id
int64 10k
20.7k
| context
stringlengths 6
85
| homograph
stringlengths 4
15
| accentuated_context
stringlengths 7
93
|
---|---|---|---|
10,102 | дома примыкали к лесу | дома́ | дома́ примыка́ли к ле́су |
10,103 | хочу служить там, люблю горы | го́ры | хочу́ служи́ть та́м, люблю́ го́ры |
10,104 | справа горы, слева море. | го́ры | спра́ва го́ры, сле́ва мо́ре. |
10,105 | горы совсем рядом. | го́ры | го́ры совсе́м ря́дом. |
10,106 | чернели горы. | го́ры | черне́ли го́ры. |
10,107 | пологие горы. | го́ры | поло́гие го́ры. |
10,108 | единственный проход через горы. | го́ры | еди́нственный прохо́д че́рез го́ры. |
10,109 | здесь горы. | го́ры | зде́сь го́ры. |
10,110 | прокладывали сквозь горы коридоры. | го́ры | прокла́дывали сквозь го́ры коридо́ры. |
10,111 | через горы и леса! | го́ры | че́рез го́ры и ле́са! |
10,112 | вид на озеро и горы. | го́ры | ви́д на о́зеро и го́ры. |
10,113 | не было видно горы | горы́ | не бы́ло ви́дно горы́ |
10,114 | часть горы закрыта облаком | горы́ | ча́сть горы́ закры́та о́блаком |
10,115 | до горы не добраться | горы́ | до горы́ не добра́ться |
10,116 | есть еще места? | места́ | есть еще́ места́? |
10,117 | сидячие места! | места́ | сидя́чие места́! |
10,118 | места в самолете для звезд. | места́ | места́ в самоле́те для зве́зд. |
10,119 | красивые тут места. | места́ | краси́вые ту́т места́. |
10,120 | бесспорно, есть стариннее места. | места́ | бесспо́рно, есть стари́ннее места́. |
10,121 | места глухие. | места́ | места́ глухи́е. |
10,122 | места есть. | места́ | места́ есть. |
10,123 | тебе тут нет места | ме́ста | тебе́ тут нет ме́ста |
10,124 | два места остались | ме́ста | два́ ме́ста оста́лись |
10,125 | два места осталось | ме́ста | два́ ме́ста оста́лось |
10,126 | про волны и частицы. | во́лны | про во́лны и части́цы. |
10,127 | скоро волны. | во́лны | ско́ро во́лны. |
10,128 | в пустоте той лишь волны рисуют | во́лны | в пустоте́ той лишь во́лны рису́ют |
10,129 | поднявши волны в высоту | во́лны | подня́вши во́лны в высоту́ |
10,130 | волны еще сильнее. | во́лны | во́лны еще́ сильне́е. |
10,131 | волны совсем не агрессивные : | во́лны | во́лны совсе́м не агресси́вные: |
10,132 | длина волны - несколько нанометров | волны́ | длина́ волны́ - не́сколько наноме́тров |
10,133 | длина волны в несколько нанометров | волны́ | длина́ волны́ в не́сколько наноме́тров |
10,134 | такой большой волны мы никогда не видели | волны́ | тако́й большо́й волны́ мы никогда́ не ви́дели |
10,135 | как класть еду в рот? | еду́ | как кла́сть еду́ в ро́т? |
10,136 | или готовят на огне еду. | еду́ | или гото́вят на огне́ еду́. |
10,137 | никто еду не отымет. | еду́ | никто́ еду́ не оты́мет. |
10,138 | еду надо заработать. | еду́ | еду́ на́до зарабо́тать. |
10,139 | еду и смотрю на лица. | е́ду | е́ду и смотрю́ на ли́ца. |
10,140 | еду в дом принесли. | еду́ | еду́ в до́м принесли́. |
10,141 | родным потом пахли эти рубахи. | по́том | родны́м по́том па́хли эти руба́хи. |
10,142 | рабочим потом! | по́том | рабо́чим по́том! |
10,143 | потей рабочим потом! | по́том | поте́й рабо́чим по́том! |
10,144 | покрылся на лбу склизким потом. | по́том | покры́лся на лбу́ скли́зким по́том. |
10,145 | от него несло кислым потом. | по́том | от него́ несло́ ки́слым по́том. |
10,146 | холодным потом весь прошибло лоб | по́том | холо́дным по́том весь проши́бло ло́б |
10,147 | в целом овал лица круглый. | лица́ | в це́лом ова́л лица́ кру́глый. |
10,148 | лица ее я не разглядел. | лица́ | лица́ ее́ я́ не разгляде́л. |
10,149 | безупречный овал лица. | лица́ | безупре́чный ова́л лица́. |
10,150 | лица нет! | лица́ | лица́ не́т! |
10,151 | если душе неспокойно, значит. | душе́ | если душе́ неспоко́йно, зна́чит. |
10,152 | но душе не прикажешь. | душе́ | но душе́ не прика́жешь. |
10,153 | обыкновенной же душе трудно. | душе́ | обыкнове́нной же душе́ тру́дно. |
10,154 | привычно глазу и скучно душе. | душе́ | привы́чно гла́зу и ску́чно душе́. |
10,155 | который год душе неможится. | душе́ | кото́рый го́д душе́ немо́жится. |
10,156 | не позволяй душе лениться. | душе́ | не позволя́й душе́ лени́ться. |
10,157 | почту за честь. | почту́ | почту́ за че́сть. |
10,158 | и все равно не помогает. | равно́ | и все́ равно́ не помога́ет. |
10,159 | а парень все равно упорствует. | равно́ | а па́рень все́ равно́ упо́рствует. |
10,160 | все равно несчастная? | равно́ | все́ равно́ несча́стная? |
10,161 | все равно все отказывают | равно́ | все́ равно́ все́ отка́зывают |
10,162 | все равно не включается | равно́ | все́ равно́ не включа́ется |
10,163 | вкус все равно отличается. | равно́ | вку́с все равно́ отлича́ется. |
10,164 | уноси ноги! | но́ги | уноси́ но́ги! |
10,165 | увидишь его, уноси ноги. | но́ги | уви́дишь его, уноси́ но́ги. |
10,166 | отрежут, отрежут мересьеву ноги. | но́ги | отре́жут, отре́жут мере́сьеву но́ги. |
10,167 | я небеса под ноги постелю, | но́ги | я небеса́ под но́ги постелю́, |
10,168 | вдохни и медленно выпрями ноги. | но́ги | вдохни́ и ме́дленно вы́прями но́ги. |
10,169 | брей ноги. | но́ги | бре́й но́ги. |
10,170 | сберегший ноги и мозги | но́ги | сбере́гший но́ги и мозги́ |
10,171 | какие там тормоза. | тормоза́ | каки́е та́м тормоза́. |
10,172 | у вас есть тормоза. | тормоза́ | у ва́с есть тормоза́. |
10,173 | за спиной взвыли тормоза. | тормоза́ | за спино́й взвы́ли тормоза́. |
10,174 | визжат тормоза серого мерседеса. | тормоза́ | визжа́т тормоза́ се́рого мерседе́са. |
10,175 | взвыли тормоза. | тормоза́ | взвы́ли тормоза́. |
10,176 | визжат тормоза. | тормоза́ | визжа́т тормоза́. |
10,177 | рявкнули тормоза. | тормоза́ | ря́вкнули тормоза́. |
10,178 | взвизгнули тормоза, заревел мотор. | тормоза́ | взви́згнули тормоза́, зареве́л мото́р. |
10,179 | взвизгнули тормоза. | тормоза́ | взви́згнули тормоза́. |
10,180 | мол пустили на вольные хлеба. | хлеба́ | мо́л пусти́ли на во́льные хлеба́. |
10,181 | хлеба не округляются. | хлеба́ | хлеба́ не округля́ются. |
10,182 | купил хлеба. | хле́ба | купи́л хле́ба. |
10,183 | я ей хлеба дам. | хле́ба | я ей хле́ба да́м. |
10,184 | дай хлеба, что ли. | хле́ба | да́й хле́ба, что ли. |
10,185 | благословенны вы и ваши хлеба. | хлеба́ | благослове́нны вы́ и ва́ши хлеба́. |
10,186 | для внедорожника это мало? | ма́ло | для внедоро́жника э́то ма́ло? |
10,187 | по моему это мало на месяц | ма́ло | по моему́ это ма́ло на ме́сяц |
10,188 | но ему все мало. | мало́ | но ему́ все мало́. |
10,189 | мне тут вот все мало. | мало́ | мне ту́т вот все мало́. |
10,190 | доски, брус, щепы. | до́ски | до́ски, бру́с, ще́пы. |
10,191 | доски пола грязны и заплеваны. | до́ски | до́ски по́ла грязны́ и запле́ваны. |
10,192 | доски на чердаке лежат. | до́ски | до́ски на чердаке́ лежа́т. |
10,193 | с правых содраны доски. | до́ски | с пра́вых со́драны до́ски. |
10,194 | но доски в стенках расходились. | до́ски | но до́ски в сте́нках расходи́лись. |
10,195 | доски подо мной качаются. | до́ски | до́ски по́до мной кача́ются. |
10,196 | скажем, бессмертие души. | души́ | ска́жем, бессме́ртие души́. |
10,197 | зажавшейся души позор неистребимый. | души́ | зажа́вшейся души́ позо́р неистреби́мый. |
10,198 | подписаться на равновесие души | души́ | подписа́ться на равнове́сие души́ |
10,199 | строка оживает, касаясь души, | души́ | строка́ ожива́ет, каса́ясь души́, |
10,200 | пытаешься проникнуть вглубь души | души́ | пыта́ешься прони́кнуть вглу́бь души́ |
10,201 | касаясь души твоей теплой рукою, | души́ | каса́ясь души́ твое́й те́плой руко́ю, |
Subsets and Splits