id
int64 10k
20.7k
| context
stringlengths 6
85
| homograph
stringlengths 4
15
| accentuated_context
stringlengths 7
93
|
---|---|---|---|
10,402 | мы сегодня поважнее дела обсуждаем. | дела́ | мы́ сего́дня поважне́е дела́ обсужда́ем. |
10,403 | и дела не будет никакого. | де́ла | и де́ла не бу́дет никако́го. |
10,404 | а дела не было. | де́ла | а де́ла не бы́ло. |
10,405 | сова, будешь есть уху? | уху́ | сова́, бу́дешь е́сть уху́? |
10,406 | забабахал я уху. | уху́ | забаба́хал я́ уху́. |
10,407 | только мы уху и видели! | уху́ | то́лько мы уху́ и ви́дели! |
10,408 | а я пока уху сварю. | уху́ | а я пока́ уху́ сварю́. |
10,409 | счас уху будем есть. | уху́ | сча́с уху́ бу́дем есть. |
10,410 | уху ел? | уху́ | уху́ е́л? |
10,411 | вы уху ели? | уху́ | вы́ уху́ е́ли? |
10,412 | или вам страх дорог? | до́рог | или вам стра́х до́рог? |
10,413 | столько впереди лежит дорог! | доро́г | сто́лько впереди́ лежи́т доро́г! |
10,414 | конь дорог не только мне. | до́рог | ко́нь до́рог не только мне. |
10,415 | дорог перепутье. | доро́г | доро́г перепу́тье. |
10,416 | дорог здесь везде полно. | до́рог | до́рог здесь везде́ по́лно. |
10,417 | чем и дорог. | до́рог | чем и до́рог. |
10,418 | каждый час дорог. | до́рог | ка́ждый ча́с до́рог. |
10,419 | тем и дорог. | до́рог | те́м и до́рог. |
10,420 | сейчас нам каждый час дорог. | до́рог | сейча́с нам ка́ждый ча́с до́рог. |
10,421 | как близок и как дорог. | до́рог | как бли́зок и ка́к до́рог. |
10,422 | удаленные модератором номера : | номера́ | удале́нные модера́тором номера́: |
10,423 | всего было поставлено 434 номера : | но́мера | всего́ бы́ло поста́влено 434 но́мера: |
10,424 | вот фото отеля и номера : | оте́ля | вот фо́то оте́ля и но́мера: |
10,425 | есть фото номера из отеля? | но́мера | есть фо́то но́мера из оте́ля? |
10,426 | смогу ли продать без заморочек? | смогу́ | смогу́ ли прода́ть без заморо́чек? |
10,427 | крутить смогу только 2 дня | смогу́ | крути́ть смогу́ то́лько 2 дня́ |
10,428 | смогу ли получить военный билет? | смогу́ | смогу́ ли получи́ть вое́нный биле́т? |
10,429 | смогу ли сделать сам? | смогу́ | смогу́ ли сде́лать са́м? |
10,430 | смогу ли вырасти до 195? | смогу́ | смогу́ ли вы́расти до 195? |
10,431 | смогу ли испечь макаруны? | смогу́ | смогу́ ли испе́чь мака́руны? |
10,432 | смогу ли поставить на учет? | смогу́ | смогу́ ли поста́вить на уче́т? |
10,433 | смогу ли перевестись? | смогу́ | смогу́ ли перевести́сь? |
10,434 | а она герою страшно дорога. | дорога́ | а она́ ге́рою страшно́ дорога́. |
10,435 | благо жизнь была дорога. | дорога́ | благо жи́знь бы́ла дорога́. |
10,436 | так дорога мне забота сына. | дорога́ | так дорога́ мне забо́та сы́на. |
10,437 | она баснословно дорога. | дорога́ | она басносло́вно дорога́. |
10,438 | которая ей бесконечно дорога. | дорога́ | кото́рая ей бесконе́чно дорога́. |
10,439 | когда-нибудь я стану дорога! | дорога́ | когда-нибу́дь я ста́ну дорога́! |
10,440 | она была ему очень дорога. | дорога́ | она́ бы́ла ему́ о́чень дорога́. |
10,441 | эмалировка ванн не дорога. | дорога́ | эмалиро́вка ва́нн не дорога́. |
10,442 | прошу помогите, очень дорога. | дорога́ | прошу́ помоги́те, о́чень дорога́. |
10,443 | она мне очень дорога! | дорога́ | она мне́ о́чень дорога́! |
10,444 | неисчислимы красоты русской культуры. | красо́ты | неисчисли́мы красо́ты ру́сской культу́ры. |
10,445 | вот составляющие красоты. | красоты́ | во́т составля́ющие красоты́. |
10,446 | красоты необыкновенной. | красоты́ | красоты́ необыкнове́нной. |
10,447 | счастливы прозревшие красоты мира. | красо́ты | сча́стливы прозре́вшие красо́ты ми́ра. |
10,448 | потрясающие красоты урала. | красо́ты ура́ла | потряса́ющие красо́ты ура́ла. |
10,449 | красоты волшебной! | красоты́ | красоты́ волше́бной! |
10,450 | в нем правил царь константин. | пра́вил | в нем пра́вил ца́рь константи́н. |
10,451 | когда правил царь? | пра́вил | когда пра́вил ца́рь? |
10,452 | преподаватель ходил и правил. | пра́вил | преподава́тель ходи́л и пра́вил. |
10,453 | дед правил балом. | пра́вил | де́д пра́вил ба́лом. |
10,454 | писал, правил, переписывал. | писа́л пра́вил | писа́л, пра́вил, перепи́сывал. |
10,455 | вновь правил. | пра́вил | вно́вь пра́вил. |
10,456 | я сидел и правил. | пра́вил | я сиде́л и пра́вил. |
10,457 | что-то правил, что-то вычеркивал. | пра́вил | что́-то пра́вил, что-то выче́ркивал. |
10,458 | правил упряжкой незнакомый рябой парень. | пра́вил | пра́вил упря́жкой незнако́мый рябо́й па́рень. |
10,459 | что объединяет эти четыре слова? | сло́ва | что объединя́ет эти четы́ре сло́ва? |
10,460 | антоним слова " боги ". | сло́ва | анто́ним сло́ва "бо́ги". |
10,461 | дайте синоним слова " вдоль " | сло́ва | да́йте сино́ним сло́ва "вдоль" |
10,462 | я слушался каждого его слова. | сло́ва | я́ слу́шался ка́ждого его́ сло́ва. |
10,463 | дал телеграмму в 62 слова. | сло́ва | да́л телегра́мму в 62 сло́ва. |
10,464 | не обронив даже слова … | сло́ва | не оброни́в да́же сло́ва… |
10,465 | сначала он просто возненавидел среды. | сре́ды | снача́ла он просто возненави́дел сре́ды. |
10,466 | изучай глубины океана и человека. | глуби́ны | изуча́й глуби́ны океа́на и челове́ка. |
10,467 | сколько в нем глубины! | глубины́ | ско́лько в не́м глубины́! |
10,468 | глубины ада! | глуби́ны | глуби́ны а́да! |
10,469 | и глубины есть. | глуби́ны | и глуби́ны е́сть. |
10,470 | глубины океана. | глуби́ны | глуби́ны океа́на. |
10,471 | акцизы снизили, а толку? | то́лку | акци́зы сни́зили, а то́лку? |
10,472 | много шума, а мало толку | то́лку | мно́го шу́ма, а ма́ло то́лку |
10,473 | сайтов море, толку мало. | то́лку | са́йтов мо́ре, то́лку ма́ло. |
10,474 | а толку мало. | то́лку | а то́лку ма́ло. |
10,475 | посылаю, а толку? | то́лку | посыла́ю, а то́лку? |
10,476 | а толку? | то́лку | а то́лку? |
10,477 | и толку? | то́лку | и то́лку? |
10,478 | в случайной помощи мало толку. | то́лку | в случа́йной по́мощи ма́ло то́лку. |
10,479 | занимаюсь бегом трусцой. | бе́гом | занима́юсь бе́гом трусцо́й. |
10,480 | а ну бегом в постельку! | бего́м | а ну́ бего́м в посте́льку! |
10,481 | бегом на четвертый этаж. | бего́м | бего́м на четве́ртый эта́ж. |
10,482 | бегом за мной! | бего́м | бего́м за мно́й! |
10,483 | а ну бегом сюда! | бего́м | а ну бего́м сюда́! |
10,484 | чем повара их смазывают? | повара́ | че́м повара́ и́х сма́зывают? |
10,485 | почему повара носят высокие колпаки? | повара́ | почему́ повара́ но́сят высо́кие колпаки́? |
10,486 | почему повара носят китель? | повара́ | почему́ повара́ но́сят ки́тель? |
10,487 | спасибо, повара отличные. | повара́ | спаси́бо, повара́ отли́чные. |
10,488 | повара наполняют тарелки. | повара́ | повара́ наполня́ют таре́лки. |
10,489 | повара потянулись к выходу. | повара́ | повара́ потяну́лись к вы́ходу. |
10,490 | и повара попадались злые. | повара́ | и повара́ попада́лись злы́е. |
10,491 | я вызвал повара. | по́вара | я вы́звал по́вара. |
10,492 | какие провода паять? | провода́ | каки́е провода́ пая́ть? |
10,493 | грозой оборвало провода. | провода́ | грозо́й оборва́ло провода́. |
10,494 | осталось только достать провода. | провода́ | оста́лось то́лько доста́ть провода́. |
10,495 | замкнулись не те провода. | провода́ | замкну́лись не те́ провода́. |
10,496 | и прямо на провода. | провода́ | и пря́мо на провода́. |
10,497 | провисшие провода. | провода́ | прови́сшие провода́. |
10,498 | под знаком он понимал слово. | зна́ком | под зна́ком он понима́л сло́во. |
10,499 | варинова знаком просит собравшихся успокоиться. | зна́ком | вари́нова зна́ком про́сит собра́вшихся успоко́иться. |
10,500 | только с его отцом знаком. | знако́м | только с его отцо́м знако́м. |
10,501 | он счел это знаком. | зна́ком | он сче́л э́то зна́ком. |
Subsets and Splits