text
stringlengths
0
2.71k
a0 敏慈 歹人 來 a03
ua__<label>__NOUN 0__<label>__NUM 踏__<label>__VERB 一下__<label>__ADV 歪__<label>__VERB 去__<label>__VERB a03__<label>__VERB
你 老闆娘
我__<label>__PRON 會當__<label>__ADV 目珠__<label>__NOUN 會當__<label>__ADV 開__<label>__VERB 1__<label>__NUM a03__<label>__NUM enn__<label>__NOUN 0__<label>__NUM 擘金__<label>__PROPN a03__<label>__DET 未__<label>__ADV
a0 著1 oo02
好__<label>__ADV a03__<label>__VERB hoonn__<label>__NUM 0__<label>__NUM
咱 來 飲 咖啡 好 無3
a01__<label>__ADP 你__<label>__PRON 毋好__<label>__VERB 摔1__<label>__PROPN 倒__<label>__VERB oo__<label>__NOUN 02__<label>__NUM
敏慈 咱 來 飲 咖啡 好 無3
來__<label>__ADV a03__<label>__DET
人1 提 來 賣
仙女__<label>__NOUN 棒__<label>__VERB
ai0io0 有夠 恐怖 e0
你__<label>__PRON 欲__<label>__VERB 共__<label>__ADV 變__<label>__VERB 啥物__<label>__NOUN
a01 有 賣 人1 oo02
攏__<label>__ADP 飛__<label>__PRON 出去__<label>__VERB a03__<label>__VERB
這1 是 啥物
好__<label>__ADV 變__<label>__VERB
緊 共 變
攏總__<label>__NOUN 變__<label>__VERB 老鼠__<label>__NOUN a03__<label>__VERB
欲 變 啥物
變__<label>__VERB 變__<label>__VERB 老鼠__<label>__NOUN
來__<label>__ADV
henn__<label>__PROPN 0__<label>__NUM henn__<label>__PROPN 0__<label>__NUM henn__<label>__PROPN 0__<label>__NUM
鬥__<label>__NOUN 予__<label>__VERB 3__<label>__NUM 較__<label>__VERB 入__<label>__VERB 去__<label>__VERB le02__<label>__PROPN
a01 咱 來 共 看 he02
閣__<label>__PROPN 鬥__<label>__NOUN le01__<label>__PROPN 就__<label>__ADV 好__<label>__ADV a03__<label>__VERB
oo0 抑無 我 這1 先 切掉 a03
oo__<label>__NOUN 0__<label>__NUM 歹人__<label>__VERB 來__<label>__VERB a03__<label>__DET
好 a02
遐__<label>__ADV 1__<label>__NUM 有__<label>__VERB 一1__<label>__NOUN 个__<label>__NUM
關起來 爾爾1
麵包__<label>__NOUN 免__<label>__VERB 錢__<label>__PRON oo__<label>__NOUN 02__<label>__NUM
a0
按__<label>__VERB 呢__<label>__PART 我__<label>__PRON 嘛__<label>__INTJ 愛__<label>__VERB 2__<label>__NUM 予__<label>__VERB 2__<label>__NUM 你__<label>__PRON oo__<label>__NOUN 02__<label>__NUM
ai0io0 嘛 是 會1 ne0
謝謝__<label>__VERB oo__<label>__NOUN 02__<label>__NUM
m0 a01 你 哪會 有 賣 這1
a01__<label>__ADP 我__<label>__PRON 愛__<label>__VERB 2__<label>__NUM 予__<label>__VERB 2__<label>__NUM 你__<label>__PRON 若__<label>__SCONJ 濟__<label>__VERB 錢__<label>__DET 老闆__<label>__PROPN 娘__<label>__NOUN
你 看 你 共我 鬥 界 緪 就 未
我__<label>__PRON 愛__<label>__ADV 2__<label>__NUM 紮__<label>__VERB le01__<label>__PROPN
m0
oo__<label>__NOUN 0__<label>__NUM 好__<label>__VERB 好__<label>__VERB 好__<label>__VERB
ua0 開去 a03
你__<label>__PRON 仙女__<label>__NOUN 棒__<label>__VERB 一1__<label>__CCONJ 支__<label>__NUM 若__<label>__SCONJ 濟__<label>__VERB 錢__<label>__PRON
變 攏 變 氣球 a03
我__<label>__PRON 的__<label>__PART 仙女__<label>__NOUN 棒__<label>__VERB
www
a__<label>__NUM 0__<label>__NUM 著1__<label>__NOUN 著1__<label>__ADJ 著1__<label>__NOUN oo__<label>__NOUN 02__<label>__NUM
ㄝ__<label>__INTJ a02__<label>__PRON
我 這2 改 欲 共 變 泡泡
m__<label>__INTJ 0__<label>__NUM 足__<label>__NOUN 芳__<label>__NOUN e0__<label>__NOUN
歹人 攏 變 蝴蝶 a03
毋免__<label>__PROPN oo__<label>__NOUN 02__<label>__NUM
鬥 予3 較 緪 le01
好__<label>__VERB 我__<label>__PRON 轉1__<label>__PROPN 去__<label>__VERB 煮__<label>__VERB 煮__<label>__VERB 煮__<label>__VERB 煮__<label>__VERB
炒__<label>__VERB 炒__<label>__VERB 炒__<label>__VERB 炒__<label>__VERB 炒__<label>__VERB
hoo0
煮__<label>__VERB 煮__<label>__VERB 煮__<label>__VERB
攏 歪去 a03
oo__<label>__NOUN 0__<label>__NUM 足__<label>__NOUN 芳__<label>__NOUN e0__<label>__NOUN
oo0 莫怪 攏 看 無1 講 你 你 的 錢 攏 對 佗位 變出來 e0
我__<label>__PRON 欲__<label>__VERB 食__<label>__VERB oo__<label>__NOUN 02__<label>__NUM
hoo0 你 錢 算 藏 佇 遐1 oo02
伊__<label>__PROPN 講__<label>__VERB
好__<label>__ADV 買__<label>__VERB 花花__<label>__NOUN 轉1__<label>__PROPN 去__<label>__VERB 插__<label>__VERB 1__<label>__NUM he02__<label>__NUM
來 來 老闆娘 我 欲 欲 算 錢 a03
hoo0__<label>__NOUN 這__<label>__DET 2__<label>__NUM 隻__<label>__NUM 阮__<label>__PROPN 的__<label>__PART oo__<label>__NOUN 02__<label>__NUM
按呢 有夠 a03
a__<label>__NUM 0__<label>__NUM 你__<label>__PRON 欲__<label>__VERB 狗仔__<label>__VERB 欲__<label>__VERB 來__<label>__ADV 食__<label>__VERB 我__<label>__PRON 的__<label>__PART 物件__<label>__NOUN a03__<label>__ADV
好 a03
你__<label>__PRON 欲__<label>__VERB 食__<label>__VERB 無__<label>__DET 3__<label>__NUM
敏慈__<label>__NOUN 你__<label>__PRON 腹肚__<label>__ADV 會__<label>__ADV 1__<label>__NUM 枵__<label>__NUM 未__<label>__ADV
oo0 毋好 予1 我 看著 毋好 予1 我 看著
m__<label>__INTJ 0__<label>__NUM 上__<label>__VERB 2__<label>__NUM 好食__<label>__NOUN e0__<label>__NOUN 菜__<label>__NOUN 來__<label>__VERB a03__<label>__DET
hm0 hm0 hm0
閣__<label>__NOUN 下__<label>__DET 1__<label>__NUM 卵__<label>__NUM 1__<label>__NUM 落3__<label>__NOUN
a01 愛2 洗洗 le01 無3
炒__<label>__VERB 炒__<label>__VERB 炒__<label>__VERB
hm0 hm0 hm0
xx__<label>__NOUN x__<label>__NOUN 予__<label>__VERB 2__<label>__NUM 伊__<label>__PROPN 食__<label>__VERB
oo0
梨仔__<label>__NOUN 好__<label>__VERB
愛2 用 一1 用 一1 啥物 a02
伸__<label>__VERB 1__<label>__NUM e0__<label>__NOUN 還__<label>__ADV 你__<label>__PRON
hoo0 hoo0 hoo0
好__<label>__VERB a02__<label>__ADV 好__<label>__VERB a02__<label>__NOUN
攏總 予2 我 oo02
我__<label>__PRON 有__<label>__VERB 買__<label>__VERB 足__<label>__NOUN 濟__<label>__NOUN 項__<label>__NOUN a03__<label>__DET ne0__<label>__PUNCT
草莓 e0 欲 予2 賣 我 若濟 若濟
肉粽__<label>__NOUN
hoo0 伊 有 寫 hoonn0
我__<label>__PRON 閣__<label>__ADV 欲__<label>__VERB 食__<label>__VERB 彼1__<label>__PROPN 彼1__<label>__PROPN 粽__<label>__NOUN