de-francophones's picture
Upload 42 files
5dcd2fd verified
raw
history blame
36.7 kB
# sent_id = WKP_19164.1
# text = Haut-Rhin (IPA: [oˈʀɛ̃] , elsässisch Owerèlsass , wèrtlig Owerrhii ) ìsch e Département ìn Frankriich.
1 Haut-Rhin Haut-Rhin PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Haut-Rhin
2 ( ( PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=(|SpaceAfter=No
3 IPA IPA NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=API|SpaceAfter=No
4 : : PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=:
5 [ [ PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=[|SpaceAfter=No
6 oˈʀɛ̃ oˈʀɛ̃ SYM SYM _ _ _ _ Gloss=oˈʀɛ̃|SpaceAfter=No
7 ] ] PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=]
8 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
9 elsässisch elsässisch ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=alsacien
10 Owerèlsass Owerèlsass PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Haut-Rhin|NamedType=LOC-B
11 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
12 wèrtlig wèrtlig ADV ADV _ _ _ _ Gloss=littéralement
13 Owerrhii Owerrhii PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Rhin supérieur
14 ) ) PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=)
15 ìsch sìn VERB VERB _ _ _ _ Gloss=être
16 e e DET DET _ _ _ _ Gloss=un
17 Département Département NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=département
18 ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=en
19 Frankriich Frankriich PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=France|SpaceAfter=No
20 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_19164.2
# text = Es gheert zum Èlsass un ìsch s 68. ìn der alphabeetische Reihefolg vu de franzeesche Départements.
1 Es es PRON PRON _ _ _ _ Gloss=il
2 gheert gheere VERB VERB _ _ _ _ Gloss=appartenir
3-4 zum _ _ _ _ _ _ _ _
3 zu zu ADP ADP _ _ _ _ Gloss
4 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le
6 Èlsass Èlsass PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Alsace|NamedType=LOC-B
7 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et
8 ìsch sìn VERB VERB _ _ _ _ Gloss=être
9 s s DET DET _ _ _ _ Gloss=le
10 68. 68. NUM NUM _ _ _ _ Gloss=68ème
11 ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=dans
12 der der DET DET _ _ _ _ Gloss=l'
13 alphabeetische alphabeetisch ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=alphabétique
14 Reihefolg Reihefolg NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=ordre
15 vu vu ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de
16 de de DET DET _ _ _ _ Gloss=les
17 franzeesche franzeesch ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=français
18 Départements Département NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=département|SpaceAfter=No
19 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_19164.3
# text = `S àndri Département vum Elsass, wie numme zwei hàt, ìsch de Bas-Rhin mét de N° 67 - de Départements sìn under 'R' iigreiht wägem Rhii.
1 `S `S DET DET _ _ _ _ Gloss=l'
2 àndri ànder ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=autre
3 Département Département NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=département
4-5 vum _ _ _ _ _ _ _ _
4 vun vun ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de
5 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le
7 Elsass Elsass PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Alsace|NamedType=LOC-B|SpaceAfter=No
8 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
9 wie wie PRON PRON _ _ _ _ Gloss=qui
10 numme numme ADV ADV _ _ _ _ Gloss=seulement
11 zwei zwei NUM NUM _ _ _ _ Gloss=deux
12 hàt hän VERB VERB _ _ _ _ Gloss=avoir|SpaceAfter=No
13 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
14 ìsch sìn VERB VERB _ _ _ _ Gloss=être
15 de de DET DET _ _ _ _ Gloss=le
16 Bas-Rhin Bas-Rhin PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Bas-Rhin
17 mét mét ADP ADP _ _ _ _ Gloss=avec
18 de de DET DET _ _ _ _ Gloss=le
19 N° N° SYM SYM _ _ _ _ Gloss=numéro
20 67 67 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=67
21 - - PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=-
22 de de DET DET _ _ _ _ Gloss=les
23 Départements Département NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=département
24 sìn sìn AUX AUX _ _ _ _ Gloss=être
25 under under ADP ADP _ _ _ _ Gloss=sous
26 ' ' PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss='|SpaceAfter=No
27 R R SYM SYM _ _ _ _ Gloss=R|SpaceAfter=No
28 ' ' PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss='
29 iigreiht iireihe VERB VERB _ _ _ _ Gloss=ordonner
30-31 wägem _ _ _ _ _ _ _ _
30 wäge wäge ADP ADP _ _ _ _ Gloss=à cause de
31 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le
33 Rhii Rhii PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Rhin|SpaceAfter=No
34 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_19164.4
# text = Geografi
1 Geografi Geografi NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=géographie
# sent_id = WKP_19164.5
# text = S Département ìsch ìm Oste vu Frankriich.
1 S s DET DET _ _ _ _ Gloss=le
2 Département Département NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=département
3 ìsch sìn VERB VERB _ _ _ _ Gloss=être
4-5 ìm _ _ _ _ _ _ _ _
4 ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=dans
5 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le
7 Oste Oste NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=Est
8 vu vu ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de
9 Frankriich Frankriich PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=France|NamedType=LOC-B|SpaceAfter=No
10 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_19164.6
# text = Es lìgt am Rhii un gränzt ìm Norde an s Département Bas-Rhin un ìm Oste an der Regierungsbezirk Friburg (Ditschland).
1 Es es PRON PRON _ _ _ _ Gloss=il
2 lìgt lìge VERB VERB _ _ _ _ Gloss=se trouver
3-4 am _ _ _ _ _ _ _ _
3 an an ADP ADP _ _ _ _ Gloss
4 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le
6 Rhii Rhii PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Rhin
7 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et
8 gränzt gränze VERB VERB _ _ _ _ Gloss=avoisiner
9-10 ìm _ _ _ _ _ _ _ _
9 ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=dans
10 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le
12 Norde Norde NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=Nord
13 an an ADP ADP _ _ _ _ Gloss
14 s s DET DET _ _ _ _ Gloss=le
15 Département Département NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=département
16 Bas-Rhin Bas-Rhin PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Bas-Rhin
17 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et
18-19 ìm _ _ _ _ _ _ _ _
18 ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=dans
19 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le
21 Oste Oste NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=Est
22 an an ADP ADP _ _ _ _ Gloss
23 der der DET DET _ _ _ _ Gloss=le
24 Regierungsbezirk Regierungsbezirk NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=district
25 Friburg Friburg PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Fribourg|NamedType=LOC-B
26 ( ( PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=(|SpaceAfter=No
27 Ditschland Ditschland PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Allemagne|NamedType=LOC-B|SpaceAfter=No
28 ) ) PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=)|SpaceAfter=No
29 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_19164.7
# text = Ìm Side gìt's Gränze zu de Schwizer Kanteen Basel-Stadt, Basel-Landschaft un Jura.
1-2 Ìm _ _ _ _ _ _ _ _
1 Ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=dans
2 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le
4 Side Side NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=Sud
5 gìt genn VERB VERB _ _ _ _ Gloss=exister|SpaceAfter=No
6 's 's PRON PRON _ _ _ _ Gloss=il
7 Gränze Gränz NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=frontière
8 zu zu ADP ADP _ _ _ _ Gloss
9 de de DET DET _ _ _ _ Gloss=les
10 Schwizer Schwizer ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=suisse
11 Kanteen Kanton NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=canton
12 Basel-Stadt Basel-Stadt PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Bâle-Ville|SpaceAfter=No
13 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
14 Basel-Landschaft Basel-Landschaft PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Bâle-Campagne
15 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et
16 Jura Jura PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Jura|SpaceAfter=No
17 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_19164.8
# text = Der heechst Punkt lìgt uf em Grand Ballon (Grosse Belche) (Vogeese) uf 1424 Meeter ìwer em Meer.
1 Der der DET DET _ _ _ _ Gloss=le
2 heechst heechst ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=culminant
3 Punkt Punkt NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=point
4 lìgt lìge VERB VERB _ _ _ _ Gloss=se trouver
5 uf uf ADP ADP _ _ _ _ Gloss=sur
6 em em DET DET _ _ _ _ Gloss=le
7 Grand Grand PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Grand
8 Ballon Ballon PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Ballon
9 ( ( PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=(|SpaceAfter=No
10 Grosse Grosse PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Grand|NamedType=LOC-B
11 Belche Belche PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Ballon|NamedType=LOC-I|SpaceAfter=No
12 ) ) PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=)
13 ( ( PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=(|SpaceAfter=No
14 Vogeese Vogeese PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Vosges|NamedType=LOC-B|SpaceAfter=No
15 ) ) PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=)
16 uf uf ADP ADP _ _ _ _ Gloss
17 1424 1424 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=1424
18 Meeter Meeter NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=mètre
19 ìwer ìwer ADP ADP _ _ _ _ Gloss=au dessus
20 em em DET DET _ _ _ _ Gloss=la
21 Meer Meer NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=mer|SpaceAfter=No
22 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_19164.9
# text = Gschìcht
1 Gschìcht Gschìcht NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=histoire
# sent_id = WKP_19164.10
# text = S Èlsass hat ìwer 1000 Johr zum Heilige Reemische Riich gheert, bis es sìch d Franzose ìm sìwezähnte Johrhundert nooch un nooch under der Nagel grìsse hän.
1 S S DET DET _ _ _ _ Gloss=l'
2 Èlsass Èlsass PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Alsace|NamedType=LOC-B
3 hat hän AUX AUX _ _ _ _ Gloss=avoir
4 ìwer ìwer ADP ADP _ _ _ _ Gloss=plus de
5 1000 1000 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=1000
6 Johr Johr NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=an
7-8 zum _ _ _ _ _ _ _ _
7 zu zu ADP ADP _ _ _ _ Gloss
8 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le
10 Heilige Heilige PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Saint
11 Reemische Reemisch PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Romain
12 Riich Riich PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Empire
13 gheert gheere VERB VERB _ _ _ _ Gloss=appartenir|SpaceAfter=No
14 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
15 bis bis ADP ADP _ _ _ _ Gloss=jusque
16 es es PRON PRON _ _ _ _ Gloss=elle
17 sìch sìch PRON PRON _ _ _ _ Gloss=se
18 d d DET DET _ _ _ _ Gloss=les
19 Franzose Franzos NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=Français
20-21 ìm _ _ _ _ _ _ _ _
20 ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=dans
21 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le
23 sìwezähnte sìwezähnte NUM NUM _ _ _ _ Gloss=dix-septième
24 Johrhundert Johrhundert NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=siècle
25 nooch nooch ADV ADV _ _ _ _ Gloss=encore
26 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et
27 nooch nooch ADV ADV _ _ _ _ Gloss=encore
28 under under ADP ADP _ _ _ _ Gloss=sous
29 der der DET DET _ _ _ _ Gloss=l'
30 Nagel Nagel NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=ongle
31 grìsse risse VERB VERB _ _ _ _ Gloss=arracher
32 hän hän AUX AUX _ _ _ _ Gloss=avoir|SpaceAfter=No
33 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_19164.11
# text = S Département Haut-Rhin ìsch am 4. Mèrz 1790 nooch der Franzeesche Révolution grìndet wore.
1 S s DET DET _ _ _ _ Gloss=le
2 Département Département NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=département
3 Haut-Rhin Haut-Rhin PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Haut-Rhin
4 ìsch sìn AUX AUX _ _ _ _ Gloss=être
5-6 am _ _ _ _ _ _ _ _
5 an an ADP ADP _ _ _ _ Gloss
6 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le
8 4. 4. NUM NUM _ _ _ _ Gloss=4
9 Mèrz Mèrz NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=mars
10 1790 1790 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=1790
11 nooch nooch ADP ADP _ _ _ _ Gloss=après
12 der der DET DET _ _ _ _ Gloss=la
13 Franzeesche Franzeesche PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Française
14 Révolution Revolution PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Révolution
15 grìndet grìnde VERB VERB _ _ _ _ Gloss=fonder
16 wore wäre AUX AUX _ _ _ _ Gloss=devenir|SpaceAfter=No
17 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_19164.12
# text = Vu dèrt aa hän oi d Arrondissements Kolmer, Altkìrech un Ammerschwihr derzüe gheert.
1 Vu vu ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de
2 dèrt dèrt ADV ADV _ _ _ _ Gloss=là
3 aa aa ADP ADP _ _ _ _ Gloss=à partir
4 hän hän AUX AUX _ _ _ _ Gloss=avoir
5 oi oi ADV ADV _ _ _ _ Gloss=aussi
6 d d DET DET _ _ _ _ Gloss=les
7 Arrondissements Arrondissements NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=arrondissements
8 Kolmer Kolmer PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Colmar|NamedType=LOC-B|SpaceAfter=No
9 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
10 Altkìrech Altkìrech PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Altkirch|NamedType=LOC-B
11 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et
12 Ammerschwihr Ammerschwihr PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Ammerschwihr|NamedType=LOC-B
13 derzüe derzüe PART PART _ _ _ _ Gloss=y
14 gheert gheere VERB VERB _ _ _ _ Gloss=appartenir|SpaceAfter=No
15 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_19164.13
# text = Noochdäm sälle Bézirk verschwunde sìn, ìsch s Département ìn die 31 Kanteen iideilt wore, wuu hìte noch éxistiere.
1 Noochdäm noochdäm ADP ADP _ _ _ _ Gloss=après que
2 sälle sälle DET DET _ _ _ _ Gloss=ces
3 Bézirk Bezirk NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=district
4 verschwunde verschwinde VERB VERB _ _ _ _ Gloss=disparaître
5 sìn sìn AUX AUX _ _ _ _ Gloss=être|SpaceAfter=No
6 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
7 ìsch sìn AUX AUX _ _ _ _ Gloss=être
8 s s DET DET _ _ _ _ Gloss=le
9 Département Département NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=département
10 ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=en
11 die die DET DET _ _ _ _ Gloss=ces
12 31 31 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=31
13 Kanteen Kanteen NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=canton
14 iideilt iideile VERB VERB _ _ _ _ Gloss=partager
15 wore wäre AUX AUX _ _ _ _ Gloss=devenir|SpaceAfter=No
16 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
17 wuu wuu PRON PRON _ _ _ _ Gloss=qui
18 hìte hìte ADV ADV _ _ _ _ Gloss=aujourd'hui
19 noch noch ADV ADV _ _ _ _ Gloss=encore
20 éxistiere éxistiere VERB VERB _ _ _ _ Gloss=exister|SpaceAfter=No
21 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_19164.14
# text = 1798 hat sìch Mìhlhüse aagschlosse, 1800 oi Mont-Terrible.
1 1798 1798 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=1798
2 hat hän AUX AUX _ _ _ _ Gloss=avoir
3 sìch sìch PRON PRON _ _ _ _ Gloss=se
4 Mìhlhüse Mìhlhüse PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Mulhouse|NamedType=LOC-B
5 aagschlosse aaschliese VERB VERB _ _ _ _ Gloss=rattacher|SpaceAfter=No
6 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
7 1800 1800 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=1800
8 oi oi ADV ADV _ _ _ _ Gloss=aussi
9 Mont-Terrible Mont-Terrible PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Mont-Terrible|NamedType=LOC-B|SpaceAfter=No
10 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_19164.15
# text = Ìn sällem Johr hat oi e Underdeilig ìn fìmf Bézirk stattgfunde, nämlig ìn Kolmer, Altkìrech, Bèffert, Délémont un Porrentruy.
1 Ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=en
2 sällem sällem DET DET _ _ _ _ Gloss=cette
3 Johr Johr NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=année
4 hat hän AUX AUX _ _ _ _ Gloss=avoir
5 oi oi ADV ADV _ _ _ _ Gloss=aussi
6 e e DET DET _ _ _ _ Gloss=une
7 Underdeilig Underdeilig NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=partition
8 ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=en
9 fìmf fìmf NUM NUM _ _ _ _ Gloss=cinq
10 Bézirk Bézirk NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=district
11 stattgfunde stattfinde VERB VERB _ _ _ _ Gloss=se passer|SpaceAfter=No
12 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
13 nämlig nämlig ADV ADV _ _ _ _ Gloss=à savoir
14 ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss
15 Kolmer Kolmer PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Colmar|NamedType=LOC-B|SpaceAfter=No
16 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
17 Altkìrech Altkìrech PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Altkirch|NamedType=LOC-B|SpaceAfter=No
18 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
19 Bèffert Bèffert PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Belfort|NamedType=LOC-B|SpaceAfter=No
20 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
21 Délémont Délémont PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Délémont|NamedType=LOC-B
22 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et
23 Porrentruy Porrentruy PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Porrentruy|NamedType=LOC-B|SpaceAfter=No
24 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_19164.16
# text = 1814 hat sìch Mont-Terrible wìder abdrännt un ìsch züe der Schwiz kumme.
1 1814 1814 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=1814
2 hat hän AUX AUX _ _ _ _ Gloss=avoir
3 sìch sìch PRON PRON _ _ _ _ Gloss=se
4 Mont-Terrible Mont-Terrible PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Mont-Terrible|NamedType=LOC-B
5 wìder wìder ADV ADV _ _ _ _ Gloss=de nouveau
6 abdrännt abdränne VERB VERB _ _ _ _ Gloss=séparer
7 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et
8 ìsch sìn AUX AUX _ _ _ _ Gloss=être
9 züe züe ADP ADP _ _ _ _ Gloss
10 der der DET DET _ _ _ _ Gloss=la
11 Schwiz Schwiz PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Suisse|NamedType=LOC-B
12 kumme kumme VERB VERB _ _ _ _ Gloss=venir|SpaceAfter=No
13 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_19164.17
# text = Ìm Johr 1871 ìsch's nooch em Ditsch-Franzeesche Krieg uf Aaordnung vum Frììde vu Frankfurt zruckgholt wore un hat vu dèrt'aa Bézirk Owerèlsass gheiße; sit 1918 ìsch's wìder franzeesch, mìt eme kurze Underbruch ìm Zweite Wältkrieg.
1-2 Ìm _ _ _ _ _ _ _ _
1 Ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=dans
2 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le
4 Johr Johr NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=an
5 1871 1871 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=1871
6 ìsch sìn AUX AUX _ _ _ _ Gloss=être|SpaceAfter=No
7 's 's PRON PRON _ _ _ _ Gloss=ça
8 nooch nooch ADP ADP _ _ _ _ Gloss=après
9 em em DET DET _ _ _ _ Gloss=la
10 Ditsch-Franzeesche Ditsch-Franzeesche ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=Franco-Allemande
11 Krieg Krieg NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=Guerre
12 uf uf ADP ADP _ _ _ _ Gloss=en
13 Aaordnung Aaordnung NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=disposition
14-15 vum _ _ _ _ _ _ _ _
14 vun vun ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de
15 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le
17 Frììde Frììde NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=traité
18 vu vu ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de
19 Frankfurt Frankfurt PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Francfort|NamedType=LOC-B
20 zruckgholt zruckhole VERB VERB _ _ _ _ Gloss=récupérer
21 wore wäre AUX AUX _ _ _ _ Gloss=devenir
22 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et
23 hat hän AUX AUX _ _ _ _ Gloss=avoir
24 vu vu ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de
25 dèrt' dèrt ADV ADV _ _ _ _ Gloss=à partir|SpaceAfter=No
26 aa aa ADP ADP _ _ _ _ Gloss=là
27 Bézirk Bézirk NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=district
28 Owerèlsass Owerèlsass PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Haute-Alsace|NamedType=LOC-B
29 gheiße heiße VERB VERB _ _ _ _ Gloss=s'appeler|SpaceAfter=No
30 ; ; PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=;
31 sit sit ADP ADP _ _ _ _ Gloss=depuis
32 1918 1918 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=1918
33 ìsch sìn VERB VERB _ _ _ _ Gloss=être|SpaceAfter=No
34 's 's PRON PRON _ _ _ _ Gloss=il
35 wìder wìder ADV ADV _ _ _ _ Gloss=de nouveau
36 franzeesch franzeesch ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=français|SpaceAfter=No
37 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
38 mìt mìt ADP ADP _ _ _ _ Gloss=avec
39 eme eme DET DET _ _ _ _ Gloss=une
40 kurze kurz ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=court
41 Underbruch Underbruch NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=interruption
42-43 ìm _ _ _ _ _ _ _ _
42 ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=dans
43 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le
45 Zweite Zweite PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Deuxième
46 Wältkrieg Weltkrieg PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Guerre Mondiale|SpaceAfter=No
47 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_19164.18
# text = Wappe
1 Wappe Wappe NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=emblème
# sent_id = WKP_19164.19
# text = S Wappe wìrd vu me goldige Balke ìn zwei Deiler deilt un enthaltet sèchs Krone, drèi dervuu ìwer em Balke un d drèi andere umkehrt drunder.
1 S s DET DET _ _ _ _ Gloss=le
2 Wappe Wappe NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=blason
3 wìrd wäre AUX AUX _ _ _ _ Gloss=devenir
4 vu vu ADP ADP _ _ _ _ Gloss=par
5 me me DET DET _ _ _ _ Gloss=une
6 goldige goldig ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=doré
7 Balke Balke NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=traverse
8 ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=en
9 zwei zwei NUM NUM _ _ _ _ Gloss=deux
10 Deiler Deil NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=partie
11 deilt deile VERB VERB _ _ _ _ Gloss=partager
12 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et
13 enthaltet enthalte VERB VERB _ _ _ _ Gloss=contenir
14 sèchs sèchs NUM NUM _ _ _ _ Gloss=six
15 Krone Kron NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=couronne|SpaceAfter=No
16 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
17 drèi drèi NUM NUM _ _ _ _ Gloss=trois
18 dervuu dervuu ADV ADV _ _ _ _ Gloss=desquelles
19 ìwer ìwer ADP ADP _ _ _ _ Gloss=au dessus
20 em em DET DET _ _ _ _ Gloss=de la
21 Balke Balke NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=traverse
22 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et
23 d d DET DET _ _ _ _ Gloss=les
24 drèi drèi NUM NUM _ _ _ _ Gloss=trois
25 andere ander ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=autre
26 umkehrt umkehrt ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=à l'envers
27 drunder drunder ADV ADV _ _ _ _ Gloss=en dessous|SpaceAfter=No
28 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_19164.20
# text = S Wappe kunnt vu sällem vu der Graafschaft Haute-Alsace, wu 1130 ìn der Bsìtz vu der Habsburger kumme ìsch.
1 S s DET DET _ _ _ _ Gloss=le
2 Wappe Wappe NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=blason
3 kunnt kunne VERB VERB _ _ _ _ Gloss=venir
4 vu vu ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de
5 sällem sällem PRON PRON _ _ _ _ Gloss=celui
6 vu vu ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de
7 der der DET DET _ _ _ _ Gloss=le
8 Graafschaft Graafschaft NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=comté
9 Haute-Alsace Haute-Alsace PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Haute-Alsace|SpaceAfter=No
10 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
11 wu wu PRON PRON _ _ _ _ Gloss=qui
12 1130 1130 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=1130
13 ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=dans
14 der der DET DET _ _ _ _ Gloss=la
15 Bsìtz Bsìtz NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=propriété
16 vu vu ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de
17 der der DET DET _ _ _ _ Gloss=les
18 Habsburger Habsburger PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Habsbourg
19 kumme kumme VERB VERB _ _ _ _ Gloss=venir
20 ìsch sìn AUX AUX _ _ _ _ Gloss=être|SpaceAfter=No
21 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_19164.21
# text = D Krone symbolisiere der Habsburger ìhr Stäwe noch Macht un zum Keenig.
1 D d DET DET _ _ _ _ Gloss=les
2 Krone Krone NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=couronne
3 symbolisiere symbolisiere VERB VERB _ _ _ _ Gloss=symboliser
4 der der DET DET _ _ _ _ Gloss=les
5 Habsburger Habsburger PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Habsbourg
6 ìhr ìhr DET DET _ _ _ _ Gloss=leur
7 Stäwe Stäwe NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=aspiration
8 noch noch ADP ADP _ _ _ _ Gloss=au
9 Macht Macht NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=pouvoir
10 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et
11-12 zum _ _ _ _ _ _ _ _
11 zu zu ADP ADP _ _ _ _ Gloss=à
12 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le
14 Keenig Keenig NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=roi|SpaceAfter=No
15 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_19164.22
# text = Si wäre sit em Johr 1418 verwändet.
1 Si Si PRON PRON _ _ _ _ Gloss=ils
2 wäre wäre AUX AUX _ _ _ _ Gloss=devenir
3 sit sit ADP ADP _ _ _ _ Gloss=depuis
4 em em DET DET _ _ _ _ Gloss=l'
5 Johr Johr NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=an
6 1418 1418 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=1418
7 verwändet verwände VERB VERB _ _ _ _ Gloss=utiliser|SpaceAfter=No
8 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_19164.23
# text = S Wappe gìt's sit em 5. Mai 1948.
1 S s DET DET _ _ _ _ Gloss=le
2 Wappe Wappe NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=blason
3 gìt genn VERB VERB _ _ _ _ Gloss=exister|SpaceAfter=No
4 's 's PRON PRON _ _ _ _ Gloss=il
5 sit sit ADP ADP _ _ _ _ Gloss=depuis
6 em em DET DET _ _ _ _ Gloss=le
7 5. 5. NUM NUM _ _ _ _ Gloss=5
8 Mai Mai NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=mai
9 1948 1948 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=1948|SpaceAfter=No
10 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_19164.24
# text = Wìrtschaft
1 Wìrtschaft Wìrtschaft NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=économie
# sent_id = WKP_19164.25
# text = Di wìrtschaftlige Zändre vum Département sìn Mìhlhüse, wu als wìrtschaftlige Häuptstadt vu Haut-Rhin bezeichnet wìrd, un Kolmer, wu der Sìtz vu der Verwaltung, also vu der Präfèktur un vum Géneralroot (Conseil général ) ìsch.
1 Di Di DET DET _ _ _ _ Gloss=les
2 wìrtschaftlige wìrtschaftlig ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=économique
3 Zändre Zändr NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=centre
4-5 vum _ _ _ _ _ _ _ _
4 vun vun ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de
5 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le
7 Département Département NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=département
8 sìn sìn VERB VERB _ _ _ _ Gloss=être
9 Mìhlhüse Mìhlhüse PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Mulhouse|NamedType=LOC-B|SpaceAfter=No
10 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
11 wu wu PRON PRON _ _ _ _ Gloss=qui
12 als als CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=comme
13 wìrtschaftlige wìrtschaftlig ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=économique
14 Häuptstadt Häuptstadt NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=capitale
15 vu vu ADP ADP _ _ _ _ Gloss=du
16 Haut-Rhin Haut-Rhin PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Haut-Rhin
17 bezeichnet bezeichne VERB VERB _ _ _ _ Gloss=décrire
18 wìrd wäre AUX AUX _ _ _ _ Gloss=devenir|SpaceAfter=No
19 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
20 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et
21 Kolmer Kolmer PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Colmar|NamedType=LOC-B|SpaceAfter=No
22 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
23 wu wu ADV ADV _ _ _ _ Gloss=où
24 der der DET DET _ _ _ _ Gloss=le
25 Sìtz Sìtz NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=siège
26 vu vu ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de
27 der der DET DET _ _ _ _ Gloss=l'
28 Verwaltung Verwaltung NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=administration|SpaceAfter=No
29 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
30 also also ADV ADV _ _ _ _ Gloss=donc
31 vu vu ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de
32 der der DET DET _ _ _ _ Gloss=la
33 Präfèktur Präfèktur NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=préfecture
34 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et
35-36 vum _ _ _ _ _ _ _ _
35 vun vun ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de
36 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le
38 Géneralroot Géneralroot NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=conseil général
39 ( ( PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=(|SpaceAfter=No
40 Conseil Conseil PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Conseil
41 général général PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=général
42 ) ) PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=)
43 ìsch sìn VERB VERB _ _ _ _ Gloss=être|SpaceAfter=No
44 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_19164.26
# text = Oi s Drèièck Mìhlhüse-Gäwiller-Thann ìsch e wìrtschaftlig wìchtige Region, wììl vor allem ìn der Norde vu der Agglomération invèstiert wìrd.
1 Oi oi ADV ADV _ _ _ _ Gloss=aussi
2 s s DET DET _ _ _ _ Gloss=le
3 Drèièck Drèièck NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=triangle
4 Mìhlhüse-Gäwiller-Thann Mìhlhüse-Gäwiller-Thann PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Mulhouse-Guebwiller-Thann|NamedType=LOC-B
5 ìsch sìn VERB VERB _ _ _ _ Gloss=être
6 e e DET DET _ _ _ _ Gloss=une
7 wìrtschaftlig wìrtschaftlig ADV ADV _ _ _ _ Gloss=économiquement
8 wìchtige wìchtig ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=important
9 Region Region NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=région|SpaceAfter=No
10 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
11 wììl wììl SCONJ SCONJ _ _ _ _ Gloss=parce que
12 vor vor ADP ADP _ _ _ _ Gloss=avant
13 allem allem PRON PRON _ _ _ _ Gloss=tout
14 ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=dans
15 der der DET DET _ _ _ _ Gloss=le
16 Norde Norde NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=Nord
17 vu vu ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de
18 der der DET DET _ _ _ _ Gloss=l'
19 Agglomération Agglomeration NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=agglomération
20 invèstiert invèstiere VERB VERB _ _ _ _ Gloss=investir
21 wìrd wäre AUX AUX _ _ _ _ Gloss=devenir|SpaceAfter=No
22 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_19164.27
# text = Ìhr Iizuugsgebiet wachst oi ìmmer witter un schließt mìtlerwile oi Schlèttstadt ii, wuu sìch frieier wìrtschaftlig eher Kolmer züegwändet hat, sìch jètz awer Schlèttstadt züewändet.
1 Ìhr ìhr DET DET _ _ _ _ Gloss=leur
2 Iizuugsgebiet Iizuugsgebiet NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=zone de chalandise
3 wachst wachsa VERB VERB _ _ _ _ Gloss=grandier
4 oi oi ADV ADV _ _ _ _ Gloss=aussi
5 ìmmer ìmmer ADV ADV _ _ _ _ Gloss=toujours
6 witter witter ADV ADV _ _ _ _ Gloss=plus loin
7 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et
8 schließt schließe VERB VERB _ _ _ _ Gloss=contenir
9 mìtlerwile mìtlerwile ADV ADV _ _ _ _ Gloss=entretemps
10 oi oi ADV ADV _ _ _ _ Gloss=aussi
11 Schlèttstadt Schlèttstadt PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Sélestat|NamedType=LOC-B
12 ii ii PART PART _ _ _ _ Gloss=en|SpaceAfter=No
13 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
14 wuu wuu PRON PRON _ _ _ _ Gloss=qui
15 sìch sìch PRON PRON _ _ _ _ Gloss=se
16 frieier frieier ADV ADV _ _ _ _ Gloss=autrefois
17 wìrtschaftlig wìrtschaftlig ADV ADV _ _ _ _ Gloss=économiquement
18 eher eher ADV ADV _ _ _ _ Gloss=plutôt
19 Kolmer Kolmer PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Colmar|NamedType=LOC-B
20 züegwändet züewände VERB VERB _ _ _ _ Gloss=s'orienter vers
21 hat hän AUX AUX _ _ _ _ Gloss=avoir|SpaceAfter=No
22 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
23 sìch sìch PRON PRON _ _ _ _ Gloss=se
24 jètz jètz ADV ADV _ _ _ _ Gloss=maintenant
25 awer awer ADV ADV _ _ _ _ Gloss=cependant
26 Schlèttstadt Schlèttstadt PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Sélestat|NamedType=LOC-B
27 züewändet züewände VERB VERB _ _ _ _ Gloss=s'orienter vers|SpaceAfter=No
28 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_19164.28
# text = Städt
1 Städt Stàdt NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=ville
# sent_id = WKP_19164.29
# text = Di zäh greeschte Städt sìn:
1 Di di DET DET _ _ _ _ Gloss=les
2 zäh zäh NUM NUM _ _ _ _ Gloss=dix
3 greeschte greescht ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=plus grand
4 Städt Stàdt NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=ville
5 sìn sìn VERB VERB _ _ _ _ Gloss=être|SpaceAfter=No
6 : : PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=:
# sent_id = WKP_19164.30
# text = Mìhlhüse (110.359 Ywohner)
1 Mìhlhüse Mìhlhüse PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Mulhouse|NamedType=LOC-B
2 ( ( PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=(|SpaceAfter=No
3 110.359 110.359 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=110.359
4 Ywohner Ywohner NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=habitant|SpaceAfter=No
5 ) ) PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=)
# sent_id = WKP_19164.31
# text = Kolmer (65.136 Ywohner)
1 Kolmer Kolmer PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Colmar|NamedType=LOC-B
2 ( ( PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=(|SpaceAfter=No
3 65.136 65.136 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=65.136
4 Ywohner Ywohner NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=habitant|SpaceAfter=No
5 ) ) PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=)
# sent_id = WKP_19164.32
# text = Saint-Louis (19.961 Ywohner)
1 Saint-Louis Saint-Louis PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Saint-Louis|NamedType=LOC-B
2 ( ( PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=(|SpaceAfter=No
3 19.961 19.961 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=19.961
4 Ywohner Ywohner NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=habitant|SpaceAfter=No
5 ) ) PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=)
# sent_id = WKP_19164.33
# text = Wìttene (15.026 Ywohner)
1 Wìttene Wìttene PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Wittenheim|NamedType=LOC-B
2 ( ( PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=(|SpaceAfter=No
3 15.026 15.026 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=15.026
4 Ywohner Ywohner NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=habitant|SpaceAfter=No
5 ) ) PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=)
# sent_id = WKP_19164.34
# text = Illzig (14.947 Ywohner)
1 Illzig Illzig PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Illzach|NamedType=LOC-B
2 ( ( PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=(|SpaceAfter=No
3 14.947 14.947 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=14.947
4 Ywohner Ywohner NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=habitant|SpaceAfter=No
5 ) ) PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=)
# sent_id = WKP_19164.35
# text = Rixe (12.608 Ywohner)
1 Rixe Rixe PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Rixheim|NamedType=LOC-B
2 ( ( PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=(|SpaceAfter=No
3 12.608 12.608 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=12.608
4 Ywohner Ywohner NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=habitant|SpaceAfter=No
5 ) ) PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=)
# sent_id = WKP_19164.36
# text = Riedese (12.101 Ywohner)
1 Riedese Riedese PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Riedisheim|NamedType=LOC-B
2 ( ( PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=(|SpaceAfter=No
3 12.101 12.101 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=12.101
4 Ywohner Ywohner NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=habitant|SpaceAfter=No
5 ) ) PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=)
# sent_id = WKP_19164.37
# text = Kingersche (11.961 Ywohner)
1 Kingersche Kingersche PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Kingersheim|NamedType=LOC-B
2 ( ( PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=(|SpaceAfter=No
3 11.961 11.961 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=11.961
4 Ywohner Ywohner NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=habitant|SpaceAfter=No
5 ) ) PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=)
# sent_id = WKP_19164.38
# text = Gäwiller (11.525 Ywohner)
1 Gäwiller Gäwiller PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Guebwiller|NamedType=LOC-B
2 ( ( PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=(|SpaceAfter=No
3 11.525 11.525 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=11.525
4 Ywohner Ywohner NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=habitant|SpaceAfter=No
5 ) ) PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=)
# sent_id = WKP_19164.39
# text = Sánne (10.446 Ywohner)
1 Sánne Sánne PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Cernay|NamedType=LOC-B
2 ( ( PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=(|SpaceAfter=No
3 10.446 10.446 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=10.446
4 Ywohner Ywohner NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=habitant|SpaceAfter=No
5 ) ) PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=)
# sent_id = WKP_19164.40
# text = Verwàltung
1 Verwàltung Verwàltung NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=gestion
# sent_id = WKP_19164.41
# text = S Département Owerelsàss ésch in sechs Arrondissements mét énsgsàmt 31 Kanton ufgedäilt
# Amtssprooch un Dialäkt
# Amtssprooch ìsch Franzeesch, allerdìngs sìn (wie ìm ganze Elsass) ìn vile Ort d Aaschrìfte un d Schìlder zweisproochig, nämlig uf Franzeesch un Èlsässisch.
1 S s DET DET _ _ _ _ Gloss=le
2 Département Département NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=département
3 Owerelsàss Owerelsàss PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Haut-Rhin
4 ésch sin AUX AUX _ _ _ _ Gloss=être
5 in in ADP ADP _ _ _ _ Gloss=en
6 sechs sechs NUM NUM _ _ _ _ Gloss=six
7 Arrondissements Arrondissements NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=arrondissements
8 mét mét ADP ADP _ _ _ _ Gloss=avec
9 énsgsàmt énsgsàmt ADV ADV _ _ _ _ Gloss=en tout
10 31 31 NUM NUM _ _ _ _ Gloss=31
11 Kanton Kanton NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=canton
12 ufgedäilt ufdäile VERB VERB _ _ _ _ Gloss=partager
13 Amtssprooch Amtssprooch NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=langue de l'administration
14 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et
15 Dialäkt Dialäkt NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=dialecte
16 Amtssprooch Amtssprooch NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=langue de l'administration
17 ìsch sìn VERB VERB _ _ _ _ Gloss=être
18 Franzeesch Franzeesch NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=français|SpaceAfter=No
19 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
20 allerdìngs allerdìngs ADV ADV _ _ _ _ Gloss=toutefois
21 sìn sìn VERB VERB _ _ _ _ Gloss=être
22 ( ( PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=(|SpaceAfter=No
23 wie wie CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=comme
24-25 ìm _ _ _ _ _ _ _ _
24 ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=dans
25 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le
27 ganze ganz ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=entier
28 Elsass Elsass PROPN PROPN _ _ _ _ Gloss=Alsace|NamedType=LOC-B|SpaceAfter=No
29 ) ) PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=)
30 ìn ìn ADP ADP _ _ _ _ Gloss=dans
31 vile vile DET DET _ _ _ _ Gloss=beaucoup
32 Ort Ort NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=lieu
33 d d DET DET _ _ _ _ Gloss=les
34 Aaschrìfte Aaschrìft NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=panneau
35 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et
36 d d DET DET _ _ _ _ Gloss=les
37 Schìlder Schìld NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=panneau
38 zweisproochig zweisproochig ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=bilingue|SpaceAfter=No
39 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
40 nämlig nämlig ADV ADV _ _ _ _ Gloss=à savoir
41 uf uf ADP ADP _ _ _ _ Gloss=en
42 Franzeesch Franzeesch NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=français
43 un un CCONJ CONJ _ _ _ _ Gloss=et
44 Èlsässisch Èlsässisch NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=alsacien|SpaceAfter=No
45 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_19164.42
# text = Der Dialäkt gheert zum Nììderalemannische, bis uf der üsserscht Side, wuu s Elsässisch zum Hoochalemannisch gheert.
1 Der der DET DET _ _ _ _ Gloss=le
2 Dialäkt Dialäkt NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=dialecte
3 gheert gheere VERB VERB _ _ _ _ Gloss=appartenir
4-5 zum _ _ _ _ _ _ _ _
4 zu zu ADP ADP _ _ _ _ Gloss
5 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le
7 Nììderalemannische Nììderalemannische NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=bas-alémanique|SpaceAfter=No
8 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
9 bis bis ADP ADP _ _ _ _ Gloss=jusque
10 uf uf ADP ADP _ _ _ _ Gloss
11 der der DET DET _ _ _ _ Gloss=l'
12 üsserscht üsserscht ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=extrême
13 Side Side NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=Sud|SpaceAfter=No
14 , , PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=,
15 wuu wuu ADV ADV _ _ _ _ Gloss=où
16 s s DET DET _ _ _ _ Gloss=l'
17 Elsässisch Elsässisch NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=alsacien
18-19 zum _ _ _ _ _ _ _ _
18 zu zu ADP ADP _ _ _ _ Gloss
19 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le
21 Hoochalemannisch Hoochalemannisch NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=haut-alémanique
22 gheert gheere VERB VERB _ _ _ _ Gloss=appartenir|SpaceAfter=No
23 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_19164.43
# text = Der Schribig wìrd bi zweisproochige Schìlfer geegenìwer der Hoochditsche an vile Ort der Voorzuug gää.
1 Der der DET DET _ _ _ _ Gloss=la
2 Schribig Schribig NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=graphie
3 wìrd wäre AUX AUX _ _ _ _ Gloss=devenir
4 bi bi ADP ADP _ _ _ _ Gloss=chez
5 zweisproochige zweisproochig ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=bilingue
6 Schìlfer Schìld NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=panneau|Typo=Yes
7 geegenìwer geegenìwer ADV ADV _ _ _ _ Gloss=par rapport
8 der der DET DET _ _ _ _ Gloss=le
9 Hoochditsche Hoochditsche NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=haut-allemand
10 an an ADP ADP _ _ _ _ Gloss
11 vile vile DET DET _ _ _ _ Gloss=beaucoup
12 Ort Ort NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=ville
13 der der DET DET _ _ _ _ Gloss=la
14 Voorzuug Voorzuug NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=préférence
15 gää gää VERB VERB _ _ _ _ Gloss=donner|SpaceAfter=No
16 . . PUNCT PUNCT _ _ _ _ Gloss=.
# sent_id = WKP_19164.44
# text = Quèlle
1 Quèlle Quèll NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=source
# text = Ìwersètzt vum franzeesche Artikel
1 Ìwersètzt ìwersètze VERB VERB _ _ _ _ Gloss=traduire
2-3 vum _ _ _ _ _ _ _ _
2 vun vun ADP ADP _ _ _ _ Gloss=de
3 dem de DET DET _ _ _ _ Gloss=le
5 franzeesche franzeesch ADJ ADJ _ _ _ _ Gloss=français
6 Artikel Artikel NOUN NOUN _ _ _ _ Gloss=article