translation
dict |
---|
{
"en": "But the mounted police at the other end of the Hall Bridge stopped the crowd and refused to let it go any further.",
"hi": "पर हॉल ब्रिज के दूसरे सिरे पर घुड़सवार टुकड़ी ने भीड़ को रोका और आगे बढ़ने से मना किया। "
} |
{
"en": "Siva",
"hi": "विद्वत्"
} |
{
"en": "The Internally Displaced People are vulnerable to access government social security schemes.",
"hi": "आंतरिक विस्थापित लोग सरकारी सामाजिक सुरक्षा पाने में असमर्थ होते हैं। "
} |
{
"en": "He protested that his seeming disparagement of his countrymen is the great object which I have in view, and certain am I, that this can only be achieved, by a candid and fearless exposure of their failings, exposing the source from which they have originated, and pointing out the remedies best calculated to prove successful.",
"hi": "अपने देशवासियों की जो पीढ़ी मेरी दृष्टि में मेरा महान उद्देश्य है, उसका उत्थान, मैं निश्चित रूप से जानता हूं, तभी संभव है कि, जब गंभीरतापूर्वक, और निडर भाव से उसकी खामियों का पर्दाफाश किया जाय, उन स्त्रोतों को उघाड़ कर सामने रखा जाय जहां से उन खामियों को दूर करने में सबसे ज्यादा कारगार हो सकते हैं। "
} |
{
"en": "The act of forfeiting.",
"hi": "जब्त किए जाने का कार्य। "
} |
{
"en": "These drugs reduce inflammation by blocking the release of the chemical substances that inflame the airways.",
"hi": "यह दवाइया वायुमार्ग को उत्तेजित करने वाले रासायनिक पदार्थों के अवरोध से सूजन को कम करते है। "
} |
{
"en": "Panjabi Wikipedia",
"hi": "पंजाबी विकिपीडिया "
} |
{
"en": "US",
"hi": "संयुक्त राष्ट्र"
} |
{
"en": "So we could say in general the loan amount, if we now",
"hi": "तो हम सामान्य में ऋण राशि, कह सकते हैं यदि हम अब"
} |
{
"en": "Reimbursement of Expenditure incurred by various institutes - clearance of pending bills towards training under the TCS of Colombo Plan.",
"hi": "विभिन्न संस्थानों द्वारा किए गए व्यय की प्रतिपूर्ति-कोलम्बो प्लान की टीसीएस के तहत प्रशिक्षण के प्रति लंबित बिल। "
} |
{
"en": "That neither nourishes, nor satisfies hunger.",
"hi": "जो न पुष्ट करे और न भूख मिटाए"
} |
{
"en": "He said, \"My people, I am by no means a fool, but rather am a messenger from the Lord of the Universe,",
"hi": "उसने कहा, \"ऐ मेरी क़ौम के लोगो! मैं बुद्धिहीनता में कदापि ग्रस्त नहीं हूँ। परन्तु मैं सारे संसार के रब का रसूल हूँ।-"
} |
{
"en": "There were terrible demonstrations to boycott the Simon Commission in 1925.",
"hi": "१९२५ में साईमन कमीशन के बहिष्कार के लिए भयानक प्रदर्शन हुए। "
} |
{
"en": "Or He could wreck them, because of what they have earned. And yet He pardons much.",
"hi": "या उनको उनकी कमाई के कारण विनष्ट कर दे और बहुतो को माफ़ भी कर दे"
} |
{
"en": "He will also visit the School of Artillery, Deolali, Nashik on the same day.",
"hi": "उसी दिन वे ‘स्कूल ऑफ आर्टिलरी, देवलाली, नासिक’ भी जाएंगे।"
} |
{
"en": "The leaves are just like the tulsi we have at home.",
"hi": "अपने घर में लगी तुलसी की जैसी ही पत्तियां हैं इसकी। "
} |
{
"en": "As is usual, there are. several anecdotes about the wonderful signs perceptible in the child Latif which were indicative of his future greatness.",
"hi": "जैसा कि आम तौर पर होता है, शाह के बारे में कई किससे प्रचलित हैं कि शिशु लतीफ़ ने आश्चर्यजनक काम किये जिससे उनकी भावी महानता का भान होता था। "
} |
{
"en": "types of functions, and a very interesting thing would",
"hi": "फंक्षन का प्रकार, और एक बहुत रोचक चीज़ होगा "
} |
{
"en": "But instead of repealing the Black Act, General Smuts took a fresh step forward.",
"hi": "लेकिन खूनी कानून रद करनेके बजाय जनरल स्मट्सने नया ही कदम उठाया। "
} |
{
"en": "Niru seemed to be in a trance from which she suddenly woke up.",
"hi": "नीरू मानों नींद से हठात् जागी हो। "
} |
{
"en": "Similar group dances are very popular in Andhra, Karnataka, Kerala and Tamil Nadu where the instrument is known as the kolu and the dance as kolattam.",
"hi": "इसी तरह के समूह नृत्य आंध्र, कर्नाटक, केरल और तमिलनाडु में भी बहुत लोकप्रिय हैं, जहां इस वाद्य को कोलु और नृत्य को कोलाट्टम् नाम से जाना जाता है. "
} |
{
"en": "The principal temple is dedicated to Narayana.",
"hi": "प्रमुख मंदिर नारायण को समर्पित है। "
} |
{
"en": "Why this undue solicitude for Saudi feelings? This hedging by the executive branch fits a pattern going back almost 60 years, to when President Franklin D. Roosevelt met the Saudi king in 1945.",
"hi": "सउदी अर के साथ ऐसा असम्यक व्यवहार क्यों? कार्यपालक शाखा के इस व्यवहार की कहानी 60 वर्ष पीछे जाती है जब तत्कालीन राष्ट्रपति फ्रैंकलिन रूजवेल्ट सउदी राजा से 1945 में मिले थे। "
} |
{
"en": "Subhas defended his amendment saying that the main resolution amounted to lowering of the flag of independence raised the previous year at the Madras Congress and that a declaration on full and complete independence was necessary to create a new mentality and new consciousness among the countrymen and particularly the new generation.",
"hi": "अपने संशोधन के पक्ष में दलील देते हुए सुभाष ने कहा कि मुख्य प्रस्ताव का तात्पर्य होता है गये साल, मद्रास कांग्रेस में लहराये गये आजादी के झंडे को झुका लेना; और आगे कहा कि देशवासियों, विशेषतया नयी पीढ़ी में, नयी मानसिकता तथा नयी चेतना जगाने के लिए संपूर्ण स्वाधीनता की घोषणा बहुत जरूरी है। "
} |
{
"en": "Confidence:",
"hi": "आश्वस्तताः"
} |
{
"en": "Send your grievance to respective officer for redressal",
"hi": "शिकायत निपटारा के लिए ई-मेल के माध्यम से सम्बन्धित अधिकारी को शिकायत भेजने की सुविधा"
} |
{
"en": "371B. Special provision with respect to the State of Assam-",
"hi": "371ख. असम राज्य के संबंध में विशेष उपबंध-"
} |
{
"en": "moon-ray",
"hi": "इंदुकर"
} |
{
"en": "They will exchange with one another a cup [of wine] wherein [results] no ill speech or commission of sin.",
"hi": "वे वहाँ आपस में प्याले हाथोंहाथ ले रहे होंगे, जिसमें न कोई बेहूदगी होगी और न गुनाह पर उभारनेवाली कोई बात, "
} |
{
"en": "It also aimed to increase the forest / tree cover in the country through massive afforestation and social forestry programmes.",
"hi": "पूरे देश में सघन वनीकरण कार्यक्रम चलाना तथा वनों का संरक्षण इस वन नीति के प्रमुख कार्यक्रम हैं। "
} |
{
"en": "The episode, put briefly, was this: Dr Murthy was in charge of the Venus section.",
"hi": "संक्षेप में, वह घटना इस प्रकार थी: डा. मूर्ति शुक्र ग्रह अनुभाग के प्रभारी थे। "
} |
{
"en": "But that would notbe teaching geography.",
"hi": "लेकिन वह कोई भूगोल की शिक्षा होती? "
} |
{
"en": "insipid",
"hi": "अस्वादिष्ट"
} |
{
"en": "And do not eat that on which Allah’s name has not been mentioned, and indeed that is disobedience; and undoubtedly the devils inspire in the hearts of their friends to fight with you; and if you obey them, you are then polytheists.",
"hi": "और उसे न खाओं जिसपर अल्लाह का नाम न लिया गया हो। निश्चय ही वह तो आज्ञा का उल्लंघन है। शैतान तो अपने मित्रों के दिलों में डालते है कि वे तुमसे झगड़े। यदि तुमने उनकी बात मान ली तो निश्चय ही तुम बहुदेववादी होगे"
} |
{
"en": "Today, I have chosen to speak on the theme of \"Parliament and Policymaking” or, more generally, on the relationship between law and policy.",
"hi": "आज, मैंने, ‘संसद और नीति निर्माण’विषय अथवा सामान्य शब्दों में ‘विधि और नीति के बीच संबंध’विषय पर बोलने का निर्णय किया है। "
} |
{
"en": "Mauritius",
"hi": "मॉरिशस"
} |
{
"en": "331 BC",
"hi": "३३१ ईसा पूर्व "
} |
{
"en": "Then he proceeds, prepares and takes his food on the day before the fast - day at noon, cleans his teeth by rubbing, and fixes his thoughts on the fasting of the following day.",
"hi": "इसके बाद वह व्रत की तैयारी करता है ओर व्रत के एक दिन पहले दोपहर के समय अपना भोजन बनाकर करता है, दातुन करके अपने दांत मांजता है और अपना चित्त अगले दिन के व्रत पर स्थिर कर देता है। "
} |
{
"en": "In this machine, any rural woman can apply the same",
"hi": "इस मशीन से कोई भी ग्रामीण महिला"
} |
{
"en": "we 're going to be at 1 minus 2.",
"hi": "हम 2 शून्य से 1 से कम हो जा रहे हैं। "
} |
{
"en": "'What has Asia always stood for.",
"hi": "किस बात के लिए एशिया हमेशा खड़ा हुआ है? "
} |
{
"en": "Protonema arises from a spore that grow into a small moss plant.",
"hi": "प्रथम तंतु एक रन्ध्र से उत्पन्न होते है जो एक काई पादप में विकसित होता है. "
} |
{
"en": "It was this realisation, reinforced by painful memories of his own school days, of a mechanical system of teaching based on cram and exam, which gradually obliged him to take upon himself the role of an educationist and social reformer and explains his lifelong passionate interest in the economic rehabilitation of the Indian village.",
"hi": "यह एक तरह का आत्मबोध ही था, जो उनके स्कूली जीवन की पीड़ादायक स्मृतियों से ही हुआ था जो कि ‘तोता रटंत और परीक्षा में वमन’ क्रैंम अंड इक्जाम की एक मशीनी पद्धति पर आधारित शिक्षण-पद्धति थी और जिसने कि उन्हें धीरे धीरे इस भूमिका के लिए तैयार किया था कि वे एक शिक्षाविद् और समाज सुधारक बनें और भारतीय गावों के आर्थिक जीर्णोद्धार के लिए जीवनपर्यंत कार्यरत रहें और इसमें अपनी रुचि बनाए रखें। "
} |
{
"en": "He is the knower of the Unseen and the Visible, the All - mighty, the All - compassionate,",
"hi": "वही है परोक्ष और प्रत्यक्ष का जाननेवाला अत्यन्त प्रभुत्वशाली, दयावान है"
} |
{
"en": "The President said the Government must take care to ensure that due priority is given to human resource development in the field of mental healthcare and delivery.",
"hi": "राष्ट्रपति ने कहा कि सरकार यह सुनिश्चित करे कि मानसिक स्वास्थ्य देखभाल और वितरण के क्षेत्र में मानव संसाधन विकास को विधिवत प्राथमिकता दी जा रही है।"
} |
{
"en": "You need to give them access code of the room in case it is a new room or any participant is joining in the said room for the first time.",
"hi": "यदि यह एक नया रूम हो अथवा कोई प्रतिभागी पहली बार रूम से जुड़ रहा हो तो आपको उन्हें रूम का एक्सेस कोड देना होता है।"
} |
{
"en": "Shri S.C. Jamir, as Governor of Odisha vice Shri M.C. Bhandare.",
"hi": "श्री एस.सी.जमीर को श्री एम.सी.भंडारे के स्थान पर ओड़ीशा का राज्यपाल नियुक्त किया जाता है।"
} |
{
"en": "The same are available in public domain and can be viewed on the website of Department of Administrative Reforms and Public Grievances.",
"hi": "यह जानकारी पब्लिक डोमेन पर भी उपलब्ध रहती है जिसे प्रशासनिक सुधार और लोक शिकायत विभाग की वेबसाईट पर देखा जा सकता है।"
} |
{
"en": "Device information is not available.",
"hi": "यंत्र की जानकारी उपलब्ध नहीं है. "
} |
{
"en": "On the one hand there was one 's private life as a Muslim, on the other was one' s public duties and responsibilities to the community.",
"hi": "एक ओर तो मुसलमान होने के नाते अपना निजी जीवन था और दूसरी ओर सार्वजनिक कर्तव्य और समुदाय के प्रति जिम्मेदारियां बदरूद्दीन तैयबजी थी। "
} |
{
"en": "The spacing after the paragraph.",
"hi": "अनुच्छेद के बाद का अन्तराल। "
} |
{
"en": "Profile of Earth based on solar program of NASA",
"hi": "नासा के सौर प्रणाली के अन्वेषण के द्वारा पृथ्वी की प्रोफ़ाइल"
} |
{
"en": "enchant",
"hi": "मोहना"
} |
{
"en": "He directly approached the Principal of Scottish Church College Dr. Urquhart and told him that he wanted to go in for the honours course in philosophy.",
"hi": "उन्होंने सीधे स्काटिश चर्च कालेज के प्रिंसिपल डा. अर्कहाट से भेंट की और उन्हें बताया कि वे दर्शनशास्त्र में आनर्स करना चाहते हैं। "
} |
{
"en": "frothy",
"hi": "अर्णव"
} |
{
"en": "cornerstone",
"hi": "असलियत"
} |
{
"en": "supposed",
"hi": "नाम चार का"
} |
{
"en": "musk deer",
"hi": "पूत्यंड"
} |
{
"en": "In this context, he said that in his judgement the Congress Working Committee was not merely the directing brain of the national army of freedom fighters but also the shadow cabinet of independent India.",
"hi": "इस सिलसिले में उन्होंने कहा,?? मेरे खयाल से कांग्रेस कार्यकारिणी समिति स्वातंत्र्य योद्धाओं की राष्ट्रीय सेना को आदेश-निर्देश देनेवाला मस्तिष्क ही नहीं, स्वतंत्र भारत का छाया-मंत्रिमंडल भी"
} |
{
"en": "Social security envisages that the employees shall be protected against all types of social risks that may cause undue hardships to them in fulfilling their basic needs.",
"hi": "सामाजिक सुरक्षा में यह परिकल्पयना की जाती है कि कर्मचारियों को सभी प्रकार के सामाजिक जोखिमों से रक्षा की जाएगी जो उनकी बुनियादी आवश्यहकताओं की पूर्ति में अनावश्यरक मुश्किलें उत्पमन्न करती हैं। "
} |
{
"en": "Rashtrapati Bhavan : 26.11.2018",
"hi": "राष्ट्रपति भवन : 26.11.2018"
} |
{
"en": "His skilful hands made weapons and traps which helped him to survive.",
"hi": "उसके कुशल हाथों ने ऐसे हथियार और जाल बनाये जिनके द्वारा जानवरों को मारा या फँसाया जा सकता था। "
} |
{
"en": "Again in a 'rfother Of his books the ^ hunya Samhita, Achyu - tananda proclaims that one born in a low caste or a person who is casteless is not debarred from aspiring after God - realisation.",
"hi": "अपनी एक अन्य पुस्तक शून्य संहिता में अच्युतानंद कहते हैं कि नीची जाति में उत्पन्न अथवा जातिशून्य व्यक्ति परमेश्वर से साक्षात्कार की आकांक्षा से वंचित नहीं किया जा सकता। "
} |
{
"en": "The miniature paintings represent the schools and sub schools of Mughal, Pahari, Oudh, Golkonda, Malwa, Ajmer, Mewar, Kishangarh, Bikaner, Bundelkhand, and Orissa.",
"hi": "लघु चित्रकलाओं में मुग़ल, पहाड़ी, अवध, गोलकुंडा, मालवा, अजमेर, मेवाड़, किशनगढ़, बीकानेर, बुंदेलखंड, और ओडिशा शैलियों एवं उप-शैलियों के चित्र शामिल हैं।"
} |
{
"en": "To share our vast reservoir of experience for education and knowledge enrichment in the field of Information Technology.",
"hi": "सूचना तकनीक के क्षेत्र में शिक्षा और ज्ञान के स्मृद्धिकरण को लिए अपने विशाल अनुभव स्रोत को साझा करना। "
} |
{
"en": "inactiveness",
"hi": "सुप्तता"
} |
{
"en": "affable",
"hi": "मिलनसार"
} |
{
"en": "grandness",
"hi": "शान"
} |
{
"en": "“Only I won 't cut anybody' s head off. ”",
"hi": "लेकिन मैं किसी का गला नहीं काटूंगी। "
} |
{
"en": "Christ, son of Mary, was no more than a messenger. Many messengers passed away before him. His mother was a virtuous woman; and they both ate food [like other mortals]. See how We make the signs clear to them! See how they turn away!",
"hi": "मरयम का बेटा मसीह एक रसूल के अतिरिक्त और कुछ भी नहीं। उससे पहले भी बहुत-से रसूल गुज़र चुके हैं। उसकी माण अत्यन्त सत्यवती थी। दोनों ही भोजन करते थे। देखो, हम किस प्रकार उनके सामने निशानियाँ स्पष्ट करते है; फिर देखो, ये किस प्रकार उलटे फिरे जा रहे है! "
} |
{
"en": "Deeg (Lat. 27º 28′ N; Long. 77º 20′ E), ancient Dirghapura in district Bharatpur became a stronghold of the Jat rulers during 18th -19th cent AD.",
"hi": "भरतपुर जिले में प्राचीन दीर्घपुरा, डीग (अक्षांश 27°8′ उ.; रेखांश 77° 20′ पू.) 18वीं-19वीं शताब्दी ई. के दौरान जाट शासकों का मजबूत गढ़ बना।"
} |
{
"en": "In Ghoshal 's fifteen years tenure of service this was the first occasion that he was offered a chair in C M E' s office.",
"hi": "घोषाल बाबू की पंद्रह साल की नौकरी में यह पहला मौका था कि वे सी. एम. ई. आफिस में बैठे हों। "
} |
{
"en": "Consequently Indian minds, during the British reign, were completely out of touch with the progressive thinking taking place in the rest of the world.",
"hi": "इसके फलस्वरूप अंग्रेज़ों के शासनकाल के दौरान भारतीय बाकी दुनिया की प्रगतिवादी सोच से बिल्कुल कटे हुए थे ।"
} |
{
"en": "non - oil exports",
"hi": "तेल से इतर निर्यात की वस्तुएं"
} |
{
"en": "Together, we should create a culture in which self-employment is not chosen just due to the compulsion of not getting a job.",
"hi": "हमें मिलकर एक ऐसी संस्कृति बनानी चाहिए जिसमें बेरोजगारी के दबाव में स्वरोजगार का चुनाव न किया जाए।"
} |
{
"en": "sunhemp",
"hi": "सनई"
} |
{
"en": "pillars",
"hi": "मीनारें"
} |
{
"en": "air",
"hi": "शार"
} |
{
"en": "Two panels inside the pilasters are carved above contain figures.",
"hi": "पायलटों के अंदर दो पैनल ऊपर खुदे हुए हैं जिनमें आकृतियाँ हैं."
} |
{
"en": "A collection of articles on a variety of subjects enabling users to go on specific articles.",
"hi": "विविध विषयों पर लेखों का संकलन जो प्रयोक्ता को विशेष लेख पर जाने में सक्षम बनाता है। "
} |
{
"en": "The same can also be said about Jayadeva, although he was the poet of the Gita - govinda, which is now held in such high esteem as Vaishnava religious poetry by the sectarian Vaishnavas of Eastern India particularly. * * OFLOVEANDTHEDEVOTEEOFKRISHNAANDRADHA: THE OPENING VERSE OF THE GITA - GOVINDA * * IN THE interpretations or explanations of some of Jayadeva 's verses, a good deal of complexity has arisen through the ascription of a sectarian point of view to these verses.",
"hi": "यही बात जयदेव के विषय में भी कही जा सकती है, यद्यपि वह गीत-गोविंद के कवि थे जो अब विशेषक पूर्वी भारत के रुढ़िवादी वैष्णवों के द्वारा धार्मिक वैष्णव काव्य के रुप में अत्यंत सम्मानित है। "
} |
{
"en": "Learning to read",
"hi": "पढ़ना सीखना। "
} |
{
"en": "immature",
"hi": "नाबालिग़"
} |
{
"en": "The Rules are being finalized and may be notified in supersession of the existing Rules on Bio-Medical Waste Management.",
"hi": "नियमों को अंतिम रूप दिया जा रहा है और जैव चिकित्सा अपशिष्ट प्रबंधन पर मौजूदा नियमों के अधिप्राप्ति में अधिसूचित किया जा सकता है।"
} |
{
"en": "He began to feel drowsy.",
"hi": "उसे नींद आने लगी। "
} |
{
"en": "He wished the students success in their future endevours.",
"hi": "उन्होंने विद्यार्थियों को उनके भावी प्रयासों में सफलता की कामना की।"
} |
{
"en": "Lots of services are available for those who need help with drugs problems..",
"hi": "नशीली दवाईयंो से सम्बन्धित समस्याओं का सामना करने वालें जो भी व्यक्ति सहायता की तलाश कर रहे है, उनके लिए यहां विभिन्न प्रकार की सेवायें उपलब्ध हैं। "
} |
{
"en": "The power generated by wind turbines is conditioned properly so as to feed the local grid.",
"hi": "मौजूदा पवन-ऊर्जा जेनरेटरों की यूनिट क्षमता 225 किलोवाट से लेकर 2 मेगावाट तक होती है और उन्हें 2.5 मीटर/सेकेण्ड से लेकर 25 मीटर/सेकेण्ड की गति से बहने वाली हवा में परिचालित किया जा सकता है। "
} |
{
"en": "What was the use of all this?",
"hi": "इस सबसे क्या लाभ निकलेगा? "
} |
{
"en": "The State shall endeavour to provide, within a period of ten years from the commencement of this Constitution, for free and compulsory education for all children until they complete the age of fourteen years.",
"hi": "छह साल से कम उम्र के बच्चों के लिए प्रारंभिक बचपन, देखभाल और शिक्षा का प्रावधान"
} |
{
"en": "The President of India, Shri Pranab Mukherjee presented the 61st National Film Awards and Dadasaheb Phalke Award today (May 3, 2014) at a function at Vigyan Bhavan, New Delhi.",
"hi": "भारत के राष्ट्रपति, श्री प्रणब मुखर्जी ने आज (03 मई 2014) विज्ञान भवन, नई दिल्ली में 61वें राष्ट्रीय फिल्म पुरस्कार एवं दादा साहेब फाल्के पुरस्कार प्रदान किए।"
} |
{
"en": "Non Observance of Rules",
"hi": "नियम का अपालन"
} |
{
"en": "Font Rendering Details",
"hi": "फ़ॉन्ट रेंडरिंग विवरण"
} |
{
"en": "The women, while tapping the ground with the foot, take four steps forward.",
"hi": "एक खास ढंग से पैर द्वारा जमीन पर थाप देती हुई चार कदम आगे जाती हैं। "
} |
{
"en": "deity",
"hi": "देव"
} |
{
"en": "“Why? Why? ”",
"hi": "क्यों? क्यों? "
} |
{
"en": "There many legends about the birth of Kabir.",
"hi": "कबीर की उत्पत्ति के संबंध में अनेक किंवदन्तियाँ हैं। "
} |
{
"en": "Rate of interest as applicable to agriculture advance",
"hi": "कृषि अग्रिम के अनुसार ब्याज़ दर लागू"
} |
{
"en": "legislative council",
"hi": "विधान परिषद्"
} |
{
"en": "Reference to dispute resolution panel.",
"hi": "विवाद समाधान पैनल को निर्देश"
} |
Subsets and Splits