ko
stringlengths 1
635
| zh
stringlengths 2
496
| source
stringclasses 10
values |
---|---|---|
원래는 7월 30일로 예약을 했는데 8월 7일로 변경하고 싶어요? | 本来是预订7月30日的,但我想改成8月7日吗? | aihub-546 |
이러한 구성에 의해 메모리셀M의 가공마진을 확보하고 메모리셀M의 부하용 TFT Qf 및 용량소자C의 고성능화를 도모하며 메모리셀M의 라이트동작이나 리드동작안정화를 도모할 수 있다. | 利用该配置,可以确保存储单元M的处理裕度,可以提高负载用薄膜晶体管(TFT )的猝熄频率(Qf)和存储单元M的电容器C的高性能,并且可以使存储单元M的写入操作或读取操作稳定。 | aihub-128 |
계란 알부민(EA)과 MTGase가 모두 수리미의 겔 특성을 크게 향상시킬 수 있음을 보여줍니다. | 鸡蛋清蛋白(EA)和MTGase均能显著提高鱼糜凝胶特性。 | aihub-71262 |
금융위원회와 금융감독원은 7일 서울신문 보도에 대해 참고자료를 내고 "대출 규제에 공백이 발견될 경우 관련 규제를 보완해 나가는 한편 금융기관의 규제 준수 여부를 점검하면서 규제 우회 사례가 발생하지 않도록 관리하겠다"고 밝혔다. | 金融委员会和金融监督院7日对首尔新闻的报道提供了参考资料后表示:"如果发现贷款规制存在空白,将完善相关规制,同时检查金融机关是否遵守规制,并管理逃避规制的事例。" | aihub-129 |
멸균실(또는 초청정 작업대), 멸균 포트, 미생물 배양기, 생물학적 현미경(또는 콜로니 계수기), 탁도계, 산도계 및 전도도계(순수한 음용수에 적용), 분석 저울(0.1mg)(표준 시약 백금-코발트 측색법을 사용하여 색을 측정하는 경우에는 필요하지 않음), 특성지표검출에 해당하는 장비(특성지표항목을 공장에서 검사해야 하는 경우) 및 관련 측정기 등을 갖추어야 한다. | 有具备无菌室(或超净工作台)、灭菌锅、微生物培养箱、生物显微镜(或菌落计数器)、浊度仪、酸度计和电导率仪(适用饮用纯净水)、分析天平(0.1mg)(标准试剂采用铂钴比色法测色度时可不需要)、相应检测特征性指标的设备(出厂需检特征性指标项目时)及相关的计量器具等。 | aihub-71262 |
광고를 설계할 때 제품의 특징을 강조해야 해. | 广告设计要能突出产品的特点。 | aihub-546 |
우리의 데이터는 ICP에서의 항유착 활성이 SCP보다 높다는 것을 분명히 보여줍니다. | 我们的数据清楚地表明ICP中的抗粘附活性高于SCP。 | aihub-71262 |
이날 샌드스퀘어 박 대표는 '의료 분야의 블록체인 현황과 사례'에 대한 주제 발표를 했다. | 当天,Sand Square的朴代表发表了关于"医疗领域的区块链现状和事例"的主题演讲。 | aihub-128 |
여기에 염증을 제거하고 근육과 척추 주변 조직을 강화하는 약침치료를 병행하면 빠른 회복을 기대 할 수 있다. | 如果同时进行去除炎症,强化肌肉和脊椎周围组织的针灸治疗,就有望可以尽快恢复。 | aihub-128 |
요금제 가격도 함께 안내부탁드립니다. | 请连套餐价格一起介绍一下。 | aihub-546 |
>왜 날 걱정해? | >你担心我干嘛? | aihub-71263 |
나는 돼지불고기를 만들어 갈 것입니다. | 我要做烧猪肉带过去。 | aihub-546 |
화살이 직선으로 날아갔습니다. | 箭直线飞出去了。 | aihub-546 |
찰리(Charlie)는 샤오미(Xiaomi)의 여자친구를 알고 싶어 하나요? | 查理想知道小米的女朋友是谁? | aihub-546 |
이를 해결하기 위해서 CNT 면상발열체 위에 다양한 산화 방지층을 형성하기 위한 연구들이 진행되었다. | 为了解决这个问题,进行了在CNT平面加热元件上形成各种抗氧化层的研究。 | aihub-71593 |
해조의 비린내가 심하여 비린내를 제거하는 방법은 연구자들이 해조류 제품을 개발하는 중요한 과제 중 하나이다. | 海藻腥味重,如何脱除其腥味是研究人员开发海藻产品的重要任务之一。 | aihub-71262 |
이 제품은 고감도 12MP CMOS 센서 4개를 통해 넓은 영역 전체를 초고해상도로 촬영해 동 시간대에 여러 구역을 집중 감시할 수 있다. | 该产品通过4个高灵敏度12MP CMOS传感器,对整个广阔领域进行超高分辨率拍摄,在同一时间段可以集中监视多个区域。 | aihub-128 |
검사 후 '검진기관 만족도'를 작성하셔서 학교에 제출합니다. | 检查后,请填写"检查机构满意度"调查问卷并提交到学校。 | aihub-129 |
확인하시고 등록을 원하신다면 말씀해주세요. | 确认后,如果需要注册的话,请告诉我。 | aihub-546 |
네 쌍의 '완벽 콤비' 이수근-은지원, 정형돈-데프콘, 이용진-이진호, 배구선수 김요한-문성민이 짝을 이뤄 출연한다. | 四对"完美搭档"李寿根-殷志源,郑亨敦-Defconn,李龙真-李镇浩,排球选手金约翰-文成民搭档出演。 | aihub-129 |
개량품종 양고기 등록 기술 사양을 제정하고 전국 양고기 양 핵심 사육 농장을 조직하여 개량품종 등록을 실시한다. | 制定肉羊良种登记技术规范,组织国家肉羊核心育种场开展良种登记。 | aihub-71262 |
게임이 중간에 계속 끊기는 현상이 발생합니다. | 游戏中间会发生断开现象。 | aihub-546 |
우리가 아는 한, H-NS-나 IHF-유사 단백질을 코딩하지 않는 유전자는 Bacillus subtilis에서 발견됩니다. | 据我们所知,在枯草芽孢杆菌中发现了既不编码H-NS-也不编码IHF样蛋白质的基因。 | aihub-71262 |
결과는 54.21% 대 44.99%, 331 지방선거에 이어 623 재선거에서도 CHP 에크렘 이마모을루 후보가 승리했다. | 结果为54.21%对44.99%,继331地方选举后,在623再选举中,CHP候选人埃克莱姆·伊马目奥卢获得了胜利。 | aihub-129 |
나는 집 이자를 내야 해서 살림이 빠듯해요. | 我要交房子的利息,所以日子过得很紧。 | aihub-546 |
대구·경북에선 홍준표 무소속 당선자가 나온 대구 수성을을 포함해 25석을 사실상 석권했다. | 在大邱·庆北,无党派当选者洪准杓实际上包揽了25个席位,其中包括在大邱寿城乙选区获得的席位。 | aihub-129 |
다음 주 수요일까지 사용하던 승차권을 담임선생님께 제출하기 바랍니다. | 下周三之前,请把一直使用的车票交给班主任教师。 | aihub-129 |
생태학적 회복력은 체계가 외부적 교란의 영향을 흡수하고 복수의 균형점과 새로운 안정성 영역으로 전환해 지속될 수 있는 가능성을 의미한다. | 生态性的恢复力是指系统吸收外部扰动的影响,转换成多个平衡点和新的稳定域并维持的可能性。 | aihub-71493 |
일부 멘토들은 정규직이 아닌 촉탁직 등으로 일하면서 신분을 숨기며 멘토 영업을 하는 것으로 전해졌다. | 据悉,一些导师不是正式员工,而是以委托职等身份工作,在隐瞒身份进行指导营业。 | aihub-129 |
사일리지 발효 과정에서 조건 조절은 유산균의 성장에 가장 적합한 환경 조건을 만드는 것입니다. | 青贮发酵过程中的条件控制就是创造乳酸菌最适生长的环境条件。 | aihub-71262 |
식품 안전 실증을 심화 개발하고 농산물 품질 및 안전 실증 활동을 확립하여 식품 및 의약품 안전 작업을 더 높은 수준으로 촉진합니다. | 深入开展食品安全示范创建和农产品质量安全示范创建活动,带动食品药品安全工作上台阶、上水平。 | aihub-71262 |
빛의 속도가 유한하기 때문에, 기차 양끝이 자에 닿는 것처럼 보여도, 이 일이 일어나는 순간과 내 눈으로 보는 순간이 일치하지 않는 것이다. | 因为光速是有限的,即使火车的两端似乎都碰到了尺子,但这件事发生的瞬间和我亲眼所见的瞬间是不一致的。 | aihub-71496 |
전소민은 선물을 들고 등장한 한 팬이 청각장애인이라는 사실을 안 뒤 크게 반겼습니다. | 全昭旻得知拿着礼物登场的粉丝是聋哑人后,非常高兴。 | aihub-129 |
빨리 서자. | 快站吧。 | aihub-546 |
특히 19세 미만 감염자 가운데 증증환자로 분류된 비율은 2.4%에 불과했다. | 特别是在19岁以下的感染者中,仅有2.4%被归类为有症状患者。 | aihub-128 |
몇 개 가져오면 되요? | 我要拿几个回来? | aihub-546 |
의료진에 의한 규정의 이행은 의료윤리 평가 및 정기 의사 평가에 포함되며, 이는 의료진의 단백질에 중요한 기반이 됩니다. | 医务人员执行规范的情况,列入医德考评和医师定期考核,作为医务人员蛋白质的重要依据。 | aihub-71262 |
3억 정도 생각하고 있는데요? | 我想的是三亿左右吗? | aihub-546 |
지역 내 거주민이라면 코로나19에도 꾸준히 해당 지역에 있는 것으로 집계되기 때문이다. | 因为据统计,只要是地区内的居民,新型冠状病毒也一直都在该地区。 | aihub-128 |
그래, 근데 내가 왜 잠을 못 자겠어? | 这样的,但是我怎么会失眠呢? | aihub-546 |
자가사리 방사 시기는 일반적으로 3월~4월이며, 규격이 10~209인 치어의 방사량은 2000~3000마리/667m2이다. | 黄颡鱼放养时间一般为3~4月份,规格10~209的鱼种放养量2000~3000尾/667m2。 | aihub-71262 |
하지만 애플이 프라이버시 침해에 해당한다며 거부하면서 논쟁이 촉발됐다. | 但苹果以其属于侵犯隐私为由予以拒绝,从而引发了争论。 | aihub-128 |
이 약 10 mg을 정밀히 달아 70% 에탄올 5 mL를 넣어 수욕에서 10분간 끓인 후 완전히 녹인 후 70% 에탄올로 10 mL로 한다. | 精确称取PREE粉末10mg,加70%乙醇5mL,沸水浴10min,充分溶解后,用70%乙醇定容至10mL。 | aihub-71262 |
>알겠어, 그런 형식적인 말은 듣고 싶지 않아. | >行了,这种敷衍的话我一个字也不想听。 | aihub-71263 |
자차이 원료인 청경채 머리는 식물학상 십자화과에 속한다. | 榨菜原料青菜头在植物学上属十字花科。 | aihub-71262 |
지금까지의 성공에 자만하지 말고 시장과 고객 대응에 소홀함이 없는지 각자 위치에서 겸허한 자세로 점검해야 한다고 덧붙였다. | 还补充道,不要自满于目前的成功,应该在各自的位置上谦虚地检查是否疏忽了市场及顾客应对。 | aihub-129 |
여기서 차를 구매했는데 하자가 있는 것 같아서요. | 在这里买了车,但是好像有瑕疵。 | aihub-546 |
금융위는 "법사위, 본회의를 앞두고 있는 금융소비자보호법이 통과되면 분조위가 금소법의 규율을 받는 것으로 바뀌기 때문에 시행령이나 하위규정을 정할 때 이를 반영하겠다는 취지"라고 설명했다. | 金融委员会解释道:"法司委、本会议在即的金融消费者保护法通过后,争议调节委员会将变为受到关于金融消费者保护的法律的规律,因此在确定施行令或下位规定时,将反映这一点。" | aihub-129 |
도는 인천공항 입국 당시 건강상태 질문서를 작성하는 과정에서 '발열 증세 등이 있을 경우 보건소 등에 연락하라'는 안내가 이뤄진 것으로 보고 이 부분을 집중적으로 들여다보고 있다. | 道厅认为,在仁川机场入境时,在填写健康状态书的过程中,被提示"出现发热症状时,请联系保健所",因此正在认真研究这一情况。 | aihub-128 |
저 단도직입적으로 말하겠습니다. | 我就开门见山了。 | aihub-71263 |
두 팀은 결국 무승부로 끝났다. | 两个队最后不分胜负。 | aihub-546 |
2006년 봄 식품업계 대총회가 여러분을 새해로 인도합니다. | 06年开春食品行业的盛会引领您进入新年。 | aihub-71262 |
재원은 예비비 9400억원에다 내달 초 국회에 제출할 3차 추가경정예산을 통해 마련된다. | 资金来源为9400亿韩元预备费,并将通过下月初向国会提交的第三次追加更正预算筹集。 | aihub-129 |
본 고안은 사람의 손을 들이지 않고 변형된 시이드 레일을 쉽게 평탄화 할 수 있고, 평탄화된 리드 프레임은 인덱스 에러가 예방된다. | 本方案可以无需人手使变形的侧轨轻易平坦化,并且平坦化的侧轨可以预防移载传送误差。 | aihub-128 |
행정자치부와 보건복지부는 주민센터의 이름을 행정복지센터로 바꾸면서 대술면사무소도 역시 2017년 5월 30일부터 대술면행정복지센터로 명칭이 변경되었다. | 随着行政自治部和保健福利部将居民中心更名为行政福利中心,大述面事务所也从2017年5月30日开始更名为大述面行政福利中心。 | aihub-129 |
압수된 데스크탑 컴퓨터(증 제1, 2호), 노트북 컴퓨터(증 제3호), 백업DVD(증 제7호), 외장형 하드디스크(증 제11호)를 피고인 1로부터, 노트북 컴퓨터(증 제8호)를 피고인 김현강으로부터 각 몰수한다. | 没收的台式电脑(证第1、2号)、笔记本电脑(证第3号)、备份DVD(证第7号)、移动硬盘(证第11号)从被告人1处、笔记本电脑(证第8号)从被告人金贤强处各没收。 | aihub-129 |
당신은 경기에 참가할 여력이 있나요? | 你有精力去参加比赛吗? | aihub-546 |
환경 및 의약 재료에 대한 농약 잔류물 및 중금속의 오염을 줄이고 한약 재료의 안전성을 보장합니다. | 降低农药残留和重金属对环境和药材的污染,保证中药材安全。 | aihub-71262 |
다시 확인 부탁 드립니다. | 请再确认一下。 | aihub-546 |
왜 그러니, 맘에 안 들어? | 怎么了不喜欢? | aihub-71263 |
제가 이야기할 이번 주제는 한옥입니다. | 我这次要说的主题是韩屋。 | aihub-546 |
민심의 뜻을 반영하는 상향식 공천이 정착될 경우 공천에서 친박계를 중용하기 위한 '개입'이 어려워질 수밖에 없다. | 如果反映民意的自下而上的公推得以落实,在公推中重用亲朴派的"介入"将变得困难。 | aihub-129 |
일주일이 지나서 같은 아이디로 가입이 가능합니다. | 已经过了一周,可以使用相同的用户名进行注册。 | aihub-546 |
간암 원인의 80%가 넘는 C형 간염에 걸려도 인지도가 낮아 환자의 46.2%가 이를 방치하고 있다. | 即使患上超过肝癌原因80%的丙型肝炎,但因认知度很低,46.2%的患者对此置之不理。 | aihub-128 |
르노의 RS27-2010엔진을 얹은 머신을 운용하고 있으며 세바스찬 베텔과 마크 웨버가 소속 드라이버로 활동 중이다. | 正在运用装上雷诺的RS27-2010发动机的机器,塞巴斯蒂安•维特尔和马克•韦伯作为所属车手进行活动。 | aihub-128 |
저는 한국에 사는 A라고 합니다. | 我叫A,在韩国生活。 | aihub-546 |
주식 매도차익에 대해 33%의 양도소득세를 내야 하는 '대주주' 자격요건이 현재 10억원에서 올해 말 3억원으로 대폭 확대되는 것도 마찬가지다. | 同样,对于股票抛售差益,需要交纳33%的转让所得税的"大股东"资格条件从现在的10亿韩元大幅扩大到今年年末的3亿韩元。 | aihub-129 |
칼라 브라운관의 기본 표시단위인 화소와 그 화소의 형상을 결정하는 새도우마스크 홀에 관한 것으로서, 수평 및 수직 방향의 문자 시인성과 함께 사선방향으로 표현되는 문자 정보의 시인성이 향상되도록 한다. | 本发明涉及作为彩色阴极射线显像管的基本显示单元的像素和确定像素形状的荫罩孔,该掩膜孔改善了沿对角线方向表示的字符信息的可视性以及沿水平和垂直方向的字符可视性。 | aihub-128 |
샌드 웨지를 줘. | 给我沙坑杆。 | aihub-546 |
분명히 많은 탱크 믹스 보조제는 일체형 살충제 제형과 마찬가지로 복잡한 혼합물입니다. | 显然,许多桶混助剂是复杂的混合物,多合一农药制剂也是如此。 | aihub-71262 |
상기 용액을 250 nm의 기공 크기를 갖는 한외여과막으로 여과하고, 여액을 4도에서 사용하기 위해 갈색 병에 보관하였다. | 将上述溶液用250nm孔径的超滤膜进行过滤,滤液于棕色瓶中在4益储存,备用。 | aihub-71262 |
가능한 한 신선한 시료를 사용하고 보관을 피하십시오. | 尽可能采用新鲜样品,避免贮存。 | aihub-71262 |
다만, 징계 대상자는 출석통지서 수령을 거부한 경우에도 인사위원회에 출석하여 진술할 수 있다. | 但是,惩戒对象在拒绝领取出席通知书的情况下也可以出席人事委员会进行陈述。 | aihub-129 |
만약 국민의당이 기본소득 이슈에 동참할 경우 향후 국회에서 관련 논의가 활발히 이뤄질 것으로 전망된다. | 如果国民之党参与基本收入问题,今后有望在国会上的相关讨论会更加活跃。 | aihub-129 |
우리는 일부 사용자가 물질적 보상을 통해 주문을 전달하거나 주문하도록 영향을 미칠 수 있습니다. | 我们可以通过物质奖励,影响一部分用户转发或下单。 | aihub-546 |
집에 감기약 있어? | 家里还有感冒灵吗? | aihub-71263 |
이번 성금은 사회복지공동모금회에서 동래구 코로나19 확산방지와 피해지원에 사용될 예정이고, 기탁된 성품은 동주민센터를 통해 코로나 관련 저소득 취약계층에게 배부될 계획이다. | 此次捐款将在社会福利共同募捐会上用于防止东莱区新冠疫情扩散和支援损失,委托的品性将通过东柱民中心分配给与新冠疫情相关的低收入弱势群体。 | aihub-129 |
협의의 인터넷 제품은 독자적으로 개발한 사이트나 소프트웨어를 말합니다. | 狭义的互联网产品指的是独立开发的网站或软件。 | aihub-546 |
반응온도가 증가함에 따라 모든 금속의 침출률이 증가하였지만 80°C에서 코발트, 니켈 및 구리는 각각 81.1, 99.9, 83.2%로 침출률이 소폭 증가하여 상기 세 금속이 99% 이상 침출되지 않았다. | 随着反应温度的增加,所有金属的浸出率都有所增加,但在80°C下,钴,镍和铜的浸出率分别小幅增加到81.1%,99.9%,83.2%,上述三种金属没有浸出99%以上。 | aihub-71593 |
너는 서둘러 사진관에 가서 스냅 사진을 좀 찍어라. | 你赶紧去照相馆照个快照。 | aihub-546 |
우리는 이 일에 대해서 이야기를 해야합니다. | 我们需要谈谈这件事。 | aihub-546 |
너도 그런거 잘 모으는 편이구나. | 你也很擅长收集这些啊。 | aihub-546 |
이에 따라, 실제적인 파워시스템 정전상태가 발생한 경우에 한하여 UVR 기능을 정지시켜 정전복구 시 파워시스템의 저전압이나 2차적 정전현상을 방지하여 시스템의 안정도를 높이는 효과가 있다. | 因此,仅限于实际发生功率系统停电情况时,停止UVR功能,在恢复停电时,防止功率系统低电压或二次停电现象,提高系统稳定度。 | aihub-128 |
이번 위문품은 내가 직접 호송할 거야. | 这次慰问品,我亲自押送。 | aihub-71263 |
이날 농협은행, 광주은행, ABL생명, 메트라이프생명, 현대해상, DB손해보험, 대신증권, 하나금융투자, 한국투자저축은행, 모아저축은행 등 총 10개사가 수상했다. | 当天,农协银行、光州银行、ABL生命、美国大都会人寿保险公司生命、现代海上、DB损失保险、代信证券、韩亚金融投资、韩国投资储蓄银行、Moa银行等共10家获得了奖项。 | aihub-129 |
이렇게 모인 기부금은 신종 코로나바이러스 감염증 여파로 실업자와 무급휴직자가 급증해 고갈 위험이 커지고 있는 고용보험기금의 부족한 재원을 충당하는 데 사용된다. | 这样募集的捐款会用于补充因新冠肺炎的影响,失业者和无薪休职者激增带来的枯竭危险正在增大的雇用保险基金不足的财源。 | aihub-129 |
공단의 이사장을 포함한 임원은 구의회의 요구가 있을 때에는 출석하여 답변하여야 하며, 공단의 업무에 관한 자료의 제출을 요구할 때 이에 응하여야 한다. | 包括公团理事长在内的管理人员,在区议会提出要求时应到场回答,在要求提交公团工作相关资料时应予回应。 | aihub-129 |
로그인이 잘 안되는거 같아요. | 好像登录不太顺利。 | aihub-546 |
지난 번에 의뢰한 앱 제작은 얼마나 진행 되었나요? | 上一次委托的应用程序制作进度怎么样了? | aihub-546 |
한국초음파학회 측은 "심평원 자료에 따르면 의사 한 명이 한 달에 300∼500건의 초음파 촬영을 하고 보험 급여를 탄 사례도 있다"며 "의료기사에게 전담시키지 않고서는 불가능하다"고 지적했다. | 韩国超声波学会方面指出:"根据审查评价院的资料,曾有一位医生一个月拍摄300~500件超声波,并领取保险补助的事例。这除非让医疗技师全权负责,不然绝对不可能。" | aihub-128 |
고무줄 치마이고 원단은 백프로 면으로 하고 싶은데요. | 橡皮筋裙子,面料想用百分之百纯棉。 | aihub-546 |
일례로 전동킥보드를 대여하는 업체와 제휴해 배상책임보험을 제공하고, 기기 결함으로 사고가 났을 때 킥보드 이용자에게 보상해주는 식이다. | 例如,这是与租借电动滑板车的企业合作,提供赔偿责任保险,因机器缺陷发生事故时,给予滑板车使用者补偿的方式。 | aihub-129 |
천문대 입지 선정은 어떤 점이 중요한가요? | 天文台选址有哪些讲究? | aihub-546 |
하지만 호남권 자동차 부품기업의 현지 투자진출은 전무한 실정이다. | 但是,湖南地区的汽车零部件企业根本没有向当地投资。 | aihub-128 |
코치들이 식사를 절반 정도 하니 전화가 울렸다. | 这顿饭教练们吃了一半,电话铃响了。 | aihub-546 |
크테시폰은 페르시아 사산 왕조의 옛 수도였고 바그다드는 본래 티그리스강 서쪽 유역의 한 마을로서 크테시폰과 겨우 32킬로미터 거리였다. | 克特西邦是波斯萨桑王朝的前首都, 巴格达原是底格里斯河以西流域的一个村庄, 与克特西邦只有32公里的距离。 | aihub-71498 |
공중 항법에 대한 고민은 오로지 조종사들만의 몫이었다. | 对空中航行的担忧完全是飞行员的责任。 | aihub-71493 |
늦었어요, 주무세요. | 不早了,睡吧。 | aihub-546 |
너한테 더 말해도 어차피 못 알아들을 거야. | 跟你多说了你也听不懂。 | aihub-71263 |
여성노조 돌봄지회 홍순영 공동대표는 "초등 돌봄 전담사 중 8시간 전일제는 전국 약 18%에 불과하다"고 말했다. | 女性工会照顾支会的共同代表洪顺英(音)表示:"小学照顾专职人员中,8小时的全日制仅占全国约18%。" | aihub-129 |