translation
dict
{ "en": "The objective of reducing pesticide use, and not only the dangers associated with it, has been added to the list of commitments to be met under the respective national plans only.", "ro": "Obiectivul de reducere a utilizării pesticidelor, şi nu doar a pericolelor asociate acestora, s-a adăugat la lista de angajamente ce trebuie respectate doar în cadrul planurilor naţionale." }
{ "en": "This chiefly concerns high-risk substances.", "ro": "Acest lucru priveşte în principal substanţele ce comportă riscuri ridicate." }
{ "en": "If priority is thus to be given to non-chemical methods, to the defence and integrity of the soil and water supply, avoiding any contamination of common resources such as water, then individual countries must have a sense of this great responsibility to reduce pesticides and move to sustainable use.", "ro": "Dacă, prin urmare, se va acorda prioritate metodelor non-chimice, apărării şi integrităţii solului şi aprovizionării cu apă, evitării contaminării resurselor comune precum apa, statele individuale trebuie să fie conştiente de această responsabilitate de a reduce pesticidele şi de a aborda o utilizare durabilă." }
{ "en": "Aerial spraying is virtually prohibited and - where there are no viable alternatives - local people must be notified in advance of the composition, times, intensity and schedule of the spraying.", "ro": "Pulverizarea aeriană este interzisă şi, dacă nu există alternative viabile, populaţia trebuie înştiinţată în prealabil în ceea ce priveşte compoziţia, frecvenţa, intensitatea şi programul de pulverizare." }
{ "en": "Progress has thus been made with regard to rights to information too, and access to data via the Internet.", "ro": "S-au realizat, deci, progrese şi în ceea ce priveşte dreptul la informare şi accesul la date prin internet." }
{ "en": "We did want the regulation to abandon the idea of three rigid zones, but the Council did not agree, and so it has been retained.", "ro": "Am vrut ca regulamentul să abandoneze ideea a trei zone rigide, însă Consiliul nu a fost de acord, deci s-a menţinut." }
{ "en": "The outcome is nonetheless significant; these are measures that will be adopted to fight the contraband in illegal, counterfeit and dangerous substances, as well as others.", "ro": "Rezultatul este totuşi semnificativ; aceste măsuri se vor adopta pentru a combate contrabanda cu substanţe ilegale, contrafăcute şi periculoase, dar şi cu alte substanţe." }
{ "en": "We are taking a real step forward and I hope that the parliamentary vote will not come to blows!", "ro": "Facem un adevărat pas înainte şi sper ca votul parlamentar să nu distrugă aceste eforturi!" }
{ "en": "on behalf of the IND/DEM Group. - (NL) Madam President, the debate about the sustainable use of plant protection products and their admission on the market is a particularly complex one.", "ro": "în numele Grupului IND/DEM. - (NL) Doamnă preşedintă, dezbaterea privind utilizarea durabilă a produselor fitosanitare şi admiterea acestora pe piaţă este o problemă deosebit de complexă." }
{ "en": "It is difficult to strike a balance between good and bad.", "ro": "Este greu să stabilim un echilibru între bine şi rău." }
{ "en": "Whilst chemical substances cause damage to the environment and health, our agriculture cannot function without them, since the risk of crop diseases would increase too much.", "ro": "Deşi substanţele chimice sunt dăunătoare pentru mediu şi sănătate, agricultura nu poate funcţiona fără ele, deoarece ar creşte prea mult pericolul de îmbolnăvire a culturilor." }
{ "en": "This, in turn, would have adverse effects on food production and the economy.", "ro": "Aceasta ar avea, la rândul său, efecte adverse asupra producţiei alimentare şi asupra economiei." }
{ "en": "The most important task policy-makers and politicians have is to strike a healthy balance between sustainability and agricultural economics.", "ro": "Cea mai importantă obligaţie a politicienilor şi a elaboratorilor de politici este aceea de a stabili un echilibru sănătos între durabilitate şi economie agricolă." }
{ "en": "In my view, the present compromise proposals go some way to achieving this balance, I can endorse them.", "ro": "Din punctul meu de vedere, propunerile actuale de compromis merg în direcţia realizării acestui echilibru." }
{ "en": "I am delighted, for example, that the system of risk mitigation is being maintained, rather than relying solely on reduction in use alone, as, in practice, the reduction in use on its own does not always guarantee a reduction in risks.", "ro": "Sunt încântat, de exemplu, de faptul că se păstrează sistemul de reducere a riscurilor şi nu se apelează doar la reducerea în utilizare, deoarece, în practică, reducerea utilizării în sine nu garantează întotdeauna o scădere a riscurilor." }
{ "en": "There are cases where the quantity of pesticides may be reduced, but when the product is then used in higher concentration levels, this is of little benefit to the environment or our health.", "ro": "Există cazuri în care se poate reduce cantitatea de pesticide, dar atunci când produsul este folosit în concentraţii ridicate, acest lucru este puţin benefic pentru mediu sau sănătate." }
{ "en": "I am also pleased that the admission regulation has not become as restrictive as proposed in this House at first reading.", "ro": "Mă bucură şi faptul că acest regulament privind introducerea pe piaţă nu a devenit atât de restrictiv pe cât se propusese în Parlament în primă lectură." }
{ "en": "Extra restrictions are now being imposed on the admission of products, and rightly so, but this will not harm agriculture to a disproportionate extent.", "ro": "Acum se impun restricţii suplimentare asupra utilizării produselor, şi pe bună dreptate, însă acest lucru nu va afecta agricultura într-un mod disproporţionat." }
{ "en": "I should like to offer my sincere thanks to both rapporteurs for the cooperation and efforts in achieving this result.", "ro": "Doresc să adresez raportoarelor mulţumirile mele sincere pentru colaborare şi pentru eforturile depuse în vederea obţinerii acestui rezultat." }
{ "en": "Madam President, I have been deluged with messages from growers from all over the south-east of England who regard this proposal as near catastrophic.", "ro": "Doamnă preşedintă, am fost invadat de mesaje de la cultivatori din sud-estul Angliei care consideră această propunere aproape catastrofală." }
{ "en": "It will result, they tell me, in smaller crops and in higher prices, and it will open the way for importers who do not have the same criteria imposed upon them.", "ro": "După spusele lor, ea va avea ca rezultat obţinerea unor recolte mai mici, la preţuri mai mari, şi va favoriza importatorii cărora nu li se impun aceleaşi criterii." }
{ "en": "There will be job losses, some units will become non-viable and production will stop.", "ro": "Se vor pierde locuri de muncă, unele unităţi vor deveni neviabile, iar producţia se va opri." }
{ "en": "There will be closures in my constituency because there are, in some cases, no alternatives to key substances used by specialist growers.", "ro": "În circumscripţia mea se vor închide firme, deoarece, în unele cazuri, nu există alternative pentru principalele substanţe folosite de cultivatorii specializaţi." }
{ "en": "There has been hopelessly inadequate impact assessment in many countries except my own, and the switch from risk assessment to hazards has already been commented on.", "ro": "Evaluarea impactului s-a realizat într-un mod extrem de inadecvat în multe ţări, cu excepţia Marii Britanii, şi s-a comentat deja în legătură cu trecerea de la evaluarea riscurilor la pericole." }
{ "en": "If you are going to use hazards as criteria you might as well ban petrol and caffeine.", "ro": "Dacă veţi folosi pericolele drept criteriu, puteţi interzice şi benzina şi cafeina." }
{ "en": "Even the science is against you; pest resistance problems will be aggravated; there will be a loss of biodiversity.", "ro": "Chiar şi ştiinţa vă contrazice; se vor agrava problemele de rezistenţă la dăunători; biodiversitatea va suferi pierderi." }
{ "en": "Integrated pest programmes have already decreased the need for pesticides.", "ro": "Programele integrate pentru combaterea dăunătorilor au redus deja necesitatea pesticidelor." }
{ "en": "What is important are the options, not quantity.", "ro": "Ceea ce contează sunt opţiunile, nu cantitatea." }
{ "en": "And you seem to have ignored the benefits of crop rotation.", "ro": "Şi se pare că aţi ignorat avantajele rotaţiei culturilor." }
{ "en": "You have no right to destroy one of the few sectors of British agriculture still thriving just to appease Danish disinclination to process drinking water from the ground.", "ro": "Nu aveţi niciun drept să distrugeţi unul din puţinele sectoare ale agriculturii britanice care încă funcţionează, doar pentru a respecta refuzul danezilor de a prelucra apa potabilă subterană." }
{ "en": "(NL) Madam President, ladies and gentlemen, our rapporteurs have worked very hard on an agreement that deserves our support, primarily because it seeks to achieve ambitious environmental and health objectives but also because it remains agriculturally-economically rational, which means it has an eye for both the certainty of food supply and the viability of farming in the Union.", "ro": "(NL) Doamnă preşedintă, doamnelor şi domnilor, raportoarele noastre au lucrat asiduu la un acord ce merită susţinerea noastră, în principal pentru că urmăreşte obiective de mediu şi de sănătate ambiţioase, dar şi pentru că rămâne raţional din punct de vedere agricol şi economic, ceea ce înseamnă că asigură atât alimentaţia, cât şi viabilitatea agriculturii în Uniune." }
{ "en": "As ever, a compromise is about give and take.", "ro": "Ca întotdeauna, un compromis implică a da şi a lua." }
{ "en": "I still find it difficult to live with the cut-off criteria because I would have preferred to have seen a selection on the basis of a scientifically underpinned risk analysis, although I have to admit that the derogation option keeps things workable.", "ro": "Totuşi mi-e greu să accept criteriile de limitare, deoarece aş fi preferat să văd o selecţie realizată pe baza unei analize de risc fundamentate ştiinţific, deşi trebuie să recunosc că opţiunea derogării împacă oarecum lucrurile." }
{ "en": "On the positive side, I would mainly like to highlight the following points.", "ro": "În ceea ce priveşte aspectele pozitive, aş dori să subliniez următoarele aspecte." }
{ "en": "First of all, Member States have a margin when they determine the volume reduction goals.", "ro": "Mai întâi, statele membre au o marjă atunci când determină obiectivele de reducere a volumului." }
{ "en": "Secondly, the Union has been divided up into three zones where admissions are mutually recognised, which brings us closer to a unified market with less red tape and earlier availability of better plant protection products.", "ro": "În al doilea rând, Uniunea a fost împărţită în trei zone în care admiterile sunt recunoscute reciproc, ceea ce ne apropie de o piaţă unificată, cu mai puţină birocraţie şi cu o disponibilitate mai rapidă a unor produse fitosanitare de mai bună calitate." }
{ "en": "Thirdly, I welcome the fact that Member States have sufficient flexibility to determine how buffer zones around watercourses are handled.", "ro": "În al treilea rând, salut faptul că statele membre au suficientă flexibilitate încât să poată determina modul de gestionare a zonelor-tampon din jurul cursurilor de apă." }
{ "en": "Finally, what is also to be applauded is that Member States can take measures to make it easier to use plant protection products for minor crops.", "ro": "Într-un final, trebuie aplaudat şi faptul că statele membre pot lua măsuri pentru a facilita utilizarea produselor fitosanitare în culturile minore." }
{ "en": "This is particularly important for countries practising intensive agriculture on small plots of land, and I therefore hope that the fund for minor users will be topped up sufficiently.", "ro": "Acest lucru este deosebit de important pentru ţările ce practică o agricultură intensivă pe parcele mici de teren şi, prin urmare, sper ca fondul pentru utilizatorii minori să fie alimentat suficient." }
{ "en": "A good guideline for the use of plant protection products is: as little and as safely as possible, but as much as is needed for a safe and profitable crop.", "ro": "Un principiu bun pentru utilizarea produselor fitosanitare este: cât mai puţin şi cât mai sigur, dar atâta cât este necesar pentru o recoltă profitabilă." }
{ "en": "If we recognise and monitor sensibly, if efforts are made for professional and informed use and if we also take into account that agricultural production takes place within a global market, we strike the right balance, and that is why this compromise receives our support.", "ro": "Dacă recunoaştem şi monitorizăm într-un mod rezonabil, dacă se depun eforturi pentru o utilizare profesionistă şi informată şi dacă luăm în calcul şi faptul că producţia agricolă are loc într-o piaţă globală, vom ajunge la un echilibru corespunzător. Din acest motiv, susţinem compromisul." }
{ "en": "- (FR) Madam President, Commissioners, firstly I should like to thank the rapporteurs.", "ro": "- (FR) Doamnă preşedintă, stimaţi comisari, în primul rând doresc să mulţumesc raportoarelor." }
{ "en": "We are conscious today that, although plant protection products have enabled a significant increase in agricultural production, in some instances they also have a very negative impact on health and the environment.", "ro": "Suntem conştienţi astăzi că, deşi produsele fitosanitare au permis o creştere semnificativă a producţiei agricole, în unele cazuri ele au şi un impact negativ asupra sănătăţii şi mediului." }
{ "en": "That is why, aside from the legislation that will be put in place, there is also an urgent need for an epidemiological register making it possible to measure the impact caused by the use of various pesticides according to the way in which professionals and their families, and, of course, consumers, are exposed to them.", "ro": "Din acest motiv, pe lângă legislaţia ce se va adopta, trebuie realizat urgent un registru epidemiologic, care să facă posibilă măsurarea impactului provocat de utilizarea diverselor pesticide, în funcţie de felul în care sunt expuşi la acestea profesioniştii şi familiile lor şi, evident, consumatorii." }
{ "en": "In certain regions a particularly rapid increase in various types of cancer has actually been observed.", "ro": "În anumite regiuni, s-a observat o evoluţie deosebit de rapidă a diferitelor tipuri de cancer." }
{ "en": "Children of users and, in particular, of farmers, are also affected.", "ro": "Sunt afectaţi inclusiv copii ai utilizatorilor şi, în special, ai fermierilor." }
{ "en": "Aside from this crucial issue of people's health, it is also the impact on the environment that should be measured.", "ro": "Pe lângă această problemă crucială de sănătate a populaţiei, trebuie măsurat şi impactul asupra mediului." }
{ "en": "We are already aware of the harmful effects of certain chemical substances on groundwater and rivers.", "ro": "Suntem deja conştienţi de efectele nocive ale anumitor substanţe chimice asupra apelor subterane şi râurilor." }
{ "en": "I might also add, on this issue, that I do not believe that the proposal to refer the buffer-zone matter to the various national arbiters is a satisfactory solution.", "ro": "Aş mai putea adăuga, în acest sens, că nu consider că propunerea de a transfera problema zonelor-tampon în sarcina diverșilor arbitri naţionali reprezintă o soluţie satisfăcătoare." }
{ "en": "Rather, I believe that the Commission will have to be extremely vigilant regarding this issue.", "ro": "Cred, mai degrabă, că Comisia va trebui să fie extrem de vigilentă în această privinţă." }
{ "en": "Today we are also seeing an increase in soil erosion, which could jeopardise the agricultural use of many areas of land across the European Union in the decades to come.", "ro": "Observăm în prezent şi o eroziune tot mai puternică a solului, ceea ce poate periclita utilizarea în scopuri agricole a multor terenuri din Uniunea Europeană în următoarele decenii." }
{ "en": "The fertility of this land is greatly diminishing.", "ro": "Fertilitatea terenurilor se reduce constant." }
{ "en": "The European Union is reacting to confront these risks; that is good, but it should also support farmers in a move to reduce, if not eliminate, harmful pesticides.", "ro": "Uniunea Europeană ia măsuri pentru a face faţă acestor riscuri, ceea ce este bine, dar ar trebui sprijiniţi şi fermierii, în vederea reducerii pesticidelor nocive, dacă nu chiar a eliminării lor." }
{ "en": "The future common agricultural policy should integrate this objective and take better account financially of the link between high-quality production and agriculture.", "ro": "Viitoarea politică agricolă comună trebuie să integreze acest obiectiv şi să acorde o mai mare importanţă financiară legăturii dintre producţia de înaltă calitate şi agricultură." }
{ "en": "Research into agronomy and ecotoxicology, as well as training for farmers, should be used to support new production methods and should be adapted to the specific characteristics of the territories.", "ro": "Trebuie utilizate cercetarea agronomică şi ecotoxicologică, iar fermierii trebuie formaţi în vederea susţinerii unor noi metode de producţie. Totodată, aceste demersuri trebuie adaptate la caracteristicile specifice ale teritoriilor." }
{ "en": "I shall conclude simply by quoting the title of a film that has just come out, which concerns the theme of this evening and which is called: 'Demain nos enfants nous accuserons' [Tomorrow our children will accuse us].", "ro": "Voi încheia citând titlul unui film lansat recent, care face referire la tema acestei seri şi care este intitulat: \"Demain nos enfants nous accuserons\" (Mâine copiii noştri ne vor acuza)." }
{ "en": "Madam President, let me join those Members who consider the second-reading agreement a well-balanced compromise, given the complexity of the matter.", "ro": "Doamnă preşedintă, mă voi alătura membrilor ce consideră acordul în a doua lectură drept un compromis bine echilibrat, având în vedere complexitatea problemei." }
{ "en": "It shows the way for further improvements in the sector, towards more efficient and safer plant protection products, and is flexible enough to avoid situations in which the ban on certain pesticides would, in the final analysis, reduce the irreproachability of agricultural products.", "ro": "Acesta arată direcţia viitoarelor îmbunătăţiri în cadrul sectorului, spre produse fitosanitare mai eficiente şi mai sigure, şi este suficient de flexibil pentru a permite evitarea situaţiilor în care interzicerea anumitor pesticide ar reduce, în ultimă instanţă, ireproşabilitatea produselor agricole." }
{ "en": "In particular, I wish to welcome the improvement of the original Commission proposal aimed at avoiding the duplication of tests and studies and promoting non-animal tests.", "ro": "În special, doresc să salut îmbunătăţirea propunerii iniţiale a Comisiei, al cărei obiectiv era acela de a evita duplicarea testelor şi studiilor şi de a promova testele neefectuate pe animale." }
{ "en": "I hope that this could have an impact on other, related sectors, such as plant protection product data requirements, which are right now moving through their own revision process.", "ro": "Sper ca aceasta să aibă un impact asupra altor sectoare înrudite, precum cerinţele privind datele referitoare la produsele fitosanitare, care trec acum prin propriul proces de revizuire." }
{ "en": "Even if pesticides, in contrast to chemicals, are intended to be toxic and their safety assessment is therefore a special case, it does not mean that redundant animal testing should take place or that scientific knowledge cannot develop in ways that will identify further redundancies and that further potential reduction in animal testing will be possible in future.", "ro": "Chiar dacă pesticidele, spre deosebire de produsele chimice, sunt destinate să fie toxice, iar evaluarea siguranţei lor este, prin urmare, un caz special, aceasta nu înseamnă că trebuie să se desfăşoare teste redundante pe animale sau că nu se poate dezvolta cunoaşterea ştiinţifică în direcţia identificării altor redundanţe şi că în viitor se va putea reduce testarea pe animale." }
{ "en": "It should be noted that development and registration of new agricultural pesticides or plant protection products can use upwards of 12 000 animals in dozens of separate and often overlapping tests.", "ro": "Trebuie menţionat faptul că dezvoltarea şi înregistrarea noilor pesticide sau produse fitosanitare pot necesita utilizarea a peste 12 000 de animale, pentru numeroase teste separate şi, frecvent, suprapuse." }
{ "en": "- (PL) Madam President, pesticides are harmful to the environment and to animals.", "ro": "- (PL) Doamnă preşedintă, pesticidele sunt nocive pentru mediu şi pentru animale." }
{ "en": "I should like to point out that the conditions in which old pesticides are stored in many countries are such that the products represent a danger to the environment and to human beings.", "ro": "Doresc să subliniez faptul că, în multe ţări, condiţiile de păstrare a pesticidelor vechi fac ca produsele să reprezinte un pericol pentru mediu şi pentru populaţie." }
{ "en": "It will be impossible for poor countries to deal with this matter without Union aid.", "ro": "Statele sărace nu vor putea face faţă acestei probleme fără ajutorul Uniunii." }
{ "en": "Sustainable use of pesticides is an important issue.", "ro": "Utilizarea durabilă a pesticidelor este o problemă importantă." }
{ "en": "The provision of information and training for users is crucial, as is support for the latter by the agro-technical services.", "ro": "Furnizarea de informaţii şi pregătire pentru utilizatori este crucială, la fel ca şi susţinerea acesteia din urmă de către serviciile agrotehnice." }
{ "en": "Some experts believe that the quantities of pesticides used are many times greater than is actually needed.", "ro": "Unii experţi consideră că cantităţile de pesticide utilizate sunt mult mai mari decât cele efectiv necesare." }
{ "en": "This is commonest where small users are concerned, as these people lack the necessary agro-technical knowledge on many subjects.", "ro": "Este mai ales cazul utilizatorilor mici, deoarece aceste persoane nu deţin cunoştinţele agrotehnice necesare din multe puncte de vedere." }
{ "en": "Other important issues are placing the pesticides on the market, scientific research in this area and all types of action to reduce the impact of pesticides on health and the environment whilst still proving effective.", "ro": "Alte probleme importante constau în introducerea pesticidelor pe piaţă, cercetarea ştiinţifică în acest domeniu şi toate tipurile de măsuri ce trebuie luate în vederea reducerii impactului pesticidelor asupra sănătăţii şi mediului, cu menţinerea eficacităţii." }
{ "en": "I should like to thank Mrs Klass and Mrs Breyer very much for the reports they have prepared.", "ro": "Doresc să le mulţumesc doamnelor Klass şi Breyer pentru rapoartele elaborate." }
{ "en": "I should also like to point out that these directives make a great deal of sense, provided that they are effectively implemented and become part of agricultural practice.", "ro": "De asemenea, doresc să subliniez faptul că aceste directive sunt extrem de utile, dacă sunt implementate în mod eficient şi se integrează în practica agricolă." }
{ "en": "The Union for Europe of the Nations Group supports the directive.", "ro": "Grupul Uniunea pentru Europa Naţiunilor susţine directiva." }
{ "en": "(NL) Madam President, the Directive on the sustainable and risk-reducing use of pesticides and the Regulation concerning the placing of pesticides on the market are both extremely necessary and useful.", "ro": "(NL) Doamnă preşedintă, directiva privind utilizarea durabilă a pesticidelor, cu reducerea riscurilor, şi regulamentul privind comercializarea pesticidelor sunt extrem de necesare şi utile." }
{ "en": "The sustainable production and consumption of food is, after all, a basic human right.", "ro": "Producţia şi consumul durabil al alimentelor reprezintă, de fapt, un drept de bază al oamenilor." }
{ "en": "There are two compromises between Parliament and the Council before us.", "ro": "Parlamentul şi Consiliul au realizat două compromisuri." }
{ "en": "Our group will approve both documents, although we would have liked to have seen a firmer end result, of course.", "ro": "Grupul nostru va aproba ambele documente, deşi am fi dorit să vedem un rezultat final mai ferm." }
{ "en": "In fact, I was rather taken aback by the attitude of, and fierce protests from, the farming lobby and the pesticides industry in relation to this dossier, given that the laws on which we will be voting tomorrow will guarantee better protection of man and the environment and will also, in the end, lead to more innovation and safe replacement products.", "ro": "De fapt, m-au surprins oarecum atitudinea şi protestele îndârjite din partea fermierilor şi producătorilor de pesticide în legătură cu acest dosar, dat fiind faptul că legile pe care le vom vota mâine vor garanta o protecţie mai bună a populaţiei şi a mediului şi, într-un final, vor conduce la mai multe inovaţii şi la produse sigure de substituţie." }
{ "en": "Nobody can maintain any longer the criticism levelled by the farming lobby that more than half of pesticides will disappear.", "ro": "Nimeni nu mai poate susţine criticile aduse de fermieri, cum că vor dispărea mai mult de jumătate din pesticide." }
{ "en": "In fact, even agricultural organisations now admit that no more than 9% of products will need to disappear, and even then not right away, but phased over a period of several years.", "ro": "De fapt, chiar şi organizaţiile agricole admit că nu vor trebui să dispară mai mult de 9% din produse, şi nici măcar acestea imediat, ci eşalonat, într-o perioadă de câţiva ani." }
{ "en": "Crucial in this matter is, as before, the protection of public health against carcinogenic substances that can bring about changes in DNA, affect fertility or upset hormones.", "ro": "Este foarte importantă, ca şi până acum, protecţia sănătăţii publice împotriva substanţelor cancerigene ce pot provoca modificări ale ADN-ului, pot afecta fertilitatea sau hormonii." }
{ "en": "The compromises that are before us on this subject are honourable, with due consideration for the farming world.", "ro": "Compromisurile aflate în faţa noastră sunt onorabile şi acordă respectul cuvenit fermierilor." }
{ "en": "It has even been agreed that if a specific farming sector is at risk of running into difficulty, a separate plan may be drawn up to give that sector more time.", "ro": "S-a stabilit că, dacă un anumit sector agricol întâmpină dificultăţi, se poate elabora un plan separat, pentru a-i acorda acestui sector mai mult timp." }
{ "en": "We are, in my view, presenting an honourable and acceptable compromise between ecology, on the one hand, and agricultural economics, on the other.", "ro": "Din punctul meu de vedere, prezentăm un compromis onorabil şi acceptabil între ecologie, pe de o parte, şi economia agricolă, pe de altă parte." }
{ "en": "Madam President, there are plenty of examples of sound EU environmental polices which improve the lives of citizens across the Union and there are, of course, also many examples where unnecessarily bureaucratic measures come from the EU and restrict the potential to sustain our rural economy and way of life.", "ro": "Doamnă preşedintă, există o mulţime de exemple de politici de mediu ale UE ce îmbunătăţesc nivelul de viaţă al cetăţenilor la nivelul Uniunii şi, desigur, există şi multe cazuri în care UE adoptă măsuri cu o birocraţie inutilă, care restrâng potenţialul de susţinere a modului nostru de viaţă şi a economiei rurale." }
{ "en": "Unfortunately, I believe this pesticide package may fall into the latter category.", "ro": "Din păcate, consider că acest pachet legislativ privind pesticidele poate fi inclus în această ultimă categorie." }
{ "en": "In raising my concerns on these measures, I want to make it clear that I do not have industry in mind but rather the farming community - farmers who, I will remind the previous speakers, have as much concern with human health as any other citizen and who bear no malicious intent in that regard.", "ro": "Doresc să clarific că nu mă gândesc la industrie când spun asta, ci la comunitatea fermierilor şi doresc să le reamintesc vorbitorilor anteriori că fermierii sunt la fel de preocupaţi pentru sănătatea umană ca orice alt cetăţean şi nu au intenţii răuvoitoare în această privinţă." }
{ "en": "This package lacks the sufficient scientific rigour which is needed both to defend our health and our economy.", "ro": "Acestui pachet îi lipseşte rigoarea ştiinţifică necesară pentru a ne proteja sănătatea şi economia." }
{ "en": "The lack of a thorough impact assessment, taking into account effects on our environment, health, economy and the sustainability of our rural communities, is testament to this failure to apply sufficient rigour.", "ro": "Lipsa unei evaluări judicioase a impactului, care să ţină seama de efectele asupra mediului, sănătăţii, economiei şi durabilităţii comunităţilor rurale, reprezintă rezultatul unei abordări insuficient de riguroase." }
{ "en": "It is my fear that the package will have the opposite effect of the progressive intentions behind it.", "ro": "Mă tem că pachetul va avea un efect opus intenţiilor progresiste aflate în spatele său." }
{ "en": "The well-intentioned attempt to create a more sustainable countryside may ultimately undermine the countryside by imposing overly stringent rules on an already struggling farming population.", "ro": "Bine intenţionata încercare de a crea un mediu rural mai durabil poate submina, într-un final, mediul rural, prin impunerea unor reguli mult prea stricte asupra fermierilor care deja depun multe eforturi." }
{ "en": "I have listened intently to the arguments made unanimously by farmers in Ireland, and I believe that they are right to be concerned with this package and that the long-term interests of our citizens and of the rural communities are not protected in these measures.", "ro": "Am ascultat cu atenţie argumentele prezentate în unanimitate de fermierii din Irlanda şi consider că au dreptate să fie preocupaţi de acest pachet şi că interesele pe termen lung ale cetăţenilor noştri şi ale comunităţilor rurale nu sunt protejate prin aceste măsuri." }
{ "en": "The trialogue position does represent an improvement on the proposal but more needs to be done on the Regulation by way of amendment to meet these real concerns.", "ro": "Poziţia în urma trialogurilor reprezintă cu adevărat o îmbunătăţire a propunerii, însă Regulamentul trebuie să fie îmbunătăţit şi mai mult, prin intermediul amendamentelor, pentru a răspunde acestor preocupări reale." }
{ "en": "in writing. - (SV) Madam President, It is rare for a committed eurosceptic like me to be able to commend a proposal and recommend that the House votes in favour.", "ro": "în scris. - (SV) Doamnă preşedintă, nu este un lucru comun ca un eurosceptic înveterat ca mine să poată aproba o propunere şi să recomande ca Parlamentul să voteze în favoarea ei." }
{ "en": "The reason for this is that we are dealing with cross-border environmental problems and the ability of the internal market to function.", "ro": "Acest lucru se întâmplă pentru că este vorba despre aspecte de mediu transfrontaliere şi despre capacitatea de funcţionare a pieţei interne." }
{ "en": "Nevertheless, the proposals tend normally to be unreasonably bureaucratic - not so in this case.", "ro": "Cu toate acestea, în mod normal, propunerile tind să fie nerezonabil de birocratice; nu şi în acest caz." }
{ "en": "This proposal avoids unnecessary bureaucracy.", "ro": "Această propunere evită birocraţia inutilă." }
{ "en": "Our rapporteur is on the right track.", "ro": "Raportoarea noastră se află pe drumul cel bun." }
{ "en": "This report proposes strict and tighter controls.", "ro": "Acest raport propune controale stricte şi mai atente." }
{ "en": "The use of poisons such as alcohol and tobacco must be an individual decision.", "ro": "Utilizarea otrăvurilor precum alcoolul şi tutunul trebuie să fie o decizie individuală." }