text
stringlengths 7
681
|
---|
Täällä on turvallista, neiti. ###>Everything looks secure here, ma'am. |
Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 177 artikla ###>Article 177 of the EC |
Kaasua! ###>The gas. |
Niitä on niin paljon. ###>There's just so much. |
Hän ei ole etsimäsi henkilö. ###>He's not who you're looking for, you know? |
- En puhu. - Michele. ###>I won't talk. |
- Näytä minulle. ###>- Show me. |
Kyselen pojilta. ###>I'll just ask around. |
Te nuoret teette mitä vain. ###>You kids have been told you can do anything. |
- En varmasti kerro. ###>- No way! |
Liikkumatta! ###>Freeze! |
Aseryhmä! ###>Weapons! |
- Kolmas kerros. ###>- Third floor. |
Island Icepharma hf. ###>Ísland Icepharma hf. |
Onpa tämä raskas! ###>What! |
Ymmärrätkö? ###>Understand? |
Anastasia ja Drisella ovat aina jakaneet huoneensa. ###>Anastasia and Drisella have always shared a room. |
Samoin. ###>You too. |
Ne ovat tunnettuja hCG - hoidon vaikutuksia. ###>These are known effects of hCG treatment. |
heinäkuuta – 31. joulukuuta ###>1 July to 31 December |
Mitä tapahtui? ###>What happened? |
Maista. ###>Try one. |
Ei siirtoja. ###>No moves. |
He tulivat kutsumattomina koteihimme, tuoden mukanaan uhkaa ja vihaa. ###>They came uninvited with hatred in their hearts and mischief. |
Täällä tapahtui välikohtaus. ###>There was an incident. |
Entä sinä? ###>So what's your story? |
Tänne päin, herra. ###>This way, sir. |
Olemme amerikkalaisia! ###>We're Americans! |
Vau, hän ei halua olla isäni. ###>Wow. |
Joten häivy. ###>Buzz off. |
Totta! ###>- oh! True. |
Noin. ###>OK... |
-Hän on poissa. ###>He's gone. |
Olet aina pudonnut portaissa tai törmännyt oveen. ###>How many times can I hear that you fell down the stairs, - or you walked into a door? |
Keskustelu Tampereella oli hyvin avointa ja rakentavaa. ###>The debate in Tampere has been very open and constructive. |
No niin, tytöt. Ette ehkä haluasi kuulla tätä, mutta teidän täytyy. ###>All right, girls, even though this may be stuff you don't want to hear, you need to hear it. |
Näin hänen taluttavan sitä aamulla puistossa. ###>I saw her this morning, walking it by the park. |
. (EL) Arvoisa puhemies, antiikin Kreikan mytologiassa oli kaksi hirviötä, Skylla ja Kharybdis, jotka tappoivat ja nielivät ihmisiä. ###>Mr President, there were two monsters in Ancient Greek mythology which killed and swallowed people, Scylla and Charybdis. |
5. ###>5. |
Herkkua. ###>A delicacy. |
Älä koske minuun! ###>Don't touch me! |
Olen niin pahoillani. ###>I'm so sorry. |
- Kauanko olet maisemissa? - Lähden yölennolla. ###>- Listen, how long are you around for? |
Kiitos. ###>- Okay, thanks. |
Halusit olla ballerina. ###>You wanted to be a ballerina. |
Onnittelut. ###>Congratulations. |
Evergreen-opisto. ###>Uh, Evergreen Academy. |
Hätänumero. ###>911. |
Jos ne yhdistää, tulee tuhkaa. ###>Together they make ash. |
Maa ###>Country |
Onko hän oikeassa? ###>Do you think he's right? |
- Etkö? ###>- You haven't? |
Suloinen ironia! ###>Oh, sweet irony! |
- Kidnappasit hänet? ###>- In other words, you've kidnapped him. |
-Hyvin, kiitos kysymästä. ###>Right back at ya. |
Voin mennä sukulaisten luo. ###>I have some family I can call, so... |
Painukaa vittuun. ###>Get the fuck out. |
Poliisi! ###>Police! |
Tulet kuntoon. ###>You're gonna be fine. |
- Tiedätkö hänet? ###>- You know him? |
Jason! ###>Jason! |
Samaan aikaan. ###>At the same time. |
- Ja Prentissin. ###>Prentiss. |
Pisteet:% 1 ###>Score: %1 |
Ei rakasta. ###>No, he does not. |
Pötypuhetta. ###>Nonsense |
-Mitä? ###>What! |
Näytätte mahtavilta. ###>You guys look amazing. |
Ympäristötietoisuus voidaan saavuttaa koulutuksella tai muilla toimilla, kuten viestintäkampanjoilla, mielipidetutkimuksilla jne. ###>Environmental awareness can be achieved through training or other activities, such as communication campaigns, surveys, etc. |
Nainen... ###>Woman... |
Momentti 7 0 1 – Yhteensä ###>Article 7 0 1 — Subtotal |
- Minulle riitti. ###>I'm out. |
- Tee se. - Tapan teidät pisimmällä, - hitaimmalla ja kivuliaimmalla mahdollisella tavalla. ###>- I will kill you in the longest, slowest, most painful way possible. |
Ja nai sitten toisen hullun. ###>And then he marries her. A known lunatic. |
4. ###>4. |
Miksi tähdätä oma alusta? ###>And why target our own ship? |
- En tiedä.. ###>- I don't... |
He murhasivat hänen siskonsa. ###>They just murdered his sister. |
Ne ovat Mystiquen uudet kamerat. ###>Those are the new cameras I put in the Mystique. |
-Paskat. ###>Fuck you. |
Ei, ei. ###>No, no, no, no. |
- Ei kestä. ###>You're welcome. |
Mitä kuuluu? ###>How are you? |
Ihon alle tai laskimoon ###>Subcutaneous or intravenous use |
Hän oli niin kiintynyt neiti Jesseliin ja se tuli kauheana shokkina. ###>She was so fond of Miss Jessel, and... it did come as an appalling shock. |
Huhuu! ###>I say! |
Ja mitä? ###>What? |
En tiennyt seuraamuksista. ###>I didn't know there would be consequences. |
Kuule... ###>Look, I... |
Älä ensinnäkään yritä minimoida potilaan tuskaa. ###>First of all, stop thinking you can minimize the hurt. |
Otan osaa. ###>I'm so sorry. |
1 artikla ###>Article 1 |
Hyvä on. ###>Okay. |
Ei ole ruumiita avattavaksi eikä rikospaikkoja. ###>We don't have bodies to autopsy, crime scenes to visit. It is a poor detective who blames her evidence, Watson. |
Radiosi on kunnossa. ###>Your radio equipment's fine. |
Kyse on aina uudesta alusta. ###>Because Date Number One is a new beginning. |
Kuulin jotakin. ###>I heard something. |
Kaikkea sanomaanne voidaan käyttää teitä vastaan. ###>Anything you say may be used against you in a court of law. |
Arrow Fasteners Co. Ltd, Taipei 15,2 %, — ###>Arrow Fasteners Co. Ltd, Taipei 15,2 % |
Rakastan sinua, kultaseni. ###>I love you, darling. |