english
stringlengths 1
2.39k
| non_english
stringlengths 1
2.49k
|
---|---|
I will have to thrash you some day for your impertinence. | Ek sal jou nog moet trap vir jou astrandheid |
The description about the crash details does not provide enough information . | Hier jy kan sien ' n hiërargiese lys van die lêer tipes wat word bekend op jou stelsel . Kliek op die ' + ' teken na vergroot ' n kategorie , of die ' - ' teken na toevou dit . Kies ' n lêer tipe ( e. g . teks/ Html vir Html lêers ) na besigtig/ redigeer die informasie vir wat lêer tipe te gebruik die kontroles op die regterkant . |
No way. You know no one attends rehearsal. | Dit kan nie - jy weet niemand kan na 'n repetisie kom nie. |
Board Orientation: | Bordoriëntasie: |
- But there are ten, at least... Exactly. | Maar daar's minstens 10 van hulle! |
A trigger used twice in Yemen. | - Een trekker tweemaal gebruik in Jemen. |
It's not worth it, sweetie. | Hy is 't nie die moeite werd. |
Show details > > | Vertoon status kolom |
Alas, I am here! | Maar ek is hier |
Sound File Noise Reduction | Klanklêer geraasvermindering |
Voice, Lossy | Stem, met verlies |
Hide completed To-dos | Vee te- doen nota uit |
Can't write to %s: %s | Kan nie skryf na %s: %s |
Enter Passphrase | Voer wagfrase in |
Play Sound | Speel klankhas been read |
The screensaver is inactive | Die sluimerskerm is onaktief |
Enter the path to your htmerge program here, e. g. / usr/ local/ bin/ htmerge | Invoer die gids soeklys na jou htmerge program hier, e. g. / usr / plaaslike / bin / htmerge |
X Convert File Audio. Programme pour convertir les fichiers audio. | X Convert File Audio. Program vir die omskakeling van oudiosnitte |
No Information | Geen inligting |
Opposite Vertical | Open Vertikaal |
This conduit backs up NotePad drawings to a local folder. | Hierdie pad sinkroniseer NotePad tekeninge na 'n plaaslike gids. Name |
Average value: | 'n baie groot molekule |
I have a train at 8. | Ons trein vertrek 8 uur. |
Geolocation | AksiesName |
Here you can select which summary plugins to have visible in your summary view . | Jy kan hier spesifiseer watter opsomming inprop modules in die opsomming aansig sigbaar moet wees . |
The image whose printing properties will be set up | Die beeld waarvoor die drukeienskappe opgestel gaan word |
It was nice of you to listen to me. | Dit was goed van jou om na my te luister |
Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse | Gebruik om te konfigureer watter Windows (SMB) lêerstelsels jy kan blaaiComment |
Ingrid, you do not understand. | Ingrid, jy verstaan nie |
The document '%1 'has been modified, but not saved. Do you want to save your changes or discard them? | Die dokument '% 1' was verander, maar nog nie gestoor nie. Wil jy jou veranderinge stoor of weggooi? |
account in which there must be deposited the money received by the Agency and from | rekening open en onderhou waarin die geld wat deur die Agentskap ontvang word, |
Tray 12 | Laai 12 |
Select this option to display addresses in the internal address viewer sorted by last name , first name . | Adresse word vertoon in die adres aansig gesorteer deur laaste naam , eerste naam . |
Open Certificate Manager ... | Kies Sertifikaat Lêer |
Cleopatra | Cleopatra |
_Save: | _Stoor: |
_Save: | _Stoor: |
SK: 2nd Sun in May (00:00) / 2nd Sun in Oct. (00:00) | Ch: 2nd Sun in Apr. (00: 00) / 2nd Sun in Sep. (00: 00) |
Set Selection End | Instel Verkiesing Ende |
VGA 640x480, 16.7M colors (786) | Vga 640x480, 16. 7m kleure (786) |
Don't insist, Theo | Moenie aandring nie, Theo |
B3 (JIS) | B3 (Jis) |
Almost 900,000 troops are stationed in West Germany, a ratio 26 times greater than that in the USA itself. | het waarskynlik al 259 insittendes ... ..van 'n Boeing-747 ... ..en 15 inwoners van die Skotse .. .. dorpie Lockerbie omgekom. |
And I won't let you see Ciske again either! | En jy mag Ciske nie weer sien nie! |
Security: | Sekuriteit: |
Easy file access from the side panel | Maklike lêertoegang van die kantpaneel |
Rem. Time: %1 | Oorblywende Tyd:% 1 |
_Undelete Message | On_tskrap boodskap |
Grams | Gramunit-format |
Opening store '%s' | Open tans %s |
N-Z_BAR_Spanish (Bolivia) | N-Z_BAR_Spaans (Mexiko) |
Restore | Herstel |
For what? | - Waarom? |
- Yes, with difficulty, but I can. | - Ja, met moeite, maar ek kan |
Billing information : | Informasie |
%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. | %s word versprei met die hoop dat dit nuttig sal wees, maar SONDER ENIGE WAARBORG; sonder selfs die geïmpliseerde waarborg van VERHANDELBAARHEID of GESKIKTHEID VIR 'N SPESIFIEKE DOEL. Sien die GNU Algemene Publieke Lisensie vir meer detail. |
Change the name of this folder | Verander die naam van hierdie gids |
Yeah, and then after we became friends, I complimented her on it, and she just gave it to me. | Toe ons vriende was, ek gekomplimenteer haar op dit, en sy het hom aan my gegee. |
Copying the files from "%s" to "%s" | Kopieer die lêerlys |
Please enter a name and try again. | Tik asseblief 'n naam en probeer weer. |
Cellphones over Molière. | Selfone bo-oor Molière. |
_Case sensitive | Kas_sensitief |
_Deal | _Deel uit |
Show the memo preview pane | Wys die tweede tydsone |
Permanently remove all the deleted messages from all accounts | Skrap alle geskrapte boodskappe permanent uit alle gidse |
%l∶%M %p | S M T W T F Sgrid sunday |
Your account has expired; please contact your system administrator | Jou rekening het verval; kontak asb. jou stelsel-administreerder |
- What do you mean "what do you want."? | Wat bedoel jy daarmee? |
7.2 | 7. 2 |
%s — Password Required | %s — Wagwoord vereis |
Adding files to the project... | Lêers: kopie na projek... |
Send _Message to Contact | Stuur _boodskap aan kontak |
%s, %s | %s, %s |
Line | Lyn |
The audience can't start taking me for granted. | Die toeskouers verwag baie van my |
Distinguished guests, friends and comrades; | Hooggeplaaste gaste, vriende en kamerade; |
Gaithersburg | Konings StrandCity in California USA |
_Unit: | _Eenheid: |
Unknown Album | Onbekende Album |
Yes? | - Ja. |
Could not open media: %s | Kon nie die media open nie: %s |
How happy I am. | Ek is so bly! |
Duplex - Short Edge | Dupleks - Kort Rand |
Create a Filter Rule for Mailing _List... | Filter op pos_lys... |
Divide | Deel |
menu | spyskaart |
Enables/ disables description labels above the sliders | Aktiveer/ deaktiveer beskrywing etikette boonste die beheerders |
- Bluetooth applet | - Bluetooth-miniprogram |
It suits you better than looking serious. | Dit pas beter by jou as om ernstig te wees |
_Save and Close | _Stoor en sluit |
11 | 11 |
Your rival is imaginary! | Jou mededinger is jou verbeelding! |
Statusbar | Statusbalk |
Jamaica | Jamaika |
Disconnect | Bereken |
But now come along, Herr von Eisenstein! | Dis nie ek wat u soek nie. |
Custom Application Launcher | Pasgemaakte programlanseerder |
Insert a Web address, email address or hyperlink to a file | Voeg by 'n web adres, e- pos adres of hiperskakel na' n lêer. |
I'm here to see Lieutenant Colonel Grubitz. Captain Wiesler. | Ek is hier om Luitenant-Kolonel Grubitz te sien kaptein Wiesler. |
Al_ways sign outgoing messages when using this account | Onderteken _altyd uitgaande boodskappe wanneer hierdie rekening gebruik word |