translation
translation
{ "en": "One French and two Brazilian researchers have developed an efficient and cheap way of producing high quality sensors through the application of electrical discharges in the ceramic material used in these products.", "pt": "Dois pesquisadores brasileiros e um francês desenvolveram uma forma eficiente e barata de produzir sensores de alta qualidade com a aplicação de descargas elétricas no material cerâmico usado nesses produtos." }
{ "en": "The new technique allows the thickening of ceramic grains in the parts made as tablets, which are used in sensors to measure gases in the exhaust pipe of automobiles and for steel production in steel mills.", "pt": "A nova técnica permite o adensamento dos grãos cerâmicos das peças fabricadas na forma de pastilhas utilizadas em sensores para medir gases nos escapamentos de automóveis e na produção do aço nas siderúrgicas." }
{ "en": "They are also used in making temperature sensors, like those in cell phones for detecting any abnormal heating in the device, and in some types of fuel cell, equipment that produces electricity from hydrogen.", "pt": "Também entram na fabricação de sensores de temperatura, como os embutidos nos telefones celulares para detectar o aquecimento anormal do aparelho, e em alguns tipos de célula a combustível, equipamento que produz energia elétrica a partir de hidrogênio." }
{ "en": "Today industry makes these parts using imported equipment that costs around US$ 250,000 and that submits a compound powder to a mixture of oxides -- generally, zirconium and yttrium -- at pressures a thousand times greater than atmospheric pressure and at temperatures of almost 1500o Celsius for some hours.", "pt": "A indústria confecciona essas peças hoje usando um equipamento importado que custa por volta de US$ 250 mil e submete um pó composto por uma mistura de óxidos -- em geral, de zircônio e de ítrio -- a pressões mil vezes maiores que a atmosférica e temperaturas de quase 1.500 graus Celsius por algumas horas." }
{ "en": "The result is rigid tablets that are largely resistant to wear and corrosion and capable of supporting high temperatures.", "pt": "O resultado são pastilhas rígidas, bastante resistentes ao desgaste e à corrosão e capazes de suportar temperaturas elevadas." }
{ "en": "At the end of 2010, during a two month stay in the laboratory headed up by the Muccillos in the Institute of Energy and Nuclear Research (Ipen), Kleitz saw an opportunity to test an idea that had begun to form two years previously.", "pt": "No final de 2010, durante uma temporada de dois meses no laboratório chefiado pelo casal Muccillo no Instituto de Pesquisas Energéticas e Nucleares (Ipen), Kleitz viu a oportunidade de testar uma ideia que começara a se formar dois anos antes." }
{ "en": "Instead of relying on high pressure and temperatures for producing higher density, fine grain ceramic parts (and consequently of better quality, since the properties of the ceramic are determined by the degree of the compacting of the grains) the French electro-chemist, a retired researcher from the National Polytechnic Institute of Grenoble (INPG), imagined it would be possible to force the grains together in another way.", "pt": "Em vez de contar com alta pressão e temperaturas elevadas para produzir peças cerâmicas de grãos finos e maior densidade -- e, consequentemente, de melhor qualidade, já que as propriedades da cerâmica são determinadas pelo grau de compactação dos grãos --, o eletroquímico francês, pesquisador aposentado do Instituto Nacional Polítécnico de Grenoble (INPG), imaginou ser possível forçar a aproximação dos grãos de outra maneira." }
{ "en": "He remembered welding techniques and theoretical studies by other groups suggesting that electrical discharges could help thicken ceramic grains with dimensions in the order of nanometers (millionths of millimeter).", "pt": "Ele lembrou de técnicas de soldagem e de estudos teóricos de outros grupos sugerindo que descargas elétricas poderiam contribuir para adensar os grãos cerâmicos com dimensões da ordem de nanômetros (milionésimos de milímetro)." }
{ "en": "Decisive assembly -- But the Ipen laboratory lacked a piece of equipment: a source of energy to control the passage of the electrical current through the ceramic sample.", "pt": "Montagem decisiva - Mas no laboratório do Ipen faltava um equipamento: uma fonte de energia para controlar a passagem de corrente elétrica pela amostra de cerâmica." }
{ "en": "Reginaldo decided, therefore, to ask another physicist, Yamato Miyao, a retired professor from the Institute of Physics at the University of São Paulo (IF-USP), for help.", "pt": "Reginaldo decidiu, então, pedir ajuda a outro físico, Yamato Miyao, professor aposentado do Instituto de Física da Universidade de São Paulo (IF-USP)." }
{ "en": "Miyao designed the circuits of the source and a week later appeared in the Ipen laboratory with the equipment ready.", "pt": "Miyao desenhou os circuitos da fonte e uma semana depois apareceu no laboratório do Ipen com o equipamento pronto." }
{ "en": "Looking like a computer box, the apparatus enabled the initial tests to be carried out, but improvements were necessary.", "pt": "Parecido com um gabinete de computador, o aparelho permitiu realizar os testes iniciais, mas era preciso aperfeiçoá-lo." }
{ "en": "Two weeks later, after spending around R$ 1000 in parts in Santa Ifigênia Street, a paradise for buying electronic components in the center of São Paulo, Miyao returned with the device they needed.", "pt": "Duas semanas mais tarde, depois de gastar quase R$ 1 mil em peças na rua Santa Ifigênia, paraíso dos componentes eletrônicos no centro de São Paulo, Miyao retornou com o aparelho de que precisavam." }
{ "en": "Reginaldo, Kleitz and Eliana submitted 99 samples of ceramic tablets they had made in the laboratory, in the Center of Materials Science and Technology at Ipen, to a series of tests in which they either kept the temperature constant and varied the intensity of the electric current, or modified the temperature and kept the electrical current unchanged.", "pt": "Reginaldo, Kleitz e Eliana submeteram 99 amostras de pastilhas cerâmicas fabricadas por eles no laboratório do Centro de Ciência e Tecnologia de Materiais do Ipen a uma série de testes em que ora mantinham a temperatura constante e variavam a intensidade da corrente elétrica, ora modificavam a temperatura conservando a corrente elétrica inalterada." }
{ "en": "They saw that by exposing the material for a few seconds to a high current and a temperature of between 970 and1150o Celsius it was possible to produce ceramic parts with grains as tightly packed as those obtained by the traditional, industrial process, spark plasma sintering.", "pt": "Eles verificaram que ao expor o material por uns poucos segundos a uma corrente elevada e temperatura entre 970 e 1.150 graus Celsius foi possível produzir peças cerâmicas com grãos tão unidos quanto os obtidos pelo processo industrial tradicional, a sinterização rápida por plasma (spark plasma sintering)." }
{ "en": "There was, however, an important difference.", "pt": "Houve, porém, uma diferença importante." }
{ "en": "With the new strategy, which they called flash grain welding, the compacting or sintering of the grains occurred at atmospheric pressure.", "pt": "Com a nova estratégia, que denominaram soldagem rápida de grãos (flash grain welding), a compactação ou sinterização dos grãos ocorreu à pressão ambiente." }
{ "en": "Passing an alternating electrical current through the sample causes an increase in temperature in the space between the grains and starts a microscopic agitation, making the grains join together.", "pt": "A passagem de uma corrente elétrica alternada pela amostra provoca o aumento da temperatura no espaço entre os grãos e inicia uma agitação microscópica, fazendo os grãos se aproximarem." }
{ "en": "This technique does not need expensive equipment, say the researchers in an article in which they describe the results that was accepted for publication in the Journal of the European Ceramic Society in just 22 days.", "pt": "Essa técnica não necessita de equipamentos caros, afirmam os pesquisadores no artigo em que descrevem os resultados, aceito para publicação no Journal of the European Ceramic Society em apenas 22 dias." }
{ "en": "``We have shown that in the 21st century it is still possible to do DIY science,'' comments Kleitz.", "pt": "``Mostramos que no século XXI ainda é possível fazer ciência com bricolagem'', comenta Kleitz." }
{ "en": "The researchers do not know how long it will take for the new process to make high quality ceramic tablets cheaper.", "pt": "Os pesquisadores não sabem em quanto tempo o novo processo tornaria mais barato fabricar pastilhas de cerâmica de alta qualidade." }
{ "en": "The technique still needs to be improved.", "pt": "A técnica precisa ser aperfeiçoada." }
{ "en": "When changing the ceramic components, however, things did not go so well.", "pt": "Ao trocar os componentes da cerâmica, porém, as coisas não andaram tão bem." }
{ "en": "In some cases the temperature in the space between the grains became so high (it reached more than 2000 degrees) that the grains completely melted, transforming the tablet into glass.", "pt": "Em alguns casos, a temperatura no espaço entre os grãos se tornou tão elevada -- atingiu mais de 2.000 graus -- que os grãos se fundiram completamente, transformando a pastilha em vidro." }
{ "en": "``There's the day of the prey and the day of the hunter,'' bemoaned Kleitz.", "pt": "``Há o dia da caça e o do caçador'', lamentou Kleitz.``Estamos" }
{ "en": "We're trying to understand what happened.", "pt": "tentando entender o que aconteceu." }
{ "en": "Currently we're doing one experiment a day to try and master the technique with different materials,'' says Eliana.", "pt": "Atualmente fazemos um experimento por dia para tentar dominar a técnica com diferentes materiais'', conta Eliana." }
{ "en": "They are also studying the possibility of using the technique to produce some 200 tablets with the same properties on a pilot scale that would prove their industrial viability.", "pt": "Eles estudam também a possibilidade de usar a técnica para produzir, em escala piloto, cerca de 200 pastilhas com as mesmas propriedades, o que demonstraria a viabilidade industrial." }
{ "en": "The projects", "pt": "MUCCILLO, R." }
{ "en": "Technology > Environment", "pt": "Tecnologia > Ambiente" }
{ "en": "Innovation reduces carbon emissions", "pt": "Inovações reduzem emissão de carbono" }
{ "en": "The end of the gasoline reserve tank in flex-fuel automobiles is a new way of reducing greenhouse gases", "pt": "O fim do reservatório de gasolina em carros flex é uma das novidades para diminuir os gases do efeito estufa" }
{ "en": "Dinorah Ereno / illustration Guilherme Lepca", "pt": "Dinorah Ereno" }
{ "en": "Brazilian companies in the automotive, metallurgical and energy sectors have been developing product and process innovations that are contributing to reducing greenhouse gas emissions.", "pt": "Empresas brasileiras dos setores automotivo, metalúrgico e de energia vêm desenvolvendo inovações em produtos e processos que contribuem para a redução da emissão de gases de efeito estufa." }
{ "en": "Among the technologies analyzed by post-graduate students at the School of Economics, Administration and Accounting at the University of São Paulo (FEA/USP) and presented in a seminar on August 10, is a system that eliminates the need for the reserve gasoline tank in cold-starting flex-fuel vehicles, and a structural innovation in the crankshaft, an engine axle that transforms combustion energy (from burning fuel) into power for moving the vehicle, with a reduction in fuel consumption.", "pt": "Entre as tecnologias analisadas por pós-graduandos da Faculdade de Economia, Administração e Contabilidade da Universidade de São Paulo (FEA/USP) e apresentadas em um seminário no dia 10 de agosto estão um sistema que elimina a necessidade do reservatório de gasolina para dar partida em veículos flex e a inovação estrutural no virabrequim -- um eixo do motor que transforma a energia da combustão (a queima do combustível) em potência para movimentar o veículo -- com redução no gasto de combustível." }
{ "en": "Other processes are the creation of a multi-fuel system for small planes and an intelligent platform for managing electricity.", "pt": "Outros processos são a criação de um sistema multicombustível para aviões de pequeno porte e uma plataforma inteligente de gerenciamento de eletricidade." }
{ "en": "``The project for eliminating the little reserve fuel tank came about as an evolution of the electronic flex-fuel injection system,'' says mechanical engineer, Eduardo Campos, commercial manager at Magneti Marelli, a manufacturer of systems and components for the automotive industry and the project's coordinator.", "pt": "``O projeto para a eliminação do tanquinho nasceu como uma evolução do sistema de injeção eletrônica flex'', diz o engenheiro mecânico Eduardo Campos, gerente comercial da empresa Magneti Marelli, fabricante de sistemas e componentes para a indústria automotiva, e coordenador do projeto." }
{ "en": "The objective of the research, which started in 2003, was to prepare the exact quantity of alcohol so that it was burned in the engine at the time of starting.", "pt": "A pesquisa, iniciada em 2003, teve como objetivo preparar o álcool na quantidade exata, para que fosse queimado dentro do motor no momento da partida." }
{ "en": "Eliminating the need for gasoline when starting from cold with ethanol was a fairly complicated business because of the physical and chemical characteristics of alcohol that does not burn below 15o Celsius.", "pt": "Eliminar a necessidade da gasolina para a partida a frio com etanol foi um trabalho bastante complicado em razão da característica físico-química do álcool, que não queima abaixo de 15 graus Celsius." }
{ "en": "``The little gasoline tank is a great emitter of pollutants, because it is activated when the car's catalyst is still cold,'' says Campos.", "pt": "``O tanquinho de gasolina é um grande emissor de poluentes, porque ele é acionado quando o catalisador do carro ainda está frio'', diz Campos." }
{ "en": "The catalyst is a component of the exhaust system of automobiles that reduces pollution caused by the emission of gases that are harmful to the health, like hydrocarbonates, carbon monoxide and nitrogen oxides.", "pt": "O catalisador é um componente do sistema de escapamento dos carros que reduz a poluição causada pela emissão de gases nocivos à saúde, como hidrocarbonetos, monóxido de carbono e óxidos de nitrogênio." }
{ "en": "The system should be on the market by the end of next year when new vehicle models will be launched.", "pt": "O sistema deverá estar no mercado no final do próximo ano, quando serão lançados novos modelos de veículos." }
{ "en": "It will be up to the automobile industry to define the best strategy so that the system for heating the ethanol, comprising electric heaters installed in the engine's fuel injection system, starts functioning.", "pt": "Caberá a cada indústria automobilística definir a melhor estratégia para que o sistema de aquecimento do etanol, composto por aquecedores elétricos instalados no sistema de injeção do combustível do motor, entre em funcionamento." }
{ "en": "``One of the proposals is that the electronic center starts the process when the driver opens the door of the vehicle,'' says Campos.", "pt": "``Uma das propostas é que a central eletrônica inicie o processo quando o motorista abrir a porta do veículo'', diz Campos." }
{ "en": "Another is that the system is activated when the vehicle's ignition system is turned on.", "pt": "Outra é que o sistema seja acionado no momento da partida do veículo." }
{ "en": "In the automotive sector, another development that contributes to reducing fuel consumption is a structural innovation in the crankshaft from ThyssenKrupp.", "pt": "No setor automotivo, outro desenvolvimento que contribui para reduzir o gasto de combustível é uma inovação estrutural no virabrequim da empresa ThyssenKrupp." }
{ "en": "Some curves built into the center of the crankshaft improve its balance.", "pt": "Algumas curvaturas feitas no centro do virabrequim melhoraram o equilíbrio da peça." }
{ "en": "``It came from a very simple idea.", "pt": "``Nasceu de uma ideia bem simples." }
{ "en": "Instead of a linear support surface [bushing], it is concave,'' says engineer, Ricardo Santoro Cardoso, who is responsible for product development at ThyssenKrupp.", "pt": "Em vez de uma superfície de suporte linear [mancal], ele é feito de forma côncava'', diz o engenheiro Ricardo Santoro Cardoso, responsável pelo desenvolvimento de produtos da ThyssenKrupp." }
{ "en": "The advantage of the modification is that the part, with its new shape, stops the concentration of stress and therefore manages to have a greater load capacity.", "pt": "A vantagem da modificação é que a peça, com o novo formato, deixa de concentrar tensões e, com isso, consegue ter maior capacidade de carga." }
{ "en": "``Fatigue tests have proved in practice that this solution has 40% more resistance than the current one,'' says Soares.", "pt": "``Testes de fadiga comprovaram na prática que essa solução tem uma resistência 40% maior que a atual'', diz Soares." }
{ "en": "The emission reduction account takes into consideration that if the diameter of the current crankshaft were to be increased to absorb more load, its mass would increase and it would have to revolve more to move the vehicle, which would represent more energy expenditure.", "pt": "A conta da redução de emissões leva em consideração que, se o diâmetro do virabrequim atual fosse aumentado para conseguir absorver mais carga, a sua massa aumentaria e com isso ele teria que fazer mais giros para movimentar o veículo, o que representaria mais gasto de energia." }
{ "en": "``As the movement process is easier, there is a decrease in energy and fuel consumption,'' says Cardoso.", "pt": "``Como o processo de movimentação fica facilitado, há diminuição do consumo de energia e de combustível'', diz Cardoso." }
{ "en": "The innovation is being tested in the laboratory.", "pt": "A inovação está sendo testada em laboratório." }
{ "en": "The forecast is that tests on customers` engines, in the case of automobile industries, will begin over the next six months.", "pt": "A previsão é de que os testes com motores de clientes, no caso as indústrias automobilísticas, começarão a ser feitos nos próximos seis meses." }
{ "en": "Something else new, which has already shown its capacity for reducing CO2 emissions in preliminary tests, is an aircraft flex-fuel system developed in a partnership between the Aeronautical and Space Institute (IAE), an R&D center linked to the Aeronautical Command, and Magneti Marelli.", "pt": "Outra novidade apresentada, que já mostrou em testes preliminares a capacidade de reduzir emissões de gás carbônico (CO2), é um sistema flex fuel aeronáutico desenvolvido em parceria entre o Instituto de Aeronáutica e Espaço (IAE), um centro de pesquisa e desenvolvimento vinculado ao Comando da Aeronáutica, e a Magneti Marelli." }
{ "en": "The system will allow light aircraft with piston engines (a combustion engine similar to that in automobiles) to use aviation gasoline, ethanol or even a mixture of the two fuels.", "pt": "O sistema permitirá às aeronaves de pequeno porte com motores a pistão (motor a combustão semelhante ao dos carros) utilizar gasolina de aviação, etanol ou até mesmo misturas entre os dois combustíveis." }
{ "en": "``We have the second biggest piston-engine aircraft fleet in the world, used in agriculture, for training pilots, as air taxis, for leisure and private transport,'' says engineer, Paulo Ewald, project coordinator.", "pt": "``Nós temos a segunda maior frota de aeronaves a pistão do mundo, usadas na agricultura, para treinamento de pilotos, como táxi aéreo, lazer e transporte particular'', diz o engenheiro Paulo Ewald, coordenador do projeto." }
{ "en": "The idea of using flex-fuel technology for aircraft began with the desire to improve the management of piston engines.", "pt": "A ideia de utilizar a tecnologia flex para aviões começou com o desejo de melhorar a parte de gerenciamento dos motores a pistão." }
{ "en": "``Today, aircraft engines that use a carburetor or mechanical injection depend on the pilot's sensitivity,'' says Ewald.", "pt": "``Hoje os motores aeronáuticos que usam o carburador ou a injeção mecânica dependem da sensibilidade do piloto'', diz Ewald." }
{ "en": "``There's only one engine ignition point, which is fixed and was conceived for the most critical condition of the flight, take-off.''", "pt": "``Só existe um ponto de ignição do motor, que é fixo e foi concebido para a condição mais crítica do voo, a decolagem.''" }
{ "en": "In all other situations there is greater fuel consumption because one of the characteristics of these engines is that they use the fuel itself to refrigerate the engine.", "pt": "Em todas as outras situações há um gasto maior de combustível, porque esses motores têm como característica o uso do próprio combustível para refrigerar o motor." }
{ "en": "Engine adjustments are made manually for every variation in altitude.", "pt": "Os ajustes do motor são feitos manualmente, a cada variação de altitude." }
{ "en": "``The electronic management system, which is under development, is always going to look for the best ignition point, depending on the altitude at which the plane is flying, the engine revs.", "pt": "``O sistema de gerenciamento eletrônico que está em desenvolvimento vai sempre procurar o melhor ponto de ignição, dependendo da altitude que o avião está voando, da rotação do motor e da carga'', relata Ewald." }
{ "en": "This means a less tiring experience for the pilot and a reduction in fuel consumption and greenhouse gas emissions.", "pt": "Isso significa menos desgaste para o piloto, redução no consumo de combustível e nas emissões de gases do efeito estufa." }
{ "en": "The flex-fuel system for aircraft piston engines is in the engine calibration phase.", "pt": "Atualmente o sistema flex para motores de avião a pistão está em fase de calibração do motor." }
{ "en": "Initially, a North American made engine will be used, the Lycoming 0-360 A1D that develops 180 HP and is the same one used in aircraft like the Neiva Regente, designed by the Brazilian Air Force (FAB) as U-42.", "pt": "Inicialmente será colocado em um motor de fabricação norte-americana, o Lycoming 0-360 A1D, com potência de 180 HP, o mesmo utilizado em aeronaves como Neiva Regente, designada na Força Aérea Brasileira (FAB) como U-42." }
{ "en": "Preliminary data from the Aeronautical Propulsion Division of the IAE show that the use of ethanol in aircraft (in the Ipanema agricultural model from Embraer, for example) reduces carbon dioxide emissions by around 38% on take-off and by 63% when at cruising speed, in comparison with aircraft that use gasoline.", "pt": "Dados preliminares da Divisão de Propulsão Aeronáutica do IAE mostram que o uso de etanol em aviões -- por exemplo, no modelo agrícola Ipanema, da Embraer -- reduz as emissões de gás carbônico em cerca de 38% na decolagem e de 63% quando em velocidade de cruzeiro, em comparação com os aviões que usam gasolina." }
{ "en": "The project received R$ 580,000 from the Studies and Projects Funding Agency (Finep), via a CT-Aeronautical sector fund.", "pt": "O projeto recebeu R$ 580 mil da Financiadora de Estudos e Projetos (Finep), por meio do fundo setorial CT-Aeronáutico." }
{ "en": "Another innovation analyzed in the seminar is a technology called the Hemera platform that is being developed by CAS Tecnologia that has the capacity to manage all the information about the generation, transmission, distribution and consumption of electricity in a centralized way.", "pt": "Outra inovação analisada no seminário é uma tecnologia chamada plataforma Hemera, com capacidade para gerenciar de forma centralizada todas as informações sobre geração, transmissão, distribuição e consumo de eletricidade, desenvolvida pela CAS Tecnologia." }
{ "en": "``The technology comprises the `smart grids' suppliers or intelligent networks in Brazil,'' says José Guilherme Campos, who chose this type of system for a case study as energy efficiency is mentioned in a study by the World Bank as one of the main factors contributing to a low carbon economy.", "pt": "``A tecnologia compõe a cadeia de smart grids, ou redes inteligentes, no Brasil'', diz José Guilherme Campos, que escolheu esse tipo de sistema para estudo de caso porque a eficiência energética é citada em um estudo do Banco Mundial como um dos principais fatores que irão contribuir para uma economia de baixo carbono." }
{ "en": "The system comprises an arrangement of hardware and software that uses the telecommunication infrastructure for collecting, storing, processing and transmitting information on energy flows and consumption.", "pt": "O sistema é composto de um arranjo de hardwares e softwares que utiliza uma infraestrutura de telecomunicações para coletar, armazenar, processar e transmitir informações sobre os fluxos de energia e consumo." }
{ "en": "Among the various functionalities are to offer consumers data via the web in real time, with simulations of the bill and the option of having a pre-paid tariff, as well as remote control on-line, with orders being sent to connect and re-connect an energy station.", "pt": "Entre as várias funcionalidades estão oferecer dados via web e em tempo real aos consumidores, com simulação de faturamento e opção de tarifa pré-paga, além de controle remoto on-line com envio de ordens para ligar e religar uma estação de energia." }
{ "en": "The system also facilitates the logistics of service in the field by integrating with geographic data and anti-fraud rules that provide the legal backing for cutting supply, etc.", "pt": "O sistema também facilita a logística de atendimento em campo por meio da integração com dados geográficos e regras antifraudes com respaldo legal de corte, entre outras." }
{ "en": "``The Hemera platform has made significant gains in terms of energy efficiency, with an average reduction in consumption of 20% after it was introduced,'' said the director of Services at CAS, Odair Marcondes Filho, during the seminar.", "pt": "``A plataforma Hemera tem conseguido ganhos significativos em termos de eficiência energética, com redução média no consumo de 20% após sua implantação'', disse o diretor de Serviços da CAS, Odair Marcondes Filho, durante o seminário." }
{ "en": "Large and medium size consumers from Group A represent around 2% to 3% of all consumers, but represent between 40% and 50% of the revenues of energy suppliers.", "pt": "Os grandes e médios consumidores do grupo A respondem por cerca de 2% a 3% dos consumidores totais, mas representam de 40% a 50% das receitas das concessionárias de energia." }
{ "en": "The next challenge for CAS is low voltage residential consumers.", "pt": "O próximo desafio da CAS são os consumidores residenciais, de baixa tensão." }
{ "en": "But for this it is necessary to substitute electro-mechanical meters for electronic ones, a fundamental factor in the development and implementation of intelligent networks.", "pt": "Mas para isso seria necessário substituir os medidores eletromecânicos pelos eletrônicos, fator fundamental para o desenvolvimento e implementação das redes inteligentes." }
{ "en": "This is a fairly complex task, since Brazil has more than 60 million residences.", "pt": "Uma tarefa bastante complexa, já que o Brasil tem mais de 60 milhões de residências." }
{ "en": "The Hemera platform has competitors in the market, with solutions being offered by M2M Telemetria and ADTS.", "pt": "A plataforma Hemera tem concorrentes no mercado, soluções oferecidas pelas empresas M2M telemetria e ADTS." }
{ "en": "``The resources, however,, are basically focused on remote measuring of data, identification of the lack of voltage level and phase and detecting leakage frauds,'' says Campos.", "pt": "``Os recursos, no entanto, têm como foco basicamente a mensuração remota de dados, a identificação de falta de nível de tensão e fase, além da detecção de fraudes de vazamentos'', diz Campos." }
{ "en": "Measures of sustainable production", "pt": "Métricas da produção sustentável" }
{ "en": "A reduction in energy and water consumption, the emission of gases and waste production and an increase in vegetation cover and the number of patents", "pt": "Redução no consumo de energia, de água, de emissão de gases, de dejetos, aumento na cobertura vegetal e no número de patentes" }
{ "en": "``Sustainability rhetoric must give way to measures, an effective instrument to measure the cuts in greenhouse gas emissions,'' says Jacques Marcovitch.", "pt": "``A retórica da sustentabilidade deve dar lugar às métricas, um instrumento efetivo de medição dos cortes das emissões de gases de efeito estufa'', diz Jacques Marcovitch." }
{ "en": "``This is a central principle in the transition to a low carbon economy.''", "pt": "``Esse é um princípio central na transição para a economia de baixo carbono.''" }
{ "en": "The proposal of the professor is to use six measures to be applied in companies and to a country's Gross Domestic Product (GDP).", "pt": "A proposta do professor é utilizar seis indicadores para serem aplicados no âmbito das empresas e do produto interno bruto (PIB) de um país." }
{ "en": "``Of everything available in terms of measures we chose six parameters that are considered a common denominator for all industrial sectors and all regions in the country,'' he reports.", "pt": "``Escolhemos, entre tudo o que havia disponível em termos de métrica, seis parâmetros, considerados um denominador comum para todos os setores industriais e todas as regiões do país'', relata." }
{ "en": "The sustainable manufacturing of any product must take into account the reduction in energy consumption per unit produced, the cut in greenhouse gas emissions, the decrease in water consumption, the reduction in waste, and the increase in vegetation cover and the number of patents per 100,000 inhabitants.", "pt": "A fabricação sustentável de qualquer produto deve levar em conta a redução no consumo de energia por unidade produzida, o corte na emissão de gases estufa, a diminuição no consumo de água, a redução de dejetos, o aumento na cobertura vegetal e no número de patentes por 100 mil habitantes." }
{ "en": "``For each unit produced from one year to the next the manufacturer would have to reveal in a consistent and verifiable way each of the items listed.''", "pt": "``Para cada unidade produzida de um ano para outro o fabricante teria que revelar de forma consistente e verificável cada um dos itens listados.''" }
{ "en": "To separate economic growth from the consumption of natural resources the same concept would be applied to the country with regard to its GDP.", "pt": "Para desatrelar o crescimento econômico do consumo de recursos naturais, o mesmo conceito seria aplicado ao país com relação ao PIB." }
{ "en": "Technology > Foods", "pt": "Tecnologia > Alimentos" }
{ "en": "Edible packaging", "pt": "Embalagem comestível" }
{ "en": "Organic covering protects fruit, vegetables and meat", "pt": "Revestimento orgânico protege frutas, legumes e carnes" }
{ "en": "Yuri Vasconcelos", "pt": "Yuri Vasconcelos" }
{ "en": "The great novelty about the new type of packaging is that the consumer does not have to remove it.", "pt": "A grande novidade do novo tipo de embalagem é que o consumidor não precisa removê-la." }
{ "en": "It can be eaten without causing any harm to health because it is not metabolized by human organism and passes through the gastro-intestinal tract harmlessly.", "pt": "Ela pode ser ingerida sem causar dano à saúde porque não é metabolizada pelo organismo humano e sua passagem pelo trato gastrointestinal é inócua." }
{ "en": "The packaging serves to prolong the shelf-life of fruit, dairy products, meat, fish and other perishable foodstuffs, maintaining their structural integrity and protecting them from the micro-organisms that cause product degradation.", "pt": "A embalagem serve para prolongar o tempo de prateleira de frutas, verduras, laticínios, carnes, pescados e outros alimentos perecíveis, mantendo a sua integridade estrutural e protegendo-os dos microrganismos que causam a degradação do produto." }
{ "en": "This innovation forms part of a study carried out in a partnership between Brazilian and Portuguese researchers for developing edible films and coatings on a micrometric and nanometric scale for use with food.", "pt": "A novidade faz parte de um estudo realizado em parceria entre pesquisadores brasileiros e portugueses para o desenvolvimento de filmes e revestimentos comestíveis em escala micrométrica e nanométrica para fins alimentares." }
{ "en": "The innovation is still being tested and should have an impact on agroeconomics, because by conserving fresh food for longer it will help reduce the waste of fruit and vegetables, which according to statistics from the Ministry for Agriculture, reaches 35% of all Brazilian production.", "pt": "A inovação, ainda em fase de testes, deverá ter impacto na agroeconomia, porque, ao conservar os alimentos frescos por mais tempo, ajudará a reduzir o desperdício de frutas e verduras que, segundo estatísticas do Ministério da Agricultura, chega a 35% da produção brasileira." }
{ "en": "In Brazil the research is conducted by the Department of Biochemistry at the Federal University of Pernambuco (UFPE).", "pt": "No Brasil as pesquisas são conduzidas pelo Departamento de Bioquímica da Universidade Federal de Pernambuco (UFPE)." }