id
stringlengths 1
4
| da_bornholm
stringlengths 1
268
| da
stringlengths 1
2.73k
|
---|---|---|
100 | Hanj ve i læra som snikkara | Han var i lære som snekerer |
101 | grizana stokk a âgrana te | grisene stak af i retning af markerne . |
102 | jâ hadde nonna urter å de slawed , mæn di artades ud , å nu e di vækk ajle . | jeg havde nogle urter af den der slags , men de visnede , og nu er de væk allesammen . |
103 | om vijnterijn sto hajn å arbiada river . | om vinteren stod han og fremstillede river . |
104 | Hon reste saj lid _alat_ . | Hun rejste sig lidt kvikt . |
105 | ejn goer agostmånad | en god augustmåned . |
106 | Den sjorta e da hel brøgglura | Den skjorte er da helt krøllet |
107 | ded e arruijn ætte moern di læwa på . | det er arven efter moderen . |
108 | så ble dær anploi ijænn . | så blev der beskæftigelse igen . |
109 | bâla ner | ( nedtræde , nedslå , så der fremkommer en fordybning |
110 | Ska du trâua maj , dinj sabrian | Skal du true mig , din |
111 | liggja for ânker . | ligge stille for anker |
112 | nu kajn du ânest kjöra kjörna jimm . | nu kan du meget snart køre . |
113 | Go boer i tjærkan | Gud bor i kirken |
114 | amerikânsk hörenijng | amerikansk hø-stakit . |
115 | hajn tâu sina to-tre sypa om dâjn , mæn jâ hausar allri hajn va bajsader . | han tog sine to-tre snapse hver dag , men jeg husker aldrig han var beruset . |
116 | ded e nok ævent samma ârten . | det er nok præcis den samme type . |
117 | bler'ed awlsvær i næsta ögga , så få folk stræjnjt på dæjnj torra jorn . | dersom det bliver markvejr et for marken gunstigt vejr i næste uge , så får folk landmændene travlt med hårdt arbejde på den tørre jord . |
118 | di e så adsâuena , då di ujnna ikkje et mæjnneske ejn bidda mâd . | de er så påholdende , så at de under ikke et menneske en bid mad . |
119 | te awtanijn . | til aften ; hen mod aften . |
120 | få adsjilla på nâd | få bragt rede/orden i noget der er i urede/er uordentligt blandet mellem hinanden . |
121 | dær e en anemon udsprången . | der er en anemone udsprunget . |
122 | så va 'd ejn awtan , a de sodd å snakte sammen , så kom di âu ijnn på dehær . | så var det en aften , at de sad og snakkede sammen , så kom de også ind på det her emne . |
123 | i ajl-fajl | i al t -fald ; i hvert fald . |
124 | Ska hon ikkje aftâ te banko | Skal hun ikke afsted til banko |
125 | ajle skolebællana va bena me te fæsten . | alle skolebørnene var bedt med indbudt til festen . |
126 | hajn kom me en ânka âuer dæjn gruzkjörnijngen . | han frem kom med en påtale over den gruskørsel som kommunen står for om vinteren . |
127 | nâd kwijnnfolk vil hajn ju ikkje hâ i huzed , ijn som hajn går dær helt alena å rodar . | noget . |
128 | Karinj e så böser | Manden er så ond/gal |
129 | dær va så många sa de ammada ikkje . | der var så mange så at det passede ikke . |
130 | dæjn liggjer gott fâst , mæn la voss præwa om vi livæl inte kajn arbja dæjn lözer . | den der sten ligger godt fast , men lad os prøve om vi alligevel ikke kan lirke den løs . |
131 | forrættnijngen va arbjad ejnhillu ner . | forretningen var arbejdet temmelig langt ned i omsætning og indtjening . |
132 | Hon har enjhijlu bælla | Hun har mange børn |
133 | hajn va hær å tâu afsje igår . | han var her og tog afsked sagde farvel i går . |
134 | hajn bâ mai vænta te imârn . | han bad mig vente til i morgen . |
135 | Fløt denj ko . Dær kommer en gajlnersojs | Flyt den ko . Der kommer en overstadig tyr |
136 | Står ded ulada te | Står det slemt til |
137 | nu e hajn lid ouanvännes . | nu er han lidt oppegående . |
138 | `` Vi mente ju vi skujlle hatt'ed for voss sæl , mæn då vi kom ijnn a stâuan , så sadd dæjn hælvedes kjælijngen dær . '' - `` Aw-aw ! '' | `` Vi mente jo at vi skulle have haft det for os selv , men da vi kom ind i stuen , så sad den helvedes kælling der . '' - `` Av-av ! '' |
139 | bâla sæn . | nedtræde sæden . |
140 | hajn passar aiendommijn jemma . | han passer ejendommen hjemme . |
141 | hon va hær ijnomm i awtes . | hun var her indenom i aftes . |
142 | Hank gâv henne ed jøtta | Han gav hende et løfte |
143 | hajn va en ræjti arribigga . | han var en rigtig hidsigprop . |
144 | ded e dæjn gamla kjærregårijn di hâ lawad om te anlæggj . | det er den gamle kirkegård som de kommunen har lavet om til et park anlæg . |
145 | dæjn anstalten vil jâ inte hâ . | den der himstregims vil jeg ikke have . |
146 | Aspesgårijn | Aspesgården |
147 | Fæmtan katta på gårinj | 15 katte på gården |
148 | di hadde tâd nonna halla bajera . | de havde taget nogle halvflasker øl à 37,5 cl . . |
149 | hajn smed lid oppfainijng frå loijn te soen , mæn de va mæst awner å arteskâla . | han smed lidt opfejning fra loen ind til soen , men det var mestendels avner og ærtebælge . |
150 | Dær en enjhijlu turistor | Der en en hel masse turister |
151 | Din forbaskada lojntromma | Din forbaskede løgnhals |
152 | bâgætter på lassed . | bagtil på læsset . |
153 | ded hör ujnne Ola så ded hâr jâ ijnged answâr for . | det sagskompleks hører under Ole , så det har jeg intet ansvar for . |
154 | gje mai ejn sjatt âuanidi . | giv mig en sjat . |
155 | træballra , træballrijng | larmende trævogn , træbuldren . |
156 | dær hadde vad en beboelse ver stenijn . | der havde været en beboelse et hus ved stenen . |
157 | Ded går inte på dænj fondass | Det går ikke på den facon |
158 | Horrinj fângede en botta | Drengen fangede en fladfisk |
159 | vi gjikke voss en awtanstur hænn ad væjn bâra . | vi gik os en aftenstur – blot hen ad vejen . |
160 | hajn komm på asvaunijn . | han kom på rakkervognen . ¤ han blev transporteret på natmandens ligvogn . |
161 | Ejnj dykti awlara . | En dygtig landmand . |
162 | Hanj darra å skræk | Han dirre af skræk |
163 | hajn vijle ikkje âga me Tappijn te Aksions , om de saa va alri ded . | han ville ikke køre med tappen til øltønden , dvs . i hvervet som øltapper til auktion shallen , om det så var det eneste han skulle . |
164 | jâ troer di brøgga å bes sammen . | jeg tror at de plejer at blive indbudt sammen selv om de ikke er gift . |
165 | kajnstu gje mei dæjn allspesijn ! | kan mig den der allehånde ! |
166 | Jâ kunje ikkje hâ grødinj , for dær va stora kløz i | Jeg kunne ikke have grøden , for der var store klumper i |
167 | Hanj ble helt glosatter , då jâ sâ hanj va domm | Han blev helt rasende da jeg sagde han var dum |
168 | dæjn bâgersta | bagdelen , halen . |
169 | ded e då nâd apârta nâd . | det er dog noget underligt noget . |
170 | hajn ble abbaplæks . | han blev ramt af apopleksi . |
171 | Aanist | snart , quasi i et Aande Dræt . |
172 | Der e sjøga i huzed | Der er sygdom i huset |
173 | Hvad , min deilia rosa ? | Hvad , min dejlige rose ? |
174 | huzed va så nålit a ded va inte te bebo . | huset var så elendigt , at det ikke var til bebo . |
175 | hajn slo âln itu på horrijn . | han drengen . |
176 | dæjn knivijn e så arrier a hajn sjær alt va hajn ser å mera te . | den der kniv er så velbrugt at han kniven skærer alt hvad han kniven ser og mere til . |
177 | ded e arruijn ætte moern di læwa på . | det er arven efter moderen som de lever på af . |
178 | dær va æven så maied âvnijng a jâ kujnne klæmma mai imæl . | der var lige netop så megen åbning . |
179 | hajn va krânker i awslen . | han var øm i skulderen . |
180 | Pas på dinj ryggj | Pas på din ryg |
181 | en veddeawn . | en hvedeavne . |
182 | nu vist kun i participium tillægsform < udâzader | udaset |
183 | hajn sjyjllar bådde for skatt å for rænta , hajn e då kommijn så jammerlit på bâgrimijn . | han skylder både til skat kommet så jammerligt bagud ( med sine økonomiske forpligtelser . |
184 | Hâr du enj niggel te huzed | Har du en nøgle til huset |
185 | te Âdel Lârs . | til , hos Adolf Larsens familie . |
186 | â , vænta lid ! | hallo , vent lidt ! |
187 | bâla sai i græzed . | boltre sig i græsset . |
188 | nikka å | dø |
189 | bâga | bage |
190 | I gammelti va dær awl te kjömajnjsgårana i Rönna . | I gamle dage var der avl sjord til købmandsgårdene i Rønne . |
191 | du e då rent âuanˈpå ijaftan ! | du er da helt overstadig i aften ! |
192 | ejn goer agostmånad | en god sommerlig augustmåned . |
193 | å va hâ di så udåd alt i alt ? | og hvad har de så ud af det alt i alt ? |
194 | ejn allerhælvedes stor ræw . | en overordentlig stor røv . |
195 | Fåra kronor for vystinj ... ded e vilt | 40 kroner for hvalpen ... det er vildt |
196 | jâ støtte mai på albâuaknystana . | jeg stødte mig på albueknysterne . |
197 | befolkader . | befolket . |
198 | Ellestingeren e konge å de underjordiske | Ellestingeren er konge af de underjordiske |
199 | når du kommer hænn te Ipsens , så sporr om å låna dæjn bågen . | når du kommer hen til Ipsens . |