ko
stringlengths 2
415
| zh
stringlengths 2
279
| source
stringclasses 10
values |
---|---|---|
주소는 항상 보내던 주소지로 보내겠습니다. | 我会往我们一直邮寄的地址邮寄的。 | aihub-546 |
박재홍 경북대 울릉도·독도연구소장은 "어린이와 학생들이 이번 전시를 통해 독도의 자연에 관심을 가지고 독도에 대한 사랑을 키울 수 있기를 바란다"고 말했다. | 庆北国立大学 郁凌岛-独岛研究所所长朴在弘说:"我希望孩子和学生能够通过这次展览,对独岛的自然而然环境产生兴趣,从而对独岛产生更多的爱。" | aihub-129 |
본 연구에서 생산한 monomer 형태의 recombinant TB4의 상처치유 효능이 더 우수하다고 판단되며, 앞으로 다양한 동물 모델에서의 상처치유연구가 기대된다. | 判断本研究生产的单体重组TB4的创面愈合效果优越,未来有望在多种动物模型中进行创面愈合研究。 | aihub-71593 |
강용석은 지난 6일 김건모가 논현동에 있는 모 유흥주점의 단골 손님이었으며 사건이 발생한 날 오전 1시 7부 길이의 배트맨 티셔츠를 입고 9번방에 8명의 아가씨를 앉혀 놓고 소주를 마셨다고 주장했다. | 姜龙锡6日声称,金健模是论岘洞某娱乐酒店的常客,事发当天凌晨1时,身穿7分长的蝙蝠侠t恤,在9号房内,让8名小姐坐着喝烧酒。 | aihub-129 |
제안된 방법은 프로토타핑을 통해 자동차 부품 제조 공장의 단조 설비 를 대상으로 테스트하고 평가되었다. | 通过原型设计在汽车零部件制造厂的锻造设备上对所提出的方法进行了测试和评估。 | aihub-71493 |
경차로 직접 보고 싶네요. | 我想看看轻型车。 | aihub-546 |
이 운동선수는 최근 뉴스를 보셨습니까? | 这个运动员最近看新闻报道了吗? | aihub-546 |
기타 다양한 학습준비물이 본교 학습준비물 지원센터에 구비되어 있어 작년과 동일하게 학생교육에 사용될 것임을 알려드리며, 학습준비물 중 가정에서 준비하게 될 경우에는 담임선생님이 주간학습 안내나 알림장 등을 통하여 사전에 알려드릴 것입니다. | 其他多种学习准备物均备置均在本校学习准备物支援中心备齐,与去年相同,都将用于学生教育。学习准备物中如需在家庭中准备的情况,班主任将会通过每周学习通知或通知书等事先告知。 | aihub-129 |
이건성으로서는 나름 이세민에 버금하는 군사적인 능력과 정치적인 수완을 보여준 셈이다. | 对于李建成来说,算是展现了仅次于李世民的军事能力和政治手腕。 | aihub-71498 |
만성질환의 발생은 식이섬유 섭취 부족과 양의 상관관계가 있는 것으로 보고되어 있어 식이섬유 섭취량을 어떻게 늘릴 것인가가 소비자와 연구자들의 화두이다. | 有报道指出慢性疾病的发生与膳食纤维摄入不足呈正相关关系,因此,如何增加膳食纤维的摄入量是消费者和研究人员关注的重点。 | aihub-71262 |
DCP를 기질로 사용하여 효소의 비활성은 효소의 30배이며 다양한 할로히드린에 작용하여 상응하는 에폭사이드를 생성합니다. | 以DCP为底物,酶的比活性是酶作用于各种卤代醇并产生相应的环氧化物的30倍。 | aihub-71262 |
밴드는 FFF1 및 FFF2 소프트웨어를 사용하여 시각화되었습니다. | 使用FFF1和FFF2软件对条带进行可视化。 | aihub-71262 |
이 계좌의 이율은 얼마입니까? | 这个账户的利率是多少呢? | aihub-546 |
귀사에 무궁한 발전을 기원합니다. | 愿贵公司祈求前途无量。 | aihub-546 |
다른거 문의 하실 건 없으신가요? | 没有其他问题了吗? | aihub-546 |
이 신문 일요판 있어요? | 这份报纸有周日版吗? | aihub-546 |
보내드리는 계좌로 입금해 주세요. | 请往向您发送的账户汇款。 | aihub-546 |
안 그래도 괴팍한 성격인데 괜히 밉보이면 난 죽어도 되지만. | 他的个性阴晴不定,万一惹恼了他,我死不足惜。 | aihub-71263 |
예방 접종 이행 의도는 성별, 연령, 직업, 근무 형태, 결혼유무, 가구원 수, 주관적 건강 상태, 월수입에서 유의미한 차이가 있었다. | 疫苗接种实施意向在性别、年龄、职业、工作类型、婚姻状况、家庭成员人数、主观健康状况、月收入等方面存在显着差异。 | aihub-71593 |
도움말을 읽어봤는데 이해가 되지 않아서요. | 我读过指南,但是不理解。 | aihub-546 |
EU는 세계 최대 경제공동체이자 중국의 주요 식품 수출 시장 중 하나입니다. | 欧盟是世界第一大经济联合体,也是我国食品出口的主要市场之一。 | aihub-71262 |
최대한 빨리 확인하고 처리해 드리겠습니다. | 我会尽快确认并处理。 | aihub-546 |
해봐 너 잘할 것 같아. | 试试吧,感觉你会做得很好。 | aihub-546 |
위원회에서 축제와 관련하여 인력 등 행사진행에 필요한 제반사항에 대하여 협조를 요청할 경우 구 관련부서와 유관기관 또는 단체에서는 적극 협조한다. | 委员会就庆典工作人员等所需的各种事项请求协助时,区的相关部门和有关机关或团体应该积极提供协助。 | aihub-129 |
p60c-Src 및 p59c-Fyn에 특이적인 항혈청은 AAA에서 제공했으며 이전에 설명했습니다. | p60c-Src和p59c-Fyn的特异性抗血清由AAA提供,之前已经描述过。 | aihub-71262 |
삼성전자는 향후 8K TV 시장 생태계 확대를 통해 시장 주도권을 지키겠다는 포부도 드러냈다. | 三星电子还表现出今后将通过扩大8K电视市场生态体系,守护市场主导权的抱负。 | aihub-128 |
단순 교반과 달리 초음파 에너지를 가하였을 때와 비교해 보면, 초음파는 액상 내에서 기포 핵 생성(nucleation), 기포핵의 성장(bubble growth) 및 불안정한 상태에서의 기포의 붕괴(collapse)가 연속적으로 진행된다. | 与单纯搅拌不同,与施加超声波能量时相比,超声波在液体中连续进行气泡核生成(nucleation)、气泡核的生长(bubblegrowth)及不稳定状态下的气泡崩溃(collapse)。 | aihub-71593 |
파산도 황어 양식업의 지속 가능하고 건전한 발전, 대다수 양식인의 재산 안전 보호, 어업 지역의 조화와 안정에 매우 해롭습니다. | 甚至倾家荡产,这对于大黄鱼养殖业可持续健康发展,对于保障广大养殖渔民财产安全以及渔区和谐稳定都大为不利。 | aihub-71262 |
만약 당신이 그녀를 본다면, 절대 비밀을 누설하지 마세요. | 如果你看见她,一定不要泄露秘密。 | aihub-546 |
우리는 가장 신뢰할 수 있는 에이전트 중 하나로 인정받았습니다. | 我们是公认最可靠的代理商之一。 | aihub-546 |
이동걸 산업은행 회장이 "한국은행의 문제의식이 안일한 게 아닌가 하는 아쉬움이 남는다"고 말한 것은 산업계의 답답한 심정을 대변한 것으로 보인다. | 产业银行会长李东杰表示:"韩国银行的问题意识是不是太安逸了,令人感到遗憾",这话似乎反映了产业界郁闷的心情。 | aihub-129 |
회사는 온라인으로 초과근무를 하면 급여의 2배를 지급한다고 규정하고 있습니다. | 公司有规定在网上加班的给二倍工资。 | aihub-546 |
나이스신용평가는 코로나19가 약 6개월간 지속된다고 가정했을 때 올해 사조산업의 연간 매출이 지난해 대비 16% 정도 감소할 것으로 봤다. | NICE信用评价认为,新馆冠病毒持续约6个月时,今年思潮产业的年销售额比去年减少16%左右。 | aihub-129 |
당신은 여기에서 아이스하키장으로 걸어갈 수 있습니까? | 你能从这儿走到冰球场吗? | aihub-546 |
앞쪽에서 도와드리겠습니다. | 到前面帮您。 | aihub-546 |
이 치즈 엄청 맛있어 보인다? | 这块奶酪看起来很美味吗? | aihub-546 |
질 좋고 수확량이 많은 소를 원한다면 식사량도 점점 줄여야 합니다. | 要想让牛优质高产也应采用少食多餐。 | aihub-71262 |
통곡물을 함유한 사료는 잘 갈 때까지 모래주머니에 남아 있을 것입니다. | 含有全麦的饲料会留在砂囊中,直到充分磨碎。 | aihub-71262 |
잘못 말했네요, 오이엠 입니다, 죄송합니다. | 说错了,是OEM,不好意思。 | aihub-546 |
또한 투자회수 시에도 투자은행(IB) 부문에 자문이 가능한 '투자 선순환' 구조를 가지고 있다고 설명했다. | 另外,还解释说,它具有在收回投资时,也可以向投资银行(IB)部门咨询的"投资良性循环"结构。 | aihub-129 |
이외에도 총선 연기를 결정하는 것은 시기상조가 아니냐는 지적이 나오고 있다. | 此外,还有人指出,做出推迟议会选举的决定还为时尚早。 | aihub-129 |
이를 위해 초고화질, 초저지연, 슈퍼사운드 등 다른 온라인동영상(OTT) 서비스와 차별화된 시청환경을 제공한다. | 为此,将提供超高清、超低延迟、超级音效等与其他网上视频(OTT)服务不同的收视环境。 | aihub-128 |
더욱이 한이상은 장하리가 위기에 처할 때마다 슈퍼맨처럼 등장해 장하리의 심쿵지수를 높였다. | 尤其,每当张夏莉面临危机时,韩伊尚就会像超人一样登场,让张夏莉的心动指数上升。 | aihub-129 |
네, 언제 출발 할 예정입니까? | 有啊,你打算什么时候出发? | aihub-546 |
다른 기아차 협력업체들은 슬로바키아에 공장을 짓고 있다. | 起亚的其他合作伙伴正在斯洛伐克建立工厂。 | aihub-128 |
본 고안은 콘센트표시등에 관한 것으로써, 콘센트표시등의 두개의 접속단자를 하나의 부품으로 연결구성하여 조립공정을 단순화하고, 온/오프 스위치의 복원력이 판스프링에 의하여 유지되도록 하여 스위치 기능이 보다 향상되도록 한 것이다. | 本方案涉及一种插座指示器,将插座指示器的两个连接端子连接到一部分,使组装过程简化了,通过板簧保持通断开关的恢复力,使开关功能更加完善。 | aihub-128 |
온라인 접속 인원이 너무 많아 동영상이 쉽게 끊깁니다. | 在线人数太多视频容易卡。 | aihub-546 |
알렉산더 글라주노프는 어떤 예술가인가요? | 亚历山大·格拉日诺夫是什么样的艺术家? | aihub-546 |
또 직업별에서도 농·임·어·축산업 종사자를 제외한 전 직업군에서 강경필 후보보다 지지도가 앞섰다. | 另外,在各个职业中,除农、林、渔、畜产业从事者外,在所有职业群中,支持率都领先于康景弼候选人。 | aihub-129 |
'TV에서 많이 봤다'는 말에 백종원은 "저 누군지 모르고 계셨냐"며 "제가 누군지 모르고 저랑 계속 얘기하고 있었던 거냐"고 물어봐 보는 또한번 배꼽을 잡게 만들었다. | 听到"在电视上看到过很多次"的话,白钟元说"你不知道我是谁吗","你不知道我是谁,还一直在跟我说话吗?",让人捧腹大笑。 | aihub-129 |
철갑상어류는 모두 다배체 기원어류로, 철갑상어과의 흰철갑상어속과 철갑상어속, 철갑상어과의 황어속, 철갑상어속과 철갑상어속은 모두 4배체로 모델 염색체 수는 120 정도, DNA 함량은 4.00pg 정도입니다. | 鲟鱼类全为多倍体起源鱼类,匙吻鲟科的白鲟属和匙吻鲟属以及鲟科的鳇属、铲鲟属和拟铲鲟属种类全部为四倍体,其模型染色体数为120左右,DNA含量为4.00pg左右。 | aihub-71262 |
좋아 귀여운 카페 가자. | 好啊,去可爱的咖啡店吧。 | aihub-546 |
잠자리에 들기 전에는 반드시 깨끗이 씻고, 양말, 내의는 매일 갈아입는다. | 睡觉前一定要洗干净,袜子,内衣每天都要换。 | aihub-129 |
PBS에서 1:10으로 희석된 토끼 항-SDS T 혈청을 1차 항체로 사용하고 FITC로 표지된 양 항-토끼 면역글로불린 G를 사용했습니다. | 以PBS中1:10稀释的兔抗SDST血清作为一抗,随后使用FITC标记的绵羊抗兔免疫球蛋白G。 | aihub-71262 |
따라서, 중력이 공간 뿐 아니라 시간 흐름에 따라서 어떻게 퍼져나가는가를 이해하는 것이 필요하다. | 因此,有必要了解重力如何不仅通过空间传播,而且通过时间的推移所扩散。 | aihub-71496 |
계란 밀도가 높은 경우에만 다른 샘플링 단위를 사용하는 것이 더 유리할 수 있지만 절약된 시간이 샘플링 단위 변경을 정당화하지 못합니다. | 仅对于高鸡蛋密度,使用不同的采样单元可能更有利,但节省的时间并不能证明改变采样单元的合理性。 | aihub-71262 |
우리는 매출이 안느네요. | 我们的销售额没有增长。 | aihub-546 |
아래 내용을 확인하시고 5월 31일까지 e알리미를 통해 신청 부탁드립니다. | 请确认以下内容,到5月31日为止通过e通知人申请。 | aihub-129 |
청와대는 15일 원격의료 추진 논란에 대해 "의료 영리화와는 상관이 없다"고 선을 그었다. | 青瓦台15日就推进远程医疗的争议表示:"这与医疗营利化没有关系。" | aihub-128 |
5월 29일(월) 학부모 아카데미 후 학습 준비물실, 상담실, 녹색어머니실&회의실 리모델링 개관식을 하고자 하오니 많은 축하와 참여를 부탁드립니다. | 5月29日(周一)家长学院后,将举行学习准备室、咨询室、绿色母亲室&会议室改造开馆仪式,希望大家多多祝贺和参与。 | aihub-129 |
김제시 문화예술회관 전시실에서는 축제 기간 동안 시화전과 미술전이 펼쳐져 김제 지역 예술인들의 수준 높은 작품을 감상할 수 있다. | 在金堤市文化艺术会馆展示室,庆典期间将举办诗画展和美术展,欣赏金堤地区艺术家的高水平作品。 | aihub-129 |
> 얘기해 보시죠, 아저씨, 난 왜 처음 듣는 얘기일까요? | >说说吧 她叔叔,我怎么没听过这段故事啊。 | aihub-71263 |
치수 결함 문제를 보완하기 위해서 성형 공정 단계에서 열 변형을 예측하는 연구가 활발히 진행되고 있다. | 为了弥补尺寸缺陷的问题,正在积极开展对成形过程中的热变形预测的研究。 | aihub-71593 |
마케팅 업체와도 시간을 맞춰야 해서요. | 因为也要和营销公司定时间。 | aihub-546 |
16일의 수집 기간 동안 수집된 총 샘플량은 개별 동물 체중의 1.5%를 초과하지 않았습니다. | 在16天的收集期间,收集的总样本量不超过单个动物体重的1.5%。 | aihub-71262 |
스옌 시의 2018년 식탁 오염 관리 건설 식품 안심 프로젝트 사업 방안'은 이미 시의 인민 정부가 동의하여 현재 귀하에게 배포합니다. | 《十堰市2018年治理"餐桌污染"建设食品放心工程工作方案》已经市人民政府同意,现印发给你们,请结合实际,认真组织实施。 | aihub-71262 |
전남 순천지역 한 장례식장 직원이 21대 총선 전남 순천광양곡성구례 갑 더불어민주당 소병철 예비후보의 검소한 모친상에 대한 일화를 소개한 글이 화제가 되고 있다. | 全罗南道顺天地区一家殡仪馆的职员,介绍了第21届议会选举中,全南顺天光阳谷城求礼甲选区的共同民主党预备候选人苏秉哲的母亲俭朴的轶事。 | aihub-129 |
ETRI는 지난 8일 미국 샌디에이고에서 열린 세계 최대 광통신 학술대회 'OFC2020'에서 이 기술을 선보였다. | ETRI于8日在美国圣地亚哥举行的世界最大的光通信学术大会"OFC2020"上展示了该技术。 | aihub-128 |
앙 나도 좋아 그런데 표가 있을까 몰라. | 嗯,我也喜欢,但是不知道有没有票。 | aihub-546 |
AI-Plant 트랙은 Agro-Medical Food 제공을 위한 플랫폼을 개발하게 된다. | AI-Plant跑道将开发提供Agro-Medical Food的平台。 | aihub-128 |
4일 연변인민방송에 따르면 올해 1-6월말 자치주 내 새로 구입한 승용차는 4천920대로 이 중 90%는 자가용이며, 지난해 말까지 자가용 차량 2만5천 대를 감안하면 2만9천여 대에 이른다. | 据延边人民广播电台4日报道,今年1至6月底自治州内新购置的轿车为4920辆,其中90%为私家车,考虑到截止去年年底,私家车为2万5千辆,共计为2万9千多辆。 | aihub-128 |
응시자는 스마트폰으로 모니터링 시스템에 접속해 본인과 PC 모니터를 실시간으로 촬영해야 한다. | 应试者要用智能手机连接监控系统,实时拍摄本人和电脑显示器。 | aihub-128 |
치료약물의 이상반응에 세심한 주의를 기울여야 하며, 치료 중 정기적으로 혈액순환 및 간기능을 점검해야 한다. | 应密切注意治疗药物的不良反应,用药期间应定期检查血常规和肝功能。 | aihub-71262 |
>맞아. | >你说得对。 | aihub-71263 |
급식 서비스 제공자가 선진 식품 안전 관리 시스템을 구축 및 구현하도록 장려하고 급식 서비스의 식품 안전 관리 수준을 지속적으로 개선합니다. | 鼓励餐饮服务提供者建立和实施先进的食品安全管理体系,不断提高餐饮服务食品安全管理水平。 | aihub-71262 |
지난해 말 미국 실리콘밸리의 한 글로벌 정보기술(IT) 전시회에서 만난 한양대 전자컴퓨터통신공학과 대학원생 박모씨가 들려준 얘기다. | 这是去年年末在美国硅谷某国际信息技术(IT)展示会上见到的汉阳大学电子计算机通信工学系研究生朴某讲述的故事。 | aihub-128 |
걔가 AAA(苹果)주식 20주를 샀어. | 他买了20股AAA公司的股票。 | aihub-546 |
기지국으로부터의 신호의 구별이 곤란한 경우(동일한 PN 오프셋치가 반복하여 사용되고 있는 영역)라도 정확하게 현재 위치를 측정하는 무선 단말 장치를 제공하는 것을 목적으로 한다. | 本发明的目的在于提供即使在难以区分来自基站的信号(重复使用相同的PN偏移值的区域),也能够准确地测量当前位置的无线终端设备。 | aihub-128 |
수분 함량이 높으면 건조한 씨 없는 포도의 호흡 강도가 세지고 건조한 씨 없는 백포도의 저장에 적합하지 않습니다. | 水分含量高,使得无核白葡萄干的呼吸强度增大,不利于无核白葡萄干贮藏。 | aihub-71262 |
저는 방금 핵심 정보를 찾았습니다. | 我刚刚检测出了关键信息。 | aihub-546 |
10명의 청년 실업자 중 5명이 상반기 공채 결과에 실망한 나머지 구직활동을 멈추고 '머리를 식히러' 장기간 여행을 떠났다면? | 十名青年失业者中竟然有五名对上半年公开招聘结果感到失望而停止求职活动,想去长期散心旅行。 | aihub-129 |
양자컴퓨터가 기존 컴퓨터 성능을 뛰어넘은 '양자 우월성'에 최초로 도달했다는 뜻이다. | 这意味着量子计算机首次达到了超越现有计算机性能的"量子优越性" | aihub-128 |
선수님, 그런 인사치레는 필요 없어요. | 这位运动员,不必说那些客套话了。 | aihub-546 |
영유아용 시리얼 보조식품은 우유 또는 단백질을 함유한 기타 적절한 액체로 제조한 후 먹을 수 있는 영유아용 시리얼 보조식품입니다. | 婴幼儿谷物辅助食品用牛奶或其他含蛋白质的适宜液体冲调后食用的婴幼儿谷类辅助食品。 | aihub-71262 |
또 한국닛산이 과감한 체질 개선 및 국내 법규에 맞춰 적극적인 자세를 취하는 건 한국 시장에 대한 의지를 살펴볼 수 있는 부분이라고 풀이했다. | 另外,据解释,韩国日产果断地改善体质,并根据国内法规采取积极的态度,可以看出对韩国市场的意志。 | aihub-128 |
이 차는 방금 수리점에서 나왔습니다. | 这辆车它刚刚从修理店出来。 | aihub-546 |
의료 호송 14145건, 코카테터 8659건, 산소공급 136건, 음압 흡입 4건, 기도 이물 6건, 12건이 산소공급을 받았다. | 其中共观察病情护送14145例,鼻导管给氧8659例,面罩给氧136例,负压吸引4例,气道异物取出6例,放置口咽通气管12例。 | aihub-71262 |
지구 시장 감독국은 위계 감독의 기초로서 시 식품약품감독관리국의 이동 감독 시스템에 기업 위험 수준과 식품 안전 신용 수준을 입력하고 연간 감독 검사 계획을 수립해야 합니다. | 区市场监管局应将企业风险等级及食品安全信用等级录入市食药监局移动监管系统,作为分级监管的依据,制定年度监督检查计划。 | aihub-71262 |
결과를 보면 주52시간제 시행 후 4개 지역 직장인의 근무시간은 일평균 13.5분 줄었다. | 结果显示实行每周52小时制后,四个地区上班族的工作时间平均减少了13.5分钟。 | aihub-129 |
이 학생이 확진되자 보건당국은 즉각 역학조사를 벌였으나 현재까지 다른 확진자와 접촉한 이력이 나타나지 않고 있다. | 该学生被确诊后,保健部门立即展开了流行病学调查,但截至目前,尚未出现与其他确诊病例接触的经历。 | aihub-128 |
민주당 관계자는 "보수 성향이 강한 세대가 투표장에 나오지 않을 가능성이 있다"며 "민주당 주 지지층인 젊은층은 상대적으로 영향을 덜 받을 것으로 본다"고 말했다. | 民主党相关人士表示:"保守倾向很强的一代有可能不会出现在投票现场","作为主要支持层是年轻人的民主党来说受的影响相对较小。" | aihub-129 |
병상이 100개도 채 되지 않는 지역이 많다보니 코로나19 확진환자가 지역사회에서 속출할 경우 수용할 수 있는 음압병상이 부족해질 수 있다는 지적이 나온다. | 由于有很多地区病床不足100个,因此有人指出,如果新冠肺炎确诊患者在地区社会接连发生,有可能导致负压病床不足。 | aihub-128 |
1990년대에는 일부 프랑스 레스토랑에서 포장문화 활성화를 시도했으나 실패했다. | 上世纪90年代,一些法国餐馆曾尝试推广打包文化,却以失败告终。 | aihub-71262 |
늦지 않게 방문하도록 해주세요. | 请准时访问。 | aihub-546 |
연구진은 학부모들이 아이에게 휴대전화와 태블릿 PC를 그만 만지작거리라며 꾸중만 할 게 아니라 아이가 8∼10시간 충분히 자도록, 꾸준히 운동하도록 유도하는 게 더 중요하다고 조언했다. | 研究组建议说,家长们不应该总是让孩子不要再玩手机和平板电脑或指责孩子,更重要的是引导孩子充分睡8~10个小时,坚持运动。 | aihub-128 |
자기장의 측정 단위는 다음의 세 가지로 나타내며 각 단위들의 관계는 다음과 같다. | 磁场的测量单位表现为以下三种,各个单位的关系如下: | aihub-71593 |
주요 곡물 가공 호스트, 특히 정미소의 특성과 매개변수를 분석하고 주요 곡물 가공 호스트의 디지털 모델링 기술을 연구 및 확립합니다. | 分析粮食加工关键主机,尤其是碾米机的特征和参数,研究建立粮食加工关键主机的数字化建模技术。 | aihub-71262 |
>그래요, 좋네요. | >是吗,好好好。 | aihub-71263 |
누나는 회계사 사업에 등록하고 있다. | 姐姐在注册会计师事业工作。 | aihub-546 |
식품 이력 추적 방법에 대한 다양한 국가 또는 지역의 요구 사항이 달라 이력 추적 시스템의 개발에 제약이 따랐습니다. | 受到各个国家或地方对食品追溯方式的要求不同的局限,可追溯系统的发展受到了限制。 | aihub-71262 |