alim_nom_fr
stringlengths 3
149
| alim_nom_eng
stringlengths 3
144
|
---|---|
Pain grillé suédois aux fruits | Swedish toast with fruit |
Pain grillé, tranches, multicéréale | Toasted bread, slices, multigrain |
Croûton à tartiner | Croutons to spread |
Croûtons nature | Plain croutons |
Chapelure | Breadcrumbs |
Gressin | Breadstick |
Viennoiserie | Viennese pastry |
Croissant | Croissant |
Croissant ordinaire, artisanal | Croissant, ordinary, artisanal |
Croissant au beurre, artisanal | Croissant with butter, artisanal |
Croissant aux amandes, artisanal | Croissant with almonds, artisanal |
Pain au lait, artisanal | Milk bread roll, from bakery |
Pain au lait | Milk bread roll |
Pain au lait aux pépites de chocolat | Milk bread roll with chocolate chips |
Pain aux raisins (viennoiserie) | Raisin bread (pastry) |
Pain au chocolat feuilleté, artisanal | Flaky chocolate bread, artisanal |
Pain au chocolat, préemballé | Chocolate bread, pre-packaged |
Brioche (ou briochettes) aux pépites de chocolat | Chocolate chip brioche (or briochettes) |
Brioche fourrée au chocolat | Brioche with chocolate filling |
Brioche fourrée aux fruits | Brioche with fruit filling |
Brioche fourrée crème pâtissière (type "chinois") | Brioche with custard filling ("Chinese" type) |
Brioche | Brioche |
Brioche, de boulangerie traditionnelle | Brioche, traditional bakery |
Couronne de Noël (Brioche) aux fruits confits | Christmas wreath (Brioche) with candied fruits |
Brioche pur beurre | Pure butter brioche |
Focaccia, garnie | Focaccia, filled |
Fougasse, garnie | Fougasse, filled |
Tortilla souple (à garnir), à base de maïs | Soft tortilla (to be filled), corn-based |
Cake salé (garniture : fromage, légumes, viande, poisson, volaille, etc.) | Savoury cake (filling: cheese, vegetables, meat, fish, poultry, etc.) |
Tortilla souple (à garnir), à base de blé | Soft tortilla (to be filled), wheat based |
Rillettes traditionnelles de porc | Traditional pork rillettes |
Rillettes pur porc | Pure pork rillettes |
Rillettes de Tours | Rillettes from Tours |
Rillettes du Mans | Rillettes from Le Mans |
Rillettes pur oie | Pure goose rillettes |
Rillettes de canard | Rillettes of duck |
Rillettes d'oie | Goose rillettes |
Rillettes de poulet | Rillettes of chicken |
Rillettes de crabe | Crab rillettes |
Rillettes de poisson | Fish rillettes |
Rillettes de saumon | Rillettes of salmon |
Rillettes de thon | Rillettes of tuna |
Rillettes de maquereau | Potted mackerel |
Confit de canard, viande (cuisse), sans peau, réchauffé | Duck confit, meat (leg), without skin, heated |
Confit de canard | Duck confit |
Canard, magret fumé | Duck, smoked duck breast |
Confit de foie de porc | Confit of pork liver |
Confit de foie de volaille | Confit of poultry liver |
Pâté au poivre vert | Green pepper pâté |
Pâté au jambon | Ham pâté |
Pâté ou terrine de campagne | Country style pâté or terrine |
Pâté breton | Breton pâté |
Terrine de canard | Duck terrine |
Pâté de lapin | Rabbit pâté |
Terrine de lapin | Rabbit terrine |
Pâté de gibier | Game pâté |
Pâté de campagne aux champignons | Country-style pâté with mushrooms |
Terrine de poisson | Fish terrine |
Terrine de fruits de mer, avec ou sans poisson | Seafood terrine, with or without fish |
Tarama, préemballé | Tarama, pre-packaged |
Terrine ou mousse de légumes | Vegetable terrine or mousse |
Flan de légumes | Vegetable flan |
Pâté de foie de porc, supérieur | Pork liver pâté, superior |
Pâté de foie de porc | Pork liver pâté |
Mousse de foie de porc supérieure ou Crème de foie | Pork liver mousse or Liver cream |
Mousse de foie de porc | Pork liver mousse |
Mousse de canard | Duck mousse |
Pâté de foie de volaille | Poultry liver pâté |
Foie gras, canard, entier, cuit | Foie gras, duck, whole, cooked |
Foie gras, canard, bloc, sans morceaux | Foie gras, duck, block, without pieces |
Foie gras, canard, bloc, 30% de morceaux | Foie gras, duck, block, 30% pieces |
Foie gras, canard, bloc, 50% de morceaux | Foie gras, duck, block, 50% pieces |
Pâté de foie d'oie | Goose liver pâté |
Foie gras de canard, cru | Foie gras, duck, raw |
Foie gras, canard, bloc | Foie gras, duck, block |
Pâté | Pâté |
Galantine | Galantine |
Roulade de porc pistachée | Pistachioed pork roll |
Oeuf au jambon en gelée | Eggs with ham in jelly |
Pâté en croûte | Pate in a crust |
Jambon en croûte | Ham in a crust |
Fromage de tête | Head cheese |
Museau de porc vinaigrette | Pork snout with salad dressing sauce |
Jambon persillé en gelée | Ham with parsley in jelly |
Museau de boeuf | Beef snout |
Andouille | Andouille sausage |
Andouille de Guéméné | Andouille sausage from Guéméné |
Andouille, réchauffée à la poêle | Andouille sausage, heated in a pan |
Andouille de Vire | Andouille from Vire |
Andouillette, à cuire | Andouillette, to be cooked |
Andouillette, sauteé/poêlée | Andouillette, sautéed/fried |
Andouillette de Troyes, à cuire | Andouillette from Troyes, to be cooked |
Tripes à la mode de Caen | Tripe in the style of Caen |
Tripes à la mode de Caen | Tripe in the style of Caen |
Tripes à la tomate ou à la provençale | Tripe with tomato or Provençal sauce |
Boudin noir, à cuire | Black pudding, to be cooked |
Boudin noir, sauté/poêlé | Black pudding, sautéed/fried |
Boudin antillais, à cuire | Caribbean black pudding, to be cooked |
Boudin blanc, sauté/poêlé | White pudding, sautéed/fried |
Boudin blanc, à cuire | White pudding, to be cooked |