split
stringclasses 1
value | score
float64 0
5
| sentence1
stringlengths 13
462
| sentence2
stringlengths 12
465
|
---|---|---|---|
train | 3.4 | La résolution sur Nice, votée aujourd'hui, ne reflète pas cela. | La résolution sur le Sommet de Nice, qui ne fait tout simplement pas. |
train | 3.6 | La seule instance où aucun impôt n'est prélevé est lorsque le fournisseur se trouve dans un pays non membre de l'UE et que le destinataire se trouve dans un État membre de l'UE. | Le seul cas pour lequel aucune taxe n'est encore appliquée dans l'UE est celui d'une transition d'un pays tiers. |
train | 4.8 | (La séance a été suspendue à 14h06 et reprise à 15h.) | (La réunion, interrompue à 14h06, reprendra à 15 heures.) |
train | 4.2 | Je sais qu'en France, ils ont procédé à l'abattage de troupeaux entiers et cela ne semble pas être la meilleure solution pour avancer. | Je sais qu'en France, le principe de l'abattage de tout le troupeau a été appliqué et cela ne semble pas être le meilleur moyen de lutter contre ce phénomène. |
train | 5 | Question n° 6 par (H-0886/00): | Question n°6 par (H-0886 / 00): |
train | 4 | Aussi loin qu'en 1996, le Parlement européen s'est prononcé en faveur d'une interdiction de l'utilisation de farines de viande et d'os dans l'ensemble de l'Union européenne, conformément au principe de précaution - si seulement. | En 1996, le Parlement européen a décidé en faveur d'une interdiction de l'utilisation de farines animales dans l'Union européenne, conformément au principe de précaution, si seulement nous avions écouté. |
train | 5 | La connaissance des langues étrangères est acceptée comme un prérequis nécessaire à la mobilité. | Il est convenu que la connaissance des langues étrangères est une condition préalable nécessaire à la mobilité. |
train | 5 | J'ai également voté contre un texte qui demande l'incorporation de la Charte des droits fondamentaux dans le futur Traité de Nice. | J'ai également voté contre un texte qui demande l'incorporation de la Charte des droits fondamentaux dans le futur traité qui sera adopté à Nice. |
train | 4.2 | L'Espagne a accompli un travail magnifique en redressant les relations difficiles de voisinage que l'Europe et l'Afrique du Nord, ainsi que l'Espagne et le Maroc, ont connues tout au long de l'histoire. | L'Espagne a développé de manière remarquable une relation positive avec le voisinage difficile qui a toujours existé entre l'Europe et l'Afrique du Nord, ainsi qu'entre l'Espagne et le Maroc. |
train | 4.4 | La situation la plus grave est lorsque les femmes concernées viennent également de pays lointains, ayant accepté ce travail par désespoir car elles n'ont pas d'autre moyen de subvenir à leurs besoins. | La situation s'aggrave lorsqu'il s'agit des femmes de pays lointains qui ont accepté ce travail par nécessité et qui n'ont pas d'alternative pour continuer à répondre à leurs besoins fondamentaux. |
train | 4.2 | Ce n'est pas le moment d'être timoré. | Ce n'est pas le moment d'hésiter. |
train | 5 | Le Conseil européen discutera également de l'état d'avancement des négociations d'adhésion et donc de l'élargissement. | Le Conseil européen discutera également de l'avancement des négociations d'adhésion, et donc de l'élargissement. |
train | 5 | Si nous voulons aider l'Indonésie, nous devons agir dès maintenant avec de l'argent et des actions, pas seulement des mots. | Si nous voulons aider l'Indonésie, nous devons intervenir dès maintenant avec de l'argent et des actions concrètes, et pas seulement avec des mots. |
train | 4.4 | Le Conseil de l'Europe, ainsi que la Cour des droits de l'homme, dispose d'une grande expérience de ces formes de supervision, et nous pouvons nous appuyer sur celles-ci. | Tout comme la Cour des droits de l'homme, le Conseil de l'Europe possède également une solide expérience en la matière de ces formes de contrôle et nous pouvons les prendre comme base. |
train | 4 | Le point de vue opposé illustré par la déclaration initiale du rapporteur et partagé par plusieurs membres est de promouvoir des réglementations et des codes de conduite nécessaires pour établir parmi les assureurs des moyens d'organiser les coûts sur une base mutuelle, offrant à tous un accès garanti à des soins de haute qualité et pour contrer le risque de pratiques discriminatoires se développant conjointement avec la sélection des risques et des clients. | Le point de vue opposé, illustré par les commentaires du rapporteur et de plusieurs collègues, consiste à promouvoir les réglementations et les codes de conduite pour le dialogue, afin de garantir une bonne fourniture de bonnes pratiques et de contrer le risque de pratiques discriminatoires ainsi qu'une série de risques pour les clients. |
train | 5 | Enfin, en un mot, le quatrième pilier consacré à l'égalité des chances renforce l'approche intégrée de l'égalité grâce à la prise en compte du genre et à des directives spécifiques. | Enfin, en un mot, le quatrième pilier consacré à l'égalité des chances renforce l'approche intégrée de l'égalité en intégrant la dimension de genre et en fournissant des lignes directrices spécifiques. |
train | 4.8 | Depuis les premières discussions sur ce dossier, qui ont eu lieu au niveau européen à l'initiative du Parlement européen, la Commission s'est engagée envers les États membres à poursuivre une démarche visant à développer ce que nous pourrions appeler une culture policière européenne, fondée sur les normes les plus élevées de devoir, de respect des droits et des libertés de nos citoyens, ainsi que d'efficacité dans la lutte contre la criminalité. | Depuis les premières réflexions sur cette question, qui ont eu lieu au niveau européen à l'initiative du Parlement européen, la Commission s'engage auprès des États membres à promouvoir des actions visant à développer ce que nous pourrions considérer comme une culture policière européenne, basée sur les normes les plus élevées en termes d'éthique, de respect des droits et des libertés des citoyens, ainsi que d'efficacité dans la lutte contre la criminalité. |
train | 4 | C'est ce genre de futur que j'aimerais également voir dans les autres pays de l'Union européenne. | Il s'agit d'une politique de ce type que je souhaite appliquer à d'autres États de l'Union européenne. |
train | 5 | Une action est nécessaire rapidement, c'est pourquoi nous avons décidé d'inclure cet élément à l'ordre du jour. | Il y a urgence et c'est pourquoi nous avons décidé d'inscrire cet élément à l'ordre du jour. |
train | 4.4 | Monsieur le Président, je souhaiterais me concentrer dans mon discours sur le rapport de Mme Lalumière, qui, selon moi, est rédigé de manière claire et bien structuré. | Monsieur le Président, dans mon discours, je vais me concentrer sur le rapport de Mme Lalumière, que je considère comme bien réfléchi et clairement formulé. |
train | 4.375 | Ce n'est pas le moment d'être timoré. | Ce n'est pas le moment d'hésiter. |
train | 3.6 | Pensez-vous que le modèle autrichien, c'est-à-dire les résolutions majoritaires bilatérales, sera utilisé à l'avenir comme moyen de contourner les institutions européennes et de former une nouvelle institution ou un nouveau groupe afin de contourner l'unanimité au Conseil ? | Pensez-vous que le modèle du "-" - à savoir la majorité - sera à l'avenir un moyen de contourner les institutions européennes et de créer une nouvelle institution ou un nouveau groupe afin de contourner la règle de l'unanimité au Conseil ? |
train | 4.75 | C'est notre combat prioritaire afin de garantir que l'affirmation des droits fondamentaux soit mise en pratique dans nos décisions politiques. | Notre priorité est de lutter pour que l'affirmation des droits fondamentaux soit mise en œuvre dans les choix politiques. |
train | 4.5 | C'est ce genre de futur que j'aimerais également voir dans les autres pays de l'Union européenne. | Il s'agit d'une évolution de ce type que je souhaite dans les autres États de l'Union européenne. |
train | 4.5 | Ceux qui se tiennent à l'écart de la coopération renforcée se voient réellement accorder la même liberté que les passagers arrière d'une voiture. | Ceux qui refusent la coopération renforcée bénéficient de la même liberté de mouvement que les passagers à l'arrière d'une voiture. |
train | 4.5 | Mon parti a de sérieuses réserves quant à l'application du droit communautaire à la vente de produits de consommation, par opposition à l'application du concept de reconnaissance mutuelle des normes. | Mon parti exprime de sérieuses réserves concernant la réglementation de la vente de produits de consommation par le biais de la législation communautaire, car il émet des réserves quant au concept de la reconnaissance mutuelle des normes. |
train | 4.6 | Il doit véritablement être un centre de coordination du réseau des agences nationales qui, à leur tour, doivent activer et coordonner un réseau de centres d'excellence pour la sécurité alimentaire au niveau des régions individuelles. | Il doit s'agir d'un véritable cerveau de coordination du réseau des agences nationales qui, à leur tour, devront activer et coordonner un réseau de centres d'excellence en matière de sécurité alimentaire au niveau régional. |
train | 5 | Approbation du procès-verbal de la séance précédente. | Approbation du procès-verbal de la séance précédente. |
train | 4.6 | Un pas dans la bonne direction, pour lequel le Parlement européen s'efforce depuis longtemps, est la création d'une unité provisoire de coopération judiciaire. | La création d'une Unité provisoire de coopération judiciaire est un pas dans la bonne direction, vers lequel le Parlement européen vise depuis longtemps. |
train | 4.6 | La Slovaquie n'a pas été condamnée à la deuxième division et il est logique qu'elle souhaite se joindre à la République tchèque. | La Slovaquie ne doit pas rester dans le deuxième groupe et il est logique qu'elle souhaite rejoindre l'Union en même temps que la République tchèque. |
train | 3.75 | Au cours des trois dernières semaines, des progrès ont été réalisés dans trois domaines majeurs. | Au cours des dernières semaines, trois progrès significatifs ont été réalisés. |
train | 5 | Lorsque nous sommes confrontés à un risque potentiel, il est important d'appliquer le principe de précaution. | Lorsque nous sommes confrontés à un risque potentiel, il est important de mettre en pratique le principe de précaution. |
train | 3.75 | Nous devrons parler d'une seule voix désagréable à l'OMC. | Nous parlerons d'une seule voix grâce à l'OMC. |
train | 4.25 | Nous saluons les arrangements proposés à cet égard par le Comité préparatoire et adoptés par l'Assemblée générale concernant les procédures d'enregistrement des organisations non gouvernementales pour leur participation au processus préparatoire et à la Session spéciale en septembre 2001. | Nous sommes satisfaits des arrangements proposés à cet égard par le comité préparatoire et décidés par l'Assemblée générale concernant le mode d'accréditation des organisations gouvernementales, avec le processus préparatoire et la session extraordinaire de septembre 2001. |
train | 4.6 | C'est un état de choses honteux lorsque l'on considère que l'UE elle-même est un champion des pratiques commerciales modernisées. | C'est une honte lorsque l'on pense que l'Union européenne se présente comme le champion de la modernisation de la vie économique ! |
train | 4.6 | Je pense que la France a donné un excellent exemple en décidant enfin de franchir cette étape. | Je trouve exemplaire que la France soit résolue à franchir cette étape. |
train | 0 | (Applaudissements) | J'ai déjà répondu sur ce point et je soutiens entièrement ce qu'il a dit sur la nécessité d'améliorer le débat public, et je ne reviendrai pas sur ce que j'ai dit, mais il est vrai que, trop souvent, les citoyens ressentent les décisions prises par les autorités qu'ils ne connaissent pas. |
train | 4 | En mon nom personnel et au nom de mes collègues de la Commission de la pêche, je vous demanderais, Madame la Présidente, de transmettre les condoléances du Parlement aux familles des victimes et aux autorités locales en Bretagne et à Marín, en Galice, d'où provient la majorité des victimes. | Madame la Présidente, je vous demande, au nom de mes collègues de la Commission de la pêche et en mon nom propre, d'envoyer un message de sympathie au nom du Parlement aux familles des victimes et aux autorités locales de Bretagne et de Marín, ville de Galice, d'où proviennent la majorité des victimes. |
train | 4.6 | Monsieur le Président, nous avons pris un grand soin dans la préparation du rapport Karamanou au sein de la Commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures. | Monsieur le Président, la Commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures a préparé avec grand soin le rapport Karamanou. |
train | 4.6 | C'est également la position défendue par le rapporteur, et elle est partagée par le Parti populaire européen. | Voici la position défendue par le rapporteur et partagée par le Parti populaire européen. |
train | 5 | (Mr) Monsieur le Président, l'élargissement est essentiel pour la construction d'un continent européen fort et uni. | - (FR) Monsieur le Président, l'élargissement est essentiel pour la construction d'un continent européen fort et uni. |
train | 4.2 | Monsieur le Président, je souhaiterais axer mon discours sur le rapport de Mme Lalumière, qui, selon moi, est rédigé de manière claire et bien structuré. | Monsieur le Président, dans mon discours, je me concentrerai sur le rapport de Madame Lalumière, rapport que je considère comme bien réfléchi et clairement formulé. |
train | 4.8 | Dans cette situation, il existe un besoin incontournable d'une plus grande implication et d'une plus grande efficacité dans la lutte contre la pauvreté et le sous-développement. | Au vu de ces réalités, la nécessité d'une plus grande implication et d'une plus grande efficacité dans la lutte contre la pauvreté et le sous-développement est essentielle. |
train | 4.4 | En tant que mesure urgente, par conséquent, l'effectif du groupe interdépartemental rattaché au secrétariat de la Commission devrait être renforcé dès que possible afin de garantir que toutes les propositions d'actes de portée générale soient accompagnées, lors de leur examen par le Collège des commissaires et sur la base de l'article 299(2), d'une fiche simplifiée exposant leur impact potentiel. | Il est donc urgent que les effectifs du Groupe interdépartemental soient rapidement renforcés par le personnel du Secrétariat général de la Commission, afin que toutes les propositions d'actes de portée générale puissent être accompagnées, lors de leur examen par le collège sur la base de l'article 299, paragraphe 2, d'un rapport d'impact détaillé. |
train | 4.4 | Il y a, bien sûr, un événement crucial, à savoir qu'un début a été fait avec la catégorie quatre et avec l'examen des moyens par lesquels nous allons y faire face, mais il n'est pas encore tout à fait clair si nous avons réussi à résoudre cela, en partie parce que le Conseil refuse de participer suffisamment aux processus de réflexion qui y sont liés. | Il y a, bien sûr, un point très important qui est le fait que nous avons commencé le chapitre quatre, avec son approche, mais nous ne savons pas encore très bien si nous avons réussi à résoudre le problème, notamment parce que le Conseil ne souhaite pas participer suffisamment à la réflexion. |
train | 4.8 | La Présidence française vous remercie, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, pour cette coopération, pour votre soutien et également pour l'accueil chaleureux que vous nous avez réservé. | Pour cette coopération, pour votre soutien et également pour votre accueil, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs du Parlement européen, la Présidence française vous remercie. |
train | 4.8 | Tout d'abord, simplification et clarification des traités. | Tout d'abord, celle d'une simplification et d'une clarification des traités. |
train | 4.6 | Il doit véritablement être un centre de coordination du réseau des agences nationales qui, à leur tour, doivent activer et coordonner un réseau de centres d'excellence pour la sécurité alimentaire au niveau des régions individuelles. | Il doit s'agir du véritable cerveau de coordination du réseau des agences nationales qui, à leur tour, devront activer et coordonner un réseau de centres d'excellence en matière de sécurité alimentaire au niveau régional. |
train | 5 | Monsieur Gayssot, des navires grecs ont coulé sans avertissement, alors qu'il n'y avait pas de tempêtes à proximité. | Les navires grecs ont coulé, sans qu'il n'y ait la moindre tempête dans leur coin, Monsieur Gayssot. |
train | 4.6 | B5-0794/2000, par M. Medina Ortega, M. Linkohr et M. Fava, au nom du Groupe du Parti des socialistes européens, sur l'enlèvement en Colombie d'un jésuite espagnol engagé dans des négociations avec les guérilleros; | (B5-0794 / 2000, par M. Medina Ortega, Linkohr et M. Fava, au nom du Groupe du Parti des socialistes européens, sur l'enlèvement par la Colombie d'un jésuite espagnol engagé dans des négociations avec le mouvement guérillero.) |
train | 4.6 | Étant donné qu'il y a encore beaucoup d'incertitude, nous devons savoir quels sont les faits scientifiques et quelles actions doivent être entreprises. | Nous devons savoir aujourd'hui, étant donné que nous sommes encore dans l'incertitude, quelles sont les données scientifiques et quelles sont les mesures à prendre. |
train | 4.6 | Dans cette situation, il existe un besoin incontournable d'une plus grande implication et d'une plus grande efficacité dans la lutte contre la pauvreté et le sous-développement. | Face à ces réalités, la nécessité d'une implication plus grande et d'une efficacité accrue dans la lutte contre la pauvreté et le sous-développement est essentielle. |
train | 4.8 | Pensez-vous que le modèle autrichien, c'est-à-dire les résolutions majoritaires bilatérales, sera utilisé à l'avenir comme moyen de contourner les institutions européennes et de former une nouvelle institution ou un nouveau groupe afin de contourner l'unanimité au Conseil ? | Pensez-vous que le "modèle" autrichien - les décisions majoritaires à prendre dans le futur bilatéral - sera un instrument permettant de prendre des décisions en ignorant les institutions européennes et de mettre en place une nouvelle institution, ou un nouveau groupe, afin de contourner la règle de l'unanimité au Conseil ? |
train | 4.8 | Troisièmement, l'acceptation de l'élargissement et de ses perspectives positives pour les pays individuels et pour l'UE dans son ensemble dépend fondamentalement - et le Danemark l'a démontré - du démantèlement des déficits sociaux et démocratiques de la politique européenne. | Troisièmement : l'acceptation positive de l'élargissement et de ses perspectives pour les différents pays et l'UE dans son ensemble dépendent largement - l'exemple du Danemark à l'est est là pour nous le montrer - de l'élimination des déficits sociaux et démocratiques de la politique européenne. |
train | 4.4 | Ceux qui se tiennent à l'écart de la coopération renforcée se voient réellement accorder la même liberté que les passagers arrière d'une voiture. | Ceux qui rejettent la coopération renforcée bénéficient de la même liberté de mouvement que les passagers à l'arrière d'une voiture. |
train | 5 | Le débat conjoint est clos. | Le débat conjoint est clos. |
train | 4.2 | Le droit d'un gouvernement de mettre arbitrairement de côté sa propre constitution est la caractéristique déterminante d'une tyrannie. | Le droit à un gouvernement qui agit arbitrairement envers sa Constitution est la définition d'une dictature. |
train | 5 | Si nous voulons aider l'Indonésie, nous devons agir dès maintenant avec de l'argent et des actions, pas seulement des mots. | Si nous voulons aider l'Indonésie, nous devons intervenir dès maintenant avec de l'argent et des actions concrètes, et non seulement avec des paroles. |
train | 5 | Question n° 6 par (H-0886/00): | Question n° 6 par (h 0886 / 00) : |
train | 4.8 | (Mr) Monsieur le Président, l'élargissement est essentiel pour la construction d'un continent européen fort et uni. | Monsieur le Président, l'élargissement est essentiel pour la construction d'un continent européen fort et uni. |
train | 4.8 | La Présidence française vous remercie, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, pour cette coopération, pour votre soutien et également pour l'accueil chaleureux que vous nous avez réservé. | Pour cette coopération, pour votre soutien et pour votre aimable accueil, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, la Présidence française vous remercie. |
train | 4 | Cette règle peut être appliquée de manière équitable à toutes les drogues récréatives mais dangereuses lorsque personne d'autre que la personne consommant la drogue n'est susceptible d'être affecté. | Cette règle peut également s'appliquer à toutes les drogues récréationnelles mais dangereuses, tant que le consommateur de drogues est le seul à prendre des risques. |
train | 5 | Si nous voulons aider l'Indonésie, nous devons agir dès maintenant avec de l'argent et des actions, pas seulement des mots. | Si nous voulons aider l'Indonésie, nous devons maintenant intervenir avec de l'argent et des actions concrètes, et pas seulement avec des mots. |
train | 3.4 | La Chambre avait également lutté pour que la réduction des fonds disponibles pour les mesures innovantes soit compensée par des ressources provenant de l'instrument de flexibilité, une demande qui est enregistrée dans une déclaration sur la perspective financière dans l'accord interinstitutionnel. | Ce Parlement a cependant également lutté pour que cette réduction des fonds alloués aux mesures innovantes soit compensée par l'utilisation du cadre de flexibilisation, défini dans une déclaration sur la perspective financière. |
train | 4 | À Feira, le Conseil a considéré les pays participant au processus de stabilisation et d'association comme des candidats potentiels à l'adhésion à l'Union européenne. | À Feira, il a reconnu la qualité des candidats potentiels pour l'adhésion aux pays participant au processus de stabilisation et d'association. |
train | 4.4 | La leçon pour ce Parlement ce matin doit être que nous devons conclure que les lois maritimes à travers le monde sont dans un état de désordre et nous devons entamer le processus de les rectifier. | La leçon que ce Parlement doit retenir de son débat de ce matin est que nous sommes contraints de conclure que les lois maritimes sont, partout dans le monde, dans un état de désordre, et que nous devons nous atteler à la tâche de les remettre en ordre. |
train | 4.4 | Approbation du procès-verbal de la séance précédente. | Approbation du rapport officiel de la séance précédente. |
train | 4.6 | Troisièmement, l'acceptation de l'élargissement et de ses perspectives positives pour les pays individuels et pour l'UE dans son ensemble dépend fondamentalement - et le Danemark l'a démontré - du démantèlement des déficits sociaux et démocratiques de la politique européenne. | Troisièmement : l'acceptation de l'élargissement et de ses perspectives positives pour les différents pays et pour l'UE dans son ensemble dépendent - l'exemple du Danemark est là pour nous le montrer - de l'élimination des déficits sociaux et démocratiques de la politique européenne. |
train | 4.5 | Après tout, il n'est en aucun cas certain que la définition proposée du prix équitable soit meilleure que toute autre, car les différentes définitions actuellement utilisées dans les États membres sont toutes parfaitement satisfaisantes. | En effet, il n'y a absolument aucun doute que la définition de prix équitable proposée est meilleure que les autres, car les définitions utilisées dans les États membres sont actuellement toutes suffisantes et largement satisfaisantes. |
train | 3.2 | En tant que mesure urgente, par conséquent, l'effectif du groupe interdépartemental rattaché au secrétariat de la Commission devrait être renforcé dès que possible afin de garantir que toutes les propositions d'actes de portée générale soient accompagnées, lors de leur examen par le Collège des commissaires et sur la base de l'article 299(2), d'une fiche simplifiée exposant leur impact potentiel. | Il est donc impératif que le Groupe inter-services de la Commission agisse très rapidement afin que toutes les propositions puissent être examinées par la force sur la base de l'article 299, paragraphe 2, avec un impact détaillé. |
train | 4.857 | (La séance a été suspendue à 14h06 et reprise à 15h.) | (La séance a été suspendue à 14h06 et reprise à 15 heures.) |
train | 4 | Enfin, je salue l'idée selon laquelle nous devrions revoir la mise en œuvre du programme chaque année. | Finalement, j'accueille favorablement l'idée de nous donner rendez-vous chaque année afin de faire le point sur la mise en œuvre du programme. |
train | 4.111 | À Feira, le Conseil a considéré les pays participant au processus de stabilisation et d'association comme des candidats potentiels à l'adhésion à l'Union européenne. | À Feira, on a reconnu la qualité des candidats potentiels à l'adhésion aux pays participant au processus de stabilisation et d'association. |
train | 4.6 | Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais dire quelques mots sur la résolution commune, qui sera bien entendu adoptée. | Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais prendre la parole concernant la résolution commune sur laquelle nous allons évidemment voter. |
train | 4.2 | Et je vous le dis haut et fort : Kostunica doit avoir sa chance ici et j'espère donc qu'il accordera une amnistie dans les prochaines semaines ou mois, mais en attendant, je souhaite que l'introduction de ces deux nouvelles lignes budgétaires, démocratisation et reconstruction, soit accompagnée de conditions politiques, tant d'un point de vue politique que budgétaire. | Et je vous le dis très clairement : il est nécessaire de donner sa chance à Kostunica et j'espère qu'il s'occupera d'une amnistie dans les semaines ou les mois à venir ; mais en attendant, je souhaite cependant que, sur le plan politique et budgétaire, des conditions politiques soient associées à l'introduction de ces deux postes budgétaires spéciaux, à savoir la démocratisation et la reconstruction. |
train | 5 | Nous avons commencé à échanger des idées sur cette question, de laquelle il est ressorti que tous les États membres souhaitent maintenir ce plafond après l'élargissement. | Nous avons entamé des discussions sur cette question, qui montrent que tous les États membres souhaitent maintenir ce plafond après l'élargissement. |
train | 4 | Permettons-nous, en tant qu'Europe des 15 États membres, de nous organiser afin d'être en mesure d'accueillir ces pays qui frappent à la porte dans le giron dans des conditions respectables. | Nous devons nous organiser dans quinze États membres, afin de pouvoir accueillir dans de bonnes conditions les pays qui frappent à notre porte. |
train | 4.2 | Merci beaucoup, Monsieur le Commissaire. | Merci beaucoup, Monsieur le Chef de la Police. |
train | 4.8 | Ceux qui se tiennent à l'écart de la coopération renforcée se voient réellement accorder la même liberté que les passagers arrière d'une voiture. | Ceux qui nient la coopération renforcée bénéficient de la même liberté de mouvement que les passagers à l'arrière d'une voiture. |
train | 5 | Le Conseil européen discutera également de l'état d'avancement des négociations d'adhésion et donc de l'élargissement. | Le Conseil européen discutera également de l'état d'avancement des négociations d'adhésion, et donc de l'élargissement. |
train | 4.4 | Monsieur le Président, l'attitude de la Commission à l'égard du droit d'accès aux documents peut être observée à travers le manuel interne envoyé le 11 octobre aux employés de la Commission afin de leur indiquer comment traiter les demandes des députés européens d'accès aux documents. | Monsieur le Président, nous sommes informés de la position de la Commission concernant l'accès du public aux documents en lisant le manuel interne, qui a été soumis le 11 octobre aux fonctionnaires de la Commission afin d'expliquer la manière dont ils devaient traiter les demandes des membres concernant l'accès aux documents. |
train | 3.8 | La Chambre avait également lutté pour que la réduction des fonds disponibles pour les mesures innovantes soit compensée par des ressources provenant de l'instrument de flexibilité, une demande qui est enregistrée dans une déclaration sur la perspective financière dans l'accord interinstitutionnel. | Ce Parlement a toutefois également lutté pour que cette réduction des fonds destinés aux actions innovantes soit compensée par l'utilisation de la flexibilité, définie dans une déclaration sur la perspective financière. |
train | 3.6 | De toute évidence, des explications sont nécessaires quant à l'augmentation de l'incidence de l'ESB, non seulement en France mais également dans d'autres États membres. | Nous devrions clairement déterminer les raisons de l'augmentation de l'incidence de l'ESB, non seulement en France mais aussi dans les autres États membres. |
train | 5 | Il doit être respecté et protégé. | Il doit être respecté et protégé. |
train | 4.8 | Enfin, et de manière controversée, le comité a vivement recommandé l'utilisation d'une procédure accélérée pour mettre en œuvre cette législation. | Enfin, et c'est un sujet plus controversé, le Comité a vivement appelé à utiliser la procédure accélérée pour mettre en œuvre cette législation. |
train | 4.6 | Les déclarations doivent être suivies de mesures concrètes visant à retracer, geler, saisir et confisquer les produits de la criminalité. | Le débat doit être suivi par des actions concrètes visant à identifier, geler, saisir et confisquer les produits de la criminalité. |
train | 4.2 | B5-0794/2000, par M. Medina Ortega, M. Linkohr et M. Fava, au nom du Groupe du Parti des socialistes européens, sur l'enlèvement en Colombie d'un jésuite espagnol engagé dans des négociations avec les guérilleros; | B5-0794/2000, Messieurs Medina Ortega, Linkohr et Fava, au nom du Groupe des Européens du Parti socialiste européen, sur le retrait en Colombie d'un jésuite espagnol engagé dans les négociations avec la guérilla. |
train | 4.4 | D'autre part, nous aimerions avoir l'opportunité de prouver à l'Europe que nous sommes capables de développer l'égalité constitutionnelle de la Serbie et du Monténégro au sein de la Yougoslavie par nous-mêmes, en reconnaissant les véritables principes de la démocratie. | De plus, nous aurions l'occasion de démontrer à l'Europe que nous sommes capables de développer leur propre égalité constitutionnelle de la Serbie et du Monténégro au sein de la Yougoslavie, en reconnaissant les véritables principes démocratiques. |
train | 4.833 | Voilà ce que nous avons fait : nous avons évité une crise budgétaire en recourant à l'article 272 ; la perspective financière a été maintenue, même si nous avons utilisé l'instrument de flexibilité. | Voilà ce que nous avons fait : nous avons évité une crise budgétaire en revenant à l'article 272 ; les perspectives financières ont été maintenues, même si nous avons utilisé l'instrument de flexibilité. |
train | 4.8 | Cette règle peut être appliquée de manière équitable à toutes les drogues récréatives mais dangereuses lorsque personne d'autre que la personne consommant la drogue n'est susceptible d'être affecté. | Cette règle peut, de plus, s'appliquer à toutes les drogues récréationnelles mais dangereuses à condition que le consommateur de drogues soit le seul à courir les risques. |
train | 5 | Enfin, en un mot, le quatrième pilier consacré à l'égalité des chances renforce l'approche intégrée de l'égalité grâce à la prise en compte du genre et à des directives spécifiques. | Enfin, en un mot, le quatrième pilier dédié aux opportunités égales renforce l'approche intégrée de l'égalité en intégrant la dimension de genre et en suivant des lignes directrices spécifiques. |
train | 2.8 | Nous devrons parler d'une seule voix désagréable à l'OMC. | Nous parlerons d'une seule voix disgracieuse au sein de l'OMC. |
train | 3.2 | Permettons-nous, en tant qu'Europe des 15 États membres, de nous organiser afin d'être en mesure d'accueillir ces pays qui frappent à la porte dans des conditions respectables. | Organisons-nous pour le 15 afin de pouvoir accueillir dans les bonnes conditions les pays qui frappent à notre porte. |
train | 3.8 | Je tiens à remercier le rapporteur de la Commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la politique de sécurité commune et de la défense, M. Brok, pour son rapport clair et complet. | Je remercie le rapporteur pour la Commission des affaires étrangères, M. Brok, pour son rapport clair et complet. |
train | 4 | Avant tout, lorsqu'une entreprise individuelle ou une entreprise de moins de 250 employés a un projet, elle ne devrait pas avoir besoin de fournir des garanties de prêt de 120% sous forme de terrains pour obtenir un financement ; il devrait également être possible de la financer sur la base d'une bonne idée. | Avant tout, lorsqu'une entreprise individuelle ou une société de moins de 250 employés a un projet, il doit être possible de recevoir un financement non seulement pour garantir à 120%, mais simplement sur la base d'une bonne idée. |
train | 0 | (Applaudissements) | J'ai déjà répondu sur ce point et je suis entièrement d'accord avec ce qu'il a dit concernant la nécessité d'améliorer considérablement le débat public, et je ne répéterai pas ce que j'ai dit, mais il est vrai que trop souvent, les citoyens se sentent aliénés par les décisions prises dans les instances qu'ils ne connaissent pas. |
train | 4.8 | (Mr) Monsieur le Président, l'élargissement est essentiel pour la construction d'un continent européen fort et uni. | - (FR) Monsieur le Président, l'élargissement est essentiel pour la construction d'un continent européen fort et uni. |
train | 4.2 | Par conséquent, je crois également que cette réconciliation est durable, mais que le gouvernement, qui a courageusement trouvé une solution à la question universitaire et à de nombreux autres problèmes, a besoin de signes visibles de son succès et d'un soutien puissant, sinon la paix dans toute la région sera menacée. | C'est pourquoi je pense également que cette réconciliation peut tenir. Cependant, le gouvernement, qui a courageusement trouvé une solution à cette question ainsi qu'à de nombreux autres problèmes, a besoin de signes visibles de succès afin de bénéficier d'un soutien solide pour la paix dans l'ensemble de la région. |
train | 3.6 | Je tiens à remercier le rapporteur de la Commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la politique de sécurité commune et de la défense, M. Brok, pour son rapport clair et complet. | Je remercie le rapporteur de la Commission des affaires étrangères, M. Brok, pour son rapport clair et complet. |
train | 4.8 | Mais j'aimerais dire au Parlement cet après-midi que nous ne devrions pas perdre de vue le fait que l'UE ne dépense que 1% du PIB et une grande partie de cela est administrée dans les États membres. | Néanmoins, je souhaiterais dire au Parlement cet après-midi que nous ne devrions pas perdre de vue le fait que l'Union européenne ne dépense que 1% du PIB des États membres et que la plus grande partie de cet argent est gérée au sein des États membres. |
Subsets and Splits