premise
stringlengths 2
1.77k
| hypothesis
stringlengths 1
414
⌀ | label
int64 0
2
|
---|---|---|
Ти си луд . | Все още си нормален. | 2 |
Вътре огромна планина от човек, дори по-голяма от Трън, се биеше с огромна брадва с две ръце. | Човекът беше изключително едър. | 0 |
Джон беше виждал само двама души да се движат толкова бързо през живота си | Джон познаваше поне 500 души със същата скорост. | 2 |
Разработихме фондове за техническа помощ за проекти за творческо планиране и получихме $15. | Не бяха разработени фондове за техническа помощ за творчески проекти. | 2 |
Направих всичко по силите си, за да се насоча към необитаеми райони в необитаеми времена, но вината все още тежи на душата ми. ' | Много хора са загинали, въпреки че районите е трябвало да бъдат безлюдни. | 1 |
5 милиарда, но богатството на домакинствата е намаляло с близо 842 милиарда долара (2 процента) до голяма степен в резултат на спада в пазарната стойност на акциите на домакинствата. | Стойността на акциите на домакинствата спадна и това допринесе за намаляване на богатството на домакинствата. | 0 |
Търмънд обяви преди няколко седмици, че няма да се кандидатира отново. | Търмънд беше победен на шест предишни избора. | 1 |
Одиторите ще трябва да упражняват професионална преценка при оценката на значимостта на резултатите или констатациите от одита. | Одиторите не носят отговорност за оценката на резултатите от одита. | 2 |
Въпреки че беше обърнато голямо внимание на ефекта на богатството от бума на фондовия пазар през 90-те години, половината от американските домакинства не притежаваха акции към 1998 г., според Проучването на потребителските финанси от 1998 г. | През 90-те години нямаше бум на фондовия пазар. | 2 |
Къде е Томи? | Знаеш ли къде е Томи? | 0 |
Освен това пренастройването ще ни помогне да подобрим дългосрочния си капацитет чрез подобряване на набирането и задържането на служители; изграждане на план за приемственост; фокусиране върху възникващи проблеми; и използване на технологични възможности за подобрения на клиенти, процеси и служители. | Дългосрочният капацитет ще бъде подобрен чрез пренастройването. | 0 |
Парцелът, върху който се строи, е бил празен. | Парцелът беше празен. | 0 |
че ако живеех в Мексико и се опитвах да отгледам няколко деца и можех да видя отвъд границата къде би бил добрият живот за децата ми | Вярвам, че Мексико е най-доброто място за отглеждане на деца. | 2 |
Или наистина не го е обмислил, което само по себе си би поставило под съмнение дълбочината на вярата му. | Вярата му може да липсва. | 0 |
Мрежовите външни ефекти са в . | Обществеността не е информирана как работи мрежата. | 1 |
Можем да използваме тяхната помощ, ако е необходимо. | Може да имаме нужда от помощ всеки ден. | 1 |
Перспективата не е приятна и не е такава, която лесно може да бъде избегната --- дори от който и да е пакет от реформи или предложение, което съм виждал. | Перспективата може да бъде избегната, като просто следвате много валидните получени предложения. | 2 |
хм-хм да, завършвам добре, да, имам предвид, че правя много неща, дори през уикенда, излизам само за една или две нощи, не ми е любимото нещо, но мога да го правя много по-често, така че като особено през есента и пролетта, когато насекомите още не са излезли, ъъъ, къде вече са изчезнали, нали знаете, че прекарвам почти всеки уикенд горе в планината и предполагам, че живея на около пет часа път от някое място за туризъм, където съм сега | Нямам нищо против да къмпингувам за няколко нощувки през есента и пролетта. | 0 |
Резултатът са четирите стаи на Рафаело ( Stanze di Raffaello ) . | Резултатът беше 3 Raphael Rooms. | 2 |
Независимо от това, въз основа на дискусии с няколко държави, процесът на преглед на заявлението се очаква да отнеме приблизително 38 седмици (9-10 месеца). | Процесът на преглед на заявлението беше обсъден само с корпорации. | 2 |
това може да е бъркотия, веднъж бяхме на лагер на плажа и това беше някак нещастно, просто не можеше навсякъде, където отидеше, имаше пясък, не можеше дори когато го ядеш беше в леглото ти | Лоша идея е да къмпингувате и да ядете на плажа. | 1 |
Голям ред! | Беше добър ред, но можеше и по-добре. | 1 |
Киселинно отлагане или киселинен дъжд възниква, когато SO2 и NOx в атмосферата реагират с вода, кислород и окислители, за да образуват киселинни съединения. | Водата и азотът в атмосферата причиняват киселинния дъжд. | 2 |
Катедралата на Pointe Pitre, Basilique Saint-Pierre et Saint-Paul, се отличава с необичайни метални колони и балкони. | Необичайните полистиренови колони и балкони на базиликата Saint-Pierre et Saint-Paul могат да бъдат намерени в Pointe Pitre. | 2 |
Дали това пикантно циганско лице беше в основата на престъплението, или беше 73 по-долният двигател на парите? | Това циганско лице ли беше отговорно за престъплението срещу възрастната жена? | 1 |
бих искал да помисля за нещо от рода на спортна кола, но не каквато и да е, не знаете спортна от луксозен тип, но хм | Мисля за много функционална, обикновена кола, но нямам нищо против и луксозна кола | 2 |
ъъъ не, не го направих | Реших да го направя и така го направих. | 2 |
ние караме шестдесет и пет о, да, добре | Превозното средство беше хибрид, в който се возихме 65 . | 1 |
Големите туристически магазини имат бланки и реквизити. | Големите туристически магазини нямат формуляри. | 2 |
Обобщение на Randy's Tough Love | Първата версия на обобщението на Randy's Tough Love. | 1 |
да, в Северна Каролина съм | Аз съм в Южна Каролина. | 2 |
Той има толкова много опит и, както показа последното интервю, има много от нас, които биха могли да се възползват от него. | От интервюто си личеше, че той не е много опитен и хората не трябва да се взират на него. | 2 |
Сериозните автомобилни състезания пристигнаха в Лас Вегас през 1996 г. с откриването на Las Vegas Motor Speedway, на 17 мили (27 км) северно от центъра на междущатска магистрала 15. | Моторната писта в Лас Вегас продължава да бъде най-голямата туристическа атракция на града. | 1 |
Гледаше Мълър така, сякаш сержантът, а не хората му, бяха фокусната точка на всяка бъдеща атака. | Мюлер имаше нещо завладяващо в себе си, така че привлече цялото внимание. | 1 |
Усещах погледи върху гърба си; хора, надничащи измежду завесите, прокрадвайки погледи през пощенските кутии. | Беше много странно да чувствам, че хората ни гледат. | 1 |
Добре . Наталия блесна. | Наталия се усмихна. | 2 |
Необходими са сложни изследвания, за да се разкрият сложните взаимодействия между тези променливи. | Променливите всъщност са доста прости и лесни за разбиране. | 2 |
Какво за мен ? | Аз също ? | 0 |
те използват инжекцията или каквото и да е | Те използват смъртоносна инжекция. | 0 |
Беше тук по-малко от два дни и вече мислеше за този град като за дом, нещо, което искаше да защити. | Мъжът напуснал града след 24 часа. | 2 |
„Всички, чиито истински имена са успели да намерят, т.е.“, поправи го Гарм. | Истинското име на всеки, когото можеше да намери, беше добавено към книгата. | 1 |
От 1917 г. Grand Central Market (на 317 South Broadway) осигурява на града ежедневно изобилие от примамливи пресни продукти, риба, птици, месо и екзотични храни. | До 1917 г. Централният пазар раздаваше безплатна храна. | 2 |
Според персонала на HUD, след като икономическият анализ беше подаден на OMB, HUD направи промени в анализа, за да поддържа неговата последователност с правилото, в което бяха направени малки промени, както е описано по-долу. | На служителите отне един месец, за да направят промените в икономическия анализ. | 1 |
Имаха ли някаква следа или 103 всичко щеше да остане в категорията на неразкритите престъпления? | Тези злодеи стават все по-наивни всяка година. | 1 |
Когато се жени през 1901 г., той и съпругата му (Олга Книпер от Московския художествен театър) отиват директно от церемонията на меден месец в санаториум. | Жена му никога не е ходила на санаториум. | 2 |
2) Председателят на съдебната комисия на Камарата на представителите Хенри Хайд каза, че е започнал да проучва процедурите по импийчмънт в случай, че са оправдани. | Хенри Хайд е нова съдебна власт. | 1 |
Няколко училища, включително университетите Харвард, Ню Йорк и Джорджтаун, вече ги имат. | Те вече са в университетите Харвард, Ню Йорк и Джорджтаун. | 0 |
При такива обстоятелства одиторите могат да издадат доклад за ограничена официална употреба, съдържащ такава информация, и да разпространят доклада само до страните, отговорни за действието по препоръките на одиторите. | Одиторите могат да издадат ограничен доклад за официална употреба, който съдържа такава информация. | 0 |
Въпросът не е, че анкетите са нечестни. | Нечестните анкети не са основната цел. | 0 |
но какво е това | Но какво е това? | 0 |
APHIS отхвърли първата алтернатива, тъй като вярваше, че научните доказателства позволяват внос на говеждо месо от Аржентина при определени условия и неразрешаването на такъв внос би било в противоречие с търговските споразумения, сключени от Съединените щати. | Търговските споразумения ще бъдат във връзка със споразумението. | 2 |
и те отиват, да, но като цяло обичам да спортувам, обичам да танцувам много, така че искам да кажа, че аеробиката е нещо, от което не бих искал да се откажа, но | Мразя да спортувам. | 2 |
Пишеше предупреждение, а не рецепта. | Полицаят пишеше предупредителен фиш, а не рецепта от лекар. | 1 |
119 Синтия се върна от болницата и аз сложих стола си до нея и й казах за желанието на Поаро да посети диспансера. | Поаро разговаря със Синтия лично, като я моли да я посети на работа в болницата. | 2 |
Понякога такива средства се насочват за преквалификация на съществуващия нетехнически персонал, за да му се предостави ИТ опит. | Понякога средствата се насочват за преквалификация на съществуващия нетехнически персонал, така че той да разбере как да програмира своите компютри. | 1 |
Рипс беше достатъчно ядосан от приемането на опровергаващата статия от Statistical Science, че той нае адвокат, който уведоми списанието, че обвиненията в статията, която предстои да бъде публикувана... | Рипс беше вбесен от приемането на опровержението от Stastical Science и безгрижното им отношение, така че той нае адвокат, който да посъветва списанието, че обвиненията, които предстои да бъдат публикувани... | 1 |
Спрете да обвинявате Джон. | Спрете да държите Джон отговорен. | 0 |
мисля, че на местните избори всъщност е хм, мисля, че хм, мисля, че хората гласуват на по-големите избори, защото се чувстват добре знаете, че страната е наистина важна и знаете дали избирам, ако помогнем да изберем президент, който ще ни спаси, тогава цялата страна ще бъде спасена, но те смятат, че местните избори не означават толкова много, подозирам, така че хората наистина не се тревожат за техния местен кмет или нещо друго, което смятате, че знаете, хм и мисля, че погрешно смятам това добре, каква полза ще направи още един кмет, защото нашите федерални данъци са по-важни в момента и знаете и подобни неща, така че хората си мислят, че това, което нямат, хм, че това няма, няма значение като има предвид, че мисля, че вероятно е точно обратното, мисля, че вероятно е така, че хората биха могли да имат по-голям ефект на местно ниво | Мисля, че повече хора гласуват по време на президентските избори, отколкото на местните избори. | 0 |
Кашмир остава нерешен проблем на разделянето. | Проблемът с подялбата на Кашмир остана нерешен. | 0 |
Предвид предположенията и икономическите стимули във всеки от сценариите, моделът AMIGA изчислява капиталовите инвестиции, експлоатацията и поддръжката, както и разходите за гориво, необходими за задоволяване на потребителското търсене на електроенергия. | Моделът AMIGA намира капиталовата инвестиция. | 0 |
и след това имам карфиол, който бих приготвил чеснов хляб зелена салата чай и ще имаме лимонов пай за десерт | За вашата вечеря за рождения ден ще направя карфиол, чеснов хляб и зелена салата с чай за пиене и лимонов пай за десерт. | 1 |
Всички открития са направени от Джап и Джап ще поеме цялата заслуга. | Джап не направи открития и няма да бъде почетен. | 2 |
Ти ме надхитри. | Никога не си ме надхитрила. | 2 |
да, но това е вярно за почти всички | Това е невярно. | 2 |
Той беше похотлив и странен. | Имаше нормално отношение. | 2 |
За колони от 5 до 8 единствените суми, които се променят в редове 1 и 2, в сравнение с колони от 1 до 4, са изходящите приписваеми разходи и входящите приходи. | Само изходящите приписваеми разходи и входящите приходи се променят в редове 1 и 2 в колони от 5 до 8. | 0 |
Не споменахте името му този следобед, иначе щях да ви предложа да отидете при него за допълнителна информация с картата ми като представяне. | С него сме добри приятели. | 1 |
Това породи малък брой ясно изразени разногласия. | Това предизвика радостни чувства и топлина. | 2 |
о, да, не, това е наистина интересен филм и има добра историческа перспектива | Смяташе се, че този филм провокира и изтъква много добри точки. | 1 |
Войниците зад Мюлер се стегнаха в дървени войници, цялото изражение изчезна от чертите им, докато не се сравняваха един с друг в пълна анонимност. | Мюлер беше с войници. | 0 |
Междувременно адвокатите бяха на първо място. Индийците обичат съдебните спорове и това беше идеалното обучение за бъдещи политици, а политиката беше тайна, защото толкова често беше фатално да изразиш мнение от грешната (т.е. губеща) страна. | Адвокатите бяха ценени и това беше идеалното обучение за бъдещи политици и политика. | 0 |
В някои щати може да е възможно да се разработят и приложат инициативи в цялата страна за подобряване на предоставянето на услуги, увеличаване на ресурсите и подобряване на капацитета на системата за посрещане на гражданските правни нужди на всички хора с ниски доходи, без да се променят зоните на обслужване или историческите връзки. | В нито един щат няма да е необходимо да се разработват и прилагат инициативи на национално ниво. | 2 |
Вашето предположение е толкова добро, колкото и моето. | Не знам колко гласа е събрал. | 1 |
Някой ръкопляскаше. | Човек аплодира. | 0 |
баща ми има нов хм предполагам че е осемдесет и девет или деветдесет ъъъ Chrysler нещо или друго това е от тези напречно монтирани V шестици с предно задвижване | Баща ми има нов Крайслер осемдесет и девет или деветдесет с напречно монтиран V и задвижване на предните колела. | 0 |
Петте вилици гарантират истински комфорт, но храната не е задължително да е по-добра от тази в заведение с две или три вилици, просто по-скъпа. | Пет ресторанта с вилица са оценени по-високо, защото са по-популярни и имат изяви на знаменитости. | 1 |
знаеш, че го играех често, когато бях в училище, но сега, когато съм женен и прочие | Спрях да играя в деня, когато се ожених. | 1 |
Това е колоритен близкоизточен йеменски ресторант (където долният етаж е скъп, а горният е по-малко официален) с интересно меню от месо и вътрешности. | Ресторантът сервира близкоизточна йеменска храна. | 0 |
Таблица 7-1 показва обобщение на търсенето на ресурси и неговия ефект върху текущото предлагане. | Таблицата показва обобщение на търсените ресурси. | 0 |
Възраст, здравословно състояние и готовност да плащат за риск от смъртност А контингент | Възрастта, здравословното състояние и желанието да се плаща за контингент риск от смъртност А са много важни теми, за които се говори по целия свят. | 1 |
Да, продължи Уитингтън. | Уитингтън каза не. | 2 |
Освен ако не е отбелязано друго, хотелите приемат всички основни кредитни карти. | Хотелите приемат кредитни карти като плащане, освен ако не е посочено друго. | 0 |
Разбира се, винаги има шанс ръководството на компанията просто да е полудяло. | Възможно е компанията изобщо да не е засегната. | 2 |
Този фактологичен запис предостави важен контекст за разглеждане на правния въпрос за значението на изискването за присъствие. | Записът не дава контекст по отношение на правния въпрос. | 2 |
Останалата част от индустрията чака да види какъв контрол изисква правителството върху възстановените ключове. | Индустрията не чака нищо. | 2 |
Джамията е необичайна за Кайро с това, че няма фасада, тя е скрита зад защитна стена с деветнадесет отвора. | Джамията в Кайро е защитена от стени. | 0 |
Не предупреждавайте за апаши, това е сигурно. | Със сигурност не бяха апачите. | 0 |
Комисията подготви окончателен анализ на регулаторната гъвкавост съгласно раздел 604. | Комисията състави окончателен анализ на регулаторната гъвкавост, който противоречи на раздел 604. | 2 |
Куала Кангсар отдавна е известен с малайския колеж, разположен сред обширни площи близо до центъра на града, престижно и изключително училище за малайската аристокрация, откакто е основано от британците през 1904 г. | Malay College беше известен с това, че приемаше всеки студент, независимо от техния произход. | 2 |
До 11-ти век халифатът се е разцепил на мозайка от разногласни държави 26 в един момент и Балеарските острови са станали независимо емирство. | Халифът все още беше много важна властова позиция. | 1 |
правилно, мисля, че ще имаме същия тип проблем, да речем с Мексико, ъ-ъ, Канада, от друга страна, ъ-ъ, английският е един от техните национални езици, които имат | Вероятно имаме същите проблеми като Мексико и Канада по отношение на използването на английски език. | 0 |
В тази статия разглеждаме хипотезата, че моделът на разходите осигурява разумни оценки на разходите за единица продукция на други длъжности в индустриализираните страни. | Не е възможно да се изчислят разходите, без да се премине през бюджетната служба на всяка страна. | 2 |
Трябва ли интервенцията да включва семейството? | Трябва ли интервенцията да включва семейството на приятелката? | 2 |
Сега е училище, Colegio de Santo Domingo. | Създадена е през 1854 г. | 1 |
Тези закони подчертават включването на висши ръководители в решенията за управление на информацията, назначаването на главни информационни служители на висше ниво и използването на мерки за ефективност за оценка на приноса на технологията за постигане на резултати от мисията. | Има закони, които включват начина, по който висшите ръководители вземат решения за управление на информацията в публичните компании. | 1 |
Мисля, че тогава това е стъпка встрани дори от дълга. Не мисля, че те дори имат чувство за отговорност | Не мисля, че се чувстват отговорни да пазят другите в безопасност. | 1 |
Беше по-малка стая от тази на долния етаж и в атмосферата й имаше нещо особено безвъздушно. | В стаята имаше задушна атмосфера със закован с дъски прозорец. | 1 |
След това възхитителна поредица от диорами представя Питър Заека, г-жа Тиги-Уинкъл и Катерица Нуткин, наред с други, разположени в сцени, взети от книгите на Потър. | Заекът Питър от Потър е популярен герой от детството. | 1 |
Той протегна ръка към саламандъра, погали го до нежна светлина и го постави обратно върху гърдите на Дейв. | Саламандърът беше възприемчив към приятелските му жестове. | 1 |
хм, да, изисква се много концентрация, имам предвид, че това беше нещото, което бях, правех някои малки неща за Коледа, а също така направих малко нещо за подарък за бебе и си помислих, че мога да направя това, докато гледайте телевизия погрешно | Правех неща за подаръци. | 0 |