkɑne molɑqɑte vej bɑ melk æbdollɑh, læqv ʃod. erik ʃovɑlije soxænɡuje vezɑræte omure xɑredʒe færɑnse ruze dʒomʔe eʔlɑm kærd ke sæfære kuʃnær be æræbestɑn be dærxɑste mæqɑm hɑje æræbestɑn væ vodʒud nædɑʃtæne emkɑne molɑqɑte u bɑ melk æbdollɑh, be zæmɑne diɡæri mokul ʃode æst. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz pɑris, vej æfzud ke æræbestɑn æz færɑnse xɑste æst tɑ bærɑje sæfære kuʃnær be riɑz dær tɑrixi diɡær, tæbɑdole næzær ʃævæd. ʃovɑlije æfzud : kuʃnær dær tʃɑrtʃube in sæfære xɑværemijɑne ʔi, ruze ʃænbe vɑrede jæmæn xɑhæd ʃod væ æz ɑndʒɑ ehtemɑlæn be keʃvære diɡæri dær in mæntæqe xɑhæd ræft. væzire omure xɑredʒe færɑnse dær sænʔɑ bɑ væzire omure xɑredʒe væ ræʔise dʒomhuri jæmæn didɑr væ ɡoft væ ɡu xɑhæd kærd. qærɑr bud vej dær riɑz zemne molɑqɑt bɑ væzirɑne omure xɑredʒe væ bɑzærɡɑni æræbestɑn, bɑ ɑnhɑ dær morede mæsɑʔele æfqɑnestɑn, ærɑq, lobnɑn, qæze, dɑrfur, bohrɑne mɑli konuni dʒæhɑn væ pærvænde hæste ʔi irɑn mozɑkere konæd. ʃæbs setɑresetɑre mætærdʒæmɑm setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsæd ʃomɑre sædo sionoh sɑʔæte bistose : pændʒɑhoʃeʃ tæmɑm
سفر کوشنر به عربستان لغو شد ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/12/03 سیاسی.کوشنر.فرانسه.عربستان تهران - دیدار برنار کوشنر وزیر امور خارجه فرانسه از عربستان سعودی که قرار بود در چارچوب سفر خاورمیانه ای وی صورت گیرد، به دلیل فراهم نبودن امکان ملاقات وی با ملک عبدالله، لغو شد.اریک شوالیه سخنگوی وزارت امور خارجه فرانسه روز جمعه اعلام کرد که سفر کوشنر به عربستان به درخواست مقام های عربستان و وجود نداشتن امکان ملاقات او با ملک عبدالله، به زمان دیگری موکول شده است. به گزارش خبرگزاری فرانسه از پاریس، وی افزود که عربستان از فرانسه خواسته است تا برای سفر کوشنر به ریاض در تاریخی دیگر، تبادل نظر شود. شوالیه افزود: کوشنر در چارچوب این سفر خاورمیانه ای، روز شنبه وارد یمن خواهد شد و از آنجا احتمالا به کشور دیگری در این منطقه خواهد رفت. وزیر امور خارجه فرانسه در صنعا با وزیر امور خارجه و رییس جمهوری یمن دیدار و گفت و گو خواهد کرد. قرار بود وی در ریاض ضمن ملاقات با وزیران امور خارجه و بازرگانی عربستان، با آنها در مورد مسایل افغانستان، عراق، لبنان، غزه، دارفور، بحران مالی کنونی جهان و پرونده هسته ای ایران مذاکره کند.شبس **مترجمام ** 1400 شماره 139 ساعت 23:56 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: sæfære kuʃnær be æræbestɑn læqv ʃod.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dævɑzdæh slæʃ sefr se sjɑsiː. kuʃnær. færɑnse. æræbestɑne tehrɑn didɑre bærnɑr kuʃnær væzire omure xɑredʒe færɑnse æz æræbestɑne soʔudi ke qærɑr bud dær tʃɑrtʃube sæfære xɑværemijɑne ʔi vej suræt ɡiræd, be dælile færɑhæm næbudæne emkɑne molɑqɑte vej bɑ melk æbdollɑh, læqv ʃod. erik ʃovɑlije soxænɡuje vezɑræte omure xɑredʒe færɑnse ruze dʒomʔe eʔlɑm kærd ke sæfære kuʃnær be æræbestɑn be dærxɑste mæqɑm hɑje æræbestɑn væ vodʒud nædɑʃtæne emkɑne molɑqɑte u bɑ melk æbdollɑh, be zæmɑne diɡæri mokul ʃode æst. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz pɑris, vej æfzud ke æræbestɑn æz færɑnse xɑste æst tɑ bærɑje sæfære kuʃnær be riɑz dær tɑrixi diɡær, tæbɑdole næzær ʃævæd. ʃovɑlije æfzud : kuʃnær dær tʃɑrtʃube in sæfære xɑværemijɑne ʔi, ruze ʃænbe vɑrede jæmæn xɑhæd ʃod væ æz ɑndʒɑ ehtemɑlæn be keʃvære diɡæri dær in mæntæqe xɑhæd ræft. væzire omure xɑredʒe færɑnse dær sænʔɑ bɑ væzire omure xɑredʒe væ ræʔise dʒomhuri jæmæn didɑr væ ɡoft væ ɡu xɑhæd kærd. qærɑr bud vej dær riɑz zemne molɑqɑt bɑ væzirɑne omure xɑredʒe væ bɑzærɡɑni æræbestɑn, bɑ ɑnhɑ dær morede mæsɑʔele æfqɑnestɑn, ærɑq, lobnɑn, qæze, dɑrfur, bohrɑne mɑli konuni dʒæhɑn væ pærvænde hæste ʔi irɑn mozɑkere konæd. ʃæbs setɑresetɑre mætærdʒæmɑm setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsæd ʃomɑre sædo sionoh sɑʔæte bistose : pændʒɑhoʃeʃ tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "سفر کوشنر به عربستان لغو شد\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/12/03\nسیاسی.کوشنر.فرانسه.عربستان\nتهران - دیدار برنار کوشنر وزیر امور خارجه فرانسه از عربستان سعودی که\nقرار بود در چارچوب سفر خاورمیانه ای وی صورت گیرد، به دلیل فراهم نبودن\nامکان ملاقات وی با ملک عبدالله، لغو شد.اریک شوالیه سخنگوی وزارت امور خارجه فرانسه روز جمعه اعلام کرد که سفر\nکوشنر به عربستان به درخواست مقام های عربستان و وجود نداشتن امکان ملاقات\n او با ملک عبدالله، به زمان دیگری موکول شده است. به گزارش خبرگزاری فرانسه از پاریس، وی افزود که عربستان از فرانسه\nخواسته است تا برای سفر کوشنر به ریاض در تاریخی دیگر، تبادل نظر شود. شوالیه افزود: کوشنر در چارچوب این سفر خاورمیانه ای، روز شنبه وارد\nیمن خواهد شد و از آنجا احتمالا به کشور دیگری در این منطقه خواهد رفت. وزیر امور خارجه فرانسه در صنعا با وزیر امور خارجه و رییس جمهوری یمن\nدیدار و گفت و گو خواهد کرد. قرار بود وی در ریاض ضمن ملاقات با وزیران امور خارجه و بازرگانی\nعربستان، با آنها در مورد مسایل افغانستان، عراق، لبنان، غزه، دارفور،\nبحران مالی کنونی جهان و پرونده هسته ای ایران مذاکره کند.شبس **مترجمام ** 1400\nشماره 139 ساعت 23:56 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "irɑne hæmtʃenɑn dær rotbe ʃeʃome bærtærin tim hɑje futsɑle dʒæhɑn qærɑr dɑræd............................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr jek slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. værzeʃi. futsɑl. time melli futsɑle irɑn dær dʒædidtærin rædde bændi bærtærin tim hɑje futsɑle dʒæhɑn, hæmɑnænde mɑh hɑje qæbl dær mækɑne ʃeʃom qærɑr ɡereft. be ɡozɑreʃe irnɑ, dær in rædde bændi time irɑne hæmtʃenɑn bɑ jek hezɑro pɑnsædo nævæd emtijɑz dær sædre bærtærin tim hɑje futsɑle qɑre ɑsiɑ istɑde væ tim hɑje ʒɑpon væ tɑjlænd dær rædde hɑje bæʔdi qærɑr dɑrænd. dærɑjen fehrest, time melli futsɑle tɑjlænd bɑ pændʒ pelle soʔude næsæbte be sɑle ɡozæʃte milɑdi, biʃtærin soʔud rɑ dær mjɑne tim hɑje bærtære futsɑle dʒæhɑn dɑʃte æst. in tim bɑ kæsbe mæqɑme sevvomi reqɑbæt hɑje bejne olmelæli mɑlezi be rædde jɑzdæhom in rædde bændi rɑh jɑft. dær in rædde bændi time ʒɑpone hæmtʃenɑn dær mækɑne dovvom ɑsiɑst væ tim hɑje tɑjlænd, ozbækestɑn væ ostorɑlijɑ be tærtib dær mækɑn hɑje sevvom tɑ pændʒom qærɑr dɑrænd. æsɑmi dæh time bærtære futsɑle dʒæhɑn be ʃærhe zir æst : jek berezil bɑ jek hezɑro nohsædo pændʒɑhose emtijɑze do espɑnijɑ bɑ jek hezɑro hæʃtsædo hæftɑdose emtijɑze se itɑliɑ bɑ jek hezɑro hæftsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr emtijɑze tʃɑhɑr rusije bɑ jek hezɑro ʃeʃsædo pændʒɑhodo emtijɑze pændʒ porteqɑl bɑ jek hezɑro ʃeʃsædo tʃehelodo emtijɑze ʃeʃ irɑn bɑ jek hezɑro pɑnsædo nævæd emtijɑze hæft ɑrʒɑntin bɑ jek hezɑro pɑnsædo pɑnzdæh emtijɑze hæʃt okrɑjn bɑ jek hezɑro pɑnsæd emtijɑze noh serbestɑn bɑ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo siose emtijɑze dæh ʒɑpon bɑ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo bistopændʒ emtijɑze værzeʃi. jek hezɑro pɑnsædo nævæd setɑresetɑre e noh hezɑro sædo bistodo ʃomɑre sefr hivdæh sɑʔæte jɑzdæh : siopændʒ tæmɑm", "text": "ایران همچنان در رتبه ششم برترین تیم های فوتسال جهان قرار دارد\n.............................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 01/12/86\nداخلی.ورزشی.فوتسال. تیم ملی فوتسال ایران در جدیدترین رده بندی برترین تیم های فوتسال جهان،\nهمانند ماه های قبل در مکان ششم قرار گرفت. به گزارش ایرنا ، در این رده بندی تیم ایران همچنان با 1590 امتیاز در\nصدر برترین تیم های فوتسال قاره آسیا ایستاده و تیم های ژاپن و تایلند در\nرده های بعدی قرار دارند. دراین فهرست، تیم ملی فوتسال تایلند با پنج پله صعود نسبت به سال گذشته\nمیلادی،بیشترین صعود را در میان تیم های برتر فوتسال جهان داشته است. این تیم با کسب مقام سومی رقابت های بین المللی مالزی به رده یازدهم این\nرده بندی راه یافت. در این رده بندی تیم ژاپن همچنان در مکان دوم آسیاست و تیم های تایلند ،\nازبکستان و استرالیا به ترتیب در مکان های سوم تا پنجم قرار دارند .اسامی 10 تیم برتر فوتسال جهان به شرح زیر است :\n1- برزیل با 1953 امتیاز\n2- اسپانیا با 1873 امتیاز\n3- ایتالیا با 1784 امتیاز\n4- روسیه با 1652 امتیاز\n5- پرتغال با 1642 امتیاز\n6- ایران با 1590 امتیاز\n7- آرژانتین با 1515 امتیاز\n8- اوکراین با 1500 امتیاز\n9- صربستان با 1433 امتیاز\n10- ژاپن با 1425 امتیاز\nورزشی.1590**9122\nشماره 017 ساعت 11:35 تمام\n\n\n " }
irɑne hæmtʃenɑn dær rotbe ʃeʃome bærtærin tim hɑje futsɑle dʒæhɑn qærɑr dɑræd............................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr jek slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. værzeʃi. futsɑl. time melli futsɑle irɑn dær dʒædidtærin rædde bændi bærtærin tim hɑje futsɑle dʒæhɑn, hæmɑnænde mɑh hɑje qæbl dær mækɑne ʃeʃom qærɑr ɡereft. be ɡozɑreʃe irnɑ, dær in rædde bændi time irɑne hæmtʃenɑn bɑ jek hezɑro pɑnsædo nævæd emtijɑz dær sædre bærtærin tim hɑje futsɑle qɑre ɑsiɑ istɑde væ tim hɑje ʒɑpon væ tɑjlænd dær rædde hɑje bæʔdi qærɑr dɑrænd. dærɑjen fehrest, time melli futsɑle tɑjlænd bɑ pændʒ pelle soʔude næsæbte be sɑle ɡozæʃte milɑdi, biʃtærin soʔud rɑ dær mjɑne tim hɑje bærtære futsɑle dʒæhɑn dɑʃte æst. in tim bɑ kæsbe mæqɑme sevvomi reqɑbæt hɑje bejne olmelæli mɑlezi be rædde jɑzdæhom in rædde bændi rɑh jɑft. dær in rædde bændi time ʒɑpone hæmtʃenɑn dær mækɑne dovvom ɑsiɑst væ tim hɑje tɑjlænd, ozbækestɑn væ ostorɑlijɑ be tærtib dær mækɑn hɑje sevvom tɑ pændʒom qærɑr dɑrænd. æsɑmi dæh time bærtære futsɑle dʒæhɑn be ʃærhe zir æst : jek berezil bɑ jek hezɑro nohsædo pændʒɑhose emtijɑze do espɑnijɑ bɑ jek hezɑro hæʃtsædo hæftɑdose emtijɑze se itɑliɑ bɑ jek hezɑro hæftsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr emtijɑze tʃɑhɑr rusije bɑ jek hezɑro ʃeʃsædo pændʒɑhodo emtijɑze pændʒ porteqɑl bɑ jek hezɑro ʃeʃsædo tʃehelodo emtijɑze ʃeʃ irɑn bɑ jek hezɑro pɑnsædo nævæd emtijɑze hæft ɑrʒɑntin bɑ jek hezɑro pɑnsædo pɑnzdæh emtijɑze hæʃt okrɑjn bɑ jek hezɑro pɑnsæd emtijɑze noh serbestɑn bɑ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo siose emtijɑze dæh ʒɑpon bɑ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo bistopændʒ emtijɑze værzeʃi. jek hezɑro pɑnsædo nævæd setɑresetɑre e noh hezɑro sædo bistodo ʃomɑre sefr hivdæh sɑʔæte jɑzdæh : siopændʒ tæmɑm
ایران همچنان در رتبه ششم برترین تیم های فوتسال جهان قرار دارد .............................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 01/12/86 داخلی.ورزشی.فوتسال. تیم ملی فوتسال ایران در جدیدترین رده بندی برترین تیم های فوتسال جهان، همانند ماه های قبل در مکان ششم قرار گرفت. به گزارش ایرنا ، در این رده بندی تیم ایران همچنان با 1590 امتیاز در صدر برترین تیم های فوتسال قاره آسیا ایستاده و تیم های ژاپن و تایلند در رده های بعدی قرار دارند. دراین فهرست، تیم ملی فوتسال تایلند با پنج پله صعود نسبت به سال گذشته میلادی،بیشترین صعود را در میان تیم های برتر فوتسال جهان داشته است. این تیم با کسب مقام سومی رقابت های بین المللی مالزی به رده یازدهم این رده بندی راه یافت. در این رده بندی تیم ژاپن همچنان در مکان دوم آسیاست و تیم های تایلند ، ازبکستان و استرالیا به ترتیب در مکان های سوم تا پنجم قرار دارند .اسامی 10 تیم برتر فوتسال جهان به شرح زیر است : 1- برزیل با 1953 امتیاز 2- اسپانیا با 1873 امتیاز 3- ایتالیا با 1784 امتیاز 4- روسیه با 1652 امتیاز 5- پرتغال با 1642 امتیاز 6- ایران با 1590 امتیاز 7- آرژانتین با 1515 امتیاز 8- اوکراین با 1500 امتیاز 9- صربستان با 1433 امتیاز 10- ژاپن با 1425 امتیاز ورزشی.1590**9122 شماره 017 ساعت 11:35 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: irɑne hæmtʃenɑn dær rotbe ʃeʃome bærtærin tim hɑje futsɑle dʒæhɑn qærɑr dɑræd............................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr jek slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. værzeʃi. futsɑl. time melli futsɑle irɑn dær dʒædidtærin rædde bændi bærtærin tim hɑje futsɑle dʒæhɑn, hæmɑnænde mɑh hɑje qæbl dær mækɑne ʃeʃom qærɑr ɡereft. be ɡozɑreʃe irnɑ, dær in rædde bændi time irɑne hæmtʃenɑn bɑ jek hezɑro pɑnsædo nævæd emtijɑz dær sædre bærtærin tim hɑje futsɑle qɑre ɑsiɑ istɑde væ tim hɑje ʒɑpon væ tɑjlænd dær rædde hɑje bæʔdi qærɑr dɑrænd. dærɑjen fehrest, time melli futsɑle tɑjlænd bɑ pændʒ pelle soʔude næsæbte be sɑle ɡozæʃte milɑdi, biʃtærin soʔud rɑ dær mjɑne tim hɑje bærtære futsɑle dʒæhɑn dɑʃte æst. in tim bɑ kæsbe mæqɑme sevvomi reqɑbæt hɑje bejne olmelæli mɑlezi be rædde jɑzdæhom in rædde bændi rɑh jɑft. dær in rædde bændi time ʒɑpone hæmtʃenɑn dær mækɑne dovvom ɑsiɑst væ tim hɑje tɑjlænd, ozbækestɑn væ ostorɑlijɑ be tærtib dær mækɑn hɑje sevvom tɑ pændʒom qærɑr dɑrænd. æsɑmi dæh time bærtære futsɑle dʒæhɑn be ʃærhe zir æst : jek berezil bɑ jek hezɑro nohsædo pændʒɑhose emtijɑze do espɑnijɑ bɑ jek hezɑro hæʃtsædo hæftɑdose emtijɑze se itɑliɑ bɑ jek hezɑro hæftsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr emtijɑze tʃɑhɑr rusije bɑ jek hezɑro ʃeʃsædo pændʒɑhodo emtijɑze pændʒ porteqɑl bɑ jek hezɑro ʃeʃsædo tʃehelodo emtijɑze ʃeʃ irɑn bɑ jek hezɑro pɑnsædo nævæd emtijɑze hæft ɑrʒɑntin bɑ jek hezɑro pɑnsædo pɑnzdæh emtijɑze hæʃt okrɑjn bɑ jek hezɑro pɑnsæd emtijɑze noh serbestɑn bɑ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo siose emtijɑze dæh ʒɑpon bɑ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo bistopændʒ emtijɑze værzeʃi. jek hezɑro pɑnsædo nævæd setɑresetɑre e noh hezɑro sædo bistodo ʃomɑre sefr hivdæh sɑʔæte jɑzdæh : siopændʒ tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "ایران همچنان در رتبه ششم برترین تیم های فوتسال جهان قرار دارد\n.............................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 01/12/86\nداخلی.ورزشی.فوتسال. تیم ملی فوتسال ایران در جدیدترین رده بندی برترین تیم های فوتسال جهان،\nهمانند ماه های قبل در مکان ششم قرار گرفت. به گزارش ایرنا ، در این رده بندی تیم ایران همچنان با 1590 امتیاز در\nصدر برترین تیم های فوتسال قاره آسیا ایستاده و تیم های ژاپن و تایلند در\nرده های بعدی قرار دارند. دراین فهرست، تیم ملی فوتسال تایلند با پنج پله صعود نسبت به سال گذشته\nمیلادی،بیشترین صعود را در میان تیم های برتر فوتسال جهان داشته است. این تیم با کسب مقام سومی رقابت های بین المللی مالزی به رده یازدهم این\nرده بندی راه یافت. در این رده بندی تیم ژاپن همچنان در مکان دوم آسیاست و تیم های تایلند ،\nازبکستان و استرالیا به ترتیب در مکان های سوم تا پنجم قرار دارند .اسامی 10 تیم برتر فوتسال جهان به شرح زیر است :\n1- برزیل با 1953 امتیاز\n2- اسپانیا با 1873 امتیاز\n3- ایتالیا با 1784 امتیاز\n4- روسیه با 1652 امتیاز\n5- پرتغال با 1642 امتیاز\n6- ایران با 1590 امتیاز\n7- آرژانتین با 1515 امتیاز\n8- اوکراین با 1500 امتیاز\n9- صربستان با 1433 امتیاز\n10- ژاپن با 1425 امتیاز\nورزشی.1590**9122\nشماره 017 ساعت 11:35 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "............................................................. e bændæræbbɑs, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. entexɑbɑt. hæʃtom. dʒæmʔi æz værzeʃkɑrɑne hɑzer dær ævvælin dore reqɑbæt hɑje pæhlævɑni væ zurxɑne ʔi dʒɑme ʃohædɑje xælidʒe fɑrs dær bændæræbbɑs, ʃerkæt dær entexɑbɑt væ ræʔj dɑdæn rɑ æmri moqæddæs onvɑn kærdænd. ɑnɑn dær ɡoft væ ɡu bɑxæbærneɡɑr xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ebrɑz dɑʃtænd : in nezɑme moteʔælleq be mærdom æst ke tej hodud se dæhee ɡozæʃte tɑkonun bɑ nesɑre dʒɑn væ mɑle xod æz ɑn mohɑfezæt kærde ænd. morʃed mohæmmæde hæsti bɑ eʃɑre be rujdɑdhɑ væ monɑsebæt hɑje moxtælef, æz entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi be onvɑne mæsɑle ʔi ke betoree mostæqim bɑ særneveʃte mærdom ertebɑt dɑræd nɑm bæræd. vej ezɑfe kærd : tæʔkidɑte zjɑdi bevæsile bonjɑnɡozɑre dʒomhuri eslɑmi hæzræte emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste dær zæmine æhæmmijæte entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi væ dʒɑjɡɑh ɑn suræt ɡerefte ke dær dʒɑhɑje diɡær kæmtær ʃɑhede ɑn hæstim. mohæmmæde kuhækæn æz værzeʃkɑrɑne bɑsɑbeqe kæʃti pæhlævɑni væ zurxɑne ʔi niz æzmærdæm xɑst dær læbbejk be nedɑje emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste væ ræhbære moʔæzzæme enqelɑbe eslɑmi ruze bistotʃɑhɑr esfænd betoree jekpɑrtʃe dær pɑj sænduq hɑje ræʔj hɑzer ʃævænd væ færde æslæh rɑ entexɑb konænd. vej edɑme dɑd : hærtʃænd ʃerkæte dærɑnætxɑbɑt æhæmmijæt dɑræd æmmɑ mohemme tær æz ɑn entexɑbe æslæhtærin færde beonvɑne næmɑjænde æst ke bænɑ be færmɑjʃe mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri bɑjesti færdi ʃodʒɑʔ, motedæjjen, væ mærdomi rɑ be mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ferestɑd. jeki æz morʃedɑn bɑ sɑbeqe xorɑsɑne ʃomɑli ɡoft : dæhe fædʒr, hæfte dæfɑʔæmqædæs vædiɡær monɑsebæt hɑ nætidʒe hozure mærdom dær sæhne hɑje moxtælefe enqelɑb æst ke entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi hæm jeki æz ɑnhɑ qælæmdɑd mi ʃævæd. mæhmude purkɑʃi ɡoft : æz ɑndʒɑi ke mædʒlese ʃorɑje eslɑmi beonvɑne qɑnune ɡozɑr væ nezɑræt konænde bær diɡær dæstɡɑhe hɑ æmæl mi konæd hæssɑsijæte biʃtæri dɑræd væ mærdom niz bɑ hozure hæddeæksæri dær pɑj sænduq hɑje æxze ræʔj mædʒlesi qævi tæʃkil bedæhænd. æbbɑse fælɑhe bɑstɑni kɑr bɑ sɑbeqe ʔi ke time tehrɑn rɑ hæmrɑhi mi konæd ʃerkæt dær entexɑbɑt rɑ læbbejk be jɑæli ræhbærɑne dini be xosuse mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri væ ehterɑm be xune moqæddæse ʃæhidɑni dɑnest ke dær rɑh eʔtelɑje kælæme hæqqe dʒɑne xod rɑ nesɑre in nezɑm kærde ænd. vej niz entexɑbe færde æslæhtær rɑ bærɑje næmɑjændeɡi dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi mæsælee besijɑr mohemmi onvɑn kærd ke bɑjesti mærdom bɑ tædbir væ huʃmændi xɑssi ke dɑrænd dær in zæmine æmæl konænd. ræʔise fedrɑsijone pæhlævɑni væ zurxɑne ʔi ezhɑr dɑʃt : be bærekæte enqelɑbe eslɑmi væ nezɑme moqæddæse dʒomhuri eslɑmi værzeʃkɑrɑne bɑstɑni dær hæme sæhne hɑe piʃ qædæm bude ænd væ entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi rɑ niz bɑ hæssɑsijæte xɑssi donbɑl mi konænd. ælirezɑ sæffɑrzɑde æz pæhlævɑnɑn væ morʃedɑn beonvɑne æfrɑde morede eʔtemɑde mærdom nɑm bæræd. vej bæjɑn dɑʃt : be bærekæte enqelɑbe eslɑmi hæm æknun mellæte xodæʃ særneveʃte xodæʃ rɑ tæʔin mi konæd væ bɑ ʃerkæt dær entexɑbɑte næsæbte be ɑjænde niz tæsmime ɡiri mi konæd. nɑjeb ræʔise in fedrɑsijon niz ɡoft : pæhlævɑnɑn væ morʃedɑn sobhe ruze bistotʃɑhɑr esfænd hæmrɑh bɑ æqʃɑræmæxtælfe mærdom bɑ hozur dær pɑj sænduq hɑje æxze ræʔj jɑæli ɡujɑne ræʔj xod rɑ be nɑme æslæhtærin kɑndidɑe mozæjjæn mi konænd. ævvælin dore reqɑbæt hɑje værzeʃe pæhlævɑni væ zurxɑne ʔi kæʃuræbɑhzure bistose tim æz pɑnzdæh ostɑn væ si næfær æz morʃedɑn be moddæte do ruz dær bændæræbbɑse bærɡozɑr ʃod. kɑf slæʃ tʃɑhɑr pɑnsædo dævɑzdæh slæʃ ʃeʃsædo ʃæstohæft slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre tʃɑhɑrsædo hæft sɑʔæte sizdæh : bistotʃɑhɑr tæmɑm", "text": "\n.............................................................بندرعباس ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/11/86\nداخلی.سیاسی.انتخابات.هشتم. جمعی از ورزشکاران حاضر در اولین دوره رقابت های پهلوانی و زورخانه ای\nجام شهدای خلیج فارس در بندرعباس، شرکت در انتخابات و رای دادن را امری\nمقدس عنوان کردند. آنان در گفت و گو باخبرنگار خبرگزاری جمهوری اسلامی ابراز داشتند: این\nنظام متعلق به مردم است که طی حدود سه دهه گذشته تاکنون با نثار جان و مال\nخود از آن محافظت کرده اند. مرشد محمد هستی با اشاره به رویدادها و مناسبت های مختلف، از انتخابات\nمجلس شورای اسلامی به عنوان مساله ای که بطور مستقیم با سرنوشت مردم ارتباط\nدارد نام برد. وی اضافه کرد: تاکیدات زیادی بوسیله بنیانگذار جمهوری اسلامی حضرت امام\nخمینی (ره ) در زمینه اهمیت انتخابات مجلس شورای اسلامی و جایگاه آن صورت\nگرفته که در جاهای دیگر کمتر شاهد آن هستیم. محمد کوهکن از ورزشکاران باسابقه کشتی پهلوانی و زورخانه ای نیز ازمردم\nخواست در لبیک به ندای امام خمینی (ره ) و رهبر معظم انقلاب اسلامی روز 24\nاسفند بطور یکپارچه در پای صندوق های رای حاضر شوند و فرد اصلح را انتخاب\nکنند. وی ادامه داد:هرچند شرکت درانتخابات اهمیت دارد اما مهم تر از آن انتخاب\nاصلحترین فرد بعنوان نماینده است که بنا به فرمایش مقام معظم رهبری بایستی\nفردی شجاع، متدین، و مردمی را به مجلس شورای اسلامی فرستاد. یکی از مرشدان با سابقه خراسان شمالی گفت:دهه فجر، هفته دفاعمقدس ودیگر\nمناسبت ها نتیجه حضور مردم در صحنه های مختلف انقلاب است که انتخابات مجلس\nشورای اسلامی هم یکی از آنها قلمداد می شود. محمود پورکاشی گفت:از آنجایی که مجلس شورای اسلامی بعنوان قانون گذار و\nنظارت کننده بر دیگر دستگاه ها عمل می کند حساسیت بیشتری دارد و مردم نیز\nبا حضور حداکثری در پای صندوق های اخذ رای مجلسی قوی تشکیل بدهند. عباس فلاح باستانی کار با سابقه ای که تیم تهران را همراهی می کند شرکت در\nانتخابات را لبیک به یاعلی رهبران دینی به خصوص مقام معظم رهبری و احترام\nبه خون مقدس شهیدانی دانست که در راه اعتلای کلمه حق جان خود را نثار این\nنظام کرده اند. وی نیز انتخاب فرد اصلحتر را برای نمایندگی در مجلس شورای اسلامی مسئله\nبسیار مهمی عنوان کرد که بایستی مردم با تدبیر و هوشمندی خاصی که دارند\nدر این زمینه عمل کنند. رییس فدراسیون پهلوانی و زورخانه ای اظهار داشت: به برکت انقلاب اسلامی و\nنظام مقدس جمهوری اسلامی ورزشکاران باستانی در همه صحنه ها پیش قدم بوده اند\nو انتخابات مجلس شورای اسلامی را نیز با حساسیت خاصی دنبال می کنند. علیرضا صفارزاده از پهلوانان و مرشدان بعنوان افراد مورد اعتماد مردم\nنام برد. وی بیان داشت: به برکت انقلاب اسلامی هم اکنون ملت خودش سرنوشت خودش را\nتعیین می کند و با شرکت در انتخابات نسبت به آینده نیز تصمیم گیری می کند. نایب رییس این فدراسیون نیز گفت: پهلوانان و مرشدان صبح روز 24 اسفند\nهمراه با اقشارمختلف مردم با حضور در پای صندوق های اخذ رای یاعلی گویان\nرای خود را به نام اصلحترین کاندیدا مزین می کنند. اولین دوره رقابت های ورزش پهلوانی و زورخانه ای کشورباحضور 23 تیم از15\nاستان و 30 نفر از مرشدان به مدت دو روز در بندرعباس برگزار شد.ک/4\n512/667/675\nشماره 407 ساعت 13:24 تمام\n\n\n " }
............................................................. e bændæræbbɑs, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. entexɑbɑt. hæʃtom. dʒæmʔi æz værzeʃkɑrɑne hɑzer dær ævvælin dore reqɑbæt hɑje pæhlævɑni væ zurxɑne ʔi dʒɑme ʃohædɑje xælidʒe fɑrs dær bændæræbbɑs, ʃerkæt dær entexɑbɑt væ ræʔj dɑdæn rɑ æmri moqæddæs onvɑn kærdænd. ɑnɑn dær ɡoft væ ɡu bɑxæbærneɡɑr xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ebrɑz dɑʃtænd : in nezɑme moteʔælleq be mærdom æst ke tej hodud se dæhee ɡozæʃte tɑkonun bɑ nesɑre dʒɑn væ mɑle xod æz ɑn mohɑfezæt kærde ænd. morʃed mohæmmæde hæsti bɑ eʃɑre be rujdɑdhɑ væ monɑsebæt hɑje moxtælef, æz entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi be onvɑne mæsɑle ʔi ke betoree mostæqim bɑ særneveʃte mærdom ertebɑt dɑræd nɑm bæræd. vej ezɑfe kærd : tæʔkidɑte zjɑdi bevæsile bonjɑnɡozɑre dʒomhuri eslɑmi hæzræte emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste dær zæmine æhæmmijæte entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi væ dʒɑjɡɑh ɑn suræt ɡerefte ke dær dʒɑhɑje diɡær kæmtær ʃɑhede ɑn hæstim. mohæmmæde kuhækæn æz værzeʃkɑrɑne bɑsɑbeqe kæʃti pæhlævɑni væ zurxɑne ʔi niz æzmærdæm xɑst dær læbbejk be nedɑje emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste væ ræhbære moʔæzzæme enqelɑbe eslɑmi ruze bistotʃɑhɑr esfænd betoree jekpɑrtʃe dær pɑj sænduq hɑje ræʔj hɑzer ʃævænd væ færde æslæh rɑ entexɑb konænd. vej edɑme dɑd : hærtʃænd ʃerkæte dærɑnætxɑbɑt æhæmmijæt dɑræd æmmɑ mohemme tær æz ɑn entexɑbe æslæhtærin færde beonvɑne næmɑjænde æst ke bænɑ be færmɑjʃe mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri bɑjesti færdi ʃodʒɑʔ, motedæjjen, væ mærdomi rɑ be mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ferestɑd. jeki æz morʃedɑn bɑ sɑbeqe xorɑsɑne ʃomɑli ɡoft : dæhe fædʒr, hæfte dæfɑʔæmqædæs vædiɡær monɑsebæt hɑ nætidʒe hozure mærdom dær sæhne hɑje moxtælefe enqelɑb æst ke entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi hæm jeki æz ɑnhɑ qælæmdɑd mi ʃævæd. mæhmude purkɑʃi ɡoft : æz ɑndʒɑi ke mædʒlese ʃorɑje eslɑmi beonvɑne qɑnune ɡozɑr væ nezɑræt konænde bær diɡær dæstɡɑhe hɑ æmæl mi konæd hæssɑsijæte biʃtæri dɑræd væ mærdom niz bɑ hozure hæddeæksæri dær pɑj sænduq hɑje æxze ræʔj mædʒlesi qævi tæʃkil bedæhænd. æbbɑse fælɑhe bɑstɑni kɑr bɑ sɑbeqe ʔi ke time tehrɑn rɑ hæmrɑhi mi konæd ʃerkæt dær entexɑbɑt rɑ læbbejk be jɑæli ræhbærɑne dini be xosuse mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri væ ehterɑm be xune moqæddæse ʃæhidɑni dɑnest ke dær rɑh eʔtelɑje kælæme hæqqe dʒɑne xod rɑ nesɑre in nezɑm kærde ænd. vej niz entexɑbe færde æslæhtær rɑ bærɑje næmɑjændeɡi dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi mæsælee besijɑr mohemmi onvɑn kærd ke bɑjesti mærdom bɑ tædbir væ huʃmændi xɑssi ke dɑrænd dær in zæmine æmæl konænd. ræʔise fedrɑsijone pæhlævɑni væ zurxɑne ʔi ezhɑr dɑʃt : be bærekæte enqelɑbe eslɑmi væ nezɑme moqæddæse dʒomhuri eslɑmi værzeʃkɑrɑne bɑstɑni dær hæme sæhne hɑe piʃ qædæm bude ænd væ entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi rɑ niz bɑ hæssɑsijæte xɑssi donbɑl mi konænd. ælirezɑ sæffɑrzɑde æz pæhlævɑnɑn væ morʃedɑn beonvɑne æfrɑde morede eʔtemɑde mærdom nɑm bæræd. vej bæjɑn dɑʃt : be bærekæte enqelɑbe eslɑmi hæm æknun mellæte xodæʃ særneveʃte xodæʃ rɑ tæʔin mi konæd væ bɑ ʃerkæt dær entexɑbɑte næsæbte be ɑjænde niz tæsmime ɡiri mi konæd. nɑjeb ræʔise in fedrɑsijon niz ɡoft : pæhlævɑnɑn væ morʃedɑn sobhe ruze bistotʃɑhɑr esfænd hæmrɑh bɑ æqʃɑræmæxtælfe mærdom bɑ hozur dær pɑj sænduq hɑje æxze ræʔj jɑæli ɡujɑne ræʔj xod rɑ be nɑme æslæhtærin kɑndidɑe mozæjjæn mi konænd. ævvælin dore reqɑbæt hɑje værzeʃe pæhlævɑni væ zurxɑne ʔi kæʃuræbɑhzure bistose tim æz pɑnzdæh ostɑn væ si næfær æz morʃedɑn be moddæte do ruz dær bændæræbbɑse bærɡozɑr ʃod. kɑf slæʃ tʃɑhɑr pɑnsædo dævɑzdæh slæʃ ʃeʃsædo ʃæstohæft slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre tʃɑhɑrsædo hæft sɑʔæte sizdæh : bistotʃɑhɑr tæmɑm
.............................................................بندرعباس ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/11/86 داخلی.سیاسی.انتخابات.هشتم. جمعی از ورزشکاران حاضر در اولین دوره رقابت های پهلوانی و زورخانه ای جام شهدای خلیج فارس در بندرعباس، شرکت در انتخابات و رای دادن را امری مقدس عنوان کردند. آنان در گفت و گو باخبرنگار خبرگزاری جمهوری اسلامی ابراز داشتند: این نظام متعلق به مردم است که طی حدود سه دهه گذشته تاکنون با نثار جان و مال خود از آن محافظت کرده اند. مرشد محمد هستی با اشاره به رویدادها و مناسبت های مختلف، از انتخابات مجلس شورای اسلامی به عنوان مساله ای که بطور مستقیم با سرنوشت مردم ارتباط دارد نام برد. وی اضافه کرد: تاکیدات زیادی بوسیله بنیانگذار جمهوری اسلامی حضرت امام خمینی (ره ) در زمینه اهمیت انتخابات مجلس شورای اسلامی و جایگاه آن صورت گرفته که در جاهای دیگر کمتر شاهد آن هستیم. محمد کوهکن از ورزشکاران باسابقه کشتی پهلوانی و زورخانه ای نیز ازمردم خواست در لبیک به ندای امام خمینی (ره ) و رهبر معظم انقلاب اسلامی روز 24 اسفند بطور یکپارچه در پای صندوق های رای حاضر شوند و فرد اصلح را انتخاب کنند. وی ادامه داد:هرچند شرکت درانتخابات اهمیت دارد اما مهم تر از آن انتخاب اصلحترین فرد بعنوان نماینده است که بنا به فرمایش مقام معظم رهبری بایستی فردی شجاع، متدین، و مردمی را به مجلس شورای اسلامی فرستاد. یکی از مرشدان با سابقه خراسان شمالی گفت:دهه فجر، هفته دفاعمقدس ودیگر مناسبت ها نتیجه حضور مردم در صحنه های مختلف انقلاب است که انتخابات مجلس شورای اسلامی هم یکی از آنها قلمداد می شود. محمود پورکاشی گفت:از آنجایی که مجلس شورای اسلامی بعنوان قانون گذار و نظارت کننده بر دیگر دستگاه ها عمل می کند حساسیت بیشتری دارد و مردم نیز با حضور حداکثری در پای صندوق های اخذ رای مجلسی قوی تشکیل بدهند. عباس فلاح باستانی کار با سابقه ای که تیم تهران را همراهی می کند شرکت در انتخابات را لبیک به یاعلی رهبران دینی به خصوص مقام معظم رهبری و احترام به خون مقدس شهیدانی دانست که در راه اعتلای کلمه حق جان خود را نثار این نظام کرده اند. وی نیز انتخاب فرد اصلحتر را برای نمایندگی در مجلس شورای اسلامی مسئله بسیار مهمی عنوان کرد که بایستی مردم با تدبیر و هوشمندی خاصی که دارند در این زمینه عمل کنند. رییس فدراسیون پهلوانی و زورخانه ای اظهار داشت: به برکت انقلاب اسلامی و نظام مقدس جمهوری اسلامی ورزشکاران باستانی در همه صحنه ها پیش قدم بوده اند و انتخابات مجلس شورای اسلامی را نیز با حساسیت خاصی دنبال می کنند. علیرضا صفارزاده از پهلوانان و مرشدان بعنوان افراد مورد اعتماد مردم نام برد. وی بیان داشت: به برکت انقلاب اسلامی هم اکنون ملت خودش سرنوشت خودش را تعیین می کند و با شرکت در انتخابات نسبت به آینده نیز تصمیم گیری می کند. نایب رییس این فدراسیون نیز گفت: پهلوانان و مرشدان صبح روز 24 اسفند همراه با اقشارمختلف مردم با حضور در پای صندوق های اخذ رای یاعلی گویان رای خود را به نام اصلحترین کاندیدا مزین می کنند. اولین دوره رقابت های ورزش پهلوانی و زورخانه ای کشورباحضور 23 تیم از15 استان و 30 نفر از مرشدان به مدت دو روز در بندرعباس برگزار شد.ک/4 512/667/675 شماره 407 ساعت 13:24 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: ............................................................. e bændæræbbɑs, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. entexɑbɑt. hæʃtom. dʒæmʔi æz værzeʃkɑrɑne hɑzer dær ævvælin dore reqɑbæt hɑje pæhlævɑni væ zurxɑne ʔi dʒɑme ʃohædɑje xælidʒe fɑrs dær bændæræbbɑs, ʃerkæt dær entexɑbɑt væ ræʔj dɑdæn rɑ æmri moqæddæs onvɑn kærdænd. ɑnɑn dær ɡoft væ ɡu bɑxæbærneɡɑr xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ebrɑz dɑʃtænd : in nezɑme moteʔælleq be mærdom æst ke tej hodud se dæhee ɡozæʃte tɑkonun bɑ nesɑre dʒɑn væ mɑle xod æz ɑn mohɑfezæt kærde ænd. morʃed mohæmmæde hæsti bɑ eʃɑre be rujdɑdhɑ væ monɑsebæt hɑje moxtælef, æz entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi be onvɑne mæsɑle ʔi ke betoree mostæqim bɑ særneveʃte mærdom ertebɑt dɑræd nɑm bæræd. vej ezɑfe kærd : tæʔkidɑte zjɑdi bevæsile bonjɑnɡozɑre dʒomhuri eslɑmi hæzræte emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste dær zæmine æhæmmijæte entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi væ dʒɑjɡɑh ɑn suræt ɡerefte ke dær dʒɑhɑje diɡær kæmtær ʃɑhede ɑn hæstim. mohæmmæde kuhækæn æz værzeʃkɑrɑne bɑsɑbeqe kæʃti pæhlævɑni væ zurxɑne ʔi niz æzmærdæm xɑst dær læbbejk be nedɑje emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste væ ræhbære moʔæzzæme enqelɑbe eslɑmi ruze bistotʃɑhɑr esfænd betoree jekpɑrtʃe dær pɑj sænduq hɑje ræʔj hɑzer ʃævænd væ færde æslæh rɑ entexɑb konænd. vej edɑme dɑd : hærtʃænd ʃerkæte dærɑnætxɑbɑt æhæmmijæt dɑræd æmmɑ mohemme tær æz ɑn entexɑbe æslæhtærin færde beonvɑne næmɑjænde æst ke bænɑ be færmɑjʃe mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri bɑjesti færdi ʃodʒɑʔ, motedæjjen, væ mærdomi rɑ be mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ferestɑd. jeki æz morʃedɑn bɑ sɑbeqe xorɑsɑne ʃomɑli ɡoft : dæhe fædʒr, hæfte dæfɑʔæmqædæs vædiɡær monɑsebæt hɑ nætidʒe hozure mærdom dær sæhne hɑje moxtælefe enqelɑb æst ke entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi hæm jeki æz ɑnhɑ qælæmdɑd mi ʃævæd. mæhmude purkɑʃi ɡoft : æz ɑndʒɑi ke mædʒlese ʃorɑje eslɑmi beonvɑne qɑnune ɡozɑr væ nezɑræt konænde bær diɡær dæstɡɑhe hɑ æmæl mi konæd hæssɑsijæte biʃtæri dɑræd væ mærdom niz bɑ hozure hæddeæksæri dær pɑj sænduq hɑje æxze ræʔj mædʒlesi qævi tæʃkil bedæhænd. æbbɑse fælɑhe bɑstɑni kɑr bɑ sɑbeqe ʔi ke time tehrɑn rɑ hæmrɑhi mi konæd ʃerkæt dær entexɑbɑt rɑ læbbejk be jɑæli ræhbærɑne dini be xosuse mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri væ ehterɑm be xune moqæddæse ʃæhidɑni dɑnest ke dær rɑh eʔtelɑje kælæme hæqqe dʒɑne xod rɑ nesɑre in nezɑm kærde ænd. vej niz entexɑbe færde æslæhtær rɑ bærɑje næmɑjændeɡi dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi mæsælee besijɑr mohemmi onvɑn kærd ke bɑjesti mærdom bɑ tædbir væ huʃmændi xɑssi ke dɑrænd dær in zæmine æmæl konænd. ræʔise fedrɑsijone pæhlævɑni væ zurxɑne ʔi ezhɑr dɑʃt : be bærekæte enqelɑbe eslɑmi væ nezɑme moqæddæse dʒomhuri eslɑmi værzeʃkɑrɑne bɑstɑni dær hæme sæhne hɑe piʃ qædæm bude ænd væ entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi rɑ niz bɑ hæssɑsijæte xɑssi donbɑl mi konænd. ælirezɑ sæffɑrzɑde æz pæhlævɑnɑn væ morʃedɑn beonvɑne æfrɑde morede eʔtemɑde mærdom nɑm bæræd. vej bæjɑn dɑʃt : be bærekæte enqelɑbe eslɑmi hæm æknun mellæte xodæʃ særneveʃte xodæʃ rɑ tæʔin mi konæd væ bɑ ʃerkæt dær entexɑbɑte næsæbte be ɑjænde niz tæsmime ɡiri mi konæd. nɑjeb ræʔise in fedrɑsijon niz ɡoft : pæhlævɑnɑn væ morʃedɑn sobhe ruze bistotʃɑhɑr esfænd hæmrɑh bɑ æqʃɑræmæxtælfe mærdom bɑ hozur dær pɑj sænduq hɑje æxze ræʔj jɑæli ɡujɑne ræʔj xod rɑ be nɑme æslæhtærin kɑndidɑe mozæjjæn mi konænd. ævvælin dore reqɑbæt hɑje værzeʃe pæhlævɑni væ zurxɑne ʔi kæʃuræbɑhzure bistose tim æz pɑnzdæh ostɑn væ si næfær æz morʃedɑn be moddæte do ruz dær bændæræbbɑse bærɡozɑr ʃod. kɑf slæʃ tʃɑhɑr pɑnsædo dævɑzdæh slæʃ ʃeʃsædo ʃæstohæft slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre tʃɑhɑrsædo hæft sɑʔæte sizdæh : bistotʃɑhɑr tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "\n.............................................................بندرعباس ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/11/86\nداخلی.سیاسی.انتخابات.هشتم. جمعی از ورزشکاران حاضر در اولین دوره رقابت های پهلوانی و زورخانه ای\nجام شهدای خلیج فارس در بندرعباس، شرکت در انتخابات و رای دادن را امری\nمقدس عنوان کردند. آنان در گفت و گو باخبرنگار خبرگزاری جمهوری اسلامی ابراز داشتند: این\nنظام متعلق به مردم است که طی حدود سه دهه گذشته تاکنون با نثار جان و مال\nخود از آن محافظت کرده اند. مرشد محمد هستی با اشاره به رویدادها و مناسبت های مختلف، از انتخابات\nمجلس شورای اسلامی به عنوان مساله ای که بطور مستقیم با سرنوشت مردم ارتباط\nدارد نام برد. وی اضافه کرد: تاکیدات زیادی بوسیله بنیانگذار جمهوری اسلامی حضرت امام\nخمینی (ره ) در زمینه اهمیت انتخابات مجلس شورای اسلامی و جایگاه آن صورت\nگرفته که در جاهای دیگر کمتر شاهد آن هستیم. محمد کوهکن از ورزشکاران باسابقه کشتی پهلوانی و زورخانه ای نیز ازمردم\nخواست در لبیک به ندای امام خمینی (ره ) و رهبر معظم انقلاب اسلامی روز 24\nاسفند بطور یکپارچه در پای صندوق های رای حاضر شوند و فرد اصلح را انتخاب\nکنند. وی ادامه داد:هرچند شرکت درانتخابات اهمیت دارد اما مهم تر از آن انتخاب\nاصلحترین فرد بعنوان نماینده است که بنا به فرمایش مقام معظم رهبری بایستی\nفردی شجاع، متدین، و مردمی را به مجلس شورای اسلامی فرستاد. یکی از مرشدان با سابقه خراسان شمالی گفت:دهه فجر، هفته دفاعمقدس ودیگر\nمناسبت ها نتیجه حضور مردم در صحنه های مختلف انقلاب است که انتخابات مجلس\nشورای اسلامی هم یکی از آنها قلمداد می شود. محمود پورکاشی گفت:از آنجایی که مجلس شورای اسلامی بعنوان قانون گذار و\nنظارت کننده بر دیگر دستگاه ها عمل می کند حساسیت بیشتری دارد و مردم نیز\nبا حضور حداکثری در پای صندوق های اخذ رای مجلسی قوی تشکیل بدهند. عباس فلاح باستانی کار با سابقه ای که تیم تهران را همراهی می کند شرکت در\nانتخابات را لبیک به یاعلی رهبران دینی به خصوص مقام معظم رهبری و احترام\nبه خون مقدس شهیدانی دانست که در راه اعتلای کلمه حق جان خود را نثار این\nنظام کرده اند. وی نیز انتخاب فرد اصلحتر را برای نمایندگی در مجلس شورای اسلامی مسئله\nبسیار مهمی عنوان کرد که بایستی مردم با تدبیر و هوشمندی خاصی که دارند\nدر این زمینه عمل کنند. رییس فدراسیون پهلوانی و زورخانه ای اظهار داشت: به برکت انقلاب اسلامی و\nنظام مقدس جمهوری اسلامی ورزشکاران باستانی در همه صحنه ها پیش قدم بوده اند\nو انتخابات مجلس شورای اسلامی را نیز با حساسیت خاصی دنبال می کنند. علیرضا صفارزاده از پهلوانان و مرشدان بعنوان افراد مورد اعتماد مردم\nنام برد. وی بیان داشت: به برکت انقلاب اسلامی هم اکنون ملت خودش سرنوشت خودش را\nتعیین می کند و با شرکت در انتخابات نسبت به آینده نیز تصمیم گیری می کند. نایب رییس این فدراسیون نیز گفت: پهلوانان و مرشدان صبح روز 24 اسفند\nهمراه با اقشارمختلف مردم با حضور در پای صندوق های اخذ رای یاعلی گویان\nرای خود را به نام اصلحترین کاندیدا مزین می کنند. اولین دوره رقابت های ورزش پهلوانی و زورخانه ای کشورباحضور 23 تیم از15\nاستان و 30 نفر از مرشدان به مدت دو روز در بندرعباس برگزار شد.ک/4\n512/667/675\nشماره 407 ساعت 13:24 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "jek hoquqdɑn bɑ bæjɑne inke tæqvijæte hovijjæte melli tæʔsire mæstim bær kɑheʃe ɑsibhɑje edʒtemɑʔi dɑræd, ɡoft : hovijjæte færhænɡi dʒɑmeʔee moteʃækkel æz do onsore irɑni væ eslɑmist væ nemitævɑn jeki æz ɑnhɑ rɑ dær næzær næɡereft. ʃæhindoxte mulɑværdi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre servis « dʒævɑnɑn » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, bɑ tæʃrihe zærfijæthɑje qɑnuni dʒæhæte tæqvijæte hovijjæte melli be bærnɑme tʃɑhɑrome toseʔe eʃɑre kærd væ ɡoft : dær jeki æz bændhɑje in bærnɑme be tærvidʒe mæfɑhime væhdætɑmiz væ ehterɑm ɑmiz be æqvɑm dær færhænɡe melli væ hefz væ siɑnæt æz hærime xosusi tæʔkid ʃode æst. vej bɑ eʃɑre be mævɑdde bærnɑmee tʃɑhɑrom dær tæqvijæte hovijjæte melli, ezhɑr kærd : dær sijɑsæthɑje kolli bærnɑmee tʃɑhɑrom dær mɑdee pɑnzdæh be tæqvijæte hovijjæte melli dʒævɑnɑne motenɑseb bɑ ɑrmɑnhɑje enqelɑbe eslɑmi, dær mɑdee pændʒ be tæqvijæte væhdæte mobtæni bær eslɑm væ enqelɑb væ ɑɡɑhi kɑfi dær bærɑbære tɑrix, færhænɡ, tæmæddon væ honære irɑni eslɑmi væ ehtemɑme dʒeddi be zæbɑne fɑrsi væ dær mɑdee bist be tæqvijæte æmnijæt væ eqtedɑre melli væ roʃde elmi væ fænnɑværi væ idʒɑde tæʔɑdol bejne mænɑteqe moxtælefe keʃvær eʃɑre ʃode æst. mulɑværdi bɑ bæjɑne inke dær sænæde tʃeʃmændɑze jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃɑhɑr dʒævɑne irɑni, dʒævɑni fæʔɑl, mæsʔulijætpæzir, isɑrɡær væ moftæxer be irɑni budæn tosif ʃode æst, tæsrih kærd : dær bærnɑme pændʒome toseʔe niz dær fæsle ævvæle ɑn be tæqvijæte færhænɡe irɑni eslɑmi tæʔkid ʃode æst væ æɡær tævædʒdʒohe viʒe be in qævɑnin ʃævæd væ næqʃe rɑh qærɑr ɡirænd, qætʔæn ʃɑhede kɑheʃe ɑsibhɑje edʒtemɑʔi xɑhim bud. mulɑværdi bɑ eʃɑre be bohrɑne hovijjæt be ɡofte dʒɑmeʔeʃenɑsɑn, æfzud : ɑsibhɑje edʒtemɑʔi neʃɑne dæhænde in æst ke hovijjæte melli ɑntʃenɑn ke bɑjæd tæqvijæt næʃode æst væ dær in bɑree serfæn bærxordɑri æz piʃine færhænɡi qævi kefɑjæt nemikonæd. vej æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be tæhdidɑte dʒæhɑni ʃodæn væ tʃɑleʃhɑje færhænɡi væ edʒtemɑʔi ke dʒævɑmeʔ dær hɑle toseʔe rɑ tæhdid mikonæd mitævɑn bɑ bærxordæʔqælɑi væ dærke vɑqeʔijæthɑje dʒɑmeʔe, tæhdidhɑ rɑ be forsæt tæbdil kærd. in hoquqdɑn bɑ eʃɑre be inke lɑzeme borun ræft æz bohrɑne idʒɑde tæʔɑdol bejne færhænɡe dʒæhɑni væ mellist, xɑter neʃɑn kærd : ɑzɑdi bæjɑn væ ændiʃe væ ehterɑm be mɑlekijæte fekri væ færhænɡi mitævɑnæd bɑʔese beruze noɑværi væ xælɑqijæt væ be noʔi dʒobrɑne qeflæthɑje ɡozæʃte ʃævæd tɑ dær ɑjænde ʃɑhede dʒævɑnɑni motɑbeqe sænæde tʃeʃmændɑze jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃɑhɑr bɑʃim. entehɑje pæjɑm", "text": "\nیک حقوقدان با بیان اینکه تقویت هویت ملی تاثیر مستیم بر کاهش آسیب‌های اجتماعی دارد، گفت: هویت فرهنگی جامعه متشکل از دو عنصر ایرانی و اسلامی است و نمی‌توان یکی از آنها را در نظر نگرفت.\n\n\n\nشهیندخت مولاوردی در گفت‌وگو با خبرنگار سرویس «جوانان» خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، با تشریح ظرفیت‌های قانونی جهت تقویت هویت ملی به برنامه چهارم توسعه اشاره کرد و گفت: در یکی از بندهای این برنامه به ترویج مفاهیم وحدت‌آمیز و احترام آمیز به اقوام در فرهنگ ملی و حفظ و صیانت از حریم خصوصی تاکید شده است. \n\n\n\nوی با اشاره به مواد برنامه چهارم در تقویت هویت ملی، اظهار کرد: در سیاست‌های کلی برنامه چهارم در ماده 15 به تقویت هویت ملی جوانان متناسب با آرمان‌های انقلاب اسلامی، در ماده 5 به تقویت وحدت مبتنی بر اسلام و انقلاب و آگاهی کافی در برابر تاریخ، فرهنگ، تمدن و هنر ایرانی اسلامی و اهتمام جدی به زبان فارسی و در ماده 20 به تقویت امنیت و اقتدار ملی و رشد علمی و فناوری و ایجاد تعادل بین مناطق مختلف کشور اشاره شده است.\n\n\n\nمولاوردی با بیان اینکه در سند چشم‌انداز 1404 جوان ایرانی، جوانی فعال، مسئولیت‌پذیر، ایثارگر و مفتخر به ایرانی بودن توصیف شده است، تصریح کرد: در برنامه پنجم توسعه نیز در فصل اول آن به تقویت فرهنگ ایرانی اسلامی تاکید شده است و اگر توجه ویژه به این قوانین شود و نقشه راه قرار گیرند، قطعا شاهد کاهش آسیب‌های اجتماعی خواهیم بود.\n\n\n\n\n\n\n\nمولاوردی با اشاره به بحران هویت به گفته جامعه‌شناسان، افزود: آسیب‌های اجتماعی نشان دهنده این است که هویت ملی آنچنان که باید تقویت نشده است و در این باره صرفا برخورداری از پیشینه فرهنگی قوی کفایت نمی‌کند.\n\n\n\nوی افزود: با توجه به تهدیدات جهانی شدن و چالش‌های فرهنگی و اجتماعی که جوامع در حال توسعه را تهدید می‌کند می‌توان با برخوردعقلایی و درک واقعیت‌های جامعه، تهدیدها را به فرصت تبدیل کرد.\n\n\n\nاین حقوقدان با اشاره به اینکه لازمه برون رفت از بحران ایجاد تعادل بین فرهنگ جهانی و ملی است، خاطر نشان کرد: آزادی بیان و اندیشه و احترام به مالکیت فکری و فرهنگی می‌تواند باعث بروز نوآوری و خلاقیت و به نوعی جبران غفلت‌های گذشته شود تا در آینده شاهد جوانانی مطابق سند چشم‌انداز 1404 باشیم.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
jek hoquqdɑn bɑ bæjɑne inke tæqvijæte hovijjæte melli tæʔsire mæstim bær kɑheʃe ɑsibhɑje edʒtemɑʔi dɑræd, ɡoft : hovijjæte færhænɡi dʒɑmeʔee moteʃækkel æz do onsore irɑni væ eslɑmist væ nemitævɑn jeki æz ɑnhɑ rɑ dær næzær næɡereft. ʃæhindoxte mulɑværdi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre servis « dʒævɑnɑn » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, bɑ tæʃrihe zærfijæthɑje qɑnuni dʒæhæte tæqvijæte hovijjæte melli be bærnɑme tʃɑhɑrome toseʔe eʃɑre kærd væ ɡoft : dær jeki æz bændhɑje in bærnɑme be tærvidʒe mæfɑhime væhdætɑmiz væ ehterɑm ɑmiz be æqvɑm dær færhænɡe melli væ hefz væ siɑnæt æz hærime xosusi tæʔkid ʃode æst. vej bɑ eʃɑre be mævɑdde bærnɑmee tʃɑhɑrom dær tæqvijæte hovijjæte melli, ezhɑr kærd : dær sijɑsæthɑje kolli bærnɑmee tʃɑhɑrom dær mɑdee pɑnzdæh be tæqvijæte hovijjæte melli dʒævɑnɑne motenɑseb bɑ ɑrmɑnhɑje enqelɑbe eslɑmi, dær mɑdee pændʒ be tæqvijæte væhdæte mobtæni bær eslɑm væ enqelɑb væ ɑɡɑhi kɑfi dær bærɑbære tɑrix, færhænɡ, tæmæddon væ honære irɑni eslɑmi væ ehtemɑme dʒeddi be zæbɑne fɑrsi væ dær mɑdee bist be tæqvijæte æmnijæt væ eqtedɑre melli væ roʃde elmi væ fænnɑværi væ idʒɑde tæʔɑdol bejne mænɑteqe moxtælefe keʃvær eʃɑre ʃode æst. mulɑværdi bɑ bæjɑne inke dær sænæde tʃeʃmændɑze jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃɑhɑr dʒævɑne irɑni, dʒævɑni fæʔɑl, mæsʔulijætpæzir, isɑrɡær væ moftæxer be irɑni budæn tosif ʃode æst, tæsrih kærd : dær bærnɑme pændʒome toseʔe niz dær fæsle ævvæle ɑn be tæqvijæte færhænɡe irɑni eslɑmi tæʔkid ʃode æst væ æɡær tævædʒdʒohe viʒe be in qævɑnin ʃævæd væ næqʃe rɑh qærɑr ɡirænd, qætʔæn ʃɑhede kɑheʃe ɑsibhɑje edʒtemɑʔi xɑhim bud. mulɑværdi bɑ eʃɑre be bohrɑne hovijjæt be ɡofte dʒɑmeʔeʃenɑsɑn, æfzud : ɑsibhɑje edʒtemɑʔi neʃɑne dæhænde in æst ke hovijjæte melli ɑntʃenɑn ke bɑjæd tæqvijæt næʃode æst væ dær in bɑree serfæn bærxordɑri æz piʃine færhænɡi qævi kefɑjæt nemikonæd. vej æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be tæhdidɑte dʒæhɑni ʃodæn væ tʃɑleʃhɑje færhænɡi væ edʒtemɑʔi ke dʒævɑmeʔ dær hɑle toseʔe rɑ tæhdid mikonæd mitævɑn bɑ bærxordæʔqælɑi væ dærke vɑqeʔijæthɑje dʒɑmeʔe, tæhdidhɑ rɑ be forsæt tæbdil kærd. in hoquqdɑn bɑ eʃɑre be inke lɑzeme borun ræft æz bohrɑne idʒɑde tæʔɑdol bejne færhænɡe dʒæhɑni væ mellist, xɑter neʃɑn kærd : ɑzɑdi bæjɑn væ ændiʃe væ ehterɑm be mɑlekijæte fekri væ færhænɡi mitævɑnæd bɑʔese beruze noɑværi væ xælɑqijæt væ be noʔi dʒobrɑne qeflæthɑje ɡozæʃte ʃævæd tɑ dær ɑjænde ʃɑhede dʒævɑnɑni motɑbeqe sænæde tʃeʃmændɑze jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃɑhɑr bɑʃim. entehɑje pæjɑm
یک حقوقدان با بیان اینکه تقویت هویت ملی تاثیر مستیم بر کاهش آسیب‌های اجتماعی دارد، گفت: هویت فرهنگی جامعه متشکل از دو عنصر ایرانی و اسلامی است و نمی‌توان یکی از آنها را در نظر نگرفت. شهیندخت مولاوردی در گفت‌وگو با خبرنگار سرویس «جوانان» خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، با تشریح ظرفیت‌های قانونی جهت تقویت هویت ملی به برنامه چهارم توسعه اشاره کرد و گفت: در یکی از بندهای این برنامه به ترویج مفاهیم وحدت‌آمیز و احترام آمیز به اقوام در فرهنگ ملی و حفظ و صیانت از حریم خصوصی تاکید شده است. وی با اشاره به مواد برنامه چهارم در تقویت هویت ملی، اظهار کرد: در سیاست‌های کلی برنامه چهارم در ماده 15 به تقویت هویت ملی جوانان متناسب با آرمان‌های انقلاب اسلامی، در ماده 5 به تقویت وحدت مبتنی بر اسلام و انقلاب و آگاهی کافی در برابر تاریخ، فرهنگ، تمدن و هنر ایرانی اسلامی و اهتمام جدی به زبان فارسی و در ماده 20 به تقویت امنیت و اقتدار ملی و رشد علمی و فناوری و ایجاد تعادل بین مناطق مختلف کشور اشاره شده است. مولاوردی با بیان اینکه در سند چشم‌انداز 1404 جوان ایرانی، جوانی فعال، مسئولیت‌پذیر، ایثارگر و مفتخر به ایرانی بودن توصیف شده است، تصریح کرد: در برنامه پنجم توسعه نیز در فصل اول آن به تقویت فرهنگ ایرانی اسلامی تاکید شده است و اگر توجه ویژه به این قوانین شود و نقشه راه قرار گیرند، قطعا شاهد کاهش آسیب‌های اجتماعی خواهیم بود. مولاوردی با اشاره به بحران هویت به گفته جامعه‌شناسان، افزود: آسیب‌های اجتماعی نشان دهنده این است که هویت ملی آنچنان که باید تقویت نشده است و در این باره صرفا برخورداری از پیشینه فرهنگی قوی کفایت نمی‌کند. وی افزود: با توجه به تهدیدات جهانی شدن و چالش‌های فرهنگی و اجتماعی که جوامع در حال توسعه را تهدید می‌کند می‌توان با برخوردعقلایی و درک واقعیت‌های جامعه، تهدیدها را به فرصت تبدیل کرد. این حقوقدان با اشاره به اینکه لازمه برون رفت از بحران ایجاد تعادل بین فرهنگ جهانی و ملی است، خاطر نشان کرد: آزادی بیان و اندیشه و احترام به مالکیت فکری و فرهنگی می‌تواند باعث بروز نوآوری و خلاقیت و به نوعی جبران غفلت‌های گذشته شود تا در آینده شاهد جوانانی مطابق سند چشم‌انداز 1404 باشیم. انتهای پیام
[ { "content": "turn phonemes into persian: jek hoquqdɑn bɑ bæjɑne inke tæqvijæte hovijjæte melli tæʔsire mæstim bær kɑheʃe ɑsibhɑje edʒtemɑʔi dɑræd, ɡoft : hovijjæte færhænɡi dʒɑmeʔee moteʃækkel æz do onsore irɑni væ eslɑmist væ nemitævɑn jeki æz ɑnhɑ rɑ dær næzær næɡereft. ʃæhindoxte mulɑværdi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre servis « dʒævɑnɑn » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, bɑ tæʃrihe zærfijæthɑje qɑnuni dʒæhæte tæqvijæte hovijjæte melli be bærnɑme tʃɑhɑrome toseʔe eʃɑre kærd væ ɡoft : dær jeki æz bændhɑje in bærnɑme be tærvidʒe mæfɑhime væhdætɑmiz væ ehterɑm ɑmiz be æqvɑm dær færhænɡe melli væ hefz væ siɑnæt æz hærime xosusi tæʔkid ʃode æst. vej bɑ eʃɑre be mævɑdde bærnɑmee tʃɑhɑrom dær tæqvijæte hovijjæte melli, ezhɑr kærd : dær sijɑsæthɑje kolli bærnɑmee tʃɑhɑrom dær mɑdee pɑnzdæh be tæqvijæte hovijjæte melli dʒævɑnɑne motenɑseb bɑ ɑrmɑnhɑje enqelɑbe eslɑmi, dær mɑdee pændʒ be tæqvijæte væhdæte mobtæni bær eslɑm væ enqelɑb væ ɑɡɑhi kɑfi dær bærɑbære tɑrix, færhænɡ, tæmæddon væ honære irɑni eslɑmi væ ehtemɑme dʒeddi be zæbɑne fɑrsi væ dær mɑdee bist be tæqvijæte æmnijæt væ eqtedɑre melli væ roʃde elmi væ fænnɑværi væ idʒɑde tæʔɑdol bejne mænɑteqe moxtælefe keʃvær eʃɑre ʃode æst. mulɑværdi bɑ bæjɑne inke dær sænæde tʃeʃmændɑze jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃɑhɑr dʒævɑne irɑni, dʒævɑni fæʔɑl, mæsʔulijætpæzir, isɑrɡær væ moftæxer be irɑni budæn tosif ʃode æst, tæsrih kærd : dær bærnɑme pændʒome toseʔe niz dær fæsle ævvæle ɑn be tæqvijæte færhænɡe irɑni eslɑmi tæʔkid ʃode æst væ æɡær tævædʒdʒohe viʒe be in qævɑnin ʃævæd væ næqʃe rɑh qærɑr ɡirænd, qætʔæn ʃɑhede kɑheʃe ɑsibhɑje edʒtemɑʔi xɑhim bud. mulɑværdi bɑ eʃɑre be bohrɑne hovijjæt be ɡofte dʒɑmeʔeʃenɑsɑn, æfzud : ɑsibhɑje edʒtemɑʔi neʃɑne dæhænde in æst ke hovijjæte melli ɑntʃenɑn ke bɑjæd tæqvijæt næʃode æst væ dær in bɑree serfæn bærxordɑri æz piʃine færhænɡi qævi kefɑjæt nemikonæd. vej æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be tæhdidɑte dʒæhɑni ʃodæn væ tʃɑleʃhɑje færhænɡi væ edʒtemɑʔi ke dʒævɑmeʔ dær hɑle toseʔe rɑ tæhdid mikonæd mitævɑn bɑ bærxordæʔqælɑi væ dærke vɑqeʔijæthɑje dʒɑmeʔe, tæhdidhɑ rɑ be forsæt tæbdil kærd. in hoquqdɑn bɑ eʃɑre be inke lɑzeme borun ræft æz bohrɑne idʒɑde tæʔɑdol bejne færhænɡe dʒæhɑni væ mellist, xɑter neʃɑn kærd : ɑzɑdi bæjɑn væ ændiʃe væ ehterɑm be mɑlekijæte fekri væ færhænɡi mitævɑnæd bɑʔese beruze noɑværi væ xælɑqijæt væ be noʔi dʒobrɑne qeflæthɑje ɡozæʃte ʃævæd tɑ dær ɑjænde ʃɑhede dʒævɑnɑni motɑbeqe sænæde tʃeʃmændɑze jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃɑhɑr bɑʃim. entehɑje pæjɑm", "role": "user" }, { "content": "\nیک حقوقدان با بیان اینکه تقویت هویت ملی تاثیر مستیم بر کاهش آسیب‌های اجتماعی دارد، گفت: هویت فرهنگی جامعه متشکل از دو عنصر ایرانی و اسلامی است و نمی‌توان یکی از آنها را در نظر نگرفت.\n\n\n\nشهیندخت مولاوردی در گفت‌وگو با خبرنگار سرویس «جوانان» خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، با تشریح ظرفیت‌های قانونی جهت تقویت هویت ملی به برنامه چهارم توسعه اشاره کرد و گفت: در یکی از بندهای این برنامه به ترویج مفاهیم وحدت‌آمیز و احترام آمیز به اقوام در فرهنگ ملی و حفظ و صیانت از حریم خصوصی تاکید شده است. \n\n\n\nوی با اشاره به مواد برنامه چهارم در تقویت هویت ملی، اظهار کرد: در سیاست‌های کلی برنامه چهارم در ماده 15 به تقویت هویت ملی جوانان متناسب با آرمان‌های انقلاب اسلامی، در ماده 5 به تقویت وحدت مبتنی بر اسلام و انقلاب و آگاهی کافی در برابر تاریخ، فرهنگ، تمدن و هنر ایرانی اسلامی و اهتمام جدی به زبان فارسی و در ماده 20 به تقویت امنیت و اقتدار ملی و رشد علمی و فناوری و ایجاد تعادل بین مناطق مختلف کشور اشاره شده است.\n\n\n\nمولاوردی با بیان اینکه در سند چشم‌انداز 1404 جوان ایرانی، جوانی فعال، مسئولیت‌پذیر، ایثارگر و مفتخر به ایرانی بودن توصیف شده است، تصریح کرد: در برنامه پنجم توسعه نیز در فصل اول آن به تقویت فرهنگ ایرانی اسلامی تاکید شده است و اگر توجه ویژه به این قوانین شود و نقشه راه قرار گیرند، قطعا شاهد کاهش آسیب‌های اجتماعی خواهیم بود.\n\n\n\n\n\n\n\nمولاوردی با اشاره به بحران هویت به گفته جامعه‌شناسان، افزود: آسیب‌های اجتماعی نشان دهنده این است که هویت ملی آنچنان که باید تقویت نشده است و در این باره صرفا برخورداری از پیشینه فرهنگی قوی کفایت نمی‌کند.\n\n\n\nوی افزود: با توجه به تهدیدات جهانی شدن و چالش‌های فرهنگی و اجتماعی که جوامع در حال توسعه را تهدید می‌کند می‌توان با برخوردعقلایی و درک واقعیت‌های جامعه، تهدیدها را به فرصت تبدیل کرد.\n\n\n\nاین حقوقدان با اشاره به اینکه لازمه برون رفت از بحران ایجاد تعادل بین فرهنگ جهانی و ملی است، خاطر نشان کرد: آزادی بیان و اندیشه و احترام به مالکیت فکری و فرهنگی می‌تواند باعث بروز نوآوری و خلاقیت و به نوعی جبران غفلت‌های گذشته شود تا در آینده شاهد جوانانی مطابق سند چشم‌انداز 1404 باشیم.\n\n\n\nانتهای پیام\n", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "hæʃ zɑhedɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. sɑzemɑne melæl. næmɑjænde komisɑrijɑje ɑli sɑzemɑne melæle mottæhed dær omure pænɑhændeɡɑn, æz xædæmɑte bistohæʃt sɑle dʒomhuri eslɑmi irɑn be pænɑhændeɡɑn væ mohɑdʒerɑne æfqɑn qædrdɑni kærd. \" ɑstine ɑbruninæk \" ke dær rɑse hejʔæti be ostɑne sistɑn væ bælutʃestɑn sæfær kærde ruze pændʒʃænbe dær didɑr bɑ moʔɑvene sjɑsiː æmnijæti ostɑndɑr dær morede rævænde bɑzɡæʃte mohɑdʒerɑne æfqɑn be in keʃvær bæhs væ tæbɑdole næzær kærd. dær in didɑr moʔɑvene sjɑsiː æmnijæti ostɑndɑri sistɑn væ bælutʃestɑn bɑ zekre tʃɑhɑr mærhæle mæhɑdʒræte æfqɑnhɑ dær bistohæʃt sɑle ɡozæʃte be ostɑn væ tæfkike mæqule pænɑhændeɡi væ mohɑdʒerɑn, tʃɑleʃhɑ væ moʃkelɑte edʒtemɑʔi, eqtesɑdi væ færhænɡi in pædide rɑ tæʃrih væ bær zæruræte ehsɑse mæsʔulijæte biʃtære mædʒɑmeʔe dʒæhɑni dær in xosus tæʔkid kærd. sejjed mohsene sɑdeqi bɑ mæntæqe ʔi væ dʒæhɑni xɑndæne pædide mohɑdʒerɑne æfqɑn væ hemɑjæt væ komæke sɑzemɑnhɑje bejne olmelæli væ ʔerɑʔe xædæmɑte lɑzem dær dɑxele æfqɑnestɑn be mohɑdʒerɑne bɑzɡæʃti bær edʒrɑje tærhe zæmɑn bændi tæxlije zɑbol væ zɑhedɑn æz ætbɑʔe qejremodʒɑz tæʔkid kærd. dær in neʃæste moqærrær ʃod hæmkɑri væ hæmɑhænɡi lɑzem tævæssote komisɑrijɑje ɑli sɑzemɑne melæl dær omure pænɑhændeɡɑn bɑ tærhhɑje dʒomhuri eslɑmi irɑn dær do bæxʃe mohɑdʒerɑne modʒɑz væ qejremodʒɑz ændʒɑm ʃævæd. næmɑjænde komisɑrijɑje ɑli sɑzemɑne melæl dær omure pænɑhændeɡɑn xɑstɑre estefɑde æz pole mejlæk dær tærhe bɑzɡæʃte mohɑdʒerɑn æz irɑn be æfqɑnestɑn ʃod væ bɑ movɑfeqæte tæræfejne neʃæste in mozu dær ɑjænde morede bærræsi qærɑr mi ɡiræd. bær æsɑse ɑmɑrhɑje ʔerɑʔe ʃode biʃ æz tʃɑhɑrsæd hezɑr tæbæeje æfqɑne qejremodʒɑz væ hæʃtɑd hezɑr tæbæeje æfqɑn sæbt nɑm ʃode dær ostɑn vodʒud dɑrænd ke biʃ æz nævædotʃɑhɑr hezɑr forsæte ʃoqli eʃqɑl kærde ænd. ʃeʃsædo pændʒɑhose slæʃ pɑnsædo ʃæstopændʒ slæʃ ʃeʃsædo ʃæst", "text": "\n#\n زاهدان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/08/85 \n داخلی.اجتماعی.سازمان ملل. \n نماینده کمیساریای عالی سازمان ملل متحد در امور پناهندگان، از خدمات \n28 ساله جمهوری اسلامی ایران به پناهندگان و مهاجران افغان قدردانی کرد. \n \"آستین آبرونینک\" که در راس هیاتی به استان سیستان و بلوچستان سفر کرده\nروز پنجشنبه در دیدار با معاون سیاسی امنیتی استاندار در مورد روند \nبازگشت مهاجران افغان به این کشور بحث و تبادل نظر کرد. \n در این دیدار معاون سیاسی امنیتی استانداری سیستان و بلوچستان با ذکر \nچهار مرحله مهاجرت افغانها در 28 سال گذشته به استان و تفکیک مقوله \nپناهندگی و مهاجران، چالشها و مشکلات اجتماعی، اقتصادی و فرهنگی این پدیده\nرا تشریح و بر ضرورت احساس مسوولیت بیشتر مجامع جهانی در این خصوص تاکید \nکرد. \n سید محسن صادقی با منطقه ای و جهانی خواندن پدیده مهاجران افغان و حمایت\nو کمک سازمانهای بین المللی و ارایه خدمات لازم در داخل افغانستان به \nمهاجران بازگشتی بر اجرای طرح زمان بندی تخلیه زابل و زاهدان از اتباع \nغیرمجاز تاکید کرد. \n در این نشست مقرر شد همکاری و هماهنگی لازم توسط کمیساریای عالی سازمان \nملل در امور پناهندگان با طرحهای جمهوری اسلامی ایران در دو بخش مهاجران \nمجاز و غیرمجاز انجام شود. \n نماینده کمیساریای عالی سازمان ملل در امور پناهندگان خواستار استفاده \nاز پل میلک در طرح بازگشت مهاجران از ایران به افغانستان شد و با موافقت \nطرفین نشست این موضوع در آینده مورد بررسی قرار می گیرد. \n بر اساس آمارهای ارایه شده بیش از 400 هزار تبعه افغان غیرمجاز و 80 \nهزار تبعه افغان ثبت نام شده در استان وجود دارند که بیش از 94 هزار فرصت\nشغلی اشغال کرده اند. \n 653/565/660 \n\n " }
hæʃ zɑhedɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. sɑzemɑne melæl. næmɑjænde komisɑrijɑje ɑli sɑzemɑne melæle mottæhed dær omure pænɑhændeɡɑn, æz xædæmɑte bistohæʃt sɑle dʒomhuri eslɑmi irɑn be pænɑhændeɡɑn væ mohɑdʒerɑne æfqɑn qædrdɑni kærd. " ɑstine ɑbruninæk " ke dær rɑse hejʔæti be ostɑne sistɑn væ bælutʃestɑn sæfær kærde ruze pændʒʃænbe dær didɑr bɑ moʔɑvene sjɑsiː æmnijæti ostɑndɑr dær morede rævænde bɑzɡæʃte mohɑdʒerɑne æfqɑn be in keʃvær bæhs væ tæbɑdole næzær kærd. dær in didɑr moʔɑvene sjɑsiː æmnijæti ostɑndɑri sistɑn væ bælutʃestɑn bɑ zekre tʃɑhɑr mærhæle mæhɑdʒræte æfqɑnhɑ dær bistohæʃt sɑle ɡozæʃte be ostɑn væ tæfkike mæqule pænɑhændeɡi væ mohɑdʒerɑn, tʃɑleʃhɑ væ moʃkelɑte edʒtemɑʔi, eqtesɑdi væ færhænɡi in pædide rɑ tæʃrih væ bær zæruræte ehsɑse mæsʔulijæte biʃtære mædʒɑmeʔe dʒæhɑni dær in xosus tæʔkid kærd. sejjed mohsene sɑdeqi bɑ mæntæqe ʔi væ dʒæhɑni xɑndæne pædide mohɑdʒerɑne æfqɑn væ hemɑjæt væ komæke sɑzemɑnhɑje bejne olmelæli væ ʔerɑʔe xædæmɑte lɑzem dær dɑxele æfqɑnestɑn be mohɑdʒerɑne bɑzɡæʃti bær edʒrɑje tærhe zæmɑn bændi tæxlije zɑbol væ zɑhedɑn æz ætbɑʔe qejremodʒɑz tæʔkid kærd. dær in neʃæste moqærrær ʃod hæmkɑri væ hæmɑhænɡi lɑzem tævæssote komisɑrijɑje ɑli sɑzemɑne melæl dær omure pænɑhændeɡɑn bɑ tærhhɑje dʒomhuri eslɑmi irɑn dær do bæxʃe mohɑdʒerɑne modʒɑz væ qejremodʒɑz ændʒɑm ʃævæd. næmɑjænde komisɑrijɑje ɑli sɑzemɑne melæl dær omure pænɑhændeɡɑn xɑstɑre estefɑde æz pole mejlæk dær tærhe bɑzɡæʃte mohɑdʒerɑn æz irɑn be æfqɑnestɑn ʃod væ bɑ movɑfeqæte tæræfejne neʃæste in mozu dær ɑjænde morede bærræsi qærɑr mi ɡiræd. bær æsɑse ɑmɑrhɑje ʔerɑʔe ʃode biʃ æz tʃɑhɑrsæd hezɑr tæbæeje æfqɑne qejremodʒɑz væ hæʃtɑd hezɑr tæbæeje æfqɑn sæbt nɑm ʃode dær ostɑn vodʒud dɑrænd ke biʃ æz nævædotʃɑhɑr hezɑr forsæte ʃoqli eʃqɑl kærde ænd. ʃeʃsædo pændʒɑhose slæʃ pɑnsædo ʃæstopændʒ slæʃ ʃeʃsædo ʃæst
# زاهدان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/08/85 داخلی.اجتماعی.سازمان ملل. نماینده کمیساریای عالی سازمان ملل متحد در امور پناهندگان، از خدمات 28 ساله جمهوری اسلامی ایران به پناهندگان و مهاجران افغان قدردانی کرد. "آستین آبرونینک" که در راس هیاتی به استان سیستان و بلوچستان سفر کرده روز پنجشنبه در دیدار با معاون سیاسی امنیتی استاندار در مورد روند بازگشت مهاجران افغان به این کشور بحث و تبادل نظر کرد. در این دیدار معاون سیاسی امنیتی استانداری سیستان و بلوچستان با ذکر چهار مرحله مهاجرت افغانها در 28 سال گذشته به استان و تفکیک مقوله پناهندگی و مهاجران، چالشها و مشکلات اجتماعی، اقتصادی و فرهنگی این پدیده را تشریح و بر ضرورت احساس مسوولیت بیشتر مجامع جهانی در این خصوص تاکید کرد. سید محسن صادقی با منطقه ای و جهانی خواندن پدیده مهاجران افغان و حمایت و کمک سازمانهای بین المللی و ارایه خدمات لازم در داخل افغانستان به مهاجران بازگشتی بر اجرای طرح زمان بندی تخلیه زابل و زاهدان از اتباع غیرمجاز تاکید کرد. در این نشست مقرر شد همکاری و هماهنگی لازم توسط کمیساریای عالی سازمان ملل در امور پناهندگان با طرحهای جمهوری اسلامی ایران در دو بخش مهاجران مجاز و غیرمجاز انجام شود. نماینده کمیساریای عالی سازمان ملل در امور پناهندگان خواستار استفاده از پل میلک در طرح بازگشت مهاجران از ایران به افغانستان شد و با موافقت طرفین نشست این موضوع در آینده مورد بررسی قرار می گیرد. بر اساس آمارهای ارایه شده بیش از 400 هزار تبعه افغان غیرمجاز و 80 هزار تبعه افغان ثبت نام شده در استان وجود دارند که بیش از 94 هزار فرصت شغلی اشغال کرده اند. 653/565/660
[ { "content": "turn phonemes into persian: hæʃ zɑhedɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. sɑzemɑne melæl. næmɑjænde komisɑrijɑje ɑli sɑzemɑne melæle mottæhed dær omure pænɑhændeɡɑn, æz xædæmɑte bistohæʃt sɑle dʒomhuri eslɑmi irɑn be pænɑhændeɡɑn væ mohɑdʒerɑne æfqɑn qædrdɑni kærd. \" ɑstine ɑbruninæk \" ke dær rɑse hejʔæti be ostɑne sistɑn væ bælutʃestɑn sæfær kærde ruze pændʒʃænbe dær didɑr bɑ moʔɑvene sjɑsiː æmnijæti ostɑndɑr dær morede rævænde bɑzɡæʃte mohɑdʒerɑne æfqɑn be in keʃvær bæhs væ tæbɑdole næzær kærd. dær in didɑr moʔɑvene sjɑsiː æmnijæti ostɑndɑri sistɑn væ bælutʃestɑn bɑ zekre tʃɑhɑr mærhæle mæhɑdʒræte æfqɑnhɑ dær bistohæʃt sɑle ɡozæʃte be ostɑn væ tæfkike mæqule pænɑhændeɡi væ mohɑdʒerɑn, tʃɑleʃhɑ væ moʃkelɑte edʒtemɑʔi, eqtesɑdi væ færhænɡi in pædide rɑ tæʃrih væ bær zæruræte ehsɑse mæsʔulijæte biʃtære mædʒɑmeʔe dʒæhɑni dær in xosus tæʔkid kærd. sejjed mohsene sɑdeqi bɑ mæntæqe ʔi væ dʒæhɑni xɑndæne pædide mohɑdʒerɑne æfqɑn væ hemɑjæt væ komæke sɑzemɑnhɑje bejne olmelæli væ ʔerɑʔe xædæmɑte lɑzem dær dɑxele æfqɑnestɑn be mohɑdʒerɑne bɑzɡæʃti bær edʒrɑje tærhe zæmɑn bændi tæxlije zɑbol væ zɑhedɑn æz ætbɑʔe qejremodʒɑz tæʔkid kærd. dær in neʃæste moqærrær ʃod hæmkɑri væ hæmɑhænɡi lɑzem tævæssote komisɑrijɑje ɑli sɑzemɑne melæl dær omure pænɑhændeɡɑn bɑ tærhhɑje dʒomhuri eslɑmi irɑn dær do bæxʃe mohɑdʒerɑne modʒɑz væ qejremodʒɑz ændʒɑm ʃævæd. næmɑjænde komisɑrijɑje ɑli sɑzemɑne melæl dær omure pænɑhændeɡɑn xɑstɑre estefɑde æz pole mejlæk dær tærhe bɑzɡæʃte mohɑdʒerɑn æz irɑn be æfqɑnestɑn ʃod væ bɑ movɑfeqæte tæræfejne neʃæste in mozu dær ɑjænde morede bærræsi qærɑr mi ɡiræd. bær æsɑse ɑmɑrhɑje ʔerɑʔe ʃode biʃ æz tʃɑhɑrsæd hezɑr tæbæeje æfqɑne qejremodʒɑz væ hæʃtɑd hezɑr tæbæeje æfqɑn sæbt nɑm ʃode dær ostɑn vodʒud dɑrænd ke biʃ æz nævædotʃɑhɑr hezɑr forsæte ʃoqli eʃqɑl kærde ænd. ʃeʃsædo pændʒɑhose slæʃ pɑnsædo ʃæstopændʒ slæʃ ʃeʃsædo ʃæst", "role": "user" }, { "content": "\n#\n زاهدان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/08/85 \n داخلی.اجتماعی.سازمان ملل. \n نماینده کمیساریای عالی سازمان ملل متحد در امور پناهندگان، از خدمات \n28 ساله جمهوری اسلامی ایران به پناهندگان و مهاجران افغان قدردانی کرد. \n \"آستین آبرونینک\" که در راس هیاتی به استان سیستان و بلوچستان سفر کرده\nروز پنجشنبه در دیدار با معاون سیاسی امنیتی استاندار در مورد روند \nبازگشت مهاجران افغان به این کشور بحث و تبادل نظر کرد. \n در این دیدار معاون سیاسی امنیتی استانداری سیستان و بلوچستان با ذکر \nچهار مرحله مهاجرت افغانها در 28 سال گذشته به استان و تفکیک مقوله \nپناهندگی و مهاجران، چالشها و مشکلات اجتماعی، اقتصادی و فرهنگی این پدیده\nرا تشریح و بر ضرورت احساس مسوولیت بیشتر مجامع جهانی در این خصوص تاکید \nکرد. \n سید محسن صادقی با منطقه ای و جهانی خواندن پدیده مهاجران افغان و حمایت\nو کمک سازمانهای بین المللی و ارایه خدمات لازم در داخل افغانستان به \nمهاجران بازگشتی بر اجرای طرح زمان بندی تخلیه زابل و زاهدان از اتباع \nغیرمجاز تاکید کرد. \n در این نشست مقرر شد همکاری و هماهنگی لازم توسط کمیساریای عالی سازمان \nملل در امور پناهندگان با طرحهای جمهوری اسلامی ایران در دو بخش مهاجران \nمجاز و غیرمجاز انجام شود. \n نماینده کمیساریای عالی سازمان ملل در امور پناهندگان خواستار استفاده \nاز پل میلک در طرح بازگشت مهاجران از ایران به افغانستان شد و با موافقت \nطرفین نشست این موضوع در آینده مورد بررسی قرار می گیرد. \n بر اساس آمارهای ارایه شده بیش از 400 هزار تبعه افغان غیرمجاز و 80 \nهزار تبعه افغان ثبت نام شده در استان وجود دارند که بیش از 94 هزار فرصت\nشغلی اشغال کرده اند. \n 653/565/660 \n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "dær dʒærijɑne bærɡozɑri dovvomin neʃæste bærræsi moʃkelɑte moʔæssesɑte kɑrɑmuzi ɑzɑde fæni væ herfei bær næqʃe moʔæssere in moʔæssesɑt dær tærbijæte niruhɑje ensɑni mɑher væ motexæsses tæʔkid ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, hæmidrezɑ xɑnpur modirkole ɑmuzeʃe fæni væ herfe ʔi ostɑne tehrɑn dær in neʃæst toseʔe bæxʃe xosusi, tævɑnmændsɑzi æqʃɑre ɑsib pæzire dʒɑmeʔe, erteqɑje sæthe dɑneʃ, neɡæreʃe dʒævɑnɑn be mæhɑræt ɑmuzi, toseʔe ɑmuzeʃhɑje mæhsule mehvære mobtæni bær ide ɑmuzeʃ, tolid, bɑzɑrjɑbi væ foruʃ væ toseʔe færhænɡe kɑr væ mæhɑræte ɑmuzi rɑ æz bærnɑme hɑ væ olævijæthɑje kɑri dær sɑle dʒɑri bærʃemord. vej moʔæssesɑte kɑrɑmuzi ɑzɑde fæni væ herfei rɑ dɑrɑje zærfijæte bɑlɑ dær tærbijæte niruje ensɑni motexæsses væ mɑher dɑnest væ æfzud : tæʔɑmole biʃtære moʔæssesɑte kɑrɑmuzi ɑzɑd bɑ bæxʃe dolæti, bærnɑmehɑje piʃbini ʃode dʒæhæte idʒɑde eʃteqɑle movælled væ pɑjdɑr bærɑje dʒævɑnɑne dʒujɑje kɑr rɑ mohæqqeq mi konæd. be ɡozɑreʃe isnɑ, dær in neʃæst ke dær mærkæze tæxæssosi ʃomɑree hæʃt zæʔæfrɑnihe bærɡozɑr ʃod, teʔdɑdi æz pærvænde hɑ bærræsi væ be moʃkelɑte modʒude in mærkæz resideɡi ʃod. entehɑje pæjɑm", "text": "\nدر جریان برگزاری دومین نشست بررسی مشکلات موسسات کارآموزی آزاد فنی و حرفه‌ای بر نقش موثر این موسسات در تربیت نیروهای انسانی ماهر و متخصص تاکید شد.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، حمیدرضا خانپور - مدیرکل آموزش فنی و حرفه ای استان تهران - در این نشست توسعه بخش خصوصی، توانمندسازی اقشار آسیب پذیر جامعه، ارتقای سطح دانش، نگرش جوانان به مهارت آموزی، توسعه آموزشهای محصول محور مبتنی بر ایده آموزش، تولید، بازاریابی و فروش و توسعه فرهنگ کار و مهارت آموزی را از برنامه ها و اولویتهای کاری در سال جاری برشمرد.\n\n\n\nوی موسسات کارآموزی آزاد فنی و حرفه‌ای را دارای ظرفیت بالا در تربیت نیروی انسانی متخصص و ماهر دانست و افزود: تعامل بیشتر موسسات کارآموزی آزاد با بخش دولتی، برنامه‌های پیش‌بینی شده جهت ایجاد اشتغال مولد و پایدار برای جوانان جویای کار را محقق می کند.\n\n\n\nبه گزارش ایسنا، در این نشست که در مرکز تخصصی شماره هشت زعفرانیه برگزار شد، تعدادی از پرونده ها بررسی و به مشکلات موجود این مرکز رسیدگی شد.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
dær dʒærijɑne bærɡozɑri dovvomin neʃæste bærræsi moʃkelɑte moʔæssesɑte kɑrɑmuzi ɑzɑde fæni væ herfei bær næqʃe moʔæssere in moʔæssesɑt dær tærbijæte niruhɑje ensɑni mɑher væ motexæsses tæʔkid ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, hæmidrezɑ xɑnpur modirkole ɑmuzeʃe fæni væ herfe ʔi ostɑne tehrɑn dær in neʃæst toseʔe bæxʃe xosusi, tævɑnmændsɑzi æqʃɑre ɑsib pæzire dʒɑmeʔe, erteqɑje sæthe dɑneʃ, neɡæreʃe dʒævɑnɑn be mæhɑræt ɑmuzi, toseʔe ɑmuzeʃhɑje mæhsule mehvære mobtæni bær ide ɑmuzeʃ, tolid, bɑzɑrjɑbi væ foruʃ væ toseʔe færhænɡe kɑr væ mæhɑræte ɑmuzi rɑ æz bærnɑme hɑ væ olævijæthɑje kɑri dær sɑle dʒɑri bærʃemord. vej moʔæssesɑte kɑrɑmuzi ɑzɑde fæni væ herfei rɑ dɑrɑje zærfijæte bɑlɑ dær tærbijæte niruje ensɑni motexæsses væ mɑher dɑnest væ æfzud : tæʔɑmole biʃtære moʔæssesɑte kɑrɑmuzi ɑzɑd bɑ bæxʃe dolæti, bærnɑmehɑje piʃbini ʃode dʒæhæte idʒɑde eʃteqɑle movælled væ pɑjdɑr bærɑje dʒævɑnɑne dʒujɑje kɑr rɑ mohæqqeq mi konæd. be ɡozɑreʃe isnɑ, dær in neʃæst ke dær mærkæze tæxæssosi ʃomɑree hæʃt zæʔæfrɑnihe bærɡozɑr ʃod, teʔdɑdi æz pærvænde hɑ bærræsi væ be moʃkelɑte modʒude in mærkæz resideɡi ʃod. entehɑje pæjɑm
در جریان برگزاری دومین نشست بررسی مشکلات موسسات کارآموزی آزاد فنی و حرفه‌ای بر نقش موثر این موسسات در تربیت نیروهای انسانی ماهر و متخصص تاکید شد. به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، حمیدرضا خانپور - مدیرکل آموزش فنی و حرفه ای استان تهران - در این نشست توسعه بخش خصوصی، توانمندسازی اقشار آسیب پذیر جامعه، ارتقای سطح دانش، نگرش جوانان به مهارت آموزی، توسعه آموزشهای محصول محور مبتنی بر ایده آموزش، تولید، بازاریابی و فروش و توسعه فرهنگ کار و مهارت آموزی را از برنامه ها و اولویتهای کاری در سال جاری برشمرد. وی موسسات کارآموزی آزاد فنی و حرفه‌ای را دارای ظرفیت بالا در تربیت نیروی انسانی متخصص و ماهر دانست و افزود: تعامل بیشتر موسسات کارآموزی آزاد با بخش دولتی، برنامه‌های پیش‌بینی شده جهت ایجاد اشتغال مولد و پایدار برای جوانان جویای کار را محقق می کند. به گزارش ایسنا، در این نشست که در مرکز تخصصی شماره هشت زعفرانیه برگزار شد، تعدادی از پرونده ها بررسی و به مشکلات موجود این مرکز رسیدگی شد. انتهای پیام
[ { "content": "turn phonemes into persian: dær dʒærijɑne bærɡozɑri dovvomin neʃæste bærræsi moʃkelɑte moʔæssesɑte kɑrɑmuzi ɑzɑde fæni væ herfei bær næqʃe moʔæssere in moʔæssesɑt dær tærbijæte niruhɑje ensɑni mɑher væ motexæsses tæʔkid ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, hæmidrezɑ xɑnpur modirkole ɑmuzeʃe fæni væ herfe ʔi ostɑne tehrɑn dær in neʃæst toseʔe bæxʃe xosusi, tævɑnmændsɑzi æqʃɑre ɑsib pæzire dʒɑmeʔe, erteqɑje sæthe dɑneʃ, neɡæreʃe dʒævɑnɑn be mæhɑræt ɑmuzi, toseʔe ɑmuzeʃhɑje mæhsule mehvære mobtæni bær ide ɑmuzeʃ, tolid, bɑzɑrjɑbi væ foruʃ væ toseʔe færhænɡe kɑr væ mæhɑræte ɑmuzi rɑ æz bærnɑme hɑ væ olævijæthɑje kɑri dær sɑle dʒɑri bærʃemord. vej moʔæssesɑte kɑrɑmuzi ɑzɑde fæni væ herfei rɑ dɑrɑje zærfijæte bɑlɑ dær tærbijæte niruje ensɑni motexæsses væ mɑher dɑnest væ æfzud : tæʔɑmole biʃtære moʔæssesɑte kɑrɑmuzi ɑzɑd bɑ bæxʃe dolæti, bærnɑmehɑje piʃbini ʃode dʒæhæte idʒɑde eʃteqɑle movælled væ pɑjdɑr bærɑje dʒævɑnɑne dʒujɑje kɑr rɑ mohæqqeq mi konæd. be ɡozɑreʃe isnɑ, dær in neʃæst ke dær mærkæze tæxæssosi ʃomɑree hæʃt zæʔæfrɑnihe bærɡozɑr ʃod, teʔdɑdi æz pærvænde hɑ bærræsi væ be moʃkelɑte modʒude in mærkæz resideɡi ʃod. entehɑje pæjɑm", "role": "user" }, { "content": "\nدر جریان برگزاری دومین نشست بررسی مشکلات موسسات کارآموزی آزاد فنی و حرفه‌ای بر نقش موثر این موسسات در تربیت نیروهای انسانی ماهر و متخصص تاکید شد.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، حمیدرضا خانپور - مدیرکل آموزش فنی و حرفه ای استان تهران - در این نشست توسعه بخش خصوصی، توانمندسازی اقشار آسیب پذیر جامعه، ارتقای سطح دانش، نگرش جوانان به مهارت آموزی، توسعه آموزشهای محصول محور مبتنی بر ایده آموزش، تولید، بازاریابی و فروش و توسعه فرهنگ کار و مهارت آموزی را از برنامه ها و اولویتهای کاری در سال جاری برشمرد.\n\n\n\nوی موسسات کارآموزی آزاد فنی و حرفه‌ای را دارای ظرفیت بالا در تربیت نیروی انسانی متخصص و ماهر دانست و افزود: تعامل بیشتر موسسات کارآموزی آزاد با بخش دولتی، برنامه‌های پیش‌بینی شده جهت ایجاد اشتغال مولد و پایدار برای جوانان جویای کار را محقق می کند.\n\n\n\nبه گزارش ایسنا، در این نشست که در مرکز تخصصی شماره هشت زعفرانیه برگزار شد، تعدادی از پرونده ها بررسی و به مشکلات موجود این مرکز رسیدگی شد.\n\n\n\nانتهای پیام\n", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "moʔɑvene bærnɑmerizi ostɑndɑre ærdebil ɡoft : dær hɑle hɑzer tolide nɑxɑlese dɑxeli ostɑne ærdebil sefr. noh dærsæd æst be tori ke mɑ æz motevæssete keʃværi besijɑr pɑjin hæstim. moʔɑvene bærnɑmerizi ostɑndɑre ærdebil ɡoft : dær hɑle hɑzer tolide nɑxɑlese dɑxeli ostɑne ærdebil sefr. noh dærsæd æst be tori ke mɑ æz motevæssete keʃværi besijɑr pɑjin hæstim. be ɡozɑreʃe isnɑ, sejjedhɑmæde ɑmeli dær mærɑseme moʔɑrefee ævvælin modirkole ʃilɑte ostɑne ærdebil tæsrih kærd : mizɑne tolide nɑxɑles dær sæthe keʃvær jek. hæft dærsæd æst ke mɑ bærɑje dʒobrɑne æqæbmɑndeɡihɑ dær in hoze bɑjæd biʃ æz hær zæmɑne diɡær be tolid væ hemɑjæt æz særmɑjeɡozɑrɑn tævædʒdʒoh dɑʃte bɑʃim. vej onvɑn kærd : bærɑje residæn be motevæssete keʃværi bɑjæd tolidɑte mɑ be do bærɑbær æfzɑjeʃ jɑbæd be tori ke tolide nɑxɑlese mɑ hær tʃeqædr biʃtær ʃode væ erteqɑ jɑbæd be hæmɑn næsæbte refɑh væ ɑsɑjeʃe mærdom, ronæqe eqtesɑdi, tolid væ særmɑjeɡozɑri bɑ moʃævveqhɑje moxtælef æfzuntær miʃævæd. moʔɑvene bærnɑmerizi ostɑndɑre ærdebil edɑme dɑd : dær tolide nɑxɑles pɑjine qætʔæne særɑne dærɑmædi mærdom niz pɑjintær bude væ væzʔijæte mæʔiʃæti mærdome monɑseb næxɑhæd bud væ dær nætidʒe tʃærxe eqtesɑdi mæʔjub væ æmre tolid niz dʒeddi ɡerefte nemiʃævæd. ɑmeli ɡoft : mɑ bɑjæd dær tæmɑm bæxʃhɑ tolid rɑ dʒeddi beɡirim væ æz ɑn siɑnæt konim tʃerɑ ke qeflæt dær in hoze mitævɑnæd kæʃti nedʒɑte mɑ rɑ be ɡol beneʃɑnd. vej xɑterneʃɑn kærd : ezzæt væ kærɑmæte mellæte mɑ dær ɡeroje tolid væ ærdʒ næhɑdæn be særmɑjeɡozɑrɑn dær in bæxʃ æst ke æz in tæriqe mitævɑnim besjɑri æz ʃekɑfhɑ væ xælɑhɑje ɡozæʃte rɑ niz dʒobrɑn konim. moʔɑvene bærnɑmerizi ostɑndɑre ærdebil dær bæxʃe diɡæri æz soxænɑne xod bɑ bæjɑne inke dær sɑlhɑje ɡozæʃte dær toseʔe bæxʃe keʃɑværzi ettefɑqɑte xubi rox dɑde æst, ezhɑr kærd : særmɑjehɑje keʃɑværzi ostɑne ærdebil bɑjæd særmɑjehɑje melli mæhsub ʃævæd, tʃerɑ ke dæʃte moqɑn væ qɑbelijæthɑje ɑn dær hærekæte toseʔe xod be neɡɑhe melli nijɑz dɑræd. ɑmeli edɑme dɑd : dær hæmin rɑstɑ tærhe toseʔe dæʃte ærdebil væ moqɑn be onvɑne bærnɑmee dʒɑmeʔ væ kɑmel dær dæste tædvin æst ke ʔomidvɑrim dær in hærekæt æsbɑbe roʃde ruzæfzune tævɑnmændihɑje in mæntæqe rɑ ʃɑhed bɑʃim. in mæsʔul dær pɑjɑne soxænɑne xod ɡoft : dʒæheʃi ke dær tolide ʃilɑt dær sɑlhɑje æxir dɑʃtim væ emruz qɑder hæstim biʃ æz se hezɑr væ pɑnsæd tæn ɑbzi pærværeʃ dɑde væ tolid konim bɑ erteqɑje modirijæte ʃilɑt mitævɑnæd hæmtʃenɑn rævænde soʔudi væ dʒæheʃi dɑʃte bɑʃæd. entehɑje pæjɑm", "text": "معاون برنامه‌ریزی استاندار اردبیل گفت: در حال حاضر تولید ناخالص داخلی استان اردبیل 0.9 درصد است به طوری که ما از متوسط کشوری بسیار پایین هستیم. \n \nمعاون برنامه‌ریزی استاندار اردبیل گفت: در حال حاضر تولید ناخالص داخلی استان اردبیل 0.9 درصد است به طوری که ما از متوسط کشوری بسیار پایین هستیم.\n\n \n\nبه گزارش ایسنا، سیدحامد عاملی در مراسم معارفه اولین مدیرکل شیلات استان اردبیل تصریح کرد: میزان تولید ناخالص در سطح کشور 1.7 درصد است که ما برای جبران عقب‌ماندگی‌ها در این حوزه باید بیش از هر زمان دیگر به تولید و حمایت از سرمایه‌گذاران توجه داشته باشیم.\n\nوی عنوان کرد: برای رسیدن به متوسط کشوری باید تولیدات ما به دو برابر افزایش یابد به طوری که تولید ناخالص ما هر چقدر بیشتر شده و ارتقاء یابد به همان نسبت رفاه و آسایش مردم، رونق اقتصادی، تولید و سرمایه‌گذاری با مشوق‌های مختلف افزون‌تر می‌شود.\n\nمعاون برنامه‌ریزی استاندار اردبیل ادامه داد: در تولید ناخالص پایین قطعاً سرانه در‌آمدی مردم نیز پایین‌تر بوده و وضعیت معیشتی مردم مناسب نخواهد بود و در نتیجه چرخه اقتصادی معیوب و امر تولید نیز جدی گرفته نمی‌شود.\n\nعاملی گفت: ما باید در تمام بخش‌ها تولید را جدی بگیریم و از آن صیانت کنیم چرا که غفلت در این حوزه می‌تواند کشتی نجات ما را به گل بنشاند.\n\nوی خاطرنشان کرد: عزت و کرامت ملت ما در گرو تولید و ارج نهادن به سرمایه‌گذاران در این بخش است که از این طریق می‌توانیم بسیاری از شکاف‌ها و خلاهای گذشته را نیز جبران کنیم.\n\nمعاون برنامه‌ریزی استاندار اردبیل در بخش دیگری از سخنان خود با بیان اینکه در سال‌های گذشته در توسعه بخش کشاورزی اتفاقات خوبی رخ داده است، اظهار کرد: سرمایه‌های کشاورزی استان اردبیل باید سرمایه‌های ملی محسوب شود، چرا که دشت مغان و قابلیت‌های آن در حرکت توسعه خود به نگاه ملی نیاز دارد.\n\nعاملی ادامه داد: در همین راستا طرح توسعه دشت اردبیل و مغان به عنوان برنامه جامع و کامل در دست تدوین است که امیدواریم در این حرکت اسباب رشد روز‌افزون توانمندی‌های این منطقه را شاهد باشیم.\n\nاین مسئول در پایان سخنان خود گفت: جهشی که در تولید شیلات در سال‌های اخیر داشتیم و امروز قادر هستیم بیش از 3 هزار و 500 تن آبزی پرورش داده و تولید کنیم با ارتقای مدیریت شیلات می‌تواند همچنان روند صعودی و جهشی داشته باشد.\n\nانتهای پیام\n" }
moʔɑvene bærnɑmerizi ostɑndɑre ærdebil ɡoft : dær hɑle hɑzer tolide nɑxɑlese dɑxeli ostɑne ærdebil sefr. noh dærsæd æst be tori ke mɑ æz motevæssete keʃværi besijɑr pɑjin hæstim. moʔɑvene bærnɑmerizi ostɑndɑre ærdebil ɡoft : dær hɑle hɑzer tolide nɑxɑlese dɑxeli ostɑne ærdebil sefr. noh dærsæd æst be tori ke mɑ æz motevæssete keʃværi besijɑr pɑjin hæstim. be ɡozɑreʃe isnɑ, sejjedhɑmæde ɑmeli dær mærɑseme moʔɑrefee ævvælin modirkole ʃilɑte ostɑne ærdebil tæsrih kærd : mizɑne tolide nɑxɑles dær sæthe keʃvær jek. hæft dærsæd æst ke mɑ bærɑje dʒobrɑne æqæbmɑndeɡihɑ dær in hoze bɑjæd biʃ æz hær zæmɑne diɡær be tolid væ hemɑjæt æz særmɑjeɡozɑrɑn tævædʒdʒoh dɑʃte bɑʃim. vej onvɑn kærd : bærɑje residæn be motevæssete keʃværi bɑjæd tolidɑte mɑ be do bærɑbær æfzɑjeʃ jɑbæd be tori ke tolide nɑxɑlese mɑ hær tʃeqædr biʃtær ʃode væ erteqɑ jɑbæd be hæmɑn næsæbte refɑh væ ɑsɑjeʃe mærdom, ronæqe eqtesɑdi, tolid væ særmɑjeɡozɑri bɑ moʃævveqhɑje moxtælef æfzuntær miʃævæd. moʔɑvene bærnɑmerizi ostɑndɑre ærdebil edɑme dɑd : dær tolide nɑxɑles pɑjine qætʔæne særɑne dærɑmædi mærdom niz pɑjintær bude væ væzʔijæte mæʔiʃæti mærdome monɑseb næxɑhæd bud væ dær nætidʒe tʃærxe eqtesɑdi mæʔjub væ æmre tolid niz dʒeddi ɡerefte nemiʃævæd. ɑmeli ɡoft : mɑ bɑjæd dær tæmɑm bæxʃhɑ tolid rɑ dʒeddi beɡirim væ æz ɑn siɑnæt konim tʃerɑ ke qeflæt dær in hoze mitævɑnæd kæʃti nedʒɑte mɑ rɑ be ɡol beneʃɑnd. vej xɑterneʃɑn kærd : ezzæt væ kærɑmæte mellæte mɑ dær ɡeroje tolid væ ærdʒ næhɑdæn be særmɑjeɡozɑrɑn dær in bæxʃ æst ke æz in tæriqe mitævɑnim besjɑri æz ʃekɑfhɑ væ xælɑhɑje ɡozæʃte rɑ niz dʒobrɑn konim. moʔɑvene bærnɑmerizi ostɑndɑre ærdebil dær bæxʃe diɡæri æz soxænɑne xod bɑ bæjɑne inke dær sɑlhɑje ɡozæʃte dær toseʔe bæxʃe keʃɑværzi ettefɑqɑte xubi rox dɑde æst, ezhɑr kærd : særmɑjehɑje keʃɑværzi ostɑne ærdebil bɑjæd særmɑjehɑje melli mæhsub ʃævæd, tʃerɑ ke dæʃte moqɑn væ qɑbelijæthɑje ɑn dær hærekæte toseʔe xod be neɡɑhe melli nijɑz dɑræd. ɑmeli edɑme dɑd : dær hæmin rɑstɑ tærhe toseʔe dæʃte ærdebil væ moqɑn be onvɑne bærnɑmee dʒɑmeʔ væ kɑmel dær dæste tædvin æst ke ʔomidvɑrim dær in hærekæt æsbɑbe roʃde ruzæfzune tævɑnmændihɑje in mæntæqe rɑ ʃɑhed bɑʃim. in mæsʔul dær pɑjɑne soxænɑne xod ɡoft : dʒæheʃi ke dær tolide ʃilɑt dær sɑlhɑje æxir dɑʃtim væ emruz qɑder hæstim biʃ æz se hezɑr væ pɑnsæd tæn ɑbzi pærværeʃ dɑde væ tolid konim bɑ erteqɑje modirijæte ʃilɑt mitævɑnæd hæmtʃenɑn rævænde soʔudi væ dʒæheʃi dɑʃte bɑʃæd. entehɑje pæjɑm
معاون برنامه‌ریزی استاندار اردبیل گفت: در حال حاضر تولید ناخالص داخلی استان اردبیل 0.9 درصد است به طوری که ما از متوسط کشوری بسیار پایین هستیم. معاون برنامه‌ریزی استاندار اردبیل گفت: در حال حاضر تولید ناخالص داخلی استان اردبیل 0.9 درصد است به طوری که ما از متوسط کشوری بسیار پایین هستیم. به گزارش ایسنا، سیدحامد عاملی در مراسم معارفه اولین مدیرکل شیلات استان اردبیل تصریح کرد: میزان تولید ناخالص در سطح کشور 1.7 درصد است که ما برای جبران عقب‌ماندگی‌ها در این حوزه باید بیش از هر زمان دیگر به تولید و حمایت از سرمایه‌گذاران توجه داشته باشیم. وی عنوان کرد: برای رسیدن به متوسط کشوری باید تولیدات ما به دو برابر افزایش یابد به طوری که تولید ناخالص ما هر چقدر بیشتر شده و ارتقاء یابد به همان نسبت رفاه و آسایش مردم، رونق اقتصادی، تولید و سرمایه‌گذاری با مشوق‌های مختلف افزون‌تر می‌شود. معاون برنامه‌ریزی استاندار اردبیل ادامه داد: در تولید ناخالص پایین قطعاً سرانه در‌آمدی مردم نیز پایین‌تر بوده و وضعیت معیشتی مردم مناسب نخواهد بود و در نتیجه چرخه اقتصادی معیوب و امر تولید نیز جدی گرفته نمی‌شود. عاملی گفت: ما باید در تمام بخش‌ها تولید را جدی بگیریم و از آن صیانت کنیم چرا که غفلت در این حوزه می‌تواند کشتی نجات ما را به گل بنشاند. وی خاطرنشان کرد: عزت و کرامت ملت ما در گرو تولید و ارج نهادن به سرمایه‌گذاران در این بخش است که از این طریق می‌توانیم بسیاری از شکاف‌ها و خلاهای گذشته را نیز جبران کنیم. معاون برنامه‌ریزی استاندار اردبیل در بخش دیگری از سخنان خود با بیان اینکه در سال‌های گذشته در توسعه بخش کشاورزی اتفاقات خوبی رخ داده است، اظهار کرد: سرمایه‌های کشاورزی استان اردبیل باید سرمایه‌های ملی محسوب شود، چرا که دشت مغان و قابلیت‌های آن در حرکت توسعه خود به نگاه ملی نیاز دارد. عاملی ادامه داد: در همین راستا طرح توسعه دشت اردبیل و مغان به عنوان برنامه جامع و کامل در دست تدوین است که امیدواریم در این حرکت اسباب رشد روز‌افزون توانمندی‌های این منطقه را شاهد باشیم. این مسئول در پایان سخنان خود گفت: جهشی که در تولید شیلات در سال‌های اخیر داشتیم و امروز قادر هستیم بیش از 3 هزار و 500 تن آبزی پرورش داده و تولید کنیم با ارتقای مدیریت شیلات می‌تواند همچنان روند صعودی و جهشی داشته باشد. انتهای پیام
[ { "content": "turn phonemes into persian: moʔɑvene bærnɑmerizi ostɑndɑre ærdebil ɡoft : dær hɑle hɑzer tolide nɑxɑlese dɑxeli ostɑne ærdebil sefr. noh dærsæd æst be tori ke mɑ æz motevæssete keʃværi besijɑr pɑjin hæstim. moʔɑvene bærnɑmerizi ostɑndɑre ærdebil ɡoft : dær hɑle hɑzer tolide nɑxɑlese dɑxeli ostɑne ærdebil sefr. noh dærsæd æst be tori ke mɑ æz motevæssete keʃværi besijɑr pɑjin hæstim. be ɡozɑreʃe isnɑ, sejjedhɑmæde ɑmeli dær mærɑseme moʔɑrefee ævvælin modirkole ʃilɑte ostɑne ærdebil tæsrih kærd : mizɑne tolide nɑxɑles dær sæthe keʃvær jek. hæft dærsæd æst ke mɑ bærɑje dʒobrɑne æqæbmɑndeɡihɑ dær in hoze bɑjæd biʃ æz hær zæmɑne diɡær be tolid væ hemɑjæt æz særmɑjeɡozɑrɑn tævædʒdʒoh dɑʃte bɑʃim. vej onvɑn kærd : bærɑje residæn be motevæssete keʃværi bɑjæd tolidɑte mɑ be do bærɑbær æfzɑjeʃ jɑbæd be tori ke tolide nɑxɑlese mɑ hær tʃeqædr biʃtær ʃode væ erteqɑ jɑbæd be hæmɑn næsæbte refɑh væ ɑsɑjeʃe mærdom, ronæqe eqtesɑdi, tolid væ særmɑjeɡozɑri bɑ moʃævveqhɑje moxtælef æfzuntær miʃævæd. moʔɑvene bærnɑmerizi ostɑndɑre ærdebil edɑme dɑd : dær tolide nɑxɑles pɑjine qætʔæne særɑne dærɑmædi mærdom niz pɑjintær bude væ væzʔijæte mæʔiʃæti mærdome monɑseb næxɑhæd bud væ dær nætidʒe tʃærxe eqtesɑdi mæʔjub væ æmre tolid niz dʒeddi ɡerefte nemiʃævæd. ɑmeli ɡoft : mɑ bɑjæd dær tæmɑm bæxʃhɑ tolid rɑ dʒeddi beɡirim væ æz ɑn siɑnæt konim tʃerɑ ke qeflæt dær in hoze mitævɑnæd kæʃti nedʒɑte mɑ rɑ be ɡol beneʃɑnd. vej xɑterneʃɑn kærd : ezzæt væ kærɑmæte mellæte mɑ dær ɡeroje tolid væ ærdʒ næhɑdæn be særmɑjeɡozɑrɑn dær in bæxʃ æst ke æz in tæriqe mitævɑnim besjɑri æz ʃekɑfhɑ væ xælɑhɑje ɡozæʃte rɑ niz dʒobrɑn konim. moʔɑvene bærnɑmerizi ostɑndɑre ærdebil dær bæxʃe diɡæri æz soxænɑne xod bɑ bæjɑne inke dær sɑlhɑje ɡozæʃte dær toseʔe bæxʃe keʃɑværzi ettefɑqɑte xubi rox dɑde æst, ezhɑr kærd : særmɑjehɑje keʃɑværzi ostɑne ærdebil bɑjæd særmɑjehɑje melli mæhsub ʃævæd, tʃerɑ ke dæʃte moqɑn væ qɑbelijæthɑje ɑn dær hærekæte toseʔe xod be neɡɑhe melli nijɑz dɑræd. ɑmeli edɑme dɑd : dær hæmin rɑstɑ tærhe toseʔe dæʃte ærdebil væ moqɑn be onvɑne bærnɑmee dʒɑmeʔ væ kɑmel dær dæste tædvin æst ke ʔomidvɑrim dær in hærekæt æsbɑbe roʃde ruzæfzune tævɑnmændihɑje in mæntæqe rɑ ʃɑhed bɑʃim. in mæsʔul dær pɑjɑne soxænɑne xod ɡoft : dʒæheʃi ke dær tolide ʃilɑt dær sɑlhɑje æxir dɑʃtim væ emruz qɑder hæstim biʃ æz se hezɑr væ pɑnsæd tæn ɑbzi pærværeʃ dɑde væ tolid konim bɑ erteqɑje modirijæte ʃilɑt mitævɑnæd hæmtʃenɑn rævænde soʔudi væ dʒæheʃi dɑʃte bɑʃæd. entehɑje pæjɑm", "role": "user" }, { "content": "معاون برنامه‌ریزی استاندار اردبیل گفت: در حال حاضر تولید ناخالص داخلی استان اردبیل 0.9 درصد است به طوری که ما از متوسط کشوری بسیار پایین هستیم. \n \nمعاون برنامه‌ریزی استاندار اردبیل گفت: در حال حاضر تولید ناخالص داخلی استان اردبیل 0.9 درصد است به طوری که ما از متوسط کشوری بسیار پایین هستیم.\n\n \n\nبه گزارش ایسنا، سیدحامد عاملی در مراسم معارفه اولین مدیرکل شیلات استان اردبیل تصریح کرد: میزان تولید ناخالص در سطح کشور 1.7 درصد است که ما برای جبران عقب‌ماندگی‌ها در این حوزه باید بیش از هر زمان دیگر به تولید و حمایت از سرمایه‌گذاران توجه داشته باشیم.\n\nوی عنوان کرد: برای رسیدن به متوسط کشوری باید تولیدات ما به دو برابر افزایش یابد به طوری که تولید ناخالص ما هر چقدر بیشتر شده و ارتقاء یابد به همان نسبت رفاه و آسایش مردم، رونق اقتصادی، تولید و سرمایه‌گذاری با مشوق‌های مختلف افزون‌تر می‌شود.\n\nمعاون برنامه‌ریزی استاندار اردبیل ادامه داد: در تولید ناخالص پایین قطعاً سرانه در‌آمدی مردم نیز پایین‌تر بوده و وضعیت معیشتی مردم مناسب نخواهد بود و در نتیجه چرخه اقتصادی معیوب و امر تولید نیز جدی گرفته نمی‌شود.\n\nعاملی گفت: ما باید در تمام بخش‌ها تولید را جدی بگیریم و از آن صیانت کنیم چرا که غفلت در این حوزه می‌تواند کشتی نجات ما را به گل بنشاند.\n\nوی خاطرنشان کرد: عزت و کرامت ملت ما در گرو تولید و ارج نهادن به سرمایه‌گذاران در این بخش است که از این طریق می‌توانیم بسیاری از شکاف‌ها و خلاهای گذشته را نیز جبران کنیم.\n\nمعاون برنامه‌ریزی استاندار اردبیل در بخش دیگری از سخنان خود با بیان اینکه در سال‌های گذشته در توسعه بخش کشاورزی اتفاقات خوبی رخ داده است، اظهار کرد: سرمایه‌های کشاورزی استان اردبیل باید سرمایه‌های ملی محسوب شود، چرا که دشت مغان و قابلیت‌های آن در حرکت توسعه خود به نگاه ملی نیاز دارد.\n\nعاملی ادامه داد: در همین راستا طرح توسعه دشت اردبیل و مغان به عنوان برنامه جامع و کامل در دست تدوین است که امیدواریم در این حرکت اسباب رشد روز‌افزون توانمندی‌های این منطقه را شاهد باشیم.\n\nاین مسئول در پایان سخنان خود گفت: جهشی که در تولید شیلات در سال‌های اخیر داشتیم و امروز قادر هستیم بیش از 3 هزار و 500 تن آبزی پرورش داده و تولید کنیم با ارتقای مدیریت شیلات می‌تواند همچنان روند صعودی و جهشی داشته باشد.\n\nانتهای پیام\n", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑn, in ʃæb ʃeʔr qærɑr æst bɑ hozure æfʃine moqæddæm væ hosejne qijɑsi, æz tærɑnesærɑjɑne bærdʒæste keʃvær væ edʒrɑje musiqi hæmrɑh xɑhæd bud. in ʃæb ʃeʔr qærɑr æst sɑʔæte hivdæh. si tɑ bist færdɑ, tʃɑhɑrome esfændmɑh, dær modʒtæmeʔe kɑnunhɑje færhænɡi, ɑmfi teɑtre pærdise dɑneʃɡɑh ferdosi bærɡozɑr ʃævæd.", "text": "به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)- منطقه خراسان، این شب شعر قرار است با حضور افشین مقدم و حسین غیاثی، از ترانه‌سرایان برجسته کشور و اجرای موسیقی همراه خواهد بود.این شب شعر قرار است ساعت 17.30 تا 20 فردا، چهارم اسفندماه، در مجتمع کانون‌های فرهنگی، آمفی تئاتر پردیس دانشگاه فردوسی برگزار شود." }
be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑn, in ʃæb ʃeʔr qærɑr æst bɑ hozure æfʃine moqæddæm væ hosejne qijɑsi, æz tærɑnesærɑjɑne bærdʒæste keʃvær væ edʒrɑje musiqi hæmrɑh xɑhæd bud. in ʃæb ʃeʔr qærɑr æst sɑʔæte hivdæh. si tɑ bist færdɑ, tʃɑhɑrome esfændmɑh, dær modʒtæmeʔe kɑnunhɑje færhænɡi, ɑmfi teɑtre pærdise dɑneʃɡɑh ferdosi bærɡozɑr ʃævæd.
به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)- منطقه خراسان، این شب شعر قرار است با حضور افشین مقدم و حسین غیاثی، از ترانه‌سرایان برجسته کشور و اجرای موسیقی همراه خواهد بود.این شب شعر قرار است ساعت 17.30 تا 20 فردا، چهارم اسفندماه، در مجتمع کانون‌های فرهنگی، آمفی تئاتر پردیس دانشگاه فردوسی برگزار شود.
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑn, in ʃæb ʃeʔr qærɑr æst bɑ hozure æfʃine moqæddæm væ hosejne qijɑsi, æz tærɑnesærɑjɑne bærdʒæste keʃvær væ edʒrɑje musiqi hæmrɑh xɑhæd bud. in ʃæb ʃeʔr qærɑr æst sɑʔæte hivdæh. si tɑ bist færdɑ, tʃɑhɑrome esfændmɑh, dær modʒtæmeʔe kɑnunhɑje færhænɡi, ɑmfi teɑtre pærdise dɑneʃɡɑh ferdosi bærɡozɑr ʃævæd.", "role": "user" }, { "content": "به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)- منطقه خراسان، این شب شعر قرار است با حضور افشین مقدم و حسین غیاثی، از ترانه‌سرایان برجسته کشور و اجرای موسیقی همراه خواهد بود.این شب شعر قرار است ساعت 17.30 تا 20 فردا، چهارم اسفندماه، در مجتمع کانون‌های فرهنگی، آمفی تئاتر پردیس دانشگاه فردوسی برگزار شود.", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærnæɡɑrxæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri ræʔise sɑzemɑne sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte ostɑn dær mærɑseme todiʔ væ moʔɑrefe moʔɑvenɑne in sɑzmɑn bɑ eʃɑre be eblɑqe sɑxtɑre tæʃkilɑti dʒædide sɑzmɑn hɑje sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte keʃvær, æfzud : hærekæt dær mæsire xedmæte resɑni be mærdom, væ erteqɑje kæmi væ kejfi bæxʃe sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræt nijɑzmænde hæmkɑri, moʃɑrekæt væ tæxæssos væ tæʔæhhode kɑrkonɑne sɑzmɑn æst. sejjede næʔime emɑmi tæʔkid kærd : kɑrkonɑn bɑjæd bɑ bæhre ɡiri æz xeræde dʒæmʔi væ tæʔɑmole sɑzemɑni ɡɑmhɑje bolændi dær rɑstɑje erteqɑ væ roʃde kæmi væ kejfi sænʔæt væ mæʔdæne ostɑn bærdɑrænd. be ɡozɑreʃ isnɑ, dær in mærɑsem æz xædæmɑt e hæbibollɑh dehqɑn, ræhmætollɑh e sefri, ælirezɑ dʒilɑn væ mehrdɑde mehri moʔɑvenɑn sɑbeq tæqdire væ mohæmmædkɑzem e monzævi, hæsæn ʃæmsipur væ mæsʔude bærɑti be sæmt særpæræstɑn dʒædide mæʔɑvnæte hɑje sɑzemɑne sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri moʔærrefi væ mænsub ʃodænd.", "text": " به گزارش خبرنگارخبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)-منطقه چهارمحال و بختیاری- رییس سازمان صنعت، معدن و تجارت استان در مراسم تودیع و معارفه معاونان این سازمان با  اشاره  به ابلاغ ساختار تشکیلاتی جدید سازمان های صنعت، معدن و تجارت کشور، افزود: حرکت در مسیر خدمت رسانی به مردم، و ارتقای کمی و کیفی  بخش صنعت، معدن و تجارت نیازمند همکاری، مشارکت و تخصص و تعهد کارکنان سازمان است. سید نعیم امامی تاکید کرد: کارکنان باید با بهره گیری از خرد جمعی و تعامل سازمانی گام‌های بلندی در راستای ارتقا و رشد کمی و کیفی صنعت و معدن استان بردارند. به گزارش ایسنا، در این مراسم از خدمات  حبیب‌الله دهقان، رحمت ‌الله  صفری، علیرضا جیلان و مهرداد مهری   معاونان  سابق   تقدیر و  محمدکاظم  منزوی، حسن  شمسی‌پور و مسعود براتی به سمت  سرپرستان جدید معاونت ‌های سازمان صنعت، معدن و تجارت چهارمحال و بختیاری معرفی و منصوب شدند." }
be ɡozɑreʃe xæbærnæɡɑrxæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri ræʔise sɑzemɑne sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte ostɑn dær mærɑseme todiʔ væ moʔɑrefe moʔɑvenɑne in sɑzmɑn bɑ eʃɑre be eblɑqe sɑxtɑre tæʃkilɑti dʒædide sɑzmɑn hɑje sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte keʃvær, æfzud : hærekæt dær mæsire xedmæte resɑni be mærdom, væ erteqɑje kæmi væ kejfi bæxʃe sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræt nijɑzmænde hæmkɑri, moʃɑrekæt væ tæxæssos væ tæʔæhhode kɑrkonɑne sɑzmɑn æst. sejjede næʔime emɑmi tæʔkid kærd : kɑrkonɑn bɑjæd bɑ bæhre ɡiri æz xeræde dʒæmʔi væ tæʔɑmole sɑzemɑni ɡɑmhɑje bolændi dær rɑstɑje erteqɑ væ roʃde kæmi væ kejfi sænʔæt væ mæʔdæne ostɑn bærdɑrænd. be ɡozɑreʃ isnɑ, dær in mærɑsem æz xædæmɑt e hæbibollɑh dehqɑn, ræhmætollɑh e sefri, ælirezɑ dʒilɑn væ mehrdɑde mehri moʔɑvenɑn sɑbeq tæqdire væ mohæmmædkɑzem e monzævi, hæsæn ʃæmsipur væ mæsʔude bærɑti be sæmt særpæræstɑn dʒædide mæʔɑvnæte hɑje sɑzemɑne sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri moʔærrefi væ mænsub ʃodænd.
 به گزارش خبرنگارخبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)-منطقه چهارمحال و بختیاری- رییس سازمان صنعت، معدن و تجارت استان در مراسم تودیع و معارفه معاونان این سازمان با  اشاره  به ابلاغ ساختار تشکیلاتی جدید سازمان های صنعت، معدن و تجارت کشور، افزود: حرکت در مسیر خدمت رسانی به مردم، و ارتقای کمی و کیفی  بخش صنعت، معدن و تجارت نیازمند همکاری، مشارکت و تخصص و تعهد کارکنان سازمان است. سید نعیم امامی تاکید کرد: کارکنان باید با بهره گیری از خرد جمعی و تعامل سازمانی گام‌های بلندی در راستای ارتقا و رشد کمی و کیفی صنعت و معدن استان بردارند. به گزارش ایسنا، در این مراسم از خدمات  حبیب‌الله دهقان، رحمت ‌الله  صفری، علیرضا جیلان و مهرداد مهری   معاونان  سابق   تقدیر و  محمدکاظم  منزوی، حسن  شمسی‌پور و مسعود براتی به سمت  سرپرستان جدید معاونت ‌های سازمان صنعت، معدن و تجارت چهارمحال و بختیاری معرفی و منصوب شدند.
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærnæɡɑrxæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri ræʔise sɑzemɑne sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte ostɑn dær mærɑseme todiʔ væ moʔɑrefe moʔɑvenɑne in sɑzmɑn bɑ eʃɑre be eblɑqe sɑxtɑre tæʃkilɑti dʒædide sɑzmɑn hɑje sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte keʃvær, æfzud : hærekæt dær mæsire xedmæte resɑni be mærdom, væ erteqɑje kæmi væ kejfi bæxʃe sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræt nijɑzmænde hæmkɑri, moʃɑrekæt væ tæxæssos væ tæʔæhhode kɑrkonɑne sɑzmɑn æst. sejjede næʔime emɑmi tæʔkid kærd : kɑrkonɑn bɑjæd bɑ bæhre ɡiri æz xeræde dʒæmʔi væ tæʔɑmole sɑzemɑni ɡɑmhɑje bolændi dær rɑstɑje erteqɑ væ roʃde kæmi væ kejfi sænʔæt væ mæʔdæne ostɑn bærdɑrænd. be ɡozɑreʃ isnɑ, dær in mærɑsem æz xædæmɑt e hæbibollɑh dehqɑn, ræhmætollɑh e sefri, ælirezɑ dʒilɑn væ mehrdɑde mehri moʔɑvenɑn sɑbeq tæqdire væ mohæmmædkɑzem e monzævi, hæsæn ʃæmsipur væ mæsʔude bærɑti be sæmt særpæræstɑn dʒædide mæʔɑvnæte hɑje sɑzemɑne sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri moʔærrefi væ mænsub ʃodænd.", "role": "user" }, { "content": " به گزارش خبرنگارخبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)-منطقه چهارمحال و بختیاری- رییس سازمان صنعت، معدن و تجارت استان در مراسم تودیع و معارفه معاونان این سازمان با  اشاره  به ابلاغ ساختار تشکیلاتی جدید سازمان های صنعت، معدن و تجارت کشور، افزود: حرکت در مسیر خدمت رسانی به مردم، و ارتقای کمی و کیفی  بخش صنعت، معدن و تجارت نیازمند همکاری، مشارکت و تخصص و تعهد کارکنان سازمان است. سید نعیم امامی تاکید کرد: کارکنان باید با بهره گیری از خرد جمعی و تعامل سازمانی گام‌های بلندی در راستای ارتقا و رشد کمی و کیفی صنعت و معدن استان بردارند. به گزارش ایسنا، در این مراسم از خدمات  حبیب‌الله دهقان، رحمت ‌الله  صفری، علیرضا جیلان و مهرداد مهری   معاونان  سابق   تقدیر و  محمدکاظم  منزوی، حسن  شمسی‌پور و مسعود براتی به سمت  سرپرستان جدید معاونت ‌های سازمان صنعت، معدن و تجارت چهارمحال و بختیاری معرفی و منصوب شدند.", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. nidʒerije. næft. ʃol. mæqɑmɑte sænʔæte næfte nidʒerije ruze se ʃænbe eʔlɑm kærdænd ke dʒævɑnɑne in keʃvær tæsisɑte næfti ʃerkæt \" ʃol \" dær mæntæqe deltɑje nidʒær rɑ be tæsærrofe xod dærɑværdænd. jeki æz mæqɑmɑte ʃerkæte næfte nidʒerije be xæbærɡozɑri færɑnse dær lɑɡus ɡoft : in tæsisɑt dær næzdiki rævæde \" nun \" dær ostɑn \" bɑjelsɑ \" qærɑr dɑræd. tæneʃ dær deltɑje nidʒerije ke mærkæze sænʔæte næft væ ɡɑze in keʃvær æst æmmɑ sɑkenɑne ɑn ruzɑne bɑ kæmtær æz jek dolɑrɡozɑrɑne zendeɡi mi konænd, dær mɑh hɑje æxir ʃeddæt jɑfte æst. nidʒerije bɑ dʒæmʔijæte sædo si milijun næfæri, æz tolidkonændeɡɑne æsli næft dær ɑfriqɑ æst ke bɑ sodure ruzɑne ʃeʃ slæʃ do milijun boʃke næft, dær mjɑne sɑderkonændeɡɑne næfte xɑm dær dʒæhɑn, mæqɑme ʃeʃom rɑ dɑræd æmmɑ hæmælɑte æxir be tæsisɑte næfti in keʃvær dær mæntæqe deltɑje nidʒær modʒebe kɑheʃe jek tʃɑhɑrom æz tolide næfte in keʃvær æz ɑqɑze sɑle dʒɑri milɑdi ʃode æst. ʃerkæte ʃole moteʔælleq be holænd væ enɡelis ke sodure hodud nimi æz næfte xɑme nidʒerije rɑ be ohde dɑræd, be xɑtere nɑɑrɑmi hɑje æxir, mizɑne sɑderɑte xod rɑ be ruzɑne tʃɑhɑrsædo hæftɑdohæft hezɑr boʃke kɑheʃ dɑde æst. mæsɑʔel væ moʃkelɑte æmnijæti dær deltɑje nidʒær, ʃol rɑ be bæstæne dæhhɑ tʃɑh væ dækæle næfti væ xorudʒe kɑrɡærɑn æz in mæntæqee vɑdɑr kærde æst. mætærdʒæmɑm slæʃ jek hezɑro o hæʃtɑdohæʃt", "text": "\n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/07/85 \nخارجی.نیجریه.نفت.شل. \n مقامات صنعت نفت نیجریه روز سه شنبه اعلام کردند که جوانان این کشور \nتاسیسات نفتی شرکت \"شل\" در منطقه دلتای نیجر را به تصرف خود درآوردند. \n یکی از مقامات شرکت نفت نیجریه به خبرگزاری فرانسه در لاگوس گفت: این \nتاسیسات در نزدیکی رود \"نون\" در استان \"بایلسا\" قرار دارد. \n تنش در دلتای نیجریه که مرکز صنعت نفت و گاز این کشور است اما ساکنان\nآن روزانه با کمتر از یک دلارگذاران زندگی می کنند، در ماه های اخیر شدت \nیافته است. \n نیجریه با جمعیت 130 میلیون نفری، از تولیدکنندگان اصلی نفت در \nآفریقا است که با صدور روزانه 6/2 میلیون بشکه نفت، در میان صادرکنندگان \nنفت خام در جهان، مقام ششم را دارد اما حملات اخیر به تاسیسات نفتی این \nکشور در منطقه دلتای نیجر موجب کاهش یک چهارم از تولید نفت این کشور از \nآغاز سال جاری میلادی شده است. \n شرکت شل متعلق به هلند و انگلیس که صدور حدود نیمی از نفت خام نیجریه\nرا به عهده دارد، به خاطر ناآرامی های اخیر، میزان صادرات خود را به روزانه\n477 هزار بشکه کاهش داده است. \n مسایل و مشکلات امنیتی در دلتای نیجر، شل را به بستن دهها چاه و دکل \nنفتی و خروج کارگران از این منطقه وادار کرده است. \n مترجمام/1088 \n\n " }
hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. nidʒerije. næft. ʃol. mæqɑmɑte sænʔæte næfte nidʒerije ruze se ʃænbe eʔlɑm kærdænd ke dʒævɑnɑne in keʃvær tæsisɑte næfti ʃerkæt " ʃol " dær mæntæqe deltɑje nidʒær rɑ be tæsærrofe xod dærɑværdænd. jeki æz mæqɑmɑte ʃerkæte næfte nidʒerije be xæbærɡozɑri færɑnse dær lɑɡus ɡoft : in tæsisɑt dær næzdiki rævæde " nun " dær ostɑn " bɑjelsɑ " qærɑr dɑræd. tæneʃ dær deltɑje nidʒerije ke mærkæze sænʔæte næft væ ɡɑze in keʃvær æst æmmɑ sɑkenɑne ɑn ruzɑne bɑ kæmtær æz jek dolɑrɡozɑrɑne zendeɡi mi konænd, dær mɑh hɑje æxir ʃeddæt jɑfte æst. nidʒerije bɑ dʒæmʔijæte sædo si milijun næfæri, æz tolidkonændeɡɑne æsli næft dær ɑfriqɑ æst ke bɑ sodure ruzɑne ʃeʃ slæʃ do milijun boʃke næft, dær mjɑne sɑderkonændeɡɑne næfte xɑm dær dʒæhɑn, mæqɑme ʃeʃom rɑ dɑræd æmmɑ hæmælɑte æxir be tæsisɑte næfti in keʃvær dær mæntæqe deltɑje nidʒær modʒebe kɑheʃe jek tʃɑhɑrom æz tolide næfte in keʃvær æz ɑqɑze sɑle dʒɑri milɑdi ʃode æst. ʃerkæte ʃole moteʔælleq be holænd væ enɡelis ke sodure hodud nimi æz næfte xɑme nidʒerije rɑ be ohde dɑræd, be xɑtere nɑɑrɑmi hɑje æxir, mizɑne sɑderɑte xod rɑ be ruzɑne tʃɑhɑrsædo hæftɑdohæft hezɑr boʃke kɑheʃ dɑde æst. mæsɑʔel væ moʃkelɑte æmnijæti dær deltɑje nidʒær, ʃol rɑ be bæstæne dæhhɑ tʃɑh væ dækæle næfti væ xorudʒe kɑrɡærɑn æz in mæntæqee vɑdɑr kærde æst. mætærdʒæmɑm slæʃ jek hezɑro o hæʃtɑdohæʃt
# تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/07/85 خارجی.نیجریه.نفت.شل. مقامات صنعت نفت نیجریه روز سه شنبه اعلام کردند که جوانان این کشور تاسیسات نفتی شرکت "شل" در منطقه دلتای نیجر را به تصرف خود درآوردند. یکی از مقامات شرکت نفت نیجریه به خبرگزاری فرانسه در لاگوس گفت: این تاسیسات در نزدیکی رود "نون" در استان "بایلسا" قرار دارد. تنش در دلتای نیجریه که مرکز صنعت نفت و گاز این کشور است اما ساکنان آن روزانه با کمتر از یک دلارگذاران زندگی می کنند، در ماه های اخیر شدت یافته است. نیجریه با جمعیت 130 میلیون نفری، از تولیدکنندگان اصلی نفت در آفریقا است که با صدور روزانه 6/2 میلیون بشکه نفت، در میان صادرکنندگان نفت خام در جهان، مقام ششم را دارد اما حملات اخیر به تاسیسات نفتی این کشور در منطقه دلتای نیجر موجب کاهش یک چهارم از تولید نفت این کشور از آغاز سال جاری میلادی شده است. شرکت شل متعلق به هلند و انگلیس که صدور حدود نیمی از نفت خام نیجریه را به عهده دارد، به خاطر ناآرامی های اخیر، میزان صادرات خود را به روزانه 477 هزار بشکه کاهش داده است. مسایل و مشکلات امنیتی در دلتای نیجر، شل را به بستن دهها چاه و دکل نفتی و خروج کارگران از این منطقه وادار کرده است. مترجمام/1088
[ { "content": "turn phonemes into persian: hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. nidʒerije. næft. ʃol. mæqɑmɑte sænʔæte næfte nidʒerije ruze se ʃænbe eʔlɑm kærdænd ke dʒævɑnɑne in keʃvær tæsisɑte næfti ʃerkæt \" ʃol \" dær mæntæqe deltɑje nidʒær rɑ be tæsærrofe xod dærɑværdænd. jeki æz mæqɑmɑte ʃerkæte næfte nidʒerije be xæbærɡozɑri færɑnse dær lɑɡus ɡoft : in tæsisɑt dær næzdiki rævæde \" nun \" dær ostɑn \" bɑjelsɑ \" qærɑr dɑræd. tæneʃ dær deltɑje nidʒerije ke mærkæze sænʔæte næft væ ɡɑze in keʃvær æst æmmɑ sɑkenɑne ɑn ruzɑne bɑ kæmtær æz jek dolɑrɡozɑrɑne zendeɡi mi konænd, dær mɑh hɑje æxir ʃeddæt jɑfte æst. nidʒerije bɑ dʒæmʔijæte sædo si milijun næfæri, æz tolidkonændeɡɑne æsli næft dær ɑfriqɑ æst ke bɑ sodure ruzɑne ʃeʃ slæʃ do milijun boʃke næft, dær mjɑne sɑderkonændeɡɑne næfte xɑm dær dʒæhɑn, mæqɑme ʃeʃom rɑ dɑræd æmmɑ hæmælɑte æxir be tæsisɑte næfti in keʃvær dær mæntæqe deltɑje nidʒær modʒebe kɑheʃe jek tʃɑhɑrom æz tolide næfte in keʃvær æz ɑqɑze sɑle dʒɑri milɑdi ʃode æst. ʃerkæte ʃole moteʔælleq be holænd væ enɡelis ke sodure hodud nimi æz næfte xɑme nidʒerije rɑ be ohde dɑræd, be xɑtere nɑɑrɑmi hɑje æxir, mizɑne sɑderɑte xod rɑ be ruzɑne tʃɑhɑrsædo hæftɑdohæft hezɑr boʃke kɑheʃ dɑde æst. mæsɑʔel væ moʃkelɑte æmnijæti dær deltɑje nidʒær, ʃol rɑ be bæstæne dæhhɑ tʃɑh væ dækæle næfti væ xorudʒe kɑrɡærɑn æz in mæntæqee vɑdɑr kærde æst. mætærdʒæmɑm slæʃ jek hezɑro o hæʃtɑdohæʃt", "role": "user" }, { "content": "\n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/07/85 \nخارجی.نیجریه.نفت.شل. \n مقامات صنعت نفت نیجریه روز سه شنبه اعلام کردند که جوانان این کشور \nتاسیسات نفتی شرکت \"شل\" در منطقه دلتای نیجر را به تصرف خود درآوردند. \n یکی از مقامات شرکت نفت نیجریه به خبرگزاری فرانسه در لاگوس گفت: این \nتاسیسات در نزدیکی رود \"نون\" در استان \"بایلسا\" قرار دارد. \n تنش در دلتای نیجریه که مرکز صنعت نفت و گاز این کشور است اما ساکنان\nآن روزانه با کمتر از یک دلارگذاران زندگی می کنند، در ماه های اخیر شدت \nیافته است. \n نیجریه با جمعیت 130 میلیون نفری، از تولیدکنندگان اصلی نفت در \nآفریقا است که با صدور روزانه 6/2 میلیون بشکه نفت، در میان صادرکنندگان \nنفت خام در جهان، مقام ششم را دارد اما حملات اخیر به تاسیسات نفتی این \nکشور در منطقه دلتای نیجر موجب کاهش یک چهارم از تولید نفت این کشور از \nآغاز سال جاری میلادی شده است. \n شرکت شل متعلق به هلند و انگلیس که صدور حدود نیمی از نفت خام نیجریه\nرا به عهده دارد، به خاطر ناآرامی های اخیر، میزان صادرات خود را به روزانه\n477 هزار بشکه کاهش داده است. \n مسایل و مشکلات امنیتی در دلتای نیجر، شل را به بستن دهها چاه و دکل \nنفتی و خروج کارگران از این منطقه وادار کرده است. \n مترجمام/1088 \n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "mæsʔule mærkæze tæxæssosi næmɑze keʃvær æz bærɡozɑri jek hezɑro divist neʃæste dɑneʃɑmuzi bɑ mozue næmɑz tej sɑle ɡozæʃte dær sæthe keʃvær xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe lorestɑn, hodʒdʒætoleslɑm vɑlmsælmin sɑdeqe kæfil dær mærɑseme extetɑmije ɡerdehæmɑi ɑmuzeʃi, todʒihi kɑrʃenɑsɑne færhænɡi e ɑmuzeʃi setɑdhɑje eqɑme næmɑze særɑsære keʃvær, bɑ bæjɑne inke « sɑle ɡozæʃte jek hezɑro divist neʃæste dɑneʃɑmuzi bɑ mozue næmɑz dær keʃvære bærɡozɑr ʃode æst » ezhɑre kærd : bɑ eʔzɑme æsɑtidi æz hozehɑje elmije qom be ostɑnhɑje keʃvær mizɑne rezɑjætmændi dær neʃæste ʔi dɑneʃɑmuzi bɑlɑ bud. vej bɑ bæjɑne inke « niru sɑzi væ pærværeʃe niru jeki æz mohemtærine kɑrhɑje setɑde mærkæzi eqɑme næmɑz æst » æfzud : bemænzure dʒoloɡiri æz eʔzɑme æsɑtid be ostɑnhɑ dær hær ostɑn niruhɑje morede nijɑze pærværeʃ mijɑbænd tɑ be tæʔmiq væ tærvidʒe æmre næmɑz bepærdɑzænd væ dær in rɑstɑe se tærhe meftɑh, meʔrɑdʒ væ mehrɑb dær setɑdhɑje eqɑme næmɑze særɑsære keʃvære bærɡozɑr miʃævæd. mæsʔule mærkæze tæxæssosi næmɑz dær edɑme ɡoft : tærhe meftɑhe jeke doree kutɑh moddæt æst ke sɑle ɡozæʃte besuræt bistotʃɑhɑr sɑʔæte bærɡozɑr ʃod væ emsɑl bemoddæt dævɑzdæh sɑʔæte bærɡozɑr miʃævæd. kæfil bɑ tæʔkid bær inke « æɡær bexɑhim færhænɡe dini dær keʃvære ɡostæreʃ jɑbæd bɑjæde besæmte hozehɑ berævim væ æz zærfijæte tollɑbe hozehɑje elmije estefɑde konim » ɡoft : piʃnæhɑd miʃævæd bɑ hæmkɑri ɑmuzeʃ væ pærværeʃe hær ostɑn neʃæste dɑneʃɑmuzi hær ostɑn dær xod ostɑne bærɡozɑr ʃævæd væ modirɑne ostɑni bærɑje ɑmuzeʃ be mæʃhæde moqæddæs berævænd. entehɑjee pæjɑm", "text": "\nمسوول مركز تخصصی نماز كشور از برگزاری 1200 نشست دانش‌آموزی با موضوع نماز طی سال گذشته در سطح كشور خبر داد.\n\n\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، منطقه لرستان، حجت‌الاسلام والمسلمين صادق كفيل در مراسم اختتاميه گردهمايی آموزشی، توجيهی كارشناسان فرهنگی ـ آموزشی ستادهای اقامه نماز سراسر كشور، با بيان اين‌كه «سال گذشته 1200 نشست دانش‌آموزی با موضوع نماز در كشور برگزار شده است» اظهار كرد: با اعزام اساتيدی از حوزه‌های علميه قم به استان‌های كشور ميزان رضايت‌مندی در نشست‌های دانش‌آموزی بالا بود.\n\n\n\n\n\nوی با بيان اين‌كه «نيرو سازی و پرورش نيرو يكی از مهم‌ترين كارهای ستاد مركزی اقامه نماز است» افزود: به‌منظور جلوگيری از اعزام اساتيد به استان‌ها در هر استان نيرو‌های مورد نياز پرورش می‌يابند تا به تعميق و ترويج امر نماز بپردازند و در اين راستا سه طرح مفتاح، معراج و محراب در ستادهای اقامه نماز سراسر كشور برگزار می‌شود.\n\n\n\n\n\nمسوول مركز تخصصی نماز در ادامه گفت: طرح مفتاح يك دوره كوتاه مدت است كه سال گذشته به‌صورت 24 ساعت برگزار شد و امسال به‌مدت 12 ساعت برگزار می‌شود.\n\n\n\n\n\nكفيل با تأكيد بر اين‌كه «اگر بخواهيم فرهنگ دينی در كشور گسترش يابد بايد به‌سمت حوزه‌ها برويم و از ظرفیت طلاب حوزه‌های علميه استفاده كنيم» گفت: پيشنهاد می‌شود با همكاری آموزش و پرورش هر استان نشست دانش‌آموزی هر استان در خود استان برگزار شود و مديران استانی برای آموزش به مشهد مقدس بروند.\n\n\n\n \n\n\n\nانتهاي پیام\n" }
mæsʔule mærkæze tæxæssosi næmɑze keʃvær æz bærɡozɑri jek hezɑro divist neʃæste dɑneʃɑmuzi bɑ mozue næmɑz tej sɑle ɡozæʃte dær sæthe keʃvær xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe lorestɑn, hodʒdʒætoleslɑm vɑlmsælmin sɑdeqe kæfil dær mærɑseme extetɑmije ɡerdehæmɑi ɑmuzeʃi, todʒihi kɑrʃenɑsɑne færhænɡi e ɑmuzeʃi setɑdhɑje eqɑme næmɑze særɑsære keʃvær, bɑ bæjɑne inke « sɑle ɡozæʃte jek hezɑro divist neʃæste dɑneʃɑmuzi bɑ mozue næmɑz dær keʃvære bærɡozɑr ʃode æst » ezhɑre kærd : bɑ eʔzɑme æsɑtidi æz hozehɑje elmije qom be ostɑnhɑje keʃvær mizɑne rezɑjætmændi dær neʃæste ʔi dɑneʃɑmuzi bɑlɑ bud. vej bɑ bæjɑne inke « niru sɑzi væ pærværeʃe niru jeki æz mohemtærine kɑrhɑje setɑde mærkæzi eqɑme næmɑz æst » æfzud : bemænzure dʒoloɡiri æz eʔzɑme æsɑtid be ostɑnhɑ dær hær ostɑn niruhɑje morede nijɑze pærværeʃ mijɑbænd tɑ be tæʔmiq væ tærvidʒe æmre næmɑz bepærdɑzænd væ dær in rɑstɑe se tærhe meftɑh, meʔrɑdʒ væ mehrɑb dær setɑdhɑje eqɑme næmɑze særɑsære keʃvære bærɡozɑr miʃævæd. mæsʔule mærkæze tæxæssosi næmɑz dær edɑme ɡoft : tærhe meftɑhe jeke doree kutɑh moddæt æst ke sɑle ɡozæʃte besuræt bistotʃɑhɑr sɑʔæte bærɡozɑr ʃod væ emsɑl bemoddæt dævɑzdæh sɑʔæte bærɡozɑr miʃævæd. kæfil bɑ tæʔkid bær inke « æɡær bexɑhim færhænɡe dini dær keʃvære ɡostæreʃ jɑbæd bɑjæde besæmte hozehɑ berævim væ æz zærfijæte tollɑbe hozehɑje elmije estefɑde konim » ɡoft : piʃnæhɑd miʃævæd bɑ hæmkɑri ɑmuzeʃ væ pærværeʃe hær ostɑn neʃæste dɑneʃɑmuzi hær ostɑn dær xod ostɑne bærɡozɑr ʃævæd væ modirɑne ostɑni bærɑje ɑmuzeʃ be mæʃhæde moqæddæs berævænd. entehɑjee pæjɑm
مسوول مركز تخصصی نماز كشور از برگزاری 1200 نشست دانش‌آموزی با موضوع نماز طی سال گذشته در سطح كشور خبر داد. به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، منطقه لرستان، حجت‌الاسلام والمسلمين صادق كفيل در مراسم اختتاميه گردهمايی آموزشی، توجيهی كارشناسان فرهنگی ـ آموزشی ستادهای اقامه نماز سراسر كشور، با بيان اين‌كه «سال گذشته 1200 نشست دانش‌آموزی با موضوع نماز در كشور برگزار شده است» اظهار كرد: با اعزام اساتيدی از حوزه‌های علميه قم به استان‌های كشور ميزان رضايت‌مندی در نشست‌های دانش‌آموزی بالا بود. وی با بيان اين‌كه «نيرو سازی و پرورش نيرو يكی از مهم‌ترين كارهای ستاد مركزی اقامه نماز است» افزود: به‌منظور جلوگيری از اعزام اساتيد به استان‌ها در هر استان نيرو‌های مورد نياز پرورش می‌يابند تا به تعميق و ترويج امر نماز بپردازند و در اين راستا سه طرح مفتاح، معراج و محراب در ستادهای اقامه نماز سراسر كشور برگزار می‌شود. مسوول مركز تخصصی نماز در ادامه گفت: طرح مفتاح يك دوره كوتاه مدت است كه سال گذشته به‌صورت 24 ساعت برگزار شد و امسال به‌مدت 12 ساعت برگزار می‌شود. كفيل با تأكيد بر اين‌كه «اگر بخواهيم فرهنگ دينی در كشور گسترش يابد بايد به‌سمت حوزه‌ها برويم و از ظرفیت طلاب حوزه‌های علميه استفاده كنيم» گفت: پيشنهاد می‌شود با همكاری آموزش و پرورش هر استان نشست دانش‌آموزی هر استان در خود استان برگزار شود و مديران استانی برای آموزش به مشهد مقدس بروند. انتهاي پیام
[ { "content": "turn phonemes into persian: mæsʔule mærkæze tæxæssosi næmɑze keʃvær æz bærɡozɑri jek hezɑro divist neʃæste dɑneʃɑmuzi bɑ mozue næmɑz tej sɑle ɡozæʃte dær sæthe keʃvær xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe lorestɑn, hodʒdʒætoleslɑm vɑlmsælmin sɑdeqe kæfil dær mærɑseme extetɑmije ɡerdehæmɑi ɑmuzeʃi, todʒihi kɑrʃenɑsɑne færhænɡi e ɑmuzeʃi setɑdhɑje eqɑme næmɑze særɑsære keʃvær, bɑ bæjɑne inke « sɑle ɡozæʃte jek hezɑro divist neʃæste dɑneʃɑmuzi bɑ mozue næmɑz dær keʃvære bærɡozɑr ʃode æst » ezhɑre kærd : bɑ eʔzɑme æsɑtidi æz hozehɑje elmije qom be ostɑnhɑje keʃvær mizɑne rezɑjætmændi dær neʃæste ʔi dɑneʃɑmuzi bɑlɑ bud. vej bɑ bæjɑne inke « niru sɑzi væ pærværeʃe niru jeki æz mohemtærine kɑrhɑje setɑde mærkæzi eqɑme næmɑz æst » æfzud : bemænzure dʒoloɡiri æz eʔzɑme æsɑtid be ostɑnhɑ dær hær ostɑn niruhɑje morede nijɑze pærværeʃ mijɑbænd tɑ be tæʔmiq væ tærvidʒe æmre næmɑz bepærdɑzænd væ dær in rɑstɑe se tærhe meftɑh, meʔrɑdʒ væ mehrɑb dær setɑdhɑje eqɑme næmɑze særɑsære keʃvære bærɡozɑr miʃævæd. mæsʔule mærkæze tæxæssosi næmɑz dær edɑme ɡoft : tærhe meftɑhe jeke doree kutɑh moddæt æst ke sɑle ɡozæʃte besuræt bistotʃɑhɑr sɑʔæte bærɡozɑr ʃod væ emsɑl bemoddæt dævɑzdæh sɑʔæte bærɡozɑr miʃævæd. kæfil bɑ tæʔkid bær inke « æɡær bexɑhim færhænɡe dini dær keʃvære ɡostæreʃ jɑbæd bɑjæde besæmte hozehɑ berævim væ æz zærfijæte tollɑbe hozehɑje elmije estefɑde konim » ɡoft : piʃnæhɑd miʃævæd bɑ hæmkɑri ɑmuzeʃ væ pærværeʃe hær ostɑn neʃæste dɑneʃɑmuzi hær ostɑn dær xod ostɑne bærɡozɑr ʃævæd væ modirɑne ostɑni bærɑje ɑmuzeʃ be mæʃhæde moqæddæs berævænd. entehɑjee pæjɑm", "role": "user" }, { "content": "\nمسوول مركز تخصصی نماز كشور از برگزاری 1200 نشست دانش‌آموزی با موضوع نماز طی سال گذشته در سطح كشور خبر داد.\n\n\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، منطقه لرستان، حجت‌الاسلام والمسلمين صادق كفيل در مراسم اختتاميه گردهمايی آموزشی، توجيهی كارشناسان فرهنگی ـ آموزشی ستادهای اقامه نماز سراسر كشور، با بيان اين‌كه «سال گذشته 1200 نشست دانش‌آموزی با موضوع نماز در كشور برگزار شده است» اظهار كرد: با اعزام اساتيدی از حوزه‌های علميه قم به استان‌های كشور ميزان رضايت‌مندی در نشست‌های دانش‌آموزی بالا بود.\n\n\n\n\n\nوی با بيان اين‌كه «نيرو سازی و پرورش نيرو يكی از مهم‌ترين كارهای ستاد مركزی اقامه نماز است» افزود: به‌منظور جلوگيری از اعزام اساتيد به استان‌ها در هر استان نيرو‌های مورد نياز پرورش می‌يابند تا به تعميق و ترويج امر نماز بپردازند و در اين راستا سه طرح مفتاح، معراج و محراب در ستادهای اقامه نماز سراسر كشور برگزار می‌شود.\n\n\n\n\n\nمسوول مركز تخصصی نماز در ادامه گفت: طرح مفتاح يك دوره كوتاه مدت است كه سال گذشته به‌صورت 24 ساعت برگزار شد و امسال به‌مدت 12 ساعت برگزار می‌شود.\n\n\n\n\n\nكفيل با تأكيد بر اين‌كه «اگر بخواهيم فرهنگ دينی در كشور گسترش يابد بايد به‌سمت حوزه‌ها برويم و از ظرفیت طلاب حوزه‌های علميه استفاده كنيم» گفت: پيشنهاد می‌شود با همكاری آموزش و پرورش هر استان نشست دانش‌آموزی هر استان در خود استان برگزار شود و مديران استانی برای آموزش به مشهد مقدس بروند.\n\n\n\n \n\n\n\nانتهاي پیام\n", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "jek sɑjte xæbæri moddæʔi ʃod ke mohæmmædrezɑ ɑref be didɑre hæsæne rohɑni dær pɑstur xɑhæd ræft. be ɡozɑreʃe isnɑ, jek mænbæʔe ɑɡɑh dær ɡoftvæɡu bɑ « ruze no » ɡoft : ræisdʒomhur æz doktor ɑref dæʔvæt kærde æst ke dær næhɑde rijɑsæte dʒomhuri mizæbɑne vej bɑʃæd væ qærɑr ʃode æst ke doktor ɑref dær ɑjændei næzdik bɑ ræisdʒomhur didɑr konæd. vej æfzud : be næzær miresæd dær dʒælæse moʃtæræke rohɑni væ ɑref, hæmændiʃi dærbɑre mæsɑʔele dʒɑri keʃvær væ hæmtʃenin edʒrɑje bærxi bærnɑmehɑje ɑti dolæt bæhs ʃævæd. ɑref væ rohɑni piʃ æz in niz dær færværdinmɑh didɑre sæmimɑnei dɑʃteænd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nیک سایت خبری مدعی شد که محمدرضا عارف به دیدار حسن روحانی در پاستور خواهد رفت.\n\nبه گزارش ایسنا، یک منبع آگاه در گفت‌وگو با «روز نو» گفت: رئیس‌جمهور از دکتر عارف دعوت کرده است که در نهاد ریاست جمهوری میزبان وی باشد و قرار شده است که دکتر عارف در آینده‌ای نزدیک با رئیس‌جمهور دیدار کند.\n\nوی افزود: به نظر می‌رسد در جلسه مشترک روحانی و عارف، هم‌اندیشی درباره مسائل جاری کشور و همچنین اجرای برخی برنامه‌های آتی دولت بحث شود.\n\nعارف و روحانی پیش از این نیز در فروردین‌ماه دیدار صمیمانه‌ای داشته‌اند.\n\nانتهای پیام\n" }
jek sɑjte xæbæri moddæʔi ʃod ke mohæmmædrezɑ ɑref be didɑre hæsæne rohɑni dær pɑstur xɑhæd ræft. be ɡozɑreʃe isnɑ, jek mænbæʔe ɑɡɑh dær ɡoftvæɡu bɑ « ruze no » ɡoft : ræisdʒomhur æz doktor ɑref dæʔvæt kærde æst ke dær næhɑde rijɑsæte dʒomhuri mizæbɑne vej bɑʃæd væ qærɑr ʃode æst ke doktor ɑref dær ɑjændei næzdik bɑ ræisdʒomhur didɑr konæd. vej æfzud : be næzær miresæd dær dʒælæse moʃtæræke rohɑni væ ɑref, hæmændiʃi dærbɑre mæsɑʔele dʒɑri keʃvær væ hæmtʃenin edʒrɑje bærxi bærnɑmehɑje ɑti dolæt bæhs ʃævæd. ɑref væ rohɑni piʃ æz in niz dær færværdinmɑh didɑre sæmimɑnei dɑʃteænd. entehɑje pæjɑm
یک سایت خبری مدعی شد که محمدرضا عارف به دیدار حسن روحانی در پاستور خواهد رفت. به گزارش ایسنا، یک منبع آگاه در گفت‌وگو با «روز نو» گفت: رئیس‌جمهور از دکتر عارف دعوت کرده است که در نهاد ریاست جمهوری میزبان وی باشد و قرار شده است که دکتر عارف در آینده‌ای نزدیک با رئیس‌جمهور دیدار کند. وی افزود: به نظر می‌رسد در جلسه مشترک روحانی و عارف، هم‌اندیشی درباره مسائل جاری کشور و همچنین اجرای برخی برنامه‌های آتی دولت بحث شود. عارف و روحانی پیش از این نیز در فروردین‌ماه دیدار صمیمانه‌ای داشته‌اند. انتهای پیام
[ { "content": "turn phonemes into persian: jek sɑjte xæbæri moddæʔi ʃod ke mohæmmædrezɑ ɑref be didɑre hæsæne rohɑni dær pɑstur xɑhæd ræft. be ɡozɑreʃe isnɑ, jek mænbæʔe ɑɡɑh dær ɡoftvæɡu bɑ « ruze no » ɡoft : ræisdʒomhur æz doktor ɑref dæʔvæt kærde æst ke dær næhɑde rijɑsæte dʒomhuri mizæbɑne vej bɑʃæd væ qærɑr ʃode æst ke doktor ɑref dær ɑjændei næzdik bɑ ræisdʒomhur didɑr konæd. vej æfzud : be næzær miresæd dær dʒælæse moʃtæræke rohɑni væ ɑref, hæmændiʃi dærbɑre mæsɑʔele dʒɑri keʃvær væ hæmtʃenin edʒrɑje bærxi bærnɑmehɑje ɑti dolæt bæhs ʃævæd. ɑref væ rohɑni piʃ æz in niz dær færværdinmɑh didɑre sæmimɑnei dɑʃteænd. entehɑje pæjɑm", "role": "user" }, { "content": "\nیک سایت خبری مدعی شد که محمدرضا عارف به دیدار حسن روحانی در پاستور خواهد رفت.\n\nبه گزارش ایسنا، یک منبع آگاه در گفت‌وگو با «روز نو» گفت: رئیس‌جمهور از دکتر عارف دعوت کرده است که در نهاد ریاست جمهوری میزبان وی باشد و قرار شده است که دکتر عارف در آینده‌ای نزدیک با رئیس‌جمهور دیدار کند.\n\nوی افزود: به نظر می‌رسد در جلسه مشترک روحانی و عارف، هم‌اندیشی درباره مسائل جاری کشور و همچنین اجرای برخی برنامه‌های آتی دولت بحث شود.\n\nعارف و روحانی پیش از این نیز در فروردین‌ماه دیدار صمیمانه‌ای داشته‌اند.\n\nانتهای پیام\n", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe ilnɑ, moʔɑvene edʒtemɑʔi væ ettelɑʔresɑni færmɑndehi entezɑmi sistɑnvæbælutʃestɑn bɑ eʃɑre be hɑdese teroristi emruz dær in ostɑn, ɡoft : polis bær væzʔijæte feʔli mæhæle hɑdesee mosællæt æst væ dær ʃæhr hæm moʃkele æmnijæti vodʒud nædɑræd. in hɑdesee mæqtæʔi bude væ hæmæknun æmnijæte kɑmel dær mæntæqee bærqærɑr æst. særhænɡ mohæmmæde æræb æfzud : tebqee tævɑfoqɑte ændʒɑmʃode mɑ dæxl væ tæsærrofi dær mozu nemikonim. ælbætte hæmæknun polis dær mæhæle hɑdesee mostæqær væ bær væzʔijæte feʔli mæhæle mosællæt æst. vej tæsrih kærd : dær mæntæqe væ ʃæhrhɑje ætrɑf niz moʃkele æmnijæti nædɑrim væ bɑ tævædʒdʒoh be væzɑjefi ke bærohde niruje entezɑmist bɑ sepɑh pɑsdɑrɑn bærɑje kæʃfe dʒorm hæmkɑri miʃævæd. be ɡofte æræb, in hɑdesee teroristi dær \" piʃin \" bejne ʃæhrhɑje \" særbɑz \" væ \" tʃɑbæhɑr \" dær dʒonube sistɑn væ bælutʃestɑn rox dɑde æst. dʒɑneʃine færmɑndeh niruje zæmini sepɑh væ tʃænd næfær diɡær æz færmɑndehɑne sepɑh ke dær tædɑroke jek hæmɑjeʃe væhdæte ʃiʔe væ senni budænd, dær jek eqdɑme teroristi dær mæntæqe sistɑn væ bælutʃestɑn be ʃæhɑdæt residænd.", "text": "به گزارش ایلنا،معاون اجتماعی و اطلاع‌رسانی فرماندهی انتظامی سیستان‌وبلوچستان با اشاره به حادثه تروریستی امروز در این استان، گفت: پلیس بر وضعیت فعلی محل حادثه مسلط است و در شهر هم مشکل امنیتی وجود ندارد. این حادثه مقطعی بوده و هم‌اکنون امنیت کامل در منطقه برقرار است. سرهنگ محمد عرب افزود: طبق توافقات انجام‌شده ما دخل و تصرفی در موضوع نمی‌کنیم. البته هم‌اکنون پلیس در محل حادثه مستقر و بر وضعیت فعلی محل مسلط است. وی تصریح کرد: در منطقه و شهرهای اطراف نیز مشکل امنیتی نداریم و با توجه به وظایفی که برعهده نیروی انتظامی است با سپاه پاسداران برای کشف جرم همکاری می‌شود. به گفته عرب، این حادثه تروریستی در \"پیشین\" بین شهرهای \"سرباز\" و \"چابهار\" در جنوب سیستان و بلوچستان رخ داده است. جانشین فرمانده نیروی زمینی سپاه و چند نفر دیگر از فرماندهان سپاه که در تدارک یک همایش وحدت شیعه و سنی بودند، در یک اقدام تروریستی در منطقه سیستان و بلوچستان به شهادت رسیدند." }
be ɡozɑreʃe ilnɑ, moʔɑvene edʒtemɑʔi væ ettelɑʔresɑni færmɑndehi entezɑmi sistɑnvæbælutʃestɑn bɑ eʃɑre be hɑdese teroristi emruz dær in ostɑn, ɡoft : polis bær væzʔijæte feʔli mæhæle hɑdesee mosællæt æst væ dær ʃæhr hæm moʃkele æmnijæti vodʒud nædɑræd. in hɑdesee mæqtæʔi bude væ hæmæknun æmnijæte kɑmel dær mæntæqee bærqærɑr æst. særhænɡ mohæmmæde æræb æfzud : tebqee tævɑfoqɑte ændʒɑmʃode mɑ dæxl væ tæsærrofi dær mozu nemikonim. ælbætte hæmæknun polis dær mæhæle hɑdesee mostæqær væ bær væzʔijæte feʔli mæhæle mosællæt æst. vej tæsrih kærd : dær mæntæqe væ ʃæhrhɑje ætrɑf niz moʃkele æmnijæti nædɑrim væ bɑ tævædʒdʒoh be væzɑjefi ke bærohde niruje entezɑmist bɑ sepɑh pɑsdɑrɑn bærɑje kæʃfe dʒorm hæmkɑri miʃævæd. be ɡofte æræb, in hɑdesee teroristi dær " piʃin " bejne ʃæhrhɑje " særbɑz " væ " tʃɑbæhɑr " dær dʒonube sistɑn væ bælutʃestɑn rox dɑde æst. dʒɑneʃine færmɑndeh niruje zæmini sepɑh væ tʃænd næfær diɡær æz færmɑndehɑne sepɑh ke dær tædɑroke jek hæmɑjeʃe væhdæte ʃiʔe væ senni budænd, dær jek eqdɑme teroristi dær mæntæqe sistɑn væ bælutʃestɑn be ʃæhɑdæt residænd.
به گزارش ایلنا،معاون اجتماعی و اطلاع‌رسانی فرماندهی انتظامی سیستان‌وبلوچستان با اشاره به حادثه تروریستی امروز در این استان، گفت: پلیس بر وضعیت فعلی محل حادثه مسلط است و در شهر هم مشکل امنیتی وجود ندارد. این حادثه مقطعی بوده و هم‌اکنون امنیت کامل در منطقه برقرار است. سرهنگ محمد عرب افزود: طبق توافقات انجام‌شده ما دخل و تصرفی در موضوع نمی‌کنیم. البته هم‌اکنون پلیس در محل حادثه مستقر و بر وضعیت فعلی محل مسلط است. وی تصریح کرد: در منطقه و شهرهای اطراف نیز مشکل امنیتی نداریم و با توجه به وظایفی که برعهده نیروی انتظامی است با سپاه پاسداران برای کشف جرم همکاری می‌شود. به گفته عرب، این حادثه تروریستی در "پیشین" بین شهرهای "سرباز" و "چابهار" در جنوب سیستان و بلوچستان رخ داده است. جانشین فرمانده نیروی زمینی سپاه و چند نفر دیگر از فرماندهان سپاه که در تدارک یک همایش وحدت شیعه و سنی بودند، در یک اقدام تروریستی در منطقه سیستان و بلوچستان به شهادت رسیدند.
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe ilnɑ, moʔɑvene edʒtemɑʔi væ ettelɑʔresɑni færmɑndehi entezɑmi sistɑnvæbælutʃestɑn bɑ eʃɑre be hɑdese teroristi emruz dær in ostɑn, ɡoft : polis bær væzʔijæte feʔli mæhæle hɑdesee mosællæt æst væ dær ʃæhr hæm moʃkele æmnijæti vodʒud nædɑræd. in hɑdesee mæqtæʔi bude væ hæmæknun æmnijæte kɑmel dær mæntæqee bærqærɑr æst. særhænɡ mohæmmæde æræb æfzud : tebqee tævɑfoqɑte ændʒɑmʃode mɑ dæxl væ tæsærrofi dær mozu nemikonim. ælbætte hæmæknun polis dær mæhæle hɑdesee mostæqær væ bær væzʔijæte feʔli mæhæle mosællæt æst. vej tæsrih kærd : dær mæntæqe væ ʃæhrhɑje ætrɑf niz moʃkele æmnijæti nædɑrim væ bɑ tævædʒdʒoh be væzɑjefi ke bærohde niruje entezɑmist bɑ sepɑh pɑsdɑrɑn bærɑje kæʃfe dʒorm hæmkɑri miʃævæd. be ɡofte æræb, in hɑdesee teroristi dær \" piʃin \" bejne ʃæhrhɑje \" særbɑz \" væ \" tʃɑbæhɑr \" dær dʒonube sistɑn væ bælutʃestɑn rox dɑde æst. dʒɑneʃine færmɑndeh niruje zæmini sepɑh væ tʃænd næfær diɡær æz færmɑndehɑne sepɑh ke dær tædɑroke jek hæmɑjeʃe væhdæte ʃiʔe væ senni budænd, dær jek eqdɑme teroristi dær mæntæqe sistɑn væ bælutʃestɑn be ʃæhɑdæt residænd.", "role": "user" }, { "content": "به گزارش ایلنا،معاون اجتماعی و اطلاع‌رسانی فرماندهی انتظامی سیستان‌وبلوچستان با اشاره به حادثه تروریستی امروز در این استان، گفت: پلیس بر وضعیت فعلی محل حادثه مسلط است و در شهر هم مشکل امنیتی وجود ندارد. این حادثه مقطعی بوده و هم‌اکنون امنیت کامل در منطقه برقرار است. سرهنگ محمد عرب افزود: طبق توافقات انجام‌شده ما دخل و تصرفی در موضوع نمی‌کنیم. البته هم‌اکنون پلیس در محل حادثه مستقر و بر وضعیت فعلی محل مسلط است. وی تصریح کرد: در منطقه و شهرهای اطراف نیز مشکل امنیتی نداریم و با توجه به وظایفی که برعهده نیروی انتظامی است با سپاه پاسداران برای کشف جرم همکاری می‌شود. به گفته عرب، این حادثه تروریستی در \"پیشین\" بین شهرهای \"سرباز\" و \"چابهار\" در جنوب سیستان و بلوچستان رخ داده است. جانشین فرمانده نیروی زمینی سپاه و چند نفر دیگر از فرماندهان سپاه که در تدارک یک همایش وحدت شیعه و سنی بودند، در یک اقدام تروریستی در منطقه سیستان و بلوچستان به شهادت رسیدند.", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": ", kolli kærɑfæt dær ɡoftoɡu bɑ ʃæbæke soʔudi ælæræbije ezhɑr dɑʃt ke ɑmrikɑ tælɑʃ mi konæd tɑ keʃværhɑje æræbi biʃtæri rɑ be sæmt soq dæhæd væ be zudi tævɑfoqɑte biʃtæri dær in rɑstɑ eʔlɑm xɑhæd ʃod. kærɑfæt eddeʔɑ kærd ke tɑ do ruze diɡær jek keʃvære æræbi diɡær ɑːddi sɑzi rævɑbet bɑ tele ɑvejv rɑ eʔlɑm xɑhæd kærd væ pæs æz ɑn keʃværhɑje diɡæri niz rɑh ɑn rɑ xɑhænd ræft. in dær hɑlist ke ræsɑne hɑje æbri zæbɑn æz ommɑn, mæqreb væ sudɑn be onvɑne mæqsædhɑje bæʔdi qætɑre ɑːddi sɑzi rævɑbet bɑ reʒime sæhijunisti soxæn mi ɡujænd. mænbæʔe mæzkur eʃɑre kærd ke extelɑfe æsli sudɑn væ reʒime sæhijunisti bær sære mizɑne komæk hɑje eqtesɑdi ɑmrikɑ be in keʃvær be modʒebe tævɑfoqe ɑːddi sɑzi rævɑbet æst. tɑkonun do keʃvære emɑrɑt væ bæhrejn ɑːddi sɑzi rævɑbet bɑ reʒime sæhijunisti rɑ ræsmæn eʔlɑm kærde ænd væ mænɑbeʔe ɑmrikɑi væ esrɑʔili ehtemɑl mi dæhænd ke be zudi tʃændin keʃvære æræbi diɡær niz be ɑnɑn molhæq ʃævænd.", "text": "، کلی کرافت در گفتگو با شبکه سعودی العربیه اظهار داشت که آمریکا تلاش می کند تا کشورهای عربی بیشتری را به سمت سوق دهد و به زودی توافقات بیشتری در این راستا اعلام خواهد شد.کرافت ادعا کرد که تا دو روز دیگر یک کشور عربی دیگر عادی سازی روابط با تل آویو را اعلام خواهد کرد و پس از آن کشورهای دیگری نیز راه آن را خواهند رفت.این در حالی است که رسانه های عبری زبان از عمان، مغرب و سودان به عنوان مقصدهای بعدی قطار عادی سازی روابط با رژیم صهیونیستی سخن می گویند.منبع مذکور اشاره کرد که اختلاف اصلی سودان و رژیم صهیونیستی بر سر میزان کمک های اقتصادی آمریکا به این کشور به موجب توافق عادی سازی روابط است.تاکنون دو کشور امارات و بحرین عادی سازی روابط با رژیم صهیونیستی را رسما اعلام کرده اند و منابع آمریکایی و اسرائیلی احتمال می دهند که به زودی چندین کشور عربی دیگر نیز به آنان ملحق شوند." }
, kolli kærɑfæt dær ɡoftoɡu bɑ ʃæbæke soʔudi ælæræbije ezhɑr dɑʃt ke ɑmrikɑ tælɑʃ mi konæd tɑ keʃværhɑje æræbi biʃtæri rɑ be sæmt soq dæhæd væ be zudi tævɑfoqɑte biʃtæri dær in rɑstɑ eʔlɑm xɑhæd ʃod. kærɑfæt eddeʔɑ kærd ke tɑ do ruze diɡær jek keʃvære æræbi diɡær ɑːddi sɑzi rævɑbet bɑ tele ɑvejv rɑ eʔlɑm xɑhæd kærd væ pæs æz ɑn keʃværhɑje diɡæri niz rɑh ɑn rɑ xɑhænd ræft. in dær hɑlist ke ræsɑne hɑje æbri zæbɑn æz ommɑn, mæqreb væ sudɑn be onvɑne mæqsædhɑje bæʔdi qætɑre ɑːddi sɑzi rævɑbet bɑ reʒime sæhijunisti soxæn mi ɡujænd. mænbæʔe mæzkur eʃɑre kærd ke extelɑfe æsli sudɑn væ reʒime sæhijunisti bær sære mizɑne komæk hɑje eqtesɑdi ɑmrikɑ be in keʃvær be modʒebe tævɑfoqe ɑːddi sɑzi rævɑbet æst. tɑkonun do keʃvære emɑrɑt væ bæhrejn ɑːddi sɑzi rævɑbet bɑ reʒime sæhijunisti rɑ ræsmæn eʔlɑm kærde ænd væ mænɑbeʔe ɑmrikɑi væ esrɑʔili ehtemɑl mi dæhænd ke be zudi tʃændin keʃvære æræbi diɡær niz be ɑnɑn molhæq ʃævænd.
، کلی کرافت در گفتگو با شبکه سعودی العربیه اظهار داشت که آمریکا تلاش می کند تا کشورهای عربی بیشتری را به سمت سوق دهد و به زودی توافقات بیشتری در این راستا اعلام خواهد شد.کرافت ادعا کرد که تا دو روز دیگر یک کشور عربی دیگر عادی سازی روابط با تل آویو را اعلام خواهد کرد و پس از آن کشورهای دیگری نیز راه آن را خواهند رفت.این در حالی است که رسانه های عبری زبان از عمان، مغرب و سودان به عنوان مقصدهای بعدی قطار عادی سازی روابط با رژیم صهیونیستی سخن می گویند.منبع مذکور اشاره کرد که اختلاف اصلی سودان و رژیم صهیونیستی بر سر میزان کمک های اقتصادی آمریکا به این کشور به موجب توافق عادی سازی روابط است.تاکنون دو کشور امارات و بحرین عادی سازی روابط با رژیم صهیونیستی را رسما اعلام کرده اند و منابع آمریکایی و اسرائیلی احتمال می دهند که به زودی چندین کشور عربی دیگر نیز به آنان ملحق شوند.
[ { "content": "turn phonemes into persian: , kolli kærɑfæt dær ɡoftoɡu bɑ ʃæbæke soʔudi ælæræbije ezhɑr dɑʃt ke ɑmrikɑ tælɑʃ mi konæd tɑ keʃværhɑje æræbi biʃtæri rɑ be sæmt soq dæhæd væ be zudi tævɑfoqɑte biʃtæri dær in rɑstɑ eʔlɑm xɑhæd ʃod. kærɑfæt eddeʔɑ kærd ke tɑ do ruze diɡær jek keʃvære æræbi diɡær ɑːddi sɑzi rævɑbet bɑ tele ɑvejv rɑ eʔlɑm xɑhæd kærd væ pæs æz ɑn keʃværhɑje diɡæri niz rɑh ɑn rɑ xɑhænd ræft. in dær hɑlist ke ræsɑne hɑje æbri zæbɑn æz ommɑn, mæqreb væ sudɑn be onvɑne mæqsædhɑje bæʔdi qætɑre ɑːddi sɑzi rævɑbet bɑ reʒime sæhijunisti soxæn mi ɡujænd. mænbæʔe mæzkur eʃɑre kærd ke extelɑfe æsli sudɑn væ reʒime sæhijunisti bær sære mizɑne komæk hɑje eqtesɑdi ɑmrikɑ be in keʃvær be modʒebe tævɑfoqe ɑːddi sɑzi rævɑbet æst. tɑkonun do keʃvære emɑrɑt væ bæhrejn ɑːddi sɑzi rævɑbet bɑ reʒime sæhijunisti rɑ ræsmæn eʔlɑm kærde ænd væ mænɑbeʔe ɑmrikɑi væ esrɑʔili ehtemɑl mi dæhænd ke be zudi tʃændin keʃvære æræbi diɡær niz be ɑnɑn molhæq ʃævænd.", "role": "user" }, { "content": "، کلی کرافت در گفتگو با شبکه سعودی العربیه اظهار داشت که آمریکا تلاش می کند تا کشورهای عربی بیشتری را به سمت سوق دهد و به زودی توافقات بیشتری در این راستا اعلام خواهد شد.کرافت ادعا کرد که تا دو روز دیگر یک کشور عربی دیگر عادی سازی روابط با تل آویو را اعلام خواهد کرد و پس از آن کشورهای دیگری نیز راه آن را خواهند رفت.این در حالی است که رسانه های عبری زبان از عمان، مغرب و سودان به عنوان مقصدهای بعدی قطار عادی سازی روابط با رژیم صهیونیستی سخن می گویند.منبع مذکور اشاره کرد که اختلاف اصلی سودان و رژیم صهیونیستی بر سر میزان کمک های اقتصادی آمریکا به این کشور به موجب توافق عادی سازی روابط است.تاکنون دو کشور امارات و بحرین عادی سازی روابط با رژیم صهیونیستی را رسما اعلام کرده اند و منابع آمریکایی و اسرائیلی احتمال می دهند که به زودی چندین کشور عربی دیگر نیز به آنان ملحق شوند.", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "ʃæhrekord modirkole hævɑʃenɑsi tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri ɡoft : færroxe ʃæhre kæme bɑreʃe tærin noqtee tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri ɡozɑreʃ ʃode æst. ʃɑhroxe pɑrsɑ dær ɡoft væ ɡu bɑ bɑ eʃɑre be inke færroxe ʃæhre kæme bɑreʃe tærin noqtee tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri ɡozɑreʃ ʃode æst, ezhɑr dɑʃt : mizɑne bɑreʃe sɑle zerɑʔi dʒɑri færroxe ʃæhre divisto tʃehelonoh mejli metr æst. vej onvɑn kærd : porbɑreʃ tærin noqtee tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri kuhrænɡ ɡozɑreʃ ʃode æst ke mizɑne bɑrændeɡi ɑn jek hezɑr væ sisædo pændʒɑhojek milimetr bude æst. modirkole hævɑʃenɑsi tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri ezhɑr dɑʃt : borudʒen, ʃæhrekord væ sɑmɑn niz dʒozʔe noqɑte kæme bɑreʃe in ostɑn ɡozɑreʃ ʃode æst. kopi ʃod", "text": "شهرکرد- مدیرکل هواشناسی چهارمحال و بختیاری گفت: فرخ شهر کم بارش ترین نقطه چهارمحال و بختیاری گزارش شده است.شاهرخ پارسا در گفت و گو با با اشاره به اینکه فرخ شهر کم بارش ترین نقطه چهارمحال و بختیاری گزارش شده است، اظهار داشت: میزان بارش سال زراعی جاری فرخ شهر ۲۴۹ میلی متر است.وی عنوان کرد: پربارش ترین نقطه چهارمحال و بختیاری کوهرنگ گزارش شده است که میزان بارندگی آن یک هزار و ۳۵۱ میلیمتر بوده است.مدیرکل هواشناسی چهارمحال و بختیاری اظهار داشت: بروجن، شهرکرد و سامان نیز جزء نقاط کم بارش این استان گزارش شده است.کپی شد" }
ʃæhrekord modirkole hævɑʃenɑsi tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri ɡoft : færroxe ʃæhre kæme bɑreʃe tærin noqtee tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri ɡozɑreʃ ʃode æst. ʃɑhroxe pɑrsɑ dær ɡoft væ ɡu bɑ bɑ eʃɑre be inke færroxe ʃæhre kæme bɑreʃe tærin noqtee tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri ɡozɑreʃ ʃode æst, ezhɑr dɑʃt : mizɑne bɑreʃe sɑle zerɑʔi dʒɑri færroxe ʃæhre divisto tʃehelonoh mejli metr æst. vej onvɑn kærd : porbɑreʃ tærin noqtee tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri kuhrænɡ ɡozɑreʃ ʃode æst ke mizɑne bɑrændeɡi ɑn jek hezɑr væ sisædo pændʒɑhojek milimetr bude æst. modirkole hævɑʃenɑsi tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri ezhɑr dɑʃt : borudʒen, ʃæhrekord væ sɑmɑn niz dʒozʔe noqɑte kæme bɑreʃe in ostɑn ɡozɑreʃ ʃode æst. kopi ʃod
شهرکرد- مدیرکل هواشناسی چهارمحال و بختیاری گفت: فرخ شهر کم بارش ترین نقطه چهارمحال و بختیاری گزارش شده است.شاهرخ پارسا در گفت و گو با با اشاره به اینکه فرخ شهر کم بارش ترین نقطه چهارمحال و بختیاری گزارش شده است، اظهار داشت: میزان بارش سال زراعی جاری فرخ شهر ۲۴۹ میلی متر است.وی عنوان کرد: پربارش ترین نقطه چهارمحال و بختیاری کوهرنگ گزارش شده است که میزان بارندگی آن یک هزار و ۳۵۱ میلیمتر بوده است.مدیرکل هواشناسی چهارمحال و بختیاری اظهار داشت: بروجن، شهرکرد و سامان نیز جزء نقاط کم بارش این استان گزارش شده است.کپی شد
[ { "content": "turn phonemes into persian: ʃæhrekord modirkole hævɑʃenɑsi tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri ɡoft : færroxe ʃæhre kæme bɑreʃe tærin noqtee tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri ɡozɑreʃ ʃode æst. ʃɑhroxe pɑrsɑ dær ɡoft væ ɡu bɑ bɑ eʃɑre be inke færroxe ʃæhre kæme bɑreʃe tærin noqtee tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri ɡozɑreʃ ʃode æst, ezhɑr dɑʃt : mizɑne bɑreʃe sɑle zerɑʔi dʒɑri færroxe ʃæhre divisto tʃehelonoh mejli metr æst. vej onvɑn kærd : porbɑreʃ tærin noqtee tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri kuhrænɡ ɡozɑreʃ ʃode æst ke mizɑne bɑrændeɡi ɑn jek hezɑr væ sisædo pændʒɑhojek milimetr bude æst. modirkole hævɑʃenɑsi tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri ezhɑr dɑʃt : borudʒen, ʃæhrekord væ sɑmɑn niz dʒozʔe noqɑte kæme bɑreʃe in ostɑn ɡozɑreʃ ʃode æst. kopi ʃod", "role": "user" }, { "content": "شهرکرد- مدیرکل هواشناسی چهارمحال و بختیاری گفت: فرخ شهر کم بارش ترین نقطه چهارمحال و بختیاری گزارش شده است.شاهرخ پارسا در گفت و گو با با اشاره به اینکه فرخ شهر کم بارش ترین نقطه چهارمحال و بختیاری گزارش شده است، اظهار داشت: میزان بارش سال زراعی جاری فرخ شهر ۲۴۹ میلی متر است.وی عنوان کرد: پربارش ترین نقطه چهارمحال و بختیاری کوهرنگ گزارش شده است که میزان بارندگی آن یک هزار و ۳۵۱ میلیمتر بوده است.مدیرکل هواشناسی چهارمحال و بختیاری اظهار داشت: بروجن، شهرکرد و سامان نیز جزء نقاط کم بارش این استان گزارش شده است.کپی شد", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "ɡɑmhɑje tæʔmine mɑli poroʒe petroʃimi ærdebil ke bɑtʃækile konsersijome bɑnki moteʃækkel æz se bɑnke toseʔe sɑderɑt, sɑderɑt væ refɑh kɑrɡærɑn qærɑr æst ɑqɑz be kɑr konæd, æz æmæliɑte edʒrɑi piʃi ɡereft. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, æxiræn moʃɑrekætnɑme sændikɑi bɑnki bærɑje in poroʒe ke ærzeʃe kolle ɑn ræqæmi hodud ʃeʃsædo tʃehelopændʒ milijun dolɑr æst bejne se bɑnk jɑd ʃode mærɑhele næhɑi xod rɑ tej kærd væ ɑmɑde edʒrɑst. bær æsɑse in moʃɑrekætnɑme bɑnke toseʔe sɑderɑte moteʔæhhed ʃode æst tɑ æz mæhæle mænɑbeʔe sænduqe toseʔee melli mæblæqe divisto tʃehelopændʒ milijun dolɑr æz særmɑjeɡozɑri dær in poroʒe rɑ tæʔmine mɑli konæd hæmtʃenin moqærrær ʃode sædo pændʒɑh milijun dolɑr æz tæriqe bɑnke refɑh kɑrɡærɑn, sædo pændʒɑh milijun dolɑre diɡær æz tæriqe bɑnke sɑderɑt væ mɑbæqi æz tæriqe sæhɑmdɑrɑne tæʔmine mɑli ændʒɑm ʃævæd. hæmtʃenin movɑfeqæte osuli sænduqe toseʔee melli bærɑje ændʒɑme æmæliɑte bɑnki væ eʔtɑje tæshilɑte æxz ʃode æst. entehɑje pæjɑm", "text": "\nگام‌های تامین مالی پروژه پتروشیمی اردبیل که باتشکیل کنسرسیوم بانکی متشکل از سه بانک توسعه صادرات، صادرات و رفاه کارگران قرار است آغاز به کار کند، از عملیات اجرایی پیشی گرفت.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، اخیرا مشارکت‌نامه سندیکایی بانکی برای این پروژه که ارزش کل آن رقمی حدود 645 میلیون دلار است بین سه بانک یاد شده مراحل نهایی خود را طی کرد و آماده اجراست.\n\n\n\nبر اساس این مشارکت‌نامه بانک توسعه صادرات متعهد شده است تا از محل منابع صندوق توسعه ملی مبلغ 245 میلیون دلار از سرمایه‌گذاری در این پروژه را تامین مالی کند؛ همچنین مقرر شده 150 میلیون دلار از طریق بانک رفاه کارگران ، 150 میلیون دلار دیگر از طریق بانک صادرات و مابقی از طریق سهامداران تامین مالی انجام شود.\n\n\n\nهمچنین موافقت اصولی صندوق توسعه ملی برای انجام عملیات بانکی و اعطای تسهیلات اخذ شده است.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
ɡɑmhɑje tæʔmine mɑli poroʒe petroʃimi ærdebil ke bɑtʃækile konsersijome bɑnki moteʃækkel æz se bɑnke toseʔe sɑderɑt, sɑderɑt væ refɑh kɑrɡærɑn qærɑr æst ɑqɑz be kɑr konæd, æz æmæliɑte edʒrɑi piʃi ɡereft. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, æxiræn moʃɑrekætnɑme sændikɑi bɑnki bærɑje in poroʒe ke ærzeʃe kolle ɑn ræqæmi hodud ʃeʃsædo tʃehelopændʒ milijun dolɑr æst bejne se bɑnk jɑd ʃode mærɑhele næhɑi xod rɑ tej kærd væ ɑmɑde edʒrɑst. bær æsɑse in moʃɑrekætnɑme bɑnke toseʔe sɑderɑte moteʔæhhed ʃode æst tɑ æz mæhæle mænɑbeʔe sænduqe toseʔee melli mæblæqe divisto tʃehelopændʒ milijun dolɑr æz særmɑjeɡozɑri dær in poroʒe rɑ tæʔmine mɑli konæd hæmtʃenin moqærrær ʃode sædo pændʒɑh milijun dolɑr æz tæriqe bɑnke refɑh kɑrɡærɑn, sædo pændʒɑh milijun dolɑre diɡær æz tæriqe bɑnke sɑderɑt væ mɑbæqi æz tæriqe sæhɑmdɑrɑne tæʔmine mɑli ændʒɑm ʃævæd. hæmtʃenin movɑfeqæte osuli sænduqe toseʔee melli bærɑje ændʒɑme æmæliɑte bɑnki væ eʔtɑje tæshilɑte æxz ʃode æst. entehɑje pæjɑm
گام‌های تامین مالی پروژه پتروشیمی اردبیل که باتشکیل کنسرسیوم بانکی متشکل از سه بانک توسعه صادرات، صادرات و رفاه کارگران قرار است آغاز به کار کند، از عملیات اجرایی پیشی گرفت. به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، اخیرا مشارکت‌نامه سندیکایی بانکی برای این پروژه که ارزش کل آن رقمی حدود 645 میلیون دلار است بین سه بانک یاد شده مراحل نهایی خود را طی کرد و آماده اجراست. بر اساس این مشارکت‌نامه بانک توسعه صادرات متعهد شده است تا از محل منابع صندوق توسعه ملی مبلغ 245 میلیون دلار از سرمایه‌گذاری در این پروژه را تامین مالی کند؛ همچنین مقرر شده 150 میلیون دلار از طریق بانک رفاه کارگران ، 150 میلیون دلار دیگر از طریق بانک صادرات و مابقی از طریق سهامداران تامین مالی انجام شود. همچنین موافقت اصولی صندوق توسعه ملی برای انجام عملیات بانکی و اعطای تسهیلات اخذ شده است. انتهای پیام
[ { "content": "turn phonemes into persian: ɡɑmhɑje tæʔmine mɑli poroʒe petroʃimi ærdebil ke bɑtʃækile konsersijome bɑnki moteʃækkel æz se bɑnke toseʔe sɑderɑt, sɑderɑt væ refɑh kɑrɡærɑn qærɑr æst ɑqɑz be kɑr konæd, æz æmæliɑte edʒrɑi piʃi ɡereft. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, æxiræn moʃɑrekætnɑme sændikɑi bɑnki bærɑje in poroʒe ke ærzeʃe kolle ɑn ræqæmi hodud ʃeʃsædo tʃehelopændʒ milijun dolɑr æst bejne se bɑnk jɑd ʃode mærɑhele næhɑi xod rɑ tej kærd væ ɑmɑde edʒrɑst. bær æsɑse in moʃɑrekætnɑme bɑnke toseʔe sɑderɑte moteʔæhhed ʃode æst tɑ æz mæhæle mænɑbeʔe sænduqe toseʔee melli mæblæqe divisto tʃehelopændʒ milijun dolɑr æz særmɑjeɡozɑri dær in poroʒe rɑ tæʔmine mɑli konæd hæmtʃenin moqærrær ʃode sædo pændʒɑh milijun dolɑr æz tæriqe bɑnke refɑh kɑrɡærɑn, sædo pændʒɑh milijun dolɑre diɡær æz tæriqe bɑnke sɑderɑt væ mɑbæqi æz tæriqe sæhɑmdɑrɑne tæʔmine mɑli ændʒɑm ʃævæd. hæmtʃenin movɑfeqæte osuli sænduqe toseʔee melli bærɑje ændʒɑme æmæliɑte bɑnki væ eʔtɑje tæshilɑte æxz ʃode æst. entehɑje pæjɑm", "role": "user" }, { "content": "\nگام‌های تامین مالی پروژه پتروشیمی اردبیل که باتشکیل کنسرسیوم بانکی متشکل از سه بانک توسعه صادرات، صادرات و رفاه کارگران قرار است آغاز به کار کند، از عملیات اجرایی پیشی گرفت.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، اخیرا مشارکت‌نامه سندیکایی بانکی برای این پروژه که ارزش کل آن رقمی حدود 645 میلیون دلار است بین سه بانک یاد شده مراحل نهایی خود را طی کرد و آماده اجراست.\n\n\n\nبر اساس این مشارکت‌نامه بانک توسعه صادرات متعهد شده است تا از محل منابع صندوق توسعه ملی مبلغ 245 میلیون دلار از سرمایه‌گذاری در این پروژه را تامین مالی کند؛ همچنین مقرر شده 150 میلیون دلار از طریق بانک رفاه کارگران ، 150 میلیون دلار دیگر از طریق بانک صادرات و مابقی از طریق سهامداران تامین مالی انجام شود.\n\n\n\nهمچنین موافقت اصولی صندوق توسعه ملی برای انجام عملیات بانکی و اعطای تسهیلات اخذ شده است.\n\n\n\nانتهای پیام\n", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr pændʒ slæʃ jɑzdæh edʒtemɑʔi. ɑmrikɑ. soqute hævɑpejmɑ. tælæfɑte ensɑni nijojork jek hævɑpejmɑje kutʃæk dær ejɑlæte minæsutɑje ɑmrikɑ ruze pændʒʃænbe soqut kærd væ bɑʔese mærɡe hæddeæqæl hæft næfær ʃod. in hævɑpejmɑ æz ʃæhre ætlɑntik siti dær ejɑlæte nijudʒersi be sæmte minæsutɑ pærvɑz mi kærd ke ehtemɑlæn be dælile bædi hævɑ væ tufɑn dotʃɑre moʃkel ʃode æst. soxænɡuje edɑre hævɑpejmɑi ɑmrikɑ ɡoft ke in hævɑpejmɑe ehtemɑlæn dær æsære ræʔd væ bærq væ tufɑne ʃædid soqut kærde æst. ; sædo ʃæst hæʃ hænuz æz teʔdɑde dæqiqe særneʃinɑn væ tælæfɑte in hɑdese, xæbære dæqiqi dær dæst nist æmmɑ tɑkonun dʒæsæde hæft næfær rɑ pejdɑ kærde ænd. mæqɑmɑte mæsʔul eʔlɑm kærdænd ke teʔdɑde koʃte ʃodeɡɑne momken æst æz dæh næfær hæm færɑtær rævæd. ærupɑm do hezɑro divisto pændʒɑhojek slæʃ sisædo ʃæst ʃomɑre sefr siotʃɑhɑr sɑʔæte sefr hæʃt : dæh tæmɑm", "text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/05/11\nاجتماعی.آمریکا.سقوط هواپیما.تلفات انسانی\nنیویورک - یک هواپیمای کوچک در ایالت مینسوتای آمریکا روز پنجشنبه سقوط\nکرد و باعث مرگ حداقل هفت نفر شد.این هواپیما از شهر اتلانتیک سیتی در ایالت نیوجرسی به سمت مینسوتا پرواز\nمی کرد که احتمالا به دلیل بدی هوا و توفان دچار مشکل شده است. سخنگوی اداره هواپیمایی آمریکا گفت که این هواپیما احتمالا در اثر رعد و\n برق و توفان شدید سقوط کرده است. ;160#هنوز از تعداد دقیق سرنشینان و تلفات این حادثه، خبر دقیقی در دست\nنیست اما تاکنون جسد هفت نفر را پیدا کرده اند. مقامات مسئول اعلام کردند که تعداد کشته شدگان ممکن است از 10 نفر هم\nفراتر رود. اروپام 2251/ 360\nشماره 034 ساعت 08:10 تمام\n\n\n " }
.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr pændʒ slæʃ jɑzdæh edʒtemɑʔi. ɑmrikɑ. soqute hævɑpejmɑ. tælæfɑte ensɑni nijojork jek hævɑpejmɑje kutʃæk dær ejɑlæte minæsutɑje ɑmrikɑ ruze pændʒʃænbe soqut kærd væ bɑʔese mærɡe hæddeæqæl hæft næfær ʃod. in hævɑpejmɑ æz ʃæhre ætlɑntik siti dær ejɑlæte nijudʒersi be sæmte minæsutɑ pærvɑz mi kærd ke ehtemɑlæn be dælile bædi hævɑ væ tufɑn dotʃɑre moʃkel ʃode æst. soxænɡuje edɑre hævɑpejmɑi ɑmrikɑ ɡoft ke in hævɑpejmɑe ehtemɑlæn dær æsære ræʔd væ bærq væ tufɑne ʃædid soqut kærde æst. ; sædo ʃæst hæʃ hænuz æz teʔdɑde dæqiqe særneʃinɑn væ tælæfɑte in hɑdese, xæbære dæqiqi dær dæst nist æmmɑ tɑkonun dʒæsæde hæft næfær rɑ pejdɑ kærde ænd. mæqɑmɑte mæsʔul eʔlɑm kærdænd ke teʔdɑde koʃte ʃodeɡɑne momken æst æz dæh næfær hæm færɑtær rævæd. ærupɑm do hezɑro divisto pændʒɑhojek slæʃ sisædo ʃæst ʃomɑre sefr siotʃɑhɑr sɑʔæte sefr hæʃt : dæh tæmɑm
..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/05/11 اجتماعی.آمریکا.سقوط هواپیما.تلفات انسانی نیویورک - یک هواپیمای کوچک در ایالت مینسوتای آمریکا روز پنجشنبه سقوط کرد و باعث مرگ حداقل هفت نفر شد.این هواپیما از شهر اتلانتیک سیتی در ایالت نیوجرسی به سمت مینسوتا پرواز می کرد که احتمالا به دلیل بدی هوا و توفان دچار مشکل شده است. سخنگوی اداره هواپیمایی آمریکا گفت که این هواپیما احتمالا در اثر رعد و برق و توفان شدید سقوط کرده است. ;160#هنوز از تعداد دقیق سرنشینان و تلفات این حادثه، خبر دقیقی در دست نیست اما تاکنون جسد هفت نفر را پیدا کرده اند. مقامات مسئول اعلام کردند که تعداد کشته شدگان ممکن است از 10 نفر هم فراتر رود. اروپام 2251/ 360 شماره 034 ساعت 08:10 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: .................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr pændʒ slæʃ jɑzdæh edʒtemɑʔi. ɑmrikɑ. soqute hævɑpejmɑ. tælæfɑte ensɑni nijojork jek hævɑpejmɑje kutʃæk dær ejɑlæte minæsutɑje ɑmrikɑ ruze pændʒʃænbe soqut kærd væ bɑʔese mærɡe hæddeæqæl hæft næfær ʃod. in hævɑpejmɑ æz ʃæhre ætlɑntik siti dær ejɑlæte nijudʒersi be sæmte minæsutɑ pærvɑz mi kærd ke ehtemɑlæn be dælile bædi hævɑ væ tufɑn dotʃɑre moʃkel ʃode æst. soxænɡuje edɑre hævɑpejmɑi ɑmrikɑ ɡoft ke in hævɑpejmɑe ehtemɑlæn dær æsære ræʔd væ bærq væ tufɑne ʃædid soqut kærde æst. ; sædo ʃæst hæʃ hænuz æz teʔdɑde dæqiqe særneʃinɑn væ tælæfɑte in hɑdese, xæbære dæqiqi dær dæst nist æmmɑ tɑkonun dʒæsæde hæft næfær rɑ pejdɑ kærde ænd. mæqɑmɑte mæsʔul eʔlɑm kærdænd ke teʔdɑde koʃte ʃodeɡɑne momken æst æz dæh næfær hæm færɑtær rævæd. ærupɑm do hezɑro divisto pændʒɑhojek slæʃ sisædo ʃæst ʃomɑre sefr siotʃɑhɑr sɑʔæte sefr hæʃt : dæh tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/05/11\nاجتماعی.آمریکا.سقوط هواپیما.تلفات انسانی\nنیویورک - یک هواپیمای کوچک در ایالت مینسوتای آمریکا روز پنجشنبه سقوط\nکرد و باعث مرگ حداقل هفت نفر شد.این هواپیما از شهر اتلانتیک سیتی در ایالت نیوجرسی به سمت مینسوتا پرواز\nمی کرد که احتمالا به دلیل بدی هوا و توفان دچار مشکل شده است. سخنگوی اداره هواپیمایی آمریکا گفت که این هواپیما احتمالا در اثر رعد و\n برق و توفان شدید سقوط کرده است. ;160#هنوز از تعداد دقیق سرنشینان و تلفات این حادثه، خبر دقیقی در دست\nنیست اما تاکنون جسد هفت نفر را پیدا کرده اند. مقامات مسئول اعلام کردند که تعداد کشته شدگان ممکن است از 10 نفر هم\nفراتر رود. اروپام 2251/ 360\nشماره 034 ساعت 08:10 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, pɑnzdæhomine dore reqɑbæthɑjee do væ mejdɑnie dʒævɑnɑne irɑne ʃænbe bɑ kæsbe jek medɑle tælɑ væ jeke boronz bærɑje time irɑn ɑqɑz ʃod. dær ine dore æz reqɑbæthɑ ke dær ʃæhre kælæmbujeee serilɑnkɑ dær hɑle bærɡozɑrist, hæsæne tæftiɑn, rekorddɑre xorɑsɑnie do sæd metre dʒævɑnɑne irɑn, pæs æz do dure reqɑbæt bɑ hærifɑn be finɑle reqɑbæthɑjee sæd metr resid ke dær pɑjɑn bɑ zæmɑne dæh sɑnije væ tʃehelonoh sædome sɑnihe zudtær æz hærifɑn æz xætte pɑjɑn ɡozæʃt væ qæhremɑn ɑsiɑ ʃod. dær in mosɑbeqe ʒenii ʒin æz tʃin bɑ zæmɑne dæh sɑnije væ pændʒɑhotʃɑhɑr sædome sɑnihe dovvom ʃod væ jusef æli ælʃælɑni æz æræbestɑn bɑ zæmɑne dæh sɑnije væ ʃæstotʃɑhɑr sædome sɑnije dær mækɑne sevvom istɑd. in bærɑje næxostin bɑr æst ke jek dævænde dʒævɑne irɑni onvɑne qæhremɑnie sæd metr ɑsiɑ rɑ be xod extesɑse mi dæhæd.", "text": "به گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، پانزدهمين دوره رقابت‌هاي دو و ميداني جوانان ايران شنبه با کسب يک مدال طلا و يک برنز براي تيم ايران آغاز شد.در اين دوره از رقابتها که در شهر کلمبوي سريلانکا در حال برگزاري است، حسن تفتيان، رکورددار خراساني دو 100 متر جوانان ايران، پس از دو دور رقابت با حريفان به فينال رقابت‌هاي 100 متر رسيد که در پايان با زمان 10 ثانيه و 49 صدم ثانيه زودتر از حريفان از خط پايان گذشت و قهرمان آسيا شد.در اين مسابقه ژنيي ژين از چين با زمان 10 ثانيه و 54 صدم ثانيه دوم شد و يوسف علي الشلاني از عربستان با زمان 10 ثانيه و 64 صدم ثانيه در مکان سوم ايستاد.اين براي نخستين بار است که يک دونده جوان ايراني عنوان قهرماني 100 متر آسيا را به خود اختصاص مي دهد." }
be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, pɑnzdæhomine dore reqɑbæthɑjee do væ mejdɑnie dʒævɑnɑne irɑne ʃænbe bɑ kæsbe jek medɑle tælɑ væ jeke boronz bærɑje time irɑn ɑqɑz ʃod. dær ine dore æz reqɑbæthɑ ke dær ʃæhre kælæmbujeee serilɑnkɑ dær hɑle bærɡozɑrist, hæsæne tæftiɑn, rekorddɑre xorɑsɑnie do sæd metre dʒævɑnɑne irɑn, pæs æz do dure reqɑbæt bɑ hærifɑn be finɑle reqɑbæthɑjee sæd metr resid ke dær pɑjɑn bɑ zæmɑne dæh sɑnije væ tʃehelonoh sædome sɑnihe zudtær æz hærifɑn æz xætte pɑjɑn ɡozæʃt væ qæhremɑn ɑsiɑ ʃod. dær in mosɑbeqe ʒenii ʒin æz tʃin bɑ zæmɑne dæh sɑnije væ pændʒɑhotʃɑhɑr sædome sɑnihe dovvom ʃod væ jusef æli ælʃælɑni æz æræbestɑn bɑ zæmɑne dæh sɑnije væ ʃæstotʃɑhɑr sædome sɑnije dær mækɑne sevvom istɑd. in bærɑje næxostin bɑr æst ke jek dævænde dʒævɑne irɑni onvɑne qæhremɑnie sæd metr ɑsiɑ rɑ be xod extesɑse mi dæhæd.
به گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، پانزدهمين دوره رقابت‌هاي دو و ميداني جوانان ايران شنبه با کسب يک مدال طلا و يک برنز براي تيم ايران آغاز شد.در اين دوره از رقابتها که در شهر کلمبوي سريلانکا در حال برگزاري است، حسن تفتيان، رکورددار خراساني دو 100 متر جوانان ايران، پس از دو دور رقابت با حريفان به فينال رقابت‌هاي 100 متر رسيد که در پايان با زمان 10 ثانيه و 49 صدم ثانيه زودتر از حريفان از خط پايان گذشت و قهرمان آسيا شد.در اين مسابقه ژنيي ژين از چين با زمان 10 ثانيه و 54 صدم ثانيه دوم شد و يوسف علي الشلاني از عربستان با زمان 10 ثانيه و 64 صدم ثانيه در مکان سوم ايستاد.اين براي نخستين بار است که يک دونده جوان ايراني عنوان قهرماني 100 متر آسيا را به خود اختصاص مي دهد.
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, pɑnzdæhomine dore reqɑbæthɑjee do væ mejdɑnie dʒævɑnɑne irɑne ʃænbe bɑ kæsbe jek medɑle tælɑ væ jeke boronz bærɑje time irɑn ɑqɑz ʃod. dær ine dore æz reqɑbæthɑ ke dær ʃæhre kælæmbujeee serilɑnkɑ dær hɑle bærɡozɑrist, hæsæne tæftiɑn, rekorddɑre xorɑsɑnie do sæd metre dʒævɑnɑne irɑn, pæs æz do dure reqɑbæt bɑ hærifɑn be finɑle reqɑbæthɑjee sæd metr resid ke dær pɑjɑn bɑ zæmɑne dæh sɑnije væ tʃehelonoh sædome sɑnihe zudtær æz hærifɑn æz xætte pɑjɑn ɡozæʃt væ qæhremɑn ɑsiɑ ʃod. dær in mosɑbeqe ʒenii ʒin æz tʃin bɑ zæmɑne dæh sɑnije væ pændʒɑhotʃɑhɑr sædome sɑnihe dovvom ʃod væ jusef æli ælʃælɑni æz æræbestɑn bɑ zæmɑne dæh sɑnije væ ʃæstotʃɑhɑr sædome sɑnije dær mækɑne sevvom istɑd. in bærɑje næxostin bɑr æst ke jek dævænde dʒævɑne irɑni onvɑne qæhremɑnie sæd metr ɑsiɑ rɑ be xod extesɑse mi dæhæd.", "role": "user" }, { "content": "به گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، پانزدهمين دوره رقابت‌هاي دو و ميداني جوانان ايران شنبه با کسب يک مدال طلا و يک برنز براي تيم ايران آغاز شد.در اين دوره از رقابتها که در شهر کلمبوي سريلانکا در حال برگزاري است، حسن تفتيان، رکورددار خراساني دو 100 متر جوانان ايران، پس از دو دور رقابت با حريفان به فينال رقابت‌هاي 100 متر رسيد که در پايان با زمان 10 ثانيه و 49 صدم ثانيه زودتر از حريفان از خط پايان گذشت و قهرمان آسيا شد.در اين مسابقه ژنيي ژين از چين با زمان 10 ثانيه و 54 صدم ثانيه دوم شد و يوسف علي الشلاني از عربستان با زمان 10 ثانيه و 64 صدم ثانيه در مکان سوم ايستاد.اين براي نخستين بار است که يک دونده جوان ايراني عنوان قهرماني 100 متر آسيا را به خود اختصاص مي دهد.", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "................................................ e tehrɑne bozorɡ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. qæzɑi. zæmine xɑr. dɑdsetɑne omumi væ enqelɑbe ʃæhrestɑne dæmɑvænd ɡoft : hokme qæzɑi do zæmine xɑr ke mæntæqe særhɑre in ʃæhrestɑn eqdɑm be tæsærrofe ærɑzi dolæti væ melli kærde budænd sɑder væ edʒrɑ ʃod. \" hosejne mæʔætmædniɑ \" ruze se ʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : in do næfær tej sɑl hɑje ɡozæʃte eqdɑm be tæsærrofe tʃɑhɑrsæd hektɑr æz ærɑzi dolæti væ melli in mæntæqe kærde budænd. vej tæsrih kærd : in æfrɑd bɑ estefɑde æz sɑdeɡi bærxi mærdom eqdɑm be foruʃe in ærɑzi be suræte qejre qɑnuni kærde væ æz in rɑh kæsbe mɑle hærɑm kærdænd. mæʔætmædniɑ æfzud : bæræsɑse hokme sɑder ʃode bærɑbære mɑdde ʃeʃsædo nævæd qɑnune modʒɑzɑte eslɑmi hær jek æz in æfrɑd be jeksɑle hæbse tæʔziri, ræfʔe tæsærrofe ʔodvɑni væ eʔɑde be væzʔijæte sɑbeq mæhkum ʃodænd. vej ɡoft : hokme sɑder ʃode pæs æz sire mærɑhele qɑnuni be mærhæle edʒrɑ dærɑmæd væ ærɑzi foq bɑ ehrɑze mɑlekijæte dolæt be mænɑbeʔe tæbiʔi ʃæhrestɑne dæmɑvænd tæhvil væ sænæde ɑn benɑm dolæte sɑder ʃod. dɑdsetɑne omumi vɑnqlɑbe ʃæhrestɑne dæmɑvænd xɑterneʃɑn kærd : motæʔæssefɑne be dælile vosʔæte ziɑde ærɑzi melli væ ærzeʃe æfzude in ærɑzi beviʒe dær mænɑteqe ʃærqe ostɑne tehrɑn æfrɑde suddʒu æz in forsæt bærɑje tæsærrofɑt qejre qɑnuni estefɑde mi konænd. be ɡofte vej, dæstɡɑh qæzɑi ʃæhrestɑne dæmɑvænd ɑmɑdeɡi dɑræd dær suræte bærxorde bɑɑjne qæbile tæsærrofɑt bɑ ʃekɑjæte mænɑbeʔe tæbiʔi dærxosus bærxorde qɑteʔɑne bɑ motesærrefɑne beʃeddæt eqdɑm konæd. vej dær xosuse resideɡi be ʃekɑjæte xæridɑrɑne ærɑzi tæsærrof ʃode mæntæqe særhɑr ɡoft : pærvænde in ʃekɑjɑt dær mohɑkeme qæzɑi ostɑne tehrɑn dær hɑle resideɡist. kɑf slæʃ do tæhrɑm slæʃ hæft hezɑro divisto pændʒɑh slæʃ jek hezɑro o ʃæstotʃɑhɑr slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo tʃehelopændʒ ʃomɑre divisto siohæft sɑʔæte jɑzdæh : bistose tæmɑm", "text": "\n................................................تهران بزرگ ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/08/86\nداخلی.اجتماعی.قضایی.زمین خوار. دادستان عمومی و انقلاب شهرستان دماوند گفت: حکم قضایی دو زمین خوار\nکه منطقه سرهار این شهرستان اقدام به تصرف اراضی دولتی و ملی کرده بودند\nصادر و اجرا شد. \"حسین معتمدنیا\" روز سه شنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا افزود: این\nدو نفر طی سال های گذشته اقدام به تصرف 400 هکتار از اراضی دولتی و ملی\nاین منطقه کرده بودند. وی تصریح کرد: این افراد با استفاده از سادگی برخی مردم اقدام به\nفروش این اراضی به صورت غیر قانونی کرده و از این راه کسب مال حرام\nکردند. معتمدنیا افزود: براساس حکم صادر شده برابر ماده 690 قانون مجازات\nاسلامی هر یک از این افراد به یکسال حبس تعزیری، رفع تصرف عدوانی و اعاده\nبه وضعیت سابق محکوم شدند. وی گفت: حکم صادر شده پس از سیر مراحل قانونی به مرحله اجرا درآمد و\nاراضی فوق با احراز مالکیت دولت به منابع طبیعی شهرستان دماوند تحویل و\nسند آن بنام دولت صادر شد. دادستان عمومی وانقلاب شهرستان دماوند خاطرنشان کرد: متاسفانه به دلیل\nوسعت زیاد اراضی ملی و ارزش افزوده این اراضی بویژه در مناطق شرق استان\nتهران افراد سودجو از این فرصت برای تصرفات غیر قانونی استفاده می کنند. به گفته وی، دستگاه قضایی شهرستان دماوند آمادگی دارد در صورت برخورد\nبااین قبیل تصرفات با شکایت منابع طبیعی درخصوص برخورد قاطعانه با\nمتصرفان بشدت اقدام کند. وی در خصوص رسیدگی به شکایت خریداران اراضی تصرف شده منطقه سرهار گفت:\nپرونده این شکایات در محاکم قضایی استان تهران در حال رسیدگی است.ک/2\n تهرام/7250/1064/ 1645\nشماره 237 ساعت 11:23 تمام\n\n\n " }
................................................ e tehrɑne bozorɡ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. qæzɑi. zæmine xɑr. dɑdsetɑne omumi væ enqelɑbe ʃæhrestɑne dæmɑvænd ɡoft : hokme qæzɑi do zæmine xɑr ke mæntæqe særhɑre in ʃæhrestɑn eqdɑm be tæsærrofe ærɑzi dolæti væ melli kærde budænd sɑder væ edʒrɑ ʃod. " hosejne mæʔætmædniɑ " ruze se ʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : in do næfær tej sɑl hɑje ɡozæʃte eqdɑm be tæsærrofe tʃɑhɑrsæd hektɑr æz ærɑzi dolæti væ melli in mæntæqe kærde budænd. vej tæsrih kærd : in æfrɑd bɑ estefɑde æz sɑdeɡi bærxi mærdom eqdɑm be foruʃe in ærɑzi be suræte qejre qɑnuni kærde væ æz in rɑh kæsbe mɑle hærɑm kærdænd. mæʔætmædniɑ æfzud : bæræsɑse hokme sɑder ʃode bærɑbære mɑdde ʃeʃsædo nævæd qɑnune modʒɑzɑte eslɑmi hær jek æz in æfrɑd be jeksɑle hæbse tæʔziri, ræfʔe tæsærrofe ʔodvɑni væ eʔɑde be væzʔijæte sɑbeq mæhkum ʃodænd. vej ɡoft : hokme sɑder ʃode pæs æz sire mærɑhele qɑnuni be mærhæle edʒrɑ dærɑmæd væ ærɑzi foq bɑ ehrɑze mɑlekijæte dolæt be mænɑbeʔe tæbiʔi ʃæhrestɑne dæmɑvænd tæhvil væ sænæde ɑn benɑm dolæte sɑder ʃod. dɑdsetɑne omumi vɑnqlɑbe ʃæhrestɑne dæmɑvænd xɑterneʃɑn kærd : motæʔæssefɑne be dælile vosʔæte ziɑde ærɑzi melli væ ærzeʃe æfzude in ærɑzi beviʒe dær mænɑteqe ʃærqe ostɑne tehrɑn æfrɑde suddʒu æz in forsæt bærɑje tæsærrofɑt qejre qɑnuni estefɑde mi konænd. be ɡofte vej, dæstɡɑh qæzɑi ʃæhrestɑne dæmɑvænd ɑmɑdeɡi dɑræd dær suræte bærxorde bɑɑjne qæbile tæsærrofɑt bɑ ʃekɑjæte mænɑbeʔe tæbiʔi dærxosus bærxorde qɑteʔɑne bɑ motesærrefɑne beʃeddæt eqdɑm konæd. vej dær xosuse resideɡi be ʃekɑjæte xæridɑrɑne ærɑzi tæsærrof ʃode mæntæqe særhɑr ɡoft : pærvænde in ʃekɑjɑt dær mohɑkeme qæzɑi ostɑne tehrɑn dær hɑle resideɡist. kɑf slæʃ do tæhrɑm slæʃ hæft hezɑro divisto pændʒɑh slæʃ jek hezɑro o ʃæstotʃɑhɑr slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo tʃehelopændʒ ʃomɑre divisto siohæft sɑʔæte jɑzdæh : bistose tæmɑm
................................................تهران بزرگ ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/08/86 داخلی.اجتماعی.قضایی.زمین خوار. دادستان عمومی و انقلاب شهرستان دماوند گفت: حکم قضایی دو زمین خوار که منطقه سرهار این شهرستان اقدام به تصرف اراضی دولتی و ملی کرده بودند صادر و اجرا شد. "حسین معتمدنیا" روز سه شنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا افزود: این دو نفر طی سال های گذشته اقدام به تصرف 400 هکتار از اراضی دولتی و ملی این منطقه کرده بودند. وی تصریح کرد: این افراد با استفاده از سادگی برخی مردم اقدام به فروش این اراضی به صورت غیر قانونی کرده و از این راه کسب مال حرام کردند. معتمدنیا افزود: براساس حکم صادر شده برابر ماده 690 قانون مجازات اسلامی هر یک از این افراد به یکسال حبس تعزیری، رفع تصرف عدوانی و اعاده به وضعیت سابق محکوم شدند. وی گفت: حکم صادر شده پس از سیر مراحل قانونی به مرحله اجرا درآمد و اراضی فوق با احراز مالکیت دولت به منابع طبیعی شهرستان دماوند تحویل و سند آن بنام دولت صادر شد. دادستان عمومی وانقلاب شهرستان دماوند خاطرنشان کرد: متاسفانه به دلیل وسعت زیاد اراضی ملی و ارزش افزوده این اراضی بویژه در مناطق شرق استان تهران افراد سودجو از این فرصت برای تصرفات غیر قانونی استفاده می کنند. به گفته وی، دستگاه قضایی شهرستان دماوند آمادگی دارد در صورت برخورد بااین قبیل تصرفات با شکایت منابع طبیعی درخصوص برخورد قاطعانه با متصرفان بشدت اقدام کند. وی در خصوص رسیدگی به شکایت خریداران اراضی تصرف شده منطقه سرهار گفت: پرونده این شکایات در محاکم قضایی استان تهران در حال رسیدگی است.ک/2 تهرام/7250/1064/ 1645 شماره 237 ساعت 11:23 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: ................................................ e tehrɑne bozorɡ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. qæzɑi. zæmine xɑr. dɑdsetɑne omumi væ enqelɑbe ʃæhrestɑne dæmɑvænd ɡoft : hokme qæzɑi do zæmine xɑr ke mæntæqe særhɑre in ʃæhrestɑn eqdɑm be tæsærrofe ærɑzi dolæti væ melli kærde budænd sɑder væ edʒrɑ ʃod. \" hosejne mæʔætmædniɑ \" ruze se ʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : in do næfær tej sɑl hɑje ɡozæʃte eqdɑm be tæsærrofe tʃɑhɑrsæd hektɑr æz ærɑzi dolæti væ melli in mæntæqe kærde budænd. vej tæsrih kærd : in æfrɑd bɑ estefɑde æz sɑdeɡi bærxi mærdom eqdɑm be foruʃe in ærɑzi be suræte qejre qɑnuni kærde væ æz in rɑh kæsbe mɑle hærɑm kærdænd. mæʔætmædniɑ æfzud : bæræsɑse hokme sɑder ʃode bærɑbære mɑdde ʃeʃsædo nævæd qɑnune modʒɑzɑte eslɑmi hær jek æz in æfrɑd be jeksɑle hæbse tæʔziri, ræfʔe tæsærrofe ʔodvɑni væ eʔɑde be væzʔijæte sɑbeq mæhkum ʃodænd. vej ɡoft : hokme sɑder ʃode pæs æz sire mærɑhele qɑnuni be mærhæle edʒrɑ dærɑmæd væ ærɑzi foq bɑ ehrɑze mɑlekijæte dolæt be mænɑbeʔe tæbiʔi ʃæhrestɑne dæmɑvænd tæhvil væ sænæde ɑn benɑm dolæte sɑder ʃod. dɑdsetɑne omumi vɑnqlɑbe ʃæhrestɑne dæmɑvænd xɑterneʃɑn kærd : motæʔæssefɑne be dælile vosʔæte ziɑde ærɑzi melli væ ærzeʃe æfzude in ærɑzi beviʒe dær mænɑteqe ʃærqe ostɑne tehrɑn æfrɑde suddʒu æz in forsæt bærɑje tæsærrofɑt qejre qɑnuni estefɑde mi konænd. be ɡofte vej, dæstɡɑh qæzɑi ʃæhrestɑne dæmɑvænd ɑmɑdeɡi dɑræd dær suræte bærxorde bɑɑjne qæbile tæsærrofɑt bɑ ʃekɑjæte mænɑbeʔe tæbiʔi dærxosus bærxorde qɑteʔɑne bɑ motesærrefɑne beʃeddæt eqdɑm konæd. vej dær xosuse resideɡi be ʃekɑjæte xæridɑrɑne ærɑzi tæsærrof ʃode mæntæqe særhɑr ɡoft : pærvænde in ʃekɑjɑt dær mohɑkeme qæzɑi ostɑne tehrɑn dær hɑle resideɡist. kɑf slæʃ do tæhrɑm slæʃ hæft hezɑro divisto pændʒɑh slæʃ jek hezɑro o ʃæstotʃɑhɑr slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo tʃehelopændʒ ʃomɑre divisto siohæft sɑʔæte jɑzdæh : bistose tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "\n................................................تهران بزرگ ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/08/86\nداخلی.اجتماعی.قضایی.زمین خوار. دادستان عمومی و انقلاب شهرستان دماوند گفت: حکم قضایی دو زمین خوار\nکه منطقه سرهار این شهرستان اقدام به تصرف اراضی دولتی و ملی کرده بودند\nصادر و اجرا شد. \"حسین معتمدنیا\" روز سه شنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا افزود: این\nدو نفر طی سال های گذشته اقدام به تصرف 400 هکتار از اراضی دولتی و ملی\nاین منطقه کرده بودند. وی تصریح کرد: این افراد با استفاده از سادگی برخی مردم اقدام به\nفروش این اراضی به صورت غیر قانونی کرده و از این راه کسب مال حرام\nکردند. معتمدنیا افزود: براساس حکم صادر شده برابر ماده 690 قانون مجازات\nاسلامی هر یک از این افراد به یکسال حبس تعزیری، رفع تصرف عدوانی و اعاده\nبه وضعیت سابق محکوم شدند. وی گفت: حکم صادر شده پس از سیر مراحل قانونی به مرحله اجرا درآمد و\nاراضی فوق با احراز مالکیت دولت به منابع طبیعی شهرستان دماوند تحویل و\nسند آن بنام دولت صادر شد. دادستان عمومی وانقلاب شهرستان دماوند خاطرنشان کرد: متاسفانه به دلیل\nوسعت زیاد اراضی ملی و ارزش افزوده این اراضی بویژه در مناطق شرق استان\nتهران افراد سودجو از این فرصت برای تصرفات غیر قانونی استفاده می کنند. به گفته وی، دستگاه قضایی شهرستان دماوند آمادگی دارد در صورت برخورد\nبااین قبیل تصرفات با شکایت منابع طبیعی درخصوص برخورد قاطعانه با\nمتصرفان بشدت اقدام کند. وی در خصوص رسیدگی به شکایت خریداران اراضی تصرف شده منطقه سرهار گفت:\nپرونده این شکایات در محاکم قضایی استان تهران در حال رسیدگی است.ک/2\n تهرام/7250/1064/ 1645\nشماره 237 ساعت 11:23 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "qæzvin moʔɑvene ɑmdɑd væ nedʒɑte dʒæmʔijæte helɑle æhmære ostɑne qæzvin ɡoft : dʒæsæde mærde dʒævɑne bistodo sɑlee ɑbjeki ke bær æsære qærq ʃodæn dær rudxɑne ziɑrɑn koʃte ʃode æst hænuz pejdɑ næʃode væ mæfqud æst. hekmæt ællɑh hɑʃemi dæqɑjeqi piʃ dær ɡoft væɡu bɑ ezhɑr kærd : ruzɡæzæʃte dʒævɑne bistodo sɑle ɑbjeki dærrudxɑne montæhi be sæde ziɑrɑn dær ʃæhrestɑne ɑbjeke qærq ʃod væ dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑd. vej æfzud : æmæliɑt dʒæst vædʒuje dʒæsæde in dʒævɑn ɑqɑz ʃode æmmɑ hæmtʃenɑn dʒæsæde in ʃæxse mæfqud æst væ jɑftæne ɑn moʃkel æst. moʔɑvene ɑmdɑd væ nedʒɑte dʒæmʔijæte helɑle æhmære ostɑne qæzvin edɑme dɑd : nɑ omid ʃodæn æz jɑftæne dʒæsæde færde qærq ʃode be in ellæte mætræh ʃode ke omqe rudxɑne væ sæde ziɑrɑne mæmlov æz mævɑdde zɑjed æst ke bærɑje jɑftæne dʒæsæd bɑjæd hætmæn tæxlije ʃævæd ke in kɑre momken nist. hɑʃemi onvɑn kærd : in dʒævɑn be hæmrɑhe se tæn æz dustɑne xod be hɑʃije rudxɑne ziɑrɑn ræfte bud væ bɑ eʔtemɑd be eddeʔɑje qævɑs budæne xod vɑrede ɑb ʃode væ dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑde æst. vej tæsrih kærd : dʒævɑne bistodo sɑle dær mærhælee noxost movæffæq be xorudʒ æz rudxɑne ʃod æmmɑ bɑre dovvom nætævɑnest xod rɑ nedʒɑt dæhæd væ dær fɑselee se kilumetri sæde ziɑrɑn vɑrede kɑnɑl ʃod ke in æmr be mærɡe vej ændʒɑmid. moʔɑvene ɑmdɑd væ nedʒɑte dʒæmʔijæte helɑle æhmære ostɑne qæzvine ezɑfe kærd : rudxɑne ziɑrɑn ɑbe xoruʃɑni dɑræd væ be hitʃudʒe mæhæle ʃenɑ nist æmmɑ bɑ in hɑle sɑlɑne æfrɑde zjɑdi be dælile bi tævædʒdʒohi væ bi ehtijɑti, bærɑje ʃenɑ vɑrede ɑn mi ʃævænd væ dʒɑne xod rɑ æz dæst mi dæhænd. hɑʃemi xɑterneʃɑn kærd : in dʒævɑne motæʔæssefɑne bedune tævædʒdʒoh be hoʃdɑr væ tosije hɑzerɑn vɑrede ɑb ʃod væ dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑd ke æmæliɑt dʒæst vædʒu dær rudxɑne ziɑrɑn bɑ hæme doʃvɑri edɑme dɑræd. vej bæjɑn kærd : æzɑbtædɑje sɑle tɑkonun in pændʒomin morede qærq ʃodeɡi dær ɑb hɑje ostɑn æst ke be mærɡe xætm miʃævæd væ tæmɑm in mævɑred niz bær æsære xætɑje ensɑni rox dɑde æst. moʔɑvene ɑmdɑd væ nedʒɑte dʒæmʔijæte helɑle æhmære ostɑne qæzvin bɑ tæʔkid bær zæruræte xoddɑri mærdom æz ʃenɑ dær tʃenin mækɑne hɑi æz mærdom xɑst bɑ tævædʒdʒoh be dær piʃ budæne fæsle ɡærmɑ be tosije hɑje imeni tævædʒdʒoh konænd tɑ æz beruze hævɑdese tælx mɑnænde hɑdesee emruz dʒoloɡiri ʃævæd. kopi ʃod", "text": "قزوین- معاون امداد و نجات جمعیت هلال احمر استان قزوین گفت: جسد مرد جوان 22 ساله آبیکی که بر اثر غرق شدن در رودخانه زیاران کشته شده است هنوز پیدا نشده و مفقود است.حکمت الله هاشمی دقایقی پیش در گفت وگو با اظهار کرد:روزگذشته جوان 22 ساله آبیکی دررودخانه منتهی به سد زیاران در شهرستان آبیک غرق شد و جان خود را از دست داد.وی افزود: عملیات جست وجوی جسد این جوان آغاز شده اما همچنان جسد این شخص مفقود است و یافتن آن مشکل است.معاون امداد و نجات جمعیت هلال احمر استان قزوین ادامه داد: نا امید شدن از یافتن جسد فرد غرق شده به این علت مطرح شده که عمق رودخانه و سد زیاران مملو از مواد زاید است که برای یافتن جسد باید حتما تخلیه شود که این کار ممکن نیست.هاشمی عنوان کرد: این جوان به همراه سه تن از دوستان خود به حاشیه رودخانه زیاران رفته بود و با اعتماد به ادعای غواص بودن خود وارد آب شده و جان خود را از دست داده است.وی تصریح کرد: جوان 22 ساله در مرحله نخست موفق به خروج از رودخانه شد اما بار دوم نتوانست خود را نجات دهد و در فاصله 3 کیلومتری سد زیاران وارد کانال شد که این امر به مرگ وی انجامید.معاون امداد و نجات جمعیت هلال احمر استان قزوین اضافه کرد:رودخانه زیاران آب خروشانی دارد و به هیچوجه محل شنا نیست؛ اما با این حال سالانه افراد زیادی به دلیل بی توجهی و بی احتیاطی، برای شنا وارد آن می شوند و جان خود را از دست می دهند.\nهاشمی خاطرنشان کرد: این جوان متاسفانه بدون توجه به هشدار و توصیه حاضران وارد آب شد و جان خود را از دست داد که عملیات جست وجو در رودخانه زیاران با همه دشواری ادامه دارد.وی بیان کرد:ازابتدای سال تاکنون این پنجمین مورد غرق شدگی در آب های استان است که به مرگ ختم میشود و تمام این موارد نیز بر اثر خطای انسانی رخ داده است.معاون امداد و نجات جمعیت هلال احمر استان قزوین با تاکید بر ضرورت خودداری مردم از شنا در چنین مکان هایی از مردم خواست با توجه به در پیش بودن فصل گرما به توصیه های ایمنی توجه کنند تا از بروز حوادث تلخ مانند حادثه امروز جلوگیری شود.کپی شد" }
qæzvin moʔɑvene ɑmdɑd væ nedʒɑte dʒæmʔijæte helɑle æhmære ostɑne qæzvin ɡoft : dʒæsæde mærde dʒævɑne bistodo sɑlee ɑbjeki ke bær æsære qærq ʃodæn dær rudxɑne ziɑrɑn koʃte ʃode æst hænuz pejdɑ næʃode væ mæfqud æst. hekmæt ællɑh hɑʃemi dæqɑjeqi piʃ dær ɡoft væɡu bɑ ezhɑr kærd : ruzɡæzæʃte dʒævɑne bistodo sɑle ɑbjeki dærrudxɑne montæhi be sæde ziɑrɑn dær ʃæhrestɑne ɑbjeke qærq ʃod væ dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑd. vej æfzud : æmæliɑt dʒæst vædʒuje dʒæsæde in dʒævɑn ɑqɑz ʃode æmmɑ hæmtʃenɑn dʒæsæde in ʃæxse mæfqud æst væ jɑftæne ɑn moʃkel æst. moʔɑvene ɑmdɑd væ nedʒɑte dʒæmʔijæte helɑle æhmære ostɑne qæzvin edɑme dɑd : nɑ omid ʃodæn æz jɑftæne dʒæsæde færde qærq ʃode be in ellæte mætræh ʃode ke omqe rudxɑne væ sæde ziɑrɑne mæmlov æz mævɑdde zɑjed æst ke bærɑje jɑftæne dʒæsæd bɑjæd hætmæn tæxlije ʃævæd ke in kɑre momken nist. hɑʃemi onvɑn kærd : in dʒævɑn be hæmrɑhe se tæn æz dustɑne xod be hɑʃije rudxɑne ziɑrɑn ræfte bud væ bɑ eʔtemɑd be eddeʔɑje qævɑs budæne xod vɑrede ɑb ʃode væ dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑde æst. vej tæsrih kærd : dʒævɑne bistodo sɑle dær mærhælee noxost movæffæq be xorudʒ æz rudxɑne ʃod æmmɑ bɑre dovvom nætævɑnest xod rɑ nedʒɑt dæhæd væ dær fɑselee se kilumetri sæde ziɑrɑn vɑrede kɑnɑl ʃod ke in æmr be mærɡe vej ændʒɑmid. moʔɑvene ɑmdɑd væ nedʒɑte dʒæmʔijæte helɑle æhmære ostɑne qæzvine ezɑfe kærd : rudxɑne ziɑrɑn ɑbe xoruʃɑni dɑræd væ be hitʃudʒe mæhæle ʃenɑ nist æmmɑ bɑ in hɑle sɑlɑne æfrɑde zjɑdi be dælile bi tævædʒdʒohi væ bi ehtijɑti, bærɑje ʃenɑ vɑrede ɑn mi ʃævænd væ dʒɑne xod rɑ æz dæst mi dæhænd. hɑʃemi xɑterneʃɑn kærd : in dʒævɑne motæʔæssefɑne bedune tævædʒdʒoh be hoʃdɑr væ tosije hɑzerɑn vɑrede ɑb ʃod væ dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑd ke æmæliɑt dʒæst vædʒu dær rudxɑne ziɑrɑn bɑ hæme doʃvɑri edɑme dɑræd. vej bæjɑn kærd : æzɑbtædɑje sɑle tɑkonun in pændʒomin morede qærq ʃodeɡi dær ɑb hɑje ostɑn æst ke be mærɡe xætm miʃævæd væ tæmɑm in mævɑred niz bær æsære xætɑje ensɑni rox dɑde æst. moʔɑvene ɑmdɑd væ nedʒɑte dʒæmʔijæte helɑle æhmære ostɑne qæzvin bɑ tæʔkid bær zæruræte xoddɑri mærdom æz ʃenɑ dær tʃenin mækɑne hɑi æz mærdom xɑst bɑ tævædʒdʒoh be dær piʃ budæne fæsle ɡærmɑ be tosije hɑje imeni tævædʒdʒoh konænd tɑ æz beruze hævɑdese tælx mɑnænde hɑdesee emruz dʒoloɡiri ʃævæd. kopi ʃod
قزوین- معاون امداد و نجات جمعیت هلال احمر استان قزوین گفت: جسد مرد جوان 22 ساله آبیکی که بر اثر غرق شدن در رودخانه زیاران کشته شده است هنوز پیدا نشده و مفقود است.حکمت الله هاشمی دقایقی پیش در گفت وگو با اظهار کرد:روزگذشته جوان 22 ساله آبیکی دررودخانه منتهی به سد زیاران در شهرستان آبیک غرق شد و جان خود را از دست داد.وی افزود: عملیات جست وجوی جسد این جوان آغاز شده اما همچنان جسد این شخص مفقود است و یافتن آن مشکل است.معاون امداد و نجات جمعیت هلال احمر استان قزوین ادامه داد: نا امید شدن از یافتن جسد فرد غرق شده به این علت مطرح شده که عمق رودخانه و سد زیاران مملو از مواد زاید است که برای یافتن جسد باید حتما تخلیه شود که این کار ممکن نیست.هاشمی عنوان کرد: این جوان به همراه سه تن از دوستان خود به حاشیه رودخانه زیاران رفته بود و با اعتماد به ادعای غواص بودن خود وارد آب شده و جان خود را از دست داده است.وی تصریح کرد: جوان 22 ساله در مرحله نخست موفق به خروج از رودخانه شد اما بار دوم نتوانست خود را نجات دهد و در فاصله 3 کیلومتری سد زیاران وارد کانال شد که این امر به مرگ وی انجامید.معاون امداد و نجات جمعیت هلال احمر استان قزوین اضافه کرد:رودخانه زیاران آب خروشانی دارد و به هیچوجه محل شنا نیست؛ اما با این حال سالانه افراد زیادی به دلیل بی توجهی و بی احتیاطی، برای شنا وارد آن می شوند و جان خود را از دست می دهند. هاشمی خاطرنشان کرد: این جوان متاسفانه بدون توجه به هشدار و توصیه حاضران وارد آب شد و جان خود را از دست داد که عملیات جست وجو در رودخانه زیاران با همه دشواری ادامه دارد.وی بیان کرد:ازابتدای سال تاکنون این پنجمین مورد غرق شدگی در آب های استان است که به مرگ ختم میشود و تمام این موارد نیز بر اثر خطای انسانی رخ داده است.معاون امداد و نجات جمعیت هلال احمر استان قزوین با تاکید بر ضرورت خودداری مردم از شنا در چنین مکان هایی از مردم خواست با توجه به در پیش بودن فصل گرما به توصیه های ایمنی توجه کنند تا از بروز حوادث تلخ مانند حادثه امروز جلوگیری شود.کپی شد
[ { "content": "turn phonemes into persian: qæzvin moʔɑvene ɑmdɑd væ nedʒɑte dʒæmʔijæte helɑle æhmære ostɑne qæzvin ɡoft : dʒæsæde mærde dʒævɑne bistodo sɑlee ɑbjeki ke bær æsære qærq ʃodæn dær rudxɑne ziɑrɑn koʃte ʃode æst hænuz pejdɑ næʃode væ mæfqud æst. hekmæt ællɑh hɑʃemi dæqɑjeqi piʃ dær ɡoft væɡu bɑ ezhɑr kærd : ruzɡæzæʃte dʒævɑne bistodo sɑle ɑbjeki dærrudxɑne montæhi be sæde ziɑrɑn dær ʃæhrestɑne ɑbjeke qærq ʃod væ dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑd. vej æfzud : æmæliɑt dʒæst vædʒuje dʒæsæde in dʒævɑn ɑqɑz ʃode æmmɑ hæmtʃenɑn dʒæsæde in ʃæxse mæfqud æst væ jɑftæne ɑn moʃkel æst. moʔɑvene ɑmdɑd væ nedʒɑte dʒæmʔijæte helɑle æhmære ostɑne qæzvin edɑme dɑd : nɑ omid ʃodæn æz jɑftæne dʒæsæde færde qærq ʃode be in ellæte mætræh ʃode ke omqe rudxɑne væ sæde ziɑrɑne mæmlov æz mævɑdde zɑjed æst ke bærɑje jɑftæne dʒæsæd bɑjæd hætmæn tæxlije ʃævæd ke in kɑre momken nist. hɑʃemi onvɑn kærd : in dʒævɑn be hæmrɑhe se tæn æz dustɑne xod be hɑʃije rudxɑne ziɑrɑn ræfte bud væ bɑ eʔtemɑd be eddeʔɑje qævɑs budæne xod vɑrede ɑb ʃode væ dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑde æst. vej tæsrih kærd : dʒævɑne bistodo sɑle dær mærhælee noxost movæffæq be xorudʒ æz rudxɑne ʃod æmmɑ bɑre dovvom nætævɑnest xod rɑ nedʒɑt dæhæd væ dær fɑselee se kilumetri sæde ziɑrɑn vɑrede kɑnɑl ʃod ke in æmr be mærɡe vej ændʒɑmid. moʔɑvene ɑmdɑd væ nedʒɑte dʒæmʔijæte helɑle æhmære ostɑne qæzvine ezɑfe kærd : rudxɑne ziɑrɑn ɑbe xoruʃɑni dɑræd væ be hitʃudʒe mæhæle ʃenɑ nist æmmɑ bɑ in hɑle sɑlɑne æfrɑde zjɑdi be dælile bi tævædʒdʒohi væ bi ehtijɑti, bærɑje ʃenɑ vɑrede ɑn mi ʃævænd væ dʒɑne xod rɑ æz dæst mi dæhænd. hɑʃemi xɑterneʃɑn kærd : in dʒævɑne motæʔæssefɑne bedune tævædʒdʒoh be hoʃdɑr væ tosije hɑzerɑn vɑrede ɑb ʃod væ dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑd ke æmæliɑt dʒæst vædʒu dær rudxɑne ziɑrɑn bɑ hæme doʃvɑri edɑme dɑræd. vej bæjɑn kærd : æzɑbtædɑje sɑle tɑkonun in pændʒomin morede qærq ʃodeɡi dær ɑb hɑje ostɑn æst ke be mærɡe xætm miʃævæd væ tæmɑm in mævɑred niz bær æsære xætɑje ensɑni rox dɑde æst. moʔɑvene ɑmdɑd væ nedʒɑte dʒæmʔijæte helɑle æhmære ostɑne qæzvin bɑ tæʔkid bær zæruræte xoddɑri mærdom æz ʃenɑ dær tʃenin mækɑne hɑi æz mærdom xɑst bɑ tævædʒdʒoh be dær piʃ budæne fæsle ɡærmɑ be tosije hɑje imeni tævædʒdʒoh konænd tɑ æz beruze hævɑdese tælx mɑnænde hɑdesee emruz dʒoloɡiri ʃævæd. kopi ʃod", "role": "user" }, { "content": "قزوین- معاون امداد و نجات جمعیت هلال احمر استان قزوین گفت: جسد مرد جوان 22 ساله آبیکی که بر اثر غرق شدن در رودخانه زیاران کشته شده است هنوز پیدا نشده و مفقود است.حکمت الله هاشمی دقایقی پیش در گفت وگو با اظهار کرد:روزگذشته جوان 22 ساله آبیکی دررودخانه منتهی به سد زیاران در شهرستان آبیک غرق شد و جان خود را از دست داد.وی افزود: عملیات جست وجوی جسد این جوان آغاز شده اما همچنان جسد این شخص مفقود است و یافتن آن مشکل است.معاون امداد و نجات جمعیت هلال احمر استان قزوین ادامه داد: نا امید شدن از یافتن جسد فرد غرق شده به این علت مطرح شده که عمق رودخانه و سد زیاران مملو از مواد زاید است که برای یافتن جسد باید حتما تخلیه شود که این کار ممکن نیست.هاشمی عنوان کرد: این جوان به همراه سه تن از دوستان خود به حاشیه رودخانه زیاران رفته بود و با اعتماد به ادعای غواص بودن خود وارد آب شده و جان خود را از دست داده است.وی تصریح کرد: جوان 22 ساله در مرحله نخست موفق به خروج از رودخانه شد اما بار دوم نتوانست خود را نجات دهد و در فاصله 3 کیلومتری سد زیاران وارد کانال شد که این امر به مرگ وی انجامید.معاون امداد و نجات جمعیت هلال احمر استان قزوین اضافه کرد:رودخانه زیاران آب خروشانی دارد و به هیچوجه محل شنا نیست؛ اما با این حال سالانه افراد زیادی به دلیل بی توجهی و بی احتیاطی، برای شنا وارد آن می شوند و جان خود را از دست می دهند.\nهاشمی خاطرنشان کرد: این جوان متاسفانه بدون توجه به هشدار و توصیه حاضران وارد آب شد و جان خود را از دست داد که عملیات جست وجو در رودخانه زیاران با همه دشواری ادامه دارد.وی بیان کرد:ازابتدای سال تاکنون این پنجمین مورد غرق شدگی در آب های استان است که به مرگ ختم میشود و تمام این موارد نیز بر اثر خطای انسانی رخ داده است.معاون امداد و نجات جمعیت هلال احمر استان قزوین با تاکید بر ضرورت خودداری مردم از شنا در چنین مکان هایی از مردم خواست با توجه به در پیش بودن فصل گرما به توصیه های ایمنی توجه کنند تا از بروز حوادث تلخ مانند حادثه امروز جلوگیری شود.کپی شد", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be næql æz xæbærɡozɑri æsputnik,, væzire xɑredʒe rusije miɡujæd qærbe fæʔɑlɑne dær tælɑʃ æst tɑ dær omure dɑxeli rusije væ belɑrus tæʔsirɡozɑri dɑʃte bɑʃæd. særɡii lɑvruf, ke æsre diruz bærɑje ʃerkæt dær neʃæste moʃtæræke vozærɑje xɑredʒe do keʃvær vɑrede minæsæk ʃod, eʔlɑme kærduzire xɑredʒe rusije pæs æz didɑr bɑ æleksɑnder lukɑʃnæku, ræise dʒomhure belɑrus ɡoft mɑ dærbɑre toseʔe rævɑbet bejne keʃværhɑje mɑ væ qærb, ettehɑdije orupɑ, nɑto væ ɑmrikɑ ɡoftvæɡu kærdim. ʃɑhede mævɑzeʔe xæsmɑne dær qebɑle rusije væ belɑrus hæstim. ʃɑhede tælɑʃhɑje fæʔɑl bærɑje tæʔsirɡozɑri dær rævændhɑje dɑxeli dær keʃvære xod hæstim. entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri dær belɑruse bærɡozɑr væ æleksɑnder lukɑʃnæku, bærɑje bɑre ʃeʃom, bɑ hæʃtɑd dærsæde ɑrɑ bærænde in entexɑbɑt eʔlɑme ʃædpijæʃ æz in, lukɑʃnæku ɡofte bud ke eʔterɑzɑt dær in keʃvær \" æz piʃ tæʔin ʃode \" bude væ ænɑsori xɑredʒi zemne modɑxele dær in eʔterɑzɑt be ɑn dɑmæn mizænænd. ettehɑdije orupɑ væ ɑmrikɑ bɑ rædde nætidʒe entexɑbɑte belɑrus eqdɑmɑti rɑ dær dʒæhæte tæhte feʃɑr qærɑr dɑdæne dolæt ruje kɑre lukɑʃnæku suræt dɑdeænd.", "text": " به نقل از خبرگزاری اسپوتنیک، ، وزیر خارجه روسیه می‌گوید غرب فعالانه در تلاش است تا در امور داخلی روسیه و بلاروس تاثیرگذاری داشته باشد.سرگئی لاوروف، که عصر دیروز برای شرکت در نشست مشترک وزرای خارجه دو کشور وارد مینسک شد، اعلام کردوزیر خارجه روسیه پس از دیدار با الکساندر لوکاشنکو، رئیس جمهور بلاروس گفت ما درباره توسعه روابط بین کشورهای ما و غرب، اتحادیه اروپا، ناتو و آمریکا گفت‌وگو کردیم. شاهد مواضع خصمانه در قبال روسیه و بلاروس هستیم. شاهد تلاش‌های فعال برای تاثیرگذاری در روندهای داخلی در کشور خود هستیم.انتخابات ریاست جمهوری در بلاروس برگزار و الکساندر لوکاشنکو، برای بار ششم، با ۸۰ درصد آرا برنده این انتخابات اعلام شدپیش از این، لوکاشنکو گفته بود که اعتراضات در این کشور \"از پیش تعیین شده\" بوده و عناصری خارجی ضمن مداخله در این اعتراضات به آن دامن می‌زنند. اتحادیه اروپا و آمریکا با رد نتیجه انتخابات بلاروس اقداماتی را در جهت تحت فشار قرار دادن دولت روی کار لوکاشنکو صورت داده‌اند." }
be næql æz xæbærɡozɑri æsputnik,, væzire xɑredʒe rusije miɡujæd qærbe fæʔɑlɑne dær tælɑʃ æst tɑ dær omure dɑxeli rusije væ belɑrus tæʔsirɡozɑri dɑʃte bɑʃæd. særɡii lɑvruf, ke æsre diruz bærɑje ʃerkæt dær neʃæste moʃtæræke vozærɑje xɑredʒe do keʃvær vɑrede minæsæk ʃod, eʔlɑme kærduzire xɑredʒe rusije pæs æz didɑr bɑ æleksɑnder lukɑʃnæku, ræise dʒomhure belɑrus ɡoft mɑ dærbɑre toseʔe rævɑbet bejne keʃværhɑje mɑ væ qærb, ettehɑdije orupɑ, nɑto væ ɑmrikɑ ɡoftvæɡu kærdim. ʃɑhede mævɑzeʔe xæsmɑne dær qebɑle rusije væ belɑrus hæstim. ʃɑhede tælɑʃhɑje fæʔɑl bærɑje tæʔsirɡozɑri dær rævændhɑje dɑxeli dær keʃvære xod hæstim. entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri dær belɑruse bærɡozɑr væ æleksɑnder lukɑʃnæku, bærɑje bɑre ʃeʃom, bɑ hæʃtɑd dærsæde ɑrɑ bærænde in entexɑbɑt eʔlɑme ʃædpijæʃ æz in, lukɑʃnæku ɡofte bud ke eʔterɑzɑt dær in keʃvær " æz piʃ tæʔin ʃode " bude væ ænɑsori xɑredʒi zemne modɑxele dær in eʔterɑzɑt be ɑn dɑmæn mizænænd. ettehɑdije orupɑ væ ɑmrikɑ bɑ rædde nætidʒe entexɑbɑte belɑrus eqdɑmɑti rɑ dær dʒæhæte tæhte feʃɑr qærɑr dɑdæne dolæt ruje kɑre lukɑʃnæku suræt dɑdeænd.
به نقل از خبرگزاری اسپوتنیک، ، وزیر خارجه روسیه می‌گوید غرب فعالانه در تلاش است تا در امور داخلی روسیه و بلاروس تاثیرگذاری داشته باشد.سرگئی لاوروف، که عصر دیروز برای شرکت در نشست مشترک وزرای خارجه دو کشور وارد مینسک شد، اعلام کردوزیر خارجه روسیه پس از دیدار با الکساندر لوکاشنکو، رئیس جمهور بلاروس گفت ما درباره توسعه روابط بین کشورهای ما و غرب، اتحادیه اروپا، ناتو و آمریکا گفت‌وگو کردیم. شاهد مواضع خصمانه در قبال روسیه و بلاروس هستیم. شاهد تلاش‌های فعال برای تاثیرگذاری در روندهای داخلی در کشور خود هستیم.انتخابات ریاست جمهوری در بلاروس برگزار و الکساندر لوکاشنکو، برای بار ششم، با ۸۰ درصد آرا برنده این انتخابات اعلام شدپیش از این، لوکاشنکو گفته بود که اعتراضات در این کشور "از پیش تعیین شده" بوده و عناصری خارجی ضمن مداخله در این اعتراضات به آن دامن می‌زنند. اتحادیه اروپا و آمریکا با رد نتیجه انتخابات بلاروس اقداماتی را در جهت تحت فشار قرار دادن دولت روی کار لوکاشنکو صورت داده‌اند.
[ { "content": "turn phonemes into persian: be næql æz xæbærɡozɑri æsputnik,, væzire xɑredʒe rusije miɡujæd qærbe fæʔɑlɑne dær tælɑʃ æst tɑ dær omure dɑxeli rusije væ belɑrus tæʔsirɡozɑri dɑʃte bɑʃæd. særɡii lɑvruf, ke æsre diruz bærɑje ʃerkæt dær neʃæste moʃtæræke vozærɑje xɑredʒe do keʃvær vɑrede minæsæk ʃod, eʔlɑme kærduzire xɑredʒe rusije pæs æz didɑr bɑ æleksɑnder lukɑʃnæku, ræise dʒomhure belɑrus ɡoft mɑ dærbɑre toseʔe rævɑbet bejne keʃværhɑje mɑ væ qærb, ettehɑdije orupɑ, nɑto væ ɑmrikɑ ɡoftvæɡu kærdim. ʃɑhede mævɑzeʔe xæsmɑne dær qebɑle rusije væ belɑrus hæstim. ʃɑhede tælɑʃhɑje fæʔɑl bærɑje tæʔsirɡozɑri dær rævændhɑje dɑxeli dær keʃvære xod hæstim. entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri dær belɑruse bærɡozɑr væ æleksɑnder lukɑʃnæku, bærɑje bɑre ʃeʃom, bɑ hæʃtɑd dærsæde ɑrɑ bærænde in entexɑbɑt eʔlɑme ʃædpijæʃ æz in, lukɑʃnæku ɡofte bud ke eʔterɑzɑt dær in keʃvær \" æz piʃ tæʔin ʃode \" bude væ ænɑsori xɑredʒi zemne modɑxele dær in eʔterɑzɑt be ɑn dɑmæn mizænænd. ettehɑdije orupɑ væ ɑmrikɑ bɑ rædde nætidʒe entexɑbɑte belɑrus eqdɑmɑti rɑ dær dʒæhæte tæhte feʃɑr qærɑr dɑdæne dolæt ruje kɑre lukɑʃnæku suræt dɑdeænd.", "role": "user" }, { "content": " به نقل از خبرگزاری اسپوتنیک، ، وزیر خارجه روسیه می‌گوید غرب فعالانه در تلاش است تا در امور داخلی روسیه و بلاروس تاثیرگذاری داشته باشد.سرگئی لاوروف، که عصر دیروز برای شرکت در نشست مشترک وزرای خارجه دو کشور وارد مینسک شد، اعلام کردوزیر خارجه روسیه پس از دیدار با الکساندر لوکاشنکو، رئیس جمهور بلاروس گفت ما درباره توسعه روابط بین کشورهای ما و غرب، اتحادیه اروپا، ناتو و آمریکا گفت‌وگو کردیم. شاهد مواضع خصمانه در قبال روسیه و بلاروس هستیم. شاهد تلاش‌های فعال برای تاثیرگذاری در روندهای داخلی در کشور خود هستیم.انتخابات ریاست جمهوری در بلاروس برگزار و الکساندر لوکاشنکو، برای بار ششم، با ۸۰ درصد آرا برنده این انتخابات اعلام شدپیش از این، لوکاشنکو گفته بود که اعتراضات در این کشور \"از پیش تعیین شده\" بوده و عناصری خارجی ضمن مداخله در این اعتراضات به آن دامن می‌زنند. اتحادیه اروپا و آمریکا با رد نتیجه انتخابات بلاروس اقداماتی را در جهت تحت فشار قرار دادن دولت روی کار لوکاشنکو صورت داده‌اند.", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, dʒɑme qæhremɑni superdʒɑme fæsle nævædohæʃt nævædohæft perspolis ruze pændʒʃænbe noh ɑbɑne nævædohæʃt nim sɑʔæt bæʔd æz pɑjɑne mosɑbeqe bɑ mɑʃine sɑzi tæbriz dær værzeʃɡɑh ɑzɑdi be time perspolis ehdɑ xɑhæd ʃod. tebqee ɑine nɑme mosɑbeqɑt, time qæhremɑn dær liɡe bærtær væ dʒɑme hæzfi be onvɑne qæhremɑne superdʒɑm niz ʃenɑxte miʃævæd. didɑre perspolis væ mɑʃine sɑzi sɑʔæte ʃɑnzdæh : si ɑqɑz miʃævæd. divisto pændʒɑhoʃeʃ e tʃehelose", "text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، جام قهرمانی سوپرجام فصل ۹۸-۹۷ پرسپولیس روز پنجشنبه ۹ آبان ۹۸ نیم ساعت بعد از پایان مسابقه با ماشین سازی تبریز در ورزشگاه آزادی به تیم پرسپولیس اهدا خواهد شد.طبق آئین نامه مسابقات، تیم قهرمان در لیگ برتر و جام حذفی به عنوان قهرمان سوپرجام نیز شناخته می‌شود. دیدار پرسپولیس و ماشین سازی ساعت ۱۶:۳۰ آغاز می‌شود.256 43" }
be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, dʒɑme qæhremɑni superdʒɑme fæsle nævædohæʃt nævædohæft perspolis ruze pændʒʃænbe noh ɑbɑne nævædohæʃt nim sɑʔæt bæʔd æz pɑjɑne mosɑbeqe bɑ mɑʃine sɑzi tæbriz dær værzeʃɡɑh ɑzɑdi be time perspolis ehdɑ xɑhæd ʃod. tebqee ɑine nɑme mosɑbeqɑt, time qæhremɑn dær liɡe bærtær væ dʒɑme hæzfi be onvɑne qæhremɑne superdʒɑm niz ʃenɑxte miʃævæd. didɑre perspolis væ mɑʃine sɑzi sɑʔæte ʃɑnzdæh : si ɑqɑz miʃævæd. divisto pændʒɑhoʃeʃ e tʃehelose
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، جام قهرمانی سوپرجام فصل ۹۸-۹۷ پرسپولیس روز پنجشنبه ۹ آبان ۹۸ نیم ساعت بعد از پایان مسابقه با ماشین سازی تبریز در ورزشگاه آزادی به تیم پرسپولیس اهدا خواهد شد.طبق آئین نامه مسابقات، تیم قهرمان در لیگ برتر و جام حذفی به عنوان قهرمان سوپرجام نیز شناخته می‌شود. دیدار پرسپولیس و ماشین سازی ساعت ۱۶:۳۰ آغاز می‌شود.256 43
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, dʒɑme qæhremɑni superdʒɑme fæsle nævædohæʃt nævædohæft perspolis ruze pændʒʃænbe noh ɑbɑne nævædohæʃt nim sɑʔæt bæʔd æz pɑjɑne mosɑbeqe bɑ mɑʃine sɑzi tæbriz dær værzeʃɡɑh ɑzɑdi be time perspolis ehdɑ xɑhæd ʃod. tebqee ɑine nɑme mosɑbeqɑt, time qæhremɑn dær liɡe bærtær væ dʒɑme hæzfi be onvɑne qæhremɑne superdʒɑm niz ʃenɑxte miʃævæd. didɑre perspolis væ mɑʃine sɑzi sɑʔæte ʃɑnzdæh : si ɑqɑz miʃævæd. divisto pændʒɑhoʃeʃ e tʃehelose", "role": "user" }, { "content": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، جام قهرمانی سوپرجام فصل ۹۸-۹۷ پرسپولیس روز پنجشنبه ۹ آبان ۹۸ نیم ساعت بعد از پایان مسابقه با ماشین سازی تبریز در ورزشگاه آزادی به تیم پرسپولیس اهدا خواهد شد.طبق آئین نامه مسابقات، تیم قهرمان در لیگ برتر و جام حذفی به عنوان قهرمان سوپرجام نیز شناخته می‌شود. دیدار پرسپولیس و ماشین سازی ساعت ۱۶:۳۰ آغاز می‌شود.256 43", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "zendeɡi ɑːddi be bæqdɑd bɑzɡæʃte........................... e bæqdɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. æmnijæti. ærɑq. tædɑbire æmnijæti. bæʔd æz se ruz tædɑbire ʃædide æmnijæti væ moqærrærɑte mænʔe tæræddode væsɑjete næqlije dær sæthe ʃæhre bæqdɑd be mænɑsbæte sɑlruze ʃæhɑdæte emɑm musɑ kɑzem ejnpærɑntezbæste, ruze ʃænbe zendeɡi tæbiʔi dær pɑjtæxte ærɑq æz særɡerefte ʃod. mærdome bæqdɑd dær ævvælin sɑʔɑte bɑmdɑde ʃænbe ke tædɑbire æmnijæti æz sæthe in ʃæhr bærdɑʃte ʃod, bɑ xorudʒ æz mænɑzel be sæmte mæhæl hɑje kɑre xod, zendeɡi tæbiʔi rɑ æz særɡereftænd. ɑntʃe tævædʒdʒoh mærdom rɑ dær mæsire hærekæt be mæhæle kɑrhɑje xod dʒælb kærd hædʒme zjɑdi æz botri hɑje xɑli ɑb væ zobɑle hɑi bud ke æz hædʒme ɡostærde moʃɑrekæte konændeɡɑn dær ɑine ziɑræte emɑm musɑ kɑzem ejn pærɑntezbæste xæbær mi dɑd. dær hæmin hɑl niz rofteɡærɑne ʃæhrdɑri pɑjtæxt æz ɑqɑze sɑʔɑte ævvælije emruz tærhe dʒæmʔ ɑværi zobɑle bɑqi mɑnde æz zævɑr rɑ dær sæthe mæʔɑber væ xiɑbɑnhɑje bæqdɑd ɑqɑz kærdænd. hær sɑle bær æsɑse jek sonnæte dirine mærdome ʃæhrhɑje moxtælefe ærɑq be mænɑsbæte sɑlruze ʃæhɑdæte emɑm musɑ kɑzem ejn pærɑntezbæste pɑj pijɑde bærɑje ziɑræte in emɑm ʃæhid be sæmte bæqdɑd væ mæntæqe kɑzemejn dær ʃomɑle pɑjtæxte ærɑq hærekæt mi konænd. hejʔæt hɑje mæzhæbi niz bɑ idʒɑde xejme hɑje sælævɑti dær mæsire hærekæte zævɑr bɑ ɑb væ qæzɑ væ ʃærbæt æz zɑʔerɑne musɑ kɑzem ejn pærɑntezbæste pæzirɑi mi konænd. æz tæræfi be ellæte moqærrærɑte mænʔe tæræddode væsɑjete næqlije ke dær ruz dʒomʔe pærɑntezbæste idʒɑd ʃod ruznɑme hɑje ærɑq niz emruz montæʃer næʃod. bɑ vodʒude tæhævvolɑte mohemmi ke dær ruzhɑje æxir dær ærɑq ettefɑq oftɑde væ hæmzæmɑni in rujdɑdhɑ bɑmqærærɑte æmnijæti, ruznɑme hɑje ærɑqe hænuz forsæte pærdɑxtæn be in rujdɑdhɑ væ mozeʔe ɡiri dær qebɑle ɑn rɑ pejdɑ nækærde ænd. æz dʒomle in rujdɑdhɑje mohem, bærɡozɑri sevvomin dur ɡoft væɡuhɑje se dʒɑnebe irɑn, ærɑq væ ɑmrikɑ dær sæthe kɑrʃenɑsɑn dær bæqdɑd, sæfære noxoste væzire ærɑq be torkije væ irɑn, ɑine ziɑræte emɑm musɑ kɑzem ejn pærɑntezbæste væ neʃæste æmnijæti dær surije pirɑmune ærɑq bude æst. hæmtʃenin moqærrærɑte mænʔe tæræddode bɑʔes ʃode æst ke emruz sæf hɑje tævili æz xodrohɑ dær moqɑbele istɡɑh hɑje toziʔe suxt idʒɑd ʃævæd. istɡɑh hɑje toziʔe suxt æz bædæze zohre se ʃænbe hæftee ɡozæʃte toziʔe benzin væ næft væ ɡɑz rɑ be sɑhebɑne xodruhɑe motevæqqef kærdænd væ hæmin in æmre bɑʔes ʃod ke emruz sæf hɑje tævil dær moqɑbele istɡɑh hɑje toziʔe suxt idʒɑd ʃævæd. æmmɑ tædɑbire ʃædide æmnijæti emsɑl æz tæræfi mondʒær be piʃɡiri æz voquʔe hævɑdese nɑɡovɑre teroristi dær bæqdɑd væ ælæjhe zɑʔerɑne milijuni emɑm musɑ kɑzem ejn pærɑntezbæste ʃod. mæsʔulɑne nezɑmi tærhe æmnijæti bæqdɑd dær bæjɑnije ʔi eʔlɑm kærdænd ke dær tule edʒrɑje tædɑbire æmnijæti viʒe ziɑræte emɑm musɑ kɑzem ejn pærɑntezbæste hitʃ ɡune hɑdesee teroristi dær bæqdɑd sæbt næʃode æst. tædɑbire æmnijæti be mænzure ziɑræte emɑm musɑ kɑzem ejn pærɑntezbæste æz bɑmdɑde ruze tʃɑhɑrʃænbe tɑ sɑʔæte ʃeʃ bɑmdɑde ʃænbe edɑme dɑʃt. xɑværæm slæʃ do hezɑro divisto nævædojek slæʃ divisto pændʒɑhodo slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo siohæʃt slæʃ jek hezɑro sisædo ʃæstohæʃt ʃomɑre sefr bistohæft sɑʔæte jɑzdæh : ʃɑnzdæh tæmɑm", "text": " زندگی عادی به بغداد بازگشت\n...........................بغداد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/05/86\nخارجی.امنیتی.عراق.تدابیر امنیتی. بعد از سه روز تدابیر شدید امنیتی و مقررات منع تردد وسایط نقلیه در\nسطح شهر بغداد به مناسبت سالروز شهادت امام موسی کاظم (ع)، روز شنبه زندگی\nطبیعی در پایتخت عراق از سرگرفته شد. مردم بغداد در اولین ساعات بامداد شنبه که تدابیر امنیتی از سطح این\nشهر برداشته شد، با خروج از منازل به سمت محل های کار خود، زندگی طبیعی\nرا از سرگرفتند. آنچه توجه مردم را در مسیر حرکت به محل کارهای خود جلب کرد حجم زیادی\nاز بطری های خالی آب و زباله هایی بود که از حجم گسترده مشارکت کنندگان در\nآیین زیارت امام موسی کاظم (ع) خبر می داد. در همین حال نیز رفتگران شهرداری پایتخت از آغاز ساعات اولیه امروز\nطرح جمع آوری زباله باقی مانده از زوار را در سطح معابر و خیابانهای بغداد\nآغاز کردند. هر ساله بر اساس یک سنت دیرینه مردم شهرهای مختلف عراق به مناسبت\nسالروز شهادت امام موسی کاظم (ع) پای پیاده برای زیارت این امام شهید به\nسمت بغداد و منطقه کاظمین در شمال پایتخت عراق حرکت می کنند. هیات های مذهبی نیز با ایجاد خیمه های صلواتی در مسیر حرکت زوار با آب\nو غذا و شربت از زایران موسی کاظم (ع) پذیرایی می کنند. از طرفی به علت مقررات منع تردد وسایط نقلیه که در روز(جمعه ) ایجاد شد\nروزنامه های عراق نیز امروز منتشر نشد. با وجود تحولات مهمی که در روزهای اخیر در عراق اتفاق افتاده و همزمانی\nاین رویدادها بامقررات امنیتی، روزنامه های عراق هنوز فرصت پرداختن به این\nرویدادها و موضع گیری در قبال آن را پیدا نکرده اند. از جمله این رویدادهای مهم، برگزاری سومین دور گفت وگوهای سه جانبه\nایران، عراق و آمریکا در سطح کارشناسان در بغداد، سفر نخست وزیر عراق به\nترکیه و ایران، آیین زیارت امام موسی کاظم (ع) و نشست امنیتی در سوریه\nپیرامون عراق بوده است. همچنین مقررات منع تردد باعث شده است که امروز صف های طویلی از خودروها\nدر مقابل ایستگاه های توزیع سوخت ایجاد شود. ایستگاه های توزیع سوخت از بعداز ظهر سه شنبه هفته گذشته توزیع بنزین\nو نفت و گاز را به صاحبان خودروها متوقف کردند و همین این امر باعث شد که\nامروز صف های طویل در مقابل ایستگاه های توزیع سوخت ایجاد شود. اما تدابیر شدید امنیتی امسال از طرفی منجر به پیشگیری از وقوع حوادث\nناگوار تروریستی در بغداد و علیه زایران میلیونی امام موسی کاظم (ع) شد. مسوولان نظامی طرح امنیتی بغداد در بیانیه ای اعلام کردند که در طول\nاجرای تدابیر امنیتی ویژه زیارت امام موسی کاظم (ع) هیچ گونه حادثه\nتروریستی در بغداد ثبت نشده است. تدابیر امنیتی به منظور زیارت امام موسی کاظم (ع) از بامداد روز چهارشنبه\nتا ساعت شش بامداد شنبه ادامه داشت. خاورم/2291/252/1438/1368\nشماره 027 ساعت 11:16 تمام\n\n\n " }
zendeɡi ɑːddi be bæqdɑd bɑzɡæʃte........................... e bæqdɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. æmnijæti. ærɑq. tædɑbire æmnijæti. bæʔd æz se ruz tædɑbire ʃædide æmnijæti væ moqærrærɑte mænʔe tæræddode væsɑjete næqlije dær sæthe ʃæhre bæqdɑd be mænɑsbæte sɑlruze ʃæhɑdæte emɑm musɑ kɑzem ejnpærɑntezbæste, ruze ʃænbe zendeɡi tæbiʔi dær pɑjtæxte ærɑq æz særɡerefte ʃod. mærdome bæqdɑd dær ævvælin sɑʔɑte bɑmdɑde ʃænbe ke tædɑbire æmnijæti æz sæthe in ʃæhr bærdɑʃte ʃod, bɑ xorudʒ æz mænɑzel be sæmte mæhæl hɑje kɑre xod, zendeɡi tæbiʔi rɑ æz særɡereftænd. ɑntʃe tævædʒdʒoh mærdom rɑ dær mæsire hærekæt be mæhæle kɑrhɑje xod dʒælb kærd hædʒme zjɑdi æz botri hɑje xɑli ɑb væ zobɑle hɑi bud ke æz hædʒme ɡostærde moʃɑrekæte konændeɡɑn dær ɑine ziɑræte emɑm musɑ kɑzem ejn pærɑntezbæste xæbær mi dɑd. dær hæmin hɑl niz rofteɡærɑne ʃæhrdɑri pɑjtæxt æz ɑqɑze sɑʔɑte ævvælije emruz tærhe dʒæmʔ ɑværi zobɑle bɑqi mɑnde æz zævɑr rɑ dær sæthe mæʔɑber væ xiɑbɑnhɑje bæqdɑd ɑqɑz kærdænd. hær sɑle bær æsɑse jek sonnæte dirine mærdome ʃæhrhɑje moxtælefe ærɑq be mænɑsbæte sɑlruze ʃæhɑdæte emɑm musɑ kɑzem ejn pærɑntezbæste pɑj pijɑde bærɑje ziɑræte in emɑm ʃæhid be sæmte bæqdɑd væ mæntæqe kɑzemejn dær ʃomɑle pɑjtæxte ærɑq hærekæt mi konænd. hejʔæt hɑje mæzhæbi niz bɑ idʒɑde xejme hɑje sælævɑti dær mæsire hærekæte zævɑr bɑ ɑb væ qæzɑ væ ʃærbæt æz zɑʔerɑne musɑ kɑzem ejn pærɑntezbæste pæzirɑi mi konænd. æz tæræfi be ellæte moqærrærɑte mænʔe tæræddode væsɑjete næqlije ke dær ruz dʒomʔe pærɑntezbæste idʒɑd ʃod ruznɑme hɑje ærɑq niz emruz montæʃer næʃod. bɑ vodʒude tæhævvolɑte mohemmi ke dær ruzhɑje æxir dær ærɑq ettefɑq oftɑde væ hæmzæmɑni in rujdɑdhɑ bɑmqærærɑte æmnijæti, ruznɑme hɑje ærɑqe hænuz forsæte pærdɑxtæn be in rujdɑdhɑ væ mozeʔe ɡiri dær qebɑle ɑn rɑ pejdɑ nækærde ænd. æz dʒomle in rujdɑdhɑje mohem, bærɡozɑri sevvomin dur ɡoft væɡuhɑje se dʒɑnebe irɑn, ærɑq væ ɑmrikɑ dær sæthe kɑrʃenɑsɑn dær bæqdɑd, sæfære noxoste væzire ærɑq be torkije væ irɑn, ɑine ziɑræte emɑm musɑ kɑzem ejn pærɑntezbæste væ neʃæste æmnijæti dær surije pirɑmune ærɑq bude æst. hæmtʃenin moqærrærɑte mænʔe tæræddode bɑʔes ʃode æst ke emruz sæf hɑje tævili æz xodrohɑ dær moqɑbele istɡɑh hɑje toziʔe suxt idʒɑd ʃævæd. istɡɑh hɑje toziʔe suxt æz bædæze zohre se ʃænbe hæftee ɡozæʃte toziʔe benzin væ næft væ ɡɑz rɑ be sɑhebɑne xodruhɑe motevæqqef kærdænd væ hæmin in æmre bɑʔes ʃod ke emruz sæf hɑje tævil dær moqɑbele istɡɑh hɑje toziʔe suxt idʒɑd ʃævæd. æmmɑ tædɑbire ʃædide æmnijæti emsɑl æz tæræfi mondʒær be piʃɡiri æz voquʔe hævɑdese nɑɡovɑre teroristi dær bæqdɑd væ ælæjhe zɑʔerɑne milijuni emɑm musɑ kɑzem ejn pærɑntezbæste ʃod. mæsʔulɑne nezɑmi tærhe æmnijæti bæqdɑd dær bæjɑnije ʔi eʔlɑm kærdænd ke dær tule edʒrɑje tædɑbire æmnijæti viʒe ziɑræte emɑm musɑ kɑzem ejn pærɑntezbæste hitʃ ɡune hɑdesee teroristi dær bæqdɑd sæbt næʃode æst. tædɑbire æmnijæti be mænzure ziɑræte emɑm musɑ kɑzem ejn pærɑntezbæste æz bɑmdɑde ruze tʃɑhɑrʃænbe tɑ sɑʔæte ʃeʃ bɑmdɑde ʃænbe edɑme dɑʃt. xɑværæm slæʃ do hezɑro divisto nævædojek slæʃ divisto pændʒɑhodo slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo siohæʃt slæʃ jek hezɑro sisædo ʃæstohæʃt ʃomɑre sefr bistohæft sɑʔæte jɑzdæh : ʃɑnzdæh tæmɑm
زندگی عادی به بغداد بازگشت ...........................بغداد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/05/86 خارجی.امنیتی.عراق.تدابیر امنیتی. بعد از سه روز تدابیر شدید امنیتی و مقررات منع تردد وسایط نقلیه در سطح شهر بغداد به مناسبت سالروز شهادت امام موسی کاظم (ع)، روز شنبه زندگی طبیعی در پایتخت عراق از سرگرفته شد. مردم بغداد در اولین ساعات بامداد شنبه که تدابیر امنیتی از سطح این شهر برداشته شد، با خروج از منازل به سمت محل های کار خود، زندگی طبیعی را از سرگرفتند. آنچه توجه مردم را در مسیر حرکت به محل کارهای خود جلب کرد حجم زیادی از بطری های خالی آب و زباله هایی بود که از حجم گسترده مشارکت کنندگان در آیین زیارت امام موسی کاظم (ع) خبر می داد. در همین حال نیز رفتگران شهرداری پایتخت از آغاز ساعات اولیه امروز طرح جمع آوری زباله باقی مانده از زوار را در سطح معابر و خیابانهای بغداد آغاز کردند. هر ساله بر اساس یک سنت دیرینه مردم شهرهای مختلف عراق به مناسبت سالروز شهادت امام موسی کاظم (ع) پای پیاده برای زیارت این امام شهید به سمت بغداد و منطقه کاظمین در شمال پایتخت عراق حرکت می کنند. هیات های مذهبی نیز با ایجاد خیمه های صلواتی در مسیر حرکت زوار با آب و غذا و شربت از زایران موسی کاظم (ع) پذیرایی می کنند. از طرفی به علت مقررات منع تردد وسایط نقلیه که در روز(جمعه ) ایجاد شد روزنامه های عراق نیز امروز منتشر نشد. با وجود تحولات مهمی که در روزهای اخیر در عراق اتفاق افتاده و همزمانی این رویدادها بامقررات امنیتی، روزنامه های عراق هنوز فرصت پرداختن به این رویدادها و موضع گیری در قبال آن را پیدا نکرده اند. از جمله این رویدادهای مهم، برگزاری سومین دور گفت وگوهای سه جانبه ایران، عراق و آمریکا در سطح کارشناسان در بغداد، سفر نخست وزیر عراق به ترکیه و ایران، آیین زیارت امام موسی کاظم (ع) و نشست امنیتی در سوریه پیرامون عراق بوده است. همچنین مقررات منع تردد باعث شده است که امروز صف های طویلی از خودروها در مقابل ایستگاه های توزیع سوخت ایجاد شود. ایستگاه های توزیع سوخت از بعداز ظهر سه شنبه هفته گذشته توزیع بنزین و نفت و گاز را به صاحبان خودروها متوقف کردند و همین این امر باعث شد که امروز صف های طویل در مقابل ایستگاه های توزیع سوخت ایجاد شود. اما تدابیر شدید امنیتی امسال از طرفی منجر به پیشگیری از وقوع حوادث ناگوار تروریستی در بغداد و علیه زایران میلیونی امام موسی کاظم (ع) شد. مسوولان نظامی طرح امنیتی بغداد در بیانیه ای اعلام کردند که در طول اجرای تدابیر امنیتی ویژه زیارت امام موسی کاظم (ع) هیچ گونه حادثه تروریستی در بغداد ثبت نشده است. تدابیر امنیتی به منظور زیارت امام موسی کاظم (ع) از بامداد روز چهارشنبه تا ساعت شش بامداد شنبه ادامه داشت. خاورم/2291/252/1438/1368 شماره 027 ساعت 11:16 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: zendeɡi ɑːddi be bæqdɑd bɑzɡæʃte........................... e bæqdɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. æmnijæti. ærɑq. tædɑbire æmnijæti. bæʔd æz se ruz tædɑbire ʃædide æmnijæti væ moqærrærɑte mænʔe tæræddode væsɑjete næqlije dær sæthe ʃæhre bæqdɑd be mænɑsbæte sɑlruze ʃæhɑdæte emɑm musɑ kɑzem ejnpærɑntezbæste, ruze ʃænbe zendeɡi tæbiʔi dær pɑjtæxte ærɑq æz særɡerefte ʃod. mærdome bæqdɑd dær ævvælin sɑʔɑte bɑmdɑde ʃænbe ke tædɑbire æmnijæti æz sæthe in ʃæhr bærdɑʃte ʃod, bɑ xorudʒ æz mænɑzel be sæmte mæhæl hɑje kɑre xod, zendeɡi tæbiʔi rɑ æz særɡereftænd. ɑntʃe tævædʒdʒoh mærdom rɑ dær mæsire hærekæt be mæhæle kɑrhɑje xod dʒælb kærd hædʒme zjɑdi æz botri hɑje xɑli ɑb væ zobɑle hɑi bud ke æz hædʒme ɡostærde moʃɑrekæte konændeɡɑn dær ɑine ziɑræte emɑm musɑ kɑzem ejn pærɑntezbæste xæbær mi dɑd. dær hæmin hɑl niz rofteɡærɑne ʃæhrdɑri pɑjtæxt æz ɑqɑze sɑʔɑte ævvælije emruz tærhe dʒæmʔ ɑværi zobɑle bɑqi mɑnde æz zævɑr rɑ dær sæthe mæʔɑber væ xiɑbɑnhɑje bæqdɑd ɑqɑz kærdænd. hær sɑle bær æsɑse jek sonnæte dirine mærdome ʃæhrhɑje moxtælefe ærɑq be mænɑsbæte sɑlruze ʃæhɑdæte emɑm musɑ kɑzem ejn pærɑntezbæste pɑj pijɑde bærɑje ziɑræte in emɑm ʃæhid be sæmte bæqdɑd væ mæntæqe kɑzemejn dær ʃomɑle pɑjtæxte ærɑq hærekæt mi konænd. hejʔæt hɑje mæzhæbi niz bɑ idʒɑde xejme hɑje sælævɑti dær mæsire hærekæte zævɑr bɑ ɑb væ qæzɑ væ ʃærbæt æz zɑʔerɑne musɑ kɑzem ejn pærɑntezbæste pæzirɑi mi konænd. æz tæræfi be ellæte moqærrærɑte mænʔe tæræddode væsɑjete næqlije ke dær ruz dʒomʔe pærɑntezbæste idʒɑd ʃod ruznɑme hɑje ærɑq niz emruz montæʃer næʃod. bɑ vodʒude tæhævvolɑte mohemmi ke dær ruzhɑje æxir dær ærɑq ettefɑq oftɑde væ hæmzæmɑni in rujdɑdhɑ bɑmqærærɑte æmnijæti, ruznɑme hɑje ærɑqe hænuz forsæte pærdɑxtæn be in rujdɑdhɑ væ mozeʔe ɡiri dær qebɑle ɑn rɑ pejdɑ nækærde ænd. æz dʒomle in rujdɑdhɑje mohem, bærɡozɑri sevvomin dur ɡoft væɡuhɑje se dʒɑnebe irɑn, ærɑq væ ɑmrikɑ dær sæthe kɑrʃenɑsɑn dær bæqdɑd, sæfære noxoste væzire ærɑq be torkije væ irɑn, ɑine ziɑræte emɑm musɑ kɑzem ejn pærɑntezbæste væ neʃæste æmnijæti dær surije pirɑmune ærɑq bude æst. hæmtʃenin moqærrærɑte mænʔe tæræddode bɑʔes ʃode æst ke emruz sæf hɑje tævili æz xodrohɑ dær moqɑbele istɡɑh hɑje toziʔe suxt idʒɑd ʃævæd. istɡɑh hɑje toziʔe suxt æz bædæze zohre se ʃænbe hæftee ɡozæʃte toziʔe benzin væ næft væ ɡɑz rɑ be sɑhebɑne xodruhɑe motevæqqef kærdænd væ hæmin in æmre bɑʔes ʃod ke emruz sæf hɑje tævil dær moqɑbele istɡɑh hɑje toziʔe suxt idʒɑd ʃævæd. æmmɑ tædɑbire ʃædide æmnijæti emsɑl æz tæræfi mondʒær be piʃɡiri æz voquʔe hævɑdese nɑɡovɑre teroristi dær bæqdɑd væ ælæjhe zɑʔerɑne milijuni emɑm musɑ kɑzem ejn pærɑntezbæste ʃod. mæsʔulɑne nezɑmi tærhe æmnijæti bæqdɑd dær bæjɑnije ʔi eʔlɑm kærdænd ke dær tule edʒrɑje tædɑbire æmnijæti viʒe ziɑræte emɑm musɑ kɑzem ejn pærɑntezbæste hitʃ ɡune hɑdesee teroristi dær bæqdɑd sæbt næʃode æst. tædɑbire æmnijæti be mænzure ziɑræte emɑm musɑ kɑzem ejn pærɑntezbæste æz bɑmdɑde ruze tʃɑhɑrʃænbe tɑ sɑʔæte ʃeʃ bɑmdɑde ʃænbe edɑme dɑʃt. xɑværæm slæʃ do hezɑro divisto nævædojek slæʃ divisto pændʒɑhodo slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo siohæʃt slæʃ jek hezɑro sisædo ʃæstohæʃt ʃomɑre sefr bistohæft sɑʔæte jɑzdæh : ʃɑnzdæh tæmɑm", "role": "user" }, { "content": " زندگی عادی به بغداد بازگشت\n...........................بغداد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/05/86\nخارجی.امنیتی.عراق.تدابیر امنیتی. بعد از سه روز تدابیر شدید امنیتی و مقررات منع تردد وسایط نقلیه در\nسطح شهر بغداد به مناسبت سالروز شهادت امام موسی کاظم (ع)، روز شنبه زندگی\nطبیعی در پایتخت عراق از سرگرفته شد. مردم بغداد در اولین ساعات بامداد شنبه که تدابیر امنیتی از سطح این\nشهر برداشته شد، با خروج از منازل به سمت محل های کار خود، زندگی طبیعی\nرا از سرگرفتند. آنچه توجه مردم را در مسیر حرکت به محل کارهای خود جلب کرد حجم زیادی\nاز بطری های خالی آب و زباله هایی بود که از حجم گسترده مشارکت کنندگان در\nآیین زیارت امام موسی کاظم (ع) خبر می داد. در همین حال نیز رفتگران شهرداری پایتخت از آغاز ساعات اولیه امروز\nطرح جمع آوری زباله باقی مانده از زوار را در سطح معابر و خیابانهای بغداد\nآغاز کردند. هر ساله بر اساس یک سنت دیرینه مردم شهرهای مختلف عراق به مناسبت\nسالروز شهادت امام موسی کاظم (ع) پای پیاده برای زیارت این امام شهید به\nسمت بغداد و منطقه کاظمین در شمال پایتخت عراق حرکت می کنند. هیات های مذهبی نیز با ایجاد خیمه های صلواتی در مسیر حرکت زوار با آب\nو غذا و شربت از زایران موسی کاظم (ع) پذیرایی می کنند. از طرفی به علت مقررات منع تردد وسایط نقلیه که در روز(جمعه ) ایجاد شد\nروزنامه های عراق نیز امروز منتشر نشد. با وجود تحولات مهمی که در روزهای اخیر در عراق اتفاق افتاده و همزمانی\nاین رویدادها بامقررات امنیتی، روزنامه های عراق هنوز فرصت پرداختن به این\nرویدادها و موضع گیری در قبال آن را پیدا نکرده اند. از جمله این رویدادهای مهم، برگزاری سومین دور گفت وگوهای سه جانبه\nایران، عراق و آمریکا در سطح کارشناسان در بغداد، سفر نخست وزیر عراق به\nترکیه و ایران، آیین زیارت امام موسی کاظم (ع) و نشست امنیتی در سوریه\nپیرامون عراق بوده است. همچنین مقررات منع تردد باعث شده است که امروز صف های طویلی از خودروها\nدر مقابل ایستگاه های توزیع سوخت ایجاد شود. ایستگاه های توزیع سوخت از بعداز ظهر سه شنبه هفته گذشته توزیع بنزین\nو نفت و گاز را به صاحبان خودروها متوقف کردند و همین این امر باعث شد که\nامروز صف های طویل در مقابل ایستگاه های توزیع سوخت ایجاد شود. اما تدابیر شدید امنیتی امسال از طرفی منجر به پیشگیری از وقوع حوادث\nناگوار تروریستی در بغداد و علیه زایران میلیونی امام موسی کاظم (ع) شد. مسوولان نظامی طرح امنیتی بغداد در بیانیه ای اعلام کردند که در طول\nاجرای تدابیر امنیتی ویژه زیارت امام موسی کاظم (ع) هیچ گونه حادثه\nتروریستی در بغداد ثبت نشده است. تدابیر امنیتی به منظور زیارت امام موسی کاظم (ع) از بامداد روز چهارشنبه\nتا ساعت شش بامداد شنبه ادامه داشت. خاورم/2291/252/1438/1368\nشماره 027 ساعت 11:16 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre eqtesɑdi, hæmæknun dær bɑzɑre dɑxelije hidʒdæh æjɑr hær ɡærme jekmilijun væ sædo siojek hezɑr tumɑn, bistopændʒ hezɑr væ ʃeʃsæd tumɑn væ tæmɑmbæhɑre ɑzɑdi tærhe dʒædide jɑzdæh milijun væ hæftsæd hezɑr tumɑn væ tærhe qædim jɑzdæh milijun væ sisæd hezɑr tumɑn æst. dær bɑzɑre sæbzemejdɑn hæm æknun, qejmæte nimsekke bæhɑre ɑzɑdi ʃeʃ milijun væ divist hezɑr tumɑn, robʔsekke bæhɑre ɑzɑdi tʃɑhɑr milijun væ sædo hæftɑd hezɑr tumɑn væ do milijun væ sisæd hezɑr tumɑn tæʔin ʃode æst væ be foruʃ miresæd. je hidʒdæh æjɑr dær hær ɡærm hæm jekmilijun væ sædo siojek hezɑr tumɑn, je bistotʃɑhɑr æjɑr dær hær ɡærme jekmilijun væ pɑnsædo bist hezɑr tumɑn væ hær mesqɑl tælɑe tʃɑhɑr milijun væ nohsæd hezɑr tumɑn ærzeʃɡozɑri ʃode æst. qejmæt e tælɑ væ sekke tærhe dʒædid dær ruze dʒɑri næsæbte be ruzhɑje qæbl bɑ kɑheʃ hæmrɑh ʃode æst ke diruz dær mæhdudee dævɑzdæh milijun tumɑn qejmæte xorde bud emruz vɑrede kɑnɑle jɑzdæh milijuni ʃode æst. qejmæte sɑjere qætæʔɑte sekke dær ruzhɑje æxir sɑbet bude æst. fæʔɑlɑne bɑzɑre tælɑ væ sekke mi ɡujænd : diɡær tæqɑzɑ væ ænɡizei bærɑje xæride tælɑ væ sekke dær bejne mærdom vodʒud nædɑræd væ bɑzɑr dær rokud be sær mi bæræd. bɑzɑrihɑ mi ɡujænd : bæʔd æz kɑheʃe tʃænd milijuni diɡær tæqɑzɑi bærɑje xæride sekke nædɑrim. æfzɑjeʃ dær bɑzɑre hæmvɑre jeki æz dælɑjele æsli æfzɑjeʃ væ sekke bude æst væ in senɑrijo dær ruzhɑje æxir bɑzeæm tekrɑr ʃod væli xejli dævɑm nædɑʃt tʃerɑke dolɑr niz æz kɑnɑle bistoʃeʃ hezɑr tumɑn be kɑnɑle bistopændʒ hezɑr tumɑn bɑzɡæʃt. bɑnke mærkæzi tælɑʃ mi konæd bɑ tæqvijæte ærze dær bɑzɑr be tæqɑzɑhɑje ærzi pɑsox dæhæd væ bærhæmin æsɑs niz tædɑvome ærzehɑje ruzɑne ærz dær sɑmɑne nimɑ væ bɑzɑre moteʃækkele ærzi modʒeb ʃode tɑ nijɑze ærzi bɑzɑr pɑsox dɑde ʃævæd væ diɡær be mɑnænde qæbl ʃɑhed nævæsɑnɑte læhze ʔi dær bɑzɑr næbɑʃim. bɑ in hɑl æmmɑ dær mæqɑteʔi enteʃɑre bærxi sjɑsiː modʒeb mi ʃævæd tɑ dʒuj rævɑni bɑzɑr tæqir konæd væ æfzɑjeʃi ʃævæd. be ɡozɑreʃe tæsnim, dær bɑzɑre ærz hæm æknun bistopændʒ hezɑr væ ʃeʃsæd tumɑn, siojek hezɑr væ divist tumɑn væ hæft hezɑr væ sædo bist tumɑn eʔlɑm ʃode æst. dær særrɑfihɑje bɑnki niz qejmæthɑ næsæbte be diruz æfzɑjeʃist be næhvi ke foruʃe dolɑr e bistopændʒ hezɑr væ tʃɑhɑrsædo pændʒɑh tumɑn væ qejmæte xæride dolɑr niz bɑ extelɑfe jek hezɑr tumɑni næsæbte be qejmæte foruʃ, bistotʃɑhɑr hezɑr væ tʃɑhɑrsædo pændʒɑh tumɑn tæʔin ʃode æst. qejmæte foruʃe joro niz moʔɑdele siojek hezɑr væ sæd tumɑn væ qejmæte xæride joro niz si hezɑr væ sæd tumɑn eʔlɑm ʃode æst. nerxe xærid væ foruʃe dolɑr væ joro dær særrɑfihɑje bɑnki væ bɑzɑre moteʃækkele ærzi moteqæjjer æst væ motenɑseb bɑ nævæsɑnɑte bɑzɑre ɑzɑd dær tule ruz tʃænd bɑr tæqir mikonæd. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش خبرنگار اقتصادی ، هم‌اکنون در بازار داخلی ی 18عیار هر گرم یک‌میلیون و 131 هزار تومان، 25 هزار و 600 تومان و تمام‌بهار آزادی طرح جدید 11 میلیون و 700 هزار تومان و طرح قدیم 11 میلیون و 300 هزار تومان است.  در بازار سبزه‌میدان هم اکنون، قیمت نیم‌سکه بهار آزادی 6 میلیون و 200 هزار تومان، ربع‌سکه بهار آزادی 4 میلیون و 170 هزار تومان و 2 میلیون و 300 هزار تومان تعیین شده است و به فروش می‌رسد.ی 18عیار در هر گرم هم یک‌میلیون و 131 هزار تومان، ی 24عیار در هر گرم یک‌میلیون و 520 هزار تومان و هر مثقال طلا 4 میلیون و 900 هزار تومان ارزش‌گذاری شده است.قیمت  طلا و سکه طرح جدید در روز جاری نسبت به روزهای قبل با کاهش همراه شده است؛ که دیروز در محدوده 12 میلیون تومان قیمت خورده بود امروز وارد کانال 11 میلیونی شده است. قیمت سایر قطعات سکه در روزهای اخیر ثابت بوده است.فعالان بازار طلا و سکه می گویند: دیگر تقاضا و انگیزه‌ای برای خرید طلا و سکه در بین مردم وجود ندارد و بازار در رکود به سر می برد. بازاری‌ها می گویند: بعد از کاهش چند میلیونی دیگر تقاضایی برای خرید سکه نداریم.افزایش در بازار همواره یکی از دلایل اصلی افزایش و سکه بوده است و این سناریو در روزهای اخیر بازهم تکرار شد ولی خیلی دوام نداشت چراکه دلار نیز از کانال 26 هزار تومان به کانال 25 هزار تومان بازگشت.بانک مرکزی تلاش می کند با تقویت عرضه در بازار به تقاضاهای ارزی پاسخ دهد و برهمین اساس نیز تداوم عرضه‌های روزانه ارز در سامانه نیما و بازار متشکل ارزی موجب شده تا نیاز ارزی بازار پاسخ داده شود و دیگر به مانند قبل شاهد نوسانات لحظه ای در بازار نباشیم. با این حال اما در مقاطعی انتشار برخی سیاسی موجب می شود تا جو روانی بازار تغییر کند و افزایشی شود.   به گزارش تسنیم،‌ در بازار ارز هم اکنون 25 هزار و 600 تومان، 31 هزار و 200 تومان و 7 هزار و 120 تومان اعلام شده است.در صرافی‌های بانکی نیز قیمت‌ها نسبت به دیروز افزایشی است؛ به نحوی که فروش دلار   25 هزار و 450 تومان و قیمت خرید دلار نیز با اختلاف 1000تومانی نسبت به قیمت فروش، 24 هزار و 450 تومان تعیین شده است. قیمت فروش یورو نیز معادل 31 هزار و 100 تومان و قیمت خرید یورو نیز 30 هزار و 100 تومان اعلام شده است.نرخ خرید و فروش دلار و یورو در صرافی‌های بانکی و بازار متشکل ارزی متغیر است و متناسب با نوسانات بازار آزاد در طول روز چند بار تغییر می‌کند.انتهای پیام/" }
be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre eqtesɑdi, hæmæknun dær bɑzɑre dɑxelije hidʒdæh æjɑr hær ɡærme jekmilijun væ sædo siojek hezɑr tumɑn, bistopændʒ hezɑr væ ʃeʃsæd tumɑn væ tæmɑmbæhɑre ɑzɑdi tærhe dʒædide jɑzdæh milijun væ hæftsæd hezɑr tumɑn væ tærhe qædim jɑzdæh milijun væ sisæd hezɑr tumɑn æst. dær bɑzɑre sæbzemejdɑn hæm æknun, qejmæte nimsekke bæhɑre ɑzɑdi ʃeʃ milijun væ divist hezɑr tumɑn, robʔsekke bæhɑre ɑzɑdi tʃɑhɑr milijun væ sædo hæftɑd hezɑr tumɑn væ do milijun væ sisæd hezɑr tumɑn tæʔin ʃode æst væ be foruʃ miresæd. je hidʒdæh æjɑr dær hær ɡærm hæm jekmilijun væ sædo siojek hezɑr tumɑn, je bistotʃɑhɑr æjɑr dær hær ɡærme jekmilijun væ pɑnsædo bist hezɑr tumɑn væ hær mesqɑl tælɑe tʃɑhɑr milijun væ nohsæd hezɑr tumɑn ærzeʃɡozɑri ʃode æst. qejmæt e tælɑ væ sekke tærhe dʒædid dær ruze dʒɑri næsæbte be ruzhɑje qæbl bɑ kɑheʃ hæmrɑh ʃode æst ke diruz dær mæhdudee dævɑzdæh milijun tumɑn qejmæte xorde bud emruz vɑrede kɑnɑle jɑzdæh milijuni ʃode æst. qejmæte sɑjere qætæʔɑte sekke dær ruzhɑje æxir sɑbet bude æst. fæʔɑlɑne bɑzɑre tælɑ væ sekke mi ɡujænd : diɡær tæqɑzɑ væ ænɡizei bærɑje xæride tælɑ væ sekke dær bejne mærdom vodʒud nædɑræd væ bɑzɑr dær rokud be sær mi bæræd. bɑzɑrihɑ mi ɡujænd : bæʔd æz kɑheʃe tʃænd milijuni diɡær tæqɑzɑi bærɑje xæride sekke nædɑrim. æfzɑjeʃ dær bɑzɑre hæmvɑre jeki æz dælɑjele æsli æfzɑjeʃ væ sekke bude æst væ in senɑrijo dær ruzhɑje æxir bɑzeæm tekrɑr ʃod væli xejli dævɑm nædɑʃt tʃerɑke dolɑr niz æz kɑnɑle bistoʃeʃ hezɑr tumɑn be kɑnɑle bistopændʒ hezɑr tumɑn bɑzɡæʃt. bɑnke mærkæzi tælɑʃ mi konæd bɑ tæqvijæte ærze dær bɑzɑr be tæqɑzɑhɑje ærzi pɑsox dæhæd væ bærhæmin æsɑs niz tædɑvome ærzehɑje ruzɑne ærz dær sɑmɑne nimɑ væ bɑzɑre moteʃækkele ærzi modʒeb ʃode tɑ nijɑze ærzi bɑzɑr pɑsox dɑde ʃævæd væ diɡær be mɑnænde qæbl ʃɑhed nævæsɑnɑte læhze ʔi dær bɑzɑr næbɑʃim. bɑ in hɑl æmmɑ dær mæqɑteʔi enteʃɑre bærxi sjɑsiː modʒeb mi ʃævæd tɑ dʒuj rævɑni bɑzɑr tæqir konæd væ æfzɑjeʃi ʃævæd. be ɡozɑreʃe tæsnim, dær bɑzɑre ærz hæm æknun bistopændʒ hezɑr væ ʃeʃsæd tumɑn, siojek hezɑr væ divist tumɑn væ hæft hezɑr væ sædo bist tumɑn eʔlɑm ʃode æst. dær særrɑfihɑje bɑnki niz qejmæthɑ næsæbte be diruz æfzɑjeʃist be næhvi ke foruʃe dolɑr e bistopændʒ hezɑr væ tʃɑhɑrsædo pændʒɑh tumɑn væ qejmæte xæride dolɑr niz bɑ extelɑfe jek hezɑr tumɑni næsæbte be qejmæte foruʃ, bistotʃɑhɑr hezɑr væ tʃɑhɑrsædo pændʒɑh tumɑn tæʔin ʃode æst. qejmæte foruʃe joro niz moʔɑdele siojek hezɑr væ sæd tumɑn væ qejmæte xæride joro niz si hezɑr væ sæd tumɑn eʔlɑm ʃode æst. nerxe xærid væ foruʃe dolɑr væ joro dær særrɑfihɑje bɑnki væ bɑzɑre moteʃækkele ærzi moteqæjjer æst væ motenɑseb bɑ nævæsɑnɑte bɑzɑre ɑzɑd dær tule ruz tʃænd bɑr tæqir mikonæd. entehɑje pæjɑm slæʃ
به گزارش خبرنگار اقتصادی ، هم‌اکنون در بازار داخلی ی 18عیار هر گرم یک‌میلیون و 131 هزار تومان، 25 هزار و 600 تومان و تمام‌بهار آزادی طرح جدید 11 میلیون و 700 هزار تومان و طرح قدیم 11 میلیون و 300 هزار تومان است.  در بازار سبزه‌میدان هم اکنون، قیمت نیم‌سکه بهار آزادی 6 میلیون و 200 هزار تومان، ربع‌سکه بهار آزادی 4 میلیون و 170 هزار تومان و 2 میلیون و 300 هزار تومان تعیین شده است و به فروش می‌رسد.ی 18عیار در هر گرم هم یک‌میلیون و 131 هزار تومان، ی 24عیار در هر گرم یک‌میلیون و 520 هزار تومان و هر مثقال طلا 4 میلیون و 900 هزار تومان ارزش‌گذاری شده است.قیمت  طلا و سکه طرح جدید در روز جاری نسبت به روزهای قبل با کاهش همراه شده است؛ که دیروز در محدوده 12 میلیون تومان قیمت خورده بود امروز وارد کانال 11 میلیونی شده است. قیمت سایر قطعات سکه در روزهای اخیر ثابت بوده است.فعالان بازار طلا و سکه می گویند: دیگر تقاضا و انگیزه‌ای برای خرید طلا و سکه در بین مردم وجود ندارد و بازار در رکود به سر می برد. بازاری‌ها می گویند: بعد از کاهش چند میلیونی دیگر تقاضایی برای خرید سکه نداریم.افزایش در بازار همواره یکی از دلایل اصلی افزایش و سکه بوده است و این سناریو در روزهای اخیر بازهم تکرار شد ولی خیلی دوام نداشت چراکه دلار نیز از کانال 26 هزار تومان به کانال 25 هزار تومان بازگشت.بانک مرکزی تلاش می کند با تقویت عرضه در بازار به تقاضاهای ارزی پاسخ دهد و برهمین اساس نیز تداوم عرضه‌های روزانه ارز در سامانه نیما و بازار متشکل ارزی موجب شده تا نیاز ارزی بازار پاسخ داده شود و دیگر به مانند قبل شاهد نوسانات لحظه ای در بازار نباشیم. با این حال اما در مقاطعی انتشار برخی سیاسی موجب می شود تا جو روانی بازار تغییر کند و افزایشی شود.   به گزارش تسنیم،‌ در بازار ارز هم اکنون 25 هزار و 600 تومان، 31 هزار و 200 تومان و 7 هزار و 120 تومان اعلام شده است.در صرافی‌های بانکی نیز قیمت‌ها نسبت به دیروز افزایشی است؛ به نحوی که فروش دلار   25 هزار و 450 تومان و قیمت خرید دلار نیز با اختلاف 1000تومانی نسبت به قیمت فروش، 24 هزار و 450 تومان تعیین شده است. قیمت فروش یورو نیز معادل 31 هزار و 100 تومان و قیمت خرید یورو نیز 30 هزار و 100 تومان اعلام شده است.نرخ خرید و فروش دلار و یورو در صرافی‌های بانکی و بازار متشکل ارزی متغیر است و متناسب با نوسانات بازار آزاد در طول روز چند بار تغییر می‌کند.انتهای پیام/
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre eqtesɑdi, hæmæknun dær bɑzɑre dɑxelije hidʒdæh æjɑr hær ɡærme jekmilijun væ sædo siojek hezɑr tumɑn, bistopændʒ hezɑr væ ʃeʃsæd tumɑn væ tæmɑmbæhɑre ɑzɑdi tærhe dʒædide jɑzdæh milijun væ hæftsæd hezɑr tumɑn væ tærhe qædim jɑzdæh milijun væ sisæd hezɑr tumɑn æst. dær bɑzɑre sæbzemejdɑn hæm æknun, qejmæte nimsekke bæhɑre ɑzɑdi ʃeʃ milijun væ divist hezɑr tumɑn, robʔsekke bæhɑre ɑzɑdi tʃɑhɑr milijun væ sædo hæftɑd hezɑr tumɑn væ do milijun væ sisæd hezɑr tumɑn tæʔin ʃode æst væ be foruʃ miresæd. je hidʒdæh æjɑr dær hær ɡærm hæm jekmilijun væ sædo siojek hezɑr tumɑn, je bistotʃɑhɑr æjɑr dær hær ɡærme jekmilijun væ pɑnsædo bist hezɑr tumɑn væ hær mesqɑl tælɑe tʃɑhɑr milijun væ nohsæd hezɑr tumɑn ærzeʃɡozɑri ʃode æst. qejmæt e tælɑ væ sekke tærhe dʒædid dær ruze dʒɑri næsæbte be ruzhɑje qæbl bɑ kɑheʃ hæmrɑh ʃode æst ke diruz dær mæhdudee dævɑzdæh milijun tumɑn qejmæte xorde bud emruz vɑrede kɑnɑle jɑzdæh milijuni ʃode æst. qejmæte sɑjere qætæʔɑte sekke dær ruzhɑje æxir sɑbet bude æst. fæʔɑlɑne bɑzɑre tælɑ væ sekke mi ɡujænd : diɡær tæqɑzɑ væ ænɡizei bærɑje xæride tælɑ væ sekke dær bejne mærdom vodʒud nædɑræd væ bɑzɑr dær rokud be sær mi bæræd. bɑzɑrihɑ mi ɡujænd : bæʔd æz kɑheʃe tʃænd milijuni diɡær tæqɑzɑi bærɑje xæride sekke nædɑrim. æfzɑjeʃ dær bɑzɑre hæmvɑre jeki æz dælɑjele æsli æfzɑjeʃ væ sekke bude æst væ in senɑrijo dær ruzhɑje æxir bɑzeæm tekrɑr ʃod væli xejli dævɑm nædɑʃt tʃerɑke dolɑr niz æz kɑnɑle bistoʃeʃ hezɑr tumɑn be kɑnɑle bistopændʒ hezɑr tumɑn bɑzɡæʃt. bɑnke mærkæzi tælɑʃ mi konæd bɑ tæqvijæte ærze dær bɑzɑr be tæqɑzɑhɑje ærzi pɑsox dæhæd væ bærhæmin æsɑs niz tædɑvome ærzehɑje ruzɑne ærz dær sɑmɑne nimɑ væ bɑzɑre moteʃækkele ærzi modʒeb ʃode tɑ nijɑze ærzi bɑzɑr pɑsox dɑde ʃævæd væ diɡær be mɑnænde qæbl ʃɑhed nævæsɑnɑte læhze ʔi dær bɑzɑr næbɑʃim. bɑ in hɑl æmmɑ dær mæqɑteʔi enteʃɑre bærxi sjɑsiː modʒeb mi ʃævæd tɑ dʒuj rævɑni bɑzɑr tæqir konæd væ æfzɑjeʃi ʃævæd. be ɡozɑreʃe tæsnim, dær bɑzɑre ærz hæm æknun bistopændʒ hezɑr væ ʃeʃsæd tumɑn, siojek hezɑr væ divist tumɑn væ hæft hezɑr væ sædo bist tumɑn eʔlɑm ʃode æst. dær særrɑfihɑje bɑnki niz qejmæthɑ næsæbte be diruz æfzɑjeʃist be næhvi ke foruʃe dolɑr e bistopændʒ hezɑr væ tʃɑhɑrsædo pændʒɑh tumɑn væ qejmæte xæride dolɑr niz bɑ extelɑfe jek hezɑr tumɑni næsæbte be qejmæte foruʃ, bistotʃɑhɑr hezɑr væ tʃɑhɑrsædo pændʒɑh tumɑn tæʔin ʃode æst. qejmæte foruʃe joro niz moʔɑdele siojek hezɑr væ sæd tumɑn væ qejmæte xæride joro niz si hezɑr væ sæd tumɑn eʔlɑm ʃode æst. nerxe xærid væ foruʃe dolɑr væ joro dær særrɑfihɑje bɑnki væ bɑzɑre moteʃækkele ærzi moteqæjjer æst væ motenɑseb bɑ nævæsɑnɑte bɑzɑre ɑzɑd dær tule ruz tʃænd bɑr tæqir mikonæd. entehɑje pæjɑm slæʃ", "role": "user" }, { "content": "به گزارش خبرنگار اقتصادی ، هم‌اکنون در بازار داخلی ی 18عیار هر گرم یک‌میلیون و 131 هزار تومان، 25 هزار و 600 تومان و تمام‌بهار آزادی طرح جدید 11 میلیون و 700 هزار تومان و طرح قدیم 11 میلیون و 300 هزار تومان است.  در بازار سبزه‌میدان هم اکنون، قیمت نیم‌سکه بهار آزادی 6 میلیون و 200 هزار تومان، ربع‌سکه بهار آزادی 4 میلیون و 170 هزار تومان و 2 میلیون و 300 هزار تومان تعیین شده است و به فروش می‌رسد.ی 18عیار در هر گرم هم یک‌میلیون و 131 هزار تومان، ی 24عیار در هر گرم یک‌میلیون و 520 هزار تومان و هر مثقال طلا 4 میلیون و 900 هزار تومان ارزش‌گذاری شده است.قیمت  طلا و سکه طرح جدید در روز جاری نسبت به روزهای قبل با کاهش همراه شده است؛ که دیروز در محدوده 12 میلیون تومان قیمت خورده بود امروز وارد کانال 11 میلیونی شده است. قیمت سایر قطعات سکه در روزهای اخیر ثابت بوده است.فعالان بازار طلا و سکه می گویند: دیگر تقاضا و انگیزه‌ای برای خرید طلا و سکه در بین مردم وجود ندارد و بازار در رکود به سر می برد. بازاری‌ها می گویند: بعد از کاهش چند میلیونی دیگر تقاضایی برای خرید سکه نداریم.افزایش در بازار همواره یکی از دلایل اصلی افزایش و سکه بوده است و این سناریو در روزهای اخیر بازهم تکرار شد ولی خیلی دوام نداشت چراکه دلار نیز از کانال 26 هزار تومان به کانال 25 هزار تومان بازگشت.بانک مرکزی تلاش می کند با تقویت عرضه در بازار به تقاضاهای ارزی پاسخ دهد و برهمین اساس نیز تداوم عرضه‌های روزانه ارز در سامانه نیما و بازار متشکل ارزی موجب شده تا نیاز ارزی بازار پاسخ داده شود و دیگر به مانند قبل شاهد نوسانات لحظه ای در بازار نباشیم. با این حال اما در مقاطعی انتشار برخی سیاسی موجب می شود تا جو روانی بازار تغییر کند و افزایشی شود.   به گزارش تسنیم،‌ در بازار ارز هم اکنون 25 هزار و 600 تومان، 31 هزار و 200 تومان و 7 هزار و 120 تومان اعلام شده است.در صرافی‌های بانکی نیز قیمت‌ها نسبت به دیروز افزایشی است؛ به نحوی که فروش دلار   25 هزار و 450 تومان و قیمت خرید دلار نیز با اختلاف 1000تومانی نسبت به قیمت فروش، 24 هزار و 450 تومان تعیین شده است. قیمت فروش یورو نیز معادل 31 هزار و 100 تومان و قیمت خرید یورو نیز 30 هزار و 100 تومان اعلام شده است.نرخ خرید و فروش دلار و یورو در صرافی‌های بانکی و بازار متشکل ارزی متغیر است و متناسب با نوسانات بازار آزاد در طول روز چند بار تغییر می‌کند.انتهای پیام/", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "ræʔise sɑzemɑne sæbt væ æhvɑl : kɑrte melli biʃ æz hæftɑdodo dærsæde dʒæmʔijæte kæʃuræsɑdærʃode æst hæʃ æhvɑz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. sæbt væ æhvɑl. moʔɑvene væzirækʃur væ ræʔise sɑzemɑne sæbt væ æhvɑle keʃvær ɡoft : tɑkonun kɑrte ʃenɑsɑi melli bɑleq bær hæftɑdodo dærsæde dʒæmʔijæte keʃvære sɑder væ tæhvil dɑde ʃode æst. doktor \" sejjed mohæmmædrezɑɑjæte ællɑhi \" tʃɑhɑrʃænbe dær dʒælæse sæbte væqɑjeʔe hæjɑti dær ostɑndɑri xuzestɑn dærɑhvɑz bedune eʃɑre be ɑmɑre æfrɑdi ke tɑkonun kɑrt hɑje melli xod rɑ dærjɑft kærde ænd æfzud : bæqije æfrɑd niz tɑkonun be mænzure ʔerɑʔe mædɑreke xod bærɑje sodure kɑrte ʃenɑsɑi melli eqdɑm nækærde ænd. vej edɑme dɑd : emsɑl puʃeʃe kɑrt hɑje melli dær dævɑzdæh ostɑne keʃvær be sæd dærsæd xɑhæd resid væ estefɑde æzkɑræt hɑje melli dær sɑle ɑjænde bærɑje in ostɑn hɑje keʃvære elzɑmi xɑhæd bud. moʔɑvene væzire keʃvær ɡoft : kæsɑni niz ke tɑ konun bærɑje sodure kɑrt hɑje melli xod eqdɑm nækærde ænd bɑjæd bɑ dærdæst dɑʃtæne ʃenɑsnɑme, fotokopi ʃenɑsnɑme væ æks be edɑrɑte sæbt væ æhvɑle keʃvær væ jɑ bɑdʒe hɑje posti morɑdʒeʔe konænd. vej hæmtʃenin ezɑfe kærd : kollijeje dæstɡɑh hɑje edɑri bærɑje estexdɑme æfrɑd mi tævɑnænd ʃomɑre melli æfrɑde fɑqede kɑrte melli rɑ mostæqimæn æz sisteme elekteronike edɑre sæbt væ æhvɑl dærjɑft konænd. ɑjæte ællɑhi ezhɑrdɑʃt : puʃeʃe eblɑqe kɑrt hɑje ʃenɑsɑi melli be dæstɡɑh hɑje edɑri sæd dærsæd mi bɑʃæd væ be mænzure sehæte ʃomɑre melli æfrɑde behtær æst ke dæstɡɑh hɑ ʃomɑree melli dær xɑsti rɑ æz sisteme elekteroniki edɑre sæbt væ æhvɑl dærjɑft konænd. vej dærbæxʃe diɡæri æz soxænɑne xod be edʒrɑje sisteme mækɑnisɑsione æsnɑde se dʒeldi dær sæbt væ æhvɑl eʃɑre kærd væ ɡoft : edʒrɑje in tærh æz do sɑle piʃ dær edɑrɑte sæbt væ æhvɑle keʃvær ɑqɑz ʃode væ hæm æknun sodure ʃenɑsnɑme væ æsnɑde se dʒeldi kɑmelæn be suræte mekɑnize, bɑ kejfijæte bɑlɑ væ bedune eʃtebɑhe sɑder mi ʃævænd. vej hæmtʃenin dær xosuse ɑmɑre fut dær keʃvær æfzud : hæm æknun mizɑne fut dær keʃvære ʃeʃ dær hezɑr næfær mi bɑʃæd ke dær moqɑjese bɑ sɑjere kæʃurhɑe jek ɑmɑre normɑl væ moteʔɑdel mi bɑʃæd. be ɡofte vej hæm æknun pɑnsædo ʃɑnzdæh vɑhed sæbt væ æhvɑl dær særɑsære keʃvær, be suræte næmɑjænde edɑre væ jɑ mæntæqe ɑmɑde xædæmɑte resɑni be mærdom mi bɑʃænd. ræʔise sɑzemɑne sæbt væ æhvɑle keʃvær hæmtʃenin dær xosuse sodure ʃenɑsnɑme bærɑje ʃerkæte mærdom dær entexɑbɑt ɡoft : be mænzure ʃerkæte mærdom dær entexɑbɑte dʒɑri ʃenɑsnɑme æfrɑdi ke ʃenɑsnɑme hɑje xod rɑ ɡom kærde ænd væ be vɑhedhɑje sæbt væ æhvɑl be mænzure sodure ʃenɑsnɑmee ælmosænnɑ eqdɑm tɑ xɑredʒ æz nobæt bærɑje ɑnɑn sɑder ʃævæd. moʔɑvene hoquqi væ sedʒelli sɑzemɑne sæbt væ æhvɑle keʃvær niz dær edɑme in dʒælæse ɡoft : kæm sæbti væ jɑ dir sæbti dær keʃvær moʃkelɑti rɑ idʒɑd kærde æst. \" oburi \" æfzud : motæʔæssefɑne sæbte fut dær keʃvær be moqeʔ nist væ be in mænzur tærhe viʒe væ zærbæti sæbte væfɑte mosum be tærhe \" ʃæhid ærdʒmændi \" dær hɑle edʒrɑ æst. vej ezɑfe kærd : in tærh dær tæmɑmi mænɑteqe keʃvær be mænzure sæbt be moqeʔe fut dær hɑle edʒrɑ æst væ edʒrɑje in tærh mostælzeme hæmkɑri væ hæmɑhænɡi tæmɑmi dæstɡɑh hɑje edʒrɑist. \" æmirhæjɑte moqæddæm \" æstɑnædɑrxuzestɑn niz dærɑjen neʃæst ɡoft : hæm æknun tænhɑ hæʃtɑd dærsæde væqɑjeʔe fut dær xuzestɑn sæbt mi ʃævæd. modirkole sæbt væ æhvɑle xuzestɑn ɡoft : æz ebtedɑje tærhe sodure kɑrte melli tɑkonun biʃ æz divisto jɑzdæh hezɑr kɑrte ʃenɑsɑi melli dær ostɑne sɑder ʃode æst. \" hosejne æxiri \" æfzud : æzɑbtædɑje emsɑl tɑkonun dævɑzdæh hezɑr væ ʃeʃsædo ʃæstonoh sænæde fut dær xuzestɑne sɑder ʃode æst. vej ezɑfe kærd : hæmtʃenin æz ebtedɑje emsɑl tɑkonun pændʒɑhonoh hezɑr væ tʃɑhɑrsædo pændʒɑh sænæde vælɑdæt dær xuzestɑne sɑder ʃode æst. do hezɑro ʃeʃsædo tʃehelodo slæʃ ʃeʃsædo tʃehel", "text": " رییس سازمان ثبت و احوال: کارت ملی بیش از 72 درصد جمعیت کشورصادرشده است\n#\nاهواز، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/09/85 \nداخلی.اجتماعی.ثبت و احوال. \n معاون وزیرکشور و رییس سازمان ثبت و احوال کشور گفت: تاکنون کارت \nشناسایی ملی بالغ بر 72 درصد جمعیت کشور صادر و تحویل داده شده است. \n دکتر \"سید محمدرضاآیت اللهی\" چهارشنبه در جلسه ثبت وقایع حیاتی در \nاستانداری خوزستان دراهواز بدون اشاره به آمار افرادی که تاکنون کارت های \nملی خود را دریافت کرده اند افزود: بقیه افراد نیز تاکنون به منظور ارایه \nمدارک خود برای صدور کارت شناسایی ملی اقدام نکرده اند. \n وی ادامه داد:امسال پوشش کارت های ملی در 12 استان کشور به 100 درصد \nخواهد رسید و استفاده ازکارت های ملی در سال آینده برای این استان های \nکشور الزامی خواهد بود. \n معاون وزیر کشور گفت: کسانی نیز که تا کنون برای صدور کارت های ملی خود\nاقدام نکرده اند باید با دردست داشتن شناسنامه،فتوکپی شناسنامه و عکس به \nادارات ثبت و احوال کشور و یا باجه های پستی مراجعه کنند. \n وی همچنین اضافه کرد: کلیه دستگاه های اداری برای استخدام افراد \nمی توانند شماره ملی افراد فاقد کارت ملی را مستقیما از سیستم الکترونیک \nاداره ثبت و احوال دریافت کنند. \n آیت اللهی اظهارداشت: پوشش ابلاغ کارت های شناسایی ملی به دستگاه های \nاداری 100 درصد می باشد و به منظور صحت شماره ملی افراد بهتر است که \nدستگاه ها شماره ملی در خواستی را از سیستم الکترونیکی اداره ثبت و احوال \nدریافت کنند. \n وی دربخش دیگری از سخنان خود به اجرای سیستم مکانیزاسیون اسناد سه جلدی\nدر ثبت و احوال اشاره کرد و گفت: اجرای این طرح از دو سال پیش در ادارات \nثبت و احوال کشور آغاز شده و هم اکنون صدور شناسنامه و اسناد سه جلدی \nکاملا به صورت مکانیزه، با کیفیت بالا و بدون اشتباه صادر می شوند. \n وی همچنین در خصوص آمار فوت در کشور افزود: هم اکنون میزان فوت در کشور \nشش در هزار نفر می باشد که در مقایسه با سایر کشورها یک آمار نرمال و \nمتعادل می باشد. \n به گفته وی هم اکنون 516 واحد ثبت و احوال در سراسر کشور،به صورت \nنماینده اداره و یا منطقه آماده خدمات رسانی به مردم می باشند. \n رییس سازمان ثبت و احوال کشور همچنین در خصوص صدور شناسنامه برای شرکت \nمردم در انتخابات گفت: به منظور شرکت مردم در انتخابات جاری شناسنامه \nافرادی که شناسنامه های خود را گم کرده اند و به واحدهای ثبت و احوال به \nمنظور صدور شناسنامه المثنی اقدام تا خارج از نوبت برای آنان صادر شود. \n معاون حقوقی و سجلی سازمان ثبت و احوال کشور نیز در ادامه این جلسه \nگفت: کم ثبتی و یا دیر ثبتی در کشور مشکلاتی را ایجاد کرده است. \n \"عبوری \"افزود: متاسفانه ثبت فوت در کشور به موقع نیست و به این منظور \nطرح ویژه و ضربتی ثبت وفات موسوم به طرح \"شهید ارجمندی\" در حال اجرا است. وی اضافه کرد: این طرح در تمامی مناطق کشور به منظور ثبت به موقع فوت \nدر حال اجرا است و اجرای این طرح مستلزم همکاری و هماهنگی تمامی دستگاه \nهای اجرایی است. \n \"امیرحیات مقدم\" استاندارخوزستان نیز دراین نشست گفت: هم اکنون تنها 80\nدرصد وقایع فوت در خوزستان ثبت می شود. \n مدیرکل ثبت و احوال خوزستان گفت: از ابتدای طرح صدور کارت ملی تاکنون \nبیش از 211 هزار کارت شناسایی ملی در استان صادر شده است. \n \"حسین اخیری\" افزود:ازابتدای امسال تاکنون 12 هزار و 669 سند فوت در \nخوزستان صادر شده است. \n وی اضافه کرد: همچنین از ابتدای امسال تاکنون 59 هزار و 450 سند ولادت \nدر خوزستان صادر شده است. \n 2642/640 \n\n " }
ræʔise sɑzemɑne sæbt væ æhvɑl : kɑrte melli biʃ æz hæftɑdodo dærsæde dʒæmʔijæte kæʃuræsɑdærʃode æst hæʃ æhvɑz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. sæbt væ æhvɑl. moʔɑvene væzirækʃur væ ræʔise sɑzemɑne sæbt væ æhvɑle keʃvær ɡoft : tɑkonun kɑrte ʃenɑsɑi melli bɑleq bær hæftɑdodo dærsæde dʒæmʔijæte keʃvære sɑder væ tæhvil dɑde ʃode æst. doktor " sejjed mohæmmædrezɑɑjæte ællɑhi " tʃɑhɑrʃænbe dær dʒælæse sæbte væqɑjeʔe hæjɑti dær ostɑndɑri xuzestɑn dærɑhvɑz bedune eʃɑre be ɑmɑre æfrɑdi ke tɑkonun kɑrt hɑje melli xod rɑ dærjɑft kærde ænd æfzud : bæqije æfrɑd niz tɑkonun be mænzure ʔerɑʔe mædɑreke xod bærɑje sodure kɑrte ʃenɑsɑi melli eqdɑm nækærde ænd. vej edɑme dɑd : emsɑl puʃeʃe kɑrt hɑje melli dær dævɑzdæh ostɑne keʃvær be sæd dærsæd xɑhæd resid væ estefɑde æzkɑræt hɑje melli dær sɑle ɑjænde bærɑje in ostɑn hɑje keʃvære elzɑmi xɑhæd bud. moʔɑvene væzire keʃvær ɡoft : kæsɑni niz ke tɑ konun bærɑje sodure kɑrt hɑje melli xod eqdɑm nækærde ænd bɑjæd bɑ dærdæst dɑʃtæne ʃenɑsnɑme, fotokopi ʃenɑsnɑme væ æks be edɑrɑte sæbt væ æhvɑle keʃvær væ jɑ bɑdʒe hɑje posti morɑdʒeʔe konænd. vej hæmtʃenin ezɑfe kærd : kollijeje dæstɡɑh hɑje edɑri bærɑje estexdɑme æfrɑd mi tævɑnænd ʃomɑre melli æfrɑde fɑqede kɑrte melli rɑ mostæqimæn æz sisteme elekteronike edɑre sæbt væ æhvɑl dærjɑft konænd. ɑjæte ællɑhi ezhɑrdɑʃt : puʃeʃe eblɑqe kɑrt hɑje ʃenɑsɑi melli be dæstɡɑh hɑje edɑri sæd dærsæd mi bɑʃæd væ be mænzure sehæte ʃomɑre melli æfrɑde behtær æst ke dæstɡɑh hɑ ʃomɑree melli dær xɑsti rɑ æz sisteme elekteroniki edɑre sæbt væ æhvɑl dærjɑft konænd. vej dærbæxʃe diɡæri æz soxænɑne xod be edʒrɑje sisteme mækɑnisɑsione æsnɑde se dʒeldi dær sæbt væ æhvɑl eʃɑre kærd væ ɡoft : edʒrɑje in tærh æz do sɑle piʃ dær edɑrɑte sæbt væ æhvɑle keʃvær ɑqɑz ʃode væ hæm æknun sodure ʃenɑsnɑme væ æsnɑde se dʒeldi kɑmelæn be suræte mekɑnize, bɑ kejfijæte bɑlɑ væ bedune eʃtebɑhe sɑder mi ʃævænd. vej hæmtʃenin dær xosuse ɑmɑre fut dær keʃvær æfzud : hæm æknun mizɑne fut dær keʃvære ʃeʃ dær hezɑr næfær mi bɑʃæd ke dær moqɑjese bɑ sɑjere kæʃurhɑe jek ɑmɑre normɑl væ moteʔɑdel mi bɑʃæd. be ɡofte vej hæm æknun pɑnsædo ʃɑnzdæh vɑhed sæbt væ æhvɑl dær særɑsære keʃvær, be suræte næmɑjænde edɑre væ jɑ mæntæqe ɑmɑde xædæmɑte resɑni be mærdom mi bɑʃænd. ræʔise sɑzemɑne sæbt væ æhvɑle keʃvær hæmtʃenin dær xosuse sodure ʃenɑsnɑme bærɑje ʃerkæte mærdom dær entexɑbɑt ɡoft : be mænzure ʃerkæte mærdom dær entexɑbɑte dʒɑri ʃenɑsnɑme æfrɑdi ke ʃenɑsnɑme hɑje xod rɑ ɡom kærde ænd væ be vɑhedhɑje sæbt væ æhvɑl be mænzure sodure ʃenɑsnɑmee ælmosænnɑ eqdɑm tɑ xɑredʒ æz nobæt bærɑje ɑnɑn sɑder ʃævæd. moʔɑvene hoquqi væ sedʒelli sɑzemɑne sæbt væ æhvɑle keʃvær niz dær edɑme in dʒælæse ɡoft : kæm sæbti væ jɑ dir sæbti dær keʃvær moʃkelɑti rɑ idʒɑd kærde æst. " oburi " æfzud : motæʔæssefɑne sæbte fut dær keʃvær be moqeʔ nist væ be in mænzur tærhe viʒe væ zærbæti sæbte væfɑte mosum be tærhe " ʃæhid ærdʒmændi " dær hɑle edʒrɑ æst. vej ezɑfe kærd : in tærh dær tæmɑmi mænɑteqe keʃvær be mænzure sæbt be moqeʔe fut dær hɑle edʒrɑ æst væ edʒrɑje in tærh mostælzeme hæmkɑri væ hæmɑhænɡi tæmɑmi dæstɡɑh hɑje edʒrɑist. " æmirhæjɑte moqæddæm " æstɑnædɑrxuzestɑn niz dærɑjen neʃæst ɡoft : hæm æknun tænhɑ hæʃtɑd dærsæde væqɑjeʔe fut dær xuzestɑn sæbt mi ʃævæd. modirkole sæbt væ æhvɑle xuzestɑn ɡoft : æz ebtedɑje tærhe sodure kɑrte melli tɑkonun biʃ æz divisto jɑzdæh hezɑr kɑrte ʃenɑsɑi melli dær ostɑne sɑder ʃode æst. " hosejne æxiri " æfzud : æzɑbtædɑje emsɑl tɑkonun dævɑzdæh hezɑr væ ʃeʃsædo ʃæstonoh sænæde fut dær xuzestɑne sɑder ʃode æst. vej ezɑfe kærd : hæmtʃenin æz ebtedɑje emsɑl tɑkonun pændʒɑhonoh hezɑr væ tʃɑhɑrsædo pændʒɑh sænæde vælɑdæt dær xuzestɑne sɑder ʃode æst. do hezɑro ʃeʃsædo tʃehelodo slæʃ ʃeʃsædo tʃehel
رییس سازمان ثبت و احوال: کارت ملی بیش از 72 درصد جمعیت کشورصادرشده است # اهواز، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/09/85 داخلی.اجتماعی.ثبت و احوال. معاون وزیرکشور و رییس سازمان ثبت و احوال کشور گفت: تاکنون کارت شناسایی ملی بالغ بر 72 درصد جمعیت کشور صادر و تحویل داده شده است. دکتر "سید محمدرضاآیت اللهی" چهارشنبه در جلسه ثبت وقایع حیاتی در استانداری خوزستان دراهواز بدون اشاره به آمار افرادی که تاکنون کارت های ملی خود را دریافت کرده اند افزود: بقیه افراد نیز تاکنون به منظور ارایه مدارک خود برای صدور کارت شناسایی ملی اقدام نکرده اند. وی ادامه داد:امسال پوشش کارت های ملی در 12 استان کشور به 100 درصد خواهد رسید و استفاده ازکارت های ملی در سال آینده برای این استان های کشور الزامی خواهد بود. معاون وزیر کشور گفت: کسانی نیز که تا کنون برای صدور کارت های ملی خود اقدام نکرده اند باید با دردست داشتن شناسنامه،فتوکپی شناسنامه و عکس به ادارات ثبت و احوال کشور و یا باجه های پستی مراجعه کنند. وی همچنین اضافه کرد: کلیه دستگاه های اداری برای استخدام افراد می توانند شماره ملی افراد فاقد کارت ملی را مستقیما از سیستم الکترونیک اداره ثبت و احوال دریافت کنند. آیت اللهی اظهارداشت: پوشش ابلاغ کارت های شناسایی ملی به دستگاه های اداری 100 درصد می باشد و به منظور صحت شماره ملی افراد بهتر است که دستگاه ها شماره ملی در خواستی را از سیستم الکترونیکی اداره ثبت و احوال دریافت کنند. وی دربخش دیگری از سخنان خود به اجرای سیستم مکانیزاسیون اسناد سه جلدی در ثبت و احوال اشاره کرد و گفت: اجرای این طرح از دو سال پیش در ادارات ثبت و احوال کشور آغاز شده و هم اکنون صدور شناسنامه و اسناد سه جلدی کاملا به صورت مکانیزه، با کیفیت بالا و بدون اشتباه صادر می شوند. وی همچنین در خصوص آمار فوت در کشور افزود: هم اکنون میزان فوت در کشور شش در هزار نفر می باشد که در مقایسه با سایر کشورها یک آمار نرمال و متعادل می باشد. به گفته وی هم اکنون 516 واحد ثبت و احوال در سراسر کشور،به صورت نماینده اداره و یا منطقه آماده خدمات رسانی به مردم می باشند. رییس سازمان ثبت و احوال کشور همچنین در خصوص صدور شناسنامه برای شرکت مردم در انتخابات گفت: به منظور شرکت مردم در انتخابات جاری شناسنامه افرادی که شناسنامه های خود را گم کرده اند و به واحدهای ثبت و احوال به منظور صدور شناسنامه المثنی اقدام تا خارج از نوبت برای آنان صادر شود. معاون حقوقی و سجلی سازمان ثبت و احوال کشور نیز در ادامه این جلسه گفت: کم ثبتی و یا دیر ثبتی در کشور مشکلاتی را ایجاد کرده است. "عبوری "افزود: متاسفانه ثبت فوت در کشور به موقع نیست و به این منظور طرح ویژه و ضربتی ثبت وفات موسوم به طرح "شهید ارجمندی" در حال اجرا است. وی اضافه کرد: این طرح در تمامی مناطق کشور به منظور ثبت به موقع فوت در حال اجرا است و اجرای این طرح مستلزم همکاری و هماهنگی تمامی دستگاه های اجرایی است. "امیرحیات مقدم" استاندارخوزستان نیز دراین نشست گفت: هم اکنون تنها 80 درصد وقایع فوت در خوزستان ثبت می شود. مدیرکل ثبت و احوال خوزستان گفت: از ابتدای طرح صدور کارت ملی تاکنون بیش از 211 هزار کارت شناسایی ملی در استان صادر شده است. "حسین اخیری" افزود:ازابتدای امسال تاکنون 12 هزار و 669 سند فوت در خوزستان صادر شده است. وی اضافه کرد: همچنین از ابتدای امسال تاکنون 59 هزار و 450 سند ولادت در خوزستان صادر شده است. 2642/640
[ { "content": "turn phonemes into persian: ræʔise sɑzemɑne sæbt væ æhvɑl : kɑrte melli biʃ æz hæftɑdodo dærsæde dʒæmʔijæte kæʃuræsɑdærʃode æst hæʃ æhvɑz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. sæbt væ æhvɑl. moʔɑvene væzirækʃur væ ræʔise sɑzemɑne sæbt væ æhvɑle keʃvær ɡoft : tɑkonun kɑrte ʃenɑsɑi melli bɑleq bær hæftɑdodo dærsæde dʒæmʔijæte keʃvære sɑder væ tæhvil dɑde ʃode æst. doktor \" sejjed mohæmmædrezɑɑjæte ællɑhi \" tʃɑhɑrʃænbe dær dʒælæse sæbte væqɑjeʔe hæjɑti dær ostɑndɑri xuzestɑn dærɑhvɑz bedune eʃɑre be ɑmɑre æfrɑdi ke tɑkonun kɑrt hɑje melli xod rɑ dærjɑft kærde ænd æfzud : bæqije æfrɑd niz tɑkonun be mænzure ʔerɑʔe mædɑreke xod bærɑje sodure kɑrte ʃenɑsɑi melli eqdɑm nækærde ænd. vej edɑme dɑd : emsɑl puʃeʃe kɑrt hɑje melli dær dævɑzdæh ostɑne keʃvær be sæd dærsæd xɑhæd resid væ estefɑde æzkɑræt hɑje melli dær sɑle ɑjænde bærɑje in ostɑn hɑje keʃvære elzɑmi xɑhæd bud. moʔɑvene væzire keʃvær ɡoft : kæsɑni niz ke tɑ konun bærɑje sodure kɑrt hɑje melli xod eqdɑm nækærde ænd bɑjæd bɑ dærdæst dɑʃtæne ʃenɑsnɑme, fotokopi ʃenɑsnɑme væ æks be edɑrɑte sæbt væ æhvɑle keʃvær væ jɑ bɑdʒe hɑje posti morɑdʒeʔe konænd. vej hæmtʃenin ezɑfe kærd : kollijeje dæstɡɑh hɑje edɑri bærɑje estexdɑme æfrɑd mi tævɑnænd ʃomɑre melli æfrɑde fɑqede kɑrte melli rɑ mostæqimæn æz sisteme elekteronike edɑre sæbt væ æhvɑl dærjɑft konænd. ɑjæte ællɑhi ezhɑrdɑʃt : puʃeʃe eblɑqe kɑrt hɑje ʃenɑsɑi melli be dæstɡɑh hɑje edɑri sæd dærsæd mi bɑʃæd væ be mænzure sehæte ʃomɑre melli æfrɑde behtær æst ke dæstɡɑh hɑ ʃomɑree melli dær xɑsti rɑ æz sisteme elekteroniki edɑre sæbt væ æhvɑl dærjɑft konænd. vej dærbæxʃe diɡæri æz soxænɑne xod be edʒrɑje sisteme mækɑnisɑsione æsnɑde se dʒeldi dær sæbt væ æhvɑl eʃɑre kærd væ ɡoft : edʒrɑje in tærh æz do sɑle piʃ dær edɑrɑte sæbt væ æhvɑle keʃvær ɑqɑz ʃode væ hæm æknun sodure ʃenɑsnɑme væ æsnɑde se dʒeldi kɑmelæn be suræte mekɑnize, bɑ kejfijæte bɑlɑ væ bedune eʃtebɑhe sɑder mi ʃævænd. vej hæmtʃenin dær xosuse ɑmɑre fut dær keʃvær æfzud : hæm æknun mizɑne fut dær keʃvære ʃeʃ dær hezɑr næfær mi bɑʃæd ke dær moqɑjese bɑ sɑjere kæʃurhɑe jek ɑmɑre normɑl væ moteʔɑdel mi bɑʃæd. be ɡofte vej hæm æknun pɑnsædo ʃɑnzdæh vɑhed sæbt væ æhvɑl dær særɑsære keʃvær, be suræte næmɑjænde edɑre væ jɑ mæntæqe ɑmɑde xædæmɑte resɑni be mærdom mi bɑʃænd. ræʔise sɑzemɑne sæbt væ æhvɑle keʃvær hæmtʃenin dær xosuse sodure ʃenɑsnɑme bærɑje ʃerkæte mærdom dær entexɑbɑt ɡoft : be mænzure ʃerkæte mærdom dær entexɑbɑte dʒɑri ʃenɑsnɑme æfrɑdi ke ʃenɑsnɑme hɑje xod rɑ ɡom kærde ænd væ be vɑhedhɑje sæbt væ æhvɑl be mænzure sodure ʃenɑsnɑmee ælmosænnɑ eqdɑm tɑ xɑredʒ æz nobæt bærɑje ɑnɑn sɑder ʃævæd. moʔɑvene hoquqi væ sedʒelli sɑzemɑne sæbt væ æhvɑle keʃvær niz dær edɑme in dʒælæse ɡoft : kæm sæbti væ jɑ dir sæbti dær keʃvær moʃkelɑti rɑ idʒɑd kærde æst. \" oburi \" æfzud : motæʔæssefɑne sæbte fut dær keʃvær be moqeʔ nist væ be in mænzur tærhe viʒe væ zærbæti sæbte væfɑte mosum be tærhe \" ʃæhid ærdʒmændi \" dær hɑle edʒrɑ æst. vej ezɑfe kærd : in tærh dær tæmɑmi mænɑteqe keʃvær be mænzure sæbt be moqeʔe fut dær hɑle edʒrɑ æst væ edʒrɑje in tærh mostælzeme hæmkɑri væ hæmɑhænɡi tæmɑmi dæstɡɑh hɑje edʒrɑist. \" æmirhæjɑte moqæddæm \" æstɑnædɑrxuzestɑn niz dærɑjen neʃæst ɡoft : hæm æknun tænhɑ hæʃtɑd dærsæde væqɑjeʔe fut dær xuzestɑn sæbt mi ʃævæd. modirkole sæbt væ æhvɑle xuzestɑn ɡoft : æz ebtedɑje tærhe sodure kɑrte melli tɑkonun biʃ æz divisto jɑzdæh hezɑr kɑrte ʃenɑsɑi melli dær ostɑne sɑder ʃode æst. \" hosejne æxiri \" æfzud : æzɑbtædɑje emsɑl tɑkonun dævɑzdæh hezɑr væ ʃeʃsædo ʃæstonoh sænæde fut dær xuzestɑne sɑder ʃode æst. vej ezɑfe kærd : hæmtʃenin æz ebtedɑje emsɑl tɑkonun pændʒɑhonoh hezɑr væ tʃɑhɑrsædo pændʒɑh sænæde vælɑdæt dær xuzestɑne sɑder ʃode æst. do hezɑro ʃeʃsædo tʃehelodo slæʃ ʃeʃsædo tʃehel", "role": "user" }, { "content": " رییس سازمان ثبت و احوال: کارت ملی بیش از 72 درصد جمعیت کشورصادرشده است\n#\nاهواز، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/09/85 \nداخلی.اجتماعی.ثبت و احوال. \n معاون وزیرکشور و رییس سازمان ثبت و احوال کشور گفت: تاکنون کارت \nشناسایی ملی بالغ بر 72 درصد جمعیت کشور صادر و تحویل داده شده است. \n دکتر \"سید محمدرضاآیت اللهی\" چهارشنبه در جلسه ثبت وقایع حیاتی در \nاستانداری خوزستان دراهواز بدون اشاره به آمار افرادی که تاکنون کارت های \nملی خود را دریافت کرده اند افزود: بقیه افراد نیز تاکنون به منظور ارایه \nمدارک خود برای صدور کارت شناسایی ملی اقدام نکرده اند. \n وی ادامه داد:امسال پوشش کارت های ملی در 12 استان کشور به 100 درصد \nخواهد رسید و استفاده ازکارت های ملی در سال آینده برای این استان های \nکشور الزامی خواهد بود. \n معاون وزیر کشور گفت: کسانی نیز که تا کنون برای صدور کارت های ملی خود\nاقدام نکرده اند باید با دردست داشتن شناسنامه،فتوکپی شناسنامه و عکس به \nادارات ثبت و احوال کشور و یا باجه های پستی مراجعه کنند. \n وی همچنین اضافه کرد: کلیه دستگاه های اداری برای استخدام افراد \nمی توانند شماره ملی افراد فاقد کارت ملی را مستقیما از سیستم الکترونیک \nاداره ثبت و احوال دریافت کنند. \n آیت اللهی اظهارداشت: پوشش ابلاغ کارت های شناسایی ملی به دستگاه های \nاداری 100 درصد می باشد و به منظور صحت شماره ملی افراد بهتر است که \nدستگاه ها شماره ملی در خواستی را از سیستم الکترونیکی اداره ثبت و احوال \nدریافت کنند. \n وی دربخش دیگری از سخنان خود به اجرای سیستم مکانیزاسیون اسناد سه جلدی\nدر ثبت و احوال اشاره کرد و گفت: اجرای این طرح از دو سال پیش در ادارات \nثبت و احوال کشور آغاز شده و هم اکنون صدور شناسنامه و اسناد سه جلدی \nکاملا به صورت مکانیزه، با کیفیت بالا و بدون اشتباه صادر می شوند. \n وی همچنین در خصوص آمار فوت در کشور افزود: هم اکنون میزان فوت در کشور \nشش در هزار نفر می باشد که در مقایسه با سایر کشورها یک آمار نرمال و \nمتعادل می باشد. \n به گفته وی هم اکنون 516 واحد ثبت و احوال در سراسر کشور،به صورت \nنماینده اداره و یا منطقه آماده خدمات رسانی به مردم می باشند. \n رییس سازمان ثبت و احوال کشور همچنین در خصوص صدور شناسنامه برای شرکت \nمردم در انتخابات گفت: به منظور شرکت مردم در انتخابات جاری شناسنامه \nافرادی که شناسنامه های خود را گم کرده اند و به واحدهای ثبت و احوال به \nمنظور صدور شناسنامه المثنی اقدام تا خارج از نوبت برای آنان صادر شود. \n معاون حقوقی و سجلی سازمان ثبت و احوال کشور نیز در ادامه این جلسه \nگفت: کم ثبتی و یا دیر ثبتی در کشور مشکلاتی را ایجاد کرده است. \n \"عبوری \"افزود: متاسفانه ثبت فوت در کشور به موقع نیست و به این منظور \nطرح ویژه و ضربتی ثبت وفات موسوم به طرح \"شهید ارجمندی\" در حال اجرا است. وی اضافه کرد: این طرح در تمامی مناطق کشور به منظور ثبت به موقع فوت \nدر حال اجرا است و اجرای این طرح مستلزم همکاری و هماهنگی تمامی دستگاه \nهای اجرایی است. \n \"امیرحیات مقدم\" استاندارخوزستان نیز دراین نشست گفت: هم اکنون تنها 80\nدرصد وقایع فوت در خوزستان ثبت می شود. \n مدیرکل ثبت و احوال خوزستان گفت: از ابتدای طرح صدور کارت ملی تاکنون \nبیش از 211 هزار کارت شناسایی ملی در استان صادر شده است. \n \"حسین اخیری\" افزود:ازابتدای امسال تاکنون 12 هزار و 669 سند فوت در \nخوزستان صادر شده است. \n وی اضافه کرد: همچنین از ابتدای امسال تاکنون 59 هزار و 450 سند ولادت \nدر خوزستان صادر شده است. \n 2642/640 \n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ be næql æz e pɑnsædo nævædohæʃt, bɑ ʃoruʔe sæbte nɑm æz nɑmzædhɑje entexɑbɑte næmɑjændeɡi mædʒles, dʒævsɑzi hɑje tekrɑri ræsɑne hɑje biɡɑne niz ɑqɑz ʃode æst. pæs æz ɡozæʃte si væ tʃænd sɑl æz enqelɑb væ bɑ poʃte sær ɡæzɑʃtæne biʃ æz si entexɑbɑt, diɡær moʃɑhedeje tʃenin ræftɑrhɑi æz suj ræsɑne hɑje doʃmæn tæʔædʒdʒob ɑvær nist. xæbærɡozɑri rojterz dær ɡozɑreʃe ruze ʃænbeje xod bɑ esrɑr bær vodʒude ʃekɑf dær sotuhe bɑlɑje hɑkemijæt dær irɑn, nɑrezɑjæti qɑtebeje mærdom æz ozɑʔe eqtesɑdi, enzevɑje bejne olmelæli irɑn ke hæmiʃe morede eddeʔɑje qærb bude æst pærɑntezbæste væ bɑ tekje bær mævɑredi æz in dæst nætidʒe ɡerefte ke æknun bozorɡtærin neɡærɑni ræhbærɑne irɑn, ædæme moʃɑrekæte mærdom dær entexɑbɑt æst. in noʔ piʃe bini hɑje ʃetɑbe zæde ke æsɑse ɑnhɑ, ʃɑjeʔɑtist ke xod mi pærɑkonænd væ xod niz bɑvær mi konænd, hæmiʃe tɑ æjjjɑme entexɑbɑt væ hættɑ ɡɑhi tɑ pæs æz entexɑbɑt pærɑntezbæste edɑme dɑʃte væ bɑ eʔlɑme nætɑjedʒ, ke hær bɑr moʃɑrekæte mærdome fæhime irɑne eslɑmi rɑ xire konændee tær æz qæbl neʃɑn mi dæhæd, sæʔj dær todʒihe doruq pærdɑzi hɑje xod mi konænd. rojterz neveʃt : \" in ævvælin entexɑbɑte særɑsæri dær irɑn æz sɑle do hezɑro o noh jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæʃt pærɑntezbæste tɑ konun æst. sijɑsætmædɑrɑne bærdʒæste mi ɡujænd nɑmzædhɑje mjɑne ro hitʃ liste modʒæzzɑi erɑʔe nemi dæhænd. tehrɑn, bistotʃɑhɑr desɑmbr rojterz pærɑntezbæste ruze ʃænbe nɑmzædhɑje entexɑbɑte næmɑjændeɡi mædʒles dær mɑh mɑrs ʃoruʔ be sæbt nɑm kærdænd ke ævvælin mæhæke vedʒhe mæqɑmɑte dæftæri pæs æz entexɑbɑte bæhs bærænɡize rijɑsæte dʒomhuri dær sɑle do hezɑro o noh mi bɑʃæd. be ɡofteje rɑdijoi dolæti irɑn, nɑmzædhɑ sæbt nɑme xod rɑ dær biʃ æz jek hezɑr hozee entexɑbɑti bærɑje kæsbe divisto nævæd korsi mædʒles ɑqɑz kærdænd. sæbte nɑm be moddæte jek hæfte pæs æz tæʔjide sælɑhijæt hɑje sjɑsiː væ eslɑmi tævæssote næhɑde tondroje ʃorɑje neɡæhbɑn kæhe nɑzer bær entexɑbɑte æst edɑme xɑhæd dɑʃt. mæhmude æhmædi neʒɑd dær entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri sɑle do hezɑro o noh e piruz ʃod væ roqæbɑje eslɑhe tælæbe u, mirhosejne musævi væ mæhdi kærrubi, nætɑjedʒe entexɑbɑt rɑ ” jek bɑzi xætærnɑk \" nɑmidænd. tæhlilɡærɑne mæsɑʔele sjɑsiː moʔtæqedænd mottæhedine æhmædi neʒɑd dær pej tæzmine kæsbe æksærijæte ɑrɑ dær entexɑbɑte mædʒles hæstænd. æksærijæt ɑrɑi ke ʔomidvɑrænd mæsire piruzi dær entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri sɑle do hezɑro o sizdæh rɑ bærɑje ɑnɑn hæmvɑr konæd. omde sijɑsætmædɑrɑne eslɑhe tælæb ezhɑr dɑʃtænd ɡoruh hɑje tæræfdɑre eslɑhɑt liste modʒæzzɑi æz nɑmzædhɑje tejfe xod rɑ erɑʔe næxɑhænd dɑd, zirɑ eqtezɑʔɑte ævvælijeje jek entexɑbɑte ” ɑzɑd væ ɑdelɑne \" mohæqqeq næxɑhæd ʃod. tæʔine sijɑsæte keʃvær dær hoze hɑi mɑnænde bærnɑmeje bæhs bærænɡize hæste ʔi væ hæmtʃenin mævɑrede mærbut be næft væ omure xɑredʒe dær hiteje væzɑjefe mædʒles nist æmmɑ bɑ in hɑl in næhɑd, bær sijɑsæt hɑje eqtesɑdi irɑne æsærɡozɑr æst. mohɑfeze kɑrɑne piʃe bini mi konænd ke edɑreje mædʒlese bæʔdi rɑ niz dær extijɑr dɑʃte bɑʃænd æmmɑ entezɑr mi rævæd ke mædʒles bɑ æfzɑjeʃe æʔzɑje tondroje montæqed be dolæt, dær beruze enteqɑdɑte xod æz modirijæte eqtesɑdi æhmædi neʒɑde særih tær bɑʃæd. \"", "text": "به گزارش به نقل از  598، با شروع ثبت نام از نامزدهای انتخابات نمایندگی مجلس، جوسازی های تکراری رسانه های بیگانه نیز آغاز شده است.پس از گذشت سی و چند سال از انقلاب و با پشت سر گذاشتن بیش از سی انتخابات، دیگر مشاهده ی چنین رفتارهایی از سوی رسانه های دشمن تعجب آور نیست. خبرگزاری رویترز در گزارش روز شنبه ی خود با اصرار بر وجود شکاف در سطوح بالای حاکمیت در ایران، نارضایتی قاطبه ی مردم از اوضاع اقتصادی، انزوای بین المللی ایران (که همیشه مورد ادعای غرب بوده است) و با تکیه بر مواردی از این دست نتیجه گرفته که اکنون بزرگترین نگرانی رهبران ایران، عدم مشارکت مردم در انتخابات است.این نوع پیش بینی های شتاب زده که اساس آنها، شایعاتی است که خود می پراکنند و خود نیز باور می کنند، همیشه تا ایام انتخابات (و حتی گاهی تا پس از انتخابات) ادامه داشته و با اعلام نتایج، که هر بار مشارکت مردم فهیم ایران اسلامی را خیره کننده تر از قبل نشان می دهد، سعی در توجیه دروغ پردازی های خود می کنند.رویترز نوشت: \"این اولین انتخابات سراسری در ایران از سال 2009 (1388) تا کنون است. سیاستمداران برجسته می گویند نامزدهای میانه رو هیچ لیست مجزایی ارائه نمی دهند.تهران، 24 دسامبر (رویترز)- روز شنبه نامزدهای انتخابات نمایندگی مجلس در ماه مارس شروع به ثبت نام کردند که اولین محک وجهه مقامات دفتری پس از انتخابات بحث برانگیز ریاست جمهوری در سال 2009 می باشد.به گفته ی رادیوی دولتی ایران، نامزدها ثبت نام خود را در بیش از 1000 حوزه انتخاباتی برای کسب 290 کرسی مجلس آغاز کردند.ثبت نام به مدت یک هفته پس از تأیید صلاحیت های سیاسی و اسلامی توسط نهاد تندروی شورای نگهبان -که ناظر بر انتخابات است- ادامه خواهد داشت. محمود احمدی نژاد در انتخابات ریاست جمهوری سال 2009 پیروز شد و رقبای اصلاح طلب او، میرحسین موسوی و مهدی کروبی، نتایج انتخابات را ”یک بازی خطرناک\" نامیدند.تحلیلگران مسائل سیاسی معتقدند متحدین احمدی نژاد در پی تضمین کسب اکثریت آراء در انتخابات مجلس هستند. اکثریت آرائی که امیدوارند مسیر پیروزی در انتخابات ریاست جمهوری سال 2013 را برای آنان هموار کند.عمده سیاستمداران اصلاح طلب اظهار داشتند گروه های طرفدار اصلاحات لیست مجزایی از نامزدهای طیف خود را ارائه نخواهند داد، زیرا اقتضائات اولیه ی یک انتخابات ”آزاد و عادلانه\" محقق نخواهد شد.تعیین سیاست کشور در حوزه هایی مانند برنامه ی بحث برانگیز هسته ای و همچنین موارد مربوط به نفت و امور خارجه در حیطه ی وظایف مجلس نیست اما با این حال این نهاد، بر سیاست های اقتصادی ایران اثرگذار است.محافظه کاران پیش بینی می کنند که اداره ی مجلس بعدی را نیز در اختیار داشته باشند اما انتظار می رود که مجلس با افزایش اعضای تندروی منتقد به دولت، در بروز انتقادات خود از مدیریت اقتصادی احمدی نژاد صریح تر باشد.\" " }
be ɡozɑreʃ be næql æz e pɑnsædo nævædohæʃt, bɑ ʃoruʔe sæbte nɑm æz nɑmzædhɑje entexɑbɑte næmɑjændeɡi mædʒles, dʒævsɑzi hɑje tekrɑri ræsɑne hɑje biɡɑne niz ɑqɑz ʃode æst. pæs æz ɡozæʃte si væ tʃænd sɑl æz enqelɑb væ bɑ poʃte sær ɡæzɑʃtæne biʃ æz si entexɑbɑt, diɡær moʃɑhedeje tʃenin ræftɑrhɑi æz suj ræsɑne hɑje doʃmæn tæʔædʒdʒob ɑvær nist. xæbærɡozɑri rojterz dær ɡozɑreʃe ruze ʃænbeje xod bɑ esrɑr bær vodʒude ʃekɑf dær sotuhe bɑlɑje hɑkemijæt dær irɑn, nɑrezɑjæti qɑtebeje mærdom æz ozɑʔe eqtesɑdi, enzevɑje bejne olmelæli irɑn ke hæmiʃe morede eddeʔɑje qærb bude æst pærɑntezbæste væ bɑ tekje bær mævɑredi æz in dæst nætidʒe ɡerefte ke æknun bozorɡtærin neɡærɑni ræhbærɑne irɑn, ædæme moʃɑrekæte mærdom dær entexɑbɑt æst. in noʔ piʃe bini hɑje ʃetɑbe zæde ke æsɑse ɑnhɑ, ʃɑjeʔɑtist ke xod mi pærɑkonænd væ xod niz bɑvær mi konænd, hæmiʃe tɑ æjjjɑme entexɑbɑt væ hættɑ ɡɑhi tɑ pæs æz entexɑbɑt pærɑntezbæste edɑme dɑʃte væ bɑ eʔlɑme nætɑjedʒ, ke hær bɑr moʃɑrekæte mærdome fæhime irɑne eslɑmi rɑ xire konændee tær æz qæbl neʃɑn mi dæhæd, sæʔj dær todʒihe doruq pærdɑzi hɑje xod mi konænd. rojterz neveʃt : " in ævvælin entexɑbɑte særɑsæri dær irɑn æz sɑle do hezɑro o noh jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæʃt pærɑntezbæste tɑ konun æst. sijɑsætmædɑrɑne bærdʒæste mi ɡujænd nɑmzædhɑje mjɑne ro hitʃ liste modʒæzzɑi erɑʔe nemi dæhænd. tehrɑn, bistotʃɑhɑr desɑmbr rojterz pærɑntezbæste ruze ʃænbe nɑmzædhɑje entexɑbɑte næmɑjændeɡi mædʒles dær mɑh mɑrs ʃoruʔ be sæbt nɑm kærdænd ke ævvælin mæhæke vedʒhe mæqɑmɑte dæftæri pæs æz entexɑbɑte bæhs bærænɡize rijɑsæte dʒomhuri dær sɑle do hezɑro o noh mi bɑʃæd. be ɡofteje rɑdijoi dolæti irɑn, nɑmzædhɑ sæbt nɑme xod rɑ dær biʃ æz jek hezɑr hozee entexɑbɑti bærɑje kæsbe divisto nævæd korsi mædʒles ɑqɑz kærdænd. sæbte nɑm be moddæte jek hæfte pæs æz tæʔjide sælɑhijæt hɑje sjɑsiː væ eslɑmi tævæssote næhɑde tondroje ʃorɑje neɡæhbɑn kæhe nɑzer bær entexɑbɑte æst edɑme xɑhæd dɑʃt. mæhmude æhmædi neʒɑd dær entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri sɑle do hezɑro o noh e piruz ʃod væ roqæbɑje eslɑhe tælæbe u, mirhosejne musævi væ mæhdi kærrubi, nætɑjedʒe entexɑbɑt rɑ ” jek bɑzi xætærnɑk " nɑmidænd. tæhlilɡærɑne mæsɑʔele sjɑsiː moʔtæqedænd mottæhedine æhmædi neʒɑd dær pej tæzmine kæsbe æksærijæte ɑrɑ dær entexɑbɑte mædʒles hæstænd. æksærijæt ɑrɑi ke ʔomidvɑrænd mæsire piruzi dær entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri sɑle do hezɑro o sizdæh rɑ bærɑje ɑnɑn hæmvɑr konæd. omde sijɑsætmædɑrɑne eslɑhe tælæb ezhɑr dɑʃtænd ɡoruh hɑje tæræfdɑre eslɑhɑt liste modʒæzzɑi æz nɑmzædhɑje tejfe xod rɑ erɑʔe næxɑhænd dɑd, zirɑ eqtezɑʔɑte ævvælijeje jek entexɑbɑte ” ɑzɑd væ ɑdelɑne " mohæqqeq næxɑhæd ʃod. tæʔine sijɑsæte keʃvær dær hoze hɑi mɑnænde bærnɑmeje bæhs bærænɡize hæste ʔi væ hæmtʃenin mævɑrede mærbut be næft væ omure xɑredʒe dær hiteje væzɑjefe mædʒles nist æmmɑ bɑ in hɑl in næhɑd, bær sijɑsæt hɑje eqtesɑdi irɑne æsærɡozɑr æst. mohɑfeze kɑrɑne piʃe bini mi konænd ke edɑreje mædʒlese bæʔdi rɑ niz dær extijɑr dɑʃte bɑʃænd æmmɑ entezɑr mi rævæd ke mædʒles bɑ æfzɑjeʃe æʔzɑje tondroje montæqed be dolæt, dær beruze enteqɑdɑte xod æz modirijæte eqtesɑdi æhmædi neʒɑde særih tær bɑʃæd. "
به گزارش به نقل از  598، با شروع ثبت نام از نامزدهای انتخابات نمایندگی مجلس، جوسازی های تکراری رسانه های بیگانه نیز آغاز شده است.پس از گذشت سی و چند سال از انقلاب و با پشت سر گذاشتن بیش از سی انتخابات، دیگر مشاهده ی چنین رفتارهایی از سوی رسانه های دشمن تعجب آور نیست. خبرگزاری رویترز در گزارش روز شنبه ی خود با اصرار بر وجود شکاف در سطوح بالای حاکمیت در ایران، نارضایتی قاطبه ی مردم از اوضاع اقتصادی، انزوای بین المللی ایران (که همیشه مورد ادعای غرب بوده است) و با تکیه بر مواردی از این دست نتیجه گرفته که اکنون بزرگترین نگرانی رهبران ایران، عدم مشارکت مردم در انتخابات است.این نوع پیش بینی های شتاب زده که اساس آنها، شایعاتی است که خود می پراکنند و خود نیز باور می کنند، همیشه تا ایام انتخابات (و حتی گاهی تا پس از انتخابات) ادامه داشته و با اعلام نتایج، که هر بار مشارکت مردم فهیم ایران اسلامی را خیره کننده تر از قبل نشان می دهد، سعی در توجیه دروغ پردازی های خود می کنند.رویترز نوشت: "این اولین انتخابات سراسری در ایران از سال 2009 (1388) تا کنون است. سیاستمداران برجسته می گویند نامزدهای میانه رو هیچ لیست مجزایی ارائه نمی دهند.تهران، 24 دسامبر (رویترز)- روز شنبه نامزدهای انتخابات نمایندگی مجلس در ماه مارس شروع به ثبت نام کردند که اولین محک وجهه مقامات دفتری پس از انتخابات بحث برانگیز ریاست جمهوری در سال 2009 می باشد.به گفته ی رادیوی دولتی ایران، نامزدها ثبت نام خود را در بیش از 1000 حوزه انتخاباتی برای کسب 290 کرسی مجلس آغاز کردند.ثبت نام به مدت یک هفته پس از تأیید صلاحیت های سیاسی و اسلامی توسط نهاد تندروی شورای نگهبان -که ناظر بر انتخابات است- ادامه خواهد داشت. محمود احمدی نژاد در انتخابات ریاست جمهوری سال 2009 پیروز شد و رقبای اصلاح طلب او، میرحسین موسوی و مهدی کروبی، نتایج انتخابات را ”یک بازی خطرناک" نامیدند.تحلیلگران مسائل سیاسی معتقدند متحدین احمدی نژاد در پی تضمین کسب اکثریت آراء در انتخابات مجلس هستند. اکثریت آرائی که امیدوارند مسیر پیروزی در انتخابات ریاست جمهوری سال 2013 را برای آنان هموار کند.عمده سیاستمداران اصلاح طلب اظهار داشتند گروه های طرفدار اصلاحات لیست مجزایی از نامزدهای طیف خود را ارائه نخواهند داد، زیرا اقتضائات اولیه ی یک انتخابات ”آزاد و عادلانه" محقق نخواهد شد.تعیین سیاست کشور در حوزه هایی مانند برنامه ی بحث برانگیز هسته ای و همچنین موارد مربوط به نفت و امور خارجه در حیطه ی وظایف مجلس نیست اما با این حال این نهاد، بر سیاست های اقتصادی ایران اثرگذار است.محافظه کاران پیش بینی می کنند که اداره ی مجلس بعدی را نیز در اختیار داشته باشند اما انتظار می رود که مجلس با افزایش اعضای تندروی منتقد به دولت، در بروز انتقادات خود از مدیریت اقتصادی احمدی نژاد صریح تر باشد." 
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃ be næql æz e pɑnsædo nævædohæʃt, bɑ ʃoruʔe sæbte nɑm æz nɑmzædhɑje entexɑbɑte næmɑjændeɡi mædʒles, dʒævsɑzi hɑje tekrɑri ræsɑne hɑje biɡɑne niz ɑqɑz ʃode æst. pæs æz ɡozæʃte si væ tʃænd sɑl æz enqelɑb væ bɑ poʃte sær ɡæzɑʃtæne biʃ æz si entexɑbɑt, diɡær moʃɑhedeje tʃenin ræftɑrhɑi æz suj ræsɑne hɑje doʃmæn tæʔædʒdʒob ɑvær nist. xæbærɡozɑri rojterz dær ɡozɑreʃe ruze ʃænbeje xod bɑ esrɑr bær vodʒude ʃekɑf dær sotuhe bɑlɑje hɑkemijæt dær irɑn, nɑrezɑjæti qɑtebeje mærdom æz ozɑʔe eqtesɑdi, enzevɑje bejne olmelæli irɑn ke hæmiʃe morede eddeʔɑje qærb bude æst pærɑntezbæste væ bɑ tekje bær mævɑredi æz in dæst nætidʒe ɡerefte ke æknun bozorɡtærin neɡærɑni ræhbærɑne irɑn, ædæme moʃɑrekæte mærdom dær entexɑbɑt æst. in noʔ piʃe bini hɑje ʃetɑbe zæde ke æsɑse ɑnhɑ, ʃɑjeʔɑtist ke xod mi pærɑkonænd væ xod niz bɑvær mi konænd, hæmiʃe tɑ æjjjɑme entexɑbɑt væ hættɑ ɡɑhi tɑ pæs æz entexɑbɑt pærɑntezbæste edɑme dɑʃte væ bɑ eʔlɑme nætɑjedʒ, ke hær bɑr moʃɑrekæte mærdome fæhime irɑne eslɑmi rɑ xire konændee tær æz qæbl neʃɑn mi dæhæd, sæʔj dær todʒihe doruq pærdɑzi hɑje xod mi konænd. rojterz neveʃt : \" in ævvælin entexɑbɑte særɑsæri dær irɑn æz sɑle do hezɑro o noh jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæʃt pærɑntezbæste tɑ konun æst. sijɑsætmædɑrɑne bærdʒæste mi ɡujænd nɑmzædhɑje mjɑne ro hitʃ liste modʒæzzɑi erɑʔe nemi dæhænd. tehrɑn, bistotʃɑhɑr desɑmbr rojterz pærɑntezbæste ruze ʃænbe nɑmzædhɑje entexɑbɑte næmɑjændeɡi mædʒles dær mɑh mɑrs ʃoruʔ be sæbt nɑm kærdænd ke ævvælin mæhæke vedʒhe mæqɑmɑte dæftæri pæs æz entexɑbɑte bæhs bærænɡize rijɑsæte dʒomhuri dær sɑle do hezɑro o noh mi bɑʃæd. be ɡofteje rɑdijoi dolæti irɑn, nɑmzædhɑ sæbt nɑme xod rɑ dær biʃ æz jek hezɑr hozee entexɑbɑti bærɑje kæsbe divisto nævæd korsi mædʒles ɑqɑz kærdænd. sæbte nɑm be moddæte jek hæfte pæs æz tæʔjide sælɑhijæt hɑje sjɑsiː væ eslɑmi tævæssote næhɑde tondroje ʃorɑje neɡæhbɑn kæhe nɑzer bær entexɑbɑte æst edɑme xɑhæd dɑʃt. mæhmude æhmædi neʒɑd dær entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri sɑle do hezɑro o noh e piruz ʃod væ roqæbɑje eslɑhe tælæbe u, mirhosejne musævi væ mæhdi kærrubi, nætɑjedʒe entexɑbɑt rɑ ” jek bɑzi xætærnɑk \" nɑmidænd. tæhlilɡærɑne mæsɑʔele sjɑsiː moʔtæqedænd mottæhedine æhmædi neʒɑd dær pej tæzmine kæsbe æksærijæte ɑrɑ dær entexɑbɑte mædʒles hæstænd. æksærijæt ɑrɑi ke ʔomidvɑrænd mæsire piruzi dær entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri sɑle do hezɑro o sizdæh rɑ bærɑje ɑnɑn hæmvɑr konæd. omde sijɑsætmædɑrɑne eslɑhe tælæb ezhɑr dɑʃtænd ɡoruh hɑje tæræfdɑre eslɑhɑt liste modʒæzzɑi æz nɑmzædhɑje tejfe xod rɑ erɑʔe næxɑhænd dɑd, zirɑ eqtezɑʔɑte ævvælijeje jek entexɑbɑte ” ɑzɑd væ ɑdelɑne \" mohæqqeq næxɑhæd ʃod. tæʔine sijɑsæte keʃvær dær hoze hɑi mɑnænde bærnɑmeje bæhs bærænɡize hæste ʔi væ hæmtʃenin mævɑrede mærbut be næft væ omure xɑredʒe dær hiteje væzɑjefe mædʒles nist æmmɑ bɑ in hɑl in næhɑd, bær sijɑsæt hɑje eqtesɑdi irɑne æsærɡozɑr æst. mohɑfeze kɑrɑne piʃe bini mi konænd ke edɑreje mædʒlese bæʔdi rɑ niz dær extijɑr dɑʃte bɑʃænd æmmɑ entezɑr mi rævæd ke mædʒles bɑ æfzɑjeʃe æʔzɑje tondroje montæqed be dolæt, dær beruze enteqɑdɑte xod æz modirijæte eqtesɑdi æhmædi neʒɑde særih tær bɑʃæd. \"", "role": "user" }, { "content": "به گزارش به نقل از  598، با شروع ثبت نام از نامزدهای انتخابات نمایندگی مجلس، جوسازی های تکراری رسانه های بیگانه نیز آغاز شده است.پس از گذشت سی و چند سال از انقلاب و با پشت سر گذاشتن بیش از سی انتخابات، دیگر مشاهده ی چنین رفتارهایی از سوی رسانه های دشمن تعجب آور نیست. خبرگزاری رویترز در گزارش روز شنبه ی خود با اصرار بر وجود شکاف در سطوح بالای حاکمیت در ایران، نارضایتی قاطبه ی مردم از اوضاع اقتصادی، انزوای بین المللی ایران (که همیشه مورد ادعای غرب بوده است) و با تکیه بر مواردی از این دست نتیجه گرفته که اکنون بزرگترین نگرانی رهبران ایران، عدم مشارکت مردم در انتخابات است.این نوع پیش بینی های شتاب زده که اساس آنها، شایعاتی است که خود می پراکنند و خود نیز باور می کنند، همیشه تا ایام انتخابات (و حتی گاهی تا پس از انتخابات) ادامه داشته و با اعلام نتایج، که هر بار مشارکت مردم فهیم ایران اسلامی را خیره کننده تر از قبل نشان می دهد، سعی در توجیه دروغ پردازی های خود می کنند.رویترز نوشت: \"این اولین انتخابات سراسری در ایران از سال 2009 (1388) تا کنون است. سیاستمداران برجسته می گویند نامزدهای میانه رو هیچ لیست مجزایی ارائه نمی دهند.تهران، 24 دسامبر (رویترز)- روز شنبه نامزدهای انتخابات نمایندگی مجلس در ماه مارس شروع به ثبت نام کردند که اولین محک وجهه مقامات دفتری پس از انتخابات بحث برانگیز ریاست جمهوری در سال 2009 می باشد.به گفته ی رادیوی دولتی ایران، نامزدها ثبت نام خود را در بیش از 1000 حوزه انتخاباتی برای کسب 290 کرسی مجلس آغاز کردند.ثبت نام به مدت یک هفته پس از تأیید صلاحیت های سیاسی و اسلامی توسط نهاد تندروی شورای نگهبان -که ناظر بر انتخابات است- ادامه خواهد داشت. محمود احمدی نژاد در انتخابات ریاست جمهوری سال 2009 پیروز شد و رقبای اصلاح طلب او، میرحسین موسوی و مهدی کروبی، نتایج انتخابات را ”یک بازی خطرناک\" نامیدند.تحلیلگران مسائل سیاسی معتقدند متحدین احمدی نژاد در پی تضمین کسب اکثریت آراء در انتخابات مجلس هستند. اکثریت آرائی که امیدوارند مسیر پیروزی در انتخابات ریاست جمهوری سال 2013 را برای آنان هموار کند.عمده سیاستمداران اصلاح طلب اظهار داشتند گروه های طرفدار اصلاحات لیست مجزایی از نامزدهای طیف خود را ارائه نخواهند داد، زیرا اقتضائات اولیه ی یک انتخابات ”آزاد و عادلانه\" محقق نخواهد شد.تعیین سیاست کشور در حوزه هایی مانند برنامه ی بحث برانگیز هسته ای و همچنین موارد مربوط به نفت و امور خارجه در حیطه ی وظایف مجلس نیست اما با این حال این نهاد، بر سیاست های اقتصادی ایران اثرگذار است.محافظه کاران پیش بینی می کنند که اداره ی مجلس بعدی را نیز در اختیار داشته باشند اما انتظار می رود که مجلس با افزایش اعضای تندروی منتقد به دولت، در بروز انتقادات خود از مدیریت اقتصادی احمدی نژاد صریح تر باشد.\" ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn æz ɡolestɑn : nɑhid dʒæʔfæri ezhɑr dɑʃt : bɑ inke tʃænd hæfteist ke ʃæhrvændɑne biʃ æz ɡozæʃte porotokolhɑje behdɑʃti rɑ ræʔɑjæt mikonænd æmmɑ hænuz æsærɑte ɑn bær ruje kɑheʃe mævɑrede ebtelɑ moʃɑhede næʃode æst. vej ɡoft : moteæʔssefɑne beruze bimɑri dær ostɑne hæmtʃenɑn dær hɑle æfzɑjeʃ æst be dʒoz do se ʃæhrestɑn æz dʒomle ɑq qælɑ ke rævænde æfzɑjeʃi kæmi konæd ʃode æst. dʒæʔfæri bɑ ebrɑze neɡærɑni æz ædæme ræʔɑjæte porotokolhɑje behdɑʃti æz suj mærdom dær æʔjɑde qorbɑn væ qædir xɑterneʃɑn kærd : æɡær mærdom mɑnænde tæʔtilɑte xordɑdmɑh ræʔɑjæt nækonænd ʃɑjæd dʒɑj ʔomidvɑri næbɑʃæd ke betævɑnim in rævænde soʔudi rɑ kɑheʃ dæhim. vej be mærdom tosije kærd : æz hozur dær hær mækɑn mosæqqæfe ʃoluqi xoddɑri konænd, mɑsk bezænænd væ dær suræte zæruræt æz mænzel xɑredʒ ʃævænd. ræise mærkæze behdɑʃte ostɑn bɑ bæjɑne inke moʃæxxæs nist in bimɑri tɑ tʃe zæmɑni bɑ mɑ xɑhæd bud, æz mærdom xɑst tæʔɑrof væ rudærbɑjsti bɑ hæmdiɡær rɑ kenɑr beɡozɑrænd væ æɡær mærɑseme ærusi jɑ hær mædʒlesi diɡæri dæʔvæt miʃævænd, be suræte telefoni tæbrik jɑ tæslijæt beɡujænd væ æz hozur dær mærɑsemɑt xoddɑri konænd. vej ɡoft : hæmɑntor ke mærdom dær æjjjɑme noruz dær xɑne mɑndænd væ be did væ bɑzdid næræftænd dær æʔjɑde piʃe ro hæm lɑzem æst hæmin rævije rɑ dɑʃte bɑʃænd. dʒæʔfæri dærbɑre ædæme ræʔɑjæte porotokolhɑje behdɑʃti æz suj bærxi vɑhedhɑje senfi bæjɑn dɑʃt : be ræqme inke nezɑræthɑje xod rɑ tæʃdid kærdim æmmɑ ɑnqædr niru nædɑrim ke bexɑhim hæme vɑhedhɑ rɑ nezɑræt konim bærɑje hæmin æz zærfijæte otɑqe æsnɑf væ ettehɑdijehɑ bɑjæd estefɑde konim. bærqærɑri ɡæʃthɑje moʃtæræk bɑ niruje entezɑmi, tæʔzirɑt, otɑqe æsnɑf væ qejre niz dær dæsture kɑr qærɑr dɑræd væ dær suræte moʃɑhede tæxællofe hætmæn bærxord miʃævæd. vej æz mærdom xɑst tæxællofɑt væ ædæme ræʔɑjæte porotokolhɑje behdɑʃti rɑ be ʃomɑree se hezɑro sædo pændʒɑh ettelɑʔresɑni konænd tɑ belɑfɑsele be ɑn resideɡi ʃævæd. tʃeheloʃeʃ", "text": "به گزارش خبرآنلاین از گلستان : ناهید جعفری  اظهار داشت: با اینکه چند هفته‌ای است که شهروندان بیش از گذشته پروتکل‌های بهداشتی را رعایت می‌کنند اما هنوز اثرات آن بر روی کاهش موارد ابتلا مشاهده نشده است.وی گفت: متأسفانه بروز بیماری در استان همچنان در حال افزایش است به جز دو سه شهرستان از جمله آق قلا که روند افزایشی کمی کند شده است.جعفری با ابراز نگرانی از عدم رعایت پروتکل‌های بهداشتی از سوی مردم در اعیاد قربان و غدیر خاطرنشان کرد: اگر مردم مانند تعطیلات خردادماه رعایت نکنند شاید جای امیدواری نباشد که بتوانیم این روند صعودی را کاهش دهیم.وی به مردم توصیه کرد: از حضور در هر مکان مسقف شلوغی خودداری کنند، ماسک بزنند و در صورت ضرورت از منزل خارج شوند.رئیس مرکز بهداشت استان با بیان اینکه مشخص نیست این بیماری تا چه زمانی با ما خواهد بود، از مردم خواست تعارف و رودربایستی با همدیگر را کنار بگذارند و اگر مراسم عروسی یا هر مجلسی دیگری دعوت می‌شوند، به صورت تلفنی تبریک یا تسلیت بگویند و از حضور در مراسمات خودداری کنند.وی گفت: همانطور که مردم در ایام نوروز در خانه ماندند و به دید و بازدید نرفتند در اعیاد پیش رو هم لازم است همین رویه را داشته باشند.جعفری درباره عدم رعایت پروتکل‌های بهداشتی از سوی برخی واحدهای صنفی بیان داشت: به رغم اینکه نظارت‌های خود را تشدید کردیم اما آنقدر نیرو نداریم که بخواهیم همه واحدها را نظارت کنیم برای همین از ظرفیت اتاق اصناف و اتحادیه‌ها باید استفاده کنیم. برقراری گشت‌های مشترک با نیروی انتظامی، تعزیرات، اتاق اصناف و غیره نیز در دستور کار قرار دارد و در صورت مشاهده تخلف حتما برخورد می‌شود.وی از مردم خواست تخلفات و عدم رعایت پروتکل‌های بهداشتی را به شماره ۳۱۵۰ اطلاع‌رسانی کنند تا بلافاصله به آن رسیدگی شود.46" }
be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn æz ɡolestɑn : nɑhid dʒæʔfæri ezhɑr dɑʃt : bɑ inke tʃænd hæfteist ke ʃæhrvændɑne biʃ æz ɡozæʃte porotokolhɑje behdɑʃti rɑ ræʔɑjæt mikonænd æmmɑ hænuz æsærɑte ɑn bær ruje kɑheʃe mævɑrede ebtelɑ moʃɑhede næʃode æst. vej ɡoft : moteæʔssefɑne beruze bimɑri dær ostɑne hæmtʃenɑn dær hɑle æfzɑjeʃ æst be dʒoz do se ʃæhrestɑn æz dʒomle ɑq qælɑ ke rævænde æfzɑjeʃi kæmi konæd ʃode æst. dʒæʔfæri bɑ ebrɑze neɡærɑni æz ædæme ræʔɑjæte porotokolhɑje behdɑʃti æz suj mærdom dær æʔjɑde qorbɑn væ qædir xɑterneʃɑn kærd : æɡær mærdom mɑnænde tæʔtilɑte xordɑdmɑh ræʔɑjæt nækonænd ʃɑjæd dʒɑj ʔomidvɑri næbɑʃæd ke betævɑnim in rævænde soʔudi rɑ kɑheʃ dæhim. vej be mærdom tosije kærd : æz hozur dær hær mækɑn mosæqqæfe ʃoluqi xoddɑri konænd, mɑsk bezænænd væ dær suræte zæruræt æz mænzel xɑredʒ ʃævænd. ræise mærkæze behdɑʃte ostɑn bɑ bæjɑne inke moʃæxxæs nist in bimɑri tɑ tʃe zæmɑni bɑ mɑ xɑhæd bud, æz mærdom xɑst tæʔɑrof væ rudærbɑjsti bɑ hæmdiɡær rɑ kenɑr beɡozɑrænd væ æɡær mærɑseme ærusi jɑ hær mædʒlesi diɡæri dæʔvæt miʃævænd, be suræte telefoni tæbrik jɑ tæslijæt beɡujænd væ æz hozur dær mærɑsemɑt xoddɑri konænd. vej ɡoft : hæmɑntor ke mærdom dær æjjjɑme noruz dær xɑne mɑndænd væ be did væ bɑzdid næræftænd dær æʔjɑde piʃe ro hæm lɑzem æst hæmin rævije rɑ dɑʃte bɑʃænd. dʒæʔfæri dærbɑre ædæme ræʔɑjæte porotokolhɑje behdɑʃti æz suj bærxi vɑhedhɑje senfi bæjɑn dɑʃt : be ræqme inke nezɑræthɑje xod rɑ tæʃdid kærdim æmmɑ ɑnqædr niru nædɑrim ke bexɑhim hæme vɑhedhɑ rɑ nezɑræt konim bærɑje hæmin æz zærfijæte otɑqe æsnɑf væ ettehɑdijehɑ bɑjæd estefɑde konim. bærqærɑri ɡæʃthɑje moʃtæræk bɑ niruje entezɑmi, tæʔzirɑt, otɑqe æsnɑf væ qejre niz dær dæsture kɑr qærɑr dɑræd væ dær suræte moʃɑhede tæxællofe hætmæn bærxord miʃævæd. vej æz mærdom xɑst tæxællofɑt væ ædæme ræʔɑjæte porotokolhɑje behdɑʃti rɑ be ʃomɑree se hezɑro sædo pændʒɑh ettelɑʔresɑni konænd tɑ belɑfɑsele be ɑn resideɡi ʃævæd. tʃeheloʃeʃ
به گزارش خبرآنلاین از گلستان : ناهید جعفری  اظهار داشت: با اینکه چند هفته‌ای است که شهروندان بیش از گذشته پروتکل‌های بهداشتی را رعایت می‌کنند اما هنوز اثرات آن بر روی کاهش موارد ابتلا مشاهده نشده است.وی گفت: متأسفانه بروز بیماری در استان همچنان در حال افزایش است به جز دو سه شهرستان از جمله آق قلا که روند افزایشی کمی کند شده است.جعفری با ابراز نگرانی از عدم رعایت پروتکل‌های بهداشتی از سوی مردم در اعیاد قربان و غدیر خاطرنشان کرد: اگر مردم مانند تعطیلات خردادماه رعایت نکنند شاید جای امیدواری نباشد که بتوانیم این روند صعودی را کاهش دهیم.وی به مردم توصیه کرد: از حضور در هر مکان مسقف شلوغی خودداری کنند، ماسک بزنند و در صورت ضرورت از منزل خارج شوند.رئیس مرکز بهداشت استان با بیان اینکه مشخص نیست این بیماری تا چه زمانی با ما خواهد بود، از مردم خواست تعارف و رودربایستی با همدیگر را کنار بگذارند و اگر مراسم عروسی یا هر مجلسی دیگری دعوت می‌شوند، به صورت تلفنی تبریک یا تسلیت بگویند و از حضور در مراسمات خودداری کنند.وی گفت: همانطور که مردم در ایام نوروز در خانه ماندند و به دید و بازدید نرفتند در اعیاد پیش رو هم لازم است همین رویه را داشته باشند.جعفری درباره عدم رعایت پروتکل‌های بهداشتی از سوی برخی واحدهای صنفی بیان داشت: به رغم اینکه نظارت‌های خود را تشدید کردیم اما آنقدر نیرو نداریم که بخواهیم همه واحدها را نظارت کنیم برای همین از ظرفیت اتاق اصناف و اتحادیه‌ها باید استفاده کنیم. برقراری گشت‌های مشترک با نیروی انتظامی، تعزیرات، اتاق اصناف و غیره نیز در دستور کار قرار دارد و در صورت مشاهده تخلف حتما برخورد می‌شود.وی از مردم خواست تخلفات و عدم رعایت پروتکل‌های بهداشتی را به شماره ۳۱۵۰ اطلاع‌رسانی کنند تا بلافاصله به آن رسیدگی شود.46
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn æz ɡolestɑn : nɑhid dʒæʔfæri ezhɑr dɑʃt : bɑ inke tʃænd hæfteist ke ʃæhrvændɑne biʃ æz ɡozæʃte porotokolhɑje behdɑʃti rɑ ræʔɑjæt mikonænd æmmɑ hænuz æsærɑte ɑn bær ruje kɑheʃe mævɑrede ebtelɑ moʃɑhede næʃode æst. vej ɡoft : moteæʔssefɑne beruze bimɑri dær ostɑne hæmtʃenɑn dær hɑle æfzɑjeʃ æst be dʒoz do se ʃæhrestɑn æz dʒomle ɑq qælɑ ke rævænde æfzɑjeʃi kæmi konæd ʃode æst. dʒæʔfæri bɑ ebrɑze neɡærɑni æz ædæme ræʔɑjæte porotokolhɑje behdɑʃti æz suj mærdom dær æʔjɑde qorbɑn væ qædir xɑterneʃɑn kærd : æɡær mærdom mɑnænde tæʔtilɑte xordɑdmɑh ræʔɑjæt nækonænd ʃɑjæd dʒɑj ʔomidvɑri næbɑʃæd ke betævɑnim in rævænde soʔudi rɑ kɑheʃ dæhim. vej be mærdom tosije kærd : æz hozur dær hær mækɑn mosæqqæfe ʃoluqi xoddɑri konænd, mɑsk bezænænd væ dær suræte zæruræt æz mænzel xɑredʒ ʃævænd. ræise mærkæze behdɑʃte ostɑn bɑ bæjɑne inke moʃæxxæs nist in bimɑri tɑ tʃe zæmɑni bɑ mɑ xɑhæd bud, æz mærdom xɑst tæʔɑrof væ rudærbɑjsti bɑ hæmdiɡær rɑ kenɑr beɡozɑrænd væ æɡær mærɑseme ærusi jɑ hær mædʒlesi diɡæri dæʔvæt miʃævænd, be suræte telefoni tæbrik jɑ tæslijæt beɡujænd væ æz hozur dær mærɑsemɑt xoddɑri konænd. vej ɡoft : hæmɑntor ke mærdom dær æjjjɑme noruz dær xɑne mɑndænd væ be did væ bɑzdid næræftænd dær æʔjɑde piʃe ro hæm lɑzem æst hæmin rævije rɑ dɑʃte bɑʃænd. dʒæʔfæri dærbɑre ædæme ræʔɑjæte porotokolhɑje behdɑʃti æz suj bærxi vɑhedhɑje senfi bæjɑn dɑʃt : be ræqme inke nezɑræthɑje xod rɑ tæʃdid kærdim æmmɑ ɑnqædr niru nædɑrim ke bexɑhim hæme vɑhedhɑ rɑ nezɑræt konim bærɑje hæmin æz zærfijæte otɑqe æsnɑf væ ettehɑdijehɑ bɑjæd estefɑde konim. bærqærɑri ɡæʃthɑje moʃtæræk bɑ niruje entezɑmi, tæʔzirɑt, otɑqe æsnɑf væ qejre niz dær dæsture kɑr qærɑr dɑræd væ dær suræte moʃɑhede tæxællofe hætmæn bærxord miʃævæd. vej æz mærdom xɑst tæxællofɑt væ ædæme ræʔɑjæte porotokolhɑje behdɑʃti rɑ be ʃomɑree se hezɑro sædo pændʒɑh ettelɑʔresɑni konænd tɑ belɑfɑsele be ɑn resideɡi ʃævæd. tʃeheloʃeʃ", "role": "user" }, { "content": "به گزارش خبرآنلاین از گلستان : ناهید جعفری  اظهار داشت: با اینکه چند هفته‌ای است که شهروندان بیش از گذشته پروتکل‌های بهداشتی را رعایت می‌کنند اما هنوز اثرات آن بر روی کاهش موارد ابتلا مشاهده نشده است.وی گفت: متأسفانه بروز بیماری در استان همچنان در حال افزایش است به جز دو سه شهرستان از جمله آق قلا که روند افزایشی کمی کند شده است.جعفری با ابراز نگرانی از عدم رعایت پروتکل‌های بهداشتی از سوی مردم در اعیاد قربان و غدیر خاطرنشان کرد: اگر مردم مانند تعطیلات خردادماه رعایت نکنند شاید جای امیدواری نباشد که بتوانیم این روند صعودی را کاهش دهیم.وی به مردم توصیه کرد: از حضور در هر مکان مسقف شلوغی خودداری کنند، ماسک بزنند و در صورت ضرورت از منزل خارج شوند.رئیس مرکز بهداشت استان با بیان اینکه مشخص نیست این بیماری تا چه زمانی با ما خواهد بود، از مردم خواست تعارف و رودربایستی با همدیگر را کنار بگذارند و اگر مراسم عروسی یا هر مجلسی دیگری دعوت می‌شوند، به صورت تلفنی تبریک یا تسلیت بگویند و از حضور در مراسمات خودداری کنند.وی گفت: همانطور که مردم در ایام نوروز در خانه ماندند و به دید و بازدید نرفتند در اعیاد پیش رو هم لازم است همین رویه را داشته باشند.جعفری درباره عدم رعایت پروتکل‌های بهداشتی از سوی برخی واحدهای صنفی بیان داشت: به رغم اینکه نظارت‌های خود را تشدید کردیم اما آنقدر نیرو نداریم که بخواهیم همه واحدها را نظارت کنیم برای همین از ظرفیت اتاق اصناف و اتحادیه‌ها باید استفاده کنیم. برقراری گشت‌های مشترک با نیروی انتظامی، تعزیرات، اتاق اصناف و غیره نیز در دستور کار قرار دارد و در صورت مشاهده تخلف حتما برخورد می‌شود.وی از مردم خواست تخلفات و عدم رعایت پروتکل‌های بهداشتی را به شماره ۳۱۵۰ اطلاع‌رسانی کنند تا بلافاصله به آن رسیدگی شود.46", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, særhænɡ mæhdi ebrɑhimi zohre emruz dær dʒælæse bærnɑmerizi dæhe bæsiræt ezhɑr dɑʃt : æz emsɑl bɑ tævædʒdʒoh be monɑsebæthɑje zjɑdi ke dær in dæh ruz vodʒud dɑræd æz nohome dej tɑ nuzdæhom dej mɑh ke ruze bæsiræt æst tɑ nuzdæh dejmɑh qiɑme mærdome qom be onvɑne dæhe bæsiræt nɑmɡozɑri ʃode æst. vej æfzud : ʃoʔɑre mehværi emsɑl dæhe bæsiræt bɑ nɑme « besiræte fɑtemi velɑjætmædɑri væ moqɑvemæte ælævi » nɑmɡozɑri ʃode æst ke æz nohome dej mɑh bɑ ʃoʔɑre bæsiræt væ misɑqe ommæt bɑ velɑjæt væ hæmtʃenin ruze bæsiræt væ velɑjæt væ hæmɑsee ɑʃurɑi ɑqɑz væ bɑ bæsiræt væ qejræte dini, læhzeʃenɑsi be pɑjɑn miresid. færmɑndeh sepɑh ærdestɑn ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be ruzʃomɑre in dæh ruz væ bɑ tævædʒdʒoh be inke ʃæhɑdæte ʃæhid solejmɑni jek ruze xɑs væ viʒe æst be færɑxore ruzhɑ bærnɑmehɑi æz qæbile fæzɑsɑzi ʃæhri, bæsirætæfzɑi dær bæstære mædʒɑzi væ roʃænɡæri bɑ soxænɑne ræhbære moʔæzzæme enqelɑbe eslɑmi, pæxʃe mædihe særɑi æz xodro dær æjjjɑme fɑtemije ændʒɑm miʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke ebrɑze erɑdæte ʃæhrvændɑne ærdestɑni be ʃæhid hɑdʒ qɑseme solejmɑni dær delhɑje ɑnɑn modʒ mizænæd, ebrɑz dɑʃt : bɑ tævædʒdʒoh be ælɑqei ke mærdom be ʃæhid solejmɑni dɑrænd be suræte xoddʒuʃ dær hɑle bærnɑmerizi hæstænd tɑ ɑn rɑ edʒrɑi konænd ke mitævɑn bɑ hæmæfzɑi væ hedɑjæte ɑnɑn bærnɑmehɑ be suræte ʃækil væ monæzzæm væ ʃæhrestɑni bærɡozɑr ʃævæd. særhænɡ ebrɑhimi bæjɑn kærd : bærɡozɑri mosɑbeqɑte pæjɑmæki pujeʃe æhle ɑʃeqi bɑ særdɑr delhɑ særdɑr solejmɑni ændʒɑm miʃævæd ke in kɑr tævæssote bæsidʒe færhænɡiɑn bɑ hæmɑhænɡi ɑmuzeʃ væ pærværeʃ væ bæsidʒe dɑneʃɑmuzi dær ærdestɑne bærɡozɑr miʃævæd væ hæmtʃenin tæhije væ toziʔe bæstehɑje mæʔiʃæti dær in æjjjɑm, ræzmɑjeʃe besiræti dær bæstære fæzɑje mædʒɑzi væ tæbine soxænɑne ræhbære moʔæzzæme enqelɑbe eslɑmi, reʒee motori æz dærbe hozehɑje moqɑvemæt væ hozur dær ɡolzɑre ʃohædɑ dær se ʃæhre ærdestɑn, zævɑre væ ærdestɑn æz diɡær bærnɑmehɑje in dæhe æst. færmɑndeh sepɑh ærdestɑn tæʔkid kærd : edʒrɑje ɡoruh sorude misɑq bɑ emɑme zæmɑn dær sæthe ʃæhrestɑne ærdestɑn, edʒrɑje ɡæʃte ræzujun bɑ hozur væ færɑxɑne bæsidʒiɑn væ hæmtʃenin edɑme qærbɑlɡæri xɑne be xɑne bɑ hæmkɑri ʃæbæke behdɑʃt ændʒɑm miʃævæd ke dær dure dʒædide mozu bɑ dʒeddijæt pejɡiri miʃævæd væ bær æsɑse ɑmuzeʃhɑje dʒædidi ke dær extijɑre timhɑje qærbɑlɡæri qærɑr miɡiræd in kɑr ændʒɑm miʃævæd. vej zemne eʃɑre be fæʔɑlijæte mædʒdɑne timhɑje mohɑfezɑne sælɑmæt dær ærdestɑn væ qærbɑlɡæri ʃæhrvændɑne ærdestɑni be mænzure kɑheʃe ʃive viruse koronɑ tæsrih kærd : tædʒlil æz timhɑje hɑfezɑne sælɑmæte ʃæhrestɑne ærdestɑn ke tævɑnesteænd dær mozue qærbɑlɡæri xɑne be xɑne mæqɑme ævvæle ostɑne esfæhɑn rɑ be xod extesɑs dæhænd ændʒɑm miʃævæd. særhænɡ ebrɑhimi tæsrih kærd : bɑ tævædʒdʒoh be bærnɑmehɑje xubi ke dær in dæhe ændʒɑm miʃævæd æfzud : jeki diɡær æz bærnɑmehɑi ke qærɑr æst dær dæhe bæsiræt ændʒɑm ʃævæd pujeʃe ɑzɑdi sædo dæh zendɑni bedehkɑr dær ostɑne esfæhɑn æst ke sæhme ʃæhrestɑne ærdestɑne do zendɑni bɑ bedehi divisto hæftɑd milijun riɑlist ke moqæddæmɑte ɑzɑdi ɑnɑn færɑhæm miʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ hæʃtsædo do slæʃje", "text": "به گزارش از ، سرهنگ مهدی ابراهیمی ظهر امروز در جلسه برنامه‌ریزی دهه بصیرت اظهار داشت: از امسال با توجه به مناسبت‌های زیادی که در این ده روز وجود دارد از نهم دی تا نوزدهم دی ماه که روز بصیرت است تا 19 دی‌ماه قیام مردم قم به عنوان دهه بصیرت نامگذاری شده است.وی افزود: شعار محوری امسال دهه بصیرت با نام «بصیرت فاطمی ولایتمداری و مقاومت علوی» نامگذاری شده است که از نهم دی ماه با شعار بصیرت و میثاق امت با ولایت و همچنین روز بصیرت و ولایت و حماسه عاشورایی آغاز و با بصیرت و غیرت دینی، لحظه‌شناسی به پایان می‌رسید.فرمانده سپاه اردستان گفت: با توجه به روزشمار این 10 روز و با توجه به اینکه شهادت شهید سلیمانی یک روز خاص و ویژه است به فراخور روزها برنامه‌هایی از قبیل فضاسازی شهری، بصیرت‌افزایی در بستر مجازی و روشنگری با سخنان رهبر معظم انقلاب اسلامی، پخش مدیحه سرایی از خودرو در ایام فاطمیه انجام می‌شود.وی با بیان اینکه ابراز ارادت شهروندان اردستانی به شهید حاج قاسم سلیمانی در دل‌های آنان موج می‌زند، ابراز داشت: با توجه به علاقه‌ای که مردم به شهید سلیمانی دارند به صورت خودجوش در حال برنامه‌ریزی هستند تا آن را اجرایی کنند که می‌توان با هم‌افزایی و هدایت آنان برنامه‌ها به صورت شکیل و منظم و شهرستانی برگزار شود.سرهنگ ابراهیمی بیان کرد: برگزاری مسابقات پیامکی پویش اهل عاشقی با سردار دل‌ها سردار سلیمانی انجام می‌شود که این کار  توسط بسیج فرهنگیان با هماهنگی آموزش و پرورش و بسیج دانش‌آموزی در اردستان برگزار می‌شود و همچنین تهیه و توزیع بسته‌های معیشتی در این ایام، رزمایش بصیرتی در بستر فضای مجازی و تبیین سخنان رهبر معظم انقلاب اسلامی، رژه موتوری از درب حوزه‌های مقاومت و حضور در گلزار شهداء در سه شهر اردستان، زواره و اردستان از دیگر برنامه‌های این دهه است.فرمانده سپاه اردستان تأکید کرد: اجرای گروه سرود میثاق با امام زمان در سطح شهرستان اردستان، اجرای گشت رضویون با حضور و فراخوان بسیجیان و همچنین ادامه غربالگری خانه به خانه با همکاری شبکه بهداشت انجام می‌شود که در دور جدید موضوع با جدیت پیگیری می‌شود و بر اساس آموزش‌های جدیدی که در اختیار تیم‌های غربالگری قرار می‌گیرد این کار انجام می‌شود.وی ضمن اشاره به فعالیت مجدانه تیم‌های محافظان سلامت در اردستان و غربالگری شهروندان اردستانی به منظور کاهش شیوه ویروس کرونا تصریح کرد: تجلیل از تیم‌های حافظان سلامت شهرستان اردستان که توانسته‌اند در موضوع غربالگری خانه به خانه مقام اول استان اصفهان را به خود اختصاص دهند انجام می‌شود.سرهنگ ابراهیمی تصریح کرد: با توجه به برنامه‌های خوبی که در این دهه انجام می‌شود افزود: یکی دیگر از برنامه‌هایی که قرار است در دهه بصیرت انجام شود پویش آزادی 110 زندانی بدهکار در استان اصفهان است که سهم شهرستان اردستان دو زندانی با بدهی 270 میلیون ریالی است که مقدمات آزادی آنان فراهم می‌شود.انتهای پیام/802/ی " }
be ɡozɑreʃ æz, særhænɡ mæhdi ebrɑhimi zohre emruz dær dʒælæse bærnɑmerizi dæhe bæsiræt ezhɑr dɑʃt : æz emsɑl bɑ tævædʒdʒoh be monɑsebæthɑje zjɑdi ke dær in dæh ruz vodʒud dɑræd æz nohome dej tɑ nuzdæhom dej mɑh ke ruze bæsiræt æst tɑ nuzdæh dejmɑh qiɑme mærdome qom be onvɑne dæhe bæsiræt nɑmɡozɑri ʃode æst. vej æfzud : ʃoʔɑre mehværi emsɑl dæhe bæsiræt bɑ nɑme « besiræte fɑtemi velɑjætmædɑri væ moqɑvemæte ælævi » nɑmɡozɑri ʃode æst ke æz nohome dej mɑh bɑ ʃoʔɑre bæsiræt væ misɑqe ommæt bɑ velɑjæt væ hæmtʃenin ruze bæsiræt væ velɑjæt væ hæmɑsee ɑʃurɑi ɑqɑz væ bɑ bæsiræt væ qejræte dini, læhzeʃenɑsi be pɑjɑn miresid. færmɑndeh sepɑh ærdestɑn ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be ruzʃomɑre in dæh ruz væ bɑ tævædʒdʒoh be inke ʃæhɑdæte ʃæhid solejmɑni jek ruze xɑs væ viʒe æst be færɑxore ruzhɑ bærnɑmehɑi æz qæbile fæzɑsɑzi ʃæhri, bæsirætæfzɑi dær bæstære mædʒɑzi væ roʃænɡæri bɑ soxænɑne ræhbære moʔæzzæme enqelɑbe eslɑmi, pæxʃe mædihe særɑi æz xodro dær æjjjɑme fɑtemije ændʒɑm miʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke ebrɑze erɑdæte ʃæhrvændɑne ærdestɑni be ʃæhid hɑdʒ qɑseme solejmɑni dær delhɑje ɑnɑn modʒ mizænæd, ebrɑz dɑʃt : bɑ tævædʒdʒoh be ælɑqei ke mærdom be ʃæhid solejmɑni dɑrænd be suræte xoddʒuʃ dær hɑle bærnɑmerizi hæstænd tɑ ɑn rɑ edʒrɑi konænd ke mitævɑn bɑ hæmæfzɑi væ hedɑjæte ɑnɑn bærnɑmehɑ be suræte ʃækil væ monæzzæm væ ʃæhrestɑni bærɡozɑr ʃævæd. særhænɡ ebrɑhimi bæjɑn kærd : bærɡozɑri mosɑbeqɑte pæjɑmæki pujeʃe æhle ɑʃeqi bɑ særdɑr delhɑ særdɑr solejmɑni ændʒɑm miʃævæd ke in kɑr tævæssote bæsidʒe færhænɡiɑn bɑ hæmɑhænɡi ɑmuzeʃ væ pærværeʃ væ bæsidʒe dɑneʃɑmuzi dær ærdestɑne bærɡozɑr miʃævæd væ hæmtʃenin tæhije væ toziʔe bæstehɑje mæʔiʃæti dær in æjjjɑm, ræzmɑjeʃe besiræti dær bæstære fæzɑje mædʒɑzi væ tæbine soxænɑne ræhbære moʔæzzæme enqelɑbe eslɑmi, reʒee motori æz dærbe hozehɑje moqɑvemæt væ hozur dær ɡolzɑre ʃohædɑ dær se ʃæhre ærdestɑn, zævɑre væ ærdestɑn æz diɡær bærnɑmehɑje in dæhe æst. færmɑndeh sepɑh ærdestɑn tæʔkid kærd : edʒrɑje ɡoruh sorude misɑq bɑ emɑme zæmɑn dær sæthe ʃæhrestɑne ærdestɑn, edʒrɑje ɡæʃte ræzujun bɑ hozur væ færɑxɑne bæsidʒiɑn væ hæmtʃenin edɑme qærbɑlɡæri xɑne be xɑne bɑ hæmkɑri ʃæbæke behdɑʃt ændʒɑm miʃævæd ke dær dure dʒædide mozu bɑ dʒeddijæt pejɡiri miʃævæd væ bær æsɑse ɑmuzeʃhɑje dʒædidi ke dær extijɑre timhɑje qærbɑlɡæri qærɑr miɡiræd in kɑr ændʒɑm miʃævæd. vej zemne eʃɑre be fæʔɑlijæte mædʒdɑne timhɑje mohɑfezɑne sælɑmæt dær ærdestɑn væ qærbɑlɡæri ʃæhrvændɑne ærdestɑni be mænzure kɑheʃe ʃive viruse koronɑ tæsrih kærd : tædʒlil æz timhɑje hɑfezɑne sælɑmæte ʃæhrestɑne ærdestɑn ke tævɑnesteænd dær mozue qærbɑlɡæri xɑne be xɑne mæqɑme ævvæle ostɑne esfæhɑn rɑ be xod extesɑs dæhænd ændʒɑm miʃævæd. særhænɡ ebrɑhimi tæsrih kærd : bɑ tævædʒdʒoh be bærnɑmehɑje xubi ke dær in dæhe ændʒɑm miʃævæd æfzud : jeki diɡær æz bærnɑmehɑi ke qærɑr æst dær dæhe bæsiræt ændʒɑm ʃævæd pujeʃe ɑzɑdi sædo dæh zendɑni bedehkɑr dær ostɑne esfæhɑn æst ke sæhme ʃæhrestɑne ærdestɑne do zendɑni bɑ bedehi divisto hæftɑd milijun riɑlist ke moqæddæmɑte ɑzɑdi ɑnɑn færɑhæm miʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ hæʃtsædo do slæʃje
به گزارش از ، سرهنگ مهدی ابراهیمی ظهر امروز در جلسه برنامه‌ریزی دهه بصیرت اظهار داشت: از امسال با توجه به مناسبت‌های زیادی که در این ده روز وجود دارد از نهم دی تا نوزدهم دی ماه که روز بصیرت است تا 19 دی‌ماه قیام مردم قم به عنوان دهه بصیرت نامگذاری شده است.وی افزود: شعار محوری امسال دهه بصیرت با نام «بصیرت فاطمی ولایتمداری و مقاومت علوی» نامگذاری شده است که از نهم دی ماه با شعار بصیرت و میثاق امت با ولایت و همچنین روز بصیرت و ولایت و حماسه عاشورایی آغاز و با بصیرت و غیرت دینی، لحظه‌شناسی به پایان می‌رسید.فرمانده سپاه اردستان گفت: با توجه به روزشمار این 10 روز و با توجه به اینکه شهادت شهید سلیمانی یک روز خاص و ویژه است به فراخور روزها برنامه‌هایی از قبیل فضاسازی شهری، بصیرت‌افزایی در بستر مجازی و روشنگری با سخنان رهبر معظم انقلاب اسلامی، پخش مدیحه سرایی از خودرو در ایام فاطمیه انجام می‌شود.وی با بیان اینکه ابراز ارادت شهروندان اردستانی به شهید حاج قاسم سلیمانی در دل‌های آنان موج می‌زند، ابراز داشت: با توجه به علاقه‌ای که مردم به شهید سلیمانی دارند به صورت خودجوش در حال برنامه‌ریزی هستند تا آن را اجرایی کنند که می‌توان با هم‌افزایی و هدایت آنان برنامه‌ها به صورت شکیل و منظم و شهرستانی برگزار شود.سرهنگ ابراهیمی بیان کرد: برگزاری مسابقات پیامکی پویش اهل عاشقی با سردار دل‌ها سردار سلیمانی انجام می‌شود که این کار  توسط بسیج فرهنگیان با هماهنگی آموزش و پرورش و بسیج دانش‌آموزی در اردستان برگزار می‌شود و همچنین تهیه و توزیع بسته‌های معیشتی در این ایام، رزمایش بصیرتی در بستر فضای مجازی و تبیین سخنان رهبر معظم انقلاب اسلامی، رژه موتوری از درب حوزه‌های مقاومت و حضور در گلزار شهداء در سه شهر اردستان، زواره و اردستان از دیگر برنامه‌های این دهه است.فرمانده سپاه اردستان تأکید کرد: اجرای گروه سرود میثاق با امام زمان در سطح شهرستان اردستان، اجرای گشت رضویون با حضور و فراخوان بسیجیان و همچنین ادامه غربالگری خانه به خانه با همکاری شبکه بهداشت انجام می‌شود که در دور جدید موضوع با جدیت پیگیری می‌شود و بر اساس آموزش‌های جدیدی که در اختیار تیم‌های غربالگری قرار می‌گیرد این کار انجام می‌شود.وی ضمن اشاره به فعالیت مجدانه تیم‌های محافظان سلامت در اردستان و غربالگری شهروندان اردستانی به منظور کاهش شیوه ویروس کرونا تصریح کرد: تجلیل از تیم‌های حافظان سلامت شهرستان اردستان که توانسته‌اند در موضوع غربالگری خانه به خانه مقام اول استان اصفهان را به خود اختصاص دهند انجام می‌شود.سرهنگ ابراهیمی تصریح کرد: با توجه به برنامه‌های خوبی که در این دهه انجام می‌شود افزود: یکی دیگر از برنامه‌هایی که قرار است در دهه بصیرت انجام شود پویش آزادی 110 زندانی بدهکار در استان اصفهان است که سهم شهرستان اردستان دو زندانی با بدهی 270 میلیون ریالی است که مقدمات آزادی آنان فراهم می‌شود.انتهای پیام/802/ی
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃ æz, særhænɡ mæhdi ebrɑhimi zohre emruz dær dʒælæse bærnɑmerizi dæhe bæsiræt ezhɑr dɑʃt : æz emsɑl bɑ tævædʒdʒoh be monɑsebæthɑje zjɑdi ke dær in dæh ruz vodʒud dɑræd æz nohome dej tɑ nuzdæhom dej mɑh ke ruze bæsiræt æst tɑ nuzdæh dejmɑh qiɑme mærdome qom be onvɑne dæhe bæsiræt nɑmɡozɑri ʃode æst. vej æfzud : ʃoʔɑre mehværi emsɑl dæhe bæsiræt bɑ nɑme « besiræte fɑtemi velɑjætmædɑri væ moqɑvemæte ælævi » nɑmɡozɑri ʃode æst ke æz nohome dej mɑh bɑ ʃoʔɑre bæsiræt væ misɑqe ommæt bɑ velɑjæt væ hæmtʃenin ruze bæsiræt væ velɑjæt væ hæmɑsee ɑʃurɑi ɑqɑz væ bɑ bæsiræt væ qejræte dini, læhzeʃenɑsi be pɑjɑn miresid. færmɑndeh sepɑh ærdestɑn ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be ruzʃomɑre in dæh ruz væ bɑ tævædʒdʒoh be inke ʃæhɑdæte ʃæhid solejmɑni jek ruze xɑs væ viʒe æst be færɑxore ruzhɑ bærnɑmehɑi æz qæbile fæzɑsɑzi ʃæhri, bæsirætæfzɑi dær bæstære mædʒɑzi væ roʃænɡæri bɑ soxænɑne ræhbære moʔæzzæme enqelɑbe eslɑmi, pæxʃe mædihe særɑi æz xodro dær æjjjɑme fɑtemije ændʒɑm miʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke ebrɑze erɑdæte ʃæhrvændɑne ærdestɑni be ʃæhid hɑdʒ qɑseme solejmɑni dær delhɑje ɑnɑn modʒ mizænæd, ebrɑz dɑʃt : bɑ tævædʒdʒoh be ælɑqei ke mærdom be ʃæhid solejmɑni dɑrænd be suræte xoddʒuʃ dær hɑle bærnɑmerizi hæstænd tɑ ɑn rɑ edʒrɑi konænd ke mitævɑn bɑ hæmæfzɑi væ hedɑjæte ɑnɑn bærnɑmehɑ be suræte ʃækil væ monæzzæm væ ʃæhrestɑni bærɡozɑr ʃævæd. særhænɡ ebrɑhimi bæjɑn kærd : bærɡozɑri mosɑbeqɑte pæjɑmæki pujeʃe æhle ɑʃeqi bɑ særdɑr delhɑ særdɑr solejmɑni ændʒɑm miʃævæd ke in kɑr tævæssote bæsidʒe færhænɡiɑn bɑ hæmɑhænɡi ɑmuzeʃ væ pærværeʃ væ bæsidʒe dɑneʃɑmuzi dær ærdestɑne bærɡozɑr miʃævæd væ hæmtʃenin tæhije væ toziʔe bæstehɑje mæʔiʃæti dær in æjjjɑm, ræzmɑjeʃe besiræti dær bæstære fæzɑje mædʒɑzi væ tæbine soxænɑne ræhbære moʔæzzæme enqelɑbe eslɑmi, reʒee motori æz dærbe hozehɑje moqɑvemæt væ hozur dær ɡolzɑre ʃohædɑ dær se ʃæhre ærdestɑn, zævɑre væ ærdestɑn æz diɡær bærnɑmehɑje in dæhe æst. færmɑndeh sepɑh ærdestɑn tæʔkid kærd : edʒrɑje ɡoruh sorude misɑq bɑ emɑme zæmɑn dær sæthe ʃæhrestɑne ærdestɑn, edʒrɑje ɡæʃte ræzujun bɑ hozur væ færɑxɑne bæsidʒiɑn væ hæmtʃenin edɑme qærbɑlɡæri xɑne be xɑne bɑ hæmkɑri ʃæbæke behdɑʃt ændʒɑm miʃævæd ke dær dure dʒædide mozu bɑ dʒeddijæt pejɡiri miʃævæd væ bær æsɑse ɑmuzeʃhɑje dʒædidi ke dær extijɑre timhɑje qærbɑlɡæri qærɑr miɡiræd in kɑr ændʒɑm miʃævæd. vej zemne eʃɑre be fæʔɑlijæte mædʒdɑne timhɑje mohɑfezɑne sælɑmæt dær ærdestɑn væ qærbɑlɡæri ʃæhrvændɑne ærdestɑni be mænzure kɑheʃe ʃive viruse koronɑ tæsrih kærd : tædʒlil æz timhɑje hɑfezɑne sælɑmæte ʃæhrestɑne ærdestɑn ke tævɑnesteænd dær mozue qærbɑlɡæri xɑne be xɑne mæqɑme ævvæle ostɑne esfæhɑn rɑ be xod extesɑs dæhænd ændʒɑm miʃævæd. særhænɡ ebrɑhimi tæsrih kærd : bɑ tævædʒdʒoh be bærnɑmehɑje xubi ke dær in dæhe ændʒɑm miʃævæd æfzud : jeki diɡær æz bærnɑmehɑi ke qærɑr æst dær dæhe bæsiræt ændʒɑm ʃævæd pujeʃe ɑzɑdi sædo dæh zendɑni bedehkɑr dær ostɑne esfæhɑn æst ke sæhme ʃæhrestɑne ærdestɑne do zendɑni bɑ bedehi divisto hæftɑd milijun riɑlist ke moqæddæmɑte ɑzɑdi ɑnɑn færɑhæm miʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ hæʃtsædo do slæʃje", "role": "user" }, { "content": "به گزارش از ، سرهنگ مهدی ابراهیمی ظهر امروز در جلسه برنامه‌ریزی دهه بصیرت اظهار داشت: از امسال با توجه به مناسبت‌های زیادی که در این ده روز وجود دارد از نهم دی تا نوزدهم دی ماه که روز بصیرت است تا 19 دی‌ماه قیام مردم قم به عنوان دهه بصیرت نامگذاری شده است.وی افزود: شعار محوری امسال دهه بصیرت با نام «بصیرت فاطمی ولایتمداری و مقاومت علوی» نامگذاری شده است که از نهم دی ماه با شعار بصیرت و میثاق امت با ولایت و همچنین روز بصیرت و ولایت و حماسه عاشورایی آغاز و با بصیرت و غیرت دینی، لحظه‌شناسی به پایان می‌رسید.فرمانده سپاه اردستان گفت: با توجه به روزشمار این 10 روز و با توجه به اینکه شهادت شهید سلیمانی یک روز خاص و ویژه است به فراخور روزها برنامه‌هایی از قبیل فضاسازی شهری، بصیرت‌افزایی در بستر مجازی و روشنگری با سخنان رهبر معظم انقلاب اسلامی، پخش مدیحه سرایی از خودرو در ایام فاطمیه انجام می‌شود.وی با بیان اینکه ابراز ارادت شهروندان اردستانی به شهید حاج قاسم سلیمانی در دل‌های آنان موج می‌زند، ابراز داشت: با توجه به علاقه‌ای که مردم به شهید سلیمانی دارند به صورت خودجوش در حال برنامه‌ریزی هستند تا آن را اجرایی کنند که می‌توان با هم‌افزایی و هدایت آنان برنامه‌ها به صورت شکیل و منظم و شهرستانی برگزار شود.سرهنگ ابراهیمی بیان کرد: برگزاری مسابقات پیامکی پویش اهل عاشقی با سردار دل‌ها سردار سلیمانی انجام می‌شود که این کار  توسط بسیج فرهنگیان با هماهنگی آموزش و پرورش و بسیج دانش‌آموزی در اردستان برگزار می‌شود و همچنین تهیه و توزیع بسته‌های معیشتی در این ایام، رزمایش بصیرتی در بستر فضای مجازی و تبیین سخنان رهبر معظم انقلاب اسلامی، رژه موتوری از درب حوزه‌های مقاومت و حضور در گلزار شهداء در سه شهر اردستان، زواره و اردستان از دیگر برنامه‌های این دهه است.فرمانده سپاه اردستان تأکید کرد: اجرای گروه سرود میثاق با امام زمان در سطح شهرستان اردستان، اجرای گشت رضویون با حضور و فراخوان بسیجیان و همچنین ادامه غربالگری خانه به خانه با همکاری شبکه بهداشت انجام می‌شود که در دور جدید موضوع با جدیت پیگیری می‌شود و بر اساس آموزش‌های جدیدی که در اختیار تیم‌های غربالگری قرار می‌گیرد این کار انجام می‌شود.وی ضمن اشاره به فعالیت مجدانه تیم‌های محافظان سلامت در اردستان و غربالگری شهروندان اردستانی به منظور کاهش شیوه ویروس کرونا تصریح کرد: تجلیل از تیم‌های حافظان سلامت شهرستان اردستان که توانسته‌اند در موضوع غربالگری خانه به خانه مقام اول استان اصفهان را به خود اختصاص دهند انجام می‌شود.سرهنگ ابراهیمی تصریح کرد: با توجه به برنامه‌های خوبی که در این دهه انجام می‌شود افزود: یکی دیگر از برنامه‌هایی که قرار است در دهه بصیرت انجام شود پویش آزادی 110 زندانی بدهکار در استان اصفهان است که سهم شهرستان اردستان دو زندانی با بدهی 270 میلیون ریالی است که مقدمات آزادی آنان فراهم می‌شود.انتهای پیام/802/ی ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn dær hɑlikee piʃ æz in eʔlɑm ʃode bud timhɑje perspolis væ terɑktorsɑzi ruze pændʒʃænbe dær værzeʃɡɑh ɑzɑdi jeki æz didɑrhɑje hæftee dovvom dure bærɡæʃte liɡbærtær rɑ ændʒɑm midæhænd, æmmɑ zæmɑne didɑre do tim tæqir kærde væ qermezhɑje tehrɑn væ tæbriz ruze dʒomʔe be mæsɑfe hæm xɑhænd ræft. piʃ æz in niz eʔlɑm ʃode bud timhɑje hæzf ʃode æz dʒɑmhæzfi ruze dʒomʔe bɑzi xɑhænd dɑʃt. tʃehelose hezɑro divisto pændʒɑhohæft", "text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ در حالیکه پیش از این اعلام شده بود تیم‌های پرسپولیس و تراکتورسازی روز پنجشنبه در ورزشگاه آزادی یکی از دیدارهای هفته دوم دور برگشت لیگ‌برتر را انجام می‌دهند، اما زمان دیدار دو تیم تغییر کرده و قرمزهای تهران و تبریز روز جمعه به مصاف هم خواهند رفت. پیش از این نیز اعلام شده بود تیم‌های حذف شده از جام‌حذفی روز جمعه بازی خواهند داشت.43257" }
be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn dær hɑlikee piʃ æz in eʔlɑm ʃode bud timhɑje perspolis væ terɑktorsɑzi ruze pændʒʃænbe dær værzeʃɡɑh ɑzɑdi jeki æz didɑrhɑje hæftee dovvom dure bærɡæʃte liɡbærtær rɑ ændʒɑm midæhænd, æmmɑ zæmɑne didɑre do tim tæqir kærde væ qermezhɑje tehrɑn væ tæbriz ruze dʒomʔe be mæsɑfe hæm xɑhænd ræft. piʃ æz in niz eʔlɑm ʃode bud timhɑje hæzf ʃode æz dʒɑmhæzfi ruze dʒomʔe bɑzi xɑhænd dɑʃt. tʃehelose hezɑro divisto pændʒɑhohæft
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ در حالیکه پیش از این اعلام شده بود تیم‌های پرسپولیس و تراکتورسازی روز پنجشنبه در ورزشگاه آزادی یکی از دیدارهای هفته دوم دور برگشت لیگ‌برتر را انجام می‌دهند، اما زمان دیدار دو تیم تغییر کرده و قرمزهای تهران و تبریز روز جمعه به مصاف هم خواهند رفت. پیش از این نیز اعلام شده بود تیم‌های حذف شده از جام‌حذفی روز جمعه بازی خواهند داشت.43257
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn dær hɑlikee piʃ æz in eʔlɑm ʃode bud timhɑje perspolis væ terɑktorsɑzi ruze pændʒʃænbe dær værzeʃɡɑh ɑzɑdi jeki æz didɑrhɑje hæftee dovvom dure bærɡæʃte liɡbærtær rɑ ændʒɑm midæhænd, æmmɑ zæmɑne didɑre do tim tæqir kærde væ qermezhɑje tehrɑn væ tæbriz ruze dʒomʔe be mæsɑfe hæm xɑhænd ræft. piʃ æz in niz eʔlɑm ʃode bud timhɑje hæzf ʃode æz dʒɑmhæzfi ruze dʒomʔe bɑzi xɑhænd dɑʃt. tʃehelose hezɑro divisto pændʒɑhohæft", "role": "user" }, { "content": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ در حالیکه پیش از این اعلام شده بود تیم‌های پرسپولیس و تراکتورسازی روز پنجشنبه در ورزشگاه آزادی یکی از دیدارهای هفته دوم دور برگشت لیگ‌برتر را انجام می‌دهند، اما زمان دیدار دو تیم تغییر کرده و قرمزهای تهران و تبریز روز جمعه به مصاف هم خواهند رفت. پیش از این نیز اعلام شده بود تیم‌های حذف شده از جام‌حذفی روز جمعه بازی خواهند داشت.43257", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "sæfær mohæmmæde bɑqere qɑlibɑf be ʃirɑz bɑ esteqbɑle porʃure mærdome hæmrɑh bud væ nokɑte dʒɑlebe tævædʒdʒohi rɑ dær xod dɑʃt. be ɡozɑreʃ, hæmɑjeʃe hɑmiɑne mohæmmædbɑqere qɑlibɑf nɑmzæde dævɑzdæhomin dore entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri, sɑʔæte hivdæh dær dɑneʃɡɑh ʃirɑz æqɑz ʃod. qɑlibɑf be dælile hozure pore ʃure mærdom bɑ tæxir væ be sæxti dær dʒɑjɡɑh qærɑr ɡereft. bɑ ezdehɑme mærdom henɡɑme qærɑr ɡereftæne qɑlibɑf dær dʒɑjɡɑh, bæner poʃte dʒɑjɡɑhe pɑre ʃod. dær mjɑne soxænrɑni jeki æz hɑmiɑne rohɑni bolænd ʃod væ bɑ sedɑje bolænd qæsde bærhæm zædæne dʒælæse rɑ dɑʃt hæm zæmɑne tʃænd næfær niz ke moʃæxxæs bud bɑ bærnɑmee qæbli dær in dʒælæse hozur dɑrænd be suræte zende eqdɑm be filme bærdɑri kærdænd. eqdɑme vej bɑ eʔterɑze mærdome hæmrɑh ʃod. qɑlibɑf be mænzur ɑrɑm kærdæn dʒæv æz mærdom xɑst sælævɑt beferestænd væ bæʔd hæm mærdom bɑ ʃoʔɑr « qɑlibɑf dust dɑrim » æz vej hemɑjæt kærdænd. mærdom dær mjɑne soxænrɑni bɑ ʃoʔɑr hɑje « hæj æli xejr olæmæl, xoʃ ɑmædi mærde æmæl », « qærɑremun jɑdæt nære, tʃɑhɑr dærsædi bɑjæd bære », « ʃoʔɑre hær irɑni xodɑ hɑfeze rohɑni », « qɑlibɑf qæhremɑn e omide næsle dʒævɑn », « qɑlibɑfe pɑjænde ræise dʒomhure inde » æz vej eʔlɑme hemɑjæt mi kærdænd. kopi ʃod", "text": "سفر محمد باقر قالیباف به شیراز با استقبال پرشور مردم همراه بود و نکات جالب توجهی را در خود داشت.به گزارش ، همایش حامیان محمدباقر قالیباف نامزد دوازدهمین دوره انتخابات ریاست جمهوری، ساعت ۱۷ در دانشگاه شیراز اغاز شد.- قالیباف به دلیل حضور پر شور مردم با تاخیر و به سختی در جایگاه قرار گرفت.- با ازدحام مردم هنگام قرار گرفتن قالیباف در جایگاه، بنر پشت جایگاه پاره شد.- در میانه سخنرانی یکی از حامیان روحانی بلند شد و با صدای بلند قصد برهم زدن جلسه را داشت؛ هم زمان چند نفر نیز که مشخص بود با برنامه قبلی در این جلسه حضور دارند به صورت زنده اقدام به فیلم برداری کردند.- اقدام وی با اعتراض مردم همراه شد. قالیباف به منظور آرام کردن جو از مردم خواست صلوات بفرستند و بعد هم مردم با شعار «قالیباف دوست داریم» از وی حمایت کردند.- مردم در میانه سخنرانی با شعار های «حی علی خیر العمل، خوش امدی مرد عمل»، «قرارمون یادت نره، چهار درصدی باید بره»، «شعار هر ایرانی خدا حافظ روحانی»، «قالیباف قهرمان  امید نسل جوان»، «قالیباف پاینده رئیس جمهور اینده» از وی اعلام حمایت می کردند.کپی شد" }
sæfær mohæmmæde bɑqere qɑlibɑf be ʃirɑz bɑ esteqbɑle porʃure mærdome hæmrɑh bud væ nokɑte dʒɑlebe tævædʒdʒohi rɑ dær xod dɑʃt. be ɡozɑreʃ, hæmɑjeʃe hɑmiɑne mohæmmædbɑqere qɑlibɑf nɑmzæde dævɑzdæhomin dore entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri, sɑʔæte hivdæh dær dɑneʃɡɑh ʃirɑz æqɑz ʃod. qɑlibɑf be dælile hozure pore ʃure mærdom bɑ tæxir væ be sæxti dær dʒɑjɡɑh qærɑr ɡereft. bɑ ezdehɑme mærdom henɡɑme qærɑr ɡereftæne qɑlibɑf dær dʒɑjɡɑh, bæner poʃte dʒɑjɡɑhe pɑre ʃod. dær mjɑne soxænrɑni jeki æz hɑmiɑne rohɑni bolænd ʃod væ bɑ sedɑje bolænd qæsde bærhæm zædæne dʒælæse rɑ dɑʃt hæm zæmɑne tʃænd næfær niz ke moʃæxxæs bud bɑ bærnɑmee qæbli dær in dʒælæse hozur dɑrænd be suræte zende eqdɑm be filme bærdɑri kærdænd. eqdɑme vej bɑ eʔterɑze mærdome hæmrɑh ʃod. qɑlibɑf be mænzur ɑrɑm kærdæn dʒæv æz mærdom xɑst sælævɑt beferestænd væ bæʔd hæm mærdom bɑ ʃoʔɑr « qɑlibɑf dust dɑrim » æz vej hemɑjæt kærdænd. mærdom dær mjɑne soxænrɑni bɑ ʃoʔɑr hɑje « hæj æli xejr olæmæl, xoʃ ɑmædi mærde æmæl », « qærɑremun jɑdæt nære, tʃɑhɑr dærsædi bɑjæd bære », « ʃoʔɑre hær irɑni xodɑ hɑfeze rohɑni », « qɑlibɑf qæhremɑn e omide næsle dʒævɑn », « qɑlibɑfe pɑjænde ræise dʒomhure inde » æz vej eʔlɑme hemɑjæt mi kærdænd. kopi ʃod
سفر محمد باقر قالیباف به شیراز با استقبال پرشور مردم همراه بود و نکات جالب توجهی را در خود داشت.به گزارش ، همایش حامیان محمدباقر قالیباف نامزد دوازدهمین دوره انتخابات ریاست جمهوری، ساعت ۱۷ در دانشگاه شیراز اغاز شد.- قالیباف به دلیل حضور پر شور مردم با تاخیر و به سختی در جایگاه قرار گرفت.- با ازدحام مردم هنگام قرار گرفتن قالیباف در جایگاه، بنر پشت جایگاه پاره شد.- در میانه سخنرانی یکی از حامیان روحانی بلند شد و با صدای بلند قصد برهم زدن جلسه را داشت؛ هم زمان چند نفر نیز که مشخص بود با برنامه قبلی در این جلسه حضور دارند به صورت زنده اقدام به فیلم برداری کردند.- اقدام وی با اعتراض مردم همراه شد. قالیباف به منظور آرام کردن جو از مردم خواست صلوات بفرستند و بعد هم مردم با شعار «قالیباف دوست داریم» از وی حمایت کردند.- مردم در میانه سخنرانی با شعار های «حی علی خیر العمل، خوش امدی مرد عمل»، «قرارمون یادت نره، چهار درصدی باید بره»، «شعار هر ایرانی خدا حافظ روحانی»، «قالیباف قهرمان  امید نسل جوان»، «قالیباف پاینده رئیس جمهور اینده» از وی اعلام حمایت می کردند.کپی شد
[ { "content": "turn phonemes into persian: sæfær mohæmmæde bɑqere qɑlibɑf be ʃirɑz bɑ esteqbɑle porʃure mærdome hæmrɑh bud væ nokɑte dʒɑlebe tævædʒdʒohi rɑ dær xod dɑʃt. be ɡozɑreʃ, hæmɑjeʃe hɑmiɑne mohæmmædbɑqere qɑlibɑf nɑmzæde dævɑzdæhomin dore entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri, sɑʔæte hivdæh dær dɑneʃɡɑh ʃirɑz æqɑz ʃod. qɑlibɑf be dælile hozure pore ʃure mærdom bɑ tæxir væ be sæxti dær dʒɑjɡɑh qærɑr ɡereft. bɑ ezdehɑme mærdom henɡɑme qærɑr ɡereftæne qɑlibɑf dær dʒɑjɡɑh, bæner poʃte dʒɑjɡɑhe pɑre ʃod. dær mjɑne soxænrɑni jeki æz hɑmiɑne rohɑni bolænd ʃod væ bɑ sedɑje bolænd qæsde bærhæm zædæne dʒælæse rɑ dɑʃt hæm zæmɑne tʃænd næfær niz ke moʃæxxæs bud bɑ bærnɑmee qæbli dær in dʒælæse hozur dɑrænd be suræte zende eqdɑm be filme bærdɑri kærdænd. eqdɑme vej bɑ eʔterɑze mærdome hæmrɑh ʃod. qɑlibɑf be mænzur ɑrɑm kærdæn dʒæv æz mærdom xɑst sælævɑt beferestænd væ bæʔd hæm mærdom bɑ ʃoʔɑr « qɑlibɑf dust dɑrim » æz vej hemɑjæt kærdænd. mærdom dær mjɑne soxænrɑni bɑ ʃoʔɑr hɑje « hæj æli xejr olæmæl, xoʃ ɑmædi mærde æmæl », « qærɑremun jɑdæt nære, tʃɑhɑr dærsædi bɑjæd bære », « ʃoʔɑre hær irɑni xodɑ hɑfeze rohɑni », « qɑlibɑf qæhremɑn e omide næsle dʒævɑn », « qɑlibɑfe pɑjænde ræise dʒomhure inde » æz vej eʔlɑme hemɑjæt mi kærdænd. kopi ʃod", "role": "user" }, { "content": "سفر محمد باقر قالیباف به شیراز با استقبال پرشور مردم همراه بود و نکات جالب توجهی را در خود داشت.به گزارش ، همایش حامیان محمدباقر قالیباف نامزد دوازدهمین دوره انتخابات ریاست جمهوری، ساعت ۱۷ در دانشگاه شیراز اغاز شد.- قالیباف به دلیل حضور پر شور مردم با تاخیر و به سختی در جایگاه قرار گرفت.- با ازدحام مردم هنگام قرار گرفتن قالیباف در جایگاه، بنر پشت جایگاه پاره شد.- در میانه سخنرانی یکی از حامیان روحانی بلند شد و با صدای بلند قصد برهم زدن جلسه را داشت؛ هم زمان چند نفر نیز که مشخص بود با برنامه قبلی در این جلسه حضور دارند به صورت زنده اقدام به فیلم برداری کردند.- اقدام وی با اعتراض مردم همراه شد. قالیباف به منظور آرام کردن جو از مردم خواست صلوات بفرستند و بعد هم مردم با شعار «قالیباف دوست داریم» از وی حمایت کردند.- مردم در میانه سخنرانی با شعار های «حی علی خیر العمل، خوش امدی مرد عمل»، «قرارمون یادت نره، چهار درصدی باید بره»، «شعار هر ایرانی خدا حافظ روحانی»، «قالیباف قهرمان  امید نسل جوان»، «قالیباف پاینده رئیس جمهور اینده» از وی اعلام حمایت می کردند.کپی شد", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "ræise dɑneʃɡɑh olume pezeʃki zɑhedɑn ɡoft : hæftɑd dærsæde mobtælɑjɑn be tæbe kærime konɡo dær keʃvære mærbut be sistɑn væ bælutʃestɑn æst. ræise dɑneʃɡɑh olume pezeʃki zɑhedɑn ɡoft : hæftɑd dærsæde mobtælɑjɑn be tæbe kærime konɡo dær keʃvære mærbut be sistɑn væ bælutʃestɑn æst. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe sistɑn væ bælutʃestɑn, doktor ʃækibɑ dær dʒælæse kɑrɡoruh sælɑmæt væ mævɑdqæzɑi ostɑn æfzud : tæbe kærime konɡoje jek bimɑri virusist ke æz tæriqe kone be dɑm væ ensɑne montæqel miʃævæd. vej æfzud : biʃtær mævɑrede ʃojuʔe in bimɑri æz tæmɑse ensɑn bɑ xun væ bɑfthɑje ɑlude dɑmhɑst. vej tæsrih kærd : æz sɑle hæftɑdonoh mævɑrede mobtælɑ be bimɑri tæbe konɡo dær ostɑn æfzɑjeʃe pejdɑ kærde æst. ʃækibɑ ɡoft : hæʃtɑd dærsæde mævɑrede mobtælɑ be in bimɑri dær mænɑteqe ʃæhri bude æst. vej ezhɑr dɑʃt : hæʃtɑdose dærsæde mobtælɑjɑn be in bimɑri dær ostɑne irɑni væ hivdæh dærsæde æfrɑde qirɑjrɑni budeænd. vej tæʔkid kærd : siopændʒ dærsæde qæssɑbhɑ væ si dærsæde æfrɑdi ke bɑ dɑm dær ertebɑt budeænd, bist dærsæde xɑnomhɑje xɑnedɑr væ sizdæh dærsæde keʃɑværzɑne mobtælɑjɑn be in bimɑri rɑ dær ostɑn tæʃkil midæhænd. ʃækibɑ ɡoft : æz ebtedɑje sɑle nævædodo tɑkonun jɑzdæh dærsæd morede mobtælɑ be in bimɑri rɑ dær ostɑn dɑʃteim ke jek morede mondʒær be fut ʃode æst. vej æfzud : sɑle ɡozæʃte niz tʃehelonoh morede mobtælɑ ʃode be bimɑri tæbe konɡo dær ostɑn rɑ dɑʃteim ke mondʒær be mærɡe tʃɑhɑr næfær ʃod. ræise olume pezeʃki zɑhedɑn xɑterneʃɑn kærd : færhænɡe sɑzi væ ettelɑʔe resɑni nezɑræt bær dʒɑjɡɑhhɑje pærværeʃe dɑm, koʃtɑrɡɑhhɑ, qæræntine væ toziʔe ɡuʃt rɑ dær rɑstɑje dʒoloɡiri bɑ in bimɑri moʔæsser dɑnest. hæm tʃenin ræise dɑneʃɡɑh olume pezeʃki zɑhedɑn ɡoft : ostɑne sistɑn væ bælutʃestɑn næsæbte be diɡær ostɑnhɑje keʃvære biʃtærin æfrɑde mobtælɑ be suʔee tæqzije rɑ dɑræd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe sistɑn væ bælutʃestɑn, doktor ʃækibɑ dær dʒælæse kɑrɡoruh sælɑmæt væ tæqzije ostɑn æfzud : suʔee tæqzije bɑʔese lɑqæri, kutæh qædi væ kæme væzni dær æfrɑd miʃævæd. vej tæʔkid kærd : bist dærsæde zænɑne bɑrdɑr niz dær ostɑn dɑrɑje kæme xuni hæstænd ke in nɑʃi æz suʔee tæqzije mɑdærɑne bɑrdɑr æst. ʃækibɑ ɡoft : bist dærsæde kudækɑn zire pændʒ sɑle ostɑn suʔee tæqzije hæstænd væ in do bærɑbære nærme keʃværist. vej dær in rɑbetee ezɑfe kærd : mærɡ væ mir mɑdærɑn væ nozɑdɑn dær ostɑne næsæbte be kol keʃvære biʃtær æst. vej edɑme dɑd : æz læhɑze væzʔijæte qæzɑi ostɑne besijɑr nɑe æmn æst væ dʒozʔe ostɑnhɑje nɑɑmæne æmnijæte qæzɑi keʃvær qærɑr dɑræd. ʃækibɑ ɡoft : ostɑnhɑje sistɑn væ bælutʃestɑn, hormozɡɑn væ kohɡiluje ostɑnhɑje eʔlɑm ʃode dær rɑstɑje nɑe æmn budæne qæzɑi qærɑr dɑrænd. vej tæʔkid kærd : bærqorɑje æmnijæte qæzɑi dær dʒɑmeʔe æmri zærurist. vej tæsrih kærd : dær hæmin rɑbete sænæde melli tæqzije væ æmnijæte qæzɑi dær keʃvær tædvin ʃode æst. entehɑje pæjɑm", "text": "رئیس دانشگاه علوم پزشکی زاهدان گفت: 70 درصد مبتلایان به تب کریمه کنگو در کشور مربوط به سیستان و بلوچستان است. \n \nرئیس دانشگاه علوم پزشکی زاهدان گفت: 70 درصد مبتلایان به تب کریمه کنگو در کشور مربوط به سیستان و بلوچستان است.\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه سیستان و بلوچستان، دکتر شکیبا در جلسه کارگروه سلامت و موادغذایی استان افزود: تب کریمه کنگو یک بیماری ویروسی است که از طریق کنه به دام و انسان منتقل می‌شود.\n\nوی افزود: بیشتر موارد شیوع این بیماری از تماس انسان با خون و بافت‌های آلوده دام‌هاست.\n\nوی تصریح کرد: از سال 79 موارد مبتلا به بیماری تب کنگو در استان افزایش پیدا کرده است.\n\nشکیبا گفت: 80 درصد موارد مبتلا به این بیماری در مناطق شهری بوده است.\n\nوی اظهار داشت: 83 درصد مبتلایان به این بیماری در استان ایرانی و 17 درصد افراد غیرایرانی بوده‌اند.\n\nوی تاکید کرد: 35 درصد قصاب‌ها و 30 درصد افرادی که با دام در ارتباط بوده‌اند، 20 درصد خانم‌های خانه‌دار و 13 درصد کشاورزان مبتلایان به این بیماری را در استان تشکیل می‌دهند.\n\nشکیبا گفت: از ابتدای سال 92 تاکنون 11 درصد مورد مبتلا به این بیماری را در استان داشته‌ایم که یک مورد منجر به فوت شده است.\n\nوی افزود: سال گذشته نیز 49 مورد مبتلا شده به بیماری تب کنگو در استان را داشته‌ایم که منجر به مرگ 4 نفر شد.\n\nرئیس علوم پزشکی زاهدان خاطرنشان کرد: فرهنگ سازی و اطلاع رسانی نظارت بر جایگاه‌های پرورش دام، کشتارگاه‌ها، قرنطینه و توزیع گوشت را در راستای جلوگیری با این بیماری موثر دانست.\n\n\n\nهم چنین رئیس دانشگاه علوم پزشکی زاهدان گفت: استان سیستان و بلوچستان نسبت به دیگر استان‌های کشور بیشترین افراد مبتلا به سوء تغذیه را دارد.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه سیستان و بلوچستان، دکتر شکیبا در جلسه کارگروه سلامت و تغذیه استان افزود: سوء تغذیه باعث لاغری، کوته قدی و کم وزنی در افراد می‌شود.\n\n\n\nوی تاکید کرد: 20 درصد زنان باردار نیز در استان دارای کم خونی هستند که این ناشی از سوء تغذیه مادران باردار است.\n\n\n\nشکیبا گفت: 20درصد کودکان زیر 5 سال استان سوء تغذیه هستند و این دو برابر نرم کشوری است.\n\n\n\nوی در این رابطه اضافه کرد: مرگ و میر مادران و نوزادان در استان نسبت به کل کشور بیشتر است.\n\n\n\nوی ادامه داد: از لحاظ وضعیت غذایی استان بسیار نا امن است و جزء استان‌های ناامن امنیت غذایی کشور قرار دارد.\n\n\n\nشکیبا گفت: استان‌های سیستان و بلوچستان، هرمزگان و کهگیلویه استانهای اعلام شده در راستای نا امن بودن غذایی قرار دارند.\n\n\n\nوی تاکید کرد: برقرای امنیت غذایی در جامعه امری ضروری است.\n\n\n\nوی تصریح کرد: در همین رابطه سند ملی تغذیه و امنیت غذایی در کشور تدوین شده است.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
ræise dɑneʃɡɑh olume pezeʃki zɑhedɑn ɡoft : hæftɑd dærsæde mobtælɑjɑn be tæbe kærime konɡo dær keʃvære mærbut be sistɑn væ bælutʃestɑn æst. ræise dɑneʃɡɑh olume pezeʃki zɑhedɑn ɡoft : hæftɑd dærsæde mobtælɑjɑn be tæbe kærime konɡo dær keʃvære mærbut be sistɑn væ bælutʃestɑn æst. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe sistɑn væ bælutʃestɑn, doktor ʃækibɑ dær dʒælæse kɑrɡoruh sælɑmæt væ mævɑdqæzɑi ostɑn æfzud : tæbe kærime konɡoje jek bimɑri virusist ke æz tæriqe kone be dɑm væ ensɑne montæqel miʃævæd. vej æfzud : biʃtær mævɑrede ʃojuʔe in bimɑri æz tæmɑse ensɑn bɑ xun væ bɑfthɑje ɑlude dɑmhɑst. vej tæsrih kærd : æz sɑle hæftɑdonoh mævɑrede mobtælɑ be bimɑri tæbe konɡo dær ostɑn æfzɑjeʃe pejdɑ kærde æst. ʃækibɑ ɡoft : hæʃtɑd dærsæde mævɑrede mobtælɑ be in bimɑri dær mænɑteqe ʃæhri bude æst. vej ezhɑr dɑʃt : hæʃtɑdose dærsæde mobtælɑjɑn be in bimɑri dær ostɑne irɑni væ hivdæh dærsæde æfrɑde qirɑjrɑni budeænd. vej tæʔkid kærd : siopændʒ dærsæde qæssɑbhɑ væ si dærsæde æfrɑdi ke bɑ dɑm dær ertebɑt budeænd, bist dærsæde xɑnomhɑje xɑnedɑr væ sizdæh dærsæde keʃɑværzɑne mobtælɑjɑn be in bimɑri rɑ dær ostɑn tæʃkil midæhænd. ʃækibɑ ɡoft : æz ebtedɑje sɑle nævædodo tɑkonun jɑzdæh dærsæd morede mobtælɑ be in bimɑri rɑ dær ostɑn dɑʃteim ke jek morede mondʒær be fut ʃode æst. vej æfzud : sɑle ɡozæʃte niz tʃehelonoh morede mobtælɑ ʃode be bimɑri tæbe konɡo dær ostɑn rɑ dɑʃteim ke mondʒær be mærɡe tʃɑhɑr næfær ʃod. ræise olume pezeʃki zɑhedɑn xɑterneʃɑn kærd : færhænɡe sɑzi væ ettelɑʔe resɑni nezɑræt bær dʒɑjɡɑhhɑje pærværeʃe dɑm, koʃtɑrɡɑhhɑ, qæræntine væ toziʔe ɡuʃt rɑ dær rɑstɑje dʒoloɡiri bɑ in bimɑri moʔæsser dɑnest. hæm tʃenin ræise dɑneʃɡɑh olume pezeʃki zɑhedɑn ɡoft : ostɑne sistɑn væ bælutʃestɑn næsæbte be diɡær ostɑnhɑje keʃvære biʃtærin æfrɑde mobtælɑ be suʔee tæqzije rɑ dɑræd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe sistɑn væ bælutʃestɑn, doktor ʃækibɑ dær dʒælæse kɑrɡoruh sælɑmæt væ tæqzije ostɑn æfzud : suʔee tæqzije bɑʔese lɑqæri, kutæh qædi væ kæme væzni dær æfrɑd miʃævæd. vej tæʔkid kærd : bist dærsæde zænɑne bɑrdɑr niz dær ostɑn dɑrɑje kæme xuni hæstænd ke in nɑʃi æz suʔee tæqzije mɑdærɑne bɑrdɑr æst. ʃækibɑ ɡoft : bist dærsæde kudækɑn zire pændʒ sɑle ostɑn suʔee tæqzije hæstænd væ in do bærɑbære nærme keʃværist. vej dær in rɑbetee ezɑfe kærd : mærɡ væ mir mɑdærɑn væ nozɑdɑn dær ostɑne næsæbte be kol keʃvære biʃtær æst. vej edɑme dɑd : æz læhɑze væzʔijæte qæzɑi ostɑne besijɑr nɑe æmn æst væ dʒozʔe ostɑnhɑje nɑɑmæne æmnijæte qæzɑi keʃvær qærɑr dɑræd. ʃækibɑ ɡoft : ostɑnhɑje sistɑn væ bælutʃestɑn, hormozɡɑn væ kohɡiluje ostɑnhɑje eʔlɑm ʃode dær rɑstɑje nɑe æmn budæne qæzɑi qærɑr dɑrænd. vej tæʔkid kærd : bærqorɑje æmnijæte qæzɑi dær dʒɑmeʔe æmri zærurist. vej tæsrih kærd : dær hæmin rɑbete sænæde melli tæqzije væ æmnijæte qæzɑi dær keʃvær tædvin ʃode æst. entehɑje pæjɑm
رئیس دانشگاه علوم پزشکی زاهدان گفت: 70 درصد مبتلایان به تب کریمه کنگو در کشور مربوط به سیستان و بلوچستان است. رئیس دانشگاه علوم پزشکی زاهدان گفت: 70 درصد مبتلایان به تب کریمه کنگو در کشور مربوط به سیستان و بلوچستان است. به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه سیستان و بلوچستان، دکتر شکیبا در جلسه کارگروه سلامت و موادغذایی استان افزود: تب کریمه کنگو یک بیماری ویروسی است که از طریق کنه به دام و انسان منتقل می‌شود. وی افزود: بیشتر موارد شیوع این بیماری از تماس انسان با خون و بافت‌های آلوده دام‌هاست. وی تصریح کرد: از سال 79 موارد مبتلا به بیماری تب کنگو در استان افزایش پیدا کرده است. شکیبا گفت: 80 درصد موارد مبتلا به این بیماری در مناطق شهری بوده است. وی اظهار داشت: 83 درصد مبتلایان به این بیماری در استان ایرانی و 17 درصد افراد غیرایرانی بوده‌اند. وی تاکید کرد: 35 درصد قصاب‌ها و 30 درصد افرادی که با دام در ارتباط بوده‌اند، 20 درصد خانم‌های خانه‌دار و 13 درصد کشاورزان مبتلایان به این بیماری را در استان تشکیل می‌دهند. شکیبا گفت: از ابتدای سال 92 تاکنون 11 درصد مورد مبتلا به این بیماری را در استان داشته‌ایم که یک مورد منجر به فوت شده است. وی افزود: سال گذشته نیز 49 مورد مبتلا شده به بیماری تب کنگو در استان را داشته‌ایم که منجر به مرگ 4 نفر شد. رئیس علوم پزشکی زاهدان خاطرنشان کرد: فرهنگ سازی و اطلاع رسانی نظارت بر جایگاه‌های پرورش دام، کشتارگاه‌ها، قرنطینه و توزیع گوشت را در راستای جلوگیری با این بیماری موثر دانست. هم چنین رئیس دانشگاه علوم پزشکی زاهدان گفت: استان سیستان و بلوچستان نسبت به دیگر استان‌های کشور بیشترین افراد مبتلا به سوء تغذیه را دارد. به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه سیستان و بلوچستان، دکتر شکیبا در جلسه کارگروه سلامت و تغذیه استان افزود: سوء تغذیه باعث لاغری، کوته قدی و کم وزنی در افراد می‌شود. وی تاکید کرد: 20 درصد زنان باردار نیز در استان دارای کم خونی هستند که این ناشی از سوء تغذیه مادران باردار است. شکیبا گفت: 20درصد کودکان زیر 5 سال استان سوء تغذیه هستند و این دو برابر نرم کشوری است. وی در این رابطه اضافه کرد: مرگ و میر مادران و نوزادان در استان نسبت به کل کشور بیشتر است. وی ادامه داد: از لحاظ وضعیت غذایی استان بسیار نا امن است و جزء استان‌های ناامن امنیت غذایی کشور قرار دارد. شکیبا گفت: استان‌های سیستان و بلوچستان، هرمزگان و کهگیلویه استانهای اعلام شده در راستای نا امن بودن غذایی قرار دارند. وی تاکید کرد: برقرای امنیت غذایی در جامعه امری ضروری است. وی تصریح کرد: در همین رابطه سند ملی تغذیه و امنیت غذایی در کشور تدوین شده است. انتهای پیام
[ { "content": "turn phonemes into persian: ræise dɑneʃɡɑh olume pezeʃki zɑhedɑn ɡoft : hæftɑd dærsæde mobtælɑjɑn be tæbe kærime konɡo dær keʃvære mærbut be sistɑn væ bælutʃestɑn æst. ræise dɑneʃɡɑh olume pezeʃki zɑhedɑn ɡoft : hæftɑd dærsæde mobtælɑjɑn be tæbe kærime konɡo dær keʃvære mærbut be sistɑn væ bælutʃestɑn æst. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe sistɑn væ bælutʃestɑn, doktor ʃækibɑ dær dʒælæse kɑrɡoruh sælɑmæt væ mævɑdqæzɑi ostɑn æfzud : tæbe kærime konɡoje jek bimɑri virusist ke æz tæriqe kone be dɑm væ ensɑne montæqel miʃævæd. vej æfzud : biʃtær mævɑrede ʃojuʔe in bimɑri æz tæmɑse ensɑn bɑ xun væ bɑfthɑje ɑlude dɑmhɑst. vej tæsrih kærd : æz sɑle hæftɑdonoh mævɑrede mobtælɑ be bimɑri tæbe konɡo dær ostɑn æfzɑjeʃe pejdɑ kærde æst. ʃækibɑ ɡoft : hæʃtɑd dærsæde mævɑrede mobtælɑ be in bimɑri dær mænɑteqe ʃæhri bude æst. vej ezhɑr dɑʃt : hæʃtɑdose dærsæde mobtælɑjɑn be in bimɑri dær ostɑne irɑni væ hivdæh dærsæde æfrɑde qirɑjrɑni budeænd. vej tæʔkid kærd : siopændʒ dærsæde qæssɑbhɑ væ si dærsæde æfrɑdi ke bɑ dɑm dær ertebɑt budeænd, bist dærsæde xɑnomhɑje xɑnedɑr væ sizdæh dærsæde keʃɑværzɑne mobtælɑjɑn be in bimɑri rɑ dær ostɑn tæʃkil midæhænd. ʃækibɑ ɡoft : æz ebtedɑje sɑle nævædodo tɑkonun jɑzdæh dærsæd morede mobtælɑ be in bimɑri rɑ dær ostɑn dɑʃteim ke jek morede mondʒær be fut ʃode æst. vej æfzud : sɑle ɡozæʃte niz tʃehelonoh morede mobtælɑ ʃode be bimɑri tæbe konɡo dær ostɑn rɑ dɑʃteim ke mondʒær be mærɡe tʃɑhɑr næfær ʃod. ræise olume pezeʃki zɑhedɑn xɑterneʃɑn kærd : færhænɡe sɑzi væ ettelɑʔe resɑni nezɑræt bær dʒɑjɡɑhhɑje pærværeʃe dɑm, koʃtɑrɡɑhhɑ, qæræntine væ toziʔe ɡuʃt rɑ dær rɑstɑje dʒoloɡiri bɑ in bimɑri moʔæsser dɑnest. hæm tʃenin ræise dɑneʃɡɑh olume pezeʃki zɑhedɑn ɡoft : ostɑne sistɑn væ bælutʃestɑn næsæbte be diɡær ostɑnhɑje keʃvære biʃtærin æfrɑde mobtælɑ be suʔee tæqzije rɑ dɑræd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe sistɑn væ bælutʃestɑn, doktor ʃækibɑ dær dʒælæse kɑrɡoruh sælɑmæt væ tæqzije ostɑn æfzud : suʔee tæqzije bɑʔese lɑqæri, kutæh qædi væ kæme væzni dær æfrɑd miʃævæd. vej tæʔkid kærd : bist dærsæde zænɑne bɑrdɑr niz dær ostɑn dɑrɑje kæme xuni hæstænd ke in nɑʃi æz suʔee tæqzije mɑdærɑne bɑrdɑr æst. ʃækibɑ ɡoft : bist dærsæde kudækɑn zire pændʒ sɑle ostɑn suʔee tæqzije hæstænd væ in do bærɑbære nærme keʃværist. vej dær in rɑbetee ezɑfe kærd : mærɡ væ mir mɑdærɑn væ nozɑdɑn dær ostɑne næsæbte be kol keʃvære biʃtær æst. vej edɑme dɑd : æz læhɑze væzʔijæte qæzɑi ostɑne besijɑr nɑe æmn æst væ dʒozʔe ostɑnhɑje nɑɑmæne æmnijæte qæzɑi keʃvær qærɑr dɑræd. ʃækibɑ ɡoft : ostɑnhɑje sistɑn væ bælutʃestɑn, hormozɡɑn væ kohɡiluje ostɑnhɑje eʔlɑm ʃode dær rɑstɑje nɑe æmn budæne qæzɑi qærɑr dɑrænd. vej tæʔkid kærd : bærqorɑje æmnijæte qæzɑi dær dʒɑmeʔe æmri zærurist. vej tæsrih kærd : dær hæmin rɑbete sænæde melli tæqzije væ æmnijæte qæzɑi dær keʃvær tædvin ʃode æst. entehɑje pæjɑm", "role": "user" }, { "content": "رئیس دانشگاه علوم پزشکی زاهدان گفت: 70 درصد مبتلایان به تب کریمه کنگو در کشور مربوط به سیستان و بلوچستان است. \n \nرئیس دانشگاه علوم پزشکی زاهدان گفت: 70 درصد مبتلایان به تب کریمه کنگو در کشور مربوط به سیستان و بلوچستان است.\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه سیستان و بلوچستان، دکتر شکیبا در جلسه کارگروه سلامت و موادغذایی استان افزود: تب کریمه کنگو یک بیماری ویروسی است که از طریق کنه به دام و انسان منتقل می‌شود.\n\nوی افزود: بیشتر موارد شیوع این بیماری از تماس انسان با خون و بافت‌های آلوده دام‌هاست.\n\nوی تصریح کرد: از سال 79 موارد مبتلا به بیماری تب کنگو در استان افزایش پیدا کرده است.\n\nشکیبا گفت: 80 درصد موارد مبتلا به این بیماری در مناطق شهری بوده است.\n\nوی اظهار داشت: 83 درصد مبتلایان به این بیماری در استان ایرانی و 17 درصد افراد غیرایرانی بوده‌اند.\n\nوی تاکید کرد: 35 درصد قصاب‌ها و 30 درصد افرادی که با دام در ارتباط بوده‌اند، 20 درصد خانم‌های خانه‌دار و 13 درصد کشاورزان مبتلایان به این بیماری را در استان تشکیل می‌دهند.\n\nشکیبا گفت: از ابتدای سال 92 تاکنون 11 درصد مورد مبتلا به این بیماری را در استان داشته‌ایم که یک مورد منجر به فوت شده است.\n\nوی افزود: سال گذشته نیز 49 مورد مبتلا شده به بیماری تب کنگو در استان را داشته‌ایم که منجر به مرگ 4 نفر شد.\n\nرئیس علوم پزشکی زاهدان خاطرنشان کرد: فرهنگ سازی و اطلاع رسانی نظارت بر جایگاه‌های پرورش دام، کشتارگاه‌ها، قرنطینه و توزیع گوشت را در راستای جلوگیری با این بیماری موثر دانست.\n\n\n\nهم چنین رئیس دانشگاه علوم پزشکی زاهدان گفت: استان سیستان و بلوچستان نسبت به دیگر استان‌های کشور بیشترین افراد مبتلا به سوء تغذیه را دارد.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه سیستان و بلوچستان، دکتر شکیبا در جلسه کارگروه سلامت و تغذیه استان افزود: سوء تغذیه باعث لاغری، کوته قدی و کم وزنی در افراد می‌شود.\n\n\n\nوی تاکید کرد: 20 درصد زنان باردار نیز در استان دارای کم خونی هستند که این ناشی از سوء تغذیه مادران باردار است.\n\n\n\nشکیبا گفت: 20درصد کودکان زیر 5 سال استان سوء تغذیه هستند و این دو برابر نرم کشوری است.\n\n\n\nوی در این رابطه اضافه کرد: مرگ و میر مادران و نوزادان در استان نسبت به کل کشور بیشتر است.\n\n\n\nوی ادامه داد: از لحاظ وضعیت غذایی استان بسیار نا امن است و جزء استان‌های ناامن امنیت غذایی کشور قرار دارد.\n\n\n\nشکیبا گفت: استان‌های سیستان و بلوچستان، هرمزگان و کهگیلویه استانهای اعلام شده در راستای نا امن بودن غذایی قرار دارند.\n\n\n\nوی تاکید کرد: برقرای امنیت غذایی در جامعه امری ضروری است.\n\n\n\nوی تصریح کرد: در همین رابطه سند ملی تغذیه و امنیت غذایی در کشور تدوین شده است.\n\n\n\nانتهای پیام\n", "role": "assistant" } ]