ko
stringlengths 2
415
| zh
stringlengths 2
279
| source
stringclasses 10
values |
---|---|---|
지중해 초파리가 발생하는 국가 또는 지역에서 생산된 과일의 수입은 금지됩니다. | 禁止输入地中海实蝇发生国家或地区生产的水果。 | aihub-71262 |
이렇게 되고 보니 불완전한 지상계의 사과가 어느덧 완벽한 천상계의 천체가 되어버리는 것입니다. | 这样一来,不完整的地系统的苹果不知不觉就变成了完美的天界天体。 | aihub-71496 |
국화‘백마’, 프리지아 ‘샤이니골드’, 장미 ‘딥퍼플’, 나리 ‘우리타워’등도 우리나라의 대표적인 육종 성과이다. | 菊花"白马"、小苍兰"shinee gold"、玫瑰"deep purple"、nali"woori tower"等也是我国具有代表性的育种成果。 | aihub-71593 |
마지막 꽃가루 샘플이 소진될 때까지 판을 반복하여 깔아줍니다. | 重复铺板直到最终的花粉样品耗尽。 | aihub-71262 |
생산 단체 또는 개인이 현지 식물 검역 기관에 검역 신청서를 제출한다. | 生产单位或个人向当地植物检疫机构提出检疫书面申请。 | aihub-71262 |
한 탈북민 단체 관계자는 "인권위가 탈북민 문제에 전혀 관심이 없다"며 "정권이 바뀌고 나서는 진정을 넣어도 만나주지 않는다"고 비판했다. | 一位脱北者团体相关人士批判道"人权委员会对脱北者问题完全不关心","即使政权更替后提交陈情,也不给见面的机会" | aihub-129 |
이어지는 장면에서 이현지가 마약 운반책이자 도준섭 시장의 영상을 들고 있는 이상훈을 데리고 도망치는 장면이 펼쳐지고 위예남의 세력은 이들을 쫓기 시작했다. | 在接下来的场面中,出现李贤智带着,既是毒品搬运者,又拿着都俊燮市长影像的李尚勋(音),逃跑的场面,并魏艺南的势力开始追捕他们。 | aihub-129 |
고용 협력 관계라고도 할 수 있다. | 也可以说是雇佣合作关系。 | aihub-546 |
전염성이 높은 변종 바이러스는 인도에서 2차 위기를 불러왔습니다. | 高传染性变种病毒是印度第二波疫情助燃剂。 | aihub-546 |
생물정보학 분석에 따르면 리보솜 단백질, Ras 슈퍼패밀리과 수송 단백질에 필요한 엔도솜 분류 복합체를 포함한 데이터 세트에서 다양한 인간 단백질이 과다하다는 것을 나타낸다. | 生物信息学分析表明,多类人类蛋白质在数据集中过多,包括核糖体蛋白、Ras超家族蛋白和转运蛋白所需的内体分选复合物。 | aihub-71262 |
당신이 오면 매니저에게 알려주세요. | 你什么时候来的话,跟经纪人说一声。 | aihub-546 |
또 이 신호를 로봇팔로 전송해 실제 팔의 움직임을 그대로 따라할 수 있도록 하는데 성공했다. | 另外,将该信号传送到机器人手臂上,成功地模仿了实际手臂的动作。 | aihub-128 |
한국닛산은 앞으로도 자동차를 파는 것뿐 아니라 라이프 스타일을 제공하고 고객의 다양한 욕구를 충족시킬 수 있는 감성문화 행사를 지속적으로 개최하는 건 물론 VVIP 체험 마케팅을 확대할 계획이라고 밝혔다다. | 将来,日产韩国宣布计划扩大VVIP体验式营销,并持续举办情感文化活动,这些活动不仅可以销售汽车,还可以提供生活方式并满足客户的各种需求。 | aihub-128 |
류신과 발린의 함량은 낮고 두 가지 채점 방식에서 각각 3종의 어두부의 첫 번째 제한 아미노산과 두 번째 제한 아미노산입니다. | 亮氨酸和缬氨酸含量较少,在2种评分模式下,它们分别为3种鱼豆腐的第1限制氨基酸和第2限制氨基酸。 | aihub-71262 |
민주당 영입 인재 10호인 이탄희 전 판사는 불출마를 선언한 표창원 의원의 지역구인 경기 용인정에서 뛰게 됐다. | 民主党第10号引进人才前法官李诞熙将在宣布不参加竞选的表苍园议员的地区京几龙仁站参加竞选。 | aihub-129 |
확인하고 오류 수정해서 말씀드릴게요. | 确认后修改错误后再告诉您。 | aihub-546 |
이 조례에 따라 지급되는 사업비의 교부방법 및 집행 등은 「부산광역시 강서구 지방보조금 관리 조례」의 규정을 준용한다. | 根据本条例规定支付的项目费的发放方法及执行等适用《釜山广域市江西区地方补贴管理条例》的规定。 | aihub-129 |
LG전자는 지적재산권을 적극적으로 보호하고 경쟁사가 부당하게 특허를 사용하는 것에 엄정 대처하기 위해 특허를 침해한 3개 회사 모두를 상대로 소송을 제기했다. | LG电子为积极保护知识产权,并严惩竞争公司不正当地使用专利的行为,以侵犯专利的3家公司为对象提起了诉讼。 | aihub-128 |
진공 저장 보존은 과일, 야채 및 기타 신선 식품을 밀폐된 창고에 보관하는 방법입니다. | 真空贮藏保鲜是将果菜及其它鲜活食品置于密闭库房内的方法。 | aihub-71262 |
TV와 영화를 제외하면 엔터테인먼트가 거의 전무한 미얀마 대중들에게 이러한 현상과 노력은 반가운 징조가 아닐 수 없다. | 对于除了电视和电影之外几乎完全没有娱乐的缅甸大众来说,这种现象和努力是值得高兴的征兆。 | aihub-129 |
인터넷 기술, 사물 인터넷 기술 및 지리 정보 기술을 사용하여 자원 위성, 지상 센서, 수동 수집 및 기타 다중 소스 데이터를 통합합니다. | 利用互联网技术、物联网技术和地理信息技术,融合资源卫星、地面传感器、人工采集等多源数据。 | aihub-71262 |
내 맘속엔 너밖에 없어. | 我心里只有你一个人。 | aihub-71263 |
특히 판매차종이 3종에 불과한 르노삼성으로선 보다 많은 체험기회를 제공, 소비자들을 끌어들인다는 복안이다. | 特别是对于销售车型只有3种的雷诺三星来说,将通过提供更多的体验机会来吸引消费者。 | aihub-128 |
영국알레르기협회는 퓨리케어 미니가 아토피, 천식, 비염 등 알레르기 질환을 유발하는 집먼지 진드기, 곰팡이 등 알레르기 유발물질도 효과적으로 제거한다고 인증했다. | 英国过敏协会认证,"随身净(PuriCare Mini)"还可以有效去除诱发特应性皮炎、哮喘、鼻炎等过敏性疾病的尘螨、霉菌等诱发过敏的物质。 | aihub-128 |
한국인터넷진흥원(KISA)은 한국마사회와 도박스팸 및 불법경마 근절을 위한 업무협약(MOU)을 지난 12일 경기도 과천 한국마사회 본사에서 체결했다고 13일 밝혔다. | 韩国互联网振兴院(KISA)13日表示,韩国马事会和韩国马事会12日在京畿道果川的韩国马事会总部签署了根除赌博及非法赛马的业务协议(MOU)。 | aihub-128 |
○○○ 전화번호 1111 입니다. | ○○○电话号码是1111。 | aihub-546 |
공장 생산에 비해 전통적인 수제 발효 콩 제품은 VB12 함량이 더 높습니다. | 相比工厂生产,传统自制的发酵豆制品的VB12含量更高。 | aihub-71262 |
다만 "고등학교 3학년의 경우는 진로·진학 준비의 시급성을 고려해 5월 13일부터 등교수업을 우선 시작할 계획"이라고 덧붙였다. | 还补充说道:"高中三年级的话考虑到前途、升学准备的紧迫性,计划从5月13日开始优先进行线下上学课程。" | aihub-129 |
온 가족을 먹여 살리기 위해 그는 죽기 살기로 밖에서 돈을 벌었습니다. | 他为了养活全家人,拼命在外边挣钱。 | aihub-546 |
사법 개혁이 중요하고 이를 위해 '조국 수호'를 외쳤지만 10대·20대는 이를 받아들이지 않았다. | 司法改革十分重要,为此高呼《守护曹国》,但10多岁和20多岁的人没有接受。 | aihub-129 |
기준 집단이 확인되고 유전형이 지정되면 혼합 집단 분석을 통해 개인이 자신의 집단 또는 부모 집단에 할당을 테스트할 수 있는 기반을 제공할 수 있습니다. | 一旦确定了基线种群并进行了基因分型,混合种群分析可以为个体对其种群或原种群的分配测试提供基础。 | aihub-71262 |
사일로 중심의 활동을 지양하는 것은 글로벌 펀드와 AFD가 최근 협력 계약을 체결한 이유이다. | 摒弃以Silo为中心的活动是全球基金和AFD最近签订合作合同的理由。 | aihub-128 |
나 옷사러 가고싶은데. | 我要去买点衣服。 | aihub-546 |
검수 한번 해보겠습니다, 잘 보내주세요. | 我检查一下,请发给我。 | aihub-546 |
입력 장소의 성급 동물 위생 감독 기관의 승인 의견은 승인 기관에서 작성해야 합니다. | 输入地省级动物卫生监督所审批意见:该意见由审批机关填写。 | aihub-71262 |
허경환은 진영에게 본인을 포함해 마흔살이 되는 박성광, 김지호, 김원효, 박영진 다섯 사람이 밴드를 결성했다며 '마흔 파이브'를 소개했다. | 许景焕向真英介绍了"40岁V",说包括本人在内,年满40岁的朴圣光、金智浩、金元孝、朴永振五个人组成了乐队。 | aihub-129 |
저는 친구 한 명과 유럽으로 여행을 가려고 합니다. | 我计划和一个朋友一起去欧洲旅行。 | aihub-546 |
평균은 AAA의 보호 LSD 테스트를 사용하여 P, 0.05에서 분리되었습니다. | 使用AAA的受保护LSD检验在P,0.05处分离平均值。 | aihub-71262 |
보수통합추진기구인 통합신당준비위원회에서는 한국당의 '미래한국통합신당'이 너무 길다며 '미래통합신당'으로 줄이자는 의견이 나온다. | 保守统合推进机构统合新党准备委员会认为,韩国党的"未来韩国统合新党"党名太长,建议缩短为"未来统合新党" | aihub-129 |
들었느냐. | 听见了吗? | aihub-71263 |
다른 암과 달리 여성에게만 존재하는 장기에서 발생하는 암이기 때문이다. | 因为与其他癌症不同,这是仅在女性体内存在的器官中发生的癌症。 | aihub-128 |
>저는 AAA1과 AAA2는 용서할 수 있지만, 나를 모해하고 거짓말로 숨기려고 한 학생은 절대로 용서할 수 없어요. | >我可以原谅AAA、原谅AAA,但我绝对不会原谅一个明明想陷害我,还想用谎言来掩盖的学生。 | aihub-71263 |
야채와 탄수화물의 조합은 최상인것같아. | 蔬菜和碳水化合物的组合是最好的。 | aihub-546 |
그중 위생기준 지표는 주로 탈색 시험, 중금속, 증발잔류물, 과망간산칼륨 소비량 등을 포함한다. | 其中卫生标准指标主要包括脱色试验、重金属、蒸发残渣、高锰酸钾消耗量等。 | aihub-71262 |
본 발명은 파장 다중 원형 광 망에서의 파장 할당 장치 및 그 방법에 관한 것이다. | 本发明涉及在多波长圆形光网络中分配波长的设备和方法。 | aihub-128 |
> 건배, 건배. | >干杯,干杯。 | aihub-71263 |
리튬 이온 배터리를 통해 배터리 수명을 두 배로 늘린다. | 通过锂离子电池使电池寿命增加一倍。 | aihub-128 |
비선택적 배지를 사용한 단순 전달 실험에서 대장균 표면 항원 K88의 결정인자는 다른 대장균 균주 간에 쉽게 전달되었습니다. | 在使用非选择性培养基的简单转移实验中,大肠杆菌表面抗原K88的决定簇很容易在不同的大肠杆菌菌株之间传递。 | aihub-71262 |
내년 1분기 홍콩, 대만 지역의 100여 개 매장과 전자상거래를 통해 소프트웨어 판매를 시작할 예정이다. | 预计于明年第一季度将在香港、台湾地区的100多个卖场通过电子商务开始销售软件。 | aihub-128 |
TO_NUMBER 함수를 사용하여 문자를 숫자로 명시적 형 변환을 할 수 있다. | TO_NUMBER你可以使用函数将字符显式转换为数字。 | aihub-71493 |
표지된 박테리아를 2,000 Xg에서 15분 동안 원심분리하여 배지에서 분리하고, 환원 최소 배지에 재현탁하고 다시 원심분리하여 2회 세척하고, 환원 최소 배지 S ml를 보충하였다. | 通过以2,000Xg离心15分钟将标记的细菌从培养基中分离出来,通过将它们重新悬浮在还原的基本培养基中并重新离心来洗涤两次,然后在还原的基本培养基中补足Sml。 | aihub-71262 |
오히려 노사 의견을 다 배척하며 원점에서 재검토하려는 정부 입장이 관용의 조건을 충족한 듯하다. | 排斥劳资的所有意见,回到原点重新考虑的政府立场似乎反而满足了宽容的条件。 | aihub-129 |
장비 작동 요구 사항에 따라 사용할 수 있는 금속 탐지용 금속 탐지기가 있습니다. | 金属检测有金属探测仪,按设备操作要求使用。 | aihub-71262 |
화장실 좀 다녀올게요. | 我先去一下厕所。 | aihub-71263 |
>이미 가셨는데, 아직도 손을 흔드네. | >人都走了,还挥手。 | aihub-71263 |
저는 헬스클럽에서 태극권을 배웠습니다. | 我在健身房学过太极拳。 | aihub-546 |
전설적인 폭스바겐의 비틀은 히틀러가 만들어낸 독일의 국민차임에도 제2차 세계대전에서 살아남아 미국 시장에서 돌풍을 일으키기도 했다. | 传说中的大众甲壳虫是希特勒创造的德国国民车,但在第二次世界大战中幸存下来,在美国市场掀起了旋风。 | aihub-71493 |
중소기업 근로자 휴가지원, 고령자·청소년 체험 여행 등 생애주기별·계층별 여행 지원 시 타지방 교통비를 추가로 지원하는 방안도 건의했다. | 还提出了支援中小企业劳动者休假、高龄者、青少年体验旅行等支援各人生周期、各阶层的旅行时追加支援其他地区交通费的方案。 | aihub-129 |
AAA이 과거에 참으로 충성스러웠고, 전쟁을 잘 하였다는 것은 모두가 잘 알고 있다. | AAA,过去的确忠诚,的确善战,相信大家 有目共睹。 | aihub-71263 |
소변은 실험이 끝나기 하루 전 12시간 동안 수집되었습니다. | 实验结束前1d收集12h尿液。 | aihub-71262 |
이 연구에서 교차 오염에 대한 제안이 나온 이유는 유리 염소 농도가 더 낮은 미세 환경의 존재와 접종되지 않은 상추와의 직접 접촉을 통한 교차 오염이었다. | 在这些研究中,交叉污染的建议原因是存在游离氯浓度较低的微环境,以及通过与未接种的生菜直接接触而造成的交叉污染。 | aihub-71262 |
이번 디지털 캠페인은 일러스트 작가 '일홍', '채린'과의 콜라보를 통해 LG 트롬 스타일러가 필요한 순간을 4편의 일러스트 콘텐츠로 제작하여 카드뉴스, 동영상, 배너 등 다양한 형태로 선보인 바 있다. | 此次数码活动通过与插图作家"ILLHONG"、"CHAELIN"的合作,将LG tromm styler需要的瞬间制作成4篇插图内容,以卡片新闻、视频、横幅等多种形式进行了展示。 | aihub-128 |
정부가 소상공인을 돕기 위해 선결제에 참여한 개인사업자·법인에 대한 1% 세액공제를 적용한다. | 政府为了帮助小商人,对于参与预付制的个人事业者及法人适用1%的税额减免。 | aihub-129 |
기조발제는 문미옥 과기정통부 제1차관이 맡아 '문재인 정부 과학기술 주요성과 및 발전전략'을 발표했다. | 科学技术信息通信部第一次官文美玉(音)负责主题发言,发表了"文在寅政府科学技术主要成果及发展战略" | aihub-128 |
식약처에 따르면 라니티딘을 함유한 완제의약품은 단일제 165개 품목, 복합제 230개 품목이 허가·신고돼 있다. | 据食品医药品安全处的统计,含有雷尼替丁的成品药品中,165个单一制剂品种和230个复合制剂品种已被批准和申报。 | aihub-128 |
문서 검토 결론은 '적합', '기본 적합', '비적합' 세 가지 유형으로 나뉜다. | 文件审查结论分为"符合"、"基本符合"和"不符合"3种。 | aihub-71262 |
예를 들어, 사람들은 박시하고 캐쥬얼한 상의를 입습니다. | 比如说, 大家都用宽大的休闲的上衣。 | aihub-71411 |
그럼 이제 다 된건가요? | 那么现在好了吗? | aihub-546 |
윈도 정품인증 프로그램이나 일반문서 형태 파일로 위장한 악성 프로그램으로 무려 74억건의 개인정보를 수집한 뒤 팔아넘긴 혐의로 3명이 검찰에 구속돼 재판에 넘겨졌다. | 通过Windows正品认证程序或伪装成普通文件形态文件的恶性程序收集并出售个人信息高达74亿件,3名涉嫌人员已被检察机关拘留并移交审判。 | aihub-128 |
아울러 "앞으로 거래소를 운영하는데 있어 무엇보다 한국의 암호화폐 거래소 관련 정책 준수를 최우선으로 할 것"이라고 덧붙였다. | 同时,他还补充道:"今后在运营交易所方面,最重要的是把最优先遵守韩国首的加密货币交易所的相关政策。" | aihub-128 |
둘째, 저질이 사니질 등과 같은 이용 가치가 적은 곳에 새로운 어장을 조성할 수 있다. | 第二,可以在水部底质为沙泥质的使用价值低的地方,建造新的渔场。 | aihub-129 |
분명히 잘 될거야! | 一定会有好结果的! | aihub-546 |
내 생각이 미치지 못했네요. | 我没想到。 | aihub-546 |
두 돌연변이 단백질의 NAD-글리코하이드롤라제 활성이 변성 및 환원에 의해 향상되지 않은 것으로 관찰되었으며, 이는 NAD-결합 부위가 노출되고 야생형 및 돌연변이 단백질 사이의 제안된 형태적 차이를 지지함을 시사한다. | 观察到两种突变蛋白的NAD-糖水解酶活性不会因变性和还原而增强,这表明它们的NAD结合位点暴露并支持野生型和突变蛋白之间提出的构象差异。 | aihub-71262 |
기판의 냉각 시간을 단축할 수 있는 기판 처리 장치를 제공한다. | 本发明提供一种能够缩短基板的冷却时间的基板处理设备。 | aihub-128 |
또한, 침해로 기소된 제품의 이러한 변형 수단은 이 분야의 일반 기술자들에게는 창조적인 노동을 거치지 않고도 연상할 수 있는 것이 아니다. | 此外,被控侵权产品的这种变换手段,对于本领域的普通技术人员而言,也并非无需经过创造性劳动就能够联想到。 | aihub-71262 |
해석: 이 질문은 '건강소양 66조'의 56조, '식품, 의약품 및 건강 관리 제품의 라벨 및 지침을 이해할 수 있음'을 고려한 것입니다. | 解读:该题是对《健康素养66条》第56条"能看懂食品、药品、保健品的标签和说明书"的考量。 | aihub-71262 |
그는 "더불어민주당 예비후보를 사퇴해 억울했지만 이 또한 제가 감당할 부분이라고 생각하면서 시민과 당원에게 떳떳한 후보를 보내 달라고 요청했다"며 "그러나 민주당은 의정부와 전혀 연고도 없는 후보를 공천했다"고 지적했다. | 他还指出:"虽然辞去了民主党预备候选人感到很委屈,但我认为这是我应该承担的事情,并要求市民和党员光明正大地推举一个候选人。但民主党推举了和议政府完全没有关系的候选人。" | aihub-129 |
고객님 신분증과 사업자등록증 주시겠어요? | 能给我顾客您的身份证和营业执照吗? | aihub-546 |
얼음물로 시원하게 가져다 드리겠습니다. | 给你加冰块的凉水。 | aihub-546 |
올해 강서구 인플루엔자 예방접종 대상자는 15만 5000여명으로, 구 전체 인구의 26%에 달한다. | 今年江西区流感预防接种对象为15万5000多名,占全区人口的26%。 | aihub-128 |
당신 컬렉션에 중독됐어요 어떡하죠? | 你这个系列我看上瘾了咋办? | aihub-71411 |
다음 성장 기간에 해충 피해를 처리할 때마다 25% 아크텍의 3500배 액체를 분무하여 해충을 박멸합니다. | 每个处理害虫危害至下一生育期,喷25%阿克泰3500倍液灭虫。 | aihub-71262 |
이에 따라 21대 국회에서 김 의원 주도로 국회 윤리특위가 부활할 수 있을지 주목된다. | 因此,在第21届国会上,在金议员的主导下的国会伦理特委能否恢复备受关注。 | aihub-129 |
문장의 경우에도 국어과 교육과정 연구진이 제시한 문장 구조, 길이, 표현의 3가지 측면에서 생각해 볼 수 있다. | 文章也可以从国语系教育课程研究组提出的句子结构、长度、表现3个方面进行思考。 | aihub-71593 |
LG전자는 '인공지능'과 '연결성'이 만들어 낼 LG전자의 인공지능 전략인 진화, 접점, 개방을 통해 어디서든 내 집처럼 생활할 수 있는 미래 비전을 제시했다. | LG电子提出了通过"人工智能"和"连接性"打造的LG电子的人工智能战略--进化、切入点、开放,无论在哪里都能像自己家一样生活的未来发展蓝图。 | aihub-128 |
A씨의 대구 친구 B씨, B씨의 외할머니, A·B씨가 다녀간 노래방을 방문한 C씨다. | 是A某的大邱朋友B某、B某的外婆、A·B某访问过练歌厅的C某。 | aihub-128 |
NN은 D&C처럼 영역을 나누면서 해당 영역에서 스카이라인을 구하는 즉시 반환하기 때문에 대화형 애플리케이션에 적합하다. | NN适用于交互式应用程序,因为它会像D&C这样划分区域,并在从该区域获得天际线后立即返回。 | aihub-71593 |
일본은 제4차 산업혁명으로의 변화가 비즈니스와 사회 전반의 근본적인 변화를 이끌 것으로 예상하며, 이러한 미래사회상을 공공과 민간이 공유하면서 협력하고자 한다. | 日本预计通过第四次工业革命带来的变化将带动商务和整个社会的根本性变化,并希望公共和民间共享这种未来社会面貌,进行合作。 | aihub-128 |
이런 변혁은 근본적으로 하드웨어 자원으로부터 가상머신 내에 응용들과 소프트웨어 환경을 분리하는 하이퍼바이저의 등장으로 가능하게 되었다. | 从根本上通过分离硬件资源与虚拟机内应用与软件环境的虚拟机监视器的出现,使这一变革成为可能。 | aihub-128 |
학부모님의 자녀가 실력 튼튼교실과 기초학력지원 시스템을 통하여 성적을 향상시키고 아울러 장래의 큰 꿈을 키울 수 있도록 학부모님의 적극적인 협조를 부탁드립니다. | 为了学生父母的子女通过实力扎实的教室和基础学历支援系统提高成绩,并培养未来的大梦想,请学生父母给予积极的协助。 | aihub-129 |
이에 산업트렌드에 뒤처진 사업에 대한 구조조정과 함께 새로운 한·중 경제협력 모델을 만들기 위한 도전이 동시다발적으로 전개되고 있다. | 因此,对落后于产业趋势的事业进行结构调整的同时,为了创造新的韩中经济合作模式,同时展开了多发性的挑战。 | aihub-129 |
잊지 마세요, 그 자와 AAA1이 협력해서 AAA2을 죽였어요. | 你不要忘了,正是他和AAA合作才杀了AAA。 | aihub-71263 |
금요일 3시에 뵙겠습니다. | 星期五3点见。 | aihub-546 |
본 연구 결과는 농업유전자원센터에서 보유하고 있는 들깨 자원들에 대하여 향후 잎채소용 들깨 품종 개발을 위한 유용자원 선발과 유전자원 보존 및 관리에 유용한 정보를 제공할 것으로 기대한다. | 本研究结果有望为农业遗传资源中心拥有的紫苏资源提供今后开发叶菜用紫苏品种的有用资源选拔和遗传资源保存及管理的有用信息。 | aihub-71593 |
오케스트라 조직을 위한 악기 구성 및 참여 학생 현황을 파악하기 위하여 다음과 같이 학생수요조사를 실시하오니 관심 있는 학생, 학부모님들께서는 아래의 수요조사표를 제출해주시기 바랍니다. | 为了了解管弦乐队组织的乐器构成及参与学生的现状,进行以下学生需求调查,请有兴趣的学生、家长们请提交以下需求调查表。 | aihub-129 |
다이아TV 소속 인플루언서 '씬님', '오늘의 하늘', '소근커플' 등이 '의리냠'이란 이름으로 면세점 소개 영상을 제작했다. | DIA TV所属的影响力者"Ssin's"、"HaNeul"、"S.K.Couple"等以"HonorLDF"的名字制作了介绍免税店的视频。 | aihub-128 |
예의상 주기는 하는데, 받아본 이들은 대체로 당황스러워합니다. | 虽然是出于礼貌,但是收到的人大都觉得很尴尬。 | aihub-71498 |
언젠가는 혼자서 동영상 편집을 할 수 있기를 바랍니다. | 我希望有一天能够自己进行视频剪辑。 | aihub-546 |
그러나 1987년 중부고속국도의 개통과 더불어 많은 기업체가 입주함으로써 농업과 공업이 조화를 이루는 지역으로 변모하고 있다. | 但是随着1987年中部高速国道的开通,很多企业入驻,逐渐变为农业和工业相互协调的地区。 | aihub-129 |