text
stringlengths
7
960
L'entreprise offre des solutions dans le secteur technique sensorielle et une électronique d'évaluation pour des grandeurs mesurées physiques comme un régime, la pression, une température et un écoulement. ###>The enterprise offers solutions within the range sensor technology and evaluation electronics for physical measured variables such as number of revolutions, pressure, temperature and flow.
Afrique du Sud ###>South Africa
Les fibres nerveuses semblent venir de cellules uniciliées de la bande marginale et de la région suborale. ###>The nerve fibres appear to arise from uniciliate cells in the marginal band and the suboral region.
Ok, ça marche. ###>Okay, let's do it.
Il y avait quelque chose de très étrange sur ses vêtements, mais quoi exactement... ###>There was something particularly odd about his clothes...
Source:www.faculdade.flucianofeijao.com.br ###>Source:www.gvsu.edu
Qu'est-ce que je peux faire pour vous ? ###>What can I do for you?
Le Conseil d'administration souhaitera peut-être adopter une décision libellée comme suit : ###>The Governing Council may wish to adopt a decision along the following lines:
Vous avez entendu parler de l'homme mort, je suppose. ###>You've heard about the dead guy, I guess.
Non, bon sang, pas l'étranglement. ###>No, damn it, not about the choking.
Par conséquent, il n'y a pas de mécanisme institutionnel formel pour revoir les relations entre la CE d'une part et chaque pays de l'ANASE d'autre part. ###>As a result, there is no formal institutional machinery for reviewing relations between the EC, on the one hand, and individual ASEAN countries on the other.
Professionnel ou personnel? ###>Professional unhappiness, or personal?
Elle va bien. ###>She's fine.
le contrôle de la dispersion dans la centrale ###>control of dispersal within the plant
Environ 11 millions de reçus physiques de vote imprimés ont servi à réaliser plus de 17.000 évaluations de clôture. ###>12 million paper ballots were printed and served as part of the closing audit of more than 17,000 ballot boxes.
Pas mal pour un faux. ###>Not bad for a fake.
Lors de la mise au point définitive du présent rapport, en juillet 2006, les prix du marché du saumon rouge connaissaient un repli considérable depuis les niveaux constatés en 2005. ###>as this report is finalized in July of 2006, market prices for sockeye have softened appreciably from levels seen in 2005.
Les années 70. Elvis meurt. Arents divorce. ###>The 70’s. Elvis dies. Arents divorces.
Nous essayerons de garder ce bouleversement discret, Jeremy. ###>We will try to keep the disruption to a minimum, Jeremy.
Si j'étais né 15 minutes plus tôt, ce serait moi l'héritier. ###>If I was born 15 minutes earlier, you know, I'd be the heir.
L’augmentation du taux d’activité des femmes augmente leur indépendance économique et leur garantit des droits à la retraite autonomes. ###>A higher employment rate for women improves their economic independence and ensures their right to pension.
Dépenses de véhicule à moteur admissibles - Inscrivez le montant de la ligne 15 à la ligne 9281, à la page 6 [1] Remarque : ###>Enter the amount from line 15 at line 9281 on page 6 [1] Note:
Comment avez-vous réussi vivant seul depuis si longtemps? ###>How did you manage living alone for so long?
- Ciao. ###>Bye.
Si tu veux survivre... tu n'as pas le choix. ###>If you want to survive, perhaps you've no choice.
Nous sommes remontés jusqu'au restaurant. ###>We traced it back to the restaurant.
- un supplément par animal domestique (30 €) ###>- supplement for a pet (30 €) - free during the summer
Il ne faudrait surtout pas les décevoir une autre fois, car l'effet serait carrément négatif pour le Canada. ###>Above all, they must not be disappointed again, because the result would definitely be negative for Canada.
Jeremy veut qu'on se souvienne de lui, mais il veut qu'on continue à vivre. ###>Jeremy wants us to remember him, but he wants us to go on living, too.
On l'aurait fait rencontrer Tunney, mais il a décroché. ###>Certainly. We could've matched him with Gene Tunney, if Gene hadn't quit.
Par conséquent, il a proposé la création d'une liste de diffusion pour les développeurs dont les paquets peuvent avoir besoin d'être intégrés à PAM. ###>As a result, he has proposed a mailing list for developers whose packages might need to be integrated with PAM.
Que fait-on ? ###>What should we do?
Accepte-le donc, de moi. ###>Verily Thou!
Taylor me manque, Nate. ###>I miss Taylor, Nate.
230)}Deux problèmes. ###>Two problems with that...
Tim? ###>Tim?
Où est le chameau qui est allé se plaindre ? ###>All right, where's the cow that squealed?
Je les veux maintenant, mon pote. ###>I want them now, pally.
Les citoyens sont favorables à cette économie de marché corrigée sur le plan socio-écologique. ###>If there are doubts about the destination of these resources or the way in which they are expended and used, it is time to look for a more effective model for the operation of the entire mechanism for the distribution of EU resources and not to weaken financially the system of regional and structural solidarity, which could be one of the sources for future economic growth in the EU.
Je sais ce qu'il se passe ici. ###>I know what's going on in there.
J'ai réveillé la bête. ###>God, I woke the beast.
Pancréatite, gastrite, hyperplasie gingivale ###>Pancreatitis, Gastritis, Gingival hyperplasia
Mon enfant s'est pointé aussi mais ma belle-mère ne veut pas que je l'élève. ###>Yeah, my kid just popped out too. But my mother-in-law won't let me raise him.
Tu t'es fait un stand de légumes ? ###>What'd you do, knock over a roadside stand?
Allons lui demander. ###>Let's ask him.
Laissez le client parler d'abord pour vous permettre de bien saisir ses besoins, le marché visé et de mieux y répondre. ###>Getting the client to talk first allows you to sell to their needs and to their target markets.
Le Voile avec Flèche Pali J'Adore est le mieux en termes d'élégance et de beauté. ###>The Veil with Arm Pali J'Adore is the best in terms of elegance and beauty.
C'est là quelque chose de très excitant pour notre pays. ###>This is a very exciting thing to have happening in our country.
Pour les styles, c'est relativement simple, vous devrez vous assurer d'installer les modifications requises par les mods de la premod. ###>For styles, it's quite simple, all you'll need to do will be to apply the template code changes required by the mods included in the premod.
o Le nombre des employés dans le ministère ou l'organisme à l'égard desquels le titulaire du poste a une responsabilité constante. ###>o The number of employees in the department or agency for whom the incumbent of the position has continuous responsibility.
Une meilleure compréhension de la virulence des souches permettra de gérer les flambées de manière plus sophistiquée et plus économe. ###>A better understanding of the virulence of the various ISAv strains will support the intelligent and cost-effective management of disease outbreaks.
Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits des personnes handicapées. ###>Optional Protocol to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
Autobuz supraetajat (0) ###>Internet (0)
(1) Coordonnées du demandeur d'asile (2) Délai (3) Changement des coordonnées (4) Coordonnées du conseil Formulaire sur les renseignements personnels 5. ###>(1) Claimant's contact information (2) Time limit (3) Change to contact information (4) Claimant's counsel Personal Information Form 5.
Quand penses-tu qu'elle soit partie ? ###>When do you think she left the house?
Que font-ils? ###>What are they doing?
Et à chaque colère, la mère peut agiter un billet d'avion, ou même le faire encadrer, à côté du joli clown. ###>Whenever the child gets upset, the mother might wave an airline ticket in her face, or maybe even frame it on the wall by the clown picture.
Si la Marine n'est pas inquiète, pourquoi le seriez-vous ? ###>Besides, if the navy's not worrying about it, why should you?
• 28 pour cent dans les organismes créés par les régions. ###>The possibility of applying temporary special measures is laid down in Danish law, please refer to Art.
Chéri, lève-toi et viens m'aider ! ###>Baby, get up and help me!
- Elle n'est pas là. ###>-She's not here.
o Systèmes d'aide à la décision en matière d'infrastructures et applications des TI, notamment la communication et l'analyse des données. ###>o Infrastructure decision support systems and IT applications including data communications and data analysis.
Madame, retournez-vous-en ###>I love you, baby,
o Pour la pauvreté associée à la monoparentalité, c'est la proportion de la population composée de femmes mariées ayant des enfants de moins de 18 ans (51,9 % en 1997). ###>o For illness, the proportion of the population at risk of illness, which is 100 per cent.? Table 8:
Les décisions ont été prises par consensus. Conséquemment, je dois conclure que rien ne s'opposait à la participation de monsieur Moorehead aux conclusions de sélection et à l'évaluation. ###>They wanted two referees who had directly supervised the candidate, by assigning work and appraising performance, in a position where the competencies required were similar to those of the position they were filling.
- Il y a quelqu'un ? ###>- Hello?
Malgré la publication de ce rapport, les questions relatives à la communication ne recevaient toujours pas l'attention nécessaire. ###>Even with the release of the Communications Barrier Report, communication issues were not getting the attention they deserved.
L'Entente confirmera sous bien des aspects les pratiques informelles de collaboration et les relations entre le Canada et la Saskatchewan dans ce domaine, qui a évolué au cours des dernières années. ###>In many ways the agreement will confirm the informal cooperative practices and the relationship between Canada and Saskatchewan in these matters that has evolved over the last several years.
Il fut brûlé en... en 1871. ###>It was burnt down in... in 1871.
Même si ces cas constituent l'exception plutôt que la règle, le gouvernement a besoin d'une approche fondée sur des principes pour faire face à ces situations. ###>While such cases are very much the exception rather than the rule, the Government needs a principle-based approach to address these situations.
Je vous demande donc de trouver une solution pour que l'accès à ce bâtiment soit aussi possible pour les personnes handicapées. ###>May I ask you to ensure that disabled people have access to this building?
Ils savaient ce qui les attendait ###>They knew what came next.
Il faut garantir la survie de la capacité agricole dans tous les pays et la promotion de l'agriculture traditionnelle. ###>Once a person has fallen out of agriculture he does not come back.
J'espère que la même force et la même énergie qui caractérisaient Beijing nous animera lors de la conférence Beijing plus 5, en juin 2000 à New York, afin que nous parvenions à accélérer l'exécution. ###>I hope that we can accelerate implementation with the same energy and power which typified Beijing at the Beijing plus five Conference in June 2000 in New York.
en fait... pas vraiment. ###>Uh... actually, no, it doesn't.
Population Services International ###>Population Services International
Nausicaa ? ###>Nausicaa?
o Embauche de douze (12) personnes à temps plein pendant la durée des travaux de construction. ###>o Twelve (12) temporary full-time project jobs were created during construction.
Il respire. ###>He's breathing.
Ce n'est pas gentil. ###>That's not very nice.
Donc t'as passé genre 5 heures avec ce gars et Il ne sait toujours pas à quoi tu ressembles réellement? ###>So, you spent like five hours with this guy and he still doesn't know what you really look like?
Il enchaîne en lisant le rapport du président national au nom du confrère Rogers. ###>He went on to read the Report of the National President, on behalf of Brother Rogers.
J'accepte la proposition. ###>I accept your proposal.
Infrastructure pour la connectivité et les services à large bande 7. ###>Connectivity and Broadband Infrastructure 7.
On peut pas aller en taule pour avoir vu un acte sexuel d'inter-espèces. ###>You can't be imprisoned for watching an inter-species sex act.
Ça, c'est de la science. ###>The science is at work in here.
Notre responsabilité d’enfants de Dieu est grande. ###>We have a great responsibility in being the children of God. I always ask God whether I am fit.
Je vais vous donner quelque chose pour aider, mais gardez l'esprit ouvert. ###>Now, I give you something to help, But you have to keep open mind.
Le projet était axé notamment sur le renforcement de la capacité des organismes d'appui aux PME grâce au développement de services de commerce électronique. ###>This project was aimed particularly at enhancing the capacity of SME support agencies through the development of e-business services.
On appelle ça, la dominance asymétrique. ###>And that's called asymmetric dominance.
Bruay-sur-l’Escaut (59, France) ###>Vieux-Condé (59, France)
Euh, Chef, pouvons-nous parler ? ###>Uh, Chief, can we talk?
Non, je sais, Elise, mais il s'est passé quelque chose. ###>No, I know, Elise, but something came up.
Santé Canada collabore avec l'Association canadienne des eaux potables et usées (ACEPU) afin d'élaborer un guide de mise en oeuvre du document « De la source au robinet » à l'échelon fédéral; voir aussi le point 5.14. ###>Health Canada is working with Canadian Water and Wastewater Association (CWWA) to develop a Source to Tap implementation guide at the federal level, see also Item 5.14.
Adresse postale, téléphone, télécopieur, ATS ###>Mailing Address, Telephone, Fax, TTY
Par cette décision, les mandats de M. le juge Claus Gulmann, Mme le juge Fidelma Macken, MM. les juges Allan Rosas, Romain Schintgen et Vassilios Skouris sont renouvelés. ###>By that decision, the terms of office of Mr Claus Gulmann, Mrs Fidelma Macken,?Mr Allan Rosas, Mr Romain Schintgen and Mr Vassilios Skouris are renewed.
Elle se joue "super" de toi, Val. ###>She's super playing you, val.
Un vrai taré. ###>He's a real nut.
Ne bougez pas, Super Turk est là... ###>Dr Tizzurk is in the hizzouse...
Dans sa ville de Fort Wayne, Indiana, la ville des églises, ###>Back home in Fort Wayne, Indiana, City of Churches...