ko
stringlengths 1
635
| zh
stringlengths 2
496
| source
stringclasses 10
values |
---|---|---|
그중에서도 방탄소년단의 팬클럽, '아미'로 활동하는 팬들이 가장 많은 것으로 파악된다. | 其中,以防弹少年团的粉丝俱乐部"ARMY"的身份活动的粉丝最多。 | aihub-129 |
금감원 관계자는 "미중 무역분쟁 등 대외 불확실성이 시장 불안 요인으로 작용할 소지가 있는 만큼 이런 잠재적 리스크가 증권업계의 수익성과 건전성에 미치는 영향을 면밀히 모니터링할 것"이라고 밝혔다. | 金融监督院有关负责人表示:"美中贸易纠纷等对外不确定性可能成为市场不稳定因素,因此,将密切关注这种潜在风险对证券业界的收益性和健全性产生的影响。" | aihub-129 |
통일 신라 말, 도선 국사가 이른 봄에 백운산에서 도를 닦다가 무릎이 떨어지지 않아 고로쇠나무를 잡고 일어나다가 부러진 나무에서 떨어진 물을 먹고 무릎이 펴졌다는 설이 있다. | 据传,统一新罗末期,道诜国师早春在白云山修道时,因膝盖抬不起来而抓着枫树起身时,喝了从折断的树上掉下来的水后膝盖就伸直了。 | aihub-129 |
현재 가장 시급한 문제는 식량과 소득 분배 문제예요. | 现在最紧迫的问题是食物和收入分配问题。 | aihub-546 |
수의약 제품 비준 번호 갱신 심사비준 사항 신청은 전염병 영향으로 현장 검사, 샘플링 및 재심사 검험을 진행할 수 없는 경우, 임시로 관련 절차를 면제하고, 제때에 심사비준한다. | 换发兽药产品批准文号的审批事项申请,因疫情影响无法开展现场检查、抽样和复核检验的,将临时免除相关程序,予以按时审批。 | aihub-71262 |
자동차 대체부품 산업이 활성화하면 수리비와 보험료가 줄어 소비자의 경제적 부담이 덜어질 뿐 아니라 부품업체는 독자적 자기브랜드를 구축할 기회를 얻게 될 것으로 기대된다. | 若汽车替代零件行业得到发展,维修成本和保险费将减少,这将减轻消费者的经济负担,并且零件制造商也有可能获得建立自主品牌的机会。 | aihub-128 |
각 구의 식품약품감독관리부서는 소규모음식점 허가증을 받은 날부터 30일 이내에 소규모음식점에 대한 최초의 현장감독검사를 실시해야 한다. | 各区食品药品监督管理部门应当在小餐饮许可之日起三十日内,对小餐饮进行首次现场监督检查。 | aihub-71262 |
Deltamethrin과 λ-cyhalothrin은 가장 빠르게 작용하는 pyrethroids였으며, 테스트의 가장 낮은 비율에서 0.27시간의 LT50 값을 보였습니다. | 溴氰菊酯和λ-三氯氟氰菊酯是作用最快的拟除虫菊酯,在测试的最低速率下LT50值为0.27小时。 | aihub-71262 |
그래서 이 성적표를 프린트 해왔어요. | 所以把这个成绩单打印过来了。 | aihub-546 |
조 후보자는 6일 오전 열린 국회 인사청문회에서 "오늘 저는 진실되고 겸허한 자세로 위원님들의 질문에 성심껏 답변 드리겠다"며 여야 의원들의 도덕성·자질 검증에 임했다. | 在6日上午举行的国会人事听证会上,曹候选人表示"今天我将以真诚、谦虚的姿态,诚心诚意地回答委员们的提问",面对北韩野议员们对道德性、资质的验证。 | aihub-129 |
특약으로 암, 경도·중등도치매는 물론 루게릭병·파킨슨병·류마티스관절염 등 노인성질환과 대상포진·통풍, 각종 수술·입원을 보장 받을 수 있다. | 作为特别协议,可以保障治疗癌症、轻度或中等程度痴呆、渐冻症、帕金森病、类风湿性关节炎等老年性疾病和带状疱疹、痛风、各种手术一级住院等。 | aihub-128 |
내일 오전 10시에 방문하여 반품하실 앨범 회수해 가겠습니까? | 明天上午10点上门回收退货专辑吗? | aihub-546 |
넷플릭스가 자체 드라마 등 독점 콘텐츠를 바탕으로 다양한 게임을 준비 중이라고 밝혔고 국내서도 넷플릭스에서 방영된 드라마를 토대로 한 게임 개발이 추진되고 있다. | Netflix表示,以自制电视剧等独家内容为基础,正在准备多样游戏,在国内也在推进以Netflix播放的电视剧为基础的游戏开发。 | aihub-128 |
>아버지, 광한을 죽이라고 한 게 아버지죠? | >아버지, 빛나시는 자객을 죽이십시오. 당신이 보낸 것입니까?。 | aihub-71263 |
그런 남자들은 점점 더 줄어들고 있지. | 这样的男人越来越少。 | aihub-71263 |
국민의당에서 평화당이 분당한 지 1년 반 만에 호남계 의원들이 다시 총선을 앞두고 분열하는 형국이다. | 在和平党从国民之党分党一年半之后,湖南籍议员再次面临议会选举,出现了分裂局面。 | aihub-129 |
분업에 따라 해당 시 단위는 생곡물, 식용 농산물, 식품 생산 및 시스템 내에서 '1제품, 1코드'의 구성을 감독하고 검사해야 합니다. | 市直有关单位按照职能分工,对本系统内原粮、食用农产品、食品生产经营等环节"一品一码"建设情况开展监督检查。 | aihub-71262 |
하나 더 있으니깐 천천히 주셔도 돼요. | 因为还有一个,所以慢慢给我也行。 | aihub-546 |
노무현 전 대통령이 "민주주의의 최후의 보루는 깨어 있는 시민의 조직된 힘"이라고 말했듯, 노동자의 권리는 "깨어 있는 노동자의 조직된 힘"을 통해서만 얻을 수 있다. | 正如卢武铉前总统所说的"民主主义的最后堡垒是清醒的市民组织的力量",劳动者的权利是只有通过"清醒的劳动者组织的力量"才能得到。 | aihub-129 |
이 과정에서 EFEO는 기존의 연구 방법론을 재검토하고 본국과 긴밀하게 협조를 취하면서 전통적인 ‘동양학’의 연구 영역을 확장하고 과학적이면서도 현장감이 넘치는 연구에 매진하게 되었다. | 在此过程中,EFEO重新研究了现有的研究方法论,并与本国紧密合作,扩张了传统的“东方学“的研究领域,致力于科学而又充满现场感的研究。 | aihub-71593 |
류승수 이마트 완구팀장은 "즐거운 경험과 다양한 체험을 제공함으로써 고객들이 방문해 체류하고 싶은 매장을 만들고, 오프라인 매장 본연의 경쟁력을 제고하기 위해 토이킹덤을 이마트에도 선보이게 됐다"고 말했다. | 易买得玩具组负责人柳承秀表示:"通过提供各种有趣的体验,从而创建一家顾客想要参观和停留的商城,我们还将"TOYKINGDOM"引进了易买得,以增强线下商城的固有竞争力。" | aihub-128 |
계산상 일수보다 미결구금일수를 과다 산입한 조치의 적부. | 比计算天数过多计入未决拘禁天数的措施的适当与否。 | aihub-129 |
한 달에 아무리 많아봐야 23일간 일하는 거잖아. | 因为这一个月,最多也就二十三个工作日。 | aihub-71263 |
SDC는 삼성전자가 전세계 개발자들에게 혁신 기술을 선보이는 행사로 10월29∼30일 미국 캘리포니아주 산호세 컨벤션센터에서 개최됐다. | 作为三星电子向全世界开发者展示革新技术的活动,SDC于10月29日至30日在美国加利福尼亚州圣何塞会展中心举行。 | aihub-128 |
우울증이 있는 피의자의 자살 기도를 막은 검사 등 3명의 검사가 올 하반기 '모범검사'에 선정됐다. | 阻止了患有抑郁症的嫌疑人自杀企图的检察官等3名检察官于今年下半年被选为"模范检察官" | aihub-128 |
이는 자회사 설립 이후 3분의 1에 해당하는 노동자들이 이를 수용하지 않고 해고된 데서 확인된다. | 子公司成立后,约三分之一的工人不接受这一要求被解雇,通过这一点可以得到确认。 | aihub-129 |
이 온도 감도는 주사 가능한 젤을 준비할 수 있는 가능성을 제공합니다. | 这种温度的敏感性为制备可注射凝胶提供了可能性。 | aihub-71262 |
나는 A의 책을 다 읽었는데 내용은 기억이 나지 않습니다. | 我读完了A的书,但记不清内容了。 | aihub-546 |
모니터링 프로젝트는 환경 영향 보고서 및 모든 수준의 환경 보호 부서에서 지정한 지표에 따라 모니터링되어야 합니다. | 监测项目按照环境影响报告书和各级环保部门指定的指标监测。 | aihub-71262 |
본 연구에서 우리는 유방 상피 세포에서 PRL과 EGF 누화 메커니즘을 조사했습니다. | 在本研究中,我们研究了乳腺上皮细胞中的PRL和EGF串扰机制。 | aihub-71262 |
재계 한 관계자는 "국민연금이 지속 가능하려면 보험료 인상이 불가피하다는 점을 안다"면서도 "최저임금과 법인세 인상, 주 52시간제 시행 등으로 경영비용이 급격히 오른 상태여서 보험료 인상까지 감당하기 힘들다"고 토로했다. | 财界一位相关人士表示:"我知道,如果想持续国民年金,就必须上调保险费。",也还表示"由于最低工资和法人税的上调、每周52小时制的实行等,经营费用急剧上涨,因此很难承担上调保险费" | aihub-129 |
직업계 고등학교의 기계과가 스마트공장 운용인력을 양성하는 스마트기계과로 바뀌는 등 해당 고등학교의 학과가 산업구조 급변에 따라 개편된다. | 职业高中的机械专业将被转换成培养智能工厂运用人力的智能机械专业等,相关高中的专业将随着产业结构的剧变而被改编。 | aihub-128 |
26일 손해보험업계에 따르면 일부 손보사는 자동차보험 손해율이 계속 높은 수준을 유지하고 있어 경영난이 가중됨에 따라 범위요율을 조정해 자동차보험료를 올릴 방침이다. | 据财产保险业26日透露,部分财产保险公司因汽车保险的赔付率持续高飞,导致经营困难加重,因此计划调整费率范围,上调汽车保险费。 | aihub-128 |
AQSIQ가 비준한 아르헨티나의 사과와 배는 지정된 모든 항구에서 수입할 수 있습니다. | 阿根廷苹果和梨将允许从所有AQSIQ批准的进口水果指定口岸进口。 | aihub-71262 |
사료 탄수화물이 13.82%에서 25.72%로 증가하고 사료 단백질이 45.86%에서 37.82%로 감소했을 때 새우의 일정 성장률의 차이는 유의하지 않았다(P>0.05). | 当饲料碳水化合物从13.82%升高到25.72%,而饲料蛋白从45.86%降低到37.82%时,对虾特定生长率差异不显著(P>0.05)。 | aihub-71262 |
1000배 확대한 주사형 전자현미경으로 진공 텀블링 및 소금절임 후 소고기 소금물 햄의 근섬유가 가늘어지고 손상 및 파열 정도가 더 뚜렷하게 나타났다. | 在扫描电子显微镜下放大1000倍发现真空滚揉腌制后牛肉盐水火腿的肌纤维更细,破损和断裂程度更加明显。 | aihub-71262 |
향후 보다 촘촘한 검역을 위해 검역조사 장비 및 인력 확충, 검역법 개정, 감염병 발생지역 정보 제공 강화 등을 추가 보완할 예정이다. | 今后为了更严密的检疫工作,将扩充检疫调查装备及人力,修订检疫法,强化传染病发生地区的信息提供等,会进行追加完善。 | aihub-128 |
검토된 새로운 가격표를 보내 주세요? | 请发给我检查好的新价格表吗? | aihub-546 |
문제 생기면 연락 주세요. | 有问题请联系我。 | aihub-546 |
>그래서 AAA와 AAA이 다 죽은 거야. | >所以AAA和AAA他们都死了。 | aihub-71263 |
심지어 청소년, 노인 대상 업무까지 양성평등정책담당관이 담당하고 성인지 예산 업무를 맡는 경우도 있었다. | 也有甚至连青少年、老人为对象的业务也由两性平等政策负责官负责,并且负责性别认知预算业务的情况。 | aihub-129 |
>잠깐만. | .>等一下。 | aihub-71263 |
꽃향기 가득한 계절을 맞이하여 학부모님의 가정에도 항상 건강과 웃음이 가득하시기를 바랍니다. | 迎接花香四溢的季节,希望家长的家庭里也一直充满健康和欢笑。 | aihub-129 |
중개인에 의하면 조금의 손실도 없는 펀드는 거의 없다고 합니다. | 据经纪商们表示,分毫无损的基金寥寥无几。 | aihub-546 |
밥과 저는 함께 아파트를 빌렸습니다. | 鲍伯和我一起租公寓。 | aihub-546 |
기분은 어때? | 你的心情怎么样? | aihub-546 |
기아차는 이번에 선보이는 기아 레드 멤버스 신용카드 에디션2와 지난달 내놓은 전기차 전용 신용카드를 통해 승용·스포츠유틸리티차량(SUV), 경차, 전기차 등 차종별 맞춤형 혜택이 제공되는 전용 신용카드 라인업을 구축해나갈 방침이다. | 起亚汽车计划通过这次将推出的起亚红色会员信用卡第二版和上个月发布的电动汽车信用卡,建立起一个专用的信用卡阵容,为乘用车和运动型多功能车(SUV),轻型汽车和电动汽车等每种类型的汽车提供定制的优惠。 | aihub-128 |
내 것도 골라줘 봐! | 给我挑一个吧! | aihub-546 |
대통령과 부딪치는 것을 꺼리고 있던 던 장관을 제치고 맥아더가 국가안보의 중요성을 강조하자 FDR은 빈정거리는 투로 “평화 시에 많은 군대를 유지할 필요가 있느냐?”고 답했다. | 代替不愿与总统发生冲突的乔治•邓恩长官,麦克阿瑟将军强调了国家安全的重要性,但是FDR用冷嘲热讽的口吻回答说:“在和平时有必要维持很多军队吗?”。 | aihub-71498 |
기업 사이의 경쟁은 자본을 겨룹니다. | 公司之间打仗比的是资金。 | aihub-546 |
아직 백신이나 완치 치료제는 없어 증상에 대해 치료를 하고 있습니다. | 由于目前还没有疫苗或治疗剂,只对症状进行治疗。 | aihub-129 |
스위스 바젤에 본사를 둔 글로벌 제약사 노바티스가 직원 수가 62명인 미국 바이오제약사 더 메디신스 컴퍼니를 97억달러에 인수한다고 밝혀 주목받고 있다. | 总部位于瑞士巴塞尔的全球制药公司Novartis以97亿美元收购员工人数为62名的美国生物制药公司The Medicines Company而备受关注。 | aihub-128 |
LCIA의 손실은 무기 탄소의 수송에 영향을 미치는 HLA3의 발현 수준을 감소시킵니다. | LCIA的缺失导致HLA3的表达水平降低,从而影响无机碳的转运。 | aihub-71262 |
노인의 신체적 필요에 적합한 식품 제품을 연구 개발하여 영양 강화 식품과 저염, 저지방 음식을 중점적으로 발전시킨다. | 研究开发适合老年人身体健康需要的食物产品,重点发展营养强化食品和低盐、低脂食物。 | aihub-71262 |
노동시장의 유연성은 빠른 경제회복을 가능하게 하는 장치이기도 하다. | 劳动市场的灵活性也是可以能够快速恢复经济的装置。 | aihub-129 |
그는 이번 작업 임무를 훌륭히 완수했습니다. | 他出色地完成了这次的工作任务。 | aihub-546 |
미래통합당은 20일 '김종인 비상대책위원회' 체제 등 당 지도부 구성을 놓고 격론을 펼쳤지만 결론을 내지 못했다. | 未来统合党20日就"金钟仁紧急对策委员会"体制等党领导层构成展开了激烈的争论,但未能得出结论。 | aihub-129 |
캐릭터 파우치에 캐논 셀피를 보관하고, 인화한 사진은 포토 앨범에 보관하거나 포토 프레임에 끼워서 전시할 수 있다. | 在卡通化妆包中保管佳能自拍照,打印出来的照片可以保管在相册中或夹在相框中展示。 | aihub-128 |
저한테 맞는 운동 추천해주셔서 감사해요. | 感谢您推荐适合我的运动。 | aihub-546 |
프라이머 ID31은 후속 LAMP 방법 연구를 위해 선택되었습니다. | 选取引物ID31用于后续的LAMP方法研究。 | aihub-71262 |
호텔에서 비 오는 풍경을 구경하는 게 얼마나 좋은 기회야. | 待在酒店看雨景呗,多好的机会啊。 | aihub-546 |
올해의 예약 판매는 두 타임으로 나눠서 진행해요. | 今年预售的时间分两波进行。 | aihub-546 |
택견 팀 아직도 확인 안 했어? | 你都还没有确认过古法跆拳道队吗? | aihub-546 |
그럼 연출을 맡을 PD님은 정해 지셨나요? | 那么担任导演的PD确定好了吗? | aihub-546 |
상기와 같은 본 발명에 의하면, 인쇄회로기판의 이상유무를 테스트핀에 의하여 검사하는 작업이 보다 신속하게 이루어지게 되며, 테스트핀이 가동되는 기기의 동작에 있어서 정밀도가 향상되어 제품 신뢰성이 향상된다. | 根据如上所述的本发明,通过测试引脚检测印刷电路板中是否存在异常的工作更加迅速完成,并且提高了操作测试引脚的操作精度,从而提高了产品可靠性。 | aihub-128 |
또 방역 대책으로 음압시설 등 방역 진단 장비 확충, 취약계층 마스크 등 방역물품 보급비도 넣었다. | 还有,作为防疫对策,还扩充了负压设施等防疫诊断装备,还投入了弱势阶层口罩等防疫用品的补给费。 | aihub-129 |
수원시가 제출한 청소년 진로와 진학 통합서비스 앱인 '마플'(My Plan)은 교육부문 수상 후보로 선정됐다. | 水原市提交的青少年前途和升学综合服务应用程序"My Plan"被选为教育部门的获奖候选人。 | aihub-128 |
심상정 대표는 이날 서울 청계천 전태일 동상 앞에서 진행한 선거대책위원회에서 "투표가 끝나는 15일 오후 6시까지 마지막 60시간, 비상행동에 들어간다"며 "교섭단체 정의당을 만들어달라. 21대 총선에서 대반전의 드라마를 국민들이 써달라"고 호소했다. | 沈相奵代表当天在首尔清溪川全泰壹铜像前举行的选举对策委员会上表示:"投票结束的15日下午6时为止,将进行最后的60小时紧急行动",请组建交涉团体正义党希望国民在21届议会选举中写出大反转的电视剧。 | aihub-129 |
그림 5는 시간 경과에 따른 nLMS-CS-SA 복합 지지체 재료의 팽창 속도를 보여줍니다. | 图5给出nLMS-CS-SA复合支架材料溶胀率随时间的变化。 | aihub-71262 |
이를 통해 2030년 5GW 규모, 2040년 10GW 규모의 그린수소 생산시설을 구축하는 것이 목표이다. | 目标是通过这一措施,到2030年和2040年分别构建5GW和10GW规模的绿氢生产设施。 | aihub-71493 |
이밖에 암·뇌졸중·급성심근경색증 등 3대 성인병 진단비, 말기폐질환, 말기간경화, 말기신부전증 등 중대질환 진단비, 골절 진단비, 상해·질병 수술비와 입원비 등의 보장도 추가할 수 있다. | 此外,还可以追加癌症、脑中风、急性心肌梗塞等三大成人病诊断费、晚期肺病、晚期肝硬化、晚期肾衰竭等重大疾病诊断费、骨折诊断费、伤害、疾病手术费和住院费等保障。 | aihub-128 |
학부모회의 사무를 원활하게 처리하기 위하여 학부모회의 회원 중에서 간사를 둘 수 있다. | 为了顺利处理家长会议的事务,可以在家长会会员中担任主管。 | aihub-129 |
의견 감사합니다. | 谢谢您的意见。 | aihub-546 |
지하터널댐은 지금부터 고려해야할 수단이라고 할 수 있지만, 지하물탱크셀은 당장 적용할 수 있고, 전북의 건설기술로서도 설계에서부터 시공 및 관리까지 충분히 실행해 낼 수 있다. | 地下隧道水坝可以说是今后考虑的手段,但地下水箱单元可以立即应用,作为全罗北道的建设技术,可以从设计到施工和管理全面实施。 | aihub-71496 |
유력 대권주자인 이 전 총리의 당대표 출마가 정권 재창출에 도움이 될 것인가에 대한 갑론을박이 치열하다. | 对于有力大选候选人李前总理的党代表参选是否有助于重新创建政权的争论非常激烈。 | aihub-129 |
1000계 알루미늄 합금은 다른 원소의 함량이 1% 미만인 거의 순수한 알루미늄으로, 순도에 따라 공업용 알루미늄 합금(99.0~99.9%)과 고순도 알루미늄(99.9% 이상)으로 분류된다. | 1000系铝合金是其他元素含量低于1%的近纯铝,根据纯度可分为工业铝合金(99.0%~99.9%)和高纯度铝(99.9%以上)。 | aihub-71593 |
대화 속에서 파트너를 혹은 연인을 진단하거나 일상생활을 잘 관찰하면 배우자의 역량을 진단할 수도 있다. | 在对话中诊断搭档、恋人或观察日常生活,也可以诊断配偶的力量。 | aihub-71496 |
이러한 데이터는 SIF2와 SIF3이 동일한 핵 단백질에 결합할 수 있음을 시사합니다. | 这些数据表明SIF2和SIF3可能结合相同的核蛋白。 | aihub-71262 |
야생형 대장균은 PTS가 없어도 계속 성장할 수 있으며 글루코키나아제의 glk 유전자 돌연변이는 성장이 포도당을 완전히 제거하는 데 필요합니다. | 野生型大肠杆菌在没有PTS的情况下仍然可以生长,并且葡萄糖激酶的glk基因中的突变对于完全消除葡萄糖的生长是必要的。 | aihub-71262 |
그러나 2010년에는 폭염 등 기후 이상으로 채소 값이 급등해 3,500원을 초과하기도 하였다. | 但是2010年,由于酷暑等气候异常,蔬菜价格暴涨,甚至超过了3500韩元。 | aihub-129 |
삭제했다가 다시 다운받는 중입니다. | 删除后重新下载中。 | aihub-546 |
E에피소드는 서로의 행성을 귀해 결혼이라는 관습을 행하는 것에 관한 이야기입니다. | E小插曲是关于相互珍惜行星,并按照结婚这一惯例进行的故事。 | aihub-546 |
코로나19 확산으로 인해 근로자에게 지급할 임금을 지원해달라고 요청하는 기업이 이번주 2만여곳을 넘어설 전망이다. | 由于新冠病毒疫情的蔓延,预计本周将超过2万多家公司,要求向工人支付工资。 | aihub-129 |
내년에 정책연구를 거쳐 1인 창작자와 MCN사를 대상으로 민간 콘텐츠 제작 시설·장비 등의 바우처 지원 방안도 마련할 계획이다. | 计划明年通过政策研究,针对个人直播创作者和MCN公司,制定民间文化制作设施、装备等扶持方案。 | aihub-128 |
>AAA는 사장님이야. | >人家AAA是大老板。 | aihub-71263 |
때문에 소비자 본인에게 맞는 카드를 고르기란 쉽지 않다. | 因此,很难选择适合消费者本人的信用卡。 | aihub-128 |
한불모터스가 푸조-시트로엥의 전국 시승회를 오는 16일과 17일, 23일에 개최한다고 밝혔다. | 韩法汽车表示,标致-雪铁龙的全国试驾会将于本月16日、17日和23日举行。 | aihub-128 |
발전개혁위원회 물가검사부 관계자는 '6월과 7월이 녹두 소비 성수기이자 가격 성수기'라고 말했다. | 发改委价检司相关负责人表示,6、7月是绿豆消费旺季,也是价格峰值。 | aihub-71262 |
이사회는 정규교원 6명과 기간제교원 27명, 교육청파견 5명, 행정대체 2명, 계약제 채용 2명 등 총 42명을 채용·보강했다. | 董事会招聘、扩充了6名正式教师和27名临时聘用教师、5名教育厅派遣、2名行政代替、2名合同制录用等共42名。 | aihub-129 |
보통 치료 한두 달 전에 주문하던 약품도 신청 시기를 최대한 앞당기고 있다. | 通常在治疗一两个月前订购的药品也在最大限度地提前了申请时间。 | aihub-128 |
가족끼리 여행다니시는 모습이 보기 좋네요. | 家人们一起去旅游的样子看起来真好呀。 | aihub-546 |
기호학파의 거두 김장생을 제향한 돈암서원이 존재하고 있는데 다시 그의 친족 문인들로 구성된 휴정서원이 세워진 것은 돈암서원에 대한 수호적인 성격을 지녔음을 의미한다. | 畿湖学派的巨头金长生的"遁岩书院"是存在的,而由其亲属文人们组成的"休亭书院"的建立,意味着具有守护"遁岩书院"的性质。 | aihub-129 |
방송 이틀 전인 4월 13일에는 프로그램명이 '야후 프랑스' 검색어 10위를 차지하였다. | 在该节目播出的两天前即4月13日,其在"雅虎法国"的搜索语中位列第十。 | aihub-129 |
코오롱생명과학은 장기추적조사를 직접 수행하지 않고 CRO에 맡기도록 하고 있다. | KOLON生命科学不直接进行长期追踪调查,而是交给CRO负责。 | aihub-128 |
제6조 냉장 및 냉동 식품 보관 서비스 제공자는 신청할 때 '톈진시 냉장 및 냉동 식품 보관 서비스 제공 등록 정보 양식'(별첨1)과 영업 허가증 사본을 제출해야 합니다. | 第六条冷藏冷冻食品贮存服务提供者申请备案,应当提交《天津市冷藏冷冻食品贮存服务提供者备案信息表》(附件1)和营业执照复印件。 | aihub-71262 |
상무부 및 지방 상무부는 표본 기업이 제출한 데이터를 엄격하게 기밀로 유지하며 데이터는 기업의 동의 없이 정부 통계 분석 이외의 다른 목적으로 사용되지 않습니다. | 商务部和各地商务主管部门对样本企业报送的数据严格保密,未经企业同意,不得将数据用于政府统计分析以外的任何其他用途。 | aihub-71262 |
상품이 불량하고 가격이 높아도 원활하게 판매될 수 있습니다. | 即使商品很不好、价格很高,也能顺利销售出去。 | aihub-546 |
전 세계에서 미국으로 보고된 거친 표면 인공유방 보형물 이식 후 BIA-ALCL 발생 사례는 573건이다. | 全世界向美国报告的移植粗糙表面人工乳房假体后发生BIA-ALCL的事例有573件。 | aihub-128 |
일정한 수입없는 자가 신축한 건물에 대한 증여세의 과세표준금액 결정의 기준. | 无固定收入者新建建筑物的赠与税起征点的标准金额的标准。 | aihub-129 |
이제 행형법의 규정을 본다면, 수형자의 접견 등에 관한 위 법 제18조의 규정이 같은 법 제62조에 의하여 미결수용자에게도 준용됨은 원심의 판단과 같다. | 现在看行刑法的规定,关于服刑者的接见等方面的上述法第18条的规定根据同法第62条被适用到未决犯人的身上,与原审判决相同。 | aihub-129 |