translation
dict | phonemize
stringlengths 0
10.4k
| text
stringlengths 1
5.42k
| messages
listlengths 2
2
|
---|---|---|---|
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn rezɑ ʃɑhrudi dær ævɑjele dæhee hæftɑd mæhbubijæte zjɑdi bejne tæræfdɑrɑne perspolis dɑʃt. u inqædr mæhbub bud ke bæʔzi æz ækɑsɑne ækshɑjæʃ rɑ fotoʃɑp mikærdænd. dær ɑn ruzhɑ hɑl væ hævɑje futbɑl bɑ emruz motæfɑvet bud. bærɑje inke tæsɑvire biʃtær æz bɑzikonɑne mæhbub be foruʃ beresæd bɑ fotoʃɑp lebɑse tim hɑje moxtælef rɑ tæne ʃɑn mi kærdænd væ hæmiʃe hæm esteqbɑle mærdom æz in tæsɑvire besijɑr xub bud. in hæm jeki æz æks hɑje qædimi rezɑ ʃɑhrudist ke lebɑse dærvɑze bɑni tæneʃ kærdænd! divisto pændʒɑhodo divisto pændʒɑhodo",
"text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ رضا شاهرودی در اوایل دهه 70 محبوبیت زیادی بین طرفداران پرسپولیس داشت. او اینقدر محبوب بود که بعضی از عکاسان عکسهایش را فتوشاپ میکردند. در آن روزها حال و هوای فوتبال با امروز متفاوت بود. برای اینکه تصاویر بیشتر از بازیکنان محبوب به فروش برسد با فتوشاپ لباس تیم های مختلف را تن شان می کردند و همیشه هم استقبال مردم از این تصاویر بسیار خوب بود. این هم یکی از عکس های قدیمی رضا شاهرودی است که لباس دروازه بانی تنش کردند!252 252"
} | be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn rezɑ ʃɑhrudi dær ævɑjele dæhee hæftɑd mæhbubijæte zjɑdi bejne tæræfdɑrɑne perspolis dɑʃt. u inqædr mæhbub bud ke bæʔzi æz ækɑsɑne ækshɑjæʃ rɑ fotoʃɑp mikærdænd. dær ɑn ruzhɑ hɑl væ hævɑje futbɑl bɑ emruz motæfɑvet bud. bærɑje inke tæsɑvire biʃtær æz bɑzikonɑne mæhbub be foruʃ beresæd bɑ fotoʃɑp lebɑse tim hɑje moxtælef rɑ tæne ʃɑn mi kærdænd væ hæmiʃe hæm esteqbɑle mærdom æz in tæsɑvire besijɑr xub bud. in hæm jeki æz æks hɑje qædimi rezɑ ʃɑhrudist ke lebɑse dærvɑze bɑni tæneʃ kærdænd! divisto pændʒɑhodo divisto pændʒɑhodo | به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ رضا شاهرودی در اوایل دهه 70 محبوبیت زیادی بین طرفداران پرسپولیس داشت. او اینقدر محبوب بود که بعضی از عکاسان عکسهایش را فتوشاپ میکردند. در آن روزها حال و هوای فوتبال با امروز متفاوت بود. برای اینکه تصاویر بیشتر از بازیکنان محبوب به فروش برسد با فتوشاپ لباس تیم های مختلف را تن شان می کردند و همیشه هم استقبال مردم از این تصاویر بسیار خوب بود. این هم یکی از عکس های قدیمی رضا شاهرودی است که لباس دروازه بانی تنش کردند!252 252 | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn rezɑ ʃɑhrudi dær ævɑjele dæhee hæftɑd mæhbubijæte zjɑdi bejne tæræfdɑrɑne perspolis dɑʃt. u inqædr mæhbub bud ke bæʔzi æz ækɑsɑne ækshɑjæʃ rɑ fotoʃɑp mikærdænd. dær ɑn ruzhɑ hɑl væ hævɑje futbɑl bɑ emruz motæfɑvet bud. bærɑje inke tæsɑvire biʃtær æz bɑzikonɑne mæhbub be foruʃ beresæd bɑ fotoʃɑp lebɑse tim hɑje moxtælef rɑ tæne ʃɑn mi kærdænd væ hæmiʃe hæm esteqbɑle mærdom æz in tæsɑvire besijɑr xub bud. in hæm jeki æz æks hɑje qædimi rezɑ ʃɑhrudist ke lebɑse dærvɑze bɑni tæneʃ kærdænd! divisto pændʒɑhodo divisto pændʒɑhodo",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ رضا شاهرودی در اوایل دهه 70 محبوبیت زیادی بین طرفداران پرسپولیس داشت. او اینقدر محبوب بود که بعضی از عکاسان عکسهایش را فتوشاپ میکردند. در آن روزها حال و هوای فوتبال با امروز متفاوت بود. برای اینکه تصاویر بیشتر از بازیکنان محبوب به فروش برسد با فتوشاپ لباس تیم های مختلف را تن شان می کردند و همیشه هم استقبال مردم از این تصاویر بسیار خوب بود. این هم یکی از عکس های قدیمی رضا شاهرودی است که لباس دروازه بانی تنش کردند!252 252",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn bɑʃɡɑh fulɑdxuzestɑn dær eʔterɑz be ettefɑqɑte tʃænd bɑzi æxir in tim væ mæsɑʔele dɑværi bæjɑnije ʔi sɑder kærde æst. dære in bæjɑnije tʃenin ɑmæde æst : zɑheræn kæsbe sæhmije bærɑje fulɑd be mæzɑqe eddei xoʃ nemiɑjæd ke in tʃenin bɑʃɡɑh mɑ rɑ morede ɑmɑdʒe hæmælɑte nɑdʒævɑnæmrædæne qærɑr dɑdeænd. æɡær tɑ hæftee ɡozæʃte ʃæk væ tærdid dɑʃtim ke nemixɑhænd bɑʃɡɑh fulɑde sæhmije hozur dær liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑ rɑ kæsb konæd, emruz bɑ etminɑn eʔlɑm mikonim, tʃenin hædæfi vodʒud dɑræd. inke tʃe kæsi nemixɑhæd fulɑd sæhime beɡiræd, bærɑje in bɑʃɡɑh væ mærdome xuzestɑne nɑmæʔlum æst æmmɑ fæqæt kɑfist bɑzi ʃæbe ɡozæʃte moqɑbele pɑrse dʒonubi dʒæm rɑ jek bɑr tæmɑʃɑ konid, tɑ ʃomɑ hæm motmæʔen ʃævid. dær in bɑzi ɑqɑje æʃkɑne xorʃidi dɑværi bɑzi ke dær didɑre ræfte fulɑd væ perspolis, mortækebe eʃtebɑh ʃod tɑ hærif be jek penɑlti beresæd væ se emtijɑz rɑ beɡiræd, ʃæbe ɡozæʃte hæm do penɑlti vɑzeh væ ɑʃkɑr rɑ nædid tɑ bɑzi mosɑvi tæmɑm ʃævæd. tæmɑm kɑrʃenɑsɑne dɑværi væ tæmɑm æhɑli futbɑl æz ʃæbe ɡozæʃte tɑ emruz, bɑ didæne in sæhnehɑ ænɡoʃt be dæhɑn mɑndeænd ke tʃetor ɑqɑje æʃkɑne xorʃidi penɑltihɑje be in vɑzehi rɑ nædid. bærɑje bɑʃɡɑh fulɑd dʒɑj soɑl dɑræd tʃetor dær in futbɑl xætɑhɑje dæh dærsædi jɑ bærxordhɑje sɑde penɑltist væli hæmle bedune tupe modɑfeʔe pɑrse dʒonubi be mohɑdʒeme fulɑd ke bɑʔes ʃod se metr be birune zæmin pærtɑb ʃævæd, penɑlti nist! væ jɑ fæne se emtijɑzi modɑfeʔe pɑrse dʒonubi be ʃimbɑe tʃetor mitævɑnæd penɑlti næbɑʃæd! bærɑje bɑʃɡɑh fulɑd væ mærdome xuzestɑn, in tæsmimɑte ædʒibo qærib væ in erɑdee xoddʒuʃ bærɑje doræmɑndæn æz sæhmije ɑsiɑ, hæmtʃenɑn ʃæk væ tærdide zjɑdi be vodʒud miɑværd ke fedrɑsijone futbɑl bɑjæd pɑsoxɡuje ɑn bɑʃæd. dær didɑre moqɑbele næssɑdʒi hæm hæme ʃɑhede nɑdɑværi ɑʃkɑr ælæjhe fulɑd budænd be ʃekli ke ækræmi dɑvære mosɑbeqee feʔlæn æz qezɑvæte mæhrum æst. æmmɑ ɑiɑ in mæhrumijæt, dʒævɑbɡuje ɑrezuhɑje æz dæst ræfte jek ostɑn ke mærædmæʃe næ ɑb dɑrænd væ næ hævɑ, hæst? bɑre diɡær bær hæme ʔæjɑn ʃod bɑʃɡɑh fulɑd hæm mesle mærdome xuzestɑne mæzlum æst væ qorbɑni moʔɑdelɑte sjɑsiː futbɑl miʃævæd. bɑʃɡɑh fulɑd qæsd nædɑræd be dɑværi ettehɑm bezænæd æmmɑ tʃerɑ in eʃtebɑhɑt bɑjæd dær hæftehɑje montæhi be pɑjɑne liɡ, be suræte serijɑli bærɑje fulɑd ettefɑq bijoftæd? ɑiɑ kæsbe sæhmije bærɑje fulɑd, bɑʔes miʃævæd tɑ tæræfdɑrɑne bæʔzi timhɑ be fedrɑsijone futbɑl væ vezɑræte værzeʃ hæmle konænd? ɑiɑ ɡonɑh fulɑd in æst? bɑʃɡɑh fulɑde næ kɑnɑle tæræfdɑri dɑræd væ næ pejdʒhɑje instɑɡerɑmi ke ʃæbɑne ruze mæsʔulɑne fedrɑsijon væ vezɑræte værzeʃ rɑ morede lotf qærɑr dæhænd. kæm kæm in mozu bær hæmeɡɑn esbɑt ʃode ɑnhɑ bærɑje færɑr æz hæmælɑte nɑʃi æz sæhmije næɡereftæne bæʔzi timhɑ, divɑri kutɑhtær æz divɑre fulɑde pejdɑ nemikonænd. qæsd nædɑrim ettehɑmi bezænim væli ɑiɑ hævɑdɑrɑne fulɑd næbɑjæd be ettefɑqɑte tʃænd hæftee ɡozæʃte kɑmelæn mæʃkuk ʃævænd! e zɑheræn sæhmije fulɑde bɑʔes miʃævæd vɑʒe futbɑle pɑk dobɑre dær futbɑle irɑne mætræh ʃævæd. dær didɑre pɑrse dʒonubi dʒæm hæm tʃon mænɑfeʔe timhɑje diɡær dær xætær bud hæme dæst be dæst hæm dɑdænd tɑ ɑn ettefɑqɑte tælx ræqæm bexord. æɡær nemixɑhid fulɑd sæhmije beɡiræd mærd væ mærdɑne eʔlɑm konid næ inke poʃte pærde væ be suræte nɑdʒævɑnmærdɑne, jek ostɑn væ tælɑʃhɑje jek sɑleæʃ rɑ qorbɑni konid. divisto pændʒɑhoʃeʃ e divisto pændʒɑhojek",
"text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ باشگاه فولادخوزستان در اعتراض به اتفاقات چند بازی اخیر این تیم و مسائل داوری بیانیه ای صادر کرده است. در این بیانیه چنین آمده است:ظاهرا کسب سهمیه برای فولاد به مذاق عدهای خوش نمیآید که این چنین باشگاه ما را مورد آماج حملات ناجوانمردنه قرار دادهاند. اگر تا هفته گذشته شک و تردید داشتیم که نمیخواهند باشگاه فولاد سهمیه حضور در لیگ قهرمانان آسیا را کسب کند، امروز با اطمینان اعلام میکنیم، چنین هدفی وجود دارد. اینکه چه کسی نمیخواهد فولاد سهیمه بگیرد، برای این باشگاه و مردم خوزستان نامعلوم است اما فقط کافی است بازی شب گذشته مقابل پارس جنوبی جم را یک بار تماشا کنید، تا شما هم مطمئن شوید. در این بازی آقای اشکان خورشیدی داوری بازی که در دیدار رفت فولاد و پرسپولیس، مرتکب اشتباه شد تا حریف به یک پنالتی برسد و سه امتیاز را بگیرد، شب گذشته هم دو پنالتی واضح و آشکار را ندید تا بازی مساوی تمام شود.تمام کارشناسان داوری و تمام اهالی فوتبال از شب گذشته تا امروز، با دیدن این صحنهها انگشت به دهان ماندهاند که چطور آقای اشکان خورشیدی پنالتیهای به این واضحی را ندید. برای باشگاه فولاد جای سوال دارد چطور در این فوتبال خطاهای ۱۰ درصدی یا برخوردهای ساده پنالتی است ولی حمله بدون توپ مدافع پارس جنوبی به مهاجم فولاد که باعث شد ۳ متر به بیرون زمین پرتاب شود، پنالتی نیست؟! و یا فن سه امتیازی مدافع پارس جنوبی به شیمبا چطور میتواند پنالتی نباشد؟!برای باشگاه فولاد و مردم خوزستان، این تصمیمات عجیب و غریب و این اراده خودجوش برای دورماندن از سهمیه آسیا، همچنان شک و تردید زیادی به وجود میآورد که فدراسیون فوتبال باید پاسخگوی آن باشد. در دیدار مقابل نساجی هم همه شاهد ناداوری آشکار علیه فولاد بودند به شکلی که اکرمی داور مسابقه فعلا از قضاوت محروم است. اما آیا این محرومیت، جوابگوی آرزوهای از دست رفته یک استان که مردمش نه آب دارند و نه هوا، هست؟ بار دیگر بر همه عیان شد باشگاه فولاد هم مثل مردم خوزستان مظلوم است و قربانی معادلات سیاسی فوتبال میشود.باشگاه فولاد قصد ندارد به داوری اتهام بزند اما چرا این اشتباهات باید در هفتههای منتهی به پایان لیگ، به صورت سریالی برای فولاد اتفاق بیفتد؟ آیا کسب سهمیه برای فولاد، باعث میشود تا طرفداران بعضی تیمها به فدراسیون فوتبال و وزارت ورزش حمله کنند؟ آیا گناه فولاد این است؟ باشگاه فولاد نه کانال طرفداری دارد و نه پیجهای اینستاگرامی که شبانه روز مسئولان فدراسیون و وزارت ورزش را مورد لطف قرار دهند. کم کم این موضوع بر همگان اثبات شده آنها برای فرار از حملات ناشی از سهمیه نگرفتن بعضی تیمها، دیواری کوتاهتر از دیوار فولاد پیدا نمیکنند. قصد نداریم اتهامی بزنیم ولی آیا هواداران فولاد نباید به اتفاقات چند هفته گذشته کاملا مشکوک شوند؟!ظاهرا سهمیه فولاد باعث میشود واژه فوتبال پاک دوباره در فوتبال ایران مطرح شود. در دیدار پارس جنوبی جم هم چون منافع تیمهای دیگر در خطر بود همه دست به دست هم دادند تا آن اتفاقات تلخ رقم بخورد. اگر نمیخواهید فولاد سهمیه بگیرد مرد و مردانه اعلام کنید نه اینکه پشت پرده و به صورت ناجوانمردانه، یک استان و تلاشهای یک سالهاش را قربانی کنید.256 251"
} | be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn bɑʃɡɑh fulɑdxuzestɑn dær eʔterɑz be ettefɑqɑte tʃænd bɑzi æxir in tim væ mæsɑʔele dɑværi bæjɑnije ʔi sɑder kærde æst. dære in bæjɑnije tʃenin ɑmæde æst : zɑheræn kæsbe sæhmije bærɑje fulɑd be mæzɑqe eddei xoʃ nemiɑjæd ke in tʃenin bɑʃɡɑh mɑ rɑ morede ɑmɑdʒe hæmælɑte nɑdʒævɑnæmrædæne qærɑr dɑdeænd. æɡær tɑ hæftee ɡozæʃte ʃæk væ tærdid dɑʃtim ke nemixɑhænd bɑʃɡɑh fulɑde sæhmije hozur dær liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑ rɑ kæsb konæd, emruz bɑ etminɑn eʔlɑm mikonim, tʃenin hædæfi vodʒud dɑræd. inke tʃe kæsi nemixɑhæd fulɑd sæhime beɡiræd, bærɑje in bɑʃɡɑh væ mærdome xuzestɑne nɑmæʔlum æst æmmɑ fæqæt kɑfist bɑzi ʃæbe ɡozæʃte moqɑbele pɑrse dʒonubi dʒæm rɑ jek bɑr tæmɑʃɑ konid, tɑ ʃomɑ hæm motmæʔen ʃævid. dær in bɑzi ɑqɑje æʃkɑne xorʃidi dɑværi bɑzi ke dær didɑre ræfte fulɑd væ perspolis, mortækebe eʃtebɑh ʃod tɑ hærif be jek penɑlti beresæd væ se emtijɑz rɑ beɡiræd, ʃæbe ɡozæʃte hæm do penɑlti vɑzeh væ ɑʃkɑr rɑ nædid tɑ bɑzi mosɑvi tæmɑm ʃævæd. tæmɑm kɑrʃenɑsɑne dɑværi væ tæmɑm æhɑli futbɑl æz ʃæbe ɡozæʃte tɑ emruz, bɑ didæne in sæhnehɑ ænɡoʃt be dæhɑn mɑndeænd ke tʃetor ɑqɑje æʃkɑne xorʃidi penɑltihɑje be in vɑzehi rɑ nædid. bærɑje bɑʃɡɑh fulɑd dʒɑj soɑl dɑræd tʃetor dær in futbɑl xætɑhɑje dæh dærsædi jɑ bærxordhɑje sɑde penɑltist væli hæmle bedune tupe modɑfeʔe pɑrse dʒonubi be mohɑdʒeme fulɑd ke bɑʔes ʃod se metr be birune zæmin pærtɑb ʃævæd, penɑlti nist! væ jɑ fæne se emtijɑzi modɑfeʔe pɑrse dʒonubi be ʃimbɑe tʃetor mitævɑnæd penɑlti næbɑʃæd! bærɑje bɑʃɡɑh fulɑd væ mærdome xuzestɑn, in tæsmimɑte ædʒibo qærib væ in erɑdee xoddʒuʃ bærɑje doræmɑndæn æz sæhmije ɑsiɑ, hæmtʃenɑn ʃæk væ tærdide zjɑdi be vodʒud miɑværd ke fedrɑsijone futbɑl bɑjæd pɑsoxɡuje ɑn bɑʃæd. dær didɑre moqɑbele næssɑdʒi hæm hæme ʃɑhede nɑdɑværi ɑʃkɑr ælæjhe fulɑd budænd be ʃekli ke ækræmi dɑvære mosɑbeqee feʔlæn æz qezɑvæte mæhrum æst. æmmɑ ɑiɑ in mæhrumijæt, dʒævɑbɡuje ɑrezuhɑje æz dæst ræfte jek ostɑn ke mærædmæʃe næ ɑb dɑrænd væ næ hævɑ, hæst? bɑre diɡær bær hæme ʔæjɑn ʃod bɑʃɡɑh fulɑd hæm mesle mærdome xuzestɑne mæzlum æst væ qorbɑni moʔɑdelɑte sjɑsiː futbɑl miʃævæd. bɑʃɡɑh fulɑd qæsd nædɑræd be dɑværi ettehɑm bezænæd æmmɑ tʃerɑ in eʃtebɑhɑt bɑjæd dær hæftehɑje montæhi be pɑjɑne liɡ, be suræte serijɑli bærɑje fulɑd ettefɑq bijoftæd? ɑiɑ kæsbe sæhmije bærɑje fulɑd, bɑʔes miʃævæd tɑ tæræfdɑrɑne bæʔzi timhɑ be fedrɑsijone futbɑl væ vezɑræte værzeʃ hæmle konænd? ɑiɑ ɡonɑh fulɑd in æst? bɑʃɡɑh fulɑde næ kɑnɑle tæræfdɑri dɑræd væ næ pejdʒhɑje instɑɡerɑmi ke ʃæbɑne ruze mæsʔulɑne fedrɑsijon væ vezɑræte værzeʃ rɑ morede lotf qærɑr dæhænd. kæm kæm in mozu bær hæmeɡɑn esbɑt ʃode ɑnhɑ bærɑje færɑr æz hæmælɑte nɑʃi æz sæhmije næɡereftæne bæʔzi timhɑ, divɑri kutɑhtær æz divɑre fulɑde pejdɑ nemikonænd. qæsd nædɑrim ettehɑmi bezænim væli ɑiɑ hævɑdɑrɑne fulɑd næbɑjæd be ettefɑqɑte tʃænd hæftee ɡozæʃte kɑmelæn mæʃkuk ʃævænd! e zɑheræn sæhmije fulɑde bɑʔes miʃævæd vɑʒe futbɑle pɑk dobɑre dær futbɑle irɑne mætræh ʃævæd. dær didɑre pɑrse dʒonubi dʒæm hæm tʃon mænɑfeʔe timhɑje diɡær dær xætær bud hæme dæst be dæst hæm dɑdænd tɑ ɑn ettefɑqɑte tælx ræqæm bexord. æɡær nemixɑhid fulɑd sæhmije beɡiræd mærd væ mærdɑne eʔlɑm konid næ inke poʃte pærde væ be suræte nɑdʒævɑnmærdɑne, jek ostɑn væ tælɑʃhɑje jek sɑleæʃ rɑ qorbɑni konid. divisto pændʒɑhoʃeʃ e divisto pændʒɑhojek | به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ باشگاه فولادخوزستان در اعتراض به اتفاقات چند بازی اخیر این تیم و مسائل داوری بیانیه ای صادر کرده است. در این بیانیه چنین آمده است:ظاهرا کسب سهمیه برای فولاد به مذاق عدهای خوش نمیآید که این چنین باشگاه ما را مورد آماج حملات ناجوانمردنه قرار دادهاند. اگر تا هفته گذشته شک و تردید داشتیم که نمیخواهند باشگاه فولاد سهمیه حضور در لیگ قهرمانان آسیا را کسب کند، امروز با اطمینان اعلام میکنیم، چنین هدفی وجود دارد. اینکه چه کسی نمیخواهد فولاد سهیمه بگیرد، برای این باشگاه و مردم خوزستان نامعلوم است اما فقط کافی است بازی شب گذشته مقابل پارس جنوبی جم را یک بار تماشا کنید، تا شما هم مطمئن شوید. در این بازی آقای اشکان خورشیدی داوری بازی که در دیدار رفت فولاد و پرسپولیس، مرتکب اشتباه شد تا حریف به یک پنالتی برسد و سه امتیاز را بگیرد، شب گذشته هم دو پنالتی واضح و آشکار را ندید تا بازی مساوی تمام شود.تمام کارشناسان داوری و تمام اهالی فوتبال از شب گذشته تا امروز، با دیدن این صحنهها انگشت به دهان ماندهاند که چطور آقای اشکان خورشیدی پنالتیهای به این واضحی را ندید. برای باشگاه فولاد جای سوال دارد چطور در این فوتبال خطاهای ۱۰ درصدی یا برخوردهای ساده پنالتی است ولی حمله بدون توپ مدافع پارس جنوبی به مهاجم فولاد که باعث شد ۳ متر به بیرون زمین پرتاب شود، پنالتی نیست؟! و یا فن سه امتیازی مدافع پارس جنوبی به شیمبا چطور میتواند پنالتی نباشد؟!برای باشگاه فولاد و مردم خوزستان، این تصمیمات عجیب و غریب و این اراده خودجوش برای دورماندن از سهمیه آسیا، همچنان شک و تردید زیادی به وجود میآورد که فدراسیون فوتبال باید پاسخگوی آن باشد. در دیدار مقابل نساجی هم همه شاهد ناداوری آشکار علیه فولاد بودند به شکلی که اکرمی داور مسابقه فعلا از قضاوت محروم است. اما آیا این محرومیت، جوابگوی آرزوهای از دست رفته یک استان که مردمش نه آب دارند و نه هوا، هست؟ بار دیگر بر همه عیان شد باشگاه فولاد هم مثل مردم خوزستان مظلوم است و قربانی معادلات سیاسی فوتبال میشود.باشگاه فولاد قصد ندارد به داوری اتهام بزند اما چرا این اشتباهات باید در هفتههای منتهی به پایان لیگ، به صورت سریالی برای فولاد اتفاق بیفتد؟ آیا کسب سهمیه برای فولاد، باعث میشود تا طرفداران بعضی تیمها به فدراسیون فوتبال و وزارت ورزش حمله کنند؟ آیا گناه فولاد این است؟ باشگاه فولاد نه کانال طرفداری دارد و نه پیجهای اینستاگرامی که شبانه روز مسئولان فدراسیون و وزارت ورزش را مورد لطف قرار دهند. کم کم این موضوع بر همگان اثبات شده آنها برای فرار از حملات ناشی از سهمیه نگرفتن بعضی تیمها، دیواری کوتاهتر از دیوار فولاد پیدا نمیکنند. قصد نداریم اتهامی بزنیم ولی آیا هواداران فولاد نباید به اتفاقات چند هفته گذشته کاملا مشکوک شوند؟!ظاهرا سهمیه فولاد باعث میشود واژه فوتبال پاک دوباره در فوتبال ایران مطرح شود. در دیدار پارس جنوبی جم هم چون منافع تیمهای دیگر در خطر بود همه دست به دست هم دادند تا آن اتفاقات تلخ رقم بخورد. اگر نمیخواهید فولاد سهمیه بگیرد مرد و مردانه اعلام کنید نه اینکه پشت پرده و به صورت ناجوانمردانه، یک استان و تلاشهای یک سالهاش را قربانی کنید.256 251 | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn bɑʃɡɑh fulɑdxuzestɑn dær eʔterɑz be ettefɑqɑte tʃænd bɑzi æxir in tim væ mæsɑʔele dɑværi bæjɑnije ʔi sɑder kærde æst. dære in bæjɑnije tʃenin ɑmæde æst : zɑheræn kæsbe sæhmije bærɑje fulɑd be mæzɑqe eddei xoʃ nemiɑjæd ke in tʃenin bɑʃɡɑh mɑ rɑ morede ɑmɑdʒe hæmælɑte nɑdʒævɑnæmrædæne qærɑr dɑdeænd. æɡær tɑ hæftee ɡozæʃte ʃæk væ tærdid dɑʃtim ke nemixɑhænd bɑʃɡɑh fulɑde sæhmije hozur dær liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑ rɑ kæsb konæd, emruz bɑ etminɑn eʔlɑm mikonim, tʃenin hædæfi vodʒud dɑræd. inke tʃe kæsi nemixɑhæd fulɑd sæhime beɡiræd, bærɑje in bɑʃɡɑh væ mærdome xuzestɑne nɑmæʔlum æst æmmɑ fæqæt kɑfist bɑzi ʃæbe ɡozæʃte moqɑbele pɑrse dʒonubi dʒæm rɑ jek bɑr tæmɑʃɑ konid, tɑ ʃomɑ hæm motmæʔen ʃævid. dær in bɑzi ɑqɑje æʃkɑne xorʃidi dɑværi bɑzi ke dær didɑre ræfte fulɑd væ perspolis, mortækebe eʃtebɑh ʃod tɑ hærif be jek penɑlti beresæd væ se emtijɑz rɑ beɡiræd, ʃæbe ɡozæʃte hæm do penɑlti vɑzeh væ ɑʃkɑr rɑ nædid tɑ bɑzi mosɑvi tæmɑm ʃævæd. tæmɑm kɑrʃenɑsɑne dɑværi væ tæmɑm æhɑli futbɑl æz ʃæbe ɡozæʃte tɑ emruz, bɑ didæne in sæhnehɑ ænɡoʃt be dæhɑn mɑndeænd ke tʃetor ɑqɑje æʃkɑne xorʃidi penɑltihɑje be in vɑzehi rɑ nædid. bærɑje bɑʃɡɑh fulɑd dʒɑj soɑl dɑræd tʃetor dær in futbɑl xætɑhɑje dæh dærsædi jɑ bærxordhɑje sɑde penɑltist væli hæmle bedune tupe modɑfeʔe pɑrse dʒonubi be mohɑdʒeme fulɑd ke bɑʔes ʃod se metr be birune zæmin pærtɑb ʃævæd, penɑlti nist! væ jɑ fæne se emtijɑzi modɑfeʔe pɑrse dʒonubi be ʃimbɑe tʃetor mitævɑnæd penɑlti næbɑʃæd! bærɑje bɑʃɡɑh fulɑd væ mærdome xuzestɑn, in tæsmimɑte ædʒibo qærib væ in erɑdee xoddʒuʃ bærɑje doræmɑndæn æz sæhmije ɑsiɑ, hæmtʃenɑn ʃæk væ tærdide zjɑdi be vodʒud miɑværd ke fedrɑsijone futbɑl bɑjæd pɑsoxɡuje ɑn bɑʃæd. dær didɑre moqɑbele næssɑdʒi hæm hæme ʃɑhede nɑdɑværi ɑʃkɑr ælæjhe fulɑd budænd be ʃekli ke ækræmi dɑvære mosɑbeqee feʔlæn æz qezɑvæte mæhrum æst. æmmɑ ɑiɑ in mæhrumijæt, dʒævɑbɡuje ɑrezuhɑje æz dæst ræfte jek ostɑn ke mærædmæʃe næ ɑb dɑrænd væ næ hævɑ, hæst? bɑre diɡær bær hæme ʔæjɑn ʃod bɑʃɡɑh fulɑd hæm mesle mærdome xuzestɑne mæzlum æst væ qorbɑni moʔɑdelɑte sjɑsiː futbɑl miʃævæd. bɑʃɡɑh fulɑd qæsd nædɑræd be dɑværi ettehɑm bezænæd æmmɑ tʃerɑ in eʃtebɑhɑt bɑjæd dær hæftehɑje montæhi be pɑjɑne liɡ, be suræte serijɑli bærɑje fulɑd ettefɑq bijoftæd? ɑiɑ kæsbe sæhmije bærɑje fulɑd, bɑʔes miʃævæd tɑ tæræfdɑrɑne bæʔzi timhɑ be fedrɑsijone futbɑl væ vezɑræte værzeʃ hæmle konænd? ɑiɑ ɡonɑh fulɑd in æst? bɑʃɡɑh fulɑde næ kɑnɑle tæræfdɑri dɑræd væ næ pejdʒhɑje instɑɡerɑmi ke ʃæbɑne ruze mæsʔulɑne fedrɑsijon væ vezɑræte værzeʃ rɑ morede lotf qærɑr dæhænd. kæm kæm in mozu bær hæmeɡɑn esbɑt ʃode ɑnhɑ bærɑje færɑr æz hæmælɑte nɑʃi æz sæhmije næɡereftæne bæʔzi timhɑ, divɑri kutɑhtær æz divɑre fulɑde pejdɑ nemikonænd. qæsd nædɑrim ettehɑmi bezænim væli ɑiɑ hævɑdɑrɑne fulɑd næbɑjæd be ettefɑqɑte tʃænd hæftee ɡozæʃte kɑmelæn mæʃkuk ʃævænd! e zɑheræn sæhmije fulɑde bɑʔes miʃævæd vɑʒe futbɑle pɑk dobɑre dær futbɑle irɑne mætræh ʃævæd. dær didɑre pɑrse dʒonubi dʒæm hæm tʃon mænɑfeʔe timhɑje diɡær dær xætær bud hæme dæst be dæst hæm dɑdænd tɑ ɑn ettefɑqɑte tælx ræqæm bexord. æɡær nemixɑhid fulɑd sæhmije beɡiræd mærd væ mærdɑne eʔlɑm konid næ inke poʃte pærde væ be suræte nɑdʒævɑnmærdɑne, jek ostɑn væ tælɑʃhɑje jek sɑleæʃ rɑ qorbɑni konid. divisto pændʒɑhoʃeʃ e divisto pændʒɑhojek",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ باشگاه فولادخوزستان در اعتراض به اتفاقات چند بازی اخیر این تیم و مسائل داوری بیانیه ای صادر کرده است. در این بیانیه چنین آمده است:ظاهرا کسب سهمیه برای فولاد به مذاق عدهای خوش نمیآید که این چنین باشگاه ما را مورد آماج حملات ناجوانمردنه قرار دادهاند. اگر تا هفته گذشته شک و تردید داشتیم که نمیخواهند باشگاه فولاد سهمیه حضور در لیگ قهرمانان آسیا را کسب کند، امروز با اطمینان اعلام میکنیم، چنین هدفی وجود دارد. اینکه چه کسی نمیخواهد فولاد سهیمه بگیرد، برای این باشگاه و مردم خوزستان نامعلوم است اما فقط کافی است بازی شب گذشته مقابل پارس جنوبی جم را یک بار تماشا کنید، تا شما هم مطمئن شوید. در این بازی آقای اشکان خورشیدی داوری بازی که در دیدار رفت فولاد و پرسپولیس، مرتکب اشتباه شد تا حریف به یک پنالتی برسد و سه امتیاز را بگیرد، شب گذشته هم دو پنالتی واضح و آشکار را ندید تا بازی مساوی تمام شود.تمام کارشناسان داوری و تمام اهالی فوتبال از شب گذشته تا امروز، با دیدن این صحنهها انگشت به دهان ماندهاند که چطور آقای اشکان خورشیدی پنالتیهای به این واضحی را ندید. برای باشگاه فولاد جای سوال دارد چطور در این فوتبال خطاهای ۱۰ درصدی یا برخوردهای ساده پنالتی است ولی حمله بدون توپ مدافع پارس جنوبی به مهاجم فولاد که باعث شد ۳ متر به بیرون زمین پرتاب شود، پنالتی نیست؟! و یا فن سه امتیازی مدافع پارس جنوبی به شیمبا چطور میتواند پنالتی نباشد؟!برای باشگاه فولاد و مردم خوزستان، این تصمیمات عجیب و غریب و این اراده خودجوش برای دورماندن از سهمیه آسیا، همچنان شک و تردید زیادی به وجود میآورد که فدراسیون فوتبال باید پاسخگوی آن باشد. در دیدار مقابل نساجی هم همه شاهد ناداوری آشکار علیه فولاد بودند به شکلی که اکرمی داور مسابقه فعلا از قضاوت محروم است. اما آیا این محرومیت، جوابگوی آرزوهای از دست رفته یک استان که مردمش نه آب دارند و نه هوا، هست؟ بار دیگر بر همه عیان شد باشگاه فولاد هم مثل مردم خوزستان مظلوم است و قربانی معادلات سیاسی فوتبال میشود.باشگاه فولاد قصد ندارد به داوری اتهام بزند اما چرا این اشتباهات باید در هفتههای منتهی به پایان لیگ، به صورت سریالی برای فولاد اتفاق بیفتد؟ آیا کسب سهمیه برای فولاد، باعث میشود تا طرفداران بعضی تیمها به فدراسیون فوتبال و وزارت ورزش حمله کنند؟ آیا گناه فولاد این است؟ باشگاه فولاد نه کانال طرفداری دارد و نه پیجهای اینستاگرامی که شبانه روز مسئولان فدراسیون و وزارت ورزش را مورد لطف قرار دهند. کم کم این موضوع بر همگان اثبات شده آنها برای فرار از حملات ناشی از سهمیه نگرفتن بعضی تیمها، دیواری کوتاهتر از دیوار فولاد پیدا نمیکنند. قصد نداریم اتهامی بزنیم ولی آیا هواداران فولاد نباید به اتفاقات چند هفته گذشته کاملا مشکوک شوند؟!ظاهرا سهمیه فولاد باعث میشود واژه فوتبال پاک دوباره در فوتبال ایران مطرح شود. در دیدار پارس جنوبی جم هم چون منافع تیمهای دیگر در خطر بود همه دست به دست هم دادند تا آن اتفاقات تلخ رقم بخورد. اگر نمیخواهید فولاد سهمیه بگیرد مرد و مردانه اعلام کنید نه اینکه پشت پرده و به صورت ناجوانمردانه، یک استان و تلاشهای یک سالهاش را قربانی کنید.256 251",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "tʃehelonoh næmɑjænde mædʒlese xɑsætɑrædʒluɡiri æz hæzfe moʔɑvenæt hɑje rɑh rustɑi dærɑstɑn hɑʃedænd hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr noh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. mædʒles. tæzækorɑt. tʃehelonoh næfær æz næmɑjændeɡɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dærtæzækori be ræʔise dʒomhuri xɑstɑre dʒoloɡiri æz hæzfe moʔɑvenæt hɑje rɑhe rustɑi dær ostɑn hɑ ʃodænd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre sjɑsiː irnɑ, tæzækorɑte kotobi næmɑjændeɡɑn be mæsʔulɑne edʒrɑi keʃvær rɑ dær dʒælæse ælæni ruze se ʃænbe mædʒles \" mohæmmædrezɑ bɑhonær \" nɑjeb ræʔise ævvæle mædʒles qerɑʔæt kærd. \" sejjed dʒælɑle jæhjɑ zɑde \" næmɑjænde tæft niz æz ræʔise dʒomhuri xɑst tɑ dæsture tædʒdide næzær dær tæʔrefe nerxe ɡɑz bɑ tævædʒdʒoh be borudæte bi sɑbeqe væ hæmkɑri æksær mærdom dær zæmine særfe dʒævi rɑ sɑder konæd. \" mortezɑ tæmæddon \" næmɑjænde ʃæhrekord niz æz ræʔise dʒomhuri xɑst dæsture tæsriʔ dær pærdɑxte motɑlebɑt væ moʔævvæqe hɑje moʔællemɑne ɑmuzeʃ væ pærværeʃ rɑ sɑder konæd. \" æli zɑdsær \" næmɑjænde dʒiroft niz æz ræʔise dʒomhuri xɑst tɑ dæsture lɑzem rɑ be sɑzemɑne mirɑs væ færhænɡi væ ɡærdeʃɡæri bærɑje edɑme kɑre kɑvoʃ dær mænɑteqe bɑstɑn ʃenɑsi dʒiroft bɑ særpæræsti bɑstɑn ʃenɑsɑne xebre dɑxele keʃvær, sɑder konæd. \" musɑ ælrezɑ servæti \" næmɑjænde bodʒnurd niz æz ræʔise dʒomhuri xɑst dæsture loqævi bæxʃnɑme qejreqɑnuni sɑdere tævæssote væzire dʒæhɑde keʃɑværzi dær morede tærhhɑje sænʔæti rɑ sɑder konæd. siɑme. jek hezɑro sisædo tʃehelotʃɑhɑr noh hezɑro sædo siojek",
"text": "49 نماینده مجلس خواستارجلوگیری از حذف معاونت های راه روستایی دراستان هاشدند\n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 09/11/86 \nداخلی.سیاسی.مجلس.تذکرات. \n 49 نفر از نمایندگان مجلس شورای اسلامی درتذکری به رییس جمهوری خواستار\nجلوگیری از حذف معاونت های راه روستایی در استان ها شدند. \n به گزارش خبرنگار سیاسی ایرنا، تذکرات کتبی نمایندگان به مسوولان اجرایی\nکشور را در جلسه علنی روز سه شنبه مجلس \"محمدرضا باهنر\" نایب رییس اول مجلس\nقرائت کرد. \n \"سید جلال یحیی زاده\" نماینده تفت نیز از رییس جمهوری خواست تا دستور\nتجدید نظر در تعرفه نرخ گاز با توجه به برودت بی سابقه و همکاری اکثر مردم\nدر زمینه صرفه جویی را صادر کند. \n \" مرتضی تمدن \" نماینده شهرکرد نیز از رییس جمهوری خواست دستور تسریع\nدر پرداخت مطالبات و معوقه های معلمان آموزش و پرورش را صادر کند. \n \" علی زادسر \" نماینده جیرفت نیز از رییس جمهوری خواست تا دستور لازم \nرا به سازمان میراث و فرهنگی و گردشگری برای ادامه کار کاوش در مناطق \nباستان شناسی جیرفت با سرپرستی باستان شناسان خبره داخل کشور، صادر کند. \n \"موسی الرضا ثروتی\" نماینده بجنورد نیز از رییس جمهوری خواست دستور \nلغو بخشنامه غیرقانونی صادره توسط وزیر جهاد کشاورزی در مورد طرحهای \nصنعتی را صادر کند. \n سیام.1344-9131 \n\n "
} | tʃehelonoh næmɑjænde mædʒlese xɑsætɑrædʒluɡiri æz hæzfe moʔɑvenæt hɑje rɑh rustɑi dærɑstɑn hɑʃedænd hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr noh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. mædʒles. tæzækorɑt. tʃehelonoh næfær æz næmɑjændeɡɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dærtæzækori be ræʔise dʒomhuri xɑstɑre dʒoloɡiri æz hæzfe moʔɑvenæt hɑje rɑhe rustɑi dær ostɑn hɑ ʃodænd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre sjɑsiː irnɑ, tæzækorɑte kotobi næmɑjændeɡɑn be mæsʔulɑne edʒrɑi keʃvær rɑ dær dʒælæse ælæni ruze se ʃænbe mædʒles " mohæmmædrezɑ bɑhonær " nɑjeb ræʔise ævvæle mædʒles qerɑʔæt kærd. " sejjed dʒælɑle jæhjɑ zɑde " næmɑjænde tæft niz æz ræʔise dʒomhuri xɑst tɑ dæsture tædʒdide næzær dær tæʔrefe nerxe ɡɑz bɑ tævædʒdʒoh be borudæte bi sɑbeqe væ hæmkɑri æksær mærdom dær zæmine særfe dʒævi rɑ sɑder konæd. " mortezɑ tæmæddon " næmɑjænde ʃæhrekord niz æz ræʔise dʒomhuri xɑst dæsture tæsriʔ dær pærdɑxte motɑlebɑt væ moʔævvæqe hɑje moʔællemɑne ɑmuzeʃ væ pærværeʃ rɑ sɑder konæd. " æli zɑdsær " næmɑjænde dʒiroft niz æz ræʔise dʒomhuri xɑst tɑ dæsture lɑzem rɑ be sɑzemɑne mirɑs væ færhænɡi væ ɡærdeʃɡæri bærɑje edɑme kɑre kɑvoʃ dær mænɑteqe bɑstɑn ʃenɑsi dʒiroft bɑ særpæræsti bɑstɑn ʃenɑsɑne xebre dɑxele keʃvær, sɑder konæd. " musɑ ælrezɑ servæti " næmɑjænde bodʒnurd niz æz ræʔise dʒomhuri xɑst dæsture loqævi bæxʃnɑme qejreqɑnuni sɑdere tævæssote væzire dʒæhɑde keʃɑværzi dær morede tærhhɑje sænʔæti rɑ sɑder konæd. siɑme. jek hezɑro sisædo tʃehelotʃɑhɑr noh hezɑro sædo siojek | 49 نماینده مجلس خواستارجلوگیری از حذف معاونت های راه روستایی دراستان هاشدند
#
تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 09/11/86
داخلی.سیاسی.مجلس.تذکرات.
49 نفر از نمایندگان مجلس شورای اسلامی درتذکری به رییس جمهوری خواستار
جلوگیری از حذف معاونت های راه روستایی در استان ها شدند.
به گزارش خبرنگار سیاسی ایرنا، تذکرات کتبی نمایندگان به مسوولان اجرایی
کشور را در جلسه علنی روز سه شنبه مجلس "محمدرضا باهنر" نایب رییس اول مجلس
قرائت کرد.
"سید جلال یحیی زاده" نماینده تفت نیز از رییس جمهوری خواست تا دستور
تجدید نظر در تعرفه نرخ گاز با توجه به برودت بی سابقه و همکاری اکثر مردم
در زمینه صرفه جویی را صادر کند.
" مرتضی تمدن " نماینده شهرکرد نیز از رییس جمهوری خواست دستور تسریع
در پرداخت مطالبات و معوقه های معلمان آموزش و پرورش را صادر کند.
" علی زادسر " نماینده جیرفت نیز از رییس جمهوری خواست تا دستور لازم
را به سازمان میراث و فرهنگی و گردشگری برای ادامه کار کاوش در مناطق
باستان شناسی جیرفت با سرپرستی باستان شناسان خبره داخل کشور، صادر کند.
"موسی الرضا ثروتی" نماینده بجنورد نیز از رییس جمهوری خواست دستور
لغو بخشنامه غیرقانونی صادره توسط وزیر جهاد کشاورزی در مورد طرحهای
صنعتی را صادر کند.
سیام.1344-9131
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: tʃehelonoh næmɑjænde mædʒlese xɑsætɑrædʒluɡiri æz hæzfe moʔɑvenæt hɑje rɑh rustɑi dærɑstɑn hɑʃedænd hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr noh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. mædʒles. tæzækorɑt. tʃehelonoh næfær æz næmɑjændeɡɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dærtæzækori be ræʔise dʒomhuri xɑstɑre dʒoloɡiri æz hæzfe moʔɑvenæt hɑje rɑhe rustɑi dær ostɑn hɑ ʃodænd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre sjɑsiː irnɑ, tæzækorɑte kotobi næmɑjændeɡɑn be mæsʔulɑne edʒrɑi keʃvær rɑ dær dʒælæse ælæni ruze se ʃænbe mædʒles \" mohæmmædrezɑ bɑhonær \" nɑjeb ræʔise ævvæle mædʒles qerɑʔæt kærd. \" sejjed dʒælɑle jæhjɑ zɑde \" næmɑjænde tæft niz æz ræʔise dʒomhuri xɑst tɑ dæsture tædʒdide næzær dær tæʔrefe nerxe ɡɑz bɑ tævædʒdʒoh be borudæte bi sɑbeqe væ hæmkɑri æksær mærdom dær zæmine særfe dʒævi rɑ sɑder konæd. \" mortezɑ tæmæddon \" næmɑjænde ʃæhrekord niz æz ræʔise dʒomhuri xɑst dæsture tæsriʔ dær pærdɑxte motɑlebɑt væ moʔævvæqe hɑje moʔællemɑne ɑmuzeʃ væ pærværeʃ rɑ sɑder konæd. \" æli zɑdsær \" næmɑjænde dʒiroft niz æz ræʔise dʒomhuri xɑst tɑ dæsture lɑzem rɑ be sɑzemɑne mirɑs væ færhænɡi væ ɡærdeʃɡæri bærɑje edɑme kɑre kɑvoʃ dær mænɑteqe bɑstɑn ʃenɑsi dʒiroft bɑ særpæræsti bɑstɑn ʃenɑsɑne xebre dɑxele keʃvær, sɑder konæd. \" musɑ ælrezɑ servæti \" næmɑjænde bodʒnurd niz æz ræʔise dʒomhuri xɑst dæsture loqævi bæxʃnɑme qejreqɑnuni sɑdere tævæssote væzire dʒæhɑde keʃɑværzi dær morede tærhhɑje sænʔæti rɑ sɑder konæd. siɑme. jek hezɑro sisædo tʃehelotʃɑhɑr noh hezɑro sædo siojek",
"role": "user"
},
{
"content": "49 نماینده مجلس خواستارجلوگیری از حذف معاونت های راه روستایی دراستان هاشدند\n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 09/11/86 \nداخلی.سیاسی.مجلس.تذکرات. \n 49 نفر از نمایندگان مجلس شورای اسلامی درتذکری به رییس جمهوری خواستار\nجلوگیری از حذف معاونت های راه روستایی در استان ها شدند. \n به گزارش خبرنگار سیاسی ایرنا، تذکرات کتبی نمایندگان به مسوولان اجرایی\nکشور را در جلسه علنی روز سه شنبه مجلس \"محمدرضا باهنر\" نایب رییس اول مجلس\nقرائت کرد. \n \"سید جلال یحیی زاده\" نماینده تفت نیز از رییس جمهوری خواست تا دستور\nتجدید نظر در تعرفه نرخ گاز با توجه به برودت بی سابقه و همکاری اکثر مردم\nدر زمینه صرفه جویی را صادر کند. \n \" مرتضی تمدن \" نماینده شهرکرد نیز از رییس جمهوری خواست دستور تسریع\nدر پرداخت مطالبات و معوقه های معلمان آموزش و پرورش را صادر کند. \n \" علی زادسر \" نماینده جیرفت نیز از رییس جمهوری خواست تا دستور لازم \nرا به سازمان میراث و فرهنگی و گردشگری برای ادامه کار کاوش در مناطق \nباستان شناسی جیرفت با سرپرستی باستان شناسان خبره داخل کشور، صادر کند. \n \"موسی الرضا ثروتی\" نماینده بجنورد نیز از رییس جمهوری خواست دستور \nلغو بخشنامه غیرقانونی صادره توسط وزیر جهاد کشاورزی در مورد طرحهای \nصنعتی را صادر کند. \n سیام.1344-9131 \n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "færmɑnædɑræsrɑb ɡoft : pændʒɑh hezɑr bime ʃode særɑbi fæqæt jek dærmɑnɡɑh dɑrænd. færmɑnædɑræsrɑb ɡoft : pændʒɑh hezɑr bime ʃode særɑbi fæqæt jek dærmɑnɡɑh dɑrænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɑzærbɑjedʒɑnʃærqi, sejjedmohæmmæde ɑbedi dær kɑre ɡoruh eʃteqɑl væ særmɑjeɡozɑri særɑb ezhɑr kærd : motæʔæssefɑne bærxi eʃteqɑlzɑi rɑ moʔɑdele tæzriq væ pompɑʒe pul midɑnænd. vej bɑ enteqɑd æz næhveje eʔtɑe tæshilɑte bɑnkhɑ dær morede eʃteqɑlzɑi ezhɑr kærd : motæʔæssefɑne dær sɑlhɑje ɡozæʃte vɑmhɑi be nɑme eʃteqɑlzɑi be æfrɑdi dɑde ʃode ke næ tænhɑ modʒebe idʒɑde eʃteqɑle movælled væ pɑjdɑr næʃodænd bælke bɑ hæzine kærdæn dær dʒɑhɑje diɡær modʒebe bærxi moʃkelɑte eqtesɑdi nɑʃi æz ænbɑʃte næqdineɡi niz ʃodænd. færmɑndɑre særɑb xɑstɑre eslɑhe næhveje pærdɑxthɑje bɑnki væ nezɑræte kɑmel bær hæzine ʃodæne tæshilɑt dær rɑstɑje kɑrɑfærini ʃod. ɑbedi bɑ enteqɑd æz sɑmɑne ɑmɑri mosum be ræsæd dær sæbte eʃteqɑlzɑi in porseʃ rɑ mætræh kærd ke æɡær vɑqeʔæn ɑmɑrhɑje eʃteqɑlzɑi in sɑmɑnee dorost bɑʃæd pæs in hæme tæqɑzɑje ʃoql dær mæntæqe bærɑje tʃist? dærmɑnɡɑh tæʔmine edʒtemɑʔi særɑb dær ʃɑne mærdom nist færmɑndɑre særɑb ɡoft : dærmɑnɡɑh tæʔmine edʒtemɑʔi særɑb dær ʃɑne mærdom mæntæqe nist væ zæruræte toseʔe in dærmɑnɡɑh ehsɑs miʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke dær zæmɑne rɑhændɑzi in dærmɑnɡɑhe fæqæt dæh hezɑr bime ʃode tæʔmine edʒtemɑʔi dær særɑb vodʒud dɑʃt, tæʃrih kærd : dær hɑle hɑzer teʔdɑde bime ʃodeɡɑn be pændʒɑh hezɑr næfær reside væ in dærmɑnɡɑh bɑ hæmɑn emkɑnɑte mæhdude ævvælije mæʃqule fæʔɑlijæt æst. færmɑndɑre særɑb xɑstɑre toseʔee kæmi væ kejfi emkɑnɑte dærmɑnɡɑh tæʔmine edʒtemɑʔi særɑb ʃod. entehɑje pæjɑm",
"text": "فرماندارسراب گفت: 50 هزار بیمه شده سرابی فقط یک درمانگاه دارند. \n \nفرماندارسراب گفت: 50 هزار بیمه شده سرابی فقط یک درمانگاه دارند.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)- منطقه آذربایجانشرقی، سیدمحمد عابدی در کار گروه اشتغال و سرمایهگذاری سراب اظهار کرد: متاسفانه برخی اشتغالزایی را معادل تزریق و پمپاژ پول میدانند.\n\n\n\nوی با انتقاد از نحوه اعطاء تسهیلات بانکها در مورد اشتغالزایی اظهار کرد: متاسفانه در سالهای گذشته وامهایی به نام اشتغالزایی به افرادی داده شده که نه تنها موجب ایجاد اشتغال مولد و پایدار نشدند بلکه با هزینه کردن در جاهای دیگر موجب برخی مشکلات اقتصادی ناشی از انباشت نقدینگی نیز شدند.\n\n\n\nفرماندار سراب خواستار اصلاح نحوه پرداختهای بانکی و نظارت کامل بر هزینه شدن تسهیلات در راستای کارآفرینی شد.\n\n\n\nعابدی با انتقاد از سامانه آماری موسوم به رصد در ثبت اشتغالزایی این پرسش را مطرح کرد که اگر واقعا آمارهای اشتغالزایی این سامانه درست باشد پس این همه تقاضای شغل در منطقه برای چیست؟\n\n\n\nدرمانگاه تامین اجتماعی سراب در شان مردم نیست\n\n\n\nفرماندار سراب گفت: درمانگاه تامین اجتماعی سراب در شان مردم منطقه نیست و ضرورت توسعه این درمانگاه احساس میشود.\n\n\n\nوی با بیان اینکه در زمان راهاندازی این درمانگاه فقط 10 هزار بیمه شده تامین اجتماعی در سراب وجود داشت، تشریح کرد: در حال حاضر تعداد بیمه شدگان به 50 هزار نفر رسیده و این درمانگاه با همان امکانات محدود اولیه مشغول فعالیت است.\n\n\n\nفرماندار سراب خواستار توسعه کمی و کیفی امکانات درمانگاه تامین اجتماعی سراب شد.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | færmɑnædɑræsrɑb ɡoft : pændʒɑh hezɑr bime ʃode særɑbi fæqæt jek dærmɑnɡɑh dɑrænd. færmɑnædɑræsrɑb ɡoft : pændʒɑh hezɑr bime ʃode særɑbi fæqæt jek dærmɑnɡɑh dɑrænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɑzærbɑjedʒɑnʃærqi, sejjedmohæmmæde ɑbedi dær kɑre ɡoruh eʃteqɑl væ særmɑjeɡozɑri særɑb ezhɑr kærd : motæʔæssefɑne bærxi eʃteqɑlzɑi rɑ moʔɑdele tæzriq væ pompɑʒe pul midɑnænd. vej bɑ enteqɑd æz næhveje eʔtɑe tæshilɑte bɑnkhɑ dær morede eʃteqɑlzɑi ezhɑr kærd : motæʔæssefɑne dær sɑlhɑje ɡozæʃte vɑmhɑi be nɑme eʃteqɑlzɑi be æfrɑdi dɑde ʃode ke næ tænhɑ modʒebe idʒɑde eʃteqɑle movælled væ pɑjdɑr næʃodænd bælke bɑ hæzine kærdæn dær dʒɑhɑje diɡær modʒebe bærxi moʃkelɑte eqtesɑdi nɑʃi æz ænbɑʃte næqdineɡi niz ʃodænd. færmɑndɑre særɑb xɑstɑre eslɑhe næhveje pærdɑxthɑje bɑnki væ nezɑræte kɑmel bær hæzine ʃodæne tæshilɑt dær rɑstɑje kɑrɑfærini ʃod. ɑbedi bɑ enteqɑd æz sɑmɑne ɑmɑri mosum be ræsæd dær sæbte eʃteqɑlzɑi in porseʃ rɑ mætræh kærd ke æɡær vɑqeʔæn ɑmɑrhɑje eʃteqɑlzɑi in sɑmɑnee dorost bɑʃæd pæs in hæme tæqɑzɑje ʃoql dær mæntæqe bærɑje tʃist? dærmɑnɡɑh tæʔmine edʒtemɑʔi særɑb dær ʃɑne mærdom nist færmɑndɑre særɑb ɡoft : dærmɑnɡɑh tæʔmine edʒtemɑʔi særɑb dær ʃɑne mærdom mæntæqe nist væ zæruræte toseʔe in dærmɑnɡɑh ehsɑs miʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke dær zæmɑne rɑhændɑzi in dærmɑnɡɑhe fæqæt dæh hezɑr bime ʃode tæʔmine edʒtemɑʔi dær særɑb vodʒud dɑʃt, tæʃrih kærd : dær hɑle hɑzer teʔdɑde bime ʃodeɡɑn be pændʒɑh hezɑr næfær reside væ in dærmɑnɡɑh bɑ hæmɑn emkɑnɑte mæhdude ævvælije mæʃqule fæʔɑlijæt æst. færmɑndɑre særɑb xɑstɑre toseʔee kæmi væ kejfi emkɑnɑte dærmɑnɡɑh tæʔmine edʒtemɑʔi særɑb ʃod. entehɑje pæjɑm | فرماندارسراب گفت: 50 هزار بیمه شده سرابی فقط یک درمانگاه دارند.
فرماندارسراب گفت: 50 هزار بیمه شده سرابی فقط یک درمانگاه دارند.
به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)- منطقه آذربایجانشرقی، سیدمحمد عابدی در کار گروه اشتغال و سرمایهگذاری سراب اظهار کرد: متاسفانه برخی اشتغالزایی را معادل تزریق و پمپاژ پول میدانند.
وی با انتقاد از نحوه اعطاء تسهیلات بانکها در مورد اشتغالزایی اظهار کرد: متاسفانه در سالهای گذشته وامهایی به نام اشتغالزایی به افرادی داده شده که نه تنها موجب ایجاد اشتغال مولد و پایدار نشدند بلکه با هزینه کردن در جاهای دیگر موجب برخی مشکلات اقتصادی ناشی از انباشت نقدینگی نیز شدند.
فرماندار سراب خواستار اصلاح نحوه پرداختهای بانکی و نظارت کامل بر هزینه شدن تسهیلات در راستای کارآفرینی شد.
عابدی با انتقاد از سامانه آماری موسوم به رصد در ثبت اشتغالزایی این پرسش را مطرح کرد که اگر واقعا آمارهای اشتغالزایی این سامانه درست باشد پس این همه تقاضای شغل در منطقه برای چیست؟
درمانگاه تامین اجتماعی سراب در شان مردم نیست
فرماندار سراب گفت: درمانگاه تامین اجتماعی سراب در شان مردم منطقه نیست و ضرورت توسعه این درمانگاه احساس میشود.
وی با بیان اینکه در زمان راهاندازی این درمانگاه فقط 10 هزار بیمه شده تامین اجتماعی در سراب وجود داشت، تشریح کرد: در حال حاضر تعداد بیمه شدگان به 50 هزار نفر رسیده و این درمانگاه با همان امکانات محدود اولیه مشغول فعالیت است.
فرماندار سراب خواستار توسعه کمی و کیفی امکانات درمانگاه تامین اجتماعی سراب شد.
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: færmɑnædɑræsrɑb ɡoft : pændʒɑh hezɑr bime ʃode særɑbi fæqæt jek dærmɑnɡɑh dɑrænd. færmɑnædɑræsrɑb ɡoft : pændʒɑh hezɑr bime ʃode særɑbi fæqæt jek dærmɑnɡɑh dɑrænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɑzærbɑjedʒɑnʃærqi, sejjedmohæmmæde ɑbedi dær kɑre ɡoruh eʃteqɑl væ særmɑjeɡozɑri særɑb ezhɑr kærd : motæʔæssefɑne bærxi eʃteqɑlzɑi rɑ moʔɑdele tæzriq væ pompɑʒe pul midɑnænd. vej bɑ enteqɑd æz næhveje eʔtɑe tæshilɑte bɑnkhɑ dær morede eʃteqɑlzɑi ezhɑr kærd : motæʔæssefɑne dær sɑlhɑje ɡozæʃte vɑmhɑi be nɑme eʃteqɑlzɑi be æfrɑdi dɑde ʃode ke næ tænhɑ modʒebe idʒɑde eʃteqɑle movælled væ pɑjdɑr næʃodænd bælke bɑ hæzine kærdæn dær dʒɑhɑje diɡær modʒebe bærxi moʃkelɑte eqtesɑdi nɑʃi æz ænbɑʃte næqdineɡi niz ʃodænd. færmɑndɑre særɑb xɑstɑre eslɑhe næhveje pærdɑxthɑje bɑnki væ nezɑræte kɑmel bær hæzine ʃodæne tæshilɑt dær rɑstɑje kɑrɑfærini ʃod. ɑbedi bɑ enteqɑd æz sɑmɑne ɑmɑri mosum be ræsæd dær sæbte eʃteqɑlzɑi in porseʃ rɑ mætræh kærd ke æɡær vɑqeʔæn ɑmɑrhɑje eʃteqɑlzɑi in sɑmɑnee dorost bɑʃæd pæs in hæme tæqɑzɑje ʃoql dær mæntæqe bærɑje tʃist? dærmɑnɡɑh tæʔmine edʒtemɑʔi særɑb dær ʃɑne mærdom nist færmɑndɑre særɑb ɡoft : dærmɑnɡɑh tæʔmine edʒtemɑʔi særɑb dær ʃɑne mærdom mæntæqe nist væ zæruræte toseʔe in dærmɑnɡɑh ehsɑs miʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke dær zæmɑne rɑhændɑzi in dærmɑnɡɑhe fæqæt dæh hezɑr bime ʃode tæʔmine edʒtemɑʔi dær særɑb vodʒud dɑʃt, tæʃrih kærd : dær hɑle hɑzer teʔdɑde bime ʃodeɡɑn be pændʒɑh hezɑr næfær reside væ in dærmɑnɡɑh bɑ hæmɑn emkɑnɑte mæhdude ævvælije mæʃqule fæʔɑlijæt æst. færmɑndɑre særɑb xɑstɑre toseʔee kæmi væ kejfi emkɑnɑte dærmɑnɡɑh tæʔmine edʒtemɑʔi særɑb ʃod. entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "فرماندارسراب گفت: 50 هزار بیمه شده سرابی فقط یک درمانگاه دارند. \n \nفرماندارسراب گفت: 50 هزار بیمه شده سرابی فقط یک درمانگاه دارند.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)- منطقه آذربایجانشرقی، سیدمحمد عابدی در کار گروه اشتغال و سرمایهگذاری سراب اظهار کرد: متاسفانه برخی اشتغالزایی را معادل تزریق و پمپاژ پول میدانند.\n\n\n\nوی با انتقاد از نحوه اعطاء تسهیلات بانکها در مورد اشتغالزایی اظهار کرد: متاسفانه در سالهای گذشته وامهایی به نام اشتغالزایی به افرادی داده شده که نه تنها موجب ایجاد اشتغال مولد و پایدار نشدند بلکه با هزینه کردن در جاهای دیگر موجب برخی مشکلات اقتصادی ناشی از انباشت نقدینگی نیز شدند.\n\n\n\nفرماندار سراب خواستار اصلاح نحوه پرداختهای بانکی و نظارت کامل بر هزینه شدن تسهیلات در راستای کارآفرینی شد.\n\n\n\nعابدی با انتقاد از سامانه آماری موسوم به رصد در ثبت اشتغالزایی این پرسش را مطرح کرد که اگر واقعا آمارهای اشتغالزایی این سامانه درست باشد پس این همه تقاضای شغل در منطقه برای چیست؟\n\n\n\nدرمانگاه تامین اجتماعی سراب در شان مردم نیست\n\n\n\nفرماندار سراب گفت: درمانگاه تامین اجتماعی سراب در شان مردم منطقه نیست و ضرورت توسعه این درمانگاه احساس میشود.\n\n\n\nوی با بیان اینکه در زمان راهاندازی این درمانگاه فقط 10 هزار بیمه شده تامین اجتماعی در سراب وجود داشت، تشریح کرد: در حال حاضر تعداد بیمه شدگان به 50 هزار نفر رسیده و این درمانگاه با همان امکانات محدود اولیه مشغول فعالیت است.\n\n\n\nفرماندار سراب خواستار توسعه کمی و کیفی امکانات درمانگاه تامین اجتماعی سراب شد.\n\n\n\nانتهای پیام\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "nɑder izædbin dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre tæsnim dær, ezhɑr dɑʃt : tærhe eslɑhe qɑnune tæmælloke ærɑzi vɑqeʔ dær tærh hɑje dolæti væ ʃæhrdɑrihɑ tævæssote ʃorɑje ostɑne ælborz be ʃorɑje ɑli ostɑnhɑ piʃnæhɑd ʃod. vej æfzud : motæʔæssefɑne dæstɡɑhhɑje motevælli motɑbeqe qɑnune bæʔd æz ɡozæʃte hidʒdæh mɑh æz tæmælloke zæmin bɑ kɑrbæri xædæmɑti be ellæte ædæme vodʒude buddʒe xoddɑri mikonænd. ræise ʃorɑje ostɑne ælborz bɑ bæjɑne inke mɑlekine in zæminhɑ æz hoquqe mɑlekɑne bærxordɑr hæstænd, bæjɑn kærd : in mɑlekɑn xɑhɑne tæʔin væ tæklife væ sodure pærvɑne moʃɑbeh æmlɑke hæmdʒævɑr hæstænd. izædbin bɑ bæjɑne inke eslɑh in qɑnun væ hefze kɑrbæri xædæmɑti moʃkelɑte zjɑdi rɑ ræfʔ mikonæd, ɡoft : eslɑhe in qɑnun bærɑje toseʔe ɑti ʃæhre morede nijɑz æst væ ʔomidvɑrim bɑ in piʃnæhɑd movɑfeqæt ʃode væ qɑnun eslɑh ʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin",
"text": "نادر ایزدبین در گفتوگو با خبرنگار تسنیم در ، اظهار داشت: طرح اصلاح قانون تملک اراضی واقع در طرح های دولتی و شهرداریها توسط شورای استان البرز به شورای عالی استانها پیشنهاد شد.وی افزود: متاسفانه دستگاههای متولی مطابق قانون بعد از گذشت 18 ماه از تملک زمین با کاربری خدماتی به علت عدم وجود بودجه خودداری میکنند.رئیس شورای استان البرز با بیان اینکه مالکین این زمینها از حقوق مالکانه برخوردار هستند،بیان کرد: این مالکان خواهان تعیین و تکلیف و صدور پروانه مشابه املاک همجوار هستند.ایزدبین با بیان اینکه اصلاح این قانون و حفظ کاربری خدماتی مشکلات زیادی را رفع میکند،گفت: اصلاح این قانون برای توسعه آتی شهر مورد نیاز است و امیدواریم با این پیشنهاد موافقت شده و قانون اصلاح شود.انتهای پیام/ش"
} | nɑder izædbin dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre tæsnim dær, ezhɑr dɑʃt : tærhe eslɑhe qɑnune tæmælloke ærɑzi vɑqeʔ dær tærh hɑje dolæti væ ʃæhrdɑrihɑ tævæssote ʃorɑje ostɑne ælborz be ʃorɑje ɑli ostɑnhɑ piʃnæhɑd ʃod. vej æfzud : motæʔæssefɑne dæstɡɑhhɑje motevælli motɑbeqe qɑnune bæʔd æz ɡozæʃte hidʒdæh mɑh æz tæmælloke zæmin bɑ kɑrbæri xædæmɑti be ellæte ædæme vodʒude buddʒe xoddɑri mikonænd. ræise ʃorɑje ostɑne ælborz bɑ bæjɑne inke mɑlekine in zæminhɑ æz hoquqe mɑlekɑne bærxordɑr hæstænd, bæjɑn kærd : in mɑlekɑn xɑhɑne tæʔin væ tæklife væ sodure pærvɑne moʃɑbeh æmlɑke hæmdʒævɑr hæstænd. izædbin bɑ bæjɑne inke eslɑh in qɑnun væ hefze kɑrbæri xædæmɑti moʃkelɑte zjɑdi rɑ ræfʔ mikonæd, ɡoft : eslɑhe in qɑnun bærɑje toseʔe ɑti ʃæhre morede nijɑz æst væ ʔomidvɑrim bɑ in piʃnæhɑd movɑfeqæt ʃode væ qɑnun eslɑh ʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin | نادر ایزدبین در گفتوگو با خبرنگار تسنیم در ، اظهار داشت: طرح اصلاح قانون تملک اراضی واقع در طرح های دولتی و شهرداریها توسط شورای استان البرز به شورای عالی استانها پیشنهاد شد.وی افزود: متاسفانه دستگاههای متولی مطابق قانون بعد از گذشت 18 ماه از تملک زمین با کاربری خدماتی به علت عدم وجود بودجه خودداری میکنند.رئیس شورای استان البرز با بیان اینکه مالکین این زمینها از حقوق مالکانه برخوردار هستند،بیان کرد: این مالکان خواهان تعیین و تکلیف و صدور پروانه مشابه املاک همجوار هستند.ایزدبین با بیان اینکه اصلاح این قانون و حفظ کاربری خدماتی مشکلات زیادی را رفع میکند،گفت: اصلاح این قانون برای توسعه آتی شهر مورد نیاز است و امیدواریم با این پیشنهاد موافقت شده و قانون اصلاح شود.انتهای پیام/ش | [
{
"content": "turn phonemes into persian: nɑder izædbin dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre tæsnim dær, ezhɑr dɑʃt : tærhe eslɑhe qɑnune tæmælloke ærɑzi vɑqeʔ dær tærh hɑje dolæti væ ʃæhrdɑrihɑ tævæssote ʃorɑje ostɑne ælborz be ʃorɑje ɑli ostɑnhɑ piʃnæhɑd ʃod. vej æfzud : motæʔæssefɑne dæstɡɑhhɑje motevælli motɑbeqe qɑnune bæʔd æz ɡozæʃte hidʒdæh mɑh æz tæmælloke zæmin bɑ kɑrbæri xædæmɑti be ellæte ædæme vodʒude buddʒe xoddɑri mikonænd. ræise ʃorɑje ostɑne ælborz bɑ bæjɑne inke mɑlekine in zæminhɑ æz hoquqe mɑlekɑne bærxordɑr hæstænd, bæjɑn kærd : in mɑlekɑn xɑhɑne tæʔin væ tæklife væ sodure pærvɑne moʃɑbeh æmlɑke hæmdʒævɑr hæstænd. izædbin bɑ bæjɑne inke eslɑh in qɑnun væ hefze kɑrbæri xædæmɑti moʃkelɑte zjɑdi rɑ ræfʔ mikonæd, ɡoft : eslɑhe in qɑnun bærɑje toseʔe ɑti ʃæhre morede nijɑz æst væ ʔomidvɑrim bɑ in piʃnæhɑd movɑfeqæt ʃode væ qɑnun eslɑh ʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin",
"role": "user"
},
{
"content": "نادر ایزدبین در گفتوگو با خبرنگار تسنیم در ، اظهار داشت: طرح اصلاح قانون تملک اراضی واقع در طرح های دولتی و شهرداریها توسط شورای استان البرز به شورای عالی استانها پیشنهاد شد.وی افزود: متاسفانه دستگاههای متولی مطابق قانون بعد از گذشت 18 ماه از تملک زمین با کاربری خدماتی به علت عدم وجود بودجه خودداری میکنند.رئیس شورای استان البرز با بیان اینکه مالکین این زمینها از حقوق مالکانه برخوردار هستند،بیان کرد: این مالکان خواهان تعیین و تکلیف و صدور پروانه مشابه املاک همجوار هستند.ایزدبین با بیان اینکه اصلاح این قانون و حفظ کاربری خدماتی مشکلات زیادی را رفع میکند،گفت: اصلاح این قانون برای توسعه آتی شهر مورد نیاز است و امیدواریم با این پیشنهاد موافقت شده و قانون اصلاح شود.انتهای پیام/ش",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "ɑræsæne særændʒɑm pæs æz bistodo sɑle hedɑjæte time futbɑl be tore ræsmi eʔlɑm kærd dær pɑjɑne fæsle dʒɑri æz sæmte særmoræbbiɡæri tuptʃihɑje lændæn esteʔfɑ xɑhæd kærd. u ke dær in moddæte se qæhremɑni dær liɡe bærtære enɡelis, hæft qæhremɑni dær dʒɑme hæzfi væ hæft qæhremɑni dær dʒɑme xejrije rɑ bærɑje ɑræsænɑl be ærmæqɑn ɑːværæd dær tʃænd sɑle æxir be ʃeddæte tæhte feʃɑr bud væ hævɑdɑræne ɑræsænɑl bɑ ʃoʔɑr « wenɡer ut » xɑhɑne exrɑdʒe vej æz særmoræbbiɡæri in tim ʃode budænd. e ʃæbækee telvizijoni « espn » xæbær dɑd tumɑs tævæxxol særmoræbbi piʃine burusiɑ dorætmvænde jeki æz kɑndidɑhɑje æsli særmoræbbiɡæri ɑræsænɑl æst, hærtʃænd u nimneɡɑhi hæm be særmoræbbiɡæri pɑrisenʒermæn dɑræd. tiri ɑnri væ pɑtrik virɑ, osturehɑje bɑʃɡɑh ɑræsænɑl niz ʃɑnse ehrɑze poste særmoræbbiɡæri tuptʃihɑ rɑ dɑrænd. næʃrije « mirær » enɡelis niz bɑ eʔlɑme in mozu ke bɑʃɡɑh ɑræsænɑl tæʔjid kærde be zudi dʒɑneʃine vænɡær rɑ entexɑb xɑhæd kærd, æz kɑrlu ɑnætʃæluti, læʔunɑrdu ʒɑredim væ tumɑs tævæxxol be onvɑne æslitærin ɡozinehɑje særmoræbbiɡæri in time lændæni jɑd kærde æst.",
"text": " آرسن سرانجام پس از 22 سال هدایت تیم فوتبال به طور رسمی اعلام کرد در پایان فصل جاری از سمت سرمربیگری توپچیهای لندن استعفا خواهد کرد. او که در این مدت 3 قهرمانی در لیگ برتر انگلیس، 7 قهرمانی در جام حذفی و 7 قهرمانی در جام خیریه را برای آرسنال به ارمغان آورد در چند سال اخیر به شدت تحت فشار بود و هوادارن آرسنال با شعار «Wenger Out» خواهان اخراج وی از سرمربیگری این تیم شده بودند. \nشبکه تلویزیونی «ESPN» خبر داد توماس توخل سرمربی پیشین بوروسیا دورتموند یکی از کاندیداهای اصلی سرمربیگری آرسنال است، هرچند او نیمنگاهی هم به سرمربیگری پاریسنژرمن دارد. تیری آنری و پاتریک ویرا، اسطورههای باشگاه آرسنال نیز شانس احراز پست سرمربیگری توپچیها را دارند.نشریه «میرر» انگلیس نیز با اعلام این موضوع که باشگاه آرسنال تأیید کرده به زودی جانشین ونگر را انتخاب خواهد کرد، از کارلو آنچلوتی، لئوناردو ژاردیم و توماس توخل به عنوان اصلیترین گزینههای سرمربیگری این تیم لندنی یاد کرده است."
} | ɑræsæne særændʒɑm pæs æz bistodo sɑle hedɑjæte time futbɑl be tore ræsmi eʔlɑm kærd dær pɑjɑne fæsle dʒɑri æz sæmte særmoræbbiɡæri tuptʃihɑje lændæn esteʔfɑ xɑhæd kærd. u ke dær in moddæte se qæhremɑni dær liɡe bærtære enɡelis, hæft qæhremɑni dær dʒɑme hæzfi væ hæft qæhremɑni dær dʒɑme xejrije rɑ bærɑje ɑræsænɑl be ærmæqɑn ɑːværæd dær tʃænd sɑle æxir be ʃeddæte tæhte feʃɑr bud væ hævɑdɑræne ɑræsænɑl bɑ ʃoʔɑr « wenɡer ut » xɑhɑne exrɑdʒe vej æz særmoræbbiɡæri in tim ʃode budænd. e ʃæbækee telvizijoni « espn » xæbær dɑd tumɑs tævæxxol særmoræbbi piʃine burusiɑ dorætmvænde jeki æz kɑndidɑhɑje æsli særmoræbbiɡæri ɑræsænɑl æst, hærtʃænd u nimneɡɑhi hæm be særmoræbbiɡæri pɑrisenʒermæn dɑræd. tiri ɑnri væ pɑtrik virɑ, osturehɑje bɑʃɡɑh ɑræsænɑl niz ʃɑnse ehrɑze poste særmoræbbiɡæri tuptʃihɑ rɑ dɑrænd. næʃrije « mirær » enɡelis niz bɑ eʔlɑme in mozu ke bɑʃɡɑh ɑræsænɑl tæʔjid kærde be zudi dʒɑneʃine vænɡær rɑ entexɑb xɑhæd kærd, æz kɑrlu ɑnætʃæluti, læʔunɑrdu ʒɑredim væ tumɑs tævæxxol be onvɑne æslitærin ɡozinehɑje særmoræbbiɡæri in time lændæni jɑd kærde æst. | آرسن سرانجام پس از 22 سال هدایت تیم فوتبال به طور رسمی اعلام کرد در پایان فصل جاری از سمت سرمربیگری توپچیهای لندن استعفا خواهد کرد. او که در این مدت 3 قهرمانی در لیگ برتر انگلیس، 7 قهرمانی در جام حذفی و 7 قهرمانی در جام خیریه را برای آرسنال به ارمغان آورد در چند سال اخیر به شدت تحت فشار بود و هوادارن آرسنال با شعار «Wenger Out» خواهان اخراج وی از سرمربیگری این تیم شده بودند.
شبکه تلویزیونی «ESPN» خبر داد توماس توخل سرمربی پیشین بوروسیا دورتموند یکی از کاندیداهای اصلی سرمربیگری آرسنال است، هرچند او نیمنگاهی هم به سرمربیگری پاریسنژرمن دارد. تیری آنری و پاتریک ویرا، اسطورههای باشگاه آرسنال نیز شانس احراز پست سرمربیگری توپچیها را دارند.نشریه «میرر» انگلیس نیز با اعلام این موضوع که باشگاه آرسنال تأیید کرده به زودی جانشین ونگر را انتخاب خواهد کرد، از کارلو آنچلوتی، لئوناردو ژاردیم و توماس توخل به عنوان اصلیترین گزینههای سرمربیگری این تیم لندنی یاد کرده است. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: ɑræsæne særændʒɑm pæs æz bistodo sɑle hedɑjæte time futbɑl be tore ræsmi eʔlɑm kærd dær pɑjɑne fæsle dʒɑri æz sæmte særmoræbbiɡæri tuptʃihɑje lændæn esteʔfɑ xɑhæd kærd. u ke dær in moddæte se qæhremɑni dær liɡe bærtære enɡelis, hæft qæhremɑni dær dʒɑme hæzfi væ hæft qæhremɑni dær dʒɑme xejrije rɑ bærɑje ɑræsænɑl be ærmæqɑn ɑːværæd dær tʃænd sɑle æxir be ʃeddæte tæhte feʃɑr bud væ hævɑdɑræne ɑræsænɑl bɑ ʃoʔɑr « wenɡer ut » xɑhɑne exrɑdʒe vej æz særmoræbbiɡæri in tim ʃode budænd. e ʃæbækee telvizijoni « espn » xæbær dɑd tumɑs tævæxxol særmoræbbi piʃine burusiɑ dorætmvænde jeki æz kɑndidɑhɑje æsli særmoræbbiɡæri ɑræsænɑl æst, hærtʃænd u nimneɡɑhi hæm be særmoræbbiɡæri pɑrisenʒermæn dɑræd. tiri ɑnri væ pɑtrik virɑ, osturehɑje bɑʃɡɑh ɑræsænɑl niz ʃɑnse ehrɑze poste særmoræbbiɡæri tuptʃihɑ rɑ dɑrænd. næʃrije « mirær » enɡelis niz bɑ eʔlɑme in mozu ke bɑʃɡɑh ɑræsænɑl tæʔjid kærde be zudi dʒɑneʃine vænɡær rɑ entexɑb xɑhæd kærd, æz kɑrlu ɑnætʃæluti, læʔunɑrdu ʒɑredim væ tumɑs tævæxxol be onvɑne æslitærin ɡozinehɑje særmoræbbiɡæri in time lændæni jɑd kærde æst.",
"role": "user"
},
{
"content": " آرسن سرانجام پس از 22 سال هدایت تیم فوتبال به طور رسمی اعلام کرد در پایان فصل جاری از سمت سرمربیگری توپچیهای لندن استعفا خواهد کرد. او که در این مدت 3 قهرمانی در لیگ برتر انگلیس، 7 قهرمانی در جام حذفی و 7 قهرمانی در جام خیریه را برای آرسنال به ارمغان آورد در چند سال اخیر به شدت تحت فشار بود و هوادارن آرسنال با شعار «Wenger Out» خواهان اخراج وی از سرمربیگری این تیم شده بودند. \nشبکه تلویزیونی «ESPN» خبر داد توماس توخل سرمربی پیشین بوروسیا دورتموند یکی از کاندیداهای اصلی سرمربیگری آرسنال است، هرچند او نیمنگاهی هم به سرمربیگری پاریسنژرمن دارد. تیری آنری و پاتریک ویرا، اسطورههای باشگاه آرسنال نیز شانس احراز پست سرمربیگری توپچیها را دارند.نشریه «میرر» انگلیس نیز با اعلام این موضوع که باشگاه آرسنال تأیید کرده به زودی جانشین ونگر را انتخاب خواهد کرد، از کارلو آنچلوتی، لئوناردو ژاردیم و توماس توخل به عنوان اصلیترین گزینههای سرمربیگری این تیم لندنی یاد کرده است.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "rɑh hɑje moqɑbele bɑ ʃojuʔe bimɑri \" ɑnfulɑnzɑje morqi \" dær kɑʃɑn bærræsi ʃod................................................................. e kɑʃɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi si slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. dɑnpezeʃki. ænfulɑnzɑje morqi. rɑh hɑje moqɑbele bɑ ʃojuʔe ehtemɑli bimɑri \" ɑnfulɑnzɑje morqi \" ruze pændʒʃænbe dær kɑʃɑn bærræsi ʃod. be ɡozɑreʃe irnɑ, dær in neʃæst ke bɑ hozur \" hosejnæli hɑdʒi \" moʔɑvene ostɑndɑre esfæhɑn væ færmɑndɑre kɑʃɑn væ dʒæmʔi æz mæsʔulɑne dæstɡɑhhɑje ziræbt dær færmɑndɑri in ʃæhrestɑn tæʃkil ʃod, kɑrʃenɑsɑn rɑh kɑrhɑje monɑseb bærɑje kɑheʃe ʃojuʔe in bimɑri rɑ ʔerɑʔe kærdænd. nezɑræte dɑem bær koʃtɑre tojur væ kontorol væ nezɑræte dæqiq bær næhveje vorud væ xorudʒe tojur dær mæbɑdi vorudi væ xorudʒi ʃæhrestɑn æz mosævvæbɑte in neʃæst bud. kɑf slæʃ se pɑnsædo ʃæstodo slæʃ pɑnsædo pændʒɑhotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo tʃehelose ʃomɑre sefr nævædoʃeʃ sɑʔæte jɑzdæh : sefr hæft tæmɑm",
"text": " راه های مقابله با شیوع بیماری \"آنفولانزای مرغی\" در کاشان بررسی شد\n.................................................................کاشان، خبرگزاری جمهوری اسلامی 30/08/87\nداخلی. اجتماعی. دانپزشکی. انفولانزای مرغی. راه های مقابله با شیوع احتمالی بیماری \"آنفولانزای مرغی\" روز پنجشنبه در\nکاشان بررسی شد. به گزارش ایرنا،در این نشست که با حضور \" حسینعلی حاجی\" معاون استاندار\nاصفهان و فرماندار کاشان و جمعی از مسوولان دستگاههای ذیربط در فرمانداری\nاین شهرستان تشکیل شد ، کارشناسان راه کارهای مناسب برای کاهش شیوع این\nبیماری را ارایه کردند. نظارت دائم بر کشتار طیور و کنترل و نظارت دقیق بر نحوه ورود و خروج\nطیور در مبادی ورودی و خروجی شهرستان از مصوبات این نشست بود. ک/3\n 562/554/543\nشماره 096 ساعت 11:07 تمام\n\n\n "
} | rɑh hɑje moqɑbele bɑ ʃojuʔe bimɑri " ɑnfulɑnzɑje morqi " dær kɑʃɑn bærræsi ʃod................................................................. e kɑʃɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi si slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. dɑnpezeʃki. ænfulɑnzɑje morqi. rɑh hɑje moqɑbele bɑ ʃojuʔe ehtemɑli bimɑri " ɑnfulɑnzɑje morqi " ruze pændʒʃænbe dær kɑʃɑn bærræsi ʃod. be ɡozɑreʃe irnɑ, dær in neʃæst ke bɑ hozur " hosejnæli hɑdʒi " moʔɑvene ostɑndɑre esfæhɑn væ færmɑndɑre kɑʃɑn væ dʒæmʔi æz mæsʔulɑne dæstɡɑhhɑje ziræbt dær færmɑndɑri in ʃæhrestɑn tæʃkil ʃod, kɑrʃenɑsɑn rɑh kɑrhɑje monɑseb bærɑje kɑheʃe ʃojuʔe in bimɑri rɑ ʔerɑʔe kærdænd. nezɑræte dɑem bær koʃtɑre tojur væ kontorol væ nezɑræte dæqiq bær næhveje vorud væ xorudʒe tojur dær mæbɑdi vorudi væ xorudʒi ʃæhrestɑn æz mosævvæbɑte in neʃæst bud. kɑf slæʃ se pɑnsædo ʃæstodo slæʃ pɑnsædo pændʒɑhotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo tʃehelose ʃomɑre sefr nævædoʃeʃ sɑʔæte jɑzdæh : sefr hæft tæmɑm | راه های مقابله با شیوع بیماری "آنفولانزای مرغی" در کاشان بررسی شد
.................................................................کاشان، خبرگزاری جمهوری اسلامی 30/08/87
داخلی. اجتماعی. دانپزشکی. انفولانزای مرغی. راه های مقابله با شیوع احتمالی بیماری "آنفولانزای مرغی" روز پنجشنبه در
کاشان بررسی شد. به گزارش ایرنا،در این نشست که با حضور " حسینعلی حاجی" معاون استاندار
اصفهان و فرماندار کاشان و جمعی از مسوولان دستگاههای ذیربط در فرمانداری
این شهرستان تشکیل شد ، کارشناسان راه کارهای مناسب برای کاهش شیوع این
بیماری را ارایه کردند. نظارت دائم بر کشتار طیور و کنترل و نظارت دقیق بر نحوه ورود و خروج
طیور در مبادی ورودی و خروجی شهرستان از مصوبات این نشست بود. ک/3
562/554/543
شماره 096 ساعت 11:07 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: rɑh hɑje moqɑbele bɑ ʃojuʔe bimɑri \" ɑnfulɑnzɑje morqi \" dær kɑʃɑn bærræsi ʃod................................................................. e kɑʃɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi si slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. dɑnpezeʃki. ænfulɑnzɑje morqi. rɑh hɑje moqɑbele bɑ ʃojuʔe ehtemɑli bimɑri \" ɑnfulɑnzɑje morqi \" ruze pændʒʃænbe dær kɑʃɑn bærræsi ʃod. be ɡozɑreʃe irnɑ, dær in neʃæst ke bɑ hozur \" hosejnæli hɑdʒi \" moʔɑvene ostɑndɑre esfæhɑn væ færmɑndɑre kɑʃɑn væ dʒæmʔi æz mæsʔulɑne dæstɡɑhhɑje ziræbt dær færmɑndɑri in ʃæhrestɑn tæʃkil ʃod, kɑrʃenɑsɑn rɑh kɑrhɑje monɑseb bærɑje kɑheʃe ʃojuʔe in bimɑri rɑ ʔerɑʔe kærdænd. nezɑræte dɑem bær koʃtɑre tojur væ kontorol væ nezɑræte dæqiq bær næhveje vorud væ xorudʒe tojur dær mæbɑdi vorudi væ xorudʒi ʃæhrestɑn æz mosævvæbɑte in neʃæst bud. kɑf slæʃ se pɑnsædo ʃæstodo slæʃ pɑnsædo pændʒɑhotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo tʃehelose ʃomɑre sefr nævædoʃeʃ sɑʔæte jɑzdæh : sefr hæft tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": " راه های مقابله با شیوع بیماری \"آنفولانزای مرغی\" در کاشان بررسی شد\n.................................................................کاشان، خبرگزاری جمهوری اسلامی 30/08/87\nداخلی. اجتماعی. دانپزشکی. انفولانزای مرغی. راه های مقابله با شیوع احتمالی بیماری \"آنفولانزای مرغی\" روز پنجشنبه در\nکاشان بررسی شد. به گزارش ایرنا،در این نشست که با حضور \" حسینعلی حاجی\" معاون استاندار\nاصفهان و فرماندار کاشان و جمعی از مسوولان دستگاههای ذیربط در فرمانداری\nاین شهرستان تشکیل شد ، کارشناسان راه کارهای مناسب برای کاهش شیوع این\nبیماری را ارایه کردند. نظارت دائم بر کشتار طیور و کنترل و نظارت دقیق بر نحوه ورود و خروج\nطیور در مبادی ورودی و خروجی شهرستان از مصوبات این نشست بود. ک/3\n 562/554/543\nشماره 096 ساعت 11:07 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "setɑde kolle ærteʃ væ niruhɑje mosællæhe surije dær ʃomɑri æz mænɑteqe qutee ʃærqi vɑqeʔ dær rife dæmeʃq æz tævæqqofe eqdɑmɑte dʒænɡi xæbær dɑd. ærteʃe surije eʔlɑm kærd ke in ɑtæʃe bæs æz sɑʔæte dævɑzdæh zohre emruz ʃænbe e bistodo hæft do hezɑro o hivdæh edʒrɑist. xæbærɡozɑri sɑnɑ be næql æz ærteʃe surije ɡozɑreʃ dɑd ke be hær ɡune næqze tævæqqofe eqdɑmɑte dʒænɡi dær qutee ʃærqi be ʃivee monɑseb pɑsox dɑde xɑhæd ʃod. dær hæmin rɑstɑ, vezɑræte defɑʔe rusihe emruz ʃænbe eʔlɑm kærd ke tævɑfoqɑt dær xosuse idʒɑde mænɑteqe kɑheʃe tæneʃ dær mæntæqe qute ʃærqi surije be emzɑ reside æst. ɡoruh teroristi dʒiʃ oleslɑm niz eʔlɑm kærd ke tævɑfoqe idʒɑde mænɑteqe kɑheʃe tæneʃ dær qute rɑ pæzirofte æst. vezɑræte defɑʔe rusije bɑ enteʃɑre bæjɑnije ʔi eʔlɑm kærd, in særi æsnɑde tævɑfoqɑt ke dær qɑhere be emzɑ reside æst, mærzhɑje mænɑteqe kɑheʃe tæneʃ væ mænɑteqe tæhte kontorole niruhɑ rɑ moʃæxxæs mikonæd. vezɑræte defɑʔe rusije tæʔkid kærd ke entezɑr mirævæd næxostin kɑrevɑne komækhɑje bæʃærdustɑne be mæntæqe qute ʃærqi dæmeʃq be zudi be in mæntæqe vɑred ʃævæd.",
"text": " ستاد کل ارتش و نیروهای مسلح سوریه در شماری از مناطق غوطه شرقی واقع در ریف دمشق از توقف اقدامات جنگی خبر داد.ارتش سوریه اعلام کرد که این آتش بس از ساعت 12 ظهر امروز شنبه 22-7-2017 اجرایی است.خبرگزاری سانا به نقل از ارتش سوریه گزارش داد که به هر گونه نقض توقف اقدامات جنگی در غوطه شرقی به شیوه مناسب پاسخ داده خواهد شد.در همین راستا، وزارت دفاع روسیه امروز شنبه اعلام کرد که توافقات در خصوص ایجاد مناطق کاهش تنش در منطقه غوطه شرقی سوریه به امضا رسیده است.گروه تروریستی جیش الاسلام نیز اعلام کرد که توافق ایجاد مناطق کاهش تنش در غوطه را پذیرفته است. وزارت دفاع روسیه با انتشار بیانیه ای اعلام کرد، این سری اسناد توافقات که در قاهره به امضا رسیده است، مرزهای مناطق کاهش تنش و مناطق تحت کنترل نیروها را مشخص میکند.وزارت دفاع روسیه تأکید کرد که انتظار میرود نخستین کاروان کمکهای بشردوستانه به منطقه غوطه شرقی دمشق به زودی به این منطقه وارد شود."
} | setɑde kolle ærteʃ væ niruhɑje mosællæhe surije dær ʃomɑri æz mænɑteqe qutee ʃærqi vɑqeʔ dær rife dæmeʃq æz tævæqqofe eqdɑmɑte dʒænɡi xæbær dɑd. ærteʃe surije eʔlɑm kærd ke in ɑtæʃe bæs æz sɑʔæte dævɑzdæh zohre emruz ʃænbe e bistodo hæft do hezɑro o hivdæh edʒrɑist. xæbærɡozɑri sɑnɑ be næql æz ærteʃe surije ɡozɑreʃ dɑd ke be hær ɡune næqze tævæqqofe eqdɑmɑte dʒænɡi dær qutee ʃærqi be ʃivee monɑseb pɑsox dɑde xɑhæd ʃod. dær hæmin rɑstɑ, vezɑræte defɑʔe rusihe emruz ʃænbe eʔlɑm kærd ke tævɑfoqɑt dær xosuse idʒɑde mænɑteqe kɑheʃe tæneʃ dær mæntæqe qute ʃærqi surije be emzɑ reside æst. ɡoruh teroristi dʒiʃ oleslɑm niz eʔlɑm kærd ke tævɑfoqe idʒɑde mænɑteqe kɑheʃe tæneʃ dær qute rɑ pæzirofte æst. vezɑræte defɑʔe rusije bɑ enteʃɑre bæjɑnije ʔi eʔlɑm kærd, in særi æsnɑde tævɑfoqɑt ke dær qɑhere be emzɑ reside æst, mærzhɑje mænɑteqe kɑheʃe tæneʃ væ mænɑteqe tæhte kontorole niruhɑ rɑ moʃæxxæs mikonæd. vezɑræte defɑʔe rusije tæʔkid kærd ke entezɑr mirævæd næxostin kɑrevɑne komækhɑje bæʃærdustɑne be mæntæqe qute ʃærqi dæmeʃq be zudi be in mæntæqe vɑred ʃævæd. | ستاد کل ارتش و نیروهای مسلح سوریه در شماری از مناطق غوطه شرقی واقع در ریف دمشق از توقف اقدامات جنگی خبر داد.ارتش سوریه اعلام کرد که این آتش بس از ساعت 12 ظهر امروز شنبه 22-7-2017 اجرایی است.خبرگزاری سانا به نقل از ارتش سوریه گزارش داد که به هر گونه نقض توقف اقدامات جنگی در غوطه شرقی به شیوه مناسب پاسخ داده خواهد شد.در همین راستا، وزارت دفاع روسیه امروز شنبه اعلام کرد که توافقات در خصوص ایجاد مناطق کاهش تنش در منطقه غوطه شرقی سوریه به امضا رسیده است.گروه تروریستی جیش الاسلام نیز اعلام کرد که توافق ایجاد مناطق کاهش تنش در غوطه را پذیرفته است. وزارت دفاع روسیه با انتشار بیانیه ای اعلام کرد، این سری اسناد توافقات که در قاهره به امضا رسیده است، مرزهای مناطق کاهش تنش و مناطق تحت کنترل نیروها را مشخص میکند.وزارت دفاع روسیه تأکید کرد که انتظار میرود نخستین کاروان کمکهای بشردوستانه به منطقه غوطه شرقی دمشق به زودی به این منطقه وارد شود. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: setɑde kolle ærteʃ væ niruhɑje mosællæhe surije dær ʃomɑri æz mænɑteqe qutee ʃærqi vɑqeʔ dær rife dæmeʃq æz tævæqqofe eqdɑmɑte dʒænɡi xæbær dɑd. ærteʃe surije eʔlɑm kærd ke in ɑtæʃe bæs æz sɑʔæte dævɑzdæh zohre emruz ʃænbe e bistodo hæft do hezɑro o hivdæh edʒrɑist. xæbærɡozɑri sɑnɑ be næql æz ærteʃe surije ɡozɑreʃ dɑd ke be hær ɡune næqze tævæqqofe eqdɑmɑte dʒænɡi dær qutee ʃærqi be ʃivee monɑseb pɑsox dɑde xɑhæd ʃod. dær hæmin rɑstɑ, vezɑræte defɑʔe rusihe emruz ʃænbe eʔlɑm kærd ke tævɑfoqɑt dær xosuse idʒɑde mænɑteqe kɑheʃe tæneʃ dær mæntæqe qute ʃærqi surije be emzɑ reside æst. ɡoruh teroristi dʒiʃ oleslɑm niz eʔlɑm kærd ke tævɑfoqe idʒɑde mænɑteqe kɑheʃe tæneʃ dær qute rɑ pæzirofte æst. vezɑræte defɑʔe rusije bɑ enteʃɑre bæjɑnije ʔi eʔlɑm kærd, in særi æsnɑde tævɑfoqɑt ke dær qɑhere be emzɑ reside æst, mærzhɑje mænɑteqe kɑheʃe tæneʃ væ mænɑteqe tæhte kontorole niruhɑ rɑ moʃæxxæs mikonæd. vezɑræte defɑʔe rusije tæʔkid kærd ke entezɑr mirævæd næxostin kɑrevɑne komækhɑje bæʃærdustɑne be mæntæqe qute ʃærqi dæmeʃq be zudi be in mæntæqe vɑred ʃævæd.",
"role": "user"
},
{
"content": " ستاد کل ارتش و نیروهای مسلح سوریه در شماری از مناطق غوطه شرقی واقع در ریف دمشق از توقف اقدامات جنگی خبر داد.ارتش سوریه اعلام کرد که این آتش بس از ساعت 12 ظهر امروز شنبه 22-7-2017 اجرایی است.خبرگزاری سانا به نقل از ارتش سوریه گزارش داد که به هر گونه نقض توقف اقدامات جنگی در غوطه شرقی به شیوه مناسب پاسخ داده خواهد شد.در همین راستا، وزارت دفاع روسیه امروز شنبه اعلام کرد که توافقات در خصوص ایجاد مناطق کاهش تنش در منطقه غوطه شرقی سوریه به امضا رسیده است.گروه تروریستی جیش الاسلام نیز اعلام کرد که توافق ایجاد مناطق کاهش تنش در غوطه را پذیرفته است. وزارت دفاع روسیه با انتشار بیانیه ای اعلام کرد، این سری اسناد توافقات که در قاهره به امضا رسیده است، مرزهای مناطق کاهش تنش و مناطق تحت کنترل نیروها را مشخص میکند.وزارت دفاع روسیه تأکید کرد که انتظار میرود نخستین کاروان کمکهای بشردوستانه به منطقه غوطه شرقی دمشق به زودی به این منطقه وارد شود.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "mæhdi tʃæmrɑn ozvi ʃorɑje eʔtelɑfe niruhɑje enqelɑb, tej soxænɑni dærxosus mætræh ʃodæne mozue entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri sɑle jek hezɑro tʃɑhɑrsæd tævæssote bærxi mæhɑfele sjɑsiː ælɑræqme fɑsele zæmɑni jeksɑle tɑ entexɑbɑt væ vodʒude moʃkelɑte mæʔiʃæti bærɑje mærdom, ezhɑr dɑʃt : olævijæte ævvæl in æst ke ælɑn fæzɑje keʃvære entexɑbɑti næʃævæd tʃon xejli æz mæsɑʔel dær fæzɑje entexɑbɑti jɑ be hɑʃije mirævæd væ jɑ færɑmuʃ miʃævæd væ jɑ mæxsusæn færɑmuʃ miʃævæd. rævɑnbæxʃ : pærvænde æhmædineʒɑde sænɡin æst slæʃ tʃerɑ hær kæsi kɑndidɑje rijɑsæt dʒomhuri miʃævæd? vej æfzud : intor bær nɑrezɑjæti mærdom hæm æfzude miʃævæd væ modʒeb miʃævæd mærdom æz entexɑbɑt zæde ʃode væ moʃɑrekætʃɑn kɑste ʃævæd be in ellæt ke mibinænd kæsɑni ke ʃæxsijæthɑje sjɑsiː hæstænd jɑ tæræfdɑrɑne ɑnhɑ bedʒɑj inke be mæsɑʔele æsli bepærdɑzænd, fæqæt fekre entexɑbɑt hæstænd. ozvi ʃorɑje eʔtelɑfe niruhɑje enqelɑb tæsrih kærd : jæʔni bærdɑʃte mærdom in xɑhæd bud ke ɑnhɑ donbɑle kæsbe qodræt hæstænd væ in tæʔsire mænfi dær bejne mærdom xɑhæd ɡozɑʃt. enerʒi xod in æfrɑd hæm særfe in miʃævæd ke tʃe kæsi vɑrede ærse entexɑbɑt miʃævæd væ tʃe kæsi be ærse vɑred næxɑhæd ʃod in mæsɑʔele moteæʔssefɑne dær dʒɑmeʔe hæm mætræh ʃode væ hær kæsi tʃizi rɑ ke be næzæræʃ miresæd væ dust dɑræd rɑ onvɑn mikonæd. tʃæmrɑne xɑter neʃɑn kærd : dær dʒenɑhhɑje moxtælef hæm færqi nædɑræd væ færde morede næzære bæʔd æz moddæti hozur væ jɑ ædæme hozure xod dær ærse entexɑbɑt rɑ eʔlɑm mikonæd væ in keʃvoqushɑ moddæti xɑhæd bud. vej bɑ bæjɑne inke tæhlile mæn in æst ke ælɑn næbɑjæd in mæsɑʔele mætræh ʃævæd, edɑme dɑd : æɡær mixɑhænd kɑre entexɑbɑti ændʒɑm dæhænd, kæsɑni ke tæʃkilɑti hæstænd mædʒmuʔehɑje xod rɑ ɑmɑde konænd væli kɑrhɑje tæbliqɑte entexɑbɑti bɑ in ʃærɑjete monɑseb nist væ bɑjæd æz ɑn pærhiz ʃævæd. ozvi ʃorɑje eʔtelɑfe niruhɑje enqelɑb ɡoft : dærbɑre mæʔiʃæte mærdom dær in ʃærɑjet bɑjæd tælɑʃ ʃævæd væ ælbætte be zɑher be næzær mi ɑjæd ke in tælɑʃ suræt mipæziræd væli bɑjæd æmiqtær, dʒedditær væ dʒæhɑditær tælɑʃ ʃævæd tɑ mærdom betævɑnænd kæsb væ kɑreʃɑn rɑ dɑʃte bɑʃænd. tʃon koronɑ kæsb væ kɑrhɑ rɑ tæʔtil kærd væ kɑrɡærhɑje ruzmozd væ hættɑ sɑjere kɑrɡærɑn ɑsib didænd. æfrɑdi budænd ke hættɑ qæbl æz kærunɑe nijɑzmænd næbudænd væli dær in ʃærɑjet væ bɑ bæste ʃodæne kæsb væ kɑreʃɑne nijɑzmænd ʃodænd væ mæʔzur hæstænd tɑ nijɑze xod rɑ mætræh næmɑjænd væ feʃɑr rɑ tæhæmmol mikonænd. tʃæmrɑn ezhɑr dɑʃt : bɑjæd be ɡunei tælɑʃ ʃævæd ke hæm kæsb væ kɑr rævɑdʒ dɑʃte bɑʃæd væ hæm dʒodɑ æz ʃojuʔe biʃtære koronɑ dʒoloɡiri ʃævæd, ælɑn dobɑre ɑmɑrhɑ odʒ miɡiræd væ in xætærnɑk æst. be in ellæt ke mærdom be mæhæle kɑre xod ræftænd væli næbɑjæd besuræt ɑːddi bælke bɑjæd kærunɑi be mæhæle kɑreʃɑn berævænd. lɑzem æst ke dær inbɑre færhænɡsɑzi ʃævæd væ mærdome xodeʃɑn hæm bepæzirænd ke bɑjæd kærunɑi ræftɑr konænd. do hezɑro hæftsædo bistohæft",
"text": "مهدی چمران عضو شورای ائتلاف نیروهای انقلاب، طی سخنانی درخصوص مطرح شدن موضوع انتخابات ریاست جمهوری سال ۱۴۰۰ توسط برخی محافل سیاسی علیرغم فاصله زمانی یکساله تا انتخابات و وجود مشکلات معیشتی برای مردم، اظهار داشت: اولویت اول این است که الان فضای کشور انتخاباتی نشود چون خیلی از مسائل در فضای انتخاباتی یا به حاشیه میرود و یا فراموش میشود و یا مخصوصا فراموش میشود.روانبخش: پرونده احمدینژاد سنگین است /چرا هر کسی کاندیدای ریاست جمهوری میشود؟وی افزود: اینطور بر نارضایتی مردم هم افزوده میشود و موجب میشود مردم از انتخابات زده شده و مشارکتشان کاسته شود؛ به این علت که میبینند کسانی که شخصیتهای سیاسی هستند یا طرفداران آنها بهجای اینکه به مسائل اصلی بپردازند، فقط فکر انتخابات هستند.عضو شورای ائتلاف نیروهای انقلاب تصریح کرد: یعنی برداشت مردم این خواهد بود که آنها دنبال کسب قدرت هستند و این تأثیر منفی در بین مردم خواهد گذاشت. انرژی خود این افراد هم صرف این میشود که چه کسی وارد عرصه انتخابات میشود و چه کسی به عرصه وارد نخواهد شد؛ این مسائل متأسفانه در جامعه هم مطرح شده و هر کسی چیزی را که به نظرش میرسد و دوست دارد را عنوان میکند.چمران خاطر نشان کرد: در جناحهای مختلف هم فرقی ندارد و فرد مورد نظر بعد از مدتی حضور و یا عدم حضور خود در عرصه انتخابات را اعلام میکند و این کشوقوسها مدتی خواهد بود.وی با بیان اینکه تحلیل من این است که الان نباید این مسائل مطرح شود، ادامه داد: اگر میخواهند کار انتخاباتی انجام دهند، کسانی که تشکیلاتی هستند مجموعههای خود را آماده کنند ولی کارهای تبلیغات انتخاباتی با این شرایط مناسب نیست و باید از آن پرهیز شود.عضو شورای ائتلاف نیروهای انقلاب گفت: درباره معیشت مردم در این شرایط باید تلاش شود و البته به ظاهر به نظر میآید که این تلاش صورت میپذیرد ولی باید عمیقتر، جدیتر و جهادیتر تلاش شود تا مردم بتوانند کسب و کارشان را داشته باشند. چون کرونا کسب و کارها را تعطیل کرد و کارگرهای روزمزد و حتی سایر کارگران آسیب دیدند. افرادی بودند که حتی قبل از کرونا نیازمند نبودند ولی در این شرایط و با بسته شدن کسب و کارشان نیازمند شدند و معذور هستند تا نیاز خود را مطرح نمایند و فشار را تحمل میکنند.چمران اظهار داشت: باید به گونهای تلاش شود که هم کسب و کار رواج داشته باشد و هم جدا از شیوع بیشتر کرونا جلوگیری شود، الان دوباره آمارها اوج میگیرد و این خطرناک است. به این علت که مردم به محل کار خود رفتند ولی نباید بهصورت عادی بلکه باید کرونایی به محل کارشان بروند. لازم است که در اینباره فرهنگسازی شود و مردم خودشان هم بپذیرند که باید کرونایی رفتار کنند.۲۷۲۷"
} | mæhdi tʃæmrɑn ozvi ʃorɑje eʔtelɑfe niruhɑje enqelɑb, tej soxænɑni dærxosus mætræh ʃodæne mozue entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri sɑle jek hezɑro tʃɑhɑrsæd tævæssote bærxi mæhɑfele sjɑsiː ælɑræqme fɑsele zæmɑni jeksɑle tɑ entexɑbɑt væ vodʒude moʃkelɑte mæʔiʃæti bærɑje mærdom, ezhɑr dɑʃt : olævijæte ævvæl in æst ke ælɑn fæzɑje keʃvære entexɑbɑti næʃævæd tʃon xejli æz mæsɑʔel dær fæzɑje entexɑbɑti jɑ be hɑʃije mirævæd væ jɑ færɑmuʃ miʃævæd væ jɑ mæxsusæn færɑmuʃ miʃævæd. rævɑnbæxʃ : pærvænde æhmædineʒɑde sænɡin æst slæʃ tʃerɑ hær kæsi kɑndidɑje rijɑsæt dʒomhuri miʃævæd? vej æfzud : intor bær nɑrezɑjæti mærdom hæm æfzude miʃævæd væ modʒeb miʃævæd mærdom æz entexɑbɑt zæde ʃode væ moʃɑrekætʃɑn kɑste ʃævæd be in ellæt ke mibinænd kæsɑni ke ʃæxsijæthɑje sjɑsiː hæstænd jɑ tæræfdɑrɑne ɑnhɑ bedʒɑj inke be mæsɑʔele æsli bepærdɑzænd, fæqæt fekre entexɑbɑt hæstænd. ozvi ʃorɑje eʔtelɑfe niruhɑje enqelɑb tæsrih kærd : jæʔni bærdɑʃte mærdom in xɑhæd bud ke ɑnhɑ donbɑle kæsbe qodræt hæstænd væ in tæʔsire mænfi dær bejne mærdom xɑhæd ɡozɑʃt. enerʒi xod in æfrɑd hæm særfe in miʃævæd ke tʃe kæsi vɑrede ærse entexɑbɑt miʃævæd væ tʃe kæsi be ærse vɑred næxɑhæd ʃod in mæsɑʔele moteæʔssefɑne dær dʒɑmeʔe hæm mætræh ʃode væ hær kæsi tʃizi rɑ ke be næzæræʃ miresæd væ dust dɑræd rɑ onvɑn mikonæd. tʃæmrɑne xɑter neʃɑn kærd : dær dʒenɑhhɑje moxtælef hæm færqi nædɑræd væ færde morede næzære bæʔd æz moddæti hozur væ jɑ ædæme hozure xod dær ærse entexɑbɑt rɑ eʔlɑm mikonæd væ in keʃvoqushɑ moddæti xɑhæd bud. vej bɑ bæjɑne inke tæhlile mæn in æst ke ælɑn næbɑjæd in mæsɑʔele mætræh ʃævæd, edɑme dɑd : æɡær mixɑhænd kɑre entexɑbɑti ændʒɑm dæhænd, kæsɑni ke tæʃkilɑti hæstænd mædʒmuʔehɑje xod rɑ ɑmɑde konænd væli kɑrhɑje tæbliqɑte entexɑbɑti bɑ in ʃærɑjete monɑseb nist væ bɑjæd æz ɑn pærhiz ʃævæd. ozvi ʃorɑje eʔtelɑfe niruhɑje enqelɑb ɡoft : dærbɑre mæʔiʃæte mærdom dær in ʃærɑjet bɑjæd tælɑʃ ʃævæd væ ælbætte be zɑher be næzær mi ɑjæd ke in tælɑʃ suræt mipæziræd væli bɑjæd æmiqtær, dʒedditær væ dʒæhɑditær tælɑʃ ʃævæd tɑ mærdom betævɑnænd kæsb væ kɑreʃɑn rɑ dɑʃte bɑʃænd. tʃon koronɑ kæsb væ kɑrhɑ rɑ tæʔtil kærd væ kɑrɡærhɑje ruzmozd væ hættɑ sɑjere kɑrɡærɑn ɑsib didænd. æfrɑdi budænd ke hættɑ qæbl æz kærunɑe nijɑzmænd næbudænd væli dær in ʃærɑjet væ bɑ bæste ʃodæne kæsb væ kɑreʃɑne nijɑzmænd ʃodænd væ mæʔzur hæstænd tɑ nijɑze xod rɑ mætræh næmɑjænd væ feʃɑr rɑ tæhæmmol mikonænd. tʃæmrɑn ezhɑr dɑʃt : bɑjæd be ɡunei tælɑʃ ʃævæd ke hæm kæsb væ kɑr rævɑdʒ dɑʃte bɑʃæd væ hæm dʒodɑ æz ʃojuʔe biʃtære koronɑ dʒoloɡiri ʃævæd, ælɑn dobɑre ɑmɑrhɑ odʒ miɡiræd væ in xætærnɑk æst. be in ellæt ke mærdom be mæhæle kɑre xod ræftænd væli næbɑjæd besuræt ɑːddi bælke bɑjæd kærunɑi be mæhæle kɑreʃɑn berævænd. lɑzem æst ke dær inbɑre færhænɡsɑzi ʃævæd væ mærdome xodeʃɑn hæm bepæzirænd ke bɑjæd kærunɑi ræftɑr konænd. do hezɑro hæftsædo bistohæft | مهدی چمران عضو شورای ائتلاف نیروهای انقلاب، طی سخنانی درخصوص مطرح شدن موضوع انتخابات ریاست جمهوری سال ۱۴۰۰ توسط برخی محافل سیاسی علیرغم فاصله زمانی یکساله تا انتخابات و وجود مشکلات معیشتی برای مردم، اظهار داشت: اولویت اول این است که الان فضای کشور انتخاباتی نشود چون خیلی از مسائل در فضای انتخاباتی یا به حاشیه میرود و یا فراموش میشود و یا مخصوصا فراموش میشود.روانبخش: پرونده احمدینژاد سنگین است /چرا هر کسی کاندیدای ریاست جمهوری میشود؟وی افزود: اینطور بر نارضایتی مردم هم افزوده میشود و موجب میشود مردم از انتخابات زده شده و مشارکتشان کاسته شود؛ به این علت که میبینند کسانی که شخصیتهای سیاسی هستند یا طرفداران آنها بهجای اینکه به مسائل اصلی بپردازند، فقط فکر انتخابات هستند.عضو شورای ائتلاف نیروهای انقلاب تصریح کرد: یعنی برداشت مردم این خواهد بود که آنها دنبال کسب قدرت هستند و این تأثیر منفی در بین مردم خواهد گذاشت. انرژی خود این افراد هم صرف این میشود که چه کسی وارد عرصه انتخابات میشود و چه کسی به عرصه وارد نخواهد شد؛ این مسائل متأسفانه در جامعه هم مطرح شده و هر کسی چیزی را که به نظرش میرسد و دوست دارد را عنوان میکند.چمران خاطر نشان کرد: در جناحهای مختلف هم فرقی ندارد و فرد مورد نظر بعد از مدتی حضور و یا عدم حضور خود در عرصه انتخابات را اعلام میکند و این کشوقوسها مدتی خواهد بود.وی با بیان اینکه تحلیل من این است که الان نباید این مسائل مطرح شود، ادامه داد: اگر میخواهند کار انتخاباتی انجام دهند، کسانی که تشکیلاتی هستند مجموعههای خود را آماده کنند ولی کارهای تبلیغات انتخاباتی با این شرایط مناسب نیست و باید از آن پرهیز شود.عضو شورای ائتلاف نیروهای انقلاب گفت: درباره معیشت مردم در این شرایط باید تلاش شود و البته به ظاهر به نظر میآید که این تلاش صورت میپذیرد ولی باید عمیقتر، جدیتر و جهادیتر تلاش شود تا مردم بتوانند کسب و کارشان را داشته باشند. چون کرونا کسب و کارها را تعطیل کرد و کارگرهای روزمزد و حتی سایر کارگران آسیب دیدند. افرادی بودند که حتی قبل از کرونا نیازمند نبودند ولی در این شرایط و با بسته شدن کسب و کارشان نیازمند شدند و معذور هستند تا نیاز خود را مطرح نمایند و فشار را تحمل میکنند.چمران اظهار داشت: باید به گونهای تلاش شود که هم کسب و کار رواج داشته باشد و هم جدا از شیوع بیشتر کرونا جلوگیری شود، الان دوباره آمارها اوج میگیرد و این خطرناک است. به این علت که مردم به محل کار خود رفتند ولی نباید بهصورت عادی بلکه باید کرونایی به محل کارشان بروند. لازم است که در اینباره فرهنگسازی شود و مردم خودشان هم بپذیرند که باید کرونایی رفتار کنند.۲۷۲۷ | [
{
"content": "turn phonemes into persian: mæhdi tʃæmrɑn ozvi ʃorɑje eʔtelɑfe niruhɑje enqelɑb, tej soxænɑni dærxosus mætræh ʃodæne mozue entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri sɑle jek hezɑro tʃɑhɑrsæd tævæssote bærxi mæhɑfele sjɑsiː ælɑræqme fɑsele zæmɑni jeksɑle tɑ entexɑbɑt væ vodʒude moʃkelɑte mæʔiʃæti bærɑje mærdom, ezhɑr dɑʃt : olævijæte ævvæl in æst ke ælɑn fæzɑje keʃvære entexɑbɑti næʃævæd tʃon xejli æz mæsɑʔel dær fæzɑje entexɑbɑti jɑ be hɑʃije mirævæd væ jɑ færɑmuʃ miʃævæd væ jɑ mæxsusæn færɑmuʃ miʃævæd. rævɑnbæxʃ : pærvænde æhmædineʒɑde sænɡin æst slæʃ tʃerɑ hær kæsi kɑndidɑje rijɑsæt dʒomhuri miʃævæd? vej æfzud : intor bær nɑrezɑjæti mærdom hæm æfzude miʃævæd væ modʒeb miʃævæd mærdom æz entexɑbɑt zæde ʃode væ moʃɑrekætʃɑn kɑste ʃævæd be in ellæt ke mibinænd kæsɑni ke ʃæxsijæthɑje sjɑsiː hæstænd jɑ tæræfdɑrɑne ɑnhɑ bedʒɑj inke be mæsɑʔele æsli bepærdɑzænd, fæqæt fekre entexɑbɑt hæstænd. ozvi ʃorɑje eʔtelɑfe niruhɑje enqelɑb tæsrih kærd : jæʔni bærdɑʃte mærdom in xɑhæd bud ke ɑnhɑ donbɑle kæsbe qodræt hæstænd væ in tæʔsire mænfi dær bejne mærdom xɑhæd ɡozɑʃt. enerʒi xod in æfrɑd hæm særfe in miʃævæd ke tʃe kæsi vɑrede ærse entexɑbɑt miʃævæd væ tʃe kæsi be ærse vɑred næxɑhæd ʃod in mæsɑʔele moteæʔssefɑne dær dʒɑmeʔe hæm mætræh ʃode væ hær kæsi tʃizi rɑ ke be næzæræʃ miresæd væ dust dɑræd rɑ onvɑn mikonæd. tʃæmrɑne xɑter neʃɑn kærd : dær dʒenɑhhɑje moxtælef hæm færqi nædɑræd væ færde morede næzære bæʔd æz moddæti hozur væ jɑ ædæme hozure xod dær ærse entexɑbɑt rɑ eʔlɑm mikonæd væ in keʃvoqushɑ moddæti xɑhæd bud. vej bɑ bæjɑne inke tæhlile mæn in æst ke ælɑn næbɑjæd in mæsɑʔele mætræh ʃævæd, edɑme dɑd : æɡær mixɑhænd kɑre entexɑbɑti ændʒɑm dæhænd, kæsɑni ke tæʃkilɑti hæstænd mædʒmuʔehɑje xod rɑ ɑmɑde konænd væli kɑrhɑje tæbliqɑte entexɑbɑti bɑ in ʃærɑjete monɑseb nist væ bɑjæd æz ɑn pærhiz ʃævæd. ozvi ʃorɑje eʔtelɑfe niruhɑje enqelɑb ɡoft : dærbɑre mæʔiʃæte mærdom dær in ʃærɑjet bɑjæd tælɑʃ ʃævæd væ ælbætte be zɑher be næzær mi ɑjæd ke in tælɑʃ suræt mipæziræd væli bɑjæd æmiqtær, dʒedditær væ dʒæhɑditær tælɑʃ ʃævæd tɑ mærdom betævɑnænd kæsb væ kɑreʃɑn rɑ dɑʃte bɑʃænd. tʃon koronɑ kæsb væ kɑrhɑ rɑ tæʔtil kærd væ kɑrɡærhɑje ruzmozd væ hættɑ sɑjere kɑrɡærɑn ɑsib didænd. æfrɑdi budænd ke hættɑ qæbl æz kærunɑe nijɑzmænd næbudænd væli dær in ʃærɑjet væ bɑ bæste ʃodæne kæsb væ kɑreʃɑne nijɑzmænd ʃodænd væ mæʔzur hæstænd tɑ nijɑze xod rɑ mætræh næmɑjænd væ feʃɑr rɑ tæhæmmol mikonænd. tʃæmrɑn ezhɑr dɑʃt : bɑjæd be ɡunei tælɑʃ ʃævæd ke hæm kæsb væ kɑr rævɑdʒ dɑʃte bɑʃæd væ hæm dʒodɑ æz ʃojuʔe biʃtære koronɑ dʒoloɡiri ʃævæd, ælɑn dobɑre ɑmɑrhɑ odʒ miɡiræd væ in xætærnɑk æst. be in ellæt ke mærdom be mæhæle kɑre xod ræftænd væli næbɑjæd besuræt ɑːddi bælke bɑjæd kærunɑi be mæhæle kɑreʃɑn berævænd. lɑzem æst ke dær inbɑre færhænɡsɑzi ʃævæd væ mærdome xodeʃɑn hæm bepæzirænd ke bɑjæd kærunɑi ræftɑr konænd. do hezɑro hæftsædo bistohæft",
"role": "user"
},
{
"content": "مهدی چمران عضو شورای ائتلاف نیروهای انقلاب، طی سخنانی درخصوص مطرح شدن موضوع انتخابات ریاست جمهوری سال ۱۴۰۰ توسط برخی محافل سیاسی علیرغم فاصله زمانی یکساله تا انتخابات و وجود مشکلات معیشتی برای مردم، اظهار داشت: اولویت اول این است که الان فضای کشور انتخاباتی نشود چون خیلی از مسائل در فضای انتخاباتی یا به حاشیه میرود و یا فراموش میشود و یا مخصوصا فراموش میشود.روانبخش: پرونده احمدینژاد سنگین است /چرا هر کسی کاندیدای ریاست جمهوری میشود؟وی افزود: اینطور بر نارضایتی مردم هم افزوده میشود و موجب میشود مردم از انتخابات زده شده و مشارکتشان کاسته شود؛ به این علت که میبینند کسانی که شخصیتهای سیاسی هستند یا طرفداران آنها بهجای اینکه به مسائل اصلی بپردازند، فقط فکر انتخابات هستند.عضو شورای ائتلاف نیروهای انقلاب تصریح کرد: یعنی برداشت مردم این خواهد بود که آنها دنبال کسب قدرت هستند و این تأثیر منفی در بین مردم خواهد گذاشت. انرژی خود این افراد هم صرف این میشود که چه کسی وارد عرصه انتخابات میشود و چه کسی به عرصه وارد نخواهد شد؛ این مسائل متأسفانه در جامعه هم مطرح شده و هر کسی چیزی را که به نظرش میرسد و دوست دارد را عنوان میکند.چمران خاطر نشان کرد: در جناحهای مختلف هم فرقی ندارد و فرد مورد نظر بعد از مدتی حضور و یا عدم حضور خود در عرصه انتخابات را اعلام میکند و این کشوقوسها مدتی خواهد بود.وی با بیان اینکه تحلیل من این است که الان نباید این مسائل مطرح شود، ادامه داد: اگر میخواهند کار انتخاباتی انجام دهند، کسانی که تشکیلاتی هستند مجموعههای خود را آماده کنند ولی کارهای تبلیغات انتخاباتی با این شرایط مناسب نیست و باید از آن پرهیز شود.عضو شورای ائتلاف نیروهای انقلاب گفت: درباره معیشت مردم در این شرایط باید تلاش شود و البته به ظاهر به نظر میآید که این تلاش صورت میپذیرد ولی باید عمیقتر، جدیتر و جهادیتر تلاش شود تا مردم بتوانند کسب و کارشان را داشته باشند. چون کرونا کسب و کارها را تعطیل کرد و کارگرهای روزمزد و حتی سایر کارگران آسیب دیدند. افرادی بودند که حتی قبل از کرونا نیازمند نبودند ولی در این شرایط و با بسته شدن کسب و کارشان نیازمند شدند و معذور هستند تا نیاز خود را مطرح نمایند و فشار را تحمل میکنند.چمران اظهار داشت: باید به گونهای تلاش شود که هم کسب و کار رواج داشته باشد و هم جدا از شیوع بیشتر کرونا جلوگیری شود، الان دوباره آمارها اوج میگیرد و این خطرناک است. به این علت که مردم به محل کار خود رفتند ولی نباید بهصورت عادی بلکه باید کرونایی به محل کارشان بروند. لازم است که در اینباره فرهنگسازی شود و مردم خودشان هم بپذیرند که باید کرونایی رفتار کنند.۲۷۲۷",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "mæsʔude kimiɑi ɡoft : moʃkele pɑjin budæne sæthe motɑleʔe æfrɑd æz nædɑnesteɡi væ nɑɑɡɑhi næʃæʔt miɡiræd væ bɑjæd bɑ færhænɡsɑzi doroste mærdom rɑ be æfrɑdi ketɑbxɑn tæbdil kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, in kɑrɡærdɑne sinæmɑ dærbɑre tærvidʒe færhænɡe ketɑbxɑni dær sæthe dʒɑmeʔe ɡoft : tæmɑmi fæʔɑlijæthɑ væ eqdɑmhɑ dærbɑre ketɑbxɑni rɑ bɑjæd ruje in mæsælee motemærkez konim ke mærdom ketɑb rɑ be onvɑne jek nijɑze æsli dʒozvje sæbæde kɑlɑje xod bepæzirænd. kimiɑi æfzud : moʃkele pɑjin budæne særɑne motɑleʔe dær dʒɑmeʔe æz nædɑnesteɡi væ nɑɑɡɑhi æfrɑd næʃæʔt miɡiræd væ in nædɑnesteɡihɑ bɑjæd bɑ færhænɡsɑzi væ bærnɑmerizi dorost æz sære rɑh bærdɑʃte ʃævæd. væqti æfrɑde in dɑnesteɡi væ ɑɡɑhi rɑ pejdɑ konænd ke bɑjæd væqti rɑ hæm særfe motɑleʔe konænd, biʃtær æfrɑde dʒɑmeʔe be æfrɑdi ketɑbxɑn tæbdil xɑhænd ʃod. bistomin dore hæfte ketɑbe dʒomhuri eslɑmi irɑn bɑ ʃoʔɑre \" jɑdɡɑre mɑndɡɑr \" æz bist tɑ bistohæft ɑbɑne bærɡozɑr miʃævæd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nمسعود کیمیایی گفت: مشکل پایین بودن سطح مطالعه افراد از ندانستگی و ناآگاهی نشأت میگیرد و باید با فرهنگسازی درست مردم را به افرادی کتابخوان تبدیل کرد.\n\n\n\n \n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، این کارگردان سینما درباره ترویج فرهنگ کتابخوانی در سطح جامعه گفت: تمامی فعالیتها و اقدامها درباره کتابخوانی را باید روی این مسأله متمرکز کنیم که مردم کتاب را به عنوان یک نیاز اصلی جزو سبد کالای خود بپذیرند.\n\n\n\n \n\n\n\nکیمیایی افزود: مشکل پایین بودن سرانه مطالعه در جامعه از ندانستگی و ناآگاهی افراد نشأت میگیرد و این ندانستگیها باید با فرهنگسازی و برنامهریزی درست از سر راه برداشته شود. وقتی افراد این دانستگی و آگاهی را پیدا کنند که باید وقتی را هم صرف مطالعه کنند، بیشتر افراد جامعه به افرادی کتابخوان تبدیل خواهند شد.\n\n\n\nبیستمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران با شعار \"یادگار ماندگار\" از 20 تا 27 آبان برگزار میشود.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | mæsʔude kimiɑi ɡoft : moʃkele pɑjin budæne sæthe motɑleʔe æfrɑd æz nædɑnesteɡi væ nɑɑɡɑhi næʃæʔt miɡiræd væ bɑjæd bɑ færhænɡsɑzi doroste mærdom rɑ be æfrɑdi ketɑbxɑn tæbdil kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, in kɑrɡærdɑne sinæmɑ dærbɑre tærvidʒe færhænɡe ketɑbxɑni dær sæthe dʒɑmeʔe ɡoft : tæmɑmi fæʔɑlijæthɑ væ eqdɑmhɑ dærbɑre ketɑbxɑni rɑ bɑjæd ruje in mæsælee motemærkez konim ke mærdom ketɑb rɑ be onvɑne jek nijɑze æsli dʒozvje sæbæde kɑlɑje xod bepæzirænd. kimiɑi æfzud : moʃkele pɑjin budæne særɑne motɑleʔe dær dʒɑmeʔe æz nædɑnesteɡi væ nɑɑɡɑhi æfrɑd næʃæʔt miɡiræd væ in nædɑnesteɡihɑ bɑjæd bɑ færhænɡsɑzi væ bærnɑmerizi dorost æz sære rɑh bærdɑʃte ʃævæd. væqti æfrɑde in dɑnesteɡi væ ɑɡɑhi rɑ pejdɑ konænd ke bɑjæd væqti rɑ hæm særfe motɑleʔe konænd, biʃtær æfrɑde dʒɑmeʔe be æfrɑdi ketɑbxɑn tæbdil xɑhænd ʃod. bistomin dore hæfte ketɑbe dʒomhuri eslɑmi irɑn bɑ ʃoʔɑre " jɑdɡɑre mɑndɡɑr " æz bist tɑ bistohæft ɑbɑne bærɡozɑr miʃævæd. entehɑje pæjɑm |
مسعود کیمیایی گفت: مشکل پایین بودن سطح مطالعه افراد از ندانستگی و ناآگاهی نشأت میگیرد و باید با فرهنگسازی درست مردم را به افرادی کتابخوان تبدیل کرد.
به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، این کارگردان سینما درباره ترویج فرهنگ کتابخوانی در سطح جامعه گفت: تمامی فعالیتها و اقدامها درباره کتابخوانی را باید روی این مسأله متمرکز کنیم که مردم کتاب را به عنوان یک نیاز اصلی جزو سبد کالای خود بپذیرند.
کیمیایی افزود: مشکل پایین بودن سرانه مطالعه در جامعه از ندانستگی و ناآگاهی افراد نشأت میگیرد و این ندانستگیها باید با فرهنگسازی و برنامهریزی درست از سر راه برداشته شود. وقتی افراد این دانستگی و آگاهی را پیدا کنند که باید وقتی را هم صرف مطالعه کنند، بیشتر افراد جامعه به افرادی کتابخوان تبدیل خواهند شد.
بیستمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران با شعار "یادگار ماندگار" از 20 تا 27 آبان برگزار میشود.
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: mæsʔude kimiɑi ɡoft : moʃkele pɑjin budæne sæthe motɑleʔe æfrɑd æz nædɑnesteɡi væ nɑɑɡɑhi næʃæʔt miɡiræd væ bɑjæd bɑ færhænɡsɑzi doroste mærdom rɑ be æfrɑdi ketɑbxɑn tæbdil kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, in kɑrɡærdɑne sinæmɑ dærbɑre tærvidʒe færhænɡe ketɑbxɑni dær sæthe dʒɑmeʔe ɡoft : tæmɑmi fæʔɑlijæthɑ væ eqdɑmhɑ dærbɑre ketɑbxɑni rɑ bɑjæd ruje in mæsælee motemærkez konim ke mærdom ketɑb rɑ be onvɑne jek nijɑze æsli dʒozvje sæbæde kɑlɑje xod bepæzirænd. kimiɑi æfzud : moʃkele pɑjin budæne særɑne motɑleʔe dær dʒɑmeʔe æz nædɑnesteɡi væ nɑɑɡɑhi æfrɑd næʃæʔt miɡiræd væ in nædɑnesteɡihɑ bɑjæd bɑ færhænɡsɑzi væ bærnɑmerizi dorost æz sære rɑh bærdɑʃte ʃævæd. væqti æfrɑde in dɑnesteɡi væ ɑɡɑhi rɑ pejdɑ konænd ke bɑjæd væqti rɑ hæm særfe motɑleʔe konænd, biʃtær æfrɑde dʒɑmeʔe be æfrɑdi ketɑbxɑn tæbdil xɑhænd ʃod. bistomin dore hæfte ketɑbe dʒomhuri eslɑmi irɑn bɑ ʃoʔɑre \" jɑdɡɑre mɑndɡɑr \" æz bist tɑ bistohæft ɑbɑne bærɡozɑr miʃævæd. entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nمسعود کیمیایی گفت: مشکل پایین بودن سطح مطالعه افراد از ندانستگی و ناآگاهی نشأت میگیرد و باید با فرهنگسازی درست مردم را به افرادی کتابخوان تبدیل کرد.\n\n\n\n \n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، این کارگردان سینما درباره ترویج فرهنگ کتابخوانی در سطح جامعه گفت: تمامی فعالیتها و اقدامها درباره کتابخوانی را باید روی این مسأله متمرکز کنیم که مردم کتاب را به عنوان یک نیاز اصلی جزو سبد کالای خود بپذیرند.\n\n\n\n \n\n\n\nکیمیایی افزود: مشکل پایین بودن سرانه مطالعه در جامعه از ندانستگی و ناآگاهی افراد نشأت میگیرد و این ندانستگیها باید با فرهنگسازی و برنامهریزی درست از سر راه برداشته شود. وقتی افراد این دانستگی و آگاهی را پیدا کنند که باید وقتی را هم صرف مطالعه کنند، بیشتر افراد جامعه به افرادی کتابخوان تبدیل خواهند شد.\n\n\n\nبیستمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران با شعار \"یادگار ماندگار\" از 20 تا 27 آبان برگزار میشود.\n\n\n\nانتهای پیام\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "ræʔise dɑneʃkæde dændɑnpezeʃki dɑneʃɡɑh olume pezeʃki tehrɑn bɑ tæʔkid bær hozure hæddeæksæri qeʃre dɑneʃɡɑhi dær entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri, ɡoft : resideɡi be væzʔijæte refɑhi dɑneʃɡɑhiɑn bɑjæd æz æslitærin olævijæthɑje ræʔise dʒomhure ɑjænde dær hozee dɑneʃɡɑhi bɑʃæd. ækbære fɑzel dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre dɑneʃɡɑhi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, bɑ tæʔkid bær hozure hæddeæksæri qeʃre dɑneʃɡɑhi dær entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri, ezhɑrkærd : tævæqqoʔe mɑ æz ræʔise dʒomhure ɑjænde, tævædʒdʒohe viʒe be dɑneʃɡɑhhɑ dær se bæʔd æʔzɑje hejʔæte elmi, e dɑneʃdʒujɑn væ kɑrmændɑn æst. vej bɑ bæjɑne inke qeʃre dɑneʃɡɑhi mohemtærin væ tæʔsirɡozɑrtærin æqʃɑre dʒɑmeʔe hæstænd ke næqʃe mohemmi dær piʃræft, eʔtelɑje elmi væ pæʒuheʃi keʃvær dɑrænd, edɑme dɑd : tævædʒdʒoh be væzʔijæte æʔzɑje hite elmi æz næzære hoquq væ tæshilɑt væ emkɑnɑte refɑhi, tævædʒdʒoh be dɑneʃdʒujɑn æz dʒæhæte emkɑnɑte xɑbɡɑhi, tæhsili, refɑhi, e færhænɡi væ værzeʃi væ tævædʒdʒoh be mæʔiʃæte kɑrmændɑne dɑneʃɡɑhi bɑjæd æz mehværitærin osule kɑre ræʔise dʒomhure ɑjænde bɑʃæd. ræʔise dɑneʃkæde dændɑnpezeʃki dɑneʃɡɑh olume pezeʃki tehrɑn bɑ tæʔkid bær lozume toseʔe hædæfmænde æʔlæm dær dɑneʃɡɑhhɑ bær æsɑse tʃeʃm ændɑz jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃɑhɑr, ɡoft : ræʔise dʒomhure ɑjænde bɑjæd bær æsɑse tʃeʃmændɑze jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃɑhɑr væ næqʃe dʒɑmeʔe elmi, næqʃe rɑhbordi sælɑmæt væ næqʃe rɑh ke be onvɑne misɑqe melli hæstænd, bærnɑmerizihɑje lɑzem rɑ ændʒɑm dæhæd. vej edɑme dɑd : ræʔise dʒomhur bɑjæd bɑ ræsæd kærdæne væzʔijæte feʔli keʃvær væ ʃɑxeshɑje dʒæhɑni dær bæxʃe ɑmuzeʃ, pæʒuheʃ væ erɑʔe xædæmɑt be viʒe dær dɑneʃɡɑhhɑje olume pezeʃki ke jeki æz mohemtærin væzɑjef rɑ dær xosuse xædæmɑte resɑni bær ohde dɑrænd, ʃɑxeshɑje piʃræft dær rotbebændi dʒæhɑni rɑ idʒɑd konæd. fɑzel bɑ eʃɑre be piʃræft væ toseʔe ruzɑfzune elme donjɑ hæmrɑh bɑ piʃræfthɑje elmi keʃvær, ezhɑrkærd : bɑjæd bærnɑmerizihɑ be suræti bɑʃæd ke ælɑve bær dʒobrɑne æqæbe mɑndeɡihɑ væ kæmbudhɑ hæmpɑj elme ruze donjɑ piʃræft dɑʃte bɑʃim. vej bɑ tæʔkid bær lozume tævædʒdʒoh be særmɑjeɡozɑri dær hoze ɑmuzeʃe olume pezeʃki tævæssote ræʔise dʒomhure ɑjænde, tæsrih kærd : dolæte ɑjænde bɑjæd dær hoze ɑmuzeʃ væ dærmɑn tævædʒdʒohe dʒeddi dɑʃte bɑʃæd tɑ betævɑnim dær ʃɑxeshɑje sælɑmæt dʒozvje bærtærine keʃværhɑje donjɑ bɑʃim. ræʔise dɑneʃkæde dændɑnpezeʃki dɑneʃɡɑh olume pezeʃki tehrɑn bɑ bæjɑne inke ʃɑjæd bærxi æz ɡir væ moʃkelɑte hoze dɑneʃɡɑhe mærbut be qævɑnin væ moqærrærɑt bɑʃæd, æfzud : bɑjæd did moʃkele kɑr æz kodʒɑst væ ellæt rɑ bærtæræf kærd, hæmtʃenin mædʒles niz dær mozeʔe tæqnine qævɑnin bɑjæd komæk konæd tɑ qævɑnin bær æsɑse nijɑzhɑ væ æhdɑfe rɑhbordi tæsvib ʃævæd. fɑzel dær pɑjɑn xɑterneʃɑn kærd : keʃvær be ræʔise dʒomhure delsuz nijɑz dɑræd ke æz niruhɑje xɑles ke færɑdʒenɑhi æmæl konænd væ noxbe bɑʃæd, estefɑh konænd tɑ ɑntʃe ke lɑjeqe enqelɑb, e nezɑm væ ræhbærist dæst jɑbim. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nرییس دانشکده دندانپزشکی دانشگاه علوم پزشکی تهران با تاکید بر حضور حداکثری قشر دانشگاهی در انتخابات ریاست جمهوری، گفت: رسیدگی به وضعیت رفاهی دانشگاهیان باید از اصلیترین اولویتهای رییس جمهور آینده در حوزه دانشگاهی باشد.\n\n\n\nاکبر فاضل در گفتوگو با خبرنگار دانشگاهی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، با تاکید بر حضور حداکثری قشر دانشگاهی در انتخابات ریاست جمهوری، اظهارکرد: توقع ما از رییس جمهور آینده، توجه ویژه به دانشگاهها در سه بعد اعضای هیات علمی، دانشجویان و کارمندان است. \n\n\n\nوی با بیان اینکه قشر دانشگاهی مهمترین و تاثیرگذارترین اقشار جامعه هستند که نقش مهمی در پیشرفت، اعتلای علمی و پژوهشی کشور دارند، ادامه داد: توجه به وضعیت اعضای هیت علمی از نظر حقوق و تسهیلات و امکانات رفاهی، توجه به دانشجویان از جهت امکانات خوابگاهی، تحصیلی، رفاهی، فرهنگی و ورزشی و توجه به معیشت کارمندان دانشگاهی باید از محوریترین اصول کار رییس جمهور آینده باشد.\n\n\n\nرییس دانشکده دندانپزشکی دانشگاه علوم پزشکی تهران با تاکید بر لزوم توسعه هدفمند علم در دانشگاهها بر اساس چشم انداز 1404، گفت: رییس جمهور آینده باید بر اساس چشمانداز 1404 و نقشه جامع علمی، نقشه راهبردی سلامت و نقشه راه که به عنوان میثاق ملی هستند، برنامهریزیهای لازم را انجام دهد. \n\n\n\nوی ادامه داد: رییس جمهور باید با رصد کردن وضعیت فعلی کشور و شاخصهای جهانی در بخش آموزش، پژوهش و ارائه خدمات به ویژه در دانشگاههای علوم پزشکی که یکی از مهمترین وظایف را در خصوص خدمات رسانی بر عهده دارند، شاخصهای پیشرفت در رتبهبندی جهانی را ایجاد کند.\n\n\n\nفاضل با اشاره به پیشرفت و توسعه روزافزون علم دنیا همراه با پیشرفتهای علمی کشور، اظهارکرد: باید برنامهریزیها به صورتی باشد که علاوه بر جبران عقب ماندگیها و کمبودها همپای علم روز دنیا پیشرفت داشته باشیم.\n\n\n\nوی با تاکید بر لزوم توجه به سرمایهگذاری در حوزه آموزش علوم پزشکی توسط رییس جمهور آینده، تصریح کرد: دولت آینده باید در حوزه آموزش و درمان توجه جدی داشته باشد تا بتوانیم در شاخصهای سلامت جزو برترین کشورهای دنیا باشیم.\n\n\n\nرییس دانشکده دندانپزشکی دانشگاه علوم پزشکی تهران با بیان اینکه شاید برخی از گیر و مشکلات حوزه دانشگاه مربوط به قوانین و مقررات باشد، افزود: باید دید مشکل کار از کجاست و علت را برطرف کرد، همچنین مجلس نیز در موضع تقنین قوانین باید کمک کند تا قوانین بر اساس نیازها و اهداف راهبردی تصویب شود.\n\n\n\nفاضل در پایان خاطرنشان کرد: کشور به رییس جمهور دلسوز نیاز دارد که از نیروهای خالص که فراجناحی عمل کنند و نخبه باشد، استفاه کنند تا آنچه که لایق انقلاب، نظام و رهبری است دست یابیم.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n"
} | ræʔise dɑneʃkæde dændɑnpezeʃki dɑneʃɡɑh olume pezeʃki tehrɑn bɑ tæʔkid bær hozure hæddeæksæri qeʃre dɑneʃɡɑhi dær entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri, ɡoft : resideɡi be væzʔijæte refɑhi dɑneʃɡɑhiɑn bɑjæd æz æslitærin olævijæthɑje ræʔise dʒomhure ɑjænde dær hozee dɑneʃɡɑhi bɑʃæd. ækbære fɑzel dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre dɑneʃɡɑhi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, bɑ tæʔkid bær hozure hæddeæksæri qeʃre dɑneʃɡɑhi dær entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri, ezhɑrkærd : tævæqqoʔe mɑ æz ræʔise dʒomhure ɑjænde, tævædʒdʒohe viʒe be dɑneʃɡɑhhɑ dær se bæʔd æʔzɑje hejʔæte elmi, e dɑneʃdʒujɑn væ kɑrmændɑn æst. vej bɑ bæjɑne inke qeʃre dɑneʃɡɑhi mohemtærin væ tæʔsirɡozɑrtærin æqʃɑre dʒɑmeʔe hæstænd ke næqʃe mohemmi dær piʃræft, eʔtelɑje elmi væ pæʒuheʃi keʃvær dɑrænd, edɑme dɑd : tævædʒdʒoh be væzʔijæte æʔzɑje hite elmi æz næzære hoquq væ tæshilɑt væ emkɑnɑte refɑhi, tævædʒdʒoh be dɑneʃdʒujɑn æz dʒæhæte emkɑnɑte xɑbɡɑhi, tæhsili, refɑhi, e færhænɡi væ værzeʃi væ tævædʒdʒoh be mæʔiʃæte kɑrmændɑne dɑneʃɡɑhi bɑjæd æz mehværitærin osule kɑre ræʔise dʒomhure ɑjænde bɑʃæd. ræʔise dɑneʃkæde dændɑnpezeʃki dɑneʃɡɑh olume pezeʃki tehrɑn bɑ tæʔkid bær lozume toseʔe hædæfmænde æʔlæm dær dɑneʃɡɑhhɑ bær æsɑse tʃeʃm ændɑz jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃɑhɑr, ɡoft : ræʔise dʒomhure ɑjænde bɑjæd bær æsɑse tʃeʃmændɑze jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃɑhɑr væ næqʃe dʒɑmeʔe elmi, næqʃe rɑhbordi sælɑmæt væ næqʃe rɑh ke be onvɑne misɑqe melli hæstænd, bærnɑmerizihɑje lɑzem rɑ ændʒɑm dæhæd. vej edɑme dɑd : ræʔise dʒomhur bɑjæd bɑ ræsæd kærdæne væzʔijæte feʔli keʃvær væ ʃɑxeshɑje dʒæhɑni dær bæxʃe ɑmuzeʃ, pæʒuheʃ væ erɑʔe xædæmɑt be viʒe dær dɑneʃɡɑhhɑje olume pezeʃki ke jeki æz mohemtærin væzɑjef rɑ dær xosuse xædæmɑte resɑni bær ohde dɑrænd, ʃɑxeshɑje piʃræft dær rotbebændi dʒæhɑni rɑ idʒɑd konæd. fɑzel bɑ eʃɑre be piʃræft væ toseʔe ruzɑfzune elme donjɑ hæmrɑh bɑ piʃræfthɑje elmi keʃvær, ezhɑrkærd : bɑjæd bærnɑmerizihɑ be suræti bɑʃæd ke ælɑve bær dʒobrɑne æqæbe mɑndeɡihɑ væ kæmbudhɑ hæmpɑj elme ruze donjɑ piʃræft dɑʃte bɑʃim. vej bɑ tæʔkid bær lozume tævædʒdʒoh be særmɑjeɡozɑri dær hoze ɑmuzeʃe olume pezeʃki tævæssote ræʔise dʒomhure ɑjænde, tæsrih kærd : dolæte ɑjænde bɑjæd dær hoze ɑmuzeʃ væ dærmɑn tævædʒdʒohe dʒeddi dɑʃte bɑʃæd tɑ betævɑnim dær ʃɑxeshɑje sælɑmæt dʒozvje bærtærine keʃværhɑje donjɑ bɑʃim. ræʔise dɑneʃkæde dændɑnpezeʃki dɑneʃɡɑh olume pezeʃki tehrɑn bɑ bæjɑne inke ʃɑjæd bærxi æz ɡir væ moʃkelɑte hoze dɑneʃɡɑhe mærbut be qævɑnin væ moqærrærɑt bɑʃæd, æfzud : bɑjæd did moʃkele kɑr æz kodʒɑst væ ellæt rɑ bærtæræf kærd, hæmtʃenin mædʒles niz dær mozeʔe tæqnine qævɑnin bɑjæd komæk konæd tɑ qævɑnin bær æsɑse nijɑzhɑ væ æhdɑfe rɑhbordi tæsvib ʃævæd. fɑzel dær pɑjɑn xɑterneʃɑn kærd : keʃvær be ræʔise dʒomhure delsuz nijɑz dɑræd ke æz niruhɑje xɑles ke færɑdʒenɑhi æmæl konænd væ noxbe bɑʃæd, estefɑh konænd tɑ ɑntʃe ke lɑjeqe enqelɑb, e nezɑm væ ræhbærist dæst jɑbim. entehɑje pæjɑm |
رییس دانشکده دندانپزشکی دانشگاه علوم پزشکی تهران با تاکید بر حضور حداکثری قشر دانشگاهی در انتخابات ریاست جمهوری، گفت: رسیدگی به وضعیت رفاهی دانشگاهیان باید از اصلیترین اولویتهای رییس جمهور آینده در حوزه دانشگاهی باشد.
اکبر فاضل در گفتوگو با خبرنگار دانشگاهی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، با تاکید بر حضور حداکثری قشر دانشگاهی در انتخابات ریاست جمهوری، اظهارکرد: توقع ما از رییس جمهور آینده، توجه ویژه به دانشگاهها در سه بعد اعضای هیات علمی، دانشجویان و کارمندان است.
وی با بیان اینکه قشر دانشگاهی مهمترین و تاثیرگذارترین اقشار جامعه هستند که نقش مهمی در پیشرفت، اعتلای علمی و پژوهشی کشور دارند، ادامه داد: توجه به وضعیت اعضای هیت علمی از نظر حقوق و تسهیلات و امکانات رفاهی، توجه به دانشجویان از جهت امکانات خوابگاهی، تحصیلی، رفاهی، فرهنگی و ورزشی و توجه به معیشت کارمندان دانشگاهی باید از محوریترین اصول کار رییس جمهور آینده باشد.
رییس دانشکده دندانپزشکی دانشگاه علوم پزشکی تهران با تاکید بر لزوم توسعه هدفمند علم در دانشگاهها بر اساس چشم انداز 1404، گفت: رییس جمهور آینده باید بر اساس چشمانداز 1404 و نقشه جامع علمی، نقشه راهبردی سلامت و نقشه راه که به عنوان میثاق ملی هستند، برنامهریزیهای لازم را انجام دهد.
وی ادامه داد: رییس جمهور باید با رصد کردن وضعیت فعلی کشور و شاخصهای جهانی در بخش آموزش، پژوهش و ارائه خدمات به ویژه در دانشگاههای علوم پزشکی که یکی از مهمترین وظایف را در خصوص خدمات رسانی بر عهده دارند، شاخصهای پیشرفت در رتبهبندی جهانی را ایجاد کند.
فاضل با اشاره به پیشرفت و توسعه روزافزون علم دنیا همراه با پیشرفتهای علمی کشور، اظهارکرد: باید برنامهریزیها به صورتی باشد که علاوه بر جبران عقب ماندگیها و کمبودها همپای علم روز دنیا پیشرفت داشته باشیم.
وی با تاکید بر لزوم توجه به سرمایهگذاری در حوزه آموزش علوم پزشکی توسط رییس جمهور آینده، تصریح کرد: دولت آینده باید در حوزه آموزش و درمان توجه جدی داشته باشد تا بتوانیم در شاخصهای سلامت جزو برترین کشورهای دنیا باشیم.
رییس دانشکده دندانپزشکی دانشگاه علوم پزشکی تهران با بیان اینکه شاید برخی از گیر و مشکلات حوزه دانشگاه مربوط به قوانین و مقررات باشد، افزود: باید دید مشکل کار از کجاست و علت را برطرف کرد، همچنین مجلس نیز در موضع تقنین قوانین باید کمک کند تا قوانین بر اساس نیازها و اهداف راهبردی تصویب شود.
فاضل در پایان خاطرنشان کرد: کشور به رییس جمهور دلسوز نیاز دارد که از نیروهای خالص که فراجناحی عمل کنند و نخبه باشد، استفاه کنند تا آنچه که لایق انقلاب، نظام و رهبری است دست یابیم.
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: ræʔise dɑneʃkæde dændɑnpezeʃki dɑneʃɡɑh olume pezeʃki tehrɑn bɑ tæʔkid bær hozure hæddeæksæri qeʃre dɑneʃɡɑhi dær entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri, ɡoft : resideɡi be væzʔijæte refɑhi dɑneʃɡɑhiɑn bɑjæd æz æslitærin olævijæthɑje ræʔise dʒomhure ɑjænde dær hozee dɑneʃɡɑhi bɑʃæd. ækbære fɑzel dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre dɑneʃɡɑhi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, bɑ tæʔkid bær hozure hæddeæksæri qeʃre dɑneʃɡɑhi dær entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri, ezhɑrkærd : tævæqqoʔe mɑ æz ræʔise dʒomhure ɑjænde, tævædʒdʒohe viʒe be dɑneʃɡɑhhɑ dær se bæʔd æʔzɑje hejʔæte elmi, e dɑneʃdʒujɑn væ kɑrmændɑn æst. vej bɑ bæjɑne inke qeʃre dɑneʃɡɑhi mohemtærin væ tæʔsirɡozɑrtærin æqʃɑre dʒɑmeʔe hæstænd ke næqʃe mohemmi dær piʃræft, eʔtelɑje elmi væ pæʒuheʃi keʃvær dɑrænd, edɑme dɑd : tævædʒdʒoh be væzʔijæte æʔzɑje hite elmi æz næzære hoquq væ tæshilɑt væ emkɑnɑte refɑhi, tævædʒdʒoh be dɑneʃdʒujɑn æz dʒæhæte emkɑnɑte xɑbɡɑhi, tæhsili, refɑhi, e færhænɡi væ værzeʃi væ tævædʒdʒoh be mæʔiʃæte kɑrmændɑne dɑneʃɡɑhi bɑjæd æz mehværitærin osule kɑre ræʔise dʒomhure ɑjænde bɑʃæd. ræʔise dɑneʃkæde dændɑnpezeʃki dɑneʃɡɑh olume pezeʃki tehrɑn bɑ tæʔkid bær lozume toseʔe hædæfmænde æʔlæm dær dɑneʃɡɑhhɑ bær æsɑse tʃeʃm ændɑz jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃɑhɑr, ɡoft : ræʔise dʒomhure ɑjænde bɑjæd bær æsɑse tʃeʃmændɑze jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃɑhɑr væ næqʃe dʒɑmeʔe elmi, næqʃe rɑhbordi sælɑmæt væ næqʃe rɑh ke be onvɑne misɑqe melli hæstænd, bærnɑmerizihɑje lɑzem rɑ ændʒɑm dæhæd. vej edɑme dɑd : ræʔise dʒomhur bɑjæd bɑ ræsæd kærdæne væzʔijæte feʔli keʃvær væ ʃɑxeshɑje dʒæhɑni dær bæxʃe ɑmuzeʃ, pæʒuheʃ væ erɑʔe xædæmɑt be viʒe dær dɑneʃɡɑhhɑje olume pezeʃki ke jeki æz mohemtærin væzɑjef rɑ dær xosuse xædæmɑte resɑni bær ohde dɑrænd, ʃɑxeshɑje piʃræft dær rotbebændi dʒæhɑni rɑ idʒɑd konæd. fɑzel bɑ eʃɑre be piʃræft væ toseʔe ruzɑfzune elme donjɑ hæmrɑh bɑ piʃræfthɑje elmi keʃvær, ezhɑrkærd : bɑjæd bærnɑmerizihɑ be suræti bɑʃæd ke ælɑve bær dʒobrɑne æqæbe mɑndeɡihɑ væ kæmbudhɑ hæmpɑj elme ruze donjɑ piʃræft dɑʃte bɑʃim. vej bɑ tæʔkid bær lozume tævædʒdʒoh be særmɑjeɡozɑri dær hoze ɑmuzeʃe olume pezeʃki tævæssote ræʔise dʒomhure ɑjænde, tæsrih kærd : dolæte ɑjænde bɑjæd dær hoze ɑmuzeʃ væ dærmɑn tævædʒdʒohe dʒeddi dɑʃte bɑʃæd tɑ betævɑnim dær ʃɑxeshɑje sælɑmæt dʒozvje bærtærine keʃværhɑje donjɑ bɑʃim. ræʔise dɑneʃkæde dændɑnpezeʃki dɑneʃɡɑh olume pezeʃki tehrɑn bɑ bæjɑne inke ʃɑjæd bærxi æz ɡir væ moʃkelɑte hoze dɑneʃɡɑhe mærbut be qævɑnin væ moqærrærɑt bɑʃæd, æfzud : bɑjæd did moʃkele kɑr æz kodʒɑst væ ellæt rɑ bærtæræf kærd, hæmtʃenin mædʒles niz dær mozeʔe tæqnine qævɑnin bɑjæd komæk konæd tɑ qævɑnin bær æsɑse nijɑzhɑ væ æhdɑfe rɑhbordi tæsvib ʃævæd. fɑzel dær pɑjɑn xɑterneʃɑn kærd : keʃvær be ræʔise dʒomhure delsuz nijɑz dɑræd ke æz niruhɑje xɑles ke færɑdʒenɑhi æmæl konænd væ noxbe bɑʃæd, estefɑh konænd tɑ ɑntʃe ke lɑjeqe enqelɑb, e nezɑm væ ræhbærist dæst jɑbim. entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nرییس دانشکده دندانپزشکی دانشگاه علوم پزشکی تهران با تاکید بر حضور حداکثری قشر دانشگاهی در انتخابات ریاست جمهوری، گفت: رسیدگی به وضعیت رفاهی دانشگاهیان باید از اصلیترین اولویتهای رییس جمهور آینده در حوزه دانشگاهی باشد.\n\n\n\nاکبر فاضل در گفتوگو با خبرنگار دانشگاهی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، با تاکید بر حضور حداکثری قشر دانشگاهی در انتخابات ریاست جمهوری، اظهارکرد: توقع ما از رییس جمهور آینده، توجه ویژه به دانشگاهها در سه بعد اعضای هیات علمی، دانشجویان و کارمندان است. \n\n\n\nوی با بیان اینکه قشر دانشگاهی مهمترین و تاثیرگذارترین اقشار جامعه هستند که نقش مهمی در پیشرفت، اعتلای علمی و پژوهشی کشور دارند، ادامه داد: توجه به وضعیت اعضای هیت علمی از نظر حقوق و تسهیلات و امکانات رفاهی، توجه به دانشجویان از جهت امکانات خوابگاهی، تحصیلی، رفاهی، فرهنگی و ورزشی و توجه به معیشت کارمندان دانشگاهی باید از محوریترین اصول کار رییس جمهور آینده باشد.\n\n\n\nرییس دانشکده دندانپزشکی دانشگاه علوم پزشکی تهران با تاکید بر لزوم توسعه هدفمند علم در دانشگاهها بر اساس چشم انداز 1404، گفت: رییس جمهور آینده باید بر اساس چشمانداز 1404 و نقشه جامع علمی، نقشه راهبردی سلامت و نقشه راه که به عنوان میثاق ملی هستند، برنامهریزیهای لازم را انجام دهد. \n\n\n\nوی ادامه داد: رییس جمهور باید با رصد کردن وضعیت فعلی کشور و شاخصهای جهانی در بخش آموزش، پژوهش و ارائه خدمات به ویژه در دانشگاههای علوم پزشکی که یکی از مهمترین وظایف را در خصوص خدمات رسانی بر عهده دارند، شاخصهای پیشرفت در رتبهبندی جهانی را ایجاد کند.\n\n\n\nفاضل با اشاره به پیشرفت و توسعه روزافزون علم دنیا همراه با پیشرفتهای علمی کشور، اظهارکرد: باید برنامهریزیها به صورتی باشد که علاوه بر جبران عقب ماندگیها و کمبودها همپای علم روز دنیا پیشرفت داشته باشیم.\n\n\n\nوی با تاکید بر لزوم توجه به سرمایهگذاری در حوزه آموزش علوم پزشکی توسط رییس جمهور آینده، تصریح کرد: دولت آینده باید در حوزه آموزش و درمان توجه جدی داشته باشد تا بتوانیم در شاخصهای سلامت جزو برترین کشورهای دنیا باشیم.\n\n\n\nرییس دانشکده دندانپزشکی دانشگاه علوم پزشکی تهران با بیان اینکه شاید برخی از گیر و مشکلات حوزه دانشگاه مربوط به قوانین و مقررات باشد، افزود: باید دید مشکل کار از کجاست و علت را برطرف کرد، همچنین مجلس نیز در موضع تقنین قوانین باید کمک کند تا قوانین بر اساس نیازها و اهداف راهبردی تصویب شود.\n\n\n\nفاضل در پایان خاطرنشان کرد: کشور به رییس جمهور دلسوز نیاز دارد که از نیروهای خالص که فراجناحی عمل کنند و نخبه باشد، استفاه کنند تا آنچه که لایق انقلاب، نظام و رهبری است دست یابیم.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "omr ælbæʃir bɑ bæjɑne inke tæmɑm niruhɑje ʃær dær dʒæhɑn ælæjhe sudɑn toteʔe mikonænd, onvɑn dɑʃt in toteʔehɑe bɑʔes miʃævæd ke sudɑn bɑ erɑdetær væ qædrmondæter ʃævæd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be neveʃte ruznɑme mesri ælijom ælsɑbeʔ, omre ælbæʃir, ræise dʒomhuri sudɑn ruze doʃænbe xɑterneʃɑn kærd : keʃvær bɑ qædæmhɑje ostovɑr be mæsire xod edɑme midæhæd tɑ niruhɑje mosællæhe piruzi xod rɑ ræqæm bezænænd. vej tæsrih kærd : bærɑje ɑzɑdsɑzi hær vædʒæb æz xɑke keʃvær ke ʃureʃiɑne ɑn rɑ ɑlude kærdeænd hemɑjæte kɑmel æz niruhɑje mosællæh be æmæl xɑhæd ɑmæd. vej bɑ bæjɑne inke tæmɑm niruhɑje ʃærɑræt dær dʒæhɑn ælæjhe sudɑn be toteʔee tʃini mipærdɑzænd, tæsrih kærd : æmmɑ tæmɑm in toteʔehɑe bɑʔes xɑhæd ʃod tɑ sudɑne qodrætmændtær væ bɑ erɑdetær ʃævæd væ keʃvær bɑ vodʒude mækr væ færibe doʃmænɑn be edʒrɑje tærhhɑje toseʔe tælæbɑne xod edɑme xɑhæd dɑd. omr ælbæʃir ɡoft : sudɑn keʃvær osulmændist væ ɡoruhhɑje ʃær dær osul væ mævɑzeʔe siɑsimɑne mɑ rɑ ɑmɑdʒe hædæfe xod qærɑr midæhænd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nعمر البشیر با بیان اینکه تمام نیروهای شر در جهان علیه سودان توطئه میکنند، عنوان داشت این توطئهها باعث میشود که سودان با ارادهتر و قدرمندتر شود.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نوشته روزنامه مصری الیوم السابع، عمر البشیر، رئیس جمهوری سودان روز دوشنبه خاطرنشان کرد: کشور با قدمهای استوار به مسیر خود ادامه میدهد تا نیروهای مسلح پیروزی خود را رقم بزنند.\n\n\n\nوی تصریح کرد: برای آزادسازی هر وجب از خاک کشور که شورشیان آن را آلوده کردهاند حمایت کامل از نیروهای مسلح به عمل خواهد آمد.\n\n\n\nوی با بیان اینکه تمام نیروهای شرارت در جهان علیه سودان به توطئه چینی میپردازند، تصریح کرد: اما تمام این توطئهها باعث خواهد شد تا سودان قدرتمندتر و با ارادهتر شود و کشور با وجود مکر و فریب دشمنان به اجرای طرحهای توسعه طلبانه خود ادامه خواهد داد.\n\n\n\nعمر البشیر گفت: سودان کشور اصولمندی است و گروههای شر در اصول و مواضع سیاسیمان ما را آماج هدف خود قرار میدهند.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n"
} | omr ælbæʃir bɑ bæjɑne inke tæmɑm niruhɑje ʃær dær dʒæhɑn ælæjhe sudɑn toteʔe mikonænd, onvɑn dɑʃt in toteʔehɑe bɑʔes miʃævæd ke sudɑn bɑ erɑdetær væ qædrmondæter ʃævæd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be neveʃte ruznɑme mesri ælijom ælsɑbeʔ, omre ælbæʃir, ræise dʒomhuri sudɑn ruze doʃænbe xɑterneʃɑn kærd : keʃvær bɑ qædæmhɑje ostovɑr be mæsire xod edɑme midæhæd tɑ niruhɑje mosællæhe piruzi xod rɑ ræqæm bezænænd. vej tæsrih kærd : bærɑje ɑzɑdsɑzi hær vædʒæb æz xɑke keʃvær ke ʃureʃiɑne ɑn rɑ ɑlude kærdeænd hemɑjæte kɑmel æz niruhɑje mosællæh be æmæl xɑhæd ɑmæd. vej bɑ bæjɑne inke tæmɑm niruhɑje ʃærɑræt dær dʒæhɑn ælæjhe sudɑn be toteʔee tʃini mipærdɑzænd, tæsrih kærd : æmmɑ tæmɑm in toteʔehɑe bɑʔes xɑhæd ʃod tɑ sudɑne qodrætmændtær væ bɑ erɑdetær ʃævæd væ keʃvær bɑ vodʒude mækr væ færibe doʃmænɑn be edʒrɑje tærhhɑje toseʔe tælæbɑne xod edɑme xɑhæd dɑd. omr ælbæʃir ɡoft : sudɑn keʃvær osulmændist væ ɡoruhhɑje ʃær dær osul væ mævɑzeʔe siɑsimɑne mɑ rɑ ɑmɑdʒe hædæfe xod qærɑr midæhænd. entehɑje pæjɑm |
عمر البشیر با بیان اینکه تمام نیروهای شر در جهان علیه سودان توطئه میکنند، عنوان داشت این توطئهها باعث میشود که سودان با ارادهتر و قدرمندتر شود.
به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نوشته روزنامه مصری الیوم السابع، عمر البشیر، رئیس جمهوری سودان روز دوشنبه خاطرنشان کرد: کشور با قدمهای استوار به مسیر خود ادامه میدهد تا نیروهای مسلح پیروزی خود را رقم بزنند.
وی تصریح کرد: برای آزادسازی هر وجب از خاک کشور که شورشیان آن را آلوده کردهاند حمایت کامل از نیروهای مسلح به عمل خواهد آمد.
وی با بیان اینکه تمام نیروهای شرارت در جهان علیه سودان به توطئه چینی میپردازند، تصریح کرد: اما تمام این توطئهها باعث خواهد شد تا سودان قدرتمندتر و با ارادهتر شود و کشور با وجود مکر و فریب دشمنان به اجرای طرحهای توسعه طلبانه خود ادامه خواهد داد.
عمر البشیر گفت: سودان کشور اصولمندی است و گروههای شر در اصول و مواضع سیاسیمان ما را آماج هدف خود قرار میدهند.
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: omr ælbæʃir bɑ bæjɑne inke tæmɑm niruhɑje ʃær dær dʒæhɑn ælæjhe sudɑn toteʔe mikonænd, onvɑn dɑʃt in toteʔehɑe bɑʔes miʃævæd ke sudɑn bɑ erɑdetær væ qædrmondæter ʃævæd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be neveʃte ruznɑme mesri ælijom ælsɑbeʔ, omre ælbæʃir, ræise dʒomhuri sudɑn ruze doʃænbe xɑterneʃɑn kærd : keʃvær bɑ qædæmhɑje ostovɑr be mæsire xod edɑme midæhæd tɑ niruhɑje mosællæhe piruzi xod rɑ ræqæm bezænænd. vej tæsrih kærd : bærɑje ɑzɑdsɑzi hær vædʒæb æz xɑke keʃvær ke ʃureʃiɑne ɑn rɑ ɑlude kærdeænd hemɑjæte kɑmel æz niruhɑje mosællæh be æmæl xɑhæd ɑmæd. vej bɑ bæjɑne inke tæmɑm niruhɑje ʃærɑræt dær dʒæhɑn ælæjhe sudɑn be toteʔee tʃini mipærdɑzænd, tæsrih kærd : æmmɑ tæmɑm in toteʔehɑe bɑʔes xɑhæd ʃod tɑ sudɑne qodrætmændtær væ bɑ erɑdetær ʃævæd væ keʃvær bɑ vodʒude mækr væ færibe doʃmænɑn be edʒrɑje tærhhɑje toseʔe tælæbɑne xod edɑme xɑhæd dɑd. omr ælbæʃir ɡoft : sudɑn keʃvær osulmændist væ ɡoruhhɑje ʃær dær osul væ mævɑzeʔe siɑsimɑne mɑ rɑ ɑmɑdʒe hædæfe xod qærɑr midæhænd. entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nعمر البشیر با بیان اینکه تمام نیروهای شر در جهان علیه سودان توطئه میکنند، عنوان داشت این توطئهها باعث میشود که سودان با ارادهتر و قدرمندتر شود.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نوشته روزنامه مصری الیوم السابع، عمر البشیر، رئیس جمهوری سودان روز دوشنبه خاطرنشان کرد: کشور با قدمهای استوار به مسیر خود ادامه میدهد تا نیروهای مسلح پیروزی خود را رقم بزنند.\n\n\n\nوی تصریح کرد: برای آزادسازی هر وجب از خاک کشور که شورشیان آن را آلوده کردهاند حمایت کامل از نیروهای مسلح به عمل خواهد آمد.\n\n\n\nوی با بیان اینکه تمام نیروهای شرارت در جهان علیه سودان به توطئه چینی میپردازند، تصریح کرد: اما تمام این توطئهها باعث خواهد شد تا سودان قدرتمندتر و با ارادهتر شود و کشور با وجود مکر و فریب دشمنان به اجرای طرحهای توسعه طلبانه خود ادامه خواهد داد.\n\n\n\nعمر البشیر گفت: سودان کشور اصولمندی است و گروههای شر در اصول و مواضع سیاسیمان ما را آماج هدف خود قرار میدهند.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "modire mærkæze modirijæte hævɑdes væ forijæthɑje pezeʃki tʃɑhɑrmæhɑl væbæxætjɑri ɡoft : hɑdeseje bærxorde sævɑri pæʒuje tʃɑhɑrsædo pændʒ bɑ vɑnete nejsɑn, se koʃte væ jek mædʒruh bær dʒɑ ɡozɑʃt. modire mærkæze modirijæte hævɑdes væ forijæthɑje pezeʃki tʃɑhɑrmæhɑl væbæxætjɑri ɡoft : hɑdeseje bærxorde sævɑri pæʒuje tʃɑhɑrsædo pændʒ bɑ vɑnete nejsɑn, se koʃte væ jek mædʒruh bær dʒɑ ɡozɑʃt. doktor « færɑmærze ʃɑhin » dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri æfzud : dær sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : pændʒɑhodo e diruz jek dæstɡɑh sævɑri pæʒuje tʃɑhɑrsædo pændʒ bɑ jek dæstɡɑh vɑnet bɑre nejsɑn bærxord kærd ke motæʔæssefɑne dær in hɑdesee se næfær dʒɑn bɑxte væ jek næfære diɡær hæm mædʒruh ʃod. vej edɑme dɑd : tʃon in hɑdese dær mehvære ʃæhrekord fɑrsɑn væ dær pɑnsæd metri pɑjɡɑh urʒɑns bejne dʒɑdei tænɡe pærdændʒɑn rox dɑd, kode mæzkur belɑfɑsele dær mæhæle hɑzer væ jek kod hæm æz mærkæze urʒɑnse sædo pɑnzdæh fɑrsɑn be mæhæl eʔzɑm ʃod væ pæs æz ændʒɑme eqdɑmɑte ævvælije, mæsdume in hɑdese be bimɑrestɑne sidɑlæʃhædɑ ejn pærɑntezbæste fɑrsɑne montæqel ʃod. entehɑje pæjɑm",
"text": "مدیر مرکز مدیریت حوادث و فوریتهای پزشکی چهارمحال وبختیاری گفت: حادثهی برخورد سواری پژو 405 با وانت نیسان،3 کشته و یک مجروح بر جا گذاشت. \n \nمدیر مرکز مدیریت حوادث و فوریتهای پزشکی چهارمحال وبختیاری گفت: حادثهی برخورد سواری پژو 405 با وانت نیسان،3 کشته و یک مجروح بر جا گذاشت.\n\n\n\nدکتر «فرامرز شاهین» در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)-منطقه چهارمحال و بختیاری- افزود: در ساعت 14:52 دیروز یک دستگاه سواری پژو 405 با یک دستگاه وانت بار نیسان برخورد کرد که متاسفانه در این حادثه 3 نفر جان باخته و یک نفر دیگر هم مجروح شد.\n\n\n\nوی ادامه داد: چون این حادثه در محور شهرکرد - فارسان و در 500 متری پایگاه اورژانس بین جادهای تنگ پردنجان رخ داد، کد مذکور بلافاصله در محل حاضر و یک کد هم از مرکز اورژانس 115 فارسان به محل اعزام شد و پس از انجام اقدامات اولیه، مصدوم این حادثه به بیمارستان سیدالشهداء (ع) فارسان منتقل شد. \n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | modire mærkæze modirijæte hævɑdes væ forijæthɑje pezeʃki tʃɑhɑrmæhɑl væbæxætjɑri ɡoft : hɑdeseje bærxorde sævɑri pæʒuje tʃɑhɑrsædo pændʒ bɑ vɑnete nejsɑn, se koʃte væ jek mædʒruh bær dʒɑ ɡozɑʃt. modire mærkæze modirijæte hævɑdes væ forijæthɑje pezeʃki tʃɑhɑrmæhɑl væbæxætjɑri ɡoft : hɑdeseje bærxorde sævɑri pæʒuje tʃɑhɑrsædo pændʒ bɑ vɑnete nejsɑn, se koʃte væ jek mædʒruh bær dʒɑ ɡozɑʃt. doktor « færɑmærze ʃɑhin » dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri æfzud : dær sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : pændʒɑhodo e diruz jek dæstɡɑh sævɑri pæʒuje tʃɑhɑrsædo pændʒ bɑ jek dæstɡɑh vɑnet bɑre nejsɑn bærxord kærd ke motæʔæssefɑne dær in hɑdesee se næfær dʒɑn bɑxte væ jek næfære diɡær hæm mædʒruh ʃod. vej edɑme dɑd : tʃon in hɑdese dær mehvære ʃæhrekord fɑrsɑn væ dær pɑnsæd metri pɑjɡɑh urʒɑns bejne dʒɑdei tænɡe pærdændʒɑn rox dɑd, kode mæzkur belɑfɑsele dær mæhæle hɑzer væ jek kod hæm æz mærkæze urʒɑnse sædo pɑnzdæh fɑrsɑn be mæhæl eʔzɑm ʃod væ pæs æz ændʒɑme eqdɑmɑte ævvælije, mæsdume in hɑdese be bimɑrestɑne sidɑlæʃhædɑ ejn pærɑntezbæste fɑrsɑne montæqel ʃod. entehɑje pæjɑm | مدیر مرکز مدیریت حوادث و فوریتهای پزشکی چهارمحال وبختیاری گفت: حادثهی برخورد سواری پژو 405 با وانت نیسان،3 کشته و یک مجروح بر جا گذاشت.
مدیر مرکز مدیریت حوادث و فوریتهای پزشکی چهارمحال وبختیاری گفت: حادثهی برخورد سواری پژو 405 با وانت نیسان،3 کشته و یک مجروح بر جا گذاشت.
دکتر «فرامرز شاهین» در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)-منطقه چهارمحال و بختیاری- افزود: در ساعت 14:52 دیروز یک دستگاه سواری پژو 405 با یک دستگاه وانت بار نیسان برخورد کرد که متاسفانه در این حادثه 3 نفر جان باخته و یک نفر دیگر هم مجروح شد.
وی ادامه داد: چون این حادثه در محور شهرکرد - فارسان و در 500 متری پایگاه اورژانس بین جادهای تنگ پردنجان رخ داد، کد مذکور بلافاصله در محل حاضر و یک کد هم از مرکز اورژانس 115 فارسان به محل اعزام شد و پس از انجام اقدامات اولیه، مصدوم این حادثه به بیمارستان سیدالشهداء (ع) فارسان منتقل شد.
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: modire mærkæze modirijæte hævɑdes væ forijæthɑje pezeʃki tʃɑhɑrmæhɑl væbæxætjɑri ɡoft : hɑdeseje bærxorde sævɑri pæʒuje tʃɑhɑrsædo pændʒ bɑ vɑnete nejsɑn, se koʃte væ jek mædʒruh bær dʒɑ ɡozɑʃt. modire mærkæze modirijæte hævɑdes væ forijæthɑje pezeʃki tʃɑhɑrmæhɑl væbæxætjɑri ɡoft : hɑdeseje bærxorde sævɑri pæʒuje tʃɑhɑrsædo pændʒ bɑ vɑnete nejsɑn, se koʃte væ jek mædʒruh bær dʒɑ ɡozɑʃt. doktor « færɑmærze ʃɑhin » dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri æfzud : dær sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : pændʒɑhodo e diruz jek dæstɡɑh sævɑri pæʒuje tʃɑhɑrsædo pændʒ bɑ jek dæstɡɑh vɑnet bɑre nejsɑn bærxord kærd ke motæʔæssefɑne dær in hɑdesee se næfær dʒɑn bɑxte væ jek næfære diɡær hæm mædʒruh ʃod. vej edɑme dɑd : tʃon in hɑdese dær mehvære ʃæhrekord fɑrsɑn væ dær pɑnsæd metri pɑjɡɑh urʒɑns bejne dʒɑdei tænɡe pærdændʒɑn rox dɑd, kode mæzkur belɑfɑsele dær mæhæle hɑzer væ jek kod hæm æz mærkæze urʒɑnse sædo pɑnzdæh fɑrsɑn be mæhæl eʔzɑm ʃod væ pæs æz ændʒɑme eqdɑmɑte ævvælije, mæsdume in hɑdese be bimɑrestɑne sidɑlæʃhædɑ ejn pærɑntezbæste fɑrsɑne montæqel ʃod. entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "مدیر مرکز مدیریت حوادث و فوریتهای پزشکی چهارمحال وبختیاری گفت: حادثهی برخورد سواری پژو 405 با وانت نیسان،3 کشته و یک مجروح بر جا گذاشت. \n \nمدیر مرکز مدیریت حوادث و فوریتهای پزشکی چهارمحال وبختیاری گفت: حادثهی برخورد سواری پژو 405 با وانت نیسان،3 کشته و یک مجروح بر جا گذاشت.\n\n\n\nدکتر «فرامرز شاهین» در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)-منطقه چهارمحال و بختیاری- افزود: در ساعت 14:52 دیروز یک دستگاه سواری پژو 405 با یک دستگاه وانت بار نیسان برخورد کرد که متاسفانه در این حادثه 3 نفر جان باخته و یک نفر دیگر هم مجروح شد.\n\n\n\nوی ادامه داد: چون این حادثه در محور شهرکرد - فارسان و در 500 متری پایگاه اورژانس بین جادهای تنگ پردنجان رخ داد، کد مذکور بلافاصله در محل حاضر و یک کد هم از مرکز اورژانس 115 فارسان به محل اعزام شد و پس از انجام اقدامات اولیه، مصدوم این حادثه به بیمارستان سیدالشهداء (ع) فارسان منتقل شد. \n\n\n\nانتهای پیام\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "æfzun bær nævædopændʒ dærsæde æfrɑde vɑdʒede ʃærɑjete mɑzændærɑn kɑrte melli dærjɑft kærdænd............................................................... e sɑri, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. entexɑbɑt. hæʃtom. mɑzændærɑn. modirkole sæbte æhvɑle mɑzændærɑn ʔerɑʔe kɑrte ʃenɑsɑi melli rɑ bærɑje ʃerkæt dær entexɑbɑte hæʃtomin dore mædʒlese ʃorɑje eslɑmi zæruri eʔlɑm kærd væ ɡoft : nuzdæh slæʃ nævædopændʒ dærsæd æz dʒæmʔijæte pɑnzdæh sɑl be bɑlɑje ostɑne kɑrte melli dærjɑft kærdænd. \" færædʒ ællɑh mæleki \" ruze jekʃænbe dær dovvomin dʒælæse setɑde entexɑbɑte mɑzændærɑn dær sɑri bɑ eʃɑre be rɑjɑne ʔi budæne bærɡozɑri entexɑbɑt væ kɑrbordi kærdæne kɑrte ʃenɑsɑi melli, æfzud : domilijun sisædo siodo hæzɑru hæftɑdodo næfær æz dʒæmʔijæte ostɑne biʃ æz pɑnzdæh sɑl sen dɑrænd. vej bɑ bæjɑne inke æknun sæd dærsæde æfrɑde vɑdʒede ʃærɑjete ʃæhrestɑnhɑje tonekɑbon, tʃɑlus væ ɡæluɡɑh mɑzændærɑn kɑrte melli dærjɑft kærdænd, edɑme dɑd : æfrɑdi ke kɑrte melli dærjɑft nækærdænd biʃtær dær mænɑteqe ʃæhri sɑken hæstænd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, \" esmɑʔile tæhmɑsbi \" mæsʔule komite rɑjɑne ʔi setɑde entexɑbɑte mɑzændærɑn eʔlɑm kærd : konun ʃeʃ ʃæhrestɑne dʒujbɑr, ɑmol, qɑʔemʃæhr, sævɑdkuh, mæhmudɑbɑd væbɑbælæsærɑmɑdeɡi sæd dærsæd bærɑje bærɡozɑri entexɑbɑte rɑjɑne ʔi rɑ dɑrænd. vej edɑme dɑd : nævæd dærsæd ʃoʔæbe æxze ræʔj mɑbæqi ʃæhrestɑn hɑje ostɑn niz ɑmɑde ettesɑle rɑjɑne be internet æst. vej hæmtʃenin ɡoft : æknun ʃɑnzdæh færmɑndɑri væ bistotʃɑhɑr bexæʃdɑri ostɑne mɑzændærɑn æz tæriqe ʃæbæke vipien be vezɑræte keʃvære mottæsel hæstænd væ bist bexæʃdɑri diɡær niz dær ɑjændee næzdik be in ʃæbækee mottæsel xɑhænd ʃod. \" dʒævɑde qænɑʔæt \" ræʔise setɑde entexɑbɑte mɑzændærɑn niz dærɑjen dʒælæse bɑ bæjɑne inke nezɑme dʒomhuri eslɑmi be meqdɑre ɑrɑ ettekɑ dɑræd, ɡoft : fæʔɑlijæt hɑje sjɑsiː bɑjæd sæhih væ dærdʒæhæte hozure porrænɡ væ hæddeæksæri mærdom dær pɑj sænduqe ræʔj bɑʃæd. vej ezɑfe kærd : dær dovvomin ruz æz ɑqɑze sæbte nɑme æzdɑvtælæbɑne næmɑjændeɡi hæʃtomin dore mædʒlese ʃorɑje eslɑmi tɑpɑjɑne væqte edɑri emruz pændʒ næfær dær hoze entexɑbije mɑzændærɑn sæbt nɑm kærd. vej edɑme dɑd : do næfær dær sɑri, jek næfære noʃæhr, jek næfær dær qɑʔemʃæhre emruz sæbt nɑm kærdænd. vej xɑter neʃɑn kærd : jek næfær æz dɑvtælæbɑne næmɑjændeɡi mædʒles bɑ hozur dær hoze entexɑbije ʃæhrestɑne nur bɑ ʔerɑʔe mædɑreke lɑzem ruze ɡozæʃte eqdɑm be sæbt nɑm kærd. vej teʔdɑde ʃoʔæbe æxze ræʔj rɑ do hezɑr væ ʃeʃsædo sioʃeʃ ʃoʔbe eʔlɑm kærd væ ɡoft : nohsædo pɑnzdæh ʃoʔbee ʃæhri væ nohsædo nævædopændʒ ʃoʔbee rustɑist. mɑzændærɑn dɑrɑje dævɑzdæh næmɑjænde dær mædʒles æst væ dær ruze bistotʃɑhɑr æstæfænd mɑh sɑle dʒɑri niz hæʃtomin dore entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bærɡozɑr xɑhæd ʃod. kɑf slæʃ do do hezɑro pɑnsædo hæʃtɑdopændʒ slæʃ tʃɑhɑrsædo do slæʃ pɑnsædo hæʃt ʃomɑre pɑnsædo tʃehelodo sɑʔæte hidʒdæh : sioʃeʃ tæmɑm",
"text": "افزون بر 95 درصد افراد واجد شرایط مازندران کارت ملی دریافت کردند\n...............................................................ساری ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/10/86\nداخلی.سیاسی.انتخابات.هشتم.مازندران. مدیرکل ثبت احوال مازندران ارایه کارت شناسایی ملی را برای شرکت در\nانتخابات هشتمین دوره مجلس شورای اسلامی ضروری اعلام کرد و گفت: 19/95 درصد\nاز جمعیت 15 سال به بالای استان کارت ملی دریافت کردند. \"فرج الله ملکی\" روز یکشنبه در دومین جلسه ستاد انتخابات مازندران در\nساری با اشاره به رایانه ای بودن برگزاری انتخابات و کاربردی کردن کارت\nشناسایی ملی، افزود: دومیلیون 332 هزارو 72 نفر از جمعیت استان بیش از\n15 سال سن دارند. وی با بیان اینکه اکنون صد درصد افراد واجد شرایط شهرستانهای تنکابن،\nچالوس و گلوگاه مازندران کارت ملی دریافت کردند، ادامه داد: افرادی که\nکارت ملی دریافت نکردند بیشتر در مناطق شهری ساکن هستند. به گزارش خبرنگار ایرنا، \"اسماعیل طهماسبی\" مسوول کمیته رایانه ای ستاد\nانتخابات مازندران اعلام کرد:کنون شش شهرستان جویبار، آمل، قائمشهر،\nسوادکوه، محمودآباد وبابلسرآمادگی صد درصد برای برگزاری انتخابات رایانه ـ\nای را دارند. وی ادامه داد: 90 درصد شعب اخذ رای مابقی شهرستان های استان نیز آماده\nاتصال رایانه به اینترنت است. وی همچنین گفت: اکنون 16 فرمانداری و 24 بخشداری استان مازندران از\nطریق شبکه VPN به وزارت کشور متصل هستند و 20 بخشداری دیگر نیز در آینده\nنزدیک به این شبکه متصل خواهند شد. \"جواد قناعت\"رییس ستاد انتخابات مازندران نیز دراین جلسه با بیان اینکه\nنظام جمهوری اسلامی به مقدار آرا اتکا دارد، گفت : فعالیت های سیاسی باید\nصحیح و درجهت حضور پررنگ و حداکثری مردم در پای صندوق رای باشد. وی اضافه کرد: در دومین روز از آغاز ثبت نام ازداوطلبان نمایندگی\nهشتمین دوره مجلس شورای اسلامی تاپایان وقت اداری امروز پنج نفر در حوزه\nانتخابیه مازندران ثبت نام کرد. وی ادامه داد: دو نفر در ساری، یک نفر نوشهر، یک نفر در قائمشهر امروز\nثبت نام کردند. وی خاطر نشان کرد: یک نفر از داوطلبان نمایندگی مجلس با حضور در حوزه\nانتخابیه شهرستان نور با ارایه مدارک لازم روز گذشته اقدام به ثبت نام کرد. وی تعداد شعب اخذ رای را دو هزار و 636 شعبه اعلام کرد و گفت: 915 شعبه\nشهری و 995 شعبه روستایی است. مازندران دارای 12 نماینده در مجلس است و در روز 24استفند ماه سال جاری\nنیز هشتمین دوره انتخابات مجلس شورای اسلامی برگزار خواهد شد. ک/2\n 2585/402/508\nشماره 542 ساعت 18:36 تمام\n\n\n "
} | æfzun bær nævædopændʒ dærsæde æfrɑde vɑdʒede ʃærɑjete mɑzændærɑn kɑrte melli dærjɑft kærdænd............................................................... e sɑri, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. entexɑbɑt. hæʃtom. mɑzændærɑn. modirkole sæbte æhvɑle mɑzændærɑn ʔerɑʔe kɑrte ʃenɑsɑi melli rɑ bærɑje ʃerkæt dær entexɑbɑte hæʃtomin dore mædʒlese ʃorɑje eslɑmi zæruri eʔlɑm kærd væ ɡoft : nuzdæh slæʃ nævædopændʒ dærsæd æz dʒæmʔijæte pɑnzdæh sɑl be bɑlɑje ostɑne kɑrte melli dærjɑft kærdænd. " færædʒ ællɑh mæleki " ruze jekʃænbe dær dovvomin dʒælæse setɑde entexɑbɑte mɑzændærɑn dær sɑri bɑ eʃɑre be rɑjɑne ʔi budæne bærɡozɑri entexɑbɑt væ kɑrbordi kærdæne kɑrte ʃenɑsɑi melli, æfzud : domilijun sisædo siodo hæzɑru hæftɑdodo næfær æz dʒæmʔijæte ostɑne biʃ æz pɑnzdæh sɑl sen dɑrænd. vej bɑ bæjɑne inke æknun sæd dærsæde æfrɑde vɑdʒede ʃærɑjete ʃæhrestɑnhɑje tonekɑbon, tʃɑlus væ ɡæluɡɑh mɑzændærɑn kɑrte melli dærjɑft kærdænd, edɑme dɑd : æfrɑdi ke kɑrte melli dærjɑft nækærdænd biʃtær dær mænɑteqe ʃæhri sɑken hæstænd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, " esmɑʔile tæhmɑsbi " mæsʔule komite rɑjɑne ʔi setɑde entexɑbɑte mɑzændærɑn eʔlɑm kærd : konun ʃeʃ ʃæhrestɑne dʒujbɑr, ɑmol, qɑʔemʃæhr, sævɑdkuh, mæhmudɑbɑd væbɑbælæsærɑmɑdeɡi sæd dærsæd bærɑje bærɡozɑri entexɑbɑte rɑjɑne ʔi rɑ dɑrænd. vej edɑme dɑd : nævæd dærsæd ʃoʔæbe æxze ræʔj mɑbæqi ʃæhrestɑn hɑje ostɑn niz ɑmɑde ettesɑle rɑjɑne be internet æst. vej hæmtʃenin ɡoft : æknun ʃɑnzdæh færmɑndɑri væ bistotʃɑhɑr bexæʃdɑri ostɑne mɑzændærɑn æz tæriqe ʃæbæke vipien be vezɑræte keʃvære mottæsel hæstænd væ bist bexæʃdɑri diɡær niz dær ɑjændee næzdik be in ʃæbækee mottæsel xɑhænd ʃod. " dʒævɑde qænɑʔæt " ræʔise setɑde entexɑbɑte mɑzændærɑn niz dærɑjen dʒælæse bɑ bæjɑne inke nezɑme dʒomhuri eslɑmi be meqdɑre ɑrɑ ettekɑ dɑræd, ɡoft : fæʔɑlijæt hɑje sjɑsiː bɑjæd sæhih væ dærdʒæhæte hozure porrænɡ væ hæddeæksæri mærdom dær pɑj sænduqe ræʔj bɑʃæd. vej ezɑfe kærd : dær dovvomin ruz æz ɑqɑze sæbte nɑme æzdɑvtælæbɑne næmɑjændeɡi hæʃtomin dore mædʒlese ʃorɑje eslɑmi tɑpɑjɑne væqte edɑri emruz pændʒ næfær dær hoze entexɑbije mɑzændærɑn sæbt nɑm kærd. vej edɑme dɑd : do næfær dær sɑri, jek næfære noʃæhr, jek næfær dær qɑʔemʃæhre emruz sæbt nɑm kærdænd. vej xɑter neʃɑn kærd : jek næfær æz dɑvtælæbɑne næmɑjændeɡi mædʒles bɑ hozur dær hoze entexɑbije ʃæhrestɑne nur bɑ ʔerɑʔe mædɑreke lɑzem ruze ɡozæʃte eqdɑm be sæbt nɑm kærd. vej teʔdɑde ʃoʔæbe æxze ræʔj rɑ do hezɑr væ ʃeʃsædo sioʃeʃ ʃoʔbe eʔlɑm kærd væ ɡoft : nohsædo pɑnzdæh ʃoʔbee ʃæhri væ nohsædo nævædopændʒ ʃoʔbee rustɑist. mɑzændærɑn dɑrɑje dævɑzdæh næmɑjænde dær mædʒles æst væ dær ruze bistotʃɑhɑr æstæfænd mɑh sɑle dʒɑri niz hæʃtomin dore entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bærɡozɑr xɑhæd ʃod. kɑf slæʃ do do hezɑro pɑnsædo hæʃtɑdopændʒ slæʃ tʃɑhɑrsædo do slæʃ pɑnsædo hæʃt ʃomɑre pɑnsædo tʃehelodo sɑʔæte hidʒdæh : sioʃeʃ tæmɑm | افزون بر 95 درصد افراد واجد شرایط مازندران کارت ملی دریافت کردند
...............................................................ساری ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/10/86
داخلی.سیاسی.انتخابات.هشتم.مازندران. مدیرکل ثبت احوال مازندران ارایه کارت شناسایی ملی را برای شرکت در
انتخابات هشتمین دوره مجلس شورای اسلامی ضروری اعلام کرد و گفت: 19/95 درصد
از جمعیت 15 سال به بالای استان کارت ملی دریافت کردند. "فرج الله ملکی" روز یکشنبه در دومین جلسه ستاد انتخابات مازندران در
ساری با اشاره به رایانه ای بودن برگزاری انتخابات و کاربردی کردن کارت
شناسایی ملی، افزود: دومیلیون 332 هزارو 72 نفر از جمعیت استان بیش از
15 سال سن دارند. وی با بیان اینکه اکنون صد درصد افراد واجد شرایط شهرستانهای تنکابن،
چالوس و گلوگاه مازندران کارت ملی دریافت کردند، ادامه داد: افرادی که
کارت ملی دریافت نکردند بیشتر در مناطق شهری ساکن هستند. به گزارش خبرنگار ایرنا، "اسماعیل طهماسبی" مسوول کمیته رایانه ای ستاد
انتخابات مازندران اعلام کرد:کنون شش شهرستان جویبار، آمل، قائمشهر،
سوادکوه، محمودآباد وبابلسرآمادگی صد درصد برای برگزاری انتخابات رایانه ـ
ای را دارند. وی ادامه داد: 90 درصد شعب اخذ رای مابقی شهرستان های استان نیز آماده
اتصال رایانه به اینترنت است. وی همچنین گفت: اکنون 16 فرمانداری و 24 بخشداری استان مازندران از
طریق شبکه VPN به وزارت کشور متصل هستند و 20 بخشداری دیگر نیز در آینده
نزدیک به این شبکه متصل خواهند شد. "جواد قناعت"رییس ستاد انتخابات مازندران نیز دراین جلسه با بیان اینکه
نظام جمهوری اسلامی به مقدار آرا اتکا دارد، گفت : فعالیت های سیاسی باید
صحیح و درجهت حضور پررنگ و حداکثری مردم در پای صندوق رای باشد. وی اضافه کرد: در دومین روز از آغاز ثبت نام ازداوطلبان نمایندگی
هشتمین دوره مجلس شورای اسلامی تاپایان وقت اداری امروز پنج نفر در حوزه
انتخابیه مازندران ثبت نام کرد. وی ادامه داد: دو نفر در ساری، یک نفر نوشهر، یک نفر در قائمشهر امروز
ثبت نام کردند. وی خاطر نشان کرد: یک نفر از داوطلبان نمایندگی مجلس با حضور در حوزه
انتخابیه شهرستان نور با ارایه مدارک لازم روز گذشته اقدام به ثبت نام کرد. وی تعداد شعب اخذ رای را دو هزار و 636 شعبه اعلام کرد و گفت: 915 شعبه
شهری و 995 شعبه روستایی است. مازندران دارای 12 نماینده در مجلس است و در روز 24استفند ماه سال جاری
نیز هشتمین دوره انتخابات مجلس شورای اسلامی برگزار خواهد شد. ک/2
2585/402/508
شماره 542 ساعت 18:36 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: æfzun bær nævædopændʒ dærsæde æfrɑde vɑdʒede ʃærɑjete mɑzændærɑn kɑrte melli dærjɑft kærdænd............................................................... e sɑri, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. entexɑbɑt. hæʃtom. mɑzændærɑn. modirkole sæbte æhvɑle mɑzændærɑn ʔerɑʔe kɑrte ʃenɑsɑi melli rɑ bærɑje ʃerkæt dær entexɑbɑte hæʃtomin dore mædʒlese ʃorɑje eslɑmi zæruri eʔlɑm kærd væ ɡoft : nuzdæh slæʃ nævædopændʒ dærsæd æz dʒæmʔijæte pɑnzdæh sɑl be bɑlɑje ostɑne kɑrte melli dærjɑft kærdænd. \" færædʒ ællɑh mæleki \" ruze jekʃænbe dær dovvomin dʒælæse setɑde entexɑbɑte mɑzændærɑn dær sɑri bɑ eʃɑre be rɑjɑne ʔi budæne bærɡozɑri entexɑbɑt væ kɑrbordi kærdæne kɑrte ʃenɑsɑi melli, æfzud : domilijun sisædo siodo hæzɑru hæftɑdodo næfær æz dʒæmʔijæte ostɑne biʃ æz pɑnzdæh sɑl sen dɑrænd. vej bɑ bæjɑne inke æknun sæd dærsæde æfrɑde vɑdʒede ʃærɑjete ʃæhrestɑnhɑje tonekɑbon, tʃɑlus væ ɡæluɡɑh mɑzændærɑn kɑrte melli dærjɑft kærdænd, edɑme dɑd : æfrɑdi ke kɑrte melli dærjɑft nækærdænd biʃtær dær mænɑteqe ʃæhri sɑken hæstænd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, \" esmɑʔile tæhmɑsbi \" mæsʔule komite rɑjɑne ʔi setɑde entexɑbɑte mɑzændærɑn eʔlɑm kærd : konun ʃeʃ ʃæhrestɑne dʒujbɑr, ɑmol, qɑʔemʃæhr, sævɑdkuh, mæhmudɑbɑd væbɑbælæsærɑmɑdeɡi sæd dærsæd bærɑje bærɡozɑri entexɑbɑte rɑjɑne ʔi rɑ dɑrænd. vej edɑme dɑd : nævæd dærsæd ʃoʔæbe æxze ræʔj mɑbæqi ʃæhrestɑn hɑje ostɑn niz ɑmɑde ettesɑle rɑjɑne be internet æst. vej hæmtʃenin ɡoft : æknun ʃɑnzdæh færmɑndɑri væ bistotʃɑhɑr bexæʃdɑri ostɑne mɑzændærɑn æz tæriqe ʃæbæke vipien be vezɑræte keʃvære mottæsel hæstænd væ bist bexæʃdɑri diɡær niz dær ɑjændee næzdik be in ʃæbækee mottæsel xɑhænd ʃod. \" dʒævɑde qænɑʔæt \" ræʔise setɑde entexɑbɑte mɑzændærɑn niz dærɑjen dʒælæse bɑ bæjɑne inke nezɑme dʒomhuri eslɑmi be meqdɑre ɑrɑ ettekɑ dɑræd, ɡoft : fæʔɑlijæt hɑje sjɑsiː bɑjæd sæhih væ dærdʒæhæte hozure porrænɡ væ hæddeæksæri mærdom dær pɑj sænduqe ræʔj bɑʃæd. vej ezɑfe kærd : dær dovvomin ruz æz ɑqɑze sæbte nɑme æzdɑvtælæbɑne næmɑjændeɡi hæʃtomin dore mædʒlese ʃorɑje eslɑmi tɑpɑjɑne væqte edɑri emruz pændʒ næfær dær hoze entexɑbije mɑzændærɑn sæbt nɑm kærd. vej edɑme dɑd : do næfær dær sɑri, jek næfære noʃæhr, jek næfær dær qɑʔemʃæhre emruz sæbt nɑm kærdænd. vej xɑter neʃɑn kærd : jek næfær æz dɑvtælæbɑne næmɑjændeɡi mædʒles bɑ hozur dær hoze entexɑbije ʃæhrestɑne nur bɑ ʔerɑʔe mædɑreke lɑzem ruze ɡozæʃte eqdɑm be sæbt nɑm kærd. vej teʔdɑde ʃoʔæbe æxze ræʔj rɑ do hezɑr væ ʃeʃsædo sioʃeʃ ʃoʔbe eʔlɑm kærd væ ɡoft : nohsædo pɑnzdæh ʃoʔbee ʃæhri væ nohsædo nævædopændʒ ʃoʔbee rustɑist. mɑzændærɑn dɑrɑje dævɑzdæh næmɑjænde dær mædʒles æst væ dær ruze bistotʃɑhɑr æstæfænd mɑh sɑle dʒɑri niz hæʃtomin dore entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bærɡozɑr xɑhæd ʃod. kɑf slæʃ do do hezɑro pɑnsædo hæʃtɑdopændʒ slæʃ tʃɑhɑrsædo do slæʃ pɑnsædo hæʃt ʃomɑre pɑnsædo tʃehelodo sɑʔæte hidʒdæh : sioʃeʃ tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "افزون بر 95 درصد افراد واجد شرایط مازندران کارت ملی دریافت کردند\n...............................................................ساری ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/10/86\nداخلی.سیاسی.انتخابات.هشتم.مازندران. مدیرکل ثبت احوال مازندران ارایه کارت شناسایی ملی را برای شرکت در\nانتخابات هشتمین دوره مجلس شورای اسلامی ضروری اعلام کرد و گفت: 19/95 درصد\nاز جمعیت 15 سال به بالای استان کارت ملی دریافت کردند. \"فرج الله ملکی\" روز یکشنبه در دومین جلسه ستاد انتخابات مازندران در\nساری با اشاره به رایانه ای بودن برگزاری انتخابات و کاربردی کردن کارت\nشناسایی ملی، افزود: دومیلیون 332 هزارو 72 نفر از جمعیت استان بیش از\n15 سال سن دارند. وی با بیان اینکه اکنون صد درصد افراد واجد شرایط شهرستانهای تنکابن،\nچالوس و گلوگاه مازندران کارت ملی دریافت کردند، ادامه داد: افرادی که\nکارت ملی دریافت نکردند بیشتر در مناطق شهری ساکن هستند. به گزارش خبرنگار ایرنا، \"اسماعیل طهماسبی\" مسوول کمیته رایانه ای ستاد\nانتخابات مازندران اعلام کرد:کنون شش شهرستان جویبار، آمل، قائمشهر،\nسوادکوه، محمودآباد وبابلسرآمادگی صد درصد برای برگزاری انتخابات رایانه ـ\nای را دارند. وی ادامه داد: 90 درصد شعب اخذ رای مابقی شهرستان های استان نیز آماده\nاتصال رایانه به اینترنت است. وی همچنین گفت: اکنون 16 فرمانداری و 24 بخشداری استان مازندران از\nطریق شبکه VPN به وزارت کشور متصل هستند و 20 بخشداری دیگر نیز در آینده\nنزدیک به این شبکه متصل خواهند شد. \"جواد قناعت\"رییس ستاد انتخابات مازندران نیز دراین جلسه با بیان اینکه\nنظام جمهوری اسلامی به مقدار آرا اتکا دارد، گفت : فعالیت های سیاسی باید\nصحیح و درجهت حضور پررنگ و حداکثری مردم در پای صندوق رای باشد. وی اضافه کرد: در دومین روز از آغاز ثبت نام ازداوطلبان نمایندگی\nهشتمین دوره مجلس شورای اسلامی تاپایان وقت اداری امروز پنج نفر در حوزه\nانتخابیه مازندران ثبت نام کرد. وی ادامه داد: دو نفر در ساری، یک نفر نوشهر، یک نفر در قائمشهر امروز\nثبت نام کردند. وی خاطر نشان کرد: یک نفر از داوطلبان نمایندگی مجلس با حضور در حوزه\nانتخابیه شهرستان نور با ارایه مدارک لازم روز گذشته اقدام به ثبت نام کرد. وی تعداد شعب اخذ رای را دو هزار و 636 شعبه اعلام کرد و گفت: 915 شعبه\nشهری و 995 شعبه روستایی است. مازندران دارای 12 نماینده در مجلس است و در روز 24استفند ماه سال جاری\nنیز هشتمین دوره انتخابات مجلس شورای اسلامی برگزار خواهد شد. ک/2\n 2585/402/508\nشماره 542 ساعت 18:36 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "dotʃærxe sævɑrɑne irɑni be mærhæle dovvome mosɑbeqɑte divist metre tɑjm tærjjol rɑh jɑftænd.................................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. værzeʃi. dotʃærxee sævɑri. mærdɑne dotʃærxe sævɑre irɑni dær næxostin ruz æz bist væhæftæmin dore mosɑbeqɑte dotʃærxe sævɑri qæhremɑni ɑsiɑ ke dær tɑjlænd dærhɑl bærɡozɑrist, tævɑnestænd dær mosɑbeqɑte pejst dær reʃtee divist metre tɑjm tærjjol be mærhælee dovvom rɑh jɑbænd. be ɡozɑreʃe irnɑ be næql æz rævɑbete omumi fedrɑsijone dotʃærxe sævɑri, dær rædde dʒævɑnɑne mærdɑn, sejjed æmine norɑni væ dær rædde bozorɡsɑlɑn mærdɑne færʃide fɑrsi neʒɑdiɑn tævɑnestænd be mærhæle dovvome in reʃte beresænd. dærmosɑbeqɑte pejste reʃtee divist metre tɑjm tærjjol dær rædde bɑnovɑne time melli keʃværemɑn ʃerkæt konænde ʔi nædɑræd. bist væ hæftomin dore mosɑbeqɑte dotʃærxe sævɑri qæhremɑni ɑsiɑ æz dævɑzdæh tɑ nuzdæh ʃæhrivær mɑhe bærɡozɑr xɑhæd ʃod ke dær in mosɑbeqɑt siodo dotʃærxe sævɑr æz irɑn hozur dɑrænd ke dær hæʃt reʃte pejst væ se reʃte dʒɑde reqɑbæt xɑhænd dɑʃt. værzeʃi jek hezɑro hæʃtsædo bistohæʃt jek hezɑro pɑnsædo nævæd ʃomɑre sefr dævɑzdæh sɑʔæte sefr noh : tʃehelose tæmɑm",
"text": "دوچرخه سواران ایرانی به مرحله دوم مسابقات 200 متر تایم تریل راه یافتند\n....................................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 12/06/86\nداخلی.ورزشی.دوچرخه سواری. مردان دوچرخه سوار ایرانی در نخستین روز از بیست وهفتمین دوره مسابقات\nدوچرخه سواری قهرمانی آسیا که در تایلند درحال برگزاری است ، توانستند در\nمسابقات پیست در رشته 200 متر تایم تریل به مرحله دوم راه یابند. به گزارش ایرنا به نقل از روابط عمومی فدراسیون دوچرخه سواری، در رده\nجوانان مردان، سید امین نورانی و در رده بزرگسالان مردان فرشید فارسی\nنژادیان توانستند به مرحله دوم این رشته برسند. درمسابقات پیست رشته 200متر تایم تریل در رده بانوان تیم ملی کشورمان\nشرکت کننده ای ندارد. بیست و هفتمین دوره مسابقات دوچرخه سواری قهرمانی آسیا از 12 تا 19\nشهریور ماه برگزار خواهد شد که در این مسابقات 32 دوچرخه سوار از ایران\nحضور دارند که در هشت رشته پیست و سه رشته جاده رقابت خواهند داشت.ورزشی 1828 1590\nشماره 012 ساعت 09:43 تمام\n\n\n "
} | dotʃærxe sævɑrɑne irɑni be mærhæle dovvome mosɑbeqɑte divist metre tɑjm tærjjol rɑh jɑftænd.................................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. værzeʃi. dotʃærxee sævɑri. mærdɑne dotʃærxe sævɑre irɑni dær næxostin ruz æz bist væhæftæmin dore mosɑbeqɑte dotʃærxe sævɑri qæhremɑni ɑsiɑ ke dær tɑjlænd dærhɑl bærɡozɑrist, tævɑnestænd dær mosɑbeqɑte pejst dær reʃtee divist metre tɑjm tærjjol be mærhælee dovvom rɑh jɑbænd. be ɡozɑreʃe irnɑ be næql æz rævɑbete omumi fedrɑsijone dotʃærxe sævɑri, dær rædde dʒævɑnɑne mærdɑn, sejjed æmine norɑni væ dær rædde bozorɡsɑlɑn mærdɑne færʃide fɑrsi neʒɑdiɑn tævɑnestænd be mærhæle dovvome in reʃte beresænd. dærmosɑbeqɑte pejste reʃtee divist metre tɑjm tærjjol dær rædde bɑnovɑne time melli keʃværemɑn ʃerkæt konænde ʔi nædɑræd. bist væ hæftomin dore mosɑbeqɑte dotʃærxe sævɑri qæhremɑni ɑsiɑ æz dævɑzdæh tɑ nuzdæh ʃæhrivær mɑhe bærɡozɑr xɑhæd ʃod ke dær in mosɑbeqɑt siodo dotʃærxe sævɑr æz irɑn hozur dɑrænd ke dær hæʃt reʃte pejst væ se reʃte dʒɑde reqɑbæt xɑhænd dɑʃt. værzeʃi jek hezɑro hæʃtsædo bistohæʃt jek hezɑro pɑnsædo nævæd ʃomɑre sefr dævɑzdæh sɑʔæte sefr noh : tʃehelose tæmɑm | دوچرخه سواران ایرانی به مرحله دوم مسابقات 200 متر تایم تریل راه یافتند
....................................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 12/06/86
داخلی.ورزشی.دوچرخه سواری. مردان دوچرخه سوار ایرانی در نخستین روز از بیست وهفتمین دوره مسابقات
دوچرخه سواری قهرمانی آسیا که در تایلند درحال برگزاری است ، توانستند در
مسابقات پیست در رشته 200 متر تایم تریل به مرحله دوم راه یابند. به گزارش ایرنا به نقل از روابط عمومی فدراسیون دوچرخه سواری، در رده
جوانان مردان، سید امین نورانی و در رده بزرگسالان مردان فرشید فارسی
نژادیان توانستند به مرحله دوم این رشته برسند. درمسابقات پیست رشته 200متر تایم تریل در رده بانوان تیم ملی کشورمان
شرکت کننده ای ندارد. بیست و هفتمین دوره مسابقات دوچرخه سواری قهرمانی آسیا از 12 تا 19
شهریور ماه برگزار خواهد شد که در این مسابقات 32 دوچرخه سوار از ایران
حضور دارند که در هشت رشته پیست و سه رشته جاده رقابت خواهند داشت.ورزشی 1828 1590
شماره 012 ساعت 09:43 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: dotʃærxe sævɑrɑne irɑni be mærhæle dovvome mosɑbeqɑte divist metre tɑjm tærjjol rɑh jɑftænd.................................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. værzeʃi. dotʃærxee sævɑri. mærdɑne dotʃærxe sævɑre irɑni dær næxostin ruz æz bist væhæftæmin dore mosɑbeqɑte dotʃærxe sævɑri qæhremɑni ɑsiɑ ke dær tɑjlænd dærhɑl bærɡozɑrist, tævɑnestænd dær mosɑbeqɑte pejst dær reʃtee divist metre tɑjm tærjjol be mærhælee dovvom rɑh jɑbænd. be ɡozɑreʃe irnɑ be næql æz rævɑbete omumi fedrɑsijone dotʃærxe sævɑri, dær rædde dʒævɑnɑne mærdɑn, sejjed æmine norɑni væ dær rædde bozorɡsɑlɑn mærdɑne færʃide fɑrsi neʒɑdiɑn tævɑnestænd be mærhæle dovvome in reʃte beresænd. dærmosɑbeqɑte pejste reʃtee divist metre tɑjm tærjjol dær rædde bɑnovɑne time melli keʃværemɑn ʃerkæt konænde ʔi nædɑræd. bist væ hæftomin dore mosɑbeqɑte dotʃærxe sævɑri qæhremɑni ɑsiɑ æz dævɑzdæh tɑ nuzdæh ʃæhrivær mɑhe bærɡozɑr xɑhæd ʃod ke dær in mosɑbeqɑt siodo dotʃærxe sævɑr æz irɑn hozur dɑrænd ke dær hæʃt reʃte pejst væ se reʃte dʒɑde reqɑbæt xɑhænd dɑʃt. værzeʃi jek hezɑro hæʃtsædo bistohæʃt jek hezɑro pɑnsædo nævæd ʃomɑre sefr dævɑzdæh sɑʔæte sefr noh : tʃehelose tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "دوچرخه سواران ایرانی به مرحله دوم مسابقات 200 متر تایم تریل راه یافتند\n....................................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 12/06/86\nداخلی.ورزشی.دوچرخه سواری. مردان دوچرخه سوار ایرانی در نخستین روز از بیست وهفتمین دوره مسابقات\nدوچرخه سواری قهرمانی آسیا که در تایلند درحال برگزاری است ، توانستند در\nمسابقات پیست در رشته 200 متر تایم تریل به مرحله دوم راه یابند. به گزارش ایرنا به نقل از روابط عمومی فدراسیون دوچرخه سواری، در رده\nجوانان مردان، سید امین نورانی و در رده بزرگسالان مردان فرشید فارسی\nنژادیان توانستند به مرحله دوم این رشته برسند. درمسابقات پیست رشته 200متر تایم تریل در رده بانوان تیم ملی کشورمان\nشرکت کننده ای ندارد. بیست و هفتمین دوره مسابقات دوچرخه سواری قهرمانی آسیا از 12 تا 19\nشهریور ماه برگزار خواهد شد که در این مسابقات 32 دوچرخه سوار از ایران\nحضور دارند که در هشت رشته پیست و سه رشته جاده رقابت خواهند داشت.ورزشی 1828 1590\nشماره 012 ساعت 09:43 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "tolijæte ɑstɑne moqæddæse hæzræte mæʔsume sin pærɑntezbæste ɡoft : estehkɑme enqelɑbe eslɑmi, kɑheʃe tævɑne doʃmæn væ ʔomidvɑri mærdom be nehzæt æz sæmærɑte xune pɑk ʃohædɑst. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe qom, hodʒdʒætoleslɑm vɑlmsælmin sejjedmohæmmæde sæʔidi dær didɑre xɑnevɑdehɑje ʃohædɑje enqelɑbe eslɑmi væ qiɑme nuzdæh dej æfzud : hævɑdese tælxi ke æz suj doʃmænɑn bɑ koʃtæn væ tæhrim væ tæhdide nezɑmi væ eqtesɑdi bær mellæte irɑn tæhmil ʃod hærtʃænd bɑ dærd væ rændʒe ferɑqe ʃohædɑ hæmrɑh bud æmmɑ sæmærɑte mosbæti rɑ be bærekæte xunhɑje pɑke ʃæhidɑn be donbɑl dɑʃt ke modʒebe nɑtævɑni væ zælil ʃodæne doʃmænɑn ʃod. vej edɑme dɑd : hævɑdesi ke doʃmænɑn bær mɑ tæhmil kærdænd, do ruje sekke dɑræd ruje tælxe ɑn ke æz dæst dɑdæne dʒævɑnɑne in mærz væ bum væ zolmi ke æz suj reʒim be xɑnevɑdehɑje in ʃohædɑ miʃod væ ruje xejr væ sæmær bæxʃe ɑn piruzi enqelɑbe eslɑmi bud. sæʔidi æfzud : in hæme toteʔe væ bædbini ke dærdonjɑ ælæjhe dʒomhuri eslɑmi tæbliq miʃævæd ælæjhe hitʃ keʃværi suræt næɡerefte æst, æmmɑ irɑn bɑ mellæti bæsir mæsire roʃd væ toseʔe rɑ tej kærde væ doʃmænɑn rɑ nɑtævɑn sɑxte æst. vej æfzud : doʃmænɑn bæʔd æz ʃekæste nezɑme pæhlævi eqdɑm be tæhrike qomijæthɑ vætæfræqe æfkæni bejne niruhɑje dɑxeli kærdænd væ ʃæxsijæthɑje bærdʒæstei tʃon ʃæhid qærni væ ʃæhid motæhhæri rɑ be ʃæhɑdæt resɑndænd væ dʒænɡe hæʃt sɑle rɑ tæhmil nemudænd, æmmɑ hæme inhɑ bɑ istɑdeɡi væ ʃæhɑdæte tælæbi væ velɑjæte mædɑri mellæte irɑn modʒebe ʃekæste doʃmæn væ piruzi eslɑm ʃod. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nتولیت آستان مقدس حضرت معصومه (س) گفت: استحکام انقلاب اسلامی، کاهش توان دشمن و امیدواری مردم به نهضت از ثمرات خون پاک شهداست.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، منطقه قم، حجتالاسلام والمسلمین سیدمحمد سعیدی در دیدار خانوادههای شهدای انقلاب اسلامی و قیام 19 دی افزود: حوادث تلخی که از سوی دشمنان با کشتن و تحریم و تهدید نظامی و اقتصادی بر ملت ایران تحمیل شد هرچند با درد و رنج فراق شهدا همراه بود اما ثمرات مثبتی را به برکت خونهای پاک شهیدان به دنبال داشت که موجب ناتوانی و ذلیل شدن دشمنان شد.\n\n\n\nوی ادامه داد: حوادثی که دشمنان بر ما تحمیل کردند، دو روی سکه دارد روی تلخ آن که از دست دادن جوانان این مرز و بوم و ظلمی که از سوی رژیم به خانوادههای این شهدا میشد و روی خیر و ثمر بخش آن پیروزی انقلاب اسلامی بود.\n\n\n\nسعیدی افزود: این همه توطئه و بدبینی که دردنیا علیه جمهوری اسلامی تبلیغ میشود علیه هیچ کشوری صورت نگرفته است، اما ایران با ملتی بصیر مسیر رشد و توسعه را طی کرده و دشمنان را ناتوان ساخته است.\n\n\n\nوی افزود: دشمنان بعد از شکست نظام پهلوی اقدام به تحریک قومیتها وتفرقه افکنی بین نیروهای داخلی کردند و شخصیتهای برجستهای چون شهید قرنی و شهید مطهری را به شهادت رساندند و جنگ هشت ساله را تحمیل نمودند، اما همه اینها با ایستادگی و شهادت طلبی و ولایت مداری ملت ایران موجب شکست دشمن و پیروزی اسلام شد.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | tolijæte ɑstɑne moqæddæse hæzræte mæʔsume sin pærɑntezbæste ɡoft : estehkɑme enqelɑbe eslɑmi, kɑheʃe tævɑne doʃmæn væ ʔomidvɑri mærdom be nehzæt æz sæmærɑte xune pɑk ʃohædɑst. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe qom, hodʒdʒætoleslɑm vɑlmsælmin sejjedmohæmmæde sæʔidi dær didɑre xɑnevɑdehɑje ʃohædɑje enqelɑbe eslɑmi væ qiɑme nuzdæh dej æfzud : hævɑdese tælxi ke æz suj doʃmænɑn bɑ koʃtæn væ tæhrim væ tæhdide nezɑmi væ eqtesɑdi bær mellæte irɑn tæhmil ʃod hærtʃænd bɑ dærd væ rændʒe ferɑqe ʃohædɑ hæmrɑh bud æmmɑ sæmærɑte mosbæti rɑ be bærekæte xunhɑje pɑke ʃæhidɑn be donbɑl dɑʃt ke modʒebe nɑtævɑni væ zælil ʃodæne doʃmænɑn ʃod. vej edɑme dɑd : hævɑdesi ke doʃmænɑn bær mɑ tæhmil kærdænd, do ruje sekke dɑræd ruje tælxe ɑn ke æz dæst dɑdæne dʒævɑnɑne in mærz væ bum væ zolmi ke æz suj reʒim be xɑnevɑdehɑje in ʃohædɑ miʃod væ ruje xejr væ sæmær bæxʃe ɑn piruzi enqelɑbe eslɑmi bud. sæʔidi æfzud : in hæme toteʔe væ bædbini ke dærdonjɑ ælæjhe dʒomhuri eslɑmi tæbliq miʃævæd ælæjhe hitʃ keʃværi suræt næɡerefte æst, æmmɑ irɑn bɑ mellæti bæsir mæsire roʃd væ toseʔe rɑ tej kærde væ doʃmænɑn rɑ nɑtævɑn sɑxte æst. vej æfzud : doʃmænɑn bæʔd æz ʃekæste nezɑme pæhlævi eqdɑm be tæhrike qomijæthɑ vætæfræqe æfkæni bejne niruhɑje dɑxeli kærdænd væ ʃæxsijæthɑje bærdʒæstei tʃon ʃæhid qærni væ ʃæhid motæhhæri rɑ be ʃæhɑdæt resɑndænd væ dʒænɡe hæʃt sɑle rɑ tæhmil nemudænd, æmmɑ hæme inhɑ bɑ istɑdeɡi væ ʃæhɑdæte tælæbi væ velɑjæte mædɑri mellæte irɑn modʒebe ʃekæste doʃmæn væ piruzi eslɑm ʃod. entehɑje pæjɑm |
تولیت آستان مقدس حضرت معصومه (س) گفت: استحکام انقلاب اسلامی، کاهش توان دشمن و امیدواری مردم به نهضت از ثمرات خون پاک شهداست.
به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، منطقه قم، حجتالاسلام والمسلمین سیدمحمد سعیدی در دیدار خانوادههای شهدای انقلاب اسلامی و قیام 19 دی افزود: حوادث تلخی که از سوی دشمنان با کشتن و تحریم و تهدید نظامی و اقتصادی بر ملت ایران تحمیل شد هرچند با درد و رنج فراق شهدا همراه بود اما ثمرات مثبتی را به برکت خونهای پاک شهیدان به دنبال داشت که موجب ناتوانی و ذلیل شدن دشمنان شد.
وی ادامه داد: حوادثی که دشمنان بر ما تحمیل کردند، دو روی سکه دارد روی تلخ آن که از دست دادن جوانان این مرز و بوم و ظلمی که از سوی رژیم به خانوادههای این شهدا میشد و روی خیر و ثمر بخش آن پیروزی انقلاب اسلامی بود.
سعیدی افزود: این همه توطئه و بدبینی که دردنیا علیه جمهوری اسلامی تبلیغ میشود علیه هیچ کشوری صورت نگرفته است، اما ایران با ملتی بصیر مسیر رشد و توسعه را طی کرده و دشمنان را ناتوان ساخته است.
وی افزود: دشمنان بعد از شکست نظام پهلوی اقدام به تحریک قومیتها وتفرقه افکنی بین نیروهای داخلی کردند و شخصیتهای برجستهای چون شهید قرنی و شهید مطهری را به شهادت رساندند و جنگ هشت ساله را تحمیل نمودند، اما همه اینها با ایستادگی و شهادت طلبی و ولایت مداری ملت ایران موجب شکست دشمن و پیروزی اسلام شد.
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: tolijæte ɑstɑne moqæddæse hæzræte mæʔsume sin pærɑntezbæste ɡoft : estehkɑme enqelɑbe eslɑmi, kɑheʃe tævɑne doʃmæn væ ʔomidvɑri mærdom be nehzæt æz sæmærɑte xune pɑk ʃohædɑst. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe qom, hodʒdʒætoleslɑm vɑlmsælmin sejjedmohæmmæde sæʔidi dær didɑre xɑnevɑdehɑje ʃohædɑje enqelɑbe eslɑmi væ qiɑme nuzdæh dej æfzud : hævɑdese tælxi ke æz suj doʃmænɑn bɑ koʃtæn væ tæhrim væ tæhdide nezɑmi væ eqtesɑdi bær mellæte irɑn tæhmil ʃod hærtʃænd bɑ dærd væ rændʒe ferɑqe ʃohædɑ hæmrɑh bud æmmɑ sæmærɑte mosbæti rɑ be bærekæte xunhɑje pɑke ʃæhidɑn be donbɑl dɑʃt ke modʒebe nɑtævɑni væ zælil ʃodæne doʃmænɑn ʃod. vej edɑme dɑd : hævɑdesi ke doʃmænɑn bær mɑ tæhmil kærdænd, do ruje sekke dɑræd ruje tælxe ɑn ke æz dæst dɑdæne dʒævɑnɑne in mærz væ bum væ zolmi ke æz suj reʒim be xɑnevɑdehɑje in ʃohædɑ miʃod væ ruje xejr væ sæmær bæxʃe ɑn piruzi enqelɑbe eslɑmi bud. sæʔidi æfzud : in hæme toteʔe væ bædbini ke dærdonjɑ ælæjhe dʒomhuri eslɑmi tæbliq miʃævæd ælæjhe hitʃ keʃværi suræt næɡerefte æst, æmmɑ irɑn bɑ mellæti bæsir mæsire roʃd væ toseʔe rɑ tej kærde væ doʃmænɑn rɑ nɑtævɑn sɑxte æst. vej æfzud : doʃmænɑn bæʔd æz ʃekæste nezɑme pæhlævi eqdɑm be tæhrike qomijæthɑ vætæfræqe æfkæni bejne niruhɑje dɑxeli kærdænd væ ʃæxsijæthɑje bærdʒæstei tʃon ʃæhid qærni væ ʃæhid motæhhæri rɑ be ʃæhɑdæt resɑndænd væ dʒænɡe hæʃt sɑle rɑ tæhmil nemudænd, æmmɑ hæme inhɑ bɑ istɑdeɡi væ ʃæhɑdæte tælæbi væ velɑjæte mædɑri mellæte irɑn modʒebe ʃekæste doʃmæn væ piruzi eslɑm ʃod. entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nتولیت آستان مقدس حضرت معصومه (س) گفت: استحکام انقلاب اسلامی، کاهش توان دشمن و امیدواری مردم به نهضت از ثمرات خون پاک شهداست.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، منطقه قم، حجتالاسلام والمسلمین سیدمحمد سعیدی در دیدار خانوادههای شهدای انقلاب اسلامی و قیام 19 دی افزود: حوادث تلخی که از سوی دشمنان با کشتن و تحریم و تهدید نظامی و اقتصادی بر ملت ایران تحمیل شد هرچند با درد و رنج فراق شهدا همراه بود اما ثمرات مثبتی را به برکت خونهای پاک شهیدان به دنبال داشت که موجب ناتوانی و ذلیل شدن دشمنان شد.\n\n\n\nوی ادامه داد: حوادثی که دشمنان بر ما تحمیل کردند، دو روی سکه دارد روی تلخ آن که از دست دادن جوانان این مرز و بوم و ظلمی که از سوی رژیم به خانوادههای این شهدا میشد و روی خیر و ثمر بخش آن پیروزی انقلاب اسلامی بود.\n\n\n\nسعیدی افزود: این همه توطئه و بدبینی که دردنیا علیه جمهوری اسلامی تبلیغ میشود علیه هیچ کشوری صورت نگرفته است، اما ایران با ملتی بصیر مسیر رشد و توسعه را طی کرده و دشمنان را ناتوان ساخته است.\n\n\n\nوی افزود: دشمنان بعد از شکست نظام پهلوی اقدام به تحریک قومیتها وتفرقه افکنی بین نیروهای داخلی کردند و شخصیتهای برجستهای چون شهید قرنی و شهید مطهری را به شهادت رساندند و جنگ هشت ساله را تحمیل نمودند، اما همه اینها با ایستادگی و شهادت طلبی و ولایت مداری ملت ایران موجب شکست دشمن و پیروزی اسلام شد.\n\n\n\nانتهای پیام\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruh bejne olmelæl, une ziɑbe soxænɡuje vezɑræte mænɑbeʔe ɑbi ærɑq be pɑjɡɑh xæbæri ælmæʔlume ɡoft æræbestɑne soʔudi bærɑje særmɑje ɡozɑri dær sæhrɑje qærbi ærɑq be moddæte pændʒɑh sɑl væ dær mæsɑhethɑje væsiʔ erɑʔe kærde æst, æmmɑ ɑbhɑje zirzæmini bærɑje moddæte tulɑni kɑfi nist væ nemi tævɑne ɑnhɑ rɑ qorbɑni kærd. vej xɑter neʃɑn kærd pɑdʃɑhi soʔudi tæmɑjole zjɑdi be særmɑje ɡozɑri dær sæhrɑje qærbi bɑ tekje bær ɑbhɑje zirzæmini dɑræd. vej æfzud vezɑræte mænɑbeʔe ɑbi be dolæt tæʔkid kærde ke særmɑje ɡozɑri be moddæte pændʒɑh sɑl bɑ tekje bær ɑbhɑje zirzæmini qejre momken æst. ziɑb ɡoft ɑbhɑje zirzæmini, særmɑjeee ɑbi bærɑje sɑlhɑje xoʃksɑli ehtemɑlist væ hitʃ keʃværi nemi tævɑnæd be xɑtere særmɑje ɡozɑri, ɑn rɑ hædær dæhæd væ æz bejn bebæræd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش گروه بین الملل ، عون ذیاب سخنگوی وزارت منابع آبی عراق به پایگاه خبری المعلومه گفت عربستان سعودی برای سرمایه گذاری در صحرای غربی عراق به مدت 50 سال و در مساحتهای وسیع ارائه کرده است، اما آبهای زیرزمینی برای مدت طولانی کافی نیست و نمی توان آنها را قربانی کرد.وی خاطر نشان کرد پادشاهی سعودی تمایل زیادی به سرمایه گذاری در صحرای غربی با تکیه بر آبهای زیرزمینی دارد.وی افزود وزارت منابع آبی به دولت تاکید کرده که سرمایه گذاری به مدت 50 سال با تکیه بر آبهای زیرزمینی غیر ممکن است.ذیاب گفت آبهای زیرزمینی، سرمایه آبی برای سالهای خشکسالی احتمالی است و هیچ کشوری نمی تواند به خاطر سرمایه گذاری، آن را هدر دهد و از بین ببرد.انتهای پیام/ "
} | be ɡozɑreʃe ɡoruh bejne olmelæl, une ziɑbe soxænɡuje vezɑræte mænɑbeʔe ɑbi ærɑq be pɑjɡɑh xæbæri ælmæʔlume ɡoft æræbestɑne soʔudi bærɑje særmɑje ɡozɑri dær sæhrɑje qærbi ærɑq be moddæte pændʒɑh sɑl væ dær mæsɑhethɑje væsiʔ erɑʔe kærde æst, æmmɑ ɑbhɑje zirzæmini bærɑje moddæte tulɑni kɑfi nist væ nemi tævɑne ɑnhɑ rɑ qorbɑni kærd. vej xɑter neʃɑn kærd pɑdʃɑhi soʔudi tæmɑjole zjɑdi be særmɑje ɡozɑri dær sæhrɑje qærbi bɑ tekje bær ɑbhɑje zirzæmini dɑræd. vej æfzud vezɑræte mænɑbeʔe ɑbi be dolæt tæʔkid kærde ke særmɑje ɡozɑri be moddæte pændʒɑh sɑl bɑ tekje bær ɑbhɑje zirzæmini qejre momken æst. ziɑb ɡoft ɑbhɑje zirzæmini, særmɑjeee ɑbi bærɑje sɑlhɑje xoʃksɑli ehtemɑlist væ hitʃ keʃværi nemi tævɑnæd be xɑtere særmɑje ɡozɑri, ɑn rɑ hædær dæhæd væ æz bejn bebæræd. entehɑje pæjɑm slæʃ | به گزارش گروه بین الملل ، عون ذیاب سخنگوی وزارت منابع آبی عراق به پایگاه خبری المعلومه گفت عربستان سعودی برای سرمایه گذاری در صحرای غربی عراق به مدت 50 سال و در مساحتهای وسیع ارائه کرده است، اما آبهای زیرزمینی برای مدت طولانی کافی نیست و نمی توان آنها را قربانی کرد.وی خاطر نشان کرد پادشاهی سعودی تمایل زیادی به سرمایه گذاری در صحرای غربی با تکیه بر آبهای زیرزمینی دارد.وی افزود وزارت منابع آبی به دولت تاکید کرده که سرمایه گذاری به مدت 50 سال با تکیه بر آبهای زیرزمینی غیر ممکن است.ذیاب گفت آبهای زیرزمینی، سرمایه آبی برای سالهای خشکسالی احتمالی است و هیچ کشوری نمی تواند به خاطر سرمایه گذاری، آن را هدر دهد و از بین ببرد.انتهای پیام/ | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe ɡoruh bejne olmelæl, une ziɑbe soxænɡuje vezɑræte mænɑbeʔe ɑbi ærɑq be pɑjɡɑh xæbæri ælmæʔlume ɡoft æræbestɑne soʔudi bærɑje særmɑje ɡozɑri dær sæhrɑje qærbi ærɑq be moddæte pændʒɑh sɑl væ dær mæsɑhethɑje væsiʔ erɑʔe kærde æst, æmmɑ ɑbhɑje zirzæmini bærɑje moddæte tulɑni kɑfi nist væ nemi tævɑne ɑnhɑ rɑ qorbɑni kærd. vej xɑter neʃɑn kærd pɑdʃɑhi soʔudi tæmɑjole zjɑdi be særmɑje ɡozɑri dær sæhrɑje qærbi bɑ tekje bær ɑbhɑje zirzæmini dɑræd. vej æfzud vezɑræte mænɑbeʔe ɑbi be dolæt tæʔkid kærde ke særmɑje ɡozɑri be moddæte pændʒɑh sɑl bɑ tekje bær ɑbhɑje zirzæmini qejre momken æst. ziɑb ɡoft ɑbhɑje zirzæmini, særmɑjeee ɑbi bærɑje sɑlhɑje xoʃksɑli ehtemɑlist væ hitʃ keʃværi nemi tævɑnæd be xɑtere særmɑje ɡozɑri, ɑn rɑ hædær dæhæd væ æz bejn bebæræd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش گروه بین الملل ، عون ذیاب سخنگوی وزارت منابع آبی عراق به پایگاه خبری المعلومه گفت عربستان سعودی برای سرمایه گذاری در صحرای غربی عراق به مدت 50 سال و در مساحتهای وسیع ارائه کرده است، اما آبهای زیرزمینی برای مدت طولانی کافی نیست و نمی توان آنها را قربانی کرد.وی خاطر نشان کرد پادشاهی سعودی تمایل زیادی به سرمایه گذاری در صحرای غربی با تکیه بر آبهای زیرزمینی دارد.وی افزود وزارت منابع آبی به دولت تاکید کرده که سرمایه گذاری به مدت 50 سال با تکیه بر آبهای زیرزمینی غیر ممکن است.ذیاب گفت آبهای زیرزمینی، سرمایه آبی برای سالهای خشکسالی احتمالی است و هیچ کشوری نمی تواند به خاطر سرمایه گذاری، آن را هدر دهد و از بین ببرد.انتهای پیام/ ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "ozvi hejʔæte ræise ferɑksijone kɑrɡærɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi kɑrɡærɑn væ kɑrfærmɑjɑn rɑ dʒæhɑdɡærɑne ærse tolid dɑnest. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, kæmɑle oddin pirmoʔæzzen ozvi hejʔæte ræise ferɑksijone kɑrɡærɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær mærɑseme eftetɑhe dæftære ændʒomæne senfi kɑrɡærɑne sɑxtemɑni ostɑne ærdebil bɑ bæjɑne mætlæbe foq ɡoft : kɑrɡærɑne æziz dær kɑnune tævædʒdʒohɑte ræhbære moʔæzzæme enqelɑb væ ræise dʒomhur hæstænd. vej bɑ bæjɑne inke vezɑræte kɑr dær tælɑʃ æst bɑ edʒrɑje kɑmele hædæfmændi jɑrɑne hɑ væ tærhe toziʔe sæbæde kɑlɑ be æqʃɑre moxtælefe dʒɑmeʔe jɑri resɑnd, æfzud : bæxʃe sælɑmæt væ sænʔæt ke kɑrɡærɑn bɑ ɑn sær væ kɑr dɑrænd sude biʃtæri æz edʒrɑje qɑnune hædæfmændi jɑrɑnehɑ xɑhænd bæræd. næmɑjænde mærdome ærdebil, næmin, næjjer væ særʔejn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi zærfijæt hɑje elmi irɑn rɑ bi næzir dɑnest væ be tædbire dolæt væ mædʒles dær xosuse ehjɑje tæʃækkol hɑ væ næhɑdhɑje mærdomi dær senf hɑje moxtælef eʃɑre væ tæsrih kærd : bɑ ænɑijjɑt væ zekɑvæte ræhbære moʔæzzæme enqelɑbe eslɑmi væ kijɑsæt rijɑsæte dʒomhuri væ zerɑfæt væzire omure xɑredʒe dær hɑle piʃroje dær donjɑ hæstim. dɑvede ætɑi ræise hejʔæte modire ændʒomæne senfi kɑrɡærɑne sɑxtemɑni ostɑne ærdebil niz hædæfe æsli tæsise in ændʒome senfi rɑ sɑmɑndehi kɑrɡærɑne sɑxtemɑni dɑnest væ æfzud : bɑ idʒɑde mædʒmæʔe esteqrɑre kɑrɡærɑn dær ærdebil, kɑrɡærɑne sɑxtemɑni sɑmɑndehi xɑhænd ʃod. vej æz pejɡiri bime tæʔmine edʒtemɑʔi kɑrɡærɑn æz ʃæhrivære sɑle nævædodo xæbær dɑd væ tæsrih kærd : dær bæhse ɑmuzeʃ hɑje mæhɑræti bɑ komæke sɑzemɑne fæni væ herfe ʔi be nætɑjedʒe xubi reside im. ætɑi tæsrih kærd : bærɑje kɑrɡærɑne sɑxtemɑni dæftærtʃe kɑr tærrɑhi ʃode tɑ dær tule sɑle æmælkærde ɑnɑn dær in dæftær sæbt ʃævæd. dær pɑjɑne in mærɑsem æz tʃænd tæn æz kɑrɡærɑne bærtære ærdebil dær reʃte hɑje moxtælef tædʒlil ʃod. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nعضو هیات رئیسه فراکسیون کارگران مجلس شورای اسلامی کارگران و کارفرمایان را جهادگران عرصه تولید دانست.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، کمال الدین پیرموذن عضو هیات رئیسه فراکسیون کارگران مجلس شورای اسلامی در مراسم افتتاح دفتر انجمن صنفی کارگران ساختمانی استان اردبیل با بیان مطلب فوق گفت: کارگران عزیز در کانون توجهات رهبر معظم انقلاب و رئیس جمهور هستند.\n\n\n\nوی با بیان اینکه وزارت کار در تلاش است با اجرای کامل هدفمندی یارانه ها و طرح توزیع سبد کالا به اقشار مختلف جامعه یاری رساند، افزود : بخش سلامت و صنعت که کارگران با آن سر و کار دارند سود بیشتری از اجرای قانون هدفمندی یارانهها خواهند برد.\n\n\n\nنماینده مردم اردبیل، نمین، نیر و سرعین در مجلس شورای اسلامی ظرفیت های علمی ایران را بی نظیر دانست و به تدبیر دولت و مجلس در خصوص احیای تشکل ها و نهادهای مردمی در صنف های مختلف اشاره و تصریح کرد: با عنایات و ذکاوت رهبر معظم انقلاب اسلامی و کیاست ریاست جمهوری و ظرافت وزیر امور خارجه در حال پیشروی در دنیا هستیم.\n\n\n\nداود عطایی رئیس هیات مدیره انجمن صنفی کارگران ساختمانی استان اردبیل نیز هدف اصلی تاسیس این انجم صنفی را ساماندهی کارگران ساختمانی دانست و افزود: با ایجاد مجمع استقرار کارگران در اردبیل، کارگران ساختمانی ساماندهی خواهند شد.\n\n\n\nوی از پیگیری بیمه تامین اجتماعی کارگران از شهریور سال 92 خبر داد و تصریح کرد : در بحث آموزش های مهارتی با کمک سازمان فنی و حرفه ای به نتایج خوبی رسیده ایم.\n\n\n\nعطایی تصریح کرد : برای کارگران ساختمانی دفترچه کار طراحی شده تا در طول سال عملکرد آنان در این دفتر ثبت شود.\n\nدر پایان این مراسم از چند تن از کارگران برتر اردبیل در رشته های مختلف تجلیل شد.\n\nانتهای پیام\n"
} | ozvi hejʔæte ræise ferɑksijone kɑrɡærɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi kɑrɡærɑn væ kɑrfærmɑjɑn rɑ dʒæhɑdɡærɑne ærse tolid dɑnest. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, kæmɑle oddin pirmoʔæzzen ozvi hejʔæte ræise ferɑksijone kɑrɡærɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær mærɑseme eftetɑhe dæftære ændʒomæne senfi kɑrɡærɑne sɑxtemɑni ostɑne ærdebil bɑ bæjɑne mætlæbe foq ɡoft : kɑrɡærɑne æziz dær kɑnune tævædʒdʒohɑte ræhbære moʔæzzæme enqelɑb væ ræise dʒomhur hæstænd. vej bɑ bæjɑne inke vezɑræte kɑr dær tælɑʃ æst bɑ edʒrɑje kɑmele hædæfmændi jɑrɑne hɑ væ tærhe toziʔe sæbæde kɑlɑ be æqʃɑre moxtælefe dʒɑmeʔe jɑri resɑnd, æfzud : bæxʃe sælɑmæt væ sænʔæt ke kɑrɡærɑn bɑ ɑn sær væ kɑr dɑrænd sude biʃtæri æz edʒrɑje qɑnune hædæfmændi jɑrɑnehɑ xɑhænd bæræd. næmɑjænde mærdome ærdebil, næmin, næjjer væ særʔejn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi zærfijæt hɑje elmi irɑn rɑ bi næzir dɑnest væ be tædbire dolæt væ mædʒles dær xosuse ehjɑje tæʃækkol hɑ væ næhɑdhɑje mærdomi dær senf hɑje moxtælef eʃɑre væ tæsrih kærd : bɑ ænɑijjɑt væ zekɑvæte ræhbære moʔæzzæme enqelɑbe eslɑmi væ kijɑsæt rijɑsæte dʒomhuri væ zerɑfæt væzire omure xɑredʒe dær hɑle piʃroje dær donjɑ hæstim. dɑvede ætɑi ræise hejʔæte modire ændʒomæne senfi kɑrɡærɑne sɑxtemɑni ostɑne ærdebil niz hædæfe æsli tæsise in ændʒome senfi rɑ sɑmɑndehi kɑrɡærɑne sɑxtemɑni dɑnest væ æfzud : bɑ idʒɑde mædʒmæʔe esteqrɑre kɑrɡærɑn dær ærdebil, kɑrɡærɑne sɑxtemɑni sɑmɑndehi xɑhænd ʃod. vej æz pejɡiri bime tæʔmine edʒtemɑʔi kɑrɡærɑn æz ʃæhrivære sɑle nævædodo xæbær dɑd væ tæsrih kærd : dær bæhse ɑmuzeʃ hɑje mæhɑræti bɑ komæke sɑzemɑne fæni væ herfe ʔi be nætɑjedʒe xubi reside im. ætɑi tæsrih kærd : bærɑje kɑrɡærɑne sɑxtemɑni dæftærtʃe kɑr tærrɑhi ʃode tɑ dær tule sɑle æmælkærde ɑnɑn dær in dæftær sæbt ʃævæd. dær pɑjɑne in mærɑsem æz tʃænd tæn æz kɑrɡærɑne bærtære ærdebil dær reʃte hɑje moxtælef tædʒlil ʃod. entehɑje pæjɑm |
عضو هیات رئیسه فراکسیون کارگران مجلس شورای اسلامی کارگران و کارفرمایان را جهادگران عرصه تولید دانست.
به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، کمال الدین پیرموذن عضو هیات رئیسه فراکسیون کارگران مجلس شورای اسلامی در مراسم افتتاح دفتر انجمن صنفی کارگران ساختمانی استان اردبیل با بیان مطلب فوق گفت: کارگران عزیز در کانون توجهات رهبر معظم انقلاب و رئیس جمهور هستند.
وی با بیان اینکه وزارت کار در تلاش است با اجرای کامل هدفمندی یارانه ها و طرح توزیع سبد کالا به اقشار مختلف جامعه یاری رساند، افزود : بخش سلامت و صنعت که کارگران با آن سر و کار دارند سود بیشتری از اجرای قانون هدفمندی یارانهها خواهند برد.
نماینده مردم اردبیل، نمین، نیر و سرعین در مجلس شورای اسلامی ظرفیت های علمی ایران را بی نظیر دانست و به تدبیر دولت و مجلس در خصوص احیای تشکل ها و نهادهای مردمی در صنف های مختلف اشاره و تصریح کرد: با عنایات و ذکاوت رهبر معظم انقلاب اسلامی و کیاست ریاست جمهوری و ظرافت وزیر امور خارجه در حال پیشروی در دنیا هستیم.
داود عطایی رئیس هیات مدیره انجمن صنفی کارگران ساختمانی استان اردبیل نیز هدف اصلی تاسیس این انجم صنفی را ساماندهی کارگران ساختمانی دانست و افزود: با ایجاد مجمع استقرار کارگران در اردبیل، کارگران ساختمانی ساماندهی خواهند شد.
وی از پیگیری بیمه تامین اجتماعی کارگران از شهریور سال 92 خبر داد و تصریح کرد : در بحث آموزش های مهارتی با کمک سازمان فنی و حرفه ای به نتایج خوبی رسیده ایم.
عطایی تصریح کرد : برای کارگران ساختمانی دفترچه کار طراحی شده تا در طول سال عملکرد آنان در این دفتر ثبت شود.
در پایان این مراسم از چند تن از کارگران برتر اردبیل در رشته های مختلف تجلیل شد.
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: ozvi hejʔæte ræise ferɑksijone kɑrɡærɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi kɑrɡærɑn væ kɑrfærmɑjɑn rɑ dʒæhɑdɡærɑne ærse tolid dɑnest. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, kæmɑle oddin pirmoʔæzzen ozvi hejʔæte ræise ferɑksijone kɑrɡærɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær mærɑseme eftetɑhe dæftære ændʒomæne senfi kɑrɡærɑne sɑxtemɑni ostɑne ærdebil bɑ bæjɑne mætlæbe foq ɡoft : kɑrɡærɑne æziz dær kɑnune tævædʒdʒohɑte ræhbære moʔæzzæme enqelɑb væ ræise dʒomhur hæstænd. vej bɑ bæjɑne inke vezɑræte kɑr dær tælɑʃ æst bɑ edʒrɑje kɑmele hædæfmændi jɑrɑne hɑ væ tærhe toziʔe sæbæde kɑlɑ be æqʃɑre moxtælefe dʒɑmeʔe jɑri resɑnd, æfzud : bæxʃe sælɑmæt væ sænʔæt ke kɑrɡærɑn bɑ ɑn sær væ kɑr dɑrænd sude biʃtæri æz edʒrɑje qɑnune hædæfmændi jɑrɑnehɑ xɑhænd bæræd. næmɑjænde mærdome ærdebil, næmin, næjjer væ særʔejn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi zærfijæt hɑje elmi irɑn rɑ bi næzir dɑnest væ be tædbire dolæt væ mædʒles dær xosuse ehjɑje tæʃækkol hɑ væ næhɑdhɑje mærdomi dær senf hɑje moxtælef eʃɑre væ tæsrih kærd : bɑ ænɑijjɑt væ zekɑvæte ræhbære moʔæzzæme enqelɑbe eslɑmi væ kijɑsæt rijɑsæte dʒomhuri væ zerɑfæt væzire omure xɑredʒe dær hɑle piʃroje dær donjɑ hæstim. dɑvede ætɑi ræise hejʔæte modire ændʒomæne senfi kɑrɡærɑne sɑxtemɑni ostɑne ærdebil niz hædæfe æsli tæsise in ændʒome senfi rɑ sɑmɑndehi kɑrɡærɑne sɑxtemɑni dɑnest væ æfzud : bɑ idʒɑde mædʒmæʔe esteqrɑre kɑrɡærɑn dær ærdebil, kɑrɡærɑne sɑxtemɑni sɑmɑndehi xɑhænd ʃod. vej æz pejɡiri bime tæʔmine edʒtemɑʔi kɑrɡærɑn æz ʃæhrivære sɑle nævædodo xæbær dɑd væ tæsrih kærd : dær bæhse ɑmuzeʃ hɑje mæhɑræti bɑ komæke sɑzemɑne fæni væ herfe ʔi be nætɑjedʒe xubi reside im. ætɑi tæsrih kærd : bærɑje kɑrɡærɑne sɑxtemɑni dæftærtʃe kɑr tærrɑhi ʃode tɑ dær tule sɑle æmælkærde ɑnɑn dær in dæftær sæbt ʃævæd. dær pɑjɑne in mærɑsem æz tʃænd tæn æz kɑrɡærɑne bærtære ærdebil dær reʃte hɑje moxtælef tædʒlil ʃod. entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nعضو هیات رئیسه فراکسیون کارگران مجلس شورای اسلامی کارگران و کارفرمایان را جهادگران عرصه تولید دانست.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، کمال الدین پیرموذن عضو هیات رئیسه فراکسیون کارگران مجلس شورای اسلامی در مراسم افتتاح دفتر انجمن صنفی کارگران ساختمانی استان اردبیل با بیان مطلب فوق گفت: کارگران عزیز در کانون توجهات رهبر معظم انقلاب و رئیس جمهور هستند.\n\n\n\nوی با بیان اینکه وزارت کار در تلاش است با اجرای کامل هدفمندی یارانه ها و طرح توزیع سبد کالا به اقشار مختلف جامعه یاری رساند، افزود : بخش سلامت و صنعت که کارگران با آن سر و کار دارند سود بیشتری از اجرای قانون هدفمندی یارانهها خواهند برد.\n\n\n\nنماینده مردم اردبیل، نمین، نیر و سرعین در مجلس شورای اسلامی ظرفیت های علمی ایران را بی نظیر دانست و به تدبیر دولت و مجلس در خصوص احیای تشکل ها و نهادهای مردمی در صنف های مختلف اشاره و تصریح کرد: با عنایات و ذکاوت رهبر معظم انقلاب اسلامی و کیاست ریاست جمهوری و ظرافت وزیر امور خارجه در حال پیشروی در دنیا هستیم.\n\n\n\nداود عطایی رئیس هیات مدیره انجمن صنفی کارگران ساختمانی استان اردبیل نیز هدف اصلی تاسیس این انجم صنفی را ساماندهی کارگران ساختمانی دانست و افزود: با ایجاد مجمع استقرار کارگران در اردبیل، کارگران ساختمانی ساماندهی خواهند شد.\n\n\n\nوی از پیگیری بیمه تامین اجتماعی کارگران از شهریور سال 92 خبر داد و تصریح کرد : در بحث آموزش های مهارتی با کمک سازمان فنی و حرفه ای به نتایج خوبی رسیده ایم.\n\n\n\nعطایی تصریح کرد : برای کارگران ساختمانی دفترچه کار طراحی شده تا در طول سال عملکرد آنان در این دفتر ثبت شود.\n\nدر پایان این مراسم از چند تن از کارگران برتر اردبیل در رشته های مختلف تجلیل شد.\n\nانتهای پیام\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "konfedrɑsijone futbɑle ɑsiɑ æz moddæti qæbl eqdɑm be næzærsændʒi æz kɑrbærɑne xod bærɑje entexɑbe time bærtær dær mæntæqe qærb kærde æst. bɑ bærɡozɑri in næzærsændʒi bærɑje posthɑje moxtælef, in bɑr nobæt be mohɑdʒemɑn reside ke æz futbɑle irɑne fæqæt nɑme ærsælɑn motæhhæri bɑ do ɡol zæde dide miʃævæd. mæhrumijæte sænɡine ɑle kæsir æz suj ejefsi bɑʔese zire soɑl ræftæne tæmɑm dæstɑværdhɑje in mohɑdʒem dær liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑ ʃode æst mosɑbeqɑti ke perspolis bɑ deræxʃeʃe in bɑzikon dær bɑzihɑje moxtælef tævɑneste be finɑle ɑn rɑhe pejdɑ konæd æmmɑ dær bɑzi pɑjɑni nemitævɑnæd æz behtærin mohɑdʒeme xod estefɑde bebæræd. in mæhrumijæt be xɑtere ʃæbɑhæte ʃɑdi pæse ɡole ɑle kæsir be \" ræftɑre tohin ɑmiz dær qebɑle neʒɑd mærdomɑne ʃærqe ɑsiɑ \" æʔmɑl ʃod dær hɑli ke hær futbɑle dusti dær irɑn midɑnæd ke mohɑdʒeme irɑni æz sɑlhɑe qæbl be xɑtere ælɑqe xod be bærɑdærzɑdeæʃ, be in sæbok væ siɑq xoʃhɑli mikonæd. dær nætidʒe bɑjæd ɡoft, ɑlkæsir ke mitævɑnest bɑ deræxʃeʃ dær tærkibe perspolis be ænɑvine mohemmi dær irɑn væ ɑsiɑ dæste pejdɑ konæd, æz tʃeʃme mæsʔulɑne futbɑle qɑre oftɑde væ dær væzʔijæte bærzæxi be sær mibæræd.",
"text": " کنفدراسیون فوتبال آسیا از مدتی قبل اقدام به نظرسنجی از کاربران خود برای انتخاب تیم برتر در منطقه غرب کرده است. با برگزاری این نظرسنجی برای پستهای مختلف، این بار نوبت به مهاجمان رسیده که از فوتبال ایران فقط نام ارسلان مطهری با دو گل زده دیده میشود.محرومیت سنگین آل کثیر از سوی AFC باعث زیر سوال رفتن تمام دستاوردهای این مهاجم در لیگ قهرمانان آسیا شده است؛ مسابقاتی که پرسپولیس با درخشش این بازیکن در بازیهای مختلف توانسته به فینال آن راه پیدا کند اما در بازی پایانی نمیتواند از بهترین مهاجم خود استفاده ببرد.این محرومیت به خاطر شباهت شادی پس گل آل کثیر به \"رفتار توهین آمیز در قبال نژاد مردمان شرق آسیا\" اعمال شد در حالی که هر فوتبال دوستی در ایران میداند که مهاجم ایرانی از سالها قبل به خاطر علاقه خود به برادرزادهاش، به این سبک و سیاق خوشحالی میکند.در نتیجه باید گفت، آلکثیر که میتوانست با درخشش در ترکیب پرسپولیس به عناوین مهمی در ایران و آسیا دست پیدا کند، از چشم مسئولان فوتبال قاره افتاده و در وضعیت برزخی به سر میبرد."
} | konfedrɑsijone futbɑle ɑsiɑ æz moddæti qæbl eqdɑm be næzærsændʒi æz kɑrbærɑne xod bærɑje entexɑbe time bærtær dær mæntæqe qærb kærde æst. bɑ bærɡozɑri in næzærsændʒi bærɑje posthɑje moxtælef, in bɑr nobæt be mohɑdʒemɑn reside ke æz futbɑle irɑne fæqæt nɑme ærsælɑn motæhhæri bɑ do ɡol zæde dide miʃævæd. mæhrumijæte sænɡine ɑle kæsir æz suj ejefsi bɑʔese zire soɑl ræftæne tæmɑm dæstɑværdhɑje in mohɑdʒem dær liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑ ʃode æst mosɑbeqɑti ke perspolis bɑ deræxʃeʃe in bɑzikon dær bɑzihɑje moxtælef tævɑneste be finɑle ɑn rɑhe pejdɑ konæd æmmɑ dær bɑzi pɑjɑni nemitævɑnæd æz behtærin mohɑdʒeme xod estefɑde bebæræd. in mæhrumijæt be xɑtere ʃæbɑhæte ʃɑdi pæse ɡole ɑle kæsir be " ræftɑre tohin ɑmiz dær qebɑle neʒɑd mærdomɑne ʃærqe ɑsiɑ " æʔmɑl ʃod dær hɑli ke hær futbɑle dusti dær irɑn midɑnæd ke mohɑdʒeme irɑni æz sɑlhɑe qæbl be xɑtere ælɑqe xod be bærɑdærzɑdeæʃ, be in sæbok væ siɑq xoʃhɑli mikonæd. dær nætidʒe bɑjæd ɡoft, ɑlkæsir ke mitævɑnest bɑ deræxʃeʃ dær tærkibe perspolis be ænɑvine mohemmi dær irɑn væ ɑsiɑ dæste pejdɑ konæd, æz tʃeʃme mæsʔulɑne futbɑle qɑre oftɑde væ dær væzʔijæte bærzæxi be sær mibæræd. | کنفدراسیون فوتبال آسیا از مدتی قبل اقدام به نظرسنجی از کاربران خود برای انتخاب تیم برتر در منطقه غرب کرده است. با برگزاری این نظرسنجی برای پستهای مختلف، این بار نوبت به مهاجمان رسیده که از فوتبال ایران فقط نام ارسلان مطهری با دو گل زده دیده میشود.محرومیت سنگین آل کثیر از سوی AFC باعث زیر سوال رفتن تمام دستاوردهای این مهاجم در لیگ قهرمانان آسیا شده است؛ مسابقاتی که پرسپولیس با درخشش این بازیکن در بازیهای مختلف توانسته به فینال آن راه پیدا کند اما در بازی پایانی نمیتواند از بهترین مهاجم خود استفاده ببرد.این محرومیت به خاطر شباهت شادی پس گل آل کثیر به "رفتار توهین آمیز در قبال نژاد مردمان شرق آسیا" اعمال شد در حالی که هر فوتبال دوستی در ایران میداند که مهاجم ایرانی از سالها قبل به خاطر علاقه خود به برادرزادهاش، به این سبک و سیاق خوشحالی میکند.در نتیجه باید گفت، آلکثیر که میتوانست با درخشش در ترکیب پرسپولیس به عناوین مهمی در ایران و آسیا دست پیدا کند، از چشم مسئولان فوتبال قاره افتاده و در وضعیت برزخی به سر میبرد. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: konfedrɑsijone futbɑle ɑsiɑ æz moddæti qæbl eqdɑm be næzærsændʒi æz kɑrbærɑne xod bærɑje entexɑbe time bærtær dær mæntæqe qærb kærde æst. bɑ bærɡozɑri in næzærsændʒi bærɑje posthɑje moxtælef, in bɑr nobæt be mohɑdʒemɑn reside ke æz futbɑle irɑne fæqæt nɑme ærsælɑn motæhhæri bɑ do ɡol zæde dide miʃævæd. mæhrumijæte sænɡine ɑle kæsir æz suj ejefsi bɑʔese zire soɑl ræftæne tæmɑm dæstɑværdhɑje in mohɑdʒem dær liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑ ʃode æst mosɑbeqɑti ke perspolis bɑ deræxʃeʃe in bɑzikon dær bɑzihɑje moxtælef tævɑneste be finɑle ɑn rɑhe pejdɑ konæd æmmɑ dær bɑzi pɑjɑni nemitævɑnæd æz behtærin mohɑdʒeme xod estefɑde bebæræd. in mæhrumijæt be xɑtere ʃæbɑhæte ʃɑdi pæse ɡole ɑle kæsir be \" ræftɑre tohin ɑmiz dær qebɑle neʒɑd mærdomɑne ʃærqe ɑsiɑ \" æʔmɑl ʃod dær hɑli ke hær futbɑle dusti dær irɑn midɑnæd ke mohɑdʒeme irɑni æz sɑlhɑe qæbl be xɑtere ælɑqe xod be bærɑdærzɑdeæʃ, be in sæbok væ siɑq xoʃhɑli mikonæd. dær nætidʒe bɑjæd ɡoft, ɑlkæsir ke mitævɑnest bɑ deræxʃeʃ dær tærkibe perspolis be ænɑvine mohemmi dær irɑn væ ɑsiɑ dæste pejdɑ konæd, æz tʃeʃme mæsʔulɑne futbɑle qɑre oftɑde væ dær væzʔijæte bærzæxi be sær mibæræd.",
"role": "user"
},
{
"content": " کنفدراسیون فوتبال آسیا از مدتی قبل اقدام به نظرسنجی از کاربران خود برای انتخاب تیم برتر در منطقه غرب کرده است. با برگزاری این نظرسنجی برای پستهای مختلف، این بار نوبت به مهاجمان رسیده که از فوتبال ایران فقط نام ارسلان مطهری با دو گل زده دیده میشود.محرومیت سنگین آل کثیر از سوی AFC باعث زیر سوال رفتن تمام دستاوردهای این مهاجم در لیگ قهرمانان آسیا شده است؛ مسابقاتی که پرسپولیس با درخشش این بازیکن در بازیهای مختلف توانسته به فینال آن راه پیدا کند اما در بازی پایانی نمیتواند از بهترین مهاجم خود استفاده ببرد.این محرومیت به خاطر شباهت شادی پس گل آل کثیر به \"رفتار توهین آمیز در قبال نژاد مردمان شرق آسیا\" اعمال شد در حالی که هر فوتبال دوستی در ایران میداند که مهاجم ایرانی از سالها قبل به خاطر علاقه خود به برادرزادهاش، به این سبک و سیاق خوشحالی میکند.در نتیجه باید گفت، آلکثیر که میتوانست با درخشش در ترکیب پرسپولیس به عناوین مهمی در ایران و آسیا دست پیدا کند، از چشم مسئولان فوتبال قاره افتاده و در وضعیت برزخی به سر میبرد.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "soxænɡuje mærkæze omure zænɑn væ xɑnevɑde rijɑsæte dʒomhuri ɡoft : be hemmæte mærkæze omure zænɑn væ xɑnevɑde rijɑsæte dʒomhuri, væʔde ræise dʒomhure dærxosus eʔzɑme ʃeʃ hezɑr zæne hɑzer dær hæmɑjeʃe \" bɑnuje særɑfrɑze irɑni \" dær sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdonoh be mæʃhæde moqæddæs mohæqqeq ʃod. mærjæme ærʃædi ɡoft : zɑʔerɑne bɑrɡɑh mælækuti emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste æz tɑrixe ævvæle ordibeheʃt dær qɑlebe ɡoruhhɑje divist næfære be mæʃhæde moqæddæs eʔzɑm ʃode væ piʃ bini miʃævæd tej bærnɑmerizihɑje be æmæl ɑmæde tɑ pɑjɑne ordibeheʃt eʔzɑme tæmɑm ʃeʃ hezɑr næfær be ændʒɑm beresæd. vej bɑ tæʔkid bær inke dæsture ræise dʒomhure mæbni bær eʔzɑme zænɑne hɑzer dær hæmɑjeʃe \" bɑnuje særɑfrɑze irɑni \" be mænzure idʒɑde neʃɑte mæʔnævi dær mjɑne zænɑne æmæli ʃod, ɡoft : in bærnɑmehɑ mitævɑnæd olɡuje monɑsebi dær rɑstɑje bærnɑmerizi bærɑje zænɑne keʃvær dær dʒæhæte tæqvijæte ruhije hæmfekri, tæʔɑmol væ bærnɑmerizihɑje dæstee dʒæmʔi bɑʃæd lezɑ bærɡozɑri bærnɑmehɑje ziɑræti, ɑmuzeʃi væ æxlɑqi dær rɑstɑje mobɑreze bɑ dʒænɡe nærm, færɑɡiri ɑdɑbe ziɑræt væ mæbɑhesse xɑnevɑde æz dʒomle bærnɑmehɑje in sæfære mæʔnævi qælæmdɑd miʃævæd. ærʃædi edɑme dɑd : tʃɑhɑr hezɑr væ hæʃtsæd næfær æz in teʔdɑde æqʃɑre moxtælefe zænɑne dʒɑmeʔeænd væ jek hezɑr væ divist næfær æz kɑrmændɑne fæʔɑle dæstɡɑhhɑje edʒrɑi hæstænd ke dær hæmɑjeʃe tædʒlil æz pændʒɑh bɑnuje nemune sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdonoh ke hæmzæmɑn bɑ milɑde hæzræte zæhrɑ sin pærɑntezbæste dær hæfte bozorɡdɑʃte mæqɑme zæn væ ruze mɑdær dær sɑlone bozorɡe vezɑræte keʃvære bærɡozɑr ʃod, hozur dɑʃtænd. tʃehelopændʒ",
"text": " سخنگوی مرکز امور زنان و خانواده ریاست جمهوری گفت: به همت مرکز امور زنان و خانواده ریاست جمهوری، وعده رئیس جمهور درخصوص اعزام 6 هزار زن حاضر در همایش \"بانوی سرافراز ایرانی \" در سال 1389 به مشهد مقدس محقق شد.مریم ارشدی گفت: زائران بارگاه ملکوتی امام رضا (ع) از تاریخ اول اردیبهشت در قالب گروههای 200 نفره به مشهد مقدس اعزام شده و پیش بینی میشود طی برنامهریزیهای به عمل آمده تا پایان اردیبهشت اعزام تمام 6 هزار نفر به انجام برسد.وی با تأکید بر اینکه دستور رئیس جمهور مبنی بر اعزام زنان حاضر در همایش \"بانوی سرافراز ایرانی \" به منظور ایجاد نشاط معنوی در میان زنان عملی شد، گفت: این برنامهها میتواند الگوی مناسبی در راستای برنامهریزی برای زنان کشور در جهت تقویت روحیه همفکری، تعامل و برنامهریزیهای دسته جمعی باشد لذا برگزاری برنامههای زیارتی، آموزشی و اخلاقی در راستای مبارزه با جنگ نرم، فراگیری آداب زیارت و مباحث خانواده از جمله برنامههای این سفر معنوی قلمداد میشود.ارشدی ادامه داد: 4 هزار و 800 نفر از این تعداد اقشار مختلف زنان جامعهاند و یک هزار و 200 نفر از کارمندان فعال دستگاههای اجرایی هستند که در همایش تجلیل از 50 بانوی نمونه سال 1389 که همزمان با میلاد حضرت زهرا (س) در هفته بزرگداشت مقام زن و روز مادر در سالن بزرگ وزارت کشور برگزار شد، حضور داشتند.45"
} | soxænɡuje mærkæze omure zænɑn væ xɑnevɑde rijɑsæte dʒomhuri ɡoft : be hemmæte mærkæze omure zænɑn væ xɑnevɑde rijɑsæte dʒomhuri, væʔde ræise dʒomhure dærxosus eʔzɑme ʃeʃ hezɑr zæne hɑzer dær hæmɑjeʃe " bɑnuje særɑfrɑze irɑni " dær sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdonoh be mæʃhæde moqæddæs mohæqqeq ʃod. mærjæme ærʃædi ɡoft : zɑʔerɑne bɑrɡɑh mælækuti emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste æz tɑrixe ævvæle ordibeheʃt dær qɑlebe ɡoruhhɑje divist næfære be mæʃhæde moqæddæs eʔzɑm ʃode væ piʃ bini miʃævæd tej bærnɑmerizihɑje be æmæl ɑmæde tɑ pɑjɑne ordibeheʃt eʔzɑme tæmɑm ʃeʃ hezɑr næfær be ændʒɑm beresæd. vej bɑ tæʔkid bær inke dæsture ræise dʒomhure mæbni bær eʔzɑme zænɑne hɑzer dær hæmɑjeʃe " bɑnuje særɑfrɑze irɑni " be mænzure idʒɑde neʃɑte mæʔnævi dær mjɑne zænɑne æmæli ʃod, ɡoft : in bærnɑmehɑ mitævɑnæd olɡuje monɑsebi dær rɑstɑje bærnɑmerizi bærɑje zænɑne keʃvær dær dʒæhæte tæqvijæte ruhije hæmfekri, tæʔɑmol væ bærnɑmerizihɑje dæstee dʒæmʔi bɑʃæd lezɑ bærɡozɑri bærnɑmehɑje ziɑræti, ɑmuzeʃi væ æxlɑqi dær rɑstɑje mobɑreze bɑ dʒænɡe nærm, færɑɡiri ɑdɑbe ziɑræt væ mæbɑhesse xɑnevɑde æz dʒomle bærnɑmehɑje in sæfære mæʔnævi qælæmdɑd miʃævæd. ærʃædi edɑme dɑd : tʃɑhɑr hezɑr væ hæʃtsæd næfær æz in teʔdɑde æqʃɑre moxtælefe zænɑne dʒɑmeʔeænd væ jek hezɑr væ divist næfær æz kɑrmændɑne fæʔɑle dæstɡɑhhɑje edʒrɑi hæstænd ke dær hæmɑjeʃe tædʒlil æz pændʒɑh bɑnuje nemune sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdonoh ke hæmzæmɑn bɑ milɑde hæzræte zæhrɑ sin pærɑntezbæste dær hæfte bozorɡdɑʃte mæqɑme zæn væ ruze mɑdær dær sɑlone bozorɡe vezɑræte keʃvære bærɡozɑr ʃod, hozur dɑʃtænd. tʃehelopændʒ | سخنگوی مرکز امور زنان و خانواده ریاست جمهوری گفت: به همت مرکز امور زنان و خانواده ریاست جمهوری، وعده رئیس جمهور درخصوص اعزام 6 هزار زن حاضر در همایش "بانوی سرافراز ایرانی " در سال 1389 به مشهد مقدس محقق شد.مریم ارشدی گفت: زائران بارگاه ملکوتی امام رضا (ع) از تاریخ اول اردیبهشت در قالب گروههای 200 نفره به مشهد مقدس اعزام شده و پیش بینی میشود طی برنامهریزیهای به عمل آمده تا پایان اردیبهشت اعزام تمام 6 هزار نفر به انجام برسد.وی با تأکید بر اینکه دستور رئیس جمهور مبنی بر اعزام زنان حاضر در همایش "بانوی سرافراز ایرانی " به منظور ایجاد نشاط معنوی در میان زنان عملی شد، گفت: این برنامهها میتواند الگوی مناسبی در راستای برنامهریزی برای زنان کشور در جهت تقویت روحیه همفکری، تعامل و برنامهریزیهای دسته جمعی باشد لذا برگزاری برنامههای زیارتی، آموزشی و اخلاقی در راستای مبارزه با جنگ نرم، فراگیری آداب زیارت و مباحث خانواده از جمله برنامههای این سفر معنوی قلمداد میشود.ارشدی ادامه داد: 4 هزار و 800 نفر از این تعداد اقشار مختلف زنان جامعهاند و یک هزار و 200 نفر از کارمندان فعال دستگاههای اجرایی هستند که در همایش تجلیل از 50 بانوی نمونه سال 1389 که همزمان با میلاد حضرت زهرا (س) در هفته بزرگداشت مقام زن و روز مادر در سالن بزرگ وزارت کشور برگزار شد، حضور داشتند.45 | [
{
"content": "turn phonemes into persian: soxænɡuje mærkæze omure zænɑn væ xɑnevɑde rijɑsæte dʒomhuri ɡoft : be hemmæte mærkæze omure zænɑn væ xɑnevɑde rijɑsæte dʒomhuri, væʔde ræise dʒomhure dærxosus eʔzɑme ʃeʃ hezɑr zæne hɑzer dær hæmɑjeʃe \" bɑnuje særɑfrɑze irɑni \" dær sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdonoh be mæʃhæde moqæddæs mohæqqeq ʃod. mærjæme ærʃædi ɡoft : zɑʔerɑne bɑrɡɑh mælækuti emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste æz tɑrixe ævvæle ordibeheʃt dær qɑlebe ɡoruhhɑje divist næfære be mæʃhæde moqæddæs eʔzɑm ʃode væ piʃ bini miʃævæd tej bærnɑmerizihɑje be æmæl ɑmæde tɑ pɑjɑne ordibeheʃt eʔzɑme tæmɑm ʃeʃ hezɑr næfær be ændʒɑm beresæd. vej bɑ tæʔkid bær inke dæsture ræise dʒomhure mæbni bær eʔzɑme zænɑne hɑzer dær hæmɑjeʃe \" bɑnuje særɑfrɑze irɑni \" be mænzure idʒɑde neʃɑte mæʔnævi dær mjɑne zænɑne æmæli ʃod, ɡoft : in bærnɑmehɑ mitævɑnæd olɡuje monɑsebi dær rɑstɑje bærnɑmerizi bærɑje zænɑne keʃvær dær dʒæhæte tæqvijæte ruhije hæmfekri, tæʔɑmol væ bærnɑmerizihɑje dæstee dʒæmʔi bɑʃæd lezɑ bærɡozɑri bærnɑmehɑje ziɑræti, ɑmuzeʃi væ æxlɑqi dær rɑstɑje mobɑreze bɑ dʒænɡe nærm, færɑɡiri ɑdɑbe ziɑræt væ mæbɑhesse xɑnevɑde æz dʒomle bærnɑmehɑje in sæfære mæʔnævi qælæmdɑd miʃævæd. ærʃædi edɑme dɑd : tʃɑhɑr hezɑr væ hæʃtsæd næfær æz in teʔdɑde æqʃɑre moxtælefe zænɑne dʒɑmeʔeænd væ jek hezɑr væ divist næfær æz kɑrmændɑne fæʔɑle dæstɡɑhhɑje edʒrɑi hæstænd ke dær hæmɑjeʃe tædʒlil æz pændʒɑh bɑnuje nemune sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdonoh ke hæmzæmɑn bɑ milɑde hæzræte zæhrɑ sin pærɑntezbæste dær hæfte bozorɡdɑʃte mæqɑme zæn væ ruze mɑdær dær sɑlone bozorɡe vezɑræte keʃvære bærɡozɑr ʃod, hozur dɑʃtænd. tʃehelopændʒ",
"role": "user"
},
{
"content": " سخنگوی مرکز امور زنان و خانواده ریاست جمهوری گفت: به همت مرکز امور زنان و خانواده ریاست جمهوری، وعده رئیس جمهور درخصوص اعزام 6 هزار زن حاضر در همایش \"بانوی سرافراز ایرانی \" در سال 1389 به مشهد مقدس محقق شد.مریم ارشدی گفت: زائران بارگاه ملکوتی امام رضا (ع) از تاریخ اول اردیبهشت در قالب گروههای 200 نفره به مشهد مقدس اعزام شده و پیش بینی میشود طی برنامهریزیهای به عمل آمده تا پایان اردیبهشت اعزام تمام 6 هزار نفر به انجام برسد.وی با تأکید بر اینکه دستور رئیس جمهور مبنی بر اعزام زنان حاضر در همایش \"بانوی سرافراز ایرانی \" به منظور ایجاد نشاط معنوی در میان زنان عملی شد، گفت: این برنامهها میتواند الگوی مناسبی در راستای برنامهریزی برای زنان کشور در جهت تقویت روحیه همفکری، تعامل و برنامهریزیهای دسته جمعی باشد لذا برگزاری برنامههای زیارتی، آموزشی و اخلاقی در راستای مبارزه با جنگ نرم، فراگیری آداب زیارت و مباحث خانواده از جمله برنامههای این سفر معنوی قلمداد میشود.ارشدی ادامه داد: 4 هزار و 800 نفر از این تعداد اقشار مختلف زنان جامعهاند و یک هزار و 200 نفر از کارمندان فعال دستگاههای اجرایی هستند که در همایش تجلیل از 50 بانوی نمونه سال 1389 که همزمان با میلاد حضرت زهرا (س) در هفته بزرگداشت مقام زن و روز مادر در سالن بزرگ وزارت کشور برگزار شد، حضور داشتند.45",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ væ be næql æz rævɑbete omumi fedrɑsijone bolinɡ, biljɑrd væ buls, reqɑbæthɑje dʒæhɑni tæn bɑle ɑzɑde dʒɑme keremlin, bist væ hæftom tɑ siæm ʃæhriværmɑh be mizbɑni keʃvære rusihe bærɡozɑr miʃævæd. time irɑne moteʃækkel æz mohæmmædæli pordel, mæhdi rɑsexi, æli mæqsud væ himæn færædʒi dær in mosɑbeqɑt ʃerkæt mikonæd. reqɑbæthɑje dʒæhɑni tæn bɑle ɑzɑde dʒɑme keremlin ke jek rujdɑd rænkinɡe fedrɑsijone dʒæhɑni pɑkete biljɑrd dæbeljupiej pærɑntezbæste be ʃomɑr mirævæd be suræte dʒædɑvele dohæzfi væ tæke hæzfi ændʒɑm xɑhæd ʃod. dær in reqɑbæte hɑ se milijun væ devist hezɑr rubl rusije dʒɑjeze tɑ næfære siodo tæʔælloq miɡiræd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش و به نقل از روابط عمومی فدراسیون بولینگ، بیلیارد و بولس، رقابتهای جهانی تن بال آزاد جام کرملین، بیست و هفتم تا سیام شهریورماه به میزبانی کشور روسیه برگزار میشود.تیم ایران متشکل از محمدعلی پردل، مهدی راسخی، علی مقصود و هیمن فرجی در این مسابقات شرکت میکند. رقابتهای جهانی تن بال آزاد جام کرملین که یک رویداد رنکینگ فدراسیون جهانی پاکت بیلیارد(WPA) به شمار میرود به صورت جداول دوحذفی و تک حذفی انجام خواهد شد.در این رقابت ها سه میلیون و دویست هزار روبل روسیه جایزه تا نفر 32 تعلق میگیرد.انتهای پیام/"
} | be ɡozɑreʃ væ be næql æz rævɑbete omumi fedrɑsijone bolinɡ, biljɑrd væ buls, reqɑbæthɑje dʒæhɑni tæn bɑle ɑzɑde dʒɑme keremlin, bist væ hæftom tɑ siæm ʃæhriværmɑh be mizbɑni keʃvære rusihe bærɡozɑr miʃævæd. time irɑne moteʃækkel æz mohæmmædæli pordel, mæhdi rɑsexi, æli mæqsud væ himæn færædʒi dær in mosɑbeqɑt ʃerkæt mikonæd. reqɑbæthɑje dʒæhɑni tæn bɑle ɑzɑde dʒɑme keremlin ke jek rujdɑd rænkinɡe fedrɑsijone dʒæhɑni pɑkete biljɑrd dæbeljupiej pærɑntezbæste be ʃomɑr mirævæd be suræte dʒædɑvele dohæzfi væ tæke hæzfi ændʒɑm xɑhæd ʃod. dær in reqɑbæte hɑ se milijun væ devist hezɑr rubl rusije dʒɑjeze tɑ næfære siodo tæʔælloq miɡiræd. entehɑje pæjɑm slæʃ | به گزارش و به نقل از روابط عمومی فدراسیون بولینگ، بیلیارد و بولس، رقابتهای جهانی تن بال آزاد جام کرملین، بیست و هفتم تا سیام شهریورماه به میزبانی کشور روسیه برگزار میشود.تیم ایران متشکل از محمدعلی پردل، مهدی راسخی، علی مقصود و هیمن فرجی در این مسابقات شرکت میکند. رقابتهای جهانی تن بال آزاد جام کرملین که یک رویداد رنکینگ فدراسیون جهانی پاکت بیلیارد(WPA) به شمار میرود به صورت جداول دوحذفی و تک حذفی انجام خواهد شد.در این رقابت ها سه میلیون و دویست هزار روبل روسیه جایزه تا نفر 32 تعلق میگیرد.انتهای پیام/ | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃ væ be næql æz rævɑbete omumi fedrɑsijone bolinɡ, biljɑrd væ buls, reqɑbæthɑje dʒæhɑni tæn bɑle ɑzɑde dʒɑme keremlin, bist væ hæftom tɑ siæm ʃæhriværmɑh be mizbɑni keʃvære rusihe bærɡozɑr miʃævæd. time irɑne moteʃækkel æz mohæmmædæli pordel, mæhdi rɑsexi, æli mæqsud væ himæn færædʒi dær in mosɑbeqɑt ʃerkæt mikonæd. reqɑbæthɑje dʒæhɑni tæn bɑle ɑzɑde dʒɑme keremlin ke jek rujdɑd rænkinɡe fedrɑsijone dʒæhɑni pɑkete biljɑrd dæbeljupiej pærɑntezbæste be ʃomɑr mirævæd be suræte dʒædɑvele dohæzfi væ tæke hæzfi ændʒɑm xɑhæd ʃod. dær in reqɑbæte hɑ se milijun væ devist hezɑr rubl rusije dʒɑjeze tɑ næfære siodo tæʔælloq miɡiræd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش و به نقل از روابط عمومی فدراسیون بولینگ، بیلیارد و بولس، رقابتهای جهانی تن بال آزاد جام کرملین، بیست و هفتم تا سیام شهریورماه به میزبانی کشور روسیه برگزار میشود.تیم ایران متشکل از محمدعلی پردل، مهدی راسخی، علی مقصود و هیمن فرجی در این مسابقات شرکت میکند. رقابتهای جهانی تن بال آزاد جام کرملین که یک رویداد رنکینگ فدراسیون جهانی پاکت بیلیارد(WPA) به شمار میرود به صورت جداول دوحذفی و تک حذفی انجام خواهد شد.در این رقابت ها سه میلیون و دویست هزار روبل روسیه جایزه تا نفر 32 تعلق میگیرد.انتهای پیام/",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "mejsæme næsiri dær dure dovvome reqɑbæthɑje væzne ʃæstopændʒ kiluɡeræm kæʃti ɑzɑde qæhremɑni dʒæhɑn nætidʒe rɑ be hærife rus vɑɡozɑr kærd. be ɡozɑreʃ, dovvomin ruz æz reqɑbæthɑje kæʃti ɑzɑde qæhremɑni dʒæhɑn æz zohre emruz ʃænbe bɑ mæsɑfe moddæʔijɑne tʃɑhɑr væzne dovvom dær ʃæhre pɑrise keʃvære færɑnse ɑqɑz ʃode æst. mejsæme næsiri dær dure dovvom be mæsɑfe ɑlen ɡuɡɑjf dɑrænde medɑle noqre dʒæhɑn æz rusije ræft væ bɑ nætidʒee ʃeʃ bær pændʒ mæqlube hærif ʃod. næmɑjænde væzne ʃæstopændʒ kiluɡeræm kæʃti ɑzɑde irɑn dær dure noxost, ebrɑhim æz qotr rɑ bɑ nætidʒee jɑzdæh bær sefr ʃekæst dɑd. time melli irɑn ʃæbe ɡozæʃte dær pɑjɑne reqɑbæthɑje ɑzɑdkɑrɑne tʃɑhɑr væzne noxost tævæssote hæsæne jæzdɑni be jek medɑle tælɑ dær væzne hæʃtɑdoʃeʃ kiluɡeræm dæst jɑft. reqɑbæthɑje kæʃti ɑzɑde qæhremɑni dʒæhɑne emʃæb bɑ moʔærrefi næforɑte bærtære tʃɑhɑr væzne dovvom dær ʃæhre pɑris be pɑjɑn mi resæd. kopi ʃod",
"text": "میثم نصیری در دور دوم رقابتهای وزن ۶۵ کیلوگرم کشتی آزاد قهرمانی جهان نتیجه را به حریف روس واگذار کرد.به گزارش ، دومین روز از رقابتهای کشتی آزاد قهرمانی جهان از ظهر امروز شنبه با مصاف مدعیان چهار وزن دوم در شهر پاریس کشور فرانسه آغاز شده است.میثم نصیری در دور دوم به مصاف آلن گوگایف دارنده مدال نقره جهان از روسیه رفت و با نتیجه ۶ بر ۵ مغلوب حریف شد.نماینده وزن ۶۵ کیلوگرم کشتی آزاد ایران در دور نخست، ابراهیم از قطر را با نتیجه ۱۱ بر صفر شکست داد.تیم ملی ایران شب گذشته در پایان رقابتهای آزادکاران چهار وزن نخست توسط حسن یزدانی به یک مدال طلا در وزن ۸۶ کیلوگرم دست یافت.رقابتهای کشتی آزاد قهرمانی جهان امشب با معرفی نفرات برتر چهار وزن دوم در شهر پاریس به پایان می رسد.کپی شد"
} | mejsæme næsiri dær dure dovvome reqɑbæthɑje væzne ʃæstopændʒ kiluɡeræm kæʃti ɑzɑde qæhremɑni dʒæhɑn nætidʒe rɑ be hærife rus vɑɡozɑr kærd. be ɡozɑreʃ, dovvomin ruz æz reqɑbæthɑje kæʃti ɑzɑde qæhremɑni dʒæhɑn æz zohre emruz ʃænbe bɑ mæsɑfe moddæʔijɑne tʃɑhɑr væzne dovvom dær ʃæhre pɑrise keʃvære færɑnse ɑqɑz ʃode æst. mejsæme næsiri dær dure dovvom be mæsɑfe ɑlen ɡuɡɑjf dɑrænde medɑle noqre dʒæhɑn æz rusije ræft væ bɑ nætidʒee ʃeʃ bær pændʒ mæqlube hærif ʃod. næmɑjænde væzne ʃæstopændʒ kiluɡeræm kæʃti ɑzɑde irɑn dær dure noxost, ebrɑhim æz qotr rɑ bɑ nætidʒee jɑzdæh bær sefr ʃekæst dɑd. time melli irɑn ʃæbe ɡozæʃte dær pɑjɑne reqɑbæthɑje ɑzɑdkɑrɑne tʃɑhɑr væzne noxost tævæssote hæsæne jæzdɑni be jek medɑle tælɑ dær væzne hæʃtɑdoʃeʃ kiluɡeræm dæst jɑft. reqɑbæthɑje kæʃti ɑzɑde qæhremɑni dʒæhɑne emʃæb bɑ moʔærrefi næforɑte bærtære tʃɑhɑr væzne dovvom dær ʃæhre pɑris be pɑjɑn mi resæd. kopi ʃod | میثم نصیری در دور دوم رقابتهای وزن ۶۵ کیلوگرم کشتی آزاد قهرمانی جهان نتیجه را به حریف روس واگذار کرد.به گزارش ، دومین روز از رقابتهای کشتی آزاد قهرمانی جهان از ظهر امروز شنبه با مصاف مدعیان چهار وزن دوم در شهر پاریس کشور فرانسه آغاز شده است.میثم نصیری در دور دوم به مصاف آلن گوگایف دارنده مدال نقره جهان از روسیه رفت و با نتیجه ۶ بر ۵ مغلوب حریف شد.نماینده وزن ۶۵ کیلوگرم کشتی آزاد ایران در دور نخست، ابراهیم از قطر را با نتیجه ۱۱ بر صفر شکست داد.تیم ملی ایران شب گذشته در پایان رقابتهای آزادکاران چهار وزن نخست توسط حسن یزدانی به یک مدال طلا در وزن ۸۶ کیلوگرم دست یافت.رقابتهای کشتی آزاد قهرمانی جهان امشب با معرفی نفرات برتر چهار وزن دوم در شهر پاریس به پایان می رسد.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: mejsæme næsiri dær dure dovvome reqɑbæthɑje væzne ʃæstopændʒ kiluɡeræm kæʃti ɑzɑde qæhremɑni dʒæhɑn nætidʒe rɑ be hærife rus vɑɡozɑr kærd. be ɡozɑreʃ, dovvomin ruz æz reqɑbæthɑje kæʃti ɑzɑde qæhremɑni dʒæhɑn æz zohre emruz ʃænbe bɑ mæsɑfe moddæʔijɑne tʃɑhɑr væzne dovvom dær ʃæhre pɑrise keʃvære færɑnse ɑqɑz ʃode æst. mejsæme næsiri dær dure dovvom be mæsɑfe ɑlen ɡuɡɑjf dɑrænde medɑle noqre dʒæhɑn æz rusije ræft væ bɑ nætidʒee ʃeʃ bær pændʒ mæqlube hærif ʃod. næmɑjænde væzne ʃæstopændʒ kiluɡeræm kæʃti ɑzɑde irɑn dær dure noxost, ebrɑhim æz qotr rɑ bɑ nætidʒee jɑzdæh bær sefr ʃekæst dɑd. time melli irɑn ʃæbe ɡozæʃte dær pɑjɑne reqɑbæthɑje ɑzɑdkɑrɑne tʃɑhɑr væzne noxost tævæssote hæsæne jæzdɑni be jek medɑle tælɑ dær væzne hæʃtɑdoʃeʃ kiluɡeræm dæst jɑft. reqɑbæthɑje kæʃti ɑzɑde qæhremɑni dʒæhɑne emʃæb bɑ moʔærrefi næforɑte bærtære tʃɑhɑr væzne dovvom dær ʃæhre pɑris be pɑjɑn mi resæd. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "میثم نصیری در دور دوم رقابتهای وزن ۶۵ کیلوگرم کشتی آزاد قهرمانی جهان نتیجه را به حریف روس واگذار کرد.به گزارش ، دومین روز از رقابتهای کشتی آزاد قهرمانی جهان از ظهر امروز شنبه با مصاف مدعیان چهار وزن دوم در شهر پاریس کشور فرانسه آغاز شده است.میثم نصیری در دور دوم به مصاف آلن گوگایف دارنده مدال نقره جهان از روسیه رفت و با نتیجه ۶ بر ۵ مغلوب حریف شد.نماینده وزن ۶۵ کیلوگرم کشتی آزاد ایران در دور نخست، ابراهیم از قطر را با نتیجه ۱۱ بر صفر شکست داد.تیم ملی ایران شب گذشته در پایان رقابتهای آزادکاران چهار وزن نخست توسط حسن یزدانی به یک مدال طلا در وزن ۸۶ کیلوگرم دست یافت.رقابتهای کشتی آزاد قهرمانی جهان امشب با معرفی نفرات برتر چهار وزن دوم در شهر پاریس به پایان می رسد.کپی شد",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "\" mohɑdʒerɑni \" : ɑkɑdemi futbɑl dær mæʃhæd ehdɑs mi konim............................................... e mæʃhæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. værzeʃi. futbɑl. særmoræbbi æsbæqe time melli futbɑle irɑn ɡoft ɑkɑdemi futbɑl be zudi dær mæʃhæd ehdɑs xɑhædʃod. heʃmæte ællɑh mohɑdʒerɑni ruze tʃɑhɑrʃænbe dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn dær mæʃhæd æfzud : ælbætte bɑ tævædʒdʒoh be inke emkɑnɑt væ ʃærɑjete tæsise ɑkɑdemi dær tehrɑne biʃtær færɑhæm æst ebtedɑ dær in ʃæhr ɑkɑdemi ehdɑse xɑhim kærd. vej ɡoft : tæmɑjol dɑræm be onvɑne jek irɑni, bærɑje keʃværæm væ futbɑlisthɑje ɑn ʃæriti færɑhæm ɑværæm tɑ futbɑl rɑ be tore elmi færɑ ɡirænd. u æfzud : dær donjɑje emruz kæsɑni ke futbɑl rɑ be tore jek æʔlæm færɑ ɡerefte ænd movæffæqijæte biʃtæri kæsb kærde ænd. vej bɑ bæjɑne inke futbɑle irɑne hænuz dær qɑlebhɑje sonnæti ʔerɑʔe mi ʃævæd ɡoft : esteʔdɑdhɑje xubi dɑrim ke bɑjæd æz in zærfijæthɑje næhofte estefɑdee behine suræt ɡiræd. u be onvɑne moʃɑvere ɑli bɑʃɡɑh futbɑle pæjɑme xorɑsɑn æfzud : dær in tim niz dʒævɑnɑni bɑ potɑnsijelhɑje viʒe vodʒud dɑrænd ke bɑjæd zæmine pærværeʃe ɑnhɑ biʃtær væ behtær æz ɡozæʃte færɑhæm ʃævæd. mohɑdʒerɑni hæmtʃenin dær xosuse entexɑbe særmoræbbi time melli æfzud : fedrɑsijone futbɑl ɡozine hɑje xubi rɑ bærɑje hedɑjæte time melli entexɑb kærde æmmɑ dʒɑj \" æli dɑi \" xɑlist. vej ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be inke vej tænhɑ irɑni morede tæide konfedrɑsijone futbɑle ɑsiɑst væ æz suj diɡær vedʒhe bejne olmelæli dɑræd væ fifɑ hæm u rɑ morede tæid qærɑr mi dæhæd, lɑzem æst hedɑjæte time melli rɑ be kæsi sepord ke dær kenɑr tævɑnmændihɑje færdi betævɑnæd hærekæthɑje xubi niz dær zæmine diplomɑsi futbɑl ændʒɑm dæhæd. mohɑdʒerɑni fæsxe qærɑrdɑd bɑ \" kælæmænte \" rɑ hæm jek tæsmime ɑqelɑne æz suj fedrɑsijone futbɑle irɑn tosif væ bæjɑn kærd : æɡær tʃenin qærɑrdɑdi bɑ tʃenin ʃærɑjeti bæste mi ʃod, æz ædʒɑjebe futbɑl bud. vej ɡoft : ælbætte kælæmænte moræbbi særʃenɑsist væ be læhɑze fæni tʃizi kæm nædɑræd æmmɑ vɑqeʔijæte ɑn æst ke dær dʒæhɑne futbɑle emruz mæʔmulæn jek moræbbi time melli bɑjæd be tæmɑm ʃæhrhɑje keʃværi ke dær ɑn kɑr mi konæd sæfær konæd, bɑzihɑ rɑ æz næzdik bæbiænd væ æz næzærɑte sɑjere moræbbijɑn beherree mænd ʃævæd. hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo nævædojek slæʃ ʃeʃsædo ʃæstose slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdonoh slæʃ ʃeʃsædo ʃæst værzeʃi. jek hezɑro pɑnsædo bistojek jek hezɑro pɑnsædo bistojek ʃomɑre sefr ʃæst sɑʔæte hivdæh : pændʒɑhohæft tæmɑm",
"text": "\"مهاجرانی\": آکادمی فوتبال در مشهد احداث می کنیم\n............................................... مشهد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/12/86\n داخلی.ورزشی.فوتبال. سرمربی اسبق تیم ملی فوتبال ایران گفت آکادمی فوتبال به زودی در مشهد\nاحداث خواهدشد. حشمت الله مهاجرانی روز چهارشنبه در جمع خبرنگاران در مشهد افزود: البته\nبا توجه به اینکه امکانات و شرایط تاسیس آکادمی در تهران بیشتر فراهم است\nابتدا در این شهر آکادمی احداث خواهیم کرد. وی گفت: تمایل دارم به عنوان یک ایرانی، برای کشورم و فوتبالیستهای آن\nشریطی فراهم آورم تا فوتبال را به طور علمی فرا گیرند. او افزود: در دنیای امروز کسانی که فوتبال را به طور یک علم فرا\nگرفته اند موفقیت بیشتری کسب کرده اند. وی با بیان اینکه فوتبال ایران هنوز در قالبهای سنتی ارایه می شود گفت:\nاستعدادهای خوبی داریم که باید از این ظرفیتهای نهفته استفاده بهینه صورت\nگیرد. او به عنوان مشاور عالی باشگاه فوتبال پیام خراسان افزود: در این تیم\nنیز جوانانی با پتانسیلهای ویژه وجود دارند که باید زمینه پرورش آنها\nبیشتر و بهتر از گذشته فراهم شود. مهاجرانی همچنین در خصوص انتخاب سرمربی تیم ملی افزود: فدراسیون فوتبال\nگزینه های خوبی را برای هدایت تیم ملی انتخاب کرده اما جای \"علی دایی\"\nخالی است. وی گفت: با توجه به اینکه وی تنها ایرانی مورد تایید کنفدراسیون فوتبال\nآسیاست و از سوی دیگر وجهه بین المللی دارد و فیفا هم او را مورد تایید\nقرار می دهد، لازم است هدایت تیم ملی را به کسی سپرد که در کنار توانمندیهای\nفردی بتواند حرکتهای خوبی نیز در زمینه دیپلماسی فوتبال انجام دهد. مهاجرانی فسخ قرارداد با \"کلمنته\" را هم یک تصمیم عاقلانه از سوی\nفدراسیون فوتبال ایران توصیف و بیان کرد: اگر چنین قراردادی با چنین\nشرایطی بسته می شد، از عجایب فوتبال بود. وی گفت: البته کلمنته مربی سرشناسی است و به لحاظ فنی چیزی کم ندارد اما\nواقعیت آن است که در جهان فوتبال امروز معمولا یک مربی تیم ملی باید به\nتمام شهرهای کشوری که در آن کار می کند سفر کند، بازیها را از نزدیک ببیند\nو از نظرات سایر مربیان بهره مند شود. 7491/663/589/660\nورزشی. 1521 1521\nشماره 060 ساعت 17:57 تمام\n\n\n "
} | " mohɑdʒerɑni " : ɑkɑdemi futbɑl dær mæʃhæd ehdɑs mi konim............................................... e mæʃhæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. værzeʃi. futbɑl. særmoræbbi æsbæqe time melli futbɑle irɑn ɡoft ɑkɑdemi futbɑl be zudi dær mæʃhæd ehdɑs xɑhædʃod. heʃmæte ællɑh mohɑdʒerɑni ruze tʃɑhɑrʃænbe dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn dær mæʃhæd æfzud : ælbætte bɑ tævædʒdʒoh be inke emkɑnɑt væ ʃærɑjete tæsise ɑkɑdemi dær tehrɑne biʃtær færɑhæm æst ebtedɑ dær in ʃæhr ɑkɑdemi ehdɑse xɑhim kærd. vej ɡoft : tæmɑjol dɑræm be onvɑne jek irɑni, bærɑje keʃværæm væ futbɑlisthɑje ɑn ʃæriti færɑhæm ɑværæm tɑ futbɑl rɑ be tore elmi færɑ ɡirænd. u æfzud : dær donjɑje emruz kæsɑni ke futbɑl rɑ be tore jek æʔlæm færɑ ɡerefte ænd movæffæqijæte biʃtæri kæsb kærde ænd. vej bɑ bæjɑne inke futbɑle irɑne hænuz dær qɑlebhɑje sonnæti ʔerɑʔe mi ʃævæd ɡoft : esteʔdɑdhɑje xubi dɑrim ke bɑjæd æz in zærfijæthɑje næhofte estefɑdee behine suræt ɡiræd. u be onvɑne moʃɑvere ɑli bɑʃɡɑh futbɑle pæjɑme xorɑsɑn æfzud : dær in tim niz dʒævɑnɑni bɑ potɑnsijelhɑje viʒe vodʒud dɑrænd ke bɑjæd zæmine pærværeʃe ɑnhɑ biʃtær væ behtær æz ɡozæʃte færɑhæm ʃævæd. mohɑdʒerɑni hæmtʃenin dær xosuse entexɑbe særmoræbbi time melli æfzud : fedrɑsijone futbɑl ɡozine hɑje xubi rɑ bærɑje hedɑjæte time melli entexɑb kærde æmmɑ dʒɑj " æli dɑi " xɑlist. vej ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be inke vej tænhɑ irɑni morede tæide konfedrɑsijone futbɑle ɑsiɑst væ æz suj diɡær vedʒhe bejne olmelæli dɑræd væ fifɑ hæm u rɑ morede tæid qærɑr mi dæhæd, lɑzem æst hedɑjæte time melli rɑ be kæsi sepord ke dær kenɑr tævɑnmændihɑje færdi betævɑnæd hærekæthɑje xubi niz dær zæmine diplomɑsi futbɑl ændʒɑm dæhæd. mohɑdʒerɑni fæsxe qærɑrdɑd bɑ " kælæmænte " rɑ hæm jek tæsmime ɑqelɑne æz suj fedrɑsijone futbɑle irɑn tosif væ bæjɑn kærd : æɡær tʃenin qærɑrdɑdi bɑ tʃenin ʃærɑjeti bæste mi ʃod, æz ædʒɑjebe futbɑl bud. vej ɡoft : ælbætte kælæmænte moræbbi særʃenɑsist væ be læhɑze fæni tʃizi kæm nædɑræd æmmɑ vɑqeʔijæte ɑn æst ke dær dʒæhɑne futbɑle emruz mæʔmulæn jek moræbbi time melli bɑjæd be tæmɑm ʃæhrhɑje keʃværi ke dær ɑn kɑr mi konæd sæfær konæd, bɑzihɑ rɑ æz næzdik bæbiænd væ æz næzærɑte sɑjere moræbbijɑn beherree mænd ʃævæd. hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo nævædojek slæʃ ʃeʃsædo ʃæstose slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdonoh slæʃ ʃeʃsædo ʃæst værzeʃi. jek hezɑro pɑnsædo bistojek jek hezɑro pɑnsædo bistojek ʃomɑre sefr ʃæst sɑʔæte hivdæh : pændʒɑhohæft tæmɑm | "مهاجرانی": آکادمی فوتبال در مشهد احداث می کنیم
............................................... مشهد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/12/86
داخلی.ورزشی.فوتبال. سرمربی اسبق تیم ملی فوتبال ایران گفت آکادمی فوتبال به زودی در مشهد
احداث خواهدشد. حشمت الله مهاجرانی روز چهارشنبه در جمع خبرنگاران در مشهد افزود: البته
با توجه به اینکه امکانات و شرایط تاسیس آکادمی در تهران بیشتر فراهم است
ابتدا در این شهر آکادمی احداث خواهیم کرد. وی گفت: تمایل دارم به عنوان یک ایرانی، برای کشورم و فوتبالیستهای آن
شریطی فراهم آورم تا فوتبال را به طور علمی فرا گیرند. او افزود: در دنیای امروز کسانی که فوتبال را به طور یک علم فرا
گرفته اند موفقیت بیشتری کسب کرده اند. وی با بیان اینکه فوتبال ایران هنوز در قالبهای سنتی ارایه می شود گفت:
استعدادهای خوبی داریم که باید از این ظرفیتهای نهفته استفاده بهینه صورت
گیرد. او به عنوان مشاور عالی باشگاه فوتبال پیام خراسان افزود: در این تیم
نیز جوانانی با پتانسیلهای ویژه وجود دارند که باید زمینه پرورش آنها
بیشتر و بهتر از گذشته فراهم شود. مهاجرانی همچنین در خصوص انتخاب سرمربی تیم ملی افزود: فدراسیون فوتبال
گزینه های خوبی را برای هدایت تیم ملی انتخاب کرده اما جای "علی دایی"
خالی است. وی گفت: با توجه به اینکه وی تنها ایرانی مورد تایید کنفدراسیون فوتبال
آسیاست و از سوی دیگر وجهه بین المللی دارد و فیفا هم او را مورد تایید
قرار می دهد، لازم است هدایت تیم ملی را به کسی سپرد که در کنار توانمندیهای
فردی بتواند حرکتهای خوبی نیز در زمینه دیپلماسی فوتبال انجام دهد. مهاجرانی فسخ قرارداد با "کلمنته" را هم یک تصمیم عاقلانه از سوی
فدراسیون فوتبال ایران توصیف و بیان کرد: اگر چنین قراردادی با چنین
شرایطی بسته می شد، از عجایب فوتبال بود. وی گفت: البته کلمنته مربی سرشناسی است و به لحاظ فنی چیزی کم ندارد اما
واقعیت آن است که در جهان فوتبال امروز معمولا یک مربی تیم ملی باید به
تمام شهرهای کشوری که در آن کار می کند سفر کند، بازیها را از نزدیک ببیند
و از نظرات سایر مربیان بهره مند شود. 7491/663/589/660
ورزشی. 1521 1521
شماره 060 ساعت 17:57 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: \" mohɑdʒerɑni \" : ɑkɑdemi futbɑl dær mæʃhæd ehdɑs mi konim............................................... e mæʃhæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. værzeʃi. futbɑl. særmoræbbi æsbæqe time melli futbɑle irɑn ɡoft ɑkɑdemi futbɑl be zudi dær mæʃhæd ehdɑs xɑhædʃod. heʃmæte ællɑh mohɑdʒerɑni ruze tʃɑhɑrʃænbe dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn dær mæʃhæd æfzud : ælbætte bɑ tævædʒdʒoh be inke emkɑnɑt væ ʃærɑjete tæsise ɑkɑdemi dær tehrɑne biʃtær færɑhæm æst ebtedɑ dær in ʃæhr ɑkɑdemi ehdɑse xɑhim kærd. vej ɡoft : tæmɑjol dɑræm be onvɑne jek irɑni, bærɑje keʃværæm væ futbɑlisthɑje ɑn ʃæriti færɑhæm ɑværæm tɑ futbɑl rɑ be tore elmi færɑ ɡirænd. u æfzud : dær donjɑje emruz kæsɑni ke futbɑl rɑ be tore jek æʔlæm færɑ ɡerefte ænd movæffæqijæte biʃtæri kæsb kærde ænd. vej bɑ bæjɑne inke futbɑle irɑne hænuz dær qɑlebhɑje sonnæti ʔerɑʔe mi ʃævæd ɡoft : esteʔdɑdhɑje xubi dɑrim ke bɑjæd æz in zærfijæthɑje næhofte estefɑdee behine suræt ɡiræd. u be onvɑne moʃɑvere ɑli bɑʃɡɑh futbɑle pæjɑme xorɑsɑn æfzud : dær in tim niz dʒævɑnɑni bɑ potɑnsijelhɑje viʒe vodʒud dɑrænd ke bɑjæd zæmine pærværeʃe ɑnhɑ biʃtær væ behtær æz ɡozæʃte færɑhæm ʃævæd. mohɑdʒerɑni hæmtʃenin dær xosuse entexɑbe særmoræbbi time melli æfzud : fedrɑsijone futbɑl ɡozine hɑje xubi rɑ bærɑje hedɑjæte time melli entexɑb kærde æmmɑ dʒɑj \" æli dɑi \" xɑlist. vej ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be inke vej tænhɑ irɑni morede tæide konfedrɑsijone futbɑle ɑsiɑst væ æz suj diɡær vedʒhe bejne olmelæli dɑræd væ fifɑ hæm u rɑ morede tæid qærɑr mi dæhæd, lɑzem æst hedɑjæte time melli rɑ be kæsi sepord ke dær kenɑr tævɑnmændihɑje færdi betævɑnæd hærekæthɑje xubi niz dær zæmine diplomɑsi futbɑl ændʒɑm dæhæd. mohɑdʒerɑni fæsxe qærɑrdɑd bɑ \" kælæmænte \" rɑ hæm jek tæsmime ɑqelɑne æz suj fedrɑsijone futbɑle irɑn tosif væ bæjɑn kærd : æɡær tʃenin qærɑrdɑdi bɑ tʃenin ʃærɑjeti bæste mi ʃod, æz ædʒɑjebe futbɑl bud. vej ɡoft : ælbætte kælæmænte moræbbi særʃenɑsist væ be læhɑze fæni tʃizi kæm nædɑræd æmmɑ vɑqeʔijæte ɑn æst ke dær dʒæhɑne futbɑle emruz mæʔmulæn jek moræbbi time melli bɑjæd be tæmɑm ʃæhrhɑje keʃværi ke dær ɑn kɑr mi konæd sæfær konæd, bɑzihɑ rɑ æz næzdik bæbiænd væ æz næzærɑte sɑjere moræbbijɑn beherree mænd ʃævæd. hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo nævædojek slæʃ ʃeʃsædo ʃæstose slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdonoh slæʃ ʃeʃsædo ʃæst værzeʃi. jek hezɑro pɑnsædo bistojek jek hezɑro pɑnsædo bistojek ʃomɑre sefr ʃæst sɑʔæte hivdæh : pændʒɑhohæft tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\"مهاجرانی\": آکادمی فوتبال در مشهد احداث می کنیم\n............................................... مشهد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/12/86\n داخلی.ورزشی.فوتبال. سرمربی اسبق تیم ملی فوتبال ایران گفت آکادمی فوتبال به زودی در مشهد\nاحداث خواهدشد. حشمت الله مهاجرانی روز چهارشنبه در جمع خبرنگاران در مشهد افزود: البته\nبا توجه به اینکه امکانات و شرایط تاسیس آکادمی در تهران بیشتر فراهم است\nابتدا در این شهر آکادمی احداث خواهیم کرد. وی گفت: تمایل دارم به عنوان یک ایرانی، برای کشورم و فوتبالیستهای آن\nشریطی فراهم آورم تا فوتبال را به طور علمی فرا گیرند. او افزود: در دنیای امروز کسانی که فوتبال را به طور یک علم فرا\nگرفته اند موفقیت بیشتری کسب کرده اند. وی با بیان اینکه فوتبال ایران هنوز در قالبهای سنتی ارایه می شود گفت:\nاستعدادهای خوبی داریم که باید از این ظرفیتهای نهفته استفاده بهینه صورت\nگیرد. او به عنوان مشاور عالی باشگاه فوتبال پیام خراسان افزود: در این تیم\nنیز جوانانی با پتانسیلهای ویژه وجود دارند که باید زمینه پرورش آنها\nبیشتر و بهتر از گذشته فراهم شود. مهاجرانی همچنین در خصوص انتخاب سرمربی تیم ملی افزود: فدراسیون فوتبال\nگزینه های خوبی را برای هدایت تیم ملی انتخاب کرده اما جای \"علی دایی\"\nخالی است. وی گفت: با توجه به اینکه وی تنها ایرانی مورد تایید کنفدراسیون فوتبال\nآسیاست و از سوی دیگر وجهه بین المللی دارد و فیفا هم او را مورد تایید\nقرار می دهد، لازم است هدایت تیم ملی را به کسی سپرد که در کنار توانمندیهای\nفردی بتواند حرکتهای خوبی نیز در زمینه دیپلماسی فوتبال انجام دهد. مهاجرانی فسخ قرارداد با \"کلمنته\" را هم یک تصمیم عاقلانه از سوی\nفدراسیون فوتبال ایران توصیف و بیان کرد: اگر چنین قراردادی با چنین\nشرایطی بسته می شد، از عجایب فوتبال بود. وی گفت: البته کلمنته مربی سرشناسی است و به لحاظ فنی چیزی کم ندارد اما\nواقعیت آن است که در جهان فوتبال امروز معمولا یک مربی تیم ملی باید به\nتمام شهرهای کشوری که در آن کار می کند سفر کند، بازیها را از نزدیک ببیند\nو از نظرات سایر مربیان بهره مند شود. 7491/663/589/660\nورزشی. 1521 1521\nشماره 060 ساعت 17:57 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe dæftære mæntæqei, « mohæmmæd mærhun » ostɑde dɑneʃɡɑh væ fæʔɑle sjɑsiː ɡoft ke lojedʒerɡæh mæʃveræti solh bɑ emkɑnɑt væ komækhɑje mɑli xɑredʒihɑe bærɡozɑr miʃævæd væ nætidʒe in neʃæst niz ɑn tʃizist ke ɑmrikɑ entezɑræʃ rɑ dɑræd. « fejze mohæmmæd zælɑnd » ostɑde dɑneʃɡɑh niz ezhɑr dɑʃt ke bærɡozɑri loje dʒærɡee jek \" bæhɑne \" æst ke næ tænhɑ xoʃunæthɑ væ dʒænɡ rɑ æfzɑjeʃ midæhæd, bælke rævænde dʒɑri solh rɑ niz bɑ tʃɑleʃhɑi ruberu misɑzæd. « æbdollɑh qærælq », moʔɑvene hezbe dʒonbeʃe melli æfqɑnestɑn niz bɑ enteqɑd æz bærɡozɑri lojedʒerɡæh ɡoft : æz hær dʒæhæt ke neɡɑh konim bærɡozɑri in neʃæste movædʒdʒæh væ mænteqi be næzær nemiresæd, zirɑ hodud pændʒ hezɑr zendɑni ɑzɑd ʃodeænd væ momken æst ke dær mjɑne ɑnhɑ niz æfrɑde xætærnɑk væ mohemme tɑlebɑn hozur dɑʃte bɑʃænd. « xælile sɑfi », ræise sɑbeqe næhɑde pæɡvɑʃ dær æfqɑnestɑn niz bærɡozɑri lojedʒærɡee mæʃveræti bɑ eʃterɑke biʃ æz se hezɑr næfær bærɑje tæsmimɡiri dærbɑre ɑzɑdi tʃɑhɑrsæd næfær æz zendɑniɑne tɑlebɑn rɑ tælæf kærdæne væqt væ æz dæst dɑdæne forsæthɑ dær rævænde solh xɑnd. « sejjed sælɑhoddin » xæbærneɡɑre « vɑʃænɡton post » niz miɡujæd ke dolæte bedʒɑje hæzine milijunhɑ dolɑr bærɑje bærɡozɑri lojedʒerɡæh dʒæhæte tæʔine særneveʃte ɑzɑdi zendɑniɑne bɑqimɑnde tɑlebɑn mitævɑnæd æz tæriqe jek næhɑde mostæqelle nezɑræte mærdome in keʃvær rɑ dʒujɑ ʃævæd væ æz in tæriqe zemne xoddɑri æz etlɑfe hæzinee zjɑd æz ɡostæreʃe koronɑ niz dʒoloɡiri ʃævæd. dolæte æfqɑnestɑne tɑkonun hodud tʃɑhɑr hezɑr væ ʃeʃsæd zendɑni tɑlebɑn rɑ ɑzɑd kærde æmmɑ tæʔkid dɑræd ke sælɑhijæte ɑzɑdi tʃɑhɑrsæd næfær æz zendɑniɑne bɑqimɑnde in ɡoruh rɑ nædɑræd væ lojedʒærɡee mæʃveræti rɑ bærɑje tæsmimɡiri dær in bɑre færɑxɑnde æst. entehɑje pæjɑm slæʃ.",
"text": "به گزارش دفتر منطقهای ، «محمد مرهون» استاد دانشگاه و فعال سیاسی گفت که لویهجرگه مشورتی صلح با امکانات و کمکهای مالی خارجیها برگزار میشود و نتیجه این نشست نیز آن چیزی است که آمریکا انتظارش را دارد.«فیض محمد زلاند» استاد دانشگاه نیز اظهار داشت که برگزاری لویه جرگه یک \"بهانه\" است که نه تنها خشونتها و جنگ را افزایش میدهد، بلکه روند جاری صلح را نیز با چالشهایی روبرو میسازد.«عبدالله قرلق»، معاون حزب جنبش ملی افغانستان نیز با انتقاد از برگزاری لویهجرگه گفت: از هر جهت که نگاه کنیم برگزاری این نشست موجه و منطقی به نظر نمیرسد، زیرا حدود 5 هزار زندانی آزاد شدهاند و ممکن است که در میان آنها نیز افراد خطرناک و مهم طالبان حضور داشته باشند.«خلیل صافی»، رئیس سابق نهاد پگواش در افغانستان نیز برگزاری لویهجرگه مشورتی با اشتراک بیش از 3 هزار نفر برای تصمیمگیری درباره آزادی 400 نفر از زندانیان طالبان را تلف کردن وقت و از دست دادن فرصتها در روند صلح خواند.«سید صلاحالدین» خبرنگار «واشنگتن پست» نیز میگوید که دولت بجای هزینه میلیونها دلار برای برگزاری لویهجرگه جهت تعیین سرنوشت آزادی زندانیان باقیمانده طالبان میتواند از طریق یک نهاد مستقل نظارت مردم این کشور را جویا شود و از این طریق ضمن خودداری از اتلاف هزینه زیاد از گسترش کرونا نیز جلوگیری شود.دولت افغانستان تاکنون حدود 4 هزار و 600 زندانی طالبان را آزاد کرده اما تاکید دارد که صلاحیت آزادی 400 نفر از زندانیان باقیمانده این گروه را ندارد و لویهجرگه مشورتی را برای تصمیمگیری در این باره فراخوانده است.انتهای پیام/."
} | be ɡozɑreʃe dæftære mæntæqei, « mohæmmæd mærhun » ostɑde dɑneʃɡɑh væ fæʔɑle sjɑsiː ɡoft ke lojedʒerɡæh mæʃveræti solh bɑ emkɑnɑt væ komækhɑje mɑli xɑredʒihɑe bærɡozɑr miʃævæd væ nætidʒe in neʃæst niz ɑn tʃizist ke ɑmrikɑ entezɑræʃ rɑ dɑræd. « fejze mohæmmæd zælɑnd » ostɑde dɑneʃɡɑh niz ezhɑr dɑʃt ke bærɡozɑri loje dʒærɡee jek " bæhɑne " æst ke næ tænhɑ xoʃunæthɑ væ dʒænɡ rɑ æfzɑjeʃ midæhæd, bælke rævænde dʒɑri solh rɑ niz bɑ tʃɑleʃhɑi ruberu misɑzæd. « æbdollɑh qærælq », moʔɑvene hezbe dʒonbeʃe melli æfqɑnestɑn niz bɑ enteqɑd æz bærɡozɑri lojedʒerɡæh ɡoft : æz hær dʒæhæt ke neɡɑh konim bærɡozɑri in neʃæste movædʒdʒæh væ mænteqi be næzær nemiresæd, zirɑ hodud pændʒ hezɑr zendɑni ɑzɑd ʃodeænd væ momken æst ke dær mjɑne ɑnhɑ niz æfrɑde xætærnɑk væ mohemme tɑlebɑn hozur dɑʃte bɑʃænd. « xælile sɑfi », ræise sɑbeqe næhɑde pæɡvɑʃ dær æfqɑnestɑn niz bærɡozɑri lojedʒærɡee mæʃveræti bɑ eʃterɑke biʃ æz se hezɑr næfær bærɑje tæsmimɡiri dærbɑre ɑzɑdi tʃɑhɑrsæd næfær æz zendɑniɑne tɑlebɑn rɑ tælæf kærdæne væqt væ æz dæst dɑdæne forsæthɑ dær rævænde solh xɑnd. « sejjed sælɑhoddin » xæbærneɡɑre « vɑʃænɡton post » niz miɡujæd ke dolæte bedʒɑje hæzine milijunhɑ dolɑr bærɑje bærɡozɑri lojedʒerɡæh dʒæhæte tæʔine særneveʃte ɑzɑdi zendɑniɑne bɑqimɑnde tɑlebɑn mitævɑnæd æz tæriqe jek næhɑde mostæqelle nezɑræte mærdome in keʃvær rɑ dʒujɑ ʃævæd væ æz in tæriqe zemne xoddɑri æz etlɑfe hæzinee zjɑd æz ɡostæreʃe koronɑ niz dʒoloɡiri ʃævæd. dolæte æfqɑnestɑne tɑkonun hodud tʃɑhɑr hezɑr væ ʃeʃsæd zendɑni tɑlebɑn rɑ ɑzɑd kærde æmmɑ tæʔkid dɑræd ke sælɑhijæte ɑzɑdi tʃɑhɑrsæd næfær æz zendɑniɑne bɑqimɑnde in ɡoruh rɑ nædɑræd væ lojedʒærɡee mæʃveræti rɑ bærɑje tæsmimɡiri dær in bɑre færɑxɑnde æst. entehɑje pæjɑm slæʃ. | به گزارش دفتر منطقهای ، «محمد مرهون» استاد دانشگاه و فعال سیاسی گفت که لویهجرگه مشورتی صلح با امکانات و کمکهای مالی خارجیها برگزار میشود و نتیجه این نشست نیز آن چیزی است که آمریکا انتظارش را دارد.«فیض محمد زلاند» استاد دانشگاه نیز اظهار داشت که برگزاری لویه جرگه یک "بهانه" است که نه تنها خشونتها و جنگ را افزایش میدهد، بلکه روند جاری صلح را نیز با چالشهایی روبرو میسازد.«عبدالله قرلق»، معاون حزب جنبش ملی افغانستان نیز با انتقاد از برگزاری لویهجرگه گفت: از هر جهت که نگاه کنیم برگزاری این نشست موجه و منطقی به نظر نمیرسد، زیرا حدود 5 هزار زندانی آزاد شدهاند و ممکن است که در میان آنها نیز افراد خطرناک و مهم طالبان حضور داشته باشند.«خلیل صافی»، رئیس سابق نهاد پگواش در افغانستان نیز برگزاری لویهجرگه مشورتی با اشتراک بیش از 3 هزار نفر برای تصمیمگیری درباره آزادی 400 نفر از زندانیان طالبان را تلف کردن وقت و از دست دادن فرصتها در روند صلح خواند.«سید صلاحالدین» خبرنگار «واشنگتن پست» نیز میگوید که دولت بجای هزینه میلیونها دلار برای برگزاری لویهجرگه جهت تعیین سرنوشت آزادی زندانیان باقیمانده طالبان میتواند از طریق یک نهاد مستقل نظارت مردم این کشور را جویا شود و از این طریق ضمن خودداری از اتلاف هزینه زیاد از گسترش کرونا نیز جلوگیری شود.دولت افغانستان تاکنون حدود 4 هزار و 600 زندانی طالبان را آزاد کرده اما تاکید دارد که صلاحیت آزادی 400 نفر از زندانیان باقیمانده این گروه را ندارد و لویهجرگه مشورتی را برای تصمیمگیری در این باره فراخوانده است.انتهای پیام/. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe dæftære mæntæqei, « mohæmmæd mærhun » ostɑde dɑneʃɡɑh væ fæʔɑle sjɑsiː ɡoft ke lojedʒerɡæh mæʃveræti solh bɑ emkɑnɑt væ komækhɑje mɑli xɑredʒihɑe bærɡozɑr miʃævæd væ nætidʒe in neʃæst niz ɑn tʃizist ke ɑmrikɑ entezɑræʃ rɑ dɑræd. « fejze mohæmmæd zælɑnd » ostɑde dɑneʃɡɑh niz ezhɑr dɑʃt ke bærɡozɑri loje dʒærɡee jek \" bæhɑne \" æst ke næ tænhɑ xoʃunæthɑ væ dʒænɡ rɑ æfzɑjeʃ midæhæd, bælke rævænde dʒɑri solh rɑ niz bɑ tʃɑleʃhɑi ruberu misɑzæd. « æbdollɑh qærælq », moʔɑvene hezbe dʒonbeʃe melli æfqɑnestɑn niz bɑ enteqɑd æz bærɡozɑri lojedʒerɡæh ɡoft : æz hær dʒæhæt ke neɡɑh konim bærɡozɑri in neʃæste movædʒdʒæh væ mænteqi be næzær nemiresæd, zirɑ hodud pændʒ hezɑr zendɑni ɑzɑd ʃodeænd væ momken æst ke dær mjɑne ɑnhɑ niz æfrɑde xætærnɑk væ mohemme tɑlebɑn hozur dɑʃte bɑʃænd. « xælile sɑfi », ræise sɑbeqe næhɑde pæɡvɑʃ dær æfqɑnestɑn niz bærɡozɑri lojedʒærɡee mæʃveræti bɑ eʃterɑke biʃ æz se hezɑr næfær bærɑje tæsmimɡiri dærbɑre ɑzɑdi tʃɑhɑrsæd næfær æz zendɑniɑne tɑlebɑn rɑ tælæf kærdæne væqt væ æz dæst dɑdæne forsæthɑ dær rævænde solh xɑnd. « sejjed sælɑhoddin » xæbærneɡɑre « vɑʃænɡton post » niz miɡujæd ke dolæte bedʒɑje hæzine milijunhɑ dolɑr bærɑje bærɡozɑri lojedʒerɡæh dʒæhæte tæʔine særneveʃte ɑzɑdi zendɑniɑne bɑqimɑnde tɑlebɑn mitævɑnæd æz tæriqe jek næhɑde mostæqelle nezɑræte mærdome in keʃvær rɑ dʒujɑ ʃævæd væ æz in tæriqe zemne xoddɑri æz etlɑfe hæzinee zjɑd æz ɡostæreʃe koronɑ niz dʒoloɡiri ʃævæd. dolæte æfqɑnestɑne tɑkonun hodud tʃɑhɑr hezɑr væ ʃeʃsæd zendɑni tɑlebɑn rɑ ɑzɑd kærde æmmɑ tæʔkid dɑræd ke sælɑhijæte ɑzɑdi tʃɑhɑrsæd næfær æz zendɑniɑne bɑqimɑnde in ɡoruh rɑ nædɑræd væ lojedʒærɡee mæʃveræti rɑ bærɑje tæsmimɡiri dær in bɑre færɑxɑnde æst. entehɑje pæjɑm slæʃ.",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش دفتر منطقهای ، «محمد مرهون» استاد دانشگاه و فعال سیاسی گفت که لویهجرگه مشورتی صلح با امکانات و کمکهای مالی خارجیها برگزار میشود و نتیجه این نشست نیز آن چیزی است که آمریکا انتظارش را دارد.«فیض محمد زلاند» استاد دانشگاه نیز اظهار داشت که برگزاری لویه جرگه یک \"بهانه\" است که نه تنها خشونتها و جنگ را افزایش میدهد، بلکه روند جاری صلح را نیز با چالشهایی روبرو میسازد.«عبدالله قرلق»، معاون حزب جنبش ملی افغانستان نیز با انتقاد از برگزاری لویهجرگه گفت: از هر جهت که نگاه کنیم برگزاری این نشست موجه و منطقی به نظر نمیرسد، زیرا حدود 5 هزار زندانی آزاد شدهاند و ممکن است که در میان آنها نیز افراد خطرناک و مهم طالبان حضور داشته باشند.«خلیل صافی»، رئیس سابق نهاد پگواش در افغانستان نیز برگزاری لویهجرگه مشورتی با اشتراک بیش از 3 هزار نفر برای تصمیمگیری درباره آزادی 400 نفر از زندانیان طالبان را تلف کردن وقت و از دست دادن فرصتها در روند صلح خواند.«سید صلاحالدین» خبرنگار «واشنگتن پست» نیز میگوید که دولت بجای هزینه میلیونها دلار برای برگزاری لویهجرگه جهت تعیین سرنوشت آزادی زندانیان باقیمانده طالبان میتواند از طریق یک نهاد مستقل نظارت مردم این کشور را جویا شود و از این طریق ضمن خودداری از اتلاف هزینه زیاد از گسترش کرونا نیز جلوگیری شود.دولت افغانستان تاکنون حدود 4 هزار و 600 زندانی طالبان را آزاد کرده اما تاکید دارد که صلاحیت آزادی 400 نفر از زندانیان باقیمانده این گروه را ندارد و لویهجرگه مشورتی را برای تصمیمگیری در این باره فراخوانده است.انتهای پیام/.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "ettehɑdije orupɑ be dolæte dʒædide felestini piʃnæhɑde komæk xɑhæd dɑd....................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. orupɑ. edʒlɑs. felestin. ettehɑdije orupɑ qærɑr æst ruze doʃænbe komæk hɑje sjɑsiː væ mɑli be dolæte dʒædide tæʃkilɑte felestini erɑʔe xɑhæd dæhæd væ dʒonbeʃe moqɑvemæte eslɑmi felestin hæmɑs pærɑntezbæste rɑ ke æknun qæze rɑ tæhte kontorole xod dɑræd, æz in kæmkæhɑe mæhrum konæd. soxænɡuje \" xɑvir sulɑnɑ \" mæsʔule sijɑsæte xɑredʒe ettehɑdije orupɑ be xæbærɡozɑri færɑnse ɡoft : væzirɑne xɑredʒe ettehɑdije ke dær lukzɑmburæk tæʃkile dʒælæse dɑde ænd \" særihæn hemɑjæte xod rɑ æz æbumɑzæn ræise tæʃkilɑte felestini væ tæsmimɑte vej bæjɑn xɑhænd dɑʃt væ dolæt sælɑme fæjjɑz rɑ tæhte hemɑjæte sjɑsiː væ mɑli qærɑr xɑhænd dɑd. \" be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz lukzɑmburæk, ettehɑdije orupɑe bozorɡtærin tæræfe jɑri dæhænde be felestiniɑn, komæke mostæqime xod be dolæte felestini rɑ pæs æz piruzi hæmɑs dær entexɑbɑt be hɑle tæʔliq dær ɑːværæd. ræzmændeɡɑne hæmɑs ruze pændʒʃænbee ɡozæʃte pæs æz jek hæfte dærɡiri ʃædid bær niruhɑje væfɑdɑr be mæhmud æbbɑs ræise tæʃkilɑte xodɡærdɑn qælæbe kærdænd. kɑbine dʒædide æbbɑse ruze jekʃænbe dær ʃæhre rɑm ællɑh dær kærɑnee bɑxtæri mærɑseme tæhlif be dʒɑj ɑːværæd. \" kærisætinɑ ɡɑlɑtʃ \" soxænɡuje sulɑnɑ dær morede inke ɑiɑ boluke ettehɑdije orupɑe moteʃækkel æz bistohæft keʃvær komæk hɑje mostæqime xod rɑ be dolæte felestini belɑdærnæk æz sær xɑhæd ɡereft jɑ næ eʃɑre ʔi nækærd væli æfzud ke in æmr be mozɑkerɑte ruze doʃænbe væzirɑne xɑredʒe ettehɑdije orupɑ bæsteɡi dɑræd. mætærdʒæmɑme jek hezɑro tʃɑhɑrsædo se ʃæbke jek hezɑro pɑnsædo ʃæstodo ʃomɑre sefr nuzdæh sɑʔæte sefr jek : sefr hæft tæmɑm entehɑje pæjɑme ɑj bistohæʃt. sefr sefr sefr jek sefr hæft",
"text": " اتحادیه اروپا به دولت جدید فلسطینی پیشنهاد کمک خواهد داد\n . ...................................................... تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/03/86\n خارجی.سیاسی.اروپا.اجلاس.فلسطین. اتحادیه اروپا قرار است روز دوشنبه کمک های سیاسی و مالی به دولت جدید\nتشکیلات فلسطینی ارائه خواهد دهد و جنبش مقاومت اسلامی فلسطین (حماس ) را که\nاکنون غزه را تحت کنترل خود دارد، از این کمکها محروم کند. سخنگوی \"خاویر سولانا\" مسئول سیاست خارجه اتحادیه اروپا به خبرگزاری\nفرانسه گفت: وزیران خارجه اتحادیه که در لوکزامبورک تشکیل جلسه داده اند\n\"صریحا حمایت خود را از ابوماذن رئیس تشکیلات فلسطینی و تصمیمات وی بیان\nخواهند داشت و دولت سلام فیاض را تحت حمایت سیاسی و مالی قرار خواهند\nداد.\"\n به گزارش خبرگزاری فرانسه از لوکزامبورک ، اتحادیه اروپا بزرگترین طرف\nیاری دهنده به فلسطینیان، کمک مستقیم خود به دولت فلسطینی را پس از\nپیروزی حماس در انتخابات به حال تعلیق در آورد. رزمندگان حماس روز پنجشنبه گذشته پس از یک هفته درگیری شدید بر\nنیروهای وفادار به محمود عباس رئیس تشکیلات خودگردان غلبه کردند. کابینه\nجدید عباس روز یکشنبه در شهر رام الله در کرانه باختری مراسم تحلیف به\nجای آورد. \"کریستینا گالاچ\" سخنگوی سولانا در مورد اینکه آیا بلوک اتحادیه اروپا\nمتشکل از 27 کشور کمک های مستقیم خود را به دولت فلسطینی بلادرنک از سر\nخواهد گرفت یا نه اشاره ای نکرد ولی افزود که این امر به مذاکرات روز\nدوشنبه وزیران خارجه اتحادیه اروپا بستگی دارد. مترجمام 1403 شبک 1562\nشماره 019 ساعت 01:07 تمام\n انتهای پیام I28.00-01-07 \n\n\n "
} | ettehɑdije orupɑ be dolæte dʒædide felestini piʃnæhɑde komæk xɑhæd dɑd....................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. orupɑ. edʒlɑs. felestin. ettehɑdije orupɑ qærɑr æst ruze doʃænbe komæk hɑje sjɑsiː væ mɑli be dolæte dʒædide tæʃkilɑte felestini erɑʔe xɑhæd dæhæd væ dʒonbeʃe moqɑvemæte eslɑmi felestin hæmɑs pærɑntezbæste rɑ ke æknun qæze rɑ tæhte kontorole xod dɑræd, æz in kæmkæhɑe mæhrum konæd. soxænɡuje " xɑvir sulɑnɑ " mæsʔule sijɑsæte xɑredʒe ettehɑdije orupɑ be xæbærɡozɑri færɑnse ɡoft : væzirɑne xɑredʒe ettehɑdije ke dær lukzɑmburæk tæʃkile dʒælæse dɑde ænd " særihæn hemɑjæte xod rɑ æz æbumɑzæn ræise tæʃkilɑte felestini væ tæsmimɑte vej bæjɑn xɑhænd dɑʃt væ dolæt sælɑme fæjjɑz rɑ tæhte hemɑjæte sjɑsiː væ mɑli qærɑr xɑhænd dɑd. " be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz lukzɑmburæk, ettehɑdije orupɑe bozorɡtærin tæræfe jɑri dæhænde be felestiniɑn, komæke mostæqime xod be dolæte felestini rɑ pæs æz piruzi hæmɑs dær entexɑbɑt be hɑle tæʔliq dær ɑːværæd. ræzmændeɡɑne hæmɑs ruze pændʒʃænbee ɡozæʃte pæs æz jek hæfte dærɡiri ʃædid bær niruhɑje væfɑdɑr be mæhmud æbbɑs ræise tæʃkilɑte xodɡærdɑn qælæbe kærdænd. kɑbine dʒædide æbbɑse ruze jekʃænbe dær ʃæhre rɑm ællɑh dær kærɑnee bɑxtæri mærɑseme tæhlif be dʒɑj ɑːværæd. " kærisætinɑ ɡɑlɑtʃ " soxænɡuje sulɑnɑ dær morede inke ɑiɑ boluke ettehɑdije orupɑe moteʃækkel æz bistohæft keʃvær komæk hɑje mostæqime xod rɑ be dolæte felestini belɑdærnæk æz sær xɑhæd ɡereft jɑ næ eʃɑre ʔi nækærd væli æfzud ke in æmr be mozɑkerɑte ruze doʃænbe væzirɑne xɑredʒe ettehɑdije orupɑ bæsteɡi dɑræd. mætærdʒæmɑme jek hezɑro tʃɑhɑrsædo se ʃæbke jek hezɑro pɑnsædo ʃæstodo ʃomɑre sefr nuzdæh sɑʔæte sefr jek : sefr hæft tæmɑm entehɑje pæjɑme ɑj bistohæʃt. sefr sefr sefr jek sefr hæft | اتحادیه اروپا به دولت جدید فلسطینی پیشنهاد کمک خواهد داد
. ...................................................... تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/03/86
خارجی.سیاسی.اروپا.اجلاس.فلسطین. اتحادیه اروپا قرار است روز دوشنبه کمک های سیاسی و مالی به دولت جدید
تشکیلات فلسطینی ارائه خواهد دهد و جنبش مقاومت اسلامی فلسطین (حماس ) را که
اکنون غزه را تحت کنترل خود دارد، از این کمکها محروم کند. سخنگوی "خاویر سولانا" مسئول سیاست خارجه اتحادیه اروپا به خبرگزاری
فرانسه گفت: وزیران خارجه اتحادیه که در لوکزامبورک تشکیل جلسه داده اند
"صریحا حمایت خود را از ابوماذن رئیس تشکیلات فلسطینی و تصمیمات وی بیان
خواهند داشت و دولت سلام فیاض را تحت حمایت سیاسی و مالی قرار خواهند
داد."
به گزارش خبرگزاری فرانسه از لوکزامبورک ، اتحادیه اروپا بزرگترین طرف
یاری دهنده به فلسطینیان، کمک مستقیم خود به دولت فلسطینی را پس از
پیروزی حماس در انتخابات به حال تعلیق در آورد. رزمندگان حماس روز پنجشنبه گذشته پس از یک هفته درگیری شدید بر
نیروهای وفادار به محمود عباس رئیس تشکیلات خودگردان غلبه کردند. کابینه
جدید عباس روز یکشنبه در شهر رام الله در کرانه باختری مراسم تحلیف به
جای آورد. "کریستینا گالاچ" سخنگوی سولانا در مورد اینکه آیا بلوک اتحادیه اروپا
متشکل از 27 کشور کمک های مستقیم خود را به دولت فلسطینی بلادرنک از سر
خواهد گرفت یا نه اشاره ای نکرد ولی افزود که این امر به مذاکرات روز
دوشنبه وزیران خارجه اتحادیه اروپا بستگی دارد. مترجمام 1403 شبک 1562
شماره 019 ساعت 01:07 تمام
انتهای پیام I28.00-01-07
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: ettehɑdije orupɑ be dolæte dʒædide felestini piʃnæhɑde komæk xɑhæd dɑd....................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. orupɑ. edʒlɑs. felestin. ettehɑdije orupɑ qærɑr æst ruze doʃænbe komæk hɑje sjɑsiː væ mɑli be dolæte dʒædide tæʃkilɑte felestini erɑʔe xɑhæd dæhæd væ dʒonbeʃe moqɑvemæte eslɑmi felestin hæmɑs pærɑntezbæste rɑ ke æknun qæze rɑ tæhte kontorole xod dɑræd, æz in kæmkæhɑe mæhrum konæd. soxænɡuje \" xɑvir sulɑnɑ \" mæsʔule sijɑsæte xɑredʒe ettehɑdije orupɑ be xæbærɡozɑri færɑnse ɡoft : væzirɑne xɑredʒe ettehɑdije ke dær lukzɑmburæk tæʃkile dʒælæse dɑde ænd \" særihæn hemɑjæte xod rɑ æz æbumɑzæn ræise tæʃkilɑte felestini væ tæsmimɑte vej bæjɑn xɑhænd dɑʃt væ dolæt sælɑme fæjjɑz rɑ tæhte hemɑjæte sjɑsiː væ mɑli qærɑr xɑhænd dɑd. \" be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz lukzɑmburæk, ettehɑdije orupɑe bozorɡtærin tæræfe jɑri dæhænde be felestiniɑn, komæke mostæqime xod be dolæte felestini rɑ pæs æz piruzi hæmɑs dær entexɑbɑt be hɑle tæʔliq dær ɑːværæd. ræzmændeɡɑne hæmɑs ruze pændʒʃænbee ɡozæʃte pæs æz jek hæfte dærɡiri ʃædid bær niruhɑje væfɑdɑr be mæhmud æbbɑs ræise tæʃkilɑte xodɡærdɑn qælæbe kærdænd. kɑbine dʒædide æbbɑse ruze jekʃænbe dær ʃæhre rɑm ællɑh dær kærɑnee bɑxtæri mærɑseme tæhlif be dʒɑj ɑːværæd. \" kærisætinɑ ɡɑlɑtʃ \" soxænɡuje sulɑnɑ dær morede inke ɑiɑ boluke ettehɑdije orupɑe moteʃækkel æz bistohæft keʃvær komæk hɑje mostæqime xod rɑ be dolæte felestini belɑdærnæk æz sær xɑhæd ɡereft jɑ næ eʃɑre ʔi nækærd væli æfzud ke in æmr be mozɑkerɑte ruze doʃænbe væzirɑne xɑredʒe ettehɑdije orupɑ bæsteɡi dɑræd. mætærdʒæmɑme jek hezɑro tʃɑhɑrsædo se ʃæbke jek hezɑro pɑnsædo ʃæstodo ʃomɑre sefr nuzdæh sɑʔæte sefr jek : sefr hæft tæmɑm entehɑje pæjɑme ɑj bistohæʃt. sefr sefr sefr jek sefr hæft",
"role": "user"
},
{
"content": " اتحادیه اروپا به دولت جدید فلسطینی پیشنهاد کمک خواهد داد\n . ...................................................... تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/03/86\n خارجی.سیاسی.اروپا.اجلاس.فلسطین. اتحادیه اروپا قرار است روز دوشنبه کمک های سیاسی و مالی به دولت جدید\nتشکیلات فلسطینی ارائه خواهد دهد و جنبش مقاومت اسلامی فلسطین (حماس ) را که\nاکنون غزه را تحت کنترل خود دارد، از این کمکها محروم کند. سخنگوی \"خاویر سولانا\" مسئول سیاست خارجه اتحادیه اروپا به خبرگزاری\nفرانسه گفت: وزیران خارجه اتحادیه که در لوکزامبورک تشکیل جلسه داده اند\n\"صریحا حمایت خود را از ابوماذن رئیس تشکیلات فلسطینی و تصمیمات وی بیان\nخواهند داشت و دولت سلام فیاض را تحت حمایت سیاسی و مالی قرار خواهند\nداد.\"\n به گزارش خبرگزاری فرانسه از لوکزامبورک ، اتحادیه اروپا بزرگترین طرف\nیاری دهنده به فلسطینیان، کمک مستقیم خود به دولت فلسطینی را پس از\nپیروزی حماس در انتخابات به حال تعلیق در آورد. رزمندگان حماس روز پنجشنبه گذشته پس از یک هفته درگیری شدید بر\nنیروهای وفادار به محمود عباس رئیس تشکیلات خودگردان غلبه کردند. کابینه\nجدید عباس روز یکشنبه در شهر رام الله در کرانه باختری مراسم تحلیف به\nجای آورد. \"کریستینا گالاچ\" سخنگوی سولانا در مورد اینکه آیا بلوک اتحادیه اروپا\nمتشکل از 27 کشور کمک های مستقیم خود را به دولت فلسطینی بلادرنک از سر\nخواهد گرفت یا نه اشاره ای نکرد ولی افزود که این امر به مذاکرات روز\nدوشنبه وزیران خارجه اتحادیه اروپا بستگی دارد. مترجمام 1403 شبک 1562\nشماره 019 ساعت 01:07 تمام\n انتهای پیام I28.00-01-07 \n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "modire ɑmele ʃerkæte ertebɑtɑte sæjjɑr æz toziʔe simkɑrthɑje eʔtebɑri dʒædid hæmrɑhe ævvæl dær tehrɑn xæbær dɑde væ dælile ɡerɑni kodhɑje jek væ do rɑ ædæme ærze ɑnhɑ dɑnest. væhide sæduqi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, ezhɑr kærd : kodhɑje jek væ do hæmrɑh ævvæle pɑnzdæh jɑ ʃɑnzdæh sɑle piʃ vɑɡozɑr ʃodeænd vɑjen ruzhɑ diɡær vɑɡozɑri ɑnhɑ suræt nemiɡiræd. tæqirɑti ke dær hɑle hɑzer dær qejmæte in simkɑrthɑ idʒɑd ʃode hæm be dælile hæmin ædæm ærze æst. vej edɑme dɑd : æmmɑ dær ertebɑt bɑ kodhɑje diɡær sime kɑrt moʃkele xɑssi vodʒud nædɑræd væ hættɑ dær zæmine sime kɑrthɑje eʔtebɑri hæm ke moddæti moʃkel rændʒe sime kɑrt rɑ dɑʃtim æknun in moʃkel hæl ʃode væ vɑɡozɑri in simkɑrthɑ bɑ ɑqɑze moqæddæmɑte tærhe fælte sɑzi ʃoruʔ ʃode æst. sæduqi dær ejn hɑl dær pɑsox be in soɑl ke ɑiɑ bɑ rɑh ændɑzi tærhe fælt sɑzi piʃe ʃomɑree sime kɑrthɑje ʃæhrestɑnhɑ niz tæqir xɑhæd kærd ɡoft : hænuz bær ruje in mozu tæsmim næɡerefteim ke simkɑrthɑje dʒædide mæntæqei mɑ rændʒe ʃomɑrehɑjeʃɑn hefz ʃævæd jɑ xejr æmmɑ be hær hɑl dær tehrɑn æz hæftee ɡozæʃte toziʔe simkɑrthɑje eʔtebɑri ɑqɑz ʃode væ be vɑsete tæxlijehɑ væ tædɑbire diɡæri ke ændiʃide ʃode diɡær moʃkeli dær in zæmine vodʒud nædɑræd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nمدیر عامل شرکت ارتباطات سیار از توزیع سیمکارتهای اعتباری جدید همراه اول در تهران خبر داده و دلیل گرانی کدهای 1 و 2 را عدم عرضه آنها دانست. \n\n\n\nوحید صدوقی در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، اظهار کرد: کدهای 1 و 2 همراه اول 15 یا 16 سال پیش واگذار شدهاند واین روزها دیگر واگذاری آنها صورت نمیگیرد. تغییراتی که در حال حاضر در قیمت این سیمکارتها ایجاد شده هم به دلیل همین عدم عرضه است.\n\n\n\nوی ادامه داد: اما در ارتباط با کدهای دیگر سیم کارت مشکل خاصی وجود ندارد و حتی در زمینه سیم کارتهای اعتباری هم که مدتی مشکل رنج سیم کارت را داشتیم اکنون این مشکل حل شده و واگذاری این سیمکارتها با آغاز مقدمات طرح فلت سازی شروع شده است.\n\n\n\nصدوقی در عین حال در پاسخ به این سوال که آیا با راه اندازی طرح فلت سازی پیش شماره سیم کارتهای شهرستانها نیز تغییر خواهد کرد گفت: هنوز بر روی این موضوع تصمیم نگرفتهایم که سیمکارتهای جدید منطقهای ما رنج شمارههایشان حفظ شود یا خیر اما به هر حال در تهران از هفته گذشته توزیع سیمکارتهای اعتباری آغاز شده و به واسطه تخلیهها و تدابیر دیگری که اندیشیده شده دیگر مشکلی در این زمینه وجود ندارد.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | modire ɑmele ʃerkæte ertebɑtɑte sæjjɑr æz toziʔe simkɑrthɑje eʔtebɑri dʒædid hæmrɑhe ævvæl dær tehrɑn xæbær dɑde væ dælile ɡerɑni kodhɑje jek væ do rɑ ædæme ærze ɑnhɑ dɑnest. væhide sæduqi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, ezhɑr kærd : kodhɑje jek væ do hæmrɑh ævvæle pɑnzdæh jɑ ʃɑnzdæh sɑle piʃ vɑɡozɑr ʃodeænd vɑjen ruzhɑ diɡær vɑɡozɑri ɑnhɑ suræt nemiɡiræd. tæqirɑti ke dær hɑle hɑzer dær qejmæte in simkɑrthɑ idʒɑd ʃode hæm be dælile hæmin ædæm ærze æst. vej edɑme dɑd : æmmɑ dær ertebɑt bɑ kodhɑje diɡær sime kɑrt moʃkele xɑssi vodʒud nædɑræd væ hættɑ dær zæmine sime kɑrthɑje eʔtebɑri hæm ke moddæti moʃkel rændʒe sime kɑrt rɑ dɑʃtim æknun in moʃkel hæl ʃode væ vɑɡozɑri in simkɑrthɑ bɑ ɑqɑze moqæddæmɑte tærhe fælte sɑzi ʃoruʔ ʃode æst. sæduqi dær ejn hɑl dær pɑsox be in soɑl ke ɑiɑ bɑ rɑh ændɑzi tærhe fælt sɑzi piʃe ʃomɑree sime kɑrthɑje ʃæhrestɑnhɑ niz tæqir xɑhæd kærd ɡoft : hænuz bær ruje in mozu tæsmim næɡerefteim ke simkɑrthɑje dʒædide mæntæqei mɑ rændʒe ʃomɑrehɑjeʃɑn hefz ʃævæd jɑ xejr æmmɑ be hær hɑl dær tehrɑn æz hæftee ɡozæʃte toziʔe simkɑrthɑje eʔtebɑri ɑqɑz ʃode væ be vɑsete tæxlijehɑ væ tædɑbire diɡæri ke ændiʃide ʃode diɡær moʃkeli dær in zæmine vodʒud nædɑræd. entehɑje pæjɑm |
مدیر عامل شرکت ارتباطات سیار از توزیع سیمکارتهای اعتباری جدید همراه اول در تهران خبر داده و دلیل گرانی کدهای 1 و 2 را عدم عرضه آنها دانست.
وحید صدوقی در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، اظهار کرد: کدهای 1 و 2 همراه اول 15 یا 16 سال پیش واگذار شدهاند واین روزها دیگر واگذاری آنها صورت نمیگیرد. تغییراتی که در حال حاضر در قیمت این سیمکارتها ایجاد شده هم به دلیل همین عدم عرضه است.
وی ادامه داد: اما در ارتباط با کدهای دیگر سیم کارت مشکل خاصی وجود ندارد و حتی در زمینه سیم کارتهای اعتباری هم که مدتی مشکل رنج سیم کارت را داشتیم اکنون این مشکل حل شده و واگذاری این سیمکارتها با آغاز مقدمات طرح فلت سازی شروع شده است.
صدوقی در عین حال در پاسخ به این سوال که آیا با راه اندازی طرح فلت سازی پیش شماره سیم کارتهای شهرستانها نیز تغییر خواهد کرد گفت: هنوز بر روی این موضوع تصمیم نگرفتهایم که سیمکارتهای جدید منطقهای ما رنج شمارههایشان حفظ شود یا خیر اما به هر حال در تهران از هفته گذشته توزیع سیمکارتهای اعتباری آغاز شده و به واسطه تخلیهها و تدابیر دیگری که اندیشیده شده دیگر مشکلی در این زمینه وجود ندارد.
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: modire ɑmele ʃerkæte ertebɑtɑte sæjjɑr æz toziʔe simkɑrthɑje eʔtebɑri dʒædid hæmrɑhe ævvæl dær tehrɑn xæbær dɑde væ dælile ɡerɑni kodhɑje jek væ do rɑ ædæme ærze ɑnhɑ dɑnest. væhide sæduqi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, ezhɑr kærd : kodhɑje jek væ do hæmrɑh ævvæle pɑnzdæh jɑ ʃɑnzdæh sɑle piʃ vɑɡozɑr ʃodeænd vɑjen ruzhɑ diɡær vɑɡozɑri ɑnhɑ suræt nemiɡiræd. tæqirɑti ke dær hɑle hɑzer dær qejmæte in simkɑrthɑ idʒɑd ʃode hæm be dælile hæmin ædæm ærze æst. vej edɑme dɑd : æmmɑ dær ertebɑt bɑ kodhɑje diɡær sime kɑrt moʃkele xɑssi vodʒud nædɑræd væ hættɑ dær zæmine sime kɑrthɑje eʔtebɑri hæm ke moddæti moʃkel rændʒe sime kɑrt rɑ dɑʃtim æknun in moʃkel hæl ʃode væ vɑɡozɑri in simkɑrthɑ bɑ ɑqɑze moqæddæmɑte tærhe fælte sɑzi ʃoruʔ ʃode æst. sæduqi dær ejn hɑl dær pɑsox be in soɑl ke ɑiɑ bɑ rɑh ændɑzi tærhe fælt sɑzi piʃe ʃomɑree sime kɑrthɑje ʃæhrestɑnhɑ niz tæqir xɑhæd kærd ɡoft : hænuz bær ruje in mozu tæsmim næɡerefteim ke simkɑrthɑje dʒædide mæntæqei mɑ rændʒe ʃomɑrehɑjeʃɑn hefz ʃævæd jɑ xejr æmmɑ be hær hɑl dær tehrɑn æz hæftee ɡozæʃte toziʔe simkɑrthɑje eʔtebɑri ɑqɑz ʃode væ be vɑsete tæxlijehɑ væ tædɑbire diɡæri ke ændiʃide ʃode diɡær moʃkeli dær in zæmine vodʒud nædɑræd. entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nمدیر عامل شرکت ارتباطات سیار از توزیع سیمکارتهای اعتباری جدید همراه اول در تهران خبر داده و دلیل گرانی کدهای 1 و 2 را عدم عرضه آنها دانست. \n\n\n\nوحید صدوقی در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، اظهار کرد: کدهای 1 و 2 همراه اول 15 یا 16 سال پیش واگذار شدهاند واین روزها دیگر واگذاری آنها صورت نمیگیرد. تغییراتی که در حال حاضر در قیمت این سیمکارتها ایجاد شده هم به دلیل همین عدم عرضه است.\n\n\n\nوی ادامه داد: اما در ارتباط با کدهای دیگر سیم کارت مشکل خاصی وجود ندارد و حتی در زمینه سیم کارتهای اعتباری هم که مدتی مشکل رنج سیم کارت را داشتیم اکنون این مشکل حل شده و واگذاری این سیمکارتها با آغاز مقدمات طرح فلت سازی شروع شده است.\n\n\n\nصدوقی در عین حال در پاسخ به این سوال که آیا با راه اندازی طرح فلت سازی پیش شماره سیم کارتهای شهرستانها نیز تغییر خواهد کرد گفت: هنوز بر روی این موضوع تصمیم نگرفتهایم که سیمکارتهای جدید منطقهای ما رنج شمارههایشان حفظ شود یا خیر اما به هر حال در تهران از هفته گذشته توزیع سیمکارتهای اعتباری آغاز شده و به واسطه تخلیهها و تدابیر دیگری که اندیشیده شده دیگر مشکلی در این زمینه وجود ندارد.\n\n\n\nانتهای پیام\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "særpæræste time bæsketbɑle petroʃimi bændæremɑm pæs æz borde timæʃ bærɑbære hæft ælmɑse qæzvin dær ævvælin didɑre mærhæle ɡoruhi reqɑbæthɑje liɡbærtær ɡoft : hær do time xub bɑzi kærdænd æmmɑ dær næhɑjete mɑ tævɑnestim piruze mejdɑn bɑʃim. huʃænɡe mærmæzizɑde dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre værzeʃi xæbærɡæzɑje dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xuzestɑn ezhɑr kærd : time qæzvine jek time dʒævɑn væ dævænde væ dʒænɡænde bud væ hættɑ tævɑnest jek kævɑrtær rɑ æz mɑ beɡiræd væli xoʃbæxtɑne dær kævɑrtære sevvom væ tʃɑhɑrome mɑ bɑzi rɑ dær dæst ɡereftim væ piruz ʃodim. vej dær morede didɑre bæʔdi timæʃ bærɑbære fulɑde mɑhɑn ezhɑr kærd : pændʒʃænbe, jekom esfændmɑh be mæsɑfe in tim mirævim. qɑʔdætæne tæmɑm timhɑ dær in mærhæle bærɑje residæn be rædehɑje bɑlɑ tælɑʃ mikonænd tɑ dær mærhæle poliɑf be timhɑje ɑsɑntær boxorænd, be hæmin dælil in mærhæle æz hæssɑsijæte bærxordɑr æst væ bærɑjee mɑ mohem æst. særpæræste time bæsketbɑle petroʃimi bændæremɑm edɑme dɑd : tæmɑm tævɑnmɑn rɑ ruje in mozu miɡozɑrim ke æz in mærhæle niz bɑ movæffæqijæt beɡozærim. bɑzihɑje ɑsɑni dær piʃ nædɑrim væ be hær hɑl tæmɑm timhɑ pustændɑzi mikonænd tɑ betævɑnænd qævitær zɑher ʃævænd. mɑ niz qætʔæn dær edɑme bɑzihɑje liɡ væ bærɑje mosɑbeqɑte qærbɑsiɑ æz bɑzikonɑne dʒædide estefɑde xɑhim kærd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nسرپرست تیم بسکتبال پتروشیمی بندرامام پس از برد تیمش برابر هفت الماس قزوین در اولین دیدار مرحله گروهی رقابتهای لیگبرتر گفت: هر دو تیم خوب بازی کردند اما در نهایت ما توانستیم پیروز میدان باشیم. \n\n\n\nهوشنگ مرمزیزاده در گفتوگو با خبرنگار ورزشی خبرگزای دانشجویان ایران (ایسنا) -منطقه خوزستان- اظهار کرد: تیم قزوین یک تیم جوان و دونده و جنگنده بود و حتی توانست یک کوارتر را از ما بگیرد ولی خوشبختانه در کوارتر سوم و چهارم ما بازی را در دست گرفتیم و پیروز شدیم. \n\n\n\nوی در مورد دیدار بعدی تیمش برابر فولاد ماهان اظهار کرد: پنجشنبه، یکم اسفندماه به مصاف این تیم میرویم. قاعدتاً تمام تیمها در این مرحله برای رسیدن به ردههای بالا تلاش میکنند تا در مرحله پلیآف به تیمهای آسانتر بخورند، به همین دلیل این مرحله از حساسیت برخوردار است و برای ما مهم است.\n\n\n\nسرپرست تیم بسکتبال پتروشیمی بندرامام ادامه داد: تمام توانمان را روی این موضوع میگذاریم که از این مرحله نیز با موفقیت بگذریم. بازیهای آسانی در پیش نداریم و به هر حال تمام تیمها پوستاندازی میکنند تا بتوانند قویتر ظاهر شوند. ما نیز قطعاً در ادامه بازیهای لیگ و برای مسابقات غربآسیا از بازیکنان جدید استفاده خواهیم کرد. \n\n\n\nانتهای پیام \n"
} | særpæræste time bæsketbɑle petroʃimi bændæremɑm pæs æz borde timæʃ bærɑbære hæft ælmɑse qæzvin dær ævvælin didɑre mærhæle ɡoruhi reqɑbæthɑje liɡbærtær ɡoft : hær do time xub bɑzi kærdænd æmmɑ dær næhɑjete mɑ tævɑnestim piruze mejdɑn bɑʃim. huʃænɡe mærmæzizɑde dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre værzeʃi xæbærɡæzɑje dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xuzestɑn ezhɑr kærd : time qæzvine jek time dʒævɑn væ dævænde væ dʒænɡænde bud væ hættɑ tævɑnest jek kævɑrtær rɑ æz mɑ beɡiræd væli xoʃbæxtɑne dær kævɑrtære sevvom væ tʃɑhɑrome mɑ bɑzi rɑ dær dæst ɡereftim væ piruz ʃodim. vej dær morede didɑre bæʔdi timæʃ bærɑbære fulɑde mɑhɑn ezhɑr kærd : pændʒʃænbe, jekom esfændmɑh be mæsɑfe in tim mirævim. qɑʔdætæne tæmɑm timhɑ dær in mærhæle bærɑje residæn be rædehɑje bɑlɑ tælɑʃ mikonænd tɑ dær mærhæle poliɑf be timhɑje ɑsɑntær boxorænd, be hæmin dælil in mærhæle æz hæssɑsijæte bærxordɑr æst væ bærɑjee mɑ mohem æst. særpæræste time bæsketbɑle petroʃimi bændæremɑm edɑme dɑd : tæmɑm tævɑnmɑn rɑ ruje in mozu miɡozɑrim ke æz in mærhæle niz bɑ movæffæqijæt beɡozærim. bɑzihɑje ɑsɑni dær piʃ nædɑrim væ be hær hɑl tæmɑm timhɑ pustændɑzi mikonænd tɑ betævɑnænd qævitær zɑher ʃævænd. mɑ niz qætʔæn dær edɑme bɑzihɑje liɡ væ bærɑje mosɑbeqɑte qærbɑsiɑ æz bɑzikonɑne dʒædide estefɑde xɑhim kærd. entehɑje pæjɑm |
سرپرست تیم بسکتبال پتروشیمی بندرامام پس از برد تیمش برابر هفت الماس قزوین در اولین دیدار مرحله گروهی رقابتهای لیگبرتر گفت: هر دو تیم خوب بازی کردند اما در نهایت ما توانستیم پیروز میدان باشیم.
هوشنگ مرمزیزاده در گفتوگو با خبرنگار ورزشی خبرگزای دانشجویان ایران (ایسنا) -منطقه خوزستان- اظهار کرد: تیم قزوین یک تیم جوان و دونده و جنگنده بود و حتی توانست یک کوارتر را از ما بگیرد ولی خوشبختانه در کوارتر سوم و چهارم ما بازی را در دست گرفتیم و پیروز شدیم.
وی در مورد دیدار بعدی تیمش برابر فولاد ماهان اظهار کرد: پنجشنبه، یکم اسفندماه به مصاف این تیم میرویم. قاعدتاً تمام تیمها در این مرحله برای رسیدن به ردههای بالا تلاش میکنند تا در مرحله پلیآف به تیمهای آسانتر بخورند، به همین دلیل این مرحله از حساسیت برخوردار است و برای ما مهم است.
سرپرست تیم بسکتبال پتروشیمی بندرامام ادامه داد: تمام توانمان را روی این موضوع میگذاریم که از این مرحله نیز با موفقیت بگذریم. بازیهای آسانی در پیش نداریم و به هر حال تمام تیمها پوستاندازی میکنند تا بتوانند قویتر ظاهر شوند. ما نیز قطعاً در ادامه بازیهای لیگ و برای مسابقات غربآسیا از بازیکنان جدید استفاده خواهیم کرد.
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: særpæræste time bæsketbɑle petroʃimi bændæremɑm pæs æz borde timæʃ bærɑbære hæft ælmɑse qæzvin dær ævvælin didɑre mærhæle ɡoruhi reqɑbæthɑje liɡbærtær ɡoft : hær do time xub bɑzi kærdænd æmmɑ dær næhɑjete mɑ tævɑnestim piruze mejdɑn bɑʃim. huʃænɡe mærmæzizɑde dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre værzeʃi xæbærɡæzɑje dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xuzestɑn ezhɑr kærd : time qæzvine jek time dʒævɑn væ dævænde væ dʒænɡænde bud væ hættɑ tævɑnest jek kævɑrtær rɑ æz mɑ beɡiræd væli xoʃbæxtɑne dær kævɑrtære sevvom væ tʃɑhɑrome mɑ bɑzi rɑ dær dæst ɡereftim væ piruz ʃodim. vej dær morede didɑre bæʔdi timæʃ bærɑbære fulɑde mɑhɑn ezhɑr kærd : pændʒʃænbe, jekom esfændmɑh be mæsɑfe in tim mirævim. qɑʔdætæne tæmɑm timhɑ dær in mærhæle bærɑje residæn be rædehɑje bɑlɑ tælɑʃ mikonænd tɑ dær mærhæle poliɑf be timhɑje ɑsɑntær boxorænd, be hæmin dælil in mærhæle æz hæssɑsijæte bærxordɑr æst væ bærɑjee mɑ mohem æst. særpæræste time bæsketbɑle petroʃimi bændæremɑm edɑme dɑd : tæmɑm tævɑnmɑn rɑ ruje in mozu miɡozɑrim ke æz in mærhæle niz bɑ movæffæqijæt beɡozærim. bɑzihɑje ɑsɑni dær piʃ nædɑrim væ be hær hɑl tæmɑm timhɑ pustændɑzi mikonænd tɑ betævɑnænd qævitær zɑher ʃævænd. mɑ niz qætʔæn dær edɑme bɑzihɑje liɡ væ bærɑje mosɑbeqɑte qærbɑsiɑ æz bɑzikonɑne dʒædide estefɑde xɑhim kærd. entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nسرپرست تیم بسکتبال پتروشیمی بندرامام پس از برد تیمش برابر هفت الماس قزوین در اولین دیدار مرحله گروهی رقابتهای لیگبرتر گفت: هر دو تیم خوب بازی کردند اما در نهایت ما توانستیم پیروز میدان باشیم. \n\n\n\nهوشنگ مرمزیزاده در گفتوگو با خبرنگار ورزشی خبرگزای دانشجویان ایران (ایسنا) -منطقه خوزستان- اظهار کرد: تیم قزوین یک تیم جوان و دونده و جنگنده بود و حتی توانست یک کوارتر را از ما بگیرد ولی خوشبختانه در کوارتر سوم و چهارم ما بازی را در دست گرفتیم و پیروز شدیم. \n\n\n\nوی در مورد دیدار بعدی تیمش برابر فولاد ماهان اظهار کرد: پنجشنبه، یکم اسفندماه به مصاف این تیم میرویم. قاعدتاً تمام تیمها در این مرحله برای رسیدن به ردههای بالا تلاش میکنند تا در مرحله پلیآف به تیمهای آسانتر بخورند، به همین دلیل این مرحله از حساسیت برخوردار است و برای ما مهم است.\n\n\n\nسرپرست تیم بسکتبال پتروشیمی بندرامام ادامه داد: تمام توانمان را روی این موضوع میگذاریم که از این مرحله نیز با موفقیت بگذریم. بازیهای آسانی در پیش نداریم و به هر حال تمام تیمها پوستاندازی میکنند تا بتوانند قویتر ظاهر شوند. ما نیز قطعاً در ادامه بازیهای لیگ و برای مسابقات غربآسیا از بازیکنان جدید استفاده خواهیم کرد. \n\n\n\nانتهای پیام \n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": ", sefɑræte ɑmrikɑ dær bejrut tebqee piʃe binihɑ æz vodʒude senɑrijoi tærrɑhi ʃode æz suj qærbihɑ bærɑje be ɑʃub keʃidæne ozɑʔe lobnɑn be donbɑle enfedʒɑre bejrut dær odʒe eʔterɑzɑte xoʃunæt bɑre emruz bejrut, biɑnihe sɑder kærd. sefɑræte ɑmrikɑ dær bejrut dær bæjɑnijei eddeʔɑ kærd : mɑ æz hæqqe mellæte lobnɑn dær eʔterɑzɑte mosɑlemæt ɑmiz hemɑjæt mikonim væ hæme tæræfhɑje ziræbt rɑ be edʒtenɑb æz xoʃunæt tæʃviq mikonim. sefɑræte ɑmrikɑ dær in biɑnihe moddæʔi ʃode æst : mellæte lobnɑn rændʒe zjɑdi bordeænd væ lɑjeqe ræhbærɑni hæstænd ke sedɑje ʃæffɑfijæte xɑhi rɑ miʃenævæd ». bæjɑnije modɑxele dʒujɑne sefɑræte ɑmrikɑ dær hɑli sɑder ʃode æst ke tædʒæmmoʔe ɡostærde emruz dær mærkæze bejrut æz hæmɑn ebtedɑ bɑ hæmle dʒæmʔe kæsiri æz ænɑsore xærɑbkɑr bɑ sænɡ væ koktel molotof be sɑxtemɑnhɑje pɑrlemɑn, vezɑræte xɑredʒe, vezɑræte dɑrɑi væ vezɑræte mohite zist væ voquʔe ɑtæʃsuzi dær ɑndʒɑ hæmrɑh ʃod. mænɑbeʔe xæbæri hæm æz zæxmi ʃodæne tɑkonun sædo hæʃtɑd næfær væ koʃte ʃodæne jek niruje polis dær xoʃunæthɑje emruz bejrut xæbær midæhænd.",
"text": "، سفارت آمریکا در بیروت طبق پیش بینیها از وجود سناریوی طراحی شده از سوی غربیها برای به آشوب کشیدن اوضاع لبنان به دنبال انفجار بیروت در اوج اعتراضات خشونت بار امروز بیروت، بیانیه صادر کرد.سفارت آمریکا در بیروت در بیانیهای ادعا کرد: ما از حق ملت لبنان در اعتراضات مسالمت آمیز حمایت میکنیم و همه طرفهای ذیربط را به اجتناب از خشونت تشویق میکنیم.سفارت آمریکا در این بیانیه مدعی شده است: ملت لبنان رنج زیادی بردهاند و لایق رهبرانی هستند که صدای شفافیت خواهی را میشنود».بیانیه مداخله جویانه سفارت آمریکا در حالی صادر شده است که تجمع گسترده امروز در مرکز بیروت از همان ابتدا با حمله جمع کثیری از عناصر خرابکار با سنگ و کوکتل مولوتوف به ساختمانهای پارلمان، وزارت خارجه، وزارت دارایی و وزارت محیط زیست و وقوع آتشسوزی در آنجا همراه شد.منابع خبری هم از زخمی شدن تاکنون ۱۸۰ نفر و کشته شدن یک نیروی پلیس در خشونتهای امروز بیروت خبر میدهند."
} | , sefɑræte ɑmrikɑ dær bejrut tebqee piʃe binihɑ æz vodʒude senɑrijoi tærrɑhi ʃode æz suj qærbihɑ bærɑje be ɑʃub keʃidæne ozɑʔe lobnɑn be donbɑle enfedʒɑre bejrut dær odʒe eʔterɑzɑte xoʃunæt bɑre emruz bejrut, biɑnihe sɑder kærd. sefɑræte ɑmrikɑ dær bejrut dær bæjɑnijei eddeʔɑ kærd : mɑ æz hæqqe mellæte lobnɑn dær eʔterɑzɑte mosɑlemæt ɑmiz hemɑjæt mikonim væ hæme tæræfhɑje ziræbt rɑ be edʒtenɑb æz xoʃunæt tæʃviq mikonim. sefɑræte ɑmrikɑ dær in biɑnihe moddæʔi ʃode æst : mellæte lobnɑn rændʒe zjɑdi bordeænd væ lɑjeqe ræhbærɑni hæstænd ke sedɑje ʃæffɑfijæte xɑhi rɑ miʃenævæd ». bæjɑnije modɑxele dʒujɑne sefɑræte ɑmrikɑ dær hɑli sɑder ʃode æst ke tædʒæmmoʔe ɡostærde emruz dær mærkæze bejrut æz hæmɑn ebtedɑ bɑ hæmle dʒæmʔe kæsiri æz ænɑsore xærɑbkɑr bɑ sænɡ væ koktel molotof be sɑxtemɑnhɑje pɑrlemɑn, vezɑræte xɑredʒe, vezɑræte dɑrɑi væ vezɑræte mohite zist væ voquʔe ɑtæʃsuzi dær ɑndʒɑ hæmrɑh ʃod. mænɑbeʔe xæbæri hæm æz zæxmi ʃodæne tɑkonun sædo hæʃtɑd næfær væ koʃte ʃodæne jek niruje polis dær xoʃunæthɑje emruz bejrut xæbær midæhænd. | ، سفارت آمریکا در بیروت طبق پیش بینیها از وجود سناریوی طراحی شده از سوی غربیها برای به آشوب کشیدن اوضاع لبنان به دنبال انفجار بیروت در اوج اعتراضات خشونت بار امروز بیروت، بیانیه صادر کرد.سفارت آمریکا در بیروت در بیانیهای ادعا کرد: ما از حق ملت لبنان در اعتراضات مسالمت آمیز حمایت میکنیم و همه طرفهای ذیربط را به اجتناب از خشونت تشویق میکنیم.سفارت آمریکا در این بیانیه مدعی شده است: ملت لبنان رنج زیادی بردهاند و لایق رهبرانی هستند که صدای شفافیت خواهی را میشنود».بیانیه مداخله جویانه سفارت آمریکا در حالی صادر شده است که تجمع گسترده امروز در مرکز بیروت از همان ابتدا با حمله جمع کثیری از عناصر خرابکار با سنگ و کوکتل مولوتوف به ساختمانهای پارلمان، وزارت خارجه، وزارت دارایی و وزارت محیط زیست و وقوع آتشسوزی در آنجا همراه شد.منابع خبری هم از زخمی شدن تاکنون ۱۸۰ نفر و کشته شدن یک نیروی پلیس در خشونتهای امروز بیروت خبر میدهند. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: , sefɑræte ɑmrikɑ dær bejrut tebqee piʃe binihɑ æz vodʒude senɑrijoi tærrɑhi ʃode æz suj qærbihɑ bærɑje be ɑʃub keʃidæne ozɑʔe lobnɑn be donbɑle enfedʒɑre bejrut dær odʒe eʔterɑzɑte xoʃunæt bɑre emruz bejrut, biɑnihe sɑder kærd. sefɑræte ɑmrikɑ dær bejrut dær bæjɑnijei eddeʔɑ kærd : mɑ æz hæqqe mellæte lobnɑn dær eʔterɑzɑte mosɑlemæt ɑmiz hemɑjæt mikonim væ hæme tæræfhɑje ziræbt rɑ be edʒtenɑb æz xoʃunæt tæʃviq mikonim. sefɑræte ɑmrikɑ dær in biɑnihe moddæʔi ʃode æst : mellæte lobnɑn rændʒe zjɑdi bordeænd væ lɑjeqe ræhbærɑni hæstænd ke sedɑje ʃæffɑfijæte xɑhi rɑ miʃenævæd ». bæjɑnije modɑxele dʒujɑne sefɑræte ɑmrikɑ dær hɑli sɑder ʃode æst ke tædʒæmmoʔe ɡostærde emruz dær mærkæze bejrut æz hæmɑn ebtedɑ bɑ hæmle dʒæmʔe kæsiri æz ænɑsore xærɑbkɑr bɑ sænɡ væ koktel molotof be sɑxtemɑnhɑje pɑrlemɑn, vezɑræte xɑredʒe, vezɑræte dɑrɑi væ vezɑræte mohite zist væ voquʔe ɑtæʃsuzi dær ɑndʒɑ hæmrɑh ʃod. mænɑbeʔe xæbæri hæm æz zæxmi ʃodæne tɑkonun sædo hæʃtɑd næfær væ koʃte ʃodæne jek niruje polis dær xoʃunæthɑje emruz bejrut xæbær midæhænd.",
"role": "user"
},
{
"content": "، سفارت آمریکا در بیروت طبق پیش بینیها از وجود سناریوی طراحی شده از سوی غربیها برای به آشوب کشیدن اوضاع لبنان به دنبال انفجار بیروت در اوج اعتراضات خشونت بار امروز بیروت، بیانیه صادر کرد.سفارت آمریکا در بیروت در بیانیهای ادعا کرد: ما از حق ملت لبنان در اعتراضات مسالمت آمیز حمایت میکنیم و همه طرفهای ذیربط را به اجتناب از خشونت تشویق میکنیم.سفارت آمریکا در این بیانیه مدعی شده است: ملت لبنان رنج زیادی بردهاند و لایق رهبرانی هستند که صدای شفافیت خواهی را میشنود».بیانیه مداخله جویانه سفارت آمریکا در حالی صادر شده است که تجمع گسترده امروز در مرکز بیروت از همان ابتدا با حمله جمع کثیری از عناصر خرابکار با سنگ و کوکتل مولوتوف به ساختمانهای پارلمان، وزارت خارجه، وزارت دارایی و وزارت محیط زیست و وقوع آتشسوزی در آنجا همراه شد.منابع خبری هم از زخمی شدن تاکنون ۱۸۰ نفر و کشته شدن یک نیروی پلیس در خشونتهای امروز بیروت خبر میدهند.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe ɑzærbɑjedʒɑn dær in didɑr hobbe neqi be hæmrɑh hejʔæti æz æsɑtide dɑneʃɡɑh orumije dær ævvælin dʒælæse motɑleʔɑti rɑh ændɑzi dɑneʃɡɑh bejne olmelæli vezɑræte olum be næmɑjændeɡi dɑneʃɡɑh orumije dær mæntæqe ɑzɑde mɑku, ezhɑr kærd : in eqdɑm bærɑje ævvælin bɑr dær keʃvær suræt xɑhæd ɡereft, tʃerɑ ke dære diɡær mænɑteqe fæqæt esme bejne olmelæli rɑ jædæk mi keʃænd væ næsæbte be dʒæze dɑneʃdʒu æz xɑredʒe keʃvær eqdɑmi ændʒɑm nemi dæhænd. vej ɡoft : dɑneʃɡɑhhɑi æz hend væ torkije eʔlɑme ɑmɑdeɡi kærde ænd besuræte konsersijom dær suræte tæzmine særmɑje vɑrede ærse ʃævænd væ dær hɑle dʒæmʔ bændi hæstim tɑ tærhe todʒihi xodrɑ dʒæhæte tæsvib be vezɑræte olum ærze konim. dær edɑme in dʒælæse hejʔæte eʔzɑmi æz dɑneʃɡɑh orumije væ tæni tʃænd æz modirɑne sɑzmɑn æz mækɑnhɑje moxtælefi dʒæhæte ehdɑse dɑneʃɡɑh bejne ællæmli bɑzdid kærdænd.",
"text": "به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، منطقه آذربایجان در این دیدار حب نقی به همراه هیأتی از اساتید دانشگاه ارومیه در اولین جلسه مطالعاتی راه اندازی دانشگاه بین المللی وزارت علوم به نمایندگی دانشگاه ارومیه در منطقه آزاد ماکو، اظهار کرد: این اقدام برای اولین بار در کشور صورت خواهد گرفت، چرا که در دیگر مناطق فقط اسم بین المللی را یدک می کشند و نسبت به جذ دانشجو از خارج کشور اقدامی انجام نمی دهند.وی گفت:دانشگاههایی از هند و ترکیه اعلام آمادگی کرده اند بصورت کنسرسیوم در صورت تضمین سرمایه وارد عرصه شوند و در حال جمع بندی هستیم تا طرح توجیهی خودرا جهت تصویب به وزارت علوم عرضه کنیم . در ادامه این جلسه هیأت اعزامی از دانشگاه ارومیه و تنی چند از مدیران سازمان از مکانهای مختلفی جهت احداث دانشگاه بین اللملی بازدید کردند."
} | be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe ɑzærbɑjedʒɑn dær in didɑr hobbe neqi be hæmrɑh hejʔæti æz æsɑtide dɑneʃɡɑh orumije dær ævvælin dʒælæse motɑleʔɑti rɑh ændɑzi dɑneʃɡɑh bejne olmelæli vezɑræte olum be næmɑjændeɡi dɑneʃɡɑh orumije dær mæntæqe ɑzɑde mɑku, ezhɑr kærd : in eqdɑm bærɑje ævvælin bɑr dær keʃvær suræt xɑhæd ɡereft, tʃerɑ ke dære diɡær mænɑteqe fæqæt esme bejne olmelæli rɑ jædæk mi keʃænd væ næsæbte be dʒæze dɑneʃdʒu æz xɑredʒe keʃvær eqdɑmi ændʒɑm nemi dæhænd. vej ɡoft : dɑneʃɡɑhhɑi æz hend væ torkije eʔlɑme ɑmɑdeɡi kærde ænd besuræte konsersijom dær suræte tæzmine særmɑje vɑrede ærse ʃævænd væ dær hɑle dʒæmʔ bændi hæstim tɑ tærhe todʒihi xodrɑ dʒæhæte tæsvib be vezɑræte olum ærze konim. dær edɑme in dʒælæse hejʔæte eʔzɑmi æz dɑneʃɡɑh orumije væ tæni tʃænd æz modirɑne sɑzmɑn æz mækɑnhɑje moxtælefi dʒæhæte ehdɑse dɑneʃɡɑh bejne ællæmli bɑzdid kærdænd. | به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، منطقه آذربایجان در این دیدار حب نقی به همراه هیأتی از اساتید دانشگاه ارومیه در اولین جلسه مطالعاتی راه اندازی دانشگاه بین المللی وزارت علوم به نمایندگی دانشگاه ارومیه در منطقه آزاد ماکو، اظهار کرد: این اقدام برای اولین بار در کشور صورت خواهد گرفت، چرا که در دیگر مناطق فقط اسم بین المللی را یدک می کشند و نسبت به جذ دانشجو از خارج کشور اقدامی انجام نمی دهند.وی گفت:دانشگاههایی از هند و ترکیه اعلام آمادگی کرده اند بصورت کنسرسیوم در صورت تضمین سرمایه وارد عرصه شوند و در حال جمع بندی هستیم تا طرح توجیهی خودرا جهت تصویب به وزارت علوم عرضه کنیم . در ادامه این جلسه هیأت اعزامی از دانشگاه ارومیه و تنی چند از مدیران سازمان از مکانهای مختلفی جهت احداث دانشگاه بین اللملی بازدید کردند. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe ɑzærbɑjedʒɑn dær in didɑr hobbe neqi be hæmrɑh hejʔæti æz æsɑtide dɑneʃɡɑh orumije dær ævvælin dʒælæse motɑleʔɑti rɑh ændɑzi dɑneʃɡɑh bejne olmelæli vezɑræte olum be næmɑjændeɡi dɑneʃɡɑh orumije dær mæntæqe ɑzɑde mɑku, ezhɑr kærd : in eqdɑm bærɑje ævvælin bɑr dær keʃvær suræt xɑhæd ɡereft, tʃerɑ ke dære diɡær mænɑteqe fæqæt esme bejne olmelæli rɑ jædæk mi keʃænd væ næsæbte be dʒæze dɑneʃdʒu æz xɑredʒe keʃvær eqdɑmi ændʒɑm nemi dæhænd. vej ɡoft : dɑneʃɡɑhhɑi æz hend væ torkije eʔlɑme ɑmɑdeɡi kærde ænd besuræte konsersijom dær suræte tæzmine særmɑje vɑrede ærse ʃævænd væ dær hɑle dʒæmʔ bændi hæstim tɑ tærhe todʒihi xodrɑ dʒæhæte tæsvib be vezɑræte olum ærze konim. dær edɑme in dʒælæse hejʔæte eʔzɑmi æz dɑneʃɡɑh orumije væ tæni tʃænd æz modirɑne sɑzmɑn æz mækɑnhɑje moxtælefi dʒæhæte ehdɑse dɑneʃɡɑh bejne ællæmli bɑzdid kærdænd.",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، منطقه آذربایجان در این دیدار حب نقی به همراه هیأتی از اساتید دانشگاه ارومیه در اولین جلسه مطالعاتی راه اندازی دانشگاه بین المللی وزارت علوم به نمایندگی دانشگاه ارومیه در منطقه آزاد ماکو، اظهار کرد: این اقدام برای اولین بار در کشور صورت خواهد گرفت، چرا که در دیگر مناطق فقط اسم بین المللی را یدک می کشند و نسبت به جذ دانشجو از خارج کشور اقدامی انجام نمی دهند.وی گفت:دانشگاههایی از هند و ترکیه اعلام آمادگی کرده اند بصورت کنسرسیوم در صورت تضمین سرمایه وارد عرصه شوند و در حال جمع بندی هستیم تا طرح توجیهی خودرا جهت تصویب به وزارت علوم عرضه کنیم . در ادامه این جلسه هیأت اعزامی از دانشگاه ارومیه و تنی چند از مدیران سازمان از مکانهای مختلفی جهت احداث دانشگاه بین اللملی بازدید کردند.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "hæʃ tehrɑn, irnɑ : do mehre jek hezɑro sisædo hæʃtɑd bærɑbær bɑ bistotʃɑhɑr septɑmbre do hezɑro o jek time dʒodoje eslɑmʃæhr be onvɑne næmɑjænde keʃværemɑn dær reqɑbæt hɑje bejn olmelæli dʒodoje dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn ke dær ruzhɑje pændʒom tɑ nohome mehr mɑh dʒɑri dær ʃæhre bɑkuje bærɡozɑr mi ʃævæd, ʃerkæt xɑhæd kærd. fedrɑsijone dʒodo æsɑmi næforɑte eʔzɑmi be in reqɑbæthɑ rɑ be in ʃærh eʔlɑm kærd : væzn ʃæst kiluɡeræm : æli hælɑdʒi slæʃ slæʃ ʃæst slæʃ slæʃ slæʃ slæʃ : mejsæm hælɑdʒi slæʃ slæʃ ʃæstoʃeʃ slæʃ slæʃ slæʃ slæʃ : dʒælɑle hædɑvænd slæʃ slæʃ ʃæstoʃeʃ slæʃ slæʃ slæʃ slæʃ : sejjedbɑqer zæmɑni slæʃ slæʃ ʃæstoʃeʃ slæʃ slæʃ slæʃ slæʃ : dʒæmʃid xejri slæʃ slæʃ hæftɑdose slæʃ slæʃ slæʃ slæʃ : mohæmmæde sæffɑri slæʃ slæʃ hæʃtɑdojek slæʃ slæʃ slæʃ slæʃ : sidɑmir zæmɑni slæʃ slæʃ hæʃtɑdojek slæʃ slæʃ slæʃ slæʃ : hæmide sæffɑri slæʃ slæʃ hæʃtɑdojek slæʃ slæʃ slæʃ slæʃ : nɑsere ækbæri slæʃ slæʃ sæd slæʃ slæʃ slæʃ slæʃ : nurollɑh ɑzæræniɑ slæʃ slæʃ sæd plʌs slæʃ slæʃ slæʃ slæʃ : mædʒide belæʃki in tim rɑ æzime ɡændʒi be onvɑne særmoræbbi, mostæfɑ kærimi væ sejjedmohæmmædrezɑ sɑlehi be onvɑne moræbbi, hæmide hejdæri dɑvær væ sæʔide rædʒæbi meʔmɑr særpæræst væ mohæmmæd æli ræstɡɑri næmɑjænde fedrɑsijone dʒodo væ sæfdære hosejni næmɑjænde sɑzemɑne tærbijæte bædæni hæmrɑhi xɑhænd kærd. setɑre hæʃtsædo se setɑre",
"text": "\n#\n تهران ، ایرنا: 2 مهر 1380 برابر با 24 سپتامبر 2001 \n تیم جودو اسلامشهر به عنوان نماینده کشورمان در رقابت های بیــن المللی \nجودو جمهوری آذربایجان که در روزهای پنجم تا نهم مهر ماه جـــاری در شهر \nباکـــــو برگزار می شود ، شرکت خواهد کرد. \n فدراسیون جودو اسامی نفرات اعزامی به این رقابتها را به این شرح \nاعلام کرد : \n وزن -60 کیلوگرم : علی حلاجی \n // -60 // // : میثم حلاجی \n // -66 // // : جلال هداوند \n // -66 // // : سیدباقر زمانی \n // -66 // // : جمشید خیری \n // 73 - // // : محمد صفاری \n // 81 - // // : سیدامیر زمانی \n // 81 - // // : حمید صفاری \n // 81 - // // : ناصر اکبری \n // -100 // // : نورالله آذرنیا \n // 100 + // // : مجید بلشکی \n این تیم را عظیم گنجی به عنوان سرمربی ، مصطفی کریمی و سیدمحمدرضا \nصالحی به عنوان مربی ، حمید حیدری داور و سعید رجبی معمار سرپرست و محمد \nعلی رستگاری نماینده فدراسیون جودو و صفدر حسینی نماینده سازمان تربیت \nبدنی همراهی خواهند کرد . \n* 803 * \n\n "
} | hæʃ tehrɑn, irnɑ : do mehre jek hezɑro sisædo hæʃtɑd bærɑbær bɑ bistotʃɑhɑr septɑmbre do hezɑro o jek time dʒodoje eslɑmʃæhr be onvɑne næmɑjænde keʃværemɑn dær reqɑbæt hɑje bejn olmelæli dʒodoje dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn ke dær ruzhɑje pændʒom tɑ nohome mehr mɑh dʒɑri dær ʃæhre bɑkuje bærɡozɑr mi ʃævæd, ʃerkæt xɑhæd kærd. fedrɑsijone dʒodo æsɑmi næforɑte eʔzɑmi be in reqɑbæthɑ rɑ be in ʃærh eʔlɑm kærd : væzn ʃæst kiluɡeræm : æli hælɑdʒi slæʃ slæʃ ʃæst slæʃ slæʃ slæʃ slæʃ : mejsæm hælɑdʒi slæʃ slæʃ ʃæstoʃeʃ slæʃ slæʃ slæʃ slæʃ : dʒælɑle hædɑvænd slæʃ slæʃ ʃæstoʃeʃ slæʃ slæʃ slæʃ slæʃ : sejjedbɑqer zæmɑni slæʃ slæʃ ʃæstoʃeʃ slæʃ slæʃ slæʃ slæʃ : dʒæmʃid xejri slæʃ slæʃ hæftɑdose slæʃ slæʃ slæʃ slæʃ : mohæmmæde sæffɑri slæʃ slæʃ hæʃtɑdojek slæʃ slæʃ slæʃ slæʃ : sidɑmir zæmɑni slæʃ slæʃ hæʃtɑdojek slæʃ slæʃ slæʃ slæʃ : hæmide sæffɑri slæʃ slæʃ hæʃtɑdojek slæʃ slæʃ slæʃ slæʃ : nɑsere ækbæri slæʃ slæʃ sæd slæʃ slæʃ slæʃ slæʃ : nurollɑh ɑzæræniɑ slæʃ slæʃ sæd plʌs slæʃ slæʃ slæʃ slæʃ : mædʒide belæʃki in tim rɑ æzime ɡændʒi be onvɑne særmoræbbi, mostæfɑ kærimi væ sejjedmohæmmædrezɑ sɑlehi be onvɑne moræbbi, hæmide hejdæri dɑvær væ sæʔide rædʒæbi meʔmɑr særpæræst væ mohæmmæd æli ræstɡɑri næmɑjænde fedrɑsijone dʒodo væ sæfdære hosejni næmɑjænde sɑzemɑne tærbijæte bædæni hæmrɑhi xɑhænd kærd. setɑre hæʃtsædo se setɑre |
#
تهران ، ایرنا: 2 مهر 1380 برابر با 24 سپتامبر 2001
تیم جودو اسلامشهر به عنوان نماینده کشورمان در رقابت های بیــن المللی
جودو جمهوری آذربایجان که در روزهای پنجم تا نهم مهر ماه جـــاری در شهر
باکـــــو برگزار می شود ، شرکت خواهد کرد.
فدراسیون جودو اسامی نفرات اعزامی به این رقابتها را به این شرح
اعلام کرد :
وزن -60 کیلوگرم : علی حلاجی
// -60 // // : میثم حلاجی
// -66 // // : جلال هداوند
// -66 // // : سیدباقر زمانی
// -66 // // : جمشید خیری
// 73 - // // : محمد صفاری
// 81 - // // : سیدامیر زمانی
// 81 - // // : حمید صفاری
// 81 - // // : ناصر اکبری
// -100 // // : نورالله آذرنیا
// 100 + // // : مجید بلشکی
این تیم را عظیم گنجی به عنوان سرمربی ، مصطفی کریمی و سیدمحمدرضا
صالحی به عنوان مربی ، حمید حیدری داور و سعید رجبی معمار سرپرست و محمد
علی رستگاری نماینده فدراسیون جودو و صفدر حسینی نماینده سازمان تربیت
بدنی همراهی خواهند کرد .
* 803 *
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: hæʃ tehrɑn, irnɑ : do mehre jek hezɑro sisædo hæʃtɑd bærɑbær bɑ bistotʃɑhɑr septɑmbre do hezɑro o jek time dʒodoje eslɑmʃæhr be onvɑne næmɑjænde keʃværemɑn dær reqɑbæt hɑje bejn olmelæli dʒodoje dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn ke dær ruzhɑje pændʒom tɑ nohome mehr mɑh dʒɑri dær ʃæhre bɑkuje bærɡozɑr mi ʃævæd, ʃerkæt xɑhæd kærd. fedrɑsijone dʒodo æsɑmi næforɑte eʔzɑmi be in reqɑbæthɑ rɑ be in ʃærh eʔlɑm kærd : væzn ʃæst kiluɡeræm : æli hælɑdʒi slæʃ slæʃ ʃæst slæʃ slæʃ slæʃ slæʃ : mejsæm hælɑdʒi slæʃ slæʃ ʃæstoʃeʃ slæʃ slæʃ slæʃ slæʃ : dʒælɑle hædɑvænd slæʃ slæʃ ʃæstoʃeʃ slæʃ slæʃ slæʃ slæʃ : sejjedbɑqer zæmɑni slæʃ slæʃ ʃæstoʃeʃ slæʃ slæʃ slæʃ slæʃ : dʒæmʃid xejri slæʃ slæʃ hæftɑdose slæʃ slæʃ slæʃ slæʃ : mohæmmæde sæffɑri slæʃ slæʃ hæʃtɑdojek slæʃ slæʃ slæʃ slæʃ : sidɑmir zæmɑni slæʃ slæʃ hæʃtɑdojek slæʃ slæʃ slæʃ slæʃ : hæmide sæffɑri slæʃ slæʃ hæʃtɑdojek slæʃ slæʃ slæʃ slæʃ : nɑsere ækbæri slæʃ slæʃ sæd slæʃ slæʃ slæʃ slæʃ : nurollɑh ɑzæræniɑ slæʃ slæʃ sæd plʌs slæʃ slæʃ slæʃ slæʃ : mædʒide belæʃki in tim rɑ æzime ɡændʒi be onvɑne særmoræbbi, mostæfɑ kærimi væ sejjedmohæmmædrezɑ sɑlehi be onvɑne moræbbi, hæmide hejdæri dɑvær væ sæʔide rædʒæbi meʔmɑr særpæræst væ mohæmmæd æli ræstɡɑri næmɑjænde fedrɑsijone dʒodo væ sæfdære hosejni næmɑjænde sɑzemɑne tærbijæte bædæni hæmrɑhi xɑhænd kærd. setɑre hæʃtsædo se setɑre",
"role": "user"
},
{
"content": "\n#\n تهران ، ایرنا: 2 مهر 1380 برابر با 24 سپتامبر 2001 \n تیم جودو اسلامشهر به عنوان نماینده کشورمان در رقابت های بیــن المللی \nجودو جمهوری آذربایجان که در روزهای پنجم تا نهم مهر ماه جـــاری در شهر \nباکـــــو برگزار می شود ، شرکت خواهد کرد. \n فدراسیون جودو اسامی نفرات اعزامی به این رقابتها را به این شرح \nاعلام کرد : \n وزن -60 کیلوگرم : علی حلاجی \n // -60 // // : میثم حلاجی \n // -66 // // : جلال هداوند \n // -66 // // : سیدباقر زمانی \n // -66 // // : جمشید خیری \n // 73 - // // : محمد صفاری \n // 81 - // // : سیدامیر زمانی \n // 81 - // // : حمید صفاری \n // 81 - // // : ناصر اکبری \n // -100 // // : نورالله آذرنیا \n // 100 + // // : مجید بلشکی \n این تیم را عظیم گنجی به عنوان سرمربی ، مصطفی کریمی و سیدمحمدرضا \nصالحی به عنوان مربی ، حمید حیدری داور و سعید رجبی معمار سرپرست و محمد \nعلی رستگاری نماینده فدراسیون جودو و صفدر حسینی نماینده سازمان تربیت \nبدنی همراهی خواهند کرد . \n* 803 * \n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "væhide dʒælɑlzɑde dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre tæsnim dær bɑ eʃɑre be tærhe dʒædide mæskæn dær mædʒles ezhɑr dɑʃt : dær in tærh ke dær komisijone omrɑn bærræsi miʃævæd, eʃkɑlɑt væ nævɑqesɑte mæskæne mehr væ eqdɑme melli bærtæræf ʃode væ jek tærhe monɑsebtæri dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi be tæsvib miresæd. vej dær edɑme bɑ eʃɑre be inke xoʃhesɑbe tærin vɑme ɡiræneɡɑne bɑnkhɑ, vɑme ɡirændeɡɑne mæskæne mehr bude æst tæsrih kærd : bitærdid æɡær dolæte bæræsɑse qɑnun, bɑzɡæʃte særmɑje æz tæriqe æqsɑte mæskæne mehr rɑ dobɑre be mæskæn extesɑs mi dɑd væzʔijæte behtær miʃod dær hɑli ke xælɑf kærde væ bærɡæʃte æqsɑte mæskæne mehr rɑ dær dʒɑj diɡæri hæzine kærdænd. næmɑjænde mærdome orumije dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : dær in qɑnun, mædʒlese ʃorɑje eslɑmi, dolæt rɑ mokællæf kærde tɑ bærɡæʃte særmɑje æz æqsɑte mærdom rɑ dær dʒɑj diɡæri hæzine nækænduje bɑ eʃɑre be inke næzdike sædo pændʒɑh moqeʔijæte ʃoqli æz tæriqe mæskæn ændʒɑm miʃævæd bæjɑn kærd : æɡær mæskæn dær keʃværi fæʔɑl ʃævæd keʃvær rɑ be hærekæt dæræmiɑværd væ dær hæme dʒɑj donjɑ, mæskæne piʃrɑne eqtesɑde keʃværhɑ æst. dʒælɑlzɑde ezhɑr kærd : in dær hɑlist ke motæʔæssefɑne dolæthɑje jɑzdæhom væ dævɑzdæhom æz ruje lædʒ bɑzi sjɑsiː be xɑtere bærænd mæskæne mehr, ɑn rɑ tæʔtil kærdænd. entehɑje pæjɑm slæʃ hæft hezɑro pɑnsædo tʃehelohæʃt slæʃ te",
"text": "وحید جلالزاده در گفتوگو با خبرنگار تسنیم در با اشاره به طرح جدید مسکن در مجلس اظهار داشت: در این طرح که در کمیسیون عمران بررسی میشود، اشکالات و نواقصات مسکن مهر و اقدام ملی برطرف شده و یک طرح مناسبتری در مجلس شورای اسلامی به تصویب میرسد.وی در ادامه با اشاره به اینکه خوشحساب ترین وام گیرنگان بانکها، وام گیرندگان مسکن مهر بوده است تصریح کرد: بیتردید اگر دولت براساس قانون، بازگشت سرمایه از طریق اقساط مسکن مهر را دوباره به مسکن اختصاص می داد وضعیت بهتر میشد در حالی که خلاف کرده و برگشت اقساط مسکن مهر را در جای دیگری هزینه کردند.نماینده مردم ارومیه در مجلس شورای اسلامی گفت: در این قانون، مجلس شورای اسلامی، دولت را مکلف کرده تا برگشت سرمایه از اقساط مردم را در جای دیگری هزینه نکندوی با اشاره به اینکه نزدیک 150 موقعیت شغلی از طریق مسکن انجام میشود بیان کرد: اگر مسکن در کشوری فعال شود کشور را به حرکت درمیآورد و در همه جای دنیا، مسکن پیشران اقتصاد کشورها است. جلالزاده اظهار کرد: این در حالی است که متاسفانه دولتهای یازدهم و دوازدهم از روی لج بازی سیاسی به خاطر برند مسکن مهر، آن را تعطیل کردند.انتهای پیام/7548/ ت"
} | væhide dʒælɑlzɑde dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre tæsnim dær bɑ eʃɑre be tærhe dʒædide mæskæn dær mædʒles ezhɑr dɑʃt : dær in tærh ke dær komisijone omrɑn bærræsi miʃævæd, eʃkɑlɑt væ nævɑqesɑte mæskæne mehr væ eqdɑme melli bærtæræf ʃode væ jek tærhe monɑsebtæri dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi be tæsvib miresæd. vej dær edɑme bɑ eʃɑre be inke xoʃhesɑbe tærin vɑme ɡiræneɡɑne bɑnkhɑ, vɑme ɡirændeɡɑne mæskæne mehr bude æst tæsrih kærd : bitærdid æɡær dolæte bæræsɑse qɑnun, bɑzɡæʃte særmɑje æz tæriqe æqsɑte mæskæne mehr rɑ dobɑre be mæskæn extesɑs mi dɑd væzʔijæte behtær miʃod dær hɑli ke xælɑf kærde væ bærɡæʃte æqsɑte mæskæne mehr rɑ dær dʒɑj diɡæri hæzine kærdænd. næmɑjænde mærdome orumije dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : dær in qɑnun, mædʒlese ʃorɑje eslɑmi, dolæt rɑ mokællæf kærde tɑ bærɡæʃte særmɑje æz æqsɑte mærdom rɑ dær dʒɑj diɡæri hæzine nækænduje bɑ eʃɑre be inke næzdike sædo pændʒɑh moqeʔijæte ʃoqli æz tæriqe mæskæn ændʒɑm miʃævæd bæjɑn kærd : æɡær mæskæn dær keʃværi fæʔɑl ʃævæd keʃvær rɑ be hærekæt dæræmiɑværd væ dær hæme dʒɑj donjɑ, mæskæne piʃrɑne eqtesɑde keʃværhɑ æst. dʒælɑlzɑde ezhɑr kærd : in dær hɑlist ke motæʔæssefɑne dolæthɑje jɑzdæhom væ dævɑzdæhom æz ruje lædʒ bɑzi sjɑsiː be xɑtere bærænd mæskæne mehr, ɑn rɑ tæʔtil kærdænd. entehɑje pæjɑm slæʃ hæft hezɑro pɑnsædo tʃehelohæʃt slæʃ te | وحید جلالزاده در گفتوگو با خبرنگار تسنیم در با اشاره به طرح جدید مسکن در مجلس اظهار داشت: در این طرح که در کمیسیون عمران بررسی میشود، اشکالات و نواقصات مسکن مهر و اقدام ملی برطرف شده و یک طرح مناسبتری در مجلس شورای اسلامی به تصویب میرسد.وی در ادامه با اشاره به اینکه خوشحساب ترین وام گیرنگان بانکها، وام گیرندگان مسکن مهر بوده است تصریح کرد: بیتردید اگر دولت براساس قانون، بازگشت سرمایه از طریق اقساط مسکن مهر را دوباره به مسکن اختصاص می داد وضعیت بهتر میشد در حالی که خلاف کرده و برگشت اقساط مسکن مهر را در جای دیگری هزینه کردند.نماینده مردم ارومیه در مجلس شورای اسلامی گفت: در این قانون، مجلس شورای اسلامی، دولت را مکلف کرده تا برگشت سرمایه از اقساط مردم را در جای دیگری هزینه نکندوی با اشاره به اینکه نزدیک 150 موقعیت شغلی از طریق مسکن انجام میشود بیان کرد: اگر مسکن در کشوری فعال شود کشور را به حرکت درمیآورد و در همه جای دنیا، مسکن پیشران اقتصاد کشورها است. جلالزاده اظهار کرد: این در حالی است که متاسفانه دولتهای یازدهم و دوازدهم از روی لج بازی سیاسی به خاطر برند مسکن مهر، آن را تعطیل کردند.انتهای پیام/7548/ ت | [
{
"content": "turn phonemes into persian: væhide dʒælɑlzɑde dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre tæsnim dær bɑ eʃɑre be tærhe dʒædide mæskæn dær mædʒles ezhɑr dɑʃt : dær in tærh ke dær komisijone omrɑn bærræsi miʃævæd, eʃkɑlɑt væ nævɑqesɑte mæskæne mehr væ eqdɑme melli bærtæræf ʃode væ jek tærhe monɑsebtæri dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi be tæsvib miresæd. vej dær edɑme bɑ eʃɑre be inke xoʃhesɑbe tærin vɑme ɡiræneɡɑne bɑnkhɑ, vɑme ɡirændeɡɑne mæskæne mehr bude æst tæsrih kærd : bitærdid æɡær dolæte bæræsɑse qɑnun, bɑzɡæʃte særmɑje æz tæriqe æqsɑte mæskæne mehr rɑ dobɑre be mæskæn extesɑs mi dɑd væzʔijæte behtær miʃod dær hɑli ke xælɑf kærde væ bærɡæʃte æqsɑte mæskæne mehr rɑ dær dʒɑj diɡæri hæzine kærdænd. næmɑjænde mærdome orumije dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : dær in qɑnun, mædʒlese ʃorɑje eslɑmi, dolæt rɑ mokællæf kærde tɑ bærɡæʃte særmɑje æz æqsɑte mærdom rɑ dær dʒɑj diɡæri hæzine nækænduje bɑ eʃɑre be inke næzdike sædo pændʒɑh moqeʔijæte ʃoqli æz tæriqe mæskæn ændʒɑm miʃævæd bæjɑn kærd : æɡær mæskæn dær keʃværi fæʔɑl ʃævæd keʃvær rɑ be hærekæt dæræmiɑværd væ dær hæme dʒɑj donjɑ, mæskæne piʃrɑne eqtesɑde keʃværhɑ æst. dʒælɑlzɑde ezhɑr kærd : in dær hɑlist ke motæʔæssefɑne dolæthɑje jɑzdæhom væ dævɑzdæhom æz ruje lædʒ bɑzi sjɑsiː be xɑtere bærænd mæskæne mehr, ɑn rɑ tæʔtil kærdænd. entehɑje pæjɑm slæʃ hæft hezɑro pɑnsædo tʃehelohæʃt slæʃ te",
"role": "user"
},
{
"content": "وحید جلالزاده در گفتوگو با خبرنگار تسنیم در با اشاره به طرح جدید مسکن در مجلس اظهار داشت: در این طرح که در کمیسیون عمران بررسی میشود، اشکالات و نواقصات مسکن مهر و اقدام ملی برطرف شده و یک طرح مناسبتری در مجلس شورای اسلامی به تصویب میرسد.وی در ادامه با اشاره به اینکه خوشحساب ترین وام گیرنگان بانکها، وام گیرندگان مسکن مهر بوده است تصریح کرد: بیتردید اگر دولت براساس قانون، بازگشت سرمایه از طریق اقساط مسکن مهر را دوباره به مسکن اختصاص می داد وضعیت بهتر میشد در حالی که خلاف کرده و برگشت اقساط مسکن مهر را در جای دیگری هزینه کردند.نماینده مردم ارومیه در مجلس شورای اسلامی گفت: در این قانون، مجلس شورای اسلامی، دولت را مکلف کرده تا برگشت سرمایه از اقساط مردم را در جای دیگری هزینه نکندوی با اشاره به اینکه نزدیک 150 موقعیت شغلی از طریق مسکن انجام میشود بیان کرد: اگر مسکن در کشوری فعال شود کشور را به حرکت درمیآورد و در همه جای دنیا، مسکن پیشران اقتصاد کشورها است. جلالزاده اظهار کرد: این در حالی است که متاسفانه دولتهای یازدهم و دوازدهم از روی لج بازی سیاسی به خاطر برند مسکن مهر، آن را تعطیل کردند.انتهای پیام/7548/ ت",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "jek meʔmɑre xoʃ zoqe sujisi dær kɑri ebtekɑri, eqdɑm be ɡoʃɑjeʃe muzei æz ɡunehɑje moxtælefe deræxt dær ʃæhr zurix kærd. in muze ke dærfæzɑi bedune sæqf væ dær zæmini be mæsɑhete pændʒ slæʃ do dʒærib ɡoʃɑjeʃ jɑfte mædʒmuʔei æz deræxtɑni rɑ dær xod dʒɑj dɑde æst ke tævæssote ɡærdɑnænde muze tej sɑliɑne motemɑdi dʒæmʔɑværi væ ehjɑ ʃode æst. in muze ke be esme ɡærdɑnænde xod, ænzu ænɑ, \" muze deræxte ænɑ \" nɑm ɡerefte dær mohævvætee jek someʔee moteʔælleq be qærne tʃɑhɑrdæhom væ dær næzdik dær jɑtʃe zurix qærɑr dɑræd. dær in muze ro bɑz biʃ æz do hezɑr ɡune deræxt ke dær qɑlebi zibɑ æz divɑrhɑje sænɡi qærɑr ɡerefte ænd be næmɑjeʃe omumi dærɑmæde ænd.",
"text": "یک معمار خوش ذوق سوییسی در کاری ابتکاری، اقدام به گشایش موزهای از گونههای مختلف درخت در شهر زوریخ کرد.\nاین موزه که درفضایی بدون سقف و در زمینی به مساحت 5/2 جریب گشایش یافته مجموعهای از درختانی را در خود جای داده است که توسط گرداننده موزه طی سالیان متمادی جمعآوری و احیا شده است.این موزه که به اسم گرداننده خود، انزو انا، \"موزه درخت انا\" نام گرفته در محوطه یک صومعه متعلق به قرن چهاردهم و در نزدیک در یاچه زوریخ قرار دارد.در این موزه رو باز بیش از دو هزار گونه درخت که در قالبی زیبا از دیوارهای سنگی قرار گرفته اند به نمایش عمومی درآمده اند."
} | jek meʔmɑre xoʃ zoqe sujisi dær kɑri ebtekɑri, eqdɑm be ɡoʃɑjeʃe muzei æz ɡunehɑje moxtælefe deræxt dær ʃæhr zurix kærd. in muze ke dærfæzɑi bedune sæqf væ dær zæmini be mæsɑhete pændʒ slæʃ do dʒærib ɡoʃɑjeʃ jɑfte mædʒmuʔei æz deræxtɑni rɑ dær xod dʒɑj dɑde æst ke tævæssote ɡærdɑnænde muze tej sɑliɑne motemɑdi dʒæmʔɑværi væ ehjɑ ʃode æst. in muze ke be esme ɡærdɑnænde xod, ænzu ænɑ, " muze deræxte ænɑ " nɑm ɡerefte dær mohævvætee jek someʔee moteʔælleq be qærne tʃɑhɑrdæhom væ dær næzdik dær jɑtʃe zurix qærɑr dɑræd. dær in muze ro bɑz biʃ æz do hezɑr ɡune deræxt ke dær qɑlebi zibɑ æz divɑrhɑje sænɡi qærɑr ɡerefte ænd be næmɑjeʃe omumi dærɑmæde ænd. | یک معمار خوش ذوق سوییسی در کاری ابتکاری، اقدام به گشایش موزهای از گونههای مختلف درخت در شهر زوریخ کرد.
این موزه که درفضایی بدون سقف و در زمینی به مساحت 5/2 جریب گشایش یافته مجموعهای از درختانی را در خود جای داده است که توسط گرداننده موزه طی سالیان متمادی جمعآوری و احیا شده است.این موزه که به اسم گرداننده خود، انزو انا، "موزه درخت انا" نام گرفته در محوطه یک صومعه متعلق به قرن چهاردهم و در نزدیک در یاچه زوریخ قرار دارد.در این موزه رو باز بیش از دو هزار گونه درخت که در قالبی زیبا از دیوارهای سنگی قرار گرفته اند به نمایش عمومی درآمده اند. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: jek meʔmɑre xoʃ zoqe sujisi dær kɑri ebtekɑri, eqdɑm be ɡoʃɑjeʃe muzei æz ɡunehɑje moxtælefe deræxt dær ʃæhr zurix kærd. in muze ke dærfæzɑi bedune sæqf væ dær zæmini be mæsɑhete pændʒ slæʃ do dʒærib ɡoʃɑjeʃ jɑfte mædʒmuʔei æz deræxtɑni rɑ dær xod dʒɑj dɑde æst ke tævæssote ɡærdɑnænde muze tej sɑliɑne motemɑdi dʒæmʔɑværi væ ehjɑ ʃode æst. in muze ke be esme ɡærdɑnænde xod, ænzu ænɑ, \" muze deræxte ænɑ \" nɑm ɡerefte dær mohævvætee jek someʔee moteʔælleq be qærne tʃɑhɑrdæhom væ dær næzdik dær jɑtʃe zurix qærɑr dɑræd. dær in muze ro bɑz biʃ æz do hezɑr ɡune deræxt ke dær qɑlebi zibɑ æz divɑrhɑje sænɡi qærɑr ɡerefte ænd be næmɑjeʃe omumi dærɑmæde ænd.",
"role": "user"
},
{
"content": "یک معمار خوش ذوق سوییسی در کاری ابتکاری، اقدام به گشایش موزهای از گونههای مختلف درخت در شهر زوریخ کرد.\nاین موزه که درفضایی بدون سقف و در زمینی به مساحت 5/2 جریب گشایش یافته مجموعهای از درختانی را در خود جای داده است که توسط گرداننده موزه طی سالیان متمادی جمعآوری و احیا شده است.این موزه که به اسم گرداننده خود، انزو انا، \"موزه درخت انا\" نام گرفته در محوطه یک صومعه متعلق به قرن چهاردهم و در نزدیک در یاچه زوریخ قرار دارد.در این موزه رو باز بیش از دو هزار گونه درخت که در قالبی زیبا از دیوارهای سنگی قرار گرفته اند به نمایش عمومی درآمده اند.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "ræise polis fætɑje pɑjtæxt æz dæstɡiri kudæke ɑzɑri ke do pesære fɑle foruʃ rɑ ɑzɑr væ æzjæt væ filme ɑn rɑ dær fæzɑje mædʒɑzi montæʃer kærde bud, xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ, særhænɡ dɑvud moʔæzzæmi ɡudærzi dær tæʃrihe in xæbær bæjɑn dɑʃt : dær pej enteʃɑre filmi dær fæzɑje mædʒɑzi mæbni bær inke mærdi, do kudæke kɑr fɑle foruʃ pærɑntezbæste rɑ bɑzitʃe tæfrih væ xænde xod qærɑr dɑde bud væ enteʃɑre film væ bɑz næʃr dɑdæne ɑn dær ʃæbækehɑje edʒtemɑʔi æz suj kɑrbærɑne fæzɑje mædʒɑzi sæbæbe tæʃviʃe æzhɑne omumi ʃode bud, belɑfɑsele timi æz kɑrɑɡɑhɑne polise fætɑ vɑrede æmæl ʃodænd. vej onvɑn kærd : dær tæhqiqɑte polisi hovijjæte vɑqeʔi mottæhæm ʃenɑsɑi væ bɑ hæmɑhænɡihɑje qæzɑi ruze ɡozæʃte mærde kudæke ɑzɑr dær mæxfiɡɑhæʃe dæstɡir ʃod. ræise polise fætɑ bɑ bæjɑne inke mottæhæm pæs æz tæhqiqɑte polisi be mærdʒæʔe qæzɑi moʔærrefi væ bɑ sodure qærɑre modʒremijæte mottæhæm rævɑne zendɑn ʃode æst, æfzud : kudæke ɑzɑri be hær ʃive væ bɑ hær ænɡizee mæmnuʔ æst væ mortækeb, be modʒɑzɑte mondærædʒ dær qɑnune mæhkum xɑhæd ʃod. in mæqɑme entezɑmi tæsrih kærd : polise fætɑ bɑ sorʔæte æmæl væ qɑteʔijæt be hærɡune mæsælei ke bɑʔese tæʃviʃe æzhɑne omumi væ ɑzorde xɑter ʃodæne hæmvætænɑn dær fæzɑje mædʒɑzi ʃævæd vorude pejdɑ kærde væ bɑ mortækebɑne bærxorde qɑnuni xɑhæd kærd. vej jɑd ʃod : æz ebtedɑje sɑle tɑkonun tʃændin morede moʃɑbeh tævæssote polise fætɑ tehrɑne bozorɡ ʃenɑsɑi væ dæstɡir ʃodeænd væ ʃæhrvændɑn mitævɑnænd dær suræte moʃɑhede mævɑrede moʃɑbeh æz tæriqe sɑjte polise fætɑ be ɑdrese elekteroniki www. sjberpolise. ir mævɑred rɑ bɑ kɑrʃenɑsɑne polise fætɑ dær miɑn beɡozɑrænd. kopi ʃod",
"text": "رئیس پلیس فتای پایتخت از دستگیری کودک آزاری که دو پسر فال فروش را آزار و اذیت و فیلم آن را در فضای مجازی منتشر کرده بود، خبر داد.\nبه گزارش، سرهنگ داوود معظمی گودرزی در تشریح این خبر بیان داشت: در پی انتشار فیلمی در فضای مجازی مبنی بر اینکه مردی، دو کودک کار (فال فروش) را بازیچه تفریح و خنده خود قرار داده بود و انتشار فیلم و باز نشر دادن آن در شبکههای اجتماعی از سوی کاربران فضای مجازی سبب تشویش اذهان عمومی شده بود، بلافاصله تیمی از کارآگاهان پلیس فتا وارد عمل شدند.وی عنوان کرد: در تحقیقات پلیسی هویت واقعی متهم شناسایی و با هماهنگیهای قضائی روز گذشته مرد کودک آزار در مخفیگاهش دستگیر شد.رئیس پلیس فتا با بیان اینکه متهم پس از تحقیقات پلیسی به مرجع قضائی معرفی و با صدور قرار مجرمیت متهم روانه زندان شده است، افزود: کودک آزاری به هر شیوه و با هر انگیزه ممنوع است و مرتکب، به مجازات مندرج در قانون محکوم خواهد شد.این مقام انتظامی تصریح کرد: پلیس فتا با سرعت عمل و قاطعیت به هرگونه مسئلهای که باعث تشویش اذهان عمومی و آزرده خاطر شدن هموطنان در فضای مجازی شود ورود پیدا کرده و با مرتکبان برخورد قانونی خواهد کرد.وی یاد شد: از ابتدای سال تاکنون چندین مورد مشابه توسط پلیس فتا تهران بزرگ شناسایی و دستگیر شدهاند و شهروندان میتوانند در صورت مشاهده موارد مشابه از طریق سایت پلیس فتا به آدرس الکترونیکی www.cyberpolice.ir موارد را با کارشناسان پلیس فتا در میان بگذارند.\n کپی شد"
} | ræise polis fætɑje pɑjtæxt æz dæstɡiri kudæke ɑzɑri ke do pesære fɑle foruʃ rɑ ɑzɑr væ æzjæt væ filme ɑn rɑ dær fæzɑje mædʒɑzi montæʃer kærde bud, xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ, særhænɡ dɑvud moʔæzzæmi ɡudærzi dær tæʃrihe in xæbær bæjɑn dɑʃt : dær pej enteʃɑre filmi dær fæzɑje mædʒɑzi mæbni bær inke mærdi, do kudæke kɑr fɑle foruʃ pærɑntezbæste rɑ bɑzitʃe tæfrih væ xænde xod qærɑr dɑde bud væ enteʃɑre film væ bɑz næʃr dɑdæne ɑn dær ʃæbækehɑje edʒtemɑʔi æz suj kɑrbærɑne fæzɑje mædʒɑzi sæbæbe tæʃviʃe æzhɑne omumi ʃode bud, belɑfɑsele timi æz kɑrɑɡɑhɑne polise fætɑ vɑrede æmæl ʃodænd. vej onvɑn kærd : dær tæhqiqɑte polisi hovijjæte vɑqeʔi mottæhæm ʃenɑsɑi væ bɑ hæmɑhænɡihɑje qæzɑi ruze ɡozæʃte mærde kudæke ɑzɑr dær mæxfiɡɑhæʃe dæstɡir ʃod. ræise polise fætɑ bɑ bæjɑne inke mottæhæm pæs æz tæhqiqɑte polisi be mærdʒæʔe qæzɑi moʔærrefi væ bɑ sodure qærɑre modʒremijæte mottæhæm rævɑne zendɑn ʃode æst, æfzud : kudæke ɑzɑri be hær ʃive væ bɑ hær ænɡizee mæmnuʔ æst væ mortækeb, be modʒɑzɑte mondærædʒ dær qɑnune mæhkum xɑhæd ʃod. in mæqɑme entezɑmi tæsrih kærd : polise fætɑ bɑ sorʔæte æmæl væ qɑteʔijæt be hærɡune mæsælei ke bɑʔese tæʃviʃe æzhɑne omumi væ ɑzorde xɑter ʃodæne hæmvætænɑn dær fæzɑje mædʒɑzi ʃævæd vorude pejdɑ kærde væ bɑ mortækebɑne bærxorde qɑnuni xɑhæd kærd. vej jɑd ʃod : æz ebtedɑje sɑle tɑkonun tʃændin morede moʃɑbeh tævæssote polise fætɑ tehrɑne bozorɡ ʃenɑsɑi væ dæstɡir ʃodeænd væ ʃæhrvændɑn mitævɑnænd dær suræte moʃɑhede mævɑrede moʃɑbeh æz tæriqe sɑjte polise fætɑ be ɑdrese elekteroniki www. sjberpolise. ir mævɑred rɑ bɑ kɑrʃenɑsɑne polise fætɑ dær miɑn beɡozɑrænd. kopi ʃod | رئیس پلیس فتای پایتخت از دستگیری کودک آزاری که دو پسر فال فروش را آزار و اذیت و فیلم آن را در فضای مجازی منتشر کرده بود، خبر داد.
به گزارش، سرهنگ داوود معظمی گودرزی در تشریح این خبر بیان داشت: در پی انتشار فیلمی در فضای مجازی مبنی بر اینکه مردی، دو کودک کار (فال فروش) را بازیچه تفریح و خنده خود قرار داده بود و انتشار فیلم و باز نشر دادن آن در شبکههای اجتماعی از سوی کاربران فضای مجازی سبب تشویش اذهان عمومی شده بود، بلافاصله تیمی از کارآگاهان پلیس فتا وارد عمل شدند.وی عنوان کرد: در تحقیقات پلیسی هویت واقعی متهم شناسایی و با هماهنگیهای قضائی روز گذشته مرد کودک آزار در مخفیگاهش دستگیر شد.رئیس پلیس فتا با بیان اینکه متهم پس از تحقیقات پلیسی به مرجع قضائی معرفی و با صدور قرار مجرمیت متهم روانه زندان شده است، افزود: کودک آزاری به هر شیوه و با هر انگیزه ممنوع است و مرتکب، به مجازات مندرج در قانون محکوم خواهد شد.این مقام انتظامی تصریح کرد: پلیس فتا با سرعت عمل و قاطعیت به هرگونه مسئلهای که باعث تشویش اذهان عمومی و آزرده خاطر شدن هموطنان در فضای مجازی شود ورود پیدا کرده و با مرتکبان برخورد قانونی خواهد کرد.وی یاد شد: از ابتدای سال تاکنون چندین مورد مشابه توسط پلیس فتا تهران بزرگ شناسایی و دستگیر شدهاند و شهروندان میتوانند در صورت مشاهده موارد مشابه از طریق سایت پلیس فتا به آدرس الکترونیکی www.cyberpolice.ir موارد را با کارشناسان پلیس فتا در میان بگذارند.
کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: ræise polis fætɑje pɑjtæxt æz dæstɡiri kudæke ɑzɑri ke do pesære fɑle foruʃ rɑ ɑzɑr væ æzjæt væ filme ɑn rɑ dær fæzɑje mædʒɑzi montæʃer kærde bud, xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ, særhænɡ dɑvud moʔæzzæmi ɡudærzi dær tæʃrihe in xæbær bæjɑn dɑʃt : dær pej enteʃɑre filmi dær fæzɑje mædʒɑzi mæbni bær inke mærdi, do kudæke kɑr fɑle foruʃ pærɑntezbæste rɑ bɑzitʃe tæfrih væ xænde xod qærɑr dɑde bud væ enteʃɑre film væ bɑz næʃr dɑdæne ɑn dær ʃæbækehɑje edʒtemɑʔi æz suj kɑrbærɑne fæzɑje mædʒɑzi sæbæbe tæʃviʃe æzhɑne omumi ʃode bud, belɑfɑsele timi æz kɑrɑɡɑhɑne polise fætɑ vɑrede æmæl ʃodænd. vej onvɑn kærd : dær tæhqiqɑte polisi hovijjæte vɑqeʔi mottæhæm ʃenɑsɑi væ bɑ hæmɑhænɡihɑje qæzɑi ruze ɡozæʃte mærde kudæke ɑzɑr dær mæxfiɡɑhæʃe dæstɡir ʃod. ræise polise fætɑ bɑ bæjɑne inke mottæhæm pæs æz tæhqiqɑte polisi be mærdʒæʔe qæzɑi moʔærrefi væ bɑ sodure qærɑre modʒremijæte mottæhæm rævɑne zendɑn ʃode æst, æfzud : kudæke ɑzɑri be hær ʃive væ bɑ hær ænɡizee mæmnuʔ æst væ mortækeb, be modʒɑzɑte mondærædʒ dær qɑnune mæhkum xɑhæd ʃod. in mæqɑme entezɑmi tæsrih kærd : polise fætɑ bɑ sorʔæte æmæl væ qɑteʔijæt be hærɡune mæsælei ke bɑʔese tæʃviʃe æzhɑne omumi væ ɑzorde xɑter ʃodæne hæmvætænɑn dær fæzɑje mædʒɑzi ʃævæd vorude pejdɑ kærde væ bɑ mortækebɑne bærxorde qɑnuni xɑhæd kærd. vej jɑd ʃod : æz ebtedɑje sɑle tɑkonun tʃændin morede moʃɑbeh tævæssote polise fætɑ tehrɑne bozorɡ ʃenɑsɑi væ dæstɡir ʃodeænd væ ʃæhrvændɑn mitævɑnænd dær suræte moʃɑhede mævɑrede moʃɑbeh æz tæriqe sɑjte polise fætɑ be ɑdrese elekteroniki www. sjberpolise. ir mævɑred rɑ bɑ kɑrʃenɑsɑne polise fætɑ dær miɑn beɡozɑrænd. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "رئیس پلیس فتای پایتخت از دستگیری کودک آزاری که دو پسر فال فروش را آزار و اذیت و فیلم آن را در فضای مجازی منتشر کرده بود، خبر داد.\nبه گزارش، سرهنگ داوود معظمی گودرزی در تشریح این خبر بیان داشت: در پی انتشار فیلمی در فضای مجازی مبنی بر اینکه مردی، دو کودک کار (فال فروش) را بازیچه تفریح و خنده خود قرار داده بود و انتشار فیلم و باز نشر دادن آن در شبکههای اجتماعی از سوی کاربران فضای مجازی سبب تشویش اذهان عمومی شده بود، بلافاصله تیمی از کارآگاهان پلیس فتا وارد عمل شدند.وی عنوان کرد: در تحقیقات پلیسی هویت واقعی متهم شناسایی و با هماهنگیهای قضائی روز گذشته مرد کودک آزار در مخفیگاهش دستگیر شد.رئیس پلیس فتا با بیان اینکه متهم پس از تحقیقات پلیسی به مرجع قضائی معرفی و با صدور قرار مجرمیت متهم روانه زندان شده است، افزود: کودک آزاری به هر شیوه و با هر انگیزه ممنوع است و مرتکب، به مجازات مندرج در قانون محکوم خواهد شد.این مقام انتظامی تصریح کرد: پلیس فتا با سرعت عمل و قاطعیت به هرگونه مسئلهای که باعث تشویش اذهان عمومی و آزرده خاطر شدن هموطنان در فضای مجازی شود ورود پیدا کرده و با مرتکبان برخورد قانونی خواهد کرد.وی یاد شد: از ابتدای سال تاکنون چندین مورد مشابه توسط پلیس فتا تهران بزرگ شناسایی و دستگیر شدهاند و شهروندان میتوانند در صورت مشاهده موارد مشابه از طریق سایت پلیس فتا به آدرس الکترونیکی www.cyberpolice.ir موارد را با کارشناسان پلیس فتا در میان بگذارند.\n کپی شد",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "jædollɑh ækbærzɑde dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe mɑzændærɑn, jek hezɑr væ hæʃtsædo ʃɑnzdæh næfær æz kɑndidɑhɑje ʃorɑhɑje eslɑmi ʃæhr hɑ væ rustɑhɑ dær hoze entexɑbije ɑmol sæbt nɑm kærde ænd. vej edɑme dɑd : æz teʔdɑde sæbte nɑme ʃodeɡɑne kɑndidɑhɑe jek hezɑr væ ʃeʃsædo ʃɑnzdæh næfær dær rustɑhɑ væ sædo nævædohæʃt næfærdære hoze ʃæhri ɑmol bude ænd. færmɑndɑre ɑmol bɑ eʃɑre be roʃde tʃehel dærsædi sæbte nɑme kɑndidɑhɑje ʃorɑhɑje eslɑmi ʃæhrhɑ væ rustɑhɑje ɑmol ɡoft : emsɑl sæbte nɑme kɑndidɑhɑ æz roʃde xubi bærxordɑr bude æst. ækbærzɑdee jɑdɑvær ʃod : sædo siotʃɑhɑr næfær bærɑje kɑndidɑhɑ ʃorɑhɑje eslɑmi ʃæhre ɑmol sæbt nɑm kærde ænd ke qærɑr æst æz bejne ɑnhɑ sizdæh næfær be onvɑne æʔzɑje æsli væ ʃeʃ næfær be onvɑne æʔzɑje æli ælbdel entexɑb ʃævænd. vej bɑ tæʔkid bær inke bɑjæd, bɑjædhɑ væ næbɑjædhɑje entexɑbɑt ræʔɑjæt ʃævæd ɡoft : dær hɑle hɑzer toziʔe æks væ postere mæmnuʔ æst væ zæmɑne tæbliqɑt eʔlɑm xɑhæd ʃod. færmɑndɑre ɑmol edɑme dɑd : dʒævɑntærin kɑndidɑe bistopændʒ sɑl væ pirtærin kɑndidɑe hæftɑdonoh sɑl sen dɑræd. kode xæbærneɡɑr : tʃehelonoh hezɑro o ʃeʃ",
"text": "یدالله اکبرزاده در گفتگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه مازندران ، یک هزار و 816 نفر از کاندیداهای شوراهای اسلامی شهر ها و روستاها در حوزه انتخابیه آمل ثبت نام کرده اند.وی ادامه داد: از تعداد ثبت نام شدگان کاندیداها یک هزار و 616 نفر در روستاها و 198 نفردر حوزه شهری آمل بوده اند.فرماندار آمل با اشاره به رشد 40 درصدی ثبت نام کاندیداهای شوراهای اسلامی شهرها و روستاهای آمل گفت: امسال ثبت نام کاندیداها از رشد خوبی برخوردار بوده است.اکبرزاده یادآور شد: 134 نفر برای کاندیداها شوراهای اسلامی شهر آمل ثبت نام کرده اند که قرار است از بین آنها 13 نفر به عنوان اعضای اصلی و 6 نفر به عنوان اعضای علی البدل انتخاب شوند.وی با تاکید بر اینکه باید، بایدها و نبایدهای انتخابات رعایت شود گفت: در حال حاضر توزیع عکس و پوستر ممنوع است و زمان تبلیغات اعلام خواهد شد.فرماندار آمل ادامه داد:جوانترین کاندیدا 25 سال و پیرترین کاندیدا 79 سال سن دارد .کد خبرنگار: 49006"
} | jædollɑh ækbærzɑde dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe mɑzændærɑn, jek hezɑr væ hæʃtsædo ʃɑnzdæh næfær æz kɑndidɑhɑje ʃorɑhɑje eslɑmi ʃæhr hɑ væ rustɑhɑ dær hoze entexɑbije ɑmol sæbt nɑm kærde ænd. vej edɑme dɑd : æz teʔdɑde sæbte nɑme ʃodeɡɑne kɑndidɑhɑe jek hezɑr væ ʃeʃsædo ʃɑnzdæh næfær dær rustɑhɑ væ sædo nævædohæʃt næfærdære hoze ʃæhri ɑmol bude ænd. færmɑndɑre ɑmol bɑ eʃɑre be roʃde tʃehel dærsædi sæbte nɑme kɑndidɑhɑje ʃorɑhɑje eslɑmi ʃæhrhɑ væ rustɑhɑje ɑmol ɡoft : emsɑl sæbte nɑme kɑndidɑhɑ æz roʃde xubi bærxordɑr bude æst. ækbærzɑdee jɑdɑvær ʃod : sædo siotʃɑhɑr næfær bærɑje kɑndidɑhɑ ʃorɑhɑje eslɑmi ʃæhre ɑmol sæbt nɑm kærde ænd ke qærɑr æst æz bejne ɑnhɑ sizdæh næfær be onvɑne æʔzɑje æsli væ ʃeʃ næfær be onvɑne æʔzɑje æli ælbdel entexɑb ʃævænd. vej bɑ tæʔkid bær inke bɑjæd, bɑjædhɑ væ næbɑjædhɑje entexɑbɑt ræʔɑjæt ʃævæd ɡoft : dær hɑle hɑzer toziʔe æks væ postere mæmnuʔ æst væ zæmɑne tæbliqɑt eʔlɑm xɑhæd ʃod. færmɑndɑre ɑmol edɑme dɑd : dʒævɑntærin kɑndidɑe bistopændʒ sɑl væ pirtærin kɑndidɑe hæftɑdonoh sɑl sen dɑræd. kode xæbærneɡɑr : tʃehelonoh hezɑro o ʃeʃ | یدالله اکبرزاده در گفتگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه مازندران ، یک هزار و 816 نفر از کاندیداهای شوراهای اسلامی شهر ها و روستاها در حوزه انتخابیه آمل ثبت نام کرده اند.وی ادامه داد: از تعداد ثبت نام شدگان کاندیداها یک هزار و 616 نفر در روستاها و 198 نفردر حوزه شهری آمل بوده اند.فرماندار آمل با اشاره به رشد 40 درصدی ثبت نام کاندیداهای شوراهای اسلامی شهرها و روستاهای آمل گفت: امسال ثبت نام کاندیداها از رشد خوبی برخوردار بوده است.اکبرزاده یادآور شد: 134 نفر برای کاندیداها شوراهای اسلامی شهر آمل ثبت نام کرده اند که قرار است از بین آنها 13 نفر به عنوان اعضای اصلی و 6 نفر به عنوان اعضای علی البدل انتخاب شوند.وی با تاکید بر اینکه باید، بایدها و نبایدهای انتخابات رعایت شود گفت: در حال حاضر توزیع عکس و پوستر ممنوع است و زمان تبلیغات اعلام خواهد شد.فرماندار آمل ادامه داد:جوانترین کاندیدا 25 سال و پیرترین کاندیدا 79 سال سن دارد .کد خبرنگار: 49006 | [
{
"content": "turn phonemes into persian: jædollɑh ækbærzɑde dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe mɑzændærɑn, jek hezɑr væ hæʃtsædo ʃɑnzdæh næfær æz kɑndidɑhɑje ʃorɑhɑje eslɑmi ʃæhr hɑ væ rustɑhɑ dær hoze entexɑbije ɑmol sæbt nɑm kærde ænd. vej edɑme dɑd : æz teʔdɑde sæbte nɑme ʃodeɡɑne kɑndidɑhɑe jek hezɑr væ ʃeʃsædo ʃɑnzdæh næfær dær rustɑhɑ væ sædo nævædohæʃt næfærdære hoze ʃæhri ɑmol bude ænd. færmɑndɑre ɑmol bɑ eʃɑre be roʃde tʃehel dærsædi sæbte nɑme kɑndidɑhɑje ʃorɑhɑje eslɑmi ʃæhrhɑ væ rustɑhɑje ɑmol ɡoft : emsɑl sæbte nɑme kɑndidɑhɑ æz roʃde xubi bærxordɑr bude æst. ækbærzɑdee jɑdɑvær ʃod : sædo siotʃɑhɑr næfær bærɑje kɑndidɑhɑ ʃorɑhɑje eslɑmi ʃæhre ɑmol sæbt nɑm kærde ænd ke qærɑr æst æz bejne ɑnhɑ sizdæh næfær be onvɑne æʔzɑje æsli væ ʃeʃ næfær be onvɑne æʔzɑje æli ælbdel entexɑb ʃævænd. vej bɑ tæʔkid bær inke bɑjæd, bɑjædhɑ væ næbɑjædhɑje entexɑbɑt ræʔɑjæt ʃævæd ɡoft : dær hɑle hɑzer toziʔe æks væ postere mæmnuʔ æst væ zæmɑne tæbliqɑt eʔlɑm xɑhæd ʃod. færmɑndɑre ɑmol edɑme dɑd : dʒævɑntærin kɑndidɑe bistopændʒ sɑl væ pirtærin kɑndidɑe hæftɑdonoh sɑl sen dɑræd. kode xæbærneɡɑr : tʃehelonoh hezɑro o ʃeʃ",
"role": "user"
},
{
"content": "یدالله اکبرزاده در گفتگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه مازندران ، یک هزار و 816 نفر از کاندیداهای شوراهای اسلامی شهر ها و روستاها در حوزه انتخابیه آمل ثبت نام کرده اند.وی ادامه داد: از تعداد ثبت نام شدگان کاندیداها یک هزار و 616 نفر در روستاها و 198 نفردر حوزه شهری آمل بوده اند.فرماندار آمل با اشاره به رشد 40 درصدی ثبت نام کاندیداهای شوراهای اسلامی شهرها و روستاهای آمل گفت: امسال ثبت نام کاندیداها از رشد خوبی برخوردار بوده است.اکبرزاده یادآور شد: 134 نفر برای کاندیداها شوراهای اسلامی شهر آمل ثبت نام کرده اند که قرار است از بین آنها 13 نفر به عنوان اعضای اصلی و 6 نفر به عنوان اعضای علی البدل انتخاب شوند.وی با تاکید بر اینکه باید، بایدها و نبایدهای انتخابات رعایت شود گفت: در حال حاضر توزیع عکس و پوستر ممنوع است و زمان تبلیغات اعلام خواهد شد.فرماندار آمل ادامه داد:جوانترین کاندیدا 25 سال و پیرترین کاندیدا 79 سال سن دارد .کد خبرنگار: 49006",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "modirkole ʃilɑte ɡilɑn ɡoft : dær hæfte dolæte hidʒdæh tærhe ʃilɑti bɑ mæblæqe hidʒdæh hezɑro ʃeʃsædo tʃehel milijun riɑl eftetɑh ʃod. hodʒdʒæte sæʔidi dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɡilɑn, bɑ tæbrike hæfte dolæt bɑ eʃɑre be æfzɑjeʃe divisto pændʒɑhonoh tæni zærfijæte tolide mɑhiɑne pærværeʃi ostɑne ɡilɑn bɑ bæhre bærdɑri æz in tærh hɑ ɡoft : bɑ eftetɑhe hidʒdæh tærhe ɑbzi pærværi, bærɑje pændʒɑhodo næfær be suræte mostæqim eʃteqɑlzɑi mi ʃævæd. vej edɑme dɑd : æz in teʔdɑde jek tærhe ɑbbændɑn bɑ særmɑje ɡozɑri divisto tʃehel milijun riɑl væ jek eʃteqɑle vɑqeʔ dær ʃæhrestɑne ræʃt dehestɑne xæʃækbidʒɑre rustɑje dʒurkuje be zærfijæte noh tæn, teʔdɑde do tærhe xɑvjɑri bɑ særmɑje ɡozɑri hæʃt hezɑro hæʃtsæd milijun riɑl væ hivdæh næfær eʃteqɑle vɑqeʔ dær rustɑje kote kul dɑftʃɑ ræʃt væ qere su ɑstɑrɑ be zærfijæte pændʒɑh tæn æst. væje æfzud : hæmtʃenin teʔdɑde tʃɑhɑr tærhe pærværeʃe mɑhiɑne ɡærmɑbi bɑ særmɑje ɡozɑri pɑnsædo hæftɑd milijun riɑl væ pændʒ næfær eʃteqɑl dær ʃæhrestɑne lænɡrud rustɑje soluʃ væ nɑlækiɑʃæhr dilemɑn mæhæle væ ʃæhrestɑne fumæn rustɑje se pirɑne ʃæhrestɑne tɑleʃ rustɑje dʒɑne æhmædsærɑ be zærfijæte bistodo tæn æst. sæʔidi xɑterneʃɑn kærd : teʔdɑde jɑzdæh tærhe pærværeʃe mɑhiɑne særde ɑbi bɑ særmɑje ɡozɑri hæʃt hezɑro hæftsædo si milijun riɑl bɑ eʃteqɑlzɑi bistonoh næfære vɑqeʔ dær ʃæhrestɑne ræʃt rustɑje særɑvɑn, ʃæhrestɑne mɑsɑle rustɑje tɑskuh, ɡɑvemijeʃɑn væ ʃemme særɑ, ɡilɑkijemɑn, siɑvɑne mæhæle, ɡæzɑfrud, ʃæhrestɑne tɑleʃ rustɑje bure særɑ, ʃæhrestɑne fumæn rustɑje ɑlɑle ɡurɑn, hejdærɑlɑt væ ʃæhrestɑne lænɡrud rustɑje belurædækɑne sænɡe tɑleʃ be zærfijæte sædo hæftɑdohæʃt tæn æst. modirkole ʃilɑte ɡilɑn mædʒmuʔe vɑhedhɑje mæzɑreʔe mɑhiɑne pærværeʃi dær ostɑne ɡilɑn rɑ ʃeʃ hezɑr væ divist vɑhed onvɑn kærd væ ɡoft : bɑ mekɑnize kærdæne mæzɑreʔe ɑbzi pærværi, tolide mɑhiɑne pærværeʃi dær vɑhede sæth be tore mæhsusi æfzɑjeʃ xɑhæd jɑft. sæʔidi vodʒude mænbæʔe nɑmæhdude ɑbe dæriɑje xæzær rɑ forsæti bærɑje toseʔe ɑbzi pærværi zekr væ bæjɑn kærd : bɑ hemɑjæte kɑrɡoruh toseʔe keʃɑværzi væ bɑ vɑrede æmæl ʃodæne særmɑje ɡozɑrɑn bæxʃe xosusi mi tævɑn tærh hɑje dʒɑmeʔi rɑ dær ostɑne ɡilɑn edʒrɑ kærd. sæʔidi dær edɑme bɑ eʃɑre be fæʔɑlijæte bist mæzræʔe pærværeʃe mɑhiɑne xɑvjɑri dær ostɑne ɡilɑn æfzud : zærfijæte tolide in mæzɑreʔe sædo tʃehelohæʃt tæn ɡuʃte xɑvjɑr dær hær dore æst. modirkole ʃilɑte ɡilɑn hæmtʃenin æz sɑderɑte ænvɑʔe ɑbziɑn dær sɑle ɡozæʃte be xɑredʒ æz keʃvær xæbær dɑd væ ɡoft : dær jek sɑle ɡozæʃte ænvɑʔe ɑbziɑn be mizɑne se hezɑr væ ʃeʃsæd tæn væ be ærzeʃe eqtesɑdi sisæd miljɑrd riɑl æz ɡomrokɑte ɡilɑn be xɑredʒ æz keʃvære sɑder ʃode æst.",
"text": "مدیرکل\nشیلات گیلان گفت: در هفته دولت 18 طرح شیلاتی با مبلغ 18640 میلیون ریال افتتاح شد.\n\nحجت\nسعیدی در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)- منطقه گیلان، با\nتبریک هفته دولت با اشاره به افزایش 259 تنی ظرفیت تولید ماهیان پرورشی استان گیلان\nبا بهرهبرداری از این طرحها گفت: با افتتاح 18 طرح آبزی پروری، برای 52 نفر به\nصورت مستقیم اشتغالزایی میشود .\n\nوی\nادامه داد: از این تعداد یک طرح آببندان با سرمایهگذاری 240 میلیون ریال و یک\nاشتغال واقع در شهرستان رشت دهستان خشکبیجار روستای جورکویه به ظرفیت 9 تن، تعداد\n2 طرح خاویاری با سرمایهگذاری 8800 میلیون ریال و 17 نفر اشتغال واقع در روستای\nکته کول دافچا رشت و قرهسو آستارا به ظرفیت 50 تن است.\n\nو ی\nافزود: همچنین تعداد 4 طرح پرورش ماهیان گرمابی با سرمایهگذاری 570 میلیون ریال و\n5 نفر اشتغال در شهرستان لنگرود روستای سلوش و نالکیاشهر دیلمان محله و شهرستان فومن\nروستای سه پیران شهرستان تالش روستای جان احمدسرا به ظرفیت 22 تن است.\n\nسعیدی\nخاطرنشان کرد: تعداد 11 طرح پرورش ماهیان سرد آبی با سرمایهگذاری 8730 میلیون ریال\nبا اشتغالزایی 29 نفر واقع در شهرستان رشت روستای سراوان، شهرستان ماسال روستای\nطاسکوه، گاومیشان و شمه سرا، گیلاکیمان، سیاوان محله، گزافرود، شهرستان تالش روستای\nبورهسرا، شهرستان فومن روستای آلاله گوران، حیدرآلات و شهرستان لنگرود روستای\nبلوردکان سنگ تالش به ظرفیت 178 تن است.\n\nمدیرکل\nشیلات گیلان مجموع واحدهای مزارع ماهیان پرورشی در استان گیلان را شش هزار و 200\nواحد عنوان کرد و گفت: با مکانیزه کردن مزارع آبزیپروری، تولید ماهیان پرورشی در\nواحد سطح به طور محسوسی افزایش خواهد یافت.\n\nسعیدی\nوجود منبع نامحدود آب دریای خزر را فرصتی برای توسعه آبزیپروری ذکر و بیان کرد:\nبا حمایت کارگروه توسعه کشاورزی و با وارد عمل شدن سرمایهگذاران بخش خصوصی میتوان\nطرحهای جامعی را در استان گیلان اجرا کرد.\n\nسعیدی\nدر ادامه با اشاره به فعالیت 20 مزرعه پرورش ماهیان خاویاری در استان گیلان افزود:\nظرفیت تولید این مزارع 148 تن گوشت خاویار در هر دوره است.\n\nمدیرکل\nشیلات گیلان همچنین از صادرات انواع آبزیان در سال گذشته به خارج از کشور خبر داد\nو گفت: در یک سال گذشته انواع آبزیان به میزان سه هزار و 600 تن و به ارزش اقتصادی\n300 میلیارد ریال از گمرکات گیلان به خارج از کشور صادر شده است.\n\n"
} | modirkole ʃilɑte ɡilɑn ɡoft : dær hæfte dolæte hidʒdæh tærhe ʃilɑti bɑ mæblæqe hidʒdæh hezɑro ʃeʃsædo tʃehel milijun riɑl eftetɑh ʃod. hodʒdʒæte sæʔidi dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɡilɑn, bɑ tæbrike hæfte dolæt bɑ eʃɑre be æfzɑjeʃe divisto pændʒɑhonoh tæni zærfijæte tolide mɑhiɑne pærværeʃi ostɑne ɡilɑn bɑ bæhre bærdɑri æz in tærh hɑ ɡoft : bɑ eftetɑhe hidʒdæh tærhe ɑbzi pærværi, bærɑje pændʒɑhodo næfær be suræte mostæqim eʃteqɑlzɑi mi ʃævæd. vej edɑme dɑd : æz in teʔdɑde jek tærhe ɑbbændɑn bɑ særmɑje ɡozɑri divisto tʃehel milijun riɑl væ jek eʃteqɑle vɑqeʔ dær ʃæhrestɑne ræʃt dehestɑne xæʃækbidʒɑre rustɑje dʒurkuje be zærfijæte noh tæn, teʔdɑde do tærhe xɑvjɑri bɑ særmɑje ɡozɑri hæʃt hezɑro hæʃtsæd milijun riɑl væ hivdæh næfær eʃteqɑle vɑqeʔ dær rustɑje kote kul dɑftʃɑ ræʃt væ qere su ɑstɑrɑ be zærfijæte pændʒɑh tæn æst. væje æfzud : hæmtʃenin teʔdɑde tʃɑhɑr tærhe pærværeʃe mɑhiɑne ɡærmɑbi bɑ særmɑje ɡozɑri pɑnsædo hæftɑd milijun riɑl væ pændʒ næfær eʃteqɑl dær ʃæhrestɑne lænɡrud rustɑje soluʃ væ nɑlækiɑʃæhr dilemɑn mæhæle væ ʃæhrestɑne fumæn rustɑje se pirɑne ʃæhrestɑne tɑleʃ rustɑje dʒɑne æhmædsærɑ be zærfijæte bistodo tæn æst. sæʔidi xɑterneʃɑn kærd : teʔdɑde jɑzdæh tærhe pærværeʃe mɑhiɑne særde ɑbi bɑ særmɑje ɡozɑri hæʃt hezɑro hæftsædo si milijun riɑl bɑ eʃteqɑlzɑi bistonoh næfære vɑqeʔ dær ʃæhrestɑne ræʃt rustɑje særɑvɑn, ʃæhrestɑne mɑsɑle rustɑje tɑskuh, ɡɑvemijeʃɑn væ ʃemme særɑ, ɡilɑkijemɑn, siɑvɑne mæhæle, ɡæzɑfrud, ʃæhrestɑne tɑleʃ rustɑje bure særɑ, ʃæhrestɑne fumæn rustɑje ɑlɑle ɡurɑn, hejdærɑlɑt væ ʃæhrestɑne lænɡrud rustɑje belurædækɑne sænɡe tɑleʃ be zærfijæte sædo hæftɑdohæʃt tæn æst. modirkole ʃilɑte ɡilɑn mædʒmuʔe vɑhedhɑje mæzɑreʔe mɑhiɑne pærværeʃi dær ostɑne ɡilɑn rɑ ʃeʃ hezɑr væ divist vɑhed onvɑn kærd væ ɡoft : bɑ mekɑnize kærdæne mæzɑreʔe ɑbzi pærværi, tolide mɑhiɑne pærværeʃi dær vɑhede sæth be tore mæhsusi æfzɑjeʃ xɑhæd jɑft. sæʔidi vodʒude mænbæʔe nɑmæhdude ɑbe dæriɑje xæzær rɑ forsæti bærɑje toseʔe ɑbzi pærværi zekr væ bæjɑn kærd : bɑ hemɑjæte kɑrɡoruh toseʔe keʃɑværzi væ bɑ vɑrede æmæl ʃodæne særmɑje ɡozɑrɑn bæxʃe xosusi mi tævɑn tærh hɑje dʒɑmeʔi rɑ dær ostɑne ɡilɑn edʒrɑ kærd. sæʔidi dær edɑme bɑ eʃɑre be fæʔɑlijæte bist mæzræʔe pærværeʃe mɑhiɑne xɑvjɑri dær ostɑne ɡilɑn æfzud : zærfijæte tolide in mæzɑreʔe sædo tʃehelohæʃt tæn ɡuʃte xɑvjɑr dær hær dore æst. modirkole ʃilɑte ɡilɑn hæmtʃenin æz sɑderɑte ænvɑʔe ɑbziɑn dær sɑle ɡozæʃte be xɑredʒ æz keʃvær xæbær dɑd væ ɡoft : dær jek sɑle ɡozæʃte ænvɑʔe ɑbziɑn be mizɑne se hezɑr væ ʃeʃsæd tæn væ be ærzeʃe eqtesɑdi sisæd miljɑrd riɑl æz ɡomrokɑte ɡilɑn be xɑredʒ æz keʃvære sɑder ʃode æst. | مدیرکل
شیلات گیلان گفت: در هفته دولت 18 طرح شیلاتی با مبلغ 18640 میلیون ریال افتتاح شد.
حجت
سعیدی در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)- منطقه گیلان، با
تبریک هفته دولت با اشاره به افزایش 259 تنی ظرفیت تولید ماهیان پرورشی استان گیلان
با بهرهبرداری از این طرحها گفت: با افتتاح 18 طرح آبزی پروری، برای 52 نفر به
صورت مستقیم اشتغالزایی میشود .
وی
ادامه داد: از این تعداد یک طرح آببندان با سرمایهگذاری 240 میلیون ریال و یک
اشتغال واقع در شهرستان رشت دهستان خشکبیجار روستای جورکویه به ظرفیت 9 تن، تعداد
2 طرح خاویاری با سرمایهگذاری 8800 میلیون ریال و 17 نفر اشتغال واقع در روستای
کته کول دافچا رشت و قرهسو آستارا به ظرفیت 50 تن است.
و ی
افزود: همچنین تعداد 4 طرح پرورش ماهیان گرمابی با سرمایهگذاری 570 میلیون ریال و
5 نفر اشتغال در شهرستان لنگرود روستای سلوش و نالکیاشهر دیلمان محله و شهرستان فومن
روستای سه پیران شهرستان تالش روستای جان احمدسرا به ظرفیت 22 تن است.
سعیدی
خاطرنشان کرد: تعداد 11 طرح پرورش ماهیان سرد آبی با سرمایهگذاری 8730 میلیون ریال
با اشتغالزایی 29 نفر واقع در شهرستان رشت روستای سراوان، شهرستان ماسال روستای
طاسکوه، گاومیشان و شمه سرا، گیلاکیمان، سیاوان محله، گزافرود، شهرستان تالش روستای
بورهسرا، شهرستان فومن روستای آلاله گوران، حیدرآلات و شهرستان لنگرود روستای
بلوردکان سنگ تالش به ظرفیت 178 تن است.
مدیرکل
شیلات گیلان مجموع واحدهای مزارع ماهیان پرورشی در استان گیلان را شش هزار و 200
واحد عنوان کرد و گفت: با مکانیزه کردن مزارع آبزیپروری، تولید ماهیان پرورشی در
واحد سطح به طور محسوسی افزایش خواهد یافت.
سعیدی
وجود منبع نامحدود آب دریای خزر را فرصتی برای توسعه آبزیپروری ذکر و بیان کرد:
با حمایت کارگروه توسعه کشاورزی و با وارد عمل شدن سرمایهگذاران بخش خصوصی میتوان
طرحهای جامعی را در استان گیلان اجرا کرد.
سعیدی
در ادامه با اشاره به فعالیت 20 مزرعه پرورش ماهیان خاویاری در استان گیلان افزود:
ظرفیت تولید این مزارع 148 تن گوشت خاویار در هر دوره است.
مدیرکل
شیلات گیلان همچنین از صادرات انواع آبزیان در سال گذشته به خارج از کشور خبر داد
و گفت: در یک سال گذشته انواع آبزیان به میزان سه هزار و 600 تن و به ارزش اقتصادی
300 میلیارد ریال از گمرکات گیلان به خارج از کشور صادر شده است.
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: modirkole ʃilɑte ɡilɑn ɡoft : dær hæfte dolæte hidʒdæh tærhe ʃilɑti bɑ mæblæqe hidʒdæh hezɑro ʃeʃsædo tʃehel milijun riɑl eftetɑh ʃod. hodʒdʒæte sæʔidi dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɡilɑn, bɑ tæbrike hæfte dolæt bɑ eʃɑre be æfzɑjeʃe divisto pændʒɑhonoh tæni zærfijæte tolide mɑhiɑne pærværeʃi ostɑne ɡilɑn bɑ bæhre bærdɑri æz in tærh hɑ ɡoft : bɑ eftetɑhe hidʒdæh tærhe ɑbzi pærværi, bærɑje pændʒɑhodo næfær be suræte mostæqim eʃteqɑlzɑi mi ʃævæd. vej edɑme dɑd : æz in teʔdɑde jek tærhe ɑbbændɑn bɑ særmɑje ɡozɑri divisto tʃehel milijun riɑl væ jek eʃteqɑle vɑqeʔ dær ʃæhrestɑne ræʃt dehestɑne xæʃækbidʒɑre rustɑje dʒurkuje be zærfijæte noh tæn, teʔdɑde do tærhe xɑvjɑri bɑ særmɑje ɡozɑri hæʃt hezɑro hæʃtsæd milijun riɑl væ hivdæh næfær eʃteqɑle vɑqeʔ dær rustɑje kote kul dɑftʃɑ ræʃt væ qere su ɑstɑrɑ be zærfijæte pændʒɑh tæn æst. væje æfzud : hæmtʃenin teʔdɑde tʃɑhɑr tærhe pærværeʃe mɑhiɑne ɡærmɑbi bɑ særmɑje ɡozɑri pɑnsædo hæftɑd milijun riɑl væ pændʒ næfær eʃteqɑl dær ʃæhrestɑne lænɡrud rustɑje soluʃ væ nɑlækiɑʃæhr dilemɑn mæhæle væ ʃæhrestɑne fumæn rustɑje se pirɑne ʃæhrestɑne tɑleʃ rustɑje dʒɑne æhmædsærɑ be zærfijæte bistodo tæn æst. sæʔidi xɑterneʃɑn kærd : teʔdɑde jɑzdæh tærhe pærværeʃe mɑhiɑne særde ɑbi bɑ særmɑje ɡozɑri hæʃt hezɑro hæftsædo si milijun riɑl bɑ eʃteqɑlzɑi bistonoh næfære vɑqeʔ dær ʃæhrestɑne ræʃt rustɑje særɑvɑn, ʃæhrestɑne mɑsɑle rustɑje tɑskuh, ɡɑvemijeʃɑn væ ʃemme særɑ, ɡilɑkijemɑn, siɑvɑne mæhæle, ɡæzɑfrud, ʃæhrestɑne tɑleʃ rustɑje bure særɑ, ʃæhrestɑne fumæn rustɑje ɑlɑle ɡurɑn, hejdærɑlɑt væ ʃæhrestɑne lænɡrud rustɑje belurædækɑne sænɡe tɑleʃ be zærfijæte sædo hæftɑdohæʃt tæn æst. modirkole ʃilɑte ɡilɑn mædʒmuʔe vɑhedhɑje mæzɑreʔe mɑhiɑne pærværeʃi dær ostɑne ɡilɑn rɑ ʃeʃ hezɑr væ divist vɑhed onvɑn kærd væ ɡoft : bɑ mekɑnize kærdæne mæzɑreʔe ɑbzi pærværi, tolide mɑhiɑne pærværeʃi dær vɑhede sæth be tore mæhsusi æfzɑjeʃ xɑhæd jɑft. sæʔidi vodʒude mænbæʔe nɑmæhdude ɑbe dæriɑje xæzær rɑ forsæti bærɑje toseʔe ɑbzi pærværi zekr væ bæjɑn kærd : bɑ hemɑjæte kɑrɡoruh toseʔe keʃɑværzi væ bɑ vɑrede æmæl ʃodæne særmɑje ɡozɑrɑn bæxʃe xosusi mi tævɑn tærh hɑje dʒɑmeʔi rɑ dær ostɑne ɡilɑn edʒrɑ kærd. sæʔidi dær edɑme bɑ eʃɑre be fæʔɑlijæte bist mæzræʔe pærværeʃe mɑhiɑne xɑvjɑri dær ostɑne ɡilɑn æfzud : zærfijæte tolide in mæzɑreʔe sædo tʃehelohæʃt tæn ɡuʃte xɑvjɑr dær hær dore æst. modirkole ʃilɑte ɡilɑn hæmtʃenin æz sɑderɑte ænvɑʔe ɑbziɑn dær sɑle ɡozæʃte be xɑredʒ æz keʃvær xæbær dɑd væ ɡoft : dær jek sɑle ɡozæʃte ænvɑʔe ɑbziɑn be mizɑne se hezɑr væ ʃeʃsæd tæn væ be ærzeʃe eqtesɑdi sisæd miljɑrd riɑl æz ɡomrokɑte ɡilɑn be xɑredʒ æz keʃvære sɑder ʃode æst.",
"role": "user"
},
{
"content": "مدیرکل\nشیلات گیلان گفت: در هفته دولت 18 طرح شیلاتی با مبلغ 18640 میلیون ریال افتتاح شد.\n\nحجت\nسعیدی در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)- منطقه گیلان، با\nتبریک هفته دولت با اشاره به افزایش 259 تنی ظرفیت تولید ماهیان پرورشی استان گیلان\nبا بهرهبرداری از این طرحها گفت: با افتتاح 18 طرح آبزی پروری، برای 52 نفر به\nصورت مستقیم اشتغالزایی میشود .\n\nوی\nادامه داد: از این تعداد یک طرح آببندان با سرمایهگذاری 240 میلیون ریال و یک\nاشتغال واقع در شهرستان رشت دهستان خشکبیجار روستای جورکویه به ظرفیت 9 تن، تعداد\n2 طرح خاویاری با سرمایهگذاری 8800 میلیون ریال و 17 نفر اشتغال واقع در روستای\nکته کول دافچا رشت و قرهسو آستارا به ظرفیت 50 تن است.\n\nو ی\nافزود: همچنین تعداد 4 طرح پرورش ماهیان گرمابی با سرمایهگذاری 570 میلیون ریال و\n5 نفر اشتغال در شهرستان لنگرود روستای سلوش و نالکیاشهر دیلمان محله و شهرستان فومن\nروستای سه پیران شهرستان تالش روستای جان احمدسرا به ظرفیت 22 تن است.\n\nسعیدی\nخاطرنشان کرد: تعداد 11 طرح پرورش ماهیان سرد آبی با سرمایهگذاری 8730 میلیون ریال\nبا اشتغالزایی 29 نفر واقع در شهرستان رشت روستای سراوان، شهرستان ماسال روستای\nطاسکوه، گاومیشان و شمه سرا، گیلاکیمان، سیاوان محله، گزافرود، شهرستان تالش روستای\nبورهسرا، شهرستان فومن روستای آلاله گوران، حیدرآلات و شهرستان لنگرود روستای\nبلوردکان سنگ تالش به ظرفیت 178 تن است.\n\nمدیرکل\nشیلات گیلان مجموع واحدهای مزارع ماهیان پرورشی در استان گیلان را شش هزار و 200\nواحد عنوان کرد و گفت: با مکانیزه کردن مزارع آبزیپروری، تولید ماهیان پرورشی در\nواحد سطح به طور محسوسی افزایش خواهد یافت.\n\nسعیدی\nوجود منبع نامحدود آب دریای خزر را فرصتی برای توسعه آبزیپروری ذکر و بیان کرد:\nبا حمایت کارگروه توسعه کشاورزی و با وارد عمل شدن سرمایهگذاران بخش خصوصی میتوان\nطرحهای جامعی را در استان گیلان اجرا کرد.\n\nسعیدی\nدر ادامه با اشاره به فعالیت 20 مزرعه پرورش ماهیان خاویاری در استان گیلان افزود:\nظرفیت تولید این مزارع 148 تن گوشت خاویار در هر دوره است.\n\nمدیرکل\nشیلات گیلان همچنین از صادرات انواع آبزیان در سال گذشته به خارج از کشور خبر داد\nو گفت: در یک سال گذشته انواع آبزیان به میزان سه هزار و 600 تن و به ارزش اقتصادی\n300 میلیارد ریال از گمرکات گیلان به خارج از کشور صادر شده است.\n\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "........................................................ e ʃirɑz xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. sæhɑme edɑlæt. æstɑnædɑræfɑræs ɡoft : mohemtærin mæzijæte sæhɑme edɑlæt toziʔe ɑdelɑne servæt væ dʒoloɡiri æz viʒe xɑri dær sæthe keʃvær æst. mohændes sejjed mohæmmædrezɑ rezɑzɑde ruzpændʒʃænbe dærɑine toziʔe sæhɑme edɑlæt dær ʃirɑz æfzud : dær mærhæle noxoste toziʔe sæhɑme edɑlæte sisædo pændʒɑh hezɑr næfær dær in ostɑn ʃenɑsɑi ʃode ænd ke sæhɑme edɑlæt be ɑnɑn vɑɡozɑr mi ʃævæd. vej ezhɑr dɑʃt : qærɑr æst hæʃtɑd dærsæd æz emkɑnɑte dolæti mæʃmule æsle tʃehelotʃɑhɑr qɑnune æsɑsi be bæxʃhɑje qejredolæti vɑɡzær ʃævæd ke nimi æz in mizɑn be ɑhɑd væ æqʃɑre kæme dærɑmæde dʒɑmeʔe dær qɑlebe sæhɑme edɑlæte vɑɡozɑr mi ʃævæd. æstɑnædɑræfɑræs ɡoft : edʒrɑje sijɑsæt hɑje edɑlæte ɡostæri væ ɑʃnɑʃodæne mærdom bɑ sæhɑm væ moɑmelɑt bær æsɑse sæhɑm ke æknun færhænæke ɑn be suræte mæhdud dær sæthe burs vodʒud dɑræd æz diɡær æhdɑfe toziʔe sæhɑme edɑlæt æst. vej ɡoft : hæme ʃærɑjet bærɑje vɑɡozɑri sæhɑme edɑlæte dærɑstɑne fɑrse mohæqqæq ʃode væ dær in zæmine bistotʃɑhɑr ʃerkæte tæʔɑvoni ʃæhrestɑni væ jek ʃerkæte tæʔɑvoni dær mærkæze ostɑne fɑrs bærɑje vɑɡozɑri sæhɑme edɑlæt tæsis ʃode æst. rezɑzɑde ezhɑr dɑʃt : ʔomidvɑrim tɑ do mɑhe ɑjænde hæme sæhɑme sisædo tʃehel hezɑr næfær æfrɑde mæʃmule dærjɑfte in sæhɑme vɑɡozɑr ʃævæd. vej ɡoft : nimi æz bæhɑje in sæhɑm bæxʃude ʃode væ nimi diɡær æz mæhæle sude sæhɑme sɑlɑne kæsr mi ɡærdæd bænɑ bær in dær in mærhæle hitʃ vædʒhi bærɑje eʔtɑje sæhɑm æz æfrɑde dærjɑft nemi ʃævæd. ostɑndɑre fɑrs hædʒme færɑvɑne kɑre dæftæri bærɑje ʃenɑsɑi væ vɑɡozɑri sæhɑme edɑlæt rɑ æz moʃkelɑte in mærhæle zekr kærd væ xɑstɑre erɑʔe rɑhkɑrhɑi æz suj vezɑræte eqtesɑd væ dɑrɑi bærɑje ʃenɑsɑi sæhl tær væ ændʒɑm væ ɑsɑn tær mærɑhele vɑɡozɑri sæhɑm ʃod. vej ezɑfe kærd : sɑde sɑzi dær ræveʃhɑje ʃenɑsɑi æfrɑd væ vɑɡozɑri sæhɑm modʒeb mi ʃævæd ke vɑɡozɑri sæhɑme edɑlæt bɑ sorʔæte biʃtæri ændʒɑm ʃævæd. næmɑjænde ostɑne fɑrs dær mædʒlese xobreɡɑne ræhbæri niz dær in mærɑsem ɡoft : osule qɑnune æsɑsi mobtæni bær eslɑm æst væ æɡær be xubi edʒrɑ ʃævæd modʒebe zædudæne fæqr dær dʒɑmeʔe mi ʃævæd. sejjed æli æsqære dæstqejb æfzud : fɑrs ostɑni mæhrum æst væ bɑjæd mæsʔulɑne kælɑne keʃvær ehtemɑme biʃtæri bærɑje zædudæne fæqr væ mæhrumijæt dær in ostɑn dɑʃte bɑʃænd. dær in ɑin hæmtʃenin pæjɑme næmɑjænde væli fæqih dærɑstɑne fɑrs xɑnde ʃod. mæhi oddine hɑʔeri ʃirɑzi dærɑjen pæjɑme bærlozume zædudæne bæhre æz pul dær eqtesɑde tæʔkid væ eʔlɑm kærd : viʒeɡi pule eʔtebɑri ɑn æst ke æz ærzeʃe ɑn kɑste mi ʃævæd æmmɑ pule kɑlɑi ke pule eslɑm æst ærzeʃi sɑbet dær eqtesɑd dɑræd. ʃeʃsædo hæftɑdohæft slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre sisædo tʃɑhɑrdæh sɑʔæte sizdæh : siose tæmɑm entehɑje pæjɑme sizdæh siose sefr hæʃt. sie hivdæh",
"text": "\n........................................................شیراز - خبرگزاری جمهوری اسلامی17/12/85 \nداخلی. اقتصادی. سهام عدالت. \n استاندارفارس گفت : مهمترین مزیت سهام عدالت توزیع عادلانه ثروت و جلوگیری \nاز ویژه خواری در سطح کشور است. \n مهندس سید محمدرضا رضازاده روزپنجشنبه درآیین توزیع سهام عدالت در شیراز\nافزود:در مرحله نخست توزیع سهام عدالت 350 هزار نفر در این استان شناسایی \nشده اند که سهام عدالت به آنان واگذار می شود. وی اظهار داشت : قرار است 80 درصد از امکانات دولتی مشمول اصل 44 قانون \nاساسی به بخشهای غیردولتی واگذر شود که نیمی از این میزان به آحاد و اقشار\nکم درآمد جامعه در قالب سهام عدالت واگذار می شود. استاندارفارس گفت : اجرای سیاست های عدالت گستری و آشناشدن مردم با سهام \nو معاملات بر اساس سهام که اکنون فرهنک آن به صورت محدود در سطح بورس وجود\nدارد از دیگر اهداف توزیع سهام عدالت است. \n وی گفت : همه شرایط برای واگذاری سهام عدالت دراستان فارس محقق شده و در\nاین زمینه 24 شرکت تعاونی شهرستانی و یک شرکت تعاونی در مرکز استان فارس \nبرای واگذاری سهام عدالت تاسیس شده است. \n رضازاده اظهار داشت : امیدواریم تا دو ماه آینده همه سهام 340 هزار نفر\nافراد مشمول دریافت این سهام واگذار شود. وی گفت: نیمی از بهای این سهام بخشوده شده و نیمی دیگر از محل سود سهام \nسالانه کسر می گردد بنا بر این در این مرحله هیچ وجهی برای اعطای سهام از\nافراد دریافت نمی شود. استاندار فارس حجم فراوان کار دفتری برای شناسایی و واگذاری سهام عدالت \nرا از مشکلات این مرحله ذکر کرد و خواستار ارائه راهکارهایی از سوی وزارت \nاقتصاد و دارایی برای شناسایی سهل تر و انجام و آسان تر مراحل واگذاری \nسهام شد. وی اضافه کرد :ساده سازی در روشهای شناسایی افراد و واگذاری سهام موجب \nمی شود که واگذاری سهام عدالت با سرعت بیشتری انجام شود. نماینده استان فارس در مجلس خبرگان رهبری نیز در این مراسم گفت : اصول \nقانون اساسی مبتنی بر اسلام است و اگر به خوبی اجرا شود موجب زدودن فقر در\nجامعه می شود. سید علی اصغر دستغیب افزود:فارس استانی محروم است و باید مسوولان کلان \nکشور اهتمام بیشتری برای زدودن فقر و محرومیت در این استان داشته باشند. در این آیین همچنین پیام نماینده ولی فقیه دراستان فارس خوانده شد. محی الدین حائری شیرازی دراین پیام برلزوم زدودن بهره از پول در اقتصاد\nتاکید و اعلام کرد :ویژگی پول اعتباری آن است که از ارزش آن کاسته می شود\nاما پول کالایی که پول اسلام است ارزشی ثابت در اقتصاد دارد.677/675 \nشماره 314 ساعت 13:33 تمام \n انتهای پیام 13-33-08.C17 \n\n\n "
} | ........................................................ e ʃirɑz xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. sæhɑme edɑlæt. æstɑnædɑræfɑræs ɡoft : mohemtærin mæzijæte sæhɑme edɑlæt toziʔe ɑdelɑne servæt væ dʒoloɡiri æz viʒe xɑri dær sæthe keʃvær æst. mohændes sejjed mohæmmædrezɑ rezɑzɑde ruzpændʒʃænbe dærɑine toziʔe sæhɑme edɑlæt dær ʃirɑz æfzud : dær mærhæle noxoste toziʔe sæhɑme edɑlæte sisædo pændʒɑh hezɑr næfær dær in ostɑn ʃenɑsɑi ʃode ænd ke sæhɑme edɑlæt be ɑnɑn vɑɡozɑr mi ʃævæd. vej ezhɑr dɑʃt : qærɑr æst hæʃtɑd dærsæd æz emkɑnɑte dolæti mæʃmule æsle tʃehelotʃɑhɑr qɑnune æsɑsi be bæxʃhɑje qejredolæti vɑɡzær ʃævæd ke nimi æz in mizɑn be ɑhɑd væ æqʃɑre kæme dærɑmæde dʒɑmeʔe dær qɑlebe sæhɑme edɑlæte vɑɡozɑr mi ʃævæd. æstɑnædɑræfɑræs ɡoft : edʒrɑje sijɑsæt hɑje edɑlæte ɡostæri væ ɑʃnɑʃodæne mærdom bɑ sæhɑm væ moɑmelɑt bær æsɑse sæhɑm ke æknun færhænæke ɑn be suræte mæhdud dær sæthe burs vodʒud dɑræd æz diɡær æhdɑfe toziʔe sæhɑme edɑlæt æst. vej ɡoft : hæme ʃærɑjet bærɑje vɑɡozɑri sæhɑme edɑlæte dærɑstɑne fɑrse mohæqqæq ʃode væ dær in zæmine bistotʃɑhɑr ʃerkæte tæʔɑvoni ʃæhrestɑni væ jek ʃerkæte tæʔɑvoni dær mærkæze ostɑne fɑrs bærɑje vɑɡozɑri sæhɑme edɑlæt tæsis ʃode æst. rezɑzɑde ezhɑr dɑʃt : ʔomidvɑrim tɑ do mɑhe ɑjænde hæme sæhɑme sisædo tʃehel hezɑr næfær æfrɑde mæʃmule dærjɑfte in sæhɑme vɑɡozɑr ʃævæd. vej ɡoft : nimi æz bæhɑje in sæhɑm bæxʃude ʃode væ nimi diɡær æz mæhæle sude sæhɑme sɑlɑne kæsr mi ɡærdæd bænɑ bær in dær in mærhæle hitʃ vædʒhi bærɑje eʔtɑje sæhɑm æz æfrɑde dærjɑft nemi ʃævæd. ostɑndɑre fɑrs hædʒme færɑvɑne kɑre dæftæri bærɑje ʃenɑsɑi væ vɑɡozɑri sæhɑme edɑlæt rɑ æz moʃkelɑte in mærhæle zekr kærd væ xɑstɑre erɑʔe rɑhkɑrhɑi æz suj vezɑræte eqtesɑd væ dɑrɑi bærɑje ʃenɑsɑi sæhl tær væ ændʒɑm væ ɑsɑn tær mærɑhele vɑɡozɑri sæhɑm ʃod. vej ezɑfe kærd : sɑde sɑzi dær ræveʃhɑje ʃenɑsɑi æfrɑd væ vɑɡozɑri sæhɑm modʒeb mi ʃævæd ke vɑɡozɑri sæhɑme edɑlæt bɑ sorʔæte biʃtæri ændʒɑm ʃævæd. næmɑjænde ostɑne fɑrs dær mædʒlese xobreɡɑne ræhbæri niz dær in mærɑsem ɡoft : osule qɑnune æsɑsi mobtæni bær eslɑm æst væ æɡær be xubi edʒrɑ ʃævæd modʒebe zædudæne fæqr dær dʒɑmeʔe mi ʃævæd. sejjed æli æsqære dæstqejb æfzud : fɑrs ostɑni mæhrum æst væ bɑjæd mæsʔulɑne kælɑne keʃvær ehtemɑme biʃtæri bærɑje zædudæne fæqr væ mæhrumijæt dær in ostɑn dɑʃte bɑʃænd. dær in ɑin hæmtʃenin pæjɑme næmɑjænde væli fæqih dærɑstɑne fɑrs xɑnde ʃod. mæhi oddine hɑʔeri ʃirɑzi dærɑjen pæjɑme bærlozume zædudæne bæhre æz pul dær eqtesɑde tæʔkid væ eʔlɑm kærd : viʒeɡi pule eʔtebɑri ɑn æst ke æz ærzeʃe ɑn kɑste mi ʃævæd æmmɑ pule kɑlɑi ke pule eslɑm æst ærzeʃi sɑbet dær eqtesɑd dɑræd. ʃeʃsædo hæftɑdohæft slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre sisædo tʃɑhɑrdæh sɑʔæte sizdæh : siose tæmɑm entehɑje pæjɑme sizdæh siose sefr hæʃt. sie hivdæh |
........................................................شیراز - خبرگزاری جمهوری اسلامی17/12/85
داخلی. اقتصادی. سهام عدالت.
استاندارفارس گفت : مهمترین مزیت سهام عدالت توزیع عادلانه ثروت و جلوگیری
از ویژه خواری در سطح کشور است.
مهندس سید محمدرضا رضازاده روزپنجشنبه درآیین توزیع سهام عدالت در شیراز
افزود:در مرحله نخست توزیع سهام عدالت 350 هزار نفر در این استان شناسایی
شده اند که سهام عدالت به آنان واگذار می شود. وی اظهار داشت : قرار است 80 درصد از امکانات دولتی مشمول اصل 44 قانون
اساسی به بخشهای غیردولتی واگذر شود که نیمی از این میزان به آحاد و اقشار
کم درآمد جامعه در قالب سهام عدالت واگذار می شود. استاندارفارس گفت : اجرای سیاست های عدالت گستری و آشناشدن مردم با سهام
و معاملات بر اساس سهام که اکنون فرهنک آن به صورت محدود در سطح بورس وجود
دارد از دیگر اهداف توزیع سهام عدالت است.
وی گفت : همه شرایط برای واگذاری سهام عدالت دراستان فارس محقق شده و در
این زمینه 24 شرکت تعاونی شهرستانی و یک شرکت تعاونی در مرکز استان فارس
برای واگذاری سهام عدالت تاسیس شده است.
رضازاده اظهار داشت : امیدواریم تا دو ماه آینده همه سهام 340 هزار نفر
افراد مشمول دریافت این سهام واگذار شود. وی گفت: نیمی از بهای این سهام بخشوده شده و نیمی دیگر از محل سود سهام
سالانه کسر می گردد بنا بر این در این مرحله هیچ وجهی برای اعطای سهام از
افراد دریافت نمی شود. استاندار فارس حجم فراوان کار دفتری برای شناسایی و واگذاری سهام عدالت
را از مشکلات این مرحله ذکر کرد و خواستار ارائه راهکارهایی از سوی وزارت
اقتصاد و دارایی برای شناسایی سهل تر و انجام و آسان تر مراحل واگذاری
سهام شد. وی اضافه کرد :ساده سازی در روشهای شناسایی افراد و واگذاری سهام موجب
می شود که واگذاری سهام عدالت با سرعت بیشتری انجام شود. نماینده استان فارس در مجلس خبرگان رهبری نیز در این مراسم گفت : اصول
قانون اساسی مبتنی بر اسلام است و اگر به خوبی اجرا شود موجب زدودن فقر در
جامعه می شود. سید علی اصغر دستغیب افزود:فارس استانی محروم است و باید مسوولان کلان
کشور اهتمام بیشتری برای زدودن فقر و محرومیت در این استان داشته باشند. در این آیین همچنین پیام نماینده ولی فقیه دراستان فارس خوانده شد. محی الدین حائری شیرازی دراین پیام برلزوم زدودن بهره از پول در اقتصاد
تاکید و اعلام کرد :ویژگی پول اعتباری آن است که از ارزش آن کاسته می شود
اما پول کالایی که پول اسلام است ارزشی ثابت در اقتصاد دارد.677/675
شماره 314 ساعت 13:33 تمام
انتهای پیام 13-33-08.C17
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: ........................................................ e ʃirɑz xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. sæhɑme edɑlæt. æstɑnædɑræfɑræs ɡoft : mohemtærin mæzijæte sæhɑme edɑlæt toziʔe ɑdelɑne servæt væ dʒoloɡiri æz viʒe xɑri dær sæthe keʃvær æst. mohændes sejjed mohæmmædrezɑ rezɑzɑde ruzpændʒʃænbe dærɑine toziʔe sæhɑme edɑlæt dær ʃirɑz æfzud : dær mærhæle noxoste toziʔe sæhɑme edɑlæte sisædo pændʒɑh hezɑr næfær dær in ostɑn ʃenɑsɑi ʃode ænd ke sæhɑme edɑlæt be ɑnɑn vɑɡozɑr mi ʃævæd. vej ezhɑr dɑʃt : qærɑr æst hæʃtɑd dærsæd æz emkɑnɑte dolæti mæʃmule æsle tʃehelotʃɑhɑr qɑnune æsɑsi be bæxʃhɑje qejredolæti vɑɡzær ʃævæd ke nimi æz in mizɑn be ɑhɑd væ æqʃɑre kæme dærɑmæde dʒɑmeʔe dær qɑlebe sæhɑme edɑlæte vɑɡozɑr mi ʃævæd. æstɑnædɑræfɑræs ɡoft : edʒrɑje sijɑsæt hɑje edɑlæte ɡostæri væ ɑʃnɑʃodæne mærdom bɑ sæhɑm væ moɑmelɑt bær æsɑse sæhɑm ke æknun færhænæke ɑn be suræte mæhdud dær sæthe burs vodʒud dɑræd æz diɡær æhdɑfe toziʔe sæhɑme edɑlæt æst. vej ɡoft : hæme ʃærɑjet bærɑje vɑɡozɑri sæhɑme edɑlæte dærɑstɑne fɑrse mohæqqæq ʃode væ dær in zæmine bistotʃɑhɑr ʃerkæte tæʔɑvoni ʃæhrestɑni væ jek ʃerkæte tæʔɑvoni dær mærkæze ostɑne fɑrs bærɑje vɑɡozɑri sæhɑme edɑlæt tæsis ʃode æst. rezɑzɑde ezhɑr dɑʃt : ʔomidvɑrim tɑ do mɑhe ɑjænde hæme sæhɑme sisædo tʃehel hezɑr næfær æfrɑde mæʃmule dærjɑfte in sæhɑme vɑɡozɑr ʃævæd. vej ɡoft : nimi æz bæhɑje in sæhɑm bæxʃude ʃode væ nimi diɡær æz mæhæle sude sæhɑme sɑlɑne kæsr mi ɡærdæd bænɑ bær in dær in mærhæle hitʃ vædʒhi bærɑje eʔtɑje sæhɑm æz æfrɑde dærjɑft nemi ʃævæd. ostɑndɑre fɑrs hædʒme færɑvɑne kɑre dæftæri bærɑje ʃenɑsɑi væ vɑɡozɑri sæhɑme edɑlæt rɑ æz moʃkelɑte in mærhæle zekr kærd væ xɑstɑre erɑʔe rɑhkɑrhɑi æz suj vezɑræte eqtesɑd væ dɑrɑi bærɑje ʃenɑsɑi sæhl tær væ ændʒɑm væ ɑsɑn tær mærɑhele vɑɡozɑri sæhɑm ʃod. vej ezɑfe kærd : sɑde sɑzi dær ræveʃhɑje ʃenɑsɑi æfrɑd væ vɑɡozɑri sæhɑm modʒeb mi ʃævæd ke vɑɡozɑri sæhɑme edɑlæt bɑ sorʔæte biʃtæri ændʒɑm ʃævæd. næmɑjænde ostɑne fɑrs dær mædʒlese xobreɡɑne ræhbæri niz dær in mærɑsem ɡoft : osule qɑnune æsɑsi mobtæni bær eslɑm æst væ æɡær be xubi edʒrɑ ʃævæd modʒebe zædudæne fæqr dær dʒɑmeʔe mi ʃævæd. sejjed æli æsqære dæstqejb æfzud : fɑrs ostɑni mæhrum æst væ bɑjæd mæsʔulɑne kælɑne keʃvær ehtemɑme biʃtæri bærɑje zædudæne fæqr væ mæhrumijæt dær in ostɑn dɑʃte bɑʃænd. dær in ɑin hæmtʃenin pæjɑme næmɑjænde væli fæqih dærɑstɑne fɑrs xɑnde ʃod. mæhi oddine hɑʔeri ʃirɑzi dærɑjen pæjɑme bærlozume zædudæne bæhre æz pul dær eqtesɑde tæʔkid væ eʔlɑm kærd : viʒeɡi pule eʔtebɑri ɑn æst ke æz ærzeʃe ɑn kɑste mi ʃævæd æmmɑ pule kɑlɑi ke pule eslɑm æst ærzeʃi sɑbet dær eqtesɑd dɑræd. ʃeʃsædo hæftɑdohæft slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre sisædo tʃɑhɑrdæh sɑʔæte sizdæh : siose tæmɑm entehɑje pæjɑme sizdæh siose sefr hæʃt. sie hivdæh",
"role": "user"
},
{
"content": "\n........................................................شیراز - خبرگزاری جمهوری اسلامی17/12/85 \nداخلی. اقتصادی. سهام عدالت. \n استاندارفارس گفت : مهمترین مزیت سهام عدالت توزیع عادلانه ثروت و جلوگیری \nاز ویژه خواری در سطح کشور است. \n مهندس سید محمدرضا رضازاده روزپنجشنبه درآیین توزیع سهام عدالت در شیراز\nافزود:در مرحله نخست توزیع سهام عدالت 350 هزار نفر در این استان شناسایی \nشده اند که سهام عدالت به آنان واگذار می شود. وی اظهار داشت : قرار است 80 درصد از امکانات دولتی مشمول اصل 44 قانون \nاساسی به بخشهای غیردولتی واگذر شود که نیمی از این میزان به آحاد و اقشار\nکم درآمد جامعه در قالب سهام عدالت واگذار می شود. استاندارفارس گفت : اجرای سیاست های عدالت گستری و آشناشدن مردم با سهام \nو معاملات بر اساس سهام که اکنون فرهنک آن به صورت محدود در سطح بورس وجود\nدارد از دیگر اهداف توزیع سهام عدالت است. \n وی گفت : همه شرایط برای واگذاری سهام عدالت دراستان فارس محقق شده و در\nاین زمینه 24 شرکت تعاونی شهرستانی و یک شرکت تعاونی در مرکز استان فارس \nبرای واگذاری سهام عدالت تاسیس شده است. \n رضازاده اظهار داشت : امیدواریم تا دو ماه آینده همه سهام 340 هزار نفر\nافراد مشمول دریافت این سهام واگذار شود. وی گفت: نیمی از بهای این سهام بخشوده شده و نیمی دیگر از محل سود سهام \nسالانه کسر می گردد بنا بر این در این مرحله هیچ وجهی برای اعطای سهام از\nافراد دریافت نمی شود. استاندار فارس حجم فراوان کار دفتری برای شناسایی و واگذاری سهام عدالت \nرا از مشکلات این مرحله ذکر کرد و خواستار ارائه راهکارهایی از سوی وزارت \nاقتصاد و دارایی برای شناسایی سهل تر و انجام و آسان تر مراحل واگذاری \nسهام شد. وی اضافه کرد :ساده سازی در روشهای شناسایی افراد و واگذاری سهام موجب \nمی شود که واگذاری سهام عدالت با سرعت بیشتری انجام شود. نماینده استان فارس در مجلس خبرگان رهبری نیز در این مراسم گفت : اصول \nقانون اساسی مبتنی بر اسلام است و اگر به خوبی اجرا شود موجب زدودن فقر در\nجامعه می شود. سید علی اصغر دستغیب افزود:فارس استانی محروم است و باید مسوولان کلان \nکشور اهتمام بیشتری برای زدودن فقر و محرومیت در این استان داشته باشند. در این آیین همچنین پیام نماینده ولی فقیه دراستان فارس خوانده شد. محی الدین حائری شیرازی دراین پیام برلزوم زدودن بهره از پول در اقتصاد\nتاکید و اعلام کرد :ویژگی پول اعتباری آن است که از ارزش آن کاسته می شود\nاما پول کالایی که پول اسلام است ارزشی ثابت در اقتصاد دارد.677/675 \nشماره 314 ساعت 13:33 تمام \n انتهای پیام 13-33-08.C17 \n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": ".................................................. e ilɑm, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. sævɑneh. færmɑndeh polis rɑh niruje entezɑmi ostɑne ilɑm ɡoft : hidʒdæh noqte hɑdese xiz dær mehværhɑje ertebɑti in ostɑn ʃenɑsɑi ʃode æst. særhænɡ \" mohæmmæde morɑdi \" ruze tʃɑhɑrʃænbe dær neʃæst bɑ xæbærneɡɑrɑne ræsɑne hɑje ɡoruhi æfzud : in noqɑt hɑdese xiz dær mehværhɑje biʃee derɑz, bæhmæne ɑbɑd, mæhdi ɑbɑd, tæqɑtoʔe sejjed æbdollɑh, kɑrezɑn væ pole kondʒɑne tʃæm qærɑr dɑræd. vej ɡoft : tɑ konun bɑ hæmkɑri dæstɡɑh hɑje mortæbete bɑmuzuʔe tʃɑhɑr noqte hɑdese xiz dær in mehværhɑ eslɑh ʃode æst. vej æfzud : æmæliɑte ʃenɑsɑi væ eslɑhe in noqɑt be mænzure kɑheʃe sævɑnehe rɑnændeɡi dær mehværhɑje ertebɑti in ostɑn ændʒɑm mi ʃævæd. vej, æz rɑnændeɡɑne væsɑjele næqlije xɑst bɑ ræʔɑjæte moqærrærɑte rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi bɑ polis rɑh tæʔɑmol dɑʃte bɑʃænd. morɑdi ɡoft : ræʔɑjæte moqærrærɑte rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi tæzmin konænde sæfærhɑje dærun væ borune ʃæhrist. ostɑne ilɑme jek hæzɑruje pɑnsæd kilumetr rɑhe æsli dær hædde fɑsele ostɑnhɑje kermɑnʃɑh, ilɑm, lorestɑn væ xuzestɑn dɑræd. kɑf slæʃ do hæft hezɑro sædo hæftɑdodo slæʃ pɑnsædo siotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo siose slæʃ jek hezɑro sædo sionoh ʃomɑre sisædo nævædoʃeʃ sɑʔæte dævɑzdæh : pændʒɑhojek tæmɑm",
"text": "\n..................................................ایلام ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/12/86\nداخلی.اجتماعی.سوانح. فرمانده پلیس راه نیروی انتظامی استان ایلام گفت: 18 نقطه حادثه خیز در\nمحورهای ارتباطی این استان شناسایی شده است. سرهنگ \"محمد مرادی\" روز چهارشنبه در نشست با خبرنگاران رسانه های گروهی\nافزود: این نقاط حادثه خیز در محورهای بیشه دراز، بهمن آباد، مهدی آباد،\nتقاطع سید عبدالله، کارزان و پل کنجان چم قرار دارد. وی گفت: تا کنون با همکاری دستگاه های مرتبط باموضوع چهار نقطه حادثه\nخیز در این محورها اصلاح شده است. وی افزود: عملیات شناسایی و اصلاح این نقاط به منظور کاهش سوانح رانندگی\nدر محورهای ارتباطی این استان انجام می شود. وی، از رانندگان وسایل نقلیه خواست با رعایت مقررات راهنمایی و رانندگی\nبا پلیس راه تعامل داشته باشند. مرادی گفت: رعایت مقررات راهنمایی و رانندگی تضمین کننده سفرهای درون و\nبرون شهری است. استان ایلام یک هزارو 500 کیلومتر راه اصلی در حد فاصل استانهای\nکرمانشاه، ایلام، لرستان و خوزستان دارد.ک/2\n7172/534/633/1139\nشماره 396 ساعت 12:51 تمام\n\n\n "
} | .................................................. e ilɑm, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. sævɑneh. færmɑndeh polis rɑh niruje entezɑmi ostɑne ilɑm ɡoft : hidʒdæh noqte hɑdese xiz dær mehværhɑje ertebɑti in ostɑn ʃenɑsɑi ʃode æst. særhænɡ " mohæmmæde morɑdi " ruze tʃɑhɑrʃænbe dær neʃæst bɑ xæbærneɡɑrɑne ræsɑne hɑje ɡoruhi æfzud : in noqɑt hɑdese xiz dær mehværhɑje biʃee derɑz, bæhmæne ɑbɑd, mæhdi ɑbɑd, tæqɑtoʔe sejjed æbdollɑh, kɑrezɑn væ pole kondʒɑne tʃæm qærɑr dɑræd. vej ɡoft : tɑ konun bɑ hæmkɑri dæstɡɑh hɑje mortæbete bɑmuzuʔe tʃɑhɑr noqte hɑdese xiz dær in mehværhɑ eslɑh ʃode æst. vej æfzud : æmæliɑte ʃenɑsɑi væ eslɑhe in noqɑt be mænzure kɑheʃe sævɑnehe rɑnændeɡi dær mehværhɑje ertebɑti in ostɑn ændʒɑm mi ʃævæd. vej, æz rɑnændeɡɑne væsɑjele næqlije xɑst bɑ ræʔɑjæte moqærrærɑte rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi bɑ polis rɑh tæʔɑmol dɑʃte bɑʃænd. morɑdi ɡoft : ræʔɑjæte moqærrærɑte rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi tæzmin konænde sæfærhɑje dærun væ borune ʃæhrist. ostɑne ilɑme jek hæzɑruje pɑnsæd kilumetr rɑhe æsli dær hædde fɑsele ostɑnhɑje kermɑnʃɑh, ilɑm, lorestɑn væ xuzestɑn dɑræd. kɑf slæʃ do hæft hezɑro sædo hæftɑdodo slæʃ pɑnsædo siotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo siose slæʃ jek hezɑro sædo sionoh ʃomɑre sisædo nævædoʃeʃ sɑʔæte dævɑzdæh : pændʒɑhojek tæmɑm |
..................................................ایلام ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/12/86
داخلی.اجتماعی.سوانح. فرمانده پلیس راه نیروی انتظامی استان ایلام گفت: 18 نقطه حادثه خیز در
محورهای ارتباطی این استان شناسایی شده است. سرهنگ "محمد مرادی" روز چهارشنبه در نشست با خبرنگاران رسانه های گروهی
افزود: این نقاط حادثه خیز در محورهای بیشه دراز، بهمن آباد، مهدی آباد،
تقاطع سید عبدالله، کارزان و پل کنجان چم قرار دارد. وی گفت: تا کنون با همکاری دستگاه های مرتبط باموضوع چهار نقطه حادثه
خیز در این محورها اصلاح شده است. وی افزود: عملیات شناسایی و اصلاح این نقاط به منظور کاهش سوانح رانندگی
در محورهای ارتباطی این استان انجام می شود. وی، از رانندگان وسایل نقلیه خواست با رعایت مقررات راهنمایی و رانندگی
با پلیس راه تعامل داشته باشند. مرادی گفت: رعایت مقررات راهنمایی و رانندگی تضمین کننده سفرهای درون و
برون شهری است. استان ایلام یک هزارو 500 کیلومتر راه اصلی در حد فاصل استانهای
کرمانشاه، ایلام، لرستان و خوزستان دارد.ک/2
7172/534/633/1139
شماره 396 ساعت 12:51 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: .................................................. e ilɑm, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. sævɑneh. færmɑndeh polis rɑh niruje entezɑmi ostɑne ilɑm ɡoft : hidʒdæh noqte hɑdese xiz dær mehværhɑje ertebɑti in ostɑn ʃenɑsɑi ʃode æst. særhænɡ \" mohæmmæde morɑdi \" ruze tʃɑhɑrʃænbe dær neʃæst bɑ xæbærneɡɑrɑne ræsɑne hɑje ɡoruhi æfzud : in noqɑt hɑdese xiz dær mehværhɑje biʃee derɑz, bæhmæne ɑbɑd, mæhdi ɑbɑd, tæqɑtoʔe sejjed æbdollɑh, kɑrezɑn væ pole kondʒɑne tʃæm qærɑr dɑræd. vej ɡoft : tɑ konun bɑ hæmkɑri dæstɡɑh hɑje mortæbete bɑmuzuʔe tʃɑhɑr noqte hɑdese xiz dær in mehværhɑ eslɑh ʃode æst. vej æfzud : æmæliɑte ʃenɑsɑi væ eslɑhe in noqɑt be mænzure kɑheʃe sævɑnehe rɑnændeɡi dær mehværhɑje ertebɑti in ostɑn ændʒɑm mi ʃævæd. vej, æz rɑnændeɡɑne væsɑjele næqlije xɑst bɑ ræʔɑjæte moqærrærɑte rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi bɑ polis rɑh tæʔɑmol dɑʃte bɑʃænd. morɑdi ɡoft : ræʔɑjæte moqærrærɑte rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi tæzmin konænde sæfærhɑje dærun væ borune ʃæhrist. ostɑne ilɑme jek hæzɑruje pɑnsæd kilumetr rɑhe æsli dær hædde fɑsele ostɑnhɑje kermɑnʃɑh, ilɑm, lorestɑn væ xuzestɑn dɑræd. kɑf slæʃ do hæft hezɑro sædo hæftɑdodo slæʃ pɑnsædo siotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo siose slæʃ jek hezɑro sædo sionoh ʃomɑre sisædo nævædoʃeʃ sɑʔæte dævɑzdæh : pændʒɑhojek tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\n..................................................ایلام ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/12/86\nداخلی.اجتماعی.سوانح. فرمانده پلیس راه نیروی انتظامی استان ایلام گفت: 18 نقطه حادثه خیز در\nمحورهای ارتباطی این استان شناسایی شده است. سرهنگ \"محمد مرادی\" روز چهارشنبه در نشست با خبرنگاران رسانه های گروهی\nافزود: این نقاط حادثه خیز در محورهای بیشه دراز، بهمن آباد، مهدی آباد،\nتقاطع سید عبدالله، کارزان و پل کنجان چم قرار دارد. وی گفت: تا کنون با همکاری دستگاه های مرتبط باموضوع چهار نقطه حادثه\nخیز در این محورها اصلاح شده است. وی افزود: عملیات شناسایی و اصلاح این نقاط به منظور کاهش سوانح رانندگی\nدر محورهای ارتباطی این استان انجام می شود. وی، از رانندگان وسایل نقلیه خواست با رعایت مقررات راهنمایی و رانندگی\nبا پلیس راه تعامل داشته باشند. مرادی گفت: رعایت مقررات راهنمایی و رانندگی تضمین کننده سفرهای درون و\nبرون شهری است. استان ایلام یک هزارو 500 کیلومتر راه اصلی در حد فاصل استانهای\nکرمانشاه، ایلام، لرستان و خوزستان دارد.ک/2\n7172/534/633/1139\nشماره 396 ساعت 12:51 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "hæʃ kɑbl, irnɑ : jɑzdæh xordɑde jek hezɑro sisædo hæʃtɑdojek bærɑbær bɑ jekom ʒuʔene do hezɑro o do do mærkæze elmi væ tæhqiqɑti kɑble ruze ʃænbe bɑ hozure \" hɑmæde kærzɑje \" ræʔise dolæte movæqqæte æfqɑnestɑn pæs æz dæh sɑl, fæʔɑlijæte modʒæddæde xod rɑ dær ɑkɑdemi olume in ʃæhr æzsær ɡereft. mærɑkeze dʒæhɑni tæhqiqɑte pæʃetun væ kuʃɑni dær zæmine tɑrix, olum væ ædæbijɑt, tæhqiqɑte elmi væ kɑrʃenɑsi ʔerɑʔe mi dæhænd. in do mærkæz dær ævɑsete dæhe jek hezɑro sisædo pændʒɑh hedʒri xorʃidi tævæssote sɑzemɑne elmi, ɑmuzeʃi væ færhænɡi melæle mottæhed junesko pærɑntezbæste tæsis ʃod. in do mærkæz bær æsære dʒænk hɑje bistose sɑle æfqɑnestɑn ɑsibe dʒeddi did væ fæʔɑlijæte ɑnhɑ motevæqqef ʃod. \" æbdolbɑri rɑʃed \" ræʔise ɑkɑdemi olume æfqɑnestɑn dær ɡoft væ ɡu bɑ \" irnɑ \" ezhɑr dɑʃt : qæbl æz tævæqqofe fæʔɑlijæt, in do mærkæz dɑrɑje jek ruznɑme væ jɑzdæh næʃærihe tæhqiqɑti bud æmmɑ sɑl hɑ dʒænk kollijeje fæʔɑlijæt hɑje elmi væ enteʃɑrɑti ɑnhɑ rɑ tæʔtil kærd. vej æfzud : bɑthæqæqe ʃærɑjete dʒædid tælɑʃ mi ʃævæd be komæke junesko dær ɑjændee næzdik do næʃrije \" ɑriɑnɑ \" væ \" kɑbl \" dær in do mærkæze montæʃer ʃævænd. dolæte movæqqæte æfqɑnestɑn dær dorɑne kutɑh pændʒ mɑhe fæʔɑlijæte xod tælɑʃ kærde æst dær næxostin ɡɑme mærɑkeze elmi væ ɑmuzeʃi in keʃvær rɑ æz mæqtæʔe ebtedɑi tɑ ɑli bɑzɡoʃɑi konæd. æksær mædɑrese in keʃvær væ hæmtʃenin dɑneʃɡɑh hɑje kɑbl, mæzɑræʃrif, dʒælɑle ɑbɑd, qændehɑr væ hærɑt fæʔɑlijæte ɑmuzeʃi væ elmi xod rɑ æzsær ɡerefte ænd. setɑre jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑhopændʒ setɑre slæʃ setɑre jek hezɑro hæftsædo pændʒɑhoʃeʃ setɑre",
"text": "\n#\n کابل، ایرنا: 11 خرداد 1381 برابر با یکم ژوئن 2002 \n دو مرکز علمی و تحقیقاتی کابل روز شنبه با حضور \"حامد کرزای\" رییس دولت\nموقت افغانستان پس از ده سال، فعالیت مجدد خود را در آکادمی علوم این شهر\nازسر گرفت. \n مراکز جهانی تحقیقات پشتون و کوشانی در زمینه تاریخ ، علوم و ادبیات ، \nتحقیقات علمی و کارشناسی ارایه می دهند. \n این دو مرکز در اواسط دهه 1350 هجری خورشیدی توسط سازمان علمی ، آموزشی\nو فرهنگی ملل متحد (یونسکو) تاسیس شد. \n این دو مرکز بر اثر جنک های 23 ساله افغانستان آسیب جدی دید و فعـــالیت\nآنها متوقف شد. \n \"عبدالباری راشد\" رییس آکادمی علوم افغانستان در گفت و گو با \" ایرنا \"\nاظهار داشت: قبل از توقف فعالیت، این دو مرکز دارای یــک روزنامه و یازده\nنشریه تحقیقاتی بود اما سال ها جنک کلیه فعالیت های علمی و انتشاراتی آنهـا\nرا تعطیل کرد. \n وی افزود: باتحقق شرایط جدید تلاش می شود به کمک یونسکو در آینده نزدیک \nدو نشریه \" آریانا \" و \" کابل \" در این دو مرکز منتشر شوند. \n دولت موقت افغانستان در دوران کوتاه پنج ماهه فعالیت خود تلاش کرده است \nدر نخستین گام مراکز علمی و آموزشی این کشور را از مقطع ابتدایی تا عالی \nبازگشایی کند. \n اکثر مدارس این کشور و همچنین دانشگاه های کابل ، مزارشریف ، جلال آباد ،\nقندهار و هرات فعالیت آموزشی و علمی خود را ازسر گرفته اند. \n * 1455 * / * 1756 * \n\n "
} | hæʃ kɑbl, irnɑ : jɑzdæh xordɑde jek hezɑro sisædo hæʃtɑdojek bærɑbær bɑ jekom ʒuʔene do hezɑro o do do mærkæze elmi væ tæhqiqɑti kɑble ruze ʃænbe bɑ hozure " hɑmæde kærzɑje " ræʔise dolæte movæqqæte æfqɑnestɑn pæs æz dæh sɑl, fæʔɑlijæte modʒæddæde xod rɑ dær ɑkɑdemi olume in ʃæhr æzsær ɡereft. mærɑkeze dʒæhɑni tæhqiqɑte pæʃetun væ kuʃɑni dær zæmine tɑrix, olum væ ædæbijɑt, tæhqiqɑte elmi væ kɑrʃenɑsi ʔerɑʔe mi dæhænd. in do mærkæz dær ævɑsete dæhe jek hezɑro sisædo pændʒɑh hedʒri xorʃidi tævæssote sɑzemɑne elmi, ɑmuzeʃi væ færhænɡi melæle mottæhed junesko pærɑntezbæste tæsis ʃod. in do mærkæz bær æsære dʒænk hɑje bistose sɑle æfqɑnestɑn ɑsibe dʒeddi did væ fæʔɑlijæte ɑnhɑ motevæqqef ʃod. " æbdolbɑri rɑʃed " ræʔise ɑkɑdemi olume æfqɑnestɑn dær ɡoft væ ɡu bɑ " irnɑ " ezhɑr dɑʃt : qæbl æz tævæqqofe fæʔɑlijæt, in do mærkæz dɑrɑje jek ruznɑme væ jɑzdæh næʃærihe tæhqiqɑti bud æmmɑ sɑl hɑ dʒænk kollijeje fæʔɑlijæt hɑje elmi væ enteʃɑrɑti ɑnhɑ rɑ tæʔtil kærd. vej æfzud : bɑthæqæqe ʃærɑjete dʒædid tælɑʃ mi ʃævæd be komæke junesko dær ɑjændee næzdik do næʃrije " ɑriɑnɑ " væ " kɑbl " dær in do mærkæze montæʃer ʃævænd. dolæte movæqqæte æfqɑnestɑn dær dorɑne kutɑh pændʒ mɑhe fæʔɑlijæte xod tælɑʃ kærde æst dær næxostin ɡɑme mærɑkeze elmi væ ɑmuzeʃi in keʃvær rɑ æz mæqtæʔe ebtedɑi tɑ ɑli bɑzɡoʃɑi konæd. æksær mædɑrese in keʃvær væ hæmtʃenin dɑneʃɡɑh hɑje kɑbl, mæzɑræʃrif, dʒælɑle ɑbɑd, qændehɑr væ hærɑt fæʔɑlijæte ɑmuzeʃi væ elmi xod rɑ æzsær ɡerefte ænd. setɑre jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑhopændʒ setɑre slæʃ setɑre jek hezɑro hæftsædo pændʒɑhoʃeʃ setɑre |
#
کابل، ایرنا: 11 خرداد 1381 برابر با یکم ژوئن 2002
دو مرکز علمی و تحقیقاتی کابل روز شنبه با حضور "حامد کرزای" رییس دولت
موقت افغانستان پس از ده سال، فعالیت مجدد خود را در آکادمی علوم این شهر
ازسر گرفت.
مراکز جهانی تحقیقات پشتون و کوشانی در زمینه تاریخ ، علوم و ادبیات ،
تحقیقات علمی و کارشناسی ارایه می دهند.
این دو مرکز در اواسط دهه 1350 هجری خورشیدی توسط سازمان علمی ، آموزشی
و فرهنگی ملل متحد (یونسکو) تاسیس شد.
این دو مرکز بر اثر جنک های 23 ساله افغانستان آسیب جدی دید و فعـــالیت
آنها متوقف شد.
"عبدالباری راشد" رییس آکادمی علوم افغانستان در گفت و گو با " ایرنا "
اظهار داشت: قبل از توقف فعالیت، این دو مرکز دارای یــک روزنامه و یازده
نشریه تحقیقاتی بود اما سال ها جنک کلیه فعالیت های علمی و انتشاراتی آنهـا
را تعطیل کرد.
وی افزود: باتحقق شرایط جدید تلاش می شود به کمک یونسکو در آینده نزدیک
دو نشریه " آریانا " و " کابل " در این دو مرکز منتشر شوند.
دولت موقت افغانستان در دوران کوتاه پنج ماهه فعالیت خود تلاش کرده است
در نخستین گام مراکز علمی و آموزشی این کشور را از مقطع ابتدایی تا عالی
بازگشایی کند.
اکثر مدارس این کشور و همچنین دانشگاه های کابل ، مزارشریف ، جلال آباد ،
قندهار و هرات فعالیت آموزشی و علمی خود را ازسر گرفته اند.
* 1455 * / * 1756 *
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: hæʃ kɑbl, irnɑ : jɑzdæh xordɑde jek hezɑro sisædo hæʃtɑdojek bærɑbær bɑ jekom ʒuʔene do hezɑro o do do mærkæze elmi væ tæhqiqɑti kɑble ruze ʃænbe bɑ hozure \" hɑmæde kærzɑje \" ræʔise dolæte movæqqæte æfqɑnestɑn pæs æz dæh sɑl, fæʔɑlijæte modʒæddæde xod rɑ dær ɑkɑdemi olume in ʃæhr æzsær ɡereft. mærɑkeze dʒæhɑni tæhqiqɑte pæʃetun væ kuʃɑni dær zæmine tɑrix, olum væ ædæbijɑt, tæhqiqɑte elmi væ kɑrʃenɑsi ʔerɑʔe mi dæhænd. in do mærkæz dær ævɑsete dæhe jek hezɑro sisædo pændʒɑh hedʒri xorʃidi tævæssote sɑzemɑne elmi, ɑmuzeʃi væ færhænɡi melæle mottæhed junesko pærɑntezbæste tæsis ʃod. in do mærkæz bær æsære dʒænk hɑje bistose sɑle æfqɑnestɑn ɑsibe dʒeddi did væ fæʔɑlijæte ɑnhɑ motevæqqef ʃod. \" æbdolbɑri rɑʃed \" ræʔise ɑkɑdemi olume æfqɑnestɑn dær ɡoft væ ɡu bɑ \" irnɑ \" ezhɑr dɑʃt : qæbl æz tævæqqofe fæʔɑlijæt, in do mærkæz dɑrɑje jek ruznɑme væ jɑzdæh næʃærihe tæhqiqɑti bud æmmɑ sɑl hɑ dʒænk kollijeje fæʔɑlijæt hɑje elmi væ enteʃɑrɑti ɑnhɑ rɑ tæʔtil kærd. vej æfzud : bɑthæqæqe ʃærɑjete dʒædid tælɑʃ mi ʃævæd be komæke junesko dær ɑjændee næzdik do næʃrije \" ɑriɑnɑ \" væ \" kɑbl \" dær in do mærkæze montæʃer ʃævænd. dolæte movæqqæte æfqɑnestɑn dær dorɑne kutɑh pændʒ mɑhe fæʔɑlijæte xod tælɑʃ kærde æst dær næxostin ɡɑme mærɑkeze elmi væ ɑmuzeʃi in keʃvær rɑ æz mæqtæʔe ebtedɑi tɑ ɑli bɑzɡoʃɑi konæd. æksær mædɑrese in keʃvær væ hæmtʃenin dɑneʃɡɑh hɑje kɑbl, mæzɑræʃrif, dʒælɑle ɑbɑd, qændehɑr væ hærɑt fæʔɑlijæte ɑmuzeʃi væ elmi xod rɑ æzsær ɡerefte ænd. setɑre jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑhopændʒ setɑre slæʃ setɑre jek hezɑro hæftsædo pændʒɑhoʃeʃ setɑre",
"role": "user"
},
{
"content": "\n#\n کابل، ایرنا: 11 خرداد 1381 برابر با یکم ژوئن 2002 \n دو مرکز علمی و تحقیقاتی کابل روز شنبه با حضور \"حامد کرزای\" رییس دولت\nموقت افغانستان پس از ده سال، فعالیت مجدد خود را در آکادمی علوم این شهر\nازسر گرفت. \n مراکز جهانی تحقیقات پشتون و کوشانی در زمینه تاریخ ، علوم و ادبیات ، \nتحقیقات علمی و کارشناسی ارایه می دهند. \n این دو مرکز در اواسط دهه 1350 هجری خورشیدی توسط سازمان علمی ، آموزشی\nو فرهنگی ملل متحد (یونسکو) تاسیس شد. \n این دو مرکز بر اثر جنک های 23 ساله افغانستان آسیب جدی دید و فعـــالیت\nآنها متوقف شد. \n \"عبدالباری راشد\" رییس آکادمی علوم افغانستان در گفت و گو با \" ایرنا \"\nاظهار داشت: قبل از توقف فعالیت، این دو مرکز دارای یــک روزنامه و یازده\nنشریه تحقیقاتی بود اما سال ها جنک کلیه فعالیت های علمی و انتشاراتی آنهـا\nرا تعطیل کرد. \n وی افزود: باتحقق شرایط جدید تلاش می شود به کمک یونسکو در آینده نزدیک \nدو نشریه \" آریانا \" و \" کابل \" در این دو مرکز منتشر شوند. \n دولت موقت افغانستان در دوران کوتاه پنج ماهه فعالیت خود تلاش کرده است \nدر نخستین گام مراکز علمی و آموزشی این کشور را از مقطع ابتدایی تا عالی \nبازگشایی کند. \n اکثر مدارس این کشور و همچنین دانشگاه های کابل ، مزارشریف ، جلال آباد ،\nقندهار و هرات فعالیت آموزشی و علمی خود را ازسر گرفته اند. \n * 1455 * / * 1756 * \n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "ketɑb « særɑbe sekulɑrism dær kævire irɑn » neveʃte hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin mostæfɑ eskændæri æz suj dæftære næʃre mæʔɑrefe montæʃer ʃod. be ɡozɑreʃ, ketɑb « særɑbe sekulɑrism dær kævire irɑn » æz tɑzetærin ɑsɑre montæʃer ʃode æz suj dæftære næʃre mæʔɑref æst. mohtævɑ væ bæxʃhɑje moxtælefe in ketɑb be ɡofte nevisænde ɑn ebɑrætænd æz : din væ sijɑsæt, eslɑm væ sekulɑrism, mosælmɑnɑn væ sekulɑrism, ævɑmele ɡerɑjeʃe mosælmɑnɑn be sekulɑrism, tɑrixtʃe væ zæminehɑje ʃeklɡiri sekulɑrism, zæminehɑje ʃeklɡiri sekulɑrism dær orupɑ væ dʒæhɑne mæsihijæt, tɑrixtʃe sekulɑrism dær dʒæhɑne eslɑm, zæminehɑje ʃekle ɡiri sekulɑrism dær dʒæhɑne æhle sonnæt væ dʒæhɑne tæʃæjjoʔ, zæminehɑje ɡerɑjeʃe æmæli be dʒodɑi din æz sijɑsæt dær bejne bærxi æz olæmɑje ʃiʔe, hækumæte dini væ toseʔe, væzʔijæte sjɑsiː væ færhænɡi væ eqtesɑdi irɑn dær qæbl væ bæʔd æz piruzi enqelɑbe eslɑmi, sekulɑrism dær irɑn, færɑjænde sekulɑrism dær irɑn, dolæte sɑzændeɡi væ sekulɑrism, eslɑhtælæbɑne sekulɑr væ fæʔɑlijæthɑje ɑnhɑ, ræmze movæffæqijæte nezɑme eslɑmi dær bærɑbære sekulɑrist hɑ væ fetnee hæʃtɑdohæʃt tærfænde diɡær sekulɑristhɑ. nevisænde dær bæxʃi æz moqæddæme ketɑb dærbɑre ellæte pærdɑxtæn be in mozu minevisæd : « pæs æz piruzi enqelɑbe eslɑmi bɑ inke sekulɑristhɑe sæxt mæbhut ʃode budænd væ hæme ɑmɑl væ ɑrezuhɑje xod rɑ bær bɑd ræfte mididænd, æmmɑ ebtedɑ fekr mikærdænd enqelɑbe mɑndɡɑr nist væ be zudi hæme tʃiz be hɑlæte ævvæl bɑz xɑhæd ɡæʃt, væli be zudi motevædʒdʒe eʃtebɑh xod ʃode væ hæme reʃtehɑje xiʃ rɑ pænbe ʃode jɑftænd, bedin dʒæhæte fæʔɑlijæt ælæjhe nezɑme nopɑje eslɑmi tævæssote qeʃre roʃænfekr ɑqɑz ʃod væ ɑnhɑ morede hemɑjæte do æbærqodræte ʃærq væ qærb væ hættɑ bærxi keʃværhɑje mæntæqe qærɑr ɡereftænd væ nezɑme solte væ æjɑdiæʃ niz hemɑjæt æz in qeʃr rɑ rɑhi ɡɑmi dær dʒæhæte særneɡuni hækumæte dini tɑze tæʔsis midɑnest. montæhi dær dorɑne dʒænɡe tæhmili, æz jeksu mærdome motedæjjen væ enqelɑbi, dær bærɑbære inɡune tæfækkorɑt be ʃeddæte mozeʔ miɡereftænd væ æz suj diɡær, dær dorɑne hæjɑte porbærækæte emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste roʃænfekrɑn dʒorʔæte ærze ændɑm dær dɑxele keʃvær rɑ nædɑʃtænd, æmmɑ bæʔd æz rehlæte emɑm, hævɑdesi rox dɑd ke zæmine rɑ bærɑje sækulɑrhɑe mohæjjɑ nemud. næqætte ɑqɑzine in hævɑdes be « dorɑne sɑzændeɡi » beræmjeɡærdæd. » ketɑb « særɑbe sekulɑrism dær kævire irɑn » dær sædo hæftɑdoʃeʃ sæfhe, qætʔe roqʔi, tirɑʒe jek hezɑr nosxe væ qejmæte ʃeʃ hezɑro pɑnsæd tumɑn æz suj dæftære næʃre mæʔɑref ærze ʃode æst. kopi ʃod",
"text": "کتاب «سراب سکولاریسم در کویر ایران» نوشته حجت الاسلام والمسلمین مصطفی اسکندری از سوی دفتر نشر معارف منتشر شد.به گزارش ، کتاب «سراب سکولاریسم در کویر ایران» از تازهترین آثار منتشر شده از سوی دفتر نشر معارف است. محتوا و بخشهای مختلف این کتاب به گفته نویسنده آن عبارتند از: دین و سیاست، اسلام و سکولاریسم، مسلمانان و سکولاریسم، عوامل گرایش مسلمانان به سکولاریسم، تاریخچه و زمینههای شکلگیری سکولاریسم، زمینههای شکلگیری سکولاریسم در اروپا و جهان مسیحیت، تاریخچه سکولاریسم در جهان اسلام، زمینههای شکل گیری سکولاریسم در جهان اهل سنت و جهان تشیع، زمینههای گرایش عملی به جدایی دین از سیاست در بین برخی از علمای شیعه، حکومت دینی و توسعه، وضعیت سیاسی و فرهنگی و اقتصادی ایران در قبل و بعد از پیروزی انقلاب اسلامی، سکولاریسم در ایران، فرآیند سکولاریسم در ایران، دولت سازندگی و سکولاریسم، اصلاحطلبان سکولار و فعالیتهای آنها، رمز موفقیت نظام اسلامی در برابر سکولاریست ها و فتنه ۸۸ ترفند دیگر سکولاریستها.نویسنده در بخشی از مقدمه کتاب درباره علت پرداختن به این موضوع مینویسد: «پس از پیروزی انقلاب اسلامی با اینکه سکولاریستها سخت مبهوت شده بودند و همه آمال و آرزوهای خود را بر باد رفته میدیدند، اما ابتدا فکر میکردند انقلاب ماندگار نیست و به زودی همه چیز به حالت اول باز خواهد گشت، ولی به زودی متوجه اشتباه خود شده و همه رشتههای خویش را پنبه شده یافتند، بدین جهت فعالیت علیه نظام نوپای اسلامی توسط قشر روشنفکر آغاز شد و آنها مورد حمایت دو ابرقدرت شرق و غرب و حتی برخی کشورهای منطقه قرار گرفتند و نظام سلطه و ایادیاش نیز حمایت از این قشر را راهی گامی در جهت سرنگونی حکومت دینی تازه تأسیس میدانست. منتهی در دوران جنگ تحمیلی، از یکسو مردم متدین و انقلابی، در برابر اینگونه تفکرات به شدت موضع میگرفتند و از سوی دیگر، در دوران حیات پُربرکت امام خمینی(ره) روشنفکران جرأت عرض اندام در داخل کشور را نداشتند، اما بعد از رحلت امام، حوادثی رخ داد که زمینه را برای سکولارها مهیا نمود. نقطة آغازین این حوادث به «دوران سازندگی» برمیگردد.»کتاب «سراب سکولاریسم در کویر ایران» در ۱۷۶ صفحه، قطع رقعی، تیراژ ۱۰۰۰ نسخه و قیمت ۶۵۰۰ تومان از سوی دفتر نشر معارف عرضه شده است.کپی شد"
} | ketɑb « særɑbe sekulɑrism dær kævire irɑn » neveʃte hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin mostæfɑ eskændæri æz suj dæftære næʃre mæʔɑrefe montæʃer ʃod. be ɡozɑreʃ, ketɑb « særɑbe sekulɑrism dær kævire irɑn » æz tɑzetærin ɑsɑre montæʃer ʃode æz suj dæftære næʃre mæʔɑref æst. mohtævɑ væ bæxʃhɑje moxtælefe in ketɑb be ɡofte nevisænde ɑn ebɑrætænd æz : din væ sijɑsæt, eslɑm væ sekulɑrism, mosælmɑnɑn væ sekulɑrism, ævɑmele ɡerɑjeʃe mosælmɑnɑn be sekulɑrism, tɑrixtʃe væ zæminehɑje ʃeklɡiri sekulɑrism, zæminehɑje ʃeklɡiri sekulɑrism dær orupɑ væ dʒæhɑne mæsihijæt, tɑrixtʃe sekulɑrism dær dʒæhɑne eslɑm, zæminehɑje ʃekle ɡiri sekulɑrism dær dʒæhɑne æhle sonnæt væ dʒæhɑne tæʃæjjoʔ, zæminehɑje ɡerɑjeʃe æmæli be dʒodɑi din æz sijɑsæt dær bejne bærxi æz olæmɑje ʃiʔe, hækumæte dini væ toseʔe, væzʔijæte sjɑsiː væ færhænɡi væ eqtesɑdi irɑn dær qæbl væ bæʔd æz piruzi enqelɑbe eslɑmi, sekulɑrism dær irɑn, færɑjænde sekulɑrism dær irɑn, dolæte sɑzændeɡi væ sekulɑrism, eslɑhtælæbɑne sekulɑr væ fæʔɑlijæthɑje ɑnhɑ, ræmze movæffæqijæte nezɑme eslɑmi dær bærɑbære sekulɑrist hɑ væ fetnee hæʃtɑdohæʃt tærfænde diɡær sekulɑristhɑ. nevisænde dær bæxʃi æz moqæddæme ketɑb dærbɑre ellæte pærdɑxtæn be in mozu minevisæd : « pæs æz piruzi enqelɑbe eslɑmi bɑ inke sekulɑristhɑe sæxt mæbhut ʃode budænd væ hæme ɑmɑl væ ɑrezuhɑje xod rɑ bær bɑd ræfte mididænd, æmmɑ ebtedɑ fekr mikærdænd enqelɑbe mɑndɡɑr nist væ be zudi hæme tʃiz be hɑlæte ævvæl bɑz xɑhæd ɡæʃt, væli be zudi motevædʒdʒe eʃtebɑh xod ʃode væ hæme reʃtehɑje xiʃ rɑ pænbe ʃode jɑftænd, bedin dʒæhæte fæʔɑlijæt ælæjhe nezɑme nopɑje eslɑmi tævæssote qeʃre roʃænfekr ɑqɑz ʃod væ ɑnhɑ morede hemɑjæte do æbærqodræte ʃærq væ qærb væ hættɑ bærxi keʃværhɑje mæntæqe qærɑr ɡereftænd væ nezɑme solte væ æjɑdiæʃ niz hemɑjæt æz in qeʃr rɑ rɑhi ɡɑmi dær dʒæhæte særneɡuni hækumæte dini tɑze tæʔsis midɑnest. montæhi dær dorɑne dʒænɡe tæhmili, æz jeksu mærdome motedæjjen væ enqelɑbi, dær bærɑbære inɡune tæfækkorɑt be ʃeddæte mozeʔ miɡereftænd væ æz suj diɡær, dær dorɑne hæjɑte porbærækæte emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste roʃænfekrɑn dʒorʔæte ærze ændɑm dær dɑxele keʃvær rɑ nædɑʃtænd, æmmɑ bæʔd æz rehlæte emɑm, hævɑdesi rox dɑd ke zæmine rɑ bærɑje sækulɑrhɑe mohæjjɑ nemud. næqætte ɑqɑzine in hævɑdes be « dorɑne sɑzændeɡi » beræmjeɡærdæd. » ketɑb « særɑbe sekulɑrism dær kævire irɑn » dær sædo hæftɑdoʃeʃ sæfhe, qætʔe roqʔi, tirɑʒe jek hezɑr nosxe væ qejmæte ʃeʃ hezɑro pɑnsæd tumɑn æz suj dæftære næʃre mæʔɑref ærze ʃode æst. kopi ʃod | کتاب «سراب سکولاریسم در کویر ایران» نوشته حجت الاسلام والمسلمین مصطفی اسکندری از سوی دفتر نشر معارف منتشر شد.به گزارش ، کتاب «سراب سکولاریسم در کویر ایران» از تازهترین آثار منتشر شده از سوی دفتر نشر معارف است. محتوا و بخشهای مختلف این کتاب به گفته نویسنده آن عبارتند از: دین و سیاست، اسلام و سکولاریسم، مسلمانان و سکولاریسم، عوامل گرایش مسلمانان به سکولاریسم، تاریخچه و زمینههای شکلگیری سکولاریسم، زمینههای شکلگیری سکولاریسم در اروپا و جهان مسیحیت، تاریخچه سکولاریسم در جهان اسلام، زمینههای شکل گیری سکولاریسم در جهان اهل سنت و جهان تشیع، زمینههای گرایش عملی به جدایی دین از سیاست در بین برخی از علمای شیعه، حکومت دینی و توسعه، وضعیت سیاسی و فرهنگی و اقتصادی ایران در قبل و بعد از پیروزی انقلاب اسلامی، سکولاریسم در ایران، فرآیند سکولاریسم در ایران، دولت سازندگی و سکولاریسم، اصلاحطلبان سکولار و فعالیتهای آنها، رمز موفقیت نظام اسلامی در برابر سکولاریست ها و فتنه ۸۸ ترفند دیگر سکولاریستها.نویسنده در بخشی از مقدمه کتاب درباره علت پرداختن به این موضوع مینویسد: «پس از پیروزی انقلاب اسلامی با اینکه سکولاریستها سخت مبهوت شده بودند و همه آمال و آرزوهای خود را بر باد رفته میدیدند، اما ابتدا فکر میکردند انقلاب ماندگار نیست و به زودی همه چیز به حالت اول باز خواهد گشت، ولی به زودی متوجه اشتباه خود شده و همه رشتههای خویش را پنبه شده یافتند، بدین جهت فعالیت علیه نظام نوپای اسلامی توسط قشر روشنفکر آغاز شد و آنها مورد حمایت دو ابرقدرت شرق و غرب و حتی برخی کشورهای منطقه قرار گرفتند و نظام سلطه و ایادیاش نیز حمایت از این قشر را راهی گامی در جهت سرنگونی حکومت دینی تازه تأسیس میدانست. منتهی در دوران جنگ تحمیلی، از یکسو مردم متدین و انقلابی، در برابر اینگونه تفکرات به شدت موضع میگرفتند و از سوی دیگر، در دوران حیات پُربرکت امام خمینی(ره) روشنفکران جرأت عرض اندام در داخل کشور را نداشتند، اما بعد از رحلت امام، حوادثی رخ داد که زمینه را برای سکولارها مهیا نمود. نقطة آغازین این حوادث به «دوران سازندگی» برمیگردد.»کتاب «سراب سکولاریسم در کویر ایران» در ۱۷۶ صفحه، قطع رقعی، تیراژ ۱۰۰۰ نسخه و قیمت ۶۵۰۰ تومان از سوی دفتر نشر معارف عرضه شده است.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: ketɑb « særɑbe sekulɑrism dær kævire irɑn » neveʃte hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin mostæfɑ eskændæri æz suj dæftære næʃre mæʔɑrefe montæʃer ʃod. be ɡozɑreʃ, ketɑb « særɑbe sekulɑrism dær kævire irɑn » æz tɑzetærin ɑsɑre montæʃer ʃode æz suj dæftære næʃre mæʔɑref æst. mohtævɑ væ bæxʃhɑje moxtælefe in ketɑb be ɡofte nevisænde ɑn ebɑrætænd æz : din væ sijɑsæt, eslɑm væ sekulɑrism, mosælmɑnɑn væ sekulɑrism, ævɑmele ɡerɑjeʃe mosælmɑnɑn be sekulɑrism, tɑrixtʃe væ zæminehɑje ʃeklɡiri sekulɑrism, zæminehɑje ʃeklɡiri sekulɑrism dær orupɑ væ dʒæhɑne mæsihijæt, tɑrixtʃe sekulɑrism dær dʒæhɑne eslɑm, zæminehɑje ʃekle ɡiri sekulɑrism dær dʒæhɑne æhle sonnæt væ dʒæhɑne tæʃæjjoʔ, zæminehɑje ɡerɑjeʃe æmæli be dʒodɑi din æz sijɑsæt dær bejne bærxi æz olæmɑje ʃiʔe, hækumæte dini væ toseʔe, væzʔijæte sjɑsiː væ færhænɡi væ eqtesɑdi irɑn dær qæbl væ bæʔd æz piruzi enqelɑbe eslɑmi, sekulɑrism dær irɑn, færɑjænde sekulɑrism dær irɑn, dolæte sɑzændeɡi væ sekulɑrism, eslɑhtælæbɑne sekulɑr væ fæʔɑlijæthɑje ɑnhɑ, ræmze movæffæqijæte nezɑme eslɑmi dær bærɑbære sekulɑrist hɑ væ fetnee hæʃtɑdohæʃt tærfænde diɡær sekulɑristhɑ. nevisænde dær bæxʃi æz moqæddæme ketɑb dærbɑre ellæte pærdɑxtæn be in mozu minevisæd : « pæs æz piruzi enqelɑbe eslɑmi bɑ inke sekulɑristhɑe sæxt mæbhut ʃode budænd væ hæme ɑmɑl væ ɑrezuhɑje xod rɑ bær bɑd ræfte mididænd, æmmɑ ebtedɑ fekr mikærdænd enqelɑbe mɑndɡɑr nist væ be zudi hæme tʃiz be hɑlæte ævvæl bɑz xɑhæd ɡæʃt, væli be zudi motevædʒdʒe eʃtebɑh xod ʃode væ hæme reʃtehɑje xiʃ rɑ pænbe ʃode jɑftænd, bedin dʒæhæte fæʔɑlijæt ælæjhe nezɑme nopɑje eslɑmi tævæssote qeʃre roʃænfekr ɑqɑz ʃod væ ɑnhɑ morede hemɑjæte do æbærqodræte ʃærq væ qærb væ hættɑ bærxi keʃværhɑje mæntæqe qærɑr ɡereftænd væ nezɑme solte væ æjɑdiæʃ niz hemɑjæt æz in qeʃr rɑ rɑhi ɡɑmi dær dʒæhæte særneɡuni hækumæte dini tɑze tæʔsis midɑnest. montæhi dær dorɑne dʒænɡe tæhmili, æz jeksu mærdome motedæjjen væ enqelɑbi, dær bærɑbære inɡune tæfækkorɑt be ʃeddæte mozeʔ miɡereftænd væ æz suj diɡær, dær dorɑne hæjɑte porbærækæte emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste roʃænfekrɑn dʒorʔæte ærze ændɑm dær dɑxele keʃvær rɑ nædɑʃtænd, æmmɑ bæʔd æz rehlæte emɑm, hævɑdesi rox dɑd ke zæmine rɑ bærɑje sækulɑrhɑe mohæjjɑ nemud. næqætte ɑqɑzine in hævɑdes be « dorɑne sɑzændeɡi » beræmjeɡærdæd. » ketɑb « særɑbe sekulɑrism dær kævire irɑn » dær sædo hæftɑdoʃeʃ sæfhe, qætʔe roqʔi, tirɑʒe jek hezɑr nosxe væ qejmæte ʃeʃ hezɑro pɑnsæd tumɑn æz suj dæftære næʃre mæʔɑref ærze ʃode æst. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "کتاب «سراب سکولاریسم در کویر ایران» نوشته حجت الاسلام والمسلمین مصطفی اسکندری از سوی دفتر نشر معارف منتشر شد.به گزارش ، کتاب «سراب سکولاریسم در کویر ایران» از تازهترین آثار منتشر شده از سوی دفتر نشر معارف است. محتوا و بخشهای مختلف این کتاب به گفته نویسنده آن عبارتند از: دین و سیاست، اسلام و سکولاریسم، مسلمانان و سکولاریسم، عوامل گرایش مسلمانان به سکولاریسم، تاریخچه و زمینههای شکلگیری سکولاریسم، زمینههای شکلگیری سکولاریسم در اروپا و جهان مسیحیت، تاریخچه سکولاریسم در جهان اسلام، زمینههای شکل گیری سکولاریسم در جهان اهل سنت و جهان تشیع، زمینههای گرایش عملی به جدایی دین از سیاست در بین برخی از علمای شیعه، حکومت دینی و توسعه، وضعیت سیاسی و فرهنگی و اقتصادی ایران در قبل و بعد از پیروزی انقلاب اسلامی، سکولاریسم در ایران، فرآیند سکولاریسم در ایران، دولت سازندگی و سکولاریسم، اصلاحطلبان سکولار و فعالیتهای آنها، رمز موفقیت نظام اسلامی در برابر سکولاریست ها و فتنه ۸۸ ترفند دیگر سکولاریستها.نویسنده در بخشی از مقدمه کتاب درباره علت پرداختن به این موضوع مینویسد: «پس از پیروزی انقلاب اسلامی با اینکه سکولاریستها سخت مبهوت شده بودند و همه آمال و آرزوهای خود را بر باد رفته میدیدند، اما ابتدا فکر میکردند انقلاب ماندگار نیست و به زودی همه چیز به حالت اول باز خواهد گشت، ولی به زودی متوجه اشتباه خود شده و همه رشتههای خویش را پنبه شده یافتند، بدین جهت فعالیت علیه نظام نوپای اسلامی توسط قشر روشنفکر آغاز شد و آنها مورد حمایت دو ابرقدرت شرق و غرب و حتی برخی کشورهای منطقه قرار گرفتند و نظام سلطه و ایادیاش نیز حمایت از این قشر را راهی گامی در جهت سرنگونی حکومت دینی تازه تأسیس میدانست. منتهی در دوران جنگ تحمیلی، از یکسو مردم متدین و انقلابی، در برابر اینگونه تفکرات به شدت موضع میگرفتند و از سوی دیگر، در دوران حیات پُربرکت امام خمینی(ره) روشنفکران جرأت عرض اندام در داخل کشور را نداشتند، اما بعد از رحلت امام، حوادثی رخ داد که زمینه را برای سکولارها مهیا نمود. نقطة آغازین این حوادث به «دوران سازندگی» برمیگردد.»کتاب «سراب سکولاریسم در کویر ایران» در ۱۷۶ صفحه، قطع رقعی، تیراژ ۱۰۰۰ نسخه و قیمت ۶۵۰۰ تومان از سوی دفتر نشر معارف عرضه شده است.کپی شد",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "liɡe bærtære futbɑl tævæqqofe sædrneʃin bærɑbære fulɑde xuzestɑn.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ bistodo ʃirɑz æz hæfte pændʒome mosɑbeqɑte futbɑle liɡe bærtære bɑʃɡɑhhɑje irɑn dʒɑme xælidʒe fɑrs pærɑntezbæste pændʒ ʃænbe ʃæbe jek didɑr dær ʃirɑze bærɡozɑr ʃod, ke tej ɑn time bærqe ʃirɑz bærɑbære fulɑde xuzestɑne motevæqqef ʃod. be ɡozɑreʃe irnɑ, in didɑr ke dær værzeʃɡɑh hɑfezije ʃirɑze bærɡozɑr ʃod, hær do tim pæs æz nævæd dæqiqe tælɑʃ be tæsɑvi jek bær jek dæst jɑftænd. færide ɑbedi dær dæqiqe tʃehelopændʒ bærɑje bærqe ʃirɑz ɡolzæni kærd væ sædʒɑde fejze elɑhi dær dæqiqe hæʃtɑd æz time fulɑde movæffæq ʃod ɡole tæsɑvi rɑ dærune dærvɑze mizbɑn dʒɑj dæhæd. time futbɑle bærqe ʃirɑz dær in didɑr bɑzi besijɑr xubi rɑ æz xod be næmɑjeʃ ɡozɑʃt væ se bɑr diræke dærvɑze time mehmɑn rɑ be lærze dærɑværd, tɑ dær ruzi ke mostæhæqe jek piruzi bærɑje tædɑvome sædrneʃini xod bud be tæsɑvi bæsænde konæd. dɑrijuʃe jæzdɑni, mohæmmæde ɑfænd æz time bærqe ʃirɑz væ hæmtʃenin sohrɑbe bæxtjɑri zɑde væ siɑmæke særlæk æz time fulɑde xuzestɑn bɑzikonɑne extɑri in didɑr budænd. qezɑvæte in didɑr rɑ nævide mozæffæri be komæke dʒævɑd tæqi pur væ sæfædrɑhmædi bærohde dɑʃtænd. biʃ æz hæft hezɑr tæmɑʃɑɡær ke pæse eftɑr be værzeʃɡɑh ɑmæde budænd, æz in bɑzi didæn kærdænd. ʃomɑre sefrsefr noh sɑʔæte sefr noh : siose tæmɑm",
"text": "لیگ برتر فوتبال \nتوقف صدرنشین برابر فولاد خوزستان\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/06/22\nشیراز - از هفته پنجم مسابقات فوتبال لیگ برتر باشگاههای ایران جام (\nخلیج فارس ) پنج شنبه شب یک دیدار در شیراز برگزار شد، که طی آن تیم برق\nشیراز برابر فولاد خوزستان متوقف شد.به گزارش ایرنا، این دیدار که در ورزشگاه حافظیه شیراز برگزار شد، هر دو\nتیم پس از 90 دقیقه تلاش به تساوی 1بر 1 دست یافتند. فرید عابدی در دقیقه 45 برای برق شیراز گلزنی کرد و سجاد فیض الهی در\nدقیقه 80 از تیم فولاد موفق شد گل تساوی را درون دروازه میزبان جای دهد. تیم فوتبال برق شیراز در این دیدار بازی بسیار خوبی را از خود به نمایش\n گذاشت و سه بار دیرک دروازه تیم مهمان را به لرزه درآورد، تا در روزی که\n مستحق یک پیروزی برای تداوم صدرنشینی خود بود به تساوی بسنده کند. داریوش یزدانی، محمد آفند از تیم برق شیراز و همچنین سهراب بختیاری زاده\n و سیامک سرلک از تیم فولاد خوزستان بازیکنان اخطاری این دیدار بودند. قضاوت این دیدار را نوید مظفری به کمک جواد تقی پور و صفدراحمدی برعهده\nداشتند. بیش از 7 هزار تماشاگر که پس افطار به ورزشگاه آمده بودند، از این بازی\nدیدن کردند.شماره 009 ساعت 09:33 تمام\n\n\n "
} | liɡe bærtære futbɑl tævæqqofe sædrneʃin bærɑbære fulɑde xuzestɑn.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ bistodo ʃirɑz æz hæfte pændʒome mosɑbeqɑte futbɑle liɡe bærtære bɑʃɡɑhhɑje irɑn dʒɑme xælidʒe fɑrs pærɑntezbæste pændʒ ʃænbe ʃæbe jek didɑr dær ʃirɑze bærɡozɑr ʃod, ke tej ɑn time bærqe ʃirɑz bærɑbære fulɑde xuzestɑne motevæqqef ʃod. be ɡozɑreʃe irnɑ, in didɑr ke dær værzeʃɡɑh hɑfezije ʃirɑze bærɡozɑr ʃod, hær do tim pæs æz nævæd dæqiqe tælɑʃ be tæsɑvi jek bær jek dæst jɑftænd. færide ɑbedi dær dæqiqe tʃehelopændʒ bærɑje bærqe ʃirɑz ɡolzæni kærd væ sædʒɑde fejze elɑhi dær dæqiqe hæʃtɑd æz time fulɑde movæffæq ʃod ɡole tæsɑvi rɑ dærune dærvɑze mizbɑn dʒɑj dæhæd. time futbɑle bærqe ʃirɑz dær in didɑr bɑzi besijɑr xubi rɑ æz xod be næmɑjeʃ ɡozɑʃt væ se bɑr diræke dærvɑze time mehmɑn rɑ be lærze dærɑværd, tɑ dær ruzi ke mostæhæqe jek piruzi bærɑje tædɑvome sædrneʃini xod bud be tæsɑvi bæsænde konæd. dɑrijuʃe jæzdɑni, mohæmmæde ɑfænd æz time bærqe ʃirɑz væ hæmtʃenin sohrɑbe bæxtjɑri zɑde væ siɑmæke særlæk æz time fulɑde xuzestɑn bɑzikonɑne extɑri in didɑr budænd. qezɑvæte in didɑr rɑ nævide mozæffæri be komæke dʒævɑd tæqi pur væ sæfædrɑhmædi bærohde dɑʃtænd. biʃ æz hæft hezɑr tæmɑʃɑɡær ke pæse eftɑr be værzeʃɡɑh ɑmæde budænd, æz in bɑzi didæn kærdænd. ʃomɑre sefrsefr noh sɑʔæte sefr noh : siose tæmɑm | لیگ برتر فوتبال
توقف صدرنشین برابر فولاد خوزستان
..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/06/22
شیراز - از هفته پنجم مسابقات فوتبال لیگ برتر باشگاههای ایران جام (
خلیج فارس ) پنج شنبه شب یک دیدار در شیراز برگزار شد، که طی آن تیم برق
شیراز برابر فولاد خوزستان متوقف شد.به گزارش ایرنا، این دیدار که در ورزشگاه حافظیه شیراز برگزار شد، هر دو
تیم پس از 90 دقیقه تلاش به تساوی 1بر 1 دست یافتند. فرید عابدی در دقیقه 45 برای برق شیراز گلزنی کرد و سجاد فیض الهی در
دقیقه 80 از تیم فولاد موفق شد گل تساوی را درون دروازه میزبان جای دهد. تیم فوتبال برق شیراز در این دیدار بازی بسیار خوبی را از خود به نمایش
گذاشت و سه بار دیرک دروازه تیم مهمان را به لرزه درآورد، تا در روزی که
مستحق یک پیروزی برای تداوم صدرنشینی خود بود به تساوی بسنده کند. داریوش یزدانی، محمد آفند از تیم برق شیراز و همچنین سهراب بختیاری زاده
و سیامک سرلک از تیم فولاد خوزستان بازیکنان اخطاری این دیدار بودند. قضاوت این دیدار را نوید مظفری به کمک جواد تقی پور و صفدراحمدی برعهده
داشتند. بیش از 7 هزار تماشاگر که پس افطار به ورزشگاه آمده بودند، از این بازی
دیدن کردند.شماره 009 ساعت 09:33 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: liɡe bærtære futbɑl tævæqqofe sædrneʃin bærɑbære fulɑde xuzestɑn.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ bistodo ʃirɑz æz hæfte pændʒome mosɑbeqɑte futbɑle liɡe bærtære bɑʃɡɑhhɑje irɑn dʒɑme xælidʒe fɑrs pærɑntezbæste pændʒ ʃænbe ʃæbe jek didɑr dær ʃirɑze bærɡozɑr ʃod, ke tej ɑn time bærqe ʃirɑz bærɑbære fulɑde xuzestɑne motevæqqef ʃod. be ɡozɑreʃe irnɑ, in didɑr ke dær værzeʃɡɑh hɑfezije ʃirɑze bærɡozɑr ʃod, hær do tim pæs æz nævæd dæqiqe tælɑʃ be tæsɑvi jek bær jek dæst jɑftænd. færide ɑbedi dær dæqiqe tʃehelopændʒ bærɑje bærqe ʃirɑz ɡolzæni kærd væ sædʒɑde fejze elɑhi dær dæqiqe hæʃtɑd æz time fulɑde movæffæq ʃod ɡole tæsɑvi rɑ dærune dærvɑze mizbɑn dʒɑj dæhæd. time futbɑle bærqe ʃirɑz dær in didɑr bɑzi besijɑr xubi rɑ æz xod be næmɑjeʃ ɡozɑʃt væ se bɑr diræke dærvɑze time mehmɑn rɑ be lærze dærɑværd, tɑ dær ruzi ke mostæhæqe jek piruzi bærɑje tædɑvome sædrneʃini xod bud be tæsɑvi bæsænde konæd. dɑrijuʃe jæzdɑni, mohæmmæde ɑfænd æz time bærqe ʃirɑz væ hæmtʃenin sohrɑbe bæxtjɑri zɑde væ siɑmæke særlæk æz time fulɑde xuzestɑn bɑzikonɑne extɑri in didɑr budænd. qezɑvæte in didɑr rɑ nævide mozæffæri be komæke dʒævɑd tæqi pur væ sæfædrɑhmædi bærohde dɑʃtænd. biʃ æz hæft hezɑr tæmɑʃɑɡær ke pæse eftɑr be værzeʃɡɑh ɑmæde budænd, æz in bɑzi didæn kærdænd. ʃomɑre sefrsefr noh sɑʔæte sefr noh : siose tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "لیگ برتر فوتبال \nتوقف صدرنشین برابر فولاد خوزستان\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/06/22\nشیراز - از هفته پنجم مسابقات فوتبال لیگ برتر باشگاههای ایران جام (\nخلیج فارس ) پنج شنبه شب یک دیدار در شیراز برگزار شد، که طی آن تیم برق\nشیراز برابر فولاد خوزستان متوقف شد.به گزارش ایرنا، این دیدار که در ورزشگاه حافظیه شیراز برگزار شد، هر دو\nتیم پس از 90 دقیقه تلاش به تساوی 1بر 1 دست یافتند. فرید عابدی در دقیقه 45 برای برق شیراز گلزنی کرد و سجاد فیض الهی در\nدقیقه 80 از تیم فولاد موفق شد گل تساوی را درون دروازه میزبان جای دهد. تیم فوتبال برق شیراز در این دیدار بازی بسیار خوبی را از خود به نمایش\n گذاشت و سه بار دیرک دروازه تیم مهمان را به لرزه درآورد، تا در روزی که\n مستحق یک پیروزی برای تداوم صدرنشینی خود بود به تساوی بسنده کند. داریوش یزدانی، محمد آفند از تیم برق شیراز و همچنین سهراب بختیاری زاده\n و سیامک سرلک از تیم فولاد خوزستان بازیکنان اخطاری این دیدار بودند. قضاوت این دیدار را نوید مظفری به کمک جواد تقی پور و صفدراحمدی برعهده\nداشتند. بیش از 7 هزار تماشاگر که پس افطار به ورزشگاه آمده بودند، از این بازی\nدیدن کردند.شماره 009 ساعت 09:33 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, tɑzetærin ketɑbe æhmæde bæʃirije, qɑzi bɑzneʃæste divɑnɑli keʃvær bɑ onvɑne « ɑxærin hokme jek qɑzi » tævæssote enteʃɑrɑte neɡɑhe moʔɑser montæʃer ʃod. in romɑni ʃɑmele se dɑstɑn væ moʃtæmel bær divisto pændʒɑh sæfhe æst. nevisænde tej ɑn be suræte kolli be bæʔzi nokɑte kɑrbordi qæzɑi tævædʒdʒoh dɑʃte væ dær dɑstɑni æz ketɑb, eqdɑm be neveʃtæne jek dɑstɑne dʒenɑi dær qɑlebe tænz kærde æst. hæmtʃenin ævvælin dɑstɑne ketɑb be extelɑfɑte tæbæqɑti dʒævɑnɑn dær ræhɡozære eʃq pærdɑxte æst. in romɑne tʃɑhɑromin æsære æhmæde bæʃirije æst væ piʃ æz in ketɑbhɑje « æbrhɑje tærdid » dær sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdopændʒ, « xejme ɑbɑde eʃq » dær sɑle jek hezɑro sisædo nævædotʃɑhɑr væ « tæmɑʃɑje jek neɡɑh » dær sɑle jek hezɑro sisædo nævædoʃeʃ tævæssote in nevisænde be bɑzɑr ærze ʃode æst. ketɑbe æxir hæm æknun dær ketɑbe foruʃihɑje moʔtæbær dær dæstræse ælɑqemændɑn qærɑr dɑræd. pændʒɑhohæft hezɑro divisto tʃehelopændʒ",
"text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، تازهترین کتاب احمد بشیریه، قاضی بازنشسته دیوانعالی کشور با عنوان «آخرین حکم یک قاضی» توسط انتشارات نگاه معاصر منتشر شد.این رمانی شامل سه داستان و مشتمل بر ۲۵۰ صفحه است. نویسنده طی آن به صورت کلی به بعضی نکات کاربردی قضایی توجه داشته و در داستانی از کتاب، اقدام به نوشتن یک داستان جنایی در قالب طنز کرده است.همچنین اولین داستان کتاب به اختلافات طبقاتی جوانان در رهگذر عشق پرداخته است.این رمان چهارمین اثر احمد بشیریه است و پیش از این کتابهای «ابرهای تردید»در سال ۱۳۸۵، «خیمه آباد عشق» در سال ۱۳۹۴ و «تماشای یک نگاه» در سال ۱۳۹۶ توسط این نویسنده به بازار عرضه شده است. کتاب اخیر هم اکنون در کتاب فروشیهای معتبر در دسترس علاقهمندان قرار دارد.۵۷۲۴۵"
} | be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, tɑzetærin ketɑbe æhmæde bæʃirije, qɑzi bɑzneʃæste divɑnɑli keʃvær bɑ onvɑne « ɑxærin hokme jek qɑzi » tævæssote enteʃɑrɑte neɡɑhe moʔɑser montæʃer ʃod. in romɑni ʃɑmele se dɑstɑn væ moʃtæmel bær divisto pændʒɑh sæfhe æst. nevisænde tej ɑn be suræte kolli be bæʔzi nokɑte kɑrbordi qæzɑi tævædʒdʒoh dɑʃte væ dær dɑstɑni æz ketɑb, eqdɑm be neveʃtæne jek dɑstɑne dʒenɑi dær qɑlebe tænz kærde æst. hæmtʃenin ævvælin dɑstɑne ketɑb be extelɑfɑte tæbæqɑti dʒævɑnɑn dær ræhɡozære eʃq pærdɑxte æst. in romɑne tʃɑhɑromin æsære æhmæde bæʃirije æst væ piʃ æz in ketɑbhɑje « æbrhɑje tærdid » dær sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdopændʒ, « xejme ɑbɑde eʃq » dær sɑle jek hezɑro sisædo nævædotʃɑhɑr væ « tæmɑʃɑje jek neɡɑh » dær sɑle jek hezɑro sisædo nævædoʃeʃ tævæssote in nevisænde be bɑzɑr ærze ʃode æst. ketɑbe æxir hæm æknun dær ketɑbe foruʃihɑje moʔtæbær dær dæstræse ælɑqemændɑn qærɑr dɑræd. pændʒɑhohæft hezɑro divisto tʃehelopændʒ | به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، تازهترین کتاب احمد بشیریه، قاضی بازنشسته دیوانعالی کشور با عنوان «آخرین حکم یک قاضی» توسط انتشارات نگاه معاصر منتشر شد.این رمانی شامل سه داستان و مشتمل بر ۲۵۰ صفحه است. نویسنده طی آن به صورت کلی به بعضی نکات کاربردی قضایی توجه داشته و در داستانی از کتاب، اقدام به نوشتن یک داستان جنایی در قالب طنز کرده است.همچنین اولین داستان کتاب به اختلافات طبقاتی جوانان در رهگذر عشق پرداخته است.این رمان چهارمین اثر احمد بشیریه است و پیش از این کتابهای «ابرهای تردید»در سال ۱۳۸۵، «خیمه آباد عشق» در سال ۱۳۹۴ و «تماشای یک نگاه» در سال ۱۳۹۶ توسط این نویسنده به بازار عرضه شده است. کتاب اخیر هم اکنون در کتاب فروشیهای معتبر در دسترس علاقهمندان قرار دارد.۵۷۲۴۵ | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, tɑzetærin ketɑbe æhmæde bæʃirije, qɑzi bɑzneʃæste divɑnɑli keʃvær bɑ onvɑne « ɑxærin hokme jek qɑzi » tævæssote enteʃɑrɑte neɡɑhe moʔɑser montæʃer ʃod. in romɑni ʃɑmele se dɑstɑn væ moʃtæmel bær divisto pændʒɑh sæfhe æst. nevisænde tej ɑn be suræte kolli be bæʔzi nokɑte kɑrbordi qæzɑi tævædʒdʒoh dɑʃte væ dær dɑstɑni æz ketɑb, eqdɑm be neveʃtæne jek dɑstɑne dʒenɑi dær qɑlebe tænz kærde æst. hæmtʃenin ævvælin dɑstɑne ketɑb be extelɑfɑte tæbæqɑti dʒævɑnɑn dær ræhɡozære eʃq pærdɑxte æst. in romɑne tʃɑhɑromin æsære æhmæde bæʃirije æst væ piʃ æz in ketɑbhɑje « æbrhɑje tærdid » dær sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdopændʒ, « xejme ɑbɑde eʃq » dær sɑle jek hezɑro sisædo nævædotʃɑhɑr væ « tæmɑʃɑje jek neɡɑh » dær sɑle jek hezɑro sisædo nævædoʃeʃ tævæssote in nevisænde be bɑzɑr ærze ʃode æst. ketɑbe æxir hæm æknun dær ketɑbe foruʃihɑje moʔtæbær dær dæstræse ælɑqemændɑn qærɑr dɑræd. pændʒɑhohæft hezɑro divisto tʃehelopændʒ",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، تازهترین کتاب احمد بشیریه، قاضی بازنشسته دیوانعالی کشور با عنوان «آخرین حکم یک قاضی» توسط انتشارات نگاه معاصر منتشر شد.این رمانی شامل سه داستان و مشتمل بر ۲۵۰ صفحه است. نویسنده طی آن به صورت کلی به بعضی نکات کاربردی قضایی توجه داشته و در داستانی از کتاب، اقدام به نوشتن یک داستان جنایی در قالب طنز کرده است.همچنین اولین داستان کتاب به اختلافات طبقاتی جوانان در رهگذر عشق پرداخته است.این رمان چهارمین اثر احمد بشیریه است و پیش از این کتابهای «ابرهای تردید»در سال ۱۳۸۵، «خیمه آباد عشق» در سال ۱۳۹۴ و «تماشای یک نگاه» در سال ۱۳۹۶ توسط این نویسنده به بازار عرضه شده است. کتاب اخیر هم اکنون در کتاب فروشیهای معتبر در دسترس علاقهمندان قرار دارد.۵۷۲۴۵",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. orupɑ. torkije. \" ærki tumivjɑ \" væzire omure xɑredʒe fænlɑnd æz ʃekæste tɑze tærin mozɑkerɑte mjɑne torkije væ ettehɑdije orupɑ xæbær dɑd ke ruze doʃænbe dær fænlɑnd bɑ hædæfe borune ræft æz bon bæsti bɑ ænkɑrɑ bær sære mæsɑle qebrese bærɡozɑr ʃode bud. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz tɑmpær, tumivjɑ ke keʃværæʃ tɑ pɑjɑne sɑle dʒɑri milɑdi rijɑsæte dore ʔi ettehɑdije orupɑ rɑ bær ohde dɑræd, dær pej mozɑkerɑti dʒodɑɡɑne bɑ \" æbdollɑh ɡol \" væ \" dʒordʒ lilikɑs \" vozærɑje omure xɑredʒe torkije væ qebres, ɡoft : \" tævɑfoqi hɑsel næʃod. \" tumivjɑ hæmtʃenin bɑ bæjɑne in ke mozɑkerɑte elhɑqe torkije piɑmædhɑi rɑ xɑhæd dɑʃt, æfzud : \" tæbɑdole tedʒɑri motɑbeqe mæʔmul nemi tævɑnæd edɑme jɑbæd. \" bæræsɑs tævɑfoqe ɡæmreɡi bɑ ettehɑdije orupɑ, torkije bɑjæd bænɑder væ forudɡɑh hɑjæʃ rɑ bær ruje kæʃti hɑ væ hævɑpejmɑhɑje qebres ke dolæte junɑni ɑn rɑ be ræsmijæt nemi ʃenɑsæd, beɡoʃɑjæd. ɑnkɑrɑ ændʒɑme in kɑr rɑ be tæhæqqoqe væʔde ettehɑdije orupɑe mæbni bær ræfʔe enzevɑje bejne olmelæli æz bæxʃe tærke neʃine qebrese mænut kærde æst. bæræsɑse in ɡozɑreʃ, fænlɑnd mɑh septɑmbr bɑ erɑʔe piʃnæhɑdi mæbni bær ɡoʃɑjeʃe bænɑdere torkije bær ruje qebres dær ezɑje tæbɑdole tedʒɑri mostæqime in ettehɑdije bɑ bæxʃe tærke neʃine qebres, dærsædæde hæl væ fæsle bon bæst modʒud bærɑmæde æst. tæræfe fænlɑndi be torkije mohlæt dɑde æst ke tɑ ʃeʃome desɑmbr tæʔæhhodɑtæʃ rɑ edʒrɑ konæd væ dær qejre in suræt, bɑ xætærɑti æzqæbil dæstekæm tæʔliqe kutɑh moddæte rævænde elhɑqe in keʃvær be ettehɑdije orupɑe movɑdʒeh xɑhæd ʃod. rævænde elhɑqe torkije be ettehɑdije orupɑ ke bɑ mɑneʔe tærɑʃi hɑi movɑdʒeh ʃode væ dær mɑh hɑje æxir æz sorʔæte ɑn kɑste ʃode æst, oktobre do hezɑro o pændʒ ɑqɑz ʃod. mætærdʒæmɑm slæʃ do hezɑro sisædo sizdæh slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehelodo",
"text": "\n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/09/85 \nخارجی.سیاسی.اروپا.ترکیه. \n \"ارکی تومیویا\" وزیر امور خارجه فنلاند از شکست تازه ترین مذاکرات میان\nترکیه و اتحادیه اروپا خبر داد که روز دوشنبه در فنلاند با هدف برون رفت از\nبن بستی با انکارا بر سر مساله قبرس برگزار شده بود. \n به گزارش خبرگزاری فرانسه از تامپر، تومیویا که کشورش تا پایان سال \nجاری میلادی ریاست دوره ای اتحادیه اروپا را بر عهده دارد، در پی مذاکراتی \nجداگانه با \"عبدالله گل\" و \"جرج لیلیکاس\" وزرای امور خارجه ترکیه و قبرس،\nگفت: \"توافقی حاصل نشد.\" \n تومیویا همچنین با بیان این که مذاکرات الحاق ترکیه پیامدهایی را \nخواهد داشت، افزود: \"تبادل تجاری مطابق معمول نمی تواند ادامه یابد.\" \n براساس توافق گمرگی با اتحادیه اروپا، ترکیه باید بنادر و \nفرودگاه هایش را بر روی کشتی ها و هواپیماهای قبرس که دولت یونانی آن را \nبه رسمیت نمی شناسد، بگشاید. \n آنکارا انجام این کار را به تحقق وعده اتحادیه اروپا مبنی بر رفع \nانزوای بین المللی از بخش ترک نشین قبرس منوط کرده است. \n براساس این گزارش، فنلاند ماه سپتامبر با ارائه پیشنهادی مبنی بر \nگشایش بنادر ترکیه بر روی قبرس در ازای تبادل تجاری مستقیم این اتحادیه \nبا بخش ترک نشین قبرس، درصدد حل و فصل بن بست موجود برامده است. \n طرف فنلاندی به ترکیه مهلت داده است که تا ششم دسامبر تعهداتش را \nاجرا کند و در غیر این صورت، با خطراتی ازقبیل دستکم تعلیق کوتاه مدت \nروند الحاق این کشور به اتحادیه اروپا مواجه خواهد شد. \n روند الحاق ترکیه به اتحادیه اروپا که با مانع تراشی هایی مواجه شده و \nدر ماه های اخیر از سرعت آن کاسته شده است، اکتبر 2005 آغاز شد. \n مترجمام/2313/ 1442 \n\n "
} | hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. orupɑ. torkije. " ærki tumivjɑ " væzire omure xɑredʒe fænlɑnd æz ʃekæste tɑze tærin mozɑkerɑte mjɑne torkije væ ettehɑdije orupɑ xæbær dɑd ke ruze doʃænbe dær fænlɑnd bɑ hædæfe borune ræft æz bon bæsti bɑ ænkɑrɑ bær sære mæsɑle qebrese bærɡozɑr ʃode bud. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz tɑmpær, tumivjɑ ke keʃværæʃ tɑ pɑjɑne sɑle dʒɑri milɑdi rijɑsæte dore ʔi ettehɑdije orupɑ rɑ bær ohde dɑræd, dær pej mozɑkerɑti dʒodɑɡɑne bɑ " æbdollɑh ɡol " væ " dʒordʒ lilikɑs " vozærɑje omure xɑredʒe torkije væ qebres, ɡoft : " tævɑfoqi hɑsel næʃod. " tumivjɑ hæmtʃenin bɑ bæjɑne in ke mozɑkerɑte elhɑqe torkije piɑmædhɑi rɑ xɑhæd dɑʃt, æfzud : " tæbɑdole tedʒɑri motɑbeqe mæʔmul nemi tævɑnæd edɑme jɑbæd. " bæræsɑs tævɑfoqe ɡæmreɡi bɑ ettehɑdije orupɑ, torkije bɑjæd bænɑder væ forudɡɑh hɑjæʃ rɑ bær ruje kæʃti hɑ væ hævɑpejmɑhɑje qebres ke dolæte junɑni ɑn rɑ be ræsmijæt nemi ʃenɑsæd, beɡoʃɑjæd. ɑnkɑrɑ ændʒɑme in kɑr rɑ be tæhæqqoqe væʔde ettehɑdije orupɑe mæbni bær ræfʔe enzevɑje bejne olmelæli æz bæxʃe tærke neʃine qebrese mænut kærde æst. bæræsɑse in ɡozɑreʃ, fænlɑnd mɑh septɑmbr bɑ erɑʔe piʃnæhɑdi mæbni bær ɡoʃɑjeʃe bænɑdere torkije bær ruje qebres dær ezɑje tæbɑdole tedʒɑri mostæqime in ettehɑdije bɑ bæxʃe tærke neʃine qebres, dærsædæde hæl væ fæsle bon bæst modʒud bærɑmæde æst. tæræfe fænlɑndi be torkije mohlæt dɑde æst ke tɑ ʃeʃome desɑmbr tæʔæhhodɑtæʃ rɑ edʒrɑ konæd væ dær qejre in suræt, bɑ xætærɑti æzqæbil dæstekæm tæʔliqe kutɑh moddæte rævænde elhɑqe in keʃvær be ettehɑdije orupɑe movɑdʒeh xɑhæd ʃod. rævænde elhɑqe torkije be ettehɑdije orupɑ ke bɑ mɑneʔe tærɑʃi hɑi movɑdʒeh ʃode væ dær mɑh hɑje æxir æz sorʔæte ɑn kɑste ʃode æst, oktobre do hezɑro o pændʒ ɑqɑz ʃod. mætærdʒæmɑm slæʃ do hezɑro sisædo sizdæh slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehelodo |
#
تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/09/85
خارجی.سیاسی.اروپا.ترکیه.
"ارکی تومیویا" وزیر امور خارجه فنلاند از شکست تازه ترین مذاکرات میان
ترکیه و اتحادیه اروپا خبر داد که روز دوشنبه در فنلاند با هدف برون رفت از
بن بستی با انکارا بر سر مساله قبرس برگزار شده بود.
به گزارش خبرگزاری فرانسه از تامپر، تومیویا که کشورش تا پایان سال
جاری میلادی ریاست دوره ای اتحادیه اروپا را بر عهده دارد، در پی مذاکراتی
جداگانه با "عبدالله گل" و "جرج لیلیکاس" وزرای امور خارجه ترکیه و قبرس،
گفت: "توافقی حاصل نشد."
تومیویا همچنین با بیان این که مذاکرات الحاق ترکیه پیامدهایی را
خواهد داشت، افزود: "تبادل تجاری مطابق معمول نمی تواند ادامه یابد."
براساس توافق گمرگی با اتحادیه اروپا، ترکیه باید بنادر و
فرودگاه هایش را بر روی کشتی ها و هواپیماهای قبرس که دولت یونانی آن را
به رسمیت نمی شناسد، بگشاید.
آنکارا انجام این کار را به تحقق وعده اتحادیه اروپا مبنی بر رفع
انزوای بین المللی از بخش ترک نشین قبرس منوط کرده است.
براساس این گزارش، فنلاند ماه سپتامبر با ارائه پیشنهادی مبنی بر
گشایش بنادر ترکیه بر روی قبرس در ازای تبادل تجاری مستقیم این اتحادیه
با بخش ترک نشین قبرس، درصدد حل و فصل بن بست موجود برامده است.
طرف فنلاندی به ترکیه مهلت داده است که تا ششم دسامبر تعهداتش را
اجرا کند و در غیر این صورت، با خطراتی ازقبیل دستکم تعلیق کوتاه مدت
روند الحاق این کشور به اتحادیه اروپا مواجه خواهد شد.
روند الحاق ترکیه به اتحادیه اروپا که با مانع تراشی هایی مواجه شده و
در ماه های اخیر از سرعت آن کاسته شده است، اکتبر 2005 آغاز شد.
مترجمام/2313/ 1442
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. orupɑ. torkije. \" ærki tumivjɑ \" væzire omure xɑredʒe fænlɑnd æz ʃekæste tɑze tærin mozɑkerɑte mjɑne torkije væ ettehɑdije orupɑ xæbær dɑd ke ruze doʃænbe dær fænlɑnd bɑ hædæfe borune ræft æz bon bæsti bɑ ænkɑrɑ bær sære mæsɑle qebrese bærɡozɑr ʃode bud. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz tɑmpær, tumivjɑ ke keʃværæʃ tɑ pɑjɑne sɑle dʒɑri milɑdi rijɑsæte dore ʔi ettehɑdije orupɑ rɑ bær ohde dɑræd, dær pej mozɑkerɑti dʒodɑɡɑne bɑ \" æbdollɑh ɡol \" væ \" dʒordʒ lilikɑs \" vozærɑje omure xɑredʒe torkije væ qebres, ɡoft : \" tævɑfoqi hɑsel næʃod. \" tumivjɑ hæmtʃenin bɑ bæjɑne in ke mozɑkerɑte elhɑqe torkije piɑmædhɑi rɑ xɑhæd dɑʃt, æfzud : \" tæbɑdole tedʒɑri motɑbeqe mæʔmul nemi tævɑnæd edɑme jɑbæd. \" bæræsɑs tævɑfoqe ɡæmreɡi bɑ ettehɑdije orupɑ, torkije bɑjæd bænɑder væ forudɡɑh hɑjæʃ rɑ bær ruje kæʃti hɑ væ hævɑpejmɑhɑje qebres ke dolæte junɑni ɑn rɑ be ræsmijæt nemi ʃenɑsæd, beɡoʃɑjæd. ɑnkɑrɑ ændʒɑme in kɑr rɑ be tæhæqqoqe væʔde ettehɑdije orupɑe mæbni bær ræfʔe enzevɑje bejne olmelæli æz bæxʃe tærke neʃine qebrese mænut kærde æst. bæræsɑse in ɡozɑreʃ, fænlɑnd mɑh septɑmbr bɑ erɑʔe piʃnæhɑdi mæbni bær ɡoʃɑjeʃe bænɑdere torkije bær ruje qebres dær ezɑje tæbɑdole tedʒɑri mostæqime in ettehɑdije bɑ bæxʃe tærke neʃine qebres, dærsædæde hæl væ fæsle bon bæst modʒud bærɑmæde æst. tæræfe fænlɑndi be torkije mohlæt dɑde æst ke tɑ ʃeʃome desɑmbr tæʔæhhodɑtæʃ rɑ edʒrɑ konæd væ dær qejre in suræt, bɑ xætærɑti æzqæbil dæstekæm tæʔliqe kutɑh moddæte rævænde elhɑqe in keʃvær be ettehɑdije orupɑe movɑdʒeh xɑhæd ʃod. rævænde elhɑqe torkije be ettehɑdije orupɑ ke bɑ mɑneʔe tærɑʃi hɑi movɑdʒeh ʃode væ dær mɑh hɑje æxir æz sorʔæte ɑn kɑste ʃode æst, oktobre do hezɑro o pændʒ ɑqɑz ʃod. mætærdʒæmɑm slæʃ do hezɑro sisædo sizdæh slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehelodo",
"role": "user"
},
{
"content": "\n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/09/85 \nخارجی.سیاسی.اروپا.ترکیه. \n \"ارکی تومیویا\" وزیر امور خارجه فنلاند از شکست تازه ترین مذاکرات میان\nترکیه و اتحادیه اروپا خبر داد که روز دوشنبه در فنلاند با هدف برون رفت از\nبن بستی با انکارا بر سر مساله قبرس برگزار شده بود. \n به گزارش خبرگزاری فرانسه از تامپر، تومیویا که کشورش تا پایان سال \nجاری میلادی ریاست دوره ای اتحادیه اروپا را بر عهده دارد، در پی مذاکراتی \nجداگانه با \"عبدالله گل\" و \"جرج لیلیکاس\" وزرای امور خارجه ترکیه و قبرس،\nگفت: \"توافقی حاصل نشد.\" \n تومیویا همچنین با بیان این که مذاکرات الحاق ترکیه پیامدهایی را \nخواهد داشت، افزود: \"تبادل تجاری مطابق معمول نمی تواند ادامه یابد.\" \n براساس توافق گمرگی با اتحادیه اروپا، ترکیه باید بنادر و \nفرودگاه هایش را بر روی کشتی ها و هواپیماهای قبرس که دولت یونانی آن را \nبه رسمیت نمی شناسد، بگشاید. \n آنکارا انجام این کار را به تحقق وعده اتحادیه اروپا مبنی بر رفع \nانزوای بین المللی از بخش ترک نشین قبرس منوط کرده است. \n براساس این گزارش، فنلاند ماه سپتامبر با ارائه پیشنهادی مبنی بر \nگشایش بنادر ترکیه بر روی قبرس در ازای تبادل تجاری مستقیم این اتحادیه \nبا بخش ترک نشین قبرس، درصدد حل و فصل بن بست موجود برامده است. \n طرف فنلاندی به ترکیه مهلت داده است که تا ششم دسامبر تعهداتش را \nاجرا کند و در غیر این صورت، با خطراتی ازقبیل دستکم تعلیق کوتاه مدت \nروند الحاق این کشور به اتحادیه اروپا مواجه خواهد شد. \n روند الحاق ترکیه به اتحادیه اروپا که با مانع تراشی هایی مواجه شده و \nدر ماه های اخیر از سرعت آن کاسته شده است، اکتبر 2005 آغاز شد. \n مترجمام/2313/ 1442 \n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe qom be næql æz rævɑbete omumi sepɑh qom, “ æhmæde æmirɑbɑdi ” dær hɑʃije dʒæʃine æʔjɑde ʃæʔbɑnije bærɑje xɑnevɑde kɑrkonɑne sepɑh æli bon æbi tɑleb ejn pærɑntezbæste æfzud : ʃɑkele vodʒud væ tævællode sepɑh æz mæsɑdʒed æst ke mærkæze din væ enqelɑbe mɑ æst væ æʔzɑe sepɑh hæme bærɑmæde æz mæsɑdʒed hæstænd. vej ezɑfe kærd : bæsidʒ niz ke bɑ sepɑh æz næzære niruje ensɑni tæʔɑmol dɑræd, dʒɑjɡɑh ævvælije æʃ dær mæsdʒed æst. vej ɡoft : sepɑh bæræsɑse ɑmuze hɑje dini bevodʒud ɑmæde æst. sepɑhe jek niruje mæktæbi bude væ neɡɑhe serfæn nezɑmi be sepɑh neɡɑhe dorost væ kɑmeli nist. næmɑjænde mærdome qom dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : kɑre sepɑh bær æsɑse færmɑjʃɑte hæzræte emɑm ræh pærɑntezbæste væ mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri væ qɑnune æsɑsi, hefɑzæt væ pɑsdɑri æz enqelɑbe eslɑmist væ enqelɑbe mɑ hæm bæræsɑse osul væ ɑrmɑnhɑje emɑme rɑhel væ færmɑjʃe mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri æz mæktæbe emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste væ din neʃɑt ɡerefte æst. vej ezhɑr dɑʃt : hæmɑntori ke emɑm mɑ færmudænd « dine mɑ æz sijɑsæte mɑ dʒodɑ nist » bænɑbærin mɑ bɑjæd in bɑvær rɑ tæqvijæt konim ke kɑrkærde sepɑhe fæqæt nezɑmi nist bælke bɑjæd dær mejdɑn bɑʃæd væ æz enqelɑb væ mæktæbe emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste defɑʔ konæd. vej bɑ eʃɑre be bæxʃi æz bærnɑme hɑje færhænɡi sepɑh dær keʃvær ɡoft : orduhɑje rɑhiɑne nur, bærnɑme hɑje bæsidʒ, bærnɑme hɑje færhænɡi bæsidʒ dær mæsɑdʒed væ mæhælɑt væ hæmtʃenin dɑneʃɡɑhhɑje sepɑh ke niruhɑ rɑber æsɑse eʔteqɑde dʒæzb mi konæd, æz dʒomle bærnɑme hɑje kælɑne færhænɡi sepɑh dær kol keʃvær æst. vej dær pɑjɑn æfzud : pɑsdɑri bærɑje hæme pɑsdɑrɑn ærzeʃ bude væ hæst væ bɑjæd æz in næhɑli ke be bærekæte xune ʃæhidɑn bevodʒud ɑmæde æst, herɑsæt væ pɑsdɑri konim.",
"text": "به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)منطقه قم؛ به نقل از روابط عمومی سپاه قم، “احمد امیرآبادی” در حاشیه جشین اعیاد شعبانیه برای خانواده کارکنان سپاه علی بن ابی طالب(ع) افزود: شاکله وجود و تولد سپاه از مساجد است که مرکز دین و انقلاب ما است و اعضاء سپاه همه برآمده از مساجد هستند.وی اضافه کرد: بسیج نیز که با سپاه از نظر نیروی انسانی تعامل دارد، جایگاه اولیه اش در مسجد است.وی گفت: سپاه براساس آموزه های دینی بوجود آمده است. سپاه یک نیروی مکتبی بوده و نگاه صرفا نظامی به سپاه نگاه درست و کاملی نیست.نماینده مردم قم در مجلس شورای اسلامی گفت: کار سپاه بر اساس فرمایشات حضرت امام(ره) و مقام معظم رهبری و قانون اساسی،حفاظت و پاسداری از انقلاب اسلامی است و انقلاب ما هم براساس اصول و آرمانهای امام راحل و فرمایش مقام معظم رهبری از مکتب امام حسین(ع) و دین نشات گرفته است.وی اظهار داشت: همانطوری که امام ما فرمودند « دین ما از سیاست ما جدا نیست » بنابراین ما باید این باور را تقویت کنیم که کارکرد سپاه فقط نظامی نیست بلکه باید در میدان باشد و از انقلاب و مکتب امام حسین(ع) دفاع کند.وی با اشاره به بخشی از برنامه های فرهنگی سپاه در کشور گفت: اردوهای راهیان نور، برنامه های بسیج، برنامه های فرهنگی بسیج در مساجد و محلات و همچنین دانشگاههای سپاه که نیروها رابر اساس اعتقاد جذب می کند، از جمله برنامه های کلان فرهنگی سپاه در کل کشور است.وی در پایان افزود: پاسداری برای همه پاسداران ارزش بوده و هست و باید از این نهالی که به برکت خون شهیدان بوجود آمده است، حراست و پاسداری کنیم."
} | be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe qom be næql æz rævɑbete omumi sepɑh qom, “ æhmæde æmirɑbɑdi ” dær hɑʃije dʒæʃine æʔjɑde ʃæʔbɑnije bærɑje xɑnevɑde kɑrkonɑne sepɑh æli bon æbi tɑleb ejn pærɑntezbæste æfzud : ʃɑkele vodʒud væ tævællode sepɑh æz mæsɑdʒed æst ke mærkæze din væ enqelɑbe mɑ æst væ æʔzɑe sepɑh hæme bærɑmæde æz mæsɑdʒed hæstænd. vej ezɑfe kærd : bæsidʒ niz ke bɑ sepɑh æz næzære niruje ensɑni tæʔɑmol dɑræd, dʒɑjɡɑh ævvælije æʃ dær mæsdʒed æst. vej ɡoft : sepɑh bæræsɑse ɑmuze hɑje dini bevodʒud ɑmæde æst. sepɑhe jek niruje mæktæbi bude væ neɡɑhe serfæn nezɑmi be sepɑh neɡɑhe dorost væ kɑmeli nist. næmɑjænde mærdome qom dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : kɑre sepɑh bær æsɑse færmɑjʃɑte hæzræte emɑm ræh pærɑntezbæste væ mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri væ qɑnune æsɑsi, hefɑzæt væ pɑsdɑri æz enqelɑbe eslɑmist væ enqelɑbe mɑ hæm bæræsɑse osul væ ɑrmɑnhɑje emɑme rɑhel væ færmɑjʃe mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri æz mæktæbe emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste væ din neʃɑt ɡerefte æst. vej ezhɑr dɑʃt : hæmɑntori ke emɑm mɑ færmudænd « dine mɑ æz sijɑsæte mɑ dʒodɑ nist » bænɑbærin mɑ bɑjæd in bɑvær rɑ tæqvijæt konim ke kɑrkærde sepɑhe fæqæt nezɑmi nist bælke bɑjæd dær mejdɑn bɑʃæd væ æz enqelɑb væ mæktæbe emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste defɑʔ konæd. vej bɑ eʃɑre be bæxʃi æz bærnɑme hɑje færhænɡi sepɑh dær keʃvær ɡoft : orduhɑje rɑhiɑne nur, bærnɑme hɑje bæsidʒ, bærnɑme hɑje færhænɡi bæsidʒ dær mæsɑdʒed væ mæhælɑt væ hæmtʃenin dɑneʃɡɑhhɑje sepɑh ke niruhɑ rɑber æsɑse eʔteqɑde dʒæzb mi konæd, æz dʒomle bærnɑme hɑje kælɑne færhænɡi sepɑh dær kol keʃvær æst. vej dær pɑjɑn æfzud : pɑsdɑri bærɑje hæme pɑsdɑrɑn ærzeʃ bude væ hæst væ bɑjæd æz in næhɑli ke be bærekæte xune ʃæhidɑn bevodʒud ɑmæde æst, herɑsæt væ pɑsdɑri konim. | به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)منطقه قم؛ به نقل از روابط عمومی سپاه قم، “احمد امیرآبادی” در حاشیه جشین اعیاد شعبانیه برای خانواده کارکنان سپاه علی بن ابی طالب(ع) افزود: شاکله وجود و تولد سپاه از مساجد است که مرکز دین و انقلاب ما است و اعضاء سپاه همه برآمده از مساجد هستند.وی اضافه کرد: بسیج نیز که با سپاه از نظر نیروی انسانی تعامل دارد، جایگاه اولیه اش در مسجد است.وی گفت: سپاه براساس آموزه های دینی بوجود آمده است. سپاه یک نیروی مکتبی بوده و نگاه صرفا نظامی به سپاه نگاه درست و کاملی نیست.نماینده مردم قم در مجلس شورای اسلامی گفت: کار سپاه بر اساس فرمایشات حضرت امام(ره) و مقام معظم رهبری و قانون اساسی،حفاظت و پاسداری از انقلاب اسلامی است و انقلاب ما هم براساس اصول و آرمانهای امام راحل و فرمایش مقام معظم رهبری از مکتب امام حسین(ع) و دین نشات گرفته است.وی اظهار داشت: همانطوری که امام ما فرمودند « دین ما از سیاست ما جدا نیست » بنابراین ما باید این باور را تقویت کنیم که کارکرد سپاه فقط نظامی نیست بلکه باید در میدان باشد و از انقلاب و مکتب امام حسین(ع) دفاع کند.وی با اشاره به بخشی از برنامه های فرهنگی سپاه در کشور گفت: اردوهای راهیان نور، برنامه های بسیج، برنامه های فرهنگی بسیج در مساجد و محلات و همچنین دانشگاههای سپاه که نیروها رابر اساس اعتقاد جذب می کند، از جمله برنامه های کلان فرهنگی سپاه در کل کشور است.وی در پایان افزود: پاسداری برای همه پاسداران ارزش بوده و هست و باید از این نهالی که به برکت خون شهیدان بوجود آمده است، حراست و پاسداری کنیم. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe qom be næql æz rævɑbete omumi sepɑh qom, “ æhmæde æmirɑbɑdi ” dær hɑʃije dʒæʃine æʔjɑde ʃæʔbɑnije bærɑje xɑnevɑde kɑrkonɑne sepɑh æli bon æbi tɑleb ejn pærɑntezbæste æfzud : ʃɑkele vodʒud væ tævællode sepɑh æz mæsɑdʒed æst ke mærkæze din væ enqelɑbe mɑ æst væ æʔzɑe sepɑh hæme bærɑmæde æz mæsɑdʒed hæstænd. vej ezɑfe kærd : bæsidʒ niz ke bɑ sepɑh æz næzære niruje ensɑni tæʔɑmol dɑræd, dʒɑjɡɑh ævvælije æʃ dær mæsdʒed æst. vej ɡoft : sepɑh bæræsɑse ɑmuze hɑje dini bevodʒud ɑmæde æst. sepɑhe jek niruje mæktæbi bude væ neɡɑhe serfæn nezɑmi be sepɑh neɡɑhe dorost væ kɑmeli nist. næmɑjænde mærdome qom dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : kɑre sepɑh bær æsɑse færmɑjʃɑte hæzræte emɑm ræh pærɑntezbæste væ mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri væ qɑnune æsɑsi, hefɑzæt væ pɑsdɑri æz enqelɑbe eslɑmist væ enqelɑbe mɑ hæm bæræsɑse osul væ ɑrmɑnhɑje emɑme rɑhel væ færmɑjʃe mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri æz mæktæbe emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste væ din neʃɑt ɡerefte æst. vej ezhɑr dɑʃt : hæmɑntori ke emɑm mɑ færmudænd « dine mɑ æz sijɑsæte mɑ dʒodɑ nist » bænɑbærin mɑ bɑjæd in bɑvær rɑ tæqvijæt konim ke kɑrkærde sepɑhe fæqæt nezɑmi nist bælke bɑjæd dær mejdɑn bɑʃæd væ æz enqelɑb væ mæktæbe emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste defɑʔ konæd. vej bɑ eʃɑre be bæxʃi æz bærnɑme hɑje færhænɡi sepɑh dær keʃvær ɡoft : orduhɑje rɑhiɑne nur, bærnɑme hɑje bæsidʒ, bærnɑme hɑje færhænɡi bæsidʒ dær mæsɑdʒed væ mæhælɑt væ hæmtʃenin dɑneʃɡɑhhɑje sepɑh ke niruhɑ rɑber æsɑse eʔteqɑde dʒæzb mi konæd, æz dʒomle bærnɑme hɑje kælɑne færhænɡi sepɑh dær kol keʃvær æst. vej dær pɑjɑn æfzud : pɑsdɑri bærɑje hæme pɑsdɑrɑn ærzeʃ bude væ hæst væ bɑjæd æz in næhɑli ke be bærekæte xune ʃæhidɑn bevodʒud ɑmæde æst, herɑsæt væ pɑsdɑri konim.",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)منطقه قم؛ به نقل از روابط عمومی سپاه قم، “احمد امیرآبادی” در حاشیه جشین اعیاد شعبانیه برای خانواده کارکنان سپاه علی بن ابی طالب(ع) افزود: شاکله وجود و تولد سپاه از مساجد است که مرکز دین و انقلاب ما است و اعضاء سپاه همه برآمده از مساجد هستند.وی اضافه کرد: بسیج نیز که با سپاه از نظر نیروی انسانی تعامل دارد، جایگاه اولیه اش در مسجد است.وی گفت: سپاه براساس آموزه های دینی بوجود آمده است. سپاه یک نیروی مکتبی بوده و نگاه صرفا نظامی به سپاه نگاه درست و کاملی نیست.نماینده مردم قم در مجلس شورای اسلامی گفت: کار سپاه بر اساس فرمایشات حضرت امام(ره) و مقام معظم رهبری و قانون اساسی،حفاظت و پاسداری از انقلاب اسلامی است و انقلاب ما هم براساس اصول و آرمانهای امام راحل و فرمایش مقام معظم رهبری از مکتب امام حسین(ع) و دین نشات گرفته است.وی اظهار داشت: همانطوری که امام ما فرمودند « دین ما از سیاست ما جدا نیست » بنابراین ما باید این باور را تقویت کنیم که کارکرد سپاه فقط نظامی نیست بلکه باید در میدان باشد و از انقلاب و مکتب امام حسین(ع) دفاع کند.وی با اشاره به بخشی از برنامه های فرهنگی سپاه در کشور گفت: اردوهای راهیان نور، برنامه های بسیج، برنامه های فرهنگی بسیج در مساجد و محلات و همچنین دانشگاههای سپاه که نیروها رابر اساس اعتقاد جذب می کند، از جمله برنامه های کلان فرهنگی سپاه در کل کشور است.وی در پایان افزود: پاسداری برای همه پاسداران ارزش بوده و هست و باید از این نهالی که به برکت خون شهیدان بوجود آمده است، حراست و پاسداری کنیم.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn, bæhmæne dæri zemne bæjɑne mætlæbe foq ezɑfe kærd : in eqdɑm be mænzure eʔtemɑdsɑzi biʃtær væ etminɑn be nɑʃerɑn væ hæmtʃenin rævɑne sɑzi væ sorʔæt bæxʃidæn be sodure modʒævveze ketɑb suræt ɡereft ke be zæʔme xejli æz dæste ændærkɑrɑne hoze næʃr væ ræsɑne be mæsɑbee jek rojɑ bud. moʔɑvene omure færhænɡi xɑter neʃɑn kærd : bɑ pæzireʃe mæsʔulijæt æz suj nɑʃer tebqee qɑnune æhdɑf væ zævɑbete nezɑræt bær omure tʃɑp væ næʃre ketɑb mosævvæbe ʃorɑje ɑli enqelɑbe færhænɡi, biʃ æz tʃehel dærsæd tævɑne edɑre ketɑb ke særfe tæʔin væ tæklif væ bɑzbini væ tætbiqe ketɑbhɑje mæʃruti miʃod ɑzɑd miʃævæd. vej edɑme dɑd : bɑ idʒɑde dæbirxɑne dɑemi hejʔæte nezɑræt bær ketɑbe kudæk væ nodʒævɑn væ bozorɡsɑl dær moʔɑvenæt væ hæmtʃenin estefɑde æz zærfijæte sisteme dʒɑmeʔe sodure modʒævvez ʔomidvɑrim besjɑri æz moʃkelɑte piʃe ruje nɑʃerɑn rɑ dær xosuse sodure modʒævveze ketɑbe bærtæræf konim. e ʃeʃ hezɑro o ʃæst",
"text": "به گزارش خبرآنلاین، بهمن دری ضمن بیان مطلب فوق اضافه کرد: این اقدام به منظور اعتمادسازی بیشتر و اطمینان به ناشران و همچنین روان سازی و سرعت بخشیدن به صدور مجوز کتاب صورت گرفت که به زعم خیلی از دست اندرکاران حوزه نشر و رسانه به مثابه یک رویا بود.معاون امور فرهنگی خاطر نشان کرد: با پذیرش مسئولیت از سوی ناشر طبق قانون اهداف و ضوابط نظارت بر امور چاپ و نشر کتاب مصوب شورای عالی انقلاب فرهنگی، بیش از 40 درصد توان اداره کتاب که صرف تعیین و تکلیف و بازبینی و تطبیق کتابهای مشروطی میشد آزاد میشود.وی ادامه داد: با ایجاد دبیرخانه دائمی هیات نظارت بر کتاب کودک و نوجوان و بزرگسال در معاونت و همچنین استفاده از ظرفیت سیستم جامع صدور مجوز امیدواریم بسیاری از مشکلات پیش روی ناشران را در خصوص صدور مجوز کتاب برطرف کنیم. 6060"
} | be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn, bæhmæne dæri zemne bæjɑne mætlæbe foq ezɑfe kærd : in eqdɑm be mænzure eʔtemɑdsɑzi biʃtær væ etminɑn be nɑʃerɑn væ hæmtʃenin rævɑne sɑzi væ sorʔæt bæxʃidæn be sodure modʒævveze ketɑb suræt ɡereft ke be zæʔme xejli æz dæste ændærkɑrɑne hoze næʃr væ ræsɑne be mæsɑbee jek rojɑ bud. moʔɑvene omure færhænɡi xɑter neʃɑn kærd : bɑ pæzireʃe mæsʔulijæt æz suj nɑʃer tebqee qɑnune æhdɑf væ zævɑbete nezɑræt bær omure tʃɑp væ næʃre ketɑb mosævvæbe ʃorɑje ɑli enqelɑbe færhænɡi, biʃ æz tʃehel dærsæd tævɑne edɑre ketɑb ke særfe tæʔin væ tæklif væ bɑzbini væ tætbiqe ketɑbhɑje mæʃruti miʃod ɑzɑd miʃævæd. vej edɑme dɑd : bɑ idʒɑde dæbirxɑne dɑemi hejʔæte nezɑræt bær ketɑbe kudæk væ nodʒævɑn væ bozorɡsɑl dær moʔɑvenæt væ hæmtʃenin estefɑde æz zærfijæte sisteme dʒɑmeʔe sodure modʒævvez ʔomidvɑrim besjɑri æz moʃkelɑte piʃe ruje nɑʃerɑn rɑ dær xosuse sodure modʒævveze ketɑbe bærtæræf konim. e ʃeʃ hezɑro o ʃæst | به گزارش خبرآنلاین، بهمن دری ضمن بیان مطلب فوق اضافه کرد: این اقدام به منظور اعتمادسازی بیشتر و اطمینان به ناشران و همچنین روان سازی و سرعت بخشیدن به صدور مجوز کتاب صورت گرفت که به زعم خیلی از دست اندرکاران حوزه نشر و رسانه به مثابه یک رویا بود.معاون امور فرهنگی خاطر نشان کرد: با پذیرش مسئولیت از سوی ناشر طبق قانون اهداف و ضوابط نظارت بر امور چاپ و نشر کتاب مصوب شورای عالی انقلاب فرهنگی، بیش از 40 درصد توان اداره کتاب که صرف تعیین و تکلیف و بازبینی و تطبیق کتابهای مشروطی میشد آزاد میشود.وی ادامه داد: با ایجاد دبیرخانه دائمی هیات نظارت بر کتاب کودک و نوجوان و بزرگسال در معاونت و همچنین استفاده از ظرفیت سیستم جامع صدور مجوز امیدواریم بسیاری از مشکلات پیش روی ناشران را در خصوص صدور مجوز کتاب برطرف کنیم. 6060 | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn, bæhmæne dæri zemne bæjɑne mætlæbe foq ezɑfe kærd : in eqdɑm be mænzure eʔtemɑdsɑzi biʃtær væ etminɑn be nɑʃerɑn væ hæmtʃenin rævɑne sɑzi væ sorʔæt bæxʃidæn be sodure modʒævveze ketɑb suræt ɡereft ke be zæʔme xejli æz dæste ændærkɑrɑne hoze næʃr væ ræsɑne be mæsɑbee jek rojɑ bud. moʔɑvene omure færhænɡi xɑter neʃɑn kærd : bɑ pæzireʃe mæsʔulijæt æz suj nɑʃer tebqee qɑnune æhdɑf væ zævɑbete nezɑræt bær omure tʃɑp væ næʃre ketɑb mosævvæbe ʃorɑje ɑli enqelɑbe færhænɡi, biʃ æz tʃehel dærsæd tævɑne edɑre ketɑb ke særfe tæʔin væ tæklif væ bɑzbini væ tætbiqe ketɑbhɑje mæʃruti miʃod ɑzɑd miʃævæd. vej edɑme dɑd : bɑ idʒɑde dæbirxɑne dɑemi hejʔæte nezɑræt bær ketɑbe kudæk væ nodʒævɑn væ bozorɡsɑl dær moʔɑvenæt væ hæmtʃenin estefɑde æz zærfijæte sisteme dʒɑmeʔe sodure modʒævvez ʔomidvɑrim besjɑri æz moʃkelɑte piʃe ruje nɑʃerɑn rɑ dær xosuse sodure modʒævveze ketɑbe bærtæræf konim. e ʃeʃ hezɑro o ʃæst",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش خبرآنلاین، بهمن دری ضمن بیان مطلب فوق اضافه کرد: این اقدام به منظور اعتمادسازی بیشتر و اطمینان به ناشران و همچنین روان سازی و سرعت بخشیدن به صدور مجوز کتاب صورت گرفت که به زعم خیلی از دست اندرکاران حوزه نشر و رسانه به مثابه یک رویا بود.معاون امور فرهنگی خاطر نشان کرد: با پذیرش مسئولیت از سوی ناشر طبق قانون اهداف و ضوابط نظارت بر امور چاپ و نشر کتاب مصوب شورای عالی انقلاب فرهنگی، بیش از 40 درصد توان اداره کتاب که صرف تعیین و تکلیف و بازبینی و تطبیق کتابهای مشروطی میشد آزاد میشود.وی ادامه داد: با ایجاد دبیرخانه دائمی هیات نظارت بر کتاب کودک و نوجوان و بزرگسال در معاونت و همچنین استفاده از ظرفیت سیستم جامع صدور مجوز امیدواریم بسیاری از مشکلات پیش روی ناشران را در خصوص صدور مجوز کتاب برطرف کنیم. 6060",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "ʃæhrɑværde ʃæstose slæʃ dær nimee noxost hitʃ tupi æz xætte dærvɑze hɑ obur nækærd........................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. værzeʃi. ʃæhrɑværd. dærnime noxoste ʃæst væ sevvomin ʃæhrɑværde pɑjtæxt mjɑne tim hɑje esteqlɑle væpæræsæpulis dær værzeʃɡɑh ɑzɑdi tehrɑn hitʃ tupi æz xætte dærvɑze hɑ obur nækærd. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe xæbærneɡɑre irnɑ, do time dærnime noxoste in bɑzi besijɑr mohtɑt æmæl kærdænd tɑ nimee ævvæl rɑ bɑ nætidʒe mosɑvi bedune ɡol be ræxtkæn berævænd. dær time perspolis, hæsæne rudbɑriɑn, peʒmɑne nuri, sepehre hejdæri, mohæmmæde nosræti, ʃise rezɑi, færzɑde ɑʃubi, kærime bɑqeri, ælvænæk ælvænæk, æbbɑse ɑqɑi, ælirezɑ nikbæxte vɑhedi væ mohsene xælili hozur dɑrænd. hæmtʃenin dær tærkibe time esteqlɑl væhid tɑlebe lo, æmir hosejne sɑdeqi, piruze qorbɑni, modʒtæbɑ dʒæbɑri, peʒmɑne montæzeri, mohæmmæde nævɑzi, omide rævɑnxɑh, mehrdɑde pulɑdi, mejsæme mæniʔi, færhɑde mædʒidi væ ɑræʃe borhɑni hɑzer hæstænd. in didɑrsænti rɑ \" iturɑld ɡunzɑls \" be hæmrɑh \" rɑfɑʔel kuirur ɑlunsu \" væ \" rubræturædizɑpræz dele pɑlumɑr \" qezɑvæt mi konænd. værzeʃi jek hezɑro pɑnsædo nævæd ʃomɑre sefr ʃæstopændʒ sɑʔæte ʃɑnzdæh : bistopændʒ tæmɑm",
"text": "شهرآورد 63/ در نیمه نخست هیچ توپی از خط دروازه ها عبور نکرد\n...........................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/07/86\nداخلی.ورزشی.شهرآورد. درنیمه نخست شصت و سومین شهرآورد پایتخت میان تیم های استقلال وپرسپولیس\nدر ورزشگاه آزادی تهران هیچ توپی از خط دروازه ها عبور نکرد. به گزارش روز یکشنبه خبرنگار ایرنا،دو تیم درنیمه نخست این بازی بسیار\nمحتاط عمل کردند تا نیمه اول را با نتیجه مساوی بدون گل به رختکن بروند. در تیم پرسپولیس، حسن رودباریان، پژمان نوری، سپهر حیدری، محمد\nنصرتی، شیث رضایی، فرزاد آشوبی، کریم باقری،الونک الونک، عباس آقایی،\nعلیرضا نیکبخت واحدی و محسن خلیلی حضور دارند. همچنین در ترکیب تیم استقلال وحید طالب لو، امیر حسین صادقی، پیروز\nقربانی، مجتبی جباری، پژمان منتظری، محمد نوازی، امید روانخواه، مهرداد\nپولادی، میثم منیعی، فرهاد مجیدی و آرش برهانی حاضر هستند. این دیدارسنتی را \"ایتورالد گونزالس\" به همراه \"رافائل کوئیرور آلونسو\"\nو \"روبرتوردیزاپرز دل پالومار\" قضاوت می کنند.ورزشی 1590\nشماره 065 ساعت 16:25 تمام\n\n\n "
} | ʃæhrɑværde ʃæstose slæʃ dær nimee noxost hitʃ tupi æz xætte dærvɑze hɑ obur nækærd........................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. værzeʃi. ʃæhrɑværd. dærnime noxoste ʃæst væ sevvomin ʃæhrɑværde pɑjtæxt mjɑne tim hɑje esteqlɑle væpæræsæpulis dær værzeʃɡɑh ɑzɑdi tehrɑn hitʃ tupi æz xætte dærvɑze hɑ obur nækærd. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe xæbærneɡɑre irnɑ, do time dærnime noxoste in bɑzi besijɑr mohtɑt æmæl kærdænd tɑ nimee ævvæl rɑ bɑ nætidʒe mosɑvi bedune ɡol be ræxtkæn berævænd. dær time perspolis, hæsæne rudbɑriɑn, peʒmɑne nuri, sepehre hejdæri, mohæmmæde nosræti, ʃise rezɑi, færzɑde ɑʃubi, kærime bɑqeri, ælvænæk ælvænæk, æbbɑse ɑqɑi, ælirezɑ nikbæxte vɑhedi væ mohsene xælili hozur dɑrænd. hæmtʃenin dær tærkibe time esteqlɑl væhid tɑlebe lo, æmir hosejne sɑdeqi, piruze qorbɑni, modʒtæbɑ dʒæbɑri, peʒmɑne montæzeri, mohæmmæde nævɑzi, omide rævɑnxɑh, mehrdɑde pulɑdi, mejsæme mæniʔi, færhɑde mædʒidi væ ɑræʃe borhɑni hɑzer hæstænd. in didɑrsænti rɑ " iturɑld ɡunzɑls " be hæmrɑh " rɑfɑʔel kuirur ɑlunsu " væ " rubræturædizɑpræz dele pɑlumɑr " qezɑvæt mi konænd. værzeʃi jek hezɑro pɑnsædo nævæd ʃomɑre sefr ʃæstopændʒ sɑʔæte ʃɑnzdæh : bistopændʒ tæmɑm | شهرآورد 63/ در نیمه نخست هیچ توپی از خط دروازه ها عبور نکرد
...........................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/07/86
داخلی.ورزشی.شهرآورد. درنیمه نخست شصت و سومین شهرآورد پایتخت میان تیم های استقلال وپرسپولیس
در ورزشگاه آزادی تهران هیچ توپی از خط دروازه ها عبور نکرد. به گزارش روز یکشنبه خبرنگار ایرنا،دو تیم درنیمه نخست این بازی بسیار
محتاط عمل کردند تا نیمه اول را با نتیجه مساوی بدون گل به رختکن بروند. در تیم پرسپولیس، حسن رودباریان، پژمان نوری، سپهر حیدری، محمد
نصرتی، شیث رضایی، فرزاد آشوبی، کریم باقری،الونک الونک، عباس آقایی،
علیرضا نیکبخت واحدی و محسن خلیلی حضور دارند. همچنین در ترکیب تیم استقلال وحید طالب لو، امیر حسین صادقی، پیروز
قربانی، مجتبی جباری، پژمان منتظری، محمد نوازی، امید روانخواه، مهرداد
پولادی، میثم منیعی، فرهاد مجیدی و آرش برهانی حاضر هستند. این دیدارسنتی را "ایتورالد گونزالس" به همراه "رافائل کوئیرور آلونسو"
و "روبرتوردیزاپرز دل پالومار" قضاوت می کنند.ورزشی 1590
شماره 065 ساعت 16:25 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: ʃæhrɑværde ʃæstose slæʃ dær nimee noxost hitʃ tupi æz xætte dærvɑze hɑ obur nækærd........................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. værzeʃi. ʃæhrɑværd. dærnime noxoste ʃæst væ sevvomin ʃæhrɑværde pɑjtæxt mjɑne tim hɑje esteqlɑle væpæræsæpulis dær værzeʃɡɑh ɑzɑdi tehrɑn hitʃ tupi æz xætte dærvɑze hɑ obur nækærd. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe xæbærneɡɑre irnɑ, do time dærnime noxoste in bɑzi besijɑr mohtɑt æmæl kærdænd tɑ nimee ævvæl rɑ bɑ nætidʒe mosɑvi bedune ɡol be ræxtkæn berævænd. dær time perspolis, hæsæne rudbɑriɑn, peʒmɑne nuri, sepehre hejdæri, mohæmmæde nosræti, ʃise rezɑi, færzɑde ɑʃubi, kærime bɑqeri, ælvænæk ælvænæk, æbbɑse ɑqɑi, ælirezɑ nikbæxte vɑhedi væ mohsene xælili hozur dɑrænd. hæmtʃenin dær tærkibe time esteqlɑl væhid tɑlebe lo, æmir hosejne sɑdeqi, piruze qorbɑni, modʒtæbɑ dʒæbɑri, peʒmɑne montæzeri, mohæmmæde nævɑzi, omide rævɑnxɑh, mehrdɑde pulɑdi, mejsæme mæniʔi, færhɑde mædʒidi væ ɑræʃe borhɑni hɑzer hæstænd. in didɑrsænti rɑ \" iturɑld ɡunzɑls \" be hæmrɑh \" rɑfɑʔel kuirur ɑlunsu \" væ \" rubræturædizɑpræz dele pɑlumɑr \" qezɑvæt mi konænd. værzeʃi jek hezɑro pɑnsædo nævæd ʃomɑre sefr ʃæstopændʒ sɑʔæte ʃɑnzdæh : bistopændʒ tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "شهرآورد 63/ در نیمه نخست هیچ توپی از خط دروازه ها عبور نکرد\n...........................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/07/86\nداخلی.ورزشی.شهرآورد. درنیمه نخست شصت و سومین شهرآورد پایتخت میان تیم های استقلال وپرسپولیس\nدر ورزشگاه آزادی تهران هیچ توپی از خط دروازه ها عبور نکرد. به گزارش روز یکشنبه خبرنگار ایرنا،دو تیم درنیمه نخست این بازی بسیار\nمحتاط عمل کردند تا نیمه اول را با نتیجه مساوی بدون گل به رختکن بروند. در تیم پرسپولیس، حسن رودباریان، پژمان نوری، سپهر حیدری، محمد\nنصرتی، شیث رضایی، فرزاد آشوبی، کریم باقری،الونک الونک، عباس آقایی،\nعلیرضا نیکبخت واحدی و محسن خلیلی حضور دارند. همچنین در ترکیب تیم استقلال وحید طالب لو، امیر حسین صادقی، پیروز\nقربانی، مجتبی جباری، پژمان منتظری، محمد نوازی، امید روانخواه، مهرداد\nپولادی، میثم منیعی، فرهاد مجیدی و آرش برهانی حاضر هستند. این دیدارسنتی را \"ایتورالد گونزالس\" به همراه \"رافائل کوئیرور آلونسو\"\nو \"روبرتوردیزاپرز دل پالومار\" قضاوت می کنند.ورزشی 1590\nشماره 065 ساعت 16:25 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruh edʒtemɑʔi xæbærɡozɑri tæsnim mohsene hɑdʒimirzɑi dær neʃæst bɑ æʔzɑje ʃorɑje moʔɑvenɑne vezɑræte ɑmuzeʃvæpæruræʃ bɑ tæʃækkor æz sejjed dʒævɑde hosejni ke dær dore særpæræsti bɑ dʒeddijæt be edɑre ɑmuzeʃvæpæruræʃ pærdɑxt, ezhɑr kærd : zæmɑne mæhdudi dær extijɑr dɑrim tɑ kɑri ændʒɑm ʃævæd væ dærxɑst mikonæm dær hær mæsʔulijæti hæstid bɑ tæmɑm qodræt edɑme dæhid væ moʔættæle hitʃtʃizi næbɑʃid. vej æfzud : in næhɑde bozorɡ væ ɡostærde nemitævɑnæd motevæqqef ʃævæd væ hæme bɑjæd morɑqebæte hæddeæksæri dɑʃte bɑʃænd tɑ kɑrhɑe bɑkifijæt ændʒɑm ʃævæd hæmtʃenin ɑntʃe tæhte onvɑne bærnɑme be mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dɑde ʃod mæbnɑje æmæl qærɑr xɑhæd ɡereft. hɑdʒimirzɑi bɑ eʃɑre be inke olævijæte tʃænd hæftee ɑjænde bɑzɡoʃɑi mædɑres æst, ɡoft : næzdike mɑh mehr hæstim væ lɑzem æst tæmɑm æfrɑdi ke dær in xosus mæsʔulijæt dɑrænd, æz næzære niruje ensɑni, kotobe dærsi, fæzɑhɑje ɑmuzeʃi, tædʒhizɑt væ emkɑnɑt ehtemɑme viʒei dɑʃte bɑʃænd. vej tæʔkid kærd : æz mænɑteqi ke dɑrɑje moʃkelɑti bærɑje bɑzɡoʃɑi mædɑres hæstænd bɑzdid ʃævæd væ bærɑje hælvæfæsæle omure pejɡirihɑje lɑzem ændʒɑm dɑde ʃævæd. væzire ɑmuzeʃvæpæruræʃ bɑbiɑn inke moteæʔssefɑne bæxʃe æzimi æz dɑneʃe modirɑne besɑdeɡi æz bejn mirævæd, ɡoft : bɑjæd modirijæte dɑneʃ rɑ edʒrɑi konim tɑ tæsmimhɑje behtæri ɡerefte ʃævæd væ omure bexubi ændʒɑm beɡiræd. hɑdʒi mirzɑi xɑterneʃɑnkærd : zæmɑni ke dær dolæt hozur dɑʃtæm, piʃnæhɑd dɑdæm ke dær kenɑr hær poroʒe bozorɡe ɡoruhe mostænædsɑz bɑʃænd tɑ hæme væqɑjeʔ væ tædʒɑrob rɑ sæbt konænd tɑ enteqɑle dɑneʃe væ tædʒrobe suræt ɡiræd. vej bɑ eʃɑre be æhæmmijæte modirijæte dɑneʃ, tæsrihkærd : æfrɑdi ke tæʔɑmol bɑ dæstɡɑhhɑ dɑrænd bær in mozu ʃæhɑdæt midæhænd ke bæxʃe æzimi æz kɑrhɑe beɡuneist ke ærzeʃe zjɑdi nædɑrænd væ æfrɑd rɑ æz væzɑjef væ kɑrhɑje æsli dur kærdeænd. væzire ɑmuzeʃvæpæruræʃ tæʔkidkærd : bɑjæd æz ostɑnhɑ xɑste ʃævæd ke qæbl æz mehrmɑh dʒælæsɑte ʃorɑje ɑmuzeʃvæpæruræʃ ostɑnhɑ tæʃkil ʃævæd tɑ mæsɑʔele ɑmuzeʃvæpæruræʃe mætræh væ hælvæfæsæl ʃævæd. : mozue bɑzɡoʃɑi dær mænɑteqe sejlzæde besijɑr mohem æst væ ænʃollɑh in mænɑteq bærɑje mehrmɑh dær bɑzɡoʃɑi væ ʃoruʔe sɑle tæhsili moʃkel næxɑhænd dɑʃt. hɑdʒi mirzɑi ɡoft : dær in moddæt tæqirɑte zjɑdi dær sɑxtɑre ɑmuzeʃvæpæruræʃ næxɑhim dɑʃt lezɑ bænɑje hæmkɑri bɑ tæmɑm hæmkɑrɑn rɑdɑræm tʃerɑke bær æsɑse æmiɑle xodæm jɑ diɡærɑn bɑzi næxɑhæm kærd mæɡær dær moredi ke tæqire lɑzem æst tɑ piʃræft dær kɑr suræt beɡiræd væ ælbætte lɑzem æst tɑ mehrmɑh rɑ bɑ ɑrɑmeʃ poʃte sær beɡozɑrim. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش گروه اجتماعی خبرگزاری تسنیم؛ محسن حاجیمیرزایی در نشست با اعضای شورای معاونان وزارت آموزشوپرورش با تشکر از سید جواد حسینی که در دوره سرپرستی با جدیت به اداره آموزشوپرورش پرداخت، اظهار کرد: زمان محدودی در اختیار داریم تا کاری انجام شود و درخواست میکنم در هر مسئولیتی هستید با تمام قدرت ادامه دهید و معطل هیچچیزی نباشید.وی افزود: این نهاد بزرگ و گسترده نمیتواند متوقف شود و همه باید مراقبت حداکثری داشته باشند تا کارها باکیفیت انجام شود همچنین آنچه تحت عنوان برنامه به مجلس شورای اسلامی داده شد مبنای عمل قرار خواهد گرفت.حاجیمیرزایی با اشاره به اینکه اولویت چند هفته آینده بازگشایی مدارس است، گفت: نزدیک ماه مهر هستیم و لازم است تمام افرادی که در این خصوص مسئولیت دارند، از نظر نیروی انسانی، کتب درسی، فضاهای آموزشی، تجهیزات و امکانات اهتمام ویژهای داشته باشند.وی تأکید کرد: از مناطقی که دارای مشکلاتی برای بازگشایی مدارس هستند بازدید شود و برای حلوفصل امور پیگیریهای لازم انجام داده شود.وزیر آموزشوپرورش بابیان اینکه متأسفانه بخش عظیمی از دانش مدیران بهسادگی از بین میرود، گفت: باید مدیریت دانش را اجرایی کنیم تا تصمیمهای بهتری گرفته شود و امور بهخوبی انجام بگیرد.حاجیمیرزایی خاطرنشانکرد: زمانی که در دولت حضور داشتم، پیشنهاد دادم که در کنار هر پروژه بزرگ گروه مستندساز باشند تا همه وقایع و تجارب را ثبت کنند تا انتقال دانش و تجربه صورت گیرد.وی با اشاره به اهمیت مدیریت دانش، تصریحکرد: افرادی که تعامل با دستگاهها دارند بر این موضوع شهادت میدهند که بخش عظیمی از کارها بهگونهای است که ارزش زیادی ندارند و افراد را از وظایف و کارهای اصلی دور کردهاند.وزیر آموزشوپرورش تأکیدکرد: باید از استانها خواسته شود که قبل از مهرماه جلسات شورای آموزشوپرورش استانها تشکیل شود تا مسائل آموزشوپرورش مطرح و حلوفصل شود.: موضوع بازگشایی در مناطق سیلزده بسیار مهم است و انشالله این مناطق برای مهرماه در بازگشایی و شروع سال تحصیلی مشکل نخواهند داشت.حاجی میرزایی گفت: در این مدت تغییرات زیادی در ساختار آموزشوپرورش نخواهیم داشت لذا بنای همکاری با تمام همکاران رادارم چراکه بر اساس امیال خودم یا دیگران بازی نخواهم کرد مگر در موردی که تغییر لازم است تا پیشرفت در کار صورت بگیرد و البته لازم است تا مهرماه را با آرامش پشت سر بگذاریم.انتهای پیام/"
} | be ɡozɑreʃe ɡoruh edʒtemɑʔi xæbærɡozɑri tæsnim mohsene hɑdʒimirzɑi dær neʃæst bɑ æʔzɑje ʃorɑje moʔɑvenɑne vezɑræte ɑmuzeʃvæpæruræʃ bɑ tæʃækkor æz sejjed dʒævɑde hosejni ke dær dore særpæræsti bɑ dʒeddijæt be edɑre ɑmuzeʃvæpæruræʃ pærdɑxt, ezhɑr kærd : zæmɑne mæhdudi dær extijɑr dɑrim tɑ kɑri ændʒɑm ʃævæd væ dærxɑst mikonæm dær hær mæsʔulijæti hæstid bɑ tæmɑm qodræt edɑme dæhid væ moʔættæle hitʃtʃizi næbɑʃid. vej æfzud : in næhɑde bozorɡ væ ɡostærde nemitævɑnæd motevæqqef ʃævæd væ hæme bɑjæd morɑqebæte hæddeæksæri dɑʃte bɑʃænd tɑ kɑrhɑe bɑkifijæt ændʒɑm ʃævæd hæmtʃenin ɑntʃe tæhte onvɑne bærnɑme be mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dɑde ʃod mæbnɑje æmæl qærɑr xɑhæd ɡereft. hɑdʒimirzɑi bɑ eʃɑre be inke olævijæte tʃænd hæftee ɑjænde bɑzɡoʃɑi mædɑres æst, ɡoft : næzdike mɑh mehr hæstim væ lɑzem æst tæmɑm æfrɑdi ke dær in xosus mæsʔulijæt dɑrænd, æz næzære niruje ensɑni, kotobe dærsi, fæzɑhɑje ɑmuzeʃi, tædʒhizɑt væ emkɑnɑt ehtemɑme viʒei dɑʃte bɑʃænd. vej tæʔkid kærd : æz mænɑteqi ke dɑrɑje moʃkelɑti bærɑje bɑzɡoʃɑi mædɑres hæstænd bɑzdid ʃævæd væ bærɑje hælvæfæsæle omure pejɡirihɑje lɑzem ændʒɑm dɑde ʃævæd. væzire ɑmuzeʃvæpæruræʃ bɑbiɑn inke moteæʔssefɑne bæxʃe æzimi æz dɑneʃe modirɑne besɑdeɡi æz bejn mirævæd, ɡoft : bɑjæd modirijæte dɑneʃ rɑ edʒrɑi konim tɑ tæsmimhɑje behtæri ɡerefte ʃævæd væ omure bexubi ændʒɑm beɡiræd. hɑdʒi mirzɑi xɑterneʃɑnkærd : zæmɑni ke dær dolæt hozur dɑʃtæm, piʃnæhɑd dɑdæm ke dær kenɑr hær poroʒe bozorɡe ɡoruhe mostænædsɑz bɑʃænd tɑ hæme væqɑjeʔ væ tædʒɑrob rɑ sæbt konænd tɑ enteqɑle dɑneʃe væ tædʒrobe suræt ɡiræd. vej bɑ eʃɑre be æhæmmijæte modirijæte dɑneʃ, tæsrihkærd : æfrɑdi ke tæʔɑmol bɑ dæstɡɑhhɑ dɑrænd bær in mozu ʃæhɑdæt midæhænd ke bæxʃe æzimi æz kɑrhɑe beɡuneist ke ærzeʃe zjɑdi nædɑrænd væ æfrɑd rɑ æz væzɑjef væ kɑrhɑje æsli dur kærdeænd. væzire ɑmuzeʃvæpæruræʃ tæʔkidkærd : bɑjæd æz ostɑnhɑ xɑste ʃævæd ke qæbl æz mehrmɑh dʒælæsɑte ʃorɑje ɑmuzeʃvæpæruræʃ ostɑnhɑ tæʃkil ʃævæd tɑ mæsɑʔele ɑmuzeʃvæpæruræʃe mætræh væ hælvæfæsæl ʃævæd. : mozue bɑzɡoʃɑi dær mænɑteqe sejlzæde besijɑr mohem æst væ ænʃollɑh in mænɑteq bærɑje mehrmɑh dær bɑzɡoʃɑi væ ʃoruʔe sɑle tæhsili moʃkel næxɑhænd dɑʃt. hɑdʒi mirzɑi ɡoft : dær in moddæt tæqirɑte zjɑdi dær sɑxtɑre ɑmuzeʃvæpæruræʃ næxɑhim dɑʃt lezɑ bænɑje hæmkɑri bɑ tæmɑm hæmkɑrɑn rɑdɑræm tʃerɑke bær æsɑse æmiɑle xodæm jɑ diɡærɑn bɑzi næxɑhæm kærd mæɡær dær moredi ke tæqire lɑzem æst tɑ piʃræft dær kɑr suræt beɡiræd væ ælbætte lɑzem æst tɑ mehrmɑh rɑ bɑ ɑrɑmeʃ poʃte sær beɡozɑrim. entehɑje pæjɑm slæʃ | به گزارش گروه اجتماعی خبرگزاری تسنیم؛ محسن حاجیمیرزایی در نشست با اعضای شورای معاونان وزارت آموزشوپرورش با تشکر از سید جواد حسینی که در دوره سرپرستی با جدیت به اداره آموزشوپرورش پرداخت، اظهار کرد: زمان محدودی در اختیار داریم تا کاری انجام شود و درخواست میکنم در هر مسئولیتی هستید با تمام قدرت ادامه دهید و معطل هیچچیزی نباشید.وی افزود: این نهاد بزرگ و گسترده نمیتواند متوقف شود و همه باید مراقبت حداکثری داشته باشند تا کارها باکیفیت انجام شود همچنین آنچه تحت عنوان برنامه به مجلس شورای اسلامی داده شد مبنای عمل قرار خواهد گرفت.حاجیمیرزایی با اشاره به اینکه اولویت چند هفته آینده بازگشایی مدارس است، گفت: نزدیک ماه مهر هستیم و لازم است تمام افرادی که در این خصوص مسئولیت دارند، از نظر نیروی انسانی، کتب درسی، فضاهای آموزشی، تجهیزات و امکانات اهتمام ویژهای داشته باشند.وی تأکید کرد: از مناطقی که دارای مشکلاتی برای بازگشایی مدارس هستند بازدید شود و برای حلوفصل امور پیگیریهای لازم انجام داده شود.وزیر آموزشوپرورش بابیان اینکه متأسفانه بخش عظیمی از دانش مدیران بهسادگی از بین میرود، گفت: باید مدیریت دانش را اجرایی کنیم تا تصمیمهای بهتری گرفته شود و امور بهخوبی انجام بگیرد.حاجیمیرزایی خاطرنشانکرد: زمانی که در دولت حضور داشتم، پیشنهاد دادم که در کنار هر پروژه بزرگ گروه مستندساز باشند تا همه وقایع و تجارب را ثبت کنند تا انتقال دانش و تجربه صورت گیرد.وی با اشاره به اهمیت مدیریت دانش، تصریحکرد: افرادی که تعامل با دستگاهها دارند بر این موضوع شهادت میدهند که بخش عظیمی از کارها بهگونهای است که ارزش زیادی ندارند و افراد را از وظایف و کارهای اصلی دور کردهاند.وزیر آموزشوپرورش تأکیدکرد: باید از استانها خواسته شود که قبل از مهرماه جلسات شورای آموزشوپرورش استانها تشکیل شود تا مسائل آموزشوپرورش مطرح و حلوفصل شود.: موضوع بازگشایی در مناطق سیلزده بسیار مهم است و انشالله این مناطق برای مهرماه در بازگشایی و شروع سال تحصیلی مشکل نخواهند داشت.حاجی میرزایی گفت: در این مدت تغییرات زیادی در ساختار آموزشوپرورش نخواهیم داشت لذا بنای همکاری با تمام همکاران رادارم چراکه بر اساس امیال خودم یا دیگران بازی نخواهم کرد مگر در موردی که تغییر لازم است تا پیشرفت در کار صورت بگیرد و البته لازم است تا مهرماه را با آرامش پشت سر بگذاریم.انتهای پیام/ | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe ɡoruh edʒtemɑʔi xæbærɡozɑri tæsnim mohsene hɑdʒimirzɑi dær neʃæst bɑ æʔzɑje ʃorɑje moʔɑvenɑne vezɑræte ɑmuzeʃvæpæruræʃ bɑ tæʃækkor æz sejjed dʒævɑde hosejni ke dær dore særpæræsti bɑ dʒeddijæt be edɑre ɑmuzeʃvæpæruræʃ pærdɑxt, ezhɑr kærd : zæmɑne mæhdudi dær extijɑr dɑrim tɑ kɑri ændʒɑm ʃævæd væ dærxɑst mikonæm dær hær mæsʔulijæti hæstid bɑ tæmɑm qodræt edɑme dæhid væ moʔættæle hitʃtʃizi næbɑʃid. vej æfzud : in næhɑde bozorɡ væ ɡostærde nemitævɑnæd motevæqqef ʃævæd væ hæme bɑjæd morɑqebæte hæddeæksæri dɑʃte bɑʃænd tɑ kɑrhɑe bɑkifijæt ændʒɑm ʃævæd hæmtʃenin ɑntʃe tæhte onvɑne bærnɑme be mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dɑde ʃod mæbnɑje æmæl qærɑr xɑhæd ɡereft. hɑdʒimirzɑi bɑ eʃɑre be inke olævijæte tʃænd hæftee ɑjænde bɑzɡoʃɑi mædɑres æst, ɡoft : næzdike mɑh mehr hæstim væ lɑzem æst tæmɑm æfrɑdi ke dær in xosus mæsʔulijæt dɑrænd, æz næzære niruje ensɑni, kotobe dærsi, fæzɑhɑje ɑmuzeʃi, tædʒhizɑt væ emkɑnɑt ehtemɑme viʒei dɑʃte bɑʃænd. vej tæʔkid kærd : æz mænɑteqi ke dɑrɑje moʃkelɑti bærɑje bɑzɡoʃɑi mædɑres hæstænd bɑzdid ʃævæd væ bærɑje hælvæfæsæle omure pejɡirihɑje lɑzem ændʒɑm dɑde ʃævæd. væzire ɑmuzeʃvæpæruræʃ bɑbiɑn inke moteæʔssefɑne bæxʃe æzimi æz dɑneʃe modirɑne besɑdeɡi æz bejn mirævæd, ɡoft : bɑjæd modirijæte dɑneʃ rɑ edʒrɑi konim tɑ tæsmimhɑje behtæri ɡerefte ʃævæd væ omure bexubi ændʒɑm beɡiræd. hɑdʒi mirzɑi xɑterneʃɑnkærd : zæmɑni ke dær dolæt hozur dɑʃtæm, piʃnæhɑd dɑdæm ke dær kenɑr hær poroʒe bozorɡe ɡoruhe mostænædsɑz bɑʃænd tɑ hæme væqɑjeʔ væ tædʒɑrob rɑ sæbt konænd tɑ enteqɑle dɑneʃe væ tædʒrobe suræt ɡiræd. vej bɑ eʃɑre be æhæmmijæte modirijæte dɑneʃ, tæsrihkærd : æfrɑdi ke tæʔɑmol bɑ dæstɡɑhhɑ dɑrænd bær in mozu ʃæhɑdæt midæhænd ke bæxʃe æzimi æz kɑrhɑe beɡuneist ke ærzeʃe zjɑdi nædɑrænd væ æfrɑd rɑ æz væzɑjef væ kɑrhɑje æsli dur kærdeænd. væzire ɑmuzeʃvæpæruræʃ tæʔkidkærd : bɑjæd æz ostɑnhɑ xɑste ʃævæd ke qæbl æz mehrmɑh dʒælæsɑte ʃorɑje ɑmuzeʃvæpæruræʃ ostɑnhɑ tæʃkil ʃævæd tɑ mæsɑʔele ɑmuzeʃvæpæruræʃe mætræh væ hælvæfæsæl ʃævæd. : mozue bɑzɡoʃɑi dær mænɑteqe sejlzæde besijɑr mohem æst væ ænʃollɑh in mænɑteq bærɑje mehrmɑh dær bɑzɡoʃɑi væ ʃoruʔe sɑle tæhsili moʃkel næxɑhænd dɑʃt. hɑdʒi mirzɑi ɡoft : dær in moddæt tæqirɑte zjɑdi dær sɑxtɑre ɑmuzeʃvæpæruræʃ næxɑhim dɑʃt lezɑ bænɑje hæmkɑri bɑ tæmɑm hæmkɑrɑn rɑdɑræm tʃerɑke bær æsɑse æmiɑle xodæm jɑ diɡærɑn bɑzi næxɑhæm kærd mæɡær dær moredi ke tæqire lɑzem æst tɑ piʃræft dær kɑr suræt beɡiræd væ ælbætte lɑzem æst tɑ mehrmɑh rɑ bɑ ɑrɑmeʃ poʃte sær beɡozɑrim. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش گروه اجتماعی خبرگزاری تسنیم؛ محسن حاجیمیرزایی در نشست با اعضای شورای معاونان وزارت آموزشوپرورش با تشکر از سید جواد حسینی که در دوره سرپرستی با جدیت به اداره آموزشوپرورش پرداخت، اظهار کرد: زمان محدودی در اختیار داریم تا کاری انجام شود و درخواست میکنم در هر مسئولیتی هستید با تمام قدرت ادامه دهید و معطل هیچچیزی نباشید.وی افزود: این نهاد بزرگ و گسترده نمیتواند متوقف شود و همه باید مراقبت حداکثری داشته باشند تا کارها باکیفیت انجام شود همچنین آنچه تحت عنوان برنامه به مجلس شورای اسلامی داده شد مبنای عمل قرار خواهد گرفت.حاجیمیرزایی با اشاره به اینکه اولویت چند هفته آینده بازگشایی مدارس است، گفت: نزدیک ماه مهر هستیم و لازم است تمام افرادی که در این خصوص مسئولیت دارند، از نظر نیروی انسانی، کتب درسی، فضاهای آموزشی، تجهیزات و امکانات اهتمام ویژهای داشته باشند.وی تأکید کرد: از مناطقی که دارای مشکلاتی برای بازگشایی مدارس هستند بازدید شود و برای حلوفصل امور پیگیریهای لازم انجام داده شود.وزیر آموزشوپرورش بابیان اینکه متأسفانه بخش عظیمی از دانش مدیران بهسادگی از بین میرود، گفت: باید مدیریت دانش را اجرایی کنیم تا تصمیمهای بهتری گرفته شود و امور بهخوبی انجام بگیرد.حاجیمیرزایی خاطرنشانکرد: زمانی که در دولت حضور داشتم، پیشنهاد دادم که در کنار هر پروژه بزرگ گروه مستندساز باشند تا همه وقایع و تجارب را ثبت کنند تا انتقال دانش و تجربه صورت گیرد.وی با اشاره به اهمیت مدیریت دانش، تصریحکرد: افرادی که تعامل با دستگاهها دارند بر این موضوع شهادت میدهند که بخش عظیمی از کارها بهگونهای است که ارزش زیادی ندارند و افراد را از وظایف و کارهای اصلی دور کردهاند.وزیر آموزشوپرورش تأکیدکرد: باید از استانها خواسته شود که قبل از مهرماه جلسات شورای آموزشوپرورش استانها تشکیل شود تا مسائل آموزشوپرورش مطرح و حلوفصل شود.: موضوع بازگشایی در مناطق سیلزده بسیار مهم است و انشالله این مناطق برای مهرماه در بازگشایی و شروع سال تحصیلی مشکل نخواهند داشت.حاجی میرزایی گفت: در این مدت تغییرات زیادی در ساختار آموزشوپرورش نخواهیم داشت لذا بنای همکاری با تمام همکاران رادارم چراکه بر اساس امیال خودم یا دیگران بازی نخواهم کرد مگر در موردی که تغییر لازم است تا پیشرفت در کار صورت بگیرد و البته لازم است تا مهرماه را با آرامش پشت سر بگذاریم.انتهای پیام/",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": ".............................................................. e jɑsudʒ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ jek slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. sjɑsiː. qɑnunmændi. æhzɑbe moʔɑvene sjɑsiː æmnijæti ostɑndɑri kohɡiluje væ bojeræhmæd ɡoft : lɑzem æst ke noʔe fæʔɑlijæte æhzɑb be suræte qɑnuni moʃæxxæs væ modævvæn dær keʃvær tæʔin ʃævæd. be ɡozɑreʃe irnɑ nɑder montæzeriɑne ʃænbe dær neʃæste dʒæmʔi æzmædirɑne ostɑn æfzud : næbude qɑnun be mæʔni vɑqeʔi kælæme dærmorede æhzɑb bɑʔes mi ʃævæd tɑ hæm æhzɑb væ hæm mæsʔulɑne ɡɑh be suræte sæliqe ʔi æmæl konænd. vej ɡoft : tʃenɑntʃe tævæssote vezɑræte keʃvær æhzɑbe qɑnunmænd ʃekl ɡirænd, moʃkel væ moʔzæle qæbile ɡæri væ tɑjefe ɡæri dær bærxi ostɑn hɑ æz dʒomle kohɡiluje væ bojeræhmæd niz kæmrænɡ xɑhæd ʃod. u ɡoft : tæʃækkole hɑi be nɑme æhzɑb dɑrim æmmɑ tʃon qɑnunmænd nistænd væ hædo mærze ɑnhɑ moʃæxxæs nist, motevællijɑne in æhzɑb væ hættɑ mæsʔuline momken æst sæliqe ʔi æmæl konænd. montæzeriɑn æfzud : be xɑtere qɑnunmænd næbudæn, æhzɑbe xætte qermezxod rɑ nemi ʃenɑsænd væ dær nætidʒee ʃɑjæd mondʒær be moʃkelɑti ʃævæd ke mæhɑre ɑnhɑ sæxt bɑʃæd. u bɑ eʃɑre be inke entexɑbɑte mædʒlese hæʃtom dær kohɡiluje væ bojeræhmæd be behtærin ʃekle momken næsæbte be mɑbæqi entexɑbɑte ɡozæʃte bærɡozɑr ʃod, æfzud : dær in entexɑbɑte hættɑ jek pærvændee qæzɑi nædɑʃtim. ræʔise setɑde entexɑbɑte mædʒlese hæʃtom dær kohɡiluje væ bevirɑhæmædɑzhɑrdɑʃt : hæmrɑhi kɑndidɑhɑ bɑʔese ɡærm ʃodæne tænure entexɑbɑt dær in ostɑn ʃod væ reqɑbæte tænɡɑtæneɡi be vodʒud ɑmæd. montæzeriɑn æfzud : dær in entexɑbɑt tæmɑm tælɑʃ bærɑje ræʔɑjæte qɑnun ændʒɑm ʃod væ xoʃbæxtɑne behtærin entexɑbɑt rɑ næsæbte be sɑlhɑje ɡozæʃte poʃte sær ɡozɑʃtim. kɑf slæʃ do pɑnsædo ʃæstose slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre tʃɑhɑrsædo tʃehelonoh sɑʔæte pɑnzdæh : bistoʃeʃ tæmɑm",
"text": "\n..............................................................یاسوج ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/1/87\nداخلی.سیاسی.قانونمندی.احزاب\n معاون سیاسی امنیتی استانداری کهگیلویه و بویراحمد گفت: لازم است که نوع\nفعالیت احزاب به صورت قانونی مشخص و مدون در کشور تعیین شود. به گزارش ایرنا نادر منتظریان شنبه در نشست جمعی ازمدیران استان افزود:\nنبود قانون به معنی واقعی کلمه درمورد احزاب باعث می شود تا هم احزاب و\nهم مسوولان گاه به صورت سلیقه ای عمل کنند. وی گفت: چنانچه توسط وزارت کشور احزاب قانونمند شکل گیرند، مشکل و معضل\nقبیله گری و طایفه گری در برخی استان ها از جمله کهگیلویه و بویراحمد نیز\nکمرنگ خواهد شد. او گفت: تشکل هایی به نام احزاب داریم اما چون قانونمند نیستند و حد و\nمرز آنها مشخص نیست، متولیان این احزاب و حتی مسوولین ممکن است سلیقه ای\nعمل کنند. منتظریان افزود:به خاطر قانونمند نبودن،احزاب خط قرمزخود را نمی شناسند\nو در نتیجه شاید منجر به مشکلاتی شود که مهار آنها سخت باشد. او با اشاره به اینکه انتخابات مجلس هشتم در کهگیلویه و بویراحمد به\nبهترین شکل ممکن نسبت به مابقی انتخابات گذشته برگزار شد ، افزود: در این\nانتخابات حتی یک پرونده قضایی نداشتیم. رییس ستاد انتخابات مجلس هشتم در کهگیلویه و بویراحمداظهارداشت: همراهی\nکاندیداها باعث گرم شدن تنور انتخابات در این استان شد و رقابت تنگاتنگی\nبه وجود آمد. منتظریان افزود: در این انتخابات تمام تلاش برای رعایت قانون انجام شد و\nخوشبختانه بهترین انتخابات را نسبت به سالهای گذشته پشت سر گذاشتیم. ک/2\n563/675\nشماره 449 ساعت 15:26 تمام\n\n\n "
} | .............................................................. e jɑsudʒ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ jek slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. sjɑsiː. qɑnunmændi. æhzɑbe moʔɑvene sjɑsiː æmnijæti ostɑndɑri kohɡiluje væ bojeræhmæd ɡoft : lɑzem æst ke noʔe fæʔɑlijæte æhzɑb be suræte qɑnuni moʃæxxæs væ modævvæn dær keʃvær tæʔin ʃævæd. be ɡozɑreʃe irnɑ nɑder montæzeriɑne ʃænbe dær neʃæste dʒæmʔi æzmædirɑne ostɑn æfzud : næbude qɑnun be mæʔni vɑqeʔi kælæme dærmorede æhzɑb bɑʔes mi ʃævæd tɑ hæm æhzɑb væ hæm mæsʔulɑne ɡɑh be suræte sæliqe ʔi æmæl konænd. vej ɡoft : tʃenɑntʃe tævæssote vezɑræte keʃvær æhzɑbe qɑnunmænd ʃekl ɡirænd, moʃkel væ moʔzæle qæbile ɡæri væ tɑjefe ɡæri dær bærxi ostɑn hɑ æz dʒomle kohɡiluje væ bojeræhmæd niz kæmrænɡ xɑhæd ʃod. u ɡoft : tæʃækkole hɑi be nɑme æhzɑb dɑrim æmmɑ tʃon qɑnunmænd nistænd væ hædo mærze ɑnhɑ moʃæxxæs nist, motevællijɑne in æhzɑb væ hættɑ mæsʔuline momken æst sæliqe ʔi æmæl konænd. montæzeriɑn æfzud : be xɑtere qɑnunmænd næbudæn, æhzɑbe xætte qermezxod rɑ nemi ʃenɑsænd væ dær nætidʒee ʃɑjæd mondʒær be moʃkelɑti ʃævæd ke mæhɑre ɑnhɑ sæxt bɑʃæd. u bɑ eʃɑre be inke entexɑbɑte mædʒlese hæʃtom dær kohɡiluje væ bojeræhmæd be behtærin ʃekle momken næsæbte be mɑbæqi entexɑbɑte ɡozæʃte bærɡozɑr ʃod, æfzud : dær in entexɑbɑte hættɑ jek pærvændee qæzɑi nædɑʃtim. ræʔise setɑde entexɑbɑte mædʒlese hæʃtom dær kohɡiluje væ bevirɑhæmædɑzhɑrdɑʃt : hæmrɑhi kɑndidɑhɑ bɑʔese ɡærm ʃodæne tænure entexɑbɑt dær in ostɑn ʃod væ reqɑbæte tænɡɑtæneɡi be vodʒud ɑmæd. montæzeriɑn æfzud : dær in entexɑbɑt tæmɑm tælɑʃ bærɑje ræʔɑjæte qɑnun ændʒɑm ʃod væ xoʃbæxtɑne behtærin entexɑbɑt rɑ næsæbte be sɑlhɑje ɡozæʃte poʃte sær ɡozɑʃtim. kɑf slæʃ do pɑnsædo ʃæstose slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre tʃɑhɑrsædo tʃehelonoh sɑʔæte pɑnzdæh : bistoʃeʃ tæmɑm |
..............................................................یاسوج ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/1/87
داخلی.سیاسی.قانونمندی.احزاب
معاون سیاسی امنیتی استانداری کهگیلویه و بویراحمد گفت: لازم است که نوع
فعالیت احزاب به صورت قانونی مشخص و مدون در کشور تعیین شود. به گزارش ایرنا نادر منتظریان شنبه در نشست جمعی ازمدیران استان افزود:
نبود قانون به معنی واقعی کلمه درمورد احزاب باعث می شود تا هم احزاب و
هم مسوولان گاه به صورت سلیقه ای عمل کنند. وی گفت: چنانچه توسط وزارت کشور احزاب قانونمند شکل گیرند، مشکل و معضل
قبیله گری و طایفه گری در برخی استان ها از جمله کهگیلویه و بویراحمد نیز
کمرنگ خواهد شد. او گفت: تشکل هایی به نام احزاب داریم اما چون قانونمند نیستند و حد و
مرز آنها مشخص نیست، متولیان این احزاب و حتی مسوولین ممکن است سلیقه ای
عمل کنند. منتظریان افزود:به خاطر قانونمند نبودن،احزاب خط قرمزخود را نمی شناسند
و در نتیجه شاید منجر به مشکلاتی شود که مهار آنها سخت باشد. او با اشاره به اینکه انتخابات مجلس هشتم در کهگیلویه و بویراحمد به
بهترین شکل ممکن نسبت به مابقی انتخابات گذشته برگزار شد ، افزود: در این
انتخابات حتی یک پرونده قضایی نداشتیم. رییس ستاد انتخابات مجلس هشتم در کهگیلویه و بویراحمداظهارداشت: همراهی
کاندیداها باعث گرم شدن تنور انتخابات در این استان شد و رقابت تنگاتنگی
به وجود آمد. منتظریان افزود: در این انتخابات تمام تلاش برای رعایت قانون انجام شد و
خوشبختانه بهترین انتخابات را نسبت به سالهای گذشته پشت سر گذاشتیم. ک/2
563/675
شماره 449 ساعت 15:26 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: .............................................................. e jɑsudʒ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ jek slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. sjɑsiː. qɑnunmændi. æhzɑbe moʔɑvene sjɑsiː æmnijæti ostɑndɑri kohɡiluje væ bojeræhmæd ɡoft : lɑzem æst ke noʔe fæʔɑlijæte æhzɑb be suræte qɑnuni moʃæxxæs væ modævvæn dær keʃvær tæʔin ʃævæd. be ɡozɑreʃe irnɑ nɑder montæzeriɑne ʃænbe dær neʃæste dʒæmʔi æzmædirɑne ostɑn æfzud : næbude qɑnun be mæʔni vɑqeʔi kælæme dærmorede æhzɑb bɑʔes mi ʃævæd tɑ hæm æhzɑb væ hæm mæsʔulɑne ɡɑh be suræte sæliqe ʔi æmæl konænd. vej ɡoft : tʃenɑntʃe tævæssote vezɑræte keʃvær æhzɑbe qɑnunmænd ʃekl ɡirænd, moʃkel væ moʔzæle qæbile ɡæri væ tɑjefe ɡæri dær bærxi ostɑn hɑ æz dʒomle kohɡiluje væ bojeræhmæd niz kæmrænɡ xɑhæd ʃod. u ɡoft : tæʃækkole hɑi be nɑme æhzɑb dɑrim æmmɑ tʃon qɑnunmænd nistænd væ hædo mærze ɑnhɑ moʃæxxæs nist, motevællijɑne in æhzɑb væ hættɑ mæsʔuline momken æst sæliqe ʔi æmæl konænd. montæzeriɑn æfzud : be xɑtere qɑnunmænd næbudæn, æhzɑbe xætte qermezxod rɑ nemi ʃenɑsænd væ dær nætidʒee ʃɑjæd mondʒær be moʃkelɑti ʃævæd ke mæhɑre ɑnhɑ sæxt bɑʃæd. u bɑ eʃɑre be inke entexɑbɑte mædʒlese hæʃtom dær kohɡiluje væ bojeræhmæd be behtærin ʃekle momken næsæbte be mɑbæqi entexɑbɑte ɡozæʃte bærɡozɑr ʃod, æfzud : dær in entexɑbɑte hættɑ jek pærvændee qæzɑi nædɑʃtim. ræʔise setɑde entexɑbɑte mædʒlese hæʃtom dær kohɡiluje væ bevirɑhæmædɑzhɑrdɑʃt : hæmrɑhi kɑndidɑhɑ bɑʔese ɡærm ʃodæne tænure entexɑbɑt dær in ostɑn ʃod væ reqɑbæte tænɡɑtæneɡi be vodʒud ɑmæd. montæzeriɑn æfzud : dær in entexɑbɑt tæmɑm tælɑʃ bærɑje ræʔɑjæte qɑnun ændʒɑm ʃod væ xoʃbæxtɑne behtærin entexɑbɑt rɑ næsæbte be sɑlhɑje ɡozæʃte poʃte sær ɡozɑʃtim. kɑf slæʃ do pɑnsædo ʃæstose slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre tʃɑhɑrsædo tʃehelonoh sɑʔæte pɑnzdæh : bistoʃeʃ tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\n..............................................................یاسوج ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/1/87\nداخلی.سیاسی.قانونمندی.احزاب\n معاون سیاسی امنیتی استانداری کهگیلویه و بویراحمد گفت: لازم است که نوع\nفعالیت احزاب به صورت قانونی مشخص و مدون در کشور تعیین شود. به گزارش ایرنا نادر منتظریان شنبه در نشست جمعی ازمدیران استان افزود:\nنبود قانون به معنی واقعی کلمه درمورد احزاب باعث می شود تا هم احزاب و\nهم مسوولان گاه به صورت سلیقه ای عمل کنند. وی گفت: چنانچه توسط وزارت کشور احزاب قانونمند شکل گیرند، مشکل و معضل\nقبیله گری و طایفه گری در برخی استان ها از جمله کهگیلویه و بویراحمد نیز\nکمرنگ خواهد شد. او گفت: تشکل هایی به نام احزاب داریم اما چون قانونمند نیستند و حد و\nمرز آنها مشخص نیست، متولیان این احزاب و حتی مسوولین ممکن است سلیقه ای\nعمل کنند. منتظریان افزود:به خاطر قانونمند نبودن،احزاب خط قرمزخود را نمی شناسند\nو در نتیجه شاید منجر به مشکلاتی شود که مهار آنها سخت باشد. او با اشاره به اینکه انتخابات مجلس هشتم در کهگیلویه و بویراحمد به\nبهترین شکل ممکن نسبت به مابقی انتخابات گذشته برگزار شد ، افزود: در این\nانتخابات حتی یک پرونده قضایی نداشتیم. رییس ستاد انتخابات مجلس هشتم در کهگیلویه و بویراحمداظهارداشت: همراهی\nکاندیداها باعث گرم شدن تنور انتخابات در این استان شد و رقابت تنگاتنگی\nبه وجود آمد. منتظریان افزود: در این انتخابات تمام تلاش برای رعایت قانون انجام شد و\nخوشبختانه بهترین انتخابات را نسبت به سالهای گذشته پشت سر گذاشتیم. ک/2\n563/675\nشماره 449 ساعت 15:26 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "................................................ e tæbriz xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. pol. ruɡozær. qods. pole ruɡozære qods dær tʃɑhɑrrɑh ɑxuni tæbriz æsre jekʃænbe be bæhre bærdɑri resid. ʃæhrdɑre tæbriz dær ɑine eftetɑhe in pol ɡoft : bærɑje tækmil væ rɑh ændɑzi in pole pɑnzdæh miljɑrd væ tʃɑhɑrsæd milijun riɑl hæzine ʃode æst. ælirezɑ novin æbrɑzɑmidvɑri kærd bɑ rɑh ændɑzi in pol æz terɑfike ʃæhri dær sɑʔɑte ʃoluqe ruz dær mæntæqe be tore tʃeʃm ɡir kɑste ʃode væ ɑmæd væ ʃod xodrohɑ be sohulæt ændʒɑm pæziræd. vej æfzud : poroʒe pole ruɡozære qods ke æmæliɑte edʒrɑi ɑn æz sɑle hæʃtɑdose ɑqɑz ʃode bud bɑ tælɑʃe modirijæte ʃæhrdɑri zudtær æz moʔede moqærrær be etmɑm resid. jek hezɑro tʃɑhɑrsædo nævædopændʒ slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdoʃeʃ slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre pɑnsæd sɑʔæte hivdæh : tʃehelose tæmɑm entehɑje pæjɑme hivdæh tʃehelose hivdæh. sie bist",
"text": "\n................................................تبریز -خبرگزاری جمهوری اسلامی20/12/85 \nداخلی. اجتماعی. پل. روگذر.قدس. \n پل روگذر قدس در چهارراه آخونی تبریز عصر یکشنبه به بهره برداری رسید. شهردار تبریز در آیین افتتاح این پل گفت : برای تکمیل و راه اندازی این \nپل 15 میلیارد و 400 میلیون ریال هزینه شده است. \n علیرضا نوین ابرازامیدواری کرد با راه اندازی این پل از ترافیک شهری در\nساعات شلوغ روز در منطقه به طور چشم گیر کاسته شده و آمد و شد خودروها به \nسهولت انجام پذیرد. وی افزود :پروژه پل روگذر قدس که عملیات اجرایی آن از سال 83 آغاز شده \nبود با تلاش مدیریت شهرداری زودتر از موعد مقرر به اتمام رسید.1495/586/587 \nشماره 500 ساعت 17:43 تمام \n انتهای پیام 17-43-17.C20 \n\n\n "
} | ................................................ e tæbriz xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. pol. ruɡozær. qods. pole ruɡozære qods dær tʃɑhɑrrɑh ɑxuni tæbriz æsre jekʃænbe be bæhre bærdɑri resid. ʃæhrdɑre tæbriz dær ɑine eftetɑhe in pol ɡoft : bærɑje tækmil væ rɑh ændɑzi in pole pɑnzdæh miljɑrd væ tʃɑhɑrsæd milijun riɑl hæzine ʃode æst. ælirezɑ novin æbrɑzɑmidvɑri kærd bɑ rɑh ændɑzi in pol æz terɑfike ʃæhri dær sɑʔɑte ʃoluqe ruz dær mæntæqe be tore tʃeʃm ɡir kɑste ʃode væ ɑmæd væ ʃod xodrohɑ be sohulæt ændʒɑm pæziræd. vej æfzud : poroʒe pole ruɡozære qods ke æmæliɑte edʒrɑi ɑn æz sɑle hæʃtɑdose ɑqɑz ʃode bud bɑ tælɑʃe modirijæte ʃæhrdɑri zudtær æz moʔede moqærrær be etmɑm resid. jek hezɑro tʃɑhɑrsædo nævædopændʒ slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdoʃeʃ slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre pɑnsæd sɑʔæte hivdæh : tʃehelose tæmɑm entehɑje pæjɑme hivdæh tʃehelose hivdæh. sie bist |
................................................تبریز -خبرگزاری جمهوری اسلامی20/12/85
داخلی. اجتماعی. پل. روگذر.قدس.
پل روگذر قدس در چهارراه آخونی تبریز عصر یکشنبه به بهره برداری رسید. شهردار تبریز در آیین افتتاح این پل گفت : برای تکمیل و راه اندازی این
پل 15 میلیارد و 400 میلیون ریال هزینه شده است.
علیرضا نوین ابرازامیدواری کرد با راه اندازی این پل از ترافیک شهری در
ساعات شلوغ روز در منطقه به طور چشم گیر کاسته شده و آمد و شد خودروها به
سهولت انجام پذیرد. وی افزود :پروژه پل روگذر قدس که عملیات اجرایی آن از سال 83 آغاز شده
بود با تلاش مدیریت شهرداری زودتر از موعد مقرر به اتمام رسید.1495/586/587
شماره 500 ساعت 17:43 تمام
انتهای پیام 17-43-17.C20
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: ................................................ e tæbriz xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. pol. ruɡozær. qods. pole ruɡozære qods dær tʃɑhɑrrɑh ɑxuni tæbriz æsre jekʃænbe be bæhre bærdɑri resid. ʃæhrdɑre tæbriz dær ɑine eftetɑhe in pol ɡoft : bærɑje tækmil væ rɑh ændɑzi in pole pɑnzdæh miljɑrd væ tʃɑhɑrsæd milijun riɑl hæzine ʃode æst. ælirezɑ novin æbrɑzɑmidvɑri kærd bɑ rɑh ændɑzi in pol æz terɑfike ʃæhri dær sɑʔɑte ʃoluqe ruz dær mæntæqe be tore tʃeʃm ɡir kɑste ʃode væ ɑmæd væ ʃod xodrohɑ be sohulæt ændʒɑm pæziræd. vej æfzud : poroʒe pole ruɡozære qods ke æmæliɑte edʒrɑi ɑn æz sɑle hæʃtɑdose ɑqɑz ʃode bud bɑ tælɑʃe modirijæte ʃæhrdɑri zudtær æz moʔede moqærrær be etmɑm resid. jek hezɑro tʃɑhɑrsædo nævædopændʒ slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdoʃeʃ slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre pɑnsæd sɑʔæte hivdæh : tʃehelose tæmɑm entehɑje pæjɑme hivdæh tʃehelose hivdæh. sie bist",
"role": "user"
},
{
"content": "\n................................................تبریز -خبرگزاری جمهوری اسلامی20/12/85 \nداخلی. اجتماعی. پل. روگذر.قدس. \n پل روگذر قدس در چهارراه آخونی تبریز عصر یکشنبه به بهره برداری رسید. شهردار تبریز در آیین افتتاح این پل گفت : برای تکمیل و راه اندازی این \nپل 15 میلیارد و 400 میلیون ریال هزینه شده است. \n علیرضا نوین ابرازامیدواری کرد با راه اندازی این پل از ترافیک شهری در\nساعات شلوغ روز در منطقه به طور چشم گیر کاسته شده و آمد و شد خودروها به \nسهولت انجام پذیرد. وی افزود :پروژه پل روگذر قدس که عملیات اجرایی آن از سال 83 آغاز شده \nبود با تلاش مدیریت شهرداری زودتر از موعد مقرر به اتمام رسید.1495/586/587 \nشماره 500 ساعت 17:43 تمام \n انتهای پیام 17-43-17.C20 \n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "ruznɑmeje « bæhɑr » bæʔd æz hodud pændʒ slæʃ do sɑl, dobɑre ruje dækkeje ruznɑmeforuʃihɑ ɑmæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre servise ræsɑne xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, in ruznɑme be sɑhebe emtijɑzi væ mædiræmæsʔuli sæʔide puræzizi emruz ʃænbe, jɑzdæh ɑzærmɑh pærɑntezbæste dær doreje dʒædide enteʃɑræʃ dær ʃɑnzdæh sæfhe tʃɑp ʃode væ titre noxoste ɑn niz « soltɑnije be ʃorɑje hokkɑm pɑsox dɑd : tæhdide irɑn be xorudʒ æz enpejti » æst. dær sæfheje noxoste ruznɑme titrhɑje « felestin keʃvær ʃod », « dɑru dær tænɡnɑje tæhrim, dællɑli, moʃkelɑte bɑnki væ ærzi », « dolɑre ræsmi do hezɑro hæftsæd tumɑn », « nezɑræte mostæqel bær mætbuʔɑte beritɑniɑ », « enerʒi, kæʃtirɑni, kæʃtisɑzi væ bænɑdere irɑn, æhdɑfe dʒædide tæhrimhɑje ɑmrikɑ », « hæbse æbæd bærɑje ʃɑʔere qotri », « mærɡe ɡændʒine æsrɑre mobɑræke », « loqævi mæmnuʔijæte hedʒɑb dær mædɑrese torkije », « æfvje bejnolmelæl : æræbestɑne zendɑniɑne sjɑsiː rɑ ɑzɑd konæd » væ « dæstɡiri ozvi ærʃæde ʃæbæke hæqqɑni » be tʃeʃm mixord. særmæqɑleje « bæhɑr » hæm be qælæm « xosro tɑlebzɑde » væ bɑ onvɑne « terɑʒedi dopɑreɡi » æst. hæmtʃenin « æhmæde purnedʒɑti » jɑddɑʃti rɑ bɑ onvɑne « neɡɑhæt rɑ mixɑnæm bæhɑr » be ʃomɑreje noxoste in ruznɑme dær doreje dʒædid dɑde æst. dær sæfheje ɑxære in ʃomɑre æz ruznɑme niz mætɑlebi æz ferejdune æmuzɑde xælili, qolɑmrezɑ emɑmi, mæsʔude mærʔæʃi, nɑhide tæbɑtæbɑi, kɑmrɑne ædl væ kæsri nuri be tʃɑp reside æst. be ɡozɑreʃe isnɑ, ruznɑmeje bæhɑre si færværdinmɑh jek hezɑro sisædo hæʃtɑdonoh bæræsɑse mosævvæbeje hejʔæte nezɑræt bær mætbuʔɑt toqif ʃod. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nروزنامهی «بهار» بعد از حدود 5 / 2 سال، دوباره روی دکهی روزنامهفروشیها آمد.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار سرویس رسانه خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، این روزنامه به صاحب امتیازی و مدیرمسئولی سعید پورعزیزی امروز (شنبه، 11 آذرماه) در دورهی جدید انتشارش در 16 صفحه چاپ شده و تیتر نخست آن نیز «سلطانیه به شورای حکام پاسخ داد: تهدید ایران به خروج از انپیتی» است.\n\n\n\nدر صفحهی نخست روزنامه تیترهای «فلسطین کشور شد»، «دارو در تنگنای تحریم، دلالی، مشکلات بانکی و ارزی»، «دلار رسمی 2700 تومان»، «نظارت مستقل بر مطبوعات بریتانیا»، «انرژی، کشتیرانی، کشتیسازی و بنادر ایران، اهداف جدید تحریمهای آمریکا»، «حبس ابد برای شاعر قطری»، «مرگ گنجینه اسرار مبارک»، «لغو ممنوعیت حجاب در مدارس ترکیه»، «عفو بینالملل: عربستان زندانیان سیاسی را آزاد کند» و «دستگیری عضو ارشد شبکه حقانی» به چشم میخورد. \n\n\n\nسرمقالهی «بهار» هم به قلم «خسرو طالبزاده» و با عنوان «تراژدی دوپارگی» است. همچنین «احمد پورنجاتی» یادداشتی را با عنوان «نگاهت را میخوانم بهار» به شمارهی نخست این روزنامه در دورهی جدید داده است.\n\n\n\nدر صفحهی آخر این شماره از روزنامه نیز مطالبی از فریدون عموزاده خلیلی، غلامرضا امامی، مسعود مرعشی، ناهید طباطبایی، کامران عدل و کسری نوری به چاپ رسیده است.\n\n\n\nبه گزارش ایسنا، روزنامهی بهار 30 فروردینماه 1389 براساس مصوبهی هیأت نظارت بر مطبوعات توقیف شد.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n"
} | ruznɑmeje « bæhɑr » bæʔd æz hodud pændʒ slæʃ do sɑl, dobɑre ruje dækkeje ruznɑmeforuʃihɑ ɑmæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre servise ræsɑne xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, in ruznɑme be sɑhebe emtijɑzi væ mædiræmæsʔuli sæʔide puræzizi emruz ʃænbe, jɑzdæh ɑzærmɑh pærɑntezbæste dær doreje dʒædide enteʃɑræʃ dær ʃɑnzdæh sæfhe tʃɑp ʃode væ titre noxoste ɑn niz « soltɑnije be ʃorɑje hokkɑm pɑsox dɑd : tæhdide irɑn be xorudʒ æz enpejti » æst. dær sæfheje noxoste ruznɑme titrhɑje « felestin keʃvær ʃod », « dɑru dær tænɡnɑje tæhrim, dællɑli, moʃkelɑte bɑnki væ ærzi », « dolɑre ræsmi do hezɑro hæftsæd tumɑn », « nezɑræte mostæqel bær mætbuʔɑte beritɑniɑ », « enerʒi, kæʃtirɑni, kæʃtisɑzi væ bænɑdere irɑn, æhdɑfe dʒædide tæhrimhɑje ɑmrikɑ », « hæbse æbæd bærɑje ʃɑʔere qotri », « mærɡe ɡændʒine æsrɑre mobɑræke », « loqævi mæmnuʔijæte hedʒɑb dær mædɑrese torkije », « æfvje bejnolmelæl : æræbestɑne zendɑniɑne sjɑsiː rɑ ɑzɑd konæd » væ « dæstɡiri ozvi ærʃæde ʃæbæke hæqqɑni » be tʃeʃm mixord. særmæqɑleje « bæhɑr » hæm be qælæm « xosro tɑlebzɑde » væ bɑ onvɑne « terɑʒedi dopɑreɡi » æst. hæmtʃenin « æhmæde purnedʒɑti » jɑddɑʃti rɑ bɑ onvɑne « neɡɑhæt rɑ mixɑnæm bæhɑr » be ʃomɑreje noxoste in ruznɑme dær doreje dʒædid dɑde æst. dær sæfheje ɑxære in ʃomɑre æz ruznɑme niz mætɑlebi æz ferejdune æmuzɑde xælili, qolɑmrezɑ emɑmi, mæsʔude mærʔæʃi, nɑhide tæbɑtæbɑi, kɑmrɑne ædl væ kæsri nuri be tʃɑp reside æst. be ɡozɑreʃe isnɑ, ruznɑmeje bæhɑre si færværdinmɑh jek hezɑro sisædo hæʃtɑdonoh bæræsɑse mosævvæbeje hejʔæte nezɑræt bær mætbuʔɑt toqif ʃod. entehɑje pæjɑm |
روزنامهی «بهار» بعد از حدود 5 / 2 سال، دوباره روی دکهی روزنامهفروشیها آمد.
به گزارش خبرنگار سرویس رسانه خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، این روزنامه به صاحب امتیازی و مدیرمسئولی سعید پورعزیزی امروز (شنبه، 11 آذرماه) در دورهی جدید انتشارش در 16 صفحه چاپ شده و تیتر نخست آن نیز «سلطانیه به شورای حکام پاسخ داد: تهدید ایران به خروج از انپیتی» است.
در صفحهی نخست روزنامه تیترهای «فلسطین کشور شد»، «دارو در تنگنای تحریم، دلالی، مشکلات بانکی و ارزی»، «دلار رسمی 2700 تومان»، «نظارت مستقل بر مطبوعات بریتانیا»، «انرژی، کشتیرانی، کشتیسازی و بنادر ایران، اهداف جدید تحریمهای آمریکا»، «حبس ابد برای شاعر قطری»، «مرگ گنجینه اسرار مبارک»، «لغو ممنوعیت حجاب در مدارس ترکیه»، «عفو بینالملل: عربستان زندانیان سیاسی را آزاد کند» و «دستگیری عضو ارشد شبکه حقانی» به چشم میخورد.
سرمقالهی «بهار» هم به قلم «خسرو طالبزاده» و با عنوان «تراژدی دوپارگی» است. همچنین «احمد پورنجاتی» یادداشتی را با عنوان «نگاهت را میخوانم بهار» به شمارهی نخست این روزنامه در دورهی جدید داده است.
در صفحهی آخر این شماره از روزنامه نیز مطالبی از فریدون عموزاده خلیلی، غلامرضا امامی، مسعود مرعشی، ناهید طباطبایی، کامران عدل و کسری نوری به چاپ رسیده است.
به گزارش ایسنا، روزنامهی بهار 30 فروردینماه 1389 براساس مصوبهی هیأت نظارت بر مطبوعات توقیف شد.
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: ruznɑmeje « bæhɑr » bæʔd æz hodud pændʒ slæʃ do sɑl, dobɑre ruje dækkeje ruznɑmeforuʃihɑ ɑmæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre servise ræsɑne xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, in ruznɑme be sɑhebe emtijɑzi væ mædiræmæsʔuli sæʔide puræzizi emruz ʃænbe, jɑzdæh ɑzærmɑh pærɑntezbæste dær doreje dʒædide enteʃɑræʃ dær ʃɑnzdæh sæfhe tʃɑp ʃode væ titre noxoste ɑn niz « soltɑnije be ʃorɑje hokkɑm pɑsox dɑd : tæhdide irɑn be xorudʒ æz enpejti » æst. dær sæfheje noxoste ruznɑme titrhɑje « felestin keʃvær ʃod », « dɑru dær tænɡnɑje tæhrim, dællɑli, moʃkelɑte bɑnki væ ærzi », « dolɑre ræsmi do hezɑro hæftsæd tumɑn », « nezɑræte mostæqel bær mætbuʔɑte beritɑniɑ », « enerʒi, kæʃtirɑni, kæʃtisɑzi væ bænɑdere irɑn, æhdɑfe dʒædide tæhrimhɑje ɑmrikɑ », « hæbse æbæd bærɑje ʃɑʔere qotri », « mærɡe ɡændʒine æsrɑre mobɑræke », « loqævi mæmnuʔijæte hedʒɑb dær mædɑrese torkije », « æfvje bejnolmelæl : æræbestɑne zendɑniɑne sjɑsiː rɑ ɑzɑd konæd » væ « dæstɡiri ozvi ærʃæde ʃæbæke hæqqɑni » be tʃeʃm mixord. særmæqɑleje « bæhɑr » hæm be qælæm « xosro tɑlebzɑde » væ bɑ onvɑne « terɑʒedi dopɑreɡi » æst. hæmtʃenin « æhmæde purnedʒɑti » jɑddɑʃti rɑ bɑ onvɑne « neɡɑhæt rɑ mixɑnæm bæhɑr » be ʃomɑreje noxoste in ruznɑme dær doreje dʒædid dɑde æst. dær sæfheje ɑxære in ʃomɑre æz ruznɑme niz mætɑlebi æz ferejdune æmuzɑde xælili, qolɑmrezɑ emɑmi, mæsʔude mærʔæʃi, nɑhide tæbɑtæbɑi, kɑmrɑne ædl væ kæsri nuri be tʃɑp reside æst. be ɡozɑreʃe isnɑ, ruznɑmeje bæhɑre si færværdinmɑh jek hezɑro sisædo hæʃtɑdonoh bæræsɑse mosævvæbeje hejʔæte nezɑræt bær mætbuʔɑt toqif ʃod. entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nروزنامهی «بهار» بعد از حدود 5 / 2 سال، دوباره روی دکهی روزنامهفروشیها آمد.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار سرویس رسانه خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، این روزنامه به صاحب امتیازی و مدیرمسئولی سعید پورعزیزی امروز (شنبه، 11 آذرماه) در دورهی جدید انتشارش در 16 صفحه چاپ شده و تیتر نخست آن نیز «سلطانیه به شورای حکام پاسخ داد: تهدید ایران به خروج از انپیتی» است.\n\n\n\nدر صفحهی نخست روزنامه تیترهای «فلسطین کشور شد»، «دارو در تنگنای تحریم، دلالی، مشکلات بانکی و ارزی»، «دلار رسمی 2700 تومان»، «نظارت مستقل بر مطبوعات بریتانیا»، «انرژی، کشتیرانی، کشتیسازی و بنادر ایران، اهداف جدید تحریمهای آمریکا»، «حبس ابد برای شاعر قطری»، «مرگ گنجینه اسرار مبارک»، «لغو ممنوعیت حجاب در مدارس ترکیه»، «عفو بینالملل: عربستان زندانیان سیاسی را آزاد کند» و «دستگیری عضو ارشد شبکه حقانی» به چشم میخورد. \n\n\n\nسرمقالهی «بهار» هم به قلم «خسرو طالبزاده» و با عنوان «تراژدی دوپارگی» است. همچنین «احمد پورنجاتی» یادداشتی را با عنوان «نگاهت را میخوانم بهار» به شمارهی نخست این روزنامه در دورهی جدید داده است.\n\n\n\nدر صفحهی آخر این شماره از روزنامه نیز مطالبی از فریدون عموزاده خلیلی، غلامرضا امامی، مسعود مرعشی، ناهید طباطبایی، کامران عدل و کسری نوری به چاپ رسیده است.\n\n\n\nبه گزارش ایسنا، روزنامهی بهار 30 فروردینماه 1389 براساس مصوبهی هیأت نظارت بر مطبوعات توقیف شد.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "rɑhhɑje ɡostæreʃe rævɑbete eqtesɑdi væhmkɑri hɑje tedʒɑri irɑn væ emɑrɑt bærræsi ʃod.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr pændʒ slæʃ sizdæh dobej hæmidrezɑ ɑsefi sæfire dʒomhuri eslɑmi irɑn dær emɑrɑte æræbi mottæhede væ æbdolræhmæn sejf ælqærir ræʔise otɑqe bɑzærɡɑni væ sænɑjeʔe dobej rɑhhɑje ɡostæreʃe rævɑbete eqtesɑdi væ æfzɑjeʃe hæmkɑri hɑje tedʒɑri mjɑne irɑn væ emɑrɑt rɑ bærræsi kærdænd be ɡozɑreʃe irnɑ, sæfire irɑn ruze jekʃænbe dær didɑr bɑ ræʔise otɑqe bɑzærɡɑni væ sænɑjeʔe dobej bɑ eʃɑre be moʃtærækɑte færɑvɑn mjɑne irɑn væ emɑrɑt bær zæruræte tælɑʃ bærɑje rævɑne sɑzi fæʔɑlijæt hɑje eqtesɑdi be viʒe dær bæxʃ hɑje tedʒɑri væ bɑnki tæʔkid kærd væ xɑstɑre ræfʔe mævɑneʔe modʒud dær in zæmine ʃod. ɑsefi bɑ mosbæt tosif kærdæne rævænde ro be roʃde fæʔɑlijæt hɑje todʒdʒɑr væ bɑzærɡɑnɑne irɑni dær emɑrɑt, ɡoft : zɑmene estemrɑre tʃenin hæmkɑri hɑi bær tæræf kærdæne mævɑneʔe bɑnki væ erɑʔe tæshilɑte biʃtær be bɑzærɡɑnɑn be viʒe dær ɡomrok hɑje dobej æst. ; sædo ʃæst hæʃ æbdolræhmæn sejf ælqærir ræʔise otɑqe bɑzærɡɑni væ sænɑjeʔe dobej niz dærɑjen didɑr bɑ eʃɑre be næqʃ væ dʒɑjɡɑh dʒomhuri eslɑmi irɑn dær mæntæqe, irɑn rɑ kelidi tærine hæmsɑje emɑrɑt jɑd kærd. vej ɡoft : didɡɑh hɑkeme dobej niz hæmvɑre bær tæsriʔe rævɑbete eqtesɑdi bɑ irɑn væ æfzɑjeʃe tedʒɑræt bɑ ɑn ostovɑr æst. ælqærir hæmtʃenin bær ɑmɑdeɡi otɑqe bɑzærɡɑni væ sænɑjeʔe dobej bærɑje ræfʔe mævɑneʔe eqtesɑdi væ tedʒɑri mjɑne do keʃvær tæʔkid kærd. dær in didɑr tæbɑdole hejʔæt hɑje otɑq hɑje irɑn væ emɑrɑt væ neʃæste moʃtæræke todʒdʒɑr væ bɑzærɡɑnɑne do keʃvær morede tæʔkid væ tævɑfoq qærɑr ɡereft. xɑvræme jek hezɑro tʃɑhɑrsædo siojek setɑresetɑre e sisæd setɑresetɑre ʃomɑre sefr nævædodo sɑʔæte pɑnzdæh : hivdæh tæmɑm",
"text": "راههای گسترش روابط اقتصادی وهمکاری های تجاری ایران و امارات بررسی شد\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/05/13\nدبی - حمیدرضا آصفی سفیر جمهوری اسلامی ایران در امارات عربی متحده و\nعبدالرحمن سیف الغریر رییس اتاق بازرگانی و صنایع دبی راههای گسترش روابط\n اقتصادی و افزایش همکاری های تجاری میان ایران و امارات را بررسی کردند\nبه گزارش ایرنا، سفیر ایران روز یکشنبه در دیدار با رییس اتاق بازرگانی و\n صنایع دبی با اشاره به مشترکات فراوان میان ایران و امارات بر ضرورت تلاش\n برای روان سازی فعالیت های اقتصادی به ویژه در بخش های تجاری و بانکی\nتاکید کرد و خواستار رفع موانع موجود در این زمینه شد. آصفی با مثبت توصیف کردن روند رو به رشد فعالیت های تجار و بازرگانان\n ایرانی در امارات ، گفت : ضامن استمرار چنین همکاری هایی بر طرف کردن\nموانع بانکی و ارائه تسهیلات بیشتر به بازرگانان به ویژه در گمرک های دبی\nاست . ;160#\n عبدالرحمن سیف الغریر رییس اتاق بازرگانی و صنایع دبی نیز دراین دیدار\n با اشاره به نقش و جایگاه جمهوری اسلامی ایران در منطقه ، ایران را کلیدی\nترین همسایه امارات یاد کرد. وی گفت : دیدگاه حاکم دبی نیز همواره بر تسریع روابط اقتصادی با\nایران و افزایش تجارت با آن استوار است . الغریر همچنین بر آمادگی اتاق بازرگانی و صنایع دبی برای رفع موانع\nاقتصادی و تجاری میان دو کشور تاکید کرد. در این دیدار تبادل هیات های اتاق های ایران و امارات و نشست مشترک\nتجار و بازرگانان دو کشور مورد تاکید و توافق قرار گرفت . خاورم 1431**300**\nشماره 092 ساعت 15:17 تمام\n\n\n "
} | rɑhhɑje ɡostæreʃe rævɑbete eqtesɑdi væhmkɑri hɑje tedʒɑri irɑn væ emɑrɑt bærræsi ʃod.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr pændʒ slæʃ sizdæh dobej hæmidrezɑ ɑsefi sæfire dʒomhuri eslɑmi irɑn dær emɑrɑte æræbi mottæhede væ æbdolræhmæn sejf ælqærir ræʔise otɑqe bɑzærɡɑni væ sænɑjeʔe dobej rɑhhɑje ɡostæreʃe rævɑbete eqtesɑdi væ æfzɑjeʃe hæmkɑri hɑje tedʒɑri mjɑne irɑn væ emɑrɑt rɑ bærræsi kærdænd be ɡozɑreʃe irnɑ, sæfire irɑn ruze jekʃænbe dær didɑr bɑ ræʔise otɑqe bɑzærɡɑni væ sænɑjeʔe dobej bɑ eʃɑre be moʃtærækɑte færɑvɑn mjɑne irɑn væ emɑrɑt bær zæruræte tælɑʃ bærɑje rævɑne sɑzi fæʔɑlijæt hɑje eqtesɑdi be viʒe dær bæxʃ hɑje tedʒɑri væ bɑnki tæʔkid kærd væ xɑstɑre ræfʔe mævɑneʔe modʒud dær in zæmine ʃod. ɑsefi bɑ mosbæt tosif kærdæne rævænde ro be roʃde fæʔɑlijæt hɑje todʒdʒɑr væ bɑzærɡɑnɑne irɑni dær emɑrɑt, ɡoft : zɑmene estemrɑre tʃenin hæmkɑri hɑi bær tæræf kærdæne mævɑneʔe bɑnki væ erɑʔe tæshilɑte biʃtær be bɑzærɡɑnɑn be viʒe dær ɡomrok hɑje dobej æst. ; sædo ʃæst hæʃ æbdolræhmæn sejf ælqærir ræʔise otɑqe bɑzærɡɑni væ sænɑjeʔe dobej niz dærɑjen didɑr bɑ eʃɑre be næqʃ væ dʒɑjɡɑh dʒomhuri eslɑmi irɑn dær mæntæqe, irɑn rɑ kelidi tærine hæmsɑje emɑrɑt jɑd kærd. vej ɡoft : didɡɑh hɑkeme dobej niz hæmvɑre bær tæsriʔe rævɑbete eqtesɑdi bɑ irɑn væ æfzɑjeʃe tedʒɑræt bɑ ɑn ostovɑr æst. ælqærir hæmtʃenin bær ɑmɑdeɡi otɑqe bɑzærɡɑni væ sænɑjeʔe dobej bærɑje ræfʔe mævɑneʔe eqtesɑdi væ tedʒɑri mjɑne do keʃvær tæʔkid kærd. dær in didɑr tæbɑdole hejʔæt hɑje otɑq hɑje irɑn væ emɑrɑt væ neʃæste moʃtæræke todʒdʒɑr væ bɑzærɡɑnɑne do keʃvær morede tæʔkid væ tævɑfoq qærɑr ɡereft. xɑvræme jek hezɑro tʃɑhɑrsædo siojek setɑresetɑre e sisæd setɑresetɑre ʃomɑre sefr nævædodo sɑʔæte pɑnzdæh : hivdæh tæmɑm | راههای گسترش روابط اقتصادی وهمکاری های تجاری ایران و امارات بررسی شد
..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/05/13
دبی - حمیدرضا آصفی سفیر جمهوری اسلامی ایران در امارات عربی متحده و
عبدالرحمن سیف الغریر رییس اتاق بازرگانی و صنایع دبی راههای گسترش روابط
اقتصادی و افزایش همکاری های تجاری میان ایران و امارات را بررسی کردند
به گزارش ایرنا، سفیر ایران روز یکشنبه در دیدار با رییس اتاق بازرگانی و
صنایع دبی با اشاره به مشترکات فراوان میان ایران و امارات بر ضرورت تلاش
برای روان سازی فعالیت های اقتصادی به ویژه در بخش های تجاری و بانکی
تاکید کرد و خواستار رفع موانع موجود در این زمینه شد. آصفی با مثبت توصیف کردن روند رو به رشد فعالیت های تجار و بازرگانان
ایرانی در امارات ، گفت : ضامن استمرار چنین همکاری هایی بر طرف کردن
موانع بانکی و ارائه تسهیلات بیشتر به بازرگانان به ویژه در گمرک های دبی
است . ;160#
عبدالرحمن سیف الغریر رییس اتاق بازرگانی و صنایع دبی نیز دراین دیدار
با اشاره به نقش و جایگاه جمهوری اسلامی ایران در منطقه ، ایران را کلیدی
ترین همسایه امارات یاد کرد. وی گفت : دیدگاه حاکم دبی نیز همواره بر تسریع روابط اقتصادی با
ایران و افزایش تجارت با آن استوار است . الغریر همچنین بر آمادگی اتاق بازرگانی و صنایع دبی برای رفع موانع
اقتصادی و تجاری میان دو کشور تاکید کرد. در این دیدار تبادل هیات های اتاق های ایران و امارات و نشست مشترک
تجار و بازرگانان دو کشور مورد تاکید و توافق قرار گرفت . خاورم 1431**300**
شماره 092 ساعت 15:17 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: rɑhhɑje ɡostæreʃe rævɑbete eqtesɑdi væhmkɑri hɑje tedʒɑri irɑn væ emɑrɑt bærræsi ʃod.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr pændʒ slæʃ sizdæh dobej hæmidrezɑ ɑsefi sæfire dʒomhuri eslɑmi irɑn dær emɑrɑte æræbi mottæhede væ æbdolræhmæn sejf ælqærir ræʔise otɑqe bɑzærɡɑni væ sænɑjeʔe dobej rɑhhɑje ɡostæreʃe rævɑbete eqtesɑdi væ æfzɑjeʃe hæmkɑri hɑje tedʒɑri mjɑne irɑn væ emɑrɑt rɑ bærræsi kærdænd be ɡozɑreʃe irnɑ, sæfire irɑn ruze jekʃænbe dær didɑr bɑ ræʔise otɑqe bɑzærɡɑni væ sænɑjeʔe dobej bɑ eʃɑre be moʃtærækɑte færɑvɑn mjɑne irɑn væ emɑrɑt bær zæruræte tælɑʃ bærɑje rævɑne sɑzi fæʔɑlijæt hɑje eqtesɑdi be viʒe dær bæxʃ hɑje tedʒɑri væ bɑnki tæʔkid kærd væ xɑstɑre ræfʔe mævɑneʔe modʒud dær in zæmine ʃod. ɑsefi bɑ mosbæt tosif kærdæne rævænde ro be roʃde fæʔɑlijæt hɑje todʒdʒɑr væ bɑzærɡɑnɑne irɑni dær emɑrɑt, ɡoft : zɑmene estemrɑre tʃenin hæmkɑri hɑi bær tæræf kærdæne mævɑneʔe bɑnki væ erɑʔe tæshilɑte biʃtær be bɑzærɡɑnɑn be viʒe dær ɡomrok hɑje dobej æst. ; sædo ʃæst hæʃ æbdolræhmæn sejf ælqærir ræʔise otɑqe bɑzærɡɑni væ sænɑjeʔe dobej niz dærɑjen didɑr bɑ eʃɑre be næqʃ væ dʒɑjɡɑh dʒomhuri eslɑmi irɑn dær mæntæqe, irɑn rɑ kelidi tærine hæmsɑje emɑrɑt jɑd kærd. vej ɡoft : didɡɑh hɑkeme dobej niz hæmvɑre bær tæsriʔe rævɑbete eqtesɑdi bɑ irɑn væ æfzɑjeʃe tedʒɑræt bɑ ɑn ostovɑr æst. ælqærir hæmtʃenin bær ɑmɑdeɡi otɑqe bɑzærɡɑni væ sænɑjeʔe dobej bærɑje ræfʔe mævɑneʔe eqtesɑdi væ tedʒɑri mjɑne do keʃvær tæʔkid kærd. dær in didɑr tæbɑdole hejʔæt hɑje otɑq hɑje irɑn væ emɑrɑt væ neʃæste moʃtæræke todʒdʒɑr væ bɑzærɡɑnɑne do keʃvær morede tæʔkid væ tævɑfoq qærɑr ɡereft. xɑvræme jek hezɑro tʃɑhɑrsædo siojek setɑresetɑre e sisæd setɑresetɑre ʃomɑre sefr nævædodo sɑʔæte pɑnzdæh : hivdæh tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "راههای گسترش روابط اقتصادی وهمکاری های تجاری ایران و امارات بررسی شد\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/05/13\nدبی - حمیدرضا آصفی سفیر جمهوری اسلامی ایران در امارات عربی متحده و\nعبدالرحمن سیف الغریر رییس اتاق بازرگانی و صنایع دبی راههای گسترش روابط\n اقتصادی و افزایش همکاری های تجاری میان ایران و امارات را بررسی کردند\nبه گزارش ایرنا، سفیر ایران روز یکشنبه در دیدار با رییس اتاق بازرگانی و\n صنایع دبی با اشاره به مشترکات فراوان میان ایران و امارات بر ضرورت تلاش\n برای روان سازی فعالیت های اقتصادی به ویژه در بخش های تجاری و بانکی\nتاکید کرد و خواستار رفع موانع موجود در این زمینه شد. آصفی با مثبت توصیف کردن روند رو به رشد فعالیت های تجار و بازرگانان\n ایرانی در امارات ، گفت : ضامن استمرار چنین همکاری هایی بر طرف کردن\nموانع بانکی و ارائه تسهیلات بیشتر به بازرگانان به ویژه در گمرک های دبی\nاست . ;160#\n عبدالرحمن سیف الغریر رییس اتاق بازرگانی و صنایع دبی نیز دراین دیدار\n با اشاره به نقش و جایگاه جمهوری اسلامی ایران در منطقه ، ایران را کلیدی\nترین همسایه امارات یاد کرد. وی گفت : دیدگاه حاکم دبی نیز همواره بر تسریع روابط اقتصادی با\nایران و افزایش تجارت با آن استوار است . الغریر همچنین بر آمادگی اتاق بازرگانی و صنایع دبی برای رفع موانع\nاقتصادی و تجاری میان دو کشور تاکید کرد. در این دیدار تبادل هیات های اتاق های ایران و امارات و نشست مشترک\nتجار و بازرگانان دو کشور مورد تاکید و توافق قرار گرفت . خاورم 1431**300**\nشماره 092 ساعت 15:17 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn, mædʒlese dæhom bɑ tæmɑm noqɑte mosbæt væ mænfi be pɑjɑne omre xod næzdik mi ʃævæd. dær tʃɑhɑrsɑle ɡozæʃtee fɑreq æz hævɑʃi ke mædʒles bɑ ɑn dærɡir bud æz ɑtæʃ zædæne bærdʒɑm, toziʔe ʃæbnɑme, selfi ɡereftæn hɑje dʒændʒɑli væ... bɑ tælɑʃhɑje mosbæti tʃon ʃenɑsnɑme dɑr kærdæne kudækɑni ke mɑdære irɑni dɑrænd, tærhe tæqlile modʒɑzɑte tæʔziri, qɑnune toseʔe væ eʃteqɑle pɑjdɑr, qævɑnine ræfʔe mævɑneʔe tolide hæmrɑh bud. dær in miɑn bærxi næmɑjændeɡɑn dærɡire mæbɑhesse qɑnunɡozɑri mædʒles budænd væ bærxi biʃtær dærɡire bɑzi hɑje sjɑsiː væ dʒændʒɑle sɑzi. æmmɑ « behtærin næmɑjænde mædʒles dæhom tʃe kæsist væ tʃerɑ », in soʔɑli bud ke xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn dær ɑstɑne entexɑbɑte mædʒlese jɑzdæhom æz moxɑtæbɑne xod porsid. æz bejte olmɑl hoquq næɡirdæbæræxi kɑrbærɑn dær næzærɑte xod behtærin næmɑjænde rɑ færdi moʔærrefi kærdænd ke diɡær kɑndidɑje mædʒles næʃævæd jɑ æz bejte olmɑl hoquqi dærjɑft nækonæd. mæsælæn hæmid neveʃt : « mæne behtærin næmɑjænde budæm, tʃon zemne in ke næqʃe jeksɑni dær omure mæmlekæt dɑʃtæm hitʃ hoquqi æz bejte olmɑl næɡereftæm. » jɑ færdi diɡæri be nɑme æli neveʃt : « hær kæsi æz dustɑn ke kɑndid næʃævæd behtærin næmɑjænde æst. hæddeæqæl pul bejt olmɑl rɑ særfe hoquqe iʃɑn mi konænd. » binævɑ kɑrbære diɡærist ke bɑ eʃɑre be zæʔfe mædʒlese dæhom neveʃt : « dære keʃvære mɑ dær hitʃ dore ʔi næmɑjændeɡɑne æmælkærde xubi nædɑʃtænd. behtærin dælil hæmin æst ke kæʃurmɑ dotʃɑre in hæme moʃkele lɑjænhæl qærɑr ɡerefte væ tʃeʃm ændɑze ɑjænde hæm ke ʔomidvɑr konænde nist. benæzær mi ɑjæd mædʒles tæbdil ʃode be jek bɑr ezɑfe væhzine bær bærɑje in mæmlekæt. » sɑdeqi behtærin næmɑjænde æstɑmɑe behtærin næmɑjænde æz neɡɑh kɑrbærɑne xæbrɑnælɑjn tʃe kæsi bud? e bærxi kɑrbærɑn dær pɑsox be soɑle xæbrɑnælɑjn, mæhmude sɑdeqi rɑ behtærin næmɑjændee dæhomin dore mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dɑnestænd. pærvɑne sælæhʃuri væ æli motæhhæri be tærtib dær rotbe hɑje dovvom væ sevvom in næzærxɑhi qærɑr ɡerefteænd. dær hæmin rɑbete kɑrbæri neveʃt : « mæhmude sɑdeqi næmɑjænde tehrɑn tʃonje tæne æʔlæm mobɑreze bɑ fesɑd ruje bolænd kærd væ xɑstɑre ʃæffɑfijæt ʃod. » jɑ æli neveʃt : « bɑ vodʒude in ke osule fekriæme sædo hæʃtɑd dærædʒe bɑ ɑqɑje motæhhæri zɑvje dɑræd, æmmɑ be næzæræm dʒozvje ʃodʒɑʔtærin væ mofidtærin næmɑjændehɑ budænd. næmɑjændei ke montæzere dæstur æz bɑlɑ bɑʃæd næmɑjænde mærdom nist. » ælbætte kɑrbærɑne xæbrɑnælɑjn æz diɡær næmɑjændeɡɑne qɑfel næbudænd. sejjed mohæmmæde tæbɑtæbɑi neveʃt : « mæhmude sɑdeqi næmɑjænde tehrɑn be dælile ʃodʒɑʔæt væ pejɡiri ʃæffɑfijæt. æli motæhhæri be dælile ʃodʒɑʔæt dær bæjɑne næzærɑte sjɑsiː. dʒæhɑbæxʃe mohebi niɑ be dælile bæjɑne næzærɑt bedune vɑbæsteɡi be osulɡærɑjɑn. hæsæne kɑmrɑn be dælile pɑkdæst budæn. mæsʔude pezeʃkiɑn be dælile bæjɑne næzærɑte bedun dær næzær ɡereftæne dʒenɑh væ sɑlem væ pɑkdæst budæn. fælɑhæt piʃe be dælile bæjɑne næzærɑt bedune hobb væ boqz væ rɑstɡui væ dæxili nækærdæne mæsɑʔele dʒenɑhi dær rijɑsæte komisijone æmnijæte melli. » færde diɡæri hæm ke nɑmæʃ rɑ montæʃer nækærde æst bɑ kenɑje be nezɑræte estesvɑbi ʃorɑje neɡæhbɑn bærɑje xæbrɑnælɑjn neveʃt : « ælbætte in mædʒles dæstpoxte dʒenɑbe ɑqɑjɑn ʃorɑje neɡæhbɑn æst væli dær bejne inhɑ ʃɑjæd tʃænd næfær æz dæsteʃɑn dærræfte mesle ɑqɑjɑne sɑdeqi væ motæhhæri væ xɑnome sælæhʃuri. » ʃomɑ mitævɑnid mæʃruhe næzærɑte kɑrbærɑne xæbrɑnælɑjn rɑ dær ɡijumebɑz indʒɑ ɡijumebæste bexɑnid. bistohæft hezɑro divisto pɑnzdæh",
"text": "به گزارش خبرآنلاین، مجلس دهم با تمام نقاط مثبت و منفی به پایان عمر خود نزدیک می شود. در چهارسال گذشته فارغ از حواشی که مجلس با آن درگیر بود از آتش زدن برجام، توزیع شبنامه، سلفی گرفتن های جنجالی و ...با تلاشهای مثبتی چون شناسنامه دار کردن کودکانی که مادر ایرانی دارند، طرح تقلیل مجازات تعزیری، قانون توسعه و اشتغال پایدار، قوانین رفع موانع تولید همراه بود.در این میان برخی نمایندگان درگیر مباحث قانونگذاری مجلس بودند و برخی بیشتر درگیر بازی های سیاسی و جنجال سازی. اما«بهترین نماینده مجلس دهم چه کسی است و چرا»،این سوالی بود که خبرگزاری خبرآنلاین در آستانه انتخابات مجلس یازدهم از مخاطبان خود پرسید.از بیت المال حقوق نگیردبرخی کاربران در نظرات خود بهترین نماینده را فردی معرفی کردند که دیگر کاندیدای مجلس نشود یا از بیت المال حقوقی دریافت نکند. مثلا حمید نوشت:« من بهترین نماینده بودم، چون ضمن این که نقش یکسانی در امور مملکت داشتم هیچ حقوقی از بیت المال نگرفتم.» یا فردی دیگری به نام علی نوشت:«هر کسی از دوستان که کاندید نشود بهترین نماینده است . حداقل پول بیت المال را صرف حقوق ایشان می کنند.» بینوا کاربر دیگری است که با اشاره به ضعف مجلس دهم نوشت:« در کشور ما در هیچ دوره ای نمایندگان عملکرد خوبی نداشتند . بهترین دلیل همین است که کشورما دچار این همه مشکل لاینحل قرار گرفته و چشم انداز آینده هم که امیدوار کننده نیست .بنظر می آید مجلس تبدیل شده به یک بار اضافه وهزینه بر برای این مملکت.»صادقی بهترین نماینده استاما بهترین نماینده از نگاه کاربران خبرآنلاین چه کسی بود؟ برخی کاربران در پاسخ به سوال خبرآنلاین، محمود صادقی را بهترین نماینده دهمین دوره مجلس شورای اسلامی دانستند. پروانه سلحشوری و علی مطهری به ترتیب در رتبه های دوم و سوم این نظرخواهی قرار گرفتهاند. در همین رابطه کاربری نوشت:« محمود صادقی نماینده تهران چون یه تنه علم مبارزه با فساد رو بلند کرد و خواستار شفافیت شد.» یا علی نوشت:« با وجود این که اصول فکریام ۱۸۰ درجه با آقای مطهری زاویه دارد، اما به نظرم جزو شجاعترین و مفیدترین نمایندهها بودند. نمایندهای که منتظر دستور از بالا باشد نماینده مردم نیست.»البته کاربران خبرآنلاین از دیگر نمایندگان غافل نبودند. سید محمد طباطبایی نوشت:« محمود صادقی نماینده تهران به دلیل شجاعت و پیگیری شفافیت. علی مطهری به دلیل شجاعت در بیان نظرات سیاسی. جهابخش محبی نیا به دلیل بیان نظرات بدون وابستگی به اصولگرایان. حسن کامران به دلیل پاکدست بودن. مسعود پزشکیان به دلیل بیان نظرات بدون در نظر گرفتن جناح و سالم و پاکدست بودن. فلاحت پیشه به دلیل بیان نظرات بدون حب و بغض و راستگویی و دخیلی نکردن مسائل جناحی در ریاست کمیسیون امنیت ملی.»فرد دیگری هم که نامش را منتشر نکرده است با کنایه به نظارت استصوابی شورای نگهبان برای خبرآنلاین نوشت:«البته این مجلس دستپخت جناب آقایان شورای نگهبان است ولی در بین اینها شاید چند نفر از دستشان دررفته مثل آقایان صادقی و مطهری و خانم سلحشوری.»شما میتوانید مشروح نظرات کاربران خبرآنلاین را در {اینجا} بخوانید.۲۷۲۱۵"
} | be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn, mædʒlese dæhom bɑ tæmɑm noqɑte mosbæt væ mænfi be pɑjɑne omre xod næzdik mi ʃævæd. dær tʃɑhɑrsɑle ɡozæʃtee fɑreq æz hævɑʃi ke mædʒles bɑ ɑn dærɡir bud æz ɑtæʃ zædæne bærdʒɑm, toziʔe ʃæbnɑme, selfi ɡereftæn hɑje dʒændʒɑli væ... bɑ tælɑʃhɑje mosbæti tʃon ʃenɑsnɑme dɑr kærdæne kudækɑni ke mɑdære irɑni dɑrænd, tærhe tæqlile modʒɑzɑte tæʔziri, qɑnune toseʔe væ eʃteqɑle pɑjdɑr, qævɑnine ræfʔe mævɑneʔe tolide hæmrɑh bud. dær in miɑn bærxi næmɑjændeɡɑn dærɡire mæbɑhesse qɑnunɡozɑri mædʒles budænd væ bærxi biʃtær dærɡire bɑzi hɑje sjɑsiː væ dʒændʒɑle sɑzi. æmmɑ « behtærin næmɑjænde mædʒles dæhom tʃe kæsist væ tʃerɑ », in soʔɑli bud ke xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn dær ɑstɑne entexɑbɑte mædʒlese jɑzdæhom æz moxɑtæbɑne xod porsid. æz bejte olmɑl hoquq næɡirdæbæræxi kɑrbærɑn dær næzærɑte xod behtærin næmɑjænde rɑ færdi moʔærrefi kærdænd ke diɡær kɑndidɑje mædʒles næʃævæd jɑ æz bejte olmɑl hoquqi dærjɑft nækonæd. mæsælæn hæmid neveʃt : « mæne behtærin næmɑjænde budæm, tʃon zemne in ke næqʃe jeksɑni dær omure mæmlekæt dɑʃtæm hitʃ hoquqi æz bejte olmɑl næɡereftæm. » jɑ færdi diɡæri be nɑme æli neveʃt : « hær kæsi æz dustɑn ke kɑndid næʃævæd behtærin næmɑjænde æst. hæddeæqæl pul bejt olmɑl rɑ særfe hoquqe iʃɑn mi konænd. » binævɑ kɑrbære diɡærist ke bɑ eʃɑre be zæʔfe mædʒlese dæhom neveʃt : « dære keʃvære mɑ dær hitʃ dore ʔi næmɑjændeɡɑne æmælkærde xubi nædɑʃtænd. behtærin dælil hæmin æst ke kæʃurmɑ dotʃɑre in hæme moʃkele lɑjænhæl qærɑr ɡerefte væ tʃeʃm ændɑze ɑjænde hæm ke ʔomidvɑr konænde nist. benæzær mi ɑjæd mædʒles tæbdil ʃode be jek bɑr ezɑfe væhzine bær bærɑje in mæmlekæt. » sɑdeqi behtærin næmɑjænde æstɑmɑe behtærin næmɑjænde æz neɡɑh kɑrbærɑne xæbrɑnælɑjn tʃe kæsi bud? e bærxi kɑrbærɑn dær pɑsox be soɑle xæbrɑnælɑjn, mæhmude sɑdeqi rɑ behtærin næmɑjændee dæhomin dore mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dɑnestænd. pærvɑne sælæhʃuri væ æli motæhhæri be tærtib dær rotbe hɑje dovvom væ sevvom in næzærxɑhi qærɑr ɡerefteænd. dær hæmin rɑbete kɑrbæri neveʃt : « mæhmude sɑdeqi næmɑjænde tehrɑn tʃonje tæne æʔlæm mobɑreze bɑ fesɑd ruje bolænd kærd væ xɑstɑre ʃæffɑfijæt ʃod. » jɑ æli neveʃt : « bɑ vodʒude in ke osule fekriæme sædo hæʃtɑd dærædʒe bɑ ɑqɑje motæhhæri zɑvje dɑræd, æmmɑ be næzæræm dʒozvje ʃodʒɑʔtærin væ mofidtærin næmɑjændehɑ budænd. næmɑjændei ke montæzere dæstur æz bɑlɑ bɑʃæd næmɑjænde mærdom nist. » ælbætte kɑrbærɑne xæbrɑnælɑjn æz diɡær næmɑjændeɡɑne qɑfel næbudænd. sejjed mohæmmæde tæbɑtæbɑi neveʃt : « mæhmude sɑdeqi næmɑjænde tehrɑn be dælile ʃodʒɑʔæt væ pejɡiri ʃæffɑfijæt. æli motæhhæri be dælile ʃodʒɑʔæt dær bæjɑne næzærɑte sjɑsiː. dʒæhɑbæxʃe mohebi niɑ be dælile bæjɑne næzærɑt bedune vɑbæsteɡi be osulɡærɑjɑn. hæsæne kɑmrɑn be dælile pɑkdæst budæn. mæsʔude pezeʃkiɑn be dælile bæjɑne næzærɑte bedun dær næzær ɡereftæne dʒenɑh væ sɑlem væ pɑkdæst budæn. fælɑhæt piʃe be dælile bæjɑne næzærɑt bedune hobb væ boqz væ rɑstɡui væ dæxili nækærdæne mæsɑʔele dʒenɑhi dær rijɑsæte komisijone æmnijæte melli. » færde diɡæri hæm ke nɑmæʃ rɑ montæʃer nækærde æst bɑ kenɑje be nezɑræte estesvɑbi ʃorɑje neɡæhbɑn bærɑje xæbrɑnælɑjn neveʃt : « ælbætte in mædʒles dæstpoxte dʒenɑbe ɑqɑjɑn ʃorɑje neɡæhbɑn æst væli dær bejne inhɑ ʃɑjæd tʃænd næfær æz dæsteʃɑn dærræfte mesle ɑqɑjɑne sɑdeqi væ motæhhæri væ xɑnome sælæhʃuri. » ʃomɑ mitævɑnid mæʃruhe næzærɑte kɑrbærɑne xæbrɑnælɑjn rɑ dær ɡijumebɑz indʒɑ ɡijumebæste bexɑnid. bistohæft hezɑro divisto pɑnzdæh | به گزارش خبرآنلاین، مجلس دهم با تمام نقاط مثبت و منفی به پایان عمر خود نزدیک می شود. در چهارسال گذشته فارغ از حواشی که مجلس با آن درگیر بود از آتش زدن برجام، توزیع شبنامه، سلفی گرفتن های جنجالی و ...با تلاشهای مثبتی چون شناسنامه دار کردن کودکانی که مادر ایرانی دارند، طرح تقلیل مجازات تعزیری، قانون توسعه و اشتغال پایدار، قوانین رفع موانع تولید همراه بود.در این میان برخی نمایندگان درگیر مباحث قانونگذاری مجلس بودند و برخی بیشتر درگیر بازی های سیاسی و جنجال سازی. اما«بهترین نماینده مجلس دهم چه کسی است و چرا»،این سوالی بود که خبرگزاری خبرآنلاین در آستانه انتخابات مجلس یازدهم از مخاطبان خود پرسید.از بیت المال حقوق نگیردبرخی کاربران در نظرات خود بهترین نماینده را فردی معرفی کردند که دیگر کاندیدای مجلس نشود یا از بیت المال حقوقی دریافت نکند. مثلا حمید نوشت:« من بهترین نماینده بودم، چون ضمن این که نقش یکسانی در امور مملکت داشتم هیچ حقوقی از بیت المال نگرفتم.» یا فردی دیگری به نام علی نوشت:«هر کسی از دوستان که کاندید نشود بهترین نماینده است . حداقل پول بیت المال را صرف حقوق ایشان می کنند.» بینوا کاربر دیگری است که با اشاره به ضعف مجلس دهم نوشت:« در کشور ما در هیچ دوره ای نمایندگان عملکرد خوبی نداشتند . بهترین دلیل همین است که کشورما دچار این همه مشکل لاینحل قرار گرفته و چشم انداز آینده هم که امیدوار کننده نیست .بنظر می آید مجلس تبدیل شده به یک بار اضافه وهزینه بر برای این مملکت.»صادقی بهترین نماینده استاما بهترین نماینده از نگاه کاربران خبرآنلاین چه کسی بود؟ برخی کاربران در پاسخ به سوال خبرآنلاین، محمود صادقی را بهترین نماینده دهمین دوره مجلس شورای اسلامی دانستند. پروانه سلحشوری و علی مطهری به ترتیب در رتبه های دوم و سوم این نظرخواهی قرار گرفتهاند. در همین رابطه کاربری نوشت:« محمود صادقی نماینده تهران چون یه تنه علم مبارزه با فساد رو بلند کرد و خواستار شفافیت شد.» یا علی نوشت:« با وجود این که اصول فکریام ۱۸۰ درجه با آقای مطهری زاویه دارد، اما به نظرم جزو شجاعترین و مفیدترین نمایندهها بودند. نمایندهای که منتظر دستور از بالا باشد نماینده مردم نیست.»البته کاربران خبرآنلاین از دیگر نمایندگان غافل نبودند. سید محمد طباطبایی نوشت:« محمود صادقی نماینده تهران به دلیل شجاعت و پیگیری شفافیت. علی مطهری به دلیل شجاعت در بیان نظرات سیاسی. جهابخش محبی نیا به دلیل بیان نظرات بدون وابستگی به اصولگرایان. حسن کامران به دلیل پاکدست بودن. مسعود پزشکیان به دلیل بیان نظرات بدون در نظر گرفتن جناح و سالم و پاکدست بودن. فلاحت پیشه به دلیل بیان نظرات بدون حب و بغض و راستگویی و دخیلی نکردن مسائل جناحی در ریاست کمیسیون امنیت ملی.»فرد دیگری هم که نامش را منتشر نکرده است با کنایه به نظارت استصوابی شورای نگهبان برای خبرآنلاین نوشت:«البته این مجلس دستپخت جناب آقایان شورای نگهبان است ولی در بین اینها شاید چند نفر از دستشان دررفته مثل آقایان صادقی و مطهری و خانم سلحشوری.»شما میتوانید مشروح نظرات کاربران خبرآنلاین را در {اینجا} بخوانید.۲۷۲۱۵ | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn, mædʒlese dæhom bɑ tæmɑm noqɑte mosbæt væ mænfi be pɑjɑne omre xod næzdik mi ʃævæd. dær tʃɑhɑrsɑle ɡozæʃtee fɑreq æz hævɑʃi ke mædʒles bɑ ɑn dærɡir bud æz ɑtæʃ zædæne bærdʒɑm, toziʔe ʃæbnɑme, selfi ɡereftæn hɑje dʒændʒɑli væ... bɑ tælɑʃhɑje mosbæti tʃon ʃenɑsnɑme dɑr kærdæne kudækɑni ke mɑdære irɑni dɑrænd, tærhe tæqlile modʒɑzɑte tæʔziri, qɑnune toseʔe væ eʃteqɑle pɑjdɑr, qævɑnine ræfʔe mævɑneʔe tolide hæmrɑh bud. dær in miɑn bærxi næmɑjændeɡɑn dærɡire mæbɑhesse qɑnunɡozɑri mædʒles budænd væ bærxi biʃtær dærɡire bɑzi hɑje sjɑsiː væ dʒændʒɑle sɑzi. æmmɑ « behtærin næmɑjænde mædʒles dæhom tʃe kæsist væ tʃerɑ », in soʔɑli bud ke xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn dær ɑstɑne entexɑbɑte mædʒlese jɑzdæhom æz moxɑtæbɑne xod porsid. æz bejte olmɑl hoquq næɡirdæbæræxi kɑrbærɑn dær næzærɑte xod behtærin næmɑjænde rɑ færdi moʔærrefi kærdænd ke diɡær kɑndidɑje mædʒles næʃævæd jɑ æz bejte olmɑl hoquqi dærjɑft nækonæd. mæsælæn hæmid neveʃt : « mæne behtærin næmɑjænde budæm, tʃon zemne in ke næqʃe jeksɑni dær omure mæmlekæt dɑʃtæm hitʃ hoquqi æz bejte olmɑl næɡereftæm. » jɑ færdi diɡæri be nɑme æli neveʃt : « hær kæsi æz dustɑn ke kɑndid næʃævæd behtærin næmɑjænde æst. hæddeæqæl pul bejt olmɑl rɑ særfe hoquqe iʃɑn mi konænd. » binævɑ kɑrbære diɡærist ke bɑ eʃɑre be zæʔfe mædʒlese dæhom neveʃt : « dære keʃvære mɑ dær hitʃ dore ʔi næmɑjændeɡɑne æmælkærde xubi nædɑʃtænd. behtærin dælil hæmin æst ke kæʃurmɑ dotʃɑre in hæme moʃkele lɑjænhæl qærɑr ɡerefte væ tʃeʃm ændɑze ɑjænde hæm ke ʔomidvɑr konænde nist. benæzær mi ɑjæd mædʒles tæbdil ʃode be jek bɑr ezɑfe væhzine bær bærɑje in mæmlekæt. » sɑdeqi behtærin næmɑjænde æstɑmɑe behtærin næmɑjænde æz neɡɑh kɑrbærɑne xæbrɑnælɑjn tʃe kæsi bud? e bærxi kɑrbærɑn dær pɑsox be soɑle xæbrɑnælɑjn, mæhmude sɑdeqi rɑ behtærin næmɑjændee dæhomin dore mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dɑnestænd. pærvɑne sælæhʃuri væ æli motæhhæri be tærtib dær rotbe hɑje dovvom væ sevvom in næzærxɑhi qærɑr ɡerefteænd. dær hæmin rɑbete kɑrbæri neveʃt : « mæhmude sɑdeqi næmɑjænde tehrɑn tʃonje tæne æʔlæm mobɑreze bɑ fesɑd ruje bolænd kærd væ xɑstɑre ʃæffɑfijæt ʃod. » jɑ æli neveʃt : « bɑ vodʒude in ke osule fekriæme sædo hæʃtɑd dærædʒe bɑ ɑqɑje motæhhæri zɑvje dɑræd, æmmɑ be næzæræm dʒozvje ʃodʒɑʔtærin væ mofidtærin næmɑjændehɑ budænd. næmɑjændei ke montæzere dæstur æz bɑlɑ bɑʃæd næmɑjænde mærdom nist. » ælbætte kɑrbærɑne xæbrɑnælɑjn æz diɡær næmɑjændeɡɑne qɑfel næbudænd. sejjed mohæmmæde tæbɑtæbɑi neveʃt : « mæhmude sɑdeqi næmɑjænde tehrɑn be dælile ʃodʒɑʔæt væ pejɡiri ʃæffɑfijæt. æli motæhhæri be dælile ʃodʒɑʔæt dær bæjɑne næzærɑte sjɑsiː. dʒæhɑbæxʃe mohebi niɑ be dælile bæjɑne næzærɑt bedune vɑbæsteɡi be osulɡærɑjɑn. hæsæne kɑmrɑn be dælile pɑkdæst budæn. mæsʔude pezeʃkiɑn be dælile bæjɑne næzærɑte bedun dær næzær ɡereftæne dʒenɑh væ sɑlem væ pɑkdæst budæn. fælɑhæt piʃe be dælile bæjɑne næzærɑt bedune hobb væ boqz væ rɑstɡui væ dæxili nækærdæne mæsɑʔele dʒenɑhi dær rijɑsæte komisijone æmnijæte melli. » færde diɡæri hæm ke nɑmæʃ rɑ montæʃer nækærde æst bɑ kenɑje be nezɑræte estesvɑbi ʃorɑje neɡæhbɑn bærɑje xæbrɑnælɑjn neveʃt : « ælbætte in mædʒles dæstpoxte dʒenɑbe ɑqɑjɑn ʃorɑje neɡæhbɑn æst væli dær bejne inhɑ ʃɑjæd tʃænd næfær æz dæsteʃɑn dærræfte mesle ɑqɑjɑne sɑdeqi væ motæhhæri væ xɑnome sælæhʃuri. » ʃomɑ mitævɑnid mæʃruhe næzærɑte kɑrbærɑne xæbrɑnælɑjn rɑ dær ɡijumebɑz indʒɑ ɡijumebæste bexɑnid. bistohæft hezɑro divisto pɑnzdæh",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش خبرآنلاین، مجلس دهم با تمام نقاط مثبت و منفی به پایان عمر خود نزدیک می شود. در چهارسال گذشته فارغ از حواشی که مجلس با آن درگیر بود از آتش زدن برجام، توزیع شبنامه، سلفی گرفتن های جنجالی و ...با تلاشهای مثبتی چون شناسنامه دار کردن کودکانی که مادر ایرانی دارند، طرح تقلیل مجازات تعزیری، قانون توسعه و اشتغال پایدار، قوانین رفع موانع تولید همراه بود.در این میان برخی نمایندگان درگیر مباحث قانونگذاری مجلس بودند و برخی بیشتر درگیر بازی های سیاسی و جنجال سازی. اما«بهترین نماینده مجلس دهم چه کسی است و چرا»،این سوالی بود که خبرگزاری خبرآنلاین در آستانه انتخابات مجلس یازدهم از مخاطبان خود پرسید.از بیت المال حقوق نگیردبرخی کاربران در نظرات خود بهترین نماینده را فردی معرفی کردند که دیگر کاندیدای مجلس نشود یا از بیت المال حقوقی دریافت نکند. مثلا حمید نوشت:« من بهترین نماینده بودم، چون ضمن این که نقش یکسانی در امور مملکت داشتم هیچ حقوقی از بیت المال نگرفتم.» یا فردی دیگری به نام علی نوشت:«هر کسی از دوستان که کاندید نشود بهترین نماینده است . حداقل پول بیت المال را صرف حقوق ایشان می کنند.» بینوا کاربر دیگری است که با اشاره به ضعف مجلس دهم نوشت:« در کشور ما در هیچ دوره ای نمایندگان عملکرد خوبی نداشتند . بهترین دلیل همین است که کشورما دچار این همه مشکل لاینحل قرار گرفته و چشم انداز آینده هم که امیدوار کننده نیست .بنظر می آید مجلس تبدیل شده به یک بار اضافه وهزینه بر برای این مملکت.»صادقی بهترین نماینده استاما بهترین نماینده از نگاه کاربران خبرآنلاین چه کسی بود؟ برخی کاربران در پاسخ به سوال خبرآنلاین، محمود صادقی را بهترین نماینده دهمین دوره مجلس شورای اسلامی دانستند. پروانه سلحشوری و علی مطهری به ترتیب در رتبه های دوم و سوم این نظرخواهی قرار گرفتهاند. در همین رابطه کاربری نوشت:« محمود صادقی نماینده تهران چون یه تنه علم مبارزه با فساد رو بلند کرد و خواستار شفافیت شد.» یا علی نوشت:« با وجود این که اصول فکریام ۱۸۰ درجه با آقای مطهری زاویه دارد، اما به نظرم جزو شجاعترین و مفیدترین نمایندهها بودند. نمایندهای که منتظر دستور از بالا باشد نماینده مردم نیست.»البته کاربران خبرآنلاین از دیگر نمایندگان غافل نبودند. سید محمد طباطبایی نوشت:« محمود صادقی نماینده تهران به دلیل شجاعت و پیگیری شفافیت. علی مطهری به دلیل شجاعت در بیان نظرات سیاسی. جهابخش محبی نیا به دلیل بیان نظرات بدون وابستگی به اصولگرایان. حسن کامران به دلیل پاکدست بودن. مسعود پزشکیان به دلیل بیان نظرات بدون در نظر گرفتن جناح و سالم و پاکدست بودن. فلاحت پیشه به دلیل بیان نظرات بدون حب و بغض و راستگویی و دخیلی نکردن مسائل جناحی در ریاست کمیسیون امنیت ملی.»فرد دیگری هم که نامش را منتشر نکرده است با کنایه به نظارت استصوابی شورای نگهبان برای خبرآنلاین نوشت:«البته این مجلس دستپخت جناب آقایان شورای نگهبان است ولی در بین اینها شاید چند نفر از دستشان دررفته مثل آقایان صادقی و مطهری و خانم سلحشوری.»شما میتوانید مشروح نظرات کاربران خبرآنلاین را در {اینجا} بخوانید.۲۷۲۱۵",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæft slæʃ bistoʃeʃ eqtesɑd. ʒɑpon. hæste ʔi. fosili tokijoe sɑzemɑne pæʒuheʃ hɑje enerʒi hæste ʔi ʒɑpon dær rɑstɑje tærhe kɑheʃe vɑbæsteɡi in keʃvær be suxt hɑje fosili piʃe bini kærde æst ke bɑ piʃræfte fænnɑværihɑ væ ɡostæreʃe bæhre ɡiri æz enerʒi hæste ʔi, hædʒme vɑbæsteɡi in keʃvær be suxt hɑje fosili tɑ sɑle do hezɑro sæd milɑdi hodud pændʒɑhopændʒ dærsæd kɑheʃ jɑbæd. be ɡozɑreʃe ruze dʒomʔe pɑjɡɑh ettelɑʔe resɑni sɑzemɑne pæʒuheʃ hɑje enerʒi hæste ʔi ʒɑpon, hæm æknun hædʒme vɑbæsteɡi in keʃvær be suxt hɑje fosili hæʃtɑdopændʒ dærsæd æst. be ɡozɑreʃe irnɑ be næql æz in pɑjɡɑh, in sɑzemɑne pæʒuheʃi dær bærɑværdhɑje xod piʃ bini kærde æst ke dʒæmʔijæt hodud sædo si milijun næfæri konuni ʒɑpon tɑ sɑle do hezɑro sæd milɑdi tɑ sæthe ʃæstotʃɑhɑr milijun næfær kɑheʃ jɑbæd. in sɑzmɑn bɑ tævædʒdʒoh be in kɑheʃe dʒæmʔijæt væ piʃræfte fænnɑværi hɑ dær bæxʃe særfe dʒævi dær mæsræfe enerʒi, piʃ bini kærde æst æz mizɑne mæsræfe enerʒi dær ʒɑpon tɑ sɑle do hezɑro sæd milɑdi hodud tʃehelodo dærsæd kɑste ʃævæd. in sɑzmɑn dær hæmin hɑl bɑ tævædʒdʒoh be ehtemɑle ɡostæreʃe xodrohɑje bærqi dær ʒɑpone piʃ bini kærde æst hædʒme mæsræfe bærq dær in keʃvær dær tule hodud nævæd sɑle ɑjænde hodud pændʒɑhose dærsæd æfzɑjeʃ jɑbæd. hæm æknun hædʒme mæsræfe bærq dær ʒɑpon bærɑbær bɑ bistotʃɑhɑr dærsæd æz kolle mæsræfe enerʒi dær in keʃvær æst, æmmɑ in mizɑn dær sɑle do hezɑro sæd milɑdi be ʃæstotʃɑhɑr dærsæd xɑhæd resid. in sɑzemɑne pæʒuheʃi piʃe bini kærde æst ke bɑ ɡostæreʃe bæhre ɡiri æz niruɡɑhhɑje hæste ʔi, betævɑn bærqe morede nijɑz dær sɑle do hezɑro sæd rɑ tolid kærd. dær ɡozɑreʃe in sɑzemɑne piʃ bini ʃode æst ke tɑ sɑle do hezɑro sæd milɑdi ɑmɑre niruɡɑhhɑje hæste ʔi dær ʒɑpon be hodud divisto siojek dæstɡɑh beresæd. ɑsɑqe jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæʃt setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo siohæʃt setɑresetɑre e divisto hæʃtɑd setɑresetɑre e do hezɑro sædo dæh setɑresetɑre ʃomɑre sisædo nævædodo sɑʔæte hidʒdæh : pændʒɑhohæft tæmɑm",
"text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/07/26\nاقتصاد.ژاپن .هسته ای .فسیلی\nتوکیو- سازمان پژوهش های انرژی هسته ای ژاپن در راستای طرح کاهش وابستگی\nاین کشور به سوخت های فسیلی پیش بینی کرده است که با پیشرفت فناوریها و\nگسترش بهره گیری از انرژی هسته ای ، حجم وابستگی این کشور به سوخت های\nفسیلی تا سال 2100 میلادی حدود 55 درصد کاهش یابد.به گزارش روز جمعه پایگاه اطلاع رسانی سازمان پژوهش های انرژی هسته ای\nژاپن، هم اکنون حجم وابستگی این کشور به سوخت های فسیلی 85 درصد است.به گزارش ایرنا به نقل از این پایگاه ، این سازمان پژوهشی در برآوردهای\nخود پیش بینی کرده است که جمعیت حدود 130 میلیون نفری کنونی ژاپن تا سال\n2100 میلادی تا سطح 64 میلیون نفر کاهش یابد.این سازمان با توجه به این کاهش جمعیت و پیشرفت فناوری ها در بخش صرفه\nجویی در مصرف انرژی، پیش بینی کرده است از میزان مصرف انرژی در ژاپن تا\nسال 2100 میلادی حدود 42 درصد کاسته شود.این سازمان در همین حال با توجه به احتمال گسترش خودروهای برقی در ژاپن\nپیش بینی کرده است حجم مصرف برق در این کشور در طول حدود 90 سال آینده\nحدود 53 درصد افزایش یابد.هم اکنون حجم مصرف برق در ژاپن برابر با 24 درصد از کل مصرف انرژی در این\n کشور است، اما این میزان در سال 2100 میلادی به 64 درصد خواهد رسید.این سازمان پژوهشی پیش بینی کرده است که با گسترش بهره گیری از\nنیروگاههای هسته ای، بتوان برق مورد نیاز در سال 2100 را تولید کرد.در گزارش این سازمان پیش بینی شده است که تا سال 2100 میلادی آمار\nنیروگاههای هسته ای در ژاپن به حدود 231 دستگاه برسد .آساق 1388**1438**280**2110**\nشماره 392 ساعت 18:57 تمام\n\n\n "
} | .................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæft slæʃ bistoʃeʃ eqtesɑd. ʒɑpon. hæste ʔi. fosili tokijoe sɑzemɑne pæʒuheʃ hɑje enerʒi hæste ʔi ʒɑpon dær rɑstɑje tærhe kɑheʃe vɑbæsteɡi in keʃvær be suxt hɑje fosili piʃe bini kærde æst ke bɑ piʃræfte fænnɑværihɑ væ ɡostæreʃe bæhre ɡiri æz enerʒi hæste ʔi, hædʒme vɑbæsteɡi in keʃvær be suxt hɑje fosili tɑ sɑle do hezɑro sæd milɑdi hodud pændʒɑhopændʒ dærsæd kɑheʃ jɑbæd. be ɡozɑreʃe ruze dʒomʔe pɑjɡɑh ettelɑʔe resɑni sɑzemɑne pæʒuheʃ hɑje enerʒi hæste ʔi ʒɑpon, hæm æknun hædʒme vɑbæsteɡi in keʃvær be suxt hɑje fosili hæʃtɑdopændʒ dærsæd æst. be ɡozɑreʃe irnɑ be næql æz in pɑjɡɑh, in sɑzemɑne pæʒuheʃi dær bærɑværdhɑje xod piʃ bini kærde æst ke dʒæmʔijæt hodud sædo si milijun næfæri konuni ʒɑpon tɑ sɑle do hezɑro sæd milɑdi tɑ sæthe ʃæstotʃɑhɑr milijun næfær kɑheʃ jɑbæd. in sɑzmɑn bɑ tævædʒdʒoh be in kɑheʃe dʒæmʔijæt væ piʃræfte fænnɑværi hɑ dær bæxʃe særfe dʒævi dær mæsræfe enerʒi, piʃ bini kærde æst æz mizɑne mæsræfe enerʒi dær ʒɑpon tɑ sɑle do hezɑro sæd milɑdi hodud tʃehelodo dærsæd kɑste ʃævæd. in sɑzmɑn dær hæmin hɑl bɑ tævædʒdʒoh be ehtemɑle ɡostæreʃe xodrohɑje bærqi dær ʒɑpone piʃ bini kærde æst hædʒme mæsræfe bærq dær in keʃvær dær tule hodud nævæd sɑle ɑjænde hodud pændʒɑhose dærsæd æfzɑjeʃ jɑbæd. hæm æknun hædʒme mæsræfe bærq dær ʒɑpon bærɑbær bɑ bistotʃɑhɑr dærsæd æz kolle mæsræfe enerʒi dær in keʃvær æst, æmmɑ in mizɑn dær sɑle do hezɑro sæd milɑdi be ʃæstotʃɑhɑr dærsæd xɑhæd resid. in sɑzemɑne pæʒuheʃi piʃe bini kærde æst ke bɑ ɡostæreʃe bæhre ɡiri æz niruɡɑhhɑje hæste ʔi, betævɑn bærqe morede nijɑz dær sɑle do hezɑro sæd rɑ tolid kærd. dær ɡozɑreʃe in sɑzemɑne piʃ bini ʃode æst ke tɑ sɑle do hezɑro sæd milɑdi ɑmɑre niruɡɑhhɑje hæste ʔi dær ʒɑpon be hodud divisto siojek dæstɡɑh beresæd. ɑsɑqe jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæʃt setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo siohæʃt setɑresetɑre e divisto hæʃtɑd setɑresetɑre e do hezɑro sædo dæh setɑresetɑre ʃomɑre sisædo nævædodo sɑʔæte hidʒdæh : pændʒɑhohæft tæmɑm |
..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/07/26
اقتصاد.ژاپن .هسته ای .فسیلی
توکیو- سازمان پژوهش های انرژی هسته ای ژاپن در راستای طرح کاهش وابستگی
این کشور به سوخت های فسیلی پیش بینی کرده است که با پیشرفت فناوریها و
گسترش بهره گیری از انرژی هسته ای ، حجم وابستگی این کشور به سوخت های
فسیلی تا سال 2100 میلادی حدود 55 درصد کاهش یابد.به گزارش روز جمعه پایگاه اطلاع رسانی سازمان پژوهش های انرژی هسته ای
ژاپن، هم اکنون حجم وابستگی این کشور به سوخت های فسیلی 85 درصد است.به گزارش ایرنا به نقل از این پایگاه ، این سازمان پژوهشی در برآوردهای
خود پیش بینی کرده است که جمعیت حدود 130 میلیون نفری کنونی ژاپن تا سال
2100 میلادی تا سطح 64 میلیون نفر کاهش یابد.این سازمان با توجه به این کاهش جمعیت و پیشرفت فناوری ها در بخش صرفه
جویی در مصرف انرژی، پیش بینی کرده است از میزان مصرف انرژی در ژاپن تا
سال 2100 میلادی حدود 42 درصد کاسته شود.این سازمان در همین حال با توجه به احتمال گسترش خودروهای برقی در ژاپن
پیش بینی کرده است حجم مصرف برق در این کشور در طول حدود 90 سال آینده
حدود 53 درصد افزایش یابد.هم اکنون حجم مصرف برق در ژاپن برابر با 24 درصد از کل مصرف انرژی در این
کشور است، اما این میزان در سال 2100 میلادی به 64 درصد خواهد رسید.این سازمان پژوهشی پیش بینی کرده است که با گسترش بهره گیری از
نیروگاههای هسته ای، بتوان برق مورد نیاز در سال 2100 را تولید کرد.در گزارش این سازمان پیش بینی شده است که تا سال 2100 میلادی آمار
نیروگاههای هسته ای در ژاپن به حدود 231 دستگاه برسد .آساق 1388**1438**280**2110**
شماره 392 ساعت 18:57 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: .................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæft slæʃ bistoʃeʃ eqtesɑd. ʒɑpon. hæste ʔi. fosili tokijoe sɑzemɑne pæʒuheʃ hɑje enerʒi hæste ʔi ʒɑpon dær rɑstɑje tærhe kɑheʃe vɑbæsteɡi in keʃvær be suxt hɑje fosili piʃe bini kærde æst ke bɑ piʃræfte fænnɑværihɑ væ ɡostæreʃe bæhre ɡiri æz enerʒi hæste ʔi, hædʒme vɑbæsteɡi in keʃvær be suxt hɑje fosili tɑ sɑle do hezɑro sæd milɑdi hodud pændʒɑhopændʒ dærsæd kɑheʃ jɑbæd. be ɡozɑreʃe ruze dʒomʔe pɑjɡɑh ettelɑʔe resɑni sɑzemɑne pæʒuheʃ hɑje enerʒi hæste ʔi ʒɑpon, hæm æknun hædʒme vɑbæsteɡi in keʃvær be suxt hɑje fosili hæʃtɑdopændʒ dærsæd æst. be ɡozɑreʃe irnɑ be næql æz in pɑjɡɑh, in sɑzemɑne pæʒuheʃi dær bærɑværdhɑje xod piʃ bini kærde æst ke dʒæmʔijæt hodud sædo si milijun næfæri konuni ʒɑpon tɑ sɑle do hezɑro sæd milɑdi tɑ sæthe ʃæstotʃɑhɑr milijun næfær kɑheʃ jɑbæd. in sɑzmɑn bɑ tævædʒdʒoh be in kɑheʃe dʒæmʔijæt væ piʃræfte fænnɑværi hɑ dær bæxʃe særfe dʒævi dær mæsræfe enerʒi, piʃ bini kærde æst æz mizɑne mæsræfe enerʒi dær ʒɑpon tɑ sɑle do hezɑro sæd milɑdi hodud tʃehelodo dærsæd kɑste ʃævæd. in sɑzmɑn dær hæmin hɑl bɑ tævædʒdʒoh be ehtemɑle ɡostæreʃe xodrohɑje bærqi dær ʒɑpone piʃ bini kærde æst hædʒme mæsræfe bærq dær in keʃvær dær tule hodud nævæd sɑle ɑjænde hodud pændʒɑhose dærsæd æfzɑjeʃ jɑbæd. hæm æknun hædʒme mæsræfe bærq dær ʒɑpon bærɑbær bɑ bistotʃɑhɑr dærsæd æz kolle mæsræfe enerʒi dær in keʃvær æst, æmmɑ in mizɑn dær sɑle do hezɑro sæd milɑdi be ʃæstotʃɑhɑr dærsæd xɑhæd resid. in sɑzemɑne pæʒuheʃi piʃe bini kærde æst ke bɑ ɡostæreʃe bæhre ɡiri æz niruɡɑhhɑje hæste ʔi, betævɑn bærqe morede nijɑz dær sɑle do hezɑro sæd rɑ tolid kærd. dær ɡozɑreʃe in sɑzemɑne piʃ bini ʃode æst ke tɑ sɑle do hezɑro sæd milɑdi ɑmɑre niruɡɑhhɑje hæste ʔi dær ʒɑpon be hodud divisto siojek dæstɡɑh beresæd. ɑsɑqe jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæʃt setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo siohæʃt setɑresetɑre e divisto hæʃtɑd setɑresetɑre e do hezɑro sædo dæh setɑresetɑre ʃomɑre sisædo nævædodo sɑʔæte hidʒdæh : pændʒɑhohæft tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/07/26\nاقتصاد.ژاپن .هسته ای .فسیلی\nتوکیو- سازمان پژوهش های انرژی هسته ای ژاپن در راستای طرح کاهش وابستگی\nاین کشور به سوخت های فسیلی پیش بینی کرده است که با پیشرفت فناوریها و\nگسترش بهره گیری از انرژی هسته ای ، حجم وابستگی این کشور به سوخت های\nفسیلی تا سال 2100 میلادی حدود 55 درصد کاهش یابد.به گزارش روز جمعه پایگاه اطلاع رسانی سازمان پژوهش های انرژی هسته ای\nژاپن، هم اکنون حجم وابستگی این کشور به سوخت های فسیلی 85 درصد است.به گزارش ایرنا به نقل از این پایگاه ، این سازمان پژوهشی در برآوردهای\nخود پیش بینی کرده است که جمعیت حدود 130 میلیون نفری کنونی ژاپن تا سال\n2100 میلادی تا سطح 64 میلیون نفر کاهش یابد.این سازمان با توجه به این کاهش جمعیت و پیشرفت فناوری ها در بخش صرفه\nجویی در مصرف انرژی، پیش بینی کرده است از میزان مصرف انرژی در ژاپن تا\nسال 2100 میلادی حدود 42 درصد کاسته شود.این سازمان در همین حال با توجه به احتمال گسترش خودروهای برقی در ژاپن\nپیش بینی کرده است حجم مصرف برق در این کشور در طول حدود 90 سال آینده\nحدود 53 درصد افزایش یابد.هم اکنون حجم مصرف برق در ژاپن برابر با 24 درصد از کل مصرف انرژی در این\n کشور است، اما این میزان در سال 2100 میلادی به 64 درصد خواهد رسید.این سازمان پژوهشی پیش بینی کرده است که با گسترش بهره گیری از\nنیروگاههای هسته ای، بتوان برق مورد نیاز در سال 2100 را تولید کرد.در گزارش این سازمان پیش بینی شده است که تا سال 2100 میلادی آمار\nنیروگاههای هسته ای در ژاپن به حدود 231 دستگاه برسد .آساق 1388**1438**280**2110**\nشماره 392 ساعت 18:57 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "mæqɑmɑte dolæti nijojork æz edɑme bohrɑne kæmbude suxt væ mæskæn pæs æz voquʔe tufɑne virɑnɡær sænædi dær ejɑlæthɑje nijojork væ nijudʒersi xæbær dɑdænd. be ɡozɑreʃe servis « hævɑdese » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, færmɑndɑr væ ʃæhrdɑre nijojork dærbɑre kæmbude mæskæn dær in ʃæhr hoʃdɑr dɑdeænd væ ɑʒɑnshɑje dolæti dær tælɑʃ hæstænd tɑ mærdom rɑ æz pænɑhɡɑhhɑ be ɑpɑrtemɑnhɑ væ hotelhɑe montæqel konænd. be ɡozɑreʃe bibisi, mæqɑmɑte in ejɑlæt tæʔkid kærdeænd ke be zudi bɑ særdtær ʃodæne hævɑ væ færɑ residæne zemestɑne dæhhɑ hezɑr tæn æz æfrɑdi ke dær pej tufɑne sænædi bixɑnemɑn ʃodeænd be mæskæn væ særpænɑhe dɑemi ehtijɑdʒe mimberæme pejdɑ xɑhænd kærd. be ɡofte in mæqɑmɑt dær hɑle hɑzer biʃ æz jek milijun væ hæftsæd hezɑr tæn dær do ejɑlæte nijojork væ nijudʒersi bærq nædɑrænd væ bɑ kæmbude suxt væ benzine movɑdʒeh hæstænd. ændru kumu, færmɑndɑre ejɑlæte nijojork dær jek konferɑnse xæbæri væ pæs æz molɑqɑt bɑ mæsʔulɑne xædæmɑtresɑni be nævɑhi tufɑnzæde ezhɑrdɑʃt : dær hɑle hɑzer mærdom dær xɑnehɑi zendeɡi mikonænd ke qɑbele zistæn nist væ væqti dæmɑje hævɑ kɑheʃ jɑbæd væ xɑnehɑe ɡærm næbɑʃænd, zendeɡi dær ɑnhɑ diɡær emkɑnpæzir næxɑhæd bud. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nمقامات دولتی نیویورک از ادامه بحران کمبود سوخت و مسکن پس از وقوع طوفان ویرانگر سندی در ایالتهای نیویورک و نیوجرسی خبر دادند. \n\nبه گزارش سرویس «حوادث» خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، فرماندار و شهردار نیویورک درباره کمبود مسکن در این شهر هشدار دادهاند و آژانسهای دولتی در تلاش هستند تا مردم را از پناهگاهها به آپارتمانها و هتلها منتقل کنند. \n\nبه گزارش بیبیسی،مقامات این ایالت تاکید کردهاند که به زودی با سردتر شدن هوا و فرا رسیدن زمستان دهها هزار تن از افرادی که در پی طوفان سندی بیخانمان شدهاند به مسکن و سرپناه دائمی احتیاج مبرم پیدا خواهند کرد. \n\nبه گفته این مقامات در حال حاضر بیش از یک میلیون و 700 هزار تن در دو ایالت نیویورک و نیوجرسی برق ندارند و با کمبود سوخت و بنزین مواجه هستند. \n\nاندرو کومو، فرماندار ایالت نیویورک در یک کنفرانس خبری و پس از ملاقات با مسئولان خدماترسانی به نواحی طوفانزده اظهارداشت: در حال حاضر مردم در خانههایی زندگی میکنند که قابل زیستن نیست و وقتی دمای هوا کاهش یابد و خانهها گرم نباشند، زندگی در آنها دیگر امکانپذیر نخواهد بود. \n\nانتهای پیام\n\n\n"
} | mæqɑmɑte dolæti nijojork æz edɑme bohrɑne kæmbude suxt væ mæskæn pæs æz voquʔe tufɑne virɑnɡær sænædi dær ejɑlæthɑje nijojork væ nijudʒersi xæbær dɑdænd. be ɡozɑreʃe servis « hævɑdese » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, færmɑndɑr væ ʃæhrdɑre nijojork dærbɑre kæmbude mæskæn dær in ʃæhr hoʃdɑr dɑdeænd væ ɑʒɑnshɑje dolæti dær tælɑʃ hæstænd tɑ mærdom rɑ æz pænɑhɡɑhhɑ be ɑpɑrtemɑnhɑ væ hotelhɑe montæqel konænd. be ɡozɑreʃe bibisi, mæqɑmɑte in ejɑlæt tæʔkid kærdeænd ke be zudi bɑ særdtær ʃodæne hævɑ væ færɑ residæne zemestɑne dæhhɑ hezɑr tæn æz æfrɑdi ke dær pej tufɑne sænædi bixɑnemɑn ʃodeænd be mæskæn væ særpænɑhe dɑemi ehtijɑdʒe mimberæme pejdɑ xɑhænd kærd. be ɡofte in mæqɑmɑt dær hɑle hɑzer biʃ æz jek milijun væ hæftsæd hezɑr tæn dær do ejɑlæte nijojork væ nijudʒersi bærq nædɑrænd væ bɑ kæmbude suxt væ benzine movɑdʒeh hæstænd. ændru kumu, færmɑndɑre ejɑlæte nijojork dær jek konferɑnse xæbæri væ pæs æz molɑqɑt bɑ mæsʔulɑne xædæmɑtresɑni be nævɑhi tufɑnzæde ezhɑrdɑʃt : dær hɑle hɑzer mærdom dær xɑnehɑi zendeɡi mikonænd ke qɑbele zistæn nist væ væqti dæmɑje hævɑ kɑheʃ jɑbæd væ xɑnehɑe ɡærm næbɑʃænd, zendeɡi dær ɑnhɑ diɡær emkɑnpæzir næxɑhæd bud. entehɑje pæjɑm |
مقامات دولتی نیویورک از ادامه بحران کمبود سوخت و مسکن پس از وقوع طوفان ویرانگر سندی در ایالتهای نیویورک و نیوجرسی خبر دادند.
به گزارش سرویس «حوادث» خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، فرماندار و شهردار نیویورک درباره کمبود مسکن در این شهر هشدار دادهاند و آژانسهای دولتی در تلاش هستند تا مردم را از پناهگاهها به آپارتمانها و هتلها منتقل کنند.
به گزارش بیبیسی،مقامات این ایالت تاکید کردهاند که به زودی با سردتر شدن هوا و فرا رسیدن زمستان دهها هزار تن از افرادی که در پی طوفان سندی بیخانمان شدهاند به مسکن و سرپناه دائمی احتیاج مبرم پیدا خواهند کرد.
به گفته این مقامات در حال حاضر بیش از یک میلیون و 700 هزار تن در دو ایالت نیویورک و نیوجرسی برق ندارند و با کمبود سوخت و بنزین مواجه هستند.
اندرو کومو، فرماندار ایالت نیویورک در یک کنفرانس خبری و پس از ملاقات با مسئولان خدماترسانی به نواحی طوفانزده اظهارداشت: در حال حاضر مردم در خانههایی زندگی میکنند که قابل زیستن نیست و وقتی دمای هوا کاهش یابد و خانهها گرم نباشند، زندگی در آنها دیگر امکانپذیر نخواهد بود.
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: mæqɑmɑte dolæti nijojork æz edɑme bohrɑne kæmbude suxt væ mæskæn pæs æz voquʔe tufɑne virɑnɡær sænædi dær ejɑlæthɑje nijojork væ nijudʒersi xæbær dɑdænd. be ɡozɑreʃe servis « hævɑdese » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, færmɑndɑr væ ʃæhrdɑre nijojork dærbɑre kæmbude mæskæn dær in ʃæhr hoʃdɑr dɑdeænd væ ɑʒɑnshɑje dolæti dær tælɑʃ hæstænd tɑ mærdom rɑ æz pænɑhɡɑhhɑ be ɑpɑrtemɑnhɑ væ hotelhɑe montæqel konænd. be ɡozɑreʃe bibisi, mæqɑmɑte in ejɑlæt tæʔkid kærdeænd ke be zudi bɑ særdtær ʃodæne hævɑ væ færɑ residæne zemestɑne dæhhɑ hezɑr tæn æz æfrɑdi ke dær pej tufɑne sænædi bixɑnemɑn ʃodeænd be mæskæn væ særpænɑhe dɑemi ehtijɑdʒe mimberæme pejdɑ xɑhænd kærd. be ɡofte in mæqɑmɑt dær hɑle hɑzer biʃ æz jek milijun væ hæftsæd hezɑr tæn dær do ejɑlæte nijojork væ nijudʒersi bærq nædɑrænd væ bɑ kæmbude suxt væ benzine movɑdʒeh hæstænd. ændru kumu, færmɑndɑre ejɑlæte nijojork dær jek konferɑnse xæbæri væ pæs æz molɑqɑt bɑ mæsʔulɑne xædæmɑtresɑni be nævɑhi tufɑnzæde ezhɑrdɑʃt : dær hɑle hɑzer mærdom dær xɑnehɑi zendeɡi mikonænd ke qɑbele zistæn nist væ væqti dæmɑje hævɑ kɑheʃ jɑbæd væ xɑnehɑe ɡærm næbɑʃænd, zendeɡi dær ɑnhɑ diɡær emkɑnpæzir næxɑhæd bud. entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nمقامات دولتی نیویورک از ادامه بحران کمبود سوخت و مسکن پس از وقوع طوفان ویرانگر سندی در ایالتهای نیویورک و نیوجرسی خبر دادند. \n\nبه گزارش سرویس «حوادث» خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، فرماندار و شهردار نیویورک درباره کمبود مسکن در این شهر هشدار دادهاند و آژانسهای دولتی در تلاش هستند تا مردم را از پناهگاهها به آپارتمانها و هتلها منتقل کنند. \n\nبه گزارش بیبیسی،مقامات این ایالت تاکید کردهاند که به زودی با سردتر شدن هوا و فرا رسیدن زمستان دهها هزار تن از افرادی که در پی طوفان سندی بیخانمان شدهاند به مسکن و سرپناه دائمی احتیاج مبرم پیدا خواهند کرد. \n\nبه گفته این مقامات در حال حاضر بیش از یک میلیون و 700 هزار تن در دو ایالت نیویورک و نیوجرسی برق ندارند و با کمبود سوخت و بنزین مواجه هستند. \n\nاندرو کومو، فرماندار ایالت نیویورک در یک کنفرانس خبری و پس از ملاقات با مسئولان خدماترسانی به نواحی طوفانزده اظهارداشت: در حال حاضر مردم در خانههایی زندگی میکنند که قابل زیستن نیست و وقتی دمای هوا کاهش یابد و خانهها گرم نباشند، زندگی در آنها دیگر امکانپذیر نخواهد بود. \n\nانتهای پیام\n\n\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "mæhmude xordbin miɡujæd hær komæki æz dæstæʃ bær bijɑjæd bærɑje perspolis ændʒɑm midæhæd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, særpæræste sɑbeqe time futbɑle perspolis ke emruz jekʃænbe pærɑntezbæste dær sɑxtemɑne in bɑʃɡɑh hozur jɑfte bud, ezhɑr kærd : bærɑje sær zædæn be ræhimi væ sɑjere dustɑnæm dær perspolis be bɑʃɡɑh ɑmæde budæm. hæmtʃenin mi xɑstæm tælæbæm rɑ æz bɑʃɡɑh pejɡiri konæm. æɡær komæki æz dæstæm bær bijɑjæd be ræhimi væ perspolis ændʒɑm midæhom. u dær pɑsox be in soɑl ke ɑiɑ qærɑr æst ozvi komitee fæni ʃævæd, ɡoft : sohbæti dær in rɑbete næʃod. dær hær zæminei ke betævɑnæm be perspolis komæk mikonæm væ bærɑjæm færqi nemikonæd ke tʃe posti bɑʃæd. hæme mɑ perspolis rɑ dust dɑrim. be ɡozɑreʃe isnɑ, kærime bɑqeri hæm piʃ æz xordbin dær bɑʃɡɑh perspolis hozur jɑft væ bɑ ræhimi didɑr kærd. ælbætte pæs æz xorudʒ æz bɑʃɡɑh dærbɑre dʒælæse xod sohbæti nækærd væ ɡoft bæʔdæn hærf mizænæd. ælefnothɑjee piɑmim",
"text": "\nمحمود خوردبین میگوید هر کمکی از دستش بر بیاید برای پرسپولیس انجام میدهد.\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، سرپرست سابق تیم فوتبال پرسپولیس که امروز (یکشنبه) در ساختمان این باشگاه حضور یافته بود، اظهار کرد: برای سر زدن به رحیمی و سایر دوستانم در پرسپولیس به باشگاه آمده بودم. همچنین می خواستم طلبم را از باشگاه پیگیری کنم. اگر کمکی از دستم بر بیاید به رحیمی و پرسپولیس انجام میدهم.\n\nاو در پاسخ به این سوال که آیا قرار است عضو کمیته فنی شود، گفت: صحبتی در این رابطه نشد. در هر زمینهای که بتوانم به پرسپولیس کمک میکنم و برایم فرقی نمیکند که چه پستی باشد. همه ما پرسپولیس را دوست داریم.\n\nبه گزارش ایسنا، کریم باقری هم پیش از خوردبین در باشگاه پرسپولیس حضور یافت و با رحیمی دیدار کرد. البته پس از خروج از باشگاه درباره جلسه خود صحبتی نکرد و گفت بعدا حرف میزند.\n\nانتهای پیام\n"
} | mæhmude xordbin miɡujæd hær komæki æz dæstæʃ bær bijɑjæd bærɑje perspolis ændʒɑm midæhæd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, særpæræste sɑbeqe time futbɑle perspolis ke emruz jekʃænbe pærɑntezbæste dær sɑxtemɑne in bɑʃɡɑh hozur jɑfte bud, ezhɑr kærd : bærɑje sær zædæn be ræhimi væ sɑjere dustɑnæm dær perspolis be bɑʃɡɑh ɑmæde budæm. hæmtʃenin mi xɑstæm tælæbæm rɑ æz bɑʃɡɑh pejɡiri konæm. æɡær komæki æz dæstæm bær bijɑjæd be ræhimi væ perspolis ændʒɑm midæhom. u dær pɑsox be in soɑl ke ɑiɑ qærɑr æst ozvi komitee fæni ʃævæd, ɡoft : sohbæti dær in rɑbete næʃod. dær hær zæminei ke betævɑnæm be perspolis komæk mikonæm væ bærɑjæm færqi nemikonæd ke tʃe posti bɑʃæd. hæme mɑ perspolis rɑ dust dɑrim. be ɡozɑreʃe isnɑ, kærime bɑqeri hæm piʃ æz xordbin dær bɑʃɡɑh perspolis hozur jɑft væ bɑ ræhimi didɑr kærd. ælbætte pæs æz xorudʒ æz bɑʃɡɑh dærbɑre dʒælæse xod sohbæti nækærd væ ɡoft bæʔdæn hærf mizænæd. ælefnothɑjee piɑmim |
محمود خوردبین میگوید هر کمکی از دستش بر بیاید برای پرسپولیس انجام میدهد.
به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، سرپرست سابق تیم فوتبال پرسپولیس که امروز (یکشنبه) در ساختمان این باشگاه حضور یافته بود، اظهار کرد: برای سر زدن به رحیمی و سایر دوستانم در پرسپولیس به باشگاه آمده بودم. همچنین می خواستم طلبم را از باشگاه پیگیری کنم. اگر کمکی از دستم بر بیاید به رحیمی و پرسپولیس انجام میدهم.
او در پاسخ به این سوال که آیا قرار است عضو کمیته فنی شود، گفت: صحبتی در این رابطه نشد. در هر زمینهای که بتوانم به پرسپولیس کمک میکنم و برایم فرقی نمیکند که چه پستی باشد. همه ما پرسپولیس را دوست داریم.
به گزارش ایسنا، کریم باقری هم پیش از خوردبین در باشگاه پرسپولیس حضور یافت و با رحیمی دیدار کرد. البته پس از خروج از باشگاه درباره جلسه خود صحبتی نکرد و گفت بعدا حرف میزند.
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: mæhmude xordbin miɡujæd hær komæki æz dæstæʃ bær bijɑjæd bærɑje perspolis ændʒɑm midæhæd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, særpæræste sɑbeqe time futbɑle perspolis ke emruz jekʃænbe pærɑntezbæste dær sɑxtemɑne in bɑʃɡɑh hozur jɑfte bud, ezhɑr kærd : bærɑje sær zædæn be ræhimi væ sɑjere dustɑnæm dær perspolis be bɑʃɡɑh ɑmæde budæm. hæmtʃenin mi xɑstæm tælæbæm rɑ æz bɑʃɡɑh pejɡiri konæm. æɡær komæki æz dæstæm bær bijɑjæd be ræhimi væ perspolis ændʒɑm midæhom. u dær pɑsox be in soɑl ke ɑiɑ qærɑr æst ozvi komitee fæni ʃævæd, ɡoft : sohbæti dær in rɑbete næʃod. dær hær zæminei ke betævɑnæm be perspolis komæk mikonæm væ bærɑjæm færqi nemikonæd ke tʃe posti bɑʃæd. hæme mɑ perspolis rɑ dust dɑrim. be ɡozɑreʃe isnɑ, kærime bɑqeri hæm piʃ æz xordbin dær bɑʃɡɑh perspolis hozur jɑft væ bɑ ræhimi didɑr kærd. ælbætte pæs æz xorudʒ æz bɑʃɡɑh dærbɑre dʒælæse xod sohbæti nækærd væ ɡoft bæʔdæn hærf mizænæd. ælefnothɑjee piɑmim",
"role": "user"
},
{
"content": "\nمحمود خوردبین میگوید هر کمکی از دستش بر بیاید برای پرسپولیس انجام میدهد.\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، سرپرست سابق تیم فوتبال پرسپولیس که امروز (یکشنبه) در ساختمان این باشگاه حضور یافته بود، اظهار کرد: برای سر زدن به رحیمی و سایر دوستانم در پرسپولیس به باشگاه آمده بودم. همچنین می خواستم طلبم را از باشگاه پیگیری کنم. اگر کمکی از دستم بر بیاید به رحیمی و پرسپولیس انجام میدهم.\n\nاو در پاسخ به این سوال که آیا قرار است عضو کمیته فنی شود، گفت: صحبتی در این رابطه نشد. در هر زمینهای که بتوانم به پرسپولیس کمک میکنم و برایم فرقی نمیکند که چه پستی باشد. همه ما پرسپولیس را دوست داریم.\n\nبه گزارش ایسنا، کریم باقری هم پیش از خوردبین در باشگاه پرسپولیس حضور یافت و با رحیمی دیدار کرد. البته پس از خروج از باشگاه درباره جلسه خود صحبتی نکرد و گفت بعدا حرف میزند.\n\nانتهای پیام\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "tʃɑhɑrsæd dɑneʃ ɑmuze xorɑsɑne dʒonubi dær mosɑbeqɑte mæʔɑrefe eslɑmi ʃerkæt kærdænd........................................................... e birdʒænd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistopændʒ slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. færhænɡi. ɑmuzeʃi. kɑrʃenɑse mæsʔule færhænɡi væ honæri ɑmuzeʃ væ pærværeʃe birdʒænd ɡoft : tʃɑhɑrsæd dɑneʃ ɑmuze xorɑsɑne dʒonubi dær mærhæle ostɑni mosɑbeqɑte mæʔɑrefe eslɑmi ʃerkæt kærdænd. ræmezɑne zæhmætkeʃe ruze doʃænbe be xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ɡoft : in mosɑbeqɑt bɑ hozure dɑneʃe ɑmuzɑne mæqtæʔe rɑhnæmɑi væ motevæssete dær reʃte hɑje qorʔɑn væ næhdʒ olbælɑqe dær birdʒænde bærɡozɑr ʃod. vej æfzud : divist dɑneʃ ɑmuze doxtær væ divist dɑneʃ ɑmuze pesær betoree dʒodɑɡɑne dær in mosɑbeqɑt ʃerkæt dɑʃtænd. u ɡoft : in mosɑbeqɑt dærhæfte ɡoruh senni mæqtæʔe ævvæle rɑhnæmɑi tɑ piʃe dɑneʃɡɑhi bærɡozɑr ʃod. vej æfzud : ʃerkæte konændeɡɑne dærreʃte hɑje qerɑʔæte qorʔɑn, hefz, mæfɑhim væ næhdʒ olbælɑqe be reqɑbæt pærdɑxtænd. vej ɡoft : dær hær ɡoruh senni tʃɑhɑr næfær væ dær mædʒmuʔe bistohæʃt doxtær væ bistohæʃt pesær be mærhæle keʃværi in mosɑbeqɑt rɑh jɑftænd. kɑf slæʃ se ʃeʃsædo ʃæstopændʒ slæʃ ʃeʃsædo ʃæstotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo ʃæst ʃomɑre sefr hæftɑdojek sɑʔæte hidʒdæh : siodo tæmɑm",
"text": "400 دانش آموز خراسان جنوبی در مسابقات معارف اسلامی شرکت کردند\n........................................................... بیرجند ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 25/04/86\n داخلی.فرهنگی.آموزشی. کارشناس مسوول فرهنگی و هنری آموزش و پرورش بیرجند گفت: 400 دانش آموز\nخراسان جنوبی در مرحله استانی مسابقات معارف اسلامی شرکت کردند. رمضان زحمتکش روز دوشنبه به خبرگزاری جمهوری اسلامی گفت: این مسابقات با\nحضور دانش آموزان مقطع راهنمایی و متوسطه در رشته های قرآن و نهج البلاغه در\nبیرجند برگزار شد. وی افزود: 200 دانش آموز دختر و 200 دانش آموز پسر بطور جداگانه در این\nمسابقات شرکت داشتند. او گفت: این مسابقات درهفت گروه سنی مقطع اول راهنمایی تا پیش دانشگاهی\nبرگزار شد. وی افزود: شرکت کنندگان دررشته های قرائت قرآن، حفظ، مفاهیم و نهج البلاغه\nبه رقابت پرداختند. وی گفت: در هر گروه سنی چهار نفر و در مجموع 28 دختر و 28 پسر به مرحله\nکشوری این مسابقات راه یافتند.ک/3\n 665/664/660\nشماره 071 ساعت 18:32 تمام\n\n\n "
} | tʃɑhɑrsæd dɑneʃ ɑmuze xorɑsɑne dʒonubi dær mosɑbeqɑte mæʔɑrefe eslɑmi ʃerkæt kærdænd........................................................... e birdʒænd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistopændʒ slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. færhænɡi. ɑmuzeʃi. kɑrʃenɑse mæsʔule færhænɡi væ honæri ɑmuzeʃ væ pærværeʃe birdʒænd ɡoft : tʃɑhɑrsæd dɑneʃ ɑmuze xorɑsɑne dʒonubi dær mærhæle ostɑni mosɑbeqɑte mæʔɑrefe eslɑmi ʃerkæt kærdænd. ræmezɑne zæhmætkeʃe ruze doʃænbe be xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ɡoft : in mosɑbeqɑt bɑ hozure dɑneʃe ɑmuzɑne mæqtæʔe rɑhnæmɑi væ motevæssete dær reʃte hɑje qorʔɑn væ næhdʒ olbælɑqe dær birdʒænde bærɡozɑr ʃod. vej æfzud : divist dɑneʃ ɑmuze doxtær væ divist dɑneʃ ɑmuze pesær betoree dʒodɑɡɑne dær in mosɑbeqɑt ʃerkæt dɑʃtænd. u ɡoft : in mosɑbeqɑt dærhæfte ɡoruh senni mæqtæʔe ævvæle rɑhnæmɑi tɑ piʃe dɑneʃɡɑhi bærɡozɑr ʃod. vej æfzud : ʃerkæte konændeɡɑne dærreʃte hɑje qerɑʔæte qorʔɑn, hefz, mæfɑhim væ næhdʒ olbælɑqe be reqɑbæt pærdɑxtænd. vej ɡoft : dær hær ɡoruh senni tʃɑhɑr næfær væ dær mædʒmuʔe bistohæʃt doxtær væ bistohæʃt pesær be mærhæle keʃværi in mosɑbeqɑt rɑh jɑftænd. kɑf slæʃ se ʃeʃsædo ʃæstopændʒ slæʃ ʃeʃsædo ʃæstotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo ʃæst ʃomɑre sefr hæftɑdojek sɑʔæte hidʒdæh : siodo tæmɑm | 400 دانش آموز خراسان جنوبی در مسابقات معارف اسلامی شرکت کردند
........................................................... بیرجند ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 25/04/86
داخلی.فرهنگی.آموزشی. کارشناس مسوول فرهنگی و هنری آموزش و پرورش بیرجند گفت: 400 دانش آموز
خراسان جنوبی در مرحله استانی مسابقات معارف اسلامی شرکت کردند. رمضان زحمتکش روز دوشنبه به خبرگزاری جمهوری اسلامی گفت: این مسابقات با
حضور دانش آموزان مقطع راهنمایی و متوسطه در رشته های قرآن و نهج البلاغه در
بیرجند برگزار شد. وی افزود: 200 دانش آموز دختر و 200 دانش آموز پسر بطور جداگانه در این
مسابقات شرکت داشتند. او گفت: این مسابقات درهفت گروه سنی مقطع اول راهنمایی تا پیش دانشگاهی
برگزار شد. وی افزود: شرکت کنندگان دررشته های قرائت قرآن، حفظ، مفاهیم و نهج البلاغه
به رقابت پرداختند. وی گفت: در هر گروه سنی چهار نفر و در مجموع 28 دختر و 28 پسر به مرحله
کشوری این مسابقات راه یافتند.ک/3
665/664/660
شماره 071 ساعت 18:32 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: tʃɑhɑrsæd dɑneʃ ɑmuze xorɑsɑne dʒonubi dær mosɑbeqɑte mæʔɑrefe eslɑmi ʃerkæt kærdænd........................................................... e birdʒænd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistopændʒ slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. færhænɡi. ɑmuzeʃi. kɑrʃenɑse mæsʔule færhænɡi væ honæri ɑmuzeʃ væ pærværeʃe birdʒænd ɡoft : tʃɑhɑrsæd dɑneʃ ɑmuze xorɑsɑne dʒonubi dær mærhæle ostɑni mosɑbeqɑte mæʔɑrefe eslɑmi ʃerkæt kærdænd. ræmezɑne zæhmætkeʃe ruze doʃænbe be xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ɡoft : in mosɑbeqɑt bɑ hozure dɑneʃe ɑmuzɑne mæqtæʔe rɑhnæmɑi væ motevæssete dær reʃte hɑje qorʔɑn væ næhdʒ olbælɑqe dær birdʒænde bærɡozɑr ʃod. vej æfzud : divist dɑneʃ ɑmuze doxtær væ divist dɑneʃ ɑmuze pesær betoree dʒodɑɡɑne dær in mosɑbeqɑt ʃerkæt dɑʃtænd. u ɡoft : in mosɑbeqɑt dærhæfte ɡoruh senni mæqtæʔe ævvæle rɑhnæmɑi tɑ piʃe dɑneʃɡɑhi bærɡozɑr ʃod. vej æfzud : ʃerkæte konændeɡɑne dærreʃte hɑje qerɑʔæte qorʔɑn, hefz, mæfɑhim væ næhdʒ olbælɑqe be reqɑbæt pærdɑxtænd. vej ɡoft : dær hær ɡoruh senni tʃɑhɑr næfær væ dær mædʒmuʔe bistohæʃt doxtær væ bistohæʃt pesær be mærhæle keʃværi in mosɑbeqɑt rɑh jɑftænd. kɑf slæʃ se ʃeʃsædo ʃæstopændʒ slæʃ ʃeʃsædo ʃæstotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo ʃæst ʃomɑre sefr hæftɑdojek sɑʔæte hidʒdæh : siodo tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "400 دانش آموز خراسان جنوبی در مسابقات معارف اسلامی شرکت کردند\n........................................................... بیرجند ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 25/04/86\n داخلی.فرهنگی.آموزشی. کارشناس مسوول فرهنگی و هنری آموزش و پرورش بیرجند گفت: 400 دانش آموز\nخراسان جنوبی در مرحله استانی مسابقات معارف اسلامی شرکت کردند. رمضان زحمتکش روز دوشنبه به خبرگزاری جمهوری اسلامی گفت: این مسابقات با\nحضور دانش آموزان مقطع راهنمایی و متوسطه در رشته های قرآن و نهج البلاغه در\nبیرجند برگزار شد. وی افزود: 200 دانش آموز دختر و 200 دانش آموز پسر بطور جداگانه در این\nمسابقات شرکت داشتند. او گفت: این مسابقات درهفت گروه سنی مقطع اول راهنمایی تا پیش دانشگاهی\nبرگزار شد. وی افزود: شرکت کنندگان دررشته های قرائت قرآن، حفظ، مفاهیم و نهج البلاغه\nبه رقابت پرداختند. وی گفت: در هر گروه سنی چهار نفر و در مجموع 28 دختر و 28 پسر به مرحله\nکشوری این مسابقات راه یافتند.ک/3\n 665/664/660\nشماره 071 ساعت 18:32 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "hæʃ berlin, irnɑ : ʃeʃome ɑzære jek hezɑro sisædo hæʃtɑd bærɑbær bɑ bistohæft novɑmbre do hezɑro o jek \" qolɑm mohæmmæde jejlɑqi \" jeki æz æʔzɑje hejʔæte ɡoruh \" ræm \" ke æz suj \" mohæmmæd zɑher \" be konferɑnse \" bone \" eʔzɑm ʃode, ɡoft : mæn in konferɑns rɑ ɡɑmi mosbæt mi dɑnæm æmmɑ qædæme æsli bɑjæd bæʔd æz in konferɑns dær æfqɑnestɑn bærdɑʃte ʃævæd. jejlɑqi doʃænbe ʃæb dær jek ɡoft væɡuje extesɑsi bɑ irnɑ dær bon æfzud : mæn in konferɑns rɑ mohem mi dɑnæm, æmmɑ dær morede tærkibe hejʔæthɑ suvɑlɑti dɑræm. vej ɡoft : dær tærkibe hejʔæthɑ, hæqqe æqælijæthɑ dærnæzær ɡerefte næʃode væ mæsælæn hezɑre hɑ dær in tærkib næmɑjænde ʔi nædɑrænd. jejlɑqi æfzud : ɡɑme bæʔdi be tævɑfoqe hæme ɡoruhhɑ bærɑje hokumæti bɑ qɑʔede hɑje væsiʔ ke hæme mærdome æfqɑnestɑn dær ɑn sæhim væ ʃærik bɑʃænd, nijɑz dɑræd. vej dær morede dolæte movæqqæt dær æfqɑnestɑn ɡoft : ændʒɑme jek entexɑbɑte ɑzɑd zire næzære sɑzemɑne melæle mottæhed be in zudihɑ dær æfqɑnestɑn qejre momken æst, zirɑ ke hænuz bɑjæd æmnijæte kɑmel dær kɑble bærqærɑr ʃævæd. ozvi hejʔæte eʔzɑmi æz suj mohæmmæd zɑher, \" pɑkestɑn rɑ bɑznædee æsli dær in qæzije \" xɑnd væ æfzud : pɑkestɑn bɑ æʔmɑle ræveʃ hɑje besijɑr qælæte xod, diɡær bejne mærdome æfqɑnestɑn eʔtebɑri nædɑræd. jejlɑqi dær rɑbete bɑ konferɑnse bon ɡoft : in konferɑns ke hædæfe ɑn bɑzɡærdɑndæne solh be æfqɑnestɑn æst, biʃ æz do jɑ se ruz tul næxɑhæd keʃid. jejlɑqi ræʔise sɑbeqe bɑnke mærkæzi kɑbl væ ostɑde dɑneʃɡɑh in ʃæhr bude ke dær sɑle jek hezɑro nohsædo nævædonoh milɑdi æz in ʃæhr færɑr kærd væ hæm æknun dær tɑʃkænd pɑjtæxte ozbækestɑn zendeɡi mi konæd. hejʔæte noh næfæræhe eʔzɑmi æz suj mohæmmæd zɑher ke do zæn niz dær bejne ɑnhɑst, æsre doʃænbe vɑrede bon ʃod. setɑre hæʃtsædo hidʒdæh setɑre",
"text": "\n#\nبرلین، ایرنا: ششم آذر 1380 برابر با 27 نوامبر 2001 \n \"غلام محمد ییلاقی\" یکی از اعضای هیات گروه\" رم\" که از سوی \"محمد ظاهر\" \nبه کنفرانس \"بن\" اعزام شده، گفت: من این کنفرانس را گامی مثبت می دانم اما\nقدم اصلی باید بعد از این کنفرانس در افغانستان برداشته شود. \n ییلاقی دوشنبه شب در یک گفت وگوی اختصاصی با ایرنا در بن افزود: من این\nکنفرانس را مهم می دانم ، اما در مورد ترکیب هیاتها سووالاتی دارم. \n وی گفت: در ترکیب هیاتها ، حق اقلیتها درنظر گرفته نشده و مثلا هزاره ها\nدر این ترکیب نماینده ای ندارند. \n ییلاقی افزود: گام بعدی به توافق همه گروهها برای حکومتی با قاعده های \nوسیع که همه مردم افغانستان در آن سهیم و شریک باشند، نیاز دارد. \n وی در مورد دولت موقت در افغانستان گفت: انجام یک انتخابات آزاد زیر \nنظر سازمان ملل متحد به این زودیها در افغانستان غیر ممکن است ، زیرا که \nهنوز باید امنیت کامل در کابل برقرار شود. \n عضو هیات اعزامی از سوی محمد ظاهر ، \"پاکستان را بازنده اصلی در این \nقضیه\" خواند و افزود: پاکستان با اعمال روش های بسیار غلط خود ، دیگر بین \nمردم افغانستان اعتباری ندارد. \n ییلاقی در رابطه با کنفرانس بن گفت : این کنفرانس که هدف آن بازگرداندن\nصلح به افغانستان است ، بیش از دو یا سه روز طول نخواهد کشید. \n ییلاقی رییس سابق بانک مرکزی کابل و استاد دانشگاه این شهر بوده که در \nسال 1999 میلادی از این شهر فرار کرد و هم اکنون در تاشکند پایتخت ازبکستان\nزندگی می کند. \n هیات 9 نفره اعزامی از سوی محمد ظاهر که دو زن نیز در بین آنهاست ، \nعصر دوشنبه وارد بن شد. * 818 * \n\n "
} | hæʃ berlin, irnɑ : ʃeʃome ɑzære jek hezɑro sisædo hæʃtɑd bærɑbær bɑ bistohæft novɑmbre do hezɑro o jek " qolɑm mohæmmæde jejlɑqi " jeki æz æʔzɑje hejʔæte ɡoruh " ræm " ke æz suj " mohæmmæd zɑher " be konferɑnse " bone " eʔzɑm ʃode, ɡoft : mæn in konferɑns rɑ ɡɑmi mosbæt mi dɑnæm æmmɑ qædæme æsli bɑjæd bæʔd æz in konferɑns dær æfqɑnestɑn bærdɑʃte ʃævæd. jejlɑqi doʃænbe ʃæb dær jek ɡoft væɡuje extesɑsi bɑ irnɑ dær bon æfzud : mæn in konferɑns rɑ mohem mi dɑnæm, æmmɑ dær morede tærkibe hejʔæthɑ suvɑlɑti dɑræm. vej ɡoft : dær tærkibe hejʔæthɑ, hæqqe æqælijæthɑ dærnæzær ɡerefte næʃode væ mæsælæn hezɑre hɑ dær in tærkib næmɑjænde ʔi nædɑrænd. jejlɑqi æfzud : ɡɑme bæʔdi be tævɑfoqe hæme ɡoruhhɑ bærɑje hokumæti bɑ qɑʔede hɑje væsiʔ ke hæme mærdome æfqɑnestɑn dær ɑn sæhim væ ʃærik bɑʃænd, nijɑz dɑræd. vej dær morede dolæte movæqqæt dær æfqɑnestɑn ɡoft : ændʒɑme jek entexɑbɑte ɑzɑd zire næzære sɑzemɑne melæle mottæhed be in zudihɑ dær æfqɑnestɑn qejre momken æst, zirɑ ke hænuz bɑjæd æmnijæte kɑmel dær kɑble bærqærɑr ʃævæd. ozvi hejʔæte eʔzɑmi æz suj mohæmmæd zɑher, " pɑkestɑn rɑ bɑznædee æsli dær in qæzije " xɑnd væ æfzud : pɑkestɑn bɑ æʔmɑle ræveʃ hɑje besijɑr qælæte xod, diɡær bejne mærdome æfqɑnestɑn eʔtebɑri nædɑræd. jejlɑqi dær rɑbete bɑ konferɑnse bon ɡoft : in konferɑns ke hædæfe ɑn bɑzɡærdɑndæne solh be æfqɑnestɑn æst, biʃ æz do jɑ se ruz tul næxɑhæd keʃid. jejlɑqi ræʔise sɑbeqe bɑnke mærkæzi kɑbl væ ostɑde dɑneʃɡɑh in ʃæhr bude ke dær sɑle jek hezɑro nohsædo nævædonoh milɑdi æz in ʃæhr færɑr kærd væ hæm æknun dær tɑʃkænd pɑjtæxte ozbækestɑn zendeɡi mi konæd. hejʔæte noh næfæræhe eʔzɑmi æz suj mohæmmæd zɑher ke do zæn niz dær bejne ɑnhɑst, æsre doʃænbe vɑrede bon ʃod. setɑre hæʃtsædo hidʒdæh setɑre |
#
برلین، ایرنا: ششم آذر 1380 برابر با 27 نوامبر 2001
"غلام محمد ییلاقی" یکی از اعضای هیات گروه" رم" که از سوی "محمد ظاهر"
به کنفرانس "بن" اعزام شده، گفت: من این کنفرانس را گامی مثبت می دانم اما
قدم اصلی باید بعد از این کنفرانس در افغانستان برداشته شود.
ییلاقی دوشنبه شب در یک گفت وگوی اختصاصی با ایرنا در بن افزود: من این
کنفرانس را مهم می دانم ، اما در مورد ترکیب هیاتها سووالاتی دارم.
وی گفت: در ترکیب هیاتها ، حق اقلیتها درنظر گرفته نشده و مثلا هزاره ها
در این ترکیب نماینده ای ندارند.
ییلاقی افزود: گام بعدی به توافق همه گروهها برای حکومتی با قاعده های
وسیع که همه مردم افغانستان در آن سهیم و شریک باشند، نیاز دارد.
وی در مورد دولت موقت در افغانستان گفت: انجام یک انتخابات آزاد زیر
نظر سازمان ملل متحد به این زودیها در افغانستان غیر ممکن است ، زیرا که
هنوز باید امنیت کامل در کابل برقرار شود.
عضو هیات اعزامی از سوی محمد ظاهر ، "پاکستان را بازنده اصلی در این
قضیه" خواند و افزود: پاکستان با اعمال روش های بسیار غلط خود ، دیگر بین
مردم افغانستان اعتباری ندارد.
ییلاقی در رابطه با کنفرانس بن گفت : این کنفرانس که هدف آن بازگرداندن
صلح به افغانستان است ، بیش از دو یا سه روز طول نخواهد کشید.
ییلاقی رییس سابق بانک مرکزی کابل و استاد دانشگاه این شهر بوده که در
سال 1999 میلادی از این شهر فرار کرد و هم اکنون در تاشکند پایتخت ازبکستان
زندگی می کند.
هیات 9 نفره اعزامی از سوی محمد ظاهر که دو زن نیز در بین آنهاست ،
عصر دوشنبه وارد بن شد. * 818 *
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: hæʃ berlin, irnɑ : ʃeʃome ɑzære jek hezɑro sisædo hæʃtɑd bærɑbær bɑ bistohæft novɑmbre do hezɑro o jek \" qolɑm mohæmmæde jejlɑqi \" jeki æz æʔzɑje hejʔæte ɡoruh \" ræm \" ke æz suj \" mohæmmæd zɑher \" be konferɑnse \" bone \" eʔzɑm ʃode, ɡoft : mæn in konferɑns rɑ ɡɑmi mosbæt mi dɑnæm æmmɑ qædæme æsli bɑjæd bæʔd æz in konferɑns dær æfqɑnestɑn bærdɑʃte ʃævæd. jejlɑqi doʃænbe ʃæb dær jek ɡoft væɡuje extesɑsi bɑ irnɑ dær bon æfzud : mæn in konferɑns rɑ mohem mi dɑnæm, æmmɑ dær morede tærkibe hejʔæthɑ suvɑlɑti dɑræm. vej ɡoft : dær tærkibe hejʔæthɑ, hæqqe æqælijæthɑ dærnæzær ɡerefte næʃode væ mæsælæn hezɑre hɑ dær in tærkib næmɑjænde ʔi nædɑrænd. jejlɑqi æfzud : ɡɑme bæʔdi be tævɑfoqe hæme ɡoruhhɑ bærɑje hokumæti bɑ qɑʔede hɑje væsiʔ ke hæme mærdome æfqɑnestɑn dær ɑn sæhim væ ʃærik bɑʃænd, nijɑz dɑræd. vej dær morede dolæte movæqqæt dær æfqɑnestɑn ɡoft : ændʒɑme jek entexɑbɑte ɑzɑd zire næzære sɑzemɑne melæle mottæhed be in zudihɑ dær æfqɑnestɑn qejre momken æst, zirɑ ke hænuz bɑjæd æmnijæte kɑmel dær kɑble bærqærɑr ʃævæd. ozvi hejʔæte eʔzɑmi æz suj mohæmmæd zɑher, \" pɑkestɑn rɑ bɑznædee æsli dær in qæzije \" xɑnd væ æfzud : pɑkestɑn bɑ æʔmɑle ræveʃ hɑje besijɑr qælæte xod, diɡær bejne mærdome æfqɑnestɑn eʔtebɑri nædɑræd. jejlɑqi dær rɑbete bɑ konferɑnse bon ɡoft : in konferɑns ke hædæfe ɑn bɑzɡærdɑndæne solh be æfqɑnestɑn æst, biʃ æz do jɑ se ruz tul næxɑhæd keʃid. jejlɑqi ræʔise sɑbeqe bɑnke mærkæzi kɑbl væ ostɑde dɑneʃɡɑh in ʃæhr bude ke dær sɑle jek hezɑro nohsædo nævædonoh milɑdi æz in ʃæhr færɑr kærd væ hæm æknun dær tɑʃkænd pɑjtæxte ozbækestɑn zendeɡi mi konæd. hejʔæte noh næfæræhe eʔzɑmi æz suj mohæmmæd zɑher ke do zæn niz dær bejne ɑnhɑst, æsre doʃænbe vɑrede bon ʃod. setɑre hæʃtsædo hidʒdæh setɑre",
"role": "user"
},
{
"content": "\n#\nبرلین، ایرنا: ششم آذر 1380 برابر با 27 نوامبر 2001 \n \"غلام محمد ییلاقی\" یکی از اعضای هیات گروه\" رم\" که از سوی \"محمد ظاهر\" \nبه کنفرانس \"بن\" اعزام شده، گفت: من این کنفرانس را گامی مثبت می دانم اما\nقدم اصلی باید بعد از این کنفرانس در افغانستان برداشته شود. \n ییلاقی دوشنبه شب در یک گفت وگوی اختصاصی با ایرنا در بن افزود: من این\nکنفرانس را مهم می دانم ، اما در مورد ترکیب هیاتها سووالاتی دارم. \n وی گفت: در ترکیب هیاتها ، حق اقلیتها درنظر گرفته نشده و مثلا هزاره ها\nدر این ترکیب نماینده ای ندارند. \n ییلاقی افزود: گام بعدی به توافق همه گروهها برای حکومتی با قاعده های \nوسیع که همه مردم افغانستان در آن سهیم و شریک باشند، نیاز دارد. \n وی در مورد دولت موقت در افغانستان گفت: انجام یک انتخابات آزاد زیر \nنظر سازمان ملل متحد به این زودیها در افغانستان غیر ممکن است ، زیرا که \nهنوز باید امنیت کامل در کابل برقرار شود. \n عضو هیات اعزامی از سوی محمد ظاهر ، \"پاکستان را بازنده اصلی در این \nقضیه\" خواند و افزود: پاکستان با اعمال روش های بسیار غلط خود ، دیگر بین \nمردم افغانستان اعتباری ندارد. \n ییلاقی در رابطه با کنفرانس بن گفت : این کنفرانس که هدف آن بازگرداندن\nصلح به افغانستان است ، بیش از دو یا سه روز طول نخواهد کشید. \n ییلاقی رییس سابق بانک مرکزی کابل و استاد دانشگاه این شهر بوده که در \nسال 1999 میلادی از این شهر فرار کرد و هم اکنون در تاشکند پایتخت ازبکستان\nزندگی می کند. \n هیات 9 نفره اعزامی از سوی محمد ظاهر که دو زن نیز در بین آنهاست ، \nعصر دوشنبه وارد بن شد. * 818 * \n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "dærɡiri hɑje ferqe ʔi dær mæntæqe qæbɑjeli xejbære pɑkestɑne dæh koʃtee bærdʒɑje ɡozɑʃt.................................................................. e eslɑme ɑbɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. pɑkestɑn. mænɑbeʔe mæhælli pɑkestɑn eʔlɑm kærdænd ke dærɡirihɑje ferqe ʔi dærmæntæqe qæbɑjeli xejbær in keʃvær ruze doʃænbe dæh koʃte væ tʃɑhɑrdæh zæxmi bærdʒɑje ɡozɑʃt. be ɡozɑreʃe irnɑ be næql æz in mænɑbeʔ, dær dærɡiri hɑje emruz do ɡoruh ferqe ʔi mosællæh dær nɑhije \" ʃixɑne kolli \" xejbær, tɑkonun tʃɑhɑr bɑbe mænzele mæskuni væ ʃeʃ bɑbe mæqɑze niz æz suj do tæræf be ɑtæʃ keʃide ʃode æst. bæræsɑse in ɡozɑreʃ, in dærɡiri hɑe hæmtʃenɑn edɑme dɑræd væ ʃomɑre qorbɑniɑne momken æst æfzɑjeʃ jɑbæd. be ɡofte mænɑbeʔe mæhælli, niruhɑje ʃebh nætɑmi dolæti ef. si pærɑntezbæste bæʔd æz ɡozæʃte tʃɑhɑr sɑʔæt æz ɑqɑze in dærɡiri hɑ, bɑ hædæfe dʒoloɡiri æz ɡostæreʃe dærɡiri hɑ vɑrede \" ʃixɑne kolli \" ʃode ænd. ɑsɑqe setɑresetɑre e do hezɑro o bist jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑhonoh setɑresetɑre e divisto siopændʒ ʃomɑre sædo pændʒɑhohæft sɑʔæte ʃɑnzdæh : sefr hæʃt tæmɑm",
"text": "درگیری های فرقه ای در منطقه قبایلی خیبر پاکستان 10 کشته برجای گذاشت\n..................................................................اسلام آباد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/12/86\nخارجی.سیاسی.پاکستان.منابع محلی پاکستان اعلام کردند که درگیریهای فرقه ای درمنطقه قبایلی خیبر\nاین کشور روز دوشنبه 10 کشته و 14 زخمی برجای گذاشت.به گزارش ایرنا به نقل از این منابع، در درگیری های امروز دو گروه فرقه ای\nمسلح در ناحیه \"شیخان کلی \" خیبر، تاکنون چهار باب منزل مسکونی و شش باب\nمغازه نیز از سوی دو طرف به آتش کشیده شده است.براساس این گزارش، این درگیری ها همچنان ادامه دارد و شمار قربانیان ممکن\nاست افزایش یابد.به گفته منابع محلی، نیروهای شبه نطامی دولتی ( اف.سی ) بعد از گذشت 4\nساعت از آغاز این درگیری ها، با هدف جلوگیری از گسترش درگیری ها وارد\n\"شیخان کلی\" شده اند.آساق **2020 1459**235\nشماره 157 ساعت 16:08 تمام\n\n\n "
} | dærɡiri hɑje ferqe ʔi dær mæntæqe qæbɑjeli xejbære pɑkestɑne dæh koʃtee bærdʒɑje ɡozɑʃt.................................................................. e eslɑme ɑbɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. pɑkestɑn. mænɑbeʔe mæhælli pɑkestɑn eʔlɑm kærdænd ke dærɡirihɑje ferqe ʔi dærmæntæqe qæbɑjeli xejbær in keʃvær ruze doʃænbe dæh koʃte væ tʃɑhɑrdæh zæxmi bærdʒɑje ɡozɑʃt. be ɡozɑreʃe irnɑ be næql æz in mænɑbeʔ, dær dærɡiri hɑje emruz do ɡoruh ferqe ʔi mosællæh dær nɑhije " ʃixɑne kolli " xejbær, tɑkonun tʃɑhɑr bɑbe mænzele mæskuni væ ʃeʃ bɑbe mæqɑze niz æz suj do tæræf be ɑtæʃ keʃide ʃode æst. bæræsɑse in ɡozɑreʃ, in dærɡiri hɑe hæmtʃenɑn edɑme dɑræd væ ʃomɑre qorbɑniɑne momken æst æfzɑjeʃ jɑbæd. be ɡofte mænɑbeʔe mæhælli, niruhɑje ʃebh nætɑmi dolæti ef. si pærɑntezbæste bæʔd æz ɡozæʃte tʃɑhɑr sɑʔæt æz ɑqɑze in dærɡiri hɑ, bɑ hædæfe dʒoloɡiri æz ɡostæreʃe dærɡiri hɑ vɑrede " ʃixɑne kolli " ʃode ænd. ɑsɑqe setɑresetɑre e do hezɑro o bist jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑhonoh setɑresetɑre e divisto siopændʒ ʃomɑre sædo pændʒɑhohæft sɑʔæte ʃɑnzdæh : sefr hæʃt tæmɑm | درگیری های فرقه ای در منطقه قبایلی خیبر پاکستان 10 کشته برجای گذاشت
..................................................................اسلام آباد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/12/86
خارجی.سیاسی.پاکستان.منابع محلی پاکستان اعلام کردند که درگیریهای فرقه ای درمنطقه قبایلی خیبر
این کشور روز دوشنبه 10 کشته و 14 زخمی برجای گذاشت.به گزارش ایرنا به نقل از این منابع، در درگیری های امروز دو گروه فرقه ای
مسلح در ناحیه "شیخان کلی " خیبر، تاکنون چهار باب منزل مسکونی و شش باب
مغازه نیز از سوی دو طرف به آتش کشیده شده است.براساس این گزارش، این درگیری ها همچنان ادامه دارد و شمار قربانیان ممکن
است افزایش یابد.به گفته منابع محلی، نیروهای شبه نطامی دولتی ( اف.سی ) بعد از گذشت 4
ساعت از آغاز این درگیری ها، با هدف جلوگیری از گسترش درگیری ها وارد
"شیخان کلی" شده اند.آساق **2020 1459**235
شماره 157 ساعت 16:08 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: dærɡiri hɑje ferqe ʔi dær mæntæqe qæbɑjeli xejbære pɑkestɑne dæh koʃtee bærdʒɑje ɡozɑʃt.................................................................. e eslɑme ɑbɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. pɑkestɑn. mænɑbeʔe mæhælli pɑkestɑn eʔlɑm kærdænd ke dærɡirihɑje ferqe ʔi dærmæntæqe qæbɑjeli xejbær in keʃvær ruze doʃænbe dæh koʃte væ tʃɑhɑrdæh zæxmi bærdʒɑje ɡozɑʃt. be ɡozɑreʃe irnɑ be næql æz in mænɑbeʔ, dær dærɡiri hɑje emruz do ɡoruh ferqe ʔi mosællæh dær nɑhije \" ʃixɑne kolli \" xejbær, tɑkonun tʃɑhɑr bɑbe mænzele mæskuni væ ʃeʃ bɑbe mæqɑze niz æz suj do tæræf be ɑtæʃ keʃide ʃode æst. bæræsɑse in ɡozɑreʃ, in dærɡiri hɑe hæmtʃenɑn edɑme dɑræd væ ʃomɑre qorbɑniɑne momken æst æfzɑjeʃ jɑbæd. be ɡofte mænɑbeʔe mæhælli, niruhɑje ʃebh nætɑmi dolæti ef. si pærɑntezbæste bæʔd æz ɡozæʃte tʃɑhɑr sɑʔæt æz ɑqɑze in dærɡiri hɑ, bɑ hædæfe dʒoloɡiri æz ɡostæreʃe dærɡiri hɑ vɑrede \" ʃixɑne kolli \" ʃode ænd. ɑsɑqe setɑresetɑre e do hezɑro o bist jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑhonoh setɑresetɑre e divisto siopændʒ ʃomɑre sædo pændʒɑhohæft sɑʔæte ʃɑnzdæh : sefr hæʃt tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "درگیری های فرقه ای در منطقه قبایلی خیبر پاکستان 10 کشته برجای گذاشت\n..................................................................اسلام آباد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/12/86\nخارجی.سیاسی.پاکستان.منابع محلی پاکستان اعلام کردند که درگیریهای فرقه ای درمنطقه قبایلی خیبر\nاین کشور روز دوشنبه 10 کشته و 14 زخمی برجای گذاشت.به گزارش ایرنا به نقل از این منابع، در درگیری های امروز دو گروه فرقه ای\nمسلح در ناحیه \"شیخان کلی \" خیبر، تاکنون چهار باب منزل مسکونی و شش باب\nمغازه نیز از سوی دو طرف به آتش کشیده شده است.براساس این گزارش، این درگیری ها همچنان ادامه دارد و شمار قربانیان ممکن\nاست افزایش یابد.به گفته منابع محلی، نیروهای شبه نطامی دولتی ( اف.سی ) بعد از گذشت 4\nساعت از آغاز این درگیری ها، با هدف جلوگیری از گسترش درگیری ها وارد\n\"شیخان کلی\" شده اند.آساق **2020 1459**235\nشماره 157 ساعت 16:08 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "biʃ æz jek miljɑrd riɑl sæhɑm dær burse mæntæqe ʔi hormozɡɑn moʔɑmele ʃod hæʃ bændæræbbɑs, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nuzdæh slæʃ ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. burs. moʔɑvene burse mæntæqe ʔi hormozɡɑn ɡoft : tʃɑhɑrsædo tʃehel hæzɑruje ʃeʃsædo bistojek sæhm be ærzeʃe jek miljɑrd væ tʃɑhɑrsædo noh milijun riɑle dærik hæftee ɡozæʃte dærmobɑdelɑte burse in ostɑn moʔɑmele ʃod. fæhime zɑheri jekʃænbe dær ɡoft væɡubɑ irnɑ æfzud : æzɑjn mæblæqe hæftɑdohæʃt dærsæde ɑn mærbut be xæride sæhɑm be ærzeʃe jek miliɑrduje nævædonoh milijun riɑl væ bistodo dærsæd hæm mærbut be foruʃe sæhɑm moʔɑdele sisædo dæh milijun riɑl æst. vej edɑme dɑd : dær hæftee ɡozæʃte moɑmelɑt bær ruje bistotʃɑhɑr ʃerkæte vɑze tʃɑhɑrdæh sænʔæte moxtælef ændʒɑm ʃode ke æz in mjɑne biʃtærin ærzeʃe riɑli moɑmelɑte mærbut be sæhɑme ʃerkæthɑje petroʃimi ɑbɑdɑn, tejfe sɑjpɑ væ dɑrusɑzi dʒɑbrɑbæne hæjɑn mi bɑʃæd. bænɑbe ezhɑre moʔɑvene burse mæntæqe ʔi hormozɡɑn, biʃtærin teʔdɑde xæridɑrɑn rɑ be tærtibe ʃerkæthɑje dɑrusɑzi dʒɑbrɑbæn hæjɑn, tejfe sɑjpɑ, særmɑje ɡozɑri ʃɑhdu petroʃimi ɑbɑdɑn be xod extesɑs dɑde ænd. zɑheri, ærzeʃe bɑzɑre ʃerkæthɑje bursi hormozɡɑn dær hæftee ɡozæʃte rɑ ʃerkæte xædæmɑte dæriɑi tɑjede vɑter xɑvære mjɑne be ærzeʃe jek hæzɑruje tʃɑhɑrsædo pændʒɑhonoh miljɑrd riɑl væ ʃerkæte simɑne hormozɡɑn be ærzeʃe dohæzɑru hæftsædo dæh miljɑrd riɑl zekr kærd. ʃeʃsædo ʃæstohæʃt slæʃ ʃeʃsædo ʃæstohæft slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ",
"text": " بیش از یک میلیارد ریال سهام در بورس منطقه ای هرمزگان معامله شد \n#\nبندرعباس ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 19/6/85 \nداخلی.اقتصادی.بورس. \n معاون بورس منطقه ای هرمزگان گفت: 440 هزارو 621 سهم به ارزش یک میلیارد\nو 409 میلیون ریال دریک هفته گذشته درمبادلات بورس این استان معامله شد. \n فهیمه ذاهری یکشنبه در گفت وگوبا ایرنا افزود: ازاین مبلغ 78 درصد آن \nمربوط به خرید سهام به ارزش یک میلیاردو 99میلیون ریال و 22 درصد هم مربوط\nبه فروش سهام معادل 310 میلیون ریال است. \n وی ادامه داد: در هفته گذشته معاملات بر روی 24 شرکت واز 14 صنعت مختلف \nانجام شده که از این میان بیشترین ارزش ریالی معاملات مربوط به سهام شرکتهای\nپتروشیمی آبادان، طیف سایپا و داروسازی جابرابن حیان می باشد. \n بنابه اظهار معاون بورس منطقه ای هرمزگان ، بیشترین تعداد خریداران را به\nترتیب شرکتهای داروسازی جابرابن حیان،طیف سایپا،سرمایه گذاری شاهدو پتروشیمی\nآبادان به خود اختصاص داده اند. \n ذاهری، ارزش بازار شرکتهای بورسی هرمزگان در هفته گذشته را شرکت خدمات \nدریایی تاید واتر خاور میانه به ارزش یک هزارو 459 میلیارد ریال و شرکت \nسیمان هرمزگان به ارزش دوهزارو 710 میلیارد ریال ذکر کرد. \n668/667/675 \n\n "
} | biʃ æz jek miljɑrd riɑl sæhɑm dær burse mæntæqe ʔi hormozɡɑn moʔɑmele ʃod hæʃ bændæræbbɑs, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nuzdæh slæʃ ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. burs. moʔɑvene burse mæntæqe ʔi hormozɡɑn ɡoft : tʃɑhɑrsædo tʃehel hæzɑruje ʃeʃsædo bistojek sæhm be ærzeʃe jek miljɑrd væ tʃɑhɑrsædo noh milijun riɑle dærik hæftee ɡozæʃte dærmobɑdelɑte burse in ostɑn moʔɑmele ʃod. fæhime zɑheri jekʃænbe dær ɡoft væɡubɑ irnɑ æfzud : æzɑjn mæblæqe hæftɑdohæʃt dærsæde ɑn mærbut be xæride sæhɑm be ærzeʃe jek miliɑrduje nævædonoh milijun riɑl væ bistodo dærsæd hæm mærbut be foruʃe sæhɑm moʔɑdele sisædo dæh milijun riɑl æst. vej edɑme dɑd : dær hæftee ɡozæʃte moɑmelɑt bær ruje bistotʃɑhɑr ʃerkæte vɑze tʃɑhɑrdæh sænʔæte moxtælef ændʒɑm ʃode ke æz in mjɑne biʃtærin ærzeʃe riɑli moɑmelɑte mærbut be sæhɑme ʃerkæthɑje petroʃimi ɑbɑdɑn, tejfe sɑjpɑ væ dɑrusɑzi dʒɑbrɑbæne hæjɑn mi bɑʃæd. bænɑbe ezhɑre moʔɑvene burse mæntæqe ʔi hormozɡɑn, biʃtærin teʔdɑde xæridɑrɑn rɑ be tærtibe ʃerkæthɑje dɑrusɑzi dʒɑbrɑbæn hæjɑn, tejfe sɑjpɑ, særmɑje ɡozɑri ʃɑhdu petroʃimi ɑbɑdɑn be xod extesɑs dɑde ænd. zɑheri, ærzeʃe bɑzɑre ʃerkæthɑje bursi hormozɡɑn dær hæftee ɡozæʃte rɑ ʃerkæte xædæmɑte dæriɑi tɑjede vɑter xɑvære mjɑne be ærzeʃe jek hæzɑruje tʃɑhɑrsædo pændʒɑhonoh miljɑrd riɑl væ ʃerkæte simɑne hormozɡɑn be ærzeʃe dohæzɑru hæftsædo dæh miljɑrd riɑl zekr kærd. ʃeʃsædo ʃæstohæʃt slæʃ ʃeʃsædo ʃæstohæft slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ | بیش از یک میلیارد ریال سهام در بورس منطقه ای هرمزگان معامله شد
#
بندرعباس ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 19/6/85
داخلی.اقتصادی.بورس.
معاون بورس منطقه ای هرمزگان گفت: 440 هزارو 621 سهم به ارزش یک میلیارد
و 409 میلیون ریال دریک هفته گذشته درمبادلات بورس این استان معامله شد.
فهیمه ذاهری یکشنبه در گفت وگوبا ایرنا افزود: ازاین مبلغ 78 درصد آن
مربوط به خرید سهام به ارزش یک میلیاردو 99میلیون ریال و 22 درصد هم مربوط
به فروش سهام معادل 310 میلیون ریال است.
وی ادامه داد: در هفته گذشته معاملات بر روی 24 شرکت واز 14 صنعت مختلف
انجام شده که از این میان بیشترین ارزش ریالی معاملات مربوط به سهام شرکتهای
پتروشیمی آبادان، طیف سایپا و داروسازی جابرابن حیان می باشد.
بنابه اظهار معاون بورس منطقه ای هرمزگان ، بیشترین تعداد خریداران را به
ترتیب شرکتهای داروسازی جابرابن حیان،طیف سایپا،سرمایه گذاری شاهدو پتروشیمی
آبادان به خود اختصاص داده اند.
ذاهری، ارزش بازار شرکتهای بورسی هرمزگان در هفته گذشته را شرکت خدمات
دریایی تاید واتر خاور میانه به ارزش یک هزارو 459 میلیارد ریال و شرکت
سیمان هرمزگان به ارزش دوهزارو 710 میلیارد ریال ذکر کرد.
668/667/675
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: biʃ æz jek miljɑrd riɑl sæhɑm dær burse mæntæqe ʔi hormozɡɑn moʔɑmele ʃod hæʃ bændæræbbɑs, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nuzdæh slæʃ ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. burs. moʔɑvene burse mæntæqe ʔi hormozɡɑn ɡoft : tʃɑhɑrsædo tʃehel hæzɑruje ʃeʃsædo bistojek sæhm be ærzeʃe jek miljɑrd væ tʃɑhɑrsædo noh milijun riɑle dærik hæftee ɡozæʃte dærmobɑdelɑte burse in ostɑn moʔɑmele ʃod. fæhime zɑheri jekʃænbe dær ɡoft væɡubɑ irnɑ æfzud : æzɑjn mæblæqe hæftɑdohæʃt dærsæde ɑn mærbut be xæride sæhɑm be ærzeʃe jek miliɑrduje nævædonoh milijun riɑl væ bistodo dærsæd hæm mærbut be foruʃe sæhɑm moʔɑdele sisædo dæh milijun riɑl æst. vej edɑme dɑd : dær hæftee ɡozæʃte moɑmelɑt bær ruje bistotʃɑhɑr ʃerkæte vɑze tʃɑhɑrdæh sænʔæte moxtælef ændʒɑm ʃode ke æz in mjɑne biʃtærin ærzeʃe riɑli moɑmelɑte mærbut be sæhɑme ʃerkæthɑje petroʃimi ɑbɑdɑn, tejfe sɑjpɑ væ dɑrusɑzi dʒɑbrɑbæne hæjɑn mi bɑʃæd. bænɑbe ezhɑre moʔɑvene burse mæntæqe ʔi hormozɡɑn, biʃtærin teʔdɑde xæridɑrɑn rɑ be tærtibe ʃerkæthɑje dɑrusɑzi dʒɑbrɑbæn hæjɑn, tejfe sɑjpɑ, særmɑje ɡozɑri ʃɑhdu petroʃimi ɑbɑdɑn be xod extesɑs dɑde ænd. zɑheri, ærzeʃe bɑzɑre ʃerkæthɑje bursi hormozɡɑn dær hæftee ɡozæʃte rɑ ʃerkæte xædæmɑte dæriɑi tɑjede vɑter xɑvære mjɑne be ærzeʃe jek hæzɑruje tʃɑhɑrsædo pændʒɑhonoh miljɑrd riɑl væ ʃerkæte simɑne hormozɡɑn be ærzeʃe dohæzɑru hæftsædo dæh miljɑrd riɑl zekr kærd. ʃeʃsædo ʃæstohæʃt slæʃ ʃeʃsædo ʃæstohæft slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ",
"role": "user"
},
{
"content": " بیش از یک میلیارد ریال سهام در بورس منطقه ای هرمزگان معامله شد \n#\nبندرعباس ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 19/6/85 \nداخلی.اقتصادی.بورس. \n معاون بورس منطقه ای هرمزگان گفت: 440 هزارو 621 سهم به ارزش یک میلیارد\nو 409 میلیون ریال دریک هفته گذشته درمبادلات بورس این استان معامله شد. \n فهیمه ذاهری یکشنبه در گفت وگوبا ایرنا افزود: ازاین مبلغ 78 درصد آن \nمربوط به خرید سهام به ارزش یک میلیاردو 99میلیون ریال و 22 درصد هم مربوط\nبه فروش سهام معادل 310 میلیون ریال است. \n وی ادامه داد: در هفته گذشته معاملات بر روی 24 شرکت واز 14 صنعت مختلف \nانجام شده که از این میان بیشترین ارزش ریالی معاملات مربوط به سهام شرکتهای\nپتروشیمی آبادان، طیف سایپا و داروسازی جابرابن حیان می باشد. \n بنابه اظهار معاون بورس منطقه ای هرمزگان ، بیشترین تعداد خریداران را به\nترتیب شرکتهای داروسازی جابرابن حیان،طیف سایپا،سرمایه گذاری شاهدو پتروشیمی\nآبادان به خود اختصاص داده اند. \n ذاهری، ارزش بازار شرکتهای بورسی هرمزگان در هفته گذشته را شرکت خدمات \nدریایی تاید واتر خاور میانه به ارزش یک هزارو 459 میلیارد ریال و شرکت \nسیمان هرمزگان به ارزش دوهزارو 710 میلیارد ریال ذکر کرد. \n668/667/675 \n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "fɑzele torkæmæn æz be tʃɑp sæpærdæne jek mædʒmuʔe ʃeʔr væ be tʃɑpe dovvom residæne mædʒmuʔe tænz « sæfær be qæbrestɑne » xæbær dɑd. in tænzpærdɑz be xæbærneɡɑre ædæbijɑt væ næʃre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, ɡoft : « sæfær be qæbrestɑne » ʃɑmele dævɑzdæh mætlæbe tænz æst ke biʃtær mæzmune xɑnevɑdeɡi jɑ edʒtemɑʔi dɑrænd. in mædʒmuʔe kɑrɑkterhɑje moxtælefi dɑræd væ dær qɑlebhɑje moxtælefe dɑstɑn, enʃɑ væ... neveʃte ʃode æst. tʃɑpe dovvome in mædʒmuʔe ke tæsvirɡæri ɑn rɑ jɑʃɑre sælɑhi færzænde omrɑne sælɑhi pærɑntezbæste ændʒɑm dɑde, æz suj næʃre qætree montæʃer ʃode æst. u æfzud : jeki æz tænzhɑje mædʒmuʔe « sæfær be qæbrestɑne » bɑ onvɑne « ɡɑvi meʃhæsæn » næqizeist bær dɑstɑn « ɡɑv » æz ketɑb « æzɑdɑrɑne bil » æsære qolɑmhosejne sɑʔedi ke dɑrijuʃe mehrdʒui hæm film « ɡɑv » rɑ bær æsɑse ɑn sɑxte æst. be tore kolli hæme tænzhɑje in mædʒmuʔe bɑ mehværijæte xɑnevɑde neveʃte ʃodeænd. « sæfær be qæbrestɑne » dærbɑre xɑnevɑdeist ke dær tæʔtilɑte noruz be dʒɑj sæfær be jek mæntæqe xoʃe ɑbvæhvɑ, æz qæbrestɑne sær dæræmiɑværænd. torkæmæn dær edɑme onvɑn kærd : mædʒmuʔe ʃeʔri dær qɑlebe sepid dɑræm væ ɑn rɑ bærɑje enteʃɑr be næʃre morvɑrid sepordeæm. ælbætte hænuz nɑmi bærɑje ɑn entexɑb nækærdeæm. in mædʒmuʔe ʃɑmele ʃeʔrhɑje dʒeddi mæn æst ke zæbɑni sɑde dɑrænd væ mæzmune ɑnhɑ motenævveʔ væ æqlæb ɑʃeqɑne æst. dær tæmɑm in ʃeʔrhɑ, e ehsɑs væ ɑtefee porrænɡtær æz sɑjere ærkɑne ʃeʔr æst. u bɑ eʃɑre be sɑjere ketɑbhɑjæʃ ɡoft : piʃtær jek mædʒmuʔe ʃeʔre dʒeddi bɑ onvɑne « hærfhɑje ɡerjedɑr » bærɑje moxɑtæbɑne nodʒævɑn dɑʃteæm ke æz suj næʃre æmirkæbir ketɑbhɑje ʃokufe pærɑntezbæste montæʃer ʃode æst. in ketɑbe bærɡozide ʃeʃomin dʒæʃnvɑree ʃeʔre fædʒr væ nɑmzæde dærjɑfte dʒɑjeze æz pɑnzdæhomin dʒæʃnvɑre ketɑbe kudæk væ nodʒævɑne kɑnune pærværeʃe fekri kudækɑn væ nodʒævɑnɑn dær bæxʃe ʃeʔre nodʒævɑn ʃode æst. in tænzpærdɑz æfzud : hæmtʃenin mædʒmuʔe ʃeʔre tænze bozorɡsɑl « pule tʃerɑqe dʒɑdu » diɡær ketɑbe montæʃerʃodee mæn æst ke tærrɑhi dʒelde ɑn rɑ lidɑ moʔtæmed ændʒɑm dɑd væ dær næʃre qætree montæʃer ʃod. in ketɑb zæmɑne zjɑdi bærɑje dærjɑfte modʒævvez æz vezɑræte erʃɑd entezɑr keʃid væ særændʒɑm bɑ hæzfe næzdik be tʃehel ʃeʔr væ momæjjezihɑje vɑʒeɡɑni færɑvɑn, bɑ moqæddæmei æz doktor æliæsqære hælæbi montæʃer ʃod. « pule tʃerɑqe dʒɑdu » ʃeʔrhɑje tænzi dær qɑlebhɑje kelɑsik væ nimɑi bɑ mozuhɑje motenævveʔe sjɑsiː, edʒtemɑʔi, færhænɡi, honæri væ ɑʃeqɑne dɑræd ke æliræqm mæzɑmine bozorɡsɑlɑneæʃ, tʃenɑnke dɑværɑn ɡoftænd, be dælile bærxordɑri æz zæbɑni sɑde væ mælmus væ tænzi ʃirin, dær ʃɑnzdæhomin dʒæʃnvɑre ketɑbe kudæk væ nodʒævɑne kɑnune pærværeʃe fekri kudækɑn væ nodʒævɑnɑn morede tæqdir qærɑr ɡereft. fɑzele torkæmæn kɑrʃenɑsi ærʃæde zæbɑn væ ædæbijɑte fɑrsi dɑræd væ ozvi tæhririje hæftenɑme « tʃeltʃerɑq » væ domɑhnɑme « dʒæhɑne ketɑb » æst. u fæʔɑlijæte færhænɡi væ mætbuʔɑti xod rɑ dær dæheje hæʃtɑd bɑ omrɑne sælɑhi ɑqɑz kærde æst. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nفاضل ترکمن از به چاپ سپردن یک مجموعه شعر و به چاپ دوم رسیدن مجموعه طنز «سفر به قبرستان» خبر داد. \n\n\n\nاین طنزپرداز به خبرنگار ادبیات و نشر خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، گفت: «سفر به قبرستان» شامل 12 مطلب طنز است که بیشتر مضمون خانوادگی یا اجتماعی دارند. این مجموعه کاراکترهای مختلفی دارد و در قالبهای مختلف داستان، انشا و... نوشته شده است. چاپ دوم این مجموعه که تصویرگری آن را یاشار صلاحی (فرزند عمران صلاحی) انجام داده، از سوی نشر قطره منتشر شده است.\n\n\n\nاو افزود: یکی از طنزهای مجموعه «سفر به قبرستان» با عنوان «گاو مشحسن» نقیضهای است بر داستان «گاو» از کتاب «عزاداران بیل» اثر غلامحسین ساعدی که داریوش مهرجویی هم فیلم «گاو» را بر اساس آن ساخته است. به طور کلی همه طنزهای این مجموعه با محوریت خانواده نوشته شدهاند. «سفر به قبرستان» درباره خانوادهای است که در تعطیلات نوروز به جای سفر به یک منطقه خوش آبوهوا، از قبرستان سر درمیآورند.\n\n\n\nترکمن در ادامه عنوان کرد: مجموعه شعری در قالب سپید دارم و آن را برای انتشار به نشر مروارید سپردهام. البته هنوز نامی برای آن انتخاب نکردهام. این مجموعه شامل شعرهای جدی من است که زبانی ساده دارند و مضمون آنها متنوع و اغلب عاشقانه است. در تمام این شعرها، احساس و عاطفه پررنگتر از سایر ارکان شعر است.\n\n\n\nاو با اشاره به سایر کتابهایش گفت: پیشتر یک مجموعه شعر جدی با عنوان «حرفهای گریهدار» برای مخاطبان نوجوان داشتهام که از سوی نشر امیرکبیر (کتابهای شکوفه) منتشر شده است. این کتاب برگزیده ششمین جشنواره شعر فجر و نامزد دریافت جایزه از پانزدهمین جشنواره کتاب کودک و نوجوان کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان در بخش شعر نوجوان شده است. \n\n\n\nاین طنزپرداز افزود: همچنین مجموعه شعر طنز بزرگسال «پول چراغ جادو» دیگر کتاب منتشرشده من است که طراحی جلد آن را لیدا معتمد انجام داد و در نشر قطره منتشر شد. این کتاب زمان زیادی برای دریافت مجوز از وزارت ارشاد انتظار کشید و سرانجام با حذف نزدیک به 40 شعر و ممیزیهای واژگانی فراوان، با مقدمهای از دکتر علیاصغر حلبی منتشر شد. «پول چراغ جادو» شعرهای طنزی در قالبهای کلاسیک و نیمایی با موضوعهای متنوع سیاسی، اجتماعی، فرهنگی، هنری و عاشقانه دارد که علیرغم مضامین بزرگسالانهاش، چنانکه داوران گفتند، به دلیل برخورداری از زبانی ساده و ملموس و طنزی شیرین، در شانزدهمین جشنواره کتاب کودک و نوجوان کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان مورد تقدیر قرار گرفت.\n\n\n\nفاضل ترکمن کارشناسی ارشد زبان و ادبیات فارسی دارد و عضو تحریریه هفتهنامه «چلچراغ» و دوماهنامه «جهان کتاب» است. او فعالیت فرهنگی و مطبوعاتی خود را در دههی 80 با عمران صلاحی آغاز کرده است. \n\n\n\n\n\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n"
} | fɑzele torkæmæn æz be tʃɑp sæpærdæne jek mædʒmuʔe ʃeʔr væ be tʃɑpe dovvom residæne mædʒmuʔe tænz « sæfær be qæbrestɑne » xæbær dɑd. in tænzpærdɑz be xæbærneɡɑre ædæbijɑt væ næʃre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, ɡoft : « sæfær be qæbrestɑne » ʃɑmele dævɑzdæh mætlæbe tænz æst ke biʃtær mæzmune xɑnevɑdeɡi jɑ edʒtemɑʔi dɑrænd. in mædʒmuʔe kɑrɑkterhɑje moxtælefi dɑræd væ dær qɑlebhɑje moxtælefe dɑstɑn, enʃɑ væ... neveʃte ʃode æst. tʃɑpe dovvome in mædʒmuʔe ke tæsvirɡæri ɑn rɑ jɑʃɑre sælɑhi færzænde omrɑne sælɑhi pærɑntezbæste ændʒɑm dɑde, æz suj næʃre qætree montæʃer ʃode æst. u æfzud : jeki æz tænzhɑje mædʒmuʔe « sæfær be qæbrestɑne » bɑ onvɑne « ɡɑvi meʃhæsæn » næqizeist bær dɑstɑn « ɡɑv » æz ketɑb « æzɑdɑrɑne bil » æsære qolɑmhosejne sɑʔedi ke dɑrijuʃe mehrdʒui hæm film « ɡɑv » rɑ bær æsɑse ɑn sɑxte æst. be tore kolli hæme tænzhɑje in mædʒmuʔe bɑ mehværijæte xɑnevɑde neveʃte ʃodeænd. « sæfær be qæbrestɑne » dærbɑre xɑnevɑdeist ke dær tæʔtilɑte noruz be dʒɑj sæfær be jek mæntæqe xoʃe ɑbvæhvɑ, æz qæbrestɑne sær dæræmiɑværænd. torkæmæn dær edɑme onvɑn kærd : mædʒmuʔe ʃeʔri dær qɑlebe sepid dɑræm væ ɑn rɑ bærɑje enteʃɑr be næʃre morvɑrid sepordeæm. ælbætte hænuz nɑmi bærɑje ɑn entexɑb nækærdeæm. in mædʒmuʔe ʃɑmele ʃeʔrhɑje dʒeddi mæn æst ke zæbɑni sɑde dɑrænd væ mæzmune ɑnhɑ motenævveʔ væ æqlæb ɑʃeqɑne æst. dær tæmɑm in ʃeʔrhɑ, e ehsɑs væ ɑtefee porrænɡtær æz sɑjere ærkɑne ʃeʔr æst. u bɑ eʃɑre be sɑjere ketɑbhɑjæʃ ɡoft : piʃtær jek mædʒmuʔe ʃeʔre dʒeddi bɑ onvɑne « hærfhɑje ɡerjedɑr » bærɑje moxɑtæbɑne nodʒævɑn dɑʃteæm ke æz suj næʃre æmirkæbir ketɑbhɑje ʃokufe pærɑntezbæste montæʃer ʃode æst. in ketɑbe bærɡozide ʃeʃomin dʒæʃnvɑree ʃeʔre fædʒr væ nɑmzæde dærjɑfte dʒɑjeze æz pɑnzdæhomin dʒæʃnvɑre ketɑbe kudæk væ nodʒævɑne kɑnune pærværeʃe fekri kudækɑn væ nodʒævɑnɑn dær bæxʃe ʃeʔre nodʒævɑn ʃode æst. in tænzpærdɑz æfzud : hæmtʃenin mædʒmuʔe ʃeʔre tænze bozorɡsɑl « pule tʃerɑqe dʒɑdu » diɡær ketɑbe montæʃerʃodee mæn æst ke tærrɑhi dʒelde ɑn rɑ lidɑ moʔtæmed ændʒɑm dɑd væ dær næʃre qætree montæʃer ʃod. in ketɑb zæmɑne zjɑdi bærɑje dærjɑfte modʒævvez æz vezɑræte erʃɑd entezɑr keʃid væ særændʒɑm bɑ hæzfe næzdik be tʃehel ʃeʔr væ momæjjezihɑje vɑʒeɡɑni færɑvɑn, bɑ moqæddæmei æz doktor æliæsqære hælæbi montæʃer ʃod. « pule tʃerɑqe dʒɑdu » ʃeʔrhɑje tænzi dær qɑlebhɑje kelɑsik væ nimɑi bɑ mozuhɑje motenævveʔe sjɑsiː, edʒtemɑʔi, færhænɡi, honæri væ ɑʃeqɑne dɑræd ke æliræqm mæzɑmine bozorɡsɑlɑneæʃ, tʃenɑnke dɑværɑn ɡoftænd, be dælile bærxordɑri æz zæbɑni sɑde væ mælmus væ tænzi ʃirin, dær ʃɑnzdæhomin dʒæʃnvɑre ketɑbe kudæk væ nodʒævɑne kɑnune pærværeʃe fekri kudækɑn væ nodʒævɑnɑn morede tæqdir qærɑr ɡereft. fɑzele torkæmæn kɑrʃenɑsi ærʃæde zæbɑn væ ædæbijɑte fɑrsi dɑræd væ ozvi tæhririje hæftenɑme « tʃeltʃerɑq » væ domɑhnɑme « dʒæhɑne ketɑb » æst. u fæʔɑlijæte færhænɡi væ mætbuʔɑti xod rɑ dær dæheje hæʃtɑd bɑ omrɑne sælɑhi ɑqɑz kærde æst. entehɑje pæjɑm |
فاضل ترکمن از به چاپ سپردن یک مجموعه شعر و به چاپ دوم رسیدن مجموعه طنز «سفر به قبرستان» خبر داد.
این طنزپرداز به خبرنگار ادبیات و نشر خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، گفت: «سفر به قبرستان» شامل 12 مطلب طنز است که بیشتر مضمون خانوادگی یا اجتماعی دارند. این مجموعه کاراکترهای مختلفی دارد و در قالبهای مختلف داستان، انشا و... نوشته شده است. چاپ دوم این مجموعه که تصویرگری آن را یاشار صلاحی (فرزند عمران صلاحی) انجام داده، از سوی نشر قطره منتشر شده است.
او افزود: یکی از طنزهای مجموعه «سفر به قبرستان» با عنوان «گاو مشحسن» نقیضهای است بر داستان «گاو» از کتاب «عزاداران بیل» اثر غلامحسین ساعدی که داریوش مهرجویی هم فیلم «گاو» را بر اساس آن ساخته است. به طور کلی همه طنزهای این مجموعه با محوریت خانواده نوشته شدهاند. «سفر به قبرستان» درباره خانوادهای است که در تعطیلات نوروز به جای سفر به یک منطقه خوش آبوهوا، از قبرستان سر درمیآورند.
ترکمن در ادامه عنوان کرد: مجموعه شعری در قالب سپید دارم و آن را برای انتشار به نشر مروارید سپردهام. البته هنوز نامی برای آن انتخاب نکردهام. این مجموعه شامل شعرهای جدی من است که زبانی ساده دارند و مضمون آنها متنوع و اغلب عاشقانه است. در تمام این شعرها، احساس و عاطفه پررنگتر از سایر ارکان شعر است.
او با اشاره به سایر کتابهایش گفت: پیشتر یک مجموعه شعر جدی با عنوان «حرفهای گریهدار» برای مخاطبان نوجوان داشتهام که از سوی نشر امیرکبیر (کتابهای شکوفه) منتشر شده است. این کتاب برگزیده ششمین جشنواره شعر فجر و نامزد دریافت جایزه از پانزدهمین جشنواره کتاب کودک و نوجوان کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان در بخش شعر نوجوان شده است.
این طنزپرداز افزود: همچنین مجموعه شعر طنز بزرگسال «پول چراغ جادو» دیگر کتاب منتشرشده من است که طراحی جلد آن را لیدا معتمد انجام داد و در نشر قطره منتشر شد. این کتاب زمان زیادی برای دریافت مجوز از وزارت ارشاد انتظار کشید و سرانجام با حذف نزدیک به 40 شعر و ممیزیهای واژگانی فراوان، با مقدمهای از دکتر علیاصغر حلبی منتشر شد. «پول چراغ جادو» شعرهای طنزی در قالبهای کلاسیک و نیمایی با موضوعهای متنوع سیاسی، اجتماعی، فرهنگی، هنری و عاشقانه دارد که علیرغم مضامین بزرگسالانهاش، چنانکه داوران گفتند، به دلیل برخورداری از زبانی ساده و ملموس و طنزی شیرین، در شانزدهمین جشنواره کتاب کودک و نوجوان کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان مورد تقدیر قرار گرفت.
فاضل ترکمن کارشناسی ارشد زبان و ادبیات فارسی دارد و عضو تحریریه هفتهنامه «چلچراغ» و دوماهنامه «جهان کتاب» است. او فعالیت فرهنگی و مطبوعاتی خود را در دههی 80 با عمران صلاحی آغاز کرده است.
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: fɑzele torkæmæn æz be tʃɑp sæpærdæne jek mædʒmuʔe ʃeʔr væ be tʃɑpe dovvom residæne mædʒmuʔe tænz « sæfær be qæbrestɑne » xæbær dɑd. in tænzpærdɑz be xæbærneɡɑre ædæbijɑt væ næʃre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, ɡoft : « sæfær be qæbrestɑne » ʃɑmele dævɑzdæh mætlæbe tænz æst ke biʃtær mæzmune xɑnevɑdeɡi jɑ edʒtemɑʔi dɑrænd. in mædʒmuʔe kɑrɑkterhɑje moxtælefi dɑræd væ dær qɑlebhɑje moxtælefe dɑstɑn, enʃɑ væ... neveʃte ʃode æst. tʃɑpe dovvome in mædʒmuʔe ke tæsvirɡæri ɑn rɑ jɑʃɑre sælɑhi færzænde omrɑne sælɑhi pærɑntezbæste ændʒɑm dɑde, æz suj næʃre qætree montæʃer ʃode æst. u æfzud : jeki æz tænzhɑje mædʒmuʔe « sæfær be qæbrestɑne » bɑ onvɑne « ɡɑvi meʃhæsæn » næqizeist bær dɑstɑn « ɡɑv » æz ketɑb « æzɑdɑrɑne bil » æsære qolɑmhosejne sɑʔedi ke dɑrijuʃe mehrdʒui hæm film « ɡɑv » rɑ bær æsɑse ɑn sɑxte æst. be tore kolli hæme tænzhɑje in mædʒmuʔe bɑ mehværijæte xɑnevɑde neveʃte ʃodeænd. « sæfær be qæbrestɑne » dærbɑre xɑnevɑdeist ke dær tæʔtilɑte noruz be dʒɑj sæfær be jek mæntæqe xoʃe ɑbvæhvɑ, æz qæbrestɑne sær dæræmiɑværænd. torkæmæn dær edɑme onvɑn kærd : mædʒmuʔe ʃeʔri dær qɑlebe sepid dɑræm væ ɑn rɑ bærɑje enteʃɑr be næʃre morvɑrid sepordeæm. ælbætte hænuz nɑmi bærɑje ɑn entexɑb nækærdeæm. in mædʒmuʔe ʃɑmele ʃeʔrhɑje dʒeddi mæn æst ke zæbɑni sɑde dɑrænd væ mæzmune ɑnhɑ motenævveʔ væ æqlæb ɑʃeqɑne æst. dær tæmɑm in ʃeʔrhɑ, e ehsɑs væ ɑtefee porrænɡtær æz sɑjere ærkɑne ʃeʔr æst. u bɑ eʃɑre be sɑjere ketɑbhɑjæʃ ɡoft : piʃtær jek mædʒmuʔe ʃeʔre dʒeddi bɑ onvɑne « hærfhɑje ɡerjedɑr » bærɑje moxɑtæbɑne nodʒævɑn dɑʃteæm ke æz suj næʃre æmirkæbir ketɑbhɑje ʃokufe pærɑntezbæste montæʃer ʃode æst. in ketɑbe bærɡozide ʃeʃomin dʒæʃnvɑree ʃeʔre fædʒr væ nɑmzæde dærjɑfte dʒɑjeze æz pɑnzdæhomin dʒæʃnvɑre ketɑbe kudæk væ nodʒævɑne kɑnune pærværeʃe fekri kudækɑn væ nodʒævɑnɑn dær bæxʃe ʃeʔre nodʒævɑn ʃode æst. in tænzpærdɑz æfzud : hæmtʃenin mædʒmuʔe ʃeʔre tænze bozorɡsɑl « pule tʃerɑqe dʒɑdu » diɡær ketɑbe montæʃerʃodee mæn æst ke tærrɑhi dʒelde ɑn rɑ lidɑ moʔtæmed ændʒɑm dɑd væ dær næʃre qætree montæʃer ʃod. in ketɑb zæmɑne zjɑdi bærɑje dærjɑfte modʒævvez æz vezɑræte erʃɑd entezɑr keʃid væ særændʒɑm bɑ hæzfe næzdik be tʃehel ʃeʔr væ momæjjezihɑje vɑʒeɡɑni færɑvɑn, bɑ moqæddæmei æz doktor æliæsqære hælæbi montæʃer ʃod. « pule tʃerɑqe dʒɑdu » ʃeʔrhɑje tænzi dær qɑlebhɑje kelɑsik væ nimɑi bɑ mozuhɑje motenævveʔe sjɑsiː, edʒtemɑʔi, færhænɡi, honæri væ ɑʃeqɑne dɑræd ke æliræqm mæzɑmine bozorɡsɑlɑneæʃ, tʃenɑnke dɑværɑn ɡoftænd, be dælile bærxordɑri æz zæbɑni sɑde væ mælmus væ tænzi ʃirin, dær ʃɑnzdæhomin dʒæʃnvɑre ketɑbe kudæk væ nodʒævɑne kɑnune pærværeʃe fekri kudækɑn væ nodʒævɑnɑn morede tæqdir qærɑr ɡereft. fɑzele torkæmæn kɑrʃenɑsi ærʃæde zæbɑn væ ædæbijɑte fɑrsi dɑræd væ ozvi tæhririje hæftenɑme « tʃeltʃerɑq » væ domɑhnɑme « dʒæhɑne ketɑb » æst. u fæʔɑlijæte færhænɡi væ mætbuʔɑti xod rɑ dær dæheje hæʃtɑd bɑ omrɑne sælɑhi ɑqɑz kærde æst. entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nفاضل ترکمن از به چاپ سپردن یک مجموعه شعر و به چاپ دوم رسیدن مجموعه طنز «سفر به قبرستان» خبر داد. \n\n\n\nاین طنزپرداز به خبرنگار ادبیات و نشر خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، گفت: «سفر به قبرستان» شامل 12 مطلب طنز است که بیشتر مضمون خانوادگی یا اجتماعی دارند. این مجموعه کاراکترهای مختلفی دارد و در قالبهای مختلف داستان، انشا و... نوشته شده است. چاپ دوم این مجموعه که تصویرگری آن را یاشار صلاحی (فرزند عمران صلاحی) انجام داده، از سوی نشر قطره منتشر شده است.\n\n\n\nاو افزود: یکی از طنزهای مجموعه «سفر به قبرستان» با عنوان «گاو مشحسن» نقیضهای است بر داستان «گاو» از کتاب «عزاداران بیل» اثر غلامحسین ساعدی که داریوش مهرجویی هم فیلم «گاو» را بر اساس آن ساخته است. به طور کلی همه طنزهای این مجموعه با محوریت خانواده نوشته شدهاند. «سفر به قبرستان» درباره خانوادهای است که در تعطیلات نوروز به جای سفر به یک منطقه خوش آبوهوا، از قبرستان سر درمیآورند.\n\n\n\nترکمن در ادامه عنوان کرد: مجموعه شعری در قالب سپید دارم و آن را برای انتشار به نشر مروارید سپردهام. البته هنوز نامی برای آن انتخاب نکردهام. این مجموعه شامل شعرهای جدی من است که زبانی ساده دارند و مضمون آنها متنوع و اغلب عاشقانه است. در تمام این شعرها، احساس و عاطفه پررنگتر از سایر ارکان شعر است.\n\n\n\nاو با اشاره به سایر کتابهایش گفت: پیشتر یک مجموعه شعر جدی با عنوان «حرفهای گریهدار» برای مخاطبان نوجوان داشتهام که از سوی نشر امیرکبیر (کتابهای شکوفه) منتشر شده است. این کتاب برگزیده ششمین جشنواره شعر فجر و نامزد دریافت جایزه از پانزدهمین جشنواره کتاب کودک و نوجوان کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان در بخش شعر نوجوان شده است. \n\n\n\nاین طنزپرداز افزود: همچنین مجموعه شعر طنز بزرگسال «پول چراغ جادو» دیگر کتاب منتشرشده من است که طراحی جلد آن را لیدا معتمد انجام داد و در نشر قطره منتشر شد. این کتاب زمان زیادی برای دریافت مجوز از وزارت ارشاد انتظار کشید و سرانجام با حذف نزدیک به 40 شعر و ممیزیهای واژگانی فراوان، با مقدمهای از دکتر علیاصغر حلبی منتشر شد. «پول چراغ جادو» شعرهای طنزی در قالبهای کلاسیک و نیمایی با موضوعهای متنوع سیاسی، اجتماعی، فرهنگی، هنری و عاشقانه دارد که علیرغم مضامین بزرگسالانهاش، چنانکه داوران گفتند، به دلیل برخورداری از زبانی ساده و ملموس و طنزی شیرین، در شانزدهمین جشنواره کتاب کودک و نوجوان کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان مورد تقدیر قرار گرفت.\n\n\n\nفاضل ترکمن کارشناسی ارشد زبان و ادبیات فارسی دارد و عضو تحریریه هفتهنامه «چلچراغ» و دوماهنامه «جهان کتاب» است. او فعالیت فرهنگی و مطبوعاتی خود را در دههی 80 با عمران صلاحی آغاز کرده است. \n\n\n\n\n\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "jek hejʔæte koree ʃomɑli, dær ɑmrikɑ keʃɑværzi mi ɑmuzæd hæʃ vɑʃænɡton, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ do slæʃ hæʃtɑd jek hejʔæt æz kɑrʃenɑsɑne omure keʃɑværzi koree ʃomɑli, be mænzure færɑɡiri teknik hɑje piʃræfte keʃɑværzi, dær ejɑlæte dʒordʒijɑ dær ɑmrikɑ besær mi bæræd. ruznɑme \" vɑʃænɡton tɑjmz \", dær ʃomɑre dʒomʔe xod, neveʃt : hejʔæti æz koree ʃomɑli, keʃværi ke milijunhɑ næfær æz mærdome ɑn be ellæte suʔee tæqdihe nɑʃi æz qæhti morde ænd, be dʒordʒijɑ ɑmæde ænd. be neveʃte in ruznɑme, pændʒ næmɑjænde \" ɑkɑdemi olume keʃɑværzi \" koree ʃomɑli, ruze tʃɑhɑrʃænbe, æz sisteme ɑbjɑri væ mæzɑreʔe zorræt, bɑdɑme zæmini, kætɑn væ lubiɑje sojɑ dær \" mærkæze toseʔe rustɑhɑ \" dær dɑneʃɡɑh dʒordʒijɑ dær ʃæhre tejfetɑn, didɑr kærdænd. pɑnsædo bistodo slæʃ sefr siotʃɑhɑr slæʃ sefr pændʒ slæʃ se ʃin slæʃ",
"text": " یک هیات کره شمالی، در آمریکا کشاورزی می آموزد \n#\nواشنگتن، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/2/80 \n یک هیات از کارشناسان امور کشاورزی کره شمالی، به منظور فراگیری تکنیک \nهای پیشرفته کشاورزی ، در ایالت جورجیا در آمریکا بسر می برد. \n روزنامه \"واشنگتن تایمز\" ، در شماره جمعه خود، نوشت : هیاتی از کره \nشمالی، کشوری که میلیونها نفر از مردم آن به علت سوء تغدیه ناشی از قحطی \nمرده اند، به جورجیا آمده اند. \n به نوشته این روزنامه، پنج نماینده \"آکادمی علوم کشاورزی\" کره شمالی، \nروز چهارشنبه، از سیستم آبیاری و مزارع ذرت، بادام زمینی، کتان و لوبیای \nسویا در \"مرکز توسعه روستاها\" در دانشگاه جورجیا در شهر تیفتان، دیدار \nکردند. \n522/034/ 05 / 3 -ش / \n\n "
} | jek hejʔæte koree ʃomɑli, dær ɑmrikɑ keʃɑværzi mi ɑmuzæd hæʃ vɑʃænɡton, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ do slæʃ hæʃtɑd jek hejʔæt æz kɑrʃenɑsɑne omure keʃɑværzi koree ʃomɑli, be mænzure færɑɡiri teknik hɑje piʃræfte keʃɑværzi, dær ejɑlæte dʒordʒijɑ dær ɑmrikɑ besær mi bæræd. ruznɑme " vɑʃænɡton tɑjmz ", dær ʃomɑre dʒomʔe xod, neveʃt : hejʔæti æz koree ʃomɑli, keʃværi ke milijunhɑ næfær æz mærdome ɑn be ellæte suʔee tæqdihe nɑʃi æz qæhti morde ænd, be dʒordʒijɑ ɑmæde ænd. be neveʃte in ruznɑme, pændʒ næmɑjænde " ɑkɑdemi olume keʃɑværzi " koree ʃomɑli, ruze tʃɑhɑrʃænbe, æz sisteme ɑbjɑri væ mæzɑreʔe zorræt, bɑdɑme zæmini, kætɑn væ lubiɑje sojɑ dær " mærkæze toseʔe rustɑhɑ " dær dɑneʃɡɑh dʒordʒijɑ dær ʃæhre tejfetɑn, didɑr kærdænd. pɑnsædo bistodo slæʃ sefr siotʃɑhɑr slæʃ sefr pændʒ slæʃ se ʃin slæʃ | یک هیات کره شمالی، در آمریکا کشاورزی می آموزد
#
واشنگتن، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/2/80
یک هیات از کارشناسان امور کشاورزی کره شمالی، به منظور فراگیری تکنیک
های پیشرفته کشاورزی ، در ایالت جورجیا در آمریکا بسر می برد.
روزنامه "واشنگتن تایمز" ، در شماره جمعه خود، نوشت : هیاتی از کره
شمالی، کشوری که میلیونها نفر از مردم آن به علت سوء تغدیه ناشی از قحطی
مرده اند، به جورجیا آمده اند.
به نوشته این روزنامه، پنج نماینده "آکادمی علوم کشاورزی" کره شمالی،
روز چهارشنبه، از سیستم آبیاری و مزارع ذرت، بادام زمینی، کتان و لوبیای
سویا در "مرکز توسعه روستاها" در دانشگاه جورجیا در شهر تیفتان، دیدار
کردند.
522/034/ 05 / 3 -ش /
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: jek hejʔæte koree ʃomɑli, dær ɑmrikɑ keʃɑværzi mi ɑmuzæd hæʃ vɑʃænɡton, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ do slæʃ hæʃtɑd jek hejʔæt æz kɑrʃenɑsɑne omure keʃɑværzi koree ʃomɑli, be mænzure færɑɡiri teknik hɑje piʃræfte keʃɑværzi, dær ejɑlæte dʒordʒijɑ dær ɑmrikɑ besær mi bæræd. ruznɑme \" vɑʃænɡton tɑjmz \", dær ʃomɑre dʒomʔe xod, neveʃt : hejʔæti æz koree ʃomɑli, keʃværi ke milijunhɑ næfær æz mærdome ɑn be ellæte suʔee tæqdihe nɑʃi æz qæhti morde ænd, be dʒordʒijɑ ɑmæde ænd. be neveʃte in ruznɑme, pændʒ næmɑjænde \" ɑkɑdemi olume keʃɑværzi \" koree ʃomɑli, ruze tʃɑhɑrʃænbe, æz sisteme ɑbjɑri væ mæzɑreʔe zorræt, bɑdɑme zæmini, kætɑn væ lubiɑje sojɑ dær \" mærkæze toseʔe rustɑhɑ \" dær dɑneʃɡɑh dʒordʒijɑ dær ʃæhre tejfetɑn, didɑr kærdænd. pɑnsædo bistodo slæʃ sefr siotʃɑhɑr slæʃ sefr pændʒ slæʃ se ʃin slæʃ",
"role": "user"
},
{
"content": " یک هیات کره شمالی، در آمریکا کشاورزی می آموزد \n#\nواشنگتن، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/2/80 \n یک هیات از کارشناسان امور کشاورزی کره شمالی، به منظور فراگیری تکنیک \nهای پیشرفته کشاورزی ، در ایالت جورجیا در آمریکا بسر می برد. \n روزنامه \"واشنگتن تایمز\" ، در شماره جمعه خود، نوشت : هیاتی از کره \nشمالی، کشوری که میلیونها نفر از مردم آن به علت سوء تغدیه ناشی از قحطی \nمرده اند، به جورجیا آمده اند. \n به نوشته این روزنامه، پنج نماینده \"آکادمی علوم کشاورزی\" کره شمالی، \nروز چهارشنبه، از سیستم آبیاری و مزارع ذرت، بادام زمینی، کتان و لوبیای \nسویا در \"مرکز توسعه روستاها\" در دانشگاه جورجیا در شهر تیفتان، دیدار \nکردند. \n522/034/ 05 / 3 -ش / \n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "jek niruɡɑh bærqe hæstei dær koree dʒonubi jeki æz reɑktorhɑje xod rɑ be dælile moʃkele milehɑje kontorol be hɑlæte xɑmuʃ dærɑværd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be næql æz xæbærɡozɑri rojterz, ʃerkæte bærqe hæstei hidrukære, operɑtore in niruɡɑh eʔlɑm kærd reɑktore ʃomɑre jek xod rɑ be dælile milehɑje kontorole xɑmuʃ kærde æst. in æmr sæbæb ʃode tɑ ʃomɑre reɑktorhɑje koree dʒonubi ke hæm æknun xɑmuʃ hæstænd be pændʒ mored æz mjɑne mædʒmuʔe bistose reɑktor dær in keʃvær beresæd. soxænɡuje ʃerkæte bærq hæste ʔi hidrukære xnp pærɑntezbæste dær in bɑre ɡoft : mɑ dær hɑle bærræsi dælile æsli xɑmuʃi in reɑktor hæstim. vej æfzud ke moʃæxxæs nist reɑktore ʃomɑre jek in niruɡɑh bɑ zærfijæte nohsædo pændʒɑh mæɡɑvɑt tʃænd zæmɑni dobɑre rɑhændɑzi xɑhæd ʃod. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nیک نیروگاه برق هستهای در کره جنوبی یکی از راکتورهای خود را به دلیل مشکل میلههای کنترل به حالت خاموش درآورد.\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نقل از خبرگزاری رویترز، شرکت برق هستهای هیدروکره، اپراتور این نیروگاه اعلام کرد راکتور شماره یک خود را به دلیل میلههای کنترل خاموش کرده است.\n\nاین امر سبب شده تا شمار راکتورهای کره جنوبی که هم اکنون خاموش هستند به پنج مورد از میان مجموع 23 راکتور در این کشور برسد.\n\nسخنگوی شرکت برق هسته ای هیدروکره (KHNP) در این باره گفت: ما در حال بررسی دلیل اصلی خاموشی این راکتور هستیم.\n\nوی افزود که مشخص نیست راکتور شماره یک این نیروگاه با ظرفیت 950 مگاوات چند زمانی دوباره راهاندازی خواهد شد.\n\nانتهای پیام\n\n\n\n\n\n\n"
} | jek niruɡɑh bærqe hæstei dær koree dʒonubi jeki æz reɑktorhɑje xod rɑ be dælile moʃkele milehɑje kontorol be hɑlæte xɑmuʃ dærɑværd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be næql æz xæbærɡozɑri rojterz, ʃerkæte bærqe hæstei hidrukære, operɑtore in niruɡɑh eʔlɑm kærd reɑktore ʃomɑre jek xod rɑ be dælile milehɑje kontorole xɑmuʃ kærde æst. in æmr sæbæb ʃode tɑ ʃomɑre reɑktorhɑje koree dʒonubi ke hæm æknun xɑmuʃ hæstænd be pændʒ mored æz mjɑne mædʒmuʔe bistose reɑktor dær in keʃvær beresæd. soxænɡuje ʃerkæte bærq hæste ʔi hidrukære xnp pærɑntezbæste dær in bɑre ɡoft : mɑ dær hɑle bærræsi dælile æsli xɑmuʃi in reɑktor hæstim. vej æfzud ke moʃæxxæs nist reɑktore ʃomɑre jek in niruɡɑh bɑ zærfijæte nohsædo pændʒɑh mæɡɑvɑt tʃænd zæmɑni dobɑre rɑhændɑzi xɑhæd ʃod. entehɑje pæjɑm |
یک نیروگاه برق هستهای در کره جنوبی یکی از راکتورهای خود را به دلیل مشکل میلههای کنترل به حالت خاموش درآورد.
به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نقل از خبرگزاری رویترز، شرکت برق هستهای هیدروکره، اپراتور این نیروگاه اعلام کرد راکتور شماره یک خود را به دلیل میلههای کنترل خاموش کرده است.
این امر سبب شده تا شمار راکتورهای کره جنوبی که هم اکنون خاموش هستند به پنج مورد از میان مجموع 23 راکتور در این کشور برسد.
سخنگوی شرکت برق هسته ای هیدروکره (KHNP) در این باره گفت: ما در حال بررسی دلیل اصلی خاموشی این راکتور هستیم.
وی افزود که مشخص نیست راکتور شماره یک این نیروگاه با ظرفیت 950 مگاوات چند زمانی دوباره راهاندازی خواهد شد.
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: jek niruɡɑh bærqe hæstei dær koree dʒonubi jeki æz reɑktorhɑje xod rɑ be dælile moʃkele milehɑje kontorol be hɑlæte xɑmuʃ dærɑværd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be næql æz xæbærɡozɑri rojterz, ʃerkæte bærqe hæstei hidrukære, operɑtore in niruɡɑh eʔlɑm kærd reɑktore ʃomɑre jek xod rɑ be dælile milehɑje kontorole xɑmuʃ kærde æst. in æmr sæbæb ʃode tɑ ʃomɑre reɑktorhɑje koree dʒonubi ke hæm æknun xɑmuʃ hæstænd be pændʒ mored æz mjɑne mædʒmuʔe bistose reɑktor dær in keʃvær beresæd. soxænɡuje ʃerkæte bærq hæste ʔi hidrukære xnp pærɑntezbæste dær in bɑre ɡoft : mɑ dær hɑle bærræsi dælile æsli xɑmuʃi in reɑktor hæstim. vej æfzud ke moʃæxxæs nist reɑktore ʃomɑre jek in niruɡɑh bɑ zærfijæte nohsædo pændʒɑh mæɡɑvɑt tʃænd zæmɑni dobɑre rɑhændɑzi xɑhæd ʃod. entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nیک نیروگاه برق هستهای در کره جنوبی یکی از راکتورهای خود را به دلیل مشکل میلههای کنترل به حالت خاموش درآورد.\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نقل از خبرگزاری رویترز، شرکت برق هستهای هیدروکره، اپراتور این نیروگاه اعلام کرد راکتور شماره یک خود را به دلیل میلههای کنترل خاموش کرده است.\n\nاین امر سبب شده تا شمار راکتورهای کره جنوبی که هم اکنون خاموش هستند به پنج مورد از میان مجموع 23 راکتور در این کشور برسد.\n\nسخنگوی شرکت برق هسته ای هیدروکره (KHNP) در این باره گفت: ما در حال بررسی دلیل اصلی خاموشی این راکتور هستیم.\n\nوی افزود که مشخص نیست راکتور شماره یک این نیروگاه با ظرفیت 950 مگاوات چند زمانی دوباره راهاندازی خواهد شد.\n\nانتهای پیام\n\n\n\n\n\n\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre eqtesɑdi, ʃɑxese qejmæte næhɑdehɑje sɑxtemɑnhɑje mæskuni ʃæhre tehrɑn dær fæsle tɑbestɑne jek hezɑro sisædo nævædohæʃt be ædæde tʃɑhɑrsædo hæft resid ke in ræqæm næsæbte be ʃɑxese fæsle qæbl tʃɑhɑrsædo ʃeʃ. nohpærɑntezbæste, tæqribæn bedune tæqir væ næsæbte be ʃɑxese fæsle moʃɑbeh sɑle qæbl sisædo pɑnzdæh. tʃɑhɑrpærɑntezbæste, bistonoh dærsæd æfzɑjeʃ dɑʃte æst. dærsæde tæqirɑte miɑnɡine ʃɑxese tʃɑhɑr fæsle montæhi be fæsle tɑbestɑne sɑle jek hezɑro sisædo nævædohæʃt næsæbte be miɑnɡine ʃɑxese tʃɑhɑr fæsle montæhi be tɑbestɑne sɑle jek hezɑro sisædo nævædohæft moʔɑdele tʃehelonoh, do dærsæd bude ke næsæbte be hæmin ettelɑʔ dær fæsle qæbl ke pændʒɑhoʃeʃ. se dærsæd bude hæft. jek dærsæd kɑheʃ dɑʃte æst. dær fæsle tɑbestɑn sɑle jek hezɑro sisædo nævædohæʃt ʃɑxese qejmæte ɡoruh « simɑn, betæn, ʃen væ mɑse » bɑ sizdæh dærsæd æfzɑjeʃe næsæbte be fæsle qæbl biʃtærin tæʔsir rɑ dær ʃɑxese kol dɑʃte æst. ɡoruh « sænɡe » bɑ se, noh dærsæd væ ɡoruh « ænvɑʔe boluk, sofɑle vɑdʒær » bɑ pændʒ, se dærsæd æfzɑjeʃ be tærtib rotbehɑje bæʔdi tæʔsirɡozɑri dær æfzɑjeʃe ʃɑxese qejmæte næhɑdehɑje sɑxtemɑnhɑje mæskuni ʃæhre tehrɑn dɑʃteænd. hæmtʃenin æz bejne tæmɑmi ɡoruhhɑ, ɡoruh « ɑhæne ɑlɑte milæɡærde porvæfile dærb væ pændʒære væ nærde » bɑ noh, do dærsæd væ ɡoruh « tʃub » bɑ do, ʃeʃ dærsæd væ ɡoruh « tæsisɑte bærqi » bɑ se, hæʃt dærsæd væ ɡoruh « tæsisɑte mekɑniki væ ænvɑʔe ɑjeqe hærɑræti » bɑ tʃɑhɑr dærsæd væ ɡoruh « izoɡɑm væ qirɡuni ɑsfɑlte » bɑ do, se dærsæd væ ɡoruh « ʃiʃe » bɑ sefr. do dærsæd kɑheʃe næsæbte be fæsle qæbl be tærtibe biʃtærin tæʔsire ɡozɑri dær kɑheʃe ʃɑxese kol rɑ be xod extesɑs dɑdeænd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش خبرنگار اقتصادی ، شاخص قیمت نهادههای ساختمانهای مسکونی شهر تهران در فصل تابستان ١٣٩٨ به عدد 407 رسید که این رقم نسبت به شاخص فصل قبل (406.9)، تقریبا بدون تغییر و نسبت به شاخص فصل مشابه سال قبل (٣١٥.٤)، ٢٩ درصد افزایش داشته است.درصد تغییرات میانگین شاخص چهار فصل منتهی به فصل تابستان سال ١٣٩٨ نسبت به میانگین شاخص چهار فصل منتهی به تابستان سال ١٣٩٧ معادل ٤٩,٢ درصد بوده که نسبت به همین اطلاع در فصل قبل که ٥٦.٣ درصد بوده ٧.١ درصد کاهش داشته است.در فصل تابستان سال١٣٩٨ شاخص قیمت گروه «سیمان، بتن، شن و ماسه» با ١٣ درصد افزایش نسبت به فصل قبل بیشترین تاثیر را در شاخص کل داشته است.گروه «سنگ» با ٣,٩ درصد و گروه «انواع بلوک، سفال وآجر» با ٥,٣ درصد افزایش به ترتیب رتبههای بعدی تاثیرگذاری در افزایش شاخص قیمت نهادههای ساختمانهای مسکونی شهر تهران داشتهاند.همچنین از بین تمامی گروهها، گروه «آهن آلات میلگرد پروفیل درب و پنجره و نرده» با ٩,٢ درصد و گروه «چوب» با ٢,٦ درصد و گروه «تاسیسات برقی» با ٣,٨ درصد و گروه «تاسیسات مکانیکی و انواع عایق حرارتی» با ٤ درصد و گروه «ایزوگام و قیرگونی آسفالت» با ٢,٣ درصد و گروه «شیشه» با 0.2 درصد کاهش نسبت به فصل قبل به ترتیب بیشترین تاثیر گذاری در کاهش شاخص کل را به خود اختصاص دادهاند.انتهای پیام/"
} | be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre eqtesɑdi, ʃɑxese qejmæte næhɑdehɑje sɑxtemɑnhɑje mæskuni ʃæhre tehrɑn dær fæsle tɑbestɑne jek hezɑro sisædo nævædohæʃt be ædæde tʃɑhɑrsædo hæft resid ke in ræqæm næsæbte be ʃɑxese fæsle qæbl tʃɑhɑrsædo ʃeʃ. nohpærɑntezbæste, tæqribæn bedune tæqir væ næsæbte be ʃɑxese fæsle moʃɑbeh sɑle qæbl sisædo pɑnzdæh. tʃɑhɑrpærɑntezbæste, bistonoh dærsæd æfzɑjeʃ dɑʃte æst. dærsæde tæqirɑte miɑnɡine ʃɑxese tʃɑhɑr fæsle montæhi be fæsle tɑbestɑne sɑle jek hezɑro sisædo nævædohæʃt næsæbte be miɑnɡine ʃɑxese tʃɑhɑr fæsle montæhi be tɑbestɑne sɑle jek hezɑro sisædo nævædohæft moʔɑdele tʃehelonoh, do dærsæd bude ke næsæbte be hæmin ettelɑʔ dær fæsle qæbl ke pændʒɑhoʃeʃ. se dærsæd bude hæft. jek dærsæd kɑheʃ dɑʃte æst. dær fæsle tɑbestɑn sɑle jek hezɑro sisædo nævædohæʃt ʃɑxese qejmæte ɡoruh « simɑn, betæn, ʃen væ mɑse » bɑ sizdæh dærsæd æfzɑjeʃe næsæbte be fæsle qæbl biʃtærin tæʔsir rɑ dær ʃɑxese kol dɑʃte æst. ɡoruh « sænɡe » bɑ se, noh dærsæd væ ɡoruh « ænvɑʔe boluk, sofɑle vɑdʒær » bɑ pændʒ, se dærsæd æfzɑjeʃ be tærtib rotbehɑje bæʔdi tæʔsirɡozɑri dær æfzɑjeʃe ʃɑxese qejmæte næhɑdehɑje sɑxtemɑnhɑje mæskuni ʃæhre tehrɑn dɑʃteænd. hæmtʃenin æz bejne tæmɑmi ɡoruhhɑ, ɡoruh « ɑhæne ɑlɑte milæɡærde porvæfile dærb væ pændʒære væ nærde » bɑ noh, do dærsæd væ ɡoruh « tʃub » bɑ do, ʃeʃ dærsæd væ ɡoruh « tæsisɑte bærqi » bɑ se, hæʃt dærsæd væ ɡoruh « tæsisɑte mekɑniki væ ænvɑʔe ɑjeqe hærɑræti » bɑ tʃɑhɑr dærsæd væ ɡoruh « izoɡɑm væ qirɡuni ɑsfɑlte » bɑ do, se dærsæd væ ɡoruh « ʃiʃe » bɑ sefr. do dærsæd kɑheʃe næsæbte be fæsle qæbl be tærtibe biʃtærin tæʔsire ɡozɑri dær kɑheʃe ʃɑxese kol rɑ be xod extesɑs dɑdeænd. entehɑje pæjɑm slæʃ | به گزارش خبرنگار اقتصادی ، شاخص قیمت نهادههای ساختمانهای مسکونی شهر تهران در فصل تابستان ١٣٩٨ به عدد 407 رسید که این رقم نسبت به شاخص فصل قبل (406.9)، تقریبا بدون تغییر و نسبت به شاخص فصل مشابه سال قبل (٣١٥.٤)، ٢٩ درصد افزایش داشته است.درصد تغییرات میانگین شاخص چهار فصل منتهی به فصل تابستان سال ١٣٩٨ نسبت به میانگین شاخص چهار فصل منتهی به تابستان سال ١٣٩٧ معادل ٤٩,٢ درصد بوده که نسبت به همین اطلاع در فصل قبل که ٥٦.٣ درصد بوده ٧.١ درصد کاهش داشته است.در فصل تابستان سال١٣٩٨ شاخص قیمت گروه «سیمان، بتن، شن و ماسه» با ١٣ درصد افزایش نسبت به فصل قبل بیشترین تاثیر را در شاخص کل داشته است.گروه «سنگ» با ٣,٩ درصد و گروه «انواع بلوک، سفال وآجر» با ٥,٣ درصد افزایش به ترتیب رتبههای بعدی تاثیرگذاری در افزایش شاخص قیمت نهادههای ساختمانهای مسکونی شهر تهران داشتهاند.همچنین از بین تمامی گروهها، گروه «آهن آلات میلگرد پروفیل درب و پنجره و نرده» با ٩,٢ درصد و گروه «چوب» با ٢,٦ درصد و گروه «تاسیسات برقی» با ٣,٨ درصد و گروه «تاسیسات مکانیکی و انواع عایق حرارتی» با ٤ درصد و گروه «ایزوگام و قیرگونی آسفالت» با ٢,٣ درصد و گروه «شیشه» با 0.2 درصد کاهش نسبت به فصل قبل به ترتیب بیشترین تاثیر گذاری در کاهش شاخص کل را به خود اختصاص دادهاند.انتهای پیام/ | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre eqtesɑdi, ʃɑxese qejmæte næhɑdehɑje sɑxtemɑnhɑje mæskuni ʃæhre tehrɑn dær fæsle tɑbestɑne jek hezɑro sisædo nævædohæʃt be ædæde tʃɑhɑrsædo hæft resid ke in ræqæm næsæbte be ʃɑxese fæsle qæbl tʃɑhɑrsædo ʃeʃ. nohpærɑntezbæste, tæqribæn bedune tæqir væ næsæbte be ʃɑxese fæsle moʃɑbeh sɑle qæbl sisædo pɑnzdæh. tʃɑhɑrpærɑntezbæste, bistonoh dærsæd æfzɑjeʃ dɑʃte æst. dærsæde tæqirɑte miɑnɡine ʃɑxese tʃɑhɑr fæsle montæhi be fæsle tɑbestɑne sɑle jek hezɑro sisædo nævædohæʃt næsæbte be miɑnɡine ʃɑxese tʃɑhɑr fæsle montæhi be tɑbestɑne sɑle jek hezɑro sisædo nævædohæft moʔɑdele tʃehelonoh, do dærsæd bude ke næsæbte be hæmin ettelɑʔ dær fæsle qæbl ke pændʒɑhoʃeʃ. se dærsæd bude hæft. jek dærsæd kɑheʃ dɑʃte æst. dær fæsle tɑbestɑn sɑle jek hezɑro sisædo nævædohæʃt ʃɑxese qejmæte ɡoruh « simɑn, betæn, ʃen væ mɑse » bɑ sizdæh dærsæd æfzɑjeʃe næsæbte be fæsle qæbl biʃtærin tæʔsir rɑ dær ʃɑxese kol dɑʃte æst. ɡoruh « sænɡe » bɑ se, noh dærsæd væ ɡoruh « ænvɑʔe boluk, sofɑle vɑdʒær » bɑ pændʒ, se dærsæd æfzɑjeʃ be tærtib rotbehɑje bæʔdi tæʔsirɡozɑri dær æfzɑjeʃe ʃɑxese qejmæte næhɑdehɑje sɑxtemɑnhɑje mæskuni ʃæhre tehrɑn dɑʃteænd. hæmtʃenin æz bejne tæmɑmi ɡoruhhɑ, ɡoruh « ɑhæne ɑlɑte milæɡærde porvæfile dærb væ pændʒære væ nærde » bɑ noh, do dærsæd væ ɡoruh « tʃub » bɑ do, ʃeʃ dærsæd væ ɡoruh « tæsisɑte bærqi » bɑ se, hæʃt dærsæd væ ɡoruh « tæsisɑte mekɑniki væ ænvɑʔe ɑjeqe hærɑræti » bɑ tʃɑhɑr dærsæd væ ɡoruh « izoɡɑm væ qirɡuni ɑsfɑlte » bɑ do, se dærsæd væ ɡoruh « ʃiʃe » bɑ sefr. do dærsæd kɑheʃe næsæbte be fæsle qæbl be tærtibe biʃtærin tæʔsire ɡozɑri dær kɑheʃe ʃɑxese kol rɑ be xod extesɑs dɑdeænd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش خبرنگار اقتصادی ، شاخص قیمت نهادههای ساختمانهای مسکونی شهر تهران در فصل تابستان ١٣٩٨ به عدد 407 رسید که این رقم نسبت به شاخص فصل قبل (406.9)، تقریبا بدون تغییر و نسبت به شاخص فصل مشابه سال قبل (٣١٥.٤)، ٢٩ درصد افزایش داشته است.درصد تغییرات میانگین شاخص چهار فصل منتهی به فصل تابستان سال ١٣٩٨ نسبت به میانگین شاخص چهار فصل منتهی به تابستان سال ١٣٩٧ معادل ٤٩,٢ درصد بوده که نسبت به همین اطلاع در فصل قبل که ٥٦.٣ درصد بوده ٧.١ درصد کاهش داشته است.در فصل تابستان سال١٣٩٨ شاخص قیمت گروه «سیمان، بتن، شن و ماسه» با ١٣ درصد افزایش نسبت به فصل قبل بیشترین تاثیر را در شاخص کل داشته است.گروه «سنگ» با ٣,٩ درصد و گروه «انواع بلوک، سفال وآجر» با ٥,٣ درصد افزایش به ترتیب رتبههای بعدی تاثیرگذاری در افزایش شاخص قیمت نهادههای ساختمانهای مسکونی شهر تهران داشتهاند.همچنین از بین تمامی گروهها، گروه «آهن آلات میلگرد پروفیل درب و پنجره و نرده» با ٩,٢ درصد و گروه «چوب» با ٢,٦ درصد و گروه «تاسیسات برقی» با ٣,٨ درصد و گروه «تاسیسات مکانیکی و انواع عایق حرارتی» با ٤ درصد و گروه «ایزوگام و قیرگونی آسفالت» با ٢,٣ درصد و گروه «شیشه» با 0.2 درصد کاهش نسبت به فصل قبل به ترتیب بیشترین تاثیر گذاری در کاهش شاخص کل را به خود اختصاص دادهاند.انتهای پیام/",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe kordestɑn, in mosɑbeqe bærɑje dovvomin sɑle xod bɑ hozure qɑnæværdɑne xællɑq dær bæxʃ hɑje ɡunɑɡun be moddæte jek ruz dær tehrɑne bærɡozɑr ʃod. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, dovvomin dosɑlɑne mosɑbeqe ækse qɑre irɑn tævæssote « ændʒomæne qɑr væ qɑrʃenɑsi irɑniɑn » væ hæmkɑri næhɑdhɑje moxtælef bɑ hozur « rezɑ zɑreʔi » ræise fedrɑsijone kuhnæværdi, fæʔɑlɑne ziste mohiti, qɑrnæværdɑn væ piʃkesvætɑn donbɑl ʃod. hæmtʃenin, tej mærɑsemi ke bɑ tæqdir æz tʃehrehɑje bærɡozide væ fæʔɑlɑne in ærsee hæmrɑh bud, hæmzæmɑn bɑ in ɑin næmɑjeʃɡɑh ɑsɑr erɑʔe ʃode ræsmæn eftetɑh ʃod ke dær in mosɑbeqee se qɑrnæværde kordestɑni dær bæxʃ hɑje moxtælefe bærtær ʃenɑxte ʃodænd. dær in mærɑsem dɑvude mæfɑxeri ozvi hejʔæt væ ɡoruh qɑdʒer qorve væ hæmtʃenin ozvi ændʒomæne qɑrnæværdɑne irɑn dʒozvje tʃɑhɑr bærændee ævvæl bɑ mozue sæxti kɑr ʃodænd væ lohe tæqdir, lohe zærrin, tæmr, ætlæse hefɑzæte mohite zist rɑ dærjɑft kærd. lejlɑ sɑlehi ozvi hejʔæt væ ɡoruh qɑdʒer qorve dær bæxʃe tɑrixi væ ækshɑje sjɑh væ sefid væ hivɑ hæmdi ozvi kɑnune kuh norædɑne kordestɑn dær bæxʃe mohite zist lohe tæqdir, lohe zærrin, tæmr, ætlæse hefɑzæte mohite zist rɑ dærjɑft kærdænd.",
"text": " به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه کردستان، این مسابقه برای دومین سال خود با حضور غانوردان خلاق در بخش های گوناگون به مدت یک روز در تهران برگزار شد.بر اساس این گزارش، دومین دوسالانه مسابقه عکس غار ایران توسط «انجمن غار و غارشناسی ایرانیان» و همکاری نهادهای مختلف با حضور «رضا زارعی» رئیس فدراسیون کوهنوردی، فعالان زیست محیطی، غارنوردان و پیشکسوتان دنبال شد.همچنین، طی مراسمی که با تقدیر از چهرههای برگزیده و فعالان این عرصه همراه بود، همزمان با این آئین نمایشگاه آثار ارائه شده رسماً افتتاح شد که در این مسابقه سه غارنورد کردستانی در بخش های مختلف برتر شناخته شدند.در این مراسم داوود مفاخری عضو هیئت و گروه قاجر قروه و همچنین عضو انجمن غارنوردان ایران جزو چهار برنده اول با موضوع سختی کار شدند و لوح تقدیر، لوح زرین، تمبر، اطلس حفاظت محیط زیست را دریافت کرد.لیلا صالحی عضو هیئت و گروه قاجر قروه در بخش تاریخی و عکسهای سیاه و سفید و هیوا حمدی عضو کانون کوه نوردان کردستان در بخش محیط زیست لوح تقدیر، لوح زرین، تمبر، اطلس حفاظت محیط زیست را دریافت کردند."
} | be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe kordestɑn, in mosɑbeqe bærɑje dovvomin sɑle xod bɑ hozure qɑnæværdɑne xællɑq dær bæxʃ hɑje ɡunɑɡun be moddæte jek ruz dær tehrɑne bærɡozɑr ʃod. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, dovvomin dosɑlɑne mosɑbeqe ækse qɑre irɑn tævæssote « ændʒomæne qɑr væ qɑrʃenɑsi irɑniɑn » væ hæmkɑri næhɑdhɑje moxtælef bɑ hozur « rezɑ zɑreʔi » ræise fedrɑsijone kuhnæværdi, fæʔɑlɑne ziste mohiti, qɑrnæværdɑn væ piʃkesvætɑn donbɑl ʃod. hæmtʃenin, tej mærɑsemi ke bɑ tæqdir æz tʃehrehɑje bærɡozide væ fæʔɑlɑne in ærsee hæmrɑh bud, hæmzæmɑn bɑ in ɑin næmɑjeʃɡɑh ɑsɑr erɑʔe ʃode ræsmæn eftetɑh ʃod ke dær in mosɑbeqee se qɑrnæværde kordestɑni dær bæxʃ hɑje moxtælefe bærtær ʃenɑxte ʃodænd. dær in mærɑsem dɑvude mæfɑxeri ozvi hejʔæt væ ɡoruh qɑdʒer qorve væ hæmtʃenin ozvi ændʒomæne qɑrnæværdɑne irɑn dʒozvje tʃɑhɑr bærændee ævvæl bɑ mozue sæxti kɑr ʃodænd væ lohe tæqdir, lohe zærrin, tæmr, ætlæse hefɑzæte mohite zist rɑ dærjɑft kærd. lejlɑ sɑlehi ozvi hejʔæt væ ɡoruh qɑdʒer qorve dær bæxʃe tɑrixi væ ækshɑje sjɑh væ sefid væ hivɑ hæmdi ozvi kɑnune kuh norædɑne kordestɑn dær bæxʃe mohite zist lohe tæqdir, lohe zærrin, tæmr, ætlæse hefɑzæte mohite zist rɑ dærjɑft kærdænd. | به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه کردستان، این مسابقه برای دومین سال خود با حضور غانوردان خلاق در بخش های گوناگون به مدت یک روز در تهران برگزار شد.بر اساس این گزارش، دومین دوسالانه مسابقه عکس غار ایران توسط «انجمن غار و غارشناسی ایرانیان» و همکاری نهادهای مختلف با حضور «رضا زارعی» رئیس فدراسیون کوهنوردی، فعالان زیست محیطی، غارنوردان و پیشکسوتان دنبال شد.همچنین، طی مراسمی که با تقدیر از چهرههای برگزیده و فعالان این عرصه همراه بود، همزمان با این آئین نمایشگاه آثار ارائه شده رسماً افتتاح شد که در این مسابقه سه غارنورد کردستانی در بخش های مختلف برتر شناخته شدند.در این مراسم داوود مفاخری عضو هیئت و گروه قاجر قروه و همچنین عضو انجمن غارنوردان ایران جزو چهار برنده اول با موضوع سختی کار شدند و لوح تقدیر، لوح زرین، تمبر، اطلس حفاظت محیط زیست را دریافت کرد.لیلا صالحی عضو هیئت و گروه قاجر قروه در بخش تاریخی و عکسهای سیاه و سفید و هیوا حمدی عضو کانون کوه نوردان کردستان در بخش محیط زیست لوح تقدیر، لوح زرین، تمبر، اطلس حفاظت محیط زیست را دریافت کردند. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe kordestɑn, in mosɑbeqe bærɑje dovvomin sɑle xod bɑ hozure qɑnæværdɑne xællɑq dær bæxʃ hɑje ɡunɑɡun be moddæte jek ruz dær tehrɑne bærɡozɑr ʃod. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, dovvomin dosɑlɑne mosɑbeqe ækse qɑre irɑn tævæssote « ændʒomæne qɑr væ qɑrʃenɑsi irɑniɑn » væ hæmkɑri næhɑdhɑje moxtælef bɑ hozur « rezɑ zɑreʔi » ræise fedrɑsijone kuhnæværdi, fæʔɑlɑne ziste mohiti, qɑrnæværdɑn væ piʃkesvætɑn donbɑl ʃod. hæmtʃenin, tej mærɑsemi ke bɑ tæqdir æz tʃehrehɑje bærɡozide væ fæʔɑlɑne in ærsee hæmrɑh bud, hæmzæmɑn bɑ in ɑin næmɑjeʃɡɑh ɑsɑr erɑʔe ʃode ræsmæn eftetɑh ʃod ke dær in mosɑbeqee se qɑrnæværde kordestɑni dær bæxʃ hɑje moxtælefe bærtær ʃenɑxte ʃodænd. dær in mærɑsem dɑvude mæfɑxeri ozvi hejʔæt væ ɡoruh qɑdʒer qorve væ hæmtʃenin ozvi ændʒomæne qɑrnæværdɑne irɑn dʒozvje tʃɑhɑr bærændee ævvæl bɑ mozue sæxti kɑr ʃodænd væ lohe tæqdir, lohe zærrin, tæmr, ætlæse hefɑzæte mohite zist rɑ dærjɑft kærd. lejlɑ sɑlehi ozvi hejʔæt væ ɡoruh qɑdʒer qorve dær bæxʃe tɑrixi væ ækshɑje sjɑh væ sefid væ hivɑ hæmdi ozvi kɑnune kuh norædɑne kordestɑn dær bæxʃe mohite zist lohe tæqdir, lohe zærrin, tæmr, ætlæse hefɑzæte mohite zist rɑ dærjɑft kærdænd.",
"role": "user"
},
{
"content": " به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه کردستان، این مسابقه برای دومین سال خود با حضور غانوردان خلاق در بخش های گوناگون به مدت یک روز در تهران برگزار شد.بر اساس این گزارش، دومین دوسالانه مسابقه عکس غار ایران توسط «انجمن غار و غارشناسی ایرانیان» و همکاری نهادهای مختلف با حضور «رضا زارعی» رئیس فدراسیون کوهنوردی، فعالان زیست محیطی، غارنوردان و پیشکسوتان دنبال شد.همچنین، طی مراسمی که با تقدیر از چهرههای برگزیده و فعالان این عرصه همراه بود، همزمان با این آئین نمایشگاه آثار ارائه شده رسماً افتتاح شد که در این مسابقه سه غارنورد کردستانی در بخش های مختلف برتر شناخته شدند.در این مراسم داوود مفاخری عضو هیئت و گروه قاجر قروه و همچنین عضو انجمن غارنوردان ایران جزو چهار برنده اول با موضوع سختی کار شدند و لوح تقدیر، لوح زرین، تمبر، اطلس حفاظت محیط زیست را دریافت کرد.لیلا صالحی عضو هیئت و گروه قاجر قروه در بخش تاریخی و عکسهای سیاه و سفید و هیوا حمدی عضو کانون کوه نوردان کردستان در بخش محیط زیست لوح تقدیر، لوح زرین، تمبر، اطلس حفاظت محیط زیست را دریافت کردند.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "nerxe sekke, tælɑ væ ærz dær bɑzɑre ɑzɑde æhvɑz................................................ e æhvɑz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. sekke. tælɑ. ærz. nerxe xærid væ foruʃe ænvɑʔe ærze ruze ʃænbe dær bɑzɑre ɑzɑde ærze æhvɑz be qærɑre zir eʔlɑm ʃod : foruʃe xæride e dolɑre ɑmrikɑe noh, sisædo bist riɑle noh, divisto pændʒɑh riɑl ponde enɡelise tʃɑhɑrsæd, hidʒdæh \" hidʒdæh, divist \" joroje tʃɑhɑrdæh, sefr pændʒɑh \" sizdæh, nohsædo pændʒɑh \" dærhæme emɑrɑte do, pɑnsædo tʃehel \" do, pɑnsædo si \" dinɑre kuijæte siose, nohsæd \" siose, ʃeʃsæd \" hær jeksæd dinɑre ærɑqe hæftsædo tʃehel \" hæftsædo dæh \" qejmæte ænvɑʔe sekke væ hærɡæræm tælɑje xɑme hidʒdæh æjɑr niz ʃænbe dær bɑzɑre tælɑ foruʃɑne æhvɑz be qærɑre zir æst : sekke tærhe qædime bæhɑre ɑzɑdi do, pɑnsædo si, sefrsefr sefr riɑl sekke tærhe dʒædide bæhɑre ɑzɑdi do, divisto bist, sefrsefr sefr \" nim sekke bæhɑre ɑzɑdi sædo bist, sefrsefr sefr, jek \" robʔ sekke bæhɑre ɑzɑdi ʃeʃsædo tʃehel, sefrsefr sefr \" hær ɡærm tælɑje xɑme hidʒdæh æjɑre sefrsefr sefr, divisto hidʒdæh \". kɑf slæʃ se hæft hezɑro sædo ʃæstodo slæʃ ʃeʃsædo tʃehel ʃomɑre sefr ʃæstose sɑʔæte sizdæh : sefr jek tæmɑm",
"text": " نرخ سکه، طلا و ارز در بازار آزاد اهواز\n................................................اهواز، خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/12/86\nداخلی.اقتصادی.سکه.طلا.ارز. نرخ خرید و فروش انواع ارز روز شنبه در بازار آزاد ارز اهواز به قرار\nزیر اعلام شد:\n فروش خرید\n ـــــ ـــــ\n دلار آمریکا 9,320 ریال 9,250 ریال\n پوند انگلیس 400،18 \" 18,200 \"\n یورو 14,050 \" 13,950 \"\n درهم امارات 2,540 \" 2,530 \"\n دینار کویت 33,900 \" 33,600 \"\n هر یکصد دینار عراق 740 \" 710 \"\n قیمت انواع سکه و هرگرم طلای خام 18 عیار نیز شنبه در بازار طلا\nفروشان اهواز به قرار زیر است:\n سکه طرح قدیم بهار آزادی 2,530,000 ریال\n سکه طرح جدید بهار آزادی 2,220,000 \"\n نیم سکه بهار آزادی 120,000،1 \"\n ربع سکه بهار آزادی 640,000 \"\n هر گرم طلای خام 18 عیار 000،218 \".ک/3\n 7162/640\nشماره 063 ساعت 13:01 تمام\n\n\n "
} | nerxe sekke, tælɑ væ ærz dær bɑzɑre ɑzɑde æhvɑz................................................ e æhvɑz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. sekke. tælɑ. ærz. nerxe xærid væ foruʃe ænvɑʔe ærze ruze ʃænbe dær bɑzɑre ɑzɑde ærze æhvɑz be qærɑre zir eʔlɑm ʃod : foruʃe xæride e dolɑre ɑmrikɑe noh, sisædo bist riɑle noh, divisto pændʒɑh riɑl ponde enɡelise tʃɑhɑrsæd, hidʒdæh " hidʒdæh, divist " joroje tʃɑhɑrdæh, sefr pændʒɑh " sizdæh, nohsædo pændʒɑh " dærhæme emɑrɑte do, pɑnsædo tʃehel " do, pɑnsædo si " dinɑre kuijæte siose, nohsæd " siose, ʃeʃsæd " hær jeksæd dinɑre ærɑqe hæftsædo tʃehel " hæftsædo dæh " qejmæte ænvɑʔe sekke væ hærɡæræm tælɑje xɑme hidʒdæh æjɑr niz ʃænbe dær bɑzɑre tælɑ foruʃɑne æhvɑz be qærɑre zir æst : sekke tærhe qædime bæhɑre ɑzɑdi do, pɑnsædo si, sefrsefr sefr riɑl sekke tærhe dʒædide bæhɑre ɑzɑdi do, divisto bist, sefrsefr sefr " nim sekke bæhɑre ɑzɑdi sædo bist, sefrsefr sefr, jek " robʔ sekke bæhɑre ɑzɑdi ʃeʃsædo tʃehel, sefrsefr sefr " hær ɡærm tælɑje xɑme hidʒdæh æjɑre sefrsefr sefr, divisto hidʒdæh ". kɑf slæʃ se hæft hezɑro sædo ʃæstodo slæʃ ʃeʃsædo tʃehel ʃomɑre sefr ʃæstose sɑʔæte sizdæh : sefr jek tæmɑm | نرخ سکه، طلا و ارز در بازار آزاد اهواز
................................................اهواز، خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/12/86
داخلی.اقتصادی.سکه.طلا.ارز. نرخ خرید و فروش انواع ارز روز شنبه در بازار آزاد ارز اهواز به قرار
زیر اعلام شد:
فروش خرید
ـــــ ـــــ
دلار آمریکا 9,320 ریال 9,250 ریال
پوند انگلیس 400،18 " 18,200 "
یورو 14,050 " 13,950 "
درهم امارات 2,540 " 2,530 "
دینار کویت 33,900 " 33,600 "
هر یکصد دینار عراق 740 " 710 "
قیمت انواع سکه و هرگرم طلای خام 18 عیار نیز شنبه در بازار طلا
فروشان اهواز به قرار زیر است:
سکه طرح قدیم بهار آزادی 2,530,000 ریال
سکه طرح جدید بهار آزادی 2,220,000 "
نیم سکه بهار آزادی 120,000،1 "
ربع سکه بهار آزادی 640,000 "
هر گرم طلای خام 18 عیار 000،218 ".ک/3
7162/640
شماره 063 ساعت 13:01 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: nerxe sekke, tælɑ væ ærz dær bɑzɑre ɑzɑde æhvɑz................................................ e æhvɑz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. sekke. tælɑ. ærz. nerxe xærid væ foruʃe ænvɑʔe ærze ruze ʃænbe dær bɑzɑre ɑzɑde ærze æhvɑz be qærɑre zir eʔlɑm ʃod : foruʃe xæride e dolɑre ɑmrikɑe noh, sisædo bist riɑle noh, divisto pændʒɑh riɑl ponde enɡelise tʃɑhɑrsæd, hidʒdæh \" hidʒdæh, divist \" joroje tʃɑhɑrdæh, sefr pændʒɑh \" sizdæh, nohsædo pændʒɑh \" dærhæme emɑrɑte do, pɑnsædo tʃehel \" do, pɑnsædo si \" dinɑre kuijæte siose, nohsæd \" siose, ʃeʃsæd \" hær jeksæd dinɑre ærɑqe hæftsædo tʃehel \" hæftsædo dæh \" qejmæte ænvɑʔe sekke væ hærɡæræm tælɑje xɑme hidʒdæh æjɑr niz ʃænbe dær bɑzɑre tælɑ foruʃɑne æhvɑz be qærɑre zir æst : sekke tærhe qædime bæhɑre ɑzɑdi do, pɑnsædo si, sefrsefr sefr riɑl sekke tærhe dʒædide bæhɑre ɑzɑdi do, divisto bist, sefrsefr sefr \" nim sekke bæhɑre ɑzɑdi sædo bist, sefrsefr sefr, jek \" robʔ sekke bæhɑre ɑzɑdi ʃeʃsædo tʃehel, sefrsefr sefr \" hær ɡærm tælɑje xɑme hidʒdæh æjɑre sefrsefr sefr, divisto hidʒdæh \". kɑf slæʃ se hæft hezɑro sædo ʃæstodo slæʃ ʃeʃsædo tʃehel ʃomɑre sefr ʃæstose sɑʔæte sizdæh : sefr jek tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": " نرخ سکه، طلا و ارز در بازار آزاد اهواز\n................................................اهواز، خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/12/86\nداخلی.اقتصادی.سکه.طلا.ارز. نرخ خرید و فروش انواع ارز روز شنبه در بازار آزاد ارز اهواز به قرار\nزیر اعلام شد:\n فروش خرید\n ـــــ ـــــ\n دلار آمریکا 9,320 ریال 9,250 ریال\n پوند انگلیس 400،18 \" 18,200 \"\n یورو 14,050 \" 13,950 \"\n درهم امارات 2,540 \" 2,530 \"\n دینار کویت 33,900 \" 33,600 \"\n هر یکصد دینار عراق 740 \" 710 \"\n قیمت انواع سکه و هرگرم طلای خام 18 عیار نیز شنبه در بازار طلا\nفروشان اهواز به قرار زیر است:\n سکه طرح قدیم بهار آزادی 2,530,000 ریال\n سکه طرح جدید بهار آزادی 2,220,000 \"\n نیم سکه بهار آزادی 120,000،1 \"\n ربع سکه بهار آزادی 640,000 \"\n هر گرم طلای خام 18 عیار 000،218 \".ک/3\n 7162/640\nشماره 063 ساعت 13:01 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "pærdis moʔɑvene væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi dær mærɑseme eftetɑhe poroʒe hɑje ʃæhre dʒædidæpærdis bɑ eʃɑre be teʔdɑde vɑhed hɑje bɑqi mɑnde bærɑje eftetɑhe pændʒɑhohæft hezɑr vɑhed æst ɡoft : eskɑne mærdom dær fɑze se pærdis be sæd dærsæd reside æst. be ɡozɑreʃ, hæbibollɑh tɑherxɑni, piʃ æz zohre se ʃænbe bɑ hozur dær hɑʃije mærɑseme eftetɑhe teʔdɑdi æz poroʒe hɑje ʃæhre dʒædide pærdis dær xosuse eskɑne vɑqeʔi mærdom dær vɑhedhɑje morede eftetɑh dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn ezhɑr dɑʃt : færɑjænde eskɑn niz xod dɑrɑje mærhæle ist ke pæs æz eftetɑhe moteqɑziɑn bærɑje tæhvile vɑhedhɑ morɑdʒeʔe mi konænd væ eskɑn niz suræt mi ɡiræd væ osule eskɑn niz mehrmɑh mi bɑʃæd dær besjɑri æz poroʒe hɑ emkɑnɑte mesle ɑb væ bærq væ ɡɑz be tore kɑmel mohæjjɑ mi bɑʃæd væ inke moteqɑzi eskɑn jɑbænd tæsmime xodeʃɑn mi bɑʃæd. tɑherxɑni æfzud : mæsælee bæʔdi xædæmɑte rubænɑist ke dær in fɑze hæʃt vɑhede ɑmuzeʃi dɑrim ke dær næzær dɑrim in xædæmɑt dæhi hɑ rɑ tæsriʔe biʃtæri bedæhim væ dær ejn hɑle do vɑhede ɑmuzeʃi rɑ niz morede eftetɑh qærɑr dɑde im væ tælɑʃ mi konim ke vɑhedhɑ bærɑje eskɑne mærdome ɑmɑde bɑʃænd væ bɑ tævædʒdʒoh be inke tæʔmine zirsɑxthɑje mæskæne mehr hæzinehɑje zjɑdi æz dolæt miɡiræd væbɑjed tævædʒdʒohe lɑzem be in æmr vodʒud dɑʃte bɑʃæd væ bɑ eftetɑhe poroʒe hɑi ke emruz suræt mi ɡiræd in vɑhed hɑ be bistopændʒ hezɑr vɑhed dær pærdis mi resæd væ kol vɑhedhɑi ke tæʔæhhod ʃode æst hæʃtɑdodo hezɑr vɑhed mi bɑʃdætɑhær xɑni æfzud : teʔdɑde vɑhed hɑje bɑqi mɑnde pændʒɑhohæft hezɑr vɑhed æst ke tʃehel hezɑr vɑhed dær mærhælee nɑzokkɑri qærɑr dɑræd væ bɑjæd beɡuim dær fɑze se pærdis dærsæde eskɑne mærdom be sæd dærsæd reside æst æmmɑ æɡær dʒɑi rɑ bedune xædæmɑt eftetɑh kærde bɑʃim, ærzeʃ væ refɑh ɑn mæntæqee besijɑr pɑjin xɑhæd ɑmæd væ tæmærkoze mɑ bær tækmile vɑhedhɑje mæskuni væ idʒɑde mohiti mætlub bærɑje eskɑne mærdom bude æst væ be hæmin dælil hæddeæksær estefɑde æz zærfijæte mænɑbeʔe dɑxeli suræt ɡereft væ bærɑje in do mædʒmuʔee ɑmuzeʃi hæddeæqæl dæh miljɑrd tumɑn hæzine ʃode væ bærɑje si vɑhede diɡær sædo pændʒɑh miljɑrd tumɑn diɡær lɑzem æst. vej bɑ bæjɑne inke mærdom tævæqqoʔe tæhvile vɑhed hɑ rɑ tej bistotʃɑhɑr mɑh dɑʃtænd væ æz ɑn dʒɑi ke moʃkel dær tæʔmine zirsɑxt væ xædæmɑte rubænɑist ɡoft : moʃkelɑte mɑli pæs æz ɑqɑze æmæliɑte omrɑni be vodʒud ɑmæd væ tej ɑn emkɑne pærdɑxte hæzine bærɑje mærdom vodʒud nædɑʃt. moʔɑvene væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi ɡoft : dær pærænde bist vɑhede ɑmuzeʃi sɑle ɡozæʃte sɑxte væ eftetɑh ʃode æst væ bɑjæd in eqdɑm rɑ dær pærdis hæm ændʒɑm dæhim væ in rævænde sorʔæt xɑhæd ɡereft væ lɑzem æst ke xedmæte resɑni be mærdom bɑ kejfijæte bɑlɑi ændʒɑm ʃævæd. moʔɑvene væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi edɑme dɑd : mozue mæhælemehværi dær in sɑjt mæskæne mehr be etmɑm reside zirɑ tæmɑm emkɑnɑt dær fɑze se æzdʒomle poroʒehɑje zirsɑxti væ rubænɑi tævæssote ʃæhrdɑri væ ʃerkæte omrɑn ehdɑs ʃode væ be etmɑm reside æst. tɑherxɑni dær xosuse kæsri hæzine hɑje pɑjɑne poroʒe mæskæne mehre pærdis ɡoft : ɡozɑreʃe dæqiqi dær hoze hɑje moxtælef ɑmɑde ʃode æst ke ebɑrætænd æz hoze ɑmɑde sɑzi væ mohævvætee sɑzi væ xædæmɑte rubænɑi væ tæʔmine zirsɑxt hɑ mi bɑʃæd væ bɑ hodud do hezɑro hæʃtsæd miljɑrd kol nijɑze in poroʒe bærɑje tækmil ʃodæne hæl mi ʃævæd væ biʃ æz pændʒɑh dærsæde ɑn bærɑje xædæmɑte rubænɑi æz mæhæle tæʔmine mænɑbeʔe dɑxelist væ bæxʃe dovvome vorude dæstɡɑh hɑje xædæmɑtresɑn æst ke æz mæhæle mænɑbeʔe melli tæxsis mi jɑbæd. vej bɑ bæjɑne inke nemune in poroʒe dær tehrɑn sɑxte nemiʃævæd ɡoft : in mædɑres bonjɑne næsle dʒævɑn mi bɑʃæd væ in mohite ɑmuzeʃi mætlub bærɑje xɑnevɑdehɑi bɑ sæthe dærɑmæde pɑjin qærɑr ɡerefte æst. kopi ʃod",
"text": "پردیس- معاون وزیر راه و شهرسازی در مراسم افتتاح پروژه های شهر جدیدپردیس با اشاره به تعداد واحد های باقی مانده برای افتتاح ۵۷هزار واحد است گفت: اسکان مردم در فاز ۳پردیس به ۱۰۰درصد رسیده است.به گزارش ، حبیبالله طاهرخانی، پیش از ظهر سه شنبه با حضور در حاشیه مراسم افتتاح تعدادی از پروژه های شهر جدید پردیس در خصوص اسکان واقعی مردم در واحدهای مورد افتتاح در جمع خبرنگاران اظهار داشت: فرایند اسکان نیز خود دارای مرحله ای است که پس از افتتاح متقاضیان برای تحویل واحدها مراجعه می کنند و اسکان نیز صورت می گیرد و اصول اسکان نیز مهرماه می باشد در بسیاری از پروژه ها امکانات مثل آب و برق و گاز به طور کامل مهیا می باشد و اینکه متقاضی اسکان یابند تصمیم خودشان می باشد.طاهرخانی افزود: مسئله بعدی خدمات روبنائی است که در این فاز ۸ واحد آموزشی داریم که در نظر داریم این خدمات دهی ها را تسریع بیشتری بدهیم و در عین حال ۲ واحد آموزشی را نیز مورد افتتاح قرار داده ایم و تلاش می کنیم که واحدها برای اسکان مردم آماده باشند و با توجه به اینکه تأمین زیرساختهای مسکن مهر هزینههای زیادی از دولت میگیرد وباید توجه لازم به این امر وجود داشته باشد و با افتتاح پروژه هایی که امروز صورت می گیرد این واحد ها به ۲۵ هزار واحد در پردیس می رسد و کل واحدهایی که تعهد شده است ۸۲ هزار واحد می باشدطاهر خانی افزود: تعداد واحد های باقی مانده ۵۷ هزار واحد است که ۴۰ هزار واحد در مرحله نازککاری قرار دارد و باید بگوییم در فاز سه پردیس درصد اسکان مردم به ۱۰۰ درصد رسیده است اما اگر جایی را بدون خدمات افتتاح کرده باشیم، ارزش و رفاه آن منطقه بسیار پایین خواهد آمد و تمرکز ما بر تکمیل واحدهای مسکونی و ایجاد محیطی مطلوب برای اسکان مردم بوده است و به همین دلیل حداکثر استفاده از ظرفیت منابع داخلی صورت گرفت و برای این دو مجموعه آموزشی حداقل ۱۰ میلیارد تومان هزینه شده و برای ۳۰ واحد دیگر ۱۵۰ میلیارد تومان دیگر لازم است.وی با بیان اینکه مردم توقع تحویل واحد ها را طی ۲۴ ماه داشتند و از آن جایی که مشکل در تأمین زیرساخت و خدمات روبنایی است گفت: مشکلات مالی پس از آغاز عملیات عمرانی به وجود آمد و طی آن امکان پرداخت هزینه برای مردم وجود نداشت.معاون وزیر راه و شهرسازی گفت: در پرند ۲۰ واحد آموزشی سال گذشته ساخته و افتتاح شده است و باید این اقدام را در پردیس هم انجام دهیم و این روند سرعت خواهد گرفت و لازم است که خدمت رسانی به مردم با کیفیت بالایی انجام شود.معاون وزیر راه و شهرسازی ادامه داد: موضوع محلهمحوری در این سایت مسکن مهر به اتمام رسیده زیرا تمام امکانات در فاز سه ازجمله پروژههای زیرساختی و روبنایی توسط شهرداری و شرکت عمران احداث شده و به اتمام رسیده است.طاهرخانی در خصوص کسری هزینه های پایان پروژه مسکن مهر پردیس گفت: گزارش دقیقی در حوزه های مختلف آماده شده است که عبارتند از؛ حوزه آماده سازی و محوطه سازی و خدمات روبنائی و تامین زیرساخت ها می باشد و با حدود ۲۸۰۰ میلیارد کل نیاز این پروژه برای تکمیل شدن حل می شود و بیش از ۵۰ درصد آن برای خدمات روبنائی از محل تامین منابع داخلی است و بخش دوم ورود دستگاه های خدماترسان است که از محل منابع ملی تخصیص می یابد.وی با بیان اینکه نمونه این پروژه در تهران ساخته نمیشود گفت: این مدارس بنیان نسل جوان می باشد و این محیط آموزشی مطلوب برای خانوادههایی با سطح درآمد پایین قرار گرفته است.کپی شد"
} | pærdis moʔɑvene væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi dær mærɑseme eftetɑhe poroʒe hɑje ʃæhre dʒædidæpærdis bɑ eʃɑre be teʔdɑde vɑhed hɑje bɑqi mɑnde bærɑje eftetɑhe pændʒɑhohæft hezɑr vɑhed æst ɡoft : eskɑne mærdom dær fɑze se pærdis be sæd dærsæd reside æst. be ɡozɑreʃ, hæbibollɑh tɑherxɑni, piʃ æz zohre se ʃænbe bɑ hozur dær hɑʃije mærɑseme eftetɑhe teʔdɑdi æz poroʒe hɑje ʃæhre dʒædide pærdis dær xosuse eskɑne vɑqeʔi mærdom dær vɑhedhɑje morede eftetɑh dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn ezhɑr dɑʃt : færɑjænde eskɑn niz xod dɑrɑje mærhæle ist ke pæs æz eftetɑhe moteqɑziɑn bærɑje tæhvile vɑhedhɑ morɑdʒeʔe mi konænd væ eskɑn niz suræt mi ɡiræd væ osule eskɑn niz mehrmɑh mi bɑʃæd dær besjɑri æz poroʒe hɑ emkɑnɑte mesle ɑb væ bærq væ ɡɑz be tore kɑmel mohæjjɑ mi bɑʃæd væ inke moteqɑzi eskɑn jɑbænd tæsmime xodeʃɑn mi bɑʃæd. tɑherxɑni æfzud : mæsælee bæʔdi xædæmɑte rubænɑist ke dær in fɑze hæʃt vɑhede ɑmuzeʃi dɑrim ke dær næzær dɑrim in xædæmɑt dæhi hɑ rɑ tæsriʔe biʃtæri bedæhim væ dær ejn hɑle do vɑhede ɑmuzeʃi rɑ niz morede eftetɑh qærɑr dɑde im væ tælɑʃ mi konim ke vɑhedhɑ bærɑje eskɑne mærdome ɑmɑde bɑʃænd væ bɑ tævædʒdʒoh be inke tæʔmine zirsɑxthɑje mæskæne mehr hæzinehɑje zjɑdi æz dolæt miɡiræd væbɑjed tævædʒdʒohe lɑzem be in æmr vodʒud dɑʃte bɑʃæd væ bɑ eftetɑhe poroʒe hɑi ke emruz suræt mi ɡiræd in vɑhed hɑ be bistopændʒ hezɑr vɑhed dær pærdis mi resæd væ kol vɑhedhɑi ke tæʔæhhod ʃode æst hæʃtɑdodo hezɑr vɑhed mi bɑʃdætɑhær xɑni æfzud : teʔdɑde vɑhed hɑje bɑqi mɑnde pændʒɑhohæft hezɑr vɑhed æst ke tʃehel hezɑr vɑhed dær mærhælee nɑzokkɑri qærɑr dɑræd væ bɑjæd beɡuim dær fɑze se pærdis dærsæde eskɑne mærdom be sæd dærsæd reside æst æmmɑ æɡær dʒɑi rɑ bedune xædæmɑt eftetɑh kærde bɑʃim, ærzeʃ væ refɑh ɑn mæntæqee besijɑr pɑjin xɑhæd ɑmæd væ tæmærkoze mɑ bær tækmile vɑhedhɑje mæskuni væ idʒɑde mohiti mætlub bærɑje eskɑne mærdom bude æst væ be hæmin dælil hæddeæksær estefɑde æz zærfijæte mænɑbeʔe dɑxeli suræt ɡereft væ bærɑje in do mædʒmuʔee ɑmuzeʃi hæddeæqæl dæh miljɑrd tumɑn hæzine ʃode væ bærɑje si vɑhede diɡær sædo pændʒɑh miljɑrd tumɑn diɡær lɑzem æst. vej bɑ bæjɑne inke mærdom tævæqqoʔe tæhvile vɑhed hɑ rɑ tej bistotʃɑhɑr mɑh dɑʃtænd væ æz ɑn dʒɑi ke moʃkel dær tæʔmine zirsɑxt væ xædæmɑte rubænɑist ɡoft : moʃkelɑte mɑli pæs æz ɑqɑze æmæliɑte omrɑni be vodʒud ɑmæd væ tej ɑn emkɑne pærdɑxte hæzine bærɑje mærdom vodʒud nædɑʃt. moʔɑvene væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi ɡoft : dær pærænde bist vɑhede ɑmuzeʃi sɑle ɡozæʃte sɑxte væ eftetɑh ʃode æst væ bɑjæd in eqdɑm rɑ dær pærdis hæm ændʒɑm dæhim væ in rævænde sorʔæt xɑhæd ɡereft væ lɑzem æst ke xedmæte resɑni be mærdom bɑ kejfijæte bɑlɑi ændʒɑm ʃævæd. moʔɑvene væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi edɑme dɑd : mozue mæhælemehværi dær in sɑjt mæskæne mehr be etmɑm reside zirɑ tæmɑm emkɑnɑt dær fɑze se æzdʒomle poroʒehɑje zirsɑxti væ rubænɑi tævæssote ʃæhrdɑri væ ʃerkæte omrɑn ehdɑs ʃode væ be etmɑm reside æst. tɑherxɑni dær xosuse kæsri hæzine hɑje pɑjɑne poroʒe mæskæne mehre pærdis ɡoft : ɡozɑreʃe dæqiqi dær hoze hɑje moxtælef ɑmɑde ʃode æst ke ebɑrætænd æz hoze ɑmɑde sɑzi væ mohævvætee sɑzi væ xædæmɑte rubænɑi væ tæʔmine zirsɑxt hɑ mi bɑʃæd væ bɑ hodud do hezɑro hæʃtsæd miljɑrd kol nijɑze in poroʒe bærɑje tækmil ʃodæne hæl mi ʃævæd væ biʃ æz pændʒɑh dærsæde ɑn bærɑje xædæmɑte rubænɑi æz mæhæle tæʔmine mænɑbeʔe dɑxelist væ bæxʃe dovvome vorude dæstɡɑh hɑje xædæmɑtresɑn æst ke æz mæhæle mænɑbeʔe melli tæxsis mi jɑbæd. vej bɑ bæjɑne inke nemune in poroʒe dær tehrɑn sɑxte nemiʃævæd ɡoft : in mædɑres bonjɑne næsle dʒævɑn mi bɑʃæd væ in mohite ɑmuzeʃi mætlub bærɑje xɑnevɑdehɑi bɑ sæthe dærɑmæde pɑjin qærɑr ɡerefte æst. kopi ʃod | پردیس- معاون وزیر راه و شهرسازی در مراسم افتتاح پروژه های شهر جدیدپردیس با اشاره به تعداد واحد های باقی مانده برای افتتاح ۵۷هزار واحد است گفت: اسکان مردم در فاز ۳پردیس به ۱۰۰درصد رسیده است.به گزارش ، حبیبالله طاهرخانی، پیش از ظهر سه شنبه با حضور در حاشیه مراسم افتتاح تعدادی از پروژه های شهر جدید پردیس در خصوص اسکان واقعی مردم در واحدهای مورد افتتاح در جمع خبرنگاران اظهار داشت: فرایند اسکان نیز خود دارای مرحله ای است که پس از افتتاح متقاضیان برای تحویل واحدها مراجعه می کنند و اسکان نیز صورت می گیرد و اصول اسکان نیز مهرماه می باشد در بسیاری از پروژه ها امکانات مثل آب و برق و گاز به طور کامل مهیا می باشد و اینکه متقاضی اسکان یابند تصمیم خودشان می باشد.طاهرخانی افزود: مسئله بعدی خدمات روبنائی است که در این فاز ۸ واحد آموزشی داریم که در نظر داریم این خدمات دهی ها را تسریع بیشتری بدهیم و در عین حال ۲ واحد آموزشی را نیز مورد افتتاح قرار داده ایم و تلاش می کنیم که واحدها برای اسکان مردم آماده باشند و با توجه به اینکه تأمین زیرساختهای مسکن مهر هزینههای زیادی از دولت میگیرد وباید توجه لازم به این امر وجود داشته باشد و با افتتاح پروژه هایی که امروز صورت می گیرد این واحد ها به ۲۵ هزار واحد در پردیس می رسد و کل واحدهایی که تعهد شده است ۸۲ هزار واحد می باشدطاهر خانی افزود: تعداد واحد های باقی مانده ۵۷ هزار واحد است که ۴۰ هزار واحد در مرحله نازککاری قرار دارد و باید بگوییم در فاز سه پردیس درصد اسکان مردم به ۱۰۰ درصد رسیده است اما اگر جایی را بدون خدمات افتتاح کرده باشیم، ارزش و رفاه آن منطقه بسیار پایین خواهد آمد و تمرکز ما بر تکمیل واحدهای مسکونی و ایجاد محیطی مطلوب برای اسکان مردم بوده است و به همین دلیل حداکثر استفاده از ظرفیت منابع داخلی صورت گرفت و برای این دو مجموعه آموزشی حداقل ۱۰ میلیارد تومان هزینه شده و برای ۳۰ واحد دیگر ۱۵۰ میلیارد تومان دیگر لازم است.وی با بیان اینکه مردم توقع تحویل واحد ها را طی ۲۴ ماه داشتند و از آن جایی که مشکل در تأمین زیرساخت و خدمات روبنایی است گفت: مشکلات مالی پس از آغاز عملیات عمرانی به وجود آمد و طی آن امکان پرداخت هزینه برای مردم وجود نداشت.معاون وزیر راه و شهرسازی گفت: در پرند ۲۰ واحد آموزشی سال گذشته ساخته و افتتاح شده است و باید این اقدام را در پردیس هم انجام دهیم و این روند سرعت خواهد گرفت و لازم است که خدمت رسانی به مردم با کیفیت بالایی انجام شود.معاون وزیر راه و شهرسازی ادامه داد: موضوع محلهمحوری در این سایت مسکن مهر به اتمام رسیده زیرا تمام امکانات در فاز سه ازجمله پروژههای زیرساختی و روبنایی توسط شهرداری و شرکت عمران احداث شده و به اتمام رسیده است.طاهرخانی در خصوص کسری هزینه های پایان پروژه مسکن مهر پردیس گفت: گزارش دقیقی در حوزه های مختلف آماده شده است که عبارتند از؛ حوزه آماده سازی و محوطه سازی و خدمات روبنائی و تامین زیرساخت ها می باشد و با حدود ۲۸۰۰ میلیارد کل نیاز این پروژه برای تکمیل شدن حل می شود و بیش از ۵۰ درصد آن برای خدمات روبنائی از محل تامین منابع داخلی است و بخش دوم ورود دستگاه های خدماترسان است که از محل منابع ملی تخصیص می یابد.وی با بیان اینکه نمونه این پروژه در تهران ساخته نمیشود گفت: این مدارس بنیان نسل جوان می باشد و این محیط آموزشی مطلوب برای خانوادههایی با سطح درآمد پایین قرار گرفته است.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: pærdis moʔɑvene væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi dær mærɑseme eftetɑhe poroʒe hɑje ʃæhre dʒædidæpærdis bɑ eʃɑre be teʔdɑde vɑhed hɑje bɑqi mɑnde bærɑje eftetɑhe pændʒɑhohæft hezɑr vɑhed æst ɡoft : eskɑne mærdom dær fɑze se pærdis be sæd dærsæd reside æst. be ɡozɑreʃ, hæbibollɑh tɑherxɑni, piʃ æz zohre se ʃænbe bɑ hozur dær hɑʃije mærɑseme eftetɑhe teʔdɑdi æz poroʒe hɑje ʃæhre dʒædide pærdis dær xosuse eskɑne vɑqeʔi mærdom dær vɑhedhɑje morede eftetɑh dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn ezhɑr dɑʃt : færɑjænde eskɑn niz xod dɑrɑje mærhæle ist ke pæs æz eftetɑhe moteqɑziɑn bærɑje tæhvile vɑhedhɑ morɑdʒeʔe mi konænd væ eskɑn niz suræt mi ɡiræd væ osule eskɑn niz mehrmɑh mi bɑʃæd dær besjɑri æz poroʒe hɑ emkɑnɑte mesle ɑb væ bærq væ ɡɑz be tore kɑmel mohæjjɑ mi bɑʃæd væ inke moteqɑzi eskɑn jɑbænd tæsmime xodeʃɑn mi bɑʃæd. tɑherxɑni æfzud : mæsælee bæʔdi xædæmɑte rubænɑist ke dær in fɑze hæʃt vɑhede ɑmuzeʃi dɑrim ke dær næzær dɑrim in xædæmɑt dæhi hɑ rɑ tæsriʔe biʃtæri bedæhim væ dær ejn hɑle do vɑhede ɑmuzeʃi rɑ niz morede eftetɑh qærɑr dɑde im væ tælɑʃ mi konim ke vɑhedhɑ bærɑje eskɑne mærdome ɑmɑde bɑʃænd væ bɑ tævædʒdʒoh be inke tæʔmine zirsɑxthɑje mæskæne mehr hæzinehɑje zjɑdi æz dolæt miɡiræd væbɑjed tævædʒdʒohe lɑzem be in æmr vodʒud dɑʃte bɑʃæd væ bɑ eftetɑhe poroʒe hɑi ke emruz suræt mi ɡiræd in vɑhed hɑ be bistopændʒ hezɑr vɑhed dær pærdis mi resæd væ kol vɑhedhɑi ke tæʔæhhod ʃode æst hæʃtɑdodo hezɑr vɑhed mi bɑʃdætɑhær xɑni æfzud : teʔdɑde vɑhed hɑje bɑqi mɑnde pændʒɑhohæft hezɑr vɑhed æst ke tʃehel hezɑr vɑhed dær mærhælee nɑzokkɑri qærɑr dɑræd væ bɑjæd beɡuim dær fɑze se pærdis dærsæde eskɑne mærdom be sæd dærsæd reside æst æmmɑ æɡær dʒɑi rɑ bedune xædæmɑt eftetɑh kærde bɑʃim, ærzeʃ væ refɑh ɑn mæntæqee besijɑr pɑjin xɑhæd ɑmæd væ tæmærkoze mɑ bær tækmile vɑhedhɑje mæskuni væ idʒɑde mohiti mætlub bærɑje eskɑne mærdom bude æst væ be hæmin dælil hæddeæksær estefɑde æz zærfijæte mænɑbeʔe dɑxeli suræt ɡereft væ bærɑje in do mædʒmuʔee ɑmuzeʃi hæddeæqæl dæh miljɑrd tumɑn hæzine ʃode væ bærɑje si vɑhede diɡær sædo pændʒɑh miljɑrd tumɑn diɡær lɑzem æst. vej bɑ bæjɑne inke mærdom tævæqqoʔe tæhvile vɑhed hɑ rɑ tej bistotʃɑhɑr mɑh dɑʃtænd væ æz ɑn dʒɑi ke moʃkel dær tæʔmine zirsɑxt væ xædæmɑte rubænɑist ɡoft : moʃkelɑte mɑli pæs æz ɑqɑze æmæliɑte omrɑni be vodʒud ɑmæd væ tej ɑn emkɑne pærdɑxte hæzine bærɑje mærdom vodʒud nædɑʃt. moʔɑvene væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi ɡoft : dær pærænde bist vɑhede ɑmuzeʃi sɑle ɡozæʃte sɑxte væ eftetɑh ʃode æst væ bɑjæd in eqdɑm rɑ dær pærdis hæm ændʒɑm dæhim væ in rævænde sorʔæt xɑhæd ɡereft væ lɑzem æst ke xedmæte resɑni be mærdom bɑ kejfijæte bɑlɑi ændʒɑm ʃævæd. moʔɑvene væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi edɑme dɑd : mozue mæhælemehværi dær in sɑjt mæskæne mehr be etmɑm reside zirɑ tæmɑm emkɑnɑt dær fɑze se æzdʒomle poroʒehɑje zirsɑxti væ rubænɑi tævæssote ʃæhrdɑri væ ʃerkæte omrɑn ehdɑs ʃode væ be etmɑm reside æst. tɑherxɑni dær xosuse kæsri hæzine hɑje pɑjɑne poroʒe mæskæne mehre pærdis ɡoft : ɡozɑreʃe dæqiqi dær hoze hɑje moxtælef ɑmɑde ʃode æst ke ebɑrætænd æz hoze ɑmɑde sɑzi væ mohævvætee sɑzi væ xædæmɑte rubænɑi væ tæʔmine zirsɑxt hɑ mi bɑʃæd væ bɑ hodud do hezɑro hæʃtsæd miljɑrd kol nijɑze in poroʒe bærɑje tækmil ʃodæne hæl mi ʃævæd væ biʃ æz pændʒɑh dærsæde ɑn bærɑje xædæmɑte rubænɑi æz mæhæle tæʔmine mænɑbeʔe dɑxelist væ bæxʃe dovvome vorude dæstɡɑh hɑje xædæmɑtresɑn æst ke æz mæhæle mænɑbeʔe melli tæxsis mi jɑbæd. vej bɑ bæjɑne inke nemune in poroʒe dær tehrɑn sɑxte nemiʃævæd ɡoft : in mædɑres bonjɑne næsle dʒævɑn mi bɑʃæd væ in mohite ɑmuzeʃi mætlub bærɑje xɑnevɑdehɑi bɑ sæthe dærɑmæde pɑjin qærɑr ɡerefte æst. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "پردیس- معاون وزیر راه و شهرسازی در مراسم افتتاح پروژه های شهر جدیدپردیس با اشاره به تعداد واحد های باقی مانده برای افتتاح ۵۷هزار واحد است گفت: اسکان مردم در فاز ۳پردیس به ۱۰۰درصد رسیده است.به گزارش ، حبیبالله طاهرخانی، پیش از ظهر سه شنبه با حضور در حاشیه مراسم افتتاح تعدادی از پروژه های شهر جدید پردیس در خصوص اسکان واقعی مردم در واحدهای مورد افتتاح در جمع خبرنگاران اظهار داشت: فرایند اسکان نیز خود دارای مرحله ای است که پس از افتتاح متقاضیان برای تحویل واحدها مراجعه می کنند و اسکان نیز صورت می گیرد و اصول اسکان نیز مهرماه می باشد در بسیاری از پروژه ها امکانات مثل آب و برق و گاز به طور کامل مهیا می باشد و اینکه متقاضی اسکان یابند تصمیم خودشان می باشد.طاهرخانی افزود: مسئله بعدی خدمات روبنائی است که در این فاز ۸ واحد آموزشی داریم که در نظر داریم این خدمات دهی ها را تسریع بیشتری بدهیم و در عین حال ۲ واحد آموزشی را نیز مورد افتتاح قرار داده ایم و تلاش می کنیم که واحدها برای اسکان مردم آماده باشند و با توجه به اینکه تأمین زیرساختهای مسکن مهر هزینههای زیادی از دولت میگیرد وباید توجه لازم به این امر وجود داشته باشد و با افتتاح پروژه هایی که امروز صورت می گیرد این واحد ها به ۲۵ هزار واحد در پردیس می رسد و کل واحدهایی که تعهد شده است ۸۲ هزار واحد می باشدطاهر خانی افزود: تعداد واحد های باقی مانده ۵۷ هزار واحد است که ۴۰ هزار واحد در مرحله نازککاری قرار دارد و باید بگوییم در فاز سه پردیس درصد اسکان مردم به ۱۰۰ درصد رسیده است اما اگر جایی را بدون خدمات افتتاح کرده باشیم، ارزش و رفاه آن منطقه بسیار پایین خواهد آمد و تمرکز ما بر تکمیل واحدهای مسکونی و ایجاد محیطی مطلوب برای اسکان مردم بوده است و به همین دلیل حداکثر استفاده از ظرفیت منابع داخلی صورت گرفت و برای این دو مجموعه آموزشی حداقل ۱۰ میلیارد تومان هزینه شده و برای ۳۰ واحد دیگر ۱۵۰ میلیارد تومان دیگر لازم است.وی با بیان اینکه مردم توقع تحویل واحد ها را طی ۲۴ ماه داشتند و از آن جایی که مشکل در تأمین زیرساخت و خدمات روبنایی است گفت: مشکلات مالی پس از آغاز عملیات عمرانی به وجود آمد و طی آن امکان پرداخت هزینه برای مردم وجود نداشت.معاون وزیر راه و شهرسازی گفت: در پرند ۲۰ واحد آموزشی سال گذشته ساخته و افتتاح شده است و باید این اقدام را در پردیس هم انجام دهیم و این روند سرعت خواهد گرفت و لازم است که خدمت رسانی به مردم با کیفیت بالایی انجام شود.معاون وزیر راه و شهرسازی ادامه داد: موضوع محلهمحوری در این سایت مسکن مهر به اتمام رسیده زیرا تمام امکانات در فاز سه ازجمله پروژههای زیرساختی و روبنایی توسط شهرداری و شرکت عمران احداث شده و به اتمام رسیده است.طاهرخانی در خصوص کسری هزینه های پایان پروژه مسکن مهر پردیس گفت: گزارش دقیقی در حوزه های مختلف آماده شده است که عبارتند از؛ حوزه آماده سازی و محوطه سازی و خدمات روبنائی و تامین زیرساخت ها می باشد و با حدود ۲۸۰۰ میلیارد کل نیاز این پروژه برای تکمیل شدن حل می شود و بیش از ۵۰ درصد آن برای خدمات روبنائی از محل تامین منابع داخلی است و بخش دوم ورود دستگاه های خدماترسان است که از محل منابع ملی تخصیص می یابد.وی با بیان اینکه نمونه این پروژه در تهران ساخته نمیشود گفت: این مدارس بنیان نسل جوان می باشد و این محیط آموزشی مطلوب برای خانوادههایی با سطح درآمد پایین قرار گرفته است.کپی شد",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "ræʔise dʒomhuri ændonezi bær nedʒɑte bɑzmɑndeɡɑne kæʃti qærq ʃode in keʃvær tæʔkid kærd hæʃ kuɑlɑlɑmpur, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. ændonezi. edʒtemɑʔi. kæʃti. ræʔise dʒomhuri ændonezi tæʔkid kærd ke dolæt be tælɑʃe xod bærɑje nedʒɑte qorbɑniɑne kæʃti \" sonupɑti musɑne tɑrɑ \" ke ruze ʃænbe dær ɑbhɑje dʒɑvee mærkæzi dær mæsire \" kɑlimɑntɑne mærkæzi \" be bændære \" særmɑrɑnæke æmɑs \" qærq ʃod, edɑme xɑhæd dɑd. be ɡozɑreʃe ruze doʃænbe xæbærɡozɑri melli ændonezi ɑntɑrɑpærɑntezbæste, \" susilu bɑmbɑnæk judhuiunu \" ɡoft : mæn tæmɑs hɑje xod rɑ bɑ mæqɑmɑte edɑrɑte mæntæqe ʔi bærɑje nedʒɑt dʒɑne bærdɑrɑn væ xɑhærɑne xod edɑme xɑhæm dɑd. susilu xɑter neʃɑn kærd : sejl ʃomɑri æz mænɑteqe keʃvær rɑ færɑ ɡerefte æst væ qærq ʃodæne kæʃti, emtehɑne elɑhist. ɑntɑrɑ neveʃt ke bær æsɑse ɡofte ræʔise dʒomhuri, bælɑjɑje tæbiʔi rɑ mi tævɑn æz dide mæzhæbi tæʔbir væ tæfsir kærd. ræʔise dʒomhuri ændonezi æz mærdom xɑst ke dær erfɑn zob ʃævænd tɑ inke dær bærɑbære nɑmolɑjemɑte zendeɡi ostovɑr bɑʃænd. bær æsɑse ɡozɑreʃ hɑje dærjɑfti, mæmurɑne ɑmdɑd væ nedʒɑte ændonezi movæffæq ʃodænd dʒæsæde ʃæstoʃeʃ næfær æz qorbɑniɑne hɑdesee qærq ʃodæne kæʃti ændonezijɑi dær dʒæzɑjere \" dʒɑve \" rɑ kæʃf konænd. piʃ æz in sæd næfær æz hæʃtsædo pændʒɑh særneʃine in kæʃti nedʒɑt dɑde ʃode budænd. ɑsɑqe sisædo siopændʒ slæʃ sisædo sioʃeʃ",
"text": "رییس جمهوری اندونزی بر نجات بازماندگان کشتی غرق شده این کشور تاکید کرد\n#\nکوالالامپور، خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/10/85 \nخارجی.اندونزی.اجتماعی.کشتی. \n رییس جمهوری اندونزی تاکید کرد که دولت به تلاش خود برای نجات قربانیان\nکشتی \"سنوپاتی موسان تارا\" که روز شنبه در آبهای جاوه مرکزی در مسیر \n\"کالیمانتان مرکزی\" به بندر \" سرمارانک اماس\" غرق شد، ادامه خواهد داد. \n به گزارش روز دوشنبه خبرگزاری ملی اندونزی (آنتارا)، \" سوسیلو بامبانک \nیودهویونو\" گفت: من تماس های خود را با مقامات ادارات منطقه ای برای نجات \nجان برداران و خواهران خود ادامه خواهم داد. \n سوسیلو خاطر نشان کرد: سیل شماری از مناطق کشور را فرا گرفته است و \nغرق شدن کشتی، امتحان الهی است. \n آنتارا نوشت که بر اساس گفته رییس جمهوری، بلایای طبیعی را می توان از \nدید مذهبی تعبیر و تفسیر کرد. \n رییس جمهوری اندونزی از مردم خواست که در عرفان ذوب شوند تا اینکه در \nبرابر ناملایمات زندگی استوار باشند. \n بر اساس گزارش های دریافتی، ماموران امداد و نجات اندونزی موفق شدند جسد\n66 نفر از قربانیان حادثه غرق شدن کشتی اندونزیایی در جزایر \"جاوه \" را \nکشف کنند. \n پیش از این 100 نفر از 850 سرنشین این کشتی نجات داده شده بودند. \nآساق 335/336 \n\n "
} | ræʔise dʒomhuri ændonezi bær nedʒɑte bɑzmɑndeɡɑne kæʃti qærq ʃode in keʃvær tæʔkid kærd hæʃ kuɑlɑlɑmpur, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. ændonezi. edʒtemɑʔi. kæʃti. ræʔise dʒomhuri ændonezi tæʔkid kærd ke dolæt be tælɑʃe xod bærɑje nedʒɑte qorbɑniɑne kæʃti " sonupɑti musɑne tɑrɑ " ke ruze ʃænbe dær ɑbhɑje dʒɑvee mærkæzi dær mæsire " kɑlimɑntɑne mærkæzi " be bændære " særmɑrɑnæke æmɑs " qærq ʃod, edɑme xɑhæd dɑd. be ɡozɑreʃe ruze doʃænbe xæbærɡozɑri melli ændonezi ɑntɑrɑpærɑntezbæste, " susilu bɑmbɑnæk judhuiunu " ɡoft : mæn tæmɑs hɑje xod rɑ bɑ mæqɑmɑte edɑrɑte mæntæqe ʔi bærɑje nedʒɑt dʒɑne bærdɑrɑn væ xɑhærɑne xod edɑme xɑhæm dɑd. susilu xɑter neʃɑn kærd : sejl ʃomɑri æz mænɑteqe keʃvær rɑ færɑ ɡerefte æst væ qærq ʃodæne kæʃti, emtehɑne elɑhist. ɑntɑrɑ neveʃt ke bær æsɑse ɡofte ræʔise dʒomhuri, bælɑjɑje tæbiʔi rɑ mi tævɑn æz dide mæzhæbi tæʔbir væ tæfsir kærd. ræʔise dʒomhuri ændonezi æz mærdom xɑst ke dær erfɑn zob ʃævænd tɑ inke dær bærɑbære nɑmolɑjemɑte zendeɡi ostovɑr bɑʃænd. bær æsɑse ɡozɑreʃ hɑje dærjɑfti, mæmurɑne ɑmdɑd væ nedʒɑte ændonezi movæffæq ʃodænd dʒæsæde ʃæstoʃeʃ næfær æz qorbɑniɑne hɑdesee qærq ʃodæne kæʃti ændonezijɑi dær dʒæzɑjere " dʒɑve " rɑ kæʃf konænd. piʃ æz in sæd næfær æz hæʃtsædo pændʒɑh særneʃine in kæʃti nedʒɑt dɑde ʃode budænd. ɑsɑqe sisædo siopændʒ slæʃ sisædo sioʃeʃ | رییس جمهوری اندونزی بر نجات بازماندگان کشتی غرق شده این کشور تاکید کرد
#
کوالالامپور، خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/10/85
خارجی.اندونزی.اجتماعی.کشتی.
رییس جمهوری اندونزی تاکید کرد که دولت به تلاش خود برای نجات قربانیان
کشتی "سنوپاتی موسان تارا" که روز شنبه در آبهای جاوه مرکزی در مسیر
"کالیمانتان مرکزی" به بندر " سرمارانک اماس" غرق شد، ادامه خواهد داد.
به گزارش روز دوشنبه خبرگزاری ملی اندونزی (آنتارا)، " سوسیلو بامبانک
یودهویونو" گفت: من تماس های خود را با مقامات ادارات منطقه ای برای نجات
جان برداران و خواهران خود ادامه خواهم داد.
سوسیلو خاطر نشان کرد: سیل شماری از مناطق کشور را فرا گرفته است و
غرق شدن کشتی، امتحان الهی است.
آنتارا نوشت که بر اساس گفته رییس جمهوری، بلایای طبیعی را می توان از
دید مذهبی تعبیر و تفسیر کرد.
رییس جمهوری اندونزی از مردم خواست که در عرفان ذوب شوند تا اینکه در
برابر ناملایمات زندگی استوار باشند.
بر اساس گزارش های دریافتی، ماموران امداد و نجات اندونزی موفق شدند جسد
66 نفر از قربانیان حادثه غرق شدن کشتی اندونزیایی در جزایر "جاوه " را
کشف کنند.
پیش از این 100 نفر از 850 سرنشین این کشتی نجات داده شده بودند.
آساق 335/336
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: ræʔise dʒomhuri ændonezi bær nedʒɑte bɑzmɑndeɡɑne kæʃti qærq ʃode in keʃvær tæʔkid kærd hæʃ kuɑlɑlɑmpur, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. ændonezi. edʒtemɑʔi. kæʃti. ræʔise dʒomhuri ændonezi tæʔkid kærd ke dolæt be tælɑʃe xod bærɑje nedʒɑte qorbɑniɑne kæʃti \" sonupɑti musɑne tɑrɑ \" ke ruze ʃænbe dær ɑbhɑje dʒɑvee mærkæzi dær mæsire \" kɑlimɑntɑne mærkæzi \" be bændære \" særmɑrɑnæke æmɑs \" qærq ʃod, edɑme xɑhæd dɑd. be ɡozɑreʃe ruze doʃænbe xæbærɡozɑri melli ændonezi ɑntɑrɑpærɑntezbæste, \" susilu bɑmbɑnæk judhuiunu \" ɡoft : mæn tæmɑs hɑje xod rɑ bɑ mæqɑmɑte edɑrɑte mæntæqe ʔi bærɑje nedʒɑt dʒɑne bærdɑrɑn væ xɑhærɑne xod edɑme xɑhæm dɑd. susilu xɑter neʃɑn kærd : sejl ʃomɑri æz mænɑteqe keʃvær rɑ færɑ ɡerefte æst væ qærq ʃodæne kæʃti, emtehɑne elɑhist. ɑntɑrɑ neveʃt ke bær æsɑse ɡofte ræʔise dʒomhuri, bælɑjɑje tæbiʔi rɑ mi tævɑn æz dide mæzhæbi tæʔbir væ tæfsir kærd. ræʔise dʒomhuri ændonezi æz mærdom xɑst ke dær erfɑn zob ʃævænd tɑ inke dær bærɑbære nɑmolɑjemɑte zendeɡi ostovɑr bɑʃænd. bær æsɑse ɡozɑreʃ hɑje dærjɑfti, mæmurɑne ɑmdɑd væ nedʒɑte ændonezi movæffæq ʃodænd dʒæsæde ʃæstoʃeʃ næfær æz qorbɑniɑne hɑdesee qærq ʃodæne kæʃti ændonezijɑi dær dʒæzɑjere \" dʒɑve \" rɑ kæʃf konænd. piʃ æz in sæd næfær æz hæʃtsædo pændʒɑh særneʃine in kæʃti nedʒɑt dɑde ʃode budænd. ɑsɑqe sisædo siopændʒ slæʃ sisædo sioʃeʃ",
"role": "user"
},
{
"content": "رییس جمهوری اندونزی بر نجات بازماندگان کشتی غرق شده این کشور تاکید کرد\n#\nکوالالامپور، خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/10/85 \nخارجی.اندونزی.اجتماعی.کشتی. \n رییس جمهوری اندونزی تاکید کرد که دولت به تلاش خود برای نجات قربانیان\nکشتی \"سنوپاتی موسان تارا\" که روز شنبه در آبهای جاوه مرکزی در مسیر \n\"کالیمانتان مرکزی\" به بندر \" سرمارانک اماس\" غرق شد، ادامه خواهد داد. \n به گزارش روز دوشنبه خبرگزاری ملی اندونزی (آنتارا)، \" سوسیلو بامبانک \nیودهویونو\" گفت: من تماس های خود را با مقامات ادارات منطقه ای برای نجات \nجان برداران و خواهران خود ادامه خواهم داد. \n سوسیلو خاطر نشان کرد: سیل شماری از مناطق کشور را فرا گرفته است و \nغرق شدن کشتی، امتحان الهی است. \n آنتارا نوشت که بر اساس گفته رییس جمهوری، بلایای طبیعی را می توان از \nدید مذهبی تعبیر و تفسیر کرد. \n رییس جمهوری اندونزی از مردم خواست که در عرفان ذوب شوند تا اینکه در \nبرابر ناملایمات زندگی استوار باشند. \n بر اساس گزارش های دریافتی، ماموران امداد و نجات اندونزی موفق شدند جسد\n66 نفر از قربانیان حادثه غرق شدن کشتی اندونزیایی در جزایر \"جاوه \" را \nکشف کنند. \n پیش از این 100 نفر از 850 سرنشین این کشتی نجات داده شده بودند. \nآساق 335/336 \n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "ɑqɑze tæbliqɑte entexɑbɑti tʃehre be tʃehre væ mætbuʔɑti dɑvtælæbɑne mɑzændærɑn................................................................. e sɑri, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. tæbliqɑt. entexɑbɑt. hæʃtom. mædʒles. mɑzændærɑne hæmzæmɑn bɑ ɑqɑze tæbliqɑte ælæni, nɑmzædhɑje hæʃtomin dore entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑ hozur dær setɑdhɑje entexɑbɑti vætʃɑpe æks dær næʃrijjɑte mæhælli be estelɑhe tæbliqɑt tʃehre be tʃehre rɑ ʃoruʔ kærdænd. be ɡozɑreʃe ruze pændʒʃænbe xæbærneɡɑre irnɑ, setɑdhɑje entexɑbɑti dɑvtælæbɑn dær hoze hɑje entexɑbije mɑzændærɑn æz sobhe emruz ælɑve bær tæzʔin bɑ ɡol æz mærdom pæzirɑi kærdænd. hæmtʃenin dærhɑli ke dosevvom æz sæfæhɑte ruznɑmee mæhælli væ diɡær næʃrijjɑte ostɑni æz zendeɡi nɑme be hæmrɑh ækse bærxi nɑmæzædhɑe por ʃode bud dær bærxi mænɑteqe ʃæhr be suræte rɑjɡɑn veniz dærbærxi edɑrɑt toziʔ ʃode æst. pæjɑmæk hɑi ke tæræfdɑrɑne nɑmzædhɑ dær mæhæle setɑde entexɑbɑt be dustɑn væ ɑʃnɑjɑne ersɑl mi konænd æz diɡær ʃive hɑje tæbliqɑti dær mɑzændærɑn æst. be ɡozɑreʃe irnɑ, bærxi æz nɑmzædhɑ ʃæbe ɡozæʃte væsɑʔɑti qæbl æz zæmɑne qɑnuni ɑqɑze tæbliqɑte ræsmi entexɑbɑt, eqdɑm be ɡoʃɑjeʃe setɑdhɑje tæbliqɑti kærdænd. dær ostɑne mɑzændærɑne divisto pændʒ næfær bærɑje nɑmzædi mædʒlese hæftom sæbt nɑm kærdænd ke sælɑhijæte næhɑi sædo pɑnzdæh næfærtɑid ʃode æst. entexɑbɑte dore hæʃtome mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær noh hoze mɑzændærɑn bærɑje entexɑbe dævɑzdæh næmɑjændee bærɡozɑr mi ʃævæd. bærɑje in dore æzɑnætxɑbɑte dohæzɑruje ʃeʃsædo tʃɑhɑr sænduqe æxze ræʔj dærnæzærɡerefte ʃode æst. dʒæmʔijæte ostɑne mɑzændærɑn hodud se milijun næferɑsæt ke æzɑjn teʔdɑde domilijun væ sædo hæʃtɑdopændʒ hezɑr næfærvɑdʒæd ʃærɑjete ʃerkæte dærɑnætxɑbɑte mædʒlese hæʃtom hæstænd. kɑf slæʃ se pɑnsædo ʃeʃ slæʃ do hezɑro pɑnsædo hæʃtɑdopændʒ slæʃ tʃɑhɑrsædo do ʃomɑre sefr ʃæstopændʒ sɑʔæte jɑzdæh : bistohæft tæmɑm",
"text": " آغاز تبلیغات انتخاباتی چهره به چهره و مطبوعاتی داوطلبان مازندران\n.................................................................ساری ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/12/86\nداخلی.سیاسی.تبلیغات.انتخابات.هشتم.مجلس.مازندران\n همزمان با آغاز تبلیغات علنی ، نامزدهای هشتمین دوره انتخابات مجلس\nشورای اسلامی با حضور در ستادهای انتخاباتی وچاپ عکس در نشریات محلی به\nاصطلاح تبلیغات چهره به چهره را شروع کردند. به گزارش روز پنجشنبه خبرنگار ایرنا، ستادهای انتخاباتی داوطلبان در\nحوزه های انتخابیه مازندران از صبح امروز علاوه بر تزئین با گل از مردم\nپذیرایی کردند. همچنین درحالی که دوسوم از صفحات روزنامه محلی و دیگر نشریات استانی از\nزندگی نامه به همراه عکس برخی نامزدها پر شده بود در برخی مناطق شهر به\nصورت رایگان ونیز دربرخی ادارات توزیع شده است. پیامک هایی که طرفداران نامزدها در محل ستاد انتخابات به دوستان و\nآشنایان ارسال می کنند از دیگر شیوه های تبلیغاتی در مازندران است. به گزارش ایرنا، برخی از نامزدها شب گذشته وساعاتی قبل از زمان قانونی\nآغاز تبلیغات رسمی انتخابات، اقدام به گشایش ستادهای تبلیغاتی کردند. در استان مازندران 205 نفر برای نامزدی مجلس هفتم ثبت نام کردند که صلاحیت\nنهایی 115نفرتایید شده است. انتخابات دوره هشتم مجلس شورای اسلامی در 9 حوزه مازندران برای انتخاب\n12 نماینده برگزار می شود. برای این دوره ازانتخابات دوهزارو604 صندوق اخذ رای درنظرگرفته شده\nاست. جمعیت استان مازندران حدود سه میلیون نفراست که ازاین تعداد دومیلیون\nو185 هزار نفرواجد شرایط شرکت درانتخابات مجلس هشتم هستند.ک/3\n 506/ 2585/ 402\nشماره 065 ساعت 11:27 تمام\n\n\n "
} | ɑqɑze tæbliqɑte entexɑbɑti tʃehre be tʃehre væ mætbuʔɑti dɑvtælæbɑne mɑzændærɑn................................................................. e sɑri, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. tæbliqɑt. entexɑbɑt. hæʃtom. mædʒles. mɑzændærɑne hæmzæmɑn bɑ ɑqɑze tæbliqɑte ælæni, nɑmzædhɑje hæʃtomin dore entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑ hozur dær setɑdhɑje entexɑbɑti vætʃɑpe æks dær næʃrijjɑte mæhælli be estelɑhe tæbliqɑt tʃehre be tʃehre rɑ ʃoruʔ kærdænd. be ɡozɑreʃe ruze pændʒʃænbe xæbærneɡɑre irnɑ, setɑdhɑje entexɑbɑti dɑvtælæbɑn dær hoze hɑje entexɑbije mɑzændærɑn æz sobhe emruz ælɑve bær tæzʔin bɑ ɡol æz mærdom pæzirɑi kærdænd. hæmtʃenin dærhɑli ke dosevvom æz sæfæhɑte ruznɑmee mæhælli væ diɡær næʃrijjɑte ostɑni æz zendeɡi nɑme be hæmrɑh ækse bærxi nɑmæzædhɑe por ʃode bud dær bærxi mænɑteqe ʃæhr be suræte rɑjɡɑn veniz dærbærxi edɑrɑt toziʔ ʃode æst. pæjɑmæk hɑi ke tæræfdɑrɑne nɑmzædhɑ dær mæhæle setɑde entexɑbɑt be dustɑn væ ɑʃnɑjɑne ersɑl mi konænd æz diɡær ʃive hɑje tæbliqɑti dær mɑzændærɑn æst. be ɡozɑreʃe irnɑ, bærxi æz nɑmzædhɑ ʃæbe ɡozæʃte væsɑʔɑti qæbl æz zæmɑne qɑnuni ɑqɑze tæbliqɑte ræsmi entexɑbɑt, eqdɑm be ɡoʃɑjeʃe setɑdhɑje tæbliqɑti kærdænd. dær ostɑne mɑzændærɑne divisto pændʒ næfær bærɑje nɑmzædi mædʒlese hæftom sæbt nɑm kærdænd ke sælɑhijæte næhɑi sædo pɑnzdæh næfærtɑid ʃode æst. entexɑbɑte dore hæʃtome mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær noh hoze mɑzændærɑn bærɑje entexɑbe dævɑzdæh næmɑjændee bærɡozɑr mi ʃævæd. bærɑje in dore æzɑnætxɑbɑte dohæzɑruje ʃeʃsædo tʃɑhɑr sænduqe æxze ræʔj dærnæzærɡerefte ʃode æst. dʒæmʔijæte ostɑne mɑzændærɑn hodud se milijun næferɑsæt ke æzɑjn teʔdɑde domilijun væ sædo hæʃtɑdopændʒ hezɑr næfærvɑdʒæd ʃærɑjete ʃerkæte dærɑnætxɑbɑte mædʒlese hæʃtom hæstænd. kɑf slæʃ se pɑnsædo ʃeʃ slæʃ do hezɑro pɑnsædo hæʃtɑdopændʒ slæʃ tʃɑhɑrsædo do ʃomɑre sefr ʃæstopændʒ sɑʔæte jɑzdæh : bistohæft tæmɑm | آغاز تبلیغات انتخاباتی چهره به چهره و مطبوعاتی داوطلبان مازندران
.................................................................ساری ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/12/86
داخلی.سیاسی.تبلیغات.انتخابات.هشتم.مجلس.مازندران
همزمان با آغاز تبلیغات علنی ، نامزدهای هشتمین دوره انتخابات مجلس
شورای اسلامی با حضور در ستادهای انتخاباتی وچاپ عکس در نشریات محلی به
اصطلاح تبلیغات چهره به چهره را شروع کردند. به گزارش روز پنجشنبه خبرنگار ایرنا، ستادهای انتخاباتی داوطلبان در
حوزه های انتخابیه مازندران از صبح امروز علاوه بر تزئین با گل از مردم
پذیرایی کردند. همچنین درحالی که دوسوم از صفحات روزنامه محلی و دیگر نشریات استانی از
زندگی نامه به همراه عکس برخی نامزدها پر شده بود در برخی مناطق شهر به
صورت رایگان ونیز دربرخی ادارات توزیع شده است. پیامک هایی که طرفداران نامزدها در محل ستاد انتخابات به دوستان و
آشنایان ارسال می کنند از دیگر شیوه های تبلیغاتی در مازندران است. به گزارش ایرنا، برخی از نامزدها شب گذشته وساعاتی قبل از زمان قانونی
آغاز تبلیغات رسمی انتخابات، اقدام به گشایش ستادهای تبلیغاتی کردند. در استان مازندران 205 نفر برای نامزدی مجلس هفتم ثبت نام کردند که صلاحیت
نهایی 115نفرتایید شده است. انتخابات دوره هشتم مجلس شورای اسلامی در 9 حوزه مازندران برای انتخاب
12 نماینده برگزار می شود. برای این دوره ازانتخابات دوهزارو604 صندوق اخذ رای درنظرگرفته شده
است. جمعیت استان مازندران حدود سه میلیون نفراست که ازاین تعداد دومیلیون
و185 هزار نفرواجد شرایط شرکت درانتخابات مجلس هشتم هستند.ک/3
506/ 2585/ 402
شماره 065 ساعت 11:27 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: ɑqɑze tæbliqɑte entexɑbɑti tʃehre be tʃehre væ mætbuʔɑti dɑvtælæbɑne mɑzændærɑn................................................................. e sɑri, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. tæbliqɑt. entexɑbɑt. hæʃtom. mædʒles. mɑzændærɑne hæmzæmɑn bɑ ɑqɑze tæbliqɑte ælæni, nɑmzædhɑje hæʃtomin dore entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑ hozur dær setɑdhɑje entexɑbɑti vætʃɑpe æks dær næʃrijjɑte mæhælli be estelɑhe tæbliqɑt tʃehre be tʃehre rɑ ʃoruʔ kærdænd. be ɡozɑreʃe ruze pændʒʃænbe xæbærneɡɑre irnɑ, setɑdhɑje entexɑbɑti dɑvtælæbɑn dær hoze hɑje entexɑbije mɑzændærɑn æz sobhe emruz ælɑve bær tæzʔin bɑ ɡol æz mærdom pæzirɑi kærdænd. hæmtʃenin dærhɑli ke dosevvom æz sæfæhɑte ruznɑmee mæhælli væ diɡær næʃrijjɑte ostɑni æz zendeɡi nɑme be hæmrɑh ækse bærxi nɑmæzædhɑe por ʃode bud dær bærxi mænɑteqe ʃæhr be suræte rɑjɡɑn veniz dærbærxi edɑrɑt toziʔ ʃode æst. pæjɑmæk hɑi ke tæræfdɑrɑne nɑmzædhɑ dær mæhæle setɑde entexɑbɑt be dustɑn væ ɑʃnɑjɑne ersɑl mi konænd æz diɡær ʃive hɑje tæbliqɑti dær mɑzændærɑn æst. be ɡozɑreʃe irnɑ, bærxi æz nɑmzædhɑ ʃæbe ɡozæʃte væsɑʔɑti qæbl æz zæmɑne qɑnuni ɑqɑze tæbliqɑte ræsmi entexɑbɑt, eqdɑm be ɡoʃɑjeʃe setɑdhɑje tæbliqɑti kærdænd. dær ostɑne mɑzændærɑne divisto pændʒ næfær bærɑje nɑmzædi mædʒlese hæftom sæbt nɑm kærdænd ke sælɑhijæte næhɑi sædo pɑnzdæh næfærtɑid ʃode æst. entexɑbɑte dore hæʃtome mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær noh hoze mɑzændærɑn bærɑje entexɑbe dævɑzdæh næmɑjændee bærɡozɑr mi ʃævæd. bærɑje in dore æzɑnætxɑbɑte dohæzɑruje ʃeʃsædo tʃɑhɑr sænduqe æxze ræʔj dærnæzærɡerefte ʃode æst. dʒæmʔijæte ostɑne mɑzændærɑn hodud se milijun næferɑsæt ke æzɑjn teʔdɑde domilijun væ sædo hæʃtɑdopændʒ hezɑr næfærvɑdʒæd ʃærɑjete ʃerkæte dærɑnætxɑbɑte mædʒlese hæʃtom hæstænd. kɑf slæʃ se pɑnsædo ʃeʃ slæʃ do hezɑro pɑnsædo hæʃtɑdopændʒ slæʃ tʃɑhɑrsædo do ʃomɑre sefr ʃæstopændʒ sɑʔæte jɑzdæh : bistohæft tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": " آغاز تبلیغات انتخاباتی چهره به چهره و مطبوعاتی داوطلبان مازندران\n.................................................................ساری ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/12/86\nداخلی.سیاسی.تبلیغات.انتخابات.هشتم.مجلس.مازندران\n همزمان با آغاز تبلیغات علنی ، نامزدهای هشتمین دوره انتخابات مجلس\nشورای اسلامی با حضور در ستادهای انتخاباتی وچاپ عکس در نشریات محلی به\nاصطلاح تبلیغات چهره به چهره را شروع کردند. به گزارش روز پنجشنبه خبرنگار ایرنا، ستادهای انتخاباتی داوطلبان در\nحوزه های انتخابیه مازندران از صبح امروز علاوه بر تزئین با گل از مردم\nپذیرایی کردند. همچنین درحالی که دوسوم از صفحات روزنامه محلی و دیگر نشریات استانی از\nزندگی نامه به همراه عکس برخی نامزدها پر شده بود در برخی مناطق شهر به\nصورت رایگان ونیز دربرخی ادارات توزیع شده است. پیامک هایی که طرفداران نامزدها در محل ستاد انتخابات به دوستان و\nآشنایان ارسال می کنند از دیگر شیوه های تبلیغاتی در مازندران است. به گزارش ایرنا، برخی از نامزدها شب گذشته وساعاتی قبل از زمان قانونی\nآغاز تبلیغات رسمی انتخابات، اقدام به گشایش ستادهای تبلیغاتی کردند. در استان مازندران 205 نفر برای نامزدی مجلس هفتم ثبت نام کردند که صلاحیت\nنهایی 115نفرتایید شده است. انتخابات دوره هشتم مجلس شورای اسلامی در 9 حوزه مازندران برای انتخاب\n12 نماینده برگزار می شود. برای این دوره ازانتخابات دوهزارو604 صندوق اخذ رای درنظرگرفته شده\nاست. جمعیت استان مازندران حدود سه میلیون نفراست که ازاین تعداد دومیلیون\nو185 هزار نفرواجد شرایط شرکت درانتخابات مجلس هشتم هستند.ک/3\n 506/ 2585/ 402\nشماره 065 ساعت 11:27 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "sænændædʒ ræʔise komisijone særmɑje ɡozɑri væ kɑrɑfærini ʃorɑje ʃæhre sænændædʒ ɡoft : æʔzɑje ʃorɑje ʃæhr væ modirɑne ʃæhrdɑri sænændædʒ misɑqe nɑme ʔi bærɑje hemɑjæt æz særmɑje ɡozɑrɑn rɑ emzɑ kærdænd. be ɡozɑreʃe xæbærnæɡɑrmæhær, ærsætuɡvili ʃɑmɡɑh doʃænbe dær eftetɑhije modʒtæmeʔe tæfrihi væ ɡærdeʃɡæri sænændædʒ ke bɑ moʃɑrekæte særmɑje ɡozɑr bæxʃe xosusi ehdɑs ʃode æst, ɡoft : æhæmmijæte dʒæzbe særmɑje ɡozɑr bærɑje sænændædʒ bærɑje hæmeɡɑn ɑʃkɑr væ in mohem rɑ bɑrhɑ dær kælɑme mæsʔulɑn ʃenide im. vej onvɑn kærd : bɑ obure keʃvær æz eqtesɑde næfti ʃæhrdɑri hɑ nemitævɑnænd tʃeʃm be eqtesɑde dolæt dɑʃte bɑʃænd væ bɑjæd xod æqdæm be dærɑmædzɑi konænd. vej ezhɑrdɑʃt : æz læhɑze kejfijæte in ʃæhrbɑzi bɑ vodʒude teknoloʒi hɑje no dær qærbe keʃvær bi næzir æst. ræʔise komisijone særmɑje ɡozɑri væ kɑrɑfærini ʃorɑje ʃæhre sænændædʒ bɑ eʃɑre be inke jeki æz bozorɡtorobæn hɑje dæqdæqe hɑje mæsʔulɑn væ mærdome mɑ vodʒude mækɑn væ mærkæze tæfrihi dær in ʃæhr bud, æfzud : edʒrɑje in modʒtæmeʔe tæfrihi dær sænændædʒ nævidi be særmɑje ɡozɑrɑne diɡær bærɑje fæʔɑlijæt dær in ʃæhr æst. ɡævili ezɑfe kærd : ʃæffɑfijæte qærɑrdɑde in poroʒee besijɑr bɑlɑ æst væ hæmin bɑʔes ʃod ʃɑhede moʃɑrekæte xubi bejne ʃæhrdɑri væ bæxʃe xosusi bɑʃim. vej edʒrɑje in poroʒe rɑ ɑqɑzi bærɑje æsre novin dær sænændædʒ xɑnd væ ezhɑrdɑʃte : æzdʒomle potɑnsijel hɑje ʃæhre sænændædʒ vodʒude tæppe hɑje færɑvɑn, tʃeʃme ændɑzhɑje bekr, emɑræt hɑje monhæser befærd væ qejre æst. vej næbude emkɑnɑte refɑhi væ tæfrihi, vodʒude sonufe ɑlɑjænde, ædæme toseʔe ɡærdeʃɡæri rɑ æz ævɑmele tæhdidi dær toseʔe ʃæhr xɑnd væ ɡoft : sænændædʒ bɑ dʒæmʔijæte tʃɑhɑrsædo pændʒɑh hæzɑrænfæri nijɑz be mærɑkez væ emkɑnɑte tæfrihi moxtælefi hæm tʃon pɑrke ɑbi, tæle kɑbin væ qejre dɑræd. ræʔise komisijone særmɑje ɡozɑri væ kɑrɑfærini ʃorɑje ʃæhre sænændædʒ bɑ bæjɑne inke in ʃæhr dɑrɑje dʒæzzɑbijæte zjɑdi bærɑje særmɑje ɡozɑrɑn æst, onvɑn kærd : bɑjæd emkɑnɑt væ zirsɑxt hɑje lɑzem bærɑje hozure ɡærʃɡærɑn væ særmɑje ɡozɑrɑn rɑ færɑhæm konim. ɡævili bɑ eʃɑre be inke bɑ kæmtærin hæzine mi tævɑn dær bæxʃe ɡærdeʃɡæri bɑlɑtærin mizɑne eʃteqɑl rɑ idʒɑd kærd, æfzud : ʃæhrdɑri elekteronike estɑrte xorde væ qærɑr æst sædo bist xedmæte ʃæhrdɑri be tore elekteronik erɑʔe ʃævæd. vej æz tædvine dæsturolæmæl mævɑneʔe særmɑje ɡozɑri xæbær dɑd væ ɡoft : in mævɑneʔ hæm dær ʃive nɑme zekr ʃode æst. vej e bozorɡtærin mɑneʔe særmɑje ɡozɑri rɑ borukrɑsi edɑri xɑnd væ ezhɑrdɑʃte : særmɑje ɡozɑr be donbɑle særmɑje ɡozɑri dær kæmtæræbbone zæmɑn væ bɑ pɑjin tærin risk hæstænd. ræʔise komisijone særmɑje ɡozɑri væ kɑrɑfærini ʃorɑje ʃæhre sænændædʒ ɡoft : æʔzɑje ʃorɑje ʃæhr væ modirɑne ʃæhrdɑri sænændædʒ misɑqe nɑme ʔi bærɑje hemɑjæt æz særmɑje ɡozɑrɑn rɑ emzɑ kærdænd. kopi ʃod",
"text": "سنندج- رییس کمیسیون سرمایه گذاری و کارآفرینی شورای شهر سنندج گفت: اعضای شورای شهر و مدیران شهرداری سنندج میثاق نامه ای برای حمایت از سرمایه گذاران را امضا کردند.به گزارش خبرنگارمهر، ارسطوگویلی شامگاه دوشنبه در افتتاحیه مجتمع تفریحی و گردشگری سنندج که با مشارکت سرمایه گذار بخش خصوصی احداث شده است، گفت: اهمیت جذب سرمایه گذار برای سنندج برای همگان آشکار و این مهم را بارها در کلام مسئولان شنیده ایم.وی عنوان کرد: با عبور کشور از اقتصاد نفتی شهرداری ها نمیتوانند چشم به اقتصاد دولت داشته باشند و باید خود اقدم به درآمدزایی کنند.وی اظهارداشت: از لحاظ کیفیت این شهربازی با وجود تکنولوژی های نو در غرب کشور بی نظیر است.رییس کمیسیون سرمایه گذاری و کارآفرینی شورای شهر سنندج با اشاره به اینکه یکی از بزرگتربن های دغدغه های مسئولان و مردم ما وجود مکان و مرکز تفریحی در این شهر بود، افزود: اجرای این مجتمع تفریحی در سنندج نویدی به سرمایه گذاران دیگر برای فعالیت در این شهر است.گویلی اضافه کرد: شفافیت قرارداد این پروژه بسیار بالا است و همین باعث شد شاهد مشارکت خوبی بین شهرداری و بخش خصوصی باشیم.وی اجرای این پروژه را آغازی برای عصر نوین در سنندج خواند و اظهارداشت: ازجمله پتانسیل های شهر سنندج وجود تپه های فراوان، چشم اندازهای بکر، عمارت های منحصر بفرد و غیره است.وی نبود امکانات رفاهی و تفریحی، وجود صنوف آلاینده، عدم توسعه گردشگری را از عوامل تهدیدی در توسعه شهر خواند و گفت: سنندج با جمعیت 450 هزارنفری نیاز به مراکز و امکانات تفریحی مختلفی هم چون پارک آبی، تله کابین و غیره دارد.رییس کمیسیون سرمایه گذاری و کارآفرینی شورای شهر سنندج با بیان اینکه این شهر دارای جذابیت زیادی برای سرمایه گذاران است، عنوان کرد: باید امکانات و زیرساخت های لازم برای حضور گرشگران و سرمایه گذاران را فراهم کنیم.گویلی با اشاره به اینکه با کمترین هزینه می توان در بخش گردشگری بالاترین میزان اشتغال را ایجاد کرد، افزود:شهرداری الکترونیک استارت خورده و قرار است 120 خدمت شهرداری به طور الکترونیک ارائه شود.\n\nوی از تدوین دستورالعمل موانع سرمایه گذاری خبر داد و گفت: این موانع هم در شیوه نامه ذکر شده است.\n\nوی بزرگترین مانع سرمایه گذاری را بروکراسی اداری خواند و اظهارداشت: سرمایه گذار به دنبال سرمایه گذاری در کمتربن زمان و با پایین ترین ریسک هستند.\n\nرییس کمیسیون سرمایه گذاری و کارآفرینی شورای شهر سنندج گفت:اعضای شورای شهر و مدیران شهرداری سنندج میثاق نامه ای برای حمایت از سرمایه گذاران را امضا کردند.\n\n\n\n \n کپی شد"
} | sænændædʒ ræʔise komisijone særmɑje ɡozɑri væ kɑrɑfærini ʃorɑje ʃæhre sænændædʒ ɡoft : æʔzɑje ʃorɑje ʃæhr væ modirɑne ʃæhrdɑri sænændædʒ misɑqe nɑme ʔi bærɑje hemɑjæt æz særmɑje ɡozɑrɑn rɑ emzɑ kærdænd. be ɡozɑreʃe xæbærnæɡɑrmæhær, ærsætuɡvili ʃɑmɡɑh doʃænbe dær eftetɑhije modʒtæmeʔe tæfrihi væ ɡærdeʃɡæri sænændædʒ ke bɑ moʃɑrekæte særmɑje ɡozɑr bæxʃe xosusi ehdɑs ʃode æst, ɡoft : æhæmmijæte dʒæzbe særmɑje ɡozɑr bærɑje sænændædʒ bærɑje hæmeɡɑn ɑʃkɑr væ in mohem rɑ bɑrhɑ dær kælɑme mæsʔulɑn ʃenide im. vej onvɑn kærd : bɑ obure keʃvær æz eqtesɑde næfti ʃæhrdɑri hɑ nemitævɑnænd tʃeʃm be eqtesɑde dolæt dɑʃte bɑʃænd væ bɑjæd xod æqdæm be dærɑmædzɑi konænd. vej ezhɑrdɑʃt : æz læhɑze kejfijæte in ʃæhrbɑzi bɑ vodʒude teknoloʒi hɑje no dær qærbe keʃvær bi næzir æst. ræʔise komisijone særmɑje ɡozɑri væ kɑrɑfærini ʃorɑje ʃæhre sænændædʒ bɑ eʃɑre be inke jeki æz bozorɡtorobæn hɑje dæqdæqe hɑje mæsʔulɑn væ mærdome mɑ vodʒude mækɑn væ mærkæze tæfrihi dær in ʃæhr bud, æfzud : edʒrɑje in modʒtæmeʔe tæfrihi dær sænændædʒ nævidi be særmɑje ɡozɑrɑne diɡær bærɑje fæʔɑlijæt dær in ʃæhr æst. ɡævili ezɑfe kærd : ʃæffɑfijæte qærɑrdɑde in poroʒee besijɑr bɑlɑ æst væ hæmin bɑʔes ʃod ʃɑhede moʃɑrekæte xubi bejne ʃæhrdɑri væ bæxʃe xosusi bɑʃim. vej edʒrɑje in poroʒe rɑ ɑqɑzi bærɑje æsre novin dær sænændædʒ xɑnd væ ezhɑrdɑʃte : æzdʒomle potɑnsijel hɑje ʃæhre sænændædʒ vodʒude tæppe hɑje færɑvɑn, tʃeʃme ændɑzhɑje bekr, emɑræt hɑje monhæser befærd væ qejre æst. vej næbude emkɑnɑte refɑhi væ tæfrihi, vodʒude sonufe ɑlɑjænde, ædæme toseʔe ɡærdeʃɡæri rɑ æz ævɑmele tæhdidi dær toseʔe ʃæhr xɑnd væ ɡoft : sænændædʒ bɑ dʒæmʔijæte tʃɑhɑrsædo pændʒɑh hæzɑrænfæri nijɑz be mærɑkez væ emkɑnɑte tæfrihi moxtælefi hæm tʃon pɑrke ɑbi, tæle kɑbin væ qejre dɑræd. ræʔise komisijone særmɑje ɡozɑri væ kɑrɑfærini ʃorɑje ʃæhre sænændædʒ bɑ bæjɑne inke in ʃæhr dɑrɑje dʒæzzɑbijæte zjɑdi bærɑje særmɑje ɡozɑrɑn æst, onvɑn kærd : bɑjæd emkɑnɑt væ zirsɑxt hɑje lɑzem bærɑje hozure ɡærʃɡærɑn væ særmɑje ɡozɑrɑn rɑ færɑhæm konim. ɡævili bɑ eʃɑre be inke bɑ kæmtærin hæzine mi tævɑn dær bæxʃe ɡærdeʃɡæri bɑlɑtærin mizɑne eʃteqɑl rɑ idʒɑd kærd, æfzud : ʃæhrdɑri elekteronike estɑrte xorde væ qærɑr æst sædo bist xedmæte ʃæhrdɑri be tore elekteronik erɑʔe ʃævæd. vej æz tædvine dæsturolæmæl mævɑneʔe særmɑje ɡozɑri xæbær dɑd væ ɡoft : in mævɑneʔ hæm dær ʃive nɑme zekr ʃode æst. vej e bozorɡtærin mɑneʔe særmɑje ɡozɑri rɑ borukrɑsi edɑri xɑnd væ ezhɑrdɑʃte : særmɑje ɡozɑr be donbɑle særmɑje ɡozɑri dær kæmtæræbbone zæmɑn væ bɑ pɑjin tærin risk hæstænd. ræʔise komisijone særmɑje ɡozɑri væ kɑrɑfærini ʃorɑje ʃæhre sænændædʒ ɡoft : æʔzɑje ʃorɑje ʃæhr væ modirɑne ʃæhrdɑri sænændædʒ misɑqe nɑme ʔi bærɑje hemɑjæt æz særmɑje ɡozɑrɑn rɑ emzɑ kærdænd. kopi ʃod | سنندج- رییس کمیسیون سرمایه گذاری و کارآفرینی شورای شهر سنندج گفت: اعضای شورای شهر و مدیران شهرداری سنندج میثاق نامه ای برای حمایت از سرمایه گذاران را امضا کردند.به گزارش خبرنگارمهر، ارسطوگویلی شامگاه دوشنبه در افتتاحیه مجتمع تفریحی و گردشگری سنندج که با مشارکت سرمایه گذار بخش خصوصی احداث شده است، گفت: اهمیت جذب سرمایه گذار برای سنندج برای همگان آشکار و این مهم را بارها در کلام مسئولان شنیده ایم.وی عنوان کرد: با عبور کشور از اقتصاد نفتی شهرداری ها نمیتوانند چشم به اقتصاد دولت داشته باشند و باید خود اقدم به درآمدزایی کنند.وی اظهارداشت: از لحاظ کیفیت این شهربازی با وجود تکنولوژی های نو در غرب کشور بی نظیر است.رییس کمیسیون سرمایه گذاری و کارآفرینی شورای شهر سنندج با اشاره به اینکه یکی از بزرگتربن های دغدغه های مسئولان و مردم ما وجود مکان و مرکز تفریحی در این شهر بود، افزود: اجرای این مجتمع تفریحی در سنندج نویدی به سرمایه گذاران دیگر برای فعالیت در این شهر است.گویلی اضافه کرد: شفافیت قرارداد این پروژه بسیار بالا است و همین باعث شد شاهد مشارکت خوبی بین شهرداری و بخش خصوصی باشیم.وی اجرای این پروژه را آغازی برای عصر نوین در سنندج خواند و اظهارداشت: ازجمله پتانسیل های شهر سنندج وجود تپه های فراوان، چشم اندازهای بکر، عمارت های منحصر بفرد و غیره است.وی نبود امکانات رفاهی و تفریحی، وجود صنوف آلاینده، عدم توسعه گردشگری را از عوامل تهدیدی در توسعه شهر خواند و گفت: سنندج با جمعیت 450 هزارنفری نیاز به مراکز و امکانات تفریحی مختلفی هم چون پارک آبی، تله کابین و غیره دارد.رییس کمیسیون سرمایه گذاری و کارآفرینی شورای شهر سنندج با بیان اینکه این شهر دارای جذابیت زیادی برای سرمایه گذاران است، عنوان کرد: باید امکانات و زیرساخت های لازم برای حضور گرشگران و سرمایه گذاران را فراهم کنیم.گویلی با اشاره به اینکه با کمترین هزینه می توان در بخش گردشگری بالاترین میزان اشتغال را ایجاد کرد، افزود:شهرداری الکترونیک استارت خورده و قرار است 120 خدمت شهرداری به طور الکترونیک ارائه شود.
وی از تدوین دستورالعمل موانع سرمایه گذاری خبر داد و گفت: این موانع هم در شیوه نامه ذکر شده است.
وی بزرگترین مانع سرمایه گذاری را بروکراسی اداری خواند و اظهارداشت: سرمایه گذار به دنبال سرمایه گذاری در کمتربن زمان و با پایین ترین ریسک هستند.
رییس کمیسیون سرمایه گذاری و کارآفرینی شورای شهر سنندج گفت:اعضای شورای شهر و مدیران شهرداری سنندج میثاق نامه ای برای حمایت از سرمایه گذاران را امضا کردند.
کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: sænændædʒ ræʔise komisijone særmɑje ɡozɑri væ kɑrɑfærini ʃorɑje ʃæhre sænændædʒ ɡoft : æʔzɑje ʃorɑje ʃæhr væ modirɑne ʃæhrdɑri sænændædʒ misɑqe nɑme ʔi bærɑje hemɑjæt æz særmɑje ɡozɑrɑn rɑ emzɑ kærdænd. be ɡozɑreʃe xæbærnæɡɑrmæhær, ærsætuɡvili ʃɑmɡɑh doʃænbe dær eftetɑhije modʒtæmeʔe tæfrihi væ ɡærdeʃɡæri sænændædʒ ke bɑ moʃɑrekæte særmɑje ɡozɑr bæxʃe xosusi ehdɑs ʃode æst, ɡoft : æhæmmijæte dʒæzbe særmɑje ɡozɑr bærɑje sænændædʒ bærɑje hæmeɡɑn ɑʃkɑr væ in mohem rɑ bɑrhɑ dær kælɑme mæsʔulɑn ʃenide im. vej onvɑn kærd : bɑ obure keʃvær æz eqtesɑde næfti ʃæhrdɑri hɑ nemitævɑnænd tʃeʃm be eqtesɑde dolæt dɑʃte bɑʃænd væ bɑjæd xod æqdæm be dærɑmædzɑi konænd. vej ezhɑrdɑʃt : æz læhɑze kejfijæte in ʃæhrbɑzi bɑ vodʒude teknoloʒi hɑje no dær qærbe keʃvær bi næzir æst. ræʔise komisijone særmɑje ɡozɑri væ kɑrɑfærini ʃorɑje ʃæhre sænændædʒ bɑ eʃɑre be inke jeki æz bozorɡtorobæn hɑje dæqdæqe hɑje mæsʔulɑn væ mærdome mɑ vodʒude mækɑn væ mærkæze tæfrihi dær in ʃæhr bud, æfzud : edʒrɑje in modʒtæmeʔe tæfrihi dær sænændædʒ nævidi be særmɑje ɡozɑrɑne diɡær bærɑje fæʔɑlijæt dær in ʃæhr æst. ɡævili ezɑfe kærd : ʃæffɑfijæte qærɑrdɑde in poroʒee besijɑr bɑlɑ æst væ hæmin bɑʔes ʃod ʃɑhede moʃɑrekæte xubi bejne ʃæhrdɑri væ bæxʃe xosusi bɑʃim. vej edʒrɑje in poroʒe rɑ ɑqɑzi bærɑje æsre novin dær sænændædʒ xɑnd væ ezhɑrdɑʃte : æzdʒomle potɑnsijel hɑje ʃæhre sænændædʒ vodʒude tæppe hɑje færɑvɑn, tʃeʃme ændɑzhɑje bekr, emɑræt hɑje monhæser befærd væ qejre æst. vej næbude emkɑnɑte refɑhi væ tæfrihi, vodʒude sonufe ɑlɑjænde, ædæme toseʔe ɡærdeʃɡæri rɑ æz ævɑmele tæhdidi dær toseʔe ʃæhr xɑnd væ ɡoft : sænændædʒ bɑ dʒæmʔijæte tʃɑhɑrsædo pændʒɑh hæzɑrænfæri nijɑz be mærɑkez væ emkɑnɑte tæfrihi moxtælefi hæm tʃon pɑrke ɑbi, tæle kɑbin væ qejre dɑræd. ræʔise komisijone særmɑje ɡozɑri væ kɑrɑfærini ʃorɑje ʃæhre sænændædʒ bɑ bæjɑne inke in ʃæhr dɑrɑje dʒæzzɑbijæte zjɑdi bærɑje særmɑje ɡozɑrɑn æst, onvɑn kærd : bɑjæd emkɑnɑt væ zirsɑxt hɑje lɑzem bærɑje hozure ɡærʃɡærɑn væ særmɑje ɡozɑrɑn rɑ færɑhæm konim. ɡævili bɑ eʃɑre be inke bɑ kæmtærin hæzine mi tævɑn dær bæxʃe ɡærdeʃɡæri bɑlɑtærin mizɑne eʃteqɑl rɑ idʒɑd kærd, æfzud : ʃæhrdɑri elekteronike estɑrte xorde væ qærɑr æst sædo bist xedmæte ʃæhrdɑri be tore elekteronik erɑʔe ʃævæd. vej æz tædvine dæsturolæmæl mævɑneʔe særmɑje ɡozɑri xæbær dɑd væ ɡoft : in mævɑneʔ hæm dær ʃive nɑme zekr ʃode æst. vej e bozorɡtærin mɑneʔe særmɑje ɡozɑri rɑ borukrɑsi edɑri xɑnd væ ezhɑrdɑʃte : særmɑje ɡozɑr be donbɑle særmɑje ɡozɑri dær kæmtæræbbone zæmɑn væ bɑ pɑjin tærin risk hæstænd. ræʔise komisijone særmɑje ɡozɑri væ kɑrɑfærini ʃorɑje ʃæhre sænændædʒ ɡoft : æʔzɑje ʃorɑje ʃæhr væ modirɑne ʃæhrdɑri sænændædʒ misɑqe nɑme ʔi bærɑje hemɑjæt æz særmɑje ɡozɑrɑn rɑ emzɑ kærdænd. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "سنندج- رییس کمیسیون سرمایه گذاری و کارآفرینی شورای شهر سنندج گفت: اعضای شورای شهر و مدیران شهرداری سنندج میثاق نامه ای برای حمایت از سرمایه گذاران را امضا کردند.به گزارش خبرنگارمهر، ارسطوگویلی شامگاه دوشنبه در افتتاحیه مجتمع تفریحی و گردشگری سنندج که با مشارکت سرمایه گذار بخش خصوصی احداث شده است، گفت: اهمیت جذب سرمایه گذار برای سنندج برای همگان آشکار و این مهم را بارها در کلام مسئولان شنیده ایم.وی عنوان کرد: با عبور کشور از اقتصاد نفتی شهرداری ها نمیتوانند چشم به اقتصاد دولت داشته باشند و باید خود اقدم به درآمدزایی کنند.وی اظهارداشت: از لحاظ کیفیت این شهربازی با وجود تکنولوژی های نو در غرب کشور بی نظیر است.رییس کمیسیون سرمایه گذاری و کارآفرینی شورای شهر سنندج با اشاره به اینکه یکی از بزرگتربن های دغدغه های مسئولان و مردم ما وجود مکان و مرکز تفریحی در این شهر بود، افزود: اجرای این مجتمع تفریحی در سنندج نویدی به سرمایه گذاران دیگر برای فعالیت در این شهر است.گویلی اضافه کرد: شفافیت قرارداد این پروژه بسیار بالا است و همین باعث شد شاهد مشارکت خوبی بین شهرداری و بخش خصوصی باشیم.وی اجرای این پروژه را آغازی برای عصر نوین در سنندج خواند و اظهارداشت: ازجمله پتانسیل های شهر سنندج وجود تپه های فراوان، چشم اندازهای بکر، عمارت های منحصر بفرد و غیره است.وی نبود امکانات رفاهی و تفریحی، وجود صنوف آلاینده، عدم توسعه گردشگری را از عوامل تهدیدی در توسعه شهر خواند و گفت: سنندج با جمعیت 450 هزارنفری نیاز به مراکز و امکانات تفریحی مختلفی هم چون پارک آبی، تله کابین و غیره دارد.رییس کمیسیون سرمایه گذاری و کارآفرینی شورای شهر سنندج با بیان اینکه این شهر دارای جذابیت زیادی برای سرمایه گذاران است، عنوان کرد: باید امکانات و زیرساخت های لازم برای حضور گرشگران و سرمایه گذاران را فراهم کنیم.گویلی با اشاره به اینکه با کمترین هزینه می توان در بخش گردشگری بالاترین میزان اشتغال را ایجاد کرد، افزود:شهرداری الکترونیک استارت خورده و قرار است 120 خدمت شهرداری به طور الکترونیک ارائه شود.\n\nوی از تدوین دستورالعمل موانع سرمایه گذاری خبر داد و گفت: این موانع هم در شیوه نامه ذکر شده است.\n\nوی بزرگترین مانع سرمایه گذاری را بروکراسی اداری خواند و اظهارداشت: سرمایه گذار به دنبال سرمایه گذاری در کمتربن زمان و با پایین ترین ریسک هستند.\n\nرییس کمیسیون سرمایه گذاری و کارآفرینی شورای شهر سنندج گفت:اعضای شورای شهر و مدیران شهرداری سنندج میثاق نامه ای برای حمایت از سرمایه گذاران را امضا کردند.\n\n\n\n \n کپی شد",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "doktor hɑmæde æmini ɑhi dæʃti ruze doʃænbe dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn bɑ eʃɑre be tɑze tæsis budæne tebbe urʒɑns dær keʃvær, æfzud : idʒɑde in reʃte pezeʃki bɑ tævædʒdʒoh be nijɑzhɑje sisteme behdɑʃt væ dærmɑne keʃvære jek zærærut bud. vej ke ozvi hejʔæte elmi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki mɑzændærɑn æst, sɑmɑndehi bimɑrɑne dærmærɑkez dærmɑni, modirijæte monɑseb bær næhveje dærmɑn væ moʃæxxæse kærdæne nijɑzhɑje bimɑrɑn dær mærɑkeze urʒɑns rɑ æz mohemtærin eqdɑmɑte tebbe urʒɑns dær bimɑrestɑnhɑ bærʃemord. æmini, be motæfɑvet budæne fæʔɑlijæte tebbe urʒɑns bɑ pezeʃkɑne omumi dær mærɑkeze urʒɑns eʃɑre kærd væ ezhɑr dɑʃt : motexæssesine tebbe urʒɑns ɑmuzeʃ hɑje lɑzem rɑ bærɑje erɑʔe forijæti pezeʃki rɑ færɑ mi ɡirænd væ hozure ɑnɑn noʔi erɑʔe xædæmɑte behtær be bimɑrɑn æst. vej esteqrɑre sɑmɑne tebbe urʒɑns dær bimɑrestɑnhɑ rɑ modʒebe kɑheʃ nɑhæmɑhænɡihɑ dær bimɑrestɑn eʔlɑm væ æfzud : bɑ hozure tebbe urʒɑns resideɡi be bimɑrɑn dær bæxʃe urʒɑns æfzɑjeʃe monɑseb vætʃæʃæmɡiri jɑfte æst. vej dær edɑme æz pæzireʃe dɑneʃdʒu dær reʃte tæhsili urʒɑns dær dɑneʃɡɑh olume pezeʃki mɑzændærɑn xæbær dɑd væ ɡoft : dær hɑle hɑzer hæʃt motexæssese tebbe urʒɑns dær bimɑrestɑne emɑm xomejni sɑri mæʃqule fæʔɑlijæt hæstænd. vej zæmɑne esteqrɑre sɑmɑne tebbe urʒɑns dær mɑzændærɑn rɑ æz se sɑle piʃ dær bimɑrestɑne emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste sɑri eʔlɑme kærd væ dær morede mizɑne rezɑjæte mændi æz tebbe urʒɑns ɡoft : qæbl æz esteqrɑre tebbe urʒɑns dærɑjen bimɑrestɑne rezɑjæte bimɑrɑn bærɑje tærxise piʃ æz dærmɑne zjɑd bud væli dær hɑle hɑzer tærxis bɑ rezɑjæte ʃæxsi kɑheʃe tʃeʃmɡiri jɑfte æst. kɑf slæʃ do pɑnsædo nuzdæh slæʃ tʃɑhɑrsædo do",
"text": "دكتر ' حامد امینی آهی دشتی ' روز دوشنبه در جمع خبرنگاران با اشاره به تازه تاسیس بودن طب اورژانس در كشور ، افزود : ایجاد این رشته پزشكی با توجه به نیازهای سیستم بهداشت و درمان كشور یك ضرروت بود . \nوی كه عضو هیئت علمی دانشگاه علوم پزشكی مازندران است ، ساماندهی بیماران درمراكز درمانی ، مدیریت مناسب بر نحوه درمان و مشخص كردن نیازهای بیماران در مراكز اورژانس را از مهمترین اقدامات طب اورژانس در بیمارستانها برشمرد . \nامینی ، به متفاوت بودن فعالیت طب اورژانس با پزشكان عمومی در مراكز اورژانس اشاره كرد و اظهار داشت: متخصصین طب اورژانس آموزش های لازم را برای ارائه فوریتی پزشكی را فرا می گیرند و حضور آنان نوعی ارائه خدمات بهتر به بیماران است. \nوی استقرار سامانه طب اورژانس در بیمارستانها را موجب كاهش ناهماهنگیها در بیمارستان اعلام و افزود : با حضور طب اورژانس رسیدگی به بیماران در بخش اورژانس افزایش مناسب وچشمگیری یافته است .\nوی در ادامه از پذیرش دانشجو در رشته تحصیلی اورژانس در دانشگاه علوم پزشكی مازندران خبر داد و گفت : در حال حاضر 8 متخصص طب اورژانس در بیمارستان امام خمینی ساری مشغول فعالیت هستند.\nوی زمان استقرار سامانه طب اورژانس در مازندران را از سه سال پیش در بیمارستان امام خمینی(ره) ساری اعلام كرد و در مورد میزان رضایت مندی از طب اورژانس گفت: قبل از استقرار طب اورژانس دراین بیمارستان رضایت بیماران برای ترخیص پیش از درمان زیاد بود ولی در حال حاضر ترخیص با رضایت شخصی كاهش چشمگیری یافته است . ك/2\n519/402\n "
} | doktor hɑmæde æmini ɑhi dæʃti ruze doʃænbe dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn bɑ eʃɑre be tɑze tæsis budæne tebbe urʒɑns dær keʃvær, æfzud : idʒɑde in reʃte pezeʃki bɑ tævædʒdʒoh be nijɑzhɑje sisteme behdɑʃt væ dærmɑne keʃvære jek zærærut bud. vej ke ozvi hejʔæte elmi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki mɑzændærɑn æst, sɑmɑndehi bimɑrɑne dærmærɑkez dærmɑni, modirijæte monɑseb bær næhveje dærmɑn væ moʃæxxæse kærdæne nijɑzhɑje bimɑrɑn dær mærɑkeze urʒɑns rɑ æz mohemtærin eqdɑmɑte tebbe urʒɑns dær bimɑrestɑnhɑ bærʃemord. æmini, be motæfɑvet budæne fæʔɑlijæte tebbe urʒɑns bɑ pezeʃkɑne omumi dær mærɑkeze urʒɑns eʃɑre kærd væ ezhɑr dɑʃt : motexæssesine tebbe urʒɑns ɑmuzeʃ hɑje lɑzem rɑ bærɑje erɑʔe forijæti pezeʃki rɑ færɑ mi ɡirænd væ hozure ɑnɑn noʔi erɑʔe xædæmɑte behtær be bimɑrɑn æst. vej esteqrɑre sɑmɑne tebbe urʒɑns dær bimɑrestɑnhɑ rɑ modʒebe kɑheʃ nɑhæmɑhænɡihɑ dær bimɑrestɑn eʔlɑm væ æfzud : bɑ hozure tebbe urʒɑns resideɡi be bimɑrɑn dær bæxʃe urʒɑns æfzɑjeʃe monɑseb vætʃæʃæmɡiri jɑfte æst. vej dær edɑme æz pæzireʃe dɑneʃdʒu dær reʃte tæhsili urʒɑns dær dɑneʃɡɑh olume pezeʃki mɑzændærɑn xæbær dɑd væ ɡoft : dær hɑle hɑzer hæʃt motexæssese tebbe urʒɑns dær bimɑrestɑne emɑm xomejni sɑri mæʃqule fæʔɑlijæt hæstænd. vej zæmɑne esteqrɑre sɑmɑne tebbe urʒɑns dær mɑzændærɑn rɑ æz se sɑle piʃ dær bimɑrestɑne emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste sɑri eʔlɑme kærd væ dær morede mizɑne rezɑjæte mændi æz tebbe urʒɑns ɡoft : qæbl æz esteqrɑre tebbe urʒɑns dærɑjen bimɑrestɑne rezɑjæte bimɑrɑn bærɑje tærxise piʃ æz dærmɑne zjɑd bud væli dær hɑle hɑzer tærxis bɑ rezɑjæte ʃæxsi kɑheʃe tʃeʃmɡiri jɑfte æst. kɑf slæʃ do pɑnsædo nuzdæh slæʃ tʃɑhɑrsædo do | دكتر ' حامد امینی آهی دشتی ' روز دوشنبه در جمع خبرنگاران با اشاره به تازه تاسیس بودن طب اورژانس در كشور ، افزود : ایجاد این رشته پزشكی با توجه به نیازهای سیستم بهداشت و درمان كشور یك ضرروت بود .
وی كه عضو هیئت علمی دانشگاه علوم پزشكی مازندران است ، ساماندهی بیماران درمراكز درمانی ، مدیریت مناسب بر نحوه درمان و مشخص كردن نیازهای بیماران در مراكز اورژانس را از مهمترین اقدامات طب اورژانس در بیمارستانها برشمرد .
امینی ، به متفاوت بودن فعالیت طب اورژانس با پزشكان عمومی در مراكز اورژانس اشاره كرد و اظهار داشت: متخصصین طب اورژانس آموزش های لازم را برای ارائه فوریتی پزشكی را فرا می گیرند و حضور آنان نوعی ارائه خدمات بهتر به بیماران است.
وی استقرار سامانه طب اورژانس در بیمارستانها را موجب كاهش ناهماهنگیها در بیمارستان اعلام و افزود : با حضور طب اورژانس رسیدگی به بیماران در بخش اورژانس افزایش مناسب وچشمگیری یافته است .
وی در ادامه از پذیرش دانشجو در رشته تحصیلی اورژانس در دانشگاه علوم پزشكی مازندران خبر داد و گفت : در حال حاضر 8 متخصص طب اورژانس در بیمارستان امام خمینی ساری مشغول فعالیت هستند.
وی زمان استقرار سامانه طب اورژانس در مازندران را از سه سال پیش در بیمارستان امام خمینی(ره) ساری اعلام كرد و در مورد میزان رضایت مندی از طب اورژانس گفت: قبل از استقرار طب اورژانس دراین بیمارستان رضایت بیماران برای ترخیص پیش از درمان زیاد بود ولی در حال حاضر ترخیص با رضایت شخصی كاهش چشمگیری یافته است . ك/2
519/402
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: doktor hɑmæde æmini ɑhi dæʃti ruze doʃænbe dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn bɑ eʃɑre be tɑze tæsis budæne tebbe urʒɑns dær keʃvær, æfzud : idʒɑde in reʃte pezeʃki bɑ tævædʒdʒoh be nijɑzhɑje sisteme behdɑʃt væ dærmɑne keʃvære jek zærærut bud. vej ke ozvi hejʔæte elmi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki mɑzændærɑn æst, sɑmɑndehi bimɑrɑne dærmærɑkez dærmɑni, modirijæte monɑseb bær næhveje dærmɑn væ moʃæxxæse kærdæne nijɑzhɑje bimɑrɑn dær mærɑkeze urʒɑns rɑ æz mohemtærin eqdɑmɑte tebbe urʒɑns dær bimɑrestɑnhɑ bærʃemord. æmini, be motæfɑvet budæne fæʔɑlijæte tebbe urʒɑns bɑ pezeʃkɑne omumi dær mærɑkeze urʒɑns eʃɑre kærd væ ezhɑr dɑʃt : motexæssesine tebbe urʒɑns ɑmuzeʃ hɑje lɑzem rɑ bærɑje erɑʔe forijæti pezeʃki rɑ færɑ mi ɡirænd væ hozure ɑnɑn noʔi erɑʔe xædæmɑte behtær be bimɑrɑn æst. vej esteqrɑre sɑmɑne tebbe urʒɑns dær bimɑrestɑnhɑ rɑ modʒebe kɑheʃ nɑhæmɑhænɡihɑ dær bimɑrestɑn eʔlɑm væ æfzud : bɑ hozure tebbe urʒɑns resideɡi be bimɑrɑn dær bæxʃe urʒɑns æfzɑjeʃe monɑseb vætʃæʃæmɡiri jɑfte æst. vej dær edɑme æz pæzireʃe dɑneʃdʒu dær reʃte tæhsili urʒɑns dær dɑneʃɡɑh olume pezeʃki mɑzændærɑn xæbær dɑd væ ɡoft : dær hɑle hɑzer hæʃt motexæssese tebbe urʒɑns dær bimɑrestɑne emɑm xomejni sɑri mæʃqule fæʔɑlijæt hæstænd. vej zæmɑne esteqrɑre sɑmɑne tebbe urʒɑns dær mɑzændærɑn rɑ æz se sɑle piʃ dær bimɑrestɑne emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste sɑri eʔlɑme kærd væ dær morede mizɑne rezɑjæte mændi æz tebbe urʒɑns ɡoft : qæbl æz esteqrɑre tebbe urʒɑns dærɑjen bimɑrestɑne rezɑjæte bimɑrɑn bærɑje tærxise piʃ æz dærmɑne zjɑd bud væli dær hɑle hɑzer tærxis bɑ rezɑjæte ʃæxsi kɑheʃe tʃeʃmɡiri jɑfte æst. kɑf slæʃ do pɑnsædo nuzdæh slæʃ tʃɑhɑrsædo do",
"role": "user"
},
{
"content": "دكتر ' حامد امینی آهی دشتی ' روز دوشنبه در جمع خبرنگاران با اشاره به تازه تاسیس بودن طب اورژانس در كشور ، افزود : ایجاد این رشته پزشكی با توجه به نیازهای سیستم بهداشت و درمان كشور یك ضرروت بود . \nوی كه عضو هیئت علمی دانشگاه علوم پزشكی مازندران است ، ساماندهی بیماران درمراكز درمانی ، مدیریت مناسب بر نحوه درمان و مشخص كردن نیازهای بیماران در مراكز اورژانس را از مهمترین اقدامات طب اورژانس در بیمارستانها برشمرد . \nامینی ، به متفاوت بودن فعالیت طب اورژانس با پزشكان عمومی در مراكز اورژانس اشاره كرد و اظهار داشت: متخصصین طب اورژانس آموزش های لازم را برای ارائه فوریتی پزشكی را فرا می گیرند و حضور آنان نوعی ارائه خدمات بهتر به بیماران است. \nوی استقرار سامانه طب اورژانس در بیمارستانها را موجب كاهش ناهماهنگیها در بیمارستان اعلام و افزود : با حضور طب اورژانس رسیدگی به بیماران در بخش اورژانس افزایش مناسب وچشمگیری یافته است .\nوی در ادامه از پذیرش دانشجو در رشته تحصیلی اورژانس در دانشگاه علوم پزشكی مازندران خبر داد و گفت : در حال حاضر 8 متخصص طب اورژانس در بیمارستان امام خمینی ساری مشغول فعالیت هستند.\nوی زمان استقرار سامانه طب اورژانس در مازندران را از سه سال پیش در بیمارستان امام خمینی(ره) ساری اعلام كرد و در مورد میزان رضایت مندی از طب اورژانس گفت: قبل از استقرار طب اورژانس دراین بیمارستان رضایت بیماران برای ترخیص پیش از درمان زیاد بود ولی در حال حاضر ترخیص با رضایت شخصی كاهش چشمگیری یافته است . ك/2\n519/402\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruh bejne olmelæl be næql æz ælmæsire, dʒænɡændehɑje eʔtelɑfe soʔudi be ʃeddæte mææʔræb rɑ bombɑrɑn kærdænd. mænɑbeʔe æmnijæti jæmæni eʔlɑm kærd ke tej sɑʔɑte ɡozæʃte biʃ æz bistohæft bɑr mænɑteqi æz mææʔræb æz suj dʒænɡændehɑje eʔtelɑfe soʔudi bombɑrɑn ʃode æst. æz suj diɡær dʒænɡændehɑje eʔtelɑfe hæmælɑti be ælhædide dær qærbe jæmæn væ ostɑne hædʒe ændʒɑm dɑdænd. dær bombɑrɑne mænɑteqe mæskuni dær ostɑne hædʒe jæmæn, jek jæmæni be ʃæhɑdæt resid væ do næfære diɡær zæxmi ʃodænd væ xesɑrɑti hæm be bɑr ɑmæd. in dærhɑlist ke jek mænbæʔe vɑbæste be otɑqe æmæliɑte ræsæde næqze ɑtæʃe bæs dær ælhædide jæmæn æz sædo bistotʃɑhɑr morede næqze ɑtæʃe bæs æz suj motedʒɑvezɑn væ ævɑmele ɑnhɑ dær in ostɑn xæbær dɑd. mænɑbeʔe jæmæni eʔlɑm kærdænd ke tej ruzhɑje ɡozæʃte næbord mjɑne ærteʃ væ komitehɑje mærdomi jæmæn bɑ niruhɑje eʔtelɑf væ ævɑmele ɑnhɑ dær dʒebhe hɑje moxtælefe mææʔræb tæʃdid ʃode æst. bærɑje ævvælin bɑr dærɡirihɑ dær hæʃt dʒebhe dær ɑn vɑhed tæʃdid ʃode æst. hæmzæmɑn bɑ tæʃdide dærɡirihɑ dær dʒebhehɑje « dæʃne ælhæqæn », « ældoʃuʃ » væ « ræquɑn » dær ʃomɑle qærbe mææʔræb, dʒebhehɑje ʃærq « æltælʔe ælhæmrɑ » væ ætrɑf « ælætif » dær dʒebhee qærbi tej ruzhɑje ɡozæʃte ʃɑhede næborde sænɡin æst. hæmtʃenin dɑmæne dærɡiri be dʒonube mææʔræb hæm keʃide ʃode æst væ dærɡiri dær ætrɑfe dʒæbl « ælbælq ælqæbli » tɑ « ælbælq ælosæt » væ « dʒæbl morɑd » væ « ældʒuje » væ « ælæbdije » dʒærijɑn dɑræd. in dær hɑlist ke mænɑbeʔe qæbilei be ɡostæreʃe dɑmæne dærɡiri æz mærkæz « ræquɑn » dær ʃomɑle qærb mææʔræb be dʒebhe « ælʔelm » xæbær dɑdænd. ærteʃ væ komitehɑje mærdomi jæmæn æmæliɑte sænɡini ælæjhe mævɑzeʔe niruhɑje « hɑdi » dær næzdiki « ælʔelm ælæbjæz » ændʒɑm dɑdænd væ be suj pɑjɡɑh ælrævik piʃroje kærdænd. dærɡiri hɑ dær dʒebhehɑje « ælʔelm » væ « ræquɑn » dʒærijɑn dɑræd. niruhɑje sænʔɑ dær dʒebhehɑje qærb væ ʃomɑle qærb dær hɑle piʃroje hæstænd be viʒe dær « dæʃne ælhæqæn » vɑqeʔ dær qærbe mæntæqe « mælbude » væ ʃomɑl « ælkæsɑre ». dɑmæne dærɡirihɑ be mækɑne næzdike mæntæqe « ælsævidɑ » keʃide ʃode væ niruhɑje ærteʃ væ komitehɑje mærdomi jæmæne movæffæq be piʃroje be suj mæntæqe « ældoʃuʃ » moʃref be pɑdeɡɑne rɑhbordi « sæhne ældʒæn » ʃædændæmænɑbæʔe jæmæni be hælɑkæt væ zæxmi ʃodæne biʃ æz hæʃtɑdopændʒ næfær æz niruhɑje vɑbæste be riɑz eʃɑre kærdænd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش گروه بین الملل به نقل از المسیره، جنگندههای ائتلاف سعودی به شدت مأرب را بمباران کردند.منابع امنیتی یمنی اعلام کرد که طی ساعات گذشته بیش از 27 بار مناطقی از مأرب از سوی جنگندههای ائتلاف سعودی بمباران شده است.از سوی دیگر جنگندههای ائتلاف حملاتی به الحدیده در غرب یمن و استان حجه انجام دادند.در بمباران مناطق مسکونی در استان حجه یمن، یک یمنی به شهادت رسید و دو نفر دیگر زخمی شدند و خساراتی هم به بار آمد.این درحالی است که یک منبع وابسته به اتاق عملیات رصد نقض آتش بس در الحدیده یمن از 124 مورد نقض آتش بس از سوی متجاوزان و عوامل آنها در این استان خبر داد.منابع یمنی اعلام کردند که طی روزهای گذشته نبرد میان ارتش و کمیتههای مردمی یمن با نیروهای ائتلاف و عوامل آنها در جبهه های مختلف مأرب تشدید شده است.برای اولین بار درگیریها در هشت جبهه در آن واحد تشدید شده است.همزمان با تشدید درگیریها در جبهههای «دشن الحقن»، «الدشوش» و «رغوان» در شمال غرب مأرب، جبهههای شرق «الطلعه الحمراء» و اطراف «العطیف» در جبهه غربی طی روزهای گذشته شاهد نبرد سنگین است.همچنین دامنه درگیری به جنوب مأرب هم کشیده شده است و درگیری در اطراف جبل «البلق القبلی» تا «البلق الاوسط» و «جبل مراد» و «الجویه »و «العبدیه» جریان دارد.این در حالی است که منابع قبیلهای به گسترش دامنه درگیری از مرکز «رغوان» در شمال غرب مأرب به جبهه «العلم» خبر دادند.ارتش و کمیتههای مردمی یمن عملیات سنگینی علیه مواضع نیروهای «هادی» در نزدیکی «العلم الابیض» انجام دادند و به سوی پایگاه الرویک پیشروی کردند.درگیری ها در جبهههای «العلم» و «رغوان» جریان دارد.نیروهای صنعا در جبهههای غرب و شمال غرب در حال پیشروی هستند به ویژه در «دشن الحقن» واقع در غرب منطقه «ملبوده» و شمال «الکساره».دامنه درگیریها به مکان نزدیک منطقه «السویداء» کشیده شده و نیروهای ارتش و کمیتههای مردمی یمن موفق به پیشروی به سوی منطقه «الدشوش» مشرف به پادگان راهبردی «صحن الجن» شدندمنابع یمنی به هلاکت و زخمی شدن بیش از 85 نفر از نیروهای وابسته به ریاض اشاره کردند. انتهای پیام/"
} | be ɡozɑreʃe ɡoruh bejne olmelæl be næql æz ælmæsire, dʒænɡændehɑje eʔtelɑfe soʔudi be ʃeddæte mææʔræb rɑ bombɑrɑn kærdænd. mænɑbeʔe æmnijæti jæmæni eʔlɑm kærd ke tej sɑʔɑte ɡozæʃte biʃ æz bistohæft bɑr mænɑteqi æz mææʔræb æz suj dʒænɡændehɑje eʔtelɑfe soʔudi bombɑrɑn ʃode æst. æz suj diɡær dʒænɡændehɑje eʔtelɑfe hæmælɑti be ælhædide dær qærbe jæmæn væ ostɑne hædʒe ændʒɑm dɑdænd. dær bombɑrɑne mænɑteqe mæskuni dær ostɑne hædʒe jæmæn, jek jæmæni be ʃæhɑdæt resid væ do næfære diɡær zæxmi ʃodænd væ xesɑrɑti hæm be bɑr ɑmæd. in dærhɑlist ke jek mænbæʔe vɑbæste be otɑqe æmæliɑte ræsæde næqze ɑtæʃe bæs dær ælhædide jæmæn æz sædo bistotʃɑhɑr morede næqze ɑtæʃe bæs æz suj motedʒɑvezɑn væ ævɑmele ɑnhɑ dær in ostɑn xæbær dɑd. mænɑbeʔe jæmæni eʔlɑm kærdænd ke tej ruzhɑje ɡozæʃte næbord mjɑne ærteʃ væ komitehɑje mærdomi jæmæn bɑ niruhɑje eʔtelɑf væ ævɑmele ɑnhɑ dær dʒebhe hɑje moxtælefe mææʔræb tæʃdid ʃode æst. bærɑje ævvælin bɑr dærɡirihɑ dær hæʃt dʒebhe dær ɑn vɑhed tæʃdid ʃode æst. hæmzæmɑn bɑ tæʃdide dærɡirihɑ dær dʒebhehɑje « dæʃne ælhæqæn », « ældoʃuʃ » væ « ræquɑn » dær ʃomɑle qærbe mææʔræb, dʒebhehɑje ʃærq « æltælʔe ælhæmrɑ » væ ætrɑf « ælætif » dær dʒebhee qærbi tej ruzhɑje ɡozæʃte ʃɑhede næborde sænɡin æst. hæmtʃenin dɑmæne dærɡiri be dʒonube mææʔræb hæm keʃide ʃode æst væ dærɡiri dær ætrɑfe dʒæbl « ælbælq ælqæbli » tɑ « ælbælq ælosæt » væ « dʒæbl morɑd » væ « ældʒuje » væ « ælæbdije » dʒærijɑn dɑræd. in dær hɑlist ke mænɑbeʔe qæbilei be ɡostæreʃe dɑmæne dærɡiri æz mærkæz « ræquɑn » dær ʃomɑle qærb mææʔræb be dʒebhe « ælʔelm » xæbær dɑdænd. ærteʃ væ komitehɑje mærdomi jæmæn æmæliɑte sænɡini ælæjhe mævɑzeʔe niruhɑje « hɑdi » dær næzdiki « ælʔelm ælæbjæz » ændʒɑm dɑdænd væ be suj pɑjɡɑh ælrævik piʃroje kærdænd. dærɡiri hɑ dær dʒebhehɑje « ælʔelm » væ « ræquɑn » dʒærijɑn dɑræd. niruhɑje sænʔɑ dær dʒebhehɑje qærb væ ʃomɑle qærb dær hɑle piʃroje hæstænd be viʒe dær « dæʃne ælhæqæn » vɑqeʔ dær qærbe mæntæqe « mælbude » væ ʃomɑl « ælkæsɑre ». dɑmæne dærɡirihɑ be mækɑne næzdike mæntæqe « ælsævidɑ » keʃide ʃode væ niruhɑje ærteʃ væ komitehɑje mærdomi jæmæne movæffæq be piʃroje be suj mæntæqe « ældoʃuʃ » moʃref be pɑdeɡɑne rɑhbordi « sæhne ældʒæn » ʃædændæmænɑbæʔe jæmæni be hælɑkæt væ zæxmi ʃodæne biʃ æz hæʃtɑdopændʒ næfær æz niruhɑje vɑbæste be riɑz eʃɑre kærdænd. entehɑje pæjɑm slæʃ | به گزارش گروه بین الملل به نقل از المسیره، جنگندههای ائتلاف سعودی به شدت مأرب را بمباران کردند.منابع امنیتی یمنی اعلام کرد که طی ساعات گذشته بیش از 27 بار مناطقی از مأرب از سوی جنگندههای ائتلاف سعودی بمباران شده است.از سوی دیگر جنگندههای ائتلاف حملاتی به الحدیده در غرب یمن و استان حجه انجام دادند.در بمباران مناطق مسکونی در استان حجه یمن، یک یمنی به شهادت رسید و دو نفر دیگر زخمی شدند و خساراتی هم به بار آمد.این درحالی است که یک منبع وابسته به اتاق عملیات رصد نقض آتش بس در الحدیده یمن از 124 مورد نقض آتش بس از سوی متجاوزان و عوامل آنها در این استان خبر داد.منابع یمنی اعلام کردند که طی روزهای گذشته نبرد میان ارتش و کمیتههای مردمی یمن با نیروهای ائتلاف و عوامل آنها در جبهه های مختلف مأرب تشدید شده است.برای اولین بار درگیریها در هشت جبهه در آن واحد تشدید شده است.همزمان با تشدید درگیریها در جبهههای «دشن الحقن»، «الدشوش» و «رغوان» در شمال غرب مأرب، جبهههای شرق «الطلعه الحمراء» و اطراف «العطیف» در جبهه غربی طی روزهای گذشته شاهد نبرد سنگین است.همچنین دامنه درگیری به جنوب مأرب هم کشیده شده است و درگیری در اطراف جبل «البلق القبلی» تا «البلق الاوسط» و «جبل مراد» و «الجویه »و «العبدیه» جریان دارد.این در حالی است که منابع قبیلهای به گسترش دامنه درگیری از مرکز «رغوان» در شمال غرب مأرب به جبهه «العلم» خبر دادند.ارتش و کمیتههای مردمی یمن عملیات سنگینی علیه مواضع نیروهای «هادی» در نزدیکی «العلم الابیض» انجام دادند و به سوی پایگاه الرویک پیشروی کردند.درگیری ها در جبهههای «العلم» و «رغوان» جریان دارد.نیروهای صنعا در جبهههای غرب و شمال غرب در حال پیشروی هستند به ویژه در «دشن الحقن» واقع در غرب منطقه «ملبوده» و شمال «الکساره».دامنه درگیریها به مکان نزدیک منطقه «السویداء» کشیده شده و نیروهای ارتش و کمیتههای مردمی یمن موفق به پیشروی به سوی منطقه «الدشوش» مشرف به پادگان راهبردی «صحن الجن» شدندمنابع یمنی به هلاکت و زخمی شدن بیش از 85 نفر از نیروهای وابسته به ریاض اشاره کردند. انتهای پیام/ | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe ɡoruh bejne olmelæl be næql æz ælmæsire, dʒænɡændehɑje eʔtelɑfe soʔudi be ʃeddæte mææʔræb rɑ bombɑrɑn kærdænd. mænɑbeʔe æmnijæti jæmæni eʔlɑm kærd ke tej sɑʔɑte ɡozæʃte biʃ æz bistohæft bɑr mænɑteqi æz mææʔræb æz suj dʒænɡændehɑje eʔtelɑfe soʔudi bombɑrɑn ʃode æst. æz suj diɡær dʒænɡændehɑje eʔtelɑfe hæmælɑti be ælhædide dær qærbe jæmæn væ ostɑne hædʒe ændʒɑm dɑdænd. dær bombɑrɑne mænɑteqe mæskuni dær ostɑne hædʒe jæmæn, jek jæmæni be ʃæhɑdæt resid væ do næfære diɡær zæxmi ʃodænd væ xesɑrɑti hæm be bɑr ɑmæd. in dærhɑlist ke jek mænbæʔe vɑbæste be otɑqe æmæliɑte ræsæde næqze ɑtæʃe bæs dær ælhædide jæmæn æz sædo bistotʃɑhɑr morede næqze ɑtæʃe bæs æz suj motedʒɑvezɑn væ ævɑmele ɑnhɑ dær in ostɑn xæbær dɑd. mænɑbeʔe jæmæni eʔlɑm kærdænd ke tej ruzhɑje ɡozæʃte næbord mjɑne ærteʃ væ komitehɑje mærdomi jæmæn bɑ niruhɑje eʔtelɑf væ ævɑmele ɑnhɑ dær dʒebhe hɑje moxtælefe mææʔræb tæʃdid ʃode æst. bærɑje ævvælin bɑr dærɡirihɑ dær hæʃt dʒebhe dær ɑn vɑhed tæʃdid ʃode æst. hæmzæmɑn bɑ tæʃdide dærɡirihɑ dær dʒebhehɑje « dæʃne ælhæqæn », « ældoʃuʃ » væ « ræquɑn » dær ʃomɑle qærbe mææʔræb, dʒebhehɑje ʃærq « æltælʔe ælhæmrɑ » væ ætrɑf « ælætif » dær dʒebhee qærbi tej ruzhɑje ɡozæʃte ʃɑhede næborde sænɡin æst. hæmtʃenin dɑmæne dærɡiri be dʒonube mææʔræb hæm keʃide ʃode æst væ dærɡiri dær ætrɑfe dʒæbl « ælbælq ælqæbli » tɑ « ælbælq ælosæt » væ « dʒæbl morɑd » væ « ældʒuje » væ « ælæbdije » dʒærijɑn dɑræd. in dær hɑlist ke mænɑbeʔe qæbilei be ɡostæreʃe dɑmæne dærɡiri æz mærkæz « ræquɑn » dær ʃomɑle qærb mææʔræb be dʒebhe « ælʔelm » xæbær dɑdænd. ærteʃ væ komitehɑje mærdomi jæmæn æmæliɑte sænɡini ælæjhe mævɑzeʔe niruhɑje « hɑdi » dær næzdiki « ælʔelm ælæbjæz » ændʒɑm dɑdænd væ be suj pɑjɡɑh ælrævik piʃroje kærdænd. dærɡiri hɑ dær dʒebhehɑje « ælʔelm » væ « ræquɑn » dʒærijɑn dɑræd. niruhɑje sænʔɑ dær dʒebhehɑje qærb væ ʃomɑle qærb dær hɑle piʃroje hæstænd be viʒe dær « dæʃne ælhæqæn » vɑqeʔ dær qærbe mæntæqe « mælbude » væ ʃomɑl « ælkæsɑre ». dɑmæne dærɡirihɑ be mækɑne næzdike mæntæqe « ælsævidɑ » keʃide ʃode væ niruhɑje ærteʃ væ komitehɑje mærdomi jæmæne movæffæq be piʃroje be suj mæntæqe « ældoʃuʃ » moʃref be pɑdeɡɑne rɑhbordi « sæhne ældʒæn » ʃædændæmænɑbæʔe jæmæni be hælɑkæt væ zæxmi ʃodæne biʃ æz hæʃtɑdopændʒ næfær æz niruhɑje vɑbæste be riɑz eʃɑre kærdænd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش گروه بین الملل به نقل از المسیره، جنگندههای ائتلاف سعودی به شدت مأرب را بمباران کردند.منابع امنیتی یمنی اعلام کرد که طی ساعات گذشته بیش از 27 بار مناطقی از مأرب از سوی جنگندههای ائتلاف سعودی بمباران شده است.از سوی دیگر جنگندههای ائتلاف حملاتی به الحدیده در غرب یمن و استان حجه انجام دادند.در بمباران مناطق مسکونی در استان حجه یمن، یک یمنی به شهادت رسید و دو نفر دیگر زخمی شدند و خساراتی هم به بار آمد.این درحالی است که یک منبع وابسته به اتاق عملیات رصد نقض آتش بس در الحدیده یمن از 124 مورد نقض آتش بس از سوی متجاوزان و عوامل آنها در این استان خبر داد.منابع یمنی اعلام کردند که طی روزهای گذشته نبرد میان ارتش و کمیتههای مردمی یمن با نیروهای ائتلاف و عوامل آنها در جبهه های مختلف مأرب تشدید شده است.برای اولین بار درگیریها در هشت جبهه در آن واحد تشدید شده است.همزمان با تشدید درگیریها در جبهههای «دشن الحقن»، «الدشوش» و «رغوان» در شمال غرب مأرب، جبهههای شرق «الطلعه الحمراء» و اطراف «العطیف» در جبهه غربی طی روزهای گذشته شاهد نبرد سنگین است.همچنین دامنه درگیری به جنوب مأرب هم کشیده شده است و درگیری در اطراف جبل «البلق القبلی» تا «البلق الاوسط» و «جبل مراد» و «الجویه »و «العبدیه» جریان دارد.این در حالی است که منابع قبیلهای به گسترش دامنه درگیری از مرکز «رغوان» در شمال غرب مأرب به جبهه «العلم» خبر دادند.ارتش و کمیتههای مردمی یمن عملیات سنگینی علیه مواضع نیروهای «هادی» در نزدیکی «العلم الابیض» انجام دادند و به سوی پایگاه الرویک پیشروی کردند.درگیری ها در جبهههای «العلم» و «رغوان» جریان دارد.نیروهای صنعا در جبهههای غرب و شمال غرب در حال پیشروی هستند به ویژه در «دشن الحقن» واقع در غرب منطقه «ملبوده» و شمال «الکساره».دامنه درگیریها به مکان نزدیک منطقه «السویداء» کشیده شده و نیروهای ارتش و کمیتههای مردمی یمن موفق به پیشروی به سوی منطقه «الدشوش» مشرف به پادگان راهبردی «صحن الجن» شدندمنابع یمنی به هلاکت و زخمی شدن بیش از 85 نفر از نیروهای وابسته به ریاض اشاره کردند. انتهای پیام/",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre værzeʃi, æli dʒæbɑri dær hɑʃije neʃæste xæbæri ɑnædæreɑ æstærɑmɑtʃuni, særmoræbbi dʒædide time futbɑle esteqlɑl dærbɑre væzʔijæte in time piʃ æz ɑqɑze reqɑbæt hɑje liɡe bærtær ezhɑr dɑʃt : behtær æst bɑʃɡɑh edʒɑze nædæhæd bɑzikonɑni ke qærɑrædɑdæʃɑne tæmɑm ʃode æst æz time dʒodɑ ʃævænd væ bɑjæd bɑ ɑnhɑ be tævɑfoq beresænd. bɑzikonɑni ke esteqlɑle tɑkonun dʒæzb kærde æst, dær hædde nɑme in bɑʃɡɑh nistænd. esteqlɑle bɑzikone bozorɡ mixɑhæd ke betævɑnæd dʒævɑbe hævɑdɑrɑn rɑ bedæhæd. vej dærbɑre inke bɑ in væzʔijæte eqtesɑdi ɑiɑ mitævɑn bɑzikone bozorɡe dʒæzbe kærd, ɡoft : dær in ʃærɑjet hefze bɑzikone sæxt ʃode æst væ mæn in mozu rɑ qæbul dɑræm, væli æɡær esteqlɑl bɑzikone bozorɡe dʒæzbe nækonæd, be moʃkel mixord, tʃon hævɑdɑrɑne diɡær nemitævɑnænd tæhæmmol konænd. emsɑl hær tor ʃode tim bɑjæd hætmæn qæhremɑn ʃævæd. piʃkesvæte bɑʃɡɑh esteqlɑle rɑdʒeʔ be inke ɑiɑ æstærɑmɑtʃuni mitævɑnæd dær in tim movæffæqe bɑʃæd, tæsrih kærd : mæn moʔtæqedæm iʃɑn mitævɑnæd bɑ sɑbeqei ke dær intermilɑn væ itɑliɑ dɑʃte dær esteqlɑle movæffæq bɑʃæd, æmmɑ in moræbbi be æbzɑr væ bɑzikon nijɑz dɑræd. u æɡær bɑzikon nædɑʃte bɑʃæd tʃekɑr mixɑhæd bokonæd! entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش خبرنگار ورزشی , علی جباری در حاشیه نشست خبری آندرهآ استراماچونی, سرمربی جدید تیم فوتبال استقلال درباره وضعیت این تیم پیش از آغاز رقابتهای لیگ برتر اظهار داشت: بهتر است باشگاه اجازه ندهد بازیکنانی که قراردادشان تمام شده است از تیم جدا شوند و باید با آنها به توافق برسند. بازیکنانی که استقلال تاکنون جذب کرده است، در حد نام این باشگاه نیستند. استقلال بازیکن بزرگ میخواهد که بتواند جواب هواداران را بدهد.وی درباره اینکه با این وضعیت اقتصادی آیا میتوان بازیکن بزرگ جذب کرد, گفت: در این شرایط حفظ بازیکن سخت شده است و من این موضوع را قبول دارم، ولی اگر استقلال بازیکن بزرگ جذب نکند, به مشکل میخورد, چون هواداران دیگر نمیتوانند تحمل کنند. امسال هر طور شده تیم باید حتماً قهرمان شود.پیشکسوت باشگاه استقلال راجع به اینکه آیا استراماچونی میتواند در این تیم موفق باشد, تصریح کرد: من معتقدم ایشان میتواند با سابقهای که در اینترمیلان و ایتالیا داشته در استقلال موفق باشد، اما این مربی به ابزار و بازیکن نیاز دارد. او اگر بازیکن نداشته باشد چهکار میخواهد بکند؟! انتهای پیام/"
} | be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre værzeʃi, æli dʒæbɑri dær hɑʃije neʃæste xæbæri ɑnædæreɑ æstærɑmɑtʃuni, særmoræbbi dʒædide time futbɑle esteqlɑl dærbɑre væzʔijæte in time piʃ æz ɑqɑze reqɑbæt hɑje liɡe bærtær ezhɑr dɑʃt : behtær æst bɑʃɡɑh edʒɑze nædæhæd bɑzikonɑni ke qærɑrædɑdæʃɑne tæmɑm ʃode æst æz time dʒodɑ ʃævænd væ bɑjæd bɑ ɑnhɑ be tævɑfoq beresænd. bɑzikonɑni ke esteqlɑle tɑkonun dʒæzb kærde æst, dær hædde nɑme in bɑʃɡɑh nistænd. esteqlɑle bɑzikone bozorɡ mixɑhæd ke betævɑnæd dʒævɑbe hævɑdɑrɑn rɑ bedæhæd. vej dærbɑre inke bɑ in væzʔijæte eqtesɑdi ɑiɑ mitævɑn bɑzikone bozorɡe dʒæzbe kærd, ɡoft : dær in ʃærɑjet hefze bɑzikone sæxt ʃode æst væ mæn in mozu rɑ qæbul dɑræm, væli æɡær esteqlɑl bɑzikone bozorɡe dʒæzbe nækonæd, be moʃkel mixord, tʃon hævɑdɑrɑne diɡær nemitævɑnænd tæhæmmol konænd. emsɑl hær tor ʃode tim bɑjæd hætmæn qæhremɑn ʃævæd. piʃkesvæte bɑʃɡɑh esteqlɑle rɑdʒeʔ be inke ɑiɑ æstærɑmɑtʃuni mitævɑnæd dær in tim movæffæqe bɑʃæd, tæsrih kærd : mæn moʔtæqedæm iʃɑn mitævɑnæd bɑ sɑbeqei ke dær intermilɑn væ itɑliɑ dɑʃte dær esteqlɑle movæffæq bɑʃæd, æmmɑ in moræbbi be æbzɑr væ bɑzikon nijɑz dɑræd. u æɡær bɑzikon nædɑʃte bɑʃæd tʃekɑr mixɑhæd bokonæd! entehɑje pæjɑm slæʃ | به گزارش خبرنگار ورزشی , علی جباری در حاشیه نشست خبری آندرهآ استراماچونی, سرمربی جدید تیم فوتبال استقلال درباره وضعیت این تیم پیش از آغاز رقابتهای لیگ برتر اظهار داشت: بهتر است باشگاه اجازه ندهد بازیکنانی که قراردادشان تمام شده است از تیم جدا شوند و باید با آنها به توافق برسند. بازیکنانی که استقلال تاکنون جذب کرده است، در حد نام این باشگاه نیستند. استقلال بازیکن بزرگ میخواهد که بتواند جواب هواداران را بدهد.وی درباره اینکه با این وضعیت اقتصادی آیا میتوان بازیکن بزرگ جذب کرد, گفت: در این شرایط حفظ بازیکن سخت شده است و من این موضوع را قبول دارم، ولی اگر استقلال بازیکن بزرگ جذب نکند, به مشکل میخورد, چون هواداران دیگر نمیتوانند تحمل کنند. امسال هر طور شده تیم باید حتماً قهرمان شود.پیشکسوت باشگاه استقلال راجع به اینکه آیا استراماچونی میتواند در این تیم موفق باشد, تصریح کرد: من معتقدم ایشان میتواند با سابقهای که در اینترمیلان و ایتالیا داشته در استقلال موفق باشد، اما این مربی به ابزار و بازیکن نیاز دارد. او اگر بازیکن نداشته باشد چهکار میخواهد بکند؟! انتهای پیام/ | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre værzeʃi, æli dʒæbɑri dær hɑʃije neʃæste xæbæri ɑnædæreɑ æstærɑmɑtʃuni, særmoræbbi dʒædide time futbɑle esteqlɑl dærbɑre væzʔijæte in time piʃ æz ɑqɑze reqɑbæt hɑje liɡe bærtær ezhɑr dɑʃt : behtær æst bɑʃɡɑh edʒɑze nædæhæd bɑzikonɑni ke qærɑrædɑdæʃɑne tæmɑm ʃode æst æz time dʒodɑ ʃævænd væ bɑjæd bɑ ɑnhɑ be tævɑfoq beresænd. bɑzikonɑni ke esteqlɑle tɑkonun dʒæzb kærde æst, dær hædde nɑme in bɑʃɡɑh nistænd. esteqlɑle bɑzikone bozorɡ mixɑhæd ke betævɑnæd dʒævɑbe hævɑdɑrɑn rɑ bedæhæd. vej dærbɑre inke bɑ in væzʔijæte eqtesɑdi ɑiɑ mitævɑn bɑzikone bozorɡe dʒæzbe kærd, ɡoft : dær in ʃærɑjet hefze bɑzikone sæxt ʃode æst væ mæn in mozu rɑ qæbul dɑræm, væli æɡær esteqlɑl bɑzikone bozorɡe dʒæzbe nækonæd, be moʃkel mixord, tʃon hævɑdɑrɑne diɡær nemitævɑnænd tæhæmmol konænd. emsɑl hær tor ʃode tim bɑjæd hætmæn qæhremɑn ʃævæd. piʃkesvæte bɑʃɡɑh esteqlɑle rɑdʒeʔ be inke ɑiɑ æstærɑmɑtʃuni mitævɑnæd dær in tim movæffæqe bɑʃæd, tæsrih kærd : mæn moʔtæqedæm iʃɑn mitævɑnæd bɑ sɑbeqei ke dær intermilɑn væ itɑliɑ dɑʃte dær esteqlɑle movæffæq bɑʃæd, æmmɑ in moræbbi be æbzɑr væ bɑzikon nijɑz dɑræd. u æɡær bɑzikon nædɑʃte bɑʃæd tʃekɑr mixɑhæd bokonæd! entehɑje pæjɑm slæʃ",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش خبرنگار ورزشی , علی جباری در حاشیه نشست خبری آندرهآ استراماچونی, سرمربی جدید تیم فوتبال استقلال درباره وضعیت این تیم پیش از آغاز رقابتهای لیگ برتر اظهار داشت: بهتر است باشگاه اجازه ندهد بازیکنانی که قراردادشان تمام شده است از تیم جدا شوند و باید با آنها به توافق برسند. بازیکنانی که استقلال تاکنون جذب کرده است، در حد نام این باشگاه نیستند. استقلال بازیکن بزرگ میخواهد که بتواند جواب هواداران را بدهد.وی درباره اینکه با این وضعیت اقتصادی آیا میتوان بازیکن بزرگ جذب کرد, گفت: در این شرایط حفظ بازیکن سخت شده است و من این موضوع را قبول دارم، ولی اگر استقلال بازیکن بزرگ جذب نکند, به مشکل میخورد, چون هواداران دیگر نمیتوانند تحمل کنند. امسال هر طور شده تیم باید حتماً قهرمان شود.پیشکسوت باشگاه استقلال راجع به اینکه آیا استراماچونی میتواند در این تیم موفق باشد, تصریح کرد: من معتقدم ایشان میتواند با سابقهای که در اینترمیلان و ایتالیا داشته در استقلال موفق باشد، اما این مربی به ابزار و بازیکن نیاز دارد. او اگر بازیکن نداشته باشد چهکار میخواهد بکند؟! انتهای پیام/",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "irɑn ʃenɑse ʒɑponi : filme zeddee irɑni sisæd nemi tævɑnæd æz æzemæte tɑrixe bɑstɑne irɑn bekɑhæd.................................................................. e tokijo, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi si slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. ʒɑpon. udɑkɑ. film. sjɑsiː. jek irɑn ʃenɑs væ ostɑde ædæbijɑte piʃine dɑneʃɡɑh \" tʃuʔu \" ʒɑpon, ɡoft : filme zeddee irɑni \" sisæd \" æz dʒomle filmhɑje zɑheri væ zudɡozær bude væ nemi tævɑnæd æz æzemæte tɑrixe bɑstɑne irɑn bekɑhæd. \" æmiku ukɑdɑ \", ruze jekʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ, æfzud : filme sisæd ke bɑ estefɑde æz fænnɑværi ɡerɑfiki rɑjɑne sɑxte ʃode væ ʃæbih be filmhɑje kɑrikɑtorist, qærɑr æst æz ævɑjele mɑh ɑjænde milɑdi ʒuʔæn pærɑntezbæste dær ʒɑpon bær ruje pærde sinæmɑ rævæd. porfosur ukɑdɑ, ɡoft : mæsɑlee mohem, in æst ke hæm æknun dær dʒæhɑne jek tæsævvore bæd æz irɑn bevodʒud ɑværde ænd, ke særtʃeʃme ɑn be mæsɑʔele sjɑsiː pirɑmune irɑne bɑz mi ɡærdæd. ukɑdɑ ke dærbɑre ædæbijɑt væ viʒeɡihɑje færhænɡi mærdome irɑn ketɑbhɑje besjɑri niz neveʃte æst, æfzud : mæsɑlee mohem, xonsɑ kærdæne in tæsævvor bevæsile ɡostæreʃe hærekæt hɑje færhænɡi irɑn dær dɑxel væ xɑredʒ æz in keʃvær æst. in porfosure ʒɑponi, æfzud : nemi tævɑne nofuze ɑmrikɑ rɑ ke dær dʒæhɑne besijɑr zjɑd æst, nɑdide ɡereft, æmmɑ irɑniɑn bɑ tɑrix væ færhænæke pɑrsi qævi xod, mi tævɑnænd bɑ tælɑʃhɑje biʃtær, æz xod dʒelve hɑje behtæri rɑ dær dʒæhɑn ʔerɑʔe dæhænd. ukɑdɑ ɡoft : bærɑje nemune, filmhɑje honæri kɑrɡærdɑnɑne irɑni hæmtʃon film hɑje \" æbbɑse kijɑrostæmi \" kɑrɡærdɑne nɑmdɑre irɑni, tæʔsirɡozɑri zjɑdi bærɑje tæsævvorɑte behtære ʃæhrvændɑne ʒɑponi æz irɑn dær dʒɑmeʔe ʒɑpon dɑʃte æst. be ɡofte vej, motæʔæssefɑne in hærekæthɑje færhænɡi irɑne betɑzeɡi kæmtær ʃode væ be hæmin dælil nijɑz be tæqvijæte inɡune hærekæthɑje honæri æz suj irɑn ehsɑs mi ʃævæd. ukɑdɑe hæmzæmɑn bɑ ebrɑze ʔomidvɑri be in ke tæneʃhɑje sjɑsiː pirɑmune irɑn hær tʃee zudtær pɑjɑn jɑbæd, xɑstɑre ɑn ʃod ke fæʔɑlijæthɑje honæri irɑniɑn dær ʒɑpon tæqvijæt ʃævæd. lɑzem be zekr æst ke dær ɑstɑne be ruje pærde ræftæne filme zeddee irɑni \" sisæd \" dær ʒɑpon, tæbliqɑte sinæmɑi dærbɑre in film dær ʃæbæke hɑje telvizijoni væ interneti in keʃvær ɑqɑz ʃode æst. ʃæbd slæʃ ɑsɑqe slæʃ bistose slæʃ do hezɑro sædo dæh slæʃ divisto hæʃtɑd slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæst ʃomɑre sefrsefr tʃɑhɑr sɑʔæte pændʒɑhoʃeʃ : sefr do tæmɑm entehɑje pæjɑme ɑj si. sefr do pændʒɑhoʃeʃ pændʒɑhodo",
"text": "ایران شناس ژاپنی: فیلم ضد ایرانی 300 نمی تواند از عظمت تاریخ باستان\nایران بکاهد\n..................................................................توکیو، خبرگزاری جمهوری اسلامی 30/02/86\nخارجی.ژاپن.اوداکا.فیلم.سیاسی. یک ایران شناس و استاد ادبیات پیشین دانشگاه \"چوئو\" ژاپن، گفت: فیلم\nضد ایرانی \"300\" از جمله فیلمهای ظاهری و زودگذر بوده و نمی تواند از عظمت\nتاریخ باستان ایران بکاهد. \"امیکو اوکادا\"، روز یکشنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا، افزود: فیلم\n300 که با استفاده از فناوری گرافیکی رایانه ساخته شده و شبیه به فیلمهای\nکاریکاتوری است، قرار است از اوایل ماه آینده میلادی (ژوئن ) در ژاپن بر\nروی پرده سینما رود. پرفسور اوکادا، گفت: مساله مهم، این است که هم اکنون در جهان یک تصور\nبد از ایران بوجود آورده اند، که سرچشمه آن به مسایل سیاسی پیرامون ایران\nباز می گردد. اوکادا که درباره ادبیات و ویژگیهای فرهنگی مردم ایران کتابهای بسیاری\nنیز نوشته است، افزود: مساله مهم، خنثی کردن این تصور بوسیله گسترش حرکت-\nهای فرهنگی ایران در داخل و خارج از این کشور است. این پرفسور ژاپنی، افزود: نمی توان نفوذ آمریکا را که در جهان بسیار\nزیاد است، نادیده گرفت، اما ایرانیان با تاریخ و فرهنک پارسی قوی خود،\nمی توانند با تلاشهای بیشتر، از خود جلوه های بهتری را در جهان ارایه دهند. اوکادا گفت: برای نمونه، فیلمهای هنری کارگردانان ایرانی همچون فیلم -\nهای \"عباس کیارستمی\" کارگردان نامدار ایرانی، تاثیرگذاری زیادی برای\nتصورات بهتر شهروندان ژاپنی از ایران در جامعه ژاپن داشته است. به گفته وی، متاسفانه این حرکتهای فرهنگی ایران بتازگی کمتر شده و به\nهمین دلیل نیاز به تقویت اینگونه حرکتهای هنری از سوی ایران احساس می شود. اوکادا همزمان با ابراز امیدواری به این که تنشهای سیاسی پیرامون\nایران هر چه زودتر پایان یابد، خواستار آن شد که فعالیتهای هنری ایرانیان\nدر ژاپن تقویت شود. لازم به ذکر است که در آستانه به روی پرده رفتن فیلم ضد ایرانی \"300\"\nدر ژاپن، تبلیغات سینمایی درباره این فیلم در شبکه های تلویزیونی و\nاینترنتی این کشور آغاز شده است. شبد/آساق/23/2110/280/1460\nشماره 004 ساعت 56:02 تمام\n انتهای پیام I30.02-56-52 \n\n\n "
} | irɑn ʃenɑse ʒɑponi : filme zeddee irɑni sisæd nemi tævɑnæd æz æzemæte tɑrixe bɑstɑne irɑn bekɑhæd.................................................................. e tokijo, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi si slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. ʒɑpon. udɑkɑ. film. sjɑsiː. jek irɑn ʃenɑs væ ostɑde ædæbijɑte piʃine dɑneʃɡɑh " tʃuʔu " ʒɑpon, ɡoft : filme zeddee irɑni " sisæd " æz dʒomle filmhɑje zɑheri væ zudɡozær bude væ nemi tævɑnæd æz æzemæte tɑrixe bɑstɑne irɑn bekɑhæd. " æmiku ukɑdɑ ", ruze jekʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ, æfzud : filme sisæd ke bɑ estefɑde æz fænnɑværi ɡerɑfiki rɑjɑne sɑxte ʃode væ ʃæbih be filmhɑje kɑrikɑtorist, qærɑr æst æz ævɑjele mɑh ɑjænde milɑdi ʒuʔæn pærɑntezbæste dær ʒɑpon bær ruje pærde sinæmɑ rævæd. porfosur ukɑdɑ, ɡoft : mæsɑlee mohem, in æst ke hæm æknun dær dʒæhɑne jek tæsævvore bæd æz irɑn bevodʒud ɑværde ænd, ke særtʃeʃme ɑn be mæsɑʔele sjɑsiː pirɑmune irɑne bɑz mi ɡærdæd. ukɑdɑ ke dærbɑre ædæbijɑt væ viʒeɡihɑje færhænɡi mærdome irɑn ketɑbhɑje besjɑri niz neveʃte æst, æfzud : mæsɑlee mohem, xonsɑ kærdæne in tæsævvor bevæsile ɡostæreʃe hærekæt hɑje færhænɡi irɑn dær dɑxel væ xɑredʒ æz in keʃvær æst. in porfosure ʒɑponi, æfzud : nemi tævɑne nofuze ɑmrikɑ rɑ ke dær dʒæhɑne besijɑr zjɑd æst, nɑdide ɡereft, æmmɑ irɑniɑn bɑ tɑrix væ færhænæke pɑrsi qævi xod, mi tævɑnænd bɑ tælɑʃhɑje biʃtær, æz xod dʒelve hɑje behtæri rɑ dær dʒæhɑn ʔerɑʔe dæhænd. ukɑdɑ ɡoft : bærɑje nemune, filmhɑje honæri kɑrɡærdɑnɑne irɑni hæmtʃon film hɑje " æbbɑse kijɑrostæmi " kɑrɡærdɑne nɑmdɑre irɑni, tæʔsirɡozɑri zjɑdi bærɑje tæsævvorɑte behtære ʃæhrvændɑne ʒɑponi æz irɑn dær dʒɑmeʔe ʒɑpon dɑʃte æst. be ɡofte vej, motæʔæssefɑne in hærekæthɑje færhænɡi irɑne betɑzeɡi kæmtær ʃode væ be hæmin dælil nijɑz be tæqvijæte inɡune hærekæthɑje honæri æz suj irɑn ehsɑs mi ʃævæd. ukɑdɑe hæmzæmɑn bɑ ebrɑze ʔomidvɑri be in ke tæneʃhɑje sjɑsiː pirɑmune irɑn hær tʃee zudtær pɑjɑn jɑbæd, xɑstɑre ɑn ʃod ke fæʔɑlijæthɑje honæri irɑniɑn dær ʒɑpon tæqvijæt ʃævæd. lɑzem be zekr æst ke dær ɑstɑne be ruje pærde ræftæne filme zeddee irɑni " sisæd " dær ʒɑpon, tæbliqɑte sinæmɑi dærbɑre in film dær ʃæbæke hɑje telvizijoni væ interneti in keʃvær ɑqɑz ʃode æst. ʃæbd slæʃ ɑsɑqe slæʃ bistose slæʃ do hezɑro sædo dæh slæʃ divisto hæʃtɑd slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæst ʃomɑre sefrsefr tʃɑhɑr sɑʔæte pændʒɑhoʃeʃ : sefr do tæmɑm entehɑje pæjɑme ɑj si. sefr do pændʒɑhoʃeʃ pændʒɑhodo | ایران شناس ژاپنی: فیلم ضد ایرانی 300 نمی تواند از عظمت تاریخ باستان
ایران بکاهد
..................................................................توکیو، خبرگزاری جمهوری اسلامی 30/02/86
خارجی.ژاپن.اوداکا.فیلم.سیاسی. یک ایران شناس و استاد ادبیات پیشین دانشگاه "چوئو" ژاپن، گفت: فیلم
ضد ایرانی "300" از جمله فیلمهای ظاهری و زودگذر بوده و نمی تواند از عظمت
تاریخ باستان ایران بکاهد. "امیکو اوکادا"، روز یکشنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا، افزود: فیلم
300 که با استفاده از فناوری گرافیکی رایانه ساخته شده و شبیه به فیلمهای
کاریکاتوری است، قرار است از اوایل ماه آینده میلادی (ژوئن ) در ژاپن بر
روی پرده سینما رود. پرفسور اوکادا، گفت: مساله مهم، این است که هم اکنون در جهان یک تصور
بد از ایران بوجود آورده اند، که سرچشمه آن به مسایل سیاسی پیرامون ایران
باز می گردد. اوکادا که درباره ادبیات و ویژگیهای فرهنگی مردم ایران کتابهای بسیاری
نیز نوشته است، افزود: مساله مهم، خنثی کردن این تصور بوسیله گسترش حرکت-
های فرهنگی ایران در داخل و خارج از این کشور است. این پرفسور ژاپنی، افزود: نمی توان نفوذ آمریکا را که در جهان بسیار
زیاد است، نادیده گرفت، اما ایرانیان با تاریخ و فرهنک پارسی قوی خود،
می توانند با تلاشهای بیشتر، از خود جلوه های بهتری را در جهان ارایه دهند. اوکادا گفت: برای نمونه، فیلمهای هنری کارگردانان ایرانی همچون فیلم -
های "عباس کیارستمی" کارگردان نامدار ایرانی، تاثیرگذاری زیادی برای
تصورات بهتر شهروندان ژاپنی از ایران در جامعه ژاپن داشته است. به گفته وی، متاسفانه این حرکتهای فرهنگی ایران بتازگی کمتر شده و به
همین دلیل نیاز به تقویت اینگونه حرکتهای هنری از سوی ایران احساس می شود. اوکادا همزمان با ابراز امیدواری به این که تنشهای سیاسی پیرامون
ایران هر چه زودتر پایان یابد، خواستار آن شد که فعالیتهای هنری ایرانیان
در ژاپن تقویت شود. لازم به ذکر است که در آستانه به روی پرده رفتن فیلم ضد ایرانی "300"
در ژاپن، تبلیغات سینمایی درباره این فیلم در شبکه های تلویزیونی و
اینترنتی این کشور آغاز شده است. شبد/آساق/23/2110/280/1460
شماره 004 ساعت 56:02 تمام
انتهای پیام I30.02-56-52
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: irɑn ʃenɑse ʒɑponi : filme zeddee irɑni sisæd nemi tævɑnæd æz æzemæte tɑrixe bɑstɑne irɑn bekɑhæd.................................................................. e tokijo, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi si slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. ʒɑpon. udɑkɑ. film. sjɑsiː. jek irɑn ʃenɑs væ ostɑde ædæbijɑte piʃine dɑneʃɡɑh \" tʃuʔu \" ʒɑpon, ɡoft : filme zeddee irɑni \" sisæd \" æz dʒomle filmhɑje zɑheri væ zudɡozær bude væ nemi tævɑnæd æz æzemæte tɑrixe bɑstɑne irɑn bekɑhæd. \" æmiku ukɑdɑ \", ruze jekʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ, æfzud : filme sisæd ke bɑ estefɑde æz fænnɑværi ɡerɑfiki rɑjɑne sɑxte ʃode væ ʃæbih be filmhɑje kɑrikɑtorist, qærɑr æst æz ævɑjele mɑh ɑjænde milɑdi ʒuʔæn pærɑntezbæste dær ʒɑpon bær ruje pærde sinæmɑ rævæd. porfosur ukɑdɑ, ɡoft : mæsɑlee mohem, in æst ke hæm æknun dær dʒæhɑne jek tæsævvore bæd æz irɑn bevodʒud ɑværde ænd, ke særtʃeʃme ɑn be mæsɑʔele sjɑsiː pirɑmune irɑne bɑz mi ɡærdæd. ukɑdɑ ke dærbɑre ædæbijɑt væ viʒeɡihɑje færhænɡi mærdome irɑn ketɑbhɑje besjɑri niz neveʃte æst, æfzud : mæsɑlee mohem, xonsɑ kærdæne in tæsævvor bevæsile ɡostæreʃe hærekæt hɑje færhænɡi irɑn dær dɑxel væ xɑredʒ æz in keʃvær æst. in porfosure ʒɑponi, æfzud : nemi tævɑne nofuze ɑmrikɑ rɑ ke dær dʒæhɑne besijɑr zjɑd æst, nɑdide ɡereft, æmmɑ irɑniɑn bɑ tɑrix væ færhænæke pɑrsi qævi xod, mi tævɑnænd bɑ tælɑʃhɑje biʃtær, æz xod dʒelve hɑje behtæri rɑ dær dʒæhɑn ʔerɑʔe dæhænd. ukɑdɑ ɡoft : bærɑje nemune, filmhɑje honæri kɑrɡærdɑnɑne irɑni hæmtʃon film hɑje \" æbbɑse kijɑrostæmi \" kɑrɡærdɑne nɑmdɑre irɑni, tæʔsirɡozɑri zjɑdi bærɑje tæsævvorɑte behtære ʃæhrvændɑne ʒɑponi æz irɑn dær dʒɑmeʔe ʒɑpon dɑʃte æst. be ɡofte vej, motæʔæssefɑne in hærekæthɑje færhænɡi irɑne betɑzeɡi kæmtær ʃode væ be hæmin dælil nijɑz be tæqvijæte inɡune hærekæthɑje honæri æz suj irɑn ehsɑs mi ʃævæd. ukɑdɑe hæmzæmɑn bɑ ebrɑze ʔomidvɑri be in ke tæneʃhɑje sjɑsiː pirɑmune irɑn hær tʃee zudtær pɑjɑn jɑbæd, xɑstɑre ɑn ʃod ke fæʔɑlijæthɑje honæri irɑniɑn dær ʒɑpon tæqvijæt ʃævæd. lɑzem be zekr æst ke dær ɑstɑne be ruje pærde ræftæne filme zeddee irɑni \" sisæd \" dær ʒɑpon, tæbliqɑte sinæmɑi dærbɑre in film dær ʃæbæke hɑje telvizijoni væ interneti in keʃvær ɑqɑz ʃode æst. ʃæbd slæʃ ɑsɑqe slæʃ bistose slæʃ do hezɑro sædo dæh slæʃ divisto hæʃtɑd slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæst ʃomɑre sefrsefr tʃɑhɑr sɑʔæte pændʒɑhoʃeʃ : sefr do tæmɑm entehɑje pæjɑme ɑj si. sefr do pændʒɑhoʃeʃ pændʒɑhodo",
"role": "user"
},
{
"content": "ایران شناس ژاپنی: فیلم ضد ایرانی 300 نمی تواند از عظمت تاریخ باستان\nایران بکاهد\n..................................................................توکیو، خبرگزاری جمهوری اسلامی 30/02/86\nخارجی.ژاپن.اوداکا.فیلم.سیاسی. یک ایران شناس و استاد ادبیات پیشین دانشگاه \"چوئو\" ژاپن، گفت: فیلم\nضد ایرانی \"300\" از جمله فیلمهای ظاهری و زودگذر بوده و نمی تواند از عظمت\nتاریخ باستان ایران بکاهد. \"امیکو اوکادا\"، روز یکشنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا، افزود: فیلم\n300 که با استفاده از فناوری گرافیکی رایانه ساخته شده و شبیه به فیلمهای\nکاریکاتوری است، قرار است از اوایل ماه آینده میلادی (ژوئن ) در ژاپن بر\nروی پرده سینما رود. پرفسور اوکادا، گفت: مساله مهم، این است که هم اکنون در جهان یک تصور\nبد از ایران بوجود آورده اند، که سرچشمه آن به مسایل سیاسی پیرامون ایران\nباز می گردد. اوکادا که درباره ادبیات و ویژگیهای فرهنگی مردم ایران کتابهای بسیاری\nنیز نوشته است، افزود: مساله مهم، خنثی کردن این تصور بوسیله گسترش حرکت-\nهای فرهنگی ایران در داخل و خارج از این کشور است. این پرفسور ژاپنی، افزود: نمی توان نفوذ آمریکا را که در جهان بسیار\nزیاد است، نادیده گرفت، اما ایرانیان با تاریخ و فرهنک پارسی قوی خود،\nمی توانند با تلاشهای بیشتر، از خود جلوه های بهتری را در جهان ارایه دهند. اوکادا گفت: برای نمونه، فیلمهای هنری کارگردانان ایرانی همچون فیلم -\nهای \"عباس کیارستمی\" کارگردان نامدار ایرانی، تاثیرگذاری زیادی برای\nتصورات بهتر شهروندان ژاپنی از ایران در جامعه ژاپن داشته است. به گفته وی، متاسفانه این حرکتهای فرهنگی ایران بتازگی کمتر شده و به\nهمین دلیل نیاز به تقویت اینگونه حرکتهای هنری از سوی ایران احساس می شود. اوکادا همزمان با ابراز امیدواری به این که تنشهای سیاسی پیرامون\nایران هر چه زودتر پایان یابد، خواستار آن شد که فعالیتهای هنری ایرانیان\nدر ژاپن تقویت شود. لازم به ذکر است که در آستانه به روی پرده رفتن فیلم ضد ایرانی \"300\"\nدر ژاپن، تبلیغات سینمایی درباره این فیلم در شبکه های تلویزیونی و\nاینترنتی این کشور آغاز شده است. شبد/آساق/23/2110/280/1460\nشماره 004 ساعت 56:02 تمام\n انتهای پیام I30.02-56-52 \n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "dær pej bɑzdide noxoste væzire ʒɑpon æz mæʔbæde jɑsukoni dær tokijo, e tʃin eʔlɑm kærd ke ræhbærɑne in keʃvær bɑ noxostvæzire ʒɑpon didɑr væ ɡoft væɡu næxɑhænd kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be næql æz xæbærɡozɑri rojterz, in dær hɑlist ke be bɑvære montæqedine in eqdɑm ʃinzu ɑbe, noxostvæzire ʒɑpon be tireɡi rævɑbete tʃin væ ʒɑpon ʃeddæt mibæxʃæd. kine ɡɑneɡ, soxænɡuje vezɑræte xɑredʒe tʃin dær jek neʃæste mætbuʔɑti eʔlɑm kærd : ɑbe xodæʃ dær mozɑkerɑt bɑ ræhbærɑne tʃini rɑ bæste æst. vej æfzud : ɑbe æz zæmɑn be qodræt residæn, eʃtebɑhɑte mohɑsebɑti dær xosuse rævɑbete tʃine ʒɑpon ændʒɑm dɑde væ poʃte sær hæm eʃtebɑhɑti mortækeb ʃode æst, xosusæn dær bɑzdid æz mæʔbæde jɑsukoni ke mæhæle zendeɡi dʒenɑjætɡærɑne dʒænɡi tærɑze ævvæl æst. vej dær edɑme ɡoft : qætʔæn mærdome tʃin æz tʃenin ræhbære ʒɑponi esteqbɑl næxɑhænd kærd væ ræhbærɑne tʃin niz bɑ vej didɑr næxɑhænd kærd. vej hæmtʃenin æz noxostvæzire ʒɑpon xɑst tɑ eʃtebɑhɑtæʃ dær xosuse dolæte dolæt væ mærdome tʃin rɑ bepæziræd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nدر پی بازدید نخست وزیر ژاپن از معبد یاسوکنی در توکیو، چین اعلام کرد که رهبران این کشور با نخستوزیر ژاپن دیدار و گفت وگو نخواهند کرد.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نقل از خبرگزاری رویترز، این در حالی است که به باور منتقدین این اقدام شینزو آبه، نخستوزیر ژاپن به تیرگی روابط چین و ژاپن شدت میبخشد.\n\n \n\nکین گانگ، سخنگوی وزارت خارجه چین در یک نشست مطبوعاتی اعلام کرد: آبه خودش در مذاکرات با رهبران چینی را بسته است.\n\n\n\nوی افزود: آبه از زمان به قدرت رسیدن، اشتباهات محاسباتی در خصوص روابط چین- ژاپن انجام داده و پشت سر هم اشتباهاتی مرتکب شده است، خصوصا در بازدید از معبد یاسوکنی که محل زندگی جنایتگران جنگی طراز اول است. \n\n\n\nوی در ادامه گفت: قطعا مردم چین از چنین رهبر ژاپنی استقبال نخواهند کرد و رهبران چین نیز با وی دیدار نخواهند کرد.\n\n\n\nوی همچنین از نخستوزیر ژاپن خواست تا اشتباهاتش در خصوص دولت دولت و مردم چین را بپذیرد.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | dær pej bɑzdide noxoste væzire ʒɑpon æz mæʔbæde jɑsukoni dær tokijo, e tʃin eʔlɑm kærd ke ræhbærɑne in keʃvær bɑ noxostvæzire ʒɑpon didɑr væ ɡoft væɡu næxɑhænd kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be næql æz xæbærɡozɑri rojterz, in dær hɑlist ke be bɑvære montæqedine in eqdɑm ʃinzu ɑbe, noxostvæzire ʒɑpon be tireɡi rævɑbete tʃin væ ʒɑpon ʃeddæt mibæxʃæd. kine ɡɑneɡ, soxænɡuje vezɑræte xɑredʒe tʃin dær jek neʃæste mætbuʔɑti eʔlɑm kærd : ɑbe xodæʃ dær mozɑkerɑt bɑ ræhbærɑne tʃini rɑ bæste æst. vej æfzud : ɑbe æz zæmɑn be qodræt residæn, eʃtebɑhɑte mohɑsebɑti dær xosuse rævɑbete tʃine ʒɑpon ændʒɑm dɑde væ poʃte sær hæm eʃtebɑhɑti mortækeb ʃode æst, xosusæn dær bɑzdid æz mæʔbæde jɑsukoni ke mæhæle zendeɡi dʒenɑjætɡærɑne dʒænɡi tærɑze ævvæl æst. vej dær edɑme ɡoft : qætʔæn mærdome tʃin æz tʃenin ræhbære ʒɑponi esteqbɑl næxɑhænd kærd væ ræhbærɑne tʃin niz bɑ vej didɑr næxɑhænd kærd. vej hæmtʃenin æz noxostvæzire ʒɑpon xɑst tɑ eʃtebɑhɑtæʃ dær xosuse dolæte dolæt væ mærdome tʃin rɑ bepæziræd. entehɑje pæjɑm |
در پی بازدید نخست وزیر ژاپن از معبد یاسوکنی در توکیو، چین اعلام کرد که رهبران این کشور با نخستوزیر ژاپن دیدار و گفت وگو نخواهند کرد.
به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نقل از خبرگزاری رویترز، این در حالی است که به باور منتقدین این اقدام شینزو آبه، نخستوزیر ژاپن به تیرگی روابط چین و ژاپن شدت میبخشد.
کین گانگ، سخنگوی وزارت خارجه چین در یک نشست مطبوعاتی اعلام کرد: آبه خودش در مذاکرات با رهبران چینی را بسته است.
وی افزود: آبه از زمان به قدرت رسیدن، اشتباهات محاسباتی در خصوص روابط چین- ژاپن انجام داده و پشت سر هم اشتباهاتی مرتکب شده است، خصوصا در بازدید از معبد یاسوکنی که محل زندگی جنایتگران جنگی طراز اول است.
وی در ادامه گفت: قطعا مردم چین از چنین رهبر ژاپنی استقبال نخواهند کرد و رهبران چین نیز با وی دیدار نخواهند کرد.
وی همچنین از نخستوزیر ژاپن خواست تا اشتباهاتش در خصوص دولت دولت و مردم چین را بپذیرد.
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: dær pej bɑzdide noxoste væzire ʒɑpon æz mæʔbæde jɑsukoni dær tokijo, e tʃin eʔlɑm kærd ke ræhbærɑne in keʃvær bɑ noxostvæzire ʒɑpon didɑr væ ɡoft væɡu næxɑhænd kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be næql æz xæbærɡozɑri rojterz, in dær hɑlist ke be bɑvære montæqedine in eqdɑm ʃinzu ɑbe, noxostvæzire ʒɑpon be tireɡi rævɑbete tʃin væ ʒɑpon ʃeddæt mibæxʃæd. kine ɡɑneɡ, soxænɡuje vezɑræte xɑredʒe tʃin dær jek neʃæste mætbuʔɑti eʔlɑm kærd : ɑbe xodæʃ dær mozɑkerɑt bɑ ræhbærɑne tʃini rɑ bæste æst. vej æfzud : ɑbe æz zæmɑn be qodræt residæn, eʃtebɑhɑte mohɑsebɑti dær xosuse rævɑbete tʃine ʒɑpon ændʒɑm dɑde væ poʃte sær hæm eʃtebɑhɑti mortækeb ʃode æst, xosusæn dær bɑzdid æz mæʔbæde jɑsukoni ke mæhæle zendeɡi dʒenɑjætɡærɑne dʒænɡi tærɑze ævvæl æst. vej dær edɑme ɡoft : qætʔæn mærdome tʃin æz tʃenin ræhbære ʒɑponi esteqbɑl næxɑhænd kærd væ ræhbærɑne tʃin niz bɑ vej didɑr næxɑhænd kærd. vej hæmtʃenin æz noxostvæzire ʒɑpon xɑst tɑ eʃtebɑhɑtæʃ dær xosuse dolæte dolæt væ mærdome tʃin rɑ bepæziræd. entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nدر پی بازدید نخست وزیر ژاپن از معبد یاسوکنی در توکیو، چین اعلام کرد که رهبران این کشور با نخستوزیر ژاپن دیدار و گفت وگو نخواهند کرد.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نقل از خبرگزاری رویترز، این در حالی است که به باور منتقدین این اقدام شینزو آبه، نخستوزیر ژاپن به تیرگی روابط چین و ژاپن شدت میبخشد.\n\n \n\nکین گانگ، سخنگوی وزارت خارجه چین در یک نشست مطبوعاتی اعلام کرد: آبه خودش در مذاکرات با رهبران چینی را بسته است.\n\n\n\nوی افزود: آبه از زمان به قدرت رسیدن، اشتباهات محاسباتی در خصوص روابط چین- ژاپن انجام داده و پشت سر هم اشتباهاتی مرتکب شده است، خصوصا در بازدید از معبد یاسوکنی که محل زندگی جنایتگران جنگی طراز اول است. \n\n\n\nوی در ادامه گفت: قطعا مردم چین از چنین رهبر ژاپنی استقبال نخواهند کرد و رهبران چین نیز با وی دیدار نخواهند کرد.\n\n\n\nوی همچنین از نخستوزیر ژاپن خواست تا اشتباهاتش در خصوص دولت دولت و مردم چین را بپذیرد.\n\n\n\nانتهای پیام\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": ", « ʃɑh mæhmud qoræjʃi » væzire xɑredʒe pɑkestɑne emruz jekʃænbe pærɑntezbæste bɑ mohæmmæddʒævɑde zærif væzire omure xɑredʒe irɑne telefoni ɡoftoɡu kærd. dær in tæmɑse telefoni, væzire xɑredʒe pɑkestɑn tælɑʃ suræt ɡerefte æz suj dolæte in keʃvær dær zæmine ræfʔe tæhrimhɑje jekdʒɑnebe ɑmrikɑ ælæjhe irɑne hæmzæmɑn bɑ moqɑbele dʒomhuri eslɑmi irɑn bɑ ʃojuʔe viruse koronɑ rɑ tæʃrih kærd. væzire omure xɑredʒe pɑkestɑn hæmtʃenin æz tæsmime setɑde koronɑ dær irɑn bærɑje erɑʔe xædæmɑte dærmɑni be zævɑre pɑkestɑni qædrdɑni kærd. væzire omure xɑredʒe irɑn niz dær in ɡoftoɡuje telefoni æz tælɑʃe dolæte pɑkestɑn bærɑje ræfʔe tæhrimhɑje jekdʒɑnebe væ zɑlemɑne dolæte ɑmrikɑ væ hæmtʃenin hæmbæsteɡi bɑ dʒomhuri eslɑmi irɑn dær zæmine mobɑreze bɑ ʃojuʔe koronɑ qædrdɑni kærd. dær pej ʃojuʔe koronɑ, mohæmmæddʒævɑde zærif væ hæmtɑj pɑkestɑni niz telefoni ɡoftoɡu kærde budænd. dære in ɡoftoɡu ke tʃɑhɑrdæh esfænd mɑh suræt ɡereft do væzir dærbɑre rævɑbete do dʒɑnebe, ʃojuʔe koronɑ dær mæntæqe væ lozume eqdɑmɑte moʃtæræk væ niz tæhævvolɑte dʒɑri dær æfqɑnestɑn be rɑjzæni pærdɑxtænd. omrɑn xɑne noxostvæzir væ ʃɑh mæhmud qoræjʃi væzire xɑredʒe pɑkestɑne piʃ æz in dær ezhɑrɑti bære lozume loqævi tæhrimhɑje irɑn be mænzure komæk be moqɑbele bɑ viruse koronɑ tæʔkid kærde budænd.",
"text": "، «شاه محمود قریشی» وزیر خارجه پاکستان امروز (یکشنبه) با محمدجواد ظریف وزیر امور خارجه ایران تلفنی گفتگو کرد.در این تماس تلفنی، وزیر خارجه پاکستان تلاش صورت گرفته از سوی دولت این کشور در زمینه رفع تحریمهای یکجانبه آمریکا علیه ایران همزمان با مقابله جمهوری اسلامی ایران با شیوع ویروس کرونا را تشریح کرد. وزیر امور خارجه پاکستان همچنین از تصمیم ستاد کرونا در ایران برای ارائه خدمات درمانی به زوار پاکستانی قدردانی کرد. وزیر امور خارجه ایران نیز در این گفتگوی تلفنی از تلاش دولت پاکستان برای رفع تحریمهای یکجانبه و ظالمانه دولت آمریکا و همچنین همبستگی با جمهوری اسلامی ایران در زمینه مبارزه با شیوع کرونا قدردانی کرد.در پی شیوع کرونا، محمدجواد ظریف و همتای پاکستانی نیز تلفنی گفتگو کرده بودند. در این گفتگو که ۱۴ اسفند ماه صورت گرفت دو وزیر درباره روابط دو جانبه، شیوع کرونا در منطقه و لزوم اقدامات مشترک و نیز تحولات جاری در افغانستان به رایزنی پرداختند.عمران خان نخستوزیر و شاه محمود قریشی وزیر خارجه پاکستان پیش از این در اظهاراتی بر لزوم لغو تحریمهای ایران به منظور کمک به مقابله با ویروس کرونا تأکید کرده بودند."
} | , « ʃɑh mæhmud qoræjʃi » væzire xɑredʒe pɑkestɑne emruz jekʃænbe pærɑntezbæste bɑ mohæmmæddʒævɑde zærif væzire omure xɑredʒe irɑne telefoni ɡoftoɡu kærd. dær in tæmɑse telefoni, væzire xɑredʒe pɑkestɑn tælɑʃ suræt ɡerefte æz suj dolæte in keʃvær dær zæmine ræfʔe tæhrimhɑje jekdʒɑnebe ɑmrikɑ ælæjhe irɑne hæmzæmɑn bɑ moqɑbele dʒomhuri eslɑmi irɑn bɑ ʃojuʔe viruse koronɑ rɑ tæʃrih kærd. væzire omure xɑredʒe pɑkestɑn hæmtʃenin æz tæsmime setɑde koronɑ dær irɑn bærɑje erɑʔe xædæmɑte dærmɑni be zævɑre pɑkestɑni qædrdɑni kærd. væzire omure xɑredʒe irɑn niz dær in ɡoftoɡuje telefoni æz tælɑʃe dolæte pɑkestɑn bærɑje ræfʔe tæhrimhɑje jekdʒɑnebe væ zɑlemɑne dolæte ɑmrikɑ væ hæmtʃenin hæmbæsteɡi bɑ dʒomhuri eslɑmi irɑn dær zæmine mobɑreze bɑ ʃojuʔe koronɑ qædrdɑni kærd. dær pej ʃojuʔe koronɑ, mohæmmæddʒævɑde zærif væ hæmtɑj pɑkestɑni niz telefoni ɡoftoɡu kærde budænd. dære in ɡoftoɡu ke tʃɑhɑrdæh esfænd mɑh suræt ɡereft do væzir dærbɑre rævɑbete do dʒɑnebe, ʃojuʔe koronɑ dær mæntæqe væ lozume eqdɑmɑte moʃtæræk væ niz tæhævvolɑte dʒɑri dær æfqɑnestɑn be rɑjzæni pærdɑxtænd. omrɑn xɑne noxostvæzir væ ʃɑh mæhmud qoræjʃi væzire xɑredʒe pɑkestɑne piʃ æz in dær ezhɑrɑti bære lozume loqævi tæhrimhɑje irɑn be mænzure komæk be moqɑbele bɑ viruse koronɑ tæʔkid kærde budænd. | ، «شاه محمود قریشی» وزیر خارجه پاکستان امروز (یکشنبه) با محمدجواد ظریف وزیر امور خارجه ایران تلفنی گفتگو کرد.در این تماس تلفنی، وزیر خارجه پاکستان تلاش صورت گرفته از سوی دولت این کشور در زمینه رفع تحریمهای یکجانبه آمریکا علیه ایران همزمان با مقابله جمهوری اسلامی ایران با شیوع ویروس کرونا را تشریح کرد. وزیر امور خارجه پاکستان همچنین از تصمیم ستاد کرونا در ایران برای ارائه خدمات درمانی به زوار پاکستانی قدردانی کرد. وزیر امور خارجه ایران نیز در این گفتگوی تلفنی از تلاش دولت پاکستان برای رفع تحریمهای یکجانبه و ظالمانه دولت آمریکا و همچنین همبستگی با جمهوری اسلامی ایران در زمینه مبارزه با شیوع کرونا قدردانی کرد.در پی شیوع کرونا، محمدجواد ظریف و همتای پاکستانی نیز تلفنی گفتگو کرده بودند. در این گفتگو که ۱۴ اسفند ماه صورت گرفت دو وزیر درباره روابط دو جانبه، شیوع کرونا در منطقه و لزوم اقدامات مشترک و نیز تحولات جاری در افغانستان به رایزنی پرداختند.عمران خان نخستوزیر و شاه محمود قریشی وزیر خارجه پاکستان پیش از این در اظهاراتی بر لزوم لغو تحریمهای ایران به منظور کمک به مقابله با ویروس کرونا تأکید کرده بودند. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: , « ʃɑh mæhmud qoræjʃi » væzire xɑredʒe pɑkestɑne emruz jekʃænbe pærɑntezbæste bɑ mohæmmæddʒævɑde zærif væzire omure xɑredʒe irɑne telefoni ɡoftoɡu kærd. dær in tæmɑse telefoni, væzire xɑredʒe pɑkestɑn tælɑʃ suræt ɡerefte æz suj dolæte in keʃvær dær zæmine ræfʔe tæhrimhɑje jekdʒɑnebe ɑmrikɑ ælæjhe irɑne hæmzæmɑn bɑ moqɑbele dʒomhuri eslɑmi irɑn bɑ ʃojuʔe viruse koronɑ rɑ tæʃrih kærd. væzire omure xɑredʒe pɑkestɑn hæmtʃenin æz tæsmime setɑde koronɑ dær irɑn bærɑje erɑʔe xædæmɑte dærmɑni be zævɑre pɑkestɑni qædrdɑni kærd. væzire omure xɑredʒe irɑn niz dær in ɡoftoɡuje telefoni æz tælɑʃe dolæte pɑkestɑn bærɑje ræfʔe tæhrimhɑje jekdʒɑnebe væ zɑlemɑne dolæte ɑmrikɑ væ hæmtʃenin hæmbæsteɡi bɑ dʒomhuri eslɑmi irɑn dær zæmine mobɑreze bɑ ʃojuʔe koronɑ qædrdɑni kærd. dær pej ʃojuʔe koronɑ, mohæmmæddʒævɑde zærif væ hæmtɑj pɑkestɑni niz telefoni ɡoftoɡu kærde budænd. dære in ɡoftoɡu ke tʃɑhɑrdæh esfænd mɑh suræt ɡereft do væzir dærbɑre rævɑbete do dʒɑnebe, ʃojuʔe koronɑ dær mæntæqe væ lozume eqdɑmɑte moʃtæræk væ niz tæhævvolɑte dʒɑri dær æfqɑnestɑn be rɑjzæni pærdɑxtænd. omrɑn xɑne noxostvæzir væ ʃɑh mæhmud qoræjʃi væzire xɑredʒe pɑkestɑne piʃ æz in dær ezhɑrɑti bære lozume loqævi tæhrimhɑje irɑn be mænzure komæk be moqɑbele bɑ viruse koronɑ tæʔkid kærde budænd.",
"role": "user"
},
{
"content": "، «شاه محمود قریشی» وزیر خارجه پاکستان امروز (یکشنبه) با محمدجواد ظریف وزیر امور خارجه ایران تلفنی گفتگو کرد.در این تماس تلفنی، وزیر خارجه پاکستان تلاش صورت گرفته از سوی دولت این کشور در زمینه رفع تحریمهای یکجانبه آمریکا علیه ایران همزمان با مقابله جمهوری اسلامی ایران با شیوع ویروس کرونا را تشریح کرد. وزیر امور خارجه پاکستان همچنین از تصمیم ستاد کرونا در ایران برای ارائه خدمات درمانی به زوار پاکستانی قدردانی کرد. وزیر امور خارجه ایران نیز در این گفتگوی تلفنی از تلاش دولت پاکستان برای رفع تحریمهای یکجانبه و ظالمانه دولت آمریکا و همچنین همبستگی با جمهوری اسلامی ایران در زمینه مبارزه با شیوع کرونا قدردانی کرد.در پی شیوع کرونا، محمدجواد ظریف و همتای پاکستانی نیز تلفنی گفتگو کرده بودند. در این گفتگو که ۱۴ اسفند ماه صورت گرفت دو وزیر درباره روابط دو جانبه، شیوع کرونا در منطقه و لزوم اقدامات مشترک و نیز تحولات جاری در افغانستان به رایزنی پرداختند.عمران خان نخستوزیر و شاه محمود قریشی وزیر خارجه پاکستان پیش از این در اظهاراتی بر لزوم لغو تحریمهای ایران به منظور کمک به مقابله با ویروس کرونا تأکید کرده بودند.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, pejmɑne ækbæri pæs æz piruzi se bær do moqɑbele fulɑde sirdʒɑn dær ævvælin bɑzi finɑle liɡe bærtære vɑlibɑl ezhɑr dɑʃt : fulɑde sirdʒɑn time xubist væ æz ebtedɑje fæsl niz nætɑjedʒe mætlubi ɡereftænd væ hættɑ midɑnestæm bɑzi sæxti moqɑbele in tim dɑʃte væ xod rɑ bærɑje hær ʃærɑjeti ɑmɑde kærde budim. e vej æfzud : time ʃæhrdɑri orumije bɑjæd æz forsæthɑjæʃ be ʃekle behtæri estefɑde konæd tɑ kɑr bærɑjæʃ sæxt næʃævæd væ bænɑbærin ʃɑjæd æɡær zudtær æz moqeʔijæthɑjemɑn estefɑde mikærdim rɑhættær bærænde miʃodim. særmoræbbi ʃæhrdɑri orumije dær edɑme ɡoft : dær sete pændʒom tʃænd puʔene æqæb budim æmmɑ bɑzikonɑn ɡæmɑn nækærdænd ke bɑzi tæmɑm ʃode væ dobɑre tælɑʃ kærdænd, nætidʒe rɑ be ʃærɑjete mosɑvi resɑndænd væ dær næhɑjæt bærænde ʃodænd. vej tæʔkid kærd : dær mædʒmuʔ æz bɑzjækænɑnæme rɑzi hæstæm væ ɑnɑn tæmɑm tælɑʃe xod rɑ kærdænd væ in bɑzi bærɑje ʃæhrdɑri tæmɑm ʃode væ xod rɑ bærɑje bɑzi bæʔdi ɑmɑde mikonim. entehɑje pæjɑm slæʃ hæft hezɑro pɑnsædo tʃehelohæʃt slæʃ te",
"text": "به گزارش از ، پیمان اکبری پس از پیروزی سه بر دو مقابل فولاد سیرجان در اولین بازی فینال لیگ برتر والیبال اظهار داشت: فولاد سیرجان تیم خوبی است و از ابتدای فصل نیز نتایج مطلوبی گرفتند و حتی میدانستم بازی سختی مقابل این تیم داشته و خود را برای هر شرایطی آماده کرده بودیم. وی افزود: تیم شهرداری ارومیه باید از فرصتهایش به شکل بهتری استفاده کند تا کار برایش سخت نشود و بنابراین شاید اگر زودتر از موقعیتهایمان استفاده میکردیم راحتتر برنده میشدیم.سرمربی شهرداری ارومیه در ادامه گفت: در ست پنجم چند پوئن عقب بودیم اما بازیکنان گمان نکردند که بازی تمام شده و دوباره تلاش کردند، نتیجه را به شرایط مساوی رساندند و در نهایت برنده شدند.وی تاکید کرد: در مجموع از بازیکنانم راضی هستم و آنان تمام تلاش خود را کردند و این بازی برای شهرداری تمام شده و خود را برای بازی بعدی آماده میکنیم.انتهای پیام/7548/ ت"
} | be ɡozɑreʃ æz, pejmɑne ækbæri pæs æz piruzi se bær do moqɑbele fulɑde sirdʒɑn dær ævvælin bɑzi finɑle liɡe bærtære vɑlibɑl ezhɑr dɑʃt : fulɑde sirdʒɑn time xubist væ æz ebtedɑje fæsl niz nætɑjedʒe mætlubi ɡereftænd væ hættɑ midɑnestæm bɑzi sæxti moqɑbele in tim dɑʃte væ xod rɑ bærɑje hær ʃærɑjeti ɑmɑde kærde budim. e vej æfzud : time ʃæhrdɑri orumije bɑjæd æz forsæthɑjæʃ be ʃekle behtæri estefɑde konæd tɑ kɑr bærɑjæʃ sæxt næʃævæd væ bænɑbærin ʃɑjæd æɡær zudtær æz moqeʔijæthɑjemɑn estefɑde mikærdim rɑhættær bærænde miʃodim. særmoræbbi ʃæhrdɑri orumije dær edɑme ɡoft : dær sete pændʒom tʃænd puʔene æqæb budim æmmɑ bɑzikonɑn ɡæmɑn nækærdænd ke bɑzi tæmɑm ʃode væ dobɑre tælɑʃ kærdænd, nætidʒe rɑ be ʃærɑjete mosɑvi resɑndænd væ dær næhɑjæt bærænde ʃodænd. vej tæʔkid kærd : dær mædʒmuʔ æz bɑzjækænɑnæme rɑzi hæstæm væ ɑnɑn tæmɑm tælɑʃe xod rɑ kærdænd væ in bɑzi bærɑje ʃæhrdɑri tæmɑm ʃode væ xod rɑ bærɑje bɑzi bæʔdi ɑmɑde mikonim. entehɑje pæjɑm slæʃ hæft hezɑro pɑnsædo tʃehelohæʃt slæʃ te | به گزارش از ، پیمان اکبری پس از پیروزی سه بر دو مقابل فولاد سیرجان در اولین بازی فینال لیگ برتر والیبال اظهار داشت: فولاد سیرجان تیم خوبی است و از ابتدای فصل نیز نتایج مطلوبی گرفتند و حتی میدانستم بازی سختی مقابل این تیم داشته و خود را برای هر شرایطی آماده کرده بودیم. وی افزود: تیم شهرداری ارومیه باید از فرصتهایش به شکل بهتری استفاده کند تا کار برایش سخت نشود و بنابراین شاید اگر زودتر از موقعیتهایمان استفاده میکردیم راحتتر برنده میشدیم.سرمربی شهرداری ارومیه در ادامه گفت: در ست پنجم چند پوئن عقب بودیم اما بازیکنان گمان نکردند که بازی تمام شده و دوباره تلاش کردند، نتیجه را به شرایط مساوی رساندند و در نهایت برنده شدند.وی تاکید کرد: در مجموع از بازیکنانم راضی هستم و آنان تمام تلاش خود را کردند و این بازی برای شهرداری تمام شده و خود را برای بازی بعدی آماده میکنیم.انتهای پیام/7548/ ت | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃ æz, pejmɑne ækbæri pæs æz piruzi se bær do moqɑbele fulɑde sirdʒɑn dær ævvælin bɑzi finɑle liɡe bærtære vɑlibɑl ezhɑr dɑʃt : fulɑde sirdʒɑn time xubist væ æz ebtedɑje fæsl niz nætɑjedʒe mætlubi ɡereftænd væ hættɑ midɑnestæm bɑzi sæxti moqɑbele in tim dɑʃte væ xod rɑ bærɑje hær ʃærɑjeti ɑmɑde kærde budim. e vej æfzud : time ʃæhrdɑri orumije bɑjæd æz forsæthɑjæʃ be ʃekle behtæri estefɑde konæd tɑ kɑr bærɑjæʃ sæxt næʃævæd væ bænɑbærin ʃɑjæd æɡær zudtær æz moqeʔijæthɑjemɑn estefɑde mikærdim rɑhættær bærænde miʃodim. særmoræbbi ʃæhrdɑri orumije dær edɑme ɡoft : dær sete pændʒom tʃænd puʔene æqæb budim æmmɑ bɑzikonɑn ɡæmɑn nækærdænd ke bɑzi tæmɑm ʃode væ dobɑre tælɑʃ kærdænd, nætidʒe rɑ be ʃærɑjete mosɑvi resɑndænd væ dær næhɑjæt bærænde ʃodænd. vej tæʔkid kærd : dær mædʒmuʔ æz bɑzjækænɑnæme rɑzi hæstæm væ ɑnɑn tæmɑm tælɑʃe xod rɑ kærdænd væ in bɑzi bærɑje ʃæhrdɑri tæmɑm ʃode væ xod rɑ bærɑje bɑzi bæʔdi ɑmɑde mikonim. entehɑje pæjɑm slæʃ hæft hezɑro pɑnsædo tʃehelohæʃt slæʃ te",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش از ، پیمان اکبری پس از پیروزی سه بر دو مقابل فولاد سیرجان در اولین بازی فینال لیگ برتر والیبال اظهار داشت: فولاد سیرجان تیم خوبی است و از ابتدای فصل نیز نتایج مطلوبی گرفتند و حتی میدانستم بازی سختی مقابل این تیم داشته و خود را برای هر شرایطی آماده کرده بودیم. وی افزود: تیم شهرداری ارومیه باید از فرصتهایش به شکل بهتری استفاده کند تا کار برایش سخت نشود و بنابراین شاید اگر زودتر از موقعیتهایمان استفاده میکردیم راحتتر برنده میشدیم.سرمربی شهرداری ارومیه در ادامه گفت: در ست پنجم چند پوئن عقب بودیم اما بازیکنان گمان نکردند که بازی تمام شده و دوباره تلاش کردند، نتیجه را به شرایط مساوی رساندند و در نهایت برنده شدند.وی تاکید کرد: در مجموع از بازیکنانم راضی هستم و آنان تمام تلاش خود را کردند و این بازی برای شهرداری تمام شده و خود را برای بازی بعدی آماده میکنیم.انتهای پیام/7548/ ت",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "dær fæsle æxir reqɑbæt hɑje bɑʃɡɑhi qɑre orupɑ milɑde mohæmmædi ke dær time xænte belʒik bɑzi mi konæd, æmælkærde xubi dɑʃt. tebqee sɑjte hlne belʒik, bɑʃɡɑhhɑje lidzijunɑjtæde enɡelis væ ɡælɑsku rænædʒræze eskɑtlænd be hæmkɑri bɑ vej ælɑqmænd hæstænd. be bɑvære ɡozɑreʃɡære in næʃærihe hænuz hærekæti dʒeddi æz tæræfe tim hɑje zekrʃode bærɑje dær æxtiɑræɡærfætæne bɑzikone irɑni ændʒɑm næɡerefte æst. mohæmmædi futbɑlæʃ rɑ bɑ time rɑhɑhæne tehrɑn ʃoruʔ kærd. dær sɑle do hezɑro o ʃɑnzdæh be time æhmæde ɡæruʒæni rusije ræft væ æz jek sɑle qæbl niz ozvi xænt æst.",
"text": " در فصل اخیر رقابت های باشگاهی قاره اروپا میلاد محمدی که در تیم خنت بلژیک بازی می کند، عملکرد خوبی داشت.طبق سایت HLN بلژیک ، باشگاههای لیدزیونایتد انگلیس و گلاسکو رنجرز اسکاتلند به همکاری با وی علاقمند هستند.به باور گزارشگر این نشریه هنوز حرکتی جدی از طرف تیم های ذکرشده برای در اختیارگرفتن بازیکن ایرانی انجام نگرفته است.محمدی فوتبالش را با تیم راهآهن تهران شروع کرد. در سال 2016 به تیم احمد گروژنی روسیه رفت و از یک سال قبل نیز عضو خنت است."
} | dær fæsle æxir reqɑbæt hɑje bɑʃɡɑhi qɑre orupɑ milɑde mohæmmædi ke dær time xænte belʒik bɑzi mi konæd, æmælkærde xubi dɑʃt. tebqee sɑjte hlne belʒik, bɑʃɡɑhhɑje lidzijunɑjtæde enɡelis væ ɡælɑsku rænædʒræze eskɑtlænd be hæmkɑri bɑ vej ælɑqmænd hæstænd. be bɑvære ɡozɑreʃɡære in næʃærihe hænuz hærekæti dʒeddi æz tæræfe tim hɑje zekrʃode bærɑje dær æxtiɑræɡærfætæne bɑzikone irɑni ændʒɑm næɡerefte æst. mohæmmædi futbɑlæʃ rɑ bɑ time rɑhɑhæne tehrɑn ʃoruʔ kærd. dær sɑle do hezɑro o ʃɑnzdæh be time æhmæde ɡæruʒæni rusije ræft væ æz jek sɑle qæbl niz ozvi xænt æst. | در فصل اخیر رقابت های باشگاهی قاره اروپا میلاد محمدی که در تیم خنت بلژیک بازی می کند، عملکرد خوبی داشت.طبق سایت HLN بلژیک ، باشگاههای لیدزیونایتد انگلیس و گلاسکو رنجرز اسکاتلند به همکاری با وی علاقمند هستند.به باور گزارشگر این نشریه هنوز حرکتی جدی از طرف تیم های ذکرشده برای در اختیارگرفتن بازیکن ایرانی انجام نگرفته است.محمدی فوتبالش را با تیم راهآهن تهران شروع کرد. در سال 2016 به تیم احمد گروژنی روسیه رفت و از یک سال قبل نیز عضو خنت است. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: dær fæsle æxir reqɑbæt hɑje bɑʃɡɑhi qɑre orupɑ milɑde mohæmmædi ke dær time xænte belʒik bɑzi mi konæd, æmælkærde xubi dɑʃt. tebqee sɑjte hlne belʒik, bɑʃɡɑhhɑje lidzijunɑjtæde enɡelis væ ɡælɑsku rænædʒræze eskɑtlænd be hæmkɑri bɑ vej ælɑqmænd hæstænd. be bɑvære ɡozɑreʃɡære in næʃærihe hænuz hærekæti dʒeddi æz tæræfe tim hɑje zekrʃode bærɑje dær æxtiɑræɡærfætæne bɑzikone irɑni ændʒɑm næɡerefte æst. mohæmmædi futbɑlæʃ rɑ bɑ time rɑhɑhæne tehrɑn ʃoruʔ kærd. dær sɑle do hezɑro o ʃɑnzdæh be time æhmæde ɡæruʒæni rusije ræft væ æz jek sɑle qæbl niz ozvi xænt æst.",
"role": "user"
},
{
"content": " در فصل اخیر رقابت های باشگاهی قاره اروپا میلاد محمدی که در تیم خنت بلژیک بازی می کند، عملکرد خوبی داشت.طبق سایت HLN بلژیک ، باشگاههای لیدزیونایتد انگلیس و گلاسکو رنجرز اسکاتلند به همکاری با وی علاقمند هستند.به باور گزارشگر این نشریه هنوز حرکتی جدی از طرف تیم های ذکرشده برای در اختیارگرفتن بازیکن ایرانی انجام نگرفته است.محمدی فوتبالش را با تیم راهآهن تهران شروع کرد. در سال 2016 به تیم احمد گروژنی روسیه رفت و از یک سال قبل نیز عضو خنت است.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "tʃænd xæbære værzeʃi æz ʃæhrestɑnhɑ hæʃ ʃæhrestɑn hɑ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr jek slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæftɑdonoh dɑxeli. værzeʃi. xæbærhɑje kutɑh. setɑre qæzvin setɑre mosɑbeqe hɑje værzeʃi færhænɡiɑne ostɑne qæzvin ke æz ruze dævɑzdæh bæhmæn væ dær pændʒ reʃte dær ʃæhrestɑne qæzvin dʒærijɑn dɑʃt, ruze doʃænbe bɑ qæhremɑni tim bæxʃe ziɑe ɑbɑd be kɑre xod pɑjɑn dɑd væ tim hɑje ɑbjek væ nɑhæjee do qæzvin ænɑvine bæʔdi rɑ kæsb kærdænd. dær in dur æz mosɑbeqɑte ʃerkæte konændeɡɑn dær reʃte hɑje pinæk pænk, doj sæhrɑnæværdi, vɑlibɑl væ ʃenɑ bɑ jekdiɡær be reqɑbæt pærdɑxtænd. ælef ʃin sisædo tʃehel slæʃ sefr se setɑresetɑresetɑre dezful setɑre time pɑdeɡɑne bɑkeri dezful, onvɑne noxoste mosɑbeqɑte mini futbɑle edɑrɑt væ orɡɑnhɑje dolæti dezful rɑ æz ɑn xod kærd. dær in mosɑbeqɑt ke bɑ ʃerkæte tʃɑhɑrdæh tim væ be mænɑsbæte ɡerɑmidɑʃte sɑle hæzræte æli ejn pærɑntezbæste dær værzeʃɡɑh ʃæhid mædʒdiɑne dezfule bærɡozɑr ʃod, tim hɑje futbɑle edɑre rɑh væ tærɑbæri dezful væ pɑdeɡɑne nezɑmi kærxe ænɑvine bæʔdi rɑ be xod extesɑs dɑdænd. ejn. se divisto do slæʃ bist slæʃ sefr do setɑresetɑresetɑre ɡorɡɑn setɑre næxostin næmɑjeʃɡɑh kotobe tæxæssosi værzeʃi æz suj komite værzeʃe setɑde ɡerɑmidɑʃte sɑle æmire moʔmenɑn hæzræte æli ejn pærɑntezbæste ruze doʃænbe dær tɑlɑre fæxroddin æsʔæde ɡorɡɑni ʃæhre ɡorɡɑn ɡoʃɑjeʃ jɑft. mæsʔule edɑre ɑmuzeʃ væ tæhqiqɑte edɑre kolle tærbijæte bædæni ostɑne ɡolestɑn ɡoft : dær in næmɑjeʃɡɑhe ʃeʃsæd onvɑne ketɑbe tæxæssosi elmi værzeʃi væ niz kotobe mærbut be siree næzæri væ æmæli hæzræte æli ejn pærɑntezbæste dær mæʔræze dide ælɑqe mændɑn qærɑr ɡerefte æst. qolɑmhæsæne ræhmɑne niɑ æfzud : bæxʃe omde kotob ærze ʃode mærbut be enteʃɑrɑte mærkæze motɑleʔɑt væ tæhqiqɑte sɑzemɑne tærbijæte bædæni keʃvær æst. be ɡofte vej kotobe in næmɑjeʃɡɑh bɑ tæxfife pɑnzdæh dærsæd be foruʃ mi resæd. fæʔɑlijæte in næmɑjeʃɡɑh be moddæte pændʒ ruz edɑme xɑhæd dɑʃt. mim. ælefʔe sisædo dæh fe rɹe e hæʃtsædo ʃæstoʃeʃ e sioʃeʃ e pɑnzdæh",
"text": " چند خبر ورزشی از شهرستانها \n#\n شهرستان ها ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 01/12/79 \nداخلی. ورزشی.خبرهای کوتاه. \n * قزوین * \n مسابقه های ورزشی فرهنگیان استان قزوین که از روز 12 بهمن و در پنج رشته\nدر شهرستان قزوین جریان داشت، روز دوشنبه با قهرمانی تیم بخش ضیاء آباد \nبه کار خود پایان داد و تیم های آبیک و ناحیه دو قزوین عناوین بعدی را \nکسب کردند. \n در این دور از مسابقات شرکت کنندگان در رشته های پینک پنــــــــک، دو \nصحرانوردی، والیبال و شنا با یکدیگر به رقابت پرداختند. \n الف - ش 340/03 \n *********** \n * دزفول * \n تیم پادگان باکری دزفول، عنوان نخست مسابقات مینی فوتبال ادارات و \nارگانهای دولتی دزفول را از آن خود کرد. \n در این مسابقات که با شرکت 14 تیم و به مناسبت گرامیداشت سال حضرت علی\n(ع) در ورزشگاه شهید مجدیان دزفول برگزار شد، تیم های فوتبال اداره راه و \nترابری دزفول و پادگان نظامی کرخه عناوین بعدی را به خود اختصاص دادند. \nع .ص 202/20/02 \n ************* \n *گرگان * \n نخستین نمایشگاه کتب تخصصی ورزشی از سوی کمیته ورزش ستاد گرامیداشت \nسال امیر مومنان حضرت علی (ع) روز دوشنبه در تالار فخرالدین اسعد گرگانی \nشهر گرگان گشایش یافت. \n مسوول اداره آموزش و تحقیقات اداره کل تربیت بدنی استان گلستان گفت: در \nاین نمایشگاه 600 عنوان کتاب تخصصی علمی ورزشی و نیز کتب مربوط به سیره \nنظری و عملی حضرت علی (ع) در معرض دید علاقه مندان قرار گرفته است. \n غلامحسن رحمان نیا افزود: بخش عمده کتب عرضه شده مربوط به انتشارات مرکز \nمطالعات و تحقیقات سازمان تربیت بدنی کشور است. \n به گفته وی کتب این نمایشگاه با تخفیف 15 درصد به فروش می رسد. \n فعالیت این نمایشگاه به مدت پنج روز ادامه خواهد داشت. \n م . ا 310 \n ف ر ـ 866 ـ 36 ـ 15 \n\n "
} | tʃænd xæbære værzeʃi æz ʃæhrestɑnhɑ hæʃ ʃæhrestɑn hɑ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr jek slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæftɑdonoh dɑxeli. værzeʃi. xæbærhɑje kutɑh. setɑre qæzvin setɑre mosɑbeqe hɑje værzeʃi færhænɡiɑne ostɑne qæzvin ke æz ruze dævɑzdæh bæhmæn væ dær pændʒ reʃte dær ʃæhrestɑne qæzvin dʒærijɑn dɑʃt, ruze doʃænbe bɑ qæhremɑni tim bæxʃe ziɑe ɑbɑd be kɑre xod pɑjɑn dɑd væ tim hɑje ɑbjek væ nɑhæjee do qæzvin ænɑvine bæʔdi rɑ kæsb kærdænd. dær in dur æz mosɑbeqɑte ʃerkæte konændeɡɑn dær reʃte hɑje pinæk pænk, doj sæhrɑnæværdi, vɑlibɑl væ ʃenɑ bɑ jekdiɡær be reqɑbæt pærdɑxtænd. ælef ʃin sisædo tʃehel slæʃ sefr se setɑresetɑresetɑre dezful setɑre time pɑdeɡɑne bɑkeri dezful, onvɑne noxoste mosɑbeqɑte mini futbɑle edɑrɑt væ orɡɑnhɑje dolæti dezful rɑ æz ɑn xod kærd. dær in mosɑbeqɑt ke bɑ ʃerkæte tʃɑhɑrdæh tim væ be mænɑsbæte ɡerɑmidɑʃte sɑle hæzræte æli ejn pærɑntezbæste dær værzeʃɡɑh ʃæhid mædʒdiɑne dezfule bærɡozɑr ʃod, tim hɑje futbɑle edɑre rɑh væ tærɑbæri dezful væ pɑdeɡɑne nezɑmi kærxe ænɑvine bæʔdi rɑ be xod extesɑs dɑdænd. ejn. se divisto do slæʃ bist slæʃ sefr do setɑresetɑresetɑre ɡorɡɑn setɑre næxostin næmɑjeʃɡɑh kotobe tæxæssosi værzeʃi æz suj komite værzeʃe setɑde ɡerɑmidɑʃte sɑle æmire moʔmenɑn hæzræte æli ejn pærɑntezbæste ruze doʃænbe dær tɑlɑre fæxroddin æsʔæde ɡorɡɑni ʃæhre ɡorɡɑn ɡoʃɑjeʃ jɑft. mæsʔule edɑre ɑmuzeʃ væ tæhqiqɑte edɑre kolle tærbijæte bædæni ostɑne ɡolestɑn ɡoft : dær in næmɑjeʃɡɑhe ʃeʃsæd onvɑne ketɑbe tæxæssosi elmi værzeʃi væ niz kotobe mærbut be siree næzæri væ æmæli hæzræte æli ejn pærɑntezbæste dær mæʔræze dide ælɑqe mændɑn qærɑr ɡerefte æst. qolɑmhæsæne ræhmɑne niɑ æfzud : bæxʃe omde kotob ærze ʃode mærbut be enteʃɑrɑte mærkæze motɑleʔɑt væ tæhqiqɑte sɑzemɑne tærbijæte bædæni keʃvær æst. be ɡofte vej kotobe in næmɑjeʃɡɑh bɑ tæxfife pɑnzdæh dærsæd be foruʃ mi resæd. fæʔɑlijæte in næmɑjeʃɡɑh be moddæte pændʒ ruz edɑme xɑhæd dɑʃt. mim. ælefʔe sisædo dæh fe rɹe e hæʃtsædo ʃæstoʃeʃ e sioʃeʃ e pɑnzdæh | چند خبر ورزشی از شهرستانها
#
شهرستان ها ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 01/12/79
داخلی. ورزشی.خبرهای کوتاه.
* قزوین *
مسابقه های ورزشی فرهنگیان استان قزوین که از روز 12 بهمن و در پنج رشته
در شهرستان قزوین جریان داشت، روز دوشنبه با قهرمانی تیم بخش ضیاء آباد
به کار خود پایان داد و تیم های آبیک و ناحیه دو قزوین عناوین بعدی را
کسب کردند.
در این دور از مسابقات شرکت کنندگان در رشته های پینک پنــــــــک، دو
صحرانوردی، والیبال و شنا با یکدیگر به رقابت پرداختند.
الف - ش 340/03
***********
* دزفول *
تیم پادگان باکری دزفول، عنوان نخست مسابقات مینی فوتبال ادارات و
ارگانهای دولتی دزفول را از آن خود کرد.
در این مسابقات که با شرکت 14 تیم و به مناسبت گرامیداشت سال حضرت علی
(ع) در ورزشگاه شهید مجدیان دزفول برگزار شد، تیم های فوتبال اداره راه و
ترابری دزفول و پادگان نظامی کرخه عناوین بعدی را به خود اختصاص دادند.
ع .ص 202/20/02
*************
*گرگان *
نخستین نمایشگاه کتب تخصصی ورزشی از سوی کمیته ورزش ستاد گرامیداشت
سال امیر مومنان حضرت علی (ع) روز دوشنبه در تالار فخرالدین اسعد گرگانی
شهر گرگان گشایش یافت.
مسوول اداره آموزش و تحقیقات اداره کل تربیت بدنی استان گلستان گفت: در
این نمایشگاه 600 عنوان کتاب تخصصی علمی ورزشی و نیز کتب مربوط به سیره
نظری و عملی حضرت علی (ع) در معرض دید علاقه مندان قرار گرفته است.
غلامحسن رحمان نیا افزود: بخش عمده کتب عرضه شده مربوط به انتشارات مرکز
مطالعات و تحقیقات سازمان تربیت بدنی کشور است.
به گفته وی کتب این نمایشگاه با تخفیف 15 درصد به فروش می رسد.
فعالیت این نمایشگاه به مدت پنج روز ادامه خواهد داشت.
م . ا 310
ف ر ـ 866 ـ 36 ـ 15
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: tʃænd xæbære værzeʃi æz ʃæhrestɑnhɑ hæʃ ʃæhrestɑn hɑ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr jek slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæftɑdonoh dɑxeli. værzeʃi. xæbærhɑje kutɑh. setɑre qæzvin setɑre mosɑbeqe hɑje værzeʃi færhænɡiɑne ostɑne qæzvin ke æz ruze dævɑzdæh bæhmæn væ dær pændʒ reʃte dær ʃæhrestɑne qæzvin dʒærijɑn dɑʃt, ruze doʃænbe bɑ qæhremɑni tim bæxʃe ziɑe ɑbɑd be kɑre xod pɑjɑn dɑd væ tim hɑje ɑbjek væ nɑhæjee do qæzvin ænɑvine bæʔdi rɑ kæsb kærdænd. dær in dur æz mosɑbeqɑte ʃerkæte konændeɡɑn dær reʃte hɑje pinæk pænk, doj sæhrɑnæværdi, vɑlibɑl væ ʃenɑ bɑ jekdiɡær be reqɑbæt pærdɑxtænd. ælef ʃin sisædo tʃehel slæʃ sefr se setɑresetɑresetɑre dezful setɑre time pɑdeɡɑne bɑkeri dezful, onvɑne noxoste mosɑbeqɑte mini futbɑle edɑrɑt væ orɡɑnhɑje dolæti dezful rɑ æz ɑn xod kærd. dær in mosɑbeqɑt ke bɑ ʃerkæte tʃɑhɑrdæh tim væ be mænɑsbæte ɡerɑmidɑʃte sɑle hæzræte æli ejn pærɑntezbæste dær værzeʃɡɑh ʃæhid mædʒdiɑne dezfule bærɡozɑr ʃod, tim hɑje futbɑle edɑre rɑh væ tærɑbæri dezful væ pɑdeɡɑne nezɑmi kærxe ænɑvine bæʔdi rɑ be xod extesɑs dɑdænd. ejn. se divisto do slæʃ bist slæʃ sefr do setɑresetɑresetɑre ɡorɡɑn setɑre næxostin næmɑjeʃɡɑh kotobe tæxæssosi værzeʃi æz suj komite værzeʃe setɑde ɡerɑmidɑʃte sɑle æmire moʔmenɑn hæzræte æli ejn pærɑntezbæste ruze doʃænbe dær tɑlɑre fæxroddin æsʔæde ɡorɡɑni ʃæhre ɡorɡɑn ɡoʃɑjeʃ jɑft. mæsʔule edɑre ɑmuzeʃ væ tæhqiqɑte edɑre kolle tærbijæte bædæni ostɑne ɡolestɑn ɡoft : dær in næmɑjeʃɡɑhe ʃeʃsæd onvɑne ketɑbe tæxæssosi elmi værzeʃi væ niz kotobe mærbut be siree næzæri væ æmæli hæzræte æli ejn pærɑntezbæste dær mæʔræze dide ælɑqe mændɑn qærɑr ɡerefte æst. qolɑmhæsæne ræhmɑne niɑ æfzud : bæxʃe omde kotob ærze ʃode mærbut be enteʃɑrɑte mærkæze motɑleʔɑt væ tæhqiqɑte sɑzemɑne tærbijæte bædæni keʃvær æst. be ɡofte vej kotobe in næmɑjeʃɡɑh bɑ tæxfife pɑnzdæh dærsæd be foruʃ mi resæd. fæʔɑlijæte in næmɑjeʃɡɑh be moddæte pændʒ ruz edɑme xɑhæd dɑʃt. mim. ælefʔe sisædo dæh fe rɹe e hæʃtsædo ʃæstoʃeʃ e sioʃeʃ e pɑnzdæh",
"role": "user"
},
{
"content": " چند خبر ورزشی از شهرستانها \n#\n شهرستان ها ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 01/12/79 \nداخلی. ورزشی.خبرهای کوتاه. \n * قزوین * \n مسابقه های ورزشی فرهنگیان استان قزوین که از روز 12 بهمن و در پنج رشته\nدر شهرستان قزوین جریان داشت، روز دوشنبه با قهرمانی تیم بخش ضیاء آباد \nبه کار خود پایان داد و تیم های آبیک و ناحیه دو قزوین عناوین بعدی را \nکسب کردند. \n در این دور از مسابقات شرکت کنندگان در رشته های پینک پنــــــــک، دو \nصحرانوردی، والیبال و شنا با یکدیگر به رقابت پرداختند. \n الف - ش 340/03 \n *********** \n * دزفول * \n تیم پادگان باکری دزفول، عنوان نخست مسابقات مینی فوتبال ادارات و \nارگانهای دولتی دزفول را از آن خود کرد. \n در این مسابقات که با شرکت 14 تیم و به مناسبت گرامیداشت سال حضرت علی\n(ع) در ورزشگاه شهید مجدیان دزفول برگزار شد، تیم های فوتبال اداره راه و \nترابری دزفول و پادگان نظامی کرخه عناوین بعدی را به خود اختصاص دادند. \nع .ص 202/20/02 \n ************* \n *گرگان * \n نخستین نمایشگاه کتب تخصصی ورزشی از سوی کمیته ورزش ستاد گرامیداشت \nسال امیر مومنان حضرت علی (ع) روز دوشنبه در تالار فخرالدین اسعد گرگانی \nشهر گرگان گشایش یافت. \n مسوول اداره آموزش و تحقیقات اداره کل تربیت بدنی استان گلستان گفت: در \nاین نمایشگاه 600 عنوان کتاب تخصصی علمی ورزشی و نیز کتب مربوط به سیره \nنظری و عملی حضرت علی (ع) در معرض دید علاقه مندان قرار گرفته است. \n غلامحسن رحمان نیا افزود: بخش عمده کتب عرضه شده مربوط به انتشارات مرکز \nمطالعات و تحقیقات سازمان تربیت بدنی کشور است. \n به گفته وی کتب این نمایشگاه با تخفیف 15 درصد به فروش می رسد. \n فعالیت این نمایشگاه به مدت پنج روز ادامه خواهد داشت. \n م . ا 310 \n ف ر ـ 866 ـ 36 ـ 15 \n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "æhkɑme dʒædide komite tæʔine væzʔijæte fedrɑsijone futbɑle sɑder ʃod. be ɡozɑreʃ, komite tæʔine væzʔijæte ɑrɑje xod rɑ dær xosuse teʔdɑdi æz pærvænde hɑje mætruhe eʔlɑm kærd. ɑrɑje sɑder ʃode æz suj komite tæʔine væzʔijæt be ʃærhe zir æst : pærdɑxte mæblæqe sisædo pɑnzdæh slæʃ sefrsefr sefr slæʃ sefrsefr sefr riɑl bɑbæte qærɑrdɑd væ ʃeʃ slæʃ sisæd slæʃ sefrsefr sefr riɑl bɑbæte hæzine resideɡi dær hæqqe biɑz nuræli pærdɑxte mæblæqe tʃɑhɑrsædo bist slæʃ sefrsefr sefr slæʃ sefrsefr sefr riɑl bɑbæte qærɑrdɑd væ hæʃt slæʃ tʃɑhɑrsæd slæʃ sefrsefr sefr riɑl bɑbæte hæzine resideɡi dær hæqqe sæʔide ælhui pærdɑxt mæblæqe hæʃtsædo bistose slæʃ nohsædo bistohæʃt slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdose riɑl bɑbæte qærɑrdɑd væ ʃɑnzdæh slæʃ pɑnsæd slæʃ sefrsefr sefr riɑl bɑbæte hæzine resideɡi dær hæqqe æli junesi ælmæʃiriɑrɑje sɑdere qejre qætʔi bude væ dær mohlæte hæft ruz pæs æz eblɑqe qɑbele tædʒdide næzærxɑhi dær komite estinɑfe fedrɑsijon mi bɑʃænd. dær suræte ædæme pærdɑxte mæbɑleq qejd ʃode dær mohlæte si ruz æz tɑrixe eblɑqe dɑdnɑme hɑje qætʔi ʃode, bɑ dærxɑste moteqɑzi, pærvænde be komitee enzebɑti ersɑl mi ʃævæd. kopi ʃod",
"text": "احکام جدید کمیته تعیین وضعیت فدراسیون فوتبال صادر شد.به گزارش ، کمیته تعیین وضعیت آرای خود را در خصوص تعدادی از پرونده های مطروحه اعلام کرد. آرای صادر شده از سوی کمیته تعیین وضعیت به شرح زیر است:\nپرداخت مبلغ ۳۱۵/۰۰۰/۰۰۰ ریال بابت قرارداد و ۶/۳۰۰/۰۰۰ ریال بابت هزینه رسیدگی در حق بیاض نورعلی \nپرداخت مبلغ ۴۲۰/۰۰۰/۰۰۰ ریال بابت قرارداد و ۸/۴۰۰/۰۰۰ ریال بابت هزینه رسیدگی در حق سعید الهویی\n پرداخت مبلغ ۸۲۳/۹۲۸/۵۸۳ ریال بابت قرارداد و ۱۶/۵۰۰/۰۰۰ ریال بابت هزینه رسیدگی در حق علی یونسی المشیریآرای صادره غیر قطعی بوده و در مهلت ۷ روز پس از ابلاغ قابل تجدید نظرخواهی در کمیته استیناف فدراسیون می باشند.در صورت عدم پرداخت مبالغ قید شده در مهلت ۳۰ روز از تاریخ ابلاغ دادنامه های قطعی شده ، با درخواست متقاضی ، پرونده به کمیته انضباطی ارسال می شود.کپی شد"
} | æhkɑme dʒædide komite tæʔine væzʔijæte fedrɑsijone futbɑle sɑder ʃod. be ɡozɑreʃ, komite tæʔine væzʔijæte ɑrɑje xod rɑ dær xosuse teʔdɑdi æz pærvænde hɑje mætruhe eʔlɑm kærd. ɑrɑje sɑder ʃode æz suj komite tæʔine væzʔijæt be ʃærhe zir æst : pærdɑxte mæblæqe sisædo pɑnzdæh slæʃ sefrsefr sefr slæʃ sefrsefr sefr riɑl bɑbæte qærɑrdɑd væ ʃeʃ slæʃ sisæd slæʃ sefrsefr sefr riɑl bɑbæte hæzine resideɡi dær hæqqe biɑz nuræli pærdɑxte mæblæqe tʃɑhɑrsædo bist slæʃ sefrsefr sefr slæʃ sefrsefr sefr riɑl bɑbæte qærɑrdɑd væ hæʃt slæʃ tʃɑhɑrsæd slæʃ sefrsefr sefr riɑl bɑbæte hæzine resideɡi dær hæqqe sæʔide ælhui pærdɑxt mæblæqe hæʃtsædo bistose slæʃ nohsædo bistohæʃt slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdose riɑl bɑbæte qærɑrdɑd væ ʃɑnzdæh slæʃ pɑnsæd slæʃ sefrsefr sefr riɑl bɑbæte hæzine resideɡi dær hæqqe æli junesi ælmæʃiriɑrɑje sɑdere qejre qætʔi bude væ dær mohlæte hæft ruz pæs æz eblɑqe qɑbele tædʒdide næzærxɑhi dær komite estinɑfe fedrɑsijon mi bɑʃænd. dær suræte ædæme pærdɑxte mæbɑleq qejd ʃode dær mohlæte si ruz æz tɑrixe eblɑqe dɑdnɑme hɑje qætʔi ʃode, bɑ dærxɑste moteqɑzi, pærvænde be komitee enzebɑti ersɑl mi ʃævæd. kopi ʃod | احکام جدید کمیته تعیین وضعیت فدراسیون فوتبال صادر شد.به گزارش ، کمیته تعیین وضعیت آرای خود را در خصوص تعدادی از پرونده های مطروحه اعلام کرد. آرای صادر شده از سوی کمیته تعیین وضعیت به شرح زیر است:
پرداخت مبلغ ۳۱۵/۰۰۰/۰۰۰ ریال بابت قرارداد و ۶/۳۰۰/۰۰۰ ریال بابت هزینه رسیدگی در حق بیاض نورعلی
پرداخت مبلغ ۴۲۰/۰۰۰/۰۰۰ ریال بابت قرارداد و ۸/۴۰۰/۰۰۰ ریال بابت هزینه رسیدگی در حق سعید الهویی
پرداخت مبلغ ۸۲۳/۹۲۸/۵۸۳ ریال بابت قرارداد و ۱۶/۵۰۰/۰۰۰ ریال بابت هزینه رسیدگی در حق علی یونسی المشیریآرای صادره غیر قطعی بوده و در مهلت ۷ روز پس از ابلاغ قابل تجدید نظرخواهی در کمیته استیناف فدراسیون می باشند.در صورت عدم پرداخت مبالغ قید شده در مهلت ۳۰ روز از تاریخ ابلاغ دادنامه های قطعی شده ، با درخواست متقاضی ، پرونده به کمیته انضباطی ارسال می شود.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: æhkɑme dʒædide komite tæʔine væzʔijæte fedrɑsijone futbɑle sɑder ʃod. be ɡozɑreʃ, komite tæʔine væzʔijæte ɑrɑje xod rɑ dær xosuse teʔdɑdi æz pærvænde hɑje mætruhe eʔlɑm kærd. ɑrɑje sɑder ʃode æz suj komite tæʔine væzʔijæt be ʃærhe zir æst : pærdɑxte mæblæqe sisædo pɑnzdæh slæʃ sefrsefr sefr slæʃ sefrsefr sefr riɑl bɑbæte qærɑrdɑd væ ʃeʃ slæʃ sisæd slæʃ sefrsefr sefr riɑl bɑbæte hæzine resideɡi dær hæqqe biɑz nuræli pærdɑxte mæblæqe tʃɑhɑrsædo bist slæʃ sefrsefr sefr slæʃ sefrsefr sefr riɑl bɑbæte qærɑrdɑd væ hæʃt slæʃ tʃɑhɑrsæd slæʃ sefrsefr sefr riɑl bɑbæte hæzine resideɡi dær hæqqe sæʔide ælhui pærdɑxt mæblæqe hæʃtsædo bistose slæʃ nohsædo bistohæʃt slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdose riɑl bɑbæte qærɑrdɑd væ ʃɑnzdæh slæʃ pɑnsæd slæʃ sefrsefr sefr riɑl bɑbæte hæzine resideɡi dær hæqqe æli junesi ælmæʃiriɑrɑje sɑdere qejre qætʔi bude væ dær mohlæte hæft ruz pæs æz eblɑqe qɑbele tædʒdide næzærxɑhi dær komite estinɑfe fedrɑsijon mi bɑʃænd. dær suræte ædæme pærdɑxte mæbɑleq qejd ʃode dær mohlæte si ruz æz tɑrixe eblɑqe dɑdnɑme hɑje qætʔi ʃode, bɑ dærxɑste moteqɑzi, pærvænde be komitee enzebɑti ersɑl mi ʃævæd. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "احکام جدید کمیته تعیین وضعیت فدراسیون فوتبال صادر شد.به گزارش ، کمیته تعیین وضعیت آرای خود را در خصوص تعدادی از پرونده های مطروحه اعلام کرد. آرای صادر شده از سوی کمیته تعیین وضعیت به شرح زیر است:\nپرداخت مبلغ ۳۱۵/۰۰۰/۰۰۰ ریال بابت قرارداد و ۶/۳۰۰/۰۰۰ ریال بابت هزینه رسیدگی در حق بیاض نورعلی \nپرداخت مبلغ ۴۲۰/۰۰۰/۰۰۰ ریال بابت قرارداد و ۸/۴۰۰/۰۰۰ ریال بابت هزینه رسیدگی در حق سعید الهویی\n پرداخت مبلغ ۸۲۳/۹۲۸/۵۸۳ ریال بابت قرارداد و ۱۶/۵۰۰/۰۰۰ ریال بابت هزینه رسیدگی در حق علی یونسی المشیریآرای صادره غیر قطعی بوده و در مهلت ۷ روز پس از ابلاغ قابل تجدید نظرخواهی در کمیته استیناف فدراسیون می باشند.در صورت عدم پرداخت مبالغ قید شده در مهلت ۳۰ روز از تاریخ ابلاغ دادنامه های قطعی شده ، با درخواست متقاضی ، پرونده به کمیته انضباطی ارسال می شود.کپی شد",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "ʃɑxese sæhɑm dær bɑzɑre mɑli æræbestɑne soʔudi tej moɑmelɑte ruze ɡozæʃte biʃ æz tʃɑhɑrdæh. hæftɑdopændʒ vɑhed kɑheʃ jɑft. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, bɑzɑre mɑli æræbestɑne soʔudi ruze ɡozæʃte rɑ bɑ kɑheʃe ʃɑxeshɑ væ hædʒme moɑmelɑt sepæri kærd. dær moɑmelɑte ruze ɡozæʃte dær bɑzɑre mɑli æræbestɑne soʔudi biʃ æz divisto ʃæstose milijun væ divisto nævædohæʃt hezɑr sæhm be ærzeʃe hæft miljɑrd væ sæd milijun riɑl moʔɑmele ʃod ke ʃɑxese sæhɑm dær in burse biʃ æz tʃɑhɑrdæh. hæftɑdopændʒ vɑhed kɑheʃ jɑfte væ ʃɑxese kol sæhɑm dær bɑzɑre mɑli æræbestɑne soʔudi be hæʃt hezɑro hæʃtsædo pændʒɑhonoh. do e vɑhed resid. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nشاخص سهام در بازار مالی عربستان سعودی طی معاملات روز گذشته بیش از 14.75 واحد کاهش یافت.\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، بازار مالی عربستان سعودی روز گذشته را با کاهش شاخصها و حجم معاملات سپری کرد.\n\nدر معاملات روز گذشته در بازار مالی عربستان سعودی بیش از 263 میلیون و 298 هزار سهم به ارزش هفت میلیارد و 100 میلیون ریال معامله شد که شاخص سهام در این بورس بیش از 14.75 واحد کاهش یافته و شاخص کل سهام در بازار مالی عربستان سعودی به 8859.2 واحد رسید.\n\nانتهای پیام\n\n\n"
} | ʃɑxese sæhɑm dær bɑzɑre mɑli æræbestɑne soʔudi tej moɑmelɑte ruze ɡozæʃte biʃ æz tʃɑhɑrdæh. hæftɑdopændʒ vɑhed kɑheʃ jɑft. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, bɑzɑre mɑli æræbestɑne soʔudi ruze ɡozæʃte rɑ bɑ kɑheʃe ʃɑxeshɑ væ hædʒme moɑmelɑt sepæri kærd. dær moɑmelɑte ruze ɡozæʃte dær bɑzɑre mɑli æræbestɑne soʔudi biʃ æz divisto ʃæstose milijun væ divisto nævædohæʃt hezɑr sæhm be ærzeʃe hæft miljɑrd væ sæd milijun riɑl moʔɑmele ʃod ke ʃɑxese sæhɑm dær in burse biʃ æz tʃɑhɑrdæh. hæftɑdopændʒ vɑhed kɑheʃ jɑfte væ ʃɑxese kol sæhɑm dær bɑzɑre mɑli æræbestɑne soʔudi be hæʃt hezɑro hæʃtsædo pændʒɑhonoh. do e vɑhed resid. entehɑje pæjɑm |
شاخص سهام در بازار مالی عربستان سعودی طی معاملات روز گذشته بیش از 14.75 واحد کاهش یافت.
به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، بازار مالی عربستان سعودی روز گذشته را با کاهش شاخصها و حجم معاملات سپری کرد.
در معاملات روز گذشته در بازار مالی عربستان سعودی بیش از 263 میلیون و 298 هزار سهم به ارزش هفت میلیارد و 100 میلیون ریال معامله شد که شاخص سهام در این بورس بیش از 14.75 واحد کاهش یافته و شاخص کل سهام در بازار مالی عربستان سعودی به 8859.2 واحد رسید.
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: ʃɑxese sæhɑm dær bɑzɑre mɑli æræbestɑne soʔudi tej moɑmelɑte ruze ɡozæʃte biʃ æz tʃɑhɑrdæh. hæftɑdopændʒ vɑhed kɑheʃ jɑft. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, bɑzɑre mɑli æræbestɑne soʔudi ruze ɡozæʃte rɑ bɑ kɑheʃe ʃɑxeshɑ væ hædʒme moɑmelɑt sepæri kærd. dær moɑmelɑte ruze ɡozæʃte dær bɑzɑre mɑli æræbestɑne soʔudi biʃ æz divisto ʃæstose milijun væ divisto nævædohæʃt hezɑr sæhm be ærzeʃe hæft miljɑrd væ sæd milijun riɑl moʔɑmele ʃod ke ʃɑxese sæhɑm dær in burse biʃ æz tʃɑhɑrdæh. hæftɑdopændʒ vɑhed kɑheʃ jɑfte væ ʃɑxese kol sæhɑm dær bɑzɑre mɑli æræbestɑne soʔudi be hæʃt hezɑro hæʃtsædo pændʒɑhonoh. do e vɑhed resid. entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nشاخص سهام در بازار مالی عربستان سعودی طی معاملات روز گذشته بیش از 14.75 واحد کاهش یافت.\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، بازار مالی عربستان سعودی روز گذشته را با کاهش شاخصها و حجم معاملات سپری کرد.\n\nدر معاملات روز گذشته در بازار مالی عربستان سعودی بیش از 263 میلیون و 298 هزار سهم به ارزش هفت میلیارد و 100 میلیون ریال معامله شد که شاخص سهام در این بورس بیش از 14.75 واحد کاهش یافته و شاخص کل سهام در بازار مالی عربستان سعودی به 8859.2 واحد رسید.\n\nانتهای پیام\n\n\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "hæmɑjeʃe æʔeme dʒæmɑʔɑt væ færmɑndehɑne pɑjɡɑh hɑje moqɑvemæte ʃærqe tehrɑne bærɡozɑr ʃod hæʃ tehrɑn bæzræk, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæft slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. færhænɡi. bæsidʒ. hæmɑjeʃe bæzræke æʔeme dʒæmɑʔɑt væ færmɑndehɑne pɑjɡɑh hɑje moqɑvemæte ʃærqe tehrɑn bɑ hozure ræise mærækzæræsideɡi be omure mæsɑdʒed, færmɑndeh moqɑvemæte bæsidʒe tehrɑn bæzræk væ dʒæmʔi æz færmɑndehɑne nævɑhi moqɑvemæte bæsidʒe dærnɑhije moqɑvemæte mɑlek æʃtæræbærɡozɑr ʃod. dærɑjen hæmɑjeʃe ɑjæt ællɑh ebrɑhimi ræʔis mærækzæræsideɡi be omure mæsɑdʒed bɑtɑkid berɑhemijæte bærɡozɑri in ɡune hæmɑjeʃ hɑ væ dæstɑværdhɑje ɑn ɡoft : bɑjæd tælɑʃ konim tɑ in ɡune bærnɑme hɑ dær tæmɑm nævɑhi moqɑvemæte bæsidʒe tehrɑn bæzræke bærɡozɑr ʃævæd. vej hæmtʃenin bɑ tæzækor be æʔeme dʒæmɑʔɑt æfzud : færde rohɑni dær mæsdʒed væ mæhæle xod jek olɡu be hesɑb mi ɑjæd væ tʃæʃmɑne besjɑri næzɑre ɡær æʔmɑl væ ræftɑre ust. ebrɑhimi dærxosuse bærɡozɑri entexɑbɑt ezhɑr dɑʃt : entexɑbɑte xobreɡɑn æsɑse nezɑme dʒomhuri eslɑmi irɑn æst væ nezɑræte xobreɡɑn modʒebe eʔtemɑd væ etminɑne mærdom mi ʃævæd, bænɑbærin bɑjæd dær xosuse entexɑbe kɑndidɑ deqqæte besjɑri suræt ɡiræd. dær in hæmɑjeʃ færmɑndeh moqɑvemæte bæsidʒe tehrɑn bæzræk ɡoft : bærɡozɑri bærnɑme hɑje moʃtæræk bejne bæsidʒ væ mæsɑdʒed modʒebe dʒæzbe biʃtære dʒævɑnɑn be in ærse mi ʃævæd. særdɑr sejjed mohæmmæde hɑdʒ ɑqɑmir bɑ eʃɑre be æhæmmijæte hæmbæsteɡi væ hæmɑhænɡi bejne æʔeme dʒæmɑʔɑt væ færmɑndehɑne pɑjɡɑh hɑje moqɑvemæte bæsidʒ æfzud : bedune ʃæk in tæʔɑmol dær piʃborde æhdɑf væ bærnɑme hɑje moʃtæræke bæsidʒ væ mæsɑdʒed næqʃe besezɑi xɑhæd dɑʃt. vej ezhɑr dɑʃt : dʒæzbe biʃtære dʒævɑnɑn be ærse bæsidʒ væ ɑʃnɑ kærdæne ɑnɑn bɑ færhænæke qæni bæsidʒ væ bæsidʒi, besjɑri æz toteʔe hɑje doʃmænɑn rɑ xonsɑ xɑhæd kærd. særdɑr ɑqɑmir dær edɑme bɑ eʃɑre be bærɡozɑri entexɑbɑt ɡoft : bedune ʃæk entexɑbɑt ɑmele væhdæt væ hæmbæsteɡi nezɑm væ mærdom æst. færmɑndeh moqɑvemæte bæsidʒe tehrɑn bæzræke dærpɑjɑne bærhozure porʃure mærdom dær entexɑbɑt tæʔkid kærd. tæhrɑm slæʃ ʔpe slæʃ do hezɑro hæʃtsædo pɑnzdæh slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdohæft slæʃ jek hezɑro pɑnsædo tʃehelohæft",
"text": "همایش ائمه جماعات و فرماندهان پایگاه های مقاومت شرق تهران برگزار شد \n#\nتهران بزرک، خبرگزاری جمهوری اسلامی 07/09/85 \nداخلی.فرهنگی.بسیج. \n همایش بزرک ائمه جماعات و فرماندهان پایگاه های مقاومت شرق تهران با حضور\nرئیس مرکزرسیدگی به امور مساجد،فرمانده مقاومت بسیج تهران بزرک و جمعی از\nفرماندهان نواحی مقاومت بسیج درناحیه مقاومت مالک اشتربرگزار شد. \n دراین همایش آیت الله ابراهیمی رییس مرکزرسیدگی به امور مساجد باتاکید \nبراهمیت برگزاری این گونه همایش ها و دستاوردهای آن گفت: باید تلاش کنیم \nتا این گونه برنامه ها در تمام نواحی مقاومت بسیج تهران بزرک برگزار شود. \n وی همچنین با تذکر به ائمه جماعات افزود: فرد روحانی در مسجد و محله \nخود یک الگو به حساب می آید و چشمان بسیاری نظاره گر اعمال و رفتار اوست. \n ابراهیمی درخصوص برگزاری انتخابات اظهار داشت: انتخابات خبرگان اساس \nنظام جمهوری اسلامی ایران است و نظارت خبرگان موجب اعتماد و اطمینان مردم \nمی شود ، بنابراین باید در خصوص انتخاب کاندیدا دقت بسیاری صورت گیرد. \n در این همایش فرمانده مقاومت بسیج تهران بزرک گفت:برگزاری برنامه های \nمشترک بین بسیج و مساجد موجب جذب بیشتر جوانان به این عرصه می شود. \n سردار سید محمد حاج آقامیر با اشاره به اهمیت همبستگی و هماهنگی بین \nائمه جماعات و فرماندهان پایگاه های مقاومت بسیج افزود: بدون شک این تعامل\nدر پیشبرد اهداف و برنامه های مشترک بسیج و مساجد نقش بسزایی خواهد داشت. \n وی اظهار داشت: جذب بیشتر جوانان به عرصه بسیج و آشنا کردن آنان با \nفرهنک غنی بسیج و بسیجی ، بسیاری از توطئه های دشمنان را خنثی خواهد کرد. \n سردار آقامیر در ادامه با اشاره به برگزاری انتخابات گفت: بدون شک \nانتخابات عامل وحدت و همبستگی نظام و مردم است. \n فرمانده مقاومت بسیج تهران بزرک درپایان برحضور پرشور مردم در انتخابات\nتاکید کرد. \n تهرام/پ/2815/687/1547 \n\n "
} | hæmɑjeʃe æʔeme dʒæmɑʔɑt væ færmɑndehɑne pɑjɡɑh hɑje moqɑvemæte ʃærqe tehrɑne bærɡozɑr ʃod hæʃ tehrɑn bæzræk, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæft slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. færhænɡi. bæsidʒ. hæmɑjeʃe bæzræke æʔeme dʒæmɑʔɑt væ færmɑndehɑne pɑjɡɑh hɑje moqɑvemæte ʃærqe tehrɑn bɑ hozure ræise mærækzæræsideɡi be omure mæsɑdʒed, færmɑndeh moqɑvemæte bæsidʒe tehrɑn bæzræk væ dʒæmʔi æz færmɑndehɑne nævɑhi moqɑvemæte bæsidʒe dærnɑhije moqɑvemæte mɑlek æʃtæræbærɡozɑr ʃod. dærɑjen hæmɑjeʃe ɑjæt ællɑh ebrɑhimi ræʔis mærækzæræsideɡi be omure mæsɑdʒed bɑtɑkid berɑhemijæte bærɡozɑri in ɡune hæmɑjeʃ hɑ væ dæstɑværdhɑje ɑn ɡoft : bɑjæd tælɑʃ konim tɑ in ɡune bærnɑme hɑ dær tæmɑm nævɑhi moqɑvemæte bæsidʒe tehrɑn bæzræke bærɡozɑr ʃævæd. vej hæmtʃenin bɑ tæzækor be æʔeme dʒæmɑʔɑt æfzud : færde rohɑni dær mæsdʒed væ mæhæle xod jek olɡu be hesɑb mi ɑjæd væ tʃæʃmɑne besjɑri næzɑre ɡær æʔmɑl væ ræftɑre ust. ebrɑhimi dærxosuse bærɡozɑri entexɑbɑt ezhɑr dɑʃt : entexɑbɑte xobreɡɑn æsɑse nezɑme dʒomhuri eslɑmi irɑn æst væ nezɑræte xobreɡɑn modʒebe eʔtemɑd væ etminɑne mærdom mi ʃævæd, bænɑbærin bɑjæd dær xosuse entexɑbe kɑndidɑ deqqæte besjɑri suræt ɡiræd. dær in hæmɑjeʃ færmɑndeh moqɑvemæte bæsidʒe tehrɑn bæzræk ɡoft : bærɡozɑri bærnɑme hɑje moʃtæræk bejne bæsidʒ væ mæsɑdʒed modʒebe dʒæzbe biʃtære dʒævɑnɑn be in ærse mi ʃævæd. særdɑr sejjed mohæmmæde hɑdʒ ɑqɑmir bɑ eʃɑre be æhæmmijæte hæmbæsteɡi væ hæmɑhænɡi bejne æʔeme dʒæmɑʔɑt væ færmɑndehɑne pɑjɡɑh hɑje moqɑvemæte bæsidʒ æfzud : bedune ʃæk in tæʔɑmol dær piʃborde æhdɑf væ bærnɑme hɑje moʃtæræke bæsidʒ væ mæsɑdʒed næqʃe besezɑi xɑhæd dɑʃt. vej ezhɑr dɑʃt : dʒæzbe biʃtære dʒævɑnɑn be ærse bæsidʒ væ ɑʃnɑ kærdæne ɑnɑn bɑ færhænæke qæni bæsidʒ væ bæsidʒi, besjɑri æz toteʔe hɑje doʃmænɑn rɑ xonsɑ xɑhæd kærd. særdɑr ɑqɑmir dær edɑme bɑ eʃɑre be bærɡozɑri entexɑbɑt ɡoft : bedune ʃæk entexɑbɑt ɑmele væhdæt væ hæmbæsteɡi nezɑm væ mærdom æst. færmɑndeh moqɑvemæte bæsidʒe tehrɑn bæzræke dærpɑjɑne bærhozure porʃure mærdom dær entexɑbɑt tæʔkid kærd. tæhrɑm slæʃ ʔpe slæʃ do hezɑro hæʃtsædo pɑnzdæh slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdohæft slæʃ jek hezɑro pɑnsædo tʃehelohæft | همایش ائمه جماعات و فرماندهان پایگاه های مقاومت شرق تهران برگزار شد
#
تهران بزرک، خبرگزاری جمهوری اسلامی 07/09/85
داخلی.فرهنگی.بسیج.
همایش بزرک ائمه جماعات و فرماندهان پایگاه های مقاومت شرق تهران با حضور
رئیس مرکزرسیدگی به امور مساجد،فرمانده مقاومت بسیج تهران بزرک و جمعی از
فرماندهان نواحی مقاومت بسیج درناحیه مقاومت مالک اشتربرگزار شد.
دراین همایش آیت الله ابراهیمی رییس مرکزرسیدگی به امور مساجد باتاکید
براهمیت برگزاری این گونه همایش ها و دستاوردهای آن گفت: باید تلاش کنیم
تا این گونه برنامه ها در تمام نواحی مقاومت بسیج تهران بزرک برگزار شود.
وی همچنین با تذکر به ائمه جماعات افزود: فرد روحانی در مسجد و محله
خود یک الگو به حساب می آید و چشمان بسیاری نظاره گر اعمال و رفتار اوست.
ابراهیمی درخصوص برگزاری انتخابات اظهار داشت: انتخابات خبرگان اساس
نظام جمهوری اسلامی ایران است و نظارت خبرگان موجب اعتماد و اطمینان مردم
می شود ، بنابراین باید در خصوص انتخاب کاندیدا دقت بسیاری صورت گیرد.
در این همایش فرمانده مقاومت بسیج تهران بزرک گفت:برگزاری برنامه های
مشترک بین بسیج و مساجد موجب جذب بیشتر جوانان به این عرصه می شود.
سردار سید محمد حاج آقامیر با اشاره به اهمیت همبستگی و هماهنگی بین
ائمه جماعات و فرماندهان پایگاه های مقاومت بسیج افزود: بدون شک این تعامل
در پیشبرد اهداف و برنامه های مشترک بسیج و مساجد نقش بسزایی خواهد داشت.
وی اظهار داشت: جذب بیشتر جوانان به عرصه بسیج و آشنا کردن آنان با
فرهنک غنی بسیج و بسیجی ، بسیاری از توطئه های دشمنان را خنثی خواهد کرد.
سردار آقامیر در ادامه با اشاره به برگزاری انتخابات گفت: بدون شک
انتخابات عامل وحدت و همبستگی نظام و مردم است.
فرمانده مقاومت بسیج تهران بزرک درپایان برحضور پرشور مردم در انتخابات
تاکید کرد.
تهرام/پ/2815/687/1547
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: hæmɑjeʃe æʔeme dʒæmɑʔɑt væ færmɑndehɑne pɑjɡɑh hɑje moqɑvemæte ʃærqe tehrɑne bærɡozɑr ʃod hæʃ tehrɑn bæzræk, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæft slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. færhænɡi. bæsidʒ. hæmɑjeʃe bæzræke æʔeme dʒæmɑʔɑt væ færmɑndehɑne pɑjɡɑh hɑje moqɑvemæte ʃærqe tehrɑn bɑ hozure ræise mærækzæræsideɡi be omure mæsɑdʒed, færmɑndeh moqɑvemæte bæsidʒe tehrɑn bæzræk væ dʒæmʔi æz færmɑndehɑne nævɑhi moqɑvemæte bæsidʒe dærnɑhije moqɑvemæte mɑlek æʃtæræbærɡozɑr ʃod. dærɑjen hæmɑjeʃe ɑjæt ællɑh ebrɑhimi ræʔis mærækzæræsideɡi be omure mæsɑdʒed bɑtɑkid berɑhemijæte bærɡozɑri in ɡune hæmɑjeʃ hɑ væ dæstɑværdhɑje ɑn ɡoft : bɑjæd tælɑʃ konim tɑ in ɡune bærnɑme hɑ dær tæmɑm nævɑhi moqɑvemæte bæsidʒe tehrɑn bæzræke bærɡozɑr ʃævæd. vej hæmtʃenin bɑ tæzækor be æʔeme dʒæmɑʔɑt æfzud : færde rohɑni dær mæsdʒed væ mæhæle xod jek olɡu be hesɑb mi ɑjæd væ tʃæʃmɑne besjɑri næzɑre ɡær æʔmɑl væ ræftɑre ust. ebrɑhimi dærxosuse bærɡozɑri entexɑbɑt ezhɑr dɑʃt : entexɑbɑte xobreɡɑn æsɑse nezɑme dʒomhuri eslɑmi irɑn æst væ nezɑræte xobreɡɑn modʒebe eʔtemɑd væ etminɑne mærdom mi ʃævæd, bænɑbærin bɑjæd dær xosuse entexɑbe kɑndidɑ deqqæte besjɑri suræt ɡiræd. dær in hæmɑjeʃ færmɑndeh moqɑvemæte bæsidʒe tehrɑn bæzræk ɡoft : bærɡozɑri bærnɑme hɑje moʃtæræk bejne bæsidʒ væ mæsɑdʒed modʒebe dʒæzbe biʃtære dʒævɑnɑn be in ærse mi ʃævæd. særdɑr sejjed mohæmmæde hɑdʒ ɑqɑmir bɑ eʃɑre be æhæmmijæte hæmbæsteɡi væ hæmɑhænɡi bejne æʔeme dʒæmɑʔɑt væ færmɑndehɑne pɑjɡɑh hɑje moqɑvemæte bæsidʒ æfzud : bedune ʃæk in tæʔɑmol dær piʃborde æhdɑf væ bærnɑme hɑje moʃtæræke bæsidʒ væ mæsɑdʒed næqʃe besezɑi xɑhæd dɑʃt. vej ezhɑr dɑʃt : dʒæzbe biʃtære dʒævɑnɑn be ærse bæsidʒ væ ɑʃnɑ kærdæne ɑnɑn bɑ færhænæke qæni bæsidʒ væ bæsidʒi, besjɑri æz toteʔe hɑje doʃmænɑn rɑ xonsɑ xɑhæd kærd. særdɑr ɑqɑmir dær edɑme bɑ eʃɑre be bærɡozɑri entexɑbɑt ɡoft : bedune ʃæk entexɑbɑt ɑmele væhdæt væ hæmbæsteɡi nezɑm væ mærdom æst. færmɑndeh moqɑvemæte bæsidʒe tehrɑn bæzræke dærpɑjɑne bærhozure porʃure mærdom dær entexɑbɑt tæʔkid kærd. tæhrɑm slæʃ ʔpe slæʃ do hezɑro hæʃtsædo pɑnzdæh slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdohæft slæʃ jek hezɑro pɑnsædo tʃehelohæft",
"role": "user"
},
{
"content": "همایش ائمه جماعات و فرماندهان پایگاه های مقاومت شرق تهران برگزار شد \n#\nتهران بزرک، خبرگزاری جمهوری اسلامی 07/09/85 \nداخلی.فرهنگی.بسیج. \n همایش بزرک ائمه جماعات و فرماندهان پایگاه های مقاومت شرق تهران با حضور\nرئیس مرکزرسیدگی به امور مساجد،فرمانده مقاومت بسیج تهران بزرک و جمعی از\nفرماندهان نواحی مقاومت بسیج درناحیه مقاومت مالک اشتربرگزار شد. \n دراین همایش آیت الله ابراهیمی رییس مرکزرسیدگی به امور مساجد باتاکید \nبراهمیت برگزاری این گونه همایش ها و دستاوردهای آن گفت: باید تلاش کنیم \nتا این گونه برنامه ها در تمام نواحی مقاومت بسیج تهران بزرک برگزار شود. \n وی همچنین با تذکر به ائمه جماعات افزود: فرد روحانی در مسجد و محله \nخود یک الگو به حساب می آید و چشمان بسیاری نظاره گر اعمال و رفتار اوست. \n ابراهیمی درخصوص برگزاری انتخابات اظهار داشت: انتخابات خبرگان اساس \nنظام جمهوری اسلامی ایران است و نظارت خبرگان موجب اعتماد و اطمینان مردم \nمی شود ، بنابراین باید در خصوص انتخاب کاندیدا دقت بسیاری صورت گیرد. \n در این همایش فرمانده مقاومت بسیج تهران بزرک گفت:برگزاری برنامه های \nمشترک بین بسیج و مساجد موجب جذب بیشتر جوانان به این عرصه می شود. \n سردار سید محمد حاج آقامیر با اشاره به اهمیت همبستگی و هماهنگی بین \nائمه جماعات و فرماندهان پایگاه های مقاومت بسیج افزود: بدون شک این تعامل\nدر پیشبرد اهداف و برنامه های مشترک بسیج و مساجد نقش بسزایی خواهد داشت. \n وی اظهار داشت: جذب بیشتر جوانان به عرصه بسیج و آشنا کردن آنان با \nفرهنک غنی بسیج و بسیجی ، بسیاری از توطئه های دشمنان را خنثی خواهد کرد. \n سردار آقامیر در ادامه با اشاره به برگزاری انتخابات گفت: بدون شک \nانتخابات عامل وحدت و همبستگی نظام و مردم است. \n فرمانده مقاومت بسیج تهران بزرک درپایان برحضور پرشور مردم در انتخابات\nتاکید کرد. \n تهرام/پ/2815/687/1547 \n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "idʒɑd bæxʃe kudæk væ nodʒævɑne mohemtærin viʒeɡi næmɑjeʃɡɑh mætbuʔɑte emsɑl æst................................................................ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr jek slæʃ sefr hæʃt slæʃ jek hezɑro sisædo nævæd edʒtemɑʔi. mætbuʔɑte nævæd. modire mæsʔule ruznɑme dʒɑme dʒæm. bæxʃe kudæk væ nodʒævɑne tehrɑn modire mæsʔule ruznɑme dʒɑme dʒæm be ebtekɑrɑt væ xælɑqijæt hɑje idʒɑd ʃode dær næmɑjeʃɡɑh bejne olmelæli mætbuʔɑt væxæbærɡozɑri hɑ eʃɑre kærd væ ɡoft : extesɑse jek bæxʃe modʒæzzɑ be mætbuʔɑte kudæk væ nodʒævɑn æz mohemtærin viʒeɡi hɑje in rujdɑd æst. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe komite ettelɑʔe resɑni hedʒdæhomin næmɑjeʃɡɑh bejne olmelæli mætbuʔɑt væ xæbærɡozɑri hɑ, \" biʒæne moqæddæm \" bæxʃe kudæk væ nodʒævɑn rɑ æz bæxʃ hɑje mohemme næmɑjeʃɡɑh mætbuʔɑte emsɑl dɑnest væ ɡoft : emruze mætbuʔɑte besjɑri dær hoze kudækɑn væ nodʒævɑnɑn fæʔɑlijæt dɑrænd væ æɡær ruje in bæxʃ æz næmɑjeʃɡɑh mætbuʔɑte xub tæmærkoz ʃævæd, be tore qætʔ dʒoz pore binændee tærin bæxʃ hɑje næmɑjeʃɡɑh xɑhæd bud. ozvi ʃorɑje sijɑsætɡozɑri hedʒdæhomin næmɑjeʃɡɑh bejne olmelæli mætbuʔɑt væ xæbærɡozɑri hɑ bɑ bæjɑne inke tizere modʒæzzɑi bɑjæd bærɑje bæxʃe kudæk væ nodʒævɑne næmɑjeʃɡɑh mætbuʔɑte emsɑl tæhije væ sɑxte ʃævæd edɑme dɑd : be tore hætm tæbliqɑt dær in hoze modʒebe hozure porʃure kudækɑn væ nodʒævɑnɑn be hæmrɑh vɑledejneʃɑn dær næmɑjeʃɡɑh xɑhæd ʃod. moqæddæm bɑ jɑdɑværi inke xoʃbæxtɑne dær næmɑjeʃɡɑhe hedʒdæhom, mætbuʔɑte mortæbet bɑ hoze kudækɑn væ nodʒævɑnɑne dʒeddi ɡerefte ʃode æst ɡoft : motæʔæssefɑne dær sɑl hɑje ɡozæʃte tʃændɑn be in mæsɑle tævædʒdʒoh nemi ʃod væ fæqæt tʃænd qorfe be suræte pærɑkænde be in dæste æz mætbuʔɑt extesɑs mi jɑft æmmɑ dær næmɑjeʃɡɑh mætbuʔɑte emsɑl, mætbuʔɑte hoze kudæke nodʒævɑn tædʒmiʔ ʃode væ dær jek bæxʃe modʒæzzɑ be mæʔræze næmɑjeʃe omum dær xɑhæd ɑmæd. mædiræmæsvule ruznɑme dʒɑme dʒæm idʒɑd bæxʃ hɑje moxtælefe kɑrɡɑhi ɑmuzeʃi væ hozure sɑhebe næzærɑne ærse mætbuʔɑt væ ræsɑne hɑ rɑ æz noɑværi hɑje næmɑjeʃɡɑh mætbuʔɑte emsɑl onvɑn kærd væ ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be tæmhidɑte ændiʃode ʃode, næmɑjeʃɡɑh mætbuʔɑte kelɑsi herfe ʔi bærɑje ɑʃnɑi morɑdʒeʔe konændeɡɑn bɑ tɑrixe mætbuʔɑte irɑn xɑhæd bud. omum mærdom mi tævɑnænd bɑ \" ævvælin hɑje mætbuʔɑte irɑn \" dær næmɑjeʃɡɑhe ɑʃnɑ ʃævænd. ozvi ʃorɑje sijɑsætɡozɑri hedʒdæhomin næmɑjeʃɡɑh bejne olmelæli mætbuʔɑt væ xæbærɡozɑri hɑ bɑ bæjɑne inke næmɑjeʃɡɑh mætbuʔɑte emsɑl bærɑje æhɑli ræsɑnee besijɑr ʔomidvɑr konænde æst æfzud : piʃ æz in æʔzɑje ʃorɑ bɑ tævædʒdʒoh be næmɑjeʃɡɑh hɑje piʃin be doree hedʒdæhom enteqɑd dɑʃtænd æmmɑ pæs æz moʃɑhede bærnɑme hɑje modirijæte dʒædide mæʔɑvnæte mætbuʔɑti, næsæbte be næmɑjeʃɡɑh ɑjændee besijɑr ʔomidvɑr ʃodænd. moqæddæm ezhɑre ʔomidvɑri kærd ke næmɑjeʃɡɑh mætbuʔɑte emsɑl bærɑje moxɑtæbɑne mætbuʔɑt væ ræsɑne hɑ fæzɑje dʒædid rɑ idʒɑd konæd. hedʒdæhomin næmɑjeʃɡɑh bejne olmelæli mætbuʔɑt væ xæbærɡozɑri hɑ, sevvom tɑ dæhom ɑbɑn mɑhe emsɑl dær mosællɑje bozorɡe emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste bærɡozɑr mi ʃævæd. edʒtemɑm setɑresetɑre e noh hezɑro sædo tʃehel setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo ʃæstonoh setɑresetɑre",
"text": "ایجاد بخش کودک و نوجوان مهمترین ویژگی نمایشگاه مطبوعات امسال است\n................................................................ خبرگزاری جمهوری اسلامی 01/08/1390\nاجتماعی.مطبوعات 90.مدیر مسوول روزنامه جام جم.بخش کودک و نوجوان\nتهران - مدیر مسوول روزنامه جام جم به ابتکارات و خلاقیت های ایجاد شده در \nنمایشگاه بین المللی مطبوعات وخبرگزاری ها اشاره کرد و گفت: اختصاص یک بخش مجزا \nبه مطبوعات کودک و نوجوان از مهمترین ویژگی های این رویداد است.به گزارش روز یکشنبه کمیته اطلاع رسانی هجدهمین نمایشگاه بین المللی مطبوعات و \nخبرگزاری ها، \"بیژن مقدم\" بخش کودک و نوجوان را از بخش های مهم نمایشگاه \nمطبوعات امسال دانست و گفت: امروزه مطبوعات بسیاری در حوزه کودکان و \nنوجوانان فعالیت دارند و اگر روی این بخش از نمایشگاه مطبوعات خوب تمرکز شود، \nبه طور قطع جز پر بیننده ترین بخش های نمایشگاه خواهد بود.عضو شورای سیاستگذاری هجدهمین نمایشگاه بین المللی مطبوعات و خبرگزاری ها با بیان \nاینکه تیزر مجزایی باید برای بخش کودک و نوجوان نمایشگاه مطبوعات امسال تهیه و \nساخته شود ادامه داد: به طور حتم تبلیغات در این حوزه موجب حضور پرشور \nکودکان و نوجوانان به همراه والدینشان در نمایشگاه خواهد شد.مقدم با یادآوری اینکه خوشبختانه در نمایشگاه هجدهم، مطبوعات مرتبط با حوزه \nکودکان و نوجوانان جدی گرفته شده است گفت: متاسفانه در سال های گذشته چندان \nبه این مساله توجه نمی شد و فقط چند غرفه به صورت پراکنده به این دسته از \nمطبوعات اختصاص می یافت اما در نمایشگاه مطبوعات امسال، مطبوعات حوزه کودک \nنوجوان تجمیع شده و در یک بخش مجزا به معرض نمایش عموم در خواهد آمد.مدیرمسوول روزنامه جام جم ایجاد بخش های مختلف کارگاهی آموزشی و حضور صاحب \nنظران عرصه مطبوعات و رسانه ها را از نوآوری های نمایشگاه مطبوعات امسال \nعنوان کرد و گفت: با توجه به تمهیدات اندیشده شده، نمایشگاه مطبوعات کلاسی \nحرفه ای برای آشنایی مراجعه کنندگان با تاریخ مطبوعات ایران خواهد بود . \nعموم مردم می توانند با \"اولین های مطبوعات ایران\" در نمایشگاه آشنا شوند.عضو شورای سیاستگذاری هجدهمین نمایشگاه بین المللی مطبوعات و خبرگزاری ها با بیان \nاینکه نمایشگاه مطبوعات امسال برای اهالی رسانه بسیار امیدوار کننده است \nافزود: پیش از این اعضای شورا با توجه به نمایشگاه های پیشین به دوره هجدهم \nانتقاد داشتند اما پس از مشاهده برنامه های مدیریت جدید معاونت مطبوعاتی، \nنسبت به نمایشگاه آینده بسیار امیدوار شدند.مقدم اظهار امیدواری کرد که نمایشگاه مطبوعات امسال برای مخاطبان مطبوعات و \nرسانه ها فضای جدید را ایجاد کند.هجدهمین نمایشگاه بین المللی مطبوعات و خبرگزاری ها، سوم تا دهم آبان ماه امسال \nدر مصلای بزرگ امام خمینی (ره) برگزار می شود.اجتمام**9140**1569**\n\n "
} | idʒɑd bæxʃe kudæk væ nodʒævɑne mohemtærin viʒeɡi næmɑjeʃɡɑh mætbuʔɑte emsɑl æst................................................................ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr jek slæʃ sefr hæʃt slæʃ jek hezɑro sisædo nævæd edʒtemɑʔi. mætbuʔɑte nævæd. modire mæsʔule ruznɑme dʒɑme dʒæm. bæxʃe kudæk væ nodʒævɑne tehrɑn modire mæsʔule ruznɑme dʒɑme dʒæm be ebtekɑrɑt væ xælɑqijæt hɑje idʒɑd ʃode dær næmɑjeʃɡɑh bejne olmelæli mætbuʔɑt væxæbærɡozɑri hɑ eʃɑre kærd væ ɡoft : extesɑse jek bæxʃe modʒæzzɑ be mætbuʔɑte kudæk væ nodʒævɑn æz mohemtærin viʒeɡi hɑje in rujdɑd æst. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe komite ettelɑʔe resɑni hedʒdæhomin næmɑjeʃɡɑh bejne olmelæli mætbuʔɑt væ xæbærɡozɑri hɑ, " biʒæne moqæddæm " bæxʃe kudæk væ nodʒævɑn rɑ æz bæxʃ hɑje mohemme næmɑjeʃɡɑh mætbuʔɑte emsɑl dɑnest væ ɡoft : emruze mætbuʔɑte besjɑri dær hoze kudækɑn væ nodʒævɑnɑn fæʔɑlijæt dɑrænd væ æɡær ruje in bæxʃ æz næmɑjeʃɡɑh mætbuʔɑte xub tæmærkoz ʃævæd, be tore qætʔ dʒoz pore binændee tærin bæxʃ hɑje næmɑjeʃɡɑh xɑhæd bud. ozvi ʃorɑje sijɑsætɡozɑri hedʒdæhomin næmɑjeʃɡɑh bejne olmelæli mætbuʔɑt væ xæbærɡozɑri hɑ bɑ bæjɑne inke tizere modʒæzzɑi bɑjæd bærɑje bæxʃe kudæk væ nodʒævɑne næmɑjeʃɡɑh mætbuʔɑte emsɑl tæhije væ sɑxte ʃævæd edɑme dɑd : be tore hætm tæbliqɑt dær in hoze modʒebe hozure porʃure kudækɑn væ nodʒævɑnɑn be hæmrɑh vɑledejneʃɑn dær næmɑjeʃɡɑh xɑhæd ʃod. moqæddæm bɑ jɑdɑværi inke xoʃbæxtɑne dær næmɑjeʃɡɑhe hedʒdæhom, mætbuʔɑte mortæbet bɑ hoze kudækɑn væ nodʒævɑnɑne dʒeddi ɡerefte ʃode æst ɡoft : motæʔæssefɑne dær sɑl hɑje ɡozæʃte tʃændɑn be in mæsɑle tævædʒdʒoh nemi ʃod væ fæqæt tʃænd qorfe be suræte pærɑkænde be in dæste æz mætbuʔɑt extesɑs mi jɑft æmmɑ dær næmɑjeʃɡɑh mætbuʔɑte emsɑl, mætbuʔɑte hoze kudæke nodʒævɑn tædʒmiʔ ʃode væ dær jek bæxʃe modʒæzzɑ be mæʔræze næmɑjeʃe omum dær xɑhæd ɑmæd. mædiræmæsvule ruznɑme dʒɑme dʒæm idʒɑd bæxʃ hɑje moxtælefe kɑrɡɑhi ɑmuzeʃi væ hozure sɑhebe næzærɑne ærse mætbuʔɑt væ ræsɑne hɑ rɑ æz noɑværi hɑje næmɑjeʃɡɑh mætbuʔɑte emsɑl onvɑn kærd væ ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be tæmhidɑte ændiʃode ʃode, næmɑjeʃɡɑh mætbuʔɑte kelɑsi herfe ʔi bærɑje ɑʃnɑi morɑdʒeʔe konændeɡɑn bɑ tɑrixe mætbuʔɑte irɑn xɑhæd bud. omum mærdom mi tævɑnænd bɑ " ævvælin hɑje mætbuʔɑte irɑn " dær næmɑjeʃɡɑhe ɑʃnɑ ʃævænd. ozvi ʃorɑje sijɑsætɡozɑri hedʒdæhomin næmɑjeʃɡɑh bejne olmelæli mætbuʔɑt væ xæbærɡozɑri hɑ bɑ bæjɑne inke næmɑjeʃɡɑh mætbuʔɑte emsɑl bærɑje æhɑli ræsɑnee besijɑr ʔomidvɑr konænde æst æfzud : piʃ æz in æʔzɑje ʃorɑ bɑ tævædʒdʒoh be næmɑjeʃɡɑh hɑje piʃin be doree hedʒdæhom enteqɑd dɑʃtænd æmmɑ pæs æz moʃɑhede bærnɑme hɑje modirijæte dʒædide mæʔɑvnæte mætbuʔɑti, næsæbte be næmɑjeʃɡɑh ɑjændee besijɑr ʔomidvɑr ʃodænd. moqæddæm ezhɑre ʔomidvɑri kærd ke næmɑjeʃɡɑh mætbuʔɑte emsɑl bærɑje moxɑtæbɑne mætbuʔɑt væ ræsɑne hɑ fæzɑje dʒædid rɑ idʒɑd konæd. hedʒdæhomin næmɑjeʃɡɑh bejne olmelæli mætbuʔɑt væ xæbærɡozɑri hɑ, sevvom tɑ dæhom ɑbɑn mɑhe emsɑl dær mosællɑje bozorɡe emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste bærɡozɑr mi ʃævæd. edʒtemɑm setɑresetɑre e noh hezɑro sædo tʃehel setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo ʃæstonoh setɑresetɑre | ایجاد بخش کودک و نوجوان مهمترین ویژگی نمایشگاه مطبوعات امسال است
................................................................ خبرگزاری جمهوری اسلامی 01/08/1390
اجتماعی.مطبوعات 90.مدیر مسوول روزنامه جام جم.بخش کودک و نوجوان
تهران - مدیر مسوول روزنامه جام جم به ابتکارات و خلاقیت های ایجاد شده در
نمایشگاه بین المللی مطبوعات وخبرگزاری ها اشاره کرد و گفت: اختصاص یک بخش مجزا
به مطبوعات کودک و نوجوان از مهمترین ویژگی های این رویداد است.به گزارش روز یکشنبه کمیته اطلاع رسانی هجدهمین نمایشگاه بین المللی مطبوعات و
خبرگزاری ها، "بیژن مقدم" بخش کودک و نوجوان را از بخش های مهم نمایشگاه
مطبوعات امسال دانست و گفت: امروزه مطبوعات بسیاری در حوزه کودکان و
نوجوانان فعالیت دارند و اگر روی این بخش از نمایشگاه مطبوعات خوب تمرکز شود،
به طور قطع جز پر بیننده ترین بخش های نمایشگاه خواهد بود.عضو شورای سیاستگذاری هجدهمین نمایشگاه بین المللی مطبوعات و خبرگزاری ها با بیان
اینکه تیزر مجزایی باید برای بخش کودک و نوجوان نمایشگاه مطبوعات امسال تهیه و
ساخته شود ادامه داد: به طور حتم تبلیغات در این حوزه موجب حضور پرشور
کودکان و نوجوانان به همراه والدینشان در نمایشگاه خواهد شد.مقدم با یادآوری اینکه خوشبختانه در نمایشگاه هجدهم، مطبوعات مرتبط با حوزه
کودکان و نوجوانان جدی گرفته شده است گفت: متاسفانه در سال های گذشته چندان
به این مساله توجه نمی شد و فقط چند غرفه به صورت پراکنده به این دسته از
مطبوعات اختصاص می یافت اما در نمایشگاه مطبوعات امسال، مطبوعات حوزه کودک
نوجوان تجمیع شده و در یک بخش مجزا به معرض نمایش عموم در خواهد آمد.مدیرمسوول روزنامه جام جم ایجاد بخش های مختلف کارگاهی آموزشی و حضور صاحب
نظران عرصه مطبوعات و رسانه ها را از نوآوری های نمایشگاه مطبوعات امسال
عنوان کرد و گفت: با توجه به تمهیدات اندیشده شده، نمایشگاه مطبوعات کلاسی
حرفه ای برای آشنایی مراجعه کنندگان با تاریخ مطبوعات ایران خواهد بود .
عموم مردم می توانند با "اولین های مطبوعات ایران" در نمایشگاه آشنا شوند.عضو شورای سیاستگذاری هجدهمین نمایشگاه بین المللی مطبوعات و خبرگزاری ها با بیان
اینکه نمایشگاه مطبوعات امسال برای اهالی رسانه بسیار امیدوار کننده است
افزود: پیش از این اعضای شورا با توجه به نمایشگاه های پیشین به دوره هجدهم
انتقاد داشتند اما پس از مشاهده برنامه های مدیریت جدید معاونت مطبوعاتی،
نسبت به نمایشگاه آینده بسیار امیدوار شدند.مقدم اظهار امیدواری کرد که نمایشگاه مطبوعات امسال برای مخاطبان مطبوعات و
رسانه ها فضای جدید را ایجاد کند.هجدهمین نمایشگاه بین المللی مطبوعات و خبرگزاری ها، سوم تا دهم آبان ماه امسال
در مصلای بزرگ امام خمینی (ره) برگزار می شود.اجتمام**9140**1569**
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: idʒɑd bæxʃe kudæk væ nodʒævɑne mohemtærin viʒeɡi næmɑjeʃɡɑh mætbuʔɑte emsɑl æst................................................................ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr jek slæʃ sefr hæʃt slæʃ jek hezɑro sisædo nævæd edʒtemɑʔi. mætbuʔɑte nævæd. modire mæsʔule ruznɑme dʒɑme dʒæm. bæxʃe kudæk væ nodʒævɑne tehrɑn modire mæsʔule ruznɑme dʒɑme dʒæm be ebtekɑrɑt væ xælɑqijæt hɑje idʒɑd ʃode dær næmɑjeʃɡɑh bejne olmelæli mætbuʔɑt væxæbærɡozɑri hɑ eʃɑre kærd væ ɡoft : extesɑse jek bæxʃe modʒæzzɑ be mætbuʔɑte kudæk væ nodʒævɑn æz mohemtærin viʒeɡi hɑje in rujdɑd æst. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe komite ettelɑʔe resɑni hedʒdæhomin næmɑjeʃɡɑh bejne olmelæli mætbuʔɑt væ xæbærɡozɑri hɑ, \" biʒæne moqæddæm \" bæxʃe kudæk væ nodʒævɑn rɑ æz bæxʃ hɑje mohemme næmɑjeʃɡɑh mætbuʔɑte emsɑl dɑnest væ ɡoft : emruze mætbuʔɑte besjɑri dær hoze kudækɑn væ nodʒævɑnɑn fæʔɑlijæt dɑrænd væ æɡær ruje in bæxʃ æz næmɑjeʃɡɑh mætbuʔɑte xub tæmærkoz ʃævæd, be tore qætʔ dʒoz pore binændee tærin bæxʃ hɑje næmɑjeʃɡɑh xɑhæd bud. ozvi ʃorɑje sijɑsætɡozɑri hedʒdæhomin næmɑjeʃɡɑh bejne olmelæli mætbuʔɑt væ xæbærɡozɑri hɑ bɑ bæjɑne inke tizere modʒæzzɑi bɑjæd bærɑje bæxʃe kudæk væ nodʒævɑne næmɑjeʃɡɑh mætbuʔɑte emsɑl tæhije væ sɑxte ʃævæd edɑme dɑd : be tore hætm tæbliqɑt dær in hoze modʒebe hozure porʃure kudækɑn væ nodʒævɑnɑn be hæmrɑh vɑledejneʃɑn dær næmɑjeʃɡɑh xɑhæd ʃod. moqæddæm bɑ jɑdɑværi inke xoʃbæxtɑne dær næmɑjeʃɡɑhe hedʒdæhom, mætbuʔɑte mortæbet bɑ hoze kudækɑn væ nodʒævɑnɑne dʒeddi ɡerefte ʃode æst ɡoft : motæʔæssefɑne dær sɑl hɑje ɡozæʃte tʃændɑn be in mæsɑle tævædʒdʒoh nemi ʃod væ fæqæt tʃænd qorfe be suræte pærɑkænde be in dæste æz mætbuʔɑt extesɑs mi jɑft æmmɑ dær næmɑjeʃɡɑh mætbuʔɑte emsɑl, mætbuʔɑte hoze kudæke nodʒævɑn tædʒmiʔ ʃode væ dær jek bæxʃe modʒæzzɑ be mæʔræze næmɑjeʃe omum dær xɑhæd ɑmæd. mædiræmæsvule ruznɑme dʒɑme dʒæm idʒɑd bæxʃ hɑje moxtælefe kɑrɡɑhi ɑmuzeʃi væ hozure sɑhebe næzærɑne ærse mætbuʔɑt væ ræsɑne hɑ rɑ æz noɑværi hɑje næmɑjeʃɡɑh mætbuʔɑte emsɑl onvɑn kærd væ ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be tæmhidɑte ændiʃode ʃode, næmɑjeʃɡɑh mætbuʔɑte kelɑsi herfe ʔi bærɑje ɑʃnɑi morɑdʒeʔe konændeɡɑn bɑ tɑrixe mætbuʔɑte irɑn xɑhæd bud. omum mærdom mi tævɑnænd bɑ \" ævvælin hɑje mætbuʔɑte irɑn \" dær næmɑjeʃɡɑhe ɑʃnɑ ʃævænd. ozvi ʃorɑje sijɑsætɡozɑri hedʒdæhomin næmɑjeʃɡɑh bejne olmelæli mætbuʔɑt væ xæbærɡozɑri hɑ bɑ bæjɑne inke næmɑjeʃɡɑh mætbuʔɑte emsɑl bærɑje æhɑli ræsɑnee besijɑr ʔomidvɑr konænde æst æfzud : piʃ æz in æʔzɑje ʃorɑ bɑ tævædʒdʒoh be næmɑjeʃɡɑh hɑje piʃin be doree hedʒdæhom enteqɑd dɑʃtænd æmmɑ pæs æz moʃɑhede bærnɑme hɑje modirijæte dʒædide mæʔɑvnæte mætbuʔɑti, næsæbte be næmɑjeʃɡɑh ɑjændee besijɑr ʔomidvɑr ʃodænd. moqæddæm ezhɑre ʔomidvɑri kærd ke næmɑjeʃɡɑh mætbuʔɑte emsɑl bærɑje moxɑtæbɑne mætbuʔɑt væ ræsɑne hɑ fæzɑje dʒædid rɑ idʒɑd konæd. hedʒdæhomin næmɑjeʃɡɑh bejne olmelæli mætbuʔɑt væ xæbærɡozɑri hɑ, sevvom tɑ dæhom ɑbɑn mɑhe emsɑl dær mosællɑje bozorɡe emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste bærɡozɑr mi ʃævæd. edʒtemɑm setɑresetɑre e noh hezɑro sædo tʃehel setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo ʃæstonoh setɑresetɑre",
"role": "user"
},
{
"content": "ایجاد بخش کودک و نوجوان مهمترین ویژگی نمایشگاه مطبوعات امسال است\n................................................................ خبرگزاری جمهوری اسلامی 01/08/1390\nاجتماعی.مطبوعات 90.مدیر مسوول روزنامه جام جم.بخش کودک و نوجوان\nتهران - مدیر مسوول روزنامه جام جم به ابتکارات و خلاقیت های ایجاد شده در \nنمایشگاه بین المللی مطبوعات وخبرگزاری ها اشاره کرد و گفت: اختصاص یک بخش مجزا \nبه مطبوعات کودک و نوجوان از مهمترین ویژگی های این رویداد است.به گزارش روز یکشنبه کمیته اطلاع رسانی هجدهمین نمایشگاه بین المللی مطبوعات و \nخبرگزاری ها، \"بیژن مقدم\" بخش کودک و نوجوان را از بخش های مهم نمایشگاه \nمطبوعات امسال دانست و گفت: امروزه مطبوعات بسیاری در حوزه کودکان و \nنوجوانان فعالیت دارند و اگر روی این بخش از نمایشگاه مطبوعات خوب تمرکز شود، \nبه طور قطع جز پر بیننده ترین بخش های نمایشگاه خواهد بود.عضو شورای سیاستگذاری هجدهمین نمایشگاه بین المللی مطبوعات و خبرگزاری ها با بیان \nاینکه تیزر مجزایی باید برای بخش کودک و نوجوان نمایشگاه مطبوعات امسال تهیه و \nساخته شود ادامه داد: به طور حتم تبلیغات در این حوزه موجب حضور پرشور \nکودکان و نوجوانان به همراه والدینشان در نمایشگاه خواهد شد.مقدم با یادآوری اینکه خوشبختانه در نمایشگاه هجدهم، مطبوعات مرتبط با حوزه \nکودکان و نوجوانان جدی گرفته شده است گفت: متاسفانه در سال های گذشته چندان \nبه این مساله توجه نمی شد و فقط چند غرفه به صورت پراکنده به این دسته از \nمطبوعات اختصاص می یافت اما در نمایشگاه مطبوعات امسال، مطبوعات حوزه کودک \nنوجوان تجمیع شده و در یک بخش مجزا به معرض نمایش عموم در خواهد آمد.مدیرمسوول روزنامه جام جم ایجاد بخش های مختلف کارگاهی آموزشی و حضور صاحب \nنظران عرصه مطبوعات و رسانه ها را از نوآوری های نمایشگاه مطبوعات امسال \nعنوان کرد و گفت: با توجه به تمهیدات اندیشده شده، نمایشگاه مطبوعات کلاسی \nحرفه ای برای آشنایی مراجعه کنندگان با تاریخ مطبوعات ایران خواهد بود . \nعموم مردم می توانند با \"اولین های مطبوعات ایران\" در نمایشگاه آشنا شوند.عضو شورای سیاستگذاری هجدهمین نمایشگاه بین المللی مطبوعات و خبرگزاری ها با بیان \nاینکه نمایشگاه مطبوعات امسال برای اهالی رسانه بسیار امیدوار کننده است \nافزود: پیش از این اعضای شورا با توجه به نمایشگاه های پیشین به دوره هجدهم \nانتقاد داشتند اما پس از مشاهده برنامه های مدیریت جدید معاونت مطبوعاتی، \nنسبت به نمایشگاه آینده بسیار امیدوار شدند.مقدم اظهار امیدواری کرد که نمایشگاه مطبوعات امسال برای مخاطبان مطبوعات و \nرسانه ها فضای جدید را ایجاد کند.هجدهمین نمایشگاه بین المللی مطبوعات و خبرگزاری ها، سوم تا دهم آبان ماه امسال \nدر مصلای بزرگ امام خمینی (ره) برگزار می شود.اجتمام**9140**1569**\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "piʃræfthɑ dærhoze diplomɑsi væ sijɑsæte xɑredʒi dær hæddist ke be ezʔɑne motexæssesɑne sijɑsæte xɑredʒi dær donjɑ irɑn dʒozvje mæʔdud keʃværhɑist ke æz vodʒude diplomɑthɑje herfei bæhre mibæræd. mɑ dær hoze rævɑbet bejne olmelæl dær sisæd sɑle æxir hæddeæqæl tʃɑhɑr enqelɑbe bozorɡ dɑʃtim ke jek morede ɑn enqelɑb irɑn bude æst, dær morede hitʃ enqelɑbi dær donjɑ ɡofte nemi ʃævæd ke enqelɑbe æqæbɡærd bude tʃon fælsæfe enqelɑb hærekæti ro be dʒolo væ tælɑʃ bærɑje behbude ʃærɑjet væ piʃræft æst. bær æsɑse ʃɑxeshɑje modʒude dɑxeli væ bejnolmelæli, enqelɑbe eslɑmi irɑn dær hitʃ ʃɑxesi dær ɡozæʃte behtær æz emruz næbude æst, be tore qætʔe mɑ dær ʃɑxeshɑje æsli piʃræft dɑʃtim ke bærɑje esbɑte in mozu mitævɑn be ʃɑxese toseʔe ensɑni sɑzemɑne melæl be onvɑne moʔtæbærtærin sænæde morɑdʒeʔe kærd. nemitævɑn enkɑr kærd ke hoze sijɑsæte xɑredʒi irɑn næsæbte be qæbl æz enqelɑbe jek sijɑsæte kɑmelæn motemɑjez æst, emruze mɑ be tore qætʔ dær moqɑjese bɑ tævɑnɑihɑje keʃværemɑn sæthe biʃtæri æz esteqlɑl væ ɑzɑdi rɑ dær sijɑsæte xɑredʒi dɑrim, dær koneʃe mæntæqei niz særiʔtærin rævænde tæbdil ʃodæn be qodræte mæntæqei rɑ tej sɑlhɑje æxir dɑʃtim ke færɑtær æz potɑnsijele keʃvær bude æst. dær zæmine ɡostæreʃe nofuze mæntæqei dær væzʔijæte mætlubi hæstim, dær morede æmælkærde sijɑsæte xɑredʒi væ dæstɡɑh diplomɑsi hæm hæmin væzʔijæt rɑ dɑrim æɡærtʃe dær dɑxele tæsævvore besjɑri bær in æst ke æmælkærde væzrɑte xɑredʒe jɑ dæstɡɑh diplomɑsi, herfe ʔi væ movæffæq nist æmmɑ neɡɑhi be ɑrɑe motexæssesɑne sijɑsæte xɑredʒi dær donjɑ neʃɑn mi dæhæd ke irɑn dʒozvje mæʔdud keʃværhɑist ke æz vodʒude diplomɑthɑje herfe ʔi bæhre mi bæræd, dær dʒɑmeʔe bejne olmelæl ʃomɑ be rɑhæti mitævɑnid æz zæbɑne keʃværhɑje dɑrɑje sijɑsæte xɑredʒi qodrætmænd beʃenævid ke diplomɑthɑje irɑni næsæbte be tævɑne keʃvære irɑn, qɑbelijæt hɑje biʃtæri dɑrænd. dæstɑværdhɑje enqelɑbe eslɑmi dær hoze sijɑsæte xɑredʒi dær nætidʒe esteqlɑle æmæle keʃvær æst. emruz noqɑte qovvæt væ zæʔfmɑn dær hoze sijɑsæte xɑredʒi hæmeɡi dæstɑværde xodemɑn bude be in mæʔni ke ɑmel jɑ bæhɑnee xɑredʒi dær sijɑsæte ɡozɑri hɑje mɑ næqʃi nædɑʃte ke noktee besijɑr mohemist. viʒeɡi sijɑsæte mostæqel in æst ke mobtæni bær xod æmæl mikonæd, væzʔijæte rævɑbete xɑredʒi mɑ hæm neʃɑn mi dæhæd hitʃ keʃvære diɡæri be mɑ komæk nækærde væ tæsmim ɡire æsli xodemɑn budim bænɑbærin æɡær dæstɑværd jɑ noqte zæʔfi bude nætidʒe esteqlɑle æmæle keʃvær æst ke bær hæmin æsɑs æɡær noqte zæʔfi hæm vodʒud dɑræd bɑjæd be donbɑle rɑh hæl bɑʃim. mɑ be læhɑze fælsæfee tɑrixi dær movɑdʒehe bɑ moʃkelɑt, in dʒomle rɑ miʃenævim ke \" ɡozæʃte mætlub bude \", in dær hɑlist ke æɡær emruz mɑ bɑ moʃkele movɑdʒeh hæstim be in mæʔni nist ke ɡozæʃte xub bude bælke be in mæʔnɑ æst ke bɑjæd bɑ neɡɑhi be ɑjændee fekri bærɑje hælle moʃkelɑte emruz dɑʃte bɑʃim. tæʔkid mikonæm moʃkele æsli mɑ jek mæsɑlee tɑrixist be turike væqti bɑ moʃkelɑte movɑdʒeh miʃævim jek nosetɑloʒi xejli xub næsæbte be ɡozæʃte pejdɑ mikonim in dær hɑlist ke bɑjæd be donbɑle færɑjændi bærɑje hælle moʃkelɑt bɑʃim. setɑre ozvi hejʔæte elmi dɑneʃɡɑh ælɑmee divisto tʃɑhɑrdæh hezɑro divisto nuzdæh",
"text": "پیشرفتها درحوزه دیپلماسی و سیاست خارجی در حدی است که به اذعان متخصصان سیاست خارجی در دنیا ایران جزو معدود کشورهایی است که از وجود دیپلماتهای حرفهای بهره میبرد.ما در حوزه روابط بین الملل در سیصد سال اخیر حداقل چهار انقلاب بزرگ داشتیم که یک مورد آن انقلاب ایران بوده است، در مورد هیچ انقلابی در دنیا گفته نمی شود که انقلاب عقبگرد بوده چون فلسفه انقلاب حرکتی رو به جلو و تلاش برای بهبود شرایط و پیشرفت است.بر اساس شاخصهای موجود داخلی و بینالمللی، انقلاب اسلامی ایران در هیچ شاخصی در گذشته بهتر از امروز نبوده است، به طور قطع ما در شاخصهای اصلی پیشرفت داشتیم که برای اثبات این موضوع میتوان به شاخص توسعه انسانی سازمان ملل به عنوان معتبرترین سند مراجعه کرد.نمیتوان انکار کرد که حوزه سیاست خارجی ایران نسبت به قبل از انقلاب یک سیاست کاملا متمایز است، امروز ما به طور قطع در مقایسه با تواناییهای کشورمان سطح بیشتری از استقلال و آزادی را در سیاست خارجی داریم، در کنش منطقهای نیز سریعترین روند تبدیل شدن به قدرت منطقهای را طی سالهای اخیر داشتیم که فراتر از پتانسیل کشور بوده است.در زمینه گسترش نفوذ منطقهای در وضعیت مطلوبی هستیم، در مورد عملکرد سیاست خارجی و دستگاه دیپلماسی هم همین وضعیت را داریم؛ اگرچه در داخل تصور بسیاری بر این است که عملکرد وزرات خارجه یا دستگاه دیپلماسی، حرفه ای و موفق نیست اما نگاهی به آراء متخصصان سیاست خارجی در دنیا نشان می دهد که ایران جزو معدود کشورهایی است که از وجود دیپلماتهای حرفه ای بهره می برد، در جامعه بین الملل شما به راحتی میتوانید از زبان کشورهای دارای سیاست خارجی قدرتمند بشنوید که دیپلماتهای ایرانی نسبت به توان کشور ایران، قابلیت های بیشتری دارند.دستاوردهای انقلاب اسلامی در حوزه سیاست خارجی در نتیجه استقلال عمل کشور است. امروز نقاط قوت و ضعفمان در حوزه سیاست خارجی همگی دستاورد خودمان بوده به این معنی که عامل یا بهانه خارجی در سیاست گذاری های ما نقشی نداشته که نکته بسیار مهمی است.ویژگی سیاست مستقل این است که مبتنی بر خود عمل میکند، وضعیت روابط خارجی ما هم نشان می دهد هیچ کشور دیگری به ما کمک نکرده و تصمیم گیر اصلی خودمان بودیم بنابراین اگر دستاورد یا نقطه ضعفی بوده نتیجه استقلال عمل کشور است که بر همین اساس اگر نقطه ضعفی هم وجود دارد باید به دنبال راه حل باشیم.ما به لحاظ فلسفه تاریخی در مواجهه با مشکلات، این جمله را میشنویم که \"گذشته مطلوب بوده\"، این در حالی است که اگر امروز ما با مشکل مواجه هستیم به این معنی نیست که گذشته خوب بوده بلکه به این معنا است که باید با نگاهی به آینده فکری برای حل مشکلات امروز داشته باشیم.تاکید میکنم مشکل اصلی ما یک مساله تاریخی است به طوریکه وقتی با مشکلات مواجه میشویم یک نوستالوژی خیلی خوب نسبت به گذشته پیدا میکنیم این در حالی است که باید به دنبال فرآیندی برای حل مشکلات باشیم.* عضو هیات علمی دانشگاه علامه۲۱۴۲۱۹"
} | piʃræfthɑ dærhoze diplomɑsi væ sijɑsæte xɑredʒi dær hæddist ke be ezʔɑne motexæssesɑne sijɑsæte xɑredʒi dær donjɑ irɑn dʒozvje mæʔdud keʃværhɑist ke æz vodʒude diplomɑthɑje herfei bæhre mibæræd. mɑ dær hoze rævɑbet bejne olmelæl dær sisæd sɑle æxir hæddeæqæl tʃɑhɑr enqelɑbe bozorɡ dɑʃtim ke jek morede ɑn enqelɑb irɑn bude æst, dær morede hitʃ enqelɑbi dær donjɑ ɡofte nemi ʃævæd ke enqelɑbe æqæbɡærd bude tʃon fælsæfe enqelɑb hærekæti ro be dʒolo væ tælɑʃ bærɑje behbude ʃærɑjet væ piʃræft æst. bær æsɑse ʃɑxeshɑje modʒude dɑxeli væ bejnolmelæli, enqelɑbe eslɑmi irɑn dær hitʃ ʃɑxesi dær ɡozæʃte behtær æz emruz næbude æst, be tore qætʔe mɑ dær ʃɑxeshɑje æsli piʃræft dɑʃtim ke bærɑje esbɑte in mozu mitævɑn be ʃɑxese toseʔe ensɑni sɑzemɑne melæl be onvɑne moʔtæbærtærin sænæde morɑdʒeʔe kærd. nemitævɑn enkɑr kærd ke hoze sijɑsæte xɑredʒi irɑn næsæbte be qæbl æz enqelɑbe jek sijɑsæte kɑmelæn motemɑjez æst, emruze mɑ be tore qætʔ dær moqɑjese bɑ tævɑnɑihɑje keʃværemɑn sæthe biʃtæri æz esteqlɑl væ ɑzɑdi rɑ dær sijɑsæte xɑredʒi dɑrim, dær koneʃe mæntæqei niz særiʔtærin rævænde tæbdil ʃodæn be qodræte mæntæqei rɑ tej sɑlhɑje æxir dɑʃtim ke færɑtær æz potɑnsijele keʃvær bude æst. dær zæmine ɡostæreʃe nofuze mæntæqei dær væzʔijæte mætlubi hæstim, dær morede æmælkærde sijɑsæte xɑredʒi væ dæstɡɑh diplomɑsi hæm hæmin væzʔijæt rɑ dɑrim æɡærtʃe dær dɑxele tæsævvore besjɑri bær in æst ke æmælkærde væzrɑte xɑredʒe jɑ dæstɡɑh diplomɑsi, herfe ʔi væ movæffæq nist æmmɑ neɡɑhi be ɑrɑe motexæssesɑne sijɑsæte xɑredʒi dær donjɑ neʃɑn mi dæhæd ke irɑn dʒozvje mæʔdud keʃværhɑist ke æz vodʒude diplomɑthɑje herfe ʔi bæhre mi bæræd, dær dʒɑmeʔe bejne olmelæl ʃomɑ be rɑhæti mitævɑnid æz zæbɑne keʃværhɑje dɑrɑje sijɑsæte xɑredʒi qodrætmænd beʃenævid ke diplomɑthɑje irɑni næsæbte be tævɑne keʃvære irɑn, qɑbelijæt hɑje biʃtæri dɑrænd. dæstɑværdhɑje enqelɑbe eslɑmi dær hoze sijɑsæte xɑredʒi dær nætidʒe esteqlɑle æmæle keʃvær æst. emruz noqɑte qovvæt væ zæʔfmɑn dær hoze sijɑsæte xɑredʒi hæmeɡi dæstɑværde xodemɑn bude be in mæʔni ke ɑmel jɑ bæhɑnee xɑredʒi dær sijɑsæte ɡozɑri hɑje mɑ næqʃi nædɑʃte ke noktee besijɑr mohemist. viʒeɡi sijɑsæte mostæqel in æst ke mobtæni bær xod æmæl mikonæd, væzʔijæte rævɑbete xɑredʒi mɑ hæm neʃɑn mi dæhæd hitʃ keʃvære diɡæri be mɑ komæk nækærde væ tæsmim ɡire æsli xodemɑn budim bænɑbærin æɡær dæstɑværd jɑ noqte zæʔfi bude nætidʒe esteqlɑle æmæle keʃvær æst ke bær hæmin æsɑs æɡær noqte zæʔfi hæm vodʒud dɑræd bɑjæd be donbɑle rɑh hæl bɑʃim. mɑ be læhɑze fælsæfee tɑrixi dær movɑdʒehe bɑ moʃkelɑt, in dʒomle rɑ miʃenævim ke " ɡozæʃte mætlub bude ", in dær hɑlist ke æɡær emruz mɑ bɑ moʃkele movɑdʒeh hæstim be in mæʔni nist ke ɡozæʃte xub bude bælke be in mæʔnɑ æst ke bɑjæd bɑ neɡɑhi be ɑjændee fekri bærɑje hælle moʃkelɑte emruz dɑʃte bɑʃim. tæʔkid mikonæm moʃkele æsli mɑ jek mæsɑlee tɑrixist be turike væqti bɑ moʃkelɑte movɑdʒeh miʃævim jek nosetɑloʒi xejli xub næsæbte be ɡozæʃte pejdɑ mikonim in dær hɑlist ke bɑjæd be donbɑle færɑjændi bærɑje hælle moʃkelɑt bɑʃim. setɑre ozvi hejʔæte elmi dɑneʃɡɑh ælɑmee divisto tʃɑhɑrdæh hezɑro divisto nuzdæh | پیشرفتها درحوزه دیپلماسی و سیاست خارجی در حدی است که به اذعان متخصصان سیاست خارجی در دنیا ایران جزو معدود کشورهایی است که از وجود دیپلماتهای حرفهای بهره میبرد.ما در حوزه روابط بین الملل در سیصد سال اخیر حداقل چهار انقلاب بزرگ داشتیم که یک مورد آن انقلاب ایران بوده است، در مورد هیچ انقلابی در دنیا گفته نمی شود که انقلاب عقبگرد بوده چون فلسفه انقلاب حرکتی رو به جلو و تلاش برای بهبود شرایط و پیشرفت است.بر اساس شاخصهای موجود داخلی و بینالمللی، انقلاب اسلامی ایران در هیچ شاخصی در گذشته بهتر از امروز نبوده است، به طور قطع ما در شاخصهای اصلی پیشرفت داشتیم که برای اثبات این موضوع میتوان به شاخص توسعه انسانی سازمان ملل به عنوان معتبرترین سند مراجعه کرد.نمیتوان انکار کرد که حوزه سیاست خارجی ایران نسبت به قبل از انقلاب یک سیاست کاملا متمایز است، امروز ما به طور قطع در مقایسه با تواناییهای کشورمان سطح بیشتری از استقلال و آزادی را در سیاست خارجی داریم، در کنش منطقهای نیز سریعترین روند تبدیل شدن به قدرت منطقهای را طی سالهای اخیر داشتیم که فراتر از پتانسیل کشور بوده است.در زمینه گسترش نفوذ منطقهای در وضعیت مطلوبی هستیم، در مورد عملکرد سیاست خارجی و دستگاه دیپلماسی هم همین وضعیت را داریم؛ اگرچه در داخل تصور بسیاری بر این است که عملکرد وزرات خارجه یا دستگاه دیپلماسی، حرفه ای و موفق نیست اما نگاهی به آراء متخصصان سیاست خارجی در دنیا نشان می دهد که ایران جزو معدود کشورهایی است که از وجود دیپلماتهای حرفه ای بهره می برد، در جامعه بین الملل شما به راحتی میتوانید از زبان کشورهای دارای سیاست خارجی قدرتمند بشنوید که دیپلماتهای ایرانی نسبت به توان کشور ایران، قابلیت های بیشتری دارند.دستاوردهای انقلاب اسلامی در حوزه سیاست خارجی در نتیجه استقلال عمل کشور است. امروز نقاط قوت و ضعفمان در حوزه سیاست خارجی همگی دستاورد خودمان بوده به این معنی که عامل یا بهانه خارجی در سیاست گذاری های ما نقشی نداشته که نکته بسیار مهمی است.ویژگی سیاست مستقل این است که مبتنی بر خود عمل میکند، وضعیت روابط خارجی ما هم نشان می دهد هیچ کشور دیگری به ما کمک نکرده و تصمیم گیر اصلی خودمان بودیم بنابراین اگر دستاورد یا نقطه ضعفی بوده نتیجه استقلال عمل کشور است که بر همین اساس اگر نقطه ضعفی هم وجود دارد باید به دنبال راه حل باشیم.ما به لحاظ فلسفه تاریخی در مواجهه با مشکلات، این جمله را میشنویم که "گذشته مطلوب بوده"، این در حالی است که اگر امروز ما با مشکل مواجه هستیم به این معنی نیست که گذشته خوب بوده بلکه به این معنا است که باید با نگاهی به آینده فکری برای حل مشکلات امروز داشته باشیم.تاکید میکنم مشکل اصلی ما یک مساله تاریخی است به طوریکه وقتی با مشکلات مواجه میشویم یک نوستالوژی خیلی خوب نسبت به گذشته پیدا میکنیم این در حالی است که باید به دنبال فرآیندی برای حل مشکلات باشیم.* عضو هیات علمی دانشگاه علامه۲۱۴۲۱۹ | [
{
"content": "turn phonemes into persian: piʃræfthɑ dærhoze diplomɑsi væ sijɑsæte xɑredʒi dær hæddist ke be ezʔɑne motexæssesɑne sijɑsæte xɑredʒi dær donjɑ irɑn dʒozvje mæʔdud keʃværhɑist ke æz vodʒude diplomɑthɑje herfei bæhre mibæræd. mɑ dær hoze rævɑbet bejne olmelæl dær sisæd sɑle æxir hæddeæqæl tʃɑhɑr enqelɑbe bozorɡ dɑʃtim ke jek morede ɑn enqelɑb irɑn bude æst, dær morede hitʃ enqelɑbi dær donjɑ ɡofte nemi ʃævæd ke enqelɑbe æqæbɡærd bude tʃon fælsæfe enqelɑb hærekæti ro be dʒolo væ tælɑʃ bærɑje behbude ʃærɑjet væ piʃræft æst. bær æsɑse ʃɑxeshɑje modʒude dɑxeli væ bejnolmelæli, enqelɑbe eslɑmi irɑn dær hitʃ ʃɑxesi dær ɡozæʃte behtær æz emruz næbude æst, be tore qætʔe mɑ dær ʃɑxeshɑje æsli piʃræft dɑʃtim ke bærɑje esbɑte in mozu mitævɑn be ʃɑxese toseʔe ensɑni sɑzemɑne melæl be onvɑne moʔtæbærtærin sænæde morɑdʒeʔe kærd. nemitævɑn enkɑr kærd ke hoze sijɑsæte xɑredʒi irɑn næsæbte be qæbl æz enqelɑbe jek sijɑsæte kɑmelæn motemɑjez æst, emruze mɑ be tore qætʔ dær moqɑjese bɑ tævɑnɑihɑje keʃværemɑn sæthe biʃtæri æz esteqlɑl væ ɑzɑdi rɑ dær sijɑsæte xɑredʒi dɑrim, dær koneʃe mæntæqei niz særiʔtærin rævænde tæbdil ʃodæn be qodræte mæntæqei rɑ tej sɑlhɑje æxir dɑʃtim ke færɑtær æz potɑnsijele keʃvær bude æst. dær zæmine ɡostæreʃe nofuze mæntæqei dær væzʔijæte mætlubi hæstim, dær morede æmælkærde sijɑsæte xɑredʒi væ dæstɡɑh diplomɑsi hæm hæmin væzʔijæt rɑ dɑrim æɡærtʃe dær dɑxele tæsævvore besjɑri bær in æst ke æmælkærde væzrɑte xɑredʒe jɑ dæstɡɑh diplomɑsi, herfe ʔi væ movæffæq nist æmmɑ neɡɑhi be ɑrɑe motexæssesɑne sijɑsæte xɑredʒi dær donjɑ neʃɑn mi dæhæd ke irɑn dʒozvje mæʔdud keʃværhɑist ke æz vodʒude diplomɑthɑje herfe ʔi bæhre mi bæræd, dær dʒɑmeʔe bejne olmelæl ʃomɑ be rɑhæti mitævɑnid æz zæbɑne keʃværhɑje dɑrɑje sijɑsæte xɑredʒi qodrætmænd beʃenævid ke diplomɑthɑje irɑni næsæbte be tævɑne keʃvære irɑn, qɑbelijæt hɑje biʃtæri dɑrænd. dæstɑværdhɑje enqelɑbe eslɑmi dær hoze sijɑsæte xɑredʒi dær nætidʒe esteqlɑle æmæle keʃvær æst. emruz noqɑte qovvæt væ zæʔfmɑn dær hoze sijɑsæte xɑredʒi hæmeɡi dæstɑværde xodemɑn bude be in mæʔni ke ɑmel jɑ bæhɑnee xɑredʒi dær sijɑsæte ɡozɑri hɑje mɑ næqʃi nædɑʃte ke noktee besijɑr mohemist. viʒeɡi sijɑsæte mostæqel in æst ke mobtæni bær xod æmæl mikonæd, væzʔijæte rævɑbete xɑredʒi mɑ hæm neʃɑn mi dæhæd hitʃ keʃvære diɡæri be mɑ komæk nækærde væ tæsmim ɡire æsli xodemɑn budim bænɑbærin æɡær dæstɑværd jɑ noqte zæʔfi bude nætidʒe esteqlɑle æmæle keʃvær æst ke bær hæmin æsɑs æɡær noqte zæʔfi hæm vodʒud dɑræd bɑjæd be donbɑle rɑh hæl bɑʃim. mɑ be læhɑze fælsæfee tɑrixi dær movɑdʒehe bɑ moʃkelɑt, in dʒomle rɑ miʃenævim ke \" ɡozæʃte mætlub bude \", in dær hɑlist ke æɡær emruz mɑ bɑ moʃkele movɑdʒeh hæstim be in mæʔni nist ke ɡozæʃte xub bude bælke be in mæʔnɑ æst ke bɑjæd bɑ neɡɑhi be ɑjændee fekri bærɑje hælle moʃkelɑte emruz dɑʃte bɑʃim. tæʔkid mikonæm moʃkele æsli mɑ jek mæsɑlee tɑrixist be turike væqti bɑ moʃkelɑte movɑdʒeh miʃævim jek nosetɑloʒi xejli xub næsæbte be ɡozæʃte pejdɑ mikonim in dær hɑlist ke bɑjæd be donbɑle færɑjændi bærɑje hælle moʃkelɑt bɑʃim. setɑre ozvi hejʔæte elmi dɑneʃɡɑh ælɑmee divisto tʃɑhɑrdæh hezɑro divisto nuzdæh",
"role": "user"
},
{
"content": "پیشرفتها درحوزه دیپلماسی و سیاست خارجی در حدی است که به اذعان متخصصان سیاست خارجی در دنیا ایران جزو معدود کشورهایی است که از وجود دیپلماتهای حرفهای بهره میبرد.ما در حوزه روابط بین الملل در سیصد سال اخیر حداقل چهار انقلاب بزرگ داشتیم که یک مورد آن انقلاب ایران بوده است، در مورد هیچ انقلابی در دنیا گفته نمی شود که انقلاب عقبگرد بوده چون فلسفه انقلاب حرکتی رو به جلو و تلاش برای بهبود شرایط و پیشرفت است.بر اساس شاخصهای موجود داخلی و بینالمللی، انقلاب اسلامی ایران در هیچ شاخصی در گذشته بهتر از امروز نبوده است، به طور قطع ما در شاخصهای اصلی پیشرفت داشتیم که برای اثبات این موضوع میتوان به شاخص توسعه انسانی سازمان ملل به عنوان معتبرترین سند مراجعه کرد.نمیتوان انکار کرد که حوزه سیاست خارجی ایران نسبت به قبل از انقلاب یک سیاست کاملا متمایز است، امروز ما به طور قطع در مقایسه با تواناییهای کشورمان سطح بیشتری از استقلال و آزادی را در سیاست خارجی داریم، در کنش منطقهای نیز سریعترین روند تبدیل شدن به قدرت منطقهای را طی سالهای اخیر داشتیم که فراتر از پتانسیل کشور بوده است.در زمینه گسترش نفوذ منطقهای در وضعیت مطلوبی هستیم، در مورد عملکرد سیاست خارجی و دستگاه دیپلماسی هم همین وضعیت را داریم؛ اگرچه در داخل تصور بسیاری بر این است که عملکرد وزرات خارجه یا دستگاه دیپلماسی، حرفه ای و موفق نیست اما نگاهی به آراء متخصصان سیاست خارجی در دنیا نشان می دهد که ایران جزو معدود کشورهایی است که از وجود دیپلماتهای حرفه ای بهره می برد، در جامعه بین الملل شما به راحتی میتوانید از زبان کشورهای دارای سیاست خارجی قدرتمند بشنوید که دیپلماتهای ایرانی نسبت به توان کشور ایران، قابلیت های بیشتری دارند.دستاوردهای انقلاب اسلامی در حوزه سیاست خارجی در نتیجه استقلال عمل کشور است. امروز نقاط قوت و ضعفمان در حوزه سیاست خارجی همگی دستاورد خودمان بوده به این معنی که عامل یا بهانه خارجی در سیاست گذاری های ما نقشی نداشته که نکته بسیار مهمی است.ویژگی سیاست مستقل این است که مبتنی بر خود عمل میکند، وضعیت روابط خارجی ما هم نشان می دهد هیچ کشور دیگری به ما کمک نکرده و تصمیم گیر اصلی خودمان بودیم بنابراین اگر دستاورد یا نقطه ضعفی بوده نتیجه استقلال عمل کشور است که بر همین اساس اگر نقطه ضعفی هم وجود دارد باید به دنبال راه حل باشیم.ما به لحاظ فلسفه تاریخی در مواجهه با مشکلات، این جمله را میشنویم که \"گذشته مطلوب بوده\"، این در حالی است که اگر امروز ما با مشکل مواجه هستیم به این معنی نیست که گذشته خوب بوده بلکه به این معنا است که باید با نگاهی به آینده فکری برای حل مشکلات امروز داشته باشیم.تاکید میکنم مشکل اصلی ما یک مساله تاریخی است به طوریکه وقتی با مشکلات مواجه میشویم یک نوستالوژی خیلی خوب نسبت به گذشته پیدا میکنیم این در حالی است که باید به دنبال فرآیندی برای حل مشکلات باشیم.* عضو هیات علمی دانشگاه علامه۲۱۴۲۱۹",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "nɑjeb ræʔise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær dʒælæse ælæni emruz æz time vɑlibɑle keʃværemɑn tæʃækkor væ qædrdɑni kærd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre pɑrlemɑni xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, hodʒdʒætoleslɑm væ olmoslemin mohæmmædhæsæn æbutorɑbifærd nɑjeb ræʔise mædʒles dær pɑjɑne dʒælæse ælæni emruz æz time vɑlibɑl tæʃækkor kærde væ ɡoft : time vɑlibɑle keʃværemɑn dær eftexɑrɑte keʃvær be ærse værzeʃ æfzude æst væ bɑʔes ʃode dʒɑjɡɑh vɑlibɑl erteqɑ bæxʃide ʃævæd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nنایب رییس مجلس شورای اسلامی در جلسه علنی امروز از تیم والیبال کشورمان تشکر و قدردانی کرد.\n\nبه گزارش خبرنگار پارلمانی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، حجتالاسلام و المسلمین محمدحسن ابوترابیفرد نایب رییس مجلس در پایان جلسه علنی امروز از تیم والیبال تشکر کرده و گفت: تیم والیبال کشورمان در افتخارات کشور به عرصه ورزش افزوده است و باعث شده جایگاه والیبال ارتقا بخشیده شود.\n\nانتهای پیام \n\n\n"
} | nɑjeb ræʔise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær dʒælæse ælæni emruz æz time vɑlibɑle keʃværemɑn tæʃækkor væ qædrdɑni kærd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre pɑrlemɑni xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, hodʒdʒætoleslɑm væ olmoslemin mohæmmædhæsæn æbutorɑbifærd nɑjeb ræʔise mædʒles dær pɑjɑne dʒælæse ælæni emruz æz time vɑlibɑl tæʃækkor kærde væ ɡoft : time vɑlibɑle keʃværemɑn dær eftexɑrɑte keʃvær be ærse værzeʃ æfzude æst væ bɑʔes ʃode dʒɑjɡɑh vɑlibɑl erteqɑ bæxʃide ʃævæd. entehɑje pæjɑm |
نایب رییس مجلس شورای اسلامی در جلسه علنی امروز از تیم والیبال کشورمان تشکر و قدردانی کرد.
به گزارش خبرنگار پارلمانی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، حجتالاسلام و المسلمین محمدحسن ابوترابیفرد نایب رییس مجلس در پایان جلسه علنی امروز از تیم والیبال تشکر کرده و گفت: تیم والیبال کشورمان در افتخارات کشور به عرصه ورزش افزوده است و باعث شده جایگاه والیبال ارتقا بخشیده شود.
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: nɑjeb ræʔise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær dʒælæse ælæni emruz æz time vɑlibɑle keʃværemɑn tæʃækkor væ qædrdɑni kærd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre pɑrlemɑni xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, hodʒdʒætoleslɑm væ olmoslemin mohæmmædhæsæn æbutorɑbifærd nɑjeb ræʔise mædʒles dær pɑjɑne dʒælæse ælæni emruz æz time vɑlibɑl tæʃækkor kærde væ ɡoft : time vɑlibɑle keʃværemɑn dær eftexɑrɑte keʃvær be ærse værzeʃ æfzude æst væ bɑʔes ʃode dʒɑjɡɑh vɑlibɑl erteqɑ bæxʃide ʃævæd. entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nنایب رییس مجلس شورای اسلامی در جلسه علنی امروز از تیم والیبال کشورمان تشکر و قدردانی کرد.\n\nبه گزارش خبرنگار پارلمانی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، حجتالاسلام و المسلمین محمدحسن ابوترابیفرد نایب رییس مجلس در پایان جلسه علنی امروز از تیم والیبال تشکر کرده و گفت: تیم والیبال کشورمان در افتخارات کشور به عرصه ورزش افزوده است و باعث شده جایگاه والیبال ارتقا بخشیده شود.\n\nانتهای پیام \n\n\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe irnɑ, særdɑr dʒɑnbɑz væ jɑdɡɑre hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs dær in jɑdvɑre, æmæliɑte kærbælɑje tʃɑhɑr væ pændʒ rɑ æz æmæliɑt hɑje særneveʃte sɑz dær dorɑne defɑʔe moqæddæs bærʃemord væ ɡoft : dær in æmæliɑte hɑ ræzmændeɡɑne delɑvære ostɑne kermɑn dær qɑlebe læʃkær sɑrællɑh næqʃe mohemmi rɑ ifɑ kærdænd. særdɑr mohæmmædæli irɑn neʒɑd æfzud : dær in æmæliɑt læʃkære tʃehelojek sɑrællɑh næqʃe kelidi æmæliɑt rɑ ændʒɑm dɑd væ emruz niz xɑnevɑde ʃohædɑ be in æmæliɑt hɑje qorur ɑfærin, eftexɑr mi konænd. vej hæmtʃenin edɑme dɑd : bærɡozɑri in tʃenin jɑdvɑre hɑi ænɡizee xubist tɑ betævɑnim æz mæqɑme ʃohædɑ tædʒlil næmɑim. vej ezhɑr dɑʃt : mɑ niz bɑ xune ʃohædɑe pejmɑn mi bændim ke hitʃ ɡɑh rɑh velɑjæt væ ræhbæri rɑ færɑmuʃ nækonim væ dær mæsire velɑjæte fæqih bɑʃim. særdɑr irɑn neʒɑd, ɡoft : in xun hɑje pɑke ke bærɑje xodɑ dær moqɑbele doʃmænɑne eslɑm istɑdænd ænqædær ærzeʃ dɑʃt kæhe emruz dʒæhɑne estekbɑr dær moqɑbele æzme erɑde mellæte mɑ sære tæʔzim forud ɑværde æst væ in hæjɑhu væ dʒændʒɑli ke pæs æz enqelɑb væ tɑkonun ælæjhe nezɑme mɑ dɑræd be dælile qodrætist ke nezɑme eslɑmi æz xune ʃohædɑ ke dær mæsire velɑjæt væ ræhbæri budæne kæsbe kærde æst. be ɡozɑreʃe irnɑ, ɑine jɑdvɑre ʃohædɑje kærbælɑje pændʒ væ tʃɑhɑr bɑ bærɡozɑri bærnɑme hɑje færhænɡi væ qobɑre rubi væ ætre æfʃɑni qobure ʃohædɑ hæmrɑh bud. kɑf slæʃ do hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo siopændʒ slæʃ do hezɑro ʃeʃsædo bistotʃɑhɑr",
"text": "به گزارش ایرنا، سردار جانباز و یادگار هشت سال دفاع مقدس در این یادواره، عملیات كربلای چهار و پنج را از عملیات های سرنوشت ساز در دوران دفاع مقدس برشمرد و گفت: در این عملیات ها رزمندگان دلاور استان كرمان در قالب لشكر ثارالله نقش مهمی را ایفا كردند. \n سردار 'محمدعلی ایران نژاد' افزود: در این عملیات لشكر 41 ثارالله نقش كلیدی عملیات را انجام داد و امروز نیز خانواده شهدا به این عملیات های غرور آفرین، افتخار می كنند.\n وی همچنین ادامه داد: برگزاری این چنین یادواره هایی انگیزه خوبی است تا بتوانیم از مقام شهدا تجلیل نماییم.\n وی اظهار داشت: ما نیز با خون شهداء پیمان می بندیم كه هیچ گاه راه ولایت و رهبری را فراموش نكنیم و در مسیر ولایت فقیه باشیم.\n سردار ایران نژاد، گفت:این خون های پاك كه برای خدا در مقابل دشمنان اسلام ایستادند انقدر ارزش داشت كه امروز جهان استكبار در مقابل عزم اراده ملت ما سر تعظیم فرود آورده است و این هیاهو و جنجالی كه پس از انقلاب و تاكنون علیه نظام ما دارد به دلیل قدرتی است كه نظام اسلامی از خون شهدا كه در مسیر ولایت و رهبری بودن كسب كرده است. \n به گزارش ایرنا، آیین یادواره شهدای كربلای پنج و چهار با برگزاری برنامه های فرهنگی و غبار روبی و عطر افشانی قبور شهدا همراه بود.ك/2\n7435/2624\n "
} | be ɡozɑreʃe irnɑ, særdɑr dʒɑnbɑz væ jɑdɡɑre hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs dær in jɑdvɑre, æmæliɑte kærbælɑje tʃɑhɑr væ pændʒ rɑ æz æmæliɑt hɑje særneveʃte sɑz dær dorɑne defɑʔe moqæddæs bærʃemord væ ɡoft : dær in æmæliɑte hɑ ræzmændeɡɑne delɑvære ostɑne kermɑn dær qɑlebe læʃkær sɑrællɑh næqʃe mohemmi rɑ ifɑ kærdænd. særdɑr mohæmmædæli irɑn neʒɑd æfzud : dær in æmæliɑt læʃkære tʃehelojek sɑrællɑh næqʃe kelidi æmæliɑt rɑ ændʒɑm dɑd væ emruz niz xɑnevɑde ʃohædɑ be in æmæliɑt hɑje qorur ɑfærin, eftexɑr mi konænd. vej hæmtʃenin edɑme dɑd : bærɡozɑri in tʃenin jɑdvɑre hɑi ænɡizee xubist tɑ betævɑnim æz mæqɑme ʃohædɑ tædʒlil næmɑim. vej ezhɑr dɑʃt : mɑ niz bɑ xune ʃohædɑe pejmɑn mi bændim ke hitʃ ɡɑh rɑh velɑjæt væ ræhbæri rɑ færɑmuʃ nækonim væ dær mæsire velɑjæte fæqih bɑʃim. særdɑr irɑn neʒɑd, ɡoft : in xun hɑje pɑke ke bærɑje xodɑ dær moqɑbele doʃmænɑne eslɑm istɑdænd ænqædær ærzeʃ dɑʃt kæhe emruz dʒæhɑne estekbɑr dær moqɑbele æzme erɑde mellæte mɑ sære tæʔzim forud ɑværde æst væ in hæjɑhu væ dʒændʒɑli ke pæs æz enqelɑb væ tɑkonun ælæjhe nezɑme mɑ dɑræd be dælile qodrætist ke nezɑme eslɑmi æz xune ʃohædɑ ke dær mæsire velɑjæt væ ræhbæri budæne kæsbe kærde æst. be ɡozɑreʃe irnɑ, ɑine jɑdvɑre ʃohædɑje kærbælɑje pændʒ væ tʃɑhɑr bɑ bærɡozɑri bærnɑme hɑje færhænɡi væ qobɑre rubi væ ætre æfʃɑni qobure ʃohædɑ hæmrɑh bud. kɑf slæʃ do hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo siopændʒ slæʃ do hezɑro ʃeʃsædo bistotʃɑhɑr | به گزارش ایرنا، سردار جانباز و یادگار هشت سال دفاع مقدس در این یادواره، عملیات كربلای چهار و پنج را از عملیات های سرنوشت ساز در دوران دفاع مقدس برشمرد و گفت: در این عملیات ها رزمندگان دلاور استان كرمان در قالب لشكر ثارالله نقش مهمی را ایفا كردند.
سردار 'محمدعلی ایران نژاد' افزود: در این عملیات لشكر 41 ثارالله نقش كلیدی عملیات را انجام داد و امروز نیز خانواده شهدا به این عملیات های غرور آفرین، افتخار می كنند.
وی همچنین ادامه داد: برگزاری این چنین یادواره هایی انگیزه خوبی است تا بتوانیم از مقام شهدا تجلیل نماییم.
وی اظهار داشت: ما نیز با خون شهداء پیمان می بندیم كه هیچ گاه راه ولایت و رهبری را فراموش نكنیم و در مسیر ولایت فقیه باشیم.
سردار ایران نژاد، گفت:این خون های پاك كه برای خدا در مقابل دشمنان اسلام ایستادند انقدر ارزش داشت كه امروز جهان استكبار در مقابل عزم اراده ملت ما سر تعظیم فرود آورده است و این هیاهو و جنجالی كه پس از انقلاب و تاكنون علیه نظام ما دارد به دلیل قدرتی است كه نظام اسلامی از خون شهدا كه در مسیر ولایت و رهبری بودن كسب كرده است.
به گزارش ایرنا، آیین یادواره شهدای كربلای پنج و چهار با برگزاری برنامه های فرهنگی و غبار روبی و عطر افشانی قبور شهدا همراه بود.ك/2
7435/2624
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe irnɑ, særdɑr dʒɑnbɑz væ jɑdɡɑre hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs dær in jɑdvɑre, æmæliɑte kærbælɑje tʃɑhɑr væ pændʒ rɑ æz æmæliɑt hɑje særneveʃte sɑz dær dorɑne defɑʔe moqæddæs bærʃemord væ ɡoft : dær in æmæliɑte hɑ ræzmændeɡɑne delɑvære ostɑne kermɑn dær qɑlebe læʃkær sɑrællɑh næqʃe mohemmi rɑ ifɑ kærdænd. særdɑr mohæmmædæli irɑn neʒɑd æfzud : dær in æmæliɑt læʃkære tʃehelojek sɑrællɑh næqʃe kelidi æmæliɑt rɑ ændʒɑm dɑd væ emruz niz xɑnevɑde ʃohædɑ be in æmæliɑt hɑje qorur ɑfærin, eftexɑr mi konænd. vej hæmtʃenin edɑme dɑd : bærɡozɑri in tʃenin jɑdvɑre hɑi ænɡizee xubist tɑ betævɑnim æz mæqɑme ʃohædɑ tædʒlil næmɑim. vej ezhɑr dɑʃt : mɑ niz bɑ xune ʃohædɑe pejmɑn mi bændim ke hitʃ ɡɑh rɑh velɑjæt væ ræhbæri rɑ færɑmuʃ nækonim væ dær mæsire velɑjæte fæqih bɑʃim. særdɑr irɑn neʒɑd, ɡoft : in xun hɑje pɑke ke bærɑje xodɑ dær moqɑbele doʃmænɑne eslɑm istɑdænd ænqædær ærzeʃ dɑʃt kæhe emruz dʒæhɑne estekbɑr dær moqɑbele æzme erɑde mellæte mɑ sære tæʔzim forud ɑværde æst væ in hæjɑhu væ dʒændʒɑli ke pæs æz enqelɑb væ tɑkonun ælæjhe nezɑme mɑ dɑræd be dælile qodrætist ke nezɑme eslɑmi æz xune ʃohædɑ ke dær mæsire velɑjæt væ ræhbæri budæne kæsbe kærde æst. be ɡozɑreʃe irnɑ, ɑine jɑdvɑre ʃohædɑje kærbælɑje pændʒ væ tʃɑhɑr bɑ bærɡozɑri bærnɑme hɑje færhænɡi væ qobɑre rubi væ ætre æfʃɑni qobure ʃohædɑ hæmrɑh bud. kɑf slæʃ do hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo siopændʒ slæʃ do hezɑro ʃeʃsædo bistotʃɑhɑr",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش ایرنا، سردار جانباز و یادگار هشت سال دفاع مقدس در این یادواره، عملیات كربلای چهار و پنج را از عملیات های سرنوشت ساز در دوران دفاع مقدس برشمرد و گفت: در این عملیات ها رزمندگان دلاور استان كرمان در قالب لشكر ثارالله نقش مهمی را ایفا كردند. \n سردار 'محمدعلی ایران نژاد' افزود: در این عملیات لشكر 41 ثارالله نقش كلیدی عملیات را انجام داد و امروز نیز خانواده شهدا به این عملیات های غرور آفرین، افتخار می كنند.\n وی همچنین ادامه داد: برگزاری این چنین یادواره هایی انگیزه خوبی است تا بتوانیم از مقام شهدا تجلیل نماییم.\n وی اظهار داشت: ما نیز با خون شهداء پیمان می بندیم كه هیچ گاه راه ولایت و رهبری را فراموش نكنیم و در مسیر ولایت فقیه باشیم.\n سردار ایران نژاد، گفت:این خون های پاك كه برای خدا در مقابل دشمنان اسلام ایستادند انقدر ارزش داشت كه امروز جهان استكبار در مقابل عزم اراده ملت ما سر تعظیم فرود آورده است و این هیاهو و جنجالی كه پس از انقلاب و تاكنون علیه نظام ما دارد به دلیل قدرتی است كه نظام اسلامی از خون شهدا كه در مسیر ولایت و رهبری بودن كسب كرده است. \n به گزارش ایرنا، آیین یادواره شهدای كربلای پنج و چهار با برگزاری برنامه های فرهنگی و غبار روبی و عطر افشانی قبور شهدا همراه بود.ك/2\n7435/2624\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "dær hɑdese soqute jek færvænd bɑlɡærde nezɑmi dær rusije, tʃɑhɑr næfær koʃte ʃodænd. be ɡozɑreʃ be næql æz tɑs, dær pej soqute jek færvænd bɑlɡærd « mie hæʃt » niruje hævɑi rusije dær mæntæqe « » vɑqeʔ dær ʃærqe in keʃvære tʃɑhɑr næfær dʒɑn bɑxtænd. vezɑræte defɑʔe rusihe emruz se ʃænbe bɑ eʔlɑme in xæbære ezɑfe kærd ke bɑlɡærde nezɑmi ɑmuzeʃi bude væ dær næzdiki forudɡɑh « » soqut kærde æst. jek mæqɑme mæhælli rusije niz dær ɡoftoɡu bɑ xæbærɡozɑri dær in xosus eʔlɑm kærd : in bɑlɡærde tʃɑhɑr særneʃin dɑʃte ke pæs æz soqut væ hæme ɑnɑn dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑdeænd. ehtemɑle næqse fæni ɑmele in hɑdese æst. ɡoftænist, hæftee ɡozæʃte niz jek færvænd bɑlɡærd « mie hæʃt » dær næzdiki moskoje dotʃɑr ʃode væ se tæn budænd. kopi ʃod",
"text": "در حادثه سقوط یک فروند بالگرد نظامی در روسیه، ۴ نفر کشته شدند.به گزارش به نقل از تاس، در پی سقوط یک فروند بالگرد «Mi-۸» نیروی هوایی روسیه در منطقه «» واقع در شرق این کشور ۴ نفر جان باختند.وزارت دفاع روسیه امروز سه شنبه با اعلام این خبر اضافه کرد که بالگرد نظامی آموزشی بوده و در نزدیکی فرودگاه «» سقوط کرده است.یک مقام محلی روسیه نیز در گفتگو با خبرگزاری در این خصوص اعلام کرد: این بالگرد ۴ سرنشین داشته که پس از سقوط و همه آنان جان خود را از دست دادهاند.احتمال نقص فنی عامل این حادثه است.گفتنی است، هفته گذشته نیز یک فروند بالگرد «Mi-۸» در نزدیکی مسکو دچار شده و ۳ تن بودند.کپی شد"
} | dær hɑdese soqute jek færvænd bɑlɡærde nezɑmi dær rusije, tʃɑhɑr næfær koʃte ʃodænd. be ɡozɑreʃ be næql æz tɑs, dær pej soqute jek færvænd bɑlɡærd « mie hæʃt » niruje hævɑi rusije dær mæntæqe « » vɑqeʔ dær ʃærqe in keʃvære tʃɑhɑr næfær dʒɑn bɑxtænd. vezɑræte defɑʔe rusihe emruz se ʃænbe bɑ eʔlɑme in xæbære ezɑfe kærd ke bɑlɡærde nezɑmi ɑmuzeʃi bude væ dær næzdiki forudɡɑh « » soqut kærde æst. jek mæqɑme mæhælli rusije niz dær ɡoftoɡu bɑ xæbærɡozɑri dær in xosus eʔlɑm kærd : in bɑlɡærde tʃɑhɑr særneʃin dɑʃte ke pæs æz soqut væ hæme ɑnɑn dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑdeænd. ehtemɑle næqse fæni ɑmele in hɑdese æst. ɡoftænist, hæftee ɡozæʃte niz jek færvænd bɑlɡærd « mie hæʃt » dær næzdiki moskoje dotʃɑr ʃode væ se tæn budænd. kopi ʃod | در حادثه سقوط یک فروند بالگرد نظامی در روسیه، ۴ نفر کشته شدند.به گزارش به نقل از تاس، در پی سقوط یک فروند بالگرد «Mi-۸» نیروی هوایی روسیه در منطقه «» واقع در شرق این کشور ۴ نفر جان باختند.وزارت دفاع روسیه امروز سه شنبه با اعلام این خبر اضافه کرد که بالگرد نظامی آموزشی بوده و در نزدیکی فرودگاه «» سقوط کرده است.یک مقام محلی روسیه نیز در گفتگو با خبرگزاری در این خصوص اعلام کرد: این بالگرد ۴ سرنشین داشته که پس از سقوط و همه آنان جان خود را از دست دادهاند.احتمال نقص فنی عامل این حادثه است.گفتنی است، هفته گذشته نیز یک فروند بالگرد «Mi-۸» در نزدیکی مسکو دچار شده و ۳ تن بودند.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: dær hɑdese soqute jek færvænd bɑlɡærde nezɑmi dær rusije, tʃɑhɑr næfær koʃte ʃodænd. be ɡozɑreʃ be næql æz tɑs, dær pej soqute jek færvænd bɑlɡærd « mie hæʃt » niruje hævɑi rusije dær mæntæqe « » vɑqeʔ dær ʃærqe in keʃvære tʃɑhɑr næfær dʒɑn bɑxtænd. vezɑræte defɑʔe rusihe emruz se ʃænbe bɑ eʔlɑme in xæbære ezɑfe kærd ke bɑlɡærde nezɑmi ɑmuzeʃi bude væ dær næzdiki forudɡɑh « » soqut kærde æst. jek mæqɑme mæhælli rusije niz dær ɡoftoɡu bɑ xæbærɡozɑri dær in xosus eʔlɑm kærd : in bɑlɡærde tʃɑhɑr særneʃin dɑʃte ke pæs æz soqut væ hæme ɑnɑn dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑdeænd. ehtemɑle næqse fæni ɑmele in hɑdese æst. ɡoftænist, hæftee ɡozæʃte niz jek færvænd bɑlɡærd « mie hæʃt » dær næzdiki moskoje dotʃɑr ʃode væ se tæn budænd. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "در حادثه سقوط یک فروند بالگرد نظامی در روسیه، ۴ نفر کشته شدند.به گزارش به نقل از تاس، در پی سقوط یک فروند بالگرد «Mi-۸» نیروی هوایی روسیه در منطقه «» واقع در شرق این کشور ۴ نفر جان باختند.وزارت دفاع روسیه امروز سه شنبه با اعلام این خبر اضافه کرد که بالگرد نظامی آموزشی بوده و در نزدیکی فرودگاه «» سقوط کرده است.یک مقام محلی روسیه نیز در گفتگو با خبرگزاری در این خصوص اعلام کرد: این بالگرد ۴ سرنشین داشته که پس از سقوط و همه آنان جان خود را از دست دادهاند.احتمال نقص فنی عامل این حادثه است.گفتنی است، هفته گذشته نیز یک فروند بالگرد «Mi-۸» در نزدیکی مسکو دچار شده و ۳ تن بودند.کپی شد",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "tʃehelojek dærsæde vɑhedhɑje ɡolɑbe ɡiri dær ʃæhrestɑne mehrize tæʔtil ʃod hæʃ mehriz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdojek ræʔise edɑre sænɑjeʔe rustɑi dʒæhɑde keʃɑværzi mehriz æz tæʔtili hivdæh slæʃ tʃehelojek dærsæd vɑhede ɡolɑb ɡiri tej sɑldʒɑri dær in ʃæhrestɑn xæbær dɑd. \" æhmæde mozæffæri \" ruze ʃænbe dær ɡoft væ ɡubɑɑjrænɑɑfzud : ellæte tæʔtili in vɑhedhɑ qejmæte pɑjine mæhsulɑte tolidi, kæmbude ɡole mohæmmædi, moʃkele tæʔmine suxt væ ʃive tolide sonnætist. beɡofte vej vɑhedhɑje tæʔtil ʃode dær mænɑteqe jejlɑqi hænzɑ, tæzændʒ, mænʃɑd væ benɑdæk sɑdɑt qærɑr dɑʃtænd. vej xɑterneʃɑn kærd : bɑ tæʔtili in vɑhedhɑ, teʔdɑde mærɑkeze ɡolɑb ɡiri dær in mænɑteq be dæh vɑhed kɑheʃ jɑft. kɑre ɡolɑb ɡiri væ tolide ænvɑʔe ærqidʒɑt æz nime ævvæle færværdin mɑh hær sɑl dær mehriz ɑqɑz væ tɑ nime xordɑd mɑh edɑme dɑræd. \" mozæffæri \" piʃ bini kærd : emsɑl sædo pændʒɑh tæn ænvɑʔe ærqidʒɑte ɡiɑhi dær in vɑhedhɑ ke mædʒmuʔæn zæmine eʃteqɑle bistopændʒ næfær rɑ færɑhæm kærde ænd, tolid ʃævæd. hæmtʃenin sɑlɑne pændʒɑh tæn ɡole mohæmmædi bærɑje ɡolɑbe ɡiri dær mænɑteqe miɑnkuh ʃæhrestɑne mehriz bærdɑʃt mi ʃævæd. beɡofte vej dær suræte edɑme moʃkelɑt jɑd ʃode, bezudi teʔdɑdi æz kɑrɡɑhhɑje modʒud dær in ʃæhrestɑn tæʔtil xɑhænd ʃod. sɑbeqe ɡolɑb ɡiri dær mehriz be sædo pændʒɑh sɑle qæbl bɑz mi ɡærdæd. in ʃæhr dær si kilumetri dʒonube jæzd qærɑr dɑræd. kɑf. sin slæʃ sædo si slæʃ dævɑzdæh mim ælef slæʃ sefr jek",
"text": " 41 درصد واحدهای گلاب گیری در شهرستان مهریز تعطیل شد \n#\nمهریز ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/02/81 \n رییس اداره صنایع روستایی جهاد کشاورزی مهریز از تعطیلی 17/41 درصد \nواحد گلاب گیری طی سالجاری در این شهرستان خبر داد. \n \"احمد مظفری\" روز شنبه در گفت و گوباایرناافزود: علت تعطیلی این واحدها\nقیمت پایین محصولات تولیدی، کمبود گل محمدی، مشکل تامین سوخت و شیوه تولید\nسنتی است. \n بگفته وی واحدهای تعطیل شده در مناطق ییلاقی هنزا، طزنج، منشاد و بنادک \nسادات قرار داشتند. \n وی خاطرنشان کرد : با تعطیلی این واحدها، تعداد مراکز گلاب گیری در این\nمناطق به 10 واحد کاهش یافت. \n کار گلاب گیری و تولید انواع عرقیجات از نیمه اول فروردین ماه هر سال در\nمهریز آغاز و تا نیمه خرداد ماه ادامه دارد. \n \"مظفری\" پیش بینی کرد: امسال 150 تن انواع عرقیجات گیاهی در این واحدها\nکه مجموعا زمینه اشتغال 25 نفر را فراهم کرده اند، تولید شود. \n همچنین سالانه 50 تن گل محمدی برای گلاب گیری در مناطق میانکوه شهرستان\nمهریز برداشت می شود. \n بگفته وی در صورت ادامه مشکلات یاد شده، بزودی تعدادی از کارگاههای موجود\nدر این شهرستان تعطیل خواهند شد. \n سابقه گلاب گیری در مهریز به 150 سال قبل باز می گردد. \n این شهر در 30 کیلومتری جنوب یزد قرار دارد. \nک.س/130/12م ا/01 \n\n "
} | tʃehelojek dærsæde vɑhedhɑje ɡolɑbe ɡiri dær ʃæhrestɑne mehrize tæʔtil ʃod hæʃ mehriz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdojek ræʔise edɑre sænɑjeʔe rustɑi dʒæhɑde keʃɑværzi mehriz æz tæʔtili hivdæh slæʃ tʃehelojek dærsæd vɑhede ɡolɑb ɡiri tej sɑldʒɑri dær in ʃæhrestɑn xæbær dɑd. " æhmæde mozæffæri " ruze ʃænbe dær ɡoft væ ɡubɑɑjrænɑɑfzud : ellæte tæʔtili in vɑhedhɑ qejmæte pɑjine mæhsulɑte tolidi, kæmbude ɡole mohæmmædi, moʃkele tæʔmine suxt væ ʃive tolide sonnætist. beɡofte vej vɑhedhɑje tæʔtil ʃode dær mænɑteqe jejlɑqi hænzɑ, tæzændʒ, mænʃɑd væ benɑdæk sɑdɑt qærɑr dɑʃtænd. vej xɑterneʃɑn kærd : bɑ tæʔtili in vɑhedhɑ, teʔdɑde mærɑkeze ɡolɑb ɡiri dær in mænɑteq be dæh vɑhed kɑheʃ jɑft. kɑre ɡolɑb ɡiri væ tolide ænvɑʔe ærqidʒɑt æz nime ævvæle færværdin mɑh hær sɑl dær mehriz ɑqɑz væ tɑ nime xordɑd mɑh edɑme dɑræd. " mozæffæri " piʃ bini kærd : emsɑl sædo pændʒɑh tæn ænvɑʔe ærqidʒɑte ɡiɑhi dær in vɑhedhɑ ke mædʒmuʔæn zæmine eʃteqɑle bistopændʒ næfær rɑ færɑhæm kærde ænd, tolid ʃævæd. hæmtʃenin sɑlɑne pændʒɑh tæn ɡole mohæmmædi bærɑje ɡolɑbe ɡiri dær mænɑteqe miɑnkuh ʃæhrestɑne mehriz bærdɑʃt mi ʃævæd. beɡofte vej dær suræte edɑme moʃkelɑt jɑd ʃode, bezudi teʔdɑdi æz kɑrɡɑhhɑje modʒud dær in ʃæhrestɑn tæʔtil xɑhænd ʃod. sɑbeqe ɡolɑb ɡiri dær mehriz be sædo pændʒɑh sɑle qæbl bɑz mi ɡærdæd. in ʃæhr dær si kilumetri dʒonube jæzd qærɑr dɑræd. kɑf. sin slæʃ sædo si slæʃ dævɑzdæh mim ælef slæʃ sefr jek | 41 درصد واحدهای گلاب گیری در شهرستان مهریز تعطیل شد
#
مهریز ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/02/81
رییس اداره صنایع روستایی جهاد کشاورزی مهریز از تعطیلی 17/41 درصد
واحد گلاب گیری طی سالجاری در این شهرستان خبر داد.
"احمد مظفری" روز شنبه در گفت و گوباایرناافزود: علت تعطیلی این واحدها
قیمت پایین محصولات تولیدی، کمبود گل محمدی، مشکل تامین سوخت و شیوه تولید
سنتی است.
بگفته وی واحدهای تعطیل شده در مناطق ییلاقی هنزا، طزنج، منشاد و بنادک
سادات قرار داشتند.
وی خاطرنشان کرد : با تعطیلی این واحدها، تعداد مراکز گلاب گیری در این
مناطق به 10 واحد کاهش یافت.
کار گلاب گیری و تولید انواع عرقیجات از نیمه اول فروردین ماه هر سال در
مهریز آغاز و تا نیمه خرداد ماه ادامه دارد.
"مظفری" پیش بینی کرد: امسال 150 تن انواع عرقیجات گیاهی در این واحدها
که مجموعا زمینه اشتغال 25 نفر را فراهم کرده اند، تولید شود.
همچنین سالانه 50 تن گل محمدی برای گلاب گیری در مناطق میانکوه شهرستان
مهریز برداشت می شود.
بگفته وی در صورت ادامه مشکلات یاد شده، بزودی تعدادی از کارگاههای موجود
در این شهرستان تعطیل خواهند شد.
سابقه گلاب گیری در مهریز به 150 سال قبل باز می گردد.
این شهر در 30 کیلومتری جنوب یزد قرار دارد.
ک.س/130/12م ا/01
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: tʃehelojek dærsæde vɑhedhɑje ɡolɑbe ɡiri dær ʃæhrestɑne mehrize tæʔtil ʃod hæʃ mehriz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdojek ræʔise edɑre sænɑjeʔe rustɑi dʒæhɑde keʃɑværzi mehriz æz tæʔtili hivdæh slæʃ tʃehelojek dærsæd vɑhede ɡolɑb ɡiri tej sɑldʒɑri dær in ʃæhrestɑn xæbær dɑd. \" æhmæde mozæffæri \" ruze ʃænbe dær ɡoft væ ɡubɑɑjrænɑɑfzud : ellæte tæʔtili in vɑhedhɑ qejmæte pɑjine mæhsulɑte tolidi, kæmbude ɡole mohæmmædi, moʃkele tæʔmine suxt væ ʃive tolide sonnætist. beɡofte vej vɑhedhɑje tæʔtil ʃode dær mænɑteqe jejlɑqi hænzɑ, tæzændʒ, mænʃɑd væ benɑdæk sɑdɑt qærɑr dɑʃtænd. vej xɑterneʃɑn kærd : bɑ tæʔtili in vɑhedhɑ, teʔdɑde mærɑkeze ɡolɑb ɡiri dær in mænɑteq be dæh vɑhed kɑheʃ jɑft. kɑre ɡolɑb ɡiri væ tolide ænvɑʔe ærqidʒɑt æz nime ævvæle færværdin mɑh hær sɑl dær mehriz ɑqɑz væ tɑ nime xordɑd mɑh edɑme dɑræd. \" mozæffæri \" piʃ bini kærd : emsɑl sædo pændʒɑh tæn ænvɑʔe ærqidʒɑte ɡiɑhi dær in vɑhedhɑ ke mædʒmuʔæn zæmine eʃteqɑle bistopændʒ næfær rɑ færɑhæm kærde ænd, tolid ʃævæd. hæmtʃenin sɑlɑne pændʒɑh tæn ɡole mohæmmædi bærɑje ɡolɑbe ɡiri dær mænɑteqe miɑnkuh ʃæhrestɑne mehriz bærdɑʃt mi ʃævæd. beɡofte vej dær suræte edɑme moʃkelɑt jɑd ʃode, bezudi teʔdɑdi æz kɑrɡɑhhɑje modʒud dær in ʃæhrestɑn tæʔtil xɑhænd ʃod. sɑbeqe ɡolɑb ɡiri dær mehriz be sædo pændʒɑh sɑle qæbl bɑz mi ɡærdæd. in ʃæhr dær si kilumetri dʒonube jæzd qærɑr dɑræd. kɑf. sin slæʃ sædo si slæʃ dævɑzdæh mim ælef slæʃ sefr jek",
"role": "user"
},
{
"content": " 41 درصد واحدهای گلاب گیری در شهرستان مهریز تعطیل شد \n#\nمهریز ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/02/81 \n رییس اداره صنایع روستایی جهاد کشاورزی مهریز از تعطیلی 17/41 درصد \nواحد گلاب گیری طی سالجاری در این شهرستان خبر داد. \n \"احمد مظفری\" روز شنبه در گفت و گوباایرناافزود: علت تعطیلی این واحدها\nقیمت پایین محصولات تولیدی، کمبود گل محمدی، مشکل تامین سوخت و شیوه تولید\nسنتی است. \n بگفته وی واحدهای تعطیل شده در مناطق ییلاقی هنزا، طزنج، منشاد و بنادک \nسادات قرار داشتند. \n وی خاطرنشان کرد : با تعطیلی این واحدها، تعداد مراکز گلاب گیری در این\nمناطق به 10 واحد کاهش یافت. \n کار گلاب گیری و تولید انواع عرقیجات از نیمه اول فروردین ماه هر سال در\nمهریز آغاز و تا نیمه خرداد ماه ادامه دارد. \n \"مظفری\" پیش بینی کرد: امسال 150 تن انواع عرقیجات گیاهی در این واحدها\nکه مجموعا زمینه اشتغال 25 نفر را فراهم کرده اند، تولید شود. \n همچنین سالانه 50 تن گل محمدی برای گلاب گیری در مناطق میانکوه شهرستان\nمهریز برداشت می شود. \n بگفته وی در صورت ادامه مشکلات یاد شده، بزودی تعدادی از کارگاههای موجود\nدر این شهرستان تعطیل خواهند شد. \n سابقه گلاب گیری در مهریز به 150 سال قبل باز می گردد. \n این شهر در 30 کیلومتری جنوب یزد قرار دارد. \nک.س/130/12م ا/01 \n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "rɑhpejmɑi bɑ ʃokuh ruze dʒæhɑni qods dær sɑvee bærɡozɑr ʃod hæʃ sɑve, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. mænɑsbæthɑ. ruzdʒeɑni qodse rɑhpejmɑi ruze dʒæhɑni qodse hæmzæmɑn bɑ særɑsære keʃvær ruze dʒomʔe dær ʃæhrestɑne sɑve bɑ ʃokuhe xɑssi bærɡozɑr ʃod. dær in rɑhpejmɑi ke æqʃɑre moxtælefe mærdom ʃerkæt dɑʃtænd rɑhpejmɑjɑn pæs æz tej xiɑbɑnhɑje æsli ʃæhre sɑve dær mejdɑne enqelɑbe in ʃæhrestɑn tædʒæmmoʔ kærdænd. rɑhpejmɑjɑn dær in rɑhpejmɑi bɑ sær dɑdæne ʃoʔɑrhɑi tʃon \" mærk bærɑmrikɑ \" væ \" mærk bær esrɑil \" bɑre diɡær tænæffor væ enzedʒɑre xod rɑ æz estekbɑre dʒæhɑni be sære kærdeɡi ɑmrikɑ væ reʒime sæhijunisti eʔlɑm dɑʃtænd. dærpɑjɑne in rɑhpejmɑi qætʔnɑme særɑsæri rɑhpejmɑi ruzdʒeɑni qods dærmæhkumijæte dʒenɑjɑte reʒime sæhijunisti dær be ʃæhɑdæt resɑndæne mærdome biɡonɑh felestin væ hemɑjæt æz mærdome bi pænɑh væ ɑvɑre felestin qerɑʔæt ʃod ke bɑ tækbir be tæide ʃerkæte konændeɡɑne dærɑjen rɑhpejmɑi resid. hæmtʃenin bær æsɑse ɡozɑreʃe xæbærneɡɑrɑn irnɑ rɑhpejmɑi ruze dʒæhɑni qods bɑ hozure ɡostærde mærdom dærdiɡær ʃæhrhɑje ʃæhrestɑne sɑve væ niz ʃæhrestɑne zærndihe bærɡozɑr ʃod. do hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑhohæʃt slæʃ ʃeʃsædo si slæʃ pɑnsædo tʃeheloʃeʃ",
"text": "راهپیمایی با شکوه روز جهانی قدس در ساوه برگزار شد \n#\nساوه ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/07/85 \nداخلی.اجتماعی.مناسبتها.روزجهانی قدس \n راهپیمایی روز جهانی قدس همزمان با سراسر کشور روز جمعه در شهرستان ساوه\nبا شکوه خاصی برگزار شد. \n در این راهپیمایی که اقشار مختلف مردم شرکت داشتند راهپیمایان پس از طی\nخیابانهای اصلی شهر ساوه در میدان انقلاب این شهرستان تجمع کردند. \n راهپیمایان در این راهپیمایی با سر دادن شعارهایی چون \"مرک برآمریکا\" و\n\"مرک بر اسراییل\" بار دیگر تنفر و انزجار خود را از استکبار جهانی به سر \nکردگی آمریکا و رژیم صهیونیستی اعلام داشتند. \n درپایان این راهپیمایی قطعنامه سراسری راهپیمایی روزجهانی قدس درمحکومیت\nجنایات رژیم صهیونیستی در به شهادت رساندن مردم بیگناه فلسطین و حمایت از\nمردم بی پناه و آواره فلسطین قرائت شد که با تکبیر به تایید شرکت کنندگان \nدراین راهپیمایی رسید. \n همچنین بر اساس گزارش خبرنگاران ایرنا راهپیمایی روز جهانی قدس با حضور\nگسترده مردم دردیگر شهرهای شهرستان ساوه و نیز شهرستان زرندیه برگزار شد. 2458/630/546 \n\n "
} | rɑhpejmɑi bɑ ʃokuh ruze dʒæhɑni qods dær sɑvee bærɡozɑr ʃod hæʃ sɑve, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. mænɑsbæthɑ. ruzdʒeɑni qodse rɑhpejmɑi ruze dʒæhɑni qodse hæmzæmɑn bɑ særɑsære keʃvær ruze dʒomʔe dær ʃæhrestɑne sɑve bɑ ʃokuhe xɑssi bærɡozɑr ʃod. dær in rɑhpejmɑi ke æqʃɑre moxtælefe mærdom ʃerkæt dɑʃtænd rɑhpejmɑjɑn pæs æz tej xiɑbɑnhɑje æsli ʃæhre sɑve dær mejdɑne enqelɑbe in ʃæhrestɑn tædʒæmmoʔ kærdænd. rɑhpejmɑjɑn dær in rɑhpejmɑi bɑ sær dɑdæne ʃoʔɑrhɑi tʃon " mærk bærɑmrikɑ " væ " mærk bær esrɑil " bɑre diɡær tænæffor væ enzedʒɑre xod rɑ æz estekbɑre dʒæhɑni be sære kærdeɡi ɑmrikɑ væ reʒime sæhijunisti eʔlɑm dɑʃtænd. dærpɑjɑne in rɑhpejmɑi qætʔnɑme særɑsæri rɑhpejmɑi ruzdʒeɑni qods dærmæhkumijæte dʒenɑjɑte reʒime sæhijunisti dær be ʃæhɑdæt resɑndæne mærdome biɡonɑh felestin væ hemɑjæt æz mærdome bi pænɑh væ ɑvɑre felestin qerɑʔæt ʃod ke bɑ tækbir be tæide ʃerkæte konændeɡɑne dærɑjen rɑhpejmɑi resid. hæmtʃenin bær æsɑse ɡozɑreʃe xæbærneɡɑrɑn irnɑ rɑhpejmɑi ruze dʒæhɑni qods bɑ hozure ɡostærde mærdom dærdiɡær ʃæhrhɑje ʃæhrestɑne sɑve væ niz ʃæhrestɑne zærndihe bærɡozɑr ʃod. do hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑhohæʃt slæʃ ʃeʃsædo si slæʃ pɑnsædo tʃeheloʃeʃ | راهپیمایی با شکوه روز جهانی قدس در ساوه برگزار شد
#
ساوه ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/07/85
داخلی.اجتماعی.مناسبتها.روزجهانی قدس
راهپیمایی روز جهانی قدس همزمان با سراسر کشور روز جمعه در شهرستان ساوه
با شکوه خاصی برگزار شد.
در این راهپیمایی که اقشار مختلف مردم شرکت داشتند راهپیمایان پس از طی
خیابانهای اصلی شهر ساوه در میدان انقلاب این شهرستان تجمع کردند.
راهپیمایان در این راهپیمایی با سر دادن شعارهایی چون "مرک برآمریکا" و
"مرک بر اسراییل" بار دیگر تنفر و انزجار خود را از استکبار جهانی به سر
کردگی آمریکا و رژیم صهیونیستی اعلام داشتند.
درپایان این راهپیمایی قطعنامه سراسری راهپیمایی روزجهانی قدس درمحکومیت
جنایات رژیم صهیونیستی در به شهادت رساندن مردم بیگناه فلسطین و حمایت از
مردم بی پناه و آواره فلسطین قرائت شد که با تکبیر به تایید شرکت کنندگان
دراین راهپیمایی رسید.
همچنین بر اساس گزارش خبرنگاران ایرنا راهپیمایی روز جهانی قدس با حضور
گسترده مردم دردیگر شهرهای شهرستان ساوه و نیز شهرستان زرندیه برگزار شد. 2458/630/546
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: rɑhpejmɑi bɑ ʃokuh ruze dʒæhɑni qods dær sɑvee bærɡozɑr ʃod hæʃ sɑve, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. mænɑsbæthɑ. ruzdʒeɑni qodse rɑhpejmɑi ruze dʒæhɑni qodse hæmzæmɑn bɑ særɑsære keʃvær ruze dʒomʔe dær ʃæhrestɑne sɑve bɑ ʃokuhe xɑssi bærɡozɑr ʃod. dær in rɑhpejmɑi ke æqʃɑre moxtælefe mærdom ʃerkæt dɑʃtænd rɑhpejmɑjɑn pæs æz tej xiɑbɑnhɑje æsli ʃæhre sɑve dær mejdɑne enqelɑbe in ʃæhrestɑn tædʒæmmoʔ kærdænd. rɑhpejmɑjɑn dær in rɑhpejmɑi bɑ sær dɑdæne ʃoʔɑrhɑi tʃon \" mærk bærɑmrikɑ \" væ \" mærk bær esrɑil \" bɑre diɡær tænæffor væ enzedʒɑre xod rɑ æz estekbɑre dʒæhɑni be sære kærdeɡi ɑmrikɑ væ reʒime sæhijunisti eʔlɑm dɑʃtænd. dærpɑjɑne in rɑhpejmɑi qætʔnɑme særɑsæri rɑhpejmɑi ruzdʒeɑni qods dærmæhkumijæte dʒenɑjɑte reʒime sæhijunisti dær be ʃæhɑdæt resɑndæne mærdome biɡonɑh felestin væ hemɑjæt æz mærdome bi pænɑh væ ɑvɑre felestin qerɑʔæt ʃod ke bɑ tækbir be tæide ʃerkæte konændeɡɑne dærɑjen rɑhpejmɑi resid. hæmtʃenin bær æsɑse ɡozɑreʃe xæbærneɡɑrɑn irnɑ rɑhpejmɑi ruze dʒæhɑni qods bɑ hozure ɡostærde mærdom dærdiɡær ʃæhrhɑje ʃæhrestɑne sɑve væ niz ʃæhrestɑne zærndihe bærɡozɑr ʃod. do hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑhohæʃt slæʃ ʃeʃsædo si slæʃ pɑnsædo tʃeheloʃeʃ",
"role": "user"
},
{
"content": "راهپیمایی با شکوه روز جهانی قدس در ساوه برگزار شد \n#\nساوه ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/07/85 \nداخلی.اجتماعی.مناسبتها.روزجهانی قدس \n راهپیمایی روز جهانی قدس همزمان با سراسر کشور روز جمعه در شهرستان ساوه\nبا شکوه خاصی برگزار شد. \n در این راهپیمایی که اقشار مختلف مردم شرکت داشتند راهپیمایان پس از طی\nخیابانهای اصلی شهر ساوه در میدان انقلاب این شهرستان تجمع کردند. \n راهپیمایان در این راهپیمایی با سر دادن شعارهایی چون \"مرک برآمریکا\" و\n\"مرک بر اسراییل\" بار دیگر تنفر و انزجار خود را از استکبار جهانی به سر \nکردگی آمریکا و رژیم صهیونیستی اعلام داشتند. \n درپایان این راهپیمایی قطعنامه سراسری راهپیمایی روزجهانی قدس درمحکومیت\nجنایات رژیم صهیونیستی در به شهادت رساندن مردم بیگناه فلسطین و حمایت از\nمردم بی پناه و آواره فلسطین قرائت شد که با تکبیر به تایید شرکت کنندگان \nدراین راهپیمایی رسید. \n همچنین بر اساس گزارش خبرنگاران ایرنا راهپیمایی روز جهانی قدس با حضور\nگسترده مردم دردیگر شهرهای شهرستان ساوه و نیز شهرستان زرندیه برگزار شد. 2458/630/546 \n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "jek kɑrbær dær toiti neveʃt : kɑbl mæzlume tær æst jɑ qæze? tʃe færqi mikonæd væqti ke hær do æʔzɑje jek pejkærænd væ dʒælɑdæʃɑne jekist?",
"text": " یک کاربر در توئیتی نوشت: کابل مظلوم تر است یا غزه؟چه فرقی میکند وقتی که هر دو اعضای یک پیکرند و جلادشان یکی است؟"
} | jek kɑrbær dær toiti neveʃt : kɑbl mæzlume tær æst jɑ qæze? tʃe færqi mikonæd væqti ke hær do æʔzɑje jek pejkærænd væ dʒælɑdæʃɑne jekist? | یک کاربر در توئیتی نوشت: کابل مظلوم تر است یا غزه؟چه فرقی میکند وقتی که هر دو اعضای یک پیکرند و جلادشان یکی است؟ | [
{
"content": "turn phonemes into persian: jek kɑrbær dær toiti neveʃt : kɑbl mæzlume tær æst jɑ qæze? tʃe færqi mikonæd væqti ke hær do æʔzɑje jek pejkærænd væ dʒælɑdæʃɑne jekist?",
"role": "user"
},
{
"content": " یک کاربر در توئیتی نوشت: کابل مظلوم تر است یا غزه؟چه فرقی میکند وقتی که هر دو اعضای یک پیکرند و جلادشان یکی است؟",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "tæhqiqɑte ævvælije neʃɑn dɑd motevæffɑ ɑrijæn pesærbætʃtʃee ʃeʃ sɑle æfqɑnestɑni pærɑntezbæste hejne bɑzi dær mænzel væ dærhɑlike jek tʃɑquje mivexori dær dæstæʃ bude, be zæmin xorde væ tʃɑqu be ɡæluje in kudæk vɑred ʃode æst. dær næhɑjæt bɑ dæsture bɑzporse omure dʒenɑi tehrɑn dʒæsæde pesærbætʃtʃe bærɑje bærræsi biʃtær be pezeʃki qɑnuni montæqel ʃod væ tæhqiqɑt dærbɑre in pærvænde edɑme dɑræd.",
"text": "تحقیقات اولیه نشان داد متوفی (آرین؛ پسربچه ۶ ساله افغانستانی) حین بازی در منزل و درحالیکه یک چاقوی میوهخوری در دستش بوده، به زمین خورده و چاقو به گلوی این کودک وارد شده است.در نهایت با دستور بازپرس امور جنایی تهران جسد پسربچه برای بررسی بیشتر به پزشکی قانونی منتقل شد و تحقیقات درباره این پرونده ادامه دارد."
} | tæhqiqɑte ævvælije neʃɑn dɑd motevæffɑ ɑrijæn pesærbætʃtʃee ʃeʃ sɑle æfqɑnestɑni pærɑntezbæste hejne bɑzi dær mænzel væ dærhɑlike jek tʃɑquje mivexori dær dæstæʃ bude, be zæmin xorde væ tʃɑqu be ɡæluje in kudæk vɑred ʃode æst. dær næhɑjæt bɑ dæsture bɑzporse omure dʒenɑi tehrɑn dʒæsæde pesærbætʃtʃe bærɑje bærræsi biʃtær be pezeʃki qɑnuni montæqel ʃod væ tæhqiqɑt dærbɑre in pærvænde edɑme dɑræd. | تحقیقات اولیه نشان داد متوفی (آرین؛ پسربچه ۶ ساله افغانستانی) حین بازی در منزل و درحالیکه یک چاقوی میوهخوری در دستش بوده، به زمین خورده و چاقو به گلوی این کودک وارد شده است.در نهایت با دستور بازپرس امور جنایی تهران جسد پسربچه برای بررسی بیشتر به پزشکی قانونی منتقل شد و تحقیقات درباره این پرونده ادامه دارد. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: tæhqiqɑte ævvælije neʃɑn dɑd motevæffɑ ɑrijæn pesærbætʃtʃee ʃeʃ sɑle æfqɑnestɑni pærɑntezbæste hejne bɑzi dær mænzel væ dærhɑlike jek tʃɑquje mivexori dær dæstæʃ bude, be zæmin xorde væ tʃɑqu be ɡæluje in kudæk vɑred ʃode æst. dær næhɑjæt bɑ dæsture bɑzporse omure dʒenɑi tehrɑn dʒæsæde pesærbætʃtʃe bærɑje bærræsi biʃtær be pezeʃki qɑnuni montæqel ʃod væ tæhqiqɑt dærbɑre in pærvænde edɑme dɑræd.",
"role": "user"
},
{
"content": "تحقیقات اولیه نشان داد متوفی (آرین؛ پسربچه ۶ ساله افغانستانی) حین بازی در منزل و درحالیکه یک چاقوی میوهخوری در دستش بوده، به زمین خورده و چاقو به گلوی این کودک وارد شده است.در نهایت با دستور بازپرس امور جنایی تهران جسد پسربچه برای بررسی بیشتر به پزشکی قانونی منتقل شد و تحقیقات درباره این پرونده ادامه دارد.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "ræʃte mæsʔule fæzɑje mædʒɑzi sepɑh qodse ɡilɑn ɡoft : dær pujeʃ « mim mesle mærdom » be donbɑle æmæl be motɑlebe væ ɑrezuje ræhbære moʔæzzæme enqelɑb dær moʔærrefi ɑvini hɑje dʒædidi hæstim. be ɡozɑreʃ, sædʒɑde sotude zohre tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑrɑn bɑ eʃɑre be inke dær pujeʃ « mim mesle mærdom » be donbɑle æmæl be motɑlebe væ ɑrezuje ræhbære moʔæzzæme enqelɑb dær moʔærrefi ɑvini hɑje dʒædidi hæstim, ezhɑr kærd : be donbɑle in hæstim ke betævɑnænd bɑ ɡoftɑr, neveʃtɑr væ kɑrhɑje honæri væ næmɑjeʃi, dʒozʔijɑte dʒæhɑde æzime mærdomi dær mobɑreze bɑ koronɑ rɑ be ʃirini revɑjæt væ ɑn rɑ dær tɑrixe mɑndɡɑr konænd. sotude æfzud : pujeʃ « mim mesle mærdom » bɑ mehværijæte tædʒrobe neɡɑri xædæmɑte ɡoruhhɑje dʒæhɑdi væ mærdomi dær ærse moqɑbele bɑ koronɑ, læbbejki be færmɑne ræhbære moʔæzzæme enqelɑb æst. vej bɑ eʃɑre be bæjɑnɑte æxire ræhbæri moʔæzzæme enqelɑb dær xosuse lozume sæbte tædʒrobijɑt væ dæstɑværdhɑje ɑzmune bozorɡe mellæte irɑn dær moqɑbele bɑ viruse koronɑ, ɡoft : pujeʃ « mim mesle mærdom » tælɑʃ mikonæd dær revɑjæte in hædʒme æzim æz xædæmɑte mærdomi suræt ɡerefte, ɑvini hɑje dʒædidi be fæzɑje honæri væ ræsɑnei keʃværemɑn moʔærrefi konæd. mæsʔule fæzɑje mædʒɑzi sepɑh qodse ɡilɑn edɑme dɑd : sæbte honærmændɑne væ zibɑje tælɑʃhɑje kæm næzir væ æzime mærdomi dær moqɑbele bɑ viruse koronɑ væ revɑjæte sæhih, dæqiq væ zibɑje modʒɑhedæthɑje in mærdom ke bi ʃæk jɑdɑvære modʒɑhedæthɑje dorɑne defɑʔe moqæddæs æst, nijɑz be neɡɑhe honærmændɑnei hæmtʃon neɡɑh ɑqɑ sejjed mortezɑ ɑvini dɑræd. vej jɑd ɑvær ʃod : dær « mim mesle mærdom » be donbɑle moʔærrefi honærmændɑne portælɑʃi hæstim ke betævɑnænd bɑ ʃenɑxte in neɡɑh væ bɑ tævædʒdʒoh be zerɑfæthɑje lɑzem be revɑjæte mædʒɑhdæte æzime mærdome irɑn dær moqɑbele bɑ koronɑ bepærdɑzænd. sotude bɑ eʃɑre be inke tɑkonun ɑsɑre xubi bærɑje dæbirxɑne in dʒæʃnvɑre ersɑl ʃode æst, æfzud : æz omum fæʔɑlɑne færhænɡi væ ræsɑnei ostɑn ke emkɑne sæbte in tædʒrobijɑt bi næzir rɑ dɑrænd, dæʔvæt mikonim tɑ bɑ hozure fæʔɑl dær in dʒæʃnvɑre, æzemæte hæmdeli væ hæmrɑhi mellæte irɑn dær væqɑjeʔe æxir rɑ dær tɑrix sæbt konænd. vej bɑ bæjɑne inke fæʔɑlɑne honæri væ ræsɑnei ostɑn dʒæhæte ʃerkæt dær in dʒæʃnvɑre mitævɑnænd ɑsɑre xod rɑ dær qɑlebe kelip, æks, poster, mosɑhebe, ɡoftoɡu, del neveʃte væ xæbær ersɑl næmɑjænd, edɑme dɑd : mohlæte ersɑle ɑsɑr tɑ pɑjɑne xordɑdmɑhe dʒɑrist væ ɑj dej æt ɡil sjber dær ʃæbækehɑje moxtælefe edʒtemɑʔi væ niz ʃomɑre tæmɑse sefrnoh jekjekʃeʃ ʃeʃsefrtʃɑhɑr ʃeʃnohnoh dʒæhæte dærjɑfte ɑsɑr, idehɑ væ piʃnæhɑdɑt dær extijɑre ælɑqmændɑn mibɑʃæd. kopi ʃod",
"text": "رشت- مسئول فضای مجازی سپاه قدس گیلان گفت: در پویش «میم مثل مردم» به دنبال عمل به مطالبه و آرزوی رهبر معظم انقلاب در معرفی آوینی های جدیدی هستیم.به گزارش ، سجاده ستوده ظهر چهارشنبه در گفتگو با خبرنگاران با اشاره به اینکه در پویش «میم مثل مردم» به دنبال عمل به مطالبه و آرزوی رهبر معظم انقلاب در معرفی آوینی های جدیدی هستیم، اظهار کرد: به دنبال این هستیم که بتوانند با گفتار، نوشتار و کارهای هنری و نمایشی، جزئیات جهاد عظیم مردمی در مبارزه با کرونا را به شیرینی روایت و آن را در تاریخ ماندگار کنند.ستوده افزود: پویش «میم مثل مردم» با محوریت تجربه نگاری خدمات گروههای جهادی و مردمی در عرصه مقابله با کرونا، لبیکی به فرمان رهبر معظم انقلاب است.وی با اشاره به بیانات اخیر رهبری معظم انقلاب در خصوص لزوم ثبت تجربیات و دستاوردهای آزمون بزرگ ملت ایران در مقابله با ویروس کرونا، گفت: پویش «میم مثل مردم» تلاش میکند در روایت این حجم عظیم از خدمات مردمی صورت گرفته، آوینی های جدیدی به فضای هنری و رسانهای کشورمان معرفی کند.مسئول فضای مجازی سپاه قدس گیلان ادامه داد: ثبت هنرمندانه و زیبای تلاشهای کم نظیر و عظیم مردمی در مقابله با ویروس کرونا و روایت صحیح، دقیق و زیبای مجاهدتهای این مردم که بی شک یادآور مجاهدتهای دوران دفاع مقدس است، نیاز به نگاه هنرمندانهای همچون نگاه آقا سید مرتضی آوینی دارد.وی یاد آور شد: در «میم مثل مردم» به دنبال معرفی هنرمندان پرتلاشی هستیم که بتوانند با شناخت این نگاه و با توجه به ظرافتهای لازم به روایت مجاهدت عظیم مردم ایران در مقابله با کرونا بپردازند.ستوده با اشاره به اینکه تاکنون آثار خوبی برای دبیرخانه این جشنواره ارسال شده است، افزود: از عموم فعالان فرهنگی و رسانهای استان که امکان ثبت این تجربیات بی نظیر را دارند، دعوت میکنیم تا با حضور فعال در این جشنواره، عظمت همدلی و همراهی ملت ایران در وقایع اخیر را در تاریخ ثبت کنند.وی با بیان اینکه فعالان هنری و رسانهای استان جهت شرکت در این جشنواره میتوانند آثار خود را در قالب کلیپ، عکس، پوستر، مصاحبه، گفتگو، دل نوشته و خبر ارسال نمایند، ادامه داد: مهلت ارسال آثار تا پایان خردادماه جاری است و آی دی @gil_cyber در شبکههای مختلف اجتماعی و نیز شماره تماس ۰۹۱۱۶۶۰۴۶۹۹ جهت دریافت آثار، ایدهها و پیشنهادات در اختیار علاقمندان میباشد.کپی شد"
} | ræʃte mæsʔule fæzɑje mædʒɑzi sepɑh qodse ɡilɑn ɡoft : dær pujeʃ « mim mesle mærdom » be donbɑle æmæl be motɑlebe væ ɑrezuje ræhbære moʔæzzæme enqelɑb dær moʔærrefi ɑvini hɑje dʒædidi hæstim. be ɡozɑreʃ, sædʒɑde sotude zohre tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑrɑn bɑ eʃɑre be inke dær pujeʃ « mim mesle mærdom » be donbɑle æmæl be motɑlebe væ ɑrezuje ræhbære moʔæzzæme enqelɑb dær moʔærrefi ɑvini hɑje dʒædidi hæstim, ezhɑr kærd : be donbɑle in hæstim ke betævɑnænd bɑ ɡoftɑr, neveʃtɑr væ kɑrhɑje honæri væ næmɑjeʃi, dʒozʔijɑte dʒæhɑde æzime mærdomi dær mobɑreze bɑ koronɑ rɑ be ʃirini revɑjæt væ ɑn rɑ dær tɑrixe mɑndɡɑr konænd. sotude æfzud : pujeʃ « mim mesle mærdom » bɑ mehværijæte tædʒrobe neɡɑri xædæmɑte ɡoruhhɑje dʒæhɑdi væ mærdomi dær ærse moqɑbele bɑ koronɑ, læbbejki be færmɑne ræhbære moʔæzzæme enqelɑb æst. vej bɑ eʃɑre be bæjɑnɑte æxire ræhbæri moʔæzzæme enqelɑb dær xosuse lozume sæbte tædʒrobijɑt væ dæstɑværdhɑje ɑzmune bozorɡe mellæte irɑn dær moqɑbele bɑ viruse koronɑ, ɡoft : pujeʃ « mim mesle mærdom » tælɑʃ mikonæd dær revɑjæte in hædʒme æzim æz xædæmɑte mærdomi suræt ɡerefte, ɑvini hɑje dʒædidi be fæzɑje honæri væ ræsɑnei keʃværemɑn moʔærrefi konæd. mæsʔule fæzɑje mædʒɑzi sepɑh qodse ɡilɑn edɑme dɑd : sæbte honærmændɑne væ zibɑje tælɑʃhɑje kæm næzir væ æzime mærdomi dær moqɑbele bɑ viruse koronɑ væ revɑjæte sæhih, dæqiq væ zibɑje modʒɑhedæthɑje in mærdom ke bi ʃæk jɑdɑvære modʒɑhedæthɑje dorɑne defɑʔe moqæddæs æst, nijɑz be neɡɑhe honærmændɑnei hæmtʃon neɡɑh ɑqɑ sejjed mortezɑ ɑvini dɑræd. vej jɑd ɑvær ʃod : dær « mim mesle mærdom » be donbɑle moʔærrefi honærmændɑne portælɑʃi hæstim ke betævɑnænd bɑ ʃenɑxte in neɡɑh væ bɑ tævædʒdʒoh be zerɑfæthɑje lɑzem be revɑjæte mædʒɑhdæte æzime mærdome irɑn dær moqɑbele bɑ koronɑ bepærdɑzænd. sotude bɑ eʃɑre be inke tɑkonun ɑsɑre xubi bærɑje dæbirxɑne in dʒæʃnvɑre ersɑl ʃode æst, æfzud : æz omum fæʔɑlɑne færhænɡi væ ræsɑnei ostɑn ke emkɑne sæbte in tædʒrobijɑt bi næzir rɑ dɑrænd, dæʔvæt mikonim tɑ bɑ hozure fæʔɑl dær in dʒæʃnvɑre, æzemæte hæmdeli væ hæmrɑhi mellæte irɑn dær væqɑjeʔe æxir rɑ dær tɑrix sæbt konænd. vej bɑ bæjɑne inke fæʔɑlɑne honæri væ ræsɑnei ostɑn dʒæhæte ʃerkæt dær in dʒæʃnvɑre mitævɑnænd ɑsɑre xod rɑ dær qɑlebe kelip, æks, poster, mosɑhebe, ɡoftoɡu, del neveʃte væ xæbær ersɑl næmɑjænd, edɑme dɑd : mohlæte ersɑle ɑsɑr tɑ pɑjɑne xordɑdmɑhe dʒɑrist væ ɑj dej æt ɡil sjber dær ʃæbækehɑje moxtælefe edʒtemɑʔi væ niz ʃomɑre tæmɑse sefrnoh jekjekʃeʃ ʃeʃsefrtʃɑhɑr ʃeʃnohnoh dʒæhæte dærjɑfte ɑsɑr, idehɑ væ piʃnæhɑdɑt dær extijɑre ælɑqmændɑn mibɑʃæd. kopi ʃod | رشت- مسئول فضای مجازی سپاه قدس گیلان گفت: در پویش «میم مثل مردم» به دنبال عمل به مطالبه و آرزوی رهبر معظم انقلاب در معرفی آوینی های جدیدی هستیم.به گزارش ، سجاده ستوده ظهر چهارشنبه در گفتگو با خبرنگاران با اشاره به اینکه در پویش «میم مثل مردم» به دنبال عمل به مطالبه و آرزوی رهبر معظم انقلاب در معرفی آوینی های جدیدی هستیم، اظهار کرد: به دنبال این هستیم که بتوانند با گفتار، نوشتار و کارهای هنری و نمایشی، جزئیات جهاد عظیم مردمی در مبارزه با کرونا را به شیرینی روایت و آن را در تاریخ ماندگار کنند.ستوده افزود: پویش «میم مثل مردم» با محوریت تجربه نگاری خدمات گروههای جهادی و مردمی در عرصه مقابله با کرونا، لبیکی به فرمان رهبر معظم انقلاب است.وی با اشاره به بیانات اخیر رهبری معظم انقلاب در خصوص لزوم ثبت تجربیات و دستاوردهای آزمون بزرگ ملت ایران در مقابله با ویروس کرونا، گفت: پویش «میم مثل مردم» تلاش میکند در روایت این حجم عظیم از خدمات مردمی صورت گرفته، آوینی های جدیدی به فضای هنری و رسانهای کشورمان معرفی کند.مسئول فضای مجازی سپاه قدس گیلان ادامه داد: ثبت هنرمندانه و زیبای تلاشهای کم نظیر و عظیم مردمی در مقابله با ویروس کرونا و روایت صحیح، دقیق و زیبای مجاهدتهای این مردم که بی شک یادآور مجاهدتهای دوران دفاع مقدس است، نیاز به نگاه هنرمندانهای همچون نگاه آقا سید مرتضی آوینی دارد.وی یاد آور شد: در «میم مثل مردم» به دنبال معرفی هنرمندان پرتلاشی هستیم که بتوانند با شناخت این نگاه و با توجه به ظرافتهای لازم به روایت مجاهدت عظیم مردم ایران در مقابله با کرونا بپردازند.ستوده با اشاره به اینکه تاکنون آثار خوبی برای دبیرخانه این جشنواره ارسال شده است، افزود: از عموم فعالان فرهنگی و رسانهای استان که امکان ثبت این تجربیات بی نظیر را دارند، دعوت میکنیم تا با حضور فعال در این جشنواره، عظمت همدلی و همراهی ملت ایران در وقایع اخیر را در تاریخ ثبت کنند.وی با بیان اینکه فعالان هنری و رسانهای استان جهت شرکت در این جشنواره میتوانند آثار خود را در قالب کلیپ، عکس، پوستر، مصاحبه، گفتگو، دل نوشته و خبر ارسال نمایند، ادامه داد: مهلت ارسال آثار تا پایان خردادماه جاری است و آی دی @gil_cyber در شبکههای مختلف اجتماعی و نیز شماره تماس ۰۹۱۱۶۶۰۴۶۹۹ جهت دریافت آثار، ایدهها و پیشنهادات در اختیار علاقمندان میباشد.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: ræʃte mæsʔule fæzɑje mædʒɑzi sepɑh qodse ɡilɑn ɡoft : dær pujeʃ « mim mesle mærdom » be donbɑle æmæl be motɑlebe væ ɑrezuje ræhbære moʔæzzæme enqelɑb dær moʔærrefi ɑvini hɑje dʒædidi hæstim. be ɡozɑreʃ, sædʒɑde sotude zohre tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑrɑn bɑ eʃɑre be inke dær pujeʃ « mim mesle mærdom » be donbɑle æmæl be motɑlebe væ ɑrezuje ræhbære moʔæzzæme enqelɑb dær moʔærrefi ɑvini hɑje dʒædidi hæstim, ezhɑr kærd : be donbɑle in hæstim ke betævɑnænd bɑ ɡoftɑr, neveʃtɑr væ kɑrhɑje honæri væ næmɑjeʃi, dʒozʔijɑte dʒæhɑde æzime mærdomi dær mobɑreze bɑ koronɑ rɑ be ʃirini revɑjæt væ ɑn rɑ dær tɑrixe mɑndɡɑr konænd. sotude æfzud : pujeʃ « mim mesle mærdom » bɑ mehværijæte tædʒrobe neɡɑri xædæmɑte ɡoruhhɑje dʒæhɑdi væ mærdomi dær ærse moqɑbele bɑ koronɑ, læbbejki be færmɑne ræhbære moʔæzzæme enqelɑb æst. vej bɑ eʃɑre be bæjɑnɑte æxire ræhbæri moʔæzzæme enqelɑb dær xosuse lozume sæbte tædʒrobijɑt væ dæstɑværdhɑje ɑzmune bozorɡe mellæte irɑn dær moqɑbele bɑ viruse koronɑ, ɡoft : pujeʃ « mim mesle mærdom » tælɑʃ mikonæd dær revɑjæte in hædʒme æzim æz xædæmɑte mærdomi suræt ɡerefte, ɑvini hɑje dʒædidi be fæzɑje honæri væ ræsɑnei keʃværemɑn moʔærrefi konæd. mæsʔule fæzɑje mædʒɑzi sepɑh qodse ɡilɑn edɑme dɑd : sæbte honærmændɑne væ zibɑje tælɑʃhɑje kæm næzir væ æzime mærdomi dær moqɑbele bɑ viruse koronɑ væ revɑjæte sæhih, dæqiq væ zibɑje modʒɑhedæthɑje in mærdom ke bi ʃæk jɑdɑvære modʒɑhedæthɑje dorɑne defɑʔe moqæddæs æst, nijɑz be neɡɑhe honærmændɑnei hæmtʃon neɡɑh ɑqɑ sejjed mortezɑ ɑvini dɑræd. vej jɑd ɑvær ʃod : dær « mim mesle mærdom » be donbɑle moʔærrefi honærmændɑne portælɑʃi hæstim ke betævɑnænd bɑ ʃenɑxte in neɡɑh væ bɑ tævædʒdʒoh be zerɑfæthɑje lɑzem be revɑjæte mædʒɑhdæte æzime mærdome irɑn dær moqɑbele bɑ koronɑ bepærdɑzænd. sotude bɑ eʃɑre be inke tɑkonun ɑsɑre xubi bærɑje dæbirxɑne in dʒæʃnvɑre ersɑl ʃode æst, æfzud : æz omum fæʔɑlɑne færhænɡi væ ræsɑnei ostɑn ke emkɑne sæbte in tædʒrobijɑt bi næzir rɑ dɑrænd, dæʔvæt mikonim tɑ bɑ hozure fæʔɑl dær in dʒæʃnvɑre, æzemæte hæmdeli væ hæmrɑhi mellæte irɑn dær væqɑjeʔe æxir rɑ dær tɑrix sæbt konænd. vej bɑ bæjɑne inke fæʔɑlɑne honæri væ ræsɑnei ostɑn dʒæhæte ʃerkæt dær in dʒæʃnvɑre mitævɑnænd ɑsɑre xod rɑ dær qɑlebe kelip, æks, poster, mosɑhebe, ɡoftoɡu, del neveʃte væ xæbær ersɑl næmɑjænd, edɑme dɑd : mohlæte ersɑle ɑsɑr tɑ pɑjɑne xordɑdmɑhe dʒɑrist væ ɑj dej æt ɡil sjber dær ʃæbækehɑje moxtælefe edʒtemɑʔi væ niz ʃomɑre tæmɑse sefrnoh jekjekʃeʃ ʃeʃsefrtʃɑhɑr ʃeʃnohnoh dʒæhæte dærjɑfte ɑsɑr, idehɑ væ piʃnæhɑdɑt dær extijɑre ælɑqmændɑn mibɑʃæd. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "رشت- مسئول فضای مجازی سپاه قدس گیلان گفت: در پویش «میم مثل مردم» به دنبال عمل به مطالبه و آرزوی رهبر معظم انقلاب در معرفی آوینی های جدیدی هستیم.به گزارش ، سجاده ستوده ظهر چهارشنبه در گفتگو با خبرنگاران با اشاره به اینکه در پویش «میم مثل مردم» به دنبال عمل به مطالبه و آرزوی رهبر معظم انقلاب در معرفی آوینی های جدیدی هستیم، اظهار کرد: به دنبال این هستیم که بتوانند با گفتار، نوشتار و کارهای هنری و نمایشی، جزئیات جهاد عظیم مردمی در مبارزه با کرونا را به شیرینی روایت و آن را در تاریخ ماندگار کنند.ستوده افزود: پویش «میم مثل مردم» با محوریت تجربه نگاری خدمات گروههای جهادی و مردمی در عرصه مقابله با کرونا، لبیکی به فرمان رهبر معظم انقلاب است.وی با اشاره به بیانات اخیر رهبری معظم انقلاب در خصوص لزوم ثبت تجربیات و دستاوردهای آزمون بزرگ ملت ایران در مقابله با ویروس کرونا، گفت: پویش «میم مثل مردم» تلاش میکند در روایت این حجم عظیم از خدمات مردمی صورت گرفته، آوینی های جدیدی به فضای هنری و رسانهای کشورمان معرفی کند.مسئول فضای مجازی سپاه قدس گیلان ادامه داد: ثبت هنرمندانه و زیبای تلاشهای کم نظیر و عظیم مردمی در مقابله با ویروس کرونا و روایت صحیح، دقیق و زیبای مجاهدتهای این مردم که بی شک یادآور مجاهدتهای دوران دفاع مقدس است، نیاز به نگاه هنرمندانهای همچون نگاه آقا سید مرتضی آوینی دارد.وی یاد آور شد: در «میم مثل مردم» به دنبال معرفی هنرمندان پرتلاشی هستیم که بتوانند با شناخت این نگاه و با توجه به ظرافتهای لازم به روایت مجاهدت عظیم مردم ایران در مقابله با کرونا بپردازند.ستوده با اشاره به اینکه تاکنون آثار خوبی برای دبیرخانه این جشنواره ارسال شده است، افزود: از عموم فعالان فرهنگی و رسانهای استان که امکان ثبت این تجربیات بی نظیر را دارند، دعوت میکنیم تا با حضور فعال در این جشنواره، عظمت همدلی و همراهی ملت ایران در وقایع اخیر را در تاریخ ثبت کنند.وی با بیان اینکه فعالان هنری و رسانهای استان جهت شرکت در این جشنواره میتوانند آثار خود را در قالب کلیپ، عکس، پوستر، مصاحبه، گفتگو، دل نوشته و خبر ارسال نمایند، ادامه داد: مهلت ارسال آثار تا پایان خردادماه جاری است و آی دی @gil_cyber در شبکههای مختلف اجتماعی و نیز شماره تماس ۰۹۱۱۶۶۰۴۶۹۹ جهت دریافت آثار، ایدهها و پیشنهادات در اختیار علاقمندان میباشد.کپی شد",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "ozvi hejʔæte modire bærqe ʃirɑz : mænɑfeʔe time melli futbɑl dær olævijæt qærɑr dɑræd.................................................................... e ʃirɑz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi si slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. værzeʃi. futbɑl. ozvi hejʔæte modire bɑʃɡɑh bærqe ʃirɑz ɡoft : dʒodɑi mæhmude jɑværi æz in tim æɡær tʃe qejr montæzere bud æmmɑ bærɑje mɑ mænɑfeʔe time melli futbɑl dær olævijæt qærɑr dɑræd væ be hæmin dælil bɑ enteqɑle vej movɑfeqæt kærdim. mohændes ækbære ɡozine jekʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi æfzud : xoʃhɑl hæstim ke særmoræbbi time bærq ke nætɑjedʒe besijɑr xubi bɑ in tim ɡerefte æst æz in bɑʃɡɑh bærɑje modirijæte time melli entexɑb ʃode æst. vej ezɑfe kærd : entexɑbe særmoræbbi time bærq be onvɑne modire time melli futbɑl væ hæmtʃenin kæsbe nætɑjedʒe xub dær nim fæsle ævvæl neʃɑne dæhænde in æst ke in bɑʃɡɑh be ræqme montæqedɑni ke vodʒud dɑʃt dær entexɑbe jɑværi eʃtebɑh nækærde æst. modirɑmele ʃerkæte niru vætærɑns bærqe mæntæqe ʔi fɑrs ɡoft : jɑværi bɑ bærnɑmee rizi ke ændʒɑm dɑde æst etminɑn dɑrim ke bɑ ræftæne vej tim dotʃɑre oft næxɑhæd ʃod. vej æfzud : mohæmmæde æbbɑsi ke dæstjɑre ævvæl særmoræbbi tim æst væ sɑbeqee besijɑr xubi æz næzære moræbbiɡæri væ bɑziɡæri dær bærqe ʃirɑz dɑræd, mi tævɑnæd dær rævænde ro be roʃde time bærq tæʔsire besezɑi dɑʃte bɑʃæd væ behtærin ɡozine bærɑje særmoræbbist. ɡozin ɡoft : bærɑje dʒodɑi jɑværi æz time bærq, hitʃ ʃærti bɑ fedrɑsijone futbɑl næɡozɑʃte im væ eʔteqɑd dɑrim ke bɑ fedrɑsijone futbɑl dær tæmɑm zæmine hɑ bɑjesti hæmkɑri næmɑim. vej æfzud : mæhmude jɑværi dær bɑzi se ʃænbe hæftee dʒɑri bærɑbære time pejkɑne tehrɑn dærroje nimkæte time bærq qærɑr xɑhædɡereft væ pæs æzɑn niz dær kenɑr time melli xɑhæd bud zemne inke ertebɑte u bɑ bɑʃɡɑh bærq qætʔ næxɑhæd ʃod. time futbɑle bærqe ʃirɑz dær næxostin hæfte æz dure bærɡæʃte mosɑbeqɑte futbɑle bærtære bɑʃɡɑh hɑje irɑne dʒɑme xælidʒe fɑrs ruze se ʃænbe hæftee dʒɑri dær værzeʃɡɑh hɑfezije ʃirɑz mizæbɑne time pejkɑne tehrɑn æst. be ɡozɑreʃe irnɑ, time bærqe ʃirɑz dær bɑzi ræft dær tehrɑn bɑ nætidʒee tʃɑhɑr bær do mæqlube time pejkɑn ʃod. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sisædo ʃæstohæʃt slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdohæft slæʃ pɑnsædo pɑnzdæh slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre divisto noh sɑʔæte sizdæh : siojek tæmɑm",
"text": " عضو هیات مدیره برق شیراز: منافع تیم ملی فوتبال در اولویت قرار دارد\n....................................................................شیراز ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 30/10/86\nداخلی.ورزشی.فوتبال. عضو هیات مدیره باشگاه برق شیراز گفت:جدایی محمود یاوری از این تیم اگر\nچه غیر منتظره بود اما برای ما منافع تیم ملی فوتبال در اولویت قرار دارد\nو به همین دلیل با انتقال وی موافقت کردیم. مهندس اکبر گزین یکشنبه در گفت و گو با خبرگزاری جمهوری اسلامی افزود:\nخوشحال هستیم که سرمربی تیم برق که نتایج بسیار خوبی با این تیم گرفته\nاست از این باشگاه برای مدیریت تیم ملی انتخاب شده است. وی اضافه کرد: انتخاب سرمربی تیم برق به عنوان مدیر تیم ملی فوتبال و\nهمچنین کسب نتایج خوب در نیم فصل اول نشان دهنده این است که این باشگاه\nبه رغم منتقدانی که وجود داشت در انتخاب یاوری اشتباه نکرده است. مدیرعامل شرکت نیرو وترانس برق منطقه ای فارس گفت:یاوری با برنامه ریزی\nکه انجام داده است اطمینان داریم که با رفتن وی تیم دچار افت نخواهد شد. وی افزود:محمد عباسی که دستیار اول سرمربی تیم است و سابقه بسیار خوبی\nاز نظر مربیگری و بازیگری در برق شیراز دارد، می تواند در روند رو به رشد\nتیم برق تاثیر بسزایی داشته باشد و بهترین گزینه برای سرمربی است. گزین گفت: برای جدایی یاوری از تیم برق، هیچ شرطی با فدراسیون فوتبال\nنگذاشته ایم و اعتقاد داریم که با فدراسیون فوتبال در تمام زمینه ها بایستی\nهمکاری نماییم. وی افزود: محمود یاوری در بازی سه شنبه هفته جاری برابر تیم پیکان تهران\nدرروی نیمکت تیم برق قرار خواهدگرفت و پس ازآن نیز در کنار تیم ملی خواهد\nبود ضمن اینکه ارتباط او با باشگاه برق قطع نخواهد شد. تیم فوتبال برق شیراز در نخستین هفته از دور برگشت مسابقات فوتبال برتر\nباشگاه های ایران جام خلیج فارس روز سه شنبه هفته جاری در ورزشگاه حافظیه\nشیراز میزبان تیم پیکان تهران است. به گزارش ایرنا، تیم برق شیراز در بازی رفت در تهران با نتیجه چهار بر\nدو مغلوب تیم پیکان شد.ک/3\n 7368/677/515/675\nشماره 209 ساعت 13:31 تمام\n\n\n "
} | ozvi hejʔæte modire bærqe ʃirɑz : mænɑfeʔe time melli futbɑl dær olævijæt qærɑr dɑræd.................................................................... e ʃirɑz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi si slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. værzeʃi. futbɑl. ozvi hejʔæte modire bɑʃɡɑh bærqe ʃirɑz ɡoft : dʒodɑi mæhmude jɑværi æz in tim æɡær tʃe qejr montæzere bud æmmɑ bærɑje mɑ mænɑfeʔe time melli futbɑl dær olævijæt qærɑr dɑræd væ be hæmin dælil bɑ enteqɑle vej movɑfeqæt kærdim. mohændes ækbære ɡozine jekʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi æfzud : xoʃhɑl hæstim ke særmoræbbi time bærq ke nætɑjedʒe besijɑr xubi bɑ in tim ɡerefte æst æz in bɑʃɡɑh bærɑje modirijæte time melli entexɑb ʃode æst. vej ezɑfe kærd : entexɑbe særmoræbbi time bærq be onvɑne modire time melli futbɑl væ hæmtʃenin kæsbe nætɑjedʒe xub dær nim fæsle ævvæl neʃɑne dæhænde in æst ke in bɑʃɡɑh be ræqme montæqedɑni ke vodʒud dɑʃt dær entexɑbe jɑværi eʃtebɑh nækærde æst. modirɑmele ʃerkæte niru vætærɑns bærqe mæntæqe ʔi fɑrs ɡoft : jɑværi bɑ bærnɑmee rizi ke ændʒɑm dɑde æst etminɑn dɑrim ke bɑ ræftæne vej tim dotʃɑre oft næxɑhæd ʃod. vej æfzud : mohæmmæde æbbɑsi ke dæstjɑre ævvæl særmoræbbi tim æst væ sɑbeqee besijɑr xubi æz næzære moræbbiɡæri væ bɑziɡæri dær bærqe ʃirɑz dɑræd, mi tævɑnæd dær rævænde ro be roʃde time bærq tæʔsire besezɑi dɑʃte bɑʃæd væ behtærin ɡozine bærɑje særmoræbbist. ɡozin ɡoft : bærɑje dʒodɑi jɑværi æz time bærq, hitʃ ʃærti bɑ fedrɑsijone futbɑl næɡozɑʃte im væ eʔteqɑd dɑrim ke bɑ fedrɑsijone futbɑl dær tæmɑm zæmine hɑ bɑjesti hæmkɑri næmɑim. vej æfzud : mæhmude jɑværi dær bɑzi se ʃænbe hæftee dʒɑri bærɑbære time pejkɑne tehrɑn dærroje nimkæte time bærq qærɑr xɑhædɡereft væ pæs æzɑn niz dær kenɑr time melli xɑhæd bud zemne inke ertebɑte u bɑ bɑʃɡɑh bærq qætʔ næxɑhæd ʃod. time futbɑle bærqe ʃirɑz dær næxostin hæfte æz dure bærɡæʃte mosɑbeqɑte futbɑle bærtære bɑʃɡɑh hɑje irɑne dʒɑme xælidʒe fɑrs ruze se ʃænbe hæftee dʒɑri dær værzeʃɡɑh hɑfezije ʃirɑz mizæbɑne time pejkɑne tehrɑn æst. be ɡozɑreʃe irnɑ, time bærqe ʃirɑz dær bɑzi ræft dær tehrɑn bɑ nætidʒee tʃɑhɑr bær do mæqlube time pejkɑn ʃod. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sisædo ʃæstohæʃt slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdohæft slæʃ pɑnsædo pɑnzdæh slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre divisto noh sɑʔæte sizdæh : siojek tæmɑm | عضو هیات مدیره برق شیراز: منافع تیم ملی فوتبال در اولویت قرار دارد
....................................................................شیراز ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 30/10/86
داخلی.ورزشی.فوتبال. عضو هیات مدیره باشگاه برق شیراز گفت:جدایی محمود یاوری از این تیم اگر
چه غیر منتظره بود اما برای ما منافع تیم ملی فوتبال در اولویت قرار دارد
و به همین دلیل با انتقال وی موافقت کردیم. مهندس اکبر گزین یکشنبه در گفت و گو با خبرگزاری جمهوری اسلامی افزود:
خوشحال هستیم که سرمربی تیم برق که نتایج بسیار خوبی با این تیم گرفته
است از این باشگاه برای مدیریت تیم ملی انتخاب شده است. وی اضافه کرد: انتخاب سرمربی تیم برق به عنوان مدیر تیم ملی فوتبال و
همچنین کسب نتایج خوب در نیم فصل اول نشان دهنده این است که این باشگاه
به رغم منتقدانی که وجود داشت در انتخاب یاوری اشتباه نکرده است. مدیرعامل شرکت نیرو وترانس برق منطقه ای فارس گفت:یاوری با برنامه ریزی
که انجام داده است اطمینان داریم که با رفتن وی تیم دچار افت نخواهد شد. وی افزود:محمد عباسی که دستیار اول سرمربی تیم است و سابقه بسیار خوبی
از نظر مربیگری و بازیگری در برق شیراز دارد، می تواند در روند رو به رشد
تیم برق تاثیر بسزایی داشته باشد و بهترین گزینه برای سرمربی است. گزین گفت: برای جدایی یاوری از تیم برق، هیچ شرطی با فدراسیون فوتبال
نگذاشته ایم و اعتقاد داریم که با فدراسیون فوتبال در تمام زمینه ها بایستی
همکاری نماییم. وی افزود: محمود یاوری در بازی سه شنبه هفته جاری برابر تیم پیکان تهران
درروی نیمکت تیم برق قرار خواهدگرفت و پس ازآن نیز در کنار تیم ملی خواهد
بود ضمن اینکه ارتباط او با باشگاه برق قطع نخواهد شد. تیم فوتبال برق شیراز در نخستین هفته از دور برگشت مسابقات فوتبال برتر
باشگاه های ایران جام خلیج فارس روز سه شنبه هفته جاری در ورزشگاه حافظیه
شیراز میزبان تیم پیکان تهران است. به گزارش ایرنا، تیم برق شیراز در بازی رفت در تهران با نتیجه چهار بر
دو مغلوب تیم پیکان شد.ک/3
7368/677/515/675
شماره 209 ساعت 13:31 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: ozvi hejʔæte modire bærqe ʃirɑz : mænɑfeʔe time melli futbɑl dær olævijæt qærɑr dɑræd.................................................................... e ʃirɑz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi si slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. værzeʃi. futbɑl. ozvi hejʔæte modire bɑʃɡɑh bærqe ʃirɑz ɡoft : dʒodɑi mæhmude jɑværi æz in tim æɡær tʃe qejr montæzere bud æmmɑ bærɑje mɑ mænɑfeʔe time melli futbɑl dær olævijæt qærɑr dɑræd væ be hæmin dælil bɑ enteqɑle vej movɑfeqæt kærdim. mohændes ækbære ɡozine jekʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi æfzud : xoʃhɑl hæstim ke særmoræbbi time bærq ke nætɑjedʒe besijɑr xubi bɑ in tim ɡerefte æst æz in bɑʃɡɑh bærɑje modirijæte time melli entexɑb ʃode æst. vej ezɑfe kærd : entexɑbe særmoræbbi time bærq be onvɑne modire time melli futbɑl væ hæmtʃenin kæsbe nætɑjedʒe xub dær nim fæsle ævvæl neʃɑne dæhænde in æst ke in bɑʃɡɑh be ræqme montæqedɑni ke vodʒud dɑʃt dær entexɑbe jɑværi eʃtebɑh nækærde æst. modirɑmele ʃerkæte niru vætærɑns bærqe mæntæqe ʔi fɑrs ɡoft : jɑværi bɑ bærnɑmee rizi ke ændʒɑm dɑde æst etminɑn dɑrim ke bɑ ræftæne vej tim dotʃɑre oft næxɑhæd ʃod. vej æfzud : mohæmmæde æbbɑsi ke dæstjɑre ævvæl særmoræbbi tim æst væ sɑbeqee besijɑr xubi æz næzære moræbbiɡæri væ bɑziɡæri dær bærqe ʃirɑz dɑræd, mi tævɑnæd dær rævænde ro be roʃde time bærq tæʔsire besezɑi dɑʃte bɑʃæd væ behtærin ɡozine bærɑje særmoræbbist. ɡozin ɡoft : bærɑje dʒodɑi jɑværi æz time bærq, hitʃ ʃærti bɑ fedrɑsijone futbɑl næɡozɑʃte im væ eʔteqɑd dɑrim ke bɑ fedrɑsijone futbɑl dær tæmɑm zæmine hɑ bɑjesti hæmkɑri næmɑim. vej æfzud : mæhmude jɑværi dær bɑzi se ʃænbe hæftee dʒɑri bærɑbære time pejkɑne tehrɑn dærroje nimkæte time bærq qærɑr xɑhædɡereft væ pæs æzɑn niz dær kenɑr time melli xɑhæd bud zemne inke ertebɑte u bɑ bɑʃɡɑh bærq qætʔ næxɑhæd ʃod. time futbɑle bærqe ʃirɑz dær næxostin hæfte æz dure bærɡæʃte mosɑbeqɑte futbɑle bærtære bɑʃɡɑh hɑje irɑne dʒɑme xælidʒe fɑrs ruze se ʃænbe hæftee dʒɑri dær værzeʃɡɑh hɑfezije ʃirɑz mizæbɑne time pejkɑne tehrɑn æst. be ɡozɑreʃe irnɑ, time bærqe ʃirɑz dær bɑzi ræft dær tehrɑn bɑ nætidʒee tʃɑhɑr bær do mæqlube time pejkɑn ʃod. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sisædo ʃæstohæʃt slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdohæft slæʃ pɑnsædo pɑnzdæh slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre divisto noh sɑʔæte sizdæh : siojek tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": " عضو هیات مدیره برق شیراز: منافع تیم ملی فوتبال در اولویت قرار دارد\n....................................................................شیراز ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 30/10/86\nداخلی.ورزشی.فوتبال. عضو هیات مدیره باشگاه برق شیراز گفت:جدایی محمود یاوری از این تیم اگر\nچه غیر منتظره بود اما برای ما منافع تیم ملی فوتبال در اولویت قرار دارد\nو به همین دلیل با انتقال وی موافقت کردیم. مهندس اکبر گزین یکشنبه در گفت و گو با خبرگزاری جمهوری اسلامی افزود:\nخوشحال هستیم که سرمربی تیم برق که نتایج بسیار خوبی با این تیم گرفته\nاست از این باشگاه برای مدیریت تیم ملی انتخاب شده است. وی اضافه کرد: انتخاب سرمربی تیم برق به عنوان مدیر تیم ملی فوتبال و\nهمچنین کسب نتایج خوب در نیم فصل اول نشان دهنده این است که این باشگاه\nبه رغم منتقدانی که وجود داشت در انتخاب یاوری اشتباه نکرده است. مدیرعامل شرکت نیرو وترانس برق منطقه ای فارس گفت:یاوری با برنامه ریزی\nکه انجام داده است اطمینان داریم که با رفتن وی تیم دچار افت نخواهد شد. وی افزود:محمد عباسی که دستیار اول سرمربی تیم است و سابقه بسیار خوبی\nاز نظر مربیگری و بازیگری در برق شیراز دارد، می تواند در روند رو به رشد\nتیم برق تاثیر بسزایی داشته باشد و بهترین گزینه برای سرمربی است. گزین گفت: برای جدایی یاوری از تیم برق، هیچ شرطی با فدراسیون فوتبال\nنگذاشته ایم و اعتقاد داریم که با فدراسیون فوتبال در تمام زمینه ها بایستی\nهمکاری نماییم. وی افزود: محمود یاوری در بازی سه شنبه هفته جاری برابر تیم پیکان تهران\nدرروی نیمکت تیم برق قرار خواهدگرفت و پس ازآن نیز در کنار تیم ملی خواهد\nبود ضمن اینکه ارتباط او با باشگاه برق قطع نخواهد شد. تیم فوتبال برق شیراز در نخستین هفته از دور برگشت مسابقات فوتبال برتر\nباشگاه های ایران جام خلیج فارس روز سه شنبه هفته جاری در ورزشگاه حافظیه\nشیراز میزبان تیم پیکان تهران است. به گزارش ایرنا، تیم برق شیراز در بازی رفت در تهران با نتیجه چهار بر\nدو مغلوب تیم پیکان شد.ک/3\n 7368/677/515/675\nشماره 209 ساعت 13:31 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre færhænɡi, keristijæn æriksæne bɑzikone time melli dɑnmɑrk dær didɑr in time moqɑbele fænlɑnd dær joroje do hezɑro o bist bær æsære sekte hejne bɑzi bihuʃ væ be bimɑrestɑne montæqel ʃod. kɑrʃenɑse værzeʃi bærnɑme \" sobh bexejr irɑn \" xæbær dɑd ke væzʔijæte omumiæʃ xub æst ʃɑjæd nætævɑnæd ɑn ʃærɑjete ideɑli ke qæblæn dɑʃt rɑ dɑʃte bɑʃæd. modʒri bærnɑme dær dʒærijɑne hæmin ɡæp væ ɡoft be hozure u dær bærnɑme mɑh ræmezɑni ʃæbæke tʃɑhɑr simɑ eʃɑre kærd ke qɑbele tævædʒdʒoh bud. be sorɑqe æbbɑse mozune tæhijekonænde, kɑrɡærdɑn, pæʒuheʃɡær væ modʒri in bærnɑmee telvizijoni ræftim væ bɑ u dærbɑre hozure in bɑzikone futbɑl sohbæt kærdim. u be ɡoft : vɑqeʔijæt in æst futbɑl neɡɑh nemikærdæm væ mæʃqule sɑxte qesmæte ɑxære fæsle dovvom ke dʒomʔe in hæfte ruje ɑnten mirævæd budæm væ æz ettefɑqe ærikæsæn hæm bixæbær budæm tɑ inke modʒri telvizijon in mætlæb rɑ onvɑn kærd væ videʔoje in bærnɑme rɑ bærɑjæm ersɑl kærdænd. be mæhæzee tæmɑʃɑje in videʔo, rɑjzæni bærɑje dæʔvæt æz in bɑzikon ɑqɑz ʃod. vej æfzud : mæn bɑ dustɑni ke dær keʃværhɑje orupɑi dɑræm ertebɑt ɡereftæm væ be donbɑle rɑbeti dær dɑnmɑrkæm feʔlæn bɑjæd montæzer bemɑnim ke ævvælæn rɑbete pejdɑ ʃævæd, hɑle in bɑzikone futbɑle xub ʃævæd væ hæmtʃenin motevædʒdʒe ʃævæm ke ɑiɑ tʃenin tædʒrobei dɑʃte jɑ xejr væ dær væhlee ɑxær tælɑʃ konim tɑ u rɑ betævɑnim bærɑje ɡoftvæɡu dær fæsle sevvom bærnɑme \" zendeɡi pæs æz zendeɡi \" dæʔvæt konim. mozun bɑ eʃɑre be komæke sefɑræte irɑn dær dɑnmɑrk jɑ bærxi æz næhɑdhɑje dolæti dæstændærkɑr dær in ærse, ɡoft : tʃeqædr xub æst ke æɡær sefɑræte irɑn dær dɑnmɑrk piʃqædæm ʃævæd væ hæmkɑri bærɑje in dæʔvæt dɑʃte bɑʃæd væ jɑ ɑnhɑi ke dæstʃɑn miresæd tʃe dolæti væ tʃe næhɑdi betævɑnænd mɑ rɑ jɑri dæhænd. tʃerɑ ke besjɑri æz in hæmɑhænɡihɑ, mærdomi piʃ mirævæd. u dærbɑre fæsle sevvom \" zendeɡi pæs æz zendeɡi \" tozih dɑd : in ruzhɑ bæhse tæhqiq væ pæʒuheʃ bærɑje sɑxte fæsle sevvom \" zendeɡi pæs æz zendeɡi \" rɑ ɑqɑz kærdeim. ælbætte tekrɑre fæsle dovvom be suræte hæfteɡi dʒomʔehɑ sɑʔæte bistose ruje ɑnten xɑhæd bud. mozun tæʔkid kærd : mɑ bærɑje fæsle sevvom forme motenævveʔ væ dʒædidi rɑ mæddenæzær dɑrim ke næsæbte be xælɑqijæthɑje fæsle ævvæl væ tænævvoʔ væ tæfɑvot dær fæsle dovvom, dʒolotær bɑʃæd. tædʒrobeɡerɑni ke be dælɑjeli be fæsle dovvom næresideænd æz ɑnhɑ estefɑde xɑhim kærd væ tædʒrobeɡerɑne dʒædidi hæm xɑhim dɑʃt. mozun dær pɑsox be in soʔɑl ke ɑiɑ bærɑje fæsle sevvom hæm hæmtʃon fæsle ævvæl væ dovvom æz tædʒrobeɡærhɑje mænfi estefɑde xɑhid kærd, ɡoft : bæsteɡi be in dɑræd ke moxɑtæb bɑ ræftɑrhɑ væ bɑzxordhɑjeʃɑn, tædʒrobeɡærhɑje mænfi rɑ færɑri nædɑde bɑʃænd. be hæmin xɑter bɑjæd bebinim ɑiɑ tædʒrobeɡærhɑ bærɑje fæsle sevvom hæm hæmrɑhi xɑhænd kærd jɑ bɑztɑbhɑ ɑnhɑ rɑ pæʃimɑn kærde æst. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش خبرنگار فرهنگی ، کریستین اریکسن بازیکن تیم ملی دانمارک در دیدار این تیم مقابل فنلاند در یورو 2020 بر اثر سکته حین بازی بیهوش و به بیمارستان منتقل شد. کارشناس ورزشی برنامه \"صبح بخیر ایران\" خبر داد که وضعیت عمومیاش خوب است شاید نتواند آن شرایط ایدهآلی که قبلاً داشت را داشته باشد. مجری برنامه در جریانِ همین گپ و گفت به حضور او در برنامه ماه رمضانی شبکه چهار سیما اشاره کرد که قابل توجه بود.به سراغِ عباس موزون تهیهکننده، کارگردان، پژوهشگر و مجری این برنامه تلویزیونی رفتیم و با او درباره حضور این بازیکن فوتبال صحبت کردیم. او به گفت: واقعیت این است فوتبال نگاه نمیکردم و مشغول ساخت قسمت آخر فصل دوم که جمعه این هفته روی آنتن میرود بودم و از اتفاق اریکسن هم بیخبر بودم تا اینکه مجری تلویزیون این مطلب را عنوان کرد و ویدئوی این برنامه را برایم ارسال کردند. به محضِ تماشای این ویدئو، رایزنی برای دعوت از این بازیکن آغاز شد.وی افزود: من با دوستانی که در کشورهای اروپایی دارم ارتباط گرفتم و به دنبال رابطی در دانمارکم؛ فعلاً باید منتظر بمانیم که اولاً رابط پیدا شود، حال این بازیکن فوتبال خوب شود و همچنین متوجه شوم که آیا چنین تجربهای داشته یا خیر؛ و در وهله آخر تلاش کنیم تا او را بتوانیم برای گفتوگو در فصل سوم برنامه \"زندگی پس از زندگی\" دعوت کنیم. موزون با اشاره به کمک سفارت ایران در دانمارک یا برخی از نهادهای دولتی دستاندرکار در این عرصه، گفت: چقدر خوب است که اگر سفارت ایران در دانمارک پیشقدم شود و همکاری برای این دعوت داشته باشد و یا آنهایی که دستشان میرسد چه دولتی و چه نهادی بتوانند ما را یاری دهند. چرا که بسیاری از این هماهنگیها، مردمی پیش میرود.او درباره فصل سوم \"زندگی پس از زندگی\" توضیح داد: این روزها بحث تحقیق و پژوهش برای ساخت فصل سوم \"زندگی پس از زندگی\" را آغاز کردهایم. البته تکرار فصل دوم به صورت هفتگی جمعهها ساعت 23 روی آنتن خواهد بود. موزون تأکید کرد: ما برای فصل سوم فرم متنوع و جدیدی را مدنظر داریم که نسبت به خلاقیتهای فصل اول و تنوع و تفاوت در فصل دوم، جلوتر باشد. تجربهگرانی که به دلایلی به فصل دوم نرسیدهاند از آنها استفاده خواهیم کرد و تجربهگران جدیدی هم خواهیم داشت. موزون در پاسخ به این سؤال که آیا برای فصل سوم هم همچون فصل اول و دوم از تجربهگرهای منفی استفاده خواهید کرد، گفت: بستگی به این دارد که مخاطب با رفتارها و بازخوردهایشان، تجربهگرهای منفی را فراری نداده باشند. به همین خاطر باید ببینیم آیا تجربهگرها برای فصل سوم هم همراهی خواهند کرد یا بازتابها آنها را پشیمان کرده است. انتهای پیام/ "
} | be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre færhænɡi, keristijæn æriksæne bɑzikone time melli dɑnmɑrk dær didɑr in time moqɑbele fænlɑnd dær joroje do hezɑro o bist bær æsære sekte hejne bɑzi bihuʃ væ be bimɑrestɑne montæqel ʃod. kɑrʃenɑse værzeʃi bærnɑme " sobh bexejr irɑn " xæbær dɑd ke væzʔijæte omumiæʃ xub æst ʃɑjæd nætævɑnæd ɑn ʃærɑjete ideɑli ke qæblæn dɑʃt rɑ dɑʃte bɑʃæd. modʒri bærnɑme dær dʒærijɑne hæmin ɡæp væ ɡoft be hozure u dær bærnɑme mɑh ræmezɑni ʃæbæke tʃɑhɑr simɑ eʃɑre kærd ke qɑbele tævædʒdʒoh bud. be sorɑqe æbbɑse mozune tæhijekonænde, kɑrɡærdɑn, pæʒuheʃɡær væ modʒri in bærnɑmee telvizijoni ræftim væ bɑ u dærbɑre hozure in bɑzikone futbɑl sohbæt kærdim. u be ɡoft : vɑqeʔijæt in æst futbɑl neɡɑh nemikærdæm væ mæʃqule sɑxte qesmæte ɑxære fæsle dovvom ke dʒomʔe in hæfte ruje ɑnten mirævæd budæm væ æz ettefɑqe ærikæsæn hæm bixæbær budæm tɑ inke modʒri telvizijon in mætlæb rɑ onvɑn kærd væ videʔoje in bærnɑme rɑ bærɑjæm ersɑl kærdænd. be mæhæzee tæmɑʃɑje in videʔo, rɑjzæni bærɑje dæʔvæt æz in bɑzikon ɑqɑz ʃod. vej æfzud : mæn bɑ dustɑni ke dær keʃværhɑje orupɑi dɑræm ertebɑt ɡereftæm væ be donbɑle rɑbeti dær dɑnmɑrkæm feʔlæn bɑjæd montæzer bemɑnim ke ævvælæn rɑbete pejdɑ ʃævæd, hɑle in bɑzikone futbɑle xub ʃævæd væ hæmtʃenin motevædʒdʒe ʃævæm ke ɑiɑ tʃenin tædʒrobei dɑʃte jɑ xejr væ dær væhlee ɑxær tælɑʃ konim tɑ u rɑ betævɑnim bærɑje ɡoftvæɡu dær fæsle sevvom bærnɑme " zendeɡi pæs æz zendeɡi " dæʔvæt konim. mozun bɑ eʃɑre be komæke sefɑræte irɑn dær dɑnmɑrk jɑ bærxi æz næhɑdhɑje dolæti dæstændærkɑr dær in ærse, ɡoft : tʃeqædr xub æst ke æɡær sefɑræte irɑn dær dɑnmɑrk piʃqædæm ʃævæd væ hæmkɑri bærɑje in dæʔvæt dɑʃte bɑʃæd væ jɑ ɑnhɑi ke dæstʃɑn miresæd tʃe dolæti væ tʃe næhɑdi betævɑnænd mɑ rɑ jɑri dæhænd. tʃerɑ ke besjɑri æz in hæmɑhænɡihɑ, mærdomi piʃ mirævæd. u dærbɑre fæsle sevvom " zendeɡi pæs æz zendeɡi " tozih dɑd : in ruzhɑ bæhse tæhqiq væ pæʒuheʃ bærɑje sɑxte fæsle sevvom " zendeɡi pæs æz zendeɡi " rɑ ɑqɑz kærdeim. ælbætte tekrɑre fæsle dovvom be suræte hæfteɡi dʒomʔehɑ sɑʔæte bistose ruje ɑnten xɑhæd bud. mozun tæʔkid kærd : mɑ bærɑje fæsle sevvom forme motenævveʔ væ dʒædidi rɑ mæddenæzær dɑrim ke næsæbte be xælɑqijæthɑje fæsle ævvæl væ tænævvoʔ væ tæfɑvot dær fæsle dovvom, dʒolotær bɑʃæd. tædʒrobeɡerɑni ke be dælɑjeli be fæsle dovvom næresideænd æz ɑnhɑ estefɑde xɑhim kærd væ tædʒrobeɡerɑne dʒædidi hæm xɑhim dɑʃt. mozun dær pɑsox be in soʔɑl ke ɑiɑ bærɑje fæsle sevvom hæm hæmtʃon fæsle ævvæl væ dovvom æz tædʒrobeɡærhɑje mænfi estefɑde xɑhid kærd, ɡoft : bæsteɡi be in dɑræd ke moxɑtæb bɑ ræftɑrhɑ væ bɑzxordhɑjeʃɑn, tædʒrobeɡærhɑje mænfi rɑ færɑri nædɑde bɑʃænd. be hæmin xɑter bɑjæd bebinim ɑiɑ tædʒrobeɡærhɑ bærɑje fæsle sevvom hæm hæmrɑhi xɑhænd kærd jɑ bɑztɑbhɑ ɑnhɑ rɑ pæʃimɑn kærde æst. entehɑje pæjɑm slæʃ | به گزارش خبرنگار فرهنگی ، کریستین اریکسن بازیکن تیم ملی دانمارک در دیدار این تیم مقابل فنلاند در یورو 2020 بر اثر سکته حین بازی بیهوش و به بیمارستان منتقل شد. کارشناس ورزشی برنامه "صبح بخیر ایران" خبر داد که وضعیت عمومیاش خوب است شاید نتواند آن شرایط ایدهآلی که قبلاً داشت را داشته باشد. مجری برنامه در جریانِ همین گپ و گفت به حضور او در برنامه ماه رمضانی شبکه چهار سیما اشاره کرد که قابل توجه بود.به سراغِ عباس موزون تهیهکننده، کارگردان، پژوهشگر و مجری این برنامه تلویزیونی رفتیم و با او درباره حضور این بازیکن فوتبال صحبت کردیم. او به گفت: واقعیت این است فوتبال نگاه نمیکردم و مشغول ساخت قسمت آخر فصل دوم که جمعه این هفته روی آنتن میرود بودم و از اتفاق اریکسن هم بیخبر بودم تا اینکه مجری تلویزیون این مطلب را عنوان کرد و ویدئوی این برنامه را برایم ارسال کردند. به محضِ تماشای این ویدئو، رایزنی برای دعوت از این بازیکن آغاز شد.وی افزود: من با دوستانی که در کشورهای اروپایی دارم ارتباط گرفتم و به دنبال رابطی در دانمارکم؛ فعلاً باید منتظر بمانیم که اولاً رابط پیدا شود، حال این بازیکن فوتبال خوب شود و همچنین متوجه شوم که آیا چنین تجربهای داشته یا خیر؛ و در وهله آخر تلاش کنیم تا او را بتوانیم برای گفتوگو در فصل سوم برنامه "زندگی پس از زندگی" دعوت کنیم. موزون با اشاره به کمک سفارت ایران در دانمارک یا برخی از نهادهای دولتی دستاندرکار در این عرصه، گفت: چقدر خوب است که اگر سفارت ایران در دانمارک پیشقدم شود و همکاری برای این دعوت داشته باشد و یا آنهایی که دستشان میرسد چه دولتی و چه نهادی بتوانند ما را یاری دهند. چرا که بسیاری از این هماهنگیها، مردمی پیش میرود.او درباره فصل سوم "زندگی پس از زندگی" توضیح داد: این روزها بحث تحقیق و پژوهش برای ساخت فصل سوم "زندگی پس از زندگی" را آغاز کردهایم. البته تکرار فصل دوم به صورت هفتگی جمعهها ساعت 23 روی آنتن خواهد بود. موزون تأکید کرد: ما برای فصل سوم فرم متنوع و جدیدی را مدنظر داریم که نسبت به خلاقیتهای فصل اول و تنوع و تفاوت در فصل دوم، جلوتر باشد. تجربهگرانی که به دلایلی به فصل دوم نرسیدهاند از آنها استفاده خواهیم کرد و تجربهگران جدیدی هم خواهیم داشت. موزون در پاسخ به این سؤال که آیا برای فصل سوم هم همچون فصل اول و دوم از تجربهگرهای منفی استفاده خواهید کرد، گفت: بستگی به این دارد که مخاطب با رفتارها و بازخوردهایشان، تجربهگرهای منفی را فراری نداده باشند. به همین خاطر باید ببینیم آیا تجربهگرها برای فصل سوم هم همراهی خواهند کرد یا بازتابها آنها را پشیمان کرده است. انتهای پیام/ | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre færhænɡi, keristijæn æriksæne bɑzikone time melli dɑnmɑrk dær didɑr in time moqɑbele fænlɑnd dær joroje do hezɑro o bist bær æsære sekte hejne bɑzi bihuʃ væ be bimɑrestɑne montæqel ʃod. kɑrʃenɑse værzeʃi bærnɑme \" sobh bexejr irɑn \" xæbær dɑd ke væzʔijæte omumiæʃ xub æst ʃɑjæd nætævɑnæd ɑn ʃærɑjete ideɑli ke qæblæn dɑʃt rɑ dɑʃte bɑʃæd. modʒri bærnɑme dær dʒærijɑne hæmin ɡæp væ ɡoft be hozure u dær bærnɑme mɑh ræmezɑni ʃæbæke tʃɑhɑr simɑ eʃɑre kærd ke qɑbele tævædʒdʒoh bud. be sorɑqe æbbɑse mozune tæhijekonænde, kɑrɡærdɑn, pæʒuheʃɡær væ modʒri in bærnɑmee telvizijoni ræftim væ bɑ u dærbɑre hozure in bɑzikone futbɑl sohbæt kærdim. u be ɡoft : vɑqeʔijæt in æst futbɑl neɡɑh nemikærdæm væ mæʃqule sɑxte qesmæte ɑxære fæsle dovvom ke dʒomʔe in hæfte ruje ɑnten mirævæd budæm væ æz ettefɑqe ærikæsæn hæm bixæbær budæm tɑ inke modʒri telvizijon in mætlæb rɑ onvɑn kærd væ videʔoje in bærnɑme rɑ bærɑjæm ersɑl kærdænd. be mæhæzee tæmɑʃɑje in videʔo, rɑjzæni bærɑje dæʔvæt æz in bɑzikon ɑqɑz ʃod. vej æfzud : mæn bɑ dustɑni ke dær keʃværhɑje orupɑi dɑræm ertebɑt ɡereftæm væ be donbɑle rɑbeti dær dɑnmɑrkæm feʔlæn bɑjæd montæzer bemɑnim ke ævvælæn rɑbete pejdɑ ʃævæd, hɑle in bɑzikone futbɑle xub ʃævæd væ hæmtʃenin motevædʒdʒe ʃævæm ke ɑiɑ tʃenin tædʒrobei dɑʃte jɑ xejr væ dær væhlee ɑxær tælɑʃ konim tɑ u rɑ betævɑnim bærɑje ɡoftvæɡu dær fæsle sevvom bærnɑme \" zendeɡi pæs æz zendeɡi \" dæʔvæt konim. mozun bɑ eʃɑre be komæke sefɑræte irɑn dær dɑnmɑrk jɑ bærxi æz næhɑdhɑje dolæti dæstændærkɑr dær in ærse, ɡoft : tʃeqædr xub æst ke æɡær sefɑræte irɑn dær dɑnmɑrk piʃqædæm ʃævæd væ hæmkɑri bærɑje in dæʔvæt dɑʃte bɑʃæd væ jɑ ɑnhɑi ke dæstʃɑn miresæd tʃe dolæti væ tʃe næhɑdi betævɑnænd mɑ rɑ jɑri dæhænd. tʃerɑ ke besjɑri æz in hæmɑhænɡihɑ, mærdomi piʃ mirævæd. u dærbɑre fæsle sevvom \" zendeɡi pæs æz zendeɡi \" tozih dɑd : in ruzhɑ bæhse tæhqiq væ pæʒuheʃ bærɑje sɑxte fæsle sevvom \" zendeɡi pæs æz zendeɡi \" rɑ ɑqɑz kærdeim. ælbætte tekrɑre fæsle dovvom be suræte hæfteɡi dʒomʔehɑ sɑʔæte bistose ruje ɑnten xɑhæd bud. mozun tæʔkid kærd : mɑ bærɑje fæsle sevvom forme motenævveʔ væ dʒædidi rɑ mæddenæzær dɑrim ke næsæbte be xælɑqijæthɑje fæsle ævvæl væ tænævvoʔ væ tæfɑvot dær fæsle dovvom, dʒolotær bɑʃæd. tædʒrobeɡerɑni ke be dælɑjeli be fæsle dovvom næresideænd æz ɑnhɑ estefɑde xɑhim kærd væ tædʒrobeɡerɑne dʒædidi hæm xɑhim dɑʃt. mozun dær pɑsox be in soʔɑl ke ɑiɑ bærɑje fæsle sevvom hæm hæmtʃon fæsle ævvæl væ dovvom æz tædʒrobeɡærhɑje mænfi estefɑde xɑhid kærd, ɡoft : bæsteɡi be in dɑræd ke moxɑtæb bɑ ræftɑrhɑ væ bɑzxordhɑjeʃɑn, tædʒrobeɡærhɑje mænfi rɑ færɑri nædɑde bɑʃænd. be hæmin xɑter bɑjæd bebinim ɑiɑ tædʒrobeɡærhɑ bærɑje fæsle sevvom hæm hæmrɑhi xɑhænd kærd jɑ bɑztɑbhɑ ɑnhɑ rɑ pæʃimɑn kærde æst. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش خبرنگار فرهنگی ، کریستین اریکسن بازیکن تیم ملی دانمارک در دیدار این تیم مقابل فنلاند در یورو 2020 بر اثر سکته حین بازی بیهوش و به بیمارستان منتقل شد. کارشناس ورزشی برنامه \"صبح بخیر ایران\" خبر داد که وضعیت عمومیاش خوب است شاید نتواند آن شرایط ایدهآلی که قبلاً داشت را داشته باشد. مجری برنامه در جریانِ همین گپ و گفت به حضور او در برنامه ماه رمضانی شبکه چهار سیما اشاره کرد که قابل توجه بود.به سراغِ عباس موزون تهیهکننده، کارگردان، پژوهشگر و مجری این برنامه تلویزیونی رفتیم و با او درباره حضور این بازیکن فوتبال صحبت کردیم. او به گفت: واقعیت این است فوتبال نگاه نمیکردم و مشغول ساخت قسمت آخر فصل دوم که جمعه این هفته روی آنتن میرود بودم و از اتفاق اریکسن هم بیخبر بودم تا اینکه مجری تلویزیون این مطلب را عنوان کرد و ویدئوی این برنامه را برایم ارسال کردند. به محضِ تماشای این ویدئو، رایزنی برای دعوت از این بازیکن آغاز شد.وی افزود: من با دوستانی که در کشورهای اروپایی دارم ارتباط گرفتم و به دنبال رابطی در دانمارکم؛ فعلاً باید منتظر بمانیم که اولاً رابط پیدا شود، حال این بازیکن فوتبال خوب شود و همچنین متوجه شوم که آیا چنین تجربهای داشته یا خیر؛ و در وهله آخر تلاش کنیم تا او را بتوانیم برای گفتوگو در فصل سوم برنامه \"زندگی پس از زندگی\" دعوت کنیم. موزون با اشاره به کمک سفارت ایران در دانمارک یا برخی از نهادهای دولتی دستاندرکار در این عرصه، گفت: چقدر خوب است که اگر سفارت ایران در دانمارک پیشقدم شود و همکاری برای این دعوت داشته باشد و یا آنهایی که دستشان میرسد چه دولتی و چه نهادی بتوانند ما را یاری دهند. چرا که بسیاری از این هماهنگیها، مردمی پیش میرود.او درباره فصل سوم \"زندگی پس از زندگی\" توضیح داد: این روزها بحث تحقیق و پژوهش برای ساخت فصل سوم \"زندگی پس از زندگی\" را آغاز کردهایم. البته تکرار فصل دوم به صورت هفتگی جمعهها ساعت 23 روی آنتن خواهد بود. موزون تأکید کرد: ما برای فصل سوم فرم متنوع و جدیدی را مدنظر داریم که نسبت به خلاقیتهای فصل اول و تنوع و تفاوت در فصل دوم، جلوتر باشد. تجربهگرانی که به دلایلی به فصل دوم نرسیدهاند از آنها استفاده خواهیم کرد و تجربهگران جدیدی هم خواهیم داشت. موزون در پاسخ به این سؤال که آیا برای فصل سوم هم همچون فصل اول و دوم از تجربهگرهای منفی استفاده خواهید کرد، گفت: بستگی به این دارد که مخاطب با رفتارها و بازخوردهایشان، تجربهگرهای منفی را فراری نداده باشند. به همین خاطر باید ببینیم آیا تجربهگرها برای فصل سوم هم همراهی خواهند کرد یا بازتابها آنها را پشیمان کرده است. انتهای پیام/ ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "rezɑ æbdolmelki ruze se ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ æfzud : in sæfære hejʔæte dolæt be ostɑne pændʒɑhojek mosævvæbe dær bær dɑʃt ke hodud tʃehel dærsæde ɑn be ændʒɑm reside æst væ mɑbæqi hæm dær dæste edʒrɑ æst. vej ezhɑr dɑʃt : dær sæfære dovvome dolæt niz divisto hæftɑdohæft poroʒe hɑe mosævvæb ʃod ke tɑ konune hæʃtɑdopændʒ dærsæde ɑnhɑ mohæqqæq ʃode æst. be ɡofte vej, pɑnzdæh dærsæd æz mosævvæbɑte in dore bɑqi mɑnde ke hæm æknun dær hɑle ændʒɑm æst. vej mosævvæbɑte dure noxoste sæfærhɑje ostɑni dolæt dær xorɑsɑne ræzævi rɑ niz divisto jɑzdæh morede zekre kærd væ æfzud : æz in dore hæm nævædohæʃt dærsæd mosævvæbɑte tækmil væ be ændʒɑm resid væ do dærsæd bɑqi mɑnde poroʒe hɑi hæstænd ke be hær dælil qɑbelijæte edʒrɑi nædɑræd væ xod poroʒe væ jɑ mosævvæbe ɑn bɑjæd tæqir jɑbæd. vej bɑ eʃɑre be sæfære tʃɑhɑrome dolæt dær ɑjænde ʔi næzdik be ostɑn, ɡoft : bedin mænzur ɡozɑreʃe æmælkærd eqdɑmɑt ændʒɑm ʃode dær sæfærhɑje ævvæl, dovvom væ sevvom bɑ ettelɑʔɑte ruze tæhije væ tækmil ʃode æst. vej æfzud : dær in miɑn bærxi æz poroʒe hɑje mærbut be in sæfærhɑ ke edʒrɑje ɑnhɑ dotʃɑre moʃkel æst niz æhsɑ væ piʃnæhɑdɑte lɑzem bærɑje hælle moʃkelɑt niz tæhije ʃode æst. vej ezhɑr dɑʃt : dær in miɑn bærxi poroʒe hɑ tʃon koridore æʔlæm væ fænnɑværi bɑjæd mosævvæbe æʃ tæqir jɑbæd. vej tæhije, tædvin væ tæbine dærxɑst hɑje væ tærh hɑje olævijæt dɑre dʒædide ostɑn rɑ hæm æz diɡær eqdɑmɑti onvɑne kærde ke bærɑje sæfære tʃɑhɑrome dolæt dær dæste ændʒɑm æst. vej bɑ bæjɑne inkee hænuz zæmɑne ændʒɑme in sæfære moʃæxxæs næʃode æst, ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be inke dær in sæfær ræʔise dʒomhure bærræsi væ bɑzdidi æz eqdɑmɑt ændʒɑm ʃode dær tæmɑmi ʃæhrestɑn hɑje ostɑn xɑhænd dɑʃt behtærin zæmɑn bærɑje ændʒɑme in sæfær ævɑxere færværdin mɑh væ ævɑjele ordibeheʃt mɑh bærɑværd ʃode æst. do hezɑro hæftsædo sizdæh slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh",
"text": "رضا عبدالملكی روز سه شنبه در گفت و گو با ایرنا افزود : این سفر هیات دولت به استان 51 مصوبه در بر داشت كه حدود 40 درصد آن به انجام رسیده است و مابقی هم در دست اجرا است.\n وی اظهار داشت : در سفر دوم دولت نیز 277 پروژه ها مصوب شد كه تا كنون 85 درصد آنها محقق شده است.\n به گفته وی ، 15 درصد از مصوبات این دوره باقی مانده كه هم اكنون در حال انجام است.\n وی مصوبات دور نخست سفرهای استانی دولت در خراسان رضوی را نیز 211 مورد ذكر كرد و افزود : از این دوره هم 98 درصد مصوبات تكمیل و به انجام رسید و دو درصد باقی مانده پروژه هایی هستند كه به هر دلیل قابلیت اجرایی ندارد و خود پروژه و یا مصوبه آن باید تغییر یابد.\nوی با اشاره به سفر چهارم دولت در آینده ای نزدیك به استان ، گفت : بدین منظور گزارش عملكرد اقدامات انجام شده در سفرهای اول ، دوم و سوم با اطلاعات روز تهیه و تكمیل شده است.\nوی افزود : در این میان برخی از پروژه های مربوط به این سفرها كه اجرای آنها دچار مشكل است نیز احصا و پیشنهادات لازم برای حل مشكلات نیز تهیه شده است.\nوی اظهار داشت : در این میان برخی پروژه ها چون كریدور علم و فناوری باید مصوبه اش تغییر یابد.\nوی تهیه ، تدوین و تبیین درخواست های و طرح های اولویت دار جدید استان را هم از دیگر اقداماتی عنوان كرد كه برای سفر چهارم دولت در دست انجام است.\n وی با بیان اینكه هنوز زمان انجام این سفر مشخص نشده است ، گفت : با توجه به اینكه در این سفر رییس جمهور بررسی و بازدیدی از اقدامات انجام شده در تمامی شهرستان های استان خواهند داشت بهترین زمان برای انجام این سفر اواخر فروردین ماه و اوایل اردیبهشت ماه برآورد شده است.\n2713/659\n "
} | rezɑ æbdolmelki ruze se ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ æfzud : in sæfære hejʔæte dolæt be ostɑne pændʒɑhojek mosævvæbe dær bær dɑʃt ke hodud tʃehel dærsæde ɑn be ændʒɑm reside æst væ mɑbæqi hæm dær dæste edʒrɑ æst. vej ezhɑr dɑʃt : dær sæfære dovvome dolæt niz divisto hæftɑdohæft poroʒe hɑe mosævvæb ʃod ke tɑ konune hæʃtɑdopændʒ dærsæde ɑnhɑ mohæqqæq ʃode æst. be ɡofte vej, pɑnzdæh dærsæd æz mosævvæbɑte in dore bɑqi mɑnde ke hæm æknun dær hɑle ændʒɑm æst. vej mosævvæbɑte dure noxoste sæfærhɑje ostɑni dolæt dær xorɑsɑne ræzævi rɑ niz divisto jɑzdæh morede zekre kærd væ æfzud : æz in dore hæm nævædohæʃt dærsæd mosævvæbɑte tækmil væ be ændʒɑm resid væ do dærsæd bɑqi mɑnde poroʒe hɑi hæstænd ke be hær dælil qɑbelijæte edʒrɑi nædɑræd væ xod poroʒe væ jɑ mosævvæbe ɑn bɑjæd tæqir jɑbæd. vej bɑ eʃɑre be sæfære tʃɑhɑrome dolæt dær ɑjænde ʔi næzdik be ostɑn, ɡoft : bedin mænzur ɡozɑreʃe æmælkærd eqdɑmɑt ændʒɑm ʃode dær sæfærhɑje ævvæl, dovvom væ sevvom bɑ ettelɑʔɑte ruze tæhije væ tækmil ʃode æst. vej æfzud : dær in miɑn bærxi æz poroʒe hɑje mærbut be in sæfærhɑ ke edʒrɑje ɑnhɑ dotʃɑre moʃkel æst niz æhsɑ væ piʃnæhɑdɑte lɑzem bærɑje hælle moʃkelɑt niz tæhije ʃode æst. vej ezhɑr dɑʃt : dær in miɑn bærxi poroʒe hɑ tʃon koridore æʔlæm væ fænnɑværi bɑjæd mosævvæbe æʃ tæqir jɑbæd. vej tæhije, tædvin væ tæbine dærxɑst hɑje væ tærh hɑje olævijæt dɑre dʒædide ostɑn rɑ hæm æz diɡær eqdɑmɑti onvɑne kærde ke bærɑje sæfære tʃɑhɑrome dolæt dær dæste ændʒɑm æst. vej bɑ bæjɑne inkee hænuz zæmɑne ændʒɑme in sæfære moʃæxxæs næʃode æst, ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be inke dær in sæfær ræʔise dʒomhure bærræsi væ bɑzdidi æz eqdɑmɑt ændʒɑm ʃode dær tæmɑmi ʃæhrestɑn hɑje ostɑn xɑhænd dɑʃt behtærin zæmɑn bærɑje ændʒɑme in sæfær ævɑxere færværdin mɑh væ ævɑjele ordibeheʃt mɑh bærɑværd ʃode æst. do hezɑro hæftsædo sizdæh slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh | رضا عبدالملكی روز سه شنبه در گفت و گو با ایرنا افزود : این سفر هیات دولت به استان 51 مصوبه در بر داشت كه حدود 40 درصد آن به انجام رسیده است و مابقی هم در دست اجرا است.
وی اظهار داشت : در سفر دوم دولت نیز 277 پروژه ها مصوب شد كه تا كنون 85 درصد آنها محقق شده است.
به گفته وی ، 15 درصد از مصوبات این دوره باقی مانده كه هم اكنون در حال انجام است.
وی مصوبات دور نخست سفرهای استانی دولت در خراسان رضوی را نیز 211 مورد ذكر كرد و افزود : از این دوره هم 98 درصد مصوبات تكمیل و به انجام رسید و دو درصد باقی مانده پروژه هایی هستند كه به هر دلیل قابلیت اجرایی ندارد و خود پروژه و یا مصوبه آن باید تغییر یابد.
وی با اشاره به سفر چهارم دولت در آینده ای نزدیك به استان ، گفت : بدین منظور گزارش عملكرد اقدامات انجام شده در سفرهای اول ، دوم و سوم با اطلاعات روز تهیه و تكمیل شده است.
وی افزود : در این میان برخی از پروژه های مربوط به این سفرها كه اجرای آنها دچار مشكل است نیز احصا و پیشنهادات لازم برای حل مشكلات نیز تهیه شده است.
وی اظهار داشت : در این میان برخی پروژه ها چون كریدور علم و فناوری باید مصوبه اش تغییر یابد.
وی تهیه ، تدوین و تبیین درخواست های و طرح های اولویت دار جدید استان را هم از دیگر اقداماتی عنوان كرد كه برای سفر چهارم دولت در دست انجام است.
وی با بیان اینكه هنوز زمان انجام این سفر مشخص نشده است ، گفت : با توجه به اینكه در این سفر رییس جمهور بررسی و بازدیدی از اقدامات انجام شده در تمامی شهرستان های استان خواهند داشت بهترین زمان برای انجام این سفر اواخر فروردین ماه و اوایل اردیبهشت ماه برآورد شده است.
2713/659
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: rezɑ æbdolmelki ruze se ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ æfzud : in sæfære hejʔæte dolæt be ostɑne pændʒɑhojek mosævvæbe dær bær dɑʃt ke hodud tʃehel dærsæde ɑn be ændʒɑm reside æst væ mɑbæqi hæm dær dæste edʒrɑ æst. vej ezhɑr dɑʃt : dær sæfære dovvome dolæt niz divisto hæftɑdohæft poroʒe hɑe mosævvæb ʃod ke tɑ konune hæʃtɑdopændʒ dærsæde ɑnhɑ mohæqqæq ʃode æst. be ɡofte vej, pɑnzdæh dærsæd æz mosævvæbɑte in dore bɑqi mɑnde ke hæm æknun dær hɑle ændʒɑm æst. vej mosævvæbɑte dure noxoste sæfærhɑje ostɑni dolæt dær xorɑsɑne ræzævi rɑ niz divisto jɑzdæh morede zekre kærd væ æfzud : æz in dore hæm nævædohæʃt dærsæd mosævvæbɑte tækmil væ be ændʒɑm resid væ do dærsæd bɑqi mɑnde poroʒe hɑi hæstænd ke be hær dælil qɑbelijæte edʒrɑi nædɑræd væ xod poroʒe væ jɑ mosævvæbe ɑn bɑjæd tæqir jɑbæd. vej bɑ eʃɑre be sæfære tʃɑhɑrome dolæt dær ɑjænde ʔi næzdik be ostɑn, ɡoft : bedin mænzur ɡozɑreʃe æmælkærd eqdɑmɑt ændʒɑm ʃode dær sæfærhɑje ævvæl, dovvom væ sevvom bɑ ettelɑʔɑte ruze tæhije væ tækmil ʃode æst. vej æfzud : dær in miɑn bærxi æz poroʒe hɑje mærbut be in sæfærhɑ ke edʒrɑje ɑnhɑ dotʃɑre moʃkel æst niz æhsɑ væ piʃnæhɑdɑte lɑzem bærɑje hælle moʃkelɑt niz tæhije ʃode æst. vej ezhɑr dɑʃt : dær in miɑn bærxi poroʒe hɑ tʃon koridore æʔlæm væ fænnɑværi bɑjæd mosævvæbe æʃ tæqir jɑbæd. vej tæhije, tædvin væ tæbine dærxɑst hɑje væ tærh hɑje olævijæt dɑre dʒædide ostɑn rɑ hæm æz diɡær eqdɑmɑti onvɑne kærde ke bærɑje sæfære tʃɑhɑrome dolæt dær dæste ændʒɑm æst. vej bɑ bæjɑne inkee hænuz zæmɑne ændʒɑme in sæfære moʃæxxæs næʃode æst, ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be inke dær in sæfær ræʔise dʒomhure bærræsi væ bɑzdidi æz eqdɑmɑt ændʒɑm ʃode dær tæmɑmi ʃæhrestɑn hɑje ostɑn xɑhænd dɑʃt behtærin zæmɑn bærɑje ændʒɑme in sæfær ævɑxere færværdin mɑh væ ævɑjele ordibeheʃt mɑh bærɑværd ʃode æst. do hezɑro hæftsædo sizdæh slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh",
"role": "user"
},
{
"content": "رضا عبدالملكی روز سه شنبه در گفت و گو با ایرنا افزود : این سفر هیات دولت به استان 51 مصوبه در بر داشت كه حدود 40 درصد آن به انجام رسیده است و مابقی هم در دست اجرا است.\n وی اظهار داشت : در سفر دوم دولت نیز 277 پروژه ها مصوب شد كه تا كنون 85 درصد آنها محقق شده است.\n به گفته وی ، 15 درصد از مصوبات این دوره باقی مانده كه هم اكنون در حال انجام است.\n وی مصوبات دور نخست سفرهای استانی دولت در خراسان رضوی را نیز 211 مورد ذكر كرد و افزود : از این دوره هم 98 درصد مصوبات تكمیل و به انجام رسید و دو درصد باقی مانده پروژه هایی هستند كه به هر دلیل قابلیت اجرایی ندارد و خود پروژه و یا مصوبه آن باید تغییر یابد.\nوی با اشاره به سفر چهارم دولت در آینده ای نزدیك به استان ، گفت : بدین منظور گزارش عملكرد اقدامات انجام شده در سفرهای اول ، دوم و سوم با اطلاعات روز تهیه و تكمیل شده است.\nوی افزود : در این میان برخی از پروژه های مربوط به این سفرها كه اجرای آنها دچار مشكل است نیز احصا و پیشنهادات لازم برای حل مشكلات نیز تهیه شده است.\nوی اظهار داشت : در این میان برخی پروژه ها چون كریدور علم و فناوری باید مصوبه اش تغییر یابد.\nوی تهیه ، تدوین و تبیین درخواست های و طرح های اولویت دار جدید استان را هم از دیگر اقداماتی عنوان كرد كه برای سفر چهارم دولت در دست انجام است.\n وی با بیان اینكه هنوز زمان انجام این سفر مشخص نشده است ، گفت : با توجه به اینكه در این سفر رییس جمهور بررسی و بازدیدی از اقدامات انجام شده در تمامی شهرستان های استان خواهند داشت بهترین زمان برای انجام این سفر اواخر فروردین ماه و اوایل اردیبهشت ماه برآورد شده است.\n2713/659\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "...................................................................... e ærdebil, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. hævɑdese tæbiʔi. modire kolle dæftære bɑzsɑzi væ hævɑdese qejremotæræqqebe ostɑne ærdebil ɡoft : voquʔe hævɑdese ɡunɑɡune tæbiʔi æz ebtedɑje emsɑl tɑkonun do hezɑr væ nohsædo siohæft miljɑrd riɑl be in ostɑn xesɑræt vɑred kærde æst. æli eslɑmi, ruze ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : bæxʃe omde in xesɑræt be pædide xoʃksɑli mærbut mi ʃævæd ke mæblæqe do hezɑr væ pɑnsædo siohæft miljɑrd riɑl rɑ ʃɑmel mi ʃævæd. u ɡoft : mæblæqe tʃɑhɑrsæd miljɑrd riɑl æz mædʒmuʔe xesɑræt niz bær æsære voquʔe sejl, tæɡærɡ, zelzele væ diɡær hævɑdese tæbiʔi dær ostɑne ærdebil bude æst. vej æfzud : dær sɑl hɑje ɑːddi hodud tʃɑhɑr dærsæd æz xesɑrɑte vɑrede berɑsere hævɑdese tæbiʔi dær keʃvær be ostɑne ærdebile mærbut mi ʃævæd. eslɑmi, xesɑrɑte vɑrede bær æsære hævɑdese tæbiʔi dær keʃvær rɑ sɑlɑne bejne pændʒɑh tɑ jeksæd hezɑr miljɑrd riɑl zekr kærd væ ɡoft : be læhɑze inke in ræqæme besijɑr sænɡin æst, eʔtebɑrɑte dolæti extesɑs jɑfte be bæxʃe hævɑdese qejremotæræqqebe qɑder be dʒobrɑne xesɑrɑte vɑrede nemi bɑʃæd. u ɡoft : eʔtebɑrɑt extesɑs jɑfte be bæxʃe hævɑdese qejre motæræqqebe keʃvær do slæʃ jek kol buddʒe keʃvær rɑ tæʃkil mi dæhæd ke ɑn hæm be nɑtʃɑr bærɑje mævɑqeʔe zæruri æz dʒomle beruze hævɑdese bozorɡi tʃon zæmin lærze hɑ væ tufɑn hɑje moxærrebe hæzine mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ vej æfzud : be hæmin dælile næhɑdine ʃodæne færhænɡe bime tæsisɑt væ mæhsulɑte keʃɑværzi dær moqɑbele hævɑdes dær bejne mærdome ostɑne ærdebil zæruræt dɑræd. u ɡoft : ʃæstodo dærsæd æz tʃɑhɑrsædo nævæd hezɑr hektɑr zæmin hɑje keʃɑværzi, bistoʃeʃ dærsæd æz nuzdæh hezɑr hektɑr bɑq væ hidʒdæh dærsæd æz pændʒ slæʃ ʃeʃ milijun vɑhede dɑmi ostɑn zire puʃeʃe bime qærɑr dɑrænd. ostɑne ærdebil dær rædife dæh ostɑn hɑdese xiz irɑn æz næzære voquʔe hævɑdese tæbiʔi qærɑr dɑræd væ sɑlɑne hævɑdesi tʃon sejl, zelzele, ɑtæʃe suzi, tufɑn, ræʔd væ bærq, xoʃksɑli væ næzɑjere ɑn tælæfɑt væ xesɑrɑti dær mæntæqe bærdʒɑje mi ɡozɑræd. pɑrsɑl bær æsære inɡune hævɑdes be ostɑne ærdebile jek hezɑr væ tʃɑhɑrsædo hæʃtɑd miljɑrd riɑl xesɑræte vɑrede ʃode bud. kɑf slæʃ se pɑnsædo nævædodo slæʃ ʃeʃsædo hidʒdæh slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre divisto ʃæstopændʒ sɑʔæte dævɑzdæh : bistoʃeʃ tæmɑm",
"text": "\n......................................................................اردبیل، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/04/87\nداخلی.اجتماعی.حوادث طبیعی. مدیر کل دفتر بازسازی و حوادث غیرمترقبه استان اردبیل گفت: وقوع حوادث\nگوناگون طبیعی از ابتدای امسال تاکنون دو هزار و 937 میلیارد ریال به این\nاستان خسارت وارد کرده است. علی اسلامی، روز شنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: بخش عمده این\nخسارت به پدیده خشکسالی مربوط می شود که مبلغ دو هزار و 537 میلیارد ریال\nرا شامل می شود. او گفت: مبلغ 400 میلیارد ریال از مجموع خسارت نیز بر اثر وقوع سیل،\nتگرگ، زلزله و دیگر حوادث طبیعی در استان اردبیل بوده است. وی افزود: در سال های عادی حدود چهار درصد از خسارات وارده براثر حوادث\nطبیعی در کشور به استان اردبیل مربوط می شود. اسلامی، خسارات وارده بر اثر حوادث طبیعی در کشور را سالانه بین 50 تا\nیکصد هزار میلیارد ریال ذکر کرد و گفت: به لحاظ اینکه این رقم بسیار\nسنگین است، اعتبارات دولتی اختصاص یافته به بخش حوادث غیرمترقبه قادر به\nجبران خسارات وارده نمی باشد. او گفت: اعتبارات اختصاص یافته به بخش حوادث غیر مترقبه کشور 2/1 کل\nبودجه کشور را تشکیل می دهد که آن هم به ناچار برای مواقع ضروری از جمله\nبروز حوادث بزرگی چون زمین لرزه ها و طوفان های مخرب هزینه می شود. به گزارش خبرنگار ایرنا وی افزود: به همین دلیل نهادینه شدن فرهنگ بیمه\nتاسیسات و محصولات کشاورزی در مقابل حوادث در بین مردم استان اردبیل ضرورت\nدارد. او گفت: 62 درصد از 490 هزار هکتار زمین های کشاورزی، 26 درصد از 19\nهزار هکتار باغ و 18 درصد از 5/6 میلیون واحد دامی استان زیر پوشش بیمه\nقرار دارند. استان اردبیل در ردیف 10 استان حادثه خیز ایران از نظر وقوع حوادث طبیعی\nقرار دارد و سالانه حوادثی چون سیل ، زلزله ، آتش سوزی ، طوفان ، رعد و برق\n، خشکسالی و نظایر آن تلفات و خساراتی در منطقه برجای می گذارد. پارسال بر اثر اینگونه حوادث به استان اردبیل یک هزار و 480 میلیارد\nریال خسارت وارده شده بود.ک/3\n 592/618/587\nشماره 265 ساعت 12:26 تمام\n\n\n "
} | ...................................................................... e ærdebil, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. hævɑdese tæbiʔi. modire kolle dæftære bɑzsɑzi væ hævɑdese qejremotæræqqebe ostɑne ærdebil ɡoft : voquʔe hævɑdese ɡunɑɡune tæbiʔi æz ebtedɑje emsɑl tɑkonun do hezɑr væ nohsædo siohæft miljɑrd riɑl be in ostɑn xesɑræt vɑred kærde æst. æli eslɑmi, ruze ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : bæxʃe omde in xesɑræt be pædide xoʃksɑli mærbut mi ʃævæd ke mæblæqe do hezɑr væ pɑnsædo siohæft miljɑrd riɑl rɑ ʃɑmel mi ʃævæd. u ɡoft : mæblæqe tʃɑhɑrsæd miljɑrd riɑl æz mædʒmuʔe xesɑræt niz bær æsære voquʔe sejl, tæɡærɡ, zelzele væ diɡær hævɑdese tæbiʔi dær ostɑne ærdebil bude æst. vej æfzud : dær sɑl hɑje ɑːddi hodud tʃɑhɑr dærsæd æz xesɑrɑte vɑrede berɑsere hævɑdese tæbiʔi dær keʃvær be ostɑne ærdebile mærbut mi ʃævæd. eslɑmi, xesɑrɑte vɑrede bær æsære hævɑdese tæbiʔi dær keʃvær rɑ sɑlɑne bejne pændʒɑh tɑ jeksæd hezɑr miljɑrd riɑl zekr kærd væ ɡoft : be læhɑze inke in ræqæme besijɑr sænɡin æst, eʔtebɑrɑte dolæti extesɑs jɑfte be bæxʃe hævɑdese qejremotæræqqebe qɑder be dʒobrɑne xesɑrɑte vɑrede nemi bɑʃæd. u ɡoft : eʔtebɑrɑt extesɑs jɑfte be bæxʃe hævɑdese qejre motæræqqebe keʃvær do slæʃ jek kol buddʒe keʃvær rɑ tæʃkil mi dæhæd ke ɑn hæm be nɑtʃɑr bærɑje mævɑqeʔe zæruri æz dʒomle beruze hævɑdese bozorɡi tʃon zæmin lærze hɑ væ tufɑn hɑje moxærrebe hæzine mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ vej æfzud : be hæmin dælile næhɑdine ʃodæne færhænɡe bime tæsisɑt væ mæhsulɑte keʃɑværzi dær moqɑbele hævɑdes dær bejne mærdome ostɑne ærdebil zæruræt dɑræd. u ɡoft : ʃæstodo dærsæd æz tʃɑhɑrsædo nævæd hezɑr hektɑr zæmin hɑje keʃɑværzi, bistoʃeʃ dærsæd æz nuzdæh hezɑr hektɑr bɑq væ hidʒdæh dærsæd æz pændʒ slæʃ ʃeʃ milijun vɑhede dɑmi ostɑn zire puʃeʃe bime qærɑr dɑrænd. ostɑne ærdebil dær rædife dæh ostɑn hɑdese xiz irɑn æz næzære voquʔe hævɑdese tæbiʔi qærɑr dɑræd væ sɑlɑne hævɑdesi tʃon sejl, zelzele, ɑtæʃe suzi, tufɑn, ræʔd væ bærq, xoʃksɑli væ næzɑjere ɑn tælæfɑt væ xesɑrɑti dær mæntæqe bærdʒɑje mi ɡozɑræd. pɑrsɑl bær æsære inɡune hævɑdes be ostɑne ærdebile jek hezɑr væ tʃɑhɑrsædo hæʃtɑd miljɑrd riɑl xesɑræte vɑrede ʃode bud. kɑf slæʃ se pɑnsædo nævædodo slæʃ ʃeʃsædo hidʒdæh slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre divisto ʃæstopændʒ sɑʔæte dævɑzdæh : bistoʃeʃ tæmɑm |
......................................................................اردبیل، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/04/87
داخلی.اجتماعی.حوادث طبیعی. مدیر کل دفتر بازسازی و حوادث غیرمترقبه استان اردبیل گفت: وقوع حوادث
گوناگون طبیعی از ابتدای امسال تاکنون دو هزار و 937 میلیارد ریال به این
استان خسارت وارد کرده است. علی اسلامی، روز شنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: بخش عمده این
خسارت به پدیده خشکسالی مربوط می شود که مبلغ دو هزار و 537 میلیارد ریال
را شامل می شود. او گفت: مبلغ 400 میلیارد ریال از مجموع خسارت نیز بر اثر وقوع سیل،
تگرگ، زلزله و دیگر حوادث طبیعی در استان اردبیل بوده است. وی افزود: در سال های عادی حدود چهار درصد از خسارات وارده براثر حوادث
طبیعی در کشور به استان اردبیل مربوط می شود. اسلامی، خسارات وارده بر اثر حوادث طبیعی در کشور را سالانه بین 50 تا
یکصد هزار میلیارد ریال ذکر کرد و گفت: به لحاظ اینکه این رقم بسیار
سنگین است، اعتبارات دولتی اختصاص یافته به بخش حوادث غیرمترقبه قادر به
جبران خسارات وارده نمی باشد. او گفت: اعتبارات اختصاص یافته به بخش حوادث غیر مترقبه کشور 2/1 کل
بودجه کشور را تشکیل می دهد که آن هم به ناچار برای مواقع ضروری از جمله
بروز حوادث بزرگی چون زمین لرزه ها و طوفان های مخرب هزینه می شود. به گزارش خبرنگار ایرنا وی افزود: به همین دلیل نهادینه شدن فرهنگ بیمه
تاسیسات و محصولات کشاورزی در مقابل حوادث در بین مردم استان اردبیل ضرورت
دارد. او گفت: 62 درصد از 490 هزار هکتار زمین های کشاورزی، 26 درصد از 19
هزار هکتار باغ و 18 درصد از 5/6 میلیون واحد دامی استان زیر پوشش بیمه
قرار دارند. استان اردبیل در ردیف 10 استان حادثه خیز ایران از نظر وقوع حوادث طبیعی
قرار دارد و سالانه حوادثی چون سیل ، زلزله ، آتش سوزی ، طوفان ، رعد و برق
، خشکسالی و نظایر آن تلفات و خساراتی در منطقه برجای می گذارد. پارسال بر اثر اینگونه حوادث به استان اردبیل یک هزار و 480 میلیارد
ریال خسارت وارده شده بود.ک/3
592/618/587
شماره 265 ساعت 12:26 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: ...................................................................... e ærdebil, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. hævɑdese tæbiʔi. modire kolle dæftære bɑzsɑzi væ hævɑdese qejremotæræqqebe ostɑne ærdebil ɡoft : voquʔe hævɑdese ɡunɑɡune tæbiʔi æz ebtedɑje emsɑl tɑkonun do hezɑr væ nohsædo siohæft miljɑrd riɑl be in ostɑn xesɑræt vɑred kærde æst. æli eslɑmi, ruze ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : bæxʃe omde in xesɑræt be pædide xoʃksɑli mærbut mi ʃævæd ke mæblæqe do hezɑr væ pɑnsædo siohæft miljɑrd riɑl rɑ ʃɑmel mi ʃævæd. u ɡoft : mæblæqe tʃɑhɑrsæd miljɑrd riɑl æz mædʒmuʔe xesɑræt niz bær æsære voquʔe sejl, tæɡærɡ, zelzele væ diɡær hævɑdese tæbiʔi dær ostɑne ærdebil bude æst. vej æfzud : dær sɑl hɑje ɑːddi hodud tʃɑhɑr dærsæd æz xesɑrɑte vɑrede berɑsere hævɑdese tæbiʔi dær keʃvær be ostɑne ærdebile mærbut mi ʃævæd. eslɑmi, xesɑrɑte vɑrede bær æsære hævɑdese tæbiʔi dær keʃvær rɑ sɑlɑne bejne pændʒɑh tɑ jeksæd hezɑr miljɑrd riɑl zekr kærd væ ɡoft : be læhɑze inke in ræqæme besijɑr sænɡin æst, eʔtebɑrɑte dolæti extesɑs jɑfte be bæxʃe hævɑdese qejremotæræqqebe qɑder be dʒobrɑne xesɑrɑte vɑrede nemi bɑʃæd. u ɡoft : eʔtebɑrɑt extesɑs jɑfte be bæxʃe hævɑdese qejre motæræqqebe keʃvær do slæʃ jek kol buddʒe keʃvær rɑ tæʃkil mi dæhæd ke ɑn hæm be nɑtʃɑr bærɑje mævɑqeʔe zæruri æz dʒomle beruze hævɑdese bozorɡi tʃon zæmin lærze hɑ væ tufɑn hɑje moxærrebe hæzine mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ vej æfzud : be hæmin dælile næhɑdine ʃodæne færhænɡe bime tæsisɑt væ mæhsulɑte keʃɑværzi dær moqɑbele hævɑdes dær bejne mærdome ostɑne ærdebil zæruræt dɑræd. u ɡoft : ʃæstodo dærsæd æz tʃɑhɑrsædo nævæd hezɑr hektɑr zæmin hɑje keʃɑværzi, bistoʃeʃ dærsæd æz nuzdæh hezɑr hektɑr bɑq væ hidʒdæh dærsæd æz pændʒ slæʃ ʃeʃ milijun vɑhede dɑmi ostɑn zire puʃeʃe bime qærɑr dɑrænd. ostɑne ærdebil dær rædife dæh ostɑn hɑdese xiz irɑn æz næzære voquʔe hævɑdese tæbiʔi qærɑr dɑræd væ sɑlɑne hævɑdesi tʃon sejl, zelzele, ɑtæʃe suzi, tufɑn, ræʔd væ bærq, xoʃksɑli væ næzɑjere ɑn tælæfɑt væ xesɑrɑti dær mæntæqe bærdʒɑje mi ɡozɑræd. pɑrsɑl bær æsære inɡune hævɑdes be ostɑne ærdebile jek hezɑr væ tʃɑhɑrsædo hæʃtɑd miljɑrd riɑl xesɑræte vɑrede ʃode bud. kɑf slæʃ se pɑnsædo nævædodo slæʃ ʃeʃsædo hidʒdæh slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre divisto ʃæstopændʒ sɑʔæte dævɑzdæh : bistoʃeʃ tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\n......................................................................اردبیل، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/04/87\nداخلی.اجتماعی.حوادث طبیعی. مدیر کل دفتر بازسازی و حوادث غیرمترقبه استان اردبیل گفت: وقوع حوادث\nگوناگون طبیعی از ابتدای امسال تاکنون دو هزار و 937 میلیارد ریال به این\nاستان خسارت وارد کرده است. علی اسلامی، روز شنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: بخش عمده این\nخسارت به پدیده خشکسالی مربوط می شود که مبلغ دو هزار و 537 میلیارد ریال\nرا شامل می شود. او گفت: مبلغ 400 میلیارد ریال از مجموع خسارت نیز بر اثر وقوع سیل،\nتگرگ، زلزله و دیگر حوادث طبیعی در استان اردبیل بوده است. وی افزود: در سال های عادی حدود چهار درصد از خسارات وارده براثر حوادث\nطبیعی در کشور به استان اردبیل مربوط می شود. اسلامی، خسارات وارده بر اثر حوادث طبیعی در کشور را سالانه بین 50 تا\nیکصد هزار میلیارد ریال ذکر کرد و گفت: به لحاظ اینکه این رقم بسیار\nسنگین است، اعتبارات دولتی اختصاص یافته به بخش حوادث غیرمترقبه قادر به\nجبران خسارات وارده نمی باشد. او گفت: اعتبارات اختصاص یافته به بخش حوادث غیر مترقبه کشور 2/1 کل\nبودجه کشور را تشکیل می دهد که آن هم به ناچار برای مواقع ضروری از جمله\nبروز حوادث بزرگی چون زمین لرزه ها و طوفان های مخرب هزینه می شود. به گزارش خبرنگار ایرنا وی افزود: به همین دلیل نهادینه شدن فرهنگ بیمه\nتاسیسات و محصولات کشاورزی در مقابل حوادث در بین مردم استان اردبیل ضرورت\nدارد. او گفت: 62 درصد از 490 هزار هکتار زمین های کشاورزی، 26 درصد از 19\nهزار هکتار باغ و 18 درصد از 5/6 میلیون واحد دامی استان زیر پوشش بیمه\nقرار دارند. استان اردبیل در ردیف 10 استان حادثه خیز ایران از نظر وقوع حوادث طبیعی\nقرار دارد و سالانه حوادثی چون سیل ، زلزله ، آتش سوزی ، طوفان ، رعد و برق\n، خشکسالی و نظایر آن تلفات و خساراتی در منطقه برجای می گذارد. پارسال بر اثر اینگونه حوادث به استان اردبیل یک هزار و 480 میلیارد\nریال خسارت وارده شده بود.ک/3\n 592/618/587\nشماره 265 ساعت 12:26 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "............................................... e vijæn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæft slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. ænɑvin. mætbuʔɑt. sujis. setɑresetɑresetɑre bærnærsɑjtunɡ \" vɑslɑvu kælɑvs \" bɑre diɡær be onvɑne ræʔise dʒomhuri tʃek entexɑb ʃod \" dʒordʒ buʃ \" be ɑfriqɑ sæfær mi konæd piʃræft hɑje tʃeʃmɡir dær kenijɑ dide mi ʃævæd væzʔijæte ezterɑri dær tʃɑd setɑresetɑresetɑre tɑɡes ænsɑjɡær beruze hæriq dær xɑne mæskuni moteʔælleq be tærkhɑ dær ɑlmɑn nɑmzæde ræʔise dʒomhuri ɑjænde rusije æz eslɑhɑt dær in keʃvær soxæn ɡoft rɑhpejmɑi konændeɡɑn dær pɑkestɑn xɑstɑre qætle kɑrikɑturiste dɑnmɑrki ʃodænd ettehɑdije orupɑ bɑ eʔzɑme niruhɑje xod be kozovoi movɑfeq æst setɑresetɑresetɑre e noi zurixære sɑjtunɡ zæmɑne esteqlɑle jek dʒɑnebe kozovoi hæmtʃenɑn nɑmæʔlum æst sæfære ɑfriqɑi ræʔise dʒomhuri ɑmrikɑ kælɑvs dær dure sevvom entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri tʃeke piruz ʃod ræʔise dʒomhuri serbestɑn : sɑzemɑne melæl bɑjæd esteqlɑle kozovo rɑ bɑtel konæd ærupɑme jek hezɑro ʃeʃsædo pændʒɑhojek setɑresetɑre e jek hezɑro divisto hæftɑdopændʒ setɑresetɑre e do hezɑro divisto hæftɑd setɑresetɑre ʃomɑre divisto ʃeʃ sɑʔæte jɑzdæh : bistose tæmɑm",
"text": "\n...............................................وین، خبرگزاری جمهوری اسلامی 27/11/86\nخارجی.عناوین.مطبوعات.سوییس. *** برنرسایتونگ\n - \"واسلاوو کلاوس\" بار دیگر به عنوان رییس جمهوری چک انتخاب شد\n - \"جرج بوش\" به آفریقا سفر می کند\n - پیشرفت های چشمگیر در کنیا دیده می شود\n - وضعیت اضطراری در چاد\n *** تاگس انسایگر\n - بروز حریق در خانه مسکونی متعلق به ترکها در آلمان\n - نامزد رییس جمهوری آینده روسیه از اصلاحات در این کشور سخن گفت\n - راهپیمایی کنندگان در پاکستان خواستار قتل کاریکاتوریست دانمارکی شدند\n - اتحادیه اروپا با اعزام نیروهای خود به کوزوو موافق است\n *** نوی زوریخر سایتونگ\n - زمان استقلال یک جانبه کوزوو همچنان نامعلوم است\n - سفر آفریقایی رییس جمهوری آمریکا\n - کلاوس در دور سوم انتخابات ریاست جمهوری چک پیروز شد\n - رییس جمهوری صربستان: سازمان ملل باید استقلال کوزوو را باطل کند\nاروپام 1651**1275**2270**\nشماره 206 ساعت 11:23 تمام\n\n\n "
} | ............................................... e vijæn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæft slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. ænɑvin. mætbuʔɑt. sujis. setɑresetɑresetɑre bærnærsɑjtunɡ " vɑslɑvu kælɑvs " bɑre diɡær be onvɑne ræʔise dʒomhuri tʃek entexɑb ʃod " dʒordʒ buʃ " be ɑfriqɑ sæfær mi konæd piʃræft hɑje tʃeʃmɡir dær kenijɑ dide mi ʃævæd væzʔijæte ezterɑri dær tʃɑd setɑresetɑresetɑre tɑɡes ænsɑjɡær beruze hæriq dær xɑne mæskuni moteʔælleq be tærkhɑ dær ɑlmɑn nɑmzæde ræʔise dʒomhuri ɑjænde rusije æz eslɑhɑt dær in keʃvær soxæn ɡoft rɑhpejmɑi konændeɡɑn dær pɑkestɑn xɑstɑre qætle kɑrikɑturiste dɑnmɑrki ʃodænd ettehɑdije orupɑ bɑ eʔzɑme niruhɑje xod be kozovoi movɑfeq æst setɑresetɑresetɑre e noi zurixære sɑjtunɡ zæmɑne esteqlɑle jek dʒɑnebe kozovoi hæmtʃenɑn nɑmæʔlum æst sæfære ɑfriqɑi ræʔise dʒomhuri ɑmrikɑ kælɑvs dær dure sevvom entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri tʃeke piruz ʃod ræʔise dʒomhuri serbestɑn : sɑzemɑne melæl bɑjæd esteqlɑle kozovo rɑ bɑtel konæd ærupɑme jek hezɑro ʃeʃsædo pændʒɑhojek setɑresetɑre e jek hezɑro divisto hæftɑdopændʒ setɑresetɑre e do hezɑro divisto hæftɑd setɑresetɑre ʃomɑre divisto ʃeʃ sɑʔæte jɑzdæh : bistose tæmɑm |
...............................................وین، خبرگزاری جمهوری اسلامی 27/11/86
خارجی.عناوین.مطبوعات.سوییس. *** برنرسایتونگ
- "واسلاوو کلاوس" بار دیگر به عنوان رییس جمهوری چک انتخاب شد
- "جرج بوش" به آفریقا سفر می کند
- پیشرفت های چشمگیر در کنیا دیده می شود
- وضعیت اضطراری در چاد
*** تاگس انسایگر
- بروز حریق در خانه مسکونی متعلق به ترکها در آلمان
- نامزد رییس جمهوری آینده روسیه از اصلاحات در این کشور سخن گفت
- راهپیمایی کنندگان در پاکستان خواستار قتل کاریکاتوریست دانمارکی شدند
- اتحادیه اروپا با اعزام نیروهای خود به کوزوو موافق است
*** نوی زوریخر سایتونگ
- زمان استقلال یک جانبه کوزوو همچنان نامعلوم است
- سفر آفریقایی رییس جمهوری آمریکا
- کلاوس در دور سوم انتخابات ریاست جمهوری چک پیروز شد
- رییس جمهوری صربستان: سازمان ملل باید استقلال کوزوو را باطل کند
اروپام 1651**1275**2270**
شماره 206 ساعت 11:23 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: ............................................... e vijæn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæft slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. ænɑvin. mætbuʔɑt. sujis. setɑresetɑresetɑre bærnærsɑjtunɡ \" vɑslɑvu kælɑvs \" bɑre diɡær be onvɑne ræʔise dʒomhuri tʃek entexɑb ʃod \" dʒordʒ buʃ \" be ɑfriqɑ sæfær mi konæd piʃræft hɑje tʃeʃmɡir dær kenijɑ dide mi ʃævæd væzʔijæte ezterɑri dær tʃɑd setɑresetɑresetɑre tɑɡes ænsɑjɡær beruze hæriq dær xɑne mæskuni moteʔælleq be tærkhɑ dær ɑlmɑn nɑmzæde ræʔise dʒomhuri ɑjænde rusije æz eslɑhɑt dær in keʃvær soxæn ɡoft rɑhpejmɑi konændeɡɑn dær pɑkestɑn xɑstɑre qætle kɑrikɑturiste dɑnmɑrki ʃodænd ettehɑdije orupɑ bɑ eʔzɑme niruhɑje xod be kozovoi movɑfeq æst setɑresetɑresetɑre e noi zurixære sɑjtunɡ zæmɑne esteqlɑle jek dʒɑnebe kozovoi hæmtʃenɑn nɑmæʔlum æst sæfære ɑfriqɑi ræʔise dʒomhuri ɑmrikɑ kælɑvs dær dure sevvom entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri tʃeke piruz ʃod ræʔise dʒomhuri serbestɑn : sɑzemɑne melæl bɑjæd esteqlɑle kozovo rɑ bɑtel konæd ærupɑme jek hezɑro ʃeʃsædo pændʒɑhojek setɑresetɑre e jek hezɑro divisto hæftɑdopændʒ setɑresetɑre e do hezɑro divisto hæftɑd setɑresetɑre ʃomɑre divisto ʃeʃ sɑʔæte jɑzdæh : bistose tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\n...............................................وین، خبرگزاری جمهوری اسلامی 27/11/86\nخارجی.عناوین.مطبوعات.سوییس. *** برنرسایتونگ\n - \"واسلاوو کلاوس\" بار دیگر به عنوان رییس جمهوری چک انتخاب شد\n - \"جرج بوش\" به آفریقا سفر می کند\n - پیشرفت های چشمگیر در کنیا دیده می شود\n - وضعیت اضطراری در چاد\n *** تاگس انسایگر\n - بروز حریق در خانه مسکونی متعلق به ترکها در آلمان\n - نامزد رییس جمهوری آینده روسیه از اصلاحات در این کشور سخن گفت\n - راهپیمایی کنندگان در پاکستان خواستار قتل کاریکاتوریست دانمارکی شدند\n - اتحادیه اروپا با اعزام نیروهای خود به کوزوو موافق است\n *** نوی زوریخر سایتونگ\n - زمان استقلال یک جانبه کوزوو همچنان نامعلوم است\n - سفر آفریقایی رییس جمهوری آمریکا\n - کلاوس در دور سوم انتخابات ریاست جمهوری چک پیروز شد\n - رییس جمهوری صربستان: سازمان ملل باید استقلال کوزوو را باطل کند\nاروپام 1651**1275**2270**\nشماره 206 ساعت 11:23 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑn, mohæmmæde ɑqɑdʒɑni, emruz dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn, æz edʒrɑje hæftsædo bist tærhe xod eʃteqɑli dær zæminehɑjee keʃɑværzi, xædæmɑt, dɑmpærværi, senfi væ sænʔæti tævæssote komite ɑmdɑde ʃæhrestɑn edʒrɑ ʃode æst. ræʔis komite ɑmdɑd ræʃtxɑr ezhɑr kærd : eʃteqɑl, xodkæfɑi væ xodɑtkɑie xɑnevɑdehɑje tæhte hemɑjæt æz roʔuse bærnɑmehɑjee kɑri komite ɑmdɑde ʃæhrestɑn mibɑʃæd ke be tore dʒæd dær dæsture kɑr qærɑr dɑræd. ɑqɑdʒɑni bɑ bæjɑn inke komite ɑmdɑde emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste jek næhɑde hemɑjætist ke xædæmɑte zjɑdi rɑ dær rɑstɑje mæhrumijætzodɑi be mædæddʒujɑne erɑʔe midæhæd, xɑterneʃɑn kærd : pærdɑxte vɑme xodɑʃætqɑli væ xodkæfɑi be xɑnevɑdehɑje tæhte puʃeʃe in næhɑde jeki æz ærzændetærin xædæmɑtist ke tævæssote komite ɑmdɑd erɑʔe miʃævæd. vej bɑ bæjɑn inke moʃɑhede ɑsɑre pærdɑxte vɑmhɑjee xodɑʃætqɑli dær zendeɡi moteqɑziɑn mitævɑnæd, næzære modirɑne bɑnkhɑ rɑ tæqir dɑde, tæsrih kærd : modirɑne bɑnkhɑ bɑ didæne ɑsɑr væ ævɑqebe pærdɑxte xodɑʃætqɑli dær zendeɡie mæhrumɑn væ æfrɑde moteqɑzie kɑre qætʔæn dær pærdɑxte vɑmhɑ tæsriʔ konænd. vej bæjɑn kærd : in vɑmhɑ zemne inke moʃkelɑte mæhrumɑn rɑ kɑheʃ midæhæd æz mæfɑsed væ ɑsibhɑjee edʒtemɑʔie dʒoloɡiri mikonæd væ lɑzem æst modirɑne bɑnkhɑ dær esfændmɑh dær pærdɑxte ine tæshilɑt bekuʃænd væ rekordʃekæn bɑʃænd.",
"text": "به گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا) - منطقه خراسان، محمد آقاجاني، امروز در جمع خبرنگاران، از اجراي 720 طرح خود اشتغالي در زمينههاي کشاورزي، خدمات، دامپروري، صنفي و صنعتي توسط کميته امداد شهرستان اجرا شده است.رييس کميته امداد رشتخوار اظهار کرد: اشتغال، خودکفايي و خوداتکايي خانوادههاي تحت حمايت از رئوس برنامههاي کاري کميته امداد شهرستان ميباشد که به طور جد در دستور کار قرار دارد.آقاجاني با بيان اينکه کميته امداد امام خميني(ره) يک نهاد حمايتي است که خدمات زيادي را در راستاي محروميتزدايي به مددجويان ارائه ميدهد، خاطرنشان کرد: پرداخت وام خوداشتغالي و خودکفايي به خانوادههاي تحت پوشش اين نهاد يکي از ارزندهترين خدماتي است که توسط کميته امداد ارائه ميشود.وي با بيان اينکه مشاهده آثار پرداخت وامهاي خوداشتغالي در زندگي متقاضيان ميتواند، نظر مديران بانکها را تغيير داده، تصريح کرد: مديران بانکها با ديدن آثار و عواقب پرداخت خوداشتغالي در زندگي محرومان و افراد متقاضي کار قطعاً در پرداخت وامها تسريع کنند.وي بيان کرد: اين وامها ضمن اينکه مشکلات محرومان را کاهش ميدهد از مفاسد و آسيبهاي اجتماعي جلوگيري ميکند و لازم است مديران بانکها در اسفندماه در پرداخت اين تسهيلات بکوشند و رکوردشکن باشند."
} | be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑn, mohæmmæde ɑqɑdʒɑni, emruz dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn, æz edʒrɑje hæftsædo bist tærhe xod eʃteqɑli dær zæminehɑjee keʃɑværzi, xædæmɑt, dɑmpærværi, senfi væ sænʔæti tævæssote komite ɑmdɑde ʃæhrestɑn edʒrɑ ʃode æst. ræʔis komite ɑmdɑd ræʃtxɑr ezhɑr kærd : eʃteqɑl, xodkæfɑi væ xodɑtkɑie xɑnevɑdehɑje tæhte hemɑjæt æz roʔuse bærnɑmehɑjee kɑri komite ɑmdɑde ʃæhrestɑn mibɑʃæd ke be tore dʒæd dær dæsture kɑr qærɑr dɑræd. ɑqɑdʒɑni bɑ bæjɑn inke komite ɑmdɑde emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste jek næhɑde hemɑjætist ke xædæmɑte zjɑdi rɑ dær rɑstɑje mæhrumijætzodɑi be mædæddʒujɑne erɑʔe midæhæd, xɑterneʃɑn kærd : pærdɑxte vɑme xodɑʃætqɑli væ xodkæfɑi be xɑnevɑdehɑje tæhte puʃeʃe in næhɑde jeki æz ærzændetærin xædæmɑtist ke tævæssote komite ɑmdɑd erɑʔe miʃævæd. vej bɑ bæjɑn inke moʃɑhede ɑsɑre pærdɑxte vɑmhɑjee xodɑʃætqɑli dær zendeɡi moteqɑziɑn mitævɑnæd, næzære modirɑne bɑnkhɑ rɑ tæqir dɑde, tæsrih kærd : modirɑne bɑnkhɑ bɑ didæne ɑsɑr væ ævɑqebe pærdɑxte xodɑʃætqɑli dær zendeɡie mæhrumɑn væ æfrɑde moteqɑzie kɑre qætʔæn dær pærdɑxte vɑmhɑ tæsriʔ konænd. vej bæjɑn kærd : in vɑmhɑ zemne inke moʃkelɑte mæhrumɑn rɑ kɑheʃ midæhæd æz mæfɑsed væ ɑsibhɑjee edʒtemɑʔie dʒoloɡiri mikonæd væ lɑzem æst modirɑne bɑnkhɑ dær esfændmɑh dær pærdɑxte ine tæshilɑt bekuʃænd væ rekordʃekæn bɑʃænd. | به گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا) - منطقه خراسان، محمد آقاجاني، امروز در جمع خبرنگاران، از اجراي 720 طرح خود اشتغالي در زمينههاي کشاورزي، خدمات، دامپروري، صنفي و صنعتي توسط کميته امداد شهرستان اجرا شده است.رييس کميته امداد رشتخوار اظهار کرد: اشتغال، خودکفايي و خوداتکايي خانوادههاي تحت حمايت از رئوس برنامههاي کاري کميته امداد شهرستان ميباشد که به طور جد در دستور کار قرار دارد.آقاجاني با بيان اينکه کميته امداد امام خميني(ره) يک نهاد حمايتي است که خدمات زيادي را در راستاي محروميتزدايي به مددجويان ارائه ميدهد، خاطرنشان کرد: پرداخت وام خوداشتغالي و خودکفايي به خانوادههاي تحت پوشش اين نهاد يکي از ارزندهترين خدماتي است که توسط کميته امداد ارائه ميشود.وي با بيان اينکه مشاهده آثار پرداخت وامهاي خوداشتغالي در زندگي متقاضيان ميتواند، نظر مديران بانکها را تغيير داده، تصريح کرد: مديران بانکها با ديدن آثار و عواقب پرداخت خوداشتغالي در زندگي محرومان و افراد متقاضي کار قطعاً در پرداخت وامها تسريع کنند.وي بيان کرد: اين وامها ضمن اينکه مشکلات محرومان را کاهش ميدهد از مفاسد و آسيبهاي اجتماعي جلوگيري ميکند و لازم است مديران بانکها در اسفندماه در پرداخت اين تسهيلات بکوشند و رکوردشکن باشند. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑn, mohæmmæde ɑqɑdʒɑni, emruz dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn, æz edʒrɑje hæftsædo bist tærhe xod eʃteqɑli dær zæminehɑjee keʃɑværzi, xædæmɑt, dɑmpærværi, senfi væ sænʔæti tævæssote komite ɑmdɑde ʃæhrestɑn edʒrɑ ʃode æst. ræʔis komite ɑmdɑd ræʃtxɑr ezhɑr kærd : eʃteqɑl, xodkæfɑi væ xodɑtkɑie xɑnevɑdehɑje tæhte hemɑjæt æz roʔuse bærnɑmehɑjee kɑri komite ɑmdɑde ʃæhrestɑn mibɑʃæd ke be tore dʒæd dær dæsture kɑr qærɑr dɑræd. ɑqɑdʒɑni bɑ bæjɑn inke komite ɑmdɑde emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste jek næhɑde hemɑjætist ke xædæmɑte zjɑdi rɑ dær rɑstɑje mæhrumijætzodɑi be mædæddʒujɑne erɑʔe midæhæd, xɑterneʃɑn kærd : pærdɑxte vɑme xodɑʃætqɑli væ xodkæfɑi be xɑnevɑdehɑje tæhte puʃeʃe in næhɑde jeki æz ærzændetærin xædæmɑtist ke tævæssote komite ɑmdɑd erɑʔe miʃævæd. vej bɑ bæjɑn inke moʃɑhede ɑsɑre pærdɑxte vɑmhɑjee xodɑʃætqɑli dær zendeɡi moteqɑziɑn mitævɑnæd, næzære modirɑne bɑnkhɑ rɑ tæqir dɑde, tæsrih kærd : modirɑne bɑnkhɑ bɑ didæne ɑsɑr væ ævɑqebe pærdɑxte xodɑʃætqɑli dær zendeɡie mæhrumɑn væ æfrɑde moteqɑzie kɑre qætʔæn dær pærdɑxte vɑmhɑ tæsriʔ konænd. vej bæjɑn kærd : in vɑmhɑ zemne inke moʃkelɑte mæhrumɑn rɑ kɑheʃ midæhæd æz mæfɑsed væ ɑsibhɑjee edʒtemɑʔie dʒoloɡiri mikonæd væ lɑzem æst modirɑne bɑnkhɑ dær esfændmɑh dær pærdɑxte ine tæshilɑt bekuʃænd væ rekordʃekæn bɑʃænd.",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا) - منطقه خراسان، محمد آقاجاني، امروز در جمع خبرنگاران، از اجراي 720 طرح خود اشتغالي در زمينههاي کشاورزي، خدمات، دامپروري، صنفي و صنعتي توسط کميته امداد شهرستان اجرا شده است.رييس کميته امداد رشتخوار اظهار کرد: اشتغال، خودکفايي و خوداتکايي خانوادههاي تحت حمايت از رئوس برنامههاي کاري کميته امداد شهرستان ميباشد که به طور جد در دستور کار قرار دارد.آقاجاني با بيان اينکه کميته امداد امام خميني(ره) يک نهاد حمايتي است که خدمات زيادي را در راستاي محروميتزدايي به مددجويان ارائه ميدهد، خاطرنشان کرد: پرداخت وام خوداشتغالي و خودکفايي به خانوادههاي تحت پوشش اين نهاد يکي از ارزندهترين خدماتي است که توسط کميته امداد ارائه ميشود.وي با بيان اينکه مشاهده آثار پرداخت وامهاي خوداشتغالي در زندگي متقاضيان ميتواند، نظر مديران بانکها را تغيير داده، تصريح کرد: مديران بانکها با ديدن آثار و عواقب پرداخت خوداشتغالي در زندگي محرومان و افراد متقاضي کار قطعاً در پرداخت وامها تسريع کنند.وي بيان کرد: اين وامها ضمن اينکه مشکلات محرومان را کاهش ميدهد از مفاسد و آسيبهاي اجتماعي جلوگيري ميکند و لازم است مديران بانکها در اسفندماه در پرداخت اين تسهيلات بکوشند و رکوردشکن باشند.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "æz suj diɡær, jɑnukuvitʃ, « særɡii livvutʃækin » ræise dæftære xod rɑ bærkenɑr kærd. qɑnun mæhdudijæte tæzɑhorɑt ke enteqɑde qærb væ moʔɑrezɑne okrɑjni rɑ bærænɡixte æst, be tore omde pɑjɑn dɑdæn be eʔterɑzɑte xiɑbɑni dær keʃvær rɑ hædæf ɡerefte æst. tæzɑhorɑte eʔterɑz ɑmiz væ zeddee dolæti æz mɑh novɑmbre okrɑjn rɑ færɑɡerefte æst. emtenɑʔe jɑnukuvitʃ æz emzɑje moʔɑhede tedʒɑrisiɑsi bɑ ettehɑdije orupɑ væ æfzɑjeʃe monɑsebɑte xod bɑ rusije, sædhɑ hezɑr næfær æz mærdome okrɑjn rɑ rævɑne xiɑbɑn hɑje pɑjtæxt kærde æst.",
"text": "\n\tاز سوی دیگر، یانوکوویچ، «سرگئی لیوووچکین» رئیس دفتر خود را برکنار کرد.\n\t قانون محدودیت تظاهرات که انتقاد غرب و معارضان اوکراینی را برانگیخته \nاست، به طور عمده پایان دادن به اعتراضات خیابانی در کشور را هدف گرفته \nاست.\n\tتظاهرات اعتراض آمیز و ضد دولتی از ماه نوامبر اوکراین را فراگرفته است. \nامتناع یانوکوویچ از امضای معاهده تجاری-سیاسی با اتحادیه اروپا و افزایش \nمناسبات خود با روسیه، صدها هزار نفر از مردم اوکراین را روانه خیابان های \nپایتخت کرده است."
} | æz suj diɡær, jɑnukuvitʃ, « særɡii livvutʃækin » ræise dæftære xod rɑ bærkenɑr kærd. qɑnun mæhdudijæte tæzɑhorɑt ke enteqɑde qærb væ moʔɑrezɑne okrɑjni rɑ bærænɡixte æst, be tore omde pɑjɑn dɑdæn be eʔterɑzɑte xiɑbɑni dær keʃvær rɑ hædæf ɡerefte æst. tæzɑhorɑte eʔterɑz ɑmiz væ zeddee dolæti æz mɑh novɑmbre okrɑjn rɑ færɑɡerefte æst. emtenɑʔe jɑnukuvitʃ æz emzɑje moʔɑhede tedʒɑrisiɑsi bɑ ettehɑdije orupɑ væ æfzɑjeʃe monɑsebɑte xod bɑ rusije, sædhɑ hezɑr næfær æz mærdome okrɑjn rɑ rævɑne xiɑbɑn hɑje pɑjtæxt kærde æst. |
از سوی دیگر، یانوکوویچ، «سرگئی لیوووچکین» رئیس دفتر خود را برکنار کرد.
قانون محدودیت تظاهرات که انتقاد غرب و معارضان اوکراینی را برانگیخته
است، به طور عمده پایان دادن به اعتراضات خیابانی در کشور را هدف گرفته
است.
تظاهرات اعتراض آمیز و ضد دولتی از ماه نوامبر اوکراین را فراگرفته است.
امتناع یانوکوویچ از امضای معاهده تجاری-سیاسی با اتحادیه اروپا و افزایش
مناسبات خود با روسیه، صدها هزار نفر از مردم اوکراین را روانه خیابان های
پایتخت کرده است. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: æz suj diɡær, jɑnukuvitʃ, « særɡii livvutʃækin » ræise dæftære xod rɑ bærkenɑr kærd. qɑnun mæhdudijæte tæzɑhorɑt ke enteqɑde qærb væ moʔɑrezɑne okrɑjni rɑ bærænɡixte æst, be tore omde pɑjɑn dɑdæn be eʔterɑzɑte xiɑbɑni dær keʃvær rɑ hædæf ɡerefte æst. tæzɑhorɑte eʔterɑz ɑmiz væ zeddee dolæti æz mɑh novɑmbre okrɑjn rɑ færɑɡerefte æst. emtenɑʔe jɑnukuvitʃ æz emzɑje moʔɑhede tedʒɑrisiɑsi bɑ ettehɑdije orupɑ væ æfzɑjeʃe monɑsebɑte xod bɑ rusije, sædhɑ hezɑr næfær æz mærdome okrɑjn rɑ rævɑne xiɑbɑn hɑje pɑjtæxt kærde æst.",
"role": "user"
},
{
"content": "\n\tاز سوی دیگر، یانوکوویچ، «سرگئی لیوووچکین» رئیس دفتر خود را برکنار کرد.\n\t قانون محدودیت تظاهرات که انتقاد غرب و معارضان اوکراینی را برانگیخته \nاست، به طور عمده پایان دادن به اعتراضات خیابانی در کشور را هدف گرفته \nاست.\n\tتظاهرات اعتراض آمیز و ضد دولتی از ماه نوامبر اوکراین را فراگرفته است. \nامتناع یانوکوویچ از امضای معاهده تجاری-سیاسی با اتحادیه اروپا و افزایش \nمناسبات خود با روسیه، صدها هزار نفر از مردم اوکراین را روانه خیابان های \nپایتخت کرده است.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "zændʒɑn ostɑndɑre zændʒɑn ɡoft : nerxe bikɑri rustɑi ostɑne zændʒɑne tʃɑhɑr. pændʒ dærsæd æst dær hɑlike in nerx dær keʃvære hæft. ʃeʃ dærsæd æst. be ɡozɑreʃ, æsædollɑh dærviʃ æmiri zohre pændʒʃænbe dær dʒælæse ʃorɑje edɑri, æz hozure bɑʃokuh mærdom dær dæste hɑje æzɑdɑri hæsinihe æʔzæm væ zejnæbije æʔzæme zændʒɑn tæqdir kærd væ ɡoft : mærdom bɑ in hozur dærke æmiqe xod æz ɑʃurɑ rɑ be næmɑjeʃ ɡozɑʃtænd. vej ezhɑr kærd : æmnijæt færɑhæm ʃode dær dæste æzɑdɑri væ ensedʒɑm dær hejʔæt hɑje mæzhæbi mærhune tælɑʃe xube sɑzemɑne tæbliqɑte eslɑmi væ niruje entezɑmist væ bærnɑme hɑje æzɑdɑri be moqeʔ tævæssote sɑzemɑne tæbliqɑte eslɑmi bærɡozɑr ʃod. ostɑndɑre zændʒɑn ɡoft : æmælkærd sedɑ væ simɑje mærkæze zændʒɑn dær pæxʃ væ enʔekɑse bærnɑme hɑje dæste e æzɑdɑri besijɑr ɑli bud væ biʃ æz tʃehelopændʒ sɑʔæte bærnɑme tævæssote sisæd næfære bærɡozɑr ʃod væ nuzdæh durbine in mærɑsem rɑ monʔækes mi kærdænd. æmiri tæʔkid kærd : æhæmmijæte mozue mohite zist bær kæsi puʃide nist væ bɑjæd be in bæhse mohem tævædʒdʒoh ʃævæd tʃerɑ ke bɑ sælɑmæti mærdom ertebɑt dɑræd væ in særmɑjeee bozorɡ æz nijɑkɑn be mɑ be ers reside æst væ bɑjæd ɑn rɑ hefz konim. vej be eʃteqɑle sænʔæt dær ostɑne zændʒɑn eʃɑre kærd væ ɡoft : eʃteqɑle sænʔæt dær ostɑne zændʒɑne siojek. hæʃt dærsæd æst væ dær keʃvære siodo. pændʒ dærsæd mi bɑʃæd, dær bæxʃe keʃɑværzi eʃteqɑle ostɑne siojek. hæʃt dærsæd væ dær keʃvære hidʒdæh dærsæd mi bɑʃæd ke tæʔɑdol væ tævɑzone væzʔijæte mɑn næsæbte be keʃvær tæfɑvote tʃændɑni nædɑræd. ostɑndɑre zændʒɑn tæʔkid kærd : mizɑne eʃteqɑl dær bæxʃ e xædæmɑt dær keʃvære tʃehelonoh. tʃɑhɑr dærsæd væ dær ostɑne sioʃeʃ. noh dærsæd mi bɑʃæd væ jek. siopændʒ dærsæde dʒæmʔijæte keʃvær dær ostɑne zændʒɑn mi bɑʃæd. æmiri æfzud : biʃ æz ʃæstodo. pændʒ dærsæd æz dʒæmʔijæte ostɑne zændʒɑne ʃæhri væ siohæft. pændʒ dærsæde rustɑi mi bɑʃænd væ dær keʃvære in mizɑn dær keʃvære ʃæhri hæftɑdodo dærsæd væ rustɑi bistohæʃt dærsæd mi bɑʃæd væ dærsæde dʒæmʔijæte rustɑi ostɑne zændʒɑne dæh dærsæde biʃtær æz keʃværist. vej tæsrih kærd : tɑ pɑjɑne sɑle ɑjændee biʃ æz hæʃtɑd dærsæde rustɑhɑje ostɑne zændʒɑn be neʔmæte ɡɑze beræxudɑr mi ʃævænd. ostɑndɑre zændʒɑn ɡoft : nerxe bikɑri rustɑi dær ostɑne zændʒɑn dær dʒæmʔijæte rustɑi tʃɑhɑr. pændʒ dærsæd væ keʃvære hæft. ʃeʃ dærsæd æst. æmiri jɑd ɑværʃæd : ɑbjɑri tæhte feʃɑr dær ostɑne zændʒɑne tɑkonun xub edʒrɑ ʃode væ biʃ æz tʃehelopændʒ hezɑr hektɑr æz ærɑzi ostɑn tæhte puʃeʃe ɑbjɑri tæhte feʃɑr æst. kopi ʃod",
"text": "زنجان- استاندار زنجان گفت:نرخ بیکاری روستایی استان زنجان ۴.۵ درصد است در حالیکه این نرخ در کشور ۷.۶ درصد است. به گزارش ، اسدالله درویش امیری ظهر پنجشنبه در جلسه شورای اداری، از حضور باشکوه مردم در دسته های عزاداری حسینیه اعظم و زینبیه اعظم زنجان تقدیر کرد و گفت: مردم با این حضور درک عمیق خود از عاشورا را به نمایش گذاشتند.وی اظهار کرد: امنیت فراهم شده در دسته عزاداری و انسجام در هیئت های مذهبی مرهون تلاش خوب سازمان تبلیغات اسلامی و نیروی انتظامی است و برنامه های عزاداری به موقع توسط سازمان تبلیغات اسلامی برگزار شد. استاندار زنجان گفت: عملکرد صدا و سیمای مرکز زنجان در پخش و انعکاس برنامه های دسته عزاداری بسیار عالی بود و بیش از ۴۵ ساعت برنامه توسط ۳۰۰ نفر برگزار شد و ۱۹ دوربین این مراسم را منعکس می کردند.امیری تاکید کرد: اهمیت موضوع محیط زیست بر کسی پوشیده نیست و باید به این بحث مهم توجه شود چرا که با سلامتی مردم ارتباط دارد و این سرمایه بزرگ از نیاکان به ما به ارث رسیده است و باید آن را حفظ کنیم.وی به اشتغال صنعت در استان زنجان اشاره کرد و گفت: اشتغال صنعت در استان زنجان ۳۱.۸ درصد است و در کشور ۳۲.۵ درصد می باشد،در بخش کشاورزی اشتغال استان ۳۱.۸درصد و در کشور ۱۸ درصد می باشد که تعادل و توازن وضعیت مان نسبت به کشور تفاوت چندانی ندارد.استاندار زنجان تاکید کرد: میزان اشتغال در بخش خدمات در کشور ۴۹.۴ درصد و در استان ۳۶.۹ درصد می باشد و ۱.۳۵ درصد جمعیت کشور در استان زنجان می باشد.امیری افزود:بیش از ۶۲.۵ درصد از جمعیت استان زنجان شهری و ۳۷.۵ درصد روستایی می باشند و در کشور این میزان در کشور شهری ۷۲ درصد و روستایی ۲۸ درصد می باشد و درصد جمعیت روستایی استان زنجان ۱۰ درصد بیشتر از کشوری است. وی تصریح کرد: تا پایان سال آینده بیش از ۸۰ درصد روستاهای استان زنجان به نعمت گاز برخودار می شوند.استاندار زنجان گفت: نرخ بیکاری روستایی در استان زنجان در جمعیت روستایی ۴.۵ درصد و کشور ۷.۶ درصد است.امیری یاد آورشد: آبیاری تحت فشار در استان زنجان تاکنون خوب اجرا شده و بیش از ۴۵ هزار هکتار از اراضی استان تحت پوشش آبیاری تحت فشار است.کپی شد"
} | zændʒɑn ostɑndɑre zændʒɑn ɡoft : nerxe bikɑri rustɑi ostɑne zændʒɑne tʃɑhɑr. pændʒ dærsæd æst dær hɑlike in nerx dær keʃvære hæft. ʃeʃ dærsæd æst. be ɡozɑreʃ, æsædollɑh dærviʃ æmiri zohre pændʒʃænbe dær dʒælæse ʃorɑje edɑri, æz hozure bɑʃokuh mærdom dær dæste hɑje æzɑdɑri hæsinihe æʔzæm væ zejnæbije æʔzæme zændʒɑn tæqdir kærd væ ɡoft : mærdom bɑ in hozur dærke æmiqe xod æz ɑʃurɑ rɑ be næmɑjeʃ ɡozɑʃtænd. vej ezhɑr kærd : æmnijæt færɑhæm ʃode dær dæste æzɑdɑri væ ensedʒɑm dær hejʔæt hɑje mæzhæbi mærhune tælɑʃe xube sɑzemɑne tæbliqɑte eslɑmi væ niruje entezɑmist væ bærnɑme hɑje æzɑdɑri be moqeʔ tævæssote sɑzemɑne tæbliqɑte eslɑmi bærɡozɑr ʃod. ostɑndɑre zændʒɑn ɡoft : æmælkærd sedɑ væ simɑje mærkæze zændʒɑn dær pæxʃ væ enʔekɑse bærnɑme hɑje dæste e æzɑdɑri besijɑr ɑli bud væ biʃ æz tʃehelopændʒ sɑʔæte bærnɑme tævæssote sisæd næfære bærɡozɑr ʃod væ nuzdæh durbine in mærɑsem rɑ monʔækes mi kærdænd. æmiri tæʔkid kærd : æhæmmijæte mozue mohite zist bær kæsi puʃide nist væ bɑjæd be in bæhse mohem tævædʒdʒoh ʃævæd tʃerɑ ke bɑ sælɑmæti mærdom ertebɑt dɑræd væ in særmɑjeee bozorɡ æz nijɑkɑn be mɑ be ers reside æst væ bɑjæd ɑn rɑ hefz konim. vej be eʃteqɑle sænʔæt dær ostɑne zændʒɑn eʃɑre kærd væ ɡoft : eʃteqɑle sænʔæt dær ostɑne zændʒɑne siojek. hæʃt dærsæd æst væ dær keʃvære siodo. pændʒ dærsæd mi bɑʃæd, dær bæxʃe keʃɑværzi eʃteqɑle ostɑne siojek. hæʃt dærsæd væ dær keʃvære hidʒdæh dærsæd mi bɑʃæd ke tæʔɑdol væ tævɑzone væzʔijæte mɑn næsæbte be keʃvær tæfɑvote tʃændɑni nædɑræd. ostɑndɑre zændʒɑn tæʔkid kærd : mizɑne eʃteqɑl dær bæxʃ e xædæmɑt dær keʃvære tʃehelonoh. tʃɑhɑr dærsæd væ dær ostɑne sioʃeʃ. noh dærsæd mi bɑʃæd væ jek. siopændʒ dærsæde dʒæmʔijæte keʃvær dær ostɑne zændʒɑn mi bɑʃæd. æmiri æfzud : biʃ æz ʃæstodo. pændʒ dærsæd æz dʒæmʔijæte ostɑne zændʒɑne ʃæhri væ siohæft. pændʒ dærsæde rustɑi mi bɑʃænd væ dær keʃvære in mizɑn dær keʃvære ʃæhri hæftɑdodo dærsæd væ rustɑi bistohæʃt dærsæd mi bɑʃæd væ dærsæde dʒæmʔijæte rustɑi ostɑne zændʒɑne dæh dærsæde biʃtær æz keʃværist. vej tæsrih kærd : tɑ pɑjɑne sɑle ɑjændee biʃ æz hæʃtɑd dærsæde rustɑhɑje ostɑne zændʒɑn be neʔmæte ɡɑze beræxudɑr mi ʃævænd. ostɑndɑre zændʒɑn ɡoft : nerxe bikɑri rustɑi dær ostɑne zændʒɑn dær dʒæmʔijæte rustɑi tʃɑhɑr. pændʒ dærsæd væ keʃvære hæft. ʃeʃ dærsæd æst. æmiri jɑd ɑværʃæd : ɑbjɑri tæhte feʃɑr dær ostɑne zændʒɑne tɑkonun xub edʒrɑ ʃode væ biʃ æz tʃehelopændʒ hezɑr hektɑr æz ærɑzi ostɑn tæhte puʃeʃe ɑbjɑri tæhte feʃɑr æst. kopi ʃod | زنجان- استاندار زنجان گفت:نرخ بیکاری روستایی استان زنجان ۴.۵ درصد است در حالیکه این نرخ در کشور ۷.۶ درصد است. به گزارش ، اسدالله درویش امیری ظهر پنجشنبه در جلسه شورای اداری، از حضور باشکوه مردم در دسته های عزاداری حسینیه اعظم و زینبیه اعظم زنجان تقدیر کرد و گفت: مردم با این حضور درک عمیق خود از عاشورا را به نمایش گذاشتند.وی اظهار کرد: امنیت فراهم شده در دسته عزاداری و انسجام در هیئت های مذهبی مرهون تلاش خوب سازمان تبلیغات اسلامی و نیروی انتظامی است و برنامه های عزاداری به موقع توسط سازمان تبلیغات اسلامی برگزار شد. استاندار زنجان گفت: عملکرد صدا و سیمای مرکز زنجان در پخش و انعکاس برنامه های دسته عزاداری بسیار عالی بود و بیش از ۴۵ ساعت برنامه توسط ۳۰۰ نفر برگزار شد و ۱۹ دوربین این مراسم را منعکس می کردند.امیری تاکید کرد: اهمیت موضوع محیط زیست بر کسی پوشیده نیست و باید به این بحث مهم توجه شود چرا که با سلامتی مردم ارتباط دارد و این سرمایه بزرگ از نیاکان به ما به ارث رسیده است و باید آن را حفظ کنیم.وی به اشتغال صنعت در استان زنجان اشاره کرد و گفت: اشتغال صنعت در استان زنجان ۳۱.۸ درصد است و در کشور ۳۲.۵ درصد می باشد،در بخش کشاورزی اشتغال استان ۳۱.۸درصد و در کشور ۱۸ درصد می باشد که تعادل و توازن وضعیت مان نسبت به کشور تفاوت چندانی ندارد.استاندار زنجان تاکید کرد: میزان اشتغال در بخش خدمات در کشور ۴۹.۴ درصد و در استان ۳۶.۹ درصد می باشد و ۱.۳۵ درصد جمعیت کشور در استان زنجان می باشد.امیری افزود:بیش از ۶۲.۵ درصد از جمعیت استان زنجان شهری و ۳۷.۵ درصد روستایی می باشند و در کشور این میزان در کشور شهری ۷۲ درصد و روستایی ۲۸ درصد می باشد و درصد جمعیت روستایی استان زنجان ۱۰ درصد بیشتر از کشوری است. وی تصریح کرد: تا پایان سال آینده بیش از ۸۰ درصد روستاهای استان زنجان به نعمت گاز برخودار می شوند.استاندار زنجان گفت: نرخ بیکاری روستایی در استان زنجان در جمعیت روستایی ۴.۵ درصد و کشور ۷.۶ درصد است.امیری یاد آورشد: آبیاری تحت فشار در استان زنجان تاکنون خوب اجرا شده و بیش از ۴۵ هزار هکتار از اراضی استان تحت پوشش آبیاری تحت فشار است.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: zændʒɑn ostɑndɑre zændʒɑn ɡoft : nerxe bikɑri rustɑi ostɑne zændʒɑne tʃɑhɑr. pændʒ dærsæd æst dær hɑlike in nerx dær keʃvære hæft. ʃeʃ dærsæd æst. be ɡozɑreʃ, æsædollɑh dærviʃ æmiri zohre pændʒʃænbe dær dʒælæse ʃorɑje edɑri, æz hozure bɑʃokuh mærdom dær dæste hɑje æzɑdɑri hæsinihe æʔzæm væ zejnæbije æʔzæme zændʒɑn tæqdir kærd væ ɡoft : mærdom bɑ in hozur dærke æmiqe xod æz ɑʃurɑ rɑ be næmɑjeʃ ɡozɑʃtænd. vej ezhɑr kærd : æmnijæt færɑhæm ʃode dær dæste æzɑdɑri væ ensedʒɑm dær hejʔæt hɑje mæzhæbi mærhune tælɑʃe xube sɑzemɑne tæbliqɑte eslɑmi væ niruje entezɑmist væ bærnɑme hɑje æzɑdɑri be moqeʔ tævæssote sɑzemɑne tæbliqɑte eslɑmi bærɡozɑr ʃod. ostɑndɑre zændʒɑn ɡoft : æmælkærd sedɑ væ simɑje mærkæze zændʒɑn dær pæxʃ væ enʔekɑse bærnɑme hɑje dæste e æzɑdɑri besijɑr ɑli bud væ biʃ æz tʃehelopændʒ sɑʔæte bærnɑme tævæssote sisæd næfære bærɡozɑr ʃod væ nuzdæh durbine in mærɑsem rɑ monʔækes mi kærdænd. æmiri tæʔkid kærd : æhæmmijæte mozue mohite zist bær kæsi puʃide nist væ bɑjæd be in bæhse mohem tævædʒdʒoh ʃævæd tʃerɑ ke bɑ sælɑmæti mærdom ertebɑt dɑræd væ in særmɑjeee bozorɡ æz nijɑkɑn be mɑ be ers reside æst væ bɑjæd ɑn rɑ hefz konim. vej be eʃteqɑle sænʔæt dær ostɑne zændʒɑn eʃɑre kærd væ ɡoft : eʃteqɑle sænʔæt dær ostɑne zændʒɑne siojek. hæʃt dærsæd æst væ dær keʃvære siodo. pændʒ dærsæd mi bɑʃæd, dær bæxʃe keʃɑværzi eʃteqɑle ostɑne siojek. hæʃt dærsæd væ dær keʃvære hidʒdæh dærsæd mi bɑʃæd ke tæʔɑdol væ tævɑzone væzʔijæte mɑn næsæbte be keʃvær tæfɑvote tʃændɑni nædɑræd. ostɑndɑre zændʒɑn tæʔkid kærd : mizɑne eʃteqɑl dær bæxʃ e xædæmɑt dær keʃvære tʃehelonoh. tʃɑhɑr dærsæd væ dær ostɑne sioʃeʃ. noh dærsæd mi bɑʃæd væ jek. siopændʒ dærsæde dʒæmʔijæte keʃvær dær ostɑne zændʒɑn mi bɑʃæd. æmiri æfzud : biʃ æz ʃæstodo. pændʒ dærsæd æz dʒæmʔijæte ostɑne zændʒɑne ʃæhri væ siohæft. pændʒ dærsæde rustɑi mi bɑʃænd væ dær keʃvære in mizɑn dær keʃvære ʃæhri hæftɑdodo dærsæd væ rustɑi bistohæʃt dærsæd mi bɑʃæd væ dærsæde dʒæmʔijæte rustɑi ostɑne zændʒɑne dæh dærsæde biʃtær æz keʃværist. vej tæsrih kærd : tɑ pɑjɑne sɑle ɑjændee biʃ æz hæʃtɑd dærsæde rustɑhɑje ostɑne zændʒɑn be neʔmæte ɡɑze beræxudɑr mi ʃævænd. ostɑndɑre zændʒɑn ɡoft : nerxe bikɑri rustɑi dær ostɑne zændʒɑn dær dʒæmʔijæte rustɑi tʃɑhɑr. pændʒ dærsæd væ keʃvære hæft. ʃeʃ dærsæd æst. æmiri jɑd ɑværʃæd : ɑbjɑri tæhte feʃɑr dær ostɑne zændʒɑne tɑkonun xub edʒrɑ ʃode væ biʃ æz tʃehelopændʒ hezɑr hektɑr æz ærɑzi ostɑn tæhte puʃeʃe ɑbjɑri tæhte feʃɑr æst. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "زنجان- استاندار زنجان گفت:نرخ بیکاری روستایی استان زنجان ۴.۵ درصد است در حالیکه این نرخ در کشور ۷.۶ درصد است. به گزارش ، اسدالله درویش امیری ظهر پنجشنبه در جلسه شورای اداری، از حضور باشکوه مردم در دسته های عزاداری حسینیه اعظم و زینبیه اعظم زنجان تقدیر کرد و گفت: مردم با این حضور درک عمیق خود از عاشورا را به نمایش گذاشتند.وی اظهار کرد: امنیت فراهم شده در دسته عزاداری و انسجام در هیئت های مذهبی مرهون تلاش خوب سازمان تبلیغات اسلامی و نیروی انتظامی است و برنامه های عزاداری به موقع توسط سازمان تبلیغات اسلامی برگزار شد. استاندار زنجان گفت: عملکرد صدا و سیمای مرکز زنجان در پخش و انعکاس برنامه های دسته عزاداری بسیار عالی بود و بیش از ۴۵ ساعت برنامه توسط ۳۰۰ نفر برگزار شد و ۱۹ دوربین این مراسم را منعکس می کردند.امیری تاکید کرد: اهمیت موضوع محیط زیست بر کسی پوشیده نیست و باید به این بحث مهم توجه شود چرا که با سلامتی مردم ارتباط دارد و این سرمایه بزرگ از نیاکان به ما به ارث رسیده است و باید آن را حفظ کنیم.وی به اشتغال صنعت در استان زنجان اشاره کرد و گفت: اشتغال صنعت در استان زنجان ۳۱.۸ درصد است و در کشور ۳۲.۵ درصد می باشد،در بخش کشاورزی اشتغال استان ۳۱.۸درصد و در کشور ۱۸ درصد می باشد که تعادل و توازن وضعیت مان نسبت به کشور تفاوت چندانی ندارد.استاندار زنجان تاکید کرد: میزان اشتغال در بخش خدمات در کشور ۴۹.۴ درصد و در استان ۳۶.۹ درصد می باشد و ۱.۳۵ درصد جمعیت کشور در استان زنجان می باشد.امیری افزود:بیش از ۶۲.۵ درصد از جمعیت استان زنجان شهری و ۳۷.۵ درصد روستایی می باشند و در کشور این میزان در کشور شهری ۷۲ درصد و روستایی ۲۸ درصد می باشد و درصد جمعیت روستایی استان زنجان ۱۰ درصد بیشتر از کشوری است. وی تصریح کرد: تا پایان سال آینده بیش از ۸۰ درصد روستاهای استان زنجان به نعمت گاز برخودار می شوند.استاندار زنجان گفت: نرخ بیکاری روستایی در استان زنجان در جمعیت روستایی ۴.۵ درصد و کشور ۷.۶ درصد است.امیری یاد آورشد: آبیاری تحت فشار در استان زنجان تاکنون خوب اجرا شده و بیش از ۴۵ هزار هکتار از اراضی استان تحت پوشش آبیاری تحت فشار است.کپی شد",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "tælɑʃ bærɑje robudæne hævɑpejmɑje æræbestɑni nɑkɑm mɑnæd bud.................................................. e xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dævɑzdæh slæʃ bistose sjɑsiː. hævɑpejmɑrobɑi. æræbestɑn. hɑdese tehrɑn be neveʃte pɑjɡɑh xæbæri ilɑf tælɑʃ bærɑje robudæne jek hævɑpejmɑje xotute hævɑi æræbestɑn ke æz kuɑlɑlɑmpur ɑzeme riɑz bud nɑkɑm mɑnæd. be ɡozɑreʃe ɡoruh æxbɑre soti vætæsviri irnɑ, ilɑf ruze dʒomʔe neveʃt : jeki æz særneʃinɑne hævɑpejmɑje xotute hævɑi æræbestɑn ke æz pɑjtæxte mɑlezi ɑzeme riɑz bud sɑʔæte dovvome pærvɑz tælɑʃ kærd ɑn rɑ bærbɑjæd æmmɑ time hefɑzæte hævɑpejmɑ vej rɑ dærtʃɑhɑr sɑʔæte ɑxære pærvɑze dæstɡir vædr mækɑni hæbs kærdænd. in pɑjɡɑhe xæbæri be zæmɑne in hævɑpejmɑrobɑi eʃɑre nækærde æst. bæræsɑse in xæbær, mosɑferɑne hævɑpejmɑe belɑfɑsele pæs æz forud dær forudɡɑh melk xɑled riɑz tæxlije væ niruhɑje æmnijæti hævɑpejmɑ rɑ mohɑsere kærdænd. hænuz hovijjæt væ æhdɑfe in hævɑpejmɑrobɑ eʔlɑm næʃode æst æmmɑ bærxi mænɑbeʔ eʔlɑm kærdænd ke vej dær æræbestɑn tæhte tæʔqib bude æst. sævire jek hezɑro pɑnsædo ʃæstopændʒ setɑresetɑre e jek hezɑro o tʃehelonoh setɑresetɑre ʃomɑre sefr sioʃeʃ sɑʔæte dæh : jɑzdæh tæmɑm",
"text": "تلاش برای ربودن هواپیمای عربستانی ناکام ماند بود\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/12/23\nسیاسی.هواپیماربایی.عربستان.حادثه\nتهران- به نوشته پایگاه خبری ایلاف تلاش برای ربودن یک هواپیمای خطوط هوایی\n عربستان که از کوالالامپور عازم ریاض بود ناکام ماند.به گزارش گروه اخبار صوتی وتصویری ایرنا، ایلاف روز جمعه نوشت: یکی از\nسرنشینان هواپیمای خطوط هوایی عربستان که از پایتخت مالزی عازم ریاض بود\nساعت دوم پرواز تلاش کرد آن را برباید اما تیم حفاظت هواپیما وی را\nدرچهار ساعت آخر پرواز دستگیر ودر مکانی حبس کردند.این پایگاه خبری به زمان این هواپیماربایی اشاره نکرده است .براساس این خبر ، مسافران هواپیما بلافاصله پس از فرود در فرودگاه ملک\nخالد ریاض تخلیه و نیروهای امنیتی هواپیما را محاصره کردند.هنوز هویت و اهداف این هواپیماربا اعلام نشده است اما برخی منابع اعلام\nکردند که وی در عربستان تحت تعقیب بوده است.صویر1565**1049**\nشماره 036 ساعت 10:11 تمام\n\n\n "
} | tælɑʃ bærɑje robudæne hævɑpejmɑje æræbestɑni nɑkɑm mɑnæd bud.................................................. e xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dævɑzdæh slæʃ bistose sjɑsiː. hævɑpejmɑrobɑi. æræbestɑn. hɑdese tehrɑn be neveʃte pɑjɡɑh xæbæri ilɑf tælɑʃ bærɑje robudæne jek hævɑpejmɑje xotute hævɑi æræbestɑn ke æz kuɑlɑlɑmpur ɑzeme riɑz bud nɑkɑm mɑnæd. be ɡozɑreʃe ɡoruh æxbɑre soti vætæsviri irnɑ, ilɑf ruze dʒomʔe neveʃt : jeki æz særneʃinɑne hævɑpejmɑje xotute hævɑi æræbestɑn ke æz pɑjtæxte mɑlezi ɑzeme riɑz bud sɑʔæte dovvome pærvɑz tælɑʃ kærd ɑn rɑ bærbɑjæd æmmɑ time hefɑzæte hævɑpejmɑ vej rɑ dærtʃɑhɑr sɑʔæte ɑxære pærvɑze dæstɡir vædr mækɑni hæbs kærdænd. in pɑjɡɑhe xæbæri be zæmɑne in hævɑpejmɑrobɑi eʃɑre nækærde æst. bæræsɑse in xæbær, mosɑferɑne hævɑpejmɑe belɑfɑsele pæs æz forud dær forudɡɑh melk xɑled riɑz tæxlije væ niruhɑje æmnijæti hævɑpejmɑ rɑ mohɑsere kærdænd. hænuz hovijjæt væ æhdɑfe in hævɑpejmɑrobɑ eʔlɑm næʃode æst æmmɑ bærxi mænɑbeʔ eʔlɑm kærdænd ke vej dær æræbestɑn tæhte tæʔqib bude æst. sævire jek hezɑro pɑnsædo ʃæstopændʒ setɑresetɑre e jek hezɑro o tʃehelonoh setɑresetɑre ʃomɑre sefr sioʃeʃ sɑʔæte dæh : jɑzdæh tæmɑm | تلاش برای ربودن هواپیمای عربستانی ناکام ماند بود
..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/12/23
سیاسی.هواپیماربایی.عربستان.حادثه
تهران- به نوشته پایگاه خبری ایلاف تلاش برای ربودن یک هواپیمای خطوط هوایی
عربستان که از کوالالامپور عازم ریاض بود ناکام ماند.به گزارش گروه اخبار صوتی وتصویری ایرنا، ایلاف روز جمعه نوشت: یکی از
سرنشینان هواپیمای خطوط هوایی عربستان که از پایتخت مالزی عازم ریاض بود
ساعت دوم پرواز تلاش کرد آن را برباید اما تیم حفاظت هواپیما وی را
درچهار ساعت آخر پرواز دستگیر ودر مکانی حبس کردند.این پایگاه خبری به زمان این هواپیماربایی اشاره نکرده است .براساس این خبر ، مسافران هواپیما بلافاصله پس از فرود در فرودگاه ملک
خالد ریاض تخلیه و نیروهای امنیتی هواپیما را محاصره کردند.هنوز هویت و اهداف این هواپیماربا اعلام نشده است اما برخی منابع اعلام
کردند که وی در عربستان تحت تعقیب بوده است.صویر1565**1049**
شماره 036 ساعت 10:11 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: tælɑʃ bærɑje robudæne hævɑpejmɑje æræbestɑni nɑkɑm mɑnæd bud.................................................. e xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dævɑzdæh slæʃ bistose sjɑsiː. hævɑpejmɑrobɑi. æræbestɑn. hɑdese tehrɑn be neveʃte pɑjɡɑh xæbæri ilɑf tælɑʃ bærɑje robudæne jek hævɑpejmɑje xotute hævɑi æræbestɑn ke æz kuɑlɑlɑmpur ɑzeme riɑz bud nɑkɑm mɑnæd. be ɡozɑreʃe ɡoruh æxbɑre soti vætæsviri irnɑ, ilɑf ruze dʒomʔe neveʃt : jeki æz særneʃinɑne hævɑpejmɑje xotute hævɑi æræbestɑn ke æz pɑjtæxte mɑlezi ɑzeme riɑz bud sɑʔæte dovvome pærvɑz tælɑʃ kærd ɑn rɑ bærbɑjæd æmmɑ time hefɑzæte hævɑpejmɑ vej rɑ dærtʃɑhɑr sɑʔæte ɑxære pærvɑze dæstɡir vædr mækɑni hæbs kærdænd. in pɑjɡɑhe xæbæri be zæmɑne in hævɑpejmɑrobɑi eʃɑre nækærde æst. bæræsɑse in xæbær, mosɑferɑne hævɑpejmɑe belɑfɑsele pæs æz forud dær forudɡɑh melk xɑled riɑz tæxlije væ niruhɑje æmnijæti hævɑpejmɑ rɑ mohɑsere kærdænd. hænuz hovijjæt væ æhdɑfe in hævɑpejmɑrobɑ eʔlɑm næʃode æst æmmɑ bærxi mænɑbeʔ eʔlɑm kærdænd ke vej dær æræbestɑn tæhte tæʔqib bude æst. sævire jek hezɑro pɑnsædo ʃæstopændʒ setɑresetɑre e jek hezɑro o tʃehelonoh setɑresetɑre ʃomɑre sefr sioʃeʃ sɑʔæte dæh : jɑzdæh tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "تلاش برای ربودن هواپیمای عربستانی ناکام ماند بود\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/12/23\nسیاسی.هواپیماربایی.عربستان.حادثه\nتهران- به نوشته پایگاه خبری ایلاف تلاش برای ربودن یک هواپیمای خطوط هوایی\n عربستان که از کوالالامپور عازم ریاض بود ناکام ماند.به گزارش گروه اخبار صوتی وتصویری ایرنا، ایلاف روز جمعه نوشت: یکی از\nسرنشینان هواپیمای خطوط هوایی عربستان که از پایتخت مالزی عازم ریاض بود\nساعت دوم پرواز تلاش کرد آن را برباید اما تیم حفاظت هواپیما وی را\nدرچهار ساعت آخر پرواز دستگیر ودر مکانی حبس کردند.این پایگاه خبری به زمان این هواپیماربایی اشاره نکرده است .براساس این خبر ، مسافران هواپیما بلافاصله پس از فرود در فرودگاه ملک\nخالد ریاض تخلیه و نیروهای امنیتی هواپیما را محاصره کردند.هنوز هویت و اهداف این هواپیماربا اعلام نشده است اما برخی منابع اعلام\nکردند که وی در عربستان تحت تعقیب بوده است.صویر1565**1049**\nشماره 036 ساعت 10:11 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "mohændes sejjed æli næʔimi dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɡilɑn, ezhɑr kærd : æz ebtedɑje emsɑl tɑ pɑjɑne ɑbɑn mɑhe jek milijun væ hæʃtsæd hezɑr væ pɑnsædo hæʃtɑdohæʃt tæn kɑlɑ dær bændærænzæli tæxlije væ bɑrɡiri ʃod. vej æfzud : sɑle ɡozæʃte dær in moddæte jek milijun væ divisto bistojek hezɑr væ pɑnsædo hæftɑdose tæn kɑlɑ dær in bændær tæxlije væ bɑrɡiri ʃode bud. modirkole bænɑder væ dærjɑnæværdi ostɑne ɡilɑn bɑ eʃɑre be sɑderɑte sisædo nævædohæʃt hezɑr væ hæʃtsædo ʃeʃ tæn kɑlɑ tej in moddæt væ kɑheʃe do. tʃɑhɑr dærsædi xɑlese sɑderɑt, ellæte ɑn rɑ næbud bɑrɡiri kolinɡær æz in bændære vɑqeʔ dær mæhdudee ʃæhri be mænzure dʒoloɡiri æz ɑludeɡi hævɑ bæjɑn kærd. mohændes næʔimi terɑnzite næfti æz in bændær rɑ bistodo hezɑr væ sisædo ʃæst tæn bɑ tʃehelopændʒ. ʃeʃ dærsæd kɑheʃe næsæbte be sɑle qæbl onvɑn kærd væ æfzud : ellæte in mæsʔæle fæʔɑlijæte bændære nekɑ be onvɑne bændære extesɑsi mævɑdde næfti dær ʃomɑle keʃvær æst. vej xɑterneʃɑn kærd : bændærænzæli bɑ tævædʒdʒoh be qærɑr ɡereftæn dær mæhdudee ʃæhri tævædʒdʒohe xɑssi be sælɑmæte ʃæhrvændɑn dɑræd væ betoree omde ruje tæxlije væ bɑrɡiri ɑhæn væ tʃube fæʔɑlijæt mi konæd væ tæxlije væ bɑrɡiri kɑlɑ dær bændærænzæli dær hæʃt mɑhe emsɑl bistohæft. hæft dærsæd roʃd dɑʃte æst. vej hæmtʃenin bɑ eʃɑre be rosube sædo ʃæstodo hezɑr væ pɑnsædo ʃæst tæn kɑlɑ væ kɑheʃe sionoh. jek dærsædi rosube kɑlɑ dær bændærænzæli rɑ neʃɑne dæhænde keʃeʃe bɑzɑre dɑxeli væ dær nætidʒee rɑked næmɑndæne kɑlɑ dær ænbɑrhɑje bændær dɑnest. mohændes næʔimi terɑnzite xodro æz in bændær rɑ niz bɑ hæʃtsædo siodo dæstɡɑh næsæbte be do hezɑr væ hæʃtɑdotʃɑhɑr dæstɡɑhe terɑnzit ʃode dær moddæte moʃɑbeh sɑle qæbl neʃɑne dæhænde kɑheʃe ʃæst dærsædi dɑnest væ jɑdɑvær ʃod : dær hæʃt mɑhe emsɑl pɑnsædo siotʃɑhɑr færvænd kæʃti bɑ ʃeʃ. do dærsæde roʃd dær bændærɡɑh ænzæli pæhlu ɡereft væ ʃæst hezɑr væ nohsædo hæftɑd dæstɡɑh kɑmjun væ terejli bɑ bistojek. tʃɑhɑr dærsæde roʃde næsæbte be moddæte moʃɑbeh sɑle ɡozæʃte dær in bændær bɑrɡiri ʃod.",
"text": "مهندس سید علی نعیمی در گفتگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) - منطقه گیلان، اظهار کرد: از ابتدای امسال تا پایان آبان ماه یک میلیون و 800 هزار و 588 تن کالا در بندرانزلی تخلیه و بارگیری شد.وی افزود: سال گذشته در این مدت یک میلیون و 221 هزار و 573 تن کالا در این بندر تخلیه و بارگیری شده بود.مدیرکل بنادر و دریانوردی استان گیلان با اشاره به صادرات 398 هزار و 806 تن کالا طی این مدت و کاهش 2.4 درصدی خالص صادرات، علت آن را نبود بارگیری کلینگر از این بندر واقع در محدوده شهری به منظور جلوگیری از آلودگی هوا بیان کرد.مهندس نعیمی ترانزیت نفتی از این بندر را 22 هزار و 360 تن با 45.6 درصد کاهش نسبت به سال قبل عنوان کرد و افزود: علت این مسئله فعالیت بندر نکا به عنوان بندر اختصاصی مواد نفتی در شمال کشور است.وی خاطرنشان کرد: بندرانزلی با توجه به قرار گرفتن در محدوده شهری توجه خاصی به سلامت شهروندان دارد و بطور عمده روی تخلیه و بارگیری آهن و چوب فعالیت می کند و تخلیه و بارگیری کالا در بندرانزلی در 8 ماه امسال 27.7 درصد رشد داشته است.وی همچنین با اشاره به رسوب 162 هزار و 560 تن کالا و کاهش 39.1 درصدی رسوب کالا در بندرانزلی را نشان دهنده کشش بازار داخلی و در نتیجه راکد نماندن کالا در انبارهای بندر دانست.مهندس نعیمی ترانزیت خودرو از این بندر را نیز با 832 دستگاه نسبت به 2 هزار و 84 دستگاه ترانزیت شده در مدت مشابه سال قبل نشان دهنده کاهش 60 درصدی دانست و یادآور شد: در 8 ماه امسال 534 فروند کشتی با 6.2 درصد رشد در بندرگاه انزلی پهلو گرفت و 60 هزار و 970 دستگاه کامیون و تریلی با 21.4 درصد رشد نسبت به مدت مشابه سال گذشته در این بندر بارگیری شد. "
} | mohændes sejjed æli næʔimi dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɡilɑn, ezhɑr kærd : æz ebtedɑje emsɑl tɑ pɑjɑne ɑbɑn mɑhe jek milijun væ hæʃtsæd hezɑr væ pɑnsædo hæʃtɑdohæʃt tæn kɑlɑ dær bændærænzæli tæxlije væ bɑrɡiri ʃod. vej æfzud : sɑle ɡozæʃte dær in moddæte jek milijun væ divisto bistojek hezɑr væ pɑnsædo hæftɑdose tæn kɑlɑ dær in bændær tæxlije væ bɑrɡiri ʃode bud. modirkole bænɑder væ dærjɑnæværdi ostɑne ɡilɑn bɑ eʃɑre be sɑderɑte sisædo nævædohæʃt hezɑr væ hæʃtsædo ʃeʃ tæn kɑlɑ tej in moddæt væ kɑheʃe do. tʃɑhɑr dærsædi xɑlese sɑderɑt, ellæte ɑn rɑ næbud bɑrɡiri kolinɡær æz in bændære vɑqeʔ dær mæhdudee ʃæhri be mænzure dʒoloɡiri æz ɑludeɡi hævɑ bæjɑn kærd. mohændes næʔimi terɑnzite næfti æz in bændær rɑ bistodo hezɑr væ sisædo ʃæst tæn bɑ tʃehelopændʒ. ʃeʃ dærsæd kɑheʃe næsæbte be sɑle qæbl onvɑn kærd væ æfzud : ellæte in mæsʔæle fæʔɑlijæte bændære nekɑ be onvɑne bændære extesɑsi mævɑdde næfti dær ʃomɑle keʃvær æst. vej xɑterneʃɑn kærd : bændærænzæli bɑ tævædʒdʒoh be qærɑr ɡereftæn dær mæhdudee ʃæhri tævædʒdʒohe xɑssi be sælɑmæte ʃæhrvændɑn dɑræd væ betoree omde ruje tæxlije væ bɑrɡiri ɑhæn væ tʃube fæʔɑlijæt mi konæd væ tæxlije væ bɑrɡiri kɑlɑ dær bændærænzæli dær hæʃt mɑhe emsɑl bistohæft. hæft dærsæd roʃd dɑʃte æst. vej hæmtʃenin bɑ eʃɑre be rosube sædo ʃæstodo hezɑr væ pɑnsædo ʃæst tæn kɑlɑ væ kɑheʃe sionoh. jek dærsædi rosube kɑlɑ dær bændærænzæli rɑ neʃɑne dæhænde keʃeʃe bɑzɑre dɑxeli væ dær nætidʒee rɑked næmɑndæne kɑlɑ dær ænbɑrhɑje bændær dɑnest. mohændes næʔimi terɑnzite xodro æz in bændær rɑ niz bɑ hæʃtsædo siodo dæstɡɑh næsæbte be do hezɑr væ hæʃtɑdotʃɑhɑr dæstɡɑhe terɑnzit ʃode dær moddæte moʃɑbeh sɑle qæbl neʃɑne dæhænde kɑheʃe ʃæst dærsædi dɑnest væ jɑdɑvær ʃod : dær hæʃt mɑhe emsɑl pɑnsædo siotʃɑhɑr færvænd kæʃti bɑ ʃeʃ. do dærsæde roʃd dær bændærɡɑh ænzæli pæhlu ɡereft væ ʃæst hezɑr væ nohsædo hæftɑd dæstɡɑh kɑmjun væ terejli bɑ bistojek. tʃɑhɑr dærsæde roʃde næsæbte be moddæte moʃɑbeh sɑle ɡozæʃte dær in bændær bɑrɡiri ʃod. | مهندس سید علی نعیمی در گفتگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) - منطقه گیلان، اظهار کرد: از ابتدای امسال تا پایان آبان ماه یک میلیون و 800 هزار و 588 تن کالا در بندرانزلی تخلیه و بارگیری شد.وی افزود: سال گذشته در این مدت یک میلیون و 221 هزار و 573 تن کالا در این بندر تخلیه و بارگیری شده بود.مدیرکل بنادر و دریانوردی استان گیلان با اشاره به صادرات 398 هزار و 806 تن کالا طی این مدت و کاهش 2.4 درصدی خالص صادرات، علت آن را نبود بارگیری کلینگر از این بندر واقع در محدوده شهری به منظور جلوگیری از آلودگی هوا بیان کرد.مهندس نعیمی ترانزیت نفتی از این بندر را 22 هزار و 360 تن با 45.6 درصد کاهش نسبت به سال قبل عنوان کرد و افزود: علت این مسئله فعالیت بندر نکا به عنوان بندر اختصاصی مواد نفتی در شمال کشور است.وی خاطرنشان کرد: بندرانزلی با توجه به قرار گرفتن در محدوده شهری توجه خاصی به سلامت شهروندان دارد و بطور عمده روی تخلیه و بارگیری آهن و چوب فعالیت می کند و تخلیه و بارگیری کالا در بندرانزلی در 8 ماه امسال 27.7 درصد رشد داشته است.وی همچنین با اشاره به رسوب 162 هزار و 560 تن کالا و کاهش 39.1 درصدی رسوب کالا در بندرانزلی را نشان دهنده کشش بازار داخلی و در نتیجه راکد نماندن کالا در انبارهای بندر دانست.مهندس نعیمی ترانزیت خودرو از این بندر را نیز با 832 دستگاه نسبت به 2 هزار و 84 دستگاه ترانزیت شده در مدت مشابه سال قبل نشان دهنده کاهش 60 درصدی دانست و یادآور شد: در 8 ماه امسال 534 فروند کشتی با 6.2 درصد رشد در بندرگاه انزلی پهلو گرفت و 60 هزار و 970 دستگاه کامیون و تریلی با 21.4 درصد رشد نسبت به مدت مشابه سال گذشته در این بندر بارگیری شد. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: mohændes sejjed æli næʔimi dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɡilɑn, ezhɑr kærd : æz ebtedɑje emsɑl tɑ pɑjɑne ɑbɑn mɑhe jek milijun væ hæʃtsæd hezɑr væ pɑnsædo hæʃtɑdohæʃt tæn kɑlɑ dær bændærænzæli tæxlije væ bɑrɡiri ʃod. vej æfzud : sɑle ɡozæʃte dær in moddæte jek milijun væ divisto bistojek hezɑr væ pɑnsædo hæftɑdose tæn kɑlɑ dær in bændær tæxlije væ bɑrɡiri ʃode bud. modirkole bænɑder væ dærjɑnæværdi ostɑne ɡilɑn bɑ eʃɑre be sɑderɑte sisædo nævædohæʃt hezɑr væ hæʃtsædo ʃeʃ tæn kɑlɑ tej in moddæt væ kɑheʃe do. tʃɑhɑr dærsædi xɑlese sɑderɑt, ellæte ɑn rɑ næbud bɑrɡiri kolinɡær æz in bændære vɑqeʔ dær mæhdudee ʃæhri be mænzure dʒoloɡiri æz ɑludeɡi hævɑ bæjɑn kærd. mohændes næʔimi terɑnzite næfti æz in bændær rɑ bistodo hezɑr væ sisædo ʃæst tæn bɑ tʃehelopændʒ. ʃeʃ dærsæd kɑheʃe næsæbte be sɑle qæbl onvɑn kærd væ æfzud : ellæte in mæsʔæle fæʔɑlijæte bændære nekɑ be onvɑne bændære extesɑsi mævɑdde næfti dær ʃomɑle keʃvær æst. vej xɑterneʃɑn kærd : bændærænzæli bɑ tævædʒdʒoh be qærɑr ɡereftæn dær mæhdudee ʃæhri tævædʒdʒohe xɑssi be sælɑmæte ʃæhrvændɑn dɑræd væ betoree omde ruje tæxlije væ bɑrɡiri ɑhæn væ tʃube fæʔɑlijæt mi konæd væ tæxlije væ bɑrɡiri kɑlɑ dær bændærænzæli dær hæʃt mɑhe emsɑl bistohæft. hæft dærsæd roʃd dɑʃte æst. vej hæmtʃenin bɑ eʃɑre be rosube sædo ʃæstodo hezɑr væ pɑnsædo ʃæst tæn kɑlɑ væ kɑheʃe sionoh. jek dærsædi rosube kɑlɑ dær bændærænzæli rɑ neʃɑne dæhænde keʃeʃe bɑzɑre dɑxeli væ dær nætidʒee rɑked næmɑndæne kɑlɑ dær ænbɑrhɑje bændær dɑnest. mohændes næʔimi terɑnzite xodro æz in bændær rɑ niz bɑ hæʃtsædo siodo dæstɡɑh næsæbte be do hezɑr væ hæʃtɑdotʃɑhɑr dæstɡɑhe terɑnzit ʃode dær moddæte moʃɑbeh sɑle qæbl neʃɑne dæhænde kɑheʃe ʃæst dærsædi dɑnest væ jɑdɑvær ʃod : dær hæʃt mɑhe emsɑl pɑnsædo siotʃɑhɑr færvænd kæʃti bɑ ʃeʃ. do dærsæde roʃd dær bændærɡɑh ænzæli pæhlu ɡereft væ ʃæst hezɑr væ nohsædo hæftɑd dæstɡɑh kɑmjun væ terejli bɑ bistojek. tʃɑhɑr dærsæde roʃde næsæbte be moddæte moʃɑbeh sɑle ɡozæʃte dær in bændær bɑrɡiri ʃod.",
"role": "user"
},
{
"content": "مهندس سید علی نعیمی در گفتگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) - منطقه گیلان، اظهار کرد: از ابتدای امسال تا پایان آبان ماه یک میلیون و 800 هزار و 588 تن کالا در بندرانزلی تخلیه و بارگیری شد.وی افزود: سال گذشته در این مدت یک میلیون و 221 هزار و 573 تن کالا در این بندر تخلیه و بارگیری شده بود.مدیرکل بنادر و دریانوردی استان گیلان با اشاره به صادرات 398 هزار و 806 تن کالا طی این مدت و کاهش 2.4 درصدی خالص صادرات، علت آن را نبود بارگیری کلینگر از این بندر واقع در محدوده شهری به منظور جلوگیری از آلودگی هوا بیان کرد.مهندس نعیمی ترانزیت نفتی از این بندر را 22 هزار و 360 تن با 45.6 درصد کاهش نسبت به سال قبل عنوان کرد و افزود: علت این مسئله فعالیت بندر نکا به عنوان بندر اختصاصی مواد نفتی در شمال کشور است.وی خاطرنشان کرد: بندرانزلی با توجه به قرار گرفتن در محدوده شهری توجه خاصی به سلامت شهروندان دارد و بطور عمده روی تخلیه و بارگیری آهن و چوب فعالیت می کند و تخلیه و بارگیری کالا در بندرانزلی در 8 ماه امسال 27.7 درصد رشد داشته است.وی همچنین با اشاره به رسوب 162 هزار و 560 تن کالا و کاهش 39.1 درصدی رسوب کالا در بندرانزلی را نشان دهنده کشش بازار داخلی و در نتیجه راکد نماندن کالا در انبارهای بندر دانست.مهندس نعیمی ترانزیت خودرو از این بندر را نیز با 832 دستگاه نسبت به 2 هزار و 84 دستگاه ترانزیت شده در مدت مشابه سال قبل نشان دهنده کاهش 60 درصدی دانست و یادآور شد: در 8 ماه امسال 534 فروند کشتی با 6.2 درصد رشد در بندرگاه انزلی پهلو گرفت و 60 هزار و 970 دستگاه کامیون و تریلی با 21.4 درصد رشد نسبت به مدت مشابه سال گذشته در این بندر بارگیری شد. ",
"role": "assistant"
}
] |
Subsets and Splits