translation
dict | phonemize
stringlengths 0
10.4k
| text
stringlengths 1
5.42k
| messages
listlengths 2
2
|
---|---|---|---|
{
"phonemize": "dɑdsetɑne omumi væ enqelɑbe orumije ɡoft : kæm kɑrie orɡɑnhɑjee færhænɡi bɑʔese bærxorde qæzɑi dær rɑbete bɑ bædhedʒɑbi ʃode æst. be ɡozɑreʃe isnɑ, e emɑmæli bæqɑi dær dʒælæse komite mobɑreze bɑ dʒærɑjeme xɑsse ostɑne ɑzærbɑjedʒɑn qærbi bɑ tæʔkid bær inke edʒɑze nemidæhim æfrɑdie æmnijæte omumie mærdom rɑ be moxɑtere bijændɑzænd, æfzud : dær rɑbete bɑ bærxord væ dʒæmʔɑværie ærɑzel væ obɑʃ væ modʒremɑne herfei æz hitʃe æmæle qɑnuni dæriq næxɑhim kærd. vej bɑ bæjɑn inke, e bɑnke ettelɑʔɑti kɑmeli æz modʒremɑne herfei væ jɑ ærɑzel væ obɑʃe bɑjæd dær dæst bɑʃæd, e ezhɑrkærd : næhveje tæʃkile pærvænde ærɑzel væ obɑʃe tæʔsir be sezɑi dær sodure hokm dɑræd lezɑ bɑjæde mostænædsɑzie monɑsebi dær in rɑstɑ suræte ɡiræd. dɑdsetɑne omumi væ enqelɑbe orumije tæsrih kærd : mostænædsɑzi moʃkele æslie pærvændehɑjee modʒremɑn herfeist, lezɑ ædæme vodʒude mæsætnædhɑje kɑfi bɑʔese mi ʃævæd qozɑt dær beroxie mævɑqeʔ hæssɑsijæte lɑzem rɑ dær in rɑbete nædɑʃte bɑʃænd. veje modʒæhhæz ʃodæne polis be durbin hɑje ækkɑsi væ film bærdɑri rɑ besijɑr moʔæsser dær mostænæde sɑzi dɑnest. beqɑie sorʔæt dær edʒrɑje æhkɑm væ edʒrɑje hokme ærɑzel væ obɑʃ dær mælæʔʔɑm rɑ besijɑr tæʔsire ɡozɑr dær piʃɡiri ær in ɡune dʒærɑjem onvɑn kærd. vej dær in rɑbete tæʔkid kærd : bɑjæd eqtedɑre ærɑzel væ obɑʃ rɑ ʃekæste væ eqtedɑre polis rɑ æfzɑjeʃ dæhim. dɑdsetɑne omumi væ enqelɑbe orumije hæmtʃenin dær rɑbete bɑ bædhedʒɑbi, ɡoft : ælɑqemænd be bærxorde qæzɑi dær in rɑbete nistime tʃerɑ ke æɡær færhænɡe sɑzi monɑsebi suræt ɡerefte bɑʃæd in moʔzæle edʒtemɑʔi æz bejn xɑhæd ræft. vej edɑme dɑd : kæm kɑrie bærxi orɡɑne hɑje færhænɡie bɑʔes ʃode ke mɑ nɑtʃɑr be estefɑde æz bærxorde qæzɑi dær rɑbete bɑ in moʔzæle edʒtemɑʔi bɑʃim. bæqɑi tæʔkid kærd : ettehɑdijehɑ væ færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi bɑjæd dær rɑbete bɑ ɡostæreʃe bihedʒɑbi tæmhidɑt væ bærxordæhɑje lɑzem rɑ dɑʃte bɑʃænd tɑ in pærvændehɑ be dæstɡɑhhɑjee qæzɑi erdʒɑʔ dɑde næʃævæd. entehɑjee pæjɑm",
"text": "\nدادستان عمومي و انقلاب اروميه گفت: کم کاري ارگانهاي فرهنگي باعث برخورد قضايي در رابطه با بدحجابی شده است.\n\n\n\nبه گزارش ايسنا، امامعلي بقايي در جلسه کميته مبارزه با جرايم خاص استان آذربايجان غربي با تاکيد بر اينکه اجازه نميدهيم افرادي امنيت عمومي مردم را به مخاطره بیندازند، افزود: در رابطه با برخورد و جمعآوري اراذل و اوباش و مجرمان حرفهاي از هيچ عمل قانوني دريغ نخواهيم کرد.\n\nوي با بيان اينکه، بانک اطلاعاتي کاملي از مجرمان حرفهاي و يا اراذل و اوباش بايد در دست باشد، اظهارکرد: نحوه تشکيل پرونده اراذل و اوباش تاثير به سزايي در صدور حکم دارد لذا بايد مستندسازي مناسبي در اين راستا صورت گيرد.\n\nدادستان عمومي و انقلاب اروميه تصريح کرد: مستندسازي مشکل اصلي پروندههاي مجرمان حرفهاي است، لذا عدم وجود مستندهاي کافي باعث مي شود قضات در برخي مواقع حساسيت لازم را در اين رابطه نداشته باشند.\n\nوي مجهز شدن پليس به دوربين هاي عکاسي و فيلم برداري را بسيار موثر در مستند سازي دانست.\n\nبقايي سرعت در اجراي احکام و اجراي حکم اراذل و اوباش در ملأعام را بسيار تاثير گذار در پيشگيري ار اين گونه جرايم عنوان کرد.\n\nوي در اين رابطه تاکيد کرد: باید اقتدار اراذل و اوباش را شکسته و اقتدار پليس را افزايش دهیم.\n\nدادستان عمومي و انقلاب اروميه همچنين در رابطه با بدحجابي، گفت: علاقهمند به برخورد قضايي در اين رابطه نيستيم چرا که اگر فرهنگ سازي مناسبي صورت گرفته باشد اين معضل اجتماعي از بين خواهد رفت.\n\nوي ادامه داد: کم کاري برخي ارگان هاي فرهنگي باعث شده که ما ناچار به استفاده از برخورد قضايي در رابطه با اين معضل اجتماعي باشيم.\n\nبقايي تاکيد کرد: اتحاديهها و فرهنگ و ارشاد اسلامي بايد در رابطه با گسترش بيحجابي تمهيدات و برخوردهاي لازم را داشته باشند تا اين پروندهها به دستگاههاي قضايي ارجاع داده نشود. \n\n\n\nانتهاي پيام\n"
} | dɑdsetɑne omumi væ enqelɑbe orumije ɡoft : kæm kɑrie orɡɑnhɑjee færhænɡi bɑʔese bærxorde qæzɑi dær rɑbete bɑ bædhedʒɑbi ʃode æst. be ɡozɑreʃe isnɑ, e emɑmæli bæqɑi dær dʒælæse komite mobɑreze bɑ dʒærɑjeme xɑsse ostɑne ɑzærbɑjedʒɑn qærbi bɑ tæʔkid bær inke edʒɑze nemidæhim æfrɑdie æmnijæte omumie mærdom rɑ be moxɑtere bijændɑzænd, æfzud : dær rɑbete bɑ bærxord væ dʒæmʔɑværie ærɑzel væ obɑʃ væ modʒremɑne herfei æz hitʃe æmæle qɑnuni dæriq næxɑhim kærd. vej bɑ bæjɑn inke, e bɑnke ettelɑʔɑti kɑmeli æz modʒremɑne herfei væ jɑ ærɑzel væ obɑʃe bɑjæd dær dæst bɑʃæd, e ezhɑrkærd : næhveje tæʃkile pærvænde ærɑzel væ obɑʃe tæʔsir be sezɑi dær sodure hokm dɑræd lezɑ bɑjæde mostænædsɑzie monɑsebi dær in rɑstɑ suræte ɡiræd. dɑdsetɑne omumi væ enqelɑbe orumije tæsrih kærd : mostænædsɑzi moʃkele æslie pærvændehɑjee modʒremɑn herfeist, lezɑ ædæme vodʒude mæsætnædhɑje kɑfi bɑʔese mi ʃævæd qozɑt dær beroxie mævɑqeʔ hæssɑsijæte lɑzem rɑ dær in rɑbete nædɑʃte bɑʃænd. veje modʒæhhæz ʃodæne polis be durbin hɑje ækkɑsi væ film bærdɑri rɑ besijɑr moʔæsser dær mostænæde sɑzi dɑnest. beqɑie sorʔæt dær edʒrɑje æhkɑm væ edʒrɑje hokme ærɑzel væ obɑʃ dær mælæʔʔɑm rɑ besijɑr tæʔsire ɡozɑr dær piʃɡiri ær in ɡune dʒærɑjem onvɑn kærd. vej dær in rɑbete tæʔkid kærd : bɑjæd eqtedɑre ærɑzel væ obɑʃ rɑ ʃekæste væ eqtedɑre polis rɑ æfzɑjeʃ dæhim. dɑdsetɑne omumi væ enqelɑbe orumije hæmtʃenin dær rɑbete bɑ bædhedʒɑbi, ɡoft : ælɑqemænd be bærxorde qæzɑi dær in rɑbete nistime tʃerɑ ke æɡær færhænɡe sɑzi monɑsebi suræt ɡerefte bɑʃæd in moʔzæle edʒtemɑʔi æz bejn xɑhæd ræft. vej edɑme dɑd : kæm kɑrie bærxi orɡɑne hɑje færhænɡie bɑʔes ʃode ke mɑ nɑtʃɑr be estefɑde æz bærxorde qæzɑi dær rɑbete bɑ in moʔzæle edʒtemɑʔi bɑʃim. bæqɑi tæʔkid kærd : ettehɑdijehɑ væ færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi bɑjæd dær rɑbete bɑ ɡostæreʃe bihedʒɑbi tæmhidɑt væ bærxordæhɑje lɑzem rɑ dɑʃte bɑʃænd tɑ in pærvændehɑ be dæstɡɑhhɑjee qæzɑi erdʒɑʔ dɑde næʃævæd. entehɑjee pæjɑm |
دادستان عمومي و انقلاب اروميه گفت: کم کاري ارگانهاي فرهنگي باعث برخورد قضايي در رابطه با بدحجابی شده است.
به گزارش ايسنا، امامعلي بقايي در جلسه کميته مبارزه با جرايم خاص استان آذربايجان غربي با تاکيد بر اينکه اجازه نميدهيم افرادي امنيت عمومي مردم را به مخاطره بیندازند، افزود: در رابطه با برخورد و جمعآوري اراذل و اوباش و مجرمان حرفهاي از هيچ عمل قانوني دريغ نخواهيم کرد.
وي با بيان اينکه، بانک اطلاعاتي کاملي از مجرمان حرفهاي و يا اراذل و اوباش بايد در دست باشد، اظهارکرد: نحوه تشکيل پرونده اراذل و اوباش تاثير به سزايي در صدور حکم دارد لذا بايد مستندسازي مناسبي در اين راستا صورت گيرد.
دادستان عمومي و انقلاب اروميه تصريح کرد: مستندسازي مشکل اصلي پروندههاي مجرمان حرفهاي است، لذا عدم وجود مستندهاي کافي باعث مي شود قضات در برخي مواقع حساسيت لازم را در اين رابطه نداشته باشند.
وي مجهز شدن پليس به دوربين هاي عکاسي و فيلم برداري را بسيار موثر در مستند سازي دانست.
بقايي سرعت در اجراي احکام و اجراي حکم اراذل و اوباش در ملأعام را بسيار تاثير گذار در پيشگيري ار اين گونه جرايم عنوان کرد.
وي در اين رابطه تاکيد کرد: باید اقتدار اراذل و اوباش را شکسته و اقتدار پليس را افزايش دهیم.
دادستان عمومي و انقلاب اروميه همچنين در رابطه با بدحجابي، گفت: علاقهمند به برخورد قضايي در اين رابطه نيستيم چرا که اگر فرهنگ سازي مناسبي صورت گرفته باشد اين معضل اجتماعي از بين خواهد رفت.
وي ادامه داد: کم کاري برخي ارگان هاي فرهنگي باعث شده که ما ناچار به استفاده از برخورد قضايي در رابطه با اين معضل اجتماعي باشيم.
بقايي تاکيد کرد: اتحاديهها و فرهنگ و ارشاد اسلامي بايد در رابطه با گسترش بيحجابي تمهيدات و برخوردهاي لازم را داشته باشند تا اين پروندهها به دستگاههاي قضايي ارجاع داده نشود.
انتهاي پيام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: dɑdsetɑne omumi væ enqelɑbe orumije ɡoft : kæm kɑrie orɡɑnhɑjee færhænɡi bɑʔese bærxorde qæzɑi dær rɑbete bɑ bædhedʒɑbi ʃode æst. be ɡozɑreʃe isnɑ, e emɑmæli bæqɑi dær dʒælæse komite mobɑreze bɑ dʒærɑjeme xɑsse ostɑne ɑzærbɑjedʒɑn qærbi bɑ tæʔkid bær inke edʒɑze nemidæhim æfrɑdie æmnijæte omumie mærdom rɑ be moxɑtere bijændɑzænd, æfzud : dær rɑbete bɑ bærxord væ dʒæmʔɑværie ærɑzel væ obɑʃ væ modʒremɑne herfei æz hitʃe æmæle qɑnuni dæriq næxɑhim kærd. vej bɑ bæjɑn inke, e bɑnke ettelɑʔɑti kɑmeli æz modʒremɑne herfei væ jɑ ærɑzel væ obɑʃe bɑjæd dær dæst bɑʃæd, e ezhɑrkærd : næhveje tæʃkile pærvænde ærɑzel væ obɑʃe tæʔsir be sezɑi dær sodure hokm dɑræd lezɑ bɑjæde mostænædsɑzie monɑsebi dær in rɑstɑ suræte ɡiræd. dɑdsetɑne omumi væ enqelɑbe orumije tæsrih kærd : mostænædsɑzi moʃkele æslie pærvændehɑjee modʒremɑn herfeist, lezɑ ædæme vodʒude mæsætnædhɑje kɑfi bɑʔese mi ʃævæd qozɑt dær beroxie mævɑqeʔ hæssɑsijæte lɑzem rɑ dær in rɑbete nædɑʃte bɑʃænd. veje modʒæhhæz ʃodæne polis be durbin hɑje ækkɑsi væ film bærdɑri rɑ besijɑr moʔæsser dær mostænæde sɑzi dɑnest. beqɑie sorʔæt dær edʒrɑje æhkɑm væ edʒrɑje hokme ærɑzel væ obɑʃ dær mælæʔʔɑm rɑ besijɑr tæʔsire ɡozɑr dær piʃɡiri ær in ɡune dʒærɑjem onvɑn kærd. vej dær in rɑbete tæʔkid kærd : bɑjæd eqtedɑre ærɑzel væ obɑʃ rɑ ʃekæste væ eqtedɑre polis rɑ æfzɑjeʃ dæhim. dɑdsetɑne omumi væ enqelɑbe orumije hæmtʃenin dær rɑbete bɑ bædhedʒɑbi, ɡoft : ælɑqemænd be bærxorde qæzɑi dær in rɑbete nistime tʃerɑ ke æɡær færhænɡe sɑzi monɑsebi suræt ɡerefte bɑʃæd in moʔzæle edʒtemɑʔi æz bejn xɑhæd ræft. vej edɑme dɑd : kæm kɑrie bærxi orɡɑne hɑje færhænɡie bɑʔes ʃode ke mɑ nɑtʃɑr be estefɑde æz bærxorde qæzɑi dær rɑbete bɑ in moʔzæle edʒtemɑʔi bɑʃim. bæqɑi tæʔkid kærd : ettehɑdijehɑ væ færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi bɑjæd dær rɑbete bɑ ɡostæreʃe bihedʒɑbi tæmhidɑt væ bærxordæhɑje lɑzem rɑ dɑʃte bɑʃænd tɑ in pærvændehɑ be dæstɡɑhhɑjee qæzɑi erdʒɑʔ dɑde næʃævæd. entehɑjee pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nدادستان عمومي و انقلاب اروميه گفت: کم کاري ارگانهاي فرهنگي باعث برخورد قضايي در رابطه با بدحجابی شده است.\n\n\n\nبه گزارش ايسنا، امامعلي بقايي در جلسه کميته مبارزه با جرايم خاص استان آذربايجان غربي با تاکيد بر اينکه اجازه نميدهيم افرادي امنيت عمومي مردم را به مخاطره بیندازند، افزود: در رابطه با برخورد و جمعآوري اراذل و اوباش و مجرمان حرفهاي از هيچ عمل قانوني دريغ نخواهيم کرد.\n\nوي با بيان اينکه، بانک اطلاعاتي کاملي از مجرمان حرفهاي و يا اراذل و اوباش بايد در دست باشد، اظهارکرد: نحوه تشکيل پرونده اراذل و اوباش تاثير به سزايي در صدور حکم دارد لذا بايد مستندسازي مناسبي در اين راستا صورت گيرد.\n\nدادستان عمومي و انقلاب اروميه تصريح کرد: مستندسازي مشکل اصلي پروندههاي مجرمان حرفهاي است، لذا عدم وجود مستندهاي کافي باعث مي شود قضات در برخي مواقع حساسيت لازم را در اين رابطه نداشته باشند.\n\nوي مجهز شدن پليس به دوربين هاي عکاسي و فيلم برداري را بسيار موثر در مستند سازي دانست.\n\nبقايي سرعت در اجراي احکام و اجراي حکم اراذل و اوباش در ملأعام را بسيار تاثير گذار در پيشگيري ار اين گونه جرايم عنوان کرد.\n\nوي در اين رابطه تاکيد کرد: باید اقتدار اراذل و اوباش را شکسته و اقتدار پليس را افزايش دهیم.\n\nدادستان عمومي و انقلاب اروميه همچنين در رابطه با بدحجابي، گفت: علاقهمند به برخورد قضايي در اين رابطه نيستيم چرا که اگر فرهنگ سازي مناسبي صورت گرفته باشد اين معضل اجتماعي از بين خواهد رفت.\n\nوي ادامه داد: کم کاري برخي ارگان هاي فرهنگي باعث شده که ما ناچار به استفاده از برخورد قضايي در رابطه با اين معضل اجتماعي باشيم.\n\nبقايي تاکيد کرد: اتحاديهها و فرهنگ و ارشاد اسلامي بايد در رابطه با گسترش بيحجابي تمهيدات و برخوردهاي لازم را داشته باشند تا اين پروندهها به دستگاههاي قضايي ارجاع داده نشود. \n\n\n\nانتهاي پيام\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "færmɑndeh entezɑmie ʃæhrestɑne ɑstɑrɑ æz voquʔe jek fæqære qætl væ dæstɡirie qɑtel dær ine ʃæhrestɑne xæbærdɑd. særhænɡ nɑder xoræsænd dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre « hævɑdese » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær tæʃrihe dʒozʔijɑte in xæbær ɡoft : dær pej morɑdʒeʔe færdi bɑ hovijjæte mæʔlum be polise ɑɡɑhie ine ʃæhrestɑne mæbni bær ine ke jek næfær dær poʃte bɑqpærændeɡɑn bɑ tʃɑqu be vej væ dustæʃ hæmle vær ʃode væ dær æsære dærɡiri dustæʃ be qætle reside væ xod nize motævɑri ʃod væ be polise ɑɡɑhi morɑdʒeʔee kærde æst, kɑrɑɡɑhɑne bærræsi mozu rɑ dær dæsture kɑre xod qærɑr dɑdænd. xoræsænd bɑ bæjɑne inke kɑrɑɡɑhɑn bɑ rɑhnæmɑie ine færd dær mæhæle hɑzer ʃode væ be ellæte ædæme vodʒude mæqtul væ qɑtele tæfæhhose xod rɑ edɑme dɑdænd, æfzud : kɑrɑɡɑhɑn dær edɑme dʒæsætdʒuhɑje xod xodrujee mæqtul rɑ jɑftænd væ bɑ bɑz kærdæn dær sænduqe æqæbe xodro dʒæsæde mæqtul rɑ dær ɑn moʃɑhede kærdænd. færmɑndeh entezɑmie ʃæhrestɑne ɑstɑrɑ ɡoft : bɑ ruijæte dʒæsæd, kɑrɑɡɑhɑne fæʔɑlijæte xod rɑ tæʃdide kærde væ dær henɡɑme tæhqiq æz færdie ke hɑdese rɑ ɡozɑreʃ dɑde bud bɑ tænɑqoz ɡuihɑjeʃe movɑdʒeh ʃodænd. xoræsænd æfzud : bɑzporse ke dær sæhne hozur dɑʃt bɑ moʃɑhede tænɑqozɡuie in ʃæxse dæsture enteqɑle vej bærɑje tæhqiqɑte biʃtær be edɑre ɑɡɑhi rɑ sɑder kærd kæhe særændʒɑm bɑ eqdɑmɑte kɑrɑɡɑhɑn væ bɑzporse rɑze qætl kæʃf ʃod. færmɑndeh entezɑmie ʃæhrestɑne ɑstɑrɑ bɑ bæjɑne inke mottæhæm dær bɑzdʒuihɑjee polis be bezeh entesɑbie moʔtæref ʃod, ɡoft : vej bɑ tæʃkile pærvænde be dɑdsærɑ moʔærrefi væ bɑ qærɑre bɑzdɑʃte rɑhi zendɑn ʃod. entehɑjee pæjɑm",
"text": "\nفرمانده انتظامي شهرستان آستارا از وقوع يك فقره قتل و دستگيري قاتل در اين شهرستان خبرداد.\n\nسرهنگ نادر خورسند در گفتوگو با خبرنگار «حوادث» خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، در تشريح جزئيات اين خبر گفت: در پي مراجعه فردي با هويت معلوم به پليس آگاهي اين شهرستان مبني بر اين كه يك نفر در پشت باغپرندگان با چاقو به وي و دوستش حملهور شده و در اثر درگيري دوستش به قتل رسيده و خود نيز متواري شد و به پليس آگاهي مراجعه كرده است، كارآگاهان بررسي موضوع را در دستور كار خود قرار دادند.\n\nخورسند با بيان اينكه كارآگاهان با راهنمايي اين فرد در محل حاضر شده و به علت عدم وجود مقتول و قاتل تفحص خود را ادامه دادند، افزود: كارآگاهان در ادامه جستجوهاي خود خودروي مقتول را يافتند و با باز كردن در صندوق عقب خودرو جسد مقتول را در آن مشاهده كردند.\n\nفرمانده انتظامي شهرستان آستارا گفت: با رويت جسد، كارآگاهان فعاليت خود را تشديد كرده و در هنگام تحقيق از فردي كه حادثه را گزارش داده بود با تناقضگوييهايش مواجه شدند.\n\nخورسند افزود: بازپرس كه در صحنه حضور داشت با مشاهده تناقضگويي اين شخص دستور انتقال وي براي تحقيقات بيشتر به اداره آگاهي را صادر كرد كه سرانجام با اقدامات كارآگاهان و بازپرس راز قتل كشف شد.\n\nفرمانده انتظامي شهرستان آستارا با بيان اينكه متهم در بازجوييهاي پليس به بزه انتسابي معترف شد، گفت: وي با تشكيل پرونده به دادسرا معرفي و با قرار بازداشت راهي زندان شد.\n\nانتهاي پيام\n"
} | færmɑndeh entezɑmie ʃæhrestɑne ɑstɑrɑ æz voquʔe jek fæqære qætl væ dæstɡirie qɑtel dær ine ʃæhrestɑne xæbærdɑd. særhænɡ nɑder xoræsænd dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre « hævɑdese » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær tæʃrihe dʒozʔijɑte in xæbær ɡoft : dær pej morɑdʒeʔe færdi bɑ hovijjæte mæʔlum be polise ɑɡɑhie ine ʃæhrestɑne mæbni bær ine ke jek næfær dær poʃte bɑqpærændeɡɑn bɑ tʃɑqu be vej væ dustæʃ hæmle vær ʃode væ dær æsære dærɡiri dustæʃ be qætle reside væ xod nize motævɑri ʃod væ be polise ɑɡɑhi morɑdʒeʔee kærde æst, kɑrɑɡɑhɑne bærræsi mozu rɑ dær dæsture kɑre xod qærɑr dɑdænd. xoræsænd bɑ bæjɑne inke kɑrɑɡɑhɑn bɑ rɑhnæmɑie ine færd dær mæhæle hɑzer ʃode væ be ellæte ædæme vodʒude mæqtul væ qɑtele tæfæhhose xod rɑ edɑme dɑdænd, æfzud : kɑrɑɡɑhɑn dær edɑme dʒæsætdʒuhɑje xod xodrujee mæqtul rɑ jɑftænd væ bɑ bɑz kærdæn dær sænduqe æqæbe xodro dʒæsæde mæqtul rɑ dær ɑn moʃɑhede kærdænd. færmɑndeh entezɑmie ʃæhrestɑne ɑstɑrɑ ɡoft : bɑ ruijæte dʒæsæd, kɑrɑɡɑhɑne fæʔɑlijæte xod rɑ tæʃdide kærde væ dær henɡɑme tæhqiq æz færdie ke hɑdese rɑ ɡozɑreʃ dɑde bud bɑ tænɑqoz ɡuihɑjeʃe movɑdʒeh ʃodænd. xoræsænd æfzud : bɑzporse ke dær sæhne hozur dɑʃt bɑ moʃɑhede tænɑqozɡuie in ʃæxse dæsture enteqɑle vej bærɑje tæhqiqɑte biʃtær be edɑre ɑɡɑhi rɑ sɑder kærd kæhe særændʒɑm bɑ eqdɑmɑte kɑrɑɡɑhɑn væ bɑzporse rɑze qætl kæʃf ʃod. færmɑndeh entezɑmie ʃæhrestɑne ɑstɑrɑ bɑ bæjɑne inke mottæhæm dær bɑzdʒuihɑjee polis be bezeh entesɑbie moʔtæref ʃod, ɡoft : vej bɑ tæʃkile pærvænde be dɑdsærɑ moʔærrefi væ bɑ qærɑre bɑzdɑʃte rɑhi zendɑn ʃod. entehɑjee pæjɑm |
فرمانده انتظامي شهرستان آستارا از وقوع يك فقره قتل و دستگيري قاتل در اين شهرستان خبرداد.
سرهنگ نادر خورسند در گفتوگو با خبرنگار «حوادث» خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، در تشريح جزئيات اين خبر گفت: در پي مراجعه فردي با هويت معلوم به پليس آگاهي اين شهرستان مبني بر اين كه يك نفر در پشت باغپرندگان با چاقو به وي و دوستش حملهور شده و در اثر درگيري دوستش به قتل رسيده و خود نيز متواري شد و به پليس آگاهي مراجعه كرده است، كارآگاهان بررسي موضوع را در دستور كار خود قرار دادند.
خورسند با بيان اينكه كارآگاهان با راهنمايي اين فرد در محل حاضر شده و به علت عدم وجود مقتول و قاتل تفحص خود را ادامه دادند، افزود: كارآگاهان در ادامه جستجوهاي خود خودروي مقتول را يافتند و با باز كردن در صندوق عقب خودرو جسد مقتول را در آن مشاهده كردند.
فرمانده انتظامي شهرستان آستارا گفت: با رويت جسد، كارآگاهان فعاليت خود را تشديد كرده و در هنگام تحقيق از فردي كه حادثه را گزارش داده بود با تناقضگوييهايش مواجه شدند.
خورسند افزود: بازپرس كه در صحنه حضور داشت با مشاهده تناقضگويي اين شخص دستور انتقال وي براي تحقيقات بيشتر به اداره آگاهي را صادر كرد كه سرانجام با اقدامات كارآگاهان و بازپرس راز قتل كشف شد.
فرمانده انتظامي شهرستان آستارا با بيان اينكه متهم در بازجوييهاي پليس به بزه انتسابي معترف شد، گفت: وي با تشكيل پرونده به دادسرا معرفي و با قرار بازداشت راهي زندان شد.
انتهاي پيام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: færmɑndeh entezɑmie ʃæhrestɑne ɑstɑrɑ æz voquʔe jek fæqære qætl væ dæstɡirie qɑtel dær ine ʃæhrestɑne xæbærdɑd. særhænɡ nɑder xoræsænd dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre « hævɑdese » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær tæʃrihe dʒozʔijɑte in xæbær ɡoft : dær pej morɑdʒeʔe færdi bɑ hovijjæte mæʔlum be polise ɑɡɑhie ine ʃæhrestɑne mæbni bær ine ke jek næfær dær poʃte bɑqpærændeɡɑn bɑ tʃɑqu be vej væ dustæʃ hæmle vær ʃode væ dær æsære dærɡiri dustæʃ be qætle reside væ xod nize motævɑri ʃod væ be polise ɑɡɑhi morɑdʒeʔee kærde æst, kɑrɑɡɑhɑne bærræsi mozu rɑ dær dæsture kɑre xod qærɑr dɑdænd. xoræsænd bɑ bæjɑne inke kɑrɑɡɑhɑn bɑ rɑhnæmɑie ine færd dær mæhæle hɑzer ʃode væ be ellæte ædæme vodʒude mæqtul væ qɑtele tæfæhhose xod rɑ edɑme dɑdænd, æfzud : kɑrɑɡɑhɑn dær edɑme dʒæsætdʒuhɑje xod xodrujee mæqtul rɑ jɑftænd væ bɑ bɑz kærdæn dær sænduqe æqæbe xodro dʒæsæde mæqtul rɑ dær ɑn moʃɑhede kærdænd. færmɑndeh entezɑmie ʃæhrestɑne ɑstɑrɑ ɡoft : bɑ ruijæte dʒæsæd, kɑrɑɡɑhɑne fæʔɑlijæte xod rɑ tæʃdide kærde væ dær henɡɑme tæhqiq æz færdie ke hɑdese rɑ ɡozɑreʃ dɑde bud bɑ tænɑqoz ɡuihɑjeʃe movɑdʒeh ʃodænd. xoræsænd æfzud : bɑzporse ke dær sæhne hozur dɑʃt bɑ moʃɑhede tænɑqozɡuie in ʃæxse dæsture enteqɑle vej bærɑje tæhqiqɑte biʃtær be edɑre ɑɡɑhi rɑ sɑder kærd kæhe særændʒɑm bɑ eqdɑmɑte kɑrɑɡɑhɑn væ bɑzporse rɑze qætl kæʃf ʃod. færmɑndeh entezɑmie ʃæhrestɑne ɑstɑrɑ bɑ bæjɑne inke mottæhæm dær bɑzdʒuihɑjee polis be bezeh entesɑbie moʔtæref ʃod, ɡoft : vej bɑ tæʃkile pærvænde be dɑdsærɑ moʔærrefi væ bɑ qærɑre bɑzdɑʃte rɑhi zendɑn ʃod. entehɑjee pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nفرمانده انتظامي شهرستان آستارا از وقوع يك فقره قتل و دستگيري قاتل در اين شهرستان خبرداد.\n\nسرهنگ نادر خورسند در گفتوگو با خبرنگار «حوادث» خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، در تشريح جزئيات اين خبر گفت: در پي مراجعه فردي با هويت معلوم به پليس آگاهي اين شهرستان مبني بر اين كه يك نفر در پشت باغپرندگان با چاقو به وي و دوستش حملهور شده و در اثر درگيري دوستش به قتل رسيده و خود نيز متواري شد و به پليس آگاهي مراجعه كرده است، كارآگاهان بررسي موضوع را در دستور كار خود قرار دادند.\n\nخورسند با بيان اينكه كارآگاهان با راهنمايي اين فرد در محل حاضر شده و به علت عدم وجود مقتول و قاتل تفحص خود را ادامه دادند، افزود: كارآگاهان در ادامه جستجوهاي خود خودروي مقتول را يافتند و با باز كردن در صندوق عقب خودرو جسد مقتول را در آن مشاهده كردند.\n\nفرمانده انتظامي شهرستان آستارا گفت: با رويت جسد، كارآگاهان فعاليت خود را تشديد كرده و در هنگام تحقيق از فردي كه حادثه را گزارش داده بود با تناقضگوييهايش مواجه شدند.\n\nخورسند افزود: بازپرس كه در صحنه حضور داشت با مشاهده تناقضگويي اين شخص دستور انتقال وي براي تحقيقات بيشتر به اداره آگاهي را صادر كرد كه سرانجام با اقدامات كارآگاهان و بازپرس راز قتل كشف شد.\n\nفرمانده انتظامي شهرستان آستارا با بيان اينكه متهم در بازجوييهاي پليس به بزه انتسابي معترف شد، گفت: وي با تشكيل پرونده به دادسرا معرفي و با قرار بازداشت راهي زندان شد.\n\nانتهاي پيام\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "..................................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr jek slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. polis rɑh. nɑdʒɑ ræʔise polise rɑh keʃvær æz edʒrɑje tærhe eslɑhe ræftɑre mæmurɑn henɡɑme æʔmɑle qɑnun dær dʒɑde hɑje keʃvær xæbær dɑd. særhænæk \" ælirezɑ esmɑʔili \" ræʔise polise rɑh keʃvær ruzæse ʃænbe dær tæʃrihe dʒozʔijɑt væ æhdɑfe edʒrɑje in tærh ke æz emruz edʒrɑi mi ʃævæd, ɡoft : dær sisteme modirijæte elmi terɑfik dʒɑde hɑe jeki æz tærhhɑi ke bɑjæd edʒrɑi ʃævæd dʒælbe moʃɑrekæte mærdom bærɑje edʒrɑje dæqiqe qævɑnin væ moqærrærɑt bɑ hædæfe kɑheʃe tæsɑdofɑt æst. vej be edʒrɑje tærhe eslɑhe ræftɑre mæmurɑne polise rɑh keʃvær henɡɑme æʔmɑle qɑnun eʃɑre kærd væ ɡoft : tɑkonun ræsm bær in bud ke rɑnænde hɑ be mæhze ertekɑbe tæxællof bɑ dæsture mæmurɑn, xodro rɑ motevæqqef kærde væbælɑfɑsæle bæʔd æz pijɑde ʃodæn be sorɑqe æfsæri mi ræft ke dɑxele xodro neʃæste bud, æmmɑ tʃenin væzʔijæti næbɑjæd dærdʒɑde hɑje keʃvær rox dæhæd, zirɑ be tæmɑmi vɑhedhɑ væ pɑsɡɑh hɑje særɑsære keʃvær eblɑq ʃod ke hæq nædɑrænd bɑ tʃenin væzʔijæti rɑnændee motexællef rɑ dʒærime konænd. ræʔise polise rɑh keʃvær, ɡoft : dær tærhe eslɑhe ræftɑre mæmurɑne polise rɑh ke æz emruz se ʃænbe edʒrɑi ʃode æst, dærsuræti ke rɑnænde ʔi æz qævɑnine væmæqrærɑt tæhte hær ʃærɑjeti tæxætti konæd bɑ dæsture polis, xodro dær æmne tærin noqtee motevæqqef væ rɑnænde dɑxele xodro mi neʃinæd væ æfsære polis rɑh be sorɑqe rɑnænde ræfte væ mohtæræmɑne væ bɑ hefze hoquqe ʃæhrvændi zemne tæfhime tæxællofi ke mortækeb ʃode bærɑbære qɑnune æʔmɑle moqærrærɑt mi konæd. særhænke esmɑʔili, tæʔkid kærd : in tærh bɑ hædæfe ehterɑm be hoquqe ʃæhrvændi væ ʃæxsijæte rɑnændeɡɑn æz jek su væ hefze sælɑmæt væ dʒɑne rɑnændeɡɑne edʒrɑ mi ʃævæd. ræʔise polise rɑh keʃvære bɑɑbrɑze ʔomidvɑri næsæbte be hæmkɑri rɑnændeɡɑn bɑ mæmurɑne polis rɑh dær dʒɑde hɑ, xɑterneʃɑn kærd : dærmævɑred xɑs ʃɑjæd lɑzem bɑʃæd be dærxɑste mæmure polise rɑh, rɑnændee pijɑde ʃævæd, æmmɑ dærkoll bɑjdɑfsærɑne polis rɑh be sorɑqe rɑnænde berævænd væ æɡær xælɑfe in dæsturolæmæl bærɑje hær rɑnænde ʔi dærhære noqte ʔi æz keʃvær ettefɑq oftɑd, bɑ telefone sædo nævædohæft dæftære nezɑræte hæmeɡɑni polise keʃvær tæmɑs beɡirænd tɑ bɑ motexællef tebqee moqærrærɑt bærxord ʃævæd. vej ɡoft : dær rɑstɑje eslɑhe ræftɑre mæmurɑne polise rɑh dær dʒɑde hɑje keʃvær tɑ pɑjɑne sɑl tærhhɑje diɡæri edʒrɑ mi ʃævæd ke mærdom ʃɑhed væ nɑzere ɑn xɑhænd bud. edʒtemɑm slæʃ jek hezɑro o pændʒɑhose slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo jɑzdæh ʃomɑre sefr hæftɑdohæft sɑʔæte pændʒɑhose : sefr noh tæmɑm entehɑje pæjɑme si sefr jek. siohæʃt pændʒɑhose sefr noh",
"text": "\n.....................................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 01/03/86\nداخلی.اجتماعی.پلیس راه.ناجا\n رییس پلیس راه کشور از اجرای طرح اصلاح رفتار ماموران هنگام اعمال قانون\nدر جاده های کشور خبر داد. سرهنک \"علیرضا اسماعیلی\" رییس پلیس راه کشور روزسه شنبه در تشریح جزییات\nو اهداف اجرای این طرح که از امروز اجرایی می شود، گفت : در سیستم مدیریت\nعلمی ترافیک جاده ها یکی از طرحهایی که باید اجرایی شود جلب مشارکت مردم\nبرای اجرای دقیق قوانین و مقررات با هدف کاهش تصادفات است. وی به اجرای طرح اصلاح رفتار ماموران پلیس راه کشور هنگام اعمال قانون\nاشاره کرد و گفت: تاکنون رسم بر این بود که راننده ها به محض ارتکاب تخلف\nبا دستور ماموران، خودرو را متوقف کرده وبلافاصله بعد از پیاده شدن به سراغ\nافسری می رفت که داخل خودرو نشسته بود، اما چنین وضعیتی نباید درجاده های\nکشور رخ دهد، زیرا به تمامی واحدها و پاسگاه های سراسر کشور ابلاغ شد که حق\nندارند با چنین وضعیتی راننده متخلف را جریمه کنند. رییس پلیس راه کشور ، گفت: در طرح اصلاح رفتار ماموران پلیس راه که از\nامروز - سه شنبه - اجرایی شده است، درصورتی که راننده ای از قوانین ومقررات\nتحت هر شرایطی تخطی کند با دستور پلیس ، خودرو در امن ترین نقطه متوقف و\nراننده داخل خودرو می نشیند و افسر پلیس راه به سراغ راننده رفته و محترمانه\nو با حفظ حقوق شهروندی ضمن تفهیم تخلفی که مرتکب شده برابر قانون اعمال\nمقررات می کند. سرهنک اسماعیلی ، تاکید کرد: این طرح با هدف احترام به حقوق شهروندی\nو شخصیت رانندگان از یک سو و حفظ سلامت و جان رانندگان اجرا می شود. رییس پلیس راه کشور باابراز امیدواری نسبت به همکاری رانندگان با ماموران\nپلیس راه در جاده ها، خاطرنشان کرد :درموارد خاص شاید لازم باشد به درخواست\nمامور پلیس راه، راننده پیاده شود، اما درکل بایدافسران پلیس راه به سراغ\nراننده بروند و اگر خلاف این دستورالعمل برای هر راننده ای درهر نقطه ای از\nکشور اتفاق افتاد، با تلفن 197 دفتر نظارت همگانی پلیس کشور تماس بگیرند\nتا با متخلف طبق مقررات برخورد شود. وی گفت : در راستای اصلاح رفتار ماموران پلیس راه در جاده های کشور تا\nپایان سال طرحهای دیگری اجرا می شود که مردم شاهد و ناظر آن خواهند بود.اجتمام/1053/1611\nشماره 077 ساعت 53:09 تمام\n انتهای پیام C01.38-53-09 \n\n\n "
} | ..................................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr jek slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. polis rɑh. nɑdʒɑ ræʔise polise rɑh keʃvær æz edʒrɑje tærhe eslɑhe ræftɑre mæmurɑn henɡɑme æʔmɑle qɑnun dær dʒɑde hɑje keʃvær xæbær dɑd. særhænæk " ælirezɑ esmɑʔili " ræʔise polise rɑh keʃvær ruzæse ʃænbe dær tæʃrihe dʒozʔijɑt væ æhdɑfe edʒrɑje in tærh ke æz emruz edʒrɑi mi ʃævæd, ɡoft : dær sisteme modirijæte elmi terɑfik dʒɑde hɑe jeki æz tærhhɑi ke bɑjæd edʒrɑi ʃævæd dʒælbe moʃɑrekæte mærdom bærɑje edʒrɑje dæqiqe qævɑnin væ moqærrærɑt bɑ hædæfe kɑheʃe tæsɑdofɑt æst. vej be edʒrɑje tærhe eslɑhe ræftɑre mæmurɑne polise rɑh keʃvær henɡɑme æʔmɑle qɑnun eʃɑre kærd væ ɡoft : tɑkonun ræsm bær in bud ke rɑnænde hɑ be mæhze ertekɑbe tæxællof bɑ dæsture mæmurɑn, xodro rɑ motevæqqef kærde væbælɑfɑsæle bæʔd æz pijɑde ʃodæn be sorɑqe æfsæri mi ræft ke dɑxele xodro neʃæste bud, æmmɑ tʃenin væzʔijæti næbɑjæd dærdʒɑde hɑje keʃvær rox dæhæd, zirɑ be tæmɑmi vɑhedhɑ væ pɑsɡɑh hɑje særɑsære keʃvær eblɑq ʃod ke hæq nædɑrænd bɑ tʃenin væzʔijæti rɑnændee motexællef rɑ dʒærime konænd. ræʔise polise rɑh keʃvær, ɡoft : dær tærhe eslɑhe ræftɑre mæmurɑne polise rɑh ke æz emruz se ʃænbe edʒrɑi ʃode æst, dærsuræti ke rɑnænde ʔi æz qævɑnine væmæqrærɑt tæhte hær ʃærɑjeti tæxætti konæd bɑ dæsture polis, xodro dær æmne tærin noqtee motevæqqef væ rɑnænde dɑxele xodro mi neʃinæd væ æfsære polis rɑh be sorɑqe rɑnænde ræfte væ mohtæræmɑne væ bɑ hefze hoquqe ʃæhrvændi zemne tæfhime tæxællofi ke mortækeb ʃode bærɑbære qɑnune æʔmɑle moqærrærɑt mi konæd. særhænke esmɑʔili, tæʔkid kærd : in tærh bɑ hædæfe ehterɑm be hoquqe ʃæhrvændi væ ʃæxsijæte rɑnændeɡɑn æz jek su væ hefze sælɑmæt væ dʒɑne rɑnændeɡɑne edʒrɑ mi ʃævæd. ræʔise polise rɑh keʃvære bɑɑbrɑze ʔomidvɑri næsæbte be hæmkɑri rɑnændeɡɑn bɑ mæmurɑne polis rɑh dær dʒɑde hɑ, xɑterneʃɑn kærd : dærmævɑred xɑs ʃɑjæd lɑzem bɑʃæd be dærxɑste mæmure polise rɑh, rɑnændee pijɑde ʃævæd, æmmɑ dærkoll bɑjdɑfsærɑne polis rɑh be sorɑqe rɑnænde berævænd væ æɡær xælɑfe in dæsturolæmæl bærɑje hær rɑnænde ʔi dærhære noqte ʔi æz keʃvær ettefɑq oftɑd, bɑ telefone sædo nævædohæft dæftære nezɑræte hæmeɡɑni polise keʃvær tæmɑs beɡirænd tɑ bɑ motexællef tebqee moqærrærɑt bærxord ʃævæd. vej ɡoft : dær rɑstɑje eslɑhe ræftɑre mæmurɑne polise rɑh dær dʒɑde hɑje keʃvær tɑ pɑjɑne sɑl tærhhɑje diɡæri edʒrɑ mi ʃævæd ke mærdom ʃɑhed væ nɑzere ɑn xɑhænd bud. edʒtemɑm slæʃ jek hezɑro o pændʒɑhose slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo jɑzdæh ʃomɑre sefr hæftɑdohæft sɑʔæte pændʒɑhose : sefr noh tæmɑm entehɑje pæjɑme si sefr jek. siohæʃt pændʒɑhose sefr noh |
.....................................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 01/03/86
داخلی.اجتماعی.پلیس راه.ناجا
رییس پلیس راه کشور از اجرای طرح اصلاح رفتار ماموران هنگام اعمال قانون
در جاده های کشور خبر داد. سرهنک "علیرضا اسماعیلی" رییس پلیس راه کشور روزسه شنبه در تشریح جزییات
و اهداف اجرای این طرح که از امروز اجرایی می شود، گفت : در سیستم مدیریت
علمی ترافیک جاده ها یکی از طرحهایی که باید اجرایی شود جلب مشارکت مردم
برای اجرای دقیق قوانین و مقررات با هدف کاهش تصادفات است. وی به اجرای طرح اصلاح رفتار ماموران پلیس راه کشور هنگام اعمال قانون
اشاره کرد و گفت: تاکنون رسم بر این بود که راننده ها به محض ارتکاب تخلف
با دستور ماموران، خودرو را متوقف کرده وبلافاصله بعد از پیاده شدن به سراغ
افسری می رفت که داخل خودرو نشسته بود، اما چنین وضعیتی نباید درجاده های
کشور رخ دهد، زیرا به تمامی واحدها و پاسگاه های سراسر کشور ابلاغ شد که حق
ندارند با چنین وضعیتی راننده متخلف را جریمه کنند. رییس پلیس راه کشور ، گفت: در طرح اصلاح رفتار ماموران پلیس راه که از
امروز - سه شنبه - اجرایی شده است، درصورتی که راننده ای از قوانین ومقررات
تحت هر شرایطی تخطی کند با دستور پلیس ، خودرو در امن ترین نقطه متوقف و
راننده داخل خودرو می نشیند و افسر پلیس راه به سراغ راننده رفته و محترمانه
و با حفظ حقوق شهروندی ضمن تفهیم تخلفی که مرتکب شده برابر قانون اعمال
مقررات می کند. سرهنک اسماعیلی ، تاکید کرد: این طرح با هدف احترام به حقوق شهروندی
و شخصیت رانندگان از یک سو و حفظ سلامت و جان رانندگان اجرا می شود. رییس پلیس راه کشور باابراز امیدواری نسبت به همکاری رانندگان با ماموران
پلیس راه در جاده ها، خاطرنشان کرد :درموارد خاص شاید لازم باشد به درخواست
مامور پلیس راه، راننده پیاده شود، اما درکل بایدافسران پلیس راه به سراغ
راننده بروند و اگر خلاف این دستورالعمل برای هر راننده ای درهر نقطه ای از
کشور اتفاق افتاد، با تلفن 197 دفتر نظارت همگانی پلیس کشور تماس بگیرند
تا با متخلف طبق مقررات برخورد شود. وی گفت : در راستای اصلاح رفتار ماموران پلیس راه در جاده های کشور تا
پایان سال طرحهای دیگری اجرا می شود که مردم شاهد و ناظر آن خواهند بود.اجتمام/1053/1611
شماره 077 ساعت 53:09 تمام
انتهای پیام C01.38-53-09
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: ..................................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr jek slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. polis rɑh. nɑdʒɑ ræʔise polise rɑh keʃvær æz edʒrɑje tærhe eslɑhe ræftɑre mæmurɑn henɡɑme æʔmɑle qɑnun dær dʒɑde hɑje keʃvær xæbær dɑd. særhænæk \" ælirezɑ esmɑʔili \" ræʔise polise rɑh keʃvær ruzæse ʃænbe dær tæʃrihe dʒozʔijɑt væ æhdɑfe edʒrɑje in tærh ke æz emruz edʒrɑi mi ʃævæd, ɡoft : dær sisteme modirijæte elmi terɑfik dʒɑde hɑe jeki æz tærhhɑi ke bɑjæd edʒrɑi ʃævæd dʒælbe moʃɑrekæte mærdom bærɑje edʒrɑje dæqiqe qævɑnin væ moqærrærɑt bɑ hædæfe kɑheʃe tæsɑdofɑt æst. vej be edʒrɑje tærhe eslɑhe ræftɑre mæmurɑne polise rɑh keʃvær henɡɑme æʔmɑle qɑnun eʃɑre kærd væ ɡoft : tɑkonun ræsm bær in bud ke rɑnænde hɑ be mæhze ertekɑbe tæxællof bɑ dæsture mæmurɑn, xodro rɑ motevæqqef kærde væbælɑfɑsæle bæʔd æz pijɑde ʃodæn be sorɑqe æfsæri mi ræft ke dɑxele xodro neʃæste bud, æmmɑ tʃenin væzʔijæti næbɑjæd dærdʒɑde hɑje keʃvær rox dæhæd, zirɑ be tæmɑmi vɑhedhɑ væ pɑsɡɑh hɑje særɑsære keʃvær eblɑq ʃod ke hæq nædɑrænd bɑ tʃenin væzʔijæti rɑnændee motexællef rɑ dʒærime konænd. ræʔise polise rɑh keʃvær, ɡoft : dær tærhe eslɑhe ræftɑre mæmurɑne polise rɑh ke æz emruz se ʃænbe edʒrɑi ʃode æst, dærsuræti ke rɑnænde ʔi æz qævɑnine væmæqrærɑt tæhte hær ʃærɑjeti tæxætti konæd bɑ dæsture polis, xodro dær æmne tærin noqtee motevæqqef væ rɑnænde dɑxele xodro mi neʃinæd væ æfsære polis rɑh be sorɑqe rɑnænde ræfte væ mohtæræmɑne væ bɑ hefze hoquqe ʃæhrvændi zemne tæfhime tæxællofi ke mortækeb ʃode bærɑbære qɑnune æʔmɑle moqærrærɑt mi konæd. særhænke esmɑʔili, tæʔkid kærd : in tærh bɑ hædæfe ehterɑm be hoquqe ʃæhrvændi væ ʃæxsijæte rɑnændeɡɑn æz jek su væ hefze sælɑmæt væ dʒɑne rɑnændeɡɑne edʒrɑ mi ʃævæd. ræʔise polise rɑh keʃvære bɑɑbrɑze ʔomidvɑri næsæbte be hæmkɑri rɑnændeɡɑn bɑ mæmurɑne polis rɑh dær dʒɑde hɑ, xɑterneʃɑn kærd : dærmævɑred xɑs ʃɑjæd lɑzem bɑʃæd be dærxɑste mæmure polise rɑh, rɑnændee pijɑde ʃævæd, æmmɑ dærkoll bɑjdɑfsærɑne polis rɑh be sorɑqe rɑnænde berævænd væ æɡær xælɑfe in dæsturolæmæl bærɑje hær rɑnænde ʔi dærhære noqte ʔi æz keʃvær ettefɑq oftɑd, bɑ telefone sædo nævædohæft dæftære nezɑræte hæmeɡɑni polise keʃvær tæmɑs beɡirænd tɑ bɑ motexællef tebqee moqærrærɑt bærxord ʃævæd. vej ɡoft : dær rɑstɑje eslɑhe ræftɑre mæmurɑne polise rɑh dær dʒɑde hɑje keʃvær tɑ pɑjɑne sɑl tærhhɑje diɡæri edʒrɑ mi ʃævæd ke mærdom ʃɑhed væ nɑzere ɑn xɑhænd bud. edʒtemɑm slæʃ jek hezɑro o pændʒɑhose slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo jɑzdæh ʃomɑre sefr hæftɑdohæft sɑʔæte pændʒɑhose : sefr noh tæmɑm entehɑje pæjɑme si sefr jek. siohæʃt pændʒɑhose sefr noh",
"role": "user"
},
{
"content": "\n.....................................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 01/03/86\nداخلی.اجتماعی.پلیس راه.ناجا\n رییس پلیس راه کشور از اجرای طرح اصلاح رفتار ماموران هنگام اعمال قانون\nدر جاده های کشور خبر داد. سرهنک \"علیرضا اسماعیلی\" رییس پلیس راه کشور روزسه شنبه در تشریح جزییات\nو اهداف اجرای این طرح که از امروز اجرایی می شود، گفت : در سیستم مدیریت\nعلمی ترافیک جاده ها یکی از طرحهایی که باید اجرایی شود جلب مشارکت مردم\nبرای اجرای دقیق قوانین و مقررات با هدف کاهش تصادفات است. وی به اجرای طرح اصلاح رفتار ماموران پلیس راه کشور هنگام اعمال قانون\nاشاره کرد و گفت: تاکنون رسم بر این بود که راننده ها به محض ارتکاب تخلف\nبا دستور ماموران، خودرو را متوقف کرده وبلافاصله بعد از پیاده شدن به سراغ\nافسری می رفت که داخل خودرو نشسته بود، اما چنین وضعیتی نباید درجاده های\nکشور رخ دهد، زیرا به تمامی واحدها و پاسگاه های سراسر کشور ابلاغ شد که حق\nندارند با چنین وضعیتی راننده متخلف را جریمه کنند. رییس پلیس راه کشور ، گفت: در طرح اصلاح رفتار ماموران پلیس راه که از\nامروز - سه شنبه - اجرایی شده است، درصورتی که راننده ای از قوانین ومقررات\nتحت هر شرایطی تخطی کند با دستور پلیس ، خودرو در امن ترین نقطه متوقف و\nراننده داخل خودرو می نشیند و افسر پلیس راه به سراغ راننده رفته و محترمانه\nو با حفظ حقوق شهروندی ضمن تفهیم تخلفی که مرتکب شده برابر قانون اعمال\nمقررات می کند. سرهنک اسماعیلی ، تاکید کرد: این طرح با هدف احترام به حقوق شهروندی\nو شخصیت رانندگان از یک سو و حفظ سلامت و جان رانندگان اجرا می شود. رییس پلیس راه کشور باابراز امیدواری نسبت به همکاری رانندگان با ماموران\nپلیس راه در جاده ها، خاطرنشان کرد :درموارد خاص شاید لازم باشد به درخواست\nمامور پلیس راه، راننده پیاده شود، اما درکل بایدافسران پلیس راه به سراغ\nراننده بروند و اگر خلاف این دستورالعمل برای هر راننده ای درهر نقطه ای از\nکشور اتفاق افتاد، با تلفن 197 دفتر نظارت همگانی پلیس کشور تماس بگیرند\nتا با متخلف طبق مقررات برخورد شود. وی گفت : در راستای اصلاح رفتار ماموران پلیس راه در جاده های کشور تا\nپایان سال طرحهای دیگری اجرا می شود که مردم شاهد و ناظر آن خواهند بود.اجتمام/1053/1611\nشماره 077 ساعت 53:09 تمام\n انتهای پیام C01.38-53-09 \n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "næmɑjænde sɑzemɑne melæl dær omure surije zemne eʔlɑme moʔede dure bæʔdi mozɑkerɑte ɑstɑne væ ʒenev æz kɑheʃe mænɑteqe tæhte eʃqɑle dɑʔeʃ dær in keʃvær soxæn ɡoft. be ɡozɑreʃ be næql æz ælnæʃre, estefɑn dej misæturɑ næmɑjænde sɑzemɑne melæl dær omure surije ɡoft : mɑ tælɑʃ hɑje fæzɑjænde diplomɑtik væ rɑjzæni hɑje ɡostærde bærɑje hælle bohrɑne surije ændʒɑm dɑde im. bɑ vodʒude xoʃunæt hɑ æmmɑ tælɑʃ hɑ bærɑje tævæqqofe in xoʃunæthɑ edɑme dɑræd. vej dærbɑre ozɑʔe ensɑni dær surije niz bæjɑn kærd : mɑ ʃɑhede kɑheʃe xoʃunæt dær mænɑteqe ɡostærde ʔi æz surije bude im. bɑ vodʒude ɑrɑmeʃe næsæbje æmmɑ neɡærɑne hɑi dɑrim. dej misæturɑ zemne esteqbɑl æz mænɑteqe kɑheʃe tæneʃ væ tævɑfoqɑte ɑtæʃe bæs dær surije ebrɑze ʔomidvɑri kærd ke mæntæqe kɑheʃe tæneʃ dær ædlæb bɑ hæmkɑri rusije hɑsel ʃævæd. vej ɡoft : rɑhkɑre sjɑsiː dær surije mɑneʔ æz bɑzɡæʃte dɑʔeʃ mi ʃævæd væ rɑh rɑ bær in teroristhɑ mi bændæd. dej misæturɑ æfzud : mænɑteqe tæhte sejtære dɑʔeʃ dær surije dær hɑle kæm ʃodæn æst væ in bɑ piʃroje ærteʃe surije dær dirɑlzur væ ærteʃe lobnɑn dær mærzhɑje lobnɑn bɑ surije væ niruhɑje surihe demokrɑtik dær ælræqe suræt ɡerefte æst. vej bæjɑn kærd : dær dure bæʔdi mozɑkerɑte ɑstɑne dær nime septɑmbre ɑjænde væ mozɑkerɑte ʒenev dær oktobre ɑjænde bærɡozɑr mi ʃævæd. dej misæturɑ eʔlɑm kærd : neʃæst hɑje ezɑfi fæni bærɑje moʔɑrezɑn næxɑhæd bud væ in bɑ hædæf dɑdæne væqt be moʔɑrezɑn bærɑje væhdæte didɡɑh hɑjeʃɑn æst. dolæte surije væ moʔɑrezɑn bɑjæd vɑrede ɡoftoɡuhɑje dʒeddi ʃævænd. mɑ mozɑkerɑti bɑ sædo bist tæræfe suri fæʔɑl dɑʃtim ke hæmeɡi xɑstɑre pɑjɑn dɑdæn be dʒænɡ væ dærɡiri budænd. kopi ʃod",
"text": "نماینده سازمان ملل در امور سوریه ضمن اعلام موعد دور بعدی مذاکرات آستانه و ژنو از کاهش مناطق تحت اشغال داعش در این کشور سخن گفت.به گزارش به نقل از النشره، استفان دی میستورا نماینده سازمان ملل در امور سوریه گفت: ما تلاش های فزاینده دیپلماتیک و رایزنی های گسترده برای حل بحران سوریه انجام داده ایم. با وجود خشونت ها اما تلاش ها برای توقف این خشونتها ادامه دارد.وی درباره اوضاع انسانی در سوریه نیز بیان کرد: ما شاهد کاهش خشونت در مناطق گسترده ای از سوریه بوده ایم. با وجود آرامش نسبی اما نگران هایی داریم.دی میستورا ضمن استقبال از مناطق کاهش تنش و توافقات آتش بس در سوریه ابراز امیدواری کرد که منطقه کاهش تنش در ادلب با همکاری روسیه حاصل شود.وی گفت: راهکار سیاسی در سوریه مانع از بازگشت داعش می شود و راه را بر این تروریستها می بندد.دی میستورا افزود: مناطق تحت سیطره داعش در سوریه در حال کم شدن است و این با پیشروی ارتش سوریه در دیرالزور و ارتش لبنان در مرزهای لبنان با سوریه و نیروهای سوریه دموکراتیک در الرقه صورت گرفته است.وی بیان کرد: در دور بعدی مذاکرات آستانه در نیمه سپتامبر آینده و مذاکرات ژنو در اکتبر آینده برگزار می شود.دی میستورا اعلام کرد: نشست های اضافی فنی برای معارضان نخواهد بود و این با هدف دادن وقت به معارضان برای وحدت دیدگاه هایشان است. دولت سوریه و معارضان باید وارد گفتگوهای جدی شوند. ما مذاکراتی با ۱۲۰ طرف سوری فعال داشتیم که همگی خواستار پایان دادن به جنگ و درگیری بودند.کپی شد"
} | næmɑjænde sɑzemɑne melæl dær omure surije zemne eʔlɑme moʔede dure bæʔdi mozɑkerɑte ɑstɑne væ ʒenev æz kɑheʃe mænɑteqe tæhte eʃqɑle dɑʔeʃ dær in keʃvær soxæn ɡoft. be ɡozɑreʃ be næql æz ælnæʃre, estefɑn dej misæturɑ næmɑjænde sɑzemɑne melæl dær omure surije ɡoft : mɑ tælɑʃ hɑje fæzɑjænde diplomɑtik væ rɑjzæni hɑje ɡostærde bærɑje hælle bohrɑne surije ændʒɑm dɑde im. bɑ vodʒude xoʃunæt hɑ æmmɑ tælɑʃ hɑ bærɑje tævæqqofe in xoʃunæthɑ edɑme dɑræd. vej dærbɑre ozɑʔe ensɑni dær surije niz bæjɑn kærd : mɑ ʃɑhede kɑheʃe xoʃunæt dær mænɑteqe ɡostærde ʔi æz surije bude im. bɑ vodʒude ɑrɑmeʃe næsæbje æmmɑ neɡærɑne hɑi dɑrim. dej misæturɑ zemne esteqbɑl æz mænɑteqe kɑheʃe tæneʃ væ tævɑfoqɑte ɑtæʃe bæs dær surije ebrɑze ʔomidvɑri kærd ke mæntæqe kɑheʃe tæneʃ dær ædlæb bɑ hæmkɑri rusije hɑsel ʃævæd. vej ɡoft : rɑhkɑre sjɑsiː dær surije mɑneʔ æz bɑzɡæʃte dɑʔeʃ mi ʃævæd væ rɑh rɑ bær in teroristhɑ mi bændæd. dej misæturɑ æfzud : mænɑteqe tæhte sejtære dɑʔeʃ dær surije dær hɑle kæm ʃodæn æst væ in bɑ piʃroje ærteʃe surije dær dirɑlzur væ ærteʃe lobnɑn dær mærzhɑje lobnɑn bɑ surije væ niruhɑje surihe demokrɑtik dær ælræqe suræt ɡerefte æst. vej bæjɑn kærd : dær dure bæʔdi mozɑkerɑte ɑstɑne dær nime septɑmbre ɑjænde væ mozɑkerɑte ʒenev dær oktobre ɑjænde bærɡozɑr mi ʃævæd. dej misæturɑ eʔlɑm kærd : neʃæst hɑje ezɑfi fæni bærɑje moʔɑrezɑn næxɑhæd bud væ in bɑ hædæf dɑdæne væqt be moʔɑrezɑn bærɑje væhdæte didɡɑh hɑjeʃɑn æst. dolæte surije væ moʔɑrezɑn bɑjæd vɑrede ɡoftoɡuhɑje dʒeddi ʃævænd. mɑ mozɑkerɑti bɑ sædo bist tæræfe suri fæʔɑl dɑʃtim ke hæmeɡi xɑstɑre pɑjɑn dɑdæn be dʒænɡ væ dærɡiri budænd. kopi ʃod | نماینده سازمان ملل در امور سوریه ضمن اعلام موعد دور بعدی مذاکرات آستانه و ژنو از کاهش مناطق تحت اشغال داعش در این کشور سخن گفت.به گزارش به نقل از النشره، استفان دی میستورا نماینده سازمان ملل در امور سوریه گفت: ما تلاش های فزاینده دیپلماتیک و رایزنی های گسترده برای حل بحران سوریه انجام داده ایم. با وجود خشونت ها اما تلاش ها برای توقف این خشونتها ادامه دارد.وی درباره اوضاع انسانی در سوریه نیز بیان کرد: ما شاهد کاهش خشونت در مناطق گسترده ای از سوریه بوده ایم. با وجود آرامش نسبی اما نگران هایی داریم.دی میستورا ضمن استقبال از مناطق کاهش تنش و توافقات آتش بس در سوریه ابراز امیدواری کرد که منطقه کاهش تنش در ادلب با همکاری روسیه حاصل شود.وی گفت: راهکار سیاسی در سوریه مانع از بازگشت داعش می شود و راه را بر این تروریستها می بندد.دی میستورا افزود: مناطق تحت سیطره داعش در سوریه در حال کم شدن است و این با پیشروی ارتش سوریه در دیرالزور و ارتش لبنان در مرزهای لبنان با سوریه و نیروهای سوریه دموکراتیک در الرقه صورت گرفته است.وی بیان کرد: در دور بعدی مذاکرات آستانه در نیمه سپتامبر آینده و مذاکرات ژنو در اکتبر آینده برگزار می شود.دی میستورا اعلام کرد: نشست های اضافی فنی برای معارضان نخواهد بود و این با هدف دادن وقت به معارضان برای وحدت دیدگاه هایشان است. دولت سوریه و معارضان باید وارد گفتگوهای جدی شوند. ما مذاکراتی با ۱۲۰ طرف سوری فعال داشتیم که همگی خواستار پایان دادن به جنگ و درگیری بودند.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: næmɑjænde sɑzemɑne melæl dær omure surije zemne eʔlɑme moʔede dure bæʔdi mozɑkerɑte ɑstɑne væ ʒenev æz kɑheʃe mænɑteqe tæhte eʃqɑle dɑʔeʃ dær in keʃvær soxæn ɡoft. be ɡozɑreʃ be næql æz ælnæʃre, estefɑn dej misæturɑ næmɑjænde sɑzemɑne melæl dær omure surije ɡoft : mɑ tælɑʃ hɑje fæzɑjænde diplomɑtik væ rɑjzæni hɑje ɡostærde bærɑje hælle bohrɑne surije ændʒɑm dɑde im. bɑ vodʒude xoʃunæt hɑ æmmɑ tælɑʃ hɑ bærɑje tævæqqofe in xoʃunæthɑ edɑme dɑræd. vej dærbɑre ozɑʔe ensɑni dær surije niz bæjɑn kærd : mɑ ʃɑhede kɑheʃe xoʃunæt dær mænɑteqe ɡostærde ʔi æz surije bude im. bɑ vodʒude ɑrɑmeʃe næsæbje æmmɑ neɡærɑne hɑi dɑrim. dej misæturɑ zemne esteqbɑl æz mænɑteqe kɑheʃe tæneʃ væ tævɑfoqɑte ɑtæʃe bæs dær surije ebrɑze ʔomidvɑri kærd ke mæntæqe kɑheʃe tæneʃ dær ædlæb bɑ hæmkɑri rusije hɑsel ʃævæd. vej ɡoft : rɑhkɑre sjɑsiː dær surije mɑneʔ æz bɑzɡæʃte dɑʔeʃ mi ʃævæd væ rɑh rɑ bær in teroristhɑ mi bændæd. dej misæturɑ æfzud : mænɑteqe tæhte sejtære dɑʔeʃ dær surije dær hɑle kæm ʃodæn æst væ in bɑ piʃroje ærteʃe surije dær dirɑlzur væ ærteʃe lobnɑn dær mærzhɑje lobnɑn bɑ surije væ niruhɑje surihe demokrɑtik dær ælræqe suræt ɡerefte æst. vej bæjɑn kærd : dær dure bæʔdi mozɑkerɑte ɑstɑne dær nime septɑmbre ɑjænde væ mozɑkerɑte ʒenev dær oktobre ɑjænde bærɡozɑr mi ʃævæd. dej misæturɑ eʔlɑm kærd : neʃæst hɑje ezɑfi fæni bærɑje moʔɑrezɑn næxɑhæd bud væ in bɑ hædæf dɑdæne væqt be moʔɑrezɑn bærɑje væhdæte didɡɑh hɑjeʃɑn æst. dolæte surije væ moʔɑrezɑn bɑjæd vɑrede ɡoftoɡuhɑje dʒeddi ʃævænd. mɑ mozɑkerɑti bɑ sædo bist tæræfe suri fæʔɑl dɑʃtim ke hæmeɡi xɑstɑre pɑjɑn dɑdæn be dʒænɡ væ dærɡiri budænd. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "نماینده سازمان ملل در امور سوریه ضمن اعلام موعد دور بعدی مذاکرات آستانه و ژنو از کاهش مناطق تحت اشغال داعش در این کشور سخن گفت.به گزارش به نقل از النشره، استفان دی میستورا نماینده سازمان ملل در امور سوریه گفت: ما تلاش های فزاینده دیپلماتیک و رایزنی های گسترده برای حل بحران سوریه انجام داده ایم. با وجود خشونت ها اما تلاش ها برای توقف این خشونتها ادامه دارد.وی درباره اوضاع انسانی در سوریه نیز بیان کرد: ما شاهد کاهش خشونت در مناطق گسترده ای از سوریه بوده ایم. با وجود آرامش نسبی اما نگران هایی داریم.دی میستورا ضمن استقبال از مناطق کاهش تنش و توافقات آتش بس در سوریه ابراز امیدواری کرد که منطقه کاهش تنش در ادلب با همکاری روسیه حاصل شود.وی گفت: راهکار سیاسی در سوریه مانع از بازگشت داعش می شود و راه را بر این تروریستها می بندد.دی میستورا افزود: مناطق تحت سیطره داعش در سوریه در حال کم شدن است و این با پیشروی ارتش سوریه در دیرالزور و ارتش لبنان در مرزهای لبنان با سوریه و نیروهای سوریه دموکراتیک در الرقه صورت گرفته است.وی بیان کرد: در دور بعدی مذاکرات آستانه در نیمه سپتامبر آینده و مذاکرات ژنو در اکتبر آینده برگزار می شود.دی میستورا اعلام کرد: نشست های اضافی فنی برای معارضان نخواهد بود و این با هدف دادن وقت به معارضان برای وحدت دیدگاه هایشان است. دولت سوریه و معارضان باید وارد گفتگوهای جدی شوند. ما مذاکراتی با ۱۲۰ طرف سوری فعال داشتیم که همگی خواستار پایان دادن به جنگ و درگیری بودند.کپی شد",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe irnɑ, dæriɑdɑr hæbib ællɑh sæjjɑri ʃɑmɡɑh doʃænbe dær in mærɑsem xætɑb be dɑneʃe ɑmuxteɡɑn væ dɑneʃe ɑmuzɑne vorud be ærse nezɑmiɡæri ɡoft : ʃomɑ æz emruz be sæfe modʒɑhedɑne rɑh xodɑe pejvæste id. vej æfzud : bærɑje defɑʔ æz mærzhɑje ɑbi væ mænɑfeʔ væ mænɑbeʔe keʃvær, niruhɑje ɑmuzeʃ dide in mærkæz dær hæme dæriɑhɑje ɑzɑd hozur dɑrænd. dæriɑdɑr sæjjɑri tæʔkid kærd : mærkæz tæxæssos hɑje dæriɑi ræʃt, jeki æz omde mærɑkeze rɑhbordi, ɑmuzeʃi niruje dæriɑi irɑne mæhsub mi ʃævæd. vej edɑme dɑd : kæsɑni ke dær hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs dær ærse dæriɑhɑ dʒænɡidænd, æz dʒomle kæsɑni budænd ke dær in mærkæz pærværeʃ jɑfte ænd. færmɑndeh niruje dæriɑi ærteʃe dʒomhuri eslɑmi irɑn xɑterneʃɑn kærd : besjɑri æz niruhɑi ke dær ɑn zæmɑn dær ærse næborde nɑbærɑbær bɑ estekbɑre dʒæhɑni istɑdænd, dæromq dæriɑhɑ ɑrmide ænd væ mɑ bɑjæd eftexɑr konim ke edɑme dæhænde rɑh in æzizɑn bɑʃim. hæmtʃenin dærjɑdɑre dovvom setɑde turædʒe hæsænimoqæddæm færmɑndeh mærkæze tæxæssoshɑje dæriɑi ræʃt dær in mærɑsem, ɡozɑreʃi æz fæʔɑlijæte in mærkæz væ niruhɑje ɑmuzeʃ dide erɑʔe kærd. kɑf slæʃ do ʃeʃsædo nuzdæh slæʃ ʃeʃsædo nævædopændʒ",
"text": "به گزارش ایرنا، دریادار 'حبیب الله سیاری' شامگاه دوشنبه در این مراسم خطاب به دانش آموختگان و دانش آموزان ورود به عرصه نظامیگری گفت: شما از امروز به صف مجاهدان راه خدا پیوسته اید.\nوی افزود: برای دفاع از مرزهای آبی و منافع و منابع كشور، نیروهای آموزش دیده این مركز در همه دریاهای آزاد حضور دارند.\nدریادار سیاری تاكید كرد: مركز تخصص های دریایی رشت، یكی از عمده مراكز راهبردی، آموزشی نیروی دریایی ایران محسوب می شود.\nوی ادامه داد: كسانی كه در هشت سال دفاع مقدس در عرصه دریاها جنگیدند، از جمله كسانی بودند كه در این مركز پرورش یافته اند.\nفرمانده نیروی دریایی ارتش جمهوری اسلامی ایران خاطرنشان كرد: بسیاری از نیروهایی كه در آن زمان در عرصه نبرد نابرابر با استكبار جهانی ایستادند، درعمق دریاها آرمیده اند و ما باید افتخار كنیم كه ادامه دهنده راه این عزیزان باشیم.\nهمچنین دریادار دوم ستاد 'تورج حسنیمقدم' فرمانده مركز تخصصهای دریایی رشت در این مراسم، گزارشی از فعالیت این مركز و نیروهای آموزش دیده ارائه كرد.ك/2\n619/695\n "
} | be ɡozɑreʃe irnɑ, dæriɑdɑr hæbib ællɑh sæjjɑri ʃɑmɡɑh doʃænbe dær in mærɑsem xætɑb be dɑneʃe ɑmuxteɡɑn væ dɑneʃe ɑmuzɑne vorud be ærse nezɑmiɡæri ɡoft : ʃomɑ æz emruz be sæfe modʒɑhedɑne rɑh xodɑe pejvæste id. vej æfzud : bærɑje defɑʔ æz mærzhɑje ɑbi væ mænɑfeʔ væ mænɑbeʔe keʃvær, niruhɑje ɑmuzeʃ dide in mærkæz dær hæme dæriɑhɑje ɑzɑd hozur dɑrænd. dæriɑdɑr sæjjɑri tæʔkid kærd : mærkæz tæxæssos hɑje dæriɑi ræʃt, jeki æz omde mærɑkeze rɑhbordi, ɑmuzeʃi niruje dæriɑi irɑne mæhsub mi ʃævæd. vej edɑme dɑd : kæsɑni ke dær hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs dær ærse dæriɑhɑ dʒænɡidænd, æz dʒomle kæsɑni budænd ke dær in mærkæz pærværeʃ jɑfte ænd. færmɑndeh niruje dæriɑi ærteʃe dʒomhuri eslɑmi irɑn xɑterneʃɑn kærd : besjɑri æz niruhɑi ke dær ɑn zæmɑn dær ærse næborde nɑbærɑbær bɑ estekbɑre dʒæhɑni istɑdænd, dæromq dæriɑhɑ ɑrmide ænd væ mɑ bɑjæd eftexɑr konim ke edɑme dæhænde rɑh in æzizɑn bɑʃim. hæmtʃenin dærjɑdɑre dovvom setɑde turædʒe hæsænimoqæddæm færmɑndeh mærkæze tæxæssoshɑje dæriɑi ræʃt dær in mærɑsem, ɡozɑreʃi æz fæʔɑlijæte in mærkæz væ niruhɑje ɑmuzeʃ dide erɑʔe kærd. kɑf slæʃ do ʃeʃsædo nuzdæh slæʃ ʃeʃsædo nævædopændʒ | به گزارش ایرنا، دریادار 'حبیب الله سیاری' شامگاه دوشنبه در این مراسم خطاب به دانش آموختگان و دانش آموزان ورود به عرصه نظامیگری گفت: شما از امروز به صف مجاهدان راه خدا پیوسته اید.
وی افزود: برای دفاع از مرزهای آبی و منافع و منابع كشور، نیروهای آموزش دیده این مركز در همه دریاهای آزاد حضور دارند.
دریادار سیاری تاكید كرد: مركز تخصص های دریایی رشت، یكی از عمده مراكز راهبردی، آموزشی نیروی دریایی ایران محسوب می شود.
وی ادامه داد: كسانی كه در هشت سال دفاع مقدس در عرصه دریاها جنگیدند، از جمله كسانی بودند كه در این مركز پرورش یافته اند.
فرمانده نیروی دریایی ارتش جمهوری اسلامی ایران خاطرنشان كرد: بسیاری از نیروهایی كه در آن زمان در عرصه نبرد نابرابر با استكبار جهانی ایستادند، درعمق دریاها آرمیده اند و ما باید افتخار كنیم كه ادامه دهنده راه این عزیزان باشیم.
همچنین دریادار دوم ستاد 'تورج حسنیمقدم' فرمانده مركز تخصصهای دریایی رشت در این مراسم، گزارشی از فعالیت این مركز و نیروهای آموزش دیده ارائه كرد.ك/2
619/695
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe irnɑ, dæriɑdɑr hæbib ællɑh sæjjɑri ʃɑmɡɑh doʃænbe dær in mærɑsem xætɑb be dɑneʃe ɑmuxteɡɑn væ dɑneʃe ɑmuzɑne vorud be ærse nezɑmiɡæri ɡoft : ʃomɑ æz emruz be sæfe modʒɑhedɑne rɑh xodɑe pejvæste id. vej æfzud : bærɑje defɑʔ æz mærzhɑje ɑbi væ mænɑfeʔ væ mænɑbeʔe keʃvær, niruhɑje ɑmuzeʃ dide in mærkæz dær hæme dæriɑhɑje ɑzɑd hozur dɑrænd. dæriɑdɑr sæjjɑri tæʔkid kærd : mærkæz tæxæssos hɑje dæriɑi ræʃt, jeki æz omde mærɑkeze rɑhbordi, ɑmuzeʃi niruje dæriɑi irɑne mæhsub mi ʃævæd. vej edɑme dɑd : kæsɑni ke dær hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs dær ærse dæriɑhɑ dʒænɡidænd, æz dʒomle kæsɑni budænd ke dær in mærkæz pærværeʃ jɑfte ænd. færmɑndeh niruje dæriɑi ærteʃe dʒomhuri eslɑmi irɑn xɑterneʃɑn kærd : besjɑri æz niruhɑi ke dær ɑn zæmɑn dær ærse næborde nɑbærɑbær bɑ estekbɑre dʒæhɑni istɑdænd, dæromq dæriɑhɑ ɑrmide ænd væ mɑ bɑjæd eftexɑr konim ke edɑme dæhænde rɑh in æzizɑn bɑʃim. hæmtʃenin dærjɑdɑre dovvom setɑde turædʒe hæsænimoqæddæm færmɑndeh mærkæze tæxæssoshɑje dæriɑi ræʃt dær in mærɑsem, ɡozɑreʃi æz fæʔɑlijæte in mærkæz væ niruhɑje ɑmuzeʃ dide erɑʔe kærd. kɑf slæʃ do ʃeʃsædo nuzdæh slæʃ ʃeʃsædo nævædopændʒ",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش ایرنا، دریادار 'حبیب الله سیاری' شامگاه دوشنبه در این مراسم خطاب به دانش آموختگان و دانش آموزان ورود به عرصه نظامیگری گفت: شما از امروز به صف مجاهدان راه خدا پیوسته اید.\nوی افزود: برای دفاع از مرزهای آبی و منافع و منابع كشور، نیروهای آموزش دیده این مركز در همه دریاهای آزاد حضور دارند.\nدریادار سیاری تاكید كرد: مركز تخصص های دریایی رشت، یكی از عمده مراكز راهبردی، آموزشی نیروی دریایی ایران محسوب می شود.\nوی ادامه داد: كسانی كه در هشت سال دفاع مقدس در عرصه دریاها جنگیدند، از جمله كسانی بودند كه در این مركز پرورش یافته اند.\nفرمانده نیروی دریایی ارتش جمهوری اسلامی ایران خاطرنشان كرد: بسیاری از نیروهایی كه در آن زمان در عرصه نبرد نابرابر با استكبار جهانی ایستادند، درعمق دریاها آرمیده اند و ما باید افتخار كنیم كه ادامه دهنده راه این عزیزان باشیم.\nهمچنین دریادار دوم ستاد 'تورج حسنیمقدم' فرمانده مركز تخصصهای دریایی رشت در این مراسم، گزارشی از فعالیت این مركز و نیروهای آموزش دیده ارائه كرد.ك/2\n619/695\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "noxost væzire lobnɑn be tosije ʃorɑje ɑli defɑʔ, hɑlæte foq olɑdde dær in keʃvær eʔlɑm kærd. be ɡozɑreʃ be næql æz ælmæjɑdin, « hæsɑn » noxoste væzire lobnɑn dær in keʃvær hɑlæte foq eʔlɑm kærd. in ɡozɑreʃ, vej dær rɑstɑje edʒrɑje tosije ʃorɑje ɑli defɑʔe lobnɑn, dær in keʃvær eʔlɑme hɑlæte foq kærd. ʃorɑje ɑli defɑʔe lobnɑn dær pej enfedʒɑre mæhibe bejrut xɑstɑre eʔlɑme hɑlæte foq be moddæte do hæfte ʃode bud. tebqee eʔlɑme vezɑræte behdɑʃte lobnɑn, in enfedʒɑre tɑkonun hæftɑdose koʃte væ zæxmi bærdʒɑje ɡozɑʃte æst. kopi ʃod",
"text": "نخست وزیر لبنان به توصیه شورای عالی دفاع، حالت فوق العاده در این کشور اعلام کرد.به گزارش به نقل از المیادین، «حسان » نخست وزیر لبنان در این کشور حالت فوق اعلام کرد. این گزارش، وی در راستای اجرای توصیه شورای عالی دفاع لبنان، در این کشور اعلام حالت فوق کرد. شورای عالی دفاع لبنان در پی انفجار مهیب بیروت خواستار اعلام حالت فوق به مدت ۲ هفته شده بود.طبق اعلام وزارت بهداشت لبنان، این انفجار تاکنون ۷۳ کشته و زخمی برجای گذاشته است.کپی شد"
} | noxost væzire lobnɑn be tosije ʃorɑje ɑli defɑʔ, hɑlæte foq olɑdde dær in keʃvær eʔlɑm kærd. be ɡozɑreʃ be næql æz ælmæjɑdin, « hæsɑn » noxoste væzire lobnɑn dær in keʃvær hɑlæte foq eʔlɑm kærd. in ɡozɑreʃ, vej dær rɑstɑje edʒrɑje tosije ʃorɑje ɑli defɑʔe lobnɑn, dær in keʃvær eʔlɑme hɑlæte foq kærd. ʃorɑje ɑli defɑʔe lobnɑn dær pej enfedʒɑre mæhibe bejrut xɑstɑre eʔlɑme hɑlæte foq be moddæte do hæfte ʃode bud. tebqee eʔlɑme vezɑræte behdɑʃte lobnɑn, in enfedʒɑre tɑkonun hæftɑdose koʃte væ zæxmi bærdʒɑje ɡozɑʃte æst. kopi ʃod | نخست وزیر لبنان به توصیه شورای عالی دفاع، حالت فوق العاده در این کشور اعلام کرد.به گزارش به نقل از المیادین، «حسان » نخست وزیر لبنان در این کشور حالت فوق اعلام کرد. این گزارش، وی در راستای اجرای توصیه شورای عالی دفاع لبنان، در این کشور اعلام حالت فوق کرد. شورای عالی دفاع لبنان در پی انفجار مهیب بیروت خواستار اعلام حالت فوق به مدت ۲ هفته شده بود.طبق اعلام وزارت بهداشت لبنان، این انفجار تاکنون ۷۳ کشته و زخمی برجای گذاشته است.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: noxost væzire lobnɑn be tosije ʃorɑje ɑli defɑʔ, hɑlæte foq olɑdde dær in keʃvær eʔlɑm kærd. be ɡozɑreʃ be næql æz ælmæjɑdin, « hæsɑn » noxoste væzire lobnɑn dær in keʃvær hɑlæte foq eʔlɑm kærd. in ɡozɑreʃ, vej dær rɑstɑje edʒrɑje tosije ʃorɑje ɑli defɑʔe lobnɑn, dær in keʃvær eʔlɑme hɑlæte foq kærd. ʃorɑje ɑli defɑʔe lobnɑn dær pej enfedʒɑre mæhibe bejrut xɑstɑre eʔlɑme hɑlæte foq be moddæte do hæfte ʃode bud. tebqee eʔlɑme vezɑræte behdɑʃte lobnɑn, in enfedʒɑre tɑkonun hæftɑdose koʃte væ zæxmi bærdʒɑje ɡozɑʃte æst. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "نخست وزیر لبنان به توصیه شورای عالی دفاع، حالت فوق العاده در این کشور اعلام کرد.به گزارش به نقل از المیادین، «حسان » نخست وزیر لبنان در این کشور حالت فوق اعلام کرد. این گزارش، وی در راستای اجرای توصیه شورای عالی دفاع لبنان، در این کشور اعلام حالت فوق کرد. شورای عالی دفاع لبنان در پی انفجار مهیب بیروت خواستار اعلام حالت فوق به مدت ۲ هفته شده بود.طبق اعلام وزارت بهداشت لبنان، این انفجار تاکنون ۷۳ کشته و زخمی برجای گذاشته است.کپی شد",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "bɑ piʃnæhɑde hosejne fædɑi, dæbire kol dʒæmʔijæte isɑrɡærɑne enqelɑbe eslɑmi, mæsʔule komitehɑje se ɡɑne in dʒæmʔijæt moʔærrefi ʃodænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær ɑxærin dʒælæse ʃorɑje mærkæzi dʒæmʔijæte isɑrɡærɑne enqelɑbe eslɑmi, be piʃnæhɑde dæbire kol væ ræʔj ʃorɑje mærkæzi in dʒæmʔijæt, « lotf ællɑh foruzænde » be onvɑne mæsʔule komitee sjɑsiː, « eljɑs nɑderɑn » be onvɑne mæsʔule komitee eqtesɑdi væ « rezɑ rustɑɑzɑd » be onvɑne mæsʔule komitee færhænɡi entexɑb ʃodænd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nبا پیشنهاد حسین فدایی، دبیر کل جمعیت ایثارگران انقلاب اسلامی، مسوول کمیتههای سه گانه این جمعیت معرفی شدند.\n\n\n\n \n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، در آخرین جلسه شورای مرکزی جمعیت ایثارگران انقلاب اسلامی، به پیشنهاد دبیر کل و رای شورای مرکزی این جمعیت، «لطف الله فروزنده» به عنوان مسوول کمیته سیاسی، «الیاس نادران» به عنوان مسوول کمیته اقتصادی و «رضا روستاآزاد» به عنوان مسوول کمیته فرهنگی انتخاب شدند.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n"
} | bɑ piʃnæhɑde hosejne fædɑi, dæbire kol dʒæmʔijæte isɑrɡærɑne enqelɑbe eslɑmi, mæsʔule komitehɑje se ɡɑne in dʒæmʔijæt moʔærrefi ʃodænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær ɑxærin dʒælæse ʃorɑje mærkæzi dʒæmʔijæte isɑrɡærɑne enqelɑbe eslɑmi, be piʃnæhɑde dæbire kol væ ræʔj ʃorɑje mærkæzi in dʒæmʔijæt, « lotf ællɑh foruzænde » be onvɑne mæsʔule komitee sjɑsiː, « eljɑs nɑderɑn » be onvɑne mæsʔule komitee eqtesɑdi væ « rezɑ rustɑɑzɑd » be onvɑne mæsʔule komitee færhænɡi entexɑb ʃodænd. entehɑje pæjɑm |
با پیشنهاد حسین فدایی، دبیر کل جمعیت ایثارگران انقلاب اسلامی، مسوول کمیتههای سه گانه این جمعیت معرفی شدند.
به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، در آخرین جلسه شورای مرکزی جمعیت ایثارگران انقلاب اسلامی، به پیشنهاد دبیر کل و رای شورای مرکزی این جمعیت، «لطف الله فروزنده» به عنوان مسوول کمیته سیاسی، «الیاس نادران» به عنوان مسوول کمیته اقتصادی و «رضا روستاآزاد» به عنوان مسوول کمیته فرهنگی انتخاب شدند.
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: bɑ piʃnæhɑde hosejne fædɑi, dæbire kol dʒæmʔijæte isɑrɡærɑne enqelɑbe eslɑmi, mæsʔule komitehɑje se ɡɑne in dʒæmʔijæt moʔærrefi ʃodænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær ɑxærin dʒælæse ʃorɑje mærkæzi dʒæmʔijæte isɑrɡærɑne enqelɑbe eslɑmi, be piʃnæhɑde dæbire kol væ ræʔj ʃorɑje mærkæzi in dʒæmʔijæt, « lotf ællɑh foruzænde » be onvɑne mæsʔule komitee sjɑsiː, « eljɑs nɑderɑn » be onvɑne mæsʔule komitee eqtesɑdi væ « rezɑ rustɑɑzɑd » be onvɑne mæsʔule komitee færhænɡi entexɑb ʃodænd. entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nبا پیشنهاد حسین فدایی، دبیر کل جمعیت ایثارگران انقلاب اسلامی، مسوول کمیتههای سه گانه این جمعیت معرفی شدند.\n\n\n\n \n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، در آخرین جلسه شورای مرکزی جمعیت ایثارگران انقلاب اسلامی، به پیشنهاد دبیر کل و رای شورای مرکزی این جمعیت، «لطف الله فروزنده» به عنوان مسوول کمیته سیاسی، «الیاس نادران» به عنوان مسوول کمیته اقتصادی و «رضا روستاآزاد» به عنوان مسوول کمیته فرهنگی انتخاب شدند.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruhe bejnolmelæl, donɑld terɑmpe ræisdʒomhure ɑmrikɑ ke tæsmimæʃ bærɑje xɑredʒ kærdæne niruhɑje ɑmrikɑi æz surije moxɑlefæthɑje besjɑri rɑ dær mæhɑfele sjɑsiː ɑmrikɑ be donbɑl dɑʃte, dær pæjɑmi tuʔiteri be kordhɑje surije væʔde dɑd ke hæmtʃenɑn æz ɑnhɑ hemɑjæt xɑhæd kærd. terɑmpe ruze seʃænbe tej pæjɑmi dær hesɑbe kɑrbæri ræsmi xod dær tuʔiter neveʃt : « ʃɑjæd mɑ dær færɑjænde xorudʒ æz surije bɑʃim, æmmɑ be hitʃ vædʒh kærdhɑ rɑ ke mærdomi xɑs væ dʒænɡdʒujɑni ʃeɡeftænɡiz hæstænd be hɑle xod ræhɑ nækærdeim. rævɑbete mɑ bɑ torkije ke jek ʃærike tedʒɑri væ mottæhede mɑ dær nɑto æst niz besijɑr xub æst. torkije dʒæmʔijæte zjɑdi æz kærdhɑ dɑræd væ be xubi midɑnæd ke æɡærtʃe mɑ tænhɑ pændʒɑh særbɑz dær surije dɑʃtim væ ɑnhɑ rɑ æz surije xɑredʒ kærdeim, eqdɑm be hærɡune dʒænɡe qejrezæruri berɑketbɑz dær ʃomɑle ʃærqi surije berɑketbæste be virɑni eqtesɑde torkije væ pule ʃekænænde ɑnhɑ mondʒær xɑhæd ʃod. mɑ æz læhɑze tæslihɑti væ mɑli be kærdhɑ komæk xɑhim kærd. » hæmzæmɑn bɑ xorudʒe niruhɑje ɑmrikɑi æz mænɑteqi dær ʃomɑle ʃærqi surije, ærteʃe torkije niruhɑ væ ædævɑte nezɑmi xod rɑ dær mærze in keʃvær bɑ surihe mostæqær kærde væ ɑmɑde æst tɑ be mævɑzeʔe ʃebhnezɑmiɑne korde mottæhede ɑmrikɑ hæmle konæd. xorudʒe niruhɑje ɑmrikɑi æz ʃomɑle ʃærqi surije ke beonvɑn tʃerɑqe sæbzi bærɑje eqdɑme nezɑmi torkije ælæjhe kordhɑje mottæhede ɑmrikɑe qælæmdɑd ʃode, moxɑlefæte næmɑjændeɡɑne ærʃæde konɡere ɑmrikɑ rɑ be donbɑl dɑʃte væ ɑnhɑ dær xosuse piɑmædhɑje in tæsmim be terɑmp hoʃdɑr dɑdeænd. senɑtore dʒomhurixɑh « lindæzi ɡerɑhɑm » niz torkije rɑ tæhdid kærde æst ke dær suræte eqdɑme nezɑmi dær ʃomɑle ʃærqi surije, bɑ tæhrim hɑje sæxt movɑdʒeh xɑhæd ʃod. hættɑ donɑld terɑmp niz ruze ɡozæʃte dær pæjɑmi tuʔiteri be torkije hoʃdɑr dɑd ke æɡær dær ʃomɑle ʃærqi surije pɑ rɑ æz hædde færɑtær beɡozɑræd, bɑ vɑkoneʃe ʃædide vɑʃænɡtone movɑdʒeh xɑhæd ʃod. entehɑje pæjɑm slæʃ.",
"text": "به گزارش گروه بینالملل ، دونالد ترامپ رئیسجمهور آمریکا که تصمیمش برای خارج کردن نیروهای آمریکایی از سوریه مخالفتهای بسیاری را در محافل سیاسی آمریکا به دنبال داشته، در پیامی توئیتری به کُردهای سوریه وعده داد که همچنان از آنها حمایت خواهد کرد.ترامپ روز سهشنبه طی پیامی در حساب کاربری رسمی خود در توئیتر نوشت: «شاید ما در فرآیند خروج از سوریه باشیم، اما به هیچ وجه کردها را که مردمی خاص و جنگجویانی شگفتانگیز هستند به حال خود رها نکردهایم. روابط ما با ترکیه که یک شریک تجاری و متحد ما در ناتو است نیز بسیار خوب است. ترکیه جمعیت زیادی از کردها دارد و به خوبی میداند که اگرچه ما تنها 50 سرباز در سوریه داشتیم و آنها را از سوریه خارج کردهایم، اقدام به هرگونه جنگ غیرضروری [در شمال شرقی سوریه] به ویرانی اقتصاد ترکیه و پول شکننده آنها منجر خواهد شد. ما از لحاظ تسلیحاتی و مالی به کردها کمک خواهیم کرد.» همزمان با خروج نیروهای آمریکایی از مناطقی در شمال شرقی سوریه، ارتش ترکیه نیروها و ادوات نظامی خود را در مرز این کشور با سوریه مستقر کرده و آماده است تا به مواضع شبهنظامیان کُرد متحد آمریکا حمله کند.خروج نیروهای آمریکایی از شمال شرقی سوریه که بهعنوان چراغ سبزی برای اقدام نظامی ترکیه علیه کُردهای متحد آمریکا قلمداد شده، مخالفت نمایندگان ارشد کنگره آمریکا را به دنبال داشته و آنها در خصوص پیامدهای این تصمیم به ترامپ هشدار دادهاند.سناتور جمهوریخواه «لیندزی گراهام» نیز ترکیه را تهدید کرده است که در صورت اقدام نظامی در شمال شرقی سوریه، با تحریمهای سخت مواجه خواهد شد.حتی دونالد ترامپ نیز روز گذشته در پیامی توئیتری به ترکیه هشدار داد که اگر در شمال شرقی سوریه پا را از حد فراتر بگذارد، با واکنش شدید واشنگتن مواجه خواهد شد.انتهای پیام/."
} | be ɡozɑreʃe ɡoruhe bejnolmelæl, donɑld terɑmpe ræisdʒomhure ɑmrikɑ ke tæsmimæʃ bærɑje xɑredʒ kærdæne niruhɑje ɑmrikɑi æz surije moxɑlefæthɑje besjɑri rɑ dær mæhɑfele sjɑsiː ɑmrikɑ be donbɑl dɑʃte, dær pæjɑmi tuʔiteri be kordhɑje surije væʔde dɑd ke hæmtʃenɑn æz ɑnhɑ hemɑjæt xɑhæd kærd. terɑmpe ruze seʃænbe tej pæjɑmi dær hesɑbe kɑrbæri ræsmi xod dær tuʔiter neveʃt : « ʃɑjæd mɑ dær færɑjænde xorudʒ æz surije bɑʃim, æmmɑ be hitʃ vædʒh kærdhɑ rɑ ke mærdomi xɑs væ dʒænɡdʒujɑni ʃeɡeftænɡiz hæstænd be hɑle xod ræhɑ nækærdeim. rævɑbete mɑ bɑ torkije ke jek ʃærike tedʒɑri væ mottæhede mɑ dær nɑto æst niz besijɑr xub æst. torkije dʒæmʔijæte zjɑdi æz kærdhɑ dɑræd væ be xubi midɑnæd ke æɡærtʃe mɑ tænhɑ pændʒɑh særbɑz dær surije dɑʃtim væ ɑnhɑ rɑ æz surije xɑredʒ kærdeim, eqdɑm be hærɡune dʒænɡe qejrezæruri berɑketbɑz dær ʃomɑle ʃærqi surije berɑketbæste be virɑni eqtesɑde torkije væ pule ʃekænænde ɑnhɑ mondʒær xɑhæd ʃod. mɑ æz læhɑze tæslihɑti væ mɑli be kærdhɑ komæk xɑhim kærd. » hæmzæmɑn bɑ xorudʒe niruhɑje ɑmrikɑi æz mænɑteqi dær ʃomɑle ʃærqi surije, ærteʃe torkije niruhɑ væ ædævɑte nezɑmi xod rɑ dær mærze in keʃvær bɑ surihe mostæqær kærde væ ɑmɑde æst tɑ be mævɑzeʔe ʃebhnezɑmiɑne korde mottæhede ɑmrikɑ hæmle konæd. xorudʒe niruhɑje ɑmrikɑi æz ʃomɑle ʃærqi surije ke beonvɑn tʃerɑqe sæbzi bærɑje eqdɑme nezɑmi torkije ælæjhe kordhɑje mottæhede ɑmrikɑe qælæmdɑd ʃode, moxɑlefæte næmɑjændeɡɑne ærʃæde konɡere ɑmrikɑ rɑ be donbɑl dɑʃte væ ɑnhɑ dær xosuse piɑmædhɑje in tæsmim be terɑmp hoʃdɑr dɑdeænd. senɑtore dʒomhurixɑh « lindæzi ɡerɑhɑm » niz torkije rɑ tæhdid kærde æst ke dær suræte eqdɑme nezɑmi dær ʃomɑle ʃærqi surije, bɑ tæhrim hɑje sæxt movɑdʒeh xɑhæd ʃod. hættɑ donɑld terɑmp niz ruze ɡozæʃte dær pæjɑmi tuʔiteri be torkije hoʃdɑr dɑd ke æɡær dær ʃomɑle ʃærqi surije pɑ rɑ æz hædde færɑtær beɡozɑræd, bɑ vɑkoneʃe ʃædide vɑʃænɡtone movɑdʒeh xɑhæd ʃod. entehɑje pæjɑm slæʃ. | به گزارش گروه بینالملل ، دونالد ترامپ رئیسجمهور آمریکا که تصمیمش برای خارج کردن نیروهای آمریکایی از سوریه مخالفتهای بسیاری را در محافل سیاسی آمریکا به دنبال داشته، در پیامی توئیتری به کُردهای سوریه وعده داد که همچنان از آنها حمایت خواهد کرد.ترامپ روز سهشنبه طی پیامی در حساب کاربری رسمی خود در توئیتر نوشت: «شاید ما در فرآیند خروج از سوریه باشیم، اما به هیچ وجه کردها را که مردمی خاص و جنگجویانی شگفتانگیز هستند به حال خود رها نکردهایم. روابط ما با ترکیه که یک شریک تجاری و متحد ما در ناتو است نیز بسیار خوب است. ترکیه جمعیت زیادی از کردها دارد و به خوبی میداند که اگرچه ما تنها 50 سرباز در سوریه داشتیم و آنها را از سوریه خارج کردهایم، اقدام به هرگونه جنگ غیرضروری [در شمال شرقی سوریه] به ویرانی اقتصاد ترکیه و پول شکننده آنها منجر خواهد شد. ما از لحاظ تسلیحاتی و مالی به کردها کمک خواهیم کرد.» همزمان با خروج نیروهای آمریکایی از مناطقی در شمال شرقی سوریه، ارتش ترکیه نیروها و ادوات نظامی خود را در مرز این کشور با سوریه مستقر کرده و آماده است تا به مواضع شبهنظامیان کُرد متحد آمریکا حمله کند.خروج نیروهای آمریکایی از شمال شرقی سوریه که بهعنوان چراغ سبزی برای اقدام نظامی ترکیه علیه کُردهای متحد آمریکا قلمداد شده، مخالفت نمایندگان ارشد کنگره آمریکا را به دنبال داشته و آنها در خصوص پیامدهای این تصمیم به ترامپ هشدار دادهاند.سناتور جمهوریخواه «لیندزی گراهام» نیز ترکیه را تهدید کرده است که در صورت اقدام نظامی در شمال شرقی سوریه، با تحریمهای سخت مواجه خواهد شد.حتی دونالد ترامپ نیز روز گذشته در پیامی توئیتری به ترکیه هشدار داد که اگر در شمال شرقی سوریه پا را از حد فراتر بگذارد، با واکنش شدید واشنگتن مواجه خواهد شد.انتهای پیام/. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe ɡoruhe bejnolmelæl, donɑld terɑmpe ræisdʒomhure ɑmrikɑ ke tæsmimæʃ bærɑje xɑredʒ kærdæne niruhɑje ɑmrikɑi æz surije moxɑlefæthɑje besjɑri rɑ dær mæhɑfele sjɑsiː ɑmrikɑ be donbɑl dɑʃte, dær pæjɑmi tuʔiteri be kordhɑje surije væʔde dɑd ke hæmtʃenɑn æz ɑnhɑ hemɑjæt xɑhæd kærd. terɑmpe ruze seʃænbe tej pæjɑmi dær hesɑbe kɑrbæri ræsmi xod dær tuʔiter neveʃt : « ʃɑjæd mɑ dær færɑjænde xorudʒ æz surije bɑʃim, æmmɑ be hitʃ vædʒh kærdhɑ rɑ ke mærdomi xɑs væ dʒænɡdʒujɑni ʃeɡeftænɡiz hæstænd be hɑle xod ræhɑ nækærdeim. rævɑbete mɑ bɑ torkije ke jek ʃærike tedʒɑri væ mottæhede mɑ dær nɑto æst niz besijɑr xub æst. torkije dʒæmʔijæte zjɑdi æz kærdhɑ dɑræd væ be xubi midɑnæd ke æɡærtʃe mɑ tænhɑ pændʒɑh særbɑz dær surije dɑʃtim væ ɑnhɑ rɑ æz surije xɑredʒ kærdeim, eqdɑm be hærɡune dʒænɡe qejrezæruri berɑketbɑz dær ʃomɑle ʃærqi surije berɑketbæste be virɑni eqtesɑde torkije væ pule ʃekænænde ɑnhɑ mondʒær xɑhæd ʃod. mɑ æz læhɑze tæslihɑti væ mɑli be kærdhɑ komæk xɑhim kærd. » hæmzæmɑn bɑ xorudʒe niruhɑje ɑmrikɑi æz mænɑteqi dær ʃomɑle ʃærqi surije, ærteʃe torkije niruhɑ væ ædævɑte nezɑmi xod rɑ dær mærze in keʃvær bɑ surihe mostæqær kærde væ ɑmɑde æst tɑ be mævɑzeʔe ʃebhnezɑmiɑne korde mottæhede ɑmrikɑ hæmle konæd. xorudʒe niruhɑje ɑmrikɑi æz ʃomɑle ʃærqi surije ke beonvɑn tʃerɑqe sæbzi bærɑje eqdɑme nezɑmi torkije ælæjhe kordhɑje mottæhede ɑmrikɑe qælæmdɑd ʃode, moxɑlefæte næmɑjændeɡɑne ærʃæde konɡere ɑmrikɑ rɑ be donbɑl dɑʃte væ ɑnhɑ dær xosuse piɑmædhɑje in tæsmim be terɑmp hoʃdɑr dɑdeænd. senɑtore dʒomhurixɑh « lindæzi ɡerɑhɑm » niz torkije rɑ tæhdid kærde æst ke dær suræte eqdɑme nezɑmi dær ʃomɑle ʃærqi surije, bɑ tæhrim hɑje sæxt movɑdʒeh xɑhæd ʃod. hættɑ donɑld terɑmp niz ruze ɡozæʃte dær pæjɑmi tuʔiteri be torkije hoʃdɑr dɑd ke æɡær dær ʃomɑle ʃærqi surije pɑ rɑ æz hædde færɑtær beɡozɑræd, bɑ vɑkoneʃe ʃædide vɑʃænɡtone movɑdʒeh xɑhæd ʃod. entehɑje pæjɑm slæʃ.",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش گروه بینالملل ، دونالد ترامپ رئیسجمهور آمریکا که تصمیمش برای خارج کردن نیروهای آمریکایی از سوریه مخالفتهای بسیاری را در محافل سیاسی آمریکا به دنبال داشته، در پیامی توئیتری به کُردهای سوریه وعده داد که همچنان از آنها حمایت خواهد کرد.ترامپ روز سهشنبه طی پیامی در حساب کاربری رسمی خود در توئیتر نوشت: «شاید ما در فرآیند خروج از سوریه باشیم، اما به هیچ وجه کردها را که مردمی خاص و جنگجویانی شگفتانگیز هستند به حال خود رها نکردهایم. روابط ما با ترکیه که یک شریک تجاری و متحد ما در ناتو است نیز بسیار خوب است. ترکیه جمعیت زیادی از کردها دارد و به خوبی میداند که اگرچه ما تنها 50 سرباز در سوریه داشتیم و آنها را از سوریه خارج کردهایم، اقدام به هرگونه جنگ غیرضروری [در شمال شرقی سوریه] به ویرانی اقتصاد ترکیه و پول شکننده آنها منجر خواهد شد. ما از لحاظ تسلیحاتی و مالی به کردها کمک خواهیم کرد.» همزمان با خروج نیروهای آمریکایی از مناطقی در شمال شرقی سوریه، ارتش ترکیه نیروها و ادوات نظامی خود را در مرز این کشور با سوریه مستقر کرده و آماده است تا به مواضع شبهنظامیان کُرد متحد آمریکا حمله کند.خروج نیروهای آمریکایی از شمال شرقی سوریه که بهعنوان چراغ سبزی برای اقدام نظامی ترکیه علیه کُردهای متحد آمریکا قلمداد شده، مخالفت نمایندگان ارشد کنگره آمریکا را به دنبال داشته و آنها در خصوص پیامدهای این تصمیم به ترامپ هشدار دادهاند.سناتور جمهوریخواه «لیندزی گراهام» نیز ترکیه را تهدید کرده است که در صورت اقدام نظامی در شمال شرقی سوریه، با تحریمهای سخت مواجه خواهد شد.حتی دونالد ترامپ نیز روز گذشته در پیامی توئیتری به ترکیه هشدار داد که اگر در شمال شرقی سوریه پا را از حد فراتر بگذارد، با واکنش شدید واشنگتن مواجه خواهد شد.انتهای پیام/.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "bændæræbbɑs tʃɑhɑrdæhomin edʒlɑse bejnolmelæli tædʒlil æz pirqolɑmɑn væ xɑdemɑne hosejni bɑ hozure pirqolɑmɑn væ xɑdemɑne emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste ɑqɑz ʃod. be ɡozɑreʃ, edʒlɑse pirqolɑmɑn væ xɑdemɑne emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste bɑ qerɑʔæte qorʔɑne kærim væ pæxʃe sorude dʒomhuri eslɑmi irɑn æsre tʃɑhɑrʃænbe dær tɑlɑre ʃæhid ɑvini ʃæhre bændæræbbɑs ɑqɑz ʃod. dær in mærɑsem mostæfɑ xorsændi, ræise kɑnune mædɑhɑne keʃvær zemne qejremoqæddæm be pirqolɑmɑne hosejni, æʃʔɑri rɑ dær mædhe æhle bejte esmæt væ tæhɑræt qerɑʔæt kærd. hæmtʃenin behruze ækræmi moʔɑvene sjɑsiː, æmnijæti væ edʒtemɑʔi ostɑndɑri hormozɡɑn zemne xejremæqdæm be sæfirɑne emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste ɡoft : emruz ruzi be jɑde mɑndæni bærɑje ʃæhre bændæræbbɑs væ ʃæhre hormozɡɑn æst, tʃerɑ ke ɑnhɑ mizæbɑne xɑdemɑn væ mædɑhɑne emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste hæstænd. kopi ʃod",
"text": "بندرعباس - چهاردهمین اجلاس بینالمللی تجلیل از پیرغلامان و خادمان حسینی با حضور پیرغلامان و خادمان امام حسین(ع) آغاز شد.\nبه گزارش ، اجلاس پیرغلامان و خادمان امام حسین (ع) با قرائت قرآن کریم و پخش سرود جمهوری اسلامی ایران عصر چهارشنبه در تالار شهید آوینی شهر بندرعباس آغاز شد.در این مراسم مصطفی خرسندی، رئیس کانون مداحان کشور ضمن غیرمقدم به پیرغلامان حسینی، اشعاری را در مدح اهل بیت عصمت و طهارت قرائت کرد.همچنین بهروز اکرمی معاون سیاسی، امنیتی و اجتماعی استانداری هرمزگان ضمن خیرمقدم به سفیران امام حسین (ع) گفت: امروز روزی به یاد ماندنی برای شهر بندرعباس و شهر هرمزگان است، چرا که آنها میزبان خادمان و مداحان امام حسین (ع) هستند.کپی شد"
} | bændæræbbɑs tʃɑhɑrdæhomin edʒlɑse bejnolmelæli tædʒlil æz pirqolɑmɑn væ xɑdemɑne hosejni bɑ hozure pirqolɑmɑn væ xɑdemɑne emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste ɑqɑz ʃod. be ɡozɑreʃ, edʒlɑse pirqolɑmɑn væ xɑdemɑne emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste bɑ qerɑʔæte qorʔɑne kærim væ pæxʃe sorude dʒomhuri eslɑmi irɑn æsre tʃɑhɑrʃænbe dær tɑlɑre ʃæhid ɑvini ʃæhre bændæræbbɑs ɑqɑz ʃod. dær in mærɑsem mostæfɑ xorsændi, ræise kɑnune mædɑhɑne keʃvær zemne qejremoqæddæm be pirqolɑmɑne hosejni, æʃʔɑri rɑ dær mædhe æhle bejte esmæt væ tæhɑræt qerɑʔæt kærd. hæmtʃenin behruze ækræmi moʔɑvene sjɑsiː, æmnijæti væ edʒtemɑʔi ostɑndɑri hormozɡɑn zemne xejremæqdæm be sæfirɑne emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste ɡoft : emruz ruzi be jɑde mɑndæni bærɑje ʃæhre bændæræbbɑs væ ʃæhre hormozɡɑn æst, tʃerɑ ke ɑnhɑ mizæbɑne xɑdemɑn væ mædɑhɑne emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste hæstænd. kopi ʃod | بندرعباس - چهاردهمین اجلاس بینالمللی تجلیل از پیرغلامان و خادمان حسینی با حضور پیرغلامان و خادمان امام حسین(ع) آغاز شد.
به گزارش ، اجلاس پیرغلامان و خادمان امام حسین (ع) با قرائت قرآن کریم و پخش سرود جمهوری اسلامی ایران عصر چهارشنبه در تالار شهید آوینی شهر بندرعباس آغاز شد.در این مراسم مصطفی خرسندی، رئیس کانون مداحان کشور ضمن غیرمقدم به پیرغلامان حسینی، اشعاری را در مدح اهل بیت عصمت و طهارت قرائت کرد.همچنین بهروز اکرمی معاون سیاسی، امنیتی و اجتماعی استانداری هرمزگان ضمن خیرمقدم به سفیران امام حسین (ع) گفت: امروز روزی به یاد ماندنی برای شهر بندرعباس و شهر هرمزگان است، چرا که آنها میزبان خادمان و مداحان امام حسین (ع) هستند.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: bændæræbbɑs tʃɑhɑrdæhomin edʒlɑse bejnolmelæli tædʒlil æz pirqolɑmɑn væ xɑdemɑne hosejni bɑ hozure pirqolɑmɑn væ xɑdemɑne emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste ɑqɑz ʃod. be ɡozɑreʃ, edʒlɑse pirqolɑmɑn væ xɑdemɑne emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste bɑ qerɑʔæte qorʔɑne kærim væ pæxʃe sorude dʒomhuri eslɑmi irɑn æsre tʃɑhɑrʃænbe dær tɑlɑre ʃæhid ɑvini ʃæhre bændæræbbɑs ɑqɑz ʃod. dær in mærɑsem mostæfɑ xorsændi, ræise kɑnune mædɑhɑne keʃvær zemne qejremoqæddæm be pirqolɑmɑne hosejni, æʃʔɑri rɑ dær mædhe æhle bejte esmæt væ tæhɑræt qerɑʔæt kærd. hæmtʃenin behruze ækræmi moʔɑvene sjɑsiː, æmnijæti væ edʒtemɑʔi ostɑndɑri hormozɡɑn zemne xejremæqdæm be sæfirɑne emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste ɡoft : emruz ruzi be jɑde mɑndæni bærɑje ʃæhre bændæræbbɑs væ ʃæhre hormozɡɑn æst, tʃerɑ ke ɑnhɑ mizæbɑne xɑdemɑn væ mædɑhɑne emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste hæstænd. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "بندرعباس - چهاردهمین اجلاس بینالمللی تجلیل از پیرغلامان و خادمان حسینی با حضور پیرغلامان و خادمان امام حسین(ع) آغاز شد.\nبه گزارش ، اجلاس پیرغلامان و خادمان امام حسین (ع) با قرائت قرآن کریم و پخش سرود جمهوری اسلامی ایران عصر چهارشنبه در تالار شهید آوینی شهر بندرعباس آغاز شد.در این مراسم مصطفی خرسندی، رئیس کانون مداحان کشور ضمن غیرمقدم به پیرغلامان حسینی، اشعاری را در مدح اهل بیت عصمت و طهارت قرائت کرد.همچنین بهروز اکرمی معاون سیاسی، امنیتی و اجتماعی استانداری هرمزگان ضمن خیرمقدم به سفیران امام حسین (ع) گفت: امروز روزی به یاد ماندنی برای شهر بندرعباس و شهر هرمزگان است، چرا که آنها میزبان خادمان و مداحان امام حسین (ع) هستند.کپی شد",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "ostɑdɑn væ dɑneʃdʒujɑne junɑn dæst be eʔtesɑb zædænd hæʃ ɑten, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr tʃɑhɑr slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. edʒtemɑʔi. junɑn ostɑdɑn væ dɑneʃdʒujɑne særɑsære junɑn ruze tʃɑhɑrʃænbe dær eʔterɑz be sijɑsæt hɑje dolæt dær qebɑle mærɑkeze ɑmuzeʃi keʃvær bærɑje moddæte tʃehelohæʃt sɑʔæt dæst be eʔtesɑb zædænd. ettehɑdije ostɑdɑn væ dɑneʃdʒujɑne junɑn bɑ enteʃɑr bæjɑne ʔi zemne moxɑlefæt bɑ sijɑsæte dolæt dær qebɑle mærɑkeze ɑmuzeʃi in keʃvær eʔlɑm kærdænd ke in eʔtesɑbɑt tɑ pɑjɑne ruze pændʒʃænbe edɑme xɑhænd jɑft. in ettehɑdije hæmtʃenin zemne moxɑlefæt bɑ tærhe eslɑhɑte dolæt dær sisteme ɑmuzeʃi junɑn tæʔkid kærde æst : tʃenɑntʃe dolæt be tærhe xod mæbni bær fæʔɑlijæt hɑje dɑneʃɡɑhhɑ væ mærɑkeze xosusi esrɑr værzæd, momken æst ke dær ɑjændee næzdik be eʔtesɑbɑte xod edɑme dæhænd. ostɑdɑn væ dɑneʃdʒujɑne junɑni xɑstɑre edɑme tæhsil dær tæmɑm sotuh be suræte rɑjɡɑn væ tebqee qɑnune æsɑsi feʔli keʃvær hæstænd, dær hɑli ke dolæt dær næzær dɑræd bɑ tæqire qɑnune æsɑsi in keʃvær be dɑneʃɡɑhhɑ væ mærɑkeze ɑmuzeʃi xosusi edʒɑze fæʔɑlijæt bedæhæd. ostɑdɑn væ dɑneʃdʒujɑn moʔtæqedænd ke dolæt mi tævɑnæd bærɑje behbude sisteme ɑmuzeʃi bɑ æfzɑjeʃe buddʒe mærɑkeze elmi væ idʒɑde jek sistem ke tæʔmin konænde nijɑzhɑje elmi keʃvær bɑʃæd, eqdɑm konæd. dɑneʃdʒujɑn teʔdɑde zjɑdi æz dɑneʃɡɑhhɑ væ moʔæssesɑte ɑli junɑn rɑ tæsærrof kærde væ mi ɡujænd, tʃenɑntʃe dolæt bær tæsmime xod mæbni bær dɑdæne modʒævvez be dɑneʃɡɑhhɑje xosusi esrɑr værzæd, tæsærrofe in mærɑkez edɑme xɑhænd dɑʃt. ʃæbd slæʃ orupɑ slæʃ jek hezɑro divisto hæftɑd slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo ʃæst slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑhoʃeʃ",
"text": " استادان و دانشجویان یونان دست به اعتصاب زدند \n#\n آتن، خبرگزاری جمهوری اسلامی 04/03/85 \nخارجی.سیاسی.اجتماعی.یونان \n استادان و دانشجویان سراسر یونان روز چهارشنبه در اعتراض به سیاست های \nدولت در قبال مراکز آموزشی کشور برای مدت 48 ساعت دست به اعتصاب زدند. \n اتحادیه استادان و دانشجویان یونان با انتشار بیانه ای ضمن مخالفت با \nسیاست دولت در قبال مراکز آموزشی این کشور اعلام کردند که این اعتصابات تا\nپایان روز پنجشنبه ادامه خواهند یافت. \n این اتحادیه همچنین ضمن مخالفت با طرح اصلاحات دولت در سیستم آموزشی \nیونان تاکید کرده است: چنانچه دولت به طرح خود مبنی بر فعالیت های دانشگاهها\nو مراکز خصوصی اصرار ورزد، ممکن است که در آینده نزدیک به اعتصابات خود \nادامه دهند. \n استادان و دانشجویان یونانی خواستار ادامه تحصیل در تمام سطوح به صورت\nرایگان و طبق قانون اساسی فعلی کشور هستند، در حالی که دولت در نظر دارد \nبا تغییر قانون اساسی این کشور به دانشگاهها و مراکز آموزشی خصوصی اجازه \nفعالیت بدهد. \n استادان و دانشجویان معتقدند که دولت می تواند برای بهبود سیستم آموزشی\nبا افزایش بودجه مراکز علمی و ایجاد یک سیستم که تامین کننده نیازهای \nعلمی کشور باشد، اقدام کند. \n دانشجویان تعداد زیادی از دانشگاهها و موسسات عالی یونان را تصرف کرده\nو می گویند، چنانچه دولت بر تصمیم خود مبنی بر دادن مجوز به دانشگاههای \nخصوصی اصرار ورزد، تصرف این مراکز ادامه خواهند داشت. \n شبد/اروپا/1270/1660/ 1456 \n\n "
} | ostɑdɑn væ dɑneʃdʒujɑne junɑn dæst be eʔtesɑb zædænd hæʃ ɑten, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr tʃɑhɑr slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. edʒtemɑʔi. junɑn ostɑdɑn væ dɑneʃdʒujɑne særɑsære junɑn ruze tʃɑhɑrʃænbe dær eʔterɑz be sijɑsæt hɑje dolæt dær qebɑle mærɑkeze ɑmuzeʃi keʃvær bærɑje moddæte tʃehelohæʃt sɑʔæt dæst be eʔtesɑb zædænd. ettehɑdije ostɑdɑn væ dɑneʃdʒujɑne junɑn bɑ enteʃɑr bæjɑne ʔi zemne moxɑlefæt bɑ sijɑsæte dolæt dær qebɑle mærɑkeze ɑmuzeʃi in keʃvær eʔlɑm kærdænd ke in eʔtesɑbɑt tɑ pɑjɑne ruze pændʒʃænbe edɑme xɑhænd jɑft. in ettehɑdije hæmtʃenin zemne moxɑlefæt bɑ tærhe eslɑhɑte dolæt dær sisteme ɑmuzeʃi junɑn tæʔkid kærde æst : tʃenɑntʃe dolæt be tærhe xod mæbni bær fæʔɑlijæt hɑje dɑneʃɡɑhhɑ væ mærɑkeze xosusi esrɑr værzæd, momken æst ke dær ɑjændee næzdik be eʔtesɑbɑte xod edɑme dæhænd. ostɑdɑn væ dɑneʃdʒujɑne junɑni xɑstɑre edɑme tæhsil dær tæmɑm sotuh be suræte rɑjɡɑn væ tebqee qɑnune æsɑsi feʔli keʃvær hæstænd, dær hɑli ke dolæt dær næzær dɑræd bɑ tæqire qɑnune æsɑsi in keʃvær be dɑneʃɡɑhhɑ væ mærɑkeze ɑmuzeʃi xosusi edʒɑze fæʔɑlijæt bedæhæd. ostɑdɑn væ dɑneʃdʒujɑn moʔtæqedænd ke dolæt mi tævɑnæd bærɑje behbude sisteme ɑmuzeʃi bɑ æfzɑjeʃe buddʒe mærɑkeze elmi væ idʒɑde jek sistem ke tæʔmin konænde nijɑzhɑje elmi keʃvær bɑʃæd, eqdɑm konæd. dɑneʃdʒujɑn teʔdɑde zjɑdi æz dɑneʃɡɑhhɑ væ moʔæssesɑte ɑli junɑn rɑ tæsærrof kærde væ mi ɡujænd, tʃenɑntʃe dolæt bær tæsmime xod mæbni bær dɑdæne modʒævvez be dɑneʃɡɑhhɑje xosusi esrɑr værzæd, tæsærrofe in mærɑkez edɑme xɑhænd dɑʃt. ʃæbd slæʃ orupɑ slæʃ jek hezɑro divisto hæftɑd slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo ʃæst slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑhoʃeʃ | استادان و دانشجویان یونان دست به اعتصاب زدند
#
آتن، خبرگزاری جمهوری اسلامی 04/03/85
خارجی.سیاسی.اجتماعی.یونان
استادان و دانشجویان سراسر یونان روز چهارشنبه در اعتراض به سیاست های
دولت در قبال مراکز آموزشی کشور برای مدت 48 ساعت دست به اعتصاب زدند.
اتحادیه استادان و دانشجویان یونان با انتشار بیانه ای ضمن مخالفت با
سیاست دولت در قبال مراکز آموزشی این کشور اعلام کردند که این اعتصابات تا
پایان روز پنجشنبه ادامه خواهند یافت.
این اتحادیه همچنین ضمن مخالفت با طرح اصلاحات دولت در سیستم آموزشی
یونان تاکید کرده است: چنانچه دولت به طرح خود مبنی بر فعالیت های دانشگاهها
و مراکز خصوصی اصرار ورزد، ممکن است که در آینده نزدیک به اعتصابات خود
ادامه دهند.
استادان و دانشجویان یونانی خواستار ادامه تحصیل در تمام سطوح به صورت
رایگان و طبق قانون اساسی فعلی کشور هستند، در حالی که دولت در نظر دارد
با تغییر قانون اساسی این کشور به دانشگاهها و مراکز آموزشی خصوصی اجازه
فعالیت بدهد.
استادان و دانشجویان معتقدند که دولت می تواند برای بهبود سیستم آموزشی
با افزایش بودجه مراکز علمی و ایجاد یک سیستم که تامین کننده نیازهای
علمی کشور باشد، اقدام کند.
دانشجویان تعداد زیادی از دانشگاهها و موسسات عالی یونان را تصرف کرده
و می گویند، چنانچه دولت بر تصمیم خود مبنی بر دادن مجوز به دانشگاههای
خصوصی اصرار ورزد، تصرف این مراکز ادامه خواهند داشت.
شبد/اروپا/1270/1660/ 1456
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: ostɑdɑn væ dɑneʃdʒujɑne junɑn dæst be eʔtesɑb zædænd hæʃ ɑten, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr tʃɑhɑr slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. edʒtemɑʔi. junɑn ostɑdɑn væ dɑneʃdʒujɑne særɑsære junɑn ruze tʃɑhɑrʃænbe dær eʔterɑz be sijɑsæt hɑje dolæt dær qebɑle mærɑkeze ɑmuzeʃi keʃvær bærɑje moddæte tʃehelohæʃt sɑʔæt dæst be eʔtesɑb zædænd. ettehɑdije ostɑdɑn væ dɑneʃdʒujɑne junɑn bɑ enteʃɑr bæjɑne ʔi zemne moxɑlefæt bɑ sijɑsæte dolæt dær qebɑle mærɑkeze ɑmuzeʃi in keʃvær eʔlɑm kærdænd ke in eʔtesɑbɑt tɑ pɑjɑne ruze pændʒʃænbe edɑme xɑhænd jɑft. in ettehɑdije hæmtʃenin zemne moxɑlefæt bɑ tærhe eslɑhɑte dolæt dær sisteme ɑmuzeʃi junɑn tæʔkid kærde æst : tʃenɑntʃe dolæt be tærhe xod mæbni bær fæʔɑlijæt hɑje dɑneʃɡɑhhɑ væ mærɑkeze xosusi esrɑr værzæd, momken æst ke dær ɑjændee næzdik be eʔtesɑbɑte xod edɑme dæhænd. ostɑdɑn væ dɑneʃdʒujɑne junɑni xɑstɑre edɑme tæhsil dær tæmɑm sotuh be suræte rɑjɡɑn væ tebqee qɑnune æsɑsi feʔli keʃvær hæstænd, dær hɑli ke dolæt dær næzær dɑræd bɑ tæqire qɑnune æsɑsi in keʃvær be dɑneʃɡɑhhɑ væ mærɑkeze ɑmuzeʃi xosusi edʒɑze fæʔɑlijæt bedæhæd. ostɑdɑn væ dɑneʃdʒujɑn moʔtæqedænd ke dolæt mi tævɑnæd bærɑje behbude sisteme ɑmuzeʃi bɑ æfzɑjeʃe buddʒe mærɑkeze elmi væ idʒɑde jek sistem ke tæʔmin konænde nijɑzhɑje elmi keʃvær bɑʃæd, eqdɑm konæd. dɑneʃdʒujɑn teʔdɑde zjɑdi æz dɑneʃɡɑhhɑ væ moʔæssesɑte ɑli junɑn rɑ tæsærrof kærde væ mi ɡujænd, tʃenɑntʃe dolæt bær tæsmime xod mæbni bær dɑdæne modʒævvez be dɑneʃɡɑhhɑje xosusi esrɑr værzæd, tæsærrofe in mærɑkez edɑme xɑhænd dɑʃt. ʃæbd slæʃ orupɑ slæʃ jek hezɑro divisto hæftɑd slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo ʃæst slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑhoʃeʃ",
"role": "user"
},
{
"content": " استادان و دانشجویان یونان دست به اعتصاب زدند \n#\n آتن، خبرگزاری جمهوری اسلامی 04/03/85 \nخارجی.سیاسی.اجتماعی.یونان \n استادان و دانشجویان سراسر یونان روز چهارشنبه در اعتراض به سیاست های \nدولت در قبال مراکز آموزشی کشور برای مدت 48 ساعت دست به اعتصاب زدند. \n اتحادیه استادان و دانشجویان یونان با انتشار بیانه ای ضمن مخالفت با \nسیاست دولت در قبال مراکز آموزشی این کشور اعلام کردند که این اعتصابات تا\nپایان روز پنجشنبه ادامه خواهند یافت. \n این اتحادیه همچنین ضمن مخالفت با طرح اصلاحات دولت در سیستم آموزشی \nیونان تاکید کرده است: چنانچه دولت به طرح خود مبنی بر فعالیت های دانشگاهها\nو مراکز خصوصی اصرار ورزد، ممکن است که در آینده نزدیک به اعتصابات خود \nادامه دهند. \n استادان و دانشجویان یونانی خواستار ادامه تحصیل در تمام سطوح به صورت\nرایگان و طبق قانون اساسی فعلی کشور هستند، در حالی که دولت در نظر دارد \nبا تغییر قانون اساسی این کشور به دانشگاهها و مراکز آموزشی خصوصی اجازه \nفعالیت بدهد. \n استادان و دانشجویان معتقدند که دولت می تواند برای بهبود سیستم آموزشی\nبا افزایش بودجه مراکز علمی و ایجاد یک سیستم که تامین کننده نیازهای \nعلمی کشور باشد، اقدام کند. \n دانشجویان تعداد زیادی از دانشگاهها و موسسات عالی یونان را تصرف کرده\nو می گویند، چنانچه دولت بر تصمیم خود مبنی بر دادن مجوز به دانشگاههای \nخصوصی اصرار ورزد، تصرف این مراکز ادامه خواهند داشت. \n شبد/اروپا/1270/1660/ 1456 \n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "æhmædi neʒɑd : ʃæhid emɑde mæqnije færzænde eslɑm bud.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr do slæʃ tʃɑhɑrdæh sjɑsiː moʃɑvere ræʔise dʒomhuri dær omure honæri pæs æz didɑr bɑ xɑnevɑde ʃæhid emɑde mæqnije færmɑndeh ɑli rotbe hezbe ælef... e lobnɑn, loh jɑd bud væ pæjɑme doktor mæhmude æhmædi neʒɑd, rijɑsæte dʒomhuri eslɑmi rɑ be dʒæhɑde mæqnije færzænde ærʃæde ɑn modʒɑhede ʃæhid ehdɑ kærd. be ɡozɑreʃe ruze ʃænbe irnɑ be næql æz dæftære moʃɑvere ræʔise dʒomhuri dær omure honæri, doktor mæhmude æhmædi neʒɑd dær pæjɑme xod be dʒæhɑde mæqnije ɑværde æst : ʃæhide vɑlɑmæqɑm emɑde mæqnije færzænde eslɑm bud. æɡærtʃe sæhne ræzm væ færmɑndehi væ dʒæhɑde u dær moqɑbele bɑ sæhjonism væ ʃejtɑne bozorɡ dær tule bistopændʒ sɑl morede tæhsine hæmeɡɑn vɑqeʔ ʃod, æmmɑ in pɑjdɑri væ fædɑkɑri riʃe dær sirɑb ʃodæne u æz særtʃeʃme zolɑle hæqiqæt væ eslɑme nɑbe mohæmmædi sɑd pærɑntezbæste dɑræd. in modʒɑhed væ færmɑndehe bozorɡvɑr æmmɑ bi eddeʔɑ, dær omre ɡohærbɑre xod, zohd væ tæqvɑje hæqiqi væ erfɑn væ æz xod ɡozæʃtæn rɑ mæʔnɑ bæxʃid. dær bæxʃe diɡæri æz pæjɑme doktor æhmædi neʒɑd be dʒæhɑde mæqnije ɑmæde æst : bi tærdid vej jeki æz neʃɑne hɑje hedɑjæt væ jeki æz ɑiɑte elɑhi væ æz mæsɑdiq en tænæsruollɑh jænæsærækæm væ jæsbæt eqdɑmækæm æst. hɑdʒ rezvɑn færzænde mæktæbe emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste væ ræmze movæffæqijæt hɑjæʃ ettekɑ be xodɑ væ duri æz hævɑhɑje næfsɑni væ pejrævi æz ræhbæri enqelɑbe eslɑmi bud. kæsbe piruzi hɑje deræxʃɑne in ʃæhid dær sæhne hɑje næbord bɑ doʃmænɑne sæhijunisti mærhune færmɑnbærdɑri vej æz færzænde rɑstine ommæte æræb væ eslɑme hæqiqi dʒenɑbe sejjed hæsæn næsrollɑh æst. doktor æhmædi neʒɑd dær entehɑje pæjɑme xod, zemne tæbrik be xɑnevɑde bozorɡe emɑde mæqnije ke dær rɑh ezzæte ommæte eslɑmi xun hɑje ɡærɑnbhɑi hedije kærde æst, ɑværde æst : indʒɑneb be næmɑjændeɡi æz mellæte bozorɡe irɑn æzemæt væ bozorɡvɑri rɑ be xɑnevɑde bozorɡe mæqnije væ be dʒenɑbe ɑli ke ænʃɑɑ... rɑh ɑn modʒɑhede kæbir rɑ donbɑl xɑhid kærd, tæbrik mi ɡujæm væ bærɑje ruhe bolænde ɑn æziz ʃæhid ælævi dærædʒɑt væ rezvɑne elɑhi mæsɑlæt dɑræm. ɡoftænist dʒævɑde ʃæmæqdæri ke dær rɑse jek hejʔæte tæhqiqɑti dær lobnɑn be sær mi bæræd, ruze ɡozæʃte pæs æz didɑre ræsmi bɑ xɑnevɑde ʃæhid emɑde mæqnije, lohe jɑd bud væ pæjɑme ræʔise dʒomhur rɑ be dʒæhɑde mæqnije tæqdim kærd. siɑm. setɑresetɑre e jek hezɑro o pændʒɑhohæʃt ʃomɑre ʃeʃsædo tʃehelotʃɑhɑr sɑʔæte hivdæh : sefr do tæmɑm",
"text": "\nاحمدی نژاد: شهید عماد مغنیه فرزند اسلام بود\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/02/14\nسیاسی\nمشاور رییس جمهوری در امور هنری پس از دیدار با خانواده شهید عماد مغنیه\nفرمانده عالی رتبه حزب ا... لبنان، لوح یاد بود و پیام دکتر محمود احمدی\nنژاد، ریاست جمهوری اسلامی را به جهاد مغنیه فرزند ارشد آن مجاهد شهید\nاهدا کرد.به گزارش روز شنبه ایرنا به نقل از دفتر مشاور رییس جمهوری در امور هنری،\n دکتر محمود احمدی نژاد در پیام خود به جهاد مغنیه آورده است: شهید\nوالامقام عماد مغنیه فرزند اسلام بود. اگرچه صحنه رزم و فرماندهی و جهاد او\n در مقابله با صهیونیسم و شیطان بزرگ در طول 25 سال مورد تحسین همگان\nواقع شد، اما این پایداری و فداکاری ریشه در سیراب شدن او از سرچشمه زلال\nحقیقت و اسلام ناب محمدی (ص ) دارد. این مجاهد و فرمانده بزرگوار اما بی\nادعا، در عمر گهربار خود، زهد و تقوای حقیقی و عرفان و از خود گذشتن را\nمعنا بخشید.در بخش دیگری از پیام دکتر احمدی نژاد به جهاد مغنیه آمده است: بی تردید\nوی یکی از نشانه های هدایت و یکی از آیات الهی و از مصادیق ان تنصروالله\nینصرکم و یثبت اقدامکم است. حاج رضوان فرزند مکتب امام خمینی (ره ) و رمز\nموفقیت هایش اتکاء به خدا و دوری از هواهای نفسانی و پیروی از رهبری\nانقلاب اسلامی بود. کسب پیروزی های درخشان این شهید در صحنه های نبرد با\nدشمنان صهیونیستی مرهون فرمانبرداری وی از فرزند راستین امت عرب و اسلام\nحقیقی جناب سید حسن نصرالله است.دکتر احمدی نژاد در انتهای پیام خود، ضمن تبریک به خانواده بزرگ عماد\nمغنیه که در راه عزت امت اسلامی خون های گرانبهایی هدیه کرده است، آورده\nاست: اینجانب به نمایندگی از ملت بزرگ ایران عظمت و بزرگواری را به\nخانواده بزرگ مغنیه و به جناب عالی که انشاا... راه آن مجاهد کبیر را\nدنبال خواهید کرد، تبریک می گویم و برای روح بلند آن عزیز شهید علو درجات\n و رضوان الهی مسالت دارم.گفتنی است جواد شمقدری که در راس یک هیات تحقیقاتی در لبنان به سر می برد\n، روز گذشته پس از دیدار رسمی با خانواده شهید عماد مغنیه، لوح یاد بود و\n پیام رییس جمهور را به جهاد مغنیه تقدیم کرد.سیام.**1058\nشماره 644 ساعت 17:02 تمام\n\n\n "
} | æhmædi neʒɑd : ʃæhid emɑde mæqnije færzænde eslɑm bud.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr do slæʃ tʃɑhɑrdæh sjɑsiː moʃɑvere ræʔise dʒomhuri dær omure honæri pæs æz didɑr bɑ xɑnevɑde ʃæhid emɑde mæqnije færmɑndeh ɑli rotbe hezbe ælef... e lobnɑn, loh jɑd bud væ pæjɑme doktor mæhmude æhmædi neʒɑd, rijɑsæte dʒomhuri eslɑmi rɑ be dʒæhɑde mæqnije færzænde ærʃæde ɑn modʒɑhede ʃæhid ehdɑ kærd. be ɡozɑreʃe ruze ʃænbe irnɑ be næql æz dæftære moʃɑvere ræʔise dʒomhuri dær omure honæri, doktor mæhmude æhmædi neʒɑd dær pæjɑme xod be dʒæhɑde mæqnije ɑværde æst : ʃæhide vɑlɑmæqɑm emɑde mæqnije færzænde eslɑm bud. æɡærtʃe sæhne ræzm væ færmɑndehi væ dʒæhɑde u dær moqɑbele bɑ sæhjonism væ ʃejtɑne bozorɡ dær tule bistopændʒ sɑl morede tæhsine hæmeɡɑn vɑqeʔ ʃod, æmmɑ in pɑjdɑri væ fædɑkɑri riʃe dær sirɑb ʃodæne u æz særtʃeʃme zolɑle hæqiqæt væ eslɑme nɑbe mohæmmædi sɑd pærɑntezbæste dɑræd. in modʒɑhed væ færmɑndehe bozorɡvɑr æmmɑ bi eddeʔɑ, dær omre ɡohærbɑre xod, zohd væ tæqvɑje hæqiqi væ erfɑn væ æz xod ɡozæʃtæn rɑ mæʔnɑ bæxʃid. dær bæxʃe diɡæri æz pæjɑme doktor æhmædi neʒɑd be dʒæhɑde mæqnije ɑmæde æst : bi tærdid vej jeki æz neʃɑne hɑje hedɑjæt væ jeki æz ɑiɑte elɑhi væ æz mæsɑdiq en tænæsruollɑh jænæsærækæm væ jæsbæt eqdɑmækæm æst. hɑdʒ rezvɑn færzænde mæktæbe emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste væ ræmze movæffæqijæt hɑjæʃ ettekɑ be xodɑ væ duri æz hævɑhɑje næfsɑni væ pejrævi æz ræhbæri enqelɑbe eslɑmi bud. kæsbe piruzi hɑje deræxʃɑne in ʃæhid dær sæhne hɑje næbord bɑ doʃmænɑne sæhijunisti mærhune færmɑnbærdɑri vej æz færzænde rɑstine ommæte æræb væ eslɑme hæqiqi dʒenɑbe sejjed hæsæn næsrollɑh æst. doktor æhmædi neʒɑd dær entehɑje pæjɑme xod, zemne tæbrik be xɑnevɑde bozorɡe emɑde mæqnije ke dær rɑh ezzæte ommæte eslɑmi xun hɑje ɡærɑnbhɑi hedije kærde æst, ɑværde æst : indʒɑneb be næmɑjændeɡi æz mellæte bozorɡe irɑn æzemæt væ bozorɡvɑri rɑ be xɑnevɑde bozorɡe mæqnije væ be dʒenɑbe ɑli ke ænʃɑɑ... rɑh ɑn modʒɑhede kæbir rɑ donbɑl xɑhid kærd, tæbrik mi ɡujæm væ bærɑje ruhe bolænde ɑn æziz ʃæhid ælævi dærædʒɑt væ rezvɑne elɑhi mæsɑlæt dɑræm. ɡoftænist dʒævɑde ʃæmæqdæri ke dær rɑse jek hejʔæte tæhqiqɑti dær lobnɑn be sær mi bæræd, ruze ɡozæʃte pæs æz didɑre ræsmi bɑ xɑnevɑde ʃæhid emɑde mæqnije, lohe jɑd bud væ pæjɑme ræʔise dʒomhur rɑ be dʒæhɑde mæqnije tæqdim kærd. siɑm. setɑresetɑre e jek hezɑro o pændʒɑhohæʃt ʃomɑre ʃeʃsædo tʃehelotʃɑhɑr sɑʔæte hivdæh : sefr do tæmɑm |
احمدی نژاد: شهید عماد مغنیه فرزند اسلام بود
..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/02/14
سیاسی
مشاور رییس جمهوری در امور هنری پس از دیدار با خانواده شهید عماد مغنیه
فرمانده عالی رتبه حزب ا... لبنان، لوح یاد بود و پیام دکتر محمود احمدی
نژاد، ریاست جمهوری اسلامی را به جهاد مغنیه فرزند ارشد آن مجاهد شهید
اهدا کرد.به گزارش روز شنبه ایرنا به نقل از دفتر مشاور رییس جمهوری در امور هنری،
دکتر محمود احمدی نژاد در پیام خود به جهاد مغنیه آورده است: شهید
والامقام عماد مغنیه فرزند اسلام بود. اگرچه صحنه رزم و فرماندهی و جهاد او
در مقابله با صهیونیسم و شیطان بزرگ در طول 25 سال مورد تحسین همگان
واقع شد، اما این پایداری و فداکاری ریشه در سیراب شدن او از سرچشمه زلال
حقیقت و اسلام ناب محمدی (ص ) دارد. این مجاهد و فرمانده بزرگوار اما بی
ادعا، در عمر گهربار خود، زهد و تقوای حقیقی و عرفان و از خود گذشتن را
معنا بخشید.در بخش دیگری از پیام دکتر احمدی نژاد به جهاد مغنیه آمده است: بی تردید
وی یکی از نشانه های هدایت و یکی از آیات الهی و از مصادیق ان تنصروالله
ینصرکم و یثبت اقدامکم است. حاج رضوان فرزند مکتب امام خمینی (ره ) و رمز
موفقیت هایش اتکاء به خدا و دوری از هواهای نفسانی و پیروی از رهبری
انقلاب اسلامی بود. کسب پیروزی های درخشان این شهید در صحنه های نبرد با
دشمنان صهیونیستی مرهون فرمانبرداری وی از فرزند راستین امت عرب و اسلام
حقیقی جناب سید حسن نصرالله است.دکتر احمدی نژاد در انتهای پیام خود، ضمن تبریک به خانواده بزرگ عماد
مغنیه که در راه عزت امت اسلامی خون های گرانبهایی هدیه کرده است، آورده
است: اینجانب به نمایندگی از ملت بزرگ ایران عظمت و بزرگواری را به
خانواده بزرگ مغنیه و به جناب عالی که انشاا... راه آن مجاهد کبیر را
دنبال خواهید کرد، تبریک می گویم و برای روح بلند آن عزیز شهید علو درجات
و رضوان الهی مسالت دارم.گفتنی است جواد شمقدری که در راس یک هیات تحقیقاتی در لبنان به سر می برد
، روز گذشته پس از دیدار رسمی با خانواده شهید عماد مغنیه، لوح یاد بود و
پیام رییس جمهور را به جهاد مغنیه تقدیم کرد.سیام.**1058
شماره 644 ساعت 17:02 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: æhmædi neʒɑd : ʃæhid emɑde mæqnije færzænde eslɑm bud.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr do slæʃ tʃɑhɑrdæh sjɑsiː moʃɑvere ræʔise dʒomhuri dær omure honæri pæs æz didɑr bɑ xɑnevɑde ʃæhid emɑde mæqnije færmɑndeh ɑli rotbe hezbe ælef... e lobnɑn, loh jɑd bud væ pæjɑme doktor mæhmude æhmædi neʒɑd, rijɑsæte dʒomhuri eslɑmi rɑ be dʒæhɑde mæqnije færzænde ærʃæde ɑn modʒɑhede ʃæhid ehdɑ kærd. be ɡozɑreʃe ruze ʃænbe irnɑ be næql æz dæftære moʃɑvere ræʔise dʒomhuri dær omure honæri, doktor mæhmude æhmædi neʒɑd dær pæjɑme xod be dʒæhɑde mæqnije ɑværde æst : ʃæhide vɑlɑmæqɑm emɑde mæqnije færzænde eslɑm bud. æɡærtʃe sæhne ræzm væ færmɑndehi væ dʒæhɑde u dær moqɑbele bɑ sæhjonism væ ʃejtɑne bozorɡ dær tule bistopændʒ sɑl morede tæhsine hæmeɡɑn vɑqeʔ ʃod, æmmɑ in pɑjdɑri væ fædɑkɑri riʃe dær sirɑb ʃodæne u æz særtʃeʃme zolɑle hæqiqæt væ eslɑme nɑbe mohæmmædi sɑd pærɑntezbæste dɑræd. in modʒɑhed væ færmɑndehe bozorɡvɑr æmmɑ bi eddeʔɑ, dær omre ɡohærbɑre xod, zohd væ tæqvɑje hæqiqi væ erfɑn væ æz xod ɡozæʃtæn rɑ mæʔnɑ bæxʃid. dær bæxʃe diɡæri æz pæjɑme doktor æhmædi neʒɑd be dʒæhɑde mæqnije ɑmæde æst : bi tærdid vej jeki æz neʃɑne hɑje hedɑjæt væ jeki æz ɑiɑte elɑhi væ æz mæsɑdiq en tænæsruollɑh jænæsærækæm væ jæsbæt eqdɑmækæm æst. hɑdʒ rezvɑn færzænde mæktæbe emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste væ ræmze movæffæqijæt hɑjæʃ ettekɑ be xodɑ væ duri æz hævɑhɑje næfsɑni væ pejrævi æz ræhbæri enqelɑbe eslɑmi bud. kæsbe piruzi hɑje deræxʃɑne in ʃæhid dær sæhne hɑje næbord bɑ doʃmænɑne sæhijunisti mærhune færmɑnbærdɑri vej æz færzænde rɑstine ommæte æræb væ eslɑme hæqiqi dʒenɑbe sejjed hæsæn næsrollɑh æst. doktor æhmædi neʒɑd dær entehɑje pæjɑme xod, zemne tæbrik be xɑnevɑde bozorɡe emɑde mæqnije ke dær rɑh ezzæte ommæte eslɑmi xun hɑje ɡærɑnbhɑi hedije kærde æst, ɑværde æst : indʒɑneb be næmɑjændeɡi æz mellæte bozorɡe irɑn æzemæt væ bozorɡvɑri rɑ be xɑnevɑde bozorɡe mæqnije væ be dʒenɑbe ɑli ke ænʃɑɑ... rɑh ɑn modʒɑhede kæbir rɑ donbɑl xɑhid kærd, tæbrik mi ɡujæm væ bærɑje ruhe bolænde ɑn æziz ʃæhid ælævi dærædʒɑt væ rezvɑne elɑhi mæsɑlæt dɑræm. ɡoftænist dʒævɑde ʃæmæqdæri ke dær rɑse jek hejʔæte tæhqiqɑti dær lobnɑn be sær mi bæræd, ruze ɡozæʃte pæs æz didɑre ræsmi bɑ xɑnevɑde ʃæhid emɑde mæqnije, lohe jɑd bud væ pæjɑme ræʔise dʒomhur rɑ be dʒæhɑde mæqnije tæqdim kærd. siɑm. setɑresetɑre e jek hezɑro o pændʒɑhohæʃt ʃomɑre ʃeʃsædo tʃehelotʃɑhɑr sɑʔæte hivdæh : sefr do tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nاحمدی نژاد: شهید عماد مغنیه فرزند اسلام بود\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/02/14\nسیاسی\nمشاور رییس جمهوری در امور هنری پس از دیدار با خانواده شهید عماد مغنیه\nفرمانده عالی رتبه حزب ا... لبنان، لوح یاد بود و پیام دکتر محمود احمدی\nنژاد، ریاست جمهوری اسلامی را به جهاد مغنیه فرزند ارشد آن مجاهد شهید\nاهدا کرد.به گزارش روز شنبه ایرنا به نقل از دفتر مشاور رییس جمهوری در امور هنری،\n دکتر محمود احمدی نژاد در پیام خود به جهاد مغنیه آورده است: شهید\nوالامقام عماد مغنیه فرزند اسلام بود. اگرچه صحنه رزم و فرماندهی و جهاد او\n در مقابله با صهیونیسم و شیطان بزرگ در طول 25 سال مورد تحسین همگان\nواقع شد، اما این پایداری و فداکاری ریشه در سیراب شدن او از سرچشمه زلال\nحقیقت و اسلام ناب محمدی (ص ) دارد. این مجاهد و فرمانده بزرگوار اما بی\nادعا، در عمر گهربار خود، زهد و تقوای حقیقی و عرفان و از خود گذشتن را\nمعنا بخشید.در بخش دیگری از پیام دکتر احمدی نژاد به جهاد مغنیه آمده است: بی تردید\nوی یکی از نشانه های هدایت و یکی از آیات الهی و از مصادیق ان تنصروالله\nینصرکم و یثبت اقدامکم است. حاج رضوان فرزند مکتب امام خمینی (ره ) و رمز\nموفقیت هایش اتکاء به خدا و دوری از هواهای نفسانی و پیروی از رهبری\nانقلاب اسلامی بود. کسب پیروزی های درخشان این شهید در صحنه های نبرد با\nدشمنان صهیونیستی مرهون فرمانبرداری وی از فرزند راستین امت عرب و اسلام\nحقیقی جناب سید حسن نصرالله است.دکتر احمدی نژاد در انتهای پیام خود، ضمن تبریک به خانواده بزرگ عماد\nمغنیه که در راه عزت امت اسلامی خون های گرانبهایی هدیه کرده است، آورده\nاست: اینجانب به نمایندگی از ملت بزرگ ایران عظمت و بزرگواری را به\nخانواده بزرگ مغنیه و به جناب عالی که انشاا... راه آن مجاهد کبیر را\nدنبال خواهید کرد، تبریک می گویم و برای روح بلند آن عزیز شهید علو درجات\n و رضوان الهی مسالت دارم.گفتنی است جواد شمقدری که در راس یک هیات تحقیقاتی در لبنان به سر می برد\n، روز گذشته پس از دیدار رسمی با خانواده شهید عماد مغنیه، لوح یاد بود و\n پیام رییس جمهور را به جهاد مغنیه تقدیم کرد.سیام.**1058\nشماره 644 ساعت 17:02 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "doktor æli del piʃe dær sæmte særpæræste dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ilɑm ebqɑ ʃod. be ɡozɑreʃe servise dɑneʃɡɑhi isnɑ, bɑ hokme væzire behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki doktor æli del piʃe dær sæmte særpæræste dɑneʃɡɑh olume pezeʃki væ xædæmɑte behdɑʃti dærmɑni ilɑm ebqɑ ʃod. mætne in hokm be ʃærhe zir æst : \" dʒenɑbe ɑqɑje doktor æli dele piʃe særpæræste mohtæræme dɑneʃɡɑh olume pezeʃki væ xædæmɑte behdɑʃti, dærmɑni ilɑm bɑ sælɑm væ ehterɑm næzær be tæʔæhhod, tæxæssos væ tædʒɑrobe ærzænde dʒenɑbeʔɑli be modʒebe in eblɑq dær sæmte særpæræste dɑneʃɡɑh olume pezeʃki væ xædæmɑte behdɑʃti dærmɑni ilɑm ebqɑ mi ʃævid. æz dʒenɑbeʔɑli entezɑr dɑræm bɑ estefɑde æz tævɑne tæxæssosi væ kɑrʃenɑsi æʔzɑje hejʔæte elmi væ kɑrkonɑne mohtæræme dɑneʃɡɑh væ estefɑde æz zærfijæte mænɑbeʔe belqovve sɑjere bæxʃhɑje hoze mæmurijæte xod eqdɑmɑte zir rɑ ændʒɑm dæhid : jek tæʔmin, hefz væ erteqɑe sæthe sælɑmæte mærdome beviʒe mæhrumin væ nijɑzmændɑn. do erteqɑe bærnɑme hɑje dʒɑri hoze hɑje behdɑʃti dærmɑni, ɑmuzeʃi, pæʒuheʃi, færhænɡi væ dɑneʃdʒui. se siɑnæt æz mænɑbeʔe ensɑni, fiziki væ mɑli. tʃɑhɑr æmæliɑti næmævdæne bærnɑme pændʒome toseʔe væ bærnɑme sælɑmæte dolæte jɑzdæhom. pændʒ toseʔe edɑlæt dær sælɑmæt dær hoze mæmurijæte xod. ʃeʃ tævædʒdʒoh be æmre eʔtedɑl, tævɑnmændi væʃɑjsæte sɑlɑri dær entesɑbɑt væ tækrime æʔzɑje hejʔæte elmi væ kɑrkonɑne hozee sælɑmæt. omid æst bɑ ætkɑl be xodɑvænde motæʔɑl dær ændʒɑme ʃɑjeste væzɑjef bɑ ræʔɑjæte qɑnunmædɑri, eʔtedɑle ɡærɑi væ mænʃure æxlɑqi dolæte tædbir væ omide movæffæq væ særɑfrɑz bɑʃid. doktor sejjed hæsæne hɑʃemi væzire \" entehɑje pæjɑm",
"text": "\nدکتر علی دل پیشه در سمت سرپرست دانشگاه علوم پزشکی ایلام ابقاء شد.\n\nبه گزارش سرویس دانشگاهی ایسنا، با حکم وزیر بهداشت، درمان و آموزش پزشکی دکتر علی دل پیشه در سمت سرپرست دانشگاه علوم پزشکی و خدمات بهداشتی درمانی ایلام ابقاء شد.\n\n\n\nمتن این حکم به شرح زیر است:\n\n\n\n\"جناب آقای دکتر علی دل پیشه\n\nسرپرست محترم دانشگاه علوم پزشکی و خدمات بهداشتی، درمانی ایلام\n\n\n\nبا سلام و احترام؛\n\nنظر به تعهد، تخصص و تجارب ارزنده جنابعالی به موجب این ابلاغ در سمت سرپرست دانشگاه علوم پزشکی و خدمات بهداشتی درمانی ایلام ابقاء می شوید.\n\nاز جنابعالی انتظار دارم با استفاده از توان تخصصی و کارشناسی اعضای هیأت علمی و کارکنان محترم دانشگاه و استفاده از ظرفیت منابع بالقوه سایر بخشهای حوزه ماموریت خود اقدامات زیر را انجام دهید:\n\n1-تامین، حفظ و ارتقاء سطح سلامت مردم بویژه محرومین و نیازمندان.\n\n2- ارتقاء برنامه های جاری حوزه های بهداشتی درمانی، آموزشی، پژوهشی، فرهنگی و دانشجویی.\n\n3-صیانت از منابع انسانی، فیزیکی و مالی.\n\n4- عملیاتی نمودن برنامه پنجم توسعه و برنامه سلامت دولت یازدهم.\n\n5- توسعه عدالت در سلامت در حوزه ماموریت خود.\n\n6- توجه به امر اعتدال، توانمندی وشایسته سالاری در انتصابات و تکریم اعضای هیات علمی و کارکنان حوزه سلامت.\n\nامید است با اتکال به خداوند متعال در انجام شایسته وظایف با رعایت قانونمداری، اعتدال گرایی و منشور اخلاقی دولت تدبیر و امید موفق و سرافراز باشید.\n\nدکتر سید حسن هاشمی \n\nوزیر\"\n\nانتهای پیام \n"
} | doktor æli del piʃe dær sæmte særpæræste dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ilɑm ebqɑ ʃod. be ɡozɑreʃe servise dɑneʃɡɑhi isnɑ, bɑ hokme væzire behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki doktor æli del piʃe dær sæmte særpæræste dɑneʃɡɑh olume pezeʃki væ xædæmɑte behdɑʃti dærmɑni ilɑm ebqɑ ʃod. mætne in hokm be ʃærhe zir æst : " dʒenɑbe ɑqɑje doktor æli dele piʃe særpæræste mohtæræme dɑneʃɡɑh olume pezeʃki væ xædæmɑte behdɑʃti, dærmɑni ilɑm bɑ sælɑm væ ehterɑm næzær be tæʔæhhod, tæxæssos væ tædʒɑrobe ærzænde dʒenɑbeʔɑli be modʒebe in eblɑq dær sæmte særpæræste dɑneʃɡɑh olume pezeʃki væ xædæmɑte behdɑʃti dærmɑni ilɑm ebqɑ mi ʃævid. æz dʒenɑbeʔɑli entezɑr dɑræm bɑ estefɑde æz tævɑne tæxæssosi væ kɑrʃenɑsi æʔzɑje hejʔæte elmi væ kɑrkonɑne mohtæræme dɑneʃɡɑh væ estefɑde æz zærfijæte mænɑbeʔe belqovve sɑjere bæxʃhɑje hoze mæmurijæte xod eqdɑmɑte zir rɑ ændʒɑm dæhid : jek tæʔmin, hefz væ erteqɑe sæthe sælɑmæte mærdome beviʒe mæhrumin væ nijɑzmændɑn. do erteqɑe bærnɑme hɑje dʒɑri hoze hɑje behdɑʃti dærmɑni, ɑmuzeʃi, pæʒuheʃi, færhænɡi væ dɑneʃdʒui. se siɑnæt æz mænɑbeʔe ensɑni, fiziki væ mɑli. tʃɑhɑr æmæliɑti næmævdæne bærnɑme pændʒome toseʔe væ bærnɑme sælɑmæte dolæte jɑzdæhom. pændʒ toseʔe edɑlæt dær sælɑmæt dær hoze mæmurijæte xod. ʃeʃ tævædʒdʒoh be æmre eʔtedɑl, tævɑnmændi væʃɑjsæte sɑlɑri dær entesɑbɑt væ tækrime æʔzɑje hejʔæte elmi væ kɑrkonɑne hozee sælɑmæt. omid æst bɑ ætkɑl be xodɑvænde motæʔɑl dær ændʒɑme ʃɑjeste væzɑjef bɑ ræʔɑjæte qɑnunmædɑri, eʔtedɑle ɡærɑi væ mænʃure æxlɑqi dolæte tædbir væ omide movæffæq væ særɑfrɑz bɑʃid. doktor sejjed hæsæne hɑʃemi væzire " entehɑje pæjɑm |
دکتر علی دل پیشه در سمت سرپرست دانشگاه علوم پزشکی ایلام ابقاء شد.
به گزارش سرویس دانشگاهی ایسنا، با حکم وزیر بهداشت، درمان و آموزش پزشکی دکتر علی دل پیشه در سمت سرپرست دانشگاه علوم پزشکی و خدمات بهداشتی درمانی ایلام ابقاء شد.
متن این حکم به شرح زیر است:
"جناب آقای دکتر علی دل پیشه
سرپرست محترم دانشگاه علوم پزشکی و خدمات بهداشتی، درمانی ایلام
با سلام و احترام؛
نظر به تعهد، تخصص و تجارب ارزنده جنابعالی به موجب این ابلاغ در سمت سرپرست دانشگاه علوم پزشکی و خدمات بهداشتی درمانی ایلام ابقاء می شوید.
از جنابعالی انتظار دارم با استفاده از توان تخصصی و کارشناسی اعضای هیأت علمی و کارکنان محترم دانشگاه و استفاده از ظرفیت منابع بالقوه سایر بخشهای حوزه ماموریت خود اقدامات زیر را انجام دهید:
1-تامین، حفظ و ارتقاء سطح سلامت مردم بویژه محرومین و نیازمندان.
2- ارتقاء برنامه های جاری حوزه های بهداشتی درمانی، آموزشی، پژوهشی، فرهنگی و دانشجویی.
3-صیانت از منابع انسانی، فیزیکی و مالی.
4- عملیاتی نمودن برنامه پنجم توسعه و برنامه سلامت دولت یازدهم.
5- توسعه عدالت در سلامت در حوزه ماموریت خود.
6- توجه به امر اعتدال، توانمندی وشایسته سالاری در انتصابات و تکریم اعضای هیات علمی و کارکنان حوزه سلامت.
امید است با اتکال به خداوند متعال در انجام شایسته وظایف با رعایت قانونمداری، اعتدال گرایی و منشور اخلاقی دولت تدبیر و امید موفق و سرافراز باشید.
دکتر سید حسن هاشمی
وزیر"
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: doktor æli del piʃe dær sæmte særpæræste dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ilɑm ebqɑ ʃod. be ɡozɑreʃe servise dɑneʃɡɑhi isnɑ, bɑ hokme væzire behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki doktor æli del piʃe dær sæmte særpæræste dɑneʃɡɑh olume pezeʃki væ xædæmɑte behdɑʃti dærmɑni ilɑm ebqɑ ʃod. mætne in hokm be ʃærhe zir æst : \" dʒenɑbe ɑqɑje doktor æli dele piʃe særpæræste mohtæræme dɑneʃɡɑh olume pezeʃki væ xædæmɑte behdɑʃti, dærmɑni ilɑm bɑ sælɑm væ ehterɑm næzær be tæʔæhhod, tæxæssos væ tædʒɑrobe ærzænde dʒenɑbeʔɑli be modʒebe in eblɑq dær sæmte særpæræste dɑneʃɡɑh olume pezeʃki væ xædæmɑte behdɑʃti dærmɑni ilɑm ebqɑ mi ʃævid. æz dʒenɑbeʔɑli entezɑr dɑræm bɑ estefɑde æz tævɑne tæxæssosi væ kɑrʃenɑsi æʔzɑje hejʔæte elmi væ kɑrkonɑne mohtæræme dɑneʃɡɑh væ estefɑde æz zærfijæte mænɑbeʔe belqovve sɑjere bæxʃhɑje hoze mæmurijæte xod eqdɑmɑte zir rɑ ændʒɑm dæhid : jek tæʔmin, hefz væ erteqɑe sæthe sælɑmæte mærdome beviʒe mæhrumin væ nijɑzmændɑn. do erteqɑe bærnɑme hɑje dʒɑri hoze hɑje behdɑʃti dærmɑni, ɑmuzeʃi, pæʒuheʃi, færhænɡi væ dɑneʃdʒui. se siɑnæt æz mænɑbeʔe ensɑni, fiziki væ mɑli. tʃɑhɑr æmæliɑti næmævdæne bærnɑme pændʒome toseʔe væ bærnɑme sælɑmæte dolæte jɑzdæhom. pændʒ toseʔe edɑlæt dær sælɑmæt dær hoze mæmurijæte xod. ʃeʃ tævædʒdʒoh be æmre eʔtedɑl, tævɑnmændi væʃɑjsæte sɑlɑri dær entesɑbɑt væ tækrime æʔzɑje hejʔæte elmi væ kɑrkonɑne hozee sælɑmæt. omid æst bɑ ætkɑl be xodɑvænde motæʔɑl dær ændʒɑme ʃɑjeste væzɑjef bɑ ræʔɑjæte qɑnunmædɑri, eʔtedɑle ɡærɑi væ mænʃure æxlɑqi dolæte tædbir væ omide movæffæq væ særɑfrɑz bɑʃid. doktor sejjed hæsæne hɑʃemi væzire \" entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nدکتر علی دل پیشه در سمت سرپرست دانشگاه علوم پزشکی ایلام ابقاء شد.\n\nبه گزارش سرویس دانشگاهی ایسنا، با حکم وزیر بهداشت، درمان و آموزش پزشکی دکتر علی دل پیشه در سمت سرپرست دانشگاه علوم پزشکی و خدمات بهداشتی درمانی ایلام ابقاء شد.\n\n\n\nمتن این حکم به شرح زیر است:\n\n\n\n\"جناب آقای دکتر علی دل پیشه\n\nسرپرست محترم دانشگاه علوم پزشکی و خدمات بهداشتی، درمانی ایلام\n\n\n\nبا سلام و احترام؛\n\nنظر به تعهد، تخصص و تجارب ارزنده جنابعالی به موجب این ابلاغ در سمت سرپرست دانشگاه علوم پزشکی و خدمات بهداشتی درمانی ایلام ابقاء می شوید.\n\nاز جنابعالی انتظار دارم با استفاده از توان تخصصی و کارشناسی اعضای هیأت علمی و کارکنان محترم دانشگاه و استفاده از ظرفیت منابع بالقوه سایر بخشهای حوزه ماموریت خود اقدامات زیر را انجام دهید:\n\n1-تامین، حفظ و ارتقاء سطح سلامت مردم بویژه محرومین و نیازمندان.\n\n2- ارتقاء برنامه های جاری حوزه های بهداشتی درمانی، آموزشی، پژوهشی، فرهنگی و دانشجویی.\n\n3-صیانت از منابع انسانی، فیزیکی و مالی.\n\n4- عملیاتی نمودن برنامه پنجم توسعه و برنامه سلامت دولت یازدهم.\n\n5- توسعه عدالت در سلامت در حوزه ماموریت خود.\n\n6- توجه به امر اعتدال، توانمندی وشایسته سالاری در انتصابات و تکریم اعضای هیات علمی و کارکنان حوزه سلامت.\n\nامید است با اتکال به خداوند متعال در انجام شایسته وظایف با رعایت قانونمداری، اعتدال گرایی و منشور اخلاقی دولت تدبیر و امید موفق و سرافراز باشید.\n\nدکتر سید حسن هاشمی \n\nوزیر\"\n\nانتهای پیام \n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe hæmedɑn, \" mohæmmæde næhɑvændiɑn \" ʃɑmɡɑh ʃænbe dær neʃæste moʃtæræk bɑ mædʒmæʔe næmɑjændeɡɑne ostɑne hæmedɑn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑ enteqɑd æz ædæme edʒrɑje qævɑnine mædʒles dær zæmine særmɑje ɡozɑri bæxʃe xosusi ezhɑr kærd : qævɑnini dær rɑstɑje tæshile særmɑje ɡozɑri bæxʃe xosusi væzʔ ʃode ke tɑkonun hitʃ kodɑm be mærhæle edʒrɑ næreside æst. vej bɑ tæʔkid bær inke qævɑnini ke dær mædʒlese væzʔ mi ʃævæd bɑjæd dʒeddi ɡerefte ʃævæd, tæsrih kærd : behtær æst mædʒlese hæftɑd dærsæd tævɑne xod rɑ dær rɑstɑje nezɑræt bær qævɑnin væzʔ ʃode væ si dærsæde mɑbæqi rɑ bærɑje pɑlɑjeʃe qævɑnine qæbl særf konæd. vej edɑme dɑd : bɑ soxænrɑni nemi tævɑn be eqtesɑde ɑzɑd væ eslɑmi resid væ in kɑr nijɑzmænde æmæliɑti ʃodæne sohbæthɑ væ væʔdehɑst. næhɑvændiɑn bɑ bæjɑne inke bæræsɑse qɑnune otɑqe bɑzærɡɑni moʃɑvere se qovee moqænnæne, modʒrije væ qæzɑije mæhsub mi ʃævæd, tɑkonun besijɑr ændæk æz in zærfijæte otɑqe bɑzærɡɑni estefɑde ʃode æst. vej xɑterneʃɑn kærd : bɑ vodʒude tæhrimhɑ ɑmɑre tedʒɑræte xɑredʒi keʃvær dær hɑle æfzɑjeʃ bude ke ellæte in mozue dur zædæne tæhrimhɑ tævæssote bɑzærɡɑnɑn væ todʒdʒɑr æst væli nɑmi æz ɑnhɑ borde nemi ʃævæd væ ɡɑhi morede bi mehri niz qærɑr mi ɡirænd. ræʔise otɑqe irɑn onvɑn kærd : sedɑ væ simɑ niz bɑ mænfi neʃɑn dɑdæn tʃehre særmɑje ɡozɑrɑn zærbee bozorɡi be in qeʃr vɑred mi konæd.",
"text": "به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه همدان، \"محمد نهاوندیان\" شامگاه شنبه در نشست مشترک با مجمع نمایندگان استان همدان در مجلس شورای اسلامی با انتقاد از عدم اجرای قوانین مجلس در زمینه سرمایه گذاری بخش خصوصی اظهار کرد: قوانینی در راستای تسهیل سرمایه گذاری بخش خصوصی وضع شده که تاکنون هیچ کدام به مرحله اجرا نرسیده است.وی با تاکید بر اینکه قوانینی که در مجلس وضع می شود باید جدی گرفته شود، تصریح کرد: بهتر است مجلس 70 درصد توان خود را در راستای نظارت بر قوانین وضع شده و 30 درصد مابقی را برای پالایش قوانین قبل صرف کند.وی ادامه داد: با سخنرانی نمی توان به اقتصاد آزاد و اسلامی رسید و این کار نیازمند عملیاتی شدن صحبتها و وعدههاست.نهاوندیان با بیان اینکه براساس قانون اتاق بازرگانی مشاور سه قوه مقننه، مجریه و قضاییه محسوب می شود، تاکنون بسیار اندک از این ظرفیت اتاق بازرگانی استفاده شده است.وی خاطرنشان کرد: با وجود تحریمها آمار تجارت خارجی کشور در حال افزایش بوده که علت این موضوع دور زدن تحریمها توسط بازرگانان و تجار است ولی نامی از آنها برده نمی شود و گاهی مورد بی مهری نیز قرار می گیرند.رییس اتاق ایران عنوان کرد: صدا و سیما نیز با منفی نشان دادن چهره سرمایه گذاران ضربه بزرگی به این قشر وارد می کند."
} | be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe hæmedɑn, " mohæmmæde næhɑvændiɑn " ʃɑmɡɑh ʃænbe dær neʃæste moʃtæræk bɑ mædʒmæʔe næmɑjændeɡɑne ostɑne hæmedɑn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑ enteqɑd æz ædæme edʒrɑje qævɑnine mædʒles dær zæmine særmɑje ɡozɑri bæxʃe xosusi ezhɑr kærd : qævɑnini dær rɑstɑje tæshile særmɑje ɡozɑri bæxʃe xosusi væzʔ ʃode ke tɑkonun hitʃ kodɑm be mærhæle edʒrɑ næreside æst. vej bɑ tæʔkid bær inke qævɑnini ke dær mædʒlese væzʔ mi ʃævæd bɑjæd dʒeddi ɡerefte ʃævæd, tæsrih kærd : behtær æst mædʒlese hæftɑd dærsæd tævɑne xod rɑ dær rɑstɑje nezɑræt bær qævɑnin væzʔ ʃode væ si dærsæde mɑbæqi rɑ bærɑje pɑlɑjeʃe qævɑnine qæbl særf konæd. vej edɑme dɑd : bɑ soxænrɑni nemi tævɑn be eqtesɑde ɑzɑd væ eslɑmi resid væ in kɑr nijɑzmænde æmæliɑti ʃodæne sohbæthɑ væ væʔdehɑst. næhɑvændiɑn bɑ bæjɑne inke bæræsɑse qɑnune otɑqe bɑzærɡɑni moʃɑvere se qovee moqænnæne, modʒrije væ qæzɑije mæhsub mi ʃævæd, tɑkonun besijɑr ændæk æz in zærfijæte otɑqe bɑzærɡɑni estefɑde ʃode æst. vej xɑterneʃɑn kærd : bɑ vodʒude tæhrimhɑ ɑmɑre tedʒɑræte xɑredʒi keʃvær dær hɑle æfzɑjeʃ bude ke ellæte in mozue dur zædæne tæhrimhɑ tævæssote bɑzærɡɑnɑn væ todʒdʒɑr æst væli nɑmi æz ɑnhɑ borde nemi ʃævæd væ ɡɑhi morede bi mehri niz qærɑr mi ɡirænd. ræʔise otɑqe irɑn onvɑn kærd : sedɑ væ simɑ niz bɑ mænfi neʃɑn dɑdæn tʃehre særmɑje ɡozɑrɑn zærbee bozorɡi be in qeʃr vɑred mi konæd. | به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه همدان، "محمد نهاوندیان" شامگاه شنبه در نشست مشترک با مجمع نمایندگان استان همدان در مجلس شورای اسلامی با انتقاد از عدم اجرای قوانین مجلس در زمینه سرمایه گذاری بخش خصوصی اظهار کرد: قوانینی در راستای تسهیل سرمایه گذاری بخش خصوصی وضع شده که تاکنون هیچ کدام به مرحله اجرا نرسیده است.وی با تاکید بر اینکه قوانینی که در مجلس وضع می شود باید جدی گرفته شود، تصریح کرد: بهتر است مجلس 70 درصد توان خود را در راستای نظارت بر قوانین وضع شده و 30 درصد مابقی را برای پالایش قوانین قبل صرف کند.وی ادامه داد: با سخنرانی نمی توان به اقتصاد آزاد و اسلامی رسید و این کار نیازمند عملیاتی شدن صحبتها و وعدههاست.نهاوندیان با بیان اینکه براساس قانون اتاق بازرگانی مشاور سه قوه مقننه، مجریه و قضاییه محسوب می شود، تاکنون بسیار اندک از این ظرفیت اتاق بازرگانی استفاده شده است.وی خاطرنشان کرد: با وجود تحریمها آمار تجارت خارجی کشور در حال افزایش بوده که علت این موضوع دور زدن تحریمها توسط بازرگانان و تجار است ولی نامی از آنها برده نمی شود و گاهی مورد بی مهری نیز قرار می گیرند.رییس اتاق ایران عنوان کرد: صدا و سیما نیز با منفی نشان دادن چهره سرمایه گذاران ضربه بزرگی به این قشر وارد می کند. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe hæmedɑn, \" mohæmmæde næhɑvændiɑn \" ʃɑmɡɑh ʃænbe dær neʃæste moʃtæræk bɑ mædʒmæʔe næmɑjændeɡɑne ostɑne hæmedɑn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑ enteqɑd æz ædæme edʒrɑje qævɑnine mædʒles dær zæmine særmɑje ɡozɑri bæxʃe xosusi ezhɑr kærd : qævɑnini dær rɑstɑje tæshile særmɑje ɡozɑri bæxʃe xosusi væzʔ ʃode ke tɑkonun hitʃ kodɑm be mærhæle edʒrɑ næreside æst. vej bɑ tæʔkid bær inke qævɑnini ke dær mædʒlese væzʔ mi ʃævæd bɑjæd dʒeddi ɡerefte ʃævæd, tæsrih kærd : behtær æst mædʒlese hæftɑd dærsæd tævɑne xod rɑ dær rɑstɑje nezɑræt bær qævɑnin væzʔ ʃode væ si dærsæde mɑbæqi rɑ bærɑje pɑlɑjeʃe qævɑnine qæbl særf konæd. vej edɑme dɑd : bɑ soxænrɑni nemi tævɑn be eqtesɑde ɑzɑd væ eslɑmi resid væ in kɑr nijɑzmænde æmæliɑti ʃodæne sohbæthɑ væ væʔdehɑst. næhɑvændiɑn bɑ bæjɑne inke bæræsɑse qɑnune otɑqe bɑzærɡɑni moʃɑvere se qovee moqænnæne, modʒrije væ qæzɑije mæhsub mi ʃævæd, tɑkonun besijɑr ændæk æz in zærfijæte otɑqe bɑzærɡɑni estefɑde ʃode æst. vej xɑterneʃɑn kærd : bɑ vodʒude tæhrimhɑ ɑmɑre tedʒɑræte xɑredʒi keʃvær dær hɑle æfzɑjeʃ bude ke ellæte in mozue dur zædæne tæhrimhɑ tævæssote bɑzærɡɑnɑn væ todʒdʒɑr æst væli nɑmi æz ɑnhɑ borde nemi ʃævæd væ ɡɑhi morede bi mehri niz qærɑr mi ɡirænd. ræʔise otɑqe irɑn onvɑn kærd : sedɑ væ simɑ niz bɑ mænfi neʃɑn dɑdæn tʃehre særmɑje ɡozɑrɑn zærbee bozorɡi be in qeʃr vɑred mi konæd.",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه همدان، \"محمد نهاوندیان\" شامگاه شنبه در نشست مشترک با مجمع نمایندگان استان همدان در مجلس شورای اسلامی با انتقاد از عدم اجرای قوانین مجلس در زمینه سرمایه گذاری بخش خصوصی اظهار کرد: قوانینی در راستای تسهیل سرمایه گذاری بخش خصوصی وضع شده که تاکنون هیچ کدام به مرحله اجرا نرسیده است.وی با تاکید بر اینکه قوانینی که در مجلس وضع می شود باید جدی گرفته شود، تصریح کرد: بهتر است مجلس 70 درصد توان خود را در راستای نظارت بر قوانین وضع شده و 30 درصد مابقی را برای پالایش قوانین قبل صرف کند.وی ادامه داد: با سخنرانی نمی توان به اقتصاد آزاد و اسلامی رسید و این کار نیازمند عملیاتی شدن صحبتها و وعدههاست.نهاوندیان با بیان اینکه براساس قانون اتاق بازرگانی مشاور سه قوه مقننه، مجریه و قضاییه محسوب می شود، تاکنون بسیار اندک از این ظرفیت اتاق بازرگانی استفاده شده است.وی خاطرنشان کرد: با وجود تحریمها آمار تجارت خارجی کشور در حال افزایش بوده که علت این موضوع دور زدن تحریمها توسط بازرگانان و تجار است ولی نامی از آنها برده نمی شود و گاهی مورد بی مهری نیز قرار می گیرند.رییس اتاق ایران عنوان کرد: صدا و سیما نیز با منفی نشان دادن چهره سرمایه گذاران ضربه بزرگی به این قشر وارد می کند.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "sænændædʒ dæbire komisijone mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑ væ ærze kordestɑn ɡoft : sɑxtæne ɑjænde ʔi xub bærɑje færzændɑn bɑ idʒɑde ʃoql bærɑje ɑnhɑ momken æst væ dær in rɑh bɑjæd æz tolidɑte dɑxeli hemɑjæt ʃævæd. be ɡozɑreʃ, rezɑ mirzɑi zohre emruz dær ɑine extetɑmije dʒæʃnvɑre piverɹe ke dær modʒtæmeʔe færhænɡi nure sænændædʒe bærɡozɑr ʃod, zemne eʃɑre be inke æksærijæt moxɑtæbine in hæmɑjeʃ dɑneʃe ɑmuzɑn hæstænd, ɡoft : mædrese be onvɑne ebtedɑi tærin hælqe tæʃkile edʒtemɑʔ næqʃe mohemmi dɑræd. dæbire komisijone mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑ væ ærze kordestɑn bɑ bæjɑne inke mæsʔulijæte bɑnovɑne dʒɑmeʔe ke emruz doxtærɑn væ færdɑ mɑdærɑne in særzæmin hæstænd besijɑr mohem æst, ezhɑr dɑʃt : moʃkelɑte dʒɑmeʔee besijɑr væ bonije mɑli æksær xɑnevɑde hɑe zæʔif æst dærhɑli ke hæme dær tælɑʃ bærɑje sɑxtæne ɑjænde ʔi xub bærɑje færzændɑne xod hæstænd. mirzɑi æfzud : sɑxtæne ɑjænde ʔi xub bærɑje færzændɑn bɑ idʒɑde ʃoql bærɑje ɑnhɑ momken æst væ dær in rɑh bɑjæd æz tolidɑte dɑxeli hemɑjæt ʃævæd. vej ɡoft : qɑtʃɑqe kɑlɑe jeki æz ɑmel hɑje bikɑri emruz dʒævɑnɑn be ʃomɑr mi rævæd væ in pædide tʃærxe tolidɑte dɑxeli keʃvær rɑ moxtæl kærde æst. dæbire komisijone mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑ væ ærze kordestɑn onvɑn kærd : dɑneʃe ɑmuzɑn mi bɑjest be xɑnevɑde hɑje xod besepɑrænd ke æz mæhsulɑte dɑxeli estefɑde konænd tɑ tʃærxe sænʔæt væ tolide ruz be ruze fæʔɑle tær væ dær ɑjænde bærɑje ɑnɑn modʒebe idʒɑde ʃoql ʃævæd. mirzɑi ɡoft : æɡær æz mæhsulɑte dɑxeli estefɑde ʃævæd sofre kɑrɡɑh hɑ væ kɑrɡærɑne ɑnɑn bozorɡe tær mi ʃævæd væ zæhmæte æfrɑdi ke dær tolide mæhsulɑte tælɑʃ mi konænd hædær nemi rævæd. vej æfzud : dær suræti ke æz mæhsulɑte xɑredʒi estefɑde konim mæhsulɑte ɑnɑn rɑ tæid væ modʒebe ronæqe bɑzɑre ɑnhɑ mi ʃævim væ bɑzɑre tolidɑte dɑxeli xod rɑ kesɑd xɑhim kærd. dæbire komisijone mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑ væ ærze kordestɑn bɑ eʃɑre be soxænɑne mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær in mored ɡoft : iʃɑn hæm dær in bɑre ɡofte ænd ke æɡær mæhsulɑte dɑxeli rɑ estefɑde konim bɑʔes be vodʒud ɑmædæne reqɑbæt mjɑne kɑrxɑne hɑ mi ʃævæd væ hæmin æst ke kejfijæte mæhsulɑt rɑ æfzɑjeʃ mi dæhæd. kopi ʃod",
"text": "سنندج - دبیر کمیسیون مبارزه با قاچاق کالا و ارز کردستان گفت: ساختن آینده ای خوب برای فرزندان با ایجاد شغل برای آنها ممکن است و در این راه باید از تولیدات داخلی حمایت شود.به گزارش ، رضا میرزایی ظهر امروز در آیین اختتامیه جشنواره پیوهر که در مجتمع فرهنگی نور سنندج برگزار شد، ضمن اشاره به اینکه اکثریت مخاطبین این همایش دانش آموزان هستند، گفت: مدرسه به عنوان ابتدایی ترین حلقه تشکیل اجتماع نقش مهمی دارد.دبیر کمیسیون مبارزه با قاچاق کالا و ارز کردستان با بیان اینکه مسئولیت بانوان جامعه که امروز دختران و فردا مادران این سرزمین هستند بسیار مهم است، اظهار داشت: مشکلات جامعه بسیار و بنیه مالی اکثر خانواده ها ضعیف است درحالی که همه در تلاش برای ساختن آینده ای خوب برای فرزندان خود هستند.میرزایی افزود: ساختن آینده ای خوب برای فرزندان با ایجاد شغل برای آنها ممکن است و در این راه باید از تولیدات داخلی حمایت شود.وی گفت: قاچاق کالا یکی از عامل های بیکاری امروز جوانان به شمار می رود و این پدیده چرخه تولیدات داخلی کشور را مختل کرده است.دبیر کمیسیون مبارزه با قاچاق کالا و ارز کردستان عنوان کرد: دانش آموزان می بایست به خانواده های خود بسپارند که از محصولات داخلی استفاده کنند تا چرخه صنعت و تولید روز به روز فعال تر و در آینده برای آنان موجب ایجاد شغل شود.میرزایی گفت: اگر از محصولات داخلی استفاده شود سفره کارگاه ها و کارگران آنان بزرگ تر می شود و زحمت افرادی که در تولید محصولات تلاش می کنند هدر نمی رود.وی افزود: در صورتی که از محصولات خارجی استفاده کنیم محصولات آنان را تایید و موجب رونق بازار آنها می شویم و بازار تولیدات داخلی خود را کساد خواهیم کرد.دبیر کمیسیون مبارزه با قاچاق کالا و ارز کردستان با اشاره به سخنان مقام معظم رهبری در این مورد گفت: ایشان هم در این باره گفته اند که اگر محصولات داخلی را استفاده کنیم باعث به وجود آمدن رقابت میان کارخانه ها می شود و همین است که کیفیت محصولات را افزایش می دهد.کپی شد"
} | sænændædʒ dæbire komisijone mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑ væ ærze kordestɑn ɡoft : sɑxtæne ɑjænde ʔi xub bærɑje færzændɑn bɑ idʒɑde ʃoql bærɑje ɑnhɑ momken æst væ dær in rɑh bɑjæd æz tolidɑte dɑxeli hemɑjæt ʃævæd. be ɡozɑreʃ, rezɑ mirzɑi zohre emruz dær ɑine extetɑmije dʒæʃnvɑre piverɹe ke dær modʒtæmeʔe færhænɡi nure sænændædʒe bærɡozɑr ʃod, zemne eʃɑre be inke æksærijæt moxɑtæbine in hæmɑjeʃ dɑneʃe ɑmuzɑn hæstænd, ɡoft : mædrese be onvɑne ebtedɑi tærin hælqe tæʃkile edʒtemɑʔ næqʃe mohemmi dɑræd. dæbire komisijone mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑ væ ærze kordestɑn bɑ bæjɑne inke mæsʔulijæte bɑnovɑne dʒɑmeʔe ke emruz doxtærɑn væ færdɑ mɑdærɑne in særzæmin hæstænd besijɑr mohem æst, ezhɑr dɑʃt : moʃkelɑte dʒɑmeʔee besijɑr væ bonije mɑli æksær xɑnevɑde hɑe zæʔif æst dærhɑli ke hæme dær tælɑʃ bærɑje sɑxtæne ɑjænde ʔi xub bærɑje færzændɑne xod hæstænd. mirzɑi æfzud : sɑxtæne ɑjænde ʔi xub bærɑje færzændɑn bɑ idʒɑde ʃoql bærɑje ɑnhɑ momken æst væ dær in rɑh bɑjæd æz tolidɑte dɑxeli hemɑjæt ʃævæd. vej ɡoft : qɑtʃɑqe kɑlɑe jeki æz ɑmel hɑje bikɑri emruz dʒævɑnɑn be ʃomɑr mi rævæd væ in pædide tʃærxe tolidɑte dɑxeli keʃvær rɑ moxtæl kærde æst. dæbire komisijone mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑ væ ærze kordestɑn onvɑn kærd : dɑneʃe ɑmuzɑn mi bɑjest be xɑnevɑde hɑje xod besepɑrænd ke æz mæhsulɑte dɑxeli estefɑde konænd tɑ tʃærxe sænʔæt væ tolide ruz be ruze fæʔɑle tær væ dær ɑjænde bærɑje ɑnɑn modʒebe idʒɑde ʃoql ʃævæd. mirzɑi ɡoft : æɡær æz mæhsulɑte dɑxeli estefɑde ʃævæd sofre kɑrɡɑh hɑ væ kɑrɡærɑne ɑnɑn bozorɡe tær mi ʃævæd væ zæhmæte æfrɑdi ke dær tolide mæhsulɑte tælɑʃ mi konænd hædær nemi rævæd. vej æfzud : dær suræti ke æz mæhsulɑte xɑredʒi estefɑde konim mæhsulɑte ɑnɑn rɑ tæid væ modʒebe ronæqe bɑzɑre ɑnhɑ mi ʃævim væ bɑzɑre tolidɑte dɑxeli xod rɑ kesɑd xɑhim kærd. dæbire komisijone mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑ væ ærze kordestɑn bɑ eʃɑre be soxænɑne mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær in mored ɡoft : iʃɑn hæm dær in bɑre ɡofte ænd ke æɡær mæhsulɑte dɑxeli rɑ estefɑde konim bɑʔes be vodʒud ɑmædæne reqɑbæt mjɑne kɑrxɑne hɑ mi ʃævæd væ hæmin æst ke kejfijæte mæhsulɑt rɑ æfzɑjeʃ mi dæhæd. kopi ʃod | سنندج - دبیر کمیسیون مبارزه با قاچاق کالا و ارز کردستان گفت: ساختن آینده ای خوب برای فرزندان با ایجاد شغل برای آنها ممکن است و در این راه باید از تولیدات داخلی حمایت شود.به گزارش ، رضا میرزایی ظهر امروز در آیین اختتامیه جشنواره پیوهر که در مجتمع فرهنگی نور سنندج برگزار شد، ضمن اشاره به اینکه اکثریت مخاطبین این همایش دانش آموزان هستند، گفت: مدرسه به عنوان ابتدایی ترین حلقه تشکیل اجتماع نقش مهمی دارد.دبیر کمیسیون مبارزه با قاچاق کالا و ارز کردستان با بیان اینکه مسئولیت بانوان جامعه که امروز دختران و فردا مادران این سرزمین هستند بسیار مهم است، اظهار داشت: مشکلات جامعه بسیار و بنیه مالی اکثر خانواده ها ضعیف است درحالی که همه در تلاش برای ساختن آینده ای خوب برای فرزندان خود هستند.میرزایی افزود: ساختن آینده ای خوب برای فرزندان با ایجاد شغل برای آنها ممکن است و در این راه باید از تولیدات داخلی حمایت شود.وی گفت: قاچاق کالا یکی از عامل های بیکاری امروز جوانان به شمار می رود و این پدیده چرخه تولیدات داخلی کشور را مختل کرده است.دبیر کمیسیون مبارزه با قاچاق کالا و ارز کردستان عنوان کرد: دانش آموزان می بایست به خانواده های خود بسپارند که از محصولات داخلی استفاده کنند تا چرخه صنعت و تولید روز به روز فعال تر و در آینده برای آنان موجب ایجاد شغل شود.میرزایی گفت: اگر از محصولات داخلی استفاده شود سفره کارگاه ها و کارگران آنان بزرگ تر می شود و زحمت افرادی که در تولید محصولات تلاش می کنند هدر نمی رود.وی افزود: در صورتی که از محصولات خارجی استفاده کنیم محصولات آنان را تایید و موجب رونق بازار آنها می شویم و بازار تولیدات داخلی خود را کساد خواهیم کرد.دبیر کمیسیون مبارزه با قاچاق کالا و ارز کردستان با اشاره به سخنان مقام معظم رهبری در این مورد گفت: ایشان هم در این باره گفته اند که اگر محصولات داخلی را استفاده کنیم باعث به وجود آمدن رقابت میان کارخانه ها می شود و همین است که کیفیت محصولات را افزایش می دهد.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: sænændædʒ dæbire komisijone mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑ væ ærze kordestɑn ɡoft : sɑxtæne ɑjænde ʔi xub bærɑje færzændɑn bɑ idʒɑde ʃoql bærɑje ɑnhɑ momken æst væ dær in rɑh bɑjæd æz tolidɑte dɑxeli hemɑjæt ʃævæd. be ɡozɑreʃ, rezɑ mirzɑi zohre emruz dær ɑine extetɑmije dʒæʃnvɑre piverɹe ke dær modʒtæmeʔe færhænɡi nure sænændædʒe bærɡozɑr ʃod, zemne eʃɑre be inke æksærijæt moxɑtæbine in hæmɑjeʃ dɑneʃe ɑmuzɑn hæstænd, ɡoft : mædrese be onvɑne ebtedɑi tærin hælqe tæʃkile edʒtemɑʔ næqʃe mohemmi dɑræd. dæbire komisijone mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑ væ ærze kordestɑn bɑ bæjɑne inke mæsʔulijæte bɑnovɑne dʒɑmeʔe ke emruz doxtærɑn væ færdɑ mɑdærɑne in særzæmin hæstænd besijɑr mohem æst, ezhɑr dɑʃt : moʃkelɑte dʒɑmeʔee besijɑr væ bonije mɑli æksær xɑnevɑde hɑe zæʔif æst dærhɑli ke hæme dær tælɑʃ bærɑje sɑxtæne ɑjænde ʔi xub bærɑje færzændɑne xod hæstænd. mirzɑi æfzud : sɑxtæne ɑjænde ʔi xub bærɑje færzændɑn bɑ idʒɑde ʃoql bærɑje ɑnhɑ momken æst væ dær in rɑh bɑjæd æz tolidɑte dɑxeli hemɑjæt ʃævæd. vej ɡoft : qɑtʃɑqe kɑlɑe jeki æz ɑmel hɑje bikɑri emruz dʒævɑnɑn be ʃomɑr mi rævæd væ in pædide tʃærxe tolidɑte dɑxeli keʃvær rɑ moxtæl kærde æst. dæbire komisijone mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑ væ ærze kordestɑn onvɑn kærd : dɑneʃe ɑmuzɑn mi bɑjest be xɑnevɑde hɑje xod besepɑrænd ke æz mæhsulɑte dɑxeli estefɑde konænd tɑ tʃærxe sænʔæt væ tolide ruz be ruze fæʔɑle tær væ dær ɑjænde bærɑje ɑnɑn modʒebe idʒɑde ʃoql ʃævæd. mirzɑi ɡoft : æɡær æz mæhsulɑte dɑxeli estefɑde ʃævæd sofre kɑrɡɑh hɑ væ kɑrɡærɑne ɑnɑn bozorɡe tær mi ʃævæd væ zæhmæte æfrɑdi ke dær tolide mæhsulɑte tælɑʃ mi konænd hædær nemi rævæd. vej æfzud : dær suræti ke æz mæhsulɑte xɑredʒi estefɑde konim mæhsulɑte ɑnɑn rɑ tæid væ modʒebe ronæqe bɑzɑre ɑnhɑ mi ʃævim væ bɑzɑre tolidɑte dɑxeli xod rɑ kesɑd xɑhim kærd. dæbire komisijone mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑ væ ærze kordestɑn bɑ eʃɑre be soxænɑne mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær in mored ɡoft : iʃɑn hæm dær in bɑre ɡofte ænd ke æɡær mæhsulɑte dɑxeli rɑ estefɑde konim bɑʔes be vodʒud ɑmædæne reqɑbæt mjɑne kɑrxɑne hɑ mi ʃævæd væ hæmin æst ke kejfijæte mæhsulɑt rɑ æfzɑjeʃ mi dæhæd. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "سنندج - دبیر کمیسیون مبارزه با قاچاق کالا و ارز کردستان گفت: ساختن آینده ای خوب برای فرزندان با ایجاد شغل برای آنها ممکن است و در این راه باید از تولیدات داخلی حمایت شود.به گزارش ، رضا میرزایی ظهر امروز در آیین اختتامیه جشنواره پیوهر که در مجتمع فرهنگی نور سنندج برگزار شد، ضمن اشاره به اینکه اکثریت مخاطبین این همایش دانش آموزان هستند، گفت: مدرسه به عنوان ابتدایی ترین حلقه تشکیل اجتماع نقش مهمی دارد.دبیر کمیسیون مبارزه با قاچاق کالا و ارز کردستان با بیان اینکه مسئولیت بانوان جامعه که امروز دختران و فردا مادران این سرزمین هستند بسیار مهم است، اظهار داشت: مشکلات جامعه بسیار و بنیه مالی اکثر خانواده ها ضعیف است درحالی که همه در تلاش برای ساختن آینده ای خوب برای فرزندان خود هستند.میرزایی افزود: ساختن آینده ای خوب برای فرزندان با ایجاد شغل برای آنها ممکن است و در این راه باید از تولیدات داخلی حمایت شود.وی گفت: قاچاق کالا یکی از عامل های بیکاری امروز جوانان به شمار می رود و این پدیده چرخه تولیدات داخلی کشور را مختل کرده است.دبیر کمیسیون مبارزه با قاچاق کالا و ارز کردستان عنوان کرد: دانش آموزان می بایست به خانواده های خود بسپارند که از محصولات داخلی استفاده کنند تا چرخه صنعت و تولید روز به روز فعال تر و در آینده برای آنان موجب ایجاد شغل شود.میرزایی گفت: اگر از محصولات داخلی استفاده شود سفره کارگاه ها و کارگران آنان بزرگ تر می شود و زحمت افرادی که در تولید محصولات تلاش می کنند هدر نمی رود.وی افزود: در صورتی که از محصولات خارجی استفاده کنیم محصولات آنان را تایید و موجب رونق بازار آنها می شویم و بازار تولیدات داخلی خود را کساد خواهیم کرد.دبیر کمیسیون مبارزه با قاچاق کالا و ارز کردستان با اشاره به سخنان مقام معظم رهبری در این مورد گفت: ایشان هم در این باره گفته اند که اگر محصولات داخلی را استفاده کنیم باعث به وجود آمدن رقابت میان کارخانه ها می شود و همین است که کیفیت محصولات را افزایش می دهد.کپی شد",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nuzdæh slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. moʔɑfijæte mædirɑmur mæʃmuline setɑde kolle niruhɑje mosællæh ʃærɑjet væ tʃeɡuneɡi moʔɑfijæte jeki æz færzændɑne xɑnevɑde mæʔlulin rɑ eʔlɑm kærd. særdɑr særtip dovvome pɑsdɑr \" musɑ kæmɑli \" ruze ʃænbe dærdʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn be bæjɑne dʒozʔijɑte tʃeɡuneɡi edʒrɑje in noʔ moʔɑfijæt pærdɑxt væ ɡoft : entexɑbe jeki æz færzændɑn bærɑje moʔɑfijæt bær ohde pedær væ dær suræte feqdɑn bɑ mɑdær væ dær qejre in suræt bɑ sɑzemɑne behzisti xɑhæd bud. bæræsɑs movɑfeqæte mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri væ færmɑndehi kolle qovɑ dær edʒrɑje qɑnune dʒɑmeʔe hemɑjæt æz hoquqe mæʔlulɑn, jeki æz færzændɑne xɑnevɑde hɑi ke pedær jɑ mɑdære viɑe do næfær æz færzændɑne ɑnhɑ mæʔlul bɑʃæd æz ændʒɑme xedmæte særbɑzi moʔɑf hæstænd. bæræsɑse in qɑnun, mæʃmulɑni ke hæmsære ɑnɑn bæʔd æz ezdevɑdʒe mæʔlul ʃode bɑʃænd niz æz ændʒɑme xedmæte dore zæruræte moʔɑf xɑhænd bud. be ɡofte modire omure mæʃmuline setɑde kolle niruhɑje mosællæhe mæʔlulijæt be tænhɑi modʒebe moʔɑfijæt æz xedmæt næbude bælke ædæme kɑrɑi væ nijɑz be morɑqebæt be dælile mæʔlulijæte melɑke æsli bærɑje moʔɑfijæt æst. vej tæʔkid kærd : moʔɑfijæte mæʔlulin æz noʔe kefɑlæt æst væ kæsɑni ke bæræsɑse ʃærɑjet væ dʒozʔijɑt eʔlɑm ʃode moʔɑf mi ʃævænd kɑrte moʔɑfijæte dɑeme zæmɑne solh dærjɑft mi konænd. vej jɑdɑvær ʃod : bærɑje dærjɑfte moʔɑfijæt bɑjæd æfrɑd dær mærhælee ævvæl bærɑje ɡoruh bændi, dærædʒe bændi væ tæʔine mizɑne dærsæde mæʔlulijæte æfrɑd be komisijone pezeʃki sɑzemɑne behzisti dær kollijeje ʃæhrestɑn hɑje keʃvær morɑdʒeʔe konænd væ dær mærhæle dovvome ʃorɑje pezeʃki mæʔɑvnæte væzife omumi nɑdʒɑ ædæme kɑrɑi væ nijɑz be morɑqebæt æz æfrɑde mæʔlul rɑ ehrɑz konæd. særdɑre kæmɑli æfzud : mæsɑdiqe mæʔlulijæt ʃɑmele ɡoruh ævvæle qætʔi ændɑm væ nɑrɑhæti hɑi æzqæbil enherɑfe sotune fæqærɑt, ʃekæsteɡi hɑ, dærræfteɡi hɑje ʃædid, extelɑlɑte æzolɑni, extelɑle sisteme æʔsɑbe mærkæzi væ mohiti væ ɡoruh dovvome mæʔluline zehni bɑ bæhre huʃi zire pændʒɑhopændʒ dærsæd, mæʔluline zehni bɑ bæhre huʃi pændʒɑhopændʒ tɑ hæftɑdopændʒ dærsæd dɑrɑje mæʔlulijæt hɑje tærkibi diɡær rɑ dærbærxvɑhæd ɡereft. vej edɑme dɑd : ɡoruhe sevvom ʃɑmele mæʔlulijæt hɑje binɑi æz dʒomle extelɑl dær did væ tʃeʃm, dide kæmtær æz pændʒ dærsæd, extelɑl dær mejdɑne binɑi hærdo tʃeʃm, nɑbinɑi motlæq væ tæxlije hær do tʃeʃm væ ɡoruhe tʃɑhɑrom ʃɑmele mæʔlulijæte ʃenævɑi ʃɑmele extelɑle ʃenævɑi hær do ɡuʃ væ nɑʃenævɑi motlæq væ ɡoruh pændʒome mæʔlulijæte ɡoftɑri ʃɑmele extelɑl dær ɡoftɑr, tolide ɑvɑ, loknæte ʃædid, zæbɑne pæriʃi væ ɡoruhe ʃeʃom ʃɑmele mæʔlulijæte bimɑrɑne rævɑni mozmen æst. særdɑre kæmɑli hæmtʃenin ɡoft : æfrɑdi ke dɑrɑje tʃænd mæʔlulijæt bɑʃænd mæʔlulijæte bɑreze ɑnɑn mode næzær qærɑr ɡerefte væ dær tæʔine dærsæde mæʔlulijæt dær jek ɡoruhe bɑlɑtær qærɑr xɑhænd ɡereft. modire omure mæʃmuline setɑde kolle niruhɑje mosællæh xɑterneʃɑn kærd : kæsɑni ke hæmsære dɑjeme ɑnɑn bæʔd æz ezdevɑdʒe mæʔlul ʃode bɑʃæd bɑ moʔærrefi sɑzemɑne behzisti væ tæʃxise ʃorɑje pezeʃki niruje entezɑmi æz ændʒɑme xedmæte moʔɑf xɑhænd ʃod. vej tæʔkid kærd : tʃenɑntʃe zæne mæʔlul jɑ jeki æz bæsteɡɑne vej esbɑt konænd ke hæmsæræʃ særpæræsti vej rɑ ræhɑ kærde æst kɑrte moʔɑfijæte ebtɑl væ færd be xedmæte eʔzɑm xɑhæd ʃod. særdɑr kæmɑli ɡoft : melɑke bærxordɑri æz moʔɑfijæte væzʔijæte færd dær zæmɑne ehzɑr be xedmæt æst væ kæsɑni ke dær zæmɑne qejbæte vɑdʒede ʃærɑjete moʔɑfijæt mi ʃævænd resideɡi be tæqɑzɑje ɑnhɑ mænut be dɑʃtæne ozre movædʒdʒæh bæræsɑse zævɑbete dʒɑri qɑnune væzifee omumist. vej hæmtʃenin xɑterneʃɑn kærd : æfrɑd dær hɑle xedmæte dore zæruræt niz dær suræte vɑdʒede ʃærɑjete qɑnuni in noʔ æz moʔɑfijæt æz xedmæte moʔɑf xɑhænd ʃod. edʒtemɑm. slæʃ jek hezɑro pɑnsædo hæʃtɑdojek slæʃ jek hezɑro pɑnsædo nævædoʃeʃ",
"text": "\n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 19/01/85 \nداخلی.اجتماعی.معافیت \n مدیرامور مشمولین ستاد کل نیروهای مسلح شرایط و چگونگی معافیت یکی از \nفرزندان خانواده معلولین را اعلام کرد. \n سردار سرتیپ دوم پاسدار\" موسی کمالی\" روز شنبه درجمع خبرنگاران به \nبیان جزئیات چگونگی اجرای این نوع معافیت پرداخت و گفت : انتخاب یکی از \nفرزندان برای معافیت بر عهده پدر و در صورت فقدان با مادر و در غیر این \nصورت با سازمان بهزیستی خواهد بود. \n براساس موافقت مقام معظم رهبری و فرماندهی کل قوا در اجرای قانون \nجامع حمایت از حقوق معلولان، یکی از فرزندان خانواده هایی که پدر یا مادر \nویا دو نفر از فرزندان آنها معلول باشد از انجام خدمت سربازی معاف هستند. براساس این قانون، مشمولانی که همسر آنان بعد از ازدواج معلول شده \nباشند نیز از انجام خدمت دوره ضرورت معاف خواهند بود. \n به گفته مدیر امور مشمولین ستاد کل نیروهای مسلح معلولیت به تنهایی \nموجب معافیت از خدمت نبوده بلکه عدم کارآیی و نیاز به مراقبت به دلیل \nمعلولیت ملاک اصلی برای معافیت است. \n وی تاکید کرد: معافیت معلولین از نوع کفالت است و کسانی که براساس \nشرایط و جزئیات اعلام شده معاف می شوند کارت معافیت دائم زمان صلح دریافت \nمی کنند. \n وی یادآور شد :برای دریافت معافیت باید افراد در مرحله اول برای \nگروه بندی، درجه بندی و تعیین میزان درصد معلولیت افراد به کمیسیون پزشکی\nسازمان بهزیستی در کلیه شهرستان های کشور مراجعه کنند و در مرحله دوم \nشورای پزشکی معاونت وظیفه عمومی ناجا عدم کارایی و نیاز به مراقبت از \nافراد معلول را احراز کند. \n سردار کمالی افزود : مصادیق معلولیت شامل گروه اول قطعی اندام و \nناراحتی هایی ازقبیل انحراف ستون فقرات ، شکستگی ها، دررفتگی های شدید ، \nاختلالات عضلانی، اختلال سیستم اعصاب مرکزی و محیطی و گروه دوم معلولین ذهنی \nبا بهره هوشی زیر 55 درصد، معلولین ذهنی با بهره هوشی 55 تا 75 درصد \nدارای معلولیت های ترکیبی دیگر را دربرخواهد گرفت . \n وی ادامه داد : گروه سوم شامل معلولیت های بینایی از جمله اختلال \nدر دید و چشم، دید کمتر از 5 درصد ، اختلال در میدان بینایی هردو چشم ، \nنابینایی مطلق و تخلیه هر دو چشم و گروه چهارم شامل معلولیت شنوایی شامل \nاختلال شنوایی هر دو گوش و ناشنوایی مطلق و گروه پنجم معلولیت گفتاری شامل\nاختلال در گفتار ، تولید آوا ، لکنت شدید ، زبان پریشی و گروه ششم شامل \nمعلولیت بیماران روانی مزمن است. \n سردار کمالی همچنین گفت : افرادی که دارای چند معلولیت باشند معلولیت\nبارز آنان مد نظر قرار گرفته و در تعیین درصد معلولیت در یک گروه بالاتر \nقرار خواهند گرفت. \n مدیر امور مشمولین ستاد کل نیروهای مسلح خاطرنشان کرد: کسانی که \nهمسر دایم آنان بعد از ازدواج معلول شده باشد با معرفی سازمان بهزیستی و \nتشخیص شورای پزشکی نیروی انتظامی از انجام خدمت معاف خواهند شد. \n وی تاکید کرد : چنانچه زن معلول یا یکی از بستگان وی اثبات کنند که \nهمسرش سرپرستی وی را رها کرده است کارت معافیت ابطال و فرد به خدمت اعزام\nخواهد شد. \n سردار کمالی گفت : ملاک برخورداری از معافیت وضعیت فرد در زمان احضار \nبه خدمت است و کسانی که در زمان غیبت واجد شرایط معافیت می شوند رسیدگی \nبه تقاضای آنها منوط به داشتن عذر موجه براساس ضوابط جاری قانون وظیفه \nعمومی است. \n وی همچنین خاطرنشان کرد: افراد در حال خدمت دوره ضرورت نیز در صورت \nواجد شرایط قانونی این نوع از معافیت از خدمت معاف خواهند شد. \nاجتمام./1581/1596 \n\n "
} | hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nuzdæh slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. moʔɑfijæte mædirɑmur mæʃmuline setɑde kolle niruhɑje mosællæh ʃærɑjet væ tʃeɡuneɡi moʔɑfijæte jeki æz færzændɑne xɑnevɑde mæʔlulin rɑ eʔlɑm kærd. særdɑr særtip dovvome pɑsdɑr " musɑ kæmɑli " ruze ʃænbe dærdʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn be bæjɑne dʒozʔijɑte tʃeɡuneɡi edʒrɑje in noʔ moʔɑfijæt pærdɑxt væ ɡoft : entexɑbe jeki æz færzændɑn bærɑje moʔɑfijæt bær ohde pedær væ dær suræte feqdɑn bɑ mɑdær væ dær qejre in suræt bɑ sɑzemɑne behzisti xɑhæd bud. bæræsɑs movɑfeqæte mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri væ færmɑndehi kolle qovɑ dær edʒrɑje qɑnune dʒɑmeʔe hemɑjæt æz hoquqe mæʔlulɑn, jeki æz færzændɑne xɑnevɑde hɑi ke pedær jɑ mɑdære viɑe do næfær æz færzændɑne ɑnhɑ mæʔlul bɑʃæd æz ændʒɑme xedmæte særbɑzi moʔɑf hæstænd. bæræsɑse in qɑnun, mæʃmulɑni ke hæmsære ɑnɑn bæʔd æz ezdevɑdʒe mæʔlul ʃode bɑʃænd niz æz ændʒɑme xedmæte dore zæruræte moʔɑf xɑhænd bud. be ɡofte modire omure mæʃmuline setɑde kolle niruhɑje mosællæhe mæʔlulijæt be tænhɑi modʒebe moʔɑfijæt æz xedmæt næbude bælke ædæme kɑrɑi væ nijɑz be morɑqebæt be dælile mæʔlulijæte melɑke æsli bærɑje moʔɑfijæt æst. vej tæʔkid kærd : moʔɑfijæte mæʔlulin æz noʔe kefɑlæt æst væ kæsɑni ke bæræsɑse ʃærɑjet væ dʒozʔijɑt eʔlɑm ʃode moʔɑf mi ʃævænd kɑrte moʔɑfijæte dɑeme zæmɑne solh dærjɑft mi konænd. vej jɑdɑvær ʃod : bærɑje dærjɑfte moʔɑfijæt bɑjæd æfrɑd dær mærhælee ævvæl bærɑje ɡoruh bændi, dærædʒe bændi væ tæʔine mizɑne dærsæde mæʔlulijæte æfrɑd be komisijone pezeʃki sɑzemɑne behzisti dær kollijeje ʃæhrestɑn hɑje keʃvær morɑdʒeʔe konænd væ dær mærhæle dovvome ʃorɑje pezeʃki mæʔɑvnæte væzife omumi nɑdʒɑ ædæme kɑrɑi væ nijɑz be morɑqebæt æz æfrɑde mæʔlul rɑ ehrɑz konæd. særdɑre kæmɑli æfzud : mæsɑdiqe mæʔlulijæt ʃɑmele ɡoruh ævvæle qætʔi ændɑm væ nɑrɑhæti hɑi æzqæbil enherɑfe sotune fæqærɑt, ʃekæsteɡi hɑ, dærræfteɡi hɑje ʃædid, extelɑlɑte æzolɑni, extelɑle sisteme æʔsɑbe mærkæzi væ mohiti væ ɡoruh dovvome mæʔluline zehni bɑ bæhre huʃi zire pændʒɑhopændʒ dærsæd, mæʔluline zehni bɑ bæhre huʃi pændʒɑhopændʒ tɑ hæftɑdopændʒ dærsæd dɑrɑje mæʔlulijæt hɑje tærkibi diɡær rɑ dærbærxvɑhæd ɡereft. vej edɑme dɑd : ɡoruhe sevvom ʃɑmele mæʔlulijæt hɑje binɑi æz dʒomle extelɑl dær did væ tʃeʃm, dide kæmtær æz pændʒ dærsæd, extelɑl dær mejdɑne binɑi hærdo tʃeʃm, nɑbinɑi motlæq væ tæxlije hær do tʃeʃm væ ɡoruhe tʃɑhɑrom ʃɑmele mæʔlulijæte ʃenævɑi ʃɑmele extelɑle ʃenævɑi hær do ɡuʃ væ nɑʃenævɑi motlæq væ ɡoruh pændʒome mæʔlulijæte ɡoftɑri ʃɑmele extelɑl dær ɡoftɑr, tolide ɑvɑ, loknæte ʃædid, zæbɑne pæriʃi væ ɡoruhe ʃeʃom ʃɑmele mæʔlulijæte bimɑrɑne rævɑni mozmen æst. særdɑre kæmɑli hæmtʃenin ɡoft : æfrɑdi ke dɑrɑje tʃænd mæʔlulijæt bɑʃænd mæʔlulijæte bɑreze ɑnɑn mode næzær qærɑr ɡerefte væ dær tæʔine dærsæde mæʔlulijæt dær jek ɡoruhe bɑlɑtær qærɑr xɑhænd ɡereft. modire omure mæʃmuline setɑde kolle niruhɑje mosællæh xɑterneʃɑn kærd : kæsɑni ke hæmsære dɑjeme ɑnɑn bæʔd æz ezdevɑdʒe mæʔlul ʃode bɑʃæd bɑ moʔærrefi sɑzemɑne behzisti væ tæʃxise ʃorɑje pezeʃki niruje entezɑmi æz ændʒɑme xedmæte moʔɑf xɑhænd ʃod. vej tæʔkid kærd : tʃenɑntʃe zæne mæʔlul jɑ jeki æz bæsteɡɑne vej esbɑt konænd ke hæmsæræʃ særpæræsti vej rɑ ræhɑ kærde æst kɑrte moʔɑfijæte ebtɑl væ færd be xedmæte eʔzɑm xɑhæd ʃod. særdɑr kæmɑli ɡoft : melɑke bærxordɑri æz moʔɑfijæte væzʔijæte færd dær zæmɑne ehzɑr be xedmæt æst væ kæsɑni ke dær zæmɑne qejbæte vɑdʒede ʃærɑjete moʔɑfijæt mi ʃævænd resideɡi be tæqɑzɑje ɑnhɑ mænut be dɑʃtæne ozre movædʒdʒæh bæræsɑse zævɑbete dʒɑri qɑnune væzifee omumist. vej hæmtʃenin xɑterneʃɑn kærd : æfrɑd dær hɑle xedmæte dore zæruræt niz dær suræte vɑdʒede ʃærɑjete qɑnuni in noʔ æz moʔɑfijæt æz xedmæte moʔɑf xɑhænd ʃod. edʒtemɑm. slæʃ jek hezɑro pɑnsædo hæʃtɑdojek slæʃ jek hezɑro pɑnsædo nævædoʃeʃ |
#
تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 19/01/85
داخلی.اجتماعی.معافیت
مدیرامور مشمولین ستاد کل نیروهای مسلح شرایط و چگونگی معافیت یکی از
فرزندان خانواده معلولین را اعلام کرد.
سردار سرتیپ دوم پاسدار" موسی کمالی" روز شنبه درجمع خبرنگاران به
بیان جزئیات چگونگی اجرای این نوع معافیت پرداخت و گفت : انتخاب یکی از
فرزندان برای معافیت بر عهده پدر و در صورت فقدان با مادر و در غیر این
صورت با سازمان بهزیستی خواهد بود.
براساس موافقت مقام معظم رهبری و فرماندهی کل قوا در اجرای قانون
جامع حمایت از حقوق معلولان، یکی از فرزندان خانواده هایی که پدر یا مادر
ویا دو نفر از فرزندان آنها معلول باشد از انجام خدمت سربازی معاف هستند. براساس این قانون، مشمولانی که همسر آنان بعد از ازدواج معلول شده
باشند نیز از انجام خدمت دوره ضرورت معاف خواهند بود.
به گفته مدیر امور مشمولین ستاد کل نیروهای مسلح معلولیت به تنهایی
موجب معافیت از خدمت نبوده بلکه عدم کارآیی و نیاز به مراقبت به دلیل
معلولیت ملاک اصلی برای معافیت است.
وی تاکید کرد: معافیت معلولین از نوع کفالت است و کسانی که براساس
شرایط و جزئیات اعلام شده معاف می شوند کارت معافیت دائم زمان صلح دریافت
می کنند.
وی یادآور شد :برای دریافت معافیت باید افراد در مرحله اول برای
گروه بندی، درجه بندی و تعیین میزان درصد معلولیت افراد به کمیسیون پزشکی
سازمان بهزیستی در کلیه شهرستان های کشور مراجعه کنند و در مرحله دوم
شورای پزشکی معاونت وظیفه عمومی ناجا عدم کارایی و نیاز به مراقبت از
افراد معلول را احراز کند.
سردار کمالی افزود : مصادیق معلولیت شامل گروه اول قطعی اندام و
ناراحتی هایی ازقبیل انحراف ستون فقرات ، شکستگی ها، دررفتگی های شدید ،
اختلالات عضلانی، اختلال سیستم اعصاب مرکزی و محیطی و گروه دوم معلولین ذهنی
با بهره هوشی زیر 55 درصد، معلولین ذهنی با بهره هوشی 55 تا 75 درصد
دارای معلولیت های ترکیبی دیگر را دربرخواهد گرفت .
وی ادامه داد : گروه سوم شامل معلولیت های بینایی از جمله اختلال
در دید و چشم، دید کمتر از 5 درصد ، اختلال در میدان بینایی هردو چشم ،
نابینایی مطلق و تخلیه هر دو چشم و گروه چهارم شامل معلولیت شنوایی شامل
اختلال شنوایی هر دو گوش و ناشنوایی مطلق و گروه پنجم معلولیت گفتاری شامل
اختلال در گفتار ، تولید آوا ، لکنت شدید ، زبان پریشی و گروه ششم شامل
معلولیت بیماران روانی مزمن است.
سردار کمالی همچنین گفت : افرادی که دارای چند معلولیت باشند معلولیت
بارز آنان مد نظر قرار گرفته و در تعیین درصد معلولیت در یک گروه بالاتر
قرار خواهند گرفت.
مدیر امور مشمولین ستاد کل نیروهای مسلح خاطرنشان کرد: کسانی که
همسر دایم آنان بعد از ازدواج معلول شده باشد با معرفی سازمان بهزیستی و
تشخیص شورای پزشکی نیروی انتظامی از انجام خدمت معاف خواهند شد.
وی تاکید کرد : چنانچه زن معلول یا یکی از بستگان وی اثبات کنند که
همسرش سرپرستی وی را رها کرده است کارت معافیت ابطال و فرد به خدمت اعزام
خواهد شد.
سردار کمالی گفت : ملاک برخورداری از معافیت وضعیت فرد در زمان احضار
به خدمت است و کسانی که در زمان غیبت واجد شرایط معافیت می شوند رسیدگی
به تقاضای آنها منوط به داشتن عذر موجه براساس ضوابط جاری قانون وظیفه
عمومی است.
وی همچنین خاطرنشان کرد: افراد در حال خدمت دوره ضرورت نیز در صورت
واجد شرایط قانونی این نوع از معافیت از خدمت معاف خواهند شد.
اجتمام./1581/1596
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nuzdæh slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. moʔɑfijæte mædirɑmur mæʃmuline setɑde kolle niruhɑje mosællæh ʃærɑjet væ tʃeɡuneɡi moʔɑfijæte jeki æz færzændɑne xɑnevɑde mæʔlulin rɑ eʔlɑm kærd. særdɑr særtip dovvome pɑsdɑr \" musɑ kæmɑli \" ruze ʃænbe dærdʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn be bæjɑne dʒozʔijɑte tʃeɡuneɡi edʒrɑje in noʔ moʔɑfijæt pærdɑxt væ ɡoft : entexɑbe jeki æz færzændɑn bærɑje moʔɑfijæt bær ohde pedær væ dær suræte feqdɑn bɑ mɑdær væ dær qejre in suræt bɑ sɑzemɑne behzisti xɑhæd bud. bæræsɑs movɑfeqæte mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri væ færmɑndehi kolle qovɑ dær edʒrɑje qɑnune dʒɑmeʔe hemɑjæt æz hoquqe mæʔlulɑn, jeki æz færzændɑne xɑnevɑde hɑi ke pedær jɑ mɑdære viɑe do næfær æz færzændɑne ɑnhɑ mæʔlul bɑʃæd æz ændʒɑme xedmæte særbɑzi moʔɑf hæstænd. bæræsɑse in qɑnun, mæʃmulɑni ke hæmsære ɑnɑn bæʔd æz ezdevɑdʒe mæʔlul ʃode bɑʃænd niz æz ændʒɑme xedmæte dore zæruræte moʔɑf xɑhænd bud. be ɡofte modire omure mæʃmuline setɑde kolle niruhɑje mosællæhe mæʔlulijæt be tænhɑi modʒebe moʔɑfijæt æz xedmæt næbude bælke ædæme kɑrɑi væ nijɑz be morɑqebæt be dælile mæʔlulijæte melɑke æsli bærɑje moʔɑfijæt æst. vej tæʔkid kærd : moʔɑfijæte mæʔlulin æz noʔe kefɑlæt æst væ kæsɑni ke bæræsɑse ʃærɑjet væ dʒozʔijɑt eʔlɑm ʃode moʔɑf mi ʃævænd kɑrte moʔɑfijæte dɑeme zæmɑne solh dærjɑft mi konænd. vej jɑdɑvær ʃod : bærɑje dærjɑfte moʔɑfijæt bɑjæd æfrɑd dær mærhælee ævvæl bærɑje ɡoruh bændi, dærædʒe bændi væ tæʔine mizɑne dærsæde mæʔlulijæte æfrɑd be komisijone pezeʃki sɑzemɑne behzisti dær kollijeje ʃæhrestɑn hɑje keʃvær morɑdʒeʔe konænd væ dær mærhæle dovvome ʃorɑje pezeʃki mæʔɑvnæte væzife omumi nɑdʒɑ ædæme kɑrɑi væ nijɑz be morɑqebæt æz æfrɑde mæʔlul rɑ ehrɑz konæd. særdɑre kæmɑli æfzud : mæsɑdiqe mæʔlulijæt ʃɑmele ɡoruh ævvæle qætʔi ændɑm væ nɑrɑhæti hɑi æzqæbil enherɑfe sotune fæqærɑt, ʃekæsteɡi hɑ, dærræfteɡi hɑje ʃædid, extelɑlɑte æzolɑni, extelɑle sisteme æʔsɑbe mærkæzi væ mohiti væ ɡoruh dovvome mæʔluline zehni bɑ bæhre huʃi zire pændʒɑhopændʒ dærsæd, mæʔluline zehni bɑ bæhre huʃi pændʒɑhopændʒ tɑ hæftɑdopændʒ dærsæd dɑrɑje mæʔlulijæt hɑje tærkibi diɡær rɑ dærbærxvɑhæd ɡereft. vej edɑme dɑd : ɡoruhe sevvom ʃɑmele mæʔlulijæt hɑje binɑi æz dʒomle extelɑl dær did væ tʃeʃm, dide kæmtær æz pændʒ dærsæd, extelɑl dær mejdɑne binɑi hærdo tʃeʃm, nɑbinɑi motlæq væ tæxlije hær do tʃeʃm væ ɡoruhe tʃɑhɑrom ʃɑmele mæʔlulijæte ʃenævɑi ʃɑmele extelɑle ʃenævɑi hær do ɡuʃ væ nɑʃenævɑi motlæq væ ɡoruh pændʒome mæʔlulijæte ɡoftɑri ʃɑmele extelɑl dær ɡoftɑr, tolide ɑvɑ, loknæte ʃædid, zæbɑne pæriʃi væ ɡoruhe ʃeʃom ʃɑmele mæʔlulijæte bimɑrɑne rævɑni mozmen æst. særdɑre kæmɑli hæmtʃenin ɡoft : æfrɑdi ke dɑrɑje tʃænd mæʔlulijæt bɑʃænd mæʔlulijæte bɑreze ɑnɑn mode næzær qærɑr ɡerefte væ dær tæʔine dærsæde mæʔlulijæt dær jek ɡoruhe bɑlɑtær qærɑr xɑhænd ɡereft. modire omure mæʃmuline setɑde kolle niruhɑje mosællæh xɑterneʃɑn kærd : kæsɑni ke hæmsære dɑjeme ɑnɑn bæʔd æz ezdevɑdʒe mæʔlul ʃode bɑʃæd bɑ moʔærrefi sɑzemɑne behzisti væ tæʃxise ʃorɑje pezeʃki niruje entezɑmi æz ændʒɑme xedmæte moʔɑf xɑhænd ʃod. vej tæʔkid kærd : tʃenɑntʃe zæne mæʔlul jɑ jeki æz bæsteɡɑne vej esbɑt konænd ke hæmsæræʃ særpæræsti vej rɑ ræhɑ kærde æst kɑrte moʔɑfijæte ebtɑl væ færd be xedmæte eʔzɑm xɑhæd ʃod. særdɑr kæmɑli ɡoft : melɑke bærxordɑri æz moʔɑfijæte væzʔijæte færd dær zæmɑne ehzɑr be xedmæt æst væ kæsɑni ke dær zæmɑne qejbæte vɑdʒede ʃærɑjete moʔɑfijæt mi ʃævænd resideɡi be tæqɑzɑje ɑnhɑ mænut be dɑʃtæne ozre movædʒdʒæh bæræsɑse zævɑbete dʒɑri qɑnune væzifee omumist. vej hæmtʃenin xɑterneʃɑn kærd : æfrɑd dær hɑle xedmæte dore zæruræt niz dær suræte vɑdʒede ʃærɑjete qɑnuni in noʔ æz moʔɑfijæt æz xedmæte moʔɑf xɑhænd ʃod. edʒtemɑm. slæʃ jek hezɑro pɑnsædo hæʃtɑdojek slæʃ jek hezɑro pɑnsædo nævædoʃeʃ",
"role": "user"
},
{
"content": "\n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 19/01/85 \nداخلی.اجتماعی.معافیت \n مدیرامور مشمولین ستاد کل نیروهای مسلح شرایط و چگونگی معافیت یکی از \nفرزندان خانواده معلولین را اعلام کرد. \n سردار سرتیپ دوم پاسدار\" موسی کمالی\" روز شنبه درجمع خبرنگاران به \nبیان جزئیات چگونگی اجرای این نوع معافیت پرداخت و گفت : انتخاب یکی از \nفرزندان برای معافیت بر عهده پدر و در صورت فقدان با مادر و در غیر این \nصورت با سازمان بهزیستی خواهد بود. \n براساس موافقت مقام معظم رهبری و فرماندهی کل قوا در اجرای قانون \nجامع حمایت از حقوق معلولان، یکی از فرزندان خانواده هایی که پدر یا مادر \nویا دو نفر از فرزندان آنها معلول باشد از انجام خدمت سربازی معاف هستند. براساس این قانون، مشمولانی که همسر آنان بعد از ازدواج معلول شده \nباشند نیز از انجام خدمت دوره ضرورت معاف خواهند بود. \n به گفته مدیر امور مشمولین ستاد کل نیروهای مسلح معلولیت به تنهایی \nموجب معافیت از خدمت نبوده بلکه عدم کارآیی و نیاز به مراقبت به دلیل \nمعلولیت ملاک اصلی برای معافیت است. \n وی تاکید کرد: معافیت معلولین از نوع کفالت است و کسانی که براساس \nشرایط و جزئیات اعلام شده معاف می شوند کارت معافیت دائم زمان صلح دریافت \nمی کنند. \n وی یادآور شد :برای دریافت معافیت باید افراد در مرحله اول برای \nگروه بندی، درجه بندی و تعیین میزان درصد معلولیت افراد به کمیسیون پزشکی\nسازمان بهزیستی در کلیه شهرستان های کشور مراجعه کنند و در مرحله دوم \nشورای پزشکی معاونت وظیفه عمومی ناجا عدم کارایی و نیاز به مراقبت از \nافراد معلول را احراز کند. \n سردار کمالی افزود : مصادیق معلولیت شامل گروه اول قطعی اندام و \nناراحتی هایی ازقبیل انحراف ستون فقرات ، شکستگی ها، دررفتگی های شدید ، \nاختلالات عضلانی، اختلال سیستم اعصاب مرکزی و محیطی و گروه دوم معلولین ذهنی \nبا بهره هوشی زیر 55 درصد، معلولین ذهنی با بهره هوشی 55 تا 75 درصد \nدارای معلولیت های ترکیبی دیگر را دربرخواهد گرفت . \n وی ادامه داد : گروه سوم شامل معلولیت های بینایی از جمله اختلال \nدر دید و چشم، دید کمتر از 5 درصد ، اختلال در میدان بینایی هردو چشم ، \nنابینایی مطلق و تخلیه هر دو چشم و گروه چهارم شامل معلولیت شنوایی شامل \nاختلال شنوایی هر دو گوش و ناشنوایی مطلق و گروه پنجم معلولیت گفتاری شامل\nاختلال در گفتار ، تولید آوا ، لکنت شدید ، زبان پریشی و گروه ششم شامل \nمعلولیت بیماران روانی مزمن است. \n سردار کمالی همچنین گفت : افرادی که دارای چند معلولیت باشند معلولیت\nبارز آنان مد نظر قرار گرفته و در تعیین درصد معلولیت در یک گروه بالاتر \nقرار خواهند گرفت. \n مدیر امور مشمولین ستاد کل نیروهای مسلح خاطرنشان کرد: کسانی که \nهمسر دایم آنان بعد از ازدواج معلول شده باشد با معرفی سازمان بهزیستی و \nتشخیص شورای پزشکی نیروی انتظامی از انجام خدمت معاف خواهند شد. \n وی تاکید کرد : چنانچه زن معلول یا یکی از بستگان وی اثبات کنند که \nهمسرش سرپرستی وی را رها کرده است کارت معافیت ابطال و فرد به خدمت اعزام\nخواهد شد. \n سردار کمالی گفت : ملاک برخورداری از معافیت وضعیت فرد در زمان احضار \nبه خدمت است و کسانی که در زمان غیبت واجد شرایط معافیت می شوند رسیدگی \nبه تقاضای آنها منوط به داشتن عذر موجه براساس ضوابط جاری قانون وظیفه \nعمومی است. \n وی همچنین خاطرنشان کرد: افراد در حال خدمت دوره ضرورت نیز در صورت \nواجد شرایط قانونی این نوع از معافیت از خدمت معاف خواهند شد. \nاجتمام./1581/1596 \n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "mærdome semnɑn dʒenɑjɑte reʒime sæhijunisti rɑ mæhkum kærdænd hæʃ semnɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. sjɑsiː. rɑhpejmɑi. mærdome semnɑn pæs æz eqɑme næmɑzdʒomʔe bɑ ændʒɑme rɑhpejmɑi, dʒenɑjɑte reʒime sæhijunisti rɑ dær be xɑk væ xun keʃidæne mærdome mæzlume felestin væ lobnɑne mæhkum kærdænd. ɑnhɑ bɑ tej mæsire moqɑbele mæsdʒede emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste tɑ tʃɑhɑr rɑh mɑzendɑrɑne in ʃæhr, æz mædʒɑmeʔ bejne olmelæli væ særɑne dolæt hɑje eslɑmi xɑstænd tɑ bærɑje dʒoloɡiri æz dʒenɑjɑte reʒime sæhijunisti dær lobnɑn væ felestin tælɑʃe biʃtæri konænd. rɑhpejmɑjɑne semnɑni ke ʃoʔɑrhɑi næzir \" hezbe ællɑh mi ræzmæd esrɑil mi lærzæd \", \" mærk berɑsrɑjil væ mærk bær ɑmrikɑ \" sær mi dɑdænd, bærhemɑjæt æz mærdome lobnɑn væ felestin tæʔkid kærdænd. hozure tʃeʃmɡire zænɑn be hæmrɑh færzændɑne xordsɑl dær hævɑje tʃehel dærædʒee sɑntiɡerɑd bɑlɑje sefr semnɑn æz dʒelve hɑje in rɑhpejmɑi bud. ʃeʃsædo ʃæstoʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo tʃehel",
"text": " مردم سمنان جنایات رژیم صهیونیستی را محکوم کردند \n#\nسمنان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/05/85 \nداخلی.سیاسی.راهپیمایی. \n مردم سمنان پس از اقامه نمازجمعه با انجام راهپیمایی، جنایات رژیم \nصهیونیستی را در به خاک و خون کشیدن مردم مظلوم فلسطین و لبنان محکوم \nکردند. \n آنها با طی مسیر مقابل مسجد امام خمینی (ره ) تا چهار راه مازنداران این\nشهر، از مجامع بین المللی و سران دولت های اسلامی خواستند تا برای جلوگیری \nاز جنایات رژیم صهیونیستی در لبنان و فلسطین تلاش بیشتری کنند. \n راهپیمایان سمنانی که شعارهایی نظیر \"حزب الله می رزمد اسراییل می لرزد\"،\n\"مرک براسراییل و مرک بر آمریکا\" سر می دادند، برحمایت از مردم لبنان و \nفلسطین تاکید کردند. \n حضور چشمگیر زنان به همراه فرزندان خردسال در هوای 40 درجه سانتیگراد \nبالای صفر سمنان از جلوه های این راهپیمایی بود. \n 666/640 \n\n "
} | mærdome semnɑn dʒenɑjɑte reʒime sæhijunisti rɑ mæhkum kærdænd hæʃ semnɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. sjɑsiː. rɑhpejmɑi. mærdome semnɑn pæs æz eqɑme næmɑzdʒomʔe bɑ ændʒɑme rɑhpejmɑi, dʒenɑjɑte reʒime sæhijunisti rɑ dær be xɑk væ xun keʃidæne mærdome mæzlume felestin væ lobnɑne mæhkum kærdænd. ɑnhɑ bɑ tej mæsire moqɑbele mæsdʒede emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste tɑ tʃɑhɑr rɑh mɑzendɑrɑne in ʃæhr, æz mædʒɑmeʔ bejne olmelæli væ særɑne dolæt hɑje eslɑmi xɑstænd tɑ bærɑje dʒoloɡiri æz dʒenɑjɑte reʒime sæhijunisti dær lobnɑn væ felestin tælɑʃe biʃtæri konænd. rɑhpejmɑjɑne semnɑni ke ʃoʔɑrhɑi næzir " hezbe ællɑh mi ræzmæd esrɑil mi lærzæd ", " mærk berɑsrɑjil væ mærk bær ɑmrikɑ " sær mi dɑdænd, bærhemɑjæt æz mærdome lobnɑn væ felestin tæʔkid kærdænd. hozure tʃeʃmɡire zænɑn be hæmrɑh færzændɑne xordsɑl dær hævɑje tʃehel dærædʒee sɑntiɡerɑd bɑlɑje sefr semnɑn æz dʒelve hɑje in rɑhpejmɑi bud. ʃeʃsædo ʃæstoʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo tʃehel | مردم سمنان جنایات رژیم صهیونیستی را محکوم کردند
#
سمنان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/05/85
داخلی.سیاسی.راهپیمایی.
مردم سمنان پس از اقامه نمازجمعه با انجام راهپیمایی، جنایات رژیم
صهیونیستی را در به خاک و خون کشیدن مردم مظلوم فلسطین و لبنان محکوم
کردند.
آنها با طی مسیر مقابل مسجد امام خمینی (ره ) تا چهار راه مازنداران این
شهر، از مجامع بین المللی و سران دولت های اسلامی خواستند تا برای جلوگیری
از جنایات رژیم صهیونیستی در لبنان و فلسطین تلاش بیشتری کنند.
راهپیمایان سمنانی که شعارهایی نظیر "حزب الله می رزمد اسراییل می لرزد"،
"مرک براسراییل و مرک بر آمریکا" سر می دادند، برحمایت از مردم لبنان و
فلسطین تاکید کردند.
حضور چشمگیر زنان به همراه فرزندان خردسال در هوای 40 درجه سانتیگراد
بالای صفر سمنان از جلوه های این راهپیمایی بود.
666/640
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: mærdome semnɑn dʒenɑjɑte reʒime sæhijunisti rɑ mæhkum kærdænd hæʃ semnɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. sjɑsiː. rɑhpejmɑi. mærdome semnɑn pæs æz eqɑme næmɑzdʒomʔe bɑ ændʒɑme rɑhpejmɑi, dʒenɑjɑte reʒime sæhijunisti rɑ dær be xɑk væ xun keʃidæne mærdome mæzlume felestin væ lobnɑne mæhkum kærdænd. ɑnhɑ bɑ tej mæsire moqɑbele mæsdʒede emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste tɑ tʃɑhɑr rɑh mɑzendɑrɑne in ʃæhr, æz mædʒɑmeʔ bejne olmelæli væ særɑne dolæt hɑje eslɑmi xɑstænd tɑ bærɑje dʒoloɡiri æz dʒenɑjɑte reʒime sæhijunisti dær lobnɑn væ felestin tælɑʃe biʃtæri konænd. rɑhpejmɑjɑne semnɑni ke ʃoʔɑrhɑi næzir \" hezbe ællɑh mi ræzmæd esrɑil mi lærzæd \", \" mærk berɑsrɑjil væ mærk bær ɑmrikɑ \" sær mi dɑdænd, bærhemɑjæt æz mærdome lobnɑn væ felestin tæʔkid kærdænd. hozure tʃeʃmɡire zænɑn be hæmrɑh færzændɑne xordsɑl dær hævɑje tʃehel dærædʒee sɑntiɡerɑd bɑlɑje sefr semnɑn æz dʒelve hɑje in rɑhpejmɑi bud. ʃeʃsædo ʃæstoʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo tʃehel",
"role": "user"
},
{
"content": " مردم سمنان جنایات رژیم صهیونیستی را محکوم کردند \n#\nسمنان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/05/85 \nداخلی.سیاسی.راهپیمایی. \n مردم سمنان پس از اقامه نمازجمعه با انجام راهپیمایی، جنایات رژیم \nصهیونیستی را در به خاک و خون کشیدن مردم مظلوم فلسطین و لبنان محکوم \nکردند. \n آنها با طی مسیر مقابل مسجد امام خمینی (ره ) تا چهار راه مازنداران این\nشهر، از مجامع بین المللی و سران دولت های اسلامی خواستند تا برای جلوگیری \nاز جنایات رژیم صهیونیستی در لبنان و فلسطین تلاش بیشتری کنند. \n راهپیمایان سمنانی که شعارهایی نظیر \"حزب الله می رزمد اسراییل می لرزد\"،\n\"مرک براسراییل و مرک بر آمریکا\" سر می دادند، برحمایت از مردم لبنان و \nفلسطین تاکید کردند. \n حضور چشمگیر زنان به همراه فرزندان خردسال در هوای 40 درجه سانتیگراد \nبالای صفر سمنان از جلوه های این راهپیمایی بود. \n 666/640 \n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "næxostin dæftære ostɑni særɑje ruznɑme neɡɑrɑne irɑn sobhe emruz bɑ hozure moʔɑvene omure mætbuʔɑti væ ettelɑʔe resɑni vezɑræte færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi dær ostɑne ɡilɑn eftetɑh ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær in mærɑsem ke mædʒide omærɑi modirɑmele særɑje ruznɑmeneɡɑrɑne irɑn, imɑni modirkole færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi ostɑne ɡilɑn, æʔzɑje xɑne mætbuʔɑte ostɑne ɡilɑn væ dʒæmʔi æz modirɑn væ mæsʔuline ostɑne ɡilɑn hozur dɑʃtænd mohæmmæddʒæʔfære mohæmmædzɑde, moʔɑvene omure mætbuʔɑtie væzire erʃɑd, dær soxænɑni zemne tæʔkid bær dʒɑjɡɑh ræsɑnehɑ dær moʔærrefi væ erteqɑe ærzeʃhɑje færhænɡi tæsrih kærd : æɡær qærɑr æst dær hoze færhænɡe tæhævvoli rox dæhæd mætbuʔɑt væ ræsɑnehɑ næqʃe mohemmi dɑræd. toseʔee færhænɡi be mæʔni tæʔɑli ruhi bærɑje dʒesme dʒɑmeʔe æst væ æɡær onsore færhænɡ dær dʒɑmeʔee mohæqqeq næʃævæd piʃræft dær sɑjere æbʔɑde nɑqes xɑhæd bud. toseʔe væ tæʔɑli færhænɡi bɑʔese idʒɑde tævɑzon væ piʃræft dær sɑjere æbʔɑde toseʔe xɑhænd ʃod væ lezɑ tæsævvore dʒɑmeʔe toseʔe jɑfte menhɑje færhænɡe tæsævvore qælætist. moʔɑvene mætbuʔɑti væ ettelɑʔresɑni væzire erʃɑd dær edɑme æfzud : mehvære tæmɑmi bærnɑmehɑje in dore mæʔɑvnæte mætbuʔɑti æz ebtedɑ tɑkonun dær rɑstɑje tæhæqqoqe do ʃoʔɑre toseʔee kejfi væ tæhzibe ræsɑne bude æst. tæmɑm fæʔɑlijæthɑje mæʔɑvnæte mætbuʔɑti æz dʒomle tæʔsise særɑje ruznɑmeneɡɑrɑne irɑn dær hæmin rɑstɑ æst. vej ebrɑze ʔomidvɑri kærd tɑ pɑjɑne sɑle dʒɑri dæfɑtere særɑje ruznɑmenæɡɑrene irɑn dær hæme ostɑnhɑ fæʔɑlijæte xod rɑ ɑqɑz konæd. mohæmmædzɑde dærbɑre fæʔɑlijæthɑje særɑje ruznɑmeneɡɑrɑne irɑn ɡoft : særɑje ruznɑmeneɡɑrɑne hærɡez jek tæʃækkol væ jɑ ændʒomæn nist bælke bæstæri bærɑje erɑʔe xædæmɑte behtær be ruznɑmeneɡɑrɑn, æshɑbe ræsɑne væ tæʃækkolhɑje mætbuʔɑti væ ræsɑneist. dær vɑqeʔ særɑje ruznɑmeneɡɑrɑne særɑje hæmdeli tæmɑm ruznɑmeneɡɑrɑn væ xæbærneɡɑrɑn æst. moʔɑvene mætbuʔɑti væzire erʃɑd dær xosuse fæʔɑlijæte dæfɑtere ostɑni særɑje ruznɑmeneɡɑrɑn tæʔkid kærd : dæfɑtere ostɑni særɑje ruznɑmeneɡɑrɑn bɑjæd bɑ rɑhændɑzi ketɑbxɑnehɑje tæxæssosi ruznɑmeneɡɑri væ tæhije ɑrʃiv væ muze mædʒɑzi mætbuʔɑte mæhælli tælɑʃ konænd hoze mætbuʔɑte mæhælli rɑ erteqɑ dæhænd. entehɑjee pæjɑm",
"text": "\nنخستین دفتر استانی سرای روزنامه نگاران ایران صبح امروز با حضور معاون امور مطبوعاتی و اطلاع رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در استان گیلان افتتاح شد.\n\n\nبه گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، در این مراسم که مجید امرایی؛ مدیرعامل سرای روزنامهنگاران ایران، ایمانی؛ مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان گیلان، اعضاي خانه مطبوعات استان گیلان و جمعی از مدیران و مسوولین استان گیلان حضور داشتند؛ محمدجعفر محمدزاده، معاون امور مطبوعاتي وزير ارشاد، در سخنانی ضمن تأکید بر جایگاه رسانهها در معرفی و ارتقاء ارزشهای فرهنگی تصریح کرد: اگر قرار است در حوزه فرهنگ تحولی رخ دهد مطبوعات و رسانهها نقش مهمی دارد. توسعه فرهنگی به معنی تعالی روحی برای جسم جامعه است و اگر عنصر فرهنگ در جامعه محقق نشود پیشرفت در سایر ابعاد ناقص خواهد بود. توسعه و تعالی فرهنگی باعث ایجاد توازن و پیشرفت در سایر ابعاد توسعه خواهند شد و لذا تصور جامعه توسعه یافته منهای فرهنگ تصور غلطی است.\n\nمعاون مطبوعاتی و اطلاعرسانی وزیر ارشاد در ادامه افزود: محور تمامی برنامههای این دوره معاونت مطبوعاتی از ابتدا تاکنون در راستای تحقق دو شعار توسعه کیفی و تهذیب رسانه بوده است. تمام فعالیتهای معاونت مطبوعاتی از جمله تأسیس سرای روزنامهنگاران ایران در همین راستا است. \n\nوی ابراز امیدواری کرد تا پایان سال جاری دفاتر سرای روزنامهنگارن ایران در همه استانها فعالیت خود را آغاز كند. \n\nمحمدزاده درباره فعالیتهای سرای روزنامهنگاران ایران گفت: سرای روزنامهنگاران هرگز یک تشکل و یا انجمن نیست بلکه بستری برای ارائه خدمات بهتر به روزنامهنگاران، اصحاب رسانه و تشکلهای مطبوعاتی و رسانهيی است. در واقع سرای روزنامهنگاران سرای همدلی تمام روزنامهنگاران و خبرنگاران است. \n\nمعاون مطبوعاتی وزیر ارشاد در خصوص فعالیت دفاتر استانی سرای روزنامهنگاران تأکید کرد: دفاتر استانی سرای روزنامهنگاران باید با راهاندازی کتابخانههای تخصصی روزنامهنگاری و تهیه آرشیو و موزه مجازی مطبوعات محلی تلاش کنند حوزه مطبوعات محلی را ارتقاء دهند.\n\nانتهاي پيام\n\n"
} | næxostin dæftære ostɑni særɑje ruznɑme neɡɑrɑne irɑn sobhe emruz bɑ hozure moʔɑvene omure mætbuʔɑti væ ettelɑʔe resɑni vezɑræte færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi dær ostɑne ɡilɑn eftetɑh ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær in mærɑsem ke mædʒide omærɑi modirɑmele særɑje ruznɑmeneɡɑrɑne irɑn, imɑni modirkole færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi ostɑne ɡilɑn, æʔzɑje xɑne mætbuʔɑte ostɑne ɡilɑn væ dʒæmʔi æz modirɑn væ mæsʔuline ostɑne ɡilɑn hozur dɑʃtænd mohæmmæddʒæʔfære mohæmmædzɑde, moʔɑvene omure mætbuʔɑtie væzire erʃɑd, dær soxænɑni zemne tæʔkid bær dʒɑjɡɑh ræsɑnehɑ dær moʔærrefi væ erteqɑe ærzeʃhɑje færhænɡi tæsrih kærd : æɡær qærɑr æst dær hoze færhænɡe tæhævvoli rox dæhæd mætbuʔɑt væ ræsɑnehɑ næqʃe mohemmi dɑræd. toseʔee færhænɡi be mæʔni tæʔɑli ruhi bærɑje dʒesme dʒɑmeʔe æst væ æɡær onsore færhænɡ dær dʒɑmeʔee mohæqqeq næʃævæd piʃræft dær sɑjere æbʔɑde nɑqes xɑhæd bud. toseʔe væ tæʔɑli færhænɡi bɑʔese idʒɑde tævɑzon væ piʃræft dær sɑjere æbʔɑde toseʔe xɑhænd ʃod væ lezɑ tæsævvore dʒɑmeʔe toseʔe jɑfte menhɑje færhænɡe tæsævvore qælætist. moʔɑvene mætbuʔɑti væ ettelɑʔresɑni væzire erʃɑd dær edɑme æfzud : mehvære tæmɑmi bærnɑmehɑje in dore mæʔɑvnæte mætbuʔɑti æz ebtedɑ tɑkonun dær rɑstɑje tæhæqqoqe do ʃoʔɑre toseʔee kejfi væ tæhzibe ræsɑne bude æst. tæmɑm fæʔɑlijæthɑje mæʔɑvnæte mætbuʔɑti æz dʒomle tæʔsise særɑje ruznɑmeneɡɑrɑne irɑn dær hæmin rɑstɑ æst. vej ebrɑze ʔomidvɑri kærd tɑ pɑjɑne sɑle dʒɑri dæfɑtere særɑje ruznɑmenæɡɑrene irɑn dær hæme ostɑnhɑ fæʔɑlijæte xod rɑ ɑqɑz konæd. mohæmmædzɑde dærbɑre fæʔɑlijæthɑje særɑje ruznɑmeneɡɑrɑne irɑn ɡoft : særɑje ruznɑmeneɡɑrɑne hærɡez jek tæʃækkol væ jɑ ændʒomæn nist bælke bæstæri bærɑje erɑʔe xædæmɑte behtær be ruznɑmeneɡɑrɑn, æshɑbe ræsɑne væ tæʃækkolhɑje mætbuʔɑti væ ræsɑneist. dær vɑqeʔ særɑje ruznɑmeneɡɑrɑne særɑje hæmdeli tæmɑm ruznɑmeneɡɑrɑn væ xæbærneɡɑrɑn æst. moʔɑvene mætbuʔɑti væzire erʃɑd dær xosuse fæʔɑlijæte dæfɑtere ostɑni særɑje ruznɑmeneɡɑrɑn tæʔkid kærd : dæfɑtere ostɑni særɑje ruznɑmeneɡɑrɑn bɑjæd bɑ rɑhændɑzi ketɑbxɑnehɑje tæxæssosi ruznɑmeneɡɑri væ tæhije ɑrʃiv væ muze mædʒɑzi mætbuʔɑte mæhælli tælɑʃ konænd hoze mætbuʔɑte mæhælli rɑ erteqɑ dæhænd. entehɑjee pæjɑm |
نخستین دفتر استانی سرای روزنامه نگاران ایران صبح امروز با حضور معاون امور مطبوعاتی و اطلاع رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در استان گیلان افتتاح شد.
به گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، در این مراسم که مجید امرایی؛ مدیرعامل سرای روزنامهنگاران ایران، ایمانی؛ مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان گیلان، اعضاي خانه مطبوعات استان گیلان و جمعی از مدیران و مسوولین استان گیلان حضور داشتند؛ محمدجعفر محمدزاده، معاون امور مطبوعاتي وزير ارشاد، در سخنانی ضمن تأکید بر جایگاه رسانهها در معرفی و ارتقاء ارزشهای فرهنگی تصریح کرد: اگر قرار است در حوزه فرهنگ تحولی رخ دهد مطبوعات و رسانهها نقش مهمی دارد. توسعه فرهنگی به معنی تعالی روحی برای جسم جامعه است و اگر عنصر فرهنگ در جامعه محقق نشود پیشرفت در سایر ابعاد ناقص خواهد بود. توسعه و تعالی فرهنگی باعث ایجاد توازن و پیشرفت در سایر ابعاد توسعه خواهند شد و لذا تصور جامعه توسعه یافته منهای فرهنگ تصور غلطی است.
معاون مطبوعاتی و اطلاعرسانی وزیر ارشاد در ادامه افزود: محور تمامی برنامههای این دوره معاونت مطبوعاتی از ابتدا تاکنون در راستای تحقق دو شعار توسعه کیفی و تهذیب رسانه بوده است. تمام فعالیتهای معاونت مطبوعاتی از جمله تأسیس سرای روزنامهنگاران ایران در همین راستا است.
وی ابراز امیدواری کرد تا پایان سال جاری دفاتر سرای روزنامهنگارن ایران در همه استانها فعالیت خود را آغاز كند.
محمدزاده درباره فعالیتهای سرای روزنامهنگاران ایران گفت: سرای روزنامهنگاران هرگز یک تشکل و یا انجمن نیست بلکه بستری برای ارائه خدمات بهتر به روزنامهنگاران، اصحاب رسانه و تشکلهای مطبوعاتی و رسانهيی است. در واقع سرای روزنامهنگاران سرای همدلی تمام روزنامهنگاران و خبرنگاران است.
معاون مطبوعاتی وزیر ارشاد در خصوص فعالیت دفاتر استانی سرای روزنامهنگاران تأکید کرد: دفاتر استانی سرای روزنامهنگاران باید با راهاندازی کتابخانههای تخصصی روزنامهنگاری و تهیه آرشیو و موزه مجازی مطبوعات محلی تلاش کنند حوزه مطبوعات محلی را ارتقاء دهند.
انتهاي پيام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: næxostin dæftære ostɑni særɑje ruznɑme neɡɑrɑne irɑn sobhe emruz bɑ hozure moʔɑvene omure mætbuʔɑti væ ettelɑʔe resɑni vezɑræte færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi dær ostɑne ɡilɑn eftetɑh ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær in mærɑsem ke mædʒide omærɑi modirɑmele særɑje ruznɑmeneɡɑrɑne irɑn, imɑni modirkole færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi ostɑne ɡilɑn, æʔzɑje xɑne mætbuʔɑte ostɑne ɡilɑn væ dʒæmʔi æz modirɑn væ mæsʔuline ostɑne ɡilɑn hozur dɑʃtænd mohæmmæddʒæʔfære mohæmmædzɑde, moʔɑvene omure mætbuʔɑtie væzire erʃɑd, dær soxænɑni zemne tæʔkid bær dʒɑjɡɑh ræsɑnehɑ dær moʔærrefi væ erteqɑe ærzeʃhɑje færhænɡi tæsrih kærd : æɡær qærɑr æst dær hoze færhænɡe tæhævvoli rox dæhæd mætbuʔɑt væ ræsɑnehɑ næqʃe mohemmi dɑræd. toseʔee færhænɡi be mæʔni tæʔɑli ruhi bærɑje dʒesme dʒɑmeʔe æst væ æɡær onsore færhænɡ dær dʒɑmeʔee mohæqqeq næʃævæd piʃræft dær sɑjere æbʔɑde nɑqes xɑhæd bud. toseʔe væ tæʔɑli færhænɡi bɑʔese idʒɑde tævɑzon væ piʃræft dær sɑjere æbʔɑde toseʔe xɑhænd ʃod væ lezɑ tæsævvore dʒɑmeʔe toseʔe jɑfte menhɑje færhænɡe tæsævvore qælætist. moʔɑvene mætbuʔɑti væ ettelɑʔresɑni væzire erʃɑd dær edɑme æfzud : mehvære tæmɑmi bærnɑmehɑje in dore mæʔɑvnæte mætbuʔɑti æz ebtedɑ tɑkonun dær rɑstɑje tæhæqqoqe do ʃoʔɑre toseʔee kejfi væ tæhzibe ræsɑne bude æst. tæmɑm fæʔɑlijæthɑje mæʔɑvnæte mætbuʔɑti æz dʒomle tæʔsise særɑje ruznɑmeneɡɑrɑne irɑn dær hæmin rɑstɑ æst. vej ebrɑze ʔomidvɑri kærd tɑ pɑjɑne sɑle dʒɑri dæfɑtere særɑje ruznɑmenæɡɑrene irɑn dær hæme ostɑnhɑ fæʔɑlijæte xod rɑ ɑqɑz konæd. mohæmmædzɑde dærbɑre fæʔɑlijæthɑje særɑje ruznɑmeneɡɑrɑne irɑn ɡoft : særɑje ruznɑmeneɡɑrɑne hærɡez jek tæʃækkol væ jɑ ændʒomæn nist bælke bæstæri bærɑje erɑʔe xædæmɑte behtær be ruznɑmeneɡɑrɑn, æshɑbe ræsɑne væ tæʃækkolhɑje mætbuʔɑti væ ræsɑneist. dær vɑqeʔ særɑje ruznɑmeneɡɑrɑne særɑje hæmdeli tæmɑm ruznɑmeneɡɑrɑn væ xæbærneɡɑrɑn æst. moʔɑvene mætbuʔɑti væzire erʃɑd dær xosuse fæʔɑlijæte dæfɑtere ostɑni særɑje ruznɑmeneɡɑrɑn tæʔkid kærd : dæfɑtere ostɑni særɑje ruznɑmeneɡɑrɑn bɑjæd bɑ rɑhændɑzi ketɑbxɑnehɑje tæxæssosi ruznɑmeneɡɑri væ tæhije ɑrʃiv væ muze mædʒɑzi mætbuʔɑte mæhælli tælɑʃ konænd hoze mætbuʔɑte mæhælli rɑ erteqɑ dæhænd. entehɑjee pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nنخستین دفتر استانی سرای روزنامه نگاران ایران صبح امروز با حضور معاون امور مطبوعاتی و اطلاع رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در استان گیلان افتتاح شد.\n\n\nبه گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، در این مراسم که مجید امرایی؛ مدیرعامل سرای روزنامهنگاران ایران، ایمانی؛ مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان گیلان، اعضاي خانه مطبوعات استان گیلان و جمعی از مدیران و مسوولین استان گیلان حضور داشتند؛ محمدجعفر محمدزاده، معاون امور مطبوعاتي وزير ارشاد، در سخنانی ضمن تأکید بر جایگاه رسانهها در معرفی و ارتقاء ارزشهای فرهنگی تصریح کرد: اگر قرار است در حوزه فرهنگ تحولی رخ دهد مطبوعات و رسانهها نقش مهمی دارد. توسعه فرهنگی به معنی تعالی روحی برای جسم جامعه است و اگر عنصر فرهنگ در جامعه محقق نشود پیشرفت در سایر ابعاد ناقص خواهد بود. توسعه و تعالی فرهنگی باعث ایجاد توازن و پیشرفت در سایر ابعاد توسعه خواهند شد و لذا تصور جامعه توسعه یافته منهای فرهنگ تصور غلطی است.\n\nمعاون مطبوعاتی و اطلاعرسانی وزیر ارشاد در ادامه افزود: محور تمامی برنامههای این دوره معاونت مطبوعاتی از ابتدا تاکنون در راستای تحقق دو شعار توسعه کیفی و تهذیب رسانه بوده است. تمام فعالیتهای معاونت مطبوعاتی از جمله تأسیس سرای روزنامهنگاران ایران در همین راستا است. \n\nوی ابراز امیدواری کرد تا پایان سال جاری دفاتر سرای روزنامهنگارن ایران در همه استانها فعالیت خود را آغاز كند. \n\nمحمدزاده درباره فعالیتهای سرای روزنامهنگاران ایران گفت: سرای روزنامهنگاران هرگز یک تشکل و یا انجمن نیست بلکه بستری برای ارائه خدمات بهتر به روزنامهنگاران، اصحاب رسانه و تشکلهای مطبوعاتی و رسانهيی است. در واقع سرای روزنامهنگاران سرای همدلی تمام روزنامهنگاران و خبرنگاران است. \n\nمعاون مطبوعاتی وزیر ارشاد در خصوص فعالیت دفاتر استانی سرای روزنامهنگاران تأکید کرد: دفاتر استانی سرای روزنامهنگاران باید با راهاندازی کتابخانههای تخصصی روزنامهنگاری و تهیه آرشیو و موزه مجازی مطبوعات محلی تلاش کنند حوزه مطبوعات محلی را ارتقاء دهند.\n\nانتهاي پيام\n\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "næmɑjænde kermɑn væ næmɑjænde æsædɑbɑd dær tæzækori be væzire omure xɑredʒe xɑstɑre eqdɑme særiʔe in vezɑrætxɑne bærɑje mæhkumijæte koʃtɑre mosælmɑnɑne miɑnmɑr ʃodænd. be ɡozɑreʃ, dær pɑjɑne dʒælæse ælæni ruze tʃɑhɑrʃænbe mædʒlese ʃorɑje eslɑmi tæzækorɑte kotobi næmɑjændeɡɑn be mæsʔulɑne edʒrɑi keʃvær qerɑʔæt ʃod bær in æsɑs mohæmmædmæhdi zɑhedi væ ækbære rændʒbærzɑde dær tæzækori be væzire omure xɑredʒe bær zæruræte eqdɑme fæʔɑle vezɑræte omure xɑredʒe ælæjhe eqdɑmɑte zeddebæʃæri væ koʃtɑr væ ɑzɑre mosælmɑnɑne miɑnmɑr tæʔkid kærdænd. hosejnæli hɑdʒi deljeɡɑni dær tæzækori be ræise dʒomhur xɑstɑre resideɡi særiʔ væ ettexɑze mævɑzeʔe ʃæffɑfe ræise kolle bɑnke mærkæzi dær morede moʔæssesɑte mɑli væ eʔtebɑri sɑmen, kɑspijæn væ fereʃteɡɑn ʃod. modʒtæmeʔe næmɑjændeɡɑne tehrɑn niz dær tæzækori be væzire tæʔɑvon, kɑr væ refɑhe edʒtemɑʔi xɑstɑre edʒtenɑb æz tæʔællol dær sæbte ændʒomæne ruznɑme neɡɑrɑne ostɑne tehrɑn ʃodænd. pærvɑne mɑfi niz dær tæzækori be væzire ɑmuzeʃ væ pærværeʃe næsæbte be ædæme edʒrɑje sæhihe dæsture ræise dʒomhur dær xosuse edɑlæte dʒensijæti dær estexdɑm hɑje æxire vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ eʔterɑz kærd. kopi ʃod",
"text": "نماینده کرمان و نماینده اسدآباد در تذکری به وزیر امور خارجه خواستار اقدام سریع این وزارتخانه برای محکومیت کشتار مسلمانان میانمار شدند.به گزارش ، در پایان جلسه علنی روز چهارشنبه مجلس شورای اسلامی تذکرات کتبی نمایندگان به مسئولان اجرایی کشور قرائت شد بر این اساس محمدمهدی زاهدی و اکبر رنجبرزاده در تذکری به وزیر امور خارجه بر ضرورت اقدام فعال وزارت امور خارجه علیه اقدامات ضدبشری و کشتار و آزار مسلمانان میانمار تاکید کردند.حسینعلی حاجی دلیگانی در تذکری به رئیس جمهور خواستار رسیدگی سریع و اتخاذ مواضع شفاف رئیس کل بانک مرکزی در مورد موسسات مالی و اعتباری ثامن، کاسپین و فرشتگان شد.مجتمع نمایندگان تهران نیز در تذکری به وزیر تعاون، کار و رفاه اجتماعی خواستار اجتناب از تعلل در ثبت انجمن روزنامه نگاران استان تهران شدند.پروانه مافی نیز در تذکری به وزیر آموزش و پرورش نسبت به عدم اجرای صحیح دستور رئیس جمهور در خصوص عدالت جنسیتی در استخدام های اخیر وزارت آموزش و پرورش اعتراض کرد.کپی شد"
} | næmɑjænde kermɑn væ næmɑjænde æsædɑbɑd dær tæzækori be væzire omure xɑredʒe xɑstɑre eqdɑme særiʔe in vezɑrætxɑne bærɑje mæhkumijæte koʃtɑre mosælmɑnɑne miɑnmɑr ʃodænd. be ɡozɑreʃ, dær pɑjɑne dʒælæse ælæni ruze tʃɑhɑrʃænbe mædʒlese ʃorɑje eslɑmi tæzækorɑte kotobi næmɑjændeɡɑn be mæsʔulɑne edʒrɑi keʃvær qerɑʔæt ʃod bær in æsɑs mohæmmædmæhdi zɑhedi væ ækbære rændʒbærzɑde dær tæzækori be væzire omure xɑredʒe bær zæruræte eqdɑme fæʔɑle vezɑræte omure xɑredʒe ælæjhe eqdɑmɑte zeddebæʃæri væ koʃtɑr væ ɑzɑre mosælmɑnɑne miɑnmɑr tæʔkid kærdænd. hosejnæli hɑdʒi deljeɡɑni dær tæzækori be ræise dʒomhur xɑstɑre resideɡi særiʔ væ ettexɑze mævɑzeʔe ʃæffɑfe ræise kolle bɑnke mærkæzi dær morede moʔæssesɑte mɑli væ eʔtebɑri sɑmen, kɑspijæn væ fereʃteɡɑn ʃod. modʒtæmeʔe næmɑjændeɡɑne tehrɑn niz dær tæzækori be væzire tæʔɑvon, kɑr væ refɑhe edʒtemɑʔi xɑstɑre edʒtenɑb æz tæʔællol dær sæbte ændʒomæne ruznɑme neɡɑrɑne ostɑne tehrɑn ʃodænd. pærvɑne mɑfi niz dær tæzækori be væzire ɑmuzeʃ væ pærværeʃe næsæbte be ædæme edʒrɑje sæhihe dæsture ræise dʒomhur dær xosuse edɑlæte dʒensijæti dær estexdɑm hɑje æxire vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ eʔterɑz kærd. kopi ʃod | نماینده کرمان و نماینده اسدآباد در تذکری به وزیر امور خارجه خواستار اقدام سریع این وزارتخانه برای محکومیت کشتار مسلمانان میانمار شدند.به گزارش ، در پایان جلسه علنی روز چهارشنبه مجلس شورای اسلامی تذکرات کتبی نمایندگان به مسئولان اجرایی کشور قرائت شد بر این اساس محمدمهدی زاهدی و اکبر رنجبرزاده در تذکری به وزیر امور خارجه بر ضرورت اقدام فعال وزارت امور خارجه علیه اقدامات ضدبشری و کشتار و آزار مسلمانان میانمار تاکید کردند.حسینعلی حاجی دلیگانی در تذکری به رئیس جمهور خواستار رسیدگی سریع و اتخاذ مواضع شفاف رئیس کل بانک مرکزی در مورد موسسات مالی و اعتباری ثامن، کاسپین و فرشتگان شد.مجتمع نمایندگان تهران نیز در تذکری به وزیر تعاون، کار و رفاه اجتماعی خواستار اجتناب از تعلل در ثبت انجمن روزنامه نگاران استان تهران شدند.پروانه مافی نیز در تذکری به وزیر آموزش و پرورش نسبت به عدم اجرای صحیح دستور رئیس جمهور در خصوص عدالت جنسیتی در استخدام های اخیر وزارت آموزش و پرورش اعتراض کرد.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: næmɑjænde kermɑn væ næmɑjænde æsædɑbɑd dær tæzækori be væzire omure xɑredʒe xɑstɑre eqdɑme særiʔe in vezɑrætxɑne bærɑje mæhkumijæte koʃtɑre mosælmɑnɑne miɑnmɑr ʃodænd. be ɡozɑreʃ, dær pɑjɑne dʒælæse ælæni ruze tʃɑhɑrʃænbe mædʒlese ʃorɑje eslɑmi tæzækorɑte kotobi næmɑjændeɡɑn be mæsʔulɑne edʒrɑi keʃvær qerɑʔæt ʃod bær in æsɑs mohæmmædmæhdi zɑhedi væ ækbære rændʒbærzɑde dær tæzækori be væzire omure xɑredʒe bær zæruræte eqdɑme fæʔɑle vezɑræte omure xɑredʒe ælæjhe eqdɑmɑte zeddebæʃæri væ koʃtɑr væ ɑzɑre mosælmɑnɑne miɑnmɑr tæʔkid kærdænd. hosejnæli hɑdʒi deljeɡɑni dær tæzækori be ræise dʒomhur xɑstɑre resideɡi særiʔ væ ettexɑze mævɑzeʔe ʃæffɑfe ræise kolle bɑnke mærkæzi dær morede moʔæssesɑte mɑli væ eʔtebɑri sɑmen, kɑspijæn væ fereʃteɡɑn ʃod. modʒtæmeʔe næmɑjændeɡɑne tehrɑn niz dær tæzækori be væzire tæʔɑvon, kɑr væ refɑhe edʒtemɑʔi xɑstɑre edʒtenɑb æz tæʔællol dær sæbte ændʒomæne ruznɑme neɡɑrɑne ostɑne tehrɑn ʃodænd. pærvɑne mɑfi niz dær tæzækori be væzire ɑmuzeʃ væ pærværeʃe næsæbte be ædæme edʒrɑje sæhihe dæsture ræise dʒomhur dær xosuse edɑlæte dʒensijæti dær estexdɑm hɑje æxire vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ eʔterɑz kærd. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "نماینده کرمان و نماینده اسدآباد در تذکری به وزیر امور خارجه خواستار اقدام سریع این وزارتخانه برای محکومیت کشتار مسلمانان میانمار شدند.به گزارش ، در پایان جلسه علنی روز چهارشنبه مجلس شورای اسلامی تذکرات کتبی نمایندگان به مسئولان اجرایی کشور قرائت شد بر این اساس محمدمهدی زاهدی و اکبر رنجبرزاده در تذکری به وزیر امور خارجه بر ضرورت اقدام فعال وزارت امور خارجه علیه اقدامات ضدبشری و کشتار و آزار مسلمانان میانمار تاکید کردند.حسینعلی حاجی دلیگانی در تذکری به رئیس جمهور خواستار رسیدگی سریع و اتخاذ مواضع شفاف رئیس کل بانک مرکزی در مورد موسسات مالی و اعتباری ثامن، کاسپین و فرشتگان شد.مجتمع نمایندگان تهران نیز در تذکری به وزیر تعاون، کار و رفاه اجتماعی خواستار اجتناب از تعلل در ثبت انجمن روزنامه نگاران استان تهران شدند.پروانه مافی نیز در تذکری به وزیر آموزش و پرورش نسبت به عدم اجرای صحیح دستور رئیس جمهور در خصوص عدالت جنسیتی در استخدام های اخیر وزارت آموزش و پرورش اعتراض کرد.کپی شد",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "hæmzæmɑn bɑ sevvom xordɑd sɑlruze fæthe xoræmʃæhr, dʒebhe istɑdeɡi irɑne eslɑmi bɑ sodure bæjɑnijei jɑd væ xɑtere ine hæmɑsee mɑndɡɑr rɑ ɡerɑmi dɑʃt. be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbære xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mætne in bæjɑnije be ʃærhe zejl æst : keʃværemɑn irɑn be dælile dɑrɑ budæne ʃærɑjete monɑseb væ mænɑbeʔ væ servæthɑjee ærzeʃmænd hæmvɑre morede tæmæʔe værzi væ tɑxt væ tɑze biɡɑneɡɑn qærɑr dɑʃte æz hæmin ro tɑrixe por færɑz væ næʃibe in særzæmine mæmlov æz hævɑdes væ rujdɑdhɑist ke jɑdɑvære modʒɑhedæt, fædɑkɑri væ moqɑvemæte mærdɑn væ zænɑne in mærz væ bum dær bærɑbære tædʒɑvoz væ tʃeʃme tæmæʔe doʃmænɑn bude æst. æmmɑ sevvom xordɑdmɑh sɑlruze æmæliɑte qorurɑfærin bejtolmoqæddæs væ fæthe xoræmʃæhre qæhremɑn dær sɑle jek hezɑro sisædo ʃæstojek rɑ bɑjæd be onvɑne næmɑde istɑdeɡi væ moqɑvemæte mærdomi dær bærɑbære hodʒume motedʒɑvezin væ doʃmænɑn dɑnest. nɑme pore ɑvɑze xoræmʃæhr væ sevvom xordɑd mɑh ʃæstojek dʒɑvedɑne æst, zirɑ piruzie ɑn qærin bændeɡi væ xoluse nijjæt ræhbærist ke dær odʒe qodrætnæmɑi væ fæthe qorurɑfærin væ dær moqɑbele tʃæʃmɑne hejræt zæde dʒæhɑniɑn æz æzemæt væ sælɑbæte in movæffæqijæte bisɑbeqe nedɑ bærɑværde ke \" xoræmʃæhr rɑ xodɑ ɑzɑde kærd \". bedune tærdid næslhɑjee ɑjænde hær ensɑn ɑzɑdei bɑ ʃænidæne hekɑjæte sevvom xordɑde ʃæstojek be vædʒd ɑmæde væ be irɑni budæne xod mobɑhɑt mikonæd væ sæhnehɑjee hæmɑseɑfærini væ dʒɑnfeʃɑnie ræzmændeɡɑne eslɑm dær æmæliɑte fæthe xoræmʃæhr behtærin olɡu bærɑje ɑzɑdeɡi væ moqɑvemæt dær moqɑbele doʃmænɑn væ pɑke kærdæne xɑke vætæn æz luse vodʒude motedʒɑvezin æst. dʒebhe istɑdeɡi irɑne eslɑmi bɑ ɡerɑmidɑʃte jɑd væ xɑtere ʃohædɑje ɡolɡævæne kæfæn æmæliɑte fæthe xoræmʃæhr sɑlruze sevvom xordɑd mɑh rɑ be mæhzære ræhbære moʔæzzæme enqelɑb hæzræte ɑjætollɑh xɑmeneie mærdome ʃærif væ qæhremɑne pærvære irɑne eslɑmi be viʒe ræzmændeɡɑn væ isɑrɡærɑne hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs tæbrik miɡujæd. entehɑjee pæjɑm",
"text": "\nهمزمان با سوم خرداد سالروز فتح خرمشهر، جبهه ايستادگي ايران اسلامي با صدور بيانيهاي ياد و خاطره اين حماسه ماندگار را گرامي داشت.\n\nبه گزارش گروه دريافت خبر خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، متن اين بيانيه به شرح ذيل است:\n\nكشورمان ايران به دليل دارا بودن شرايط مناسب و منابع و ثروتهاي ارزشمند همواره مورد طمع ورزي و تاخت و تاز بيگانگان قرار داشته از همين رو تاريخ پر فراز و نشيب اين سرزمين مملو از حوادث و رويدادهايي است كه يادآور مجاهدت، فداكاري و مقاومت مردان و زنان اين مرز و بوم در برابر تجاوز و چشم طمع دشمنان بوده است.\n\nاما سوم خردادماه سالروز عمليات غرورآفرين بيتالمقدس و فتح خرمشهر قهرمان در سال 1361 را بايد به عنوان نماد ايستادگي و مقاومت مردمي در برابر هجوم متجاوزين و دشمنان دانست.\n\nنام پر آوازه خرمشهر و سوم خرداد ماه 61 جاودانه است، زيرا پيروزي آن قرين بندگي و خلوص نيت رهبري است كه در اوج قدرتنمايي و فتح غرورآفرين و در مقابل چشمان حيرت زده جهانيان از عظمت و صلابت اين موفقيت بيسابقه ندا برآورد كه \"خرمشهر را خدا آزاد كرد\".\n\nبدون ترديد نسلهاي آينده هر انسان آزادهاي با شنيدن حكايت سوم خرداد 61 به وجد آمده و به ايراني بودن خود مباهات ميكند و صحنههاي حماسهآفريني و جانفشاني رزمندگان اسلام در عمليات فتح خرمشهر بهترين الگو براي آزادگي و مقاومت در مقابل دشمنان و پاك كردن خاك وطن از لوث وجود متجاوزين است.\n\nجبهه ايستادگي ايران اسلامي با گراميداشت ياد و خاطره شهداي گلگون كفن عمليات فتح خرمشهر سالروز سوم خرداد ماه را به محضر رهبر معظم انقلاب حضرت آيتالله خامنهاي مردم شريف و قهرمان پرور ايران اسلامي به ويژه رزمندگان و ايثارگران هشت سال دفاع مقدس تبريك ميگويد.\n\nانتهاي پيام\n\n"
} | hæmzæmɑn bɑ sevvom xordɑd sɑlruze fæthe xoræmʃæhr, dʒebhe istɑdeɡi irɑne eslɑmi bɑ sodure bæjɑnijei jɑd væ xɑtere ine hæmɑsee mɑndɡɑr rɑ ɡerɑmi dɑʃt. be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbære xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mætne in bæjɑnije be ʃærhe zejl æst : keʃværemɑn irɑn be dælile dɑrɑ budæne ʃærɑjete monɑseb væ mænɑbeʔ væ servæthɑjee ærzeʃmænd hæmvɑre morede tæmæʔe værzi væ tɑxt væ tɑze biɡɑneɡɑn qærɑr dɑʃte æz hæmin ro tɑrixe por færɑz væ næʃibe in særzæmine mæmlov æz hævɑdes væ rujdɑdhɑist ke jɑdɑvære modʒɑhedæt, fædɑkɑri væ moqɑvemæte mærdɑn væ zænɑne in mærz væ bum dær bærɑbære tædʒɑvoz væ tʃeʃme tæmæʔe doʃmænɑn bude æst. æmmɑ sevvom xordɑdmɑh sɑlruze æmæliɑte qorurɑfærin bejtolmoqæddæs væ fæthe xoræmʃæhre qæhremɑn dær sɑle jek hezɑro sisædo ʃæstojek rɑ bɑjæd be onvɑne næmɑde istɑdeɡi væ moqɑvemæte mærdomi dær bærɑbære hodʒume motedʒɑvezin væ doʃmænɑn dɑnest. nɑme pore ɑvɑze xoræmʃæhr væ sevvom xordɑd mɑh ʃæstojek dʒɑvedɑne æst, zirɑ piruzie ɑn qærin bændeɡi væ xoluse nijjæt ræhbærist ke dær odʒe qodrætnæmɑi væ fæthe qorurɑfærin væ dær moqɑbele tʃæʃmɑne hejræt zæde dʒæhɑniɑn æz æzemæt væ sælɑbæte in movæffæqijæte bisɑbeqe nedɑ bærɑværde ke " xoræmʃæhr rɑ xodɑ ɑzɑde kærd ". bedune tærdid næslhɑjee ɑjænde hær ensɑn ɑzɑdei bɑ ʃænidæne hekɑjæte sevvom xordɑde ʃæstojek be vædʒd ɑmæde væ be irɑni budæne xod mobɑhɑt mikonæd væ sæhnehɑjee hæmɑseɑfærini væ dʒɑnfeʃɑnie ræzmændeɡɑne eslɑm dær æmæliɑte fæthe xoræmʃæhr behtærin olɡu bærɑje ɑzɑdeɡi væ moqɑvemæt dær moqɑbele doʃmænɑn væ pɑke kærdæne xɑke vætæn æz luse vodʒude motedʒɑvezin æst. dʒebhe istɑdeɡi irɑne eslɑmi bɑ ɡerɑmidɑʃte jɑd væ xɑtere ʃohædɑje ɡolɡævæne kæfæn æmæliɑte fæthe xoræmʃæhr sɑlruze sevvom xordɑd mɑh rɑ be mæhzære ræhbære moʔæzzæme enqelɑb hæzræte ɑjætollɑh xɑmeneie mærdome ʃærif væ qæhremɑne pærvære irɑne eslɑmi be viʒe ræzmændeɡɑn væ isɑrɡærɑne hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs tæbrik miɡujæd. entehɑjee pæjɑm |
همزمان با سوم خرداد سالروز فتح خرمشهر، جبهه ايستادگي ايران اسلامي با صدور بيانيهاي ياد و خاطره اين حماسه ماندگار را گرامي داشت.
به گزارش گروه دريافت خبر خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، متن اين بيانيه به شرح ذيل است:
كشورمان ايران به دليل دارا بودن شرايط مناسب و منابع و ثروتهاي ارزشمند همواره مورد طمع ورزي و تاخت و تاز بيگانگان قرار داشته از همين رو تاريخ پر فراز و نشيب اين سرزمين مملو از حوادث و رويدادهايي است كه يادآور مجاهدت، فداكاري و مقاومت مردان و زنان اين مرز و بوم در برابر تجاوز و چشم طمع دشمنان بوده است.
اما سوم خردادماه سالروز عمليات غرورآفرين بيتالمقدس و فتح خرمشهر قهرمان در سال 1361 را بايد به عنوان نماد ايستادگي و مقاومت مردمي در برابر هجوم متجاوزين و دشمنان دانست.
نام پر آوازه خرمشهر و سوم خرداد ماه 61 جاودانه است، زيرا پيروزي آن قرين بندگي و خلوص نيت رهبري است كه در اوج قدرتنمايي و فتح غرورآفرين و در مقابل چشمان حيرت زده جهانيان از عظمت و صلابت اين موفقيت بيسابقه ندا برآورد كه "خرمشهر را خدا آزاد كرد".
بدون ترديد نسلهاي آينده هر انسان آزادهاي با شنيدن حكايت سوم خرداد 61 به وجد آمده و به ايراني بودن خود مباهات ميكند و صحنههاي حماسهآفريني و جانفشاني رزمندگان اسلام در عمليات فتح خرمشهر بهترين الگو براي آزادگي و مقاومت در مقابل دشمنان و پاك كردن خاك وطن از لوث وجود متجاوزين است.
جبهه ايستادگي ايران اسلامي با گراميداشت ياد و خاطره شهداي گلگون كفن عمليات فتح خرمشهر سالروز سوم خرداد ماه را به محضر رهبر معظم انقلاب حضرت آيتالله خامنهاي مردم شريف و قهرمان پرور ايران اسلامي به ويژه رزمندگان و ايثارگران هشت سال دفاع مقدس تبريك ميگويد.
انتهاي پيام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: hæmzæmɑn bɑ sevvom xordɑd sɑlruze fæthe xoræmʃæhr, dʒebhe istɑdeɡi irɑne eslɑmi bɑ sodure bæjɑnijei jɑd væ xɑtere ine hæmɑsee mɑndɡɑr rɑ ɡerɑmi dɑʃt. be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbære xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mætne in bæjɑnije be ʃærhe zejl æst : keʃværemɑn irɑn be dælile dɑrɑ budæne ʃærɑjete monɑseb væ mænɑbeʔ væ servæthɑjee ærzeʃmænd hæmvɑre morede tæmæʔe værzi væ tɑxt væ tɑze biɡɑneɡɑn qærɑr dɑʃte æz hæmin ro tɑrixe por færɑz væ næʃibe in særzæmine mæmlov æz hævɑdes væ rujdɑdhɑist ke jɑdɑvære modʒɑhedæt, fædɑkɑri væ moqɑvemæte mærdɑn væ zænɑne in mærz væ bum dær bærɑbære tædʒɑvoz væ tʃeʃme tæmæʔe doʃmænɑn bude æst. æmmɑ sevvom xordɑdmɑh sɑlruze æmæliɑte qorurɑfærin bejtolmoqæddæs væ fæthe xoræmʃæhre qæhremɑn dær sɑle jek hezɑro sisædo ʃæstojek rɑ bɑjæd be onvɑne næmɑde istɑdeɡi væ moqɑvemæte mærdomi dær bærɑbære hodʒume motedʒɑvezin væ doʃmænɑn dɑnest. nɑme pore ɑvɑze xoræmʃæhr væ sevvom xordɑd mɑh ʃæstojek dʒɑvedɑne æst, zirɑ piruzie ɑn qærin bændeɡi væ xoluse nijjæt ræhbærist ke dær odʒe qodrætnæmɑi væ fæthe qorurɑfærin væ dær moqɑbele tʃæʃmɑne hejræt zæde dʒæhɑniɑn æz æzemæt væ sælɑbæte in movæffæqijæte bisɑbeqe nedɑ bærɑværde ke \" xoræmʃæhr rɑ xodɑ ɑzɑde kærd \". bedune tærdid næslhɑjee ɑjænde hær ensɑn ɑzɑdei bɑ ʃænidæne hekɑjæte sevvom xordɑde ʃæstojek be vædʒd ɑmæde væ be irɑni budæne xod mobɑhɑt mikonæd væ sæhnehɑjee hæmɑseɑfærini væ dʒɑnfeʃɑnie ræzmændeɡɑne eslɑm dær æmæliɑte fæthe xoræmʃæhr behtærin olɡu bærɑje ɑzɑdeɡi væ moqɑvemæt dær moqɑbele doʃmænɑn væ pɑke kærdæne xɑke vætæn æz luse vodʒude motedʒɑvezin æst. dʒebhe istɑdeɡi irɑne eslɑmi bɑ ɡerɑmidɑʃte jɑd væ xɑtere ʃohædɑje ɡolɡævæne kæfæn æmæliɑte fæthe xoræmʃæhr sɑlruze sevvom xordɑd mɑh rɑ be mæhzære ræhbære moʔæzzæme enqelɑb hæzræte ɑjætollɑh xɑmeneie mærdome ʃærif væ qæhremɑne pærvære irɑne eslɑmi be viʒe ræzmændeɡɑn væ isɑrɡærɑne hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs tæbrik miɡujæd. entehɑjee pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nهمزمان با سوم خرداد سالروز فتح خرمشهر، جبهه ايستادگي ايران اسلامي با صدور بيانيهاي ياد و خاطره اين حماسه ماندگار را گرامي داشت.\n\nبه گزارش گروه دريافت خبر خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، متن اين بيانيه به شرح ذيل است:\n\nكشورمان ايران به دليل دارا بودن شرايط مناسب و منابع و ثروتهاي ارزشمند همواره مورد طمع ورزي و تاخت و تاز بيگانگان قرار داشته از همين رو تاريخ پر فراز و نشيب اين سرزمين مملو از حوادث و رويدادهايي است كه يادآور مجاهدت، فداكاري و مقاومت مردان و زنان اين مرز و بوم در برابر تجاوز و چشم طمع دشمنان بوده است.\n\nاما سوم خردادماه سالروز عمليات غرورآفرين بيتالمقدس و فتح خرمشهر قهرمان در سال 1361 را بايد به عنوان نماد ايستادگي و مقاومت مردمي در برابر هجوم متجاوزين و دشمنان دانست.\n\nنام پر آوازه خرمشهر و سوم خرداد ماه 61 جاودانه است، زيرا پيروزي آن قرين بندگي و خلوص نيت رهبري است كه در اوج قدرتنمايي و فتح غرورآفرين و در مقابل چشمان حيرت زده جهانيان از عظمت و صلابت اين موفقيت بيسابقه ندا برآورد كه \"خرمشهر را خدا آزاد كرد\".\n\nبدون ترديد نسلهاي آينده هر انسان آزادهاي با شنيدن حكايت سوم خرداد 61 به وجد آمده و به ايراني بودن خود مباهات ميكند و صحنههاي حماسهآفريني و جانفشاني رزمندگان اسلام در عمليات فتح خرمشهر بهترين الگو براي آزادگي و مقاومت در مقابل دشمنان و پاك كردن خاك وطن از لوث وجود متجاوزين است.\n\nجبهه ايستادگي ايران اسلامي با گراميداشت ياد و خاطره شهداي گلگون كفن عمليات فتح خرمشهر سالروز سوم خرداد ماه را به محضر رهبر معظم انقلاب حضرت آيتالله خامنهاي مردم شريف و قهرمان پرور ايران اسلامي به ويژه رزمندگان و ايثارگران هشت سال دفاع مقدس تبريك ميگويد.\n\nانتهاي پيام\n\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "\" orfɑt \" bɑ \" bɑrɑk \" tæmɑs ɡereft hæʃ bejrut, irnɑ : hæʃtome mehre jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ bistonoh septɑmbre do hezɑr bɑ edɑme dærɡiri dær ætrɑfe mæsdʒede ælæqsɑ væ æmæliɑte zeddee sæhijunisti dær bærxi mænɑteqe xodɡærdɑn, \" jɑser orfɑt \" bæʔd æz zohre dʒomʔee telefoni bɑ \" ihud bɑrɑk \" tæmɑs ɡereft. rɑdijo tele ɑvejv ɡozɑreʃ dɑd, \" orfɑt dær in tæmɑs æz eqdɑme ruze dʒomʔee jeki æz æfrɑde polise felestin dær tirændɑzi be suj dʒæmʔi æz nezɑmiɑne esrɑili dær ʃæhre qælqiliɑ dær kærɑne bɑxtæri rævæde ebrɑze tæʔæssof kærd \". bær pɑje in ɡozɑreʃ, \" orfɑt be bɑrɑk ɡoft ke vej dæsture ʃoruʔe tæhqiqɑt dær in bɑre rɑ dɑde æst \". dær in hɑdese ke sobhe dʒomʔe ruje dɑd jek æfsære sæhjunist be hælɑkæt resid væ jek nezɑmi diɡær zæxmi ʃod. dær pej ɑn nezɑmiɑne esrɑili bɑ mohɑsere ʃæhre qælqiliɑ væ edʒrɑje moqærrærɑte viʒe, æz polise felestini xɑstænd ɑmele in hæmle rɑ be ɑnɑn tæhvil dæhæd. rɑdijo esrɑil dær morede in ke ɑiɑ orfɑt dær in tæmɑse telefoni, mozue dærɡiri dær mohævvæte mæsdʒede ælæqsɑ væ koʃte væ zæxmi ʃodæne teʔdɑdi æz felestini hɑ rɑ hæm bɑ bɑrɑk dær miɑn ɡozɑʃte jɑ næ, ɡozɑreʃi nædɑd. rɑdijo tele ɑvejv dær edɑme in xæbær ɡoft : \" bɑrɑk hæmtʃenin dær dʒælæse ʔi ezterɑri bɑ ʃerkæte teʔdɑdi æz mæsʔulɑne bolænde pɑje æmnijæti esrɑil, bɑ ɑnɑn dærbɑre ozɑʔe konuni be rɑjzæni pærdɑxte \". in rɑdijo be næql æz bɑrɑk ɡozɑreʃ dɑd ke \" vej bɑ xætærnɑk dɑnestæne æmæliɑte emruz dær ʃæhre qælqiliɑ, tæʔkid kærd ke lɑzem æst felestini hɑ bærɑje dʒoloɡiri æz tekrɑre in ɡune æʔmɑle tædɑbire moʔæsseri bijændiʃænd \". bɑrɑk hæmtʃenin æz mæsʔulɑne æmnijæti xɑst, \" bɑ rɑh hɑje monɑseb be tæʃkilɑte xodɡærdɑn ɡuʃzæd konænd ke bɑjæd be mobɑreze bi æmɑn ælæjhe be estelɑh pærɑntezbæste terorism edɑme dæhæd \". æmæliɑte do ruze æxir ælæjhe nezɑmiɑne esrɑili dær qæze væ kærɑnee bɑxtæri væ hæmtʃenin voquʔe dærɡiri ʃædid dær mohævvæte mæsdʒede ælæqsɑ ʃærɑjete sjɑsiː bɑrɑk rɑ biʃ æz piʃ doʃvɑr kærde æst. be viʒe ke vej æz dɑxel niz zire feʃɑrhɑje æhzɑbe moxɑlef qærɑr dɑræd. ʃɑjæd ɑntʃe biʃtær zæmine æz særɡiri dærɡiri væ æʔmɑle xoʃunæt ɑmiz rɑ færɑhæm ɑːværæd, dæst næjɑftæne mozɑkere konændeɡɑne felestini væ esrɑil dær vɑʃænɡton be tævɑfoq bud ke pændʒ ʃænbe ʃæb bedune hitʃ nætidʒe ʔi pɑjɑn ɡereft. hejedʒimi. sin",
"text": " \"عرفات\" با \"باراک\" تماس گرفت\n#\nبیروت، ایرنا: هشتم مهر 1379 برابر با 29 سپتامبر 2000\n با ادامه درگیری در اطراف مسجد الاقصی و عملیات ضد صهیونیستی در برخی\nمناطق خودگردان ، \"یاسر عرفات\" بعد از ظهر جمعه تلفنی با \"ایهود باراک\"\nتماس گرفت. رادیو تل آویو گزارش داد، \"عرفات در این تماس از اقدام روز جمعه یکی از\nافراد پلیس فلسطین در تیراندازی به سوی جمعی از نظامیان اسراییلی در شهر\nقلقیلیا در کرانه باختری رود ابراز تاسف کرد\". بر پایه این گزارش ، \"عرفات به باراک گفت که وی دستور شروع تحقیقات در\nاین باره را داده است\". در این حادثه که صبح جمعه روی داد یک افسر صهیونیست به هلاکت رسید و یک\nنظامی دیگر زخمی شد. در پی آن نظامیان اسراییلی با محاصره شهر قلقیلیا و اجرای مقررات ویژه\n، از پلیس فلسطینی خواستند عامل این حمله را به آنان تحویل دهد. رادیو اسراییل در مورد این که آیا عرفات در این تماس تلفنی ، موضوع\nدرگیری در محوطه مسجد الاقصی و کشته و زخمی شدن تعدادی از فلسطینی ها را\nهم با باراک در میان گذاشته یا نه ، گزارشی نداد. رادیو تل آویو در ادامه این خبر گفت: \"باراک همچنین در جلسه ای اضطراری\nبا شرکت تعدادی از مسئولان بلند پایه امنیتی اسراییل ، با آنان درباره\nاوضاع کنونی به رایزنی پرداخت\". این رادیو به نقل از باراک گزارش داد که \"وی با خطرناک دانستن عملیات\nامروز در شهر قلقیلیا ، تاکید کرد که لازم است فلسطینی ها برای جلوگیری از\nتکرار این گونه اعمال تدابیر موثری بیندیشند\". باراک همچنین از مسئولان امنیتی خواست، \"با راه های مناسب به تشکیلات\nخودگردان گوشزد کنند که باید به مبارزه بی امان علیه (به اصطلاح) تروریسم\nادامه دهد\". عملیات دو روز اخیر علیه نظامیان اسراییلی در غزه و کرانه باختری و\nهمچنین وقوع درگیری شدید در محوطه مسجد الاقصی شرایط سیاسی باراک را بیش\nاز پیش دشوار کرده است. به ویژه که وی از داخل نیز زیر فشارهای احزاب\nمخالف قرار دارد. شاید آنچه بیشتر زمینه از سرگیری درگیری و اعمال خشونت آمیز را فراهم\nآورد ، دست نیافتن مذاکره کنندگان فلسطینی و اسراییل در واشنگتن به توافق\nبود که پنج شنبه شب بدون هیچ نتیجه ای پایان گرفت. ح . س\n\n "
} | " orfɑt " bɑ " bɑrɑk " tæmɑs ɡereft hæʃ bejrut, irnɑ : hæʃtome mehre jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ bistonoh septɑmbre do hezɑr bɑ edɑme dærɡiri dær ætrɑfe mæsdʒede ælæqsɑ væ æmæliɑte zeddee sæhijunisti dær bærxi mænɑteqe xodɡærdɑn, " jɑser orfɑt " bæʔd æz zohre dʒomʔee telefoni bɑ " ihud bɑrɑk " tæmɑs ɡereft. rɑdijo tele ɑvejv ɡozɑreʃ dɑd, " orfɑt dær in tæmɑs æz eqdɑme ruze dʒomʔee jeki æz æfrɑde polise felestin dær tirændɑzi be suj dʒæmʔi æz nezɑmiɑne esrɑili dær ʃæhre qælqiliɑ dær kærɑne bɑxtæri rævæde ebrɑze tæʔæssof kærd ". bær pɑje in ɡozɑreʃ, " orfɑt be bɑrɑk ɡoft ke vej dæsture ʃoruʔe tæhqiqɑt dær in bɑre rɑ dɑde æst ". dær in hɑdese ke sobhe dʒomʔe ruje dɑd jek æfsære sæhjunist be hælɑkæt resid væ jek nezɑmi diɡær zæxmi ʃod. dær pej ɑn nezɑmiɑne esrɑili bɑ mohɑsere ʃæhre qælqiliɑ væ edʒrɑje moqærrærɑte viʒe, æz polise felestini xɑstænd ɑmele in hæmle rɑ be ɑnɑn tæhvil dæhæd. rɑdijo esrɑil dær morede in ke ɑiɑ orfɑt dær in tæmɑse telefoni, mozue dærɡiri dær mohævvæte mæsdʒede ælæqsɑ væ koʃte væ zæxmi ʃodæne teʔdɑdi æz felestini hɑ rɑ hæm bɑ bɑrɑk dær miɑn ɡozɑʃte jɑ næ, ɡozɑreʃi nædɑd. rɑdijo tele ɑvejv dær edɑme in xæbær ɡoft : " bɑrɑk hæmtʃenin dær dʒælæse ʔi ezterɑri bɑ ʃerkæte teʔdɑdi æz mæsʔulɑne bolænde pɑje æmnijæti esrɑil, bɑ ɑnɑn dærbɑre ozɑʔe konuni be rɑjzæni pærdɑxte ". in rɑdijo be næql æz bɑrɑk ɡozɑreʃ dɑd ke " vej bɑ xætærnɑk dɑnestæne æmæliɑte emruz dær ʃæhre qælqiliɑ, tæʔkid kærd ke lɑzem æst felestini hɑ bærɑje dʒoloɡiri æz tekrɑre in ɡune æʔmɑle tædɑbire moʔæsseri bijændiʃænd ". bɑrɑk hæmtʃenin æz mæsʔulɑne æmnijæti xɑst, " bɑ rɑh hɑje monɑseb be tæʃkilɑte xodɡærdɑn ɡuʃzæd konænd ke bɑjæd be mobɑreze bi æmɑn ælæjhe be estelɑh pærɑntezbæste terorism edɑme dæhæd ". æmæliɑte do ruze æxir ælæjhe nezɑmiɑne esrɑili dær qæze væ kærɑnee bɑxtæri væ hæmtʃenin voquʔe dærɡiri ʃædid dær mohævvæte mæsdʒede ælæqsɑ ʃærɑjete sjɑsiː bɑrɑk rɑ biʃ æz piʃ doʃvɑr kærde æst. be viʒe ke vej æz dɑxel niz zire feʃɑrhɑje æhzɑbe moxɑlef qærɑr dɑræd. ʃɑjæd ɑntʃe biʃtær zæmine æz særɡiri dærɡiri væ æʔmɑle xoʃunæt ɑmiz rɑ færɑhæm ɑːværæd, dæst næjɑftæne mozɑkere konændeɡɑne felestini væ esrɑil dær vɑʃænɡton be tævɑfoq bud ke pændʒ ʃænbe ʃæb bedune hitʃ nætidʒe ʔi pɑjɑn ɡereft. hejedʒimi. sin | "عرفات" با "باراک" تماس گرفت
#
بیروت، ایرنا: هشتم مهر 1379 برابر با 29 سپتامبر 2000
با ادامه درگیری در اطراف مسجد الاقصی و عملیات ضد صهیونیستی در برخی
مناطق خودگردان ، "یاسر عرفات" بعد از ظهر جمعه تلفنی با "ایهود باراک"
تماس گرفت. رادیو تل آویو گزارش داد، "عرفات در این تماس از اقدام روز جمعه یکی از
افراد پلیس فلسطین در تیراندازی به سوی جمعی از نظامیان اسراییلی در شهر
قلقیلیا در کرانه باختری رود ابراز تاسف کرد". بر پایه این گزارش ، "عرفات به باراک گفت که وی دستور شروع تحقیقات در
این باره را داده است". در این حادثه که صبح جمعه روی داد یک افسر صهیونیست به هلاکت رسید و یک
نظامی دیگر زخمی شد. در پی آن نظامیان اسراییلی با محاصره شهر قلقیلیا و اجرای مقررات ویژه
، از پلیس فلسطینی خواستند عامل این حمله را به آنان تحویل دهد. رادیو اسراییل در مورد این که آیا عرفات در این تماس تلفنی ، موضوع
درگیری در محوطه مسجد الاقصی و کشته و زخمی شدن تعدادی از فلسطینی ها را
هم با باراک در میان گذاشته یا نه ، گزارشی نداد. رادیو تل آویو در ادامه این خبر گفت: "باراک همچنین در جلسه ای اضطراری
با شرکت تعدادی از مسئولان بلند پایه امنیتی اسراییل ، با آنان درباره
اوضاع کنونی به رایزنی پرداخت". این رادیو به نقل از باراک گزارش داد که "وی با خطرناک دانستن عملیات
امروز در شهر قلقیلیا ، تاکید کرد که لازم است فلسطینی ها برای جلوگیری از
تکرار این گونه اعمال تدابیر موثری بیندیشند". باراک همچنین از مسئولان امنیتی خواست، "با راه های مناسب به تشکیلات
خودگردان گوشزد کنند که باید به مبارزه بی امان علیه (به اصطلاح) تروریسم
ادامه دهد". عملیات دو روز اخیر علیه نظامیان اسراییلی در غزه و کرانه باختری و
همچنین وقوع درگیری شدید در محوطه مسجد الاقصی شرایط سیاسی باراک را بیش
از پیش دشوار کرده است. به ویژه که وی از داخل نیز زیر فشارهای احزاب
مخالف قرار دارد. شاید آنچه بیشتر زمینه از سرگیری درگیری و اعمال خشونت آمیز را فراهم
آورد ، دست نیافتن مذاکره کنندگان فلسطینی و اسراییل در واشنگتن به توافق
بود که پنج شنبه شب بدون هیچ نتیجه ای پایان گرفت. ح . س
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: \" orfɑt \" bɑ \" bɑrɑk \" tæmɑs ɡereft hæʃ bejrut, irnɑ : hæʃtome mehre jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ bistonoh septɑmbre do hezɑr bɑ edɑme dærɡiri dær ætrɑfe mæsdʒede ælæqsɑ væ æmæliɑte zeddee sæhijunisti dær bærxi mænɑteqe xodɡærdɑn, \" jɑser orfɑt \" bæʔd æz zohre dʒomʔee telefoni bɑ \" ihud bɑrɑk \" tæmɑs ɡereft. rɑdijo tele ɑvejv ɡozɑreʃ dɑd, \" orfɑt dær in tæmɑs æz eqdɑme ruze dʒomʔee jeki æz æfrɑde polise felestin dær tirændɑzi be suj dʒæmʔi æz nezɑmiɑne esrɑili dær ʃæhre qælqiliɑ dær kærɑne bɑxtæri rævæde ebrɑze tæʔæssof kærd \". bær pɑje in ɡozɑreʃ, \" orfɑt be bɑrɑk ɡoft ke vej dæsture ʃoruʔe tæhqiqɑt dær in bɑre rɑ dɑde æst \". dær in hɑdese ke sobhe dʒomʔe ruje dɑd jek æfsære sæhjunist be hælɑkæt resid væ jek nezɑmi diɡær zæxmi ʃod. dær pej ɑn nezɑmiɑne esrɑili bɑ mohɑsere ʃæhre qælqiliɑ væ edʒrɑje moqærrærɑte viʒe, æz polise felestini xɑstænd ɑmele in hæmle rɑ be ɑnɑn tæhvil dæhæd. rɑdijo esrɑil dær morede in ke ɑiɑ orfɑt dær in tæmɑse telefoni, mozue dærɡiri dær mohævvæte mæsdʒede ælæqsɑ væ koʃte væ zæxmi ʃodæne teʔdɑdi æz felestini hɑ rɑ hæm bɑ bɑrɑk dær miɑn ɡozɑʃte jɑ næ, ɡozɑreʃi nædɑd. rɑdijo tele ɑvejv dær edɑme in xæbær ɡoft : \" bɑrɑk hæmtʃenin dær dʒælæse ʔi ezterɑri bɑ ʃerkæte teʔdɑdi æz mæsʔulɑne bolænde pɑje æmnijæti esrɑil, bɑ ɑnɑn dærbɑre ozɑʔe konuni be rɑjzæni pærdɑxte \". in rɑdijo be næql æz bɑrɑk ɡozɑreʃ dɑd ke \" vej bɑ xætærnɑk dɑnestæne æmæliɑte emruz dær ʃæhre qælqiliɑ, tæʔkid kærd ke lɑzem æst felestini hɑ bærɑje dʒoloɡiri æz tekrɑre in ɡune æʔmɑle tædɑbire moʔæsseri bijændiʃænd \". bɑrɑk hæmtʃenin æz mæsʔulɑne æmnijæti xɑst, \" bɑ rɑh hɑje monɑseb be tæʃkilɑte xodɡærdɑn ɡuʃzæd konænd ke bɑjæd be mobɑreze bi æmɑn ælæjhe be estelɑh pærɑntezbæste terorism edɑme dæhæd \". æmæliɑte do ruze æxir ælæjhe nezɑmiɑne esrɑili dær qæze væ kærɑnee bɑxtæri væ hæmtʃenin voquʔe dærɡiri ʃædid dær mohævvæte mæsdʒede ælæqsɑ ʃærɑjete sjɑsiː bɑrɑk rɑ biʃ æz piʃ doʃvɑr kærde æst. be viʒe ke vej æz dɑxel niz zire feʃɑrhɑje æhzɑbe moxɑlef qærɑr dɑræd. ʃɑjæd ɑntʃe biʃtær zæmine æz særɡiri dærɡiri væ æʔmɑle xoʃunæt ɑmiz rɑ færɑhæm ɑːværæd, dæst næjɑftæne mozɑkere konændeɡɑne felestini væ esrɑil dær vɑʃænɡton be tævɑfoq bud ke pændʒ ʃænbe ʃæb bedune hitʃ nætidʒe ʔi pɑjɑn ɡereft. hejedʒimi. sin",
"role": "user"
},
{
"content": " \"عرفات\" با \"باراک\" تماس گرفت\n#\nبیروت، ایرنا: هشتم مهر 1379 برابر با 29 سپتامبر 2000\n با ادامه درگیری در اطراف مسجد الاقصی و عملیات ضد صهیونیستی در برخی\nمناطق خودگردان ، \"یاسر عرفات\" بعد از ظهر جمعه تلفنی با \"ایهود باراک\"\nتماس گرفت. رادیو تل آویو گزارش داد، \"عرفات در این تماس از اقدام روز جمعه یکی از\nافراد پلیس فلسطین در تیراندازی به سوی جمعی از نظامیان اسراییلی در شهر\nقلقیلیا در کرانه باختری رود ابراز تاسف کرد\". بر پایه این گزارش ، \"عرفات به باراک گفت که وی دستور شروع تحقیقات در\nاین باره را داده است\". در این حادثه که صبح جمعه روی داد یک افسر صهیونیست به هلاکت رسید و یک\nنظامی دیگر زخمی شد. در پی آن نظامیان اسراییلی با محاصره شهر قلقیلیا و اجرای مقررات ویژه\n، از پلیس فلسطینی خواستند عامل این حمله را به آنان تحویل دهد. رادیو اسراییل در مورد این که آیا عرفات در این تماس تلفنی ، موضوع\nدرگیری در محوطه مسجد الاقصی و کشته و زخمی شدن تعدادی از فلسطینی ها را\nهم با باراک در میان گذاشته یا نه ، گزارشی نداد. رادیو تل آویو در ادامه این خبر گفت: \"باراک همچنین در جلسه ای اضطراری\nبا شرکت تعدادی از مسئولان بلند پایه امنیتی اسراییل ، با آنان درباره\nاوضاع کنونی به رایزنی پرداخت\". این رادیو به نقل از باراک گزارش داد که \"وی با خطرناک دانستن عملیات\nامروز در شهر قلقیلیا ، تاکید کرد که لازم است فلسطینی ها برای جلوگیری از\nتکرار این گونه اعمال تدابیر موثری بیندیشند\". باراک همچنین از مسئولان امنیتی خواست، \"با راه های مناسب به تشکیلات\nخودگردان گوشزد کنند که باید به مبارزه بی امان علیه (به اصطلاح) تروریسم\nادامه دهد\". عملیات دو روز اخیر علیه نظامیان اسراییلی در غزه و کرانه باختری و\nهمچنین وقوع درگیری شدید در محوطه مسجد الاقصی شرایط سیاسی باراک را بیش\nاز پیش دشوار کرده است. به ویژه که وی از داخل نیز زیر فشارهای احزاب\nمخالف قرار دارد. شاید آنچه بیشتر زمینه از سرگیری درگیری و اعمال خشونت آمیز را فراهم\nآورد ، دست نیافتن مذاکره کنندگان فلسطینی و اسراییل در واشنگتن به توافق\nبود که پنج شنبه شب بدون هیچ نتیجه ای پایان گرفت. ح . س\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "xejrollɑh xɑdemi ezhɑr dɑʃt : dær sɑle dʒɑri pændʒ poroʒe ɑzɑdrɑhi be tule pɑnsædo hidʒdæh kilumetr dær bærnɑme edʒrɑi ʃerkæte sɑxte væ toseʔe zirbænɑhɑje hæml væ næql qærɑr dɑræd. vej dærbɑre tækmile hælqe mæfqudee ɑzɑdrɑh qæzvin ræʃt ɑzɑdrɑh mændʒile rudbɑr pærɑntezbæste ke hæʃt. se kilumetr tul dɑræd, bæjɑn kærd : in mæsire ɑzɑdrɑhi æqlæb tunel jɑ pol æst væ tæqribæn qejr æz in do æbnijee dʒɑdei, tʃize diɡæri nædɑræd. moʔɑvene væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi ezɑfe kærd : dær mehvære ɑzɑdrɑhi ræʃte qæzvin ke sædo bist kilumetr ɑn sɑlhɑje piʃ sɑxte ʃode bud hodud jɑzdæh kilumetr bejne mændʒil tɑ rudbɑr mɑnde bud væ tæbdil be ɑzɑdrɑh næʃode bud ke se kilumetr æz in jɑzdæh kilumetr dær sɑle nævædoʃeʃ eftetɑh ʃod væ hæʃt. se kilumetr bɑqi mɑnde bud. xɑdemi edɑme dɑd : in mæsire ɑzɑdrɑhi mæntæqei sæʔbolʔobur væ pærhæzine æst ke eqdɑme xubi bærɑje ehdɑse ɑn dær hɑle edʒrɑ æst væ in hæʃt kilumetr dær qɑlebe do qætʔe bɑ roʃde xubi dær hɑle ehdɑs æst. vej dær tæʃrihe piʃræfte fiziki poroʒe bæjɑn kærd : sorʔæte kɑre pejmɑnkɑrɑne mosbæt ærzjɑbi miʃævæd væ ræise sɑzemɑne bærnɑme væ buddʒe dær bɑzdide æxire xod æz in mæsire ɑzɑdrɑhi væʔde tæʔmine mɑli in bæxʃe ɑzɑdrɑh rɑ dɑd. modirɑmele ʃerkæte sɑxt væ toseʔe zirbænɑhɑje hæml væ næqle keʃvær ezhɑr kærd : ʔomidvɑrim bɑ tæʔmine mɑli særiʔ, in mæhdudee ɑzɑdrɑhi be sorʔæt tækmil ʃævæd væ bedin tærtib ɑzɑdrɑh qæzvine ræʃt dær særtɑsære mæsir bedune ɡolvæɡɑhe terɑfiki fæʔɑl bɑʃæd. xɑdemi ɡoft : piʃ æz in be dælile vodʒude mæqɑzedɑrɑne mændʒil væ rudbɑr, xodrohɑ dær in bæxʃ, vɑrede ʃæhr miʃodænd væ pejke terɑfiki rox midɑd væ mærdome sɑʔæthɑ dær terɑfik mimɑndænd æmmɑ bɑ tækmil in xætte ɑzɑdrɑhi, diɡær terɑfik næxɑhim dɑʃt. moʔɑvene væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi ɡoft : bærnɑme mɑ in æst ke æɡær tæʔmine mɑli be moqeʔ bærɑje in ɑzɑdrɑh ændʒɑm ʃævæd dær pɑjɑne emsɑl tækmil ʃævæd æmmɑ bɑ ʃojuʔ koronɑ hodude do elɑ se mɑh kɑrɡɑhhɑje mɑ tæʔtil jɑ kæm fæʔɑlijæt ʃod æmmɑ piʃbini mikonim bɑ se mɑh tæxir dær ævɑjele tirmɑh jek hezɑro tʃɑhɑrsæd in poroʒe tækmil ʃævæd. xɑdemi dærbɑre tæʔmine mɑli in poroʒee ɑzɑdrɑhi væ væʔde ræise sɑzemɑne bærnɑme væ buddʒe dærbɑre in xæt ezhɑr dɑʃt : væʔde tæʔmine mɑli bærɑje do poroʒe xætte ɑhæne ræʃt kɑspijæn væ jek bɑnd ræft pærɑntezbæste in ɑzɑdrɑh æz suj ræise sɑzemɑne bærnɑme væ buddʒe dɑde ʃode æst. modirɑmele ʃerkæte sɑxt væ toseʔe zirbænɑhɑje hæml væ næqle keʃvære ezɑfe kærd : divisto pændʒɑh miljɑrd tumɑn eʔtebɑr bærɑje in poroʒe nijɑz dɑrim væ tʃon æqlæb xæride mæsɑleh æst bɑjæd be suræte næqdi ændʒɑm ʃævæd tɑ betævɑnim in ɑzɑdrɑh rɑ tækmil konim. xɑdemi tozih dɑd : be hær hɑle mɑ bɑnde ræft dær mæsire qæzvin be ræʃt pærɑntezbæste rɑ dær qɑlebe ɑzɑdrɑh misɑzim æmmɑ bɑnde bærɡæʃte in ɑzɑdrɑh dær mæsire ræʃt be qæzvin pærɑntezbæste æz dɑxele ʃæhrhɑje rudbɑr væ mændʒil obur mikonæd, æz ɑn mænzære mosɑferɑne æqlæb henɡɑme bærɡæʃte næsæbte be xæride in æqlɑm eqdɑmmikonænd, in mæsire bærɡæʃt be suræte ɑzɑdrɑh næxɑhæd bud tɑ dærɑmæde mærdome in mæntæqe ke ærzɑqeʃɑn æz mæhæle foruʃe zejtun væ qejre æst, kɑheʃe pejdɑ nækonæd.",
"text": " خیرالله خادمی اظهار داشت: در سال جاری پنج پروژه آزادراهی به طول 518 کیلومتر در برنامه اجرایی شرکت ساخت و توسعه زیربناهای حمل و نقل قرار دارد.وی درباره تکمیل حلقه مفقوده آزادراه قزوین- رشت (آزادراه منجیل- رودبار) که 8.3 کیلومتر طول دارد، بیان کرد: این مسیر آزادراهی اغلب تونل یا پل است و تقریبا غیر از این دو ابنیه جادهای، چیز دیگری ندارد.معاون وزیر راه و شهرسازی اضافه کرد: در محور آزادراهی رشت- قزوین که 120 کیلومتر آن سالهای پیش ساخته شده بود حدود 11 کیلومتر بین منجیل تا رودبار مانده بود و تبدیل به آزادراه نشده بود که سه کیلومتر از این 11 کیلومتر در سال 96 افتتاح شد و 8.3 کیلومتر باقی مانده بود.خادمی ادامه داد: این مسیر آزادراهی منطقهای صعبالعبور و پرهزینه است که اقدام خوبی برای احداث آن در حال اجرا است و این 8 کیلومتر در قالب دو قطعه با رشد خوبی در حال احداث است.وی در تشریح پیشرفت فیزیکی پروژه بیان کرد: سرعت کار پیمانکاران مثبت ارزیابی میشود و رئیس سازمان برنامه و بودجه در بازدید اخیر خود از این مسیر آزادراهی وعده تأمین مالی این بخش آزادراه را داد.مدیرعامل شرکت ساخت و توسعه زیربناهای حمل و نقل کشور اظهار کرد: امیدواریم با تامین مالی سریع، این محدوده آزادراهی به سرعت تکمیل شود و بدین ترتیب آزادراه قزوین- رشت در سرتاسر مسیر بدون گلوگاه ترافیکی فعال باشد.خادمی گفت: پیش از این به دلیل وجود مغازهداران منجیل و رودبار، خودروها در این بخش، وارد شهر میشدند و پیک ترافیکی رخ میداد و مردم ساعتها در ترافیک میماندند اما با تکمیل این خط آزادراهی، دیگر ترافیک نخواهیم داشت.معاون وزیر راه و شهرسازی گفت: برنامه ما این است که اگر تامین مالی به موقع برای این آزادراه انجام شود در پایان امسال تکمیل شود اما با شیوع کرونا حدود 2 الی 3ماه کارگاههای ما تعطیل یا کم فعالیت شد اما پیشبینی میکنیم با سه ماه تاخیر در اوایل تیرماه 1400 این پروژه تکمیل شود.خادمی درباره تأمین مالی این پروژه آزادراهی و وعده رئیس سازمان برنامه و بودجه درباره این خط اظهار داشت: وعده تامین مالی برای دو پروژه خط آهن رشت-کاسپین و یک باند (رفت) این آزادراه از سوی رئیس سازمان برنامه و بودجه داده شده است.مدیرعامل شرکت ساخت و توسعه زیربناهای حمل و نقل کشور اضافه کرد: 250 میلیارد تومان اعتبار برای این پروژه نیاز داریم و چون اغلب خرید مصالح است باید به صورت نقدی انجام شود تا بتوانیم این آزادراه را تکمیل کنیم.خادمی توضیح داد: به هر حال ما باند رفت (در مسیر قزوین به رشت) را در قالب آزادراه میسازیم اما باند برگشت این آزادراه (در مسیر رشت به قزوین) از داخل شهرهای رودبار و منجیل عبور میکند، از آن منظر مسافران اغلب هنگام برگشت نسبت به خرید این اقلام اقداممیکنند، این مسیر برگشت به صورت آزادراه نخواهد بود تا درآمد مردم این منطقه که ارزاقشان از محل فروش زیتون و غیره است، کاهش پیدا نکند."
} | xejrollɑh xɑdemi ezhɑr dɑʃt : dær sɑle dʒɑri pændʒ poroʒe ɑzɑdrɑhi be tule pɑnsædo hidʒdæh kilumetr dær bærnɑme edʒrɑi ʃerkæte sɑxte væ toseʔe zirbænɑhɑje hæml væ næql qærɑr dɑræd. vej dærbɑre tækmile hælqe mæfqudee ɑzɑdrɑh qæzvin ræʃt ɑzɑdrɑh mændʒile rudbɑr pærɑntezbæste ke hæʃt. se kilumetr tul dɑræd, bæjɑn kærd : in mæsire ɑzɑdrɑhi æqlæb tunel jɑ pol æst væ tæqribæn qejr æz in do æbnijee dʒɑdei, tʃize diɡæri nædɑræd. moʔɑvene væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi ezɑfe kærd : dær mehvære ɑzɑdrɑhi ræʃte qæzvin ke sædo bist kilumetr ɑn sɑlhɑje piʃ sɑxte ʃode bud hodud jɑzdæh kilumetr bejne mændʒil tɑ rudbɑr mɑnde bud væ tæbdil be ɑzɑdrɑh næʃode bud ke se kilumetr æz in jɑzdæh kilumetr dær sɑle nævædoʃeʃ eftetɑh ʃod væ hæʃt. se kilumetr bɑqi mɑnde bud. xɑdemi edɑme dɑd : in mæsire ɑzɑdrɑhi mæntæqei sæʔbolʔobur væ pærhæzine æst ke eqdɑme xubi bærɑje ehdɑse ɑn dær hɑle edʒrɑ æst væ in hæʃt kilumetr dær qɑlebe do qætʔe bɑ roʃde xubi dær hɑle ehdɑs æst. vej dær tæʃrihe piʃræfte fiziki poroʒe bæjɑn kærd : sorʔæte kɑre pejmɑnkɑrɑne mosbæt ærzjɑbi miʃævæd væ ræise sɑzemɑne bærnɑme væ buddʒe dær bɑzdide æxire xod æz in mæsire ɑzɑdrɑhi væʔde tæʔmine mɑli in bæxʃe ɑzɑdrɑh rɑ dɑd. modirɑmele ʃerkæte sɑxt væ toseʔe zirbænɑhɑje hæml væ næqle keʃvær ezhɑr kærd : ʔomidvɑrim bɑ tæʔmine mɑli særiʔ, in mæhdudee ɑzɑdrɑhi be sorʔæt tækmil ʃævæd væ bedin tærtib ɑzɑdrɑh qæzvine ræʃt dær særtɑsære mæsir bedune ɡolvæɡɑhe terɑfiki fæʔɑl bɑʃæd. xɑdemi ɡoft : piʃ æz in be dælile vodʒude mæqɑzedɑrɑne mændʒil væ rudbɑr, xodrohɑ dær in bæxʃ, vɑrede ʃæhr miʃodænd væ pejke terɑfiki rox midɑd væ mærdome sɑʔæthɑ dær terɑfik mimɑndænd æmmɑ bɑ tækmil in xætte ɑzɑdrɑhi, diɡær terɑfik næxɑhim dɑʃt. moʔɑvene væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi ɡoft : bærnɑme mɑ in æst ke æɡær tæʔmine mɑli be moqeʔ bærɑje in ɑzɑdrɑh ændʒɑm ʃævæd dær pɑjɑne emsɑl tækmil ʃævæd æmmɑ bɑ ʃojuʔ koronɑ hodude do elɑ se mɑh kɑrɡɑhhɑje mɑ tæʔtil jɑ kæm fæʔɑlijæt ʃod æmmɑ piʃbini mikonim bɑ se mɑh tæxir dær ævɑjele tirmɑh jek hezɑro tʃɑhɑrsæd in poroʒe tækmil ʃævæd. xɑdemi dærbɑre tæʔmine mɑli in poroʒee ɑzɑdrɑhi væ væʔde ræise sɑzemɑne bærnɑme væ buddʒe dærbɑre in xæt ezhɑr dɑʃt : væʔde tæʔmine mɑli bærɑje do poroʒe xætte ɑhæne ræʃt kɑspijæn væ jek bɑnd ræft pærɑntezbæste in ɑzɑdrɑh æz suj ræise sɑzemɑne bærnɑme væ buddʒe dɑde ʃode æst. modirɑmele ʃerkæte sɑxt væ toseʔe zirbænɑhɑje hæml væ næqle keʃvære ezɑfe kærd : divisto pændʒɑh miljɑrd tumɑn eʔtebɑr bærɑje in poroʒe nijɑz dɑrim væ tʃon æqlæb xæride mæsɑleh æst bɑjæd be suræte næqdi ændʒɑm ʃævæd tɑ betævɑnim in ɑzɑdrɑh rɑ tækmil konim. xɑdemi tozih dɑd : be hær hɑle mɑ bɑnde ræft dær mæsire qæzvin be ræʃt pærɑntezbæste rɑ dær qɑlebe ɑzɑdrɑh misɑzim æmmɑ bɑnde bærɡæʃte in ɑzɑdrɑh dær mæsire ræʃt be qæzvin pærɑntezbæste æz dɑxele ʃæhrhɑje rudbɑr væ mændʒil obur mikonæd, æz ɑn mænzære mosɑferɑne æqlæb henɡɑme bærɡæʃte næsæbte be xæride in æqlɑm eqdɑmmikonænd, in mæsire bærɡæʃt be suræte ɑzɑdrɑh næxɑhæd bud tɑ dærɑmæde mærdome in mæntæqe ke ærzɑqeʃɑn æz mæhæle foruʃe zejtun væ qejre æst, kɑheʃe pejdɑ nækonæd. | خیرالله خادمی اظهار داشت: در سال جاری پنج پروژه آزادراهی به طول 518 کیلومتر در برنامه اجرایی شرکت ساخت و توسعه زیربناهای حمل و نقل قرار دارد.وی درباره تکمیل حلقه مفقوده آزادراه قزوین- رشت (آزادراه منجیل- رودبار) که 8.3 کیلومتر طول دارد، بیان کرد: این مسیر آزادراهی اغلب تونل یا پل است و تقریبا غیر از این دو ابنیه جادهای، چیز دیگری ندارد.معاون وزیر راه و شهرسازی اضافه کرد: در محور آزادراهی رشت- قزوین که 120 کیلومتر آن سالهای پیش ساخته شده بود حدود 11 کیلومتر بین منجیل تا رودبار مانده بود و تبدیل به آزادراه نشده بود که سه کیلومتر از این 11 کیلومتر در سال 96 افتتاح شد و 8.3 کیلومتر باقی مانده بود.خادمی ادامه داد: این مسیر آزادراهی منطقهای صعبالعبور و پرهزینه است که اقدام خوبی برای احداث آن در حال اجرا است و این 8 کیلومتر در قالب دو قطعه با رشد خوبی در حال احداث است.وی در تشریح پیشرفت فیزیکی پروژه بیان کرد: سرعت کار پیمانکاران مثبت ارزیابی میشود و رئیس سازمان برنامه و بودجه در بازدید اخیر خود از این مسیر آزادراهی وعده تأمین مالی این بخش آزادراه را داد.مدیرعامل شرکت ساخت و توسعه زیربناهای حمل و نقل کشور اظهار کرد: امیدواریم با تامین مالی سریع، این محدوده آزادراهی به سرعت تکمیل شود و بدین ترتیب آزادراه قزوین- رشت در سرتاسر مسیر بدون گلوگاه ترافیکی فعال باشد.خادمی گفت: پیش از این به دلیل وجود مغازهداران منجیل و رودبار، خودروها در این بخش، وارد شهر میشدند و پیک ترافیکی رخ میداد و مردم ساعتها در ترافیک میماندند اما با تکمیل این خط آزادراهی، دیگر ترافیک نخواهیم داشت.معاون وزیر راه و شهرسازی گفت: برنامه ما این است که اگر تامین مالی به موقع برای این آزادراه انجام شود در پایان امسال تکمیل شود اما با شیوع کرونا حدود 2 الی 3ماه کارگاههای ما تعطیل یا کم فعالیت شد اما پیشبینی میکنیم با سه ماه تاخیر در اوایل تیرماه 1400 این پروژه تکمیل شود.خادمی درباره تأمین مالی این پروژه آزادراهی و وعده رئیس سازمان برنامه و بودجه درباره این خط اظهار داشت: وعده تامین مالی برای دو پروژه خط آهن رشت-کاسپین و یک باند (رفت) این آزادراه از سوی رئیس سازمان برنامه و بودجه داده شده است.مدیرعامل شرکت ساخت و توسعه زیربناهای حمل و نقل کشور اضافه کرد: 250 میلیارد تومان اعتبار برای این پروژه نیاز داریم و چون اغلب خرید مصالح است باید به صورت نقدی انجام شود تا بتوانیم این آزادراه را تکمیل کنیم.خادمی توضیح داد: به هر حال ما باند رفت (در مسیر قزوین به رشت) را در قالب آزادراه میسازیم اما باند برگشت این آزادراه (در مسیر رشت به قزوین) از داخل شهرهای رودبار و منجیل عبور میکند، از آن منظر مسافران اغلب هنگام برگشت نسبت به خرید این اقلام اقداممیکنند، این مسیر برگشت به صورت آزادراه نخواهد بود تا درآمد مردم این منطقه که ارزاقشان از محل فروش زیتون و غیره است، کاهش پیدا نکند. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: xejrollɑh xɑdemi ezhɑr dɑʃt : dær sɑle dʒɑri pændʒ poroʒe ɑzɑdrɑhi be tule pɑnsædo hidʒdæh kilumetr dær bærnɑme edʒrɑi ʃerkæte sɑxte væ toseʔe zirbænɑhɑje hæml væ næql qærɑr dɑræd. vej dærbɑre tækmile hælqe mæfqudee ɑzɑdrɑh qæzvin ræʃt ɑzɑdrɑh mændʒile rudbɑr pærɑntezbæste ke hæʃt. se kilumetr tul dɑræd, bæjɑn kærd : in mæsire ɑzɑdrɑhi æqlæb tunel jɑ pol æst væ tæqribæn qejr æz in do æbnijee dʒɑdei, tʃize diɡæri nædɑræd. moʔɑvene væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi ezɑfe kærd : dær mehvære ɑzɑdrɑhi ræʃte qæzvin ke sædo bist kilumetr ɑn sɑlhɑje piʃ sɑxte ʃode bud hodud jɑzdæh kilumetr bejne mændʒil tɑ rudbɑr mɑnde bud væ tæbdil be ɑzɑdrɑh næʃode bud ke se kilumetr æz in jɑzdæh kilumetr dær sɑle nævædoʃeʃ eftetɑh ʃod væ hæʃt. se kilumetr bɑqi mɑnde bud. xɑdemi edɑme dɑd : in mæsire ɑzɑdrɑhi mæntæqei sæʔbolʔobur væ pærhæzine æst ke eqdɑme xubi bærɑje ehdɑse ɑn dær hɑle edʒrɑ æst væ in hæʃt kilumetr dær qɑlebe do qætʔe bɑ roʃde xubi dær hɑle ehdɑs æst. vej dær tæʃrihe piʃræfte fiziki poroʒe bæjɑn kærd : sorʔæte kɑre pejmɑnkɑrɑne mosbæt ærzjɑbi miʃævæd væ ræise sɑzemɑne bærnɑme væ buddʒe dær bɑzdide æxire xod æz in mæsire ɑzɑdrɑhi væʔde tæʔmine mɑli in bæxʃe ɑzɑdrɑh rɑ dɑd. modirɑmele ʃerkæte sɑxt væ toseʔe zirbænɑhɑje hæml væ næqle keʃvær ezhɑr kærd : ʔomidvɑrim bɑ tæʔmine mɑli særiʔ, in mæhdudee ɑzɑdrɑhi be sorʔæt tækmil ʃævæd væ bedin tærtib ɑzɑdrɑh qæzvine ræʃt dær særtɑsære mæsir bedune ɡolvæɡɑhe terɑfiki fæʔɑl bɑʃæd. xɑdemi ɡoft : piʃ æz in be dælile vodʒude mæqɑzedɑrɑne mændʒil væ rudbɑr, xodrohɑ dær in bæxʃ, vɑrede ʃæhr miʃodænd væ pejke terɑfiki rox midɑd væ mærdome sɑʔæthɑ dær terɑfik mimɑndænd æmmɑ bɑ tækmil in xætte ɑzɑdrɑhi, diɡær terɑfik næxɑhim dɑʃt. moʔɑvene væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi ɡoft : bærnɑme mɑ in æst ke æɡær tæʔmine mɑli be moqeʔ bærɑje in ɑzɑdrɑh ændʒɑm ʃævæd dær pɑjɑne emsɑl tækmil ʃævæd æmmɑ bɑ ʃojuʔ koronɑ hodude do elɑ se mɑh kɑrɡɑhhɑje mɑ tæʔtil jɑ kæm fæʔɑlijæt ʃod æmmɑ piʃbini mikonim bɑ se mɑh tæxir dær ævɑjele tirmɑh jek hezɑro tʃɑhɑrsæd in poroʒe tækmil ʃævæd. xɑdemi dærbɑre tæʔmine mɑli in poroʒee ɑzɑdrɑhi væ væʔde ræise sɑzemɑne bærnɑme væ buddʒe dærbɑre in xæt ezhɑr dɑʃt : væʔde tæʔmine mɑli bærɑje do poroʒe xætte ɑhæne ræʃt kɑspijæn væ jek bɑnd ræft pærɑntezbæste in ɑzɑdrɑh æz suj ræise sɑzemɑne bærnɑme væ buddʒe dɑde ʃode æst. modirɑmele ʃerkæte sɑxt væ toseʔe zirbænɑhɑje hæml væ næqle keʃvære ezɑfe kærd : divisto pændʒɑh miljɑrd tumɑn eʔtebɑr bærɑje in poroʒe nijɑz dɑrim væ tʃon æqlæb xæride mæsɑleh æst bɑjæd be suræte næqdi ændʒɑm ʃævæd tɑ betævɑnim in ɑzɑdrɑh rɑ tækmil konim. xɑdemi tozih dɑd : be hær hɑle mɑ bɑnde ræft dær mæsire qæzvin be ræʃt pærɑntezbæste rɑ dær qɑlebe ɑzɑdrɑh misɑzim æmmɑ bɑnde bærɡæʃte in ɑzɑdrɑh dær mæsire ræʃt be qæzvin pærɑntezbæste æz dɑxele ʃæhrhɑje rudbɑr væ mændʒil obur mikonæd, æz ɑn mænzære mosɑferɑne æqlæb henɡɑme bærɡæʃte næsæbte be xæride in æqlɑm eqdɑmmikonænd, in mæsire bærɡæʃt be suræte ɑzɑdrɑh næxɑhæd bud tɑ dærɑmæde mærdome in mæntæqe ke ærzɑqeʃɑn æz mæhæle foruʃe zejtun væ qejre æst, kɑheʃe pejdɑ nækonæd.",
"role": "user"
},
{
"content": " خیرالله خادمی اظهار داشت: در سال جاری پنج پروژه آزادراهی به طول 518 کیلومتر در برنامه اجرایی شرکت ساخت و توسعه زیربناهای حمل و نقل قرار دارد.وی درباره تکمیل حلقه مفقوده آزادراه قزوین- رشت (آزادراه منجیل- رودبار) که 8.3 کیلومتر طول دارد، بیان کرد: این مسیر آزادراهی اغلب تونل یا پل است و تقریبا غیر از این دو ابنیه جادهای، چیز دیگری ندارد.معاون وزیر راه و شهرسازی اضافه کرد: در محور آزادراهی رشت- قزوین که 120 کیلومتر آن سالهای پیش ساخته شده بود حدود 11 کیلومتر بین منجیل تا رودبار مانده بود و تبدیل به آزادراه نشده بود که سه کیلومتر از این 11 کیلومتر در سال 96 افتتاح شد و 8.3 کیلومتر باقی مانده بود.خادمی ادامه داد: این مسیر آزادراهی منطقهای صعبالعبور و پرهزینه است که اقدام خوبی برای احداث آن در حال اجرا است و این 8 کیلومتر در قالب دو قطعه با رشد خوبی در حال احداث است.وی در تشریح پیشرفت فیزیکی پروژه بیان کرد: سرعت کار پیمانکاران مثبت ارزیابی میشود و رئیس سازمان برنامه و بودجه در بازدید اخیر خود از این مسیر آزادراهی وعده تأمین مالی این بخش آزادراه را داد.مدیرعامل شرکت ساخت و توسعه زیربناهای حمل و نقل کشور اظهار کرد: امیدواریم با تامین مالی سریع، این محدوده آزادراهی به سرعت تکمیل شود و بدین ترتیب آزادراه قزوین- رشت در سرتاسر مسیر بدون گلوگاه ترافیکی فعال باشد.خادمی گفت: پیش از این به دلیل وجود مغازهداران منجیل و رودبار، خودروها در این بخش، وارد شهر میشدند و پیک ترافیکی رخ میداد و مردم ساعتها در ترافیک میماندند اما با تکمیل این خط آزادراهی، دیگر ترافیک نخواهیم داشت.معاون وزیر راه و شهرسازی گفت: برنامه ما این است که اگر تامین مالی به موقع برای این آزادراه انجام شود در پایان امسال تکمیل شود اما با شیوع کرونا حدود 2 الی 3ماه کارگاههای ما تعطیل یا کم فعالیت شد اما پیشبینی میکنیم با سه ماه تاخیر در اوایل تیرماه 1400 این پروژه تکمیل شود.خادمی درباره تأمین مالی این پروژه آزادراهی و وعده رئیس سازمان برنامه و بودجه درباره این خط اظهار داشت: وعده تامین مالی برای دو پروژه خط آهن رشت-کاسپین و یک باند (رفت) این آزادراه از سوی رئیس سازمان برنامه و بودجه داده شده است.مدیرعامل شرکت ساخت و توسعه زیربناهای حمل و نقل کشور اضافه کرد: 250 میلیارد تومان اعتبار برای این پروژه نیاز داریم و چون اغلب خرید مصالح است باید به صورت نقدی انجام شود تا بتوانیم این آزادراه را تکمیل کنیم.خادمی توضیح داد: به هر حال ما باند رفت (در مسیر قزوین به رشت) را در قالب آزادراه میسازیم اما باند برگشت این آزادراه (در مسیر رشت به قزوین) از داخل شهرهای رودبار و منجیل عبور میکند، از آن منظر مسافران اغلب هنگام برگشت نسبت به خرید این اقلام اقداممیکنند، این مسیر برگشت به صورت آزادراه نخواهد بود تا درآمد مردم این منطقه که ارزاقشان از محل فروش زیتون و غیره است، کاهش پیدا نکند.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "dær dʒælæse ælæni æsre emruz doʃænbe jɑzdæh ʃæhrivær pærɑntezbæste irɑdɑte ʃorɑje neɡæhbɑn be lɑjehe tæsise sænduqe bimee hæmeɡɑni hævɑdes rɑ ræfʔ væ tæsvib kærdænd. tebqee jeki æz mosævvæbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi kollijeje zærfe moddæte jeksɑl bæʔd æz tæsvibe in qɑnun bæræsɑs zævɑbete moqærrær dær mɑdde do in qɑnun tæhte puʃeʃe bime pɑje hævɑdese tæbiʔi sɑxtemɑn qærɑr miɡiræd. hæmtʃenin næmɑjændeɡɑn zemne bærxi eslɑhɑte ebɑræti mosævvæb kærdænd ke dærsædi æz hæqqe pɑje bime æz tæriqe dærdʒ dær qobuze bærqe vɑhedhɑje mæskuni æz mɑlekɑne ɑnhɑ dærjɑft væ be hesɑbe xæzɑnedɑri kolle keʃvær vɑriz miʃævæd. xæzɑnedɑri movæzzæf æst zærfe jek hæfte bæʔd æz vosule mæbɑleqe mæzkur rɑ be sænduq vɑriz konæd ælbɑqi hæqqe bime pɑje tævæssote dolæt dær ebtedɑje hærsɑl æz mæhæle eʔtebɑre mɑdde dæh qɑnune tænzime bæxʃi æz moqærrærɑte mɑli dolæte mostæqim be hesɑbe sænduqe bime pɑje hævɑdese tæbiʔi sɑxtemɑn pærdɑxt miʃævæd. hæmtʃenin tebqee in tæbsære hæqqe bime pɑje bɑjæd hær sɑl be suræte pellekɑni be ɡunei æfzɑjeʃ jɑbæd ke zærfe moddæte dæh sɑl æz æqɑze edʒrɑje in qɑnun sæhme mɑlekɑn be nævæd dærsæd væ sæhme dolæt be dæh dærsæd beresæd.",
"text": " در جلسه علنی عصر امروز (دوشنبه 11 شهریور) ایرادات شورای نگهبان به لایحه تاسیس صندوق بیمه همگانی حوادث را رفع و تصویب کردند.طبق یکی از مصوبات مجلس شورای اسلامی کلیه ظرف مدت یکسال بعد از تصویب این قانون براساس ضوابط مقرر در ماده ۲ این قانون تحت پوشش بیمه پایه حوادث طبیعی ساختمان قرار میگیرد.همچنین نمایندگان ضمن برخی اصلاحات عبارتی مصوب کردند که درصدی از حق پایه بیمه از طریق درج در قبوض برق واحدهای مسکونی از مالکان آنها دریافت و به حساب خزانهداری کل کشور واریز میشود. خزانهداری موظف است ظرف یک هفته بعد از وصول مبالغ مذکور را به صندوق واریز کند الباقی حق بیمه پایه توسط دولت در ابتدای هرسال از محل اعتبار ماده ۱۰ قانون تنظیم بخشی از مقررات مالی دولت مستقیم به حساب صندوق بیمه پایه حوادث طبیعی ساختمان پرداخت میشود.همچنین طبق این تبصره حق بیمه پایه باید هر سال به صورت پلکانی به گونهای افزایش یابد که ظرف مدت ۱۰ سال از اغاز اجرای این قانون سهم مالکان به ۹۰ درصد و سهم دولت به ۱۰ درصد برسد."
} | dær dʒælæse ælæni æsre emruz doʃænbe jɑzdæh ʃæhrivær pærɑntezbæste irɑdɑte ʃorɑje neɡæhbɑn be lɑjehe tæsise sænduqe bimee hæmeɡɑni hævɑdes rɑ ræfʔ væ tæsvib kærdænd. tebqee jeki æz mosævvæbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi kollijeje zærfe moddæte jeksɑl bæʔd æz tæsvibe in qɑnun bæræsɑs zævɑbete moqærrær dær mɑdde do in qɑnun tæhte puʃeʃe bime pɑje hævɑdese tæbiʔi sɑxtemɑn qærɑr miɡiræd. hæmtʃenin næmɑjændeɡɑn zemne bærxi eslɑhɑte ebɑræti mosævvæb kærdænd ke dærsædi æz hæqqe pɑje bime æz tæriqe dærdʒ dær qobuze bærqe vɑhedhɑje mæskuni æz mɑlekɑne ɑnhɑ dærjɑft væ be hesɑbe xæzɑnedɑri kolle keʃvær vɑriz miʃævæd. xæzɑnedɑri movæzzæf æst zærfe jek hæfte bæʔd æz vosule mæbɑleqe mæzkur rɑ be sænduq vɑriz konæd ælbɑqi hæqqe bime pɑje tævæssote dolæt dær ebtedɑje hærsɑl æz mæhæle eʔtebɑre mɑdde dæh qɑnune tænzime bæxʃi æz moqærrærɑte mɑli dolæte mostæqim be hesɑbe sænduqe bime pɑje hævɑdese tæbiʔi sɑxtemɑn pærdɑxt miʃævæd. hæmtʃenin tebqee in tæbsære hæqqe bime pɑje bɑjæd hær sɑl be suræte pellekɑni be ɡunei æfzɑjeʃ jɑbæd ke zærfe moddæte dæh sɑl æz æqɑze edʒrɑje in qɑnun sæhme mɑlekɑn be nævæd dærsæd væ sæhme dolæt be dæh dærsæd beresæd. | در جلسه علنی عصر امروز (دوشنبه 11 شهریور) ایرادات شورای نگهبان به لایحه تاسیس صندوق بیمه همگانی حوادث را رفع و تصویب کردند.طبق یکی از مصوبات مجلس شورای اسلامی کلیه ظرف مدت یکسال بعد از تصویب این قانون براساس ضوابط مقرر در ماده ۲ این قانون تحت پوشش بیمه پایه حوادث طبیعی ساختمان قرار میگیرد.همچنین نمایندگان ضمن برخی اصلاحات عبارتی مصوب کردند که درصدی از حق پایه بیمه از طریق درج در قبوض برق واحدهای مسکونی از مالکان آنها دریافت و به حساب خزانهداری کل کشور واریز میشود. خزانهداری موظف است ظرف یک هفته بعد از وصول مبالغ مذکور را به صندوق واریز کند الباقی حق بیمه پایه توسط دولت در ابتدای هرسال از محل اعتبار ماده ۱۰ قانون تنظیم بخشی از مقررات مالی دولت مستقیم به حساب صندوق بیمه پایه حوادث طبیعی ساختمان پرداخت میشود.همچنین طبق این تبصره حق بیمه پایه باید هر سال به صورت پلکانی به گونهای افزایش یابد که ظرف مدت ۱۰ سال از اغاز اجرای این قانون سهم مالکان به ۹۰ درصد و سهم دولت به ۱۰ درصد برسد. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: dær dʒælæse ælæni æsre emruz doʃænbe jɑzdæh ʃæhrivær pærɑntezbæste irɑdɑte ʃorɑje neɡæhbɑn be lɑjehe tæsise sænduqe bimee hæmeɡɑni hævɑdes rɑ ræfʔ væ tæsvib kærdænd. tebqee jeki æz mosævvæbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi kollijeje zærfe moddæte jeksɑl bæʔd æz tæsvibe in qɑnun bæræsɑs zævɑbete moqærrær dær mɑdde do in qɑnun tæhte puʃeʃe bime pɑje hævɑdese tæbiʔi sɑxtemɑn qærɑr miɡiræd. hæmtʃenin næmɑjændeɡɑn zemne bærxi eslɑhɑte ebɑræti mosævvæb kærdænd ke dærsædi æz hæqqe pɑje bime æz tæriqe dærdʒ dær qobuze bærqe vɑhedhɑje mæskuni æz mɑlekɑne ɑnhɑ dærjɑft væ be hesɑbe xæzɑnedɑri kolle keʃvær vɑriz miʃævæd. xæzɑnedɑri movæzzæf æst zærfe jek hæfte bæʔd æz vosule mæbɑleqe mæzkur rɑ be sænduq vɑriz konæd ælbɑqi hæqqe bime pɑje tævæssote dolæt dær ebtedɑje hærsɑl æz mæhæle eʔtebɑre mɑdde dæh qɑnune tænzime bæxʃi æz moqærrærɑte mɑli dolæte mostæqim be hesɑbe sænduqe bime pɑje hævɑdese tæbiʔi sɑxtemɑn pærdɑxt miʃævæd. hæmtʃenin tebqee in tæbsære hæqqe bime pɑje bɑjæd hær sɑl be suræte pellekɑni be ɡunei æfzɑjeʃ jɑbæd ke zærfe moddæte dæh sɑl æz æqɑze edʒrɑje in qɑnun sæhme mɑlekɑn be nævæd dærsæd væ sæhme dolæt be dæh dærsæd beresæd.",
"role": "user"
},
{
"content": " در جلسه علنی عصر امروز (دوشنبه 11 شهریور) ایرادات شورای نگهبان به لایحه تاسیس صندوق بیمه همگانی حوادث را رفع و تصویب کردند.طبق یکی از مصوبات مجلس شورای اسلامی کلیه ظرف مدت یکسال بعد از تصویب این قانون براساس ضوابط مقرر در ماده ۲ این قانون تحت پوشش بیمه پایه حوادث طبیعی ساختمان قرار میگیرد.همچنین نمایندگان ضمن برخی اصلاحات عبارتی مصوب کردند که درصدی از حق پایه بیمه از طریق درج در قبوض برق واحدهای مسکونی از مالکان آنها دریافت و به حساب خزانهداری کل کشور واریز میشود. خزانهداری موظف است ظرف یک هفته بعد از وصول مبالغ مذکور را به صندوق واریز کند الباقی حق بیمه پایه توسط دولت در ابتدای هرسال از محل اعتبار ماده ۱۰ قانون تنظیم بخشی از مقررات مالی دولت مستقیم به حساب صندوق بیمه پایه حوادث طبیعی ساختمان پرداخت میشود.همچنین طبق این تبصره حق بیمه پایه باید هر سال به صورت پلکانی به گونهای افزایش یابد که ظرف مدت ۱۰ سال از اغاز اجرای این قانون سهم مالکان به ۹۰ درصد و سهم دولت به ۱۰ درصد برسد.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, hodʒdʒætoleslɑm væ olmoslemin sejjed kɑzeme musævi bɑ bæjɑne inke dær ʃeʃ mɑhe ævvæle emsɑl æz tʃɑhɑrsædo nævædojek hektɑr ærɑzi melli væ mænɑbeʔe tæbiʔi ræfʔe tæsærrof ʃode æst, ezhɑr dɑʃt : e biʃ æz ʃeʃ hektɑr ærɑzi tæqire kɑrbæri jɑfte qejre modʒɑze eʔɑde væ biʃ æz hæʃt hektɑr ærɑzi tæsærrof ʃode hærime rudxɑnehɑ ɑzɑdsɑzi ʃodænd. bɑ eʃɑre be inke dær hoze tæqire kɑrbæri qejrmodʒɑze ærɑzi niz e nohsædo hidʒdæh fæqære pærvænde dær ʃeʃ mɑhe ebtedɑi emsɑl mætræh væ resideɡi be hæme pærvændehɑ be etmɑm reside æst, ezhɑr dɑʃt : dær nætidʒe resideɡi be in pærvændehɑ æz se. ʃeʃ e hektɑr æze ærɑzi melli væ mænɑbeʔe tæbiʔi bɑ qælʔ væ qæmʔ bænɑ væ mostæhdesɑte qejre qɑnuni bɑ estenɑd be æhkɑme qætʔi morɑdʒeʔe qæzɑi ræfʔe tæsærrof ʃode æst. næmɑjænde ɑli qovee qæzɑije dær ostɑne fɑrs hæmtʃenin æz ræfʔe tæsærrofe siotʃɑhɑr hektɑr ærɑzi melli væ mænɑbeʔe tæbiʔi be estenɑde tæbsære do mɑdde dæh qɑnune hefze kɑrbæri ærɑzi zerɑʔi væ bɑqi be næfʔe bejtolmɑl xæbær dɑd væ bæjɑn kærd : dæstɡɑh qæzɑi ostɑn be dur æz hær ɡune dʒævsɑzihɑje sjɑsiː væ dʒenɑhi tænhɑ edʒrɑje qɑteʔe qɑnun rɑ dær dæsture kɑr dɑræd. musævi æz tæʃkile nohsædo siopændʒ fæqære pærvænde dær dɑdsærɑ væ tærhe divisto hæʃtɑdose fæqære pærvænde dær dɑdɡɑhhɑje ostɑn dær nætidʒe tæʔærroz be hærime rudxɑnehɑ væ dæriɑtʃehɑ xæbær dɑd væ æfzud : dær ʃeʃ mɑhe ævvæle emsɑl dæstɡɑhe qæzɑi bɑ resideɡi be sædo pɑnzdæh fæqære pærvænde dær in hoze mizɑne hæʃt. ʃæstohæft e hektɑr æz in ærɑzi rɑ ræfʔe tæsærrof kærde æst ke tʃɑhɑr hektɑr æz ɑn ærɑzi hærime rudxɑne qere ɑqɑdʒ bude æst. ræise kolle dɑdɡostæri fɑrs dær edɑme be mæxtume ʃodæne divisto siopændʒ fæqære pærvænde dær hoze mænɑbeʔe ɑbi væ tʃɑhhɑje qejre modʒɑz eʃɑre kærd væ ɡoft : ostɑne fɑrs æz vodʒude ʃɑnzdæh hezɑro hæftsæd hælqe tʃɑhe qejremodʒɑz rændʒ mibæræd ke æz in mizɑne pɑnsæd hælqe tʃɑh qejre modʒɑz æz ebtedɑje emsɑl mæslub ælmænfæʔe ʃode æst væ pærvænde sædo hæʃtɑdodo hælqe tʃɑh qejre modʒɑz niz dær dʒærijɑne resideɡist. vej hæmtʃenin æfzud dær hæmin moddæt zæmɑne pɑnsædo ʃæstodo dæstɡɑh hæffɑri tʃɑh qejre modʒɑze toqif væ divisto pændʒɑhohæʃt fæqære ræʔj dær rɑstɑje tæqlile bæhrebærdɑri æz tʃɑhhɑ dɑrɑje ezɑfe bærdɑʃte sɑder ʃode æst. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin",
"text": "به گزارش از ،حجتالاسلام و المسلمین سید کاظم موسوی با بیان اینکه در 6 ماهه اول امسال از 491 هکتار اراضی ملی و منابع طبیعی رفع تصرف شده است، اظهار داشت: بیش از 6 هکتار اراضی تغییر کاربری یافته غیر مجاز اعاده و بیش از 8 هکتار اراضی تصرف شده حریم رودخانهها آزادسازی شدند.با اشاره به اینکه در حوزه تغییر کاربری غیرمجاز اراضی نیز 918 فقره پرونده در شش ماهه ابتدایی امسال مطرح و رسیدگی به همه پروندهها به اتمام رسیده است، اظهار داشت: در نتیجه رسیدگی به این پروندهها از 3.6 هکتار از اراضی ملی و منابع طبیعی با قلع و قمع بنا و مستحدثات غیر قانونی با استناد به احکام قطعی مراجع قضایی رفع تصرف شده است.نماینده عالی قوه قضائیه در استان فارس همچنین از رفع تصرف 34 هکتار اراضی ملی و منابع طبیعی به استناد تبصره 2 ماده 10 قانون حفظ کاربری اراضی زراعی و باغی به نفع بیتالمال خبر داد و بیان کرد: دستگاه قضایی استان به دور از هر گونه جوسازیهای سیاسی و جناحی تنها اجرای قاطع قانون را در دستور کار دارد.موسوی از تشکیل 935 فقره پرونده در دادسرا و طرح 283 فقره پرونده در دادگاههای استان در نتیجه تعرض به حریم رودخانهها و دریاچهها خبر داد و افزود: در 6 ماهه اول امسال دستگاه قضایی با رسیدگی به 115 فقره پرونده در این حوزه میزان 8.67 هکتار از این اراضی را رفع تصرف کرده است که 4 هکتار از آن اراضی حریم رودخانه قره آقاج بوده است.رئیس کل دادگستری فارس در ادامه به مختومه شدن 235 فقره پرونده در حوزه منابع آبی و چاههای غیر مجاز اشاره کرد و گفت: استان فارس از وجود 16700 حلقه چاه غیرمجاز رنج میبرد که از این میزان 500 حلقه چاه غیر مجاز از ابتدای امسال مسلوب المنفعه شده است و پرونده 182 حلقه چاه غیر مجاز نیز در جریان رسیدگی است.وی همچنین افزود در همین مدت زمان 562 دستگاه حفاری چاه غیر مجاز توقیف و 258 فقره رأی در راستای تقلیل بهرهبرداری از چاهها دارای اضافه برداشت صادر شده است. انتهای پیام/ش"
} | be ɡozɑreʃ æz, hodʒdʒætoleslɑm væ olmoslemin sejjed kɑzeme musævi bɑ bæjɑne inke dær ʃeʃ mɑhe ævvæle emsɑl æz tʃɑhɑrsædo nævædojek hektɑr ærɑzi melli væ mænɑbeʔe tæbiʔi ræfʔe tæsærrof ʃode æst, ezhɑr dɑʃt : e biʃ æz ʃeʃ hektɑr ærɑzi tæqire kɑrbæri jɑfte qejre modʒɑze eʔɑde væ biʃ æz hæʃt hektɑr ærɑzi tæsærrof ʃode hærime rudxɑnehɑ ɑzɑdsɑzi ʃodænd. bɑ eʃɑre be inke dær hoze tæqire kɑrbæri qejrmodʒɑze ærɑzi niz e nohsædo hidʒdæh fæqære pærvænde dær ʃeʃ mɑhe ebtedɑi emsɑl mætræh væ resideɡi be hæme pærvændehɑ be etmɑm reside æst, ezhɑr dɑʃt : dær nætidʒe resideɡi be in pærvændehɑ æz se. ʃeʃ e hektɑr æze ærɑzi melli væ mænɑbeʔe tæbiʔi bɑ qælʔ væ qæmʔ bænɑ væ mostæhdesɑte qejre qɑnuni bɑ estenɑd be æhkɑme qætʔi morɑdʒeʔe qæzɑi ræfʔe tæsærrof ʃode æst. næmɑjænde ɑli qovee qæzɑije dær ostɑne fɑrs hæmtʃenin æz ræfʔe tæsærrofe siotʃɑhɑr hektɑr ærɑzi melli væ mænɑbeʔe tæbiʔi be estenɑde tæbsære do mɑdde dæh qɑnune hefze kɑrbæri ærɑzi zerɑʔi væ bɑqi be næfʔe bejtolmɑl xæbær dɑd væ bæjɑn kærd : dæstɡɑh qæzɑi ostɑn be dur æz hær ɡune dʒævsɑzihɑje sjɑsiː væ dʒenɑhi tænhɑ edʒrɑje qɑteʔe qɑnun rɑ dær dæsture kɑr dɑræd. musævi æz tæʃkile nohsædo siopændʒ fæqære pærvænde dær dɑdsærɑ væ tærhe divisto hæʃtɑdose fæqære pærvænde dær dɑdɡɑhhɑje ostɑn dær nætidʒe tæʔærroz be hærime rudxɑnehɑ væ dæriɑtʃehɑ xæbær dɑd væ æfzud : dær ʃeʃ mɑhe ævvæle emsɑl dæstɡɑhe qæzɑi bɑ resideɡi be sædo pɑnzdæh fæqære pærvænde dær in hoze mizɑne hæʃt. ʃæstohæft e hektɑr æz in ærɑzi rɑ ræfʔe tæsærrof kærde æst ke tʃɑhɑr hektɑr æz ɑn ærɑzi hærime rudxɑne qere ɑqɑdʒ bude æst. ræise kolle dɑdɡostæri fɑrs dær edɑme be mæxtume ʃodæne divisto siopændʒ fæqære pærvænde dær hoze mænɑbeʔe ɑbi væ tʃɑhhɑje qejre modʒɑz eʃɑre kærd væ ɡoft : ostɑne fɑrs æz vodʒude ʃɑnzdæh hezɑro hæftsæd hælqe tʃɑhe qejremodʒɑz rændʒ mibæræd ke æz in mizɑne pɑnsæd hælqe tʃɑh qejre modʒɑz æz ebtedɑje emsɑl mæslub ælmænfæʔe ʃode æst væ pærvænde sædo hæʃtɑdodo hælqe tʃɑh qejre modʒɑz niz dær dʒærijɑne resideɡist. vej hæmtʃenin æfzud dær hæmin moddæt zæmɑne pɑnsædo ʃæstodo dæstɡɑh hæffɑri tʃɑh qejre modʒɑze toqif væ divisto pændʒɑhohæʃt fæqære ræʔj dær rɑstɑje tæqlile bæhrebærdɑri æz tʃɑhhɑ dɑrɑje ezɑfe bærdɑʃte sɑder ʃode æst. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin | به گزارش از ،حجتالاسلام و المسلمین سید کاظم موسوی با بیان اینکه در 6 ماهه اول امسال از 491 هکتار اراضی ملی و منابع طبیعی رفع تصرف شده است، اظهار داشت: بیش از 6 هکتار اراضی تغییر کاربری یافته غیر مجاز اعاده و بیش از 8 هکتار اراضی تصرف شده حریم رودخانهها آزادسازی شدند.با اشاره به اینکه در حوزه تغییر کاربری غیرمجاز اراضی نیز 918 فقره پرونده در شش ماهه ابتدایی امسال مطرح و رسیدگی به همه پروندهها به اتمام رسیده است، اظهار داشت: در نتیجه رسیدگی به این پروندهها از 3.6 هکتار از اراضی ملی و منابع طبیعی با قلع و قمع بنا و مستحدثات غیر قانونی با استناد به احکام قطعی مراجع قضایی رفع تصرف شده است.نماینده عالی قوه قضائیه در استان فارس همچنین از رفع تصرف 34 هکتار اراضی ملی و منابع طبیعی به استناد تبصره 2 ماده 10 قانون حفظ کاربری اراضی زراعی و باغی به نفع بیتالمال خبر داد و بیان کرد: دستگاه قضایی استان به دور از هر گونه جوسازیهای سیاسی و جناحی تنها اجرای قاطع قانون را در دستور کار دارد.موسوی از تشکیل 935 فقره پرونده در دادسرا و طرح 283 فقره پرونده در دادگاههای استان در نتیجه تعرض به حریم رودخانهها و دریاچهها خبر داد و افزود: در 6 ماهه اول امسال دستگاه قضایی با رسیدگی به 115 فقره پرونده در این حوزه میزان 8.67 هکتار از این اراضی را رفع تصرف کرده است که 4 هکتار از آن اراضی حریم رودخانه قره آقاج بوده است.رئیس کل دادگستری فارس در ادامه به مختومه شدن 235 فقره پرونده در حوزه منابع آبی و چاههای غیر مجاز اشاره کرد و گفت: استان فارس از وجود 16700 حلقه چاه غیرمجاز رنج میبرد که از این میزان 500 حلقه چاه غیر مجاز از ابتدای امسال مسلوب المنفعه شده است و پرونده 182 حلقه چاه غیر مجاز نیز در جریان رسیدگی است.وی همچنین افزود در همین مدت زمان 562 دستگاه حفاری چاه غیر مجاز توقیف و 258 فقره رأی در راستای تقلیل بهرهبرداری از چاهها دارای اضافه برداشت صادر شده است. انتهای پیام/ش | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃ æz, hodʒdʒætoleslɑm væ olmoslemin sejjed kɑzeme musævi bɑ bæjɑne inke dær ʃeʃ mɑhe ævvæle emsɑl æz tʃɑhɑrsædo nævædojek hektɑr ærɑzi melli væ mænɑbeʔe tæbiʔi ræfʔe tæsærrof ʃode æst, ezhɑr dɑʃt : e biʃ æz ʃeʃ hektɑr ærɑzi tæqire kɑrbæri jɑfte qejre modʒɑze eʔɑde væ biʃ æz hæʃt hektɑr ærɑzi tæsærrof ʃode hærime rudxɑnehɑ ɑzɑdsɑzi ʃodænd. bɑ eʃɑre be inke dær hoze tæqire kɑrbæri qejrmodʒɑze ærɑzi niz e nohsædo hidʒdæh fæqære pærvænde dær ʃeʃ mɑhe ebtedɑi emsɑl mætræh væ resideɡi be hæme pærvændehɑ be etmɑm reside æst, ezhɑr dɑʃt : dær nætidʒe resideɡi be in pærvændehɑ æz se. ʃeʃ e hektɑr æze ærɑzi melli væ mænɑbeʔe tæbiʔi bɑ qælʔ væ qæmʔ bænɑ væ mostæhdesɑte qejre qɑnuni bɑ estenɑd be æhkɑme qætʔi morɑdʒeʔe qæzɑi ræfʔe tæsærrof ʃode æst. næmɑjænde ɑli qovee qæzɑije dær ostɑne fɑrs hæmtʃenin æz ræfʔe tæsærrofe siotʃɑhɑr hektɑr ærɑzi melli væ mænɑbeʔe tæbiʔi be estenɑde tæbsære do mɑdde dæh qɑnune hefze kɑrbæri ærɑzi zerɑʔi væ bɑqi be næfʔe bejtolmɑl xæbær dɑd væ bæjɑn kærd : dæstɡɑh qæzɑi ostɑn be dur æz hær ɡune dʒævsɑzihɑje sjɑsiː væ dʒenɑhi tænhɑ edʒrɑje qɑteʔe qɑnun rɑ dær dæsture kɑr dɑræd. musævi æz tæʃkile nohsædo siopændʒ fæqære pærvænde dær dɑdsærɑ væ tærhe divisto hæʃtɑdose fæqære pærvænde dær dɑdɡɑhhɑje ostɑn dær nætidʒe tæʔærroz be hærime rudxɑnehɑ væ dæriɑtʃehɑ xæbær dɑd væ æfzud : dær ʃeʃ mɑhe ævvæle emsɑl dæstɡɑhe qæzɑi bɑ resideɡi be sædo pɑnzdæh fæqære pærvænde dær in hoze mizɑne hæʃt. ʃæstohæft e hektɑr æz in ærɑzi rɑ ræfʔe tæsærrof kærde æst ke tʃɑhɑr hektɑr æz ɑn ærɑzi hærime rudxɑne qere ɑqɑdʒ bude æst. ræise kolle dɑdɡostæri fɑrs dær edɑme be mæxtume ʃodæne divisto siopændʒ fæqære pærvænde dær hoze mænɑbeʔe ɑbi væ tʃɑhhɑje qejre modʒɑz eʃɑre kærd væ ɡoft : ostɑne fɑrs æz vodʒude ʃɑnzdæh hezɑro hæftsæd hælqe tʃɑhe qejremodʒɑz rændʒ mibæræd ke æz in mizɑne pɑnsæd hælqe tʃɑh qejre modʒɑz æz ebtedɑje emsɑl mæslub ælmænfæʔe ʃode æst væ pærvænde sædo hæʃtɑdodo hælqe tʃɑh qejre modʒɑz niz dær dʒærijɑne resideɡist. vej hæmtʃenin æfzud dær hæmin moddæt zæmɑne pɑnsædo ʃæstodo dæstɡɑh hæffɑri tʃɑh qejre modʒɑze toqif væ divisto pændʒɑhohæʃt fæqære ræʔj dær rɑstɑje tæqlile bæhrebærdɑri æz tʃɑhhɑ dɑrɑje ezɑfe bærdɑʃte sɑder ʃode æst. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش از ،حجتالاسلام و المسلمین سید کاظم موسوی با بیان اینکه در 6 ماهه اول امسال از 491 هکتار اراضی ملی و منابع طبیعی رفع تصرف شده است، اظهار داشت: بیش از 6 هکتار اراضی تغییر کاربری یافته غیر مجاز اعاده و بیش از 8 هکتار اراضی تصرف شده حریم رودخانهها آزادسازی شدند.با اشاره به اینکه در حوزه تغییر کاربری غیرمجاز اراضی نیز 918 فقره پرونده در شش ماهه ابتدایی امسال مطرح و رسیدگی به همه پروندهها به اتمام رسیده است، اظهار داشت: در نتیجه رسیدگی به این پروندهها از 3.6 هکتار از اراضی ملی و منابع طبیعی با قلع و قمع بنا و مستحدثات غیر قانونی با استناد به احکام قطعی مراجع قضایی رفع تصرف شده است.نماینده عالی قوه قضائیه در استان فارس همچنین از رفع تصرف 34 هکتار اراضی ملی و منابع طبیعی به استناد تبصره 2 ماده 10 قانون حفظ کاربری اراضی زراعی و باغی به نفع بیتالمال خبر داد و بیان کرد: دستگاه قضایی استان به دور از هر گونه جوسازیهای سیاسی و جناحی تنها اجرای قاطع قانون را در دستور کار دارد.موسوی از تشکیل 935 فقره پرونده در دادسرا و طرح 283 فقره پرونده در دادگاههای استان در نتیجه تعرض به حریم رودخانهها و دریاچهها خبر داد و افزود: در 6 ماهه اول امسال دستگاه قضایی با رسیدگی به 115 فقره پرونده در این حوزه میزان 8.67 هکتار از این اراضی را رفع تصرف کرده است که 4 هکتار از آن اراضی حریم رودخانه قره آقاج بوده است.رئیس کل دادگستری فارس در ادامه به مختومه شدن 235 فقره پرونده در حوزه منابع آبی و چاههای غیر مجاز اشاره کرد و گفت: استان فارس از وجود 16700 حلقه چاه غیرمجاز رنج میبرد که از این میزان 500 حلقه چاه غیر مجاز از ابتدای امسال مسلوب المنفعه شده است و پرونده 182 حلقه چاه غیر مجاز نیز در جریان رسیدگی است.وی همچنین افزود در همین مدت زمان 562 دستگاه حفاری چاه غیر مجاز توقیف و 258 فقره رأی در راستای تقلیل بهرهبرداری از چاهها دارای اضافه برداشت صادر شده است. انتهای پیام/ش",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "ostɑndɑre ælborz xɑstɑre eqdɑmɑte dʒeddi bærɑje dʒæzbe særmɑje ɡozɑr dær in ostɑn ʃod. ostɑndɑre ælborz xɑstɑre eqdɑmɑte dʒeddi bærɑje dʒæzbe særmɑje ɡozɑr dær in ostɑn ʃod. doktoræli æsqære æræbiɑn dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre isnɑ ezhɑrdɑʃt : qærɑr æst dær hoze særmɑje ɡozɑri bæxʃe xosusi, ɡɑmhɑje dʒeddi bærdɑʃte ʃævæd væ bærnɑmei bærɑje færɑxɑne særmɑje ɡozɑrɑn dær ostɑne ælborz bɑ hæmkɑri kɑrɡɑhhɑje tæxæssosi væ komite hɑje mæʃveræti edʒrɑ ʃævæd. vej æfzud : komitehɑje mæʃveræti moteʃækkel æz sɑhebe næzærɑn dær hozehɑje moxtælef æst væ næzærɑte qɑbele edʒrɑje ɑnhɑ bɑ hæmfekri væ hæmkɑri tæmɑmi bæxʃhɑ qɑbele edʒrɑ xɑhæd bud. æræbiɑn dær rɑbete bɑ dʒæzbe niruhɑje bumi ezhɑrdɑʃt : ɑntʃe ke meʔjɑre entexɑbe mæhsub miʃævæd ʃɑjeste sɑlɑrist væ bumihɑje ostɑn bærɑje edɑre omur æz olævijæte bærxordɑr hæstænd. vej dær pɑjɑn ɡoft : jeki æz dælɑjeli ke xɑredʒ æz ostɑne niru entexɑb ʃode æst, ædæme tæhæmmole næzærhɑje moxɑlef æst zirɑ extelɑfe næzærhɑje mjɑne bærxi mæsʔuline mæbni bær entexɑbe bærxi æfrɑde bumi dær ostɑn vodʒud dɑʃte æst. entehɑje pæjɑm",
"text": "استاندار البرز خواستار اقدامات جدی برای جذب سرمایه گذار در این استان شد. \n \nاستاندار البرز خواستار اقدامات جدی برای جذب سرمایه گذار در این استان شد. \n\n\n\nدکترعلی اصغر عربیان در گفتوگو با خبرنگار ایسنا اظهارداشت: قرار است در حوزه سرمایه گذاری بخش خصوصی، گامهای جدی برداشته شود و برنامهای برای فراخوان سرمایه گذاران در استان البرز با همکاری کارگاههای تخصصی و کمیته های مشورتی اجرا شود.\n\n\n\nوی افزود: کمیتههای مشورتی متشکل از صاحب نظران در حوزههای مختلف است و نظرات قابل اجرای آنها با همفکری و همکاری تمامی بخشها قابل اجرا خواهد بود.\n\n\n\nعربیان در رابطه با جذب نیروهای بومی اظهارداشت: آنچه که معیار انتخاب محسوب میشود شایسته سالاری است و بومیهای استان برای اداره امور از اولویت برخوردار هستند.\n\n\n\nوی در پایان گفت: یکی از دلایلی که خارج از استان نیرو انتخاب شده است، عدم تحمل نظرهای مخالف است زیرا اختلاف نظرهای میان برخی مسئولین مبنی بر انتخاب برخی افراد بومی در استان وجود داشته است.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | ostɑndɑre ælborz xɑstɑre eqdɑmɑte dʒeddi bærɑje dʒæzbe særmɑje ɡozɑr dær in ostɑn ʃod. ostɑndɑre ælborz xɑstɑre eqdɑmɑte dʒeddi bærɑje dʒæzbe særmɑje ɡozɑr dær in ostɑn ʃod. doktoræli æsqære æræbiɑn dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre isnɑ ezhɑrdɑʃt : qærɑr æst dær hoze særmɑje ɡozɑri bæxʃe xosusi, ɡɑmhɑje dʒeddi bærdɑʃte ʃævæd væ bærnɑmei bærɑje færɑxɑne særmɑje ɡozɑrɑn dær ostɑne ælborz bɑ hæmkɑri kɑrɡɑhhɑje tæxæssosi væ komite hɑje mæʃveræti edʒrɑ ʃævæd. vej æfzud : komitehɑje mæʃveræti moteʃækkel æz sɑhebe næzærɑn dær hozehɑje moxtælef æst væ næzærɑte qɑbele edʒrɑje ɑnhɑ bɑ hæmfekri væ hæmkɑri tæmɑmi bæxʃhɑ qɑbele edʒrɑ xɑhæd bud. æræbiɑn dær rɑbete bɑ dʒæzbe niruhɑje bumi ezhɑrdɑʃt : ɑntʃe ke meʔjɑre entexɑbe mæhsub miʃævæd ʃɑjeste sɑlɑrist væ bumihɑje ostɑn bærɑje edɑre omur æz olævijæte bærxordɑr hæstænd. vej dær pɑjɑn ɡoft : jeki æz dælɑjeli ke xɑredʒ æz ostɑne niru entexɑb ʃode æst, ædæme tæhæmmole næzærhɑje moxɑlef æst zirɑ extelɑfe næzærhɑje mjɑne bærxi mæsʔuline mæbni bær entexɑbe bærxi æfrɑde bumi dær ostɑn vodʒud dɑʃte æst. entehɑje pæjɑm | استاندار البرز خواستار اقدامات جدی برای جذب سرمایه گذار در این استان شد.
استاندار البرز خواستار اقدامات جدی برای جذب سرمایه گذار در این استان شد.
دکترعلی اصغر عربیان در گفتوگو با خبرنگار ایسنا اظهارداشت: قرار است در حوزه سرمایه گذاری بخش خصوصی، گامهای جدی برداشته شود و برنامهای برای فراخوان سرمایه گذاران در استان البرز با همکاری کارگاههای تخصصی و کمیته های مشورتی اجرا شود.
وی افزود: کمیتههای مشورتی متشکل از صاحب نظران در حوزههای مختلف است و نظرات قابل اجرای آنها با همفکری و همکاری تمامی بخشها قابل اجرا خواهد بود.
عربیان در رابطه با جذب نیروهای بومی اظهارداشت: آنچه که معیار انتخاب محسوب میشود شایسته سالاری است و بومیهای استان برای اداره امور از اولویت برخوردار هستند.
وی در پایان گفت: یکی از دلایلی که خارج از استان نیرو انتخاب شده است، عدم تحمل نظرهای مخالف است زیرا اختلاف نظرهای میان برخی مسئولین مبنی بر انتخاب برخی افراد بومی در استان وجود داشته است.
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: ostɑndɑre ælborz xɑstɑre eqdɑmɑte dʒeddi bærɑje dʒæzbe særmɑje ɡozɑr dær in ostɑn ʃod. ostɑndɑre ælborz xɑstɑre eqdɑmɑte dʒeddi bærɑje dʒæzbe særmɑje ɡozɑr dær in ostɑn ʃod. doktoræli æsqære æræbiɑn dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre isnɑ ezhɑrdɑʃt : qærɑr æst dær hoze særmɑje ɡozɑri bæxʃe xosusi, ɡɑmhɑje dʒeddi bærdɑʃte ʃævæd væ bærnɑmei bærɑje færɑxɑne særmɑje ɡozɑrɑn dær ostɑne ælborz bɑ hæmkɑri kɑrɡɑhhɑje tæxæssosi væ komite hɑje mæʃveræti edʒrɑ ʃævæd. vej æfzud : komitehɑje mæʃveræti moteʃækkel æz sɑhebe næzærɑn dær hozehɑje moxtælef æst væ næzærɑte qɑbele edʒrɑje ɑnhɑ bɑ hæmfekri væ hæmkɑri tæmɑmi bæxʃhɑ qɑbele edʒrɑ xɑhæd bud. æræbiɑn dær rɑbete bɑ dʒæzbe niruhɑje bumi ezhɑrdɑʃt : ɑntʃe ke meʔjɑre entexɑbe mæhsub miʃævæd ʃɑjeste sɑlɑrist væ bumihɑje ostɑn bærɑje edɑre omur æz olævijæte bærxordɑr hæstænd. vej dær pɑjɑn ɡoft : jeki æz dælɑjeli ke xɑredʒ æz ostɑne niru entexɑb ʃode æst, ædæme tæhæmmole næzærhɑje moxɑlef æst zirɑ extelɑfe næzærhɑje mjɑne bærxi mæsʔuline mæbni bær entexɑbe bærxi æfrɑde bumi dær ostɑn vodʒud dɑʃte æst. entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "استاندار البرز خواستار اقدامات جدی برای جذب سرمایه گذار در این استان شد. \n \nاستاندار البرز خواستار اقدامات جدی برای جذب سرمایه گذار در این استان شد. \n\n\n\nدکترعلی اصغر عربیان در گفتوگو با خبرنگار ایسنا اظهارداشت: قرار است در حوزه سرمایه گذاری بخش خصوصی، گامهای جدی برداشته شود و برنامهای برای فراخوان سرمایه گذاران در استان البرز با همکاری کارگاههای تخصصی و کمیته های مشورتی اجرا شود.\n\n\n\nوی افزود: کمیتههای مشورتی متشکل از صاحب نظران در حوزههای مختلف است و نظرات قابل اجرای آنها با همفکری و همکاری تمامی بخشها قابل اجرا خواهد بود.\n\n\n\nعربیان در رابطه با جذب نیروهای بومی اظهارداشت: آنچه که معیار انتخاب محسوب میشود شایسته سالاری است و بومیهای استان برای اداره امور از اولویت برخوردار هستند.\n\n\n\nوی در پایان گفت: یکی از دلایلی که خارج از استان نیرو انتخاب شده است، عدم تحمل نظرهای مخالف است زیرا اختلاف نظرهای میان برخی مسئولین مبنی بر انتخاب برخی افراد بومی در استان وجود داشته است.\n\n\n\nانتهای پیام\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "..................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. værzeʃi. kɑmeron. qænɑ. time melli futbɑle kɑmeron dær tʃɑrtʃube mosɑbeqɑte dʒɑme mellæt hɑje ɑfriqɑ pændʒʃænbe ʃæb dær bɑzi nimee næhɑi dær bærɑbære time qænɑ mizæbɑne mosɑbeqɑt bɑ nætidʒee jek bær sefr piruz ʃod væ be mærhælee pɑjɑni rɑh jɑft. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz ækrɑ, bɑzi tim hɑje futbɑle kɑmeron væ qænɑ ke dær nimee noxost bedune rædde vebdel ʃodæne hitʃ ɡoli be pɑjɑn resid, bɑ ɡole dæqiqe hæftɑdojek \" ɑlen ænkunɡ \" be næfʔe time kɑmeron xɑteme jɑft. in mosɑbeqɑt be mizbɑni qænɑe bærɡozɑr mi ʃævæd. kɑmeron bɑ in bæræd, be mærhælee næhɑi rɑh jɑft væ bɑjæd bɑ bærænde didɑre tim hɑje sɑhele ɑdʒ væ mesr ke in ʃæb dær ʃæhr \" kumɑsi \" bærɡæzɑræmi ʃævæd, bɑzi konæd. kɑmeron tæhte moræbbiɡæri \" utu fistær \" hæftɑd sɑle dær tælɑʃ bærɑje kæsbe rekorde pændʒ qæhremɑni dær ɑfriqɑst. fistær, moræbbi kohne kɑre ɑlmɑni bæʔd æz piruzi timæʃ be xoʃhɑli pærdɑxt. ʃæbd setɑresetɑre mætærdʒæmɑme jek hezɑro hæʃtsædo pændʒɑhoʃeʃ setɑresetɑre e do hezɑro sisæd setɑresetɑre ʃomɑre hæftsædo hæʃtɑdose sɑʔæte bistose : sioʃeʃ tæmɑm",
"text": "\n.....................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/11/86\nخارجی.ورزشی.کامرون.غنا. تیم ملی فوتبال کامرون در چارچوب مسابقات جام ملت های آفریقا پنجشنبه\nشب در بازی نیمه نهایی در برابر تیم غنا میزبان مسابقات با نتیجه یک بر\nصفر پیروز شد و به مرحله پایانی راه یافت. به گزارش خبرگزاری فرانسه از اکرا، بازی تیم های فوتبال کامرون و غنا\nکه در نیمه نخست بدون رد وبدل شدن هیچ گلی به پایان رسید، با گل دقیقه 71\n\"آلن انکونگ\" به نفع تیم کامرون خاتمه یافت. این مسابقات به میزبانی غنا برگزار می شود. کامرون با این برد، به مرحله نهایی راه یافت و باید با برنده دیدار\nتیم های ساحل عاج و مصر که این شب در شهر \"کوماسی\" برگزارمی شود، بازی کند. کامرون تحت مربیگری \"اوتو فیستر\" 70 ساله در تلاش برای کسب رکورد 5\nقهرمانی در آفریقاست. فیستر، مربی کهنه کار آلمانی بعد از پیروزی تیمش به خوشحالی پرداخت. شبد**مترجمام 1856**2300**\nشماره 783 ساعت 23:36 تمام\n\n\n "
} | ..................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. værzeʃi. kɑmeron. qænɑ. time melli futbɑle kɑmeron dær tʃɑrtʃube mosɑbeqɑte dʒɑme mellæt hɑje ɑfriqɑ pændʒʃænbe ʃæb dær bɑzi nimee næhɑi dær bærɑbære time qænɑ mizæbɑne mosɑbeqɑt bɑ nætidʒee jek bær sefr piruz ʃod væ be mærhælee pɑjɑni rɑh jɑft. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz ækrɑ, bɑzi tim hɑje futbɑle kɑmeron væ qænɑ ke dær nimee noxost bedune rædde vebdel ʃodæne hitʃ ɡoli be pɑjɑn resid, bɑ ɡole dæqiqe hæftɑdojek " ɑlen ænkunɡ " be næfʔe time kɑmeron xɑteme jɑft. in mosɑbeqɑt be mizbɑni qænɑe bærɡozɑr mi ʃævæd. kɑmeron bɑ in bæræd, be mærhælee næhɑi rɑh jɑft væ bɑjæd bɑ bærænde didɑre tim hɑje sɑhele ɑdʒ væ mesr ke in ʃæb dær ʃæhr " kumɑsi " bærɡæzɑræmi ʃævæd, bɑzi konæd. kɑmeron tæhte moræbbiɡæri " utu fistær " hæftɑd sɑle dær tælɑʃ bærɑje kæsbe rekorde pændʒ qæhremɑni dær ɑfriqɑst. fistær, moræbbi kohne kɑre ɑlmɑni bæʔd æz piruzi timæʃ be xoʃhɑli pærdɑxt. ʃæbd setɑresetɑre mætærdʒæmɑme jek hezɑro hæʃtsædo pændʒɑhoʃeʃ setɑresetɑre e do hezɑro sisæd setɑresetɑre ʃomɑre hæftsædo hæʃtɑdose sɑʔæte bistose : sioʃeʃ tæmɑm |
.....................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/11/86
خارجی.ورزشی.کامرون.غنا. تیم ملی فوتبال کامرون در چارچوب مسابقات جام ملت های آفریقا پنجشنبه
شب در بازی نیمه نهایی در برابر تیم غنا میزبان مسابقات با نتیجه یک بر
صفر پیروز شد و به مرحله پایانی راه یافت. به گزارش خبرگزاری فرانسه از اکرا، بازی تیم های فوتبال کامرون و غنا
که در نیمه نخست بدون رد وبدل شدن هیچ گلی به پایان رسید، با گل دقیقه 71
"آلن انکونگ" به نفع تیم کامرون خاتمه یافت. این مسابقات به میزبانی غنا برگزار می شود. کامرون با این برد، به مرحله نهایی راه یافت و باید با برنده دیدار
تیم های ساحل عاج و مصر که این شب در شهر "کوماسی" برگزارمی شود، بازی کند. کامرون تحت مربیگری "اوتو فیستر" 70 ساله در تلاش برای کسب رکورد 5
قهرمانی در آفریقاست. فیستر، مربی کهنه کار آلمانی بعد از پیروزی تیمش به خوشحالی پرداخت. شبد**مترجمام 1856**2300**
شماره 783 ساعت 23:36 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: ..................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. værzeʃi. kɑmeron. qænɑ. time melli futbɑle kɑmeron dær tʃɑrtʃube mosɑbeqɑte dʒɑme mellæt hɑje ɑfriqɑ pændʒʃænbe ʃæb dær bɑzi nimee næhɑi dær bærɑbære time qænɑ mizæbɑne mosɑbeqɑt bɑ nætidʒee jek bær sefr piruz ʃod væ be mærhælee pɑjɑni rɑh jɑft. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz ækrɑ, bɑzi tim hɑje futbɑle kɑmeron væ qænɑ ke dær nimee noxost bedune rædde vebdel ʃodæne hitʃ ɡoli be pɑjɑn resid, bɑ ɡole dæqiqe hæftɑdojek \" ɑlen ænkunɡ \" be næfʔe time kɑmeron xɑteme jɑft. in mosɑbeqɑt be mizbɑni qænɑe bærɡozɑr mi ʃævæd. kɑmeron bɑ in bæræd, be mærhælee næhɑi rɑh jɑft væ bɑjæd bɑ bærænde didɑre tim hɑje sɑhele ɑdʒ væ mesr ke in ʃæb dær ʃæhr \" kumɑsi \" bærɡæzɑræmi ʃævæd, bɑzi konæd. kɑmeron tæhte moræbbiɡæri \" utu fistær \" hæftɑd sɑle dær tælɑʃ bærɑje kæsbe rekorde pændʒ qæhremɑni dær ɑfriqɑst. fistær, moræbbi kohne kɑre ɑlmɑni bæʔd æz piruzi timæʃ be xoʃhɑli pærdɑxt. ʃæbd setɑresetɑre mætærdʒæmɑme jek hezɑro hæʃtsædo pændʒɑhoʃeʃ setɑresetɑre e do hezɑro sisæd setɑresetɑre ʃomɑre hæftsædo hæʃtɑdose sɑʔæte bistose : sioʃeʃ tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\n.....................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/11/86\nخارجی.ورزشی.کامرون.غنا. تیم ملی فوتبال کامرون در چارچوب مسابقات جام ملت های آفریقا پنجشنبه\nشب در بازی نیمه نهایی در برابر تیم غنا میزبان مسابقات با نتیجه یک بر\nصفر پیروز شد و به مرحله پایانی راه یافت. به گزارش خبرگزاری فرانسه از اکرا، بازی تیم های فوتبال کامرون و غنا\nکه در نیمه نخست بدون رد وبدل شدن هیچ گلی به پایان رسید، با گل دقیقه 71\n\"آلن انکونگ\" به نفع تیم کامرون خاتمه یافت. این مسابقات به میزبانی غنا برگزار می شود. کامرون با این برد، به مرحله نهایی راه یافت و باید با برنده دیدار\nتیم های ساحل عاج و مصر که این شب در شهر \"کوماسی\" برگزارمی شود، بازی کند. کامرون تحت مربیگری \"اوتو فیستر\" 70 ساله در تلاش برای کسب رکورد 5\nقهرمانی در آفریقاست. فیستر، مربی کهنه کار آلمانی بعد از پیروزی تیمش به خوشحالی پرداخت. شبد**مترجمام 1856**2300**\nشماره 783 ساعت 23:36 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "moʔɑvene ɡomroke irɑn : sɑderɑte keʃvær be sizdæh miljɑrd dolɑr resid.......................................................... e ɑbɑdɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. ɡomrok. moʔɑvene ɡomroke irɑn ɡoft : sɑderɑte kɑlɑ æz keʃvær dær hæʃt mɑh noxoste sɑle dʒɑri be mizɑne æfzun bær bistojek milijun væ hæʃtsædo tʃehelopændʒ hæzɑrætæn be sizdæh miljɑrd dolɑr resid. \" mohæmmædrezɑ nɑderi \" pændʒʃænbe dær ɡoft væ ɡuj bɑɑjrnɑ dær ɑbɑdɑn æfzud : dærɑjen moddæte bistohæft milijun væ tʃɑhɑrsædo jek hezɑr væ tʃɑhɑrsæd tæn kɑlɑ be ærzeʃe siohæʃt miljɑrd væ divisto ʃæstohæft milijun væ hæftsædo hæʃtɑd hezɑr dolɑr vɑrede keʃvær ʃod. vej sɑderɑt æz ostɑne xuzestɑn rɑ se milijun væ pɑnsædo bistoʃeʃ hezɑr væ nohsædo nævæd tæn be ærzeʃe do miljɑrd væ divisto ʃæstotʃɑhɑr milijun væ pɑnsædo ʃæstose hezɑr dolɑr eʔlɑme kærdu ezhɑrdɑʃt : in mizɑne sɑderɑt dær moqɑjese bɑ sɑle ɡozæʃte ʃɑnzdæh dærsæd roʃd dɑræd. nɑderi, ɡoft : dærɑjen moddæte noh milijun væ ʃeʃsædo pændʒɑhojek hezɑr væ sisædo hæʃtɑdose tæn kɑlɑ be ærzeʃe hæft miljɑrd dolɑr æztæriqe ostɑne xuzestɑn vɑrede keʃvær ʃode ke æz ræʃdɑrzæʃi bistonoh dærsædi beræxudɑr bude æst. vej sæhme sɑderɑte ostɑne xuzestɑn næsæbte be keʃvær rɑ bist dærsæd væ sæhme vɑredɑt rɑ nuzdæh dærsæd onvɑn kærd. moʔɑvene ɡomroke irɑn æfzud : ɡomroke irɑne modʒɑz væ ɑmɑdeɡi kɑmel bærɑje fæʔɑlijæt dær mæntæqee ɑzɑd rɑ dɑræd. nɑderi ezɑfe kærd : qærɑr ʃod ɡomroke irɑn dær sɑjte sænʔæti mæntæqe ɑzɑde ærvænd fæʔɑlijæte xod rɑ ɑqɑz konæd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sæd slæʃ ʃeʃsædo si slæʃ jek hezɑro hæftsædo ʃæst ʃomɑre sisædo sizdæh sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : tʃeheloʃeʃ tæmɑm",
"text": " معاون گمرک ایران: صادرات کشور به 13 میلیارد دلار رسید\n..........................................................آبادان، خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/09/87\nداخلی.اقتصادی.گمرک. معاون گمرک ایران گفت: صادرات کالا از کشور در هشت ماه نخست سال جاری\nبه میزان افزون بر 21 میلیون و 845 هزارتن به 13 میلیارد دلار رسید. \"محمدرضا نادری\" پنجشنبه در گفت و گو باایرنا در آبادان افزود: دراین\nمدت 27 میلیون و 401 هزار و 400 تن کالا به ارزش 38 میلیارد و 267 میلیون\nو 780 هزار دلار وارد کشور شد. وی صادرات از استان خوزستان را سه میلیون و 526 هزار و 990 تن به ارزش\nدو میلیارد و 264 میلیون و 563 هزار دلار اعلام کردو اظهارداشت: این میزان\nصادرات در مقایسه با سال گذشته 16 درصد رشد دارد. نادری، گفت: دراین مدت 9 میلیون و 651 هزار و 383 تن کالا به ارزش هفت\nمیلیارد دلار ازطریق استان خوزستان وارد کشور شده که از رشدارزشی 29 درصدی\nبرخودار بوده است. وی سهم صادرات استان خوزستان نسبت به کشور را 20 درصد و سهم واردات را\n19 درصد عنوان کرد. معاون گمرک ایران افزود: گمرک ایران مجاز و آمادگی کامل برای فعالیت در\nمنطقه آزاد را دارد. نادری اضافه کرد: قرار شد گمرک ایران در سایت صنعتی منطقه آزاد اروند\nفعالیت خود را آغاز کند. ک/3\n 7100/630/1760\nشماره 313 ساعت 14:46 تمام\n\n\n "
} | moʔɑvene ɡomroke irɑn : sɑderɑte keʃvær be sizdæh miljɑrd dolɑr resid.......................................................... e ɑbɑdɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. ɡomrok. moʔɑvene ɡomroke irɑn ɡoft : sɑderɑte kɑlɑ æz keʃvær dær hæʃt mɑh noxoste sɑle dʒɑri be mizɑne æfzun bær bistojek milijun væ hæʃtsædo tʃehelopændʒ hæzɑrætæn be sizdæh miljɑrd dolɑr resid. " mohæmmædrezɑ nɑderi " pændʒʃænbe dær ɡoft væ ɡuj bɑɑjrnɑ dær ɑbɑdɑn æfzud : dærɑjen moddæte bistohæft milijun væ tʃɑhɑrsædo jek hezɑr væ tʃɑhɑrsæd tæn kɑlɑ be ærzeʃe siohæʃt miljɑrd væ divisto ʃæstohæft milijun væ hæftsædo hæʃtɑd hezɑr dolɑr vɑrede keʃvær ʃod. vej sɑderɑt æz ostɑne xuzestɑn rɑ se milijun væ pɑnsædo bistoʃeʃ hezɑr væ nohsædo nævæd tæn be ærzeʃe do miljɑrd væ divisto ʃæstotʃɑhɑr milijun væ pɑnsædo ʃæstose hezɑr dolɑr eʔlɑme kærdu ezhɑrdɑʃt : in mizɑne sɑderɑt dær moqɑjese bɑ sɑle ɡozæʃte ʃɑnzdæh dærsæd roʃd dɑræd. nɑderi, ɡoft : dærɑjen moddæte noh milijun væ ʃeʃsædo pændʒɑhojek hezɑr væ sisædo hæʃtɑdose tæn kɑlɑ be ærzeʃe hæft miljɑrd dolɑr æztæriqe ostɑne xuzestɑn vɑrede keʃvær ʃode ke æz ræʃdɑrzæʃi bistonoh dærsædi beræxudɑr bude æst. vej sæhme sɑderɑte ostɑne xuzestɑn næsæbte be keʃvær rɑ bist dærsæd væ sæhme vɑredɑt rɑ nuzdæh dærsæd onvɑn kærd. moʔɑvene ɡomroke irɑn æfzud : ɡomroke irɑne modʒɑz væ ɑmɑdeɡi kɑmel bærɑje fæʔɑlijæt dær mæntæqee ɑzɑd rɑ dɑræd. nɑderi ezɑfe kærd : qærɑr ʃod ɡomroke irɑn dær sɑjte sænʔæti mæntæqe ɑzɑde ærvænd fæʔɑlijæte xod rɑ ɑqɑz konæd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sæd slæʃ ʃeʃsædo si slæʃ jek hezɑro hæftsædo ʃæst ʃomɑre sisædo sizdæh sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : tʃeheloʃeʃ tæmɑm | معاون گمرک ایران: صادرات کشور به 13 میلیارد دلار رسید
..........................................................آبادان، خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/09/87
داخلی.اقتصادی.گمرک. معاون گمرک ایران گفت: صادرات کالا از کشور در هشت ماه نخست سال جاری
به میزان افزون بر 21 میلیون و 845 هزارتن به 13 میلیارد دلار رسید. "محمدرضا نادری" پنجشنبه در گفت و گو باایرنا در آبادان افزود: دراین
مدت 27 میلیون و 401 هزار و 400 تن کالا به ارزش 38 میلیارد و 267 میلیون
و 780 هزار دلار وارد کشور شد. وی صادرات از استان خوزستان را سه میلیون و 526 هزار و 990 تن به ارزش
دو میلیارد و 264 میلیون و 563 هزار دلار اعلام کردو اظهارداشت: این میزان
صادرات در مقایسه با سال گذشته 16 درصد رشد دارد. نادری، گفت: دراین مدت 9 میلیون و 651 هزار و 383 تن کالا به ارزش هفت
میلیارد دلار ازطریق استان خوزستان وارد کشور شده که از رشدارزشی 29 درصدی
برخودار بوده است. وی سهم صادرات استان خوزستان نسبت به کشور را 20 درصد و سهم واردات را
19 درصد عنوان کرد. معاون گمرک ایران افزود: گمرک ایران مجاز و آمادگی کامل برای فعالیت در
منطقه آزاد را دارد. نادری اضافه کرد: قرار شد گمرک ایران در سایت صنعتی منطقه آزاد اروند
فعالیت خود را آغاز کند. ک/3
7100/630/1760
شماره 313 ساعت 14:46 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: moʔɑvene ɡomroke irɑn : sɑderɑte keʃvær be sizdæh miljɑrd dolɑr resid.......................................................... e ɑbɑdɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. ɡomrok. moʔɑvene ɡomroke irɑn ɡoft : sɑderɑte kɑlɑ æz keʃvær dær hæʃt mɑh noxoste sɑle dʒɑri be mizɑne æfzun bær bistojek milijun væ hæʃtsædo tʃehelopændʒ hæzɑrætæn be sizdæh miljɑrd dolɑr resid. \" mohæmmædrezɑ nɑderi \" pændʒʃænbe dær ɡoft væ ɡuj bɑɑjrnɑ dær ɑbɑdɑn æfzud : dærɑjen moddæte bistohæft milijun væ tʃɑhɑrsædo jek hezɑr væ tʃɑhɑrsæd tæn kɑlɑ be ærzeʃe siohæʃt miljɑrd væ divisto ʃæstohæft milijun væ hæftsædo hæʃtɑd hezɑr dolɑr vɑrede keʃvær ʃod. vej sɑderɑt æz ostɑne xuzestɑn rɑ se milijun væ pɑnsædo bistoʃeʃ hezɑr væ nohsædo nævæd tæn be ærzeʃe do miljɑrd væ divisto ʃæstotʃɑhɑr milijun væ pɑnsædo ʃæstose hezɑr dolɑr eʔlɑme kærdu ezhɑrdɑʃt : in mizɑne sɑderɑt dær moqɑjese bɑ sɑle ɡozæʃte ʃɑnzdæh dærsæd roʃd dɑræd. nɑderi, ɡoft : dærɑjen moddæte noh milijun væ ʃeʃsædo pændʒɑhojek hezɑr væ sisædo hæʃtɑdose tæn kɑlɑ be ærzeʃe hæft miljɑrd dolɑr æztæriqe ostɑne xuzestɑn vɑrede keʃvær ʃode ke æz ræʃdɑrzæʃi bistonoh dærsædi beræxudɑr bude æst. vej sæhme sɑderɑte ostɑne xuzestɑn næsæbte be keʃvær rɑ bist dærsæd væ sæhme vɑredɑt rɑ nuzdæh dærsæd onvɑn kærd. moʔɑvene ɡomroke irɑn æfzud : ɡomroke irɑne modʒɑz væ ɑmɑdeɡi kɑmel bærɑje fæʔɑlijæt dær mæntæqee ɑzɑd rɑ dɑræd. nɑderi ezɑfe kærd : qærɑr ʃod ɡomroke irɑn dær sɑjte sænʔæti mæntæqe ɑzɑde ærvænd fæʔɑlijæte xod rɑ ɑqɑz konæd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sæd slæʃ ʃeʃsædo si slæʃ jek hezɑro hæftsædo ʃæst ʃomɑre sisædo sizdæh sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : tʃeheloʃeʃ tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": " معاون گمرک ایران: صادرات کشور به 13 میلیارد دلار رسید\n..........................................................آبادان، خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/09/87\nداخلی.اقتصادی.گمرک. معاون گمرک ایران گفت: صادرات کالا از کشور در هشت ماه نخست سال جاری\nبه میزان افزون بر 21 میلیون و 845 هزارتن به 13 میلیارد دلار رسید. \"محمدرضا نادری\" پنجشنبه در گفت و گو باایرنا در آبادان افزود: دراین\nمدت 27 میلیون و 401 هزار و 400 تن کالا به ارزش 38 میلیارد و 267 میلیون\nو 780 هزار دلار وارد کشور شد. وی صادرات از استان خوزستان را سه میلیون و 526 هزار و 990 تن به ارزش\nدو میلیارد و 264 میلیون و 563 هزار دلار اعلام کردو اظهارداشت: این میزان\nصادرات در مقایسه با سال گذشته 16 درصد رشد دارد. نادری، گفت: دراین مدت 9 میلیون و 651 هزار و 383 تن کالا به ارزش هفت\nمیلیارد دلار ازطریق استان خوزستان وارد کشور شده که از رشدارزشی 29 درصدی\nبرخودار بوده است. وی سهم صادرات استان خوزستان نسبت به کشور را 20 درصد و سهم واردات را\n19 درصد عنوان کرد. معاون گمرک ایران افزود: گمرک ایران مجاز و آمادگی کامل برای فعالیت در\nمنطقه آزاد را دارد. نادری اضافه کرد: قرار شد گمرک ایران در سایت صنعتی منطقه آزاد اروند\nفعالیت خود را آغاز کند. ک/3\n 7100/630/1760\nشماره 313 ساعت 14:46 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "hæʃ ældʒæzire, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. ældʒæzɑjer. sjɑsiː. lobnɑn \" fɑruq qæsæntini \" ræʔis \" komitee mæʃveræti tæqvijæte hoquqe bæʃær dær ældʒæzɑjer \", tæʔkid kærd : qætle ɑme qɑnɑ dær dʒonube lobnɑn dʒenɑjæt bær zeddee bæʃærijæt æst. vej ruze jekʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ dær ældʒæzire ɡoft : dʒenɑjɑte esrɑil bær zeddee lobnɑne beviʒe koʃtɑre emruz dær qɑnɑ eqdɑmi zeddee bæʃæri væ mæhkum æst. in fæʔɑle hoquqe bæʃære ældʒæzɑjer tæʔkid kærd : mæsɑʔele tʃenɑn vɑzeh æst ke nijɑzi be estedlɑl nædɑræd, eqdɑmɑte esrɑil dʒoz dʒenɑjæt ælæjhe bæʃærijæt hitʃ onvɑne diɡæri nemi tævɑnæd dɑʃte bɑʃæd. fɑruq qæsæntini ɡoft : ælbætte ændʒɑme dʒenɑijjɑti tʃon bombɑrɑne qɑnɑ tʃizi nist ke æz reʒime esrɑil entezɑr nærævæd, in reʒime tʃe dær ɡozæʃte væ tʃe emruz hitʃ ærzeʃi bærɑje hoquqe bæʃær qɑjel næbude æst. ræʔise komite mæʃveræti tæqvijæte hoquqe bæʃære ældʒæzɑjer tæʔkid kærd : tʃenin dʒenɑijjɑti bɑ mɑhijæte reʒime sæhijunisti sɑzeɡɑr æst æmmɑ tæʔæssof bɑr in æst ke tʃenin dʒenɑijjɑti bær zeddee bæʃærijæt bɑ hemɑjæte ɑmrikɑ væ betoree kolli qærb dær hɑle ændʒɑm æst. qæsæntini æz sɑzmɑn hɑje dʒæhɑni hoquqe bæʃær xɑstɑre tæhærrok væ ettexɑze mozeʔi særih hɑvi mæhkumijæte dʒenɑjɑte reʒime sæhijunisti beonvɑne hæddeæqæl eqdɑm dær in zæmine ʃod. in fæʔɑle hoquqe bæʃære ældʒæzɑjer æz noʔ vɑkoneʃe tʃenin sɑzemɑne hɑi dær bærɑbære dʒenɑjɑte esrɑil ebrɑze nɑxorsændi kærd væ dær ejn hɑl ɡoft : in sɑzmɑn hɑ neʃɑn dɑde ænd væqti mæsɑʔele mærbut be esrɑili hɑ bɑʃæd sokut mi konænd. qæsæntini ɡoft : hær tʃænd in sɑzmɑn hɑ niz tʃizi dʒoz mæhkum kærdæn væ tævædʒdʒoh dɑdæne æfkɑre omumi dʒæhɑn be dʒenɑjɑte esrɑil nemi tævɑnænd ændʒɑm dæhænd. vej æfzud : motæʔæssefɑne væzʔijæte sɑzmɑn hɑje dʒæhɑni beɡune ist ke ɑnhɑ æbzɑri dær dæste ɑmrikɑ hæstænd væ bænɑbærin qætʔæn nemi tævɑne entezɑr dɑʃt esrɑil rɑ be dʒorme ertekɑbe dʒenɑjæt ælæjhe bæʃærijæt morede piɡiræd qærɑr dæhænd. ræʔise komite mæʃveræti tæqvijæte hoquqe bæʃære ældʒæzɑjer dær xosuse mozeʔe ɑmrikɑ ɡoft : roʃæn æst ɑmrikɑe hærɡez hɑzer nist kɑri bær ælæjhe esrɑil ændʒɑm dæhæd. xɑværæm slæʃ sisædo hæʃtɑd slæʃ ʃæbs slæʃ jek hezɑro sisædo hæʃtɑdotʃɑhɑr slæʃ jek hezɑro hæftsædo hæftɑd",
"text": "\n#\nالجزیره، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/05/85 \nخارجی.الجزایر.سیاسی.لبنان \n \"فاروق قسنطینی\" رییس \"کمیته مشورتی تقویت حقوق بشر در الجزایر\"، \nتاکید کرد: قتل عام قانا در جنوب لبنان جنایت بر ضد بشریت است. \n وی روز یکشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا در الجزیره گفت: جنایات \nاسراییل بر ضد لبنان بویژه کشتار امروز در قانا اقدامی ضد بشری و محکوم \nاست. \n این فعال حقوق بشر الجزایر تاکید کرد: مسایل چنان واضح است که نیازی \nبه استدلال ندارد، اقدامات اسراییل جز جنایت علیه بشریت هیچ عنوان دیگری \nنمی تواند داشته باشد. \n فاروق قسنطینی گفت: البته انجام جنایاتی چون بمباران قانا چیزی نیست \nکه از رژیم اسراییل انتظار نرود، این رژیم چه در گذشته و چه امروز هیچ \nارزشی برای حقوق بشر قایل نبوده است. \n رییس کمیته مشورتی تقویت حقوق بشر الجزایر تاکید کرد: چنین جنایاتی با\nماهیت رژیم صهیونیستی سازگار است اما تاسف بار این است که چنین جنایاتی \nبر ضد بشریت با حمایت آمریکا و بطور کلی غرب در حال انجام است. \n قسنطینی از سازمان های جهانی حقوق بشر خواستار تحرک و اتخاذ موضعی صریح\nحاوی محکومیت جنایات رژیم صهیونیستی بعنوان حداقل اقدام در این زمینه شد. این فعال حقوق بشر الجزایر از نوع واکنش چنین سازمان هایی در برابر \nجنایات اسراییل ابراز ناخرسندی کرد و در عین حال گفت: این سازمان ها نشان \nداده اند وقتی مسایل مربوط به اسراییلی ها باشد سکوت می کنند. \n قسنطینی گفت: هر چند این سازمان ها نیز چیزی جز محکوم کردن و توجه دادن\nافکار عمومی جهان به جنایات اسراییل نمی توانند انجام دهند. \n وی افزود: متاسفانه وضعیت سازمان های جهانی بگونه ای است که آنها ابزاری\nدر دست آمریکا هستند و بنابراین قطعا نمی توان انتظار داشت اسراییل را به \nجرم ارتکاب جنایت علیه بشریت مورد پیگیرد قرار دهند. \n رییس کمیته مشورتی تقویت حقوق بشر الجزایر در خصوص موضع آمریکا گفت: \nروشن است آمریکا هرگز حاضر نیست کاری بر علیه اسراییل انجام دهد. \n خاورم/380/شبس/1384/1770 \n\n "
} | hæʃ ældʒæzire, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. ældʒæzɑjer. sjɑsiː. lobnɑn " fɑruq qæsæntini " ræʔis " komitee mæʃveræti tæqvijæte hoquqe bæʃær dær ældʒæzɑjer ", tæʔkid kærd : qætle ɑme qɑnɑ dær dʒonube lobnɑn dʒenɑjæt bær zeddee bæʃærijæt æst. vej ruze jekʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ dær ældʒæzire ɡoft : dʒenɑjɑte esrɑil bær zeddee lobnɑne beviʒe koʃtɑre emruz dær qɑnɑ eqdɑmi zeddee bæʃæri væ mæhkum æst. in fæʔɑle hoquqe bæʃære ældʒæzɑjer tæʔkid kærd : mæsɑʔele tʃenɑn vɑzeh æst ke nijɑzi be estedlɑl nædɑræd, eqdɑmɑte esrɑil dʒoz dʒenɑjæt ælæjhe bæʃærijæt hitʃ onvɑne diɡæri nemi tævɑnæd dɑʃte bɑʃæd. fɑruq qæsæntini ɡoft : ælbætte ændʒɑme dʒenɑijjɑti tʃon bombɑrɑne qɑnɑ tʃizi nist ke æz reʒime esrɑil entezɑr nærævæd, in reʒime tʃe dær ɡozæʃte væ tʃe emruz hitʃ ærzeʃi bærɑje hoquqe bæʃær qɑjel næbude æst. ræʔise komite mæʃveræti tæqvijæte hoquqe bæʃære ældʒæzɑjer tæʔkid kærd : tʃenin dʒenɑijjɑti bɑ mɑhijæte reʒime sæhijunisti sɑzeɡɑr æst æmmɑ tæʔæssof bɑr in æst ke tʃenin dʒenɑijjɑti bær zeddee bæʃærijæt bɑ hemɑjæte ɑmrikɑ væ betoree kolli qærb dær hɑle ændʒɑm æst. qæsæntini æz sɑzmɑn hɑje dʒæhɑni hoquqe bæʃær xɑstɑre tæhærrok væ ettexɑze mozeʔi særih hɑvi mæhkumijæte dʒenɑjɑte reʒime sæhijunisti beonvɑne hæddeæqæl eqdɑm dær in zæmine ʃod. in fæʔɑle hoquqe bæʃære ældʒæzɑjer æz noʔ vɑkoneʃe tʃenin sɑzemɑne hɑi dær bærɑbære dʒenɑjɑte esrɑil ebrɑze nɑxorsændi kærd væ dær ejn hɑl ɡoft : in sɑzmɑn hɑ neʃɑn dɑde ænd væqti mæsɑʔele mærbut be esrɑili hɑ bɑʃæd sokut mi konænd. qæsæntini ɡoft : hær tʃænd in sɑzmɑn hɑ niz tʃizi dʒoz mæhkum kærdæn væ tævædʒdʒoh dɑdæne æfkɑre omumi dʒæhɑn be dʒenɑjɑte esrɑil nemi tævɑnænd ændʒɑm dæhænd. vej æfzud : motæʔæssefɑne væzʔijæte sɑzmɑn hɑje dʒæhɑni beɡune ist ke ɑnhɑ æbzɑri dær dæste ɑmrikɑ hæstænd væ bænɑbærin qætʔæn nemi tævɑne entezɑr dɑʃt esrɑil rɑ be dʒorme ertekɑbe dʒenɑjæt ælæjhe bæʃærijæt morede piɡiræd qærɑr dæhænd. ræʔise komite mæʃveræti tæqvijæte hoquqe bæʃære ældʒæzɑjer dær xosuse mozeʔe ɑmrikɑ ɡoft : roʃæn æst ɑmrikɑe hærɡez hɑzer nist kɑri bær ælæjhe esrɑil ændʒɑm dæhæd. xɑværæm slæʃ sisædo hæʃtɑd slæʃ ʃæbs slæʃ jek hezɑro sisædo hæʃtɑdotʃɑhɑr slæʃ jek hezɑro hæftsædo hæftɑd |
#
الجزیره، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/05/85
خارجی.الجزایر.سیاسی.لبنان
"فاروق قسنطینی" رییس "کمیته مشورتی تقویت حقوق بشر در الجزایر"،
تاکید کرد: قتل عام قانا در جنوب لبنان جنایت بر ضد بشریت است.
وی روز یکشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا در الجزیره گفت: جنایات
اسراییل بر ضد لبنان بویژه کشتار امروز در قانا اقدامی ضد بشری و محکوم
است.
این فعال حقوق بشر الجزایر تاکید کرد: مسایل چنان واضح است که نیازی
به استدلال ندارد، اقدامات اسراییل جز جنایت علیه بشریت هیچ عنوان دیگری
نمی تواند داشته باشد.
فاروق قسنطینی گفت: البته انجام جنایاتی چون بمباران قانا چیزی نیست
که از رژیم اسراییل انتظار نرود، این رژیم چه در گذشته و چه امروز هیچ
ارزشی برای حقوق بشر قایل نبوده است.
رییس کمیته مشورتی تقویت حقوق بشر الجزایر تاکید کرد: چنین جنایاتی با
ماهیت رژیم صهیونیستی سازگار است اما تاسف بار این است که چنین جنایاتی
بر ضد بشریت با حمایت آمریکا و بطور کلی غرب در حال انجام است.
قسنطینی از سازمان های جهانی حقوق بشر خواستار تحرک و اتخاذ موضعی صریح
حاوی محکومیت جنایات رژیم صهیونیستی بعنوان حداقل اقدام در این زمینه شد. این فعال حقوق بشر الجزایر از نوع واکنش چنین سازمان هایی در برابر
جنایات اسراییل ابراز ناخرسندی کرد و در عین حال گفت: این سازمان ها نشان
داده اند وقتی مسایل مربوط به اسراییلی ها باشد سکوت می کنند.
قسنطینی گفت: هر چند این سازمان ها نیز چیزی جز محکوم کردن و توجه دادن
افکار عمومی جهان به جنایات اسراییل نمی توانند انجام دهند.
وی افزود: متاسفانه وضعیت سازمان های جهانی بگونه ای است که آنها ابزاری
در دست آمریکا هستند و بنابراین قطعا نمی توان انتظار داشت اسراییل را به
جرم ارتکاب جنایت علیه بشریت مورد پیگیرد قرار دهند.
رییس کمیته مشورتی تقویت حقوق بشر الجزایر در خصوص موضع آمریکا گفت:
روشن است آمریکا هرگز حاضر نیست کاری بر علیه اسراییل انجام دهد.
خاورم/380/شبس/1384/1770
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: hæʃ ældʒæzire, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. ældʒæzɑjer. sjɑsiː. lobnɑn \" fɑruq qæsæntini \" ræʔis \" komitee mæʃveræti tæqvijæte hoquqe bæʃær dær ældʒæzɑjer \", tæʔkid kærd : qætle ɑme qɑnɑ dær dʒonube lobnɑn dʒenɑjæt bær zeddee bæʃærijæt æst. vej ruze jekʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ dær ældʒæzire ɡoft : dʒenɑjɑte esrɑil bær zeddee lobnɑne beviʒe koʃtɑre emruz dær qɑnɑ eqdɑmi zeddee bæʃæri væ mæhkum æst. in fæʔɑle hoquqe bæʃære ældʒæzɑjer tæʔkid kærd : mæsɑʔele tʃenɑn vɑzeh æst ke nijɑzi be estedlɑl nædɑræd, eqdɑmɑte esrɑil dʒoz dʒenɑjæt ælæjhe bæʃærijæt hitʃ onvɑne diɡæri nemi tævɑnæd dɑʃte bɑʃæd. fɑruq qæsæntini ɡoft : ælbætte ændʒɑme dʒenɑijjɑti tʃon bombɑrɑne qɑnɑ tʃizi nist ke æz reʒime esrɑil entezɑr nærævæd, in reʒime tʃe dær ɡozæʃte væ tʃe emruz hitʃ ærzeʃi bærɑje hoquqe bæʃær qɑjel næbude æst. ræʔise komite mæʃveræti tæqvijæte hoquqe bæʃære ældʒæzɑjer tæʔkid kærd : tʃenin dʒenɑijjɑti bɑ mɑhijæte reʒime sæhijunisti sɑzeɡɑr æst æmmɑ tæʔæssof bɑr in æst ke tʃenin dʒenɑijjɑti bær zeddee bæʃærijæt bɑ hemɑjæte ɑmrikɑ væ betoree kolli qærb dær hɑle ændʒɑm æst. qæsæntini æz sɑzmɑn hɑje dʒæhɑni hoquqe bæʃær xɑstɑre tæhærrok væ ettexɑze mozeʔi særih hɑvi mæhkumijæte dʒenɑjɑte reʒime sæhijunisti beonvɑne hæddeæqæl eqdɑm dær in zæmine ʃod. in fæʔɑle hoquqe bæʃære ældʒæzɑjer æz noʔ vɑkoneʃe tʃenin sɑzemɑne hɑi dær bærɑbære dʒenɑjɑte esrɑil ebrɑze nɑxorsændi kærd væ dær ejn hɑl ɡoft : in sɑzmɑn hɑ neʃɑn dɑde ænd væqti mæsɑʔele mærbut be esrɑili hɑ bɑʃæd sokut mi konænd. qæsæntini ɡoft : hær tʃænd in sɑzmɑn hɑ niz tʃizi dʒoz mæhkum kærdæn væ tævædʒdʒoh dɑdæne æfkɑre omumi dʒæhɑn be dʒenɑjɑte esrɑil nemi tævɑnænd ændʒɑm dæhænd. vej æfzud : motæʔæssefɑne væzʔijæte sɑzmɑn hɑje dʒæhɑni beɡune ist ke ɑnhɑ æbzɑri dær dæste ɑmrikɑ hæstænd væ bænɑbærin qætʔæn nemi tævɑne entezɑr dɑʃt esrɑil rɑ be dʒorme ertekɑbe dʒenɑjæt ælæjhe bæʃærijæt morede piɡiræd qærɑr dæhænd. ræʔise komite mæʃveræti tæqvijæte hoquqe bæʃære ældʒæzɑjer dær xosuse mozeʔe ɑmrikɑ ɡoft : roʃæn æst ɑmrikɑe hærɡez hɑzer nist kɑri bær ælæjhe esrɑil ændʒɑm dæhæd. xɑværæm slæʃ sisædo hæʃtɑd slæʃ ʃæbs slæʃ jek hezɑro sisædo hæʃtɑdotʃɑhɑr slæʃ jek hezɑro hæftsædo hæftɑd",
"role": "user"
},
{
"content": "\n#\nالجزیره، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/05/85 \nخارجی.الجزایر.سیاسی.لبنان \n \"فاروق قسنطینی\" رییس \"کمیته مشورتی تقویت حقوق بشر در الجزایر\"، \nتاکید کرد: قتل عام قانا در جنوب لبنان جنایت بر ضد بشریت است. \n وی روز یکشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا در الجزیره گفت: جنایات \nاسراییل بر ضد لبنان بویژه کشتار امروز در قانا اقدامی ضد بشری و محکوم \nاست. \n این فعال حقوق بشر الجزایر تاکید کرد: مسایل چنان واضح است که نیازی \nبه استدلال ندارد، اقدامات اسراییل جز جنایت علیه بشریت هیچ عنوان دیگری \nنمی تواند داشته باشد. \n فاروق قسنطینی گفت: البته انجام جنایاتی چون بمباران قانا چیزی نیست \nکه از رژیم اسراییل انتظار نرود، این رژیم چه در گذشته و چه امروز هیچ \nارزشی برای حقوق بشر قایل نبوده است. \n رییس کمیته مشورتی تقویت حقوق بشر الجزایر تاکید کرد: چنین جنایاتی با\nماهیت رژیم صهیونیستی سازگار است اما تاسف بار این است که چنین جنایاتی \nبر ضد بشریت با حمایت آمریکا و بطور کلی غرب در حال انجام است. \n قسنطینی از سازمان های جهانی حقوق بشر خواستار تحرک و اتخاذ موضعی صریح\nحاوی محکومیت جنایات رژیم صهیونیستی بعنوان حداقل اقدام در این زمینه شد. این فعال حقوق بشر الجزایر از نوع واکنش چنین سازمان هایی در برابر \nجنایات اسراییل ابراز ناخرسندی کرد و در عین حال گفت: این سازمان ها نشان \nداده اند وقتی مسایل مربوط به اسراییلی ها باشد سکوت می کنند. \n قسنطینی گفت: هر چند این سازمان ها نیز چیزی جز محکوم کردن و توجه دادن\nافکار عمومی جهان به جنایات اسراییل نمی توانند انجام دهند. \n وی افزود: متاسفانه وضعیت سازمان های جهانی بگونه ای است که آنها ابزاری\nدر دست آمریکا هستند و بنابراین قطعا نمی توان انتظار داشت اسراییل را به \nجرم ارتکاب جنایت علیه بشریت مورد پیگیرد قرار دهند. \n رییس کمیته مشورتی تقویت حقوق بشر الجزایر در خصوص موضع آمریکا گفت: \nروشن است آمریکا هرگز حاضر نیست کاری بر علیه اسراییل انجام دهد. \n خاورم/380/شبس/1384/1770 \n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "hæʃ tehrɑn, irnɑ : hæftome ordibeheʃte jek hezɑro sisædo hæʃtɑd bærɑbære bistohæft ɑvrile do hezɑro o jek mædrese væ kelisɑje ʒɑndɑrke mærbut be ævɑjele dore pæhlævi tævæssote sɑzemɑne mirɑse færhænɡi keʃvær dær fehreste ɑsɑre melli irɑn qærɑr ɡereft. be ɡozɑreʃe ruze dʒomʔe sɑzemɑne mirɑse færhænɡi keʃvær, mædrese ʒɑndɑrk æz dʒomle mædɑresist ke jeksæd sɑle piʃ dær tehrɑn tævæssote mobælleqine mæzhæbi keʃværhɑje xɑredʒi bɑ meʔmɑri mɑrkæfe rusi tærrɑhe mædrese ælborz pærɑntezbæste sɑxte ʃod. in bænɑ pæs æz enqelɑbe eslɑmi be tæmælloke vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ dærɑmæde væ bɑ nɑme mædrese rɑhnæmɑi doxtærɑne somæjje edɑre mi ʃævæd væ kelisɑ niz bæxʃi æz sɑxtemɑne tɑrixi in bænɑ æst ke hæmtʃenɑn morede estefɑde hæmvætænɑne mæsihi qærɑr mi ɡiræd. mædrese væ kelisɑje ʒɑndɑrk dær rædife sɑxtemɑnhɑi bɑ sæbke elteqɑtist ke dær ɑn dær kenɑr estefɑde æz tærhe rizihɑje kɑrbordi, borunɡærɑ væ ɑzɑd ke bærɡerefte æz ide hɑje orupɑi dær meʔmɑri bude æz ænɑsor, ædʒzɑ væ formhɑje meʔmɑri irɑni niz bæhre ɡerefte æst.",
"text": "\n#\nتهران ، ایرنا: هفتم اردیبهشت 1380 برابر 27 آوریل 2001 \n مدرسه و کلیسای ژاندارک مربوط به اوایل دوره پهلوی توسط سازمان میراث\nفرهنگی کشور در فهرست آثار ملی ایران قرار گرفت. \n به گزارش روز جمعه سازمان میراث فرهنگی کشور ، مدرسه ژاندارک از جمله\nمدارسی است که یکصد سال پیش در تهران توسط مبلغین مذهبی کشورهای خارجی با\nمعماری مارکف روسی (طراح مدرسه البرز) ساخته شد. \n این بنا پس از انقلاب اسلامی به تملک وزارت آموزش و پرورش درآمده و با \nنام مدرسه راهنمایی دخترانه سمیه اداره می شود و کلیسا نیز بخشی از \nساختمان تاریخی این بنا است که همچنان مورد استفاده هموطنان مسیحی قرار \nمی گیرد. \n مدرسه و کلیسای ژاندارک در ردیف ساختمانهایی با سبک التقاطی است که \nدر آن در کنار استفاده از طرح ریزیهای کاربردی ، برونگرا و آزاد که \nبرگرفته از ایده های اروپایی در معماری بوده از عناصر ، اجزا و فرمهای \nمعماری ایرانی نیز بهره گرفته است. \n\n "
} | hæʃ tehrɑn, irnɑ : hæftome ordibeheʃte jek hezɑro sisædo hæʃtɑd bærɑbære bistohæft ɑvrile do hezɑro o jek mædrese væ kelisɑje ʒɑndɑrke mærbut be ævɑjele dore pæhlævi tævæssote sɑzemɑne mirɑse færhænɡi keʃvær dær fehreste ɑsɑre melli irɑn qærɑr ɡereft. be ɡozɑreʃe ruze dʒomʔe sɑzemɑne mirɑse færhænɡi keʃvær, mædrese ʒɑndɑrk æz dʒomle mædɑresist ke jeksæd sɑle piʃ dær tehrɑn tævæssote mobælleqine mæzhæbi keʃværhɑje xɑredʒi bɑ meʔmɑri mɑrkæfe rusi tærrɑhe mædrese ælborz pærɑntezbæste sɑxte ʃod. in bænɑ pæs æz enqelɑbe eslɑmi be tæmælloke vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ dærɑmæde væ bɑ nɑme mædrese rɑhnæmɑi doxtærɑne somæjje edɑre mi ʃævæd væ kelisɑ niz bæxʃi æz sɑxtemɑne tɑrixi in bænɑ æst ke hæmtʃenɑn morede estefɑde hæmvætænɑne mæsihi qærɑr mi ɡiræd. mædrese væ kelisɑje ʒɑndɑrk dær rædife sɑxtemɑnhɑi bɑ sæbke elteqɑtist ke dær ɑn dær kenɑr estefɑde æz tærhe rizihɑje kɑrbordi, borunɡærɑ væ ɑzɑd ke bærɡerefte æz ide hɑje orupɑi dær meʔmɑri bude æz ænɑsor, ædʒzɑ væ formhɑje meʔmɑri irɑni niz bæhre ɡerefte æst. |
#
تهران ، ایرنا: هفتم اردیبهشت 1380 برابر 27 آوریل 2001
مدرسه و کلیسای ژاندارک مربوط به اوایل دوره پهلوی توسط سازمان میراث
فرهنگی کشور در فهرست آثار ملی ایران قرار گرفت.
به گزارش روز جمعه سازمان میراث فرهنگی کشور ، مدرسه ژاندارک از جمله
مدارسی است که یکصد سال پیش در تهران توسط مبلغین مذهبی کشورهای خارجی با
معماری مارکف روسی (طراح مدرسه البرز) ساخته شد.
این بنا پس از انقلاب اسلامی به تملک وزارت آموزش و پرورش درآمده و با
نام مدرسه راهنمایی دخترانه سمیه اداره می شود و کلیسا نیز بخشی از
ساختمان تاریخی این بنا است که همچنان مورد استفاده هموطنان مسیحی قرار
می گیرد.
مدرسه و کلیسای ژاندارک در ردیف ساختمانهایی با سبک التقاطی است که
در آن در کنار استفاده از طرح ریزیهای کاربردی ، برونگرا و آزاد که
برگرفته از ایده های اروپایی در معماری بوده از عناصر ، اجزا و فرمهای
معماری ایرانی نیز بهره گرفته است.
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: hæʃ tehrɑn, irnɑ : hæftome ordibeheʃte jek hezɑro sisædo hæʃtɑd bærɑbære bistohæft ɑvrile do hezɑro o jek mædrese væ kelisɑje ʒɑndɑrke mærbut be ævɑjele dore pæhlævi tævæssote sɑzemɑne mirɑse færhænɡi keʃvær dær fehreste ɑsɑre melli irɑn qærɑr ɡereft. be ɡozɑreʃe ruze dʒomʔe sɑzemɑne mirɑse færhænɡi keʃvær, mædrese ʒɑndɑrk æz dʒomle mædɑresist ke jeksæd sɑle piʃ dær tehrɑn tævæssote mobælleqine mæzhæbi keʃværhɑje xɑredʒi bɑ meʔmɑri mɑrkæfe rusi tærrɑhe mædrese ælborz pærɑntezbæste sɑxte ʃod. in bænɑ pæs æz enqelɑbe eslɑmi be tæmælloke vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ dærɑmæde væ bɑ nɑme mædrese rɑhnæmɑi doxtærɑne somæjje edɑre mi ʃævæd væ kelisɑ niz bæxʃi æz sɑxtemɑne tɑrixi in bænɑ æst ke hæmtʃenɑn morede estefɑde hæmvætænɑne mæsihi qærɑr mi ɡiræd. mædrese væ kelisɑje ʒɑndɑrk dær rædife sɑxtemɑnhɑi bɑ sæbke elteqɑtist ke dær ɑn dær kenɑr estefɑde æz tærhe rizihɑje kɑrbordi, borunɡærɑ væ ɑzɑd ke bærɡerefte æz ide hɑje orupɑi dær meʔmɑri bude æz ænɑsor, ædʒzɑ væ formhɑje meʔmɑri irɑni niz bæhre ɡerefte æst.",
"role": "user"
},
{
"content": "\n#\nتهران ، ایرنا: هفتم اردیبهشت 1380 برابر 27 آوریل 2001 \n مدرسه و کلیسای ژاندارک مربوط به اوایل دوره پهلوی توسط سازمان میراث\nفرهنگی کشور در فهرست آثار ملی ایران قرار گرفت. \n به گزارش روز جمعه سازمان میراث فرهنگی کشور ، مدرسه ژاندارک از جمله\nمدارسی است که یکصد سال پیش در تهران توسط مبلغین مذهبی کشورهای خارجی با\nمعماری مارکف روسی (طراح مدرسه البرز) ساخته شد. \n این بنا پس از انقلاب اسلامی به تملک وزارت آموزش و پرورش درآمده و با \nنام مدرسه راهنمایی دخترانه سمیه اداره می شود و کلیسا نیز بخشی از \nساختمان تاریخی این بنا است که همچنان مورد استفاده هموطنان مسیحی قرار \nمی گیرد. \n مدرسه و کلیسای ژاندارک در ردیف ساختمانهایی با سبک التقاطی است که \nدر آن در کنار استفاده از طرح ریزیهای کاربردی ، برونگرا و آزاد که \nبرگرفته از ایده های اروپایی در معماری بوده از عناصر ، اجزا و فرمهای \nمعماری ایرانی نیز بهره گرفته است. \n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ, moʃɑvere ræise sɑzemɑne bærnɑme væ buddʒe ɡoft : dolæt tɑ dʒɑi ke emkɑn dɑʃt buddʒe rɑ bær æsɑse vɑqeʔijæthɑe bæste æst. mehrdɑde lɑhuti dær ɡoftoɡu bɑ titre emʃæb æfzud : dolæt bɑ tævædʒdʒoh be ʃærɑjete hɑkem tɑ dʒɑi ke emkɑn dɑʃt be donbɑle hefze sæhmije opek væ kæm næʃodæne bærdɑʃte næft dær mæjɑdine moʃtæræk æst. moʃɑvere ræise sɑzemɑne bærnɑme væ buddʒe bɑ bæjɑne inke piʃtær buddʒe ʃerkæthɑje dolæti dær mædʒles resideɡi nemiʃod, ɡoft : jekmɑh qæbl æz erɑʔe buddʒee omumi be mædʒlese ebtedɑ buddʒe ʃerkæthɑje dolæti jek hezɑr pɑnsædo ʃæstojek hezɑr miljɑrd tumɑn pærɑntezbæste moʃæxxæs ʃod ke in mæqulee jeki æz emtijɑzɑte xube eslɑhɑte sɑxtɑri buddʒee jek hezɑro tʃɑhɑrsæd æst. lɑhuti be tævædʒdʒoh viʒe buddʒee jek hezɑro tʃɑhɑrsæd be ostɑnhɑ eʃɑre kærd væ æfzud : ʃæstonoh dærsæde eʔtebɑrɑte ostɑni æfzɑjeʃ jɑfte æst. u ɡoft : buddʒe sɑle ɡozæʃte bærɑje dærjɑfte sædo hæftɑdonoh hezɑr miljɑrd tumɑn mɑliɑte piʃ bini ʃode bud. mitævɑn dær buddʒe mɑliɑthɑ rɑ æfzɑjeʃ dɑd væ vɑbæsteɡi be næft rɑ kɑheʃ dɑd. æmmɑ emsɑl bɑ æfzɑjeʃe tʃehelopændʒ hezɑr mejljɑr tumɑni dærjɑfte mɑliɑt rɑ divisto bistopændʒ hezɑr miljɑrd tumɑn dær næzær ɡerefte ʃode æst. moʃɑvere ræise sɑzemɑne bærnɑme væ buddʒe be tævɑne dolæt bærɑje sɑderɑte do milijun væ hæftsæd hezɑr boʃke foruʃe næft eʃɑre kærd væ ɡoft : qodræte sɑderɑt væ piʃe foruʃ æfzɑjeʃe orɑqe næfti be mæblæqe hæftɑd hezɑr miljɑrd tumɑn æz ebtekɑrɑte diɡær dolæt bud. lɑhuti æfzud : foruʃe æmvɑle mænqul væ qejre mænqul, foruʃe næft væ mɑliɑte se mænbæʔe dærɑmæde dolæt væ tekje dolæt dær buddʒe jek hezɑro tʃɑhɑrsæd æst. æz suj diɡær, ozvi komisijone bærnɑme væ buddʒe mædʒlese ʃorɑje eslɑmi æz bærxi æqlɑmi ke dær buddʒe omumi dolæt læhɑz næʃode æst ɡoft væ æfzud : lɑjehei ke emsɑl tæqdime mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ʃode æst irɑdɑte dʒeddi dɑræd, buddʒe næsæbte be æmælkærd ke hodud pɑnsæd hezɑr miljɑrd tumɑn æst hodud ʃæst dærsæd roʃd dɑʃte æst. \" dʒæʔfære qɑderi \" ɡoft : sæhme eʔtæbɑræte omrɑni dær buddʒee tæqdimi æz bistodo dærsæd be jɑzdæh dærsæd reside æst væ kæmtærin sæhm rɑ dɑrɑ æst. qɑderi æfzud : mɑliɑthɑ dær buddʒe jek hezɑro tʃɑhɑrsæd roʃde ɑntʃenɑni nædɑʃte æst. sæhme eʔtebɑrɑte omrɑni be jɑzdæh dærsæd dær buddʒee piʃ bini ʃode væ kæmtærin sæhm rɑ dɑræd. vej be roʃde hæzinehɑje dʒɑri dolæt eʃɑre kærd væ ɡoft : færze dolæt bær æsɑse foruʃe ruzɑne do milijun væ se dæhom boʃke næft væ bærdɑʃtæne tæhrimhɑ bænɑ ʃode æst. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش ، مشاور رئیس سازمان برنامه و بودجه گفت: دولت تا جایی که امکان داشت بودجه را بر اساس واقعیتها بسته است.مهرداد لاهوتی در گفتگو با تیتر امشب افزود: دولت با توجه به شرایط حاکم تا جایی که امکان داشت به دنبال حفظ سهمیه اوپک و کم نشدن برداشت نفت در میادین مشترک است.مشاور رئیس سازمان برنامه و بودجه با بیان اینکه پیشتر بودجه شرکتهای دولتی در مجلس رسیدگی نمیشد، گفت: یکماه قبل از ارائه بودجه عمومی به مجلس ابتدا بودجه شرکتهای دولتی (1 هزار 561 هزار میلیارد تومان) مشخص شد که این مقوله یکی از امتیازات خوب اصلاحات ساختاری بودجه 1400 است.لاهوتی به توجه ویژه بودجه 1400 به استانها اشاره کرد و افزود: 69 درصد اعتبارات استانی افزایش یافته است.او گفت: بودجه سال گذشته برای دریافت 179 هزار میلیارد تومان مالیات پیش بینی شده بود. میتوان در بودجه مالیاتها را افزایش داد و وابستگی به نفت را کاهش داد. اما امسال با افزایش 45 هزار میلیار تومانی دریافت مالیات را 225 هزار میلیارد تومان در نظر گرفته شده است.مشاور رئیس سازمان برنامه و بودجه به توان دولت برای صادرات 2 میلیون و 700 هزار بشکه فروش نفت اشاره کرد و گفت: قدرت صادرات و پیش فروش افزایش اوراق نفتی به مبلغ 70 هزار میلیارد تومان از ابتکارات دیگر دولت بود.لاهوتی افزود: فروش اموال منقول و غیر منقول، فروش نفت و مالیات سه منبع درآمد دولت و تکیه دولت در بودجه 1400 است.از سوی دیگر، عضو کمیسیون برنامه و بودجه مجلس شورای اسلامی از برخی اقلامی که در بودجه عمومی دولت لحاظ نشده است گفت و افزود: لایحهای که امسال تقدیم مجلس شورای اسلامی شده است ایرادات جدی دارد، بودجه نسبت به عملکرد که حدود 500 هزار میلیارد تومان است حدود 60 درصد رشد داشته است.\"جعفر قادری\" گفت: سهم اعتبارت عمرانی در بودجه تقدیمی از 22 درصد به 11 درصد رسیده است و کمترین سهم را دارا است.قادری افزود: مالیاتها در بودجه 1400 رشد آنچنانی نداشته است. سهم اعتبارات عمرانی به 11 درصد در بودجه پیش بینی شده و کمترین سهم را دارد.وی به رشد هزینههای جاری دولت اشاره کرد و گفت: فرض دولت بر اساس فروش روزانه 2 میلیون و 3 دهم بشکه نفت و برداشتن تحریمها بنا شده است.انتهای پیام/"
} | be ɡozɑreʃ, moʃɑvere ræise sɑzemɑne bærnɑme væ buddʒe ɡoft : dolæt tɑ dʒɑi ke emkɑn dɑʃt buddʒe rɑ bær æsɑse vɑqeʔijæthɑe bæste æst. mehrdɑde lɑhuti dær ɡoftoɡu bɑ titre emʃæb æfzud : dolæt bɑ tævædʒdʒoh be ʃærɑjete hɑkem tɑ dʒɑi ke emkɑn dɑʃt be donbɑle hefze sæhmije opek væ kæm næʃodæne bærdɑʃte næft dær mæjɑdine moʃtæræk æst. moʃɑvere ræise sɑzemɑne bærnɑme væ buddʒe bɑ bæjɑne inke piʃtær buddʒe ʃerkæthɑje dolæti dær mædʒles resideɡi nemiʃod, ɡoft : jekmɑh qæbl æz erɑʔe buddʒee omumi be mædʒlese ebtedɑ buddʒe ʃerkæthɑje dolæti jek hezɑr pɑnsædo ʃæstojek hezɑr miljɑrd tumɑn pærɑntezbæste moʃæxxæs ʃod ke in mæqulee jeki æz emtijɑzɑte xube eslɑhɑte sɑxtɑri buddʒee jek hezɑro tʃɑhɑrsæd æst. lɑhuti be tævædʒdʒoh viʒe buddʒee jek hezɑro tʃɑhɑrsæd be ostɑnhɑ eʃɑre kærd væ æfzud : ʃæstonoh dærsæde eʔtebɑrɑte ostɑni æfzɑjeʃ jɑfte æst. u ɡoft : buddʒe sɑle ɡozæʃte bærɑje dærjɑfte sædo hæftɑdonoh hezɑr miljɑrd tumɑn mɑliɑte piʃ bini ʃode bud. mitævɑn dær buddʒe mɑliɑthɑ rɑ æfzɑjeʃ dɑd væ vɑbæsteɡi be næft rɑ kɑheʃ dɑd. æmmɑ emsɑl bɑ æfzɑjeʃe tʃehelopændʒ hezɑr mejljɑr tumɑni dærjɑfte mɑliɑt rɑ divisto bistopændʒ hezɑr miljɑrd tumɑn dær næzær ɡerefte ʃode æst. moʃɑvere ræise sɑzemɑne bærnɑme væ buddʒe be tævɑne dolæt bærɑje sɑderɑte do milijun væ hæftsæd hezɑr boʃke foruʃe næft eʃɑre kærd væ ɡoft : qodræte sɑderɑt væ piʃe foruʃ æfzɑjeʃe orɑqe næfti be mæblæqe hæftɑd hezɑr miljɑrd tumɑn æz ebtekɑrɑte diɡær dolæt bud. lɑhuti æfzud : foruʃe æmvɑle mænqul væ qejre mænqul, foruʃe næft væ mɑliɑte se mænbæʔe dærɑmæde dolæt væ tekje dolæt dær buddʒe jek hezɑro tʃɑhɑrsæd æst. æz suj diɡær, ozvi komisijone bærnɑme væ buddʒe mædʒlese ʃorɑje eslɑmi æz bærxi æqlɑmi ke dær buddʒe omumi dolæt læhɑz næʃode æst ɡoft væ æfzud : lɑjehei ke emsɑl tæqdime mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ʃode æst irɑdɑte dʒeddi dɑræd, buddʒe næsæbte be æmælkærd ke hodud pɑnsæd hezɑr miljɑrd tumɑn æst hodud ʃæst dærsæd roʃd dɑʃte æst. " dʒæʔfære qɑderi " ɡoft : sæhme eʔtæbɑræte omrɑni dær buddʒee tæqdimi æz bistodo dærsæd be jɑzdæh dærsæd reside æst væ kæmtærin sæhm rɑ dɑrɑ æst. qɑderi æfzud : mɑliɑthɑ dær buddʒe jek hezɑro tʃɑhɑrsæd roʃde ɑntʃenɑni nædɑʃte æst. sæhme eʔtebɑrɑte omrɑni be jɑzdæh dærsæd dær buddʒee piʃ bini ʃode væ kæmtærin sæhm rɑ dɑræd. vej be roʃde hæzinehɑje dʒɑri dolæt eʃɑre kærd væ ɡoft : færze dolæt bær æsɑse foruʃe ruzɑne do milijun væ se dæhom boʃke næft væ bærdɑʃtæne tæhrimhɑ bænɑ ʃode æst. entehɑje pæjɑm slæʃ | به گزارش ، مشاور رئیس سازمان برنامه و بودجه گفت: دولت تا جایی که امکان داشت بودجه را بر اساس واقعیتها بسته است.مهرداد لاهوتی در گفتگو با تیتر امشب افزود: دولت با توجه به شرایط حاکم تا جایی که امکان داشت به دنبال حفظ سهمیه اوپک و کم نشدن برداشت نفت در میادین مشترک است.مشاور رئیس سازمان برنامه و بودجه با بیان اینکه پیشتر بودجه شرکتهای دولتی در مجلس رسیدگی نمیشد، گفت: یکماه قبل از ارائه بودجه عمومی به مجلس ابتدا بودجه شرکتهای دولتی (1 هزار 561 هزار میلیارد تومان) مشخص شد که این مقوله یکی از امتیازات خوب اصلاحات ساختاری بودجه 1400 است.لاهوتی به توجه ویژه بودجه 1400 به استانها اشاره کرد و افزود: 69 درصد اعتبارات استانی افزایش یافته است.او گفت: بودجه سال گذشته برای دریافت 179 هزار میلیارد تومان مالیات پیش بینی شده بود. میتوان در بودجه مالیاتها را افزایش داد و وابستگی به نفت را کاهش داد. اما امسال با افزایش 45 هزار میلیار تومانی دریافت مالیات را 225 هزار میلیارد تومان در نظر گرفته شده است.مشاور رئیس سازمان برنامه و بودجه به توان دولت برای صادرات 2 میلیون و 700 هزار بشکه فروش نفت اشاره کرد و گفت: قدرت صادرات و پیش فروش افزایش اوراق نفتی به مبلغ 70 هزار میلیارد تومان از ابتکارات دیگر دولت بود.لاهوتی افزود: فروش اموال منقول و غیر منقول، فروش نفت و مالیات سه منبع درآمد دولت و تکیه دولت در بودجه 1400 است.از سوی دیگر، عضو کمیسیون برنامه و بودجه مجلس شورای اسلامی از برخی اقلامی که در بودجه عمومی دولت لحاظ نشده است گفت و افزود: لایحهای که امسال تقدیم مجلس شورای اسلامی شده است ایرادات جدی دارد، بودجه نسبت به عملکرد که حدود 500 هزار میلیارد تومان است حدود 60 درصد رشد داشته است."جعفر قادری" گفت: سهم اعتبارت عمرانی در بودجه تقدیمی از 22 درصد به 11 درصد رسیده است و کمترین سهم را دارا است.قادری افزود: مالیاتها در بودجه 1400 رشد آنچنانی نداشته است. سهم اعتبارات عمرانی به 11 درصد در بودجه پیش بینی شده و کمترین سهم را دارد.وی به رشد هزینههای جاری دولت اشاره کرد و گفت: فرض دولت بر اساس فروش روزانه 2 میلیون و 3 دهم بشکه نفت و برداشتن تحریمها بنا شده است.انتهای پیام/ | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃ, moʃɑvere ræise sɑzemɑne bærnɑme væ buddʒe ɡoft : dolæt tɑ dʒɑi ke emkɑn dɑʃt buddʒe rɑ bær æsɑse vɑqeʔijæthɑe bæste æst. mehrdɑde lɑhuti dær ɡoftoɡu bɑ titre emʃæb æfzud : dolæt bɑ tævædʒdʒoh be ʃærɑjete hɑkem tɑ dʒɑi ke emkɑn dɑʃt be donbɑle hefze sæhmije opek væ kæm næʃodæne bærdɑʃte næft dær mæjɑdine moʃtæræk æst. moʃɑvere ræise sɑzemɑne bærnɑme væ buddʒe bɑ bæjɑne inke piʃtær buddʒe ʃerkæthɑje dolæti dær mædʒles resideɡi nemiʃod, ɡoft : jekmɑh qæbl æz erɑʔe buddʒee omumi be mædʒlese ebtedɑ buddʒe ʃerkæthɑje dolæti jek hezɑr pɑnsædo ʃæstojek hezɑr miljɑrd tumɑn pærɑntezbæste moʃæxxæs ʃod ke in mæqulee jeki æz emtijɑzɑte xube eslɑhɑte sɑxtɑri buddʒee jek hezɑro tʃɑhɑrsæd æst. lɑhuti be tævædʒdʒoh viʒe buddʒee jek hezɑro tʃɑhɑrsæd be ostɑnhɑ eʃɑre kærd væ æfzud : ʃæstonoh dærsæde eʔtebɑrɑte ostɑni æfzɑjeʃ jɑfte æst. u ɡoft : buddʒe sɑle ɡozæʃte bærɑje dærjɑfte sædo hæftɑdonoh hezɑr miljɑrd tumɑn mɑliɑte piʃ bini ʃode bud. mitævɑn dær buddʒe mɑliɑthɑ rɑ æfzɑjeʃ dɑd væ vɑbæsteɡi be næft rɑ kɑheʃ dɑd. æmmɑ emsɑl bɑ æfzɑjeʃe tʃehelopændʒ hezɑr mejljɑr tumɑni dærjɑfte mɑliɑt rɑ divisto bistopændʒ hezɑr miljɑrd tumɑn dær næzær ɡerefte ʃode æst. moʃɑvere ræise sɑzemɑne bærnɑme væ buddʒe be tævɑne dolæt bærɑje sɑderɑte do milijun væ hæftsæd hezɑr boʃke foruʃe næft eʃɑre kærd væ ɡoft : qodræte sɑderɑt væ piʃe foruʃ æfzɑjeʃe orɑqe næfti be mæblæqe hæftɑd hezɑr miljɑrd tumɑn æz ebtekɑrɑte diɡær dolæt bud. lɑhuti æfzud : foruʃe æmvɑle mænqul væ qejre mænqul, foruʃe næft væ mɑliɑte se mænbæʔe dærɑmæde dolæt væ tekje dolæt dær buddʒe jek hezɑro tʃɑhɑrsæd æst. æz suj diɡær, ozvi komisijone bærnɑme væ buddʒe mædʒlese ʃorɑje eslɑmi æz bærxi æqlɑmi ke dær buddʒe omumi dolæt læhɑz næʃode æst ɡoft væ æfzud : lɑjehei ke emsɑl tæqdime mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ʃode æst irɑdɑte dʒeddi dɑræd, buddʒe næsæbte be æmælkærd ke hodud pɑnsæd hezɑr miljɑrd tumɑn æst hodud ʃæst dærsæd roʃd dɑʃte æst. \" dʒæʔfære qɑderi \" ɡoft : sæhme eʔtæbɑræte omrɑni dær buddʒee tæqdimi æz bistodo dærsæd be jɑzdæh dærsæd reside æst væ kæmtærin sæhm rɑ dɑrɑ æst. qɑderi æfzud : mɑliɑthɑ dær buddʒe jek hezɑro tʃɑhɑrsæd roʃde ɑntʃenɑni nædɑʃte æst. sæhme eʔtebɑrɑte omrɑni be jɑzdæh dærsæd dær buddʒee piʃ bini ʃode væ kæmtærin sæhm rɑ dɑræd. vej be roʃde hæzinehɑje dʒɑri dolæt eʃɑre kærd væ ɡoft : færze dolæt bær æsɑse foruʃe ruzɑne do milijun væ se dæhom boʃke næft væ bærdɑʃtæne tæhrimhɑ bænɑ ʃode æst. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش ، مشاور رئیس سازمان برنامه و بودجه گفت: دولت تا جایی که امکان داشت بودجه را بر اساس واقعیتها بسته است.مهرداد لاهوتی در گفتگو با تیتر امشب افزود: دولت با توجه به شرایط حاکم تا جایی که امکان داشت به دنبال حفظ سهمیه اوپک و کم نشدن برداشت نفت در میادین مشترک است.مشاور رئیس سازمان برنامه و بودجه با بیان اینکه پیشتر بودجه شرکتهای دولتی در مجلس رسیدگی نمیشد، گفت: یکماه قبل از ارائه بودجه عمومی به مجلس ابتدا بودجه شرکتهای دولتی (1 هزار 561 هزار میلیارد تومان) مشخص شد که این مقوله یکی از امتیازات خوب اصلاحات ساختاری بودجه 1400 است.لاهوتی به توجه ویژه بودجه 1400 به استانها اشاره کرد و افزود: 69 درصد اعتبارات استانی افزایش یافته است.او گفت: بودجه سال گذشته برای دریافت 179 هزار میلیارد تومان مالیات پیش بینی شده بود. میتوان در بودجه مالیاتها را افزایش داد و وابستگی به نفت را کاهش داد. اما امسال با افزایش 45 هزار میلیار تومانی دریافت مالیات را 225 هزار میلیارد تومان در نظر گرفته شده است.مشاور رئیس سازمان برنامه و بودجه به توان دولت برای صادرات 2 میلیون و 700 هزار بشکه فروش نفت اشاره کرد و گفت: قدرت صادرات و پیش فروش افزایش اوراق نفتی به مبلغ 70 هزار میلیارد تومان از ابتکارات دیگر دولت بود.لاهوتی افزود: فروش اموال منقول و غیر منقول، فروش نفت و مالیات سه منبع درآمد دولت و تکیه دولت در بودجه 1400 است.از سوی دیگر، عضو کمیسیون برنامه و بودجه مجلس شورای اسلامی از برخی اقلامی که در بودجه عمومی دولت لحاظ نشده است گفت و افزود: لایحهای که امسال تقدیم مجلس شورای اسلامی شده است ایرادات جدی دارد، بودجه نسبت به عملکرد که حدود 500 هزار میلیارد تومان است حدود 60 درصد رشد داشته است.\"جعفر قادری\" گفت: سهم اعتبارت عمرانی در بودجه تقدیمی از 22 درصد به 11 درصد رسیده است و کمترین سهم را دارا است.قادری افزود: مالیاتها در بودجه 1400 رشد آنچنانی نداشته است. سهم اعتبارات عمرانی به 11 درصد در بودجه پیش بینی شده و کمترین سهم را دارد.وی به رشد هزینههای جاری دولت اشاره کرد و گفت: فرض دولت بر اساس فروش روزانه 2 میلیون و 3 دهم بشکه نفت و برداشتن تحریمها بنا شده است.انتهای پیام/",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "................................................ e bæqdɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi si slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. ærɑq. moqtædɑ sædr. \" moqtædɑ sædr \" rohɑni bærdʒæste zædɑʃqɑle ærɑq dærpɑsoxe nɑme dʒæmʔi æz hævɑdɑrɑnæʃ ke æz vej dærxosus mozeʔe ʃærʔi dær qebɑle konferɑnse sɑzeʃ soɑl kærde ænd ɡoft ke bɑ in konferɑnse moxɑlef æst. be ɡozɑreʃe irnɑ vej dær pɑsox be in soɑl ɡofte æst ke in konferɑns komæk be tærvidʒe ɡonɑh æst væ ʃerkæt dær ɑn rɑ tæhrim mi konæd. dær nɑme dʒæmʔi æz hævɑdɑrɑne moqtædɑ sædr ɑmæde æst : \" æknun ʃærɑjete mæntæqe ʃɑhede tæhærrokɑti dær dʒæhæte bærɡozɑri konferɑnse sɑzeʃ bærɑje ɑːddi sɑzi rævɑbet bɑ reʒime esrɑil æst, mozeʔe ʃærʔi dær qebɑle in konferɑns tʃist? \" moqtædɑ sædr dær pɑsoxi ke mæmhur be mehre viʒe vej æst væ nɑme ʔi ke æz tæræfe dæftære ʃæhid sædr dær nædʒæfe æʃræf sɑder ʃode æst ɡofte æst : \" konferɑns, komæk be ɡonɑh æst væ berɑjen æsɑse ɑn rɑ hærɑm mi dɑnæm. \" in ævvælin mozeʔe jek ʃæxsijæte bærdʒæste sjɑsiː væ dini ærɑq dær qebɑle konferɑnse sɑzeʃ dær nijojork æst. konferɑnse mæzbur be dæʔvæte \" dʒordʒ buʃ \" ræʔise dʒæmhurɑmærikɑ qærɑrɑst mɑh oktobr dær ɑmrikɑe bærɡozɑr ʃævæd. besjɑri æz ʃæxsijæt hɑje eslɑmi væ æræbi bɑ hozur dær in konferɑns moxɑlefæt kærde væ ɑn rɑ tænhɑ dær dʒæhæte mæʃruʔijæt dɑdæn be reʒime eʃqɑlɡære esrɑil væ tælɑʃi bærɑje ɑːddi kærdæne rævɑbete keʃværhɑje æræbi væ eslɑmi bɑ esrɑil dɑnestænd. xɑværæm do hezɑro divisto nævædojek slæʃ jek hezɑro sisædo ʃæstoʃeʃ ʃomɑre tʃɑhɑrsædo hæʃtɑd sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : sefr do tæmɑm",
"text": "\n................................................بغداد،خبرگزاری جمهوری اسلامی 30/07/86\nخارجی.سیاسی.عراق.مقتدا صدر. \"مقتدا صدر\" روحانی برجسته ضداشغال عراق درپاسخ نامه جمعی از هوادارانش\nکه از وی درخصوص موضع شرعی در قبال کنفرانس سازش سوال کرده اند گفت که با\nاین کنفرانس مخالف است. به گزارش ایرنا وی در پاسخ به این سوال گفته است که این کنفرانس کمک\nبه ترویج گناه است و شرکت در آن را تحریم می کند. در نامه جمعی از هواداران مقتدا صدر آمده است : \"اکنون شرایط منطقه\nشاهد تحرکاتی در جهت برگزاری کنفرانس سازش برای عادی سازی روابط با رژیم\nاسراییل است، موضع شرعی در قبال این کنفرانس چیست ؟\"\n مقتدا صدر در پاسخی که ممهور به مهر ویژه وی است و نامه ای که از طرف\nدفتر شهید صدر در نجف اشرف صادر شده است گفته است: \"کنفرانس، کمک به گناه\nاست و براین اساس آن را حرام می دانم .\"\n این اولین موضع یک شخصیت برجسته سیاسی و دینی عراق در قبال کنفرانس\nسازش در نیویورک است. کنفرانس مزبور به دعوت \"جرج بوش\" رییس جمهورآمریکا قراراست ماه اکتبر\nدر آمریکا برگزار شود. بسیاری از شخصیت های اسلامی و عربی با حضور در این کنفرانس مخالفت کرده\nو آن را تنها در جهت مشروعیت دادن به رژیم اشغالگر اسراییل و تلاشی برای\nعادی کردن روابط کشورهای عربی و اسلامی با اسراییل دانستند. خاورم 2291/1366\nشماره 480 ساعت 14:02 تمام\n\n\n "
} | ................................................ e bæqdɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi si slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. ærɑq. moqtædɑ sædr. " moqtædɑ sædr " rohɑni bærdʒæste zædɑʃqɑle ærɑq dærpɑsoxe nɑme dʒæmʔi æz hævɑdɑrɑnæʃ ke æz vej dærxosus mozeʔe ʃærʔi dær qebɑle konferɑnse sɑzeʃ soɑl kærde ænd ɡoft ke bɑ in konferɑnse moxɑlef æst. be ɡozɑreʃe irnɑ vej dær pɑsox be in soɑl ɡofte æst ke in konferɑns komæk be tærvidʒe ɡonɑh æst væ ʃerkæt dær ɑn rɑ tæhrim mi konæd. dær nɑme dʒæmʔi æz hævɑdɑrɑne moqtædɑ sædr ɑmæde æst : " æknun ʃærɑjete mæntæqe ʃɑhede tæhærrokɑti dær dʒæhæte bærɡozɑri konferɑnse sɑzeʃ bærɑje ɑːddi sɑzi rævɑbet bɑ reʒime esrɑil æst, mozeʔe ʃærʔi dær qebɑle in konferɑns tʃist? " moqtædɑ sædr dær pɑsoxi ke mæmhur be mehre viʒe vej æst væ nɑme ʔi ke æz tæræfe dæftære ʃæhid sædr dær nædʒæfe æʃræf sɑder ʃode æst ɡofte æst : " konferɑns, komæk be ɡonɑh æst væ berɑjen æsɑse ɑn rɑ hærɑm mi dɑnæm. " in ævvælin mozeʔe jek ʃæxsijæte bærdʒæste sjɑsiː væ dini ærɑq dær qebɑle konferɑnse sɑzeʃ dær nijojork æst. konferɑnse mæzbur be dæʔvæte " dʒordʒ buʃ " ræʔise dʒæmhurɑmærikɑ qærɑrɑst mɑh oktobr dær ɑmrikɑe bærɡozɑr ʃævæd. besjɑri æz ʃæxsijæt hɑje eslɑmi væ æræbi bɑ hozur dær in konferɑns moxɑlefæt kærde væ ɑn rɑ tænhɑ dær dʒæhæte mæʃruʔijæt dɑdæn be reʒime eʃqɑlɡære esrɑil væ tælɑʃi bærɑje ɑːddi kærdæne rævɑbete keʃværhɑje æræbi væ eslɑmi bɑ esrɑil dɑnestænd. xɑværæm do hezɑro divisto nævædojek slæʃ jek hezɑro sisædo ʃæstoʃeʃ ʃomɑre tʃɑhɑrsædo hæʃtɑd sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : sefr do tæmɑm |
................................................بغداد،خبرگزاری جمهوری اسلامی 30/07/86
خارجی.سیاسی.عراق.مقتدا صدر. "مقتدا صدر" روحانی برجسته ضداشغال عراق درپاسخ نامه جمعی از هوادارانش
که از وی درخصوص موضع شرعی در قبال کنفرانس سازش سوال کرده اند گفت که با
این کنفرانس مخالف است. به گزارش ایرنا وی در پاسخ به این سوال گفته است که این کنفرانس کمک
به ترویج گناه است و شرکت در آن را تحریم می کند. در نامه جمعی از هواداران مقتدا صدر آمده است : "اکنون شرایط منطقه
شاهد تحرکاتی در جهت برگزاری کنفرانس سازش برای عادی سازی روابط با رژیم
اسراییل است، موضع شرعی در قبال این کنفرانس چیست ؟"
مقتدا صدر در پاسخی که ممهور به مهر ویژه وی است و نامه ای که از طرف
دفتر شهید صدر در نجف اشرف صادر شده است گفته است: "کنفرانس، کمک به گناه
است و براین اساس آن را حرام می دانم ."
این اولین موضع یک شخصیت برجسته سیاسی و دینی عراق در قبال کنفرانس
سازش در نیویورک است. کنفرانس مزبور به دعوت "جرج بوش" رییس جمهورآمریکا قراراست ماه اکتبر
در آمریکا برگزار شود. بسیاری از شخصیت های اسلامی و عربی با حضور در این کنفرانس مخالفت کرده
و آن را تنها در جهت مشروعیت دادن به رژیم اشغالگر اسراییل و تلاشی برای
عادی کردن روابط کشورهای عربی و اسلامی با اسراییل دانستند. خاورم 2291/1366
شماره 480 ساعت 14:02 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: ................................................ e bæqdɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi si slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. ærɑq. moqtædɑ sædr. \" moqtædɑ sædr \" rohɑni bærdʒæste zædɑʃqɑle ærɑq dærpɑsoxe nɑme dʒæmʔi æz hævɑdɑrɑnæʃ ke æz vej dærxosus mozeʔe ʃærʔi dær qebɑle konferɑnse sɑzeʃ soɑl kærde ænd ɡoft ke bɑ in konferɑnse moxɑlef æst. be ɡozɑreʃe irnɑ vej dær pɑsox be in soɑl ɡofte æst ke in konferɑns komæk be tærvidʒe ɡonɑh æst væ ʃerkæt dær ɑn rɑ tæhrim mi konæd. dær nɑme dʒæmʔi æz hævɑdɑrɑne moqtædɑ sædr ɑmæde æst : \" æknun ʃærɑjete mæntæqe ʃɑhede tæhærrokɑti dær dʒæhæte bærɡozɑri konferɑnse sɑzeʃ bærɑje ɑːddi sɑzi rævɑbet bɑ reʒime esrɑil æst, mozeʔe ʃærʔi dær qebɑle in konferɑns tʃist? \" moqtædɑ sædr dær pɑsoxi ke mæmhur be mehre viʒe vej æst væ nɑme ʔi ke æz tæræfe dæftære ʃæhid sædr dær nædʒæfe æʃræf sɑder ʃode æst ɡofte æst : \" konferɑns, komæk be ɡonɑh æst væ berɑjen æsɑse ɑn rɑ hærɑm mi dɑnæm. \" in ævvælin mozeʔe jek ʃæxsijæte bærdʒæste sjɑsiː væ dini ærɑq dær qebɑle konferɑnse sɑzeʃ dær nijojork æst. konferɑnse mæzbur be dæʔvæte \" dʒordʒ buʃ \" ræʔise dʒæmhurɑmærikɑ qærɑrɑst mɑh oktobr dær ɑmrikɑe bærɡozɑr ʃævæd. besjɑri æz ʃæxsijæt hɑje eslɑmi væ æræbi bɑ hozur dær in konferɑns moxɑlefæt kærde væ ɑn rɑ tænhɑ dær dʒæhæte mæʃruʔijæt dɑdæn be reʒime eʃqɑlɡære esrɑil væ tælɑʃi bærɑje ɑːddi kærdæne rævɑbete keʃværhɑje æræbi væ eslɑmi bɑ esrɑil dɑnestænd. xɑværæm do hezɑro divisto nævædojek slæʃ jek hezɑro sisædo ʃæstoʃeʃ ʃomɑre tʃɑhɑrsædo hæʃtɑd sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : sefr do tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\n................................................بغداد،خبرگزاری جمهوری اسلامی 30/07/86\nخارجی.سیاسی.عراق.مقتدا صدر. \"مقتدا صدر\" روحانی برجسته ضداشغال عراق درپاسخ نامه جمعی از هوادارانش\nکه از وی درخصوص موضع شرعی در قبال کنفرانس سازش سوال کرده اند گفت که با\nاین کنفرانس مخالف است. به گزارش ایرنا وی در پاسخ به این سوال گفته است که این کنفرانس کمک\nبه ترویج گناه است و شرکت در آن را تحریم می کند. در نامه جمعی از هواداران مقتدا صدر آمده است : \"اکنون شرایط منطقه\nشاهد تحرکاتی در جهت برگزاری کنفرانس سازش برای عادی سازی روابط با رژیم\nاسراییل است، موضع شرعی در قبال این کنفرانس چیست ؟\"\n مقتدا صدر در پاسخی که ممهور به مهر ویژه وی است و نامه ای که از طرف\nدفتر شهید صدر در نجف اشرف صادر شده است گفته است: \"کنفرانس، کمک به گناه\nاست و براین اساس آن را حرام می دانم .\"\n این اولین موضع یک شخصیت برجسته سیاسی و دینی عراق در قبال کنفرانس\nسازش در نیویورک است. کنفرانس مزبور به دعوت \"جرج بوش\" رییس جمهورآمریکا قراراست ماه اکتبر\nدر آمریکا برگزار شود. بسیاری از شخصیت های اسلامی و عربی با حضور در این کنفرانس مخالفت کرده\nو آن را تنها در جهت مشروعیت دادن به رژیم اشغالگر اسراییل و تلاشی برای\nعادی کردن روابط کشورهای عربی و اسلامی با اسراییل دانستند. خاورم 2291/1366\nشماره 480 ساعت 14:02 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "særpæræste mæʔɑvnæte ɑbxizdɑri mænɑbeʔe tæbiʔi lorestɑn ɡoft : do milijun metre mokæʔʔæb ɑb dær sɑzehɑje ɑbxirdɑri ostɑne dʒæmʔ ɑværi væ zæxire sɑzi ʃode æst. særpæræste mæʔɑvnæte ɑbxizdɑri mænɑbeʔe tæbiʔi lorestɑn ɡoft : do milijun metre mokæʔʔæb ɑb dær sɑzehɑje ɑbxirdɑri ostɑne dʒæmʔ ɑværi væ zæxire sɑzi ʃode æst. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe lorestɑn, bɑbɑi bɑ eʔlɑme in xæbær ezhɑr kærd : be donbɑle bɑrændeɡi hɑje æxir do milijun metre mokæʔʔæb ɑb dær mæxɑzene sɑze hɑje ɑbxizdɑri zæxire væ estehsɑl ʃode æst. vej edɑme dɑd : sɑze hɑje ɑbxizdɑri ostɑn dær mædʒmuʔe zærfijæte zæxiresɑzi pɑnzdæh milijun mætærmækæʔæb ɑb rɑ dɑrænd ke bær æsɑse bærɑværdhɑje ændʒɑm ʃode bɑ bɑrændeɡi hɑje æxir sizdæh dærsæde ɑn hɑ ɑbɡiri ʃode æst. særpæræste mæʔɑvnæte ɑbxizdɑri mænɑbeʔe tæbiʔi lorestɑn ɡoft : ɑb estehsɑl ʃode dær poʃte in sædhɑ modʒebe tæqvijæte sofre hɑje ɑbe zirzæmini væ tʃɑh hɑ væ dʒoloɡiri æz sejl ʃode æst. bɑbɑi xɑterneʃɑn kærd : hæmtʃenin in nozulɑte ɑsemɑni sæbæbe behbude puʃeʃe ɡiɑhi væ mærtæʔi dær mænɑteqe qeʃlɑqi ʃode væ ʃɑdi rustɑiɑn væ dɑmdɑrɑn væ keʃɑværzɑn rɑ be hæmrɑh dɑʃte æst. entehɑje pæjɑm",
"text": "سرپرست معاونت آبخیزداری منابع طبیعی لرستان گفت: دو میلیون متر مکعب آب در سازههای آبخیرداری استان جمعآوری و ذخیرهسازی شده است. \n \nسرپرست معاونت آبخیزداری منابع طبیعی لرستان گفت: دو میلیون متر مکعب آب در سازههای آبخیرداری استان جمعآوری و ذخیرهسازی شده است.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه لرستان، بابایی با اعلام این خبر اظهار کرد: به دنبال بارندگیهای اخیر دو میلیون متر مکعب آب در مخازن سازههای آبخیزداری ذخیره و استحصال شده است. \n\n\n\nوی ادامه داد: سازههای آبخیزداری استان در مجموع ظرفیت ذخیرهسازی 15 میلیون مترمکعب آب را دارند که بر اساس برآوردهای انجام شده با بارندگیهای اخیر 13 درصد آنها آبگیری شده است.\n\n\n\nسرپرست معاونت آبخیزداری منابع طبیعی لرستان گفت: آب استحصال شده در پشت این سدها موجب تقویت سفرههای آب زیرزمینی و چاهها و جلوگیری از سیل شده است.\n\n\n\nبابایی خاطرنشان کرد: همچنین این نزولات آسمانی سبب بهبود پوشش گیاهی و مرتعی در مناطق قشلاقی شده و شادی روستاییان و دامداران و کشاورزان را به همراه داشته است.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | særpæræste mæʔɑvnæte ɑbxizdɑri mænɑbeʔe tæbiʔi lorestɑn ɡoft : do milijun metre mokæʔʔæb ɑb dær sɑzehɑje ɑbxirdɑri ostɑne dʒæmʔ ɑværi væ zæxire sɑzi ʃode æst. særpæræste mæʔɑvnæte ɑbxizdɑri mænɑbeʔe tæbiʔi lorestɑn ɡoft : do milijun metre mokæʔʔæb ɑb dær sɑzehɑje ɑbxirdɑri ostɑne dʒæmʔ ɑværi væ zæxire sɑzi ʃode æst. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe lorestɑn, bɑbɑi bɑ eʔlɑme in xæbær ezhɑr kærd : be donbɑle bɑrændeɡi hɑje æxir do milijun metre mokæʔʔæb ɑb dær mæxɑzene sɑze hɑje ɑbxizdɑri zæxire væ estehsɑl ʃode æst. vej edɑme dɑd : sɑze hɑje ɑbxizdɑri ostɑn dær mædʒmuʔe zærfijæte zæxiresɑzi pɑnzdæh milijun mætærmækæʔæb ɑb rɑ dɑrænd ke bær æsɑse bærɑværdhɑje ændʒɑm ʃode bɑ bɑrændeɡi hɑje æxir sizdæh dærsæde ɑn hɑ ɑbɡiri ʃode æst. særpæræste mæʔɑvnæte ɑbxizdɑri mænɑbeʔe tæbiʔi lorestɑn ɡoft : ɑb estehsɑl ʃode dær poʃte in sædhɑ modʒebe tæqvijæte sofre hɑje ɑbe zirzæmini væ tʃɑh hɑ væ dʒoloɡiri æz sejl ʃode æst. bɑbɑi xɑterneʃɑn kærd : hæmtʃenin in nozulɑte ɑsemɑni sæbæbe behbude puʃeʃe ɡiɑhi væ mærtæʔi dær mænɑteqe qeʃlɑqi ʃode væ ʃɑdi rustɑiɑn væ dɑmdɑrɑn væ keʃɑværzɑn rɑ be hæmrɑh dɑʃte æst. entehɑje pæjɑm | سرپرست معاونت آبخیزداری منابع طبیعی لرستان گفت: دو میلیون متر مکعب آب در سازههای آبخیرداری استان جمعآوری و ذخیرهسازی شده است.
سرپرست معاونت آبخیزداری منابع طبیعی لرستان گفت: دو میلیون متر مکعب آب در سازههای آبخیرداری استان جمعآوری و ذخیرهسازی شده است.
به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه لرستان، بابایی با اعلام این خبر اظهار کرد: به دنبال بارندگیهای اخیر دو میلیون متر مکعب آب در مخازن سازههای آبخیزداری ذخیره و استحصال شده است.
وی ادامه داد: سازههای آبخیزداری استان در مجموع ظرفیت ذخیرهسازی 15 میلیون مترمکعب آب را دارند که بر اساس برآوردهای انجام شده با بارندگیهای اخیر 13 درصد آنها آبگیری شده است.
سرپرست معاونت آبخیزداری منابع طبیعی لرستان گفت: آب استحصال شده در پشت این سدها موجب تقویت سفرههای آب زیرزمینی و چاهها و جلوگیری از سیل شده است.
بابایی خاطرنشان کرد: همچنین این نزولات آسمانی سبب بهبود پوشش گیاهی و مرتعی در مناطق قشلاقی شده و شادی روستاییان و دامداران و کشاورزان را به همراه داشته است.
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: særpæræste mæʔɑvnæte ɑbxizdɑri mænɑbeʔe tæbiʔi lorestɑn ɡoft : do milijun metre mokæʔʔæb ɑb dær sɑzehɑje ɑbxirdɑri ostɑne dʒæmʔ ɑværi væ zæxire sɑzi ʃode æst. særpæræste mæʔɑvnæte ɑbxizdɑri mænɑbeʔe tæbiʔi lorestɑn ɡoft : do milijun metre mokæʔʔæb ɑb dær sɑzehɑje ɑbxirdɑri ostɑne dʒæmʔ ɑværi væ zæxire sɑzi ʃode æst. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe lorestɑn, bɑbɑi bɑ eʔlɑme in xæbær ezhɑr kærd : be donbɑle bɑrændeɡi hɑje æxir do milijun metre mokæʔʔæb ɑb dær mæxɑzene sɑze hɑje ɑbxizdɑri zæxire væ estehsɑl ʃode æst. vej edɑme dɑd : sɑze hɑje ɑbxizdɑri ostɑn dær mædʒmuʔe zærfijæte zæxiresɑzi pɑnzdæh milijun mætærmækæʔæb ɑb rɑ dɑrænd ke bær æsɑse bærɑværdhɑje ændʒɑm ʃode bɑ bɑrændeɡi hɑje æxir sizdæh dærsæde ɑn hɑ ɑbɡiri ʃode æst. særpæræste mæʔɑvnæte ɑbxizdɑri mænɑbeʔe tæbiʔi lorestɑn ɡoft : ɑb estehsɑl ʃode dær poʃte in sædhɑ modʒebe tæqvijæte sofre hɑje ɑbe zirzæmini væ tʃɑh hɑ væ dʒoloɡiri æz sejl ʃode æst. bɑbɑi xɑterneʃɑn kærd : hæmtʃenin in nozulɑte ɑsemɑni sæbæbe behbude puʃeʃe ɡiɑhi væ mærtæʔi dær mænɑteqe qeʃlɑqi ʃode væ ʃɑdi rustɑiɑn væ dɑmdɑrɑn væ keʃɑværzɑn rɑ be hæmrɑh dɑʃte æst. entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "سرپرست معاونت آبخیزداری منابع طبیعی لرستان گفت: دو میلیون متر مکعب آب در سازههای آبخیرداری استان جمعآوری و ذخیرهسازی شده است. \n \nسرپرست معاونت آبخیزداری منابع طبیعی لرستان گفت: دو میلیون متر مکعب آب در سازههای آبخیرداری استان جمعآوری و ذخیرهسازی شده است.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه لرستان، بابایی با اعلام این خبر اظهار کرد: به دنبال بارندگیهای اخیر دو میلیون متر مکعب آب در مخازن سازههای آبخیزداری ذخیره و استحصال شده است. \n\n\n\nوی ادامه داد: سازههای آبخیزداری استان در مجموع ظرفیت ذخیرهسازی 15 میلیون مترمکعب آب را دارند که بر اساس برآوردهای انجام شده با بارندگیهای اخیر 13 درصد آنها آبگیری شده است.\n\n\n\nسرپرست معاونت آبخیزداری منابع طبیعی لرستان گفت: آب استحصال شده در پشت این سدها موجب تقویت سفرههای آب زیرزمینی و چاهها و جلوگیری از سیل شده است.\n\n\n\nبابایی خاطرنشان کرد: همچنین این نزولات آسمانی سبب بهبود پوشش گیاهی و مرتعی در مناطق قشلاقی شده و شادی روستاییان و دامداران و کشاورزان را به همراه داشته است.\n\n\n\nانتهای پیام\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "næmɑjænde esfæhɑn : æʔzɑje hejʔæte elmi mænʔe qɑnuni bærɑje ʃoqle dovvom nædɑrænd............................................................. e xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ sefr hæft slæʃ jek hezɑro sisædo nævæd elmi ɑmuzeʃi. hæmɑjeʃe næft. dɑneʃɡɑh sænʔæti esfæhɑn esfæhɑn næmɑjænde mærdome esfæhɑn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : bær æsɑse qɑnune hemɑjæt æz ʃerkæthɑje dɑneʃe bonjɑn, æʔzɑje hejʔæte elmi dɑneʃɡɑh hɑ mænʔi bærɑje ʃoqle dovvom nædɑrænd. be ɡozɑreʃe irnɑ, ; hæmidrezɑ fulɑdɡær ; ruze se ʃænbe dær dovvomin hæmɑjeʃe olum væ fænnɑværi hɑje novin dær sænʔæte pɑlɑjeʃe næft, dær esfæhɑn æfzud : bær æsɑse in qɑnun æʔzɑje hejʔæte elmi mi tævɑnænd tɑ sæd dærsæde sæhɑme ʃerkæthɑje dɑneʃ bonjɑn rɑ dær extijɑr dɑʃte bɑʃænd væ bærɑje in mored hæm mænʔe qɑnuni vodʒud nædɑræd. vej be toseʔe ʃerkæthɑje dɑneʃe bonjɑn dær bærnɑmee pændʒ sɑle toseʔe keʃvær eʃɑre kærd væ ɡoft : bær æsɑse in qɑnun, se hezɑr miljɑrd tumɑn buddʒe bærɑje lɑjehe tæsise ʃerkæthɑje dɑneʃe bonjɑn dær næzær ɡerefte ʃode æst. fulɑdɡær næqʃe æʔzɑje hejʔæte elmi dɑneʃɡɑh hɑ rɑ bærɑje edʒrɑje in lɑjehee besijɑr mohem dɑnest. ræʔise dɑneʃɡɑh sænʔæti esfæhɑn niz dær in hæmɑjeʃ bɑ eʃɑre be fæʔɑlijæte elmi væ pæʒuheʃi pæʒuheʃkæde dɑneʃdʒui ; ʃæhide eʔtebɑri ; ɡoft : fæʔɑlijæte in pæʒuheʃkæde bɑjæd bærɑje rɑh ændɑzi pæʒuheʃkæde hɑje dɑneʃdʒui særɑsære keʃvær olɡu bɑʃæd. ; mohæmmæd esmɑʔile hæmedɑni ɡolʃæn ; æfzud : bærɑje dʒodɑʃodæn æz eqtesɑde næfti nijɑzmænde tolide mæhsulɑt bɑ ærzeʃe æfzude bɑlɑ væ hærekæt be sæmte færɑjænde tolide mæhsulɑte dɑneʃ bonjɑn hæstim. vej ɑmɑdeɡi dɑneʃɡɑh sænʔæti esfæhɑn rɑ bærɑje idʒɑd væ toseʔe pæʒuheʃkæde hɑje moʃtæræke noʔe sevvom bejne dɑneʃɡɑh, sænʔæt væ vezɑrætxɑne hɑ pærɑntezbæste bærɑje dʒæzbe fɑreqe ottæhsilɑne dɑneʃɡɑhi noxbe keʃvær væ hæmkɑri bɑ sænʔæt eʔlɑm kærd. dæbire hæmɑjeʃe olum væ fænnɑværi hɑje novine sænʔæte pɑlɑjeʃe næft niz ɡoft : bærɡozɑri in hæmɑjeʃ modʒebe tæqvijæte ertebɑt væ pejvænde dɑneʃɡɑh bɑ in bæxʃ æz sænʔæt, tolide æʔlæm, noɑværi væ fænnɑværi mæʔmurijæt ɡærɑ, tæzɑrob væ tæbɑdole fekr væ ændiʃe bejne pæʒuheʃɡærɑne dɑneʃɡɑhi væ fæʔɑlɑne ærse sænʔæt, xodbɑværi væ xod ettekɑi pæʒuheʃɡærɑn væ sænʔætɡærɑne dʒævɑn væ tæʔmine hær tʃee biʃtær esteqlɑl væ ɑzɑdi mihæne eslɑmi mɑ mi ʃævæd. ; kejqobɑd ʃæms ; æfzud : æɡær sænɑjeʔ bedune tæʔɑmole sɑzænde væ rɑhbordi bɑ dɑneʃɡɑh hɑ besuræte dʒæzire ʔi bɑ ettexɑze rujkærd hɑ væ sijɑsæt hɑje ruzmærre tænhɑ be donbɑle tæʔmine hɑʃije sude ɑværi konuni xod bɑʃænd, bedune ʃæk dær mæsire noɑværi hɑje elmi væ fænnɑværi in dʒæhɑne por ʃetɑb æz mæsire xɑredʒ væ vɑʒɡun xɑhænd ʃod. vej edɑme dɑd : dærɑjen rɑstɑ ertebɑt væ tæʔɑmole sæhih væ sɑzænde in dobæxʃe jeki æz nijɑzhɑje rɑhbordi hær dʒɑmeʔee pujɑ væ hædæfmænd æst. dovvomin hæmɑjeʃe olum væ fænnɑværi hɑje novin dær pɑlɑjeʃe næfte emruz væ færdɑ be hemmæte pæʒuheʃkædee dɑneʃdʒui ; ʃæhid eʔtebɑri ; dɑneʃɡɑh sænʔæti esfæhɑn dær in dɑneʃɡɑh væ pɑlɑjeʃɡɑh næfte esfæhɑne bærɡozɑr mi ʃævæd. hæftɑdohæft slæʃ hæft hezɑro sædo tʃehelohæʃt slæʃ ʃeʃsædo hæft",
"text": "نماینده اصفهان:اعضای هیات علمی منع قانونی برای شغل دوم ندارند\n............................................................. خبرگزاری جمهوری اسلامی 12/07/1390\nعلمی آموزشی.همایش نفت.دانشگاه صنعتی اصفهان\nاصفهان- نماینده مردم اصفهان در مجلس شورای اسلامی گفت: بر اساس قانون حمایت از \nشرکتهای دانش بنیان، اعضای هیات علمی دانشگاه ها منعی برای شغل دوم ندارند.به گزارش ایرنا، ; حمیدرضا فولادگر ; روز سه شنبه در دومین همایش علوم \nو فناوری های نوین در صنعت پالایش نفت، در اصفهان افزود: بر اساس این قانون \nاعضای هیات علمی می توانند تا 100 درصد سهام شرکتهای دانش بنیان را در \nاختیار داشته باشند و برای این مورد هم منع قانونی وجود ندارد.وی به توسعه شرکتهای دانش بنیان در برنامه پنج ساله توسعه کشور اشاره کرد و \nگفت: بر اساس این قانون، سه هزار میلیارد تومان بودجه برای لایحه تاسیس \nشرکتهای دانش بنیان در نظر گرفته شده است.فولادگر نقش اعضای هیات علمی دانشگاه ها را برای اجرای این لایحه بسیار مهم \nدانست.رییس دانشگاه صنعتی اصفهان نیز در این همایش با اشاره به فعالیت علمی و \nپژوهشی پژوهشکده دانشجویی ;شهید اعتباری ;گفت: فعالیت این پژوهشکده \nباید برای راه اندازی پژوهشکده های دانشجویی سراسر کشور الگو باشد. ;محمد اسماعیل همدانی گلشن ; افزود: برای جداشدن از اقتصاد نفتی \nنیازمند تولید محصولات با ارزش افزوده بالا و حرکت به سمت فرایند تولید محصولات \nدانش بنیان هستیم.وی آمادگی دانشگاه صنعتی اصفهان را برای ایجاد و توسعه پژوهشکده های مشترک نوع \nسوم ( بین دانشگاه، صنعت و وزارتخانه ها) برای جذب فارغ التحصیلان دانشگاهی \nنخبه کشور و همکاری با صنعت اعلام کرد.دبیر همایش علوم و فناوری های نوین صنعت پالایش نفت نیز گفت:برگزاری این همایش \nموجب تقویت ارتباط و پیوند دانشگاه با این بخش از صنعت، تولید علم، نوآوری و \nفناوری مأموریت گرا، تضارب و تبادل فکر و اندیشه بین پژوهشگران دانشگاهی و \nفعالان عرصه صنعت، خودباوری و خود اتکایی پژوهشگران و صنعتگران جوان و تأمین \nهر چه بیشتر استقلال و آزادی میهن اسلامی ما می شود. \n ;کیقباد شمس ; افزود: اگر صنایع بدون تعامل سازنده و راهبردی با \nدانشگاه ها بصورت جزیره ای با اتخاذ رویکرد ها و سیاست های روزمره تنها به \nدنبال تأمین حاشیه سود آوری کنونی خود باشند، بدون شک در مسیر نوآوری های \nعلمی و فناوری این جهان پر شتاب از مسیر خارج و واژگون خواهند شد.وی ادامه داد:دراین راستا ارتباط و تعامل صحیح و سازنده این دوبخش یکی از \nنیازهای راهبردی هر جامعه پویا و هدفمند است.دومین همایش علوم و فناوری های نوین در پالایش نفت امروز و فردا به همت \nپژوهشکده دانشجویی\n ;شهید اعتباری ; دانشگاه صنعتی اصفهان در این دانشگاه و پالایشگاه \nنفت اصفهان برگزار می شود.77/7148/ 607\n\n "
} | næmɑjænde esfæhɑn : æʔzɑje hejʔæte elmi mænʔe qɑnuni bærɑje ʃoqle dovvom nædɑrænd............................................................. e xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ sefr hæft slæʃ jek hezɑro sisædo nævæd elmi ɑmuzeʃi. hæmɑjeʃe næft. dɑneʃɡɑh sænʔæti esfæhɑn esfæhɑn næmɑjænde mærdome esfæhɑn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : bær æsɑse qɑnune hemɑjæt æz ʃerkæthɑje dɑneʃe bonjɑn, æʔzɑje hejʔæte elmi dɑneʃɡɑh hɑ mænʔi bærɑje ʃoqle dovvom nædɑrænd. be ɡozɑreʃe irnɑ, ; hæmidrezɑ fulɑdɡær ; ruze se ʃænbe dær dovvomin hæmɑjeʃe olum væ fænnɑværi hɑje novin dær sænʔæte pɑlɑjeʃe næft, dær esfæhɑn æfzud : bær æsɑse in qɑnun æʔzɑje hejʔæte elmi mi tævɑnænd tɑ sæd dærsæde sæhɑme ʃerkæthɑje dɑneʃ bonjɑn rɑ dær extijɑr dɑʃte bɑʃænd væ bærɑje in mored hæm mænʔe qɑnuni vodʒud nædɑræd. vej be toseʔe ʃerkæthɑje dɑneʃe bonjɑn dær bærnɑmee pændʒ sɑle toseʔe keʃvær eʃɑre kærd væ ɡoft : bær æsɑse in qɑnun, se hezɑr miljɑrd tumɑn buddʒe bærɑje lɑjehe tæsise ʃerkæthɑje dɑneʃe bonjɑn dær næzær ɡerefte ʃode æst. fulɑdɡær næqʃe æʔzɑje hejʔæte elmi dɑneʃɡɑh hɑ rɑ bærɑje edʒrɑje in lɑjehee besijɑr mohem dɑnest. ræʔise dɑneʃɡɑh sænʔæti esfæhɑn niz dær in hæmɑjeʃ bɑ eʃɑre be fæʔɑlijæte elmi væ pæʒuheʃi pæʒuheʃkæde dɑneʃdʒui ; ʃæhide eʔtebɑri ; ɡoft : fæʔɑlijæte in pæʒuheʃkæde bɑjæd bærɑje rɑh ændɑzi pæʒuheʃkæde hɑje dɑneʃdʒui særɑsære keʃvær olɡu bɑʃæd. ; mohæmmæd esmɑʔile hæmedɑni ɡolʃæn ; æfzud : bærɑje dʒodɑʃodæn æz eqtesɑde næfti nijɑzmænde tolide mæhsulɑt bɑ ærzeʃe æfzude bɑlɑ væ hærekæt be sæmte færɑjænde tolide mæhsulɑte dɑneʃ bonjɑn hæstim. vej ɑmɑdeɡi dɑneʃɡɑh sænʔæti esfæhɑn rɑ bærɑje idʒɑd væ toseʔe pæʒuheʃkæde hɑje moʃtæræke noʔe sevvom bejne dɑneʃɡɑh, sænʔæt væ vezɑrætxɑne hɑ pærɑntezbæste bærɑje dʒæzbe fɑreqe ottæhsilɑne dɑneʃɡɑhi noxbe keʃvær væ hæmkɑri bɑ sænʔæt eʔlɑm kærd. dæbire hæmɑjeʃe olum væ fænnɑværi hɑje novine sænʔæte pɑlɑjeʃe næft niz ɡoft : bærɡozɑri in hæmɑjeʃ modʒebe tæqvijæte ertebɑt væ pejvænde dɑneʃɡɑh bɑ in bæxʃ æz sænʔæt, tolide æʔlæm, noɑværi væ fænnɑværi mæʔmurijæt ɡærɑ, tæzɑrob væ tæbɑdole fekr væ ændiʃe bejne pæʒuheʃɡærɑne dɑneʃɡɑhi væ fæʔɑlɑne ærse sænʔæt, xodbɑværi væ xod ettekɑi pæʒuheʃɡærɑn væ sænʔætɡærɑne dʒævɑn væ tæʔmine hær tʃee biʃtær esteqlɑl væ ɑzɑdi mihæne eslɑmi mɑ mi ʃævæd. ; kejqobɑd ʃæms ; æfzud : æɡær sænɑjeʔ bedune tæʔɑmole sɑzænde væ rɑhbordi bɑ dɑneʃɡɑh hɑ besuræte dʒæzire ʔi bɑ ettexɑze rujkærd hɑ væ sijɑsæt hɑje ruzmærre tænhɑ be donbɑle tæʔmine hɑʃije sude ɑværi konuni xod bɑʃænd, bedune ʃæk dær mæsire noɑværi hɑje elmi væ fænnɑværi in dʒæhɑne por ʃetɑb æz mæsire xɑredʒ væ vɑʒɡun xɑhænd ʃod. vej edɑme dɑd : dærɑjen rɑstɑ ertebɑt væ tæʔɑmole sæhih væ sɑzænde in dobæxʃe jeki æz nijɑzhɑje rɑhbordi hær dʒɑmeʔee pujɑ væ hædæfmænd æst. dovvomin hæmɑjeʃe olum væ fænnɑværi hɑje novin dær pɑlɑjeʃe næfte emruz væ færdɑ be hemmæte pæʒuheʃkædee dɑneʃdʒui ; ʃæhid eʔtebɑri ; dɑneʃɡɑh sænʔæti esfæhɑn dær in dɑneʃɡɑh væ pɑlɑjeʃɡɑh næfte esfæhɑne bærɡozɑr mi ʃævæd. hæftɑdohæft slæʃ hæft hezɑro sædo tʃehelohæʃt slæʃ ʃeʃsædo hæft | نماینده اصفهان:اعضای هیات علمی منع قانونی برای شغل دوم ندارند
............................................................. خبرگزاری جمهوری اسلامی 12/07/1390
علمی آموزشی.همایش نفت.دانشگاه صنعتی اصفهان
اصفهان- نماینده مردم اصفهان در مجلس شورای اسلامی گفت: بر اساس قانون حمایت از
شرکتهای دانش بنیان، اعضای هیات علمی دانشگاه ها منعی برای شغل دوم ندارند.به گزارش ایرنا، ; حمیدرضا فولادگر ; روز سه شنبه در دومین همایش علوم
و فناوری های نوین در صنعت پالایش نفت، در اصفهان افزود: بر اساس این قانون
اعضای هیات علمی می توانند تا 100 درصد سهام شرکتهای دانش بنیان را در
اختیار داشته باشند و برای این مورد هم منع قانونی وجود ندارد.وی به توسعه شرکتهای دانش بنیان در برنامه پنج ساله توسعه کشور اشاره کرد و
گفت: بر اساس این قانون، سه هزار میلیارد تومان بودجه برای لایحه تاسیس
شرکتهای دانش بنیان در نظر گرفته شده است.فولادگر نقش اعضای هیات علمی دانشگاه ها را برای اجرای این لایحه بسیار مهم
دانست.رییس دانشگاه صنعتی اصفهان نیز در این همایش با اشاره به فعالیت علمی و
پژوهشی پژوهشکده دانشجویی ;شهید اعتباری ;گفت: فعالیت این پژوهشکده
باید برای راه اندازی پژوهشکده های دانشجویی سراسر کشور الگو باشد. ;محمد اسماعیل همدانی گلشن ; افزود: برای جداشدن از اقتصاد نفتی
نیازمند تولید محصولات با ارزش افزوده بالا و حرکت به سمت فرایند تولید محصولات
دانش بنیان هستیم.وی آمادگی دانشگاه صنعتی اصفهان را برای ایجاد و توسعه پژوهشکده های مشترک نوع
سوم ( بین دانشگاه، صنعت و وزارتخانه ها) برای جذب فارغ التحصیلان دانشگاهی
نخبه کشور و همکاری با صنعت اعلام کرد.دبیر همایش علوم و فناوری های نوین صنعت پالایش نفت نیز گفت:برگزاری این همایش
موجب تقویت ارتباط و پیوند دانشگاه با این بخش از صنعت، تولید علم، نوآوری و
فناوری مأموریت گرا، تضارب و تبادل فکر و اندیشه بین پژوهشگران دانشگاهی و
فعالان عرصه صنعت، خودباوری و خود اتکایی پژوهشگران و صنعتگران جوان و تأمین
هر چه بیشتر استقلال و آزادی میهن اسلامی ما می شود.
;کیقباد شمس ; افزود: اگر صنایع بدون تعامل سازنده و راهبردی با
دانشگاه ها بصورت جزیره ای با اتخاذ رویکرد ها و سیاست های روزمره تنها به
دنبال تأمین حاشیه سود آوری کنونی خود باشند، بدون شک در مسیر نوآوری های
علمی و فناوری این جهان پر شتاب از مسیر خارج و واژگون خواهند شد.وی ادامه داد:دراین راستا ارتباط و تعامل صحیح و سازنده این دوبخش یکی از
نیازهای راهبردی هر جامعه پویا و هدفمند است.دومین همایش علوم و فناوری های نوین در پالایش نفت امروز و فردا به همت
پژوهشکده دانشجویی
;شهید اعتباری ; دانشگاه صنعتی اصفهان در این دانشگاه و پالایشگاه
نفت اصفهان برگزار می شود.77/7148/ 607
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: næmɑjænde esfæhɑn : æʔzɑje hejʔæte elmi mænʔe qɑnuni bærɑje ʃoqle dovvom nædɑrænd............................................................. e xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ sefr hæft slæʃ jek hezɑro sisædo nævæd elmi ɑmuzeʃi. hæmɑjeʃe næft. dɑneʃɡɑh sænʔæti esfæhɑn esfæhɑn næmɑjænde mærdome esfæhɑn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : bær æsɑse qɑnune hemɑjæt æz ʃerkæthɑje dɑneʃe bonjɑn, æʔzɑje hejʔæte elmi dɑneʃɡɑh hɑ mænʔi bærɑje ʃoqle dovvom nædɑrænd. be ɡozɑreʃe irnɑ, ; hæmidrezɑ fulɑdɡær ; ruze se ʃænbe dær dovvomin hæmɑjeʃe olum væ fænnɑværi hɑje novin dær sænʔæte pɑlɑjeʃe næft, dær esfæhɑn æfzud : bær æsɑse in qɑnun æʔzɑje hejʔæte elmi mi tævɑnænd tɑ sæd dærsæde sæhɑme ʃerkæthɑje dɑneʃ bonjɑn rɑ dær extijɑr dɑʃte bɑʃænd væ bærɑje in mored hæm mænʔe qɑnuni vodʒud nædɑræd. vej be toseʔe ʃerkæthɑje dɑneʃe bonjɑn dær bærnɑmee pændʒ sɑle toseʔe keʃvær eʃɑre kærd væ ɡoft : bær æsɑse in qɑnun, se hezɑr miljɑrd tumɑn buddʒe bærɑje lɑjehe tæsise ʃerkæthɑje dɑneʃe bonjɑn dær næzær ɡerefte ʃode æst. fulɑdɡær næqʃe æʔzɑje hejʔæte elmi dɑneʃɡɑh hɑ rɑ bærɑje edʒrɑje in lɑjehee besijɑr mohem dɑnest. ræʔise dɑneʃɡɑh sænʔæti esfæhɑn niz dær in hæmɑjeʃ bɑ eʃɑre be fæʔɑlijæte elmi væ pæʒuheʃi pæʒuheʃkæde dɑneʃdʒui ; ʃæhide eʔtebɑri ; ɡoft : fæʔɑlijæte in pæʒuheʃkæde bɑjæd bærɑje rɑh ændɑzi pæʒuheʃkæde hɑje dɑneʃdʒui særɑsære keʃvær olɡu bɑʃæd. ; mohæmmæd esmɑʔile hæmedɑni ɡolʃæn ; æfzud : bærɑje dʒodɑʃodæn æz eqtesɑde næfti nijɑzmænde tolide mæhsulɑt bɑ ærzeʃe æfzude bɑlɑ væ hærekæt be sæmte færɑjænde tolide mæhsulɑte dɑneʃ bonjɑn hæstim. vej ɑmɑdeɡi dɑneʃɡɑh sænʔæti esfæhɑn rɑ bærɑje idʒɑd væ toseʔe pæʒuheʃkæde hɑje moʃtæræke noʔe sevvom bejne dɑneʃɡɑh, sænʔæt væ vezɑrætxɑne hɑ pærɑntezbæste bærɑje dʒæzbe fɑreqe ottæhsilɑne dɑneʃɡɑhi noxbe keʃvær væ hæmkɑri bɑ sænʔæt eʔlɑm kærd. dæbire hæmɑjeʃe olum væ fænnɑværi hɑje novine sænʔæte pɑlɑjeʃe næft niz ɡoft : bærɡozɑri in hæmɑjeʃ modʒebe tæqvijæte ertebɑt væ pejvænde dɑneʃɡɑh bɑ in bæxʃ æz sænʔæt, tolide æʔlæm, noɑværi væ fænnɑværi mæʔmurijæt ɡærɑ, tæzɑrob væ tæbɑdole fekr væ ændiʃe bejne pæʒuheʃɡærɑne dɑneʃɡɑhi væ fæʔɑlɑne ærse sænʔæt, xodbɑværi væ xod ettekɑi pæʒuheʃɡærɑn væ sænʔætɡærɑne dʒævɑn væ tæʔmine hær tʃee biʃtær esteqlɑl væ ɑzɑdi mihæne eslɑmi mɑ mi ʃævæd. ; kejqobɑd ʃæms ; æfzud : æɡær sænɑjeʔ bedune tæʔɑmole sɑzænde væ rɑhbordi bɑ dɑneʃɡɑh hɑ besuræte dʒæzire ʔi bɑ ettexɑze rujkærd hɑ væ sijɑsæt hɑje ruzmærre tænhɑ be donbɑle tæʔmine hɑʃije sude ɑværi konuni xod bɑʃænd, bedune ʃæk dær mæsire noɑværi hɑje elmi væ fænnɑværi in dʒæhɑne por ʃetɑb æz mæsire xɑredʒ væ vɑʒɡun xɑhænd ʃod. vej edɑme dɑd : dærɑjen rɑstɑ ertebɑt væ tæʔɑmole sæhih væ sɑzænde in dobæxʃe jeki æz nijɑzhɑje rɑhbordi hær dʒɑmeʔee pujɑ væ hædæfmænd æst. dovvomin hæmɑjeʃe olum væ fænnɑværi hɑje novin dær pɑlɑjeʃe næfte emruz væ færdɑ be hemmæte pæʒuheʃkædee dɑneʃdʒui ; ʃæhid eʔtebɑri ; dɑneʃɡɑh sænʔæti esfæhɑn dær in dɑneʃɡɑh væ pɑlɑjeʃɡɑh næfte esfæhɑne bærɡozɑr mi ʃævæd. hæftɑdohæft slæʃ hæft hezɑro sædo tʃehelohæʃt slæʃ ʃeʃsædo hæft",
"role": "user"
},
{
"content": "نماینده اصفهان:اعضای هیات علمی منع قانونی برای شغل دوم ندارند\n............................................................. خبرگزاری جمهوری اسلامی 12/07/1390\nعلمی آموزشی.همایش نفت.دانشگاه صنعتی اصفهان\nاصفهان- نماینده مردم اصفهان در مجلس شورای اسلامی گفت: بر اساس قانون حمایت از \nشرکتهای دانش بنیان، اعضای هیات علمی دانشگاه ها منعی برای شغل دوم ندارند.به گزارش ایرنا، ; حمیدرضا فولادگر ; روز سه شنبه در دومین همایش علوم \nو فناوری های نوین در صنعت پالایش نفت، در اصفهان افزود: بر اساس این قانون \nاعضای هیات علمی می توانند تا 100 درصد سهام شرکتهای دانش بنیان را در \nاختیار داشته باشند و برای این مورد هم منع قانونی وجود ندارد.وی به توسعه شرکتهای دانش بنیان در برنامه پنج ساله توسعه کشور اشاره کرد و \nگفت: بر اساس این قانون، سه هزار میلیارد تومان بودجه برای لایحه تاسیس \nشرکتهای دانش بنیان در نظر گرفته شده است.فولادگر نقش اعضای هیات علمی دانشگاه ها را برای اجرای این لایحه بسیار مهم \nدانست.رییس دانشگاه صنعتی اصفهان نیز در این همایش با اشاره به فعالیت علمی و \nپژوهشی پژوهشکده دانشجویی ;شهید اعتباری ;گفت: فعالیت این پژوهشکده \nباید برای راه اندازی پژوهشکده های دانشجویی سراسر کشور الگو باشد. ;محمد اسماعیل همدانی گلشن ; افزود: برای جداشدن از اقتصاد نفتی \nنیازمند تولید محصولات با ارزش افزوده بالا و حرکت به سمت فرایند تولید محصولات \nدانش بنیان هستیم.وی آمادگی دانشگاه صنعتی اصفهان را برای ایجاد و توسعه پژوهشکده های مشترک نوع \nسوم ( بین دانشگاه، صنعت و وزارتخانه ها) برای جذب فارغ التحصیلان دانشگاهی \nنخبه کشور و همکاری با صنعت اعلام کرد.دبیر همایش علوم و فناوری های نوین صنعت پالایش نفت نیز گفت:برگزاری این همایش \nموجب تقویت ارتباط و پیوند دانشگاه با این بخش از صنعت، تولید علم، نوآوری و \nفناوری مأموریت گرا، تضارب و تبادل فکر و اندیشه بین پژوهشگران دانشگاهی و \nفعالان عرصه صنعت، خودباوری و خود اتکایی پژوهشگران و صنعتگران جوان و تأمین \nهر چه بیشتر استقلال و آزادی میهن اسلامی ما می شود. \n ;کیقباد شمس ; افزود: اگر صنایع بدون تعامل سازنده و راهبردی با \nدانشگاه ها بصورت جزیره ای با اتخاذ رویکرد ها و سیاست های روزمره تنها به \nدنبال تأمین حاشیه سود آوری کنونی خود باشند، بدون شک در مسیر نوآوری های \nعلمی و فناوری این جهان پر شتاب از مسیر خارج و واژگون خواهند شد.وی ادامه داد:دراین راستا ارتباط و تعامل صحیح و سازنده این دوبخش یکی از \nنیازهای راهبردی هر جامعه پویا و هدفمند است.دومین همایش علوم و فناوری های نوین در پالایش نفت امروز و فردا به همت \nپژوهشکده دانشجویی\n ;شهید اعتباری ; دانشگاه صنعتی اصفهان در این دانشگاه و پالایشگاه \nنفت اصفهان برگزار می شود.77/7148/ 607\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "doktore sejjed hosejne næqævi hosejni ke dær dʒærijɑne entexɑbɑte nohomin dore mædʒlese ʃorɑje eslɑmi hɑʔeze æksærijæte ɑrɑe mærdome ʃæhrestɑn hɑje værɑmin væ piʃvɑ ʃod ruze pændʒʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ ezhɑr dɑʃt : ʃekæst xorde vɑqeʔi kæsist ke æz mædɑre bɑværhɑ væ eʔteqɑdɑt xɑredʒ beʃævæd hættɑ æɡær dær entexɑbɑt niz ræʔj ɑværde bɑʃæd. vej æfzud : emruz mellæte bozorɡe irɑn olɡuje sæhihi æz mærdome sɑlɑri dini rɑ bɑ hozure tæklife mehværɑne xod be donjɑ ærze kærd væ hozure biʃ æz ʃæstopændʒ dærsæde mærdom dær pɑj sænduq hɑje ræʔj bɑʔese ʃærmændeɡi hæme moddæʔijɑne dærvæqine demokrɑsi donjɑ ʃod. næqævi hosejni bæjɑn dɑʃt : hozure porʃure mærdom dær entexɑbɑte nohomin dore mædʒlese ʃorɑje eslɑmi sɑbete kærde ke bærxælɑf næzære keʃværhɑi ke mellæte mɑ rɑ be in doruq mæhkum mi konænd ke dær tæʔine særneveʃte xodeʃɑn moʃɑrekæt nædɑrænd væ nezɑme moqæddæse dʒomhuri eslɑmi mottæki bær mærdom nist, in mærdom hæstænd ke bɑ hozure xod tæmɑmi ærkɑn keʃvær rɑ tæʔin mi konænd. vej ɡoft : piruzi bɑ ʃokuh mærdom dær ærse entexɑbɑt dævɑzdæh esfænd mɑje eftexɑr væ særbolændi væ æzemæte irɑne eslɑmi ʃod væ eqtedɑre irɑn væ irɑni ɑn rɑ be roxe dʒæhɑniɑn keʃid. ozvi komisijone æmnijæte melli væ sijɑsæte xɑredʒe mædʒlese ʃorɑje eslɑmi tæsrih kærd : ræsɑne hɑi ke æz dæh mɑhe qæbl bɑ tæbliqɑte mæsmum tælɑʃ kærdænd ke mærdom dær pɑj sænduq hozure pejdɑ nækonænd, emruz æz mævɑzeʔe xod æqæbe neʃini kærdænd væ nemi tævɑnænd særbolænd konænd. næqævi æfzud : hozure hæftɑd dærsædi mærdome ʃæhrestɑn hɑje værɑmin væ piʃvɑ dær entexɑbɑte mædʒlese sɑbet kærd ke vɑresɑne qiɑme pɑnzdæh xordɑde tʃehelodo hitʃ ɡɑh dæst æz ɑrmɑn hɑje nezɑme moqæddæse dʒomhuri eslɑmi bær næxɑhænd dɑʃt. vej tæʔkide kærd : zæmɑne entexɑbɑte tæmɑm ʃod væ emruz bɑjæd bɑ ettehɑd væ jekpɑrtʃeɡi extelɑfe sæliqe hɑ rɑ kenɑr ɡozɑʃte væ bærɑje omrɑn væ ɑbɑdɑni in mærzu bum tælɑʃ konim. tæhrɑm slæʃ hæft hezɑro divisto pændʒɑhotʃɑhɑr slæʃ jek hezɑro divisto hæftɑdopændʒ",
"text": "دكتر سید 'حسین نقوی حسینی' كه در جریان انتخابات نهمین دوره مجلس شورای اسلامی حائز اكثریت آراء مردم شهرستان های ورامین و پیشوا شد روز پنجشنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا اظهار داشت: شكست خورده واقعی كسی است كه از مدار باورها و اعتقادات خارج بشود حتی اگر در انتخابات نیز رأی آورده باشد.\nوی افزود: امروز ملت بزرگ ایران الگوی صحیحی از مردم سالاری دینی را با حضور تكلیف محورانه خود به دنیا عرضه كرد و حضور بیش از 65 درصد مردم در پای صندوق های رأی باعث شرمندگی همه مدعیان دروغین دموكراسی دنیا شد.\nنقوی حسینی بیان داشت: حضور پرشور مردم در انتخابات نهمین دوره مجلس شورای اسلامی ثابت كرد كه برخلاف نظر كشورهایی كه ملت ما را به این دروغ محكوم می كنند كه در تعیین سرنوشت خودشان مشاركت ندارند و نظام مقدس جمهوری اسلامی متكی بر مردم نیست ، این مردم هستند كه با حضور خود تمامی اركان كشور را تعیین می كنند.\nوی گفت: پیروزی با شكوه مردم در عرصه انتخابات 12 اسفند مایه افتخار و سربلندی و عظمت ایران اسلامی شد و اقتدار ایران و ایرانی آن را به رخ جهانیان كشید.\nعضو كمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجه مجلس شورای اسلامی تصریح كرد: رسانه هایی كه از 10 ماه قبل با تبلیغات مسموم تلاش كردند كه مردم در پای صندوق حضور پیدا نكنند، امروز از مواضع خود عقب نشینی كردند و نمی توانند سربلند كنند.\nنقوی افزود: حضور 70 درصدی مردم شهرستان های ورامین و پیشوا در انتخابات مجلس ثابت كرد كه وارثان قیام 15 خرداد 42 هیچ گاه دست از آرمان های نظام مقدس جمهوری اسلامی بر نخواهند داشت.\nوی تأكید كرد: زمان انتخابات تمام شد و امروز باید با اتحاد و یكپارچگی اختلاف سلیقه ها را كنار گذاشته و برای عمران و آبادانی این مرزو بوم تلاش كنیم.\nتهرام/7254/1275\n "
} | doktore sejjed hosejne næqævi hosejni ke dær dʒærijɑne entexɑbɑte nohomin dore mædʒlese ʃorɑje eslɑmi hɑʔeze æksærijæte ɑrɑe mærdome ʃæhrestɑn hɑje værɑmin væ piʃvɑ ʃod ruze pændʒʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ ezhɑr dɑʃt : ʃekæst xorde vɑqeʔi kæsist ke æz mædɑre bɑværhɑ væ eʔteqɑdɑt xɑredʒ beʃævæd hættɑ æɡær dær entexɑbɑt niz ræʔj ɑværde bɑʃæd. vej æfzud : emruz mellæte bozorɡe irɑn olɡuje sæhihi æz mærdome sɑlɑri dini rɑ bɑ hozure tæklife mehværɑne xod be donjɑ ærze kærd væ hozure biʃ æz ʃæstopændʒ dærsæde mærdom dær pɑj sænduq hɑje ræʔj bɑʔese ʃærmændeɡi hæme moddæʔijɑne dærvæqine demokrɑsi donjɑ ʃod. næqævi hosejni bæjɑn dɑʃt : hozure porʃure mærdom dær entexɑbɑte nohomin dore mædʒlese ʃorɑje eslɑmi sɑbete kærde ke bærxælɑf næzære keʃværhɑi ke mellæte mɑ rɑ be in doruq mæhkum mi konænd ke dær tæʔine særneveʃte xodeʃɑn moʃɑrekæt nædɑrænd væ nezɑme moqæddæse dʒomhuri eslɑmi mottæki bær mærdom nist, in mærdom hæstænd ke bɑ hozure xod tæmɑmi ærkɑn keʃvær rɑ tæʔin mi konænd. vej ɡoft : piruzi bɑ ʃokuh mærdom dær ærse entexɑbɑt dævɑzdæh esfænd mɑje eftexɑr væ særbolændi væ æzemæte irɑne eslɑmi ʃod væ eqtedɑre irɑn væ irɑni ɑn rɑ be roxe dʒæhɑniɑn keʃid. ozvi komisijone æmnijæte melli væ sijɑsæte xɑredʒe mædʒlese ʃorɑje eslɑmi tæsrih kærd : ræsɑne hɑi ke æz dæh mɑhe qæbl bɑ tæbliqɑte mæsmum tælɑʃ kærdænd ke mærdom dær pɑj sænduq hozure pejdɑ nækonænd, emruz æz mævɑzeʔe xod æqæbe neʃini kærdænd væ nemi tævɑnænd særbolænd konænd. næqævi æfzud : hozure hæftɑd dærsædi mærdome ʃæhrestɑn hɑje værɑmin væ piʃvɑ dær entexɑbɑte mædʒlese sɑbet kærd ke vɑresɑne qiɑme pɑnzdæh xordɑde tʃehelodo hitʃ ɡɑh dæst æz ɑrmɑn hɑje nezɑme moqæddæse dʒomhuri eslɑmi bær næxɑhænd dɑʃt. vej tæʔkide kærd : zæmɑne entexɑbɑte tæmɑm ʃod væ emruz bɑjæd bɑ ettehɑd væ jekpɑrtʃeɡi extelɑfe sæliqe hɑ rɑ kenɑr ɡozɑʃte væ bærɑje omrɑn væ ɑbɑdɑni in mærzu bum tælɑʃ konim. tæhrɑm slæʃ hæft hezɑro divisto pændʒɑhotʃɑhɑr slæʃ jek hezɑro divisto hæftɑdopændʒ | دكتر سید 'حسین نقوی حسینی' كه در جریان انتخابات نهمین دوره مجلس شورای اسلامی حائز اكثریت آراء مردم شهرستان های ورامین و پیشوا شد روز پنجشنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا اظهار داشت: شكست خورده واقعی كسی است كه از مدار باورها و اعتقادات خارج بشود حتی اگر در انتخابات نیز رأی آورده باشد.
وی افزود: امروز ملت بزرگ ایران الگوی صحیحی از مردم سالاری دینی را با حضور تكلیف محورانه خود به دنیا عرضه كرد و حضور بیش از 65 درصد مردم در پای صندوق های رأی باعث شرمندگی همه مدعیان دروغین دموكراسی دنیا شد.
نقوی حسینی بیان داشت: حضور پرشور مردم در انتخابات نهمین دوره مجلس شورای اسلامی ثابت كرد كه برخلاف نظر كشورهایی كه ملت ما را به این دروغ محكوم می كنند كه در تعیین سرنوشت خودشان مشاركت ندارند و نظام مقدس جمهوری اسلامی متكی بر مردم نیست ، این مردم هستند كه با حضور خود تمامی اركان كشور را تعیین می كنند.
وی گفت: پیروزی با شكوه مردم در عرصه انتخابات 12 اسفند مایه افتخار و سربلندی و عظمت ایران اسلامی شد و اقتدار ایران و ایرانی آن را به رخ جهانیان كشید.
عضو كمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجه مجلس شورای اسلامی تصریح كرد: رسانه هایی كه از 10 ماه قبل با تبلیغات مسموم تلاش كردند كه مردم در پای صندوق حضور پیدا نكنند، امروز از مواضع خود عقب نشینی كردند و نمی توانند سربلند كنند.
نقوی افزود: حضور 70 درصدی مردم شهرستان های ورامین و پیشوا در انتخابات مجلس ثابت كرد كه وارثان قیام 15 خرداد 42 هیچ گاه دست از آرمان های نظام مقدس جمهوری اسلامی بر نخواهند داشت.
وی تأكید كرد: زمان انتخابات تمام شد و امروز باید با اتحاد و یكپارچگی اختلاف سلیقه ها را كنار گذاشته و برای عمران و آبادانی این مرزو بوم تلاش كنیم.
تهرام/7254/1275
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: doktore sejjed hosejne næqævi hosejni ke dær dʒærijɑne entexɑbɑte nohomin dore mædʒlese ʃorɑje eslɑmi hɑʔeze æksærijæte ɑrɑe mærdome ʃæhrestɑn hɑje værɑmin væ piʃvɑ ʃod ruze pændʒʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ ezhɑr dɑʃt : ʃekæst xorde vɑqeʔi kæsist ke æz mædɑre bɑværhɑ væ eʔteqɑdɑt xɑredʒ beʃævæd hættɑ æɡær dær entexɑbɑt niz ræʔj ɑværde bɑʃæd. vej æfzud : emruz mellæte bozorɡe irɑn olɡuje sæhihi æz mærdome sɑlɑri dini rɑ bɑ hozure tæklife mehværɑne xod be donjɑ ærze kærd væ hozure biʃ æz ʃæstopændʒ dærsæde mærdom dær pɑj sænduq hɑje ræʔj bɑʔese ʃærmændeɡi hæme moddæʔijɑne dærvæqine demokrɑsi donjɑ ʃod. næqævi hosejni bæjɑn dɑʃt : hozure porʃure mærdom dær entexɑbɑte nohomin dore mædʒlese ʃorɑje eslɑmi sɑbete kærde ke bærxælɑf næzære keʃværhɑi ke mellæte mɑ rɑ be in doruq mæhkum mi konænd ke dær tæʔine særneveʃte xodeʃɑn moʃɑrekæt nædɑrænd væ nezɑme moqæddæse dʒomhuri eslɑmi mottæki bær mærdom nist, in mærdom hæstænd ke bɑ hozure xod tæmɑmi ærkɑn keʃvær rɑ tæʔin mi konænd. vej ɡoft : piruzi bɑ ʃokuh mærdom dær ærse entexɑbɑt dævɑzdæh esfænd mɑje eftexɑr væ særbolændi væ æzemæte irɑne eslɑmi ʃod væ eqtedɑre irɑn væ irɑni ɑn rɑ be roxe dʒæhɑniɑn keʃid. ozvi komisijone æmnijæte melli væ sijɑsæte xɑredʒe mædʒlese ʃorɑje eslɑmi tæsrih kærd : ræsɑne hɑi ke æz dæh mɑhe qæbl bɑ tæbliqɑte mæsmum tælɑʃ kærdænd ke mærdom dær pɑj sænduq hozure pejdɑ nækonænd, emruz æz mævɑzeʔe xod æqæbe neʃini kærdænd væ nemi tævɑnænd særbolænd konænd. næqævi æfzud : hozure hæftɑd dærsædi mærdome ʃæhrestɑn hɑje værɑmin væ piʃvɑ dær entexɑbɑte mædʒlese sɑbet kærd ke vɑresɑne qiɑme pɑnzdæh xordɑde tʃehelodo hitʃ ɡɑh dæst æz ɑrmɑn hɑje nezɑme moqæddæse dʒomhuri eslɑmi bær næxɑhænd dɑʃt. vej tæʔkide kærd : zæmɑne entexɑbɑte tæmɑm ʃod væ emruz bɑjæd bɑ ettehɑd væ jekpɑrtʃeɡi extelɑfe sæliqe hɑ rɑ kenɑr ɡozɑʃte væ bærɑje omrɑn væ ɑbɑdɑni in mærzu bum tælɑʃ konim. tæhrɑm slæʃ hæft hezɑro divisto pændʒɑhotʃɑhɑr slæʃ jek hezɑro divisto hæftɑdopændʒ",
"role": "user"
},
{
"content": "دكتر سید 'حسین نقوی حسینی' كه در جریان انتخابات نهمین دوره مجلس شورای اسلامی حائز اكثریت آراء مردم شهرستان های ورامین و پیشوا شد روز پنجشنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا اظهار داشت: شكست خورده واقعی كسی است كه از مدار باورها و اعتقادات خارج بشود حتی اگر در انتخابات نیز رأی آورده باشد.\nوی افزود: امروز ملت بزرگ ایران الگوی صحیحی از مردم سالاری دینی را با حضور تكلیف محورانه خود به دنیا عرضه كرد و حضور بیش از 65 درصد مردم در پای صندوق های رأی باعث شرمندگی همه مدعیان دروغین دموكراسی دنیا شد.\nنقوی حسینی بیان داشت: حضور پرشور مردم در انتخابات نهمین دوره مجلس شورای اسلامی ثابت كرد كه برخلاف نظر كشورهایی كه ملت ما را به این دروغ محكوم می كنند كه در تعیین سرنوشت خودشان مشاركت ندارند و نظام مقدس جمهوری اسلامی متكی بر مردم نیست ، این مردم هستند كه با حضور خود تمامی اركان كشور را تعیین می كنند.\nوی گفت: پیروزی با شكوه مردم در عرصه انتخابات 12 اسفند مایه افتخار و سربلندی و عظمت ایران اسلامی شد و اقتدار ایران و ایرانی آن را به رخ جهانیان كشید.\nعضو كمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجه مجلس شورای اسلامی تصریح كرد: رسانه هایی كه از 10 ماه قبل با تبلیغات مسموم تلاش كردند كه مردم در پای صندوق حضور پیدا نكنند، امروز از مواضع خود عقب نشینی كردند و نمی توانند سربلند كنند.\nنقوی افزود: حضور 70 درصدی مردم شهرستان های ورامین و پیشوا در انتخابات مجلس ثابت كرد كه وارثان قیام 15 خرداد 42 هیچ گاه دست از آرمان های نظام مقدس جمهوری اسلامی بر نخواهند داشت.\nوی تأكید كرد: زمان انتخابات تمام شد و امروز باید با اتحاد و یكپارچگی اختلاف سلیقه ها را كنار گذاشته و برای عمران و آبادانی این مرزو بوم تلاش كنیم.\nتهرام/7254/1275\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "si sɑl sælɑbæt slæʃ pændʒɑh tærh dær sistɑn væ bælutʃestɑn bæhre bærdɑri ʃod...................................................... e zɑhedɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. fædʒre si. e pændʒɑh tærhe eʃteqɑlzɑi, mæskæn, behdɑʃt væ tæʔɑvon dær do ʃæhrestɑne zɑbol væ delɡɑne ostɑne sistɑn væ bælutʃestɑn be mænɑsbæte dæhe fædʒr bæhre bærdɑri ʃodænd. færmɑndɑre delɡɑne ruze pændʒʃænbe dær ɑine bæhre bærdɑri æz tærhhɑje in ʃæhrestɑn ɡoft : tʃɑhɑrdæh miljɑrd riɑl eʔtebɑr bærɑje edʒrɑ væ sɑxte ɑnhɑ hæzine ʃode æst. mohæmmæde meʃki æfzud : in tærhhɑ ʃɑmele nævædodo vɑhede mæskæne rustɑi xesɑræte dideɡɑne tufɑne ɡunær, tædʒhize mærkæze behdɑʃti væ dærmɑni væ rɑh ændɑzi ʃæst tærhe eʃteqɑlzɑi bærɑje mædæddʒujɑne zirpuʃeʃe komite ɑmdɑde emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste æst. vej hæmtʃenin rɑh ændɑzi bolvɑre mosællɑ væ ʃoruʔe æmæliɑte sɑxte bistopændʒ vɑhede mæskuni kɑrkonɑne edɑrɑt rɑ æz diɡær tærhhɑ onvɑn kærd. hæmtʃenin be mænɑsbæte ɡerɑmidɑʃte si æmin sɑlɡærde piruzi enqelɑbe eslɑmi ʃerkæte tæʔɑvoni tolide bætne ɑmɑde dær ʃæhrestɑne zɑbol rɑh ændɑzi ʃod. ræʔise edɑre tæʔɑvone zɑbol ɡoft : ʃerkæte tæʔɑvoni tolide betæn ɑmɑde tævɑne tolide pændʒɑh hezɑr tæn betæn rɑ dɑræd. qolɑmæli hærɑti ruze pændʒʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ ezhɑr dɑʃt : dær dolæte kærime nohom biʃ æz sædo nævædohæʃt ʃerkæte tæʔɑvoni dær bæxʃhɑje moxtælefe xædæmɑti, keʃɑværzi væ sænʔæti dær ʃæhrestɑne zɑbol sæbt væ rɑh ændɑzi ʃode æst. vej edɑme dɑd : ʃerkæte tolide bætne ɑmɑde ke æz nijɑzhɑje mæntæqe bud bɑ særmɑje ɡozɑri pɑnzdæh miljɑrd riɑl tævæssote æʔzɑ tæsis ʃode æst. u ɡoft : in ʃerkæt dær zæmini be ɡostæree se hezɑromtære moræbbæʔ bɑ do sɑlone bozorɡ sɑxte ʃode væ dɑrɑje tædʒhizɑti æz dʒomlee se dæstɡɑh miks, ʃeʃ dæstɡɑh xodroje komperesi væ sɑjere mɑʃin ɑlɑte sænɡin æst. vej bæjɑn kærd : bɑ rɑh ændɑzi ʃerkæte tæʔɑvoni bætne ɑmɑde, bærɑje dæh næfær betoree mostæqim væ bist næfære qejremostæqim zæmine eʃteqɑl færɑhæm ʃode æst. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sisædo tʃɑhɑrdæh slæʃ hæft hezɑro sisædo hæʃt slæʃ hæft hezɑro sisædo hæft slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhose slæʃ ʃeʃsædo ʃæst ʃomɑre sisædo pændʒɑh sɑʔæte pɑnzdæh : bistonoh tæmɑm",
"text": "30 سال صلابت/ 50 طرح در سیستان و بلوچستان بهره برداری شد\n...................................................... زاهدان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/11/87\n داخلی.اقتصادی.فجر 30. 50 طرح اشتغالزایی، مسکن، بهداشت و تعاون در دو شهرستان زابل و دلگان\nاستان سیستان و بلوچستان به مناسبت دهه فجر بهره برداری شدند. فرماندار دلگان روز پنجشنبه در آیین بهره برداری از طرحهای این شهرستان\nگفت: 14 میلیارد ریال اعتبار برای اجرا و ساخت آنها هزینه شده است. محمد مشکی افزود: این طرحها شامل 92 واحد مسکن روستایی خسارت دیدگان\nتوفان گونر، تجهیز مرکز بهداشتی و درمانی و راه اندازی 60 طرح اشتغالزایی\nبرای مددجویان زیرپوشش کمیته امداد امام خمینی (ره ) است. وی همچنین راه اندازی بلوار مصلا و شروع عملیات ساخت 25 واحد مسکونی\nکارکنان ادارات را از دیگر طرحها عنوان کرد. همچنین به مناسبت گرامیداشت سی امین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی شرکت\nتعاونی تولید بتن آماده در شهرستان زابل راه اندازی شد. رییس اداره تعاون زابل گفت: شرکت تعاونی تولید بتن آماده توان تولید 50\nهزار تن بتن را دارد. غلامعلی هراتی روز پنجشنبه در گفت و گو با ایرنا اظهار داشت: در دولت\nکریمه نهم بیش از 198 شرکت تعاونی در بخشهای مختلف خدماتی، کشاورزی و\nصنعتی در شهرستان زابل ثبت و راه اندازی شده است. وی ادامه داد: شرکت تولید بتن آماده که از نیازهای منطقه بود با سرمایه\nگذاری 15 میلیارد ریال توسط اعضا تاسیس شده است. او گفت: این شرکت در زمینی به گستره سه هزارمتر مربع با دو سالن بزرگ\nساخته شده و دارای تجهیزاتی از جمله سه دستگاه میکس، شش دستگاه خودروی\nکمپرسی و سایر ماشین آلات سنگین است. وی بیان کرد: با راه اندازی شرکت تعاونی بتن آماده، برای 10 نفر بطور\nمستقیم و 20 نفر غیرمستقیم زمینه اشتغال فراهم شده است.ک/3\n 7314/7308/7307/653/660\nشماره 350 ساعت 15:29 تمام\n\n\n "
} | si sɑl sælɑbæt slæʃ pændʒɑh tærh dær sistɑn væ bælutʃestɑn bæhre bærdɑri ʃod...................................................... e zɑhedɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. fædʒre si. e pændʒɑh tærhe eʃteqɑlzɑi, mæskæn, behdɑʃt væ tæʔɑvon dær do ʃæhrestɑne zɑbol væ delɡɑne ostɑne sistɑn væ bælutʃestɑn be mænɑsbæte dæhe fædʒr bæhre bærdɑri ʃodænd. færmɑndɑre delɡɑne ruze pændʒʃænbe dær ɑine bæhre bærdɑri æz tærhhɑje in ʃæhrestɑn ɡoft : tʃɑhɑrdæh miljɑrd riɑl eʔtebɑr bærɑje edʒrɑ væ sɑxte ɑnhɑ hæzine ʃode æst. mohæmmæde meʃki æfzud : in tærhhɑ ʃɑmele nævædodo vɑhede mæskæne rustɑi xesɑræte dideɡɑne tufɑne ɡunær, tædʒhize mærkæze behdɑʃti væ dærmɑni væ rɑh ændɑzi ʃæst tærhe eʃteqɑlzɑi bærɑje mædæddʒujɑne zirpuʃeʃe komite ɑmdɑde emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste æst. vej hæmtʃenin rɑh ændɑzi bolvɑre mosællɑ væ ʃoruʔe æmæliɑte sɑxte bistopændʒ vɑhede mæskuni kɑrkonɑne edɑrɑt rɑ æz diɡær tærhhɑ onvɑn kærd. hæmtʃenin be mænɑsbæte ɡerɑmidɑʃte si æmin sɑlɡærde piruzi enqelɑbe eslɑmi ʃerkæte tæʔɑvoni tolide bætne ɑmɑde dær ʃæhrestɑne zɑbol rɑh ændɑzi ʃod. ræʔise edɑre tæʔɑvone zɑbol ɡoft : ʃerkæte tæʔɑvoni tolide betæn ɑmɑde tævɑne tolide pændʒɑh hezɑr tæn betæn rɑ dɑræd. qolɑmæli hærɑti ruze pændʒʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ ezhɑr dɑʃt : dær dolæte kærime nohom biʃ æz sædo nævædohæʃt ʃerkæte tæʔɑvoni dær bæxʃhɑje moxtælefe xædæmɑti, keʃɑværzi væ sænʔæti dær ʃæhrestɑne zɑbol sæbt væ rɑh ændɑzi ʃode æst. vej edɑme dɑd : ʃerkæte tolide bætne ɑmɑde ke æz nijɑzhɑje mæntæqe bud bɑ særmɑje ɡozɑri pɑnzdæh miljɑrd riɑl tævæssote æʔzɑ tæsis ʃode æst. u ɡoft : in ʃerkæt dær zæmini be ɡostæree se hezɑromtære moræbbæʔ bɑ do sɑlone bozorɡ sɑxte ʃode væ dɑrɑje tædʒhizɑti æz dʒomlee se dæstɡɑh miks, ʃeʃ dæstɡɑh xodroje komperesi væ sɑjere mɑʃin ɑlɑte sænɡin æst. vej bæjɑn kærd : bɑ rɑh ændɑzi ʃerkæte tæʔɑvoni bætne ɑmɑde, bærɑje dæh næfær betoree mostæqim væ bist næfære qejremostæqim zæmine eʃteqɑl færɑhæm ʃode æst. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sisædo tʃɑhɑrdæh slæʃ hæft hezɑro sisædo hæʃt slæʃ hæft hezɑro sisædo hæft slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhose slæʃ ʃeʃsædo ʃæst ʃomɑre sisædo pændʒɑh sɑʔæte pɑnzdæh : bistonoh tæmɑm | 30 سال صلابت/ 50 طرح در سیستان و بلوچستان بهره برداری شد
...................................................... زاهدان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/11/87
داخلی.اقتصادی.فجر 30. 50 طرح اشتغالزایی، مسکن، بهداشت و تعاون در دو شهرستان زابل و دلگان
استان سیستان و بلوچستان به مناسبت دهه فجر بهره برداری شدند. فرماندار دلگان روز پنجشنبه در آیین بهره برداری از طرحهای این شهرستان
گفت: 14 میلیارد ریال اعتبار برای اجرا و ساخت آنها هزینه شده است. محمد مشکی افزود: این طرحها شامل 92 واحد مسکن روستایی خسارت دیدگان
توفان گونر، تجهیز مرکز بهداشتی و درمانی و راه اندازی 60 طرح اشتغالزایی
برای مددجویان زیرپوشش کمیته امداد امام خمینی (ره ) است. وی همچنین راه اندازی بلوار مصلا و شروع عملیات ساخت 25 واحد مسکونی
کارکنان ادارات را از دیگر طرحها عنوان کرد. همچنین به مناسبت گرامیداشت سی امین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی شرکت
تعاونی تولید بتن آماده در شهرستان زابل راه اندازی شد. رییس اداره تعاون زابل گفت: شرکت تعاونی تولید بتن آماده توان تولید 50
هزار تن بتن را دارد. غلامعلی هراتی روز پنجشنبه در گفت و گو با ایرنا اظهار داشت: در دولت
کریمه نهم بیش از 198 شرکت تعاونی در بخشهای مختلف خدماتی، کشاورزی و
صنعتی در شهرستان زابل ثبت و راه اندازی شده است. وی ادامه داد: شرکت تولید بتن آماده که از نیازهای منطقه بود با سرمایه
گذاری 15 میلیارد ریال توسط اعضا تاسیس شده است. او گفت: این شرکت در زمینی به گستره سه هزارمتر مربع با دو سالن بزرگ
ساخته شده و دارای تجهیزاتی از جمله سه دستگاه میکس، شش دستگاه خودروی
کمپرسی و سایر ماشین آلات سنگین است. وی بیان کرد: با راه اندازی شرکت تعاونی بتن آماده، برای 10 نفر بطور
مستقیم و 20 نفر غیرمستقیم زمینه اشتغال فراهم شده است.ک/3
7314/7308/7307/653/660
شماره 350 ساعت 15:29 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: si sɑl sælɑbæt slæʃ pændʒɑh tærh dær sistɑn væ bælutʃestɑn bæhre bærdɑri ʃod...................................................... e zɑhedɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. fædʒre si. e pændʒɑh tærhe eʃteqɑlzɑi, mæskæn, behdɑʃt væ tæʔɑvon dær do ʃæhrestɑne zɑbol væ delɡɑne ostɑne sistɑn væ bælutʃestɑn be mænɑsbæte dæhe fædʒr bæhre bærdɑri ʃodænd. færmɑndɑre delɡɑne ruze pændʒʃænbe dær ɑine bæhre bærdɑri æz tærhhɑje in ʃæhrestɑn ɡoft : tʃɑhɑrdæh miljɑrd riɑl eʔtebɑr bærɑje edʒrɑ væ sɑxte ɑnhɑ hæzine ʃode æst. mohæmmæde meʃki æfzud : in tærhhɑ ʃɑmele nævædodo vɑhede mæskæne rustɑi xesɑræte dideɡɑne tufɑne ɡunær, tædʒhize mærkæze behdɑʃti væ dærmɑni væ rɑh ændɑzi ʃæst tærhe eʃteqɑlzɑi bærɑje mædæddʒujɑne zirpuʃeʃe komite ɑmdɑde emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste æst. vej hæmtʃenin rɑh ændɑzi bolvɑre mosællɑ væ ʃoruʔe æmæliɑte sɑxte bistopændʒ vɑhede mæskuni kɑrkonɑne edɑrɑt rɑ æz diɡær tærhhɑ onvɑn kærd. hæmtʃenin be mænɑsbæte ɡerɑmidɑʃte si æmin sɑlɡærde piruzi enqelɑbe eslɑmi ʃerkæte tæʔɑvoni tolide bætne ɑmɑde dær ʃæhrestɑne zɑbol rɑh ændɑzi ʃod. ræʔise edɑre tæʔɑvone zɑbol ɡoft : ʃerkæte tæʔɑvoni tolide betæn ɑmɑde tævɑne tolide pændʒɑh hezɑr tæn betæn rɑ dɑræd. qolɑmæli hærɑti ruze pændʒʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ ezhɑr dɑʃt : dær dolæte kærime nohom biʃ æz sædo nævædohæʃt ʃerkæte tæʔɑvoni dær bæxʃhɑje moxtælefe xædæmɑti, keʃɑværzi væ sænʔæti dær ʃæhrestɑne zɑbol sæbt væ rɑh ændɑzi ʃode æst. vej edɑme dɑd : ʃerkæte tolide bætne ɑmɑde ke æz nijɑzhɑje mæntæqe bud bɑ særmɑje ɡozɑri pɑnzdæh miljɑrd riɑl tævæssote æʔzɑ tæsis ʃode æst. u ɡoft : in ʃerkæt dær zæmini be ɡostæree se hezɑromtære moræbbæʔ bɑ do sɑlone bozorɡ sɑxte ʃode væ dɑrɑje tædʒhizɑti æz dʒomlee se dæstɡɑh miks, ʃeʃ dæstɡɑh xodroje komperesi væ sɑjere mɑʃin ɑlɑte sænɡin æst. vej bæjɑn kærd : bɑ rɑh ændɑzi ʃerkæte tæʔɑvoni bætne ɑmɑde, bærɑje dæh næfær betoree mostæqim væ bist næfære qejremostæqim zæmine eʃteqɑl færɑhæm ʃode æst. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sisædo tʃɑhɑrdæh slæʃ hæft hezɑro sisædo hæʃt slæʃ hæft hezɑro sisædo hæft slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhose slæʃ ʃeʃsædo ʃæst ʃomɑre sisædo pændʒɑh sɑʔæte pɑnzdæh : bistonoh tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "30 سال صلابت/ 50 طرح در سیستان و بلوچستان بهره برداری شد\n...................................................... زاهدان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/11/87\n داخلی.اقتصادی.فجر 30. 50 طرح اشتغالزایی، مسکن، بهداشت و تعاون در دو شهرستان زابل و دلگان\nاستان سیستان و بلوچستان به مناسبت دهه فجر بهره برداری شدند. فرماندار دلگان روز پنجشنبه در آیین بهره برداری از طرحهای این شهرستان\nگفت: 14 میلیارد ریال اعتبار برای اجرا و ساخت آنها هزینه شده است. محمد مشکی افزود: این طرحها شامل 92 واحد مسکن روستایی خسارت دیدگان\nتوفان گونر، تجهیز مرکز بهداشتی و درمانی و راه اندازی 60 طرح اشتغالزایی\nبرای مددجویان زیرپوشش کمیته امداد امام خمینی (ره ) است. وی همچنین راه اندازی بلوار مصلا و شروع عملیات ساخت 25 واحد مسکونی\nکارکنان ادارات را از دیگر طرحها عنوان کرد. همچنین به مناسبت گرامیداشت سی امین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی شرکت\nتعاونی تولید بتن آماده در شهرستان زابل راه اندازی شد. رییس اداره تعاون زابل گفت: شرکت تعاونی تولید بتن آماده توان تولید 50\nهزار تن بتن را دارد. غلامعلی هراتی روز پنجشنبه در گفت و گو با ایرنا اظهار داشت: در دولت\nکریمه نهم بیش از 198 شرکت تعاونی در بخشهای مختلف خدماتی، کشاورزی و\nصنعتی در شهرستان زابل ثبت و راه اندازی شده است. وی ادامه داد: شرکت تولید بتن آماده که از نیازهای منطقه بود با سرمایه\nگذاری 15 میلیارد ریال توسط اعضا تاسیس شده است. او گفت: این شرکت در زمینی به گستره سه هزارمتر مربع با دو سالن بزرگ\nساخته شده و دارای تجهیزاتی از جمله سه دستگاه میکس، شش دستگاه خودروی\nکمپرسی و سایر ماشین آلات سنگین است. وی بیان کرد: با راه اندازی شرکت تعاونی بتن آماده، برای 10 نفر بطور\nمستقیم و 20 نفر غیرمستقیم زمینه اشتغال فراهم شده است.ک/3\n 7314/7308/7307/653/660\nشماره 350 ساعت 15:29 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "borudʒerdi : \" ɑmɑde eʔtemɑdɑfærini dær tʃɑrtʃube moqærrærɑt bejne olmelæli hæstim \" jek pærɑntezbæste hæʃ mɑdrid, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr se slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. dɑxeli. sjɑsiː. hæste ʔi. espɑnijɑ. \" ælɑe oddine borudʒerdi \" ræʔise komisijone æmnijæte melli væ sijɑsæte xɑredʒi mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær jek konferɑnse xæbæri dær espɑnijɑ eʔlɑm kærd : irɑn bɑ hefze hoquqe hæste ʔi xiʃ, ɑmɑde bærdɑʃtæne hær ɡɑmi bærɑje etminɑn dɑdæn be qærb væ idʒɑde eʔtemɑde næsæbte be in bærnɑmee solhɑmiz æst. borudʒerdi emruz pændʒʃænbe dær pɑjɑne sæfære tʃɑhɑr ruze xod be mɑdrid dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑne espɑnijɑi ɡoft : \" behtærin væ tænhɑtærin rɑh bærɑje hælle mæsɑle hæste ʔi irɑn mozɑkere dær jek bæstære mænteqi dær tʃɑrtʃube pejmɑne mænʔe ɡostæreʃe dʒænk æfzɑrhɑje hæste ʔi en pej tei pærɑntezbæste væ moqærrærɑt bejne olmelælist. \" vej hoʃdɑr dɑd : \" æɡær hædæfe moxɑlefɑne bærnɑme hæste ʔi solhɑmize irɑn æz sodure qætʔnɑme dær ʃorɑje æmnijæt ɑn æst ke mɑ kɑre xod rɑ motevæqqef konim, in kɑr ændʒɑm næxɑhæd ʃod. bɑ tæhdid hæm irɑn bærnɑme hæste ʔi xod rɑ motevæqqef nemi konæd væ tæhrim hæm mɑneʔi dær rɑh defɑʔe irɑn æz hoquqe qɑnuni xiʃ næxɑhæd bud. \" ræʔise komisijone æmnijæte melli mædʒles ɡoft : \" dær tʃenin mozɑkerɑti væ bɑ æzmi ke irɑn bærɑje dɑdæne tæzmin væ eʔtemɑdsɑzi dɑræd, pærvænde hæste ʔi bɑjæd æz ʃorɑje æmnijæt væ ʃorɑje hokkɑm be ɑʒɑnse bejne olmelæli enerʒi ætomi bɑzɡærdæd tɑ tæræfejn dær hæme zæmine hɑ be tævɑfoq beresænd. \" borudʒerdi bɑ eʃɑre be mosævvæbe mædʒles bærɑje elzɑme dolæt be tolide bist hezɑr mæɡɑvɑt bærq æz nɑhije enerʒi hæste ʔi æfzud : keʃværhɑje qærbi mi tævɑnænd dær poroʒe hɑje æzime irɑn bærɑje sɑxte niruɡɑhhɑje ætomi ʃerkæt konænd. vej tʃenin kɑri rɑ hæm be mæʔnɑje \" hefze hoquqe qɑnuni irɑn \" væ hæm, \" etminɑn jɑftæne qærb æz mɑhijæte solhɑmize bærnɑme hæste ʔi \" keʃvær dɑnest. ræʔise komisijone æmnijæte melli bɑ tæʃrihe eqdɑmɑti ke dolæte irɑne tɑkonun bærɑje ʃæffɑfe sɑzi bærnɑme hæste ʔi væ ræfʔe ebhɑmɑte murdænæzre qærb dær in zæmine ændʒɑm dɑde æst, ɡoft : mɑ æz næmɑjændeɡɑne hæme keʃværhɑ bærɑje bɑzdid æz tæsisɑte ætomi xod dæʔvæt kærde im væ be tɑzeɡi biʃ æz jeksæd xæbærneɡɑre xɑredʒi æz dʒomle ɑmrikɑihɑ væ næmɑjændeɡɑne ettehɑdije æræb væ dʒonbeʃe ædæme tæʔæhhod æz in tæsisɑt didæn kærde ænd. borudʒerdi tæʔkid kærd : \" dærhɑje mærɑkeze fæʔɑlijæte hæste ʔi irɑn be ruje hæmeɡɑn bɑz æst væ mɑ tænhɑ keʃvær dær dʒæhɑn hæstim ke inɡune ʃæffɑf æmæl mi konim. \" vej ɡoft : irɑn bɑ piʃborde in bærnɑme, tʃizi biʃ æz bæhre ɡiri æz hæqqe qɑnuni xod dær tʃɑrtʃube en pej tei nemi xɑhæd. ræʔise komisijone æmnijæte melli tæsrih kærd : irɑne kɑmelæn moxɑlefe ɑn æst ke kæsɑni bexɑhænd in hæqqe mæʃruʔ væ qɑnuni rɑ dær zæmine dæstjɑbi be dɑneʃe hæste ʔi dær tʃɑrtʃube moqærrærɑt bejne olmelæli æz u beɡirænd væ mellæte irɑn niz tʃenin edʒɑze ʔi rɑ be hitʃkæs næxɑhæd dɑd. borudʒerdi bɑre diɡær tæʔkid kærd ke irɑn dær mæsɑle hæste ʔi, be tʃizi færɑtær æz hæqqe qɑnuni xod ke dær mɑdde tʃɑhɑr en pej tei bær ɑn tæsrih ʃode æst væ hæme keʃværhɑje ozv æz ɑn bærxordɑrænd, nemi ændiʃæd. vej ɡoft : \" mɑ bɑ bombe hæste ʔi, moxɑlef væ piʃnæhɑddæhænde xɑværemijɑnee ɑri æz selɑhe hæste ʔi hæstim. be hæmin dælil, ozvi en pej tei ʃode im væ be moqærrærɑte ɑn ehterɑm mi ɡozɑrim. \" edɑme dɑræd... e ærupɑme sisædo pændʒɑh",
"text": "بروجردی: \"آماده اعتمادآفرینی در چارچوب مقررات بین المللی هستیم\" (1) \n#\nمادرید، خبرگزاری جمهوری اسلامی 03/12/85 \nخارجی.داخلی.سیاسی.هسته ای.اسپانیا. \n \"علاء الدین بروجردی\" رییس کمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجی مجلس شورای\nاسلامی در یک کنفرانس خبری در اسپانیا اعلام کرد: ایران با حفظ حقوق هسته ای\nخویش، آماده برداشتن هر گامی برای اطمینان دادن به غرب و ایجاد اعتماد \nنسبت به این برنامه صلحآمیز است. \n بروجردی امروز پنجشنبه در پایان سفر چهار روزه خود به مادرید در جمع \nخبرنگاران اسپانیایی گفت:\" بهترین و تنهاترین راه برای حل مساله هسته ای \nایران مذاکره در یک بستر منطقی در چارچوب پیمان منع گسترش جنک افزارهای \nهسته ای (ان پی تی ) و مقررات بین المللی است.\" \n وی هشدار داد:\" اگر هدف مخالفان برنامه هسته ای صلحآمیز ایران از صدور \nقطعنامه در شورای امنیت آن است که ما کار خود را متوقف کنیم، این کار \nانجام نخواهد شد. با تهدید هم ایران برنامه هسته ای خود را متوقف نمی کند \nو تحریم هم مانعی در راه دفاع ایران از حقوق قانونی خویش نخواهد بود.\" \n رییس کمیسیون امنیت ملی مجلس گفت:\" در چنین مذاکراتی و با عزمی که \nایران برای دادن تضمین و اعتمادسازی دارد، پرونده هسته ای باید از شورای \nامنیت و شورای حکام به آژانس بین المللی انرژی اتمی بازگردد تا طرفین در \nهمه زمینه ها به توافق برسند.\" \n بروجردی با اشاره به مصوبه مجلس برای الزام دولت به تولید 20 هزار \nمگاوات برق از ناحیه انرژی هسته ای افزود: کشورهای غربی می توانند در \nپروژه های عظیم ایران برای ساخت نیروگاههای اتمی شرکت کنند. \n وی چنین کاری را هم به معنای \"حفظ حقوق قانونی ایران\" و هم، \"اطمینان \nیافتن غرب از ماهیت صلحآمیز برنامه هسته ای\" کشور دانست. \n رییس کمیسیون امنیت ملی با تشریح اقداماتی که دولت ایران تاکنون برای \nشفاف سازی برنامه هسته ای و رفع ابهامات موردنظر غرب در این زمینه انجام \nداده است، گفت: ما از نمایندگان همه کشورها برای بازدید از تاسیسات اتمی \nخود دعوت کرده ایم و به تازگی بیش از یکصد خبرنگار خارجی از جمله آمریکاییها\nو نمایندگان اتحادیه عرب و جنبش عدم تعهد از این تاسیسات دیدن کرده اند. \n بروجردی تاکید کرد:\"درهای مراکز فعالیت هسته ای ایران به روی همگان \nباز است و ما تنها کشور در جهان هستیم که اینگونه شفاف عمل می کنیم.\" \n وی گفت: ایران با پیشبرد این برنامه، چیزی بیش از بهره گیری از حق \nقانونی خود در چارچوب ان پی تی نمی خواهد. \n رییس کمیسیون امنیت ملی تصریح کرد: ایران کاملا مخالف آن است که کسانی \nبخواهند این حق مشروع و قانونی را در زمینه دستیابی به دانش هسته ای در \nچارچوب مقررات بین المللی از او بگیرند و ملت ایران نیز چنین اجازه ای را \nبه هیچکس نخواهد داد. \n بروجردی بار دیگر تاکید کرد که ایران در مساله هسته ای، به چیزی فراتر \nاز حق قانونی خود که در ماده 4 ان پی تی بر آن تصریح شده است و همه کشورهای\nعضو از آن برخوردارند، نمی اندیشد. \n وی گفت:\"ما با بمب هسته ای، مخالف و پیشنهاددهنده خاورمیانه عاری \nاز سلاح هسته ای هستیم. به همین دلیل، عضو ان پی تی شده ایم و به مقررات آن \nاحترام می گذاریم.\" \nادامه دارد... \nاروپام 350 \n\n "
} | borudʒerdi : " ɑmɑde eʔtemɑdɑfærini dær tʃɑrtʃube moqærrærɑt bejne olmelæli hæstim " jek pærɑntezbæste hæʃ mɑdrid, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr se slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. dɑxeli. sjɑsiː. hæste ʔi. espɑnijɑ. " ælɑe oddine borudʒerdi " ræʔise komisijone æmnijæte melli væ sijɑsæte xɑredʒi mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær jek konferɑnse xæbæri dær espɑnijɑ eʔlɑm kærd : irɑn bɑ hefze hoquqe hæste ʔi xiʃ, ɑmɑde bærdɑʃtæne hær ɡɑmi bærɑje etminɑn dɑdæn be qærb væ idʒɑde eʔtemɑde næsæbte be in bærnɑmee solhɑmiz æst. borudʒerdi emruz pændʒʃænbe dær pɑjɑne sæfære tʃɑhɑr ruze xod be mɑdrid dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑne espɑnijɑi ɡoft : " behtærin væ tænhɑtærin rɑh bærɑje hælle mæsɑle hæste ʔi irɑn mozɑkere dær jek bæstære mænteqi dær tʃɑrtʃube pejmɑne mænʔe ɡostæreʃe dʒænk æfzɑrhɑje hæste ʔi en pej tei pærɑntezbæste væ moqærrærɑt bejne olmelælist. " vej hoʃdɑr dɑd : " æɡær hædæfe moxɑlefɑne bærnɑme hæste ʔi solhɑmize irɑn æz sodure qætʔnɑme dær ʃorɑje æmnijæt ɑn æst ke mɑ kɑre xod rɑ motevæqqef konim, in kɑr ændʒɑm næxɑhæd ʃod. bɑ tæhdid hæm irɑn bærnɑme hæste ʔi xod rɑ motevæqqef nemi konæd væ tæhrim hæm mɑneʔi dær rɑh defɑʔe irɑn æz hoquqe qɑnuni xiʃ næxɑhæd bud. " ræʔise komisijone æmnijæte melli mædʒles ɡoft : " dær tʃenin mozɑkerɑti væ bɑ æzmi ke irɑn bærɑje dɑdæne tæzmin væ eʔtemɑdsɑzi dɑræd, pærvænde hæste ʔi bɑjæd æz ʃorɑje æmnijæt væ ʃorɑje hokkɑm be ɑʒɑnse bejne olmelæli enerʒi ætomi bɑzɡærdæd tɑ tæræfejn dær hæme zæmine hɑ be tævɑfoq beresænd. " borudʒerdi bɑ eʃɑre be mosævvæbe mædʒles bærɑje elzɑme dolæt be tolide bist hezɑr mæɡɑvɑt bærq æz nɑhije enerʒi hæste ʔi æfzud : keʃværhɑje qærbi mi tævɑnænd dær poroʒe hɑje æzime irɑn bærɑje sɑxte niruɡɑhhɑje ætomi ʃerkæt konænd. vej tʃenin kɑri rɑ hæm be mæʔnɑje " hefze hoquqe qɑnuni irɑn " væ hæm, " etminɑn jɑftæne qærb æz mɑhijæte solhɑmize bærnɑme hæste ʔi " keʃvær dɑnest. ræʔise komisijone æmnijæte melli bɑ tæʃrihe eqdɑmɑti ke dolæte irɑne tɑkonun bærɑje ʃæffɑfe sɑzi bærnɑme hæste ʔi væ ræfʔe ebhɑmɑte murdænæzre qærb dær in zæmine ændʒɑm dɑde æst, ɡoft : mɑ æz næmɑjændeɡɑne hæme keʃværhɑ bærɑje bɑzdid æz tæsisɑte ætomi xod dæʔvæt kærde im væ be tɑzeɡi biʃ æz jeksæd xæbærneɡɑre xɑredʒi æz dʒomle ɑmrikɑihɑ væ næmɑjændeɡɑne ettehɑdije æræb væ dʒonbeʃe ædæme tæʔæhhod æz in tæsisɑt didæn kærde ænd. borudʒerdi tæʔkid kærd : " dærhɑje mærɑkeze fæʔɑlijæte hæste ʔi irɑn be ruje hæmeɡɑn bɑz æst væ mɑ tænhɑ keʃvær dær dʒæhɑn hæstim ke inɡune ʃæffɑf æmæl mi konim. " vej ɡoft : irɑn bɑ piʃborde in bærnɑme, tʃizi biʃ æz bæhre ɡiri æz hæqqe qɑnuni xod dær tʃɑrtʃube en pej tei nemi xɑhæd. ræʔise komisijone æmnijæte melli tæsrih kærd : irɑne kɑmelæn moxɑlefe ɑn æst ke kæsɑni bexɑhænd in hæqqe mæʃruʔ væ qɑnuni rɑ dær zæmine dæstjɑbi be dɑneʃe hæste ʔi dær tʃɑrtʃube moqærrærɑt bejne olmelæli æz u beɡirænd væ mellæte irɑn niz tʃenin edʒɑze ʔi rɑ be hitʃkæs næxɑhæd dɑd. borudʒerdi bɑre diɡær tæʔkid kærd ke irɑn dær mæsɑle hæste ʔi, be tʃizi færɑtær æz hæqqe qɑnuni xod ke dær mɑdde tʃɑhɑr en pej tei bær ɑn tæsrih ʃode æst væ hæme keʃværhɑje ozv æz ɑn bærxordɑrænd, nemi ændiʃæd. vej ɡoft : " mɑ bɑ bombe hæste ʔi, moxɑlef væ piʃnæhɑddæhænde xɑværemijɑnee ɑri æz selɑhe hæste ʔi hæstim. be hæmin dælil, ozvi en pej tei ʃode im væ be moqærrærɑte ɑn ehterɑm mi ɡozɑrim. " edɑme dɑræd... e ærupɑme sisædo pændʒɑh | بروجردی: "آماده اعتمادآفرینی در چارچوب مقررات بین المللی هستیم" (1)
#
مادرید، خبرگزاری جمهوری اسلامی 03/12/85
خارجی.داخلی.سیاسی.هسته ای.اسپانیا.
"علاء الدین بروجردی" رییس کمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجی مجلس شورای
اسلامی در یک کنفرانس خبری در اسپانیا اعلام کرد: ایران با حفظ حقوق هسته ای
خویش، آماده برداشتن هر گامی برای اطمینان دادن به غرب و ایجاد اعتماد
نسبت به این برنامه صلحآمیز است.
بروجردی امروز پنجشنبه در پایان سفر چهار روزه خود به مادرید در جمع
خبرنگاران اسپانیایی گفت:" بهترین و تنهاترین راه برای حل مساله هسته ای
ایران مذاکره در یک بستر منطقی در چارچوب پیمان منع گسترش جنک افزارهای
هسته ای (ان پی تی ) و مقررات بین المللی است."
وی هشدار داد:" اگر هدف مخالفان برنامه هسته ای صلحآمیز ایران از صدور
قطعنامه در شورای امنیت آن است که ما کار خود را متوقف کنیم، این کار
انجام نخواهد شد. با تهدید هم ایران برنامه هسته ای خود را متوقف نمی کند
و تحریم هم مانعی در راه دفاع ایران از حقوق قانونی خویش نخواهد بود."
رییس کمیسیون امنیت ملی مجلس گفت:" در چنین مذاکراتی و با عزمی که
ایران برای دادن تضمین و اعتمادسازی دارد، پرونده هسته ای باید از شورای
امنیت و شورای حکام به آژانس بین المللی انرژی اتمی بازگردد تا طرفین در
همه زمینه ها به توافق برسند."
بروجردی با اشاره به مصوبه مجلس برای الزام دولت به تولید 20 هزار
مگاوات برق از ناحیه انرژی هسته ای افزود: کشورهای غربی می توانند در
پروژه های عظیم ایران برای ساخت نیروگاههای اتمی شرکت کنند.
وی چنین کاری را هم به معنای "حفظ حقوق قانونی ایران" و هم، "اطمینان
یافتن غرب از ماهیت صلحآمیز برنامه هسته ای" کشور دانست.
رییس کمیسیون امنیت ملی با تشریح اقداماتی که دولت ایران تاکنون برای
شفاف سازی برنامه هسته ای و رفع ابهامات موردنظر غرب در این زمینه انجام
داده است، گفت: ما از نمایندگان همه کشورها برای بازدید از تاسیسات اتمی
خود دعوت کرده ایم و به تازگی بیش از یکصد خبرنگار خارجی از جمله آمریکاییها
و نمایندگان اتحادیه عرب و جنبش عدم تعهد از این تاسیسات دیدن کرده اند.
بروجردی تاکید کرد:"درهای مراکز فعالیت هسته ای ایران به روی همگان
باز است و ما تنها کشور در جهان هستیم که اینگونه شفاف عمل می کنیم."
وی گفت: ایران با پیشبرد این برنامه، چیزی بیش از بهره گیری از حق
قانونی خود در چارچوب ان پی تی نمی خواهد.
رییس کمیسیون امنیت ملی تصریح کرد: ایران کاملا مخالف آن است که کسانی
بخواهند این حق مشروع و قانونی را در زمینه دستیابی به دانش هسته ای در
چارچوب مقررات بین المللی از او بگیرند و ملت ایران نیز چنین اجازه ای را
به هیچکس نخواهد داد.
بروجردی بار دیگر تاکید کرد که ایران در مساله هسته ای، به چیزی فراتر
از حق قانونی خود که در ماده 4 ان پی تی بر آن تصریح شده است و همه کشورهای
عضو از آن برخوردارند، نمی اندیشد.
وی گفت:"ما با بمب هسته ای، مخالف و پیشنهاددهنده خاورمیانه عاری
از سلاح هسته ای هستیم. به همین دلیل، عضو ان پی تی شده ایم و به مقررات آن
احترام می گذاریم."
ادامه دارد...
اروپام 350
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: borudʒerdi : \" ɑmɑde eʔtemɑdɑfærini dær tʃɑrtʃube moqærrærɑt bejne olmelæli hæstim \" jek pærɑntezbæste hæʃ mɑdrid, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr se slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. dɑxeli. sjɑsiː. hæste ʔi. espɑnijɑ. \" ælɑe oddine borudʒerdi \" ræʔise komisijone æmnijæte melli væ sijɑsæte xɑredʒi mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær jek konferɑnse xæbæri dær espɑnijɑ eʔlɑm kærd : irɑn bɑ hefze hoquqe hæste ʔi xiʃ, ɑmɑde bærdɑʃtæne hær ɡɑmi bærɑje etminɑn dɑdæn be qærb væ idʒɑde eʔtemɑde næsæbte be in bærnɑmee solhɑmiz æst. borudʒerdi emruz pændʒʃænbe dær pɑjɑne sæfære tʃɑhɑr ruze xod be mɑdrid dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑne espɑnijɑi ɡoft : \" behtærin væ tænhɑtærin rɑh bærɑje hælle mæsɑle hæste ʔi irɑn mozɑkere dær jek bæstære mænteqi dær tʃɑrtʃube pejmɑne mænʔe ɡostæreʃe dʒænk æfzɑrhɑje hæste ʔi en pej tei pærɑntezbæste væ moqærrærɑt bejne olmelælist. \" vej hoʃdɑr dɑd : \" æɡær hædæfe moxɑlefɑne bærnɑme hæste ʔi solhɑmize irɑn æz sodure qætʔnɑme dær ʃorɑje æmnijæt ɑn æst ke mɑ kɑre xod rɑ motevæqqef konim, in kɑr ændʒɑm næxɑhæd ʃod. bɑ tæhdid hæm irɑn bærnɑme hæste ʔi xod rɑ motevæqqef nemi konæd væ tæhrim hæm mɑneʔi dær rɑh defɑʔe irɑn æz hoquqe qɑnuni xiʃ næxɑhæd bud. \" ræʔise komisijone æmnijæte melli mædʒles ɡoft : \" dær tʃenin mozɑkerɑti væ bɑ æzmi ke irɑn bærɑje dɑdæne tæzmin væ eʔtemɑdsɑzi dɑræd, pærvænde hæste ʔi bɑjæd æz ʃorɑje æmnijæt væ ʃorɑje hokkɑm be ɑʒɑnse bejne olmelæli enerʒi ætomi bɑzɡærdæd tɑ tæræfejn dær hæme zæmine hɑ be tævɑfoq beresænd. \" borudʒerdi bɑ eʃɑre be mosævvæbe mædʒles bærɑje elzɑme dolæt be tolide bist hezɑr mæɡɑvɑt bærq æz nɑhije enerʒi hæste ʔi æfzud : keʃværhɑje qærbi mi tævɑnænd dær poroʒe hɑje æzime irɑn bærɑje sɑxte niruɡɑhhɑje ætomi ʃerkæt konænd. vej tʃenin kɑri rɑ hæm be mæʔnɑje \" hefze hoquqe qɑnuni irɑn \" væ hæm, \" etminɑn jɑftæne qærb æz mɑhijæte solhɑmize bærnɑme hæste ʔi \" keʃvær dɑnest. ræʔise komisijone æmnijæte melli bɑ tæʃrihe eqdɑmɑti ke dolæte irɑne tɑkonun bærɑje ʃæffɑfe sɑzi bærnɑme hæste ʔi væ ræfʔe ebhɑmɑte murdænæzre qærb dær in zæmine ændʒɑm dɑde æst, ɡoft : mɑ æz næmɑjændeɡɑne hæme keʃværhɑ bærɑje bɑzdid æz tæsisɑte ætomi xod dæʔvæt kærde im væ be tɑzeɡi biʃ æz jeksæd xæbærneɡɑre xɑredʒi æz dʒomle ɑmrikɑihɑ væ næmɑjændeɡɑne ettehɑdije æræb væ dʒonbeʃe ædæme tæʔæhhod æz in tæsisɑt didæn kærde ænd. borudʒerdi tæʔkid kærd : \" dærhɑje mærɑkeze fæʔɑlijæte hæste ʔi irɑn be ruje hæmeɡɑn bɑz æst væ mɑ tænhɑ keʃvær dær dʒæhɑn hæstim ke inɡune ʃæffɑf æmæl mi konim. \" vej ɡoft : irɑn bɑ piʃborde in bærnɑme, tʃizi biʃ æz bæhre ɡiri æz hæqqe qɑnuni xod dær tʃɑrtʃube en pej tei nemi xɑhæd. ræʔise komisijone æmnijæte melli tæsrih kærd : irɑne kɑmelæn moxɑlefe ɑn æst ke kæsɑni bexɑhænd in hæqqe mæʃruʔ væ qɑnuni rɑ dær zæmine dæstjɑbi be dɑneʃe hæste ʔi dær tʃɑrtʃube moqærrærɑt bejne olmelæli æz u beɡirænd væ mellæte irɑn niz tʃenin edʒɑze ʔi rɑ be hitʃkæs næxɑhæd dɑd. borudʒerdi bɑre diɡær tæʔkid kærd ke irɑn dær mæsɑle hæste ʔi, be tʃizi færɑtær æz hæqqe qɑnuni xod ke dær mɑdde tʃɑhɑr en pej tei bær ɑn tæsrih ʃode æst væ hæme keʃværhɑje ozv æz ɑn bærxordɑrænd, nemi ændiʃæd. vej ɡoft : \" mɑ bɑ bombe hæste ʔi, moxɑlef væ piʃnæhɑddæhænde xɑværemijɑnee ɑri æz selɑhe hæste ʔi hæstim. be hæmin dælil, ozvi en pej tei ʃode im væ be moqærrærɑte ɑn ehterɑm mi ɡozɑrim. \" edɑme dɑræd... e ærupɑme sisædo pændʒɑh",
"role": "user"
},
{
"content": "بروجردی: \"آماده اعتمادآفرینی در چارچوب مقررات بین المللی هستیم\" (1) \n#\nمادرید، خبرگزاری جمهوری اسلامی 03/12/85 \nخارجی.داخلی.سیاسی.هسته ای.اسپانیا. \n \"علاء الدین بروجردی\" رییس کمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجی مجلس شورای\nاسلامی در یک کنفرانس خبری در اسپانیا اعلام کرد: ایران با حفظ حقوق هسته ای\nخویش، آماده برداشتن هر گامی برای اطمینان دادن به غرب و ایجاد اعتماد \nنسبت به این برنامه صلحآمیز است. \n بروجردی امروز پنجشنبه در پایان سفر چهار روزه خود به مادرید در جمع \nخبرنگاران اسپانیایی گفت:\" بهترین و تنهاترین راه برای حل مساله هسته ای \nایران مذاکره در یک بستر منطقی در چارچوب پیمان منع گسترش جنک افزارهای \nهسته ای (ان پی تی ) و مقررات بین المللی است.\" \n وی هشدار داد:\" اگر هدف مخالفان برنامه هسته ای صلحآمیز ایران از صدور \nقطعنامه در شورای امنیت آن است که ما کار خود را متوقف کنیم، این کار \nانجام نخواهد شد. با تهدید هم ایران برنامه هسته ای خود را متوقف نمی کند \nو تحریم هم مانعی در راه دفاع ایران از حقوق قانونی خویش نخواهد بود.\" \n رییس کمیسیون امنیت ملی مجلس گفت:\" در چنین مذاکراتی و با عزمی که \nایران برای دادن تضمین و اعتمادسازی دارد، پرونده هسته ای باید از شورای \nامنیت و شورای حکام به آژانس بین المللی انرژی اتمی بازگردد تا طرفین در \nهمه زمینه ها به توافق برسند.\" \n بروجردی با اشاره به مصوبه مجلس برای الزام دولت به تولید 20 هزار \nمگاوات برق از ناحیه انرژی هسته ای افزود: کشورهای غربی می توانند در \nپروژه های عظیم ایران برای ساخت نیروگاههای اتمی شرکت کنند. \n وی چنین کاری را هم به معنای \"حفظ حقوق قانونی ایران\" و هم، \"اطمینان \nیافتن غرب از ماهیت صلحآمیز برنامه هسته ای\" کشور دانست. \n رییس کمیسیون امنیت ملی با تشریح اقداماتی که دولت ایران تاکنون برای \nشفاف سازی برنامه هسته ای و رفع ابهامات موردنظر غرب در این زمینه انجام \nداده است، گفت: ما از نمایندگان همه کشورها برای بازدید از تاسیسات اتمی \nخود دعوت کرده ایم و به تازگی بیش از یکصد خبرنگار خارجی از جمله آمریکاییها\nو نمایندگان اتحادیه عرب و جنبش عدم تعهد از این تاسیسات دیدن کرده اند. \n بروجردی تاکید کرد:\"درهای مراکز فعالیت هسته ای ایران به روی همگان \nباز است و ما تنها کشور در جهان هستیم که اینگونه شفاف عمل می کنیم.\" \n وی گفت: ایران با پیشبرد این برنامه، چیزی بیش از بهره گیری از حق \nقانونی خود در چارچوب ان پی تی نمی خواهد. \n رییس کمیسیون امنیت ملی تصریح کرد: ایران کاملا مخالف آن است که کسانی \nبخواهند این حق مشروع و قانونی را در زمینه دستیابی به دانش هسته ای در \nچارچوب مقررات بین المللی از او بگیرند و ملت ایران نیز چنین اجازه ای را \nبه هیچکس نخواهد داد. \n بروجردی بار دیگر تاکید کرد که ایران در مساله هسته ای، به چیزی فراتر \nاز حق قانونی خود که در ماده 4 ان پی تی بر آن تصریح شده است و همه کشورهای\nعضو از آن برخوردارند، نمی اندیشد. \n وی گفت:\"ما با بمب هسته ای، مخالف و پیشنهاددهنده خاورمیانه عاری \nاز سلاح هسته ای هستیم. به همین دلیل، عضو ان پی تی شده ایم و به مقررات آن \nاحترام می گذاریم.\" \nادامه دارد... \nاروپام 350 \n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe dæftære mæntæqei, dær hɑli ke zæmli xælilzɑd mozɑkerɑte bejnælæfqɑni solh bɑ moʃɑrekæte niruhɑje sjɑsiː dær æfqɑnestɑn rɑ piʃnæhɑd kærde æst æmmɑ æʃræfe qæni be lozume mozɑkere mostæqime tɑlebɑne tænhɑ bɑ dolæte æfqɑnestɑn tæʔkid mikonæd. dær pej ɑʃkɑr ʃodæne extelɑfɑte æʃræfe qæni bɑ « zælmi xælilzɑd » næmɑjænde viʒe ɑmrikɑ dær rævænde solh dærbɑre tʃeɡuneɡi tævɑfoq bɑ tɑlebɑne zɑheræn æhzɑbe sjɑsiː æfqɑnestɑn niz æz piʃnæhɑde næmɑjænde viʒe ɑmrikɑ hemɑjæt mi konænd. ætɑmohæmmæd nur ræise edʒrɑi hezbe dʒæmʔijæte eslɑmi dær didɑr bɑ zælmi xælilzɑd bɑre diɡær tæʔkid kærd ke dolæte æfqɑnestɑn bɑjæd bɑ serɑhæte tæmɑm æz tælɑʃhɑje æxire ɑmrikɑ dær rævænde solh eʔlɑm hemɑjæt konæd. kɑrʃenɑsɑn moʔtæqedænd ke zælmi xælilzɑd dær didɑr bɑ æʃræfe qæni bærɑje pijustæne tɑlebɑn be rævænde solhe vɑɡozɑri qodræt be dolæte movæqqæt rɑ piʃnæhɑd kærde æst. in dær hɑlist ke æʃræfe qæni dær vɑkoneʃ be tævɑfoqe ehtemɑli ɑmrikɑ bɑ tɑlebɑn dær pæjɑme videʔoi eʔlɑm kærd ke « doktor nædʒib ællɑh » ræise dʒomhure sɑbeqe æfqɑnestɑn bɑ vodʒude zemɑnæte sɑzemɑne melæle koʃte ʃod væ solh dær æfqɑnestɑne bærqærɑr næʃod væ in eʃtebɑh bɑre diɡær tekrɑr næxɑhæd ʃod. ræise edʒrɑi hezbe dʒæmʔijæte eslɑmi ezhɑr dɑʃt ke mozɑkerɑte solh bɑ tɑlebɑn bɑjæd færɑɡir ʃævæd væ dolæte æfqɑnestɑn niz dær rævænde mozɑkerɑt hozur dɑʃte bɑʃæd. vej xɑterneʃɑn kærd ke æz næqʃe keʃværhɑje mæntæqe dær rævænde ɡoftvæɡuhɑje solh næbɑjæd tʃeʃme puʃi suræt ɡiræd væ dær tævɑfoqnɑme solh næbɑjæd mænɑfeʔe sɑjere keʃværhɑ dær mæʔræze xætær qærɑr beɡiræd. ætɑmohæmmæd nur tæʔkid kærd ke æhzɑbe sjɑsiː æfqɑnestɑn, bozorɡɑne sjɑsiː hæmrɑh bɑ dolæte æfqɑnestɑn be suræte mostæqim bɑ ɡoruh tɑlebɑn vɑrede mozɑkere ʃævænd. ræise edʒrɑi hezbe dʒæmʔijæte eslɑmi æz dolæte æfqɑnestɑn xɑst tɑ bedʒɑje tæfre ræftæn besuræte særih æz tælɑʃhɑje æxir dær mozɑkerɑte solh bɑ ɡoruh tɑlebɑn eʔlɑme hemɑjæt konæd. æhzɑbe sjɑsiː æfqɑnestɑne piʃ æz in niz be lozume æhzɑb dær rævænde mozɑkerɑte solh bɑ ɡoruh tɑlebɑn tæʔkid kærde budænd æmmɑ orɡe rijɑsæte dʒomhuri æfqɑnestɑne moxɑlef hozure æhzɑb dær rævænde mozɑkerɑt æst. æz næzære æʃræfe qæni æhzɑbe sjɑsiː æfqɑnestɑne tænhɑ mi tævɑnænd be dolæte in keʃvær dærbɑre mozɑkerɑte solh moʃɑvere dæhænd væ mozɑkerɑt bɑjæd tænhɑ bejne tɑlebɑn væ dolæte in keʃvær ændʒɑm ʃævæd. in dær hɑlist ke tɑlebɑn æz mozɑkere bɑ dolæte æfqɑnestɑn xoddɑri mi konæd æmmɑ bærɑje ɑqɑze mozɑkere bɑ æhzɑbe sjɑsiː in keʃvær eʔlɑme ɑmɑdeɡi kærde æst. be næzær miresæd ke æhzɑbe sjɑsiː, ɑmrikɑ væ tɑlebɑn dærbɑre tʃɑrtʃube mozɑkerɑte solh be tævɑfoq resideænd væ mi xɑhænd ke mozɑkerɑte solh dær qɑlebe mozɑkerɑt bejne ælæfqɑni bærɡozɑr ʃævæd. æmmɑ dolæte æfqɑnestɑne hɑzer nist be onvɑne jeki æz tæræfhɑ dær kenɑr sɑjere niruhɑje sjɑsiː bɑ tɑlebɑn vɑrede mozɑkere ʃævæd bælke mixɑhæd tæræfe æsli mozɑkerɑte solh bɑ tɑlebɑn væ tæsmime ɡirændee næhɑi bɑʃæd. entehɑje pæjɑm slæʃ.",
"text": "به گزارش دفتر منطقهای ، در حالی که زملی خلیلزاد مذاکرات بینالافغانی صلح با مشارکت نیروهای سیاسی در افغانستان را پیشنهاد کرده است اما اشرف غنی به لزوم مذاکره مستقیم طالبان تنها با دولت افغانستان تاکید میکند.در پی آشکار شدن اختلافات اشرف غنی با «زلمی خلیلزاد» نماینده ویژه آمریکا در روند صلح درباره چگونگی توافق با طالبان ظاهرا احزاب سیاسی افغانستان نیز از پیشنهاد نماینده ویژه آمریکا حمایت می کنند.عطامحمد نور رئیس اجرایی حزب جمعیت اسلامی در دیدار با زلمی خلیلزاد بار دیگر تاکید کرد که دولت افغانستان باید با صراحت تمام از تلاشهای اخیر آمریکا در روند صلح اعلام حمایت کند.کارشناسان معتقدند که زلمی خلیلزاد در دیدار با اشرف غنی برای پیوستن طالبان به روند صلح واگذاری قدرت به دولت موقت را پیشنهاد کرده است.این در حالی است که اشرف غنی در واکنش به توافق احتمالی آمریکا با طالبان در پیام ویدئویی اعلام کرد که «دکتر نجیب الله» رئیس جمهور سابق افغانستان با وجود ضمانت سازمان ملل کشته شد و صلح در افغانستان برقرار نشد و این اشتباه بار دیگر تکرار نخواهد شد.رئیس اجرایی حزب جمعیت اسلامی اظهار داشت که مذاکرات صلح با طالبان باید فراگیر شود و دولت افغانستان نیز در روند مذاکرات حضور داشته باشد.وی خاطرنشان کرد که از نقش کشورهای منطقه در روند گفتوگوهای صلح نباید چشم پوشی صورت گیرد و در توافقنامه صلح نباید منافع سایر کشورها در معرض خطر قرار بگیرد.عطامحمد نور تاکید کرد که احزاب سیاسی افغانستان، بزرگان سیاسی همراه با دولت افغانستان به صورت مستقیم با گروه طالبان وارد مذاکره شوند.رئیس اجرایی حزب جمعیت اسلامی از دولت افغانستان خواست تا بجای طفره رفتن بصورت صریح از تلاشهای اخیر در مذاکرات صلح با گروه طالبان اعلام حمایت کند.احزاب سیاسی افغانستان پیش از این نیز به لزوم احزاب در روند مذاکرات صلح با گروه طالبان تاکید کرده بودند اما ارگ ریاست جمهوری افغانستان مخالف حضور احزاب در روند مذاکرات است.از نظر اشرف غنی احزاب سیاسی افغانستان تنها می توانند به دولت این کشور درباره مذاکرات صلح مشاوره دهند و مذاکرات باید تنها بین طالبان و دولت این کشور انجام شود.این در حالی است که طالبان از مذاکره با دولت افغانستان خودداری می کند اما برای آغاز مذاکره با احزاب سیاسی این کشور اعلام آمادگی کرده است.به نظر میرسد که احزاب سیاسی، آمریکا و طالبان درباره چارچوب مذاکرات صلح به توافق رسیدهاند و می خواهند که مذاکرات صلح در قالب مذاکرات بین الافغانی برگزار شود.اما دولت افغانستان حاضر نیست به عنوان یکی از طرفها در کنار سایر نیروهای سیاسی با طالبان وارد مذاکره شود بلکه میخواهد طرف اصلی مذاکرات صلح با طالبان و تصمیم گیرنده نهایی باشد.انتهای پیام/."
} | be ɡozɑreʃe dæftære mæntæqei, dær hɑli ke zæmli xælilzɑd mozɑkerɑte bejnælæfqɑni solh bɑ moʃɑrekæte niruhɑje sjɑsiː dær æfqɑnestɑn rɑ piʃnæhɑd kærde æst æmmɑ æʃræfe qæni be lozume mozɑkere mostæqime tɑlebɑne tænhɑ bɑ dolæte æfqɑnestɑn tæʔkid mikonæd. dær pej ɑʃkɑr ʃodæne extelɑfɑte æʃræfe qæni bɑ « zælmi xælilzɑd » næmɑjænde viʒe ɑmrikɑ dær rævænde solh dærbɑre tʃeɡuneɡi tævɑfoq bɑ tɑlebɑne zɑheræn æhzɑbe sjɑsiː æfqɑnestɑn niz æz piʃnæhɑde næmɑjænde viʒe ɑmrikɑ hemɑjæt mi konænd. ætɑmohæmmæd nur ræise edʒrɑi hezbe dʒæmʔijæte eslɑmi dær didɑr bɑ zælmi xælilzɑd bɑre diɡær tæʔkid kærd ke dolæte æfqɑnestɑn bɑjæd bɑ serɑhæte tæmɑm æz tælɑʃhɑje æxire ɑmrikɑ dær rævænde solh eʔlɑm hemɑjæt konæd. kɑrʃenɑsɑn moʔtæqedænd ke zælmi xælilzɑd dær didɑr bɑ æʃræfe qæni bærɑje pijustæne tɑlebɑn be rævænde solhe vɑɡozɑri qodræt be dolæte movæqqæt rɑ piʃnæhɑd kærde æst. in dær hɑlist ke æʃræfe qæni dær vɑkoneʃ be tævɑfoqe ehtemɑli ɑmrikɑ bɑ tɑlebɑn dær pæjɑme videʔoi eʔlɑm kærd ke « doktor nædʒib ællɑh » ræise dʒomhure sɑbeqe æfqɑnestɑn bɑ vodʒude zemɑnæte sɑzemɑne melæle koʃte ʃod væ solh dær æfqɑnestɑne bærqærɑr næʃod væ in eʃtebɑh bɑre diɡær tekrɑr næxɑhæd ʃod. ræise edʒrɑi hezbe dʒæmʔijæte eslɑmi ezhɑr dɑʃt ke mozɑkerɑte solh bɑ tɑlebɑn bɑjæd færɑɡir ʃævæd væ dolæte æfqɑnestɑn niz dær rævænde mozɑkerɑt hozur dɑʃte bɑʃæd. vej xɑterneʃɑn kærd ke æz næqʃe keʃværhɑje mæntæqe dær rævænde ɡoftvæɡuhɑje solh næbɑjæd tʃeʃme puʃi suræt ɡiræd væ dær tævɑfoqnɑme solh næbɑjæd mænɑfeʔe sɑjere keʃværhɑ dær mæʔræze xætær qærɑr beɡiræd. ætɑmohæmmæd nur tæʔkid kærd ke æhzɑbe sjɑsiː æfqɑnestɑn, bozorɡɑne sjɑsiː hæmrɑh bɑ dolæte æfqɑnestɑn be suræte mostæqim bɑ ɡoruh tɑlebɑn vɑrede mozɑkere ʃævænd. ræise edʒrɑi hezbe dʒæmʔijæte eslɑmi æz dolæte æfqɑnestɑn xɑst tɑ bedʒɑje tæfre ræftæn besuræte særih æz tælɑʃhɑje æxir dær mozɑkerɑte solh bɑ ɡoruh tɑlebɑn eʔlɑme hemɑjæt konæd. æhzɑbe sjɑsiː æfqɑnestɑne piʃ æz in niz be lozume æhzɑb dær rævænde mozɑkerɑte solh bɑ ɡoruh tɑlebɑn tæʔkid kærde budænd æmmɑ orɡe rijɑsæte dʒomhuri æfqɑnestɑne moxɑlef hozure æhzɑb dær rævænde mozɑkerɑt æst. æz næzære æʃræfe qæni æhzɑbe sjɑsiː æfqɑnestɑne tænhɑ mi tævɑnænd be dolæte in keʃvær dærbɑre mozɑkerɑte solh moʃɑvere dæhænd væ mozɑkerɑt bɑjæd tænhɑ bejne tɑlebɑn væ dolæte in keʃvær ændʒɑm ʃævæd. in dær hɑlist ke tɑlebɑn æz mozɑkere bɑ dolæte æfqɑnestɑn xoddɑri mi konæd æmmɑ bærɑje ɑqɑze mozɑkere bɑ æhzɑbe sjɑsiː in keʃvær eʔlɑme ɑmɑdeɡi kærde æst. be næzær miresæd ke æhzɑbe sjɑsiː, ɑmrikɑ væ tɑlebɑn dærbɑre tʃɑrtʃube mozɑkerɑte solh be tævɑfoq resideænd væ mi xɑhænd ke mozɑkerɑte solh dær qɑlebe mozɑkerɑt bejne ælæfqɑni bærɡozɑr ʃævæd. æmmɑ dolæte æfqɑnestɑne hɑzer nist be onvɑne jeki æz tæræfhɑ dær kenɑr sɑjere niruhɑje sjɑsiː bɑ tɑlebɑn vɑrede mozɑkere ʃævæd bælke mixɑhæd tæræfe æsli mozɑkerɑte solh bɑ tɑlebɑn væ tæsmime ɡirændee næhɑi bɑʃæd. entehɑje pæjɑm slæʃ. | به گزارش دفتر منطقهای ، در حالی که زملی خلیلزاد مذاکرات بینالافغانی صلح با مشارکت نیروهای سیاسی در افغانستان را پیشنهاد کرده است اما اشرف غنی به لزوم مذاکره مستقیم طالبان تنها با دولت افغانستان تاکید میکند.در پی آشکار شدن اختلافات اشرف غنی با «زلمی خلیلزاد» نماینده ویژه آمریکا در روند صلح درباره چگونگی توافق با طالبان ظاهرا احزاب سیاسی افغانستان نیز از پیشنهاد نماینده ویژه آمریکا حمایت می کنند.عطامحمد نور رئیس اجرایی حزب جمعیت اسلامی در دیدار با زلمی خلیلزاد بار دیگر تاکید کرد که دولت افغانستان باید با صراحت تمام از تلاشهای اخیر آمریکا در روند صلح اعلام حمایت کند.کارشناسان معتقدند که زلمی خلیلزاد در دیدار با اشرف غنی برای پیوستن طالبان به روند صلح واگذاری قدرت به دولت موقت را پیشنهاد کرده است.این در حالی است که اشرف غنی در واکنش به توافق احتمالی آمریکا با طالبان در پیام ویدئویی اعلام کرد که «دکتر نجیب الله» رئیس جمهور سابق افغانستان با وجود ضمانت سازمان ملل کشته شد و صلح در افغانستان برقرار نشد و این اشتباه بار دیگر تکرار نخواهد شد.رئیس اجرایی حزب جمعیت اسلامی اظهار داشت که مذاکرات صلح با طالبان باید فراگیر شود و دولت افغانستان نیز در روند مذاکرات حضور داشته باشد.وی خاطرنشان کرد که از نقش کشورهای منطقه در روند گفتوگوهای صلح نباید چشم پوشی صورت گیرد و در توافقنامه صلح نباید منافع سایر کشورها در معرض خطر قرار بگیرد.عطامحمد نور تاکید کرد که احزاب سیاسی افغانستان، بزرگان سیاسی همراه با دولت افغانستان به صورت مستقیم با گروه طالبان وارد مذاکره شوند.رئیس اجرایی حزب جمعیت اسلامی از دولت افغانستان خواست تا بجای طفره رفتن بصورت صریح از تلاشهای اخیر در مذاکرات صلح با گروه طالبان اعلام حمایت کند.احزاب سیاسی افغانستان پیش از این نیز به لزوم احزاب در روند مذاکرات صلح با گروه طالبان تاکید کرده بودند اما ارگ ریاست جمهوری افغانستان مخالف حضور احزاب در روند مذاکرات است.از نظر اشرف غنی احزاب سیاسی افغانستان تنها می توانند به دولت این کشور درباره مذاکرات صلح مشاوره دهند و مذاکرات باید تنها بین طالبان و دولت این کشور انجام شود.این در حالی است که طالبان از مذاکره با دولت افغانستان خودداری می کند اما برای آغاز مذاکره با احزاب سیاسی این کشور اعلام آمادگی کرده است.به نظر میرسد که احزاب سیاسی، آمریکا و طالبان درباره چارچوب مذاکرات صلح به توافق رسیدهاند و می خواهند که مذاکرات صلح در قالب مذاکرات بین الافغانی برگزار شود.اما دولت افغانستان حاضر نیست به عنوان یکی از طرفها در کنار سایر نیروهای سیاسی با طالبان وارد مذاکره شود بلکه میخواهد طرف اصلی مذاکرات صلح با طالبان و تصمیم گیرنده نهایی باشد.انتهای پیام/. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe dæftære mæntæqei, dær hɑli ke zæmli xælilzɑd mozɑkerɑte bejnælæfqɑni solh bɑ moʃɑrekæte niruhɑje sjɑsiː dær æfqɑnestɑn rɑ piʃnæhɑd kærde æst æmmɑ æʃræfe qæni be lozume mozɑkere mostæqime tɑlebɑne tænhɑ bɑ dolæte æfqɑnestɑn tæʔkid mikonæd. dær pej ɑʃkɑr ʃodæne extelɑfɑte æʃræfe qæni bɑ « zælmi xælilzɑd » næmɑjænde viʒe ɑmrikɑ dær rævænde solh dærbɑre tʃeɡuneɡi tævɑfoq bɑ tɑlebɑne zɑheræn æhzɑbe sjɑsiː æfqɑnestɑn niz æz piʃnæhɑde næmɑjænde viʒe ɑmrikɑ hemɑjæt mi konænd. ætɑmohæmmæd nur ræise edʒrɑi hezbe dʒæmʔijæte eslɑmi dær didɑr bɑ zælmi xælilzɑd bɑre diɡær tæʔkid kærd ke dolæte æfqɑnestɑn bɑjæd bɑ serɑhæte tæmɑm æz tælɑʃhɑje æxire ɑmrikɑ dær rævænde solh eʔlɑm hemɑjæt konæd. kɑrʃenɑsɑn moʔtæqedænd ke zælmi xælilzɑd dær didɑr bɑ æʃræfe qæni bærɑje pijustæne tɑlebɑn be rævænde solhe vɑɡozɑri qodræt be dolæte movæqqæt rɑ piʃnæhɑd kærde æst. in dær hɑlist ke æʃræfe qæni dær vɑkoneʃ be tævɑfoqe ehtemɑli ɑmrikɑ bɑ tɑlebɑn dær pæjɑme videʔoi eʔlɑm kærd ke « doktor nædʒib ællɑh » ræise dʒomhure sɑbeqe æfqɑnestɑn bɑ vodʒude zemɑnæte sɑzemɑne melæle koʃte ʃod væ solh dær æfqɑnestɑne bærqærɑr næʃod væ in eʃtebɑh bɑre diɡær tekrɑr næxɑhæd ʃod. ræise edʒrɑi hezbe dʒæmʔijæte eslɑmi ezhɑr dɑʃt ke mozɑkerɑte solh bɑ tɑlebɑn bɑjæd færɑɡir ʃævæd væ dolæte æfqɑnestɑn niz dær rævænde mozɑkerɑt hozur dɑʃte bɑʃæd. vej xɑterneʃɑn kærd ke æz næqʃe keʃværhɑje mæntæqe dær rævænde ɡoftvæɡuhɑje solh næbɑjæd tʃeʃme puʃi suræt ɡiræd væ dær tævɑfoqnɑme solh næbɑjæd mænɑfeʔe sɑjere keʃværhɑ dær mæʔræze xætær qærɑr beɡiræd. ætɑmohæmmæd nur tæʔkid kærd ke æhzɑbe sjɑsiː æfqɑnestɑn, bozorɡɑne sjɑsiː hæmrɑh bɑ dolæte æfqɑnestɑn be suræte mostæqim bɑ ɡoruh tɑlebɑn vɑrede mozɑkere ʃævænd. ræise edʒrɑi hezbe dʒæmʔijæte eslɑmi æz dolæte æfqɑnestɑn xɑst tɑ bedʒɑje tæfre ræftæn besuræte særih æz tælɑʃhɑje æxir dær mozɑkerɑte solh bɑ ɡoruh tɑlebɑn eʔlɑme hemɑjæt konæd. æhzɑbe sjɑsiː æfqɑnestɑne piʃ æz in niz be lozume æhzɑb dær rævænde mozɑkerɑte solh bɑ ɡoruh tɑlebɑn tæʔkid kærde budænd æmmɑ orɡe rijɑsæte dʒomhuri æfqɑnestɑne moxɑlef hozure æhzɑb dær rævænde mozɑkerɑt æst. æz næzære æʃræfe qæni æhzɑbe sjɑsiː æfqɑnestɑne tænhɑ mi tævɑnænd be dolæte in keʃvær dærbɑre mozɑkerɑte solh moʃɑvere dæhænd væ mozɑkerɑt bɑjæd tænhɑ bejne tɑlebɑn væ dolæte in keʃvær ændʒɑm ʃævæd. in dær hɑlist ke tɑlebɑn æz mozɑkere bɑ dolæte æfqɑnestɑn xoddɑri mi konæd æmmɑ bærɑje ɑqɑze mozɑkere bɑ æhzɑbe sjɑsiː in keʃvær eʔlɑme ɑmɑdeɡi kærde æst. be næzær miresæd ke æhzɑbe sjɑsiː, ɑmrikɑ væ tɑlebɑn dærbɑre tʃɑrtʃube mozɑkerɑte solh be tævɑfoq resideænd væ mi xɑhænd ke mozɑkerɑte solh dær qɑlebe mozɑkerɑt bejne ælæfqɑni bærɡozɑr ʃævæd. æmmɑ dolæte æfqɑnestɑne hɑzer nist be onvɑne jeki æz tæræfhɑ dær kenɑr sɑjere niruhɑje sjɑsiː bɑ tɑlebɑn vɑrede mozɑkere ʃævæd bælke mixɑhæd tæræfe æsli mozɑkerɑte solh bɑ tɑlebɑn væ tæsmime ɡirændee næhɑi bɑʃæd. entehɑje pæjɑm slæʃ.",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش دفتر منطقهای ، در حالی که زملی خلیلزاد مذاکرات بینالافغانی صلح با مشارکت نیروهای سیاسی در افغانستان را پیشنهاد کرده است اما اشرف غنی به لزوم مذاکره مستقیم طالبان تنها با دولت افغانستان تاکید میکند.در پی آشکار شدن اختلافات اشرف غنی با «زلمی خلیلزاد» نماینده ویژه آمریکا در روند صلح درباره چگونگی توافق با طالبان ظاهرا احزاب سیاسی افغانستان نیز از پیشنهاد نماینده ویژه آمریکا حمایت می کنند.عطامحمد نور رئیس اجرایی حزب جمعیت اسلامی در دیدار با زلمی خلیلزاد بار دیگر تاکید کرد که دولت افغانستان باید با صراحت تمام از تلاشهای اخیر آمریکا در روند صلح اعلام حمایت کند.کارشناسان معتقدند که زلمی خلیلزاد در دیدار با اشرف غنی برای پیوستن طالبان به روند صلح واگذاری قدرت به دولت موقت را پیشنهاد کرده است.این در حالی است که اشرف غنی در واکنش به توافق احتمالی آمریکا با طالبان در پیام ویدئویی اعلام کرد که «دکتر نجیب الله» رئیس جمهور سابق افغانستان با وجود ضمانت سازمان ملل کشته شد و صلح در افغانستان برقرار نشد و این اشتباه بار دیگر تکرار نخواهد شد.رئیس اجرایی حزب جمعیت اسلامی اظهار داشت که مذاکرات صلح با طالبان باید فراگیر شود و دولت افغانستان نیز در روند مذاکرات حضور داشته باشد.وی خاطرنشان کرد که از نقش کشورهای منطقه در روند گفتوگوهای صلح نباید چشم پوشی صورت گیرد و در توافقنامه صلح نباید منافع سایر کشورها در معرض خطر قرار بگیرد.عطامحمد نور تاکید کرد که احزاب سیاسی افغانستان، بزرگان سیاسی همراه با دولت افغانستان به صورت مستقیم با گروه طالبان وارد مذاکره شوند.رئیس اجرایی حزب جمعیت اسلامی از دولت افغانستان خواست تا بجای طفره رفتن بصورت صریح از تلاشهای اخیر در مذاکرات صلح با گروه طالبان اعلام حمایت کند.احزاب سیاسی افغانستان پیش از این نیز به لزوم احزاب در روند مذاکرات صلح با گروه طالبان تاکید کرده بودند اما ارگ ریاست جمهوری افغانستان مخالف حضور احزاب در روند مذاکرات است.از نظر اشرف غنی احزاب سیاسی افغانستان تنها می توانند به دولت این کشور درباره مذاکرات صلح مشاوره دهند و مذاکرات باید تنها بین طالبان و دولت این کشور انجام شود.این در حالی است که طالبان از مذاکره با دولت افغانستان خودداری می کند اما برای آغاز مذاکره با احزاب سیاسی این کشور اعلام آمادگی کرده است.به نظر میرسد که احزاب سیاسی، آمریکا و طالبان درباره چارچوب مذاکرات صلح به توافق رسیدهاند و می خواهند که مذاکرات صلح در قالب مذاکرات بین الافغانی برگزار شود.اما دولت افغانستان حاضر نیست به عنوان یکی از طرفها در کنار سایر نیروهای سیاسی با طالبان وارد مذاکره شود بلکه میخواهد طرف اصلی مذاکرات صلح با طالبان و تصمیم گیرنده نهایی باشد.انتهای پیام/.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "tæmɑm motɑlebɑte ɡændomkɑrɑni ke bær æsɑse qɑnune xæride tæzmini, ɡændome xod rɑ be dolæt tæhvil dɑdeænd, be hesɑbeʃɑn vɑriz ʃode æst. vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi, emsɑl biʃ æz jɑzdæh milijun væ pɑnsæd hæzɑrætæn ɡændome mɑzɑd bær nijɑze keʃɑværzɑn be ærzeʃe biʃ æz tʃɑhɑrdæh hezɑr væ pɑnsæd miljɑrd tumɑn æz suj dolæt xæridɑri væ bæhɑje ɑn be tore kɑmel be hesɑbe ɡændomkɑrɑn vɑriz ʃode æstɑjn ɡozɑreʃ miæfzɑjæd : emsɑl ɡændome xæridɑriʃode æz keʃɑværzɑn dær moqɑjese bɑ sɑle qæbl, biʃ æz tʃehelodo dærsæd roʃd dɑʃte æst væ ælɑve bær xodkæfɑi irɑn dær tolide ɡændom, bærnɑme sɑderɑte ɡændome mɑzɑd bær nijɑze dɑxeli dær dæsture kɑre vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi qærɑr dɑræd. vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi bɑ tæqdir æz hæme dæstɡɑhhɑje eqtesɑdi ziræbte dolæt ke næsæbte be tæʔmin væ tædʒhize mænɑbeʔe mɑli eqdɑm kærdeænd, æz sæburi keʃɑværzɑn bɑbæte dirkærd pærdɑxte motɑlebɑteʃɑn qædrdɑni kærd in dær hɑlist ke æz ɑqɑze fæsle zerɑʔi dʒædid, bɑ toziʔe biʃ æz tʃɑhɑrsædo si hæzɑrætæn ænvɑʔe bæzre ɡændom, kud væ sɑjere næhɑdehɑje tolid, dær sæthi hodud pændʒ milijun væ nohsæd hæzɑræhæktɑr æz ærɑzi keʃvær, ɡændom be suræte dejm væ ɑbi keʃt miʃævæd. kopi ʃod",
"text": "تمام مطالبات گندمکارانی که بر اساس قانون خرید تضمینی، گندم خود را به دولت تحویل دادهاند، به حسابشان واریز شده است. وزارت جهاد کشاورزی، امسال بیش از ۱۱ میلیون و ۵۰۰ هزارتن گندم مازاد بر نیاز کشاورزان به ارزش بیش از ۱۴ هزار و ۵۰۰ میلیارد تومان از سوی دولت خریداری و بهای آن به طور کامل به حساب گندمکاران واریز شده استاین گزارش میافزاید: امسال گندم خریداریشده از کشاورزان در مقایسه با سال قبل، بیش از ۴۲ درصد رشد داشته است و علاوه بر خودکفایی ایران در تولید گندم، برنامه صادرات گندم مازاد بر نیاز داخلی در دستور کار وزارت جهاد کشاورزی قرار دارد.وزارت جهاد کشاورزی با تقدیر از همه دستگاههای اقتصادی ذیربط دولت که نسبت به تامین و تجهیز منابع مالی اقدام کردهاند، از صبوری کشاورزان بابت دیرکرد پرداخت مطالباتشان قدردانی کرد؛ این در حالی است که از آغاز فصل زراعی جدید، با توزیع بیش از ۴۳۰ هزارتن انواع بذر گندم، کود و سایر نهادههای تولید، در سطحی حدود پنج میلیون و ۹۰۰ هزارهکتار از اراضی کشور، گندم به صورت دیم و آبی کشت میشود.کپی شد"
} | tæmɑm motɑlebɑte ɡændomkɑrɑni ke bær æsɑse qɑnune xæride tæzmini, ɡændome xod rɑ be dolæt tæhvil dɑdeænd, be hesɑbeʃɑn vɑriz ʃode æst. vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi, emsɑl biʃ æz jɑzdæh milijun væ pɑnsæd hæzɑrætæn ɡændome mɑzɑd bær nijɑze keʃɑværzɑn be ærzeʃe biʃ æz tʃɑhɑrdæh hezɑr væ pɑnsæd miljɑrd tumɑn æz suj dolæt xæridɑri væ bæhɑje ɑn be tore kɑmel be hesɑbe ɡændomkɑrɑn vɑriz ʃode æstɑjn ɡozɑreʃ miæfzɑjæd : emsɑl ɡændome xæridɑriʃode æz keʃɑværzɑn dær moqɑjese bɑ sɑle qæbl, biʃ æz tʃehelodo dærsæd roʃd dɑʃte æst væ ælɑve bær xodkæfɑi irɑn dær tolide ɡændom, bærnɑme sɑderɑte ɡændome mɑzɑd bær nijɑze dɑxeli dær dæsture kɑre vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi qærɑr dɑræd. vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi bɑ tæqdir æz hæme dæstɡɑhhɑje eqtesɑdi ziræbte dolæt ke næsæbte be tæʔmin væ tædʒhize mænɑbeʔe mɑli eqdɑm kærdeænd, æz sæburi keʃɑværzɑn bɑbæte dirkærd pærdɑxte motɑlebɑteʃɑn qædrdɑni kærd in dær hɑlist ke æz ɑqɑze fæsle zerɑʔi dʒædid, bɑ toziʔe biʃ æz tʃɑhɑrsædo si hæzɑrætæn ænvɑʔe bæzre ɡændom, kud væ sɑjere næhɑdehɑje tolid, dær sæthi hodud pændʒ milijun væ nohsæd hæzɑræhæktɑr æz ærɑzi keʃvær, ɡændom be suræte dejm væ ɑbi keʃt miʃævæd. kopi ʃod | تمام مطالبات گندمکارانی که بر اساس قانون خرید تضمینی، گندم خود را به دولت تحویل دادهاند، به حسابشان واریز شده است. وزارت جهاد کشاورزی، امسال بیش از ۱۱ میلیون و ۵۰۰ هزارتن گندم مازاد بر نیاز کشاورزان به ارزش بیش از ۱۴ هزار و ۵۰۰ میلیارد تومان از سوی دولت خریداری و بهای آن به طور کامل به حساب گندمکاران واریز شده استاین گزارش میافزاید: امسال گندم خریداریشده از کشاورزان در مقایسه با سال قبل، بیش از ۴۲ درصد رشد داشته است و علاوه بر خودکفایی ایران در تولید گندم، برنامه صادرات گندم مازاد بر نیاز داخلی در دستور کار وزارت جهاد کشاورزی قرار دارد.وزارت جهاد کشاورزی با تقدیر از همه دستگاههای اقتصادی ذیربط دولت که نسبت به تامین و تجهیز منابع مالی اقدام کردهاند، از صبوری کشاورزان بابت دیرکرد پرداخت مطالباتشان قدردانی کرد؛ این در حالی است که از آغاز فصل زراعی جدید، با توزیع بیش از ۴۳۰ هزارتن انواع بذر گندم، کود و سایر نهادههای تولید، در سطحی حدود پنج میلیون و ۹۰۰ هزارهکتار از اراضی کشور، گندم به صورت دیم و آبی کشت میشود.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: tæmɑm motɑlebɑte ɡændomkɑrɑni ke bær æsɑse qɑnune xæride tæzmini, ɡændome xod rɑ be dolæt tæhvil dɑdeænd, be hesɑbeʃɑn vɑriz ʃode æst. vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi, emsɑl biʃ æz jɑzdæh milijun væ pɑnsæd hæzɑrætæn ɡændome mɑzɑd bær nijɑze keʃɑværzɑn be ærzeʃe biʃ æz tʃɑhɑrdæh hezɑr væ pɑnsæd miljɑrd tumɑn æz suj dolæt xæridɑri væ bæhɑje ɑn be tore kɑmel be hesɑbe ɡændomkɑrɑn vɑriz ʃode æstɑjn ɡozɑreʃ miæfzɑjæd : emsɑl ɡændome xæridɑriʃode æz keʃɑværzɑn dær moqɑjese bɑ sɑle qæbl, biʃ æz tʃehelodo dærsæd roʃd dɑʃte æst væ ælɑve bær xodkæfɑi irɑn dær tolide ɡændom, bærnɑme sɑderɑte ɡændome mɑzɑd bær nijɑze dɑxeli dær dæsture kɑre vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi qærɑr dɑræd. vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi bɑ tæqdir æz hæme dæstɡɑhhɑje eqtesɑdi ziræbte dolæt ke næsæbte be tæʔmin væ tædʒhize mænɑbeʔe mɑli eqdɑm kærdeænd, æz sæburi keʃɑværzɑn bɑbæte dirkærd pærdɑxte motɑlebɑteʃɑn qædrdɑni kærd in dær hɑlist ke æz ɑqɑze fæsle zerɑʔi dʒædid, bɑ toziʔe biʃ æz tʃɑhɑrsædo si hæzɑrætæn ænvɑʔe bæzre ɡændom, kud væ sɑjere næhɑdehɑje tolid, dær sæthi hodud pændʒ milijun væ nohsæd hæzɑræhæktɑr æz ærɑzi keʃvær, ɡændom be suræte dejm væ ɑbi keʃt miʃævæd. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "تمام مطالبات گندمکارانی که بر اساس قانون خرید تضمینی، گندم خود را به دولت تحویل دادهاند، به حسابشان واریز شده است. وزارت جهاد کشاورزی، امسال بیش از ۱۱ میلیون و ۵۰۰ هزارتن گندم مازاد بر نیاز کشاورزان به ارزش بیش از ۱۴ هزار و ۵۰۰ میلیارد تومان از سوی دولت خریداری و بهای آن به طور کامل به حساب گندمکاران واریز شده استاین گزارش میافزاید: امسال گندم خریداریشده از کشاورزان در مقایسه با سال قبل، بیش از ۴۲ درصد رشد داشته است و علاوه بر خودکفایی ایران در تولید گندم، برنامه صادرات گندم مازاد بر نیاز داخلی در دستور کار وزارت جهاد کشاورزی قرار دارد.وزارت جهاد کشاورزی با تقدیر از همه دستگاههای اقتصادی ذیربط دولت که نسبت به تامین و تجهیز منابع مالی اقدام کردهاند، از صبوری کشاورزان بابت دیرکرد پرداخت مطالباتشان قدردانی کرد؛ این در حالی است که از آغاز فصل زراعی جدید، با توزیع بیش از ۴۳۰ هزارتن انواع بذر گندم، کود و سایر نهادههای تولید، در سطحی حدود پنج میلیون و ۹۰۰ هزارهکتار از اراضی کشور، گندم به صورت دیم و آبی کشت میشود.کپی شد",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "otɑqe tæʔɑvone ostɑne tehrɑn tæsis mi ʃævæd hæʃ tehrɑn bæzræk, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdojek moʔɑvene omure tæʔɑvonihɑje edɑre kolle tæʔɑvone ostɑne tehrɑn ɡoft : otɑqe tæʔɑvon dær ostɑne tehrɑn be zudi tæsis mi ʃævæd. \" eljɑs æruɑne \" ruze ʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi, mærkæze ostɑne tehrɑn æfzud : in vɑhed bɑ hædæfe ændʒɑme væzɑjef væ extijɑrɑte otɑqe bɑzærɡɑni væ sænɑjeʔ væ mæʔɑden dær ertebɑt bɑ bæxʃe tæʔɑvone tæsis xɑhæd ʃod. vej ɡoft : ændʒɑme omuri ke æz tæriqe vezɑræte tæʔɑvon væ tebqee ɑine nɑme be otɑqe tæʔɑvone mohævvæl mi ʃævæd, hælle extelɑf væ dɑværi dær mæhdude tæʔɑvoni besuræte kædxodɑmæneʃi væ solh bejne æʔzɑ væ tæʔɑvonihɑ væ hæmtʃenin bejne tæʔɑvonihɑ væ ettehɑdije hɑ æz omde væzɑjefe otɑqe tæʔɑvon eʔlɑm ʃode æst. \" æruɑne \" æfzud : ævvælin dʒælæse mædʒmæʔe omumi otɑqe tæʔɑvone ostɑne tehrɑn ruze tʃɑhɑrʃænbe bɑ hozure næmɑjændeɡɑne ettehɑdije hɑje ʃerkæthɑje tæʔɑvoni ostɑne bærɡozɑr mi ʃævæd. vej ɡoft : in dʒælæse be mænzure entexɑbe hejʔæte modire væ hejʔæte bɑzræsi dær mæhæle sɑlone edʒtemɑʔɑte tæʔɑvoni senfe elekterik tæʃkil mi ʃævæd. mim. mim hæʃtsædo hæʃtɑd hæftɑdojek hæftɑdodo mim ælef sefr hæft",
"text": " اتاق تعاون استان تهران تاسیس می شود \n#\n تهران بزرک ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/03/81 \n معاون امور تعاونیهای اداره کل تعاون استان تهران گفت: اتاق تعاون در\nاستان تهران به زودی تاسیس می شود. \n \"الیاس اروانه\" روز شنبه در گفت وگو با خبرنگار خبرگزاری جمهوری \nاسلامی، مرکز استان تهران افزود: این واحد با هدف انجام وظایف و اختیارات \nاتاق بازرگانی و صنایع و معادن در ارتباط با بخش تعاون تاسیس خواهد شد. \n وی گفت: انجام اموری که از طریق وزارت تعاون و طبق آیین نامه به اتاق \nتعاون محول می شود، حل اختلاف و داوری در محدوده تعاونی بصورت کدخدامنشی و \nصلح بین اعضا و تعاونیها و همچنین بین تعاونیها و اتحادیه ها از عمده \nوظایف اتاق تعاون اعلام شده است. \n \"اروانه \" افزود: اولین جلسه مجمع عمومی اتاق تعاون استان تهران روز \nچهارشنبه با حضور نمایندگان اتحادیه های شرکتهای تعاونی استان برگزار می \nشود. \n وی گفت: این جلسه به منظور انتخاب هیات مدیره و هیات بازرسی در محل \nسالن اجتماعات تعاونی صنف الکتریک تشکیل می شود. \n م.م - 880 - 71-72م ا - 07 \n\n "
} | otɑqe tæʔɑvone ostɑne tehrɑn tæsis mi ʃævæd hæʃ tehrɑn bæzræk, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdojek moʔɑvene omure tæʔɑvonihɑje edɑre kolle tæʔɑvone ostɑne tehrɑn ɡoft : otɑqe tæʔɑvon dær ostɑne tehrɑn be zudi tæsis mi ʃævæd. " eljɑs æruɑne " ruze ʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi, mærkæze ostɑne tehrɑn æfzud : in vɑhed bɑ hædæfe ændʒɑme væzɑjef væ extijɑrɑte otɑqe bɑzærɡɑni væ sænɑjeʔ væ mæʔɑden dær ertebɑt bɑ bæxʃe tæʔɑvone tæsis xɑhæd ʃod. vej ɡoft : ændʒɑme omuri ke æz tæriqe vezɑræte tæʔɑvon væ tebqee ɑine nɑme be otɑqe tæʔɑvone mohævvæl mi ʃævæd, hælle extelɑf væ dɑværi dær mæhdude tæʔɑvoni besuræte kædxodɑmæneʃi væ solh bejne æʔzɑ væ tæʔɑvonihɑ væ hæmtʃenin bejne tæʔɑvonihɑ væ ettehɑdije hɑ æz omde væzɑjefe otɑqe tæʔɑvon eʔlɑm ʃode æst. " æruɑne " æfzud : ævvælin dʒælæse mædʒmæʔe omumi otɑqe tæʔɑvone ostɑne tehrɑn ruze tʃɑhɑrʃænbe bɑ hozure næmɑjændeɡɑne ettehɑdije hɑje ʃerkæthɑje tæʔɑvoni ostɑne bærɡozɑr mi ʃævæd. vej ɡoft : in dʒælæse be mænzure entexɑbe hejʔæte modire væ hejʔæte bɑzræsi dær mæhæle sɑlone edʒtemɑʔɑte tæʔɑvoni senfe elekterik tæʃkil mi ʃævæd. mim. mim hæʃtsædo hæʃtɑd hæftɑdojek hæftɑdodo mim ælef sefr hæft | اتاق تعاون استان تهران تاسیس می شود
#
تهران بزرک ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/03/81
معاون امور تعاونیهای اداره کل تعاون استان تهران گفت: اتاق تعاون در
استان تهران به زودی تاسیس می شود.
"الیاس اروانه" روز شنبه در گفت وگو با خبرنگار خبرگزاری جمهوری
اسلامی، مرکز استان تهران افزود: این واحد با هدف انجام وظایف و اختیارات
اتاق بازرگانی و صنایع و معادن در ارتباط با بخش تعاون تاسیس خواهد شد.
وی گفت: انجام اموری که از طریق وزارت تعاون و طبق آیین نامه به اتاق
تعاون محول می شود، حل اختلاف و داوری در محدوده تعاونی بصورت کدخدامنشی و
صلح بین اعضا و تعاونیها و همچنین بین تعاونیها و اتحادیه ها از عمده
وظایف اتاق تعاون اعلام شده است.
"اروانه " افزود: اولین جلسه مجمع عمومی اتاق تعاون استان تهران روز
چهارشنبه با حضور نمایندگان اتحادیه های شرکتهای تعاونی استان برگزار می
شود.
وی گفت: این جلسه به منظور انتخاب هیات مدیره و هیات بازرسی در محل
سالن اجتماعات تعاونی صنف الکتریک تشکیل می شود.
م.م - 880 - 71-72م ا - 07
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: otɑqe tæʔɑvone ostɑne tehrɑn tæsis mi ʃævæd hæʃ tehrɑn bæzræk, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdojek moʔɑvene omure tæʔɑvonihɑje edɑre kolle tæʔɑvone ostɑne tehrɑn ɡoft : otɑqe tæʔɑvon dær ostɑne tehrɑn be zudi tæsis mi ʃævæd. \" eljɑs æruɑne \" ruze ʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi, mærkæze ostɑne tehrɑn æfzud : in vɑhed bɑ hædæfe ændʒɑme væzɑjef væ extijɑrɑte otɑqe bɑzærɡɑni væ sænɑjeʔ væ mæʔɑden dær ertebɑt bɑ bæxʃe tæʔɑvone tæsis xɑhæd ʃod. vej ɡoft : ændʒɑme omuri ke æz tæriqe vezɑræte tæʔɑvon væ tebqee ɑine nɑme be otɑqe tæʔɑvone mohævvæl mi ʃævæd, hælle extelɑf væ dɑværi dær mæhdude tæʔɑvoni besuræte kædxodɑmæneʃi væ solh bejne æʔzɑ væ tæʔɑvonihɑ væ hæmtʃenin bejne tæʔɑvonihɑ væ ettehɑdije hɑ æz omde væzɑjefe otɑqe tæʔɑvon eʔlɑm ʃode æst. \" æruɑne \" æfzud : ævvælin dʒælæse mædʒmæʔe omumi otɑqe tæʔɑvone ostɑne tehrɑn ruze tʃɑhɑrʃænbe bɑ hozure næmɑjændeɡɑne ettehɑdije hɑje ʃerkæthɑje tæʔɑvoni ostɑne bærɡozɑr mi ʃævæd. vej ɡoft : in dʒælæse be mænzure entexɑbe hejʔæte modire væ hejʔæte bɑzræsi dær mæhæle sɑlone edʒtemɑʔɑte tæʔɑvoni senfe elekterik tæʃkil mi ʃævæd. mim. mim hæʃtsædo hæʃtɑd hæftɑdojek hæftɑdodo mim ælef sefr hæft",
"role": "user"
},
{
"content": " اتاق تعاون استان تهران تاسیس می شود \n#\n تهران بزرک ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/03/81 \n معاون امور تعاونیهای اداره کل تعاون استان تهران گفت: اتاق تعاون در\nاستان تهران به زودی تاسیس می شود. \n \"الیاس اروانه\" روز شنبه در گفت وگو با خبرنگار خبرگزاری جمهوری \nاسلامی، مرکز استان تهران افزود: این واحد با هدف انجام وظایف و اختیارات \nاتاق بازرگانی و صنایع و معادن در ارتباط با بخش تعاون تاسیس خواهد شد. \n وی گفت: انجام اموری که از طریق وزارت تعاون و طبق آیین نامه به اتاق \nتعاون محول می شود، حل اختلاف و داوری در محدوده تعاونی بصورت کدخدامنشی و \nصلح بین اعضا و تعاونیها و همچنین بین تعاونیها و اتحادیه ها از عمده \nوظایف اتاق تعاون اعلام شده است. \n \"اروانه \" افزود: اولین جلسه مجمع عمومی اتاق تعاون استان تهران روز \nچهارشنبه با حضور نمایندگان اتحادیه های شرکتهای تعاونی استان برگزار می \nشود. \n وی گفت: این جلسه به منظور انتخاب هیات مدیره و هیات بازرسی در محل \nسالن اجتماعات تعاونی صنف الکتریک تشکیل می شود. \n م.م - 880 - 71-72م ا - 07 \n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": ", be tɑzeɡi tæsɑviri æz ketɑbtʃe rɑhnæmɑje ɡuʃi hɑje dʒædide sɑmsonɡ be birun dærz kærde æst ke hɑvi ettelɑʔɑti æz særi ɡuʃihɑje sæmsunɡ ɡælæksj eje hæʃt do hezɑro o hidʒdæh mibɑʃæd. qæbl æz inke sɑmsonɡ, ʃerkæte sɑzænde telefone huʃmænde koree dʒonubi, ɡole særsæbæde dʒædide xod bɑ nɑme ɡælæksj ese noh rɑ moʔærrefi konæd, særi diɡæri æz mæhsulɑte in ʃerkæt jæʔni ɡuʃihɑje særi ɡælæksj eje do hezɑro o hidʒdæh be bɑzɑre ærze xɑhæd ʃod. bɑ vodʒude nɑmi ke bær ruje in særi ɡozɑʃte ʃode æst, sɑmsonɡ ɡælæksj eje hæʃt væ ɡælæksj eje hæʃt plʌs do hezɑro o hidʒdæh ʃɑnse zjɑdi dɑrænd ke tɑ pɑjɑne sɑl be bɑzɑr ærze ʃævænd. ʃɑjeʔe ʔi niz vodʒud dɑræd ke dær in sɑl ælɑve bær in do mored zekr ʃode, ɡuʃi dʒædidi æz særi ɡælæksj ej tævæssote sɑmsonɡ ærze næxɑhæd ʃod. piʃ æz in bɑ komæke tæsɑvir væ vidijohɑje dærz kærde æz ɡuʃi ɡælæksj eje hæʃt plʌs do hezɑro o hidʒdæh ettelɑʔɑte dʒædidi be dæst ɑmæde bud, æmmɑ in ketɑbtʃe rɑhnæmɑ tæid mikonæd hær do ɡuʃi huʃmænd bɑ sæfhe næmɑjeʃe hidʒdæh : noh væ do durbin dær dʒolo ɡuʃi be bɑzɑr mi ɑjænd. æz ɑndʒɑ ke be næzær mi resæd rɑhnæmɑje modʒud bærɑje hær do dæstɡɑh æst, mɑ mi tævɑnim bɑ xiɑle rɑhæt færz konim tærrɑhi do ɡuʃi niz ʃæbih be hæm æst, bænɑbærin tænhɑ tæfɑvote bejne in do momken æst sæxt æfzɑre dɑxeli væ dʒozʔijɑte sæfhe næmɑjeʃ bɑʃæd. hæmtʃenin hær do ɡuʃi dær noʔe tæk væ do simkɑrt væ ʃɑmele porthɑje soti ælɑve bær juesbi tjpesie mæʔmuli xɑhænd bud.",
"text": "، به تازگی تصاویری از کتابچه راهنمای گوشی های جدید سامسونگ به بیرون درز کرده است که حاوی اطلاعاتی از سری گوشیهای Samsung Galaxy A۸ ۲۰۱۸ میباشد.قبل از اینکه سامسونگ، شرکت سازنده تلفن هوشمند کره جنوبی، گل سرسبد جدید خود با نام Galaxy S۹ را معرفی کند، سری دیگری از محصولات این شرکت یعنی گوشیهای سری Galaxy A ۲۰۱۸ به بازار عرضه خواهد شد.با وجود نامی که بر روی این سری گذاشته شده است، سامسونگ Galaxy A۸ و Galaxy A۸+ ۲۰۱۸ شانس زیادی دارند که تا پایان سال به بازار عرضه شوند. شایعه ای نیز وجود دارد که در این سال علاوه بر این دو مورد ذکر شده، گوشی جدیدی از سری Galaxy A توسط سامسونگ عرضه نخواهد شد.پیش از این با کمک تصاویر و ویدیوهای درز کرده از گوشی Galaxy A۸+ ۲۰۱۸ اطلاعات جدیدی به دست آمده بود، اما این کتابچه راهنما تایید میکند هر دو گوشی هوشمند با صفحه نمایش ۱۸: ۹ و دو دوربین در جلو گوشی به بازار می آیند.از آنجا که به نظر می رسد راهنمای موجود برای هر دو دستگاه است، ما می توانیم با خیال راحت فرض کنیم طراحی دو گوشی نیز شبیه به هم است، بنابراین تنها تفاوت بین این دو ممکن است سخت افزار داخلی و جزئیات صفحه نمایش باشد.همچنین هر دو گوشی در نوع تک و دو سیمکارت و شامل پورتهای صوتی علاوه بر USB Type-C معمولی خواهند بود."
} | , be tɑzeɡi tæsɑviri æz ketɑbtʃe rɑhnæmɑje ɡuʃi hɑje dʒædide sɑmsonɡ be birun dærz kærde æst ke hɑvi ettelɑʔɑti æz særi ɡuʃihɑje sæmsunɡ ɡælæksj eje hæʃt do hezɑro o hidʒdæh mibɑʃæd. qæbl æz inke sɑmsonɡ, ʃerkæte sɑzænde telefone huʃmænde koree dʒonubi, ɡole særsæbæde dʒædide xod bɑ nɑme ɡælæksj ese noh rɑ moʔærrefi konæd, særi diɡæri æz mæhsulɑte in ʃerkæt jæʔni ɡuʃihɑje særi ɡælæksj eje do hezɑro o hidʒdæh be bɑzɑre ærze xɑhæd ʃod. bɑ vodʒude nɑmi ke bær ruje in særi ɡozɑʃte ʃode æst, sɑmsonɡ ɡælæksj eje hæʃt væ ɡælæksj eje hæʃt plʌs do hezɑro o hidʒdæh ʃɑnse zjɑdi dɑrænd ke tɑ pɑjɑne sɑl be bɑzɑr ærze ʃævænd. ʃɑjeʔe ʔi niz vodʒud dɑræd ke dær in sɑl ælɑve bær in do mored zekr ʃode, ɡuʃi dʒædidi æz særi ɡælæksj ej tævæssote sɑmsonɡ ærze næxɑhæd ʃod. piʃ æz in bɑ komæke tæsɑvir væ vidijohɑje dærz kærde æz ɡuʃi ɡælæksj eje hæʃt plʌs do hezɑro o hidʒdæh ettelɑʔɑte dʒædidi be dæst ɑmæde bud, æmmɑ in ketɑbtʃe rɑhnæmɑ tæid mikonæd hær do ɡuʃi huʃmænd bɑ sæfhe næmɑjeʃe hidʒdæh : noh væ do durbin dær dʒolo ɡuʃi be bɑzɑr mi ɑjænd. æz ɑndʒɑ ke be næzær mi resæd rɑhnæmɑje modʒud bærɑje hær do dæstɡɑh æst, mɑ mi tævɑnim bɑ xiɑle rɑhæt færz konim tærrɑhi do ɡuʃi niz ʃæbih be hæm æst, bænɑbærin tænhɑ tæfɑvote bejne in do momken æst sæxt æfzɑre dɑxeli væ dʒozʔijɑte sæfhe næmɑjeʃ bɑʃæd. hæmtʃenin hær do ɡuʃi dær noʔe tæk væ do simkɑrt væ ʃɑmele porthɑje soti ælɑve bær juesbi tjpesie mæʔmuli xɑhænd bud. | ، به تازگی تصاویری از کتابچه راهنمای گوشی های جدید سامسونگ به بیرون درز کرده است که حاوی اطلاعاتی از سری گوشیهای Samsung Galaxy A۸ ۲۰۱۸ میباشد.قبل از اینکه سامسونگ، شرکت سازنده تلفن هوشمند کره جنوبی، گل سرسبد جدید خود با نام Galaxy S۹ را معرفی کند، سری دیگری از محصولات این شرکت یعنی گوشیهای سری Galaxy A ۲۰۱۸ به بازار عرضه خواهد شد.با وجود نامی که بر روی این سری گذاشته شده است، سامسونگ Galaxy A۸ و Galaxy A۸+ ۲۰۱۸ شانس زیادی دارند که تا پایان سال به بازار عرضه شوند. شایعه ای نیز وجود دارد که در این سال علاوه بر این دو مورد ذکر شده، گوشی جدیدی از سری Galaxy A توسط سامسونگ عرضه نخواهد شد.پیش از این با کمک تصاویر و ویدیوهای درز کرده از گوشی Galaxy A۸+ ۲۰۱۸ اطلاعات جدیدی به دست آمده بود، اما این کتابچه راهنما تایید میکند هر دو گوشی هوشمند با صفحه نمایش ۱۸: ۹ و دو دوربین در جلو گوشی به بازار می آیند.از آنجا که به نظر می رسد راهنمای موجود برای هر دو دستگاه است، ما می توانیم با خیال راحت فرض کنیم طراحی دو گوشی نیز شبیه به هم است، بنابراین تنها تفاوت بین این دو ممکن است سخت افزار داخلی و جزئیات صفحه نمایش باشد.همچنین هر دو گوشی در نوع تک و دو سیمکارت و شامل پورتهای صوتی علاوه بر USB Type-C معمولی خواهند بود. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: , be tɑzeɡi tæsɑviri æz ketɑbtʃe rɑhnæmɑje ɡuʃi hɑje dʒædide sɑmsonɡ be birun dærz kærde æst ke hɑvi ettelɑʔɑti æz særi ɡuʃihɑje sæmsunɡ ɡælæksj eje hæʃt do hezɑro o hidʒdæh mibɑʃæd. qæbl æz inke sɑmsonɡ, ʃerkæte sɑzænde telefone huʃmænde koree dʒonubi, ɡole særsæbæde dʒædide xod bɑ nɑme ɡælæksj ese noh rɑ moʔærrefi konæd, særi diɡæri æz mæhsulɑte in ʃerkæt jæʔni ɡuʃihɑje særi ɡælæksj eje do hezɑro o hidʒdæh be bɑzɑre ærze xɑhæd ʃod. bɑ vodʒude nɑmi ke bær ruje in særi ɡozɑʃte ʃode æst, sɑmsonɡ ɡælæksj eje hæʃt væ ɡælæksj eje hæʃt plʌs do hezɑro o hidʒdæh ʃɑnse zjɑdi dɑrænd ke tɑ pɑjɑne sɑl be bɑzɑr ærze ʃævænd. ʃɑjeʔe ʔi niz vodʒud dɑræd ke dær in sɑl ælɑve bær in do mored zekr ʃode, ɡuʃi dʒædidi æz særi ɡælæksj ej tævæssote sɑmsonɡ ærze næxɑhæd ʃod. piʃ æz in bɑ komæke tæsɑvir væ vidijohɑje dærz kærde æz ɡuʃi ɡælæksj eje hæʃt plʌs do hezɑro o hidʒdæh ettelɑʔɑte dʒædidi be dæst ɑmæde bud, æmmɑ in ketɑbtʃe rɑhnæmɑ tæid mikonæd hær do ɡuʃi huʃmænd bɑ sæfhe næmɑjeʃe hidʒdæh : noh væ do durbin dær dʒolo ɡuʃi be bɑzɑr mi ɑjænd. æz ɑndʒɑ ke be næzær mi resæd rɑhnæmɑje modʒud bærɑje hær do dæstɡɑh æst, mɑ mi tævɑnim bɑ xiɑle rɑhæt færz konim tærrɑhi do ɡuʃi niz ʃæbih be hæm æst, bænɑbærin tænhɑ tæfɑvote bejne in do momken æst sæxt æfzɑre dɑxeli væ dʒozʔijɑte sæfhe næmɑjeʃ bɑʃæd. hæmtʃenin hær do ɡuʃi dær noʔe tæk væ do simkɑrt væ ʃɑmele porthɑje soti ælɑve bær juesbi tjpesie mæʔmuli xɑhænd bud.",
"role": "user"
},
{
"content": "، به تازگی تصاویری از کتابچه راهنمای گوشی های جدید سامسونگ به بیرون درز کرده است که حاوی اطلاعاتی از سری گوشیهای Samsung Galaxy A۸ ۲۰۱۸ میباشد.قبل از اینکه سامسونگ، شرکت سازنده تلفن هوشمند کره جنوبی، گل سرسبد جدید خود با نام Galaxy S۹ را معرفی کند، سری دیگری از محصولات این شرکت یعنی گوشیهای سری Galaxy A ۲۰۱۸ به بازار عرضه خواهد شد.با وجود نامی که بر روی این سری گذاشته شده است، سامسونگ Galaxy A۸ و Galaxy A۸+ ۲۰۱۸ شانس زیادی دارند که تا پایان سال به بازار عرضه شوند. شایعه ای نیز وجود دارد که در این سال علاوه بر این دو مورد ذکر شده، گوشی جدیدی از سری Galaxy A توسط سامسونگ عرضه نخواهد شد.پیش از این با کمک تصاویر و ویدیوهای درز کرده از گوشی Galaxy A۸+ ۲۰۱۸ اطلاعات جدیدی به دست آمده بود، اما این کتابچه راهنما تایید میکند هر دو گوشی هوشمند با صفحه نمایش ۱۸: ۹ و دو دوربین در جلو گوشی به بازار می آیند.از آنجا که به نظر می رسد راهنمای موجود برای هر دو دستگاه است، ما می توانیم با خیال راحت فرض کنیم طراحی دو گوشی نیز شبیه به هم است، بنابراین تنها تفاوت بین این دو ممکن است سخت افزار داخلی و جزئیات صفحه نمایش باشد.همچنین هر دو گوشی در نوع تک و دو سیمکارت و شامل پورتهای صوتی علاوه بر USB Type-C معمولی خواهند بود.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "tʃɑhɑr xæbære kutɑh æz dʒæhɑne futbɑl hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr noh slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. værzeʃi. futbɑl \" lujiz ɑrɑɡunz \" qærɑrdɑde xod rɑ bɑ time melli futbɑle espɑnijɑ be moddæte do sɑle diɡær tæmdid mi konæd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri rojterz æz mɑdrid, ɑrɑɡunz ruze dʒomʔe dær neʃæsti mætbuʔɑti ɡoft : mæsʔulɑne fedrɑsijone futbɑle espɑnijɑ æz æmælkærdæm dær time melli in keʃvære rɑzi bude væ be hæmin dælil xɑstɑre tæmdide qærɑrdɑdæm tɑ pɑjɑne mosɑbeqe hɑje dʒɑme mellæt hɑje orupɑ dær sɑle do hezɑro o hæʃt milɑdi hæstænd. time melli futbɑle espɑnijɑe se ʃænbe ʃæbe ɡozæʃte dær mærhælee jek hæʃtome pɑjɑni reqɑbæt hɑje dʒɑme dʒæhɑni do hezɑro o ʃeʃ ɑlmɑn bɑ nætidʒee se bær jek mæqlube færɑnse ʃod væ æz in dore æz mosɑbeqe hɑe kenɑr ræft. setɑresetɑresetɑre \" kærisætiɑnu ronɑldo \" mohɑdʒeme dʒævɑne time melli futbɑle porteqɑl, tæmrine ɑmɑdee sɑzi ruze dʒomʔe in tim rɑ æz dæst dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri rojterz æz berlin, ronɑldo be ellæte mæsdumijæt æz rɑn nætævɑnest dær ɑxærin tæmrine porteqɑl piʃ æz didɑr bærɑbære enɡelis hozur jɑbæd. \" ɑfunsu mælu \" soxænɡuje time melli futbɑle porteqɑl dærɡæfæt væɡuje kutɑh bɑ rojterz ɡoft : ronɑldo be tore dʒodɑɡɑne tæmrinɑte xod rɑ bærɡozɑr mi konæd, æmmɑ in bɑzikone hænuz be ɑmɑdeɡi mætlub næreside æst. vej ɡoft : filip æskulɑri særmoræbbi time melli porteqɑl eʔlɑm kærde æst ke æɡær ronɑldo be mærze ɑmɑdeɡi sæd dærsæd næresæd, dær bɑzi ʃænbe ʃæb hozur næxɑhæd dɑʃt. setɑresetɑresetɑre \" ejvɑne kæmpu \" espɑnijɑi qærɑrdɑde xod rɑ bɑ time bultune enɡelis tæmdid kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri rojterz æz lændæn, in hɑfbæke siodo sɑle ke tævɑnɑi bɑzi dær xætte defɑʔ rɑ dɑræd, ruze dʒomʔe qærɑrdɑde dʒædidæʃ rɑ bɑ buletun emzɑ kærd. kæmpu mɑh ɑɡoste sɑle do hezɑro o do milɑdi be tore qærzi æz bɑʃɡɑh reɑle mɑdride espɑnijɑ be buletun pejvæst væ tɑkonun biʃ æz sæd bɑzi bærɑje in time enɡelisi ændʒɑm dɑde æst. setɑresetɑresetɑre e do time melli futbɑle berezil væ færɑnse bærɑje hæʃtomin bɑr bærɑbære jekdiɡær sæfe ɑrɑi xɑhænd kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri rojterz æz berlin, time færɑnse dær mædʒmuʔe hæft bɑzi ɡozæʃte, sɑhebe se piruzi, do ʃekæst væ do tæsɑvi moqɑbele time berezil ʃode æst. do time ʃænbe ʃæb dær mærhælee jek tʃɑhɑrome pɑjɑni reqɑbæt hɑje dʒɑme dʒæhɑni do hezɑro o ʃeʃ ɑlmɑn be mæsɑfe hæm mi rævænd. nætɑjedʒe didɑrhɑje do tim be ʃærhe zir æst :...................................... e jek hezɑro nohsædo pændʒɑhohæʃt milɑdi : berezil pændʒ færɑnse do jek hezɑro nohsædo hæʃtɑdoʃeʃ milɑdi : færɑnsee jek berezile jek time færɑnse dær zæræbɑte penɑlti bɑ nætidʒee tʃɑhɑr bær se hærife xod rɑ ʃekæst dɑd pærɑntezbæste jek hezɑro nohsædo nævædodo milɑdi : berezil do færɑnsee sefr jek hezɑro nohsædo nævædohæft milɑdi : færɑnsee jek berezil jek jek hezɑro nohsædo nævædohæʃt milɑdi : færɑnsee se berezil sefre do hezɑro o jek milɑdi : færɑnsee do berezil jek do hezɑro o tʃɑhɑr milɑdi : færɑnsee sefr berezile sefr værzeʃi. noh hezɑro sædo bistodo slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo ʃæstoʃeʃ",
"text": "4 خبر کوتاه از جهان فوتبال \n#\nتهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 09/04/85 \n خارجی.ورزشی.فوتبال \n \"لوییز آراگونز\" قرارداد خود را با تیم ملی فوتبال اسپانیا به مدت \nدو سال دیگر تمدید می کند. \n به گزارش خبرگزاری رویترز از مادرید، آراگونز روز جمعه در نشستی \nمطبوعاتی گفت : مسئولان فدراسیون فوتبال اسپانیا از عملکردم در تیم ملی \nاین کشور راضی بوده و به همین دلیل خواستار تمدید قراردادم تا پایان \nمسابقه های جام ملت های اروپا در سال 2008 میلادی هستند. \n تیم ملی فوتبال اسپانیا سه شنبه شب گذشته در مرحله یک هشتم پایانی \nرقابت های جام جهانی 2006 آلمان با نتیجه 3 بر یک مغلوب فرانسه شد و از \nاین دوره از مسابقه ها کنار رفت. \n *** \n \"کریستیانو رونالدو\" مهاجم جوان تیم ملی فوتبال پرتغال، تمرین آماده- \nسازی روز جمعه این تیم را از دست داد. \n به گزارش خبرگزاری رویترز از برلین، رونالدو به علت مصدومیت از ران \nنتوانست در آخرین تمرین پرتغال پیش از دیدار برابر انگلیس حضور یابد. \n \"آفونسو ملو\" سخنگوی تیم ملی فوتبال پرتغال درگفت وگوی کوتاه با رویترز\nگفت : رونالدو به طور جداگانه تمرینات خود را برگزار می کند، اما این \nبازیکن هنوز به آمادگی مطلوب نرسیده است. \n وی گفت : فیلیپ اسکولاری سرمربی تیم ملی پرتغال اعلام کرده است که اگر \nرونالدو به مرز آمادگی 100 درصد نرسد، در بازی شنبه شب حضور نخواهد داشت. \n *** \n \"ایوان کمپو\" اسپانیایی قرارداد خود را با تیم بولتون انگلیس تمدید \nکرد. \n به گزارش خبرگزاری رویترز از لندن، این هافبک 32 ساله که توانایی \nبازی در خط دفاع را دارد، روز جمعه قرارداد جدیدش را با بولتون امضا کرد. کمپو ماه آگوست سال 2002 میلادی به طور قرضی از باشگاه رئال مادرید \nاسپانیا به بولتون پیوست و تاکنون بیش از 100 بازی برای این تیم انگلیسی \nانجام داده است. \n *** \n دو تیم ملی فوتبال برزیل و فرانسه برای هشتمین بار برابر یکدیگر صف- \nآرایی خواهند کرد. \n به گزارش خبرگزاری رویترز از برلین، تیم فرانسه در مجموع هفت بازی \nگذشته، صاحب سه پیروزی، دو شکست و دو تساوی مقابل تیم برزیل شده است. \n دو تیم شنبه شب در مرحله یک چهارم پایانی رقابت های جام جهانی 2006 \nآلمان به مصاف هم می روند. \n نتایج دیدارهای دو تیم به شرح زیر است : \n ...................................... \n 1958 میلادی : برزیل 5 فرانسه 2 \n 1986 میلادی : فرانسه 1 برزیل 1 (تیم فرانسه در ضربات \nپنالتی با نتیجه 4 بر 3 حریف خود را شکست داد) \n 1992 میلادی : برزیل 2 فرانسه صفر \n 1997 میلادی : فرانسه 1 برزیل 1 \n 1998 میلادی : فرانسه 3 برزیل صفر \n 2001 میلادی : فرانسه 2 برزیل 1 \n 2004 میلادی : فرانسه صفر برزیل صفر \n ورزشی.9122/1666 \n\n "
} | tʃɑhɑr xæbære kutɑh æz dʒæhɑne futbɑl hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr noh slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. værzeʃi. futbɑl " lujiz ɑrɑɡunz " qærɑrdɑde xod rɑ bɑ time melli futbɑle espɑnijɑ be moddæte do sɑle diɡær tæmdid mi konæd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri rojterz æz mɑdrid, ɑrɑɡunz ruze dʒomʔe dær neʃæsti mætbuʔɑti ɡoft : mæsʔulɑne fedrɑsijone futbɑle espɑnijɑ æz æmælkærdæm dær time melli in keʃvære rɑzi bude væ be hæmin dælil xɑstɑre tæmdide qærɑrdɑdæm tɑ pɑjɑne mosɑbeqe hɑje dʒɑme mellæt hɑje orupɑ dær sɑle do hezɑro o hæʃt milɑdi hæstænd. time melli futbɑle espɑnijɑe se ʃænbe ʃæbe ɡozæʃte dær mærhælee jek hæʃtome pɑjɑni reqɑbæt hɑje dʒɑme dʒæhɑni do hezɑro o ʃeʃ ɑlmɑn bɑ nætidʒee se bær jek mæqlube færɑnse ʃod væ æz in dore æz mosɑbeqe hɑe kenɑr ræft. setɑresetɑresetɑre " kærisætiɑnu ronɑldo " mohɑdʒeme dʒævɑne time melli futbɑle porteqɑl, tæmrine ɑmɑdee sɑzi ruze dʒomʔe in tim rɑ æz dæst dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri rojterz æz berlin, ronɑldo be ellæte mæsdumijæt æz rɑn nætævɑnest dær ɑxærin tæmrine porteqɑl piʃ æz didɑr bærɑbære enɡelis hozur jɑbæd. " ɑfunsu mælu " soxænɡuje time melli futbɑle porteqɑl dærɡæfæt væɡuje kutɑh bɑ rojterz ɡoft : ronɑldo be tore dʒodɑɡɑne tæmrinɑte xod rɑ bærɡozɑr mi konæd, æmmɑ in bɑzikone hænuz be ɑmɑdeɡi mætlub næreside æst. vej ɡoft : filip æskulɑri særmoræbbi time melli porteqɑl eʔlɑm kærde æst ke æɡær ronɑldo be mærze ɑmɑdeɡi sæd dærsæd næresæd, dær bɑzi ʃænbe ʃæb hozur næxɑhæd dɑʃt. setɑresetɑresetɑre " ejvɑne kæmpu " espɑnijɑi qærɑrdɑde xod rɑ bɑ time bultune enɡelis tæmdid kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri rojterz æz lændæn, in hɑfbæke siodo sɑle ke tævɑnɑi bɑzi dær xætte defɑʔ rɑ dɑræd, ruze dʒomʔe qærɑrdɑde dʒædidæʃ rɑ bɑ buletun emzɑ kærd. kæmpu mɑh ɑɡoste sɑle do hezɑro o do milɑdi be tore qærzi æz bɑʃɡɑh reɑle mɑdride espɑnijɑ be buletun pejvæst væ tɑkonun biʃ æz sæd bɑzi bærɑje in time enɡelisi ændʒɑm dɑde æst. setɑresetɑresetɑre e do time melli futbɑle berezil væ færɑnse bærɑje hæʃtomin bɑr bærɑbære jekdiɡær sæfe ɑrɑi xɑhænd kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri rojterz æz berlin, time færɑnse dær mædʒmuʔe hæft bɑzi ɡozæʃte, sɑhebe se piruzi, do ʃekæst væ do tæsɑvi moqɑbele time berezil ʃode æst. do time ʃænbe ʃæb dær mærhælee jek tʃɑhɑrome pɑjɑni reqɑbæt hɑje dʒɑme dʒæhɑni do hezɑro o ʃeʃ ɑlmɑn be mæsɑfe hæm mi rævænd. nætɑjedʒe didɑrhɑje do tim be ʃærhe zir æst :...................................... e jek hezɑro nohsædo pændʒɑhohæʃt milɑdi : berezil pændʒ færɑnse do jek hezɑro nohsædo hæʃtɑdoʃeʃ milɑdi : færɑnsee jek berezile jek time færɑnse dær zæræbɑte penɑlti bɑ nætidʒee tʃɑhɑr bær se hærife xod rɑ ʃekæst dɑd pærɑntezbæste jek hezɑro nohsædo nævædodo milɑdi : berezil do færɑnsee sefr jek hezɑro nohsædo nævædohæft milɑdi : færɑnsee jek berezil jek jek hezɑro nohsædo nævædohæʃt milɑdi : færɑnsee se berezil sefre do hezɑro o jek milɑdi : færɑnsee do berezil jek do hezɑro o tʃɑhɑr milɑdi : færɑnsee sefr berezile sefr værzeʃi. noh hezɑro sædo bistodo slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo ʃæstoʃeʃ | 4 خبر کوتاه از جهان فوتبال
#
تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 09/04/85
خارجی.ورزشی.فوتبال
"لوییز آراگونز" قرارداد خود را با تیم ملی فوتبال اسپانیا به مدت
دو سال دیگر تمدید می کند.
به گزارش خبرگزاری رویترز از مادرید، آراگونز روز جمعه در نشستی
مطبوعاتی گفت : مسئولان فدراسیون فوتبال اسپانیا از عملکردم در تیم ملی
این کشور راضی بوده و به همین دلیل خواستار تمدید قراردادم تا پایان
مسابقه های جام ملت های اروپا در سال 2008 میلادی هستند.
تیم ملی فوتبال اسپانیا سه شنبه شب گذشته در مرحله یک هشتم پایانی
رقابت های جام جهانی 2006 آلمان با نتیجه 3 بر یک مغلوب فرانسه شد و از
این دوره از مسابقه ها کنار رفت.
***
"کریستیانو رونالدو" مهاجم جوان تیم ملی فوتبال پرتغال، تمرین آماده-
سازی روز جمعه این تیم را از دست داد.
به گزارش خبرگزاری رویترز از برلین، رونالدو به علت مصدومیت از ران
نتوانست در آخرین تمرین پرتغال پیش از دیدار برابر انگلیس حضور یابد.
"آفونسو ملو" سخنگوی تیم ملی فوتبال پرتغال درگفت وگوی کوتاه با رویترز
گفت : رونالدو به طور جداگانه تمرینات خود را برگزار می کند، اما این
بازیکن هنوز به آمادگی مطلوب نرسیده است.
وی گفت : فیلیپ اسکولاری سرمربی تیم ملی پرتغال اعلام کرده است که اگر
رونالدو به مرز آمادگی 100 درصد نرسد، در بازی شنبه شب حضور نخواهد داشت.
***
"ایوان کمپو" اسپانیایی قرارداد خود را با تیم بولتون انگلیس تمدید
کرد.
به گزارش خبرگزاری رویترز از لندن، این هافبک 32 ساله که توانایی
بازی در خط دفاع را دارد، روز جمعه قرارداد جدیدش را با بولتون امضا کرد. کمپو ماه آگوست سال 2002 میلادی به طور قرضی از باشگاه رئال مادرید
اسپانیا به بولتون پیوست و تاکنون بیش از 100 بازی برای این تیم انگلیسی
انجام داده است.
***
دو تیم ملی فوتبال برزیل و فرانسه برای هشتمین بار برابر یکدیگر صف-
آرایی خواهند کرد.
به گزارش خبرگزاری رویترز از برلین، تیم فرانسه در مجموع هفت بازی
گذشته، صاحب سه پیروزی، دو شکست و دو تساوی مقابل تیم برزیل شده است.
دو تیم شنبه شب در مرحله یک چهارم پایانی رقابت های جام جهانی 2006
آلمان به مصاف هم می روند.
نتایج دیدارهای دو تیم به شرح زیر است :
......................................
1958 میلادی : برزیل 5 فرانسه 2
1986 میلادی : فرانسه 1 برزیل 1 (تیم فرانسه در ضربات
پنالتی با نتیجه 4 بر 3 حریف خود را شکست داد)
1992 میلادی : برزیل 2 فرانسه صفر
1997 میلادی : فرانسه 1 برزیل 1
1998 میلادی : فرانسه 3 برزیل صفر
2001 میلادی : فرانسه 2 برزیل 1
2004 میلادی : فرانسه صفر برزیل صفر
ورزشی.9122/1666
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: tʃɑhɑr xæbære kutɑh æz dʒæhɑne futbɑl hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr noh slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. værzeʃi. futbɑl \" lujiz ɑrɑɡunz \" qærɑrdɑde xod rɑ bɑ time melli futbɑle espɑnijɑ be moddæte do sɑle diɡær tæmdid mi konæd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri rojterz æz mɑdrid, ɑrɑɡunz ruze dʒomʔe dær neʃæsti mætbuʔɑti ɡoft : mæsʔulɑne fedrɑsijone futbɑle espɑnijɑ æz æmælkærdæm dær time melli in keʃvære rɑzi bude væ be hæmin dælil xɑstɑre tæmdide qærɑrdɑdæm tɑ pɑjɑne mosɑbeqe hɑje dʒɑme mellæt hɑje orupɑ dær sɑle do hezɑro o hæʃt milɑdi hæstænd. time melli futbɑle espɑnijɑe se ʃænbe ʃæbe ɡozæʃte dær mærhælee jek hæʃtome pɑjɑni reqɑbæt hɑje dʒɑme dʒæhɑni do hezɑro o ʃeʃ ɑlmɑn bɑ nætidʒee se bær jek mæqlube færɑnse ʃod væ æz in dore æz mosɑbeqe hɑe kenɑr ræft. setɑresetɑresetɑre \" kærisætiɑnu ronɑldo \" mohɑdʒeme dʒævɑne time melli futbɑle porteqɑl, tæmrine ɑmɑdee sɑzi ruze dʒomʔe in tim rɑ æz dæst dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri rojterz æz berlin, ronɑldo be ellæte mæsdumijæt æz rɑn nætævɑnest dær ɑxærin tæmrine porteqɑl piʃ æz didɑr bærɑbære enɡelis hozur jɑbæd. \" ɑfunsu mælu \" soxænɡuje time melli futbɑle porteqɑl dærɡæfæt væɡuje kutɑh bɑ rojterz ɡoft : ronɑldo be tore dʒodɑɡɑne tæmrinɑte xod rɑ bærɡozɑr mi konæd, æmmɑ in bɑzikone hænuz be ɑmɑdeɡi mætlub næreside æst. vej ɡoft : filip æskulɑri særmoræbbi time melli porteqɑl eʔlɑm kærde æst ke æɡær ronɑldo be mærze ɑmɑdeɡi sæd dærsæd næresæd, dær bɑzi ʃænbe ʃæb hozur næxɑhæd dɑʃt. setɑresetɑresetɑre \" ejvɑne kæmpu \" espɑnijɑi qærɑrdɑde xod rɑ bɑ time bultune enɡelis tæmdid kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri rojterz æz lændæn, in hɑfbæke siodo sɑle ke tævɑnɑi bɑzi dær xætte defɑʔ rɑ dɑræd, ruze dʒomʔe qærɑrdɑde dʒædidæʃ rɑ bɑ buletun emzɑ kærd. kæmpu mɑh ɑɡoste sɑle do hezɑro o do milɑdi be tore qærzi æz bɑʃɡɑh reɑle mɑdride espɑnijɑ be buletun pejvæst væ tɑkonun biʃ æz sæd bɑzi bærɑje in time enɡelisi ændʒɑm dɑde æst. setɑresetɑresetɑre e do time melli futbɑle berezil væ færɑnse bærɑje hæʃtomin bɑr bærɑbære jekdiɡær sæfe ɑrɑi xɑhænd kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri rojterz æz berlin, time færɑnse dær mædʒmuʔe hæft bɑzi ɡozæʃte, sɑhebe se piruzi, do ʃekæst væ do tæsɑvi moqɑbele time berezil ʃode æst. do time ʃænbe ʃæb dær mærhælee jek tʃɑhɑrome pɑjɑni reqɑbæt hɑje dʒɑme dʒæhɑni do hezɑro o ʃeʃ ɑlmɑn be mæsɑfe hæm mi rævænd. nætɑjedʒe didɑrhɑje do tim be ʃærhe zir æst :...................................... e jek hezɑro nohsædo pændʒɑhohæʃt milɑdi : berezil pændʒ færɑnse do jek hezɑro nohsædo hæʃtɑdoʃeʃ milɑdi : færɑnsee jek berezile jek time færɑnse dær zæræbɑte penɑlti bɑ nætidʒee tʃɑhɑr bær se hærife xod rɑ ʃekæst dɑd pærɑntezbæste jek hezɑro nohsædo nævædodo milɑdi : berezil do færɑnsee sefr jek hezɑro nohsædo nævædohæft milɑdi : færɑnsee jek berezil jek jek hezɑro nohsædo nævædohæʃt milɑdi : færɑnsee se berezil sefre do hezɑro o jek milɑdi : færɑnsee do berezil jek do hezɑro o tʃɑhɑr milɑdi : færɑnsee sefr berezile sefr værzeʃi. noh hezɑro sædo bistodo slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo ʃæstoʃeʃ",
"role": "user"
},
{
"content": "4 خبر کوتاه از جهان فوتبال \n#\nتهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 09/04/85 \n خارجی.ورزشی.فوتبال \n \"لوییز آراگونز\" قرارداد خود را با تیم ملی فوتبال اسپانیا به مدت \nدو سال دیگر تمدید می کند. \n به گزارش خبرگزاری رویترز از مادرید، آراگونز روز جمعه در نشستی \nمطبوعاتی گفت : مسئولان فدراسیون فوتبال اسپانیا از عملکردم در تیم ملی \nاین کشور راضی بوده و به همین دلیل خواستار تمدید قراردادم تا پایان \nمسابقه های جام ملت های اروپا در سال 2008 میلادی هستند. \n تیم ملی فوتبال اسپانیا سه شنبه شب گذشته در مرحله یک هشتم پایانی \nرقابت های جام جهانی 2006 آلمان با نتیجه 3 بر یک مغلوب فرانسه شد و از \nاین دوره از مسابقه ها کنار رفت. \n *** \n \"کریستیانو رونالدو\" مهاجم جوان تیم ملی فوتبال پرتغال، تمرین آماده- \nسازی روز جمعه این تیم را از دست داد. \n به گزارش خبرگزاری رویترز از برلین، رونالدو به علت مصدومیت از ران \nنتوانست در آخرین تمرین پرتغال پیش از دیدار برابر انگلیس حضور یابد. \n \"آفونسو ملو\" سخنگوی تیم ملی فوتبال پرتغال درگفت وگوی کوتاه با رویترز\nگفت : رونالدو به طور جداگانه تمرینات خود را برگزار می کند، اما این \nبازیکن هنوز به آمادگی مطلوب نرسیده است. \n وی گفت : فیلیپ اسکولاری سرمربی تیم ملی پرتغال اعلام کرده است که اگر \nرونالدو به مرز آمادگی 100 درصد نرسد، در بازی شنبه شب حضور نخواهد داشت. \n *** \n \"ایوان کمپو\" اسپانیایی قرارداد خود را با تیم بولتون انگلیس تمدید \nکرد. \n به گزارش خبرگزاری رویترز از لندن، این هافبک 32 ساله که توانایی \nبازی در خط دفاع را دارد، روز جمعه قرارداد جدیدش را با بولتون امضا کرد. کمپو ماه آگوست سال 2002 میلادی به طور قرضی از باشگاه رئال مادرید \nاسپانیا به بولتون پیوست و تاکنون بیش از 100 بازی برای این تیم انگلیسی \nانجام داده است. \n *** \n دو تیم ملی فوتبال برزیل و فرانسه برای هشتمین بار برابر یکدیگر صف- \nآرایی خواهند کرد. \n به گزارش خبرگزاری رویترز از برلین، تیم فرانسه در مجموع هفت بازی \nگذشته، صاحب سه پیروزی، دو شکست و دو تساوی مقابل تیم برزیل شده است. \n دو تیم شنبه شب در مرحله یک چهارم پایانی رقابت های جام جهانی 2006 \nآلمان به مصاف هم می روند. \n نتایج دیدارهای دو تیم به شرح زیر است : \n ...................................... \n 1958 میلادی : برزیل 5 فرانسه 2 \n 1986 میلادی : فرانسه 1 برزیل 1 (تیم فرانسه در ضربات \nپنالتی با نتیجه 4 بر 3 حریف خود را شکست داد) \n 1992 میلادی : برزیل 2 فرانسه صفر \n 1997 میلادی : فرانسه 1 برزیل 1 \n 1998 میلادی : فرانسه 3 برزیل صفر \n 2001 میلادی : فرانسه 2 برزیل 1 \n 2004 میلادی : فرانسه صفر برزیل صفر \n ورزشی.9122/1666 \n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "telvizijone ælæqsɑ : ʃærq væ ʃomɑle bɑrike qæzee hæmtʃenɑn bombɑrɑn mi ʃævæd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dæh slæʃ bistopændʒ sjɑsiː. qæze. esrɑil tehrɑn telvizijone ælæqsɑ vɑbæste be dʒonbeʃe moqɑvemæte eslɑmi felestin hæmɑs ruze tʃɑhɑrʃænbe væ dær nuzdæhomin ruze hæmle reʒime eʃqɑlɡær be qæze eʔlɑm kærd ke ærteʃe sæhijunisti hæmtʃenɑn ʃærq væ ʃomɑle qæze rɑ bombɑrɑn mi konæd. be ɡozɑreʃe ɡoruh æxbɑre soti væ tæsviri irnɑ, ælæqsɑ ɡozɑreʃ dɑd, reʒime sæhijunisti be mordeɡɑn niz ræhm nækærde, mæqbære ʃejx rezvɑn rɑ dær qæze bombɑrɑn kærd ke xesɑræte besjɑri be in mækɑn vɑred ʃode æst. bænɑbære ɡozɑreʃ, ɡærdɑn hɑje ælqæssɑm ʃɑxe nezɑmi hæmɑs eʔlɑm kærdænd ke jek tɑnke reʒime sæhijunisti rɑ bɑ ɑr pej dʒi hædæf qærɑr dɑdænd væ jek boldozer in reʒim rɑ dær ʃomɑle nævɑre qæze bɑ bombe monfædʒer kærdænd. sævire jek hezɑro pɑnsædo tʃehelonoh setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo hæʃt setɑresetɑre ʃomɑre sefr hæftɑdohæʃt sɑʔæte sefr noh : dævɑzdæh tæmɑm",
"text": "\nتلویزیون الاقصی: شرق و شمال باریکه غزه همچنان بمباران می شود\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/10/25\nسیاسی.غزه.اسراییل\nتهران - تلویزیون الاقصی وابسته به جنبش مقاومت اسلامی فلسطین حماس روز\nچهارشنبه و در نوزدهمین روز حمله رژیم اشغالگر به غزه اعلام کرد که ارتش\nصهیونیستی همچنان شرق و شمال غزه را بمباران می کند.به گزارش گروه اخبار صوتی و تصویری ایرنا، الاقصی گزارش داد، رژیم\nصهیونیستی به مردگان نیز رحم نکرده، مقبره شیخ رضوان را در غزه بمباران\nکرد که خسارت بسیاری به این مکان وارد شده است.بنابر گزارش، گردان های القسام شاخه نظامی حماس اعلام کردند که یک تانک\nرژیم صهیونیستی را با آر پی جی هدف قرار دادند و یک بولدوزر این رژیم را\nدر شمال نوار غزه با بمب منفجر کردند.صویر1549**1408**\nشماره 078 ساعت 09:12 تمام\n\n\n "
} | telvizijone ælæqsɑ : ʃærq væ ʃomɑle bɑrike qæzee hæmtʃenɑn bombɑrɑn mi ʃævæd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dæh slæʃ bistopændʒ sjɑsiː. qæze. esrɑil tehrɑn telvizijone ælæqsɑ vɑbæste be dʒonbeʃe moqɑvemæte eslɑmi felestin hæmɑs ruze tʃɑhɑrʃænbe væ dær nuzdæhomin ruze hæmle reʒime eʃqɑlɡær be qæze eʔlɑm kærd ke ærteʃe sæhijunisti hæmtʃenɑn ʃærq væ ʃomɑle qæze rɑ bombɑrɑn mi konæd. be ɡozɑreʃe ɡoruh æxbɑre soti væ tæsviri irnɑ, ælæqsɑ ɡozɑreʃ dɑd, reʒime sæhijunisti be mordeɡɑn niz ræhm nækærde, mæqbære ʃejx rezvɑn rɑ dær qæze bombɑrɑn kærd ke xesɑræte besjɑri be in mækɑn vɑred ʃode æst. bænɑbære ɡozɑreʃ, ɡærdɑn hɑje ælqæssɑm ʃɑxe nezɑmi hæmɑs eʔlɑm kærdænd ke jek tɑnke reʒime sæhijunisti rɑ bɑ ɑr pej dʒi hædæf qærɑr dɑdænd væ jek boldozer in reʒim rɑ dær ʃomɑle nævɑre qæze bɑ bombe monfædʒer kærdænd. sævire jek hezɑro pɑnsædo tʃehelonoh setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo hæʃt setɑresetɑre ʃomɑre sefr hæftɑdohæʃt sɑʔæte sefr noh : dævɑzdæh tæmɑm |
تلویزیون الاقصی: شرق و شمال باریکه غزه همچنان بمباران می شود
..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/10/25
سیاسی.غزه.اسراییل
تهران - تلویزیون الاقصی وابسته به جنبش مقاومت اسلامی فلسطین حماس روز
چهارشنبه و در نوزدهمین روز حمله رژیم اشغالگر به غزه اعلام کرد که ارتش
صهیونیستی همچنان شرق و شمال غزه را بمباران می کند.به گزارش گروه اخبار صوتی و تصویری ایرنا، الاقصی گزارش داد، رژیم
صهیونیستی به مردگان نیز رحم نکرده، مقبره شیخ رضوان را در غزه بمباران
کرد که خسارت بسیاری به این مکان وارد شده است.بنابر گزارش، گردان های القسام شاخه نظامی حماس اعلام کردند که یک تانک
رژیم صهیونیستی را با آر پی جی هدف قرار دادند و یک بولدوزر این رژیم را
در شمال نوار غزه با بمب منفجر کردند.صویر1549**1408**
شماره 078 ساعت 09:12 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: telvizijone ælæqsɑ : ʃærq væ ʃomɑle bɑrike qæzee hæmtʃenɑn bombɑrɑn mi ʃævæd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dæh slæʃ bistopændʒ sjɑsiː. qæze. esrɑil tehrɑn telvizijone ælæqsɑ vɑbæste be dʒonbeʃe moqɑvemæte eslɑmi felestin hæmɑs ruze tʃɑhɑrʃænbe væ dær nuzdæhomin ruze hæmle reʒime eʃqɑlɡær be qæze eʔlɑm kærd ke ærteʃe sæhijunisti hæmtʃenɑn ʃærq væ ʃomɑle qæze rɑ bombɑrɑn mi konæd. be ɡozɑreʃe ɡoruh æxbɑre soti væ tæsviri irnɑ, ælæqsɑ ɡozɑreʃ dɑd, reʒime sæhijunisti be mordeɡɑn niz ræhm nækærde, mæqbære ʃejx rezvɑn rɑ dær qæze bombɑrɑn kærd ke xesɑræte besjɑri be in mækɑn vɑred ʃode æst. bænɑbære ɡozɑreʃ, ɡærdɑn hɑje ælqæssɑm ʃɑxe nezɑmi hæmɑs eʔlɑm kærdænd ke jek tɑnke reʒime sæhijunisti rɑ bɑ ɑr pej dʒi hædæf qærɑr dɑdænd væ jek boldozer in reʒim rɑ dær ʃomɑle nævɑre qæze bɑ bombe monfædʒer kærdænd. sævire jek hezɑro pɑnsædo tʃehelonoh setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo hæʃt setɑresetɑre ʃomɑre sefr hæftɑdohæʃt sɑʔæte sefr noh : dævɑzdæh tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nتلویزیون الاقصی: شرق و شمال باریکه غزه همچنان بمباران می شود\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/10/25\nسیاسی.غزه.اسراییل\nتهران - تلویزیون الاقصی وابسته به جنبش مقاومت اسلامی فلسطین حماس روز\nچهارشنبه و در نوزدهمین روز حمله رژیم اشغالگر به غزه اعلام کرد که ارتش\nصهیونیستی همچنان شرق و شمال غزه را بمباران می کند.به گزارش گروه اخبار صوتی و تصویری ایرنا، الاقصی گزارش داد، رژیم\nصهیونیستی به مردگان نیز رحم نکرده، مقبره شیخ رضوان را در غزه بمباران\nکرد که خسارت بسیاری به این مکان وارد شده است.بنابر گزارش، گردان های القسام شاخه نظامی حماس اعلام کردند که یک تانک\nرژیم صهیونیستی را با آر پی جی هدف قرار دادند و یک بولدوزر این رژیم را\nدر شمال نوار غزه با بمب منفجر کردند.صویر1549**1408**\nشماره 078 ساعت 09:12 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "modire kolle mædɑres væ mærɑkeze qejre dolæti vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ ɡoft : dʒæzb væ eʃteqɑle niru dær mædɑrese qejre dolæti næzdik be bist hezɑr miljɑrd tumɑn særfee eqtesɑdi bærɑje dolæt idʒɑd kærde æst. be ɡozɑreʃ, hæsæne mæsʔudi bɑ hozur dær bærnɑmee porseʃɡær ɡoft : teʔdɑde divisto ʃæstodo hezɑr næfær dær mædɑrese qejredolæti mæʃqul be kɑr hæstænd ke hæftɑd dærsæde ɑnhɑ, tæhsilɑte ɑlije dɑrænd. vej æfzud : teʔdɑde ʃæstodo hezɑr næfær æz færhænɡiɑne bɑzneʃæste væ divist hezɑr næfær niz moʔællem væ niruje ɑzɑd hæstænd. modirkole mædɑres væ mærɑkeze qejredolæti vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ bɑ bæjɑne inke dʒæzb væ eʃteqɑl dær mædɑrese qejre dolæti zærbee eqtesɑdi bærɑje dolæt dɑræd bæjɑn kærd : æɡær dolæt bexɑhæd jek ʃoql idʒɑd konæd, nijɑz be sæd milijun hæzine dɑræd æmmɑ mædɑrese qejredolæti bɑ dʒæzbe æfrɑde bist hezɑr miljɑrd tumɑn særfee eqtesɑdi bærɑje dolæt dɑʃte æst. mæsʔudi bɑ bæjɑne inke mædɑrese qejre dolæti æz tærɑkome ziɑde kelɑs hɑje dærs mi kɑhæd ezhɑr dɑʃt : bærɑje nemune æɡær dær mæntæqee jek tærɑkome jek mædresee bistopændʒ dɑneʃ ɑmuz æst æɡær mædɑrese qejre dolæti rɑ hæzf konim be tʃehelopændʒ dɑneʃ ɑmuze æfzɑjeʃ mi jɑbæd. vej æfzud : bærxi æz moʔællemɑn niz, dʒoz ɑmɑre divist hezɑr næfæri mædɑrese qejre dolæti hæstænd dær suræti ke ʃɑjæd tænhɑ tʃɑhɑr sɑʔæt dær in mædɑres tædris konænd jɑ æz bærxi æz næhɑdhɑ væ mærɑkez be ælef jen mædɑres ɑmæde ænd. mæsʔudi bɑ tæʔkid bær inke ʃɑqelɑn dær mædɑrese qejre dolæti bime mi ʃævænd edɑme dɑd : dær qɑnune dʒædid, kɑrkonɑne pɑre væqt niz mæʃmule bime ʃode ænd dær suræti ke dær qɑnune qædim tʃenine piʃ bini ʔi vodʒud nædɑʃt. vej xɑterneʃɑn kærd : bɑjæd qɑnune mædɑrese qejre dolæti be tæmɑm mæʔnɑ edʒrɑ ʃævæd væ tæmɑm æfrɑdi ke dær mædɑrese qejredolæti ʃɑqel hæstænd be hæq væ hoquqe xod beresænd. modire kolle mædɑres væ mærɑkeze qejre dolæti vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ tæʔkid kærd : tebqee mɑdde dæh qɑnune dɑemi ʃodæne mædɑrese qejre dolæti, bɑnkhɑ bɑjæd be suræte vɑm hɑje qærze olhæsæne be mædɑrese qejredolæti komæk konænd væ hæmtʃenin vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ niz bɑjæd zæmin hɑje mɑzɑde xod rɑ be suræte foruʃ jɑ edʒɑre dær extijɑre mædɑrese qejre dolæti beɡozɑræd. kopi ʃod",
"text": "مدیر کل مدارس و مراکز غیر دولتی وزارت آموزش و پرورش گفت: جذب و اشتغال نیرو در مدارس غیر دولتی نزدیک به ۲۰ هزار میلیارد تومان صرفه اقتصادی برای دولت ایجاد کرده است. به گزارش ، حسن مسعودی با حضور در برنامه پرسشگر گفت: تعداد ۲۶۲ هزار نفر در مدارس غیردولتی مشغول به کار هستند که ۷۰ درصد آنها، تحصیلات عالیه دارند.وی افزود: تعداد ۶۲ هزار نفر از فرهنگیان بازنشسته و ۲۰۰ هزار نفر نیز معلم و نیروی آزاد هستند.مدیرکل مدارس و مراکز غیردولتی وزارت آموزش و پرورش با بیان اینکه جذب و اشتغال در مدارس غیر دولتی ضربه اقتصادی برای دولت دارد بیان کرد: اگر دولت بخواهد یک شغل ایجاد کند، نیاز به ۱۰۰ میلیون هزینه دارد اما مدارس غیردولتی با جذب افراد ۲۰ هزار میلیارد تومان صرفه اقتصادی برای دولت داشته است.مسعودی با بیان اینکه مدارس غیر دولتی از تراکم زیاد کلاس های درس می کاهد اظهار داشت: برای نمونه اگر در منطقه یک تراکم یک مدرسه ۲۵ دانش آموز است اگر مدارس غیر دولتی را حذف کنیم به ۴۵ دانش آموز افزایش می یابد.وی افزود: برخی از معلمان نیز، جز آمار۲۰۰ هزار نفری مدارس غیر دولتی هستند در صورتی که شاید تنها ۴ ساعت در این مدارس تدریس کنند یا از برخی از نهادها و مراکز به ا ین مدارس آمده اند.مسعودی با تأکید بر اینکه شاغلان در مدارس غیر دولتی بیمه می شوند ادامه داد: در قانون جدید، کارکنان پاره وقت نیز مشمول بیمه شده اند در صورتی که در قانون قدیم چنین پیش بینی ای وجود نداشت.وی خاطرنشان کرد: باید قانون مدارس غیر دولتی به تمام معنا اجرا شود و تمام افرادی که در مدارس غیردولتی شاغل هستند به حق و حقوق خود برسند.مدیر کل مدارس و مراکز غیر دولتی وزارت آموزش و پرورش تأکید کرد: طبق ماده ۱۰ قانون دائمی شدن مدارس غیر دولتی، بانکها باید به صورت وام های قرض الحسنه به مدارس غیردولتی کمک کنند و همچنین وزارت آموزش و پرورش نیز باید زمین های مازاد خود را به صورت فروش یا اجاره در اختیار مدارس غیر دولتی بگذارد.کپی شد"
} | modire kolle mædɑres væ mærɑkeze qejre dolæti vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ ɡoft : dʒæzb væ eʃteqɑle niru dær mædɑrese qejre dolæti næzdik be bist hezɑr miljɑrd tumɑn særfee eqtesɑdi bærɑje dolæt idʒɑd kærde æst. be ɡozɑreʃ, hæsæne mæsʔudi bɑ hozur dær bærnɑmee porseʃɡær ɡoft : teʔdɑde divisto ʃæstodo hezɑr næfær dær mædɑrese qejredolæti mæʃqul be kɑr hæstænd ke hæftɑd dærsæde ɑnhɑ, tæhsilɑte ɑlije dɑrænd. vej æfzud : teʔdɑde ʃæstodo hezɑr næfær æz færhænɡiɑne bɑzneʃæste væ divist hezɑr næfær niz moʔællem væ niruje ɑzɑd hæstænd. modirkole mædɑres væ mærɑkeze qejredolæti vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ bɑ bæjɑne inke dʒæzb væ eʃteqɑl dær mædɑrese qejre dolæti zærbee eqtesɑdi bærɑje dolæt dɑræd bæjɑn kærd : æɡær dolæt bexɑhæd jek ʃoql idʒɑd konæd, nijɑz be sæd milijun hæzine dɑræd æmmɑ mædɑrese qejredolæti bɑ dʒæzbe æfrɑde bist hezɑr miljɑrd tumɑn særfee eqtesɑdi bærɑje dolæt dɑʃte æst. mæsʔudi bɑ bæjɑne inke mædɑrese qejre dolæti æz tærɑkome ziɑde kelɑs hɑje dærs mi kɑhæd ezhɑr dɑʃt : bærɑje nemune æɡær dær mæntæqee jek tærɑkome jek mædresee bistopændʒ dɑneʃ ɑmuz æst æɡær mædɑrese qejre dolæti rɑ hæzf konim be tʃehelopændʒ dɑneʃ ɑmuze æfzɑjeʃ mi jɑbæd. vej æfzud : bærxi æz moʔællemɑn niz, dʒoz ɑmɑre divist hezɑr næfæri mædɑrese qejre dolæti hæstænd dær suræti ke ʃɑjæd tænhɑ tʃɑhɑr sɑʔæt dær in mædɑres tædris konænd jɑ æz bærxi æz næhɑdhɑ væ mærɑkez be ælef jen mædɑres ɑmæde ænd. mæsʔudi bɑ tæʔkid bær inke ʃɑqelɑn dær mædɑrese qejre dolæti bime mi ʃævænd edɑme dɑd : dær qɑnune dʒædid, kɑrkonɑne pɑre væqt niz mæʃmule bime ʃode ænd dær suræti ke dær qɑnune qædim tʃenine piʃ bini ʔi vodʒud nædɑʃt. vej xɑterneʃɑn kærd : bɑjæd qɑnune mædɑrese qejre dolæti be tæmɑm mæʔnɑ edʒrɑ ʃævæd væ tæmɑm æfrɑdi ke dær mædɑrese qejredolæti ʃɑqel hæstænd be hæq væ hoquqe xod beresænd. modire kolle mædɑres væ mærɑkeze qejre dolæti vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ tæʔkid kærd : tebqee mɑdde dæh qɑnune dɑemi ʃodæne mædɑrese qejre dolæti, bɑnkhɑ bɑjæd be suræte vɑm hɑje qærze olhæsæne be mædɑrese qejredolæti komæk konænd væ hæmtʃenin vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ niz bɑjæd zæmin hɑje mɑzɑde xod rɑ be suræte foruʃ jɑ edʒɑre dær extijɑre mædɑrese qejre dolæti beɡozɑræd. kopi ʃod | مدیر کل مدارس و مراکز غیر دولتی وزارت آموزش و پرورش گفت: جذب و اشتغال نیرو در مدارس غیر دولتی نزدیک به ۲۰ هزار میلیارد تومان صرفه اقتصادی برای دولت ایجاد کرده است. به گزارش ، حسن مسعودی با حضور در برنامه پرسشگر گفت: تعداد ۲۶۲ هزار نفر در مدارس غیردولتی مشغول به کار هستند که ۷۰ درصد آنها، تحصیلات عالیه دارند.وی افزود: تعداد ۶۲ هزار نفر از فرهنگیان بازنشسته و ۲۰۰ هزار نفر نیز معلم و نیروی آزاد هستند.مدیرکل مدارس و مراکز غیردولتی وزارت آموزش و پرورش با بیان اینکه جذب و اشتغال در مدارس غیر دولتی ضربه اقتصادی برای دولت دارد بیان کرد: اگر دولت بخواهد یک شغل ایجاد کند، نیاز به ۱۰۰ میلیون هزینه دارد اما مدارس غیردولتی با جذب افراد ۲۰ هزار میلیارد تومان صرفه اقتصادی برای دولت داشته است.مسعودی با بیان اینکه مدارس غیر دولتی از تراکم زیاد کلاس های درس می کاهد اظهار داشت: برای نمونه اگر در منطقه یک تراکم یک مدرسه ۲۵ دانش آموز است اگر مدارس غیر دولتی را حذف کنیم به ۴۵ دانش آموز افزایش می یابد.وی افزود: برخی از معلمان نیز، جز آمار۲۰۰ هزار نفری مدارس غیر دولتی هستند در صورتی که شاید تنها ۴ ساعت در این مدارس تدریس کنند یا از برخی از نهادها و مراکز به ا ین مدارس آمده اند.مسعودی با تأکید بر اینکه شاغلان در مدارس غیر دولتی بیمه می شوند ادامه داد: در قانون جدید، کارکنان پاره وقت نیز مشمول بیمه شده اند در صورتی که در قانون قدیم چنین پیش بینی ای وجود نداشت.وی خاطرنشان کرد: باید قانون مدارس غیر دولتی به تمام معنا اجرا شود و تمام افرادی که در مدارس غیردولتی شاغل هستند به حق و حقوق خود برسند.مدیر کل مدارس و مراکز غیر دولتی وزارت آموزش و پرورش تأکید کرد: طبق ماده ۱۰ قانون دائمی شدن مدارس غیر دولتی، بانکها باید به صورت وام های قرض الحسنه به مدارس غیردولتی کمک کنند و همچنین وزارت آموزش و پرورش نیز باید زمین های مازاد خود را به صورت فروش یا اجاره در اختیار مدارس غیر دولتی بگذارد.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: modire kolle mædɑres væ mærɑkeze qejre dolæti vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ ɡoft : dʒæzb væ eʃteqɑle niru dær mædɑrese qejre dolæti næzdik be bist hezɑr miljɑrd tumɑn særfee eqtesɑdi bærɑje dolæt idʒɑd kærde æst. be ɡozɑreʃ, hæsæne mæsʔudi bɑ hozur dær bærnɑmee porseʃɡær ɡoft : teʔdɑde divisto ʃæstodo hezɑr næfær dær mædɑrese qejredolæti mæʃqul be kɑr hæstænd ke hæftɑd dærsæde ɑnhɑ, tæhsilɑte ɑlije dɑrænd. vej æfzud : teʔdɑde ʃæstodo hezɑr næfær æz færhænɡiɑne bɑzneʃæste væ divist hezɑr næfær niz moʔællem væ niruje ɑzɑd hæstænd. modirkole mædɑres væ mærɑkeze qejredolæti vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ bɑ bæjɑne inke dʒæzb væ eʃteqɑl dær mædɑrese qejre dolæti zærbee eqtesɑdi bærɑje dolæt dɑræd bæjɑn kærd : æɡær dolæt bexɑhæd jek ʃoql idʒɑd konæd, nijɑz be sæd milijun hæzine dɑræd æmmɑ mædɑrese qejredolæti bɑ dʒæzbe æfrɑde bist hezɑr miljɑrd tumɑn særfee eqtesɑdi bærɑje dolæt dɑʃte æst. mæsʔudi bɑ bæjɑne inke mædɑrese qejre dolæti æz tærɑkome ziɑde kelɑs hɑje dærs mi kɑhæd ezhɑr dɑʃt : bærɑje nemune æɡær dær mæntæqee jek tærɑkome jek mædresee bistopændʒ dɑneʃ ɑmuz æst æɡær mædɑrese qejre dolæti rɑ hæzf konim be tʃehelopændʒ dɑneʃ ɑmuze æfzɑjeʃ mi jɑbæd. vej æfzud : bærxi æz moʔællemɑn niz, dʒoz ɑmɑre divist hezɑr næfæri mædɑrese qejre dolæti hæstænd dær suræti ke ʃɑjæd tænhɑ tʃɑhɑr sɑʔæt dær in mædɑres tædris konænd jɑ æz bærxi æz næhɑdhɑ væ mærɑkez be ælef jen mædɑres ɑmæde ænd. mæsʔudi bɑ tæʔkid bær inke ʃɑqelɑn dær mædɑrese qejre dolæti bime mi ʃævænd edɑme dɑd : dær qɑnune dʒædid, kɑrkonɑne pɑre væqt niz mæʃmule bime ʃode ænd dær suræti ke dær qɑnune qædim tʃenine piʃ bini ʔi vodʒud nædɑʃt. vej xɑterneʃɑn kærd : bɑjæd qɑnune mædɑrese qejre dolæti be tæmɑm mæʔnɑ edʒrɑ ʃævæd væ tæmɑm æfrɑdi ke dær mædɑrese qejredolæti ʃɑqel hæstænd be hæq væ hoquqe xod beresænd. modire kolle mædɑres væ mærɑkeze qejre dolæti vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ tæʔkid kærd : tebqee mɑdde dæh qɑnune dɑemi ʃodæne mædɑrese qejre dolæti, bɑnkhɑ bɑjæd be suræte vɑm hɑje qærze olhæsæne be mædɑrese qejredolæti komæk konænd væ hæmtʃenin vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ niz bɑjæd zæmin hɑje mɑzɑde xod rɑ be suræte foruʃ jɑ edʒɑre dær extijɑre mædɑrese qejre dolæti beɡozɑræd. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "مدیر کل مدارس و مراکز غیر دولتی وزارت آموزش و پرورش گفت: جذب و اشتغال نیرو در مدارس غیر دولتی نزدیک به ۲۰ هزار میلیارد تومان صرفه اقتصادی برای دولت ایجاد کرده است. به گزارش ، حسن مسعودی با حضور در برنامه پرسشگر گفت: تعداد ۲۶۲ هزار نفر در مدارس غیردولتی مشغول به کار هستند که ۷۰ درصد آنها، تحصیلات عالیه دارند.وی افزود: تعداد ۶۲ هزار نفر از فرهنگیان بازنشسته و ۲۰۰ هزار نفر نیز معلم و نیروی آزاد هستند.مدیرکل مدارس و مراکز غیردولتی وزارت آموزش و پرورش با بیان اینکه جذب و اشتغال در مدارس غیر دولتی ضربه اقتصادی برای دولت دارد بیان کرد: اگر دولت بخواهد یک شغل ایجاد کند، نیاز به ۱۰۰ میلیون هزینه دارد اما مدارس غیردولتی با جذب افراد ۲۰ هزار میلیارد تومان صرفه اقتصادی برای دولت داشته است.مسعودی با بیان اینکه مدارس غیر دولتی از تراکم زیاد کلاس های درس می کاهد اظهار داشت: برای نمونه اگر در منطقه یک تراکم یک مدرسه ۲۵ دانش آموز است اگر مدارس غیر دولتی را حذف کنیم به ۴۵ دانش آموز افزایش می یابد.وی افزود: برخی از معلمان نیز، جز آمار۲۰۰ هزار نفری مدارس غیر دولتی هستند در صورتی که شاید تنها ۴ ساعت در این مدارس تدریس کنند یا از برخی از نهادها و مراکز به ا ین مدارس آمده اند.مسعودی با تأکید بر اینکه شاغلان در مدارس غیر دولتی بیمه می شوند ادامه داد: در قانون جدید، کارکنان پاره وقت نیز مشمول بیمه شده اند در صورتی که در قانون قدیم چنین پیش بینی ای وجود نداشت.وی خاطرنشان کرد: باید قانون مدارس غیر دولتی به تمام معنا اجرا شود و تمام افرادی که در مدارس غیردولتی شاغل هستند به حق و حقوق خود برسند.مدیر کل مدارس و مراکز غیر دولتی وزارت آموزش و پرورش تأکید کرد: طبق ماده ۱۰ قانون دائمی شدن مدارس غیر دولتی، بانکها باید به صورت وام های قرض الحسنه به مدارس غیردولتی کمک کنند و همچنین وزارت آموزش و پرورش نیز باید زمین های مازاد خود را به صورت فروش یا اجاره در اختیار مدارس غیر دولتی بگذارد.کپی شد",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "sisæd miljɑrd riɑl bærɑje tækmile tærhe toseʔe simɑne ilɑm nijɑz æst.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ jɑzdæh slæʃ nuzdæh eqtesɑd. sænʔæti. simɑne ilɑm ræʔise sɑzemɑne sænɑjeʔ væ mæʔɑdene ilɑm ɡoft sisæd : e miljɑrd riɑl eʔtebɑr bærɑje tækmile tærhe toseʔe kɑrxɑne simɑn nijɑz æst. mozæffære forutæn ruze ʃænbe dær dʒærijɑne bɑzdid æz edʒrɑje tærhe toseʔe simɑne ilɑm dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : in tærhe æknun bɑ hæftɑdohæʃt dærsæd piʃræfte fiziki dær dæst eqdɑm æst. vej edɑme dɑd : tɑkonun bærɑje edʒrɑje tærhe toseʔe kɑrxɑne simɑne ilɑme jek hezɑr miljɑrd riɑl eʔtebɑre ærzi væ riɑli hæzine ʃode æst. u ezhɑr dɑʃt : ælɑve bær in, qærɑr æst sædo pændʒɑh miljɑrd riɑl diɡær æz mæhæle mænɑbeʔe bɑnki væ mɑbæqi æz tæriqe mænɑbeʔe dɑxeli kɑrxɑne bærɑje tækmile in tærh hæzine ʃævæd. ræʔise sɑzemɑne sænɑjeʔ væ mæʔɑdene ilɑme piʃ bini kærd : edʒrɑje tærhe toseʔe simɑne ilɑm nime noxoste sɑle ɑjænde be bæhre bærdɑri beresæd. forutæn æfzud : bɑ bæhre bærdɑri æz in tærhe zærfijæte tolide simɑne ilɑm dær in vɑhede sænʔæti æz do hezɑr be pændʒ hezɑr væ pɑnsæd tæn dær ruze æfzɑjeʃ mi jɑbæd. be ɡozɑreʃe irnɑ, simɑne ilɑme tɑkonun bɑ kæsbe tʃændin tændise tælɑi væ lohe tæqdir dær dʒæʃnvɑre hɑje moxtælefe xɑredʒi æz hejse kejfijæt hɑjeze rotbe noxoste dʒæhɑn ʃode æst. kɑf slæʃ se pɑnsædo tʃehelose slæʃ hæft hezɑro sædo hæftɑdose slæʃ pɑnsædo ʃæstopændʒ slæʃ ʃeʃsædo siose ʃomɑre sædo siodo sɑʔæte jɑzdæh : siohæft tæmɑm",
"text": "300 میلیارد ریال برای تکمیل طرح توسعه سیمان ایلام نیاز است\n ..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/11/19\nاقتصاد.صنعتی.سیمان ایلام\nرییس سازمان صنایع و معادن ایلام گفت300: میلیارد ریال اعتبار برای تکمیل\nطرح توسعه کارخانه سیمان نیاز است.مظفر فروتن روز شنبه در جریان بازدید از اجرای طرح توسعه سیمان ایلام در\nگفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: این طرح اکنون با 78 درصد پیشرفت\nفیزیکی در دست اقدام است.وی ادامه داد: تاکنون برای اجرای طرح توسعه کارخانه سیمان ایلام یک هزار\nمیلیارد ریال اعتبار ارزی و ریالی هزینه شده است.او اظهار داشت: علاوه بر این، قرار است 150 میلیارد ریال دیگر از محل\nمنابع بانکی و مابقی از طریق منابع داخلی کارخانه برای تکمیل این طرح\nهزینه شود.رییس سازمان صنایع و معادن ایلام پیش بینی کرد: اجرای طرح توسعه سیمان\nایلام نیمه نخست سال آینده به بهره برداری برسد.فروتن افزود: با بهره برداری از این طرح ظرفیت تولید سیمان ایلام در این\nواحد صنعتی از دو هزار به پنج هزار و 500 تن در روز افزایش می یابد. به گزارش ایرنا، سیمان ایلام تاکنون با کسب چندین تندیس طلایی و لوح تقدیر\n در جشنواره های مختلف خارجی از حیث کیفیت حایز رتبه نخست جهان شده است.ک/3\n 543/7173/565/633\nشماره 132 ساعت 11:37 تمام\n\n\n "
} | sisæd miljɑrd riɑl bærɑje tækmile tærhe toseʔe simɑne ilɑm nijɑz æst.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ jɑzdæh slæʃ nuzdæh eqtesɑd. sænʔæti. simɑne ilɑm ræʔise sɑzemɑne sænɑjeʔ væ mæʔɑdene ilɑm ɡoft sisæd : e miljɑrd riɑl eʔtebɑr bærɑje tækmile tærhe toseʔe kɑrxɑne simɑn nijɑz æst. mozæffære forutæn ruze ʃænbe dær dʒærijɑne bɑzdid æz edʒrɑje tærhe toseʔe simɑne ilɑm dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : in tærhe æknun bɑ hæftɑdohæʃt dærsæd piʃræfte fiziki dær dæst eqdɑm æst. vej edɑme dɑd : tɑkonun bærɑje edʒrɑje tærhe toseʔe kɑrxɑne simɑne ilɑme jek hezɑr miljɑrd riɑl eʔtebɑre ærzi væ riɑli hæzine ʃode æst. u ezhɑr dɑʃt : ælɑve bær in, qærɑr æst sædo pændʒɑh miljɑrd riɑl diɡær æz mæhæle mænɑbeʔe bɑnki væ mɑbæqi æz tæriqe mænɑbeʔe dɑxeli kɑrxɑne bærɑje tækmile in tærh hæzine ʃævæd. ræʔise sɑzemɑne sænɑjeʔ væ mæʔɑdene ilɑme piʃ bini kærd : edʒrɑje tærhe toseʔe simɑne ilɑm nime noxoste sɑle ɑjænde be bæhre bærdɑri beresæd. forutæn æfzud : bɑ bæhre bærdɑri æz in tærhe zærfijæte tolide simɑne ilɑm dær in vɑhede sænʔæti æz do hezɑr be pændʒ hezɑr væ pɑnsæd tæn dær ruze æfzɑjeʃ mi jɑbæd. be ɡozɑreʃe irnɑ, simɑne ilɑme tɑkonun bɑ kæsbe tʃændin tændise tælɑi væ lohe tæqdir dær dʒæʃnvɑre hɑje moxtælefe xɑredʒi æz hejse kejfijæt hɑjeze rotbe noxoste dʒæhɑn ʃode æst. kɑf slæʃ se pɑnsædo tʃehelose slæʃ hæft hezɑro sædo hæftɑdose slæʃ pɑnsædo ʃæstopændʒ slæʃ ʃeʃsædo siose ʃomɑre sædo siodo sɑʔæte jɑzdæh : siohæft tæmɑm | 300 میلیارد ریال برای تکمیل طرح توسعه سیمان ایلام نیاز است
..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/11/19
اقتصاد.صنعتی.سیمان ایلام
رییس سازمان صنایع و معادن ایلام گفت300: میلیارد ریال اعتبار برای تکمیل
طرح توسعه کارخانه سیمان نیاز است.مظفر فروتن روز شنبه در جریان بازدید از اجرای طرح توسعه سیمان ایلام در
گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: این طرح اکنون با 78 درصد پیشرفت
فیزیکی در دست اقدام است.وی ادامه داد: تاکنون برای اجرای طرح توسعه کارخانه سیمان ایلام یک هزار
میلیارد ریال اعتبار ارزی و ریالی هزینه شده است.او اظهار داشت: علاوه بر این، قرار است 150 میلیارد ریال دیگر از محل
منابع بانکی و مابقی از طریق منابع داخلی کارخانه برای تکمیل این طرح
هزینه شود.رییس سازمان صنایع و معادن ایلام پیش بینی کرد: اجرای طرح توسعه سیمان
ایلام نیمه نخست سال آینده به بهره برداری برسد.فروتن افزود: با بهره برداری از این طرح ظرفیت تولید سیمان ایلام در این
واحد صنعتی از دو هزار به پنج هزار و 500 تن در روز افزایش می یابد. به گزارش ایرنا، سیمان ایلام تاکنون با کسب چندین تندیس طلایی و لوح تقدیر
در جشنواره های مختلف خارجی از حیث کیفیت حایز رتبه نخست جهان شده است.ک/3
543/7173/565/633
شماره 132 ساعت 11:37 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: sisæd miljɑrd riɑl bærɑje tækmile tærhe toseʔe simɑne ilɑm nijɑz æst.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ jɑzdæh slæʃ nuzdæh eqtesɑd. sænʔæti. simɑne ilɑm ræʔise sɑzemɑne sænɑjeʔ væ mæʔɑdene ilɑm ɡoft sisæd : e miljɑrd riɑl eʔtebɑr bærɑje tækmile tærhe toseʔe kɑrxɑne simɑn nijɑz æst. mozæffære forutæn ruze ʃænbe dær dʒærijɑne bɑzdid æz edʒrɑje tærhe toseʔe simɑne ilɑm dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : in tærhe æknun bɑ hæftɑdohæʃt dærsæd piʃræfte fiziki dær dæst eqdɑm æst. vej edɑme dɑd : tɑkonun bærɑje edʒrɑje tærhe toseʔe kɑrxɑne simɑne ilɑme jek hezɑr miljɑrd riɑl eʔtebɑre ærzi væ riɑli hæzine ʃode æst. u ezhɑr dɑʃt : ælɑve bær in, qærɑr æst sædo pændʒɑh miljɑrd riɑl diɡær æz mæhæle mænɑbeʔe bɑnki væ mɑbæqi æz tæriqe mænɑbeʔe dɑxeli kɑrxɑne bærɑje tækmile in tærh hæzine ʃævæd. ræʔise sɑzemɑne sænɑjeʔ væ mæʔɑdene ilɑme piʃ bini kærd : edʒrɑje tærhe toseʔe simɑne ilɑm nime noxoste sɑle ɑjænde be bæhre bærdɑri beresæd. forutæn æfzud : bɑ bæhre bærdɑri æz in tærhe zærfijæte tolide simɑne ilɑm dær in vɑhede sænʔæti æz do hezɑr be pændʒ hezɑr væ pɑnsæd tæn dær ruze æfzɑjeʃ mi jɑbæd. be ɡozɑreʃe irnɑ, simɑne ilɑme tɑkonun bɑ kæsbe tʃændin tændise tælɑi væ lohe tæqdir dær dʒæʃnvɑre hɑje moxtælefe xɑredʒi æz hejse kejfijæt hɑjeze rotbe noxoste dʒæhɑn ʃode æst. kɑf slæʃ se pɑnsædo tʃehelose slæʃ hæft hezɑro sædo hæftɑdose slæʃ pɑnsædo ʃæstopændʒ slæʃ ʃeʃsædo siose ʃomɑre sædo siodo sɑʔæte jɑzdæh : siohæft tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "300 میلیارد ریال برای تکمیل طرح توسعه سیمان ایلام نیاز است\n ..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/11/19\nاقتصاد.صنعتی.سیمان ایلام\nرییس سازمان صنایع و معادن ایلام گفت300: میلیارد ریال اعتبار برای تکمیل\nطرح توسعه کارخانه سیمان نیاز است.مظفر فروتن روز شنبه در جریان بازدید از اجرای طرح توسعه سیمان ایلام در\nگفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: این طرح اکنون با 78 درصد پیشرفت\nفیزیکی در دست اقدام است.وی ادامه داد: تاکنون برای اجرای طرح توسعه کارخانه سیمان ایلام یک هزار\nمیلیارد ریال اعتبار ارزی و ریالی هزینه شده است.او اظهار داشت: علاوه بر این، قرار است 150 میلیارد ریال دیگر از محل\nمنابع بانکی و مابقی از طریق منابع داخلی کارخانه برای تکمیل این طرح\nهزینه شود.رییس سازمان صنایع و معادن ایلام پیش بینی کرد: اجرای طرح توسعه سیمان\nایلام نیمه نخست سال آینده به بهره برداری برسد.فروتن افزود: با بهره برداری از این طرح ظرفیت تولید سیمان ایلام در این\nواحد صنعتی از دو هزار به پنج هزار و 500 تن در روز افزایش می یابد. به گزارش ایرنا، سیمان ایلام تاکنون با کسب چندین تندیس طلایی و لوح تقدیر\n در جشنواره های مختلف خارجی از حیث کیفیت حایز رتبه نخست جهان شده است.ک/3\n 543/7173/565/633\nشماره 132 ساعت 11:37 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "mosɑbeqɑte tenise qæhremɑni keʃvær æz færdɑ dær qæzvin ɑqɑz mi ʃævæd..................................................... e qæzvin, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. værzeʃi. tenis. dæbire hejʔæte tenise ostɑne qæzvin ɡoft : mosɑbeqɑte tenise qæhremɑni keʃvær dær rædde senni ʃɑnzdæh tɑ hidʒdæh sɑl æz færdɑ be mizbɑni qæzvin ɑqɑz mi ʃævæd. bɑbæke nuri lætife ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ irnɑ æfzud : jeksæd værzeʃkɑre dærqɑlebe bist tim æz færdɑ reqɑbæte xod rɑ ɑqɑz mi konænd. vej edɑme dɑd : in mosɑbeqɑt be moddæte pændʒ ruz væ dær zæmine tenise hotele værzeʃe qæzvine bærɡozɑr mi ʃævæd. nuri lætif xɑterneʃɑn kærd : næforɑte bærtære in mosɑbeqɑt be orduje ɑmɑdeɡi time melli dæʔvæt xɑhænd ʃod. kɑf slæʃ se se hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr ʃomɑre divisto se sɑʔæte dævɑzdæh : siodo tæmɑm",
"text": " مسابقات تنیس قهرمانی کشور از فردا در قزوین آغاز می شود\n ..................................................... قزوین ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/12/86\n داخلی.ورزشی.تنیس. دبیر هیات تنیس استان قزوین گفت: مسابقات تنیس قهرمانی کشور در رده\nسنی 16 تا 18 سال از فردا به میزبانی قزوین آغاز می شود. بابک نوری لطیف روز چهارشنبه در گفت وگو با ایرنا افزود: یکصد ورزشکار\nدرقالب 20 تیم از فردا رقابت خود را آغاز می کنند. وی ادامه داد: این مسابقات به مدت پنج روز و در زمین تنیس هتل ورزش\nقزوین برگزار می شود. نوری لطیف خاطرنشان کرد: نفرات برتر این مسابقات به اردوی آمادگی تیم\nملی دعوت خواهند شد. ک/3\n 3404/684\nشماره 203 ساعت 12:32 تمام\n\n\n "
} | mosɑbeqɑte tenise qæhremɑni keʃvær æz færdɑ dær qæzvin ɑqɑz mi ʃævæd..................................................... e qæzvin, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. værzeʃi. tenis. dæbire hejʔæte tenise ostɑne qæzvin ɡoft : mosɑbeqɑte tenise qæhremɑni keʃvær dær rædde senni ʃɑnzdæh tɑ hidʒdæh sɑl æz færdɑ be mizbɑni qæzvin ɑqɑz mi ʃævæd. bɑbæke nuri lætife ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ irnɑ æfzud : jeksæd værzeʃkɑre dærqɑlebe bist tim æz færdɑ reqɑbæte xod rɑ ɑqɑz mi konænd. vej edɑme dɑd : in mosɑbeqɑt be moddæte pændʒ ruz væ dær zæmine tenise hotele værzeʃe qæzvine bærɡozɑr mi ʃævæd. nuri lætif xɑterneʃɑn kærd : næforɑte bærtære in mosɑbeqɑt be orduje ɑmɑdeɡi time melli dæʔvæt xɑhænd ʃod. kɑf slæʃ se se hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr ʃomɑre divisto se sɑʔæte dævɑzdæh : siodo tæmɑm | مسابقات تنیس قهرمانی کشور از فردا در قزوین آغاز می شود
..................................................... قزوین ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/12/86
داخلی.ورزشی.تنیس. دبیر هیات تنیس استان قزوین گفت: مسابقات تنیس قهرمانی کشور در رده
سنی 16 تا 18 سال از فردا به میزبانی قزوین آغاز می شود. بابک نوری لطیف روز چهارشنبه در گفت وگو با ایرنا افزود: یکصد ورزشکار
درقالب 20 تیم از فردا رقابت خود را آغاز می کنند. وی ادامه داد: این مسابقات به مدت پنج روز و در زمین تنیس هتل ورزش
قزوین برگزار می شود. نوری لطیف خاطرنشان کرد: نفرات برتر این مسابقات به اردوی آمادگی تیم
ملی دعوت خواهند شد. ک/3
3404/684
شماره 203 ساعت 12:32 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: mosɑbeqɑte tenise qæhremɑni keʃvær æz færdɑ dær qæzvin ɑqɑz mi ʃævæd..................................................... e qæzvin, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. værzeʃi. tenis. dæbire hejʔæte tenise ostɑne qæzvin ɡoft : mosɑbeqɑte tenise qæhremɑni keʃvær dær rædde senni ʃɑnzdæh tɑ hidʒdæh sɑl æz færdɑ be mizbɑni qæzvin ɑqɑz mi ʃævæd. bɑbæke nuri lætife ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ irnɑ æfzud : jeksæd værzeʃkɑre dærqɑlebe bist tim æz færdɑ reqɑbæte xod rɑ ɑqɑz mi konænd. vej edɑme dɑd : in mosɑbeqɑt be moddæte pændʒ ruz væ dær zæmine tenise hotele værzeʃe qæzvine bærɡozɑr mi ʃævæd. nuri lætif xɑterneʃɑn kærd : næforɑte bærtære in mosɑbeqɑt be orduje ɑmɑdeɡi time melli dæʔvæt xɑhænd ʃod. kɑf slæʃ se se hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr ʃomɑre divisto se sɑʔæte dævɑzdæh : siodo tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": " مسابقات تنیس قهرمانی کشور از فردا در قزوین آغاز می شود\n ..................................................... قزوین ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/12/86\n داخلی.ورزشی.تنیس. دبیر هیات تنیس استان قزوین گفت: مسابقات تنیس قهرمانی کشور در رده\nسنی 16 تا 18 سال از فردا به میزبانی قزوین آغاز می شود. بابک نوری لطیف روز چهارشنبه در گفت وگو با ایرنا افزود: یکصد ورزشکار\nدرقالب 20 تیم از فردا رقابت خود را آغاز می کنند. وی ادامه داد: این مسابقات به مدت پنج روز و در زمین تنیس هتل ورزش\nقزوین برگزار می شود. نوری لطیف خاطرنشان کرد: نفرات برتر این مسابقات به اردوی آمادگی تیم\nملی دعوت خواهند شد. ک/3\n 3404/684\nشماره 203 ساعت 12:32 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe fɑrs keʃværhɑje ʃomɑli orupɑ dær pɑjɑne neʃæste æxire xod dær eslo tæsmim ɡereftænd hæmkɑrihɑje xod rɑ dær zæmine hɑje færhænɡi, nezɑmi væ hæml væ næql ɡostæreʃ dæhænd. ʃerkæte konændeɡɑne in neʃæste norveʒ, rusije, islænd væ ettehɑdije orupɑ budænd. keʃværhɑje eskɑndinɑvi mɑnænde suʔed væ fænlɑnd væ norveʒ næqʃe besijɑr fæʔɑlɑne ʔi dʒæhæte ætʔæqɑde tævɑfoqɑte tʃænd dʒɑnebe ifɑ nemudænd. æsli tærin hoze hɑje dʒoqrɑfijɑi bæhs bærænɡiz dær keʃværhɑje ʃomɑli orupɑ be tærtibe mænɑteqe vɑbæste be qotbe ʃomɑl, mænɑteqe ʃomɑle qærbi rusije, dæriɑje bɑrnæz væ dæriɑje bɑltik æst. æz mjɑne keʃværhɑje eskɑndinɑvi norveʒe hænuz be ozvijæte ettehɑdije orupɑ dær niɑmæde æst æmmɑ bɑ in vodʒud hæmkɑrihɑje moʔæsseri bɑ æʔzɑje in ettehɑdije dɑræd.",
"text": "به گزارش فارس کشورهای شمالی اروپا در پایان نشست اخیر خود در اسلو تصمیم گرفتند همکاریهای خود را در زمینه های فرهنگی، نظامی و حمل و نقل گسترش دهند. شرکت کنندگان این نشست نروژ، روسیه، ایسلند و اتحادیه اروپا بودند. کشورهای اسکاندیناوی مانند سوئد و فنلاند و نروژ نقش بسیار فعالانه ای جهت اتعقاد توافقات چند جانبه ایفا نمودند. اصلی ترین حوزه های جغرافیایی بحث برانگیز در کشورهای شمالی اروپا به ترتیب مناطق وابسته به قطب شمال،مناطق شمال غربی روسیه،دریای بارنز و دریای بالتیک است. از میان کشورهای اسکاندیناوی نروژ هنوز به عضویت اتحادیه اروپا در نیامده است اما با این وجود همکاریهای موثری با اعضای این اتحادیه دارد."
} | be ɡozɑreʃe fɑrs keʃværhɑje ʃomɑli orupɑ dær pɑjɑne neʃæste æxire xod dær eslo tæsmim ɡereftænd hæmkɑrihɑje xod rɑ dær zæmine hɑje færhænɡi, nezɑmi væ hæml væ næql ɡostæreʃ dæhænd. ʃerkæte konændeɡɑne in neʃæste norveʒ, rusije, islænd væ ettehɑdije orupɑ budænd. keʃværhɑje eskɑndinɑvi mɑnænde suʔed væ fænlɑnd væ norveʒ næqʃe besijɑr fæʔɑlɑne ʔi dʒæhæte ætʔæqɑde tævɑfoqɑte tʃænd dʒɑnebe ifɑ nemudænd. æsli tærin hoze hɑje dʒoqrɑfijɑi bæhs bærænɡiz dær keʃværhɑje ʃomɑli orupɑ be tærtibe mænɑteqe vɑbæste be qotbe ʃomɑl, mænɑteqe ʃomɑle qærbi rusije, dæriɑje bɑrnæz væ dæriɑje bɑltik æst. æz mjɑne keʃværhɑje eskɑndinɑvi norveʒe hænuz be ozvijæte ettehɑdije orupɑ dær niɑmæde æst æmmɑ bɑ in vodʒud hæmkɑrihɑje moʔæsseri bɑ æʔzɑje in ettehɑdije dɑræd. | به گزارش فارس کشورهای شمالی اروپا در پایان نشست اخیر خود در اسلو تصمیم گرفتند همکاریهای خود را در زمینه های فرهنگی، نظامی و حمل و نقل گسترش دهند. شرکت کنندگان این نشست نروژ، روسیه، ایسلند و اتحادیه اروپا بودند. کشورهای اسکاندیناوی مانند سوئد و فنلاند و نروژ نقش بسیار فعالانه ای جهت اتعقاد توافقات چند جانبه ایفا نمودند. اصلی ترین حوزه های جغرافیایی بحث برانگیز در کشورهای شمالی اروپا به ترتیب مناطق وابسته به قطب شمال،مناطق شمال غربی روسیه،دریای بارنز و دریای بالتیک است. از میان کشورهای اسکاندیناوی نروژ هنوز به عضویت اتحادیه اروپا در نیامده است اما با این وجود همکاریهای موثری با اعضای این اتحادیه دارد. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe fɑrs keʃværhɑje ʃomɑli orupɑ dær pɑjɑne neʃæste æxire xod dær eslo tæsmim ɡereftænd hæmkɑrihɑje xod rɑ dær zæmine hɑje færhænɡi, nezɑmi væ hæml væ næql ɡostæreʃ dæhænd. ʃerkæte konændeɡɑne in neʃæste norveʒ, rusije, islænd væ ettehɑdije orupɑ budænd. keʃværhɑje eskɑndinɑvi mɑnænde suʔed væ fænlɑnd væ norveʒ næqʃe besijɑr fæʔɑlɑne ʔi dʒæhæte ætʔæqɑde tævɑfoqɑte tʃænd dʒɑnebe ifɑ nemudænd. æsli tærin hoze hɑje dʒoqrɑfijɑi bæhs bærænɡiz dær keʃværhɑje ʃomɑli orupɑ be tærtibe mænɑteqe vɑbæste be qotbe ʃomɑl, mænɑteqe ʃomɑle qærbi rusije, dæriɑje bɑrnæz væ dæriɑje bɑltik æst. æz mjɑne keʃværhɑje eskɑndinɑvi norveʒe hænuz be ozvijæte ettehɑdije orupɑ dær niɑmæde æst æmmɑ bɑ in vodʒud hæmkɑrihɑje moʔæsseri bɑ æʔzɑje in ettehɑdije dɑræd.",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش فارس کشورهای شمالی اروپا در پایان نشست اخیر خود در اسلو تصمیم گرفتند همکاریهای خود را در زمینه های فرهنگی، نظامی و حمل و نقل گسترش دهند. شرکت کنندگان این نشست نروژ، روسیه، ایسلند و اتحادیه اروپا بودند. کشورهای اسکاندیناوی مانند سوئد و فنلاند و نروژ نقش بسیار فعالانه ای جهت اتعقاد توافقات چند جانبه ایفا نمودند. اصلی ترین حوزه های جغرافیایی بحث برانگیز در کشورهای شمالی اروپا به ترتیب مناطق وابسته به قطب شمال،مناطق شمال غربی روسیه،دریای بارنز و دریای بالتیک است. از میان کشورهای اسکاندیناوی نروژ هنوز به عضویت اتحادیه اروپا در نیامده است اما با این وجود همکاریهای موثری با اعضای این اتحادیه دارد.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "ɑdele ferdosi pur ke emruz bærɑje dovvomin bɑr dær dʒɑme mellæte hɑ ɡozɑreʃ mi kærd be enteqɑd æz time melli pærdɑxt. u ke ɡozɑreʃɡære didɑre koree dʒonubi væ ʒɑpon bud pæs æz zædæne ɡole tæsɑvi tævæssote ʒɑponi hɑ, dær væsfe xætte defɑʔi time melli kore ɡoft : « xætte defɑʔi kore ʔi hɑe xejli zæʔif æst. hæme tim hɑ dær dʒɑme mellæt hɑje ɑsiɑ dærvɑze in tim rɑ bɑz kærdænd. hættɑ time hend ke hitʃ eddeʔɑi dær ɑsiɑ nædɑræd. æmmɑ mɑ nætævɑnestim in kɑr rɑ ændʒɑm bedæhim. » e sædo pændʒɑhojek tʃehel",
"text": "عادل فردوسی پور که امروز برای دومین بار در جام ملت ها گزارش می کرد به انتقاد از تیم ملی پرداخت.او که گزارشگر دیدار کره جنوبی و ژاپن بود پس از زدن گل تساوی توسط ژاپنی ها،در وصف خط دفاعی تیم ملی کره گفت:«خط دفاعی کره ای ها خیلی ضعیف است.همه تیم ها در جام ملت های آسیا دروازه این تیم را باز کردند.حتی تیم هند که هیچ ادعایی در آسیا ندارد.اما ما نتوانستیم این کار را انجام بدهیم.» 151 40"
} | ɑdele ferdosi pur ke emruz bærɑje dovvomin bɑr dær dʒɑme mellæte hɑ ɡozɑreʃ mi kærd be enteqɑd æz time melli pærdɑxt. u ke ɡozɑreʃɡære didɑre koree dʒonubi væ ʒɑpon bud pæs æz zædæne ɡole tæsɑvi tævæssote ʒɑponi hɑ, dær væsfe xætte defɑʔi time melli kore ɡoft : « xætte defɑʔi kore ʔi hɑe xejli zæʔif æst. hæme tim hɑ dær dʒɑme mellæt hɑje ɑsiɑ dærvɑze in tim rɑ bɑz kærdænd. hættɑ time hend ke hitʃ eddeʔɑi dær ɑsiɑ nædɑræd. æmmɑ mɑ nætævɑnestim in kɑr rɑ ændʒɑm bedæhim. » e sædo pændʒɑhojek tʃehel | عادل فردوسی پور که امروز برای دومین بار در جام ملت ها گزارش می کرد به انتقاد از تیم ملی پرداخت.او که گزارشگر دیدار کره جنوبی و ژاپن بود پس از زدن گل تساوی توسط ژاپنی ها،در وصف خط دفاعی تیم ملی کره گفت:«خط دفاعی کره ای ها خیلی ضعیف است.همه تیم ها در جام ملت های آسیا دروازه این تیم را باز کردند.حتی تیم هند که هیچ ادعایی در آسیا ندارد.اما ما نتوانستیم این کار را انجام بدهیم.» 151 40 | [
{
"content": "turn phonemes into persian: ɑdele ferdosi pur ke emruz bærɑje dovvomin bɑr dær dʒɑme mellæte hɑ ɡozɑreʃ mi kærd be enteqɑd æz time melli pærdɑxt. u ke ɡozɑreʃɡære didɑre koree dʒonubi væ ʒɑpon bud pæs æz zædæne ɡole tæsɑvi tævæssote ʒɑponi hɑ, dær væsfe xætte defɑʔi time melli kore ɡoft : « xætte defɑʔi kore ʔi hɑe xejli zæʔif æst. hæme tim hɑ dær dʒɑme mellæt hɑje ɑsiɑ dærvɑze in tim rɑ bɑz kærdænd. hættɑ time hend ke hitʃ eddeʔɑi dær ɑsiɑ nædɑræd. æmmɑ mɑ nætævɑnestim in kɑr rɑ ændʒɑm bedæhim. » e sædo pændʒɑhojek tʃehel",
"role": "user"
},
{
"content": "عادل فردوسی پور که امروز برای دومین بار در جام ملت ها گزارش می کرد به انتقاد از تیم ملی پرداخت.او که گزارشگر دیدار کره جنوبی و ژاپن بود پس از زدن گل تساوی توسط ژاپنی ها،در وصف خط دفاعی تیم ملی کره گفت:«خط دفاعی کره ای ها خیلی ضعیف است.همه تیم ها در جام ملت های آسیا دروازه این تیم را باز کردند.حتی تیم هند که هیچ ادعایی در آسیا ندارد.اما ما نتوانستیم این کار را انجام بدهیم.» 151 40",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "ostɑndɑre xorɑsɑn ræzævi : modærrese fæqihe dærdɑʃnɑ væ ɑleme sjɑsiː bud......................................................... e kɑʃmær, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dæh slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. sjɑsiː. modærres ostɑndɑre xorɑsɑne ræzævi ɡoft : ʃæhid ɑjæt ællɑh sejjedhæsæn modærres fæqihe dærdɑʃnɑ væ ɑleme sjɑsiː bud. mohæmmæddʒævɑde mohæmmædi zɑde jekʃænbe ʃæb dær ɑine bozorɡdɑʃte hæftɑd væ jekomin sɑlɡærde ʃæhɑdæte ʃæhid modærres dær kɑʃmær æfzud : modærrese hænuz hæm zende æst zirɑ ʃoʔɑre mæʔrufe u ke sijɑsæte mɑ ejne diɑnæt mɑ æst emruz dær keʃvære eslɑmi irɑn sɑri væ dʒɑrist. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, vej ɡoft : zæbɑne modærrese hæmtʃon ʃæmʃiri estebdɑd væ dʒure zæmɑne rɑ neʃɑne ɡereft væ dær fæzɑje tɑrike ɑn zæmɑne nur væ roʃænɑi idʒɑd kærd. ostɑndɑre xorɑsɑne ræzævi æfzud : ruhije væ æmælkærde ʃæhid modærrese bɑʔes ʃod tɑ solte ædʒnæbi kæm rænɡ væ æstkætbɑre setizi por rænɡ ʃævæd. mohæmmædi zɑde ɡoft : næzdiki sijɑsæt be diɑnæt niz tʃize xubi bud ke be bærekæte hozure modærres dær mædʒles dʒɑj xod rɑ be enzevɑje rohɑnijæt dɑd. vej bɑ bærʃæmærdæne viʒeɡi hɑje æxlɑqi væ sɑde zisti modærres æfzud : in ʃæhid pæs æz tʃɑhɑr væ nim dore hozur dær mædʒlese fæqæt sioʃeʃ riɑl dɑrɑi dɑʃt. ostɑndɑre xorɑsɑne ræzævi ɡoft : melk oʃʃoʔærɑje bæhɑre ʃɑʔere mæʔruf be xubi dær væsfe modærres ɡoft ke u ʃodʒɑʔtærin færde sjɑsiː væ dini bæʔd æz dore hæmle moqol be irɑn bud. vej æfzud : emruz be bærekæte ɑrɑmɡɑh ʃæhid modærrese tærhhɑje mohemme sænʔæti hæmtʃon kɑʃi, mes, næxrisi væ simɑn dær kɑʃmær kelide xorde æst. kɑf slæʃ do do hezɑro hæftsædo bistonoh slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo pændʒɑhotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdonoh slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdose sɑʔæte nuzdæh : pændʒɑhojek tæmɑm",
"text": "استاندار خراسان رضوی: مدرس فقیه دردآشنا و عالم سیاسی بود\n......................................................... کاشمر، خبرگزاری جمهوری اسلامی 10/09/87\n داخلی.سیاسی.مدرس\n استاندار خراسان رضوی گفت:شهید آیت الله سیدحسن مدرس فقیه دردآشنا و\nعالم سیاسی بود. محمدجواد محمدی زاده یکشنبه شب در آیین بزرگداشت هفتاد و یکمین سالگرد\nشهادت شهید مدرس در کاشمر افزود:مدرس هنوز هم زنده است زیرا شعار معروف\nاو که سیاست ما عین دیانت ما است امروز در کشور اسلامی ایران ساری و جاری\nاست. به گزارش خبرنگار ایرنا، وی گفت:زبان مدرس همچون شمشیری استبداد و جور\nزمانه را نشانه گرفت و در فضای تاریک آن زمان نور و روشنایی ایجاد کرد. استاندار خراسان رضوی افزود:روحیه و عملکرد شهید مدرس باعث شد تا سلطه\nاجنبی کم رنگ و استکتبار ستیزی پر رنگ شود. محمدی زاده گفت:نزدیکی سیاست به دیانت نیز چیز خوبی بود که به برکت\nحضور مدرس در مجلس جای خود را به انزوای روحانیت داد. وی با برشمردن ویژگی های اخلاقی و ساده زیستی مدرس افزود:این شهید پس\nاز چهار و نیم دوره حضور در مجلس فقط 36 ریال دارایی داشت. استاندار خراسان رضوی گفت:ملک الشعرای بهار شاعر معروف به خوبی در وصف\nمدرس گفت که او شجاعترین فرد سیاسی و دینی بعد از دوره حمله مغول به\nایران بود. وی افزود:امروز به برکت آرامگاه شهید مدرس طرحهای مهم صنعتی همچون\nکاشی ، مس ، نخریسی و سیمان در کاشمر کلید خورده است.ک/2\n 2729/1654/589/659\nشماره 483 ساعت 19:51 تمام\n\n\n "
} | ostɑndɑre xorɑsɑn ræzævi : modærrese fæqihe dærdɑʃnɑ væ ɑleme sjɑsiː bud......................................................... e kɑʃmær, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dæh slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. sjɑsiː. modærres ostɑndɑre xorɑsɑne ræzævi ɡoft : ʃæhid ɑjæt ællɑh sejjedhæsæn modærres fæqihe dærdɑʃnɑ væ ɑleme sjɑsiː bud. mohæmmæddʒævɑde mohæmmædi zɑde jekʃænbe ʃæb dær ɑine bozorɡdɑʃte hæftɑd væ jekomin sɑlɡærde ʃæhɑdæte ʃæhid modærres dær kɑʃmær æfzud : modærrese hænuz hæm zende æst zirɑ ʃoʔɑre mæʔrufe u ke sijɑsæte mɑ ejne diɑnæt mɑ æst emruz dær keʃvære eslɑmi irɑn sɑri væ dʒɑrist. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, vej ɡoft : zæbɑne modærrese hæmtʃon ʃæmʃiri estebdɑd væ dʒure zæmɑne rɑ neʃɑne ɡereft væ dær fæzɑje tɑrike ɑn zæmɑne nur væ roʃænɑi idʒɑd kærd. ostɑndɑre xorɑsɑne ræzævi æfzud : ruhije væ æmælkærde ʃæhid modærrese bɑʔes ʃod tɑ solte ædʒnæbi kæm rænɡ væ æstkætbɑre setizi por rænɡ ʃævæd. mohæmmædi zɑde ɡoft : næzdiki sijɑsæt be diɑnæt niz tʃize xubi bud ke be bærekæte hozure modærres dær mædʒles dʒɑj xod rɑ be enzevɑje rohɑnijæt dɑd. vej bɑ bærʃæmærdæne viʒeɡi hɑje æxlɑqi væ sɑde zisti modærres æfzud : in ʃæhid pæs æz tʃɑhɑr væ nim dore hozur dær mædʒlese fæqæt sioʃeʃ riɑl dɑrɑi dɑʃt. ostɑndɑre xorɑsɑne ræzævi ɡoft : melk oʃʃoʔærɑje bæhɑre ʃɑʔere mæʔruf be xubi dær væsfe modærres ɡoft ke u ʃodʒɑʔtærin færde sjɑsiː væ dini bæʔd æz dore hæmle moqol be irɑn bud. vej æfzud : emruz be bærekæte ɑrɑmɡɑh ʃæhid modærrese tærhhɑje mohemme sænʔæti hæmtʃon kɑʃi, mes, næxrisi væ simɑn dær kɑʃmær kelide xorde æst. kɑf slæʃ do do hezɑro hæftsædo bistonoh slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo pændʒɑhotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdonoh slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdose sɑʔæte nuzdæh : pændʒɑhojek tæmɑm | استاندار خراسان رضوی: مدرس فقیه دردآشنا و عالم سیاسی بود
......................................................... کاشمر، خبرگزاری جمهوری اسلامی 10/09/87
داخلی.سیاسی.مدرس
استاندار خراسان رضوی گفت:شهید آیت الله سیدحسن مدرس فقیه دردآشنا و
عالم سیاسی بود. محمدجواد محمدی زاده یکشنبه شب در آیین بزرگداشت هفتاد و یکمین سالگرد
شهادت شهید مدرس در کاشمر افزود:مدرس هنوز هم زنده است زیرا شعار معروف
او که سیاست ما عین دیانت ما است امروز در کشور اسلامی ایران ساری و جاری
است. به گزارش خبرنگار ایرنا، وی گفت:زبان مدرس همچون شمشیری استبداد و جور
زمانه را نشانه گرفت و در فضای تاریک آن زمان نور و روشنایی ایجاد کرد. استاندار خراسان رضوی افزود:روحیه و عملکرد شهید مدرس باعث شد تا سلطه
اجنبی کم رنگ و استکتبار ستیزی پر رنگ شود. محمدی زاده گفت:نزدیکی سیاست به دیانت نیز چیز خوبی بود که به برکت
حضور مدرس در مجلس جای خود را به انزوای روحانیت داد. وی با برشمردن ویژگی های اخلاقی و ساده زیستی مدرس افزود:این شهید پس
از چهار و نیم دوره حضور در مجلس فقط 36 ریال دارایی داشت. استاندار خراسان رضوی گفت:ملک الشعرای بهار شاعر معروف به خوبی در وصف
مدرس گفت که او شجاعترین فرد سیاسی و دینی بعد از دوره حمله مغول به
ایران بود. وی افزود:امروز به برکت آرامگاه شهید مدرس طرحهای مهم صنعتی همچون
کاشی ، مس ، نخریسی و سیمان در کاشمر کلید خورده است.ک/2
2729/1654/589/659
شماره 483 ساعت 19:51 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: ostɑndɑre xorɑsɑn ræzævi : modærrese fæqihe dærdɑʃnɑ væ ɑleme sjɑsiː bud......................................................... e kɑʃmær, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dæh slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. sjɑsiː. modærres ostɑndɑre xorɑsɑne ræzævi ɡoft : ʃæhid ɑjæt ællɑh sejjedhæsæn modærres fæqihe dærdɑʃnɑ væ ɑleme sjɑsiː bud. mohæmmæddʒævɑde mohæmmædi zɑde jekʃænbe ʃæb dær ɑine bozorɡdɑʃte hæftɑd væ jekomin sɑlɡærde ʃæhɑdæte ʃæhid modærres dær kɑʃmær æfzud : modærrese hænuz hæm zende æst zirɑ ʃoʔɑre mæʔrufe u ke sijɑsæte mɑ ejne diɑnæt mɑ æst emruz dær keʃvære eslɑmi irɑn sɑri væ dʒɑrist. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, vej ɡoft : zæbɑne modærrese hæmtʃon ʃæmʃiri estebdɑd væ dʒure zæmɑne rɑ neʃɑne ɡereft væ dær fæzɑje tɑrike ɑn zæmɑne nur væ roʃænɑi idʒɑd kærd. ostɑndɑre xorɑsɑne ræzævi æfzud : ruhije væ æmælkærde ʃæhid modærrese bɑʔes ʃod tɑ solte ædʒnæbi kæm rænɡ væ æstkætbɑre setizi por rænɡ ʃævæd. mohæmmædi zɑde ɡoft : næzdiki sijɑsæt be diɑnæt niz tʃize xubi bud ke be bærekæte hozure modærres dær mædʒles dʒɑj xod rɑ be enzevɑje rohɑnijæt dɑd. vej bɑ bærʃæmærdæne viʒeɡi hɑje æxlɑqi væ sɑde zisti modærres æfzud : in ʃæhid pæs æz tʃɑhɑr væ nim dore hozur dær mædʒlese fæqæt sioʃeʃ riɑl dɑrɑi dɑʃt. ostɑndɑre xorɑsɑne ræzævi ɡoft : melk oʃʃoʔærɑje bæhɑre ʃɑʔere mæʔruf be xubi dær væsfe modærres ɡoft ke u ʃodʒɑʔtærin færde sjɑsiː væ dini bæʔd æz dore hæmle moqol be irɑn bud. vej æfzud : emruz be bærekæte ɑrɑmɡɑh ʃæhid modærrese tærhhɑje mohemme sænʔæti hæmtʃon kɑʃi, mes, næxrisi væ simɑn dær kɑʃmær kelide xorde æst. kɑf slæʃ do do hezɑro hæftsædo bistonoh slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo pændʒɑhotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdonoh slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdose sɑʔæte nuzdæh : pændʒɑhojek tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "استاندار خراسان رضوی: مدرس فقیه دردآشنا و عالم سیاسی بود\n......................................................... کاشمر، خبرگزاری جمهوری اسلامی 10/09/87\n داخلی.سیاسی.مدرس\n استاندار خراسان رضوی گفت:شهید آیت الله سیدحسن مدرس فقیه دردآشنا و\nعالم سیاسی بود. محمدجواد محمدی زاده یکشنبه شب در آیین بزرگداشت هفتاد و یکمین سالگرد\nشهادت شهید مدرس در کاشمر افزود:مدرس هنوز هم زنده است زیرا شعار معروف\nاو که سیاست ما عین دیانت ما است امروز در کشور اسلامی ایران ساری و جاری\nاست. به گزارش خبرنگار ایرنا، وی گفت:زبان مدرس همچون شمشیری استبداد و جور\nزمانه را نشانه گرفت و در فضای تاریک آن زمان نور و روشنایی ایجاد کرد. استاندار خراسان رضوی افزود:روحیه و عملکرد شهید مدرس باعث شد تا سلطه\nاجنبی کم رنگ و استکتبار ستیزی پر رنگ شود. محمدی زاده گفت:نزدیکی سیاست به دیانت نیز چیز خوبی بود که به برکت\nحضور مدرس در مجلس جای خود را به انزوای روحانیت داد. وی با برشمردن ویژگی های اخلاقی و ساده زیستی مدرس افزود:این شهید پس\nاز چهار و نیم دوره حضور در مجلس فقط 36 ریال دارایی داشت. استاندار خراسان رضوی گفت:ملک الشعرای بهار شاعر معروف به خوبی در وصف\nمدرس گفت که او شجاعترین فرد سیاسی و دینی بعد از دوره حمله مغول به\nایران بود. وی افزود:امروز به برکت آرامگاه شهید مدرس طرحهای مهم صنعتی همچون\nکاشی ، مس ، نخریسی و سیمان در کاشمر کلید خورده است.ک/2\n 2729/1654/589/659\nشماره 483 ساعت 19:51 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "ræis bæxʃe tæhqiqɑte bɑqbɑni : eʔtebɑre tærhhɑje tæhqiqɑte bɑqi dær keʃvære nɑtʃiz æst hæʃ kærædʒ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. tæhqiqɑt. ræis bæxʃe tæhqiqɑte bɑqbɑni bɑ ɡelɑje æz nɑtʃiz budæne eʔtebɑre in bæxʃ ɡoft : æknun buddʒee tæxsisi be bæxʃe tæhqiqɑte bɑqi dær keʃvær, kæmtær æz jek si æm eʔtebɑr morede nijɑz æst. \" æli æsqære zinɑnlu \" ruze jekʃænbe dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn dær kærædʒ æfzud : miɑnɡine eʔtebɑre morede nijɑz bærɑje hær tærhe tæhqiqɑti bɑqbɑni hæʃtɑd milijun riɑl æst, in dær hɑlist ke motevæssete eʔtebɑre tæxsisi be hær tærh dær in bæxʃ æz do milijun væ pɑnsæd hezɑr riɑl tædʒɑvoz nemi konæd. vej tæʔkid kærd : in kæmbude eʔtebɑr, ælɑve bær kondi rævænde tæhqiq bɑʔes mi ʃævæd ʃomɑri æz tæræhhɑe nɑdide ɡerefte ʃode væ fæqæt be tʃænd tærhe mohem tævædʒdʒoh ʃævæd. be ɡofte in mæqɑme mæsʔul, dær tʃenin ʃærɑjeti nætɑjedʒe hɑsel æz tærhhɑje tæhqiqɑti be hæmɑn mizɑne særmɑje ɡozɑri xɑhæd bud væ nemi tævɑne entezɑre biʃ æz in dɑʃt. zinɑnlu æfzud : hærtʃænd bærxi tærhhɑje tæhqiqɑti bɑqbɑni be pɑnzdæh tɑ bist sɑle zæmɑn nijɑz dɑræd æmmɑ miɑnɡine in zæmɑn dær biʃtær tærhhɑje bɑqbɑni bejne tʃɑhɑr tɑ pændʒ sɑl æst. vej rɑhkɑre æsɑsi bærɑje ræfʔe in moʃkel rɑ extesɑse rædife buddʒee mostæqel dɑnest væ ɡoft : tʃenɑntʃe eʔtebɑrhɑje bæxʃe tæhqiqɑte bɑqbɑni keʃvær tæqvijæt ʃævæd be hæmɑn mizɑne tolide mæhsulɑt bærɑje mæsræfe dɑxeli væ sɑderɑte æfzɑjeʃ xɑhæd jɑft. zinɑnlu jɑdɑværʃæd : dærsɑle dʒɑri sædo bist tærhe bɑqbɑni dær si istɡɑhe tæhqiqɑti dær ostɑnhɑje moxtælefe keʃvær dær dæste edʒrɑst. vej tæhqiq dær morede sibe deræxti, ænɡur, zejtun, ɡerdu, bɑdɑm, zærdɑlu, holu væ ʃælil væ fændoq æz dʒomle tærhhɑje dær dæste edʒrɑ bærʃemord. in mæsʔul æfzud : æknun sædo pændʒ tærhe tæhqiqɑti dær zæmine hɑje moxtælef niz tævæssote mohæqqeqɑn be bæxʃe tæhqiqɑte bɑqbɑni ersɑl ʃode ke dær suræte tæsvibe næhɑi, dær sɑlhɑje ɑjændee edʒrɑi qærɑr xɑhæd ʃod. æknun sɑlɑne biʃ æz tʃɑhɑrdæh milijun tæn mæhsulɑte bɑqi æz sæthe pændʒ slæʃ do milijun hektɑr bɑq dær keʃvære bærdɑʃt mi ʃævæd. bæxʃe tæhqiqɑte bɑqbɑni keʃvære mostæqær dær kærædʒe vɑbæste be mærkæze moʔæssese tæhqiqɑte eslɑh, tæhije næhɑl væ bæzre vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi, fæʔɑlijæte xod rɑ æz sɑle jek hezɑro sisædo sionoh ɑqɑz kærde æst. ʃeʃsædo nævædotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo ʃæstojek slæʃ jek hezɑro pɑnsædo tʃehelohæft",
"text": "رئیس بخش تحقیقات باغبانی:اعتبار طرحهای تحقیقات باغی در کشور ناچیز است \n#\nکرج ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/04/85 \nداخلی.اقتصادی.تحقیقات. \n رئیس بخش تحقیقات باغبانی با گلایه از ناچیز بودن اعتبار این بخش گفت :\nاکنون بودجه تخصیصی به بخش تحقیقات باغی در کشور، کمتر از یک سی ام اعتبار\nمورد نیاز است. \n \"علی اصغر زینانلو\" روز یکشنبه در جمع خبرنگاران در کرج افزود: میانگین \nاعتبار مورد نیاز برای هر طرح تحقیقاتی باغبانی 80 میلیون ریال است، این \nدر حالی است که متوسط اعتبار تخصیصی به هر طرح در این بخش از دو میلیون \nو500 هزار ریال تجاوز نمی کند. \n وی تاکید کرد : این کمبود اعتبار ، علاوه بر کندی روند تحقیق باعث می شود\nشماری از طرحها نادیده گرفته شده و فقط به چند طرح مهم توجه شود. \n به گفته این مقام مسئول، در چنین شرایطی نتایج حاصل از طرحهای تحقیقاتی\nبه همان میزان سرمایه گذاری خواهد بود و نمی توان انتظار بیش از این داشت. \n زینانلو افزود: هرچند برخی طرحهای تحقیقاتی باغبانی به 15 تا 20 سال \nزمان نیاز دارد اما میانگین این زمان در بیشتر طرحهای باغبانی بین چهار \nتا پنج سال است. \n وی راهکار اساسی برای رفع این مشکل را اختصاص ردیف بودجه مستقل دانست \nو گفت: چنانچه اعتبارهای بخش تحقیقات باغبانی کشور تقویت شود به همان \nمیزان تولید محصولات برای مصرف داخلی و صادرات افزایش خواهد یافت. \n زینانلو یادآورشد: درسال جاری 120 طرح باغبانی در 30 ایستگاه تحقیقاتی \nدر استانهای مختلف کشور در دست اجراست. \n وی تحقیق در مورد سیب درختی، انگور، زیتون، گردو، بادام، زردآلو، هلو و\nشلیل و فندق از جمله طرحهای در دست اجرا برشمرد. \n این مسوول افزود: اکنون 105 طرح تحقیقاتی در زمینه های مختلف نیز توسط \nمحققان به بخش تحقیقات باغبانی ارسال شده که در صورت تصویب نهایی، در \nسالهای آینده اجرایی قرار خواهد شد. \n اکنون سالانه بیش از14 میلیون تن محصولات باغی از سطح 5/2 میلیون هکتار \nباغ در کشور برداشت می شود. \n بخش تحقیقات باغبانی کشور مستقر در کرج وابسته به مرکز موسسه تحقیقات \nاصلاح، تهیه نهال و بذر وزارت جهاد کشاورزی، فعالیت خود را از سال 1339 \nآغاز کرده است. \n694/561/1547 \n\n "
} | ræis bæxʃe tæhqiqɑte bɑqbɑni : eʔtebɑre tærhhɑje tæhqiqɑte bɑqi dær keʃvære nɑtʃiz æst hæʃ kærædʒ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. tæhqiqɑt. ræis bæxʃe tæhqiqɑte bɑqbɑni bɑ ɡelɑje æz nɑtʃiz budæne eʔtebɑre in bæxʃ ɡoft : æknun buddʒee tæxsisi be bæxʃe tæhqiqɑte bɑqi dær keʃvær, kæmtær æz jek si æm eʔtebɑr morede nijɑz æst. " æli æsqære zinɑnlu " ruze jekʃænbe dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn dær kærædʒ æfzud : miɑnɡine eʔtebɑre morede nijɑz bærɑje hær tærhe tæhqiqɑti bɑqbɑni hæʃtɑd milijun riɑl æst, in dær hɑlist ke motevæssete eʔtebɑre tæxsisi be hær tærh dær in bæxʃ æz do milijun væ pɑnsæd hezɑr riɑl tædʒɑvoz nemi konæd. vej tæʔkid kærd : in kæmbude eʔtebɑr, ælɑve bær kondi rævænde tæhqiq bɑʔes mi ʃævæd ʃomɑri æz tæræhhɑe nɑdide ɡerefte ʃode væ fæqæt be tʃænd tærhe mohem tævædʒdʒoh ʃævæd. be ɡofte in mæqɑme mæsʔul, dær tʃenin ʃærɑjeti nætɑjedʒe hɑsel æz tærhhɑje tæhqiqɑti be hæmɑn mizɑne særmɑje ɡozɑri xɑhæd bud væ nemi tævɑne entezɑre biʃ æz in dɑʃt. zinɑnlu æfzud : hærtʃænd bærxi tærhhɑje tæhqiqɑti bɑqbɑni be pɑnzdæh tɑ bist sɑle zæmɑn nijɑz dɑræd æmmɑ miɑnɡine in zæmɑn dær biʃtær tærhhɑje bɑqbɑni bejne tʃɑhɑr tɑ pændʒ sɑl æst. vej rɑhkɑre æsɑsi bærɑje ræfʔe in moʃkel rɑ extesɑse rædife buddʒee mostæqel dɑnest væ ɡoft : tʃenɑntʃe eʔtebɑrhɑje bæxʃe tæhqiqɑte bɑqbɑni keʃvær tæqvijæt ʃævæd be hæmɑn mizɑne tolide mæhsulɑt bærɑje mæsræfe dɑxeli væ sɑderɑte æfzɑjeʃ xɑhæd jɑft. zinɑnlu jɑdɑværʃæd : dærsɑle dʒɑri sædo bist tærhe bɑqbɑni dær si istɡɑhe tæhqiqɑti dær ostɑnhɑje moxtælefe keʃvær dær dæste edʒrɑst. vej tæhqiq dær morede sibe deræxti, ænɡur, zejtun, ɡerdu, bɑdɑm, zærdɑlu, holu væ ʃælil væ fændoq æz dʒomle tærhhɑje dær dæste edʒrɑ bærʃemord. in mæsʔul æfzud : æknun sædo pændʒ tærhe tæhqiqɑti dær zæmine hɑje moxtælef niz tævæssote mohæqqeqɑn be bæxʃe tæhqiqɑte bɑqbɑni ersɑl ʃode ke dær suræte tæsvibe næhɑi, dær sɑlhɑje ɑjændee edʒrɑi qærɑr xɑhæd ʃod. æknun sɑlɑne biʃ æz tʃɑhɑrdæh milijun tæn mæhsulɑte bɑqi æz sæthe pændʒ slæʃ do milijun hektɑr bɑq dær keʃvære bærdɑʃt mi ʃævæd. bæxʃe tæhqiqɑte bɑqbɑni keʃvære mostæqær dær kærædʒe vɑbæste be mærkæze moʔæssese tæhqiqɑte eslɑh, tæhije næhɑl væ bæzre vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi, fæʔɑlijæte xod rɑ æz sɑle jek hezɑro sisædo sionoh ɑqɑz kærde æst. ʃeʃsædo nævædotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo ʃæstojek slæʃ jek hezɑro pɑnsædo tʃehelohæft | رئیس بخش تحقیقات باغبانی:اعتبار طرحهای تحقیقات باغی در کشور ناچیز است
#
کرج ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/04/85
داخلی.اقتصادی.تحقیقات.
رئیس بخش تحقیقات باغبانی با گلایه از ناچیز بودن اعتبار این بخش گفت :
اکنون بودجه تخصیصی به بخش تحقیقات باغی در کشور، کمتر از یک سی ام اعتبار
مورد نیاز است.
"علی اصغر زینانلو" روز یکشنبه در جمع خبرنگاران در کرج افزود: میانگین
اعتبار مورد نیاز برای هر طرح تحقیقاتی باغبانی 80 میلیون ریال است، این
در حالی است که متوسط اعتبار تخصیصی به هر طرح در این بخش از دو میلیون
و500 هزار ریال تجاوز نمی کند.
وی تاکید کرد : این کمبود اعتبار ، علاوه بر کندی روند تحقیق باعث می شود
شماری از طرحها نادیده گرفته شده و فقط به چند طرح مهم توجه شود.
به گفته این مقام مسئول، در چنین شرایطی نتایج حاصل از طرحهای تحقیقاتی
به همان میزان سرمایه گذاری خواهد بود و نمی توان انتظار بیش از این داشت.
زینانلو افزود: هرچند برخی طرحهای تحقیقاتی باغبانی به 15 تا 20 سال
زمان نیاز دارد اما میانگین این زمان در بیشتر طرحهای باغبانی بین چهار
تا پنج سال است.
وی راهکار اساسی برای رفع این مشکل را اختصاص ردیف بودجه مستقل دانست
و گفت: چنانچه اعتبارهای بخش تحقیقات باغبانی کشور تقویت شود به همان
میزان تولید محصولات برای مصرف داخلی و صادرات افزایش خواهد یافت.
زینانلو یادآورشد: درسال جاری 120 طرح باغبانی در 30 ایستگاه تحقیقاتی
در استانهای مختلف کشور در دست اجراست.
وی تحقیق در مورد سیب درختی، انگور، زیتون، گردو، بادام، زردآلو، هلو و
شلیل و فندق از جمله طرحهای در دست اجرا برشمرد.
این مسوول افزود: اکنون 105 طرح تحقیقاتی در زمینه های مختلف نیز توسط
محققان به بخش تحقیقات باغبانی ارسال شده که در صورت تصویب نهایی، در
سالهای آینده اجرایی قرار خواهد شد.
اکنون سالانه بیش از14 میلیون تن محصولات باغی از سطح 5/2 میلیون هکتار
باغ در کشور برداشت می شود.
بخش تحقیقات باغبانی کشور مستقر در کرج وابسته به مرکز موسسه تحقیقات
اصلاح، تهیه نهال و بذر وزارت جهاد کشاورزی، فعالیت خود را از سال 1339
آغاز کرده است.
694/561/1547
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: ræis bæxʃe tæhqiqɑte bɑqbɑni : eʔtebɑre tærhhɑje tæhqiqɑte bɑqi dær keʃvære nɑtʃiz æst hæʃ kærædʒ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. tæhqiqɑt. ræis bæxʃe tæhqiqɑte bɑqbɑni bɑ ɡelɑje æz nɑtʃiz budæne eʔtebɑre in bæxʃ ɡoft : æknun buddʒee tæxsisi be bæxʃe tæhqiqɑte bɑqi dær keʃvær, kæmtær æz jek si æm eʔtebɑr morede nijɑz æst. \" æli æsqære zinɑnlu \" ruze jekʃænbe dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn dær kærædʒ æfzud : miɑnɡine eʔtebɑre morede nijɑz bærɑje hær tærhe tæhqiqɑti bɑqbɑni hæʃtɑd milijun riɑl æst, in dær hɑlist ke motevæssete eʔtebɑre tæxsisi be hær tærh dær in bæxʃ æz do milijun væ pɑnsæd hezɑr riɑl tædʒɑvoz nemi konæd. vej tæʔkid kærd : in kæmbude eʔtebɑr, ælɑve bær kondi rævænde tæhqiq bɑʔes mi ʃævæd ʃomɑri æz tæræhhɑe nɑdide ɡerefte ʃode væ fæqæt be tʃænd tærhe mohem tævædʒdʒoh ʃævæd. be ɡofte in mæqɑme mæsʔul, dær tʃenin ʃærɑjeti nætɑjedʒe hɑsel æz tærhhɑje tæhqiqɑti be hæmɑn mizɑne særmɑje ɡozɑri xɑhæd bud væ nemi tævɑne entezɑre biʃ æz in dɑʃt. zinɑnlu æfzud : hærtʃænd bærxi tærhhɑje tæhqiqɑti bɑqbɑni be pɑnzdæh tɑ bist sɑle zæmɑn nijɑz dɑræd æmmɑ miɑnɡine in zæmɑn dær biʃtær tærhhɑje bɑqbɑni bejne tʃɑhɑr tɑ pændʒ sɑl æst. vej rɑhkɑre æsɑsi bærɑje ræfʔe in moʃkel rɑ extesɑse rædife buddʒee mostæqel dɑnest væ ɡoft : tʃenɑntʃe eʔtebɑrhɑje bæxʃe tæhqiqɑte bɑqbɑni keʃvær tæqvijæt ʃævæd be hæmɑn mizɑne tolide mæhsulɑt bærɑje mæsræfe dɑxeli væ sɑderɑte æfzɑjeʃ xɑhæd jɑft. zinɑnlu jɑdɑværʃæd : dærsɑle dʒɑri sædo bist tærhe bɑqbɑni dær si istɡɑhe tæhqiqɑti dær ostɑnhɑje moxtælefe keʃvær dær dæste edʒrɑst. vej tæhqiq dær morede sibe deræxti, ænɡur, zejtun, ɡerdu, bɑdɑm, zærdɑlu, holu væ ʃælil væ fændoq æz dʒomle tærhhɑje dær dæste edʒrɑ bærʃemord. in mæsʔul æfzud : æknun sædo pændʒ tærhe tæhqiqɑti dær zæmine hɑje moxtælef niz tævæssote mohæqqeqɑn be bæxʃe tæhqiqɑte bɑqbɑni ersɑl ʃode ke dær suræte tæsvibe næhɑi, dær sɑlhɑje ɑjændee edʒrɑi qærɑr xɑhæd ʃod. æknun sɑlɑne biʃ æz tʃɑhɑrdæh milijun tæn mæhsulɑte bɑqi æz sæthe pændʒ slæʃ do milijun hektɑr bɑq dær keʃvære bærdɑʃt mi ʃævæd. bæxʃe tæhqiqɑte bɑqbɑni keʃvære mostæqær dær kærædʒe vɑbæste be mærkæze moʔæssese tæhqiqɑte eslɑh, tæhije næhɑl væ bæzre vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi, fæʔɑlijæte xod rɑ æz sɑle jek hezɑro sisædo sionoh ɑqɑz kærde æst. ʃeʃsædo nævædotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo ʃæstojek slæʃ jek hezɑro pɑnsædo tʃehelohæft",
"role": "user"
},
{
"content": "رئیس بخش تحقیقات باغبانی:اعتبار طرحهای تحقیقات باغی در کشور ناچیز است \n#\nکرج ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/04/85 \nداخلی.اقتصادی.تحقیقات. \n رئیس بخش تحقیقات باغبانی با گلایه از ناچیز بودن اعتبار این بخش گفت :\nاکنون بودجه تخصیصی به بخش تحقیقات باغی در کشور، کمتر از یک سی ام اعتبار\nمورد نیاز است. \n \"علی اصغر زینانلو\" روز یکشنبه در جمع خبرنگاران در کرج افزود: میانگین \nاعتبار مورد نیاز برای هر طرح تحقیقاتی باغبانی 80 میلیون ریال است، این \nدر حالی است که متوسط اعتبار تخصیصی به هر طرح در این بخش از دو میلیون \nو500 هزار ریال تجاوز نمی کند. \n وی تاکید کرد : این کمبود اعتبار ، علاوه بر کندی روند تحقیق باعث می شود\nشماری از طرحها نادیده گرفته شده و فقط به چند طرح مهم توجه شود. \n به گفته این مقام مسئول، در چنین شرایطی نتایج حاصل از طرحهای تحقیقاتی\nبه همان میزان سرمایه گذاری خواهد بود و نمی توان انتظار بیش از این داشت. \n زینانلو افزود: هرچند برخی طرحهای تحقیقاتی باغبانی به 15 تا 20 سال \nزمان نیاز دارد اما میانگین این زمان در بیشتر طرحهای باغبانی بین چهار \nتا پنج سال است. \n وی راهکار اساسی برای رفع این مشکل را اختصاص ردیف بودجه مستقل دانست \nو گفت: چنانچه اعتبارهای بخش تحقیقات باغبانی کشور تقویت شود به همان \nمیزان تولید محصولات برای مصرف داخلی و صادرات افزایش خواهد یافت. \n زینانلو یادآورشد: درسال جاری 120 طرح باغبانی در 30 ایستگاه تحقیقاتی \nدر استانهای مختلف کشور در دست اجراست. \n وی تحقیق در مورد سیب درختی، انگور، زیتون، گردو، بادام، زردآلو، هلو و\nشلیل و فندق از جمله طرحهای در دست اجرا برشمرد. \n این مسوول افزود: اکنون 105 طرح تحقیقاتی در زمینه های مختلف نیز توسط \nمحققان به بخش تحقیقات باغبانی ارسال شده که در صورت تصویب نهایی، در \nسالهای آینده اجرایی قرار خواهد شد. \n اکنون سالانه بیش از14 میلیون تن محصولات باغی از سطح 5/2 میلیون هکتار \nباغ در کشور برداشت می شود. \n بخش تحقیقات باغبانی کشور مستقر در کرج وابسته به مرکز موسسه تحقیقات \nاصلاح، تهیه نهال و بذر وزارت جهاد کشاورزی، فعالیت خود را از سال 1339 \nآغاز کرده است. \n694/561/1547 \n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "dovvomin dore liɡe dʒæhɑni vɑlibɑle neʃæste dær suræti sɑle ɑjændee milɑdi bærɡozɑr xɑhæd ke bærɡozɑri pɑrɑlæmpike tokijo æz bærnɑme komite bejnolmelæli pɑrɑlæmpik xɑredʒ ʃævæd. be ɡozɑreʃ, sɑzemɑne dʒæhɑni pɑrɑvɑlibɑl æz dosɑle piʃe bærɡozɑri liɡe dʒæhɑni in reʃte bɑ hozure ʃeʃ tim æz behtærin hɑje dʒæhɑn rɑ dær bærnɑme qærɑr dɑd. ævvælin dore in reqɑbæt hɑ sɑle do hezɑro o hidʒdæh milɑdi bɑ hozure tim hɑje melli ɑmrikɑ, rusije, ɑlmɑn, okrɑjn væ busni dær irɑn væ be mizbɑni tæbrize bærɡozɑr ʃod ke bɑ qæhremɑni time melli keʃværemɑn hæm be pɑjɑn resid. qærɑr bud dovvomin dore liɡe dʒæhɑni vɑlibɑle neʃæste hæm sɑle dʒɑri milɑdi be mizbɑni keʃværemɑne bærɡozɑr ʃod ke be dælile koronɑ væ ʃojuʔ væ ɡostærdeɡi in virus læqv ʃod. bænɑ be eʔlɑme sɑzemɑne dʒæhɑni vɑlibɑle neʃæste, dovvomin dore liɡe dʒæhɑni in reʃte be sɑle ɑjændee milɑdi mokul ʃod bɑ in hɑl bærɡozɑri in mosɑbeqɑt dær zæmɑne dʒædid hæm mænut be bɑzi hɑje pɑrɑlæmpik æst væ bærɡozɑri ʃodæn jɑ næʃodæne in bɑzi hɑ. hɑdi rezɑi dæbirkole pɑrɑvɑlibɑl dær mæntæqe ɑsiɑ væ oqjɑnusije dær ɡoftoɡu bɑ bɑ jɑdɑværi inke bærɡozɑri pɑrɑlæmpike do hezɑro o bist tokijo be dælile koronɑ be sɑle ɑjændee milɑdi mokul ʃod, ɡoft : in dʒɑbedʒɑi dær hɑli ændʒɑm ʃod ke reqɑbæt hɑje entexɑbi bærɑje bɑzi hɑje pɑrɑɑsiɑi do hezɑro o bistodo hæm bɑjæd sɑle ɑjændee milɑdi bærɡozɑr ʃævæd. vej tæsrih kærd : hæmzæmɑni in reqɑbæt hɑ bɑ pɑrɑlæmpik dær æmæle forsæti bærɑje bærɡozɑri liɡe dʒæhɑni bɑqi nemi ɡozɑræd. bænɑbærin dær morede liɡe dʒæhɑni væ bærɡozɑr ʃodæn jɑ næʃodæne dovvomin dore in bɑzi hɑ bær æsɑse pɑrɑlæmpike tæsmime ɡiri næhɑi xɑhæd ʃod. be in suræt ke æɡær pɑrɑlæmpik dær zæmɑne dʒædid jæʔni ʃæhriværmɑhe jek hezɑro tʃɑhɑrsæd bærɡozɑr ʃævæd, liɡe dʒæhɑni bærɡozɑr næxɑhæd ʃod æmmɑ æɡær pɑrɑlæmpik be hær dælili læqv ʃævæd, bærɡozɑri liɡe dʒæhɑni be qovvæte xod bɑqi xɑhæd bud. særmoræbbi time melli vɑlibɑle neʃæste hæmtʃenin dær morede mæhæle bærɡozɑri dovvomin dore liɡe dʒæhɑni dær suræte bærɡozɑri dær sɑle do hezɑro o bistojek milɑdi ɡoft : irɑn dærxɑste mizbɑni in dore reqɑbæt hɑ rɑ mætræh kærde bud ælbætte væqti qærɑr bud mosɑbeqɑt dær sɑle dʒɑri milɑdi bærɡozɑr ʃævæd. hɑlɑ ke mosɑbeqɑt be sɑle ɑjændee milɑdi mokul ʃode tæmɑm tæsmime ɡiri hɑje qæbli pirɑmune in reqɑbæt hɑe molqɑ væ qɑʔedætæn bærɑje mizbɑni hæm mokɑtebɑte dʒædidi suræt xɑhæd ɡereft. rezɑi tæʔkid ke sɑzemɑne dʒæhɑni pɑrvɑlibɑl tɑ ɑzærmɑh tæqvime xod rɑ bærɑje sɑle do hezɑro o bistojek milɑdi ettelɑʔe resɑni mi konæd. kopi ʃod",
"text": "دومین دوره لیگ جهانی والیبال نشسته در صورتی سال آینده میلادی برگزار خواهد که برگزاری پارالمپیک توکیو از برنامه کمیته بینالمللی پارالمپیک خارج شود. به گزارش ، سازمان جهانی پاراوالیبال از دوسال پیش برگزاری لیگ جهانی این رشته با حضور ۶ تیم از بهترین های جهان را در برنامه قرار داد.اولین دوره این رقابت ها سال ۲۰۱۸ میلادی با حضور تیم های ملی آمریکا، روسیه، آلمان، اوکراین و بوسنی در ایران و به میزبانی تبریز برگزار شد که با قهرمانی تیم ملی کشورمان هم به پایان رسید. قرار بود دومین دوره لیگ جهانی والیبال نشسته هم سال جاری میلادی به میزبانی کشورمان برگزار شد که به دلیل کرونا و شیوع و گستردگی این ویروس لغو شد.بنا به اعلام سازمان جهانی والیبال نشسته، دومین دوره لیگ جهانی این رشته به سال آینده میلادی موکول شد با این حال برگزاری این مسابقات در زمان جدید هم منوط به بازی های پارالمپیک است و برگزاری شدن یا نشدن این بازی ها.هادی رضایی دبیرکل پاراوالیبال در منطقه آسیا و اقیانوسیه در گفتگو با با یادآوری اینکه برگزاری پارالمپیک ۲۰۲۰ توکیو به دلیل کرونا به سال آینده میلادی موکول شد، گفت: این جابهجایی در حالی انجام شد که رقابت های انتخابی برای بازی های پاراآسیایی ۲۰۲۲ هم باید سال آینده میلادی برگزار شود. وی تصریح کرد: همزمانی این رقابت ها با پارالمپیک در عمل فرصتی برای برگزاری لیگ جهانی باقی نمی گذارد. بنابراین در مورد لیگ جهانی و برگزار شدن یا نشدن دومین دوره این بازی ها بر اساس پارالمپیک تصمیم گیری نهایی خواهد شد. به این صورت که اگر پارالمپیک در زمان جدید یعنی شهریورماه ۱۴۰۰ برگزار شود، لیگ جهانی برگزار نخواهد شد اما اگر پارالمپیک به هر دلیلی لغو شود، برگزاری لیگ جهانی به قوت خود باقی خواهد بود.سرمربی تیم ملی والیبال نشسته همچنین در مورد محل برگزاری دومین دوره لیگ جهانی - در صورت برگزاری در سال ۲۰۲۱ میلادی - گفت: ایران درخواست میزبانی این دوره رقابت ها را مطرح کرده بود البته وقتی قرار بود مسابقات در سال جاری میلادی برگزار شود. حالا که مسابقات به سال آینده میلادی موکول شده تمام تصمیم گیری های قبلی پیرامون این رقابت ها ملغی و قاعدتا برای میزبانی هم مکاتبات جدیدی صورت خواهد گرفت.رضایی تاکید که سازمان جهانی پاروالیبال تا آذرماه تقویم خود را برای سال ۲۰۲۱ میلادی اطلاع رسانی می کند.کپی شد"
} | dovvomin dore liɡe dʒæhɑni vɑlibɑle neʃæste dær suræti sɑle ɑjændee milɑdi bærɡozɑr xɑhæd ke bærɡozɑri pɑrɑlæmpike tokijo æz bærnɑme komite bejnolmelæli pɑrɑlæmpik xɑredʒ ʃævæd. be ɡozɑreʃ, sɑzemɑne dʒæhɑni pɑrɑvɑlibɑl æz dosɑle piʃe bærɡozɑri liɡe dʒæhɑni in reʃte bɑ hozure ʃeʃ tim æz behtærin hɑje dʒæhɑn rɑ dær bærnɑme qærɑr dɑd. ævvælin dore in reqɑbæt hɑ sɑle do hezɑro o hidʒdæh milɑdi bɑ hozure tim hɑje melli ɑmrikɑ, rusije, ɑlmɑn, okrɑjn væ busni dær irɑn væ be mizbɑni tæbrize bærɡozɑr ʃod ke bɑ qæhremɑni time melli keʃværemɑn hæm be pɑjɑn resid. qærɑr bud dovvomin dore liɡe dʒæhɑni vɑlibɑle neʃæste hæm sɑle dʒɑri milɑdi be mizbɑni keʃværemɑne bærɡozɑr ʃod ke be dælile koronɑ væ ʃojuʔ væ ɡostærdeɡi in virus læqv ʃod. bænɑ be eʔlɑme sɑzemɑne dʒæhɑni vɑlibɑle neʃæste, dovvomin dore liɡe dʒæhɑni in reʃte be sɑle ɑjændee milɑdi mokul ʃod bɑ in hɑl bærɡozɑri in mosɑbeqɑt dær zæmɑne dʒædid hæm mænut be bɑzi hɑje pɑrɑlæmpik æst væ bærɡozɑri ʃodæn jɑ næʃodæne in bɑzi hɑ. hɑdi rezɑi dæbirkole pɑrɑvɑlibɑl dær mæntæqe ɑsiɑ væ oqjɑnusije dær ɡoftoɡu bɑ bɑ jɑdɑværi inke bærɡozɑri pɑrɑlæmpike do hezɑro o bist tokijo be dælile koronɑ be sɑle ɑjændee milɑdi mokul ʃod, ɡoft : in dʒɑbedʒɑi dær hɑli ændʒɑm ʃod ke reqɑbæt hɑje entexɑbi bærɑje bɑzi hɑje pɑrɑɑsiɑi do hezɑro o bistodo hæm bɑjæd sɑle ɑjændee milɑdi bærɡozɑr ʃævæd. vej tæsrih kærd : hæmzæmɑni in reqɑbæt hɑ bɑ pɑrɑlæmpik dær æmæle forsæti bærɑje bærɡozɑri liɡe dʒæhɑni bɑqi nemi ɡozɑræd. bænɑbærin dær morede liɡe dʒæhɑni væ bærɡozɑr ʃodæn jɑ næʃodæne dovvomin dore in bɑzi hɑ bær æsɑse pɑrɑlæmpike tæsmime ɡiri næhɑi xɑhæd ʃod. be in suræt ke æɡær pɑrɑlæmpik dær zæmɑne dʒædid jæʔni ʃæhriværmɑhe jek hezɑro tʃɑhɑrsæd bærɡozɑr ʃævæd, liɡe dʒæhɑni bærɡozɑr næxɑhæd ʃod æmmɑ æɡær pɑrɑlæmpik be hær dælili læqv ʃævæd, bærɡozɑri liɡe dʒæhɑni be qovvæte xod bɑqi xɑhæd bud. særmoræbbi time melli vɑlibɑle neʃæste hæmtʃenin dær morede mæhæle bærɡozɑri dovvomin dore liɡe dʒæhɑni dær suræte bærɡozɑri dær sɑle do hezɑro o bistojek milɑdi ɡoft : irɑn dærxɑste mizbɑni in dore reqɑbæt hɑ rɑ mætræh kærde bud ælbætte væqti qærɑr bud mosɑbeqɑt dær sɑle dʒɑri milɑdi bærɡozɑr ʃævæd. hɑlɑ ke mosɑbeqɑt be sɑle ɑjændee milɑdi mokul ʃode tæmɑm tæsmime ɡiri hɑje qæbli pirɑmune in reqɑbæt hɑe molqɑ væ qɑʔedætæn bærɑje mizbɑni hæm mokɑtebɑte dʒædidi suræt xɑhæd ɡereft. rezɑi tæʔkid ke sɑzemɑne dʒæhɑni pɑrvɑlibɑl tɑ ɑzærmɑh tæqvime xod rɑ bærɑje sɑle do hezɑro o bistojek milɑdi ettelɑʔe resɑni mi konæd. kopi ʃod | دومین دوره لیگ جهانی والیبال نشسته در صورتی سال آینده میلادی برگزار خواهد که برگزاری پارالمپیک توکیو از برنامه کمیته بینالمللی پارالمپیک خارج شود. به گزارش ، سازمان جهانی پاراوالیبال از دوسال پیش برگزاری لیگ جهانی این رشته با حضور ۶ تیم از بهترین های جهان را در برنامه قرار داد.اولین دوره این رقابت ها سال ۲۰۱۸ میلادی با حضور تیم های ملی آمریکا، روسیه، آلمان، اوکراین و بوسنی در ایران و به میزبانی تبریز برگزار شد که با قهرمانی تیم ملی کشورمان هم به پایان رسید. قرار بود دومین دوره لیگ جهانی والیبال نشسته هم سال جاری میلادی به میزبانی کشورمان برگزار شد که به دلیل کرونا و شیوع و گستردگی این ویروس لغو شد.بنا به اعلام سازمان جهانی والیبال نشسته، دومین دوره لیگ جهانی این رشته به سال آینده میلادی موکول شد با این حال برگزاری این مسابقات در زمان جدید هم منوط به بازی های پارالمپیک است و برگزاری شدن یا نشدن این بازی ها.هادی رضایی دبیرکل پاراوالیبال در منطقه آسیا و اقیانوسیه در گفتگو با با یادآوری اینکه برگزاری پارالمپیک ۲۰۲۰ توکیو به دلیل کرونا به سال آینده میلادی موکول شد، گفت: این جابهجایی در حالی انجام شد که رقابت های انتخابی برای بازی های پاراآسیایی ۲۰۲۲ هم باید سال آینده میلادی برگزار شود. وی تصریح کرد: همزمانی این رقابت ها با پارالمپیک در عمل فرصتی برای برگزاری لیگ جهانی باقی نمی گذارد. بنابراین در مورد لیگ جهانی و برگزار شدن یا نشدن دومین دوره این بازی ها بر اساس پارالمپیک تصمیم گیری نهایی خواهد شد. به این صورت که اگر پارالمپیک در زمان جدید یعنی شهریورماه ۱۴۰۰ برگزار شود، لیگ جهانی برگزار نخواهد شد اما اگر پارالمپیک به هر دلیلی لغو شود، برگزاری لیگ جهانی به قوت خود باقی خواهد بود.سرمربی تیم ملی والیبال نشسته همچنین در مورد محل برگزاری دومین دوره لیگ جهانی - در صورت برگزاری در سال ۲۰۲۱ میلادی - گفت: ایران درخواست میزبانی این دوره رقابت ها را مطرح کرده بود البته وقتی قرار بود مسابقات در سال جاری میلادی برگزار شود. حالا که مسابقات به سال آینده میلادی موکول شده تمام تصمیم گیری های قبلی پیرامون این رقابت ها ملغی و قاعدتا برای میزبانی هم مکاتبات جدیدی صورت خواهد گرفت.رضایی تاکید که سازمان جهانی پاروالیبال تا آذرماه تقویم خود را برای سال ۲۰۲۱ میلادی اطلاع رسانی می کند.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: dovvomin dore liɡe dʒæhɑni vɑlibɑle neʃæste dær suræti sɑle ɑjændee milɑdi bærɡozɑr xɑhæd ke bærɡozɑri pɑrɑlæmpike tokijo æz bærnɑme komite bejnolmelæli pɑrɑlæmpik xɑredʒ ʃævæd. be ɡozɑreʃ, sɑzemɑne dʒæhɑni pɑrɑvɑlibɑl æz dosɑle piʃe bærɡozɑri liɡe dʒæhɑni in reʃte bɑ hozure ʃeʃ tim æz behtærin hɑje dʒæhɑn rɑ dær bærnɑme qærɑr dɑd. ævvælin dore in reqɑbæt hɑ sɑle do hezɑro o hidʒdæh milɑdi bɑ hozure tim hɑje melli ɑmrikɑ, rusije, ɑlmɑn, okrɑjn væ busni dær irɑn væ be mizbɑni tæbrize bærɡozɑr ʃod ke bɑ qæhremɑni time melli keʃværemɑn hæm be pɑjɑn resid. qærɑr bud dovvomin dore liɡe dʒæhɑni vɑlibɑle neʃæste hæm sɑle dʒɑri milɑdi be mizbɑni keʃværemɑne bærɡozɑr ʃod ke be dælile koronɑ væ ʃojuʔ væ ɡostærdeɡi in virus læqv ʃod. bænɑ be eʔlɑme sɑzemɑne dʒæhɑni vɑlibɑle neʃæste, dovvomin dore liɡe dʒæhɑni in reʃte be sɑle ɑjændee milɑdi mokul ʃod bɑ in hɑl bærɡozɑri in mosɑbeqɑt dær zæmɑne dʒædid hæm mænut be bɑzi hɑje pɑrɑlæmpik æst væ bærɡozɑri ʃodæn jɑ næʃodæne in bɑzi hɑ. hɑdi rezɑi dæbirkole pɑrɑvɑlibɑl dær mæntæqe ɑsiɑ væ oqjɑnusije dær ɡoftoɡu bɑ bɑ jɑdɑværi inke bærɡozɑri pɑrɑlæmpike do hezɑro o bist tokijo be dælile koronɑ be sɑle ɑjændee milɑdi mokul ʃod, ɡoft : in dʒɑbedʒɑi dær hɑli ændʒɑm ʃod ke reqɑbæt hɑje entexɑbi bærɑje bɑzi hɑje pɑrɑɑsiɑi do hezɑro o bistodo hæm bɑjæd sɑle ɑjændee milɑdi bærɡozɑr ʃævæd. vej tæsrih kærd : hæmzæmɑni in reqɑbæt hɑ bɑ pɑrɑlæmpik dær æmæle forsæti bærɑje bærɡozɑri liɡe dʒæhɑni bɑqi nemi ɡozɑræd. bænɑbærin dær morede liɡe dʒæhɑni væ bærɡozɑr ʃodæn jɑ næʃodæne dovvomin dore in bɑzi hɑ bær æsɑse pɑrɑlæmpike tæsmime ɡiri næhɑi xɑhæd ʃod. be in suræt ke æɡær pɑrɑlæmpik dær zæmɑne dʒædid jæʔni ʃæhriværmɑhe jek hezɑro tʃɑhɑrsæd bærɡozɑr ʃævæd, liɡe dʒæhɑni bærɡozɑr næxɑhæd ʃod æmmɑ æɡær pɑrɑlæmpik be hær dælili læqv ʃævæd, bærɡozɑri liɡe dʒæhɑni be qovvæte xod bɑqi xɑhæd bud. særmoræbbi time melli vɑlibɑle neʃæste hæmtʃenin dær morede mæhæle bærɡozɑri dovvomin dore liɡe dʒæhɑni dær suræte bærɡozɑri dær sɑle do hezɑro o bistojek milɑdi ɡoft : irɑn dærxɑste mizbɑni in dore reqɑbæt hɑ rɑ mætræh kærde bud ælbætte væqti qærɑr bud mosɑbeqɑt dær sɑle dʒɑri milɑdi bærɡozɑr ʃævæd. hɑlɑ ke mosɑbeqɑt be sɑle ɑjændee milɑdi mokul ʃode tæmɑm tæsmime ɡiri hɑje qæbli pirɑmune in reqɑbæt hɑe molqɑ væ qɑʔedætæn bærɑje mizbɑni hæm mokɑtebɑte dʒædidi suræt xɑhæd ɡereft. rezɑi tæʔkid ke sɑzemɑne dʒæhɑni pɑrvɑlibɑl tɑ ɑzærmɑh tæqvime xod rɑ bærɑje sɑle do hezɑro o bistojek milɑdi ettelɑʔe resɑni mi konæd. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "دومین دوره لیگ جهانی والیبال نشسته در صورتی سال آینده میلادی برگزار خواهد که برگزاری پارالمپیک توکیو از برنامه کمیته بینالمللی پارالمپیک خارج شود. به گزارش ، سازمان جهانی پاراوالیبال از دوسال پیش برگزاری لیگ جهانی این رشته با حضور ۶ تیم از بهترین های جهان را در برنامه قرار داد.اولین دوره این رقابت ها سال ۲۰۱۸ میلادی با حضور تیم های ملی آمریکا، روسیه، آلمان، اوکراین و بوسنی در ایران و به میزبانی تبریز برگزار شد که با قهرمانی تیم ملی کشورمان هم به پایان رسید. قرار بود دومین دوره لیگ جهانی والیبال نشسته هم سال جاری میلادی به میزبانی کشورمان برگزار شد که به دلیل کرونا و شیوع و گستردگی این ویروس لغو شد.بنا به اعلام سازمان جهانی والیبال نشسته، دومین دوره لیگ جهانی این رشته به سال آینده میلادی موکول شد با این حال برگزاری این مسابقات در زمان جدید هم منوط به بازی های پارالمپیک است و برگزاری شدن یا نشدن این بازی ها.هادی رضایی دبیرکل پاراوالیبال در منطقه آسیا و اقیانوسیه در گفتگو با با یادآوری اینکه برگزاری پارالمپیک ۲۰۲۰ توکیو به دلیل کرونا به سال آینده میلادی موکول شد، گفت: این جابهجایی در حالی انجام شد که رقابت های انتخابی برای بازی های پاراآسیایی ۲۰۲۲ هم باید سال آینده میلادی برگزار شود. وی تصریح کرد: همزمانی این رقابت ها با پارالمپیک در عمل فرصتی برای برگزاری لیگ جهانی باقی نمی گذارد. بنابراین در مورد لیگ جهانی و برگزار شدن یا نشدن دومین دوره این بازی ها بر اساس پارالمپیک تصمیم گیری نهایی خواهد شد. به این صورت که اگر پارالمپیک در زمان جدید یعنی شهریورماه ۱۴۰۰ برگزار شود، لیگ جهانی برگزار نخواهد شد اما اگر پارالمپیک به هر دلیلی لغو شود، برگزاری لیگ جهانی به قوت خود باقی خواهد بود.سرمربی تیم ملی والیبال نشسته همچنین در مورد محل برگزاری دومین دوره لیگ جهانی - در صورت برگزاری در سال ۲۰۲۱ میلادی - گفت: ایران درخواست میزبانی این دوره رقابت ها را مطرح کرده بود البته وقتی قرار بود مسابقات در سال جاری میلادی برگزار شود. حالا که مسابقات به سال آینده میلادی موکول شده تمام تصمیم گیری های قبلی پیرامون این رقابت ها ملغی و قاعدتا برای میزبانی هم مکاتبات جدیدی صورت خواهد گرفت.رضایی تاکید که سازمان جهانی پاروالیبال تا آذرماه تقویم خود را برای سال ۲۰۲۱ میلادی اطلاع رسانی می کند.کپی شد",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "jek bærnɑme nevise ʒɑponi mæʃqule sɑxte æplikejʃenist ke suræte færd rɑ dær tæsɑvire penhɑn mi konæd. be ɡozɑreʃ be næql æz mɑʃɑbæl, jek bærnɑme e nevise ʒɑponi mæʃqule sɑxte æplikejʃenist ke suræte færd rɑ dær videʔohɑ væ tæsɑvire penhɑn mi konæd. kɑzɑʔunuʃiru modire ærʃæde edʒrɑi ʃerkæte tolide bɑzi rɑjɑne ʔi vi ɑrdi dær hæmin rɑstɑ videʔoje kutɑhi montæʃer kærde ke dær ɑn surætæʃ poʃte pæse zæmine ɑʃpæzxɑnee penhɑn ʃode æst. ælbætte in bærnɑmee hænuz kɑmel nist væ bɑlɑ væ ɡuʃe hɑje suræte noʃiruje hænuz moʃæxxæs hæstænd væ be næzær mi resæd u mɑski be suræte zæde æst. æmmɑ mɑsk be tore kɑmel divɑr poʃte sær rɑ tæqlid kærde væ be tore nɑmæhsus bɑ pæse zæmine dærɑmixte æst. noʃiru dær tuitere xod eʔlɑm kærde in æplikejʃen rɑ dær unitj sɑxte æst. unitje jek motore tolide bɑzist ke ʃerkæte unitj tetʃnoloɡies ɑn rɑ erɑʔe kærde æst. kopi ʃod",
"text": "یک برنامه نویس ژاپنی مشغول ساخت اپلیکیشنی است که صورت فرد را در تصاویر پنهان می کند.به گزارش به نقل از ماشابل، یک برنامه نویس ژاپنی مشغول ساخت اپلیکیشنی است که صورت فرد را در ویدئوها و تصاویر پنهان می کند.کازائونوشیرو مدیر ارشد اجرایی شرکت تولید بازی رایانه ای ViRD در همین راستا ویدئوی کوتاهی منتشر کرده که در آن صورتش پشت پس زمینه آشپزخانه پنهان شده است. البته این برنامه هنوز کامل نیست و بالا و گوشه های صورت نوشیرو هنوز مشخص هستند و به نظر می رسد او ماسکی به صورت زده است.اما ماسک به طور کامل دیوار پشت سر را تقلید کرده و به طور نامحسوس با پس زمینه درآمیخته است.نوشیرو در توییتر خود اعلام کرده این اپلیکیشن را در Unity ساخته است. Unity یک موتور تولید بازی است که شرکت Unity Technologies آن را ارائه کرده است.کپی شد"
} | jek bærnɑme nevise ʒɑponi mæʃqule sɑxte æplikejʃenist ke suræte færd rɑ dær tæsɑvire penhɑn mi konæd. be ɡozɑreʃ be næql æz mɑʃɑbæl, jek bærnɑme e nevise ʒɑponi mæʃqule sɑxte æplikejʃenist ke suræte færd rɑ dær videʔohɑ væ tæsɑvire penhɑn mi konæd. kɑzɑʔunuʃiru modire ærʃæde edʒrɑi ʃerkæte tolide bɑzi rɑjɑne ʔi vi ɑrdi dær hæmin rɑstɑ videʔoje kutɑhi montæʃer kærde ke dær ɑn surætæʃ poʃte pæse zæmine ɑʃpæzxɑnee penhɑn ʃode æst. ælbætte in bærnɑmee hænuz kɑmel nist væ bɑlɑ væ ɡuʃe hɑje suræte noʃiruje hænuz moʃæxxæs hæstænd væ be næzær mi resæd u mɑski be suræte zæde æst. æmmɑ mɑsk be tore kɑmel divɑr poʃte sær rɑ tæqlid kærde væ be tore nɑmæhsus bɑ pæse zæmine dærɑmixte æst. noʃiru dær tuitere xod eʔlɑm kærde in æplikejʃen rɑ dær unitj sɑxte æst. unitje jek motore tolide bɑzist ke ʃerkæte unitj tetʃnoloɡies ɑn rɑ erɑʔe kærde æst. kopi ʃod | یک برنامه نویس ژاپنی مشغول ساخت اپلیکیشنی است که صورت فرد را در تصاویر پنهان می کند.به گزارش به نقل از ماشابل، یک برنامه نویس ژاپنی مشغول ساخت اپلیکیشنی است که صورت فرد را در ویدئوها و تصاویر پنهان می کند.کازائونوشیرو مدیر ارشد اجرایی شرکت تولید بازی رایانه ای ViRD در همین راستا ویدئوی کوتاهی منتشر کرده که در آن صورتش پشت پس زمینه آشپزخانه پنهان شده است. البته این برنامه هنوز کامل نیست و بالا و گوشه های صورت نوشیرو هنوز مشخص هستند و به نظر می رسد او ماسکی به صورت زده است.اما ماسک به طور کامل دیوار پشت سر را تقلید کرده و به طور نامحسوس با پس زمینه درآمیخته است.نوشیرو در توییتر خود اعلام کرده این اپلیکیشن را در Unity ساخته است. Unity یک موتور تولید بازی است که شرکت Unity Technologies آن را ارائه کرده است.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: jek bærnɑme nevise ʒɑponi mæʃqule sɑxte æplikejʃenist ke suræte færd rɑ dær tæsɑvire penhɑn mi konæd. be ɡozɑreʃ be næql æz mɑʃɑbæl, jek bærnɑme e nevise ʒɑponi mæʃqule sɑxte æplikejʃenist ke suræte færd rɑ dær videʔohɑ væ tæsɑvire penhɑn mi konæd. kɑzɑʔunuʃiru modire ærʃæde edʒrɑi ʃerkæte tolide bɑzi rɑjɑne ʔi vi ɑrdi dær hæmin rɑstɑ videʔoje kutɑhi montæʃer kærde ke dær ɑn surætæʃ poʃte pæse zæmine ɑʃpæzxɑnee penhɑn ʃode æst. ælbætte in bærnɑmee hænuz kɑmel nist væ bɑlɑ væ ɡuʃe hɑje suræte noʃiruje hænuz moʃæxxæs hæstænd væ be næzær mi resæd u mɑski be suræte zæde æst. æmmɑ mɑsk be tore kɑmel divɑr poʃte sær rɑ tæqlid kærde væ be tore nɑmæhsus bɑ pæse zæmine dærɑmixte æst. noʃiru dær tuitere xod eʔlɑm kærde in æplikejʃen rɑ dær unitj sɑxte æst. unitje jek motore tolide bɑzist ke ʃerkæte unitj tetʃnoloɡies ɑn rɑ erɑʔe kærde æst. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "یک برنامه نویس ژاپنی مشغول ساخت اپلیکیشنی است که صورت فرد را در تصاویر پنهان می کند.به گزارش به نقل از ماشابل، یک برنامه نویس ژاپنی مشغول ساخت اپلیکیشنی است که صورت فرد را در ویدئوها و تصاویر پنهان می کند.کازائونوشیرو مدیر ارشد اجرایی شرکت تولید بازی رایانه ای ViRD در همین راستا ویدئوی کوتاهی منتشر کرده که در آن صورتش پشت پس زمینه آشپزخانه پنهان شده است. البته این برنامه هنوز کامل نیست و بالا و گوشه های صورت نوشیرو هنوز مشخص هستند و به نظر می رسد او ماسکی به صورت زده است.اما ماسک به طور کامل دیوار پشت سر را تقلید کرده و به طور نامحسوس با پس زمینه درآمیخته است.نوشیرو در توییتر خود اعلام کرده این اپلیکیشن را در Unity ساخته است. Unity یک موتور تولید بازی است که شرکت Unity Technologies آن را ارائه کرده است.کپی شد",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "......................................................... e ræʃt, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. færhænɡi. dɑneʃɡɑh. ræʔise sænduqe refɑh dɑneʃdʒujɑne keʃvær ɡoft : bæræsɑse ɑmɑre sisædo ʃæstoʃeʃ hezɑr dɑneʃdʒu dær dɑneʃɡɑhhɑje keʃvær fɑqede xɑbɡɑh hæstænd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, \" mehrdɑde fulɑdi neʒɑd \" ruze pændʒʃænbe dær neʃæste tæxæssosi moʔɑvenɑne dɑneʃdʒui væ færhænɡi dɑneʃɡɑhhɑje keʃvær dær dɑneʃɡɑh ɡilɑn æfzud : moʃkele bæzræke dɑneʃɡɑhhɑ rɑ kæmbude xɑbɡɑhhɑ onvɑn kærd væ ɡoft : bærɑje ræfʔe in moʃkel tærhi be emzɑje væzire olum, tæxqiɑt væ fænnɑværi be mænzure dærxɑste vædiʔe mæskæn be ræʔise dʒomhuri erɑʔe dɑde im. vej bɑ eʃɑre be in mætlæb ke in tærh morede movɑfeqæte ræʔise dʒomhuri qærɑr ɡerefte, æfzud : ɑqɑje æhmædi neʒɑde vezɑræte omure eqtesɑdi væ dɑrɑi, bɑnke mærkæzi væ sɑzemɑne modirijæt væ bærnɑmee rizi rɑ mæmure bærræsi væ tæʔmine in mænɑbeʔ kærd. fulɑdi neʒɑd ezhɑre æmidɑvɑri kærd, ke in mozue emsɑl æmæliɑti ʃævæd tɑ ʃɑhede tæqirɑti dær bæxʃe mæskæne dɑneʃdʒui bɑʃim. vej bɑ eʃɑre be rɑh ændɑzi næʃrije refɑh dɑneʃdʒujɑn dær sɑle ɡozæʃte æfzud : in næʃrije be suræte mɑhnɑme bud ke dær zæmɑne hɑzer tæbdil be hæfte nɑme ʃode væ dær næzær dɑrim ke be suræte ruznɑmee montæʃer væ dær ɡiʃe hɑje ruznɑme foruʃihɑ toziʔ ʃævæd. ræʔise sænduqe refɑh dɑneʃdʒujɑn, hæmtʃenin æz pærdɑxte vɑmhɑje hædʒe omre, komæke ɑmuzeʃi be dɑneʃdʒujɑne nɑbinɑ væ kæm binɑ væ niz ærzi dær emsɑl xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe irnɑ, ræʔise dɑneʃɡɑh ɡilɑn niz dær in mærɑsem dær soxænɑni ɡoft : in dɑneʃɡɑh bɑ si hezɑr væ hæftsæd metre moræbbæʔ fæzɑje fiziki dær bæxʃe xɑbɡɑhhɑ, bɑ kæmbude ʃædid movɑdʒeh æst. \" æbdollɑh hɑtæm zɑde \" æfzud : dær tælɑʃ hæstim tɑ bɑ hæmɑhænɡi bɑ mæsʔulɑne dɑneʃɡɑh væ vezɑrætxɑne in sæth rɑ erteqɑ dæhim. moʔɑvene dɑneʃdʒui væ færhænɡi dɑneʃɡɑh ɡilɑn niz dær in mærɑsem ɡoft : æɡær dʒærijɑne ɑmuzeʃ rɑ jek færɑjænde kɑmel bedɑnim, ebtedɑ væ entehɑje in sisteme hoze mæʔɑvnæte dɑneʃdʒuist. \" mohæmmædkærime moʔtæmede \" æfzud : æhæmmijæte kɑre hozee dɑneʃdʒui, mæsʔulijæte porxætire in hoze rɑ neʃɑn mi dæhæd. vej ezhɑre omidɑværi kærd, in neʃæsthɑ bærɑje piʃborde æhdɑfe dɑneʃɡɑhhɑ væ refɑh dɑneʃdʒujɑn dæstɑværdhɑje xubi dɑʃte bɑʃæd. neʃæste tæxæssosi moʔɑvenɑne dɑneʃdʒui væ færhænɡi dɑneʃɡɑhhɑ væ mærɑkeze ɑmuzeʃe ɑli særɑsære keʃvær ruze pændʒʃænbe dær tɑlɑre hekmæte dɑneʃɡɑh ɡilɑn ɡoʃɑjeʃ jɑft. kɑf slæʃ do hæft hezɑro divisto hæʃtɑdoʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo tʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo nævæd ʃomɑre sisædo bistotʃɑhɑr sɑʔæte sefr jek : tʃɑhɑrdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si bist. tʃɑhɑrdæh sefr jek siodo",
"text": "\n.........................................................رشت، خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/02/86\nداخلی.فرهنگی.دانشگاه. رییس صندوق رفاه دانشجویان کشور گفت: براساس آمار 366 هزار دانشجو در\nدانشگاههای کشور فاقد خوابگاه هستند. \n به گزارش خبرنگار ایرنا، \"مهرداد فولادی نژاد\" روز پنجشنبه در نشست تخصصی\nمعاونان دانشجویی و فرهنگی دانشگاههای کشور در دانشگاه گیلان افزود:\n مشکل بزرک دانشگاهها را کمبود خوابگاهها عنوان کرد و گفت: برای رفع\nاین مشکل طرحی به امضای وزیر علوم، تخقیات و فناوری به منظور درخواست\nودیعه مسکن به رییس جمهوری ارائه داده ایم. وی با اشاره به این مطلب که این طرح مورد موافقت رییس جمهوری قرار\nگرفته، افزود: آقای احمدی نژاد وزارت امور اقتصادی و دارایی، بانک مرکزی و\nسازمان مدیریت و برنامه ریزی را مامور بررسی و تامین این منابع کرد. فولادی نژاد اظهار امیداواری کرد، که این موضوع امسال عملیاتی شود تا\nشاهد تغییراتی در بخش مسکن دانشجویی باشیم. وی با اشاره به راه اندازی نشریه رفاه دانشجویان در سال گذشته افزود:\nاین نشریه به صورت ماهنامه بود که در زمان حاضر تبدیل به هفته نامه شده\nو در نظر داریم که به صورت روزنامه منتشر و در گیشه های روزنامه فروشیها\nتوزیع شود. رییس صندوق رفاه دانشجویان، همچنین از پرداخت وامهای حج عمره،\nکمک آموزشی به دانشجویان نابینا و کم بینا و نیز ارزی در امسال خبر داد. به گزارش ایرنا، رییس دانشگاه گیلان نیز در این مراسم در سخنانی گفت:\nاین دانشگاه با 30 هزار و 700 متر مربع فضای فیزیکی در بخش خوابگاهها، با\nکمبود شدید مواجه است. \"عبدالله حاتم زاده\" افزود: در تلاش هستیم تا با هماهنگی با مسوولان\nدانشگاه و وزارتخانه این سطح را ارتقاء دهیم. معاون دانشجویی و فرهنگی دانشگاه گیلان نیز در این مراسم گفت: اگر جریان\nآموزش را یک فرایند کامل بدانیم، ابتدا و انتهای این سیستم حوزه معاونت\nدانشجویی است. \"محمدکریم معتمد\" افزود: اهمیت کار حوزه دانشجویی، مسوولیت پرخطیر این\nحوزه را نشان می دهد. وی اظهار امیداوری کرد، این نشستها برای پیشبرد اهداف دانشگاهها و رفاه\nدانشجویان دستاوردهای خوبی داشته باشد. نشست تخصصی معاونان دانشجویی و فرهنگی دانشگاهها و مراکز آموزش عالی\nسراسر کشور روز پنجشنبه در تالار حکمت دانشگاه گیلان گشایش یافت. ک/2\n 7286/604/690\nشماره 324 ساعت 01:14 تمام\n انتهای پیام C20.14-01-32 \n\n\n "
} | ......................................................... e ræʃt, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. færhænɡi. dɑneʃɡɑh. ræʔise sænduqe refɑh dɑneʃdʒujɑne keʃvær ɡoft : bæræsɑse ɑmɑre sisædo ʃæstoʃeʃ hezɑr dɑneʃdʒu dær dɑneʃɡɑhhɑje keʃvær fɑqede xɑbɡɑh hæstænd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, " mehrdɑde fulɑdi neʒɑd " ruze pændʒʃænbe dær neʃæste tæxæssosi moʔɑvenɑne dɑneʃdʒui væ færhænɡi dɑneʃɡɑhhɑje keʃvær dær dɑneʃɡɑh ɡilɑn æfzud : moʃkele bæzræke dɑneʃɡɑhhɑ rɑ kæmbude xɑbɡɑhhɑ onvɑn kærd væ ɡoft : bærɑje ræfʔe in moʃkel tærhi be emzɑje væzire olum, tæxqiɑt væ fænnɑværi be mænzure dærxɑste vædiʔe mæskæn be ræʔise dʒomhuri erɑʔe dɑde im. vej bɑ eʃɑre be in mætlæb ke in tærh morede movɑfeqæte ræʔise dʒomhuri qærɑr ɡerefte, æfzud : ɑqɑje æhmædi neʒɑde vezɑræte omure eqtesɑdi væ dɑrɑi, bɑnke mærkæzi væ sɑzemɑne modirijæt væ bærnɑmee rizi rɑ mæmure bærræsi væ tæʔmine in mænɑbeʔ kærd. fulɑdi neʒɑd ezhɑre æmidɑvɑri kærd, ke in mozue emsɑl æmæliɑti ʃævæd tɑ ʃɑhede tæqirɑti dær bæxʃe mæskæne dɑneʃdʒui bɑʃim. vej bɑ eʃɑre be rɑh ændɑzi næʃrije refɑh dɑneʃdʒujɑn dær sɑle ɡozæʃte æfzud : in næʃrije be suræte mɑhnɑme bud ke dær zæmɑne hɑzer tæbdil be hæfte nɑme ʃode væ dær næzær dɑrim ke be suræte ruznɑmee montæʃer væ dær ɡiʃe hɑje ruznɑme foruʃihɑ toziʔ ʃævæd. ræʔise sænduqe refɑh dɑneʃdʒujɑn, hæmtʃenin æz pærdɑxte vɑmhɑje hædʒe omre, komæke ɑmuzeʃi be dɑneʃdʒujɑne nɑbinɑ væ kæm binɑ væ niz ærzi dær emsɑl xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe irnɑ, ræʔise dɑneʃɡɑh ɡilɑn niz dær in mærɑsem dær soxænɑni ɡoft : in dɑneʃɡɑh bɑ si hezɑr væ hæftsæd metre moræbbæʔ fæzɑje fiziki dær bæxʃe xɑbɡɑhhɑ, bɑ kæmbude ʃædid movɑdʒeh æst. " æbdollɑh hɑtæm zɑde " æfzud : dær tælɑʃ hæstim tɑ bɑ hæmɑhænɡi bɑ mæsʔulɑne dɑneʃɡɑh væ vezɑrætxɑne in sæth rɑ erteqɑ dæhim. moʔɑvene dɑneʃdʒui væ færhænɡi dɑneʃɡɑh ɡilɑn niz dær in mærɑsem ɡoft : æɡær dʒærijɑne ɑmuzeʃ rɑ jek færɑjænde kɑmel bedɑnim, ebtedɑ væ entehɑje in sisteme hoze mæʔɑvnæte dɑneʃdʒuist. " mohæmmædkærime moʔtæmede " æfzud : æhæmmijæte kɑre hozee dɑneʃdʒui, mæsʔulijæte porxætire in hoze rɑ neʃɑn mi dæhæd. vej ezhɑre omidɑværi kærd, in neʃæsthɑ bærɑje piʃborde æhdɑfe dɑneʃɡɑhhɑ væ refɑh dɑneʃdʒujɑn dæstɑværdhɑje xubi dɑʃte bɑʃæd. neʃæste tæxæssosi moʔɑvenɑne dɑneʃdʒui væ færhænɡi dɑneʃɡɑhhɑ væ mærɑkeze ɑmuzeʃe ɑli særɑsære keʃvær ruze pændʒʃænbe dær tɑlɑre hekmæte dɑneʃɡɑh ɡilɑn ɡoʃɑjeʃ jɑft. kɑf slæʃ do hæft hezɑro divisto hæʃtɑdoʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo tʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo nævæd ʃomɑre sisædo bistotʃɑhɑr sɑʔæte sefr jek : tʃɑhɑrdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si bist. tʃɑhɑrdæh sefr jek siodo |
.........................................................رشت، خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/02/86
داخلی.فرهنگی.دانشگاه. رییس صندوق رفاه دانشجویان کشور گفت: براساس آمار 366 هزار دانشجو در
دانشگاههای کشور فاقد خوابگاه هستند.
به گزارش خبرنگار ایرنا، "مهرداد فولادی نژاد" روز پنجشنبه در نشست تخصصی
معاونان دانشجویی و فرهنگی دانشگاههای کشور در دانشگاه گیلان افزود:
مشکل بزرک دانشگاهها را کمبود خوابگاهها عنوان کرد و گفت: برای رفع
این مشکل طرحی به امضای وزیر علوم، تخقیات و فناوری به منظور درخواست
ودیعه مسکن به رییس جمهوری ارائه داده ایم. وی با اشاره به این مطلب که این طرح مورد موافقت رییس جمهوری قرار
گرفته، افزود: آقای احمدی نژاد وزارت امور اقتصادی و دارایی، بانک مرکزی و
سازمان مدیریت و برنامه ریزی را مامور بررسی و تامین این منابع کرد. فولادی نژاد اظهار امیداواری کرد، که این موضوع امسال عملیاتی شود تا
شاهد تغییراتی در بخش مسکن دانشجویی باشیم. وی با اشاره به راه اندازی نشریه رفاه دانشجویان در سال گذشته افزود:
این نشریه به صورت ماهنامه بود که در زمان حاضر تبدیل به هفته نامه شده
و در نظر داریم که به صورت روزنامه منتشر و در گیشه های روزنامه فروشیها
توزیع شود. رییس صندوق رفاه دانشجویان، همچنین از پرداخت وامهای حج عمره،
کمک آموزشی به دانشجویان نابینا و کم بینا و نیز ارزی در امسال خبر داد. به گزارش ایرنا، رییس دانشگاه گیلان نیز در این مراسم در سخنانی گفت:
این دانشگاه با 30 هزار و 700 متر مربع فضای فیزیکی در بخش خوابگاهها، با
کمبود شدید مواجه است. "عبدالله حاتم زاده" افزود: در تلاش هستیم تا با هماهنگی با مسوولان
دانشگاه و وزارتخانه این سطح را ارتقاء دهیم. معاون دانشجویی و فرهنگی دانشگاه گیلان نیز در این مراسم گفت: اگر جریان
آموزش را یک فرایند کامل بدانیم، ابتدا و انتهای این سیستم حوزه معاونت
دانشجویی است. "محمدکریم معتمد" افزود: اهمیت کار حوزه دانشجویی، مسوولیت پرخطیر این
حوزه را نشان می دهد. وی اظهار امیداوری کرد، این نشستها برای پیشبرد اهداف دانشگاهها و رفاه
دانشجویان دستاوردهای خوبی داشته باشد. نشست تخصصی معاونان دانشجویی و فرهنگی دانشگاهها و مراکز آموزش عالی
سراسر کشور روز پنجشنبه در تالار حکمت دانشگاه گیلان گشایش یافت. ک/2
7286/604/690
شماره 324 ساعت 01:14 تمام
انتهای پیام C20.14-01-32
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: ......................................................... e ræʃt, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. færhænɡi. dɑneʃɡɑh. ræʔise sænduqe refɑh dɑneʃdʒujɑne keʃvær ɡoft : bæræsɑse ɑmɑre sisædo ʃæstoʃeʃ hezɑr dɑneʃdʒu dær dɑneʃɡɑhhɑje keʃvær fɑqede xɑbɡɑh hæstænd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, \" mehrdɑde fulɑdi neʒɑd \" ruze pændʒʃænbe dær neʃæste tæxæssosi moʔɑvenɑne dɑneʃdʒui væ færhænɡi dɑneʃɡɑhhɑje keʃvær dær dɑneʃɡɑh ɡilɑn æfzud : moʃkele bæzræke dɑneʃɡɑhhɑ rɑ kæmbude xɑbɡɑhhɑ onvɑn kærd væ ɡoft : bærɑje ræfʔe in moʃkel tærhi be emzɑje væzire olum, tæxqiɑt væ fænnɑværi be mænzure dærxɑste vædiʔe mæskæn be ræʔise dʒomhuri erɑʔe dɑde im. vej bɑ eʃɑre be in mætlæb ke in tærh morede movɑfeqæte ræʔise dʒomhuri qærɑr ɡerefte, æfzud : ɑqɑje æhmædi neʒɑde vezɑræte omure eqtesɑdi væ dɑrɑi, bɑnke mærkæzi væ sɑzemɑne modirijæt væ bærnɑmee rizi rɑ mæmure bærræsi væ tæʔmine in mænɑbeʔ kærd. fulɑdi neʒɑd ezhɑre æmidɑvɑri kærd, ke in mozue emsɑl æmæliɑti ʃævæd tɑ ʃɑhede tæqirɑti dær bæxʃe mæskæne dɑneʃdʒui bɑʃim. vej bɑ eʃɑre be rɑh ændɑzi næʃrije refɑh dɑneʃdʒujɑn dær sɑle ɡozæʃte æfzud : in næʃrije be suræte mɑhnɑme bud ke dær zæmɑne hɑzer tæbdil be hæfte nɑme ʃode væ dær næzær dɑrim ke be suræte ruznɑmee montæʃer væ dær ɡiʃe hɑje ruznɑme foruʃihɑ toziʔ ʃævæd. ræʔise sænduqe refɑh dɑneʃdʒujɑn, hæmtʃenin æz pærdɑxte vɑmhɑje hædʒe omre, komæke ɑmuzeʃi be dɑneʃdʒujɑne nɑbinɑ væ kæm binɑ væ niz ærzi dær emsɑl xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe irnɑ, ræʔise dɑneʃɡɑh ɡilɑn niz dær in mærɑsem dær soxænɑni ɡoft : in dɑneʃɡɑh bɑ si hezɑr væ hæftsæd metre moræbbæʔ fæzɑje fiziki dær bæxʃe xɑbɡɑhhɑ, bɑ kæmbude ʃædid movɑdʒeh æst. \" æbdollɑh hɑtæm zɑde \" æfzud : dær tælɑʃ hæstim tɑ bɑ hæmɑhænɡi bɑ mæsʔulɑne dɑneʃɡɑh væ vezɑrætxɑne in sæth rɑ erteqɑ dæhim. moʔɑvene dɑneʃdʒui væ færhænɡi dɑneʃɡɑh ɡilɑn niz dær in mærɑsem ɡoft : æɡær dʒærijɑne ɑmuzeʃ rɑ jek færɑjænde kɑmel bedɑnim, ebtedɑ væ entehɑje in sisteme hoze mæʔɑvnæte dɑneʃdʒuist. \" mohæmmædkærime moʔtæmede \" æfzud : æhæmmijæte kɑre hozee dɑneʃdʒui, mæsʔulijæte porxætire in hoze rɑ neʃɑn mi dæhæd. vej ezhɑre omidɑværi kærd, in neʃæsthɑ bærɑje piʃborde æhdɑfe dɑneʃɡɑhhɑ væ refɑh dɑneʃdʒujɑn dæstɑværdhɑje xubi dɑʃte bɑʃæd. neʃæste tæxæssosi moʔɑvenɑne dɑneʃdʒui væ færhænɡi dɑneʃɡɑhhɑ væ mærɑkeze ɑmuzeʃe ɑli særɑsære keʃvær ruze pændʒʃænbe dær tɑlɑre hekmæte dɑneʃɡɑh ɡilɑn ɡoʃɑjeʃ jɑft. kɑf slæʃ do hæft hezɑro divisto hæʃtɑdoʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo tʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo nævæd ʃomɑre sisædo bistotʃɑhɑr sɑʔæte sefr jek : tʃɑhɑrdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si bist. tʃɑhɑrdæh sefr jek siodo",
"role": "user"
},
{
"content": "\n.........................................................رشت، خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/02/86\nداخلی.فرهنگی.دانشگاه. رییس صندوق رفاه دانشجویان کشور گفت: براساس آمار 366 هزار دانشجو در\nدانشگاههای کشور فاقد خوابگاه هستند. \n به گزارش خبرنگار ایرنا، \"مهرداد فولادی نژاد\" روز پنجشنبه در نشست تخصصی\nمعاونان دانشجویی و فرهنگی دانشگاههای کشور در دانشگاه گیلان افزود:\n مشکل بزرک دانشگاهها را کمبود خوابگاهها عنوان کرد و گفت: برای رفع\nاین مشکل طرحی به امضای وزیر علوم، تخقیات و فناوری به منظور درخواست\nودیعه مسکن به رییس جمهوری ارائه داده ایم. وی با اشاره به این مطلب که این طرح مورد موافقت رییس جمهوری قرار\nگرفته، افزود: آقای احمدی نژاد وزارت امور اقتصادی و دارایی، بانک مرکزی و\nسازمان مدیریت و برنامه ریزی را مامور بررسی و تامین این منابع کرد. فولادی نژاد اظهار امیداواری کرد، که این موضوع امسال عملیاتی شود تا\nشاهد تغییراتی در بخش مسکن دانشجویی باشیم. وی با اشاره به راه اندازی نشریه رفاه دانشجویان در سال گذشته افزود:\nاین نشریه به صورت ماهنامه بود که در زمان حاضر تبدیل به هفته نامه شده\nو در نظر داریم که به صورت روزنامه منتشر و در گیشه های روزنامه فروشیها\nتوزیع شود. رییس صندوق رفاه دانشجویان، همچنین از پرداخت وامهای حج عمره،\nکمک آموزشی به دانشجویان نابینا و کم بینا و نیز ارزی در امسال خبر داد. به گزارش ایرنا، رییس دانشگاه گیلان نیز در این مراسم در سخنانی گفت:\nاین دانشگاه با 30 هزار و 700 متر مربع فضای فیزیکی در بخش خوابگاهها، با\nکمبود شدید مواجه است. \"عبدالله حاتم زاده\" افزود: در تلاش هستیم تا با هماهنگی با مسوولان\nدانشگاه و وزارتخانه این سطح را ارتقاء دهیم. معاون دانشجویی و فرهنگی دانشگاه گیلان نیز در این مراسم گفت: اگر جریان\nآموزش را یک فرایند کامل بدانیم، ابتدا و انتهای این سیستم حوزه معاونت\nدانشجویی است. \"محمدکریم معتمد\" افزود: اهمیت کار حوزه دانشجویی، مسوولیت پرخطیر این\nحوزه را نشان می دهد. وی اظهار امیداوری کرد، این نشستها برای پیشبرد اهداف دانشگاهها و رفاه\nدانشجویان دستاوردهای خوبی داشته باشد. نشست تخصصی معاونان دانشجویی و فرهنگی دانشگاهها و مراکز آموزش عالی\nسراسر کشور روز پنجشنبه در تالار حکمت دانشگاه گیلان گشایش یافت. ک/2\n 7286/604/690\nشماره 324 ساعت 01:14 تمام\n انتهای پیام C20.14-01-32 \n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "beɡozɑreʃ æz ɑjætollɑh qorbɑnæli dæri nædʒæfɑbɑdi zohre emruz dær didɑre ræis væ æʔzɑje ʃorɑje qæzɑi ostɑn bɑ næmɑjænde vælifæqih dær ostɑn bɑ eʃɑre be hozure bɑʃokuh væ porʃure mærdom dær entexɑbɑte bistohæʃt xordɑdmɑh, piruzi ɑnhɑ væ entexɑbe færde æslæh ezhɑr dɑʃt : qozɑt bɑjæd bær æsɑse tæʃxise ʃærʔi hokme sɑder konænd zirɑ æɡær dær tæʃxis sæhlenɡɑri konænd væ hæqqi nɑhæq ʃævæd bɑjæd dær qiɑmæt pɑsoxɡu bɑʃænd væ æɡær dær tæʃxis moʃkel dɑrænd bɑjæd bɑzdid dɑʃte bɑʃænd væ dær ræʔj dɑdæn ʃetɑb nækonænd mæɡær inke tæʃxise dorost bɑʃæd bænɑbærin hæme dæstɡɑhhɑ æz dʒomle pezeʃki qɑnuni, polise dʒenɑi væ qejre bɑjæd be qozɑt komæk konænd. vej æfzud : piʃɡiri mozue mohemist ke bɑjæd morede tævædʒdʒoh dæstɡɑhe qæzɑi bɑʃæd væ mæʔɑvnæte piʃɡiri særʃæbækehɑje æsli fesɑd, nofuz, vɑbæsteɡi, xiɑnæt, dozdi, qɑtʃɑq rɑ ʃenɑsɑi konæd bænɑbærin bærɑje in kɑr bɑjæd særmɑjeɡozɑri ʃævæd be tori ke dær ostɑne mærkæzi dær in mævɑred moʃkelɑte kæmtæri dɑrim æmmɑ sepɑh, bæsidʒ, nɑdʒɑ væ qejre bɑjæd be dæstɡɑhe qæzɑi komæk konænd væ dæstɡɑhe qæzɑi huʃjɑrɑne æmæl konæd. næmɑjænde vælifæqih dær ostɑne mærkæzi edɑme dɑd : nezɑræt, ettelɑʔresɑni væ ɑmuzeʃe jeki diɡær æz mozuɑte mohemist ke bɑjæd morede tævædʒdʒoh dæstɡɑhe qæzɑi bɑʃæd be tori ke qozɑt bɑjæd dær suræte nijɑz æz zærfijæte sedɑosimɑ bærɑje ɑmuzeʃ væ ettelɑʔresɑni mærdom estefɑde væ ɑnhɑ rɑ bɑxud hæmrɑh konænd hæmtʃenin dær mædɑrese vorude pejdɑ konænd zirɑ bɑ ɑmuzeʃe dɑneʃɑmuzɑn dær ɑjænde ɑnhɑ bɑzuje dæstɡɑh qæzɑ bærɑje sælɑmæte dʒɑmeʔe miʃævænd zirɑ dæstɡɑhe qæzɑi mæsʔule hefze sælɑmæte rævɑni dʒɑmeʔe be mæʔnɑje hoquqist. dæri nædʒæfɑbɑdi tæsrih kærd : qozɑt bɑjæd ketmɑn æsrɑr konænd væ dær in zæminee huʃjɑr bɑʃænd tɑ æsrɑre mærdom bærɑje diɡærɑn bæjɑn næʃævæd væ æz hormæte mærdom pɑsdɑri væ bɑ modɑrɑ bɑ ɑnhɑ ræftɑr konænd. vej bæjɑn kærd : esteqɑmæt væ sæbr dær kɑre qæzɑi lɑzem æst væ ʃæbæke qovee qæzɑije tænhɑ be qozɑt extesɑs nædɑræd zirɑ æɡær færdi nɑsɑlem, xodbɑxte væ xodforuxte dær qesmæti æz in ʃæbæke bɑʔzæmæte exlɑl idʒɑd konæd be hæme mædʒmuʔe ɑsib vɑred miʃævæd væ dær næhɑjæt hæme zæhmɑt væ eqdɑmɑt æz bejn mirævæd bænɑbærin bɑjæd dær in zæmine tævædʒdʒoh kærd. næmɑjænde vælifæqih dær ostɑne mærkæzi bɑ eʃɑre be inke ruhije omid væ tævækkol bær xodɑ bærɑje ændʒɑme eqdɑmɑt væ tæʃxise dorost væ bærxordɑri eqdɑmɑt æz sælɑmæt væ deqqæte lɑzem nijɑz æst, ɡoft : bærɑje kolænɡzæni modʒtæmeʔe xɑtæmælænbiɑ sɑd pærɑntezbæste bɑ dæste xɑli kɑr rɑ ʃoruʔ kærdim bænɑbærin emruz bɑjæd bɑ væhdæt, ensedʒɑm væ tekje bær dʒævɑnɑn væ pærhiz æz bɑzihɑje sjɑsiː væ dʒenɑhi be dolæte ɑjænde komæk væ be mærdom xedmæt konim. dæri nædʒæfɑbɑdi onvɑn kærd : posthɑ hæme æmɑnæt æst væ mɑ hæme æmɑnætdɑr hæstim bænɑbærin ʔomidvɑrim bɑ kerɑmæt, olfæt væ mohæbbæt dær sɑje æltɑfe xodɑvænd, mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri væ tævækkol bær xodɑ eqdɑmɑte bozorɡi ændʒɑm ʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ hæftsædo sizdæh slæʃ sin",
"text": "بهگزارش از آیتالله قربانعلی دری نجفآبادی ظهر امروز در دیدار رئیس و اعضای شورای قضایی استان با نماینده ولیفقیه در استان با اشاره به حضور باشکوه و پرشور مردم در انتخابات28 خردادماه، پیروزی آنها و انتخاب فرد اصلح اظهار داشت: قضات باید بر اساس تشخیص شرعی حکم صادر کنند زیرا اگر در تشخیص سهلانگاری کنند و حقی ناحق شود باید در قیامت پاسخگو باشند و اگر در تشخیص مشکل دارند باید بازدید داشته باشند و در رای دادن شتاب نکنند مگر اینکه تشخیص درست باشد بنابراین همه دستگاهها از جمله پزشکی قانونی، پلیس جنایی و غیره باید به قضات کمک کنند.وی افزود: پیشگیری موضوع مهمی است که باید مورد توجه دستگاه قضایی باشد و معاونت پیشگیری سرشبکههای اصلی فساد، نفوذ، وابستگی، خیانت، دزدی، قاچاق را شناسایی کند بنابراین برای این کار باید سرمایهگذاری شود به طوری که در استان مرکزی در این موارد مشکلات کمتری داریم اما سپاه، بسیج، ناجا و غیره باید به دستگاه قضایی کمک کنند و دستگاه قضایی هوشیارانه عمل کند.نماینده ولیفقیه در استان مرکزی ادامه داد: نظارت، اطلاعرسانی و آموزش یکی دیگر از موضوعات مهمی است که باید مورد توجه دستگاه قضایی باشد به طوری که قضات باید در صورت نیاز از ظرفیت صداوسیما برای آموزش و اطلاعرسانی مردم استفاده و آنها را باخود همراه کنند همچنین در مدارس ورود پیدا کنند زیرا با آموزش دانشآموزان در آینده آنها بازوی دستگاه قضا برای سلامت جامعه میشوند زیرا دستگاه قضایی مسئول حفظ سلامت روانی جامعه به معنای حقوقی است.دری نجفآبادی تصریح کرد: قضات باید کتمان اسرار کنند و در این زمینه هوشیار باشند تا اسرار مردم برای دیگران بیان نشود و از حرمت مردم پاسداری و با مدارا با آنها رفتار کنند.وی بیان کرد: استقامت و صبر در کار قضایی لازم است و شبکه قوه قضائیه تنها به قضات اختصاص ندارد زیرا اگر فردی ناسالم، خودباخته و خودفروخته در قسمتی از این شبکه باعظمت اخلال ایجاد کند به همه مجموعه آسیب وارد میشود و در نهایت همه زحمات و اقدامات از بین میرود بنابراین باید در این زمینه توجه کرد.نماینده ولیفقیه در استان مرکزی با اشاره به اینکه روحیه امید و توکل بر خدا برای انجام اقدامات و تشخیص درست و برخورداری اقدامات از سلامت و دقت لازم نیاز است،گفت: برای کلنگزنی مجتمع خاتمالانبیا(ص) با دست خالی کار را شروع کردیم بنابراین امروز باید با وحدت، انسجام و تکیه بر جوانان و پرهیز از بازیهای سیاسی و جناحی به دولت آینده کمک و به مردم خدمت کنیم.دری نجفآبادی عنوان کرد: پستها همه امانت است و ما همه امانتدار هستیم بنابراین امیدواریم با کرامت، الفت و محبت در سایه الطاف خداوند، مقام معظم رهبری و توکل بر خدا اقدامات بزرگی انجام شود.انتهای پیام/713/س"
} | beɡozɑreʃ æz ɑjætollɑh qorbɑnæli dæri nædʒæfɑbɑdi zohre emruz dær didɑre ræis væ æʔzɑje ʃorɑje qæzɑi ostɑn bɑ næmɑjænde vælifæqih dær ostɑn bɑ eʃɑre be hozure bɑʃokuh væ porʃure mærdom dær entexɑbɑte bistohæʃt xordɑdmɑh, piruzi ɑnhɑ væ entexɑbe færde æslæh ezhɑr dɑʃt : qozɑt bɑjæd bær æsɑse tæʃxise ʃærʔi hokme sɑder konænd zirɑ æɡær dær tæʃxis sæhlenɡɑri konænd væ hæqqi nɑhæq ʃævæd bɑjæd dær qiɑmæt pɑsoxɡu bɑʃænd væ æɡær dær tæʃxis moʃkel dɑrænd bɑjæd bɑzdid dɑʃte bɑʃænd væ dær ræʔj dɑdæn ʃetɑb nækonænd mæɡær inke tæʃxise dorost bɑʃæd bænɑbærin hæme dæstɡɑhhɑ æz dʒomle pezeʃki qɑnuni, polise dʒenɑi væ qejre bɑjæd be qozɑt komæk konænd. vej æfzud : piʃɡiri mozue mohemist ke bɑjæd morede tævædʒdʒoh dæstɡɑhe qæzɑi bɑʃæd væ mæʔɑvnæte piʃɡiri særʃæbækehɑje æsli fesɑd, nofuz, vɑbæsteɡi, xiɑnæt, dozdi, qɑtʃɑq rɑ ʃenɑsɑi konæd bænɑbærin bærɑje in kɑr bɑjæd særmɑjeɡozɑri ʃævæd be tori ke dær ostɑne mærkæzi dær in mævɑred moʃkelɑte kæmtæri dɑrim æmmɑ sepɑh, bæsidʒ, nɑdʒɑ væ qejre bɑjæd be dæstɡɑhe qæzɑi komæk konænd væ dæstɡɑhe qæzɑi huʃjɑrɑne æmæl konæd. næmɑjænde vælifæqih dær ostɑne mærkæzi edɑme dɑd : nezɑræt, ettelɑʔresɑni væ ɑmuzeʃe jeki diɡær æz mozuɑte mohemist ke bɑjæd morede tævædʒdʒoh dæstɡɑhe qæzɑi bɑʃæd be tori ke qozɑt bɑjæd dær suræte nijɑz æz zærfijæte sedɑosimɑ bærɑje ɑmuzeʃ væ ettelɑʔresɑni mærdom estefɑde væ ɑnhɑ rɑ bɑxud hæmrɑh konænd hæmtʃenin dær mædɑrese vorude pejdɑ konænd zirɑ bɑ ɑmuzeʃe dɑneʃɑmuzɑn dær ɑjænde ɑnhɑ bɑzuje dæstɡɑh qæzɑ bærɑje sælɑmæte dʒɑmeʔe miʃævænd zirɑ dæstɡɑhe qæzɑi mæsʔule hefze sælɑmæte rævɑni dʒɑmeʔe be mæʔnɑje hoquqist. dæri nædʒæfɑbɑdi tæsrih kærd : qozɑt bɑjæd ketmɑn æsrɑr konænd væ dær in zæminee huʃjɑr bɑʃænd tɑ æsrɑre mærdom bærɑje diɡærɑn bæjɑn næʃævæd væ æz hormæte mærdom pɑsdɑri væ bɑ modɑrɑ bɑ ɑnhɑ ræftɑr konænd. vej bæjɑn kærd : esteqɑmæt væ sæbr dær kɑre qæzɑi lɑzem æst væ ʃæbæke qovee qæzɑije tænhɑ be qozɑt extesɑs nædɑræd zirɑ æɡær færdi nɑsɑlem, xodbɑxte væ xodforuxte dær qesmæti æz in ʃæbæke bɑʔzæmæte exlɑl idʒɑd konæd be hæme mædʒmuʔe ɑsib vɑred miʃævæd væ dær næhɑjæt hæme zæhmɑt væ eqdɑmɑt æz bejn mirævæd bænɑbærin bɑjæd dær in zæmine tævædʒdʒoh kærd. næmɑjænde vælifæqih dær ostɑne mærkæzi bɑ eʃɑre be inke ruhije omid væ tævækkol bær xodɑ bærɑje ændʒɑme eqdɑmɑt væ tæʃxise dorost væ bærxordɑri eqdɑmɑt æz sælɑmæt væ deqqæte lɑzem nijɑz æst, ɡoft : bærɑje kolænɡzæni modʒtæmeʔe xɑtæmælænbiɑ sɑd pærɑntezbæste bɑ dæste xɑli kɑr rɑ ʃoruʔ kærdim bænɑbærin emruz bɑjæd bɑ væhdæt, ensedʒɑm væ tekje bær dʒævɑnɑn væ pærhiz æz bɑzihɑje sjɑsiː væ dʒenɑhi be dolæte ɑjænde komæk væ be mærdom xedmæt konim. dæri nædʒæfɑbɑdi onvɑn kærd : posthɑ hæme æmɑnæt æst væ mɑ hæme æmɑnætdɑr hæstim bænɑbærin ʔomidvɑrim bɑ kerɑmæt, olfæt væ mohæbbæt dær sɑje æltɑfe xodɑvænd, mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri væ tævækkol bær xodɑ eqdɑmɑte bozorɡi ændʒɑm ʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ hæftsædo sizdæh slæʃ sin | بهگزارش از آیتالله قربانعلی دری نجفآبادی ظهر امروز در دیدار رئیس و اعضای شورای قضایی استان با نماینده ولیفقیه در استان با اشاره به حضور باشکوه و پرشور مردم در انتخابات28 خردادماه، پیروزی آنها و انتخاب فرد اصلح اظهار داشت: قضات باید بر اساس تشخیص شرعی حکم صادر کنند زیرا اگر در تشخیص سهلانگاری کنند و حقی ناحق شود باید در قیامت پاسخگو باشند و اگر در تشخیص مشکل دارند باید بازدید داشته باشند و در رای دادن شتاب نکنند مگر اینکه تشخیص درست باشد بنابراین همه دستگاهها از جمله پزشکی قانونی، پلیس جنایی و غیره باید به قضات کمک کنند.وی افزود: پیشگیری موضوع مهمی است که باید مورد توجه دستگاه قضایی باشد و معاونت پیشگیری سرشبکههای اصلی فساد، نفوذ، وابستگی، خیانت، دزدی، قاچاق را شناسایی کند بنابراین برای این کار باید سرمایهگذاری شود به طوری که در استان مرکزی در این موارد مشکلات کمتری داریم اما سپاه، بسیج، ناجا و غیره باید به دستگاه قضایی کمک کنند و دستگاه قضایی هوشیارانه عمل کند.نماینده ولیفقیه در استان مرکزی ادامه داد: نظارت، اطلاعرسانی و آموزش یکی دیگر از موضوعات مهمی است که باید مورد توجه دستگاه قضایی باشد به طوری که قضات باید در صورت نیاز از ظرفیت صداوسیما برای آموزش و اطلاعرسانی مردم استفاده و آنها را باخود همراه کنند همچنین در مدارس ورود پیدا کنند زیرا با آموزش دانشآموزان در آینده آنها بازوی دستگاه قضا برای سلامت جامعه میشوند زیرا دستگاه قضایی مسئول حفظ سلامت روانی جامعه به معنای حقوقی است.دری نجفآبادی تصریح کرد: قضات باید کتمان اسرار کنند و در این زمینه هوشیار باشند تا اسرار مردم برای دیگران بیان نشود و از حرمت مردم پاسداری و با مدارا با آنها رفتار کنند.وی بیان کرد: استقامت و صبر در کار قضایی لازم است و شبکه قوه قضائیه تنها به قضات اختصاص ندارد زیرا اگر فردی ناسالم، خودباخته و خودفروخته در قسمتی از این شبکه باعظمت اخلال ایجاد کند به همه مجموعه آسیب وارد میشود و در نهایت همه زحمات و اقدامات از بین میرود بنابراین باید در این زمینه توجه کرد.نماینده ولیفقیه در استان مرکزی با اشاره به اینکه روحیه امید و توکل بر خدا برای انجام اقدامات و تشخیص درست و برخورداری اقدامات از سلامت و دقت لازم نیاز است،گفت: برای کلنگزنی مجتمع خاتمالانبیا(ص) با دست خالی کار را شروع کردیم بنابراین امروز باید با وحدت، انسجام و تکیه بر جوانان و پرهیز از بازیهای سیاسی و جناحی به دولت آینده کمک و به مردم خدمت کنیم.دری نجفآبادی عنوان کرد: پستها همه امانت است و ما همه امانتدار هستیم بنابراین امیدواریم با کرامت، الفت و محبت در سایه الطاف خداوند، مقام معظم رهبری و توکل بر خدا اقدامات بزرگی انجام شود.انتهای پیام/713/س | [
{
"content": "turn phonemes into persian: beɡozɑreʃ æz ɑjætollɑh qorbɑnæli dæri nædʒæfɑbɑdi zohre emruz dær didɑre ræis væ æʔzɑje ʃorɑje qæzɑi ostɑn bɑ næmɑjænde vælifæqih dær ostɑn bɑ eʃɑre be hozure bɑʃokuh væ porʃure mærdom dær entexɑbɑte bistohæʃt xordɑdmɑh, piruzi ɑnhɑ væ entexɑbe færde æslæh ezhɑr dɑʃt : qozɑt bɑjæd bær æsɑse tæʃxise ʃærʔi hokme sɑder konænd zirɑ æɡær dær tæʃxis sæhlenɡɑri konænd væ hæqqi nɑhæq ʃævæd bɑjæd dær qiɑmæt pɑsoxɡu bɑʃænd væ æɡær dær tæʃxis moʃkel dɑrænd bɑjæd bɑzdid dɑʃte bɑʃænd væ dær ræʔj dɑdæn ʃetɑb nækonænd mæɡær inke tæʃxise dorost bɑʃæd bænɑbærin hæme dæstɡɑhhɑ æz dʒomle pezeʃki qɑnuni, polise dʒenɑi væ qejre bɑjæd be qozɑt komæk konænd. vej æfzud : piʃɡiri mozue mohemist ke bɑjæd morede tævædʒdʒoh dæstɡɑhe qæzɑi bɑʃæd væ mæʔɑvnæte piʃɡiri særʃæbækehɑje æsli fesɑd, nofuz, vɑbæsteɡi, xiɑnæt, dozdi, qɑtʃɑq rɑ ʃenɑsɑi konæd bænɑbærin bærɑje in kɑr bɑjæd særmɑjeɡozɑri ʃævæd be tori ke dær ostɑne mærkæzi dær in mævɑred moʃkelɑte kæmtæri dɑrim æmmɑ sepɑh, bæsidʒ, nɑdʒɑ væ qejre bɑjæd be dæstɡɑhe qæzɑi komæk konænd væ dæstɡɑhe qæzɑi huʃjɑrɑne æmæl konæd. næmɑjænde vælifæqih dær ostɑne mærkæzi edɑme dɑd : nezɑræt, ettelɑʔresɑni væ ɑmuzeʃe jeki diɡær æz mozuɑte mohemist ke bɑjæd morede tævædʒdʒoh dæstɡɑhe qæzɑi bɑʃæd be tori ke qozɑt bɑjæd dær suræte nijɑz æz zærfijæte sedɑosimɑ bærɑje ɑmuzeʃ væ ettelɑʔresɑni mærdom estefɑde væ ɑnhɑ rɑ bɑxud hæmrɑh konænd hæmtʃenin dær mædɑrese vorude pejdɑ konænd zirɑ bɑ ɑmuzeʃe dɑneʃɑmuzɑn dær ɑjænde ɑnhɑ bɑzuje dæstɡɑh qæzɑ bærɑje sælɑmæte dʒɑmeʔe miʃævænd zirɑ dæstɡɑhe qæzɑi mæsʔule hefze sælɑmæte rævɑni dʒɑmeʔe be mæʔnɑje hoquqist. dæri nædʒæfɑbɑdi tæsrih kærd : qozɑt bɑjæd ketmɑn æsrɑr konænd væ dær in zæminee huʃjɑr bɑʃænd tɑ æsrɑre mærdom bærɑje diɡærɑn bæjɑn næʃævæd væ æz hormæte mærdom pɑsdɑri væ bɑ modɑrɑ bɑ ɑnhɑ ræftɑr konænd. vej bæjɑn kærd : esteqɑmæt væ sæbr dær kɑre qæzɑi lɑzem æst væ ʃæbæke qovee qæzɑije tænhɑ be qozɑt extesɑs nædɑræd zirɑ æɡær færdi nɑsɑlem, xodbɑxte væ xodforuxte dær qesmæti æz in ʃæbæke bɑʔzæmæte exlɑl idʒɑd konæd be hæme mædʒmuʔe ɑsib vɑred miʃævæd væ dær næhɑjæt hæme zæhmɑt væ eqdɑmɑt æz bejn mirævæd bænɑbærin bɑjæd dær in zæmine tævædʒdʒoh kærd. næmɑjænde vælifæqih dær ostɑne mærkæzi bɑ eʃɑre be inke ruhije omid væ tævækkol bær xodɑ bærɑje ændʒɑme eqdɑmɑt væ tæʃxise dorost væ bærxordɑri eqdɑmɑt æz sælɑmæt væ deqqæte lɑzem nijɑz æst, ɡoft : bærɑje kolænɡzæni modʒtæmeʔe xɑtæmælænbiɑ sɑd pærɑntezbæste bɑ dæste xɑli kɑr rɑ ʃoruʔ kærdim bænɑbærin emruz bɑjæd bɑ væhdæt, ensedʒɑm væ tekje bær dʒævɑnɑn væ pærhiz æz bɑzihɑje sjɑsiː væ dʒenɑhi be dolæte ɑjænde komæk væ be mærdom xedmæt konim. dæri nædʒæfɑbɑdi onvɑn kærd : posthɑ hæme æmɑnæt æst væ mɑ hæme æmɑnætdɑr hæstim bænɑbærin ʔomidvɑrim bɑ kerɑmæt, olfæt væ mohæbbæt dær sɑje æltɑfe xodɑvænd, mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri væ tævækkol bær xodɑ eqdɑmɑte bozorɡi ændʒɑm ʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ hæftsædo sizdæh slæʃ sin",
"role": "user"
},
{
"content": "بهگزارش از آیتالله قربانعلی دری نجفآبادی ظهر امروز در دیدار رئیس و اعضای شورای قضایی استان با نماینده ولیفقیه در استان با اشاره به حضور باشکوه و پرشور مردم در انتخابات28 خردادماه، پیروزی آنها و انتخاب فرد اصلح اظهار داشت: قضات باید بر اساس تشخیص شرعی حکم صادر کنند زیرا اگر در تشخیص سهلانگاری کنند و حقی ناحق شود باید در قیامت پاسخگو باشند و اگر در تشخیص مشکل دارند باید بازدید داشته باشند و در رای دادن شتاب نکنند مگر اینکه تشخیص درست باشد بنابراین همه دستگاهها از جمله پزشکی قانونی، پلیس جنایی و غیره باید به قضات کمک کنند.وی افزود: پیشگیری موضوع مهمی است که باید مورد توجه دستگاه قضایی باشد و معاونت پیشگیری سرشبکههای اصلی فساد، نفوذ، وابستگی، خیانت، دزدی، قاچاق را شناسایی کند بنابراین برای این کار باید سرمایهگذاری شود به طوری که در استان مرکزی در این موارد مشکلات کمتری داریم اما سپاه، بسیج، ناجا و غیره باید به دستگاه قضایی کمک کنند و دستگاه قضایی هوشیارانه عمل کند.نماینده ولیفقیه در استان مرکزی ادامه داد: نظارت، اطلاعرسانی و آموزش یکی دیگر از موضوعات مهمی است که باید مورد توجه دستگاه قضایی باشد به طوری که قضات باید در صورت نیاز از ظرفیت صداوسیما برای آموزش و اطلاعرسانی مردم استفاده و آنها را باخود همراه کنند همچنین در مدارس ورود پیدا کنند زیرا با آموزش دانشآموزان در آینده آنها بازوی دستگاه قضا برای سلامت جامعه میشوند زیرا دستگاه قضایی مسئول حفظ سلامت روانی جامعه به معنای حقوقی است.دری نجفآبادی تصریح کرد: قضات باید کتمان اسرار کنند و در این زمینه هوشیار باشند تا اسرار مردم برای دیگران بیان نشود و از حرمت مردم پاسداری و با مدارا با آنها رفتار کنند.وی بیان کرد: استقامت و صبر در کار قضایی لازم است و شبکه قوه قضائیه تنها به قضات اختصاص ندارد زیرا اگر فردی ناسالم، خودباخته و خودفروخته در قسمتی از این شبکه باعظمت اخلال ایجاد کند به همه مجموعه آسیب وارد میشود و در نهایت همه زحمات و اقدامات از بین میرود بنابراین باید در این زمینه توجه کرد.نماینده ولیفقیه در استان مرکزی با اشاره به اینکه روحیه امید و توکل بر خدا برای انجام اقدامات و تشخیص درست و برخورداری اقدامات از سلامت و دقت لازم نیاز است،گفت: برای کلنگزنی مجتمع خاتمالانبیا(ص) با دست خالی کار را شروع کردیم بنابراین امروز باید با وحدت، انسجام و تکیه بر جوانان و پرهیز از بازیهای سیاسی و جناحی به دولت آینده کمک و به مردم خدمت کنیم.دری نجفآبادی عنوان کرد: پستها همه امانت است و ما همه امانتدار هستیم بنابراین امیدواریم با کرامت، الفت و محبت در سایه الطاف خداوند، مقام معظم رهبری و توکل بر خدا اقدامات بزرگی انجام شود.انتهای پیام/713/س",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡæmæʃræq, dʒænɑzæhɑbtædɑ dær æhvɑz tæʃiʔ ʃod, xodɑ midɑnæd dær ɑn ruze ɡærm biʃtær mærdome æhvɑz dær in tæʃiʔ ʃerkæt dɑʃtænd. zæno mærd ɡerje mikærdænd. ruze bæʔd hæmrɑh dʒenɑze doktor væ diɡærɑn bɑ hævɑpejmɑje sie sædo si be tehrɑn ɑmædæm be dʒɑj dʒɑhed, mohɑfeze hæmiʃeɡi doktor tʃæmrɑn, bærɑdæræʃ bɑ u hæmrɑh ʃode bud væ ræftɑre u dær bejne hæmrɑhɑn hɑlæte xɑssi dɑʃt. be dʒɑj inke moteæsser væ qæmɡin bɑʃæd hærf mizæd ʃuxi mikærd, lop pesære kutʃækæm sejjed hɑni rɑ mikonæd væ u rɑ æz xɑbe bidɑr mikærd. piʃe xod miɡoftæm tʃon ʃɑhede ʃæhɑdæte doktor bude be særæʃ zæde æst. æz forudɡɑh be mænzele doktor tʃæmrɑn ræftim. mænzeli qædimi bɑ dære vorudi kutɑhi bud. bɑ xod ɡoftæm doktor tʃæmrɑn bɑ ɑn qæd ræʃid hær væqt mixɑste vɑrede in xɑne ʃævæd mædʒbur bude dollɑ ʃævæd væ dær mæʔnɑ jæʔni bɑ ehterɑme kɑmel vɑrede xɑne mɑdær miʃode æst. færdɑ be sɑxtemɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ræftæm tʃon bænɑ bud ke æz ɑndʒɑ tæʃiʔe dʒenɑze doktor tʃæmrɑn ɑqɑz ʃævæd mærdome zjɑdi dʒoloje mædʒles dʒæmʔ ʃode budænd. be modʒe mærdom dær tæʃiʔe dʒenɑze doktor pejvæstæm. fekr mikonæm ke sevvom tirmɑh bud ke be æhvɑz bærɡæʃtæm væ bæʔd æz do elɑ se ruz be sorɑqe dʒenɑbe mohændes mæhdi tʃæmrɑn ræftæm pæs æz ærze tæslijæte modʒæddædæn sorɑqe bærɑdære mohɑfeze doktor tʃæmrɑn, rɑ ɡereftæm ke iʃɑn færmudænd mæɡær næʃenidi dʒɑhed ʃæhid ʃod besijɑr motæʔæssef ʃodæm dʒɑhede tænhɑ ʃɑhede zæxmi ʃodæne doktor dær dæhlɑvje bud ke be dærædʒe ʃæhɑdæt resid.",
"text": "به گزارش گمشرق، جنازهابتدا در اهواز تشییع شد، خدا میداند در آن روز گرم بیشتر مردم اهواز در این تشییع شرکت داشتند. زن و مرد گریه میکردند. روز بعد همراه جنازه دکتر و دیگران با هواپیمای c-130 به تهران آمدم به جای جاهد، محافظ همیشگی دکتر چمران، برادرش با او همراه شده بود؛ و رفتار او در بین همراهان حالت خاصی داشت. به جای اینکه متاثر و غمگین باشد حرف میزد شوخی میکرد، لپ پسر کوچکم سید هانی را میکند و او را از خواب بیدار میکرد.پیش خود میگفتم چون شاهد شهادت دکتر بوده به سرش زده است. از فرودگاه به منزل دکتر چمران رفتیم. منزلی قدیمی با در ورودی کوتاهی بود. با خود گفتم دکتر چمران با آن قد رشید هر وقت میخواسته وارد این خانه شود مجبور بوده دولا شود و در معنا یعنی با احترام کامل وارد خانه مادر میشده است. فردا به ساختمان مجلس شورای اسلامی رفتم چون بنا بود که از آنجا تشییع جنازه دکتر چمران آغاز شود مردم زیادی جلوی مجلس جمع شده بودند. به موج مردم در تشییع جنازه دکتر پیوستم.فکر میکنم که سوم تیرماه بود که به اهواز برگشتم و بعد از دو الی سه روز به سراغ جناب مهندس مهدی چمران رفتم پس از عرض تسلیت مجددا سراغ برادر محافظ دکتر چمران، را گرفتم که ایشان فرمودند مگر نشنیدی جاهد شهید شد بسیار متاسف شدم جاهد تنها شاهد زخمی شدن دکتر در دهلاویه بود که به درجه شهادت رسید."
} | be ɡozɑreʃe ɡæmæʃræq, dʒænɑzæhɑbtædɑ dær æhvɑz tæʃiʔ ʃod, xodɑ midɑnæd dær ɑn ruze ɡærm biʃtær mærdome æhvɑz dær in tæʃiʔ ʃerkæt dɑʃtænd. zæno mærd ɡerje mikærdænd. ruze bæʔd hæmrɑh dʒenɑze doktor væ diɡærɑn bɑ hævɑpejmɑje sie sædo si be tehrɑn ɑmædæm be dʒɑj dʒɑhed, mohɑfeze hæmiʃeɡi doktor tʃæmrɑn, bærɑdæræʃ bɑ u hæmrɑh ʃode bud væ ræftɑre u dær bejne hæmrɑhɑn hɑlæte xɑssi dɑʃt. be dʒɑj inke moteæsser væ qæmɡin bɑʃæd hærf mizæd ʃuxi mikærd, lop pesære kutʃækæm sejjed hɑni rɑ mikonæd væ u rɑ æz xɑbe bidɑr mikærd. piʃe xod miɡoftæm tʃon ʃɑhede ʃæhɑdæte doktor bude be særæʃ zæde æst. æz forudɡɑh be mænzele doktor tʃæmrɑn ræftim. mænzeli qædimi bɑ dære vorudi kutɑhi bud. bɑ xod ɡoftæm doktor tʃæmrɑn bɑ ɑn qæd ræʃid hær væqt mixɑste vɑrede in xɑne ʃævæd mædʒbur bude dollɑ ʃævæd væ dær mæʔnɑ jæʔni bɑ ehterɑme kɑmel vɑrede xɑne mɑdær miʃode æst. færdɑ be sɑxtemɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ræftæm tʃon bænɑ bud ke æz ɑndʒɑ tæʃiʔe dʒenɑze doktor tʃæmrɑn ɑqɑz ʃævæd mærdome zjɑdi dʒoloje mædʒles dʒæmʔ ʃode budænd. be modʒe mærdom dær tæʃiʔe dʒenɑze doktor pejvæstæm. fekr mikonæm ke sevvom tirmɑh bud ke be æhvɑz bærɡæʃtæm væ bæʔd æz do elɑ se ruz be sorɑqe dʒenɑbe mohændes mæhdi tʃæmrɑn ræftæm pæs æz ærze tæslijæte modʒæddædæn sorɑqe bærɑdære mohɑfeze doktor tʃæmrɑn, rɑ ɡereftæm ke iʃɑn færmudænd mæɡær næʃenidi dʒɑhed ʃæhid ʃod besijɑr motæʔæssef ʃodæm dʒɑhede tænhɑ ʃɑhede zæxmi ʃodæne doktor dær dæhlɑvje bud ke be dærædʒe ʃæhɑdæt resid. | به گزارش گمشرق، جنازهابتدا در اهواز تشییع شد، خدا میداند در آن روز گرم بیشتر مردم اهواز در این تشییع شرکت داشتند. زن و مرد گریه میکردند. روز بعد همراه جنازه دکتر و دیگران با هواپیمای c-130 به تهران آمدم به جای جاهد، محافظ همیشگی دکتر چمران، برادرش با او همراه شده بود؛ و رفتار او در بین همراهان حالت خاصی داشت. به جای اینکه متاثر و غمگین باشد حرف میزد شوخی میکرد، لپ پسر کوچکم سید هانی را میکند و او را از خواب بیدار میکرد.پیش خود میگفتم چون شاهد شهادت دکتر بوده به سرش زده است. از فرودگاه به منزل دکتر چمران رفتیم. منزلی قدیمی با در ورودی کوتاهی بود. با خود گفتم دکتر چمران با آن قد رشید هر وقت میخواسته وارد این خانه شود مجبور بوده دولا شود و در معنا یعنی با احترام کامل وارد خانه مادر میشده است. فردا به ساختمان مجلس شورای اسلامی رفتم چون بنا بود که از آنجا تشییع جنازه دکتر چمران آغاز شود مردم زیادی جلوی مجلس جمع شده بودند. به موج مردم در تشییع جنازه دکتر پیوستم.فکر میکنم که سوم تیرماه بود که به اهواز برگشتم و بعد از دو الی سه روز به سراغ جناب مهندس مهدی چمران رفتم پس از عرض تسلیت مجددا سراغ برادر محافظ دکتر چمران، را گرفتم که ایشان فرمودند مگر نشنیدی جاهد شهید شد بسیار متاسف شدم جاهد تنها شاهد زخمی شدن دکتر در دهلاویه بود که به درجه شهادت رسید. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe ɡæmæʃræq, dʒænɑzæhɑbtædɑ dær æhvɑz tæʃiʔ ʃod, xodɑ midɑnæd dær ɑn ruze ɡærm biʃtær mærdome æhvɑz dær in tæʃiʔ ʃerkæt dɑʃtænd. zæno mærd ɡerje mikærdænd. ruze bæʔd hæmrɑh dʒenɑze doktor væ diɡærɑn bɑ hævɑpejmɑje sie sædo si be tehrɑn ɑmædæm be dʒɑj dʒɑhed, mohɑfeze hæmiʃeɡi doktor tʃæmrɑn, bærɑdæræʃ bɑ u hæmrɑh ʃode bud væ ræftɑre u dær bejne hæmrɑhɑn hɑlæte xɑssi dɑʃt. be dʒɑj inke moteæsser væ qæmɡin bɑʃæd hærf mizæd ʃuxi mikærd, lop pesære kutʃækæm sejjed hɑni rɑ mikonæd væ u rɑ æz xɑbe bidɑr mikærd. piʃe xod miɡoftæm tʃon ʃɑhede ʃæhɑdæte doktor bude be særæʃ zæde æst. æz forudɡɑh be mænzele doktor tʃæmrɑn ræftim. mænzeli qædimi bɑ dære vorudi kutɑhi bud. bɑ xod ɡoftæm doktor tʃæmrɑn bɑ ɑn qæd ræʃid hær væqt mixɑste vɑrede in xɑne ʃævæd mædʒbur bude dollɑ ʃævæd væ dær mæʔnɑ jæʔni bɑ ehterɑme kɑmel vɑrede xɑne mɑdær miʃode æst. færdɑ be sɑxtemɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ræftæm tʃon bænɑ bud ke æz ɑndʒɑ tæʃiʔe dʒenɑze doktor tʃæmrɑn ɑqɑz ʃævæd mærdome zjɑdi dʒoloje mædʒles dʒæmʔ ʃode budænd. be modʒe mærdom dær tæʃiʔe dʒenɑze doktor pejvæstæm. fekr mikonæm ke sevvom tirmɑh bud ke be æhvɑz bærɡæʃtæm væ bæʔd æz do elɑ se ruz be sorɑqe dʒenɑbe mohændes mæhdi tʃæmrɑn ræftæm pæs æz ærze tæslijæte modʒæddædæn sorɑqe bærɑdære mohɑfeze doktor tʃæmrɑn, rɑ ɡereftæm ke iʃɑn færmudænd mæɡær næʃenidi dʒɑhed ʃæhid ʃod besijɑr motæʔæssef ʃodæm dʒɑhede tænhɑ ʃɑhede zæxmi ʃodæne doktor dær dæhlɑvje bud ke be dærædʒe ʃæhɑdæt resid.",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش گمشرق، جنازهابتدا در اهواز تشییع شد، خدا میداند در آن روز گرم بیشتر مردم اهواز در این تشییع شرکت داشتند. زن و مرد گریه میکردند. روز بعد همراه جنازه دکتر و دیگران با هواپیمای c-130 به تهران آمدم به جای جاهد، محافظ همیشگی دکتر چمران، برادرش با او همراه شده بود؛ و رفتار او در بین همراهان حالت خاصی داشت. به جای اینکه متاثر و غمگین باشد حرف میزد شوخی میکرد، لپ پسر کوچکم سید هانی را میکند و او را از خواب بیدار میکرد.پیش خود میگفتم چون شاهد شهادت دکتر بوده به سرش زده است. از فرودگاه به منزل دکتر چمران رفتیم. منزلی قدیمی با در ورودی کوتاهی بود. با خود گفتم دکتر چمران با آن قد رشید هر وقت میخواسته وارد این خانه شود مجبور بوده دولا شود و در معنا یعنی با احترام کامل وارد خانه مادر میشده است. فردا به ساختمان مجلس شورای اسلامی رفتم چون بنا بود که از آنجا تشییع جنازه دکتر چمران آغاز شود مردم زیادی جلوی مجلس جمع شده بودند. به موج مردم در تشییع جنازه دکتر پیوستم.فکر میکنم که سوم تیرماه بود که به اهواز برگشتم و بعد از دو الی سه روز به سراغ جناب مهندس مهدی چمران رفتم پس از عرض تسلیت مجددا سراغ برادر محافظ دکتر چمران، را گرفتم که ایشان فرمودند مگر نشنیدی جاهد شهید شد بسیار متاسف شدم جاهد تنها شاهد زخمی شدن دکتر در دهلاویه بود که به درجه شهادت رسید.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "jæzd ræise otɑqe æsnɑfe ostɑne jæzd ɡoft : mærdome æknun dær tænɡnɑje ʃædide eqtesɑdi qærɑr ɡerefte ænd væ besjɑri æz ɑnhɑ hættɑ bærɑje tæʔmine nɑne xɑli niz bɑ moʃkele movɑdʒeh hæstænd. be ɡozɑreʃ, ælirezɑ hæsæni dær mærɑseme todiʔ væ moʔɑrefe ræise bæsidʒe æsnɑfe ostɑne jæzd ezhɑr dɑʃt : dær hoze æsnɑf moʃkelɑte besjɑri vodʒud dɑræd væ sæxtihɑje besjɑri in bæxʃ æz dʒɑmeʔe rɑ tæhte tæʔsir qærɑr dɑde æst. vej bɑ bæjɑne inke moʃkelɑte æsnɑf æz birune ʃɑjæd tʃændɑn be tʃeʃm næjɑjæd, onvɑn kærd : væqti ke vɑrede in bæxʃ miʃævim, mibinim ke vɑqæʔæne æsnɑf bɑ moʃkelɑte besijɑr zjɑdi ruberu ʃodeænd. ræise otɑqe æsnɑfe ostɑne jæzd bæjɑn kærd : dær hɑle hɑzer dʒebhe æsli eqtesɑde keʃvær dæste hæmin bɑzɑriɑn væ æsnɑf æst væ dær dʒænɡe eqtesɑdi hæmin æfrɑd hæstænd ke dær bærɑbære doʃmæn istɑdeɡi mikonænd. hæsæni bɑ tæʔkid bær inke emruz doʃmæne sofre mærdom rɑ hædæf qærɑr dɑde æst, tæsrih kærd : dær hɑle hɑzer hæme æfrɑde xɑnevɑde be suræte mostæqim æz dʒænɡe eqtesɑdi doʃmæn ɑsib mibinænd væ mæsʔulɑn bɑjæd be suræte viʒe bærɑje in mozu tʃɑre ændiʃi konænd. vej edɑme dɑd : hæme mɑ æz mæsʔulɑn mixɑhim ke bærɑje bæhse mæʔiʃæte mærdom væ dʒoloɡiri æz kutʃæk ʃodæne sofre ɑnhɑ bærnɑmee dæqiqtær væ behtæri dɑʃte bɑʃænd zirɑ mærdome æknun dær tænɡnɑje ʃædidi qærɑr ɡerefteænd væ zendeɡi ɑnhɑ be sæxti miɡozæræd. ræise otɑqe æsnɑfe ostɑne jæzd bɑ bæjɑne inke æknun hær kæsi tæqsir rɑ be ɡærdæne diɡæri miændɑzæd, onvɑn kærd : besjɑri æz mærdome hættɑ nɑne xɑli rɑ hæm be sæxti tæʔmin mikonænd, in væzʔijæte besijɑr sæxt væ nɑrɑhæt konænde æst. hæsæni ɡoft : nemiɡujim væzʔijæt dær behtærin hɑlæte momken qærɑr ɡiræd væli æz mæsʔulɑn mixɑhim tælɑʃ konænd ke hæddeæqæl væzʔijæte eqtesɑd rɑ be pændʒ jɑ ʃeʃ sɑle qæbl bærɡærdɑnænd væ hæmɑnænde ɑn zæmɑne mærdom betævɑnænd nijɑzhɑje ævvælije xod rɑ tæʔmin konænd. vej bɑ tæʔkid bær inke bæsidʒe æsnɑfe jæzd dær tule sɑlhɑje ɡozæʃte xædæmɑte besijɑr xubi dɑʃt, ɡoft : besjɑri æz fæʔɑlijæthɑ væ tærhhɑi ke bæsidʒe æsnɑf dær ostɑn ændʒɑm dɑde æknun be onvɑne olɡu dær keʃvær mæsræf miʃævæd. kopi ʃod",
"text": "یزد ـ رئیس اتاق اصناف استان یزد گفت: مردم اکنون در تنگنای شدید اقتصادی قرار گرفته اند و بسیاری از آنها حتی برای تامین نان خالی نیز با مشکل مواجه هستند.به گزارش ، علیرضا حسنی در مراسم تودیع و معارفه رئیس بسیج اصناف استان یزد اظهار داشت: در حوزه اصناف مشکلات بسیاری وجود دارد و سختیهای بسیاری این بخش از جامعه را تحت تأثیر قرار داده است.وی با بیان اینکه مشکلات اصناف از بیرون شاید چندان به چشم نیاید، عنوان کرد: وقتی که وارد این بخش میشویم، میبینیم که واقعاً اصناف با مشکلات بسیار زیادی روبرو شدهاند.رئیس اتاق اصناف استان یزد بیان کرد: در حال حاضر جبهه اصلی اقتصاد کشور دست همین بازاریان و اصناف است و در جنگ اقتصادی همین افراد هستند که در برابر دشمن ایستادگی میکنند.حسنی با تاکید بر اینکه امروز دشمن سفره مردم را هدف قرار داده است، تصریح کرد: در حال حاضر همه افراد خانواده به صورت مستقیم از جنگ اقتصادی دشمن آسیب میبینند و مسئولان باید به صورت ویژه برای این موضوع چاره اندیشی کنند.وی ادامه داد: همه ما از مسئولان میخواهیم که برای بحث معیشت مردم و جلوگیری از کوچک شدن سفره آنها برنامه دقیقتر و بهتری داشته باشند زیرا مردم اکنون در تنگنای شدیدی قرار گرفتهاند و زندگی آنها به سختی میگذرد.رئیس اتاق اصناف استان یزد با بیان اینکه اکنون هر کسی تقصیر را به گردن دیگری میاندازد، عنوان کرد: بسیاری از مردم حتی نان خالی را هم به سختی تأمین میکنند، این وضعیت بسیار سخت و ناراحت کننده است.حسنی گفت: نمیگوییم وضعیت در بهترین حالت ممکن قرار گیرد ولی از مسئولان میخواهیم تلاش کنند که حداقل وضعیت اقتصاد را به پنج یا شش سال قبل برگردانند و همانند آن زمان مردم بتوانند نیازهای اولیه خود را تأمین کنند.وی با تاکید بر اینکه بسیج اصناف یزد در طول سالهای گذشته خدمات بسیار خوبی داشت، گفت: بسیاری از فعالیتها و طرحهایی که بسیج اصناف در استان انجام داده اکنون به عنوان الگو در کشور مصرف میشود.کپی شد"
} | jæzd ræise otɑqe æsnɑfe ostɑne jæzd ɡoft : mærdome æknun dær tænɡnɑje ʃædide eqtesɑdi qærɑr ɡerefte ænd væ besjɑri æz ɑnhɑ hættɑ bærɑje tæʔmine nɑne xɑli niz bɑ moʃkele movɑdʒeh hæstænd. be ɡozɑreʃ, ælirezɑ hæsæni dær mærɑseme todiʔ væ moʔɑrefe ræise bæsidʒe æsnɑfe ostɑne jæzd ezhɑr dɑʃt : dær hoze æsnɑf moʃkelɑte besjɑri vodʒud dɑræd væ sæxtihɑje besjɑri in bæxʃ æz dʒɑmeʔe rɑ tæhte tæʔsir qærɑr dɑde æst. vej bɑ bæjɑne inke moʃkelɑte æsnɑf æz birune ʃɑjæd tʃændɑn be tʃeʃm næjɑjæd, onvɑn kærd : væqti ke vɑrede in bæxʃ miʃævim, mibinim ke vɑqæʔæne æsnɑf bɑ moʃkelɑte besijɑr zjɑdi ruberu ʃodeænd. ræise otɑqe æsnɑfe ostɑne jæzd bæjɑn kærd : dær hɑle hɑzer dʒebhe æsli eqtesɑde keʃvær dæste hæmin bɑzɑriɑn væ æsnɑf æst væ dær dʒænɡe eqtesɑdi hæmin æfrɑd hæstænd ke dær bærɑbære doʃmæn istɑdeɡi mikonænd. hæsæni bɑ tæʔkid bær inke emruz doʃmæne sofre mærdom rɑ hædæf qærɑr dɑde æst, tæsrih kærd : dær hɑle hɑzer hæme æfrɑde xɑnevɑde be suræte mostæqim æz dʒænɡe eqtesɑdi doʃmæn ɑsib mibinænd væ mæsʔulɑn bɑjæd be suræte viʒe bærɑje in mozu tʃɑre ændiʃi konænd. vej edɑme dɑd : hæme mɑ æz mæsʔulɑn mixɑhim ke bærɑje bæhse mæʔiʃæte mærdom væ dʒoloɡiri æz kutʃæk ʃodæne sofre ɑnhɑ bærnɑmee dæqiqtær væ behtæri dɑʃte bɑʃænd zirɑ mærdome æknun dær tænɡnɑje ʃædidi qærɑr ɡerefteænd væ zendeɡi ɑnhɑ be sæxti miɡozæræd. ræise otɑqe æsnɑfe ostɑne jæzd bɑ bæjɑne inke æknun hær kæsi tæqsir rɑ be ɡærdæne diɡæri miændɑzæd, onvɑn kærd : besjɑri æz mærdome hættɑ nɑne xɑli rɑ hæm be sæxti tæʔmin mikonænd, in væzʔijæte besijɑr sæxt væ nɑrɑhæt konænde æst. hæsæni ɡoft : nemiɡujim væzʔijæt dær behtærin hɑlæte momken qærɑr ɡiræd væli æz mæsʔulɑn mixɑhim tælɑʃ konænd ke hæddeæqæl væzʔijæte eqtesɑd rɑ be pændʒ jɑ ʃeʃ sɑle qæbl bærɡærdɑnænd væ hæmɑnænde ɑn zæmɑne mærdom betævɑnænd nijɑzhɑje ævvælije xod rɑ tæʔmin konænd. vej bɑ tæʔkid bær inke bæsidʒe æsnɑfe jæzd dær tule sɑlhɑje ɡozæʃte xædæmɑte besijɑr xubi dɑʃt, ɡoft : besjɑri æz fæʔɑlijæthɑ væ tærhhɑi ke bæsidʒe æsnɑf dær ostɑn ændʒɑm dɑde æknun be onvɑne olɡu dær keʃvær mæsræf miʃævæd. kopi ʃod | یزد ـ رئیس اتاق اصناف استان یزد گفت: مردم اکنون در تنگنای شدید اقتصادی قرار گرفته اند و بسیاری از آنها حتی برای تامین نان خالی نیز با مشکل مواجه هستند.به گزارش ، علیرضا حسنی در مراسم تودیع و معارفه رئیس بسیج اصناف استان یزد اظهار داشت: در حوزه اصناف مشکلات بسیاری وجود دارد و سختیهای بسیاری این بخش از جامعه را تحت تأثیر قرار داده است.وی با بیان اینکه مشکلات اصناف از بیرون شاید چندان به چشم نیاید، عنوان کرد: وقتی که وارد این بخش میشویم، میبینیم که واقعاً اصناف با مشکلات بسیار زیادی روبرو شدهاند.رئیس اتاق اصناف استان یزد بیان کرد: در حال حاضر جبهه اصلی اقتصاد کشور دست همین بازاریان و اصناف است و در جنگ اقتصادی همین افراد هستند که در برابر دشمن ایستادگی میکنند.حسنی با تاکید بر اینکه امروز دشمن سفره مردم را هدف قرار داده است، تصریح کرد: در حال حاضر همه افراد خانواده به صورت مستقیم از جنگ اقتصادی دشمن آسیب میبینند و مسئولان باید به صورت ویژه برای این موضوع چاره اندیشی کنند.وی ادامه داد: همه ما از مسئولان میخواهیم که برای بحث معیشت مردم و جلوگیری از کوچک شدن سفره آنها برنامه دقیقتر و بهتری داشته باشند زیرا مردم اکنون در تنگنای شدیدی قرار گرفتهاند و زندگی آنها به سختی میگذرد.رئیس اتاق اصناف استان یزد با بیان اینکه اکنون هر کسی تقصیر را به گردن دیگری میاندازد، عنوان کرد: بسیاری از مردم حتی نان خالی را هم به سختی تأمین میکنند، این وضعیت بسیار سخت و ناراحت کننده است.حسنی گفت: نمیگوییم وضعیت در بهترین حالت ممکن قرار گیرد ولی از مسئولان میخواهیم تلاش کنند که حداقل وضعیت اقتصاد را به پنج یا شش سال قبل برگردانند و همانند آن زمان مردم بتوانند نیازهای اولیه خود را تأمین کنند.وی با تاکید بر اینکه بسیج اصناف یزد در طول سالهای گذشته خدمات بسیار خوبی داشت، گفت: بسیاری از فعالیتها و طرحهایی که بسیج اصناف در استان انجام داده اکنون به عنوان الگو در کشور مصرف میشود.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: jæzd ræise otɑqe æsnɑfe ostɑne jæzd ɡoft : mærdome æknun dær tænɡnɑje ʃædide eqtesɑdi qærɑr ɡerefte ænd væ besjɑri æz ɑnhɑ hættɑ bærɑje tæʔmine nɑne xɑli niz bɑ moʃkele movɑdʒeh hæstænd. be ɡozɑreʃ, ælirezɑ hæsæni dær mærɑseme todiʔ væ moʔɑrefe ræise bæsidʒe æsnɑfe ostɑne jæzd ezhɑr dɑʃt : dær hoze æsnɑf moʃkelɑte besjɑri vodʒud dɑræd væ sæxtihɑje besjɑri in bæxʃ æz dʒɑmeʔe rɑ tæhte tæʔsir qærɑr dɑde æst. vej bɑ bæjɑne inke moʃkelɑte æsnɑf æz birune ʃɑjæd tʃændɑn be tʃeʃm næjɑjæd, onvɑn kærd : væqti ke vɑrede in bæxʃ miʃævim, mibinim ke vɑqæʔæne æsnɑf bɑ moʃkelɑte besijɑr zjɑdi ruberu ʃodeænd. ræise otɑqe æsnɑfe ostɑne jæzd bæjɑn kærd : dær hɑle hɑzer dʒebhe æsli eqtesɑde keʃvær dæste hæmin bɑzɑriɑn væ æsnɑf æst væ dær dʒænɡe eqtesɑdi hæmin æfrɑd hæstænd ke dær bærɑbære doʃmæn istɑdeɡi mikonænd. hæsæni bɑ tæʔkid bær inke emruz doʃmæne sofre mærdom rɑ hædæf qærɑr dɑde æst, tæsrih kærd : dær hɑle hɑzer hæme æfrɑde xɑnevɑde be suræte mostæqim æz dʒænɡe eqtesɑdi doʃmæn ɑsib mibinænd væ mæsʔulɑn bɑjæd be suræte viʒe bærɑje in mozu tʃɑre ændiʃi konænd. vej edɑme dɑd : hæme mɑ æz mæsʔulɑn mixɑhim ke bærɑje bæhse mæʔiʃæte mærdom væ dʒoloɡiri æz kutʃæk ʃodæne sofre ɑnhɑ bærnɑmee dæqiqtær væ behtæri dɑʃte bɑʃænd zirɑ mærdome æknun dær tænɡnɑje ʃædidi qærɑr ɡerefteænd væ zendeɡi ɑnhɑ be sæxti miɡozæræd. ræise otɑqe æsnɑfe ostɑne jæzd bɑ bæjɑne inke æknun hær kæsi tæqsir rɑ be ɡærdæne diɡæri miændɑzæd, onvɑn kærd : besjɑri æz mærdome hættɑ nɑne xɑli rɑ hæm be sæxti tæʔmin mikonænd, in væzʔijæte besijɑr sæxt væ nɑrɑhæt konænde æst. hæsæni ɡoft : nemiɡujim væzʔijæt dær behtærin hɑlæte momken qærɑr ɡiræd væli æz mæsʔulɑn mixɑhim tælɑʃ konænd ke hæddeæqæl væzʔijæte eqtesɑd rɑ be pændʒ jɑ ʃeʃ sɑle qæbl bærɡærdɑnænd væ hæmɑnænde ɑn zæmɑne mærdom betævɑnænd nijɑzhɑje ævvælije xod rɑ tæʔmin konænd. vej bɑ tæʔkid bær inke bæsidʒe æsnɑfe jæzd dær tule sɑlhɑje ɡozæʃte xædæmɑte besijɑr xubi dɑʃt, ɡoft : besjɑri æz fæʔɑlijæthɑ væ tærhhɑi ke bæsidʒe æsnɑf dær ostɑn ændʒɑm dɑde æknun be onvɑne olɡu dær keʃvær mæsræf miʃævæd. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "یزد ـ رئیس اتاق اصناف استان یزد گفت: مردم اکنون در تنگنای شدید اقتصادی قرار گرفته اند و بسیاری از آنها حتی برای تامین نان خالی نیز با مشکل مواجه هستند.به گزارش ، علیرضا حسنی در مراسم تودیع و معارفه رئیس بسیج اصناف استان یزد اظهار داشت: در حوزه اصناف مشکلات بسیاری وجود دارد و سختیهای بسیاری این بخش از جامعه را تحت تأثیر قرار داده است.وی با بیان اینکه مشکلات اصناف از بیرون شاید چندان به چشم نیاید، عنوان کرد: وقتی که وارد این بخش میشویم، میبینیم که واقعاً اصناف با مشکلات بسیار زیادی روبرو شدهاند.رئیس اتاق اصناف استان یزد بیان کرد: در حال حاضر جبهه اصلی اقتصاد کشور دست همین بازاریان و اصناف است و در جنگ اقتصادی همین افراد هستند که در برابر دشمن ایستادگی میکنند.حسنی با تاکید بر اینکه امروز دشمن سفره مردم را هدف قرار داده است، تصریح کرد: در حال حاضر همه افراد خانواده به صورت مستقیم از جنگ اقتصادی دشمن آسیب میبینند و مسئولان باید به صورت ویژه برای این موضوع چاره اندیشی کنند.وی ادامه داد: همه ما از مسئولان میخواهیم که برای بحث معیشت مردم و جلوگیری از کوچک شدن سفره آنها برنامه دقیقتر و بهتری داشته باشند زیرا مردم اکنون در تنگنای شدیدی قرار گرفتهاند و زندگی آنها به سختی میگذرد.رئیس اتاق اصناف استان یزد با بیان اینکه اکنون هر کسی تقصیر را به گردن دیگری میاندازد، عنوان کرد: بسیاری از مردم حتی نان خالی را هم به سختی تأمین میکنند، این وضعیت بسیار سخت و ناراحت کننده است.حسنی گفت: نمیگوییم وضعیت در بهترین حالت ممکن قرار گیرد ولی از مسئولان میخواهیم تلاش کنند که حداقل وضعیت اقتصاد را به پنج یا شش سال قبل برگردانند و همانند آن زمان مردم بتوانند نیازهای اولیه خود را تأمین کنند.وی با تاکید بر اینکه بسیج اصناف یزد در طول سالهای گذشته خدمات بسیار خوبی داشت، گفت: بسیاری از فعالیتها و طرحهایی که بسیج اصناف در استان انجام داده اکنون به عنوان الگو در کشور مصرف میشود.کپی شد",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ be næql æz rævɑbete omumi bɑnke refɑh kɑrɡærɑn, in bɑnk dær rɑstɑje erteqɑje sæthe rezɑjætmændi dʒɑmeʔe qæzɑi væ dɑdɡostæri keʃvær be qozɑte dɑdɡostæri, kɑrʃenɑsɑne ræsmi dɑdɡostæri dɑrɑje modʒævvez æz qovee qæzɑije jɑ kɑnune kɑrʃenɑsɑn, sære dæftære dæfɑtere æsnɑde ræsmi væ ezdevɑdʒe væ tælɑq dɑrɑje modʒævvez æz sɑzemɑne sæbte æsnɑde væ æmlɑke keʃvær, modir dɑrænde modʒævveze fæʔɑlijæt pærɑntezbæste dæfɑtere xædæmɑte elekteronike qæzɑi dɑrɑje modʒævvez æz qovee qæzɑije, motærdʒemine ræsmi dɑdɡostæri dɑrɑje modʒævvez æz qovee qæzɑije væ kɑnun motærdʒemɑne ræsmi irɑn væ kɑrkonɑne ræsmi jɑ qærɑrdɑde dɑeme ʃɑqel dær dæstɡɑh qæzɑi væ edɑrɑte sæbte æsnɑde væ æmlɑke keʃvær tæshilɑte pærdɑxt mi konæd. nerxe sude in tæshilɑt dær hɑle hɑzer hidʒdæh dærsæd dær sɑle væ moddæte eʔtebɑre in tærh tɑ pɑjɑne ʃæhrivær mɑh sɑle dʒɑri xɑhæd bud væ moteqɑziɑn vɑdʒede ʃærɑjet mi tævɑnænd be mænzure tæʔmine æmvɑle væ xædæmɑte morede nijɑz, tæʔmirɑte æsɑsi væ bɑzsɑzi kɑmele vɑhedhɑje mæskuni slæʃ mæhæle fæʔɑlijæte væ tæʔmirɑte dʒozii væ hæmtʃenin tæzine væ tæʔmir vɑhede estidʒɑri tedʒɑri slæʃ edɑri pærɑntezbæste æz in tæshilɑt estefɑde konænd. moteqɑziɑne in tærh bærɑje dærjɑfte ettelɑʔɑte biʃtær mitævɑnænd be portɑle bɑnk be neʃɑniwww. refæhbænk. ir morɑdʒeʔe væ jɑ bɑ mærkæze ertebɑt bɑ moʃtæriɑne bɑnke refɑh færɑd pærɑntezbæste be ʃomɑre telefone hæʃt hezɑro pɑnsædo bistopændʒ sefr bistojek tæmɑs hɑsel konænd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش به نقل از روابط عمومی بانک رفاه کارگران، این بانک در راستای ارتقای سطح رضایتمندی جامعه قضایی و دادگستری کشور به قضات دادگستری، کارشناسان رسمی دادگستری دارای مجوز از قوه قضائیه یا کانون کارشناسان، سر دفتر دفاتر اسناد رسمی و ازدواج و طلاق دارای مجوز از سازمان ثبت اسناد و املاک کشور، مدیر(دارنده مجوز فعالیت) دفاتر خدمات الکترونیک قضایی دارای مجوز از قوه قضائیه، مترجمین رسمی دادگستری دارای مجوز از قوه قضائیه و کانون مترجمان رسمی ایران و کارکنان رسمی یا قرارداد دائم شاغل در دستگاه قضایی و ادارات ثبت اسناد و املاک کشور تسهیلات پرداخت می کند. نرخ سود این تسهیلات در حال حاضر 18 درصد در سال و مدت اعتبار این طرح تا پایان شهریور ماه سال جاری خواهد بود و متقاضیان واجد شرایط می توانند به منظور تأمین اموال و خدمات مورد نیاز، تعمیرات اساسی و بازسازی کامل واحدهای مسکونی/ محل فعالیت و تعمیرات جزئی و همچنین تزیین و تعمیر واحد استیجاری (تجاری/ اداری) از این تسهیلات استفاده کنند. متقاضیان این طرح برای دریافت اطلاعات بیشتر میتوانند به پورتال بانک به نشانیwww.refah-bank.ir مراجعه و یا با مرکز ارتباط با مشتریان بانک رفاه (فراد) به شماره تلفن 8525-021 تماس حاصل کنند. انتهای پیام/"
} | be ɡozɑreʃ be næql æz rævɑbete omumi bɑnke refɑh kɑrɡærɑn, in bɑnk dær rɑstɑje erteqɑje sæthe rezɑjætmændi dʒɑmeʔe qæzɑi væ dɑdɡostæri keʃvær be qozɑte dɑdɡostæri, kɑrʃenɑsɑne ræsmi dɑdɡostæri dɑrɑje modʒævvez æz qovee qæzɑije jɑ kɑnune kɑrʃenɑsɑn, sære dæftære dæfɑtere æsnɑde ræsmi væ ezdevɑdʒe væ tælɑq dɑrɑje modʒævvez æz sɑzemɑne sæbte æsnɑde væ æmlɑke keʃvær, modir dɑrænde modʒævveze fæʔɑlijæt pærɑntezbæste dæfɑtere xædæmɑte elekteronike qæzɑi dɑrɑje modʒævvez æz qovee qæzɑije, motærdʒemine ræsmi dɑdɡostæri dɑrɑje modʒævvez æz qovee qæzɑije væ kɑnun motærdʒemɑne ræsmi irɑn væ kɑrkonɑne ræsmi jɑ qærɑrdɑde dɑeme ʃɑqel dær dæstɡɑh qæzɑi væ edɑrɑte sæbte æsnɑde væ æmlɑke keʃvær tæshilɑte pærdɑxt mi konæd. nerxe sude in tæshilɑt dær hɑle hɑzer hidʒdæh dærsæd dær sɑle væ moddæte eʔtebɑre in tærh tɑ pɑjɑne ʃæhrivær mɑh sɑle dʒɑri xɑhæd bud væ moteqɑziɑn vɑdʒede ʃærɑjet mi tævɑnænd be mænzure tæʔmine æmvɑle væ xædæmɑte morede nijɑz, tæʔmirɑte æsɑsi væ bɑzsɑzi kɑmele vɑhedhɑje mæskuni slæʃ mæhæle fæʔɑlijæte væ tæʔmirɑte dʒozii væ hæmtʃenin tæzine væ tæʔmir vɑhede estidʒɑri tedʒɑri slæʃ edɑri pærɑntezbæste æz in tæshilɑt estefɑde konænd. moteqɑziɑne in tærh bærɑje dærjɑfte ettelɑʔɑte biʃtær mitævɑnænd be portɑle bɑnk be neʃɑniwww. refæhbænk. ir morɑdʒeʔe væ jɑ bɑ mærkæze ertebɑt bɑ moʃtæriɑne bɑnke refɑh færɑd pærɑntezbæste be ʃomɑre telefone hæʃt hezɑro pɑnsædo bistopændʒ sefr bistojek tæmɑs hɑsel konænd. entehɑje pæjɑm slæʃ | به گزارش به نقل از روابط عمومی بانک رفاه کارگران، این بانک در راستای ارتقای سطح رضایتمندی جامعه قضایی و دادگستری کشور به قضات دادگستری، کارشناسان رسمی دادگستری دارای مجوز از قوه قضائیه یا کانون کارشناسان، سر دفتر دفاتر اسناد رسمی و ازدواج و طلاق دارای مجوز از سازمان ثبت اسناد و املاک کشور، مدیر(دارنده مجوز فعالیت) دفاتر خدمات الکترونیک قضایی دارای مجوز از قوه قضائیه، مترجمین رسمی دادگستری دارای مجوز از قوه قضائیه و کانون مترجمان رسمی ایران و کارکنان رسمی یا قرارداد دائم شاغل در دستگاه قضایی و ادارات ثبت اسناد و املاک کشور تسهیلات پرداخت می کند. نرخ سود این تسهیلات در حال حاضر 18 درصد در سال و مدت اعتبار این طرح تا پایان شهریور ماه سال جاری خواهد بود و متقاضیان واجد شرایط می توانند به منظور تأمین اموال و خدمات مورد نیاز، تعمیرات اساسی و بازسازی کامل واحدهای مسکونی/ محل فعالیت و تعمیرات جزئی و همچنین تزیین و تعمیر واحد استیجاری (تجاری/ اداری) از این تسهیلات استفاده کنند. متقاضیان این طرح برای دریافت اطلاعات بیشتر میتوانند به پورتال بانک به نشانیwww.refah-bank.ir مراجعه و یا با مرکز ارتباط با مشتریان بانک رفاه (فراد) به شماره تلفن 8525-021 تماس حاصل کنند. انتهای پیام/ | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃ be næql æz rævɑbete omumi bɑnke refɑh kɑrɡærɑn, in bɑnk dær rɑstɑje erteqɑje sæthe rezɑjætmændi dʒɑmeʔe qæzɑi væ dɑdɡostæri keʃvær be qozɑte dɑdɡostæri, kɑrʃenɑsɑne ræsmi dɑdɡostæri dɑrɑje modʒævvez æz qovee qæzɑije jɑ kɑnune kɑrʃenɑsɑn, sære dæftære dæfɑtere æsnɑde ræsmi væ ezdevɑdʒe væ tælɑq dɑrɑje modʒævvez æz sɑzemɑne sæbte æsnɑde væ æmlɑke keʃvær, modir dɑrænde modʒævveze fæʔɑlijæt pærɑntezbæste dæfɑtere xædæmɑte elekteronike qæzɑi dɑrɑje modʒævvez æz qovee qæzɑije, motærdʒemine ræsmi dɑdɡostæri dɑrɑje modʒævvez æz qovee qæzɑije væ kɑnun motærdʒemɑne ræsmi irɑn væ kɑrkonɑne ræsmi jɑ qærɑrdɑde dɑeme ʃɑqel dær dæstɡɑh qæzɑi væ edɑrɑte sæbte æsnɑde væ æmlɑke keʃvær tæshilɑte pærdɑxt mi konæd. nerxe sude in tæshilɑt dær hɑle hɑzer hidʒdæh dærsæd dær sɑle væ moddæte eʔtebɑre in tærh tɑ pɑjɑne ʃæhrivær mɑh sɑle dʒɑri xɑhæd bud væ moteqɑziɑn vɑdʒede ʃærɑjet mi tævɑnænd be mænzure tæʔmine æmvɑle væ xædæmɑte morede nijɑz, tæʔmirɑte æsɑsi væ bɑzsɑzi kɑmele vɑhedhɑje mæskuni slæʃ mæhæle fæʔɑlijæte væ tæʔmirɑte dʒozii væ hæmtʃenin tæzine væ tæʔmir vɑhede estidʒɑri tedʒɑri slæʃ edɑri pærɑntezbæste æz in tæshilɑt estefɑde konænd. moteqɑziɑne in tærh bærɑje dærjɑfte ettelɑʔɑte biʃtær mitævɑnænd be portɑle bɑnk be neʃɑniwww. refæhbænk. ir morɑdʒeʔe væ jɑ bɑ mærkæze ertebɑt bɑ moʃtæriɑne bɑnke refɑh færɑd pærɑntezbæste be ʃomɑre telefone hæʃt hezɑro pɑnsædo bistopændʒ sefr bistojek tæmɑs hɑsel konænd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش به نقل از روابط عمومی بانک رفاه کارگران، این بانک در راستای ارتقای سطح رضایتمندی جامعه قضایی و دادگستری کشور به قضات دادگستری، کارشناسان رسمی دادگستری دارای مجوز از قوه قضائیه یا کانون کارشناسان، سر دفتر دفاتر اسناد رسمی و ازدواج و طلاق دارای مجوز از سازمان ثبت اسناد و املاک کشور، مدیر(دارنده مجوز فعالیت) دفاتر خدمات الکترونیک قضایی دارای مجوز از قوه قضائیه، مترجمین رسمی دادگستری دارای مجوز از قوه قضائیه و کانون مترجمان رسمی ایران و کارکنان رسمی یا قرارداد دائم شاغل در دستگاه قضایی و ادارات ثبت اسناد و املاک کشور تسهیلات پرداخت می کند. نرخ سود این تسهیلات در حال حاضر 18 درصد در سال و مدت اعتبار این طرح تا پایان شهریور ماه سال جاری خواهد بود و متقاضیان واجد شرایط می توانند به منظور تأمین اموال و خدمات مورد نیاز، تعمیرات اساسی و بازسازی کامل واحدهای مسکونی/ محل فعالیت و تعمیرات جزئی و همچنین تزیین و تعمیر واحد استیجاری (تجاری/ اداری) از این تسهیلات استفاده کنند. متقاضیان این طرح برای دریافت اطلاعات بیشتر میتوانند به پورتال بانک به نشانیwww.refah-bank.ir مراجعه و یا با مرکز ارتباط با مشتریان بانک رفاه (فراد) به شماره تلفن 8525-021 تماس حاصل کنند. انتهای پیام/",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "ækshɑ : tʃænnelnewsæsiæ væ time væ dæiljmæile ʃæstohæft hezɑro divisto hæʃtɑdodo",
"text": " عکسها: channelnewsasia و time و dailymail67282"
} | ækshɑ : tʃænnelnewsæsiæ væ time væ dæiljmæile ʃæstohæft hezɑro divisto hæʃtɑdodo | عکسها: channelnewsasia و time و dailymail67282 | [
{
"content": "turn phonemes into persian: ækshɑ : tʃænnelnewsæsiæ væ time væ dæiljmæile ʃæstohæft hezɑro divisto hæʃtɑdodo",
"role": "user"
},
{
"content": " عکسها: channelnewsasia و time و dailymail67282",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": ", dær edɑme hæfte sivæjekom reqɑbæthɑje liɡe holænd ordi vize pærɑntezbæste ɑlækæmɑr dær værzeʃɡɑh xɑneɡi xod mizæbɑne zule bud væ bɑ nætidʒe porɡole pændʒ bær jek piruz ʃod. dær in bɑzi ælirezɑ dʒæhɑnbæxʃ dær tærkibe tæjæmmoʃe nævæd dæqiqe hozur dɑʃt æmmɑ hæmtimi u dʒɑnesæn dær dæqɑjeqe bist, bistopændʒ, ʃæstonoh væ hæʃtɑdose ke do bɑr ɑn æz ruje noqte penɑlti bud, movæffæq ʃod tʃɑhɑr bɑr dærvɑze time mihmɑn rɑ bɑz konæd. diɡær ɡole ɑlækæmɑr tævæssote dus sɑntus zæde ʃod. dærvɑze time hærif hæm bɑ dærjɑfte kɑrte qermez dær dæqiqee ʃæstoʃeʃ æz bɑzi exrɑdʒ ʃod tɑ zulee dæh næfære bɑzi rɑ edɑme dæhæd. ɑlækæmɑr bɑ in borde pændʒɑh emtijɑzi ʃod væ tɑ rædee tʃɑhɑrom soʔud kærd.",
"text": "، در ادامه هفته سیویکم \nرقابتهای لیگ هلند (اردی ویزه) آلکمار در ورزشگاه خانگی خود میزبان زوله \nبود و با نتیجه پرگل 5 بر یک پیروز شد.در این بازی علیرضا جهانبخش در ترکیب تیمش 90 دقیقه \nحضور داشت اما همتیمی او جانسن در دقایق 20، 25 ، 69 و 83 که دو بار آن از\n روی نقطه پنالتی بود، موفق شد 4 بار دروازه تیم میهمان را باز کند.دیگر گل آلکمار توسط دوس سانتوس زده شد.دروازه تیم حریف هم با دریافت کارت قرمز در دقیقه 66 از بازی اخراج شد تا زوله 10 نفره بازی را ادامه دهد.آلکمار با این برد 50 امتیازی شد و تا رده چهارم صعود کرد."
} | , dær edɑme hæfte sivæjekom reqɑbæthɑje liɡe holænd ordi vize pærɑntezbæste ɑlækæmɑr dær værzeʃɡɑh xɑneɡi xod mizæbɑne zule bud væ bɑ nætidʒe porɡole pændʒ bær jek piruz ʃod. dær in bɑzi ælirezɑ dʒæhɑnbæxʃ dær tærkibe tæjæmmoʃe nævæd dæqiqe hozur dɑʃt æmmɑ hæmtimi u dʒɑnesæn dær dæqɑjeqe bist, bistopændʒ, ʃæstonoh væ hæʃtɑdose ke do bɑr ɑn æz ruje noqte penɑlti bud, movæffæq ʃod tʃɑhɑr bɑr dærvɑze time mihmɑn rɑ bɑz konæd. diɡær ɡole ɑlækæmɑr tævæssote dus sɑntus zæde ʃod. dærvɑze time hærif hæm bɑ dærjɑfte kɑrte qermez dær dæqiqee ʃæstoʃeʃ æz bɑzi exrɑdʒ ʃod tɑ zulee dæh næfære bɑzi rɑ edɑme dæhæd. ɑlækæmɑr bɑ in borde pændʒɑh emtijɑzi ʃod væ tɑ rædee tʃɑhɑrom soʔud kærd. | ، در ادامه هفته سیویکم
رقابتهای لیگ هلند (اردی ویزه) آلکمار در ورزشگاه خانگی خود میزبان زوله
بود و با نتیجه پرگل 5 بر یک پیروز شد.در این بازی علیرضا جهانبخش در ترکیب تیمش 90 دقیقه
حضور داشت اما همتیمی او جانسن در دقایق 20، 25 ، 69 و 83 که دو بار آن از
روی نقطه پنالتی بود، موفق شد 4 بار دروازه تیم میهمان را باز کند.دیگر گل آلکمار توسط دوس سانتوس زده شد.دروازه تیم حریف هم با دریافت کارت قرمز در دقیقه 66 از بازی اخراج شد تا زوله 10 نفره بازی را ادامه دهد.آلکمار با این برد 50 امتیازی شد و تا رده چهارم صعود کرد. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: , dær edɑme hæfte sivæjekom reqɑbæthɑje liɡe holænd ordi vize pærɑntezbæste ɑlækæmɑr dær værzeʃɡɑh xɑneɡi xod mizæbɑne zule bud væ bɑ nætidʒe porɡole pændʒ bær jek piruz ʃod. dær in bɑzi ælirezɑ dʒæhɑnbæxʃ dær tærkibe tæjæmmoʃe nævæd dæqiqe hozur dɑʃt æmmɑ hæmtimi u dʒɑnesæn dær dæqɑjeqe bist, bistopændʒ, ʃæstonoh væ hæʃtɑdose ke do bɑr ɑn æz ruje noqte penɑlti bud, movæffæq ʃod tʃɑhɑr bɑr dærvɑze time mihmɑn rɑ bɑz konæd. diɡær ɡole ɑlækæmɑr tævæssote dus sɑntus zæde ʃod. dærvɑze time hærif hæm bɑ dærjɑfte kɑrte qermez dær dæqiqee ʃæstoʃeʃ æz bɑzi exrɑdʒ ʃod tɑ zulee dæh næfære bɑzi rɑ edɑme dæhæd. ɑlækæmɑr bɑ in borde pændʒɑh emtijɑzi ʃod væ tɑ rædee tʃɑhɑrom soʔud kærd.",
"role": "user"
},
{
"content": "، در ادامه هفته سیویکم \nرقابتهای لیگ هلند (اردی ویزه) آلکمار در ورزشگاه خانگی خود میزبان زوله \nبود و با نتیجه پرگل 5 بر یک پیروز شد.در این بازی علیرضا جهانبخش در ترکیب تیمش 90 دقیقه \nحضور داشت اما همتیمی او جانسن در دقایق 20، 25 ، 69 و 83 که دو بار آن از\n روی نقطه پنالتی بود، موفق شد 4 بار دروازه تیم میهمان را باز کند.دیگر گل آلکمار توسط دوس سانتوس زده شد.دروازه تیم حریف هم با دریافت کارت قرمز در دقیقه 66 از بازی اخراج شد تا زوله 10 نفره بازی را ادامه دهد.آلکمار با این برد 50 امتیازی شد و تا رده چهارم صعود کرد.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "dær tulɑnitærin væ næfæsɡirtærin mosɑbeqe pinɡpænɡe tɑrix ke dær dʒɑme dʒæhɑni jek hezɑro nohsædo ʃæstose perɑɡe bærɡozɑr ʃod bærɑje sæbte tænhɑ jek emtijɑz, tupe biʃ æz do sɑʔæt bejne tæræfejn rodubdel ʃod! be ɡozɑreʃe servise hævɑdese xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær mosɑbeqɑte dʒæhɑni tenis ruje miz ke dær sɑle jek hezɑro nohsædo ʃæstose milɑdi dær ʃæhre « perɑɡ » dʒomhuri tʃeke bærɡozɑr ʃod, tæræfejne mosɑbeqe bærɑje sæbte tænhɑ jek emtijɑz, tup rɑ be moddæte biʃ æz do sɑʔæte ræd væ bædæl kærdænd. in mosɑbeqe miɑn « pɑnæt fɑrkɑs » æz romɑni væ « erik ærlitʃ » æz læhestɑne bærɡozɑr ʃod. dær tule in do sɑʔæt hæmtʃenin tupe biʃ æz dævɑzdæh hezɑr bɑr æz ruje tur obur kærd væ bɑʔese sæbte jek rekorde dʒæhɑni dær in zæmine ʃod. be ɡozɑreʃe isnɑ be næql æz ripæli, in ettefɑq dær hɑli oftɑd ke hitʃjek æz tæræfejn bɑ vodʒude xæsteɡi færɑvɑn hɑzer be tæslim ʃodæn næbudænd væ dær næhɑjete motʃ dæste fɑrkɑs æz ʃeddæte xæsteɡi bihes ʃod æmmɑ næxostin emtijɑze belæxære sæbt ʃod. nokte dʒɑlebe tævædʒdʒoh in mosɑbeqe tæʔvize dɑvær be ellæte xæsteɡi ʃædid væ kæmærdærd bud. mædʒmuʔee kɑmel « ædʒɑjebe ripæli » rɑ dær in link donbɑl konid. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nدر طولانیترین و نفسگیرترین مسابقه پینگپنگ تاریخ که در جام جهانی 1963 پراگ برگزار شد برای ثبت تنها یک امتیاز، توپ بیش از دو ساعت بین طرفین ردوبدل شد!\n\nبه گزارش سرویس حوادث خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، در مسابقات جهانی تنیس روی میز که در سال 1963 میلادی در شهر «پراگ» جمهوری چک برگزار شد، طرفین مسابقه برای ثبت تنها یک امتیاز، توپ را به مدت بیش از دو ساعت رد و بدل کردند. این مسابقه میان «پانت فارکاس» از رومانی و «اریک ارلیچ» از لهستان برگزار شد. در طول این دو ساعت همچنین توپ بیش از 12 هزار بار از روی تور عبور کرد و باعث ثبت یک رکورد جهانی در این زمینه شد.\n\nبه گزارش ایسنا به نقل از ریپلی، این اتفاق در حالی افتاد که هیچیک از طرفین با وجود خستگی فراوان حاضر به تسلیم شدن نبودند و در نهایت مچ دست فارکاس از شدت خستگی بیحس شد اما نخستین امتیاز بالاخره ثبت شد. نکته جالب توجه این مسابقه تعویض داور به علت خستگی شدید و کمردرد بود.\n\nمجموعه کامل «عجایب ریپلی» را در این لینک دنبال کنید. \n\nانتهای پیام\n\n\n"
} | dær tulɑnitærin væ næfæsɡirtærin mosɑbeqe pinɡpænɡe tɑrix ke dær dʒɑme dʒæhɑni jek hezɑro nohsædo ʃæstose perɑɡe bærɡozɑr ʃod bærɑje sæbte tænhɑ jek emtijɑz, tupe biʃ æz do sɑʔæt bejne tæræfejn rodubdel ʃod! be ɡozɑreʃe servise hævɑdese xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær mosɑbeqɑte dʒæhɑni tenis ruje miz ke dær sɑle jek hezɑro nohsædo ʃæstose milɑdi dær ʃæhre « perɑɡ » dʒomhuri tʃeke bærɡozɑr ʃod, tæræfejne mosɑbeqe bærɑje sæbte tænhɑ jek emtijɑz, tup rɑ be moddæte biʃ æz do sɑʔæte ræd væ bædæl kærdænd. in mosɑbeqe miɑn « pɑnæt fɑrkɑs » æz romɑni væ « erik ærlitʃ » æz læhestɑne bærɡozɑr ʃod. dær tule in do sɑʔæt hæmtʃenin tupe biʃ æz dævɑzdæh hezɑr bɑr æz ruje tur obur kærd væ bɑʔese sæbte jek rekorde dʒæhɑni dær in zæmine ʃod. be ɡozɑreʃe isnɑ be næql æz ripæli, in ettefɑq dær hɑli oftɑd ke hitʃjek æz tæræfejn bɑ vodʒude xæsteɡi færɑvɑn hɑzer be tæslim ʃodæn næbudænd væ dær næhɑjete motʃ dæste fɑrkɑs æz ʃeddæte xæsteɡi bihes ʃod æmmɑ næxostin emtijɑze belæxære sæbt ʃod. nokte dʒɑlebe tævædʒdʒoh in mosɑbeqe tæʔvize dɑvær be ellæte xæsteɡi ʃædid væ kæmærdærd bud. mædʒmuʔee kɑmel « ædʒɑjebe ripæli » rɑ dær in link donbɑl konid. entehɑje pæjɑm |
در طولانیترین و نفسگیرترین مسابقه پینگپنگ تاریخ که در جام جهانی 1963 پراگ برگزار شد برای ثبت تنها یک امتیاز، توپ بیش از دو ساعت بین طرفین ردوبدل شد!
به گزارش سرویس حوادث خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، در مسابقات جهانی تنیس روی میز که در سال 1963 میلادی در شهر «پراگ» جمهوری چک برگزار شد، طرفین مسابقه برای ثبت تنها یک امتیاز، توپ را به مدت بیش از دو ساعت رد و بدل کردند. این مسابقه میان «پانت فارکاس» از رومانی و «اریک ارلیچ» از لهستان برگزار شد. در طول این دو ساعت همچنین توپ بیش از 12 هزار بار از روی تور عبور کرد و باعث ثبت یک رکورد جهانی در این زمینه شد.
به گزارش ایسنا به نقل از ریپلی، این اتفاق در حالی افتاد که هیچیک از طرفین با وجود خستگی فراوان حاضر به تسلیم شدن نبودند و در نهایت مچ دست فارکاس از شدت خستگی بیحس شد اما نخستین امتیاز بالاخره ثبت شد. نکته جالب توجه این مسابقه تعویض داور به علت خستگی شدید و کمردرد بود.
مجموعه کامل «عجایب ریپلی» را در این لینک دنبال کنید.
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: dær tulɑnitærin væ næfæsɡirtærin mosɑbeqe pinɡpænɡe tɑrix ke dær dʒɑme dʒæhɑni jek hezɑro nohsædo ʃæstose perɑɡe bærɡozɑr ʃod bærɑje sæbte tænhɑ jek emtijɑz, tupe biʃ æz do sɑʔæt bejne tæræfejn rodubdel ʃod! be ɡozɑreʃe servise hævɑdese xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær mosɑbeqɑte dʒæhɑni tenis ruje miz ke dær sɑle jek hezɑro nohsædo ʃæstose milɑdi dær ʃæhre « perɑɡ » dʒomhuri tʃeke bærɡozɑr ʃod, tæræfejne mosɑbeqe bærɑje sæbte tænhɑ jek emtijɑz, tup rɑ be moddæte biʃ æz do sɑʔæte ræd væ bædæl kærdænd. in mosɑbeqe miɑn « pɑnæt fɑrkɑs » æz romɑni væ « erik ærlitʃ » æz læhestɑne bærɡozɑr ʃod. dær tule in do sɑʔæt hæmtʃenin tupe biʃ æz dævɑzdæh hezɑr bɑr æz ruje tur obur kærd væ bɑʔese sæbte jek rekorde dʒæhɑni dær in zæmine ʃod. be ɡozɑreʃe isnɑ be næql æz ripæli, in ettefɑq dær hɑli oftɑd ke hitʃjek æz tæræfejn bɑ vodʒude xæsteɡi færɑvɑn hɑzer be tæslim ʃodæn næbudænd væ dær næhɑjete motʃ dæste fɑrkɑs æz ʃeddæte xæsteɡi bihes ʃod æmmɑ næxostin emtijɑze belæxære sæbt ʃod. nokte dʒɑlebe tævædʒdʒoh in mosɑbeqe tæʔvize dɑvær be ellæte xæsteɡi ʃædid væ kæmærdærd bud. mædʒmuʔee kɑmel « ædʒɑjebe ripæli » rɑ dær in link donbɑl konid. entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nدر طولانیترین و نفسگیرترین مسابقه پینگپنگ تاریخ که در جام جهانی 1963 پراگ برگزار شد برای ثبت تنها یک امتیاز، توپ بیش از دو ساعت بین طرفین ردوبدل شد!\n\nبه گزارش سرویس حوادث خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، در مسابقات جهانی تنیس روی میز که در سال 1963 میلادی در شهر «پراگ» جمهوری چک برگزار شد، طرفین مسابقه برای ثبت تنها یک امتیاز، توپ را به مدت بیش از دو ساعت رد و بدل کردند. این مسابقه میان «پانت فارکاس» از رومانی و «اریک ارلیچ» از لهستان برگزار شد. در طول این دو ساعت همچنین توپ بیش از 12 هزار بار از روی تور عبور کرد و باعث ثبت یک رکورد جهانی در این زمینه شد.\n\nبه گزارش ایسنا به نقل از ریپلی، این اتفاق در حالی افتاد که هیچیک از طرفین با وجود خستگی فراوان حاضر به تسلیم شدن نبودند و در نهایت مچ دست فارکاس از شدت خستگی بیحس شد اما نخستین امتیاز بالاخره ثبت شد. نکته جالب توجه این مسابقه تعویض داور به علت خستگی شدید و کمردرد بود.\n\nمجموعه کامل «عجایب ریپلی» را در این لینک دنبال کنید. \n\nانتهای پیام\n\n\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe hæmedɑn, moʔɑvene pæʒuheʃi vezɑræte olum, tæhqiqɑt væ fænnɑværi dær in mærɑsem bɑ eʃɑre be æhæmmijæte tolidɑte ænɡur væ moʃtæqɑte in mæhsul dær keʃvær, ebrɑz kærd : dær noqɑte moxtælefe keʃvær be tænɑsobe moqtæziɑte zæmɑni væ mækɑni dærbɑre tænævvoʔe mæhsulɑt, kejfijæt væ bærdɑʃte ænɡur bɑjæd eqdɑm væ behtærin æmælkærd dær in zæmine ʔerɑʔe ʃævæd. \" mohæmmæde mæhdineʒɑde nuri \" tæsrih kærd : pæʒuheʃkæde ænɡur bɑjæd dær jɑftæne rɑhhɑje særiʔ væ ɑsɑn bærɑje tolide keʃmeʃe sɑlem væ montæbeq bɑ estɑndɑrdhɑje dʒæhɑni eqdɑm konæd tʃerɑke dær hɑle hɑzer xoʃk kærdæne ænɡur tævæssote bærxi æz mærdom bær ruje zæmin ændʒɑm mi ʃævæd væ inkɑr æɡær tʃe æz næzære pezeʃk moʃkeli nædɑræd æmmɑ be dælile inke æz næzære sɑderɑti vedʒhee xubi nædɑræd, bɑjæd bɑ ræveʃhɑje diɡæri suræt beɡiræd. vej tæʔkid kærd : vezɑræte olum æz pæʒuheʃkæde hɑje nijɑzmehvær bɑ ʔerɑʔe modʒævvez væ komækhɑje mɑli hemɑjæt mi konæd æmmɑ in hemɑjæt mostælzeme in æst ke dæstɑværde kɑrhɑje elmi dær pæʒuheʃkæde be mærdom komæk konæd væ pæʒuheʃkæde ænɡur væ keʃmeʃ niz bɑjæd dær bɑlɑ berædne kæmijæt væ kejfijæte ænɡur væ keʃmeʃ keʃɑværzɑne æsærɡozɑr bɑʃæd. mæhdi neʒɑde nuri æfzud : kɑrʔælmi næbɑjæd tænhɑ be neveʃtæne ketɑbhɑ væ mæqɑlɑt xætm ʃævæd bælke bɑjæd bɑʔese bɑlɑ ræftæne bæhre væri dær zæmine hɑje moxtælef ʃode væ mærdome tæqirɑte nɑʃi æz kɑrhɑje elmi rɑ ehsɑs konænd. vej bɑ bæjɑne inke hæm æknun fɑselee æmiqi bejne dɑneste hɑje dɑneʃɡɑhi væ bæhre mændi hɑje mærdom vodʒud dɑræd, ɡoft : æz tæmɑmi æsɑtid, dɑneʃdʒujɑn væ mæsʔuline dɑneʃɡɑhi dærxɑst dɑrim ke fæzɑje elmi rɑ bærɑje ændʒɑme motɑleʔɑte mejdɑni ræqæm bezænænd væ biʃ æz piʃ ʃɑhede særmɑje ɡozɑri bær ruje dʒænbe hɑje ɡunɑɡune elmi bɑʃim. moʔɑvene pæʒuheʃi vezɑræte olum, tæhqiqɑt væ fænnɑværi xɑterneʃɑn kærd : næxostin poroʒe pæʒuheʃkæde ænɡur væ keʃmeʃ mælɑjer bɑ eʔtebɑre pɑnsæd milijun riɑl æz suj vezɑræte olum tæqæbbol xɑhæd ʃod.",
"text": "به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)- منطقه همدان، معاون پژوهشی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری در این مراسم با اشاره به اهمیت تولیدات انگور و مشتقات این محصول در کشور، ابراز کرد: در نقاط مختلف کشور به تناسب مقتضیات زمانی و مکانی درباره تنوع محصولات، کیفیت و برداشت انگور باید اقدام و بهترین عملکرد در این زمینه ارایه شود.\"محمد مهدینژاد نوری\" تصریح کرد: پژوهشکده انگور باید در یافتن راههای سریع و آسان برای تولید کشمش سالم و منطبق با استانداردهای جهانی اقدام کند چراکه در حال حاضر خشک کردن انگور توسط برخی از مردم بر روی زمین انجام می شود و اینکار اگر چه از نظر پزشک مشکلی ندارد اما به دلیل اینکه از نظر صادراتی وجهه خوبی ندارد، باید با روشهای دیگری صورت بگیرد.وی تاکید کرد: وزارت علوم از پژوهشکده های نیازمحور با ارایه مجوز و کمکهای مالی حمایت می کند اما این حمایت مستلزم این است که دستاورد کارهای علمی در پژوهشکده به مردم کمک کند و پژوهشکده انگور و کشمش نیز باید در بالا بردن کمیت و کیفیت انگور و کشمش کشاورزان اثرگذار باشد.مهدی نژاد نوری افزود: کارعلمی نباید تنها به نوشتن کتابها و مقالات ختم شود بلکه باید باعث بالا رفتن بهره وری در زمینه های مختلف شده و مردم تغییرات ناشی از کارهای علمی را احساس کنند.وی با بیان اینکه هم اکنون فاصله عمیقی بین دانسته های دانشگاهی و بهره مندی های مردم وجود دارد، گفت: از تمامی اساتید، دانشجویان و مسوولین دانشگاهی درخواست داریم که فضای علمی را برای انجام مطالعات میدانی رقم بزنند و بیش از پیش شاهد سرمایه گذاری بر روی جنبه های گوناگون علمی باشیم.معاون پژوهشی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری خاطرنشان کرد: نخستین پروژه پژوهشکده انگور و کشمش ملایر با اعتبار 500 میلیون ریال از سوی وزارت علوم تقبل خواهد شد. "
} | be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe hæmedɑn, moʔɑvene pæʒuheʃi vezɑræte olum, tæhqiqɑt væ fænnɑværi dær in mærɑsem bɑ eʃɑre be æhæmmijæte tolidɑte ænɡur væ moʃtæqɑte in mæhsul dær keʃvær, ebrɑz kærd : dær noqɑte moxtælefe keʃvær be tænɑsobe moqtæziɑte zæmɑni væ mækɑni dærbɑre tænævvoʔe mæhsulɑt, kejfijæt væ bærdɑʃte ænɡur bɑjæd eqdɑm væ behtærin æmælkærd dær in zæmine ʔerɑʔe ʃævæd. " mohæmmæde mæhdineʒɑde nuri " tæsrih kærd : pæʒuheʃkæde ænɡur bɑjæd dær jɑftæne rɑhhɑje særiʔ væ ɑsɑn bærɑje tolide keʃmeʃe sɑlem væ montæbeq bɑ estɑndɑrdhɑje dʒæhɑni eqdɑm konæd tʃerɑke dær hɑle hɑzer xoʃk kærdæne ænɡur tævæssote bærxi æz mærdom bær ruje zæmin ændʒɑm mi ʃævæd væ inkɑr æɡær tʃe æz næzære pezeʃk moʃkeli nædɑræd æmmɑ be dælile inke æz næzære sɑderɑti vedʒhee xubi nædɑræd, bɑjæd bɑ ræveʃhɑje diɡæri suræt beɡiræd. vej tæʔkid kærd : vezɑræte olum æz pæʒuheʃkæde hɑje nijɑzmehvær bɑ ʔerɑʔe modʒævvez væ komækhɑje mɑli hemɑjæt mi konæd æmmɑ in hemɑjæt mostælzeme in æst ke dæstɑværde kɑrhɑje elmi dær pæʒuheʃkæde be mærdom komæk konæd væ pæʒuheʃkæde ænɡur væ keʃmeʃ niz bɑjæd dær bɑlɑ berædne kæmijæt væ kejfijæte ænɡur væ keʃmeʃ keʃɑværzɑne æsærɡozɑr bɑʃæd. mæhdi neʒɑde nuri æfzud : kɑrʔælmi næbɑjæd tænhɑ be neveʃtæne ketɑbhɑ væ mæqɑlɑt xætm ʃævæd bælke bɑjæd bɑʔese bɑlɑ ræftæne bæhre væri dær zæmine hɑje moxtælef ʃode væ mærdome tæqirɑte nɑʃi æz kɑrhɑje elmi rɑ ehsɑs konænd. vej bɑ bæjɑne inke hæm æknun fɑselee æmiqi bejne dɑneste hɑje dɑneʃɡɑhi væ bæhre mændi hɑje mærdom vodʒud dɑræd, ɡoft : æz tæmɑmi æsɑtid, dɑneʃdʒujɑn væ mæsʔuline dɑneʃɡɑhi dærxɑst dɑrim ke fæzɑje elmi rɑ bærɑje ændʒɑme motɑleʔɑte mejdɑni ræqæm bezænænd væ biʃ æz piʃ ʃɑhede særmɑje ɡozɑri bær ruje dʒænbe hɑje ɡunɑɡune elmi bɑʃim. moʔɑvene pæʒuheʃi vezɑræte olum, tæhqiqɑt væ fænnɑværi xɑterneʃɑn kærd : næxostin poroʒe pæʒuheʃkæde ænɡur væ keʃmeʃ mælɑjer bɑ eʔtebɑre pɑnsæd milijun riɑl æz suj vezɑræte olum tæqæbbol xɑhæd ʃod. | به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)- منطقه همدان، معاون پژوهشی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری در این مراسم با اشاره به اهمیت تولیدات انگور و مشتقات این محصول در کشور، ابراز کرد: در نقاط مختلف کشور به تناسب مقتضیات زمانی و مکانی درباره تنوع محصولات، کیفیت و برداشت انگور باید اقدام و بهترین عملکرد در این زمینه ارایه شود."محمد مهدینژاد نوری" تصریح کرد: پژوهشکده انگور باید در یافتن راههای سریع و آسان برای تولید کشمش سالم و منطبق با استانداردهای جهانی اقدام کند چراکه در حال حاضر خشک کردن انگور توسط برخی از مردم بر روی زمین انجام می شود و اینکار اگر چه از نظر پزشک مشکلی ندارد اما به دلیل اینکه از نظر صادراتی وجهه خوبی ندارد، باید با روشهای دیگری صورت بگیرد.وی تاکید کرد: وزارت علوم از پژوهشکده های نیازمحور با ارایه مجوز و کمکهای مالی حمایت می کند اما این حمایت مستلزم این است که دستاورد کارهای علمی در پژوهشکده به مردم کمک کند و پژوهشکده انگور و کشمش نیز باید در بالا بردن کمیت و کیفیت انگور و کشمش کشاورزان اثرگذار باشد.مهدی نژاد نوری افزود: کارعلمی نباید تنها به نوشتن کتابها و مقالات ختم شود بلکه باید باعث بالا رفتن بهره وری در زمینه های مختلف شده و مردم تغییرات ناشی از کارهای علمی را احساس کنند.وی با بیان اینکه هم اکنون فاصله عمیقی بین دانسته های دانشگاهی و بهره مندی های مردم وجود دارد، گفت: از تمامی اساتید، دانشجویان و مسوولین دانشگاهی درخواست داریم که فضای علمی را برای انجام مطالعات میدانی رقم بزنند و بیش از پیش شاهد سرمایه گذاری بر روی جنبه های گوناگون علمی باشیم.معاون پژوهشی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری خاطرنشان کرد: نخستین پروژه پژوهشکده انگور و کشمش ملایر با اعتبار 500 میلیون ریال از سوی وزارت علوم تقبل خواهد شد. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe hæmedɑn, moʔɑvene pæʒuheʃi vezɑræte olum, tæhqiqɑt væ fænnɑværi dær in mærɑsem bɑ eʃɑre be æhæmmijæte tolidɑte ænɡur væ moʃtæqɑte in mæhsul dær keʃvær, ebrɑz kærd : dær noqɑte moxtælefe keʃvær be tænɑsobe moqtæziɑte zæmɑni væ mækɑni dærbɑre tænævvoʔe mæhsulɑt, kejfijæt væ bærdɑʃte ænɡur bɑjæd eqdɑm væ behtærin æmælkærd dær in zæmine ʔerɑʔe ʃævæd. \" mohæmmæde mæhdineʒɑde nuri \" tæsrih kærd : pæʒuheʃkæde ænɡur bɑjæd dær jɑftæne rɑhhɑje særiʔ væ ɑsɑn bærɑje tolide keʃmeʃe sɑlem væ montæbeq bɑ estɑndɑrdhɑje dʒæhɑni eqdɑm konæd tʃerɑke dær hɑle hɑzer xoʃk kærdæne ænɡur tævæssote bærxi æz mærdom bær ruje zæmin ændʒɑm mi ʃævæd væ inkɑr æɡær tʃe æz næzære pezeʃk moʃkeli nædɑræd æmmɑ be dælile inke æz næzære sɑderɑti vedʒhee xubi nædɑræd, bɑjæd bɑ ræveʃhɑje diɡæri suræt beɡiræd. vej tæʔkid kærd : vezɑræte olum æz pæʒuheʃkæde hɑje nijɑzmehvær bɑ ʔerɑʔe modʒævvez væ komækhɑje mɑli hemɑjæt mi konæd æmmɑ in hemɑjæt mostælzeme in æst ke dæstɑværde kɑrhɑje elmi dær pæʒuheʃkæde be mærdom komæk konæd væ pæʒuheʃkæde ænɡur væ keʃmeʃ niz bɑjæd dær bɑlɑ berædne kæmijæt væ kejfijæte ænɡur væ keʃmeʃ keʃɑværzɑne æsærɡozɑr bɑʃæd. mæhdi neʒɑde nuri æfzud : kɑrʔælmi næbɑjæd tænhɑ be neveʃtæne ketɑbhɑ væ mæqɑlɑt xætm ʃævæd bælke bɑjæd bɑʔese bɑlɑ ræftæne bæhre væri dær zæmine hɑje moxtælef ʃode væ mærdome tæqirɑte nɑʃi æz kɑrhɑje elmi rɑ ehsɑs konænd. vej bɑ bæjɑne inke hæm æknun fɑselee æmiqi bejne dɑneste hɑje dɑneʃɡɑhi væ bæhre mændi hɑje mærdom vodʒud dɑræd, ɡoft : æz tæmɑmi æsɑtid, dɑneʃdʒujɑn væ mæsʔuline dɑneʃɡɑhi dærxɑst dɑrim ke fæzɑje elmi rɑ bærɑje ændʒɑme motɑleʔɑte mejdɑni ræqæm bezænænd væ biʃ æz piʃ ʃɑhede særmɑje ɡozɑri bær ruje dʒænbe hɑje ɡunɑɡune elmi bɑʃim. moʔɑvene pæʒuheʃi vezɑræte olum, tæhqiqɑt væ fænnɑværi xɑterneʃɑn kærd : næxostin poroʒe pæʒuheʃkæde ænɡur væ keʃmeʃ mælɑjer bɑ eʔtebɑre pɑnsæd milijun riɑl æz suj vezɑræte olum tæqæbbol xɑhæd ʃod.",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)- منطقه همدان، معاون پژوهشی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری در این مراسم با اشاره به اهمیت تولیدات انگور و مشتقات این محصول در کشور، ابراز کرد: در نقاط مختلف کشور به تناسب مقتضیات زمانی و مکانی درباره تنوع محصولات، کیفیت و برداشت انگور باید اقدام و بهترین عملکرد در این زمینه ارایه شود.\"محمد مهدینژاد نوری\" تصریح کرد: پژوهشکده انگور باید در یافتن راههای سریع و آسان برای تولید کشمش سالم و منطبق با استانداردهای جهانی اقدام کند چراکه در حال حاضر خشک کردن انگور توسط برخی از مردم بر روی زمین انجام می شود و اینکار اگر چه از نظر پزشک مشکلی ندارد اما به دلیل اینکه از نظر صادراتی وجهه خوبی ندارد، باید با روشهای دیگری صورت بگیرد.وی تاکید کرد: وزارت علوم از پژوهشکده های نیازمحور با ارایه مجوز و کمکهای مالی حمایت می کند اما این حمایت مستلزم این است که دستاورد کارهای علمی در پژوهشکده به مردم کمک کند و پژوهشکده انگور و کشمش نیز باید در بالا بردن کمیت و کیفیت انگور و کشمش کشاورزان اثرگذار باشد.مهدی نژاد نوری افزود: کارعلمی نباید تنها به نوشتن کتابها و مقالات ختم شود بلکه باید باعث بالا رفتن بهره وری در زمینه های مختلف شده و مردم تغییرات ناشی از کارهای علمی را احساس کنند.وی با بیان اینکه هم اکنون فاصله عمیقی بین دانسته های دانشگاهی و بهره مندی های مردم وجود دارد، گفت: از تمامی اساتید، دانشجویان و مسوولین دانشگاهی درخواست داریم که فضای علمی را برای انجام مطالعات میدانی رقم بزنند و بیش از پیش شاهد سرمایه گذاری بر روی جنبه های گوناگون علمی باشیم.معاون پژوهشی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری خاطرنشان کرد: نخستین پروژه پژوهشکده انگور و کشمش ملایر با اعتبار 500 میلیون ریال از سوی وزارت علوم تقبل خواهد شد. ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": ", vɑtsɑp bær xælɑfe teleɡrɑme tʃizi tæhte onvɑne sæved messæɡes dær xod nædɑræd. in jæʔni dær hɑlæte piʃfærz nemitævɑnid bærɑje dɑʃtæne jek fæzɑje zæxiresɑzi ʃæxsi, be xodetɑn pæjɑm beferestid. vɑqeʔæn mæhdudijæte qejre mænteqi væ ædʒibi be næzær miresæd, mesle tæmɑm mæhdudijæthɑi ke sɑlhɑst dær in pæjɑmresɑn mibinim. æmmɑ ɑiɑ rɑhi bærɑje dur zædæne in mæhdudijæt vodʒud dɑræd? bæle, æmmɑ bɑ dærdesærhɑje xɑsse xodæʃ. dær in mæqɑlee se ræveʃe ersɑle pæjɑm be xod dær vɑtsɑp rɑ bɑ hæm morur mikonim tɑ bɑ in kɑr betævɑnid ruje vɑtsɑp be onvɑne jek fæzɑje zæxiresɑzi fɑjl væ mætne ʃæxsi hæm hesɑbe bɑz konid. in sɑdetærin væ dæmdæstitærin ræveʃe momken æst. bærɑje in kɑr bɑjæd dær dæftærtʃe telefone ɡuʃi, moxɑtæbi be esme xodetɑn besɑzid væ ʃomɑre telefone xod rɑ dær ɑn zæxire konid. bæʔd æz in kɑr væqti ke vɑrede dæftærtʃe telefone ɡuʃi ʃode væ moxɑtæb rɑ dʒostodʒu mikonid, zire dʒɑi ke esm væ ʃomɑre telefontɑn neveʃte ʃode ɡozinei tæhte onvɑn ʃomɑre telefone messæɡe bɑ jek loɡoje sæbze vɑtsɑp kenɑre ɑn moʃɑhede mikonid. eʃɑre ruje in ɡozine pændʒære tʃæti bɑ xodetɑn dær vɑtsɑpe bɑz mikonæd tɑ betævɑnid æz in be bæʔde pæjɑmhɑje ʃæxsitɑn rɑ dɑxele ɑn zæxire konid. zemnæn piʃnæhɑd mikonim bɑ neɡæh dɑʃtæne ænɡoʃt ruje in tʃæt væ fæʃærdæne ɑjkon suzæn tæh ɡærd, tʃæt rɑ dær bɑlɑje sæfhe pin konid ke bærɑje dæstresi behtære bɑlɑtær æz bæqije tʃæthɑ be næmɑjeʃ dær ɑjæd. in ræveʃ næsæbtɑe qædimi dær æsl bærɑje ersɑle pæjɑm be kæsɑni ke dær dæftærtʃe telefone ʃomɑ qærɑr nædɑrænd estefɑde miʃævæd. æmmɑ bærɑje ersɑle pæjɑm be xodetɑn hæm mitævɑnid æz ɑn bæhre beɡirid. bærɑje in kɑr kɑfist ʃomɑre telefon plʌs piʃe kode keʃvær rɑ dær linki be suræte https : slæʃ slæʃ wæ. me slæʃ fəʊnnʌmbə dʒɑsɑzi konid. tævædʒdʒoh dɑʃte bɑʃid ke ʃomɑre telefon bɑjæd dæh ræqæmi bɑʃæd. jæʔni æɡær xætte hæmrɑhe ævvæl dɑrid, neveʃtæne nohsædo dævɑzdæh kefɑjæt mikonæd væ nijɑzi be vɑred kærdæne sefr nædɑrid. zemnæn bærɑje vɑred kærdæne piʃe kode irɑn ke sefrsefrnohhæʃt æst hæm fæqæt kɑfist nævædohæʃt rɑ vɑred konid. bɑ in ræveʃ hæm be sɑdeɡi mitævɑnid be xodetɑn pæjɑm beferestid. in ræveʃ bærɑje mævɑqeʔi kɑrbord dɑræd ke mæʃqule estefɑde æz vɑtsɑp tæhte veb jɑ vɑtsɑp næsb ʃode dær rɑjɑne hæstid. in ræveʃe næsæbte be sɑjere ræveʃhɑ dærdesære biʃtæri dɑræd tʃerɑ ke bɑjæd jek næfær rɑ bɑjæd bærɑje residæn be ɑn be muʃe ʔɑzmɑjeʃɡɑhitɑn tæbdil konid! vɑtsɑp dær hɑlæte piʃfærz edʒɑze nemidæhæd ke ɡoruhe jek næfære besɑzid. bærɑje hæmin hætmæn bɑjæd bɑ moʃɑrekæte jek næfære diɡær ɡoruh xod rɑ besɑzid væ bæʔdæn bɑ hæzfe næfære dovvom, ɑn rɑ be ɡoruhe jek næfære tæbdil konid. dær sæfhe æsli vɑtsɑp ruje ɑjkone se noqte ɡuʃee bɑlɑ væ sæmte rɑst eʃɑre kærde væ new ɡrup rɑ bezænid. jek næfær rɑ æz fehreste moxɑtæbin entexɑb konid. behtær æst in færde jeki æz dustɑne næzdik jɑ æʔzɑje xɑnevɑdetɑn bɑʃæd tɑ bɑ dærjɑfte notifikiʃne ezɑfe ʃodæn væ hæzf æz ɡoruh suʔetæfɑhomi bærɑjæʃ piʃ næjɑjæd. ɡoruh rɑ besɑzid. bæʔd æz sɑxte ɡoruh, ruje nævɑre æbzɑr eʃɑre kærde væ be bæxʃe næmɑjeʃe æʔzɑ berævid. hɑlɑ indʒɑ ænɡoʃttɑn rɑ ruje næfære dovvom neɡæh dɑʃte væ remove rɑ bezænid. kɑre tæmɑm æst. hɑlɑ ɡoruhi dɑrid ke mitævɑnid pæjɑmhɑje ʃæxsitɑn rɑ bærɑje zæxiresɑzi dær ɑn beferestid. zemnæn hæmiʃe mitævɑnid bɑ ezɑfe kærdæne æfrɑde dʒædid be ɡoruh, tæmɑm fɑjlhɑje zæxire ʃode rɑ be tore jekdʒɑ bɑ ɑnhɑ be eʃterɑk beɡozɑrid. mænbæʔ : didʒiɑtu",
"text": "، واتساپ بر خلاف تلگرام چیزی تحت عنوان Saved Messages در خود ندارد. این یعنی در حالت پیشفرض نمیتوانید برای داشتن یک فضای ذخیرهسازی شخصی، به خودتان پیام بفرستید. واقعا محدودیت غیر منطقی و عجیبی به نظر میرسد، مثل تمام محدودیتهایی که سالهاست در این پیامرسان میبینیم. اما آیا راهی برای دور زدن این محدودیت وجود دارد؟بله، اما با دردسرهای خاص خودش. در این مقاله سه روش ارسال پیام به خود در واتساپ را با هم مرور میکنیم تا با این کار بتوانید روی واتساپ به عنوان یک فضای ذخیرهسازی فایل و متن شخصی هم حساب باز کنید.این سادهترین و دمدستیترین روش ممکن است. برای این کار باید در دفترچه تلفن گوشی، مخاطبی به اسم خودتان بسازید و شماره تلفن خود را در آن ذخیره کنید. بعد از این کار وقتی که وارد دفترچه تلفن گوشی شده و مخاطب را جستجو میکنید، زیر جایی که اسم و شماره تلفنتان نوشته شده گزینهای تحت عنوان - شماره تلفن Message - با یک لوگوی سبز واتساپ کنار آن مشاهده میکنید.اشاره روی این گزینه پنجره چتی با خودتان در واتساپ باز میکند تا بتوانید از این به بعد پیامهای شخصیتان را داخل آن ذخیره کنید. ضمنا پیشنهاد میکنیم با نگه داشتن انگشت روی این چت و فشردن آیکن سوزن ته گرد، چت را در بالای صفحه Pin کنید که برای دسترسی بهتر بالاتر از بقیه چتها به نمایش در آید.این روش نسبتا قدیمی در اصل برای ارسال پیام به کسانی که در دفترچه تلفن شما قرار ندارند استفاده میشود. اما برای ارسال پیام به خودتان هم میتوانید از آن بهره بگیرید. برای این کار کافیست شماره تلفن+پیش کد کشور را در لینکی به صورت https://wa.me/phonenumber جاسازی کنید.توجه داشته باشید که شماره تلفن باید ده رقمی باشد. یعنی اگر خط همراه اول دارید، نوشتن ۹۱۲ کفایت میکند و نیازی به وارد کردن ۰ ندارید. ضمنا برای وارد کردن پیش کد ایران که ۰۰۹۸ است هم فقط کافیست ۹۸ را وارد کنید.با این روش هم به سادگی میتوانید به خودتان پیام بفرستید. این روش برای مواقعی کاربرد دارد که مشغول استفاده از واتساپ تحت وب یا واتساپ نصب شده در رایانه هستید.این روش نسبت به سایر روشها دردسر بیشتری دارد چرا که باید یک نفر را باید برای رسیدن به آن به موش آزمایشگاهیتان تبدیل کنید! واتساپ در حالت پیشفرض اجازه نمیدهد که گروه ۱ نفره بسازید. برای همین حتما باید با مشارکت یک نفر دیگر گروه خود را بسازید و بعدا با حذف نفر دوم، آن را به گروه یک نفره تبدیل کنید.در صفحه اصلی واتساپ روی آیکن سه نقطه گوشه بالا و سمت راست اشاره کرده و New Group را بزنید. یک نفر را از فهرست مخاطبین انتخاب کنید. بهتر است این فرد یکی از دوستان نزدیک یا اعضای خانوادهتان باشد تا با دریافت نوتیفیکیشن اضافه شدن و حذف از گروه سوءتفاهمی برایش پیش نیاید. گروه را بسازید. بعد از ساخت گروه، روی نوار ابزار اشاره کرده و به بخش نمایش اعضا بروید. حالا اینجا انگشتتان را روی نفر دوم نگه داشته و Remove را بزنید.کار تمام است. حالا گروهی دارید که میتوانید پیامهای شخصیتان را برای ذخیرهسازی در آن بفرستید. ضمنا همیشه میتوانید با اضافه کردن افراد جدید به گروه، تمام فایلهای ذخیره شده را به طور یکجا با آنها به اشتراک بگذارید.منبع: دیجیاتو"
} | , vɑtsɑp bær xælɑfe teleɡrɑme tʃizi tæhte onvɑne sæved messæɡes dær xod nædɑræd. in jæʔni dær hɑlæte piʃfærz nemitævɑnid bærɑje dɑʃtæne jek fæzɑje zæxiresɑzi ʃæxsi, be xodetɑn pæjɑm beferestid. vɑqeʔæn mæhdudijæte qejre mænteqi væ ædʒibi be næzær miresæd, mesle tæmɑm mæhdudijæthɑi ke sɑlhɑst dær in pæjɑmresɑn mibinim. æmmɑ ɑiɑ rɑhi bærɑje dur zædæne in mæhdudijæt vodʒud dɑræd? bæle, æmmɑ bɑ dærdesærhɑje xɑsse xodæʃ. dær in mæqɑlee se ræveʃe ersɑle pæjɑm be xod dær vɑtsɑp rɑ bɑ hæm morur mikonim tɑ bɑ in kɑr betævɑnid ruje vɑtsɑp be onvɑne jek fæzɑje zæxiresɑzi fɑjl væ mætne ʃæxsi hæm hesɑbe bɑz konid. in sɑdetærin væ dæmdæstitærin ræveʃe momken æst. bærɑje in kɑr bɑjæd dær dæftærtʃe telefone ɡuʃi, moxɑtæbi be esme xodetɑn besɑzid væ ʃomɑre telefone xod rɑ dær ɑn zæxire konid. bæʔd æz in kɑr væqti ke vɑrede dæftærtʃe telefone ɡuʃi ʃode væ moxɑtæb rɑ dʒostodʒu mikonid, zire dʒɑi ke esm væ ʃomɑre telefontɑn neveʃte ʃode ɡozinei tæhte onvɑn ʃomɑre telefone messæɡe bɑ jek loɡoje sæbze vɑtsɑp kenɑre ɑn moʃɑhede mikonid. eʃɑre ruje in ɡozine pændʒære tʃæti bɑ xodetɑn dær vɑtsɑpe bɑz mikonæd tɑ betævɑnid æz in be bæʔde pæjɑmhɑje ʃæxsitɑn rɑ dɑxele ɑn zæxire konid. zemnæn piʃnæhɑd mikonim bɑ neɡæh dɑʃtæne ænɡoʃt ruje in tʃæt væ fæʃærdæne ɑjkon suzæn tæh ɡærd, tʃæt rɑ dær bɑlɑje sæfhe pin konid ke bærɑje dæstresi behtære bɑlɑtær æz bæqije tʃæthɑ be næmɑjeʃ dær ɑjæd. in ræveʃ næsæbtɑe qædimi dær æsl bærɑje ersɑle pæjɑm be kæsɑni ke dær dæftærtʃe telefone ʃomɑ qærɑr nædɑrænd estefɑde miʃævæd. æmmɑ bærɑje ersɑle pæjɑm be xodetɑn hæm mitævɑnid æz ɑn bæhre beɡirid. bærɑje in kɑr kɑfist ʃomɑre telefon plʌs piʃe kode keʃvær rɑ dær linki be suræte https : slæʃ slæʃ wæ. me slæʃ fəʊnnʌmbə dʒɑsɑzi konid. tævædʒdʒoh dɑʃte bɑʃid ke ʃomɑre telefon bɑjæd dæh ræqæmi bɑʃæd. jæʔni æɡær xætte hæmrɑhe ævvæl dɑrid, neveʃtæne nohsædo dævɑzdæh kefɑjæt mikonæd væ nijɑzi be vɑred kærdæne sefr nædɑrid. zemnæn bærɑje vɑred kærdæne piʃe kode irɑn ke sefrsefrnohhæʃt æst hæm fæqæt kɑfist nævædohæʃt rɑ vɑred konid. bɑ in ræveʃ hæm be sɑdeɡi mitævɑnid be xodetɑn pæjɑm beferestid. in ræveʃ bærɑje mævɑqeʔi kɑrbord dɑræd ke mæʃqule estefɑde æz vɑtsɑp tæhte veb jɑ vɑtsɑp næsb ʃode dær rɑjɑne hæstid. in ræveʃe næsæbte be sɑjere ræveʃhɑ dærdesære biʃtæri dɑræd tʃerɑ ke bɑjæd jek næfær rɑ bɑjæd bærɑje residæn be ɑn be muʃe ʔɑzmɑjeʃɡɑhitɑn tæbdil konid! vɑtsɑp dær hɑlæte piʃfærz edʒɑze nemidæhæd ke ɡoruhe jek næfære besɑzid. bærɑje hæmin hætmæn bɑjæd bɑ moʃɑrekæte jek næfære diɡær ɡoruh xod rɑ besɑzid væ bæʔdæn bɑ hæzfe næfære dovvom, ɑn rɑ be ɡoruhe jek næfære tæbdil konid. dær sæfhe æsli vɑtsɑp ruje ɑjkone se noqte ɡuʃee bɑlɑ væ sæmte rɑst eʃɑre kærde væ new ɡrup rɑ bezænid. jek næfær rɑ æz fehreste moxɑtæbin entexɑb konid. behtær æst in færde jeki æz dustɑne næzdik jɑ æʔzɑje xɑnevɑdetɑn bɑʃæd tɑ bɑ dærjɑfte notifikiʃne ezɑfe ʃodæn væ hæzf æz ɡoruh suʔetæfɑhomi bærɑjæʃ piʃ næjɑjæd. ɡoruh rɑ besɑzid. bæʔd æz sɑxte ɡoruh, ruje nævɑre æbzɑr eʃɑre kærde væ be bæxʃe næmɑjeʃe æʔzɑ berævid. hɑlɑ indʒɑ ænɡoʃttɑn rɑ ruje næfære dovvom neɡæh dɑʃte væ remove rɑ bezænid. kɑre tæmɑm æst. hɑlɑ ɡoruhi dɑrid ke mitævɑnid pæjɑmhɑje ʃæxsitɑn rɑ bærɑje zæxiresɑzi dær ɑn beferestid. zemnæn hæmiʃe mitævɑnid bɑ ezɑfe kærdæne æfrɑde dʒædid be ɡoruh, tæmɑm fɑjlhɑje zæxire ʃode rɑ be tore jekdʒɑ bɑ ɑnhɑ be eʃterɑk beɡozɑrid. mænbæʔ : didʒiɑtu | ، واتساپ بر خلاف تلگرام چیزی تحت عنوان Saved Messages در خود ندارد. این یعنی در حالت پیشفرض نمیتوانید برای داشتن یک فضای ذخیرهسازی شخصی، به خودتان پیام بفرستید. واقعا محدودیت غیر منطقی و عجیبی به نظر میرسد، مثل تمام محدودیتهایی که سالهاست در این پیامرسان میبینیم. اما آیا راهی برای دور زدن این محدودیت وجود دارد؟بله، اما با دردسرهای خاص خودش. در این مقاله سه روش ارسال پیام به خود در واتساپ را با هم مرور میکنیم تا با این کار بتوانید روی واتساپ به عنوان یک فضای ذخیرهسازی فایل و متن شخصی هم حساب باز کنید.این سادهترین و دمدستیترین روش ممکن است. برای این کار باید در دفترچه تلفن گوشی، مخاطبی به اسم خودتان بسازید و شماره تلفن خود را در آن ذخیره کنید. بعد از این کار وقتی که وارد دفترچه تلفن گوشی شده و مخاطب را جستجو میکنید، زیر جایی که اسم و شماره تلفنتان نوشته شده گزینهای تحت عنوان - شماره تلفن Message - با یک لوگوی سبز واتساپ کنار آن مشاهده میکنید.اشاره روی این گزینه پنجره چتی با خودتان در واتساپ باز میکند تا بتوانید از این به بعد پیامهای شخصیتان را داخل آن ذخیره کنید. ضمنا پیشنهاد میکنیم با نگه داشتن انگشت روی این چت و فشردن آیکن سوزن ته گرد، چت را در بالای صفحه Pin کنید که برای دسترسی بهتر بالاتر از بقیه چتها به نمایش در آید.این روش نسبتا قدیمی در اصل برای ارسال پیام به کسانی که در دفترچه تلفن شما قرار ندارند استفاده میشود. اما برای ارسال پیام به خودتان هم میتوانید از آن بهره بگیرید. برای این کار کافیست شماره تلفن+پیش کد کشور را در لینکی به صورت https://wa.me/phonenumber جاسازی کنید.توجه داشته باشید که شماره تلفن باید ده رقمی باشد. یعنی اگر خط همراه اول دارید، نوشتن ۹۱۲ کفایت میکند و نیازی به وارد کردن ۰ ندارید. ضمنا برای وارد کردن پیش کد ایران که ۰۰۹۸ است هم فقط کافیست ۹۸ را وارد کنید.با این روش هم به سادگی میتوانید به خودتان پیام بفرستید. این روش برای مواقعی کاربرد دارد که مشغول استفاده از واتساپ تحت وب یا واتساپ نصب شده در رایانه هستید.این روش نسبت به سایر روشها دردسر بیشتری دارد چرا که باید یک نفر را باید برای رسیدن به آن به موش آزمایشگاهیتان تبدیل کنید! واتساپ در حالت پیشفرض اجازه نمیدهد که گروه ۱ نفره بسازید. برای همین حتما باید با مشارکت یک نفر دیگر گروه خود را بسازید و بعدا با حذف نفر دوم، آن را به گروه یک نفره تبدیل کنید.در صفحه اصلی واتساپ روی آیکن سه نقطه گوشه بالا و سمت راست اشاره کرده و New Group را بزنید. یک نفر را از فهرست مخاطبین انتخاب کنید. بهتر است این فرد یکی از دوستان نزدیک یا اعضای خانوادهتان باشد تا با دریافت نوتیفیکیشن اضافه شدن و حذف از گروه سوءتفاهمی برایش پیش نیاید. گروه را بسازید. بعد از ساخت گروه، روی نوار ابزار اشاره کرده و به بخش نمایش اعضا بروید. حالا اینجا انگشتتان را روی نفر دوم نگه داشته و Remove را بزنید.کار تمام است. حالا گروهی دارید که میتوانید پیامهای شخصیتان را برای ذخیرهسازی در آن بفرستید. ضمنا همیشه میتوانید با اضافه کردن افراد جدید به گروه، تمام فایلهای ذخیره شده را به طور یکجا با آنها به اشتراک بگذارید.منبع: دیجیاتو | [
{
"content": "turn phonemes into persian: , vɑtsɑp bær xælɑfe teleɡrɑme tʃizi tæhte onvɑne sæved messæɡes dær xod nædɑræd. in jæʔni dær hɑlæte piʃfærz nemitævɑnid bærɑje dɑʃtæne jek fæzɑje zæxiresɑzi ʃæxsi, be xodetɑn pæjɑm beferestid. vɑqeʔæn mæhdudijæte qejre mænteqi væ ædʒibi be næzær miresæd, mesle tæmɑm mæhdudijæthɑi ke sɑlhɑst dær in pæjɑmresɑn mibinim. æmmɑ ɑiɑ rɑhi bærɑje dur zædæne in mæhdudijæt vodʒud dɑræd? bæle, æmmɑ bɑ dærdesærhɑje xɑsse xodæʃ. dær in mæqɑlee se ræveʃe ersɑle pæjɑm be xod dær vɑtsɑp rɑ bɑ hæm morur mikonim tɑ bɑ in kɑr betævɑnid ruje vɑtsɑp be onvɑne jek fæzɑje zæxiresɑzi fɑjl væ mætne ʃæxsi hæm hesɑbe bɑz konid. in sɑdetærin væ dæmdæstitærin ræveʃe momken æst. bærɑje in kɑr bɑjæd dær dæftærtʃe telefone ɡuʃi, moxɑtæbi be esme xodetɑn besɑzid væ ʃomɑre telefone xod rɑ dær ɑn zæxire konid. bæʔd æz in kɑr væqti ke vɑrede dæftærtʃe telefone ɡuʃi ʃode væ moxɑtæb rɑ dʒostodʒu mikonid, zire dʒɑi ke esm væ ʃomɑre telefontɑn neveʃte ʃode ɡozinei tæhte onvɑn ʃomɑre telefone messæɡe bɑ jek loɡoje sæbze vɑtsɑp kenɑre ɑn moʃɑhede mikonid. eʃɑre ruje in ɡozine pændʒære tʃæti bɑ xodetɑn dær vɑtsɑpe bɑz mikonæd tɑ betævɑnid æz in be bæʔde pæjɑmhɑje ʃæxsitɑn rɑ dɑxele ɑn zæxire konid. zemnæn piʃnæhɑd mikonim bɑ neɡæh dɑʃtæne ænɡoʃt ruje in tʃæt væ fæʃærdæne ɑjkon suzæn tæh ɡærd, tʃæt rɑ dær bɑlɑje sæfhe pin konid ke bærɑje dæstresi behtære bɑlɑtær æz bæqije tʃæthɑ be næmɑjeʃ dær ɑjæd. in ræveʃ næsæbtɑe qædimi dær æsl bærɑje ersɑle pæjɑm be kæsɑni ke dær dæftærtʃe telefone ʃomɑ qærɑr nædɑrænd estefɑde miʃævæd. æmmɑ bærɑje ersɑle pæjɑm be xodetɑn hæm mitævɑnid æz ɑn bæhre beɡirid. bærɑje in kɑr kɑfist ʃomɑre telefon plʌs piʃe kode keʃvær rɑ dær linki be suræte https : slæʃ slæʃ wæ. me slæʃ fəʊnnʌmbə dʒɑsɑzi konid. tævædʒdʒoh dɑʃte bɑʃid ke ʃomɑre telefon bɑjæd dæh ræqæmi bɑʃæd. jæʔni æɡær xætte hæmrɑhe ævvæl dɑrid, neveʃtæne nohsædo dævɑzdæh kefɑjæt mikonæd væ nijɑzi be vɑred kærdæne sefr nædɑrid. zemnæn bærɑje vɑred kærdæne piʃe kode irɑn ke sefrsefrnohhæʃt æst hæm fæqæt kɑfist nævædohæʃt rɑ vɑred konid. bɑ in ræveʃ hæm be sɑdeɡi mitævɑnid be xodetɑn pæjɑm beferestid. in ræveʃ bærɑje mævɑqeʔi kɑrbord dɑræd ke mæʃqule estefɑde æz vɑtsɑp tæhte veb jɑ vɑtsɑp næsb ʃode dær rɑjɑne hæstid. in ræveʃe næsæbte be sɑjere ræveʃhɑ dærdesære biʃtæri dɑræd tʃerɑ ke bɑjæd jek næfær rɑ bɑjæd bærɑje residæn be ɑn be muʃe ʔɑzmɑjeʃɡɑhitɑn tæbdil konid! vɑtsɑp dær hɑlæte piʃfærz edʒɑze nemidæhæd ke ɡoruhe jek næfære besɑzid. bærɑje hæmin hætmæn bɑjæd bɑ moʃɑrekæte jek næfære diɡær ɡoruh xod rɑ besɑzid væ bæʔdæn bɑ hæzfe næfære dovvom, ɑn rɑ be ɡoruhe jek næfære tæbdil konid. dær sæfhe æsli vɑtsɑp ruje ɑjkone se noqte ɡuʃee bɑlɑ væ sæmte rɑst eʃɑre kærde væ new ɡrup rɑ bezænid. jek næfær rɑ æz fehreste moxɑtæbin entexɑb konid. behtær æst in færde jeki æz dustɑne næzdik jɑ æʔzɑje xɑnevɑdetɑn bɑʃæd tɑ bɑ dærjɑfte notifikiʃne ezɑfe ʃodæn væ hæzf æz ɡoruh suʔetæfɑhomi bærɑjæʃ piʃ næjɑjæd. ɡoruh rɑ besɑzid. bæʔd æz sɑxte ɡoruh, ruje nævɑre æbzɑr eʃɑre kærde væ be bæxʃe næmɑjeʃe æʔzɑ berævid. hɑlɑ indʒɑ ænɡoʃttɑn rɑ ruje næfære dovvom neɡæh dɑʃte væ remove rɑ bezænid. kɑre tæmɑm æst. hɑlɑ ɡoruhi dɑrid ke mitævɑnid pæjɑmhɑje ʃæxsitɑn rɑ bærɑje zæxiresɑzi dær ɑn beferestid. zemnæn hæmiʃe mitævɑnid bɑ ezɑfe kærdæne æfrɑde dʒædid be ɡoruh, tæmɑm fɑjlhɑje zæxire ʃode rɑ be tore jekdʒɑ bɑ ɑnhɑ be eʃterɑk beɡozɑrid. mænbæʔ : didʒiɑtu",
"role": "user"
},
{
"content": "، واتساپ بر خلاف تلگرام چیزی تحت عنوان Saved Messages در خود ندارد. این یعنی در حالت پیشفرض نمیتوانید برای داشتن یک فضای ذخیرهسازی شخصی، به خودتان پیام بفرستید. واقعا محدودیت غیر منطقی و عجیبی به نظر میرسد، مثل تمام محدودیتهایی که سالهاست در این پیامرسان میبینیم. اما آیا راهی برای دور زدن این محدودیت وجود دارد؟بله، اما با دردسرهای خاص خودش. در این مقاله سه روش ارسال پیام به خود در واتساپ را با هم مرور میکنیم تا با این کار بتوانید روی واتساپ به عنوان یک فضای ذخیرهسازی فایل و متن شخصی هم حساب باز کنید.این سادهترین و دمدستیترین روش ممکن است. برای این کار باید در دفترچه تلفن گوشی، مخاطبی به اسم خودتان بسازید و شماره تلفن خود را در آن ذخیره کنید. بعد از این کار وقتی که وارد دفترچه تلفن گوشی شده و مخاطب را جستجو میکنید، زیر جایی که اسم و شماره تلفنتان نوشته شده گزینهای تحت عنوان - شماره تلفن Message - با یک لوگوی سبز واتساپ کنار آن مشاهده میکنید.اشاره روی این گزینه پنجره چتی با خودتان در واتساپ باز میکند تا بتوانید از این به بعد پیامهای شخصیتان را داخل آن ذخیره کنید. ضمنا پیشنهاد میکنیم با نگه داشتن انگشت روی این چت و فشردن آیکن سوزن ته گرد، چت را در بالای صفحه Pin کنید که برای دسترسی بهتر بالاتر از بقیه چتها به نمایش در آید.این روش نسبتا قدیمی در اصل برای ارسال پیام به کسانی که در دفترچه تلفن شما قرار ندارند استفاده میشود. اما برای ارسال پیام به خودتان هم میتوانید از آن بهره بگیرید. برای این کار کافیست شماره تلفن+پیش کد کشور را در لینکی به صورت https://wa.me/phonenumber جاسازی کنید.توجه داشته باشید که شماره تلفن باید ده رقمی باشد. یعنی اگر خط همراه اول دارید، نوشتن ۹۱۲ کفایت میکند و نیازی به وارد کردن ۰ ندارید. ضمنا برای وارد کردن پیش کد ایران که ۰۰۹۸ است هم فقط کافیست ۹۸ را وارد کنید.با این روش هم به سادگی میتوانید به خودتان پیام بفرستید. این روش برای مواقعی کاربرد دارد که مشغول استفاده از واتساپ تحت وب یا واتساپ نصب شده در رایانه هستید.این روش نسبت به سایر روشها دردسر بیشتری دارد چرا که باید یک نفر را باید برای رسیدن به آن به موش آزمایشگاهیتان تبدیل کنید! واتساپ در حالت پیشفرض اجازه نمیدهد که گروه ۱ نفره بسازید. برای همین حتما باید با مشارکت یک نفر دیگر گروه خود را بسازید و بعدا با حذف نفر دوم، آن را به گروه یک نفره تبدیل کنید.در صفحه اصلی واتساپ روی آیکن سه نقطه گوشه بالا و سمت راست اشاره کرده و New Group را بزنید. یک نفر را از فهرست مخاطبین انتخاب کنید. بهتر است این فرد یکی از دوستان نزدیک یا اعضای خانوادهتان باشد تا با دریافت نوتیفیکیشن اضافه شدن و حذف از گروه سوءتفاهمی برایش پیش نیاید. گروه را بسازید. بعد از ساخت گروه، روی نوار ابزار اشاره کرده و به بخش نمایش اعضا بروید. حالا اینجا انگشتتان را روی نفر دوم نگه داشته و Remove را بزنید.کار تمام است. حالا گروهی دارید که میتوانید پیامهای شخصیتان را برای ذخیرهسازی در آن بفرستید. ضمنا همیشه میتوانید با اضافه کردن افراد جدید به گروه، تمام فایلهای ذخیره شده را به طور یکجا با آنها به اشتراک بگذارید.منبع: دیجیاتو",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "modirɑmele ændʒomæne teɑtre enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs æz esteqbɑle ɡostærde honærmændɑn væ fæʔɑlɑne honærhɑje næmɑjeʃi ostɑn hɑje keʃvær æz « dʒɑjeze bozorɡe særvje » xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ be næql æz rævɑbete omumi ændʒomæne teɑtre enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs, hæmide nili modirɑmele ændʒomæne teɑtre enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs dærbɑre « dʒɑjeze bozorɡe særvje » ɡoft : pæs æz eʔlɑme ræsmi bærɡozɑri in dʒɑjeze bozorɡe melli bɑ sejle ersɑle ɑsɑr be dæbirxɑne in rujedɑre færhænɡi honæri ruberu ɡærdidim, be næhvi ke æz esteqbɑle mærdomi in dʒɑjezee qɑfelɡir ʃodim ke ælbætte in mozue mɑ rɑ bærɑje ɑjænde teɑtre moqɑvemæt væ dʒærijɑne teɑtre enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs besijɑr ʔomidvɑr kærd. vej æfzud : esteqbɑl æz in tærh be hæddi bud ke mɑ be dærxɑste honærmændɑne ɡerɑmi mædʒbur ʃodim tɑ mohlæte ersɑle ɑsɑr rɑ tæmdid konim væ hæmkɑrɑne bænde dær ændʒomæne tɑtrɑnæqlɑb væ defɑʔe moqæddæs kæmɑkɑn dærhɑl dærjɑfte ɑsɑr hæstænd. tɑkonun biʃ æz divisto bist æsær be dæbirxɑne dʒæʃnvɑre ersɑl ʃode væ be tore qætʔi tæmɑmi ostɑn hɑje keʃvær dær in rujdɑde teɑtri væ ettefɑqe honæri næmɑjænde væ sæhmi dɑrænd væ ʔomidvɑræm in mozu bɑʔese kæʃf væ zæmine sɑze ʃenɑsɑi esteʔdɑdhɑje dʒædid væ nozohur dær hoze teɑtre enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs qælæmdɑd ʃævæd. modirɑmele ændʒomæne honærhɑje næmɑjeʃi irɑn ezhɑr kærd : bærɡozɑri in rujdɑd bæræsɑse fekr væ idee moʃæxxæsi, dʒodɑ æz dʒævɑjeze ræsmi dʒæʃnvɑre teɑtre moqɑvemæt dær ændʒomæne teɑtre enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs pɑjeee rizi ʃod væ mɑ dær in dʒɑjeze ke ebtekɑr væ ide xællɑqɑne otɑqe fekre ændʒomæne teɑtre enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs æst be donbɑle dʒærijɑne sɑzi sɑlem væ tæqdir æz fæʔɑlɑne hoze teɑtr moqɑvemæt hæstim væ bærdʒæste sɑzi ɑsɑre næmɑjeʃi hoze enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs rɑ væzife dʒeddi xod dær in ærse mi dɑnim. dæbire hefdæhomin dʒæʃnvɑre teɑtre moqɑvemæt bɑ eʃɑre be nɑmɡozɑri hæfte honære enqelɑb edɑme dɑd : dʒɑj xɑli in dʒɑjeze dær sepehre færhænɡ væ honære irɑn væ xosusæn hoze teɑtre enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs xɑli bud væ dʒɑj tæʔæssof dɑræd ke næhɑdhɑje motevælli væ mæsʔulɑni ke mæsʔulijæte mostæqime pærdɑxtæn væ bærdʒæste kærdæne tʃenin æfrɑd væ dʒærijɑne hɑi rɑ dɑrænd tɑkonun be tæqdir æz fæʔɑlɑne honærhɑje næmɑjeʃi dær hoze enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs kæmtær pærdɑxte ænd ke in mozu dʒɑj ɡelɑje dɑræd. bɑ hefze ehterɑm be honærmændɑne tæmɑm reʃte hɑje honæri keʃvær, motæʔæssefɑne dær æksær mærɑsem hɑ væ tæqdirhɑi ke ætqɑq mi oftæd honærmændɑne teɑtr væ honærhɑje næmɑjeʃi mæzlum vɑqeʔ mi ʃævænd væ dær moqɑjese bɑ honære sinæmɑ væ telvizijon væ hættɑ honærhɑje tædʒæssomi dærhæqe ʃɑne edʒhɑfe bɑrezi suræt mi ɡiræd. dærsuræti ke vɑzeh væ mobærhæn æst ke honære teɑtr be xɑtere zende budæn væ ertebɑte rudru væ mostæqime honærmænd væ moxɑtæb be onvɑne honære mɑdær ʃenɑxte mi ʃævæd væ dʒɑ dɑræd ke noʔe neɡæreʃe mæsʔulɑn væ ræsɑne hɑ be in reʃte tæqir jɑbæd. nili hæmtʃenin æz eʔlɑme ræsmi færɑxɑne hefdæhomin dʒæʃnvɑre særɑsæri teɑtre moqɑvemæt dær færværdine nævædonoh xæbær dɑd væ ɡoft : ʔomidvɑrim dʒærijɑne teɑtre enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs be onvɑne jek ʒɑnre melli betævɑnæd biʃ æz piʃ ronæq jɑbæd væ æz hæmindʒɑ æz kollijeje fæʔɑlɑn væ honærmændɑne teɑtre keʃvær ke dær hoze teɑtre enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs dær sɑle ɡozæʃte æsæri xælq kærdænd sæmimɑne tæʃækkor mi konæm væ xodɑqovvæt væ xæste næbɑʃid ærz mi konæm. vej dærpɑjɑn ezhɑre ʔomidvɑri kærd sɑle dʒædid ælɑve bær sælɑmæti færde færde dʒɑmeʔee bozorɡ væ honærduste irɑne æziz væ ræhɑi æz viruse koronɑ bɑ ʃokufɑi væ pujɑi honær væ færhænɡe enqelɑbe eslɑmi væ defɑʔe moqæddæs hæmrɑh bɑʃæd. kopi ʃod",
"text": "مدیرعامل انجمن تئاتر انقلاب و دفاع مقدس از استقبال گسترده هنرمندان و فعالان هنرهای نمایشی استان های کشور از «جایزه بزرگ سرو» خبر داد.به گزارش به نقل از روابط عمومی انجمن تئاتر انقلاب و دفاع مقدس، حمید نیلی مدیرعامل انجمن تئاتر انقلاب و دفاع مقدس درباره «جایزه بزرگ سرو» گفت: پس از اعلام رسمی برگزاری این جایزه بزرگ ملی با سیل ارسال آثار به دبیرخانه این رویدار فرهنگی هنری روبرو گردیدیم، به نحوی که از استقبال مردمی این جایزه غافلگیر شدیم که البته این موضوع ما را برای آینده تئاتر مقاومت و جریان تئاتر انقلاب و دفاع مقدس بسیار امیدوار کرد.وی افزود: استقبال از این طرح به حدی بود که ما به درخواست هنرمندان گرامی مجبور شدیم تا مهلت ارسال آثار را تمدید کنیم و همکاران بنده در انجمن تاترانقلاب و دفاع مقدس کماکان درحال دریافت آثار هستند. تاکنون بیش از ۲۲۰ اثر به دبیرخانه جشنواره ارسال شده و به طور قطعی تمامی استان های کشور در این رویداد تئاتری و اتفاق هنری نماینده و سهمی دارند و امیدوارم این موضوع باعث کشف و زمینه ساز شناسایی استعدادهای جدید و نوظهور در حوزه تئاتر انقلاب و دفاع مقدس قلمداد شود.مدیرعامل انجمن هنرهای نمایشی ایران اظهار کرد: برگزاری این رویداد براساس فکر و ایده مشخصی، جدا از جوایز رسمی جشنواره تئاتر مقاومت در انجمن تئاتر انقلاب و دفاع مقدس پایه ریزی شد و ما در این جایزه که ابتکار و ایده خلاقانه اتاق فکر انجمن تئاتر انقلاب و دفاع مقدس است به دنبال جریان سازی سالم و تقدیر از فعالان حوزه تئاتر مقاومت هستیم و برجسته سازی آثار نمایشی حوزه انقلاب و دفاع مقدس را وظیفه جدی خود در این عرصه می دانیم.دبیر هفدهمین جشنواره تئاتر مقاومت با اشاره به نامگذاری هفته هنر انقلاب ادامه داد: جای خالی این جایزه در سپهر فرهنگ و هنر ایران و خصوصا حوزه تئاتر انقلاب و دفاع مقدس خالی بود و جای تاسف دارد که نهادهای متولی و مسئولانی که مسئولیت مستقیم پرداختن و برجسته کردن چنین افراد و جریان هایی را دارند تاکنون به تقدیر از فعالان هنرهای نمایشی در حوزه انقلاب و دفاع مقدس کمتر پرداخته اند که این موضوع جای گلایه دارد. با حفظ احترام به هنرمندان تمام رشته های هنری کشور، متاسفانه در اکثر مراسم ها و تقدیرهایی که اتقاق می افتد هنرمندان تئاتر و هنرهای نمایشی مظلوم واقع می شوند و در مقایسه با هنر سینما و تلویزیون و حتی هنرهای تجسمی درحق شان اجحاف بارزی صورت می گیرد. درصورتی که واضح و مبرهن است که هنر تئاتر به خاطر زنده بودن و ارتباط رودرو و مستقیم هنرمند و مخاطب به عنوان هنر مادر شناخته می شود و جا دارد که نوع نگرش مسئولان و رسانه ها به این رشته تغییر یابد.نیلی همچنین از اعلام رسمی فراخوان هفدهمین جشنواره سراسری تئاتر مقاومت در فروردین ۹۹ خبر داد و گفت: امیدواریم جریان تئاتر انقلاب و دفاع مقدس به عنوان یک ژانر ملی بتواند بیش از پیش رونق یابد و از همینجا از کلیه فعالان و هنرمندان تئاتر کشور که در حوزه تئاتر انقلاب و دفاع مقدس در سال گذشته اثری خلق کردند صمیمانه تشکر می کنم و خداقوت و خسته نباشید عرض می کنم.وی درپایان اظهار امیدواری کرد سال جدید علاوه بر سلامتی فرد فرد جامعه بزرگ و هنردوست ایران عزیز و رهایی از ویروس کرونا با شکوفایی و پویایی هنر و فرهنگ انقلاب اسلامی و دفاع مقدس همراه باشد.کپی شد"
} | modirɑmele ændʒomæne teɑtre enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs æz esteqbɑle ɡostærde honærmændɑn væ fæʔɑlɑne honærhɑje næmɑjeʃi ostɑn hɑje keʃvær æz « dʒɑjeze bozorɡe særvje » xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ be næql æz rævɑbete omumi ændʒomæne teɑtre enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs, hæmide nili modirɑmele ændʒomæne teɑtre enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs dærbɑre « dʒɑjeze bozorɡe særvje » ɡoft : pæs æz eʔlɑme ræsmi bærɡozɑri in dʒɑjeze bozorɡe melli bɑ sejle ersɑle ɑsɑr be dæbirxɑne in rujedɑre færhænɡi honæri ruberu ɡærdidim, be næhvi ke æz esteqbɑle mærdomi in dʒɑjezee qɑfelɡir ʃodim ke ælbætte in mozue mɑ rɑ bærɑje ɑjænde teɑtre moqɑvemæt væ dʒærijɑne teɑtre enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs besijɑr ʔomidvɑr kærd. vej æfzud : esteqbɑl æz in tærh be hæddi bud ke mɑ be dærxɑste honærmændɑne ɡerɑmi mædʒbur ʃodim tɑ mohlæte ersɑle ɑsɑr rɑ tæmdid konim væ hæmkɑrɑne bænde dær ændʒomæne tɑtrɑnæqlɑb væ defɑʔe moqæddæs kæmɑkɑn dærhɑl dærjɑfte ɑsɑr hæstænd. tɑkonun biʃ æz divisto bist æsær be dæbirxɑne dʒæʃnvɑre ersɑl ʃode væ be tore qætʔi tæmɑmi ostɑn hɑje keʃvær dær in rujdɑde teɑtri væ ettefɑqe honæri næmɑjænde væ sæhmi dɑrænd væ ʔomidvɑræm in mozu bɑʔese kæʃf væ zæmine sɑze ʃenɑsɑi esteʔdɑdhɑje dʒædid væ nozohur dær hoze teɑtre enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs qælæmdɑd ʃævæd. modirɑmele ændʒomæne honærhɑje næmɑjeʃi irɑn ezhɑr kærd : bærɡozɑri in rujdɑd bæræsɑse fekr væ idee moʃæxxæsi, dʒodɑ æz dʒævɑjeze ræsmi dʒæʃnvɑre teɑtre moqɑvemæt dær ændʒomæne teɑtre enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs pɑjeee rizi ʃod væ mɑ dær in dʒɑjeze ke ebtekɑr væ ide xællɑqɑne otɑqe fekre ændʒomæne teɑtre enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs æst be donbɑle dʒærijɑne sɑzi sɑlem væ tæqdir æz fæʔɑlɑne hoze teɑtr moqɑvemæt hæstim væ bærdʒæste sɑzi ɑsɑre næmɑjeʃi hoze enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs rɑ væzife dʒeddi xod dær in ærse mi dɑnim. dæbire hefdæhomin dʒæʃnvɑre teɑtre moqɑvemæt bɑ eʃɑre be nɑmɡozɑri hæfte honære enqelɑb edɑme dɑd : dʒɑj xɑli in dʒɑjeze dær sepehre færhænɡ væ honære irɑn væ xosusæn hoze teɑtre enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs xɑli bud væ dʒɑj tæʔæssof dɑræd ke næhɑdhɑje motevælli væ mæsʔulɑni ke mæsʔulijæte mostæqime pærdɑxtæn væ bærdʒæste kærdæne tʃenin æfrɑd væ dʒærijɑne hɑi rɑ dɑrænd tɑkonun be tæqdir æz fæʔɑlɑne honærhɑje næmɑjeʃi dær hoze enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs kæmtær pærdɑxte ænd ke in mozu dʒɑj ɡelɑje dɑræd. bɑ hefze ehterɑm be honærmændɑne tæmɑm reʃte hɑje honæri keʃvær, motæʔæssefɑne dær æksær mærɑsem hɑ væ tæqdirhɑi ke ætqɑq mi oftæd honærmændɑne teɑtr væ honærhɑje næmɑjeʃi mæzlum vɑqeʔ mi ʃævænd væ dær moqɑjese bɑ honære sinæmɑ væ telvizijon væ hættɑ honærhɑje tædʒæssomi dærhæqe ʃɑne edʒhɑfe bɑrezi suræt mi ɡiræd. dærsuræti ke vɑzeh væ mobærhæn æst ke honære teɑtr be xɑtere zende budæn væ ertebɑte rudru væ mostæqime honærmænd væ moxɑtæb be onvɑne honære mɑdær ʃenɑxte mi ʃævæd væ dʒɑ dɑræd ke noʔe neɡæreʃe mæsʔulɑn væ ræsɑne hɑ be in reʃte tæqir jɑbæd. nili hæmtʃenin æz eʔlɑme ræsmi færɑxɑne hefdæhomin dʒæʃnvɑre særɑsæri teɑtre moqɑvemæt dær færværdine nævædonoh xæbær dɑd væ ɡoft : ʔomidvɑrim dʒærijɑne teɑtre enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs be onvɑne jek ʒɑnre melli betævɑnæd biʃ æz piʃ ronæq jɑbæd væ æz hæmindʒɑ æz kollijeje fæʔɑlɑn væ honærmændɑne teɑtre keʃvær ke dær hoze teɑtre enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs dær sɑle ɡozæʃte æsæri xælq kærdænd sæmimɑne tæʃækkor mi konæm væ xodɑqovvæt væ xæste næbɑʃid ærz mi konæm. vej dærpɑjɑn ezhɑre ʔomidvɑri kærd sɑle dʒædid ælɑve bær sælɑmæti færde færde dʒɑmeʔee bozorɡ væ honærduste irɑne æziz væ ræhɑi æz viruse koronɑ bɑ ʃokufɑi væ pujɑi honær væ færhænɡe enqelɑbe eslɑmi væ defɑʔe moqæddæs hæmrɑh bɑʃæd. kopi ʃod | مدیرعامل انجمن تئاتر انقلاب و دفاع مقدس از استقبال گسترده هنرمندان و فعالان هنرهای نمایشی استان های کشور از «جایزه بزرگ سرو» خبر داد.به گزارش به نقل از روابط عمومی انجمن تئاتر انقلاب و دفاع مقدس، حمید نیلی مدیرعامل انجمن تئاتر انقلاب و دفاع مقدس درباره «جایزه بزرگ سرو» گفت: پس از اعلام رسمی برگزاری این جایزه بزرگ ملی با سیل ارسال آثار به دبیرخانه این رویدار فرهنگی هنری روبرو گردیدیم، به نحوی که از استقبال مردمی این جایزه غافلگیر شدیم که البته این موضوع ما را برای آینده تئاتر مقاومت و جریان تئاتر انقلاب و دفاع مقدس بسیار امیدوار کرد.وی افزود: استقبال از این طرح به حدی بود که ما به درخواست هنرمندان گرامی مجبور شدیم تا مهلت ارسال آثار را تمدید کنیم و همکاران بنده در انجمن تاترانقلاب و دفاع مقدس کماکان درحال دریافت آثار هستند. تاکنون بیش از ۲۲۰ اثر به دبیرخانه جشنواره ارسال شده و به طور قطعی تمامی استان های کشور در این رویداد تئاتری و اتفاق هنری نماینده و سهمی دارند و امیدوارم این موضوع باعث کشف و زمینه ساز شناسایی استعدادهای جدید و نوظهور در حوزه تئاتر انقلاب و دفاع مقدس قلمداد شود.مدیرعامل انجمن هنرهای نمایشی ایران اظهار کرد: برگزاری این رویداد براساس فکر و ایده مشخصی، جدا از جوایز رسمی جشنواره تئاتر مقاومت در انجمن تئاتر انقلاب و دفاع مقدس پایه ریزی شد و ما در این جایزه که ابتکار و ایده خلاقانه اتاق فکر انجمن تئاتر انقلاب و دفاع مقدس است به دنبال جریان سازی سالم و تقدیر از فعالان حوزه تئاتر مقاومت هستیم و برجسته سازی آثار نمایشی حوزه انقلاب و دفاع مقدس را وظیفه جدی خود در این عرصه می دانیم.دبیر هفدهمین جشنواره تئاتر مقاومت با اشاره به نامگذاری هفته هنر انقلاب ادامه داد: جای خالی این جایزه در سپهر فرهنگ و هنر ایران و خصوصا حوزه تئاتر انقلاب و دفاع مقدس خالی بود و جای تاسف دارد که نهادهای متولی و مسئولانی که مسئولیت مستقیم پرداختن و برجسته کردن چنین افراد و جریان هایی را دارند تاکنون به تقدیر از فعالان هنرهای نمایشی در حوزه انقلاب و دفاع مقدس کمتر پرداخته اند که این موضوع جای گلایه دارد. با حفظ احترام به هنرمندان تمام رشته های هنری کشور، متاسفانه در اکثر مراسم ها و تقدیرهایی که اتقاق می افتد هنرمندان تئاتر و هنرهای نمایشی مظلوم واقع می شوند و در مقایسه با هنر سینما و تلویزیون و حتی هنرهای تجسمی درحق شان اجحاف بارزی صورت می گیرد. درصورتی که واضح و مبرهن است که هنر تئاتر به خاطر زنده بودن و ارتباط رودرو و مستقیم هنرمند و مخاطب به عنوان هنر مادر شناخته می شود و جا دارد که نوع نگرش مسئولان و رسانه ها به این رشته تغییر یابد.نیلی همچنین از اعلام رسمی فراخوان هفدهمین جشنواره سراسری تئاتر مقاومت در فروردین ۹۹ خبر داد و گفت: امیدواریم جریان تئاتر انقلاب و دفاع مقدس به عنوان یک ژانر ملی بتواند بیش از پیش رونق یابد و از همینجا از کلیه فعالان و هنرمندان تئاتر کشور که در حوزه تئاتر انقلاب و دفاع مقدس در سال گذشته اثری خلق کردند صمیمانه تشکر می کنم و خداقوت و خسته نباشید عرض می کنم.وی درپایان اظهار امیدواری کرد سال جدید علاوه بر سلامتی فرد فرد جامعه بزرگ و هنردوست ایران عزیز و رهایی از ویروس کرونا با شکوفایی و پویایی هنر و فرهنگ انقلاب اسلامی و دفاع مقدس همراه باشد.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: modirɑmele ændʒomæne teɑtre enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs æz esteqbɑle ɡostærde honærmændɑn væ fæʔɑlɑne honærhɑje næmɑjeʃi ostɑn hɑje keʃvær æz « dʒɑjeze bozorɡe særvje » xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ be næql æz rævɑbete omumi ændʒomæne teɑtre enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs, hæmide nili modirɑmele ændʒomæne teɑtre enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs dærbɑre « dʒɑjeze bozorɡe særvje » ɡoft : pæs æz eʔlɑme ræsmi bærɡozɑri in dʒɑjeze bozorɡe melli bɑ sejle ersɑle ɑsɑr be dæbirxɑne in rujedɑre færhænɡi honæri ruberu ɡærdidim, be næhvi ke æz esteqbɑle mærdomi in dʒɑjezee qɑfelɡir ʃodim ke ælbætte in mozue mɑ rɑ bærɑje ɑjænde teɑtre moqɑvemæt væ dʒærijɑne teɑtre enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs besijɑr ʔomidvɑr kærd. vej æfzud : esteqbɑl æz in tærh be hæddi bud ke mɑ be dærxɑste honærmændɑne ɡerɑmi mædʒbur ʃodim tɑ mohlæte ersɑle ɑsɑr rɑ tæmdid konim væ hæmkɑrɑne bænde dær ændʒomæne tɑtrɑnæqlɑb væ defɑʔe moqæddæs kæmɑkɑn dærhɑl dærjɑfte ɑsɑr hæstænd. tɑkonun biʃ æz divisto bist æsær be dæbirxɑne dʒæʃnvɑre ersɑl ʃode væ be tore qætʔi tæmɑmi ostɑn hɑje keʃvær dær in rujdɑde teɑtri væ ettefɑqe honæri næmɑjænde væ sæhmi dɑrænd væ ʔomidvɑræm in mozu bɑʔese kæʃf væ zæmine sɑze ʃenɑsɑi esteʔdɑdhɑje dʒædid væ nozohur dær hoze teɑtre enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs qælæmdɑd ʃævæd. modirɑmele ændʒomæne honærhɑje næmɑjeʃi irɑn ezhɑr kærd : bærɡozɑri in rujdɑd bæræsɑse fekr væ idee moʃæxxæsi, dʒodɑ æz dʒævɑjeze ræsmi dʒæʃnvɑre teɑtre moqɑvemæt dær ændʒomæne teɑtre enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs pɑjeee rizi ʃod væ mɑ dær in dʒɑjeze ke ebtekɑr væ ide xællɑqɑne otɑqe fekre ændʒomæne teɑtre enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs æst be donbɑle dʒærijɑne sɑzi sɑlem væ tæqdir æz fæʔɑlɑne hoze teɑtr moqɑvemæt hæstim væ bærdʒæste sɑzi ɑsɑre næmɑjeʃi hoze enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs rɑ væzife dʒeddi xod dær in ærse mi dɑnim. dæbire hefdæhomin dʒæʃnvɑre teɑtre moqɑvemæt bɑ eʃɑre be nɑmɡozɑri hæfte honære enqelɑb edɑme dɑd : dʒɑj xɑli in dʒɑjeze dær sepehre færhænɡ væ honære irɑn væ xosusæn hoze teɑtre enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs xɑli bud væ dʒɑj tæʔæssof dɑræd ke næhɑdhɑje motevælli væ mæsʔulɑni ke mæsʔulijæte mostæqime pærdɑxtæn væ bærdʒæste kærdæne tʃenin æfrɑd væ dʒærijɑne hɑi rɑ dɑrænd tɑkonun be tæqdir æz fæʔɑlɑne honærhɑje næmɑjeʃi dær hoze enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs kæmtær pærdɑxte ænd ke in mozu dʒɑj ɡelɑje dɑræd. bɑ hefze ehterɑm be honærmændɑne tæmɑm reʃte hɑje honæri keʃvær, motæʔæssefɑne dær æksær mærɑsem hɑ væ tæqdirhɑi ke ætqɑq mi oftæd honærmændɑne teɑtr væ honærhɑje næmɑjeʃi mæzlum vɑqeʔ mi ʃævænd væ dær moqɑjese bɑ honære sinæmɑ væ telvizijon væ hættɑ honærhɑje tædʒæssomi dærhæqe ʃɑne edʒhɑfe bɑrezi suræt mi ɡiræd. dærsuræti ke vɑzeh væ mobærhæn æst ke honære teɑtr be xɑtere zende budæn væ ertebɑte rudru væ mostæqime honærmænd væ moxɑtæb be onvɑne honære mɑdær ʃenɑxte mi ʃævæd væ dʒɑ dɑræd ke noʔe neɡæreʃe mæsʔulɑn væ ræsɑne hɑ be in reʃte tæqir jɑbæd. nili hæmtʃenin æz eʔlɑme ræsmi færɑxɑne hefdæhomin dʒæʃnvɑre særɑsæri teɑtre moqɑvemæt dær færværdine nævædonoh xæbær dɑd væ ɡoft : ʔomidvɑrim dʒærijɑne teɑtre enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs be onvɑne jek ʒɑnre melli betævɑnæd biʃ æz piʃ ronæq jɑbæd væ æz hæmindʒɑ æz kollijeje fæʔɑlɑn væ honærmændɑne teɑtre keʃvær ke dær hoze teɑtre enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs dær sɑle ɡozæʃte æsæri xælq kærdænd sæmimɑne tæʃækkor mi konæm væ xodɑqovvæt væ xæste næbɑʃid ærz mi konæm. vej dærpɑjɑn ezhɑre ʔomidvɑri kærd sɑle dʒædid ælɑve bær sælɑmæti færde færde dʒɑmeʔee bozorɡ væ honærduste irɑne æziz væ ræhɑi æz viruse koronɑ bɑ ʃokufɑi væ pujɑi honær væ færhænɡe enqelɑbe eslɑmi væ defɑʔe moqæddæs hæmrɑh bɑʃæd. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "مدیرعامل انجمن تئاتر انقلاب و دفاع مقدس از استقبال گسترده هنرمندان و فعالان هنرهای نمایشی استان های کشور از «جایزه بزرگ سرو» خبر داد.به گزارش به نقل از روابط عمومی انجمن تئاتر انقلاب و دفاع مقدس، حمید نیلی مدیرعامل انجمن تئاتر انقلاب و دفاع مقدس درباره «جایزه بزرگ سرو» گفت: پس از اعلام رسمی برگزاری این جایزه بزرگ ملی با سیل ارسال آثار به دبیرخانه این رویدار فرهنگی هنری روبرو گردیدیم، به نحوی که از استقبال مردمی این جایزه غافلگیر شدیم که البته این موضوع ما را برای آینده تئاتر مقاومت و جریان تئاتر انقلاب و دفاع مقدس بسیار امیدوار کرد.وی افزود: استقبال از این طرح به حدی بود که ما به درخواست هنرمندان گرامی مجبور شدیم تا مهلت ارسال آثار را تمدید کنیم و همکاران بنده در انجمن تاترانقلاب و دفاع مقدس کماکان درحال دریافت آثار هستند. تاکنون بیش از ۲۲۰ اثر به دبیرخانه جشنواره ارسال شده و به طور قطعی تمامی استان های کشور در این رویداد تئاتری و اتفاق هنری نماینده و سهمی دارند و امیدوارم این موضوع باعث کشف و زمینه ساز شناسایی استعدادهای جدید و نوظهور در حوزه تئاتر انقلاب و دفاع مقدس قلمداد شود.مدیرعامل انجمن هنرهای نمایشی ایران اظهار کرد: برگزاری این رویداد براساس فکر و ایده مشخصی، جدا از جوایز رسمی جشنواره تئاتر مقاومت در انجمن تئاتر انقلاب و دفاع مقدس پایه ریزی شد و ما در این جایزه که ابتکار و ایده خلاقانه اتاق فکر انجمن تئاتر انقلاب و دفاع مقدس است به دنبال جریان سازی سالم و تقدیر از فعالان حوزه تئاتر مقاومت هستیم و برجسته سازی آثار نمایشی حوزه انقلاب و دفاع مقدس را وظیفه جدی خود در این عرصه می دانیم.دبیر هفدهمین جشنواره تئاتر مقاومت با اشاره به نامگذاری هفته هنر انقلاب ادامه داد: جای خالی این جایزه در سپهر فرهنگ و هنر ایران و خصوصا حوزه تئاتر انقلاب و دفاع مقدس خالی بود و جای تاسف دارد که نهادهای متولی و مسئولانی که مسئولیت مستقیم پرداختن و برجسته کردن چنین افراد و جریان هایی را دارند تاکنون به تقدیر از فعالان هنرهای نمایشی در حوزه انقلاب و دفاع مقدس کمتر پرداخته اند که این موضوع جای گلایه دارد. با حفظ احترام به هنرمندان تمام رشته های هنری کشور، متاسفانه در اکثر مراسم ها و تقدیرهایی که اتقاق می افتد هنرمندان تئاتر و هنرهای نمایشی مظلوم واقع می شوند و در مقایسه با هنر سینما و تلویزیون و حتی هنرهای تجسمی درحق شان اجحاف بارزی صورت می گیرد. درصورتی که واضح و مبرهن است که هنر تئاتر به خاطر زنده بودن و ارتباط رودرو و مستقیم هنرمند و مخاطب به عنوان هنر مادر شناخته می شود و جا دارد که نوع نگرش مسئولان و رسانه ها به این رشته تغییر یابد.نیلی همچنین از اعلام رسمی فراخوان هفدهمین جشنواره سراسری تئاتر مقاومت در فروردین ۹۹ خبر داد و گفت: امیدواریم جریان تئاتر انقلاب و دفاع مقدس به عنوان یک ژانر ملی بتواند بیش از پیش رونق یابد و از همینجا از کلیه فعالان و هنرمندان تئاتر کشور که در حوزه تئاتر انقلاب و دفاع مقدس در سال گذشته اثری خلق کردند صمیمانه تشکر می کنم و خداقوت و خسته نباشید عرض می کنم.وی درپایان اظهار امیدواری کرد سال جدید علاوه بر سلامتی فرد فرد جامعه بزرگ و هنردوست ایران عزیز و رهایی از ویروس کرونا با شکوفایی و پویایی هنر و فرهنگ انقلاب اسلامی و دفاع مقدس همراه باشد.کپی شد",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "reʒime sæhijunisti moddæʔi kæsbe hemɑjæt æz dʒɑmeʔee dʒæhɑni ʃode æst! hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæft slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. esrɑʔil. tæsjjobi lijoni. dærhɑli ke modʒe ænzædʒɑrɑze hæmælɑte nezɑmi reʒime sæhijunisti be mænɑteqe moxtælefe lobnɑn be viʒe mænɑteqe qejrenezɑmi, ro be æfzɑjeʃ æst, væzire xɑredʒe in reʒim eddeʔɑkærd : esrɑʔil tɑ konun bɑ movæffæqijæt tævɑneste æst hemɑjæt bejne olmelæli rɑ æz æmæliɑte nezɑmi xod kæsb konæd!. be ɡozɑreʃe ruze se ʃænbe ʃæbæke telvizijoni ældʒæzire qotr, \" tæsjjobi lijoni \" dær jek konferɑnse mætbuʔɑti dær bejte olmoqæddæs ɡoft : næzærɑte ɡoruh keʃværhɑje hæʃt væ ettehɑdije orupɑ æz dʒænbe æhdɑf, bɑ esrɑʔil tætɑboqe kɑmel dɑrænd væ bær æsɑse in tævɑfoq, mæsʔulijæte rujdɑdhɑje konuni dær ʃomɑle esrɑʔil bær ohde hezbe ællɑh væ dær monɑqeʃe bɑ felestini hɑ bær ohde hæmɑs æst. vej æfzud : \" dʒɑmeʔee dʒæhɑni væ esrɑʔil dær in æmr hæm tævɑfoqe kɑmel dɑrænd ke ɑtæʃe bæs be tænhɑi kɑfi nist vɑzɑdi bi qejde væʃæræte særbɑzɑne esrɑʔili væ edʒrɑje kɑmele qætʔnɑmee jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhonoh niz omure besijɑr mohem væ forist \". lijoni ɡoft : \" bɑjæd hezbe ællɑh æz dʒonube lobnɑn xɑredʒ ʃævæd væ diɡær dær mærzhɑje in keʃvær bɑ esrɑʔil hozur nædɑʃte bɑʃæd. in hezb hæmtʃenin bɑjæd dær ɑjænde xælʔe selɑh ʃævæd væ dær ejn hɑl bɑjæd mɑneʔ æz tædʒhize hezb ællɑh ʃævim \". vej eʔlɑm kærd : tæhærrokɑte sjɑsiː tævæssote esrɑʔil ɑqɑz ʃode æst. in dærhɑlist ke jeki æzmæsvulɑne esrɑʔili æmruzɑʔlɑm kærde bud, in reʒim dær næhɑjæt nɑtʃɑrɑst be mozɑkere bærɑje mobɑdele osærɑ tæn bedæhæd. sævir slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo nævædojek slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæstohæʃt",
"text": "رژیم صهیونیستی مدعی کسب حمایت از جامعه جهانی شده است ! \n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 27/04/85 \nخارجی.سیاسی.اسرائیل.تسیبی لیونی. \n درحالی که موج انزجاراز حملات نظامی رژیم صهیونیستی به مناطق مختلف \nلبنان به ویژه مناطق غیرنظامی ،رو به افزایش است ، وزیر خارجه این رژیم \nادعاکرد: اسرائیل تا کنون با موفقیت توانسته است حمایت بین المللی را از\nعملیات نظامی خود کسب کند!. \n به گزارش روز سه شنبه شبکه تلویزیونی الجزیره قطر، \" تسیبی لیونی\" در\nیک کنفرانس مطبوعاتی در بیت المقدس گفت :نظرات گروه کشورهای 8 و اتحادیه \nاروپا از جنبه اهداف ، با اسرائیل تطابق کامل دارند و بر اساس این توافق،\nمسئولیت رویدادهای کنونی در شمال اسرائیل بر عهده حزب الله و در مناقشه با\nفلسطینی ها بر عهده حماس است. \n وی افزود: \"جامعه جهانی و اسرائیل در این امر هم توافق کامل دارند که\nآتش بس به تنهایی کافی نیست وآزادی بی قید وشرط سربازان اسرائیلی و اجرای\nکامل قطعنامه 1559 نیز امور بسیار مهم و فوری است\". \n لیونی گفت: \"باید حزب الله از جنوب لبنان خارج شود و دیگر در مرزهای \nاین کشور با اسرائیل حضور نداشته باشد .این حزب همچنین باید در آینده خلع\nسلاح شود و در عین حال باید مانع از تجهیز حزب الله شویم\". \n وی اعلام کرد: تحرکات سیاسی توسط اسرائیل آغاز شده است. \n این درحالی است که یکی ازمسوولان اسرائیلی امروزاعلام کرده بود،این رژیم\nدر نهایت ناچاراست به مذاکره برای مبادله اسرا تن بدهد. \nصویر/ 1491/1468 \n\n "
} | reʒime sæhijunisti moddæʔi kæsbe hemɑjæt æz dʒɑmeʔee dʒæhɑni ʃode æst! hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæft slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. esrɑʔil. tæsjjobi lijoni. dærhɑli ke modʒe ænzædʒɑrɑze hæmælɑte nezɑmi reʒime sæhijunisti be mænɑteqe moxtælefe lobnɑn be viʒe mænɑteqe qejrenezɑmi, ro be æfzɑjeʃ æst, væzire xɑredʒe in reʒim eddeʔɑkærd : esrɑʔil tɑ konun bɑ movæffæqijæt tævɑneste æst hemɑjæt bejne olmelæli rɑ æz æmæliɑte nezɑmi xod kæsb konæd!. be ɡozɑreʃe ruze se ʃænbe ʃæbæke telvizijoni ældʒæzire qotr, " tæsjjobi lijoni " dær jek konferɑnse mætbuʔɑti dær bejte olmoqæddæs ɡoft : næzærɑte ɡoruh keʃværhɑje hæʃt væ ettehɑdije orupɑ æz dʒænbe æhdɑf, bɑ esrɑʔil tætɑboqe kɑmel dɑrænd væ bær æsɑse in tævɑfoq, mæsʔulijæte rujdɑdhɑje konuni dær ʃomɑle esrɑʔil bær ohde hezbe ællɑh væ dær monɑqeʃe bɑ felestini hɑ bær ohde hæmɑs æst. vej æfzud : " dʒɑmeʔee dʒæhɑni væ esrɑʔil dær in æmr hæm tævɑfoqe kɑmel dɑrænd ke ɑtæʃe bæs be tænhɑi kɑfi nist vɑzɑdi bi qejde væʃæræte særbɑzɑne esrɑʔili væ edʒrɑje kɑmele qætʔnɑmee jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhonoh niz omure besijɑr mohem væ forist ". lijoni ɡoft : " bɑjæd hezbe ællɑh æz dʒonube lobnɑn xɑredʒ ʃævæd væ diɡær dær mærzhɑje in keʃvær bɑ esrɑʔil hozur nædɑʃte bɑʃæd. in hezb hæmtʃenin bɑjæd dær ɑjænde xælʔe selɑh ʃævæd væ dær ejn hɑl bɑjæd mɑneʔ æz tædʒhize hezb ællɑh ʃævim ". vej eʔlɑm kærd : tæhærrokɑte sjɑsiː tævæssote esrɑʔil ɑqɑz ʃode æst. in dærhɑlist ke jeki æzmæsvulɑne esrɑʔili æmruzɑʔlɑm kærde bud, in reʒim dær næhɑjæt nɑtʃɑrɑst be mozɑkere bærɑje mobɑdele osærɑ tæn bedæhæd. sævir slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo nævædojek slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæstohæʃt | رژیم صهیونیستی مدعی کسب حمایت از جامعه جهانی شده است !
#
تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 27/04/85
خارجی.سیاسی.اسرائیل.تسیبی لیونی.
درحالی که موج انزجاراز حملات نظامی رژیم صهیونیستی به مناطق مختلف
لبنان به ویژه مناطق غیرنظامی ،رو به افزایش است ، وزیر خارجه این رژیم
ادعاکرد: اسرائیل تا کنون با موفقیت توانسته است حمایت بین المللی را از
عملیات نظامی خود کسب کند!.
به گزارش روز سه شنبه شبکه تلویزیونی الجزیره قطر، " تسیبی لیونی" در
یک کنفرانس مطبوعاتی در بیت المقدس گفت :نظرات گروه کشورهای 8 و اتحادیه
اروپا از جنبه اهداف ، با اسرائیل تطابق کامل دارند و بر اساس این توافق،
مسئولیت رویدادهای کنونی در شمال اسرائیل بر عهده حزب الله و در مناقشه با
فلسطینی ها بر عهده حماس است.
وی افزود: "جامعه جهانی و اسرائیل در این امر هم توافق کامل دارند که
آتش بس به تنهایی کافی نیست وآزادی بی قید وشرط سربازان اسرائیلی و اجرای
کامل قطعنامه 1559 نیز امور بسیار مهم و فوری است".
لیونی گفت: "باید حزب الله از جنوب لبنان خارج شود و دیگر در مرزهای
این کشور با اسرائیل حضور نداشته باشد .این حزب همچنین باید در آینده خلع
سلاح شود و در عین حال باید مانع از تجهیز حزب الله شویم".
وی اعلام کرد: تحرکات سیاسی توسط اسرائیل آغاز شده است.
این درحالی است که یکی ازمسوولان اسرائیلی امروزاعلام کرده بود،این رژیم
در نهایت ناچاراست به مذاکره برای مبادله اسرا تن بدهد.
صویر/ 1491/1468
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: reʒime sæhijunisti moddæʔi kæsbe hemɑjæt æz dʒɑmeʔee dʒæhɑni ʃode æst! hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæft slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. esrɑʔil. tæsjjobi lijoni. dærhɑli ke modʒe ænzædʒɑrɑze hæmælɑte nezɑmi reʒime sæhijunisti be mænɑteqe moxtælefe lobnɑn be viʒe mænɑteqe qejrenezɑmi, ro be æfzɑjeʃ æst, væzire xɑredʒe in reʒim eddeʔɑkærd : esrɑʔil tɑ konun bɑ movæffæqijæt tævɑneste æst hemɑjæt bejne olmelæli rɑ æz æmæliɑte nezɑmi xod kæsb konæd!. be ɡozɑreʃe ruze se ʃænbe ʃæbæke telvizijoni ældʒæzire qotr, \" tæsjjobi lijoni \" dær jek konferɑnse mætbuʔɑti dær bejte olmoqæddæs ɡoft : næzærɑte ɡoruh keʃværhɑje hæʃt væ ettehɑdije orupɑ æz dʒænbe æhdɑf, bɑ esrɑʔil tætɑboqe kɑmel dɑrænd væ bær æsɑse in tævɑfoq, mæsʔulijæte rujdɑdhɑje konuni dær ʃomɑle esrɑʔil bær ohde hezbe ællɑh væ dær monɑqeʃe bɑ felestini hɑ bær ohde hæmɑs æst. vej æfzud : \" dʒɑmeʔee dʒæhɑni væ esrɑʔil dær in æmr hæm tævɑfoqe kɑmel dɑrænd ke ɑtæʃe bæs be tænhɑi kɑfi nist vɑzɑdi bi qejde væʃæræte særbɑzɑne esrɑʔili væ edʒrɑje kɑmele qætʔnɑmee jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhonoh niz omure besijɑr mohem væ forist \". lijoni ɡoft : \" bɑjæd hezbe ællɑh æz dʒonube lobnɑn xɑredʒ ʃævæd væ diɡær dær mærzhɑje in keʃvær bɑ esrɑʔil hozur nædɑʃte bɑʃæd. in hezb hæmtʃenin bɑjæd dær ɑjænde xælʔe selɑh ʃævæd væ dær ejn hɑl bɑjæd mɑneʔ æz tædʒhize hezb ællɑh ʃævim \". vej eʔlɑm kærd : tæhærrokɑte sjɑsiː tævæssote esrɑʔil ɑqɑz ʃode æst. in dærhɑlist ke jeki æzmæsvulɑne esrɑʔili æmruzɑʔlɑm kærde bud, in reʒim dær næhɑjæt nɑtʃɑrɑst be mozɑkere bærɑje mobɑdele osærɑ tæn bedæhæd. sævir slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo nævædojek slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæstohæʃt",
"role": "user"
},
{
"content": "رژیم صهیونیستی مدعی کسب حمایت از جامعه جهانی شده است ! \n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 27/04/85 \nخارجی.سیاسی.اسرائیل.تسیبی لیونی. \n درحالی که موج انزجاراز حملات نظامی رژیم صهیونیستی به مناطق مختلف \nلبنان به ویژه مناطق غیرنظامی ،رو به افزایش است ، وزیر خارجه این رژیم \nادعاکرد: اسرائیل تا کنون با موفقیت توانسته است حمایت بین المللی را از\nعملیات نظامی خود کسب کند!. \n به گزارش روز سه شنبه شبکه تلویزیونی الجزیره قطر، \" تسیبی لیونی\" در\nیک کنفرانس مطبوعاتی در بیت المقدس گفت :نظرات گروه کشورهای 8 و اتحادیه \nاروپا از جنبه اهداف ، با اسرائیل تطابق کامل دارند و بر اساس این توافق،\nمسئولیت رویدادهای کنونی در شمال اسرائیل بر عهده حزب الله و در مناقشه با\nفلسطینی ها بر عهده حماس است. \n وی افزود: \"جامعه جهانی و اسرائیل در این امر هم توافق کامل دارند که\nآتش بس به تنهایی کافی نیست وآزادی بی قید وشرط سربازان اسرائیلی و اجرای\nکامل قطعنامه 1559 نیز امور بسیار مهم و فوری است\". \n لیونی گفت: \"باید حزب الله از جنوب لبنان خارج شود و دیگر در مرزهای \nاین کشور با اسرائیل حضور نداشته باشد .این حزب همچنین باید در آینده خلع\nسلاح شود و در عین حال باید مانع از تجهیز حزب الله شویم\". \n وی اعلام کرد: تحرکات سیاسی توسط اسرائیل آغاز شده است. \n این درحالی است که یکی ازمسوولان اسرائیلی امروزاعلام کرده بود،این رژیم\nدر نهایت ناچاراست به مذاکره برای مبادله اسرا تن بدهد. \nصویر/ 1491/1468 \n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "kɑrʃenɑs mæsʔule sɑmɑne ɑbjɑri tæhte feʃɑre dʒæhɑdkæʃɑværzie tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri ɡoft : noh hezɑro pɑnsæd hektɑr æz zæminhɑje keʃɑværzi ostɑn be sɑmɑne ɑbjɑri tæhte feʃɑre modʒæhhæz ʃodænd. kɑrʃenɑs mæsʔule sɑmɑne ɑbjɑri tæhte feʃɑre dʒæhɑdkæʃɑværzie tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri ɡoft : noh hezɑro pɑnsæd hektɑr æz zæminhɑje keʃɑværzi ostɑn be sɑmɑne ɑbjɑri tæhte feʃɑre modʒæhhæz ʃodænd. mohændes biʒæne jɑdɡɑri dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærnæɡɑrxæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri, æfzud : biʃ æz se miljɑrd riɑl eʔtebɑr bærɑje tædʒhize in mizɑn sæth be sɑmɑne ɑbjɑri tæhte feʃɑr hæzine ʃode æst. vej bɑ bæjɑne inke in mizɑne næsæbte be sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdonoh se bærɑbær roʃd dɑʃte, xɑterneʃɑn kærd : dær suræte tæʔmine eʔtebɑr, emsɑl biʃ æz ʃeʃ hezɑr hektɑr æz zæminhɑjee keʃɑværzi be sɑmɑne ɑbjɑri tæhte feʃɑre modʒæhhæz miʃævæd. jɑdɡɑri tæsrihe kærd : hæm æknun divisto hæftɑdopændʒ hezɑr væ hæʃtsædo siose hektɑr zæmine keʃɑværzi væ tʃeheloʃeʃ hezɑr bɑq dær ostɑne tʃɑhɑrmæhɑl væbæxætjɑri vodʒud dɑræd. entehɑjee pæjɑm",
"text": "كارشناس مسئول سامانه آبیاری تحت فشار جهادكشاورزي چهارمحال و بختياري گفت:9500 هکتار از زمینهای کشاورزی استان به سامانه آبیاری تحت فشار مجهز شدند. \n \nكارشناس مسئول سامانه آبیاری تحت فشار جهادكشاورزي چهارمحال و بختياري گفت:9500 هکتار از زمینهای کشاورزی استان به سامانه آبیاری تحت فشار مجهز شدند.\n\n\n\nمهندس بیژن یادگاری در گفتوگو با خبرنگارخبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا) منطقه چهارمحال و بختياري، افزود:بیش از3 میلیارد ریال اعتبار برای تجهیز این میزان سطح به سامانه آبیاری تحت فشار هزینه شده است.\n\n\nوی با بيان اينكه این میزان نسبت به سال 1389 سه برابر رشد داشته، خاطرنشان كرد: در صورت تامین اعتبار، امسال بیش از 6000 هکتار از زمينهاي كشاورزي به سامانه آبیاری تحت فشار مجهز میشود.\n\nيادگاري تصريح كرد:هم اکنون 275 هزار و 833هکتار زمین کشاورزی و 46 هزار باغ در استان چهارمحال وبختیاری وجود دارد.\n\nانتهاي پیام\n"
} | kɑrʃenɑs mæsʔule sɑmɑne ɑbjɑri tæhte feʃɑre dʒæhɑdkæʃɑværzie tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri ɡoft : noh hezɑro pɑnsæd hektɑr æz zæminhɑje keʃɑværzi ostɑn be sɑmɑne ɑbjɑri tæhte feʃɑre modʒæhhæz ʃodænd. kɑrʃenɑs mæsʔule sɑmɑne ɑbjɑri tæhte feʃɑre dʒæhɑdkæʃɑværzie tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri ɡoft : noh hezɑro pɑnsæd hektɑr æz zæminhɑje keʃɑværzi ostɑn be sɑmɑne ɑbjɑri tæhte feʃɑre modʒæhhæz ʃodænd. mohændes biʒæne jɑdɡɑri dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærnæɡɑrxæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri, æfzud : biʃ æz se miljɑrd riɑl eʔtebɑr bærɑje tædʒhize in mizɑn sæth be sɑmɑne ɑbjɑri tæhte feʃɑr hæzine ʃode æst. vej bɑ bæjɑne inke in mizɑne næsæbte be sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdonoh se bærɑbær roʃd dɑʃte, xɑterneʃɑn kærd : dær suræte tæʔmine eʔtebɑr, emsɑl biʃ æz ʃeʃ hezɑr hektɑr æz zæminhɑjee keʃɑværzi be sɑmɑne ɑbjɑri tæhte feʃɑre modʒæhhæz miʃævæd. jɑdɡɑri tæsrihe kærd : hæm æknun divisto hæftɑdopændʒ hezɑr væ hæʃtsædo siose hektɑr zæmine keʃɑværzi væ tʃeheloʃeʃ hezɑr bɑq dær ostɑne tʃɑhɑrmæhɑl væbæxætjɑri vodʒud dɑræd. entehɑjee pæjɑm | كارشناس مسئول سامانه آبیاری تحت فشار جهادكشاورزي چهارمحال و بختياري گفت:9500 هکتار از زمینهای کشاورزی استان به سامانه آبیاری تحت فشار مجهز شدند.
كارشناس مسئول سامانه آبیاری تحت فشار جهادكشاورزي چهارمحال و بختياري گفت:9500 هکتار از زمینهای کشاورزی استان به سامانه آبیاری تحت فشار مجهز شدند.
مهندس بیژن یادگاری در گفتوگو با خبرنگارخبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا) منطقه چهارمحال و بختياري، افزود:بیش از3 میلیارد ریال اعتبار برای تجهیز این میزان سطح به سامانه آبیاری تحت فشار هزینه شده است.
وی با بيان اينكه این میزان نسبت به سال 1389 سه برابر رشد داشته، خاطرنشان كرد: در صورت تامین اعتبار، امسال بیش از 6000 هکتار از زمينهاي كشاورزي به سامانه آبیاری تحت فشار مجهز میشود.
يادگاري تصريح كرد:هم اکنون 275 هزار و 833هکتار زمین کشاورزی و 46 هزار باغ در استان چهارمحال وبختیاری وجود دارد.
انتهاي پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: kɑrʃenɑs mæsʔule sɑmɑne ɑbjɑri tæhte feʃɑre dʒæhɑdkæʃɑværzie tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri ɡoft : noh hezɑro pɑnsæd hektɑr æz zæminhɑje keʃɑværzi ostɑn be sɑmɑne ɑbjɑri tæhte feʃɑre modʒæhhæz ʃodænd. kɑrʃenɑs mæsʔule sɑmɑne ɑbjɑri tæhte feʃɑre dʒæhɑdkæʃɑværzie tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri ɡoft : noh hezɑro pɑnsæd hektɑr æz zæminhɑje keʃɑværzi ostɑn be sɑmɑne ɑbjɑri tæhte feʃɑre modʒæhhæz ʃodænd. mohændes biʒæne jɑdɡɑri dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærnæɡɑrxæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri, æfzud : biʃ æz se miljɑrd riɑl eʔtebɑr bærɑje tædʒhize in mizɑn sæth be sɑmɑne ɑbjɑri tæhte feʃɑr hæzine ʃode æst. vej bɑ bæjɑne inke in mizɑne næsæbte be sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdonoh se bærɑbær roʃd dɑʃte, xɑterneʃɑn kærd : dær suræte tæʔmine eʔtebɑr, emsɑl biʃ æz ʃeʃ hezɑr hektɑr æz zæminhɑjee keʃɑværzi be sɑmɑne ɑbjɑri tæhte feʃɑre modʒæhhæz miʃævæd. jɑdɡɑri tæsrihe kærd : hæm æknun divisto hæftɑdopændʒ hezɑr væ hæʃtsædo siose hektɑr zæmine keʃɑværzi væ tʃeheloʃeʃ hezɑr bɑq dær ostɑne tʃɑhɑrmæhɑl væbæxætjɑri vodʒud dɑræd. entehɑjee pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "كارشناس مسئول سامانه آبیاری تحت فشار جهادكشاورزي چهارمحال و بختياري گفت:9500 هکتار از زمینهای کشاورزی استان به سامانه آبیاری تحت فشار مجهز شدند. \n \nكارشناس مسئول سامانه آبیاری تحت فشار جهادكشاورزي چهارمحال و بختياري گفت:9500 هکتار از زمینهای کشاورزی استان به سامانه آبیاری تحت فشار مجهز شدند.\n\n\n\nمهندس بیژن یادگاری در گفتوگو با خبرنگارخبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا) منطقه چهارمحال و بختياري، افزود:بیش از3 میلیارد ریال اعتبار برای تجهیز این میزان سطح به سامانه آبیاری تحت فشار هزینه شده است.\n\n\nوی با بيان اينكه این میزان نسبت به سال 1389 سه برابر رشد داشته، خاطرنشان كرد: در صورت تامین اعتبار، امسال بیش از 6000 هکتار از زمينهاي كشاورزي به سامانه آبیاری تحت فشار مجهز میشود.\n\nيادگاري تصريح كرد:هم اکنون 275 هزار و 833هکتار زمین کشاورزی و 46 هزار باغ در استان چهارمحال وبختیاری وجود دارد.\n\nانتهاي پیام\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn modire kolle hævɑʃenɑsi ostɑne emruz ɡoft : bɑ vorude sɑmɑne hævɑje særd væ bɑreʃi æz æsre færdɑ dær dʒolɡe bɑrɑn væ dær kuhestɑn hɑ bærf xɑhæd bɑrid. bæhmæne kæmɑnɡær æfzud : dær in moddæt dæmɑje hævɑje ostɑn dær mænɑteqe dʒolɡe ij do tɑ pændʒ dærædʒe væ dær mænɑteqe kuhestɑni dæh tɑ pɑnzdæh dærædʒe sɑnti ɡærɑd kɑheʃ mi jɑbæd. vej tæsrih kærd : fæʔɑlijæte tude hævɑje særd væ bɑreʃi be tædridʒ æz ævɑxere væqte se ʃænbe hæftee konuni tæzʔif mi ʃævæd. modire kolle hævɑʃenɑsi ɡilɑn eʔlɑm kærd : dæriɑje xæzær bɑ ertefɑʔe modʒe bist tɑ hæʃtɑd sɑnti metr bærɑje fæʔɑlijæt hɑje dærjɑnæværdi dær bæʔzi sɑʔɑte nɑmonɑseb æst. bæhmæne kæmɑnɡær ɡoft : dæmɑje feʔli ʃæhre ræʃte dævɑzdæh dærædʒe sɑnti ɡærɑd væ rætubæte hævɑje in ʃæhre nævæd dærsæd æst. vej eʔlɑm kærd : dær bistotʃɑhɑr sɑʔæte ɡozæʃte mændʒil væ mɑsule bɑ dæmɑje bistojek dærædʒe sɑnti ɡærɑd væ ræʃt bɑ dæmɑje hæft dærædʒe sɑnti ɡærɑd be tærtibe ɡærme tærin væ særdtærin ʃæhrhɑje ɡilɑn bud. tʃeheloʃeʃ",
"text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ مدیر کل هواشناسی استان امروز گفت: با ورود سامانه هوای سرد و بارشی از عصر فردا در جلگه باران و در کوهستان ها برف خواهد بارید.بهمن کمانگر افزود: در این مدت دمای هوای استان در مناطق جلگه ایی ۲ تا ۵ درجه و در مناطق کوهستانی ۱۰ تا ۱۵ درجه سانتی گراد کاهش می یابد.وی تصریح کرد: فعالیت توده هوای سرد و بارشی به تدریج از اواخر وقت سه شنبه هفته کنونی تضعیف می شود.مدیر کل هواشناسی گیلان اعلام کرد: دریای خزر با ارتفاع موج ۲۰ تا ۸۰ سانتی متر برای فعالیت های دریانوردی در بعضی ساعات نامناسب است.بهمن کمانگر گفت: دمای فعلی شهر رشت ۱۲ درجه سانتی گراد و رطوبت هوای این شهر ۹۰ درصد است.وی اعلام کرد: در ۲۴ ساعت گذشته منجیل و ماسوله با دمای ۲۱ درجه سانتی گراد و رشت با دمای ۷ درجه سانتی گراد به ترتیب گرم ترین و سردترین شهرهای گیلان بود.46"
} | be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn modire kolle hævɑʃenɑsi ostɑne emruz ɡoft : bɑ vorude sɑmɑne hævɑje særd væ bɑreʃi æz æsre færdɑ dær dʒolɡe bɑrɑn væ dær kuhestɑn hɑ bærf xɑhæd bɑrid. bæhmæne kæmɑnɡær æfzud : dær in moddæt dæmɑje hævɑje ostɑn dær mænɑteqe dʒolɡe ij do tɑ pændʒ dærædʒe væ dær mænɑteqe kuhestɑni dæh tɑ pɑnzdæh dærædʒe sɑnti ɡærɑd kɑheʃ mi jɑbæd. vej tæsrih kærd : fæʔɑlijæte tude hævɑje særd væ bɑreʃi be tædridʒ æz ævɑxere væqte se ʃænbe hæftee konuni tæzʔif mi ʃævæd. modire kolle hævɑʃenɑsi ɡilɑn eʔlɑm kærd : dæriɑje xæzær bɑ ertefɑʔe modʒe bist tɑ hæʃtɑd sɑnti metr bærɑje fæʔɑlijæt hɑje dærjɑnæværdi dær bæʔzi sɑʔɑte nɑmonɑseb æst. bæhmæne kæmɑnɡær ɡoft : dæmɑje feʔli ʃæhre ræʃte dævɑzdæh dærædʒe sɑnti ɡærɑd væ rætubæte hævɑje in ʃæhre nævæd dærsæd æst. vej eʔlɑm kærd : dær bistotʃɑhɑr sɑʔæte ɡozæʃte mændʒil væ mɑsule bɑ dæmɑje bistojek dærædʒe sɑnti ɡærɑd væ ræʃt bɑ dæmɑje hæft dærædʒe sɑnti ɡærɑd be tærtibe ɡærme tærin væ særdtærin ʃæhrhɑje ɡilɑn bud. tʃeheloʃeʃ | به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ مدیر کل هواشناسی استان امروز گفت: با ورود سامانه هوای سرد و بارشی از عصر فردا در جلگه باران و در کوهستان ها برف خواهد بارید.بهمن کمانگر افزود: در این مدت دمای هوای استان در مناطق جلگه ایی ۲ تا ۵ درجه و در مناطق کوهستانی ۱۰ تا ۱۵ درجه سانتی گراد کاهش می یابد.وی تصریح کرد: فعالیت توده هوای سرد و بارشی به تدریج از اواخر وقت سه شنبه هفته کنونی تضعیف می شود.مدیر کل هواشناسی گیلان اعلام کرد: دریای خزر با ارتفاع موج ۲۰ تا ۸۰ سانتی متر برای فعالیت های دریانوردی در بعضی ساعات نامناسب است.بهمن کمانگر گفت: دمای فعلی شهر رشت ۱۲ درجه سانتی گراد و رطوبت هوای این شهر ۹۰ درصد است.وی اعلام کرد: در ۲۴ ساعت گذشته منجیل و ماسوله با دمای ۲۱ درجه سانتی گراد و رشت با دمای ۷ درجه سانتی گراد به ترتیب گرم ترین و سردترین شهرهای گیلان بود.46 | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn modire kolle hævɑʃenɑsi ostɑne emruz ɡoft : bɑ vorude sɑmɑne hævɑje særd væ bɑreʃi æz æsre færdɑ dær dʒolɡe bɑrɑn væ dær kuhestɑn hɑ bærf xɑhæd bɑrid. bæhmæne kæmɑnɡær æfzud : dær in moddæt dæmɑje hævɑje ostɑn dær mænɑteqe dʒolɡe ij do tɑ pændʒ dærædʒe væ dær mænɑteqe kuhestɑni dæh tɑ pɑnzdæh dærædʒe sɑnti ɡærɑd kɑheʃ mi jɑbæd. vej tæsrih kærd : fæʔɑlijæte tude hævɑje særd væ bɑreʃi be tædridʒ æz ævɑxere væqte se ʃænbe hæftee konuni tæzʔif mi ʃævæd. modire kolle hævɑʃenɑsi ɡilɑn eʔlɑm kærd : dæriɑje xæzær bɑ ertefɑʔe modʒe bist tɑ hæʃtɑd sɑnti metr bærɑje fæʔɑlijæt hɑje dærjɑnæværdi dær bæʔzi sɑʔɑte nɑmonɑseb æst. bæhmæne kæmɑnɡær ɡoft : dæmɑje feʔli ʃæhre ræʃte dævɑzdæh dærædʒe sɑnti ɡærɑd væ rætubæte hævɑje in ʃæhre nævæd dærsæd æst. vej eʔlɑm kærd : dær bistotʃɑhɑr sɑʔæte ɡozæʃte mændʒil væ mɑsule bɑ dæmɑje bistojek dærædʒe sɑnti ɡærɑd væ ræʃt bɑ dæmɑje hæft dærædʒe sɑnti ɡærɑd be tærtibe ɡærme tærin væ særdtærin ʃæhrhɑje ɡilɑn bud. tʃeheloʃeʃ",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ مدیر کل هواشناسی استان امروز گفت: با ورود سامانه هوای سرد و بارشی از عصر فردا در جلگه باران و در کوهستان ها برف خواهد بارید.بهمن کمانگر افزود: در این مدت دمای هوای استان در مناطق جلگه ایی ۲ تا ۵ درجه و در مناطق کوهستانی ۱۰ تا ۱۵ درجه سانتی گراد کاهش می یابد.وی تصریح کرد: فعالیت توده هوای سرد و بارشی به تدریج از اواخر وقت سه شنبه هفته کنونی تضعیف می شود.مدیر کل هواشناسی گیلان اعلام کرد: دریای خزر با ارتفاع موج ۲۰ تا ۸۰ سانتی متر برای فعالیت های دریانوردی در بعضی ساعات نامناسب است.بهمن کمانگر گفت: دمای فعلی شهر رشت ۱۲ درجه سانتی گراد و رطوبت هوای این شهر ۹۰ درصد است.وی اعلام کرد: در ۲۴ ساعت گذشته منجیل و ماسوله با دمای ۲۱ درجه سانتی گراد و رشت با دمای ۷ درجه سانتی گراد به ترتیب گرم ترین و سردترین شهرهای گیلان بود.46",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe servise elmi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe esfæhɑn væ be næql æz pɑjɡɑh xæbæri ssiensedæilj, mohæqqeqɑne ɑmrikɑi be mænzure bærræsi tæʔsire nuʃidæne ʃærbæte \" qere qɑt \" dær kɑheʃe feʃɑre xun, ɡoruhi æz æfrɑde dɑvtælæb rɑ morede bærræsi qærɑr dɑdænd. tej in motɑleʔe, ʃærbæte kæme kɑleri \" qere qɑt \" be onvɑne moællefee ʔɑzmɑjeʃi væ nuʃidæni ɑːddi diɡæri be onvɑne ɑmele kontorol ʃode dær næzær ɡerefte ʃod. æze dɑvtælæbɑn xɑste ʃod tɑ be moddæte hæʃt hæfte væ be tore ruzɑne æz hær do in nuʃidænihɑ be tore monæzzæm estefɑde konænd. feʃɑre xune hæme dɑvtælæbɑn dær ebtedɑje in motɑleʔe ændɑze ɡiri ʃod. pæs æz ɡozæʃte hæʃt hæfte, feʃɑre xune æfrɑdi ke ʃærbæte qere qɑt rɑ noʃide budænd be tore tʃeʃmɡiri æz miɑnɡine hæftɑdose slæʃ sædo bistojek milimetr dʒive be hæftɑd slæʃ sædo hidʒdæh kɑheʃ jɑfte bud. pæʒuheʃɡærɑne xɑter neʃɑn kærdeænd ke \" qere qɑt \" mɑnænde mivedʒɑt, tʃɑj væ bæʔzi æz qæzɑhɑe qæni æz ɑnti oksidɑn æst. ɡune irɑni qere qɑte mosum be \" siɑɡile \" dær dʒænɡælhɑje tɑleʃ, fumæn, kælɑrdæʃt væ lɑdʒim mirævid. in pæʒuheʃ dær neʃæste sɑle do hezɑro o dævɑzdæh tæhqiqɑte elmi \" feʃɑre xune bɑlɑ \" dær ændʒomæne ɑmrikɑi qælbe mætræh ʃod.",
"text": "به گزارش سرویس علمی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه اصفهان و به نقل از پایگاه خبری Sciencedaily، محققان آمریکایی به منظور بررسی تاثیر نوشیدن شربت \"قره قاط\" در کاهش فشار خون، گروهی از افراد داوطلب را مورد بررسی قرار دادند. طی این مطالعه، شربت کم کالری \"قره قاط\" به عنوان مؤلفه آزمایشی و نوشیدنی عادی دیگری به عنوان عامل کنترل شده در نظر گرفته شد. از داوطلبان خواسته شد تا به مدت 8 هفته و به طور روزانه از هر دو این نوشیدنیها به طور منظم استفاده کنند. فشار خون همه داوطلبان در ابتدای این مطالعه اندازه گیری شد.پس از گذشت 8 هفته، فشار خون افرادی که شربت قره قاط را نوشیده بودند به طور چشمگیری از میانگین 73/121 میلیمتر جیوه به 70/118 کاهش یافته بود.پژوهشگران خاطر نشان کردهاند که \"قره قاط\" مانند میوهجات، چای و بعضی از غذاها غنی از آنتی اکسیدان است.گونه ایرانی قره قاط موسوم به \"سیاگیله\" در جنگلهای تالش، فومن، کلاردشت و لاجیم میروید.این پژوهش در نشست سال 2012 تحقیقات علمی \"فشار خون بالا\" در انجمن آمریکایی قلب مطرح شد. "
} | be ɡozɑreʃe servise elmi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe esfæhɑn væ be næql æz pɑjɡɑh xæbæri ssiensedæilj, mohæqqeqɑne ɑmrikɑi be mænzure bærræsi tæʔsire nuʃidæne ʃærbæte " qere qɑt " dær kɑheʃe feʃɑre xun, ɡoruhi æz æfrɑde dɑvtælæb rɑ morede bærræsi qærɑr dɑdænd. tej in motɑleʔe, ʃærbæte kæme kɑleri " qere qɑt " be onvɑne moællefee ʔɑzmɑjeʃi væ nuʃidæni ɑːddi diɡæri be onvɑne ɑmele kontorol ʃode dær næzær ɡerefte ʃod. æze dɑvtælæbɑn xɑste ʃod tɑ be moddæte hæʃt hæfte væ be tore ruzɑne æz hær do in nuʃidænihɑ be tore monæzzæm estefɑde konænd. feʃɑre xune hæme dɑvtælæbɑn dær ebtedɑje in motɑleʔe ændɑze ɡiri ʃod. pæs æz ɡozæʃte hæʃt hæfte, feʃɑre xune æfrɑdi ke ʃærbæte qere qɑt rɑ noʃide budænd be tore tʃeʃmɡiri æz miɑnɡine hæftɑdose slæʃ sædo bistojek milimetr dʒive be hæftɑd slæʃ sædo hidʒdæh kɑheʃ jɑfte bud. pæʒuheʃɡærɑne xɑter neʃɑn kærdeænd ke " qere qɑt " mɑnænde mivedʒɑt, tʃɑj væ bæʔzi æz qæzɑhɑe qæni æz ɑnti oksidɑn æst. ɡune irɑni qere qɑte mosum be " siɑɡile " dær dʒænɡælhɑje tɑleʃ, fumæn, kælɑrdæʃt væ lɑdʒim mirævid. in pæʒuheʃ dær neʃæste sɑle do hezɑro o dævɑzdæh tæhqiqɑte elmi " feʃɑre xune bɑlɑ " dær ændʒomæne ɑmrikɑi qælbe mætræh ʃod. | به گزارش سرویس علمی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه اصفهان و به نقل از پایگاه خبری Sciencedaily، محققان آمریکایی به منظور بررسی تاثیر نوشیدن شربت "قره قاط" در کاهش فشار خون، گروهی از افراد داوطلب را مورد بررسی قرار دادند. طی این مطالعه، شربت کم کالری "قره قاط" به عنوان مؤلفه آزمایشی و نوشیدنی عادی دیگری به عنوان عامل کنترل شده در نظر گرفته شد. از داوطلبان خواسته شد تا به مدت 8 هفته و به طور روزانه از هر دو این نوشیدنیها به طور منظم استفاده کنند. فشار خون همه داوطلبان در ابتدای این مطالعه اندازه گیری شد.پس از گذشت 8 هفته، فشار خون افرادی که شربت قره قاط را نوشیده بودند به طور چشمگیری از میانگین 73/121 میلیمتر جیوه به 70/118 کاهش یافته بود.پژوهشگران خاطر نشان کردهاند که "قره قاط" مانند میوهجات، چای و بعضی از غذاها غنی از آنتی اکسیدان است.گونه ایرانی قره قاط موسوم به "سیاگیله" در جنگلهای تالش، فومن، کلاردشت و لاجیم میروید.این پژوهش در نشست سال 2012 تحقیقات علمی "فشار خون بالا" در انجمن آمریکایی قلب مطرح شد. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe servise elmi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe esfæhɑn væ be næql æz pɑjɡɑh xæbæri ssiensedæilj, mohæqqeqɑne ɑmrikɑi be mænzure bærræsi tæʔsire nuʃidæne ʃærbæte \" qere qɑt \" dær kɑheʃe feʃɑre xun, ɡoruhi æz æfrɑde dɑvtælæb rɑ morede bærræsi qærɑr dɑdænd. tej in motɑleʔe, ʃærbæte kæme kɑleri \" qere qɑt \" be onvɑne moællefee ʔɑzmɑjeʃi væ nuʃidæni ɑːddi diɡæri be onvɑne ɑmele kontorol ʃode dær næzær ɡerefte ʃod. æze dɑvtælæbɑn xɑste ʃod tɑ be moddæte hæʃt hæfte væ be tore ruzɑne æz hær do in nuʃidænihɑ be tore monæzzæm estefɑde konænd. feʃɑre xune hæme dɑvtælæbɑn dær ebtedɑje in motɑleʔe ændɑze ɡiri ʃod. pæs æz ɡozæʃte hæʃt hæfte, feʃɑre xune æfrɑdi ke ʃærbæte qere qɑt rɑ noʃide budænd be tore tʃeʃmɡiri æz miɑnɡine hæftɑdose slæʃ sædo bistojek milimetr dʒive be hæftɑd slæʃ sædo hidʒdæh kɑheʃ jɑfte bud. pæʒuheʃɡærɑne xɑter neʃɑn kærdeænd ke \" qere qɑt \" mɑnænde mivedʒɑt, tʃɑj væ bæʔzi æz qæzɑhɑe qæni æz ɑnti oksidɑn æst. ɡune irɑni qere qɑte mosum be \" siɑɡile \" dær dʒænɡælhɑje tɑleʃ, fumæn, kælɑrdæʃt væ lɑdʒim mirævid. in pæʒuheʃ dær neʃæste sɑle do hezɑro o dævɑzdæh tæhqiqɑte elmi \" feʃɑre xune bɑlɑ \" dær ændʒomæne ɑmrikɑi qælbe mætræh ʃod.",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش سرویس علمی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه اصفهان و به نقل از پایگاه خبری Sciencedaily، محققان آمریکایی به منظور بررسی تاثیر نوشیدن شربت \"قره قاط\" در کاهش فشار خون، گروهی از افراد داوطلب را مورد بررسی قرار دادند. طی این مطالعه، شربت کم کالری \"قره قاط\" به عنوان مؤلفه آزمایشی و نوشیدنی عادی دیگری به عنوان عامل کنترل شده در نظر گرفته شد. از داوطلبان خواسته شد تا به مدت 8 هفته و به طور روزانه از هر دو این نوشیدنیها به طور منظم استفاده کنند. فشار خون همه داوطلبان در ابتدای این مطالعه اندازه گیری شد.پس از گذشت 8 هفته، فشار خون افرادی که شربت قره قاط را نوشیده بودند به طور چشمگیری از میانگین 73/121 میلیمتر جیوه به 70/118 کاهش یافته بود.پژوهشگران خاطر نشان کردهاند که \"قره قاط\" مانند میوهجات، چای و بعضی از غذاها غنی از آنتی اکسیدان است.گونه ایرانی قره قاط موسوم به \"سیاگیله\" در جنگلهای تالش، فومن، کلاردشت و لاجیم میروید.این پژوهش در نشست سال 2012 تحقیقات علمی \"فشار خون بالا\" در انجمن آمریکایی قلب مطرح شد. ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "miræʔmɑdiɑn : bærɑje hozure tim hɑ dær liɡe kæʃti bɑjæd ʃɑxes tæʔin ʃævæd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ sefr do værzeʃ. kæʃti ɑzɑd. liɡe bærtære moræbbi sɑbeqe tim hɑje kæʃti ɑzɑde nodʒævɑnɑn væ dʒævɑnɑne irɑn ɡoft : bærɑje hozure tim hɑje kæʃti ɑzɑd dær reqɑbæthɑje liɡe bærtære kæʃti bɑjæd æz suj komite liɡe fedrɑsijone kæʃti ʃɑxes væ meʔjɑr tæʔin ʃævæd. mostæfɑ miræʔmɑdiɑn ruze ʃænbe be xæbærneɡɑre irnɑe jɑdɑvær ʃod : komite liɡe kæʃti fedrɑsijone kæʃti bɑjæd be ɡune ʔi bærnɑmee rizi konæd ke tænhɑ tim hɑje mætræh væ ʃɑxes dær mosɑbeqe hɑje liɡe bærtære kæʃti hozure pejdɑ konænd. vej edɑme dɑd : dær hɑle hɑzer time hɑi dær mosɑbeqe hɑje liɡe bærtære kæʃti ɑzɑd hozure pejdɑ kærde ænd ke æz næzære næfærɑt væ jɑrɡiri dær hæd væ ændɑze ʃerkæt dær liɡe bærtære kæʃti ɑzɑd nistænd. in moræbbi æhle ostɑne mɑzændærɑn ɡoft : hozure tim hɑje kæʃti dær liɡe bærtære kæʃti ɑzɑd bɑjæd qɑnunmænd ʃævæd. næbɑjæd kejfijæt rɑ fædɑje kæmijæt konim, dær hɑle hɑzer dævɑzdæh tim dær liɡe kæʃti ʃerkæt kærde ænd æmmɑ in teʔdɑd nemi tævɑnæd bær sæthe fæni væ kejfi in mosɑbeqɑt bi æfzɑjæd. miræʔmɑdiɑn tæsrih kærd : æɡær liɡe kæʃti ɑzɑd tænhɑ bɑ hæʃt time qodrætmænd væ særʃenɑs bærɡozɑr ʃævæd biʃtær be sude kæʃti irɑn æst tɑ in reqɑbæthɑ bɑ dævɑzdæh time zæʔif bærɡozɑr ʃævæd. vej dær ærzjɑbi xodæʃ æz liɡe bærtære kæʃti ɑzɑd ɡoft : moʔtæqedæm mosɑbeqe hɑje liɡe bærtære kæʃti ɑzɑde sɑle hæʃtɑdohæft nemi tævɑnæd dær bɑlɑtærin sæthe fæni væ kejfi bærɡozɑr ʃævæd tʃerɑ ke bæʔzæn time hɑi dær in reqɑbæthɑ hozure pejdɑ kærde ænd ke æz næzære bɑre fæni dær ʃærɑjete xubi qærɑr nædɑrænd. vej tæsrih kærd : rusɑje hejʔæt hɑje kæʃti bɑjæd dær xub bærɡozɑr ʃodæne liɡe bærtære kæʃti biʃtær fæʔɑlijæt konænd. dær hɑle hɑzer hættɑ bæʔzi æz rusɑje hejʔæt hɑ hitʃ ettelɑʔi æz tim hɑje kæʃti ʃerkæt konænde xod dær reqɑbæthɑje liɡe bærtære kæʃti ɑzɑd nædɑrænd! miræʔmɑdiɑn dær morede moʔærrefi næʃodæne æʔzɑje kɑdre fæni time melli kæʃti ɑzɑde irɑn æfzud : in belɑtæklifi be sude kæʃti nist væ bɑjæd hærtʃe zudtær mæsʔulɑne fedrɑsijone kæʃti, æʔzɑje kɑdre fæni time melli rɑ moʔærrefi konænd. vej edɑme dɑd : ænestitoje kæʃti bɑjæd dær moʔærrefi væ entexɑbe æʔzɑje kɑdre fæni time melli kæʃti ɑzɑde irɑn næqʃe sɑzænde væ tæʔin konænde ʔi rɑ ifɑ kærde væ be noʔi moræbbijɑne time melli æz kɑnɑle ænestitoje kæʃti bɑjæd obur konænd. vej dær pɑjɑn xɑterneʃɑn kærd : ʔomidvɑræm bɑ moʔærrefi kɑdre fæni time melli kæʃti ɑzɑde irɑn, fæzɑje dusti væ hæmdeli dobɑre bær værzeʃe ævvæle irɑne mostoli ʃævæd. ʃomɑre sefrsefr hæft sɑʔæte dæh : tʃehelodo tæmɑm",
"text": "میرعمادیان: برای حضور تیم ها در لیگ کشتی باید شاخص تعیین شود\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/02\nورزش.کشتی آزاد.لیگ برتر\nمربی سابق تیم های کشتی آزاد نوجوانان و جوانان ایران گفت: برای حضور تیم\nهای کشتی آزاد در رقابتهای لیگ برتر کشتی باید از سوی کمیته لیگ\nفدراسیون کشتی شاخص و معیار تعیین شود.مصطفی میرعمادیان روز شنبه به خبرنگار ایرنا یادآور شد: کمیته لیگ کشتی\nفدراسیون کشتی باید به گونه ای برنامه ریزی کند که تنها تیم های مطرح و\nشاخص در مسابقه های لیگ برتر کشتی حضور پیدا کنند.وی ادامه داد: در حال حاضر تیم هایی در مسابقه های لیگ برتر کشتی آزاد\nحضور پیدا کرده اند که از نظر نفرات و یارگیری در حد و اندازه شرکت در\nلیگ برتر کشتی آزاد نیستند.این مربی اهل استان مازندران گفت: حضور تیم های کشتی در لیگ برتر کشتی\nآزاد باید قانونمند شود. نباید کیفیت را فدای کمیت کنیم، در حال حاضر 12\nتیم در لیگ کشتی شرکت کرده اند اما این تعداد نمی تواند بر سطح فنی و\nکیفی این مسابقات بی افزاید.میرعمادیان تصریح کرد: اگر لیگ کشتی آزاد تنها با 8 تیم قدرتمند و سرشناس\n برگزار شود بیشتر به سود کشتی ایران است تا این رقابتها با 12 تیم ضعیف\nبرگزار شود.وی در ارزیابی خودش از لیگ برتر کشتی آزاد گفت: معتقدم مسابقه های لیگ\nبرتر کشتی آزاد سال 87 نمی تواند در بالاترین سطح فنی و کیفی برگزار شود\nچرا که بعضا تیم هایی در این رقابتها حضور پیدا کرده اند که از نظر بار\nفنی در شرایط خوبی قرار ندارند.وی تصریح کرد: روسای هیات های کشتی باید در خوب برگزار شدن لیگ برتر کشتی\n بیشتر فعالیت کنند. در حال حاضر حتی بعضی از روسای هیات ها هیچ اطلاعی از\n تیم های کشتی شرکت کننده خود در رقابتهای لیگ برتر کشتی آزاد ندارند!\nمیرعمادیان در مورد معرفی نشدن اعضای کادر فنی تیم ملی کشتی آزاد ایران\nافزود: این بلاتکلیفی به سود کشتی نیست و باید هرچه زودتر مسوولان فدراسیون\n کشتی، اعضای کادر فنی تیم ملی را معرفی کنند.وی ادامه داد: انستیتوی کشتی باید در معرفی و انتخاب اعضای کادر فنی تیم\nملی کشتی آزاد ایران نقش سازنده و تعیین کننده ای را ایفا کرده و به نوعی\n مربیان تیم ملی از کانال انستیتوی کشتی باید عبور کنند.وی در پایان خاطرنشان کرد: امیدوارم با معرفی کادر فنی تیم ملی کشتی آزاد\n ایران، فضای دوستی و همدلی دوباره بر ورزش اول ایران مستولی شود.شماره 007 ساعت 10:42 تمام\n\n\n "
} | miræʔmɑdiɑn : bærɑje hozure tim hɑ dær liɡe kæʃti bɑjæd ʃɑxes tæʔin ʃævæd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ sefr do værzeʃ. kæʃti ɑzɑd. liɡe bærtære moræbbi sɑbeqe tim hɑje kæʃti ɑzɑde nodʒævɑnɑn væ dʒævɑnɑne irɑn ɡoft : bærɑje hozure tim hɑje kæʃti ɑzɑd dær reqɑbæthɑje liɡe bærtære kæʃti bɑjæd æz suj komite liɡe fedrɑsijone kæʃti ʃɑxes væ meʔjɑr tæʔin ʃævæd. mostæfɑ miræʔmɑdiɑn ruze ʃænbe be xæbærneɡɑre irnɑe jɑdɑvær ʃod : komite liɡe kæʃti fedrɑsijone kæʃti bɑjæd be ɡune ʔi bærnɑmee rizi konæd ke tænhɑ tim hɑje mætræh væ ʃɑxes dær mosɑbeqe hɑje liɡe bærtære kæʃti hozure pejdɑ konænd. vej edɑme dɑd : dær hɑle hɑzer time hɑi dær mosɑbeqe hɑje liɡe bærtære kæʃti ɑzɑd hozure pejdɑ kærde ænd ke æz næzære næfærɑt væ jɑrɡiri dær hæd væ ændɑze ʃerkæt dær liɡe bærtære kæʃti ɑzɑd nistænd. in moræbbi æhle ostɑne mɑzændærɑn ɡoft : hozure tim hɑje kæʃti dær liɡe bærtære kæʃti ɑzɑd bɑjæd qɑnunmænd ʃævæd. næbɑjæd kejfijæt rɑ fædɑje kæmijæt konim, dær hɑle hɑzer dævɑzdæh tim dær liɡe kæʃti ʃerkæt kærde ænd æmmɑ in teʔdɑd nemi tævɑnæd bær sæthe fæni væ kejfi in mosɑbeqɑt bi æfzɑjæd. miræʔmɑdiɑn tæsrih kærd : æɡær liɡe kæʃti ɑzɑd tænhɑ bɑ hæʃt time qodrætmænd væ særʃenɑs bærɡozɑr ʃævæd biʃtær be sude kæʃti irɑn æst tɑ in reqɑbæthɑ bɑ dævɑzdæh time zæʔif bærɡozɑr ʃævæd. vej dær ærzjɑbi xodæʃ æz liɡe bærtære kæʃti ɑzɑd ɡoft : moʔtæqedæm mosɑbeqe hɑje liɡe bærtære kæʃti ɑzɑde sɑle hæʃtɑdohæft nemi tævɑnæd dær bɑlɑtærin sæthe fæni væ kejfi bærɡozɑr ʃævæd tʃerɑ ke bæʔzæn time hɑi dær in reqɑbæthɑ hozure pejdɑ kærde ænd ke æz næzære bɑre fæni dær ʃærɑjete xubi qærɑr nædɑrænd. vej tæsrih kærd : rusɑje hejʔæt hɑje kæʃti bɑjæd dær xub bærɡozɑr ʃodæne liɡe bærtære kæʃti biʃtær fæʔɑlijæt konænd. dær hɑle hɑzer hættɑ bæʔzi æz rusɑje hejʔæt hɑ hitʃ ettelɑʔi æz tim hɑje kæʃti ʃerkæt konænde xod dær reqɑbæthɑje liɡe bærtære kæʃti ɑzɑd nædɑrænd! miræʔmɑdiɑn dær morede moʔærrefi næʃodæne æʔzɑje kɑdre fæni time melli kæʃti ɑzɑde irɑn æfzud : in belɑtæklifi be sude kæʃti nist væ bɑjæd hærtʃe zudtær mæsʔulɑne fedrɑsijone kæʃti, æʔzɑje kɑdre fæni time melli rɑ moʔærrefi konænd. vej edɑme dɑd : ænestitoje kæʃti bɑjæd dær moʔærrefi væ entexɑbe æʔzɑje kɑdre fæni time melli kæʃti ɑzɑde irɑn næqʃe sɑzænde væ tæʔin konænde ʔi rɑ ifɑ kærde væ be noʔi moræbbijɑne time melli æz kɑnɑle ænestitoje kæʃti bɑjæd obur konænd. vej dær pɑjɑn xɑterneʃɑn kærd : ʔomidvɑræm bɑ moʔærrefi kɑdre fæni time melli kæʃti ɑzɑde irɑn, fæzɑje dusti væ hæmdeli dobɑre bær værzeʃe ævvæle irɑne mostoli ʃævæd. ʃomɑre sefrsefr hæft sɑʔæte dæh : tʃehelodo tæmɑm | میرعمادیان: برای حضور تیم ها در لیگ کشتی باید شاخص تعیین شود
..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/02
ورزش.کشتی آزاد.لیگ برتر
مربی سابق تیم های کشتی آزاد نوجوانان و جوانان ایران گفت: برای حضور تیم
های کشتی آزاد در رقابتهای لیگ برتر کشتی باید از سوی کمیته لیگ
فدراسیون کشتی شاخص و معیار تعیین شود.مصطفی میرعمادیان روز شنبه به خبرنگار ایرنا یادآور شد: کمیته لیگ کشتی
فدراسیون کشتی باید به گونه ای برنامه ریزی کند که تنها تیم های مطرح و
شاخص در مسابقه های لیگ برتر کشتی حضور پیدا کنند.وی ادامه داد: در حال حاضر تیم هایی در مسابقه های لیگ برتر کشتی آزاد
حضور پیدا کرده اند که از نظر نفرات و یارگیری در حد و اندازه شرکت در
لیگ برتر کشتی آزاد نیستند.این مربی اهل استان مازندران گفت: حضور تیم های کشتی در لیگ برتر کشتی
آزاد باید قانونمند شود. نباید کیفیت را فدای کمیت کنیم، در حال حاضر 12
تیم در لیگ کشتی شرکت کرده اند اما این تعداد نمی تواند بر سطح فنی و
کیفی این مسابقات بی افزاید.میرعمادیان تصریح کرد: اگر لیگ کشتی آزاد تنها با 8 تیم قدرتمند و سرشناس
برگزار شود بیشتر به سود کشتی ایران است تا این رقابتها با 12 تیم ضعیف
برگزار شود.وی در ارزیابی خودش از لیگ برتر کشتی آزاد گفت: معتقدم مسابقه های لیگ
برتر کشتی آزاد سال 87 نمی تواند در بالاترین سطح فنی و کیفی برگزار شود
چرا که بعضا تیم هایی در این رقابتها حضور پیدا کرده اند که از نظر بار
فنی در شرایط خوبی قرار ندارند.وی تصریح کرد: روسای هیات های کشتی باید در خوب برگزار شدن لیگ برتر کشتی
بیشتر فعالیت کنند. در حال حاضر حتی بعضی از روسای هیات ها هیچ اطلاعی از
تیم های کشتی شرکت کننده خود در رقابتهای لیگ برتر کشتی آزاد ندارند!
میرعمادیان در مورد معرفی نشدن اعضای کادر فنی تیم ملی کشتی آزاد ایران
افزود: این بلاتکلیفی به سود کشتی نیست و باید هرچه زودتر مسوولان فدراسیون
کشتی، اعضای کادر فنی تیم ملی را معرفی کنند.وی ادامه داد: انستیتوی کشتی باید در معرفی و انتخاب اعضای کادر فنی تیم
ملی کشتی آزاد ایران نقش سازنده و تعیین کننده ای را ایفا کرده و به نوعی
مربیان تیم ملی از کانال انستیتوی کشتی باید عبور کنند.وی در پایان خاطرنشان کرد: امیدوارم با معرفی کادر فنی تیم ملی کشتی آزاد
ایران، فضای دوستی و همدلی دوباره بر ورزش اول ایران مستولی شود.شماره 007 ساعت 10:42 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: miræʔmɑdiɑn : bærɑje hozure tim hɑ dær liɡe kæʃti bɑjæd ʃɑxes tæʔin ʃævæd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ sefr do værzeʃ. kæʃti ɑzɑd. liɡe bærtære moræbbi sɑbeqe tim hɑje kæʃti ɑzɑde nodʒævɑnɑn væ dʒævɑnɑne irɑn ɡoft : bærɑje hozure tim hɑje kæʃti ɑzɑd dær reqɑbæthɑje liɡe bærtære kæʃti bɑjæd æz suj komite liɡe fedrɑsijone kæʃti ʃɑxes væ meʔjɑr tæʔin ʃævæd. mostæfɑ miræʔmɑdiɑn ruze ʃænbe be xæbærneɡɑre irnɑe jɑdɑvær ʃod : komite liɡe kæʃti fedrɑsijone kæʃti bɑjæd be ɡune ʔi bærnɑmee rizi konæd ke tænhɑ tim hɑje mætræh væ ʃɑxes dær mosɑbeqe hɑje liɡe bærtære kæʃti hozure pejdɑ konænd. vej edɑme dɑd : dær hɑle hɑzer time hɑi dær mosɑbeqe hɑje liɡe bærtære kæʃti ɑzɑd hozure pejdɑ kærde ænd ke æz næzære næfærɑt væ jɑrɡiri dær hæd væ ændɑze ʃerkæt dær liɡe bærtære kæʃti ɑzɑd nistænd. in moræbbi æhle ostɑne mɑzændærɑn ɡoft : hozure tim hɑje kæʃti dær liɡe bærtære kæʃti ɑzɑd bɑjæd qɑnunmænd ʃævæd. næbɑjæd kejfijæt rɑ fædɑje kæmijæt konim, dær hɑle hɑzer dævɑzdæh tim dær liɡe kæʃti ʃerkæt kærde ænd æmmɑ in teʔdɑd nemi tævɑnæd bær sæthe fæni væ kejfi in mosɑbeqɑt bi æfzɑjæd. miræʔmɑdiɑn tæsrih kærd : æɡær liɡe kæʃti ɑzɑd tænhɑ bɑ hæʃt time qodrætmænd væ særʃenɑs bærɡozɑr ʃævæd biʃtær be sude kæʃti irɑn æst tɑ in reqɑbæthɑ bɑ dævɑzdæh time zæʔif bærɡozɑr ʃævæd. vej dær ærzjɑbi xodæʃ æz liɡe bærtære kæʃti ɑzɑd ɡoft : moʔtæqedæm mosɑbeqe hɑje liɡe bærtære kæʃti ɑzɑde sɑle hæʃtɑdohæft nemi tævɑnæd dær bɑlɑtærin sæthe fæni væ kejfi bærɡozɑr ʃævæd tʃerɑ ke bæʔzæn time hɑi dær in reqɑbæthɑ hozure pejdɑ kærde ænd ke æz næzære bɑre fæni dær ʃærɑjete xubi qærɑr nædɑrænd. vej tæsrih kærd : rusɑje hejʔæt hɑje kæʃti bɑjæd dær xub bærɡozɑr ʃodæne liɡe bærtære kæʃti biʃtær fæʔɑlijæt konænd. dær hɑle hɑzer hættɑ bæʔzi æz rusɑje hejʔæt hɑ hitʃ ettelɑʔi æz tim hɑje kæʃti ʃerkæt konænde xod dær reqɑbæthɑje liɡe bærtære kæʃti ɑzɑd nædɑrænd! miræʔmɑdiɑn dær morede moʔærrefi næʃodæne æʔzɑje kɑdre fæni time melli kæʃti ɑzɑde irɑn æfzud : in belɑtæklifi be sude kæʃti nist væ bɑjæd hærtʃe zudtær mæsʔulɑne fedrɑsijone kæʃti, æʔzɑje kɑdre fæni time melli rɑ moʔærrefi konænd. vej edɑme dɑd : ænestitoje kæʃti bɑjæd dær moʔærrefi væ entexɑbe æʔzɑje kɑdre fæni time melli kæʃti ɑzɑde irɑn næqʃe sɑzænde væ tæʔin konænde ʔi rɑ ifɑ kærde væ be noʔi moræbbijɑne time melli æz kɑnɑle ænestitoje kæʃti bɑjæd obur konænd. vej dær pɑjɑn xɑterneʃɑn kærd : ʔomidvɑræm bɑ moʔærrefi kɑdre fæni time melli kæʃti ɑzɑde irɑn, fæzɑje dusti væ hæmdeli dobɑre bær værzeʃe ævvæle irɑne mostoli ʃævæd. ʃomɑre sefrsefr hæft sɑʔæte dæh : tʃehelodo tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "میرعمادیان: برای حضور تیم ها در لیگ کشتی باید شاخص تعیین شود\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/02\nورزش.کشتی آزاد.لیگ برتر\nمربی سابق تیم های کشتی آزاد نوجوانان و جوانان ایران گفت: برای حضور تیم\nهای کشتی آزاد در رقابتهای لیگ برتر کشتی باید از سوی کمیته لیگ\nفدراسیون کشتی شاخص و معیار تعیین شود.مصطفی میرعمادیان روز شنبه به خبرنگار ایرنا یادآور شد: کمیته لیگ کشتی\nفدراسیون کشتی باید به گونه ای برنامه ریزی کند که تنها تیم های مطرح و\nشاخص در مسابقه های لیگ برتر کشتی حضور پیدا کنند.وی ادامه داد: در حال حاضر تیم هایی در مسابقه های لیگ برتر کشتی آزاد\nحضور پیدا کرده اند که از نظر نفرات و یارگیری در حد و اندازه شرکت در\nلیگ برتر کشتی آزاد نیستند.این مربی اهل استان مازندران گفت: حضور تیم های کشتی در لیگ برتر کشتی\nآزاد باید قانونمند شود. نباید کیفیت را فدای کمیت کنیم، در حال حاضر 12\nتیم در لیگ کشتی شرکت کرده اند اما این تعداد نمی تواند بر سطح فنی و\nکیفی این مسابقات بی افزاید.میرعمادیان تصریح کرد: اگر لیگ کشتی آزاد تنها با 8 تیم قدرتمند و سرشناس\n برگزار شود بیشتر به سود کشتی ایران است تا این رقابتها با 12 تیم ضعیف\nبرگزار شود.وی در ارزیابی خودش از لیگ برتر کشتی آزاد گفت: معتقدم مسابقه های لیگ\nبرتر کشتی آزاد سال 87 نمی تواند در بالاترین سطح فنی و کیفی برگزار شود\nچرا که بعضا تیم هایی در این رقابتها حضور پیدا کرده اند که از نظر بار\nفنی در شرایط خوبی قرار ندارند.وی تصریح کرد: روسای هیات های کشتی باید در خوب برگزار شدن لیگ برتر کشتی\n بیشتر فعالیت کنند. در حال حاضر حتی بعضی از روسای هیات ها هیچ اطلاعی از\n تیم های کشتی شرکت کننده خود در رقابتهای لیگ برتر کشتی آزاد ندارند!\nمیرعمادیان در مورد معرفی نشدن اعضای کادر فنی تیم ملی کشتی آزاد ایران\nافزود: این بلاتکلیفی به سود کشتی نیست و باید هرچه زودتر مسوولان فدراسیون\n کشتی، اعضای کادر فنی تیم ملی را معرفی کنند.وی ادامه داد: انستیتوی کشتی باید در معرفی و انتخاب اعضای کادر فنی تیم\nملی کشتی آزاد ایران نقش سازنده و تعیین کننده ای را ایفا کرده و به نوعی\n مربیان تیم ملی از کانال انستیتوی کشتی باید عبور کنند.وی در پایان خاطرنشان کرد: امیدوارم با معرفی کادر فنی تیم ملی کشتی آزاد\n ایران، فضای دوستی و همدلی دوباره بر ورزش اول ایران مستولی شود.شماره 007 ساعت 10:42 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe mæʃreq be næql æz mehr, doktor qolɑmrezɑ mæʔsumi dær hɑʃije neʃæste ʃorɑje sijɑsætɡozɑri ɡozɑreʃe zirporoʒehɑjee næqʃe nezɑme sælɑmæt dær tɑlɑre emɑm ælie vezɑræte behdɑʃt, be tæʃrihe bærnɑmehɑje ɑmdɑd noruzie urʒɑns dær ostɑne tehrɑn pærdɑxt væ æfzud : sædo siopændʒ pɑjɡɑh urʒɑns dær tehrɑn væ eslɑmʃæhr dær æjjjɑme noruze fæʔɑl hæstænd væ dær bærnɑme ɑmdɑdie mɑ ke æz bistoʃeʃ esfænd mɑh dʒɑri ɑqɑz mi ʃævæd væ tɑ tʃɑhɑrdæh færværdine nævæd edɑme dɑræd, hæme niruhɑje urʒɑns dær hɑlæte ɑmɑde bɑʃ hæstænd. vej bɑ eʃɑre be esteqrɑre hivdæh ekip ɑmdɑdi dær tehrɑn, ɡoft : bɑ hozure pezeʃk dær tʃɑhɑr ekip ɑmdɑdi ʃɑhede esteqrɑre pɑjɡɑhæhɑje kɑmele sælɑmæt xɑhim bud. ræise urʒɑnse keʃvær dær xosuse bæsidʒ niruhɑje ɑmdɑd hævɑi væ bimɑrestɑnhɑ æfzud : ɑmdɑde hævɑie tehrɑn hæmɑnænde sɑlhɑje ɡozæʃte be fæʔɑlijæt edɑme midæhæd, urʒɑns tæmɑm bimɑrestɑnhɑje dolæti sæthe ʃæhr væ bæʔzæn bimɑrestɑnhɑje xosusie nize ɑmɑde xedmæte resɑni be hæmvætænɑn xɑhænd bud. mæʔsumi bɑ eʔlɑme inke urʒɑnse tehrɑn dɑrɑje pændʒ dæstɡɑh otobus ɑmbulɑns æst ke dær ɑmdɑde noruzie fæʔɑl xɑhænd bud, ɡoft : in otobuse ɑmbulɑnshɑ dær mæsire vorudie ʃæhr be viʒe dær sæmte dʒonub ke ræfto ɑmæd biʃtæri rɑ ʃɑhed hæstim væ hæmtʃenine ebtedɑje dʒɑde tʃɑlus væ hærɑz mostæqærænd. ræise urʒɑnse keʃvær æz xæride sæd dæstɡɑh otobuse ɑmbulɑns dær sɑle ɑjænde væ tæhvile ɑn bærɑje ɑmdɑd tɑbestɑni xæbær dɑd væ æfzud : dær hɑle hɑzer biʃ æz jeke hezɑr væ hæʃtsædo si pɑjɡɑh urʒɑnse piʃ bimɑrestɑni dær tæʔtilɑte noruz ɑmɑde xedmæte resɑni hæstænd. vej dær edɑme be ɑmɑre tæsɑdofɑte færværdine hæʃtɑdonoh eʃɑre kærd væ æfzud : dær færværdine emsɑl biʃ æz do hezɑr væ sæd næfær æz hæmvætænɑne mɑ be xɑne bɑznæɡæʃtænd. sorʔæte bɑlɑ væ enherɑf be tʃæpe biʃtærin dælile tæsɑdofɑt væ zærbe sær væ qæfæse sine æz dʒomle biʃtærin ɑsibhɑ budeænd. mæʔsumie hæmtʃenin be tʃɑhɑrʃænbe ɑxære sɑle niz eʃɑre kærd væ ɡoft : ɑmɑre nɑʃi æz dʒerɑhɑt dær mærɑseme tʃɑhɑrʃænbe surie sɑle ɡozæʃte kɑheʃ dɑʃt æmmɑ kæmɑkɑn mævɑrede urʒɑnsie mærbut be qætʔe pɑ, sædæme be tʃeʃm væ suxteɡi pɑ bærdʒɑst væ nijɑzmænde morɑqebæt væ tævædʒdʒohe biʃtær æz suj hæme æfrɑde dʒɑmeʔe æst.",
"text": "به گزارش مشرق به نقل از مهر، دکتر غلامرضا معصومي در حاشيه نشست شوراي سياستگذاري گزارش زيرپروژههاي نقشه نظام سلامت در تالار امام علي وزارت بهداشت، به تشريح برنامههاي امداد نوروزي اورژانس در استان تهران پرداخت و افزود: 135 پايگاه اورژانس در تهران و اسلامشهر در ايام نوروز فعال هستند و در برنامه امدادي ما که از 26 اسفند ماه جاري آغاز مي شود و تا 14 فروردين 90 ادامه دارد، همه نيروهاي اورژانس در حالت آماده باش هستند.وي با اشاره به استقرار 17 اکيپ امدادي در تهران، گفت: با حضور پزشک در چهار اکيپ امدادي شاهد استقرار پايگاههاي کامل سلامت خواهيم بود.رئيس اورژانس کشور در خصوص بسيج نيروهاي امداد هوايي و بيمارستانها افزود: امداد هوايي تهران همانند سالهاي گذشته به فعاليت ادامه ميدهد، اورژانس تمام بيمارستانهاي دولتي سطح شهر و بعضا بيمارستانهاي خصوصي نيز آماده خدمت رساني به هموطنان خواهند بود.معصومي با اعلام اينکه اورژانس تهران داراي پنج دستگاه اتوبوس آمبولانس است که در امداد نوروزي فعال خواهند بود، گفت: اين اتوبوس آمبولانسها در مسير ورودي شهر به ويژه در سمت جنوب که رفت و آمد بيشتري را شاهد هستيم و همچنين ابتداي جاده چالوس و هراز مستقرند.رئيس اورژانس کشور از خريد 100 دستگاه اتوبوس آمبولانس در سال آينده و تحويل آن براي امداد تابستاني خبر داد و افزود: در حال حاضر بيش از يک هزار و 830 پايگاه اورژانس پيش بيمارستاني در تعطيلات نوروز آماده خدمت رساني هستند.وي در ادامه به آمار تصادفات فروردين 89 اشاره کرد و افزود: در فروردين امسال بيش از دو هزار و 100 نفر از هموطنان ما به خانه بازنگشتند. سرعت بالا و انحراف به چپ بيشترين دليل تصادفات و ضربه سر و قفسه سينه از جمله بيشترين آسيبها بودهاند.معصومي همچنين به چهارشنبه آخر سال نيز اشاره کرد و گفت: آمار ناشي از جراحات در مراسم چهارشنبه سوري سال گذشته کاهش داشت اما کماکان موارد اورژانسي مربوط به قطع پا، صدمه به چشم و سوختگي پا برجاست و نيازمند مراقبت و توجه بيشتر از سوي همه افراد جامعه است. \n "
} | be ɡozɑreʃe mæʃreq be næql æz mehr, doktor qolɑmrezɑ mæʔsumi dær hɑʃije neʃæste ʃorɑje sijɑsætɡozɑri ɡozɑreʃe zirporoʒehɑjee næqʃe nezɑme sælɑmæt dær tɑlɑre emɑm ælie vezɑræte behdɑʃt, be tæʃrihe bærnɑmehɑje ɑmdɑd noruzie urʒɑns dær ostɑne tehrɑn pærdɑxt væ æfzud : sædo siopændʒ pɑjɡɑh urʒɑns dær tehrɑn væ eslɑmʃæhr dær æjjjɑme noruze fæʔɑl hæstænd væ dær bærnɑme ɑmdɑdie mɑ ke æz bistoʃeʃ esfænd mɑh dʒɑri ɑqɑz mi ʃævæd væ tɑ tʃɑhɑrdæh færværdine nævæd edɑme dɑræd, hæme niruhɑje urʒɑns dær hɑlæte ɑmɑde bɑʃ hæstænd. vej bɑ eʃɑre be esteqrɑre hivdæh ekip ɑmdɑdi dær tehrɑn, ɡoft : bɑ hozure pezeʃk dær tʃɑhɑr ekip ɑmdɑdi ʃɑhede esteqrɑre pɑjɡɑhæhɑje kɑmele sælɑmæt xɑhim bud. ræise urʒɑnse keʃvær dær xosuse bæsidʒ niruhɑje ɑmdɑd hævɑi væ bimɑrestɑnhɑ æfzud : ɑmdɑde hævɑie tehrɑn hæmɑnænde sɑlhɑje ɡozæʃte be fæʔɑlijæt edɑme midæhæd, urʒɑns tæmɑm bimɑrestɑnhɑje dolæti sæthe ʃæhr væ bæʔzæn bimɑrestɑnhɑje xosusie nize ɑmɑde xedmæte resɑni be hæmvætænɑn xɑhænd bud. mæʔsumi bɑ eʔlɑme inke urʒɑnse tehrɑn dɑrɑje pændʒ dæstɡɑh otobus ɑmbulɑns æst ke dær ɑmdɑde noruzie fæʔɑl xɑhænd bud, ɡoft : in otobuse ɑmbulɑnshɑ dær mæsire vorudie ʃæhr be viʒe dær sæmte dʒonub ke ræfto ɑmæd biʃtæri rɑ ʃɑhed hæstim væ hæmtʃenine ebtedɑje dʒɑde tʃɑlus væ hærɑz mostæqærænd. ræise urʒɑnse keʃvær æz xæride sæd dæstɡɑh otobuse ɑmbulɑns dær sɑle ɑjænde væ tæhvile ɑn bærɑje ɑmdɑd tɑbestɑni xæbær dɑd væ æfzud : dær hɑle hɑzer biʃ æz jeke hezɑr væ hæʃtsædo si pɑjɡɑh urʒɑnse piʃ bimɑrestɑni dær tæʔtilɑte noruz ɑmɑde xedmæte resɑni hæstænd. vej dær edɑme be ɑmɑre tæsɑdofɑte færværdine hæʃtɑdonoh eʃɑre kærd væ æfzud : dær færværdine emsɑl biʃ æz do hezɑr væ sæd næfær æz hæmvætænɑne mɑ be xɑne bɑznæɡæʃtænd. sorʔæte bɑlɑ væ enherɑf be tʃæpe biʃtærin dælile tæsɑdofɑt væ zærbe sær væ qæfæse sine æz dʒomle biʃtærin ɑsibhɑ budeænd. mæʔsumie hæmtʃenin be tʃɑhɑrʃænbe ɑxære sɑle niz eʃɑre kærd væ ɡoft : ɑmɑre nɑʃi æz dʒerɑhɑt dær mærɑseme tʃɑhɑrʃænbe surie sɑle ɡozæʃte kɑheʃ dɑʃt æmmɑ kæmɑkɑn mævɑrede urʒɑnsie mærbut be qætʔe pɑ, sædæme be tʃeʃm væ suxteɡi pɑ bærdʒɑst væ nijɑzmænde morɑqebæt væ tævædʒdʒohe biʃtær æz suj hæme æfrɑde dʒɑmeʔe æst. | به گزارش مشرق به نقل از مهر، دکتر غلامرضا معصومي در حاشيه نشست شوراي سياستگذاري گزارش زيرپروژههاي نقشه نظام سلامت در تالار امام علي وزارت بهداشت، به تشريح برنامههاي امداد نوروزي اورژانس در استان تهران پرداخت و افزود: 135 پايگاه اورژانس در تهران و اسلامشهر در ايام نوروز فعال هستند و در برنامه امدادي ما که از 26 اسفند ماه جاري آغاز مي شود و تا 14 فروردين 90 ادامه دارد، همه نيروهاي اورژانس در حالت آماده باش هستند.وي با اشاره به استقرار 17 اکيپ امدادي در تهران، گفت: با حضور پزشک در چهار اکيپ امدادي شاهد استقرار پايگاههاي کامل سلامت خواهيم بود.رئيس اورژانس کشور در خصوص بسيج نيروهاي امداد هوايي و بيمارستانها افزود: امداد هوايي تهران همانند سالهاي گذشته به فعاليت ادامه ميدهد، اورژانس تمام بيمارستانهاي دولتي سطح شهر و بعضا بيمارستانهاي خصوصي نيز آماده خدمت رساني به هموطنان خواهند بود.معصومي با اعلام اينکه اورژانس تهران داراي پنج دستگاه اتوبوس آمبولانس است که در امداد نوروزي فعال خواهند بود، گفت: اين اتوبوس آمبولانسها در مسير ورودي شهر به ويژه در سمت جنوب که رفت و آمد بيشتري را شاهد هستيم و همچنين ابتداي جاده چالوس و هراز مستقرند.رئيس اورژانس کشور از خريد 100 دستگاه اتوبوس آمبولانس در سال آينده و تحويل آن براي امداد تابستاني خبر داد و افزود: در حال حاضر بيش از يک هزار و 830 پايگاه اورژانس پيش بيمارستاني در تعطيلات نوروز آماده خدمت رساني هستند.وي در ادامه به آمار تصادفات فروردين 89 اشاره کرد و افزود: در فروردين امسال بيش از دو هزار و 100 نفر از هموطنان ما به خانه بازنگشتند. سرعت بالا و انحراف به چپ بيشترين دليل تصادفات و ضربه سر و قفسه سينه از جمله بيشترين آسيبها بودهاند.معصومي همچنين به چهارشنبه آخر سال نيز اشاره کرد و گفت: آمار ناشي از جراحات در مراسم چهارشنبه سوري سال گذشته کاهش داشت اما کماکان موارد اورژانسي مربوط به قطع پا، صدمه به چشم و سوختگي پا برجاست و نيازمند مراقبت و توجه بيشتر از سوي همه افراد جامعه است.
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe mæʃreq be næql æz mehr, doktor qolɑmrezɑ mæʔsumi dær hɑʃije neʃæste ʃorɑje sijɑsætɡozɑri ɡozɑreʃe zirporoʒehɑjee næqʃe nezɑme sælɑmæt dær tɑlɑre emɑm ælie vezɑræte behdɑʃt, be tæʃrihe bærnɑmehɑje ɑmdɑd noruzie urʒɑns dær ostɑne tehrɑn pærdɑxt væ æfzud : sædo siopændʒ pɑjɡɑh urʒɑns dær tehrɑn væ eslɑmʃæhr dær æjjjɑme noruze fæʔɑl hæstænd væ dær bærnɑme ɑmdɑdie mɑ ke æz bistoʃeʃ esfænd mɑh dʒɑri ɑqɑz mi ʃævæd væ tɑ tʃɑhɑrdæh færværdine nævæd edɑme dɑræd, hæme niruhɑje urʒɑns dær hɑlæte ɑmɑde bɑʃ hæstænd. vej bɑ eʃɑre be esteqrɑre hivdæh ekip ɑmdɑdi dær tehrɑn, ɡoft : bɑ hozure pezeʃk dær tʃɑhɑr ekip ɑmdɑdi ʃɑhede esteqrɑre pɑjɡɑhæhɑje kɑmele sælɑmæt xɑhim bud. ræise urʒɑnse keʃvær dær xosuse bæsidʒ niruhɑje ɑmdɑd hævɑi væ bimɑrestɑnhɑ æfzud : ɑmdɑde hævɑie tehrɑn hæmɑnænde sɑlhɑje ɡozæʃte be fæʔɑlijæt edɑme midæhæd, urʒɑns tæmɑm bimɑrestɑnhɑje dolæti sæthe ʃæhr væ bæʔzæn bimɑrestɑnhɑje xosusie nize ɑmɑde xedmæte resɑni be hæmvætænɑn xɑhænd bud. mæʔsumi bɑ eʔlɑme inke urʒɑnse tehrɑn dɑrɑje pændʒ dæstɡɑh otobus ɑmbulɑns æst ke dær ɑmdɑde noruzie fæʔɑl xɑhænd bud, ɡoft : in otobuse ɑmbulɑnshɑ dær mæsire vorudie ʃæhr be viʒe dær sæmte dʒonub ke ræfto ɑmæd biʃtæri rɑ ʃɑhed hæstim væ hæmtʃenine ebtedɑje dʒɑde tʃɑlus væ hærɑz mostæqærænd. ræise urʒɑnse keʃvær æz xæride sæd dæstɡɑh otobuse ɑmbulɑns dær sɑle ɑjænde væ tæhvile ɑn bærɑje ɑmdɑd tɑbestɑni xæbær dɑd væ æfzud : dær hɑle hɑzer biʃ æz jeke hezɑr væ hæʃtsædo si pɑjɡɑh urʒɑnse piʃ bimɑrestɑni dær tæʔtilɑte noruz ɑmɑde xedmæte resɑni hæstænd. vej dær edɑme be ɑmɑre tæsɑdofɑte færværdine hæʃtɑdonoh eʃɑre kærd væ æfzud : dær færværdine emsɑl biʃ æz do hezɑr væ sæd næfær æz hæmvætænɑne mɑ be xɑne bɑznæɡæʃtænd. sorʔæte bɑlɑ væ enherɑf be tʃæpe biʃtærin dælile tæsɑdofɑt væ zærbe sær væ qæfæse sine æz dʒomle biʃtærin ɑsibhɑ budeænd. mæʔsumie hæmtʃenin be tʃɑhɑrʃænbe ɑxære sɑle niz eʃɑre kærd væ ɡoft : ɑmɑre nɑʃi æz dʒerɑhɑt dær mærɑseme tʃɑhɑrʃænbe surie sɑle ɡozæʃte kɑheʃ dɑʃt æmmɑ kæmɑkɑn mævɑrede urʒɑnsie mærbut be qætʔe pɑ, sædæme be tʃeʃm væ suxteɡi pɑ bærdʒɑst væ nijɑzmænde morɑqebæt væ tævædʒdʒohe biʃtær æz suj hæme æfrɑde dʒɑmeʔe æst.",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش مشرق به نقل از مهر، دکتر غلامرضا معصومي در حاشيه نشست شوراي سياستگذاري گزارش زيرپروژههاي نقشه نظام سلامت در تالار امام علي وزارت بهداشت، به تشريح برنامههاي امداد نوروزي اورژانس در استان تهران پرداخت و افزود: 135 پايگاه اورژانس در تهران و اسلامشهر در ايام نوروز فعال هستند و در برنامه امدادي ما که از 26 اسفند ماه جاري آغاز مي شود و تا 14 فروردين 90 ادامه دارد، همه نيروهاي اورژانس در حالت آماده باش هستند.وي با اشاره به استقرار 17 اکيپ امدادي در تهران، گفت: با حضور پزشک در چهار اکيپ امدادي شاهد استقرار پايگاههاي کامل سلامت خواهيم بود.رئيس اورژانس کشور در خصوص بسيج نيروهاي امداد هوايي و بيمارستانها افزود: امداد هوايي تهران همانند سالهاي گذشته به فعاليت ادامه ميدهد، اورژانس تمام بيمارستانهاي دولتي سطح شهر و بعضا بيمارستانهاي خصوصي نيز آماده خدمت رساني به هموطنان خواهند بود.معصومي با اعلام اينکه اورژانس تهران داراي پنج دستگاه اتوبوس آمبولانس است که در امداد نوروزي فعال خواهند بود، گفت: اين اتوبوس آمبولانسها در مسير ورودي شهر به ويژه در سمت جنوب که رفت و آمد بيشتري را شاهد هستيم و همچنين ابتداي جاده چالوس و هراز مستقرند.رئيس اورژانس کشور از خريد 100 دستگاه اتوبوس آمبولانس در سال آينده و تحويل آن براي امداد تابستاني خبر داد و افزود: در حال حاضر بيش از يک هزار و 830 پايگاه اورژانس پيش بيمارستاني در تعطيلات نوروز آماده خدمت رساني هستند.وي در ادامه به آمار تصادفات فروردين 89 اشاره کرد و افزود: در فروردين امسال بيش از دو هزار و 100 نفر از هموطنان ما به خانه بازنگشتند. سرعت بالا و انحراف به چپ بيشترين دليل تصادفات و ضربه سر و قفسه سينه از جمله بيشترين آسيبها بودهاند.معصومي همچنين به چهارشنبه آخر سال نيز اشاره کرد و گفت: آمار ناشي از جراحات در مراسم چهارشنبه سوري سال گذشته کاهش داشت اما کماکان موارد اورژانسي مربوط به قطع پا، صدمه به چشم و سوختگي پا برجاست و نيازمند مراقبت و توجه بيشتر از سوي همه افراد جامعه است. \n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe mæʃreq, mortezɑe tæmæddon dær ɡoftvæɡu bɑ isnɑ bɑ eʃɑre be vɑrize jɑrɑnehɑ dær nime dovvome mɑh be hesɑbe særpæræstɑne xɑnevɑre ke piʃ æz in tævæssote bɑnk eʔlɑm ʃode bud ɡoft : in mæsɑle æz suje soxænɡujee setɑde hædæfmændsɑzie jɑrɑnehɑ eʔlɑm miʃævæd væ revɑle hæmɑn revɑle qæblist væ tʃenɑntʃe tæqiri dær næhveje væ zæmɑne pærdɑxte jɑrɑne læhɑz ʃævæd æz suje soxænɡuje ine setɑde eʔlɑme mi ʃævæd. vej dær xosuse tædɑbire nezɑrætie ostɑndɑri bær qejmæthɑjee æqlɑme mæsræfie ʃæhrvændɑn dær mɑh mobɑræke ræmezɑn nize tæsrihe kærd : tæʃdide bɑzræsihɑ jeki æz eqdɑmɑte æstɑdɑrie bærɑje dʒoloɡiri æz æfzɑjeʃe qejmæthɑ væ tæxællofhɑst væ dær in rɑstɑ jeke hezɑr bɑzræse viʒe dʒæhæte kontorole qejmæthɑ be mærɑkez ærze kɑlɑ eʔzɑm mi ʃævænd. hæmtʃenin rɑhændɑzie si mærkæz ærze mostæqime kɑlɑ dær mɑh mobɑræke ræmezɑn dær særɑsære ostɑne tehrɑn æz dʒomle in eqdɑmɑt æst. tæmæddon xɑterneʃɑn kærd : kɑlɑhɑi ke qejmæte ɑnhɑ dær bɑzɑre kɑheʃe jɑfte væ jɑ be dælɑjelie æfzɑjeʃe jɑfte be mizɑne nijɑze mærdom vɑrede bɑzɑre mikonim væ æz mædʒmuʔe ettehɑdijehɑje senfie niz dær bɑzræsihɑ estefɑde mikonim zemne ɑnke tæʔzirɑte ostɑne tehrɑn nize ʃoʔæbhɑjee viʒei rɑ bærɑje resideɡi be ʃekɑjɑt dær in mærɑkez tæʃkil midæhæd.",
"text": "به گزارش مشرق، مرتضي تمدن در گفتوگو با ايسنا با اشاره به واريز يارانهها در نيمه دوم ماه به حساب سرپرستان خانوار كه پيش از اين توسط بانك اعلام شده بود گفت: اين مساله از سوي سخنگوي ستاد هدفمندسازي يارانهها اعلام ميشود و روال همان روال قبلي است و چنانچه تغييري در نحوه و زمان پرداخت يارانه لحاظ شود از سوي سخنگوي اين ستاد اعلام مي شود.وي در خصوص تدابير نظارتي استانداري بر قيمتهاي اقلام مصرفي شهروندان در ماه مبارك رمضان نيز تصريح كرد: تشديد بازرسيها يكي از اقدامات استاداري براي جلوگيري از افزايش قيمتها و تخلفهاست و در اين راستا يك هزار بازرس ويژه جهت كنترل قيمتها به مراكز عرضه كالا اعزام مي شوند. همچنين راهاندازي30 مركز عرضه مستقيم كالا در ماه مبارك رمضان در سراسر استان تهران از جمله اين اقدامات است.تمدن خاطرنشان كرد: كالاهايي كه قيمت آنها در بازار كاهش يافته و يا به دلايلي افزايش يافته به ميزان نياز مردم وارد بازار ميكنيم و از مجموعه اتحاديههاي صنفي نيز در بازرسيها استفاده ميكنيم؛ ضمن آنكه تعزيرات استان تهران نيز شعبهاي ويژهاي را براي رسيدگي به شكايات در اين مراكز تشكيل ميدهد."
} | be ɡozɑreʃe mæʃreq, mortezɑe tæmæddon dær ɡoftvæɡu bɑ isnɑ bɑ eʃɑre be vɑrize jɑrɑnehɑ dær nime dovvome mɑh be hesɑbe særpæræstɑne xɑnevɑre ke piʃ æz in tævæssote bɑnk eʔlɑm ʃode bud ɡoft : in mæsɑle æz suje soxænɡujee setɑde hædæfmændsɑzie jɑrɑnehɑ eʔlɑm miʃævæd væ revɑle hæmɑn revɑle qæblist væ tʃenɑntʃe tæqiri dær næhveje væ zæmɑne pærdɑxte jɑrɑne læhɑz ʃævæd æz suje soxænɡuje ine setɑde eʔlɑme mi ʃævæd. vej dær xosuse tædɑbire nezɑrætie ostɑndɑri bær qejmæthɑjee æqlɑme mæsræfie ʃæhrvændɑn dær mɑh mobɑræke ræmezɑn nize tæsrihe kærd : tæʃdide bɑzræsihɑ jeki æz eqdɑmɑte æstɑdɑrie bærɑje dʒoloɡiri æz æfzɑjeʃe qejmæthɑ væ tæxællofhɑst væ dær in rɑstɑ jeke hezɑr bɑzræse viʒe dʒæhæte kontorole qejmæthɑ be mærɑkez ærze kɑlɑ eʔzɑm mi ʃævænd. hæmtʃenin rɑhændɑzie si mærkæz ærze mostæqime kɑlɑ dær mɑh mobɑræke ræmezɑn dær særɑsære ostɑne tehrɑn æz dʒomle in eqdɑmɑt æst. tæmæddon xɑterneʃɑn kærd : kɑlɑhɑi ke qejmæte ɑnhɑ dær bɑzɑre kɑheʃe jɑfte væ jɑ be dælɑjelie æfzɑjeʃe jɑfte be mizɑne nijɑze mærdom vɑrede bɑzɑre mikonim væ æz mædʒmuʔe ettehɑdijehɑje senfie niz dær bɑzræsihɑ estefɑde mikonim zemne ɑnke tæʔzirɑte ostɑne tehrɑn nize ʃoʔæbhɑjee viʒei rɑ bærɑje resideɡi be ʃekɑjɑt dær in mærɑkez tæʃkil midæhæd. | به گزارش مشرق، مرتضي تمدن در گفتوگو با ايسنا با اشاره به واريز يارانهها در نيمه دوم ماه به حساب سرپرستان خانوار كه پيش از اين توسط بانك اعلام شده بود گفت: اين مساله از سوي سخنگوي ستاد هدفمندسازي يارانهها اعلام ميشود و روال همان روال قبلي است و چنانچه تغييري در نحوه و زمان پرداخت يارانه لحاظ شود از سوي سخنگوي اين ستاد اعلام مي شود.وي در خصوص تدابير نظارتي استانداري بر قيمتهاي اقلام مصرفي شهروندان در ماه مبارك رمضان نيز تصريح كرد: تشديد بازرسيها يكي از اقدامات استاداري براي جلوگيري از افزايش قيمتها و تخلفهاست و در اين راستا يك هزار بازرس ويژه جهت كنترل قيمتها به مراكز عرضه كالا اعزام مي شوند. همچنين راهاندازي30 مركز عرضه مستقيم كالا در ماه مبارك رمضان در سراسر استان تهران از جمله اين اقدامات است.تمدن خاطرنشان كرد: كالاهايي كه قيمت آنها در بازار كاهش يافته و يا به دلايلي افزايش يافته به ميزان نياز مردم وارد بازار ميكنيم و از مجموعه اتحاديههاي صنفي نيز در بازرسيها استفاده ميكنيم؛ ضمن آنكه تعزيرات استان تهران نيز شعبهاي ويژهاي را براي رسيدگي به شكايات در اين مراكز تشكيل ميدهد. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe mæʃreq, mortezɑe tæmæddon dær ɡoftvæɡu bɑ isnɑ bɑ eʃɑre be vɑrize jɑrɑnehɑ dær nime dovvome mɑh be hesɑbe særpæræstɑne xɑnevɑre ke piʃ æz in tævæssote bɑnk eʔlɑm ʃode bud ɡoft : in mæsɑle æz suje soxænɡujee setɑde hædæfmændsɑzie jɑrɑnehɑ eʔlɑm miʃævæd væ revɑle hæmɑn revɑle qæblist væ tʃenɑntʃe tæqiri dær næhveje væ zæmɑne pærdɑxte jɑrɑne læhɑz ʃævæd æz suje soxænɡuje ine setɑde eʔlɑme mi ʃævæd. vej dær xosuse tædɑbire nezɑrætie ostɑndɑri bær qejmæthɑjee æqlɑme mæsræfie ʃæhrvændɑn dær mɑh mobɑræke ræmezɑn nize tæsrihe kærd : tæʃdide bɑzræsihɑ jeki æz eqdɑmɑte æstɑdɑrie bærɑje dʒoloɡiri æz æfzɑjeʃe qejmæthɑ væ tæxællofhɑst væ dær in rɑstɑ jeke hezɑr bɑzræse viʒe dʒæhæte kontorole qejmæthɑ be mærɑkez ærze kɑlɑ eʔzɑm mi ʃævænd. hæmtʃenin rɑhændɑzie si mærkæz ærze mostæqime kɑlɑ dær mɑh mobɑræke ræmezɑn dær særɑsære ostɑne tehrɑn æz dʒomle in eqdɑmɑt æst. tæmæddon xɑterneʃɑn kærd : kɑlɑhɑi ke qejmæte ɑnhɑ dær bɑzɑre kɑheʃe jɑfte væ jɑ be dælɑjelie æfzɑjeʃe jɑfte be mizɑne nijɑze mærdom vɑrede bɑzɑre mikonim væ æz mædʒmuʔe ettehɑdijehɑje senfie niz dær bɑzræsihɑ estefɑde mikonim zemne ɑnke tæʔzirɑte ostɑne tehrɑn nize ʃoʔæbhɑjee viʒei rɑ bærɑje resideɡi be ʃekɑjɑt dær in mærɑkez tæʃkil midæhæd.",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش مشرق، مرتضي تمدن در گفتوگو با ايسنا با اشاره به واريز يارانهها در نيمه دوم ماه به حساب سرپرستان خانوار كه پيش از اين توسط بانك اعلام شده بود گفت: اين مساله از سوي سخنگوي ستاد هدفمندسازي يارانهها اعلام ميشود و روال همان روال قبلي است و چنانچه تغييري در نحوه و زمان پرداخت يارانه لحاظ شود از سوي سخنگوي اين ستاد اعلام مي شود.وي در خصوص تدابير نظارتي استانداري بر قيمتهاي اقلام مصرفي شهروندان در ماه مبارك رمضان نيز تصريح كرد: تشديد بازرسيها يكي از اقدامات استاداري براي جلوگيري از افزايش قيمتها و تخلفهاست و در اين راستا يك هزار بازرس ويژه جهت كنترل قيمتها به مراكز عرضه كالا اعزام مي شوند. همچنين راهاندازي30 مركز عرضه مستقيم كالا در ماه مبارك رمضان در سراسر استان تهران از جمله اين اقدامات است.تمدن خاطرنشان كرد: كالاهايي كه قيمت آنها در بازار كاهش يافته و يا به دلايلي افزايش يافته به ميزان نياز مردم وارد بازار ميكنيم و از مجموعه اتحاديههاي صنفي نيز در بازرسيها استفاده ميكنيم؛ ضمن آنكه تعزيرات استان تهران نيز شعبهاي ويژهاي را براي رسيدگي به شكايات در اين مراكز تشكيل ميدهد.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "mælɑrde færmɑndeh entezɑmi ʃæhrestɑne mælɑrd æz enhedɑme bɑnde toziʔe dɑruhɑje qejremodʒɑz dær in ʃæhrestɑn xæbær dɑd væ ɡoft : dær in zæminee tʃɑhɑr ætɑri ʃenɑsɑi væ be dæstɡɑhe qæzɑi moʔærrefi ʃod. be ɡozɑreʃ, særhænɡ borzu hemmæti bæʔd æz zohre pændʒ ʃænbe dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn ɡoft : mæmurɑne entezɑmi ʃæhrestɑne mælɑrd bær æsɑse kæsbe æxbɑri mæbni bær fæʔɑlijæte jek bɑnde do næfære dɑruhɑje qejre modʒɑz væ qɑtʃɑq dær in ʃæhrestɑn eqdɑm be tæhqiq væ ʃenɑsɑi ɑn hɑ kærdænd. vej æfzud : in æfrɑd dɑruhɑ rɑ dær mænzeli mæskuni depo kærde væ sepæs næsæbte be toziʔe ɡostærde ɑn hɑ dær ætɑri hɑje mælɑrd eqdɑm mi kærdænd. færmɑndeh entezɑmi mælɑrd ɡoft : se hezɑro pɑnsæd ædæd ænvɑʔe qors hɑje qejremodʒɑz bɑ ærzeʃe riɑli jek miljɑrd riɑl, æz in æfrɑd kæʃf ʃod, be ætɑri hɑ niz dær xosuse foruʃe in dɑruhɑ hoʃdɑr mi dæhim væ xɑheʃmændim dær suræti ke æz in dɑruhɑ dær ætɑri hɑje xod dɑrænd, æz foruʃe ɑn xoddɑri konænd. hemmæti bɑ bæjɑne in ke tʃɑhɑr ætɑri qejre modʒɑz ke dɑruhɑje qejre modʒɑze mæzkur rɑ be ʃæhrvændɑne ærze mi kærd, be dæstɡɑhe qæzɑi moʔærrefi ʃod, æfzud : dɑruhɑje moxædder væ hormuni qɑtʃɑq dær in eqdɑme xeræd ʃode væ sepæs be onvɑne dɑruhɑje lɑqæri væ æfzɑjeʃe væzn be æfrɑde ɡunɑɡun ærze mi ʃod. kopi ʃod",
"text": "ملارد- فرمانده انتظامی شهرستان ملارد از انهدام باند توزیع داروهای غیرمجاز در این شهرستان خبر داد و گفت: در این زمینه ۴ عطاری شناسایی و به دستگاه قضایی معرفی شد.به گزارش ، سرهنگ برزو همتی بعد از ظهر پنج شنبه در جمع خبرنگاران گفت: ماموران انتظامی شهرستان ملارد بر اساس کسب اخباری مبنی بر فعالیت یک باند ۲ نفره داروهای غیر مجاز و قاچاق در این شهرستان اقدام به تحقیق و شناسایی آن ها کردند.وی افزود: این افراد داروها را در منزلی مسکونی دپو کرده و سپس نسبت به توزیع گسترده آن ها در عطاری های ملارد اقدام می کردند.فرمانده انتظامی ملارد گفت: ۳۵۰۰ عدد انواع قرص های غیرمجاز با ارزش ریالی یک میلیارد ریال، از این افراد کشف شد، به عطاری ها نیز در خصوص فروش این داروها هشدار می دهیم و خواهشمندیم در صورتی که از این داروها در عطاری های خود دارند، از فروش آن خودداری کنند.همتی با بیان این که ۴ عطاری غیر مجاز که داروهای غیر مجاز مذکور را به شهروندان عرضه می کرد، به دستگاه قضایی معرفی شد، افزود: داروهای مخدر و هورمونی قاچاق در این اقدام خرد شده و سپس به عنوان داروهای لاغری و افزایش وزن به افراد گوناگون عرضه می شد.کپی شد"
} | mælɑrde færmɑndeh entezɑmi ʃæhrestɑne mælɑrd æz enhedɑme bɑnde toziʔe dɑruhɑje qejremodʒɑz dær in ʃæhrestɑn xæbær dɑd væ ɡoft : dær in zæminee tʃɑhɑr ætɑri ʃenɑsɑi væ be dæstɡɑhe qæzɑi moʔærrefi ʃod. be ɡozɑreʃ, særhænɡ borzu hemmæti bæʔd æz zohre pændʒ ʃænbe dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn ɡoft : mæmurɑne entezɑmi ʃæhrestɑne mælɑrd bær æsɑse kæsbe æxbɑri mæbni bær fæʔɑlijæte jek bɑnde do næfære dɑruhɑje qejre modʒɑz væ qɑtʃɑq dær in ʃæhrestɑn eqdɑm be tæhqiq væ ʃenɑsɑi ɑn hɑ kærdænd. vej æfzud : in æfrɑd dɑruhɑ rɑ dær mænzeli mæskuni depo kærde væ sepæs næsæbte be toziʔe ɡostærde ɑn hɑ dær ætɑri hɑje mælɑrd eqdɑm mi kærdænd. færmɑndeh entezɑmi mælɑrd ɡoft : se hezɑro pɑnsæd ædæd ænvɑʔe qors hɑje qejremodʒɑz bɑ ærzeʃe riɑli jek miljɑrd riɑl, æz in æfrɑd kæʃf ʃod, be ætɑri hɑ niz dær xosuse foruʃe in dɑruhɑ hoʃdɑr mi dæhim væ xɑheʃmændim dær suræti ke æz in dɑruhɑ dær ætɑri hɑje xod dɑrænd, æz foruʃe ɑn xoddɑri konænd. hemmæti bɑ bæjɑne in ke tʃɑhɑr ætɑri qejre modʒɑz ke dɑruhɑje qejre modʒɑze mæzkur rɑ be ʃæhrvændɑne ærze mi kærd, be dæstɡɑhe qæzɑi moʔærrefi ʃod, æfzud : dɑruhɑje moxædder væ hormuni qɑtʃɑq dær in eqdɑme xeræd ʃode væ sepæs be onvɑne dɑruhɑje lɑqæri væ æfzɑjeʃe væzn be æfrɑde ɡunɑɡun ærze mi ʃod. kopi ʃod | ملارد- فرمانده انتظامی شهرستان ملارد از انهدام باند توزیع داروهای غیرمجاز در این شهرستان خبر داد و گفت: در این زمینه ۴ عطاری شناسایی و به دستگاه قضایی معرفی شد.به گزارش ، سرهنگ برزو همتی بعد از ظهر پنج شنبه در جمع خبرنگاران گفت: ماموران انتظامی شهرستان ملارد بر اساس کسب اخباری مبنی بر فعالیت یک باند ۲ نفره داروهای غیر مجاز و قاچاق در این شهرستان اقدام به تحقیق و شناسایی آن ها کردند.وی افزود: این افراد داروها را در منزلی مسکونی دپو کرده و سپس نسبت به توزیع گسترده آن ها در عطاری های ملارد اقدام می کردند.فرمانده انتظامی ملارد گفت: ۳۵۰۰ عدد انواع قرص های غیرمجاز با ارزش ریالی یک میلیارد ریال، از این افراد کشف شد، به عطاری ها نیز در خصوص فروش این داروها هشدار می دهیم و خواهشمندیم در صورتی که از این داروها در عطاری های خود دارند، از فروش آن خودداری کنند.همتی با بیان این که ۴ عطاری غیر مجاز که داروهای غیر مجاز مذکور را به شهروندان عرضه می کرد، به دستگاه قضایی معرفی شد، افزود: داروهای مخدر و هورمونی قاچاق در این اقدام خرد شده و سپس به عنوان داروهای لاغری و افزایش وزن به افراد گوناگون عرضه می شد.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: mælɑrde færmɑndeh entezɑmi ʃæhrestɑne mælɑrd æz enhedɑme bɑnde toziʔe dɑruhɑje qejremodʒɑz dær in ʃæhrestɑn xæbær dɑd væ ɡoft : dær in zæminee tʃɑhɑr ætɑri ʃenɑsɑi væ be dæstɡɑhe qæzɑi moʔærrefi ʃod. be ɡozɑreʃ, særhænɡ borzu hemmæti bæʔd æz zohre pændʒ ʃænbe dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn ɡoft : mæmurɑne entezɑmi ʃæhrestɑne mælɑrd bær æsɑse kæsbe æxbɑri mæbni bær fæʔɑlijæte jek bɑnde do næfære dɑruhɑje qejre modʒɑz væ qɑtʃɑq dær in ʃæhrestɑn eqdɑm be tæhqiq væ ʃenɑsɑi ɑn hɑ kærdænd. vej æfzud : in æfrɑd dɑruhɑ rɑ dær mænzeli mæskuni depo kærde væ sepæs næsæbte be toziʔe ɡostærde ɑn hɑ dær ætɑri hɑje mælɑrd eqdɑm mi kærdænd. færmɑndeh entezɑmi mælɑrd ɡoft : se hezɑro pɑnsæd ædæd ænvɑʔe qors hɑje qejremodʒɑz bɑ ærzeʃe riɑli jek miljɑrd riɑl, æz in æfrɑd kæʃf ʃod, be ætɑri hɑ niz dær xosuse foruʃe in dɑruhɑ hoʃdɑr mi dæhim væ xɑheʃmændim dær suræti ke æz in dɑruhɑ dær ætɑri hɑje xod dɑrænd, æz foruʃe ɑn xoddɑri konænd. hemmæti bɑ bæjɑne in ke tʃɑhɑr ætɑri qejre modʒɑz ke dɑruhɑje qejre modʒɑze mæzkur rɑ be ʃæhrvændɑne ærze mi kærd, be dæstɡɑhe qæzɑi moʔærrefi ʃod, æfzud : dɑruhɑje moxædder væ hormuni qɑtʃɑq dær in eqdɑme xeræd ʃode væ sepæs be onvɑne dɑruhɑje lɑqæri væ æfzɑjeʃe væzn be æfrɑde ɡunɑɡun ærze mi ʃod. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "ملارد- فرمانده انتظامی شهرستان ملارد از انهدام باند توزیع داروهای غیرمجاز در این شهرستان خبر داد و گفت: در این زمینه ۴ عطاری شناسایی و به دستگاه قضایی معرفی شد.به گزارش ، سرهنگ برزو همتی بعد از ظهر پنج شنبه در جمع خبرنگاران گفت: ماموران انتظامی شهرستان ملارد بر اساس کسب اخباری مبنی بر فعالیت یک باند ۲ نفره داروهای غیر مجاز و قاچاق در این شهرستان اقدام به تحقیق و شناسایی آن ها کردند.وی افزود: این افراد داروها را در منزلی مسکونی دپو کرده و سپس نسبت به توزیع گسترده آن ها در عطاری های ملارد اقدام می کردند.فرمانده انتظامی ملارد گفت: ۳۵۰۰ عدد انواع قرص های غیرمجاز با ارزش ریالی یک میلیارد ریال، از این افراد کشف شد، به عطاری ها نیز در خصوص فروش این داروها هشدار می دهیم و خواهشمندیم در صورتی که از این داروها در عطاری های خود دارند، از فروش آن خودداری کنند.همتی با بیان این که ۴ عطاری غیر مجاز که داروهای غیر مجاز مذکور را به شهروندان عرضه می کرد، به دستگاه قضایی معرفی شد، افزود: داروهای مخدر و هورمونی قاچاق در این اقدام خرد شده و سپس به عنوان داروهای لاغری و افزایش وزن به افراد گوناگون عرضه می شد.کپی شد",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "sɑreqɑne mosællæh bɑ hæmle be xodroje hɑmele pule niru hɑje pɑsdɑre solhe moʃtæræke sɑzemɑne melæl væ ettehɑdije ɑfriqɑ dær mæntæqe dɑrfur dæst be serqæt zædænd. be ɡozɑreʃe servis « hævɑdes » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, « keristofere sismɑnik » soxænɡuje in niruhɑ ɡoft : tʃænd mærde mosællæh bɑ hæmle be xodroje hɑmele pul dær « dɑrfur » dær sudɑn, pule dɑxele ɑn rɑ serqæt kærdænd. « sismɑnik » hæmtʃenin ezhɑre kærd : dær in serqæte mosællæhɑne be færdie ɑsibi næresid æmmɑ meqdɑri æz pule modʒud dær xodro be serqæte ræfte ke dær bærræsi hɑje ævvælije mæblæqe ɑn sisæd hezɑr dolɑr ɡozɑreʃ ʃod. be ɡozɑreʃe isnɑ be næql æz pɑjɡɑh xæbæri æræbnijuz, mæsʔulɑne bɑnke xɑrtum ke mæhæle enteqɑle in pul bud, æz ezhɑrenæzær dær morede in serqæte mosællæhɑne xoddɑri kærdeænd. entehɑjee pæjɑm",
"text": "\nسارقان مسلح با حمله به خودرو حامل پول نيرو هاي پاسدار صلح مشترك سازمان ملل و اتحاديه آفريقا در منطقه دارفور دست به سرقت زدند.\n\n\n\n\n\nبه گزارش سرويس «حوادث» خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، «كريستوفر سيسمانيك» سخنگوي اين نيروها گفت: چند مرد مسلح با حمله به خودرو حامل پول در «دارفور» در سودان، پول داخل آن را سرقت كردند. \n\n\n\n\n\n«سيسمانيك» همچنين اظهار كرد: در اين سرقت مسلحانه به فردي آسيبي نرسيد اما مقداري از پول موجود در خودرو به سرقت رفت كه در بررسيهاي اوليه مبلغ آن 300 هزار دلار گزارش شد. \n\n\n\n\n\nبه گزارش ايسنا به نقل از پايگاه خبري عربنيوز، مسئولان بانك خارطوم كه محل انتقال اين پول بود، از اظهارنظر در مورد اين سرقت مسلحانه خودداري كردهاند.\n\n\n\n\n\nانتهاي پيام\n\n\n"
} | sɑreqɑne mosællæh bɑ hæmle be xodroje hɑmele pule niru hɑje pɑsdɑre solhe moʃtæræke sɑzemɑne melæl væ ettehɑdije ɑfriqɑ dær mæntæqe dɑrfur dæst be serqæt zædænd. be ɡozɑreʃe servis « hævɑdes » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, « keristofere sismɑnik » soxænɡuje in niruhɑ ɡoft : tʃænd mærde mosællæh bɑ hæmle be xodroje hɑmele pul dær « dɑrfur » dær sudɑn, pule dɑxele ɑn rɑ serqæt kærdænd. « sismɑnik » hæmtʃenin ezhɑre kærd : dær in serqæte mosællæhɑne be færdie ɑsibi næresid æmmɑ meqdɑri æz pule modʒud dær xodro be serqæte ræfte ke dær bærræsi hɑje ævvælije mæblæqe ɑn sisæd hezɑr dolɑr ɡozɑreʃ ʃod. be ɡozɑreʃe isnɑ be næql æz pɑjɡɑh xæbæri æræbnijuz, mæsʔulɑne bɑnke xɑrtum ke mæhæle enteqɑle in pul bud, æz ezhɑrenæzær dær morede in serqæte mosællæhɑne xoddɑri kærdeænd. entehɑjee pæjɑm |
سارقان مسلح با حمله به خودرو حامل پول نيرو هاي پاسدار صلح مشترك سازمان ملل و اتحاديه آفريقا در منطقه دارفور دست به سرقت زدند.
به گزارش سرويس «حوادث» خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، «كريستوفر سيسمانيك» سخنگوي اين نيروها گفت: چند مرد مسلح با حمله به خودرو حامل پول در «دارفور» در سودان، پول داخل آن را سرقت كردند.
«سيسمانيك» همچنين اظهار كرد: در اين سرقت مسلحانه به فردي آسيبي نرسيد اما مقداري از پول موجود در خودرو به سرقت رفت كه در بررسيهاي اوليه مبلغ آن 300 هزار دلار گزارش شد.
به گزارش ايسنا به نقل از پايگاه خبري عربنيوز، مسئولان بانك خارطوم كه محل انتقال اين پول بود، از اظهارنظر در مورد اين سرقت مسلحانه خودداري كردهاند.
انتهاي پيام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: sɑreqɑne mosællæh bɑ hæmle be xodroje hɑmele pule niru hɑje pɑsdɑre solhe moʃtæræke sɑzemɑne melæl væ ettehɑdije ɑfriqɑ dær mæntæqe dɑrfur dæst be serqæt zædænd. be ɡozɑreʃe servis « hævɑdes » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, « keristofere sismɑnik » soxænɡuje in niruhɑ ɡoft : tʃænd mærde mosællæh bɑ hæmle be xodroje hɑmele pul dær « dɑrfur » dær sudɑn, pule dɑxele ɑn rɑ serqæt kærdænd. « sismɑnik » hæmtʃenin ezhɑre kærd : dær in serqæte mosællæhɑne be færdie ɑsibi næresid æmmɑ meqdɑri æz pule modʒud dær xodro be serqæte ræfte ke dær bærræsi hɑje ævvælije mæblæqe ɑn sisæd hezɑr dolɑr ɡozɑreʃ ʃod. be ɡozɑreʃe isnɑ be næql æz pɑjɡɑh xæbæri æræbnijuz, mæsʔulɑne bɑnke xɑrtum ke mæhæle enteqɑle in pul bud, æz ezhɑrenæzær dær morede in serqæte mosællæhɑne xoddɑri kærdeænd. entehɑjee pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nسارقان مسلح با حمله به خودرو حامل پول نيرو هاي پاسدار صلح مشترك سازمان ملل و اتحاديه آفريقا در منطقه دارفور دست به سرقت زدند.\n\n\n\n\n\nبه گزارش سرويس «حوادث» خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، «كريستوفر سيسمانيك» سخنگوي اين نيروها گفت: چند مرد مسلح با حمله به خودرو حامل پول در «دارفور» در سودان، پول داخل آن را سرقت كردند. \n\n\n\n\n\n«سيسمانيك» همچنين اظهار كرد: در اين سرقت مسلحانه به فردي آسيبي نرسيد اما مقداري از پول موجود در خودرو به سرقت رفت كه در بررسيهاي اوليه مبلغ آن 300 هزار دلار گزارش شد. \n\n\n\n\n\nبه گزارش ايسنا به نقل از پايگاه خبري عربنيوز، مسئولان بانك خارطوم كه محل انتقال اين پول بود، از اظهارنظر در مورد اين سرقت مسلحانه خودداري كردهاند.\n\n\n\n\n\nانتهاي پيام\n\n\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "\" ælɑ oddine borudʒerdi \" ɡoftoɡu bɑ mæqɑmɑte korovɑsi rɑ sudmænd xɑnd........................................................... e belɡerɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. borudʒerdi. korovɑsi. didɑr. nætɑjedʒe \" ælɑe oddine borudʒerdi \" ræʔise komisijone sijɑsæte xɑredʒi væ æmnijæte melli mædʒlese ʃorɑje eslɑmi irɑn dær pɑjɑne didɑr æz korovɑsi ɡoft : dær didɑr bɑ mæqɑmɑte in keʃvær mozɑkerɑte sudmændi dær zæmine rævɑbete dodʒɑnebe væ niz mozue bæhre ɡiri irɑn æz enerʒi hæste ʔi bærɑje æhdɑfe solhɑmiz suræt ɡereft. vej dær ɡoftoɡuje telefoni bɑ irnɑ dær belɡerɑd ezhɑr dɑʃt ke dær didɑr bɑ \" estepɑn mæsitʃ \" ræʔise dʒomhuri korovɑsi ælɑve bær bæhs dær mæsɑʔele jɑdʃode dæʔvæte ræsmi ræʔise dʒomhure irɑn æz mæsitʃ bærɑje didɑr æz tehrɑne mætræh ʃod. borudʒerdi æfzud : ræʔise dʒomhuri korovɑsi zemne esteqbɑl æz in dæʔvæt æz \" æsæd porvæhitʃ \" sæfire dʒædid væ mosælmɑne in keʃvær ke dær in molɑqɑt hozur dɑʃt xɑste moqæddæmɑte in sæfær rɑ færɑhæm konæd. mæsitʃe bɑɑʔlɑm ɑmɑdeɡi keʃværæʃ bærɑje ɡostæreʃe hæmkɑri hɑje dodʒɑnebe bɑ tehrɑn bær zæruræte mozɑkerɑt dær sotuhe bɑlɑ mjɑne tehrɑn væ zɑɡræb tæʔkid kærd væ ɡoft : ælɑqmænd æst ke bɑ ræʔise dʒomhuri irɑn bɑ estefɑde æz forsæte mædʒmæʔe omumi sɑzemɑne melæl dær nijojork molɑqɑt konæd. borudʒerdi ɡoft : dær in didɑr mædʒmuʔe eqdɑmɑte dʒomhuri eslɑmi irɑn dær morede enerʒi hæste ʔi væ fæʔɑlijæt hɑje ɑʒɑns ke bær mæbnɑje ɑn ɡozɑreʃe \" mohæmmæde ælbærɑdæʔi \" modire kolle ɑʒɑns tæhije ʃode bærɑje ræʔise dʒomhuri korovɑsi tæʃrih ʃod. vej æfzud : ræʔise dʒomhuri korovɑsi tæʔkid kærd ke hæme keʃværhɑje ozvi ɑʒɑnse hæq dɑrænd ke dær tʃɑrtʃube moqærrærɑte dʒæhɑni fænnɑværi solh ɑmize hæste ʔi dær extijɑr dɑʃte bɑʃænd væ bɑ tævædʒdʒoh be ro be pɑjɑn budæne suxt hɑje fosili bɑjæd suxt hɑje dʒɑjɡozine mode næzær bɑʃæd. borudʒerdi ɡoft ræʔise dʒomhuri korovɑsi zemne eʔlɑme hemɑjæt æz tævɑfoq hɑje irɑn væ ɑʒɑnse ebrɑze ʔomidvɑri kærd ke in rævænd be hælle moʃkelɑte modʒud bindʒɑmæd. vej dær morede nætɑjedʒe in sæfær ɡoft : be dælile tæhærroke ɡostærde ɑmrikɑ ælæjhe dʒomhuri eslɑmi irɑn tʃe dær mæntæqe xælidʒe fɑrs væ næzde hæmsɑjɡɑn væ tʃe dær keʃværhɑje durdæst, besijɑr zærurist ke mæsɑʔele mohem væ mævɑzeʔe irɑn bærɑje diɡær keʃværhɑ tæbin væ ettelɑʔɑte lɑzem dær extijɑre ɑnɑn ɡozɑʃte ʃævæd tɑ keʃværhɑ dʒæmʔ bændi væ tæsmim ɡiri konænd. borudʒerdi æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be mædʒmuʔe mozɑkerɑt dær zɑɡræb bærɑje vej kɑmelæn qɑbele dærk æst ke keʃværhɑ ettelɑʔɑte kɑfi dærbɑre mædʒmuʔe eqdɑmɑt væ hæmkɑri hɑje irɑn dær xosuse enerʒi hæste ʔi dær extijɑr nædɑrænd. vej æfzud : æz ɑndʒɑ ke korovɑsi æknun ozvi ʃorɑje hokkɑme sɑzmɑn bejne olmelæli enerʒi hæste ist zæruræt dɑʃt ke ettelɑʔɑte kɑfi dærɑjen zæmine dær extijɑrmæqɑmɑte in keʃvær qærɑr ɡiræd. ræʔise komisijone sijɑsæte xɑredʒi væ æmnijæte melli dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi tej do ruz eqɑmæt dær zɑɡræb bɑ ræʔise dʒomhure korovɑsi, nɑjeb ræʔise mædʒles væ æʔzɑje ɡoruh dusti korovɑsi irɑn didɑr kærd. ærupɑm slæʃ divisto pændʒɑhopændʒ slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehel slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre sefr nævædotʃɑhɑr sɑʔæte hivdæh : jɑzdæh tæmɑm",
"text": "\"علاء الدین بروجردی\" گفتگو با مقامات کرواسی را سودمند خواند\n...........................................................بلگراد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/06/86\nخارجی.بروجردی.کرواسی.دیدار.نتایج\n \"علاء الدین بروجردی\" رییس کمیسیون سیاست خارجی و امنیت ملی مجلس\nشورای اسلامی ایران در پایان دیدار از کرواسی گفت: در دیدار با مقامات این\nکشور مذاکرات سودمندی در زمینه روابط دوجانبه و نیز موضوع بهره گیری\nایران از انرژی هسته یی برای اهداف صلحآمیز صورت گرفت. وی در گفتگوی تلفنی با ایرنا در بلگراد اظهار داشت که در دیدار با\n\"استپان مسیچ\" رییس جمهوری کرواسی علاوه بر بحث در مسایل یادشده دعوت رسمی\nرییس جمهور ایران از مسیچ برای دیدار از تهران مطرح شد. بروجردی افزود: رییس جمهوری کرواسی ضمن استقبال از این دعوت از \"اسد\nپروهیچ\" سفیر جدید و مسلمان این کشور که در این ملاقات حضور داشت خواست\nمقدمات این سفر را فراهم کند. مسیچ بااعلام آمادگی کشورش برای گسترش همکاری های دوجانبه با تهران بر\nضرورت مذاکرات در سطوح بالا میان تهران و زاگرب تاکید کرد و گفت: علاقمند\nاست که با رییس جمهوری ایران با استفاده از فرصت مجمع عمومی سازمان ملل\nدر نیویورک ملاقات کند. بروجردی گفت: در این دیدار مجموعه اقدامات جمهوری اسلامی ایران در مورد\nانرژی هسته ای و فعالیت های آژانس که بر مبنای آن گزارش \"محمد البرادعی\"\nمدیر کل آژانس تهیه شده برای رییس جمهوری کرواسی تشریح شد. وی افزود: رییس جمهوری کرواسی تاکید کرد که همه کشورهای عضو آژانس حق\nدارند که در چارچوب مقررات جهانی فناوری صلح آمیز هسته ای در اختیار داشته\nباشند و با توجه به رو به پایان بودن سوخت های فسیلی باید سوخت های\nجایگزین مد نظر باشد. بروجردی گفت رییس جمهوری کرواسی ضمن اعلام حمایت از توافق های ایران و\nآژانس ابراز امیدواری کرد که این روند به حل مشکلات موجود بینجامد. وی در مورد نتایج این سفر گفت: به دلیل تحرک گسترده آمریکا علیه\nجمهوری اسلامی ایران چه در منطقه خلیج فارس و نزد همسایگان و چه در\nکشورهای دوردست، بسیار ضروری است که مسایل مهم و مواضع ایران برای دیگر\nکشورها تبیین و اطلاعات لازم در اختیار آنان گذاشته شود تا کشورها جمع بندی\nو تصمیم گیری کنند. بروجردی افزود: با توجه به مجموعه مذاکرات در زاگرب برای وی کاملا قابل\nدرک است که کشورها اطلاعات کافی درباره مجموعه اقدامات و همکاری های ایران\nدر خصوص انرژی هسته ای در اختیار ندارند. وی افزود: از آنجا که کرواسی اکنون عضو شورای حکام سازمان بین المللی\nانرژی هسته ای است ضرورت داشت که اطلاعات کافی دراین زمینه در اختیارمقامات\nاین کشور قرار گیرد. رییس کمیسیون سیاست خارجی و امنیت ملی در مجلس شورای اسلامی طی دو روز\nاقامت در زاگرب با رییس جمهور کرواسی، نایب رییس مجلس و اعضای گروه دوستی\nکرواسی - ایران دیدار کرد.اروپام/255/1440/1459\nشماره 094 ساعت 17:11 تمام\n\n\n "
} | " ælɑ oddine borudʒerdi " ɡoftoɡu bɑ mæqɑmɑte korovɑsi rɑ sudmænd xɑnd........................................................... e belɡerɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. borudʒerdi. korovɑsi. didɑr. nætɑjedʒe " ælɑe oddine borudʒerdi " ræʔise komisijone sijɑsæte xɑredʒi væ æmnijæte melli mædʒlese ʃorɑje eslɑmi irɑn dær pɑjɑne didɑr æz korovɑsi ɡoft : dær didɑr bɑ mæqɑmɑte in keʃvær mozɑkerɑte sudmændi dær zæmine rævɑbete dodʒɑnebe væ niz mozue bæhre ɡiri irɑn æz enerʒi hæste ʔi bærɑje æhdɑfe solhɑmiz suræt ɡereft. vej dær ɡoftoɡuje telefoni bɑ irnɑ dær belɡerɑd ezhɑr dɑʃt ke dær didɑr bɑ " estepɑn mæsitʃ " ræʔise dʒomhuri korovɑsi ælɑve bær bæhs dær mæsɑʔele jɑdʃode dæʔvæte ræsmi ræʔise dʒomhure irɑn æz mæsitʃ bærɑje didɑr æz tehrɑne mætræh ʃod. borudʒerdi æfzud : ræʔise dʒomhuri korovɑsi zemne esteqbɑl æz in dæʔvæt æz " æsæd porvæhitʃ " sæfire dʒædid væ mosælmɑne in keʃvær ke dær in molɑqɑt hozur dɑʃt xɑste moqæddæmɑte in sæfær rɑ færɑhæm konæd. mæsitʃe bɑɑʔlɑm ɑmɑdeɡi keʃværæʃ bærɑje ɡostæreʃe hæmkɑri hɑje dodʒɑnebe bɑ tehrɑn bær zæruræte mozɑkerɑt dær sotuhe bɑlɑ mjɑne tehrɑn væ zɑɡræb tæʔkid kærd væ ɡoft : ælɑqmænd æst ke bɑ ræʔise dʒomhuri irɑn bɑ estefɑde æz forsæte mædʒmæʔe omumi sɑzemɑne melæl dær nijojork molɑqɑt konæd. borudʒerdi ɡoft : dær in didɑr mædʒmuʔe eqdɑmɑte dʒomhuri eslɑmi irɑn dær morede enerʒi hæste ʔi væ fæʔɑlijæt hɑje ɑʒɑns ke bær mæbnɑje ɑn ɡozɑreʃe " mohæmmæde ælbærɑdæʔi " modire kolle ɑʒɑns tæhije ʃode bærɑje ræʔise dʒomhuri korovɑsi tæʃrih ʃod. vej æfzud : ræʔise dʒomhuri korovɑsi tæʔkid kærd ke hæme keʃværhɑje ozvi ɑʒɑnse hæq dɑrænd ke dær tʃɑrtʃube moqærrærɑte dʒæhɑni fænnɑværi solh ɑmize hæste ʔi dær extijɑr dɑʃte bɑʃænd væ bɑ tævædʒdʒoh be ro be pɑjɑn budæne suxt hɑje fosili bɑjæd suxt hɑje dʒɑjɡozine mode næzær bɑʃæd. borudʒerdi ɡoft ræʔise dʒomhuri korovɑsi zemne eʔlɑme hemɑjæt æz tævɑfoq hɑje irɑn væ ɑʒɑnse ebrɑze ʔomidvɑri kærd ke in rævænd be hælle moʃkelɑte modʒud bindʒɑmæd. vej dær morede nætɑjedʒe in sæfær ɡoft : be dælile tæhærroke ɡostærde ɑmrikɑ ælæjhe dʒomhuri eslɑmi irɑn tʃe dær mæntæqe xælidʒe fɑrs væ næzde hæmsɑjɡɑn væ tʃe dær keʃværhɑje durdæst, besijɑr zærurist ke mæsɑʔele mohem væ mævɑzeʔe irɑn bærɑje diɡær keʃværhɑ tæbin væ ettelɑʔɑte lɑzem dær extijɑre ɑnɑn ɡozɑʃte ʃævæd tɑ keʃværhɑ dʒæmʔ bændi væ tæsmim ɡiri konænd. borudʒerdi æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be mædʒmuʔe mozɑkerɑt dær zɑɡræb bærɑje vej kɑmelæn qɑbele dærk æst ke keʃværhɑ ettelɑʔɑte kɑfi dærbɑre mædʒmuʔe eqdɑmɑt væ hæmkɑri hɑje irɑn dær xosuse enerʒi hæste ʔi dær extijɑr nædɑrænd. vej æfzud : æz ɑndʒɑ ke korovɑsi æknun ozvi ʃorɑje hokkɑme sɑzmɑn bejne olmelæli enerʒi hæste ist zæruræt dɑʃt ke ettelɑʔɑte kɑfi dærɑjen zæmine dær extijɑrmæqɑmɑte in keʃvær qærɑr ɡiræd. ræʔise komisijone sijɑsæte xɑredʒi væ æmnijæte melli dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi tej do ruz eqɑmæt dær zɑɡræb bɑ ræʔise dʒomhure korovɑsi, nɑjeb ræʔise mædʒles væ æʔzɑje ɡoruh dusti korovɑsi irɑn didɑr kærd. ærupɑm slæʃ divisto pændʒɑhopændʒ slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehel slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre sefr nævædotʃɑhɑr sɑʔæte hivdæh : jɑzdæh tæmɑm | "علاء الدین بروجردی" گفتگو با مقامات کرواسی را سودمند خواند
...........................................................بلگراد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/06/86
خارجی.بروجردی.کرواسی.دیدار.نتایج
"علاء الدین بروجردی" رییس کمیسیون سیاست خارجی و امنیت ملی مجلس
شورای اسلامی ایران در پایان دیدار از کرواسی گفت: در دیدار با مقامات این
کشور مذاکرات سودمندی در زمینه روابط دوجانبه و نیز موضوع بهره گیری
ایران از انرژی هسته یی برای اهداف صلحآمیز صورت گرفت. وی در گفتگوی تلفنی با ایرنا در بلگراد اظهار داشت که در دیدار با
"استپان مسیچ" رییس جمهوری کرواسی علاوه بر بحث در مسایل یادشده دعوت رسمی
رییس جمهور ایران از مسیچ برای دیدار از تهران مطرح شد. بروجردی افزود: رییس جمهوری کرواسی ضمن استقبال از این دعوت از "اسد
پروهیچ" سفیر جدید و مسلمان این کشور که در این ملاقات حضور داشت خواست
مقدمات این سفر را فراهم کند. مسیچ بااعلام آمادگی کشورش برای گسترش همکاری های دوجانبه با تهران بر
ضرورت مذاکرات در سطوح بالا میان تهران و زاگرب تاکید کرد و گفت: علاقمند
است که با رییس جمهوری ایران با استفاده از فرصت مجمع عمومی سازمان ملل
در نیویورک ملاقات کند. بروجردی گفت: در این دیدار مجموعه اقدامات جمهوری اسلامی ایران در مورد
انرژی هسته ای و فعالیت های آژانس که بر مبنای آن گزارش "محمد البرادعی"
مدیر کل آژانس تهیه شده برای رییس جمهوری کرواسی تشریح شد. وی افزود: رییس جمهوری کرواسی تاکید کرد که همه کشورهای عضو آژانس حق
دارند که در چارچوب مقررات جهانی فناوری صلح آمیز هسته ای در اختیار داشته
باشند و با توجه به رو به پایان بودن سوخت های فسیلی باید سوخت های
جایگزین مد نظر باشد. بروجردی گفت رییس جمهوری کرواسی ضمن اعلام حمایت از توافق های ایران و
آژانس ابراز امیدواری کرد که این روند به حل مشکلات موجود بینجامد. وی در مورد نتایج این سفر گفت: به دلیل تحرک گسترده آمریکا علیه
جمهوری اسلامی ایران چه در منطقه خلیج فارس و نزد همسایگان و چه در
کشورهای دوردست، بسیار ضروری است که مسایل مهم و مواضع ایران برای دیگر
کشورها تبیین و اطلاعات لازم در اختیار آنان گذاشته شود تا کشورها جمع بندی
و تصمیم گیری کنند. بروجردی افزود: با توجه به مجموعه مذاکرات در زاگرب برای وی کاملا قابل
درک است که کشورها اطلاعات کافی درباره مجموعه اقدامات و همکاری های ایران
در خصوص انرژی هسته ای در اختیار ندارند. وی افزود: از آنجا که کرواسی اکنون عضو شورای حکام سازمان بین المللی
انرژی هسته ای است ضرورت داشت که اطلاعات کافی دراین زمینه در اختیارمقامات
این کشور قرار گیرد. رییس کمیسیون سیاست خارجی و امنیت ملی در مجلس شورای اسلامی طی دو روز
اقامت در زاگرب با رییس جمهور کرواسی، نایب رییس مجلس و اعضای گروه دوستی
کرواسی - ایران دیدار کرد.اروپام/255/1440/1459
شماره 094 ساعت 17:11 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: \" ælɑ oddine borudʒerdi \" ɡoftoɡu bɑ mæqɑmɑte korovɑsi rɑ sudmænd xɑnd........................................................... e belɡerɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. borudʒerdi. korovɑsi. didɑr. nætɑjedʒe \" ælɑe oddine borudʒerdi \" ræʔise komisijone sijɑsæte xɑredʒi væ æmnijæte melli mædʒlese ʃorɑje eslɑmi irɑn dær pɑjɑne didɑr æz korovɑsi ɡoft : dær didɑr bɑ mæqɑmɑte in keʃvær mozɑkerɑte sudmændi dær zæmine rævɑbete dodʒɑnebe væ niz mozue bæhre ɡiri irɑn æz enerʒi hæste ʔi bærɑje æhdɑfe solhɑmiz suræt ɡereft. vej dær ɡoftoɡuje telefoni bɑ irnɑ dær belɡerɑd ezhɑr dɑʃt ke dær didɑr bɑ \" estepɑn mæsitʃ \" ræʔise dʒomhuri korovɑsi ælɑve bær bæhs dær mæsɑʔele jɑdʃode dæʔvæte ræsmi ræʔise dʒomhure irɑn æz mæsitʃ bærɑje didɑr æz tehrɑne mætræh ʃod. borudʒerdi æfzud : ræʔise dʒomhuri korovɑsi zemne esteqbɑl æz in dæʔvæt æz \" æsæd porvæhitʃ \" sæfire dʒædid væ mosælmɑne in keʃvær ke dær in molɑqɑt hozur dɑʃt xɑste moqæddæmɑte in sæfær rɑ færɑhæm konæd. mæsitʃe bɑɑʔlɑm ɑmɑdeɡi keʃværæʃ bærɑje ɡostæreʃe hæmkɑri hɑje dodʒɑnebe bɑ tehrɑn bær zæruræte mozɑkerɑt dær sotuhe bɑlɑ mjɑne tehrɑn væ zɑɡræb tæʔkid kærd væ ɡoft : ælɑqmænd æst ke bɑ ræʔise dʒomhuri irɑn bɑ estefɑde æz forsæte mædʒmæʔe omumi sɑzemɑne melæl dær nijojork molɑqɑt konæd. borudʒerdi ɡoft : dær in didɑr mædʒmuʔe eqdɑmɑte dʒomhuri eslɑmi irɑn dær morede enerʒi hæste ʔi væ fæʔɑlijæt hɑje ɑʒɑns ke bær mæbnɑje ɑn ɡozɑreʃe \" mohæmmæde ælbærɑdæʔi \" modire kolle ɑʒɑns tæhije ʃode bærɑje ræʔise dʒomhuri korovɑsi tæʃrih ʃod. vej æfzud : ræʔise dʒomhuri korovɑsi tæʔkid kærd ke hæme keʃværhɑje ozvi ɑʒɑnse hæq dɑrænd ke dær tʃɑrtʃube moqærrærɑte dʒæhɑni fænnɑværi solh ɑmize hæste ʔi dær extijɑr dɑʃte bɑʃænd væ bɑ tævædʒdʒoh be ro be pɑjɑn budæne suxt hɑje fosili bɑjæd suxt hɑje dʒɑjɡozine mode næzær bɑʃæd. borudʒerdi ɡoft ræʔise dʒomhuri korovɑsi zemne eʔlɑme hemɑjæt æz tævɑfoq hɑje irɑn væ ɑʒɑnse ebrɑze ʔomidvɑri kærd ke in rævænd be hælle moʃkelɑte modʒud bindʒɑmæd. vej dær morede nætɑjedʒe in sæfær ɡoft : be dælile tæhærroke ɡostærde ɑmrikɑ ælæjhe dʒomhuri eslɑmi irɑn tʃe dær mæntæqe xælidʒe fɑrs væ næzde hæmsɑjɡɑn væ tʃe dær keʃværhɑje durdæst, besijɑr zærurist ke mæsɑʔele mohem væ mævɑzeʔe irɑn bærɑje diɡær keʃværhɑ tæbin væ ettelɑʔɑte lɑzem dær extijɑre ɑnɑn ɡozɑʃte ʃævæd tɑ keʃværhɑ dʒæmʔ bændi væ tæsmim ɡiri konænd. borudʒerdi æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be mædʒmuʔe mozɑkerɑt dær zɑɡræb bærɑje vej kɑmelæn qɑbele dærk æst ke keʃværhɑ ettelɑʔɑte kɑfi dærbɑre mædʒmuʔe eqdɑmɑt væ hæmkɑri hɑje irɑn dær xosuse enerʒi hæste ʔi dær extijɑr nædɑrænd. vej æfzud : æz ɑndʒɑ ke korovɑsi æknun ozvi ʃorɑje hokkɑme sɑzmɑn bejne olmelæli enerʒi hæste ist zæruræt dɑʃt ke ettelɑʔɑte kɑfi dærɑjen zæmine dær extijɑrmæqɑmɑte in keʃvær qærɑr ɡiræd. ræʔise komisijone sijɑsæte xɑredʒi væ æmnijæte melli dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi tej do ruz eqɑmæt dær zɑɡræb bɑ ræʔise dʒomhure korovɑsi, nɑjeb ræʔise mædʒles væ æʔzɑje ɡoruh dusti korovɑsi irɑn didɑr kærd. ærupɑm slæʃ divisto pændʒɑhopændʒ slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehel slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre sefr nævædotʃɑhɑr sɑʔæte hivdæh : jɑzdæh tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\"علاء الدین بروجردی\" گفتگو با مقامات کرواسی را سودمند خواند\n...........................................................بلگراد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/06/86\nخارجی.بروجردی.کرواسی.دیدار.نتایج\n \"علاء الدین بروجردی\" رییس کمیسیون سیاست خارجی و امنیت ملی مجلس\nشورای اسلامی ایران در پایان دیدار از کرواسی گفت: در دیدار با مقامات این\nکشور مذاکرات سودمندی در زمینه روابط دوجانبه و نیز موضوع بهره گیری\nایران از انرژی هسته یی برای اهداف صلحآمیز صورت گرفت. وی در گفتگوی تلفنی با ایرنا در بلگراد اظهار داشت که در دیدار با\n\"استپان مسیچ\" رییس جمهوری کرواسی علاوه بر بحث در مسایل یادشده دعوت رسمی\nرییس جمهور ایران از مسیچ برای دیدار از تهران مطرح شد. بروجردی افزود: رییس جمهوری کرواسی ضمن استقبال از این دعوت از \"اسد\nپروهیچ\" سفیر جدید و مسلمان این کشور که در این ملاقات حضور داشت خواست\nمقدمات این سفر را فراهم کند. مسیچ بااعلام آمادگی کشورش برای گسترش همکاری های دوجانبه با تهران بر\nضرورت مذاکرات در سطوح بالا میان تهران و زاگرب تاکید کرد و گفت: علاقمند\nاست که با رییس جمهوری ایران با استفاده از فرصت مجمع عمومی سازمان ملل\nدر نیویورک ملاقات کند. بروجردی گفت: در این دیدار مجموعه اقدامات جمهوری اسلامی ایران در مورد\nانرژی هسته ای و فعالیت های آژانس که بر مبنای آن گزارش \"محمد البرادعی\"\nمدیر کل آژانس تهیه شده برای رییس جمهوری کرواسی تشریح شد. وی افزود: رییس جمهوری کرواسی تاکید کرد که همه کشورهای عضو آژانس حق\nدارند که در چارچوب مقررات جهانی فناوری صلح آمیز هسته ای در اختیار داشته\nباشند و با توجه به رو به پایان بودن سوخت های فسیلی باید سوخت های\nجایگزین مد نظر باشد. بروجردی گفت رییس جمهوری کرواسی ضمن اعلام حمایت از توافق های ایران و\nآژانس ابراز امیدواری کرد که این روند به حل مشکلات موجود بینجامد. وی در مورد نتایج این سفر گفت: به دلیل تحرک گسترده آمریکا علیه\nجمهوری اسلامی ایران چه در منطقه خلیج فارس و نزد همسایگان و چه در\nکشورهای دوردست، بسیار ضروری است که مسایل مهم و مواضع ایران برای دیگر\nکشورها تبیین و اطلاعات لازم در اختیار آنان گذاشته شود تا کشورها جمع بندی\nو تصمیم گیری کنند. بروجردی افزود: با توجه به مجموعه مذاکرات در زاگرب برای وی کاملا قابل\nدرک است که کشورها اطلاعات کافی درباره مجموعه اقدامات و همکاری های ایران\nدر خصوص انرژی هسته ای در اختیار ندارند. وی افزود: از آنجا که کرواسی اکنون عضو شورای حکام سازمان بین المللی\nانرژی هسته ای است ضرورت داشت که اطلاعات کافی دراین زمینه در اختیارمقامات\nاین کشور قرار گیرد. رییس کمیسیون سیاست خارجی و امنیت ملی در مجلس شورای اسلامی طی دو روز\nاقامت در زاگرب با رییس جمهور کرواسی، نایب رییس مجلس و اعضای گروه دوستی\nکرواسی - ایران دیدار کرد.اروپام/255/1440/1459\nشماره 094 ساعت 17:11 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "tædʒvize osuli væ mæsræfe mænteqi dɑru æz tʃɑleʃ hɑje mohemme vezɑræte behdɑʃt æst.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæʃt slæʃ bistotʃɑhɑr edʒtemɑʔi. dɑxeli. tædʒvize mænteqi dɑru zændʒɑn moʔɑvene qæzɑ væ dɑruje vezɑræte behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki, tædʒvizɑsuli væ mæsræfe mænteqi dɑru rɑ æz tʃɑleʃ hɑje mohemme in vezɑrætxɑne zekrkærd væ ɡoft : dær sɑl hɑje æxir tælɑʃ hɑje zjɑdi dær in xosus ændʒɑm ʃode æst. ræsule dinɑvænd æsre pændʒʃænbe dær mærɑseme æxtætɑmihe næxostin dʒæʃnvɑre keʃværi tædʒviz væ mæsræfe mænteqi dɑru dærzændʒɑn, æfzud : ʃɑxes hɑje tædʒviz væ mæsræfe mænteqi dɑru dær keʃvær mɑjeje ʃærmændeɡist. vej, bɑbiɑn inke hæjɑte bæxʃi væ hæmtʃenin tæbɑhi, æz moʃæxxæse hɑje mæsræfe dɑru æst, jɑdɑværʃæd : dɑru beonvɑne jek mɑdeje ʃimiɑi æɡær dær hædde mætlubi vɑrede bædæn ʃævæd æsære dærmɑni dɑræd væ bɑlɑtær æz ɑn, æsære sæmmi væ kæmtær æz hædde mætlub, bi æsær æst. dinɑvænd, bɑbiɑn inke mæsræfe biʃ æz hædde jek dɑru mi tævɑnæd koʃænde bɑʃæd, æfzud : jeki æz elæle æfzɑjeʃ væ dʒæheʃe motevæssete omre bæʃær niz tej sisæd sɑle ɡozæʃte mærbut be dɑruhɑ bude æst. moʔɑvene qæzɑ væ dɑruje vezɑræte behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki, bɑ bæjɑne inke dær zæmɑne hɑzer mæsræfe dɑruhɑje rævɑne ɡærdɑn væ æʔsɑb væ rævɑn besuræte særsɑme ɑvær dær hɑle æfzɑjeʃ æst, tæʔkid kærd : bærɑje dʒoloɡiri æz mæsræfe bi rævije dɑru, ræʔɑjæte zævɑbet væ hemɑjæte dɑrusɑzɑn væ pezeʃkɑn, jek zæruræt æst. vej, bɑbiɑn inke emruze særmɑjeje hænɡoft særfe sɑxte dɑruhɑje mofid væ moʔæsser bærɑje nedʒɑte dʒɑne ensɑn hɑ mi ʃævæd, ɡoft : bɑ in hɑl, bærxi bimɑri hɑje sæʔbe olʔælɑdʒ dærmɑne qætʔi nædɑrænd væ fæqæt tævæssote pezeʃke kontorol mi ʃævænd. dinɑrvænd, sælɑmæte mehværi rɑ æz mohemtærin bærnɑme hɑje vezɑræte behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki eʔlɑm kærd væ jɑdɑværʃæd : sɑlɑne miljɑrdhɑ dolɑr bærɑje tæhije æqlɑme dɑrui væ dærmɑni dær keʃvære hæzine mi ʃævæd væ bærɑje kɑheʃe ɑn bɑjæd be riʃe bimɑri hɑ tævædʒdʒoh ʃævæd. vej, be idʒɑd væ rɑh ændɑzi reʃte dɑrusɑzi dær dɑneʃɡɑh olume pezeʃki zændʒɑn eʃɑre kærd væ æfzud : in dɑneʃkædee emsɑl sevvomin dore pæzireʃe dɑneʃdʒu rɑ dɑʃte æst ke mi tævɑnæd næqʃe mohemmi dær tolide æʔlæm dɑʃte bɑʃæd. pɑnsædo bistodo slæʃ pɑnsædo nævædopændʒ ʃomɑre sefr dæh sɑʔæte sefr noh : siojek tæmɑm",
"text": "تجویز اصولی و مصرف منطقی دارو از چالش های مهم وزارت بهداشت است\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/08/24\nاجتماعی.داخلی.تجویز منطقی دارو\nزنجان - معاون غذا و داروی وزارت بهداشت ، درمان و آموزش پزشکی ،\nتجویزاصولی و مصرف منطقی دارو را از چالش های مهم این وزارتخانه ذکرکرد\nو گفت: در سال های اخیر تلاش های زیادی در این خصوص انجام شده است.رسول دیناوند عصر پنجشنبه در مراسم اختتامیه نخستین جشنواره کشوری تجویز\nو مصرف منطقی دارو درزنجان، افزود: شاخص های تجویز و مصرف منطقی دارو در\n کشور مایه ی شرمندگی است.وی، بابیان اینکه حیات بخشی و همچنین تباهی، از مشخصه های مصرف دارو است،\n یادآورشد: دارو بعنوان یک ماده ی شیمیایی اگر در حد مطلوبی وارد بدن شود\n اثر درمانی دارد و بالاتر از آن، اثر سمی و کمتر از حد مطلوب ، بی اثر\nاست.دیناوند، بابیان اینکه مصرف بیش از حد یک دارو می تواند کشنده باشد،\nافزود: یکی از علل افزایش و جهش متوسط عمر بشر نیز طی 300سال گذشته مربوط\n به داروها بوده است.معاون غذا و داروی وزارت بهداشت ، درمان و آموزش پزشکی، با بیان اینکه در\n زمان حاضر مصرف داروهای روان گردان و اعصاب و روان بصورت سرسام آور در\nحال افزایش است، تاکید کرد: برای جلوگیری از مصرف بی رویه دارو، رعایت\nضوابط و حمایت داروسازان و پزشکان ، یک ضرورت است.وی، بابیان اینکه امروزه سرمایه ی هنگفت صرف ساخت داروهای مفید و موثر\nبرای نجات جان انسان ها می شود، گفت: با این حال، برخی بیماری های صعب\nالعلاج درمان قطعی ندارند و فقط توسط پزشک کنترل می شوند.دیناروند، سلامت محوری را از مهمترین برنامه های وزارت بهداشت ، درمان و\nآموزش پزشکی اعلام کرد و یادآورشد: سالانه میلیاردها دلار برای تهیه اقلام\nدارویی و درمانی در کشور هزینه می شود و برای کاهش آن باید به ریشه\nبیماری ها توجه شود.وی، به ایجاد و راه اندازی رشته داروسازی در دانشگاه علوم پزشکی زنجان\nاشاره کرد و افزود: این دانشکده امسال سومین دوره پذیرش دانشجو را داشته\nاست که می تواند نقش مهمی در تولید علم داشته باشد. 522/595\nشماره 010 ساعت 09:31 تمام\n\n\n "
} | tædʒvize osuli væ mæsræfe mænteqi dɑru æz tʃɑleʃ hɑje mohemme vezɑræte behdɑʃt æst.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæʃt slæʃ bistotʃɑhɑr edʒtemɑʔi. dɑxeli. tædʒvize mænteqi dɑru zændʒɑn moʔɑvene qæzɑ væ dɑruje vezɑræte behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki, tædʒvizɑsuli væ mæsræfe mænteqi dɑru rɑ æz tʃɑleʃ hɑje mohemme in vezɑrætxɑne zekrkærd væ ɡoft : dær sɑl hɑje æxir tælɑʃ hɑje zjɑdi dær in xosus ændʒɑm ʃode æst. ræsule dinɑvænd æsre pændʒʃænbe dær mærɑseme æxtætɑmihe næxostin dʒæʃnvɑre keʃværi tædʒviz væ mæsræfe mænteqi dɑru dærzændʒɑn, æfzud : ʃɑxes hɑje tædʒviz væ mæsræfe mænteqi dɑru dær keʃvær mɑjeje ʃærmændeɡist. vej, bɑbiɑn inke hæjɑte bæxʃi væ hæmtʃenin tæbɑhi, æz moʃæxxæse hɑje mæsræfe dɑru æst, jɑdɑværʃæd : dɑru beonvɑne jek mɑdeje ʃimiɑi æɡær dær hædde mætlubi vɑrede bædæn ʃævæd æsære dærmɑni dɑræd væ bɑlɑtær æz ɑn, æsære sæmmi væ kæmtær æz hædde mætlub, bi æsær æst. dinɑvænd, bɑbiɑn inke mæsræfe biʃ æz hædde jek dɑru mi tævɑnæd koʃænde bɑʃæd, æfzud : jeki æz elæle æfzɑjeʃ væ dʒæheʃe motevæssete omre bæʃær niz tej sisæd sɑle ɡozæʃte mærbut be dɑruhɑ bude æst. moʔɑvene qæzɑ væ dɑruje vezɑræte behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki, bɑ bæjɑne inke dær zæmɑne hɑzer mæsræfe dɑruhɑje rævɑne ɡærdɑn væ æʔsɑb væ rævɑn besuræte særsɑme ɑvær dær hɑle æfzɑjeʃ æst, tæʔkid kærd : bærɑje dʒoloɡiri æz mæsræfe bi rævije dɑru, ræʔɑjæte zævɑbet væ hemɑjæte dɑrusɑzɑn væ pezeʃkɑn, jek zæruræt æst. vej, bɑbiɑn inke emruze særmɑjeje hænɡoft særfe sɑxte dɑruhɑje mofid væ moʔæsser bærɑje nedʒɑte dʒɑne ensɑn hɑ mi ʃævæd, ɡoft : bɑ in hɑl, bærxi bimɑri hɑje sæʔbe olʔælɑdʒ dærmɑne qætʔi nædɑrænd væ fæqæt tævæssote pezeʃke kontorol mi ʃævænd. dinɑrvænd, sælɑmæte mehværi rɑ æz mohemtærin bærnɑme hɑje vezɑræte behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki eʔlɑm kærd væ jɑdɑværʃæd : sɑlɑne miljɑrdhɑ dolɑr bærɑje tæhije æqlɑme dɑrui væ dærmɑni dær keʃvære hæzine mi ʃævæd væ bærɑje kɑheʃe ɑn bɑjæd be riʃe bimɑri hɑ tævædʒdʒoh ʃævæd. vej, be idʒɑd væ rɑh ændɑzi reʃte dɑrusɑzi dær dɑneʃɡɑh olume pezeʃki zændʒɑn eʃɑre kærd væ æfzud : in dɑneʃkædee emsɑl sevvomin dore pæzireʃe dɑneʃdʒu rɑ dɑʃte æst ke mi tævɑnæd næqʃe mohemmi dær tolide æʔlæm dɑʃte bɑʃæd. pɑnsædo bistodo slæʃ pɑnsædo nævædopændʒ ʃomɑre sefr dæh sɑʔæte sefr noh : siojek tæmɑm | تجویز اصولی و مصرف منطقی دارو از چالش های مهم وزارت بهداشت است
..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/08/24
اجتماعی.داخلی.تجویز منطقی دارو
زنجان - معاون غذا و داروی وزارت بهداشت ، درمان و آموزش پزشکی ،
تجویزاصولی و مصرف منطقی دارو را از چالش های مهم این وزارتخانه ذکرکرد
و گفت: در سال های اخیر تلاش های زیادی در این خصوص انجام شده است.رسول دیناوند عصر پنجشنبه در مراسم اختتامیه نخستین جشنواره کشوری تجویز
و مصرف منطقی دارو درزنجان، افزود: شاخص های تجویز و مصرف منطقی دارو در
کشور مایه ی شرمندگی است.وی، بابیان اینکه حیات بخشی و همچنین تباهی، از مشخصه های مصرف دارو است،
یادآورشد: دارو بعنوان یک ماده ی شیمیایی اگر در حد مطلوبی وارد بدن شود
اثر درمانی دارد و بالاتر از آن، اثر سمی و کمتر از حد مطلوب ، بی اثر
است.دیناوند، بابیان اینکه مصرف بیش از حد یک دارو می تواند کشنده باشد،
افزود: یکی از علل افزایش و جهش متوسط عمر بشر نیز طی 300سال گذشته مربوط
به داروها بوده است.معاون غذا و داروی وزارت بهداشت ، درمان و آموزش پزشکی، با بیان اینکه در
زمان حاضر مصرف داروهای روان گردان و اعصاب و روان بصورت سرسام آور در
حال افزایش است، تاکید کرد: برای جلوگیری از مصرف بی رویه دارو، رعایت
ضوابط و حمایت داروسازان و پزشکان ، یک ضرورت است.وی، بابیان اینکه امروزه سرمایه ی هنگفت صرف ساخت داروهای مفید و موثر
برای نجات جان انسان ها می شود، گفت: با این حال، برخی بیماری های صعب
العلاج درمان قطعی ندارند و فقط توسط پزشک کنترل می شوند.دیناروند، سلامت محوری را از مهمترین برنامه های وزارت بهداشت ، درمان و
آموزش پزشکی اعلام کرد و یادآورشد: سالانه میلیاردها دلار برای تهیه اقلام
دارویی و درمانی در کشور هزینه می شود و برای کاهش آن باید به ریشه
بیماری ها توجه شود.وی، به ایجاد و راه اندازی رشته داروسازی در دانشگاه علوم پزشکی زنجان
اشاره کرد و افزود: این دانشکده امسال سومین دوره پذیرش دانشجو را داشته
است که می تواند نقش مهمی در تولید علم داشته باشد. 522/595
شماره 010 ساعت 09:31 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: tædʒvize osuli væ mæsræfe mænteqi dɑru æz tʃɑleʃ hɑje mohemme vezɑræte behdɑʃt æst.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæʃt slæʃ bistotʃɑhɑr edʒtemɑʔi. dɑxeli. tædʒvize mænteqi dɑru zændʒɑn moʔɑvene qæzɑ væ dɑruje vezɑræte behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki, tædʒvizɑsuli væ mæsræfe mænteqi dɑru rɑ æz tʃɑleʃ hɑje mohemme in vezɑrætxɑne zekrkærd væ ɡoft : dær sɑl hɑje æxir tælɑʃ hɑje zjɑdi dær in xosus ændʒɑm ʃode æst. ræsule dinɑvænd æsre pændʒʃænbe dær mærɑseme æxtætɑmihe næxostin dʒæʃnvɑre keʃværi tædʒviz væ mæsræfe mænteqi dɑru dærzændʒɑn, æfzud : ʃɑxes hɑje tædʒviz væ mæsræfe mænteqi dɑru dær keʃvær mɑjeje ʃærmændeɡist. vej, bɑbiɑn inke hæjɑte bæxʃi væ hæmtʃenin tæbɑhi, æz moʃæxxæse hɑje mæsræfe dɑru æst, jɑdɑværʃæd : dɑru beonvɑne jek mɑdeje ʃimiɑi æɡær dær hædde mætlubi vɑrede bædæn ʃævæd æsære dærmɑni dɑræd væ bɑlɑtær æz ɑn, æsære sæmmi væ kæmtær æz hædde mætlub, bi æsær æst. dinɑvænd, bɑbiɑn inke mæsræfe biʃ æz hædde jek dɑru mi tævɑnæd koʃænde bɑʃæd, æfzud : jeki æz elæle æfzɑjeʃ væ dʒæheʃe motevæssete omre bæʃær niz tej sisæd sɑle ɡozæʃte mærbut be dɑruhɑ bude æst. moʔɑvene qæzɑ væ dɑruje vezɑræte behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki, bɑ bæjɑne inke dær zæmɑne hɑzer mæsræfe dɑruhɑje rævɑne ɡærdɑn væ æʔsɑb væ rævɑn besuræte særsɑme ɑvær dær hɑle æfzɑjeʃ æst, tæʔkid kærd : bærɑje dʒoloɡiri æz mæsræfe bi rævije dɑru, ræʔɑjæte zævɑbet væ hemɑjæte dɑrusɑzɑn væ pezeʃkɑn, jek zæruræt æst. vej, bɑbiɑn inke emruze særmɑjeje hænɡoft særfe sɑxte dɑruhɑje mofid væ moʔæsser bærɑje nedʒɑte dʒɑne ensɑn hɑ mi ʃævæd, ɡoft : bɑ in hɑl, bærxi bimɑri hɑje sæʔbe olʔælɑdʒ dærmɑne qætʔi nædɑrænd væ fæqæt tævæssote pezeʃke kontorol mi ʃævænd. dinɑrvænd, sælɑmæte mehværi rɑ æz mohemtærin bærnɑme hɑje vezɑræte behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki eʔlɑm kærd væ jɑdɑværʃæd : sɑlɑne miljɑrdhɑ dolɑr bærɑje tæhije æqlɑme dɑrui væ dærmɑni dær keʃvære hæzine mi ʃævæd væ bærɑje kɑheʃe ɑn bɑjæd be riʃe bimɑri hɑ tævædʒdʒoh ʃævæd. vej, be idʒɑd væ rɑh ændɑzi reʃte dɑrusɑzi dær dɑneʃɡɑh olume pezeʃki zændʒɑn eʃɑre kærd væ æfzud : in dɑneʃkædee emsɑl sevvomin dore pæzireʃe dɑneʃdʒu rɑ dɑʃte æst ke mi tævɑnæd næqʃe mohemmi dær tolide æʔlæm dɑʃte bɑʃæd. pɑnsædo bistodo slæʃ pɑnsædo nævædopændʒ ʃomɑre sefr dæh sɑʔæte sefr noh : siojek tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "تجویز اصولی و مصرف منطقی دارو از چالش های مهم وزارت بهداشت است\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/08/24\nاجتماعی.داخلی.تجویز منطقی دارو\nزنجان - معاون غذا و داروی وزارت بهداشت ، درمان و آموزش پزشکی ،\nتجویزاصولی و مصرف منطقی دارو را از چالش های مهم این وزارتخانه ذکرکرد\nو گفت: در سال های اخیر تلاش های زیادی در این خصوص انجام شده است.رسول دیناوند عصر پنجشنبه در مراسم اختتامیه نخستین جشنواره کشوری تجویز\nو مصرف منطقی دارو درزنجان، افزود: شاخص های تجویز و مصرف منطقی دارو در\n کشور مایه ی شرمندگی است.وی، بابیان اینکه حیات بخشی و همچنین تباهی، از مشخصه های مصرف دارو است،\n یادآورشد: دارو بعنوان یک ماده ی شیمیایی اگر در حد مطلوبی وارد بدن شود\n اثر درمانی دارد و بالاتر از آن، اثر سمی و کمتر از حد مطلوب ، بی اثر\nاست.دیناوند، بابیان اینکه مصرف بیش از حد یک دارو می تواند کشنده باشد،\nافزود: یکی از علل افزایش و جهش متوسط عمر بشر نیز طی 300سال گذشته مربوط\n به داروها بوده است.معاون غذا و داروی وزارت بهداشت ، درمان و آموزش پزشکی، با بیان اینکه در\n زمان حاضر مصرف داروهای روان گردان و اعصاب و روان بصورت سرسام آور در\nحال افزایش است، تاکید کرد: برای جلوگیری از مصرف بی رویه دارو، رعایت\nضوابط و حمایت داروسازان و پزشکان ، یک ضرورت است.وی، بابیان اینکه امروزه سرمایه ی هنگفت صرف ساخت داروهای مفید و موثر\nبرای نجات جان انسان ها می شود، گفت: با این حال، برخی بیماری های صعب\nالعلاج درمان قطعی ندارند و فقط توسط پزشک کنترل می شوند.دیناروند، سلامت محوری را از مهمترین برنامه های وزارت بهداشت ، درمان و\nآموزش پزشکی اعلام کرد و یادآورشد: سالانه میلیاردها دلار برای تهیه اقلام\nدارویی و درمانی در کشور هزینه می شود و برای کاهش آن باید به ریشه\nبیماری ها توجه شود.وی، به ایجاد و راه اندازی رشته داروسازی در دانشگاه علوم پزشکی زنجان\nاشاره کرد و افزود: این دانشکده امسال سومین دوره پذیرش دانشجو را داشته\nاست که می تواند نقش مهمی در تولید علم داشته باشد. 522/595\nشماره 010 ساعت 09:31 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "hæmɑjeʃe sɑderɑte mæsɑlehe sɑxtemɑni mæʃhæd be ellæte hozur næjɑftæne mædʔvin tæʃkil næʃod hæʃ mæʃhæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistopændʒ slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdojek hæmɑjeʃe sɑderɑte mæsɑlehe sɑxtemɑni be keʃværhɑje ɑsiɑje mjɑne vɑfeqɑnestɑn ke qærɑr bud doʃænbe ʃæb dær sɑlone hæmɑjeʃhɑje næmɑjeʃɡɑh bejne olmelæli mæʃhæde bærɡozɑr ʃævæd be dælile hæzuræniɑftæne mæsʔulɑn væ mædʔvine bærɡozɑr næʃod. in hæmɑjeʃe jeki æz bærnɑme hɑje dʒænbi pændʒomin næmɑjeʃɡɑh tæxæssosi sɑxtemɑn, bærq, xædæmɑte fæni væ mohændesi bud ke æz suj ʃin rækte næmɑjeʃɡɑhhɑje bejne olmelæli mæʃhæd tædɑrok dide ʃode bud. bær æsɑse eʔlɑme bærnɑme, qærɑr bud dær hæmɑjeʃe diʃæb moʃkelɑt væ rɑhkɑrhɑje mærbut be sɑderɑte irɑn be æfqɑnestɑn væ ɑsiɑje mjɑne bærræsi ʃævæd. mæsʔule rævɑbete omumi næmɑjeʃɡɑh bejne olmelæli mæʃhæd be xæbærnæɡɑrɑjrnɑ eʔlɑm kærd : dæʔvætnɑme mædʔvin ruze ʃænbe toziʔ ʃode bud. vej æz ellæte hæzuræniɑftæne mædʔvin ezhɑre bi ettelɑʔi kærd. ʃomɑri æz xæbærneɡɑrɑne ræsɑne hɑje dʒæmʔi niz bærɑje puʃeʃe in bærnɑme be mæhæle bærɡozɑri hæmɑjeʃ ræfte budænd. sin. kɑf slæʃ sæd slæʃ dævɑzdæh mim ælef slæʃ sefr jek",
"text": " همایش صادرات مصالح ساختمانی مشهد به علت حضور نیافتن مدعوین تشکیل نشد \n#\nمشهد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 25/04/81 \n همایش صادرات مصالح ساختمانی به کشورهای آسیای میانه وافغانستان که قرار\nبود دوشنبه شب در سالن همایشهای نمایشگاه بین المللی مشهد برگزار شود به\nدلیل حضورنیافتن مسوولان و مدعوین برگزار نشد. \n این همایش یکی از برنامه های جنبی پنجمین نمایشگاه تخصصی ساختمان ، برق\n، خدمات فنی و مهندسی بود که از سوی ش رکت نمایشگاههای بین المللی مشهد\nتدارک دیده شده بود. \n بر اساس اعلام برنامه ، قرار بود در همایش دیشب مشکلات و راهکارهای مربوط\nبه صادرات ایران به افغانستان و آسیای میانه بررسی شود. \n مسوول روابط عمومی نمایشگاه بین المللی مشهد به خبرنگارایرنا اعلام کرد :\nدعوتنامه مدعوین روز شنبه توزیع شده بود. \n وی از علت حضورنیافتن مدعوین اظهار بی اطلاعی کرد. \n شماری از خبرنگاران رسانه های جمعی نیز برای پوشش این برنامه به محل\nبرگزاری همایش رفته بودند. \nس.ک/100/12م ا/01 \n\n "
} | hæmɑjeʃe sɑderɑte mæsɑlehe sɑxtemɑni mæʃhæd be ellæte hozur næjɑftæne mædʔvin tæʃkil næʃod hæʃ mæʃhæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistopændʒ slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdojek hæmɑjeʃe sɑderɑte mæsɑlehe sɑxtemɑni be keʃværhɑje ɑsiɑje mjɑne vɑfeqɑnestɑn ke qærɑr bud doʃænbe ʃæb dær sɑlone hæmɑjeʃhɑje næmɑjeʃɡɑh bejne olmelæli mæʃhæde bærɡozɑr ʃævæd be dælile hæzuræniɑftæne mæsʔulɑn væ mædʔvine bærɡozɑr næʃod. in hæmɑjeʃe jeki æz bærnɑme hɑje dʒænbi pændʒomin næmɑjeʃɡɑh tæxæssosi sɑxtemɑn, bærq, xædæmɑte fæni væ mohændesi bud ke æz suj ʃin rækte næmɑjeʃɡɑhhɑje bejne olmelæli mæʃhæd tædɑrok dide ʃode bud. bær æsɑse eʔlɑme bærnɑme, qærɑr bud dær hæmɑjeʃe diʃæb moʃkelɑt væ rɑhkɑrhɑje mærbut be sɑderɑte irɑn be æfqɑnestɑn væ ɑsiɑje mjɑne bærræsi ʃævæd. mæsʔule rævɑbete omumi næmɑjeʃɡɑh bejne olmelæli mæʃhæd be xæbærnæɡɑrɑjrnɑ eʔlɑm kærd : dæʔvætnɑme mædʔvin ruze ʃænbe toziʔ ʃode bud. vej æz ellæte hæzuræniɑftæne mædʔvin ezhɑre bi ettelɑʔi kærd. ʃomɑri æz xæbærneɡɑrɑne ræsɑne hɑje dʒæmʔi niz bærɑje puʃeʃe in bærnɑme be mæhæle bærɡozɑri hæmɑjeʃ ræfte budænd. sin. kɑf slæʃ sæd slæʃ dævɑzdæh mim ælef slæʃ sefr jek | همایش صادرات مصالح ساختمانی مشهد به علت حضور نیافتن مدعوین تشکیل نشد
#
مشهد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 25/04/81
همایش صادرات مصالح ساختمانی به کشورهای آسیای میانه وافغانستان که قرار
بود دوشنبه شب در سالن همایشهای نمایشگاه بین المللی مشهد برگزار شود به
دلیل حضورنیافتن مسوولان و مدعوین برگزار نشد.
این همایش یکی از برنامه های جنبی پنجمین نمایشگاه تخصصی ساختمان ، برق
، خدمات فنی و مهندسی بود که از سوی ش رکت نمایشگاههای بین المللی مشهد
تدارک دیده شده بود.
بر اساس اعلام برنامه ، قرار بود در همایش دیشب مشکلات و راهکارهای مربوط
به صادرات ایران به افغانستان و آسیای میانه بررسی شود.
مسوول روابط عمومی نمایشگاه بین المللی مشهد به خبرنگارایرنا اعلام کرد :
دعوتنامه مدعوین روز شنبه توزیع شده بود.
وی از علت حضورنیافتن مدعوین اظهار بی اطلاعی کرد.
شماری از خبرنگاران رسانه های جمعی نیز برای پوشش این برنامه به محل
برگزاری همایش رفته بودند.
س.ک/100/12م ا/01
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: hæmɑjeʃe sɑderɑte mæsɑlehe sɑxtemɑni mæʃhæd be ellæte hozur næjɑftæne mædʔvin tæʃkil næʃod hæʃ mæʃhæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistopændʒ slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdojek hæmɑjeʃe sɑderɑte mæsɑlehe sɑxtemɑni be keʃværhɑje ɑsiɑje mjɑne vɑfeqɑnestɑn ke qærɑr bud doʃænbe ʃæb dær sɑlone hæmɑjeʃhɑje næmɑjeʃɡɑh bejne olmelæli mæʃhæde bærɡozɑr ʃævæd be dælile hæzuræniɑftæne mæsʔulɑn væ mædʔvine bærɡozɑr næʃod. in hæmɑjeʃe jeki æz bærnɑme hɑje dʒænbi pændʒomin næmɑjeʃɡɑh tæxæssosi sɑxtemɑn, bærq, xædæmɑte fæni væ mohændesi bud ke æz suj ʃin rækte næmɑjeʃɡɑhhɑje bejne olmelæli mæʃhæd tædɑrok dide ʃode bud. bær æsɑse eʔlɑme bærnɑme, qærɑr bud dær hæmɑjeʃe diʃæb moʃkelɑt væ rɑhkɑrhɑje mærbut be sɑderɑte irɑn be æfqɑnestɑn væ ɑsiɑje mjɑne bærræsi ʃævæd. mæsʔule rævɑbete omumi næmɑjeʃɡɑh bejne olmelæli mæʃhæd be xæbærnæɡɑrɑjrnɑ eʔlɑm kærd : dæʔvætnɑme mædʔvin ruze ʃænbe toziʔ ʃode bud. vej æz ellæte hæzuræniɑftæne mædʔvin ezhɑre bi ettelɑʔi kærd. ʃomɑri æz xæbærneɡɑrɑne ræsɑne hɑje dʒæmʔi niz bærɑje puʃeʃe in bærnɑme be mæhæle bærɡozɑri hæmɑjeʃ ræfte budænd. sin. kɑf slæʃ sæd slæʃ dævɑzdæh mim ælef slæʃ sefr jek",
"role": "user"
},
{
"content": " همایش صادرات مصالح ساختمانی مشهد به علت حضور نیافتن مدعوین تشکیل نشد \n#\nمشهد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 25/04/81 \n همایش صادرات مصالح ساختمانی به کشورهای آسیای میانه وافغانستان که قرار\nبود دوشنبه شب در سالن همایشهای نمایشگاه بین المللی مشهد برگزار شود به\nدلیل حضورنیافتن مسوولان و مدعوین برگزار نشد. \n این همایش یکی از برنامه های جنبی پنجمین نمایشگاه تخصصی ساختمان ، برق\n، خدمات فنی و مهندسی بود که از سوی ش رکت نمایشگاههای بین المللی مشهد\nتدارک دیده شده بود. \n بر اساس اعلام برنامه ، قرار بود در همایش دیشب مشکلات و راهکارهای مربوط\nبه صادرات ایران به افغانستان و آسیای میانه بررسی شود. \n مسوول روابط عمومی نمایشگاه بین المللی مشهد به خبرنگارایرنا اعلام کرد :\nدعوتنامه مدعوین روز شنبه توزیع شده بود. \n وی از علت حضورنیافتن مدعوین اظهار بی اطلاعی کرد. \n شماری از خبرنگاران رسانه های جمعی نیز برای پوشش این برنامه به محل\nبرگزاری همایش رفته بودند. \nس.ک/100/12م ا/01 \n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin hæsæne dærviʃiɑn sobhe emruz dær hɑʃije bɑzdid æz ʃæhræke sænʔæti xorræmɑbɑd væ modʒtæmeʔe fulɑd dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑne ezhɑrdɑʃt : jeki æz vɑhedhɑje fulɑde ostɑn tolide væræq dær ostɑn æst ke moʃkelɑti dɑʃt ke æɡær mæʃæklɑtæʃɑne bærtæræf ʃævæd qɑbelijæte toseʔe dɑræd. vej æfzud : æz dʒomle moʃkelɑte vɑhedhɑje fulɑde ostɑn væzʔe tæshilɑti ke æz bɑnk dærjɑft kærdeænd væ modʒævvezhɑist ke bærɑje toseʔe in vɑhed dær næzær ɡerefte ʃode ke æɡær bærtæræf ʃævæd zærfijæte æfzɑjeʃ tɑ tʃɑhɑrsæd næfær eʃteqɑl rɑ dɑræd tʃerɑ ke æknun hodud ʃæst næfær eʃteqɑl dɑræd. ræise sɑzemɑne bɑzræsi kolle keʃvær onvɑn kærd : hæm bærɑje tolide væræq væ hæm bærɑje tolide mævɑdde ævvælije ke bɑz emkɑnæʃ dær ostɑn hæst væ donbɑle toseʔe ɑn hæstænd modʒævvezhɑi rɑ ɡerefteænd væ bærxi æz eqdɑmɑti bɑqi mɑnde ke enʃɑʔ ællɑh pejɡiri ʃævæd mɑ niz dær hædde væzɑjef væ tævɑni ke dɑrim kɑrhɑ rɑ donbɑl mikonæm tɑ mæʃæklɑtæʃɑne bærtæræf ʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃeʃsædo tʃehelodo slæʃ ʃin",
"text": "به گزارش از ، حجت الاسلام والمسلمین حسن درویشیان صبح امروز در حاشیه بازدید از شهرک صنعتی خرمآباد و مجتمع فولاد در جمع خبرنگاران اظهارداشت: یکی از واحدهای فولاد استان تولید ورق در استان است که مشکلاتی داشت که اگر مشکلاتشان برطرف شود قابلیت توسعه دارد.وی افزود: از جمله مشکلات واحدهای فولاد استان وضع تسهیلاتی که از بانک دریافت کردهاند و مجوزهایی است که برای توسعه این واحد در نظر گرفته شده که اگر برطرف شود ظرفیت افزایش تا 400 نفر اشتغال را دارد چرا که اکنون حدود 60 نفر اشتغال دارد.رئیس سازمان بازرسی کل کشور عنوان کرد: هم برای تولید ورق و هم برای تولید مواد اولیه که باز امکانش در استان هست و دنبال توسعه آن هستند مجوزهایی را گرفتهاند و برخی از اقداماتی باقی مانده که انشاء الله پیگیری شود ما نیز در حد وظایف و توانی که داریم کارها را دنبال میکنم تا مشکلاتشان برطرف شود.انتهای پیام/642/ش "
} | be ɡozɑreʃ æz, hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin hæsæne dærviʃiɑn sobhe emruz dær hɑʃije bɑzdid æz ʃæhræke sænʔæti xorræmɑbɑd væ modʒtæmeʔe fulɑd dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑne ezhɑrdɑʃt : jeki æz vɑhedhɑje fulɑde ostɑn tolide væræq dær ostɑn æst ke moʃkelɑti dɑʃt ke æɡær mæʃæklɑtæʃɑne bærtæræf ʃævæd qɑbelijæte toseʔe dɑræd. vej æfzud : æz dʒomle moʃkelɑte vɑhedhɑje fulɑde ostɑn væzʔe tæshilɑti ke æz bɑnk dærjɑft kærdeænd væ modʒævvezhɑist ke bærɑje toseʔe in vɑhed dær næzær ɡerefte ʃode ke æɡær bærtæræf ʃævæd zærfijæte æfzɑjeʃ tɑ tʃɑhɑrsæd næfær eʃteqɑl rɑ dɑræd tʃerɑ ke æknun hodud ʃæst næfær eʃteqɑl dɑræd. ræise sɑzemɑne bɑzræsi kolle keʃvær onvɑn kærd : hæm bærɑje tolide væræq væ hæm bærɑje tolide mævɑdde ævvælije ke bɑz emkɑnæʃ dær ostɑn hæst væ donbɑle toseʔe ɑn hæstænd modʒævvezhɑi rɑ ɡerefteænd væ bærxi æz eqdɑmɑti bɑqi mɑnde ke enʃɑʔ ællɑh pejɡiri ʃævæd mɑ niz dær hædde væzɑjef væ tævɑni ke dɑrim kɑrhɑ rɑ donbɑl mikonæm tɑ mæʃæklɑtæʃɑne bærtæræf ʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃeʃsædo tʃehelodo slæʃ ʃin | به گزارش از ، حجت الاسلام والمسلمین حسن درویشیان صبح امروز در حاشیه بازدید از شهرک صنعتی خرمآباد و مجتمع فولاد در جمع خبرنگاران اظهارداشت: یکی از واحدهای فولاد استان تولید ورق در استان است که مشکلاتی داشت که اگر مشکلاتشان برطرف شود قابلیت توسعه دارد.وی افزود: از جمله مشکلات واحدهای فولاد استان وضع تسهیلاتی که از بانک دریافت کردهاند و مجوزهایی است که برای توسعه این واحد در نظر گرفته شده که اگر برطرف شود ظرفیت افزایش تا 400 نفر اشتغال را دارد چرا که اکنون حدود 60 نفر اشتغال دارد.رئیس سازمان بازرسی کل کشور عنوان کرد: هم برای تولید ورق و هم برای تولید مواد اولیه که باز امکانش در استان هست و دنبال توسعه آن هستند مجوزهایی را گرفتهاند و برخی از اقداماتی باقی مانده که انشاء الله پیگیری شود ما نیز در حد وظایف و توانی که داریم کارها را دنبال میکنم تا مشکلاتشان برطرف شود.انتهای پیام/642/ش | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃ æz, hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin hæsæne dærviʃiɑn sobhe emruz dær hɑʃije bɑzdid æz ʃæhræke sænʔæti xorræmɑbɑd væ modʒtæmeʔe fulɑd dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑne ezhɑrdɑʃt : jeki æz vɑhedhɑje fulɑde ostɑn tolide væræq dær ostɑn æst ke moʃkelɑti dɑʃt ke æɡær mæʃæklɑtæʃɑne bærtæræf ʃævæd qɑbelijæte toseʔe dɑræd. vej æfzud : æz dʒomle moʃkelɑte vɑhedhɑje fulɑde ostɑn væzʔe tæshilɑti ke æz bɑnk dærjɑft kærdeænd væ modʒævvezhɑist ke bærɑje toseʔe in vɑhed dær næzær ɡerefte ʃode ke æɡær bærtæræf ʃævæd zærfijæte æfzɑjeʃ tɑ tʃɑhɑrsæd næfær eʃteqɑl rɑ dɑræd tʃerɑ ke æknun hodud ʃæst næfær eʃteqɑl dɑræd. ræise sɑzemɑne bɑzræsi kolle keʃvær onvɑn kærd : hæm bærɑje tolide væræq væ hæm bærɑje tolide mævɑdde ævvælije ke bɑz emkɑnæʃ dær ostɑn hæst væ donbɑle toseʔe ɑn hæstænd modʒævvezhɑi rɑ ɡerefteænd væ bærxi æz eqdɑmɑti bɑqi mɑnde ke enʃɑʔ ællɑh pejɡiri ʃævæd mɑ niz dær hædde væzɑjef væ tævɑni ke dɑrim kɑrhɑ rɑ donbɑl mikonæm tɑ mæʃæklɑtæʃɑne bærtæræf ʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃeʃsædo tʃehelodo slæʃ ʃin",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش از ، حجت الاسلام والمسلمین حسن درویشیان صبح امروز در حاشیه بازدید از شهرک صنعتی خرمآباد و مجتمع فولاد در جمع خبرنگاران اظهارداشت: یکی از واحدهای فولاد استان تولید ورق در استان است که مشکلاتی داشت که اگر مشکلاتشان برطرف شود قابلیت توسعه دارد.وی افزود: از جمله مشکلات واحدهای فولاد استان وضع تسهیلاتی که از بانک دریافت کردهاند و مجوزهایی است که برای توسعه این واحد در نظر گرفته شده که اگر برطرف شود ظرفیت افزایش تا 400 نفر اشتغال را دارد چرا که اکنون حدود 60 نفر اشتغال دارد.رئیس سازمان بازرسی کل کشور عنوان کرد: هم برای تولید ورق و هم برای تولید مواد اولیه که باز امکانش در استان هست و دنبال توسعه آن هستند مجوزهایی را گرفتهاند و برخی از اقداماتی باقی مانده که انشاء الله پیگیری شود ما نیز در حد وظایف و توانی که داریم کارها را دنبال میکنم تا مشکلاتشان برطرف شود.انتهای پیام/642/ش ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "qæhremɑnɑne jɑzdæhomin ruze bɑzi hɑje ɑsiɑi dohe hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. værzeʃi. bɑzi hɑje ɑsiɑi. dohe kæsbe sizdæh medɑle tælɑ æz mædʒmuʔe sioʃeʃ særi medɑl toziʔ ʃode dær jɑzdæhomin ruze bɑzi hɑ, hɑsele kɑre værzeʃkɑrɑne tʃini bud ke tɑ pɑjɑne in ruz bɑ kæsbe sædo siohæft medɑle tælɑ, hæftɑdopændʒ noqre væ pændʒɑhohæft boronz, hæmtʃenɑn sædrdʒædvæl rɑ dær qæbze xod dɑrænd. dær ruze jɑzdæhom koree dʒonubi væ ʒɑpon hær jek se tælɑ bedæst ɑværdænd æmmɑ kore bɑ extelɑfe jek medɑl, dær rædde dovvome dʒædvæl qærɑr ɡereft. kɑrevɑne værzeʃi qotr be onvɑne mizæbɑne bɑzihɑ niz bɑ kæsbe jek neʃɑne tælɑ, væzʔijæte xod rɑ dær dʒædvæle toziʔe mædɑlhɑe behbud bæxʃide væ be rædee hæftom soʔud kærd. qæhremɑnɑne pɑnzdæhomin dore bɑzi hɑje ɑsiɑi dær ruze jɑzdæhom : setɑre tirokæmɑn : enferɑdi mærdɑne ime dunæk hoijun koree dʒonubi pærɑntezbæste setɑre dovæmidɑni : mærdɑne sædo dæh metre bɑmɑnʔ liv ʃiɑnæk tʃin pærɑntezbæste tʃɑhɑr dær sæd metr ɑmdɑdi tɑjlænde tʃɑhɑr dær tʃɑhɑrsæd metr ɑmdɑdi æræbestɑne pændʒ hezɑr metr dʒejmz kurui qotr pærɑntezbæste pærtɑbe nejze pɑrke dʒɑje mijunæk koree dʒonubi pærɑntezbæste pæreʃe se ɡɑm li jɑneʃi tʃin pærɑntezbæste zænɑne jek hezɑro pɑnsæd metre mærjæm jusef dʒæmɑl bæhrejn pærɑntezbæste tʃɑhɑr dær sæd metr ɑmdɑdi tʃin pæreʃ bɑ nejze ɡɑʔu ʃujinæk tʃin pærɑntezbæste tʃɑhɑr dær tʃɑhɑrsæd metr ɑmdɑdi hend setɑre boks : pore væzne mærdɑn bæhɑdorxɑne sæltɑnf ozbækestɑn pærɑntezbæste mæɡæse væzn viulitu pɑjlɑ filipin pærɑntezbæste sænɡine væzn æli mæzɑheri irɑn pærɑntezbæste sæbke væzn mɑnuse bundʒume nunæk tɑjlænd pærɑntezbæste mjɑne væzn ælʃævæde ræsule ef ozbækestɑn pærɑntezbæste setɑre dotʃærxee sævɑri pejst pærɑntezbæste tæʔqiqi timi mærdɑn koree dʒonubi setɑre ʃirdʒe : tæxtee jek metre mærdɑn lo jutunæk tʃin pærɑntezbæste tæxtee jek metre zænɑn vu minæʃiɑ tʃin pærɑntezbæste setɑre sævɑrkɑri : pæreʃe enferɑdi æli ælrumihi qotr pærɑntezbæste setɑre ʃæmʃirbɑzi : fojle timi mærdɑn tʃin sɑbere timi zænɑn tʃin setɑre ʒimnɑstik tærɑmpulinpærɑntezbæste : enferɑdi mærdɑn tʃo ʒitʃænæk tʃin pærɑntezbæste enferɑdi zænɑn hævɑnæke ʃɑneʃɑn tʃin pærɑntezbæste setɑre kɑrɑte : væzne pændʒɑhopændʒ kiluɡeræm kumijæte mærdɑn sɑj tʃænk kɑnæk tɑjvɑn pærɑntezbæste væzne ʃæst kiluɡeræm kumijæte mærdɑn hosejne rohɑni irɑn pærɑntezbæste kɑtɑe enferɑdi mærdɑn tætsujɑ furukɑvɑ ʒɑpon pærɑntezbæste kɑtɑe enferɑdi zænɑn nɑʔu murukɑ ʒɑpon pærɑntezbæste tʃehelohæʃt kiluɡeræm kumijæte zænɑn næɡuijæte ɑn vu tɑj vijetnɑm pærɑntezbæste pændʒɑhose kiluɡeræm kumijæte zænɑn tumuku ɑrɑɡɑ ʒɑpon pærɑntezbæste setɑre qɑjeqrɑni : xiɑn su sænɡɑpur pærɑntezbæste ʃinru kulin tʃænk sænɡɑpur pærɑntezbæste tʃo lidʒiɑ tʃin pærɑntezbæste nej vej tʃin pærɑntezbæste rufinɑ tɑn mɑlezi pærɑntezbæste setɑre vɑlibɑl : zænɑn tʃine værzeʃi noh hezɑro sædo hidʒdæh slæʃ jek hezɑro pɑnsædo nævædodo",
"text": " قهرمانان یازدهمین روز بازی های آسیایی دوحه \n#\nتهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/09/85 \nخارجی.ورزشی.بازی های آسیایی.دوحه \n کسب 13 مدال طلا از مجموع 36 سری مدال توزیع شده در یازدهمین روز \nبازی ها، حاصل کار ورزشکاران چینی بود که تا پایان این روز با کسب 137 \nمدال طلا، 75 نقره و 57 برنز، همچنان صدرجدول را در قبضه خود دارند. \n در روز یازدهم کره جنوبی و ژاپن هر یک سه طلا بدست آوردند اما کره با \nاختلاف یک مدال، در رده دوم جدول قرار گرفت. \n کاروان ورزشی قطر به عنوان میزبان بازیها نیز با کسب یک نشان طلا، \nوضعیت خود را در جدول توزیع مدالها بهبود بخشیده و به رده هفتم صعود \nکرد. \n قهرمانان پانزدهمین دوره بازی های آسیایی در روز یازدهم: \n * تیروکمان: \n انفرادی مردان -ایم دونک هیون (کره جنوبی ) \n * دوومیدانی: \n مردان- \n 110 متر بامانع - لیو شیانک (چین ) \n 4 در 100 متر امدادی - تایلند \n 4 در 400 متر امدادی - عربستان \n 5000 متر - جیمز کورویی (قطر) \n پرتاب نیزه - پارک جائه میونک (کره جنوبی ) \n پرش سه گام - لی یانشی (چین ) \n زنان- \n 1500 متر- مریم یوسف جمال (بحرین ) \n 4 در 100 متر امدادی - چین \n پرش با نیزه - گائو شویینک (چین ) \n 4 در 400 متر امدادی - هند \n * بوکس: \n پر وزن مردان - بهادرخان سلطانف (ازبکستان ) \n مگس وزن - ویولیتو پایلا (فیلیپین ) \n سنگین وزن - علی مظاهری (ایران ) \n سبک وزن - مانوس بونجوم نونک (تایلند) \n میان وزن - الشود رسول اف (ازبکستان ) \n * دوچرخه سواری (پیست ) \n تعقیقی تیمی مردان - کره جنوبی \n * شیرجه: \n تخته یک متر مردان - لو یوتونک (چین ) \n تخته یک متر زنان - وو مینشیا (چین ) \n * سوارکاری: \n پرش انفرادی - علی الرومیحی (قطر) \n * شمشیربازی: \n فویل تیمی مردان - چین \n سابر تیمی زنان - چین \n * ژیمناستیک (ترامپولین ): \n انفرادی مردان - چو ژیچنک (چین ) \n انفرادی زنان - هوانک شانشان (چین ) \n * کاراته: \n وزن 55 کیلوگرم کومیته مردان - سای چنک کانک (تایوان ) \n وزن 60 کیلوگرم کومیته مردان - حسین روحانی (ایران ) \n کاتا انفرادی مردان - تتسویا فوروکاوا (ژاپن ) \n کاتا انفرادی زنان - نائو موروکا (ژاپن ) \n 48 کیلوگرم کومیته زنان - نگویت آن وو تای (ویتنام ) \n 53 کیلوگرم کومیته زنان - توموکو آراگا (ژاپن ) \n * قایقرانی: \n خیان سو (سنگاپور) \n شینرو کولین چنک (سنگاپور) \n چو لیجیا (چین ) \n نی وی (چین ) \n روفینا تان (مالزی ) \n * والیبال: \n زنان - چین \nورزشی 9118/ 1592 \n\n "
} | qæhremɑnɑne jɑzdæhomin ruze bɑzi hɑje ɑsiɑi dohe hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. værzeʃi. bɑzi hɑje ɑsiɑi. dohe kæsbe sizdæh medɑle tælɑ æz mædʒmuʔe sioʃeʃ særi medɑl toziʔ ʃode dær jɑzdæhomin ruze bɑzi hɑ, hɑsele kɑre værzeʃkɑrɑne tʃini bud ke tɑ pɑjɑne in ruz bɑ kæsbe sædo siohæft medɑle tælɑ, hæftɑdopændʒ noqre væ pændʒɑhohæft boronz, hæmtʃenɑn sædrdʒædvæl rɑ dær qæbze xod dɑrænd. dær ruze jɑzdæhom koree dʒonubi væ ʒɑpon hær jek se tælɑ bedæst ɑværdænd æmmɑ kore bɑ extelɑfe jek medɑl, dær rædde dovvome dʒædvæl qærɑr ɡereft. kɑrevɑne værzeʃi qotr be onvɑne mizæbɑne bɑzihɑ niz bɑ kæsbe jek neʃɑne tælɑ, væzʔijæte xod rɑ dær dʒædvæle toziʔe mædɑlhɑe behbud bæxʃide væ be rædee hæftom soʔud kærd. qæhremɑnɑne pɑnzdæhomin dore bɑzi hɑje ɑsiɑi dær ruze jɑzdæhom : setɑre tirokæmɑn : enferɑdi mærdɑne ime dunæk hoijun koree dʒonubi pærɑntezbæste setɑre dovæmidɑni : mærdɑne sædo dæh metre bɑmɑnʔ liv ʃiɑnæk tʃin pærɑntezbæste tʃɑhɑr dær sæd metr ɑmdɑdi tɑjlænde tʃɑhɑr dær tʃɑhɑrsæd metr ɑmdɑdi æræbestɑne pændʒ hezɑr metr dʒejmz kurui qotr pærɑntezbæste pærtɑbe nejze pɑrke dʒɑje mijunæk koree dʒonubi pærɑntezbæste pæreʃe se ɡɑm li jɑneʃi tʃin pærɑntezbæste zænɑne jek hezɑro pɑnsæd metre mærjæm jusef dʒæmɑl bæhrejn pærɑntezbæste tʃɑhɑr dær sæd metr ɑmdɑdi tʃin pæreʃ bɑ nejze ɡɑʔu ʃujinæk tʃin pærɑntezbæste tʃɑhɑr dær tʃɑhɑrsæd metr ɑmdɑdi hend setɑre boks : pore væzne mærdɑn bæhɑdorxɑne sæltɑnf ozbækestɑn pærɑntezbæste mæɡæse væzn viulitu pɑjlɑ filipin pærɑntezbæste sænɡine væzn æli mæzɑheri irɑn pærɑntezbæste sæbke væzn mɑnuse bundʒume nunæk tɑjlænd pærɑntezbæste mjɑne væzn ælʃævæde ræsule ef ozbækestɑn pærɑntezbæste setɑre dotʃærxee sævɑri pejst pærɑntezbæste tæʔqiqi timi mærdɑn koree dʒonubi setɑre ʃirdʒe : tæxtee jek metre mærdɑn lo jutunæk tʃin pærɑntezbæste tæxtee jek metre zænɑn vu minæʃiɑ tʃin pærɑntezbæste setɑre sævɑrkɑri : pæreʃe enferɑdi æli ælrumihi qotr pærɑntezbæste setɑre ʃæmʃirbɑzi : fojle timi mærdɑn tʃin sɑbere timi zænɑn tʃin setɑre ʒimnɑstik tærɑmpulinpærɑntezbæste : enferɑdi mærdɑn tʃo ʒitʃænæk tʃin pærɑntezbæste enferɑdi zænɑn hævɑnæke ʃɑneʃɑn tʃin pærɑntezbæste setɑre kɑrɑte : væzne pændʒɑhopændʒ kiluɡeræm kumijæte mærdɑn sɑj tʃænk kɑnæk tɑjvɑn pærɑntezbæste væzne ʃæst kiluɡeræm kumijæte mærdɑn hosejne rohɑni irɑn pærɑntezbæste kɑtɑe enferɑdi mærdɑn tætsujɑ furukɑvɑ ʒɑpon pærɑntezbæste kɑtɑe enferɑdi zænɑn nɑʔu murukɑ ʒɑpon pærɑntezbæste tʃehelohæʃt kiluɡeræm kumijæte zænɑn næɡuijæte ɑn vu tɑj vijetnɑm pærɑntezbæste pændʒɑhose kiluɡeræm kumijæte zænɑn tumuku ɑrɑɡɑ ʒɑpon pærɑntezbæste setɑre qɑjeqrɑni : xiɑn su sænɡɑpur pærɑntezbæste ʃinru kulin tʃænk sænɡɑpur pærɑntezbæste tʃo lidʒiɑ tʃin pærɑntezbæste nej vej tʃin pærɑntezbæste rufinɑ tɑn mɑlezi pærɑntezbæste setɑre vɑlibɑl : zænɑn tʃine værzeʃi noh hezɑro sædo hidʒdæh slæʃ jek hezɑro pɑnsædo nævædodo | قهرمانان یازدهمین روز بازی های آسیایی دوحه
#
تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/09/85
خارجی.ورزشی.بازی های آسیایی.دوحه
کسب 13 مدال طلا از مجموع 36 سری مدال توزیع شده در یازدهمین روز
بازی ها، حاصل کار ورزشکاران چینی بود که تا پایان این روز با کسب 137
مدال طلا، 75 نقره و 57 برنز، همچنان صدرجدول را در قبضه خود دارند.
در روز یازدهم کره جنوبی و ژاپن هر یک سه طلا بدست آوردند اما کره با
اختلاف یک مدال، در رده دوم جدول قرار گرفت.
کاروان ورزشی قطر به عنوان میزبان بازیها نیز با کسب یک نشان طلا،
وضعیت خود را در جدول توزیع مدالها بهبود بخشیده و به رده هفتم صعود
کرد.
قهرمانان پانزدهمین دوره بازی های آسیایی در روز یازدهم:
* تیروکمان:
انفرادی مردان -ایم دونک هیون (کره جنوبی )
* دوومیدانی:
مردان-
110 متر بامانع - لیو شیانک (چین )
4 در 100 متر امدادی - تایلند
4 در 400 متر امدادی - عربستان
5000 متر - جیمز کورویی (قطر)
پرتاب نیزه - پارک جائه میونک (کره جنوبی )
پرش سه گام - لی یانشی (چین )
زنان-
1500 متر- مریم یوسف جمال (بحرین )
4 در 100 متر امدادی - چین
پرش با نیزه - گائو شویینک (چین )
4 در 400 متر امدادی - هند
* بوکس:
پر وزن مردان - بهادرخان سلطانف (ازبکستان )
مگس وزن - ویولیتو پایلا (فیلیپین )
سنگین وزن - علی مظاهری (ایران )
سبک وزن - مانوس بونجوم نونک (تایلند)
میان وزن - الشود رسول اف (ازبکستان )
* دوچرخه سواری (پیست )
تعقیقی تیمی مردان - کره جنوبی
* شیرجه:
تخته یک متر مردان - لو یوتونک (چین )
تخته یک متر زنان - وو مینشیا (چین )
* سوارکاری:
پرش انفرادی - علی الرومیحی (قطر)
* شمشیربازی:
فویل تیمی مردان - چین
سابر تیمی زنان - چین
* ژیمناستیک (ترامپولین ):
انفرادی مردان - چو ژیچنک (چین )
انفرادی زنان - هوانک شانشان (چین )
* کاراته:
وزن 55 کیلوگرم کومیته مردان - سای چنک کانک (تایوان )
وزن 60 کیلوگرم کومیته مردان - حسین روحانی (ایران )
کاتا انفرادی مردان - تتسویا فوروکاوا (ژاپن )
کاتا انفرادی زنان - نائو موروکا (ژاپن )
48 کیلوگرم کومیته زنان - نگویت آن وو تای (ویتنام )
53 کیلوگرم کومیته زنان - توموکو آراگا (ژاپن )
* قایقرانی:
خیان سو (سنگاپور)
شینرو کولین چنک (سنگاپور)
چو لیجیا (چین )
نی وی (چین )
روفینا تان (مالزی )
* والیبال:
زنان - چین
ورزشی 9118/ 1592
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: qæhremɑnɑne jɑzdæhomin ruze bɑzi hɑje ɑsiɑi dohe hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. værzeʃi. bɑzi hɑje ɑsiɑi. dohe kæsbe sizdæh medɑle tælɑ æz mædʒmuʔe sioʃeʃ særi medɑl toziʔ ʃode dær jɑzdæhomin ruze bɑzi hɑ, hɑsele kɑre værzeʃkɑrɑne tʃini bud ke tɑ pɑjɑne in ruz bɑ kæsbe sædo siohæft medɑle tælɑ, hæftɑdopændʒ noqre væ pændʒɑhohæft boronz, hæmtʃenɑn sædrdʒædvæl rɑ dær qæbze xod dɑrænd. dær ruze jɑzdæhom koree dʒonubi væ ʒɑpon hær jek se tælɑ bedæst ɑværdænd æmmɑ kore bɑ extelɑfe jek medɑl, dær rædde dovvome dʒædvæl qærɑr ɡereft. kɑrevɑne værzeʃi qotr be onvɑne mizæbɑne bɑzihɑ niz bɑ kæsbe jek neʃɑne tælɑ, væzʔijæte xod rɑ dær dʒædvæle toziʔe mædɑlhɑe behbud bæxʃide væ be rædee hæftom soʔud kærd. qæhremɑnɑne pɑnzdæhomin dore bɑzi hɑje ɑsiɑi dær ruze jɑzdæhom : setɑre tirokæmɑn : enferɑdi mærdɑne ime dunæk hoijun koree dʒonubi pærɑntezbæste setɑre dovæmidɑni : mærdɑne sædo dæh metre bɑmɑnʔ liv ʃiɑnæk tʃin pærɑntezbæste tʃɑhɑr dær sæd metr ɑmdɑdi tɑjlænde tʃɑhɑr dær tʃɑhɑrsæd metr ɑmdɑdi æræbestɑne pændʒ hezɑr metr dʒejmz kurui qotr pærɑntezbæste pærtɑbe nejze pɑrke dʒɑje mijunæk koree dʒonubi pærɑntezbæste pæreʃe se ɡɑm li jɑneʃi tʃin pærɑntezbæste zænɑne jek hezɑro pɑnsæd metre mærjæm jusef dʒæmɑl bæhrejn pærɑntezbæste tʃɑhɑr dær sæd metr ɑmdɑdi tʃin pæreʃ bɑ nejze ɡɑʔu ʃujinæk tʃin pærɑntezbæste tʃɑhɑr dær tʃɑhɑrsæd metr ɑmdɑdi hend setɑre boks : pore væzne mærdɑn bæhɑdorxɑne sæltɑnf ozbækestɑn pærɑntezbæste mæɡæse væzn viulitu pɑjlɑ filipin pærɑntezbæste sænɡine væzn æli mæzɑheri irɑn pærɑntezbæste sæbke væzn mɑnuse bundʒume nunæk tɑjlænd pærɑntezbæste mjɑne væzn ælʃævæde ræsule ef ozbækestɑn pærɑntezbæste setɑre dotʃærxee sævɑri pejst pærɑntezbæste tæʔqiqi timi mærdɑn koree dʒonubi setɑre ʃirdʒe : tæxtee jek metre mærdɑn lo jutunæk tʃin pærɑntezbæste tæxtee jek metre zænɑn vu minæʃiɑ tʃin pærɑntezbæste setɑre sævɑrkɑri : pæreʃe enferɑdi æli ælrumihi qotr pærɑntezbæste setɑre ʃæmʃirbɑzi : fojle timi mærdɑn tʃin sɑbere timi zænɑn tʃin setɑre ʒimnɑstik tærɑmpulinpærɑntezbæste : enferɑdi mærdɑn tʃo ʒitʃænæk tʃin pærɑntezbæste enferɑdi zænɑn hævɑnæke ʃɑneʃɑn tʃin pærɑntezbæste setɑre kɑrɑte : væzne pændʒɑhopændʒ kiluɡeræm kumijæte mærdɑn sɑj tʃænk kɑnæk tɑjvɑn pærɑntezbæste væzne ʃæst kiluɡeræm kumijæte mærdɑn hosejne rohɑni irɑn pærɑntezbæste kɑtɑe enferɑdi mærdɑn tætsujɑ furukɑvɑ ʒɑpon pærɑntezbæste kɑtɑe enferɑdi zænɑn nɑʔu murukɑ ʒɑpon pærɑntezbæste tʃehelohæʃt kiluɡeræm kumijæte zænɑn næɡuijæte ɑn vu tɑj vijetnɑm pærɑntezbæste pændʒɑhose kiluɡeræm kumijæte zænɑn tumuku ɑrɑɡɑ ʒɑpon pærɑntezbæste setɑre qɑjeqrɑni : xiɑn su sænɡɑpur pærɑntezbæste ʃinru kulin tʃænk sænɡɑpur pærɑntezbæste tʃo lidʒiɑ tʃin pærɑntezbæste nej vej tʃin pærɑntezbæste rufinɑ tɑn mɑlezi pærɑntezbæste setɑre vɑlibɑl : zænɑn tʃine værzeʃi noh hezɑro sædo hidʒdæh slæʃ jek hezɑro pɑnsædo nævædodo",
"role": "user"
},
{
"content": " قهرمانان یازدهمین روز بازی های آسیایی دوحه \n#\nتهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/09/85 \nخارجی.ورزشی.بازی های آسیایی.دوحه \n کسب 13 مدال طلا از مجموع 36 سری مدال توزیع شده در یازدهمین روز \nبازی ها، حاصل کار ورزشکاران چینی بود که تا پایان این روز با کسب 137 \nمدال طلا، 75 نقره و 57 برنز، همچنان صدرجدول را در قبضه خود دارند. \n در روز یازدهم کره جنوبی و ژاپن هر یک سه طلا بدست آوردند اما کره با \nاختلاف یک مدال، در رده دوم جدول قرار گرفت. \n کاروان ورزشی قطر به عنوان میزبان بازیها نیز با کسب یک نشان طلا، \nوضعیت خود را در جدول توزیع مدالها بهبود بخشیده و به رده هفتم صعود \nکرد. \n قهرمانان پانزدهمین دوره بازی های آسیایی در روز یازدهم: \n * تیروکمان: \n انفرادی مردان -ایم دونک هیون (کره جنوبی ) \n * دوومیدانی: \n مردان- \n 110 متر بامانع - لیو شیانک (چین ) \n 4 در 100 متر امدادی - تایلند \n 4 در 400 متر امدادی - عربستان \n 5000 متر - جیمز کورویی (قطر) \n پرتاب نیزه - پارک جائه میونک (کره جنوبی ) \n پرش سه گام - لی یانشی (چین ) \n زنان- \n 1500 متر- مریم یوسف جمال (بحرین ) \n 4 در 100 متر امدادی - چین \n پرش با نیزه - گائو شویینک (چین ) \n 4 در 400 متر امدادی - هند \n * بوکس: \n پر وزن مردان - بهادرخان سلطانف (ازبکستان ) \n مگس وزن - ویولیتو پایلا (فیلیپین ) \n سنگین وزن - علی مظاهری (ایران ) \n سبک وزن - مانوس بونجوم نونک (تایلند) \n میان وزن - الشود رسول اف (ازبکستان ) \n * دوچرخه سواری (پیست ) \n تعقیقی تیمی مردان - کره جنوبی \n * شیرجه: \n تخته یک متر مردان - لو یوتونک (چین ) \n تخته یک متر زنان - وو مینشیا (چین ) \n * سوارکاری: \n پرش انفرادی - علی الرومیحی (قطر) \n * شمشیربازی: \n فویل تیمی مردان - چین \n سابر تیمی زنان - چین \n * ژیمناستیک (ترامپولین ): \n انفرادی مردان - چو ژیچنک (چین ) \n انفرادی زنان - هوانک شانشان (چین ) \n * کاراته: \n وزن 55 کیلوگرم کومیته مردان - سای چنک کانک (تایوان ) \n وزن 60 کیلوگرم کومیته مردان - حسین روحانی (ایران ) \n کاتا انفرادی مردان - تتسویا فوروکاوا (ژاپن ) \n کاتا انفرادی زنان - نائو موروکا (ژاپن ) \n 48 کیلوگرم کومیته زنان - نگویت آن وو تای (ویتنام ) \n 53 کیلوگرم کومیته زنان - توموکو آراگا (ژاپن ) \n * قایقرانی: \n خیان سو (سنگاپور) \n شینرو کولین چنک (سنگاپور) \n چو لیجیا (چین ) \n نی وی (چین ) \n روفینا تان (مالزی ) \n * والیبال: \n زنان - چین \nورزشی 9118/ 1592 \n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "væzire defɑʔe ɑmrikɑ dær didɑr bɑ ræis dʒomhurie tunese moteʔæhhed ʃod, vɑʃænɡton \" biqejd væ ʃærte \" æz in keʃvær ɑfriqɑie hemɑjæt xɑhæd kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be næql æz xæbærɡozɑri ʃinhvɑ, loʔun pɑnetɑ, væzire defɑʔe ɑmrikɑ dær molɑqɑt bɑ monsefe ælmærzuqi, ræis dʒomhurie tunes eʔlɑme kærd : ɑmrikɑ bɑ tævædʒdʒoh be væzʔijæte doʃvɑre edʒtemɑʔie eqtesɑdie tunes æz in keʃvær bie hitʃ qejd væ ʃærtie hemɑjæt mikonæd. dær molɑqɑte væzire defɑʔe ɑmrikɑ væ ræis dʒomhurie tunes, hæmtʃenin mæsɑʔele mærbut be hæmkɑrihɑjee æmnijæti mjɑne do keʃvær bɑ tævædʒdʒoh be bisobɑtie hɑkem dær mɑlie mætræh ʃod. pɑnetɑ ke bærɑje sæfærie jek ruze vɑrede tunes ʃode æst, hæmtʃenine tæʔæhhode vɑʃænɡton rɑ be hemɑjæt æz færɑjænde enteqɑle sjɑsiː dær tunes morede tæʔkid qærɑr dɑd. væzire defɑʔe ɑmrikɑ hæmtʃenin dær mosɑhebe bɑ ʃæbæke xæbæri si. en. en dærxosus tæhævvolɑte surije ɡoft : ærteʃe surije hættɑ pæs æz soqute dolæte beʃɑr æsæd ræis dʒomhurie surije pærɑntezbæste bɑjæd bɑqi bemɑnæd. vej dær edɑme tæʔkide kærd : niruhɑje dolæti dær surije bɑjæd bɑ jekdiɡære mottæhed ʃævænd. ɑnhɑ næbɑjæd eʃtebɑhɑt rox dɑde dær ærɑq rɑ bɑre diɡær mortækeb ʃævænd. pɑnetɑ dær edɑme in mosɑhebe ke dær zæmɑne sæfære vej be tunes ændʒɑm ʃod, tæsrihe kærd : ɡæmɑne mikonæm dær zæmɑne kenɑreɡiri æsæd æz qodræt, hefze æmnijæt æz æhæmmijæte viʒeie bærxordɑr æst. vej æfzud : behtærin rɑh bærɑje hefze æmnijæte hefze ærteʃ, niruhɑje polis væ niruhɑje æmnijæti surije æst. hæmtʃenin in mæsɑle bærɑje neɡæhdɑri æz sɑjthɑjee ʃimiɑi væ hefze æmnijæte ɑnhɑ æhæmmijæt dɑræd. æɡær niruhɑje æmnijæt be jekbɑre mæsʔulijæthɑjee xod rɑ ræhɑ konænd, fɑdʒeʔe rox midæhæd. entehɑjee pæjɑm",
"text": "\nوزير دفاع آمريكا در ديدار با رئيس جمهوري تونس متعهد شد، واشنگتن \"بيقيد و شرط\" از اين كشور آفريقايي حمايت خواهد كرد.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، به نقل از خبرگزاري شينهوا، لئون پانهتا، وزير دفاع آمريكا در ملاقات با منصف المرزوقي، رئيس جمهوري تونس اعلام كرد: آمريكا با توجه به وضعيت دشوار اجتماعي ـ اقتصادي تونس از اين كشور بي هيچ قيد و شرطي حمايت ميكند.\n\n\n\nدر ملاقات وزير دفاع آمريكا و رئيس جمهوري تونس، همچنين مسائل مربوط به همكاريهاي امنيتي ميان دو كشور با توجه به بيثباتي حاكم در مالي مطرح شد.\n\n\n\nپانهتا كه براي سفري يك روزه وارد تونس شده است، همچنين تعهد واشنگتن را به حمايت از فرآيند انتقال سياسي در تونس مورد تاكيد قرار داد.\n\n\n\nوزير دفاع آمريكا همچنين در مصاحبه با شبكه خبري سي.ان.ان درخصوص تحولات سوريه گفت: ارتش سوريه حتي پس از سقوط دولت بشار اسد (رئيس جمهوري سوريه) بايد باقي بماند.\n\n\n\nوي در ادامه تاكيد كرد: نيروهاي دولتي در سوريه بايد با يكديگر متحد شوند. آنها نبايد اشتباهات رخ داده در عراق را بار ديگر مرتكب شوند.\n\n\n\nپانهتا در ادامه اين مصاحبه كه در زمان سفر وي به تونس انجام شد، تصريح كرد: گمان ميكنم در زمان كنارهگيري اسد از قدرت، حفظ امنيت از اهميت ويژهاي برخوردار است.\n\n\n\nوي افزود: بهترين راه براي حفظ امنيت حفظ ارتش، نيروهاي پليس و نيروهاي امنيتي سوريه است. همچنين اين مساله براي نگهداري از سايتهاي شيميايي و حفظ امنيت آنها اهميت دارد. اگر نيروهاي امنيت به يكباره مسئوليتهاي خود را رها كنند، فاجعه رخ ميدهد.\n\n \n\nانتهاي پيام\n"
} | væzire defɑʔe ɑmrikɑ dær didɑr bɑ ræis dʒomhurie tunese moteʔæhhed ʃod, vɑʃænɡton " biqejd væ ʃærte " æz in keʃvær ɑfriqɑie hemɑjæt xɑhæd kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be næql æz xæbærɡozɑri ʃinhvɑ, loʔun pɑnetɑ, væzire defɑʔe ɑmrikɑ dær molɑqɑt bɑ monsefe ælmærzuqi, ræis dʒomhurie tunes eʔlɑme kærd : ɑmrikɑ bɑ tævædʒdʒoh be væzʔijæte doʃvɑre edʒtemɑʔie eqtesɑdie tunes æz in keʃvær bie hitʃ qejd væ ʃærtie hemɑjæt mikonæd. dær molɑqɑte væzire defɑʔe ɑmrikɑ væ ræis dʒomhurie tunes, hæmtʃenin mæsɑʔele mærbut be hæmkɑrihɑjee æmnijæti mjɑne do keʃvær bɑ tævædʒdʒoh be bisobɑtie hɑkem dær mɑlie mætræh ʃod. pɑnetɑ ke bærɑje sæfærie jek ruze vɑrede tunes ʃode æst, hæmtʃenine tæʔæhhode vɑʃænɡton rɑ be hemɑjæt æz færɑjænde enteqɑle sjɑsiː dær tunes morede tæʔkid qærɑr dɑd. væzire defɑʔe ɑmrikɑ hæmtʃenin dær mosɑhebe bɑ ʃæbæke xæbæri si. en. en dærxosus tæhævvolɑte surije ɡoft : ærteʃe surije hættɑ pæs æz soqute dolæte beʃɑr æsæd ræis dʒomhurie surije pærɑntezbæste bɑjæd bɑqi bemɑnæd. vej dær edɑme tæʔkide kærd : niruhɑje dolæti dær surije bɑjæd bɑ jekdiɡære mottæhed ʃævænd. ɑnhɑ næbɑjæd eʃtebɑhɑt rox dɑde dær ærɑq rɑ bɑre diɡær mortækeb ʃævænd. pɑnetɑ dær edɑme in mosɑhebe ke dær zæmɑne sæfære vej be tunes ændʒɑm ʃod, tæsrihe kærd : ɡæmɑne mikonæm dær zæmɑne kenɑreɡiri æsæd æz qodræt, hefze æmnijæt æz æhæmmijæte viʒeie bærxordɑr æst. vej æfzud : behtærin rɑh bærɑje hefze æmnijæte hefze ærteʃ, niruhɑje polis væ niruhɑje æmnijæti surije æst. hæmtʃenin in mæsɑle bærɑje neɡæhdɑri æz sɑjthɑjee ʃimiɑi væ hefze æmnijæte ɑnhɑ æhæmmijæt dɑræd. æɡær niruhɑje æmnijæt be jekbɑre mæsʔulijæthɑjee xod rɑ ræhɑ konænd, fɑdʒeʔe rox midæhæd. entehɑjee pæjɑm |
وزير دفاع آمريكا در ديدار با رئيس جمهوري تونس متعهد شد، واشنگتن "بيقيد و شرط" از اين كشور آفريقايي حمايت خواهد كرد.
به گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، به نقل از خبرگزاري شينهوا، لئون پانهتا، وزير دفاع آمريكا در ملاقات با منصف المرزوقي، رئيس جمهوري تونس اعلام كرد: آمريكا با توجه به وضعيت دشوار اجتماعي ـ اقتصادي تونس از اين كشور بي هيچ قيد و شرطي حمايت ميكند.
در ملاقات وزير دفاع آمريكا و رئيس جمهوري تونس، همچنين مسائل مربوط به همكاريهاي امنيتي ميان دو كشور با توجه به بيثباتي حاكم در مالي مطرح شد.
پانهتا كه براي سفري يك روزه وارد تونس شده است، همچنين تعهد واشنگتن را به حمايت از فرآيند انتقال سياسي در تونس مورد تاكيد قرار داد.
وزير دفاع آمريكا همچنين در مصاحبه با شبكه خبري سي.ان.ان درخصوص تحولات سوريه گفت: ارتش سوريه حتي پس از سقوط دولت بشار اسد (رئيس جمهوري سوريه) بايد باقي بماند.
وي در ادامه تاكيد كرد: نيروهاي دولتي در سوريه بايد با يكديگر متحد شوند. آنها نبايد اشتباهات رخ داده در عراق را بار ديگر مرتكب شوند.
پانهتا در ادامه اين مصاحبه كه در زمان سفر وي به تونس انجام شد، تصريح كرد: گمان ميكنم در زمان كنارهگيري اسد از قدرت، حفظ امنيت از اهميت ويژهاي برخوردار است.
وي افزود: بهترين راه براي حفظ امنيت حفظ ارتش، نيروهاي پليس و نيروهاي امنيتي سوريه است. همچنين اين مساله براي نگهداري از سايتهاي شيميايي و حفظ امنيت آنها اهميت دارد. اگر نيروهاي امنيت به يكباره مسئوليتهاي خود را رها كنند، فاجعه رخ ميدهد.
انتهاي پيام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: væzire defɑʔe ɑmrikɑ dær didɑr bɑ ræis dʒomhurie tunese moteʔæhhed ʃod, vɑʃænɡton \" biqejd væ ʃærte \" æz in keʃvær ɑfriqɑie hemɑjæt xɑhæd kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be næql æz xæbærɡozɑri ʃinhvɑ, loʔun pɑnetɑ, væzire defɑʔe ɑmrikɑ dær molɑqɑt bɑ monsefe ælmærzuqi, ræis dʒomhurie tunes eʔlɑme kærd : ɑmrikɑ bɑ tævædʒdʒoh be væzʔijæte doʃvɑre edʒtemɑʔie eqtesɑdie tunes æz in keʃvær bie hitʃ qejd væ ʃærtie hemɑjæt mikonæd. dær molɑqɑte væzire defɑʔe ɑmrikɑ væ ræis dʒomhurie tunes, hæmtʃenin mæsɑʔele mærbut be hæmkɑrihɑjee æmnijæti mjɑne do keʃvær bɑ tævædʒdʒoh be bisobɑtie hɑkem dær mɑlie mætræh ʃod. pɑnetɑ ke bærɑje sæfærie jek ruze vɑrede tunes ʃode æst, hæmtʃenine tæʔæhhode vɑʃænɡton rɑ be hemɑjæt æz færɑjænde enteqɑle sjɑsiː dær tunes morede tæʔkid qærɑr dɑd. væzire defɑʔe ɑmrikɑ hæmtʃenin dær mosɑhebe bɑ ʃæbæke xæbæri si. en. en dærxosus tæhævvolɑte surije ɡoft : ærteʃe surije hættɑ pæs æz soqute dolæte beʃɑr æsæd ræis dʒomhurie surije pærɑntezbæste bɑjæd bɑqi bemɑnæd. vej dær edɑme tæʔkide kærd : niruhɑje dolæti dær surije bɑjæd bɑ jekdiɡære mottæhed ʃævænd. ɑnhɑ næbɑjæd eʃtebɑhɑt rox dɑde dær ærɑq rɑ bɑre diɡær mortækeb ʃævænd. pɑnetɑ dær edɑme in mosɑhebe ke dær zæmɑne sæfære vej be tunes ændʒɑm ʃod, tæsrihe kærd : ɡæmɑne mikonæm dær zæmɑne kenɑreɡiri æsæd æz qodræt, hefze æmnijæt æz æhæmmijæte viʒeie bærxordɑr æst. vej æfzud : behtærin rɑh bærɑje hefze æmnijæte hefze ærteʃ, niruhɑje polis væ niruhɑje æmnijæti surije æst. hæmtʃenin in mæsɑle bærɑje neɡæhdɑri æz sɑjthɑjee ʃimiɑi væ hefze æmnijæte ɑnhɑ æhæmmijæt dɑræd. æɡær niruhɑje æmnijæt be jekbɑre mæsʔulijæthɑjee xod rɑ ræhɑ konænd, fɑdʒeʔe rox midæhæd. entehɑjee pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nوزير دفاع آمريكا در ديدار با رئيس جمهوري تونس متعهد شد، واشنگتن \"بيقيد و شرط\" از اين كشور آفريقايي حمايت خواهد كرد.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، به نقل از خبرگزاري شينهوا، لئون پانهتا، وزير دفاع آمريكا در ملاقات با منصف المرزوقي، رئيس جمهوري تونس اعلام كرد: آمريكا با توجه به وضعيت دشوار اجتماعي ـ اقتصادي تونس از اين كشور بي هيچ قيد و شرطي حمايت ميكند.\n\n\n\nدر ملاقات وزير دفاع آمريكا و رئيس جمهوري تونس، همچنين مسائل مربوط به همكاريهاي امنيتي ميان دو كشور با توجه به بيثباتي حاكم در مالي مطرح شد.\n\n\n\nپانهتا كه براي سفري يك روزه وارد تونس شده است، همچنين تعهد واشنگتن را به حمايت از فرآيند انتقال سياسي در تونس مورد تاكيد قرار داد.\n\n\n\nوزير دفاع آمريكا همچنين در مصاحبه با شبكه خبري سي.ان.ان درخصوص تحولات سوريه گفت: ارتش سوريه حتي پس از سقوط دولت بشار اسد (رئيس جمهوري سوريه) بايد باقي بماند.\n\n\n\nوي در ادامه تاكيد كرد: نيروهاي دولتي در سوريه بايد با يكديگر متحد شوند. آنها نبايد اشتباهات رخ داده در عراق را بار ديگر مرتكب شوند.\n\n\n\nپانهتا در ادامه اين مصاحبه كه در زمان سفر وي به تونس انجام شد، تصريح كرد: گمان ميكنم در زمان كنارهگيري اسد از قدرت، حفظ امنيت از اهميت ويژهاي برخوردار است.\n\n\n\nوي افزود: بهترين راه براي حفظ امنيت حفظ ارتش، نيروهاي پليس و نيروهاي امنيتي سوريه است. همچنين اين مساله براي نگهداري از سايتهاي شيميايي و حفظ امنيت آنها اهميت دارد. اگر نيروهاي امنيت به يكباره مسئوليتهاي خود را رها كنند، فاجعه رخ ميدهد.\n\n \n\nانتهاي پيام\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "ræʔise nezɑme senfi rɑjɑne ʔi : sɑderɑte nærme æfzɑr nijɑzmænde tævædʒdʒoh dolæt æst hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. bɑzærɡɑni. nærm æfzɑre ræʔise sɑzemɑne nezɑme senfi rɑjɑne ʔi moʔtæqed æst : lɑzeme sɑderɑte nærm æfzɑre tævædʒdʒoh dolæt be in hoze æst. \" æmirhosejne sæʔidi \" tæsrih kærd : dær suræte tævædʒdʒoh væ tæqvijæte ʃerkæthɑ æz næzære mɑli væ zærfijæte sɑzi tævæssote dolæt, ʃerkæthɑ mi tævɑnænd bærɑje toseʔe xod be bɑzɑrhɑje dʒæhɑni ruje ɑværænd. vej æfzud : bɑ tæʔɑmol væ idʒɑde ertebɑt bɑ bɑzɑrhɑje dʒæhɑni væ æfzɑjeʃe sæthe fæni væ modirijæti, ʃerkæthɑje nærme æfzɑri dær bɑzɑrhɑje dɑxeli niz mi tævɑnænd be movæffæqijæt dæst jɑbænd. vej ɡoft : hærtʃænd dær bæxʃe sɑderɑt bɑjæd ʃerkæthɑje nærme æfzɑri bozorɡi dɑʃte bɑʃim tɑ bærɑje tækmile zærfijæte xod vɑrede bɑzɑrhɑje xɑredʒi ʃævænd, æmmɑ dær ʃærɑjete feʔli be ellæte bi mehri dolæt ʃerkæthɑje dɑxeli dær zæʔf hɑje mɑli færɑvɑn besær mi bærænd væ qodræt væ særmɑjeee kɑfi bærɑje hozur dær bɑzɑrhɑje xɑredʒi væ reqɑbæt rɑ nædɑrænd. vej æfzud : dolæte ebtedɑ bɑjæd bærɑje æfzɑjeʃe kɑrɑi væ bɑzdehi dæstɡɑhhɑje xod zærfijæte dɑxeli rɑ be kɑr ɡiræd tɑ ʃerkæthɑje dɑxeli bɑ ændʒɑme poroʒe hɑje dolæti betævɑnænd tædʒrobe kæsb konænd væ sepæs ɑmɑde hozur dær bɑzɑrhɑje xɑredʒi ʃævænd. sæʔidi tæsrih kærd : ʃerkæti mi tævɑnæd dær bɑzɑrhɑje xɑredʒi hɑzer ʃævæd ke dær ændɑzee dʒæhɑni bɑʃæd væ tʃændin poroʒe bɑ særmɑje ɡozɑri bɑlɑ rɑ dær dɑxel ændʒɑm dɑde væ zæʔf hɑje xod rɑ ʃenɑsɑi kærde bɑʃæd. eqtesɑm slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo jek slæʃ jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæʃt slæʃ",
"text": " رییس نظام صنفی رایانه ای: صادرات نرم افزار نیازمند توجه دولت است \n#\nتهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/04/85 \nداخلی.اقتصادی.بازرگانی.نرم افزار \n رییس سازمان نظام صنفی رایانه ای معتقد است: لازمه صادرات نرم افزار \nتوجه دولت به این حوزه است. \n \"امیرحسین سعیدی\" تصریح کرد: در صورت توجه و تقویت شرکتها از نظر مالی\nو ظرفیت سازی توسط دولت، شرکتها می توانند برای توسعه خود به بازارهای \nجهانی روی آورند. \n وی افزود: با تعامل و ایجاد ارتباط با بازارهای جهانی و افزایش سطح \nفنی و مدیریتی، شرکتهای نرم افزاری در بازارهای داخلی نیز می توانند به \nموفقیت دست یابند. \n وی گفت: هرچند در بخش صادرات باید شرکتهای نرم افزاری بزرگی داشته \nباشیم تا برای تکمیل ظرفیت خود وارد بازارهای خارجی شوند، اما در شرایط \nفعلی به علت بی مهری دولت شرکتهای داخلی در ضعف های مالی فراوان بسر می برند\nو قدرت و سرمایه کافی برای حضور در بازارهای خارجی و رقابت را ندارند. \n وی افزود: دولت ابتدا باید برای افزایش کارایی و بازدهی دستگاههای خود \nظرفیت داخلی را به کار گیرد تا شرکتهای داخلی با انجام پروژه های دولتی \nبتوانند تجربه کسب کنند و سپس آماده حضور در بازارهای خارجی شوند. \n سعیدی تصریح کرد: شرکتی می تواند در بازارهای خارجی حاضر شود که در \nاندازه جهانی باشد و چندین پروژه با سرمایه گذاری بالا را در داخل انجام \nداده و ضعف های خود را شناسایی کرده باشد. \n اقتصام / 1601 / 1558 / \n\n "
} | ræʔise nezɑme senfi rɑjɑne ʔi : sɑderɑte nærme æfzɑr nijɑzmænde tævædʒdʒoh dolæt æst hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. bɑzærɡɑni. nærm æfzɑre ræʔise sɑzemɑne nezɑme senfi rɑjɑne ʔi moʔtæqed æst : lɑzeme sɑderɑte nærm æfzɑre tævædʒdʒoh dolæt be in hoze æst. " æmirhosejne sæʔidi " tæsrih kærd : dær suræte tævædʒdʒoh væ tæqvijæte ʃerkæthɑ æz næzære mɑli væ zærfijæte sɑzi tævæssote dolæt, ʃerkæthɑ mi tævɑnænd bærɑje toseʔe xod be bɑzɑrhɑje dʒæhɑni ruje ɑværænd. vej æfzud : bɑ tæʔɑmol væ idʒɑde ertebɑt bɑ bɑzɑrhɑje dʒæhɑni væ æfzɑjeʃe sæthe fæni væ modirijæti, ʃerkæthɑje nærme æfzɑri dær bɑzɑrhɑje dɑxeli niz mi tævɑnænd be movæffæqijæt dæst jɑbænd. vej ɡoft : hærtʃænd dær bæxʃe sɑderɑt bɑjæd ʃerkæthɑje nærme æfzɑri bozorɡi dɑʃte bɑʃim tɑ bærɑje tækmile zærfijæte xod vɑrede bɑzɑrhɑje xɑredʒi ʃævænd, æmmɑ dær ʃærɑjete feʔli be ellæte bi mehri dolæt ʃerkæthɑje dɑxeli dær zæʔf hɑje mɑli færɑvɑn besær mi bærænd væ qodræt væ særmɑjeee kɑfi bærɑje hozur dær bɑzɑrhɑje xɑredʒi væ reqɑbæt rɑ nædɑrænd. vej æfzud : dolæte ebtedɑ bɑjæd bærɑje æfzɑjeʃe kɑrɑi væ bɑzdehi dæstɡɑhhɑje xod zærfijæte dɑxeli rɑ be kɑr ɡiræd tɑ ʃerkæthɑje dɑxeli bɑ ændʒɑme poroʒe hɑje dolæti betævɑnænd tædʒrobe kæsb konænd væ sepæs ɑmɑde hozur dær bɑzɑrhɑje xɑredʒi ʃævænd. sæʔidi tæsrih kærd : ʃerkæti mi tævɑnæd dær bɑzɑrhɑje xɑredʒi hɑzer ʃævæd ke dær ændɑzee dʒæhɑni bɑʃæd væ tʃændin poroʒe bɑ særmɑje ɡozɑri bɑlɑ rɑ dær dɑxel ændʒɑm dɑde væ zæʔf hɑje xod rɑ ʃenɑsɑi kærde bɑʃæd. eqtesɑm slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo jek slæʃ jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæʃt slæʃ | رییس نظام صنفی رایانه ای: صادرات نرم افزار نیازمند توجه دولت است
#
تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/04/85
داخلی.اقتصادی.بازرگانی.نرم افزار
رییس سازمان نظام صنفی رایانه ای معتقد است: لازمه صادرات نرم افزار
توجه دولت به این حوزه است.
"امیرحسین سعیدی" تصریح کرد: در صورت توجه و تقویت شرکتها از نظر مالی
و ظرفیت سازی توسط دولت، شرکتها می توانند برای توسعه خود به بازارهای
جهانی روی آورند.
وی افزود: با تعامل و ایجاد ارتباط با بازارهای جهانی و افزایش سطح
فنی و مدیریتی، شرکتهای نرم افزاری در بازارهای داخلی نیز می توانند به
موفقیت دست یابند.
وی گفت: هرچند در بخش صادرات باید شرکتهای نرم افزاری بزرگی داشته
باشیم تا برای تکمیل ظرفیت خود وارد بازارهای خارجی شوند، اما در شرایط
فعلی به علت بی مهری دولت شرکتهای داخلی در ضعف های مالی فراوان بسر می برند
و قدرت و سرمایه کافی برای حضور در بازارهای خارجی و رقابت را ندارند.
وی افزود: دولت ابتدا باید برای افزایش کارایی و بازدهی دستگاههای خود
ظرفیت داخلی را به کار گیرد تا شرکتهای داخلی با انجام پروژه های دولتی
بتوانند تجربه کسب کنند و سپس آماده حضور در بازارهای خارجی شوند.
سعیدی تصریح کرد: شرکتی می تواند در بازارهای خارجی حاضر شود که در
اندازه جهانی باشد و چندین پروژه با سرمایه گذاری بالا را در داخل انجام
داده و ضعف های خود را شناسایی کرده باشد.
اقتصام / 1601 / 1558 /
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: ræʔise nezɑme senfi rɑjɑne ʔi : sɑderɑte nærme æfzɑr nijɑzmænde tævædʒdʒoh dolæt æst hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. bɑzærɡɑni. nærm æfzɑre ræʔise sɑzemɑne nezɑme senfi rɑjɑne ʔi moʔtæqed æst : lɑzeme sɑderɑte nærm æfzɑre tævædʒdʒoh dolæt be in hoze æst. \" æmirhosejne sæʔidi \" tæsrih kærd : dær suræte tævædʒdʒoh væ tæqvijæte ʃerkæthɑ æz næzære mɑli væ zærfijæte sɑzi tævæssote dolæt, ʃerkæthɑ mi tævɑnænd bærɑje toseʔe xod be bɑzɑrhɑje dʒæhɑni ruje ɑværænd. vej æfzud : bɑ tæʔɑmol væ idʒɑde ertebɑt bɑ bɑzɑrhɑje dʒæhɑni væ æfzɑjeʃe sæthe fæni væ modirijæti, ʃerkæthɑje nærme æfzɑri dær bɑzɑrhɑje dɑxeli niz mi tævɑnænd be movæffæqijæt dæst jɑbænd. vej ɡoft : hærtʃænd dær bæxʃe sɑderɑt bɑjæd ʃerkæthɑje nærme æfzɑri bozorɡi dɑʃte bɑʃim tɑ bærɑje tækmile zærfijæte xod vɑrede bɑzɑrhɑje xɑredʒi ʃævænd, æmmɑ dær ʃærɑjete feʔli be ellæte bi mehri dolæt ʃerkæthɑje dɑxeli dær zæʔf hɑje mɑli færɑvɑn besær mi bærænd væ qodræt væ særmɑjeee kɑfi bærɑje hozur dær bɑzɑrhɑje xɑredʒi væ reqɑbæt rɑ nædɑrænd. vej æfzud : dolæte ebtedɑ bɑjæd bærɑje æfzɑjeʃe kɑrɑi væ bɑzdehi dæstɡɑhhɑje xod zærfijæte dɑxeli rɑ be kɑr ɡiræd tɑ ʃerkæthɑje dɑxeli bɑ ændʒɑme poroʒe hɑje dolæti betævɑnænd tædʒrobe kæsb konænd væ sepæs ɑmɑde hozur dær bɑzɑrhɑje xɑredʒi ʃævænd. sæʔidi tæsrih kærd : ʃerkæti mi tævɑnæd dær bɑzɑrhɑje xɑredʒi hɑzer ʃævæd ke dær ændɑzee dʒæhɑni bɑʃæd væ tʃændin poroʒe bɑ særmɑje ɡozɑri bɑlɑ rɑ dær dɑxel ændʒɑm dɑde væ zæʔf hɑje xod rɑ ʃenɑsɑi kærde bɑʃæd. eqtesɑm slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo jek slæʃ jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæʃt slæʃ",
"role": "user"
},
{
"content": " رییس نظام صنفی رایانه ای: صادرات نرم افزار نیازمند توجه دولت است \n#\nتهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/04/85 \nداخلی.اقتصادی.بازرگانی.نرم افزار \n رییس سازمان نظام صنفی رایانه ای معتقد است: لازمه صادرات نرم افزار \nتوجه دولت به این حوزه است. \n \"امیرحسین سعیدی\" تصریح کرد: در صورت توجه و تقویت شرکتها از نظر مالی\nو ظرفیت سازی توسط دولت، شرکتها می توانند برای توسعه خود به بازارهای \nجهانی روی آورند. \n وی افزود: با تعامل و ایجاد ارتباط با بازارهای جهانی و افزایش سطح \nفنی و مدیریتی، شرکتهای نرم افزاری در بازارهای داخلی نیز می توانند به \nموفقیت دست یابند. \n وی گفت: هرچند در بخش صادرات باید شرکتهای نرم افزاری بزرگی داشته \nباشیم تا برای تکمیل ظرفیت خود وارد بازارهای خارجی شوند، اما در شرایط \nفعلی به علت بی مهری دولت شرکتهای داخلی در ضعف های مالی فراوان بسر می برند\nو قدرت و سرمایه کافی برای حضور در بازارهای خارجی و رقابت را ندارند. \n وی افزود: دولت ابتدا باید برای افزایش کارایی و بازدهی دستگاههای خود \nظرفیت داخلی را به کار گیرد تا شرکتهای داخلی با انجام پروژه های دولتی \nبتوانند تجربه کسب کنند و سپس آماده حضور در بازارهای خارجی شوند. \n سعیدی تصریح کرد: شرکتی می تواند در بازارهای خارجی حاضر شود که در \nاندازه جهانی باشد و چندین پروژه با سرمایه گذاری بالا را در داخل انجام \nداده و ضعف های خود را شناسایی کرده باشد. \n اقتصام / 1601 / 1558 / \n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "æhmæde æmirɑbɑdi færɑhɑni ozvi komisijone tælfiqe buddʒe sɑle nævædonoh mædʒlese ʃorɑje eslɑmi, dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre pɑrlemɑni, æz tæʃkile dʒælæsɑte in komisijon æz færdɑ jekʃænbe jek dej pærɑntezbæste xæbær dɑd væ ɡoft : dær hæftee dʒɑri væ hæfte ɑjænde dʒælæsɑte komisijone besuræte mostæmere tæʃkil xɑhæd ʃod. vej edɑme dɑd : dær ævvælin dʒælæse komisijone tælfiq qærɑr æst æʔzɑje hejʔæte ræise væ ɑinnɑme komisijon tæsvib ʃævæd. næmɑjænde mærdome qom bɑ bæjɑne inke æliræqm inke hæfte ɑjænde mædʒles bærɑje særkeʃi næmɑjændeɡɑn be hozehɑje entexɑbije xod dʒælæsee ælæni nædɑræd, æʔzɑje komisijone tælfiq dær pɑrlemɑn hozur xɑhænd dɑʃt, edɑme dɑd : komisijone tælfiqe pɑnzdæh ruz forsæt dɑræd tɑ ɡozɑreʃe næhɑi xod rɑ be hejʔæte ræise pɑrlemɑn erɑʔe konæd, ælbætte in zæmɑn bærɑje pɑnzdæh ruze diɡær niz qɑbele tæmdid æst. ozvi komisijone tælfiqe buddʒe sɑle nævædonoh ezɑfe kærd : ehtemɑlæn æz ævɑxere dejmɑh kɑre bærræsi lɑjehe buddʒe dær sæhne ælæni pɑrlemɑn ɑqɑz ʃævæd. be ɡozɑreʃe tæsnim, komisijone tælfiqe buddʒe pæs æz erɑʔe lɑjehe buddʒe æz suj dolæt, hærsɑle tæʃkil miʃævæd ke tʃehelopændʒ næmɑjænde æz komisijonhɑje tæxæssosi hær komisijone se næmɑjænde væ æz komisijone bærnɑme væ buddʒe noh næmɑjænde pærɑntezbæste mædʒlese ozvi ɑn hæstænd. entehɑje pæjɑm slæʃ plʌs",
"text": "احمد امیرآبادی فراهانی عضو کمیسیون تلفیق بودجه سال 99 مجلس شورای اسلامی، در گفتوگو با خبرنگار پارلمانی ، از تشکیل جلسات این کمیسیون از فردا (یکشنبه 1 دی) خبر داد و گفت: در هفته جاری و هفته آینده جلسات کمیسیون بهصورت مستمر تشکیل خواهد شد.وی ادامه داد: در اولین جلسه کمیسیون تلفیق قرار است اعضای هیئت رئیسه و آئیننامه کمیسیون تصویب شود.نماینده مردم قم با بیان اینکه علیرغم اینکه هفته آینده مجلس برای سرکشی نمایندگان به حوزههای انتخابیه خود جلسه علنی ندارد، اعضای کمیسیون تلفیق در پارلمان حضور خواهند داشت، ادامه داد: کمیسیون تلفیق 15 روز فرصت دارد تا گزارش نهایی خود را به هیئت رئیسه پارلمان ارائه کند، البته این زمان برای 15 روز دیگر نیز قابل تمدید است.عضو کمیسیون تلفیق بودجه سال 99 اضافه کرد: احتمالاً از اواخر دیماه کار بررسی لایحه بودجه در صحن علنی پارلمان آغاز شود.به گزارش تسنیم، کمیسیون تلفیق بودجه پس از ارائه لایحه بودجه از سوی دولت، هرساله تشکیل میشود که 45 نماینده از کمیسیونهای تخصصی (هر کمیسیون 3 نماینده و از کمیسیون برنامه و بودجه 9 نماینده) مجلس عضو آن هستند.انتهای پیام/+"
} | æhmæde æmirɑbɑdi færɑhɑni ozvi komisijone tælfiqe buddʒe sɑle nævædonoh mædʒlese ʃorɑje eslɑmi, dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre pɑrlemɑni, æz tæʃkile dʒælæsɑte in komisijon æz færdɑ jekʃænbe jek dej pærɑntezbæste xæbær dɑd væ ɡoft : dær hæftee dʒɑri væ hæfte ɑjænde dʒælæsɑte komisijone besuræte mostæmere tæʃkil xɑhæd ʃod. vej edɑme dɑd : dær ævvælin dʒælæse komisijone tælfiq qærɑr æst æʔzɑje hejʔæte ræise væ ɑinnɑme komisijon tæsvib ʃævæd. næmɑjænde mærdome qom bɑ bæjɑne inke æliræqm inke hæfte ɑjænde mædʒles bærɑje særkeʃi næmɑjændeɡɑn be hozehɑje entexɑbije xod dʒælæsee ælæni nædɑræd, æʔzɑje komisijone tælfiq dær pɑrlemɑn hozur xɑhænd dɑʃt, edɑme dɑd : komisijone tælfiqe pɑnzdæh ruz forsæt dɑræd tɑ ɡozɑreʃe næhɑi xod rɑ be hejʔæte ræise pɑrlemɑn erɑʔe konæd, ælbætte in zæmɑn bærɑje pɑnzdæh ruze diɡær niz qɑbele tæmdid æst. ozvi komisijone tælfiqe buddʒe sɑle nævædonoh ezɑfe kærd : ehtemɑlæn æz ævɑxere dejmɑh kɑre bærræsi lɑjehe buddʒe dær sæhne ælæni pɑrlemɑn ɑqɑz ʃævæd. be ɡozɑreʃe tæsnim, komisijone tælfiqe buddʒe pæs æz erɑʔe lɑjehe buddʒe æz suj dolæt, hærsɑle tæʃkil miʃævæd ke tʃehelopændʒ næmɑjænde æz komisijonhɑje tæxæssosi hær komisijone se næmɑjænde væ æz komisijone bærnɑme væ buddʒe noh næmɑjænde pærɑntezbæste mædʒlese ozvi ɑn hæstænd. entehɑje pæjɑm slæʃ plʌs | احمد امیرآبادی فراهانی عضو کمیسیون تلفیق بودجه سال 99 مجلس شورای اسلامی، در گفتوگو با خبرنگار پارلمانی ، از تشکیل جلسات این کمیسیون از فردا (یکشنبه 1 دی) خبر داد و گفت: در هفته جاری و هفته آینده جلسات کمیسیون بهصورت مستمر تشکیل خواهد شد.وی ادامه داد: در اولین جلسه کمیسیون تلفیق قرار است اعضای هیئت رئیسه و آئیننامه کمیسیون تصویب شود.نماینده مردم قم با بیان اینکه علیرغم اینکه هفته آینده مجلس برای سرکشی نمایندگان به حوزههای انتخابیه خود جلسه علنی ندارد، اعضای کمیسیون تلفیق در پارلمان حضور خواهند داشت، ادامه داد: کمیسیون تلفیق 15 روز فرصت دارد تا گزارش نهایی خود را به هیئت رئیسه پارلمان ارائه کند، البته این زمان برای 15 روز دیگر نیز قابل تمدید است.عضو کمیسیون تلفیق بودجه سال 99 اضافه کرد: احتمالاً از اواخر دیماه کار بررسی لایحه بودجه در صحن علنی پارلمان آغاز شود.به گزارش تسنیم، کمیسیون تلفیق بودجه پس از ارائه لایحه بودجه از سوی دولت، هرساله تشکیل میشود که 45 نماینده از کمیسیونهای تخصصی (هر کمیسیون 3 نماینده و از کمیسیون برنامه و بودجه 9 نماینده) مجلس عضو آن هستند.انتهای پیام/+ | [
{
"content": "turn phonemes into persian: æhmæde æmirɑbɑdi færɑhɑni ozvi komisijone tælfiqe buddʒe sɑle nævædonoh mædʒlese ʃorɑje eslɑmi, dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre pɑrlemɑni, æz tæʃkile dʒælæsɑte in komisijon æz færdɑ jekʃænbe jek dej pærɑntezbæste xæbær dɑd væ ɡoft : dær hæftee dʒɑri væ hæfte ɑjænde dʒælæsɑte komisijone besuræte mostæmere tæʃkil xɑhæd ʃod. vej edɑme dɑd : dær ævvælin dʒælæse komisijone tælfiq qærɑr æst æʔzɑje hejʔæte ræise væ ɑinnɑme komisijon tæsvib ʃævæd. næmɑjænde mærdome qom bɑ bæjɑne inke æliræqm inke hæfte ɑjænde mædʒles bærɑje særkeʃi næmɑjændeɡɑn be hozehɑje entexɑbije xod dʒælæsee ælæni nædɑræd, æʔzɑje komisijone tælfiq dær pɑrlemɑn hozur xɑhænd dɑʃt, edɑme dɑd : komisijone tælfiqe pɑnzdæh ruz forsæt dɑræd tɑ ɡozɑreʃe næhɑi xod rɑ be hejʔæte ræise pɑrlemɑn erɑʔe konæd, ælbætte in zæmɑn bærɑje pɑnzdæh ruze diɡær niz qɑbele tæmdid æst. ozvi komisijone tælfiqe buddʒe sɑle nævædonoh ezɑfe kærd : ehtemɑlæn æz ævɑxere dejmɑh kɑre bærræsi lɑjehe buddʒe dær sæhne ælæni pɑrlemɑn ɑqɑz ʃævæd. be ɡozɑreʃe tæsnim, komisijone tælfiqe buddʒe pæs æz erɑʔe lɑjehe buddʒe æz suj dolæt, hærsɑle tæʃkil miʃævæd ke tʃehelopændʒ næmɑjænde æz komisijonhɑje tæxæssosi hær komisijone se næmɑjænde væ æz komisijone bærnɑme væ buddʒe noh næmɑjænde pærɑntezbæste mædʒlese ozvi ɑn hæstænd. entehɑje pæjɑm slæʃ plʌs",
"role": "user"
},
{
"content": "احمد امیرآبادی فراهانی عضو کمیسیون تلفیق بودجه سال 99 مجلس شورای اسلامی، در گفتوگو با خبرنگار پارلمانی ، از تشکیل جلسات این کمیسیون از فردا (یکشنبه 1 دی) خبر داد و گفت: در هفته جاری و هفته آینده جلسات کمیسیون بهصورت مستمر تشکیل خواهد شد.وی ادامه داد: در اولین جلسه کمیسیون تلفیق قرار است اعضای هیئت رئیسه و آئیننامه کمیسیون تصویب شود.نماینده مردم قم با بیان اینکه علیرغم اینکه هفته آینده مجلس برای سرکشی نمایندگان به حوزههای انتخابیه خود جلسه علنی ندارد، اعضای کمیسیون تلفیق در پارلمان حضور خواهند داشت، ادامه داد: کمیسیون تلفیق 15 روز فرصت دارد تا گزارش نهایی خود را به هیئت رئیسه پارلمان ارائه کند، البته این زمان برای 15 روز دیگر نیز قابل تمدید است.عضو کمیسیون تلفیق بودجه سال 99 اضافه کرد: احتمالاً از اواخر دیماه کار بررسی لایحه بودجه در صحن علنی پارلمان آغاز شود.به گزارش تسنیم، کمیسیون تلفیق بودجه پس از ارائه لایحه بودجه از سوی دولت، هرساله تشکیل میشود که 45 نماینده از کمیسیونهای تخصصی (هر کمیسیون 3 نماینده و از کمیسیون برنامه و بودجه 9 نماینده) مجلس عضو آن هستند.انتهای پیام/+",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "jek ozvi pɑrlemɑn dær tæbʔide kærdhɑje torkije, be dolæte ɑnkɑrɑ hoʃdɑr dɑd hæʃ mɑdrid, irnɑ : hæʃt tire jek hezɑro sisædo hæftɑdohæʃt bærɑbær bɑ bistonoh ʒuʔene jek hezɑro nohsædo nævædonoh mæsʔule rævɑbet bejne olmelæli pɑrlemɑn dær tæbʔide kærdhɑje torkije dær espɑnijɑ, eʔlɑm kærd : dolæte ɑnkɑrɑe bɑɑʔdɑm \" æbdollɑh odʒe ɑlɑn \" ræhbære hezbe kɑrɡærɑne kordestɑne torkije ʔpe. kɑf. kɑfpærɑntezbæste, bæhɑje ɡæzɑfi xɑhæd pærdɑxt. \" æli jæɡijæt \" ruze se ʃænbe dær ʃæhr \" vituriɑ \" mærkæze ejɑlæte bɑske espɑnijɑ æfzud : dær suræte eʔdɑm \" odʒe ɑlɑn \", torkije be hæmmɑme xune mobæddel xɑhæd ʃod. xæbærɡozɑri espɑnijɑ, be næql æz in ozvi pɑrlemɑn dær tæbʔide kærdhɑje torkije ɡozɑreʃ dɑd : be vɑsete eqdɑmɑte dolæte torkijee tʃɑhɑr hezɑr dehkæde dær mænɑteqe kordneʃine in keʃvær tæxrib ʃode æst væ biʃ æz pændʒ milijun kærd, nɑɡozir be tærke xɑne hɑje xod ʃode ænd. jæɡijæt ɡoft : dolæte torkije, biʃ ær tʃɑhɑr hezɑr tæn æz kærdhɑ rɑ dær in keʃvær modʒɑzɑt kærde æst væ inæk dæh hezɑr tæn æz mærdom kærd dær zendɑn hɑje in keʃvære besær mi bærænd. vej, mohɑkeme odʒe ɑlɑn rɑ edɑme særkub mærdom kærde torkije xɑnd. setɑre he dʒim setɑre",
"text": "یک عضو پارلمان در تبعید کردهای ترکیه ، به دولت آنکارا هشدار داد\n#\nمادرید، ایرنا: هشت تیر 1378 برابر با 29 ژوئن 1999\n مسوول روابط بین المللی پارلمان در تبــعید کردهای ترکیه در اسپانیا،\nاعلام کرد: دولت آنکارا بااعدام \"عبدالله اوج آلان\" رهبر حزب کارگران کردستان\nترکیه (پ.ک.ک )، بهای گزافی خواهد پرداخت. \" علی یگیت \" روز سه شنبه در شهر \"ویتوریا\" مرکز ایالت باسک اسپانیا\nافزود: در صورت اعدام \"اوج آلان\"، ترکیه به حمام خون مبدل خواهد شد. خبرگزاری اسپانیا ، به نقل از این عضو پارلمان در تبعید کردهای ترکیه\nگزارش داد: به واسطه اقدامات دولت ترکیه چهار هزار دهکده در مناطق کردنشین\nاین کشور تخریب شده است و بیش از پنج میلیون کرد ، ناگزیر به ترک خانه های\nخود شده اند. یگیت گفت: دولت ترکیه ، بیش ار چهار هزار تن از کردها را در این کشور\nمجازات کرده است و اینک ده هزار تن از مردم کرد در زندان های این کشور بسر\nمی برند. وی، محاکمه اوج آلان را ادامه سرکوب مردم کرد ترکیه خواند.* ه - ج *\n\n "
} | jek ozvi pɑrlemɑn dær tæbʔide kærdhɑje torkije, be dolæte ɑnkɑrɑ hoʃdɑr dɑd hæʃ mɑdrid, irnɑ : hæʃt tire jek hezɑro sisædo hæftɑdohæʃt bærɑbær bɑ bistonoh ʒuʔene jek hezɑro nohsædo nævædonoh mæsʔule rævɑbet bejne olmelæli pɑrlemɑn dær tæbʔide kærdhɑje torkije dær espɑnijɑ, eʔlɑm kærd : dolæte ɑnkɑrɑe bɑɑʔdɑm " æbdollɑh odʒe ɑlɑn " ræhbære hezbe kɑrɡærɑne kordestɑne torkije ʔpe. kɑf. kɑfpærɑntezbæste, bæhɑje ɡæzɑfi xɑhæd pærdɑxt. " æli jæɡijæt " ruze se ʃænbe dær ʃæhr " vituriɑ " mærkæze ejɑlæte bɑske espɑnijɑ æfzud : dær suræte eʔdɑm " odʒe ɑlɑn ", torkije be hæmmɑme xune mobæddel xɑhæd ʃod. xæbærɡozɑri espɑnijɑ, be næql æz in ozvi pɑrlemɑn dær tæbʔide kærdhɑje torkije ɡozɑreʃ dɑd : be vɑsete eqdɑmɑte dolæte torkijee tʃɑhɑr hezɑr dehkæde dær mænɑteqe kordneʃine in keʃvær tæxrib ʃode æst væ biʃ æz pændʒ milijun kærd, nɑɡozir be tærke xɑne hɑje xod ʃode ænd. jæɡijæt ɡoft : dolæte torkije, biʃ ær tʃɑhɑr hezɑr tæn æz kærdhɑ rɑ dær in keʃvær modʒɑzɑt kærde æst væ inæk dæh hezɑr tæn æz mærdom kærd dær zendɑn hɑje in keʃvære besær mi bærænd. vej, mohɑkeme odʒe ɑlɑn rɑ edɑme særkub mærdom kærde torkije xɑnd. setɑre he dʒim setɑre | یک عضو پارلمان در تبعید کردهای ترکیه ، به دولت آنکارا هشدار داد
#
مادرید، ایرنا: هشت تیر 1378 برابر با 29 ژوئن 1999
مسوول روابط بین المللی پارلمان در تبــعید کردهای ترکیه در اسپانیا،
اعلام کرد: دولت آنکارا بااعدام "عبدالله اوج آلان" رهبر حزب کارگران کردستان
ترکیه (پ.ک.ک )، بهای گزافی خواهد پرداخت. " علی یگیت " روز سه شنبه در شهر "ویتوریا" مرکز ایالت باسک اسپانیا
افزود: در صورت اعدام "اوج آلان"، ترکیه به حمام خون مبدل خواهد شد. خبرگزاری اسپانیا ، به نقل از این عضو پارلمان در تبعید کردهای ترکیه
گزارش داد: به واسطه اقدامات دولت ترکیه چهار هزار دهکده در مناطق کردنشین
این کشور تخریب شده است و بیش از پنج میلیون کرد ، ناگزیر به ترک خانه های
خود شده اند. یگیت گفت: دولت ترکیه ، بیش ار چهار هزار تن از کردها را در این کشور
مجازات کرده است و اینک ده هزار تن از مردم کرد در زندان های این کشور بسر
می برند. وی، محاکمه اوج آلان را ادامه سرکوب مردم کرد ترکیه خواند.* ه - ج *
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: jek ozvi pɑrlemɑn dær tæbʔide kærdhɑje torkije, be dolæte ɑnkɑrɑ hoʃdɑr dɑd hæʃ mɑdrid, irnɑ : hæʃt tire jek hezɑro sisædo hæftɑdohæʃt bærɑbær bɑ bistonoh ʒuʔene jek hezɑro nohsædo nævædonoh mæsʔule rævɑbet bejne olmelæli pɑrlemɑn dær tæbʔide kærdhɑje torkije dær espɑnijɑ, eʔlɑm kærd : dolæte ɑnkɑrɑe bɑɑʔdɑm \" æbdollɑh odʒe ɑlɑn \" ræhbære hezbe kɑrɡærɑne kordestɑne torkije ʔpe. kɑf. kɑfpærɑntezbæste, bæhɑje ɡæzɑfi xɑhæd pærdɑxt. \" æli jæɡijæt \" ruze se ʃænbe dær ʃæhr \" vituriɑ \" mærkæze ejɑlæte bɑske espɑnijɑ æfzud : dær suræte eʔdɑm \" odʒe ɑlɑn \", torkije be hæmmɑme xune mobæddel xɑhæd ʃod. xæbærɡozɑri espɑnijɑ, be næql æz in ozvi pɑrlemɑn dær tæbʔide kærdhɑje torkije ɡozɑreʃ dɑd : be vɑsete eqdɑmɑte dolæte torkijee tʃɑhɑr hezɑr dehkæde dær mænɑteqe kordneʃine in keʃvær tæxrib ʃode æst væ biʃ æz pændʒ milijun kærd, nɑɡozir be tærke xɑne hɑje xod ʃode ænd. jæɡijæt ɡoft : dolæte torkije, biʃ ær tʃɑhɑr hezɑr tæn æz kærdhɑ rɑ dær in keʃvær modʒɑzɑt kærde æst væ inæk dæh hezɑr tæn æz mærdom kærd dær zendɑn hɑje in keʃvære besær mi bærænd. vej, mohɑkeme odʒe ɑlɑn rɑ edɑme særkub mærdom kærde torkije xɑnd. setɑre he dʒim setɑre",
"role": "user"
},
{
"content": "یک عضو پارلمان در تبعید کردهای ترکیه ، به دولت آنکارا هشدار داد\n#\nمادرید، ایرنا: هشت تیر 1378 برابر با 29 ژوئن 1999\n مسوول روابط بین المللی پارلمان در تبــعید کردهای ترکیه در اسپانیا،\nاعلام کرد: دولت آنکارا بااعدام \"عبدالله اوج آلان\" رهبر حزب کارگران کردستان\nترکیه (پ.ک.ک )، بهای گزافی خواهد پرداخت. \" علی یگیت \" روز سه شنبه در شهر \"ویتوریا\" مرکز ایالت باسک اسپانیا\nافزود: در صورت اعدام \"اوج آلان\"، ترکیه به حمام خون مبدل خواهد شد. خبرگزاری اسپانیا ، به نقل از این عضو پارلمان در تبعید کردهای ترکیه\nگزارش داد: به واسطه اقدامات دولت ترکیه چهار هزار دهکده در مناطق کردنشین\nاین کشور تخریب شده است و بیش از پنج میلیون کرد ، ناگزیر به ترک خانه های\nخود شده اند. یگیت گفت: دولت ترکیه ، بیش ار چهار هزار تن از کردها را در این کشور\nمجازات کرده است و اینک ده هزار تن از مردم کرد در زندان های این کشور بسر\nمی برند. وی، محاکمه اوج آلان را ادامه سرکوب مردم کرد ترکیه خواند.* ه - ج *\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "biɡæmɑn, junese sɑlhɑje sɑle særzende væ xællɑq dær dʒɑmeʔeje ræsɑnei væ ertebɑti fæʔɑl xɑhæd bud væhmeɡɑn æz xærmæne dɑneʃ væ tædʒrobeje u bæhre xɑhænd bæræd. junes rɑ æz dʒæhæte hovijjæti mitævɑn dær do sæthe ʃenɑxt. dær jek sæthe u ʃæhrvændi dʒæhɑnist væ tæʔælloq be hozeje ensɑni dɑræd væ dær sɑhete diɡær u jek irɑni mosælmɑn æst. væ dærde toseʔeje irɑn rɑ dær sine dɑræd. væqti junes æz ertebɑtɑt mjɑne ensɑnhɑ sohbæt mikonæd, doʃmæn hær mɑneʔi bærɑje ɡoftoɡust. u dær in ɑleme næ æz rævæm væ næ æz zænɡ æst. u birænɡe birænɡ æst. u mæfhume sæjjɑlijæte ændiʃe væ ʃæbækehɑje ertebɑti rɑ mifæhmæd. lezɑ, biʃtær be filterinɡ mixændæd tɑ dærbɑreje ɑn sehæt konæd. væli, dær ejne hɑle junese irɑni mosælmɑn æst. tæmæddone irɑni, færhænɡe melli væ sæbke zendeɡi rɑ mifæhmæd. lezɑ, dær xordʒine elekteronike u færɑvɑn qætʔehɑje musiqi, ʃeʔr, film, æks væ tæsvir væ sɑjere æsærhɑje honæri væ færhænɡi mitævɑn jɑft. hæmin viʒeɡi u rɑ xoʃ mæhzær sɑxte væ hær kæsi æz hæmneʃini væ hæmsohbæti bɑ u lezzæt mibæræd væ xænde, bæxʃe sɑbete hær neʃæsti bɑ ust. e junes dʒɑn! be hæræruje, in ræsm ruzeɡɑr æst. xodɑ qovvæt. tʃon hæmiʃe dær dɑneʃkæde, dær kenɑr to æz to xɑhæm ɑmuxt.",
"text": "بیگمان، یونس سالهای سال سرزنده و خلاق در جامعهی رسانهای و ارتباطی فعال خواهد بود وهمگان از خرمن دانش و تجربهی او بهره خواهند برد.\nیونس را از جهت هویتی میتوان در دو سطح شناخت. در یک سطح او شهروندی جهانی است و تعلق به حوزهی انسانی دارد و در ساحت دیگر او یک ایرانی مسلمان است. و درد توسعهی ایران را در سینه دارد. وقتی یونس از ارتباطات میان انسانها صحبت میکند، دشمن هر مانعی برای گفتگوست. او در این عالم نه از روم و نه از زنگ است. او بیرنگ بیرنگ است. او مفهوم سیّالیّت اندیشه و شبکههای ارتباطی را میفهمد. لذا، بیشتر به فیلترینگ میخندد تا دربارهی آن صحت کند.\nولی، در عینِ حال یونس ایرانی مسلمان است. تمدن ایرانی، فرهنگ ملی و سبک زندگی را میفهمد. لذا، در خورجین الکترونیک او فراوان قطعههای موسیقی، شعر، فیلم، عکس و تصویر و سایر اثرهای هنری و فرهنگی میتوان یافت. همین ویژگی او را خوش محضر ساخته و هر کسی از همنشینی و همصحبتی با او لذّت میبرد و خنده، بخش ثابت هر نشستی با اوست. \nیونس جان!\nبه هرروی، این رسم روزگار است. خدا قوت. \nچون همیشه در دانشکده، در کنار تو از تو خواهم آموخت."
} | biɡæmɑn, junese sɑlhɑje sɑle særzende væ xællɑq dær dʒɑmeʔeje ræsɑnei væ ertebɑti fæʔɑl xɑhæd bud væhmeɡɑn æz xærmæne dɑneʃ væ tædʒrobeje u bæhre xɑhænd bæræd. junes rɑ æz dʒæhæte hovijjæti mitævɑn dær do sæthe ʃenɑxt. dær jek sæthe u ʃæhrvændi dʒæhɑnist væ tæʔælloq be hozeje ensɑni dɑræd væ dær sɑhete diɡær u jek irɑni mosælmɑn æst. væ dærde toseʔeje irɑn rɑ dær sine dɑræd. væqti junes æz ertebɑtɑt mjɑne ensɑnhɑ sohbæt mikonæd, doʃmæn hær mɑneʔi bærɑje ɡoftoɡust. u dær in ɑleme næ æz rævæm væ næ æz zænɡ æst. u birænɡe birænɡ æst. u mæfhume sæjjɑlijæte ændiʃe væ ʃæbækehɑje ertebɑti rɑ mifæhmæd. lezɑ, biʃtær be filterinɡ mixændæd tɑ dærbɑreje ɑn sehæt konæd. væli, dær ejne hɑle junese irɑni mosælmɑn æst. tæmæddone irɑni, færhænɡe melli væ sæbke zendeɡi rɑ mifæhmæd. lezɑ, dær xordʒine elekteronike u færɑvɑn qætʔehɑje musiqi, ʃeʔr, film, æks væ tæsvir væ sɑjere æsærhɑje honæri væ færhænɡi mitævɑn jɑft. hæmin viʒeɡi u rɑ xoʃ mæhzær sɑxte væ hær kæsi æz hæmneʃini væ hæmsohbæti bɑ u lezzæt mibæræd væ xænde, bæxʃe sɑbete hær neʃæsti bɑ ust. e junes dʒɑn! be hæræruje, in ræsm ruzeɡɑr æst. xodɑ qovvæt. tʃon hæmiʃe dær dɑneʃkæde, dær kenɑr to æz to xɑhæm ɑmuxt. | بیگمان، یونس سالهای سال سرزنده و خلاق در جامعهی رسانهای و ارتباطی فعال خواهد بود وهمگان از خرمن دانش و تجربهی او بهره خواهند برد.
یونس را از جهت هویتی میتوان در دو سطح شناخت. در یک سطح او شهروندی جهانی است و تعلق به حوزهی انسانی دارد و در ساحت دیگر او یک ایرانی مسلمان است. و درد توسعهی ایران را در سینه دارد. وقتی یونس از ارتباطات میان انسانها صحبت میکند، دشمن هر مانعی برای گفتگوست. او در این عالم نه از روم و نه از زنگ است. او بیرنگ بیرنگ است. او مفهوم سیّالیّت اندیشه و شبکههای ارتباطی را میفهمد. لذا، بیشتر به فیلترینگ میخندد تا دربارهی آن صحت کند.
ولی، در عینِ حال یونس ایرانی مسلمان است. تمدن ایرانی، فرهنگ ملی و سبک زندگی را میفهمد. لذا، در خورجین الکترونیک او فراوان قطعههای موسیقی، شعر، فیلم، عکس و تصویر و سایر اثرهای هنری و فرهنگی میتوان یافت. همین ویژگی او را خوش محضر ساخته و هر کسی از همنشینی و همصحبتی با او لذّت میبرد و خنده، بخش ثابت هر نشستی با اوست.
یونس جان!
به هرروی، این رسم روزگار است. خدا قوت.
چون همیشه در دانشکده، در کنار تو از تو خواهم آموخت. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: biɡæmɑn, junese sɑlhɑje sɑle særzende væ xællɑq dær dʒɑmeʔeje ræsɑnei væ ertebɑti fæʔɑl xɑhæd bud væhmeɡɑn æz xærmæne dɑneʃ væ tædʒrobeje u bæhre xɑhænd bæræd. junes rɑ æz dʒæhæte hovijjæti mitævɑn dær do sæthe ʃenɑxt. dær jek sæthe u ʃæhrvændi dʒæhɑnist væ tæʔælloq be hozeje ensɑni dɑræd væ dær sɑhete diɡær u jek irɑni mosælmɑn æst. væ dærde toseʔeje irɑn rɑ dær sine dɑræd. væqti junes æz ertebɑtɑt mjɑne ensɑnhɑ sohbæt mikonæd, doʃmæn hær mɑneʔi bærɑje ɡoftoɡust. u dær in ɑleme næ æz rævæm væ næ æz zænɡ æst. u birænɡe birænɡ æst. u mæfhume sæjjɑlijæte ændiʃe væ ʃæbækehɑje ertebɑti rɑ mifæhmæd. lezɑ, biʃtær be filterinɡ mixændæd tɑ dærbɑreje ɑn sehæt konæd. væli, dær ejne hɑle junese irɑni mosælmɑn æst. tæmæddone irɑni, færhænɡe melli væ sæbke zendeɡi rɑ mifæhmæd. lezɑ, dær xordʒine elekteronike u færɑvɑn qætʔehɑje musiqi, ʃeʔr, film, æks væ tæsvir væ sɑjere æsærhɑje honæri væ færhænɡi mitævɑn jɑft. hæmin viʒeɡi u rɑ xoʃ mæhzær sɑxte væ hær kæsi æz hæmneʃini væ hæmsohbæti bɑ u lezzæt mibæræd væ xænde, bæxʃe sɑbete hær neʃæsti bɑ ust. e junes dʒɑn! be hæræruje, in ræsm ruzeɡɑr æst. xodɑ qovvæt. tʃon hæmiʃe dær dɑneʃkæde, dær kenɑr to æz to xɑhæm ɑmuxt.",
"role": "user"
},
{
"content": "بیگمان، یونس سالهای سال سرزنده و خلاق در جامعهی رسانهای و ارتباطی فعال خواهد بود وهمگان از خرمن دانش و تجربهی او بهره خواهند برد.\nیونس را از جهت هویتی میتوان در دو سطح شناخت. در یک سطح او شهروندی جهانی است و تعلق به حوزهی انسانی دارد و در ساحت دیگر او یک ایرانی مسلمان است. و درد توسعهی ایران را در سینه دارد. وقتی یونس از ارتباطات میان انسانها صحبت میکند، دشمن هر مانعی برای گفتگوست. او در این عالم نه از روم و نه از زنگ است. او بیرنگ بیرنگ است. او مفهوم سیّالیّت اندیشه و شبکههای ارتباطی را میفهمد. لذا، بیشتر به فیلترینگ میخندد تا دربارهی آن صحت کند.\nولی، در عینِ حال یونس ایرانی مسلمان است. تمدن ایرانی، فرهنگ ملی و سبک زندگی را میفهمد. لذا، در خورجین الکترونیک او فراوان قطعههای موسیقی، شعر، فیلم، عکس و تصویر و سایر اثرهای هنری و فرهنگی میتوان یافت. همین ویژگی او را خوش محضر ساخته و هر کسی از همنشینی و همصحبتی با او لذّت میبرد و خنده، بخش ثابت هر نشستی با اوست. \nیونس جان!\nبه هرروی، این رسم روزگار است. خدا قوت. \nچون همیشه در دانشکده، در کنار تو از تو خواهم آموخت.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "tælɑʃe ɡuɡel bærɑje moqɑbele bɑ æxbɑre dʒæʔli væ qollɑbi vɑrede mærɑhele tɑze ʔi ʃode væ in ʃerkæt qæsd dɑræd diɡær dær bæxʃe æxbɑre xod, mætɑlebe sɑjte hɑi ke keʃvære æsli mæhæle edɑre ɑnhɑ moʃæxxæs nist rɑ næmɑjeʃ nædæhæd. be ɡozɑreʃ be næql æz ænɡædʒæt, ɡuɡel xætte mæʃj hɑje xæbæri xod rɑ be ruz væ tæsrih kærde ke æz in pæse mætɑlebe sɑjte hɑi ke nɑme keʃvære mæbdæʔe æsli mæhæle fæʔɑlijæte xod rɑ eʔlɑm nækærde jɑ mæxfi mi konænd rɑ næmɑjeʃ nemi dæhæd. hæmtʃenin æɡær moʃæxxæs ʃævæd sɑjti keʃvære mæbdæʔe mæhæle fæʔɑlijæte xod rɑ be hær dælil eʃtebɑh eʔlɑm kærde, diɡær mætɑlebe ɑn dær bæxʃe æxbɑre ɡuɡel næmɑjeʃ dɑde næʃode væ dær dæstræs næxɑhæd bud. piʃ æz in ɡuɡel eddeʔɑ kærde bud bærxi sɑjt hɑje rusi xod rɑ ɑmrikɑi dʒɑ zæde væ bɑ enteʃɑre æxbɑre dʒæʔli bærɑje tæʔsirɡozɑri bær æfkɑre omumi mærdome ɑmrikɑ tælɑʃ kærde ænd. soxænɡuje ɡuɡel dær in mored ɡofte æst : in ʃerkæte sijɑsæt hɑje xod rɑ be tore morættæb be ruz mi konæd tɑ bɑ tæhævvolɑte donjɑje vebe hæmrɑh væ hæmɑhænɡ bɑʃæd væ be mærdom tæzmin dæhæd ke ɑnhɑ mi tævɑnænd dæriɑbænd æxbɑre ɑnlɑjn æz tʃe mænbæʔi dær extijɑreʃɑn qærɑr mi ɡirænd. æz zæmɑne bærɡozɑri entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri sɑle do hezɑro o ʃɑnzdæh ɑmrikɑ bærxi sijɑsætmædɑrɑne in keʃvær, rus hɑ rɑ be sævɑsætfɑde æz ʃæbæke hɑje edʒtemɑʔi ɑmrikɑi væ sɑjt hɑje portæræfdɑre in keʃvær be mænzure dæstkɑri æfkɑre omumi væ tæʔsirɡozɑri bær nætɑjedʒe entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri mottæhæm mi konænd, æmmɑ rus hɑ in ettehɑmɑt rɑ tækzib mi konænd. kopi ʃod",
"text": "تلاش گوگل برای مقابله با اخبار جعلی و قلابی وارد مراحل تازه ای شده و این شرکت قصد دارد دیگر در بخش اخبار خود، مطالب سایت هایی که کشور اصلی محل اداره آنها مشخص نیست را نمایش ندهد.به گزارش به نقل از انگجت، گوگل خط مشی های خبری خود را به روز و تصریح کرده که از این پس مطالب سایت هایی که نام کشور مبدا اصلی محل فعالیت خود را اعلام نکرده یا مخفی می کنند را نمایش نمی دهد. همچنین اگر مشخص شود سایتی کشور مبدا محل فعالیت خود را به هر دلیل اشتباه اعلام کرده، دیگر مطالب آن در بخش اخبار گوگل نمایش داده نشده و در دسترس نخواهد بود.پیش از این گوگل ادعا کرده بود برخی سایت های روسی خود را آمریکایی جا زده و با انتشار اخبار جعلی برای تاثیرگذاری بر افکار عمومی مردم آمریکا تلاش کرده اند.سخنگوی گوگل در این مورد گفته است: این شرکت سیاست های خود را به طور مرتب به روز می کند تا با تحولات دنیای وب همراه و هماهنگ باشد و به مردم تضمین دهد که آنها می توانند دریابند اخبار آنلاین از چه منبعی در اختیارشان قرار می گیرند.از زمان برگزاری انتخابات ریاست جمهوری سال ۲۰۱۶ آمریکا برخی سیاستمداران این کشور، روس ها را به سواستفاده از شبکه های اجتماعی آمریکایی و سایت های پرطرفدار این کشور به منظور دستکاری افکار عمومی و تاثیرگذاری بر نتایج انتخابات ریاست جمهوری متهم می کنند، اما روس ها این اتهامات را تکذیب می کنند.کپی شد"
} | tælɑʃe ɡuɡel bærɑje moqɑbele bɑ æxbɑre dʒæʔli væ qollɑbi vɑrede mærɑhele tɑze ʔi ʃode væ in ʃerkæt qæsd dɑræd diɡær dær bæxʃe æxbɑre xod, mætɑlebe sɑjte hɑi ke keʃvære æsli mæhæle edɑre ɑnhɑ moʃæxxæs nist rɑ næmɑjeʃ nædæhæd. be ɡozɑreʃ be næql æz ænɡædʒæt, ɡuɡel xætte mæʃj hɑje xæbæri xod rɑ be ruz væ tæsrih kærde ke æz in pæse mætɑlebe sɑjte hɑi ke nɑme keʃvære mæbdæʔe æsli mæhæle fæʔɑlijæte xod rɑ eʔlɑm nækærde jɑ mæxfi mi konænd rɑ næmɑjeʃ nemi dæhæd. hæmtʃenin æɡær moʃæxxæs ʃævæd sɑjti keʃvære mæbdæʔe mæhæle fæʔɑlijæte xod rɑ be hær dælil eʃtebɑh eʔlɑm kærde, diɡær mætɑlebe ɑn dær bæxʃe æxbɑre ɡuɡel næmɑjeʃ dɑde næʃode væ dær dæstræs næxɑhæd bud. piʃ æz in ɡuɡel eddeʔɑ kærde bud bærxi sɑjt hɑje rusi xod rɑ ɑmrikɑi dʒɑ zæde væ bɑ enteʃɑre æxbɑre dʒæʔli bærɑje tæʔsirɡozɑri bær æfkɑre omumi mærdome ɑmrikɑ tælɑʃ kærde ænd. soxænɡuje ɡuɡel dær in mored ɡofte æst : in ʃerkæte sijɑsæt hɑje xod rɑ be tore morættæb be ruz mi konæd tɑ bɑ tæhævvolɑte donjɑje vebe hæmrɑh væ hæmɑhænɡ bɑʃæd væ be mærdom tæzmin dæhæd ke ɑnhɑ mi tævɑnænd dæriɑbænd æxbɑre ɑnlɑjn æz tʃe mænbæʔi dær extijɑreʃɑn qærɑr mi ɡirænd. æz zæmɑne bærɡozɑri entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri sɑle do hezɑro o ʃɑnzdæh ɑmrikɑ bærxi sijɑsætmædɑrɑne in keʃvær, rus hɑ rɑ be sævɑsætfɑde æz ʃæbæke hɑje edʒtemɑʔi ɑmrikɑi væ sɑjt hɑje portæræfdɑre in keʃvær be mænzure dæstkɑri æfkɑre omumi væ tæʔsirɡozɑri bær nætɑjedʒe entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri mottæhæm mi konænd, æmmɑ rus hɑ in ettehɑmɑt rɑ tækzib mi konænd. kopi ʃod | تلاش گوگل برای مقابله با اخبار جعلی و قلابی وارد مراحل تازه ای شده و این شرکت قصد دارد دیگر در بخش اخبار خود، مطالب سایت هایی که کشور اصلی محل اداره آنها مشخص نیست را نمایش ندهد.به گزارش به نقل از انگجت، گوگل خط مشی های خبری خود را به روز و تصریح کرده که از این پس مطالب سایت هایی که نام کشور مبدا اصلی محل فعالیت خود را اعلام نکرده یا مخفی می کنند را نمایش نمی دهد. همچنین اگر مشخص شود سایتی کشور مبدا محل فعالیت خود را به هر دلیل اشتباه اعلام کرده، دیگر مطالب آن در بخش اخبار گوگل نمایش داده نشده و در دسترس نخواهد بود.پیش از این گوگل ادعا کرده بود برخی سایت های روسی خود را آمریکایی جا زده و با انتشار اخبار جعلی برای تاثیرگذاری بر افکار عمومی مردم آمریکا تلاش کرده اند.سخنگوی گوگل در این مورد گفته است: این شرکت سیاست های خود را به طور مرتب به روز می کند تا با تحولات دنیای وب همراه و هماهنگ باشد و به مردم تضمین دهد که آنها می توانند دریابند اخبار آنلاین از چه منبعی در اختیارشان قرار می گیرند.از زمان برگزاری انتخابات ریاست جمهوری سال ۲۰۱۶ آمریکا برخی سیاستمداران این کشور، روس ها را به سواستفاده از شبکه های اجتماعی آمریکایی و سایت های پرطرفدار این کشور به منظور دستکاری افکار عمومی و تاثیرگذاری بر نتایج انتخابات ریاست جمهوری متهم می کنند، اما روس ها این اتهامات را تکذیب می کنند.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: tælɑʃe ɡuɡel bærɑje moqɑbele bɑ æxbɑre dʒæʔli væ qollɑbi vɑrede mærɑhele tɑze ʔi ʃode væ in ʃerkæt qæsd dɑræd diɡær dær bæxʃe æxbɑre xod, mætɑlebe sɑjte hɑi ke keʃvære æsli mæhæle edɑre ɑnhɑ moʃæxxæs nist rɑ næmɑjeʃ nædæhæd. be ɡozɑreʃ be næql æz ænɡædʒæt, ɡuɡel xætte mæʃj hɑje xæbæri xod rɑ be ruz væ tæsrih kærde ke æz in pæse mætɑlebe sɑjte hɑi ke nɑme keʃvære mæbdæʔe æsli mæhæle fæʔɑlijæte xod rɑ eʔlɑm nækærde jɑ mæxfi mi konænd rɑ næmɑjeʃ nemi dæhæd. hæmtʃenin æɡær moʃæxxæs ʃævæd sɑjti keʃvære mæbdæʔe mæhæle fæʔɑlijæte xod rɑ be hær dælil eʃtebɑh eʔlɑm kærde, diɡær mætɑlebe ɑn dær bæxʃe æxbɑre ɡuɡel næmɑjeʃ dɑde næʃode væ dær dæstræs næxɑhæd bud. piʃ æz in ɡuɡel eddeʔɑ kærde bud bærxi sɑjt hɑje rusi xod rɑ ɑmrikɑi dʒɑ zæde væ bɑ enteʃɑre æxbɑre dʒæʔli bærɑje tæʔsirɡozɑri bær æfkɑre omumi mærdome ɑmrikɑ tælɑʃ kærde ænd. soxænɡuje ɡuɡel dær in mored ɡofte æst : in ʃerkæte sijɑsæt hɑje xod rɑ be tore morættæb be ruz mi konæd tɑ bɑ tæhævvolɑte donjɑje vebe hæmrɑh væ hæmɑhænɡ bɑʃæd væ be mærdom tæzmin dæhæd ke ɑnhɑ mi tævɑnænd dæriɑbænd æxbɑre ɑnlɑjn æz tʃe mænbæʔi dær extijɑreʃɑn qærɑr mi ɡirænd. æz zæmɑne bærɡozɑri entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri sɑle do hezɑro o ʃɑnzdæh ɑmrikɑ bærxi sijɑsætmædɑrɑne in keʃvær, rus hɑ rɑ be sævɑsætfɑde æz ʃæbæke hɑje edʒtemɑʔi ɑmrikɑi væ sɑjt hɑje portæræfdɑre in keʃvær be mænzure dæstkɑri æfkɑre omumi væ tæʔsirɡozɑri bær nætɑjedʒe entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri mottæhæm mi konænd, æmmɑ rus hɑ in ettehɑmɑt rɑ tækzib mi konænd. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "تلاش گوگل برای مقابله با اخبار جعلی و قلابی وارد مراحل تازه ای شده و این شرکت قصد دارد دیگر در بخش اخبار خود، مطالب سایت هایی که کشور اصلی محل اداره آنها مشخص نیست را نمایش ندهد.به گزارش به نقل از انگجت، گوگل خط مشی های خبری خود را به روز و تصریح کرده که از این پس مطالب سایت هایی که نام کشور مبدا اصلی محل فعالیت خود را اعلام نکرده یا مخفی می کنند را نمایش نمی دهد. همچنین اگر مشخص شود سایتی کشور مبدا محل فعالیت خود را به هر دلیل اشتباه اعلام کرده، دیگر مطالب آن در بخش اخبار گوگل نمایش داده نشده و در دسترس نخواهد بود.پیش از این گوگل ادعا کرده بود برخی سایت های روسی خود را آمریکایی جا زده و با انتشار اخبار جعلی برای تاثیرگذاری بر افکار عمومی مردم آمریکا تلاش کرده اند.سخنگوی گوگل در این مورد گفته است: این شرکت سیاست های خود را به طور مرتب به روز می کند تا با تحولات دنیای وب همراه و هماهنگ باشد و به مردم تضمین دهد که آنها می توانند دریابند اخبار آنلاین از چه منبعی در اختیارشان قرار می گیرند.از زمان برگزاری انتخابات ریاست جمهوری سال ۲۰۱۶ آمریکا برخی سیاستمداران این کشور، روس ها را به سواستفاده از شبکه های اجتماعی آمریکایی و سایت های پرطرفدار این کشور به منظور دستکاری افکار عمومی و تاثیرگذاری بر نتایج انتخابات ریاست جمهوری متهم می کنند، اما روس ها این اتهامات را تکذیب می کنند.کپی شد",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe fɑrs, zæne dʒævɑni bɑ hozur dær modʒtæmeʔe qæzɑi xɑnevɑde bɑ bæjɑne inke ʃohæræʃ u rɑ æz ʃeʃ sɑle qæbl ræhɑ kærde æst, dɑdxɑste tælɑq erɑʔe kærd. zæne dʒævɑn be qɑzi æmuzɑdi ræise ʃoʔbe divisto ʃæstohæʃt dɑdɡɑh xɑnevɑde ɡoft : hodud hæft sɑle qæbl jeki æz hæmkɑrɑne pedæræm, mæn rɑ bærɑje pesæræʃ xɑstɡɑri kærd væ pedæræm hæm bɑ tævædʒdʒoh be ʃenɑxti ke næsæbte be ɑnhɑ dɑʃt bɑ in ezdevɑdʒ movɑfeqæt kærd. vej æfzud : pedære mæn væ dustæʃ sɑlhɑ bɑ hæm dær jek sɑzmɑn kɑr mikærdænd væ duste pedæræm be dælɑjeli æz kɑre xod esteʔfɑ dɑd væ be hæmrɑh xɑnevɑde æz irɑn xɑredʒ ʃod. zæne dʒævɑn dær edɑme ezhɑrɑtæʃ æfzud : pæs æz moddæti ɑnhɑ tæsmim ɡereftænd bærɑje didɑr bɑ dustɑn væ bæsteɡɑneʃɑn be irɑn biɑjænd ke dær in moddæt tæsmim miɡirænd dærbɑre ezdevɑdʒe pesæreʃɑn niz tæsmim beɡirænd. vej æfzud : bæʔd æz tævɑfoqe zemni pedæræm, ɑnhɑ be xɑstɡɑri ɑmædænd væ mæn bɑ sædo dæh sekke bæhɑre ɑzɑdi væ hæmtʃenin hæft ʃɑxe ɡole roz be æqde hæmsæræm dær ɑmædæm væ tænhɑ tʃænd ruz bæʔd æz æqde zendeɡi moʃtæræk rɑ ɑqɑz kærdim. zæne dʒævɑn edɑme dɑd : mæn dust nædɑʃtæm xɑnevɑde æm rɑ tærk konæm væ bærɑje zendeɡi be xɑredʒ berævæm, be hæmin dælil æz u xɑstæm dær irɑn bemɑnæd ke u hæm be suræte ʃæfɑhi be mæn qol dɑd bærɑje zendeɡi dær irɑn bemɑnæd. vej æfzud : hænuz xɑnee mostæqeli tæhije nækærde budim væ be hæmin dælil ʃohæræm æz mæn xɑst tɑ zæmɑni ke xɑnee mostæqeli tæhije konæd, dær xɑne mɑdærbozorɡæʃ zendeɡi konim væ mæn hæm qæbul kærdæm. in zæn ke bistoʃeʃ sɑle bud, dær edɑme ezhɑrɑtæʃ be qɑzi æmuzɑdi ɡoft : zendeɡi xubi rɑ ʃoruʔ kærdim væ hodud jek mɑh æz zendeɡi mɑ mi ɡozæʃt ke nɑɡæhɑn hæmsæræme nɑpædid ʃod. vej edɑme dɑd : ebtedɑ tæsævvor mikærdæm ettefɑqe nɑɡovɑri bærɑje hæmsæræm oftɑde æst væ be bimɑrestɑnhɑ væ mærɑkeze urʒɑns sær zædæm væli hitʃ neʃɑni æz u pejdɑ nækærdæm. zæne dʒævɑn æfzud : hitʃ extelɑfi bejne mɑ næbud væ mæn hænuz hæm bɑ vodʒude ɡozæʃte ʃeʃ sɑl æz ɑn mɑdʒærɑ ellæte in ræftɑr ʃohæræm rɑ nemidɑnæm væ nemidɑnæm u be tʃe dælile mæn rɑ ræhɑ kærd. vej ɡoft : pedæro mɑdære hæmsæræm bæʔd æz ezdevɑdʒe mɑ, be xɑredʒ æz keʃvær bærɡæʃtænd væ mæn ehtemɑl midæhom ʃohæræm niz bærɑje inke bɑ ɑnhɑ zendeɡi konæd, mæn rɑ ræhɑ kærde bɑʃæd. zæne dʒævɑn edɑme dɑd : ʃeʃ sɑl sæbr kærdæm væ hær dʒɑi ke be næzæræm mi resid, ɡæʃtæm tɑ æsæri æz u pejdɑ konæm væli diɡær xæste ʃodeæm væ nemitævɑnæm in væzʔ rɑ tæhæmmol konæm. vej be qɑzi æmuzɑdi ɡoft : tæmɑm mæhrije væ hoquqæm rɑ mibæxʃæm væ tænhɑ xɑsteæm sodure hokme tælɑqe qiɑbist tɑ æz in væzʔijæte xɑs ʃævæm. qɑzi æmuzɑdi niz bæʔd æz ʃænidæne ezhɑrɑte in zæne dʒævɑn, bɑ tæʔine væqte resideɡi modʒæddæd, æz vej xɑst dær dʒælæsee bæʔdi, ʃɑhedɑne xod rɑ bærɑje tæʔjide ezhɑrɑtæʃ be dɑdɡɑh moʔærrefi konæd.",
"text": "به گزارش فارس، زن جوانی با حضور در مجتمع قضایی خانواده با بیان اینکه شوهرش او را از 6 سال قبل رها کرده است، دادخواست طلاق ارائه کرد. زن جوان به قاضی عموزادی رئیس شعبه 268 دادگاه خانواده گفت: حدود 7 سال قبل یکی از همکاران پدرم، من را برای پسرش خواستگاری کرد و پدرم هم با توجه به شناختی که نسبت به آنها داشت با این ازدواج موافقت کرد. وی افزود: پدر من و دوستش سالها با هم در یک سازمان کار میکردند و دوست پدرم به دلایلی از کار خود استعفا داد و به همراه خانواده از ایران خارج شد. زن جوان در ادامه اظهاراتش افزود: پس از مدتی آنها تصمیم گرفتند برای دیدار با دوستان و بستگانشان به ایران بیایند که در این مدت تصمیم میگیرند درباره ازدواج پسرشان نیز تصمیم بگیرند. وی افزود: بعد از توافق ضمنی پدرم، آنها به خواستگاری آمدند و من با 110 سکه بهار آزادی و همچنین 7 شاخه گل رز به عقد همسرم در آمدم و تنها چند روز بعد از عقد زندگی مشترک را آغاز کردیم. زن جوان ادامه داد: من دوست نداشتم خانواده ام را ترک کنم و برای زندگی به خارج بروم، به همین دلیل از او خواستم در ایران بماند که او هم به صورت شفاهی به من قول داد برای زندگی در ایران بماند. وی افزود: هنوز خانه مستقلی تهیه نکرده بودیم و به همین دلیل شوهرم از من خواست تا زمانی که خانه مستقلی تهیه کند، در خانه مادربزرگش زندگی کنیم و من هم قبول کردم. این زن که 26 ساله بود، در ادامه اظهاراتش به قاضی عموزادی گفت: زندگی خوبی را شروع کردیم و حدود یک ماه از زندگی ما می گذشت که ناگهان همسرم ناپدید شد. وی ادامه داد: ابتدا تصور میکردم اتفاق ناگواری برای همسرم افتاده است و به بیمارستانها و مراکز اورژانس سر زدم ولی هیچ نشانی از او پیدا نکردم. زن جوان افزود: هیچ اختلافی بین ما نبود و من هنوز هم با وجود گذشت 6 سال از آن ماجرا علت این رفتار شوهرم را نمیدانم و نمیدانم او به چه دلیل من را رها کرد. وی گفت: پدر و مادر همسرم بعد از ازدواج ما، به خارج از کشور برگشتند و من احتمال میدهم شوهرم نیز برای اینکه با آنها زندگی کند، من را رها کرده باشد. زن جوان ادامه داد: 6 سال صبر کردم و هر جایی که به نظرم می رسید، گشتم تا اثری از او پیدا کنم ولی دیگر خسته شدهام و نمیتوانم این وضع را تحمل کنم. وی به قاضی عموزادی گفت: تمام مهریه و حقوقم را میبخشم و تنها خواستهام صدور حکم طلاق غیابی است تا از این وضعیت خاص شوم. قاضی عموزادی نیز بعد از شنیدن اظهارات این زن جوان، با تعیین وقت رسیدگی مجدد، از وی خواست در جلسه بعدی، شاهدان خود را برای تأیید اظهاراتش به دادگاه معرفی کند."
} | be ɡozɑreʃe fɑrs, zæne dʒævɑni bɑ hozur dær modʒtæmeʔe qæzɑi xɑnevɑde bɑ bæjɑne inke ʃohæræʃ u rɑ æz ʃeʃ sɑle qæbl ræhɑ kærde æst, dɑdxɑste tælɑq erɑʔe kærd. zæne dʒævɑn be qɑzi æmuzɑdi ræise ʃoʔbe divisto ʃæstohæʃt dɑdɡɑh xɑnevɑde ɡoft : hodud hæft sɑle qæbl jeki æz hæmkɑrɑne pedæræm, mæn rɑ bærɑje pesæræʃ xɑstɡɑri kærd væ pedæræm hæm bɑ tævædʒdʒoh be ʃenɑxti ke næsæbte be ɑnhɑ dɑʃt bɑ in ezdevɑdʒ movɑfeqæt kærd. vej æfzud : pedære mæn væ dustæʃ sɑlhɑ bɑ hæm dær jek sɑzmɑn kɑr mikærdænd væ duste pedæræm be dælɑjeli æz kɑre xod esteʔfɑ dɑd væ be hæmrɑh xɑnevɑde æz irɑn xɑredʒ ʃod. zæne dʒævɑn dær edɑme ezhɑrɑtæʃ æfzud : pæs æz moddæti ɑnhɑ tæsmim ɡereftænd bærɑje didɑr bɑ dustɑn væ bæsteɡɑneʃɑn be irɑn biɑjænd ke dær in moddæt tæsmim miɡirænd dærbɑre ezdevɑdʒe pesæreʃɑn niz tæsmim beɡirænd. vej æfzud : bæʔd æz tævɑfoqe zemni pedæræm, ɑnhɑ be xɑstɡɑri ɑmædænd væ mæn bɑ sædo dæh sekke bæhɑre ɑzɑdi væ hæmtʃenin hæft ʃɑxe ɡole roz be æqde hæmsæræm dær ɑmædæm væ tænhɑ tʃænd ruz bæʔd æz æqde zendeɡi moʃtæræk rɑ ɑqɑz kærdim. zæne dʒævɑn edɑme dɑd : mæn dust nædɑʃtæm xɑnevɑde æm rɑ tærk konæm væ bærɑje zendeɡi be xɑredʒ berævæm, be hæmin dælil æz u xɑstæm dær irɑn bemɑnæd ke u hæm be suræte ʃæfɑhi be mæn qol dɑd bærɑje zendeɡi dær irɑn bemɑnæd. vej æfzud : hænuz xɑnee mostæqeli tæhije nækærde budim væ be hæmin dælil ʃohæræm æz mæn xɑst tɑ zæmɑni ke xɑnee mostæqeli tæhije konæd, dær xɑne mɑdærbozorɡæʃ zendeɡi konim væ mæn hæm qæbul kærdæm. in zæn ke bistoʃeʃ sɑle bud, dær edɑme ezhɑrɑtæʃ be qɑzi æmuzɑdi ɡoft : zendeɡi xubi rɑ ʃoruʔ kærdim væ hodud jek mɑh æz zendeɡi mɑ mi ɡozæʃt ke nɑɡæhɑn hæmsæræme nɑpædid ʃod. vej edɑme dɑd : ebtedɑ tæsævvor mikærdæm ettefɑqe nɑɡovɑri bærɑje hæmsæræm oftɑde æst væ be bimɑrestɑnhɑ væ mærɑkeze urʒɑns sær zædæm væli hitʃ neʃɑni æz u pejdɑ nækærdæm. zæne dʒævɑn æfzud : hitʃ extelɑfi bejne mɑ næbud væ mæn hænuz hæm bɑ vodʒude ɡozæʃte ʃeʃ sɑl æz ɑn mɑdʒærɑ ellæte in ræftɑr ʃohæræm rɑ nemidɑnæm væ nemidɑnæm u be tʃe dælile mæn rɑ ræhɑ kærd. vej ɡoft : pedæro mɑdære hæmsæræm bæʔd æz ezdevɑdʒe mɑ, be xɑredʒ æz keʃvær bærɡæʃtænd væ mæn ehtemɑl midæhom ʃohæræm niz bærɑje inke bɑ ɑnhɑ zendeɡi konæd, mæn rɑ ræhɑ kærde bɑʃæd. zæne dʒævɑn edɑme dɑd : ʃeʃ sɑl sæbr kærdæm væ hær dʒɑi ke be næzæræm mi resid, ɡæʃtæm tɑ æsæri æz u pejdɑ konæm væli diɡær xæste ʃodeæm væ nemitævɑnæm in væzʔ rɑ tæhæmmol konæm. vej be qɑzi æmuzɑdi ɡoft : tæmɑm mæhrije væ hoquqæm rɑ mibæxʃæm væ tænhɑ xɑsteæm sodure hokme tælɑqe qiɑbist tɑ æz in væzʔijæte xɑs ʃævæm. qɑzi æmuzɑdi niz bæʔd æz ʃænidæne ezhɑrɑte in zæne dʒævɑn, bɑ tæʔine væqte resideɡi modʒæddæd, æz vej xɑst dær dʒælæsee bæʔdi, ʃɑhedɑne xod rɑ bærɑje tæʔjide ezhɑrɑtæʃ be dɑdɡɑh moʔærrefi konæd. | به گزارش فارس، زن جوانی با حضور در مجتمع قضایی خانواده با بیان اینکه شوهرش او را از 6 سال قبل رها کرده است، دادخواست طلاق ارائه کرد. زن جوان به قاضی عموزادی رئیس شعبه 268 دادگاه خانواده گفت: حدود 7 سال قبل یکی از همکاران پدرم، من را برای پسرش خواستگاری کرد و پدرم هم با توجه به شناختی که نسبت به آنها داشت با این ازدواج موافقت کرد. وی افزود: پدر من و دوستش سالها با هم در یک سازمان کار میکردند و دوست پدرم به دلایلی از کار خود استعفا داد و به همراه خانواده از ایران خارج شد. زن جوان در ادامه اظهاراتش افزود: پس از مدتی آنها تصمیم گرفتند برای دیدار با دوستان و بستگانشان به ایران بیایند که در این مدت تصمیم میگیرند درباره ازدواج پسرشان نیز تصمیم بگیرند. وی افزود: بعد از توافق ضمنی پدرم، آنها به خواستگاری آمدند و من با 110 سکه بهار آزادی و همچنین 7 شاخه گل رز به عقد همسرم در آمدم و تنها چند روز بعد از عقد زندگی مشترک را آغاز کردیم. زن جوان ادامه داد: من دوست نداشتم خانواده ام را ترک کنم و برای زندگی به خارج بروم، به همین دلیل از او خواستم در ایران بماند که او هم به صورت شفاهی به من قول داد برای زندگی در ایران بماند. وی افزود: هنوز خانه مستقلی تهیه نکرده بودیم و به همین دلیل شوهرم از من خواست تا زمانی که خانه مستقلی تهیه کند، در خانه مادربزرگش زندگی کنیم و من هم قبول کردم. این زن که 26 ساله بود، در ادامه اظهاراتش به قاضی عموزادی گفت: زندگی خوبی را شروع کردیم و حدود یک ماه از زندگی ما می گذشت که ناگهان همسرم ناپدید شد. وی ادامه داد: ابتدا تصور میکردم اتفاق ناگواری برای همسرم افتاده است و به بیمارستانها و مراکز اورژانس سر زدم ولی هیچ نشانی از او پیدا نکردم. زن جوان افزود: هیچ اختلافی بین ما نبود و من هنوز هم با وجود گذشت 6 سال از آن ماجرا علت این رفتار شوهرم را نمیدانم و نمیدانم او به چه دلیل من را رها کرد. وی گفت: پدر و مادر همسرم بعد از ازدواج ما، به خارج از کشور برگشتند و من احتمال میدهم شوهرم نیز برای اینکه با آنها زندگی کند، من را رها کرده باشد. زن جوان ادامه داد: 6 سال صبر کردم و هر جایی که به نظرم می رسید، گشتم تا اثری از او پیدا کنم ولی دیگر خسته شدهام و نمیتوانم این وضع را تحمل کنم. وی به قاضی عموزادی گفت: تمام مهریه و حقوقم را میبخشم و تنها خواستهام صدور حکم طلاق غیابی است تا از این وضعیت خاص شوم. قاضی عموزادی نیز بعد از شنیدن اظهارات این زن جوان، با تعیین وقت رسیدگی مجدد، از وی خواست در جلسه بعدی، شاهدان خود را برای تأیید اظهاراتش به دادگاه معرفی کند. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe fɑrs, zæne dʒævɑni bɑ hozur dær modʒtæmeʔe qæzɑi xɑnevɑde bɑ bæjɑne inke ʃohæræʃ u rɑ æz ʃeʃ sɑle qæbl ræhɑ kærde æst, dɑdxɑste tælɑq erɑʔe kærd. zæne dʒævɑn be qɑzi æmuzɑdi ræise ʃoʔbe divisto ʃæstohæʃt dɑdɡɑh xɑnevɑde ɡoft : hodud hæft sɑle qæbl jeki æz hæmkɑrɑne pedæræm, mæn rɑ bærɑje pesæræʃ xɑstɡɑri kærd væ pedæræm hæm bɑ tævædʒdʒoh be ʃenɑxti ke næsæbte be ɑnhɑ dɑʃt bɑ in ezdevɑdʒ movɑfeqæt kærd. vej æfzud : pedære mæn væ dustæʃ sɑlhɑ bɑ hæm dær jek sɑzmɑn kɑr mikærdænd væ duste pedæræm be dælɑjeli æz kɑre xod esteʔfɑ dɑd væ be hæmrɑh xɑnevɑde æz irɑn xɑredʒ ʃod. zæne dʒævɑn dær edɑme ezhɑrɑtæʃ æfzud : pæs æz moddæti ɑnhɑ tæsmim ɡereftænd bærɑje didɑr bɑ dustɑn væ bæsteɡɑneʃɑn be irɑn biɑjænd ke dær in moddæt tæsmim miɡirænd dærbɑre ezdevɑdʒe pesæreʃɑn niz tæsmim beɡirænd. vej æfzud : bæʔd æz tævɑfoqe zemni pedæræm, ɑnhɑ be xɑstɡɑri ɑmædænd væ mæn bɑ sædo dæh sekke bæhɑre ɑzɑdi væ hæmtʃenin hæft ʃɑxe ɡole roz be æqde hæmsæræm dær ɑmædæm væ tænhɑ tʃænd ruz bæʔd æz æqde zendeɡi moʃtæræk rɑ ɑqɑz kærdim. zæne dʒævɑn edɑme dɑd : mæn dust nædɑʃtæm xɑnevɑde æm rɑ tærk konæm væ bærɑje zendeɡi be xɑredʒ berævæm, be hæmin dælil æz u xɑstæm dær irɑn bemɑnæd ke u hæm be suræte ʃæfɑhi be mæn qol dɑd bærɑje zendeɡi dær irɑn bemɑnæd. vej æfzud : hænuz xɑnee mostæqeli tæhije nækærde budim væ be hæmin dælil ʃohæræm æz mæn xɑst tɑ zæmɑni ke xɑnee mostæqeli tæhije konæd, dær xɑne mɑdærbozorɡæʃ zendeɡi konim væ mæn hæm qæbul kærdæm. in zæn ke bistoʃeʃ sɑle bud, dær edɑme ezhɑrɑtæʃ be qɑzi æmuzɑdi ɡoft : zendeɡi xubi rɑ ʃoruʔ kærdim væ hodud jek mɑh æz zendeɡi mɑ mi ɡozæʃt ke nɑɡæhɑn hæmsæræme nɑpædid ʃod. vej edɑme dɑd : ebtedɑ tæsævvor mikærdæm ettefɑqe nɑɡovɑri bærɑje hæmsæræm oftɑde æst væ be bimɑrestɑnhɑ væ mærɑkeze urʒɑns sær zædæm væli hitʃ neʃɑni æz u pejdɑ nækærdæm. zæne dʒævɑn æfzud : hitʃ extelɑfi bejne mɑ næbud væ mæn hænuz hæm bɑ vodʒude ɡozæʃte ʃeʃ sɑl æz ɑn mɑdʒærɑ ellæte in ræftɑr ʃohæræm rɑ nemidɑnæm væ nemidɑnæm u be tʃe dælile mæn rɑ ræhɑ kærd. vej ɡoft : pedæro mɑdære hæmsæræm bæʔd æz ezdevɑdʒe mɑ, be xɑredʒ æz keʃvær bærɡæʃtænd væ mæn ehtemɑl midæhom ʃohæræm niz bærɑje inke bɑ ɑnhɑ zendeɡi konæd, mæn rɑ ræhɑ kærde bɑʃæd. zæne dʒævɑn edɑme dɑd : ʃeʃ sɑl sæbr kærdæm væ hær dʒɑi ke be næzæræm mi resid, ɡæʃtæm tɑ æsæri æz u pejdɑ konæm væli diɡær xæste ʃodeæm væ nemitævɑnæm in væzʔ rɑ tæhæmmol konæm. vej be qɑzi æmuzɑdi ɡoft : tæmɑm mæhrije væ hoquqæm rɑ mibæxʃæm væ tænhɑ xɑsteæm sodure hokme tælɑqe qiɑbist tɑ æz in væzʔijæte xɑs ʃævæm. qɑzi æmuzɑdi niz bæʔd æz ʃænidæne ezhɑrɑte in zæne dʒævɑn, bɑ tæʔine væqte resideɡi modʒæddæd, æz vej xɑst dær dʒælæsee bæʔdi, ʃɑhedɑne xod rɑ bærɑje tæʔjide ezhɑrɑtæʃ be dɑdɡɑh moʔærrefi konæd.",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش فارس، زن جوانی با حضور در مجتمع قضایی خانواده با بیان اینکه شوهرش او را از 6 سال قبل رها کرده است، دادخواست طلاق ارائه کرد. زن جوان به قاضی عموزادی رئیس شعبه 268 دادگاه خانواده گفت: حدود 7 سال قبل یکی از همکاران پدرم، من را برای پسرش خواستگاری کرد و پدرم هم با توجه به شناختی که نسبت به آنها داشت با این ازدواج موافقت کرد. وی افزود: پدر من و دوستش سالها با هم در یک سازمان کار میکردند و دوست پدرم به دلایلی از کار خود استعفا داد و به همراه خانواده از ایران خارج شد. زن جوان در ادامه اظهاراتش افزود: پس از مدتی آنها تصمیم گرفتند برای دیدار با دوستان و بستگانشان به ایران بیایند که در این مدت تصمیم میگیرند درباره ازدواج پسرشان نیز تصمیم بگیرند. وی افزود: بعد از توافق ضمنی پدرم، آنها به خواستگاری آمدند و من با 110 سکه بهار آزادی و همچنین 7 شاخه گل رز به عقد همسرم در آمدم و تنها چند روز بعد از عقد زندگی مشترک را آغاز کردیم. زن جوان ادامه داد: من دوست نداشتم خانواده ام را ترک کنم و برای زندگی به خارج بروم، به همین دلیل از او خواستم در ایران بماند که او هم به صورت شفاهی به من قول داد برای زندگی در ایران بماند. وی افزود: هنوز خانه مستقلی تهیه نکرده بودیم و به همین دلیل شوهرم از من خواست تا زمانی که خانه مستقلی تهیه کند، در خانه مادربزرگش زندگی کنیم و من هم قبول کردم. این زن که 26 ساله بود، در ادامه اظهاراتش به قاضی عموزادی گفت: زندگی خوبی را شروع کردیم و حدود یک ماه از زندگی ما می گذشت که ناگهان همسرم ناپدید شد. وی ادامه داد: ابتدا تصور میکردم اتفاق ناگواری برای همسرم افتاده است و به بیمارستانها و مراکز اورژانس سر زدم ولی هیچ نشانی از او پیدا نکردم. زن جوان افزود: هیچ اختلافی بین ما نبود و من هنوز هم با وجود گذشت 6 سال از آن ماجرا علت این رفتار شوهرم را نمیدانم و نمیدانم او به چه دلیل من را رها کرد. وی گفت: پدر و مادر همسرم بعد از ازدواج ما، به خارج از کشور برگشتند و من احتمال میدهم شوهرم نیز برای اینکه با آنها زندگی کند، من را رها کرده باشد. زن جوان ادامه داد: 6 سال صبر کردم و هر جایی که به نظرم می رسید، گشتم تا اثری از او پیدا کنم ولی دیگر خسته شدهام و نمیتوانم این وضع را تحمل کنم. وی به قاضی عموزادی گفت: تمام مهریه و حقوقم را میبخشم و تنها خواستهام صدور حکم طلاق غیابی است تا از این وضعیت خاص شوم. قاضی عموزادی نیز بعد از شنیدن اظهارات این زن جوان، با تعیین وقت رسیدگی مجدد، از وی خواست در جلسه بعدی، شاهدان خود را برای تأیید اظهاراتش به دادگاه معرفی کند.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ, dær hɑlike in ruzhɑ æʔzɑje kɑdræfni timhɑje melli dʒævɑnɑn, omid væ bozorɡsɑlɑne xejli æz æmælkærde kæʃtiɡirɑn dær dʒɑme bejnolmelæli tæxti rezɑjæt nædɑrænd væ be næzær miresæd kæʃti mɑ ruzhɑje sæxti rɑ dær sɑlee sæhmije olæmpike piʃe ro xɑhæd dɑʃt, æmmɑ æmælkærde tʃænd kæʃtiɡir mesle junese emɑmi, bæhmæne tejmuri, æmirmohæmmæde jæzdɑni væ... morede tævædʒdʒoh moræbbijɑn qærɑr ɡerefte æst. noktee dʒɑleb in æst bæhmæne tejmuri ke dær væzne hæftɑdonoh kiluɡeræm be mæqɑme ævvæl resid, e sæhmije hozur dær dʒɑme tæxti rɑ nædɑʃt væ dærnæhɑjæt bɑ næzære qolɑmrezɑ mohæmmædi edʒɑzee pejdɑ kærd ke dær in mosɑbeqɑt hozure pejdɑ konæd. u finɑle in væzn rɑ moqɑbele dʒæril hæsænef qæhremɑne ʃɑxese time melli ɑzærbɑjedʒɑne bærɡozɑr kærd væ tævɑnest in kæʃtiɡire onvɑndɑr rɑ ʃekæst dæhæd. filme in mobɑrezee dʒæzzɑb væ didæni dær sɑjte ettehɑdije dʒæhɑni kæʃti niz enʔekɑse pejdɑ kærd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش ، در حالیکه این روزها اعضای کادرفنی تیمهای ملی جوانان، امید و بزرگسالان خیلی از عملکرد کشتیگیران در جام بینالمللی تختی رضایت ندارند و به نظر میرسد کشتی ما روزهای سختی را در سالِ سهمیه المپیک پیش رو خواهد داشت، اما عملکرد چند کشتیگیر مثل یونس امامی، بهمن تیموری، امیرمحمد یزدانی و ... مورد توجه مربیان قرار گرفته است.نکته جالب این است بهمن تیموری که در وزن 79کیلوگرم به مقام اول رسید، سهمیه حضور در جام تختی را نداشت و درنهایت با نظر غلامرضا محمدی اجازه پیدا کرد که در این مسابقات حضور پیدا کند.او فینال این وزن را مقابل جرئیل حسناف قهرمان شاخص تیم ملی آذربایجان برگزار کرد و توانست این کشتیگیر عنواندار را شکست دهد. فیلم این مبارزه جذاب و دیدنی در سایت اتحادیه جهانی کشتی نیز انعکاس پیدا کرد. انتهای پیام/"
} | be ɡozɑreʃ, dær hɑlike in ruzhɑ æʔzɑje kɑdræfni timhɑje melli dʒævɑnɑn, omid væ bozorɡsɑlɑne xejli æz æmælkærde kæʃtiɡirɑn dær dʒɑme bejnolmelæli tæxti rezɑjæt nædɑrænd væ be næzær miresæd kæʃti mɑ ruzhɑje sæxti rɑ dær sɑlee sæhmije olæmpike piʃe ro xɑhæd dɑʃt, æmmɑ æmælkærde tʃænd kæʃtiɡir mesle junese emɑmi, bæhmæne tejmuri, æmirmohæmmæde jæzdɑni væ... morede tævædʒdʒoh moræbbijɑn qærɑr ɡerefte æst. noktee dʒɑleb in æst bæhmæne tejmuri ke dær væzne hæftɑdonoh kiluɡeræm be mæqɑme ævvæl resid, e sæhmije hozur dær dʒɑme tæxti rɑ nædɑʃt væ dærnæhɑjæt bɑ næzære qolɑmrezɑ mohæmmædi edʒɑzee pejdɑ kærd ke dær in mosɑbeqɑt hozure pejdɑ konæd. u finɑle in væzn rɑ moqɑbele dʒæril hæsænef qæhremɑne ʃɑxese time melli ɑzærbɑjedʒɑne bærɡozɑr kærd væ tævɑnest in kæʃtiɡire onvɑndɑr rɑ ʃekæst dæhæd. filme in mobɑrezee dʒæzzɑb væ didæni dær sɑjte ettehɑdije dʒæhɑni kæʃti niz enʔekɑse pejdɑ kærd. entehɑje pæjɑm slæʃ | به گزارش ، در حالیکه این روزها اعضای کادرفنی تیمهای ملی جوانان، امید و بزرگسالان خیلی از عملکرد کشتیگیران در جام بینالمللی تختی رضایت ندارند و به نظر میرسد کشتی ما روزهای سختی را در سالِ سهمیه المپیک پیش رو خواهد داشت، اما عملکرد چند کشتیگیر مثل یونس امامی، بهمن تیموری، امیرمحمد یزدانی و ... مورد توجه مربیان قرار گرفته است.نکته جالب این است بهمن تیموری که در وزن 79کیلوگرم به مقام اول رسید، سهمیه حضور در جام تختی را نداشت و درنهایت با نظر غلامرضا محمدی اجازه پیدا کرد که در این مسابقات حضور پیدا کند.او فینال این وزن را مقابل جرئیل حسناف قهرمان شاخص تیم ملی آذربایجان برگزار کرد و توانست این کشتیگیر عنواندار را شکست دهد. فیلم این مبارزه جذاب و دیدنی در سایت اتحادیه جهانی کشتی نیز انعکاس پیدا کرد. انتهای پیام/ | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃ, dær hɑlike in ruzhɑ æʔzɑje kɑdræfni timhɑje melli dʒævɑnɑn, omid væ bozorɡsɑlɑne xejli æz æmælkærde kæʃtiɡirɑn dær dʒɑme bejnolmelæli tæxti rezɑjæt nædɑrænd væ be næzær miresæd kæʃti mɑ ruzhɑje sæxti rɑ dær sɑlee sæhmije olæmpike piʃe ro xɑhæd dɑʃt, æmmɑ æmælkærde tʃænd kæʃtiɡir mesle junese emɑmi, bæhmæne tejmuri, æmirmohæmmæde jæzdɑni væ... morede tævædʒdʒoh moræbbijɑn qærɑr ɡerefte æst. noktee dʒɑleb in æst bæhmæne tejmuri ke dær væzne hæftɑdonoh kiluɡeræm be mæqɑme ævvæl resid, e sæhmije hozur dær dʒɑme tæxti rɑ nædɑʃt væ dærnæhɑjæt bɑ næzære qolɑmrezɑ mohæmmædi edʒɑzee pejdɑ kærd ke dær in mosɑbeqɑt hozure pejdɑ konæd. u finɑle in væzn rɑ moqɑbele dʒæril hæsænef qæhremɑne ʃɑxese time melli ɑzærbɑjedʒɑne bærɡozɑr kærd væ tævɑnest in kæʃtiɡire onvɑndɑr rɑ ʃekæst dæhæd. filme in mobɑrezee dʒæzzɑb væ didæni dær sɑjte ettehɑdije dʒæhɑni kæʃti niz enʔekɑse pejdɑ kærd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش ، در حالیکه این روزها اعضای کادرفنی تیمهای ملی جوانان، امید و بزرگسالان خیلی از عملکرد کشتیگیران در جام بینالمللی تختی رضایت ندارند و به نظر میرسد کشتی ما روزهای سختی را در سالِ سهمیه المپیک پیش رو خواهد داشت، اما عملکرد چند کشتیگیر مثل یونس امامی، بهمن تیموری، امیرمحمد یزدانی و ... مورد توجه مربیان قرار گرفته است.نکته جالب این است بهمن تیموری که در وزن 79کیلوگرم به مقام اول رسید، سهمیه حضور در جام تختی را نداشت و درنهایت با نظر غلامرضا محمدی اجازه پیدا کرد که در این مسابقات حضور پیدا کند.او فینال این وزن را مقابل جرئیل حسناف قهرمان شاخص تیم ملی آذربایجان برگزار کرد و توانست این کشتیگیر عنواندار را شکست دهد. فیلم این مبارزه جذاب و دیدنی در سایت اتحادیه جهانی کشتی نیز انعکاس پیدا کرد. انتهای پیام/",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɑzæræbɑjdʒɑnʃræqi, hæsæne mostæfid dær dʒælæse hæmɑhænɡi jɑde vɑre ʃohædɑe xɑter neʃɑn kærd : ʃæhidɑn dʒɑn væ mɑle xiʃ rɑ dær tebqee exlɑs ɡozɑʃtænd væ bærɑje defɑʔ æz xɑk væ nɑmuse mæmlekæt rɑhi dʒebhe hɑje dʒænɡ ʃodænd væ be doʃmænɑne din væ qorʔɑn edʒɑze nædɑdænd ke horijæt væ æmnijæte irɑne eslɑmi rɑ æz bejn bebærænd. vej æfzud : jeki æz æhdɑfe bærɡozɑri jɑdvɑre ʃohædɑ dær keʃvære ʃænɑsɑndæne biʃtære ɑn æzizɑn sæfær kærde be meʔrɑdʒ be næsle dʒædid væ zende neɡæh dɑʃtæne færhænɡe isɑr væ ʃæhɑdæt æst. ræise edɑre bonjɑde ʃæhid væ omure isɑrɡærɑne hæʃtrud niz dær in dʒælæse ɡoft : ʃohædɑ dær qæhqæhe mæstɑne ʃɑn væ dær ʃɑdi vesɑleʃɑn ænd ræbeæm jæræzæqunænd ke bɑ nesɑre dʒɑne xiʃ æz nɑmus væ mihæn defɑʔ kærdænd væ dær in rɑh be fejze æzime ʃæhɑdæte nɑʔel ɑmædænædu dʒɑne xod rɑ bɑ xodɑ moʔɑmele kærdænd. ebrɑhime mohæmmædhosejni ezhɑr dɑʃt : mærdom velɑjætmædɑre hæʃtrud dær tæmɑmi mærɑsemɑte mæzhæbi væ enqelɑbi mɑnænde tæʃʔiʔ væ tædfine ʃohædɑje ɡomnɑm væ ʃerkæt dær tʃændin dore jɑdvɑre bærɑje ʃæhdɑʔdre hær borhe ʔi æz zæmɑn ʃerkæt kærdænd væ erɑdæte qælbi xod rɑ be nezɑm væ ʃohædɑ neʃɑn dɑdænd zirɑ xod rɑ mædjune emɑm væ enqelɑb mi dɑnænd. vej æfzud : jɑdvɑre ʃohædɑje hæʃtrud bɑ hozure mæsʔuline keʃværi væ ostɑni væ bɑ hozure qeʃre æzimi æz mærdome fæhime hæʃtrud dær sɑlone ʃæhid bɑkeri bærɡozɑr xɑhæd ʃod væ sejjed mohæmmæde ɑmeli væ væli ællɑh kælɑmi zændʒɑni æz mædɑhɑn væ ʃɑʔerɑne særʃenɑse keʃværi dær in mærɑsem hozur xɑhæd jɑft.",
"text": "به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه آذربایجانشرقی،حسن مستفید در جلسه هماهنگی یاد واره شهداء خاطر نشان کرد:شهیدان جان و مال خویش را در طبق اخلاص گذاشتند و برای دفاع از خاک و ناموس مملکت راهی جبهه های جنگ شدند و به دشمنان دین و قرآن اجازه ندادند که حریت و امنیت ایران اسلامی را از بین ببرند.وی افزود:یکی از اهداف برگزاری یادواره شهداء در کشور شناساندن بیشتر آن عزیزان سفر کرده به معراج به نسل جدید و زنده نگه داشتن فرهنگ ایثار و شهادت است.رئیس اداره بنیاد شهید و امور ایثارگران هشترود نیز در این جلسه گفت:شهداء در قهقهه مستانه شان و در شادی وصالشان عند ربهم یرزقونند که با نثار جان خویش از ناموس و میهن دفاع کردند و در این راه به فیض عظیم شهادت نائل آمدندو جان خود را با خدا معامله کردند.ابراهیم محمدحسینی اظهار داشت:مردم ولایتمدار هشترود در تمامی مراسمات مذهبی و انقلابی مانند تشعیع و تدفین شهدای گمنام و شرکت در چندین دوره یادواره برای شهداءدر هر برهه ای از زمان شرکت کردند و ارادت قلبی خود را به نظام و شهداء نشان دادند زیرا خود را مدیون امام و انقلاب می دانند.وی افزود:یادواره شهدای هشترود با حضور مسئولین کشوری و استانی و با حضور قشر عظیمی از مردم فهیم هشترود در سالن شهید باکری برگزار خواهد شد و سید محمد عاملی و ولی الله کلامی زنجانی از مداحان و شاعران سرشناس کشوری در این مراسم حضور خواهد یافت. "
} | be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɑzæræbɑjdʒɑnʃræqi, hæsæne mostæfid dær dʒælæse hæmɑhænɡi jɑde vɑre ʃohædɑe xɑter neʃɑn kærd : ʃæhidɑn dʒɑn væ mɑle xiʃ rɑ dær tebqee exlɑs ɡozɑʃtænd væ bærɑje defɑʔ æz xɑk væ nɑmuse mæmlekæt rɑhi dʒebhe hɑje dʒænɡ ʃodænd væ be doʃmænɑne din væ qorʔɑn edʒɑze nædɑdænd ke horijæt væ æmnijæte irɑne eslɑmi rɑ æz bejn bebærænd. vej æfzud : jeki æz æhdɑfe bærɡozɑri jɑdvɑre ʃohædɑ dær keʃvære ʃænɑsɑndæne biʃtære ɑn æzizɑn sæfær kærde be meʔrɑdʒ be næsle dʒædid væ zende neɡæh dɑʃtæne færhænɡe isɑr væ ʃæhɑdæt æst. ræise edɑre bonjɑde ʃæhid væ omure isɑrɡærɑne hæʃtrud niz dær in dʒælæse ɡoft : ʃohædɑ dær qæhqæhe mæstɑne ʃɑn væ dær ʃɑdi vesɑleʃɑn ænd ræbeæm jæræzæqunænd ke bɑ nesɑre dʒɑne xiʃ æz nɑmus væ mihæn defɑʔ kærdænd væ dær in rɑh be fejze æzime ʃæhɑdæte nɑʔel ɑmædænædu dʒɑne xod rɑ bɑ xodɑ moʔɑmele kærdænd. ebrɑhime mohæmmædhosejni ezhɑr dɑʃt : mærdom velɑjætmædɑre hæʃtrud dær tæmɑmi mærɑsemɑte mæzhæbi væ enqelɑbi mɑnænde tæʃʔiʔ væ tædfine ʃohædɑje ɡomnɑm væ ʃerkæt dær tʃændin dore jɑdvɑre bærɑje ʃæhdɑʔdre hær borhe ʔi æz zæmɑn ʃerkæt kærdænd væ erɑdæte qælbi xod rɑ be nezɑm væ ʃohædɑ neʃɑn dɑdænd zirɑ xod rɑ mædjune emɑm væ enqelɑb mi dɑnænd. vej æfzud : jɑdvɑre ʃohædɑje hæʃtrud bɑ hozure mæsʔuline keʃværi væ ostɑni væ bɑ hozure qeʃre æzimi æz mærdome fæhime hæʃtrud dær sɑlone ʃæhid bɑkeri bærɡozɑr xɑhæd ʃod væ sejjed mohæmmæde ɑmeli væ væli ællɑh kælɑmi zændʒɑni æz mædɑhɑn væ ʃɑʔerɑne særʃenɑse keʃværi dær in mærɑsem hozur xɑhæd jɑft. | به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه آذربایجانشرقی،حسن مستفید در جلسه هماهنگی یاد واره شهداء خاطر نشان کرد:شهیدان جان و مال خویش را در طبق اخلاص گذاشتند و برای دفاع از خاک و ناموس مملکت راهی جبهه های جنگ شدند و به دشمنان دین و قرآن اجازه ندادند که حریت و امنیت ایران اسلامی را از بین ببرند.وی افزود:یکی از اهداف برگزاری یادواره شهداء در کشور شناساندن بیشتر آن عزیزان سفر کرده به معراج به نسل جدید و زنده نگه داشتن فرهنگ ایثار و شهادت است.رئیس اداره بنیاد شهید و امور ایثارگران هشترود نیز در این جلسه گفت:شهداء در قهقهه مستانه شان و در شادی وصالشان عند ربهم یرزقونند که با نثار جان خویش از ناموس و میهن دفاع کردند و در این راه به فیض عظیم شهادت نائل آمدندو جان خود را با خدا معامله کردند.ابراهیم محمدحسینی اظهار داشت:مردم ولایتمدار هشترود در تمامی مراسمات مذهبی و انقلابی مانند تشعیع و تدفین شهدای گمنام و شرکت در چندین دوره یادواره برای شهداءدر هر برهه ای از زمان شرکت کردند و ارادت قلبی خود را به نظام و شهداء نشان دادند زیرا خود را مدیون امام و انقلاب می دانند.وی افزود:یادواره شهدای هشترود با حضور مسئولین کشوری و استانی و با حضور قشر عظیمی از مردم فهیم هشترود در سالن شهید باکری برگزار خواهد شد و سید محمد عاملی و ولی الله کلامی زنجانی از مداحان و شاعران سرشناس کشوری در این مراسم حضور خواهد یافت. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɑzæræbɑjdʒɑnʃræqi, hæsæne mostæfid dær dʒælæse hæmɑhænɡi jɑde vɑre ʃohædɑe xɑter neʃɑn kærd : ʃæhidɑn dʒɑn væ mɑle xiʃ rɑ dær tebqee exlɑs ɡozɑʃtænd væ bærɑje defɑʔ æz xɑk væ nɑmuse mæmlekæt rɑhi dʒebhe hɑje dʒænɡ ʃodænd væ be doʃmænɑne din væ qorʔɑn edʒɑze nædɑdænd ke horijæt væ æmnijæte irɑne eslɑmi rɑ æz bejn bebærænd. vej æfzud : jeki æz æhdɑfe bærɡozɑri jɑdvɑre ʃohædɑ dær keʃvære ʃænɑsɑndæne biʃtære ɑn æzizɑn sæfær kærde be meʔrɑdʒ be næsle dʒædid væ zende neɡæh dɑʃtæne færhænɡe isɑr væ ʃæhɑdæt æst. ræise edɑre bonjɑde ʃæhid væ omure isɑrɡærɑne hæʃtrud niz dær in dʒælæse ɡoft : ʃohædɑ dær qæhqæhe mæstɑne ʃɑn væ dær ʃɑdi vesɑleʃɑn ænd ræbeæm jæræzæqunænd ke bɑ nesɑre dʒɑne xiʃ æz nɑmus væ mihæn defɑʔ kærdænd væ dær in rɑh be fejze æzime ʃæhɑdæte nɑʔel ɑmædænædu dʒɑne xod rɑ bɑ xodɑ moʔɑmele kærdænd. ebrɑhime mohæmmædhosejni ezhɑr dɑʃt : mærdom velɑjætmædɑre hæʃtrud dær tæmɑmi mærɑsemɑte mæzhæbi væ enqelɑbi mɑnænde tæʃʔiʔ væ tædfine ʃohædɑje ɡomnɑm væ ʃerkæt dær tʃændin dore jɑdvɑre bærɑje ʃæhdɑʔdre hær borhe ʔi æz zæmɑn ʃerkæt kærdænd væ erɑdæte qælbi xod rɑ be nezɑm væ ʃohædɑ neʃɑn dɑdænd zirɑ xod rɑ mædjune emɑm væ enqelɑb mi dɑnænd. vej æfzud : jɑdvɑre ʃohædɑje hæʃtrud bɑ hozure mæsʔuline keʃværi væ ostɑni væ bɑ hozure qeʃre æzimi æz mærdome fæhime hæʃtrud dær sɑlone ʃæhid bɑkeri bærɡozɑr xɑhæd ʃod væ sejjed mohæmmæde ɑmeli væ væli ællɑh kælɑmi zændʒɑni æz mædɑhɑn væ ʃɑʔerɑne særʃenɑse keʃværi dær in mærɑsem hozur xɑhæd jɑft.",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه آذربایجانشرقی،حسن مستفید در جلسه هماهنگی یاد واره شهداء خاطر نشان کرد:شهیدان جان و مال خویش را در طبق اخلاص گذاشتند و برای دفاع از خاک و ناموس مملکت راهی جبهه های جنگ شدند و به دشمنان دین و قرآن اجازه ندادند که حریت و امنیت ایران اسلامی را از بین ببرند.وی افزود:یکی از اهداف برگزاری یادواره شهداء در کشور شناساندن بیشتر آن عزیزان سفر کرده به معراج به نسل جدید و زنده نگه داشتن فرهنگ ایثار و شهادت است.رئیس اداره بنیاد شهید و امور ایثارگران هشترود نیز در این جلسه گفت:شهداء در قهقهه مستانه شان و در شادی وصالشان عند ربهم یرزقونند که با نثار جان خویش از ناموس و میهن دفاع کردند و در این راه به فیض عظیم شهادت نائل آمدندو جان خود را با خدا معامله کردند.ابراهیم محمدحسینی اظهار داشت:مردم ولایتمدار هشترود در تمامی مراسمات مذهبی و انقلابی مانند تشعیع و تدفین شهدای گمنام و شرکت در چندین دوره یادواره برای شهداءدر هر برهه ای از زمان شرکت کردند و ارادت قلبی خود را به نظام و شهداء نشان دادند زیرا خود را مدیون امام و انقلاب می دانند.وی افزود:یادواره شهدای هشترود با حضور مسئولین کشوری و استانی و با حضور قشر عظیمی از مردم فهیم هشترود در سالن شهید باکری برگزار خواهد شد و سید محمد عاملی و ولی الله کلامی زنجانی از مداحان و شاعران سرشناس کشوری در این مراسم حضور خواهد یافت. ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "jæzd ostɑndɑre jæzd bær lozume hefze ʃæʔn væ dʒɑjɡɑh mærdom dær morɑdʒeʔe be dæstɡɑhe qæzɑi tæʔkid kærd væ ɡoft : tækrime ærbɑbe rodʒuʔ bɑjæd dær hæme hɑl mæddenæzær qærɑr ɡiræd. be ɡozɑreʃ, sejjedmohæmmæd miræmæhmædi dær mærɑseme todiʔ væ moʔɑrefe ræise sɑzemɑne qæzɑi niruhɑje mosællæhe ostɑne jæzd bɑ tæʔkid bær lozume pærhiz dær bærxorde sæliqei dær mæsɑʔele qæzɑi ezhɑr dɑʃt : hæq væ hoquqe æfrɑd bɑjæd dær hæme hɑl ræʔɑjæt ʃævæd næ inke dæstxoʃe bærxordhɑje sæliqei bɑʃæd væ dær hæme rædehɑ in mozu bɑjæd mæddenæzær qærɑr ɡiræd. vej hæmtʃenin tæʔkid kærd : ʃæʔn væ dʒɑjɡɑh mærdom niz bɑjæd æz suj qozɑt væ kɑrkonɑne dæstɡɑhe qæzɑi ræʔɑjæt ʃævæd væ hæmeɡɑn bɑjæd tækrime ærbɑbe rodʒuʔ rɑ særlohe kɑre xod qærɑr dæhænd. ostɑndɑre jæzd bɑ bæjɑne inke hættɑ æfrɑde motexællef væ modʒrem niz ensɑn hæstænd væ bɑjæd be ʃivee ensɑni bɑ ɑnhɑ bærxord ʃævæd, bæjɑn kærd : in mozu dær mævɑredi ke hænuz dʒormi esbɑt næʃode, porrænɡtær væ hɑʔeze æhæmmijættær æst. vej æz tælɑʃhɑje dæstɡɑhe qæzɑi, nezɑmi væ entezɑmi dær ostɑne jæzd tæqdir kærd væ ezhɑr dɑʃt : in dæstɡɑhhɑ tævɑneste ænd dær kenɑr jekdiɡær næzm væ æmnijæt rɑ be onvɑne jek moællefee besijɑr mohem dær ostɑn hɑkem konænd. miræmæhmædi xɑterneʃɑn kærd : in entezɑr vodʒud dɑræd ke sɑzemɑne qæzɑi niruhɑje mosællæh niz be onvɑne jeki æz sɑzemɑnhɑje dæstɡɑh qæzɑ, hæmtʃon sɑlhɑje qæbl dær zæmine edʒrɑje edɑlæt bær mæbnɑje næzm væ enzebɑt dær ostɑn fæʔɑlijæt konæd. ostɑndɑre jæzd tæsrih kærd : næzm væ æmnijæt dær dʒɑmeʔe dʒoz bɑ hæmdeli væ hæmrɑhi bærqærɑr nemiʃævæd væ mærdom niz næqʃe besijɑr mohemmi dær bærqærɑri næzm væ æmnijæt dær dʒɑmeʔe ifɑ mi konænd. miræmæhmædi, kontorol væ piʃɡiri rɑ niz dær kenɑr næzm væ æmnijæte besijɑr zæruri dɑnest væ tæʔkid kærd : bɑjæd tælɑʃ ʃævæd tɑ æz eqdɑmɑti ke mitævɑnæd be æmnijæte dʒɑmeʔe zærbe væ xædʃe vɑred konæd, dʒoloɡiri be æmæl ɑjæd. dær in mærɑsem ke bɑ hozure ræise sɑzemɑne qæzɑi niruhɑje mosællæh bærɡozɑr ʃod, æz tælɑʃhɑje mæhdi tæʃækkori tæqdir væ jusefe mæsibi be onvɑne ræise sɑzemɑne qæzɑi niruhɑje mosællæhe ostɑne jæzd moʔærrefi ʃod. kopi ʃod",
"text": "یزد ـ استاندار یزد بر لزوم حفظ شأن و جایگاه مردم در مراجعه به دستگاه قضایی تاکید کرد و گفت: تکریم ارباب رجوع باید در همه حال مدنظر قرار گیرد.به گزارش ، سیدمحمد میرمحمدی در مراسم تودیع و معارفه رئیس سازمان قضایی نیروهای مسلح استان یزد با تاکید بر لزوم پرهیز در برخورد سلیقهای در مسائل قضایی اظهار داشت: حق و حقوق افراد باید در همه حال رعایت شود نه اینکه دستخوش برخوردهای سلیقهای باشد و در همه ردهها این موضوع باید مدنظر قرار گیرد.وی همچنین تاکید کرد: شأن و جایگاه مردم نیز باید از سوی قضات و کارکنان دستگاه قضایی رعایت شود و همگان باید تکریم ارباب رجوع را سرلوحه کار خود قرار دهند.استاندار یزد با بیان اینکه حتی افراد متخلف و مجرم نیز انسان هستند و باید به شیوه انسانی با آنها برخورد شود، بیان کرد: این موضوع در مواردی که هنوز جرمی اثبات نشده، پررنگتر و حائز اهمیتتر است.وی از تلاشهای دستگاه قضایی، نظامی و انتظامی در استان یزد تقدیر کرد و اظهار داشت: این دستگاهها توانسته اند در کنار یکدیگر نظم و امنیت را به عنوان یک مولفه بسیار مهم در استان حاکم کنند.میرمحمدی خاطرنشان کرد: این انتظار وجود دارد که سازمان قضایی نیروهای مسلح نیز به عنوان یکی از سازمانهای دستگاه قضا، همچون سالهای قبل در زمینه اجرای عدالت بر مبنای نظم و انضباط در استان فعالیت کند.استاندار یزد تصریح کرد: نظم و امنیت در جامعه جز با همدلی و همراهی برقرار نمیشود و مردم نیز نقش بسیار مهمی در برقراری نظم و امنیت در جامعه ایفا می کنند.میرمحمدی، کنترل و پیشگیری را نیز در کنار نظم و امنیت بسیار ضروری دانست و تاکید کرد: باید تلاش شود تا از اقداماتی که میتواند به امنیت جامعه ضربه و خدشه وارد کند، جلوگیری به عمل آید.در این مراسم که با حضور رئیس سازمان قضایی نیروهای مسلح برگزار شد، از تلاشهای مهدی تشکری تقدیر و یوسف مسیبی به عنوان رئیس سازمان قضایی نیروهای مسلح استان یزد معرفی شد.کپی شد"
} | jæzd ostɑndɑre jæzd bær lozume hefze ʃæʔn væ dʒɑjɡɑh mærdom dær morɑdʒeʔe be dæstɡɑhe qæzɑi tæʔkid kærd væ ɡoft : tækrime ærbɑbe rodʒuʔ bɑjæd dær hæme hɑl mæddenæzær qærɑr ɡiræd. be ɡozɑreʃ, sejjedmohæmmæd miræmæhmædi dær mærɑseme todiʔ væ moʔɑrefe ræise sɑzemɑne qæzɑi niruhɑje mosællæhe ostɑne jæzd bɑ tæʔkid bær lozume pærhiz dær bærxorde sæliqei dær mæsɑʔele qæzɑi ezhɑr dɑʃt : hæq væ hoquqe æfrɑd bɑjæd dær hæme hɑl ræʔɑjæt ʃævæd næ inke dæstxoʃe bærxordhɑje sæliqei bɑʃæd væ dær hæme rædehɑ in mozu bɑjæd mæddenæzær qærɑr ɡiræd. vej hæmtʃenin tæʔkid kærd : ʃæʔn væ dʒɑjɡɑh mærdom niz bɑjæd æz suj qozɑt væ kɑrkonɑne dæstɡɑhe qæzɑi ræʔɑjæt ʃævæd væ hæmeɡɑn bɑjæd tækrime ærbɑbe rodʒuʔ rɑ særlohe kɑre xod qærɑr dæhænd. ostɑndɑre jæzd bɑ bæjɑne inke hættɑ æfrɑde motexællef væ modʒrem niz ensɑn hæstænd væ bɑjæd be ʃivee ensɑni bɑ ɑnhɑ bærxord ʃævæd, bæjɑn kærd : in mozu dær mævɑredi ke hænuz dʒormi esbɑt næʃode, porrænɡtær væ hɑʔeze æhæmmijættær æst. vej æz tælɑʃhɑje dæstɡɑhe qæzɑi, nezɑmi væ entezɑmi dær ostɑne jæzd tæqdir kærd væ ezhɑr dɑʃt : in dæstɡɑhhɑ tævɑneste ænd dær kenɑr jekdiɡær næzm væ æmnijæt rɑ be onvɑne jek moællefee besijɑr mohem dær ostɑn hɑkem konænd. miræmæhmædi xɑterneʃɑn kærd : in entezɑr vodʒud dɑræd ke sɑzemɑne qæzɑi niruhɑje mosællæh niz be onvɑne jeki æz sɑzemɑnhɑje dæstɡɑh qæzɑ, hæmtʃon sɑlhɑje qæbl dær zæmine edʒrɑje edɑlæt bær mæbnɑje næzm væ enzebɑt dær ostɑn fæʔɑlijæt konæd. ostɑndɑre jæzd tæsrih kærd : næzm væ æmnijæt dær dʒɑmeʔe dʒoz bɑ hæmdeli væ hæmrɑhi bærqærɑr nemiʃævæd væ mærdom niz næqʃe besijɑr mohemmi dær bærqærɑri næzm væ æmnijæt dær dʒɑmeʔe ifɑ mi konænd. miræmæhmædi, kontorol væ piʃɡiri rɑ niz dær kenɑr næzm væ æmnijæte besijɑr zæruri dɑnest væ tæʔkid kærd : bɑjæd tælɑʃ ʃævæd tɑ æz eqdɑmɑti ke mitævɑnæd be æmnijæte dʒɑmeʔe zærbe væ xædʃe vɑred konæd, dʒoloɡiri be æmæl ɑjæd. dær in mærɑsem ke bɑ hozure ræise sɑzemɑne qæzɑi niruhɑje mosællæh bærɡozɑr ʃod, æz tælɑʃhɑje mæhdi tæʃækkori tæqdir væ jusefe mæsibi be onvɑne ræise sɑzemɑne qæzɑi niruhɑje mosællæhe ostɑne jæzd moʔærrefi ʃod. kopi ʃod | یزد ـ استاندار یزد بر لزوم حفظ شأن و جایگاه مردم در مراجعه به دستگاه قضایی تاکید کرد و گفت: تکریم ارباب رجوع باید در همه حال مدنظر قرار گیرد.به گزارش ، سیدمحمد میرمحمدی در مراسم تودیع و معارفه رئیس سازمان قضایی نیروهای مسلح استان یزد با تاکید بر لزوم پرهیز در برخورد سلیقهای در مسائل قضایی اظهار داشت: حق و حقوق افراد باید در همه حال رعایت شود نه اینکه دستخوش برخوردهای سلیقهای باشد و در همه ردهها این موضوع باید مدنظر قرار گیرد.وی همچنین تاکید کرد: شأن و جایگاه مردم نیز باید از سوی قضات و کارکنان دستگاه قضایی رعایت شود و همگان باید تکریم ارباب رجوع را سرلوحه کار خود قرار دهند.استاندار یزد با بیان اینکه حتی افراد متخلف و مجرم نیز انسان هستند و باید به شیوه انسانی با آنها برخورد شود، بیان کرد: این موضوع در مواردی که هنوز جرمی اثبات نشده، پررنگتر و حائز اهمیتتر است.وی از تلاشهای دستگاه قضایی، نظامی و انتظامی در استان یزد تقدیر کرد و اظهار داشت: این دستگاهها توانسته اند در کنار یکدیگر نظم و امنیت را به عنوان یک مولفه بسیار مهم در استان حاکم کنند.میرمحمدی خاطرنشان کرد: این انتظار وجود دارد که سازمان قضایی نیروهای مسلح نیز به عنوان یکی از سازمانهای دستگاه قضا، همچون سالهای قبل در زمینه اجرای عدالت بر مبنای نظم و انضباط در استان فعالیت کند.استاندار یزد تصریح کرد: نظم و امنیت در جامعه جز با همدلی و همراهی برقرار نمیشود و مردم نیز نقش بسیار مهمی در برقراری نظم و امنیت در جامعه ایفا می کنند.میرمحمدی، کنترل و پیشگیری را نیز در کنار نظم و امنیت بسیار ضروری دانست و تاکید کرد: باید تلاش شود تا از اقداماتی که میتواند به امنیت جامعه ضربه و خدشه وارد کند، جلوگیری به عمل آید.در این مراسم که با حضور رئیس سازمان قضایی نیروهای مسلح برگزار شد، از تلاشهای مهدی تشکری تقدیر و یوسف مسیبی به عنوان رئیس سازمان قضایی نیروهای مسلح استان یزد معرفی شد.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: jæzd ostɑndɑre jæzd bær lozume hefze ʃæʔn væ dʒɑjɡɑh mærdom dær morɑdʒeʔe be dæstɡɑhe qæzɑi tæʔkid kærd væ ɡoft : tækrime ærbɑbe rodʒuʔ bɑjæd dær hæme hɑl mæddenæzær qærɑr ɡiræd. be ɡozɑreʃ, sejjedmohæmmæd miræmæhmædi dær mærɑseme todiʔ væ moʔɑrefe ræise sɑzemɑne qæzɑi niruhɑje mosællæhe ostɑne jæzd bɑ tæʔkid bær lozume pærhiz dær bærxorde sæliqei dær mæsɑʔele qæzɑi ezhɑr dɑʃt : hæq væ hoquqe æfrɑd bɑjæd dær hæme hɑl ræʔɑjæt ʃævæd næ inke dæstxoʃe bærxordhɑje sæliqei bɑʃæd væ dær hæme rædehɑ in mozu bɑjæd mæddenæzær qærɑr ɡiræd. vej hæmtʃenin tæʔkid kærd : ʃæʔn væ dʒɑjɡɑh mærdom niz bɑjæd æz suj qozɑt væ kɑrkonɑne dæstɡɑhe qæzɑi ræʔɑjæt ʃævæd væ hæmeɡɑn bɑjæd tækrime ærbɑbe rodʒuʔ rɑ særlohe kɑre xod qærɑr dæhænd. ostɑndɑre jæzd bɑ bæjɑne inke hættɑ æfrɑde motexællef væ modʒrem niz ensɑn hæstænd væ bɑjæd be ʃivee ensɑni bɑ ɑnhɑ bærxord ʃævæd, bæjɑn kærd : in mozu dær mævɑredi ke hænuz dʒormi esbɑt næʃode, porrænɡtær væ hɑʔeze æhæmmijættær æst. vej æz tælɑʃhɑje dæstɡɑhe qæzɑi, nezɑmi væ entezɑmi dær ostɑne jæzd tæqdir kærd væ ezhɑr dɑʃt : in dæstɡɑhhɑ tævɑneste ænd dær kenɑr jekdiɡær næzm væ æmnijæt rɑ be onvɑne jek moællefee besijɑr mohem dær ostɑn hɑkem konænd. miræmæhmædi xɑterneʃɑn kærd : in entezɑr vodʒud dɑræd ke sɑzemɑne qæzɑi niruhɑje mosællæh niz be onvɑne jeki æz sɑzemɑnhɑje dæstɡɑh qæzɑ, hæmtʃon sɑlhɑje qæbl dær zæmine edʒrɑje edɑlæt bær mæbnɑje næzm væ enzebɑt dær ostɑn fæʔɑlijæt konæd. ostɑndɑre jæzd tæsrih kærd : næzm væ æmnijæt dær dʒɑmeʔe dʒoz bɑ hæmdeli væ hæmrɑhi bærqærɑr nemiʃævæd væ mærdom niz næqʃe besijɑr mohemmi dær bærqærɑri næzm væ æmnijæt dær dʒɑmeʔe ifɑ mi konænd. miræmæhmædi, kontorol væ piʃɡiri rɑ niz dær kenɑr næzm væ æmnijæte besijɑr zæruri dɑnest væ tæʔkid kærd : bɑjæd tælɑʃ ʃævæd tɑ æz eqdɑmɑti ke mitævɑnæd be æmnijæte dʒɑmeʔe zærbe væ xædʃe vɑred konæd, dʒoloɡiri be æmæl ɑjæd. dær in mærɑsem ke bɑ hozure ræise sɑzemɑne qæzɑi niruhɑje mosællæh bærɡozɑr ʃod, æz tælɑʃhɑje mæhdi tæʃækkori tæqdir væ jusefe mæsibi be onvɑne ræise sɑzemɑne qæzɑi niruhɑje mosællæhe ostɑne jæzd moʔærrefi ʃod. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "یزد ـ استاندار یزد بر لزوم حفظ شأن و جایگاه مردم در مراجعه به دستگاه قضایی تاکید کرد و گفت: تکریم ارباب رجوع باید در همه حال مدنظر قرار گیرد.به گزارش ، سیدمحمد میرمحمدی در مراسم تودیع و معارفه رئیس سازمان قضایی نیروهای مسلح استان یزد با تاکید بر لزوم پرهیز در برخورد سلیقهای در مسائل قضایی اظهار داشت: حق و حقوق افراد باید در همه حال رعایت شود نه اینکه دستخوش برخوردهای سلیقهای باشد و در همه ردهها این موضوع باید مدنظر قرار گیرد.وی همچنین تاکید کرد: شأن و جایگاه مردم نیز باید از سوی قضات و کارکنان دستگاه قضایی رعایت شود و همگان باید تکریم ارباب رجوع را سرلوحه کار خود قرار دهند.استاندار یزد با بیان اینکه حتی افراد متخلف و مجرم نیز انسان هستند و باید به شیوه انسانی با آنها برخورد شود، بیان کرد: این موضوع در مواردی که هنوز جرمی اثبات نشده، پررنگتر و حائز اهمیتتر است.وی از تلاشهای دستگاه قضایی، نظامی و انتظامی در استان یزد تقدیر کرد و اظهار داشت: این دستگاهها توانسته اند در کنار یکدیگر نظم و امنیت را به عنوان یک مولفه بسیار مهم در استان حاکم کنند.میرمحمدی خاطرنشان کرد: این انتظار وجود دارد که سازمان قضایی نیروهای مسلح نیز به عنوان یکی از سازمانهای دستگاه قضا، همچون سالهای قبل در زمینه اجرای عدالت بر مبنای نظم و انضباط در استان فعالیت کند.استاندار یزد تصریح کرد: نظم و امنیت در جامعه جز با همدلی و همراهی برقرار نمیشود و مردم نیز نقش بسیار مهمی در برقراری نظم و امنیت در جامعه ایفا می کنند.میرمحمدی، کنترل و پیشگیری را نیز در کنار نظم و امنیت بسیار ضروری دانست و تاکید کرد: باید تلاش شود تا از اقداماتی که میتواند به امنیت جامعه ضربه و خدشه وارد کند، جلوگیری به عمل آید.در این مراسم که با حضور رئیس سازمان قضایی نیروهای مسلح برگزار شد، از تلاشهای مهدی تشکری تقدیر و یوسف مسیبی به عنوان رئیس سازمان قضایی نیروهای مسلح استان یزد معرفی شد.کپی شد",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "helɑle æhmærbærɑje bærpɑi bimɑrestɑne sæhrɑi bærɑje mærdome qæze eʔlɑme ɑmɑdeɡi kærd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dæh slæʃ bistotʃɑhɑr edʒtemɑʔi. helɑle æhmær. qæze dʒæmʔijæte helɑle æhmære dʒomhuri eslɑmi irɑn bɑre diɡær bærɑje bærpɑi bimɑrestɑne sæhrɑi væ kæʃti bimɑrestɑni bɑ tædʒhizɑt væ kɑdre pezeʃki væ fæni kɑmel dær næzdiki qæze eʔlɑme ɑmɑdeɡi kærd. be ɡozɑreʃe ruze se ʃænbe xæbærneɡɑre irnɑ be næql æz rævɑbete omumi helɑle æhmær, dær pej estemrɑre dʒenɑjɑte reʒime sæhijunisti dær qæze, doktor sejjed mæsʔude xɑtæmi ræise dʒæmʔijæte helɑle æhmær dærnɑme ʔi be doktor mottæki væzire omure xɑredʒe hæmtʃenin ɑmɑdeɡi in dʒæmʔijæt rɑ bærɑje rɑh ændɑzi kæʃti bimɑrestɑni dær sævɑhele næzdike qæze bærɑje ɑmdɑdresɑni be mædʒruhɑne felestini eʔlɑm nemud. ræise dʒæmʔijæte helɑle æhmær dær in nɑme bɑ eʃɑre be hæmɑhænɡi dʒæmʔijæte helɑle æhmære dʒomhuri eslɑmi irɑn bɑ pezeʃkɑn bedune mærz xɑstɑre ettexɑze eqdɑmɑte diplomɑtike vezɑræte omure xɑredʒe bemænzure færɑhæm ʃodæne zæmine rɑh ændɑzi bimɑrestɑne sæhrɑi væ kæʃti bimɑrestɑni dær næzdik qæze ʃode æst. jek hezɑro pɑnsædo hæft slæʃ slæʃ jek hezɑro sisædo tʃehelohæʃt ʃomɑre sefr tʃehelohæft sɑʔæte hivdæh : siodo tæmɑm",
"text": "هلال احمربرای برپایی بیمارستان صحرایی برای مردم غزه اعلام آمادگی کرد\n ..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/10/24\nاجتماعی.هلال احمر.غزه\nجمعیت هلال احمر جمهوری اسلامی ایران بار دیگر برای برپایی بیمارستان\nصحرایی و کشتی بیمارستانی با تجهیزات و کادر پزشکی و فنی کامل در نزدیکی\nغزه اعلام آمادگی کرد.به گزارش روز سه شنبه خبرنگار ایرنا به نقل از روابط عمومی هلال احمر ، در\n پی استمرار جنایات رژیم صهیونیستی در غزه، دکتر سید مسعود خاتمی رئیس\nجمعیت هلال احمر درنامه ای به دکتر متکی وزیر امور خارجه همچنین آمادگی\nاین جمعیت را برای راه اندازی کشتی بیمارستانی در سواحل نزدیک غزه برای\nامدادرسانی به مجروحان فلسطینی اعلام نمود.رئیس جمعیت هلال احمر در این نامه با اشاره به هماهنگی جمعیت هلال احمر\nجمهوری اسلامی ایران با پزشکان بدون مرز خواستار اتخاذ اقدامات دیپلماتیک\nوزارت امور خارجه بمنظور فراهم شدن زمینه راه اندازی بیمارستان صحرایی و\nکشتی بیمارستانی در نزدیک غزه شده است. 1507//1348\nشماره 047 ساعت 17:32 تمام\n\n\n "
} | helɑle æhmærbærɑje bærpɑi bimɑrestɑne sæhrɑi bærɑje mærdome qæze eʔlɑme ɑmɑdeɡi kærd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dæh slæʃ bistotʃɑhɑr edʒtemɑʔi. helɑle æhmær. qæze dʒæmʔijæte helɑle æhmære dʒomhuri eslɑmi irɑn bɑre diɡær bærɑje bærpɑi bimɑrestɑne sæhrɑi væ kæʃti bimɑrestɑni bɑ tædʒhizɑt væ kɑdre pezeʃki væ fæni kɑmel dær næzdiki qæze eʔlɑme ɑmɑdeɡi kærd. be ɡozɑreʃe ruze se ʃænbe xæbærneɡɑre irnɑ be næql æz rævɑbete omumi helɑle æhmær, dær pej estemrɑre dʒenɑjɑte reʒime sæhijunisti dær qæze, doktor sejjed mæsʔude xɑtæmi ræise dʒæmʔijæte helɑle æhmær dærnɑme ʔi be doktor mottæki væzire omure xɑredʒe hæmtʃenin ɑmɑdeɡi in dʒæmʔijæt rɑ bærɑje rɑh ændɑzi kæʃti bimɑrestɑni dær sævɑhele næzdike qæze bærɑje ɑmdɑdresɑni be mædʒruhɑne felestini eʔlɑm nemud. ræise dʒæmʔijæte helɑle æhmær dær in nɑme bɑ eʃɑre be hæmɑhænɡi dʒæmʔijæte helɑle æhmære dʒomhuri eslɑmi irɑn bɑ pezeʃkɑn bedune mærz xɑstɑre ettexɑze eqdɑmɑte diplomɑtike vezɑræte omure xɑredʒe bemænzure færɑhæm ʃodæne zæmine rɑh ændɑzi bimɑrestɑne sæhrɑi væ kæʃti bimɑrestɑni dær næzdik qæze ʃode æst. jek hezɑro pɑnsædo hæft slæʃ slæʃ jek hezɑro sisædo tʃehelohæʃt ʃomɑre sefr tʃehelohæft sɑʔæte hivdæh : siodo tæmɑm | هلال احمربرای برپایی بیمارستان صحرایی برای مردم غزه اعلام آمادگی کرد
..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/10/24
اجتماعی.هلال احمر.غزه
جمعیت هلال احمر جمهوری اسلامی ایران بار دیگر برای برپایی بیمارستان
صحرایی و کشتی بیمارستانی با تجهیزات و کادر پزشکی و فنی کامل در نزدیکی
غزه اعلام آمادگی کرد.به گزارش روز سه شنبه خبرنگار ایرنا به نقل از روابط عمومی هلال احمر ، در
پی استمرار جنایات رژیم صهیونیستی در غزه، دکتر سید مسعود خاتمی رئیس
جمعیت هلال احمر درنامه ای به دکتر متکی وزیر امور خارجه همچنین آمادگی
این جمعیت را برای راه اندازی کشتی بیمارستانی در سواحل نزدیک غزه برای
امدادرسانی به مجروحان فلسطینی اعلام نمود.رئیس جمعیت هلال احمر در این نامه با اشاره به هماهنگی جمعیت هلال احمر
جمهوری اسلامی ایران با پزشکان بدون مرز خواستار اتخاذ اقدامات دیپلماتیک
وزارت امور خارجه بمنظور فراهم شدن زمینه راه اندازی بیمارستان صحرایی و
کشتی بیمارستانی در نزدیک غزه شده است. 1507//1348
شماره 047 ساعت 17:32 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: helɑle æhmærbærɑje bærpɑi bimɑrestɑne sæhrɑi bærɑje mærdome qæze eʔlɑme ɑmɑdeɡi kærd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dæh slæʃ bistotʃɑhɑr edʒtemɑʔi. helɑle æhmær. qæze dʒæmʔijæte helɑle æhmære dʒomhuri eslɑmi irɑn bɑre diɡær bærɑje bærpɑi bimɑrestɑne sæhrɑi væ kæʃti bimɑrestɑni bɑ tædʒhizɑt væ kɑdre pezeʃki væ fæni kɑmel dær næzdiki qæze eʔlɑme ɑmɑdeɡi kærd. be ɡozɑreʃe ruze se ʃænbe xæbærneɡɑre irnɑ be næql æz rævɑbete omumi helɑle æhmær, dær pej estemrɑre dʒenɑjɑte reʒime sæhijunisti dær qæze, doktor sejjed mæsʔude xɑtæmi ræise dʒæmʔijæte helɑle æhmær dærnɑme ʔi be doktor mottæki væzire omure xɑredʒe hæmtʃenin ɑmɑdeɡi in dʒæmʔijæt rɑ bærɑje rɑh ændɑzi kæʃti bimɑrestɑni dær sævɑhele næzdike qæze bærɑje ɑmdɑdresɑni be mædʒruhɑne felestini eʔlɑm nemud. ræise dʒæmʔijæte helɑle æhmær dær in nɑme bɑ eʃɑre be hæmɑhænɡi dʒæmʔijæte helɑle æhmære dʒomhuri eslɑmi irɑn bɑ pezeʃkɑn bedune mærz xɑstɑre ettexɑze eqdɑmɑte diplomɑtike vezɑræte omure xɑredʒe bemænzure færɑhæm ʃodæne zæmine rɑh ændɑzi bimɑrestɑne sæhrɑi væ kæʃti bimɑrestɑni dær næzdik qæze ʃode æst. jek hezɑro pɑnsædo hæft slæʃ slæʃ jek hezɑro sisædo tʃehelohæʃt ʃomɑre sefr tʃehelohæft sɑʔæte hivdæh : siodo tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "هلال احمربرای برپایی بیمارستان صحرایی برای مردم غزه اعلام آمادگی کرد\n ..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/10/24\nاجتماعی.هلال احمر.غزه\nجمعیت هلال احمر جمهوری اسلامی ایران بار دیگر برای برپایی بیمارستان\nصحرایی و کشتی بیمارستانی با تجهیزات و کادر پزشکی و فنی کامل در نزدیکی\nغزه اعلام آمادگی کرد.به گزارش روز سه شنبه خبرنگار ایرنا به نقل از روابط عمومی هلال احمر ، در\n پی استمرار جنایات رژیم صهیونیستی در غزه، دکتر سید مسعود خاتمی رئیس\nجمعیت هلال احمر درنامه ای به دکتر متکی وزیر امور خارجه همچنین آمادگی\nاین جمعیت را برای راه اندازی کشتی بیمارستانی در سواحل نزدیک غزه برای\nامدادرسانی به مجروحان فلسطینی اعلام نمود.رئیس جمعیت هلال احمر در این نامه با اشاره به هماهنگی جمعیت هلال احمر\nجمهوری اسلامی ایران با پزشکان بدون مرز خواستار اتخاذ اقدامات دیپلماتیک\nوزارت امور خارجه بمنظور فراهم شدن زمینه راه اندازی بیمارستان صحرایی و\nکشتی بیمارستانی در نزدیک غزه شده است. 1507//1348\nشماره 047 ساعت 17:32 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "vezɑræte defɑʔe æfqɑnestɑne emruz tʃɑhɑrʃænbe dær ettelɑʔijei eʔlɑm kærd ke in æfrɑde tɑlebɑn dær dærɡirihɑ bɑ niruhɑje æfqɑn dær bistoʃeʃ ostɑn koʃte væ jɑ zæxmi ʃode ænd.",
"text": "وزارت دفاع افغانستان امروز چهارشنبه در اطلاعیهای اعلام کرد که این افراد طالبان در درگیریها با نیروهای افغان در ۲۶ استان کشته و یا زخمی شده اند."
} | vezɑræte defɑʔe æfqɑnestɑne emruz tʃɑhɑrʃænbe dær ettelɑʔijei eʔlɑm kærd ke in æfrɑde tɑlebɑn dær dærɡirihɑ bɑ niruhɑje æfqɑn dær bistoʃeʃ ostɑn koʃte væ jɑ zæxmi ʃode ænd. | وزارت دفاع افغانستان امروز چهارشنبه در اطلاعیهای اعلام کرد که این افراد طالبان در درگیریها با نیروهای افغان در ۲۶ استان کشته و یا زخمی شده اند. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: vezɑræte defɑʔe æfqɑnestɑne emruz tʃɑhɑrʃænbe dær ettelɑʔijei eʔlɑm kærd ke in æfrɑde tɑlebɑn dær dærɡirihɑ bɑ niruhɑje æfqɑn dær bistoʃeʃ ostɑn koʃte væ jɑ zæxmi ʃode ænd.",
"role": "user"
},
{
"content": "وزارت دفاع افغانستان امروز چهارشنبه در اطلاعیهای اعلام کرد که این افراد طالبان در درگیریها با نیروهای افغان در ۲۶ استان کشته و یا زخمی شده اند.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "særpæræste ʃirin færɑz : bɑ doɑje mærdome kermɑnʃɑh perspolis rɑ ʃekæst mi dæhim hæʃ kermɑnʃɑh, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. værzeʃi. futbɑl. særpæræste time futbɑle ʃirine færɑze kermɑnʃɑh ɡoft : bɑ doɑje xejre mærdome kermɑnʃɑh væ hæmtʃenin bɑ ænɡize ʔi ke bɑzikonɑne mɑ pejdɑ kærde ænd dær piruzi mɑ dærmoqɑbele time perspolis tærdid nækonid. \" eslɑm kærimi \" ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : tæmrinɑte mɑ zire næzære mæhmude fekri væ edmond dær hɑle pejɡirist væ motenɑseb bɑ noʔe bɑzi perspolis tæmrinɑt rɑ poʃte sær mi ɡozɑrim tɑ be omide xodɑ pændʒʃænbe ʃekæst rɑ be mihmɑn tæhmil konim. vej æfzud : qætʔæn in tævɑnɑi rɑ dɑrim væ bær hæmin æsɑs hæm xod rɑ bærɑje rujɑrui bɑ perspolise ɑmɑde mi konim. kærimi dær xosuse særmoræbbiɡæri fekri dær in bɑzi tʃenin ɡoft : æmælkærde vej dær tæmrinɑt, ærnædʒ kærdæne tæʔvizhɑ væ diɡær mævɑrede zire næzær ɡerefte ʃode væ dær suræti ke pæs æz bɑzi bɑ perspolis bilɑne kɑri mosbæti dɑʃte bɑʃæd ehtemɑle særmoræbbiɡæri dɑjeme u vodʒud xɑhæd dɑʃt. time futbɑle ʃirin færɑze pændʒʃænbe dær kermɑnʃɑh mizæbɑne perspolise tehrɑn xɑhæd bud. hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehelohæft slæʃ pɑnsædo ʃæstohæft slæʃ jek hezɑro sædo sionoh",
"text": " سرپرست شیرین فراز : با دعای مردم کرمانشاه پرسپولیس را شکست می دهیم \n#\nکرمانشاه ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/08/86 \nداخلی.ورزشی.فوتبال. \n سرپرست تیم فوتبال شیرین فراز کرمانشاه گفت: با دعای خیر مردم کرمانشاه\nو همچنین با انگیزه ای که بازیکنان ما پیدا کرده اند در پیروزی ما درمقابل\n تیم پرسپولیس تردید نکنید. \n \" اسلام کریمی \" روز چهارشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: \nتمرینات ما زیر نظر محمود فکری و ادموند در حال پیگیری است و متناسب با \nنوع بازی پرسپولیس تمرینات را پشت سر می گذاریم تا به امید خدا پنجشنبه \nشکست را به میهمان تحمیل کنیم. \n وی افزود: قطعا این توانایی را داریم و بر همین اساس هم خود را برای \nرویارویی با پرسپولیس آماده می کنیم. \n کریمی در خصوص سرمربیگری فکری در این بازی چنین گفت: عملکرد وی در \nتمرینات ، ارنج کردن تعویضها و دیگر موارد زیر نظر گرفته شده و در صورتی \nکه پس از بازی با پرسپولیس بیلان کاری مثبتی داشته باشد احتمال سرمربیگری \nدایم او وجود خواهد داشت. \n تیم فوتبال شیرین فراز پنجشنبه در کرمانشاه میزبان پرسپولیس تهران \nخواهد بود. \n7447/567/1139 \n\n "
} | særpæræste ʃirin færɑz : bɑ doɑje mærdome kermɑnʃɑh perspolis rɑ ʃekæst mi dæhim hæʃ kermɑnʃɑh, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. værzeʃi. futbɑl. særpæræste time futbɑle ʃirine færɑze kermɑnʃɑh ɡoft : bɑ doɑje xejre mærdome kermɑnʃɑh væ hæmtʃenin bɑ ænɡize ʔi ke bɑzikonɑne mɑ pejdɑ kærde ænd dær piruzi mɑ dærmoqɑbele time perspolis tærdid nækonid. " eslɑm kærimi " ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : tæmrinɑte mɑ zire næzære mæhmude fekri væ edmond dær hɑle pejɡirist væ motenɑseb bɑ noʔe bɑzi perspolis tæmrinɑt rɑ poʃte sær mi ɡozɑrim tɑ be omide xodɑ pændʒʃænbe ʃekæst rɑ be mihmɑn tæhmil konim. vej æfzud : qætʔæn in tævɑnɑi rɑ dɑrim væ bær hæmin æsɑs hæm xod rɑ bærɑje rujɑrui bɑ perspolise ɑmɑde mi konim. kærimi dær xosuse særmoræbbiɡæri fekri dær in bɑzi tʃenin ɡoft : æmælkærde vej dær tæmrinɑt, ærnædʒ kærdæne tæʔvizhɑ væ diɡær mævɑrede zire næzær ɡerefte ʃode væ dær suræti ke pæs æz bɑzi bɑ perspolis bilɑne kɑri mosbæti dɑʃte bɑʃæd ehtemɑle særmoræbbiɡæri dɑjeme u vodʒud xɑhæd dɑʃt. time futbɑle ʃirin færɑze pændʒʃænbe dær kermɑnʃɑh mizæbɑne perspolise tehrɑn xɑhæd bud. hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehelohæft slæʃ pɑnsædo ʃæstohæft slæʃ jek hezɑro sædo sionoh | سرپرست شیرین فراز : با دعای مردم کرمانشاه پرسپولیس را شکست می دهیم
#
کرمانشاه ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/08/86
داخلی.ورزشی.فوتبال.
سرپرست تیم فوتبال شیرین فراز کرمانشاه گفت: با دعای خیر مردم کرمانشاه
و همچنین با انگیزه ای که بازیکنان ما پیدا کرده اند در پیروزی ما درمقابل
تیم پرسپولیس تردید نکنید.
" اسلام کریمی " روز چهارشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود:
تمرینات ما زیر نظر محمود فکری و ادموند در حال پیگیری است و متناسب با
نوع بازی پرسپولیس تمرینات را پشت سر می گذاریم تا به امید خدا پنجشنبه
شکست را به میهمان تحمیل کنیم.
وی افزود: قطعا این توانایی را داریم و بر همین اساس هم خود را برای
رویارویی با پرسپولیس آماده می کنیم.
کریمی در خصوص سرمربیگری فکری در این بازی چنین گفت: عملکرد وی در
تمرینات ، ارنج کردن تعویضها و دیگر موارد زیر نظر گرفته شده و در صورتی
که پس از بازی با پرسپولیس بیلان کاری مثبتی داشته باشد احتمال سرمربیگری
دایم او وجود خواهد داشت.
تیم فوتبال شیرین فراز پنجشنبه در کرمانشاه میزبان پرسپولیس تهران
خواهد بود.
7447/567/1139
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: særpæræste ʃirin færɑz : bɑ doɑje mærdome kermɑnʃɑh perspolis rɑ ʃekæst mi dæhim hæʃ kermɑnʃɑh, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. værzeʃi. futbɑl. særpæræste time futbɑle ʃirine færɑze kermɑnʃɑh ɡoft : bɑ doɑje xejre mærdome kermɑnʃɑh væ hæmtʃenin bɑ ænɡize ʔi ke bɑzikonɑne mɑ pejdɑ kærde ænd dær piruzi mɑ dærmoqɑbele time perspolis tærdid nækonid. \" eslɑm kærimi \" ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : tæmrinɑte mɑ zire næzære mæhmude fekri væ edmond dær hɑle pejɡirist væ motenɑseb bɑ noʔe bɑzi perspolis tæmrinɑt rɑ poʃte sær mi ɡozɑrim tɑ be omide xodɑ pændʒʃænbe ʃekæst rɑ be mihmɑn tæhmil konim. vej æfzud : qætʔæn in tævɑnɑi rɑ dɑrim væ bær hæmin æsɑs hæm xod rɑ bærɑje rujɑrui bɑ perspolise ɑmɑde mi konim. kærimi dær xosuse særmoræbbiɡæri fekri dær in bɑzi tʃenin ɡoft : æmælkærde vej dær tæmrinɑt, ærnædʒ kærdæne tæʔvizhɑ væ diɡær mævɑrede zire næzær ɡerefte ʃode væ dær suræti ke pæs æz bɑzi bɑ perspolis bilɑne kɑri mosbæti dɑʃte bɑʃæd ehtemɑle særmoræbbiɡæri dɑjeme u vodʒud xɑhæd dɑʃt. time futbɑle ʃirin færɑze pændʒʃænbe dær kermɑnʃɑh mizæbɑne perspolise tehrɑn xɑhæd bud. hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehelohæft slæʃ pɑnsædo ʃæstohæft slæʃ jek hezɑro sædo sionoh",
"role": "user"
},
{
"content": " سرپرست شیرین فراز : با دعای مردم کرمانشاه پرسپولیس را شکست می دهیم \n#\nکرمانشاه ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/08/86 \nداخلی.ورزشی.فوتبال. \n سرپرست تیم فوتبال شیرین فراز کرمانشاه گفت: با دعای خیر مردم کرمانشاه\nو همچنین با انگیزه ای که بازیکنان ما پیدا کرده اند در پیروزی ما درمقابل\n تیم پرسپولیس تردید نکنید. \n \" اسلام کریمی \" روز چهارشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: \nتمرینات ما زیر نظر محمود فکری و ادموند در حال پیگیری است و متناسب با \nنوع بازی پرسپولیس تمرینات را پشت سر می گذاریم تا به امید خدا پنجشنبه \nشکست را به میهمان تحمیل کنیم. \n وی افزود: قطعا این توانایی را داریم و بر همین اساس هم خود را برای \nرویارویی با پرسپولیس آماده می کنیم. \n کریمی در خصوص سرمربیگری فکری در این بازی چنین گفت: عملکرد وی در \nتمرینات ، ارنج کردن تعویضها و دیگر موارد زیر نظر گرفته شده و در صورتی \nکه پس از بازی با پرسپولیس بیلان کاری مثبتی داشته باشد احتمال سرمربیگری \nدایم او وجود خواهد داشت. \n تیم فوتبال شیرین فراز پنجشنبه در کرمانشاه میزبان پرسپولیس تهران \nخواهد بود. \n7447/567/1139 \n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "bɑft færmɑndɑre bɑft xɑstɑre rɑh ændɑzi vɑhedhɑje bume ɡærdi æʃɑjer dær in ʃæhrestɑn ʃod. be ɡozɑreʃ, mædʒide zænæde æqtɑʔi zohre se ʃænbe dær dʒælæse ɡærdeʃɡæri bɑ eʃɑre be zærfijæte bɑlɑje ʃæhrestɑne bɑft dær hoze ɡærdeʃɡæri ezhɑr dɑʃt : bɑjæd æz zærfijæte ɡærdeʃɡæri ʃæhrestɑne æzdʒomle qɑrhɑ væ siɑhtʃɑdore æʃɑjer estefɑde konim ke moteæʔssefɑne bexubi moʔærrefi næʃodeænd. vej bɑ eʃɑre be inke bozorɡtærin zærfijæte ʃæhrestɑn dær hoze ɡærdeʃɡæri æʃɑjere mæntæqe hæstænd, æfzud : tʃeqædr tævɑnestim æz zendeɡi æʃɑjer bærɑje æʃɑjere servæt xælq konim væ bume ɡærdi æʃɑjeri idʒɑd konim. æz do hezɑr xɑnevɑre æʃɑjeri ke dær ʃæhrestɑn dɑrim bɑjæd hezɑr vɑhede bume ɡærdi æʃɑjeri idʒɑd ʃævæd. zænæd æqtɑʔi bɑ tæʔkid bær lozume toseʔe ɡærdeʃɡæri qæzɑ dær bɑft onvɑn kærd : ɑbvæhvɑje bɑfte behtærin mæzijæt bærɑje ɡærdeʃɡærist ke moteæʔssefɑne nætævɑnestim æz in mæzijæte xælqe servæt ændʒɑm dæhim. færmɑndɑre bɑft ɡoft : bɑjæd mæzijæthɑje ʃæhrestɑn æz dʒomle ɡelime tʃehel mɑsule rɑ moʔærrefi konim tɑ betævɑnim æz in forsæte servæt tolid konim væ dær qɑbele jek sænæde dʒɑmeʔ tæmɑm forsæte ɡærdeʃɡæri ʃæhrestɑne ʃenɑsɑi væ ettelɑʔresɑni ʃævænd. æli nædʒæfi neʒɑde ræise mirɑse færhænɡi ʃæhrestɑne bɑft hæm dær dʒælæse ɡærdeʃɡæri ɡoft : bærɑje tærbijæte niruje motexæsses dær ɡærdeʃɡæri piʃnæhɑd miʃævæd modirijæte dʒæhɑnɡærdi be reʃtehɑje dɑneʃɡɑhhɑje bɑfte ezɑfe ʃævæd. æmir qoli peʒmɑn ræise ʃorɑje ʃæhre bɑft dær edɑme in dʒælæse ɡoft : ɡærdeʃɡæri bɑjæd dær olævijæt bɑʃæd væ ʃorɑje ʃæhr væ ʃæhrdɑri dær mæsʔæle ɡærdeʃɡæri komæk mikonænd. kopi ʃod",
"text": " بافت - فرماندار بافت خواستار راه اندازی واحدهای بوم گردی عشایر در این شهرستان شد.به گزارش ، مجید زند اقطاعی ظهر سه شنبه در جلسه گردشگری با اشاره به ظرفیت بالای شهرستان بافت در حوزه گردشگری اظهار داشت: باید از ظرفیت گردشگری شهرستان ازجمله غارها و سیاهچادر عشایر استفاده کنیم که متأسفانه بهخوبی معرفی نشدهاند.وی با اشاره به اینکه بزرگترین ظرفیت شهرستان در حوزه گردشگری عشایر منطقه هستند، افزود: چقدر توانستیم از زندگی عشایر برای عشایر ثروت خلق کنیم و بوم گردی عشایری ایجاد کنیم. از دو هزار خانوار عشایری که در شهرستان داریم باید هزار واحد بوم گردی عشایری ایجاد شود.زند اقطاعی با تاکید بر لزوم توسعه گردشگری غذا در بافت عنوان کرد: آبوهوای بافت بهترین مزیت برای گردشگری است که متأسفانه نتوانستیم از این مزیت خلق ثروت انجام دهیم.فرماندار بافت گفت: باید مزیتهای شهرستان از جمله گلیم چهل ماسوله را معرفی کنیم تا بتوانیم از این فرصت ثروت تولید کنیم و در قابل یک سند جامع تمام فرصت گردشگری شهرستان شناسایی و اطلاعرسانی شوند.علی نجفی نژاد رئیس میراث فرهنگی شهرستان بافت هم در جلسه گردشگری گفت: برای تربیت نیروی متخصص در گردشگری پیشنهاد میشود مدیریت جهانگردی به رشتههای دانشگاههای بافت اضافه شود.امیر قلی پژمان رئیس شورای شهر بافت در ادامه این جلسه گفت: گردشگری باید در اولویت باشد و شورای شهر و شهرداری در مسئله گردشگری کمک میکنند.کپی شد"
} | bɑft færmɑndɑre bɑft xɑstɑre rɑh ændɑzi vɑhedhɑje bume ɡærdi æʃɑjer dær in ʃæhrestɑn ʃod. be ɡozɑreʃ, mædʒide zænæde æqtɑʔi zohre se ʃænbe dær dʒælæse ɡærdeʃɡæri bɑ eʃɑre be zærfijæte bɑlɑje ʃæhrestɑne bɑft dær hoze ɡærdeʃɡæri ezhɑr dɑʃt : bɑjæd æz zærfijæte ɡærdeʃɡæri ʃæhrestɑne æzdʒomle qɑrhɑ væ siɑhtʃɑdore æʃɑjer estefɑde konim ke moteæʔssefɑne bexubi moʔærrefi næʃodeænd. vej bɑ eʃɑre be inke bozorɡtærin zærfijæte ʃæhrestɑn dær hoze ɡærdeʃɡæri æʃɑjere mæntæqe hæstænd, æfzud : tʃeqædr tævɑnestim æz zendeɡi æʃɑjer bærɑje æʃɑjere servæt xælq konim væ bume ɡærdi æʃɑjeri idʒɑd konim. æz do hezɑr xɑnevɑre æʃɑjeri ke dær ʃæhrestɑn dɑrim bɑjæd hezɑr vɑhede bume ɡærdi æʃɑjeri idʒɑd ʃævæd. zænæd æqtɑʔi bɑ tæʔkid bær lozume toseʔe ɡærdeʃɡæri qæzɑ dær bɑft onvɑn kærd : ɑbvæhvɑje bɑfte behtærin mæzijæt bærɑje ɡærdeʃɡærist ke moteæʔssefɑne nætævɑnestim æz in mæzijæte xælqe servæt ændʒɑm dæhim. færmɑndɑre bɑft ɡoft : bɑjæd mæzijæthɑje ʃæhrestɑn æz dʒomle ɡelime tʃehel mɑsule rɑ moʔærrefi konim tɑ betævɑnim æz in forsæte servæt tolid konim væ dær qɑbele jek sænæde dʒɑmeʔ tæmɑm forsæte ɡærdeʃɡæri ʃæhrestɑne ʃenɑsɑi væ ettelɑʔresɑni ʃævænd. æli nædʒæfi neʒɑde ræise mirɑse færhænɡi ʃæhrestɑne bɑft hæm dær dʒælæse ɡærdeʃɡæri ɡoft : bærɑje tærbijæte niruje motexæsses dær ɡærdeʃɡæri piʃnæhɑd miʃævæd modirijæte dʒæhɑnɡærdi be reʃtehɑje dɑneʃɡɑhhɑje bɑfte ezɑfe ʃævæd. æmir qoli peʒmɑn ræise ʃorɑje ʃæhre bɑft dær edɑme in dʒælæse ɡoft : ɡærdeʃɡæri bɑjæd dær olævijæt bɑʃæd væ ʃorɑje ʃæhr væ ʃæhrdɑri dær mæsʔæle ɡærdeʃɡæri komæk mikonænd. kopi ʃod | بافت - فرماندار بافت خواستار راه اندازی واحدهای بوم گردی عشایر در این شهرستان شد.به گزارش ، مجید زند اقطاعی ظهر سه شنبه در جلسه گردشگری با اشاره به ظرفیت بالای شهرستان بافت در حوزه گردشگری اظهار داشت: باید از ظرفیت گردشگری شهرستان ازجمله غارها و سیاهچادر عشایر استفاده کنیم که متأسفانه بهخوبی معرفی نشدهاند.وی با اشاره به اینکه بزرگترین ظرفیت شهرستان در حوزه گردشگری عشایر منطقه هستند، افزود: چقدر توانستیم از زندگی عشایر برای عشایر ثروت خلق کنیم و بوم گردی عشایری ایجاد کنیم. از دو هزار خانوار عشایری که در شهرستان داریم باید هزار واحد بوم گردی عشایری ایجاد شود.زند اقطاعی با تاکید بر لزوم توسعه گردشگری غذا در بافت عنوان کرد: آبوهوای بافت بهترین مزیت برای گردشگری است که متأسفانه نتوانستیم از این مزیت خلق ثروت انجام دهیم.فرماندار بافت گفت: باید مزیتهای شهرستان از جمله گلیم چهل ماسوله را معرفی کنیم تا بتوانیم از این فرصت ثروت تولید کنیم و در قابل یک سند جامع تمام فرصت گردشگری شهرستان شناسایی و اطلاعرسانی شوند.علی نجفی نژاد رئیس میراث فرهنگی شهرستان بافت هم در جلسه گردشگری گفت: برای تربیت نیروی متخصص در گردشگری پیشنهاد میشود مدیریت جهانگردی به رشتههای دانشگاههای بافت اضافه شود.امیر قلی پژمان رئیس شورای شهر بافت در ادامه این جلسه گفت: گردشگری باید در اولویت باشد و شورای شهر و شهرداری در مسئله گردشگری کمک میکنند.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: bɑft færmɑndɑre bɑft xɑstɑre rɑh ændɑzi vɑhedhɑje bume ɡærdi æʃɑjer dær in ʃæhrestɑn ʃod. be ɡozɑreʃ, mædʒide zænæde æqtɑʔi zohre se ʃænbe dær dʒælæse ɡærdeʃɡæri bɑ eʃɑre be zærfijæte bɑlɑje ʃæhrestɑne bɑft dær hoze ɡærdeʃɡæri ezhɑr dɑʃt : bɑjæd æz zærfijæte ɡærdeʃɡæri ʃæhrestɑne æzdʒomle qɑrhɑ væ siɑhtʃɑdore æʃɑjer estefɑde konim ke moteæʔssefɑne bexubi moʔærrefi næʃodeænd. vej bɑ eʃɑre be inke bozorɡtærin zærfijæte ʃæhrestɑn dær hoze ɡærdeʃɡæri æʃɑjere mæntæqe hæstænd, æfzud : tʃeqædr tævɑnestim æz zendeɡi æʃɑjer bærɑje æʃɑjere servæt xælq konim væ bume ɡærdi æʃɑjeri idʒɑd konim. æz do hezɑr xɑnevɑre æʃɑjeri ke dær ʃæhrestɑn dɑrim bɑjæd hezɑr vɑhede bume ɡærdi æʃɑjeri idʒɑd ʃævæd. zænæd æqtɑʔi bɑ tæʔkid bær lozume toseʔe ɡærdeʃɡæri qæzɑ dær bɑft onvɑn kærd : ɑbvæhvɑje bɑfte behtærin mæzijæt bærɑje ɡærdeʃɡærist ke moteæʔssefɑne nætævɑnestim æz in mæzijæte xælqe servæt ændʒɑm dæhim. færmɑndɑre bɑft ɡoft : bɑjæd mæzijæthɑje ʃæhrestɑn æz dʒomle ɡelime tʃehel mɑsule rɑ moʔærrefi konim tɑ betævɑnim æz in forsæte servæt tolid konim væ dær qɑbele jek sænæde dʒɑmeʔ tæmɑm forsæte ɡærdeʃɡæri ʃæhrestɑne ʃenɑsɑi væ ettelɑʔresɑni ʃævænd. æli nædʒæfi neʒɑde ræise mirɑse færhænɡi ʃæhrestɑne bɑft hæm dær dʒælæse ɡærdeʃɡæri ɡoft : bærɑje tærbijæte niruje motexæsses dær ɡærdeʃɡæri piʃnæhɑd miʃævæd modirijæte dʒæhɑnɡærdi be reʃtehɑje dɑneʃɡɑhhɑje bɑfte ezɑfe ʃævæd. æmir qoli peʒmɑn ræise ʃorɑje ʃæhre bɑft dær edɑme in dʒælæse ɡoft : ɡærdeʃɡæri bɑjæd dær olævijæt bɑʃæd væ ʃorɑje ʃæhr væ ʃæhrdɑri dær mæsʔæle ɡærdeʃɡæri komæk mikonænd. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": " بافت - فرماندار بافت خواستار راه اندازی واحدهای بوم گردی عشایر در این شهرستان شد.به گزارش ، مجید زند اقطاعی ظهر سه شنبه در جلسه گردشگری با اشاره به ظرفیت بالای شهرستان بافت در حوزه گردشگری اظهار داشت: باید از ظرفیت گردشگری شهرستان ازجمله غارها و سیاهچادر عشایر استفاده کنیم که متأسفانه بهخوبی معرفی نشدهاند.وی با اشاره به اینکه بزرگترین ظرفیت شهرستان در حوزه گردشگری عشایر منطقه هستند، افزود: چقدر توانستیم از زندگی عشایر برای عشایر ثروت خلق کنیم و بوم گردی عشایری ایجاد کنیم. از دو هزار خانوار عشایری که در شهرستان داریم باید هزار واحد بوم گردی عشایری ایجاد شود.زند اقطاعی با تاکید بر لزوم توسعه گردشگری غذا در بافت عنوان کرد: آبوهوای بافت بهترین مزیت برای گردشگری است که متأسفانه نتوانستیم از این مزیت خلق ثروت انجام دهیم.فرماندار بافت گفت: باید مزیتهای شهرستان از جمله گلیم چهل ماسوله را معرفی کنیم تا بتوانیم از این فرصت ثروت تولید کنیم و در قابل یک سند جامع تمام فرصت گردشگری شهرستان شناسایی و اطلاعرسانی شوند.علی نجفی نژاد رئیس میراث فرهنگی شهرستان بافت هم در جلسه گردشگری گفت: برای تربیت نیروی متخصص در گردشگری پیشنهاد میشود مدیریت جهانگردی به رشتههای دانشگاههای بافت اضافه شود.امیر قلی پژمان رئیس شورای شهر بافت در ادامه این جلسه گفت: گردشگری باید در اولویت باشد و شورای شهر و شهرداری در مسئله گردشگری کمک میکنند.کپی شد",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "ræise hejʔæte dovæmidɑni ilɑm ɡoft : dær ruze bistose bæhmæne emsɑl ilɑm mizæbɑne reqɑbæthɑje qæhremɑni doj sæhrɑnæværdi irɑn æst. « æbbɑse fæthi » dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe ilɑm dær in rɑbete ezhɑr kærd : ilɑm dær ruze bistose bæhmæn mɑh ʃɑhede reqɑbæte sænɡine qæhremɑni værzeʃkɑrɑne doj sæhrɑnæværdi særɑsære keʃvær bude væ in reqɑbæthɑ be mænɑsbæte dʒæʃne piruzi enqelɑbe eslɑmi væ sɑlruze ʃohædɑje værzeʃkɑre ʃæhr \" tʃævɑr \" ke dær bistose bæhmæne ʃæstopændʒ morede hæmle hævɑi reʒime qɑsebe bæʔsi qærɑr ɡereftænd bærɡozɑr miʃævæd. vej æfzud : dævændeɡɑn qærɑr æst mæsɑfete dævɑzdæh kilumetr rɑ æz mæhæle pɑlɑjeʃe ɡɑze ostɑn tɑ mæhæle ʃæhɑdæte værzeʃkɑrɑne ʃæhr \" tʃævɑr \" rɑ tej konænd. ræise hejʔæte devoi mejdɑni ostɑne ezɑfe kærd : tɑkonun nuzdæh tim dær qɑlebe tʃɑhɑr værzeʃkɑr væ jek moræbbi eʔlɑme ɑmɑdeɡi kærdænd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nرئیس هیات دوومیدانی ایلام گفت: در روز 23 بهمن امسال ایلام میزبان رقابتهای قهرمانی دو صحرانوردی ایران است.\n\n\n\n«عباس فتحی» در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، منطقه ایلام در این رابطه اظهار کرد: ایلام در روز 23 بهمن ماه شاهد رقابت سنگین قهرمانی ورزشکاران دو صحرانوردی سراسر کشور بوده و این رقابتها به مناسبت جشن پیروزی انقلاب اسلامی و سالروز شهدای ورزشکار شهر \"چوار\" که در 23 بهمن 65 مورد حمله هوایی رژیم غاصب بعثی قرار گرفتند برگزار میشود.\n\n\n\nوی افزود: دوندگان قرار است مسافت 12کیلومتر را از محل پالایش گاز استان تا محل شهادت ورزشکاران شهر \"چوار\" را طی کنند.\n\n\n\nرئیس هیئت دوو میدانی استان اضافه کرد: تاکنون 19 تیم در قالب 4 ورزشکار و یک مربی اعلام آمادگی کردند.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | ræise hejʔæte dovæmidɑni ilɑm ɡoft : dær ruze bistose bæhmæne emsɑl ilɑm mizæbɑne reqɑbæthɑje qæhremɑni doj sæhrɑnæværdi irɑn æst. « æbbɑse fæthi » dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe ilɑm dær in rɑbete ezhɑr kærd : ilɑm dær ruze bistose bæhmæn mɑh ʃɑhede reqɑbæte sænɡine qæhremɑni værzeʃkɑrɑne doj sæhrɑnæværdi særɑsære keʃvær bude væ in reqɑbæthɑ be mænɑsbæte dʒæʃne piruzi enqelɑbe eslɑmi væ sɑlruze ʃohædɑje værzeʃkɑre ʃæhr " tʃævɑr " ke dær bistose bæhmæne ʃæstopændʒ morede hæmle hævɑi reʒime qɑsebe bæʔsi qærɑr ɡereftænd bærɡozɑr miʃævæd. vej æfzud : dævændeɡɑn qærɑr æst mæsɑfete dævɑzdæh kilumetr rɑ æz mæhæle pɑlɑjeʃe ɡɑze ostɑn tɑ mæhæle ʃæhɑdæte værzeʃkɑrɑne ʃæhr " tʃævɑr " rɑ tej konænd. ræise hejʔæte devoi mejdɑni ostɑne ezɑfe kærd : tɑkonun nuzdæh tim dær qɑlebe tʃɑhɑr værzeʃkɑr væ jek moræbbi eʔlɑme ɑmɑdeɡi kærdænd. entehɑje pæjɑm |
رئیس هیات دوومیدانی ایلام گفت: در روز 23 بهمن امسال ایلام میزبان رقابتهای قهرمانی دو صحرانوردی ایران است.
«عباس فتحی» در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، منطقه ایلام در این رابطه اظهار کرد: ایلام در روز 23 بهمن ماه شاهد رقابت سنگین قهرمانی ورزشکاران دو صحرانوردی سراسر کشور بوده و این رقابتها به مناسبت جشن پیروزی انقلاب اسلامی و سالروز شهدای ورزشکار شهر "چوار" که در 23 بهمن 65 مورد حمله هوایی رژیم غاصب بعثی قرار گرفتند برگزار میشود.
وی افزود: دوندگان قرار است مسافت 12کیلومتر را از محل پالایش گاز استان تا محل شهادت ورزشکاران شهر "چوار" را طی کنند.
رئیس هیئت دوو میدانی استان اضافه کرد: تاکنون 19 تیم در قالب 4 ورزشکار و یک مربی اعلام آمادگی کردند.
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: ræise hejʔæte dovæmidɑni ilɑm ɡoft : dær ruze bistose bæhmæne emsɑl ilɑm mizæbɑne reqɑbæthɑje qæhremɑni doj sæhrɑnæværdi irɑn æst. « æbbɑse fæthi » dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe ilɑm dær in rɑbete ezhɑr kærd : ilɑm dær ruze bistose bæhmæn mɑh ʃɑhede reqɑbæte sænɡine qæhremɑni værzeʃkɑrɑne doj sæhrɑnæværdi særɑsære keʃvær bude væ in reqɑbæthɑ be mænɑsbæte dʒæʃne piruzi enqelɑbe eslɑmi væ sɑlruze ʃohædɑje værzeʃkɑre ʃæhr \" tʃævɑr \" ke dær bistose bæhmæne ʃæstopændʒ morede hæmle hævɑi reʒime qɑsebe bæʔsi qærɑr ɡereftænd bærɡozɑr miʃævæd. vej æfzud : dævændeɡɑn qærɑr æst mæsɑfete dævɑzdæh kilumetr rɑ æz mæhæle pɑlɑjeʃe ɡɑze ostɑn tɑ mæhæle ʃæhɑdæte værzeʃkɑrɑne ʃæhr \" tʃævɑr \" rɑ tej konænd. ræise hejʔæte devoi mejdɑni ostɑne ezɑfe kærd : tɑkonun nuzdæh tim dær qɑlebe tʃɑhɑr værzeʃkɑr væ jek moræbbi eʔlɑme ɑmɑdeɡi kærdænd. entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nرئیس هیات دوومیدانی ایلام گفت: در روز 23 بهمن امسال ایلام میزبان رقابتهای قهرمانی دو صحرانوردی ایران است.\n\n\n\n«عباس فتحی» در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، منطقه ایلام در این رابطه اظهار کرد: ایلام در روز 23 بهمن ماه شاهد رقابت سنگین قهرمانی ورزشکاران دو صحرانوردی سراسر کشور بوده و این رقابتها به مناسبت جشن پیروزی انقلاب اسلامی و سالروز شهدای ورزشکار شهر \"چوار\" که در 23 بهمن 65 مورد حمله هوایی رژیم غاصب بعثی قرار گرفتند برگزار میشود.\n\n\n\nوی افزود: دوندگان قرار است مسافت 12کیلومتر را از محل پالایش گاز استان تا محل شهادت ورزشکاران شهر \"چوار\" را طی کنند.\n\n\n\nرئیس هیئت دوو میدانی استان اضافه کرد: تاکنون 19 تیم در قالب 4 ورزشکار و یک مربی اعلام آمادگی کردند.\n\n\n\nانتهای پیام\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "ærɑk modirkole komite ɑmdɑde ostɑne mærkæzi ɡoft : dær ɑstɑne sɑle no biʃ æz do hezɑr pɑjɡɑh dʒæʃne nikukɑri æz ʃɑnzdæh esfændmɑh, komæk hɑje næqdi væ qejrenæqdi mærdom rɑ dær noqɑte moxtælefe ostɑne mærkæzi dʒæmʔ ɑværi mi konænd. be ɡozɑreʃ, qænbære musɑ neʒɑde piʃ æz zohre jekʃænbe dær ɑstɑne dʒæʃne nikukɑri dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn dær ærɑk, bɑ eʃɑre be pæjɑme emsɑl in dʒæʃn bɑ onvɑne « dʒævɑne læbxænd bekɑrim », ezhɑr dɑʃt : hær sɑle dær ɑstɑne sɑle dʒædid æz suj komite ɑmdɑde emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste dʒæʃne nikukɑri bɑ hædæfe tæʔmine nijɑzhɑje nijɑzmændɑn tæhte puʃeʃe in næhɑde mærdomi bærpɑ ʃode væ in ɑine moqæddæse emsɑl niz tʃon sænævɑte ɡozæʃte æz ʃɑnzdæhome esfænd dær ostɑne mærkæzi ɑqɑz mi ʃuduje æfzud : æz do hezɑr pɑjɡɑhe piʃ bini ʃode, sædo noh pɑjɡɑh be suræte sæjjɑr væ sɑbet, jek hezɑr væ sisædo tʃehelopændʒ pɑjɡɑh dær mædɑrese ostɑn, pɑnsædo hæftɑdonoh pɑjɡɑh niz dær pɑjɡɑh hɑje bæsidʒ, mæsɑdʒed væ hosejnije hɑ væ bæqije niz dær e ruze dʒomʔe pɑjɑni sɑl bærɑje mæslɑhɑe piʃ bini ʃode æstæmædirkæle komite ɑmdɑde ostɑne mærkæzi xɑter neʃɑn kærd : dær ruze ʃɑnzdæhome esfændmɑhe dʒɑri hæmzæmɑn bɑ særɑsære keʃvær zænɡe nikukɑri dær jek hezɑr væ sisædo tʃehelodo mædrese be sedɑ dær xɑhæd ɑmæd, ke in mærɑsem dær jeki æz mædɑrese ærɑk be suræte næmɑdin edʒrɑ mi ʃudmusi neʒɑd bæjɑn dɑʃt : dær dʒæʃne nikukɑri sɑle ɡozæʃte tʃɑhɑr miljɑrd væ pɑnsæd milijun tumɑn æz suj mærdom dʒæmʔ ɑværi ʃod ke æz in ræqæme se miljɑrd tumɑn dær qɑlebe komæk hɑje qejre næqdi bud væ bæqije be suræte vædʒh næqd eʔtɑ ʃode æstæmædirkæle komite ɑmdɑde ostɑne mærkæzi bɑ bæjɑne inke in ræqæm næsæbte be dʒæʃne nikukɑri sɑle qæbl jæʔni nævædotʃɑhɑr biʃ æz si dærsæd roʃd neʃɑn mi dæhæd, bæjɑn dɑʃt : piʃe bini mi ʃævæd in ræqæm dær dʒæʃne nikukɑri emsɑl roʃde qɑbele tævædʒdʒoh dɑʃte bɑʃæd væ entezɑr dɑrim mærdom komæk hɑje xod rɑ biʃtær be suræte næqdi ʔerɑʔe dæhænd tɑ betævɑnim dær hæddeæqælle zæmɑne momken dær extijɑre nijɑzmændɑn qærɑr dæhim væ nijɑzmændɑn hæm qodræte entexɑbe ɑntʃe morede nijɑzeʃɑn æst rɑ dɑʃte bɑʃnæduje hæmtʃenin ezhɑr dɑʃt : dær dʒæʃne ɑtefe hɑje emsɑl hæm næsæbte be sɑle ɡozæʃte roʃde qɑbele tævædʒdʒoh sæbt ʃode, dærdʒæʃne ɑtefe hɑje sɑle ɡozæʃte nohsædo nævæd milijun tumɑn komæk hɑje mærdomi sæbt ʃode dær hɑl ke in ræqæm dær dʒæʃne ɑtefe hɑje emsɑl be jek miljɑrd væ hæʃtsæd milijun tumɑn æfzɑjeʃ jɑfte æstæmædirkæle komite ɑmdɑde emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste mærkæzi dær morede tæʔmine eʔtebɑrɑte mɑli in næhɑd xɑterneʃɑn kærd : eʔtebɑrɑte mɑli in næhɑd æz se mænbæʔe dolæti, mærdomi væ modʒtæmeʔ hɑje eqtesɑdi tæhte puʃeʃe in næhɑde tæʔmin mi ʃævæd ke sæhme komæk hɑje dolæti tʃehel dærsæd, komæk hɑje mærdomi si dærsæd væ modʒtæmeʔ hɑje eqtesɑdi hæm si dærsæd æst. musɑ neʒɑde ezɑfe kærd : hæm æknun dær ostɑne mærkæzi siotʃɑhɑr mærkæze nikukɑri fæʔɑlijæt dɑrænd ke æz zærfijæt hɑje moʔtæmedine mæhælli væ xæjjerine nikukɑr, bærɑje xedmæt be nijɑzmændɑn væ mæhrumɑn bæhre mi bærnædkæpi ʃod",
"text": "اراک- مدیرکل کمیته امداد استان مرکزی گفت: در آستانه سال نو بیش از دو هزار پایگاه جشن نیکوکاری از ۱۶ اسفندماه، کمک های نقدی و غیرنقدی مردم را در نقاط مختلف استان مرکزی جمع آوری می کنند.به گزارش ، قنبر موسی نژاد پیش از ظهر یکشنبه در آستانه جشن نیکوکاری در جمع خبرنگاران در اراک، با اشاره به پیام امسال این جشن با عنوان «جوانه لبخند بکاریم»، اظهار داشت: هر ساله در آستانه سال جدید از سوی کمیته امداد امام خمینی(ره) جشن نیکوکاری با هدف تامین نیازهای نیازمندان تحت پوشش این نهاد مردمی برپا شده و این آیین مقدس امسال نیز چون سنوات گذشته از شانزدهم اسفند در استان مرکزی آغاز می شودوی افزود: از دو هزار پایگاه پیش بینی شده، ۱۰۹ پایگاه به صورت سیار و ثابت، یک هزار و ۳۴۵ پایگاه در مدارس استان، ۵۷۹ پایگاه نیز در پایگاه های بسیج، مساجد و حسینیه ها و بقیه نیز در روز جمعه پایانی سال برای مصلاها پیش بینی شده استمدیرکل کمیته امداد استان مرکزی خاطر نشان کرد: در روز شانزدهم اسفندماه جاری همزمان با سراسر کشور زنگ نیکوکاری در یک هزار و ۳۴۲ مدرسه به صدا در خواهد آمد، که این مراسم در یکی از مدارس اراک به صورت نمادین اجرا می شودموسی نژاد بیان داشت: در جشن نیکوکاری سال گذشته چهار میلیارد و ۵۰۰ میلیون تومان از سوی مردم جمع آوری شد که از این رقم سه میلیارد تومان در قالب کمک های غیر نقدی بود و بقیه به صورت وجه نقد اعطا شده استمدیرکل کمیته امداد استان مرکزی با بیان اینکه این رقم نسبت به جشن نیکوکاری سال قبل یعنی ۹۴ بیش از ۳۰ درصد رشد نشان می دهد، بیان داشت: پیش بینی می شود این رقم در جشن نیکوکاری امسال رشد قابل توجه داشته باشد و انتظار داریم مردم کمک های خود را بیشتر به صورت نقدی ارایه دهند تا بتوانیم در حداقل زمان ممکن در اختیار نیازمندان قرار دهیم و نیازمندان هم قدرت انتخاب آنچه مورد نیازشان است را داشته باشندوی همچنین اظهار داشت: در جشن عاطفه های امسال هم نسبت به سال گذشته رشد قابل توجه ثبت شده، درجشن عاطفه های سال گذشته ۹۹۰ میلیون تومان کمک های مردمی ثبت شده در حال که این رقم در جشن عاطفه های امسال به یک میلیارد و ۸۰۰ میلیون تومان افزایش یافته استمدیرکل کمیته امداد امام خمینی( ره) مرکزی در مورد تامین اعتبارات مالی این نهاد خاطرنشان کرد: اعتبارات مالی این نهاد از سه منبع دولتی، مردمی و مجتمع های اقتصادی تحت پوشش این نهاد تامین می شود که سهم کمک های دولتی ۴۰ درصد، کمک های مردمی ۳۰ درصد و مجتمع های اقتصادی هم ۳۰ درصد است.موسی نژاد اضافه کرد: هم اکنون در استان مرکزی ۳۴مرکز نیکوکاری فعالیت دارند که از ظرفیت های معتمدین محلی و خیرین نیکوکار، برای خدمت به نیازمندان و محرومان بهره می برندکپی شد"
} | ærɑk modirkole komite ɑmdɑde ostɑne mærkæzi ɡoft : dær ɑstɑne sɑle no biʃ æz do hezɑr pɑjɡɑh dʒæʃne nikukɑri æz ʃɑnzdæh esfændmɑh, komæk hɑje næqdi væ qejrenæqdi mærdom rɑ dær noqɑte moxtælefe ostɑne mærkæzi dʒæmʔ ɑværi mi konænd. be ɡozɑreʃ, qænbære musɑ neʒɑde piʃ æz zohre jekʃænbe dær ɑstɑne dʒæʃne nikukɑri dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn dær ærɑk, bɑ eʃɑre be pæjɑme emsɑl in dʒæʃn bɑ onvɑne « dʒævɑne læbxænd bekɑrim », ezhɑr dɑʃt : hær sɑle dær ɑstɑne sɑle dʒædid æz suj komite ɑmdɑde emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste dʒæʃne nikukɑri bɑ hædæfe tæʔmine nijɑzhɑje nijɑzmændɑn tæhte puʃeʃe in næhɑde mærdomi bærpɑ ʃode væ in ɑine moqæddæse emsɑl niz tʃon sænævɑte ɡozæʃte æz ʃɑnzdæhome esfænd dær ostɑne mærkæzi ɑqɑz mi ʃuduje æfzud : æz do hezɑr pɑjɡɑhe piʃ bini ʃode, sædo noh pɑjɡɑh be suræte sæjjɑr væ sɑbet, jek hezɑr væ sisædo tʃehelopændʒ pɑjɡɑh dær mædɑrese ostɑn, pɑnsædo hæftɑdonoh pɑjɡɑh niz dær pɑjɡɑh hɑje bæsidʒ, mæsɑdʒed væ hosejnije hɑ væ bæqije niz dær e ruze dʒomʔe pɑjɑni sɑl bærɑje mæslɑhɑe piʃ bini ʃode æstæmædirkæle komite ɑmdɑde ostɑne mærkæzi xɑter neʃɑn kærd : dær ruze ʃɑnzdæhome esfændmɑhe dʒɑri hæmzæmɑn bɑ særɑsære keʃvær zænɡe nikukɑri dær jek hezɑr væ sisædo tʃehelodo mædrese be sedɑ dær xɑhæd ɑmæd, ke in mærɑsem dær jeki æz mædɑrese ærɑk be suræte næmɑdin edʒrɑ mi ʃudmusi neʒɑd bæjɑn dɑʃt : dær dʒæʃne nikukɑri sɑle ɡozæʃte tʃɑhɑr miljɑrd væ pɑnsæd milijun tumɑn æz suj mærdom dʒæmʔ ɑværi ʃod ke æz in ræqæme se miljɑrd tumɑn dær qɑlebe komæk hɑje qejre næqdi bud væ bæqije be suræte vædʒh næqd eʔtɑ ʃode æstæmædirkæle komite ɑmdɑde ostɑne mærkæzi bɑ bæjɑne inke in ræqæm næsæbte be dʒæʃne nikukɑri sɑle qæbl jæʔni nævædotʃɑhɑr biʃ æz si dærsæd roʃd neʃɑn mi dæhæd, bæjɑn dɑʃt : piʃe bini mi ʃævæd in ræqæm dær dʒæʃne nikukɑri emsɑl roʃde qɑbele tævædʒdʒoh dɑʃte bɑʃæd væ entezɑr dɑrim mærdom komæk hɑje xod rɑ biʃtær be suræte næqdi ʔerɑʔe dæhænd tɑ betævɑnim dær hæddeæqælle zæmɑne momken dær extijɑre nijɑzmændɑn qærɑr dæhim væ nijɑzmændɑn hæm qodræte entexɑbe ɑntʃe morede nijɑzeʃɑn æst rɑ dɑʃte bɑʃnæduje hæmtʃenin ezhɑr dɑʃt : dær dʒæʃne ɑtefe hɑje emsɑl hæm næsæbte be sɑle ɡozæʃte roʃde qɑbele tævædʒdʒoh sæbt ʃode, dærdʒæʃne ɑtefe hɑje sɑle ɡozæʃte nohsædo nævæd milijun tumɑn komæk hɑje mærdomi sæbt ʃode dær hɑl ke in ræqæm dær dʒæʃne ɑtefe hɑje emsɑl be jek miljɑrd væ hæʃtsæd milijun tumɑn æfzɑjeʃ jɑfte æstæmædirkæle komite ɑmdɑde emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste mærkæzi dær morede tæʔmine eʔtebɑrɑte mɑli in næhɑd xɑterneʃɑn kærd : eʔtebɑrɑte mɑli in næhɑd æz se mænbæʔe dolæti, mærdomi væ modʒtæmeʔ hɑje eqtesɑdi tæhte puʃeʃe in næhɑde tæʔmin mi ʃævæd ke sæhme komæk hɑje dolæti tʃehel dærsæd, komæk hɑje mærdomi si dærsæd væ modʒtæmeʔ hɑje eqtesɑdi hæm si dærsæd æst. musɑ neʒɑde ezɑfe kærd : hæm æknun dær ostɑne mærkæzi siotʃɑhɑr mærkæze nikukɑri fæʔɑlijæt dɑrænd ke æz zærfijæt hɑje moʔtæmedine mæhælli væ xæjjerine nikukɑr, bærɑje xedmæt be nijɑzmændɑn væ mæhrumɑn bæhre mi bærnædkæpi ʃod | اراک- مدیرکل کمیته امداد استان مرکزی گفت: در آستانه سال نو بیش از دو هزار پایگاه جشن نیکوکاری از ۱۶ اسفندماه، کمک های نقدی و غیرنقدی مردم را در نقاط مختلف استان مرکزی جمع آوری می کنند.به گزارش ، قنبر موسی نژاد پیش از ظهر یکشنبه در آستانه جشن نیکوکاری در جمع خبرنگاران در اراک، با اشاره به پیام امسال این جشن با عنوان «جوانه لبخند بکاریم»، اظهار داشت: هر ساله در آستانه سال جدید از سوی کمیته امداد امام خمینی(ره) جشن نیکوکاری با هدف تامین نیازهای نیازمندان تحت پوشش این نهاد مردمی برپا شده و این آیین مقدس امسال نیز چون سنوات گذشته از شانزدهم اسفند در استان مرکزی آغاز می شودوی افزود: از دو هزار پایگاه پیش بینی شده، ۱۰۹ پایگاه به صورت سیار و ثابت، یک هزار و ۳۴۵ پایگاه در مدارس استان، ۵۷۹ پایگاه نیز در پایگاه های بسیج، مساجد و حسینیه ها و بقیه نیز در روز جمعه پایانی سال برای مصلاها پیش بینی شده استمدیرکل کمیته امداد استان مرکزی خاطر نشان کرد: در روز شانزدهم اسفندماه جاری همزمان با سراسر کشور زنگ نیکوکاری در یک هزار و ۳۴۲ مدرسه به صدا در خواهد آمد، که این مراسم در یکی از مدارس اراک به صورت نمادین اجرا می شودموسی نژاد بیان داشت: در جشن نیکوکاری سال گذشته چهار میلیارد و ۵۰۰ میلیون تومان از سوی مردم جمع آوری شد که از این رقم سه میلیارد تومان در قالب کمک های غیر نقدی بود و بقیه به صورت وجه نقد اعطا شده استمدیرکل کمیته امداد استان مرکزی با بیان اینکه این رقم نسبت به جشن نیکوکاری سال قبل یعنی ۹۴ بیش از ۳۰ درصد رشد نشان می دهد، بیان داشت: پیش بینی می شود این رقم در جشن نیکوکاری امسال رشد قابل توجه داشته باشد و انتظار داریم مردم کمک های خود را بیشتر به صورت نقدی ارایه دهند تا بتوانیم در حداقل زمان ممکن در اختیار نیازمندان قرار دهیم و نیازمندان هم قدرت انتخاب آنچه مورد نیازشان است را داشته باشندوی همچنین اظهار داشت: در جشن عاطفه های امسال هم نسبت به سال گذشته رشد قابل توجه ثبت شده، درجشن عاطفه های سال گذشته ۹۹۰ میلیون تومان کمک های مردمی ثبت شده در حال که این رقم در جشن عاطفه های امسال به یک میلیارد و ۸۰۰ میلیون تومان افزایش یافته استمدیرکل کمیته امداد امام خمینی( ره) مرکزی در مورد تامین اعتبارات مالی این نهاد خاطرنشان کرد: اعتبارات مالی این نهاد از سه منبع دولتی، مردمی و مجتمع های اقتصادی تحت پوشش این نهاد تامین می شود که سهم کمک های دولتی ۴۰ درصد، کمک های مردمی ۳۰ درصد و مجتمع های اقتصادی هم ۳۰ درصد است.موسی نژاد اضافه کرد: هم اکنون در استان مرکزی ۳۴مرکز نیکوکاری فعالیت دارند که از ظرفیت های معتمدین محلی و خیرین نیکوکار، برای خدمت به نیازمندان و محرومان بهره می برندکپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: ærɑk modirkole komite ɑmdɑde ostɑne mærkæzi ɡoft : dær ɑstɑne sɑle no biʃ æz do hezɑr pɑjɡɑh dʒæʃne nikukɑri æz ʃɑnzdæh esfændmɑh, komæk hɑje næqdi væ qejrenæqdi mærdom rɑ dær noqɑte moxtælefe ostɑne mærkæzi dʒæmʔ ɑværi mi konænd. be ɡozɑreʃ, qænbære musɑ neʒɑde piʃ æz zohre jekʃænbe dær ɑstɑne dʒæʃne nikukɑri dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn dær ærɑk, bɑ eʃɑre be pæjɑme emsɑl in dʒæʃn bɑ onvɑne « dʒævɑne læbxænd bekɑrim », ezhɑr dɑʃt : hær sɑle dær ɑstɑne sɑle dʒædid æz suj komite ɑmdɑde emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste dʒæʃne nikukɑri bɑ hædæfe tæʔmine nijɑzhɑje nijɑzmændɑn tæhte puʃeʃe in næhɑde mærdomi bærpɑ ʃode væ in ɑine moqæddæse emsɑl niz tʃon sænævɑte ɡozæʃte æz ʃɑnzdæhome esfænd dær ostɑne mærkæzi ɑqɑz mi ʃuduje æfzud : æz do hezɑr pɑjɡɑhe piʃ bini ʃode, sædo noh pɑjɡɑh be suræte sæjjɑr væ sɑbet, jek hezɑr væ sisædo tʃehelopændʒ pɑjɡɑh dær mædɑrese ostɑn, pɑnsædo hæftɑdonoh pɑjɡɑh niz dær pɑjɡɑh hɑje bæsidʒ, mæsɑdʒed væ hosejnije hɑ væ bæqije niz dær e ruze dʒomʔe pɑjɑni sɑl bærɑje mæslɑhɑe piʃ bini ʃode æstæmædirkæle komite ɑmdɑde ostɑne mærkæzi xɑter neʃɑn kærd : dær ruze ʃɑnzdæhome esfændmɑhe dʒɑri hæmzæmɑn bɑ særɑsære keʃvær zænɡe nikukɑri dær jek hezɑr væ sisædo tʃehelodo mædrese be sedɑ dær xɑhæd ɑmæd, ke in mærɑsem dær jeki æz mædɑrese ærɑk be suræte næmɑdin edʒrɑ mi ʃudmusi neʒɑd bæjɑn dɑʃt : dær dʒæʃne nikukɑri sɑle ɡozæʃte tʃɑhɑr miljɑrd væ pɑnsæd milijun tumɑn æz suj mærdom dʒæmʔ ɑværi ʃod ke æz in ræqæme se miljɑrd tumɑn dær qɑlebe komæk hɑje qejre næqdi bud væ bæqije be suræte vædʒh næqd eʔtɑ ʃode æstæmædirkæle komite ɑmdɑde ostɑne mærkæzi bɑ bæjɑne inke in ræqæm næsæbte be dʒæʃne nikukɑri sɑle qæbl jæʔni nævædotʃɑhɑr biʃ æz si dærsæd roʃd neʃɑn mi dæhæd, bæjɑn dɑʃt : piʃe bini mi ʃævæd in ræqæm dær dʒæʃne nikukɑri emsɑl roʃde qɑbele tævædʒdʒoh dɑʃte bɑʃæd væ entezɑr dɑrim mærdom komæk hɑje xod rɑ biʃtær be suræte næqdi ʔerɑʔe dæhænd tɑ betævɑnim dær hæddeæqælle zæmɑne momken dær extijɑre nijɑzmændɑn qærɑr dæhim væ nijɑzmændɑn hæm qodræte entexɑbe ɑntʃe morede nijɑzeʃɑn æst rɑ dɑʃte bɑʃnæduje hæmtʃenin ezhɑr dɑʃt : dær dʒæʃne ɑtefe hɑje emsɑl hæm næsæbte be sɑle ɡozæʃte roʃde qɑbele tævædʒdʒoh sæbt ʃode, dærdʒæʃne ɑtefe hɑje sɑle ɡozæʃte nohsædo nævæd milijun tumɑn komæk hɑje mærdomi sæbt ʃode dær hɑl ke in ræqæm dær dʒæʃne ɑtefe hɑje emsɑl be jek miljɑrd væ hæʃtsæd milijun tumɑn æfzɑjeʃ jɑfte æstæmædirkæle komite ɑmdɑde emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste mærkæzi dær morede tæʔmine eʔtebɑrɑte mɑli in næhɑd xɑterneʃɑn kærd : eʔtebɑrɑte mɑli in næhɑd æz se mænbæʔe dolæti, mærdomi væ modʒtæmeʔ hɑje eqtesɑdi tæhte puʃeʃe in næhɑde tæʔmin mi ʃævæd ke sæhme komæk hɑje dolæti tʃehel dærsæd, komæk hɑje mærdomi si dærsæd væ modʒtæmeʔ hɑje eqtesɑdi hæm si dærsæd æst. musɑ neʒɑde ezɑfe kærd : hæm æknun dær ostɑne mærkæzi siotʃɑhɑr mærkæze nikukɑri fæʔɑlijæt dɑrænd ke æz zærfijæt hɑje moʔtæmedine mæhælli væ xæjjerine nikukɑr, bærɑje xedmæt be nijɑzmændɑn væ mæhrumɑn bæhre mi bærnædkæpi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "اراک- مدیرکل کمیته امداد استان مرکزی گفت: در آستانه سال نو بیش از دو هزار پایگاه جشن نیکوکاری از ۱۶ اسفندماه، کمک های نقدی و غیرنقدی مردم را در نقاط مختلف استان مرکزی جمع آوری می کنند.به گزارش ، قنبر موسی نژاد پیش از ظهر یکشنبه در آستانه جشن نیکوکاری در جمع خبرنگاران در اراک، با اشاره به پیام امسال این جشن با عنوان «جوانه لبخند بکاریم»، اظهار داشت: هر ساله در آستانه سال جدید از سوی کمیته امداد امام خمینی(ره) جشن نیکوکاری با هدف تامین نیازهای نیازمندان تحت پوشش این نهاد مردمی برپا شده و این آیین مقدس امسال نیز چون سنوات گذشته از شانزدهم اسفند در استان مرکزی آغاز می شودوی افزود: از دو هزار پایگاه پیش بینی شده، ۱۰۹ پایگاه به صورت سیار و ثابت، یک هزار و ۳۴۵ پایگاه در مدارس استان، ۵۷۹ پایگاه نیز در پایگاه های بسیج، مساجد و حسینیه ها و بقیه نیز در روز جمعه پایانی سال برای مصلاها پیش بینی شده استمدیرکل کمیته امداد استان مرکزی خاطر نشان کرد: در روز شانزدهم اسفندماه جاری همزمان با سراسر کشور زنگ نیکوکاری در یک هزار و ۳۴۲ مدرسه به صدا در خواهد آمد، که این مراسم در یکی از مدارس اراک به صورت نمادین اجرا می شودموسی نژاد بیان داشت: در جشن نیکوکاری سال گذشته چهار میلیارد و ۵۰۰ میلیون تومان از سوی مردم جمع آوری شد که از این رقم سه میلیارد تومان در قالب کمک های غیر نقدی بود و بقیه به صورت وجه نقد اعطا شده استمدیرکل کمیته امداد استان مرکزی با بیان اینکه این رقم نسبت به جشن نیکوکاری سال قبل یعنی ۹۴ بیش از ۳۰ درصد رشد نشان می دهد، بیان داشت: پیش بینی می شود این رقم در جشن نیکوکاری امسال رشد قابل توجه داشته باشد و انتظار داریم مردم کمک های خود را بیشتر به صورت نقدی ارایه دهند تا بتوانیم در حداقل زمان ممکن در اختیار نیازمندان قرار دهیم و نیازمندان هم قدرت انتخاب آنچه مورد نیازشان است را داشته باشندوی همچنین اظهار داشت: در جشن عاطفه های امسال هم نسبت به سال گذشته رشد قابل توجه ثبت شده، درجشن عاطفه های سال گذشته ۹۹۰ میلیون تومان کمک های مردمی ثبت شده در حال که این رقم در جشن عاطفه های امسال به یک میلیارد و ۸۰۰ میلیون تومان افزایش یافته استمدیرکل کمیته امداد امام خمینی( ره) مرکزی در مورد تامین اعتبارات مالی این نهاد خاطرنشان کرد: اعتبارات مالی این نهاد از سه منبع دولتی، مردمی و مجتمع های اقتصادی تحت پوشش این نهاد تامین می شود که سهم کمک های دولتی ۴۰ درصد، کمک های مردمی ۳۰ درصد و مجتمع های اقتصادی هم ۳۰ درصد است.موسی نژاد اضافه کرد: هم اکنون در استان مرکزی ۳۴مرکز نیکوکاری فعالیت دارند که از ظرفیت های معتمدین محلی و خیرین نیکوکار، برای خدمت به نیازمندان و محرومان بهره می برندکپی شد",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": ",, bɑ tæʔjide xæbære esteʔfɑjæʃ ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be qɑnune mæmnuʔijæt be esteʔfɑje xod rɑ be tæqdim kærdænd væ tɑ zæmɑne pæzireʃe esteʔfɑ feʔlæn mæsʔulijæte in moʔɑvenæt rɑ be ohde dɑrænd. vej ɡoft : tæʔine tæklife in esteʔfɑe mænut be tæʔine moʔɑvenɑne dʒædid væ hæmtʃenin ræʔɑjæte sæqfe zæmɑni qɑnun ʃode æst. be ɡofte vej, qɑnuni ke æxiræne mædʒles dærbɑre mæmnuʔijæt be kɑrɡiri bɑzneʃæsteɡɑn tæsvib kærde do mɑh bærɑje edʒrɑ mohlæt dɑde æst. kælɑntæri edɑme dɑd : bɑ tævædʒdʒoh be inke vezɑrætxɑne mɑ montæzere tæʔine væzir æst mɑ dæste særpæræste vezɑrætxɑne rɑ bɑz ɡozɑʃteim tɑ dær sæqfe zæmɑni jɑd ʃode dær in mored tæsmimɡiri konænd. hæmtʃenin bær æsɑse in ɡozɑreʃ, æhmæde moʃiriɑn moʔɑvene rævɑbete kɑre vezɑræte kɑr, tæʔɑvon væ refɑhe edʒtemɑʔi niz esteʔfɑje xod rɑ be særpæræste vezɑræte kɑr eʔlɑm kærde væ montæzere tæʔjide ɑn æst.",
"text": "، ، با تأیید خبر استعفایش گفت: با توجه به قانون ممنوعیت به استعفای خود را به تقدیم کردند و تا زمان پذیرش استعفا فعلاً مسئولیت این معاونت را به عهده دارند. وی گفت: تعیین تکلیف این استعفا منوط به تعیین معاونان جدید و همچنین رعایت سقف زمانی قانون شده است. به گفته وی، قانونی که اخیراً مجلس درباره ممنوعیت به کارگیری بازنشستگان تصویب کرده دو ماه برای اجرا مهلت داده است.کلانتری ادامه داد: با توجه به اینکه وزارتخانه ما منتظر تعیین وزیر است ما دست سرپرست وزارتخانه را باز گذاشتهایم تا در سقف زمانی یاد شده در این مورد تصمیمگیری کنند.همچنین بر اساس این گزارش، احمد مشیریان معاون روابط کار وزارت کار، تعاون و رفاه اجتماعی نیز استعفای خود را به سرپرست وزارت کار اعلام کرده و منتظر تأیید آن است."
} | ,, bɑ tæʔjide xæbære esteʔfɑjæʃ ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be qɑnune mæmnuʔijæt be esteʔfɑje xod rɑ be tæqdim kærdænd væ tɑ zæmɑne pæzireʃe esteʔfɑ feʔlæn mæsʔulijæte in moʔɑvenæt rɑ be ohde dɑrænd. vej ɡoft : tæʔine tæklife in esteʔfɑe mænut be tæʔine moʔɑvenɑne dʒædid væ hæmtʃenin ræʔɑjæte sæqfe zæmɑni qɑnun ʃode æst. be ɡofte vej, qɑnuni ke æxiræne mædʒles dærbɑre mæmnuʔijæt be kɑrɡiri bɑzneʃæsteɡɑn tæsvib kærde do mɑh bærɑje edʒrɑ mohlæt dɑde æst. kælɑntæri edɑme dɑd : bɑ tævædʒdʒoh be inke vezɑrætxɑne mɑ montæzere tæʔine væzir æst mɑ dæste særpæræste vezɑrætxɑne rɑ bɑz ɡozɑʃteim tɑ dær sæqfe zæmɑni jɑd ʃode dær in mored tæsmimɡiri konænd. hæmtʃenin bær æsɑse in ɡozɑreʃ, æhmæde moʃiriɑn moʔɑvene rævɑbete kɑre vezɑræte kɑr, tæʔɑvon væ refɑhe edʒtemɑʔi niz esteʔfɑje xod rɑ be særpæræste vezɑræte kɑr eʔlɑm kærde væ montæzere tæʔjide ɑn æst. | ، ، با تأیید خبر استعفایش گفت: با توجه به قانون ممنوعیت به استعفای خود را به تقدیم کردند و تا زمان پذیرش استعفا فعلاً مسئولیت این معاونت را به عهده دارند. وی گفت: تعیین تکلیف این استعفا منوط به تعیین معاونان جدید و همچنین رعایت سقف زمانی قانون شده است. به گفته وی، قانونی که اخیراً مجلس درباره ممنوعیت به کارگیری بازنشستگان تصویب کرده دو ماه برای اجرا مهلت داده است.کلانتری ادامه داد: با توجه به اینکه وزارتخانه ما منتظر تعیین وزیر است ما دست سرپرست وزارتخانه را باز گذاشتهایم تا در سقف زمانی یاد شده در این مورد تصمیمگیری کنند.همچنین بر اساس این گزارش، احمد مشیریان معاون روابط کار وزارت کار، تعاون و رفاه اجتماعی نیز استعفای خود را به سرپرست وزارت کار اعلام کرده و منتظر تأیید آن است. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: ,, bɑ tæʔjide xæbære esteʔfɑjæʃ ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be qɑnune mæmnuʔijæt be esteʔfɑje xod rɑ be tæqdim kærdænd væ tɑ zæmɑne pæzireʃe esteʔfɑ feʔlæn mæsʔulijæte in moʔɑvenæt rɑ be ohde dɑrænd. vej ɡoft : tæʔine tæklife in esteʔfɑe mænut be tæʔine moʔɑvenɑne dʒædid væ hæmtʃenin ræʔɑjæte sæqfe zæmɑni qɑnun ʃode æst. be ɡofte vej, qɑnuni ke æxiræne mædʒles dærbɑre mæmnuʔijæt be kɑrɡiri bɑzneʃæsteɡɑn tæsvib kærde do mɑh bærɑje edʒrɑ mohlæt dɑde æst. kælɑntæri edɑme dɑd : bɑ tævædʒdʒoh be inke vezɑrætxɑne mɑ montæzere tæʔine væzir æst mɑ dæste særpæræste vezɑrætxɑne rɑ bɑz ɡozɑʃteim tɑ dær sæqfe zæmɑni jɑd ʃode dær in mored tæsmimɡiri konænd. hæmtʃenin bær æsɑse in ɡozɑreʃ, æhmæde moʃiriɑn moʔɑvene rævɑbete kɑre vezɑræte kɑr, tæʔɑvon væ refɑhe edʒtemɑʔi niz esteʔfɑje xod rɑ be særpæræste vezɑræte kɑr eʔlɑm kærde væ montæzere tæʔjide ɑn æst.",
"role": "user"
},
{
"content": "، ، با تأیید خبر استعفایش گفت: با توجه به قانون ممنوعیت به استعفای خود را به تقدیم کردند و تا زمان پذیرش استعفا فعلاً مسئولیت این معاونت را به عهده دارند. وی گفت: تعیین تکلیف این استعفا منوط به تعیین معاونان جدید و همچنین رعایت سقف زمانی قانون شده است. به گفته وی، قانونی که اخیراً مجلس درباره ممنوعیت به کارگیری بازنشستگان تصویب کرده دو ماه برای اجرا مهلت داده است.کلانتری ادامه داد: با توجه به اینکه وزارتخانه ما منتظر تعیین وزیر است ما دست سرپرست وزارتخانه را باز گذاشتهایم تا در سقف زمانی یاد شده در این مورد تصمیمگیری کنند.همچنین بر اساس این گزارش، احمد مشیریان معاون روابط کار وزارت کار، تعاون و رفاه اجتماعی نیز استعفای خود را به سرپرست وزارت کار اعلام کرده و منتظر تأیید آن است.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ ɡoruh xɑndæni hɑje mæʃreq be næqle æz bornɑ, jek mænbæʔe ɑɡɑh eʔlɑm kærde ke ɡuɡel væ ʃorækɑje ehtemɑʔiæʃ qæsd dɑrænd xod rɑ bærɑje bærɡozɑri jek dʒælæse be mænzure eʔlɑme piʃnæhɑde xæride jɑhuje ɑmɑde konænd, æmmɑ hænuz tærhe piʃnæhɑde qætʔi eʔlɑm næʃode æst. dær hɑle hɑzer bæʔd æz bærkenɑri modire ɑmele piʃine jɑhu, ʃerkæthɑje bozorɡe zjɑdi bærɑje xæride in ʃerkæte bozorɡ interneti næqʃe keʃideænd. piʃ æz in ʃerkæte ælibɑbɑ piʃnæhɑde xæride jɑhu rɑ dɑde bud eʔlɑm kærde ke tæʔællole jɑhu æz pɑsox be in piʃnæhɑd be zærære hær do ʃerkæt xɑhæd bud. dær hɑle hɑzer ʃerkæthɑje bozorɡi æz dʒomle mɑjkrosɑft tæsmim be xæride in ʃerkæte interneti ɡerefteænd æmmɑ hænuz piʃnæhɑde ræsmi æz suj ɑnhɑ montæʃer næʃode æst.",
"text": "به گزارش گروه خواندنی های مشرق به نقل از برنا، یک منبع آگاه اعلام کرده که گوگل و شرکای احتماعیاش قصد دارند خود را برای برگزاری یک جلسه به منظور اعلام پیشنهاد خرید یاهو آماده کنند، اما هنوز طرح پیشنهاد قطعی اعلام نشده است.در حال حاضر بعد از برکناری مدیر عامل پیشین یاهو، شرکتهای بزرگ زیادی برای خرید این شرکت بزرگ اینترنتی نقشه کشیدهاند. پیش از این شرکت علیبابا پیشنهاد خرید یاهو را داده بود اعلام کرده که تعلل یاهو از پاسخ به این پیشنهاد به ضرر هر 2 شرکت خواهد بود.در حال حاضر شرکتهای بزرگی از جمله مایکروسافت تصمیم به خرید این شرکت اینترنتی گرفتهاند اما هنوز پیشنهاد رسمی از سوی آنها منتشر نشده است."
} | be ɡozɑreʃ ɡoruh xɑndæni hɑje mæʃreq be næqle æz bornɑ, jek mænbæʔe ɑɡɑh eʔlɑm kærde ke ɡuɡel væ ʃorækɑje ehtemɑʔiæʃ qæsd dɑrænd xod rɑ bærɑje bærɡozɑri jek dʒælæse be mænzure eʔlɑme piʃnæhɑde xæride jɑhuje ɑmɑde konænd, æmmɑ hænuz tærhe piʃnæhɑde qætʔi eʔlɑm næʃode æst. dær hɑle hɑzer bæʔd æz bærkenɑri modire ɑmele piʃine jɑhu, ʃerkæthɑje bozorɡe zjɑdi bærɑje xæride in ʃerkæte bozorɡ interneti næqʃe keʃideænd. piʃ æz in ʃerkæte ælibɑbɑ piʃnæhɑde xæride jɑhu rɑ dɑde bud eʔlɑm kærde ke tæʔællole jɑhu æz pɑsox be in piʃnæhɑd be zærære hær do ʃerkæt xɑhæd bud. dær hɑle hɑzer ʃerkæthɑje bozorɡi æz dʒomle mɑjkrosɑft tæsmim be xæride in ʃerkæte interneti ɡerefteænd æmmɑ hænuz piʃnæhɑde ræsmi æz suj ɑnhɑ montæʃer næʃode æst. | به گزارش گروه خواندنی های مشرق به نقل از برنا، یک منبع آگاه اعلام کرده که گوگل و شرکای احتماعیاش قصد دارند خود را برای برگزاری یک جلسه به منظور اعلام پیشنهاد خرید یاهو آماده کنند، اما هنوز طرح پیشنهاد قطعی اعلام نشده است.در حال حاضر بعد از برکناری مدیر عامل پیشین یاهو، شرکتهای بزرگ زیادی برای خرید این شرکت بزرگ اینترنتی نقشه کشیدهاند. پیش از این شرکت علیبابا پیشنهاد خرید یاهو را داده بود اعلام کرده که تعلل یاهو از پاسخ به این پیشنهاد به ضرر هر 2 شرکت خواهد بود.در حال حاضر شرکتهای بزرگی از جمله مایکروسافت تصمیم به خرید این شرکت اینترنتی گرفتهاند اما هنوز پیشنهاد رسمی از سوی آنها منتشر نشده است. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃ ɡoruh xɑndæni hɑje mæʃreq be næqle æz bornɑ, jek mænbæʔe ɑɡɑh eʔlɑm kærde ke ɡuɡel væ ʃorækɑje ehtemɑʔiæʃ qæsd dɑrænd xod rɑ bærɑje bærɡozɑri jek dʒælæse be mænzure eʔlɑme piʃnæhɑde xæride jɑhuje ɑmɑde konænd, æmmɑ hænuz tærhe piʃnæhɑde qætʔi eʔlɑm næʃode æst. dær hɑle hɑzer bæʔd æz bærkenɑri modire ɑmele piʃine jɑhu, ʃerkæthɑje bozorɡe zjɑdi bærɑje xæride in ʃerkæte bozorɡ interneti næqʃe keʃideænd. piʃ æz in ʃerkæte ælibɑbɑ piʃnæhɑde xæride jɑhu rɑ dɑde bud eʔlɑm kærde ke tæʔællole jɑhu æz pɑsox be in piʃnæhɑd be zærære hær do ʃerkæt xɑhæd bud. dær hɑle hɑzer ʃerkæthɑje bozorɡi æz dʒomle mɑjkrosɑft tæsmim be xæride in ʃerkæte interneti ɡerefteænd æmmɑ hænuz piʃnæhɑde ræsmi æz suj ɑnhɑ montæʃer næʃode æst.",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش گروه خواندنی های مشرق به نقل از برنا، یک منبع آگاه اعلام کرده که گوگل و شرکای احتماعیاش قصد دارند خود را برای برگزاری یک جلسه به منظور اعلام پیشنهاد خرید یاهو آماده کنند، اما هنوز طرح پیشنهاد قطعی اعلام نشده است.در حال حاضر بعد از برکناری مدیر عامل پیشین یاهو، شرکتهای بزرگ زیادی برای خرید این شرکت بزرگ اینترنتی نقشه کشیدهاند. پیش از این شرکت علیبابا پیشنهاد خرید یاهو را داده بود اعلام کرده که تعلل یاهو از پاسخ به این پیشنهاد به ضرر هر 2 شرکت خواهد بود.در حال حاضر شرکتهای بزرگی از جمله مایکروسافت تصمیم به خرید این شرکت اینترنتی گرفتهاند اما هنوز پیشنهاد رسمی از سوی آنها منتشر نشده است.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "ɑzmune kɑrʃenɑsie ærʃæd bɑ hædæfe æfzɑjeʃ zærfijæte pæzireʃ dɑvtælæbe bumi dær dɑneʃɡɑhhɑjee dolætie ostɑn, pɑnzdæh dejmɑh be mizbɑnie ine dɑneʃɡɑhe bærɡozɑr miʃævæd. doktore mohæmmædhosejne qerine dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre elmivɑmuzæʃie xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xuzestɑn ezhɑrdɑʃte : e ine ɑzemun bɑ hæmkɑrie sɑzemɑne sændʒeʃ dær pændʒ reʃte zerɑʔæt, bijutkænuloʒi keʃɑværzi, bɑqbɑni, tæqzije vɑm væ eslɑhneʒɑd dær dɑneʃɡɑh keʃɑværzi væ mænɑbeʔe tæbiʔie rɑmine xuzestɑne bærɡozɑr miʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke zærfijæte sæbtnɑm dær ine ɑzmune pɑnsæd næfær æst, æfzud : æz in teʔdɑde biʃ æz hæftɑd næfære pæzirofte miʃævæd zærfijæte pæzireʃ dær hær reʃte hodud dæh tɑ pɑnzdæh næfær æst. moʔɑven ɑmuzeʃie dɑneʃɡɑh keʃɑværzi væ mænɑbeʔe tæbiʔie rɑmine xuzestɑn ɡoft : moteqɑziɑne ʃerkætkonænde dær ine ɑzmune bɑjæde dɑrɑje moæddele kɑrʃenɑsie tʃɑhɑrdæh be bɑlɑ bɑʃænd væ senne ɑnhɑ biʃtær æz tʃehel sɑl næbɑʃæd. hæmtʃenine lɑzem æst reʃte mæqtæʔe kɑrʃenɑsie ɑnhɑ motenɑseb bɑ reʃtehɑjee modʒud dær ine dɑneʃɡɑh bɑʃæd. qerine edɑmedɑd : ine ɑzemun bɑ hæmkɑrie bonjɑde mostæzʔæfɑne enqelɑb eslɑmie bærɡozɑr miʃævæd. hæzine tæhsile dɑneʃdʒujɑn pæzirofte ʃode dær ine ɑzemun bær ohde bonjɑde mostæzʔæfɑn æst. veje ezhɑrdɑʃt : nætɑjedʒ in ɑzmune hæddeæksære jek mɑh bæʔd æz bærɡozɑrie ɑzmune eʔlɑm miʃævæd væ pæzirofteʃodeɡɑn æz nimsɑle dovvom mæʃqul be tæhsil miʃævænd. kædæxbærneɡɑr : hivdæh hezɑro o hivdæh",
"text": "آزمون كارشناسي ارشد با هدف افزايش ظرفيت پذيرش داوطلب بومي در دانشگاههاي دولتي استان، 15 ديماه به ميزباني اين دانشگاه برگزار ميشود. دكتر محمدحسين قرينه در گفتوگو با خبرنگار علميوآموزشي خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا) - منطقه خوزستان - اظهارداشت: اين آزمون با همكاري سازمان سنجش در 5 رشته زراعت، بيوتكنولوژي كشاورزي، باغباني، تغذيه وام و اصلاحنژاد در دانشگاه كشاورزي و منابع طبيعي رامين خوزستان برگزار ميشود. وي با بيان اينكه ظرفيت ثبتنام در اين آزمون 500 نفر است، افزود: از اين تعداد بيش از 70 نفر پذيرفته ميشود؛ ظرفيت پذيرش در هر رشته حدود 10 تا 15 نفر است. معاون آموزشي دانشگاه كشاورزي و منابع طبيعي رامين خوزستان گفت: متقاضيان شركتكننده در اين آزمون بايد داراي معدل كارشناسي 14 به بالا باشند و سن آنها بيشتر از 40 سال نباشد. همچنين لازم است رشته مقطع كارشناسي آنها متناسب با رشتههاي موجود در اين دانشگاه باشد. قرينه ادامهداد: اين آزمون با همكاري بنياد مستضعفان انقلاب اسلامي برگزار ميشود. هزينه تحصيل دانشجويان پذيرفته شده در اين آزمون بر عهده بنياد مستضعفان است. وي اظهارداشت: نتايج اين آزمون حداكثر يك ماه بعد از برگزاري آزمون اعلام ميشود و پذيرفتهشدگان از نيمسال دوم مشغول به تحصيل ميشوند. كدخبرنگار: 17017"
} | ɑzmune kɑrʃenɑsie ærʃæd bɑ hædæfe æfzɑjeʃ zærfijæte pæzireʃ dɑvtælæbe bumi dær dɑneʃɡɑhhɑjee dolætie ostɑn, pɑnzdæh dejmɑh be mizbɑnie ine dɑneʃɡɑhe bærɡozɑr miʃævæd. doktore mohæmmædhosejne qerine dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre elmivɑmuzæʃie xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xuzestɑn ezhɑrdɑʃte : e ine ɑzemun bɑ hæmkɑrie sɑzemɑne sændʒeʃ dær pændʒ reʃte zerɑʔæt, bijutkænuloʒi keʃɑværzi, bɑqbɑni, tæqzije vɑm væ eslɑhneʒɑd dær dɑneʃɡɑh keʃɑværzi væ mænɑbeʔe tæbiʔie rɑmine xuzestɑne bærɡozɑr miʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke zærfijæte sæbtnɑm dær ine ɑzmune pɑnsæd næfær æst, æfzud : æz in teʔdɑde biʃ æz hæftɑd næfære pæzirofte miʃævæd zærfijæte pæzireʃ dær hær reʃte hodud dæh tɑ pɑnzdæh næfær æst. moʔɑven ɑmuzeʃie dɑneʃɡɑh keʃɑværzi væ mænɑbeʔe tæbiʔie rɑmine xuzestɑn ɡoft : moteqɑziɑne ʃerkætkonænde dær ine ɑzmune bɑjæde dɑrɑje moæddele kɑrʃenɑsie tʃɑhɑrdæh be bɑlɑ bɑʃænd væ senne ɑnhɑ biʃtær æz tʃehel sɑl næbɑʃæd. hæmtʃenine lɑzem æst reʃte mæqtæʔe kɑrʃenɑsie ɑnhɑ motenɑseb bɑ reʃtehɑjee modʒud dær ine dɑneʃɡɑh bɑʃæd. qerine edɑmedɑd : ine ɑzemun bɑ hæmkɑrie bonjɑde mostæzʔæfɑne enqelɑb eslɑmie bærɡozɑr miʃævæd. hæzine tæhsile dɑneʃdʒujɑn pæzirofte ʃode dær ine ɑzemun bær ohde bonjɑde mostæzʔæfɑn æst. veje ezhɑrdɑʃt : nætɑjedʒ in ɑzmune hæddeæksære jek mɑh bæʔd æz bærɡozɑrie ɑzmune eʔlɑm miʃævæd væ pæzirofteʃodeɡɑn æz nimsɑle dovvom mæʃqul be tæhsil miʃævænd. kædæxbærneɡɑr : hivdæh hezɑro o hivdæh | آزمون كارشناسي ارشد با هدف افزايش ظرفيت پذيرش داوطلب بومي در دانشگاههاي دولتي استان، 15 ديماه به ميزباني اين دانشگاه برگزار ميشود. دكتر محمدحسين قرينه در گفتوگو با خبرنگار علميوآموزشي خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا) - منطقه خوزستان - اظهارداشت: اين آزمون با همكاري سازمان سنجش در 5 رشته زراعت، بيوتكنولوژي كشاورزي، باغباني، تغذيه وام و اصلاحنژاد در دانشگاه كشاورزي و منابع طبيعي رامين خوزستان برگزار ميشود. وي با بيان اينكه ظرفيت ثبتنام در اين آزمون 500 نفر است، افزود: از اين تعداد بيش از 70 نفر پذيرفته ميشود؛ ظرفيت پذيرش در هر رشته حدود 10 تا 15 نفر است. معاون آموزشي دانشگاه كشاورزي و منابع طبيعي رامين خوزستان گفت: متقاضيان شركتكننده در اين آزمون بايد داراي معدل كارشناسي 14 به بالا باشند و سن آنها بيشتر از 40 سال نباشد. همچنين لازم است رشته مقطع كارشناسي آنها متناسب با رشتههاي موجود در اين دانشگاه باشد. قرينه ادامهداد: اين آزمون با همكاري بنياد مستضعفان انقلاب اسلامي برگزار ميشود. هزينه تحصيل دانشجويان پذيرفته شده در اين آزمون بر عهده بنياد مستضعفان است. وي اظهارداشت: نتايج اين آزمون حداكثر يك ماه بعد از برگزاري آزمون اعلام ميشود و پذيرفتهشدگان از نيمسال دوم مشغول به تحصيل ميشوند. كدخبرنگار: 17017 | [
{
"content": "turn phonemes into persian: ɑzmune kɑrʃenɑsie ærʃæd bɑ hædæfe æfzɑjeʃ zærfijæte pæzireʃ dɑvtælæbe bumi dær dɑneʃɡɑhhɑjee dolætie ostɑn, pɑnzdæh dejmɑh be mizbɑnie ine dɑneʃɡɑhe bærɡozɑr miʃævæd. doktore mohæmmædhosejne qerine dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre elmivɑmuzæʃie xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xuzestɑn ezhɑrdɑʃte : e ine ɑzemun bɑ hæmkɑrie sɑzemɑne sændʒeʃ dær pændʒ reʃte zerɑʔæt, bijutkænuloʒi keʃɑværzi, bɑqbɑni, tæqzije vɑm væ eslɑhneʒɑd dær dɑneʃɡɑh keʃɑværzi væ mænɑbeʔe tæbiʔie rɑmine xuzestɑne bærɡozɑr miʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke zærfijæte sæbtnɑm dær ine ɑzmune pɑnsæd næfær æst, æfzud : æz in teʔdɑde biʃ æz hæftɑd næfære pæzirofte miʃævæd zærfijæte pæzireʃ dær hær reʃte hodud dæh tɑ pɑnzdæh næfær æst. moʔɑven ɑmuzeʃie dɑneʃɡɑh keʃɑværzi væ mænɑbeʔe tæbiʔie rɑmine xuzestɑn ɡoft : moteqɑziɑne ʃerkætkonænde dær ine ɑzmune bɑjæde dɑrɑje moæddele kɑrʃenɑsie tʃɑhɑrdæh be bɑlɑ bɑʃænd væ senne ɑnhɑ biʃtær æz tʃehel sɑl næbɑʃæd. hæmtʃenine lɑzem æst reʃte mæqtæʔe kɑrʃenɑsie ɑnhɑ motenɑseb bɑ reʃtehɑjee modʒud dær ine dɑneʃɡɑh bɑʃæd. qerine edɑmedɑd : ine ɑzemun bɑ hæmkɑrie bonjɑde mostæzʔæfɑne enqelɑb eslɑmie bærɡozɑr miʃævæd. hæzine tæhsile dɑneʃdʒujɑn pæzirofte ʃode dær ine ɑzemun bær ohde bonjɑde mostæzʔæfɑn æst. veje ezhɑrdɑʃt : nætɑjedʒ in ɑzmune hæddeæksære jek mɑh bæʔd æz bærɡozɑrie ɑzmune eʔlɑm miʃævæd væ pæzirofteʃodeɡɑn æz nimsɑle dovvom mæʃqul be tæhsil miʃævænd. kædæxbærneɡɑr : hivdæh hezɑro o hivdæh",
"role": "user"
},
{
"content": "آزمون كارشناسي ارشد با هدف افزايش ظرفيت پذيرش داوطلب بومي در دانشگاههاي دولتي استان، 15 ديماه به ميزباني اين دانشگاه برگزار ميشود. دكتر محمدحسين قرينه در گفتوگو با خبرنگار علميوآموزشي خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا) - منطقه خوزستان - اظهارداشت: اين آزمون با همكاري سازمان سنجش در 5 رشته زراعت، بيوتكنولوژي كشاورزي، باغباني، تغذيه وام و اصلاحنژاد در دانشگاه كشاورزي و منابع طبيعي رامين خوزستان برگزار ميشود. وي با بيان اينكه ظرفيت ثبتنام در اين آزمون 500 نفر است، افزود: از اين تعداد بيش از 70 نفر پذيرفته ميشود؛ ظرفيت پذيرش در هر رشته حدود 10 تا 15 نفر است. معاون آموزشي دانشگاه كشاورزي و منابع طبيعي رامين خوزستان گفت: متقاضيان شركتكننده در اين آزمون بايد داراي معدل كارشناسي 14 به بالا باشند و سن آنها بيشتر از 40 سال نباشد. همچنين لازم است رشته مقطع كارشناسي آنها متناسب با رشتههاي موجود در اين دانشگاه باشد. قرينه ادامهداد: اين آزمون با همكاري بنياد مستضعفان انقلاب اسلامي برگزار ميشود. هزينه تحصيل دانشجويان پذيرفته شده در اين آزمون بر عهده بنياد مستضعفان است. وي اظهارداشت: نتايج اين آزمون حداكثر يك ماه بعد از برگزاري آزمون اعلام ميشود و پذيرفتهشدگان از نيمسال دوم مشغول به تحصيل ميشوند. كدخبرنگار: 17017",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": ", fæʔɑle ræsɑne ʔi dærbɑre æxbɑre entesɑbe dɑmɑd, dær hesɑbe xod neveʃt :",
"text": "، فعال رسانه ای درباره اخبار انتصاب داماد ، در حساب خود نوشت:"
} | , fæʔɑle ræsɑne ʔi dærbɑre æxbɑre entesɑbe dɑmɑd, dær hesɑbe xod neveʃt : | ، فعال رسانه ای درباره اخبار انتصاب داماد ، در حساب خود نوشت: | [
{
"content": "turn phonemes into persian: , fæʔɑle ræsɑne ʔi dærbɑre æxbɑre entesɑbe dɑmɑd, dær hesɑbe xod neveʃt :",
"role": "user"
},
{
"content": "، فعال رسانه ای درباره اخبار انتصاب داماد ، در حساب خود نوشت:",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "onvɑn hɑje mohemme mætbuʔɑt ruze jekʃænbe æræbestɑne soʔudi............................................... e riɑz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr tʃɑhɑr slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. æræbestɑn. mætbuʔɑt. setɑresetɑresetɑre ælriɑz pɑdeʃɑh æræbestɑne jek pæjɑme kotobi æz ræʔise dʒomhure koree dʒonubi dærjɑft kærd ærteʃe ɑmrikɑe jek teroriste mesri rɑ dær bæqdɑd bɑzdɑʃt kærd æræbestɑn dær neʃæste \" rɑh ɑzɑde dæriɑi \" dær irɑn ʃerkæt mi konæd voquʔe se enfedʒɑre mæhib dær hende siotʃɑhɑr koʃte bær dʒɑj ɡozɑʃt setɑresetɑresetɑre e ældʒæzire komite solhe keʃværhɑje æræbi pændʒome septɑmbr tæʃkile dʒælæse mi dæhæd mæqɑmɑte sudɑni xɑstɑre bɑzɡæʃt dobɑre næmɑjænde ettehɑdije orupɑ be in keʃvær ʃodænd dolæte kujæt bɑ esteʔfɑje væzire behdɑʃte xod movɑfeqæt kærd pɑkestɑne jek muʃæke koruz rɑ bɑ movæffæqijæt ɑzmɑjeʃ kærd setɑresetɑresetɑre ækɑz \" væzirɑne keʃvær \" keʃværhɑje hæmsɑje ærɑq mɑh ɑjænde dær kujæt ɡærdeæm mi ɑjænd væzire ettelɑʔe resɑni pɑkestɑn : be tæsmime \" nævɑz ʃærif \" bærɑje bɑzɡæʃte ehterɑm mi ɡozɑrim irɑn æz edɑme ɡoft væ ɡuhɑje jek plʌs pændʒ dær xosuse pærvænde hæste ʔi xod esteqbɑl kærd mæqɑm hɑje ɑmrikɑi : bæʔd æz ɡozɑreʃe septɑmbr, hitʃ tæqiri dær esterɑteʒi \" buʃ \" dær ærɑq bevodʒud niɑmæde æst xɑværæm slæʃ sisædo bist slæʃ jek hezɑro sædo pændʒɑhohæʃt slæʃ jek hezɑro sisædo ʃæstoʃeʃ ʃomɑre sefr si sɑʔæte dæh : tʃehelojek tæmɑm",
"text": " عنوان های مهم مطبوعات روز یکشنبه عربستان سعودی\n...............................................ریاض ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 04/06/86\nخارجی.سیاسی.عربستان.مطبوعات.*** الریاض\n - پادشاه عربستان یک پیام کتبی از رییس جمهور کره جنوبی دریافت کرد\n - ارتش آمریکا یک تروریست مصری را در بغداد بازداشت کرد\n - عربستان در نشست \"راه آزاد دریایی\" در ایران شرکت می کند\n - وقوع سه انفجار مهیب در هند 34 کشته بر جای گذاشت\n*** الجزیره\n - کمیته صلح کشورهای عربی پنجم سپتامبر تشکیل جلسه می دهد\n - مقامات سودانی خواستار بازگشت دوباره نماینده اتحادیه اروپا به این\nکشور شدند\n - دولت کویت با استعفای وزیر بهداشت خود موافقت کرد\n - پاکستان یک موشک کروز را با موفقیت آزمایش کرد\n*** عکاظ\n - \"وزیران کشور\" کشورهای همسایه عراق ماه آینده در کویت گردهم می آیند\n - وزیر اطلاع رسانی پاکستان : به تصمیم \"نواز شریف\" برای بازگشت احترام\nمی گذاریم\n - ایران از ادامه گفت و گوهای 1+5 در خصوص پرونده هسته ای خود استقبال\nکرد\n - مقام های آمریکایی : بعد از گزارش سپتامبر، هیچ تغییری در استراتژی\n\"بوش\" در عراق بوجود نیامده است\n خاورم/320/1158/1366\nشماره 030 ساعت 10:41 تمام\n\n\n "
} | onvɑn hɑje mohemme mætbuʔɑt ruze jekʃænbe æræbestɑne soʔudi............................................... e riɑz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr tʃɑhɑr slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. æræbestɑn. mætbuʔɑt. setɑresetɑresetɑre ælriɑz pɑdeʃɑh æræbestɑne jek pæjɑme kotobi æz ræʔise dʒomhure koree dʒonubi dærjɑft kærd ærteʃe ɑmrikɑe jek teroriste mesri rɑ dær bæqdɑd bɑzdɑʃt kærd æræbestɑn dær neʃæste " rɑh ɑzɑde dæriɑi " dær irɑn ʃerkæt mi konæd voquʔe se enfedʒɑre mæhib dær hende siotʃɑhɑr koʃte bær dʒɑj ɡozɑʃt setɑresetɑresetɑre e ældʒæzire komite solhe keʃværhɑje æræbi pændʒome septɑmbr tæʃkile dʒælæse mi dæhæd mæqɑmɑte sudɑni xɑstɑre bɑzɡæʃt dobɑre næmɑjænde ettehɑdije orupɑ be in keʃvær ʃodænd dolæte kujæt bɑ esteʔfɑje væzire behdɑʃte xod movɑfeqæt kærd pɑkestɑne jek muʃæke koruz rɑ bɑ movæffæqijæt ɑzmɑjeʃ kærd setɑresetɑresetɑre ækɑz " væzirɑne keʃvær " keʃværhɑje hæmsɑje ærɑq mɑh ɑjænde dær kujæt ɡærdeæm mi ɑjænd væzire ettelɑʔe resɑni pɑkestɑn : be tæsmime " nævɑz ʃærif " bærɑje bɑzɡæʃte ehterɑm mi ɡozɑrim irɑn æz edɑme ɡoft væ ɡuhɑje jek plʌs pændʒ dær xosuse pærvænde hæste ʔi xod esteqbɑl kærd mæqɑm hɑje ɑmrikɑi : bæʔd æz ɡozɑreʃe septɑmbr, hitʃ tæqiri dær esterɑteʒi " buʃ " dær ærɑq bevodʒud niɑmæde æst xɑværæm slæʃ sisædo bist slæʃ jek hezɑro sædo pændʒɑhohæʃt slæʃ jek hezɑro sisædo ʃæstoʃeʃ ʃomɑre sefr si sɑʔæte dæh : tʃehelojek tæmɑm | عنوان های مهم مطبوعات روز یکشنبه عربستان سعودی
...............................................ریاض ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 04/06/86
خارجی.سیاسی.عربستان.مطبوعات.*** الریاض
- پادشاه عربستان یک پیام کتبی از رییس جمهور کره جنوبی دریافت کرد
- ارتش آمریکا یک تروریست مصری را در بغداد بازداشت کرد
- عربستان در نشست "راه آزاد دریایی" در ایران شرکت می کند
- وقوع سه انفجار مهیب در هند 34 کشته بر جای گذاشت
*** الجزیره
- کمیته صلح کشورهای عربی پنجم سپتامبر تشکیل جلسه می دهد
- مقامات سودانی خواستار بازگشت دوباره نماینده اتحادیه اروپا به این
کشور شدند
- دولت کویت با استعفای وزیر بهداشت خود موافقت کرد
- پاکستان یک موشک کروز را با موفقیت آزمایش کرد
*** عکاظ
- "وزیران کشور" کشورهای همسایه عراق ماه آینده در کویت گردهم می آیند
- وزیر اطلاع رسانی پاکستان : به تصمیم "نواز شریف" برای بازگشت احترام
می گذاریم
- ایران از ادامه گفت و گوهای 1+5 در خصوص پرونده هسته ای خود استقبال
کرد
- مقام های آمریکایی : بعد از گزارش سپتامبر، هیچ تغییری در استراتژی
"بوش" در عراق بوجود نیامده است
خاورم/320/1158/1366
شماره 030 ساعت 10:41 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: onvɑn hɑje mohemme mætbuʔɑt ruze jekʃænbe æræbestɑne soʔudi............................................... e riɑz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr tʃɑhɑr slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. æræbestɑn. mætbuʔɑt. setɑresetɑresetɑre ælriɑz pɑdeʃɑh æræbestɑne jek pæjɑme kotobi æz ræʔise dʒomhure koree dʒonubi dærjɑft kærd ærteʃe ɑmrikɑe jek teroriste mesri rɑ dær bæqdɑd bɑzdɑʃt kærd æræbestɑn dær neʃæste \" rɑh ɑzɑde dæriɑi \" dær irɑn ʃerkæt mi konæd voquʔe se enfedʒɑre mæhib dær hende siotʃɑhɑr koʃte bær dʒɑj ɡozɑʃt setɑresetɑresetɑre e ældʒæzire komite solhe keʃværhɑje æræbi pændʒome septɑmbr tæʃkile dʒælæse mi dæhæd mæqɑmɑte sudɑni xɑstɑre bɑzɡæʃt dobɑre næmɑjænde ettehɑdije orupɑ be in keʃvær ʃodænd dolæte kujæt bɑ esteʔfɑje væzire behdɑʃte xod movɑfeqæt kærd pɑkestɑne jek muʃæke koruz rɑ bɑ movæffæqijæt ɑzmɑjeʃ kærd setɑresetɑresetɑre ækɑz \" væzirɑne keʃvær \" keʃværhɑje hæmsɑje ærɑq mɑh ɑjænde dær kujæt ɡærdeæm mi ɑjænd væzire ettelɑʔe resɑni pɑkestɑn : be tæsmime \" nævɑz ʃærif \" bærɑje bɑzɡæʃte ehterɑm mi ɡozɑrim irɑn æz edɑme ɡoft væ ɡuhɑje jek plʌs pændʒ dær xosuse pærvænde hæste ʔi xod esteqbɑl kærd mæqɑm hɑje ɑmrikɑi : bæʔd æz ɡozɑreʃe septɑmbr, hitʃ tæqiri dær esterɑteʒi \" buʃ \" dær ærɑq bevodʒud niɑmæde æst xɑværæm slæʃ sisædo bist slæʃ jek hezɑro sædo pændʒɑhohæʃt slæʃ jek hezɑro sisædo ʃæstoʃeʃ ʃomɑre sefr si sɑʔæte dæh : tʃehelojek tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": " عنوان های مهم مطبوعات روز یکشنبه عربستان سعودی\n...............................................ریاض ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 04/06/86\nخارجی.سیاسی.عربستان.مطبوعات.*** الریاض\n - پادشاه عربستان یک پیام کتبی از رییس جمهور کره جنوبی دریافت کرد\n - ارتش آمریکا یک تروریست مصری را در بغداد بازداشت کرد\n - عربستان در نشست \"راه آزاد دریایی\" در ایران شرکت می کند\n - وقوع سه انفجار مهیب در هند 34 کشته بر جای گذاشت\n*** الجزیره\n - کمیته صلح کشورهای عربی پنجم سپتامبر تشکیل جلسه می دهد\n - مقامات سودانی خواستار بازگشت دوباره نماینده اتحادیه اروپا به این\nکشور شدند\n - دولت کویت با استعفای وزیر بهداشت خود موافقت کرد\n - پاکستان یک موشک کروز را با موفقیت آزمایش کرد\n*** عکاظ\n - \"وزیران کشور\" کشورهای همسایه عراق ماه آینده در کویت گردهم می آیند\n - وزیر اطلاع رسانی پاکستان : به تصمیم \"نواز شریف\" برای بازگشت احترام\nمی گذاریم\n - ایران از ادامه گفت و گوهای 1+5 در خصوص پرونده هسته ای خود استقبال\nکرد\n - مقام های آمریکایی : بعد از گزارش سپتامبر، هیچ تغییری در استراتژی\n\"بوش\" در عراق بوجود نیامده است\n خاورم/320/1158/1366\nشماره 030 ساعت 10:41 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "tæʃrihe ævɑmele piruzi enqelɑbe eslɑmi bærɑje dʒæhɑniɑne zærurist.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ jɑzdæh slæʃ sefr jek færhænɡi. fædʒre si. e enqelɑbe kærædʒ ræʔise ʃorɑje hæmɑhænɡi tæbliqɑte eslɑmi ʃæhrjɑr ɡoft : tæʃrih væ tæbine ævɑmele zæmine sɑz dær piruzi enqelɑbe eslɑmi irɑn dær bæʔde dʒæhɑni zærurist. hosejne kɑʃɑni pur ruze se ʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : bæjɑne næqʃe mehværi ; sædo ʃæst hæʃ mærdom dær piruzi in enqelɑb bærɑje dʒæhɑniɑn sæbæb xɑhæd ʃod tɑ æfkɑre omumi dʒæhɑniɑne biʃtær bɑ enqelɑbe mærdomi irɑne ɑʃnɑ ʃævæd. vej xɑterneʃɑn kærd : in enqelɑb bɑ mædʒɑhdæthɑje emɑme rɑhel væ dʒɑnfeʃɑnihɑje mærdom be piruzi resid væ bæjɑne in bæxʃ æz vɑqeʔijæthɑje enqelɑb, toteʔe hɑ væ tæbliqɑte doʃmænɑn ælæjhe eslɑm rɑ xonsɑ mi konæd. kɑʃɑni pur ɡoft : doʃmænɑne eslɑm bɑ tæbliqɑte suʔee xod dærsædæd xædʃe dɑr kærdæne simɑje enqelɑb væ nezɑme eslɑmi hæstænd ke bɑ bekɑrɡiri ræveʃhɑje tæbliqi dorost, bɑjæd doʃmænɑn rɑ nɑkɑm ɡozɑʃt. vej edɑme dɑd : ælbætte emruz besjɑri æz dʒæhɑniɑn be hæqɑnijæte nezɑme eslɑmi dær irɑn pej borde væ ruz be ruz bær tæræfdɑrɑne in nezɑme elɑhi æfzude mi ʃævæd. mæsʔule setɑde dæhe fædʒre ʃæhrestɑne ʃæhriɑrædæræxsus bærnɑme hɑje dæhe fædʒre in ʃæhrestɑn ɡoft : tæmɑm edɑrɑt dær ʃæhrjɑre æmælkærde si sɑle xod rɑ dær qɑlebe næmɑjeʃɡɑh ʔerɑʔe xɑhænd dɑd. vej æfzud : komite hɑje bæsidʒ, isɑrɡærɑn, ʃæhrdɑri hɑ, rustɑi væ æʃɑjer, æsnɑf, færhænɡi væ honæri, nezɑræt væ ærzjɑbi, tæʔɑvone zænɑn væ dʒævɑnɑn dær dæhe mobɑræke fædʒr bærɑje mærdome bærnɑme edʒrɑ mi konænd. vej æfzud : dær in æjjjɑme si bærnɑmee færhænɡi dær mæsɑdʒede ʃæhrjɑr, ʃæhærqædæs væ mælɑrd væ si bærnɑme diɡær dær kɑrxɑne hɑje ʃæhrestɑne edʒrɑ xɑhæd ʃod. ʃeʃsædo nævædojek slæʃ hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo hivdæh slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr ʃomɑre divisto nævædoʃeʃ sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : bistotʃɑhɑr tæmɑm",
"text": "تشریح عوامل پیروزی انقلاب اسلامی برای جهانیان ضروری است\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/11/01\nفرهنگی.فجر 30.انقلاب\nکرج - رییس شورای هماهنگی تبلیغات اسلامی شهریار گفت: تشریح و تبیین عوامل\n زمینه ساز در پیروزی انقلاب اسلامی ایران در بعد جهانی ضروری است.حسین کاشانی پور روز سه شنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا افزود: بیان\nنقش محوری ;160# مردم در پیروزی این انقلاب برای جهانیان سبب خواهد شد تا\nافکار عمومی جهانیان بیشتر با انقلاب مردمی ایران آشنا شود.وی خاطرنشان کرد: این انقلاب با مجاهدتهای امام راحل و جانفشانیهای مردم\nبه پیروزی رسید و بیان این بخش از واقعیتهای انقلاب، توطئه ها و تبلیغات\nدشمنان علیه اسلام را خنثی می کند.کاشانی پور گفت: دشمنان اسلام با تبلیغات سوء خود درصدد خدشه دار کردن\nسیمای انقلاب و نظام اسلامی هستند که با بکارگیری روشهای تبلیغی درست،\nباید دشمنان را ناکام گذاشت .وی ادامه داد: البته امروز بسیاری از جهانیان به حقانیت نظام اسلامی در\nایران پی برده و روز به روز بر طرفداران این نظام الهی افزوده می شود.مسوول ستاد دهه فجر شهرستان شهریاردرخصوص برنامه های دهه فجر این شهرستان\n گفت : تمام ادارات در شهریار عملکرد 30 ساله خود را در قالب نمایشگاه\nارایه خواهند داد.وی افزود: کمیته های بسیج ، ایثارگران ، شهرداری ها، روستایی و عشایر،\nاصناف ، فرهنگی و هنری ، نظارت و ارزیابی ، تعاون زنان و جوانان در دهه\nمبارک فجر برای مردم برنامه اجرا می کنند.وی افزود: در این ایام 30 برنامه فرهنگی در مساجد شهریار، شهرقدس و ملارد\nو 30 برنامه دیگر در کارخانه های شهرستان اجرا خواهد شد. 691/7417/ 684\nشماره 296 ساعت 14:24 تمام\n\n\n "
} | tæʃrihe ævɑmele piruzi enqelɑbe eslɑmi bærɑje dʒæhɑniɑne zærurist.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ jɑzdæh slæʃ sefr jek færhænɡi. fædʒre si. e enqelɑbe kærædʒ ræʔise ʃorɑje hæmɑhænɡi tæbliqɑte eslɑmi ʃæhrjɑr ɡoft : tæʃrih væ tæbine ævɑmele zæmine sɑz dær piruzi enqelɑbe eslɑmi irɑn dær bæʔde dʒæhɑni zærurist. hosejne kɑʃɑni pur ruze se ʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : bæjɑne næqʃe mehværi ; sædo ʃæst hæʃ mærdom dær piruzi in enqelɑb bærɑje dʒæhɑniɑn sæbæb xɑhæd ʃod tɑ æfkɑre omumi dʒæhɑniɑne biʃtær bɑ enqelɑbe mærdomi irɑne ɑʃnɑ ʃævæd. vej xɑterneʃɑn kærd : in enqelɑb bɑ mædʒɑhdæthɑje emɑme rɑhel væ dʒɑnfeʃɑnihɑje mærdom be piruzi resid væ bæjɑne in bæxʃ æz vɑqeʔijæthɑje enqelɑb, toteʔe hɑ væ tæbliqɑte doʃmænɑn ælæjhe eslɑm rɑ xonsɑ mi konæd. kɑʃɑni pur ɡoft : doʃmænɑne eslɑm bɑ tæbliqɑte suʔee xod dærsædæd xædʃe dɑr kærdæne simɑje enqelɑb væ nezɑme eslɑmi hæstænd ke bɑ bekɑrɡiri ræveʃhɑje tæbliqi dorost, bɑjæd doʃmænɑn rɑ nɑkɑm ɡozɑʃt. vej edɑme dɑd : ælbætte emruz besjɑri æz dʒæhɑniɑn be hæqɑnijæte nezɑme eslɑmi dær irɑn pej borde væ ruz be ruz bær tæræfdɑrɑne in nezɑme elɑhi æfzude mi ʃævæd. mæsʔule setɑde dæhe fædʒre ʃæhrestɑne ʃæhriɑrædæræxsus bærnɑme hɑje dæhe fædʒre in ʃæhrestɑn ɡoft : tæmɑm edɑrɑt dær ʃæhrjɑre æmælkærde si sɑle xod rɑ dær qɑlebe næmɑjeʃɡɑh ʔerɑʔe xɑhænd dɑd. vej æfzud : komite hɑje bæsidʒ, isɑrɡærɑn, ʃæhrdɑri hɑ, rustɑi væ æʃɑjer, æsnɑf, færhænɡi væ honæri, nezɑræt væ ærzjɑbi, tæʔɑvone zænɑn væ dʒævɑnɑn dær dæhe mobɑræke fædʒr bærɑje mærdome bærnɑme edʒrɑ mi konænd. vej æfzud : dær in æjjjɑme si bærnɑmee færhænɡi dær mæsɑdʒede ʃæhrjɑr, ʃæhærqædæs væ mælɑrd væ si bærnɑme diɡær dær kɑrxɑne hɑje ʃæhrestɑne edʒrɑ xɑhæd ʃod. ʃeʃsædo nævædojek slæʃ hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo hivdæh slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr ʃomɑre divisto nævædoʃeʃ sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : bistotʃɑhɑr tæmɑm | تشریح عوامل پیروزی انقلاب اسلامی برای جهانیان ضروری است
..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/11/01
فرهنگی.فجر 30.انقلاب
کرج - رییس شورای هماهنگی تبلیغات اسلامی شهریار گفت: تشریح و تبیین عوامل
زمینه ساز در پیروزی انقلاب اسلامی ایران در بعد جهانی ضروری است.حسین کاشانی پور روز سه شنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا افزود: بیان
نقش محوری ;160# مردم در پیروزی این انقلاب برای جهانیان سبب خواهد شد تا
افکار عمومی جهانیان بیشتر با انقلاب مردمی ایران آشنا شود.وی خاطرنشان کرد: این انقلاب با مجاهدتهای امام راحل و جانفشانیهای مردم
به پیروزی رسید و بیان این بخش از واقعیتهای انقلاب، توطئه ها و تبلیغات
دشمنان علیه اسلام را خنثی می کند.کاشانی پور گفت: دشمنان اسلام با تبلیغات سوء خود درصدد خدشه دار کردن
سیمای انقلاب و نظام اسلامی هستند که با بکارگیری روشهای تبلیغی درست،
باید دشمنان را ناکام گذاشت .وی ادامه داد: البته امروز بسیاری از جهانیان به حقانیت نظام اسلامی در
ایران پی برده و روز به روز بر طرفداران این نظام الهی افزوده می شود.مسوول ستاد دهه فجر شهرستان شهریاردرخصوص برنامه های دهه فجر این شهرستان
گفت : تمام ادارات در شهریار عملکرد 30 ساله خود را در قالب نمایشگاه
ارایه خواهند داد.وی افزود: کمیته های بسیج ، ایثارگران ، شهرداری ها، روستایی و عشایر،
اصناف ، فرهنگی و هنری ، نظارت و ارزیابی ، تعاون زنان و جوانان در دهه
مبارک فجر برای مردم برنامه اجرا می کنند.وی افزود: در این ایام 30 برنامه فرهنگی در مساجد شهریار، شهرقدس و ملارد
و 30 برنامه دیگر در کارخانه های شهرستان اجرا خواهد شد. 691/7417/ 684
شماره 296 ساعت 14:24 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: tæʃrihe ævɑmele piruzi enqelɑbe eslɑmi bærɑje dʒæhɑniɑne zærurist.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ jɑzdæh slæʃ sefr jek færhænɡi. fædʒre si. e enqelɑbe kærædʒ ræʔise ʃorɑje hæmɑhænɡi tæbliqɑte eslɑmi ʃæhrjɑr ɡoft : tæʃrih væ tæbine ævɑmele zæmine sɑz dær piruzi enqelɑbe eslɑmi irɑn dær bæʔde dʒæhɑni zærurist. hosejne kɑʃɑni pur ruze se ʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : bæjɑne næqʃe mehværi ; sædo ʃæst hæʃ mærdom dær piruzi in enqelɑb bærɑje dʒæhɑniɑn sæbæb xɑhæd ʃod tɑ æfkɑre omumi dʒæhɑniɑne biʃtær bɑ enqelɑbe mærdomi irɑne ɑʃnɑ ʃævæd. vej xɑterneʃɑn kærd : in enqelɑb bɑ mædʒɑhdæthɑje emɑme rɑhel væ dʒɑnfeʃɑnihɑje mærdom be piruzi resid væ bæjɑne in bæxʃ æz vɑqeʔijæthɑje enqelɑb, toteʔe hɑ væ tæbliqɑte doʃmænɑn ælæjhe eslɑm rɑ xonsɑ mi konæd. kɑʃɑni pur ɡoft : doʃmænɑne eslɑm bɑ tæbliqɑte suʔee xod dærsædæd xædʃe dɑr kærdæne simɑje enqelɑb væ nezɑme eslɑmi hæstænd ke bɑ bekɑrɡiri ræveʃhɑje tæbliqi dorost, bɑjæd doʃmænɑn rɑ nɑkɑm ɡozɑʃt. vej edɑme dɑd : ælbætte emruz besjɑri æz dʒæhɑniɑn be hæqɑnijæte nezɑme eslɑmi dær irɑn pej borde væ ruz be ruz bær tæræfdɑrɑne in nezɑme elɑhi æfzude mi ʃævæd. mæsʔule setɑde dæhe fædʒre ʃæhrestɑne ʃæhriɑrædæræxsus bærnɑme hɑje dæhe fædʒre in ʃæhrestɑn ɡoft : tæmɑm edɑrɑt dær ʃæhrjɑre æmælkærde si sɑle xod rɑ dær qɑlebe næmɑjeʃɡɑh ʔerɑʔe xɑhænd dɑd. vej æfzud : komite hɑje bæsidʒ, isɑrɡærɑn, ʃæhrdɑri hɑ, rustɑi væ æʃɑjer, æsnɑf, færhænɡi væ honæri, nezɑræt væ ærzjɑbi, tæʔɑvone zænɑn væ dʒævɑnɑn dær dæhe mobɑræke fædʒr bærɑje mærdome bærnɑme edʒrɑ mi konænd. vej æfzud : dær in æjjjɑme si bærnɑmee færhænɡi dær mæsɑdʒede ʃæhrjɑr, ʃæhærqædæs væ mælɑrd væ si bærnɑme diɡær dær kɑrxɑne hɑje ʃæhrestɑne edʒrɑ xɑhæd ʃod. ʃeʃsædo nævædojek slæʃ hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo hivdæh slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr ʃomɑre divisto nævædoʃeʃ sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : bistotʃɑhɑr tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "تشریح عوامل پیروزی انقلاب اسلامی برای جهانیان ضروری است\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/11/01\nفرهنگی.فجر 30.انقلاب\nکرج - رییس شورای هماهنگی تبلیغات اسلامی شهریار گفت: تشریح و تبیین عوامل\n زمینه ساز در پیروزی انقلاب اسلامی ایران در بعد جهانی ضروری است.حسین کاشانی پور روز سه شنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا افزود: بیان\nنقش محوری ;160# مردم در پیروزی این انقلاب برای جهانیان سبب خواهد شد تا\nافکار عمومی جهانیان بیشتر با انقلاب مردمی ایران آشنا شود.وی خاطرنشان کرد: این انقلاب با مجاهدتهای امام راحل و جانفشانیهای مردم\nبه پیروزی رسید و بیان این بخش از واقعیتهای انقلاب، توطئه ها و تبلیغات\nدشمنان علیه اسلام را خنثی می کند.کاشانی پور گفت: دشمنان اسلام با تبلیغات سوء خود درصدد خدشه دار کردن\nسیمای انقلاب و نظام اسلامی هستند که با بکارگیری روشهای تبلیغی درست،\nباید دشمنان را ناکام گذاشت .وی ادامه داد: البته امروز بسیاری از جهانیان به حقانیت نظام اسلامی در\nایران پی برده و روز به روز بر طرفداران این نظام الهی افزوده می شود.مسوول ستاد دهه فجر شهرستان شهریاردرخصوص برنامه های دهه فجر این شهرستان\n گفت : تمام ادارات در شهریار عملکرد 30 ساله خود را در قالب نمایشگاه\nارایه خواهند داد.وی افزود: کمیته های بسیج ، ایثارگران ، شهرداری ها، روستایی و عشایر،\nاصناف ، فرهنگی و هنری ، نظارت و ارزیابی ، تعاون زنان و جوانان در دهه\nمبارک فجر برای مردم برنامه اجرا می کنند.وی افزود: در این ایام 30 برنامه فرهنگی در مساجد شهریار، شهرقدس و ملارد\nو 30 برنامه دیگر در کارخانه های شهرستان اجرا خواهد شد. 691/7417/ 684\nشماره 296 ساعت 14:24 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "dær hɑʃihe pændʒɑh væ hæftomin dʒælæse ælæni ʃorɑje ʃæhre tehrɑn ezhɑr dɑʃt : dær dʒælæsee emruz tærhe komisijone omrɑne væʃurɑje ʃæhre mæbni bær ræfʔe ɡerehhɑje terɑfiki mætræh ʃod væ bɑ ræʔj æʔzɑje ʃorɑje e ʃæhr qærɑr ʃod ʃæhrdɑri næsæbte be ræfʔe ɡerehhɑje terɑfiki dær sæthe ʃæhr eqdɑm konæd. vej æfzud : dær dʒælæsee emruz jeki æz mævɑrede pærvænde bɑqɑt niz mætræh ʃod væli be særændʒɑm næresid. ræise ʃorɑje ʃæhre tehrɑn edɑme dɑd : pursejjedɑqɑi dær dʒælæsee emruz tʃehelopændʒ ɡerehe terɑfiki rɑ tæʃrih kærd væli ʃæhre tehrɑne biʃ æz sædo hæftɑd ɡerehe terɑfiki dɑræd væ bɑjæd ettelɑʔɑte dæqiqtærin dær bɑre in mæsirhɑ dʒæmʔɑværi ʃævæd. hɑʃemi dærbɑre kenɑreɡiri æz ʃæhrdɑri tehrɑn ɡoft : edʒɑze dæhid dær in mored tozih nædæhæm væli lɑzem æst hæme bedɑnænd æɡær ozvi bexɑhæd æz ʃorɑje ʃæhre tehrɑn xɑredʒ ʃævæd, nijɑz be ræʔj æʔzɑje ʃorɑ dɑræd væ dær dʒælæse hæmændiʃi æʔzɑje ʃorɑje ʃæhre tehrɑne jek ræʔjɡiri mæxfi væ estemzɑdʒi suræt ɡereft væ æʔzɑ be in ræʔj dɑdænd ke bænde dær ʃorɑje ʃæhr bemɑnæm. vej bɑ eʃɑre be inke æʔzɑe ælɑqemænd be hozure bænde dær ʃorɑ budænd næ ʃæhrdɑri tehrɑn, ɡoft : ælbætte rɑhhɑje diɡæri niz vodʒud dɑræd, mæslæne bænde beɡujæm mæriz hæstæm væ nemitævɑnæm dær ʃorɑ beneʃinæm, væli mitævɑnæm dær ʃæhre rɑh berævæm. ræise ʃorɑje ʃæhre tehrɑn dær pɑsox be porseʃi mæbni bær inke ʃæhrvændɑn niz be donbɑle in hæstænd ke ʃomɑ ʃæhrdɑr ʃævid, ɡoft : dær irɑn ʃæhrdɑre montæxæbe ʃorɑ æst væ ʃæhrvændɑn, æʔzɑje ʃorɑ rɑ entexɑb mikonænd væ ʃorɑihɑ niz ʃæhrdɑr rɑ entexɑb mikonænd. hɑʃemi æfzud : bænde bær æsɑse tædʒrobijɑt, e ertebɑtɑt dær sæthe keʃvær væ ɡoruhhɑje sjɑsiː væ hæmintor ræveʃe eʔtedɑli ke tɑkonun dɑʃtæm, mitævɑnestæm be piʃræfte ʃæhre tehrɑn komæk konæm, væli dælili nædɑʃt ke ʃærɑjeti færɑhæm konæm ke sæthe extelɑfɑt bejne æʔzɑje ʃorɑe zjɑd ʃævæd væ kollæn hɑʃemihɑ be donbɑle ɑn hæstænd ke extelɑfɑt rɑ kæmtær konænd. vej dær pɑsox be porseʃi mæbni bær inke hæme ɡozinehɑjsiɑsi hæstænd, ɡoft : næbɑjæd næsæbte be tæxribe ɡozinehɑje mætræhʃode eqdɑm konænd væ æz hæme æʔzɑ bærɑje eʔlɑme ɡozinehɑ ræʔjɡiri ʃode væ mæsʔulijæte æsɑmi mætræhʃode bɑ xod æʔzɑ æst væ bɑjæd hær ozv bɑ kɑndid mæddenæzære xod sohbæte lɑzem rɑ ændʒɑm dæhæd væ motmæʔen ʃævæd ke bærɑje kɑndid xɑhæd ʃod. ræise ʃorɑje ʃæhre tehrɑn dær pɑsox be porseʃe diɡæri mæbni bær inke ɑiɑ diɡær kɑndide ʃæhrdɑri tehrɑn nemiʃævid, ɡoft : tɑkonun do bɑr be bænde rodʒuʔ kærdænd væ æɡær bærɑje bɑre sevvom hæm be mæn rodʒuʔ konænd, bænde bærɑje xedmætɡozɑri hɑzeræm.",
"text": " در حاشیه پنجاه و هفتمین جلسه علنی شورای شهر تهران اظهار داشت: در جلسه امروز طرح کمیسیون عمران وشورای شهر مبنی بر رفع گرههای ترافیکی مطرح شد و با رأی اعضای شورای شهر قرار شد شهرداری نسبت به رفع گرههای ترافیکی در سطح شهر اقدام کند.وی افزود: در جلسه امروز یکی از موارد پرونده باغات نیز مطرح شد ولی به سرانجام نرسید.رئیس شورای شهر تهران ادامه داد: پورسیدآقایی در جلسه امروز 45 گره ترافیکی را تشریح کرد ولی شهر تهران بیش از 170 گره ترافیکی دارد و باید اطلاعات دقیقترین در باره این مسیرها جمعآوری شود.هاشمی درباره کنارهگیری از شهرداری تهران گفت: اجازه دهید در این مورد توضیح ندهم ولی لازم است همه بدانند اگر عضوی بخواهد از شورای شهر تهران خارج شود، نیاز به رأی اعضای شورا دارد و در جلسه هماندیشی اعضای شورای شهر تهران یک رأیگیری مخفی و استمزاجی صورت گرفت و اعضا به این رأی دادند که بنده در شورای شهر بمانم.وی با اشاره به اینکه اعضا علاقهمند به حضور بنده در شورا بودند نه شهرداری تهران، گفت: البته راههای دیگری نیز وجود دارد، مثلاً بنده بگویم مریض هستم و نمیتوانم در شورا بنشینم، ولی میتوانم در شهر راه بروم.رئیس شورای شهر تهران در پاسخ به پرسشی مبنی بر اینکه شهروندان نیز به دنبال این هستند که شما شهردار شوید، گفت: در ایران شهردار منتخب شورا است و شهروندان، اعضای شورا را انتخاب میکنند و شوراییها نیز شهردار را انتخاب میکنند.هاشمی افزود: بنده بر اساس تجربیات، ارتباطات در سطح کشور و گروههای سیاسی و همینطور روش اعتدالی که تاکنون داشتم، میتوانستم به پیشرفت شهر تهران کمک کنم، ولی دلیلی نداشت که شرایطی فراهم کنم که سطح اختلافات بین اعضای شورا زیاد شود و کلاً هاشمیها به دنبال آن هستند که اختلافات را کمتر کنند.وی در پاسخ به پرسشی مبنی بر اینکه همه گزینههایسیاسی هستند،گفت: نباید نسبت به تخریب گزینههای مطرحشده اقدام کنند و از همه اعضا برای اعلام گزینهها رأیگیری شده و مسئولیت اسامی مطرحشده با خود اعضا است و باید هر عضو با کاندید مدنظر خود صحبت لازم را انجام دهد و مطمئن شود که برای کاندید خواهد شد.رئیس شورای شهر تهران در پاسخ به پرسش دیگری مبنی بر اینکه آیا دیگر کاندید شهرداری تهران نمیشوید، گفت: تاکنون دو بار به بنده رجوع کردند و اگر برای بار سوم هم به من رجوع کنند، بنده برای خدمتگزاری حاضرم."
} | dær hɑʃihe pændʒɑh væ hæftomin dʒælæse ælæni ʃorɑje ʃæhre tehrɑn ezhɑr dɑʃt : dær dʒælæsee emruz tærhe komisijone omrɑne væʃurɑje ʃæhre mæbni bær ræfʔe ɡerehhɑje terɑfiki mætræh ʃod væ bɑ ræʔj æʔzɑje ʃorɑje e ʃæhr qærɑr ʃod ʃæhrdɑri næsæbte be ræfʔe ɡerehhɑje terɑfiki dær sæthe ʃæhr eqdɑm konæd. vej æfzud : dær dʒælæsee emruz jeki æz mævɑrede pærvænde bɑqɑt niz mætræh ʃod væli be særændʒɑm næresid. ræise ʃorɑje ʃæhre tehrɑn edɑme dɑd : pursejjedɑqɑi dær dʒælæsee emruz tʃehelopændʒ ɡerehe terɑfiki rɑ tæʃrih kærd væli ʃæhre tehrɑne biʃ æz sædo hæftɑd ɡerehe terɑfiki dɑræd væ bɑjæd ettelɑʔɑte dæqiqtærin dær bɑre in mæsirhɑ dʒæmʔɑværi ʃævæd. hɑʃemi dærbɑre kenɑreɡiri æz ʃæhrdɑri tehrɑn ɡoft : edʒɑze dæhid dær in mored tozih nædæhæm væli lɑzem æst hæme bedɑnænd æɡær ozvi bexɑhæd æz ʃorɑje ʃæhre tehrɑn xɑredʒ ʃævæd, nijɑz be ræʔj æʔzɑje ʃorɑ dɑræd væ dær dʒælæse hæmændiʃi æʔzɑje ʃorɑje ʃæhre tehrɑne jek ræʔjɡiri mæxfi væ estemzɑdʒi suræt ɡereft væ æʔzɑ be in ræʔj dɑdænd ke bænde dær ʃorɑje ʃæhr bemɑnæm. vej bɑ eʃɑre be inke æʔzɑe ælɑqemænd be hozure bænde dær ʃorɑ budænd næ ʃæhrdɑri tehrɑn, ɡoft : ælbætte rɑhhɑje diɡæri niz vodʒud dɑræd, mæslæne bænde beɡujæm mæriz hæstæm væ nemitævɑnæm dær ʃorɑ beneʃinæm, væli mitævɑnæm dær ʃæhre rɑh berævæm. ræise ʃorɑje ʃæhre tehrɑn dær pɑsox be porseʃi mæbni bær inke ʃæhrvændɑn niz be donbɑle in hæstænd ke ʃomɑ ʃæhrdɑr ʃævid, ɡoft : dær irɑn ʃæhrdɑre montæxæbe ʃorɑ æst væ ʃæhrvændɑn, æʔzɑje ʃorɑ rɑ entexɑb mikonænd væ ʃorɑihɑ niz ʃæhrdɑr rɑ entexɑb mikonænd. hɑʃemi æfzud : bænde bær æsɑse tædʒrobijɑt, e ertebɑtɑt dær sæthe keʃvær væ ɡoruhhɑje sjɑsiː væ hæmintor ræveʃe eʔtedɑli ke tɑkonun dɑʃtæm, mitævɑnestæm be piʃræfte ʃæhre tehrɑn komæk konæm, væli dælili nædɑʃt ke ʃærɑjeti færɑhæm konæm ke sæthe extelɑfɑt bejne æʔzɑje ʃorɑe zjɑd ʃævæd væ kollæn hɑʃemihɑ be donbɑle ɑn hæstænd ke extelɑfɑt rɑ kæmtær konænd. vej dær pɑsox be porseʃi mæbni bær inke hæme ɡozinehɑjsiɑsi hæstænd, ɡoft : næbɑjæd næsæbte be tæxribe ɡozinehɑje mætræhʃode eqdɑm konænd væ æz hæme æʔzɑ bærɑje eʔlɑme ɡozinehɑ ræʔjɡiri ʃode væ mæsʔulijæte æsɑmi mætræhʃode bɑ xod æʔzɑ æst væ bɑjæd hær ozv bɑ kɑndid mæddenæzære xod sohbæte lɑzem rɑ ændʒɑm dæhæd væ motmæʔen ʃævæd ke bærɑje kɑndid xɑhæd ʃod. ræise ʃorɑje ʃæhre tehrɑn dær pɑsox be porseʃe diɡæri mæbni bær inke ɑiɑ diɡær kɑndide ʃæhrdɑri tehrɑn nemiʃævid, ɡoft : tɑkonun do bɑr be bænde rodʒuʔ kærdænd væ æɡær bærɑje bɑre sevvom hæm be mæn rodʒuʔ konænd, bænde bærɑje xedmætɡozɑri hɑzeræm. | در حاشیه پنجاه و هفتمین جلسه علنی شورای شهر تهران اظهار داشت: در جلسه امروز طرح کمیسیون عمران وشورای شهر مبنی بر رفع گرههای ترافیکی مطرح شد و با رأی اعضای شورای شهر قرار شد شهرداری نسبت به رفع گرههای ترافیکی در سطح شهر اقدام کند.وی افزود: در جلسه امروز یکی از موارد پرونده باغات نیز مطرح شد ولی به سرانجام نرسید.رئیس شورای شهر تهران ادامه داد: پورسیدآقایی در جلسه امروز 45 گره ترافیکی را تشریح کرد ولی شهر تهران بیش از 170 گره ترافیکی دارد و باید اطلاعات دقیقترین در باره این مسیرها جمعآوری شود.هاشمی درباره کنارهگیری از شهرداری تهران گفت: اجازه دهید در این مورد توضیح ندهم ولی لازم است همه بدانند اگر عضوی بخواهد از شورای شهر تهران خارج شود، نیاز به رأی اعضای شورا دارد و در جلسه هماندیشی اعضای شورای شهر تهران یک رأیگیری مخفی و استمزاجی صورت گرفت و اعضا به این رأی دادند که بنده در شورای شهر بمانم.وی با اشاره به اینکه اعضا علاقهمند به حضور بنده در شورا بودند نه شهرداری تهران، گفت: البته راههای دیگری نیز وجود دارد، مثلاً بنده بگویم مریض هستم و نمیتوانم در شورا بنشینم، ولی میتوانم در شهر راه بروم.رئیس شورای شهر تهران در پاسخ به پرسشی مبنی بر اینکه شهروندان نیز به دنبال این هستند که شما شهردار شوید، گفت: در ایران شهردار منتخب شورا است و شهروندان، اعضای شورا را انتخاب میکنند و شوراییها نیز شهردار را انتخاب میکنند.هاشمی افزود: بنده بر اساس تجربیات، ارتباطات در سطح کشور و گروههای سیاسی و همینطور روش اعتدالی که تاکنون داشتم، میتوانستم به پیشرفت شهر تهران کمک کنم، ولی دلیلی نداشت که شرایطی فراهم کنم که سطح اختلافات بین اعضای شورا زیاد شود و کلاً هاشمیها به دنبال آن هستند که اختلافات را کمتر کنند.وی در پاسخ به پرسشی مبنی بر اینکه همه گزینههایسیاسی هستند،گفت: نباید نسبت به تخریب گزینههای مطرحشده اقدام کنند و از همه اعضا برای اعلام گزینهها رأیگیری شده و مسئولیت اسامی مطرحشده با خود اعضا است و باید هر عضو با کاندید مدنظر خود صحبت لازم را انجام دهد و مطمئن شود که برای کاندید خواهد شد.رئیس شورای شهر تهران در پاسخ به پرسش دیگری مبنی بر اینکه آیا دیگر کاندید شهرداری تهران نمیشوید، گفت: تاکنون دو بار به بنده رجوع کردند و اگر برای بار سوم هم به من رجوع کنند، بنده برای خدمتگزاری حاضرم. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: dær hɑʃihe pændʒɑh væ hæftomin dʒælæse ælæni ʃorɑje ʃæhre tehrɑn ezhɑr dɑʃt : dær dʒælæsee emruz tærhe komisijone omrɑne væʃurɑje ʃæhre mæbni bær ræfʔe ɡerehhɑje terɑfiki mætræh ʃod væ bɑ ræʔj æʔzɑje ʃorɑje e ʃæhr qærɑr ʃod ʃæhrdɑri næsæbte be ræfʔe ɡerehhɑje terɑfiki dær sæthe ʃæhr eqdɑm konæd. vej æfzud : dær dʒælæsee emruz jeki æz mævɑrede pærvænde bɑqɑt niz mætræh ʃod væli be særændʒɑm næresid. ræise ʃorɑje ʃæhre tehrɑn edɑme dɑd : pursejjedɑqɑi dær dʒælæsee emruz tʃehelopændʒ ɡerehe terɑfiki rɑ tæʃrih kærd væli ʃæhre tehrɑne biʃ æz sædo hæftɑd ɡerehe terɑfiki dɑræd væ bɑjæd ettelɑʔɑte dæqiqtærin dær bɑre in mæsirhɑ dʒæmʔɑværi ʃævæd. hɑʃemi dærbɑre kenɑreɡiri æz ʃæhrdɑri tehrɑn ɡoft : edʒɑze dæhid dær in mored tozih nædæhæm væli lɑzem æst hæme bedɑnænd æɡær ozvi bexɑhæd æz ʃorɑje ʃæhre tehrɑn xɑredʒ ʃævæd, nijɑz be ræʔj æʔzɑje ʃorɑ dɑræd væ dær dʒælæse hæmændiʃi æʔzɑje ʃorɑje ʃæhre tehrɑne jek ræʔjɡiri mæxfi væ estemzɑdʒi suræt ɡereft væ æʔzɑ be in ræʔj dɑdænd ke bænde dær ʃorɑje ʃæhr bemɑnæm. vej bɑ eʃɑre be inke æʔzɑe ælɑqemænd be hozure bænde dær ʃorɑ budænd næ ʃæhrdɑri tehrɑn, ɡoft : ælbætte rɑhhɑje diɡæri niz vodʒud dɑræd, mæslæne bænde beɡujæm mæriz hæstæm væ nemitævɑnæm dær ʃorɑ beneʃinæm, væli mitævɑnæm dær ʃæhre rɑh berævæm. ræise ʃorɑje ʃæhre tehrɑn dær pɑsox be porseʃi mæbni bær inke ʃæhrvændɑn niz be donbɑle in hæstænd ke ʃomɑ ʃæhrdɑr ʃævid, ɡoft : dær irɑn ʃæhrdɑre montæxæbe ʃorɑ æst væ ʃæhrvændɑn, æʔzɑje ʃorɑ rɑ entexɑb mikonænd væ ʃorɑihɑ niz ʃæhrdɑr rɑ entexɑb mikonænd. hɑʃemi æfzud : bænde bær æsɑse tædʒrobijɑt, e ertebɑtɑt dær sæthe keʃvær væ ɡoruhhɑje sjɑsiː væ hæmintor ræveʃe eʔtedɑli ke tɑkonun dɑʃtæm, mitævɑnestæm be piʃræfte ʃæhre tehrɑn komæk konæm, væli dælili nædɑʃt ke ʃærɑjeti færɑhæm konæm ke sæthe extelɑfɑt bejne æʔzɑje ʃorɑe zjɑd ʃævæd væ kollæn hɑʃemihɑ be donbɑle ɑn hæstænd ke extelɑfɑt rɑ kæmtær konænd. vej dær pɑsox be porseʃi mæbni bær inke hæme ɡozinehɑjsiɑsi hæstænd, ɡoft : næbɑjæd næsæbte be tæxribe ɡozinehɑje mætræhʃode eqdɑm konænd væ æz hæme æʔzɑ bærɑje eʔlɑme ɡozinehɑ ræʔjɡiri ʃode væ mæsʔulijæte æsɑmi mætræhʃode bɑ xod æʔzɑ æst væ bɑjæd hær ozv bɑ kɑndid mæddenæzære xod sohbæte lɑzem rɑ ændʒɑm dæhæd væ motmæʔen ʃævæd ke bærɑje kɑndid xɑhæd ʃod. ræise ʃorɑje ʃæhre tehrɑn dær pɑsox be porseʃe diɡæri mæbni bær inke ɑiɑ diɡær kɑndide ʃæhrdɑri tehrɑn nemiʃævid, ɡoft : tɑkonun do bɑr be bænde rodʒuʔ kærdænd væ æɡær bærɑje bɑre sevvom hæm be mæn rodʒuʔ konænd, bænde bærɑje xedmætɡozɑri hɑzeræm.",
"role": "user"
},
{
"content": " در حاشیه پنجاه و هفتمین جلسه علنی شورای شهر تهران اظهار داشت: در جلسه امروز طرح کمیسیون عمران وشورای شهر مبنی بر رفع گرههای ترافیکی مطرح شد و با رأی اعضای شورای شهر قرار شد شهرداری نسبت به رفع گرههای ترافیکی در سطح شهر اقدام کند.وی افزود: در جلسه امروز یکی از موارد پرونده باغات نیز مطرح شد ولی به سرانجام نرسید.رئیس شورای شهر تهران ادامه داد: پورسیدآقایی در جلسه امروز 45 گره ترافیکی را تشریح کرد ولی شهر تهران بیش از 170 گره ترافیکی دارد و باید اطلاعات دقیقترین در باره این مسیرها جمعآوری شود.هاشمی درباره کنارهگیری از شهرداری تهران گفت: اجازه دهید در این مورد توضیح ندهم ولی لازم است همه بدانند اگر عضوی بخواهد از شورای شهر تهران خارج شود، نیاز به رأی اعضای شورا دارد و در جلسه هماندیشی اعضای شورای شهر تهران یک رأیگیری مخفی و استمزاجی صورت گرفت و اعضا به این رأی دادند که بنده در شورای شهر بمانم.وی با اشاره به اینکه اعضا علاقهمند به حضور بنده در شورا بودند نه شهرداری تهران، گفت: البته راههای دیگری نیز وجود دارد، مثلاً بنده بگویم مریض هستم و نمیتوانم در شورا بنشینم، ولی میتوانم در شهر راه بروم.رئیس شورای شهر تهران در پاسخ به پرسشی مبنی بر اینکه شهروندان نیز به دنبال این هستند که شما شهردار شوید، گفت: در ایران شهردار منتخب شورا است و شهروندان، اعضای شورا را انتخاب میکنند و شوراییها نیز شهردار را انتخاب میکنند.هاشمی افزود: بنده بر اساس تجربیات، ارتباطات در سطح کشور و گروههای سیاسی و همینطور روش اعتدالی که تاکنون داشتم، میتوانستم به پیشرفت شهر تهران کمک کنم، ولی دلیلی نداشت که شرایطی فراهم کنم که سطح اختلافات بین اعضای شورا زیاد شود و کلاً هاشمیها به دنبال آن هستند که اختلافات را کمتر کنند.وی در پاسخ به پرسشی مبنی بر اینکه همه گزینههایسیاسی هستند،گفت: نباید نسبت به تخریب گزینههای مطرحشده اقدام کنند و از همه اعضا برای اعلام گزینهها رأیگیری شده و مسئولیت اسامی مطرحشده با خود اعضا است و باید هر عضو با کاندید مدنظر خود صحبت لازم را انجام دهد و مطمئن شود که برای کاندید خواهد شد.رئیس شورای شهر تهران در پاسخ به پرسش دیگری مبنی بر اینکه آیا دیگر کاندید شهرداری تهران نمیشوید، گفت: تاکنون دو بار به بنده رجوع کردند و اگر برای بار سوم هم به من رجوع کنند، بنده برای خدمتگزاری حاضرم.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "særmoræbbi perspolis, pændʒʃænbe ʃæb be bærnɑme ɑdele ferdosi pur mi rævæd tɑ dærbɑre pærvænde ʃekɑjætæʃ æz fedrɑsijone futbɑl be mærdom tozih dæhæd. dɑi pæs æz inke komite estinɑfe fedrɑsijon e hokm be berɑʔete æli kæffɑʃiɑn dær pærvænde ʃekɑjæte æli dɑi dɑd væ eʔlɑm kærd in moræbbi hitʃ tælæbi æz fedrɑsijon nædɑræd. ettefɑqi ke sæbæb ʃod tɑ æli dɑi æz sedɑ væ simɑ dærxɑst konæd dær jek bærnɑmee zende, si dæqiqe be u forsæt dɑde ʃævæd tɑ mostænædɑtæʃ rɑ bærɑje mærdom ʃærh dæhæd. dærhɑli ke mæhdi hɑʃemi tæhije konænde bærnɑme futbɑle bærtære ɑmɑdeɡi æʃ bærɑje hozure dɑi dær bærnɑme rɑ eʔlɑm kærde bud æmmɑ be næzær mi resæd mænzure dɑi dærxɑst bærɑje hozur dær bærnɑme ferdosi pur bude. dærxɑsti ke ælbætte ɑdel hæm bɑ ɑn movɑfeq æst « ælbætte mɑ feʔlæn dærɡire bærnɑme doʃænbe ʃæb mɑn hæstim væli hætmæn xoʃhɑl mi ʃævim ke dɑi bexɑhæd bærɑje pændʒʃænbe ʃæb be nævæd bijɑjæd. » u in dʒomle rɑ dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbrɑnælɑjn bæjɑn kærd.",
"text": "سرمربی پرسپولیس ، پنجشنبه شب به برنامه عادل فردوسی پور می رود تا درباره پرونده شکایتش از فدراسیون فوتبال به مردم توضیح دهد. دایی پس از اینکه کمیته استیناف فدراسیون حکم به برائت علی کفاشیان در پرونده شکایت علی دایی داد و اعلام کرد این مربی هیچ طلبی از فدراسیون ندارد. اتفاقی که سبب شد تا علی دایی از صدا و سیما درخواست کند در یک برنامه زنده ، 30 دقیقه به او فرصت داده شود تا مستنداتش را برای مردم شرح دهد. درحالی که مهدی هاشمی تهیه کننده برنامه فوتبال برتر آمادگی اش برای حضور دایی در برنامه را اعلام کرده بود اما به نظر می رسد منظور دایی درخواست برای حضور در برنامه فردوسی پور بوده . درخواستی که البته عادل هم با آن موافق است؛« البته ما فعلا درگیر برنامه دوشنبه شب مان هستیم ولی حتما خوشحال می شویم که دایی بخواهد برای پنجشنبه شب به 90 بیاید.»او این جمله را در گفت و گو با خبرآنلاین بیان کرد."
} | særmoræbbi perspolis, pændʒʃænbe ʃæb be bærnɑme ɑdele ferdosi pur mi rævæd tɑ dærbɑre pærvænde ʃekɑjætæʃ æz fedrɑsijone futbɑl be mærdom tozih dæhæd. dɑi pæs æz inke komite estinɑfe fedrɑsijon e hokm be berɑʔete æli kæffɑʃiɑn dær pærvænde ʃekɑjæte æli dɑi dɑd væ eʔlɑm kærd in moræbbi hitʃ tælæbi æz fedrɑsijon nædɑræd. ettefɑqi ke sæbæb ʃod tɑ æli dɑi æz sedɑ væ simɑ dærxɑst konæd dær jek bærnɑmee zende, si dæqiqe be u forsæt dɑde ʃævæd tɑ mostænædɑtæʃ rɑ bærɑje mærdom ʃærh dæhæd. dærhɑli ke mæhdi hɑʃemi tæhije konænde bærnɑme futbɑle bærtære ɑmɑdeɡi æʃ bærɑje hozure dɑi dær bærnɑme rɑ eʔlɑm kærde bud æmmɑ be næzær mi resæd mænzure dɑi dærxɑst bærɑje hozur dær bærnɑme ferdosi pur bude. dærxɑsti ke ælbætte ɑdel hæm bɑ ɑn movɑfeq æst « ælbætte mɑ feʔlæn dærɡire bærnɑme doʃænbe ʃæb mɑn hæstim væli hætmæn xoʃhɑl mi ʃævim ke dɑi bexɑhæd bærɑje pændʒʃænbe ʃæb be nævæd bijɑjæd. » u in dʒomle rɑ dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbrɑnælɑjn bæjɑn kærd. | سرمربی پرسپولیس ، پنجشنبه شب به برنامه عادل فردوسی پور می رود تا درباره پرونده شکایتش از فدراسیون فوتبال به مردم توضیح دهد. دایی پس از اینکه کمیته استیناف فدراسیون حکم به برائت علی کفاشیان در پرونده شکایت علی دایی داد و اعلام کرد این مربی هیچ طلبی از فدراسیون ندارد. اتفاقی که سبب شد تا علی دایی از صدا و سیما درخواست کند در یک برنامه زنده ، 30 دقیقه به او فرصت داده شود تا مستنداتش را برای مردم شرح دهد. درحالی که مهدی هاشمی تهیه کننده برنامه فوتبال برتر آمادگی اش برای حضور دایی در برنامه را اعلام کرده بود اما به نظر می رسد منظور دایی درخواست برای حضور در برنامه فردوسی پور بوده . درخواستی که البته عادل هم با آن موافق است؛« البته ما فعلا درگیر برنامه دوشنبه شب مان هستیم ولی حتما خوشحال می شویم که دایی بخواهد برای پنجشنبه شب به 90 بیاید.»او این جمله را در گفت و گو با خبرآنلاین بیان کرد. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: særmoræbbi perspolis, pændʒʃænbe ʃæb be bærnɑme ɑdele ferdosi pur mi rævæd tɑ dærbɑre pærvænde ʃekɑjætæʃ æz fedrɑsijone futbɑl be mærdom tozih dæhæd. dɑi pæs æz inke komite estinɑfe fedrɑsijon e hokm be berɑʔete æli kæffɑʃiɑn dær pærvænde ʃekɑjæte æli dɑi dɑd væ eʔlɑm kærd in moræbbi hitʃ tælæbi æz fedrɑsijon nædɑræd. ettefɑqi ke sæbæb ʃod tɑ æli dɑi æz sedɑ væ simɑ dærxɑst konæd dær jek bærnɑmee zende, si dæqiqe be u forsæt dɑde ʃævæd tɑ mostænædɑtæʃ rɑ bærɑje mærdom ʃærh dæhæd. dærhɑli ke mæhdi hɑʃemi tæhije konænde bærnɑme futbɑle bærtære ɑmɑdeɡi æʃ bærɑje hozure dɑi dær bærnɑme rɑ eʔlɑm kærde bud æmmɑ be næzær mi resæd mænzure dɑi dærxɑst bærɑje hozur dær bærnɑme ferdosi pur bude. dærxɑsti ke ælbætte ɑdel hæm bɑ ɑn movɑfeq æst « ælbætte mɑ feʔlæn dærɡire bærnɑme doʃænbe ʃæb mɑn hæstim væli hætmæn xoʃhɑl mi ʃævim ke dɑi bexɑhæd bærɑje pændʒʃænbe ʃæb be nævæd bijɑjæd. » u in dʒomle rɑ dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbrɑnælɑjn bæjɑn kærd.",
"role": "user"
},
{
"content": "سرمربی پرسپولیس ، پنجشنبه شب به برنامه عادل فردوسی پور می رود تا درباره پرونده شکایتش از فدراسیون فوتبال به مردم توضیح دهد. دایی پس از اینکه کمیته استیناف فدراسیون حکم به برائت علی کفاشیان در پرونده شکایت علی دایی داد و اعلام کرد این مربی هیچ طلبی از فدراسیون ندارد. اتفاقی که سبب شد تا علی دایی از صدا و سیما درخواست کند در یک برنامه زنده ، 30 دقیقه به او فرصت داده شود تا مستنداتش را برای مردم شرح دهد. درحالی که مهدی هاشمی تهیه کننده برنامه فوتبال برتر آمادگی اش برای حضور دایی در برنامه را اعلام کرده بود اما به نظر می رسد منظور دایی درخواست برای حضور در برنامه فردوسی پور بوده . درخواستی که البته عادل هم با آن موافق است؛« البته ما فعلا درگیر برنامه دوشنبه شب مان هستیم ولی حتما خوشحال می شویم که دایی بخواهد برای پنجشنبه شب به 90 بیاید.»او این جمله را در گفت و گو با خبرآنلاین بیان کرد.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "tɑjlænd væ vijetnɑm hæmkɑrihɑje dodʒɑnebe nezɑmi rɑ ɡostæreʃ mi dæhænd hæʃ kuɑlɑlɑmpur, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. vijetnɑm. sjɑsiː. tɑjlænd. dær didɑre rusɑje setɑde ærteʃe tɑjlænd væ vijetnɑm dær hɑnuje, bær hæmkɑrihɑje dodʒɑnebe nezɑmi tæʔkid ʃod. be neveʃte ruze dʒomʔe ruznɑme vijetnɑm nijuz, \" ʒenerɑl busærɑnæk nijumæprɑdijæt \" ræʔise setɑde ærteʃe tɑjlænd be dæʔvæte ræsmi \" særɡord næɡævin xɑke næɡiʔæn \" ræʔise setɑde ærteʃe vijetnɑm ruze ɡozæʃte vɑrede hɑnuje ʃod. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, rusɑje setɑde ærteʃe do keʃvær tej mozɑkerɑti hæmkɑrihɑje dodʒɑnebe dær hoze hɑje eqtesɑdi, sjɑsiː, defɑʔi væ æmnijæti rɑ morede bærræsi qærɑr dɑdænd. vijetnɑm nijuz neveʃt : tæræfejn tævɑfoq kærdænd tɑ hæmkɑrihɑje xod rɑ bɑ bærɡozɑri dore hɑje ɑmuzeʃi, tæbɑdole hejʔæt, tæʃkil ɡæʃt hɑje moʃtæræke dæriɑi væ ændʒɑme æmæliɑt ɑmdɑd væ nedʒɑt tæqvijæt konænd. ræʔise setɑde ærteʃe tɑjlænd hæmtʃenin bɑ væzire defɑʔe melli vijetnɑm didɑr væ ɡoft væ ɡu kærd. ɑsɑqe sisædo siopændʒ",
"text": "تایلند و ویتنام همکاریهای دوجانبه نظامی را گسترش می دهند \n#\nکوالالامپور، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/10/85 \nخارجی.ویتنام.سیاسی.تایلند. \n در دیدار روسای ستاد ارتش تایلند و ویتنام در هانوی ، بر همکاریهای \nدوجانبه نظامی تاکید شد. \n به نوشته روز جمعه روزنامه ویتنام نیوز، \"ژنرال بوسرانک نیومپرادیت\" \nرییس ستاد ارتش تایلند به دعوت رسمی \"سرگرد نگوین خاک نگیئن\" رییس ستاد \nارتش ویتنام روز گذشته وارد هانوی شد. \n بر اساس این گزارش، روسای ستاد ارتش دو کشور طی مذاکراتی همکاریهای \nدوجانبه در حوزه های اقتصادی، سیاسی، دفاعی و امنیتی را مورد بررسی قرار \nدادند. \n ویتنام نیوز نوشت: طرفین توافق کردند تا همکاریهای خود را با برگزاری \nدوره های آموزشی، تبادل هیات، تشکیل گشت های مشترک دریایی و انجام عملیات \nامداد و نجات تقویت کنند. \n رییس ستاد ارتش تایلند همچنین با وزیر دفاع ملی ویتنام دیدار و گفت و \nگو کرد. \nآساق 335 \n\n "
} | tɑjlænd væ vijetnɑm hæmkɑrihɑje dodʒɑnebe nezɑmi rɑ ɡostæreʃ mi dæhænd hæʃ kuɑlɑlɑmpur, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. vijetnɑm. sjɑsiː. tɑjlænd. dær didɑre rusɑje setɑde ærteʃe tɑjlænd væ vijetnɑm dær hɑnuje, bær hæmkɑrihɑje dodʒɑnebe nezɑmi tæʔkid ʃod. be neveʃte ruze dʒomʔe ruznɑme vijetnɑm nijuz, " ʒenerɑl busærɑnæk nijumæprɑdijæt " ræʔise setɑde ærteʃe tɑjlænd be dæʔvæte ræsmi " særɡord næɡævin xɑke næɡiʔæn " ræʔise setɑde ærteʃe vijetnɑm ruze ɡozæʃte vɑrede hɑnuje ʃod. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, rusɑje setɑde ærteʃe do keʃvær tej mozɑkerɑti hæmkɑrihɑje dodʒɑnebe dær hoze hɑje eqtesɑdi, sjɑsiː, defɑʔi væ æmnijæti rɑ morede bærræsi qærɑr dɑdænd. vijetnɑm nijuz neveʃt : tæræfejn tævɑfoq kærdænd tɑ hæmkɑrihɑje xod rɑ bɑ bærɡozɑri dore hɑje ɑmuzeʃi, tæbɑdole hejʔæt, tæʃkil ɡæʃt hɑje moʃtæræke dæriɑi væ ændʒɑme æmæliɑt ɑmdɑd væ nedʒɑt tæqvijæt konænd. ræʔise setɑde ærteʃe tɑjlænd hæmtʃenin bɑ væzire defɑʔe melli vijetnɑm didɑr væ ɡoft væ ɡu kærd. ɑsɑqe sisædo siopændʒ | تایلند و ویتنام همکاریهای دوجانبه نظامی را گسترش می دهند
#
کوالالامپور، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/10/85
خارجی.ویتنام.سیاسی.تایلند.
در دیدار روسای ستاد ارتش تایلند و ویتنام در هانوی ، بر همکاریهای
دوجانبه نظامی تاکید شد.
به نوشته روز جمعه روزنامه ویتنام نیوز، "ژنرال بوسرانک نیومپرادیت"
رییس ستاد ارتش تایلند به دعوت رسمی "سرگرد نگوین خاک نگیئن" رییس ستاد
ارتش ویتنام روز گذشته وارد هانوی شد.
بر اساس این گزارش، روسای ستاد ارتش دو کشور طی مذاکراتی همکاریهای
دوجانبه در حوزه های اقتصادی، سیاسی، دفاعی و امنیتی را مورد بررسی قرار
دادند.
ویتنام نیوز نوشت: طرفین توافق کردند تا همکاریهای خود را با برگزاری
دوره های آموزشی، تبادل هیات، تشکیل گشت های مشترک دریایی و انجام عملیات
امداد و نجات تقویت کنند.
رییس ستاد ارتش تایلند همچنین با وزیر دفاع ملی ویتنام دیدار و گفت و
گو کرد.
آساق 335
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: tɑjlænd væ vijetnɑm hæmkɑrihɑje dodʒɑnebe nezɑmi rɑ ɡostæreʃ mi dæhænd hæʃ kuɑlɑlɑmpur, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. vijetnɑm. sjɑsiː. tɑjlænd. dær didɑre rusɑje setɑde ærteʃe tɑjlænd væ vijetnɑm dær hɑnuje, bær hæmkɑrihɑje dodʒɑnebe nezɑmi tæʔkid ʃod. be neveʃte ruze dʒomʔe ruznɑme vijetnɑm nijuz, \" ʒenerɑl busærɑnæk nijumæprɑdijæt \" ræʔise setɑde ærteʃe tɑjlænd be dæʔvæte ræsmi \" særɡord næɡævin xɑke næɡiʔæn \" ræʔise setɑde ærteʃe vijetnɑm ruze ɡozæʃte vɑrede hɑnuje ʃod. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, rusɑje setɑde ærteʃe do keʃvær tej mozɑkerɑti hæmkɑrihɑje dodʒɑnebe dær hoze hɑje eqtesɑdi, sjɑsiː, defɑʔi væ æmnijæti rɑ morede bærræsi qærɑr dɑdænd. vijetnɑm nijuz neveʃt : tæræfejn tævɑfoq kærdænd tɑ hæmkɑrihɑje xod rɑ bɑ bærɡozɑri dore hɑje ɑmuzeʃi, tæbɑdole hejʔæt, tæʃkil ɡæʃt hɑje moʃtæræke dæriɑi væ ændʒɑme æmæliɑt ɑmdɑd væ nedʒɑt tæqvijæt konænd. ræʔise setɑde ærteʃe tɑjlænd hæmtʃenin bɑ væzire defɑʔe melli vijetnɑm didɑr væ ɡoft væ ɡu kærd. ɑsɑqe sisædo siopændʒ",
"role": "user"
},
{
"content": "تایلند و ویتنام همکاریهای دوجانبه نظامی را گسترش می دهند \n#\nکوالالامپور، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/10/85 \nخارجی.ویتنام.سیاسی.تایلند. \n در دیدار روسای ستاد ارتش تایلند و ویتنام در هانوی ، بر همکاریهای \nدوجانبه نظامی تاکید شد. \n به نوشته روز جمعه روزنامه ویتنام نیوز، \"ژنرال بوسرانک نیومپرادیت\" \nرییس ستاد ارتش تایلند به دعوت رسمی \"سرگرد نگوین خاک نگیئن\" رییس ستاد \nارتش ویتنام روز گذشته وارد هانوی شد. \n بر اساس این گزارش، روسای ستاد ارتش دو کشور طی مذاکراتی همکاریهای \nدوجانبه در حوزه های اقتصادی، سیاسی، دفاعی و امنیتی را مورد بررسی قرار \nدادند. \n ویتنام نیوز نوشت: طرفین توافق کردند تا همکاریهای خود را با برگزاری \nدوره های آموزشی، تبادل هیات، تشکیل گشت های مشترک دریایی و انجام عملیات \nامداد و نجات تقویت کنند. \n رییس ستاد ارتش تایلند همچنین با وزیر دفاع ملی ویتنام دیدار و گفت و \nگو کرد. \nآساق 335 \n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
Subsets and Splits