id
stringlengths 1
4
| da_bornholm
stringlengths 1
268
| da
stringlengths 1
2.73k
|
---|---|---|
0 | Hanj va ful å allera | Han var fuld af beundring |
1 | så varren då lid ammelia ! | så vær dog lidt rimelige med jeres støjniveau ! |
2 | storte du âuanidå vâunijn ? | styrtede du ovenud af vognen ? ¤ styrtede du fra toppen af vogn ? |
3 | mârn | morgen . |
4 | træballra , træballrijng | larmende trævogn uden affjedring , træbuldren . |
5 | søddan går'ed når a ni inte villa aita ætte va jâ saier | sådan går det når at I ikke ville rette efter hvad jeg siger . |
6 | ska jâ bajnas å kajlas å dei ? Holm . | skal jeg skældes på ud og kaldes med fornærmelig navne af dig ? ellers tak , om jeg må be ' ! |
7 | skrinka | spænde ben |
8 | Gods fred , god awtan ! | Guds fred , god aften ! |
9 | âba ætte | abe efter |
10 | Vizza roa âga ! | Kattijn tâu men kâga ; | hadde jâ inte vad kattens vinn , | hadde jâ inte fåd kâgan igjænn . | Visselul vissero vugge ! | Hankatten tog min kage ; | havde jeg ikke været hankattens ven , | havde jeg ikke fået kagen igen . |
11 | de ska nokk ble stille te awtanijn . | det skal nok blive stille hen mod aften . |
12 | gröna arter . | grønne ærter . |
13 | Jâ vil inte ântas me daj . | Jeg vil ikke pjatte dig . |
14 | hajn får nokk lært å aita dær | han får nok lært at lystre dér . |
15 | mora sai ad ejn eller nâd sædvanlig : mora sai âuer | more sig over én eller more sig over noget . |
16 | Hon har ikkje nå`d kolør i haud | Hun har ikke nogle farve i hoved |
17 | gårijn aier jor helt ner te strân | gården ejer jord helt ned til stranden . |
18 | Doktorinj sajer hon e enj pjæw | Doktoren siger hun er en hypokonder |
19 | te almindelighed saia vi ... | . |
20 | ded e livæl ejn anseli jorabidda , di ha fåd opawlder . | det er minsandten et overordentlig stort stykke jord , de har fået opavlet under plov . |
21 | hajn e så livæl âuanvænnes for vær dâ . | han er så trods alt oven senge mer og mer for hver dag der går . |
22 | â , ded e væl ed snes år sin i lawed . | åh , det er vel en snes år siden , på det lav . |
23 | artegoll å artelo , de va dær i vær gammajl går , te jorn blev atetrætt kallte di'ed . | ærtegulv og ærtelade , det var der i hver eneste gammel bonde gård , ind til jorden blev ærtetræt kaldte de gamle generationer det . |
24 | hon kommer ota te abetekarens | hun kommer ofte i apotekerens butik , eller : hos apotekerens familie . |
25 | mâsten hæjllde akterâuer . | masten hældede bagover . |
26 | opp å ner a d gâdan , opp a d stølpa å ner a d væggja | op og ned ad gaden , op ad stolper og ned ad vægge om udførlig og trættende fortælling |
27 | `` Va Âna inte me te gjijlled ? '' - `` Naj , jâ va'nte ben . '' | `` Var Anna ikke med til festen ? '' - `` Nej , jeg var ikke indbudt . '' |
28 | `` Veddan gjikk'ed me râuijn ? '' - `` Vi tâu dæjn ajl . '' | `` Hvordan gik det med rugen ? '' - `` Vi tog den altsammen . '' |
29 | hon va så arbarmelia styjggj , s'ad ... | hun var så gudsjammerlig grim , så at ... . |
30 | ” ser du nânti nâd te Måns ? ” – ” Â jo , de sjer ju affete , ad hajn kommer på dejna len å ser ijnom . ” | ser du nogentid nogen sinde noget til Mogens ? ” – ” Å jo , det sker dog af og til at han kommer på denne led til dette nabolag og ser indom på et kort besøg . ” |
31 | hajn bâ voss gå a hælvede te . | han bad os gå ad helvede til . |
32 | bakkalæjnga | kampestens-længe |
33 | Pajan e nu karsvâusen | Pigen er nu giftefærdig |
34 | ded e'nte ajle stâ , ejn kommer , ejn bler så væl modtâjn . | det er ikke alle steder , man kommer , at man bliver så vel komment modtaget . |
35 | få på dæjn bâgersta | få smæk på bagdelen . |
36 | vi lou jorn liggja âven . | . |
37 | Kan du hijnja bussinj | Kan du nå bussen |
38 | kjæjnna for anseelse . | kende af udseende . |
39 | jâ har ikkje hatt ded allerringesta me å gjort . | jeg har ikke haft det allerringeste med at det som er gjort . |
40 | ejn karalømmel . | en soldebror , en skørtejæger . |
41 | sikkedan du kajn , du e ju ejn ren akrobât . | sikkedog du kan , du er jo en ren akrobat . |
42 | vijnnen e nok arri idâ ! hon bider i kjæwtana . | vinden er vel nok voldsom i dag ! hun vinden bider i kinderne . |
43 | Ska vi drikka et par sypa | Skal vi drikke et par snapse |
44 | âuanstenijn e vækk , dær e mæn bonnstenijn ijænn . | de øverste sten er væk , der er kun bundstenene tilbage . |
45 | ijn ska ju angje va ijn hâr tjænt . | man skal jo oplyse , hvad man har tjent . |
46 | Ve du tjøra mæ i min vâun | Vil du køre med i min vogn |
47 | når e du arriverder ? | spørgsmål til en mand : hvornår er du ankommet ? |
48 | kajn du inte få kraiturn te å aita dai ? | kan du ikke få kreaturerne til at arte sig lystre ? |
49 | Torr fokkana gott å , minj bælli , du hâr trøtt i en koblædda | Tør fødder godt af mit barn . Du har trådt i en ko lort |
50 | vi ska kjöra a d skâuijn ætte bræjnne | vi skal køre i skoven efter brænde . |
51 | mai synes , ad ded e dær , ded ona sidder . | sidder . |
52 | ded va en opphainijng a di kujnne sprijnga ijnn på . | det var en ¤ indhegning , som var stærk nok til at de dyrene kunne støde ind i . |
53 | alvår . | alvor . |
54 | hajn lå på knæ uda på loijn å bâ . | han lå på knæ ude på tærskegulvet i loen og bad til Gud . |
55 | dær kajn varra nâd i ded du dær anför . | der kan være noget i det du der fremfører . |
56 | Larkan e kommed | Lærken er kommet |
57 | hønsen hâ lawad så många bâler i bjæded . | hønsene har lavet så mange fordybninger i urte/blomster bedet . |
58 | du hâr å la mina tijng ble ! a du vidd'ed ! | du har bare at lade mine ting blive hvor de er ! at du ved det ! |
59 | dær skujlle andras så maied om på 'd . | der skulle lavet så meget om på det . |
60 | ” va 'd a Bolskersen , hajn kjöre ? ” - ” Naj , ded va a Åkkersen | var det mod Bodilsker sogn , han kørte ? ” - Nej , det var mod Åker sogn ” . |
61 | i ajl-fajl | i al -fald ; i hvert fald . |
62 | Ded e ønte løv nu komma sju | Det er ikke lys nu kommer 7 |
63 | dæjn ena skujlle så løvva rætt om krisijn , å dæjn anra awed omm . | den ene skulle alt så løbe højre om kredsen af legekammerater , og den anden skulle løbe venstre om kredsen . |
64 | ska du opp på lassed så får du krajla bâgop . | læsset så bliver du nødt til at kravle op bagfra . |
65 | ded e ju Stina , jâ kajn kjæjnna na på âuanred . | det er jo Stine , jeg kan kende hende på overkroppen brystpartiet . |
66 | bakka-læjnger . | kamphugger-længer på en bondegård . |
67 | bagg | knude |
68 | Moar brøgte en trattara når hon hælte syp på flaskan | Mor brugte en tragt når hun hældte snaps på flaske |
69 | Jajnj har tâd tâuelylkkjan ijnj te awlsjor . | Han har taget inddraget løkken med tuerne til dyrket avlsjord . |
70 | du kujnne livæl se ijnnomm en awtanstujnn . | du kunne ikke desto mindre se indom en aftenstund . |
71 | Du ska inte blynkja te ham . Hanj e enj râzapaz | Du skal ikke blinka til ham . Han er en spilopmager |
72 | arteæbblen vâuste på stora træ ; di va bittra , sura , rujnna , ikkje særlig stora ; di brøkte dom , når dær va knapt med kjødd æjlle for sætte smâg . | ærteæblerne voksede på store træer ; de var bitra , sure , runde , ikke særlig store ; de med kød eller for at sætte smag . |
73 | di plommarna aina dom te å sølta . | de der blommer egner sig til at sylte . |
74 | kajn du gå ud te arbjarna me bitter ! | kan du gå ud til arbejderne med bitter dram ! sagt til stikirenddrengen . |
75 | du må'nte arrja'jn så . | du må ikke ærgre ham så . |
76 | Se ... enj sjinjara | Se ... en sommerfugl |
77 | di hadde bedrâd'ijn for ed snes tuzen . | de havde bedraget ham for en snes tusind . |
78 | hajn e då så âsens dommer âu . | han er dog så pokkers dum tilligemed . |
79 | dær sto trijllefira stora nætta almer på bakkajn . | der stod tre eller fire store flotte elme på bakken . |
80 | Hanj satta grinja runt huzed | Han satte rækværk rundt om huset |
81 | Minj kâga vrântas | Min kage mislykkes |
82 | Træva år å boer stâdij hos moer | Tredive år og bor stadig hos mor |
83 | di va i gång me å âga torru . | de var i gang med at køre tørv . |
84 | hajn râfte ijnn ad løggan , a nu va lassed dær . | han råbte ind gennem lugen , at nu var læsset ankommet . |
85 | ded va altsammen vrawl , hajn kjöre opp me . | det var altsammen vrøvl , han kørte op med . |
86 | når di öla öj , så sjijnnada di dom ; mæn âzen lâu di liggja for ræwa å rawna å slida i . | når de rad brækkede heste lig , så flåede de dem , men ådslerne lod de ligge for ræve og ravne at rive og slide i . < di boffada sjælhujnnana å kalte di'ed ; âzen ble liggjenes på izijn . { de bøffede sælhundene og kaldte dem øgenavne ; ådslerne blev liggende på isen . |
87 | `` Våddan går'ed Pær ? '' - `` Pær ? om dæjn möjklæwajn e âuan jorn æjlle ujnne jorn ded vidd jâ ijnged å , å ded kjer jâ mai hæjller inte om . '' | `` Hvordan går det '' |
88 | Hun lavada ejn kåjlebøtta på joren | Hun lavede en forlæns kolbøtte på jorden |
89 | ded jalp ikkje alt ded hajn tyjde for sai . | det hjalp ikke til trods for alt det han tiggede og bad for sig for sin sag . |
90 | ded va stena så stora , hadde di vad vælta på en slæva , hadd'ikkje fra hæsta daut te å rokka dom foie . | det var sten så store , . |
91 | Vask hænnarna mæ seva | Vask hænderne med sæbe |
92 | I Sannvi e dær många awlsbröggara . | I Sandvig er der mange byboer som tillige er avlsbrugere . |
93 | sæjngen hon e nerbâlad . | sengen er nedtrykket . |
94 | hajn hâr lawad'ed så nætt å så akkorât så de e en fornoielse- | han har lavet det er en fornøjelse . |
95 | di bællana løvva hær å bajsa . | de der børn løber . |
96 | dær va'nte nâd holl te fråløvv , ijnn som ded løvv âuanud . | der var ikke noget hul til fraløb at det løb ovenud . |
97 | â , så bløtt å varmt ded e . | ah , så blødt og varmt det er . |
98 | allrafosst ska jâ hâ mai igrân mâd . | allerførst skal jeg have mig en smule mad . |
99 | hojll ben ad dai ! | hold dine ben hos dig selv ; lad være at strække dem så langt ud , at de generer andre . |